iw'k]'- 'i^. /•!';'", ' ' A I I 9 f '^ CORNELL UNIVERSITY LIBRARY UNDERGRADUATE LIBRARY Date Due i \f o\ c^8uu a^ m^ d^4^ms 3rfM»-^ -^ i« — - ■ > ! ■; ■■ < ^.g -NW^ 1. ^^^lf!f1»rB!i ^ ^ t^ ■rrr i(4^ UkIS PRINTED IN (S! NO. Z3239 PR2841.A'ri'912"'™""'"-'''™'>' Shakespeare's poems; Venus and Adonis, Lu 3 1924 014 168 946 Cornell University Library The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924014168946 THE POEMS SHAKESPEARE'S POEMS VENUS AND ADONIS LUCRECE THE PASSIONATE PILGRIM SONNETS TO SUNDRY NOTES OF MUSIC THE PHCENIX AND TURTLE EDITED BY C. KNOX POOLER I INDIANAPOLIS THE BOBBS-MERRILL CO. PUBLISHERS ^, 0') \ ) I CONTENTS PAGE Introduction vii Venus and Adonis i LUCRECE • ■ 59 The Passionate Pilgrim 135 Sonnets to Sundry Notes of Music . . . 149 The Phcenix and Turtle 159 INTRODUCTION The text of the poems in this edition differs little from that of the Cambridge Editors. In a few words the spelling of the originals is restored for the sake of the rhythm. In the case of ed (of past tenses and participles), not preceded by a vowel and not forming a separate syllable, the e is elided in the body of the line. At the end, it is elided or not according to the text of the oldest copies. Otherwise, double rimes might have been obscured. I have not given a place in the text to any conjecture of my own, with the exception of an added comma in The Passionate Pilgrim, xiv. 30 ; but I have suggested new readings or pointings in the notes to Lucrece, 135 and 1545, and The Passionate Pilgrim, iii. 12, vii. 3, 5, xiv., XV. II, 14, and xxi. 46. Some of these have already appeared in Notes and Queries. For the critical notes, I collated the text of the Oxford Facsimiles edited by Mr. Sidney Lee. The readings of the later Quartos, and of the editions of Lintott, Gildon, and Sewell, are taken from the Cambridge Shakespeare. In the explanatory notes, I have not knowingly borrowed informa- tion or illustrations without acknowledgment, or wilfully misrepresented the opinions of my predecessors, but I have, when necessary, added references and corrected misquotations. Where there was a conflict of opinion between previous editors, I have given the various explanations, as far as possible, in the actual words of their propounders, and have often added my own view, but, I hope, without undue emphasis. Except in Latin words and borrowed quotations, including title pages and extracts from the Stationers' Registers, I have not used i and u as consonants. In informal citations of titles of books I have sometimes substituted modern and correct forms; e.g.. Metamorphoses for Meta- morphosis (Golding), and Scylla for Sdlla (Lodge). Vlll INTRODUCTION , VENUS AND ADONIS Venus and Adonis was entered in the Stationers' Register in the year 1 593 ; see Arber's Transcript, ii. 630 : Richard Feild Assigned ouer to master Har- rison senior 25 Junii 1594 XVI I r Aprilis. Entred for his copie under thandes of the Archbisshop of Canterbury and master Warden Stirrop, a booke intituled Venus and Adonis . . . vi* In 1594 it was assigned by Field to Harrison (Arber, ii. 655): 25 Junij Master Assigned ouer vnto him from Harrison Richard Field in open Court Senior holden this Day a book called Venus and Adonis .... vi'' the which was before entred to Richard Field. 18 Aprilis. 1593. From Harrison it passed in 1596 to William Leake (Arber, iii. 65) : 25 Junij William Assigned ouer vnto him from master leeke harrison thelder, in full Court holden this day . by the said master harrisons consent . A booke called Venus and Adonis . . . . vi"" This William Leake held the copyright till the year after Shakespeare's death. The original owner, Richard Field, was a Stratford man. His father, Henry, a tanner, had died in 1 592, and Shakespeare's father had attested the inventory of his goods. It was published in 1593 with the title-page : INTRODUCTION ix Venus I and Adonis | Vilia miretur vulgus: mihi flauus Apollo Pocula Castalia plena ministret aqua. [Device — an anchor suspended by a hand hold- ing its ring, with the motto " Anchora Spei."] London | Imprinted by Richard Field, and are to be sold at I the signe of the white Greyhound in | Paules Church-yard 1593. Six editions at least were printed in Shakespeare's lifetime and seven in the two generations following, viz. in 1593, 1594, 1596, 1599, 1600 (?), 1602, 1617, 1620, 1627 (Edinburgh), 1630 (twice), 1636, and 1675. Of these editions only twenty-one copies are known to exist. A full account of all editions and extant copies, of Venus and Adonis, Lucrece, and The Passionate Pilgrim, will be found in Mr. Sidney Lee's Introductions to the Oxford Facsimiles of 1905. The Latin couplet on the title-page is from Ovid's Amoves, I. xv. 35, 36. It was translated by Marlowe (Ovid's Elegies, pub. 1 597) as follows : "Let base-conceited wits admire vile things: Fair Phoebus lead me to the Muses' springs ; " and thus by Ben Jonson : "Kneel hinds to trash: me let bright Phoebus swell With cups full-flowing from the Muses' well." That few copies survive of the many editions published is a sign that the poem was not only bought but read. It is true that in contemporary allusions to Shakespeare his name is more often associated with Lucrece, a more serious and edifying work ; but Lucrece is rarely imitated or quoted, while echoes of word and phrase, image and illustration, dilated or condensed, from Venus and Adonis are abundant. In The Shakespeare Allusion Book (1909), p. 540, the number of allusions to Venus and Adonis between 1591 and 1700 is given as 61 and to Lucrece as 41. Of the following examples from Barnfield, whose Affectionate Shepheard was published in November 1594, some it must be admitted are very faint, but others are unmistakable. 1° The exchange of arrows between Love and Death seems to be implied in Venus and Adonis, 945-948 : "They bid thee crop a weed, thou pluck'st a flower: Love's golden arrow at him should have fled, And not Death's ebon dart, to strike him dead." X INTRODUCTION In The Affectionate Shepheard the exchange is described at length (Arber's Barnfield, p. 6) : "And thus it hapned, Death and Cupid met Upon a time at swilling Bacchus house, Where daintie cates upon the Board were set, And Goblets full of wine to drink carouse : Where Love and Death did love the licor so. That out they fall, and to the fray they goe. And having both their Quivers at their backe Fild full of Arrows ; Th' one of fatall Steele, The other all of gold; Deaths shaft was black, But Loves was yellow : Fortune turnd her wheele ; And from Deaths Quiver fell a fatal shaft, That under Cupid by the winde was waft. And at the same time by ill hap there fell Another Arrow out of Cupids Quiver; The which was carried by the winde at will, And under Death the amorous shaft did shiver: They being parted, Love tooke up Deaths dart. And Death tooke up Loves Arrow (for his part)." Death proceeds to inflame with love an old man, the " weed " of Venus and Adonis; Cupid to discharge Death's shaft at a young man, " the flower," and "Thinking to ease his Burden, rid his paines: For men have griefe as long as life remaines." The likelihood, such as it is, that Barnfield was here indebted to Shakespeare, arises not from any similarity of treatment, but from the fact that the incident is somewhat of an ex- crescence on his poem, as if the writer had got a hint and was determined to make the most of it. 2° " The honey fee of parting tender'd is " ( Venus and Adonis, 538) is expanded to " O would to God (so I might have my fee) My lips were honey, and thy mouth a Bee." (Arber, p. 8) 3° Shakespeare uses '' cabinet " of a lark's nest ( Venus and Adonis, 854), and Barnfield, of an arbour, in a passage which recalls Venus and Adonis, 239 : " Then be my deer, since I am such a park." INTRODUCTION xi " I would make Cabinets for thee (my Love :) Sweet-smelling Arbours made of Eglantine Should be thy shrine, and I would be thy Dove." (Arber, p. 8) 4° In The second Dayes Lamentation of the Affectionate Shepheard, Barnfield seems to use the word " gripe " of some English bird of prey : " Wilt thou set springes in a frostie Night, To catch the long-billd Woodcocke and the Snype? (By the bright glimmering of the Starrie light) The Partridge, Phaesant, or the greed ie Grype? " This is possibly an echo of Lucrece, 543. 5° " Musit," for " muse," in " The many musits through the which he goes," ( Venus and Adonis, 683) may have suggested "Or with Hare-pypes (set in a muset hole) Wilt thou deceive the deep-earth-delving Coney ? " (Arber, p. 13) 6° Venus and Adonis, i $7-162: " Is thine own heart to thine own face affected ? . . . Narcissus so himself himself forsook, And died to kiss his shadow in the brook;" and ibid. 1. 1 1 : " Nature that made thee with herself at strife" Cf. Affectionate Shepherd (Arber, p. 19) : " Be not too much of thine own Image doting : So faire Narcissus lost his love and life. (Beauty is often with itself at strife^" 7° Venus and Adonis, Si $-8 16: "Look, how a bright star shooteth from the sky, So glides he in the night from Venus' eye . . . Whereat amaz'd" . . . Cf. Barnfield, Cassandra, Jan. 1595 (Arber, p. 71) : "Looke how a brightsome Planet in the skie, (Spangling the Welkin with a golden spot) Shoots suddenly from the beholders eie. And leaves him looking there where she is not : Even so amazed Phoebus " , . , xii INTRODUCTION 8° Lucrece, 124-126: "Now leaden slumber with life's strength doth fight, And every one to rest themselves betake, Save thieves and cares and troubled minds that wake." Cf. Cassandra (Arber, p. 78) : "Now silent night drew on; when all things sleep, Save theeves and cares ; and now stil mid-night came." 9° Venus and Adonis, 359, 360: "And all this dumb play had his acts made plain With tears, which chorus-like her eyes did rain." Cf. Cassandra (Arber, p. 79) : " Thus ended shee ; and then her teares began That {chorus-like) at every word down rained. Which like a paire of christall fountaines ran, Along her lovely cheekes." These correspondences may seem slight in themselves, but it should be remembered that they are found only in poems published soon after Venus and Adonis, viz. in 1594 and 1595; and also written in the same metre or in that of Lucrece; not in Cynthia (1905), which is in the Spenserian stanza, or in the Sonnets, or in the Ode, " Nights were short," all published in 1905, or in the Encomion of Lady Pecunia and other poems of 1598. Secondly, like those unmeaning thefts imputed by Macaulay to Robert Montgomery, they are not conveyed cleanly, and seem out of place in their new home. No. 2° is an exception, but No. 6°, " Beauty is often with itself at strife," is hardly intelligible. In No. 7°, Barnfield seems to have combined information on different subjects ; if his brightsome planet had been one of the usual kind, it could not have shot suddenly, nor, if it had been a meteor, could it have spangled the welkin with a golden spot. In 8°, " thieves " as used by Shakespeare at once suggests Tarquin, of whom Chaucer also writes : " And in the nyght ful thefely gan he stalke," but there is nothing appropriate in its use by Barnfield, for Cassandra is in prison. In 9°, Shakespeare leads up to "chorus-like" by the " dumb play " of the previous line. The tears of Venus may be compared to a chorus because they flowed, as a chorus speaks, at intervals : she looks and weeps and looks again ; INTRODUCTION xiii but whether this be so or not, her tears are, like a chorus, the interpreters of the dumb shew of her looks. Barnfield's " tears " are not needed. : words are their own interpreters ; and tears that rained down at every word would be mere interruptions, catcalls rather than choruses. Barnfield was, however, an admirer, if not a producer, of good work. As he was the first to imitate Venus and Adonis, so in his Cynthia (published in 1595) he was the first to imitate the metre of the Faerie Queene; and Shakespeare was the last and Spenser the first of those celebrated in his Re- membrance of some English Poets {i$gS). But it is not only by admirers of Venus and Adonis, or in the years immediately succeeding its publication, that we are furnished with evidence of its popularity. Allusions, paraphrases, quotations and misquotations occur in various plays, and occasionally such references are no more respectful than those to old Jeronimo. In The Returne from Pemassus, Ft. i. (1600), ten lines are quoted by a certain GuUio who declares he will have Shake- speare's picture in his study, and his Venus and Adonis under his pillow, "as wee reade of one (I do not well remember his name, but I am sure he was a kinge) slept with Homer under his bed's heade." It is this same Gullio who says a little later : " Let this duncified worlde esteeme of Spence^ and Chaucer, I'le worshipp sweet Mr. Shakspere," and the words have some- times been accepted as serious criticism. Later still, in Hey wood's Fayre Mayde of the Exchange (1607), Bowdler, whose wisdom is as the wisdom of Gullio, and who never reads anything but Venus and Adonis, attempts to win the affections of his beloved by repeating, with appropriate gestures, the lines: "Fondling I say, since I have hemd thee heere, Within the circle of this ivory pale," etc. His comment on his failure is as follows : " Why what could I doe more ? I look'd upon her with judgement, the strings of my tongue were well in tune, my embraces were in good measure, my palme of a good con- stitution, onely the phrase was not moving ; as for example, Venus her selfe with all her skill could not winne Adonis, with the same words; O heavens? was I so fond then to think I could conquer Mall Berry ? O the naturall influence of my own wit had been far better." Such things are tributes, like caricatures in Punch, and to these may be added- the increasing use of the metre. This metre, decasyllabic lines with the beat on the even syllables xiv INTRODUCTION and riming ababcc, is that of the last six lines of the Shake- sperean sonnet, previously written by Surrey and others. Its use in independent stanzas was comparatively rare, rarer indeed than might be gathered from the language of books of the time on prosody, for provided the rimes were in the same order, stanzas with lines of six, eight, or ten syllables were all classed together. Thus James VI. of Scotland, in his Reulis and Cautelis of Scottis Poesie (1585), introduces an example of a stanza of octosyllabic lines (the metre of xix. in The Passionate Pilgrim), with the words : " In matteris of love, use this kynde of verse, quhilk we call Common Verse," and adds, " Lyke verse of ten fete \i.e. ten syllables], as this is of aucht, ye may use lykewayis in love materis." Gascoigne, in Certayne Notes of Instruction (i57S), had already spoken of the ten-syllabled form as little used. " There is also," he says, "another kinde [of verse] called Ballade, and thereof are sundrie sortes : for a man may write ballade in a stafife of sixe lines, every line conteyning eighte or sixe syllables, whereof the first and third, second and fourth do rime acrosse, and the fifth and sixth do rime togither in conclusion. You may write also your ballad of tenne syllables rimyng as before is declared, but these two [viz. those of six or eight syllables] were wont to be most commonly used in ballade, which propre name was (I thinke) derived of this word in Italian Ballare, which signifieth to daunce. And in deed those kinds of rimes serve best for daunces or light matters." Curiously enough, it was this metre, "best for daunces or light matters," that Whetstone chose for his " Remembrance of the wel imployed life and godly end, of George Gascoigne Esquire" (London, 1577). Gascoigne himself had used it for some of the shorter poems in each of the three divisions. Flowers, Hearbes, and Weedes of his Posies (i57S); and ten years later Peele for The Device of the Pageant. There is a single clumsy stanza in Webbe's Discourse of English Poetrie (1586), and in the next year it is the metre of two poems of some length by Nicholas Breton, The Pilgrimage to Paradise and The Coun- tesse of Penbrookes Love (i 592). We can hardly include Fulke Greville's Treatie of Humane Learning, or Treatie of Warres, his Treatise of Monarchie, or his Treatise of Religion, though these are chiefly in this metre, for they were not published till 1633. There are other examples, but not many. If we omit Chaucer's Lenvoy to Womanly Noblesse, six lines, of which the last two rime to the first and third, and which was not published till 1894, Spenser was the first great poet to use INTRODUCTION xv it : it is the metre of the seventeen stanzas of the ist Eclogue of The Shepheards Calender,' oi part of its 8th Eclogue, of The Teares of the Muses and of Astrophel. Two stanzas occur in Shakespeare's Lovis Labour's Lost, I. i. 149-161 ; and there are a few in the play of Selimus. But there is nothing which can strictly be called a narrative poem or supposed to have had much influence in popularising the metre. There was, however, a poem of Lodge's which might have done so, but it was by no means popular itself, though it deserves separate treatment because it has sometimes been regarded as the source or model of Venus and Adonis. This is Scillaes Metamorphosis, usually called by its running title Glaucus and Scilla, published in 1 589. The metre of the two poems is the same. Both have their origin in classical mythology and contain incidents and discourses not to be found in the original fables. In both a female labours for the love of a reluctant male, and there are one or two minor resemblances of thought or imagery. Here the likeness ends. If it were not for his charming lyrics, Lodge might be thought to have had no ear for sound or rhythm, or at least for anything higher than monotony and the smoothness that comes by imitation. There is neither the movement nor the pause of passion in the lines in which his characters assure us that their hearts are torn and shaken. His images and illustrations are such as might to-day be gathered in the British Museum, results of research rather than experience ; and he is quite capable of representing ridiculous situations as pathetic. There is neither plot nor purpose in his poem, but it has, at least, a framework. The author represents himself as strolling, a pilgrim of love, on the banks of the Isis, where he is joined by the sea-god, Glaucus, wounded by Cupid and rejected by Scylla. Here, as if in response to invitations, there arrive in succession four parties of goddesses with their attendants. The description of each company is followed by a monologue in which for the most part Glaucus laments or is comforted. There are five incidents, (i) Glaucus swoons and is restored to physical health by moly, amaranthus, and Ajax' flower. (2) At the instance of Thetis, his infatuation for Scylla is cured by Cupid, whose second arrow, like that of Douglas of old, enters precisely the hole made by the first, " a furious dart he sent Into that wound which he had made before." (3) Cupid wounds Scylla. (4) Scylla makes love to Glaucus without reserve or suc- cess ; and the assembly retires in inverse order, the last first. (5) Glaucus and the author, " horsed " on dolphins, are in time to hear Scylla's lamentations answered by Echo, and to b xvi INTRODUCTION watch her metamorphosis. She is bound and led into the rocks of Sicily by the ■ personifications " Furie and Rage, Wan-hope, Dispaire and Woe." "hir lockes Are chang'd with wonder into hideous sands And hard as flint become her snow-white hands." And yet she moves : " The waters howle with fatall tunes about her. The aire doth scowle when as she turnes within them." Like the metamorphosis, the description is incomplete ; hair of sand, and hands of flint, and motion. The mind's eye rising from sand to rock pauses, but we are left with the un- easy feeling that Fradubio transformed but not inverted was in better case. The passages which are supposed to have aided Shake- speare are as follows (I quote from the Hunterian Club's Reprint of the first edition) : I. "He that hath scene the sweete Arcadian boy Wiping the purple from his forced wound. His pretie teares betokening his annoy, His sighes, his cries, his falling on the ground, The Ecchoes ringing from the rockes his fall. The trees with teares reporting of his thrall : And Venus starting at her love-mates crie, Forcing hir birds to hast her chariot on ; And full of griefe at last with piteous eie Scene where all pale with death he lay alone. Whose beautie quaild, as wont the Lillies droop When wastfull winter windes doo make them stoop : Her daintie hand addrest to dawe her deere, Her roseall lip alied to his pale cheeke. Her sighes, and then her lookes and heavie cheere, Her bitter threates, and then her passions meeke; How on his senseles corpes she lay a crying, As if the boy were then but new a dying." Cf. Venus and Adonis, 1027-1128. 2. " Themis that knewe, that waters long restrained Breake foorth with greater billowes than the brookes That swetely float through meades with floures distained, With cheerefuU laies did raise his heavie lookes; And bad him speake and tell what him agreev'd : For griefes disclos'd (said she) are soone releev'd." INTRODUCTION xvii Cf. Venus and Adonis, 329-334: "For lovers say, the heart hath treble wrong When it is barr'd the aidance of the tongue. An oven that is stopp'd, or river stay'd, Burneth more hotly, swelleth with more rage: So of concealed sorrow may be said ; Free vent of words love's fire doth assuage." 3. " An yvorie shadowed front, wherein was wrapped Those pretie bowres where Graces couched be : Next which her cheekes appeerd like crimson silk, Or ruddie rose bespred on whitest milk." Cf. Venus and Adonis, 589, 590: " a sudden pale. Like lawn being spread upon the blushing rose." 4. " Eccho her selfe when Scilla cried out O love ! With piteous voice from out her hollow den Returnd these words, these words of sorrow, (no love) No love (quoth she) then fie on traiterous men^ Then fie on hope : then fie on hope (quoth Eccho) To everie word the Nimph did answere so. . . . Glaucus (quoth she) is faire: whilst Eccho sings Glaucus is faire: but yet he hateth Scilla The wretch reportes : and then her armes she wrings Whilst Eccho tells her this, he hateth Scilla, No hope (quoth she) : no hope (quoth Eccho) then. Then fie on men : when she said, fie on men." Cf. Venus and Adonis, 833-852 : " ' Ay me ! ' she cries, and twenty times, ' Woe, woe ! ' And twenty echoes twenty times cry so. . . . She says ' 'Tis so : ' they answer all ' 'Tis so ; ' And would say after her, if she said ' No.' " Whatever Shakespeare may have borrowed, it was not the art of story-telling. Glaucus and Scilla is in the strictest sense incoherent ; no incident or situation draws on or grows out of another. The faults are not those of immaturity but of incompetence, of an imagination that can only work piece- meal. Lodge makes his stanzas as a coalheaver makes cart- loads, successive shovelfuls with the same swing. There is a xviii INTRODUCTION certain uniformity of material and workmanship, but of inter- dependence and correlation of parts there is nothing. A house so built might be judged by a brick. In reading Shakespeare, we have an impression of unity and design and a sense of expectation continually satisfied and continually renewed. Scene and situation are treated with the simplicity and completeness of art made perfect by experience. Nothing, in his own phrase, lives to itself. Attitude, gesture, movement, trifling as they may seem, are all significant, giving life and meaning, till the reader sees the image and feels the passion ; and, in addition to this, they have the subsidiary but most important function of aiding in the construction of the narrative, of continuing its sequence and maintaining its interest. They serve as links and finger-posts. To give a humble illustration, if a hand is extended, we expect some- thing to follow, a blessing, it may be, or a greeting; if we read of a clenched fist, we expect that a blow will be inflicted or warded. A hint suffices for a promise or a threat, and if nothing happens we feel defrauded ; still more so, if something happens which could not possibly have been foreseen. This is Lodge's way, but it is not Shakespeare's. In Lodge, action and attitude are treated conventionally, and serve as padding. Compare, for example, Venus and Adonis 319-354 with the opening stanzas of Glaucus and Scilla. In the former we can follow the movements of Adonis as he tries to catch his horse and fails. He is left behind, and sits down flushed and angry. He sees Venus returning, pulls down his hat, and ostenta- tiously stares at the ground while " all askance he holds her in his eye." Venus comes stealing back, and kneels beside him, with one hand raising his hat, with the other making dimples in his cheek. Image rises after image in the reader's mind. There is nothing wanting or incongruous. But in Glaucus and Scilla action and expression are for the most part conventional poses : Scylla in distress wrings her arms, Glaucus folds and unfolds his. But the actions described have no bearing on the story, and the changes are as sudden and inexplicable as conjuring tricks. The poem is written as an excerpt from an autobiography : " Walking alone . . . Within a thicket near to Isis floud . . . The Sea-god Glaucus . . . before my face appears." There is no surprise, no greeting, not a word to show how Lodge got out of his thicket or how Glaucus got in. There is merely a couplet on the queer clothes of the god, "For whom the Nimphes a mossie coate did frame, Embroadered with his Scillas heavenly name," INTRODUCTION xix and the poem continues : " And as I sat under a Willow tree, The lovelie honour of faire Thetis bower, Reposd his head upon my faintfull knee." No clue of reason or imagination has guided us to the new situation ; and something may be said against it ; for there is a touch of reproach in the word " faintful," as if Glaucus had taken advantage of his helplessness to creep under the lee of his gaberdine. Still, the attitudes are definitely those of mother and child, consoler and consoled. It will be easy for Lodge to glance an eye of pity, to smooth the curls, to bend and whisper. In an instant we are undeceived. Action and utterance are confined to the reposer : "And when my teares had ceasd their stormie shower, He dried my cheekes, and then bespake him so. As when he waild I straight forgot my woe." Here the gulf between quiescence and effort is unbridged. It is as if, instead of reclining, the god had been crouching for a spring. The action is incompatible with the position. But the succeeding line asserts that he wailed. This, if he had not moved in the meantime, would be recognised as both appropriate and easy. Must we then understand the drying of cheeks as a passing incongruity of accident or impulse and the wail as a return to nature ? Let us speak not out of lame surmises but from proof There is no wail. Lodge in the next four stanzas confutes his own assertion ; for Glaucus merely moralises and prescribes : a waller is more condoling. He takes as his subject inconstancy. Change is the common lot. From nature and books, sunrise and pomp with their attendant cloud and disaster, as also from the Schoolmen's cunning notes "Of hearbs, of metall, and of Thetis floates Of lawes and nurture kept among the bees," his hearer is desired to "Conclude and knowe times change by course of fate." The discourse ends with the words : "Then mourne no more, but moane my haples state." As doctor and patient were suffering from the same disease, this is surely a most lame and impotent conclusion. Throughout, some inconsistency or inconsequence dissipates XX INTRODtfCTlON the illusion and defeats the purpose. One of the best lines is spoilt by a word : " And shippes shall safely saile whereas beforne The ploughman watcht the reaping of his corne." Why should he plough and not reap ? Again, though we are evidently intended to sympathise with Glaucus, he is yet represented as asking the surrounding sea-nymphs whether they had not loved him and loved in vain : "Was any Nimph, you Nimphes was ever any That tangled not her fingers in my tress? Some well I wot and of that some full many Wisht or my faire, or their desire were lesse. Even Ariadne gazing from the skie Became enamorde of poore Glaucus eye." Even the passages from which Shakespeare may have caught a hint are deformed. To Scylla's "O Love," Echo replies " No love," though in addition to Ovid, Lodge had a sufficient model in the echo song of Gascoigne's Princely Pleasures of Kenilworth Castle, where Echo, so to say, repeats no more than she hears. Once more, while Venus's endearments are indefensible, she is, as compared with Scylla, circumspect and discreet. Her sport, as she reminds Adonis, " is not in sight." But Scylla's sighs, vows, tears, blushes, whisperings are sighed, vowed, wept, blushed, whispered before gods and men. " Lord how her lippes doo dwell upon his cheekes ; And how she lookes for babies in his eies." Yet there are present, in addition to her victim Glaucus and his friend the author, Themis and the sea-nymphs, Thetis and her train of attendants, Venus and Cupid, and Palemon with the Tritons. Such is the work of a man writing without either the assistance or the control of the mind's eye or the mind's ear. There is not a ripple on the verse. The reader passes from line to line and from stanza to stanza with an indifference as unbroken as its own fluidity. Whether Shakespeare was or was not indebted to Lodge for hints as to metre, subject, treatment, or an occasional thought or fancy, is a question of little moment. If he was, his Venus and Adonis was written later than 1589, or when he was twenty-five years of age and upwards ; for Shakespeare was probably born early in 1564. But such external evidence can at best confirm what is proved by the quality of the INTRODUCTION xxi poem. To regard it as the work of a boy lisping in numbers, even if we suppose it changed and completed for a patron in later days, is to be deaf as well as blind. Some writers indeed have gone so far as to imply that the descriptions of the country, of hare and horse and hound, could only have been written in the early days of Stratford, as if a poet could not reach beyond the experience of the moment, or describe more than his immediate surroundings. A mind such as Shakespeare's fed and furnished with an inexhaustible supply of life-like impressions by a memory capable of instantaneous service would account for every description, every hint and allusion, even if he had been in no real sense a sportsman at all. In fact, good and accurate work in this kind was accom- plished by Topsel in prose and by Gascoigne in verse, though Topsel admits that he was indifferent to sport, and Gascoigne's shooting was, on his own showing, a standing joke, and their sympathies, like Shakespeare's, were less with the pursuer than the pursued. It is not impossible that Shakespeare's skill in woodcraft has been exaggerated. Tradition states that he was a poacher, not that he was a master-poacher or expert. More fortunate-unlucky than Gascoigne, he could strike a doe, but to bear her cleanly by the keeper's nose was not always within his power. i^enus and Adonis may not be a great poem, but a poem it certainly is, and if almost uniform excellence of treatment and occasional splendour be admitted in evidence, it is greater than any poem of any other poet of the century except Spenser. There is in it much that even Spenser could not have written ; his best work falls short of this in vigour and coherer ce. of narratjve and in the indescribable felicity of a rhythm which, amid all Jts changes, unfailingly res^ponds to the sens and feeling of the words. J The perfection of Spenser's verse gives to his poems the beauty of fairyland and of dreams, and the perfection of Shakespare's adds to the sense of reality , because without imitative tricks and artifices" ft is "so admirably appropriate. His leas; effective lines, e.g. " ' I am,' quoth he, ' expected of my friends,' " are at least true to nature. Swinburne, indeed, has said of Shakespeare that "if we put aside the Sonnets, we must admit that he never did any- thing in iiyme worth Hero and Leander" but in Swinburne's own narntive poems the narrative itself is the least con- spicuous )f their merits, and in his imagination Marlowe's poem maj^ have " stood up re-created," transfigured to all that it mijht have been had its author lived to refashion and complete t. xxii INTRODUCTION As it stands, though there are in it passages that for free movement and beauty can hardly be overpraised, these are but scattered lights. Judged as a whole, it is a magnificent patdiwprk, made up of descriptions of persons, or of the cloBies of persons, who do little or nothing, and of places where little or nothing happens. In the intervals between these, the verse flags or labours. Unessentials or impossi- bilities are described at inordinate length and great oppor- tunities neglected. The actual crossing of the Hellespont is related without suggesting any sound or freshness of sea or air, or any effort or eagerness of the swimmer; there is not a glimpse of the hope that sustains or the light that guides him. The whole of it is not worth the brief image of the Hebrew, "as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim." Our eyes are distracted from Leander to the unwieldy gambols of Neptune, wallowing about him with unsought endearments or unprovoked violence. It is by no means a delightful duty to dwell mainly on defects in the work of a poet who, in the words of Swinburne, " First gave our song a sound that matched our se^." In the presence of its beauties its faults are easily forgotten. If it were not that it has been regarded as among tht very chief of Shakespeare's models, its weakness or its gre|.tness, absolute or relative, would hardly concern us here; but its defects must be adequately realised if we are to /orm a reasonable estimate of its influence, supposing its inflijence to have been felt. That Shakespeare had even read it so early as in Marlowe's lifetime, it would be difficult to proveJ In an age when MSS. circulated freely, it is not unlikely Jthat he had, and if so, his independence of mind is all tie more remarkable. He was not moved by its evil exampleto relax his powers of conceiving a large scheme, and of so ^electing and ordering a multitude of thoughts and incidents that his narrative moves in a natural and harmonious cdirse un- checked and unblemished by any trace of negleence or fatigue. r Passages from Hero and Leander are given baow with references to Dyce's one- volume edition of Marlove. The corresponding passages in Venus and Adonis are r/ferred to by line : { I. "To please the careless and disdainful ey|s Of proud Adonis." (p. 279 b ; Venus and Adonis\passim) INTRODUCTION xxiii 2. "Those orient cheeks and lips excelling his That leapt into the water for a kiss Of his own shadow." (p. 280 a; Venus and Adonis, II. 161, 162) This may have caused Shakespeare to think that Narcissus was drowned. 3. " Why art thou not in love and lov'd of all ? Though thou art fair yet be not thine own thrall." (280 b; Venus and Adonis, 11. 156-160 and 837) 4. " Fair Cynthia wish'd his arms might be her sphere ; Grief makes her pale because he moves not there." (280 a ; Venus and Adonis, 11. 725, 726) 5. " Rose-cheek'd Adonis." (280 3; Venus and Adonis, X."^ 6. " Thence flew Love's arrow with the golden head." (281 ^ ; Venus and Adonis, 1. 947) 7. "dark night is Cupid's day." (281 b; Venus and Adonis, 1. 720) 8. "then treasure is abus'd When misers keep it: being put to loan In time it will return us two for one." (282 a ; Venus and Adonis, 1. 768) 9. "a fruitless cold virginity." (283 a ; Venus and Adonis, 1. 75 1) 10. "And like light Salmacis, her body throws Upon his bosom, where with yielding eyes She offers up herself a sacrifice To shake his anger, if he were displeas'd." (285 b. The courtship of Adonis by Venus re- sembles that of Hermaphroditus by Salmacis) 11. "For as a hot proud horse highly disdains To have his head controll'd, but breaks the reins, Spits forth the ringled bit, and with his hoves Checks the submissive ground ; so he that loves The more he is restrain'd, the worse he fares." (286 b, 287 a ; Venus and Adonis, 1. 263, etc.) The reputation of Venus and Adonis as a poem has xxiv INTRODUCTION suffered from the presence of certain lines which offend equally against good manners and good taste. These can only be regretted. They cannot be wholly explained either by the character of the subject or by the coarseness of the age. Spenser occasionally offends against good taste in passages which are as the " musty chaff" to which Coriolanus likened his fellow-citizens, but his offences are of a different kind, and he writes as a moralist and in defence of virtue. Barnfield excused his own tacenda on the ground that he was imitating Virgil, but Ovid's descriptions of Venus and even of Salmacis are comparatively inoffensive. Marston defended his Pygmalion as a kind of illustrative satire on the malpractices of others, but this defence will not serve for Shakespeare and did not save Pygmalion from the flames. I can only suggest that what is objectionable in Venus and Adonis is due to the intrusion into poetry of the spirit of epigram. The tone is that of Epigrams by J. D. which was burnt by authority, of Guilpin's Skialetheia, and of much of the same sort in Ben Jonson and Herrick. ( This at least may fairly be said of the worst parts__of Venus and Adonis, that they do not represent unbridled passion TfT a favourable light. As provocatives and incentives they are easily distanced by at least one description in Hero and Leander, not to mention the imitation of this in Pygmalion. But however trifling the subject and regrettable certain incidents and the emphasis with which they are treated, JVenus and Adonis has great merits. Had it been written by any other than the author of Othello and Lear, it would not have been so unduly neglected, but if the nature of the poem does not excuse its coarseness, it at least accounts for the absence of sublimities. 'There was neither need nor oppor- tunity for such a passage as the words of Coriolanus to his child : "that thou mayest stand To shame invulnerable and stick i' the wars Like a great seamark standing every flaw And saving those that eye thee"; or for the wonderful line in the Sonnets : "Bare ruin'd choirs where late the sweet birds sang." IVon nunc, as Horace has wisely said, erat his locus. What is fit and proper has been given in full measure. Great lines, no doubt, do not make a great poem, but only a great poet can write them ; and few poems contain so many lines so INTRODUCTION xxv beautiful that it is impossible to forget them. It may be convenient, though perhaps hardly necessary, to cite here a few that would do honour to any poet. "Thus he that overrul'd I oversway'd Leading him prisoner in a red rose chain ; " a line so delicately beautiful in rhythm that the slightest change, the mere hyphening of the words red rose, and the consequent lightening of the stress on the latter, is a serious blemish. Even lines which like the following are no more than the expression of a graceful fancy have a perfection of their own : " Full gently now she takes him by the hand, A lily prison' d in a gaol of snow" 0, si sic omnia ! And again : " Look how a bright star shooteth from the sky, So glides he in the night from Venus' eye." And this : " Who doth the world so gloriously behold That cedar tops and hills seem molten gold." And what a world there is of others ! One more may be added, if only on account of the light it sheds either on the authorship of the parallel passage in Titus Andronicus or on the marvellous development of Shakespeare's powers, as if a crow should become a skylark and sing at heaven's gate. It is the description of hounds in full cry. " Then do they spend their mouths : Echo replies As if another chase were in the skies." The fancy is the same as in the speech of Tamora to Aaron (ri. iii. 17-20) : "And while the babbling echo mocks the hounds Replying shrilly to the well-tuned horns, As if a double hunt were heard at once. Let us sit down and mark their yelping noise." Sound it, doth it become the mouth as well? With our modern pronunciation the line in italics would approximate in tone to the meanings of a sick cow ; with the pronunciation of the Elizabethans, the resemblance is complete. In the xxvi INTRODUCTION former, the very cry is suggested without any trace of artifice or mimicry ; there is no repetition of the sounds except what is necessary for the rime. In the latter, the sounds themselves are low and inappropriate ; they are repeated and are bedded in consonants; and the rhythm sticks and stumbles. Not only is the ear defrauded but also the eye. The words " were heard " reinforced by " Let us sit down," pin the whole scene to a spot of earth, and leave us with the impression of a seat upon the ground rather than of infinite movement through infinite space. The other sounds like what it is: it moves with the freedom and sweep of a bird ; it opens the heavens above us as in a vision of the flying huntsman or of Gabriel's hounds, "Doomed with their impious lord, the flying hart, To hunt forever in aerial grounds." On the whole, the lines in the play seem less like an early effort of genius to fly than the assured step of mediocrity, resolute and mature. Without wishing to dogmatise where there can be no proof, I should be inclined to set them down as the work of a man confident in assigning to inspiration his mastery over metrical prose. The marvel is, not that a few dull lines should have been written by Shakespeare in his haste, but that having a great opportunity he should have missed it, and that failing here he should yet have been so entirely successful in that later speech of Tamora's : " King, be thy thoughts imperious, like thy name," etc. In the interesting Introduction to Griggs's Facsimile of Venus and Adonis, it is suggested that of the two great influences affecting English poetry in the sixteenth century, viz. Latin and Italian, Shakespeare, with Marlowe to guide him, deliberately and exclusively submitted to the former, thus choosing, as was natural, the human and vital in prefer- ence to the allegorical and fantastic. It is needless to repeat what has there been excellently said. I would merely add, by way of supplement or caution, that there were other influences at work, e.g. French, that Latin and Italian were sometimes translated into English not from the originals but from French translations, a circumstance that would naturally tend to obscure their native qualities, and that probably Shakespeare was influenced by the prose as well as by the poetry of his contemporaries. Classical literature, in particular, seems to have affected Shakespeare much as it affected Keats, not as it affected, for example, Ben Jonson. It was INTRODUCTION xxvii an influence on the subject rather than on the style and treatment. Venus and Adonis, like Lucrece, is a Latin story, i.e. Latin in title and origin, but Shakespeare replanted the exotics in English soil. Details and illustrations are English, the scenery, the hunt, the rush-strewn floor, the references to the plague, to law, to chivalry, and so forth. When foreign influence extends little further than to the plot, it is possible to divide too strictly different ages and different nationalities. In Painter's Palace of Pleasure, as previously in the Gesta Romanorum, Latin and Italian tales appeared in the same volume. Translation too was a great leveller, and even Painter sometimes used a French version. We cannot say that Greene wrote under Hebrew or Hellenic influence because he expanded the apocryphal History of Susannah. In fact, this story of Greene's which he entitled A Princelie Mirrour of Peereles Modestie, is especially in- teresting in this connection ; for, not being derived from any of the usual sources, it bears no traces of its peculiar origin, and might stand as a typical novel of the time. Its resem- blances to Lucrece will be noticed hereafter. What concerns us here is the plan and framework. It seems not to have been noticed that in these respects Elizabethan novels and Eliza- bethan narrative poems are precisely similar. In both, the plot is of the slightest. The few incidents are held apart by soliloquies, or by debates or conversations usually confined to two persons, and consisting of set speeches. Soliloquies and speeches alike are for the most part loci communes, their subjects being love, time, death, friendship, etc. The simplest assertion is copiously illustrated by parallels from history and tradition, or by similes invented or borrowed from the animal, vegetable, and mineral worlds. The style is animated by figures of speech, and the alliterations are elaborate and frequent. Such is Greene's Mirrour of Modestie, and such in great measure is Shakespeare's Venus and Adonis, But in other writers the elements are more obtrusive than in Shake- speare. What in others is visible padding, or affectation, is in him natural growth, for he makes us feel and see ; and to the motive power of imagination and sympathy he has added the rarer virtues of discretion and restraint. Thus, in illus- trating concealed sorrow, he contents himself with two examples, the oven stopped and the river stayed, whereas Lily in a similar passage has four. It must, however, be admitted that he sometimes yields to the prevailing taste, as in 11. 415-420 and 458-462. Ovid offends in the same way, but in comparison with the Euphuists both he and Shake- speare are miracles of temperance. xxviii INTRODUCTION In general, Shakespeare is distinguished from his con- temporaries, not byflaeintroductrojiof any novelty of" frame- work or ornament, but by his skill and moderation in the use of what was customary. He delivers a plain, unvarnished, or at least not over-varnished, tale, and does not divert attention from his subject by exposing to admiration his own ingenuities and erudition. When he affects the letter, it is nof laecause it argues facility. His success does not seem to arise from the mere pruning of redundancies so much as from the thorough realisation of the matter in hand and the consequent sense of what is fitting. Other writers try to exhaust a topic. Shakespeare's speeches are never mono- graphs, and are rarely inappropriate. His Adonis may exhibit a precocious wisdom, as in asking " Who plucks the bud before one leaf put forth ? " but this is far removed from the blunt complacency of the corresponding words in Con- stable's poem : " Tender are my years, I am yet a bud." I have appended this poem of Constable's, as an interesting example of contemporary treatment of one of Shakespeare's subjects, to the extracts from Spenser and Golding which seem to be the sources of Venus and Adonis. It is now regarded as an imitation, but Malone thought otherwise, though, like the good scholar he was, he did not mistake his prepossessions for evidence. His words are : " I am persuaded that the Sheepheard's Song of Venus and Adonis, by Henry Constable, preceded the poem before us. Of this, it may be said, no proof has been produced ; and certainly I am at present unfurnished with the means of establishing this fact, though I have myself no doubts upon the subject." Constable differs from Shakespeare in introducing refer- ences to Myrrha. Her story is given by Ovid, who, however, represents Adonis as the willing lover of Venus. His passionless nature or age, as depicted by Shakespeare, would seem to preclude any allusion to his parentage, and Shake- speare has none (11. 203, 204 are too general to count) ; but if Constable was the later writer and the imitator of Shakespeare, it may seem strange that he should in this respect have deserted his guide. But it would, on the other hand, be still stranger if Shakespeare had chosen for his first poem so un- gainly a model. Though from Chaucer onwards there were many allusions to the story, Shakespeare was probably the first English poet to make it the subject of a separate poem. There were, however, several such poems or plays in Latin, Italian, French, and Spanish, as well as translations of Bion's Elegy on Adonis. Malone had long ago quoted from the Latin INTRODUCTION xxix poem, De Adoni ab Apro Interempto, by Antonius Sebastianus Minturnus, the boar's apology (borrowed from Theocritus) for the wound as a rough kiss : "... iterum atque juro iterum, Formosum hunc juvenem tuum haud volui Meis diripere his cupidinibus Verum dum specimen nitens video, (^stus impatiens tenella dabat Nuda femina moUibus zephyris) Ingens me miserum libido capit Mille suavia dulcia hinc capere, Atque me impulit ingens indomitus." And to the name of Minturno, Mr. Sidney Lee has added those of Alciati and Sannazaro as among the Italian authors of Latin poems on Adonis; see note i, p. 21, of his Introduc- tion to the Oxford Facsimile, from which I cite the following list of titles and names of authors, and to which I can only refer my readers for further particulars. Italian : — Bion's Elegy translated by Amomo (unknown), in a collection of Rime Toscane, 153S ; La Favola d'Adone, 1545, by Lodovico Dolce, translator of Ovid's Metamorphoses ; LA done, 1550, by Metello Giovanni Tarchagnota ; La Favola dAdone by Girolamo Parabosco, who died in 1557; L'Adone, 1623, by Giovanni Battista Marino. French : — Bion's Elegy translated by Melin de St. Gelais, 1547 ; Adonis, ou la Ckasse du Sanglier, before 1574, by Jean Passerat; Adonis, 1579, a tragedy by Gabriel le Breton, an allegorical elegy on the death of King Charles ix. of France, who died in 1574. Spanish: — Fabula de Adonis, 1553, by Don Diego Hurtado de Mendoza; Llanto de Venus en la muerte de Adonis, 1582, by Juan de la Cueva; Venus en la muerte de Adonis, a sonnet by Juan de la Arguijo, who died in 1629; and Adonis y Venus, before 1600, a tragedy by Lope de Vega. And there were others. "There are," says Mr. Sidney Lee, "too many details peculiar to Shakespeare's poem and to its Italian predecessors, to preclude the suggestion that Shakespeare was acquainted with the latter and absorbed some of their ornaments and episodes. The deliberate setting of the scene of Venus and Adonis amid flowers blooming under the languorous heat of summer skies is outside the scheme of the Latin or Greek poets. Yet this is a feature common to the work of Shakespeare and the Italians." Other resemblances are the execration of death (Shakespeare, XXX INTRODUCTION 11- 931-954) 991-1002 ; and Tarchagnota, stanzas liv-lix) and its retractation, and the excuse for the boar that its attack was an embrace (Shakespeare, II. 1110-1116; and Tarchagnota, stanza Ixv). But it is sometimes difficult to distinguish between imita- tions and coincidences. Ovid gives a hint that the time was summer: "Opportuna sua blanditur populus umbra Datque torum caespes." Death is reproached, in The Dolefull Lay of Clorinda, a lament for the death of Sir Philip Sidney, which Spenser wrote in the person of Sidney's sister, Mary Countess of Pembroke. Both this and the pre- ceding poem, Astrophel, are in the metre of Venus and Adonis, and in Astrophel Spenser represents Sidney as having been killed, like Adonis, while hunting, by a wound in his thigh. Of course, Spenser may have taken a hint from Tarchagnota for his " Death the devourer of all worlds delight," etc., as he may have taken one from Gabriel le Breton, when he introduced into his Elegy the circumstances of the death of Adonis. As already mentioned, the boar's excuse had appeared in Theocritus and in Minturno. It is perhaps worth notice that Malone had suspected the existence of Italian influence on the story of Adonis, though neither he nor Warton, whom he consulted, was able to produce any evidence in support of his guess. The ultimate sources of Shakespeare's poem are to be found in Ovid's stories of Salmacis and Hermaphroditus and of Venus and Adonis, and if we except the references to Adonis's hunting, only the last third of the poem is from the latter. The story of Narcissus and Echo {Met. iii.) may have given a hint for the allusion to Narcissus in 11. 161, 162, and for the description of Venus's lamentation in 11. 829-852. But Ovid's Narcissus was changed to a flower, not drowned, and such hints could have been given equally well by dozens of English books. I do not know any classical allusion in Venus and Adonis that appears there for the first time, or is peculiar to Shake- speare. He does not seem to have been the first to combine the stories of Salmacis and Venus. Possibly the combination was in the first instance accidental. Some such picture as is described in The Taming of the Shrew (Induction, ii. 52-55) may really have represented a scene from the story of Salmacis, and being misinterpreted may have caused the youth of the victim, the bathing, and the espionage to pass into the Venus legend. This is mere conjecture, but it is a fact that all these circumstances occur in Spenser's description of the arras of " Castle Joyeous " {Faerie Queenc, III. i. xxxiv- INTRODUCTION xxxi xxxviii), and it is equally indisputable that they belong to the story of Salmacis and not to that of Venus. Shakespeare was anticipated not only by Spenser, but in two points also by Marlowe and Greene, in passages quoted in the Introduction to the Passionate Pilgrim. In the following summary, I include the lines in The Taming of the Shrew, and the anonymous and undated poems, iv., vi., ix., in The Passionate Pilgrim, as well as xi. by Griffin. The wooing by Venus appears in Spenser, Marlowe, Greene, and Passionate Pilgrim, iv., ix., xi. ; the indifference or reluctance of Adonis, in Marlowe and Greene (it is implied by Spenser, though his Venus in the end wins as well as woos), and in Passionate Pilgrim, iv., vi., ix., xi. ; " the goodly Poole " mentioned by Golding is " a well " in Spenser, and " a brook " in Passionate Pilgrim, iv., vi., and in The Taming of the Shrew. The bathing is in Spenser and in Passionate Pilgrim, vi. ; the espionage, in Spenser, Passionate Pilgrim, vi., and Taming of the Shrew ; and as regards the youth of Adonis, in Spenser he is called " the Boy," and in the Passionate Pilgrim we find such expressions as "young Adonis," " the lad," " unripe years " (the same phrase occurs in Venus and Adonis, 1. 524), "the tender nibbler," all in iv., "a youngster," "the boy" in ix., and "young Adonis" in xi. Now Ovid was at some pains to state that Adonis was not a boy but a man. In the Metamorphoses (x. 523-524), we read : "Nuper erat genitus, modo formosissimus infans, lam iuvenis, iam vir, iam se formosior ipso est: lam placet et Veneri," which Golding translates : "[who] lately borne, became immediatly The beautyfullyst babe on whom man ever set his eye. Anon a stripling hee became, and by and by a man. That in the end Dame Venus fell in love with him."' Hermaphroditus, on the contrary, when he was barely fifteen, " tria cum primum fecit quinquennia," left his native hills and crossing through Lycia reached Caria and the pool of Salmacis. He is called neither vir nor iuvenis (Golding's "yongman" is, in the on^mdX, puerum), and though Golding's Salmacis implies that he is old enough to be married Ovid makes her ask merely if he is engaged, and the suggestion xxxii INTRODUCTION that he is perhaps Cupid is an evidence of youth as well as of beauty. In addition to the general likeness between Ovid's Salmacis and Shakespeare's Venus, Ovid's Hermaphroditus and Shakespeare's Adonis, there are a few resemblances in details, which, though less convincing, seem to point in the same direction. Adonis " blush'd and pouted in a dull disdain,'' Herma- phroditus " waxt red : he wist not what love was." It is said of Venus that " she kiss'd his brow, his cheek, his chin," of Salmacis that " She held him still, and kissed him a hundred times and mo." Venus says that " one sweet kiss will pay this boundless debt," and " 'Tis but a kiss I ask," etc., and Salmacis " desirde most instantly but this As to his sister brotherly to give hir there a kiss " ; Adonis's hand, clasped by Venus, is compared to " A lily prison'd in a gaol of snow," and Hermaphroditus under water "doth glistringly appeare As if a man an Ivorie Image or a Lillie white Should overlay or close with glasse " ; Adonis answers the question, " Where did I leave ? " with " No matter where . . . Leave me," and Hermaphroditus repeats the same word, " Leave of [i.e. off] ... or I am gone and leeve thee at a becke " ; Venus says, " Nay do not struggle, for thou shalt not rise," and Salmacis, "Strive, struggle, wrest and writhe . . . thou froward boy thy fill : Doe what thou canst thou shalt not scape." The word " froward " here may, or may not, be echoed in the last word of TAe Passion- ate Pilgrim, iv. 14. For the following extracts, added for convenience' sake, I have used the Globe Spenser, the 1909 reprint of Golding's Ovid, and Mr. Bullen's reprint (2nd ed., 1899) of England's Helicon. Faerie Queene, III. i. 34-38 XXXIV The wals were round about apparelled With costly cloths of Arras and of Toure, In which with cunning hand was pourtrahed The love of Venus and her Paramoure, The fayre Adonis turned to a flowre; A worfce of rare device and wondrous wit. First did it shew the bitter balefull stowre. Which her essayd with many a fervent fit, When first her tender hart was with his beautie smit. INTRODUCTION xxxiii XXXV Then with what sleights and sweet allurements she Entyst the Boy, as well that art she knew, And wooed him her Paramoure to bee, Now making girlonds of each flowre that grew, Now leading him into a secret shade From his Beauperes, and from bright heavens vew. Where him to sleepe she gently would perswade. Or bathe him in a fountaine by some covert glade: XXXVI And whilst he slept she over him would spred Her mantle, colour'd like the starry skyes, And her soft arm lay underneath his hed, And with ambrosiall kisses bathe his eyes ; And whilst he bath'd with her two crafty spyes She secretly would search each daintie lim, And throw into the well sweet Rosemaryes, And fragrant violets, and Paunces trim ; And ever with sweet Nectar she did sprinkle him. XXXVII So did she steale his heedelesse hart away, And joyd his love in secret unespyde: But for she saw him bent to cruell play. To hunt the salvage beast in forrest wyde, Dreadfull of daunger that mote him betyde, She oft and oft adviz'd him to refraine From chase of greater beastes, whose brutish pryde Mote breede him scath unwares; but all in vaine; For who can shun the chance that dest'ny doth ordaine? XXXVIII Lo! where beyond he lyeth languishing, Deadly engored of a great wilde Bore ; And by his side the Goddesse groveling Makes for him endlesse mone, and evermore With her soft garment wipes away the gore Which staynes his snowy skin with hatefull hew: But, when she saw no helpe might him restore. Him to a daintie flowre she did transmew. Which in that cloth was wrought as if it lively grew. xxxiv INTRODUCTION The Story of Salmacis and Hermaphroditus (Golding's Ovid's Metamorphosis, iv. 382-462) And (as it chaunst) the selfe same time she [Salmacis] was a sorting gayes To make a Poisie, when she first the yongman did espie, And in beholding him desirde to have his companie. But though she thought she stood on thornes untill she went to him : Yet went she not before she had bedect hir neat and trim, And pride and peerd upon hir clothes that nothing sat awrie, And framde hir countnance as might seeme most amrous to the eie. Which done she thus begon : O childe most worthie for to bee Estemde and taken for a God, if (as thou seemste to mee) Thou be a God, to Cupids name thy beautie doth agree. Or if thou be a mortall wight, right happie folke are they, By whome thou camste into this worlde, right happy is (I say) Thy mother and thy sister too (if any bee:) good hap That woman had that was thy Nurce and gave thy mouth hir pap. But far above all other, far more blist than these is shee Whome thou vouchsafest for thy wife and bedfellow too bee. Now if thou have alredy one, let me by stelth obtaine That which shall pleasure both of us. Or if thou doe remaine A Maiden free from wedlocke bonde, let me then be thy spouse. And let us in the bridelie bed our selves togither rouse. This sed, the Nymph did hold hir peace, and therewithall the boy Waxt red : he wist not what love was : and sure it was a joy To see it how exceeding well his blushing him became. For in his face the colour fresh appeared like the same That is in Apples which doe hang upon the Sunnie side: Or Ivorie shadowed with a red : or such as is espide Of white and scarlet colours mixt appearing in the Moone INTRODUCTION xxxv When folke in vaine with sounding brasse would ease unto hir done. When at the last the Nymph desirde most instantly but this, As to his sister brotherly to give hir there a kisse, And therewithall was clasping him about the Ivorie necke : Leave of (quoth he) or I am gone, and leeve thee at a becke With all thy trickes. Then Salmacis began to be afraide, And to your pleasure leave I free this place my friend shee sayde. With that she turnes hir backe as though she would have gone hir way : But evermore she looketh backe, and (closely as she may) She hides her in a bushie queach, where kneeling on hir knee She alwayes hath hir eye on him. He as a child and free, And thinking not that any wight had watched what he did, Romes up and downe the pleasant Mede: and by and by amid The flattring waves he dippes his feete, no more but first the sole And to the ancles afterward both feete he plungeth whole. And for to make the matter short, he tooke so great delight In cooleness of the pleasant spring, that streight he stripped quight His garments from his tender skin. When Salmacis behilde His naked beautie, such strong pangs so ardently hir hilde, That utterly she was astraught. And even as Phebus beames Against a myrrour pure and clere rebound with broken gleames : Even so hir eyes did sparcle fire. Scarce could she tarience make : Scarce could she any time delay hir pleasure for to take. She woulde have run, and in hir armes embraced him streight way: She was so far beside hir selfe, that scarsly could she stay. He clapping with his hollow hands against his naked sides. Into the water lithe and baine with armes displayed glydes. xxxvi INTRODUCTION And rowing with his hands and legges swimmes in the water cleare : Through which his bodie faire and white doth glistringly appeare, As if a man an Ivorie Image or a Lillie white Should overlay or close with glasse that were most pure and bright. The price is won (cride Salmacis aloud) he is mine owne. And therewithal! in all post hast she having lightly throwne Hir garments off, flew to the Poole and cast hir thereinto, And caught him fast betweene hir armes for ought that he could doe. Yea maugre all his wrestling and his struggling to and fro. She held him still, and kissed him a hundred times and mo. And willde he nillde he with hir handes she toucht his naked brest: And now on this side now on that (for all he did resist And strive to wrest him from hir gripes) she clung unto him fast. And wound about him like a Snake, which snatched up in hast And being by the Prince of Birdes borne lightly up aloft, Doth writhe hir selfe about his necke and griping talants oft, And cast hir taile about his wings displayed in the winde : Or like as Ivie runnes on trees about the utter rinde: Or as the Crabfish having caught his enmy in the Seas, Doth claspe him in on every side with all his crooked cleas. But Atlas nephew still persistes and utterly denies The Nymph to have hir hoped sport: she urges him likewise, And pressing him with all hir weight, fast cleaving to him still, Strive, struggle, wrest and writhe (she said) thou froward boy thy fill : Doe what thou canst thou shalt not scape. Ye Goddes of Heaven agree That this same wilfull boy and I may never parted bee. The Goddes were pliant to hir boone. The bodies of them twaine Were mixt and joyned both in one. INTRODUCTION xxxvli Golding's Ovid's Metamorphosis, x. 614-863 Shee [Venus] lovd Adonis more Than heaven. To him shee dinged ay, and bare him companye. And in the shaddowe woont shee was to rest continually, And for too set her beautye out most seemlye too the eye By trimly decking of her self Through bushy grounds and groves, And over Hills and Dales and Lawnds and stony rocks shee roves. Bare kneed with garment tucked up according too the woont Of Phebe, and shee cheerd the hounds with hallowing like a hunt, Pursewing game of hurtlesse sort, as Hares made lowe before, Or stagges with lofty heades, or bucks. But with the sturdy Boare, And ravening woolf, and Bearewhelpes armd with ugly pawes, and eeke The cruell Lyons which delyght in blood, and slaughter seeke, Shee meddled not. And of theis same she warned also thee Adonis for too shoone them, if thou wooldst have warned bee. Bee bold on cowards {Venus sayd) for whoso dooth advaunce Himselfe against the bold, may hap too meete with sum mischaunce. Wherefore I pray thee my sweete boy forbeare too bold too bee, For feare thy rashnesse hurt thy self and woork the wo of mee. Encounter not the kynd of beastes whom nature armed hath, For dowt thou buy thy prayse too deere procuring thee sum scath. Thy tender youth, thy beawty bright, thy countnance fayre and brave Although they had the force to win the hart of Venus, have No powre ageinst the Lyons, nor ageinst the bristled swyne. The eyes and harts of savage beasts doo nought too theis inclyne. xxxviii INTRODUCTION The cruell Boares beare thunder in theyr hooked tushes, and Exceeding force and feercenesse is in Lyons too withstand, And sure I hate them at my hart. Too him demaunding why? A monstrous chaunce (quoth Venus) I will tell thee by and by. That hapned for a fault. But now unwoonted toyle hath made Mee weerye: and beholde, in tyme this Poplar with his shade Allureth, and the ground for cowch dooth serve too rest uppon. I prey thee let us rest us heere. They sate them downe anon, And lying upward with her head uppon his lappe along, Shee thus began : and in her tale shee bussed him among. [Here follows the story of Atalanta ; cf The Passionate Pilgrim, iv. 5 : " She told him stories to delight his ear."] shonne Theis beastes [lions], deere hart: and not from theis alonely see thou ronne. But also from eche other beast that turnes not backe too flyght, But offreth with his boystows brest too try the chaunce of fyght: Anemis least thy valeantnesse [(ed. ii.) Least that thyne overhardinesse] bee hurtfull to us both. This warning given, with yoked swannes away through aire she goth. But manhod by admonishment restreyned could not bee. By chaunce his hounds in following of the tracke, a Boare did see, And rowsed him. And as the swyne was comming from the wood Adonis hit him with a dart a skew, and drew the blood. The Boare streyght with his hooked groyne the hunting- stoffe out drew Bestayned with his blood and on Adonis did pursew, Who trembling and retyring back too place of refuge drew, And hyding in his codds his tuskes as far as he could thrust He layd him all along for dead uppon the yellow dust. INTRODUCTION xxxix Dame Venus in her chariot drawen with swannes was scarce arrived At Cyprus, when shee knew a farre the sygh of him depryved Of lyfe. Shee turnd her Cygnets backe, and when shee from the skye Beehilld him dead, and in his blood beweltred for to lye, Shee leaped downe, and tare at once hir garments from her brist, And rent her heare, and beate uppon her stomack with her fist, And blaming sore the destnyes, sayd : Yit shall they not obteine Their will in all things. Of my griefe remembrance shall remayne (Adonis) whyle the world doth last. From yeere too yeere shall growe A thing that of my heavinesse and of thy death shall showe The lively likenesse. In a flowre thy blood I will bestowe. Hadst thou the powre Persephonee rank scented Mints too make Of womens limbes ? and may not I lyke powre upon mee take Without disdeine and spyght, too turne Adonis too a flowre ? This sed, shee sprinckled Nectar on the blood, which through the powre Therof did swell like bubbles sheere that rise in weather cleere On water. And before that full an howre expyred weere. Of all one colour with the blood a flowre shee there did fynd. Even like the flowre of that same tree whose frute in tender rynde Have pleasant graynes inclosde. Howbeet the use of them is short. For why the leaves doo hang so looce through lightnesse in such sort, As that the windes that all things perce, with every little blast Doo shake them of and shed them so, as that they cannot last. xl INTRODUCTION The Shepherd's Song of Venus and Adonis Venus fair did ride, Silver doves they drew her, By the pleasant lawnds Ere the sun did rise: Vesta's beauty rich Open'd wide to view her, Philomel records Pleasing harmonies. Every bird of spring Cheerfully did sing, Paphos' goddess they salute ; Now Love's queen so fair. Had of mirth no care. For her son had made her mute. In her breast so tender He a shaft did enter. When her eyes beheld a boy; Adonis was he named, By his mother shamed, Yet he now is Venus' joy. Him alone she met. Ready bound for hunting. Him she kindly greets. And his journey stays ; Him she seeks to kiss, No devices wanting, Him her eyes still woo. Him her tongue still prays. He with blushing red Hangeth down the head. Not a kiss can he afford ; His face is turn'd away. Silence said her nay. Still she woo'd him for a word. " Speak," she said, " thou fairest, Beauty thou impairest; See me, I am pale and wan. Lovers all adore me, I for love implore thee ; " Crystal tears with that down ran. Him herewith she forced To come sit down by her. INTRODUCTION xli She his neck embraced, Gazing in his face; He like one transform'd, Stirr'd no look to eye her, Every herb did woo him Growing in that place. Each bird with a ditty, Prayed him for pity In behalf of Beauty's queen ; Waters' gentle murmur Craved him to love her. Yet no liking could be seen. "Boy," she said, "look on me; Still I gaze upon thee ; Speak, I pray thee, my delight!" Coldly he replied. And in brief denied To bestow on her a sight. " I am now too young To be won by beauty, Tender are my years, I am yet a bud." " Fair thou art," she said, "Then it is thy duty, Wert thou but a blossom. To effect my good. Every beauteous flower Boasteth in my power, Birds and beasts my laws effect; Myrrh a, thy fair mother. Most of any other Did my lovely bests respect. Be with me delighted. Thou shalt be requited. Every nymph on thee shall tend ; All the gods shall love thee, Man shall not reprove thee, Love himself shall be thy friend." " Wend thee from me, Venus ; I am not disposed ; Thou wring'st me too hard ; Prithee, let me go. Fie, what a pain it is Thus to be enclosed ! xlii INTRODUCTION If love begin with labour, It will end in woe." " Kiss me, I will leave." " Here a kiss receive." "A short kiss I doe it find. Wilt thou leave me so? Yet thou shalt not go. Breathe once more thy balmy wind ; It smelleth of the myrrh-tree, That to the world did bring thee; Never was perfume so sweet." When she thus had spoken. She gave him a token. And their naked bosoms meet. "Now," he said, "let's go. Hark, the hounds are crying ! Grisly boar is up; Huntsmen follow fast." At the name of boar, Venus seeftied dying. Deadly-coloured pale Roses overcast. " Speak," said she, " no more Of following the boar. Thou, unfit for such a chase. Course the fearful hare. Venison do not spare. If thou wilt yield Venus grace. Shun the boar, I pray thee, Else I still will stay thee." Herein he vow'd to please her mind. Then her arms enlarged, Loth she him discharged ; Forth he went as swift as wind. Thetis Phoebus' steeds In the west retained. Hunting-sport was past, Love her Love did seek. Sight of him too soon. Gentle queen, she gained; On the ground he lay, Blood had left his cheek. INTRODUCTION xliii For an orped swine Smit him in the groin; Deadly wound his death did bring. Which when Venus found, She fell in a swound, And, awaked, her hands did wring. Nymphs and satyrs skipping, Came together tripping. Echo every cry express'd ; Venus by her power Turn'd him to a flower, Which she weareth in her crest. xliv INTRODUCTION II LUCRECE LUCRECE was entered in the Stationers' Register, 1594 (Arber, ii. 648), as follows : 9 maij Master Entred for his copie vnder thand harrison of master Cawood Warden, a Senior booke intituled the Ravyshement of Lucrece vi'' C In the same year it was published with the title page : Lucrece, | [Device — anchor suspended by hand and motto — differing only in details from that in Q i of Venus and Adonis] \ London. | Printed by Richard Field, for John Harison, and are | to be sold at the signe of the white Greyhound | in Paules Church-yard . 1594.^ Eight editions are known to have been printed in the sixteenth and seventeenth centuries, viz., in 1594, 1598, 1600, 1607, 1616, 1621, 1632, and 1655. Of these, thirty copies are extant. Malone was probably mistaken in supposing that the poem was reprinted in 1596 and 1602. In the edition of 1 616 the title was changed from "Lucrece" to " The Rape of Lucrece," and Shakespeare's name appeared for the first time. In construction and decoration Lucrece resembles Venus and Adonis, as it resembles the Elizabethan novel. Incidents are interspersed with speeches, one circumstance is illustrated by more than one simile, and there are conceits and figures of speech that might be spared. But the tone is changed ; it may, in fact, be the " graver labour " promised to Southampton. It is to Venus and Adonis as The Cotter's Saturday Night to The Jolly Beggars, at once less interesting and more respectable ; and the difference arises from the nature of the case rather than from its presentation. Darkness and closed doors, though they may " have it in them to please the wiser sort," are less universal in their appeal than sunshine and open country. The poems have been too lightly regarded as companion pictures, almost comparable to U Allegro and // Penseroso, where a grave cheerfulness stands in harmonious ' The running title was "The Rape of Lucrece." INTRODUCTION xlv contrast to a gentle melancholy. Each has, no doubt, its own setting and accompaniments, day or night, skylark or screech-owl, but between them there is the gulf that separates comedy and tragedy. They are not merely or mainly twin studies of unlicensed passion in opposite sexes. Venus is no unfaithful wife answerable to an outraged society and a betrayed husband, but a heathen goddess exercising, as Shakespeare is careful to remind us, the rights of her office within her own jurisdiction, and neither recognising nor responsible to human laws. Adonis runs no danger that we cannot contemplate with equanimity. He is secure in his indifference, and his sufferings are those of a child's kitten teased and petted when it would be happier in the amuse- ments of its kind. Even if the wiles of Venus had succeeded, there would be something almost ludicrous in lamenting his fate in words which when used of Lucrece are natural and affecting : " No man inveigh against the wither'd flower. But chide rough winter that the flower hath kill'd." We can read the story without amazement at the depravity of a Messalina, or respect for the self-reverence of another Hercules, hero of a virtuous choice. But in Shakespeare's Lucrece there is a sense of irreparable agonies and of unforgiv- able cruelty. Ovid has a lighter touch and appeals to softer feelings. He has given us a beautiful poem by refusing to look stedfastly on what is, in its essence, revolting. There is pity for the victim, but it merges in admiration of the sad courage of the suicide. His Lucrece is not only a wronged woman, but a type of national virtue and the cause of a national deliverance. That this was his view, how- ever, is to be gathered from the general tone of his poem, and from the fact that it forms part of the Fasti, rather than from any direct statement. He does not, like Livy, enlarge on the king's misgovern ment, or include in his narrative the speech in which Brutus denounced tyranny, but the expulsion of the Tarquins is his real subject. His poem opens with the words, " Nunc mihi dicenda est regis fuga," and closes with " dies regnis ilia suprema fuit." He was not, like Shakespeare, intent on the guilt and the shame. The truth had to be told, but it might be so told as not to detract from the charm and beauty of his verses. It was impossible to exonerate Tarquin, and, indeed, undesirable. Ovid, in fact, relates his betrayal of Gabii, and represents him as encouraging himself in his new infamy by the recollection of the success of the old. But unpleasantness, if inevitable, may xlvi INTRODUCTION yet be qualified. By a dexterous hand, facts may be so com- bined or distributed as to produce less than their natural effect. Thus, the relationship of Tarquin to Collatinus was an aggravation of Tarquin's guilt, and it could not be sup- pressed. Ovid does not attempt to suppress it, but he mentions it incidentally as explaining Lucrece's welcome: " Comiter excipitur ; sanguine iunctus erat." Not so Shake- speare : " But as he is my kinsman, my dear friend. The shame and fault finds no excuse or end." The disposition of the facts is of more importance than the facts themselves. It is not the details but the atmosphere and the values that differentiate the work of Ovid, Chaucer, and Shakespeare. The colour of Lucrece's hair, the incentive of her purity, the simile of the wolf and the lamb, are common to them all. Chaucer, indeed, follows Ovid so closely as to translate his first line, giving as his subject " the exilynge of kynges," but he corrects himself in a moment : " Yet for that cause tell I nat this story." His object is to describe the fidelity of a wife. Women, he thinks, are like Lucrece ; men are different. Shakespeare, aware of the political aspect of the story, relegates it to his Argument, and disposes of the exiling of kings in the two last lines of his poem. Our attention is concentrated on the wrong and the suffering. What Ovid recognises with a half-averted glance, Shakespeare brings into the light of day, and omits, like Chaucer, even the trifling circumstance that might impair, if only for an instant, our sympathy with Collatinus. For Collatinus, in Ovid, first meets us as one of a company of idlers who discuss their wives over their wine, and finally set out to test them, angry and half drunk. In Shakespeare, we see Collatinus through his wife's eyes. There is nothing to suggest either a quarrel or intemperance. " In that pleasant humour," says the Argument, " they all posted to Rome." The incident, as related by Ovid, does not palliate Tarquin's guilt; Shake-j speare could omit it without tampering with the truth, and he did so, most probably, because its presence might strike a false note, and its omission enables us to give our full sympathy to Collatinus, and our whole attention to the crime and its immediate consequences. On the other hand, even at the risk of being tedious, Shakespeare passes slowly before our eyes every circum- stance that can help to exhibit the utter repulsiveness of Tarquin, whose debates and vacillations have neither the purpose nor the effect of showing him as a weak man INTRODUCTION xlvii struggling against passion, or hesitating between good and evil. They only bring into prominence, one by one, all the bonds that he must sunder before rushing on dishonour, and the least of these should have been enough to restrain him. If he reflects on Collatinus as his kinsman and friend, on Lucrece as his hostess, on his own knighthood and reputation, it is to exhibit him more surely as a traitor to kinship and friendship, to the laws of hospitality and of honour. No claim is forgotten in a storm of passion ; each is steadily regarded and deliberately set aside. A determination to leave nothing of the truth untold would seem to be accountable also for the length of certain scenes and soliloquies in the latter part of the poem. The change in Lucrece herself is a measure of her distress. From a gracious hostess she is transformed into a bitter and suspicious mistress, distrusting her servants even in their sympathy and devotion. She thirsts for vengeance. An agony of suspense drives her distracted through her own house, and causes her to see in its very hangings representations of her own misery and of the guile and cruelty that have destroyed her peace. She must have spent moments "divided by keen pangs Till they seemed years ; " and the fact is brought home to us by a multiplicity of details. Suspense and distraction cannot be adequately rendered by the brevity of z precis. The whole episode of the painting with its incidents from the siege of Troy has been objected to as an excrescence on the story, and defended on the ground that the destruction of the house of Priam through a man's lust is a fitting counter- part of the overthrow of the Tarquins. But this is the stand- point of a moralist with a knowledge of subsequent events. Lucrece could know nothing of the Regifugium or of the battle of Lake Regillus. It is enough that she could find in Hecuba an abandonment to misery similar to her own, and in Sinon a type of Tarquin. The parallel is not between the mis- fortunes of Priam due to Paris and the misfortunes of Tarquinius Superbus due to Sextus; but between Lucrece and Troy. " So," says Lucrece, " my Troy did perish." The introduction of the hangings is of course an anachronism, but not without a precedent : Virgil's ^neas had been deeply moved by the discovery of scenes from the fall of Troy depicted in the Temple of Juno at Carthage {^n. i. 453-493). In general, Shakespeare's treatment here corresponds with d xlviii INTRODUCTION his treatment of the scenes in which the maid and the groom are present. In a story of adventure, such incidents would be unnoticed or briefly dismissed ; not so in a poem, narrative only in form, where they are of importance in revealing the depths of Lucrece's despair. Another parallel to the account of the tapestry has been cited from Daniel's Complaint of Rosamond. Rosamond's ghost describes a casket sent her by Henry II. and adorned with representations of the stories of Amymone and Neptune, and of lo and Jupiter, which might have served as pre- monitions of her own fate. The examination of this casket occupied Rosamond, while she was waiting for the king, and Shakespeare may have wished by his similar device to bridge over the interval between the sending of the messenger and the coming of Collatinus and his friends. That so slight a hint was so well taken need not greatly detract from our admiration of his originality. "The sun's a thief," and we have, in consequence, the pageants of dawn and sunset. Shakespeare had on the one hand a gap in his story, on the other six commonplace stanzas of Daniel, and with these he not only effected his immediate purpose as a constructor, but displayed what is ostensibly a magnificent panorama of the siege of Troy, and in reality a miracle of self-revelation on the part of his heroine. Malone was the first to point out resemblances between Rosamond and Lucrece, citing the first edition. A useful summary of these will be found in Mr. Sidney Lee's Introduc- tion. I have added a few, using the edition of Chalmers (1850), and referring to Rosamond by stanza, and to Lucrece by line. "Ah Beauty . . . Sweet silent rhetorick of persuading eyes, Dumb eloquence "... {Rosamond, 19) " Beauty itself doth of itself persuade The eyes of men without an orator." {Lucrece, 29, 30) " Vulture ambition." {Rosamond, 27) "vulture folly." {Lucrece, 556) " Th' ungather'd rose defended with the thorns." {Rosamond, 31) " I know what thorns the growing rose defends." {Lucrece, 492) INTRQE>UCTION xlix "Cancell'd with time, well have his date expir'd." {Rosamond, 36) " An expir'd date, cancell'd ere well begun." [Lucrece, 26) " So rare that Art did seem to strive with Nature." {Rosamond, 54) " In scorn of nature, art gave lifeless life." {Lucrece, 1374) "These precedents presenting to my view." {Rosamond, 59) "The precedent whereof in Lucrece view." {Lucrece, 1261) "Com'd was the Night (mother of Sleep and Fear)." {Rosamond, 62) " Till sable Night, mother of dread and fear." {Lucrece, 117) "wanting what we have." {Rosamond, loi) "what they have not, that which they possess." {Lucrece, 135) "The husband scorn'd, dishonoured the kin, Parents disgrac'd, children infamous been, Confus'd our race, and falsified our blood." {Rosamond, 108) " So thy surviving husband shall remain The scornful mark of every open eye ; Thy kinsmen hang their heads at this disdain. Thy issue blurr'd with nameless bastardy." {Lucrece, 519-522) "Amaz'd he stands, nor voice nor body stirs; Words had no passage, tears no issue found, For sorrow shut up words, wrath kept in tears; Confus'd effects each other do confound ; Oppress'd with grief, his passions had no bound. Striving to tell his woes, .words would not come; For light cares speak, when mighty griefs are dumb." {Rosamond, 113) This description of Henry Ii.'s grief on finding Rosamond dead may be compared with that of Collatinus {Lucrece, 1779-1785). It is likely that Shakespeare had read Daniel's Rosamond, but such resemblances are often accidental, especially in the 1 INTRODUCTION case of authors speaking the same language and writing on similar subjects. Thus, in Greene's Princelie Mirrour [i.e. pattern] of Peereles Modestie,'^\i\c!a. is The History of Susanna euphuised and padded with speeches, and in which Tarquin's crime is attempted by the Elders, and his threat used to no purpose, there are several passages which might have given hints to Shakespeare. As Greene's novel is in prose, the verbal resemblances are slighter than those in Rosamond, but there is perhaps a greater similarity of meaning and context. The quotations that follow are from Grosart's Greene, vol. iii. Greene, p. 14 : " Yield to the alarums of inordinate lust." Cf. Zatr^c^, 433 : "his beating heart, alarum striking, Gives the hot charge." Greene, p. 15: "he might find fit opportunity to give the onset." Lucrece, 432 : (His veins) " Swell in their pride, the onset still expecting." Greene, p. 17: "These two . . . concluded ... to suck the bloude of this innocent lambe." Lucrece, 677: "The wolf hath seiz'd his prey, the poor lamb cries." Greene, p. 19: " If we ofifende in being to [i.e. too] bould, your beautie shall beare the blame." Lucrece, 485: "Thy beauty hath ^nsnar'd thee to this night." Greene, p. 19: "That sin which is secretlie committed is alwaies half pardoned : she liveth chastelie enough that liveth warely." Lucrece, 527: "The fault unknown is as a thought un- acted." Greene, p. 19: "Our office shall be able to defende you from mistrust . . . you shall . . . purchase to your selfe two such friends as you may in all duetifull service commaunde." Lucrece, 526: "But if thou yield, I rest thy secret friend." Greene, 20: "Hath God placed you as Judges over his people to punish sinne, and will you maintaine wicked- nes ? Is it your office to upholde the lawe, and will you destroy it ? " Lucrece, 624-630 : " Hast thou command . . . Draw not thy sword to guard iniquity, For it was lent thee all that brood to kill. Thy princely office how canst thou fulfil," etc. INTRODUCTION li Greene, p. 27 : '' my poore babes shall be counted as the seede of an harlot." Lucrece, 522: "Thy issue blurr'd with nameless bastardy." Greene, p. 34 : " knowe you not how that partie is seene condemned whose death the Judges do conspire ? " Lucrece, 1652: "And when the judge is robb'd, the prisoner dies." Whether Shakespeare was influenced by The Complaint of Rosamond in his choice of a metre for Lucrece, as he has been supposed to have taken frorh Glaucus and Scilla the metre of Venus and Adonis, it is of course impossible to say. The former was recognised as suitable for tragical matters and the latter for lighter, including love, and he may merely have followed the prescriptions of contemporary writers on Prosody. The metre of Lucrece, sometimes called the Chau- cerian stanza and Rime Royal (a name wrongly attributed to its use in The Kingis Quair), had already been written by Chaucer himself, by many of the Scottish poets in the fifteenth century, by Sackville {Induction, and The Complaint of Buckingham) and by Spenser {Ruines of Time). It was perhaps the commonest of all metres then. James VI. of Scotland, in his Reulis and Cautelis of Scottis Poesie, had quoted a stanza with the advice: "For tragicall materis, complaintis, or testamentis, use this kynde of verse, callit Troilus verse"; and Gascoigne had described it at length: ' Rythme royall is a verse of tenne sillables, and seven such verses make a stafife, whereof the first and third lines do aunswer (acrosse) in like terminations and rime, the second, fourth, and fifth, do likewise answere eche other in terminations, and the two last do combine and shut up the Sentence: this hath bene called Rithme royall, & surely it is a royall kinde of verse, serving best for grave discourses." It is a metre which lends itself to freer handling than that of Venus and Adonis, and Shakespeare handles it more freely, though by no means with the mastery of Chaucer. His improvement on the practice of the time lies rather in the greater freedom of movement within the line than in his management of the stanza as a whole. He may have learnt from Spenser to pass without jolt or effort from line to line, but even Spenser's stanzas are somewhat monotonous. Gascoigne gives Chaucer unstinted praise, but cannot be said to have caught his secret, or realised his supremacy as a metrist. His own stanzas seem made by rule, and his pre- cepts do not favour flexibility. " There are also," he says, lii II^TRODUCTION "certayne pauses or rests in a verse whiche may be called Ceasures, whereof I woulde be lothe to stande long, since it is at the discretion of the wryter, but they have bene iirst devised (as should seeme) by the Musicians : but yet thus much I will adventure to wryte, that in mine opinion . . , in a verse of tenne [syllables, the pause] . , . will best be placed at the ende of the first foure sillables. ... In Rithme royall, it is at the wryters discretion, and forceth not where the pause be untill the end of the Hne." In other words, he prefers a pause at the end of the fourth syllable of decasyllabic lines, except when they combine to form the stanza of Rime Royal ; and then the exact place of the pause becomes a matter of indifference, provided the line is end-stopped. He does not seem to be aware that the words between any two pauses form a sort of metrical unit, varying in number of syllables, number and place of accents, etc., and that the felicity of a rhythm largely depends on the relation borne by each of these units to those which precede and follow it. As to the number of syllables in each line, it is not easy to know whether Shakespeare may not sometimes have desired to vary from the usual ten, i.e. nine followed by the rime. In Venus and Adonis, 11. 668,670: " That tremble at th' imagination . . . And fear doth teach it divination," it is possible to take the riming words as of six and five syllables respectively (though in Shakespeare they are usually of five and four) and to regard the rimes as single. If the rimes are not single, the lines are a foot short. Again, the lines 758, 760, "Seeming to bury that posterity ... If thou destroy them not in dark obscurity," do not match: if the rime is single, the latter line is an alexandrine, and if triple, the former is only of four feet. The difficulty would be removed by omitting the first two words of 1. 760, but for this we have no warrant. There is a similar case in Lucrece, 11. 352, 354: "My will is back'd with resolution . . . The blackest sin is clear'd with absolution." If this stood alone, the defect of 1. 352 might be supplied by reading " dauntless resolution " (Capell MS.), and though some might prefer an epithet for " will," this is not a bad emendation. We find " the dauntless spirit of resolution" in King John, V. i. 53, and if the meta- phor, as seems likely, is from a horse and not from the edge of a knife, it is paralleled by " Let thy dauntless mind Still ride in triumph over all mischance," in S Henry VI., III. iii. 17. The subject of Shakespeare's rimes is too large to be treated here ; it could only be dealt with adequately in con- nection with Elizabethan pronunciation, a subject already INTRODUCTION liii treated by Ellis, Early English Pronunciation, E.E.T.S., and by Professor Victor of Marburg, A Shakespeare Phonology (1906), and, less directly, by many other distinguished writers on changes in English sounds. The sources of Lucrece are probably to be found in the books most readily accessible to Shakespeare, and these are more likely to have been Ovid, Livy, Chaucer, Gower, than, for example, Dionysius of Halicarnassus, Vincent of Beauvais, or Zonaras. The following passage from the late Dr. Furnivall's Introduction contains all that is really necessary, but I have added a little by way of supplement or ex- planation. "Prof T. Spencer Baynes has put in an eloquent plea for Ovid being its real source (see Eraser's Mag., May, 1880, p. 629-637): 'The germ . . . was derived from Ovid . . . from the vivid dramatic sketch of the Tragedy which closes the second book of the Fasti.' The Professor has shown, I think, that Shakspere no doubt got his ' golden threads' (1. 400) of Lucrece's hair, from Ovid's flavique capilli ; that he may have taken his ' Haply that name of " chaste " unhaply set This batelesse edge on his keene appetite' (1. 8-9) from Ovid's words that Sextus was pleazd with Lucrece, because she was not corruptible ' quod corrumpere non est ' ; that he may have taken (1. 677) Ovid's simile of the wolf and the lamb — a natural one to any poet — from Ovid, as, by the way, Chaucer (and Gower) did before him : — ' Ryght as a wolfe that fynt a lambe alone. To whom shall she compleyne, or make mone ? ' {Legende, 1. 1798-9) and that Shakspere may also have got from Ovid's — 'Quid, victor, gaudes? haec te victoria perdet. Heu ! quanto regnis nox stetit una tuis ! ' 'his repetition in various forms (see lines 717-721 and 693-714) . . • that the victory was a defeat, and would inevitably issue in Tarquin's destruction.' "Though Prof Baynes's strenuous arguing leaves one under the impression that he wants to make Ovid the only source of Shakspere's Lucrece, yet his words, and his slight of Painter's Palace of Pleasure (p. 637), nowhere assert that claim. He maintains that Shakspere did use Ovid. liv INTRODUCTION I grant he did ; and I firmly believe that he used Livy, or some other Latin historian too. For when we take with the poem, as we are bound to do, the admirably-stated prose 'Argument' set before it — Shakspere's only long piece of non-dramatic prose — we see at once that Shakespere has in that, details which Ovid did not give him. Neglecting the first lines about Tarquinius Superbus, and the general feeling that we are dealing with an Abstract of a (so-calld) History, we find the statement that, on Lucrece's call, her father came ' accompanyed with Junius Brutus,' and Collatine 'with Publius Valerius.' The latter is not mentioned by Ovid, who only says that the father and the husband both came to Lucrece — impliedly alone — and that when she had stabd herself, ' Brutus adest', Brutus is by. Livy and Painter both give the companions' names. Again, the first part of Shakspere's statement that 'bearing the dead body to Rome ' Brutus told the people ' of the vile deede,' is neither in Ovid, Livy, nor Painter. Chaucer may have been the source of this statement, as he — though professing to follow Ovid and Livy only — puts Lucrece's self-murder at Rome, (so does Gower,) and makes her carried through all the town on a bier, whereas Livy and Ovid both make her body shown in Ardea only. (Shakspere can have got nothing from Lydgate's long list in his Falles of Princes (bk. II., ch. v., and III., v.), or from Valerius Maximus {Fact, et Diet. Mem. Lib. VI. i. i), Diodorus Siculus or Dio Cassius (who each tell the story very shortly) or Dionysius Hali- carnassensis, iv. 72, who tells it at great length. Both Diodorus and Dionysius make Sextus offer to marry Lucrece and turn her into a Queen.) Further, I think that Shakspere's account of Sextus pressing Lucrece's breast with his hand. His hand, as proud of such a dignitie Smoaking with pride, marcht on to take his stand On her bare breast, the heart of all her land ; Whose ranks of blew vains, as his hand did scale. Left their round turrets destitute and pale, is rather from Livy's sinistraque manu mulieris pectore oppresso, than Ovid's positis urgentur pectora palmis, which (with its context) implies that Sextus put his right hand (which held his sword), as well as his left on Lucrece's breasts." Malone, who refers to the forms of the story mentioned by Furnivall, adds: " In 1558 was entered on the Stationers' INTRODUCTION Iv books, ' A ballet called The grevious complaint of Lucrece,' licensed to John Aide; and in 1569 was licensed to James Roberts, 'A ballad of the death of Lucryssia.' There was also a ballad of the legend of Lucrece, printed in 1576. Some of these, Mr. Warton thinks, probably suggested this story to our author." Those who are desirous of pursuing the subject will be helped by the long list of references in CEsterley's Gesta Romanorum, p. 734, where, however, no English work is named but Shakespeare's, and to three papers on Shakespeare's poem — Shakespearis Lucrece. Eine litterarhistorische Untersuchung — which appeared in Anglia, Band xxii. pp. 1-32, 343-363, 393-4SS (Halle, 1899), by Dr. Wilhelm Ewig, to which Mr. Sidney Lee refers in his Introduction. Mr. Lee notes that Shakespeare's reference to Brutus as a court fool may have its source in a novel of Bandello's — Furnivall had searched Bandello, and Belle- forest's Histoires Tragiques, in vain — and that a sympathising handmaiden appears in the French tragedy of Lucrece, as in Shakespeare's poem. In all forms of the story hitherto discovered, from Cicero's mere reference {De Finibus, v. 22) to the long narratives of Dionysius of Halicarnassus and I3andello, there are differences of colouring and detail due to the writer's knowledge or ignorance or to the character of his immediate purpose. Thus Valerius Maximus, whose Memorabilia might almost be translated "Tit-Bits," flippantly laments that Lucrece was less masculine in body than in mind, cuius virilis animus maligna errore fortunae m,uliebre corpus sortitus est. St. Augustine {De Civitate Dei, i. 19) discusses her conduct as a case of conscience in connection with the reproaches levelled at Christian slaves because when obliged by their condition to submit to outrage they continued to live. The slaves, he thinks, are right, and Lucrece's death is rather a surrender to shame than a triumph of virtue — non est pudicitiae caritas, sed pudoris infirmitas. He appeals to Roman law, which does not permit the guilty to be slain uncondemned;L3'nd to Roman poetry (Virgil, yEn. vi. 434- 436, and 438, 439), which represents suicides in the under-world as vainly desirous of returning to life ; and he places those who praise Lucrece on the horns of this dilemma — she was an adulteress if her mind consented, and if not, a murderess : " Si adultera, cur laudata, si pudica, cur occisa f " The author of the story in the Gesta Romanorum (Latin text ed. CEsterley, 135 ; not in English) cites St. Augustine as his authority but shows no knowledge of his version. Tarquin Ivi INTRODUCTION comes, as in Livy, with a sword in his right hand and places his left on Lucrece's breast, and Ovid's words, "hospesut hostis," appear in the form "non ut hospes sed ut hostis," and again, in Lucrece's denunciation of Tarquin, as "hostis pro hospite," while "vestimenta viri alieni in lecto tuo" is from Livy, "vestimenta" being a blunder for "vestigia." The addition to the number of those present at Lucrece's death involves one anachronism at least — " patrem et maritum, fratres et imperatorem, nepotes et proconsules vocavit per litteras." This may possibly be an expansion of Eutropius, who says that Lucrece complained to her husband, father, and friends. Even Chaucer and Gower differ in what they omit or insert or add. Chaucer has the fine simile in which Tarquin's tumultuous memories of Lucrece are compared to the ground- swell after a storm. Gower {Confessio A mantis, vii. 4752- 5123) omits it, but anticipates Shakespeare in making Collatinus the subject of Tarquin's conversation with Lucrece on his arrival : "And him, so as sche dar, opposeth Hou it stod of hire housebonde. And he tho dede hire understonde With tales feigned in his wise, Riht as he wolde himself devise, Wherof he myhte hire herte glade, That sche the betre chiere made. When sche the glade wordes herde, Hou that hire housebonde ferde." On the other hand, Shakespeare does not follow Gower in attributing Sextus Tarquinius's crime to his brother " Arrons," and he writes " CoUatium '' for " Collatia '' where Gower more correctly has " Collacea." Gower, again, differs from Chaucer in making no mention of St. Augustine, though in his second and shorter narrative {Confessio Amantis, viii. 2632—2639) there is possibly an echo oi pudoris infirmitas in the line, " Bot deide only for drede of schame." I have not thought it necessary to enter on the consider- ation of Shakespeare's scholarship. There was no English translation of the Fasti, or of Livy, unless we regard as English Bellenden's vigorous Scottish version of the first five books (1533). The knowledge required to read Ovid for the story, or even Livy, is very slight. Shakespeare probably had more than enough, and, if otherwise, might, Introduction ivii like Bacon, have availed himself of the greater learning of others. Painter's narrative is so like Livy's that I have given it instead, and indeed Shakespeare may have used it. As I do not know any translation of Ovid which sounds in the least like the original, I have preferred to print the Latin. Ovid, Fasti, ii. 685-852 (Teubner ed., 1884) Nunc mihi dicenda est regis fuga. traxit ab ilia Sextus ab extremo nomina mense dies. Ultima Tarquinius Romanae gentis habebat Regna, vir iniustus fortis ad arma tamen. [Here follows the story of Gabii.] Cingitur interea Romanis Ardea signis, Et patitur lentas obsidione moras. Dum vacat, et metuunt hostes committere pugnam, Luditur in castris, otia miles agit. Tarquinius iuvenis socios dapibusque meroque Accipit. ex illis rege creatus ait: "Dum nos difficilis pigro tenet Ardea bello, Nee sinit ad patrios arma referre deos, Ecquid in officio torus est socialis? et ecquid Coniugibus nostris mutua cura sumus?" Quisque suam laudat. studiis certamina crescunt, Et fervent multo linguaque corque mero. Surgit, cui dederat clarum Collatia nomen: " Non opus est verbis, credite rebus ! " ait. " Nox superest. tollamur equis, Urbemque petamus ! " Dicta placent, frenis impediuntur equi. Pertulerant dominos. regalia protinus illi Tecta petunt : custos in fore nuUus erat : Ecce nurus regis fusis per colla coronis Inveniunt posito pervigilare mero. Inde cito passu petitur Lucretia : nebat, Ante torum calathi lanaque mollis erat. Lumen ad exiguum famulae data pensa trahebant: Inter quas tenui sic ait ipsa sono : " Mittenda est domino — nunc, nunc properate, puellae ! — Quamprimum nostra facta lacerna manu. Quid tamen auditis ? nam plura audire potestis : Quantum de bello dicitur esse super? Postmodo victa cades ! melioribus, Ardea, restas ! Improba, quae nostros cogis abesse viros. Iviii INTRODUCTION Sint tantum reduces! sed enim temerarius ille Est meus, et stricto quolibet ense ruit. Mens abit et morior, quotiens pugnantis imago Me subit, et gelidum pectora frigus habet." Desinit in lacrimas, intentaque fila remittit, In gremio voltum deposuitque suum. Hoc ipsum decuit : lacrimae decuere pudicae, Et facies animo dignaque parque fuit. " Pone metum, venio ! " coniunx ait. ilia revixit, Deque viri coUo dulce pependit onus. Interea iuvenis furiatos regius ignis Conc'ipit, et caeco raptus amore furit. Forma placet, niveusque color, flavique capilli, Quique aderat nulla factus ab arte decor: Verba placent et vox et quod corrumpere non est; Quoque minor spes est, hoc magis ille cupit. lam dederat cantus lucis praenuntius ales, Cum referunt iuvenes in sua castra pedem. Carpitur attonitos absentis imagine sensus Ille. recordanti plura magisque placent. Sic sedit, sic culta fuit, sic stamina nevit, Neglectae collo sic iacuere comae, Hos habuit voltus, haec illi verba fuerunt. Hie color, haec facies, hie decor oris erat. Ut solet a magno fluctus languescere flatu, Sed tamen a vento, qui fuit, unda tumet, Sic quamvis aberat placitae praesentia formae, Quem dederat praesens forma, manebat amor. Ardet, et iniusti stimulis agitatur amoris. Comparat indigno vimque dolumque toro. " Exitus in dubio est : audebimus ultima ! " dixit, "Viderit, audentes forsne deusne iuvet. Cepimus audendo Gabios quoque." talia fatus Ense latus cinxit, tergaque pressit equi. Accipit aerata iuvenem Collatia porta, Condere iam voltus sole parante sues. Hostis, ut hospes, init penetralia CoUatina: Comiter excipitur; sanguine iunctus erat. Quantum animis erroris inest ! parat inscia rerum Infelix epulas hostibus ilia suis. Functus erat dapibus : poscunt sua tempora somnum ; Nox erat et tota lumina nulla domo. Surgit et auratum vagina liberat ensem, Et venit in thalamos, nupta pudica, tuos. Utque torum pressit, " ferrum, Lucretia mecum est ! Natus" ait "regis Tarquiniusque loquor." INTRODUCTION lix Ilia nihil : neque enim vocem viresque loquendi, Aut aliquid toto pectore mentis habet. Sed tremit, ut quondam stabulis deprensa relictis Parva sub infesto cum iacet agna lupo. Quid faciat? pugnet? vincetur femina pugnans. Clamet? at in dextra, qui vetet, ensis erat. Effugiat? positis urguentur pectora palmis, Tunc primum externa pectora tacta manu. Instat amans hostis precibus pretioque minisque: Nee prece, nee pretio, nee movet ilia minis. " Nil agis 1 eripiam " dixit " per crimina vitam : Falsus adulterii testis adulter ero: Interimam famulum, cum quo deprensa fereris." Succubuit famae victa puella metu. Quid, victor, gaudes? haec te victoria perdet. Heu quanto regnis nox stetit una tuis ! lamque erat orta dies, passis stetit ilia capillis, Ut solet ad nati mater itura rogum: Grandaevumque patrem fido cum coniuge castris Evocat. et posita venit uterque mora. Utque vident habitum, quae luctus causa, requirunt, Cui paret exequias, quove sit icta malo? Ilia diu reticet, pudibundaque celat amictu Ora: fluunt lacrimae more perennis aquae. Hinc pater, hinc coniunx lacrimas solantur, et orant, Indicet, et caeco flentque paventque metu. Ter conata loqui ter destitit: ausaque quarto, Non oculos ideo sustulit ilia suos. " Hoc quoque Tarquinio debebimus ? eloquar," inquit, "Eloquar infelix dedecus ipsa meum?" Quaeque potest, narrat. restabant ultima : flevit, Et matronales erubuere genae. Dant veniam facto genitor coniunxque coactae: "Quam" dixit "veniam vos datis, ipsa nego." Nee mora, celato fixit sua pectora ferro, Et cadit in patrios sanguinolenta pedes. Tunc quoque, iam moriens, ne non procumbat honeste, Respicit. haec etiam cura cadentis erat. Ecce super corpus, communia damna gementes, Obliti decoris, virque paterque iacent. Brutus adest, tandemque animo sua nomina fallit, Fixaque semianimi corpore tela rapit, Stillantemque tenens generoso sanguine cultrum Edidit impavidos ore minante sonos : " Per tibi ego hunc iuro fortem castumque cruorem, Perque tuos manes, qui mihi numen erunt, Ix INTRODUCTION Tarquinium profuga poenas cum stirpe daturum. lam satis est virtus dissimulata diu." Ilia iacens ad verba oculos sine lumine movit, Visaque concussa dicta probare coma. Fertur in exequias animi ttiatrona virilis Et secum lacrimas invidiamque trahit. Volnus inane patet. Brutus clamore Quirites Concitat, et regis facta nefanda refert. Tarquinius cum prole fugit. capit annua consul lura: dies regnis ilia suprema fuit. Chaucer, The Legende of Good Women, 11. 1680-1885 Incipit Legenda Lucrecie, Rome, Martiris Now mote I sayne the exilynge of kynges Of Rom^, for here horrible doynges ; Of the last^ kynge Tarquinius As sayth Ovyde, and Titus Lyvius. But for that causd tell I nat this story, But for to preyse, and drawen to memory The verray wife, the verray trewe Lucresse, That for hir wifehode and hir stedfastnesse, Nat only that these payens hir commende, But he that y-clepdd is in oure legende The grete Austyne hath grete compassyoun Of this Lucresse that starf at Rom^ toun. And in what wise I wol but shortly trete. And of this thynge I touch6 but the grete. Whan Ardea beseg^d was aboute With Romaynes, that full sternd were and stoute, Ful longe lay the sege, and lytel wroghte, So that they were halfe ydel, as hem thoghte. And in his pley Tarquinius the yonge Gan for to jape, for he was lyghte of tonge. And sayd^ that hyt was an ydel lyfe, No man dide there no mord than his wife. " And lat us speke of wivds that is best ; Preise every man his own6, as him lest, And with oure spech6 let us ease oure herte." A knyght, that highte Colatyne, up sterte. And saydd thus : " Nay, for hit is no nede To trowen on the worde, but on the dede. I have a wife," quod he, " that as I trowe Is holden good of al that ever hir knowe. Go we to Rome, to nyght, and we shul se." Tarquinius answerde, "That lyketh me." INTRODUCTION Ixi To Rom6 be they come, and faste hem dighte To Colatyn^s house, and doun they lyghte, Tarquinius, and eke this Colatyne. The housbonde knewe the estres wel and fyne, And ful preyely into the house they goon, For at the gat^ porter was ther noon: And at the chambre dor6 they abyde. This noble wyfe sat by hir beddys syde Disshevele, for no malice she ne thoghte, And softd wolle saith our boke that she wroghte, To kepen hir fro slouthe and ydilnesse; And bad hir servauntes doon hir besynesse; And axeth hem, "What tydynges heren ye? How sayne men of the sege ? how shal it be ? God wolde the wallas weren falle adoun ! Myn housbonde is to longe out of this toun, For which the dredd doth me so to smerte; Ryght as a swerde hyt styngeth to myn herte. Whan I thenke on the sege, or of that place. God save my lorde, I pray him for his grace ! " And therwith'al ful tendirly she wepe, And of hir werke she toke no mord kepe, But mek^ly she let hir eyen falle. And thilkd semblarit sat hir wel withalle. And eke the teer^s ful of honeste Embelyssh^d hire wifely chastitee. Hire countenance is to her hert6 digne, For they accordeden in dede and signe. And with that worde hir husbonde Colatyne, Or she of him was ware, come stertyng ynne. And say^de, " Drede the noght, for I am here ! " And she anon up roos, with blysful chere. And kyssed hym, as of wyvds is the wone. Tarquinius, this prowdd kyngds sone, Conceyv^d hath hir beaute and hir chere, Hir yelow heer, hir shap, and hire manere, Hir hewe, hir wordds that she hath compleyned, And by no craft hire beaute was not feyned ; And kaughtd to this lady suche desire. That in his hert^ brent as any fire So wodely that his wittd was forgeten. For wel thoghte he she shuld^ nat be geten. And ay the more that he was in dispaire. The more he covetyth, and thoght hir faire; His blynd^ lust was al his covetynge. On morwe, whan the bryd began to synge, Ixii INTRODUCTION Unto the sege he cometh ful pryvely, And by himselfe he walketh sobrely, The ymage of hir recordyng alwey newe: "Thus lay hir heer, and thus fressh was hir hewe; Thus sate, thus spake, thus spanne, this was hir chere: Thus faire she was, and thys was hir manere." Al this conceyte his herte hath new y-take, And as the see, with tempeste al to-shake, That after, whan the storm is al ago, Yet wol the watir quappe a day or two, Ryght so, thogh that hir formd were absent, The plesaunce of hir form^ was present. But nath^les, nat plesaunce, but delyte. Or an unryghtful talent with dispite, — " For maugree hir, she shal my lemman be : Happe helpeth hardy man alway," quod he, "What end^ that I make, hit shal be so!" And gyrt him with his swerde, and gan to go. And forth he rid til he to Rome is come, And al alone his way there hath he nome Unto the hous of Colatyne ful ryght. Doun was the sonne, and day hath lost his lyght And inne he come, unto a prevy halke, And in the nyght ful thefely gan he stalke. Whan every wyght was to his reste broght, Ne no wyghte had of tresoun suche a thoght. Whether by wyndow, or by other gynne, With swerde y-drawe, shortly he cometh ynne There as she lay, thys noble wyfe Lucresse, And as she woke hir bed she feltd presse. " What best is that," quod she, " that weyeth thus ? " " I am the kyng^s sone, Tarquinius," Quod he, "but and thow crye, or noyse make, Or if thou any creature awake. Be thilk^ God that formede man on lyve. This swerd thurghout thyn hert6 shal I ryve." And therwithal unto hir throte he sterte. And sette the swerde al sharpe unto hir herte. No word she spake, she hath no myght therto; What shal she sayne ? hir witte is al ago ! Ryght as a wolfe that fynt a lomb alone, To whom shal she compleyne or makd mone? What ! shal she fyghte with an hardy knyghte ? Wei wot^ men a woman hath no myghte. What ! shal she crye, or how shal she asterte That hath hir by the throte, with swerde at herte? INTRODUCTION Ixiii She axeth grace, and seyde al that she kan. "Ne wolt thou nat?" quod tho this cruelle man, "As wisly Jupiter my soul^ save, As I shal in the stable slay thy knave, And lay him in thy bed, and lowd^ crye. That I the fynde in suche avowtrye; And thus thou shalt be ded, and also lese Thy nam^, for thou shalt non othir chese." Thise Romaynes wyf^s loveden so hir nam^ At thilkd tyme, and dredde so the shame, That, what for fere of sklaundre, and drede of dethe, She lost attones bothd wytte and brethe; And in a swowgh she lay, and woxe so ded, Men myghten smyten of hir arme or hed. She feleth nothinge, neither foule ne feyre. Tarquinius, thou art a kyng^s eyre, And sholdest, as by lynage and by ryght, Doon as a lorde and as a verray knyght; Why hastow doon dispite to chevalrye? Why hastow doon thys lady vylanye? Alias, of the thys was a vilenous dede ! But now to the purpose ; in the story I rede Whan he was goon and this myschaunce is falle, Thys lady sent aftir hir frend^s alle. Fader, moder, housbonde, all, y-fere. And al dysshevelee with hir heerd clere, In habyte suche as wymmen usede tho Unto the buryinge of hir frendds go She sytte in hall^ with a sorowful syghte. Hir frendes axen what hir aylen myghte, And who was dede, and she sytte aye wepynge. A worde for shame ne may she forthe out brynge, Ne upon hem she durste nat beholde. But att^ laste of Tarquyny she hem tolde This rewful case, and al thys thing horr;^ble The wo to telle hyt were an impossible That she and al hir frendes made attones. Al hadd^ folk^s hertys ben of stones, Hyt myght have makdd hem upon hir rewe, Hire hertd was so wyfely and so trewe, She sayde that for hir gylt, ne for hir blame, Hir housbonde shulde nat have the foul^ name. That nold^ she naf suifren by no wey. And they answerd^ alle upon hir fey. That they foryaf hyt hyr, for hyt was ryght ; Hyt was no gilt ; hit lay not in hir myght, Ixiv INTRODUCTION And seyden hire ensamples many oon. But al for noght, for thus she seyde anoon : " Be as be may," quod she, " of foryifynge ; I wol not have no foryift for nothinge." But pryvely she kaught6 forth a knyfe. And therwithal she rafte hir-selfe hir lyfe; And as she felle adoun she kaste hire loke, And of hir clothes yet she hede toke; For in hir fallynge yet she hadd^ care, Lest that hir fete or such^ thynge lay bare. So wel she lov^de clennesse, and eke trouthe ! Of hir had al the toun of Rom^ routhe. And Brutus by hir chaste bloode hath swore, That Tarquyn shulde y-banysshed be therfore, And al his kynne; and let the peple calle, And openly the tale he told hem alle; And openly let cary her on a bere Through al the toun, that men may see and here The horrybl^ dede of hir oppressioun. Ne never was ther kynge in Romd toun Syn thilke day; and she was holden there A seynt, and ever hir day y-halwdd dere, As in hire lawe. And thus endeth Lucresse The noble wyfe, as Titus beryth wittnesse. I telle hyt, for she was of love so trewe, Ne in hir wille she chaungede for no newe; And for the stable hert^, sadde and kynde, That in these wymmen men may al day fynde; Ther as they kaste hire hert^, there it dwelleth. For wel I wot that Criste himself^ telleth. That in Israel, as wyde as is the londe, Nat so grete feythe in al that londe he fonde, As in a woman; and this is no lye. And as for men, loketh which tirannye They doon al day, — assay them whoso lyste. The trewest is ful brotil for to triste. Painter's Palace of Pleasure (ed. Jacobs, 1890), vol. i. pp. 22-25 The Second Novell Sextus Tarquinius ravished Lucrece. And she bewayling the losse of her chastitte, killed her selfe Great preparation was made by the Romaines, against a people called Rutuli, who had a citie named Ardea, excelling in wealth and riches which was the cause that the Romaine INTRODUCTION Ixv king, being exhausted and quite voyde of money, by reason of his sumptuous buildinges, made warres uppon that countrie. In the time of the siege of that citie the yonge Romaine gentlemen banqueted one another, amonges whom there was one called Collatinus Tarquinius, the sonne of Egerius. And by chaunce they entred in communication of their wives, every one praysing his several spouse. At length the talke began to grow hot, wherupon Collatinus said that words were vaine. For within few houres it might be tried, how much his wife Lucretia did excel the rest, wherefore (quoth he) if there be any livelihod in you, let us take our horse, to prove which of our wives doth surmount. Wheruppon they roode to Rome in post. At their comming they found the kinges doughters, sportinge them- selves with sondrye pastimes : From thence they went to the house of Collatinus, where they founde Lucrece, not as the other before named, spending time in idlenes, but late in the night occupied and busie amonges her maydes in the middes of her house spinning of woll. The victory and prayse wherof was given to Lucretia, who when she saw her hus- band, gentlie and lovinglie intertained him, and curteouslye badde the Tarquinians welcome. Immediately Sextus Tarquinius the sonne of Tarquinius Superbus, (that time the Romaine king) was incensed wyth a libidinous desire, to construpate and defloure Lucrece. When the yonge gentlemen had bestowed that night pleasantly with their wives, they retourned to the Campe. Not long after Sextus Tarquinius with one man retourned to Collatia un- knowen to Collatinus, and ignorant to Lucrece and the rest of her houshold, for what purpose he came. Who being well intertayned, after supper was conveighed to his chamber. Tarquinius burninge with the love of Lucrece, after he per- ceived the houshold to be at reste, and all thinges in quiet, with his naked sworde in his hande, wente to Lucrece being a sleepe, and keeping her downe with his lefte hande, saide : "Hold thy peace Lucrece, I am Sextus Tarquinius, my sworde is in my hand, if thou crie, I will kill thee." The gentlewoman sore afrayed, being newely awaked oute of her sleepe, and seeing iminent death, could not tell what to do. Then Tarquinius confessed his love, and began to intreate her, and therewithall used sundry minacing wordes, by all meanes attempting to make her quiet: when he saw her obstinate, and that she would not yelde to his request, not- withstanding his cruell threates, he added shameful and villanous speach, saying : That he would kill her, and when she was slaine, he woulde also kill his slave, and place him Ixvi INTRODUCTION by her, that it might be reported howe she was slaine being taken in adulterie. She vanquished with his terrible and infamous threate, his fleshlye and licentious enterprice over- came the puritie of her chaste and honest hart, which done he departed. Then Lucrece sent a post to Rome to her father, and an other to Ardea to her husbande, requiringe them that they would make speede to come unto her, with certaine of their trustie frendes, for that a cruell facte was chaunced. Then Sp. Lucretius with P. Valerius the sonne of Volesius, made hast to Lucrece: where they founde her sitting, very pensive and sadde in her chamber. So sone as she saw them she began pitiously to weepe. Then her husband asked her whether all thinges were well, unto whom she sayde these wordes. " No dere husbande, for what can be well or safe unto a woman, when she hath lost her chastitie? Alas Collatine, the steppes of an other man, be now fixed in thy bed. But it is my bodye onely that is violated, my minde God knoweth is giltles, whereof my death shalbe witnesse. But if you be men give me your handes and trouth, that the adulterer may not escape unrevenged. It is Sextus Tarquinius whoe being an enemie, in steede of a frende, the other night came unto mee, armed with his sword in his hand, and by violence caried away from me (the Goddes know) a woful joy." Then every one of them gave her their faith, and comforted the pensive and languishing lady, imputing the offence to the authour and doer of the same, affirming that her bodye was polluted, and not her minde, and where consent was not, there the crime was absente. Whereunto shee added : " I praye you consider with your selves, what punishment is due for the malefactour. As for my part, though I cleare my selfe of the offence, my body shall feele the punishment : for no unchast or ill woman, shall hereafter impute no dishonest act to Lucrece." Then she drewe out a knife, which she had hidden secretely, under her kirtle, and stabbed her selfe to the harte. Which done, she fell downe grovelinge uppoq her wound and died. Whereupon her father and husband made great lamentation, and as they were bewayling the death of Lucrece, Brutus plucked the knife oute of the wound, which gushed out with aboundance of bloude, and holding it up said : " I sweare by the chast bloud of this body here dead, and I take you the immortall Gods to witnes, that I will drive and extirpate oute of this Citie, both L. Tarquinius Superbus, and his wicked wife, with all the race of his children and progenie, so that none of' them, ne yet any others shall raigne anye longer in Rome." Then he delivered INTRODUCTION Ixvii the knife to Collatinus, Lucretius and Valerius, who marveyled at the strangenesse of his words : and from whence he should conceive that determination. They all swore that othe. And followed Brutus, as their captaine, in his conceived purpose. The body of Lucrece was brought into the market place, where the people wondred at the vilenesse of that facte, every man complayning uppon the mischiefe of that faci- norous rape, committed by Tarquinius. Whereupon Brutus perswaded the Romaynes, that they should cease from teares and other childishe lamentacions, and to take weapons in their handes, to shew themselves like men. Then the lustiest and most desperate persons within the citie, made themselves prest and readie, to attempte any enterprise : and after a garrison was placed and bestowed at Collatia, diligent watche and ward was kept at the gates of the Citie, to the intent that the kinge should have no advertisement of that sturre. The rest of the souldiours followed Brutus to Rome. When he was come thither, the armed multitude did beate a marvellous feare throughout the whole Citie: but yet because they sawe the chiefeste personages goe before, they thought that the same enterprise was [not] taken in vaine. Wherefore the people out of all places of the citie ranne into the market place. Where Brutus complained of the abhomin- able Rape of Lucrece, committed by Sextus Tarquinius. And thereunto he added the pride and insolent behaviour of the king, the miserie and drudgerie of the people, and howe they, which in time paste were victours and Conquerours, were made of men of warre. Artificers, and Labourers. He remembred also the infamous murder of Servius Tullius their late kinge. These and such like he called to the peoples remembraunce, whereby they abrogated and deposed Tarquinius, banishing him, his wife, and children. Then he levied an army of chosen and piked men, and marched to the Campe at Ardea, committing the governemente of the Citie to Lucretius, who before was by the king appointed Lieutenant. Tullia in the time of this hurlie burlie, fledde from her house, all the people cursing and crying vengeaunce upon her. Newes brought into the campe of these eventes, the king with great feare retourned to Rome, to represse those tumultes, and Brutus hearinge of his approche, marched another waye, because hee woulde not meete him. When Tarquinius was come to Rome, the gates were shutte against him, and he himselfe commaunded to avoide into exile. The campe received Brutus with great joye and triumphe, for that he had delivered the citie of such a tyraunte. Then Ixviii INTRODUCTION Tarquinius with his children fledde to Caere, a Citie of the Hetrurians. And as Sextus Tarquinius was going, he was slaine by those that premeditated revengemente, of old murder and injuries by him done to their predecessours. This L. Tarquinius Superbus raigned xxv yeares. The raigne of the kinges from the first foundation of the citie continued CCxliiii. yeares. After which governmente two Consuls were appointed, for the order and administration of the Citie. And for that yeare L. Junius Brutus, and L. Tarquinius Collatinus. IIN J.XX»^JLy»j«^jLxvJN Ixix III THE PASSIONATE PILGRIM The Passionate Pilgrim was not entered in the Sationers' Register. It was published in 1599 with this title-page: The I Passionate | Pilgrime. | By W. Shakespeare. [Device] At London | Printed for W. Jaggard, and are to be sold by W. Leake, at the Grey- | hound in Paules Churchyard. | 1599. A second title-page precedes the verses, " It was a Lording's daughter," viz., Sonnets To sundry notes of Musicke. [ [Device] At London Printed for W. Jaggard, and are | to be sold by W. Leake, at the Grey- | hound in Paules Churchyard | 1599. The text is printed only on the right side of the page, to the end of XX. 1 2, but on both sides from " A belt of straw and ivy buds " onward. There are said to have been three editions, but of the second no copy exists, and the date is unknown. There are two copies extant of the first and two of the third, that of 161 2. The volume is a small 8vo, though sometimes for convenience cited as Q i. The issue of a second edition of unknown date is inferred from the title-page of that of 161 2 : The I Passionate \ Pilgrime \ or | Certaine Amorous Sonnets \ betweene Venus and Adonis | newly corrected andaug- \ mented \ By W. Shakespere \ The third Edition. I Whereunto is newly ad | ded two Love-Epistles, the first I from Paris to Hellen, and Hellens answere backe I againe to Paris \ Printed for W. Jaggard, | 161 2. | In 1640 appeared: Poems \ written | by | Wil. Shake-speare | Gent. [Device] Printed at London by Tho. Cotes, and are | to be sold by John Benson, dwelling in | St. Dunstans Church-yard. This volume was reproduced in 1885 by Alfred Russel Smith. It contains Shakespeare's Sonnets in a new order, singly or in twos or threes, and scattered among them the poems of the 161 2 edition of The Passionate Pilgrim with certain others. Ixx INTRODUCTION Two of these, viz. " Take O take those lips away," from Measure for Measure, with the additional stanza found in Fletcher's Bloody Brother, V. ii., and the Phoenix and the Turtle, from the appendix to Chester's Love's Martyr, were inserted by Malone in his edition of 1780, when he left out the first two sonnets, giving, however, the first in a note on Sonnet cxxxviii. With the alliterative title, Professor Dowden, in his Introduction to Griggs's Facsimile, compares the titles of previous collections, "Paradyse of Daynty Devises," " Arbour of Amorous Devises," " Gorgeous Gallery of Gallant Inventions," and cites in explanation of its mean- ing, "Pilgrim-lover or Palmer-lover," the description of a passionate pilgrim in Greene's Never Too Late, 1590 (Grosart, viii. 14, IS): "Downe the valley gan he tracke, Bagge and bottle at his backe, In a surcoate all of gray, Such weare Palmers on the way, . . . Such a Palmer nere was scene, Lesse love himselfe had Palmer been. Yet for all he was so quaint Sorrow did his visage taint. . . . And yet his feare by his sight, Ended in a strange delight. That his passions did approve, Weedes and sorrow were for love." The edition of 1599 contains twenty poems, now usually printed as twenty-one by giving an independent existence to the last three stanzas of XIV. As regards the contents of the volume, the differences of quality, uncertainties of text, and doubts as to authorship may be explained by the circum- stances of the time. There were no public recitations, as in ancient Rome ; no journals or newspapers, as now, with casual wards for the accommodation of vagrant rimes. The only outlet for an Elizabethan writer, short of actual publication, was by way of leakage and percolation through his immediate circle. The gift or loan of a MS., permission or encourage- ment to copy, were a poet's arms against oblivion. This led to the making of collections — scrap-book fashion — which sometimes found their way into the hands of piratical publishers. Even literary gleaners were employed to collect materials, and printed books rifled. Authors had no copy- right ; they might, if so disposed, make a Star-chamber matter of their wrongs, but mere protests seem to have had little effect. INTRODUCTION Ixxi Two examples of such protests must suffice. I take the first from Grosart's Memorial-Introduction to Nicholas Breton's works (vol. i. xxv a) in the Chertsey Worthies' Library : " In an epistle ' To the Gentlemen studients and Scholers of Oxforde,' dated 12th April 1592, in the 'Pilgrimage' [to Paradise], is this notice : — ' Gentlemen there hath beene of late printed in London by one Richarde loanes, a printer, a booke of english verses, entituled Bretons bower of delights : I protest it was donne altogether without my consent or knowledge, and many things of other mens mingled with a few of mine, for except Amoris Lachrimae : an epitaph upon Sir Phillip Sydney, and one or two other toies, which I know not how he unhappily came by, I have no part of any of the[m] : and so I beseech yee assuredly beleeve." The second is quoted by Professor Dowden in his Intro- duction to The Passionate Pilgrim, and given here with his explanations in parentheses, Heywood is complaining (in a postscript to his Apologie for Actors, 1612) of the insertion of two of his poems without his authority in the edition of 1612: " Here likewise I must necessarily insert a manifest injury done to me in that worke \i.e. " my booke of Britaines Troy "] by taking the two Epistles of Paris to Helen, and Helen to Paris, and printing them in a lesse volume, under the name of another \i.e. the name of Shakspere], which may put the world in an opinion I might steale them from him, and hee to doe himselfe right, hath since published them in his owne name : [Heywood means, that the world might think that in The Passionate Pilgrim of 161 2, Shakspere was reclaiming property stolen from him by Heywood in his Britaines Troy] but as I must acknowledge my lines not worthy his patronage \i.e. Shakspere's patronage] under whom he [i.e. Jaggard] hath published them, so the Author \i.e. Shakspere] I know much offended with M. Jaggard that (altogether unknowne to him) presumed to make so bold with his name." It may have been in consequence of this protest that Jaggard cancelled the offending title-page and replaced it by a new one omitting Shakespeare's name. Both title-pages were by mistake inserted in Malone's copy. It should be added that in Shakespeare Folios and Quartos, by Alfred W. Pollard (1909), it is shown that authors were not quite so helpless as has been generally supposed. The following remarks on the authorship of the poems contained in The Passionate Pilgrim are to a great extent taken from Professor Dowden's Introduction to Griggs's Facsimile already mentioned. Ixxii INTRODUCTION I. Probably an earlier form of Sonnet cxxxviii. It is less coherent, and, as Professor Dowden has shown, line 4, " Un- skilful in the world's false forgeries," is ambiguous : it might mean " unable to deceive," whereas the sense needed is " easy to deceive," and this is given by " Unlearned in the world's false subtleties." We do not know when the poem was written. If it was one of Shakespeare's "sugred Sonnets among his private friends," it cannot have been later than 1 598 ; but the word " sonnet " was of somewhat indeter- minate meaning, as may be seen from its use on the second title-page of The Passionate Pilgrim, and from a remark of Gascoigne's in his Certain Notes of Instruction : " Some think that all Poemes (being short) may be called Sonets." On the other hand, line 6, "Although I know my years be past the best," does not necessarily exclude a com- paratively early date ; for Shakespeare may have thought with Herrick that " That age is best which is the first. When youth and blood are warmer." II. This is Sonnet cxliv., with a few different readings. Its publication here shows, says Professor Dowden, that by the year 1599 the crisis in the history of Shakespeare's friend- ship with the unknown " Will " had already occurred. If" fair," line 8, and "to me," line 11, are not merely errors of tran- scription, the form in the Sonnets is probably later ; for " foul pride" is a better contrast to "his purity," and is both in keeping with " colour'd ill," line 4, and more applicable to " the Dark Lady," see Sonnet cxxvii., "In the old age black was not counted fair"; and "both from me," i.e. far from me, contrasts with " both to each friend," and explains " I guess " in the next line. III. Longaville's sonnet to Maria in Love's Labour's Lost, IV. iii. 58-71. It loses by being withdrawn from its context, for the words " Vows for thee broke " refer to the oath sworn by Navarre's courtiers to spend three years in monastical study. IV. The treatment of the question of Shakespeare's author- ship of IV., VI., IX. has ranged from confident acceptance to stern rejection. Malone found in the title-page of ed. 161 2 confirmation of his theory that " several of the sonnets in this collection seem to have been essays of the authour when he first conceived the notion of writing a poem on the subject of Venus and Adonis, and before the scheme of his work was completely adjusted. Many of these little pieces INTRODUCTION Ixxiii bear the strongest mark of the hand of Shakespeare." Pro- fessor Dowden writes : " I think there can be little doubt that IV., VI., and (I add more doubtfully) IX. come from the same hand. Nothing in any one of the three sonnets forbids the idea of Shakspere's authorship ; rather, it seems to me they have a Shaksperian air about them. At the same time there is nothing which conclusively proves them to be by Shakspere " ; and Mr. Sidney Lee : " The poetic temper and phraseology of Jaggard's four poems about Venus and Adonis [IV., VI., IX., XI.] sufficiently refute the pretensions to Shake- sperian authorship which Jaggard, with Leake's connivance, made in their behalf All of them embody reminiscences of Shakespeare's narrative poem, but none show any trace of his workmanship." If Bartholemew Griffin, who wrote XI., wrote also IV., VI., and IX., and he was certainly capable of writing the last, he may have been unwilling to own them on other than literary grounds. But, as Professor Dowden points out, " we have some slight ground for the assumption " that Shakespeare wrote IV. and VI. in the resemblance between these sonnets and a passage in The Taming of the Shrew (Induction, ii. 51-53) as he revised it: " Dost thou love pictures ? we will fetch thee straight Adonis painted hy a running brook. And Cytherea all in sedges hid." The brook and the name " Cytherea " are common to IV., VI., and the passage above, but do not occur in IX., or XI., or the unrevised play, The Taming of a Shrew. On the other hand, " the brakes " and the " queen of love " are found both in IX. and in Venus and Adonis. The fact noticed by Mr. Sidney Lee that " the episode of Adonis bathing, with which the second of these sonnets [viz. VI.] deals, is un- noticed in Shakespeare's poem," is sufficiently accounted for by the ostentatious presence of Venus: in the picture, she was hid in sedges, and in the sonnet, revealed too late. There is perhaps also a little exaggeration in saying that "the boyish modesty of Adonis is largely Shakespeare's original interpretation of the classical fable." Shakespeare, as Malone has shown, was anticipated by Greene, in "this conceited ditty" (Grosart, viii. 75) : " Sweet Adon darst not glaunce thine eye N'oseres vous, mon bel amy. Upon thy Venus that must die, le vous en prie, pitie me N'oseres vous, mon bel, mon bel, N'oseres vous, mon bel amy. Ixxiv INTRODUCTION See how sad thy Venus lies, . . . Love in heart and tears in eyes, . . . All thy beauties sting my heart, . . . I must die through Cupids dart, Wilt thou let thy Venus die, . . . Aden were unkinde say I " . . . and practically by Marlowe, who imputes indifference if not modesty {Hero and Leander, 11. 1 1-14) : " Her wide sleeves green, and border'd with a grove, Where Venus in her naked glory strove To please the careless and disdainful eyes Of proud Adonis, that before her lies." V. Biron's sonnet, in alexandrines, to Rosaline, in Love's Labour's Lost, iv.ii. 108-122. Theplay was published, "newly corrected and augmented by W. Shakespeare," in 1598. In the same year the name occurs in Meres's list, and in Tofte's poem, Alba, or the Month's Mind of a MelancJwly Lover : " Love's L^abour Lost I once did see a play Y-cleped so," etc. Tofte's reference may be to an earlier version, and our sonnet may have been jotted down by some one in the audience. This would account for the minor differences in the text, and even for the corruption in line 13, an evident blunder. VI. See IV.a«?^. Malone gives Vincent Bourne's transla- tion into Latin Elegiacs, which omits lines 11, 1 2, in favour of a neat reference in the last couplet to Venus as sea-born. Professor Dowden says : " If IV., VI., and IX. belong to one and the same group of sonnets, the order, it seems, must be — VI. Noon of the first day ; Cytherea waiting beside the brook for the arrival of Adonis ; and the escape of Adonis by plunging into the water. IV. Cytherea caressing Adonis beside the brook. IX. The following morning, Cytherea meeting Adonis as he goes to the boar-hunt. Thus the treatment of time corresponds precisely with that of Venus and Adonis, which includes two days, from noon of the first day until the death of Adonis on the following morning." On the supposition that we have a first sketch of the poem in a sonnet-sequence, I would suggest that the incident of the bathing, afterwards rejected, took place before the opening of the poem and, a fortiori, before noon; for Venus and Adonis began their conversation in the shade, and the mid-day heat came later; see lines 176-178. INTRODUCTION Ixxv For a suggestion that the sonnets, the passage in The Taming of the Shrew, and even the poem, may have a common origin in Faerie Queene, III. i. 34-38, where are the allurements and warnings of Venus, the bathing, the boar-hunt, and the death and metamorphosis of Adonis, see the close of the Introduction to Venus and Adonis, ante. VII. Not found elsewhere; author unknown. In the Introduction to the Leopold Shakspere, p. xxxvi, Furnivall says: "No. 7 goes so well with No. i, that though I see nothing distinctively Shakspere's in it, I suppose it may be his." Professor Dowden's opinion is much the same, " I dare not venture to say this is not Shakspere's, but I see nothing characteristically Shaksperian in it " ; and he points out that the description of the " lily pale with damask die " can hardly be understood of Shakespeare's dark mistress. VIII. By Richard Barniield. This and No. XXL, "As it fell upon a day," had appeared in Poems, in divers Humors, the last section of a volume published, in 1598, by William Jaggard's brother John, and containing three other sections in verse. The Encomion of Lady Pecunia, The Complaint of Poetrie for the death of Liberalitie, and Con- science and Covetousness. The volume seems to have been originally two; the Cambridge Editors state on the authority of Mr. Henry Bradshaw that the collection of poems which begins with "The Complaint," though bound with "The Encomion," has a distinct title and separate signatures. The sonnet was addressed by Barnfield "To his friend Maister R. L. in praise of Musique and Poetrie." R. L. has been identified as Richard Linche, author of Diella, published in 1596, and reprinted by Arber in An English Garner. Barnfield's praise of Spenser, lines 7, 8, is repeated in his Remembrance of some English Poets : "Live Spenser ever, in thy P'airy Queene Whose like (for deepe Conceit) was never seene"; and he was evidently proud of having written in his Cynthia (1595) "the first imitation of the verse of that excellent Poet Maister Spenser in his Fayrie Queene." In the last line, " One knight loves both," the reference is believed to be to Sir George Carey, second Baron Hunsdon, who has been commended for dissuading an attorney from settling in the Isle of Wight, by causing bells to be fitted to his legs and a pound of candles to be attached and lighted behind him. A surer token of his interest in good music is the fact that Ixxvi INTRODUCTION Dowland dedicated to him his "first book of Songes and Ayres" in 1597. Spenser had already (1590) dedicated Muiopotmos to his wife, Elizabeth, second daughter of Sir John Spencer of Althorpe. Proof that Barnfield was the author of VIII. and XXI. is given in the Introductions to Grosart's edition of his poems (Roxburgh Club, 1876), and Arber's reprint (English Scholar's Library, 1882). IX. Author unknown ; found only here. See IV. and VI. ante. X. Author unknown ; found only here. Malone sup- posed it " to have been intended for a dirge to be sung by Venus on the death of Adonis." Boswell replies : " This note shows how the clearest head may be led away by a favourite hypothesis. Unless the poet had completely altered the whole subject of his poem on Venus and Adonis, which is principally occupied by the entreaties of the goddess to the insensible swain, how could she be represented as saying, ' I craved nothing of thee still.' The greater part of it is em- ployed in describing her craving." Professor Dowden agrees with Boswell : " The image of the falling plum occurs in another connexion in Venus and Adonis, 1. 527. I am not disposed to accept Malone's suggestion. The hunter-boy, Adonis, had no ' discontent ' to leave. Testamentary language appears several times in Shakspere, according to our notions, curiously out of place, but few expressions could be odder than the words of this poem if addressed by Venus to Adonis : ' I weep for thee, and yet no cause I have ; For why? Thou left'st me nothing in thy will.' The intrusion of the cynical touch that none but legatees should weep, though introduced only to be effaced, comes ill from Venus. I think the lines read with most point if we regard them as an elegy for a melancholy youth or maiden lately dead. And it seems quite possible that they may have been written by Shakspere." XI. By Bartholemew Griffin, the third poem in Fidessa, more chaste than kind, a collection of sixty-two sonnets (1596). To Grosart's arguments in favour of Griffin's authorship, viz. his own claim in the second dedication, " it is the first- fruit of any my writing," its priority to The Passionate Pilgrim, and the fact that the latter contains poems not by Shake- INTRODUCTION ixxYii speare, Professor Dowden adds the character of the double rimes, in which the last syllable is a pronoun, a manner of riming rare in Shakespeare, but common in Fidessa, and the fact that the closing couplet shows that the sonnet does not really belong to a Venus and Adonis series, but to one of those sonnet-sequences, common at the time, which deplore the coldness of a mistress. Again, Fidessa has a better text in line i, where a beat is missing in The Passionate Pilgrim. In lines i,, J, Fidessa has "wanton . . . warlike " where The Passionate Pilgrim has " warlike " twice. Here I find it hard to decide. The variety may argue facility, but if " warlike " is a conventional epithet, and " the warlike god " a kenning for Mars, it would naturally be repeated. If otherwise, a more appropriate epithet might easily have been found for line 7. On the new lines, 9-12, Furnivall notes "whence got, is un- known." Grosart suggested that they were a closer copy of Venus and Adonis, " to be explained by Jaggard's wish to pass off his Miscellany as by Shakespeare"; and Professor Dowden writes : " I can believe that both versions are due to Griiifin (Jaggard's text being derived, perhaps, from a manuscript source, and not from the printed Fidessa), and that this is a case of hesitation between two treatments of a sonnet-close, the writer being doubtful whether the turn in the thought should take place at the ninth or at the eleventh line." Halliwell-Phillipps (quoted by Professor Dowden) mentions that this sonnet "occurs with No. IV. in a manuscript, written about the year 1625, preserved in Warwick Castle; the latter poem being there given as the Second Part of the one in Fidessa." This seems an anticipation of Malone's hypo- thesis. XII. Possibly by Thomas Deloney. Malone noted its occurrence in his Garland of Good Will, Part III., but some of the poems in Part III. are by other writers. Deloney's Garland must have been decidedly earlier than The Pas- sionate Pilgrim, for Nashe has a reference to it in Have With You to Saffron-Walden (published 1596): "even as Thomas Deloney, the Balletting Silke-weaver, hath rime inough for all myracles, & wit to make a Garland of good will more than the premisses," etc. (Wks., ed. M'Kerrow, iii. 84). This might seem conclusive, but as there is no copy of the Garland in existence of earlier date than 1604, probably four years after Deloney's death, it is quite possible that our No. XII. appeared in it then for the first time. On the other hand, the poem in the 1604 edition was much longer, and there is nothing to prevent our supposing that the shorter Ixxviii INTRODUCTION version, that of The Passionate Pilgrim, was printed by Deloney in his first edition. The present version was given by Percy in his Reliques. He attributed the additional four stanzas in the Garland of Good Will to " a meaner pen." " Youth and Age," he writes, "is found in the little collection of Shakespeare's Sonnets, intitled The Passionate Pilgrim, the greatest part of which seems to relate to the amours of Venus and Adonis, being little effusions of fancy, probably written while he was com- posing his larger Poem on that subject. [This is Malone's theory.] The following \i.e. " Crabbed age and youth," etc.] seems intended for the mouth of Venus, weighing the com- parative merits of youthful Adonis and aged Vulcan." Steevens took some pains to refute Percy's hypothesis, insist- ing on Vulcan's vigour as proved by his daily toil, " he who could forge the thunderbolts of Jove, was surely in full strength." The poem was very popular. Malone cites a reference to it in Fletcher's Woman's Prize, IV. i. : "Thou fond man. Hast thou forgot the ballad, ' Crabbed Age ' ? Can May and January match together, And never a storm between 'em ? " As to its authorship, Furnivall writes : " No. XH. I like to think Shakspere's " ; H alii well - Phillipps : " Few persons would dream of assigning it to the pen of Shakespeare " ; and commenting on the latter. Professor Dowden : " I confess my feeling is less decided than this : there is nothing either to prove or disprove Shakspere's authorship, but if any one choose to side strongly with Mr. Halliwell-Phillipps, I have nothing to reply." Xni. Author unknown; found only here. On line 8, Malone writes : " A copy of this poem said to be printed from an ancient MS. and published in the Gentleman' s Magazine, vol. xxix. p. 39, reads : ' As faded gloss no rubbing will excite,' and in the corresponding line : ' As broken glass no cement can unite.' " " This," says Mr. Sidney Lee, " was reprinted with what professed to be greater accuracy in the same periodical ten years later (vol. xxx. p. 39). The variations are not im- INTRODUCTION Ixxix portant, and have a too pronouncedly eighteenth-century flavour to establish their pretension to greater antiquity. In line 7, where Jaggard reads : — ' And as goods lost, are seld or never found ' the Gentleman's Magazine reads : — 'As goods when lost are wond'rous seldom found.' . . . There can be little question that search must be made elsewhere for any contemporary illustration of Jaggard's miscellany." Of the poems in six-lined stanzas, VII., X., XIII., XIV., XV., XIX., Mr. Sidney Lee writes, " It is very possible that they are from Barnfield's pen." XIV., XV. Author unknown ; found only here. The whole five stanzas, as Professor Dowden has shown, form a single piece. They are printed as one in the 1599 edition and also in the edition of the Poems of 1640. The subject throughout is a lover's night of waiting for the morning when he is to meet his beloved. In stanza i, "'Farewell,' quoth she, 'and come again to-morrow,'" is recalled in stanza 4, "For why, she sigh'd, and bade me come to-morrow." An alexandrine, indeed, occurs before the last line of stanzas 3 and 4, but this distinguishes them from stanza 5 as much as from i and 2. Professor Dowden suggests that the catch- word " Lord " after the second stanza in the edition of 1 599 may be explained by a new sheet beginning on the next page, and it may be noticed that there is no catchword where a new sheet begins, as elsewhere in the volume, with a new poem. In support of my conjecture on 1. 14, "My heart doth charge them \i.e. mine eyes] watch the morning rise," I may cite here Venus and Adonis, 583, 584: " this night I '11 waste in sorrow. For my sick heart commands mine eyes to watch." XVI. Author unknown ; not found elsewhere. It might have been written by Greene. Collier inferred from the new title-page " that all the productions inserted after this division had been set by popular composers." So too Malone under- / Ixxx INTRODUCTION stood the expression " Sonnets to sundry notes of Musicke." He writes : " This and the five following Sonnets are said in the old copy to have been set to music. Mr. Oldys in one of his MSS says they were set by John and Thomas Morley." Steevens, Halliwell-Phillipps, and Professor Dowden have expressed the opinion that No. XVI. is not by Shake- speare. For the word " master," line 2, which Sidney Walker doubtfully interpreted as Master of Arts, Professor Dowden, explaining it as " teacher or tutor," compares The Taming of the Shrew, IV. ii. 7 : " Luc. Now, mistress, profit you in what you read ? Bian. What, master, read you? first resolve me that. Luc. I read that I profess, the Art to Love." XVII. By Shakespeare. It is the ode written by Dumain to his most divine Kate, Love's Labours Lost, IV. iii. 101-120 (published in quarto 1 598). The two additional lines in the play, " Do not call it sin in me. That I am forsworn for thee," are needed that the final " thee " may lead without abrupt- ness to the " Thou " of the following line : " Thou for whom Jove would swear," etc. These two lines are also omitted in England's Helicon (ed. Bullen, p. 74), where The Passionate Pilgrim version appears with the title " The Passionate Shepherd's Song," and a cor- responding change of " lover " to " shepherd " in line 7, and with " thorn," line 1 2, for " throne," which is read, strangely enough, both in The Passionate Pilgrim and in the quartos and folios of Love's Labouf^s Lost. In line 11, "is sworn" {Love's Labour's Lost), if it may bear the sense " is bound by my oath," seems a better reading than "hath sworn" {The Passionate Pilgrim and England's Helicon). In other cases, the text of the play is decidedly inferior. XVIII. Author unknown; previously published, as Malone notes, "with some variations, in a Collection of Madrigals, by Thomas Weelkes, quarto, 1 597," " this person being," as Professor Dowden writes, "the composer of the music, but not necessarily the author of the words." In England's Helicon (1600) it appeared under the heading, The unknown Shepherd!s Complaint, and is there signed " Ignoto," i.e. Anon. The poem immediately succeeding is Barnfield's INTRODUCTION Ixxxi " As it fell upon a day," but is also signed " Ignoto/' and headed " Another of the same Shepherd's," as if Bodenham knew that the author was guilty of" My flocks feed not " without knowing the culprit's name. Professor Dowden assents to Furnivall's judgment, that it is "clearly not Shakspere's." Malone was the first to disturb the arrangement of lines in the stanzas. In the editions of 1599 and 161 2, and in the " Poems" of 1640 (where it is entitled " Loves Labour Lost "), it appears as three twelve-lined stanzas. Malone, by bisecting lines i, 2, 3, 4, 9, and II, increased the number in each stanza to eighteen. XIX. Author unknown. In Halliwell-Phillipps's folio edition of Shakespeare there is a facsimile of a MS. copy of the poem supposed to be the same as that formerly in the possession of Samuel Lysons, from which Malone took some readings, and in accordance with which he changed the order of the stanzas by inserting the 5th and 6th between the 2nd and 3rd, a manifest improvement. It is possible that stanza 8 should follow 6 if " Think," as seems likely, means " believe." As to the authorship, Furnivall writes : " About No. 19 I doubt : that ' To sin and never for to saint,' and the whole of the poem are by some strong man of the Shakspere breed." Professor Dowden is less inclined now than when he wrote the Introduction to Griggs's Facsimile to connect it with Willobie his Avisa. "Willobie his Avisa. or The true picture of a modest Maid, and of a chast and constant wife. In Hexamiter verse " \i.e. in the ballad stanza of six lines and six beats, the metre of No. XIX.], was published anonymously in 1594, and contains, in the prefatory verses in praise of the poem, the first printed reference to Shakespeare : "Though Collatine have deerely bought; To high renowne, a lasting life. And found that some in vain have sought. To have a Faire, and Constant wife. Yet Tarquyne pluckt his glistering grape. And Shake-speare, paints poore Lucrece rape." In the following passage from the introduction to Canto xliv., the initials W. S. were at one time supposed to stand for William Shakespeare: " H. W. [Henry Willobie] being sodenly infected with the contagion of a fantastical! fit, at the sight of A[ Avisa], pyneth a while in secret griefe, at length not able any longer to indure the burning heate of so fervent a humour. Ixxxii INTRODUCTION bewrayeth the secresy of his disease unto his familiar frend W. S. who not long before had tryed the curtesy of the like passion, and was now newly recovered of the like infection ; yet finding his frend let bloud in the same vaine, he took pleasure for a tyme to see him bleed, & in steed of stopping the issue, he inlargeth the wound, with the sharpe rasor of a willing conceit, perswading him that he thought it a matter very easy to be compassed, & no doubt with payne, diligence & some cost in time to be obtayned. Thus did this miserable comforter comforting his frend with an impossibilitie, eyther for that he now would secretly laugh at his frends folly, that had given occasion not long before unto others to laugh at his owne, or because he would see whether an other could play his part better then himselfe, & in vewing a far off the course of this loving Comedy he determined to see whether it would sort to a happier end for this new actor, then it did for the old player," etc. Grosart, who edited Willobie his Avisa in 1880, suggested that there are in it recollections of Shakespeare's conversations with his friend, and that Shakespeare had sent his friend the poem XIX. in The Passionate Pilgrim. A stanza in Canto xlv., in which W. S. urges his friend to give sorrow words, recalls Venus and Adonis, 11. 331-336 : " A heavy burden wearieth one, Which being parted then in twaine, Seemes very light, or rather none. And boren well with little paine: The smothered flame, too closely pent, Burns more extreame for want of vent." In Canto xlvii., W. S. gives advice similar to that of our No. XIX., and containing, like it, reminiscences of Ovid : — " Well, say no more : I know thy griefe. And face from whence these flames aryse. It is not hard to fynd reliefe, If thou wilt follow good advyse. She is no Saynt, She is no Nonne, I think in tyme she may be wonne. Ars veterato- At first repulse you must not faint, ria Nor flye the field though she deny You twise or thrise, yet manly bent, Againe you must, and still reply: When tyme permits you not to talke. Then let your pen and fingers walke. INTRODUCTION Ixxxiii Munera (ere- Apply her still with dyvers thinges, da mihi) pla- (For giftes the wysest will deceave) cant homi- Sometymes with gold, sometymes with nesque Deos- ringes, que. No tyme nor fit occasion leave, Though coy at first she seeme and wielde, These toyes in tyme will make her yielde. Looke what she likes; that you must love, And what she hates, you must detest. Where good or bad, you must approve. The wordes and workes that please her best: If she be godly, you must sweare. That to offend you stand in feare. Wicked wiles You must commend her loving face, to deceave For women joy in beauties praise, witles wo- You must admire her sober grace, men. Her wisdom and her vertuous wayes. Say, 't was her wit & modest shoe. That made you like and love her so. You must be secret, constant, free, Your silent sighes and trickling teares, Let her in secret often see. Then wring her hand, as one that feares To speake, then wish she were your wife. And last desire her save your life. When she doth laugh, you must be glad. And watch occasions, tyme and place. When she doth frowne, you must be sad, Let sighes & sobbes request her grace: Sweare that your love is truly ment. So she in tyme must needes relent." (From Ingleby's Allusion-Books, Ft. I.) The author of XIX. wrote in the same metre as the author of Willobie his Avisa, and wrote it better. Nothing more is known. Hadrian Dorrell, who wrote the " Epistle Dedicatory " and " Epistle to the Reader " prefixed to the first edition (1594), professed in an "apologie" (ed. 1605), to show the true meaning [of Willobie his Avisa]. It may Ixxxiv INTRODUCTION be a consolation to remember that his contemporaries were no clearer-sighted than ourselves. Interesting attempts to interpret the poem have been made by Mr. Charles Hughes in his Introduction to his reprint of Willobie his Avisa, and by Dr. Creighton in his Shakespeare's Story of his Life. Mr. Hughes can hardly be right in identifying Avisa with a girl of eighteen, Avys Forward, born at Mere in 1575 ; for Avisa is represented in the poem as married at the age of twenty, ten years before the poem opens : . " Ten yeares have tryde this constant dame," " Full twentie yeares she lived a maide." (p. 22) XX, By Marlowe. It appeared in England's Helicon (1600) with the title " The Passionate Shepherd to his Love," the subscription " Chr. Marlow," and two additional verses : " A gown made of the finest wool. Which from our pretty lambs we pull ; Fair lined slippers for the cold, With buckles of the purest gold " (inserted after the third stanza), and — " The shepherd swains shall dance and sing For thy delight each May morning ; If these delights thy mind may move, Then live with me and be my love." This stanza ends the poem. In Walton's Compleat Angler (ed. 2, 1655) it is preceded by another: " Thy silver dishes for thy meat. As precious as the gods do eat. Shall on an ivory table be Prepared each day for thee and me." Love's Answer is subscribed "Ignoto" in England's Helicon, where it has a different title, " The Nymph's Reply to the Shepherd," and these five additional stanzas : " Time drives the flocks from field to fold, When rivers rage, and rocks grow cold; And Philomel becometh dumb; The rest complains of cares to come. The flowers do fade, and wanton fields To wayward Winter reckoning yields; A honey tongue, a breast of gall. Is fancy's spring, but sorrow's fall. INTRODUCTION Ixxxv Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses, Thy cap, thy kirtle, and thy posies. Soon break, soon wither, soon forgotten, In folly ripe, in reason rotten. Thy belt of straw and ivy buds, Thy coral clasps and amber studs, All these in me no means can move, To come to thee and be thy love. But could youth last, and love still breed, Had joy no date, nor age no need. Then these delights my mind might move, To live with thee and be thy love." Here, again, Walton has a penultimate stanza : "What should we talk of daintees, then, Of better meat than's fit for men? These are but vain: that's only good Which God hath blessed, and sent for food." In Englands Helicon there follows " Another of the same nature made since," beginning " Come live with me and be my dear." It contains eleven stanzas not very much better than Walton's additions to the original poems ; but Walton's criticism is better than his poetry, if indeed the additions are his own work. " It was that smooth song," he writes, "which was made by Kit Marlow, now at least fifty years ago ; and the milk-maid's mother sung an answer to it, which was made by Sir Walter Raleigh, in his younger days. . . . They were old-fashioned poetry, but choicely good ; I think much better than the strong lines that are now in fashion in this critical age." XXI. By Richard Barnfield. It appeared in his Poems: In divers Humors (i 598), where it followed A Remembrance of some English Poets. In England s Helicon it followed The unknown Shepherds Complaint, " My flocks feed not," and was entitled Another of the same Shepherd's. The version there contains only the first twenty-six lines followed by the couplet — "Even so poor bird, like thee, None alive will pity me." This couplet does not appear in The Passionate Pilgrim, edd. 1599, 1 61 2, in Barnfield's Poems in Divers Humors, or Ixxxvi INTRODUCTION in the edition of 1640. It serves, however, to introduce without abruptness the lines which follow, though it may- have been added by the editor of England's Helicon. Pro- fessor Dowden writes : " Many editors, perhaps influenced by the fact that 1. 26 comes at the bottom of a page, perhaps by the fact that in England's Helicon 11. 27-56 do not appear, and failing, I suppose, to discover any connexion between the nightingale's lament and the later lines of the piece, divide the poem into two — the first consisting of 11. 1-26; the second of 11. 27-56 \i.e. 11. 29-58 in this edition]. But the reader of Barnfield's poem. The Complaint of Poetrie for the death of Liberalitie, will remember how Poetrie sorrowing for Liberality calls on Philomela to cease her complaints : 'Thy woes are light compared unto mine.' Here the transition from the nightingale to the poor poet deserted by the faithless flatterers is easy enough for Barn- field, if not for Barnfield's reader. Lines 1-26 indeed require 27-56 \i.e. 29-58] as a pendant for the nightingale's griefs — 'so lively showne Made me thinke upon mine owne.' But if the poem stops at 1. 26 we hear nothing of the singer's griefs. And we know from the rest of the volume \Poems in Divers Humors'\ what one of his principal griefs was — the want of the lovely Lady Pecunia's grace, and the death of that former friend of poets. Liberality. The editor of England's Helicon, to compensate for the lines which he omitted [11. 29-58], added, as I suppose, his brief equivalent in the couplet [11. 27, 28] which closes the poem as printed in his Miscellany." INTRODUCTION Ixxxvii IV THE PHCENIX AND TURTLE This poem first appeared in 1601 without a title and subscribed William Shake-speare, at the end of a book of which the title-page is : Loves Martyr | or | Rosalins Complaint. | Allegorically shadowing the truth of Loue, \ in the constant Fate of the Phoenix | and Turtle. \ A Poeme interlaced with much varietie and raritie; | now first translated out of the venerable Italian Torquato | Caeliano, by Robert Chester. | With the true legend of famous King Arthur, the last of the nine | Worthies, being the first Essay of a new Brytish Poet : collected | out of diuerse Authenticall Records. | To these are added some neiv compositions, of seuerall moderne Writers \ whose names are subscribed to their seuerall workes, vpon the \ first subject: viz. the Phoenix and \ Turtle. | Mar: — Mutare dominum non potest liber notus. \ London | Imprinted forE. B. | i6oi.| The new compositions have a separate title-page, viz. : Hereafter | Follow Diverse | Poeticall Essaies on the former Sub- | iect ; viz : the Turtle and Phoenix. | Done by the best and chief est of our \ moderne writers, with their names sub- | scribed to their particular workes : | neuer before extant. \ And (now first) consecrated by them all generally, | to the loue and m.erite of the true-noble Knight}, I Sir John Salisburie. | Dignum laude virum Musa vetat mori. \ [Device] Anchora Spei. | MDCI. In spite of the promise of the title-page, some of the poems are anonymous, the others are by William Shake- speare, John Marston, George Chapman, and Ben Jonson. The volume was edited by the late Dr. Grosart, with an Introduction and notes, for the New Shakspere Society in 1878. It contains interspersed in the allegory of the Phoenix and Turtle other matters, viz. a description of the Nine Female Worthies, a chronicle history of King Arthur, a bestiary, and treatises on birds, on plants and their uses, on precious stones, etc. The argument is as follows: Dame Nature at a council of the Roman gods described the beauty of the Arabian Phoenix, and expressed a fear that she Ixxxviii INTRODUCTION would die without offspring. Jove answered that Nature would find in Paphos Isle "true Honors lovely Squire" who would meet the Phoenix on a high hill, "And of their Ashes by my doome shal rise Another Phcenix her to equalise." The meeting, postponed while Nature and the Phcenix discuss English history and mediaeval science (pp. 16-129), took place by the arrival of a turtle-dove, sorrowing for his turtle that is dead, and was the signal for Nature's departure. The Phcenix and the Turtle decided to die together, "in a manner sacrificingly " and for posterity's sake, and gathered sweet wood for their pyre. After some striving of courtesies the Turtle entered the fire first, and was consumed. The Phoenix followed. A pelican which happened to be present was permitted to watch and report " their love that she did see." Dr. Grosart by a process of reasoning known to logicians as the fallacy of the undistributed middle, concluded that the allegory shadowed the love of Queen Elizabeth for the Earl of Essex. Contemporary poets had addressed her as the Phoenix, and had celebrated her virginity and her beauty. Essex had been praised as liberal and honourable. Similar compliments are paid by Chester to his two birds. Again, Chester's Phoenix is a female, and his turtle-dove a male ; and Elizabeth was a female, and Essex a male. Moreover, Paphos Isle is described as holy and serpentless : " The crocodile and hissing Adders sting May not come near this holy spot of ground." It is therefore Ireland, where Essex is known to have spent some months in 1599; for Ireland was "the Isle of Saints," and is free from crocodiles, St. Patrick having banished even small snakes. Elizabeth is so amply allegorised that she appears not only as the Phcenix, but also as Rosalin (see p. xxiii), who is Dame Nature ; for, as Grosart says, " the complaint of Rosalin is put into the mouth of Dame Nature ; for Dame Nature's Complaint is a complaint in behalf of Rosalin or the Phoenix, or in other words Rosalin's own Complaint." She is also a silver-coloured dove, prayed for on p. 21. It should be added that Grosart recognised in the allegory certain deviations from the course of history, and that while amazed at the audacity of Chester's revelations, he attributed the deviations to his discretion. It would be impossible to prove that Chester, in composing his poem, had not Queen Elizabeth in his mind. He certainly INTRODUCTION Ixxxix both thought and wrote of King Lud, King Arthur, King Alfred, the Nine Female Worthies, " stocke-fish," " the Griffon," " Nesewort," and other persons and things. It may be admitted that the aberrations of a mind yielding in turn to timidity and recklessness must be difficult to follow. Yet it is at least equally difficult to believe that Chester desired to combine adulation of Elizabeth with indignation at the fate of Essex, and that he was aided and abetted by the poets of the time. His poem neither shadowed events as they were nor as they might have been if the Queen had been more complacent. A few points may be noticed which render Grosart's theory difficult to accept. The Phoenix is described as a beautiful and naked woman with an attention to details which indicates an inquisitive and painstaking eye-witness ; and side-notes, such as " Necke," " Breastes," " Armes," etc., direct attention to the part immediately under the microscope. This can hardly be called " a titillation of her [Elizabeth's] vanity in compliments that ' sweet fifteen ' only might have looked for." The Phoenix and Turtle meet immediately before their cremation as utter strangers. Elizabeth and Essex had been acquainted for years. The Phoenix, Elizabeth, was so far from desiring to die before the Turtle, Essex, that she signed his death-warrant. Chester's Phoenix and Turtle died on the same pyre with the object of producing another Phoenix, a female, as we learn from the Pelican. Grosart's comment is interesting : " Fact and fiction however are inter- blended, e.g., the ending of the poem-proper by the Author's evident wish, furtively to pay homage to James, introduces a disturbing element into our interpretation ; but this and other accidents cannot be permitted to affect the substance of the motif of these poems. The word ' allegorical ' covers all such accidents." James might well have distrusted the furtive homage which represented him as a woman and the joint product of Elizabeth and Essex. Again, a sympathiser with Essex would hardly have associated him with Ireland, the scene of his failure. Essex decimated his soldiers after the battle of Arklow, and made a series of truces with O'Neill, but in the description of the Turtle we read that "in his brows doth sit Bloud and sweet Mercie hand in hand united, Bloud to his foes," etc. The campaign in Ireland was too recent to explain Chester's allusion in his preface to his poem as a long expected labour; and too late in the career of Essex to xc INTRODUCTION permit Ireland to figure, even in an allegorical romance, as the scene of his first meeting with Elizabeth. Moreover, Paphos Isle is described as a land flowing with milk and honey. It contains cedars of Lebanon and pine-apples, liquorice and sweet Arabian spice, as well as Satyres, Driades, Hamadriades, and pretie Elves. Ireland is and was in these respects quite different. Neither was it known to the English of the sixteenth century as the Isle of Saints ; and as regards its fauna, Iceland was equally free from crocodiles and adders; more free, indeed, than "Paphos," for, if we accept Grosart's own interpretation (note on p. 121), there were actually " wormes " and "serpents " in the Turtle's happy isle, though mingled with other creatures. It is true that they were confined " Within a little corner towards the East, A moorish plot of earth and dampish place," but they were of various kinds, and some, as Chester insists, very deadly : " Here lives the Worme, the Gnat, and Grashopper, Rinatrix, Lizard, and the fruitful Bee, The Mothe, Chelidras, and the Bloodsucker, That from the flesh suckes bloud most speedily: Cerastis, Aspis and the Crocadile, That doth the way-faring passenger beguile. The labouring Ant, and the bespeckled Adder, The Frogge, the Tode, and Sommer-haunting Flie, The prettie Silkeworme, and the poisnous Viper That with his teeth doth wound most cruelly: The Hornet and the poisonous Cockatrice, That kills all birds by a most slie device.'' We do not need the assurance of the next line, "The Aspis is a kind of deadly Snake," to recognise that the resemblance between Paphos Isle and Elizabethan Ireland is very faint. Grosart indeed found confirmation of his theory in the phrase " moorish plot," the place of the serpents, which he explained as " one of the bogs for which Ireland was and is celebrated, and in which still, in spite of St. Patrick, frogs if not serpents are found. Be it noted this held only of ' a little corner.' " Grosart does less than justice to St. Patrick. In the Ireland of Elizabeth's INTRODUCTION xci days there were no frogs. Like so many other good things, they were introduced from England. This was about the year 1630, and the first printed reference is Colgan's in 1647; see authorities cited in Thompson's Natural History of Ireland, vol. iv. pp. 64-66. It is to be feared that Chester's Utopia will not be found on the map of Europe or on any other. The elements of his description are easier to trace. The equivalents of these, however refracted by Chester's intelligence, may be found in Pliny's Natural History, which Chester could have plundered with Ben Jonson's help. Holland's translation was not published till 1601, but is convenient for reference. The Phoenix was a native of Arabia Felix, an Earthly Paradise famous for its spices (see Holland's Pliny, vol. i. p. 366 seqq), especially in the land of the Sabaeans. This is " enclosed on every side with rocks inaccessible " ; it is " full of high hills " ; " all the race of them [i.e. the Sabaeans] is called Sacred and Holy"; "the same storax (p. 371) they used to burne for the chasing away of serpents, which in those forests of sweet trees [as in the east corner of " Paphos Isle," but not in Irish bogs] are most rife and common." If not an island, Arabia is a "demy-Iland" (p. 371). Later, the Happy Land was described in the poem Carmen de Phcenice, attributed to Lactantius, and this again was paraphrased in Anglo-Saxon, perhaps by Cynewulf. The Latin and the paraphrase may be found in Thorpe's edition of the Codex Exoniensis, and the latter, with a better text, in Grein's Bibliothek der Angelsdchsischen Poesie, III. Band, I Halfte. In the Anglo-Saxon poem, the Phoenix dwells in the odour of sanctity : " ymb sete?S utan ... lie ond fetJre . . . halgum stencum." In Lactantius, its country is said to be holy, loca sancta, and it chooses for its pyre a place free from serpents, a lofty palm, " In quam nulla nocens animans perrumpere possit, Lubricus aut serpens, aut avis ulla rapax." I may add that James I. published in 1585 a poem on the Phoenix in which he represented her as assailed by malice and envy in lines which may perhaps have suggested the similar passage in Chester which Grosart interpreted of Elizabeth's youth. Others may succeed in using what Grosart has called his "golden key." I can only confess and regret my failure. After all, it is possible that Chester meant what he said on his title-page, and in his book. The Phoenix may represent xcii INTRODUCTION love, and the Turtle constancy, i.e. faithfulness to the memory of his dead turtle. The love between the Phoenix and the Turtle shows no sign of passion. They were united in will and in deed; and the object of their self-immolation was attained when a new and more beautiful Phoenix arose from their ashes. This too seems to be the subject of Shake- speare's poem, though it might, as far as could be seen without Chester's guidance, have been written as an elegy on two lovers who died unmarried or at least childless. Chester adds to his poem two others, the second of which is uncon- nected with the allegory, and the first, " Cantoes Alphabet-wise to faire Phcenix made by the Paphian Dove," connected only in name. We know that the Paphian Dove died a martyr, and this is another bird, a maker of dissolute proposals, in- disposed to share in the sacrifice, though content to bring the materials at a price : " He helpe to bring thee wood to make thy fire, If thou wilt give me kisses for my hire." In conclusion, I would submit the following questions to all admirers of Chester, and seekers of mares' nests : — When Chester in his dedication said he had finished his long expected labour according to the directions of some of his best-minded friends, did he mean that they had helped him to write it ? Was Shakespeare concerned in the composition of " Her morning-coloured cheekes, in which is plac'd A LilHe lying in a bed of roses"? Since this lily must be either the nose, or a spot of white in the middle of each cheek, was such assistance, if asked for, honestly given ? Lastly, were Shakespeare and his fellows expected to write the usual complimentary verses as an introduction to Chester's poem, and did they, after consultation, decide to save their credit by substituting independent studies of Love and Constancy? By inadvertence, I omitted to credit Malone with the quotation from Peele on Venus and Adonis, 1. 397, and to state in the Introduction that Mr. Charles Crawford was the first to call attention to Barnfield's thefts from the same poem, and from Lucrece. Mr. Crawford noted all or nearly all the points I have mentioned as well as others which escaped me. His work appeared originally in Notes and Queries, and after- INTRODUCTION xciii wards in the first volume of his own Collectanea. It has been summarised in the last edition of The Shakspere Allusion Book. My thanks are due to Professor Dowden, who read some of my earlier notes in MS., and helped me with in- formation and advice, and from whose Introduction to The Passionate Pilgrim I borrowed more freely perhaps than was becoming. Readers of the notes will see how much they owe to the unfailing kindness of Professor Case, General Editor of this series, who gave me all I asked, besides what he added of his learned bounty. VENUS AND ADONIS Vilia miretur vulgus ; mihi flavus Apollo Pocula Castalia plena ministret aqua. To the Right Honorable HENRIE WRIOTHESLEY, Earle of Southampton, and Baron of Titchfleld. Right Honourable, T KNO W not how I shall ojfend in dedicating my vnpolisht lines to your Lordship, nor how the worlde will censure mee for choosing so strong a proppe to support so weake a burthen, onelye if your Honour seeme but pleased, I account m.y selfe highly praised, and vowe to take aduantage of all idle houres, till I haue honoured you with some grauer labour. But if the first heire of my inuention proue deformed, I shall be sorry it had so noble a godfather : and neuer after eare so barren a land, for feare it yeeld me still so bad a haruest, I leaue it to your Honourable suruey, and your Honor to your hearts content which I wish may alwaies answere your owne wish, and the worlds hopefull expectation. Your Honors in all dutie, William Shakespeare. VENUS AND ADONIS Even as the sun with purple-colour'd face Had ta'en his last leave of the weeping morn, Rose-cheek'd Adonis hied him to the chase; Hunting, he lo v'd. but jove he laugh'd tp,scorn : ' SickJhaugHted'Venus makes "amain unto him, And-iike__a_hQld-fac'd suitor 'gins to woo him. " Thrice fairer than myself," thus she began, "The field's chief flower, sweet above compare, Stain to all nymphs, more lovely than a jpan, 8. chiefs sweet Sewell. I. purple] In the poetic diction of the time, often crimson or bright red ; the analogy of the Latin purpureus may have had some influence. In Shake- speare, though used of grapes {Mid- summer- Nighfs Dream, in. i. 170) and of violets (Pericles, iv. i. 16), it is usu- ally applied to blood. See Richard II. ni. iii. 94 ; Richard III. IV. iv. 277 ; and Romeo and Juliet, I. i. 92. Spenser has " purple blood " in Faerie Queene, I. ii. 17, and " Faire Aurora in her purple pall," I. iv. 16; cf. ibid. I. ii. 7 : "Now when the rosy fingred Morning faire Weary of aged Tithonus saffron bed, Had spred her purple robe through deavjry aire." 2. weeping] dewy ; cf. Winter's Tale, IV. iv. 106: "The marigold that goes to bed wi' the sun. And with him rises weeping" (Craig). 3. Rose-cheek'd Adonis] The epithet occurs, as Steevens noted, in Timon of Athens, iv. iii. 86. "Our author," says Malone, "perhaps remembered Marlowe's Hero and Leander [ed. Dyce p. 280 b] : ' The men of wealthy Sestos every yeare, For his sake whom their goddess held so deare, Rose-cheek'd Adonis, held a solemn feast.'" 5. maies amain]hiisteas ; cf. Comedy of Errors, i. i. 93 : " Two ships from far making amain to us." So "fly amain," The Tempest, w. i. 74; " march amain," Titus Andronicus, iv. iv. 65, where likewise the original notion of vigour has passed into that of speed. 9. Stain] Mr. Wyndham explains this as " injury," and cites Sonnet cix. : " So that myself bring water for thy stain." The meaning is rather "superior in beauty " ; cf. Lodge, Verses from William Longbeard (Glaucus and Silla, ed. 1819, p. 119) ; "Think that the staine of bewtie then is stained. When lewd desires doo alienate the hart ; " where "staine of bewtie" means pre- eminent beauty. The verb in the sense of surpass or excel is common. See Romeus and Juliet (Shaks. Soc. p. 77) : "Whose beauty and whose shape so farre the rest did stayne, ,That from the cheefe of Veron youth he greatest fame dyd gaine " ; Lyly, ed. Bond, ii. p. 22 : " two 6 SHAKESPEARE'S POEMS More white and red than doves or roses are; lO Nature that made thee with herself at strife, Saith that the world hath ending with thy life. "Vouchsafe, thou wonder, to alight thy steed, And rein his proud head to the saddle-bow ; If thou wilt deign this favour, for thy meed 15 A thousand honey secrets shalt thou know : Here come and sit, where never serpent hisses, And being set, I '11 smother thee with kisses ; "And yet not cloy thy lips with loath'd satiety, But rather famish them amid their plenty, 20 Making them red and pale with fresh variety; Ten kisses short as one, one long as twenty : A summer's day will seem an hour but short, Being wasted in such time-beguiling sport." With this she seizeth on his sweating palm, 25 The precedent of pith and livelihood, 10. or roses] and roses Farmer conj. Ii. thee\ thee, Malone, Cambridge. 17. never serpent hisses'] serpents never hisses Q 13, serpent never hisses Gildon. 24. tiiiie-beguiling] thne-beguilding Q 4, time, be^iling Q 10. 26. precedent] Malone (Capell MS.), president Qq. Rubies be they never so lyke, yet if her husband's sight, placed himself by they be brought together one staineth her." the other " ; iii. p. 70 (ironically) ; 20. famish them] Malone compares " whose teeth shal be so pure a watchet, Antony and Cleopatra, \\. ii. 241 : "other that they shall staine the truest Turkis " women cloy The appetites they feed : (turquoise) ; ibid. p. 142 : but she makes hungry Where most she " My Daphne's brow inthrones the satisfies." Graces, 24. wasted] spent ; used in a good My Daphne's beauty staines all sense also in Tempest, v. 1. 302 : faces " ; " part of it [the night] I '11 waste With and Sidney has "sun-staining excell- such discourse as I not doubt shall make encie" (^?ra«j] feeds ravenously. Malone's " peck " is too mild. Cotgrave has ' ' Tirer. To draw, drag, trayle, tow, hale, puU, pluck, lug, tug, twitch." Nares explains : " A term in falconry ; from tirer, French, to drag or pull. The hawk was said to tire on her prey [or on the lure] when it was thrown to her, and she began to pull at it and tear it." See his examples, also Selimus (Grosart's Greene, xiv. p. 243) : " As Tityus in the countrie of the dead, With restlesse cries doth call upon high Jove, 61. content'] consent Gildon. 62. breath- 66. such distilling] hyphened by Dyce, The while the vulture tireth on his heart " ; but ibid. p. 217 : "Tiring his stomache on a flocke of lambes. " 61. Forc^ d to content] "Content is a substantive, and means acquiescence," says Malone, who once thought that the meaning was " to content or satisfy Venus ; to endure her kisses." Steevens had in the meantime explained "that Adonis was forced to content himself in a situation from which he had no means of escaping, " citing Othello, III. iv. 1 20 : "So shall I clothe me in a forced con- tent." See also 1 Henry IV. 11. iii. 120 : " Will this content you, Kate ? — It must of force " ; and 3 Henry VI. iv. vi. 48 : " Why then, though loath, yet must I be content." Prof. Case writes: "It does not, however, appear why ' con- tent ' cannot be used actively. If he acquiesced he would obey, but Shake- speare says he does not obey." 63. She . . . prey] Cf. Sidney's Ar- cadia (lOth ed. p. 365): "hee was compelled to put his face as low to hers as he could, sucking the breath with such joy, that he did determine in himself, there had been no life to a Chameleons \i.e. none so pleasant] if he might be suffered to enjoy that food." 69. aw'd resistance] the fact that he feared to resist. VENUS AND ADONIS 9 Which bred more beauty in his angry eyes: 70 Rain added to a river that is rank Perforce will force it overflow the bank. Still she entreats, and prettily entreats, For to a pretty ear she tunes her tale ; Still is he sullen, still he lours andjrets, 75 'TwiSct crliBsorrsFame, and anget ashy-pale ; Being red^ she loves him best: and being white, Her best is better'd with a more delight. Look how he can, she cannot choose but love ; And by her fair immortal hand she swears, 80 From his soft bosom never to remove, Till he take truce with her contending tears, Which long have rain'd, making her cheeks all wet ; And one sweet kiss shall pay this countless debt. Upon this promise did he raise his chin, 85 Like a dive-dapper peering through a wave, Who, being look'd on, ducks as quickly in; So_offers he to give what she did crave ; But'when her lips were ready for his .pay. He winks, and turns his lips another way. 90 74. ear] care Q 13, air Malone conj. 7S' ^^ ^*] ^^. " Ql 9, n-ij ; he] she Qq 3, 4. 76. ashy-pale] hyphened by Malone. 78. best] brest Qq 11-13, breast Lintott and Gildon ; better'd] fetter' d Theobald conj. MS., reading breast. 82. take] takes Q 4. 86. dive-dapper] die-dapper Qq 7, 10. 8g. her] his Qq 9, 11-13. 90. winksy and turns] winkt^ and tiirnde Q 10. 71. rank] "full, abounding in the &\.xwcz" ; axA Troilus and Cressida,\\. quantity of its waters " — Malone, who ii. 75 : " The seas and winds, old compares King John, v. iv. 54 : wranglers, took a truce And did him "We will untread the steps of service." damned flight, 86. dive-dapper] " This is the little And like a bated and retiring grebe or dabchick (Podiceps minor). flood, In some parts of the country I have Leaving our rankness and heard it called 'di'dapper'" (Harting, irregular course, Birds of Shakespeare, p. 258). It is Stoop low within those bounds "dyvendop" in Skelton's Phillyp we have o'erlooked." Sparrowe (Dyce, i. 65). " Didapper " See also Drayton, Polyolbion, ix. 139 : is, as Prof. Case notes, the form in " And with stern /Eolus' blasts, Pope, Art of Sinking (Elwin, x. 362) : like Thetis waxing rank, ' ' The Didappers are authors that keep She only over-swells the surface themselves long out of sight, under of her bank. " water, and come up now and then where 78. more] greater, as often; but you least expected them." Warburton, forgetting the old meaning, go. winks] Explained by Mr. Wynd- conjectured " an o'er delight." ham as "here akin to wince, formerly 82. take truce] make a truce, come to also winch, from O. Fr. guinchir, terms with, as in King John, m. i. 17 : guenchir, to start aside." Wince really " With my vex'd spirits I cannot take represents an older form *wencir (see 10 SHAKESPEARE'S POEMS Never did passenger in summer's heat More thirst for drink than she for this good turn. Her help she sees, but help she cannot get; She bathes in water, yet her fire must burn : " O, pity," 'gan she cry, " flint-hearted boy ! 95 'Tis but a kiss I beg: why art thou coy? " I have been woo'd, as I entreat thee now. Even by the stern and direful god of war, Whose sinewy neck in battle ne'er did bow, Who conquers where he comes in every jar; 100 Yet hath he been my captive and my slave. And begg'd for that which thou unask'd shalt have. " Over my altars hath he hung his lance. His batter'd shield, his uncontrolled crest. And for my sake hath learn'd to sport and dance, 105 To toy, to wanton, dally, smile and jest ; Scorning his churlish drum and ensign red, Making my arms his field, his tent my bed. " Thus he that overrul'd I overswayed. Leading him prisoner in a red rose chain: no Strong-temper'd steel his stronger strength obeyed. Yet was he servile to my coy disdain. O, be not proud, nor brag not of thy might. For mastering her that foil'd the god of fight ! 94. her] Qq 1-4, in The rest. 102. shalf] shall Q 10. 106. toy] Qq I, 2 ; coy The rest. 114. thai] who Q 10. Skeat), but it is not the word. See "open war," jar is used byLylyofthe 1. 121 : "then wink again," etc., where Wars of the Roses (vol. ii. p. 205): the meaning is close the eyes or keep "These jarres continued, long, not them shut, as in Lyly, Mother Bombie, without great losse both to the Nobilitie I. ii. 40 : " he is able to make a Ladies and Commonaltie." Cf. Comedy of mouth water if she wink not " ; and Errors, I. i. 1 1 : " mortal and intestine Euphues (Wks. ed. Bond, ii. 9): jars"; and Gascoigne (Cambridge ed.), "better it were to holde Euphues in i. p. 141 : "Howe unexpert I y our hands, though you let him fal, when am in feates of war ... I may not you be willing to winke, then \i.e. than] boast of any cruell jarre." The passage to sowe in a clout, and pricke your in the text recalls Greene, Euphues his fingers, when you begin to nod. " Censure (ed. Grosart, vi. 160): 91. /Mj««^er] wayfarer, traveller ; cf. "Mars had rather oppose him selfe Lyly, ed. Bond, vol. ii. p. 4 : "I against all the Gods, then enter a jarre resemble the Lappwing, who fearing with Venus." hir young ones to be destroyed by no. Leading . . . chain] Malone passengers, flyeth with a false cry gives W.'s reference to Ronsard, Livre farre from their nestes, making those xiv. Ode xxiii. : that looke for them seeke where they "Les Muses lierent un jour are not." Des chaisnes de roses Amour," etc., 100. jar] Though contrasted by itself an imitation of Anacreon, Ode Drayton (Polyolbion, iii. 99) with xxx., which tells how the Muses bound VENUS AND ADONIS 11 " Touch but my lips with those fair -lips of thine — i 1 5 Though mine be not so fair, yet are they red — The kiss shall be thine own as well as mine : What see'st thou in the ground ? hold up thy head : Look in mine eyeballs, there thy beauty lies ; Then why not lips on lips, since eyes in eyes? 120 " Art thou asham'd to kiss ? then wink again, And I will wink ; so shall the day seem night ; Love keeps his revels where there are but twain; Be bold_tP play, pur sport is not in sight : These blue-vein'd violets whereon we lean 125 Never can blab, nor know not what we mean. " The tender spring upQn_ the tempting lip Shews, thee unripe ; yet mayst thou well be tasted: Make use of time, let not advantage slip ; Beauty within itself should not be wasted : 1 30 Fair flowers that are not gather'd in their prime Rot and consume themselves in little time. " Were I hard-favour'd, foul, or wrinkled-old, Ill-nurtur'd, crooked, churlish, harsh in voice, O'erworn, despised, rheumatic and cold, 135 116. are they'] they are Gildon. 118. in] on Sewell. 119. there] Qq 1-3, where The rest. 120. in] Qq 1-4, on The rest. 123. revels] rivals Q 10 ; there are] Q I, they bee Q 10, there be The rest. 126. not] Qq 1-4, they The rest. 130. j^(i«/i^] 7«o«&? Lintott and Gildon. 133. 7frm,4/«^-fl/uG hyphened by Malone. 134. Ill-nurttir'd] III naiur' d Qi:\ 6, 8; Ill-natur'd Q where " the goeth to rowze a deare, or to unharbor a neighbour bottom" is the next valley. Hart or so," etc. But hunting terms 239. park, ] I have restored the comma were used more freely than some modern of Q I , as the meaning may be, such a scholars would admit. Turbervile him- park that in it no dog shall rouse thee, self is inconsistent ; on p. 100 he says : rather than such - park as I have de- " a Fox or such like vermyne are raysed. scribed. Malone and Camb. Edd. point An Hart and a Bucke likewise, reared, with a semicolon. rouzed, and unharbored " ; and his 240. rouse] Mr. Wyndham explains : apology for his inconsistency is worth a " term of art in venery," quoting the noting (p. 236) : ' ' And if the Reader do 2nded. oiQmSS&cci s Display of Heraldrie find that in any parte of the discourses (in 3rd ed. p. 176 ; not in ist ed. 1611) : in this booke, I have termed any of them "You shall say Dislodge the Bucke . . . otherwise, then let him also consider Rowse [the] Hart." Yet I think a that in handling of an Arte, or in setting buck, a beast of the chase, was in down rules and precepts of anything, Shakespeare's mind : it was certainly a man must use such woordes as may be more likely to be found in parks ; and most easie, perspicuous and intelligible. " Turbervile's testimony is directly con- So in Shakespeare, "rouse" is used of trary to Guillim's. %tt Booke of Hunting the lion, 1 Henry IV. I. iii. 198; of (1576, Reprint, p. 241): "We herbor the panther, Titits Andronicus, 11. ii. and Unherbor a Harte, and he lieth in 21 ; and, by Sir Toby, of the night-owl, his layre ; we lodge and rowse a Bucke, " in a catch that will draw three souls and he lieth also in his layre : we seeke out of one weaver," Twelfth Night, 11. and finde the Rowe and he beddeth " ; iii. 60. and ibid. p. 98: "When a huntsman 18 SHAKESPEARE'S POEMS But, lo, from forth a copse that neighbours by, A breeding jennet, lusty, young and proud, 260 Adonis' trampling courser doth espy, And forth she rushes, snorts and neighs aloud : The strong-neck'd steed, being tied unto a tree, Breaketh his rein and to her straight goes he. Imperiously he leaps, he neighs, he bounds, 265 And now his woven girths he breaks asunder; The bearing earth with his hard hoof he wounds. Whose hollow womb resounds like heaven's thunder ; The iron bit he crusheth 'tween his teeth, Controlling what he was controlled with. 270 His ears up-prick'd; his braided hanging mane Upon his compass'd crest now stand on end ; His nostrils drink the air, and forth again. As from a furnace, vapours doth he send : His eye, which scornfully glisters like fire, 275 Shows his hot courage and his high desire. Sometime he trots, as if he told the steps. With gentle majesty and modest pride; Anon he rears upright, curvets and leaps. As who should say " Lo, thus my strength is tried ; 280 259. forth] thence Q 10. 261. doth] did Q 10. 266. girths] Qq 2, 3, girthes Q i, girts The rest. 269. crusheth] Qq 1-4, crushes The rest. 272. stand] Qq 1-4, stands The rest ; on] an Qq 12, 13. 274. send] lend Lintott and Gildon. 275. scornfully glisters] glisters scornfully Sewell ; like] like the Q 10. 276. hot . . . high] high . . . hot Anon. conj. 277. Sovie- time] Qq 1-3, Sometimes The rest. 267. bearing] Cf. 1 Henry IV. v. circular, orbicular, compassing about, iv. 92 : in a ring." The mane may have been " this earth that bears thee arched by clipping. See Topsel, Four- dead footed Beasts, p. 222 : " Some again cut Bears not alive so stout a it to stand compass like a bow." stand] gentleman. " stands (Qq S-lo) is a needless alteration : For "wound" see Richard I J. III. ii. the idea of " mane" is plural. 7: "Though rebels wound thee with 2^^. glisters] "Glitters" does not their horses' hoofs." occur in Shakespeare, though "glitter- \ 272. compass'd] "arch'd. A com- ing" is more common than "glistering." pass'd ceiling is a phrase still in use" 277. told] counted. See Love's (Malone). Steevens compares Troilus Labour's Lost, I. ii. /\.i : "How many is and Cressida, I. ii. 120 : "She came to one thrice told ? — I am ill at reckoning " ; him th' other day into the compass'd All's Well, II. i. 169 : window," i.e. the baai window. Min- "the pilot's glass sheu has "a Corapasse circle or circuit," Hath told the thievish minutes and "a Compasse, an instrument so how they pass"; called, because it serves to make a Timon, in. \. 107: " While they have round circle or compasse about"; and told their money." Cotgrave, "Circulaire: com. Round, VENUS AND ADONIS 19 And this 1 do to captivate the eye Of the fair breeder that is standing by." What recketh he his rider's angry stir, His flattering " Holla " or his " Stand, I say " ? What cares he now for curb or pricking spur? 285 For rich caparisons or trappings gay? He sees his love, and nothing else he sees, For nothing else with his proud sight agrees. Look, when a painter would surpass the life, In limning out a well proportion'd steed, 290 His art with nature's workmanship at strife, As if the dead the living should exceed ; So did this horse excel a common one In shape, in courage, colour, pace and bone. Round-hoofd, short-jointed, fetlocks shag and long, 295 Broad breast, full eye, small head and nostril wide, High crest, short ears, straight legs and passing strong. Thin mane, thick tail, broad buttock, tender hide: Look, what a horse should have he did not lack. Save a proud rider on so proud a back. 300 281. this] Qq 1-3, thus The rest. 290. limmng] Lintott and Gildon, limming Clq. 293. thisl his Qt^g, 11, 13; a] each 'Kinneax con]. 296. eye\ Qq 1-3, eie Q 4, eyes The rest. 281. this] Perhaps the meaning is had most curiously limbed forth a Horses "thus," which was read by the later perfection, and failed in no part of nature Quartos. See note on 1. 205. or art, but only in placing hairs under 282. breeder] iemeXt; cf. "breeding his eye, for that only fault he received a jennet," 1. 260; and 3 Henry VI. n. disgraceful blame." i. 42, where it is contrasted with 295-298. Round-hoofd . . . hide] Of " male." these fourteen points, Topsel in his 283. j;«V] excitement ; cf. Two Gentle- several descriptions of the colt, horse, men of Verona, v. iv. 13: "What and stallion explicitly names ten. He halloing and what stir is this to-day ? " ; differs in regard to the mane. See and 1 Henry VI. i. iv. 98: "What especially his summary (Four-footed stir is this? what tumult's in the Beasts, p. 233): "his buttocks round, heavens ? " Prof. Case compares his breast broad ... a little and dry Cymbeline, I. iii. 12: "the fits and head . . . short and pricked ears, great stirs of's mind." eyes, broad nostrils, a long and large 284. Holla] Malone supposes this mane and tail, with a solid and fixed formerly a term of the manege, com- rotundity of his hoofs"; while "the paring As You Like It, m. ii. 257 : faults and signes of reprobation in " Cry ' holla ' to thy tongue, I prithee : horses" are (p. 232): "a great and it curvets unseasonably." fleshy head, great ears, narrow nostrils, 285. curb . . . jr/a?'] Virgil's "frena hollow eyes, ... a mane not hairy, a virum neque verbera sseva " ( Georgics, narrow breast, . . . not strong, crooked iii. 1. 252). legs, thin, full fleshy, plain and low 290. limning] painting; cf. Topsel, hoofs." Four-footed Beasts, p. 222: " Nicon, 2^$. fetlocks shag and long]SoTo^se:\ that famous painter of Greece, when he (p. 222): "Therefore it is never good 20 SHAKESPEARE'S POEMS Sometime he scuds far off, and there he stares ; Anon he starts at stirring of a feather ; To bid the wind a base he now prepares, And where he run or fly they know not whether; For through his mane and tail the high wind sings, 305 Fanning the hairs, who wave like feather'd wings. He looks upon his love and neighs unto her; She answers him, as if she knew his mind : Being proud, as females are, to see him woo her, She puts on outward strangeness, seems unkind, 310 Spurns at his love and scorns the heat he feels, Beating his kind embracements with her heels. Then, like a melancholy malcontent. He vails his tail, that, li)ie a falling plume, 301. Sometime] Sometimes Qq 8, 9, 11, 13. 302. starts] stares Qq 9-13. 303. a base] abase Q 10. 304. And where] Qq, And wMr Malone (1780), And whir Malone (1790: Capell MS.), And whether Cambridge; whether] ■whither Sewell. 306. who wave] which wave Q 9, who have Lintott, which heave Gildon. 314. vails] vales Qq 5, 7-9, veils Sewell. to cut the mane or the fetter-locks, except necessity require, for the mane and fore-top is an ornament to the neck and head, and the fetter-locks to the legs and feet." For "shag," which means rough and hairy, cf. S Henry VI. III. i. 367 : " Like a shag-hair'd crafty kern," a reference to the Irish glib ; and Lyly, Sapho and Phao, iv. iv. ^3 : " My shag-haire Cyclops," the quality of whose hair is shown in Ovid, Metamor- phoses, xiii. 765, 766: "Jam rigidos pectis rastris, Polypheme, capillos. Jam libet hirsutam tibi falce recidere bar- bam " : it was raked and reaped. See also Eng. Dialect Diet, sub voc. 303. ?ai«] "Also Prisoner's base ... A popular game among boys ; it is played by two sides, who occupy contiguous ' bases ' or ' homes ' ; any player running out from his 'base' is chased by one of the opposite side, and, if caught, made a prisoner . . . to bid base : to challenge to a chase in this game ; gen. to challenge " {New Eng. Diet. ) . See also Prof. Dowden's note on Cymbeline, v. iii. 20, in this edition. 304. where] whether, which some edd., including Cambridge, read here. Compare the readings of F i in Tempest y V. i. 1 1 1 : " Where thou bee'st he or no " ; and Comedy oj Errors, IV. i. 60 : " Good sir, say, whe'r you '1 answer me or no." Prof Case compares Jonson, Epigrammes, To lohn Donne (No. xcvi., 1616 fol. p. 797): "Who shall doubt, Donne, where I a Poet be, When I dare send my Epigrammes to thee ? " whether] which of the two. Prof. Case compares Spenser, Faerie Queene, I. 11. xxxvii. 4 : "One day in doubt I cast for to compare, Whether in beauties glorie did exceede." 306. who] which, as in Winter's Tale, IV. iv. 581 : " Nothing so certain as your anchors, who Do their best office, if they can but stay you." 310. outward strangeness] a show of aversion or coldness ; cf. Greene's Carde of Fancie (Grosart, iv. 122) : " my straightnes in words was no strangnes in minde, my bitter speeches were written with my hand, not wrought with my heart " ; and Lyly, Euphues (Bond, i. 200): "The Gentlewoman . . . gave him such a cold welcome that he repented that he was come . . . he uttred this speach ' Faire Ladye, if it be the guise of Italy to welcome straungers with strangnes, I must needs say the custome is strange and the countrey barbarous.' " 314. offli'/r] lowers. Minsheu has " to Vaile, i. to put, cast, let fall, or fell downe." VENUS AND ADONIS 21 Cool shadow to his melting buttock lent: 3^5 He stamps, and bites the poor flies in his fume. His love, perceiving how he was enraged, Grew kinder, and his fury was assuaged. His testy master goeth about to take him ; When, lo, the unback'd breeder, full of fear, 320 Jealous of catching, swiftly doth forsake him, With her the horse, and left Adonis there: As they were mad, unto the wood they hie them. Out-stripping crows that strive to over-fly them. All swoln with chafing, down Adonis sits, 325 Banning his boisterous and unruly beast: And now the happy season once more fits, That love-sick Love by pleading may be blest; For lovers say, the heart hath treble wrong When it is barr'd the aidance of the tongue. 330 An oven that is stopp'd, or river stay'd, Burneth more hotly, swelleth with more rage: So of concealed sorrow may be said; Free vent of words love's fire doth assuage ; But when the heart's attorney once is mute, 335 The client breaks, as desperate in his suit. 315. buttock'] buttocke Qq 1-3, buttocks The rest. 317. was\ Qq I, 2, is The rest. 319. goetK\ Qq 1-4, goes The rest. 325. chafing] chasing Qq 4, 5> 7) lo- 334- dotK] doth oft ^e.fi€iS.. 316. fume] rage ; cf. ;? Henry VI. 331. An oven . . .] Perhaps sug- I. iii. 153 : gested by Lyiy, Euphues (Bond, i. "her fume needs no spurs, 210): "Well, well, seeing the wound She '11 gallop far enough to her that bleedeth inwarde is most daunger- destruction." ous, that the fire kepte close burneth 319. goeth about] attempts; cf. Lyly most furious, that the Ooven dammed (ed. Bond, ii. 26) : " But why go I about up baketh soonest, that sores having no to disswade thee from that, which I my vent fester inwardly, it is high time to self followed . . . Thou goest about a unfolde my secret love to my secrete great matter, neither fit for thy yeares, friende." See also Spenser, Faerie being very young, nor thy profit, being Queene, I. ii. 34: "He oft finds left so poore " ; ibid. p. 224 : "the med'cine who his griefe imparts, But oftener they goe about by force to rule double griefs afHict concealing harts, them [young wives], the more froward As raging flames who striveth to they finde them." suppresse." 326. Banning] cursing ; cf. Lyly, 333. concealed sorrow] See Macbeth, Sapho and Fhao, IV. ii. 30: "wowe IV. iii. 209 : " Give sorrow words ; the with kisses, ban with curses " ; Mother grief that does not speak Whispers the Bombie, II. ii. 21 : " Well, be as bee o'er-fraught heart and bids it break." may is no banning " ; Maydes Meta- 335. heart's attorney] 'Lyly (ed. morphosis, II. i. 109: "set them so at Bond, ii. 167) calls the tongue "the ods Till to their teeth they curse, and ambassador of the heart." Prof. Case ban the Gods." notes the legal references here. 22 SHAKESPEARE'S POEMS He sees her coming, and begins to glow, Even as a dying coal revives with wind. And with his bonnet hides his angry brow, Looks on the dull earth with disturbed mind, 340 Taking no notice that she is so nigh, For all askance he holds her in his eye. O, what a sight it was, wistly to view How she came stealing to the wayward boy! To note the fighting conflict of her hue, 34S How white and red each other did destroy ! But now her cheek was pale, and by and by It flash'd forth fire, as lightning from the sky. Now was she just before him as he sat. And like a lowly lover down she kneels ; 350 With one fair hand she heaveth up his hat, Her other tender hand his fair cheek feels : His tenderer cheek receives her soft hand's print, As apt as new-fall'n snow takes any dint. O, what a war of looks was then between them! 355 Her eyes petitioners to his eyes suing; His eyes saw her eyes as they had not seen them ; Her eyes woo'd still, his eyes disdain'd the wooing: And all this dumb play had his acts made plain With tears, which chorus-like her eyes did rain. 360 345. hue] Gildon, hew Qq 1-7, 10, kieiv The rest, 348. as] and Qq 6, 8, 9, 11-13. 350. lowly] slowly Q 4. 352. cheek] cheeke Qq 1-4, cheekes The rest. 353. tenderer] tendrer Q i, tender The rest ; cheek receives] cheeke, receiues Qq 1-3, cheeks (or cheekes) reuiues Qq 4, 5, 7, 10, cheeks (or cheekes) receiue Qq 6, 8, 9, 11-13. 358. woo'd] wood Qq 5, 7. 339. bonnet] cap or hat, as often. 359, 360. dumb flay . . . acts . . . Schmidt notes that ' ' hat " is the word chorus-like] From this passage Malone used in 1. 351. inferred that the poem was not written 342. For . . . eye] Watches her till Shakespeare " had left Stratford and sidewise, sees without looking at her. became acquainted with the theatre." Perhaps there is, as often, a suggestion This is probable, but as Malone knew of mistrust. See New Eng. Diet. {Variorum, 1 821, vol. ii. p. 149), the 343. wistly to view] to see clearly : players had visited Stratford |so early wistly often means no more than steadily, as 1 569. For dumb shows, see Lo- ll is usually explained to mean ' ' wist- crine and Gorbuduc ; the latter has fully," but see note on Passionate also a chorus. See also Introduction Pilgrim, vi. 11. on Barnfield's imitation of this pas- 351. heaveth] The word does not sage, imply any effort ; of. Middleton, A 359. his] i.e. its, which does not Chaste Maid in Cheapside (Wks. ed. occur in the English Bible (1611), and BuUen, v. p. 94), v. i. 16 : " Look up, is rarer in Shakespeare than is generally an 't like your worship ; heave those supposed, e.g. in Romeo and Juliet, I. eyes" ; and Lyly, Sapho and Phao, iv. iii. 52, F 1 reads "it." iii. 87 : " with the heaving up of myne 360. WitK] = by. arm I waked." VENUS AND ADONIS 23 Full gently now she takes him by the hand, A lily prison'd in a gaol of snow, Or ivory in an alabaster band ; So white a friend engirts so white a foe : This beauteous combat, wilful and unwilling, 365 Show'd like two silver doves that sit a-billing. Once more the engine of her thoughts began : " O fairest mover on this mortal round. Would thou wert as I am, and I a man, My heart all whole as thine, thy heart my wound ; 370 For one sweet look thy help I would assure thee, Though nothing but my body's bane would cure thee." " Give me my hand," saith he ; '' why dost thou feel it ? " " Give me my heart," saith she, " and thou shalt have it; O, give it me, lest thy hard heart do steel it, 375 And being steel'd, soft sighs can never grave it: Then love's deep groans I never shall regard, Because Adonis' heart hath made mine hard." " For shame," he cries, " let go, and let me go ; My day's delight is past, my horse is gone, 380 And 'tis your fault I am bereft him so : I pray you hence, and leave me here alone; For all my mind, my thought, my busy care, Is how to get my palfrey from the mare." 363. alabaster] Qq 8-13, allablasier (or alablaster) The rest. 366. two\ Qq 1-3, 5, 6, to The rest. 371. thy\ my Qq 8, 9, 11, 13. 373, 374. saith . . . saithl said , , . said Q 10. 374. myl thy Gildon. 384. froni] for Q 10. 364. engirtsi clasps : gyrt and girt 372. bane\ destruction, death ; cf. are the readings of F I in i Henry VI. Mamillia (Grosart's Greene, ii. 176) ; III. i. 171, 2xAS Henry VI. i. i. 65. "O infortunate Pharicles hath the 367. engine] Cf. Titus Andronicus, dolorous destinies decreed thy destruc- III. i. 82 : " O, that delightful engine tion, or the perverse planets in thy of her thoughts, That blabbed them nativity conspired thy bitter bane ? " \suth such pleasing eloquence, Is torn In Macbeth, v. iii. 60, ' ' death and bane " from forth that pretty hollow cage." seem to be synonyms. See also Turber- 370. thy heart my wound] Stronger vile, Booke of Hunting, p. 137 : "they than "thy heart wounded as mine." may be taught to bring The harmelesse For the hyperbole, cf. Tempest, v. i. Hart unto his bane," said of hun- 286 : " I am not Stephano, but a ters. cramp." 376. grave] " To impress deeply, to 371. help] cure, as in Comedy of fix indelibly" — New Eng. Diet., Wdvih Errors, v. i. 160. As a verb it is quotes Gower, Confessio Amantis, 1. similarly used in The Tempest, II. ii. 60: "Min hert is growen into stone 97, and in Two Gentlemen of Verona, So that my lady there upon Hath such IV. ii. 47. a print of love grave That ..." 24 SHAKESPEARE'S POEMS Thus she replies: "Thy palfrey, as he should, 385 Welcomes the warm approach of sweet desire : Affection is a coal that must be cool'd ; Else, suffer'd, it will set the heart on fire: The sea hath bounds, but deep desire hath none ; Therefore no marvel though thy horse be gone. 390 " How like a jade he stood, tied to the tree, Servilely master'd with a leathern rein ! But when he saw his love, his youth's fair fee, He held such petty bondage in disdain ; Throwing the base thong from his bending crest, 395 Enfranchising his mouth, his back, his breast. " Who sees his true-love in her naked bed. Teaching the sheets a whiter hue than white. But, when his glutton eye so full hath fed, His other agents aim at like delight? 400 Who is so faint, that dares not be so bold To touch the fire, the weather being cold? 385. he] she Qq 6, 8, 9, 11-13. 391. tke\ Qq 1-4, a The rest. 392. rein] reine Qq 1 1- 1 3, raine The rest, reign Gildon. 397. sees\ seekes Qq 2-4. 401. is so] so is Q 10 ; dares] dare Qq 12, 13. 388. suffer'd] allowed to burn, as in And hath not been enchanted S Henry VI. IV. viii. 8 : " A little fire with the sight . . . is quickly trodden out ; Which, being Crown him with laurel for his suffer'd, rivers cannot quench." Simi- victory.'' larly in 2 Henry VI. in. ii. 262, it In the phrase " naked bed," Mr. Wynd- means "allowed to sleep": "It were ham finds an echo of TS-yA's Jeroni)no, but necessary you were waked, Lest, 11. v. i : " what out-cries pluck me being suffered in that harmful slumber, from my naked bed " ; but it was com- The mortal worm might make the sleep mon enough not to suggest a situation eternal." which the 'Elizabethan pubhc found 393. /»«] reward ; cf. Richard III. 1. humorous. See Edwardes's song begin- ii. 170: "But now thy beauty is pro- ning : " When going to my naked bed posed my fee, My proud heart sues." as one that would have slept." The In 1. 6og, the word bears its legal sense, expression may have arisen from a Prof. Case questions whether it may not practice already obolescent. See Armin, here be used in the sense of " any Nesi of Nimiies (Shaks. Soc. p. 24) : allotted portion" [i.e. here, the fair " To bed he goes ; and Jemy ever used possession that was his by right of to lie naked, as is the use of a number, youth), for which New Eng. Diet, amongst which number she knew that quotes Tusser and others, including Jemy was one ; who no sooner was in George Herbert, The Discharge, 1. 21 : bed, but shee herself knocked at the " only the present is thy part and fee. " doore . . . under [the bed] heecreepes, 397. Who sees . . . bed]. Cf. Praise stark naked, where he was stung with of Chastity, from The Fhanix' Nest nettles." See also Hazlitt's Early (1593 : Peele, ed. Bullen, ii. p. 363) : Popular Poetry, vol. ii. p. 48, Sqyr of "Who hath beheld fair Venus in Lowe Degre, 1.673; and vol. iii. p. 51, her pride Taleof the Basyn,-x.vx.., sixi. "Naked," Of nakedness, all alabaster white, however, often meant only ' ' unarmed " In ivory bed, straight laid by or " lightly clad. " Mars his side, VENUS AND ADONIS 25 "Let me excuse thy courser, gentle boy; And learn of him, I heartily beseech thee, To take advantage on presented joy; 405 Though I were dumb, yet his proceedings teach thee: O, learn to love; the lesson is but plain. And once made perfect, never lost again." " I know notj ove," quoth he, " Qor jmllnoMihow it, TTnless^fH^e^ h9a.r,-and then_T cEaieTTr ^^liy\ 4IO, 'Tis much to borrow, and I will not owe it; "^ --> My love to love is love but to disgrace it ; For I have heard it is a life in death. That laughs, and weeps, and all but with a breath. "Who wears a garment shapeless and unfinish'd? 415 Who plucks the bud before one leaf put forth? If springing things be any jot diminish'd, They wither in their prime, prove nothing worth: The colt that's back'd and burthen'd being young Loseth his pride, and never waxeth strong. 420 " You hurt my hand with wringing ; let us part, And leave this idle theme, this bootless chat: Remove your siege from my unyielding heart ; To love's alarms it will not ope the gate : Dismiss your vows, your feigned tears, your flattery; 425 For where a heart is hard they make no battery." 409. will not} will I Lintott and Gildon. 413. in\ of Q 10. 414. with} in Sewell. 424. alarms] allarmes (or alarmes) Qq 1-3, alarum Q 4, alarms The rest. 405. on\ Usually "of" is found, as together"; and "Estreinct ... strayned, now, but " having some advantage on " wrung, squeezed, gripped fast"; cf. occurs ia Julius Casar, v. iii. 6; and GvSifiv^^Skialetheia, Ep. 38 (Reprint, "gain Advantage on" in Sonnet Ixiv. p. 14): " He's a fine fellow . , . Who 6. piertly jets, can caper, daunce and sing, 412. My . . . it] My only desire Play with his mistris fingers, her hand with respect to love is a desire to bring wring." Malone quotes ShephearcCs discredit on it. Song of Venus and Adonis [see on 1. 416. bud\Q,l. The Shepheard' s Song of 416 above]: "Thou wringest me too Venus and Adonis [H. C(onstable) in hard." England's Helicon, 1600} : "Tender are 424. o/aj-OTj] onsets, attacks, my years, I am yet a bud " (Malone). 426. battery} almost "forcible en- 421. with wringing} by pressing it; trance." See 3 Henry VI. in. i. 37: cf. 1. 475. The word now suggests a "Her sighs will make a battery in his wrench or twist, but in Shakespeare's breast"; and Tullies Love (Grosart's time a tight boot could be said to wring Greene, vii. p. 175): "hoping the the foot. See Cotgrave, ' ' Estreindre. consideration of his martirdome will at To wring, strain, squeeze ; to straiten, length make battery into the bulwarke restraine, presse hard, thrust up close of your breast." 26 SHAKESPEARE'S POEMS " What ! canst thou talk ? " quoth she, " hast thou a tongue ? O, would thou hadst not, or I had no hearing! Thy mermaid's voice hath done me double wrong; I had my load before, now press'd with bearing: 430 Melodious discord, heavenly tune harsh-sounding. Ear's deep-sweet music, and heart's deep-sore wounding. " Had I no eyes but ears, my ears would love That inward beauty and invisible; Or were I deaf, thy outward parts would move 435 Each part in me that were but sensible: Though neither eyes nor ears, to hear nor see. Yet should I be in love by touching thee. " Say, that the sense of feeling were bereft me, And that I could not see, nor hear, nor touch, 440 And nothing but the very smell were left me. Yet would my love to thee be still as much ; For from the stillitory of thy face excelling Comes breath perfum'd, that breedeth love by smell- ing. " But, O, what banquet wert thou to the taste, 445 Being nurse and feeder of the other four ! Would they not wish the feast might ever last. And bid Suspicion double-lock the door, Lest Jealousy, that sour unwelcome guest, Should by his stealing in disturb the feast?" 450 432. Ear's'] Eares Qq 1-3, Earths The rest ; deep-sweet . . . deep-sore'] hyphened by Malone. 434. invisible'] invincible Steevens conj. 436. in me] of me Gildon. 439. feeling] Qq 1-4, reason The rest. 447. might] Qq I, 2, should The rest. 448. double-lock] hyphened by Sewell. 429. viermaid's voice] For this see feeling " (I. 439) ; of. A Woman is u Midsummer-Nighf s Dream, II. i. 150- W?a?^«rforf (Hazlitt's Dodsley, xi. 15): 154. Prof. Case compares I. IT] post. " For I did look on her, indeed no eye 430. press'd] oppressed, crushed ; cf. That ow'd a sensible member, but must 1. 545, and ira?-, IV. iii. 28 : " Once or dwell A while on such an object." twice she heaved the name of 'father' Contrast "senseless," 1. 211. Pantingly forth as if it press'd her 443. stillitory] apparatus used for heart"; and Othello, III. iv. 177: "I distilling. Minsheu has " Stillatorie. have this while with leaden thoughts T. Distillatorium ... a stillando, been press'd." The load was his in- stillatim & guttatim essentias purificat. difference, the last straw his refusal (11. Vi. Limbecke"; and Cotgrave : "Al- 409-426). embic ; m. a Limbeck or Stillitorie." 431. Melodious discord] The oxy- 443. e;irir^//m^] exquisite ; so "which moron sums up 1. 429, and is explained fairly doth excel " in Sonnet v. 1. 4 by 1. 432. means, which is of exquisite beauty. 436. sensible] capable of receiving 446. four] sc. senses, impressions, having "the sense of VENUS AND ADONIS 27 Once more the ruby-colour'd portal open'd, Which to his speech did honey passage yield; Like a red morn, that ever yet betoken'd Wreck to the seaman, tempest to the field, Sorrow to shepherds, woe unto the birds, 455 Gusts and foul flaws to herdmen and to herds. This ill presage advisedly she marketh: Even as the wind is hush'd before it raineth. Or as the wolf doth grin before he barketh, , Or as the berry breaks before it stain eth, —j 460 Or like the deadly bullet of a gun, \ His meaning struck her ere his words begun. \ And at his look she flatly falleth down, ' , For looks kill love, and love by looks reviveth : ^ «t- ! A smile recures the wounding of a frown ; ', 465 But blessed bankrupt, that by love so thriveth ! \ f/pV-'-' The silly boy, believing she is dead, J Claps her pale cheek, till clapping makes it red ; And all amaz'd brake off his late intent, For sharply he did think to reprehend her, 470 Which cunning love did wittily prevent : Fair fall the wit that can so well defend her! Tor on the grass she lies as she were slain. Till his breath breatheth life in her again. 454. Wreck'] Wrack Qq 9, 10, Wracks The rest ; seaman} sea-men Q 10. 455. shepherds'] the shepheards Q 4. 456. Gusts] Qq 1-4, Grist The rest. 460. staineth] straineth Q 4, staine Q 10. 464. kilt] kits Q 4. 466. bank- rupt] bankrout Qq 1-4, banckroui Qq 12, 13, banquerout The rest ; love] loss Hudson (188 1 : S. Walker conj.), /oo/Jj- Kinnear conj. 469. a// a?«az'rf] Qq 1-3, all amazed Cambridge, all in a maze Q 4, in amaze Q 10, in a maze The rest, all-amazed Boswell. 474. breatheth] breathed Q 10. 456. flaws] blasts ; cf . The Trita- 459. doth grin] shows its teeth, used meron of Love (GrQsa.Yt's Greene, Hi. p. of curs, B Henry VI. III. i. 18; and 84) : " 'Tis an ill flaw that bringeth up 3 Henry VI. i. iv. 56 ; cf. Cytnbeline, nowracke, i.e. sea-weed,'andabadwinde v. iii. 38 : "to grin like lions Upon the that breedeth no man's profit" ; Fare- pikes o' the hunters." well to Follie, ibid. ix. p. 274; "Is 465. recures]hea\s; cf.'LyXy, Woman youth the wealth of nature to be wracked in the Moone, 11. i. 21 : "And this my [wrecked] with every flaw ? " ; Armin, hand that hurt thy tender side Shall first A Nest of Ninnies (Shaks. Soc. p. 18) : with herbes recure the wound it made." " a sodaine flaw or gust rose ; the winds 466. love] S. Walker's conjecture held strong east and by west, and the " loss," read by Hudson, gives a good ship was in great danger. " sense : Venus is as fortunate in being 457. advisedly] deliberately, thought- recalled to life by looks when looks had fully; cf. Lucrece, 1. 1527: "This slain her, as a bankrupt restored to picture she advisedly perused, And chid prosperity by his losses. the painter for his wondrous skill." 472. Fair fall] good luck to. 28 SHAKESPEARE'S POEMS He wrings her nose, he strikes her on the cheeks, 475 He bends her fingers, holds her pulses hard. He chafes her lips; a thousand ways he seeks To mend the hurt that his unkindness marr'd : He kisses her; and she, by her good will, Will never rise, so he will kiss her still. 480 The night of sorrow now is turn'd to day: Her two blue windows faintly she up-heaveth, Like the fair sun, when in his fresh array He cheers the morn, and all the earth relieveth : And as the bright sun glorifies the sky, 485 So is her face illumin'd with her eye ; Whose beams upon his hairless face are fix'd, As if from thence they borrow'd all their shine. Were never four such lamps together mix'd. Had not his clouded with his brow's repine; 490 But hers, which through the crystal tears gave light, Shone like the moon in water seen by night. " O, where am I ? " quoth she ; " in earth or heaven. Or in the ocean drench'd, or in the fire? What hour is this? or morn or weary even? 495 480. fVi/l] Would GMon. 484. eartli] Q i, world Th.e kA. 475. wrings] See note on I. 421. other hand, window is eye in Love's 478. To . . . marr'd] A mixture of Labour's Lost, v. ii, 848 : " Behold the two phrases: ( I ) to mend the hurt that his window of my heart, mine eye." For unkindness caused, and (2) to mend "blue" meaning " blue - veined " see what was marred by his unidndness, z'.e. Lucrece, 1. 407, yet one is inclined to restore her consciousness or colour. to misquote — " I have seen a lady's 479. by her good will] willingly ; cf. nose that has been blue but not her "with our good will," Midsummer- eye-lids." Nighfs Dream, v. i. 108. 482. up-heaveth] See note on 1. 482. blue windows] Possibly blue- 351. veined eyelids. Malone, though he 490. repine] discontent. New Eng. quotes the line elsewhere in support of Diet, cites Holland, Livy, 96 : " Not his opinion that grey and blue were . . . iterating still his praises for feare synonyms, compares here Antony and of heaping more matter of envie and Cleopatra, N. '■a.. ■},\<); " Downy windows repine." close And golden Phoebus never be 494. drench'd] drowned ; cf. Two beheld Of eyes again so royal " ; where Gentlemen oj Verona, I. iii. 79 : " Thus see note in this edition. Steevens cites have I shunned the fire for fear of Cymbeline, il. ii. 22 : " the flame o' burning And drench'd me in the sea the taper Bows toward her and would where I am drown'd " ; and liomeus and underpeep her lids. To see the enclosed Juliet (Hazlitt's Shaks. Lib. p. 135) : lights, now canopied Under these "The ship rents on the rocke, or windows white and azure laced With sinketh in the deepe. And eke the blue of heaven's own tinct." On the coward drenched is." VENUS AND ADONIS 29 Do I delight to die, or life desire? But now I liv'd, and life was death's annoy ; But now I died, and death was lively joy. " O, thou didst kill me : kill me once again : Thy eyes' shrewd tutor, that hard heart of thine, Hath taught them scornful tricks, and such disdain, That they have murder'd this poor heart of mine; And these mine eyes, true leaders to their queen, But for thy piteous lips no more had seen. SOO " Long may they kiss each other, for this cure ! O, never let their crimson liveries wear ! And as they last, their verdure still endure. To drive infection from the dangerous year! That the star-gazers, having writ on death, May say, the plague is banish'd by thy breath. SOS Sio 500. Thy] The Q 4. 501. Hath] Have Gildon, Has Sewell. 503. mine] my Q 10, 506. never] neither Q 4 ; liiieries] liberie Q lo. 507. verdure] verdour Qq 1-3, virtue Staunton conj. 497, 498. But . . , joy] Life was as bitter as death when Adonis was un- kind ; her death-like swoon was as joyful as life when he was seeking " to mend the hurt." "Annoy" had a stronger meaning than now. See Richard III. V. iii. 156: "Good angels guard thee from the boar's annoy." ' ' Lively " is life-like or living. See Titus An- dronicus, III. i. 105-. "Had I but seen thy picture in this plight, It would have madded me : what shall I do Now I behold thy lively body so?" 505. kiss each other] The same fancy is found in J. Sylvester, The Woodmans Bear{IVhs., 1621 ed., p. 1205): "Those smooth smiling louely lips Which each other alwaies kist " ; and in Sidney, Astrophel and Stella, xliii. : "With either lip he doth the other kiss.'' 506. liveries] Livery is used of the complexion in Merchant of Venice, II. i. 2 ; and of white hair in 2 Henry VI. V. ii. 47. 507. verdure] freshness, vigour ; always used metaphorically by Shake- speare. See Tempest, l. ii. 87 : "he was The ivy that had hid my princely trunk And suck'd my verdure out on 't " ; and Two Gentlemen of Verona, I. i. 49 : "the young and tender wit Is turn'd to folly - . . Losing his verdure even in the prime." So "green" means vigorous in Sonnets, civ. 8 : " Since first I saw you fresh, which yet are green." There is no doubt also an allusion to the practice in plague-time, noted by Malone, of strewing " the rooms of every house with rue and other strong smelling herbs, to prevent infection." 509. having . . , death] Perhaps in an almanac or broad-sheet ; a similar expression is used of different circum- stances in Sonnets, cvii. 6 : " the sad augurs mock their own presage." 510. the plague] Mr. Wyndham writes: "In 1592 . . . the theatres were closed on account of the Plague from July to December, and the Michaelmas term was kept at Hertford (Stow, p. 765 [766 in Howes' edition, 1631], cited by Fleay, History of the Stage, p. 94). It is probable, therefore, that Shake- speare wrote the poem during the en- forced idleness of the second half of the year 1592." See Dr. Brindsley Sheri- dan's quotation from Stow, New Shaks. Soc. i. 3. The closing of the theatres was due to riots rather than to the Plague, which began somewhat later, and was most severe in 1593, when, according to Stow, there were 10,675 deaths. See Greg, Henslowe's Diary, pt. ii. p. 50 seqq. 30 SHAKESPEARE'S POEMS " Pure lips, sweet seals in my soft lips imprinted, What bargains may I make, still to be sealing? To sell myself I can be well contented, So thou wilt buy, and pay, and use good dealing; Which purchase if thou make, for fear of slips, 515 Set thy seal-manual on my wax-red lips. " A thousand kisses buys my heart from me ; And pay them at thy leisure, one by one. What is ten hundred touches unto thee? Are they not quickly told and quickly gone? 520 Say, for non-payment that the debt should double. Is twenty hundred kisses such a trouble ? " " Fair queen," quoth he, " if any love you owe me, Measure my strangeness with my unripe years: Before I know myself, seek not to know me; 525 No fisher but the ungrown fry forbears: The mellow plum doth fall, the green sticks fast. Or being early pluck'd is sour to taste. " Look, the world's comforter, with weary gait. His day's hot task hath ended in the west; 530 The owl, night's herald, shrieks, 'tis very late ; The sheep are gone to fold, birds to their nest ; And coal-black clouds that shadow heaven's light Do summon us to part, and bid good night. 511. sweet seals . . . soft lips'] soft scales . . . sweet lips Q^ 10. i,l(>. seal- manual] hyphened by Malone. 519. touches] Qq 1-4, kisses The rest. 522. hundred] thousand Q^a^'i^ 6,. ^2i,. my unripe] mine unripe Clio. 533. And] Qq 1-3, The The rest. 511. jea&] Malone cites Measure for common people call slips"; and ibid. Measure, IV. i. 6: "But my kisses p. 262 : " a slip, a counterfeit coin. " bring again, bring again, Seals of love 520. told] counted j cf. 1. 277. but seal'd in vain, seal'd in vain." See 521. double] " The poet was thinking also Two Gentlemen of Verona, II. ii. of a conditional bond's becoming for- 7; Midsummer-Nighfs Dream, III. felted for non-payment; in which case, ii. 144; Taming of the Shrew, in. ii. the entire penalty (usually the double 125. of the principal sum lent by the obligee) 515. slips] There may perhaps be a was formerly recoverable at law" reference, as Steevens thought, to the (Malone). sense "counterfeit money." He cites 524. f^nzw^dwisjj] shyness or coldness ; Romeo and Juliet, 11. iv. 51 : "What cf. 1. 310. counterfeit did I give you? — The 529- comforter] Malone compares slip, sir, the slip." See also Lyly, Timon of Athens, v. i. 134: "Thou Mother Bombie, 11. i. -. "I shall go sun, that comfort'st, burn." Cf. for silver though, when you shall be "comfortable beams," Lear, II. ii. nailed up for slips " ; Grosart's Greene, 171. A. 260: "he went and got him a 531. shrieks] Cf. Macbeth, 11. ii. 3; certaine slips, which are counterfeit " It was the owl that shriek'd, the peeces of mony being brasse & fatal bellman. Which gives the stern'st covered over with silver, which the good-night." VENUS AND ADONIS 31 "Now let me say 'Good night,' and so say you; 535 If you will say so, you shall have a kiss." " Good night," quoth she ; and, ere he says " Adieu," The honey fee of parting tender'd is : Her arms do lend his neck a sweet embrace ; Incorporate then they seem ; face grows to face. 54° Till breathless he disjoin'd, and backward drew The heavenly moisture, that sweet coral mouth. Whose precious taste her thirsty lips well knew, Whereon they surfeit, yet complain on drouth: He with her plenty press'd, she faint with dearth, 545 Their lips together glued, fall to the earth. Now quick desire hath caught the yielding prey, And glutton-like she feeds, yet never filleth; Her lips are conquerors, his lips obey. Paying what ransom the insulter willeth; 5 50 Whose vulture thought doth pitch the price so high. That she will draw his lips' rich treasure dry. And having felt the sweetness of the spoil. With blindfold fury she begins to forage ; Her face doth reek and smoke, her blood doth boil, 555 And careless lust stirs up a desperate courage, Planting oblivion, beating reason back. Forgetting shame's pure blush and honour's wrack. Hot, faint and weary, with her hard embracing. Like a wild bird being tam'd with too much handling, 560 Or as the fleet-foot roe that's tir'd with chasing, Or like the froward infant still'd with dandling. He now obeys, and now no more resisteth, While she takes all she can, not all she listeth. 537. quoth she\ quoth hee Q 10 ; ere ke\ ere she Q 10. S38. tender'd] rendred Q 10. 544. drouth] drought Malone. 546. fait] fell Q 10. 547. the] Qq 1-3, his Q 4, her The rest. 552. That she] That he Q 10. 553. felf] found Q 10. 560. with] by Qq 7, 10. 540. grows to] Steevens compares mild humility " ; and Henry V. v. ii. Henry VIll. I. i. 10: "how they 381: "Plant neighbourhood and clung In their embracements, as they Christian - like accord In their sweet grew together"; and Malone, All 's Well bosoms " ; and for "oblivion," Hamlet, that Ends IVell, u. i. 36 : "I grow to IV. iv. 40, where Hamlet questions you and our parting is a tortured body." whether it is " Bestial oblivion or some i4$. press'd] See 1. 430. craven scruple" that prevents his doing 557- J^lantingodlivion]cs,nsing forget- what he conceives to be his duty, fulness of all that he ought to remember. 558. wrach] destruction, still found For "plant" cf. Love's Labour's Lost, in the phrase "wrack and ruin," and IV. iii. 349: "And plant in tyrants the usual Elizabethan form of "wreck." 32 SHAKESPEARE'S POEMS What wax so frozen but dissolves with temp'ring, 565 And yields at last to every light impression? Things out of hope are compass'd oft with vent'ring, Chiefly in love, whose leave exceeds commission: Affection faints not like a pale-fac'd coward, But then woos best when most his choice is froward. 570 When he did frown, O, had she then gave over, Such nectar from his lips she had not suck'd. Foul words and frowns must not repel a lover ; What though the rose have prickles, yet 'tis pluck'd: Were beauty under twenty locks kept fast, 575 Yet love breaks through, and picks them all at last. For pity now she can no more detain him ; The poor fool prays her that he may depart : She is resolv'd no longer to restrain him ; Bids him farewell, and look well to her heart, 580 The which, by Cupid's bow she doth protest, He carries thence incaged in his breast. " Sweet boy," she says, " this night I '11 waste in sorrow. For my sick heart commands mine eyes to watch. Tell me, love's master, shall we meet to-morrow? 585 Say, shall we? shall we? wilt thou make the match?" He tells her, no; to-morrow he intends To hunt the boar with certain of his friends. 565. temp' ring] SevisW, tempring (^q, tempering C&rabxiAgt. 567- centring] Sewell, ventring Qq, venturing Cambridge. 574. prickles] Qq 1-4, pricks The rest ; 'tis] tis\ Qq 1-4, is it The rest, it is Lintott and Gildon. 582. in- caged] engaged Lintott, ingaged Gildon. 565. temp'ring] It was formerly, says S^^- whose , . . commission] which Malone, the custom to seal with soft intemperately exceeds its instructions, wax which was tempered between the is given an inch and takes an ell. fingers before the impression was made. 570' choice] Cf. Winter's Tale, v. i. Steevens compares S Henry IV. iv. 214: "I am sorry Your choice is not iii. 140 : " I have him already temper- so rich in worth as in beauty. That you ing between my finger and thumb, and might well enjoy her." shortly will I seal with him." See also t,^?>. poor foot] This, as Malone notes, Lyly{ed. Bond, i. p. 187): "the tender was formerly an expression of tender- youth of a childe is lyke the temperinge ness, and used of Cordelia in Lear, of new waxe apt to receive any form " ; v. iii. 306, on which see Craig's note and ibid. p. 207 : " And as the softe in this edition. waxe receiveth what soever print be in 584. watch] remain awake ; cf. the scale, and sheweth no other impres- Taming of the Shrew, IV. i. 208 : "She sion, so the tender babe being sealed shall watch all night. And if she chance with his fathers giftes representeth his to nod I'll rail and brawl." Image most lyvely." 5^6. match] agreement or bargain; 565, 567. temp'ring — venfring] Here cf. Merchant of Venice, III. i. 46 : modern spelling makes a bad rime "another bad match." worse. VENUS AND ADONIS 33 "The boar!" quoth she: whereat a sudden pale, Like lawn being spread upon the blushing rose, 590 Usurps her cheek ; she trembles at his tale, ,- ,, And on his neck her yoking arms she throws : ( JAj'^ She sinketh down, still hanging by his neck, '^ He on her belly falls, she on her back. Now is she in the very lists of love, 59S Her champion mounted for the hot encounter : All is imaginary she doth prove. He will not manage her, although he mount her; That worse than Tantalus' is her annoy, To clip Elysium, and to lack her joy. 600 Even so poor birds, deceiv'd with painted grapes. Do surfeit by the eye and pine the maw, Even so she languisheth in her mishaps As those poor birds that helpless berries saw. 591. c/ieekj cheeke Qq 1-3; cheekes Qq 4, 8, 9, 11 ; cheeks 'Y\^t rest. 593. by\ Qq 1-3, on The rest. 598. manage her] manage he Q 4. 599. Tan- talus'] Malone, Tantalus Qq. 601. s6\ Qq 1-7, 10; as Qq 8, 9, 11-13. 603, 604. mishaps As . , . saw. ] mishaps ; As . . . saw, S. Walker conj. 589. pale\ pallor. New Eng. Diet, myser \i.e. wretched man] still doth cites Surrey, JEneid, iv. 666 : " The pine " \i.e. hunger]. pale her face gan staine." Malone • 599. annoy] Contrasted with "joy" compared The Shepheard's Song of also in 3 Henry VI. v. vii. 45. Venus and Adonis (H. C[onstable] in 600. clip] clasp, still used in the England's Helicon) : fitting shop. " At the name of boare 601. painted grapes] See Holland's Venus seemed dying : Pliny, vol. ii. p. 535: "Zeuxis for Deadly-colour'd pale proofe of his cunning, brought upon Roses over cast " ; the scaffold a table \i.e. picture], wherein Cf. Lucrece, 1. 1512. were clustres of grapes so lively painted, 590. Like lawn] Cf. Lucrece, 258, 259 that the very birds of the air flew (Steevens). See also Herrick (ed. flocking thither for to bee pecking at Grosart, i. p. 57): "Like to a Twi- the grapes"; cf. Epistle to The Tri- light or that simpring Dawn, That tameron of Love (Grosart's Greene, Roses shew, when misted o'er with iii. 48) : "it is like Zeusis counterfaits. Lawn." which seemed at a blush to be grapes " ; 598. manage] Mr. Wyndham reads and Dorastus and Fawnia (ibid. iv. manege, but the word was early 289): " Zeusis grapes were like Grapes naturalised: Minsheu has "Manadge, yet shadowes." Manage," and calls it a grooms' word : 602. pine] starve, in the active sense, "proprie est equisonum qui solent as in Richard II. v. i. 77: "towards equos refractarios, orisque immorigeri, the north Where shivering cold and hoc modo domare, frsenoque obse- sickness pines the clime" ; and William quentes reddere " ; and Cotgrave : Morris, Poems by the Way, p. 126 : "Manege: m. The manage or man- "And what wealth then shall be left aging of ahorse." us when none shall gather gold To 599. Tantalus] Cf. Romeus and Juliet buy his friend in the market, and pinch (Hazlitt's Shaks. Lib. p. 90) : " The lot and pine the sold ? " of Tantalus is Romeus lyke thine ; For 604. helpless] which could not feed want of foode amid his foode, the them. Malone cites "helpless patience" 3 34 SHAKESPEARE'S POEMS The warm effects which she in him finds missing 605 She seeks to kindle with continual kissing. But all in vain ; good queen, it will not be : She hath assay'd as much as may be prov'd ; Her pleading hath deserv'd a greater fee; She's Love, she loves, and yet she is not lov'd. 610 " Fie, fie," he says, " you crush me ; let me go ; You have no reason to withhold me so." "Thou hadst been gone," quoth she, "sweet boy, ere this, But that thou told'st me thou wouldst hunt the boar. O, be advis'd: thou know'st not what it is 615 With javelin's point a churlish swine to gore, Whose tushes never sheath'd he whetteth still, Like to a mortal butcher, bent to kill. " On his bow-back he hath a battle set Of bristly pikes, that ever threat his foes ; 620 His eyes, like glow-worms, shine when he doth fret ; His snout digs sepulchres where'er he goes; Being mov'd, he strikes whate'er is in his way. And whom he strikes his crooked tushes slay. 605. effects^ affects Steevens conj. [615. noti nor Q I, not Clar. Press facsimile. 616. javelin' s\ jauelings Qq 1-3. 624. crooked] Qq, cruel Bos- well ; lushes slay] tusks doth slay Q 10. from Comedy of Errors, II. i. 39. See with both the tushes brave, And eke also Richard III. I. ii. 13: "I pour the skin with bristles star right griesly, the helpless balm of my poor eyes." he hir gave " ; but he also uses the 605. warm effects] Steevens conj. form " tuskes," 1. 494. "affects," comparing "young affects," 618. mortal] slaughtering, deadly; Othello, I. iii. 264; Malone (ed. 1821) cf. Richard II. ill. ii. 21 : "a lurking comments: "Effects means conse- adder Whose double tongue may with quences produced by action. There is a mortal touch Throw death upon thy clearly no need of change." Yet the sovereign's enemies." See also 1. 953. words were sometimes confused ; see Minsheu has : ' ' Mortall . . . mortalis, Menaphon (Grosart's Greene, vi. p. 58) : a morte. Lethalis, a letho . . . Vi. "This was spoken with such deepe Deadly." effects [emotion], that Samela could 619. battle] army, or division of army, scarce keepe her \i.e. herself] from battalion ; cf. 1 Henry IV. IV. i. 129 ; smiling, yet she covered her conceipt 2.r\i Julius Ccesar, v. iii. ro8. Malone with a sorrowful countenance." compares Golding's description of the 6o8./;-ow'if] experienced; cf. "prove," boar of Thessaly (mentioned in Antony 1. 597. and Cleopatra, IV. xiii, 2), Ov. Met. 615. be advis'd] take care; cf. viii. 379, 380: "And like a front of S Henry VI. 11. iv. 36: "And when armed Pikes set close in battle ray, The I start the envious people laugh And sturdy bristles on his back stoode staring bid me be advised how I tread." up alway " ; and 1. 376: "His eyes 617. tushes] tusks ; cf. Golding's did glister blood and fire." Ovid, viii. 384 : " Among the greatest 623. mov'd] used absolutely, as often, Oliphants in all the land of Inde A in the sense of irritated or enraged ; greater tush than had this Boare, ye see Taming of the Shrew, v. ii. 142 : shall not lightly finde"; and ibid. "A woman moved is as a fountain 1, 563: "Immediately the ugly head troubled. Muddy, ill seeming, thick"; VENUS AND ADONIS 35 " His brawny sides, with hairy bristles armed, 625 Are better proof than thy spear's point can enter ; His short thick neck cannot be easily harmed ; Being ireful, on the lion he will venter : The thorny brambles and embracing bushes, As fearful of him, part ; through whom he rushes. 630 "Alas, he nought esteems that face of thine. To which Love's eyes pay tributary gazes ; Nor thy soft hands, sweet lips and crystal eyne. Whose full perfection all the world amazes ; But having thee at vantage — wondrous dread! — 635 Would root these beauties as he roots the mead. " O, let him keep his loathsome cabin still ; Beauty hath nought to do with such foul fiends : Come not within his danger by thy will ; They that thrive well take counsel of their friends. 640 When thou didst name the boar, not to dissemble, I fear'd thy fortune, and my joints did tremble, "Didst thou not mark my face? was it not white? Saw'st thou not signs of fear lurk in mine eye? Grew I not faint? and fell I not downright? 645 Within my bosom, whereon thou dost lie, My boding heart pants, beats, and takes no rest. But, like an earthquake, shakes thee on my breast. " For where Love reigns, disturbing Jealousy Doth call himself Affection's sentinel ; 650 625-627. armed . . . karmed] Qq, arnid . . . harm'd Malone (1790). 628. venter\Qja^, venture GWAon.. 632. Love' s eyes'] Loves-eye Q 10 ; eyes pay] Malone (1790) ; eyes pates Qq I, 2; eyes pay es Q 3 ; eies paies Q 4 ; eye paies Qq 5, 7, 8 ; eye payes Qq 6, 9, 10-13. 633. hands'] hand Lintott and Gildon. 643. my] his Q 7, this Anon. conj. MS. and Romeo and Juliet, I. i. 7 : "I love come he will enter And soon find strike quickly being moved." out his vfay. " 626. proof] like armour of proof, 636. root] uproot ; cf. Lyly (ed. Bond, tested and found strong; see Prof. ii. 128) : " Fire is to be quenched in the Dowden's note on Hamlet, III. iv. 38, spark, vifeeds are to be rooted in the in this series: "If it [your heart] be bud, foUyes in the blossome." made of penetrable stuff. If damned 639. within his danger] into his custom have not brass'd it so That power. New Eng. Diet, cites Ridley's it be proof and bulwark against Works (1843), loi : " They put them- sense." selves in the danger of King Ahab, 628. venter] I have restored the saying, 'behold we have heard that reading of the Quartos : modern spell- the kings of the house of Israel are ing and pronunciation obscure the rime, pitiful and merciful.' " as in Palgrave's Golden Treasury, p. 642. fear'd] feared for ; cf. Titus 84; "Where the midge dares not Andronicus, 11. iii. 305: "Fear not venture Lest herself fast she lay ; If thy sons ; they shall do well enough," 36 SHAKESPEARE'S POEMS Gives false alarms, suggesteth mutiny, And in a peaceful hour doth cry ' Kill, kill ! ' Distemp'ring gentle Love in his desire, As air and water do abate the fire. "This sour informer, this bate-breeding spy, 655 This canker that eats up Love's tender spring. This carry-tale, dissentious Jealousy, That sometime true news, sometime false doth bring, Knocks at my heart, and whispers in mine ear. That if I love thee, I thy death should fear : 660 " And more than so, presenteth to mine eye The picture of an angry-chafing boar, Under whose sharp fangs on his back doth lie An image like thyself, all stain'd with gore ; Whose blood upon the fresh flowers being shed 665 Doth make them droop with grief and hang the head. " What should I do, seeing thee so indeed. That tremble at th' imagination? The thought of it doth make my faint heart bleed, 651. Gives] due Q 6. 653. in\ Qq 1-3, with The rest. 654. do\ Qq 1-3, doth The rest. 655. bate-] bare- Q 4. 658. That sometime] That somtimes Qq 3, 4, 6 ; That sotims Qq 5, 7 ; That sometimes Q 10. sometime false] sometimes false Q 10. 660. should] shall Q 10. 662. angry-chafing] hyphened by Malone. 666. ihetn] 'em Gildon ; droop] Qq, drop Lintott and Gildon. 652. Kill, kill] Malone on Lear, IV. breeds no bate with telling of discreet vi. 191, says that this was formerly the stories." word given in the English army when 656. canker] canker-worm, cater- an onset was made on the enemy, and pillar. Promptorium Parvulorum has : cites The Mirrour for Magistrates "Cankyr, Wyrme of A tre : Teredo, (1610, p. 315) : " For while the French- is ; fem." etc. Cf. Lyly, Euphues {^NVs. men fresh assaulted still, Our English- ed. Bond, ii. 14): "Daunger and men came boldly forth at night, Crying delight grow both uppon one staike, the St. George, Salisbury, kill, kill, And Rose and the Canker in one bud " ; offered freshly with their foes to fight. " and ibid. p. 18: "as the Canker See also Drayton, Battle of Agincourt soonest entreth into the white Rose, so (ed. Chalmers, p. 17 a): "Whilst corruption doth earliest creepe into the scalps about like broken pot sherds fly, white head." ' See also Two Gentlemen And kill, kill, kill, the conqu'ring Eng- of Verona, I. i. 43 ; and Midsummer- lish cry." Night's Dream, 11. ii. 3. 653. Z)wto«^Vz«^]diluting, and hence 656. spring] "Spring is used here, abating, or quenching. The mention as in other places, for a young shoot of air, water and fire in the next line or plant, or rather the tender bud of might induce us to associate the word growing love," — Malone, who compares with "temper "in the sense of "pre- Comedy of Errors, iii. ii. 3: "Even serve the due mixture and proportion in the spring of love, thy love-springs of elements or of humours"; but see rot." Cf. Turbervile's Booke "of New Eng. Diet, sub voc. Distemper, Hunting (ed. 1908, p. 84): "there is V. °. difference betweene springs or coppises 655. bate-breeding] causing strife ; cf. and other feeding places." ^ Henry IV. 11. iv. 271: "And VENUS AND ADONIS And fear doth teach it divination : I prop Vifiy l-hy dpatji, piy livrnpr ^nrrnw, :' (•- ■,'-* 11 thou encounter with the boar to-morrow. 37 67b " But if thou needs wilt hunt, be rul'd by me ; Uncouple at the timorous flying hare, Or at the fox which lives by subtlety, 675 Or at the roe which no encounter dare : Pursue these fearful creatures o'er the downs, And on thy well-breath'd horse keep with thy hounds. "And when thou hast on foot the purblind hare, Mark the poor wretch, to overshoot his troubles, 680 How he outruns the wind, and with what care He cranks and crosses with a thousand doubles : The many musits through the which he goes Are like a labyrinth to amaze his foes. 673. wiW] will Gildon. 680. Mark'\ Make Q 4 ; overshoof] Dyce (Steevens conj,), over-shut Qq 1-3, overshut The rest. 684. amaze'\ maze Capell MS. 673. be . , , me'] follow my advice ; so in The Merry Wives of Windsor, I. i. 72, and often. 674. Uncouple] the technical term see Topsel, Four-footed Beasts (ed. 1658, p. 212) : "when the dog is sent forth, and after much winding and casting about, falleth into the footstep of the Hare, then let him loose another, and seeing them run in one course un- couple all the hounds." 676. dare] the older form of " dares." 677. fearful] timid; cf. Topsel, p. 210: "It falleth out by divine Provi- dence, that Hares and other fearfull Beasts which are goodformeat,shalI mul- tiply to greater numbers in short space." 678. well-breath'd] sound in wind, able to undergo great exertion without panting or losing breath. In Morte Darthur (ed. Sommer, p. 313) it is said of Tristram that "he was called byggar than sir launcelot but sir Launcelot was better brethed," and ibid. p. 194, Turquyne says to Tristram : " thou arte the byggest man that ever I mette with al and the best brethed." 679. purblind] See Topsel, p. 208 : " The [hare's] eyelids coming from the brows, are too short to cover their eyes, and therefore this sense is weak in them ; and besides their over-much sleep, their fear of Dogs and swiftness, causeth them to see the less. " 680. overshoot] pass beyond, and so escape ; cf. Turbervile, Booke of Hunt- ing (ed. 1908, p. II): "they [the hounds] are bote, and doe quickly overshoote the track or path of the chace which they undertake." Malone explains the Quarto reading to mean "to conclude," on the analogy of' 'to shut up." 682. cranks] makes sudden turns ; cf. "cranking" in 1 Henry IV. in. i. 98 ; and the frequentative form ' ' crank- ling" in Drayton's Polyolbion, xii. 572 : "crankling Many-fold ... of whose meandered ways. And labyrynth-like turns (as in the moors she strays) She first received her name." 683. musits] Steevens referred to Cotgrave: "Trouee: f. A gap, or muset in a hedge." Nares has " Muse, Muset, Musit, s. The opening in a fence or thicket through which a hare, or other beast of sport, is accustomed to pass." He quotes Markham, Gentl. Academie{\y)<^, p. 32): "We term the place where she [the hare] sitteth, her forme, the places through which she goes to releefe, her muset." See additional examples in New Eng. Diet. The words were, however, occasionally used of the hare's form and, figuratively, of any lurking place, as well as of the hole or'short tunnel through which she passes. So too Topsel uses "muse," p. 208 : ' ' they [hares] are so cunning in the ways, and muses of the field " ; and p. 212 : " a quick smelling Hound, which raiseth the Hare out of her muse. " 684. labyrinth] See quotation from 38 SHAKESPEARE'S POEMS " Sometime he runs among a flock of sheep, 685 To make the cunning hounds mistake their smell, And sometime where earth-delving conies keep. To stop the loud pursuers in their yell ; And sometime sorteth with a herd of deer : Danger deviseth shifts : wit waits on fear : 690 " For there his smell with others being mingled, The hot scent-snuffing hounds are driven to doubt, Ceasing their clamorous cry till they have singled With much ado the cold fault cleanly out ; 685. a] Qq 1-3, ike The rest ; jffock] flocks Q 10. 687. sometime] sometimes Q 10. 692. hot scent-snuffing] hot-sent snuffing Q 10. Drayton on 1. 682, and Topsel, p. 211 : " in her course she taketh not one way, but maketh heads Uke labyrinths, to circumvent and trouble the Dogs." 685-688. Sometime . . . yell] See Turbervile, Books of Hunting (Clar. Press, p. 165) : " And I have seen hares oftentimes runne into a flock of sheepe in the field when they were hunted, and woulde never leave the flocke, untill I was forced to couple up my houndes, and folde up the sheepe or sometimes drive them to the Cote : and then the hare would forsake them ... I have scene that would take the grounde like a Coney . . . when they have beenhunted." 687. keep] have their burrows. The sense "dwell" was common once and is not extinct. See Drayton, Polyolbion, ix. 82 : " the Iamb ... to save itself may creep Into that darksome cave where once his foe did keep." 689. sorteth] Elsewhere Shakespeare uses ' ' consort " in this sense, except in Love's Labour's Lost, i. i. 261, where both are found : ' ' sorted and con- sorted . . . with a child of our grand- mother Eve, a female." 690. shifts] devices, expedients ; cf. King John, IV. iii. 7 : " If I get down and do not break my limbs, I '11 find a thousand shifts to get away." 693. Ceasing . . . cry] a sign of good hounds ; see Master of Game (Re- print, 1909, p. no): "Other kind of hounds there be which open and jangle when they are uncoupled, as well when they be not in her fues (on their line), and when they be in her fues they questey too much in seeking their chase whatever it be, and if they learn the habit when they are young and are not chastised thereof, they will evermore be noisy and wild, and namely [especially] when they seek their chase, for when the chase is found, the hounds cannot questey too much so that they be in the fues." Again, p. 107 : " Hounds there are which be bold and brave . . . for when the hart comes in danger they will chase him, but they will not open nor quest while he is among the change \i.e. like Shakespeare's hare, "his smell with others being mingled "], for dread to envoyse and do amiss, but when they have dissevered him, then will they open and hunt him." 693. singled] To single is to dis- tinguish the scent .of the chase, i.e. the hunted animal, from that of another which has crossed its path, etc. The term used in The Master of Game is " dissever." The opposite is to "hunt change." See Turbervile's Booke of Hunting {Reprint, 1908, p. 35) : " there is difference betwene the sent of a. Harte and a Hynde, as you may see by experience that houndes do oftentimes single that one from that other." 694. cold fault] a condensed expres- sion of which no other instance is cited in New Eng. Diet. " Fault " is defect sc. of scent, and strictly speaking, it is the scent not the fault which is cold, whether from being mixed with that of other beasts than "the chase," or from the nature of the ground, or from lapse of time. Hounds were said to ' ' fail " or to be " at default " when they lost the scent. So Greene, Euphues his Censure (Grosart, vi. 277) : " Shall wee bee such cowardes as to measure our thoughtes by the favours of fortune, or resemble those bad hounds that at the first fault \i.e, failure of scent] give over the chase ? " ve:nus ajnjj adonis 39 Then do they spend their mouths : Echo replies, 695 As if another chase were in the skies. " By this, poor Wat, far off upon a hill. Stands on his hinder legs with list'ning ear. To hearken if his foes pursue him still: Anon their loud alarums he doth hear; 700 And now his grief may be compared well To one sore sick that hears the passing-bell. "Then shalt thou see the dew-bedabbled wretch Turn, and return, indenting with the way ; Each envious brier his weary legs doth scratch, 705 Each shadow makes him stop, each murmur stay: For misery is trodden on by many, And being low never reliev'd by any. " Lie quietly, and hear a little more ; Nay, do not struggle, for thou shalt not rise: 710 To make thee hate the hunting of the boar, ' 695. mouths'] mouth's Qq 1-3. 700. theirl with Qq 3, 4. 704. indenting] intending Q 4. 705. doth] do Qq 1-3. 695. spend their mouths] Cf. Henry V. II, iv. 70 ; Troilus and Cressida, V. i. 98 ; quoted in Mr. Justice Madden's Diary of Master William Silence, p. 35. 696. As . . . skies'] Contrast Titus Andronicus, II. iii. 16-20 : " Under their sweet shade, Aaron, let us sit And whilst the babbling echo mocks the hounds Replying shrilly to the well- tuned horns, As if a dozible hunt was heard at once, Let us sit down and mark their yelping noise." It is hard to believe that this yelping noise is Shakespeare's. See Introduc- tion. 698. Stands . , .] So Topsel, Four- footed Beasts, p. 211 : "when she [the hare] hath left both Hunters and Dogs a great way behinde her, she getteth to some hill or rising of the earth, there she raiseth herself upon her hinder legs, like a Watch-man in his Tower, observing how far or near the enemy approacheth." 702. passing-bell] Cf. Topsel (ed. 1 658, p. 210), speaking of a hare pursued by a fox : " when she can go no more, needs must her weakness betray her to her foe, and so was her flight and want of rest like a sickness begun before her death, and the Foxes presence like the voyce of a passing bell." 704. indenting] To indent is "to sever the two halves of a document, drawn up in duplicate, by a toothed, zigzag or wavy line, so that the two parts exactly tally with each other" (New. Eng. Diet.). Hence it means to make a jagged outline or follow a zig- zag course ; see Drayton, Polyolbion, i. 1. 158 : " those arms of sea, that thrust into the tinny strand. By their meand'red creeks indenting of that land." A closer parallel is Topsel, p. 212; "The Dogs . . . run along with a gallant cry, turning over the doubtful footsteps ; now one way, now another, like the cuts of Indentures, through rough and plain, crooked and straight, direct and compass, . . . until they iinde the Hares form." According to Ray {Proverbs, 3rd ed. 1737) P- 69), "He makes indentures with his legs," is a " Proverbial Peri- phrasis of one drunk.'' 705. envious] malicious, as often. 705. scratch] So Topsel (p. 210) says that the hare "rather trusteth the scratching brambles . . . then a dis- sembling peace with her adversaries." 40 SHAKESPEARE'S POEMS Unlike myself thou hear'st me moralize, Applying this to that, and so to so; For love can comment upon every woe. "Where did I leave?" "No matter where," quoth he ; 715 " Leave me, and then the story aptly ends : The night is spent." " Why, what of that ? " quoth she. " I am," quoth he, " expected of my friends ; And now 'tis dark, and going I shall fall." " In night," quoth she, " desire sees best of all. 720 " But if thou fall, O, then imagine this. The earth, in love with thee, thy footing trips. And all is but to rob thee of a kiss. Rich preys make true men thieves ; so do thy lips Make modest Dian cloudy and forlorn, 725 Lest she should steal a kiss, and die forsworn. "Now of this dark night I perceive the reason: Cynthia for shame obscures her silver shine, Till forging Nature be condemn'd of treason. For stealing moulds from heaven that were divine; 730 Wherein she fram'd thee, in high heaven's despite, To shame the sun by day and her by night. "And therefore hath she brib'd the Destinies To cross the curious workmanship of nature. To mingle beauty with infirmities 735 And pure perfection with impure defeature; Making it subject to the tyranny Of mad mischances and much misery; 712. myself^ thy selfe Qq 3-5, 7, 10. 724. true tnen thieves] true-men theeues Qq l, 2; rich-inen theeue Q 3 ; rich men iheeues The rest. 725. Dian] Diana Gildon. 728. shine] shrine Sewell. 738. mad] Qq 1-4, sad The rest. 715. leave] break off, cease; it is Lovers Labour's Lost, IV. iii. 187; and opposed to begin in 3 Henry VI. II. 1 Henry IV. II. ii. 98. ii. 168 ; see also Arden of Feversham, 725. cloudy] sullen ; cf. Tempest, II. III. vi. 72 : " Do you remember where i. 142 : " It is foul weather in us all, my tale did leave? — Ay, where the good sir, When you are cloudy"; 1 gentleman did check his wife." Henry IV. III. ii. 83: "such aspect "l^l. footing] almost "feet"; cf. As cloudy men use to their adversaries " ; "set footing," in 2 Henry VI. III. ii. and Macbeth, III. vi. 41 : "with an 87 ; but the word is also used of foot- absolute ' Sir, not I,' The cloudy print here, 1. 148 ; of footfall, Merchant messenger turns me his back." of Venice, v. i. 24; and even of the 736. S«/ca/«rc] disfigurement. "Fair" thing walked on 1 Henry IV. I. iii. meaning beauty is opposed to defeatures 193. in Comedy of Errors, II. i. 98 : "then 724. true] honest ; opposed to thief is he the ground Of my defeatures, in Measure for Measure, IV. ii. 46 ; My decayed fair A sunny look of his would soon repair." VENUS AND ADONIS 41 "As burning fevers, agues pale and faint, Life-poisoning pestilence and frenzies wood, 74° The marrow-eating sickness, whose attaint Disorder breeds by heating of the blood : Surfeits, imposthumes, grief and damn'd despair. Swear Nature's death for framing thee so fair. " And not the least of all these maladies 745 But ^in one minute's fight brings beauty under : Both favour, savour, hue and qualities. Whereat the impartial gazer late did wonder, Are on the sudden wasted, thaw'd and done, As mountain snow melts with the midday sun. 750 Lov& Jacking. y ps<"^1° '■"'^ srif-lr.-'^i'ng nuns, That on thg, eart h would b reed a scarcity And barren dearfH]"or'daughters and of sons, Be pr.Qdi gaTTthe lamp that burns by n ight 755 Dries~uplhk.£ui-*Q lend the world his light. " What is thy body but a swallowing grave, Seeming to bury that posterity Which by the rights of time thou needs must have, If thou destroy them not in dark obscurity ? 760 If so, the world will hold thee in disdain, Sith in thy pride so fair a hope is slain. " So in thyself thyself art made away ; A mischief worse than civil home-bred strife. Or theirs whose desperate hands themselves do slay, 765 Or butcher-sire that reaves his son of life. 739. fevers] fever Sewell ; agues pale'] agues, pale Qq 4-8. 742- heating'] beating Lintott and Gildon. 744. Swear] Sweares Q 10. 746- fight] Qq 1-4, sight The rest. 748. impartial] impartiall Qq 1-3, imperiall The rest. 753. That] Thus ?ie«t\\{tA.\.). 754. dearth] death (^^. 760. dark]darke Qq 1-3, their The rest. 765. do] to Q ^. 740. mood] mad ; cf. Orlando Furioso 747. favour] beauty, or rather win- (Grosart's Greene, xiii. p. l6l)': "Fran- someness, as in the proverb, "Kissing ticke companion, lunaticke and wood." goes by favour." See also New Eng. 741. attaint] Schmidt explains "in- Diet. sub. voc. fection, impairment," quoting Zr«?2?7 F. T^?!. posterity] Malone compares IV. Chortes 39: "But freshly looks Sonnet iii. 7, 8: "Or vsfho is he so and overbears attaint With cheerful fond will be the tomb Of his self-love, countenance." to stop posterity?" 743. imposthumes] swellings or ab- 766. reaves] bereaves, deprives, as in scesses, used figuratively in ^a?«/i!/, iv. All's Well, v. iii. 86; and Z Henry ii. 27. With this stanza may be com- VI. v. i. 187. pared Paradise Lost, xi. 480-490. 42 SHAKESPEARE'S POEMS Foul cank'ring rust the hidden treasure frets, But gold that's put to use more gold begets." "Nay, then," quoth Adon, "you will fall again Into your idle over-handled theme: 770 The kiss I gave you is bestow'd in vain, And all in vain you strive against the stream ; For, by this black-fac'd night, desire's foul nurse, ■^ Your treatise mak '^g mp m^p ynil ^ vorse and wors e. " If love have lent you twenty thousand tongues, 775 And every tongue more moving than your own. Bewitching like the wanton mermaid's songs, Yet from mine ear the tempting tune is blown ; For know, my heart stands armed in mine ear. And will not let a false sound enter there; 780 " Lest the deceiving harmony should run Into the quiet closure of my breast; And then my little heart were quite undone, In his bedchamber to be barr'd of rest. No, lady, no ; my heart longs not to groan. But soundly sleeps, while now it sleeps alone. "What have you urg'd that I cannot reprove? The path is smooth that leadeth on to danger: I hate not lov e_bu.t your jje^dce-m-Joye H^ 785 775. kave] hath Qq lo, 12, 13. 788. on to\ Qq 1-3, vnto The rest. 768. But . . . begets'] Steevens com- pares Merchant of Venice, I. iii. 97 ; and Malone, Hero and Leander (Mar- lowe, ed. Dyce, 282 a) : "What difference betwixt the richest mine And basest mould but use? for both, not us'd. Are of like worth. Then treasure is abus'd, When misers keep it : being put to loan, In time it will return us two for one." 774- treatise] discourse, narrative, as in Much Ado, I. i. 317 : "But lest my liking might too sudden seem, I would have salved it with a longer treatise " ; and Macbeth, V. v. 12: "my fell of hair Would at a dismal treatise rouse and stir As life were in it." 779. mine] Qq 1-4, 10; my The rest. 782. closure] enclosure ; cf. Richard III. HI. iii. II : "the guilty closure of thy walls " ; Greene, Friar Bacon (ed. Grosart, xiii. 74): "scrowls . . . Wrapt in rich closures of fine burnisht gold"; A Looking-Glasse for London (xiv. 78) : " closures of thy lamps," i.e. eyelids. 784. to be barr'd] i.e. by being deprived. 787. reprove] refute ; cf. Much Ado, II. iii. 241 : " They say the lady is fair ; 'tis a truth, I can bear them witness ; and virtuous ; 'tis so, I cannot reprove it"; and S Henry VI. III. i. 40: "Reprove my allegation, if you can: Or else conclude ray words effectual." 789. device] Schmidt explains, "manner of thinking, cast of mind," and includes under the same definition As You Like It, i. i. 174; "full of VENUS AND ADONIS 43 That_leada_embracements unto^very stranger. 790 "Call it not love, for Love to heaven is fled Since sweating Lust on earth usurp'd his name; Under whose simple semblance he hath fed 795 Upon fresh beauty, blotting it with blame; Which the hot tyrant stains and soon bereaves, As caterpillars do the tender leaves. " Love comforteth like sunshine after rain, But Lust's effect is tempest after sun ; 800 Love's gentle spring doth always fresh remain. Lust's winter comes ere summer half be done; Love surfeits not, Lust like a glutton dies; -'„ ^ . Love is all truth. Lust full of forged lies. /> ' -^ - Cj'^-' " ^or e I could te ll^JiuLJmar&JL^ar-e-Jiot„.Sg.y ;m^ ^oS T!heTextji|,_oldC]SilMator^^Jliaj^^ / Therefore, in sadness, now I will away ; My face is full of shame, my heart of teen : Mine ears, that to your wanton talk attended, Do burn themselves for having so offended." 810 With this, he breaketh from the sweet embrace Of those fair arms which bound him to her breast, And homeward through the dark lawnd runs apace; 794. usurp'd] usurps Q 4, usurps Lintott and Gildon. 801. always] alway Q 10. 809. talk] calls Lintott and Gildon. 813. lawnd] Qq 1-3, lawnes The rest, lanes Lintott and Gildon. noble device," which New. Eng. Diet. 808. teen] sorrow ; cf. Tempest, I. ii. treats as an instance of the meaning — 64 ; and Richard III. IV. i. 97, where action or faculty of devising, invention, it is opposed to joy : " Eighty odd year ingenuity. It might be better to explain of sorrow have I seen, And each hour's "behaviour when in love, plan or mode joy wreck'd with a week of teen." of conductingyour love affairs." The next 813. lawnd] an earUer form of lineisprobablyexplanatory of "device," "lawn," an open space in woods; cf. but the construction might possibly be Drayton, Polyolbion, xiii. 89: "And " the device of you who lend," etc. near to these our thicks \i.e. thickets] 806. green] The same contrast be- the wild and frightful herds . . . Feed tween green, meaning "inexperienced," finely on the launds." Lyly omits and old occurs in King John, III. iv. the "d"; see Maydes Metamorphosis, 145 : " How green you are and fresh in I. i. : " within a Lawne hard by Obscure this old world." with bushes." It seems to have a 807. in sadness] seriously, truly ; see somewhat wider sense in The Woman Romeo and Juliet, I. i. 205-210, where in the Moone, IV. i. 243 : "Out of my Romeo pretends to misunderstand it : ground, Learchus, from my land. And "Tell me in sadness, who is that you from henceforward come not neare my love. — What, shall I groan and tell lawnes." you?" etc. 44 SHAKESPEARE'S POEMS Leaves Love upon her^back deeply distress'd. Look, how a bright star shooteth from the sky, 815 So glides he in the night from Venus' eye: Which after him she darts, as one on shore Gazing upon a late-embarked friend. Till the wild waves will have him seen no more, Whose ridges with the meeting clouds contend : 820 So did the merciless and pitchy night Fold in the object that did feed her sight. Whereat amaz'd, as one that unaware Hath dropp'd a precious jewel in the flood. Or 'stonish'd as night-wanderers often are, 825 Their light blown out in some mistrustful wood ; Even so confounded in the dark she lay. Having lost the fair discovery of ^er way. And now she beats her heart, whereat it groans. That all the neighbour caves, as seeming troubled, 830 Make verbal repetition of her moans; Passion on passion deeply is redoubled : " Ay me ! " she cries, and twenty times, " Woe, woe ! " And twenty echoes twenty times cry so. She, marking them, begins a wailing note, 835 And sings extemporally a woeful ditty; 818. Gasinff] Gazeth Capell MS. ; late-embarked] hyphened by Malone (Capell MS.). 828. discovery] discoverer Steevens conj. 832. deeply] doubly S. Walker conj. 833. Ay] Ah Malone. 816. So glides he] Steevens compares "conduct" in the sense of body-guard, Troilus and Cressida, n. ii. 46 : "And Twelfth Night, in. iv. 265. fly like chidden Mercury from Jove Or 832. PassiorC] lamentation ; cf. Mer- like a star disorb'd," but there the chant of Venice, n. viii. 12 ; and King point of the comparison lies only in the John, III. iv. 39, speed, "not as here in the beauty and 833. Ay me!] This phrase, common the'succeeding gloom. in writers of the time, appears in 825. 'stonish'd] equivalent to "con- Hamlet, III. iv. 51, and in Antony and founded," 1. 827. The meaning is Cleopatra, ill. vi. 76. Change is need- much the same as "thunder-struck" in less. later prose. See Henry V. v. i. 40, 836. a laoeful ditty] J. Sylvester in where Pistol is said to have been The Wood-Man' s {i.e. Hunter's) Bear astonished by Fluellen. (Wks., 1621 ed.,!p. 1202), sings deliber- 826. mistrustful] causing mistrust or ately a similar one : suspicion ; no other example of this " Thus he [Love] tortures, voide of meaning in New Eng. Diet. pitie, 828. discovery] Steevens proposed Rich and poore, and fond and "discoverer," j.«. Adonis, but Malone wise, compares "information" for informer Through the streets of all the in Coriolanus, iv. vi. 53. See also Citie ; "divorce" for divorcer, I. 932, and Causing by his cruelties, VENUS AND ADONIS 45 How love makes young men thrall, and old men dote; How love is wise in folly, foolish-witty: Her heavy anthem still concludes in woe, And still the choir of echoes answer so. 840 I Her song was tedious, and outwore the night, V.For lovers' hours are long, though seeming short: rJf pleas'd themselves, others, they think, delight In such-like circumstance, with such-like sport: Their copious stories, oftentimes begun, 845 \4 End without audience, and are never done. For who hath she to spend the night withal, But idle sounds resembling parasites; Like shrill-tongued tapsters answering every call, Soothing the humour of fantastic wits? 850 She says " 'Tis so " : they answer all " 'Tis so " ; And would say after her, if she said "No." Lo, here the gentle lark, weary of rest, From his moist cabinet mounts up on high, And wakes the morning, from whose silver breast 855 The sun ariseth in his majesty ; Who doth the world so gloriously behold, That cedar-tops and hills seem burnish'd gold. Venus salutes him with this fair good-morrow : "O thou clear god, and patron of all light, 860 From whom each lamp and shining star doth borrow The beauteous influence that makes him bright. There lives a. son, that suck'd an earthly mother. May lend thee light, as thou dost lend to other." 838. foolish-witty\ hyphened by Malone. 840. answer\ answers Q 13. 843. If^ It Lintott ; others'] other Q 10. 848. idle sounds resembling] idle, sounds-resembling, Staunton. 850. wits] wights Theobald conj. 851. says] sayes Qq i, 2 ; sales Q 3 ; said The rest. 858. That] The Lintott and . Gildon ; cedar-tops] hyphened by Sewell. 859. this] his Q ro. 862. beauteous'] beauties Lintott. Sighing - singing, freezing- the scene of "Anon, anon. Sir" in frying, 1 Henry IV. II. iv. 40-80. Laughing - weeping, living- 854. cabinet] dwelling ; cf. Lucrece, dying." 442. It is used of a cottage by Lyiy, 847. withal] with, as often, when a Woman in the Moone, iv. i. 162 ; "For noun or pronoun does not follow. he hath thrust me from his cabinet. " 848. sounds resembling] Staunton's 857. Who . . .] Malone compares hyphen spoils the sense: the sounds Sonnet xxxiii. : "Full many a glorious are echoes to her own voice. morning have I seen," etc, - 849. tapsters] Steevens compares 46 SHAKESPEARE'S POEMS This said, she hasteth to a myrtle grove, 865 Musing the morning is so much o'erworn, And yet she hears no tidings of her love : She hearkens for his hounds and for his horn : Anon she hears them chant it lustily, And all in haste she coasteth to the cry. 870 And as she runs, the bushes in the way Some catch her by the neck, some kiss her face. Some twine about her thigh to make her stay : She wildly breaketh from their strict embrace, Like a milch doe, whose swelling dugs do ache, 875 Hasting to feed her fawn hid in some brake. By this she hears the hounds are at a bay ; Whereat she starts, like one that spies an adder Wreath'd up in fatal folds just in his way. The fear whereof doth make him shake and shudder ; 880 Even so the timorous yelping of the hounds Appals her senses and her spirit confounds. For now she knows it is no gentle chase, But the blunt boar, rough bear, or lion proud, Because the cry remaineth in one place, 885 Where fearfully the dogs exclaim aloud : Finding their enemy to be so curst, They all strain courtesy who shall cope him first. 866. morning . . . o^erworn\ morne . . . overworne Q lo. 870. coastetk'] posteth Q 10. 872. her . . . kiss\ her neck, and some doe kisse Q 10. 873. twine"] twin'd Qq I, 2 ; twind Q 3 ; twinde Q 4. 879. folds] fold Q 10. 882. Appals] Appales Q 4 ; spirit] spirits Q lo. 888. courtesy] courfsie Q 10, curfsie The rest. 870. coasteth] Coast originally meant p. 158): "a great Bore . . . will take to go by the side of or skirt (ultimately courage, and keep them styll at Bayes, from Lat. costa). It is a favourite running upon anything that he seeth word of Turbervile's, often in the sense before him . . . [but a boar accustomed of running parallel with an animal in 'to flee endwayes'] wil sildome keepe order to get ahead of it. Here it seems houndes at a Baye, unlesse he be forced ; to mean merely "advances, hastens" ; and if he do stand at Baye, the huntes- cf. Greene's Never Too Late (Grosart, men must ryde in unto him." See also viii. 27) : "After I left Lions, I passed note on Passionate Pilgrim, xi. 13. by the Alpes and coasted into Germany"; 887. curst] vicious ; cf. Much Ado, and Skelton, Bowge of Courte (Dyce, i. II. i. 25 : " God sends a curst cow short 46) : " And to me warde as he gan for horns " ; and Midsummer - Nights to coost . . . I sawe a knyfe hyd in his Dream, in. ii. 300: "I was never one sieve." curst; I have no gift at all in 877. at a bay] This phrase is used shrewishness." both of " the chase " and of the hounds, 888. strain courtesy] I have sometimes when the former turns and overthrows been in doubt where this expression his pursuers or dies fighting. See occurs as to whether the image (if any) Turbervile, Booke of Hunting (Reprint, in the writer's mind was a sieve, or a VENUS AND ADONIS 47 This dismal cty rings sadly in her ear, Through which it enters to surprise her heart; Who, overcome by doubt and bloodless fear, With cold-pale weakness numbs each feeling part: Like soldiers, when their captain once doth yield, They basely fly, and dare not stay the field. 890 89s Thus stands she in a trembling ecstasy; Till, cheering up her senses all dismay'd. She tells them 'tis a causeless fantasy, And childish error, that they are afraid; Bids them leave quaking, bids them fear no more : And with that word she spied the hunted boar; 900 Whose frothy mouth, bepainted all with red, Like milk and blood being mingled both together, A second fear through all her sinews spread. 896. all] Qq I, 2 ; sore The rest. 8,9, II-I3- cord, and the meaning "strain out, exhibit grudgingly" (as some editors explain Merchant of Venice, IV. i. 184 : " The quality of mercy is not strain'd "), or "stretch to breaking -point." For instance, when Romeo strains cour- tesy by failing to keep an appoint- ment {Romeo and Juliet, II. iv. 55), the meaning can hardly be that he was courteous over-much ; cf. Gascoigne (Cambridge ed. i. 406) : " I find my selfe somewhat sickleye disposed, and therefore doe strayne courtesye (as you see) to goe the sooner to my bedde this night." But in Chapman, Alphonsus, V. ii., "Here's straining courtesy at a bitter feast, ' ' the meaning seems different, viz. overstraining it, being courteous beyond reason, for the Empress and her nephew insist each on dying that the other may live ; cf. Lyly, Euphues (ed. Bond, ii. 220) : " at the last though long time strayning curtesie who should goe over the stile, when we had both hast, I . . . began first to unfolde the extremities of my passions." If "over- strain " is the meaning here, the hounds are needlessly polite in offering each other a chance of distinction. I am indebted to Prof. Case for the following examples and comment ; " Both mean- ings undoubtedly exist; see Mother Bomhie, III. iii. (Fairholt's Lilly, ii. 109) : "but Stellio, I must straine cur'sie with you. I have businesse, I cannot 899. Uds\ Qq I-S, 7, 10 ; mlts Qq 6, stay ''; and Two Lamentable Tragedies, by Rob. Yarington, 1601 [l. i] ; BuUen's Old Plays (vol. iv. p. 11): "See where Jhe is, go in, lie follow you; \_Strive curtesies. Nay straine no curtesie, you shall goe before." We still say indifferently, I'll strain, or stretch a point. In the two uses the strain is thought of differently ; in the Romeo and Juliet case, courtesy, as be- tween two persons, is considered as having to abide a stress ; in the other, as being extended or stretched to an exaggerated or unnecessary degree." 888. cope] used in the original sense "come to blows with" (Lat. colaphus). New Eng. Diet, gives among other examples Caxton, Paris &= V. (1868) : "And coped togyder so fyersly they breke theyr speres." 891. Who] which ; her heart over- whelmed with fear withdraws the blood from the limbs, and they in turn refuse their office. 893. captain] Cf. Coriolanus, i. i. 120: "The counsellor heart." 895. ecstasy] ungovernable excitement, usually of madness ; see Hamlet, iii. i. 168: "That unmatch'd form and feature of blown youth Blasted with ecstasy"; and ibid, iii. iv. 139: " Ecstasy ! My pulse as yours doth temperately keep time." 48 SHAKESPEARE'S POEMS Which madly hurries her she knows not whither : This way she runs, and now she will no further, 905 But back retires to rate the boar for murther, A thousand spleens bear her a thousand ways; She treads the path that she untreads again; Her more than haste is mated with delays, Like the proceedings of a drunken brain, 910 Full of respects, yet nought at all respecting: In hand with all things, nought at all effecting. Here kennell'd in a brake she finds a hound. And asks the weary caitiff for his master; And there another licking of his wound, 91 5 'Gainst venom'd sores the only sovereign plaster; And here she meets another sadly scowling, To whom she speaks, and he replies with howling. When he hath ceas'd his ill-resounding noise, Another flap-mouth'd mourner, black and grim, 920 Against the welkin volleys out his voice; Another and another answer him. Clapping their proud tails to the ground below, Shaking their scratch'd ears, bleeding as they go. ■ phlap-mouthed respecteth more to hitte the marke, hound." than the curious watchyng of the cloven VENUS AND ADONIS 49 Look, how the world's poor people are amazed 925 At apparitions, signs and prodigies. Whereon with fearful eyes they long have gazed. Infusing them with dreadful prophecies; So she at these sad signs draws up her breath, And, sighing it again, exclaims on Death. 930 " Hard-favour'd tyrant, ugly, meagre, lean. Hateful divorce of love," — thus chides she Death, — " Grim-grinning ghost, earth's worm, what dost thou mean To stifle beauty and to steal his breath. Who when he liv'd, his breath and beauty set 935 Gloss on the rose, smell to the violet? " If he be dead, — O no, it cannot be, Seeing his beauty, thou shouldst strike at it ; — O yes, it may; thou hast no eyes to see. But hatefully at random dost thou hit. 940 Thy mark is feeble age; but thy false dart Mistakes that aim, and cleaves an infant's heart. " Hadst thou but bid beware, then he had spoke. And, hearing him, thy power had lost his power. The Destinies will curse thee for this stroke ; 945 They bid thee crop a weed, thou pluck'st a flower: Love's golden arrow at him should have fled, And not Death's ebon dart, to strike him dead. 929. these] the Q lO. 931. Hard-favour' d\ hyphened in Qq 8, 9, 11-13. 940. random] randon Qq 1-4. 943. he had] had he Q 10. 946. pluck'st] pluckst Qq 1-4, 10 ; pluckist The rest. 947. fied] sped Anon. conj. 928. Infusing] instilling ; used sped- 2 Henry IV. v. v. 39 ; cf. Kyd, Soliman ally, says the New Eng. Did., of the and Perseda, I. i. Induction, 28, where work of God in the imparting of grace, Death says: "Till I have raoralliz'd and of nature in the implanting of innate this Tragedie Whose cheefest actor was knowledge. "Infusing" is to be con- ray sable dart." But the meaning may strued with "apparitions," etc.; the be "made of ebony"; cf. Spenser, meaning may be that these fill men's Faerie Queene, i. Prol. : " Lay now minds with forebodings rather than that thy deadly Heben bowe apart " ; and they cause men to foretell disasters. ' ' Heben sad " is among the trees Line 927 ("Whereon . , . gazed") "direful deadly black, both leaf and seems to be parenthetical, though it is bloom " in the garden of Proserpina implied that the continuance of the (Faerie Queene, 11. vii. 52). Malone portents increases the fear. recalls "the well-known fiction of Love 930. exclaims on] upbraids, re- and Death sojourning together in an proaches ; cf. 1 Henry VI. III. iii. 60 ; Inn, and on going away in the morning, and Merchant of Venice, III. ii. 176. changing their arrows by mistake. See 933. worm]iexi^sa\., 3S,\n Antony and Whitney's Emblems, -p. I'^z," Boswell Cleopatra, v. ii. passim ; Cymbeline, quotes Massinger, Virgin Martyr, iv. III. iv. 37 : " slander ... whose tongue iii. 13: "Strange affection! Cupid Outvenoms all the worms of Nile." once more hath changed his darts with 948. eboti] perhaps "black," as in Death, And kills instead of giving life. " 50 SHAKESPEARE'S POEMS " Dost thou drink tears, that thou provok'st such weeping ? What may a heavy groan advantage thee? 950 Why hast thou cast into eternal sleeping Those eyes that taught all other eyes to see ? Now Nature cares not for thy mortal vigour, Since her best work is ruin'd with thy rigour." Here overcome, as one full of despair, 955 She vail'd her eyelids, who, like sluices, stopp'd The crystal tide that from her two cheeks fair In the sweet channel of her bosom dropp'd ; But through the flood-gates breaks the silver rain, And with his strong course opens them again. 960 O, how her eyes and tears did lend and borrow ! Her eye seen in the tears, tears in her eye; Both crystals, where they view'd each other's sorrow, Sorrow that friendly sighs sought still to dry; But like a stormy day, now wind, now rain, 965 Sighs dry her cheeks, tears make them wet again. Variable passions throng her constant woe. As striving who should best become her grief; All entertain'd, each passion labours so That every present sorrow seemeth chief, 970 But none is best : then join they all together. Like many clouds consulting for foul weather. By this, far off she hears some huntsman holloa ; A nurse's song ne'er pleas'd her babe so well : The dire imagination she did follow 975 This sound of hope doth labour to expel ; For now reviving joy bids her rejoice. And flatters her it is Adonis' voice. Whereat her tears began to turn their tide, Being prison'd in her eye like pearls in glass: 980 956. vaiFd] veiVd Lintott and Gildon ; wh6\ which Gildon. 962. Her eye] Qq 1-3 ; Her eie Q 4 ; Her eies Q 8 ; Her eyes The rest, the (ears'] her teares Qq 5-13. 967. throng] through Q 10. 968. who] Qq 1-4, which The rest. g6g. passion labours]passions labour Cl/^. 971. all together] aliogither Q 4, altogether Q 10. 973. holloa] hallow Qq 1-3, hollow The rest. 975. dire] Qq 3, 6, 8, 9, 11-13 ; dyre Qq i, 2 ; rfry Qq 5, 7 ; drie Qq 4, 10. 952. Those . . . see] Cf. Romeo and hir favours are mortal, and the more Juliet, I. V. 46: "O, she doth teach glistring, the more prejudicial!." the torches to burn bright " (Malone). 956. vaiVd] lowered ; cf. Lusfs 953. mortal] destructive; cf. 1. 618; Dominion, I. iii. 4: " vailing my knees and Greene, Perymedes the Blacksmith to the cold earth." (Grosart, vii. 25) : " Thus everie way VENUS AND ADONIS 51 Yet sometimes falls an orient drop beside, Which her cheek melts, as scorning it should pass To wash the foul face of the sluttish ground, Who is but drunken when she seemeth drown'd. O hard-believing love, how strange it seems 98 S- Not to believe, and yet too credulous! Thy weal and woe are both of them extremes ; Despair, and hope, makes thee ridiculous : The one doth flatter thee in thoughts unlikely. In likely thoughts the other kills thee quickly. 990 Now she unweaves the web that she hath wrought; Adonis lives, and Death is not to blame; It was not she that call'd him all to nought: Now she adds honours to his hateful name; She clepes him king of graves, and grave for kings, 995 Imperious supreme of all mortal things. " No, no," quoth she, " sweet Death, I did but jest ; Yet pardon me, I felt a kind of fear When as I met the boar, that bloody beast. Which knows no pity, but is still severe ; 1000 Then, gentle shadow, — truth I must confess, — I rail'd on thee, fearing my love's decease. " 'Tis not my fault : the boar provok'd my tongue ; Be wreak'd on him, invisible commander; 'Tis he, foul creature, that hath done thee wrong; 1005 I did but act, he's author of thy slander: Grief hath two tongues; and never woman yet Could rule them both without ten women's wit." 981 . sometimes'] Qq 1-4, sometime The rest. 988. makes'] Qq 1-4, make The rest. 989. thoughts'] thought Q 10. 990. In likely] Qq i, 2 ; The likely Qq 3, 4 ; With likely The rest. 991. hath] Qq 1-4, had The rest. 994. honours] Q l , honors Qq 2-4, honour The rest. 996. Imperious] Qq 1-4 ; Imperial Qq 5, 7 ; Imferiall The rest. 1002. my] thy Qq 3, 4. 981. orienf] bright. Eastern pearls 995. clepes\ calls ; cf. Harvey, Pierces were the best; but see Harrison, Supererogation {GiossAy'n. ■2.';^ : "his Description of England, III. xii. : eloquence passeth my intelligence, that "They [pearls] are called orient, cleapeth himselfe a Callimanco for because of the cleerenesse, which re- pleading his Companions cause." sembleth the colour of the cleere aire 996. Imperious] imperial, as in before the rising of the sun." Troilus and Cressida, iv. v. 172: "I 993. all to nought] utterly worthless, thank thee most imperious Agamem- The phrase became vulgar; see Swift, non." Mrs. Harris' Petition : "So she roar'd 996. supreme] So accented by Shake- like a Bedlam, as tho' I had called her speare, except perhaps in Coriolanus, all to nought." ni, i. no. 52 SHAKESPEARE'S POEMS Thus hoping that Adonis is alive, Her rash suspect she doth extenuate; loio And that his beauty may the better thrive, With Death she humbly doth insinuate; Tells him of trophies, statues, tombs, and stories His victories, his triumphs and his glories. "O Jove," quoth she, "how much a fool was 1 1015 To be of such a weak and silly mind To wail his death who lives and must not die Till mutual overthrow of mortal kind ! For he being dead, with him is beauty slain. And, beauty dead, black chaos comes again. 1020 " Fie, fie, fond love, thou art as full of fear As one with treasure laden, hemm'd with thieves; Trifles unwitnessed with eye or ear Thy coward heart with false bethinking grieves." Even at this word she hears a merry horn, 1025 Whereat she leaps that was but late forlorn. As falcons to the lure, away she flies; The grass stoops not, she treads on it so light ; And in her haste unfortunately spies 1013. staiues] statues Qq 3, 4 ; tombs'] domes Theobald conj. loij, 1014. stories His] Malone (Theobald conj.); stories, His Qq. 1027. falcons'] Paulcons Qq 1-4 ; Falcon Qq 10, 12, 13 ; Faulcon The rest. loio. suspect] suspicion ; cf. Amends used in manning {i.e. taming) falcons. for Ladies (Hazlitt's Dodsley, xi. 108) : See Greene, Mamillia (Grosart, ii. 38) : "And makes me kill my fond suspect "what entiseth the fish but the baite? of her By assurance that she is loyal"; what calleth the byrde but the scrappe? and Orlando Furioso (Grosart's Greene, what reclaimeth the hawke but the xiii. 196): "Intending by suspect to lure?" ; zWrf. p. 21 : "hopingthat . . . breed debate." he would so reclaime her with his 1012. insinuate] flatter (Malone) ; fained eloquence, as she should seaze see Richard II. iv. i. 165 ; and As You upon his lure, and so cunningly cloake Like It, Epilogue 9. her with his counterfaite cal as she 1019. For . . . slain] Malone com- should come to his fist " ; and Gascoigne pares Romeo and Juliet, I. i. 222 : " O, (i. 87, Cambridge edition) : " Too late she is rich in beauty ; only poor, That I found that gorged haukes do not when she dies, with beauty dies her store." esteme the lure." 1026. leaps] sc. for joy ; cf. " laugh 1028. The . . . light] Here Steevens and leap " in Lov^s Labour 's Lost, IV. quotes from memory Virgil, .iSn. vii. iii. 148; and Merchant of Venice, I. i. 808, 809: "lUavel intactse segetis per 49; and "dance and leap," Richard summa volaret Gramina, nee teneras II. II. iv. 12. cursu Itesisset aristas." This is itself 1027. lure] Here, no doubt, of the from Homer, //. xx. 222 seqq. ; cf. falconer's call or whistle ; cf. Lyly (ed. Scott, Lady of the Lake, I. xviii, : " E'en Bond, ii. 187): "Francis was not the slight harebell raised its head sorrie, who began a little to listen to Elastic from her airy tread " ; and the lure of love"; but usually of the Tennyson, Talking Oak: "The flower bundle offeathers to which pieces of flesh she touch'd on dipt and rose And were attached, representing a bird, and tum'd to look at her." VENUS AND ADONIS 53 The foul boar's conquest on her fair delight; 1030 Which seen, her eyes, as murder'd with the view. Like stars asham'd of day, themselves withdrew ; Or, as the snail, whose tender horns being hit, Shrinks backward in his shelly cave with pain, And there all smother'd up in shade doth sit, 1035 Long after fearing to creep forth again ; So, at his bloody view, her eyes are fled Into the deep-dark cabins of her head: Where they resign their office and their light To the disposing of her troubled brain; 1040 Who bids them still consort with ugly night. And never wound the heart with looks again ; Who, like a king perplexed in his throne, By their suggestion gives a deadly groan. Whereat each tributary subject quakes; 1045 As when the wind, imprison'd in the ground. Struggling for passage, earth's foundation shakes. Which with cold terror doth men's minds confound. This mutiny each part doth so surprise, That from their dark beds once more leap her eyes ; 1050 And being open'd threw unwilling light Upon the wide wound that the boar had trench'd In his soft flank; whose wonted lily white With purple tears, that his wound wept, was drench'd: 1031. as] Qq 3-9, 11-13; are Qq i, 2, lo. 1033. He] aQ 10. 1037. Ais] this Hudson 1881 (S. Walker conj.). 1039. resign] resign' dlArAottanA Gildon. 1040. her] their (^10. 1044. suggestion] suggestions Qi:\<), ii-i'^. 1048. terror] terrors Lintott; minds] mind Lintott. 1051. light] Qq I, z; night Qq 3, 4 ; sight The rest. 1054. was] had Qq 1-4, 10. 1033. as the snair\Ci. Love's Labour's 10^6, lo^y. As, , .shakes]Sttl Henry Lost, IV. iii. 338 : " Love's feeling is IV. III. i. 28-33, ^°- shall I die by dr ^p" r'f ^^^ H/'girp " Alas, poor world, what treasure hast thou lost ! 1075 What face remains alive that's worth the viewing? Whose tongue is music now? what canst thou boast Of things long since, or any thing ensuing? The flowers are sweet, their colours fresh and trim ; But true-sweet beauty liv'd and died with him. 1080 " Bonnet nor veil henceforth no creature wear ! Nor sun nor wind will ever strive to kiss you: Having no fair to lose, you need not fear ; The sun doth scorn you, and the wind doth hiss you: 1066. more'] no Q 10. 1073. eyes' red fire !\ eyes red fire, Qq I, 2; eyes red as fire Q 3 ; eies as red as fire, Q 4; eyes, as fire, Q 10; eyes, as fire: The rest. 1078. tHng\ things Q 10. 1079. The] Thy Malone conj. 1080. true-sweet] hyphened by Malone. with him] Qq I, 2 ; in him The rest. 1081. nor] Qq 1-4, or The rest. 1083. yoii] yee Q 10. 1078. ««i«2«;^] following, and so, per- Menaphon (vi. 123): "No frost their haps, future ; cf. Richard III. 11. iii. faire, no wind doth wast their power, 43 : " By a divine instinct men's minds But by her breath her beauties doo mistrust Ensuing dangers." renew"; Never Too Late {v'm. 200): 1083. fair] beauty ; cf. Greene, Jtfeta- " Flora in taunie hid up all her flowers, morphosis (Grosart, ix. 25) : " Paris And would not diaper her meads with for faire gave her the golden ball"; faire." VENUS AND ADONIS 55 But when Adonis liv'd, sun and sharp air 1085 Lurk'd like two thieves, to rob him of his fair. "And therefore would he put his bonnet on, Under whose brim the gaudy sun would peep; The wind would blow it off, and, being gone, Play with his locks: then would Adonis weep; 1090 And straight, in pity of his tender years, They both would strive who first should dry his tears. "To see his face the lion walk'd along Behind some hedge, because he would not fear him ; To recreate himself when he hath sung, 1095 The tiger would be tame and gently hear him ; If he had spoke, the wolf would leave his prey, And never fright the silly lamb that day. "When he beheld his shadow in the brook. The fishes spread on it their golden gills; 1100 When he was by, the birds such pleasure took, That some would sing, some other in their bills Would bring him mulberries and ripe-red cherries; He fed them with his sight, they him with berries. "But this foul, grim, and urchin-snouted boar, 1105 Whose downward eye still looketh for a grave. Ne'er saw the beauteous livery that he wore; Witness the entertainment that he gave: If he did see his face, why then I know He thought to kiss him, and hath kill'd him so. mo " 'Tis true, 'tis true ; thus was Adonis slain : He ran upon the boar with his sharp spear. Who did not whet his teeth at him again. But by a kiss thought to persuade him there; 1093. walk'd] walks Lintott and Gildon. 1099. his] the Q 4. t!ie\ a Qq 6, 8, 9, 11-13. 1100. The] There Qq 9, 11; Their (^IJ,. iiii. 'Tis true,'iis true] Tis true, true, true Qq 9, 11-13. II 13. did] Q, would The rest. 1094. /ear] frighten. Malone cites entertainment till Mine enemy has more 3 Henry VI. V. ii. 2: "For Warwick power." was a bug that fear'd us all." wio. He . . . so] Steevens compares 1105. «?r/5««] hedgehog; see Topsel, Theocritus, Id. xxx. 26-31, which Four-footed Beasts, p. 217: "in Calverly translated: "I [the boar] English a Hedge -hog or an Ur- meant no mischief to the man Who chine. " seemed to thee so fair. As on a carven 1 108. entertainment] reception; cf. statue Men gaze, I gazed on him; I Tempest, I. ii. 465 ; "I will resist such seemed on fire with mad desire to kiss that preferred limb." 56 SHAKESPEARE'S POEMS And nuzzling in his flank, the loving swine 1115 Sheath'd unaware the tusk in his soft groin. " Had I been tooth'd like him, I must confess, With kissing him I should have kill'd him first; But he is dead, and never did he bless My youth with his ; the more am I accurst." 1 1 20 With this, she falleth in the place she stood, And stains her face with his congealed blood. She looks upon his lips, and they are pale; She takes him by the hand, and that is cold ; She whispers in his ears a heavy tale, 1125 As if they heard the woeful words she told ; She lifts the coffer-lids that close his eyes. Where, lo, two lamps, burnt out, in darkness lies; Two glasses, where herself herself beheld A thousand times, and now no more reflect ; 1 1 30 Their virtue lost, wherein they late excell'd, And every beauty robb'd of his effect: " Wonder of time," quoth she, " this is my spite. That, thou being dead, the day should yet be light. ' ' Since thou art dea d. lOj here I prophesy. 1 1 3 5 Sorrow on l ove hereafter .shall atten d : It35S9[„be waited on with jealfiusy, Findsweef beginning lbut_ras^^ ; JNe'efsettled equally, buFTiigh or low. That all love's pleasure shall not match his woe. 1140 " It shall be fickle, false and full of fraud ; Bud, and be blasted, in a breathing-while; 1115. nuzzling] Malone nousling, Qq. 1116. the\ Qi; his The rest. 1 120. youth] mouth Q 13 ; am /] Qq I, 2; I am The rest. 1122. congealed] congealen Gildon. 1125. ears] eares Qq 1-3, eare The rest. 1 126. they] Qq 1-4, he The rest. 1 1 30. times, and now] times and more, Theobald conj. 1 134. thou^ Qq 1-3, you The rest. 1 136. on] in Q 4. 1 139. but high] Qq 1-3, but hie Q 4, too high The rest, to high Gildon. 1 1 40. pleas- ure] pleasures Lintott and Gildon. 1 142. Bud, and be] Qq 1-3, And shall be The rest ; breathing-while] hyphened by Malone. 1 128. lies] For this form Steevens rhymes render it incurable." It is cites Richard II. ni. iii. 168 ; and usually explained as a northern plural ; Cymbeline, II. iii. 24. Prof. Case but see my note in Merchant of Venice, reminds me that it was a very common i. iii, 161, in this series. Elizabethan idiom, though some modern 1136-1140. Sorrow . . . woe] Cf. editors have converted rime to blank Midsummer-Night's Dream, i. i. 134- verse or prose by correcting it. Malone 140: "The course of true love never goes so far as to lament that "in a did run smooth . . . O cross ! too high very few places either the metre or the to be enthralled to low " (Steevens). VENUS AND ADONIS 57 The bottom poison, and the top o'erstraw'd With sweets that shall the truest sight beguile: The strongest body shall it make most weak, 114S Strike the wise dumb, and teach the fool to speak. " It shall be sparing and too full of riot, Teaching decrepit age to tread the measures; The staring ruffian shall it keep in quiet. Pluck down the rich, enrich the poor with treasures; 11 50 Tt shall be ragins;-ma '^ , ^"'^ flilly-"'"'^^. Make the young old, the old become a c hild. " It shall suspect where is no cause of fear ; It shall not fear where it should most mistrust; It shall be merciful and too severe, iiSS And most deceiving when it seems most just; Perverse it shall be where it shows most toward. Put fear to valour, courage to the coward. " It shall J)e_^use_ofjrar_and_dire events, And, seJLdissension 'twixt the soiTa^Tsire; 11 60 Subject and servile to all discontents. As dry combustious matter is to fire : Sith in his prime death doth my love destroy. They that love best their loves shall not enjoy." By this the boy that by her side lay kill'd 1165 Was melted like a vapour from her sight, And in his blood, that on the ground lay spill'd, A purple flower sprung up, chequer'd with white. Resembling well his pale cheeks and the blood Which in round drops upon their whiteness stood. 1170 1144. truest] Qq 1-3, sharpest The rest. IISI. raging-mcuf\ hyphened by Malone; silly-mild] hyphened by Malone. II57. ■where] when Lintott and Gildon ; shows] showes Qq I, 2 ; shewes Q 3 ; shews Q 4 ; seems Qq 5, 7, 9, II ; seemes Qq 6, 8, 10, 12, 13. 1164. loves] Qq 1-3, love The rest. 1168. purple] purpld Q 3, purpuFd Q 4 ; chequer'd] checkred Qq. 1 146. teach . . . speak] Steevens jig, and full as fantastical, the wedding suggested that there was here an mannerly modest as a measure full of allusion to the story of Cymon and state and ancientry," etc. Iphigenia in Boccaccio, Decameron, 1 149- staring] tn\c\i\ent. Among the V. i. enormities with which Evans charged 1 148. tread the measures^ dance, Falstaff were " drinkings and swearings Malone, who on Much Ado, 11. i. 74j andstarings" {Merry Wives, v. v. 168). cites Richard II. in. iv. 1. See also 1 157' toward] willing, tractable. It for the special character of the measure is opposed to ' ' froward " in Taming of Much Ado, II. i. 77: "Wooing, wed- the Shrew, v. ii. 182: "'Tis a good ding, and repenting, is as a Scotch jig, hearing when children are toward. — a measure, and a cinque-pace : the But a harsh hearing when women are first suit is hot and hasty, like a Scotch froward." 58 SHAKESPEARE'S POEMS She bows her head, the new-sprung flower to smell, Comparing it to her Adonis' breath; And says, within her bosom it shall dwell, Since he himself is reft from her by death : She. crops the stalk, and in the breach appears 1175 Green-dropping sap, which she compares to tears. " Poor flower," quoth she, " this was thy father's guise — Sweet issue of a more sweet-smelling sire — For every little grief to wet his eyes : To grow unto himself was his desire, 1180 And so 'tis thine; but know, it is as good To wither in my breast as in his blood. " Here was thy father's bed, here in my breast ; Thou art the next of blood, and 'tis thy right: Lo, in this hollow cradle take thy rest; 1185 My throbbing heart shall rock thee day and night: There shall not be one minute in an hour Wherein I will not kiss my sweet love's flower." Thus weary of the world, away she hies. And yokes her silver doves; by whose swift aid 11 90 Their mistress, mounted, through the empty skies In her light chariot quickly is convey'd ; Holding their course to Paphos, where their queen Means to immure herself and not be seen. 1 183. here in'\ Qq 1, 2 ; here is The rest. 1 185. Lo, in] Lmv in Q 4. 1 187. in'\ Qq 1-4, ^The rest. LUCRECE To the Right Honourable, HENRY WRIOTHESLEY, Earle of Southhampton, and Baron of Titchfield. "T^HE loue I dedicate to your Lordship is without end: tvherof this Pamphlet without beginning is but a superfluous Moity. The warrant I haue of your Honourable disposition, not the worth of my vntutord Lines makes it assured of accept- ance. What I haue done is yours, what I haue to doe is yours, being part in all I haue, deuoted yours. Were my worth greater, my duety would shew greater, meane time, as it is, it is bound to your Lordship; To whom I wish long life still lengthned with all happinesse. Your Lordships in all duety, William Shakespeare. THE ARGUMENT Lucius Tarquinius, for his excessive pride surnamed Superbus, after he had caused his own father-in-law Servius Tullius to be cruelly murdered, and, contrary to the Roman laws and customs, not requiring or staying for the people's suffrages, had possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons and other noblemen of Rome, to besiege Ardea. During which siege the principal men of the army meeting one evening at the tent of Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after supper every one commended the virtues of his own wife; among whom Collatinus extolled the incomparable chastity of his wife Lucretia. In that pleasant humour they all posted to Rome; and intending, by their secret and sudden arrival, to make trial of that which every one had before avouched, only Collatinus finds his wife, though it were late in the night, spinning amongst her maids: the other ladies were all found dancing and revelling, or in several disports. Whereupon the noblemen yielded Collatinus the victory, and his wife the fame. At that time Sextus Tarquinius being inflamed with Lucrece' beauty, yet smothering his passions for the present, departed with the rest back to the camp; from whence he shortly after privily withdrew him- self, and was, according to his estate, royally entertained and lodged by Lucrece at Collatium. The same night he treacherously stealeth into her chamber, violently ravished her, and early in the morning speedeth away. Lucrece, in this lamentable plight, hastily dispatcheth messengers, one 63 64 SHAKESPEARE'S POEMS to Rome for her father, another to the camp for Collatine. They came, the one accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius ; and finding Lucrece attired in mourning habit, demanded the cause of her sorrow. She, first taking an oath of them for her revenge, revealed the actor and whole manner of his dealing, and withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent they all vowed to root out the whole hated family of the Tarquins ; and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted the people with the doer and manner of the vile deed, with a bitter invective against the tyranny of the king : wherewith the people were so moved, that with one consent and a general acclamation the Tarquins were all exiled, and the state government changed from kings to consuls. LUCRECE From the besieged Ardea all in post, Borne by the trustless wings of false desire, Lust-breathed Tarquin leaves the Roman host. And to Collatium bears the lightless fire, Which, in pale embers hid, lurks to aspire, S And girdle with embracing flames the waist Of Collatine's fair love, Lucrece the chaste. Haply that name of " chaste " unhappily set This bateless edge on his keen appetite; When Collatine unwisely did not let lO To praise the clear unmatched red and white Which triumph'd in that sky of his delight, Where mortal stars, as bright as heaven's beauties, With pure aspects did him peculiar duties. For he the night before, in Tarquin's tent, 15 Unlock'd the treasure of his happy state ; What priceless wealth the heavens had him lent In the possession of his beauteous mate; Reckoning his fortune at such high proud rate, That kings might be espoused to more fame, 20 But king nor peer to such a peerless dame. 8. unhappily] unhafly Q I. 19. smh high proud] hyphened by Malone, so high a Qq 5-8. 21. peer] prince Qq 2-8. 5. aspire] arise, ascend ; cf. Merry Unbated is used of a foil without a Wives, V. V. loi : "whose flames \s\iXXcia.\i\ Hatnlet, iv. vii. 139. aspire As thoughts do blow them 10. let] forbear. The meaning and higher and higher " ; used literally in construction is the same as in Wyclif, Pericles, I. iv. 5: "For who digs Works { \'&%a), 313: "Here we may hills because they do aspire Throws see openliche hou crist lettede not for down one mountain to cast up a loue of petre to reproue hym sharp- higher." See also Venus and Adonis, liche," cited in jVew ^k^. Diet. 150. 13. mortal stars] Malone compared 9. bateless] not to be blunted ; New Midsummer- Nighf s Dream, HI. ii. Eng. Did. quotes Markham, Sir R. 188, and Romeo and Juliet, I. ii. 25. A Grinuile, cv. : closer parallel is Taming of the Shrew, "Sets a bateless edge, grownd by IV. v. 31 : "What stars do spangle his word heaven with such beauty As those two Vpon their blunt harts." eyes become that heavenly face?" 5 66 SHAKESPEARE'S POEMS O happiness enjoy'd but of a few! And, if possess'd, as soon decay'd and done As is the morning's silver melting dew Against the golden splendour of the sun ! 25 An expir'd date, cancell'd ere well begun : Honour and beauty, in the owner's arms, Are weakly fortress'd from a world of harms. Beauty itself doth of itself persuade The eyes of men without an orator; 30 What needeth then apologies be made, To set forth that which is so singular? Or why is Collatine the publisher Of that rich jewel he should keep unknown From thievish ears, because it is his own? 35 Perchance his boast of Lucrece' sovereignty Suggested this proud issue of a king; For by our ears our hearts oft tainted be: Perchance that envy of so rich a thing. Braving compare, disdainfully did sting 40 His high-pitch'd thoughts, that meaner men should vaunt That golden hap which their superiors want. 24. is] in Q 3, if Qq 5-8 ; morning's] morning Q i ; silver melting] hyphened by Malone. 26. An . . . well] A date expir'd: and canceld ere Qq 5-8. 31. apologies] apfologie Q I. 42. That] The Qq 6-8. 23. done] consumed, as in Venus and Dumb eloquence, whose power Adonis, 749: "wasted, thaw'd, and doth move the blood, done, As mountain snow melts with More than the words or wisdom the mid-day sun" (Malone). of the wise" (Malone). 26. date] Malone compares Daniel, 31. apologies] According to Schmidt, Complaint of Rosamond (1592), 245- apology is here "evidently used in 249 : the sense of encomium, high praise," "Thou must not thinke thy flowre but the old meaning "defence" seems can always fiorish, adequate ; such beauty as Lucretia's Or that thy beauty will be still needed no vindication. admir'd, 33. publisher] proclaimer, as in Two But that those rayes which all Gentlemen of Verona, III. i. 47 : these flames do nourish, " For love of you, not hate unto my Cancell'd with time, will have friend, Hath made me publisher of this their date expir'd." pretence." 29, 30. Beauty . . ■ orator] See 37. Suggested] tempted ; cf. Two Ti&TatX, Complaint of Rosamond (!<,<)/[), Gentlemen of Verona, III. i. 34: 127-131 : " Knowing that tender youth is ' ' Ah, Beauty ! syren, fair enchanting soon suggested, I nightly lodge her good, in an upper tower." So, sugges- Sweet silent rhetorick of persuad- tion is temptation in Macbeth, i. iii. ing eyes; 134- LUCRECE 67 But some untimely thought did instigate His all-too-timeless speed, if none of those : His honour, his affairs, his friends, his state, 45 Neglected all, with swift intent he goes To quench the coal which in his liver glows. O rash-false heat, wrapp'd in repentant cold, Thy hasty spring still blasts, and ne'er grows old ! When at Collatium this false lord arrived, 50 Well was he welcom'd by the Roman dame. Within whose face beauty and virtue strived Which of them both should underprop her fame : When virtue bragg'd, beauty would blush for shame; When beauty boasted blushes, in despite S5 Virtue would stain that o'er with silver white. 44. all-too-timeless] hyphened by Malone. 47. his] the Q 3 ; glows] growes Qq 7, 8. 48. rash-false] hyphened by Malone. 56. o'er] Gildon, ore Qq 1-3, or'e Q 4, ore Qq $-8. Lucrece's complexion, or is it suggested that she changed colour, welcoming Tarquin with a blush of pleasure or surprise ? 56. stain that o'er] spread her own colour over beauty's red, that referring ungrammatically to blushes. If we read ore or or, i.e. the golden blush of beauty, stain will probably mean surpass. See note on Venus and Adonis, 1. 9. 56. o'er] Ore (Q i) occurs elsewhere, e.g. 1. 170, for o'er. Ore in the sense of gold may be the true reading, and may jointly with " silver white " be responsible for the references to 47. liver] the seat of desire. See Tempest, IV. i. 56 ; Merry Wives, II. i. 121 ; Much Ado, iv. i. 233. 49. spring] Malone compares Richard III. III. i. 94 : " Short summers lightly have a forward spring." Staunton explains: "Thy premature shoots are ever blighted." See 1. 950, and Venus and Adonis, 1. 656. 49. blasts] suffers blight. New Eng. Diet, cites Euphues (Arber, 236): " The easterly winde maketh the blossomes to blast." 52-70. The general sense is obvious. Seeing Lucrece, one would hesitate to say whether her face expressed more heraldry that follow. ^ATiere ore occurs completely the perfection of beauty or the perfection of virtue. But the course of the thought is half hidden by a bewildering play of fancy. There is no open vision, nothing but a tumbling kaleidoscope of hints and suggestions. Nature's own red and white are identi- fied or confounded with a, blush and its fading. The transition to gold and silver may be natural and was certainly common, and these in turn suggest the or and argent of heraldry, so that for a moment we have a glimpse of Lucrece's face as a blazoned shield for which beauty and virtue are rival claimants. The imagery suffers from the intrusion of the idea of a shield used for defence, and finally changes (in I. 71) to the lilies and roses, lilia mixta rosis, of conven- tion, in modern edd.. All's Well, iii. vi. 40 (ours Ff), and Hamlet iv. i. 25 \oare F i), it certainly means gold or some other precious metal; it could only mean gold here where it is in contrast with silver. Malone quot- ing the passage in Hamlet conjectures "or i.e. gold, to which the poet com- pares the deep colour of a blush. . . . The terms of heraldry in the next stanza," he adds, "seem to favour this supposition : and the opposition between or and the silver white of virtue is entirely in Shakespeare's manner. So afterwards : ' Which virtue gave the golden age to gild Their silver cheeks.' " Steevens gives another parallel, Macbeth, II. iii. 118: " His «7zi«r skin laced with his golden blood." Malone's conjecture is read by Knight and Staunton, and 53-56. Is this a mere description of with a novel interpretation (stain it into 68 SHAKESPEARE'S POEMS But beauty, in that white intituled, From Venus' doves doth challenge that fair field: Then virtue claims from beauty beauty's red, Which virtue gave the golden age to gild 60 Their silver cheeks, and call'd it then their shield; Teaching them thus to use it in the fight, When shame assail'd, the red should fence the white. This heraldry in Lucrece' face was seen. Argued by beauty's red and virtue's white: 65. beauty s . . . virtue's] Sewell, beauties . . . vertues Qq. 6S or, or rather, make or by blending with it) by Mr. Wyndham, who quotes passages from Guillim's Display of Heraldrie (1610), p. 9: "This colour [white] is most commonly taken in Blazon for the metal silver, and is named Argent," and adds from the 2nd ed. (1636): " it betokenth innocency, cleanness of life and chastity," and ed. 1610, p. 10, on yellow : " This colour is bright yellow, which is compounded of much white and a little red, as if you should take two parts of white and but one of red. This colour in Armes is blazed by the name of Or, which is as much as to say aurum, which is gold." Mr. Wyndham concludes: "When he says : ' Virtue would stain that or with silver white,' he means that Virtue, by an admixture of ' silver white ' :— the blazon of chastity (supra) with ' that ' = Beauty's blushes = Beauty's red of 1. jg ;_obtained, in accordance with Heraldry, the 'mixed colour,' ffotd, which is 'blazed by the name of Or.' Virtue's white, mixed with Beauty's red, has now produced heraldic or." It may seem captious to suggest that the resulting heraldic complexion, accord- ing to Guillim, a bright yellow, is not elsewhere in Shakespeare an evidence of either beauty or virtue. In one passage, ^ Henry IV. I. ii. 204, a yellow cheek is associated with - moist eye, and in another, Midsummer-Night' s Dream, v. i. 339, with a cherry nose ; but it certainly does not follow that because Shakespeare uses "gild" and " golden " figuratively of such things as blood which is not yellow, that he would have used it literally of cheeks which may become so through the ravages of disease or dissipation. A more serious objection is that after the staining takes place, the result is not yellow but white, as we may gather from the expressions " in that white inti- tuled" (1. 57) and "that fair field " (1. 58), while so far are the red and white from blending " that oft they interchange each other's seat " (I. 70). This is quite in accordance with a parallel cited by Steevens, Much Ado, iv. i. 160-164: ' ' I have mark'd A thousand blushing apparitions To start into her face, a thousand innocent shames In angel whiteness bear away those blushes." In support of the reading o'er, it may be mentioned that gules rather than or seems the proper blazon. See Sidney, Astrophel and Stella, xiii. ; " Cupid then smiles, for on his crest there lies Stella's fair haire, her face he makes his shield. Where roses gueuls are borne in silver field." 57. intituled] Mr. Wyndham, deleting the comma after intituled and placing it after doves, explains : "But Beauty, also intituled = formally blazoned in white (which is virtue's colour) by derivation from Venus' doves, doth challenge that fair field = disputes Virtue's exclusive right to a field, again the proper heraldic term, of white." It is doubtful if intituled can mean blazoned, and the sense " entitled to " or " possessed of" seems sufficient ; cf. Planetomachia (Grosart's Greene, v. 5): "noble mindes intituled with dignities should retch as hie as the Skies." A similar meaning may be extracted from the original pointing — Beauty rightfully possessed of a field of white claims it as the livery of Venus doves. 58. challenge] claim, as in Othello, II. i. 213. 65. Argued] proved ; cf. S Henry VI. III. ii. 84 : " Her looks do argue her replete with modesty." LUCRECE 69 Of cither's colour was the other queen, Proving from world's minority their right : Yet their ambition makes them still to fight; The sovereignty of either being so great, That oft they interchange each other's seat. 70 This silent war of lilies and of roses, Which Tarquin view'd in her fair face's field. In their pure ranks his traitor eye encloses ; Where, lest between them both it should be kiU'd, The coward captive vanquished doth yield 75 To those two armies, that would let him go Rather than triumph in so false a foe. Now thinks he that her husband's shallow tongue, The niggard prodigal that prais'd her so. In that high task hath done her beauty wrong, 80 Which far exceeds his barren skill to show : Therefore that praise which Collatine doth owe Enchanted Tarquin answers with surmise, In silent wonder of still-gazing eyes. This earthly saint, adored by this devil, 85 Little suspecteth the false worshipper; For unstain'd thoughts do seldom dream on evil ; Birds never lim'd no secret bushes fear: So guiltless she securely gives good cheer And reverend welcome to her princely guest, 90 Whose inward ill no outward harm express'd: 84. still-gazing\ hyphened by Malone. 87. unstain'd thoughts] thoughts unstain'd Qq 5-8. 90. reverend] reverent Dyce, ed. 2. 67. from world's minority] from the pays haste and leisure answers leisure " ; days when the world was young, "the Comedy of Errors, iv. i. 82: "you golden age " of 1. 60. Their right is as shall buy this sport as dear As all the old as the doves of Venus and the first metal in your shop will answer " ; and blush. 1 Henry IV. i. iii. 185 : "who studies 71. silent war] Cf. Taming of the day and night To answer all the debt he Shrew, I v. v. 30: "Such war of red owes to you." and white within her cheeks " 88. lim'd] caught by bird-lime ; cf. (Steevens) ; and Venus and Adonis, Macbeth, IV. ii. 34 : " Poor bird ! thou 11- 34S> 346: "To note the fighting 'Idst never fear the net nor lime. The conflict of her hue. How white and pitfall nor the gin." Steevens compares red each other did destroy" (Malone). 3 Henry VI. v. vi. 13 : " The bird that 82. Therefore . . . owe] Malone hath been limed in a bush With trem- notes : "Praise here signifies /& object bling wings misdoubteth every bush." of praise, i.e. Lucretia. To owe in old 89. securely] without anxiety; cf. \3.ng\x3jgt raea.ns to possess." But CoUa- Richard II. II. i. 266: "And yet we tine may be said to owe praise in the strike not but securely perish " ; and modern sense because he did not praise Ben Jonson, in Chester's Love's Martyr, Lucrece to the full, and in the next line New Shaks. Soc. p. 186: "Man may answers may mean pays, as in Measure securely sinne, but safely never." for Measure, v. i. 415: "Haste still 90. reT)erend] Dyce ed. 2 reads 70 SHAKESPEARE'S POEMS For that he colour'd with his high estate, Hiding base sin in plaits of majesty; That nothing in him seem'd inordinate, Save sometime too much wonder of his eye, 95 Which, having all, all could not satisfy; But, poorly rich, so wanteth in his store, That, cloy'd with much, he pineth still for more. But she, that never cop'd with stranger eyes. Could pick no meaning from their parling looks, 100 Nor read the subtle-shining secrecies Writ in the glassy margents of such books: She touch'd no unknown baits, nor fear'd no hooks; Nor could she moralize his wanton sight. More than his eyes were open'd to the light. 105 He I stories to her ears her husband's fame, Won in the fields of fruitful Italy; And decks with praises Collatine's high name, Made glorious by his manly chivalry With bruised arms and wreaths of victory : 1 10 Her joy with heav'd-up hand she doth express. And wordless so greets heaven for his success. 93. plaits\ Ewing, pleats Qq. loi. subtle-shining] hyphened by Malone. 105. open'd] open Q 3. "reverent," which is of course the upon you? — Biondello, what of that ? — meaning. Faith, nothing ; but has left me here 93. plaits] folds, as of a state robe, behind, to expound the meaning or Steevens compares Lear, IV. vi. 169 : moral of his signs and tokens. — I pray "Robes and furr'd gowns hide all," and thee, moralise them." Lucrece could Boswell cites from the same play, I. i. see that Tarquin was looking, but not 283 : " Time shall unfold what plaited what his looks meant, [plighted F l] cunning hides." no. bruised arms] dinted armour. 99. copi'd] encountered, had dealings Malone cites Richard III. I. i. 5, 6 : with, usually in a hostile sense, as in " Now are our brows bound with Venus and Adonis, 1. 888, but as here in victorious wreaths ; Our bruised arms Hamlet, iii. ii. 60: "Horatio, thou hung up for monuments." See also art e'en as just a man As e'er my con- Henry V. v. Prol. 18 : "His bruised versation coped withal. " helmet and his bended sword " ; and 100. parling] speaking ; cf. TibuUus, Antony and Cleopatra, IV. xiii. 42 : I. ii. 21; "nutus conferre loquaces." "bruised pieces," said of Antony's It implies a desire to come to terms ; see armour. Love's Labour's Lost, v. ii. 122; Tam- in. heav'd-up] uplifted; cf. Romeus ing of the Shrew, I. i. 117 ; King John, and Juliet, Hazlitt's Shaks. Lib. p. 99: II. i. 205. "And then with joyned hands heavd up 102. margents] margin, a metaphor into the skies He thanks the Gods"; from the summaries or explanatory ibid. p. 126 : " At length doth Juliet comments in shoulder and side notes, heave fayntly up her eyes " ; and Malone compares Romeo and Juliet, l. Herrick, Noble Numbers (Wks. ed. iii. 86, axii Hamlet, v. ii. 162. Grosart, iii. p. 158): "Here a little 104. moralize] interpret, explain ; cf. child I stand Heaving up my either Taming of the Shrew, IV. iv. 75-81 : hand ; Cold as Paddocks though they " You saw my master wink and laugh be, Here I lift them up to Thee." LUCRECE 71 Far from the purpose of his coming thither, He makes excuses for his being there: No cloudy show of stormy blustering weather 115 Doth yet in his fair welkin once appear ; Till sable Night, mother of dread and fear, Upon the world dim darkness doth display, And in her vaulty prison stows the day. For then is Tarquin brought unto his bed, 120 Intending weariness with heavy spright ; For after supper long he questioned With modest Lucrece, and wore out the night: Now leaden slumber with life's strength doth fight; And every one to rest themselves betake, 125 Save thieves and cares and troubled minds that wake. As one of which doth Tarquin lie revolving The sundry dangers of his will's obtaining; Yet ever to obtain his will resolving. Though weak-built hopes persuade him to abstaining: 130 Despair to gain doth traffic oft for gaining. And when great treasure is the meed proposed. Though death be 'adjunct, there's no death supposed. Those that much covet are with gain so fond That what they have not, that which they possess, 135 II7. mother] sad source Qq 5-8. 119. stews'] shuts Qq 5-8. 125. them- selves betake] himself e betakes Q i. 126. wake] wakes Q i. 134. with] of Gildon. 135. That what] Qq 1-4, That oft Qq 5-8, Of what Anon., For what Capell MS. and Staunton conj. 116. welkin] sky ; cf. Grosart's 121. Intending] pretending, as in Greene, viii. 68 ; " The Welkin had no Taming of the Shrew, iv. i. 206 : "amid racke that seemd to glide, No duskie this hurly I intend That all is done in vapour did bright Phoebus shroude"; reverent care of her." and ix. 202 : " Her face was like to 122. questioned] conversed : see Mer- Welkins shine"; and Forbonius and chant of Venice, iv. i. 70; and As You Priscere (Shaks. Soc), p. 100: "Now Like It, III. iv. 39 (Malone). like the sunne in welkin shines her 130. weak-built hopes] the fact that face " ; where there is no trace of the his hopes have no sure foundation. old meaning "cloud." 133. adjunct] Steevens compares 117. Till . . . fear] Cf. Daniel, King John, ui. iii. 57: "Though that Complaint of Rosamond, ed. Chalmers, my death were adjunct of my act, By p. 563,3 : "Com'd was the Night (mother heaven, I would do it." of Sleep and Fear) Who with her 134. fond] infatuated, or perhaps sable mantle friendly covers The sweet "eager for," as the New Eng. Did. stoirn sport of joyful meeting lovers" explains it, citing Hulvet "Fonde or (Malone). desierous." 119. stows] sets or places. No 135. That . . . possess] Ohscuie and change is needed. It is used of the probably corrupt. Q 5's emendation is mariners in Tempest, I. ii. 230, and of as good as any, and is explained by Desdemona in Othello, l. ii. 62. 1. 136, viz, they have not [the enjoyment 72 SHAKESPEARE'S POEMS They scatter and unloose it from their bond, And so, by hoping more, they have but less ; Or, gaining more, the profit of excess Is but to surfeit, and such griefs sustain. That they prove bankrupt in this poor-rich gain. 140 The aim of all is but to nurse the life With honour, wealth, and ease, in waning age; And in this aim there is such thwarting strife That one for all or all for one we gage ; As life for honour in fell battle's rage; 145 Honour for wealth; and oft that wealth doth cost The death of all, and all together lost. So that in vent'ring ill we leave to be The things we are for that which we expect; 136. their\ the Qq 7, 8. 140. bankrupt^ Gildon, backrout Q i. 147. all together\ Qq 7, 8; altogether Qq 1-6. 148. venfring] ventring^ I. of] their money, for they are always For what thou hast tlwu still risking it. Hudson's reading "For dost lacke: what," etc., sounds abrupt: that must O mindes tormentor, bodies be supplied before For ; viz. so fond wracke : that they unloose what they possess Vaine promiser of that sweet for the sake of what they have not, a reste, bird in the hand for two in the bush. Which never any yet possest.' Nicholson's conjecture "That while they ' Tam avaro deest quod habet, quam have not that which they possess " fails quod non habet,' is one of the sentences to dispose of the paradox, and besides of Publius Syrus." "while" in the sense of whereas is 138. the projit of excess] the only ad- probably post-Shakspearian. vantage ofhaving more than enough ; cf. By placing a comma after have instead Two Gentlemen of Verona, III. i. 220 : of after not, the rhythm is perhaps "I have fed upon this woe already, improved and a. more natural order And now excess of it will make me of thought secured — "That what they surfeit"; but the meaning of excess have (not that which they possess) maybe "gain "or " interest "as in ^«r- They scatter," etc. The money is chant of Venice, I. iii. 63: "I neither theirs, but they cannot strictly be lend nor borrow By taking nor by giving called its possessors, for it is not in of excess. " their possession, being scattered and 144. gage] almost "risk,'' an exten- unloosed. VS^ith the reading in the sion of the meaning "pledge." text "have" must be regarded as a 147. all . . . lost] i.e. the loss of stronger expression than "possess," and all. this is Malone's view. He says, 148. in venfring ill] by making a ' ' Poetically speaking, they may be said bad bargain, such as an unluckly in- to scatter what they have not, i.e. what vestment or unsuccessful voyage ; cf. they cannot be /?%/)/ said to have ; what Z Henry IV. Epilogue, 12: "If like they do not enjoy though possessed of it. an ill venture it come unluckily home, . . . A similar phraseology is found in I break." Malone explained; "from Daniel's i?0M?7;fl«(? (1592): 'As wedded an evil spirit of adventure, which widows, wanting what we have.' prompts us to covet what we are not Again, in Cleopatra, a tragedy by the possessed of." same author, 1594 : 148. leave] leave off, cease ; cf. 1. 'their state thou ill definest, 1089, and Venus and Adonis, 422, And liv'st to come, in present pinest ; 715. LUCRECE 73 And this ambitious foul infirmity, 150 In having much, torments us with defect Of that we have : so then we do neglect The thing we have, and, all for want of wit. Make something nothing by augmenting it. Such hazard now must doting Tarquin make, 155 Pawning his honour to obtain his lust; And for himself himself he must forsake: Then where is truth, if there be no self-trust? When shall he think to find a stranger just. When he himself himself confounds, betrays 160 To slanderous tongues and wretched hateful days? Now stole upon the time the dead of night. When heavy sleep had clos'd up mortal eyes: No comfortable star did lend his light, No noise but owls' and wolves' death-boding cries ; 165 Now serves the season that they may surprise The silly lambs : pure thoughts are dead and still, While lust and murder wakes to stain and kill. And now this lustful lord leap'd from his bed. Throwing his mantle rudely o'er his arm; 170 Is madly toss'd between desire and dread ; Th' one sweetly flatters, th' other feareth harm ; But honest fear, bewitch'd with lust's foul charm. Doth too too oft betake him to retire. Beaten away by brain-sick rude desire. 175 IJI. defect] Probably the meaning is "Now o'er the one half-world " the absence of what is really present " Nature seems dead, and wicked rather than "something lacking to our dreams abuse possessions.'' Rich men suffering from The curtain'd sleep : witchcraft the disease of ambition are tortured by celebrates the thought that they are destitute of Pale Hecate's offerings ; and what they have, viz. abundance. wither'd murder, 154. Make . . . it] Cf. Macbeth, il. Alarum'd by his sentinel, the i. 27: "So I lose none In seeking to wolf, augment it " (Steevens). Whose howl's his watch, thus 157. ^K^ . . . forsake] Cf. Venus with his stealthy pace, and Adonis, 1. i6i. With Tarquin's ravishing strides, 164. comforiable]coaiioxt\r\g,itte.r\gih- towards his design ening, or supporting; cf. Richard II. Moves like a ghost." II. ii. 76 : "for God's sake speak com- 174. retire] retreat, a substantive, as fortable words " ; and Z«a?-, 11. ii. 172 : in Love's Labour's Lost, 11. i. 234: " Approach, thou beacon to this under "All his behaviours did make their globe. That by thy comfortable beams retire To the court of his eye " ; King I may Peruse this letter." John, 11. i. 326: "Behold, From first 162-168.] Malone appositely cites to last the onset and retire Of both Macbeth, u. \. i,<)-<;fi : your armies"; 1 Henry IV. II, iii. 74 SHAKESPEARE'S POEMS His falchion on a flint he softly smiteth, That from the cold stone sparks of fire do fly; Whereat a waxen torch forthwith he lighteth, Which must be lode-star to his lustful eye; And to the flame thus speaks advisedly: i8o "As from this cold flint I enforc'd this fire, So Lucrece must I force to my desire." Here pale with fear he doth premeditate The dangers of his loathsome enterprise, And in his inward mind he doth debate 185 What following sorrow may on this arise: Then looking scornfully he doth despise His naked armour of still-slaughter'd lust. And justly thus controls his thoughts unjust: "Fair torch, burn out thy light, and lend it not 190 To darken her whose light excelleth thine: And die, unhallow'd thoughts, before you blot With your uncleanness that which is divine: Offer pure incense to so pure a shrine: Let fair humanity abhor the deed 195 That spots and stains love's modest snow-white weed. " O shame to knighthood and to shining arms ! O foul dishonour to my household's grave ! O impious act, including all foul harms ! A martial man to be soft fancy's slave ! 200 True valour still a true respect should have; 181. eitforc'd] enforce Q 8. 195. Lei\ Lest Schmidt conj. 54: "Thou hast talked Of sallies and plains " still - slaughtered " as "still- retires, of trenches, tents " ; Coriolanus, slaughtering ; unless the poet means to I. vi. 3 : "neither foolish in their describe it as a, passion that is always stands nor cowardly in retire"; and a killing but never dies." But though even in Keats, Endimion, i. 536 : we have in Pericles, I. i. 138 : "frown A lion into growling, loth "Murder's as near to lust as flame to retire. " smoke " (cf. Sonnets, cxxix. 3) , Steevens' 179. lodestar'] guiding star, usually explanation does not account for but not always used of the pole star. New "naked." The meaning may be that Eng. Diet, quotes Maundevile, xvii. lust is Tarquin's only defence against 180: "The sterre of the See, that is "the dangers of his loathsome enter- unmevable and that is towarde the prise '' ■- he is as an unarmed man in Northe that we clepen [call] the Lode battle sure of destruction. Sterre." Steevenscomparesjl/«a!r«»!w«/-- 196. lugisrf] garment (Malone). Night's Dream, I. i. 183: "Your eyes 200. tnartial man'] aoMier. See note are lode-stars." on 1 Henry VI. I. iv. 74, in this series. \Zo. advisedly] deliberately; cf. 200. /a«irjc] love, especially light love. Merchant of 'Venice, v. i. 253. See examples in note on Merchant of 188. naked . . . lust] Steevens ex- Venice, ni. ii. 63, in this series. LUCRECE 75 Then my digression is so vile, so base, That it will live engraven in my face. "Yea, though I die, the scandal will survive. And be an eye-sore in my golden coat; 205 Some loathsome dash the herald will contrive, To cipher me how fondly I did dote; That my posterity, sham'd with the note, Shall curse my bones, and hold it for no sin To wish that I their father had not bin. 210 "What win I, if I gain the thing I seek? A dream, a breath, a froth of fleeting joy. Who buys a minute's mirth to wail a week? Or sells eternity to get a toy? For one sweet grape who will the vine destroy? 215 Or what fond beggar, but to touch the crown, Would with the sceptre straight be stricken down? " If Collatinus dream of my intent, Will he not wake, and in a desperate rage Post hither, this vile purpose to prevent? 220 This siege that hath engirt his marriage. This blur to youth, this sorrow to the sage. This dying virtue, this surviving shame. Whose crime will bear an ever-during blame. 204. Yea] Yes Qq 6-8. 210. iin] Q's, ieene Q I. 217. stricken] stroke Q I, stroken Qq 2-5, strucken Qq 6-8. 202. digression]ti&x\sgtession,oS&nce; be tinged or coloured, either tenne or cf. digressing, i.e. ofFending, in Richard sanguine.' See also Guillim, A Display II. V. iii. 66: "And thy abundant of Heraldry (6th ed., 1724, ch. x. goodness shall excuse This deadly blot p. 457), where the language describing in thy digressing son." the offence resembles Malone's." 206. loathsome dash] Malone vaguely 207. cipher] describe, express ; cf. 1. says that "In the books of heraldry a 1396, and Greene, Friar Bacon (Wks. particular mark ofdisgrace is mentioned, ed. Grosart, xiii. 51) '■ "My face held by which the escutcheons of those pittie and content at once, And more I persons were anciently distinguished could not sipher out by signes But that who 'discourteously used a widow, I lovd Lord Lacie with my heart." maid or wife against her will.'" Prof. 208. note] mark of disgrace, as in Case writes: "The heralds devised Lov^s Labour's Lost, iv. iii. 125, v. nine 'Abatements of Honour,' which, ii. 75 > Richard II. i. i. 43. however, do not appear to have come 210. bin] In Daniel's Complaint of into use. For the offence in question, Rosamond, 1. 761, we find this word the abatement was 'an escutcheon re- riming to sin and kin, while in 1. 783 versed, sanguine, occupying the middle the form "beene " rimes to unseene. point of the Escutcheon of arms.' See 212. dream] Cf. Sonnets, cy-siTi. 12: A Complete Body of Heraldry (1760, "Before, a joy proposed; behind, a vol. i. 169), by J. Edmondson, who adds dream." that ' the several figures, when used as 224. ever-during] everlasting. Milton Abatements of Honour, are not in any uses it of the gates of Heaven, Par. wise to be of metal, but must invariably Lost, vii. 206. 76 SHAKESPEARE'S POEMS "O what excuse can my invention make, 225 When thou shalt charge me with so black a deed? Will not my tongue be mute, my frail joints shake, Mine eyes forgo their light, my false heart bleed ? The guilt being great, the fear doth still exceed ; And extreme fear can neither fight nor fly, 230 But coward-like with trembling terror die. " Had CoUatinus kill'd my son or sire, Or lain in ambush to betray my life. Or were he not my dear friend, this desire Might have excuse to work upon his wife, 235 As in revenge or quittal of such strife: But as he is my kinsman, my dear friend, The shame and fault finds no excuse nor end. " Shameful it is ; ay, if the fact be known : Hateful it is; there is no hate in loving: 240 I'll beg her love ; but she is not her own : The worst is but denial and reproving: My will is strong, past reason's weak removing. Who fears a sentence or an old man's saw Shall by a painted cloth be kept in awe." 245 Thus graceless holds he disputation 'Tween frozen conscience and hot-burning will, And with good thoughts makes dispensation. Urging the worser sense for vantage still ; 247. hot-burmng] hyphened by Gildon. 229. «x««i^] is excessive ; usedabsol- p. 52: "Last she breathed out this utely also in Much Ado, in. iv. 17. saw, Oh that love hath no law"; and 236. quitta[\ Requital is the form ibid. p. 128: "he sight [sighed] out used elsewhere in Shakespeare. this old sayd sawe, Miserrimum est 239-241.] The clauses "Shameful it fuisse beatum." is," "Hatefulit is,"and "butsheisnot 24^. painted cloth^ "In the old her own " are italicised by Malone and tapestries or painted cloths many "supposed to be spoken by some airy moral sentences were wrought. So, monitor." The monitor is "frozen in If This Be not a Good Play the conscience," 1. 247. See the travesty of iPra?'/ «V z»V, by Decker, i6i2 : 'What such disputations in Merchant of Venice, says the prodigal child in the painted II. ii. cloth?'" (Malone). See also As You 242. denial] refusal ; cf. 3 Henry VI. Like It, III. ii. 290 ; and Troilus and III. iii. 130 : " Your grant or your Cressida, v. x. 46. denial shall be mine." 248. makes dispensation] sets aside 244. j««/e««] maxim, ^t^ Much Ado, or dispenses with good thoughts, gives II. iii. 249 ; Merchant of Venice, I. ii. himself a licence to neglect them. II. 249. for vantage] in his own interests, 244. saw] saying, proverb. See As as if by gaining a commanding position. You Like It, II. vii. 156; Twelfth See 1 Henry VI. iv. v. 28: "You Night, in. iv. 413 ; Lear, II. ii. 167 ; fled for vantage, every one will swear ; Never Too Late, Grosart's Greene, viii. But if I bow, they'll say it was for fear." LUCRECE 17 Which in a moment doth confound and kill 250 All pure effects, and doth so far proceed That what is vile shows like a virtuous deed. Quoth he, "She took me kindly by the hand, And gaz'd for tidings in my eager eyes. Fearing some hard news from the warlike band, 255 Where her beloved Collatinus lies. O, how her fear did make her colour rise! First red as roses that on lawn we lay, Then white as lawn, the roses took away. "And how her hand, in my hand being lock'd, 260 Forc'd it to tremble with her loyal fear! Which struck her sad, and then it faster rock'd, Until her husband's welfare she did hear; Whereat she smiled with so sweet a cheer That had Narcissus seen her as she stood 265 Self-love had never drown'd him in the flood. "Why hunt I then for colour or excuses? All orators are dumb when beauty pleadeth ; Poor wretches have remorse in poor abuses ; Love thrives not in the heart that shadows dreadeth: 270 Affection is my captain, and he leadeth; And when his gaudy banner is display'd, The coward fights, and will not be dismay'd. " Then, childish fear avaunt ! debating die ! Respect and reason wait on wrinkled age ! 275 251. effects] affects Steevens conj. 255. hard] had Q 6, bad Qq 7, 8. 260. how] now Qq 5-8. 262. struck] Ewing, strooke Qq. 268. pleadeth] pleads Qq $-S. 2Jo. dreadeth] dreads Qq ^-S. 271. leadeth] leades Qq ^-S. 272. his] Qq 1-3, this Qq 4-8. 251. effects] Affects is conjectmed by Thou tremblest: and the whiteness Steevens, who compares Othello, i. iii. in thy cheek Is apter than thy tongue 264: "the young affects In me de- to tell thy errand. " funct." Malone, in defence of the text, 265. Narcissus] See Venus and Ad- quotes Hamlet, ill. iv. 129: "Do not onis, 11. 161, 162. He was not drowned, look upon me, Lest with this piteous 267. colotir] pretext, as in Winter's action you convert My stern effects," Tale, IV. iv. 566: "What colour for where he notes "effects, for actions, my visitation shall I Hold up before deeds effected." But see Venus and him?"; Two Gentlemen of Verona, iv. Adonis, 1. 605, and note there. ii. 3 : " Under the colour of commend- 258, 259.] Cf. Venus and Adonis, 1. ing him, I have access my own love to 590 (Malone). prefer"; and Grosart's Greene, xi. 283 : 262. Which] viz. the fact that " it is reported ... that you carry your Tarquin trembled like a bearer of ill pack but for a colour to shadow \i,e, news. See Z Henry IV. I. i. 67-69 : paint over] your other villanies." "How doth my son and brother? 274-275. Then, .. affelSo in Xichard 78 SHAKESPEARE'S POEMS My heart shall never countermand mine eye: Sad pause and deep regard beseems the sage; My part is youth, and beats these from the stage: Desire my pilot is, beauty my prize; Then who fears sinking where such treasure lies ? " 280 As corn o'ergrown by weeds, so heedful fear Is almost chok'd by unresisted lust. Away he steals with open listening ear, Full of foul hope and full of fond mistrust ; Both which, as servitors to the unjust, 285 So cross him with their opposite persuasion, That now he vows a league, and now invasion. Within his thought her heavenly image sits. And in the self-same seat sits Collatine: That eye which looks on her confounds his wits; That eye which him beholds, as more divine, Unto a view so false will not incline; 276. mine] my Q 3. ///. IV. iii. 51 : "I have heard that fearful commenting Is leaden servitor to dull delay : . . . Then fiery expedi- tion be my wing." " Respect " means cautious prudence that coolly weighs all consequences. So in Troilus and Cressida, II. ii. 49: "reason and respect Make livers pale and lustihood deject" (Malone). 278. My part is youth] A particular play may be referred to, but Lusty Juventus, suggested by Steevens, con- tains no such scene. In the Interlude of Youth, Youth drives Charity from the stage, but with threats, not blows. Malone supposes Shakespeare was thinking of the conflicts between the Devil and the Vice in the old Mor- alities, where the Vice was always victorious and drove the Devil roaring off the stage. But sad \i.e. solemn] pause and deep regard would not roar. Neither is Youth the same character as the Vice. In conftitation of Malone's statements regarding the Vice and the Devil, Prof. Case quotes the following passage from Gayley's Introduction to Representative English Comedies {itjol), p. li. : " About his [the Vice's] function and habits, also, various misconceptions have gathered. I have, for instance, referred to Malone's statement that he was a constant attendant upon the 290 Devil. Nothing could be more mis- leading. The Devil appears in at least two morals unattended by a Vice of any kind, and the Vice appears in twenty- five or thirty without a Devil. They appear together in about eight that I know of, and in only four can the Vice be said to ' attend. ' That he eggs the demons on to twit or torment the Devil, I cannot discover in more than two plays — Like will to Like and All for Money. Since the days of Harsnet and Ben Jonson it has been reported that the Vice of the fifteenth and sixteenth centuries made a practice of riding to hell on the Devil's back. But I have already pointed out that he does this in only one play before 1580. The same Like will to Like is the only play in which he specifically ' belabours the fiend.' I know of no other in which that merriment was even likely to occur. In fact, most of these attributions belong, not to the Vice of the morals and inter- ludes, but to one of the later substitutes for him, the Vice-clown, such as Miles in Friar Bacon, or Iniquity in The Devil is an Ass." 290, 291. That . . . divine] Cf. Troilus and Cressida, v. ii. 107 : " Troilus, farewell ! one eye yet looks on thee ; But with my heart the other eye doth see." LUCRECE 79 But with a pure appeal seeks to the heart, Which once corrupted takes the worser part ; And therein heartens up his servile powers, 295 Who, flatter'd by their leader's jocund show. Stuff up his lust, as minutes fill up hours; And as their captain, so their pride doth grow. Paying more slavish tribute than they owe. By reprobate desire thus madly led, 300 The Roman lord marcheth to Lucrece' bed. The locks between her chamber and his will, Each one by him enforc'd, retires his ward; But, as they open, they all rate his ill. Which drives the creeping thief to some regard : 305 The threshold grates the door to have him heard ; Night-wandering weasels shriek to see him there ; They fright him, yet he still pursues his fear. As each unwilling portal yields him way. Through little vents and crannies of the place 310 The wind wars with his torch to make him stay. And blows the smoke of it into his face, Extinguishing his conduct in this case; But his hot heart, which fond desire doth scorch. Puffs forth another wind that fires the torch: 315 296. flaiter'd\ Gildon, /iailredQq i, 2, 4 ; flattsred The rest. 301. marcheth'] Qq 1-4, doth march Qq 5-8. 307. Night-wandering] hyphened in Qq 3-8. 295. servile powers] The mortal in- with their hard naily soles The stones struments of Julius Casar, n. i. 66, in Fleet Street." where see note in this series. 307. night -wandering] The weasel's 303. ye^zVfii] draws back ; ci, Richard wanderings in houses are noted by the //. II. ii. 46: "That he, our hope, elder Pliny, xxix. 4: "in domibusnostris might have retir'd his power" (Ma- oberrat, et catulos suos . . . quotidie lone). transfert, mutatque sedem." Thepara- 306. The . . . heard] To cause site in the Stichus of Plautus never Tarquin to be heard, to give warning saw anything less stationary (in. ii.) : of his coming, the threshold rasps, " Nam incertiorem nullam novi bestiam, makes a jarring sound, against the door. Quaene et ipsa decies in die mutat Somewhat similar uses of "grate " are locum.'' found in Pilgrimage to Paradise, 1592 313. conduct] guide, conductor. So (N. Breton's Works, ed. Grosart), in Someo and Juliet, wA. 116: "Come, 12, a ; "They grate on crusts when bitter conduct, come, unsavoury guide " other men have dinde"; and Milton, (Malone). Cf. Daniel, Complaint of /'an Zoj/, ii. 8S1 : "op'n file With im- Rosamond, 1. 583: "The Labyrinth petuous recoile ayd jarring sound The she entred by that threed That serv'd infernal dores, and on thir hinges grate a conduct to my absent Lord " ; and Harsh Thunder." New Eng. Diet. Grosart's Greene, vi. 120 : " Love that quotes The Black Booke, Middleton, ed. for my labors thought to guide me to Bullen, viii. 8 : "And how they grate fancies pavillion, was my conduct to a castle." 80 SHAKESPEARE'S POEMS And being lighted, by the light he spies Lucretia's glove, wherein her needle sticks: He takes it from the rushes where it lies, And griping it, the needle his finger pricks; As who should say "This glove to wanton tricks 320 Is not inur'd ; return again in haste ; Thou see'st our mistress' ornaments are chaste." But all these poor forbiddings could not stay him ; He in the worst sense consters their denial: The doors, the wind, the glove, that did delay him, 325 He takes for accidental things of trial ; Or as those bars which stop the hourly dial. Who with a lingering stay his course doth let, Till every minute pays the hour his debt. "So, so," quoth he, "these lets attend the time, 330 Like little frosts that sometime threat the spring, To add a more rejoicing to the prime. And give the sneaped birds more cause to sing. Pain pays the income of each precious thing ; Huge rocks, high winds, strong pirates, shelves and sands, 335 The merchant fears, ere rich at home he lands." 319. needle] neeld Malone. 324. consters'] Qq I, 2, construes The rest. 331. sometime] sometimes Q 3. 318. rashes] These or sweet-smelling 85 : " I'll make a ghost of him that herbs were used as carpets in old lets me " ; Grosart's Greene, iii. 147 : English houses; cf. Cymbeline, II. ii. "What shall I hide from my friend 13; "Our Tarquin thus Did softly saith Homer? Or what letteth that press the rushes." See also Taming of I may not thinke my selfe alone when the Shrew, iv. i. 48 ; and Romeo and I am with him ? " ; and ibid. xiii. 222 : Juliet, I. iv. 36. " But if the Lambe should let the 319. needle] Malone here reads neeld, Lyon's way, By my advise the Lambe and neelds in Midsummer - Nigh fs should lose her life." Below, 1. 330, Dream, III. ii. 204, comparing Pericles, lets are impediments ; cf. Henry V. v. ii. V. Gower, 1. 5: "and with her neeld 65 : "my speech entreats That I may composes Nature's own shape, of bud, know the let, why gentle Peace Should bird, branch, or berry." not expel these inconveniences." Neeld is found in Fairfax's Tasso, 333. sneaped] probably "pinched Jerusalem Delivered, xx. xcv. 8 : "see with cold." See Love's Ldbout's Lost, (he cry'd) ... for thee fit weapons I. i. 100 : " an envious sneaping frost were Thy neeld and spindle, not a That bites the first-born infants of the sword and spear." In Gammer Curton' s spring." Also in Winter's Tale, J. ii. Needle, the viord is geaeraily neele. 13: "sneaping winds." Malone says 327. dial] clock or watch. New sneaped is checked. He cites S Henry Eng. Diet, cites T. Washington tr. IV. 11. i. 133 : " My lord, I will not Nicholafs Voy. I. xvii. 19, h (1585): undergo this sneap without reply." "The Ambassadour sent his presents 335. shelves] sandbanks or ledges of . . . one small clock or dyall " ; and rock. See Daniel, Rosamond, 98, 99 : As You Like It, 11. vii. 20. "Ah me (poore wench) on this un- 328. f^yJff] which, referring to "bars." happy shelf I grounded me, And cast 328 let] hinder ; cf. Hamlet, I. iv. away my selfe," LUCRECE 81 Now is he come unto the chamber door, That shuts him from the heaven of his thought, Which with a yielding latch, and with no more, Hath barr'd him from the blessed thing he sought. 340 So from himself impiety hath wrought. That for his prey to pray he doth begin. As if the heavens should countenance his sin. But in the midst of his unfruitful prayer. Having solicited the eternal power 345 That his foul thoughts might compass his fair fair, And they would stand auspicious to the hour, Even there he starts : quoth he, " I must deflower : The powers to whom I pray abhor this fact ; How can they then assist me in the act? 350 " Then Love and Fortune be my gods, my guide ! My will is back'd with resolution : Thoughts are but dreams till their effects be tried; The blackest sin is clear'd with absolution ; Against love's fire fear's frost hath dissolution. 355 The eye of heaven is out, and misty night Covers the shame that follows sweet delight." This said, his guilty hand pluck'd up the latch, And with his knee the door he opens wide. The dove sleeps fast that this night-owl will catch : 360 Thus treason works ere traitors be espied. Who sees the lurking serpent steps aside; But she, sound sleeping, fearing no such thing, Lies at the mercy of his mortal sting. Into the chamber wickedly he stalks _ 365 And gazeth on her yet unstained bed. 347. rfsy] ,^f Steevens conj. 351. my guide] and guide Q^ "; . 352. with] with dauntless Capell MS. 341. So . . . wrought] His sin has heaven have any grievous plague in made him so unlike himself. store ... O let them keep it till thy 342. prey . . . pray] Steevens re- sins be ripe " ; and iv. iv. 72 : marks that "A jingle not less disgusting "Richard yet lives, hell's black in- occurs in Ovid's narration of the same telligencer, Only reserved /'/ie/r factor." event, Fasti^ II. 787 : ' Hostis, ut 349. fact] .deed, especially used of- a hospes, iuit penetralia CoUatina.'" crime. 347. they] Steevens conjectures he, 356. out] Cf. Macbeth, . 11, i. 5 : which, he says, we must read or "There's husbandry in heaven: Their "acknowledge the want of grammar." candles are all out." The sun is called The alternative is pre^ferable, and "the eye of heaven'' in Richard II. Malone parallels the inaccuracy from I. iii. 275, in. ii. 37 ; and . Titus Richard III. I. iii. 217, 219 : " If Andronicus, IV. ii. 59. 6 82 SHAKESPEARE'S POEMS The curtains being close, about he walks, Rolling his greedy eyeballs in his head : By their high treason is his heart misled ; Which gives the watch-word to his hand full soon 370 To draw the cloud that hides the silver moon. Look, as the fair and fiery-pointed sun, Rushing from forth a cloud, bereaves our sight; Even so, the curtain drawn, his eyes begun To wink, being blinded with a greater light : 375 Whether it is that she reflects so bright, That dazzleth them, or else some shame supposed; But blind they are, and keep themselves enclosed. O, had they in that darksome prison died ! Then had they seen the period of their ill ; 380 Then Collatine again, by Lucrece' side, In his clear bed might have reposed still: But they must ope, this blessed league to kill; And holy-thoughted Lucrece to their sight Must sell her joy, her life, her world's delight. 385 Her lily, hand her rosy cheek lies under, Cozening the pillow of a lawful kiss ; Who, therefore angry, seems to part in sunder. Swelling on either side to want his bliss; Between whose hills her head entombed is : 390 Where, like a virtuous monument, she lies, To be admired of lewd unhallow'd eyes. Without the bed her other fair hand was. On the green coverlet, whose perfect white Show'd like an April daisy on the grass, 395 With pearly sweat, resembling dew of night. Her eyes, like marigolds, had sheath'd their light, 371. the silver] this silver S. Walker conj. 372. fiery -pointed] hyphened by MsXane., fire-ypointed Steevens conj. 371. draw] draw aside, as in Troilus ii. 32 : " O sleep, thou ape of death, and Cressida, in. ii. 49 : " Come, draw lie dull upon her ! And be her sense this curtain, and let's see your picture." but as a monument Thus in a chapel 372. fiery-pointed] Steevens quotes lying " (Steevens) ; and AlPs Well Milton, On Shakespear, 1. 4 : " Under that Ends Well, IV. ii. 6 : "If the a Star-ypointing Pyramid " in favour quick fire of youth light not your of his conjecture " fire-ypointed." mind, You are no maiden, but a monu- 375. wink] close, as is clear from ment." 11. 378 and 383. See 1. 458, and Venus 397. like marigolds] See Winter's arid Adonis, 11. 90 and 121. Tale, IV. iv. 105 ; " The marigold that 391. monument] Cf. Cymbeline, II. goes to bed wi' the sun." LUCRECE 83 And canopied in darkness sweetly lay, Till they might open to adorn the day. t-Ier hair, like golden threads, play'd with her breath; 400 modest wantons ! wanton modesty ! Showing life's triumph in the map of death, And death's dim look in life's mortality: Each in her sleep themselves so beautify As if between them twain there were no strife, 405 But that life liv'd in death and death in life. Her breasts, like ivory globes circled with blue, A pair of maiden worlds unconquered, Save of their lord no bearing yoke they knew. And him by oath they truly honoured. 410 These worlds in Tarquin new ambition bred ; Who, like a foul usurper, went about From this fair throne to heave the owner out. What could he see but mightily he noted? What did he note but strongly he desired? 415 What he beheld, on that he firmly doted, And in his will his wilful eye he tired. With more than admiration he admired Her azure veins, her alabaster skin. Her coral lips, her snow-white dimpled chin. 420 As the grim lion fawneth o'er his prey. Sharp hunger by the conquest satisfied. So o'er this sleeping soul doth Tarquin stay. His rage of lust by gazing qualified; 419. alabaster^ Q 6, alablaster The rest. 398. canopied in darkness] Cf. 408, 409. A . . . kneTv] Malone Cymbeline, 11. ii. 18-22: "the flame compares Ovid, Fasti, ii. 803, 804: o' the taper Bows toward her, and " Effugiat ? positis urguentur pectora would under-peep her lids, To see the palmis. Nunc primum externa pectora enclosed lights now canopied Under tacta manu." Steevens ascribed to these windows." "Amner" a criticism of "maiden," 402. map] representation, picture, which has been repeated in substance See Never Too Late, Grosart's Greene, by some modern commentators, viii. 39: "Her countenance is the 413. ^rase] thrust or drive ; cf. ^jVj/ verie map of modestie " ; and Orpharion, Part of the Contention, v. i. 22 : ibid. xii. 14: "I see thy thoughts to "And heave proud Somerset from out be full of passions, and thy face the map the Court" ; and 1. 39 : " To heave the ofsorrowes, the true notes of a lover." Duke of Somerset from thence." Malone cites Richard II. v. i. 12: 424. ^«a/^«rf] tempered, moderated ; "map of honour," ». phrase which cf. Two Gentlemen of Verona, II. vii. occurs also in S Henry VI. in. i. 203 ; 22 : " I do not seek to quench your cf. "map of ^oe," Titus Andronictis, love's hot fire But qualify the fire's III. ii. 12. extreme rage." 84 SHAKESPEARE'S POEMS Slack'd, not suppress'd; for standing by her side, 425 His eye, which late this mutiny restrains. Unto a greater uproar tempts his veins : And they, like straggling slaves for pillage fighting. Obdurate vassals fell exploits effecting, In bloody death and ravishment delighting, 430 Nor children's tears nor mothers' groans respecting. Swell in their pride, the onset still expecting : Anon his beating heart, alarum striking, Gives the hot charge, and bids them do their liking. His drumming heart cheers up his burning eye, 435 His eye commends the leading to his hand; His hand, as proud of such a dignity. Smoking with pride, march'd on to make his stand On her bare breast, the heart of all her land; Whose ranks of blue veins, as his hand did scale, 440 Left their round turrets destitute and pale. They, mustering to the quiet cabinet Where their dear governess and lady lies, Do tell her she is dreadfully beset. And fright her with confusion of their cries : 445 She, much amaz'd, breaks ope her lock'd-up eyes, Who, peeping forth this tumult to behold. Are by his flaming torch dimm'd and controU'd. Imagine her as one in dead of night From forth dull sleep by dreadful fancy waking, 450 That thinks she hath beheld some ghastly sprite. Whose grim aspect sets every joint a-shaking ; What terror 'tis ! but she, in worser taking, From sleep disturbed, heedfully doth view The sight which makes supposed terror true. 455 439. breasf] breasts Qq 5-8. 428. straggHng\ Usually said con- affect or meditate fell exploits, they are temptuously, e.g. of camp followers or supposed to be actually engaged in banditti. See Richard III. v. iii. 327 carnage." (stragglers) ; Timon of Athens, v. i. 436. commends'] entrusts, commits ; 7 ; and Greene's Orlando Furioso, 1. cf. Lov^s Labour's Lost, III. i. 169 : 177: "what is Orlando, but a "And to her white hand see thou do stragling mate ? " commend This seal'd-up counsel " ; 429. effecting] Steevens's conjecture, Henry VI I L v. i. 17: "I love you ; "affecting," is needless, as Malone And durst commend a secret to your showed by the context. Tarquin's ear." veins are awaiting the onset, 1. 432, 442. cabinet] See note on Venus and but "the slaves here mentioned do not Adonis, 1. 854. LUCRECE 85 Wrapp'd and confounded in a thousand fears, Like to a new-kill'd bird she trembling lies ; She dares not look; yet, winking, there appears Quick-shifting antics, ugly in her eyes : Such shadows are the weak brain's forgeries; 460 Who, angry that the eyes fly from their lights, In darkness daunts them with more dreadful sights. His hand, that yet remains upon her breast, — Rude ram, to batter such an ivory wall 1 — May feel her heart, poor citizen ! distress'd, 465 Wounding itself to death, rise up and fall, Beating her bulk, that his hand shakes withal. This moves in him more rage and lesser pity, To make the breach and enter this sweet city. First, like a trumpet, doth his tongue begin 470 To sound a parley to his heartless foe; Who o'er the white sheet peers her whiter chin. The reason of this rash alarm to know. Which he by dumb demeanour seeks to show ; But she with vehement prayers urgeth still 475 Under what colour he commits this ill. Thus he replies: "The colour in thy face. That even for anger makes the lily pale And the red rose blush at her own disgrace, 469. the breach] his breach Q 3. 472. Who] When Q 3. 459. antics] grotesque figures ; all his bulk, And end his being." See perhaps a metaphor from the stage : also Golding's Gvid, viii. 998 : " Her Giesae's James IV. opens with a dance skinne was starched and so sheere a of "Antiques." That they were ugly man might well espye The very bowels is sufficiently clear from a passage in in her bulk how every one did lye." Toxophilus (Arber, p. 67): "To go 471. heartless] disheartened, timid; on a man his tiptoes, stretching cf. Romeo and Juliet, I. i. 73; "What, out th' one of his armes forwarde, art thou drawn among these heartless the other backwarde, which if he blered hinds ? " out his tunge also, might be thought to 475. prayers] a dissyllable, as it dance Anticke verye properlie." usually is in Elizabethan English ; cf. 460. shadows] forms, pictures. See Daniel, Delia, xi. 11. i, 2, 11 : "Tears, note on Merchant of Venice, 11. ix. 65, vowes, and prayers winne the hardest in this series. hart," etc. 467. bulk] frame, body. See Richard 476, 477. colour] Steevens notes the ///. I. iv. 40 : " But smother'd it same play on the same words in ^ within my panting bulk Which almost Henry IV. v. v. 91: "This that you burst." Malone compares Hamlet, 11. heard was but a colour. — A colour that I i. 95 : " He raised a sigh so piteous and fear you will die in. Sir John." See profound That it did seem to shatter also note on 1. 267, ante. 86 SHAKESPEARE'S POEMS Shall plead for me and tell my loving tale : 480 Under that colour am I come to scale Thy never-conquer'd fort: the fault is thine, For those thine eyes betray thee unto mine. " Thus I forestall thee, if thou mean to chide : Thy beauty hath ensnar'd thee to this night, 485 Where thou with patience must my will abide ; My will that marks thee for my earth's delight, Which I to conquer sought with all my might ; But as reproof and reason beat it dead. By thy bright beauty was it newly bred. 490 " I see what crosses my attempt will bring ; I know what thorns the growing rose defends; I think the honey guarded with a sting ; All this beforehand counsel comprehends: But will is deaf and hears no heedful friends; 49S Only he hath an eye to gaze on beauty. And dotes on what he looks, 'gainst law or duty. " I have debated, even in my soul, What wrong, what shame, what sorrow I shall breed ; But nothing can affection's course control, Soo Or stop the headlong fury of his speed. I know repentant tears ensue the deed, Reproach, disdain and deadly enmity; Yet strive I to embrace mine infamy." This said, he shakes aloft his Roman blade, 505 Which, like a falcon towering in the skies, Coucheth the fowl below with his wings' shade. Whose crooked beak threats if he mount he dies : So under his insulting falchion lies Harmless Lucretia, marking what he tells $10 With trembling fear, as fowl hear falcon's bells. 482. never-conquet^d] hyphened in Qq 3, 4- 49°- "'"•f. «''] '^ '^"^ Ql 3-8- 491. attempt^ attempts Qq 5-8. 507. his\ her Anon. conj. 493. / . . . sting], I ain aware that 507. CouchetK\ causes to crouch^; cf. the honey is guarded with a sting Timon of Athens, II. 11. 181 : one (Malone). cloud of winter showers, These flies 500. affection s'\ desire's or passion's, are couch'd." The intransitive use is See Much Ado, u. iii. 106: "She loves more common^.^. Alfs Well, IV. 1. him with an enraged affection: it is 24: " But couch, ho ! here he comes, past the infinite of thought"; King ^ii. as . . . iells] Steevens cites John, V. ii. 41 : "And great affections S Henry VI. I. 1. 47= nor he that wrestling in thy bosom Doth make an loves him best . . . Dares stir a wing earthquake of nobility. " if Warwick shake his bells. LUCRECE 87 "Lucrece," quoth he, "this night I must enjoy thee: If thou deny, then force must work my way, For in thy bed I purpose to destroy thee: That done, some worthless slave of thine I'll slay, S 1 5 To kill thine honour with thy life's decay; And in thy dead arms do I mean to place him. Swearing I slew him, seeing thee embrace him. " So thy surviving husband shall remain The scornful mark of every open eye; 520 Thy kinsmen hang their heads at this disdain. Thy issue blurr'd with nameless bastardy: And thou, the author of their obloquy, Shalt have thy trespass cited up in rhymes And sung by children in succeeding times. 525 " But if thou yield, I rest thy secret friend : The fault unknown is as a thought unacted; A little harm done to a great good end For lawful policy remains enacted. The poisonous simple sometime is compacted 530 In a purer compound; being so applied. His venom in effect is purified. "Then, for thy husband and thy children's sake, Tender my suit: bequeath not to their lot The shame that from them no device can take, 535 The blemish that will never be forgot; Worse than a slavish wipe or birth-hour's blot: For marks descried in men's nativity Are nature's faults, not their own infamy." Here with a cockatrice' dead-killing eye 540 He rouseth up himself, and makes a pause; 530. sometime] sometimes Qq 6-8. 531. a pure compound] purest com- poundes Qq 5-8. 540. dead-killing] hyphened in Qq 3, 4. 522. nameless]3snulliusjilius. See xiv. 304: "And like a father that Two Gentlemen of Verona, III. i. 319- affection beares So tendred he the 323 (Malone). poore with inward teares." 530. compacted] compounded. In 537. wipe] More disgraceful than the Venus and Adonis, 1. 149, occurs the brand with which slaves were marked older and correct form compact. (Malone). 534. Tender] Deal kindly with, i.e. 540. cockatrice] otherwise called basi- do not reject ; cf. Carde of Fancie, lisk. It is fully described in Topsell's Grosart's Greene, iv. 165 : " The young History of Serpents, pp. 677-681, where Storkes so tender the old ones in their the power of its eye is specially noted : age, as they will not suffer them so "Among all living creatures there is much as to flie to get their owne none that perisheth sooner than doth living " ; and A Maiden's Dreame, ibid, a man by the poyson of a Cockatrice, 88 SHAKESPEARE'S POEMS While she, the picture of true piety, Like a white hind under the gripe's sharp claws, Pleads, in a wilderness where are no laws, To the rough beast that knows no gentle right, 545 Nor aught obeys but his foul appetite. But when a black-faced cloud the world doth threat. In his dim mist the aspiring mountains hiding. From earth's dark womb some gentle gust doth get, Which blows these pitchy vapours from their biding, 550 Hindering their present fall by this dividing; So his unhallow'd haste her words delays. And moody Pluto winks while Orpheus plays. Yet, foul night-waking cat, he doth but dally, While in his hold-fast foot the weak mouse panteth: 555 543. under] beneath Qq 5-8. 547. Buf] As Sewell, Look, Malone (Capell MS.). 548. mountains] mountaine Qq 5-8. 549. dark womb] hyphened in Qq 1-3. 550. blows] Malone, blow Qq. for with his sight he killeth him, be- cause the beams of the Cockatrices eyes do corrupt the visible spirit of a man, which visible spirit corrupted, all the other spirits coming from the brain and life of the heart, are thereby corrupted, and so the man dyeth : even as ... a Wolf suddenly meeting a Man, taketh from him his voyce, or at the least-wise maketh him hoarse." See also Selimus, 1673-1686 (Grosart's Greene, xiv. 290) : " From out their egges [those of the Ibides] riseth the basiliske, Whose only sight killes millions of men . . . But as from Ibis springs the Basiliske Whose only touch burneth up stones and trees ; So Selimus hath prov'd a Cocatrice." For Shakespeare's refer- ences, see Twelfth Night, III. iv. 215 ; Richard HI. IV. i. 55 ; Romeo and Juliet, III. ii. 47. 543. gripe] " The gryphon was meant," says Malone, " which in our author's time was usually written grype or gripe." Cotgrave has " Griffon m. a Gripe or Griffon." Steevens, though he refers to Cotgrave, quotes Reed's Dodsley, i. 124, "where gripe seems to be used for vulture": "Ixion's wheel Or cruell gripe to gnaw my growing harte " ; and Jonson, Alchemist, II. i. : "let the water in glass E be filter'd And put into the gripe's egg," and suggests that " perhaps anciently those birds which are remarkable for griping their prey in their talons were occasionally called gripes." That vultures were called gripes is clear from the complaint of Turner (1544), De Historia Avium, Cambridge ed. , p. 178, that the vulture is wrongly called gryps, "quum gryps sit 'a griffin,' animal ut creditur volatile & quad- rupes"; but vultures do not prey on living animals, and Shakespeare may here refer to the eagle. The bird of Prometheus was an eagle and is often called "gripe," as by Sydney, Astrophel and Stella, xiv. : " Upon whose breast a fiercer Gripe doth tire Than did on him who first stale down the fire " ; and by Greene, Mourning Garment (ed. Grosart, ix. 183) : " Fie upon such Gripes as cease not to prey upon poore Prometheus untill they have devoured up his very entrailles." See, however, " vulture folly," I. 556. 547. But] Malone read Look on the grounds that there is "no opposition whatsoever between this and the pre- ceding passage" and that "Look" often introduces a simile, as in 11. 372, 694, and Venus and Adonis, 67, 289, 815 ; but Boswell explains, rightly, " He knows no gentle right, but still her words delay him, as a gentle gust blows away a black-faced cloud." 552. delays] delay. See Abbott's Shakesperian Grammar, pp. 235-237, and note on Venus and Adonis, 1. 1 1 28, ante. LUCRECE 89 Her sad behaviour feeds his vulture folly, A swallowing gulf that even in plenty wanteth ; His ear her prayers admits, but his heart granteth No penetrable entrance to her plaining: Tears harden lust, though marble wear with raining. 560 Her pity-pleading eyes are sadly fixed In the remorseless wrinkles of his face; Her modest eloquence with sighs is mixed, Which to her oratory adds more grace. She puts the period often from his place, 565 And midst the sentence so her accent breaks That twice she doth begin ere once she speaks. She conjures him by high almighty Jove, By knighthood, gentry, and sweet friendship's oath, By her untimely tears, her husband's love, 570 By holy human law and common troth, By heaven and earth, and all the power of both, That to his borrow'd bed he make retire. And stoop to honour, not to foul desire. Quoth she: "Reward not hospitality 575 With such black payment as thou hast pretended ; 572. power] powers Qq 7, 8. 557. wantethyis\aiN3,-Bi.;cf. Eafhues midst of sentences. Throttle their his Censure to Philautus, Grosart's practised accent in their fears, And in Greene, vi. 260: "it is possible to conclusion dumbly have broke oflf." want others, having this wisdom ; but 569. gentry] good birth, but perhaps to possess none, if this be absent." implying nobility of character or man- 559. penetrable] perhaps connoting ners, as in Hamlet, n. ii. 22: "gentry pity or tenderness ; cf. Hamlet, iii. iv. and good will " ; and Greene, Mena- 36: "And let me wring your heart; phon (ed. Grosart, vi. 79): "his for so I shall, If it be made of pene- lookes in shepheard's weede are Lordlie, trable stuff." Contrast "impenetrable" his voyce pleasing, his wit full of used of Shylock, Merchant of Venice, gentrie " ; and Quippe for an Upstart III. iii. 18. Courtier (xi. 267): "he holdeth not 562. remorseless wrinkles] pitiless the worth of his Gentry to be & frown. For " remorseless " see ,? ^ifKrc consist in velvet breeches." VI. III. i. 213: "And as the butcher 576. pretended] proposed, intended; takes away the calf . . . Even so zi. Princlie Mirrour of Peereles Modestie, remorseless have they borne him Grosart's Greene, iii. 14: "each of hence " ; and for " wrinkle," King them carefuUie conjecturing by what yb^K, II. i. 505 :" the frowning vreinkle meanes hee might bring to pass his of her brow," and Richard II . II. i. pretended journey"; ibid. p. 75: 170 : "sour my patient cheek Or "neither shall these painted speeches bend one wrinkle on my sovereign's prevaile against our pretended pur- face." pose " ; and Second Part of Conny Catch- 565-567. She . . . speaks] Steevens ing (x. 83): "under that colour of compares Midsummer-Nights Dream, carelesnes doe shadow their pretended V. i. 96-98: "make periods in the knavery." 90 SHAKESPEARE'S POEMS Mud not the fountain that gave drink to thee; Mar not the thing that cannot be amended ; End thy ill aim before thy shoot be ended ; He is no woodman that doth bend his bow 580 To strike a poor unseasonable doe. " My husband is thy friend ; for his sake spare me : Thyself art mighty ; for thine own sake leave me : Myself a weakling ; do not then ensnare me : Thou look'st not like deceit; do not deceive me. 585 My sighs, like whirlwinds, labour hence to heave thee: If ever man were mov'd with woman's moans, Be moved with my tears, my sighs, my groans: "All which together, like a troubled ocean, Beat at thy rocky and wreck-threatening heart, 590 To soften it with their continual motion ; For stones dissolv'd to water do convert. O, if no harder than a stone thou art, Melt at my tears, and be compassionate! Soft pity enters at an iron gate, 59S " In Tarquin's likeness I did entertain thee : Hast thou put on his shape to do him shame? To all the host of heaven I complain me. Thou wrong'st his honour, wound'st his princely name. Thou art not what thou seem'st ; and if the same, 600 Thou seem'st not what thou art, a god, a king; For kings, like gods, should govern every thing. " How will thy shame be seeded in thine age. When thus thy vices bud before thy spring! If in thy hope thou dar'st do such outrage, 605 What dar'st thou not when once thou art a king ? 590. wreck-threatening^ wracke-threatning Q^ i, 2. 579. j,4rai;] shot, act of shooting. See woodman, ha? Speak I like Heme Toxophilus, ed. Arber, p. 146: "An the hunter?" other I sawe, whiche at everye shoote, 586. hewve\ See note on 1. 413. after the loose, lyfted up his ryght 592. converi] are turned or changed legge so far, that he was ever in into ; cf. ^«ir/5 ^(^0, 1, i. 1 23 :" Courtesy jeoperdye of faulyng." Cf. Love's itself must convert to disdain, ^ if you Labour's Lost, IV. i. 10 ; and Z Henry come much in her presence " ; and IV. III. ii. 49. Richard IL v. i. 66: "The love of 580. woodman'] sportsman ; used of a wicked men converts to fear ; That hunter in Cymbeline, III. vi. 28 : " Vou, fear to hate." Polydore, have proved best woodman 602. govern] control. See 11. 624, and Are master of the feast." Cf. 625: "Hast thou command ? . . . Merry Wives, v. v. 30: "Am I a command thy rebel will." LUCRECE 91 O, be remember'd, no outrageous thing From vassal actors can be wip'd away ; Then kings' misdeeds cannot be hid in clay. "This deed will make thee only lov'd for fear; 6io But happy monarchs still are fear'd for love: With foul offenders thou perforce must bear, When they in thee the like offences prove : If but for fear of this, thy will remove ; For princes are the glass, the school, the book, 615 Where subjects' eyes do learn, do read, do look. " And wilt thou be the school where Lust shall learn ? Must he in thee read lectures of such shame? Wilt thou be glass wherein it shall discern Authority for sin, warrant for blame, 620 To privilege dishonour in thy name? Thou back'st reproach against long-living laud, And mak'st fair reputation but a bawd. " Hast thou command ? by him that gave it thee, From a pure heart command thy rebel will : 625 Draw not thy sword to guard iniquity. For it was lent thee all that brood to kill. Thy princely office how canst thou fulfil. When, pattern'd by thy fault, foul sin may say He learn'd to sin and thou didst teach the way ? 630 'Think but how vile a spectacle it were, To view thy present trespass in another. Men's faults do seldom to themselves appear ; Their own transgressions partially they smother : 607. reinembei' d\ Malone, remembred Qq. 6io. wiir\ shall Qq 5-8. 616. subjects'^ subject Q 3. 607. be remember' d\ remember, do 629. paiiern'cl] using it as a pre- not forget. See As You Like It, m. v. cedent ; cf. Measure for Measure, II. i. 131: "And, now I am remember'd, 30: "When I that censure him do so scorn'd at me"; and Taming of the offend, Let mine own judgment pattern Shrew, IV. iii. 96: "Marry, and did ; out my death, And nothing come in but if you be remember'd, I did not bid partial." See also Winter's Tale, III. you mar it to the time." ii. 37: "which is more Than history 608. vassal actors'] subjects who do can pattern." it. 634. partially'] showing favour, using 615. ^/ajj] Malone compares ^/?««?y partiality, as in Othello, II. iii. 2i8 : /F'. II. iii. 31 : " He was the mark and "If partially affined or leagued in glass, copy and book. That fashion'd office. Thou dost deliver more or less others." than truth. Thou art no soldier." 92 SHAKESPEARE'S POEMS This guilt would seem death-worthy in thy brother. 635 O, how are they wrapp'd in with infamies That from their own misdeeds askance their eyes! "To thee, to thee, my heav'd-up hands appeal, Not to seducing lust, thy rash relier: I sue for exil'd majesty's repeal ; 640 Let him return, and flattering thoughts retire: His true respect will prison false desire. And wipe the dim mist from thy doting eyne. That thou shalt see thy state and pity mine." "Have done," quoth he: "my uncontrolled tide 645 Turns not, but swells the higher by this let. Small lights are soon blown out, huge fires abide. And with the wind in greater fury fret: The petty streams that pay a daily debt To their salt sovereign, with their fresh falls' haste 650 Add to his flow, but alter not his taste." "Thou art," quoth she, "a sea, a sovereign king; And, lo, there falls into thy boundless flood Black lust, dishonour, shame, misgoverning, Who seek to stain the ocean of thy blood. 655 If all these petty ills shall change thy good. Thy sea within a puddle's womb is hearsed. And not the puddle in thy sea dispersed. " So shall these slaves be king, and thou their slave ; Thou nobly base, they basely dignified ; 660 Thou their fair life, and they thy fouler grave: Thou loathed in their shame, they in thy pride : The Issser thing should not the greater hide ; The cedar stoops not to the base shrub's foot. But low shrubs wither at the cedar's root. 665 651. to his\ Qq I, 2 ; to t/ie Q ^ ; to this Qq 4-8. not his] not the Qq 7, 8. 665. low shrubs'] hyphened in Qq I, 2. 637. askance] turn. See Abbott, 646, let] See note on 1. 328. Shakes. Gram. p. 5. 657. hearsed] confined as in a coffin ; 639. thy rash relier] "which con- cf. Merchant of Venice, III. i. 93; fides too rashly in thy present disposi- Hamlet, I. iv. 47. For a history of tion and does not foresee its necessary the word, see Skeat, Etymological Diet. change " (Schmidt). 659. So . . . slave] Malone com- 640. repeal] recall from banishment, pares Lear, IV. iii. 16 : "It seem'd she See Coriolanus, IV. vii. 32 : " Their was a queen Over her passion ; who, people Will be as rash in the repeal, as most rebel-like, Sought to be king o'er hasty To expel him thence." her." LUCRECE 93 " So let thy thoughts, low vassals to thy state " — "No more," quoth he; "by heaven, I will not hear thee: Yield to my love; if not, enforced hate. Instead of love's coy touch, shall rudely tear thee : That done, despitefully I mean to bear thee 670 Unto the base bed of some rascal groom, To be thy partner in this shameful doom." This said, he sets his foot upon the light. For light and lust are deadly enemies : Shame folded up in blind concealing night, " 675 When most unseen, then most doth tyrannize. The wolf hath seiz'd his prey, the poor lamb cries ; Till with her own white fleece her voice controll'd Entombs her outcry in her lips' sweet fold : For with the nightly linen that she wears 680 He pens her piteous clamours in her head. Cooling his hot face in the chastest tears That ever modest eyes with sorrow shed. O, that prone lust should stain so pure a bed ! The spots whereof could weeping purify, 685 Her tears should drop on them perpetually. But she hath lost a dearer thing than life. And he hath won what he would lose again : This forced league doth force a further strife; This momentary joy breeds months of pain ; 690 This hot desire converts to cold disdain: Pure Chastity is rifled of her store. And Lust, the thief, far poorer than before. Look, as the full-fed hound or gorged hawk. Unapt for tender smell or speedy flight, 695 Make slow pursuit, or altogether balk The prey wherein by nature they delight, So surfeit-taking Tarquin fares this night: His taste delicious, in digestion souring. Devours his will, that liv'd by foul devouring. 700 684. prone] Qq I, ^, 4 ; proud Q 3 ; foule Qq 5-8. 698. fares] feares Qq 677. The . . , m«j] The same figure 691. converts] See note, I. 592. is used by Ovid, J^asii, ii. 800 : "lUa 696. *fl//4] miss or let slip ; of. Twelfth nihil: . . . Sed tremit, ut quondam Night, m. ii. 26: "This was look'd stabulis deprensa relictis, Parva sub for at your hand, and this was balk'd : infesto cum jacet agna lupo " (Ma- the double gilt of this opportunity you lone). let time wash off." 94 SHAKESPEARE'S POEMS O, deeper sin than bottomless conceit Can comprehend in still imagination ! Drunken Desire must vomit his receipt, Ere he can see his own abomination. While Lust is in his pride, no exclamation 705 Can curb his heat or rein his rash desire, Till, like a jade, Self-will himself doth tire. And then with lank and lean discolour'd cheek. With heavy eye, knit brow, and strengthless pace, Feeble Desire, all recreant, poor and meek, 710 Like to a bankrupt beggar wails his case: The flesh being proud, Desire doth fight with Grace, For there it revels, and when that decays. The guilty rebel for remission prays. So fares it with this faultful lord of Rome, 715 Who this accomplishment so hotly chased ; For now against himself he sounds this doom. That through the length of times he stands disgraced : Besides, his soul's fair temple is defaced. To whose weak ruins muster troops of cares, 720 To ask the spotted princess how she fares. She says her subjects with foul insurrection Have batter'd down her consecrated wall. And by their mortal fault brought in subjection Her immortality, and made her thrall 725 To living death and pain perpetual : Which in her prescience she controlled still, But her foresight could not forestall their will. 709. knit hrow\ hyphened in Qq I, 2. 711. bankruff] Gildon, banckrout Qq 1-4, bankerout Qq 5-8. 701. bottomless conceif] boundless i. 133: " anger is like A full-hot horse, imagination. who being allow'd his way. Self-mettle 703. receipt'] As in Coriolanus, I. i. tires him " (Steevens). A similar 116 : "it tauntingly replied To the dis- passage is in Julius Ccesar, IV. ii. 23 : contented members, the mutinous parts ' ' But hollow men, like horses hot at That envied his receipt." hand, Make gallant show and promise 705. exclamation] Perhaps here, as of their mettle : But when they should often, reproach rather than "outcry." endure the bloody spur. They fall their In /J/«fA.4(&, III. V. 28, Dogberry, who crests, and like deceitful jades, Sink has just comprehended two auspicious in the trial. " persons, says: "I hear as good ex- 716. accomplishment] Almost "act" clamation on your worship as of any or " event," the fulfilment of his desire, man in the city. " See also King John, A somewhat similar use is found in II. i. 558: "Yet in some measure Henry V. I. Prologue, 30: "Turning satisfy her so That we shall stop her the accomplishment [events] of many exclamation." years Into an hour-glass." 707. like a jade] Cf. Henry VIII, I. LUCRECE 95 Even in this thought through the dark night he stealeth, A captive victor that hath lost in gain; 730 Bearing away the wound that nothing healeth, The scar that will, despite of cure, remain ; Leaving his spoil perplex'd in greater pain. She bears the load of lust he left behind, And he the burthen of a guilty mind. 735 He like a thievish dog creeps sadly thence; She like a wearied lamb lies panting there; He scowls, and hates himself for his offence; She, desperate, with her nails her flesh doth tear ; He faintly flies, sweating with guilty fear; 740 She stays, exclaiming on the direful night; He runs, and chides his vanish'd, loath'd delight. He thence departs a heavy convertite; She there remains a hopeless cast-away; He in his speed looks for the morning light; 745 She prays she never may behold the day, " For day," quoth she, " night's 'scapes doth open lay. And my true eyes have never practis'd how To cloak offences with a cunning brow. " They think not but that every eye can see 750 The same disgrace which they themselves behold ; And therefore would they still in darkness be. To have their unseen sin remain untold ; For they their guilt with weeping will unfold. And grave, like water that doth eat in steel, 755 Upon my cheeks what helpless shame I feel." Here she exclaims against repose and rest, And bids her eyes hereafter still be blind. She wakes her heart by beating on her breast, And bids it leap from thence, where it may find 760 729. Even] Eu'n Q i. dark night] hyphened in Qq 1-3. 741. exclaiming on] denouncing, your stubborn usage of the pope ; But crying out against. See note on Venus since you are a gentle convertite, My ■ and Adonis, 1. 930. tongue shall hush again the storm of 743. convertite] penitent. See As war." youLikeIt,v.i\.it)0: " The duke hath 747. 'scapes] misdeeds; cf. Greene's put on a religious life. ... To him Metamorphosis, ed. Grosart, ix. 47 : will I : out of these convertites There " blaming the gods that would suffer is much matter to be heard and learn'd"; such a gigglet to remaine in heaven Bxid King John, \ . i. 19: "It was my repeating her lawlesse loves with Adonis^ breath that blew this tempest up Upon and her scapes with Mavors." 96 SHAKESPEARE'S POEMS Some purer chest to close so pure a mind. Frantic with grief thus breathes she forth her spite Against the unseen secrecy of night: " O comfort-killing Night, image of hell ! Dim register and notary of shame! 765 Black stage for tragedies and murders fell ! Vast sin-concealing chaos ! nurse of blame ! Blind muffled bawd ! dark harbour for defame ! Grim cave of death! whisp'ring conspirator With close-tongued treason and the ravisher! 770 " O hateful, vaporous and foggy Night ! Since thou art guilty of my cureless crime, Muster thy mists to meet the eastern light. Make war against proportion'd course of time ; Or if thou wilt permit the sun to climb 775 His wonted height, yet ere he go to bed, Knit poisonous clouds about his golden head. "With rotten damps ravish the morning air; Let their exhal'd unwholesome breaths make sick The life of purity, the supreme fair, 780 Ere he arrive his weary noon-tide prick ; And let thy musty vapours march so thick 766. murders'] Gildon, murthers Qq. 768. for] of Qq 6-8. 778. rolten damps] rotting damp Q 3. 782. musty] mustie Qq I, 2 ; mystie Qq 3, 4 ; mysty Qq 5, 6 ; misty Qq 7, 8. vapours] vapour Q 3. 761. dose] enclose. New. Eng. Diet, this centre Observe degree, priority, cites Paston Letters, 'i^o. 5, i. 19: "I and place, Insisture, course, proportion, send you copies . . . closed with this season, form, Office, and custom, in all bille"; and Bacon, Sylva, § 343: line of order." " Fruit closed in Wax, keepeth fresh." 779, 780. Let . . . fair] So in Lear, 766. Black . . . tragedies] "In our 11. iv. 168: "Infect her beauty. You author's time, I believe, the stage vi^as fen-suck'd fogs" (Steevens). For hung with black when tragedies were "supreme" see the list of words performed" (Malone). Steevens, on 1 variously accented, in Schmidt, Shaks. Henry VI. I. i. I cites Sidney, Arcadia, Lex. p. 1415, a. bk. ii. ; "There arose even with the 781. arrive] arrive at, reach; as in sun, a vail of dark clouds before his Julius Casar, i ii. 1 10 ; and Milton, face, which shortly, like ink poured Paradise Lost, ii. 409 : " ere he arrive into water, had blacked over all the The happy isle." face of heaven, preparing as it were a 781. weary rwon-tideprick]%ie.m\n^y mournful stage for a tragedy to be so called from the hour-marks on the played on." For other illustrations, dial. %t.& Romeo and Juliet, l\.'vi.\l<). see Hart's 1 Henry VI. in this series, Steevens compares 3 Henry VI. I. iv. 768. defa?ne] disgrace; cf. 11. 817, 34: "Now Phaethon hath tumbled 1033. from his car, And made an evening at y y 4. proportion' d]regu\sx 01c legulzted the noon-tide prick." interchange of day and night. Propor- 782. musty] musty may be right ; it tion seems to mean order or regularity is quite in keeping with the context, in Troilus and Cressida, I. iii. 87 : " The " rotten damps," etc. heavens themselves, the planets, and LUCRECE 97 That in their smoky ranks his smother'd light May set at noon and make perpetual night. "Were Tarquin Night, as he is but Night's child, 785 The silver-shining queen he would distain ; Her twinkling handmaids too, by him defil'd. Through Night's black bosom should not peep again : So should I have co-partners in my pain; And fellowship in woe doth woe assuage, 790 As palmers' chat makes short their pilgrimage. " Where now I have no one to blush with me, To cross their arms and hang their heads with mine. To mask their brows and hide their infamy ; But I alone alone must sit and pine, 795 Seasoning the earth with showers of silver brine. Mingling my talk with tears, my grief with groans, Poor wasting monuments of lasting moans. " O Night, thou furnace of foul-reeking smoke, Let not the jealous Day behold that face 800 Which underneath thy black all-hiding cloak Immodestly lies martyr'd with disgrace ! Keep still possession of thy gloomy place, That all the faults which in thy reign are made May likewise be sepulchred in thy shade! 805 " Make me not object to the tell-tale Day ! The light will show, character'd in my brow, 783. ranks] rackes Q 3, 786. silver-sMmng] hyphened by Gildon. he . . , distain] he . . . disdaine Qq 5, 6, 8 ; Ae . , . disdain Q 7 ; him . . . disdain Sewell. 79I- palmers' chat makes] Palmers that make Qq 3, 8 ; Palmers that makers Qq 5, 6 ; Palmers that makes Q 7- their] the Q 3. 799. foul-reeking] hyphened by Ewing. 807. will] shal Qq 4-6, 8 ; shall Q 7. my] thy Q 4. 786. distain] defile ; as in Richard the next line Richard II. II. iii. 4-7, ///. V. iii. 322. 10-12. 787. handmaids] the stars ; called 792- Where] Whereas ; as in Richard "Diana's waiting- women " in Troilus II. in. ii. 185. and Cressida, v. ii. 92 (Malone). 805. sepulchred] For the accent, see 790. And . . . assuage] Cf. Romeo Two Gentlemen of Verona, iv. ii. 118. and Juliet, III. ii. 116: "If sour woe Malone cites an instance from Milton's delight in fellowship"; Lear, in. vi. verses on Shakespeare : "Andsosepul- 114: " But then the mind much suffer- cher'd in such pomp does lie, That ance doth o'erskip, When grief hath kings for such a tomb would wish to mates, and bearing fellowship " ; die." The noun was usually accented Chaucer, Troilus and Criseyde, I. cii. : as now. An exception is Richard II. " Men seyn ' to wrecche is consolacioun i. iii. 196. To have an-other felawe in his peyne ' " 807. character'd] So accented in (Malone). Steevens cites the Latin Hamlet, i. iii. 59 ; and the noun, in proverb: "Solamen miseris socios Richard III. iii. i. 81. Both were habuisse doloris," and compares with usually accented on the first syllable. 7 98 SHAKESPEARE'S POEMS The story of sweet chastity's decay, The impious breach of holy wedlock vow: Yea, the illiterate, that know not how 8io To cipher what is writ in learned books, Will quote my loathsome trespass in my looks. "The nurse, to still her child, will tell my story. And fright her crying babe with Tarquin's name; The orator, to deck his oratory, 815 Will couple my reproach to Tarquin's shame; Feast-finding minstrels, tuning my defame. Will tie the hearers to attend each line, How Tarquin wronged me, I Collatine. "Let my good name, that senseless reputation, 820 For Collatine's dear love be kept unspotted: If that be made a theme for disputation. The branches of another root are rotted. And undeserv'd reproach to him allotted That is as clear from this attaint of mine 825 As I, ere this, was pure to Collatine. " O unseen shame ! invisible disgrace ! O unfelt sore! crest-wounding, private scar! Reproach is stamp'd in Collatinus' face. And Tarquin's eye may read the mot afar, 830 How he in peace is wounded, not in war. Alas, how many bear such shameful blows. Which not themselves, but he that gives them knows I 808. sioty'] stories Q3. 809. breach'] breath Q 3 ; wedlock'] weldocks Q 3 ; wedlocks Qq 4, 8 ; ivedlockes Qq 5-7. 830. mot] mote Qq 7, 8. 811. cipher] decipher, read. No own attaint?" the meaning is rather other instance in New Eng. Diet. conviction than disgrace. The sense 812. qiiote] mark or observe. So "wound" is found in James IV., in Hamlet, II. i. 112: "I am sorry Grosart's Greene, xiii. 321 : " Spoyle that with better heed and judgment I thou his subjects, thou despoilest me ; had not quoted him" (Malone). See Touch but his breast, thou dost attaint also Romeo and Juliet, i. iv. 31 : this heart." Lucretia's attaint wounds "what care I What curious eye may at least Collatine, see I. 831 ; but the quote deformities ? " Titus Andronicus, word had probably lost definiteness by IV. i. 50: "note how she quotes the being confused with "taint." leaves," said of Lavinia, who is dumb ; 830. mo(] motto ; cf. Gascoigne, Love's Labour's Lost, v. ii. 796 : "Our Cambridge ed. I. 17 : "if I had sub- letters, madam, show'd much more scribed the same with mine owne usual than jest . . . We did not quote them mot or devise "[?.«. device]. New Eng. so," where the meaning is "interpret." Diet, cites Halliwell's Marston, I. 55, 825. attaint] wound to honour, dis- Antonio and Mellida, Act v. : "I credit. In Comedy of Errors, III. ii. did send for you to drawe me a devise, 16 : "What simple thief brags of his an Imprezza, by Sinecdoche a Mott." LUCRECE 99 " If, Collatine, thine honour lay in me, From me by strong assault it is bereft. 835 My honey lost, and I, a drone-like bee. Have no perfection of my summer left, But robb'd and ransack'd by injurious theft: In thy weak hive a wandering wasp hath crept, And suck'd the honey which thy chaste bee kept. 840 " Yet am I guilty of thy honour's wrack ; Yet for thy honour did I entertain him ; Coming from thee, I could not put him back, For it had been dishonour to disdain him : Besides, of weariness he did complain him, 845 And talk'd of virtue : O unlook'd-for evil. When virtue is profan'd in such a devil ! "Why should the worm intrude the maiden bud? Or hateful cuckoos hatch in sparrows' nests? Or toads infect fair founts with venom mud? 8 50 Or tyrant folly lurk in gentle breasts? Or kings be breakers of their own behests? But no perfection is so absolute That some impurity doth not pollute. "The aged man that coffers up his gold 855 Is plagued with cramps and gouts and painful fits. And scarce hath eyes his treasure to behold. But like still-pining Tantalus he sits And useless barns the harvest of his wits, Having no other pleasure of his gain 860 But torment that it cannot cure his pain. " So then he hath it when he cannot use it, And leaves it to be master 'd by his young; 846. talk'd] talke Qq 3, 5, 6, 8 ; unlook'd-for] hyphened by Bell. 854. im- purity] iniquity Qq 7, 8. 858. still-pining] hyphened by Malone. 859. bams] bannes Qq 5-7, bans Q 8. 836. drone-like] Of drones it is said read, with Sewell, as a question, and in the Theater of Insects, I. vii. (Top- " Yet " in the next line changed to sell's History of Fourfooted Beasts, p. "No." But.Lucretia is debating her 919) : "Others will have them to be guilt in her own mind; she is a chaste the issue of Bees by a certain degenera- bee robbed, yet the cause of CoUatine's tion, when they have lost their stings, dishonour ; yet again it was for his for then they become Drones, nor are honour that she welcomed his friend, observed to gather any honey." See a similar debate, 11. 239-242. 841,842. Yet . . . him] Malone 853. absolute] complete, perfect; of. conjectured that either " guilty " was 1 Henry IV. IV. iii. 50 ; Henry V. ill, a misprint, or the first line should be vii. 27 ; Othello, 11. i. 193, etc. 100 SHAKESPEARE'S POEMS Who in their pride do presently abuse it: Their father was too weak, and they too strong, 865 To hold their cursed-blessed fortune long. The sweets we wish for turn to loathed sours Even in the moment that we call them ours. "Unruly blasts wait on the tender spring; Unwholesome weeds take root with precious flowers ; 870 The adder hisses where the sweet birds sing; What virtue breeds iniquity devours: We have no good that we can say is ours But ill-annexed Opportunity Or kills his Hfe or else his quality. 875 "O Opportunity, thy guilt is great! 'Tis thou that execut'st the traitor's treason; Thou sets the wolf where he the lamb may get ; Whoever plots the sin, thou point'st the season ; 'Tis thou that spurn'st at right, at law, at reason; 880 And in thy shady cell, where none may spy him, Sits Sin, to seize the souls that wander by him. "Thou makest the vestal violate her oath; Thou blowest the fire when temperance is thaw'd; Thou smother'st honesty, thou murder'st troth; 885 Thou foul abettor ! thou notorious bawd ! Thou plantest scandal and displacest laud : Thou ravisher, thou traitor, thou false thief, Thy honey turns to gall, thy joy to grief! "Thy secret pleasure turns to open shame, 890 Thy private feasting to a public fast. Thy smoothing titles to a ragged name, Thy sugar'd tongue to bitter wormwood taste: Thy violent vanities can never last. 867. for\ oft Qq 7, 8. 871. hisses\ hisseth Qq 3-8. 874. ill-annexed] not hyphened in Qq i, 2. 878. seis]seist Q 8. 881, 882. Aim . . . Aim'] her . . . her Qq 5-8. 884. blowesi] Qq ; blowest Gildon. 8S5. murder'st] Gildon ; murthrest Qq I, 2, 4 ; murtherst Qq 5) 6 5 mtirtherest Qq 3, 7, 8. 892. smoothing] smothering Qq 5-8. 893. bitter] a bitter Q 3. 879. /oj«^j/] appointest ; cf. Taming Andronicus, v. ii. 140: "Yield to his of the Shrew, in. i. 19: "I'll not be humour, smooth and speak him fair"; tied to hours nor 'pointed times " ; and Groatsworth of Wit, Grosart's Greene, ibid. in. ii. I: "This is the 'pointed xii. 114: " For since he [Love] learned day." to use the Poets pen He learnd likewise 892. smoothing]?\.3.\.\.trm%;ci. Richard with smoothing words to faine, Witch- ///. I. iii. 48 : "Smile in men's faces, ing chast eares with trothlesse toungs smooth, deceive and cog"; Titus of men." LUCRECE 101 How comes it then, vile Opportunity, 895 Being so bad, such numbers seek for thee? " When wilt thou be the humble suppliant's friend, And bring him where his suit may be obtained? When wilt thou sort an hour great strifes to end? Or free that soul which wretchedness hath chained? 900 Give physic to the sick, ease to the pained? The poor, lame, blind, halt, creep, cry out for thee; But they ne'er meet with Opportunity. " The patient dies while the physician sleeps ; The orphan pines while the oppressor feeds; 905 Justice is feasting while the widow weeps ; Advice is sporting while infection breeds: Thou grant'st no time for charitable deeds : Wrath, envy, treason, rape, and murder's rages, Thy heinous hours wait on them as their pages. 910 "When Truth and Virtue have to do with thee, A thousand crosses keep them from thy aid : They buy thy help, but Sin ne'er gives a fee; He gratis comes, and thou art well appaid As well to hear as grant what he hath said. 915 My Collatine would else have come to me When Tarquin did, but he was stay'd by thee. " Guilty thou art of murder and of theft. Guilty of perjury and subornation, Guilty of treason, forgery and shift, 920 Guilty of incest, that abomination; An accessary by thine inclination To all sins past and all that are to come. From the creation to the general doom. 899. strifes] strife Q 3. 903. meef] met Qq 3-8. 909. murder' s] Malone, murihers Qq 1-4, murther Qq 5-8. 913. buy thy\ buy, they Q 8. 918. murder] Gildon, murther Qq. 899. sort] choose ; as in 1 Jlenry VI. make thee well apaid [i.e. glad] To II. iii. 27: "I'll sort some other time recant thy words." to visit you " ; and Richard III. 11. ii. 920. shift] mean trick, swindle ; cf. 148: "I'll sort occasion . . . To part Bacon, Essay s , vm. . " The Illiberalitie the queen's proud kindred from the of Parents, in allowance towards their king." Children . . . makes them base, 914. appaid]-p\e3,sei;ci. Hickscorner, Acquaints them with Shifts"; Merry Hazlitt's Dodsley, i. 175 : " when we Wives, i. iii. 37 : "I must cony-catch ; do amend, God would be well apaid " ; I must shift " ; and Greene, ed. Grosart, New Custom, ibid. iii. 18: "I will x. 9, calls "Coosening Cunnie-catchets " shifting companions. 102 SHAKESPEARE'S POEMS " Mis-shapen Time, copesmate of ugly Night, 925 Swift subtle post, carrier of grisly care. Eater of youth, false slave to false delight, Base watch of woes, sin's pack-horse, virtue's snare; Thou nursest all and murder'st all that are: O, hear me then, injurious, shifting Time ! 930 Be guilty of my death, since of my crime. " Why hath thy servant Opportunity Betray'd the hours thou gav'st me to repose, Cancell'd my fortunes and enchained me To endless date of never-ending woes? 935 Time's office is to fine the hate of foes, To eat up errors by opinion bred, Not spend the dowry of a lawful bed. " Time's glory is to calm contending kings, To unmask falsehood and bring truth to light, 940 To stamp the seal of time in aged things, To wake the morn and sentinel the night, To wrong the wronger till he render right, To ruinate proud buildings with thy hours And smear with dust their glittering golden towers ; 945 " To fill with worm-holes stately monuments. To feed oblivion with decay of things. To blot old books and altei their contents. To pluck the quills from ancient ravens' wings, 929. murder'st] murthrest Qq 1-4, murthtrest Qq 5-8. 936, fine\ finde Q 8. 937. errors] errour Q 3, error Qq 7, 8. 925. copesmate] companion, accom- Historyes of Troy, ed. Sommer, ii. 537 : pUce ; a favourite word of Greene's. See "Certes that shall be your dolorouse Mourning Garment, ed. Grosart, ix. fyn and end." 176: "He . . . sent for such copes- 943. wrong the wronger] Compare mates as they pleased, who with their Browning, Dra^natic Romances, Before, false dice, were oft sharers with him of iv. : " Better sin the whole sin, sure his crownes " ; Arden of Feversham, that God observes ; Then go live his in. V. 104: "Go, get thee gone, a life out ! Life will try his nerves," said copesmate for thy hinds." of " the culprit," St. iii., who is called 936, _/?««] terminate; cf. Chaucer, " the wronger," st. x. Malone para- Wife of Bath's Prologue, 788: "And phrases " wrong " by " punish by com- when I saw that he wolde never fyne punctious visitings of conscience," and To reden on this cursed book al night," notes that this kind of wrong, damnum etc. The noun is common in Shake- jzKezK/Krz'a, illustrates and supports Tyr- speare, e.g. AlVs Well, iv. iv. 35 : whitt's explanation oi Julius Ccesar, III. "Still the fine's the crown, Whate'er i. 47, as quoted by Ben Jonson : "Know the course, the end is the renown " ; and Csesar doth not wrong but with just .eaw/«/, V. i. IIJ: "Is this the fineof cause." He adds that here "Dr. his fines, and The recovery of his re- Farmer very elegantly would read coveries?" So Caxion, Recuyell of the wring." LUCRECE 103 To dry the old oak's sap and cherish springs, To spoil antiquities of hammer'd steel And turn the giddy round of Fortune's wheel; 9SO "To show the beldam daughters of her daughter, To make the child a man, the man a child, To slay the tiger that doth live by slaughter, To tame the unicorn and lion wild. To mock the subtle in themselves beguil'd, To cheer the ploughman with increaseful crops. And waste huge stones with little water-drops. 9S5 " Why work'st thou mischief in thy pilgrimage, 960 Unless thou couldst return to make amends? One poor retiring minute in an age Would purchase thee a thousand thousand friends. Lending him wit that to bad debtors lends : O, this dread night, wouldst thou one hour come back, 965 I could prevent this storm and shun thy wrack! 966. shun thy'] shun this Qq 5, 6 ; shunt his Qq 7, 8. 950. cherish springs'] According to Warburton, who asserts that the subject is "the decays and not the repairs of time," the poet certainly wrote "tarish," i.e. dry up springs, from the French tarir. Johnson proposed "perish," which Farmer found used actively in The Maid's Tragedy, pro- bably in IV. i. 222 : " let not my sins Perish your noble youth." Toilet ex- plained "the shoots or buds of young trees," quoting Holinshed's Description of England \i.q. Harrison's (ed. Fur- nivall, p. 339)]: "We have manie woods, forests, and parkes which cherish trees abundantlie . . . beside infinit numbers of hedgerowes, groves, and springs, that are mainteined," etc. Malone cites Comedy of Errors, in. ii. 3: "Even in the spring of love thy love-springs rot " ; and Venus arid Adonis, 1. 656; "This canker that eats up love's tender spring." The ' ' springs " may be young oaks. In the Eng. Dialect Diet, sub voc. the meanings young whitethorn, undergrowth of wood from one to four years old, are abund- antly illustrated ; cf. Turbervile's Book of Hunting, reprint, p. 42 : " The Hart hath a propertie, that if he goe to feede in a young springe or Coppes, he goeth first to seeke the winde." 953. beldam] grandmother, or merely, as in 1. 1458, old woman. 956. unicorn] But according to Top- sell, Fourfooted Beasts, p. 557, time has an unfavourable influence : " It [the Unicorn] is a beast of an untameable nature . . . except they be taken before they be two years old they will never be tamed . . . when they are old, they differ nothing at all from the most bar- barous bloudy and ravenous beasts." 959. And . . . drops] Cf. Ovid, A. A. 476 : " Quid magis est saxo durum, quid mollius unda ? Dura tamen moUi saxa cavantur aqua.'' 962. retiring]. Malone explains "returning," a sense for which Prof. Case cites A Warning for Faire Women, Simpson's School of Shakspere, ii. pp. 246, 247 : " This Mistress Drury must be made the mean, What e'er it cost, to compass my desire. And I hope well she doth so soon retire. [Enter Roger and Drurie." For the less likely meaning " recalling " (cf. French retirer) or " restoring," he quotes Fortune by Land and Sea, Pearson's Hey wood, vi. 369 : "Help to retire his spirits overtravell'd With age." 104 SHAKESPEARE'S POEMS "Thou ceaseless lackey to eternity, With some mischance cross Tarquin in his flight : Devise extremes beyond extremity, To make him curse this cursed crimeful night: 970 Let ghastly shadows his lewd eyes affright, And the dire thought of his committed evil Shape every bush a hideous shapeless devil. " Disturb his hours of rest with restless trances. Afflict him in his bed with bedrid groans; 975 Let there bechance him pitiful mischances. To make him moan ; but pity not his moans : Stone him with harden'd hearts, harder than stones ; And let mild women to him lose their mildness, Wilder to him than tigers in their vvildness. 980 " Let him have time to tear his curled hair. Let him have time against himself to rave, Let him have time of time's help to despair, Let him have time to live a loathed slave. Let him have time a beggar's orts to crave, 985 And time to see one that by alms doth live Disdain to him disdained scraps to give. " Let him have time to see his friends his foes, And merry fools to mock at him resort ; Let him have time to mark how slow time goes 990 In time of sorrow, and how swift and short His time of folly and his time of sport; And ever let his unrecalling crime Have time to wail the abusing of his time. " O Time, thou tutor both to good and bad, 995 Teach me to curse him that thou taught' st this ill ! 975. bedrid] dedred Qq. 969. deyond exiremiiy'] Steevens cites wrinkled chaps." Elsewhere in Shake- Lear, v. iii. 207 : ' ' would make much speare it is used figuratively, as in Julius more And top extremity" ; with which CcBsar, IV. i. 37 : "one that feeds On Craig compares Cyinbeline, III. ii. 58 : abjects, orts and imitations " ; Timon "For mine's beyond beyond." of Athens, IV. iii. 400; "It is some 974, 975- Disturb . . . groans} poor fragment, some slender ort of his Malone notes that here we have in remainder " ; Troilus and Cressida, V. embryo that scene of Richard III. v. ii. 158 : " The fractions of her faith, iii. 1 19-177, in which he is terrified by orts of her love, The fragments, scraps, the ghosts of those whom he had the bits and greasy relics Of her o'er- slain. eaten faith." 985. arts'] remains of food ; cf. Hood, 993. unrecalling] irrevocable ; so The Last Man, st. 3 : " The very sight " unrecuring " is used in the sense of of his broken orts Made a work in his incurable, Titus Andronicus, III. i. 90. LUCRECE 105 At his own shadow let the thief run mad, Himself himself seek every hour to kill ! Such wretched hands such wretched blood should spill ; For who so base would such an office have looo As slanderous deathsman to so base a slave? "The baser is he, coming from a king, To shame his hope with deeds degenerate : The mightier man, the mightier is the thing That makes him honour'd or begets him hate; 1005 For greatest scandal waits on greatest state. The moon being clouded presently is miss'd, But little stars may hide them when they list. "The crow may bathe his coal-black wings in mire, And unperceiv'd fly with the filth away; loio But if the like the snow-white swan desire. The stain upon his silver down will stay. Poor grooms are sightless night, kings glorious day : Gnats are unnoted wheresoe'er they fly, But eagles gaz'd upon with every eye. 1015 " Out, idle words, servants to shallow fools ! Unprofitable sounds, weak arbitrators ! Busy yourselves in skill-contending schools ; Debate where leisure serves with dull debaters; To trembling clients be you mediators: 1020 For me, I force not argument a straw, Since that my case is past the help of law. 1016. Out] Our Qq 4-8. 1018. skill-contending\ hyphened in Qq 3, 5-7. looi. slanderous] ill-reputed, despic- explains "not seeing, blind, dark"; as able. in Sonnets, xxvii. 10, xliii. 12. looi. deathsman] executioner; cf. 1021. force] value, CBire foi ; ci. Carde TuUies Love, Giosurt's Greene, vii. 14^: of Fancie, Grosart's Greene, iv. 156: "in love delay is the unhappie deaths- "she doubteth no daungers, she forceth man that holding thee up neither saves of no misfortune, she careth for no nor killes" ; Metamorphosis, ix. no : calamitie, she passeth for no perils, so "the deaths-man having laid the blocke, she may enjoy thy desired company"; and holding the axe in his hand " ; and Romeus and Juliet, Hazlitt's Shaks. and p. 112: "and so turning to the Lib. p. 78: "Had served her, who deathsman, laying his necke on forced not what pains he did endure " ; the blocke, his head was smitten off." p. 80 : "hydes her from thy sight. Not 1013. grooms] creatures, fellows; cf. forsing all thy great expense"; p. 112: 1 Henry VI. I. iii. 14. "But now what is decreed by fatall 1013. sightless] The context seems to desteny I force it not," and p. 133 : require the meaning ," invisible," as in " He [Cupid] forceth not a lovers payne, Macbeth, I. v. 50, I. vii. 23. Schmidt theyr ernest is his sport." 106 SHAKESPEARE'S POEMS " In vain I rail at Opportunity, At Time, at Tarquin, and uncheerful Night; In vain I cavil with mine infamy, 1025 In vain I spurn at my confirm'd despite: This helpless smoke of words doth me no right. The remedy indeed to do me good Is to let forth my foul defiled blood. "Poor hand, why quiver'st thou at this decree? 1030 Honour thyself to rid me of this shame; For if I die, my honour lives in thee, But if I live, thou liv'st in my defame: Since thou couldst not defend thy loyal dame And wast afeard to scratch her wicked foe, 1035 Kill both thyself and her for yielding so." This said, from her be-tumbled couch she starteth. To find some desperate instrument of death : But this no slaughterhouse no tool imparteth To make more vent for passage of her breath; 1040 Which, thronging through her lips, so vanisheth As smoke from -(Etna that in air consumes, Or that which from discharged cannon fumes. " In vain," quoth she, " I live, and seek in vain Some happy mean to end a hapless life. 1045 I fear'd by Tarquin's falchion to be slain. Yet for the self-same purpose seek a knife : But when I fear'd I was a loyal wife : So am I now: O no, that cannot be; Of that true type hath Tarquin rifled me. 1050 "O, that is gone for which I sought to live, And therefore now I need not fear to die. To clear this spot by death, at least I give A badge of fame to slander's livery, A dying life to living infamy: 1055 Poor helpless help, the treasure stol'n away. To burn the guiltless casket where it lay ! "Well, well, dear CoUatine, thou shalt not know The stained taste of violated troth ; 1024. uncheerful] vnsearchfull C)i\\-%. 102,1). foul defiled] foul-deJiled'Dy ce. 1037. startetK] starts Qq 5-8. 1039. imparteth] imparts Qq $-8. 1054. badgel In our author's time the arms of their masters were en- the servants of the nobility all wore graved (Malone). silver badges on their liveries, on which LUCRECE 107 I will not wrong thy true affection so, 1060 To flatter thee with an infringed oath; This bastard graff shall never come to growth : He shall not boast who did thy stock pollute That thou art doting father of his fruit. "Nor shall he smile at thee in secret thought, 1065 Nor laugh with his companions at thy state; But thou shalt know thy interest was not bought Basely with gold, but stol'n from forth thy gate. For me, I am the mistress of my fate. And with my trespass never will dispense, 1070 Till life to death acquit my forc'd offence. " I will not poison thee with my attaint. Nor fold my fault in cleanly-coin'd excuses; My sable ground of sin I will not paint, To hide the truth of this false night's abuses: 1075 My tongue shall utter all ; mine eyes, like sluices. As from a mountain-spring that feeds a dale. Shall gush pure streams to purge my impure tale." By this, lamenting Philomel had ended The well tun'd warble of her nightly sorrow, 1080 And solemn night with slow sad gait descended To ugly hell ; when, lo, the blushing morrow Lends light to all fair eyes that light will borrow : But cloudy Lucrece shames herself to see. And therefore still in night would cloister'd be. 1085 Revealing day through every cranny spies. And seems to point her out where she sits weeping; To whom she sobbing speaks : " O eye of eyes, Why pry'st thou through my window? leave thy peeping: Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping: 1090 Brand not my forehead with thy piercing light, For day hath nought to do what's done by night." Thus cavils she with every thing she sees : True grief is fond and testy as a child, 1062. graff^ grasse Qq 3-8. 1073. cleanly-coin'd'] hyphened by Malone. 1074. of] with Qq 7, 8. 1083. will] would Qq 4-8. 1062. ^ra^ older form of graft ; used bird, And made a Gardener putting by Tennyson, Merlin and Vivien: "I in a graff." took his brush and blotted out the 108 SHAKESPEARE'S POEMS Who wayward once, his mood with nought agrees: 1095 Old woes, not infant sorrows, bear them mild; Continuance tames the one; the other wild, Like an unpractis'd swimmer plunging still) With too much labour drowns for want of skill. So she, deep-drenched in a sea of care, iioo Holds disputation with each thing she views. And to herself all sorrow doth compare; No object but her passion's strength renews, And as one shifts, another straight ensues : Sometime her grief is dumb and hath no words; 1105 Sometime 'tis mad and too much talk affords. The little birds that tune their morning's joy Make her moans mad with their sweet melody : For mirth doth search the bottom of annoy; Sad souls are slain in merry company; mo Grief best is pleas'd with grief's society: True sorrow then is feelingly sufficed When with like semblance it is sympathized. 'Tis double death to drown in ken of shore; He ten times pines that pines beholding food; 1115 To see the salve doth make the wound ache more; Great grief grieves most at that would do it good ; Deep woes roll forward like a gentle flood. Who, being stopp'd, the bounding banks o'erflows; Grief dallied with nor law nor limit knows. 11 20 "You mocking birds," quoth she, "your tunes entomb Within your hollow-swelling feather'd breasts, And in my hearing be you mute and dumb: My restless discord loves no stops nor rests; A woeful hostess brooks not merry guests: 1125 Relish your nimble notes to pleasing ears; Distress likes dumps when time is kept with tears. " Come, Philomel, that sing'st of ravishment, Make thy sad grove in my dishevell'd hair: As the dank earth weeps at thy languishment, 11 30 1 105. Sometime] Sometimes Qq 4-8. 1 122. hollow-siaelling] hyphened by Malone. 1 123. mute and] ever Qq 5-8. 1129. grove] grone Q 4. 1 1 15. pines] starves, as in 1. 905; TAaXont cilei Two Gentlemen of Verona, cf. Sonnets, Ixxv. 13. in. ii. 85 : "to their instruments Tune 1 127. dumps] sad tunes or songs, a despairing dump." LUCRECE 109 So I at each sad strain will strain a tear, And with deep groans the diapason bear; For burden-wise I'll hum on Tarquin still, While thou on Tereus descants better skill. "And whiles against a thorn thou bear'st thy part, 1135 To keep thy sharp woes waking, wretched I, To imitate thee well, against my heart Will fix a sharp knife, to affright mine eye; Who, if it wink, shall thereon fall and die. These means, as frets upon an instrument, 1140 Shall tune our heart-strings to true languishment. "And for, poor bird, thou sing'st not in the day, As shaming any eye should thee behold, Some dark deep desert, seated from the way, That knows not parching heat nor freezing cold, 1145 1 133. burden-wise] Sewell, burthen-wise Qq. 1133, 1 134- Tarquin still . . . Tereus . . . skill] Tarquin! s ill . . . Tereus' . . . still, Steevens conj. 1145. not] nor Qq 5-8. 1 132. diapason] "An air or bass sounding in exact concord, i.e. in octaves" — JVem Eng. Diet,, which cites Dyer's Ruins of Rome : " While winds and tempests sweep his [Time's] various lyre, How sweet thy diapason, Melan- choly." See also Greene's Menaphon (Grosart, vi. 130) : " If the feare of thy hardie deedes were like the dia- pason of thy threates " ; and A Maiden's Dreame (xiv. 308): "Her sorrowes and her teares did well accorde, Their Diapason was in selfe-same [ch]ord." 1 133. burden] "Burden from con- fusion with 'bourdon' came to mean 'the base, undersong or accompani- ment,'" New Eng. Did. p. 1183 b; see also p. 1183 a: "Apparently the notion was that the base or undersong was heavier than the air. The bourdon usually continued when the singer of the air paused at the end of a stanza, and (when vocal) was usually sung to words forming a refrain, being often taken up in chorus ; hence sense 10 " [refrain or chorus]. Compare Two Gentlemen of Verona, i. ii. 85 : "It is tpoheavyforsolightatune Heavy! belike it hath some burden then" ; and As You Like It, III. ii. 261 : " I would sing ray song without a burden ; thou bringest me out of tune." 1 1 34. Tereus] See Passionate Pilgrim, xxi. 15. 1 1 34. descants] I have restored the reading of the quartos, as sound in poetry seems to me of more importance than grammar. New Eng. Diet, explains "descant" as "To play or sing an air in harmony with a fixed theme." 1134. belter skill] i.e. with better skill. Steevens doubtfully conjectures : "I'll hum on Tarquin's ill, While thou on Tarquin descant'st better still " ; but "still," i.e. continually, seems needed to explain " burden- wise " ; and the old reading harmonises better with the thought that, though Philomel may lament more sweetly, she has no greater cause for lamentation than Lucrece. 1 135. against a thorn] Of. Passionate Pilgrim, xxi. 10-24. 1139. Who, if it wink] The construc- tion is, "Which heart, if the eye wink, shall fall," etc. (Malone). wifi. frets] See Fret, sb.', New Eng. Did.: "In musical instruments like the guitar, formerly a ring of gut (Stainer), now a bar or ridge of wood, metal, etc., placed on the fingerboard to regulate the fingering." 1 142. thou . . . (fajc] The same error is implied in Merchant of Venice, v. i. 104, cited by Malone. 1 144. from] at a distance from; cf. King John, IV. i. 86 ; and Timon of Athens, IV. iii. 533. no SHAKESPEARE'S POEMS Will we find out; and there we will unfold To creatures stern sad tunes, to change their kinds: Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds." As the poor frighted deer, that stands at gaze, Wildly determining which way to fly, 1150 Or one encompass'd with a winding maze. That cannot tread the way out readily; So with herself is she in mutiny. To live or die, which of the twain were better. When life is sham'd and death reproach's debtor. 1155 " To kill myself," quoth she, " alack, what were it. But with my body my poor soul's pollution ? They that lose half with greater patience bear it Than they whose whole is swallow'd in confusion. That mother tries a merciless conclusion 1160 Who, having two sweet babes, when death takes one, Will slay the other and be nurse to none. " My body or my soul, which was the dearer. When the one pure, the other made divine? Whose love of either to myself was nearer, 1165 When both were kept for heaven and Collatine? Ay me ! the bark peel'd from the lofty pine. His leaves will wither and his sap decay ; So must my soul, her bark being peel'd away. "Her house is sack'd, her quiet interrupted, 1170 Her mansion batter'd by the enemy; Her sacred temple spotted, spoil'd, corrupted. Grossly engirt with daring infamy : Then let it not be call'd impiety. If in this blemish'd fort I make some hole 1 175 Through which I may convey this troubled soul. 1167,' 1169. peeVd] lAxAoit, pild Q({ i-T, pil'd (piirdin 1169) Q 8. 1 155. When . . . debtor] Malone body's sc. pollution. Suicide would paraphrases : " She debates whether add to the ruin of her body, the ruin of she should not rather destroy herself her soul. It is not a Roman thought, than live; life being disgraceful in con- 1160. tries . . . ctmctusion] Undsont sequence of his violation, and her death if by a cruel experiment she can regain being a debt which she owes to the her peace of mind ; cf. Hamlet, III. reproach of her conscience." But this iv. 195 : "like the famous ape, To try is to make Lucrece the debtor. Perhaps, conclusions, in the basket creep, And in spite of the contrast with life, death break your own neck down." Malone is personified and represented as being compares Antony and Cleopatra, v. ii. bound to slay Lucrece in satisfaction of 358: "She hath pursued conclusions the claims of reproach. infinite Of easy ways to die." 1 157. with my body'] i.e. with my LUCRECE 111 "Yet die 1 will not till my Collatine Have heard the cause of my untimely death; That he may vow, in that sad hour of mine, Revenge on him that made me stop my breath. 1180 My stained blood to Tarquin I'll bequeath, Which by him tainted shall for him be spent, And as his due writ in my testament, " My honour I '11 bequeath unto the knife That wounds my body so dishonoured. 11 85 'Tis honour to deprive dishonour'd life; The one will live, the other being dead: So of shame's ashes shall my fame be bred ; For in my death I murder shameful scorn : My shame so dead, mine honour is new-born. 1190 " Dear lord of that dear jewel I have lost, What legacy shall I bequeath to thee? My resolution, love, shall be thy boast By whose example thou reveng'd mayst be. How Tarquin must be us'd, read it in me: 1195 Myself, thy friend, will kill myself, thy foe. And, for my sake, serve thou false Tarquin so. "This brief abridgement of my will I make: My soul and body to the skies and ground; My resolution, husband, do thou take; 1200 My honour be the knife's that makes my wound ; My shame be his that did my fame confound; And all my fame that lives disbursed be To those that live and think no shame of me. "Thou, Collatine, shalt oversee this will; 1205 1182. by] for Q I. 1189. murder] murther Qq 1-7. Iigo. mine] my Qq 3-8. 1200. thou] you Qq 3-8. 1205. Thou] Then Qq 4-8, When Sewell ; shali] shall Qq 5-8. 1199. My . . . ground] Cf. Rich- his executors, and Thomas Russel and ard II. IV. i. 97-100 : "and there at Francis Collins as his overseers." Venice gave His body to that pleasant Malone says that " Overseers were country's earth, And his pure soul frequently added in Wills from the unto his captain Christ, Under whose superabundant caution of our ancestors ; colours he had fought so long " ; and but our law acknowledges no such Shakespeare's own will : "I commend persons, nor are they (as contradis- my soule into the handes of God my tinguished from executors), invested Creator . . . and my bodye to the with any legal rights whatever. In earth whereof yt is made." some old wills the term overseer is used 1205. oversee] be the executor of. instead of executor." In Shakespeare's " The overseer of a will was, I suppose," will the words " giving of such sufficient says Steevens, "designed as a check securitie as the overseers of this my upon the executors. Our author will shall like of," imply that overseers appoints John Hall and his wife for might at least have duties. 112 SHAKESPEARE'S POEMS How was I overseen that thou shalt see it! My blood shall wash the slander of mine ill; My life's foul deed, my life's fair end shall free it. Faint not, faint heart, but stoutly say 'So be it : ' Yield to my hand; my hand shall conquer thee: 1210 Thou dead, both die and both shall victors be." This plot of death when sadly she had laid, And wip'd the brinish pearl from her bright eyes. With untun'd tongue she hoarsely calls her maid. Whose swift obedience to her mistress hies; 1215 For fleet-wing'd duty with thought's feathers flies. Poor Lucrece' cheeks unto her maid seem so As winter meads when sun doth melt their snow. Her mistress she doth give demure good-morrow. With soft slow tongue, true mark of modesty, 1220 And sorts a sad look to her lady's sorrow. For why her face wore sorrow's livery, But durst not ask of her audaciously Why her two suns were cloud-eclipsed so. Nor why her fair cheeks over-wash'd with woe. 1225 But as the earth doth weep, the sun being set. Each flower moisten'd like a melting eye. Even so the maid with swelling drops 'gan wet Her circled eyne, enforc'd by sympathy Of those fair suns set in her mistress' sky, 1230 Who in a salt-wav'd ocean quench their light, Which makes the maid weep like the dewy night. A pretty while these pretty creatures stand. Like ivory conduits coral cisterns filling : One justly weeps; the other takes in hand 1235 No cause, but company, of her drops spilling: 1210. my hand shair\ shall Q 6, attd it shall Qq 'J, 8. 1220. slow tongtie'] hyphened in Qq I, 2. 1224. cloud-eclipsed\ hyphened in Qq 3-8. 1 23 1. salt-waved] hyphened in Qq 3-8. ! 1206. overseen] The analogy of says: "To sort is to choose out. So "overlooked" might lead to the belief before (1. 899) : 'When wilt thou sort that here the sense is "bewitched" or an hour great strifes to end?'" "under the influence of the evil eye," 1234. conduits] Cf. As You Like It, but it is perhaps better understood as IV. i. 154 : "I will weep for nothing, " deceived, deluded " ; see illustrations like Diana in the fountain"; Romeo in New Eng. Diet. and Juliet, m. v. 130 : " How now ! a 1221. jor^j] adapts; as in ^^«»;^ F/. conduit, girl? what, still in tears?" n. iv. 68 ; and Two Gentlemen of (Malone). Verona, I. iii. 63 (Schmidt). Malone LUCRECE 113 Their gentle sex to weep are often willing, Grieving themselves to guess at others' smarts, And then they drown their eyes or break their hearts. For men have marble, women waxen, minds, 1240 And therefore are they form'd as marble will ; The weak oppress'd, the impression of strange kinds Is form'd in them by force, by fraud, or skill : Then call them not the authors of their ill, No more than wax shall be accounted evil 1245 Wherein is stamp'd the semblance of a devil. Their smoothness, like a goodly champaign plain. Lays open all the little worms that creep; In men, as in a rough-grown grove, remain Cave-keeping evils that obscurely sleep: 1250 Through crystal walls each little mote will peep : Though men can cover crimes with bold stern looks, Poor women's faces are their own faults' books. No man inveigh against the wither'd flower, But chide rough winter that the flower hath kill'd: 1255 Not that devour'd, but that which doth devour, Is worthy blame. O, let it not be hild Poor women's faults, that they are so fulfill'd With men's abuses: those proud lords to blame Make weak-made women tenants to their shame. 1260 The precedent whereof in Lutrece view, Assail'd by night with circumstances strong Of present death, and shame that might ensue By that her death, to do her husband wrong: Such danger to resistance did belong, 1265 That dying fear through all her body spread ; And who cannot abuse a body dead? 1238. others''] other Qq 5-7. 1243- or] and Q 3. 1254. inveigh] inveighs Qq 2-8. 1255. chide] chides Qli\ 3, 7, 8. 1257. hild] held Qq 5-8. 1266. That] Thy Q 4, The Qq 5-8. 1245. ■wax]Qi. Twelfth Night, \\. i\. filled"; and Swinburne, Sftidies in 31 : "How easy is it for the proper- Song, p. 168: "If thou slay me, O false In women's waxen hearts to set death, and outlive me, Yet thy love hath their forms " (Malone). fulfilled me of thee." 12$Z. fulfilFd] completely filled; cf. 1261. precedent] ^icoof ; ci. Venus and Troilus and Cressida, Prologue, 18 : Adonis, 1. 26. " massy staples And corresponsive and 1267. abuse] ill-treat ; cf. As You fulfilling bolts Sperr up the sons cf Like It, ni.ii. ■^'ji: " abuses our young Troy." This meaning has been revived, plants with carving ' Rosalind ' on their e.g. Morris, Goldilocks and Goldilocks: barks." "Like man and maid with love ful- 114 SHAKESPEARE'S POEMS By this, mild patience bid fair Lucrece speak To the poor counterfeit of her complaining : "My girl," quoth she, "on what occasion break 1270 Those tears from thee, that down thy cheeks are raining ? If thou dost weep for grief of my sustaining. Know, gentle wench, it small avails my mood : If tears could help, mine own would do me good. "But tell me, girl, when went" — and there she stay'd 1275 Till after a deep groan — " Tarquin from hence ? " " Madam, ere I was up," replied the maid, " The more to blame my sluggard negligence : Yet with the fault I thus far can dispense; Myself was stirring ere the break of day, 1280 And ere I rose was Tarquin gone away. " But, lady, if your maid may be so bold, She would request to know your heaviness." " O, peace ! " quoth Lucrece : " if it should be told, The repetition cannot make it less, 1285 For more it is than I can well express : And that deep torture may be call'd a hell When more is felt than one hath power to tell. " Go, get me hither paper, ink and pen : Yet save that labour, for I have them here. 1290 What should I say? One of my husband's men Bid thou be ready by and by to bear A letter to my lord, my love, my dear: Bid him with speed prepare to carry it; The cause craves haste and it will soon be writ." 1295 Her maid is gone, and she prepares to write, First hovering o'er the paper with her quill: Conceit and grief an eager combat iight; What wit sets down is blotted straight with will ; This is too curious-good, this blunt and ill: 1 300 Much like a press of people at a door. Throng her inventions, which shall go before. 1268. bid] did Qq 3, 8. 1274. mine] my Q 3. 1278. sluggard] sluggish Q 3. 1299. straight] stil Q 4, still Qq 3, 5-8. 1300. curious-good] hyphened by Malone. 1269. To . . . complaining] "To signified a portrait." Cf. Merchant her maid, whose countenance exhibited of Venice, in. ii. 115: "What find I an image of her mistress's grief. A here ? Fair Portia's counterfeit I " (Ma- counterfeit, in ancient language, lone). LUCRECE 115 At last she thus begins: "Thou worthy lord Of that unworthy wife that greeteth thee, Health to thy person ! next vouchsafe t' afford — 1 305 If ever, love, thy Lucrece thou wilt see — Some present speed to come and visit me. So, I commend me from our house in grief: My woes are tedious, though my words are brief." Here folds she up the tenour of her woe, 13 10 Her certain sorrow writ uncertainly. By this short schedule Collatine may know Her grief, but not her griefs true quality: She dares not thereof make discovery, Lest he should hold it her own gross abuse, 1315 Ere she with blood had stain'd her stain'd excuse. Besides, the life and feeling of her passion She hoards, to spend when he is by to hear her. When sighs and groans and tears may grace the fashion Of her disgrace, the better so to clear her 1320 From that suspicion which the world might bear her. To shun this blot, she would not blot the letter With words, till action might become them better. To see sad sights moves more than hear them told; For then the eye interprets to the ear 1325 The heavy motion that it doth behold. When every part a part of woe doth bear. 'Tis but a part of sorrow that we hear: Deep sounds make lesser noise than shallow fords. And sorrow ebbs, being blown with wind of words. 1330 Her letter now is seal'd and on it writ " At Ardea to my lord with more than haste." 1310. ienour] Malone, tenor Qq 5-8, tenure Qq 1-4. 1308. So . . . grief \ "Shakespeare irritant animos demissa per aurem has here closely followed the practice Quam quse sunt oculis subjecta of his own times. Thus, Anne BuUen fidelibus" (Malone). concluding her pathetick letter to her 1329. sounds] Malone proposed savage murderer: 'From my doleful " floods," quoting 1. 1 1 18 : "Deep woes prison in the Tower, this 6th of May.' roll forward like a gentle flood." The So also Gascoigne the poet ends his point is debated at some length in address to the Youth of England, pre- the Variorum of 1823, and in Mr. fixed to his works : ' From my poor Wyndham's edition of the Poems, house at Walthamstowe in the Forest, 1332. with more than haste] Just as the 2nd of February, 1575 ' " (Ma- in old time English letters requiring lone). speed were superscribed "with post 1324,1325. To. . . ear] Cf. Horace, post haste" (Steevens). See, for a Ars Poetica, 11. 180, 181: "Segnius similar anachronism, 1. 1308. 116 SHAKESPEARE'S POEMS The post attends, and she delivers it, Charging the sour-fac'd groom to hie as fast As lagging fowls before the northern blast: 1335 Speed more than speed but dull and slow she deems : Extremity still urgeth such extremes. The homely villain curtsies to her low, And blushing on her, with a steadfast eye Receives the scroll without or yea or no, 1340 And forth with bashful innocence doth hie. But they whose guilt within their bosoms lie Imagine every eye beholds their blame; For Lucrece thought he blush'd to see her shame: When, silly groom ! God wot, it was defect 1 345 Of spirit, life and bold audacity. Such harmless creatures have a true respect To talk in deeds, while others saucily Promise more speed but do it leisurely: Even so this pattern of the worn-out age 1350 Pawn'd honest looks, but laid no words to gage. His kindled duty kindled her mistrust, That two red fires in both their faces blazed ; She thought he blush'd, as knowing Tarquin's lust. And blushing with him, wistly on him gazed; 1355 Her earnest eye did make him more amazed : The more she saw the blood his cheeks replenish. The more she thought he spied in her some blemish. 1338. curtsies] Sewell, cursies Qq. 1342. within'] doth in Beale conj 1348. others] other Qq 7, 8. 1338. villain] servant ; cf. Comedy of but here rather " similitude'' or " repre- Errors, I. ii. 19, where Antiphilo calls sentation " of what servants used to be. his attendant, Dromio, "a trusty With the thought Steevens compares villain." As You Like It, II. iii. 57: "O good 1338. curtsies] bows ; formerly used old man, how well in thee appears The of men, as in Twelfth Night, II. v. constant service of the antique world." 67: "Toby approaches: courtesies 1 355- wistly] earnestly; cf. Venus there to me." and Adonis, 343 ; Passionate Pilgrim, 1348. To talk in deeds] Malone com- vi. 12; Richard II. v. iv. 7: "And pares Troilus and Cressida, IV. v. 98 : speaking it, he wistly look'd on me ; " Speaking in deeds and deedless in his As who should say, 'I would thou tongue." wert the man ' " ; and Holland, Pliny, 1350. pattern] Usually "model," as x. xxiii : "whiles she [the bird Otis] \n As You Like It, IV. i. TOO : " And is amused, and looking wistly upon one he [Troilus] is one of the patterns of that goeth about her, another commeth love," i.e. a model or typical lover; behind and soon catcheth her." LUCRECE 117 But long she thinks till he return again, And yet the duteous vassal scarce is gone. 1360 The weary time she cannot entertain, For now 'tis stale to sigh, to weep and groan: So woe hath wearied woe, moan tired moan, That she her plaints a little while doth stay, Pausing for means to mourn some newer way. 1365 At last she calls to mind where hangs a piece Of skilful painting, made for Priam's Troy; Before the which is drawn the power of Greece, For Helen's rape the city to destroy, Threatening cloud-kissing Ilion with annoy; 137° Which the conceited painter drew so proud. As heaven, it seem'd, to kiss the turrets bow'd. A thousand lamentable objects there. In scorn of nature, art gave lifeless life : Many a dry drop seem'd a weeping tear, 1375 Shed for the slaughter'd husband by the wife: The red blood reek'd to show the painter's strife ; And dying eyes gleam'd forth their ashy lights. Like dying coals burnt out in tedious nights. There might you see the labouring pioner 1380 Begrim'd with sweat and smeared all with dust; And from the towers of Troy there would appear The very eyes of men through loop-holes thrust. Gazing upon the Greeks with little lust: Such sweet observance in this work was had 1385 That one might see those far-off eyes look sad. In great commanders grace and majesty You might behold, triumphing in their faces, 1380. pioner] Qq 7, 8, fyoner Qq 1-6, pioneer Lintott and Gildon. 1366. a/w«] Evidently not a picture See also S Henry VI. III. i. 67; and in the modern sense, but hangings or Julius Casar, i. iii. 22. painted cloths. I37I' conceited] im^native. See 1368. drawn] it2i-wn up, assembled; "conceit,"!. 701. cf. King John, iv. ii. 118: "Where 1377. strife] ^SarV to surpass nature, is my mother's care That such an army See Timon of Athens, I. i. 37 : "I will could be drawn in France, And she not say of it, It tutors nature : artificial strife hear of it ? " Lives in these touches, livelier than life " 1370. annoy] injury. See Marriage 1384. lust] pleasure ; cf. Anatomie of Night, Hazlitt's Dodsley, xv, p. 120 : Fortune, Grosart's Greene, iii. p. 193 ; "It has recompens'd me in part to " if thou wilt needes love, use it as a toy know, where That close annoy lay to pass the time, whyche thou mayest which wounded me i' th' dark." take up at thy luste, and laie downe at thy pleasure." 118 SHAKESPEARE'S POEMS In youth, quick bearing and dexterity; And here and there the painter interlaces 1390 Pale cowards, marching on with trembling paces; Which heartless peasants did so well resemble That one would swear he saw them quake and tremble. In Ajax and Ulysses, O, what art Of physiognomy might one behold! - 1395 The face of either cipher'd cither's heart; Their face their manners most expressly told : In Ajax' eyes blunt rage and rigour roll'd; But the mild glance that sly Ulysses lent Show'd deep regard and smiling government. 1400 There pleading might you see grave Nestor stand. As 'twere encouraging the Greeks to fight, Making such sober action with his hand That it beguil'd attention, charm'd the sight : In speech, it seem'd, his beard all silver white 1405 Wagg'd up and down, and from his lips did fly Thin winding breath which purl'd up to the sky. About him were a press of gaping faces, Which seem'd to swallow up his sound advice ; All jointly listening, but with several graces, 1410 As if some mermaid did their ears entice, Some high, some low, the painter was so nice; The scalps of many, almost hid behind, To jump up higher seem'd, to mock the mind. Here one man's hand lean'd on another's head, 141 5 His nose being shadow'd by his neighbour's ear; Here one being throng'd bears back, all boU'n and red ; 1389. quick bearing] hyphened in Qq. 1417. bolln\ boln Qq, swoln Gildon. 1 392. heartless} cowardly, as in 1. 47 1 . curies. '' See also Wright, Dialect Diet. 1396. a^AerW] expressed their several sub voc. "pirle." characters; seel. 207. 1417. Here . . , red] There is a 1400. goverttmenf] Probably "self- man with his face flushed and swollen control." in his efforts to force his way backward 1406. wag^d] moved ; formerly used out of a crowd that is crushing him. in contexts where it would now sound " Thronged " means pressed by a crowd ; ridiculous, e.g. of pines in a wind, cf. St. Mark v. 24: "as he went the Merchant of Venice, IV. i. 76 ; and of people thronged him " ; and Pericles, I. the eyelids, Hamlet, v. i. 290. i. loi : " the earth is throng'd By man's 1407. purV d\c\a\eA. Malone quotes oppression, " where the use is figurative. Drayton, 4to, 1596 : " Whose stream an For "boU'n," cf. Gascoigne, Jo- easie breath doth seem to blow ; Which casta (Cambridge ed. p. 304): "Two on the sparkling gravel runs in purles, brothers sprang, whose raging hateful! As though the waves had been of silver hearts, By force of boyling yre are bolne LUCRECE 119 Another smother'd seems to pelt and swear; And in their rage such signs of rage they bear As, but for loss of Nestor's golden words, 1420 It seem'd they would debate with angry swords. For much imaginary work was there; Conceit deceitful, so compact, so kind. That for Achilles' image stood his spear Grip'd in an armed hand ; himself behind 1425 Was left unseen, save to the eye of mind: A hand, a foot, a face, a leg, a head. Stood for the whole to be imagined. And from the walls of strong-besieged Troy When their brave hope, bold Hector, march'd to field, 1430 Stood many Trojan mothers sharing joy To see their youthful sons bright weapons wield; And to their hope they such odd action yield That through their light joy seemed to appear, Like bright things stain'd, a kind of heavy fear. 1435 And from the strand of Dardan, where they fought, To Simois' reedy banks the red blood ran, Whose waves to imitate the battle sought With swelling ridges; and their ranks began To break upon the galled shore, and than 1440 1429. strong-besieged] hyphened by Sewell. 1431. Trojan] Q 8 ; Troian Qq I, 6, 7 ; Troyan Q 2 ; Troiane Qq 3-5. 1436. strand] Ewing, strond Qq. so sore As each doth thyrst to sucke the 1422. imaginary] imaginative, work others bloude." Malone cites Golding-s of the imagination. So in Henry V. Ovid, viii. 1. 1003 : " Her leannesse Act I. Prologue, 18, where those present made her joynts bolne big, and knee- are asked to picture to themselves what pannes for to swell"; and Phser's^Kdz'rf, cannot be represented on the stage: bk. X.: "with what bravery bolne in "And let us, ciphers to this great pride King Turnus prosperous rides," accompt, On your imaginary forces where "bolne" translates "tumidus." work." 1418. feU] Here probably "storm or 1423. compact] well-composed, rage " ; see the various meanings given 1423. kind] natural, appropriate, in ^«^. Dialect Diet. almost "life-like." The sense is akin 142 1, debate] fight; cf. Spenser, to that in the New Eng. Dictionary's Faerie Queene, III. ix. 14: "Both quotation from Gosson's £/A«fflie?-jV&j 0/' were full loth to leave that needful tent, Phialo : "It is but kinde \i.e. accord - And both full loth in darkenesse to ing to nature] for a Cockes head to debate"; ibid. vi. iv. 30: "Ne any breede a. Combe." dares with him for it debate"; and 1436. Dardan] See Recuyell of the Caxton, Recuyell of the Historyes of Historyes of Troye, ed. Sommer, i. 37 : Troye, ed. Sommer, i. 220: "And yf "This cytewas that tyme named dar- thow wylt debate and fyghte for her, dane after the name of dardanus but assemble thy power and make the redy afterward hit was callyd Troye." in thy bataylle." 1440. Ma»] then. The former is not 120 SHAKESPEARE'S POEMS Retire again, till meeting greater ranks They join and shoot their foam at Simois' banks. To this well-painted piece is Lucrece come, To find a face where all distress is stell'd. Many she sees where cares have carved some, But none where all distress and dolour dwell'd, Till she despairing Hecuba beheld, Staring on Priam's wounds with her old eyes. Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies. 1445 In her the painter had anatomiz'd 1450 Time's ruin, beauty's wreck, and grim care's reign : Her cheeks with chaps and wrinkles were disguis'd ; Of what she was no semblance did remain: Her blue blood chang'd to black in every vein. Wanting the spring that those shrunk pipes had fed, 1455 Show'd life imprison'd in a body dead. 1451. wreck'] Tvracke Qq 1-3, wrack Qq 4-8. Qq 1-6. 1452. chaps'] Qq 7, 8 ; chops a poetic licence, as Malone thought. It occurs very frequently in both prose and poetry, and has Anglo-Saxon and Gothic precedent. 1444. steWd]. Possibly =" fixed " (M.E. "stellen" is to set or estab- lish). Prof. Case refers to Craig's note on Lear, III. vii. 64, in this series. Malone, reading stiFd, quotes Sonnet xxiv. : " Mine eye hath play'd the painter and hath steel'd Thy beauty's form in table of my heart." He explains "steel'd" as "drawn,'' and remarks : ' ' This therefore I suppose to have been the word intended here, which the poet altered for the sake of rhyme [a mistake, for the rime is the same]. . . . He might, however, have written : ' where all distress is spell'd,' i.e. written. So, in The Comedy of Errors [v. i. 299] : ' And careful hours with times deformed hand Have written strange defeatures in my face.' " Mr. Wyndham reads "steel'd" in the sense of "engraved," quoting for Shakes- peare's use of a verb, to " steel," 'i^'enus and Adonis, 377 : "O give it me, lest thy hard heart do Steele it, And being steeld, soft sighes can never grave it." The obvious objection that these lines represent steeling and engraving as in- compatible he answers thus : " ' Soft sighs,' naturally, cannot grave a sub- stance that has been ' steel'd. ' But the Poet's eye, in Sonnet xxiv., could, like a painter, steel or engrave the Friend's ' beauty's form ' on ' the table of his heart,' and the sorrows of Hecuba may well be said (Lucrece, 1444) to have steel'd or engraven all distress in her face. That steel'd ( = engraved) was intended is confirmed by the next line : ' Many (faces) she sees where cares have carvid some.' " 1445. where . . , some] The same idea is characteristically expressed by Hood, The Sea of Death, 1. 26 : "where care had set His crooked autograph." 1450. anatomized] dissected; hence described minutely, painted with the details of a pre-Raffaelite. Cf. Greene's Mourning Garment (Grosart, ix. 123) : " Wherein (Gentlemen) looke to see the vanity of youth, so perfectly anatomised, that you may see every veine, muscle, and arterie of her unbridled follies " ; and Defence of Conny-catching (xi. p. 50) : " So that you have herein done the part of a good subject, and a, good schoUer, to anotomize such secret villanies as are practised by cozening companions." LUCRECE 121 On this sad shadow Lucrece spends her eyes,. And shapes her sorrow to the beldam's woes, Who nothing wants to answer her but cries, And bitter words to ban her cruel foes: 1460 The painter was no god to lend her those; And therefore Lucrece swears he did her wrong. To give her so much grief and not a tongue. " Poor instrument," quoth she, " without a sound, I'll tune thy woes with my lamenting tongue, 1465 And drop sweet balm in Priam's painted wound. And rail on Pyrrhus that hath done him wrong, And with my tears quench Troy that burns so long. And with my knife scratch out the angry eyes Of all the Greeks that are thine enemies. 1470 "Show me the strumpet that began this stir. That with my nails her beauty I may tear. Thy heat of lust, fond Paris, did incur This load of wrath that burning Troy doth bear : Thy eye kindled the fire that burneth here; 1475 And here in Troy, for trespass of thine eye, The sire, the son, the dame and daughter die. " Why should the private pleasure of some one Become the public plague of many moe? Let sin, alone committed, light alone 1480 Upon his head that hath transgressed so; Let guiltless souls be freed from guilty woe : For one's offence why should so many fall. To plague a private sin in general? "Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies, 1485 Here manly Hector faints, here Troilus swounds. Here friend by friend in bloody channel lies. And friend to friend gives unadvised wounds, i486, swounds] Malone, sounds Qq. 1457. shadow] painted form; cf. iv. v. 19: "Our general doth salute Fareive/l io FoUze {Gicoss.it' s Greene, ix. you with a kiss. — Yet is this kindness 248): " Then sir, let me say . . . that but particular; 'Twere better she Apelles boies aimed at selfe love for were kiss'd in general. " grinding colours for their maisters i486, sjtiounds] swoons ; cf. Julius shadowes"; and note. Merchant of Casar, I. ii. 253; Hamlet, v. ii. 319. Venice, II. ix. 65, in this series. Coleridge uses the noun in The Ancient 1479. moe] more in number ; an ob- Mariner, 1. 392. solete form used by Shakespeare more 1488. unadvised] unintentional ; cf. than thirty times. Two Gentlemen of Verona, IV. iv. 127 : 1484. in general] upon the whole " Pardon me, madam, I have un- community^; cf Troilus and Cressida, advised Deliver'd you a paper. " 122 SHAKESPEARE'S POEMS And one man's lust these many lives confounds: Had doting Pdam check'd his son's desire, 1490 Troy had been bright with fame and not with fire." Here feelingly she weeps Troy's painted woes ; For sorrow, like a heavy-hanging bell Once set on ringing, with his own weight goes; Then little strength rings out the doleful knell : 1495 So Lucrece, set a-work, sad tales doth tell To pencill'd pensiveness and colour'd sorrow; She lends them words, and she their looks doth borrow. She throws her eyes about the painting round. And who she finds forlorn she doth lament. 1500 At last she sees a wretched image bound. That piteous looks to Phrygian shepherds lent: His face, though full of cares, yet show'd content ; Onward to Troy with the blunt swains he goes, So mild that Patience seem'd to scorn his woes. 1505 In him the painter labour'd with his skill To hide deceit and give the harmless show An humble gait, calm looks, eyes wailing still, A brow unbent, that seem'd to welcome woe; Cheeks neither red nor pale, but mingled so 1510 That blushing red no guilty instance gave, Nor ashy pale the fear that false hearts have. But, like a constant and confirmed devil. He entertain'd a show so seeming just, And therein so ensconc'd his secret evil, 1515 1491. been] Q 8, bin Qq 1-7. 1493- heavy-hanging] hyphened in Q 8. 1496. a-work] a worke Qq 1-6, one word in Qq 7, 8. 1499. painting] Qq 1,2; painted Qq 3-8. 1504. the] these Qq 5-8. 1508. wailing] vailing Anon, conj. 1494. on ringing] the older form of 103: "I have received A certain in- a' ringing. stance \i.e. proof positive] that Glen- 1497. pencill'd] painted. See Timon dower is dead." In Julius Casar, iv. of Athens, l. i. 159: "Painting is ii. 16, "familiar instances" means welcome . . . these pencill'd figures tokens of good will, are Even such as they give out." 15 14. entertain'd a show] assumed 1499. about . . . round] i.e. round or rather maintained the appearance about the painting ; that painted is read of an honest man. See Merchant^ of by the third and later quartos seems to Venice, I. i. 90 : " And do a wilful show that Shakespeare did not revise stillness entertain''; Richard II. 11. ii. them. \: "And entertain a cheerful disposi- 1511. guilty instance] evidence or tion." proof of guilt ; cf. ^ Henry IV. in. i. LUCRECE 123 That jealousy itself could not mistrust False creeping craft and perjury should thrust Into so bright a day such black-fac'd storms, Or blot with hell-born sin such saint-like forms. The well-skill'd workman this mild image drew 1520 For perjur'd Sinon, whose enchanting story The credulous old Priam after slew; Whose words, like wildfire, burnt the shining glory Of rich-built Ilion, that the skies were sorry. And little stars shot from their fixed places, 1525 When their glass fell wherein they view'd their faces. This picture she advisedly perus'd, And chid the painter for his wondrous skill, Saying, some shape in Sinon's was abus'd ; So fair a form lodg'd not a mind so ill: 1530 1517. False creeping] Fabe-creeping Malone. 1^16. j'ea/ousy] suspicion; as in Twelfth Night, III. iii. 8 : " But jealousy what might befall your travel, Being skilless in these parts"; and Cymbeline, IV. iii. 22: "We'll slip you for a season ; but our jealousy Does yet depend." 1521. enchanting] deluding as if by witchcraft. See Titus Andronicus, IV. iv. 89: "I will enchant the old Andronicus With words more sweet, and yet more dangerous Than baits to fish." So in Hakluyt's Voyages (1904), iv. p. 207: "The Duke of Parma by these wiles enchanted and dazeled the eyes of many English & Dutchmen." 1523. •wildfire] According to Smyth's Sailor's Word-Book, "A pyrotechnical preparation burning with great fierce- ness, whether under water or not ; it is analogous to the ancient Greek fire, and is composed mainly of sulphur, naphtha, and pitch." 1525, 1526. And . . . faces] Malone compared Midsummer-Night's Dream, II. i. 153: "And certain stars shot madly from their spheres," where the context is different, and missed the more probable sense by a literal in- terpretation — "Why Priam's palace, however beautiful or magnificent, should be called the mirrour in which the fixed stars behold themselves, I do not see." But " glass " was used like map, mould, etc., to denote a counterpart or exact representation, see Sonnets, iii. 9 : "Thou art thy mother's glass and she in thee Calls back the lovely April of her prime"; and 11. 1758-1764 post. Boswell quotes, without com- ment, what "Lydgate says of Priam's palace," Troy Book, ii. 965: "That verely when [so] the sonne shone, Upon the golde meynt {i.e. mingled] amonge the stone. They gave a lyght withouten any were, As doth Apollo in his mid - day sphere." Possibly Shakespeare was thinking of Lyd- gate's description of Priam's city rather than of " his paleys princypal callyd Illyoun," see ibid. 11. 661-667 '• " thei putten in stede of morter, In the Joynturys copur gilt ful clere, To make hem Joyne by level & by lyne. Among the marble freschely for to shine Agein the sonne, whan his schene lyght Smote in the gold, that was horned bryght. To make the werk gletere on every side." These clamps of copper, gilt and burnished, joining blocks of marble, of which all the houses in Troy were built, might very well have been com- pared to stars. 1527. advisedly] See note on 1. 180. 124 SHAKESPEARE'S POEMS And still on him she gaz'd, and gazing still Such signs of truth in his plain face she spied That she concludes the picture was belied. " It cannot be," quoth she, " that so much guile " — She would have said "can lurk in such a look;" 1535 But Tarquin's shape came in her mind the while, And from her tongue " can lurk " from " cannot " took : " It cannot be " she in that sense forsook. And turn'd it thus, " It cannot be, I find, But such a face should bear a wicked mind: 1540 " For even as subtle Sinon here is painted, So sober-sad, so weary and so mild, As if with grief or travail he had fainted, To me came Tarquin armed; so beguil'd With outward honesty, but yet defil'd 1545 1542. sober-sad] hyphened by Malone (Capell MS.). IS44' artned ; so be- guiled] Malone, armed so beguild Gildon, armed, so beguiVd SeweU, armed to beguild Qq 1-7, armed to beguiPd Q 8. 1532. plain] honest; as in Julius CcBsar, III. ii. 222. 1544. To . . , beguil'd] If a change is needed, I should be inclined to read "To me came Tarquin, armed so, beguil'd With outward honesty," etc., meaning he came so armed as Sinon was, viz. with the weapons of hypocrisy, sober - sadness, weari- ness, mildness. That there is no reference to Lucrece's bedroom and Tarquin's intrusion sword in hand, is shown by 1. 154?. As Sinon arrives and is welcomed by Priam, so Tarquin arrives and is welcomed by Lucrece. Sinon's treachery and Tarquin's outrage are alike later than their arrival. Malone, to whom we are indebted for the pointing of the text, explains "armed" as above, and "beguiled" as beguiling, comparing delighted= delighting, in Othello,!, iii. 290: "If virtue no delighted beauty lack," on which see Hart's note in this series. Steevens accepts Malone's reading, and renders "beguiled" by "so cover'd, so mask'd with fraud," comparing Merchant of Venice, III. ii. 97 ; " Thus ornament is but the guiled shore To a most dangerous sea." Mr. Wyndham reads: "To me came Tarquin, armed to begild With outward honesty," but does not explain, though he rightly says that "guild" for " gild " is found elsewhere. His objections to Malone's reading are that (i) so great an error as "armed to beguild" for "armed; so beguild, " would be without a parallel in the carefully printed Quarto (1594) ; (2) the (;) would be unusual, if not unparalleled at this point in the stanza ; (3) the (;) would deprive the epithet ' ' armed " of meaning, reducing it to padding ; (4) the emendation demands that " beguil'd "= beguiling, and (5) makes the grammatical construction of the whole stanza most awkward. These objections do not apply to the pointing I have suggested, with the exception of (4), beguiled = beguiling, and this actually occurs in the Eliza- bethan translation of Seneca's plays, Tenne Tragedies (Spenser Soc. Part i. p. 10) ; " And either his begiled hookes doth bayte. Or els beholds and feeles the pray from hye With paised hand," though there the form may be due to the original "deceptos instruit hamos." I once thought "beguild" might be a corrupt form of '" beguile " ; an ex- crescent "t" or "d" is common, e.g. twind, and twinde for twine (Gas- coigne's Poesies, Cambridge ed. pp. loi, 142), shoulds for shoals (Hakluyt, reprint 1904, vol. iv. p. 212), vilde for vile (revived by Scott, Lay, III. xiii.), graft and wcift, now current for graffe and waffe. LUCRECE 125 With inward vice: as Priam him did cherish, So did I Tarquin; so my Troy did perish. "Look, look, how listening Priam wets his eyes, To see those borrow'd tears that Sinon sheds ! Priam, why art thou old and yet not wise? 1550 For every tear he falls a Trojan bleeds: His eye drops fire, no water thence proceeds; Those round clear pearls of his that move thy pity Are balls of quenchless fire to burn thy city. "Such devils steal effects from lightless hell; 1555 For Sinon in his fire doth quake with cold. And in that cold hot-burning fire doth dwell ; These contraries such unity do hold. Only to flatter fools and make them bold: So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter, 1560 That he finds means to burn his Troy with water." Here, all enrag'd, such passion her assails. That patience is quite beaten from her breast. She tears the senseless Sinon with her nails. Comparing him to that unhappy guest 1565 Whose deed hath made herself herself detest: At last she smilingly with this gives o'er; " Fool, fool ! " quoth she, " his wounds will not be sore." Thus ebbs and flows the current of her sorrow, And time doth weary time with her complaining. IS70 She looks for night, and then she longs for morrow. And both she thinks too long with her remaining: Short time seems long in sorrow's sharp sustaining: Though woe be heavy, yet it seldom sleeps. And they that watch see time how slow it creeps. 1575 Which all this time hath overslipp'd her thought. That she with painted images hath spent; Being from the feeling of her own grief brought By deep surmise of others' detriment, 1552. eye drops'] eyes drops Qq S, 6 ; eyes drop Qq 7, 8. 1554- thyl the Qq 7, 8. 1557. hot-burning] hyphened by Gildon. 1549. borrow' d]f^gneA; cf. 1 Henry 1555, 1556- Such . . . cold] So the IV. V. iii. 23: "A borrow'd title hast Pseudo-Csedmon's Satan says of hell thou bought too dear." (ed. Thorpe, p. 273): "hwsether hat 1551. falls] drops, sheds ; as in [ond] ceald hwilum mencgath." Richard II. in. iv. 104. 126 SHAKESPEARE'S POEMS Losing her woes in shows of discontent. 1580 It easeth some, though none it ever cured, To think their dolour others have endured. But now the mindful messenger come back Brings home his lord and other company; Who finds his Lucrece clad in mourning black: 1585 And round about her tear-distained eye Blue circles stream'd, like rainbows in the sky: These water-galls in her dim element Foretell new storms to those already spent. Which when her sad-beholding husband saw, iSpo Amazedly in her sad face he stares: Her eyes, though sod in tears, look'd red and raw. Her lively colour kill'd with deadly cares. He hath no power to ask her how she fares : Both stood, like old acquaintance in a trance, 1595 Met far from home, wondering each other's chance. At last he takes her by the bloodless hand. And thus begins : " What uncouth ill event Hath thee befall'n, that thou dost trembling stand? Sweet love, what spite hath thy fair colour spent? 1600 Why art thou thus attir'd in discontent? Unmask, dear dear, this moody heaviness, And tell thy grief, that we may give redress." Three times with sighs she gives her sorrow fire, Ere once she can discharge one word of woe: 1605 At length address'd to answer his desire, 1583. come] comes Qq 3-8. 1590. sad-beholding] hyphened by Sewell. 1582. To . . . endured] Cf. Richard weather if seen to leeward." The //. V. V. 23 : " Thoughts tending to meaning here is probably the broken content flatter themselves That they rainbows that sailors call "dogs." are not the first of fortune's slaves . . . 1592. sod] sodden, seethed. For a And in the thought they find a kind of somewhat similar trifling with the literal ease." meaning, see Troilus and Cressida, lii. 1586. Qq 3-8. 1763. of] from Qq ^-S. 1736. AeM it in chase] Cf. Julius 1753- image] Malone compares Casar, III. ii. 181-184: "And as he Richard III. II. ii. 50: "I have be- pluck'd his cursed steel away, Mark wept a worthy husband's death, And how the blood of Csesar foUow'd it, lived by looking on his im^es," i.e. As rushing out of doors, to be resolved children. If Brutus so unkindly knock'd, or no." 1758. glass] Cf. 1. 1526. 1740. Who] which ; cf. 1. 1805. 1761. deatK] image or representation 1740. vastly] i.e. like a waste of death, often found in the sense of (Malone). skull or skeleton, e.g. Love's Labour's 1745. rigoT] a circle (Malone). Lost, v. ii. 616: "A Death's face in a Steevens cites S Henry IV, IV. v. 36 : ring" ; Merchant of Venice, 11. vii. 63 : "this is a sleep That from this golden "A carrion death." Steevens quotes rigol hath divorced So many English King John, v. ii. 177: "and in his kings." forehead sits A bare-ribb'd death." 132 SHAKESPEARE'S POEMS "O time, cease thou thy course and last no longer, 1765 If they surcease to be that should survive. Shall rotten death make conquest of the stronger, And leave the faltering feeble souls alive? The old bees die, the young possess their hive : Then live, sweet Lucrece, live again, and see 1770 Thy father die, and not thy father thee ! " By this, starts Collatine as from a dream. And bids Lucretius give his sorrow place; And then in key-cold Lucrece' bleeding stream He falls, and bathes the pale fear in his face, 1775 And counterfeits to die with her a space; Till manly shame bids him possess his breath, And live to be revenged on her death. The deep vexation of his inward soul Hath serv'd a dumb arrest upon his tongue; 1780 Who, mad that sorrow should his use control Or keep him from heart-easing words so long, Begins to talk; but through his lips do throng Weak words, so thick come in his poor heart's aid That no man could distinguish what he said. 1785 Yet sometime " Tarquin " was pronounced plain. But through his teeth, as if the name he tore. This windy tempest, till it blow up rain, Held back his sorrow's tide, to make it more; At last it rains, and busy winds give o'er: 1790 Then son and father weep with equal strife Who should weep most, for daughter or for wife. The one doth call her his, the other his, Yet neither may possess the claim they lay. The father says "She's mine." "O, mine she is," 1795 Replies her husband : " do not take away My sorrow's interest ; let no mourner say He weeps for her, for she was only mine, And only must be wail'd by Collatine." "O," quoth Lucretius, "I did give that life 1800 Which she too early and too late hath spill'd." 1765. last] hast Qq 3-8, haste Gildon. 1766. they\ thou Qq 3-8. 1787. the\ his Qq 3-8. 1788. blow] bleia Q 8. 1774. key-cold] Cf. Richard III. I. ii. 1776. And . . , space] i.e. lies in a 5 : "Poor key-cold figure of a holy death-like swoon, icing " (Steevens). LUCRECE 133 " Woe, woe," quoth Collatine, " she was my wife ; I ow'd her, and 'tis mine that she hath kill'd." " My daughter " and " my wife " with clamours fill'd The dispers'd air, who, holding Lucrece' life, 1805 Answer'd their cries, " my daughter " and " my wife." Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side. Seeing such emulation in their woe, Began to clothe his wit in state and pride. Burying in Lucrece' wound his folly's show. 18 10 He with the Romans was esteemed so As silly jeering idiots are with kings, For sportive words and uttering foolish things : But now he throws that shallow habit by Wherein deep policy did him disguise, 1815 And arm'd his long-hid wits advisedly To check the tears in Collatinus' eyes. " Thou wronged lord of Rome," quoth he, " arise : Let my unsounded self, supposed a fool, Now set thy long-experienc'd wit to school. 1820 "Why, Collatine, is woe the cure for woe? Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds? Is it revenge to give thyself a blow For his foul act by whom thy fair wife bleeds? Such childish humour from weak minds proceeds: 1825 Thy wretched wife mistook the matter so. To slay herself, that should have slain her foe. " Courageous Roman, do not steep thy heart In such relenting dew of lamentations, But kneel with me and help to bear thy part 1830 To rouse our Roman gods with invocations That they will suffer these abominations. Since Rome herself in them doth stand disgraced. By our strong arms from forth her fair streets chased. 1812. silly jeering] silly-jeering Malone ; jeering] leering Qq 7) 8. 1815. deep] the Qq 5-8, true Sewell. 1829. relenting] lamenting Qq 5-8. 1834. her fair streets] her streets be Capell MS. 1803. ow'd] owned ; cf. Macbeth, I. " Gloucester is a man Unsounded yet iv. 10. and full of deep deceit." 1819. unsounded] Used literally in 1821. Why] An exclamation of im- Two Gentlemen of Verona, III. ii. 81 : patience, as in Merchant of Venice, 11. " unsounded deeps," and figuratively, v. 6. as here, in S Henry VI. m. i, 57 : 134 SHAKESPEARE'S POEMS "Now, by the Capitol that we adore, 1835 And by this chaste blood so unjustly stained, By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store, By all our country rights in Rome maintained And by chaste Lucrece' soul that late complained Her wrongs to us, and by this bloody knife, 1840 We will revenge the death of this true wife ! " This said, he struck his hand upon his breast. And kiss'd the fatal knife, to end his vow. And to his protestation urg'd the rest. Who, wondering at him, did his words allow: 1845 Then jointly to the ground their knees they bow; And that deep vow, which Brutus made before, He doth again repeat, and that they swore. When they had sworn to this advised doom. They did conclude to bear dear Lucrece thence, 1850 To show her bleeding body thorough Rome, And so to publish Tarquin's foul offence: Which being done with speedy diligence, The Romans plausibly did give consent To Tarquin's everlasting banishment. 1855 1849. this] Ms Q 7. 1851. her] the Qq 4-8. thorough] through out Q 5, through-out Qq 7, 8. 1854. plausibly] plausively Capell MS. 1845. allow] approve ; cf. Grosart's Spanish Masquerado, Grosart's Greene, Greene, vi. 126: "My fellow swaine v. 241 : "I have found you favourable, has told a pretie tale Which moderne at the least smiling at my labours, with Poets may perhaps allow, Yet I a plausible silence"; and Euphues his condemn the terms." Censure to Philautus, ibid. vi. 199 : Y?!^^ plausibly] with approval, " Ulysses having ended his tale with a applaudingly ; the meaning is the same plausible silence of both parties." as that of plausively (Capell MS. ). See THE PASSIONATE PILGRIM THE PASSIONATE PILGRIM I When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies. That she might think me some untutor'd youth, Unskilful in the world's false forgeries. Thus vainly thinking that she thinks me young, Although I know my years be past the best, I smiling credit her false-speaking tongue. Outfacing faults in love with love's ill rest. 7. false-speaking] hyphened by Malone. I. Cf. Sonnet cxxxviii. (differences in italics) : " When my love swears that • she is made of truth, I do believe her, though I know she lies, That she might think me some un- tutor'd youth. Unlearned in the world's false subtleties. Thus vainly thinking that she thinks me young, Although she knows my days are past the best, Simply I credit her false-speaking tongue : On both sides thus is simple truth sufpress'd. But wherefore says she not she is unjust ? And wherefore say not I that I am old? O, love's best habit is in seeming trust. And age in love loves not to have years told : Therefore I lie with her and she with me. And in our faults by lies we Jlattei'dht." This is clearer and more consistent than the form in the text, though 1. 8 sounds harsh. 137 4. forgeries'] deceits, trickeries. Even without an epithet it is used of what is unreal (Lucrece, 460), or untrue (Hamlet, II. i. 20). 7. false - speaking] The Cambridge Edd. credit Delius with the hyphen, but it appears in Malone's transcript, note on Sonnet cxxxviii. (1790). 8. Outfacing . . . rest] It is not clear whether "Outfacing" should be taken with "I" or with "tongue," whether "with" means "together with" or "by means of," and what "love's ill rest " may mean. I doubt- fully refer "outfacing" to "tongue," and explain: "defending her well- known lapses from constancy, by means of the remaining vice in love, viz. falsehood, i.e. meeting evidence of guilt by perjury in her own favour." Prof. Case writes : " It seems possible that, though outfacing rather suggests the action of the sinner than that of the sufferer, it refers to smiling, and that the sense may be : ' Dissembling (i.e. concealing my knowledge of) faults in love together with my own uneasi- ness.' Outfacing agrees well enough with loveh ill rest in this sense, and after all, the poet has his own fault in love to outface, the simulation of youth, or the absence of youth." 138 SHAKESPEARE'S POEMS But wherefore says my love that she is young? And wherefore say not I that I am old? lO O, love's best habit is a soothing tongue, And age, in love, loves not to have years told. Therefore I '11 lie with love, and love with me, Since that our faults in love thus smother'd be. II Two loves I have, of comfort and despair. That like two spirits do suggest me still ; My better angel is a man right fair. My worser spirit a woman colour'd ill. To win me soon to hell, my female evil 5 Tempteth my better angel from my side. And would corrupt my saint to be a devil. Wooing his purity with her fair pride. And whether that my angel be turn'd fiend. Suspect I may, yet not directly tell : 10 For being both to me, both to each friend, I guess one angel in another's hell: The truth I shall not know, but live in doubt. Till my bad angel fire my good one out. II. soothing\ smoothing QAAon. II, me, both to each friend, 1 me: both, to each friend, ed. 1599. 9. she z>] / am would give a. some- 3, 4. My . . , My] ' ' The . . . what better sense, viz. she says I am The," Sonnet cxh'v. young, for lovers must be flatterers, and 8. fair] foul, Sonnet cxliv. , gives a I do not contradict her, for an old man sense more in accordance with "colour'd in love is vain. But this is to drift ill," 1. 4. from 1. I, where she protests her faith 10. directly] exactly, precisely. See though she is unfaithful and he knows Merchant of Venice, I. iii. 78. it. In return he delicately hints that 11. to me] Being both of them alike he is young by assuming the credulity friends of mine and of each other ; of the inexperienced. Possibly / am which does not give a satisfactory sense, was the original reading, and she is a It would be better to read from me partial correction, on its way to become with Sonnet cxliv., i.e. at a distance she is unjust, i.e. unfaithful. from; cf. Lucrece, 1 144: "Some dark 11. . . . tongue] Love is best deep desert seated from the way." clothed in flattery. Cf. Hamlet, I. iii. 12. / . . . hell] I suspect that she 70 : " Costly thy habit as thy purse can has him in her own place. buy - . . For the apparel oft betrays 13. The . . , know] "Yet this I the man." Gildon's smoothing for ne'er shall know," Sonnet cxliv. soothing is unnecessary : both meant 14. Till . . . out] This may mean "flattering.'' See C(;ra/a»«j-, II. ii. 77. merely, "drive him away from her," 12. told] counted, reckoned up; cf. but in an unquotable epigram in Timon of Athens, III. v. 107 : " While Guilpin's Skialetheia, the same expres- they have told their money " ; Lov^s sion occurs : ' ' But I should loth be to Labour's Lost, i. ii. 41: "How many be fired out.'' On Sonnet cxliv. 12, is one thrice told ? " Prof. Dowden quotes S Henry IV. II. See Sonnet cxliv. 11. iv. 365: "For the women? — For 2. suggest] prompt or urge. See one of them, she is in hell already, and Lucrece, 37. burns poor souls." THE PASSIONATE PILGRIM 139 III Did not the heavenly rhetoric of thine eye, 'Gainst whom the world could not hold argument, Persuade my heart to this false perjury? Vows for thee broke deserve not punishment. A woman I forswore; but I will prove, 5 Thou being a goddess, I forswore not thee: My vow was earthly, thou a heavenly love; Thy grace being gain'd cures all disgrace in me. My vow was breath, and breath a vapour is; Then, thou fair sun, that on this earth doth shine, lo Exhale this vapour vow ; in thee it is : If broken then, it is no fault of mine. If by me broke, what fool is not so wise To break an oath, to win a paradise? IV Sweet Cytherea, sitting by a brook With young Adonis, lovely, fresh and green. Did court the lad with many a lovely look. Such looks as none could look but beauty's queen. She told him stories to delight his ear, 5 She show'd him favours to allure his eye; To win his heart, she touch'd him here and there; Touches so soft still conquer chastity. But whether unripe years did want conceit, 2. could no{\ cannot Malone, from Love's Labour's Lost. lo, ii. that . . . Exhale] which on my earth dost shine, ExhaVst Malone, from Love's Labour 's Lost. 5. ear] Malone, eares ed. 1599. III. See Love's Labour's Lost, IV. iii. m. break] "lose," Love's Labour's 56-69. Lost, is better. 2. whom] which, i.e. the heavenly IV. 2. green] perhaps "iimocent," rhetoric, or possibly 'thine eye.' as in King John, in. iv. 145: "How 9. My vow was] In Love's Labour 's green you are and fresh in this old Zoj^, "Vows are but." world." 11. Exhale] "exhalest," Love's 5. She . . . ear] Venus tells the Labour's Lost. story of Atalanta in Ovid, Met. x. 12. If broken then,] viz. when 560-704. exhaled. The original, followed by the 9. whether . . . conceit] whether he Cambridge Edd., has the comma at was too young to understand. To broken. The pointing in the text, which want is to be destitute of, as in Lucrece, \%'Ca&\.oi Love's Labour's Lost, SshetVex: 557; and conceit is intelligence or we need an explicit contrast to "If possibly imagination. See VIII. 7, 8 by me broke," 1. 13. If a change were post and 2 Henry IV. 11. iv. 263 : "his needed, I should suggest "If broken wit's as thick as Tewkesbury mustard ; there," i.e. in the sun, accounting for there 's no more conceit in him than is then as a transference from 1, 10. in a mallet." 140 SHAKESPEARE'S POEMS Or he refus'd to take her figur'd proffer, 10 The tender nibbler would not touch the bait, But smile and jest at every gentle offer: Then fell she on her back, fair queen, and toward : He rose and ran away; ah, fool too froward. If love make me forsworn, how shall I swear to love? O never faith could hold, if not to beauty vowed : Though to myself forsworn, to thee I '11 constant prove ; Those thoughts, to me like oaks, to thee like osiers bowed. Study his bias leaves, and makes his book thine eyes, 5 Where all those pleasures live that art can comprehend. If knowledge be the mark, to know thee shall suffice; Well learned is that tongue that well can thee commend : All ignorant that soul that sees thee without wonder; Which is to me some praise, that I thy parts admire : lo Thine eye Jove's lightning seems, thy voice his dreadful thunder, Which, not to anger bent, is music and sweet fire. Celestial as thou art, O do not love that wrong, To sing heaven's praise with such an earthly tongue. 10, figur'd'l sugar'd Collier conj. J. makes'] make Camb. Edd, 14. heaven's] Gildon, heavens ed. 1599, the heavens' Malone. 10. lake] possibly "accept," and J. book] Malone compares Love's certainly, if Collier's conjecture ja^fl;-V Zafoar'jZorf, IV. iii. 350-353: "From for figured be accepted ; but perhaps women's eyes this doctrine I derive better "understand," so that 11. 9, 10 ... They are the books, the arts, the will mean "whether he really couldn't academes, That show, contain and understand or wouldn't." Cf. xi. 12 : nourish all the world" ; cf. 11. 302, 303. "And would not take her meaning or See also Winter's Tale, II. i. 12: he.x-^\essa.xe" ■,^rv& Midsummer- Night's "Who taught you this? — I learnt it Dream, v. i. 90: "Our sport shall be out of women's faces"; and Lucrece, to take what they mistake." 100, 102. 10. figur'd proffer] signs or gestures II, 12. thy voice . . . music] So in of invitation. See Richard III. I. ii. Antony and Cleopatra, V. ii. 83-86 : 194: "I would I knew thy heart, — "his voice was propertied As all the "Tis figured in my tongue." tuned spheres, and that to friends : V. See Love's Labour's Lost, IV. ii. But when he meant to quail and shake 100-113. the orb, He was as rattling thunder" 5. Study . . . leaves] The student (Steevens). abandons his inclination to learning. 13, 14. . . . tongue] With this As Shallow says, Merry Wives, m. i. reading the poet must be understood to 38 : " Keep a gamester from the dice, break off and appeal to himself. The and a good student from his book, and version in Love's Labour's Lost is better: it is wonderful." For " bias," cf. Lear, " O, pardon Love the wrong That sings I. ii. 120: "the king falls from bias of heaven's praise with such an earthly nature," a meaning due to the use of tongue." "bias" for the lead inserted in a bowl 14. heaven's] "the heaven's, "Malone, to cause it to run in a certain curve. who is mistaken in saying that this is 5. makes] The Cambridge Shake- the reading in the corresponding line speare, followed by the Temple ed., in Love's Labour's Lost. reads " make," seemingly a misprint. THE PASSIONATE PILGRIM 141 VI Scarce had the sun dried up the dewy morn, And scarce the herd gone to the hedge for shade, When Cytherea, all in love forlorn, A longing tarriance for Adonis made Under an osier growing by a brook, A brook where Adon used to cool his spleen : Hot was the day; she hotter that did look For his approach, that often there had been. Anon he comes, and throws his mantle by, And stood stark naked on the brook's green brim : The sun look'd on the world with glorious eye, Yet not so wistly as this queen on him. He, spying her, bounc'd in, whereas he stood : " O Jove," quoth she, " why was not I a flood ! " lO vn Fair is my love, but not so fair as fickle, Mild as a dove, but neither true nor trusty. Brighter than glass and yet, as glass is, brittle, Softer than wax and yet as iron rusty: A lily pale, with damask dye to grace her, 5. Ul}i\ little Lintott. VI. The subject is that of one of the pictures offered to Christopher Sly, Taming of the Shrew, Induction, ii. 50: "Dost thou love pictures? We will show thee straight Adonis painted by the running brook, And Cytherea all in sedges hid."^ 12. wistly\ eagerly, earnestly ; cf. Holland's Pliny, il. xl. : "A wild beast there is in Egypt, called Orix, which the Egyptians say, doth Stand full against the Dog starre when it riseth, looking wistly upon it, and testifieth after a sort by sneesing, a kind of worship." See also Venus and Adonis, 343, and Lucrece, 1355' VII. 3. brittle'] Perhaps we should read for the rime's sake brickie, which is still in provincial use. See Eng. Dialect Diet, sab voc. It occurs in Spenser, Ruines of Time : " But th' Altare, on the which this Image staid, Was O great pitie ! built of brickie clay " ; and Faerie Queene, IV. x. 39 : "Yet glasse was not, if one did rightly deeme ; But being faire and brickie, likest glasse did seeme," 5. damask dye] Cf. King John, III. i. 53 : "Of Nature's gifts thou may'st with lilies boast And with the half- blown rose." "The Damaske Rose," says Parkinson (Paradisus, p. 413), "is of a fine deepe blush colour, and the great double Damaske Province or Holland Rose of the same or rather somewhat deeper." The New Eng. Diet, cites Lyte, Dodoens, vi. i. 654 : " The flowers ... be neither redde nor white but of a mixt colour betwixt red and white, almost carnation colour." In Love's Labour 's Lost, v. ii. 295, the damask rose seems to be identified with the York and Lancaster, from which Parkinson distinguishes it ; cf. As You Like It, III. V. 123. $,6.A... ,4«r] The words " None fairer " are with this pointing left suspended. The antithesis between " grace " and "deface " seems to require a change : "A lily pale with damask dye : to grace her. None fairer, nor none falser, to deface her," i.e. To her honour it may be said that there is none fairer, and to her discredit that 142 SHAKESPEARE'S POEMS None fairer, nor none falser to deface her. Her lips to mine how often hath she joined, Between each kiss her oaths of true love swearing! How many tales to please me hath she coined, Dreading my love, the loss thereof still fearing ! lo Yet in the midst of all her pure protestings. Her faith, her oaths, her tears, and all were jestings. She burn'd with love, as straw with fire flameth; She burn'd out love, as soon as straw out-burneth; She fram'd the love, and yet she foil'd the framing ; 1 5 She bade love last, and yet she fell a-turning. Was this a lover, or a lecher whether ? Bad in the best, though excellent in neither. vni If music and sweet poetry agree, As they must needs, the sister and the brother, Then must the love be great 'twixt thee and me, Because thou lov'st the one and I the other. Dowland to thee is dear, whose heavenly touch 5 Upon the lute doth ravish human sense; Spenser to me, whose deep conceit is such As passing all conceit needs no defence. Thou lov'st to hear the sweet melodious sound That Phcebus' lute, the queen of music, makes ; 10 And I in deep delight am chiefly drown'd When as himself to singing he betakes. One god is god of both, as poets feign ; One knight loves both, and both in thee remain. 10. thereof'\ whereof ed. 1599. II. mzdsi'] ed. 1640; miiis ed. 1599. IT,. flametKl flaviing Sewell ed. I. 14. oat-bumeth'] hyphened by Malone, out burning Sewell. 16. a-tuming\ hyphened by Dyce. there is none more false. Possibly, the ed. 1613), Lacrymce, or Semen Teares phrase "none fairer" was displaced figured in seaven passionate Pavans by the exigencies of the rime, or the (1605), andotherworks. Hewasatone writer may have thought the chiasmus time of his life very popular. ' ' But in desirable in itself. music we know how fashions end." 13, 14. She . . . out-burneth'jyLalone See. Z)ict. Nat. Biog. compares 1 Henry IV. in. ii. 62 : 7. conceit] thought. In the next line "rash bavin wits, Soon kindled and it is rather "imagination"; cf. IV. 9 soon burnt." ante. VIII. 5. Dowland] John Dowland 14. One knight] Sir George Carey. (1563?-! 626?), lute-player and com- 14. thee] Richard Linche, author of poser, published First Booke of Songes Diella. See also Introduction. or Ayres of Foure-Partes in 1597 (5th THE PASSIONATE PILGRIM 143 IX Fair was the morn when the fair queen of love, Paler for sorrow than her milk-white dove, For Adon's sake, a youngster proud and wild; Her stand she takes upon a steep-up hill: 5 Anon Adonis comes with horn and hounds; She, silly queen, with more than love's good will, Forbade the boy he should not pass those grounds : "Once," quoth she, "did I see a fair sweet youth Here in these brakes deep-wounded with a boar, lo Deep in the thigh, a spectacle of ruth! See in my thigh," quoth she, "here was the sore." She showed hers: he saw more wounds than one, And blushing fled, and left her all alone. X Sweet rose, fair flower, untimely pluck'd, soon vaded, Pluck'd in the bud and vaded in the spring! Bright orient pearl, alack, too timely shaded ! Fair creature, kill'd too soon by death's sharp sting ! Like a green plum that hangs upon a tree, 5 And falls through wind before the fall should be. I weep for thee and yet no cause I have; For why thou left'st me nothing in thy will : And yet thou left'st me more than I did crave; For why I craved nothing of thee still : 10 O yes, dear friend, I pardon crave of thee. Thy discontent thou didst bequeath to me. 2. Omission of line first marked by Malone, As a long-parted mother from her child Bullock conj. 5. steep-up] hyphened by Sewell. 10. deep- wounded] hyphened by Malone. i. vaded] faded, Gildon. 8. leffsC] Malone, lefts ed. 1599. IX. 3. Paler . . . ] The line pre- which it means, though the words are ceding this is lost (Malone). of different origin. See Skeat, Z'zW. iai 5. J^««/-«/] Malone compares &iKK«&, voc. Spenser makes them rime in The vii. 5: " And having climb'd the steep- Ruines of Ro7ne, xx. : "Her power, up heavenly hill. " In Othello, v. ii. disperst through all the world did vade ; 280, we have "steep-down " ; " Wash To shew that all in th' end to nought me in steep-down gulfs of liquid fire." shall fade." "Vade" occurs four 8. pass] pass through, as often. times in The Passionate Pilgrim, but X. I. vaded] Gildon read "faded," not in Shakespeare's genuine work. 144 SHAKESPEARE'S POEMS XI Venus, with young Adonis sitting by her Under a myrtle shade, began to woo him: She told the youngling how god Mars did try her, And as he fell to her, so fell she to him. " Even thus," quoth she, " the warlike god embrac'd me," 5 And then she clipp'd Adonis in her arms; " Even thus," quoth she, " the warlike god unlac'd me," As if the boy should use like loving charms; " Even thus," quoth she, " he seized on my lips," And with her lips on his did act the seizure: 10 And as she fetched breath, away he skips. And would not take her meaning nor her pleasure. Ah, that I had my lady at this bay. To kiss and clip me till I run away ! I. Venus, withyoung\ Venus with edd. 1599, 1612, 1640; Fair Venus with Malone (Farmer conj.) ; Venus and yong Griffin. 4. so fell she] Griffin, she fell edd. 1599, 1612, 1640. 5. warlike] wanton Griffin. 6. clipf'd] clasfd Griffin. 1 1, And] But Dyce. XI. 4.] Boswell writes : " I have given this line from Fidessa ; the want of metre shows it to be corrupt as it appears in Jaggard : ' And as he fell to her, she fell to him.' The emphasis must be laid on ' to him,' as the corre- sponding rhyme is ' woo him.' " /^. And . . . him] She began to treat Adonis as Mars had treated her. To "fall to" is to begin or set about doing anything ; and in modern pro- vincial use means often to attack ; thus "He fell to him like a day's work " means violently assaulted him. See Taming of the Shrew, I. i. 38 : " The mathematics and the metaphysics, Fall to them as you find your stomach serves you"; Hamlet, V. ii. 216: "before you fall to play." Prof. Case prefers the less idiomatic sense : " And as Mars fell (or leant) towards her, so she fell towards Adonis." 6. clipp'd] clasped. See Venus and Adonis, 600. 9-14. In Griffin's Fidessa the last six lines are as follows {Elizabethan Sonnets, ed. Lee, ii. 266): "But he, a wayward boy, refused the offer. And ran away, the beauteous Queen neglecting. Showing both folly to abuse her proffer. And all his sex of cowardice detecting. O that I had my Mistress at that bay ! To kiss and clip me till I ran away." 12. take] understand. See IV. 10. 13. at this bay] At first sight it may seem natural to explain this, as the New Eng. Did., "at close quarters ... at one's last extremity " ; cf. Spenser, Faerie Queene, VI. i. 12, of a squire bound to a tree: "what hard mishap thee brought Into this bay of perill and disgrace?" But this is to miss the point : the poet does not wish that he was hunting his lady, but that his lady was hunting him. He would like, mutata mutanda, to be in Adonis's shoes, i.e. to be the hunted not the hunter. And "to hold at a bay" could be said of the stag as well as of the hounds. See Cotgrave : "Aux derniers abbois ... A metaphor from hunting ; wherein a Stag is said, Rendre les abbois when wearie of running he turns upon the hounds, and holds them at, or put them to, a bay." Cf. Venus and Adonis, 877: "The hounds are at a bay." A stag caught by a hound may escape if the hound loses its grip by opening its mouth. Adonis was seized by Venus, 1. 10, but she fetched breath and he skipped, 1. II. The poet merely says that if he were the stag, Adonis, and his lady the hound, Venus, he would not run. THE PASSIONATE PILGRIM 145 XII Crabbed age and youth cannot live together: Youth is full of pleasance, age is full of care; Youth like summer morn, age like winter weather; Youth like summer brave, age like winter bare. Youth is full of sport, age's breath is short ; 5 Youth is nimble, age is lame ; Youth is hot and bold, age is weak and cold ; Youth is wild, and age is tame. Age, I do abhor thee; youth, I do adore thee; O, my love, my love is young! lo Age, I do defy thee: O, sweet shepherd, hie thee. For methinks thou stay'st too long. XIII Beauty is but a vain and doubtful good; A shining gloss that vadeth suddenly ; A flower that dies when first it 'gins to bud; A brittle glass that 's broken presently : A doubtful good, a gloss, a glass, a flower, 5 Lost, vaded, broken, dead within an hour. And as goods lost are seld or never found, As vaded gloss no rubbing will refresh. As flowers dead lie wither'd on the ground, 12. stay'st} Ewing, siayst Sewell, staies ed. 1599. i. doubtful] fleeting Anon. MS. (Gent. Mag. xx. 521). 2. vadeth] fadeth Gildon. 3. first . . . bud] almost in the bud Anon. MS. (Gent. Mag.). 4. that's broken] that breaketk Anon. MS. (Gent. Mag.). 6, 8. vaded] faded Gildon. 7. And . . . found] As goods, when lost, are wonoCrous seldom found Anon. MS. (Gent. Mag.). 8-10. will refresh . . . redress] can excite . . . unite Anon. MS. (Gent. Mag.). 9. dead lie wither'd] when dead, are trampled Anon. MS. (Gent. Mag.). XII.] Printed by Malpne as 20 11. 7. seld] seldom. See Troilus and 4. brave] adorned, flourishing. The Cressida, IV. v. ijo: "If I might in New Eng. Diet, cites H. Smith (1593), entreaties find success— As seld I have fr»r/5j(i866-67): "The lilies which are a chance"; and Romeus and Juliet braver than Solomon" ; and Heywood, (Hazlitt's Shaks. Lib. p. 105) : "Tvi^o Apol. Actors, Author to Bk. : ' ' One sortes of men there are, seeld welcome man is ragged and another brave." in at doore, The welfhy sparing niggard, XIII.] The Cambridge Edd. cite and the sutor who is poore." So from a second MS. copy of this poem " seld-shown," Coriolanus, n. i. 229; (Gentleman!s Magazine, xxx. 39) the "selcouth," i.e. seldom known, ieitdiDgs,afleeiing{oi and fleeting {I. i), Spenser, Faerie Queene, iv. viii. 14. aaA fading fot faded (1. 8 of first copy). 10 146 SHAKESPEARE'S POEMS As broken glass no cement can redress, lO So beauty blemish'd once for ever's lost, In spite of physic, painting, pain and cost. XIV, XV Good night, good rest. Ah, neither be my share : She bade good night that kept my rest away ; And daffd me to a cabin hang'd with care. To descant on the doubts of my decay. "Farewell," quoth she, "and come again to- morrow : " 5 Fare well I could not, for I supp'd with sorrow. Yet at my parting sweetly did she 'smile, In scorn or friendship, niU I conster whether; 'T may be, she joy'd to jest at my exile, 'T may be, again to make me wander thither: lo "Wander," a word for shadows like myself. As take the pain, but cannot pluck the pelf Lord, how mine eyes throw gazes to the east ! My heart doth charge the watch; the morning rise 10. cemenf\ symant ed. 1599. 11. once for ever's] Gildon, once' s for ever Edd. Globe ed., once, is ever Anon. MS. (Gent. Mag.). 8. conster^ed. 1599, construe Ewing. 9, 10. 'T may be] ed. 1599, It may be Gildon, May be Malone. 11. a word] so Malone, in parentheses in ed. 1599. 14. charge] change Delius conj. 10. cement] So accented in Antony iv. i. 96: " dafPd the world aside And and Cleopatra, iii. ii. 29. bid it pass.'' 11. So . . . lost] Perhaps we should 4. descant . . . decay] comment on read :" So beauty 's, blemish'd once, for apprehensions of loss of strength or ever lost." hope; cf. Richard III. I. i. 27: "'I XIV, XV. These are one poem, as . . . Have no delight to pass away the Prof. Dowden has shown, noting the time Unless to spy my shadow in the catchword Lord under pelf in the ori- sun And descant on mine own de- ginal. Prof. Rolfe pointed out the formity." "Decay" was used of any small capital of Lord (1. 13) as evi- change for the worse, dence of the same thing. 8. nill] will not ; cf. Pericles, in. I. be] are. Gower, 55: "I nill relate, action may 3. dafTd] "Daff" usually means do Conveniently the rest display." or put off, but is here stronger, "packed 8. whether] which of the two. See me off." Malone compares Much Ado, note on Venus and Adonis, 1. 304. V. i. 78: "Away, I will not have to 14. charge the watch] Steevens says, do with you. — Canst thou so daff "The meaning of this phrase is not me?" See also ibid. 11. iii. 76: "I very clear"; and Malone, that "Per- would have daff'd all other respects, and haps the poet, wishing for the approach made her half myself" ; and 1 Henry IV. of morning, enjoins the watch to hasten THE PASSIONATE PILGRIM 147 Doth cite each moving sense from idle rest. Not daring trust the office of mine eyes, While Philomela sits and sings, I sit and mark, And wish her lays were tuned like the lark; IS For she doth welcome daylight with her ditty, And drives away dark dreaming night; The night so pack'd, I post unto my pretty; Heart hath his hope and eyes their wished sight; Sorrow chang'd to solace and solace mix'd with sorrow ; For why, she sigh'd^ and bade me come to- morrow. 20 Were I with her, the night would post too soon; 25 15. res/.] rest, ed. 1599. 17- sits ami} omit. Edd. Cambridge ed. conj. 20. And drives] And daylight drives Anon. conj. ; dark dreaming] dark dismal - dreaming Malone, dark dreary dreaming Anon. conj. 23. and solace] solace Malone. 24. sigKd] Gildon, sight ed. 1599. through their nocturnal duties,'' but this is to bid them exceed their powers. If the text is right, "the watch" may be "mine eyes," which are bidden to act as watchmen, e.g. to announce the dawn; but other senses, e.g. hearing, are roused by the glimmer of morning twilight, and I listen for the lark to confirm the evidence of my eyes when daylight actually comes. Objections to the text are that " the morning rise . . . rest," seems either an unmeaning parenthesis or a contradiction of 1. 19, for morning rise and daylight can hardly be distinguished, and also of 11. 29, 30. Besides, the rhythm is jarred and interrupted by the full stop at " rest." It might be better to restore the pointing of ed. 1599, merely changing the comma at "watch" to the end of the line, an3 to read "them" for " the " : m may have been in the MS. a mere stroke above the e. "Them" is so printed in the original of XIX. 40. This would give continuity of sense and rhythm, besides bringing the stanza into line with the rest as regards its form, for the others are, in the original, quatrains ending in a full stop, and followed by couplets : "Lord, how mine eyes throw gazes to the east ! My heart doth charge them watch the morning rise, Doth cite each moving sense from idle rest. Not daring trust the office of mine eyes. While Philomela sings, I sit and mark, And wish her lays were tuned like the lark"; i.e. My heart, unable to trust my eyes, rouses my other senses. "Moving" may mean "living"; cf. Venus and Adonis, 368 : " O fairest mover on this mortal round," i.e. fairest who lives on earth. Prof. Case cites R. Chester, Love's Martyr (1601, ed. Grosart, p. 154): "My eyes like Watchmen gaze within the night," but suggests that "instead of tak- ing 'the watch' as 'mine eyes,' we might take 'charge the watch' as = impose or enjoin the watch or vigil." 17. sits . . . mark] The Cambridge Edd. f>ropose to omit "sits and," which is better than to read "I mark.'' 21. pack'i\ gone, as in 1. 29 below, and Richard III. i. i. 146: "Till George be pack'd with post-horse up to heaven." 22. wjiAerf] longed-for ; cf. "wished light" in Comedy of Errors, i. i. 91. In this sense it is common, especially in Fletcher's plays. 148 SHAKESPEARE'S POEMS But now are minutes added to the hours; To spite me now, each minute seems a moon; Yet not for me, shine sun to succour flowers ! Pack night, peep day; good day, of night now borrow; Short, night, to-night, and length thyself, to-morrow. 30 27. a moon} Malone (Steevens conj.), «« houre ed. 1599. 27. mooB] month ; cf. Midsummer- in Romeus and Juliet {)iaz\it\^s Shaks. Nigkfs Dream, I. i. 3; and Othello, Lib. p. 147): "Shall short our days I. iii. 84. So Tennyson calls March \i.e. life] by shameful death." " this roaring moon of daffodil And 30. thyself^ I have inserted the crocus." comma, as to-morrow is addressed, 30. Shorti shorten; used in a some- the meaning being, "O Night, make what different sense in Cymbeline, I. thyself short, O To-morrow, make vi. 200: "I shall short my word By thyself long." "For why? She sighed, lengthening my return"; but as here and bade me come to-morrow " (1. 24). SONNETS TO SUNDRY NOTES OF MUSIC XVI It was a lording's daughter, the fairest one of three, That liked of her master as well as well might be, Till looking on an Englishman, the fair'st that eye could see. Her fancy fell a-turning. Long was the combat doubtful that love with love did fight, To leave the master loveless, or kill the gallant knight : 6 To put in practice either, alas, it was a spite Unto the silly damsel ! But one must be refused ; more mickle was the pain That nothing could be used to turn them both to gain, lo For of the two the trusty knight was wounded with disdain : Alas, she could not help it! Thus art with arms contending was victor of the day. Which by a gift of learning did bear the maid away: Then, lullaby, the learned man hath got the lady gay ; 1 5 For now my song is ended. XVII On a day, alack the day! Love, whose month was ever May, Spied a blossom passing fair, 2. her masler] a master S. Walker conj. 4. a-turning\ hyphened by Dyce. XVI. I. /o?-(?j«/ J'] gentleman's. The to be given in derision and for a kind word is usually used in the plural and of contempt, as when we say Lording in addresses, e.g. 2 Henry VI. I. i. for Lord." 14s ; cf. Selimus, Temple ed. 1. 199 2. master'\ teacher, as in Taming of (lording), 11. 753, 1832 (lordirgs). In the Shrew, ill. i. 54. iii^ Arte of English Poesie (ed. Arber, XVII. See ZwA Labour's Lost, iv. p. 229), it is given as an example of iii. 97-116, and Hart's notes in this meiosis: "Also such terms are used series. 150 SHAKESPEARE'S POEMS Playing in the wanton air: Through the velvet leaves the wind 5 All unseen 'gan passage find; That the lover, sick to death, Wish'd himself the heaven's breath, " Air," quoth he, " thy cheeks may blow ; Air, would I might triumph so ! 10 But, alas ! my hand hath sworn Ne'er to pluck thee from thy thorn : Vow, alack ! for youth unmeet : Youth, so apt to pluck a sweet. Thou for whom Jove would swear 15 Juno but an Ethiope were; And deny himself for Jove, Turning mortal for thy love." XVIII My flocks feed not. My ewes breed not, My rams speed not, All is amiss: Love's denying, 5 Faith's defying. Heart's renying. Causer of this. All my merry jigs are quite forgot. All my lady's love is lost, God wot: 10 Where her faith was firmly fix'd in love. There a nay is plac'd without remove. 7. lover'\ Sheepheard England's Helicon. 12. th.orn\ Malone (England's Helicon), throne ei. 1599. li,. Jove]ev'nJove Gildon. 5. Love's denying] Love is denying England's Helicon, Love is dying ed. 1599. 6. Faith's'] Gildon, Faithes ed. 1599, Faith is England's Helicon. 7. Hearts renying] Malone, Harts renying England's Helicon, Harts nenying ed. 1599, Harts denying ed. 1612. 8. Causer] 'Cause Steevens conj. 9. my merry] our OT«?-?7 Weelkes's Madrigals. 11. Aer] o«r Weelkes's Madrigals. 12. anay] annoy Weelkes's Madrigals. 16. Ethiope] Negro. See Two Gentle- 5. denying] refusal. men of Verona, 11. vi. 26 : " And 6. defying] rejection. Silvia — witness Heaven that made her 7. renying] Cotgrave has : " Renier. fair ! — Shoves Julia but a swarthy To denie stifly, disaffirme earnestly, Ethiope." disadvow ; abjure, forsweare vehe- XVIII. In the older editions, the mently." first eight lines and the last six in each 12. nay] probably " refusal," as stanza are printed as four. "why" for reason, As You Like It, 5. Love's denying] I think the original 11. vii. 52, and for question, Richard II. " Love is dying" is right : later, 1. 48, II. iii. 92. It would perhaps be forcing " love is dead." the meaning to explain it as "false- PASSIONATE PILGRIM— SONNETS 151 One silly cross Wrought all my loss; O frowning Fortune, cursed, fickle dame! IS For now I see Inconstancy More in women than in men remain. In black mourn I, All fears scorn I, 20 Love hath forlorn me. Living in thrall : Heart is bleeding, All help needing, O cruel speeding, 25 Fraughted with gall. My shepherd's pipe can sound no deal : My wether's bell rings doleful knell; My curtal dog, that wont to have play'd, Plays not at all, but seems afraid; 30 My sighs so deep Procure to weep. In howling wise, to see my doleful plight. How sighs resound Through heartless ground, 35 Like a thousand vanquish'd men in bloody fight! Clear wells spring not. Sweet birds sing not. Green plants bring not Forth their dye ; 40 Herds stand weeping, 13. One] Our Weelkes's Madrigals. 18. men remain] many men to be Weelkes's Madrigals. 20. fears] fear Weelkes's Madrigals. 21. Lcnie . . . me] Love forlorn I Steevens conj. 26. Fraughted] Fraught Weelkes's Madrigals. 27. can] will Weelkes's Madrigals. 28. mether's] weather's Gildon, weathers ed. 1599, wethers' Malone. 31, 32. My sighs . . . Procure to] Malone, With sighes . . . procures to ed. ^599- 33- -^^ howling wise] With howling noise Weelkes's Madrigals. 35. heartless] harkless Weelkes's Madrigals, and Malone. 39, 40. Green . . . dye] Loud bells ring not cheerfully Weelkes's Madrigals. 40. Forth their dye] forth their die edd. 1599. 1612, 1640; Forth: they die Malone 1780. hood" in contrast to the "faith . . . "She is conditioned, I tell thee fixed " of the previous line ; but the playne, word practically means " a lie " in The Mooste like a Fiend, this is no nay." Dethe of Blaunche the Duchesse, 1. 147 : 26. Fraughted] freighted, laden ; cf. "And shewe her shortly^ — hit is no fraughting, Tempest, i. ii. 13. nay ! — How hit was dreynt this other 29. curtal] docked. day " ; and elsewhere in Chaucer. Cf. 32. Procure] cause ; cf. Merry Wives, The Wife lapped in MorrelFs Skin, IV. vi. 48: "you'll procure the vicar 1. 82 : To stay for me at church." 152 SHAKESPEARE'S POEMS Flocks all sleeping, Nymphs back peeping Fearfully : All our pleasure known to us poor swains, 45 All our merry meetings on the plains, All our evening sport from us is fled. All our love is lost, for Love is dead. Farewell, sweet lass, Thy like ne'er was 50 For a sweet content, the cause of all my moan : Poor Corydon Must live alone; Other help for him I see that there is none. XIX When as thine eye hath chose the dame. And stall'd the deer that thou shouldst strike, Let reason rule things worthy blame, As well as fancy, partial wight: Take counsel of some wiser head, 5 Neither too young nor yet unwed. 43. back peeping] backe peeping England's Helicon; blacke peeping ed. 1599; back creeping Weelkes's Madrigals, Malone. 45. pleasure} pleasures Weelkes's Madrigals. 46. meetings'] meeting England's Helicon. 47. sport . . . is] sports . . . are England's Helicon, Weelkes's Madrigals. 49. lass] Weelkes's Madrigals, Malone ; love ed. 1599, England's Helicon. 51. a] omit. England's Helicon; the] thou Malone conj., though Hudson (Dyce conj.) ; ZBoaw] Malone, moane England's Helicon, woe ed. 1599. 54. see that there is] know there's Weelkes's Madrigals. I. When as] When y' MS. 2. stalVd] Evans (Capell MS.), stalde ed. 1599; that] omit. Sewell ; shouldst] wouldst Malone, MS. 4. fancy, partial wight] Cambridge Edd. (Capell MS. and Malone conj. withdrawn) ; faruy (party all might) ed. 1599 ; fancy (partly all might) ed. idifi; fancy, partial might Malone (1780); fancy, partial tike Malone (1790, Steevens conj.) ; fancy partial like MS. cited by Malone ; fancy's partial might Furnivall conj. 6. unwed] unwayde MS. XIX. 1 , 2. When . . . strike] Cf. where it is used of a sts^ standing and Ovid, A. A. i. 45-50: " Scit bene ven- looking about before going to its lair, ator, cervis ubi retia tendat, Scit bene, Stratmann (M.E. Diet.) has "Stallen qua frendens valle moretur aper: place in a stall, locate." Prof. "Tu quoque, materiam longo qui qujeris Case notes that to read stalk'd would amori. Ante frequens quo sit disce agree with "strike," but does not pro- puella loco." pose the emendation. 2. stall'd] The context and the par- 4. fancy . . . wight] Furnivall's allel in Ovid suggest that this is a conjecture, "fancy's partial might," hunting term. It may mean lodged or does not account for the parenthesis in harboured. The glossary to The Master Q, but is in other respects excellent. of Game, ed. 1909, explains "stall" as "Wight" seems to me only a little "to corner, to bring to bay, to stand better than "tike," for which Malone still," but refers only to a passage discarded it. PASSIONATE PILGRIM- SONNETS 153 And when thou com'st thy tale to tell, Smooth not thy tongue with filed talk, Lest she some subtle practice smell, — A cripple soon can find a halt; — lO But plainly say thou lov'st her well, And set thy person forth to sell. What though her frowning brows be bent, Her cloudy looks will calm ere night: And then too late she will repent IS That thus dissembled her delight ; And twice desire, ere it be day. That which with scorn she put away. What though she strive to try her strength, And ban and brawl, and say thee nay, 20 Her feeble force will yield at length. When craft hath taught her thus to say ; "Had women been so strong as men. In faith, you had not had it then." 8. Smootfi] Whett MS. lo. a Aali] oiie hault MS. 12. thy . . . self] Malone (1790) (from a MS.); her . . . sale ed. 1599; her . . . sell Steevens conj. 13-24. What . . . then] follows 1. 36 Malone (from a MS.). 14. calm ere] clear ere Malone (1790) (from a MS.). 15. then . . . will] she perhaffes will soon MS. 16. thus] she MS. 18. which with] with such Malone (1790) and MS. 20. ban] chide MS. ; thee] ed. 1612, the ed. 1599. 22. When] AndyiS. 24. not had] not got MS. %. filed talk] polished phrases; cf. but "her person" gives a sense more Arden of Fevershavi, v. vi. 15: "this in keeping with the context: "say you naked tragedy Wherein no filed points love her and praise her beauty," seems are foisted in To make it gracious to the better advice than, " say you love her and ear or eye." boast or show off." "To set forth to \o. A . . . halt] There are various sell" is "to set off to advantage, as a forms of this proverb. See Farmer's salesman by praising his goods " ; cf. Heywood, p. 71: "It is hard halting Sonnets, xxi. 14: "I will not praise before a cripple, ye wot " ; and Chaucer, that purpose not to sell " ; and Troilus Troilus and Criseyde, IV. ccix. i ; "It and Cressida, iv. i. 78 : " We'll but is full hard to halten unespyed Bifore commend what we intend to sell." a crepul, for he can the craft," i.e. Contrast Proverbs, xx. 14: "It knows the business. is naught, it is naught, sayth the 12. set . . . sell] Q reads "set her buyer." person forth to sale." Steevens proposed 13. What though . . .] This stanza " sell," a conjecture confirmed by a and the following one occupy a single copy of the poem seen by Malone, page in Q, and the next two stanzas which also read "thy" for "her." If occupy the next page. These two the text is right, the meaning will be pages seem to have changed places, "make the most of yourself"; cf. and U. 25-36 should follow 1. 12. Ovid, A. A. 595, 596: "Si vox est. This is' Malone's arrangement, and that canta: si mollia brachia, salta : Et of his old MS. quacumque potes dote placere place " ; 154 SHAKESPEARE'S POEMS And to her will frame all thy ways; 25 Spare not to spend, and chiefly there Where thy desert may merit praise, By ringing in thy lady's ear: The strongest castle, tower and town. The golden bullet beats it down. 30 Serve always with assured trust, And in thy suit be humble true; Unless thy lady prove unjust. Press never thou to choose a new : When time shall serve, be thou not slack 35 To proffer, though she put thee back. The wiles and guiles that women work, Dissembled with an outward show, The tricks and toys that in them lurk. The cock that treads them shall not know. 40 Have you not heard it said full oft, A woman's nay doth stand for nought? Think women still to strive with men, To sin and never for to saint: There is no heaven, by holy then, 45 When time with age shall them attaint. Were kisses all the joys in bed. One woman would another wed. 27. deserf] expences MS. ; merit] sound thy MS. 28. in . . . ear] always in ker ear Malone (1790) and MS. 29. and] or MS. 30. beats it] hathe beat MS. 34. Press] Prease ed. 1599, Please Sewell, Seek Malone (1790); a new] ed. 1599, anew Lintott. 35. shall] doth MS. ; be thou] then be MS. 36. thee] it ed. i6i2 and MS. 37-42. Placed after 1. 48 in MS. 37. women work] in them lurkes MS. 39. that . . . lurk] and meanes to woorke MS. 41. it] that MS. 45. by holy] be holy Collier, by th' holy ! or by holy ! Doggett conj. 26-30. Spare . . . down] Ovid, A. A. Richard III. III. vii. 51 : "Play the 3SS, more thrifty, advises to bribe the maid's part, still answer nay and take lady's maid with promises and entreaties, it"; Herrick (ed. Grosart, ii. 247): 33. unjust] unfaithful, perhaps a " Maids' nays are nothing : they are shy mark of Shakespeare's hand. See Sonnet But to desire what they deny"; cf. cxxxviii. 1. 10, where "unjust" is ibid. -p. 222. opposed to "made of truth," 1. i. 43-46. Think. , .attaint] Malone, 42. A . . . nought] A common following the old MS. copy, reads : slander or experience of the time. See "Think, women love to match with Cotgrave : "Guedon. Faire de guedon men, And not to live so like a saint: guedon, To mince, or Simper it ; to be Here is no heaven ; they holy then nice, quaint, scrupulous of receiving Begin, when age doth them attaint." what inwardly is longed for ; to say nay This seems impossibly bad, but the and take it, as men say maids doe " ; text is inexplicable. PASSIONATE PILGRIM— SONNETS 155 But, soft! enough — too much, I fear — Lest that my mistress hear my song: 5° She will not stick to round me on th'ear, To teach my tongue to be so long: Yet will she blush, here be it said, To hear her secrets so bewray'd. XX Live with me, and be my love. And we will all the pleasures prove That hills and valleys, dales and fields, And all the craggy mountains yields. There will we sit upon the rocks, 5 And see the shepherds feed their flocks. By shallow rivers, by whose falls Melodious birds sing madrigals. 49. But, soft!] Now hoe MS. 5a I.est that] For if Malone (1790), from his MS. 51. round . . . ear] Gildon, round me on tK are ed. 1599, round me on tK ere ed. 1612, round me f th' ear Malone (1780), ring mine ear Malone (1790), wring mine ear Boswell conj., ringe my eare MS. 53- "wH^ would MS. 54. so] thus MS. i. Live] Come live England's Helicon, and Walton. 2. pleasures] pleasure Gildon. 3, 4. dales and fields . . . mountains yields] dales and fields . . . mountaines yeelds ed. 1640, dales and fields . . . mountaines yeeld eA. 1599, hills and fields . . . mountaines yeelds ^ng- b.nd's Helicon, dale and f eld . . . mountains yield Gildon, dales and ^elds . . . mountain yields Collier. 6. And see] Seeing England's Helicon. 1, by] to England's Helicon, and Merry Wives of Windsor, and Collier. 51. round , . . ear] If "round" in his old MS. How he understood it could mean "strike roundly," i.e. cannot be known, perhaps as " cause to vigorously, the sense would be ring." Boswell proposes " wring," appropriate to the times of Great supporting it by the irrelevant " Cynthius Elizabeth, but the usual meaning is aurem vellit." There is a real parallel "whisper" (A.S. runian, to whisper in Taming of the Shrew, I. ii. 16: or mutter). Cf. Promptorium Parvu- "An you'll not knock, I'll ring it," lorum : " Rownyn to-gedyr : Susurro" ; where the stage direction (F l) is : " He King John, 11. i. 566 : " rounded in the rings him by the eares." ear With that same purpose-changer, XX. This is the song sung by Evans, that sly devil " ; Winter's Tale, I. ii. when as a duellist he is " full of chollors 217: " whispering, rounding 'Siciliais and Uem^Mngoi mind," Merry Wives, a so-forth.'" Other instances may be III. i. 15-26; and commended by seen in Dyce's Skelton, vol. ii. p. 120, Walton as old-fashioned poetry but and in Nares' Glossary, The objec- choicely good. See Dyce, Marlowe, p. tions are : (i) whisper seems too weak 381, for the text of this poem as given for the context; (z) "round" in this in England's Helicon, viithvaxiows xs2id- sense is constructed with "in," not ings from The Passionate Pilgrim, &nd "on." Malone prints "ring my ear," '^aXion's Compleat Angler. without comment, though he may have 8. madrigals] love-songs, found the reading, as Staunton asserts. 156 SHAKESPEARE'S POEMS There will I make thee a bed of roses, With a thousand fragrant posies, lo A cap of flowers, and a kirtle Embroider'd all with leaves of myrtle. A belt of straw and ivy buds, With coral clasps and amber studs; And if these pleasures may thee move, 15 Then live with me and be my love. Love's Answer If that the world and love were young, And truth in every shepherd's tongue. These pretty pleasures might me move To live with thee and be thy love. go XXI As it fell upon a day In the merry month of May, Sitting in a pleasant shade WhicTi a grove of myrtles made, Beasts did leap and birds did sing, 5 Trees did grow and plants did spring; Every thing did banish moan. Save the nightingale alone: She, poor bird, as all forlorn, Lean'd her breast up-till a thorn, 10 And there sung the dolefull'st ditty, That to hear it was great pity: " Fie, fie, fie," now would she cry ; " Tereu, Tereu ! " by and by ; 9. a bed] beds England's Helicon, and Gildon. II. kirilel, girdle Gildon. 10. up-iilt] against England's Helicon. 14. Tereu, Tereu] Sewell (ed. 2), Teru, Teru ed. 1599. XXI. 10. up-till] a northern form, Pandion, king of Athens, and had a up against. See Lodge, Scillaes Meta- son, Itys. Tereus violated his wife's «o>^;4tfm(l589, Hunterian Club, p. 9) : sister, Philomela, cut out her tongue, ' ' A Nightingale gan sing : but woe the and imprisoned her. Progne released lucke ; The branch so neere her breast, Philomela and killed and cooked Itys as while she did quicke her To turne her a cannibal feast for his father. She head, on sodaine gan to pricke her." was changed into a swallow, Philomela 14. Tereu] For the form of the story to a nightingale, Tereus to a hoopoe accepted by Elizabethan writers see ("lapwing," Golding's Ovid). For a Ovid, Met. vi. 424-676 — Tereus, king different account, see Apollodorus, Bit. of Thrace, married Progne, daughter of in. xiv. 8. PASSIONATE PILGRIM— SONNETS 157 That to hear her so complain, 1 5 Scarce I could from tears refrain ; For her griefs so lively shown Made me think upon mine own. Ah, thought I, thou mourn'st in vain! None takes pity on thy pain: 20 Senseless trees they cannot hear thee; Ruthless beasts they will not cheer thee: King Pandion he is dead ; All thy friends are lapp'd in lead ; All thy fellow birds do sing, 25 Careless of thy sorrowing. Even so, poor bird, like thee, None alive will pity me. Whilst as fickle Fortune smiled, Thou and I were both beguiled. 30 Every one that flatters thee Is no friend in misery. Words are easy, like the wind; Faithful friends are hard to find: Every man will be thy friend 35 Whilst thou hast wherewith to spend ; But if store of crowns be scant. No man will supply thy want. If that one be prodigal. Bountiful they will him call, 40 And with such-like flattering, " Pity but he were a king ; " If he be addict to vice, Quickly him they will entice; If to women he be bent, 45 They have at commandement : 17. lively] lovely ed. 1640. 22. beasts'] England's Helicon ; Beares edd. 1599, 1612, 1640, and Barnfield. 27, 28. Even . . . me] England's Helicon; omit. edd. 1599, 1612, 1640, and Barnfield. 29-58. Wkil'st . . . foe] omit. England's Helicon. 42, "Pity. . . /j/k^"] Quotation marks by Malone ; were] was Sewell. 43-46. If . . . commandement] omit. Pepys MS. 46. have at] have him at Sewell; commandement] commaundement ed. 1599, com- mandment Cambridge, etc. 23. King . . . dead] Cf. Golding's the needy friend was soon forsaken, And Ovid, vi. 854: "The sorrow of this he that had the crownes was half a. great mischance did stop; Pandion's king." breath Before his time and long ere age 43. addict] now corrupted to " ad- determinde had his death." dieted." 24. lapped] wrapped ; cf. the title 46. They have] sc. women. Sewell's "The Wife lapped in Morrel's Skin," reading, " They have him at command- i.e. wrapped in the skin of a horse, ment," is rhythmical enough, for " com- Hazlitt's Early Pop, Poetry, vol. iv. mandemente " is a word of four syllables 37-42. But . . . king] Cf. N. (se& Merchant of Venice, IV. i. ^t,i),h\>.t Breton (ed. Grosart, i. 16a) : "I found is hardly in keeping with the four lines 158 SHAKESPEARE'S POEMS But if Fortune once do frown, Then farewell his great renown ; They that fawn'd on him before Use his company no more. 50 He that is thy friend indeed, He will help thee in thy need : If thou sorrow, he will weep; If thou wake, he cannot sleep; Thus of every grief in heart 55 He with thee doth bear a part. These are certain signs to know Faithful friend from flattering foe. 56. dotk] ed. 1640, doeth ed. 1599, does Collier. following, and the objection stands if to plural being not uncommon, but the "they" is explained as "women," in return to the singular in 1. 48 is against which case it would be better to take this. If a change is needed, I would "have" as a misprint for "are"; cf. suggest: "They have them at com- Blind Beggar of Betknal Green : " And mandement," much as in Z Henry IV. at their commandement still would she III. fi. 27, but with the additional be." "They" might possibly be implication that they are prepared to "prodigals," the change from singular introduce him. THE PHCENIX AND TURTLE THE PHCENIX AND TURTLE Let the bird of loudest lay, On the sole Arabian tree, Herald sad and trumpet be, To whose sound chaste wings obey. But thou shrieking harbinger, 5 Foul precurrer of the fiend, Augur of the fever's end, To this troop come thou not near ! From this session interdict Every fowl of tyrant wing, lO Save the eagle, feather'd king: Keep the obsequy so strict. Let the priest in surplice white, That defunctive music can, 'Be the death-divining swan, 15 Lest the requiem lack his right. 1. loudestl lowest ed. 1640. 2. On the sole} Sole on the Anon. conj. apud Maione. 2. On ... tree} On the ground not found elsewhere. For the sake of that there are many Arabian trees, the rhythm I would read " precursor," Maione, who had no ear, only fingers, which occurs in the plural in Tempest, would have accepted the conjecture I. ii. 201; cf. "precurse" in Hamlet, of a learned friend, "Sole on the i. i. 121 : " And even the like precurse Arabian tree," had he not remembered of fierce events, As harbingers preceding The Tempest, ill. iii. 23 : " that in still the fates And prologue to the Arabia There is one tree, the phoenix' omen coming on," etc. However, the throne; one phoenix At this hour simple form "currer" or "currour" reigning there." occurs in the sense courier or mes- 3. trumpet} trumpeter to summ.on senger. all good birds ; cf. Troilus and Cressida, 7. Augur . . . end] Maione com- IV. V. 6 : "Thou, trumpet, there's my ^aies Midsummer-Nighf s Dream, v. i. purse. Now crack thy lungs." 383-385: "Whilst the screech-owl, 5. shrieking harbinger} the screech- screeching loud. Puts the wretch that owl, which, according to Holland's lies in woe In remembrance of a Pliny, X. xii. p. 276, " betokeneth shroud." alwaies some heavie newes, and is most 14. That , . . can} Who is skilful execrable and accursed." in singing the funeral service. 6. precurrer} forerunner, a word II 162 SHAKESPEARE'S POEMS And thou treble-dated crow, That thy sable gender makest With the breath thou givest and takest, 'Mongst our mourners shalt thou go. Here the anthem doth commence : Lovg_and_constancy is dead; PKcenixaird the turtle fled In a mutual flame from hence. 20 So they lov'd, as love in twain Had the essence but in one ; Two distincts, division none: Number there in love was slain. 25 Hearts remote, yet not asunder; Distance, and no space was seen 30 'Twixt the turtle and his queen : But in them it were a wonder. 17. ireble-dateil\ hyphened by Sewell. 1 8, 19. makest . . . givest . . . takest'] maKst . . . gitfst . . . tak'st edd. 1601 and 1640. 27. division none] but in none ed. 1640. 31. the] Cambridge Edd., thy ed. 1640, this Grosart. treble - dated] See Holland's 17- Pliny, vn. xlviii. p. 180 : " Hesiodus, the first writer (as I take it) who hath treated of this argument, and yet Hke a poet, in his fabulous discourse as touching the £^e of man, saith forsooth, That a crow liveth 9 times as long as we ; and the harts or stags 4 times as long as the crow ; but the ravens thrice as long as they." Possibly "crow" is for raven, and "treble- dated " means living as long as three st^s. 18. sable gender] Perhaps "black offspring." Gender is class, kind, or sex. In Hamlet, iv. vii, 18, the general gender = the masses, and in Othello, 1. iii. 326, one gender of herbs means one kind. Steevens writes : "I suppose this uncouth expression means that the crow or raven continues its race by the breath it gives to them as its parent, and by that which it takes from other animals, i.e. by first pro- ducing its young from itself and then providing for their support by depreda- tion." If "crow" stands here for "raven," a more natural explanation is that Shakespeare is referring to the belief that ravens had a peculiar way of reproducing their species. Prof. Case cites Seager, Natural History in Shakespeare's 7zot«( 1896), which among other citations .under Raven has this from Hortus Sanitatis, bk. iii. § 34 : " They are said to conceive and to lay their eggs at the bill. The young become __black on the seventh day." This seenis conclusive, but Grosart's note (Chester's Lovers Martyr, p. 242) is of inte'rest : " It is a ' Vulgar Error ' still, that the ' Crow ' can change its ' gender ' at will. My friend Mr. E. W. Gosse puts it : ' thou Crow that makest [change in] thy sable gender, with the mere exhalation and inhala- tion of thy breath' (letter to me), 1. 3, ' With the breath,' etc. — query, Is there a sub-reference to the (mythical) belief that the crow re-clothes its aged parents with feathers and feeds them? As being ' sable ' it is well fitted to be a ' mourner.' " There seems to be some- thing in "a black sex" and in the equating of "sex" and "parents" that eludes analysis. 32, But . . . wonder] But = except, and were = would be. " So extra- ordinary a phenomenon as hearts remote, yet not asunder, etc., would have excited admiration, had it been found anywhere else except in these two birds. In them it was not wonderful" (Malone). THE PHOENIX AND TURTLE 163 35 40 So between them love did shine, That the turtle saw his right Flaming in the phcenix' sight; Either was the other's mine. Property was thus appalled, That the self was not the same ; Single nature's double name Neither two nor one was called. Reason, in itself confounded, Saw division grow together. To themselves yet either neither. Simple were so well compounded; That it cried, How true a twain 45 Seemeth this concordant one! 34. righf] light Steevens conj. 39. natures] Malone, Natures Chester and ed. 1640, natures, Sewell. 43. either neither] hyphened by Malone. 34. righ(\ Steevens, not Malone, as Cambridge Edd. say, conjectured "light : i.e. the turtle saw all the day he wanted in the eyes of the Phoenix." Malone writes: "I do not perceive any need of change. The turtle saw those qualities which were his right, which were peculiarly appropriated to him, in the Phoenix. — Light certainly corresponds better with the word flaming in the next line ; but Shake- speare seldom puts his comparisons on four feet." Grosart says: "It is merely a variant mode of expressing seeing love-babies (or one's self imaged) in the other's eyes. This gives the truer sense to the 'mine' of 1. 4." I do not see how the turtle himself or himself imaged could well be said to flame ; and would prefer to explain "his right" as "what is due to him," viz. love in return, and this he sees shining in her eyes. 37, 38. Property . . . same] "This communication of appropriated qualities," says Malone, "alarmed the power that presides over property. Finding that the self was not the same, he began to fear that nothing would remain distinct and individual ; that all things might become common." 39, 40. Single . . . called] They could not be called one because their persons were distinct, the self (nature), was not the same (person), 1. 38, or two, because their nature or essence was the same ; division, i.e. distinct or sundered persons, grew one in nature, 1. 42. 43, 44. To . . . compounded] So, in T)i3.yton's Mortimeriados (1596) : "fire seem'd to be water, water flame. Either or neither, and yet both the same" (Malone). I doubt if this is relevant. Can the construction be "Yet neither saw either grow to themselves," i.e. to himself or herself, because they grew for and to each other ? Reason saw a growth, but it was a very different one from that of Adonis, for example, who grew to himself ( Venus and Adonis, 1. 1 180). This requires the lines, "To . . . compounded " to be regarded as a parenthesis. The change of subject is avoided by a suggestion of Prof. Case : ' ' Reason . . . saw division grow together, yet saw neither grow to or become absorbed in the other, so well were simple compounded ; So that it cried," etc. Prof. Case adds : "As to this, I do not stand upon it, but I am not sure that the obvious objection, viz. the presence of the affirmative ' either,' is conclusive against it." 45, 46. That . . . one] So, in Drayton's Mortimeriados : " Still in her breast his secret thoughts she beares, Nor can her tongue pronounce an /, but wee ; ss 164 SHAKESPEARE'S POEMS \Love hath reason, reason none, Uf what parts can so remain. \^ Whereupon it made this threne To the phcenix and the dove, ^o Co-supremes and stars of love, As chorus to their tragic scene. THRENOS Beauty, truth, and rarity, Grace in all simplicity, Here enclos'd in cinders lie. Death is now the phoenix' nest ; And the turtle's loyal breast To eternity doth rest, Leaving no posterity: 'Twas not their infirmity, 60 It was married chastity. Truth may seem, but cannot be; Beauty brag, but 'tis not she; Truth and beauty buried be. To this urn let those repair 65 That are either true or fair ; For these dead birds sigh a prayer. Threnos] Threnes ed. 1640. S5- Here] Hence ed. 1640. Thus two in one and one in two can yet remain together and un- they bee ; divided." And as his soule possesseth head 49. threne] funeral song, Malone, and heart, who cites Kendal's /"oewi (1577) : "Of She's all in all, and all in every verses, threnes, and epitaphs. Full part " (Malone). fraught with tears of teene," and on 47, 48. Love , . . remain] Love is Farmer's authority, the title of a book right and reason wrong, or, as Malone by J. Heywood, David's Threanes explains: "Love is reasonable, and (1620), reprinted two years later as reason is folly (has no reason), if two David's Tears, probably a sign that that are disunited from each other " threnes " was obsolete. Printed hy Morrison & Gibb Limited, Edinintrgk