PR 3o36 B^3 (Qarnell Intoetstty %Iibrarg ' FROM THE BENNO LOEWY LIBRARY COLLECTED BY BENNO LOEWY 1854-1919 BEQUEATHED TO CORNELL UNIVERSITY Cornell University Library PR 3036.B63 Shakspere and typography; ''.f '"S,?.^,.™."''' 3 1924 013 163 468 Cornell University Library The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924013163468 SHAKSPERE TYPOGRAPHY; BEING AN ATTEMPT TO SHOW SHAKSPERE'S PERSONAL CONNECTION WITH, AND TECHNICAL KNOWLEDGE OF, THE ART OF PRINTING. - ALSO, ■ ■ , REMARKS UPON SOME COMMON TYPOGRAPHICAL ERRORS, ®ttk tefza&l "^txtna to the "SEcxt et §hak0p«re. BY WILLIAM BLADES. LONDON^ TRUBNER & Co., 8 & 60, PATERNOSTER ROW. 1872. i? ' /^, 6 \^S'7^ Blades, East, and Blades, Printers, Abchurch Lane, London CONTENTS. CHAPTER I. SHAKSPERE, THE MANY-SIDED. Page. Conflicting opinions concerning Shakspere's early occupation ... 3 Shakspere a Butcher 4 Schoolmaster 4 Woolman 4 Skewer- Sharpener 5 Farmer 5 Street Arab 6 Lawyer 7 Surgeon and Anatomist 10 Chemist 10 Physiologist , . . 11 Psychologist 11 Mad Doctor 11 Prophet II Soldier ;.. la Sailor ...'. 13 Musician 13 Botanist ..: 14 Entomologist 15 IV CONTENTS. Page. Shakspere an Ornithologist 15 Zoologist 16 Ethnologist 16 Alchemist 17 Sorcerer i^ Shakspere's Religion 17 Roman Catholic 18 Protestant 19 Bible-Reader ; ip Churchman 19 Atheist 20 Lord Bacon ao A myth 21 CHAPTER II. SHAKSPERE IN THE PRINTING OFFICE. Shakspere's employment for four years unknown ...'. 25 Vautrollier, Printer 26 Field, Printer 26 Shakspere and Vautrollier 27 Vautrollier's Publications 29 Musical 30 Religious 30 Italian ; 31 French 32 Latin 32 CONTENTS. V ^ CHAPTER III. THE TECHNICALITIES OF PRINTING, AS USED BY SHAKSPERE. Page. Shakspere's use of Technical Terms 39 Reprints 41 Title-Pages 44 Preface 44 Type Founding ; 46 Nonpareil 47 Imprints 48 Broadside 48 Punctuation 49 Quoins ... 51 Locking-up 52 Register j3 Printers' Devil j3 Old MSS ; J4 Horae 5j Restrictions upon the Press ^6 Shakspere's Kisses , j8 APPENDIX.— Bibliography 63 ON SOME COMMON TYPOGRAPHICAL ERRORS, WITH ESPECIAL REFERENCE TO THE TEXT OF SHAKSPERE. Diagram opposite 71 PREFACE. The First Chapter of this Tractate is designed to show, in a succint manner, the numerous and con- tradictory theories concerning Shakspere's special knowledge, the evidence for which has been created by "selecting" certain words and phrases from the mass of his writings. The Second and Third Chapters, erected on a similar basis of "selection," are intended to prove that Shakspere had an intimate and special ■ knowledge of Typography. Old Printers can still call to mind that period ot our history when a stalwart Pressman, on his way to work, ran considerable risk in the streets of London of being seized by another kind of pressmen, viz., the Press-gang, and forced nolens volens into the service of the King. Some readers (not Printers) may think that I have exercised over quotations from Shakspere's works a similar compulsion, by pressing into my ser- vice passages whose bearing is by no means in a typo- graphical direction. They may even go so far as Vm PREFACE. to Strain somewhat the self-accusation of FalstafF (Henry IV, iv, a), and bring against me the charge that " I have misused the King's press most damnably," by printing such evidences. . , I can only reply that if, notwithstanding a careful consideration of the proofs here laid before him, the reader should consider my case "not proven," - I must submit with all humility to his penetration and judgment. At the same time, since my proofs that Shakspere was a Printer are at least quite as conclusive as the evidence brought forward by others to demonstrate that he was Doctor, Lawyer, Soldier, Sailor, Catholic, Atheist, Thief, I would claim as a right that my opponent, having rejected my theory that he was a Printer, should be consistent, and at once reject all theories which attribute to him special knowledge, and repose upon the simple belief that Shakspere, the Actor and Playwright, was a man of surpassing genius, of keen observation, and never-failing memory. W. B. CHAPTER ^I. SHAKSPERE, THE MANY-SIDED. SHAKSPERE, THE MANY-SIDED. "Once an Actor, always an Actor" is an adage Conflicting ■' ° opinions con- embodying a general truth : it was so with cerningShaks- •' '-' •-' pere's early Shakspere, for, from the time that he first occupation. became connected with the Stage, there is no question of his occupation. But as to his employment in a profession or a trade before he joined the company ' at the Blackfriars' Theatre, many curious and contradictory beliefs have been entertained. Equally curious, and equally contradictory, are the opinions of numerous writers, that Shakspere made certain branches of Science or of Natural History a special study, and that such pursuits may be traced throughout his works. The great variety of these attributions, and the confidence with which they have been advocated, are perfectly bewildering ; and as they have not hitherto been placed in juxtaposition, they are brought together here as an interesting addition to the Curiosities of Literature, as well as a fitting prelude to a new theory. B 2 Writers quoted. Shakspere a Butcher. Stakspere a Schoolmaster. Shakspere a Woolman. In noting the conflicting conclusions arrived at, it would have been more satisfactory to have always quoted the verba ipsissima of the various writers. This has been done in many instances ; but when such a course would have necessitated a tedious prolixity, the meaning of the author has been given with strict impartiality. Never- theless, should the reader wish to see for himself what has been written on the special knowledge of Shakspere, he will find a tolerably complete list of books in the Appendix hereto. As to the Poet's early occupation, Aubrey, the learned gossip and antiquary, says, " Shak- spere, like his father, was a butcher, and exer- cised his father's trade;" and then adds a statement which evidently takes its origin from the Poet's future occupation as an Actor, " but , when he killed a calf he would do it in a high style, and make a speech.'* From flaying calves to flaying boys may not be so great a step as it appears, and the same legendary writer a little fiirther on makes Shakspere a " Schoolmaster in the country," who drove grammar into little boys with the help of the birch. Are there not frequent references in his plays, to "Schools," to "School-boys," to "Schoolmasters," to "School- days," and even to " breeching Scholars ? " Betterton, the actor, says that Shakspere's father was " a considerable dealer in wool," and " that he could give his son no better education than his own employment." This statement, like the circumstantial assertions of Aubrey, rests upon nothing firmer than vague tradition. Perhaps, however, no one has hitherto sup- Shakspere a ^ ^ Skewer-sharp- ported a most ungrateful theory upon so slight ener. a foundation as Dr. Farmer, in his criticism upon the passage : — " There's a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will." Hamlet, , v. ii. These the Doctor takes as merely technical expressions, and proceeds as follows : — " A wool-man, butcher, and dealer in skewers, lately observed to me that his nephew (an idle lad) could only assist him in making them ; ' He could rough-hew them, but I was obliged to shape their ends' To shape the ends of wool-skewers, i. e. to point them, requires a degree of skill ; any one can rough-hew, them. Whoever recollects the profession of Shakspere's father will admit that his son might be no stranger to such terms. I have frequently seen packages of wool pinned with such sjcewers." After this it is refreshing to find that the Shakspere a " immortal bard " who is made into a butcher's boy by Farmer, is proved a farmer by Smith, who thus discourses. " Shakespere shows such a deep insight into country customs and pur- suits, such an intimate knowledge indeed of Shakspere a Farmer. Shakspere a Street-arab. horticultural processes and the business of a farm, that I feel I cannot be far wrong in believing him to have pursued much of his youth in country farm-houses." Charles Knight too, was of the same opinion, and in his Life of Shakspere, thus expresses himself — " That Shakspere was a practical farmer, we have little doubt." It is a great fall from a "farmer," to a street- arab, who, touching his cap, cries out as he runs "hold your horse your honour?" Listen to the story as first published in Dr. Johnson's Pro- legomena. " In the time of Elizabeth, coaches being yet uncommon, and hired coaches not at all in use, those who were too proud, too tender, or too idle to walk, went on horseback to any dis- tant business or diversion. Many came on horseback to the play, and when Shakspere fled to London, his first expedient was to wait at the door of the playhouse, and hold the horses of those that had no servants, that they might be ready again after the performance. In this ofiice he became so conspicuous for his care and readiness, that in a short time every man as he alighted, called for Will Shakspere, and scarcely any other waiter was trusted with a horse while Will Shakspere could be had. This was the first dawn of better fortune, and time Shakspere found higher employment," m Malone,' however, appears to have been the Shakspere a ~ . . Lawyer. first critic, who by selecting certain passages, evolved the special employment of Shakspere's youth from the internal evidence of his works. Quoting a few legal expressions, and devoting several pages to their elucidation, he argues that Shakspere must have, been an articled clerk in a lawyer's office. Under Lord Campbell's hands this modest claim becomes fully developed into an octavo volume, and his Lordship there propounds the theory that Shakspere was articled to an attorney in his native town of Stratford, that he visited London several times on his master's business, and that on one of these occasions he may have been introduced to the " green-room," at Blackfriars, by one of his countrymen connected with that theatre. Each play is then ransacked for passages in which legal words or phrases are used, and explanatory comments made. A few of these quotations are v.ery pertinent; but many of them are not more convincing, nor more to the point than the following : — " Making a testament," — " a poor and broken bankrupt," — " Time is the old Justice that examines such offenders," — " hearing a matter between party and party," — " the first thing we do, let's kill all the lawyers."* * Lefs kill all the Lawyers. Jack Cade evidently represents here the strong antipathy which the bulk of the people felt towards "Men of Lawe," In Ca:cton's timej ■ shakspere a Any casc tnust be a poor one to stand in need '''"^^''' of evidence so manifestly weak as this, evidence of a kind which might be multiplied to almost . any extent; but as more pains and ingenuity have been spent over the legal aspect of Shak- spere's works than upon any of the other claims made upon his behalf, it may be well to examine the foundations upon which they are raised. In criticising by-gone times, one of the commonest errors is to judge the past by the light of the present. In considering Shakspere's legal acquirements we should take our stand upon the state of London Society in Shakspere's time, especially with regard to the social position of lawyers. The absence of Government stamps and fees rendered law cheap ; lawyers were plentiful as blackberries, because most of the common arrangements of life were settled by a century before Shakspere, Lawyers were equally plentiful, equally hungry, and equally hated. In the second edition of " The Game and Playe of the Chess," printed about 1480, Caxton seizes the opportunity, where Lawyers are mentioned, to interpolate the French text, fi;om which he was translating, with the following diatribe : — " Alas ! and in England, what hurt do the Advocates, Men of Law, and Attornies of Court, to the common people, as well in tlie spiritual law as in the temporal : how turn they the law and statutes at their pleasure, how eat they the people, how irnpoverish they the community. I suppose that in all Christendom are not so many Pleaders, Attornies, and Men of the Law as be in England only." them. It was the fashion for the wits of all the Shakspere a Inns of Court ( " the Three-crane, Mitre, and Mermaid men," as Ben Jonson calls them,) to regularly frequent the taverns, where all comers had free admission. Here. Shakspere, with his " thousand 'scapes of wit," would be sure of a welcome ; here, too, he would become familiar with all the legal jargon of the day ; and as the lawyers formed no inconsiderable portion of the habitual frequenters of the theatre, as well as of the tavern, he would naturally play upon their professional tendencies whenever his sub- ject afforded an opportunity. Were an. author now-a-days to introduce many legal terms or references, it would be displeasing to his audience, the average English- man now being much less acquainted with legal phraseology than the Englishman of three centuries ago. Had it not suited the popular taste of his day, Shakspere would have avoided them ; but tha1» legal allusions were enjoyed, is shown by their adoption by other Authors and Poets of the same period ; and, therefore, when we find legal technicalities often used by Shaks- pere it is only what we might expect. Ben Jonson, Shakspere's friend, who has never been metamorphosed into a lawyer,, has many legal phrases in his comedies: no single play of Shakspere's has so many as are in "Bar- tholomew Fair," where the whole introduction 10 Shakspere a Surgeon and Anatomist Shakspere a Chemist. Shakspere a Physiologist. is cast in a legal mould, and legal ''points" abound. But if Shakspere was a lawyer, he must certainly have also studied medicine. " He was a surgeon," exclaims Wadd, and had a minute knowledge of Anatomy. Who out of an hospital ever heard of such a list of surgical diseases as Thersites runs over to Petroclus in "Troilus and Creside." His tact in Symptom- atology is very evident : in truth he seems often to be giving a prognosis. As to his chemical knowledge, had he served a seven years' appren- ticeship to an Apothecary, his acquaintance with the properties of chemicals could not have been more correct. In fact, we cannot avoid the conclusion, that the intimate knowledge displayed by the Bard of Avon in Physic, in Surgery, in Pharmacy and Physiology, proves that he must have acquired his medical know- ledge from practical experience." "That is true," says Brown, "and whoever has studied closely the anatomy of man will admit the following instance to be a crucial test: ' And crook the pregnant hinges of the knee.' (flamlet, iii. ii.) Shakespeare must inevitably have been ac- quainted with the peculiar mechanism — the ginglimoid structure — of the human knee, or he could not have written this line." It is indeed from technical terms and their appro-r II priate use that the student of any special llj^'^!??^""^. ^ phase of Shakspere's knowledge has acquired his strongest convictions. " Yes," adds Bucknill, in a clever aphorism-, " technical expres- pressions are the trade marks of the mind," and " it would be difficult to point to any great author, not himself a physician, in whose works' the healing art is referred to more frequently and more respectfully than in those of Shakspere. But I must bear still stronger testimony than this; for the extent and exactness of his psychological knowledge have surprised and Shakspere a ■ 1 1 T 1 r ■ Psychologist astonished me. 1 can only account for it on &Mad-dootor. one supposition, namely, that abnormal condi- tions of mind had attracted Shakspere's diligent observation, ana had been a favorite study.". (Mad Folk, p. ix.) , In fact, " I have arrived at the fullest conviction that the great dramatist had been a diligent student of all medical know- ledge existing in his time." The great German critic, Schlegel, arrived at conclusions very similar. He says, " Of all the Poets, Shakspeare alone has pourtrayed the mental diseases, melancholy, delirium, and ' lunacy, with such inexpressible and in every respect definite truth, that the Physician may enrich his observations from them in the same manner as from real cases." r You do scant justice to the Poet's genius, shakspere a interposes Kellogg ; " Shaksperfe was not only '°^ ^ ' 12 Shakspere a Prophet. Shakspere a Soldier. abreast of all the science and knowledge of his day, but was actually ahead of it ; his medical insight was positively prophetical, for a very com- plete physiological and psychological system could he educed from the writings of Shakspere, a system in complete accordance with that which we now possess, as the resiilt of scientific research and experiment during the last two centuries. As an instance, there are several passages which shew that even before Harvey, our Poet was well acquainted with the great discovery of the circulation of the blood." Talking of "blood," was Shakspere ever a soldier ? " Certainly," replies Thoms, " I feel morally certain that at some period of his life ^ Shakespeare must have seen military service, and ' in a pitched battle heard Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang.' {Taming of the Shrew.) For incomplete as my examination of Shake- speare's dramatic writings has been, I have from such examination gathered enough to convince me that in discoursing of military matters Shakespeare was no 'bookish theoric,' that mere prattle without practice was not all his soldier- ship. Indeed, after reading my -essay upon this subject, I think few of my readers will deny that I have succeeded in my endeavour to establish the fact that Shakespeare was a Soldier," 13 Shakspere's intimate acquaintance not only siiakspere a with the sea, but with nautical life and phra- seology has often been noticed ; especially is it observable in the "Tempest," where the nautical terms are used with such propriety, and the instructions to the sailors follow in such correct sequence and phraseology, that were not sailors, as a rule, averse from scribbling, we shoiild certainly have had a long monograph on the nautical knowledge displayed in his works. While the foregoing remarks were being Shakspere a ° ° . . practical Mu- penned, an article appeared in the Musical sician. Standard, (N.S., Vol. II., No, 397,) bearing the signature of John Wilson, in which attention is drawn to the Poet's intimate acquaintance with both -the theory and practise of Music. Quoting several passages to support his theory, Mr. Wilson declares his conviction that " Shakspere's writings plainly show that not only did he love and enjoy 'the art divine,' but that he must have made the natural grounds and principles of harmony his especial study." And here I shall not be divulging a literary secret if I state that Dr. Rimbajilt, the well- known authority upon all matters connected with the history of music, has collected abund- ance of material for a special monograph upon the' musical knowledge of Shakspere. Having collated a few opinions on Shak- spere's means of obtaining his livelihood, having 14 seen him at work as butcher, woolman, skewer- sharpener, farmer, lawyer's clerk, surgeon, physician, mad-doctor, anatomist, soldier, sailor, and musician, let us now see what treatment has been meted out to the dramatist by naturalists, philosophers, and divines. Botanut ^ ^ Farren, the actuary, seenis to have been the first to notice Shakspere's exquisite taste and botanical knowledge in his treatment of flowers. " The plants," he says, " forming Lear's crown are all admirably descriptive or emblematic of the sorrows and variety of diseases under which he labours. The coronet wreath of the lovely Ophelia is another example, the whole of it being an exquisite specimen of emblematic or picture writing." Many other writers have followed in Farren's footsteps and pursued stiU further the road he indicated. C. A. Brown perceives, in Perdita's "Account of the streaked Gilliflowers," that the Poet, "from his own practical researches into the Laws of Nature," was fully aware of the art, said to be discovered only within these few years, which is called caprification by Botanists. " No one," says Patterson, who is himself a botanist, "can question the thorough knowdedge of Shakspeare in this branch of science." Compare his notices of flowers with any other poets'; they, and notably Milton, string together in their descrip- tions, the blossoms of springs and the flowers 15 ' of summer, but Shakspeare places in one group s^aicspere an those only which may be found in bloom at the same time. And then consider his knowledge of insects and their habits, his remarks upon which are borne out by the discoveries of modern science. With what scorn he makes Bolingbroke behold "the caterpillars of the Commonwealth," and with what exquisite poetry he pourtrays hidden affection by an entomological simile, " She never told her love. But let concealment, like a vcorm i'the bud. Feed on. her damask cheek." Does he notice the glow-worm, the various beetles, dragon-flies, crickets, bees, butterflies, moths, gnats, spiders, it is always with the same minute knowledge of their habits and structure. Truly he was born an Entomologist. AH you have said about Botany and Ento- mology, says Harting, is most interesting, and is in close analogy with my own experience; " that Shakespeare was both a Sportsman and a Naturalist there is much evidence to show; and being myself extremely attached to the study of birds and their habits, it is impossible for me to read all that Shakespeare has written in con- nection with Ornithology, without being; struck Shakspere an °-" _ ° Ornithologist. with the extraordinary knowledge which he has displayed in that particular branch of Natural History." There are many passages in the i6 shakspere an Plays which to one unacquainted with the Ornithologist. •' u i i, n habits of animals and birds would be wholly unintelligible, but which are otherwise found to contain the most beautiful and forcible metaphors. Especially is Shakspere learned in Falconry, " the accurate employment of terms used exclusively in that pursuit, proving that our Poet had much practical knowledge on the subject; as where the Moor, compares his suspected wife to a haggard* falcon — " Othello," Act III, s. 3, and the hawking scene in Act II of the Second Part of " King Henry VI." Shakspere a Who can tell the amount of special know- Zoologist. - ledge which Fennell would have educed from the Poet's writings, had he received more encouragement? Unfortunately his proposed work, in twenty parts, on Shakspere's knowledge in all branches of Natural History, stopped with " Part I.— Zoology.— Man." Shakspere an From the individual to the race is a natural progression, and readers, who wish to know the breadth and depth of Shakspere's views on Ethnology, may see in the " Literary Gazette," for 1859, -ho^ *^^ Poet's sole intention in writing for the stage was to afford the world a comprehensive and philosophical view of the various races of Man. It was probably the * By "haggard" is meant a wild-caught and unre- claimed mature hawk. Ethnologist. 1 7, same writer who worked out a similar idea in shakspere an an octavo volume of 388 pages, entitled " New Exegesis of Shakespeare on the principle of Races." " Shakspere," writes the author, " took the principal diversities of race in Europe — namely, the Italian, the Teutonic, the Celtic, and the Hebrew— as especially illustrated in 'Othello,' 'Hamlet,' 'Macbeth,' and the 'Merchant of Venice,' to serve him as the genus and types of his new creations." Dickens has told us of the Yankee who was con- vinced that Shakspere was an American : to our present author he stands revealed by a series of deductions as a Celt and a Welchman. Nor is this the only ethnological surprise for his readers, to whom the hidden secret is disclosed, that the mysterious island in " The Tempest " was intended by the Poet to epitomise the History of England. In Folk-lore, Demonology, and the Black shakspere an A..CI-1 ^L L .^u Alchemist and Art, Shakspere seems to have been at home : sorcerer. witness the Essays of Thorns and Dr. Bell. Nathaniel Holmes says that, " Shakspeare understood the whole machinery of Astrology, -' Alchemy, Witchcraft, and Sorcery ; and that not merely in the sense of popular tradition, but as the written literature of the day." Let us now turn to the domains of Religion shakspere's and Politics. Here, if anywhere, one would expect ^ ^ '^°"' to find Shakspere's Plays a complete blank; for, c i8 Shakspere's Religion. Shakspere a Roman Catho- lic. it is well known that these are the two subjects which were forbidden a place upon the stage of Shakspere's time. The celebrated petition of "Her Majesty's Poor Players," dated 1589, in which Shakspere's name occurs, makes a special merit that they have never brought into their plays " matters of state and religion." Yet, on these very subjects, where one might expect a general level of opinion among the critics, we find more astounding theories, and more torrents of invective than ever. To believe that Protestantism could by any possibility have nourished so great a genius as Shakspere is to believe an absurdity, says a writer in " The Rambler." " Shakspere was not the first fruits of Protestantism, but one of the last legacies of Catholicity, The real question is not what he was when he wrote, but what he was when he was educated. We award to Catholicistn what we believe to be its due — the credit df having nursed the genius, and filled the mighty soul of Shakspere. A large number of Queen Elizabeth's subjects, who pstensibly conformed, were really attached to the antient faith ; and' the whole of Shakspere's Plays may be searched, and searched in v^in for any passage reflecting upon, or sneering at, the religious doctrines and ceremonies of Catho- licity. In truth, Shakspere's Poetry is full of lateiit Catholicity, and utterly antagonistic to Puritanism ; again and again he refers sarcas- Shakspere a ,, 1 -n ■ 1 1 • Roman Catho- tically to the ruri,tan character, and in a tone Uc. which no one imbued with Bible-reading Pro- testantism could possibly adopt." Dr. Vehse's opinion was the exact opposite shakspere a of this. "Above all," he says, "was Shakspere aWMg. a thorough Protestant in the matter of private judgment and self-reliance. Especially was he opposed to the stiff external formalities of Priestcraft, as displayed by the Romish Church of his time. The great apostle of self-govern- ment in religion, he was in politics an aristocratic whig." We have just seen the sneer with which shakspere a Roman Catholics deny that Shakspere was a ' ^'^^ ^^' Bible-reader ; on the other hand, Bishop Wordsworth has written a thick volume on Shakspere's knowledge of the Bible, • showing how deeply he had studied Holy Writ — how fully he recognised the glorious truths of redemption, and how clearly his religious views were founded upon the teaching of the Scriptures. He is convinced that " the mind of Shakspere was little affected by the Calvinistic or Puritanical leaven" which sur- rounded him, and that he was a good Church- shakspere a of-England man. The Rev. J. Eaton argues '"'^'^ ™^"' strongly for the Poet's biblical knowledge. " It is pleasant to fancy the delight with which young Shakspere must have feasted on the c 2 20 Shakspere a Churchman. Shakspere "saved through faith." Shakspere an Atheist. Shakspere was Lord Bacon. Bible." Again, " in storing his mind, Shakspere went first to the word and then to the works of God." Many other writers have devoted them- selves to the task of illustfatiftg Shakspere's religious views ; we will only mention Fritzart's "War Shakspeare ein Christ?" as showing the various Christian aspects of his dramatic works, and the tract by Cosmopolite, " Was Shakespeare a Christian ?" in which it is stated the great Poet " may safely be numbered among the people who are saved through faith in Jesus Christ," and then turn for a minute to the reverse side of the picture. In a work of great critical ability and research, Mr. Birch has done his best to prove Shakspere an unprincipled debauchee and an atheist. His language is often too painful to quote ; and he takes all the vicious sentiments throughout Shakspere's Plays as correct repre- sentations of the Poet's own wicked heart. " In no other writings in the world," he declares, "are solemn subjects made perpetual topics of merriment, and their author not una- nimously voted graceless and faithless." Again "Shakespere parodies Jesus himself, and his most pointed jests are upon the Cross." Extremes meet; and having made Shaks- pere play all the parts in life's great drama, the natural re-action was to hustle him off the stage of his own genius and writings, and to prove 21 him a mere stalking horse. The opinion, first shaksperewas started in America, that Shakspere was not Shakspere, but that Lord Bacon was the real writer of the plays attributed to him has been maintained with much learning, but has not met with many adherents in thi^ country, although Lord Palmerston and Lord Brougham are said to have adopted it. The difficulty of understanding how it was possible for the half- taught son of a country butcher to acquire so much knowledge is dwelt upon, and the perfect agreement of the Shaksperian and Baconian philosophy is shown. " The bare proposition," says Holmes, " that this man with only such a history as we possess of his life, education, studies, and pursuits, could have produced the matchless works we know by his name, may justly strike us as preposterous and absurd." Having disposed of Shakspere's personality, Shakspere a by turning him into somebody else, the ultima Thule is total negation ; and so with one- more quotation from another American writer, we will conclude this chapter. " That such a Man as William Shakspere, who helped to steal sheep, and lay intoxicated with his com- , paniohs under a crab-tree near Stratford-on- Avon, and performed other very ordinary achievements ; that such a man may have lived we do not pretend to deny. Our business is to prove that such a great writer, dramatist, 22 shaksperea universal gcnius, poet, and doctor of human nature, as Shakspere is supposed to have been, did not exist. In other words, we are to combat and disprove the Shakspere of history and literature" That our enumeration embraces all the "quirks and quiddities" which have been pub- lished concerning Shakspere is not for a minute supposed. His works present an exhaustless field for research ; and perhaps, after all, no higher tribute could be paid to his genius than these numerous and contradictory opinions which if they prove nothing more prove this — that he is indeed "all things to all men." CHAPTER II. SHAKSPERE IN THE PRINTING OFFICE. 25 SHAKSPERE IN THE PRINTING OFFICE. In November, 1589, the company acting at Shakspere's the Blackfriars Theatre thought it would be forfou^ears J ... ... unknown. advantageous to their mterests to send in to the Privy Council a memorial, certifying that ■ they had never given cause of displeasure by introducing upon the stage " matters of State or Religion." The actors who s"igned this memorial styled themselves "Her Majesty's Poor Players," and among them appears the name of William Shakspere. We here meet the Poet's name for the first time after he had left his home at Stratford-on-Avon, abput four years previously. What his employment had been in the intervening period is a question which few of his biographers have cared to ask, and which not one has answered. It is usually supposed that immediately - upon his arrival in London he became in some way associated with the Stage, — but there is no evidence of this. On the contrary, we shall 26 VautroUier the Printer. Field the Printer. A native of Stratford-on- Avon. give reasons for believing that coming to -Lon- don poor, needy, and in search- of employment, he was immediately taken into the service of VautroUier the Printer. Thomas Vautrollier, entitled in his patents " typographus Londinensis, in claustro vulgoBlackfriers commorans," was a Frenchman who came to England at the commencement of Queen Elizabeth's reign. He was admitted a brother of the Stationers' Company in 1564, and commenced business as Printer and Pub- lisher in Blackfriars, working in the same pre- mises up to the time of his death, which occurred in 1588. His character as a scholar stands high, and his workmanship is excellent. He had a 'privilege, or monopoly, for the print- ing and sale of certain books, as all the chief Printers then had. Shordy before his death he married his daughter to Richard Field, who for this reason, and because he succeeded to the premises and business of the widow, is erro- neously supposed by Ames to have served his apprenticeship to Vautrollier. But why bring in the name of Richard Field ? The reply is important. Field was Shakspere's own towns- man, and being of about the same age and social rank, the boys probably grew up together as playfellows. Field's father, Henry Field, was a Tanner at Stratford-on-Avon, and HaUiwell says " a friend of Shakspere's family." Early 27 in 1579 young Field came up to London, and Field a native at Michaelmas was apprenticed for seven years on-Avon. to George Bishop, Printer and Publisher. Being in the same trade as Vautrollier, Field would naturally become acquainted with him ; and in 1588, a year after he was out of his time, he married VautroUier's daughter. Here, Married the , , . . T , T ^ daughter of then, we seem to have a missmg Imk supplied VautroiUer. in the chain of Shakspere's history. In 1585 Shakspere came up to London in a " needy " state. To whom would he be more likely to apply than to his old playmate Richard Field. Field, a young man nearly out of his appren- ticeship, on terms of intimacy with Vautrollier, could do nothing better than recommend him to the father of his future wife. Once intro- duced we may be sure that Shakspere, with his fund of wit and good humour, would always be a welcome guest ; and that this friendly feeling was maintained between him arid the Vautrol- lier-Field families receives confirmation from the fact that Richard Field, who succeeded to the shop and business soon after the death The first to - , . ^ , . , 11 I print Shak- of his father-in-law, actually put to press the spere's poems. two first printed works of the great Poet, the "Venus and Adonis," 1593, and the "Lucrece," 1594- Here then, in VautroUier's employ, perhaps Shakspere and as a Press-reader, perhaps as an Assistant in the shop, perchance as both, we imagine Shakspere 28 Vautrollier's Widow. shakspere and to havc Spent about three years upon his first Vautrollier. . , . , ,• ™ , , . t,, , arrival in the metropous. Placed thus in Black- friars, close to the Theatre, close to the Taverns, close to the Inns of Court, and in what was then a fashionable neighbourhood, Shakspere enjoyed excellent opportunities of acquiring a knowledge of men and manners. Field did not succeed Vautrollier imme- diately upon his death. His widow endea- voured for some time to carry on the business alone; but -for some unknown reason the Stationers' Company withheld their license j and after a fruitless effort to obtain it, she was succeeded by her son-in-law. These business changes would probably be the occasion of which Shakspere eagerly availed himself to join the Players at the neighbouring theatre. The Sonnets, although not printed until 1609, are generally acknowledged to be among Shakspere's earliest efforts, and we cannot help imagining that Sonnet XXIV was written while in the employment of VautroUier ; or at any rate, while the shop, hung round with prints, was fresh in the Poet's memory. May be some of their warmth was inspired by the charms of the buxom widow herself who was apostro- phised by the Poet when wishing her " To find where your true image pictured lies. Which in my bosom's shop is hanging still. That hath his windows glazed with thine eyes." Sonnet xxiv. The Sonnets. 29 At any rate, we have here . in three lines as The Sonnets, many metaphors, and all derived from just such employment as we suppose Shakspere at that time to have been engaged in. Then, again, to a Printer's widow, not over young, what more telling than the following reference ? " Or what strong hand Can hold Time's swift foot back ? Or who his spoil of beauty can forbid ? O, none, unless this miracle have might, That in Hack ink my love may still shine bright.'* Sonnet Ixvi. Note here, that the jet black ink which every body admires in old manuscripts w(as much too thick for a running hand, and had long been superseded by a writing fluid which, ■ in the i6th century, was far from equalling the bright gloss of Printing Ink. Before turning to the internal evidence supplied by Shakspere's writings in support of our theory, let us glance at the list of works printed and published by VautroUier, and see if Vautroiiier's £1, , ;^ , ~ , . . „ Publications ohakspere reflected any trace ot their influence and 1 • -J Shakspere. upon his mind. From Herbeft's "Typographical Anti- quities" we find that in the "Shop" would be the two following works : — A brief Introdvctipn to Music. Collected by Music. P. Ddamote, a Frenchman ; Licensed. London, 8vo., 1574. 3° VautroUier's publications and Shak- spere. P. IT,, ante. Religion. Discursus Cantiones ; quce ah argumento sacrce vocantur, quinque et sex partivm. Autoribus Thoma Tallisio et Guilielmo Birdo. Cum Privilegio. London, oblong quarto, 1575. Delamote's Introduction, as well as the Sacred Songs by Tallis and Bird, were Vautrol- lier's copyright, and we have already seen how intimate an acquaintance Shakspere had with music. Might not the above works have been the mine from which he obtained his knowledge? Of religious works,, Vautrollier printed and published several, all in accordance with the principles of the great Reformation, and the writer who argued that from his intimate know- ledge of the tenets of Calvin, Shakspere must have been himself a Calvinist, would have found sufficient explanation of his special knowledge in the following books from Vau- troUier's press : — The New Testament, with diversities of Reading and profitable ' annotations. An epistle by J. Calvin, prefixed. 4to., 1575 '• Institvtio Christiance Religionis, Joanne Caluino authore. Svo., London, 1576: and The Institution of Christian Religion (not in Herbert's Ames) written in Latine, by Mr. John Calvine, and translated into English by Thomas Norton: Imprinted at London, by Thomas Fautrollier. 8vo., 1578. 31 This last contains an Epistle to the Reader by- John Calvin, as well as an address headed Typographus Lectori : of each of the above works several- editions were published. In one of his pedantic speeches Holofernes shakspen exclaims : — •es knowledge of Italian. " Venetia ! Venetia ! Chi non te vede non ti pretia. Old Mantuan ! Old Mantuan ! who understandeth thee not, loveth thee not." Loves Labour Lost, iv, 2. Where did Shakspere learn his Italian, which, although then a court language, he quotes but rarely, and in an awkward manner ? Surely at second-hand, and probably quoting the phrases current at the period, or still more probably from conning in his spare moments : — ^n Italian Grammer, written in Latin by M. Scipio Lentulo : and turned into Englishe by Henry Grantham. Typis Tho. Vautrolerij . London, i6mo., 1578. This was put to press again in 1587. In VautroUier's "shop" he would also have often in hiis hands : — Campo di Fior ; or else the Flourie field offoure Languages, for the furtherance of the learners of the Latine, French, English, but chiefiy of the Italian tongue. Imprinted at London, by Thos. Vautrollier, dwelling in the Black Friers by Ludgate. i6mo., 1583. 3^ Shakspere's knowledge of Italic. And French. And Latin. Here, again, we have a very extensive Italian vocabulary upon all common subjects quite sufficient for an occasional quotation ; as to the plots taken from Italian sources, such as "Romeo and Juliet," it seems to be now generally admitted that Shakspere in every instance followed the English translations. But Shakspere kne\y also a Uttle French, and uses a few colloquial sentences here and there. In one play indeed, Henry V, iii. 4, there is a short scene between the Princess and her attendant, in alternate French and English, which reads almost like a page of a Vocabu- lary. Shakspere's knowledge of Latin was apparently about the same in extent ; and for the uses to which he has applied both tongues, the Flourie Field of Four Languages, already quoted as the source of his Italian, would be quite sufficient. If not, he had the oppor- tunity of tonsulting under his master's roof-- A Treatise on French J^erhs. 8vo., 1 5 80. A most easie, perfect, and absolute way to learne the Frenche tongue. Svo., 1581 ; and Phrases Linguce Latince. 8vo., 1579, the last compiled from the writings of that great Printer, Aldus Manutius. Some of Shakspere's biographers have main- tained rthat he must have been acquainted with Plutarch and other classical writers, because he quotes from their works. Dr. Farmer in his 33 masterly essay, oh the learning of Shakspere, VautroUier's has shown that the Poet took all his quotations, and Shaks- even to the blunders, from the edition of ^^'^ ' Plutarch, in English, printed and published by VautroUier, a year or two before we suppose that Shakspere entered into his service : — , PlutarcKs Lives, from the French of Amyott, Plutarch. by Sir Tho. North. Licensed. ^ Folio, 1579. Moreover, VautroUier, who was a good scholar, appears to have had a great liking for Ovid. He printed Ovid's Metamorphoses, Ovid's Ovid, Epistles, and Ovid's Art of Love. Now it is a notable fact that although Shakspere, unlike contemporary writers who abound in classical allusions, scarcely ever mentions a Latin poet, and still more seldom a Greek poet, yet he quotes Ovid several times : — " As Ovid be an outcast quite abjured." Taming of the Shrew, \, i. " Tit. Lucius, what book is that she tosseth so ? Luc. Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphoses." Titus, iv, I. " I am here with thee and thy goats as the most capricious poet, honest Ovid was among the Goths." ' As you Like It, iii, 3 . " Ovidius Naso was the man," Love's Labour Lost, w, a. Of Cicero's Oration VautroUier issued cicero. several editions, and had the privilege "ad D 34 VautroUier's imprimendum solum" granted him ; and to this Publications .1 ■, • 01 1 and shaks- work also, on at least two occasions, bhakspere ^"^' refers : — " Hath read to thee Sweet poetry and Tully's Orator." Titus, iv, I. Guicciardini. ' Sweet TuUy." 2 Henry VI, iv, i. The fact to be noted with reference to these classical quotations is this : Shakspere quotes those Latin authors, and those only, of which VautroUier had a " license ; " and makes no reference to other and popular writers, such as Virgil, Pliny, Aurelius, and Terence, editions of whose works VautroUier was not allowed to issue, but all of which, and especially the last, were great favorites in the sixteenth century, as is shown by the numerous editions which issued from the presses of VautroUier's feUow- craftsmen. Among other publications of VautroUier was an English translation of Ludovico Guicci- ardini s Description of the ■ Low Countries, originaUy printed in 1567. In this work is one of the earliest accounts of the invention of printing at Haarlem, which is thus described in the Batavia of Adrianus Junius, 1575. "This person (Coster) during his afternoon walk, in the vicinity of Haarlem, amused him- self with cutting letters out of the bark of the 2,5 beech tree, and with these, the characters being inverted as in seals, he printed small sentences." The idea is cleverly adapted by Orlando : — " these trees shall be my hooks. And in their larh$ my thoughts I'll character." As You Like It, iii, 2. Lastly, it would be an interesting task to Treatise of 1 14 /r 1 -n 11 r c^-\ 1 Melancholy. compare the Mad Folk of Shakspere, most of whom have the melancholy fit, with A Treatise of Melancholie-: containing the Causes thereof and Reasons of the strange Effects it worketh in our Minds and Bodies. London, 8vo., i^%6. This was printed by Vautrollier, and pro- bably read carefully for press by the youthful Poet. The disinclination of Shakspere to see his plays in print has often been noticed by his biographers, and is generally accounted for by the theory that reading the plays in print would diminish the desire to hear them at the theatre. This is a very unsatisfactory reason, and not so plausible as the supposition that, sickened with reading other people's proofs for a livelihood, he shrunk from the same task on his own behalf. His contemporaries do' not appear to have shared in the same typographical aversion. The plays of Ben Johnson and ■ Beaumont and Fletcher were all printed in the life-time of their authors. Francis Quarles D 2 3^ had the satisfaction and pride of seeing all his works in printed form, and showed his appre- ciation and knowledge of Typography by the following quaint lines, which we quote from the first edition, literatim: — " On a Printing-house. '"T'HE world's a Printing-house: our words, our thoughts, Our deeds, are Characters of sev'rall sizes: Each Soule is a Compos'terj of whose faults The Levits are Correctors: Heav'n revises; Death is the common Press; fro whence, being driven. Ware gatherd Sheet by Sheet, & bound for Heaven." From Divine Fancies, 1632, lib. iv, p. 164. CHAPTER III. THE TECHNICALITIES OF PRINTING, AS USED BY SHAKSPERE. 39 THE TECHNICALITIES OF PRINTING, AS USED BY SHAKSPERE. Nature endows no man with knowledge, and Shakspere's altnougn a quick apprehension may go far technical towards making the true lover of Nature a Botanist, Zoologist, or Entomologist, and although the society, of "Men of Law," of Doctors, or of Musicians may, with the help of a good memory, store a man's mind with professional phraseology, yet the opportunity of learning must be there; and no argument can be required to prove that, however highly en- dowed with genius or imagination, no one could evolve from his internal consciousness the terms, the customs, or the working imple- ments of a trade with which he was unacquainted. If, then, we find Shakspere's mind familiar with the technicalities of such an art as Printitig — an art which, in his day, had no such connecting links with the common needs and daily pleasures of the people, as now — if we find him using its terms and referring frequently to its customs. 40 shakspere's our claims to Call him a Printer stand upon technical a firmer base than those of the Lawyer, the Doctor, the Soldier, or the Divine; and we have strong grounds for asking the reader's thoughtful attention to some quotations and arguments, which, if ilot conclusive that Shakspere was a Printer, afford indubitable evidence of his having beconie at some period of his career practically acquainted with the details of a Printing Office. We propose, then, to carefully examine the works of the Poet for any internal evidence of Typographical know- ledge which they may afford. But here, at the outset, we are met by obvious difficulties. Would Shakspere, or any poet have made use of trade terms and technical words, or have referred to customs peculiar to and known by only a very small class of the community in plays addressed to the general public? They might have been familiar enough to the mind of the writer, but would certainly have sounded very strange in the ears of the public. Shakspere was too artistic and too wise to have committed so glaring a blunder. His technical terms are used unintentionally, and with the most charming unconsciousness. Therefore, when we meet with a word or phrase in common use by Printers, it is so amalgamated with the context, that although some other form of expression 41 would have been chosen had not Shakspere ShaUspere's , -r, . lit 1 "5^ °f techni- been a rrinter, yet the general reader or hearer cai terms. is not struck by any incongruity of language. What simile could be more natural for a Printer-poet to use or more appropriate for the public to hear than this: — , "Your mother was most true to wedlock, prince ; t For she did print your royal fatlier off, * yt „«/ i^O'H-w."^ Conceiving you." ^XxiuU S^ ifv+W/-. Winter's Tale, v, r. ^ Here, surely, the Printer's daily experience of the exact agreement between the face of the type and the impression it yields must have suggested the image. Printers in Shakspere's time often had Printeis' patents granted them by which the monopoly ™°"°p° ^' of certain works was secured ; and unscrupulous printers' frequently braved all the pains and penalties to which they were liable by pirating such editions. It is this carelfessness of con- sequences which is glanced at by Mistress Ford . when debating with Mistress Page concerning the insult put upon them by the heavy old Knight, Sir John Falstaff: — "He cares not what he puts into the Press when he would put us two." Merry Wives, ii, i. What printer is there who has put to press Reprints, a second edition of a book working page for page in a smaller type and shorter measure but 42 shakspere's will recognisc the Typographer s reminiscences useoftechni- . ° . . -"^ . . . ^ , , , cai terms. in the following descnption or Leontes babe by Paulina : — " Behold, my Lords, Although the print be little, the whole matter And copy of the father . . . The very mould and frame of hand, nail, finger." Winter's Tale, ii, 3. Is it conceivable that a sentence of four lines , containing five distinct typographical words, three of which are especially technical, could have proceeded from the brain of one not in- timately acquainted with Typography. Again, would Costard have so gratuitously used a typographical idea, had not the Poet's mind been teeming with them ? '4 1 X I >> Av " I will do it sir in print." Love's Labour Lost, iii, i. The deep indentation made on the re- ceiving paper when the strong arm of a lusty pressman had pulled the bar with too great ' vigour is glanced at here : — " Think when we talk of horses that you see them Printing their proud hoofs i' the receiving earth." Henry V, Chorus. The frequency with which the words print or imprint are used is very noticeable. " The story that is printed in her blood." Much Ado about Nothing, iv,j. 43 "i love a ballad in print." Shakspere's Winter's Tale, i\, 4. "se of techni- cal terms. " She did print your royal father off conceiving you." Winter s Tale, w, i. " You are but as a form in waXj by liim imprinted." Midsummer- Night' s Dream, \, i. " His heart . . . with your print impressed." Love's Labour Lost, ii. i. " I will do it, sir, in print." Love's Labour Lost, iii, i. " This weak impress of love." Two Gentlemen of Verona, iii, 2. " To print thy sorrows plain." Titus Andronicus, iv, i. " Sink my knee i' the earth ; Of thy deep duty, more impression show." ' Coriolanus, \, 3. " Some more time Must wear \i\e print of his remembrance out." Cymheline, ii, 3. " The impressure." ■ Twelfth Night, ii, 5. " He will print them, out of doubt." Merry Wives of Windsor, ii, i. "We quarrel in print, by the book." As You Like It, v, 4. 44 Shakspere's use of techni- cal terms. " Let it stamp wrinkles in her brow." Lear, i, 4. " His sword death's stamp. Coriolanus, ii, 2. Title-pages. Preface. First Press in England. Hear how deftly Title-pages are treated : — " Sim. Knights, To say you're welcome were superfluous. To place upon the volume of your deeds. As in a title-page, your worth of arms. Were more than you expect, or more than's fit." Pericles, ii, 3. Hear, too, Northumberland, who thus addresses the bearer of fearful news : — " This man's brow, like to a title-leaf. Foretells the nature of a tragic volume." a Henry IV, i, i. Evidently Shakspere had a good idea of what a Title-page should contain. From Title to Preface is but a turn of the leaf, and its introductory character is thus noticed :— " Is but a Preface of her worthy praise. The chief perfections of that lovely dame." I Henry VI, v, 5. We must not forget a well-known passage about the introduction of Printing to England, which has caused much discussion. It is where Jack Cade accuses Lord Saye : — 45 " Thou hast most traitorously corrupted the youth of Shakspere's use of tech cal terms. the realm in erecting a grammar-school: and whereas, useoftechni- before, our forefathers had no other books but the score and the tally, thou hast caused printing to be used ; and, contrary to the king, his crown, and dignity, thou hast built a paper-mill." a Henry VI, iv, 7. The early-invented fable of Faustus, and the assistance given him by the Devil in the multiplication of the first printed bibles (cer- tainly a most short-sighted step on the part of his Satanic Majesty) had got fixed in the minds of the populace, and created among the ignorant a prejudice against the Printing-press, and it was to this feeling Jack Cade appealed. All our Chroniclers .place the erection of a introduction Printing-press in England some years too early, England. but no one except Shakspere has put the date so far back as 1450, the date of Jack Cade's insurrection : it is simply a blunder ; but it was the Printing-press and its introduction to this country that was in the, Authors brain, and the exact date of that event was unknown, being probably as difficult to arrive at then as it is * The exact date was probably as difficult to arrive at then as now. The arrival of William Caxton in England may, with a certainty of being near the truth, be placed in 1475-6, the date 1474 given by most writers being a mis- conception of the language used by Caxton in the Preface to the Chess-book. The Art on its first introduction was 46 Shakspere's use of techni- cal terms. Type- founding. We have already noticed in how simple a manner originated that grand discovery which, instead of one perishable manuscript, produced numberless printed books, and thus enabled mankind to perpetuate for ever the knowledge they had gained. The real superiority of the Press over the pen was the easy multiplication of copies, and this was the idea in the Poet's brain when he wrote : — " She carved thee for her seal and meant thereby Thou shouldst pnre/ more nor let that copy die." Sonnet xi. Type-founding has in these days arrived at such perfection, that most of the blemishes and faults common in Shakspere's time are looked upon suspiciously by the people, few of whom could read, its chief patrons being a few of the more educated among the nobles and the rich burghers of London. Another mistake is to suppose that Caxton printed in Westminster Abbey. His printing-office was -a tenement to the south-east of tlie Abbey Church ; its sign was the "Red-pale," and Caxton rented it of the Abbot. There is evidence to show that Caxton and the Abbot were on distant terms of amity— none to show that the Jlcclesiastic encouraged or patronised the Printer, not- withstanding Dean Stanley's assertions in a sermon lately preached by him in Westminster Abbey. The only occa- sion upon which Caxton mentions the Abbot is to this effect— that the Abbot, not being able himself to read a passage in an old MS., sent it to Caxton, with a request that he would translate it. (See The Life and Typography of William Caxton, by William Blades, a vols., 4to. London, 1861-63.) 47 now unknown. Under the old system of hand Shakspere's use of techni- moulds a type founder was sure when com- cai terms. mencing work to cast a certain number of imperfect letters, because until the mould by use got warmed, the liquid metal solidified too soon, and the body or shank of the type was shrunk, and became no inappropriate emblem of an old man's limbs whose hose would be " A world too wide for his shrunk shank," As You Like It, ii, 7. The names of the various sizes of _ type in Nonpareil. the sixteenth century were few compared with our modern list ; Canon, Great Primer, Pica, Long Primer, and Brevier almost complete the catalogue ; and however familiar Shakspere may have been with their names, it is difficult to imagine any scene in which these technical names could be introduced with propriety. Yet, of one. Nonpareil, a new small type first in- troduced from Holland about 1650, and which for its beauty and excellence was much admired, Shakspere seems to have conceived a most favorable idea. Prospero, praising his daughter, calls her "a Nonpareil" {Tempest, Act iii. Scene 2) ; Olivia is the " Nonpareil of beauty" {Twelfth Night, Act \, Scene 5), and Posthumus speaks of Imogen as the "Nonpareil of her time" {Cymbeline, Act ii. Scene 5). The exactitude and precision of everything 48 Shakspere's use of techni- cal terms. connected with tlie arrangement of printing from types is curiously hinted at by Touchstone, when describing the preciseness of the Courtiers' quarrels : — " We quarrel in print by the book." As You Like It, v, 4. that is, no step was taken except according to acknowledged rules. Imprints. It ofteu happens when a book comes to its last' sheet that the text runs short, and two or three blank or vacant pages remain at the end. In the middle of one of these it .is usual to place the typographer's imprint. What com- positor is there who has rejoiced in snch. fat pages* but will not at once recognise the following allusion : — " The vacant leaves thy mind's imprint will bear. And of this book this learning mayst thou taste." Sonnet Ixxvii. Broadsides. People with a grievance write now-a-days to the Newspapers, in hope of redress. In Shakspere's time the only method to make wrongs public and to show up abuses was by * Fat Pages. "Fat" as a conventional word is not con- fined to Printers. " A fat living" is a phrase not unknown among churchmen^ and is used in the same sense by the compositor, who charges the master -printer for the fat pages, in which no work appears, at the same rate as if they were full. 49 the Broadside, in prose or rhyme, passing from shakspere's hand to hand. Many of these have survived cai terms! "' to the present day, and are treasured up as Brbadside. curious relics of a by-gone age. They were frequently libellous and grievously personal, and hence the point of Pistol's remark : — " Fear we broadsides ? " a Henry IV, ii, 4. We must not think here that the naval " broadside" — a volley of guns from the broad- side of a ship — is meant. Shakspere does not use the word once in that sense, nor was it a conversational word in his time. That Pistol was indeed thinking of a printed broad sheet is evident from the whole sentence, which, although composed of disjointed exclamations, continues with the following expressions, both strongly suggestive of the Composing room or Reader's closet : — " Come we to full points here ? and are etceteras nothing ? ' ' a Henry IV, ii, 4. " Come we to fuU points here?" This Punctuation. question is often a puzzler for both Com- positor and Reader. Indeed, few things cause more disagreements between Author and Printer than the very loose ideas held by the ■ former concerning punctuation. Some writers, like Dickens in his early days, insist upon ornamenting their sentences with little dashes 5° Shakspere's and big dashcs, with colons where commas use of techni- i • i cai terms. shomd be, and with " Points that seem impossible." Pericles, v, i. In vain does the Printer declare that in altering the Author's unregulated punctuation, " I^To levelled malice infests one comma," Timon, i, i, the irate Author exclaims, that he " Puts the period often from his place," Lucrece, 1. 565, and adds, follow " My /)omf and period . . . ill or well." Lear, iv, 7. " You find not the apostrophes, and so miss the accent." Love's Labour Lost, iv, 2. " Wherefore stand you on nice points ?" 3 Henry VI, iv, 7. The Printer has no resource but compliance, which, however, unless the affront be very severe, will soon " Stand a comma 'tween their amities," Hamlet, v, 2, and thus heal the breach, and end all happily with mutual " Notes of Admiration." Winter's Tale, v, a. 51 "And are etceteras nothing?" What a shakspere's typographical question! and probably the only technical occasion on which so unpoetical a figure has done duty in any drama. The &c. makes an insignificant appearance in either MS. or type, and yet how often it stands for whole pages of matter. Hence the point of the question. If a book is folio, and two. pages of type Quoins. have been composed, they are placed in proper position upon the imposing stone, and en- closed within an iron or steel frame called a "chase," small wedges of hard wood termed " coigns" or " quoins" being driven in at op- posite sides to make all tight. . " By the four opposing coigns. Which the world together joins." Pericles, iii, i. This is just the description of a forme in folio where two quoins on one side are always opposite -to two quoins on the other, thus to- gether joining and tightening all the separate stamps. In a quaint allegorical poem, published anonymously about the year 1 700, in which the mystery of man's redemption is symbolised by the mystery of Printing, the author com- mences thus : — " Great blest Master Printer, come Into thy Composing-room ; " and after " spiritualising " the successive opera- E 2 52 Shakspere's use of techni- cal terms. Locking up. tions of the workman thus touches upon the quoins: — " Let the Quoins be thy sure Election, Which admits of no Rejection j With which our Souls being joined about. Not the least Grace can then fall out." Here, the idea of joining together by quoins so that nothing shall fall out, is just the same as in the couplet quoted from Shajcspere. The tightening of these quoins by means of a wooden-headed mallet, (" There is no more conceit in him than is in a mallet," 3 Henry IF, ii, 4), is called " locking up," an exclusively technical term. The expression, however, occurs in " Measure for Measure," IV, 2, " Fast locked up, in sleep," where the idea conveyed is the same. The "Forme" worked off and the metal chase removed, leaving the pages " na,ked," affords the Poet the following simile, which, although not carrying to the popular ear any typographical meaning, was doubtless suggested by Shakspere's former experience of the work- shop : — "And he but naked though locked up in steel." 2 Henry VI, iii, 2. The primary idea of " locking up " had, doubt- less, reference to " armour ; " the secondary to 53 printing, as shown by the use of the word shakspeie's ' - use of techni- " naked. cal terms. The forme then went to the Press-room, Register. where considerable ingenuity was required to make " register ;" that is, to print one side so exactly upon the other, that when the sh^et was held up to the light the lines on each side would exactly back one another. The accuracy of judgment required for this is thus glanced at: — " Eno. But let the world rank me in register A master-leaver and a fugitive." Antony and Cleopatra, iv, 9. When the green-eyed Othello takes his Printers' wife's hand and exclaims : — " Here's a young and sweating devil," Othello, m, 4, we fail at first to catch the idea of the Poet in calling a hand a " devil ;" but take the word as * synonymous with "messenger," and we see at once how the moist plump palm of Desdemona suggested to the intensely jealous husband the idea of its having been the lascivious messen- ger of her impure desires. In this sense of " messenger," the word " devil " has a special fitness ; for it is, and always has been among Printers, aiid Printers only, another word for "errand-boy." In , olden times, when speed was required, a boy stood at the ofF-side of the 54 Shakspere's prcss, and as soon as the frisket was raised, cai terms. whipped the printed sheet off the tyrnpan. When not at work, he ran on messages be- tween printer and author, who, on account of his inky defilement, dubbed him " devil." All Printers' boys go now by the same name : — " Old Lucifer, both kind and civil. To ev'ry Printer lends a Devil ; But balancing accounts each winter. For ev'ry Devil takes a Printer." Moxon, in 1683, quotes it as an old trade word, and it was doubtless the same in Shak- spere's time, a century earlier, as it is now two centuries later. But where could Shakspere have picked up the word if not in the Printing- office ? Old MSB. Any one accustomed to collate old MSS. must have noticed how very seldom the copyist would^ in transcribing, add nothing and omit nothing. If what the scribe considered a good idea entered his mind while his pen was travel- ling over the page, he was a very modest pen- man indeed, if he did not incorporate it in the text. From this cause, and from genuine unintentional blunders, the texts of all the old authors' had become gradually very corrupt — a source of great trouble to the early Printers. With this in his mind Shakspere defines it as one of the qualities of Time " To blot old books and alter their contents." LucrecBj 1. 948. 55 Many of Vautrollier's publications must owmss. have been printed from discolored old manu- scripts ; and these papers Shakspere, if he read " proof" for his employer, would have to study carefully. Does he call this to mind in Sonnet XVII :— " My papers yellowed with their age." Was it, after admiring some beautifully illurai- Horas. nated Horae, that he wrote : — " O that record could with a backward look. E'en of five hundred courses of the sun ; Show me your image in some antique book. Since mind at -first in character was done." Sonnet lix. Does the Poet refer to its wonderfully bur- nished gold initials, and the red dominical letters which he must often have. seen in the printed calendars, when he exclaims in tones of adrhiration : — " My red dominical— my golden letter ! " ^ Love's Labour Lost, v, 2. The old calendar had a golden number and a dominical letter, but not a golden letter, which last must refer specifically to the practice of gilding important initials. " Golden Letters " are mentioned in "King John," III, i, and in "Pericles," IV, 4, while the red initials, which were common to both manuscripts and printed books of the fifteenth century, are made by s^ Shakspere the death warrant of the unfortunate Clerk of Chatham, against whom is brought 'the fatal accusation that he " Has a book in his pocket with red letters in t." 2 Henry VI, iv, 2. Restrictions In Shakspere's time, as we have already Press. noticed (p. 41, ante), the press laboured under great restrictions. All books with a profit- able circulation were monopolised by favored stationers or printers who held special patents or licenses from the Crown. Thus Reynold Wolfe, in 1543, held a monopoly of all books printed in Hebrew, Greek, or Latin. Seres was privileged to print all psalters, primers, and prayer books; Denham might print the New Testament in Welch ; others held grants for scholastic or legal books, for almanacs, and even for broadsides, or as the grant says " for any piece of paper printed on one side of the sheet only." In these favored books it was customary to place the patent granting the monopoly at the end, as a " caveat " for other printers, and occasionally the phrase " Cum privilegio ad im- primendum solum " would appear in a con- spicuous part of the title. Among the printers in London, who secured such special privileges, was VautroUier, Shakspere's presumed employer. " In the sixteenth year of Elizabeth, 19th June, 1574," says AmeS, " a patent or license was SI granted him which he often printed at the end Restrictions of the New Testament;" this was a monopoly Press. of Beza's New Testament which VautroUier had the privilege " ad imprimendum solum," for the term of ten years. We have already seen the curious connection between the products of VautroUier's press and the writings of Shak- spere, and we now plainly perceive what was floating in the Poet's brain when he placed the following speech in Biondello's mouth, who urges Lucentio to marry Bianca, while her father and the pedant are discussing the marriage treaty. " Luc. And what of all- this ? Bion. I cannot tell ; expect they are busied about a counterfeit * assurance : Take you assurance of her cum privilegio ad imprimendum, solum : to the church j-^-take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses." Taming of the Shrew, yv, 4. These protective privileges, " ad imprimendum solum," instead of a benefit were a great hin- drance to the growth of Printing. Many master-printers even then felt them to be so, * This word "counterfeit " in the sense of "reprint " or " duplicatej" is certainly not used now-a-days by English printers ; yet I find this in Marahren's Parallel List of technical Typographical terms : — " Counterfeitj to, or to Reprint, v., Nachdrucken. — Re-imprimer." With Bibliographers the word is still retained j e.g. " Lyons counterfeits of the Aldine editions." 58 Restrictions upon tlie Press. Kisses. and by all legal and sometimes illegal means, tried to procure the abolition of laws which were oppressive and restrictive. They saw works of merit die out of memory for want of enterprise in the patentee — they saw folly, in the shape of a Star-chamber, controlling skill ; or as Shakspere himself expresses it, ■ "Art made tongue-tied by authority. And Folly (doctor-like),t controlling skill." Sonnet Ixvi. Shakspere abounds in kisses of every hue, from shadowy, frozen, and Judas kisses, to holy, true, gentle, tender, warm, sweet, loving, dainty, kind, soft, long, hard, zealous, burning, and even the unrequited kiss : — " But my kisses bring again Seals of love, but seal'd in vain." Measure for Measure, iii, i. •The " burning " kiss might be thought pas- sionate and even durable enough for any extremity — yet Shakspere prefers, perhaps from an unconscious association of ideas, the dura- bility of which Printing is the emblem when he makes the Goddess of Love exclaim : — " Pure lips, sweet seals on my soft lips imprinted." Venus and Adonis, 1. 511. t And Folly {doctor-like) controlling skill. It is worth noting, that in none of the various volumes written to show Shakspere's knowledge of medicine and medical men, has the truth of this passage been brought forward in evidence. 59 The same idea of durability is expressed in Kisses. the cry of Henry's guilty Queen, when parting with SuiFolk : — " Ohj could this kiss be printed on thy hand ! " 2 Henry VI, m, 2. The idea has been still further developed in the following anonymous quatrain : — A printer's kisses. "Print on my lip another kiss. The picture of my glowing passion. Nay, this won't do — nor this, nor this ; But now — Ay, that's a proof impression." Many of Vautrollier's publications went Second through several editions. In " the " Merry Wives," II, I, Mistress Page says : — " These are of the second edition," and well can we imagine Shakspere handing volumes to a buyer with the same remark, or asking some patron with whom he was a favourite : — " * f . " Com'^t thou with deep premeditated lines. With written pamphlet studiously devised ?" I Henry VI, iii, i, as the author entered with a roll of "copy" in his hand. 6o In the deep mine from which the foregoing quotations have been dug, many others would doubtless reward a more careful search. As it is, numerous allusions, which, though plain to a printer, would seem too forced to the general public, have been passed over. Enough, how- ever, has probably been brought forward to justify the belief pourtrayed in the title-page, viz. That Shahspere must have passed some of his early years in a Printing-office. APPENDIX. A List of some Biographies of Shakspere, and of such PTorhs as refer to the Dramatist's special know- ledge of any subject, including all those quoted in the preceding essay. (>?, APPENDIX. The diief biographies of Shakspere are those by Chalmers (Alex.), Cornwall (Barry), Dyce (Alex.), Halliwell (J. O.), Knight (Charles), Johnson (Dr.), Pope (Alex.); Rowe (Nicholas), Staunton (H.), and Stbevens (George). The works which treat of Shakspere's special knowledge, of any particular subject, are as follows : — Anonymous. — Bible Truths, with Shaksperean Parallels. 8vo. London, 1862. Anonymous.— Religious and Moral Sentences, culled from the Works of Shakspere, compared with Sacred Passages drawn from Holy Writ. Bvo. London, 1843. Anonymous. — Historic doubts respecting Shakspere, illustrating Infidel objections against the Bible. i2mo. Philadelphia, 1853. Anonymous. — Shakspere's Plays interpreted on the principle of Races. (Literary Gazette, October, 1859). 64 Anonymous. — Shakspere's Medical Knowledge. 8vo. New York, 1865. Anonymous. — New Exegesis of Shakespeare. Inter- pretation of his principal characters and plays on the principle of Races. 8vo. Edinburgh, 1859. Aubrey (John). — ^The MSS. of this Antiquarian are preserved in the Ashmolean Museum, Oxford. Bacon (Delia). — ^The Philosophy of the Plays of Shak- s'peare unfolded. 8vo. London, 1857. (Written to prove that Lord Bacon wrote the Plays of Shakspere). Barlow (T. Worthington). — Notes on some of the Birds mentioned in Shakspere's Plays. See The Zoologist, 1846, vol. iv, pp. 1539-45. Bettertqn (Thomas). — History of the English Stage. 8vo. London, 1741. Birch (W. J.) — An Inquiry into the Philosophy and ' ReUgion of Shakspeare. 8vo. London, 1848. (Written to prove Shakspere an Atheist.) BucKNiLL (J. C, M.Z).)-:-The Psychology of Shake- speare. 8vo. London, 1859. ■ BucKNiLL, (J. C, ikf.Z).)— The Medical Knowledge of Shakspere. 8vo. London, i860. BucKNiLL (J. C, ikf.Z>.)— The Mad Folk of Shake- speare. Psychological Essays. 8vo. London, 1867. Campbell (John, Lord). — Shakespeare's Legal Ac- quirements considered. 8vo, London, 1859. CoHN (A.) — Shakspere in Germany. 4to. Berlin, 1865. Cosmopolite. — Shakespeare: Was he a Christian? 8vo. Newcastle-under-Lyne, 1862. Eaton (Rev. J. R. E.) — Shakespeare and the Bible. 8vo. London, i860. Farmer (Richard, D.D.) — An Essay on the Learning of Shakspeare. 8vo. London, 1821. Farren (G.) — Observations on the Laws of Mortality and Disease ; with an Appendix on the Progress of Mania, Melancholia, Craziness, and Demono- mania, as displayed in the Characters of Lear, Hamlet, Ophelia, and Edgar. 8vo. London, 1829. Fennell (J. H.) — Shakespeare Cyclopaedia, or a classir fied and elucidated Summary of Shakespeare's Knowledge of the Works and Phenomena of Nature. Part I, Zoology. 8vo. London, 1862. (All published). • Fritzart (Fr.) — War Shakspeare ein Christ ? Shak- speare war nicht ganz Shakspeare. Oder liber das christliche Prinzip in der romantisch-dtamatischen Poesie. H. T. — Was Shakspere a Lawyer? 8vo. London, 1871. Harting (J. E., F.L.S., F.Z.S.)—Th.e Ornithology of Shakespeare critically examined, explained, and illustrated. 8vo. London, 1871. F 66 Holmes (Nathaniel). — The Authorship of Shakspeare. 8vo. New York, 1867. (Written to prove that Lord Bacon wrote the Plays of Shakspere), Kellogg (A. O., M.D.) — Shakspeare's Delineations of Insanity, Imbecility, and Suicide. Svo. New York, 1866. Patterson (Robert).— Notes upon the Reptiles men- tioned in Shakspeare's Plays. See The Zoologist, 1843, vol. i, pp. 2,49-253, 3 1 7-3 20; 1844, vol. ii, PP- 385-393- Patterson (Robert). — Letters on the Natural History of the Insects mentioned in Shakspeare's Plays. Svo. London, 1838. Price (Rev. Thos.) — The Wisdom and Genius of Shakespeare. i2mo. London, 1838. Rambler (The). A CathoHc Journal and Review. — Was Shakespeare a Catholic? Part VII, 1854. Rankin. — The Philosophy of Shakespeare, extracted from his Plays, and interspersed with Remarks. i2mo. London, 1841. Rush(W.L.) — Shakspeare a Lawyer. i2mo. Liverpool, 1858. Smith (C. Roach).— The Rural Life of Shakspere, as illustrated by his Works. Svo. London, 1S70. Smith (W. H.) — Was Lord Bacon the Author of Shakspeare's Plays ? Svo. London, 1856. Stearns (C. W., MZ).)— Shakespere's Medical Know- ledge. i2mo. London, 1865. 67 Thoms (W. J.) ^Three Notelets on Shakespeare. I. Shakespeare in Germany. II. The Folk-lore of Shakespeare. III. Was Shakespeare ever a Soldier ? 8vo. London, 1865. Vehse (Dr. E. Von). — Shakespeare als Protestant, Politiker, Psycholog, &c. i2mo. Hamburg, 185 1. Wadd, (W.) — A Medico-Chirurgical Commentary on Shakespeare (^Quarterly Journal of Science of the Royal Institution, 1829). Watson (J.) — Religious and Moral Sentences culled from the Writings of Shakespeare, compared with Passages drawn from Holy Writ. 8vo. London, 1847. Whalley (P.) — An Inquiry into the Learning of Shakspeare ; with Remarks on several Passages of his Plays. 8vo. London, 1748. Wordsworth (C, Bishop of St. Andrews). — On Shakspeare's Knowledge and Use of the Bible. 8vo. London, 1864. F a ON SOME COMMON TYPOGRAPHICAL ERRORS, WITH ESPECIAL REFERENCE TO THE TEXT OF SHAKSPERE. ■S* "S* •S* "S* 'V "X* ^X' ■^* ^C •^y ^B' ^P "P "^ ^^ ■X* ■X* ^^ ■%* "^S A J^ J\ J\ J^ ^ ^ ^ ^ J\ JK ^ J^ ^ J^ ^ ^ ^ ^ ^ 5^ 71 ON SOME COMMON TYPOGRAPHICAL ERRORS, WITH ESPECIAL REFERENCE TO THE TEXT OF SHAKSPERE. ' The true restoration of a single line' in Shakespeare is well worth the best volume of any other English writer." ' Halliwell. D'IsRAELi, in his Curiosities of Literature, makes men- tion of a religious work, which, consisting of only 172 pages, had an Errata at the end occupying 15 pages. This was an unlucky pamphlet, and in the preface the author expresses his firm belief that Satan himself had tampered with the types, and that the very printers must have worked under the personal influence of the same malignant power. But, without going down quite so deep for a reason, we may take it for granted that in any book, each page of which contains possibly more than 3,000 separate types, there must in the nature of things, be certain typographical errors and oversights, some of which wiU escape both the eye and the ear of even the most practised reader. As Moore says : — " 'Tis dreadful to think what provoking mistakes The vile Printing Press in one's prosody makes." Fudges in England. 72 Now, these typographical blunders will, in the majority of cases, be found to fall into one of three classes, viz. : — Errors of the ear; Errors of the eye ; and Errors from what, in printers' language, is called " a foul case." The first two classes I will pass in rapid review, the main object of these remarks being to draw attention to the third, which as a source of corruption does not seem hitherto to have received that attention from the students of Shakspere which it deserves. I. Errors of the Ear. — Every compositor when at work reads over a few words of his copy, and retains them in his mind until his fingers have picked up the various types belonging to them. While the memory is thus repeating to itself a phrase, it is by no means unnatural, nor in practice is it uncommon, for some word or words to become unwittingly supplanted in the mind by others which are similar in sound. It was simply a mental transposition of syllables that made the actor exclaim : — " My Lord, stand back, and let the parson cough," instead of " My Lord, stand back, and let the coffin pass." Richard III, i, 2 ; and by a slight confusion of sound the word mistake might appear in type as must take. " So you mistake your husbands." Hamlet, iii, 2. 73 Again, idle votarist would easily become idol votarist. " I am no idle votarist." Timon, iv, 3. and long delays become transformed to longer days. " This done, see that you take no long delays." Titus, iv, 2. From the time of Gutenberg until now this similarity of sound has been a fruitful source of error among printers. II. Errors of the Eye.-— The eye often misleads the hand of the compositor, especially if he be at work upon a crabbed manuscript or a worn-out reprint. Take away a dot and This time goes manly, becomes " This tune goes manly." Macbeth, iv, 3. So a clogged letter turns What beast was't then into What boast wast then. " Lady M. What least was't then. That made you break this enterprise to me." Macbeth, 1, 7. Examples might be indefinitely multiplied from many an old book, soT will quote but one more instance. The word preserve spelt with a long s might without much carelessness be misread preferre (" i Henry VI," III, 1), and thus entirely alter the sense. III. Errors from a " foul case.'WThis class of errors is of an entirely different kind from the two former. They came from within the man, and were from the 74 . brain : this is from without, mechanical in its origin as well as in its commission. As many readers may never have seen the inside of a printing office, the fol- lowing short explanation may be found useful : — A " case " is a shallow wooden drawer, divided into nume- rous square receptacles called "boxes," and into each box is put one sort of letter only, say all a's, or b's, or c's. The compositor works with two of these cases slanting up in front of him, and, when from a shake, a slip, or any other accident, the letters become mis- placed, the result is technically known as " a foul case." A further result is, that the fingers of the workman, although going to the proper box, will often pick up a wrong letter, he being entirely unconscious the while of the fact. Now, if we can discover any law which governs this abnormal position of the types — if, for instance, we can predicate that the letter o, when away from its own, will be more frequently found in the box appro- priated to letter a, than any other — that b has a general tendency to visit the / box, and / the v box — ^and that d, if away from home, will be almost certainly found among the ns ; if we can show this, we shall then lay a good foundation for the re-examination of many cor- rupt or disputed readings in the text of Shakspere, some of which may receive fresh life from such a treatment. To start with, let us obtain a definite idea of the arrangement of the types in both " upper" and " lower" case in the time of Shakspere — a time when long s's, 75 with the logotypes ct,ff,Ji,ji,ffi,jgi, sb, sh, si, si, ss, ssi, ssl, and others, were in daily use. There are several representations of old cases in early-printed books, but these are all adapted for " black-letter," the combina- tions and logotypes of which varied considerably from those of the Roman letter. The earliest representation of Roman cases, as used in England, may be seen in that very rare book Moxons Mechanical Exercises, 1683 ; and this was undoubtedly the same as in 1632, the date of the First Folio Edition of Shakspere, and remained without change until the abandonment of the long s and its combinations, which took place at the commencement of the present century. The design at the beginning of this Tract repre- sents a pair of cases as used by printers in the seven- teenth century. The boxes not marked, being without a definite appropriation, were filled with accented letters, zodiacal, or other signs, according to the language or nature of the work about to be printed. The only accents used in the First Folio were the long vowels, which served to show contractions : as the most handy position, these would be placed as shown in the diagram. The chief cause of a " foul " case was the same in Shakspere's time as now ; and no one interested in the subject should omit visiting a printing-oflSce, where he could personally inspect the operation. Suppose a compositor at work " distributing ;" the ' upper and lower cases, one above the other, slant at a consider- able angle towards him, and as the types fall quickly 76 from his ^ngers they form conical heaps in their re- respective boxes, spreading out in a manner very similar to the sand in the lower half of an hour-glass. Now, if the compositor allows his case to become too full, the topmost letters in each box will certainly slide down into the box below, and occasionally, though rarely, into one of the side boxes. When such letters^ escape notice, they necessarily cause erroneous spelling, and sometimes entirely change the whole meaning of a sentence. But now comes the important question. Are errors of this kind ever discovered, and especially do they occur in Shakspere ? Doubtless they do, but to what extent a long and careful examination alone can show. As examples merely, and to show the possible change in sense made by a single wrong letter, I wiU quote one or two instances : — " Were they not Jorc'd with those that should be ours. We might have met them darefull, beard to beard." Macleth, V, 3. The word forced should be read farced, the letter having evidently dropped down into the a box. The enemy's ranks were not forced with Macbeth's fol- lowers, but farced or filled up. In MurreWs Cookery, i6;^2,, the very year of the First Folio, this identical word is used several times ; we there see that a farced leg of mutton was when the meat was all taken out of the skin, mixed with herbs, &c., and then the skin filled up again. fitCcW. % £i/U-H^^i.Uo f^ tji'ieA) ^ii.6^h /iey IiJvli. 1iJi{' It^J-A.^-^^ " I come to thee for charitable license, ... to loole our dead." ^"^^ '^^JlA^ Henry, V, iv, 2. ^^^^^ Az:r So all the copies, but "to book" is surely a modern •■2:*«^ u^l^ 97^1. commercial phrase, and the Herald here asked leave ^/^^t^ • simply to "look," or to examine, the dead, for the purpose of giving honourable burial to their men of rank. In the same sense Sir W. Lucie, in the First Part of " Henry VI," says : — " I come to know what prisoners thou hast tane. And to survey the bodies of the dead." We cannot imagine an officer with pen, inkhorn, and paper, at a period when very few could write, " booking " the dead. We may, I think, take it for granted that here the letter b had fallen over into the / box. In " Troilus and Cressida," II, 2), we find : — " Reason and respect Make Liuers pale and lusty hood deject." The change of livers to lovers is not very satisfac- tory; nevertheless, an i in the box would be no unlikely mischance. In "All's Well that Ends Well," IV, 7:— '' We must away ; Our Wagdn is prepar'd and time revives vls." Here revives is nonsense, and an evident misprint for reviles. (&r^ -<^ ct-u^-) •&. h-^iflJ- ^-t-^ cAji.^^. . M^^Ia^cj pcM-^J}: /d- "No scope of nature" (King John," III, 4), has <2aj^^