)im,0.(jr^r 1 1 1 i ■'x mm. INTRODUCTORY FT ijS6 7 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY FROM G.L.BtUT ^^""^T Date Due ™AKk,2 1» * Gf'^mS SETTT SseT?' 4j,C . F, 1 9 58 KR ^7^^ ^irfifl^ijiu^i^^c; ^cr V^r'd -^ift— s-a fisco ^iiiF^B^^ 4:^Yi-'i^gmr''^' ifflr=^ i§ 6rrF sg^g^^ M^ Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026836019 "No better books, introductory to Hebrew, exist." — Pro*. T. K. Chetnb, Oxford University. HEBREW AND SEMITIC TEXT-BOOKS, By W. R. HARPER, Ph.D., I'rofesaor of Semitic Languages in Yale College ; Principal of Schools of the American Institute of Hebrew, ELEMENTS OF HEBREW. Net $8.00. INTEOmJCTOET HEBRE-W METHOD AND MANUAL. Net S3.0O. ELEMENTS OF HEBREW SVNTAX. Net $2.00. HEBREW VOCABULARIES. Net $1.00. INTBODUCTOKT NEW TESTAMENT GREEK METHOD. By harper and WEIDNER. Net $3.50. INTRODUCTORY Hebrew Method and Manual WILLIAM R. HARPER, Ph. D. puomsssoB or skmitio lanquaqes in yale university; pbincipjvIi os THE SCHOOLS or THE AMERICAN INSTITUTE OE HEBRETT ELEVENTH EDITION. NEW YORK CHARLES SCRIBNER'S SONS 1894. T COPYEIQHT 1886 BY The American Publication Societt or Hebrew Chicago TO THOSE WHO MAY DESIRE TO LEARN OR TO TEACH HEBREW BY AN INDUCTIVE METHOD THIS VOLUME IS RESPECTFULLY DEDICATED INTRODUCTORY METHOD. PREFACE TO THE SECOND EDITION. The student of a language must acquire three things: (1) a working vocabulary of the language, (2) a knowledge of the gram- matical principles of the language, (3) an ability to use this vocab- ulary and to apply these principles, so as to gain the best results, whether for a literary or an exegetical purpose. While all agree as to the end desired, the method of attaining this end is a question in dispute. According to one view, the student is first to learn the principles as they are laid down in the grammars, and then apply them to selected words, or short senten- ces. And after a short preliminary training of this sort, he is plunged headlong into a text without notes of any kind, and expected to make progress, and to enjoy the study. His vocabu- lary is to be learned by looking up the words in the Lexicon, until they become familiar. Different phases of this method are in use among teachers of Hebrew; but all follow practically the same order, (1) study of grammar, (2) application of grammar. It is the purpose of this volume to furnish a text-book, which shall assist in acquiring the Hebrew language by a different meth- od. The method employed may be called an inductive one. The order of work which it advocates is, first, to gain an accurate and thorough knowledge of some of the "facts" of the language ; sec- ondly, to learn from these facts the principles which they illustrate, and by which they are regulated ; thirdly, to apply these principles in the further progress of the work. A few words of explanation are needed at this point : — (1) The method is an inductive, not the inductive method ; and while, upon the whole, it is rigidly employed throughout the course, a slight departure is made at times, in order to make more complete the treatment of a subject, for some detail of which an example has not occurred. (2) The term " facts," as used, includes data from whatever source gathered ; not merely the grammatical forms found in the S Preface. passages studied, but also the paradigms which contain these and other forms systematically arranged. *^ (3) It is not to be supposed that a long time must elapse before the beginner is ready to take hold of principles. On the contrary, he is taught important principles, and that, too, inductively, dur- ing the first hour's work. The three processes are all the while going on together. He is increasing the store of " facts " at his command, and, at the same time, learning from the facts thus acquired new principles, and applying these principles to the new forms continually coming to his notice. Great care must be exer- cised, however, that the correct order be followed. Let him at- tempt to learn no principle of which he has not had several illus- trations. Let him be required to apply no principle the application of which he has not already learned from familiar cases. (4) The memorizing of the "facts" of a language, before a knowledge of the principles has been acquired is, indeed, a piece of drudgery; yet not so great as is the memorizing of grammar without a knowledge of the "facts." Nor will it long remain drudgery ; for very soon, the student will begin to see analogies, to compare this word with that, and, in short, to make his own grammar. From this time, there will be developed such an inter- est in the work, that all thought of drudgery will pass away. The question is frequently asked. How is the first lesson given ? A brief statement must suffice : — The first word of Genesis 1. 1 is written on the board, and the English equivalent of each consonant and vowel-sound indicated to the student. The word, as a whole, is then pronounced, and its meaning given. The student is called upon to pronounce it, and to give its meaning. The second word is taken up and treated in the same manner. Then the two words are pronounced together, and their meaning given. After this, each remaining word is considered ; and with each new word a review of all the preceding words is made. When he has learned thus to pronounce the entire verse, and to give a Hebrew word wlien its English equivalent is named, the student is shown the " Notes " on pages 13, 14 of the " Method," where, for his private study, he will find, for sub- stance, the aid already given orally. His attention is also directed to the "Observations," with most of which he has been made familiar by the previous work. He is now informed that at the following recitation he will be expected (1) to pronounce the Pkeface. 9 verse without hesitation from the pointed Hebrew (Manual, p. 7) ; (2) to pronounce it, and write it on the board, from the English translation {Manual, p. 18); (3) to pronounce it, and write it on the board from the unpointed text {Ma7mal, p. 29) ; (4) to write the transliteration of it, as given in the " Notes " or in the Manual, p. 39. The absolute mastery of the verse is, therefore, the first thing. There will remain to be taken up, (1) the "Notes," for all of which the student is held responsible; (2) the " Obser- vations," which he is expected to recall, at the suggestion of the word on which the observation is based; (3) the " Word-Lesson," which, at first, includes few words not contained in the verse or verses of the Lesson, and which is to be learned in such a manner that when the English word is pronounced, the Hebrew equiv- alent will be given; (4) the " Exercises," which are to be written on paper beforehand, copied on the board in the class-room, criticised by instructor and class, and corrected by each student on his paper. The "Topics for Study" are intended to furnish a resume of the more important points touched upon in the Lesson. By their use, a rapid and helpful review of the hour's work is accom- plished. In subsequent " Lessons," a " Grammar-Lesson " is assigned. In every case, however, the instructor should read and explain each reference to the class before asking them to prepare it. The " Lessons " cover chapters I- VIII. of Genesis, and include a formal study of almost every important portion of the grammar, except the Accents, the Euphony of Vowels, the Euphony of Con- sonants, the Verb with Sufiixes, the Irregular Nouns, and the Inflection of Feminine Nouns, to all of which, however, numer- ous allusions and references are made in the "Notes." All the help possible is given the student in the first fifteen "Lessons." But from this point he is led gradually to rely more and more upon himself. The " Lessons " will be found to contain more, perhaps, than some classes can prepare for a single recita- tion, although this will depend largely upon the character of the class and the number of recitations during a week. It was deemed best, however, to make them thus, since it is an easy matter for the instructor to indicate that a certain portion of the exercises may be omitted. The author himself will feel inclined to require everything in the "Lessons." 10 Peeface. Special attention is invited to the " Eeview-Lessons," in the study of each of which two or more recitations may profitably be spent. The " Method " is understood to include also the " Manttal," although the latter, for a sufficient reason, is paged separately, and given a title-page and preface of its own. For the material contained in these Lessons, and for its arrangement, the author is indebted to no one. The book, as it now appears, presents the results of five years' experience, during which it has been his privilege to teach not less than five hundred men their first lesson in Hebrew. Many valuable hints have been received from Mr. Frederic J. Gurney, by whom great assistance has been received in the work of the Correspondence School of Hebrew. He has also kindly helped in the preparation of manuscript for the printer, and in revising the proof-sheets. For similar service the author is in- debted to Mr. C. E. Crandall, and to Kev. John "W. Payne. To the latter credit is also due for his painstaking care in the typograph- ical work of the book. With a faith in the Inductive Method, which grows stronger every year, and with the hope that the time may soon come when many others shall have an equally strong faith in it, the author commits the "Method " to its friends. W. B. H. Morgan- Pakk, September 1, 1885. NOTE TO FOURTH EDITION. Several corrections have been made, but no changes of any consequence. The author cannot but feel gratified that the " Method " has so well stood the practical test of the class- room. For suggestions and criticisms, to be used in the prepa- ration of future editions, he will be under obligations. New Haven, Conn., July 1st, 1887. TABLE OF CONTENTS. Page Lesson I Genesis I. 1 13-15 Lesson II Genesis I. 2a IB- 19 Lesson III Genesis I. 2&, 3 19-23 Lesson IV Genesis I. 4 22-25 Lesson V Genesis I. 5 26-29 Lesson VI Genesis I. 6 29- 32 Lesson VII Genesis I. 7, 8 32-35 Lesson VIII Genesis I. 9,10 35-39 Lesson IX Genesis I. 11-13 39-43 Lesson X Genesis I. 14, 15 43-45 Lesson XI Genesis I. 16-19 46- 49 Lesson XII Genesis I. 20, 21 49-53 Lesson XIII Genesis I. 22-25 53- 57 Lesson XIV Genesis I. 26-28 57- 61 Lesson XV Genesis I. 29-31 61-64 Lesson XVI Review 64-67 Lesson XVII - Genesis II. 1-3 67- 71 Lesson XVIII Genesis II. 4-6 71-75 Lesson XIX Genesis IT. 7-9 76- 79 Lesson XX Genesis IL 10-14 80- 84 Lesson XXI Genesis IL 15-18 84-88 Lesson XXII Genesis II. 19-21 88- 92 Lesson XXIII Genesis IL 23, 23 92-95 Lesson XXIV Genesis IL 24, 25 96-99 Lesson XXV Eeview 99-102 Lesson XXVI Genesis III. 1-3 102-105 Lesson XXVII Genesis IIL 4-6 106-109 Lesson XXVIII Genesis in. 7-10 110-113 Lesson XXIX Genesis IIL 11-14 113-117 Lesson XXX Genesis IIL 15-17 117-131 Lesson XXXI Genesis IIL 18-21 131-124 12 Tablis of Co:^tents. lesson XXXII Genesis III. 22-24 124-127 Lesson XXXIII Genesis IV. 1-4 128-130 Lesson XXXIV Genesis IV. 5-8 130-132 Lesson XXXV Genesis IV. 9-13 132-134 Lesson XXXVI Genesis IV. 13-17 134-137 Lesson XXXVII Genesis IV. 18-23 137-130 Lesson XXXVIII Genesis IV. 23-26 140-143 Lesson XXXIX Reyievv 143-144 Lesson XL Genesis V. 1-16 144-147 Lesson XLI Genesis V. 17-3.: 147-160 Lesson XLH Genesis VL 1-8 150-153 Lesson XLIII Genesis VI. 9-15 153-155 Lesson XLIV Genesis VL 16-22 1B3-1.58 Lesson XLV Genesis VIL 1-8 158-160 Lesson XLVI Genesis VIL 9-16 160-163 Lesson XLVII Genesis VII. 17-34 163-164 Lesson XLVIII Genesis VIIL 1-7 16i-167 Lesson XHX Genesis VIIL 8-14 167, 168 Lesson L Genesis VIIL 15-23 169,170 LESSON l.-GENESIS I. I.i [To the stuclemt:—liet It be understood from the outset that nothing: short of complete mastery, and that, of everything in the Lesson, wlU accomplish the end in view. Not a needless word or statement has been inserted. Let it be a matter of principle to do just what Is assigned,— no more, no less.] /. Notes. 1. n^tJ'N"!^ — b're'-sith (two syllables) — In-beginning: a. Six letters:—^ (b); "1 (r); H, called 'aleph,^ not pronounced, but represented by ' ; tJ* (s,= sA); ' (y),liere silent after—; H (tb, as in thin). h. Three vowel-sounds: — — (') under 3, pron. like e in below, see ? 5. 6. a;3 -rr (g), like ey in the;/; ♦ (i), like i in machine. 2. K"13— ba-ra' (two syllables)— (he) created: TT a. Three letters: — ^ (b); 1 (r); K (') called 'aleph,^ see above. b. Two vowel-sounds: — Both. — (a), like a in father. 3. D'ri'7,!!<— "13-him (two syllables)— (?ocZ {literally Gods): a. Five letters:— H ('); 'j (1); ,1 (h); ' (y), silent after — ; D (m). h. Three vowel-sounds: — — (*), like e in met, quickly uttered, ? 5. 6. c; — (6), like o in note; ♦ (i), see 1. &.* c. The accent^, with — marks this word as the middle of the verse. 4. riK — 'eth — not translated, but represented in translation by )(. 5. U't^Wil — has-sa-ma-yim (four syllables) — the-heavens : a. Five letters: — fl (h); JJ' (§, = sA), but ty (with a dot in its bosom) is s doubled; X3 (m) (written so at beginning or in middle of a word); ♦ (y), not silent as before but like y in year; Q (m), written so at end of a word, ? 3. 2. b. Four vowel-sounds: — -^ (a), like a in fiat, ? 5. 1; — , see 2. b ; -^ (a); -^ (i), like i in pin, i 5. 2. 1 The text of Gen. l:lAvill be found on page 7 of the "Hebrew Manual," 2d ed. ; the transliteration, on page 39; the translation, on page 18. 2 This word is pronounced as if spelled Ah-Ief , the ah having the sound of a ia father. s References preceded by % are to the " Elements of Hebrew," 6th ed. i References without § are to preceding Notes in these Lessons. 14 Lesson 1. c. The sign —under f2 is used arbitrarily in these Lessons to indi- cate the syllable which is to receive the accent when, as in this word, it is the penult. 6. nN")— W'eth (one syllable)— «»'(I,=«A); *](kh),likeA:in ioo^. 6. — {') ; the — over tif serves also for the vowel o ; — (e). c. w'ho, ending in a vowel-sound, is an open syllable ; Sekh, ending in a consonant, is a closed syllable, ? 26. 1, 2. d. The "T in T] must be written, but has no sound. 13. ♦J|)-'7j^— -al+p'ne (two syllables)— Mpoji+/aces-o/; a. ^ ('), not pronounced, called 'a-y5fn, I 2. 2 ; '^ {I); 3 (p) ; J (n). b. The » after — (e) is silent, as was that after — (J), see 1. b. c. The sign - is the Hebrew hyphen, represented by +. '•'. '-' d. These two words, upon and faces-of, are pronounced as if one. 14. Dinri— th^hom (one syllable)— aSj/M.- a. A syllable beginning with two consonants, but between them is the short e-sound described in ? 5. 6. a. I. The syllable ends in a consonant,— it is closed, I 26. 2. c. As ♦ is silent after — or — , so 1 is silent under — (6). d. — , see 3. c, preceding Lesson. Lesson 2'. 17 2. Letters and Vowels Promiscuously Arranged. 1 n 3 n n 1 J 3 :i j< » r "1 r Q B' n •) 3 *? fl D n 1 Snggestion. — Study this table until every sign has been mastered. It contains sixteen out of the twenty-two letters, and eleven out of the fifteen vowel-signs in Hebrew. 5. Observations. 13. New letters: (1) 3, '(2) R, (3) *], (4) )J, (5) fl, (6) J. 14. New vowels : (1) 1, (2) ♦_, (3) 1 ; but ♦^ and 1 (e and 6) are pronounced ,iust like -^ and — (e and o), the former having what is termed a fuller writing. 15. Ti called §'wa, is a vowel-so««cZ, but is only a AaZ/-vowel. 16. While the conjunction and 0) is usually written with S'wa (thus : ■)), it is once written in this lesson 1 (wa). 17. Syllables ending in a vowel-sound are called open; ending in a consonant, they are called closed. 18. Observe the difference between 3 (b) and 2 (bh) ; H (h) and n (h) ; N (') and ;^ (') ; 1 (w) and 1 (u). 19. Observe that ♦ is silent after — or — ; \ under — or with a dot in it (1) ; H, at the end of a word. 20. The Hebrew verbal inflection distinguishes gender. 21. While most Hebrew words are accented on the ultima, sec Obs. 11,/oMr words in this Lesson, out of seven, have the accent on the penult, as shown by the position of the sign —. 22. The Hebrew says :/aces-o/a62/ss, not /ac»?so/-a62/ss; that is, the first of two words in the genitive relation suffers change, not, as in Latin or Greek, the second. 18 Lesson 2. 4. Grammar-Lesson. Learn in the " Elements of Hebrew " the following sections : — 1. I 2. 1—3, 6, 8, The pronunciation of X, H, y, Hi tJ', \ 2. I 3. 1, Order of writing ; extended letters. 3. ? 9. 1, and ? 5. 6. a, §'wa, its representation and pronunciation. 4. ? 26. 1, 2, Open and Closed Syllables. 5. I 49. 1, The ordinary writing of the conjunction and 0). 5. Word-Lesson. (13) !),i3 waste (16) IVifT] darlmess (19) D'JS /aces (14) n^rr Ae-wos (17) "^^ i«poii (20) irijn desolation (15) rrri'ip si^e-«oas (18) ♦Jfl /aces-o/ (21) Dlnri a&2/M Note.— The word for waste, when it stands by itself, is IH^ (bo- hil), not !)|i3 (bho-hu) ; so we say irtf) (to-hu) desolation, not IJl'Jl (tho-hu), and DlHfl not DlHri' 6. Exercises. 1. To be translated into Hebrew:— (1) In-beginning was (f.) tJie- earih; (2) Darkness was upon+the-earth; (3) Desolation (irtfl, not irtri) was (m.) upon+faces-of tJie-heavens; (4) i^aces; (5) Faces-of abyss; (6) (roci rMZe (s) oinn, (7) irin, m irin.^g) irl^i! (lo) ' ■ I ' • . J J J Lesson 3. 19 4. To be written in Hebrew letters:— (1) ha, (2) hu, (3) ha, (4) ho, (5) hi, (6) to, (7) ba, (8) nim, (9) '^1, (10) §ekh, (11) pa, (12) ga. 6, Topics for Study. (1) Two ways of writing and. (2) The circumstances under which ♦ and "1 are silent. (3) New letters and vowel-sounds. (4) Open and closed syllables. (5) The sign — ; its representation and pronunciation. (6) Extended letters. (7) Words in the genitive relation. LESSON lll.-CENESIS I. 2b, 3. 7. Notes. 15. niTl — w°ru{a)h (one syllable) — and-spirit-of : a. Three consonants:—^ (w), ") (r), pf (t) tlie harsh A-sound. b. The conjunction and (")) written with §°wa, § 49. 1 ; !) = u, as oo in fool; the ^ (a) to be pronounced before the tl, and not after it. c. This word is treated as having but one syllable, the " and a not counting as full vowels. 16. riflrTni!?~™''>"a-li^-pheth (three syWahhs}— brooding : a. f] is phA=f), while fl is 23/ cf. '2 hh {=v) and ^ 6, ? 12. 1. N. b. *115 open syllable, tl open, JllD closed, ? 26. 2. c. )3 indicates that the form is a participle ; H. tlat it is feminine. 17. I D'Sn — ^h3,m-ma-yim (three syllables) — the-waters: a. )3 = m, J2 = wi^i-' a point in a letter preceded by a full vowel in- dicates doubling, and is called Daghes-forte, ? 13. 1, cf. jy (5. a). b. The ♦ here precedes ~ and begins the syllable, and so is sounded (as y in year). c. The "article the is Hi with — under it and DagheS-forte in the following consonant; cf. D^Oti'Il (5). ? *5' 1- d. The accent — indicates the end of the verse ; • always follows this accent. 20 Lesson 3. 18. "1QK*1— way-y6'-iiiei^(three syllahles)— and-[he)-said, H 26. 1, 2, 3; 13. i": , a. The root of tHs form is 1DK {'a-mar) he-said, I 65. 1, 2. h. The prefixed ♦ indicates the future, IDN' = he-will-say. c. The conjunction [■)) connects this sentence with the preceding, and also makes the future {he-will-say) = a past [and-he-said). This seeming anomaly will be explained later; it is sufficient here to learn that ^QK = he-said; "IDK' = he-will-say; ^ON*! - T V J V J = and-he-said. 19. -'n>— y'hH — shall-le (or let-he), U 10. 1; 26. 1; 17. 1 : a. The first ♦ indicates the future as in "IDK'- K 27. 1. -J b. The — being only a half-YOwel, this word has but one syllable, c. The root of this form is J^^'>|^ he-was; of. tirVil (9) she-was. 20. "liN— 'Sr-Zi^Ai, ?? 5. 5; 26. 2 : a. H has no sound, but is represented by ' , § 2. 1. 6. 1, with a point over it, unites with the point, as in Dlnri (14). 21. "'(I'l— wa-y'MH — and-{tliere)-was, ? 17. 1: a. The conjunction here, as in ^lON'^l (18), not merely connects, but converts the future [shall he) into a past [was). b. The conjunction in "1QN'''5 was -I, but here it is 1, the Daghea- forte having been rejected. c. The sign (j) with -^ indicates a secondary accent, cf. 9. c, 2 18. 1. 2. Words Arranged Promiscuously for Examination.^ nn>n ♦n'5 Dirtn -1 D'ri'^K D'J3 -J TT irin nn D'^n 'n* nK ri^n pNH) n*^N"i5 1 Examine, pronounce aloud, translate, and master these words. Lesson 3. 21 3. Observations. 23. The sign of the feminine gender is the letter H- 24. 3 =p, but fl = ph (=/); 5 = &, but 3 = hh (= 1)). 25. A syllable closing with Daghes-forte is called sharpened. All sharpened syllables are, of course, closed syllables. 26. The prefix ♦ marks the/itiure (3 masc. sing.). 27. "j connects, but -I, a stronger form, connects and converts. 28. Boots have three letters (see "ION he said, K*13 ^« created), - T TT all other letters are prefixes or suffixes. 29. The gutturals }>{, H, 11, J^, "1, causing many seeming irregu- larities in the forms of words, deserve special attention. [vowel. 30. Daghes-forte^ is in every case immediately preceded by a 31. The vowel of open syllables is long, of closed, short ; of accented syllables it may be either long or short. 32. The letter of the article is fl ; its vowel is regularly ^^; it usually has D. f .^ in the first letter of the word to which it is pre- fixed. But note H, in pKil. 4-. Grammar-Lesson. Learn in the " Elements of Hebrew " the following sections : — 1. Under ? 4. 1, The gutturals K, H, fl, ^, and 1, cf. Obs. 29. 2. 2 13. 1, Daghes-forte, cf. Obs. 30. 3. ?28. 1,2, Quantity of vowels in syllables, cf. Obs. 31. 4. § 47. 1, The writing of the preposition '2 [in). 5. Word-Lesson. (22) ")'1X %^< (25) "ION'! and-he-said (28) nflrTlD hrooding (23) a^'^N »«■««' (26) 'rr»1anc?-(there)-wa«(29) UK"! ^e-«aw (24) D*)3 waters (27) ♦,'7» Ze«-(there)-6e (30) (1*1") spirit 1 The a In this word is pronounced as a in father; the e like ey in tftey. The main accent is on the syllable ghes. a D. f . = Daghes-forte. 22 Lesson 4. Notes.— (1) "IIK means light or light-of; t^»K, man or tnan-of; nn. spiVii or spirit-of; (2) The word for wafers is D^Oi but at the end of the verse, where the voice rests upon the word, it is written 6. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) Darkness (was)i upon+ the-waters, and-upon-\-[th.e)-faces-ofthe-earth; (2) In-beginning [the) spirit-of God (was) brooding wpon-\-the-waters; (3) God saw )( the- Jicavens, and-][ the-waters; (4) {Th.e)-man-of God, {fheyiight-of the- heavens; (5) And-he-said, he-said, he-will-say; he-was, she-was, let- (there)-&e, a«c?-(there)-Mjas; (6) he-saw, he-created, he-was. 2. To be translated into English :— (1) D^JSH ; (2) ^1X3 ; (3) pxrr ; (4) tj'>Nrr ; (5) D^ri'^Nri ; (6) tr^Ni ; \'J) rrn"! ; (s) o^p ; (9) D^an ; (10) -lixn ; (11) -iiNn"!. 3. To be written in English letters :— (1) HK"], (2) {J^'N, (3) ♦.T, (4) D^p, (5) np, (6) mil, (7) -)iK, (8) 'np.. 4. To be written in Hebrew letters :— (1) sith, (2) ru, (3) ne, (4) yim, (5) 'is, (6) m^ra, (7) m'ra, (8) §al, (9) mar, (10) ham. 7. Topics for Study, (1) Prep. 3. (2) Gutturals. (3) Quantity of vowels in syllables. (4) Daghes-forte. (5) Sign of the feminine. (6) Sign of the participle. (7) Writing of the article. (8) Sign of the future. (9) Koot. (10) "1 and •!. (11) Sharpened syllable. LESSON IV.-CENESIS I. 4. 7. NOTES. 22. K")*1 — ^way-yar' (two syllables) — andr-Cheysaw, of. 18. c, 21. a : a. The conjunction •!, forming, with \ a sharpened syllable, 226. 3. 6. The letter ♦ indicates the future, Nl* = he-ioill-see, cf . 18. 6. 1 Words in parentheses are not to be rendered In Hebrew. Lesson 4. 23 c. S-wa under "1 silent, ? 11.; N here without force, ? 43. 1. K. 1. 23. IlKrr-DN-'eth+ha-'or (three By\\Mes)-){+tJie-Ught: a. In V. 1 J^}pn; .(6) j;'p^i' D'a'?, b'^'% 3. To be written in English letters:— (1) 'nt^H, (2) y^^, (3) ^'^y, (4) r]in5- (5) b^'i^D, (6) j;»pn. 4. To be written in Hebrew letters:— (1) 'al, (2) ma-yim, (3) wi-hl, (4) dal, (5) del, (6) dgl, (7) liadh, (8) dil. 7. Topics for Study. (1) Vowel-sounds rep. by ♦ . (2) Vowel-sounds rep. by V (3) D. f . rejected from gutturals. (4) D. f. implied. (5) Compound S'wa. (6) Syllable-divider. (7) Simple verb-stem. (8) Gutturals and labials. (9) Daghes-lene. (10) Half-open and sharpened syllables. (12) Natur- ally long and tone-long vowels. (13) Maqqeph. (14) Quantity of vowels in syllables. LESSON VII.-GENESIS I. 7,8. 7. Notes. 46. ti^^'')—w^y-ya.-'a.s—and-{'he)-niade : a. ti' (s) is to be distinguished from Hf (S), ? 2. 6. b. The O is the same as in IDU^^) (18), K^p'! (21), K"^*! (22). c. The root is HtJ'J^ he-made; the future is iljj'JJ)!', of which a shortened form is used with .V Lesson 7. 33 47. j^'P'iri — lia-ra-qi(a)' — tJie-expanse : a. The — isPathah-furtive, cf. ni (ru(a)h); see 40. 6. b. The article is . H, hence the-expanse should be )^*p1ll ; but 1 rejects D. f., and the prec. (short) -^ now standing in an open syllable becomes (long) — , U 14. 3; 36. 2. h; 28. 1. c. The secondary accent is written on the second syllable before the tone, ? 18. 1. d. The accent -i- above p and ^ marks the end of a- section ; it is used only when the verse has three sections, ? 24. 3. 48. "Ity'N— '"Ser (one syllable)— w/itcA, §§ 9. 2 ; 27. 1: a. The -=r is the compound §'wa of the A-class (cf. — , of the l-class): it is pronounced like a in Iiat, but much more hurriedly. It is only a AaZ/-vowel, and does not form a syllable. h. The Kelative pron. does not vary for gender or number, ? 63. 1. 49. nUnp— mit-ta-hath— /j-om-MKcZer (for Dliri |Q). § 48. 1: a. The final letter (m) of |p is assimilated, ? 39. 1. 6. A letter thus assimilated is represented by D. f ., 2 39. N. c. The point in f) is D. f., because it follows a vowel, 2 13. 1. d. In this case the point is also Daghes-lene, since the sound doubled is t, not th, i 13. 2. N. 1. 50. y pi*?— la-ra-qi(a)'— to-;i(V) j;»pn(6) T]B''n'?(5) nnnpi?) ni£3(4) i?*j7.'i'^ (7) 5, Observations. 49. Pathah-/Mrti«e, a mere transition-sound, does not form a syl. 50. The n of the article is elided after the preposition *? (also 3). 51. The prep, from is min, but the n is often assimilated and represented by D. f.; if tlie following letter refuses D. f., the i is heightened to e. 52. The naturally long 6, generally i in Hebrew, does not change. 53. Where averse has two sections, the end of the^}-«« is marked by -f, the end of the second by — . If the verse has three sections, the end of the third is marked by S'gholta {-^). In the use of the accents, we commence at the end of the verse, not at the beginning. 4. Grammar-Lesson. 1. § 45. 2, 3, The article before strong and weak gutt'ls. 2. 2 122. 1, 2. c, 3—5, Affixes for gender and number. 3. ? 123. (opening), 1, 2, The absolute and construct states. 4. 2 24. 1 — 3, The three most important accents. 5. Word-Lesson. (52) iJ^ii who, which (55) ?3so (58) n'?B' 7te-sen< (53) ^^>^_and-he-made (56) ^from (59) >^ti^ second (54) QUea {^ HJi^i? he-made {60) [^nt) under 1 These numerals refer to the verse containing the word cited. Lesson 8. 35 6. Exercises. 1. To be translated into Hebrew.— [1) In-the-waters which God made; (2) God (is) in-the-heavens arid-upon ihe-earth; (3) The-waters (are) m-the-sea; (4) The-earth (is) beneath {m}ie\>.,from-under to) ihe-sea; (5) (A) second day;^ (6) The-day the-second^ (=the second day); (7) God sent )( the light and-){ the-darkness; (8) From-\-ihe- Jieavens to-the-earth; (9) Between the-sea and-hetween the-earth; (10) And-(it)-w'as-\-so. 2. To be translated into English :-(l) pX"? ^7)1^ i (2) rVti^iH!^; (3) D*51; (4) D*5 ItJ^'N D!On; (S) ♦JK^n -iinh; (6)pNn-|b D'otfS; (7) 3-)^3i npanAs) pKn-'?;; D'.an-ni!« n'?V; o) 3. TobewritteninEnglishletters:— (l)n'?{!', (2) f5, (3) p, (4) D', (5) rrB';^, (6) pa, (7) ♦j^, (8) 'jb'', o) "^j/d. 4. To be written in Hebrew letters :— (1) ken, (2) ben, (3) '6r, (4) bo-hil, (5) mat, (6) 'a, (7) 'al, (8) 'as, (9) me, (10) ben. 7. Topics for Study. (1) The three important accents. (2) The article before guttur- als. (3) The prepositions (*? and 3) before the article. (4) The preposition /rom. (5) Assimilation. (6) The position of the attrib- utive adjective. (7) The vowels e and e. (8) The vowels o and 3. (9) Secondary accent. (10) Pathah-/itrfwe. (11) Labials. (12)D.f. in an aspirate. (13) Gutturals and D. f. (14) Silluq and M^thqgh. (15) Maqqeph. LESSON VIII.-GENESIS I. 9, 10. 7. NOTES. 55. 11|5' — yiq-qa-wu — Let-(or, shall)-he-collected : a. The ♦ indicates ila.e future; 1 is the ^ZwmZ-ending of verbs. iThe adjective, when attributive, follows its noun; and, If the noun Is definite, the adjective receives the article. 36 Lesson 8. h. The D. f. in p is for an assimilated J, which is the characteristic of a passive verb-stem ; the a under p is euphonic. 56. D'Orr — ham-ma-yim — the-waters, see 17: a. J3 has ^^, not ^r as in v. 2, since it is not in pause, h. The article, written regularly with a and D. f., ? 45. 1. 57. "'7X — 'SIH — unto, with which compare "p to. 58. DlpO — msrqtm— place : a. Tone-long a, but naturally long 6, the former changeable, the latter unchangeable. h. The root is Dip ; ^ is a prefix often used in noun-formation. 59. nNim— Wthe-ra-'^— a?icZ-{she)-«^a?Z-6e-seere : ■; T I" : a. Five letters, of which the root can have but three, ? 55. 1 ; 1 = and; H {= she) is a prefix of ihe future, like ♦, which = he. h. ilii')!n should be tlN^ri (with the same D. f. and a which are in y\pi (55) above), for it is passive; but "), a guttural, refuses D. f., and i under jl is heightened to e, as in "^j/O (51), ? 48. 2. c. Cf. closely the following forms : — ■ 3 masc. sg. Hip' HKI* he-will-le etc. vIt- V Tl" 3 fem. sg. mpn ilKin she-will-be etc. •■■It ■ V T|- 3 masc. pi. lip' JlJ^"!* thev-will-he etc. It • T|" d. This is the fourth case of — = 6 (not e), cf. nflrf^O (16), y^^ (35), nriN (37); keep these in mind. T V 60. n^3*n— bay-yab-ba-sa— i^-cZry (land) : a. "Four syllables,— two sharpened, two open^ 2 26. 1. 3. b. Point in ^ is D. f ., yet also Daghes-lene, § 13. 2, and N. 1. c. The final pI stands for the prec. a, just as ♦ stands for i, or ) for 6 ; cf. D'l1'7i< and Dl'- 61. ii:i/^'f7-ia.y--yah-ha.-ia.—to-the-dry (land), ? 45. K. 3. 62. |*'1K— '^-reg— eartA,— with article, ^"INn, ? 45* R. 2- a. another case of — = 6 (59. cZ), like DH^ (35l. 63. n.'ipp'?'!— A-l'miq-we— amcZ-io-coZZecfo'om-o/.- Lesson 8. 37 a. And is here written \ H9. 2 ; to is written, as usually, ^. b. The root is Hip, whence the passive future 3rd plural ))p* (55). c. The f2 is the pref. used in noun-formation, cf. DipD (58. b). d. This noun (= collection-of) is in the construct state, 2 123. 2. 64. D'Q^— yam-mim— «eas ; a. The sing, is D*, from which the plural differs in that a D. f. ap- pears in Q, and the changeable a is shortened to a. ^- D'Xp* (= yam-mim) would be an impossible form, ? 28. 2, 3 ; just as, on the other hand, DlpD (= mS-q6m) would be impos- sible, ? 28. 1. 2. Hebrew-English Word-Review.*^ n'LS'N-1^2 '^nao'*^ »n«i 1P?'' -IIN^ nn« Q»Q33 D1«2 J<"1312 nnN=' ^•pT X3, •», |0'* D'D«3 rr, -ni* %^ Wf^t'^ mpa^5 trir«* nn»r?i* DM'?N* ♦ •l^-46 D1M^« 1ip«« 1,1, V"* n??' iriri« namD^^ N"lp«6 nj2^ni« ns^'N" Dinn^s *?>» Nn«7 ii6" -nx, nx^ r]in*» nir^ ■^29, ,528 ")DN"« 38 nnn^" »J340 15'° b^y^^ irti" nj^'n^i^^ ^?•^p" T ;j- upyy p^io 3. English-Hebrew Word-Review. ^^dbyss ^^created, he ^"faces-of ^^night i3«Ae ^^and ^^darkness ^^from ^one 29«0 2i&e, ?e« ^day *God ^^place sOwwcfer * Every word is accented on the ultima, unless the sign j indicates that it is accented on the penult. + Omitting the prepositions and the relative pronoun (in all eleven words), those that remain in this list, together with their related grammatical forms, occur in the Bible about 27000 times. This would make about one hundred and thirty pages, or about one tenth of the entire Old Testament. 38 Lesson 8. ^%eginYdng ^''desolation ^''good ^^say, he will ^unto ^%etween ^Hivide, he wil¥%eavens ^^seas ^hipon ^''brooding ^^dividing Hn ^^second ^which ^^call, he will ^"dry (land) night ^see, he will ^^was, she *^called, he 'dearth i^midst-of ^^seen, let he ^waste ^^collected, let ^^evening ^^morning zOgQ ^waters he ^expanse ^make, he ^^spirit-of ^(sign of ob- ^^collection-of will ^^that ject) (61) -^ii unto (62) nt^^y dry (land) T T~ (63) Q^Q^seas Word-Lesson. (65) nipP collection (66) nipP collection-of (67) Q'iT)r2 place (64) llp^ they-shall-he-collected (68) HKIJl she-shall-be-seen 5. Grammar-Lesson. 1. 2 18. 1, M^thegh, on second syllable before tone. 2. ? 27. 1, 2, 3, Syllabication. Eeriew.— §? 5 j 65 9; 11. 2. a and Kern.; 12. 1; 13. 1; 14. 3 and N. 1, 2; 17. 1, 2; 24. 1—3; 26. 1—3; 28. 1, 2; 30. (opening words), 7, N. 1, 2 ; 31. (opening words), 4, N. 1; 45. 1 and Rem. 3, 2,3; 47. 1,4,5; 49.1,2; 55.1.2; 58. 1, 2. a and N. 1; 122.1, 2; c, 3-5 ; 123. 1, 2. Note.— The stem seen in }<"13, }<")p, bt2^D, etc., is the simple T T t|t - r active verb-stem, called Qal, ? 58. N. 1 ; the stem seen in Up' and nK'iri'l is the ordinary passwe-stem, called Mph'al (cf . ? 61. 1 with i 75. R. 2). 6. Exercises. 1. To be translated into Hebrew:— (1) In-the-place which (is) between Tieavenia) and-hetween earth; (2) God will-he-seen upon-\- the-earth; (3) Tlie-waters will-he-seen in-the-sea; (4) The-earth (f.) Lesson 9. 39 ■wilhbe-seen ieneath (= from-imder to) the-heavens; (5) The-waters shall-he-colleeted unto-\-place one; (6) In-the-waters and-in-the-seas; (7) The-collection; (8) (The) collection-of the-waters; (9) God created )( tlie-dry (land) and-){ the-seas. 2. To be translated into English :— (1) pKH^'^j; D^Sil lljil' ; (2) Dips'?!; (3) TlN'71; (4) D'Pl'?1; (5)'Dlp051; (6)Dlp01; (7) tr>Nn hiO^j (8) D!pB''n wn' ; o) •?]?, 'rjfp, "^j;!?!. 3. To\e corrected :-(!)' D'lpOrr, (2) \>y\, (3) l^'K, (4) Drjhi^, (5) "^-i?!!, (6) nnrio, (7) d'O!, (s) d^ob''.' 4. To be written in English letters :— (1) T\^, (2) pN, (3) HN-jp, (4) in^, (5) Q'iprpyi, (6) n),p». 7, Topics for Study. (1) The sign of masc. sing, future, of fem. sing, future, of mase. pi. fut. (2) The characteristic of the passive-stem. (3) A use of Methggh. (4) Final H- (5) Use of D in formation of nouns. (6) Various forms of 1 conjunctive. (7) Words with the vowel e. (8) The words for sea and seas. (9) The position of the adjective when attributive. (10) The plural affixes of nouns. (11) The feminine affixes. LESSON IX.-GENESIS I. M-13. 7, Note-Review. (1)"1!DN»1 (18); (2) D»ri'?K (3); (3) pKH (7); (4)n^'j<^ (48); (5) p-'n'l.(52); (6) D"1j;-»n'V(35); (7) ")pb-'fl';L(36); (8) QV (31). 2. Notes. 65. iit2f'^i']—taA}^-le'—^she)-shaU-cause-to-spr^ng-forth: a. n, as in HJ^^fl (59)) = «^e. l^eing the feminine prefix. 6. The — under T is a syllable-divider and silent, ? 11. 1. c. 1, B', and K are the three root-letters ; iWI, of. N^3, N*1p. " ■* ' " T T T T t|t 40 Lesson 9. d. This stem is neither the simple nor the passive verb-stem, but a caitsative stem. It always has "^ under the preformative, i. e., under the letter which is prefixed to the root to designate person or gender; cf . '?'15* (25), which has "=" under ♦, and means he-shall cause-to-divide. 66. N5J''l — d6-se' — grass, cf. the preceding root ^}EJ'*^ (65. c): V -IV T T a. 1 (preceded by V) = d; but T (preceded by -^) = dh. h. This word, like Vlii, 2"lj^., and others, has 6. 67. 22^^— 'e-sebh— ^r6; ^=bh = v; '^ = s, not S {sh). 68. i?'"l?0 — maz-ri(a)' — causing-to-seed, root ^f^f: a. A new letter f z; Pathah-furtive under ^. 6. A participle, as shown by t2, cf. "^n^O (44), nflniP (16). c. A causative form, as shown by ^- under the preformative. 69. i?"ir — z6-ra' — seed, — from the root J^lf : a. This word, like p}|J, ^-Ij;, H^fJ, has ^7 70. rj;— "eg— «ree-o/; H.?)— P'ri— /r-m'^. 71. nfl ntJ'J^— '6-sdp T^'n— making fruit: a. The 6, here written over the right arm of S5> («),is naturally long. h. The ,*!_, like that in tliTjh is 6, not e. c. The point in Q is D. f., because preceded by a full vowel (6); it therefore joins the two words together, ? 15. 3. d. ntJ'j^ accented on penult because closely followed by a mono- syiiable, ? 21. 1. c. n^if is a participle (although without 0) from ntJ'J^ he-made. 72. IJ'p'?— I'mi-n6— ?o-A;mcZ-to; a. The prep, "p, the noun pp, and the suffix 1 (= M). 73. ■n-''lJ/"!r-zar-"6+bh6— seetZ-Aw+m-am .- a. J^n? seecZ, but ij?")f his-seed, the — being silent. 6. 1 is a pronominal suffix meaning his or At'wi. c. 13 is made up of 3 the prep, m, and "j the suffix Am. d. It is SZ (bho) not 13, because of the prec. vowel-sound % Lesson 9. 41 e. 'i'2 "l^^l = wJiich in-Mm; this is the idiom for in which. 74. KVIfll — ■wat-t6-9e' — and-(ahe)-caused-to-go-forth : a. Waw Conversive .*), and the feminine prefix f) (= she). b. The 1 is a contraction of 1_ (aw); hence H'ii'^D is for NVIH' which, like Utif^I^, has ^- under the pref. and is causative. c. The root is KV*, which is for KVI, he-went-forth. TT T T 75. 'in^'P'7 — I'mi-ne-hu — to-hind-his: a. An uncontracted form, with same meaning as 1j*p7« b. in is the full form of suflSx meaning his or him; -^ may, for convenience, he called a connecting vowel. 76. ^ti^^'7^—MUi— third: cf . ♦^I^' second. 3. Forms for Special Study. N^nDjin wh. fl = she and ^^ under p\ indie, a causative idea. '7''l!30, " D indie, a part, and — under J3 " 'j'^y^ « ♦^Ae and sunder ♦ " " " NVm " F) = she and 1 (=U) " ^nf J2, " ^ indie, a part, and ^ under Q " 4. Observations. 54. There is in Hebrew (1) a simple verb-stem, (2) a passive verb-stem, and also (3) a causative verb-stem. 55. The characteristic of the passive stem is the letter J, or a D. f. in the first radical representing J assimilated. 56. The causative stem may be known by the -^ which always occurs under its preformative (♦, fl or Q). 57. The name of the simple stem is Qal, of the passive stem, Niph'al, of the causative stem, Hiph'il. 58. The letter ♦ prefixed to verbal forms means he, the letter fl means she, while so prefixed indicates a participle. [is 1. 59. The full form of the pron. suf. 3 m. sg. is 1,1. the short form 42 Lesson 9. 5, Grammar-Lesson. 1. § 1, The names of the Hebrew letters. 2. I 13. 2. and N. 1, Daghes-forte in aspirates. 3. i 57. 1—3, Inflection. 6. Word-Lesson. (69) iip'l, grass (73) |»p foW, speaes (77) "t-SQ fruit (70) yn|«ec(i (74) rjS? free i,1S) '>^i^^ third (71) Nif^^-tt'mi- (75) atJ']^ ^er6 (79)NB'nn (seeN.65) forth ■■■*■■ ■• =' (72) ;;nfO scecim^ mtW^^maUng (80) NVI^ (seeN.73) 7, Exercises. 1. To be translated into Hebrew: — (1) To-the-tree making fruit (there is) seed according-to-its-hind; (2) The-seed which-j-in-it (= in which) (is) /rwii; (3) The-day which-\-in-it (is) light; (4) The-earth shall-cause-to-go-forth )( the-grass and-){ the-seed and-){ the-herh and-)[ the-tree; (5) The-day the-third (= the third day) ; (6) The- fruit (is) in-the-seed, and-the-seed (is) in-the-earth. 2. To be translated into English :—(l) 13 D^Q ^^^^ D^iTT; (2) i:ir[tt'rTnt:'Krr'7'^'?rT; (3)nlj'i-w;i; (4)»t?^»'7a;r7DV5; (5) ■3. To be written^ in English letters :— (1) NB'iri, (2) X£J'1, (3) n|), (4) p5, (5) i^j;, (6) n^'jr. 4. To be written in Hebrew letters :— (1) z6-ra', (2) d6-§e', (3) ru(a)h, (4) khen, (5) '6-se, (6) t6-9e', (7) bho, (8) wa-y'M. 8. Topics for Study. (1) The characteristic of the Niph'al stem. (2) The character- istic of the Hiph'il stem. (3) The origin and character of tone-long and naturally long vowels. (4) The sign of the participle. (6) The 3 sg. masc. pron. suffix. (6) The origin of "j in NVID- (7) The character of — in tlW}^. (8) The D. f. Conjunctive. (9) What in- flection includes. (10) The names of the Hebrew letters. Lesson 10. 43 LESSON X.-CENESIS I. 14, 15. /. Note-Review. (1) 'riMlQ); (2) D!pB'rr{5); (3) pa (26); (4)DV{31); (5)n'?''? (34) ; (6) p-»n»;)_ (52)/ ^ 77. mkp— m°'6-r6th— Zumireanes ; a. Sing., "iWZ (like D'lpO p^ace) ; but when the plur. ending 6th is added the tone moves one syllable, and the changeable a be- comes T, ? 125. 1. a. h. Both 6's are naturally long, tho' written defectively, ? 6. 4. N. 2. c. "llK = light, but IINJJ = luminary; on this use of D, see 63. c. 78. j^*p'^^— bif-r'qi(a)'— Mi-ea;pa7i«e-o/.- a. Abs. j^'p"! (40); const. J^'p"), — becoming — , ? 125. 3. a. Z). Before n the prep. 3 takes -r- instead of — , ? 47. 2. c. The syl. 3 (bi) is not a closed syl.; nor yet an open one, since it has a short vowel. It may be called Jialf-open, i 2C. 4. d. The g'wa under *1 is called medial, U 10. 2 ; 26. 4. N. 79. '?''l5ri'7 — l°habh-dil — to-cause-to-divide : a. An infinitive ; the prefix H shows it to be causative (Hiph'il). b. D. 1. in "1 because it does not immediately follow a vowel-sound. 80. Vni — Wha-ytl — and-they-shall-be : «• i^''^ = he-was; r\r\''il = she-was; ^^J^ = they-were. T T T : It t 6. But 1 connects this with what precedes, and likewise converts the past tense into a future; cf . with this the form of the con- junction (-l) which converted a, future into a past, see 18. 81. nha'T—yo-thtth.—for-sigms: a. Sing. Sin' or ^li^t ; plur. {^nn, hy the addition of 6th, ? 122. 3. h. Both vowels are naturally long (6), written defectively. 82. D'li^lD'?'! — u-l'm6-'''dhim — and-for-seasons: a. The eonjunotion, before a consonant with §'wS, is written ), ?49. 2. M Lesson 10. 6. The 1 is 6, not o ; Methegh is written before comp. S'wa, 2 18. 3. c. ^, being a guttural, takes a compound S'wS, ? 42. 3. d The noun is in the plur. masc, as shown by im. 83. D'C*?! — u-l'ya-mim — and-for-days: a. Another case of 1, instead of 1, before a consonant with §'wS, see 82. a. b. This is an irregular plural form from Q'j' day. 84. D'JSJ'I — w'sa-nim — and-years: a. A masc. plur. ending with a noun (nJif) which has feminine sg. ending, g 122. 4. N. 85. n^iNp7 — ^-in.'^o-rbth.—for-luminaries: a. All that was said in 78. h, e, concerning bi, applies to li. 6. Here the first 6 is written fully, the second defectively, ? 6. 4. N. 2. 86. TKn? — I'ha-'ir — to-cause-to-shine; cf. Tjji} light: • T : .... L a. Another causative infinitive (cf. 7''15D)' 'with — under fl instead of — because it is in an open syllable, I 28. 1. 3. Forms for Special Study. T)Z ri'diD ♦n' D'.iti'i ri^ nna n")KD r^i ml ■ T ;?'P15 Dni?i9v"i n D»Ja' nhiND'? • T : 4. Observations. 60. There is a large class of nouns nearly all of which have — (e) under the first letter and — (e) or ^ under the second. These nouns are always accented upon the penult. 61. The/em. plur. ending is 6th, the masc, im. 62. The distinction between initial and medial §«wa is import- ant, see ? 10. 1, 2. 63. And is usually written 1, but before labials and before con- sonants with S'wa it is written ). Lesson 10. 45 5. Grammar-Lesson. 1. J 47. 1, 2, 4, 5, 2. 2 49. 1, 2, 3. ? 10. 1, 2, 4. ? 7. 1-4, The Inseparable Prepositions. The Waw Conjunctive. Initial and Medial §'wa. Classification of Vowel-sounds. 6. Word-Lesson. (81) nil< si^n (82) ffy moon - -T (83) TiXD luminary (84) "i;i;iD s^asoa 7. Exercises. (85) tl'OE' saft (86) ni^ year 1. To be translated into Hebrew: — [1) The-sign, the-moon, the' sun, the-year, the-season; (2) The-sun will-he-seen in-the-heavens; (3) Signs and-luminaries and-seasons and-years; (4) The-sun shall-be in-expanse-of the-heavens; (5) Far-seasons and-for-luminaries; (6) To-divide hetween the-day and-between the-night; (7) Seas and-wa- ters; (8) Days and-seas; (9) The-luminary, the-luminaries. 2. To be translated into English :— (1) pj^*? *7^t2 PhUQTl ; (2) 'jsj^n niNan-, (s) p^n pi dw'K p V^d*i;^(4) sj^'p^'rr-riN D'h'^k Nn3;"(5) rp^s' ^♦pna, j/'pSi; (6) 3. To be written in English letters :— (1) rVV, (2) TJ^D, (3) ^m, (4) nJtt'', (5) Dn^.19. (6) '7*15!- 4.' To be written in Hebrew letters :— (1) ha-'ir, (2) '6-th6th, (3) yom, (4) ya-mim, (5) bi-r'qi(a)". 8. TOPICS FOR Study. (1) Change of — to — . (2) Prepositions 3 and *7 with i. (3) Waw Conversive with the past tense, (4) Various forms of the verb r?'n he-was. (5) 1 and ). (6) D*_ and Ml- (7) Difference between "^"jn^n and "l^Kr?- (8) Nouns with e. (9) Initial and Medial §'wa. (10) Classification of vowel-sounds according to for- mation, quantity, nature, value. 46 Lesson 11. LESSON XL-GENESIS I. 16-19. /. Note-Review. (1) rhm (77); (2) D^ar? my, m DipD (58); (4) j^»p-|5 (78); (5) n^KH^ (86); (6) rj^'rWl (28); (7) KT5 (22); (8) K^p'T (29). ,87. tJ'y^ — way-ya-'as — and-{h.e)-made, see 46 : a. Like ♦(!', a shortened form of ihe future, root Htj'V. • : T ^ 6. Second syllable, being accented open, bas a short vowel. 88. ^ytif—l'ne—two-of; cf. ♦JS faces-of: a. The construct state of the numeral D*Jti') of which Q' is the dual ending, ?2 122. 5 ; 123. 5. "* ' h. The word has but one syllable, — being only a half-vowel. 89. D''71iin— hag-g'dhS-lim— the fem. ending ; the root being '^tJ'O. Lesson 11. 47 92. f Dpn— iaq-qa-ton — ihe-small; with tone-long o. 93. D'p3l3n — hak-ko-kha-bhim— ^'h\i; third. 8. Forms for Special Study. □♦'^"Tjn tlhiiif2il~~the-luminaries the-great=the great luminaries, "^njin llNQIl — the-luminary the-great = the great luminary. T - T - JJOpn "llN/Sn — the-luminary ihe-small = the small luminary. 4. Observations. 64. In the words cited above, the noun stands first, the adjective, second. 65. The noun is masculine, ^ the adjective is masculine. 1 The noun 11'SD is masculine, although in the plural it has a feminine form. 48 Lesson 11. 66. When the noun is sing., the adjective is sing.; when the noun is plur., the adjective is plur. 67. The noun has the article, and so has the adjective. 68. The following is, therefore, the rule governing the position and agreement of an attributive adjective : The adjective, when attributive, follows its noun, and agrees with it in gender, number and dejiniteness. 5. Grammar-Lesson. 1. ? 57. Notes 1, 2, Tenses and Moods. 2. ? 58. 1, 2. a, and Notes 1, 4, The Simple Verb-stem, Qal. 3. ? 14. 1—3, Omission of Daghes-forte. 4. § 11. 2. a, b, §'wd under final consonants. 6. Word-Lesson. (87) -yiii to shine (89) 3313 star [92) -i^yi fourth m^'ilSi great (90) n'y^DD ruling (93) D'Ja> «wo T T T : V -J- ; (91) fbn small 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew:— (1) The great day; (2) In the great day; (3) And in the great day; (4) The great stars; (5) TIw small star; (6) The good God; (7) Re-gave, he-ruJed; (8) God gave )( the-luminaries for-{the)-ruling-of tlie-day and-for-{the)-ruling-of the-night; (9) The great luminary (is) the-sun; the small luminary, the-moon; (10) The-sun and-the-moon (are) in-{t}ie)-expanse-of the- heavens; (11) God will-give )( the-day. 2. To be translated into English:— (1) ^'M,'r\ "llKan-HK TW)^\ (2) 3iE3n 33i3rr; (3) -im -\:^^m'^)^\'^i''bwr\ m^n \ {^vrx: r?'7$3 D'33i;) ; (6) 'J^^'H niNOn ; (7) 'JtS^W fbf^D nlKSIl ; (8) rhadi rhm p3 '7'i3:^i; (9) nan x^.-^ (lo) Vnj^^'N |^j;n Lesson 12. 49 3. To be written in English letters:— (1) ff)', (2) tl'I?', (3) rb^rin, (4) a^is, (5) onx, (6) ;;'p-!3, (7) ^\i;'t±>, (S) nnKO, 4. To be written in Hebrew letters :— (1) yom, (2) y6m, (3) sekh, (4) lekh, (5) 'att, (6) tSlt, (7) yest, (8) wa-y'hi, (9) ha-'or. 8, Topics for Study. (1) Affixes of the feminine. (2) Affixes of the masculine plural and dual, in absolute and construct. (3) Change of — to — . (4) The construction of the attributive adjective. (5) M^thegh and Silluq. (6) Assimilation of J. (7) The infinitive of the root ^^:t2. ' — T (8) The conjunction 1 before a labial. (9) The ordinals meaning second, third, fourth. (10) Tenses and moods in Hebrew. (11) The form of the simple verb-stem (Qal). (12) Omission of DagheS-forte. (13) §'wS under final consonants. LESSON XII -GENESIS 1. 20, 21. 7, Note-Review. (1) D^prr (17) ; (2) Y1$T\ (7) ; (3) j^'p-J (40) ; (4) D''?-f^rr (89) ; (5) 1^■^{ (48) ; (6) !)ry;p'? (75) ; (7) Nn»1 (22). 2. Notes. 100. 1if"lJi'*— yis-i"§u— (they) shall-swarm: a. Qal Imperfect (or future^) 3 pers. plur. masc. from V^tif he- swarmed; t^ljj" lie-will-swarm; ^'^W\ they-will-suiarm. b. Two §"wS,s — first, a syllable-divider and silent, second, a half- vowel and vocal, § 11. N. 1, 2. c. The Imperfect tense represents an action as unfinished, incom- plete, whether in past, present or future time. 1 The term Imperfect will hereafter be used instead of future, since It more nearly describee the tense in question. 50 Lesson 12. 101. r"ljy-^^-reg— swann, or, collectively, swarms: a. Like '2~\^,, riN, Nt?'1.: IHt ; these nouns have but one essen- tial vowel, viz., the first, since the second is inserted merely for euphony. They are called Segholates. h. The essential vowel in all these cases was originally -^, which has been heightened under the tone to 6, ? 106. 1 and N. 2. 102. ty'flj— ne-pheg— somZ-o/; Another Segholate, of which the primary form was t^flj ; cf. the primary form of J^^f, viz., ^f, which appears before the suffix in ij^")f , see 73. 103. n*n— tay-ya"^*/* ■■ Feminine, as shown by M . T - * T 104. t]!^;")— W'oph— aretZ/owL- a. The Waw Conjunctive pointed regularly with SVi. 6. A case of naturally long 6 ; the final form of t| (Pe). 105. t]S1j;'-y'6-pheph— (he) slmll-fiy : a. An Imperfect (or future) from the root iV\'^ to-fly, h. Unchangeable 6 ; both fl's aspirated. 106. J<13*1 — way-yibh-ra' — and-(heycreated : a. a'^y' he-will-create, but with • 1 the force of the tense is changed. 6. Compare (1) N")p and N1p*1 with (2) KIS and iny\ tIt t|; •- TT T : ■- 107. DJ'iirir? — hat-tan-ni-nim— i^fi-sea-mons^era ; a. Points in ^ and J) are D. f., because preceded by vowels. h. The — under J is i written defectively, ? 6. 3. N. and 4. N. 2. c. (1) Article • |1, (2) noun ^fl, (3) plural ending Q' 108. JJ'fiJ" 73 — kol+n^-phes — every-\-soul-of: a. "'^3 is an unaccented closed syllable, for the word before Maq- qeph always loses its accent, ? 17. 1, 2. h. An unaccented closed syllable must have a short vowel, ? 28. 2 ; but is ^r a short vowel ? It is. In this word we have for the first time 6, or Qameg-hatuph, which is represented by the same sign (— ) as long a, i 5. 5. 109. n*nrr~lia-hay-ya— ife-Zi/e .• The article with its D. f . im- plied, ? 45. 2 ; Methegh, second syllable before tone, § 18. 1. Lesson 12. 51 110. r\\!!^^'^il—^s,-T6-m&sethr-t7ie-[one)-ereeping : a. The article with D. f. rejected and — heightened to — i 45. 3. 6. A participle (although without Q) fern. (Jl) sg. from tJ'OI. c. Observe that the — is 6, not o, although defectively written. 111. 1V")C5'~Sa-r''gu— (they) swarmed: a. Jle-swarmedY^^, t7iey-swarmed))l^t^; of. J*"IB'*^e-tOT7Z-«warm, 11f"1tJ** ihey-will-swarm ; and so K^^ Tie-created, 1K*13 ihey- : : ' TT :|T created; X'lp he-called, IN'lp ihey-Mlled; THJ he-gave, !|Jj"U Z). Qal Perf. 3 m. pi., as shown by the ending f). 112. Dn^'P? — l°mi-ne-hem — to-Mnds-their : a. on is pron. suf . 3 m. pi., as used with plur. nouns, i^l.l.b and d. b. -^ (= e) is a defective writing for ♦ , the plur. const, ending. 113. fl J3 — ka-naph — wing : a. The first t- is a, because before the tone : the second is a because under the tone, 2 31. 1. a. (1), c. b. Const, sing, would be flJS ; dual would be D'fiJS- 8. Forms for Special Study. Nnp- N-ip' r^prnt? D'an TT T : • rb^DD •^:np i5n^-ir|ti'! V JV It 4, Observations. 69. The Imperfect Qal has as a preformative in the 3d masc. the letter ♦, written with i. 70. In forming the plural of the Qal perf., the vowel of the seo- ond radical becomes ~r. 71. Upon the addition of 1 in the Impf., as well as in the Perf.. the vowel of the second radical beeomes — (half -vowel). 52 Lesson 12. 72. The feminine ending H is often preceded by an unaccented ~, inserted for euphony. 73. The article is • H ; while PT (also ll) takes the D. f . by impli- cation, 1 (also y and H) entirely rejects it. 5. Grammar-Lesson. 1. 2 50. 1, The regular forms of the Personal Pronoun. 2. ? 50. 2, 3, Pausal forms and Remarks (to be read only), 3. § 122. 2. b, The fern, ending p\ attached to a stem by means of—. 4. ? 122. 2. c, The fern, ending JH changed to ,1 . T 6. WORD-LESSB^. (94) n*n Zt/e (97) trflJ. somZ (100) jj>)0'n he-crept (95) -"^S aZZ, every (98) fjlj;' to-^y (101) I^^J^' swarm (96) f]J3 wins- (99) fjiy /owZ (102) pin sea-monster 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew : — (1) The-waters swarmed ; (2) The-waters shall-swarm; (3) God created )( the-earth, and-he-created )( the-heavens; (4) J.nrf-saw (?oc£ ){ all+whieh he-Jiad-created, and- {,\t]-was-]rgood; (5) Z" (am) God who created )( the-light; (6) 7%ou (art) in-the-heavens and-I (am) upon-\-tlve-e(k-th; (7) We (are) great; (8) TAoM (m.) (art) smaZ?; (9) now (f.) (art) g^d; (10) Fe (are) (the) light-of the-earth. mSfS ^^^ 2. To be translated into English:— (1) {||in5^'*5JK ; (2) ty^ n^'lf (3) D^Qti'D D*"?!^; (4) Di» niN"? IN'lfp^; (5) D'D^ !iN-jp» D'O^; (6) cyflin-riN D'H'^K Xn^; (7) D'DJS fllj^*?'; (8) f^J5 f]ii^rr; (9) D:a5 iv"i^' ort^' 3. To be written in English Letters:— (1) pB'", (2) -'?3, (3) t|i;;, (4) wi^i, (5) itr'ipj, (6) p;ifi. 4. To be written in Hebrew letters :— (1) kol, (2) k81+, (3) k'na- pha-yim, (4) 'a-n6-khi, (5) 'att, (6) 'at-tem, (7) nah-nu. Lesson 13. 53 8. Topics for Study. (1) Force of the Imperfect. (2) Segholates. (3) The vowel 6, as derived from ^. (4) The vowel o. (5) The various ways of writing the article. (6) The plural (masc.) of verbal forms. (7) The dual- ending. (8) The fem. ending fl. (9) The forms of the Personal Pronoun. (10) The simple verb-stem. (11) The Passive. (12) The Causative. LESSON XIII.-GENESIS I. 22-25. 7, Note-Review. (1) D^JSn (42) ; (2) npNn (18) ; (3) KVlni (74) ; (4) rf^H B^'ipi (102, 103) -'(5) tri^_,^l (46) ;■ (6)' -'^D (108). 2. Notes. 114. Tl^i'l — wa-y'bha-rekh — and-iheyhlessed: a. Root is f|i3, ♦ being sign of Impf., and 1 the conjunction. h. D. f . of - 1 omitted from ♦, which has only a B'wa, 2 14. 2. c. The final T] has, as always, a S"wa, ? 11. 2. a. d. The syllable ) is 7ta?/-open, not open, ? 26. 4. e. This stem is not at all like either (1) the simple verb-stem, as seen in N'lp*. or (2) the passive-stem, as seen in llj^*, or (3) the causative-stem, as seen in ^ly, "^H^Q' I* ^^ ^ "«"' ^^^^' '^'^^■' the intensive. The form would regularly be ^"n^*, but "1 rejects the D. f., and the preceding — becomes — , while, by a change of tone, — is shortened to — ; cf. HK, but -T\^ (23).^ /. The characteristic of the intensive-stem is Daghes-forte in the second radical, not, as in llj^* (55), in the first. 115. "iD5*t"7~l^'"i'^0'^~"*''"*'*.'-/' generally translated saying: a. Inf. const.'of IDK say is iO?^ ; cf. '^'t^ (96) from '?B''0. h. Before '^|, the prep. ^ takes — , giving iOi^'j?, ^ 47. 3. c. K being weak, — and — are allowed to contract, and give S. 54 Lesson 13. 116. 115 — P'ru — he-ye-fpuitful : A Qal Imperative plural. 117. mil— u-r"bliA — and-multiply-ye : Qal Imperative plur. with Waw Conjunctive, tere !) before a consonant with S'wa, 2 49. 2. 118. Mi'?D')—n-mU''A—and-M-2/e : a. Waw Conjunctive before a labial is written 1, ? 49. 2. b. S'wa is medial, the syllable p half-open, ?? 10. 2 ; 26. 4. N. c. Qal Imperative plural of X/Q, 1 indicating the plural. " T. 119. D'fl*5 — ^bay-yam-mim — in-the-seas : a. □♦ sea, D*P* «ea«, D'P*rF the-seas, D'J3*5 in-the-seas. h. Cf. Di' ^0^2/1 D*D* c^aj/s, D'^*n tlie-days, D'Q*3 in-the-days. ■ T - T - ■ T- 120. flij^ni— Wha-"3ph— a»(£-«7ie-/oM7Z, ?2 49. 1 ; 45. 3. 121. 'yy — yi-rebh— Zei-(him)-mMZ*tpZ?/ .• a. Qal Impf , shortened form, from same root as 13") (117). I. "> is the pref. of the Impf.; 1 and '2, radicals ; third radical lost. 122. ♦tr'^pn— h-mi-si— ^/iA, ? 9. 2. 123. KV1f1~*0"5^' — Let-{her)-cause-to-go-forth : a. ■) (6) is contracted from ")_ ; K^lfl is like KSS'lf) (65). , l. Hiph'il Impf. 3 fern. sg. from the root ii)l^ he-went-forth. TT 124. r]TD'7—^'^i-iiSih. — to-Jdnd-her: a. "p to, fp kind, n_ Ji^r; cf. im^p"?, U^D*?. 6. The point in pt is neither D. f. nor D. 1.; it is inserted to show that n has a consonantal force and is not silent, for ll at the end of a word is always silent unless it has this point, called Mappiq, ? 16. 1. 125. nPnS— b'he-ma— ca«?e ; T ■• : a. n, having no Mappiq, is silent ; the noun is fem., g 122. 2. c. 126. tJ'P")! — wa-rd-mes— and-creeper: a. Waw Conj. before the tone-syl. receives — , ? 49. 4; cf . 1^131 (11). b. tJ'O"! is a Segholate noun from the same root as iltJ'p'l QIO). 127. pX-iil^ni— w°lia-yth6+'^-rg§— ancZ-6eas<-o/+(the)-ear«/j.- «• ilTT (absolute) = life or &easi; n*n is construct, ? 123. 2, 4. Lesson 13. 55 6. 1 is really an old nominative case-ending, now obsolete, ? 121. 1. a. c- In'n is for in*ni tut -^ under ♦ has become — and D. f. in ♦ is dropped. 128. n*tl — hay-yath — heast-of: with the same meaning as the preceding arcliaic form ijl'll ; here D. f . remains. 129. nOnXn— ha-'°dha-ma— iAc-oroumcZ ; T T -: It a. The article before a weak guttural has ^r, 2 45. 3. 6. The vowel before a compound S'wi always has Mettegh, § 18. 3. c. {<, a guttural, takes compound rather than simple ^'wS, 29. 2. (i. n, having no Mappiq (2 16. 1), is silent ; the word is feminine, § 122. 2. c. 8. Forms for Special Study. iDN'? for -iD^I? T - n|) -J T KVin /o'- NVin nvi 1^1 tj'p:^: nyD*? for rrJ^D'? T ■ : TJT • : in»n IN^O °*PV 4. Observations. 74. Contractions are common ; thus ~ fol. by — becomes ^ ; 1_ (aw) becomes 6 ; H (a-ha) becomes H (ah). The result is always T -IT T a naturally long vowel. 75. The original fem. ending, including the ending of the noun- stem, was n_., which is retained in the construct, but in the abso- lute the n is lost and the preceding ^- heightened to — . 76. There are remnants of ancient case-endings ; the nominative had as its sign u, cf. 6 in iD'll- 77. The Imperative has only a second person. 78. Before a tone-syllable Waw Conjunctive and the inseparable prepositions may take a tone-long — . 56 Lesson 13. 5. Grammar-Lesson. 1. § 51. 1. a — d, Pronominal Suffixes, — separate forms. 2. ? 51. 2, Pronominal Suffixes with riJ?- 3. I 42. 1—31 The Peculiarities of Gutturals. 6. Word-Lesson. (103) nOIK ground (107) THQ he-was-fruitful T T -; , T T (104) tlf2il2 cattle (108) ,131 he-multiplied T " : T T (105) 113 he-blessed (109) tl'l^l creeper (106) N'712 ^-./??Zec? " T 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) God created ){-them ; (2) He-said to-the-sea-monsters, Fill-ye )[-\-ihe-seas; (3) The-fowl multi- plied upon-\-the-earth; (4) The-day the-fifth; (5) (The) heast-of the- earth was upon-{-the-ground; (6) To-lcind-his, and-to-ldnd-her, and- to-kinds-their; (7) His-day, my-day, her-day; (8) God made )[-{-the- creeperupon-\-the-ground; (9) The-cattle the-good (i.); (10) The good heast; (11) And-saw God all-\-that Jie-Jiad-created, and-{it)-was-^ good; (12) The-waters (are) in-the-seas and-upon-\-the-earth. 2. To be translated into English:— (1) flfllj^* ^'^■1'''^"'' (2) NVIi^!! Y^} ^^^1 ^«?'■;^ nS'7 • ^^^ '■'^^1 npn^n-nx pNi Nifini pj-«£wg'-to-Zj7a«eM-oMr ; a. 3 has D. 1. because of preceding disjunctive accent, ? 12. 3.' b. The syllable 3 is half-open, and the §'wa is medial, i 26. 4. N. c The noun is mO'l, the suf. and connecting-vowel being 1J_. d. The vowel -^ under 3 is according to § 47. 2. 134. IITl— W'yir-du— ancZ- nil = spirit-of God = the spirit of God. D*12n liipp'? = to-collection-of the-waters = to the collection of waters. n-Tin ^'flJ"'!?3 = all-\-s(ml{s)-of the life = all the souls of life. T - I- VJV T D*n nJn3 = iri-fishrof the-sea = in the fish of the sea. Principle 3.— The article cannot b^ prefixed to a noun in the construct state ; if the article is needed, it is given to the noun following. Principle 4.— If the second of two nouns in the construct rela- tion is definite, because it is a proper noun, or because it has the article, the first noun is also to be regarded as definite. 8. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) I knew that thou (m.) (art) good; (2) I gave to the cattle and to the heast{s) of the earth grass and herb{s) for food; (3) The tree yielded (Heb., made) good fruit; (4) God gave to the fowl of the heavens the seed of the earth for food; (5) (There) was fruit in all the earth; (6) Ml that God made was exceedingly good. 64 Lesson 16. 2. To be translated into English :-(l) D»!i'?N H^^ IHii Dl'? D^'^ nn nm n^h^ri; (6) npn^n-nj^ rii^il ♦6?'¥n 01*5 3. To be writteJin English letters:— (1) n'7DK, (2) pT, (3) Jl^ir, (4) DV, (5np'3, (6) p, (7) p5. 4. To be written in Hebrew letters :— (1) hu, (2) khem, (3) ha, (4) h°mi, (5) kha, (6) nu, (7) z6, (8) 'ell6. LESSON XVI.-REVIEW. [To the student:— This lesson is a review of all that have preceded it. Noth- ing is so necessary, in the acquisition of a language, as constant and thorough review. One should carry forward with him at least nine-tenths of what he has learned. The first chapter of Genesis contains one hundred and two differ- ent words, and about four hundred and fifty different forms. The most com- mon and most important principles of the language have been considered. Many additional principles might have been brought forward in connection with this chapter, but it has been deemed wise to hold them in reserve. It is understood that in no case will the student proceed to take up Lesson XVII., until this Lesson with all which it includes has been learned. Let every word, every verse, every principle be mastered absolutely.] /. Word-Review. [In this list of words, the superior figures indicate the verse in which the word, or its derivative, is found. In the case of nouns, the singular absolute is given, in the case of verbs, the root. The student is expected to compare with each word as here given, the various forms of that word which occur in the chapter, e. g., with nTI, he will compare nn'n sh&-was, Tl' !et-{there)-b6, 'ri'l a?id-l6t-(there)-be,''ri''l and-(there)-M)os, ^^T\\and-they-«halltie,ri]'n^it-sfuill-be.] I. VERBS. trrvo T T ^F w TT vr niN*!' tlDT J<1r t^iy^o ~ T T T ~ T tl^Ol^i , T T . nb'j;; ii'7t2'^ .TH^ "^nn* p2;-2i T T n*TQ22 " T PIT" T T * The Infinitive form, see 8 55. 3. Lesson 16. 65 2. NOUNS, PARTICLES, ETC. ^-vr flir" •?' ♦Li'''ph23 noD^"* D-JK=6 »jj'>'7tyi3 '^j;^ T :j- n^'H' r5* no-TN25 T T -; ■J- T r^" 1N9'i ;i'iD* ^P?^ ^W T T ^■}^' T T T - T n'lN" 'W a^'i^" n;;'io" DV« T T T '." ■J- ; • T D'p2 T moT« n'75J<2« yi^^ nflu ppii pn«» K^'^i -'?^^« ♦tysj>3i '.■jv T T : ■.■ 328 •-T D'n''7Ni irlri2 |bp" ?P^ n5l3i« rr^r?^" r*^^ D'lnn^ n'^'N")! fi.^lpo^" \^i ^m'! n.i^^ ^TTf" D-ipO« '^,321 TT MN^ - J- ryr? 15^ ^' 5' pin^i rrnp^'^ W^ nw" 2. Verse-Review. 1. Pronounce the pointed text of each verse until it can be read aloud rapidly and without hesitation (see Manual, p. 7). 2. Write out on paper the unpointed text, one verse at a time, and then, without the aid of either pointed text or translation, insert the necessary points and vowel-signs. Compare the result with the pointed text, and note the mistakes ; repeat the exercise till each verse can be pointed without mistake (see Manual, p. 29). 3. Write the Hebrew of the chapter, verse by verse, with only the English translation before the eye. Here also correct the result each time by the pointed text (see Manual, p. 18). 4. Write- the Hebrew of the chapter, verse by verse, from the transliteration, noting with care, in the case of each word, the exact English equivalent for each sign or character in the Hebrew (p. 39). 66 Lesson 16. 8, Grammar-Review. 10. 11. 12. 13. 14 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. The alphabet, ? 1. 1-3. Pron. of K,P,n,pJ 2.1-^. Pron.of£3,tJ',lf,U2.5-8. Extended, final, and similar letters, § 3. 1-3. Labials and gutturals, ? 4. 1. Weak, medium and strong letters, § 4. 2. Pron. of —, ? 5. 6. a. Vowel-letters, N, 1, ♦, ? 6. 1, 2, 3, and Notes 1-^. Classificat'n of vowel-sounds, § 7. 1-4. Names of vowels, ? 8. Simple S-wa, ? 9. 1. Compound S'wa, ? 9. 2. Initial and med. §'wa, ? 10.1,2. Syllable-divider, 2 H- 1, 2. a. and R. DagheS-lene, § 12. 1, and N. D. 1. after a S'wa, ? 12. 2. D. 1. after a disj. aec, ? 12. 3. Daghes-forte, § 13. 1, 2, and Note 1. Omission of D.f.,? 14. 1-3. Notes 1, 2. D. f. compensative and con- junctive, ? 15. 1, 3. Mappiq and Raph6, § 16. 1, 2. Maqqeph, § 17. 1, 2. MIthegh, § 18. 1. More common accents, § 24. 1-3. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. Kinds of syllables, ? 26. 1^ Syllabication, ? 27. 1-3. Quantity of vowel in sylla- bles, ? 28. 1-4. Naturally long vowels, ? SO. (opening words) and Notes 1, 2, under § 30. 7. Tone-long vowels, ? 31. (open- ing words) and Notes 1, 2, un- der ? 31. 4. Peculiarities of gutturals, ? 42. 1-3. The article, ? 45. 1, 2, 3, & R. 3. Inseparable prepositions, § 47. 1-5. Waw conjunctive, ? 49. 1-4. Personal pron., ? 50. 1-3. Pronominal suffixes, ? 61. 1. a-d, 2. Demonstrative pronoun, ? 52. 1. a-d, 2. Relative pronoun, ? 53. 1. a, J. Interrogative pronouns, i 54. 1, 2. a-(i. Roots, ? 55. 1, 2. Inflection, § 57. 1-3. Tenses and Moods, ? 57. 3. Notes 1, 2. Simple verb-stem, ? 58. 1, 2. a and Notes 1, 4. Gender of nouns, ? 122. 1, 2. &. Number of nouns, i 122. 3-5. States of nouns, i 123. 1, 2. Lesson 17. 67 4. Exercise.* To be translated into Hebrew : — 1. The name of tlie light is day, and the name of the darkness is night. 2. Waters, to waters, the waters, to the waters. 3. The earth will he seen ieneath the heavens. 4. The day, in which is light. 5. The fruit, in which is seed, 6. The fruit is in the seed, and the seed is in the earth. 7. The sun will he seen in the heavens. 8. To divide hetween the day and the night. 9. And in the great day. The great stars. 10. The great luminary is the sun ; the small luminary is the moon. 11. The sun and the moon are in the expanse of the heavens. 12. Thou art in the heavens, and I am upon the earth. 13. And God saw all which he had created, and it was good. 14. God created the earth, and he created the heavens. 15. The waters are in the seas and upon the earth. 16. His day., her day, my day. 17. The heast of the earth was upon the ground. 18. This good place. 19. These great luminaries. 20. God gave to the fowl of the heavens the seed of the earth for food. LESSON XVII.-GENESIS II. 1-3. 1, Note-Review (i)DwrK5); (2)pNrir(8); mn^^im^y, wnmm-, (5) '3 (24); (6) S2 (W); (7) 'W^ (48). » These sentences are selected from preceding exercises. 68 Lesson 17. 2. Notes. 156. i7:^^)-and-{thej)-were-Jimshed; cf.i r]n2'l (114), llj^' (55): a. D. f. omitted from ♦, § 14. 2 ; ) indicates the plural number. b. The — , in verbal forms, always marks the passive; under the first radical it indicates the Pii'al (intensive passive) stem, ? 59. 3. c. Koot is n'72, meaning in Ff el, finish, in Pii'al, he-finished. 157. n'^'2T'7'y\-and-all+host-their; of. "j-JK, W'ili (89. d): a. '] ace. to I 49. 1; — is o, because in a closed syllable which has lost its tone, ? 3G. 1. a. &• iOy host, but DX^V host-their, — under 5f becoming — when it ceases to stand before the tone, ? 36. 3. b. c. D(— ) is the pron. suf. of the 3 masc. plur., § 51. 1. d. 158. ^y\-and-Che)-finished; cf. i?^% T)y\: a. Shortened from iivy\ the Pi'el of H'j^ (isB.c). b. Two D. f.'s omitted: one from ♦ because without a full vowel, one from "^ because final, ? 14. 1, 2. 159. *i^'5ti''i'l Di*5— wi-iAe-rfay the-seventh : a. The accent -^ over ''}?^2tffil marks the end of a secondary sec- tion. It is called Zaqeph qaton, i. e., little Zaqeph, ? 24. 4. 160. ln5N'pq-t«or7<;-Aw; cf. Ij^^t, fl'LJ^'K") : a. Abs. sg. HDN'^O ; a has lost its consonantal force. jT T : 6. The — of 7 (in abs. form) becomes — , because the open syllable has become closed, ? 36. 1. b. c. The abs. has ^^_, but the form with suf. has fl, 2 122. 2. a. 161. n^^i'y-and-he-rested; cf. Nnp*"), N")5*1 : a. This is the regular form of the Qal 'lmpf.,^the — in J<'^p♦ and H'ly being due to the presence of the weak letter K. 6. The — in this word is o (tone-long), not 6. c. The root is plainly r\2t2^ he-rested, see below, 163. 162. ti^'lp''\—and-he-sanctified; ct'rny^'yy): 1 Every old word, suggested for comparison with the new word under con sideration, has at least one important point in common with that new word. Lesson 17. qq a. D f. omitted from ', as in ♦H'l, "TjyX i^y), ^y\ b. The root is 12^1^, meaning, as a verbal form', he-was-holy. c. The first radical has — , the second radical, D. f.; these indicate a Pi'el form ; read U 59. 1.; G8. 2. a. d. Compare each vowel-sound in \2f^r)\ and 'Xyy, and note that the latter has — instead of — because i refuses D. f ., and — instead of — , because the accent is on the penult. e. The root means be-holy; the Pi'el, here intensive or causative, means mahe-holy, sanctify, ? 59. 2. a. 163. t^y^— Tie-rested; of. ^^3, K'lD. tW^^- a. Qal Perf . 3 masc. sing, of the strong verb JlDSJ'- 164. TyS^^^—to-malce, i. e., in-mahing ; cf. til)^ (179): a. The prep. '? with — , because of following — , ? '47. 3. &■ rilB'j^ is a Qal Inf. const, of T\\i^^ ; the H is the fem. ending, c. Further information concerning this form will be given later. 3. Forms for Special Study. -J" T : n:ivb^ but 1 "liNo but nhxp r\y^''. "73 but -'^'1 D1X 6«« nonK T T JT T -: si'''ip' DN hut J" -DK T T JT T : i'?5^ y^). hut in? f)J3 6«« D'fi^5 "^^n^ 4. Observations. 87. Change of a to a, of e to a, of e to e, of o to 6, i. e., of a tone- long vowel to its corresponding short, is of frequent occurrence, and is called sliortening. 88. Change of a to • (— to ~), i. e., of a tone-long vowel to a tone-short (§'wa) is of frequent occurrence, and is called volatiliza- tion. 70 Lesson 17. 89. The Qal Impf. has no special characteristic ; unless one of the radicals is a weak letter, it generally has o for the vowel of its second radical. 90. The Niph'al has D. f. in and — under the first radical, while the other passive stem (Pii'al) has — under the first radical and D. f. in the second. 91. The Pi'el has (besides D. f. in the second radical) -^ under the first radical ; the Hiph'il has ~^ under the preformative. 5. Grammar-Lesson. 1. 2 58. 1, 2. a, Simple verb-stem, Qal. 2. ? 63.. (& p. 167) Tabular view, Inflection of the Qal Perfect. 3. ? 63. 1-4, Remarks on inflection. 4. 2 36. 3. a. Volatilization of an ultimate vowel in verbal in- flection. 5. 2 36. 3. N. 2, [This covers volatilization of — to — in the forms 6. Word-Lesson. 1. Learn from the Hebrew word-lists under List I., verbs occurring 500 to 5,000 times, those words numbered 1-10. 2. Make a list of the new words in Gen. II. 1-3. 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) / said, we said, she said, thou (f .) didst say, they said, ye (m.) said; (2) She ruled, they ruled, ye (f.) ruled, I ruled, we ruled, thou (m.) ruledst; (3) They gave, we gave, I gave, she gave, thou (m.) gavest, he gave; (4) I knew, sJie knew, we knew, they knew, thou (m.) didst know. 2. To be translated into Hebrew :— (1) The heavens will be fin- ished; (2) The waters will he collected; (3) God will sanctify the seventh day; (4) God rested in the seventh day; (5) He created the heavens and all their host; (6) He made the great luminaries; (7) ETe Lesson 18. 71 will rest in this day; (8) We rested, she rested, ye (m.) rested, they rested. 3. To be translated into English:— (1) lnDN'70"'730 rOf^} 'D; 4. To be written in English letters : — The first three verses of Genesis II., from the pointed text. 5. To be written with points and vowel-signs : — The first three verses of Genesis II., from, the unpointed text. 8. Topics for Study. ' (1) Omission of D. f. (2) Characteristics of Pii'al stem. (3) Volatilization of a penultimate vowel, of an ultimate vowel. (4) The Qal Imperfect. (5) The Pi'el Imperfect. (6) Shortening of a tone-long vowel. (7) Difference between the vowels of r)'2t2f and K"13, I5''1p*l and T[")3'V (8) Original form of the simple^ verb- stem. (9) Form in use. (10) Its inflection. (11) Forms of the QSl Perf. containing half-vowels. (12) The various personal termina- tions and their origin. LESSON XVIII.-GENESISII.4-6. /. Note-Review. (1) pK (62); (2) rr\1' (149); (3) nOlNrr (129); (4) 'Jfl (13). I VJV V : I' T T -: It 2. NOTES. 165. rfV^-these; of. HI (m.), riNf H-)- 166. n)l^'\r\—generations-of; of. JTlNp. C'^.H^f^ '■ a. Plur. fem., never found in sing.; two syllables. b. Absence of D. 1. in "1 shows at once that preceding S'wa is voca!, 2 12. 2. c. Three aspirates, all aspirated ; both o's are 6, not o. 72 Lesson 18. 167. DN"13'^3 — in-being-created-their; cf. 'I'lft', DK^lf : rti" :iT ■ : ^ It • T T ; a. 5 pointed with S'wa ; D_ same as in DKDV (15i )• 6. it is '^^p, but n'7E?pJ so N")3rr'tiit DJ?");3rr, i- e., the ulti- mate -^ is volatilized when □ is added, ? 36. 3. a. e. }>{")2n has D. f. I'ra and ~ under the ^rsi radical, the character- istics of the Niph'al or passive stem, ? 75. R. 2. d This is an Inf. const, governed by the prep. 3- 168. mtl'J?. — to-maJce, or maJcing-of: see 164. 169. trin^—Jehovah: but this word as written has the vowels, viz., —, — and — ,of the word '^nX Lord. It should rather be written (lIH*, and pronounced Yah-w6. 170. tl''&—shrul-of: one syllable, § 27. 1; cf. rVO. ill. rii\£;rf-the-Md; cf. nirj^, rrrr': . a. The accent — over iTlK'n, like -^ over ♦J^»5t^i!7 (l^^- «)' marks a secondary section. It is called R'bhi{a)", ? 24. 5. 6. 1 72. D'lD— t^-rem — not-yet: an adverb. 173. nOV^— (be) will-sprout-forth; cf.nbtJ'': a. Qal Impf. 3 m. sg. of nOif he-sprouted-forth. h. The -^ under ^ is pausal for -^, § 38. 2. c. This verb has — (in pause — ) rather than — , as seen in H^lif*, because of the guttural f^, ? 42. 2.h. 174. ii'7-lo'-not; cf.l^K*. Hiil 175. ^'pprr— (he) AacZ-ca?wec?-to-ram; cf. "^nDn, "^'I^Q: a. Here are three radicals, making ^C3Q he-rained. b. The prefix H (originally H) indicates the Hiph'il Perfect, ? 60. 1. a, b; and ? 62. 2. c. Cf. the vowel of the preformative in the forms "^l^*, KSJ'nfl ■^n^n, '^♦150, j/nfo, with that in ytDtpn, § 75. pL e." ' " ' 176. f*{<— a noun meaning nothing, but always used as a verbal expression, there is not, there was not; hence the phrase means and man was not, or ajid there was no man. Lesson 18. 73 177. '^^i;^-to-serve; d. fyS^^^'-md^ : a. The '^'2^ is Qal Inf. const, of "Xy^ he-served; but ^ has — , where 12 of ^tJ'Oi a similar form, has -r, because it is a guttural, I 42. 3. a. h. The prep. "7 takes — , as in Pfi^^fl, according to ? 47. 3. 178. IKl— W'edh— a«cZ-(a)-OTw*. 179. n^l?'~{^e) will-go-up, or (he) used-to-go-up; cf. fl'tl' : a. ♦ is the pref. of the Impf.; the root is Th^ he-went-up. h. The vowel under ♦ in fl^Ji'* and nOlf* is ~, but in this word it : AT : • is -^, because of the following ^, § 42. 2. a. c. Just as an original -^ is retained under the preformative of all Hiph'il forms except the Perfect, where it has been attenuated {? 36. 4) to — (cf. ")'£pQn)i so an original — has been retained under the preformative of the QSl Impf. before gutturals, where otherwise it is attenuated to -^. d. In nbB'' the first rad. has — , but in H*?!^! it has — , ? 42. 3. b. e. The Imperfect here expresses customary action in past time. 180. ~'^!2—from: so written only before the article; cf. 'p, 0, « 48. 1,2. 181. npJJ'ni — and-used-to-cause-to-drink; ci. 'yjJt^il '■ a. Another Hiph'il Perf., as indicated by fl ; root tlptif- b. The "I here is Waw Conv. or Consec, and gives to the verb the force possessed by ii7V\ which preceded it, ? 73. 1. b, 2. b. 8. Forms for Special Study. nit^j;; ytDori i^V- rrn AT : ■ Nty'iri ^'it HT 74 Lesson 18. 4. Observations. 92. A guttural will take (1) under it a compound instead of a simple S'wa ; and (2) before it the vowel -^ rather than -^ or — . 93. The Hiph'il stem has, under the preformative, the vowel — except in the Perfect, where it has been attenuated to ~^ (cf. Latin facilis, but difficilis). 94. The vowel of the preformative in the Qal Imperfect was originally — , but this has been retained only before gutturals, being elsewhere attenuated to ~r-. 95. The Qal Imperfect may have for its stem-vowel either o, or a. In the cases cited above, note how ^^ before }{ and in pause has been heightened to — , while before f\ it has been heightened to e. 96. Puthah-furtive steals in under the final gutturals f], H, j/, when they are preceded by any long vowel except — . 5. Grammar-Lesson. 1. ? 59. 1. a, h, 2. a, h. and N., Origin and use of the Pi'el stem. 2. ? 59. 3, 4. a, h. and N., Origin and use of the Pu'al stem. 3. § 59. 5. a, 6 a, b, Origin and use of the Hithpa'el st. 4. ? G5. 1. 6, 2. a, b,{,& p. 167) Inflection of these stems in Perf. 5. ? 36. 4. a, b, Attenuation of — to — . 6. Word-Lesson. 1. In the Word-Lists, under List L, the verbs numbered 11—20. 2. Make a list of the new words in Genesis II. 4—6. 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew:— (1) He sanctified (^"^n, Pi.), we sanctified, they sanctified, I sanctified, ye (m.) sanctified; (2) She spohe ("im in Pi'el), I spoke, we spoke, they spoke, thou (f.) didst speak, ye (m.) did speak; (3) He was satictified (Pii'al), I was sanc- tified, we were sanctified, they were sanctified; (4) She purified her- Lesson 18. 75 self (tynp in HitlipS.'el), we purified ov/rselves, they purified them- selves, I purified myself. 2. To be translated into Hebrew : — (1) Jehovah God sanctified this day and this place; (2) This (is) the day which God sanctified; (3) These (are) the Jieavens and the earth which God created; (4) Tlie shrub and the herb will be in the field; (5) There was no man upon the earth in those days; (6) God did not cause it to rain upon the dry (land); (7) The herb will sprout forth upon the field; (8) These gen- erations; (9) This earth; (10) This day. 3. To be translated into English :—(l) DVH-riK ♦flp'^p; (2) nxfrr pxri m ii rinj; (3)'D^Nl;7-n^< D'rl'?^ ^B^'zarr pNrr-'7Dni'D'ois''n ^^iy\ D»rr nj-i3; (4)DnNn"^f« ni3 I v-iT T T : "J" T~ } ^ '. T~ ~:" ttJt v tt T T-; It V *=■:!- 4. To be written in English letters : — Verses 4 — 6 of chapter II. from the pointed text. 5. To be written with points and Towel-signs : — Verses 4 — 6 of chapter II. from the unpointed text. 8. Topics for Study. (1) Forms of the Dem. pron. (2) Use of D. 1. (3) Volatilization of an ultimate vowel in verbal forms. (4) Characteristics of the Niph'al. (5) The word nin*. (6) Pa.thak-furtive. (7) The difFer- ence in pointing between n'2ti^^ and llOif', between t)^^^ and J<"lp», between t\2ti^, and n'7V\- (8) Attenuation of — to — (9) Hiph'il Perfect. (10) ['K, iS and D'^t3• dD Difference between iij; and V^Q- (12) Force of th« tense in liyVl (13) Peculiar- ities of gutturals. (14) The origin, use, and inflection of the three intensive stems. (15) The form ifPW- (16) The form Dfl'p^p. (17) Heightening. (18) The Personal pronoun. 76 Lesson 19. LESSON XIX.-GENESIS II. 7-9. 7. Note-Review. (1) rrirr' (i69); (2) -p (iso); (3) n'n tyflj (102, 103); (4) -"^a (108); (sftjin? (41); (6) f j; (70); (7) iib m'. 2. Notes. 182. 1V"1-awti-(he)-/ormecZ/ cf-nDK*-): V J" ~ V J - a. The first ♦ is the preformative, the second, the radical. h. Qal Impf. 3 m. sg. of the root iy he-formed. — T c. The — under If is e ; consideration of it may be postponed. 183. ^^'^—dust: with the article it would be 1£3^rT, ? 45. 4. 184. t^Qr'V'and-he-hreaihed; cf. HDV*) illlJlO : a. For nSJ|, the J being assimilated ; root flfi^. h. On — instead of — before H see § 42. 2. 6. 185. VflNllil— b'ap-paw— ^V?^o«^rt7s-A^s.• a. f]K Mo«e/ b*iDK nostrils; VflK his-nostrils. h. Learn that V—-, pronounced aw (the ♦ having no force), is the form of 3 masc. sg. suf. when attached to plural or dual nouna. c. The D. f. in 3 stands for J, the original form being QJK- 186. nOJr'J-ni-g'raath— SreaiA-o/; cf . n*!!, flj*! : a. Abs. sg. is HOti'J, but in const. ,1— goes back to the orig. fl_; the other changes will come up later. 187. C^n-lives; cf. n^n life, least. 188. 2^'^'\—and-[}ie)-planted; cl Hfl': a. So far as concerns vowels and form, the same as flfl-^l (184); from the root j;£3j he-planted. 189. \i— garden; cf. below in v. 9 Ut^ in pause. 190. D"Ij!)p— miq-q^-dhem— /roOT-easf; cf. y\^ : a. The prep, jp with J assimilated, ? 48. 1. b. An a-class Segholate, primary form pip, ? 100. 1. a. Lesson 19. 77 191. DtJ**! — and-he-put: learn (1) this form, (2) its meaning, (3) its root D'^ to-put. 192. Djy — there: an adverb. T 193. ^'i''~he-formed,ov'he-had-formed; of. *1V'*T : a. Pausal for "lif', the root form, sec 182. h. 194. V\'!2'ii^—ond-{}a.Q)-caused-to-sprout-forth; cf. '^'l^*! '• a. Cf. with Qal HOV' (173), which has — under ♦ instead of — . h. The -=- under the preformative is the indication of the Hiph'il (except in Perf.). c- b'ly has -^ under 2d rad., hut HDV! ^^^ — ; why ? ? 42. 2. 6. ^-k''>-o'voing: a verbal noun from ^T he-knew, with the article pointed as usual ; it has here a direct object. 199. V"1")— wa-ra'— aJitZ-emZ; cf. Ili^l : a. Waw Conj., before a tone-syllable, takes sometimes — , 2 49. 4. b. P"), instead of ^"1, because in pause, ? 38. 2. 3. Forms for Special Study. tr'sj p« m"!, 35^^. ")p3 78 Lesson 19. 4. Observations. 97. Nouns accented on the penult, having -^ (e) for their first vowel, are always a-class Segholates, the 6 being a heightening of an original a. 98. Nouns accented on the penult, having — (e) for their first vowel, are always r-class Segholates, the e being a heightening of an original i. 99. Nouns accented on the penult, having -^ (o) for their first vowel, are always w-class Segholates, the o being a heightening of an original ii. 100. The unaccented ^r in the ultima of all these nouns is merely an inserted helping-vowel (? 37. 2), for otherwise the word would be a monosyllable ending in two consonants. 5. Grammar-Lesson. 1. ? 60. 1. a, h, 2, Origin and use of the Hiph'il stem. 2. § 60. 3, 4, Origin and use of the Hoph'al stem. 3. ? 61. 1, 2, Origin and use of the Niph'al stem. 4. ? 65. 1. a, c, 2. c, Inflection of these various stems(pf.p. 166). 5. ? 106. 1, Origin of Segholates. 6. ? 36. 2. N., To what are a, i, ii, when heightened, changed? 6. Word-Lesson. 1. In the Word-Lists, Lists I. and II., the verbs numbered 21—30. 2. Make out a list of the new words in Genesis II. 7 — 9. 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew : — (1) Se caused to rain, they caused to rain, I caused to rain, we caused to rain; (2) He caused to kill, she caused to Mil, they caused to kill, ye (m.) caused to kill ; (3) He divided (Hiph. of /HS), she divided', they divided, I divided, we divided; (4) Thou (m.) wa^t caused to divide, I was caused to kill, we were caused to kill; (5) He was killed, I was killed, she Lesson 19. 79 was hilled, thou (m.) wast sanctified (Niph.), ye (f.) were sanctified, they were sanctified. 2. To be translated into Hebrew : — (1) And God breathed into his nostrils; (2) In the garden which God planted in Eden was fruit, ■ (3) This fruit was good for food; (4) The good fruit; (5) The evil fruit; (6) Th^ good tree and the evil tree; (7) And he caused to sprout forth grass and herb{8) and iree(s). 3. To be translated into English :-(l) p^ D^ll'?^ "^HirT Tt^ r^i ^"itsD; (2) D"np ^v.. \^T\ T]im ^m fj^n; nK-li?'? lom fj;-"?!) n»avn ■i2-nB''N^iyDJ; '(s) n'^n^rri I'^n^ri, iJ'pnijrT, D|;)''7i5rT'; (6) Tht^% i^fa^pj, i'?tf''i^. 4. To be written in English letters : — Verses 7 — 9 ofcliapter II., from the pointed text. 5. To be written with points and vowel-signs : — Verses 7 — 9 of chapter II., from the unpointed text. 6. To be written : — (1) The verbs in ? 76, numbered 1—30, in the Perfect 3 m. sg. of those stems in which each verb is there said to occur; (2) the same verbs in the Perfect 3 c. pi.; (3) the same verbs in the Perfect 2 m. pi. 8. Topics for Study. (1) Assimilation. (2) The vowels -^ and -^ in the stem of the Qal Imperfect. (3) Pronunciation and meaning of the affix V T (4) The root to-put, the form and-he-put. (5) Difference between '•'15! ^^^ l^9V** (^^ ?D as a prefix in the formation of nouns. (7) A-class Segholates. (8) I-class Segholates. (9) U-class Segholates. (10) Origin, use and inflection of the Hiph'il, the Hoph'al and the Niph'al stems. (11) Heightening. (12) The helping-vowel e. 80 Lesson 20. LESSON XX.-GENESIS 11.10-14. 7. Note-Review. (1) in3N':'iD (160); (2) nat^n (lei); o) nvh'^r} (lee); (4) noy* (173); (5) rhT (179). 2. Notes. 200. ''\iiy)—and-{a,)-rwer; cf. DIX, flJD : T T : T T It T a. This noun belongs to a large class, formed from the root by means of two originally short vowels, both of which, the one before, and the other under, the tone, have become tone-long, ? 107. 1. a. 201. ii'^—Y^-^e'—going-forth,= goes-forth; cf. {J^OT: a. The active participle of Qal, used, as often, for a present tense. h. The first vowel is 6, not o ; the root, KV* Jie-went-forth. 202. \'l};D-from-Ed^n; cf. '^J^O, ? iS. 2 ; ^B'^, ? lOG. 1. &.- a. Note the Zaqeph-qaton (— ) ; it marks the end of a secondaiy section and also the accented syllable of ["Ij^O' ^^- 1^^. a. 203. mptJ'n'? — to-cause-to-drinh, i. e., to-water ; cf. JlliJ'i^. a. Like '^''l^L?, this word has the pref. fl ; it is Hiph. Inf. const. h. Like J^lil'J^, it ends in pf\ ; it is from a root whose last letter is H- c. Cf. also the Hiph. Perf. 3 m. sg. 'n'O^'H (181). 204. nW'a\-and-from-there; cf. pjli, niinD. 205. Tifl' — it-will-he-divided, or it-divides-itself : a. D. f. j're and a under fi indicate at once the Niph'al. 6. The root is TIS); Niph. Perf., -1")5J ; cf. Wi\ (55). 206. r\yiT\^'7~for-four; cf. '^^'^I /o«r^A.' 207. D'^N")~ra'-§im— Aeat^s.- an irregular plural from JJ'J<"). 208. DIJ' — sem — name : same as the proper name Shem. 209. ^iibn—t^ie-ioneysurrounding; cf. JI>J3h, NV^ o. On -^ see 171. a. Lesson 20. 81 210. ii7^)tll^-ha.-h.''wi-]a—the-Havilah : a. The article here belongs really to T*")J<, the phrase = all the land ofHavilah, not all land of the Havilah, see Principle 3 (p. 63). 211. Dt2^''^ti/ii—which+theo-e,= where; cf . 1^-")5J''^{ = in which. 212. inr— ffoZtZ.- A noun like ini DIK, flJS. ^ 107. 1. a. 213. infl— u-z''habh— a)icZ-^o?c?-o/.- a. The Waw, before a consonant with §«wS,, is 1, ? 49. 2. &. Comp'd S'wa under f , though not a guttural, after 1, ? 32. 3. d. c. M^thegh with 1 before compound §'wa, ? 18. 3. d. iilf or, as it would be without 1, ^nf, differs from ^(If in that the first — , in an open syl., is volatilized, the second, in a closed syl., is shortened ; in other words, the form is ti-eated as if the accent had passed from it to the following word. This is virtu- ally true, for the noun is in the construct state, ? 123. (opening words); ? 125. 3. a, b. e. Cf. *inj abs., hut '^T^^ const.; f|J3 abs., but fljp const. 214. Ninn— ha-hi' (not h.ar'hiw')—the-that; cf. Tiffin : «• Kill is archaic for J<*n, § 50. 3. a; here used as a Demonstra- tive, ? 52. 2. 6. The Demonstrative follows its noun, and has the article 215. n'^nSn — hab-b'dhS-lat — *7ie-6c?eZZmm. 216. OnWn \'2ii — 'e-bhen has-so-ham— stone-o/i^e-omj/jc; a. Two Segholates, — one a-class, one i«-class. 6. Helping-vowel in first is ^r, in second, after |7, — § 37. 2. a. 217. ^pin~-¥d-di-qel-Tigris (?). 218. tl^iirr— lia-h6-lekh— «Ae-(one)-5'om()'; ci.'2'2Dil- a. D. f. of article is implied in H, cf. Kltin (214), ? 45. 2. 6. Qal act. Part. (6, not o) of Tl7n he-went. 219. r\t2'lp — qidh-math — eastward-of; const, of HOIp : a. The original H^ is restored in the const, state, ? 122. 2. a. (3). 6, A fern, form related to DID (190). 220. nifl Nin— is Euphrates. It ; 82 Lesson 20. 3. Forms for Special Study. Ni?» rnixji n*n abs., but nto const. D5D ^nri noa'j abs., but nw^ const, rp'n inin-Qp npip abs., but noip coks^ 4, Observations. 101. The o of the Qal active Participle is unchangeable, 6, not changeable, o. 102. Note, in the words cited above, Methegh written (1) on second syl. before the tone, (2) with a vowel before compound §'wa, (3) with a long vowel, in a closed syl. before Maqqeph. 103. The original fem. ending in Hebrew was H— ; but this has been changed to n_, except where something closely fol- lowing protects it. On account of the following noun, it is pre- served in the construct state. 5. Grammar-Lesson. 1. i 62. Table, General view of the Verb-stems. 2. ? 62. R's 1 — 4, Changes from original vowels. 3. § 66. Tabular View, Inflection of Qal Imperfect (active). 4. ? 66. R. 1, Various prefixes and affixes used. 5. i 66. R. 2, The original stem of the QSl Imperfect. 6. § 66. R's 3, 4 Remarks on the terminations '_, 1, HJ. T 6. Word-Lesson. 1. In the "Word-Lists, under List II., verbs numbered 31—40. 2. Make out a list of the new words in Crenesis II. 10—14. 7. Principles of Syntax.— Thf Personal Pronoun. 35DD ^^1^^ He or it (is) the (one) surrounding. J^IDlI n.^C ^'^-'^1 ^^^ *^® sold of THAT land. PHip Nirr ♦Jf01

< n?<0"''^^ ^5b ; (&) "W^, Dipan 'ni^n^ ib p.j;. Nin DB''; (6) 'j/'^tfrr di*3 'n3t?''fi- 4. To be written in English letters :— Fer«e« iO—i4 of chapter II., from the pointed text. 5. To be written with points and vowel-signs -.— Verses 10— H of chapter II, from the unpointed text. 6. To be written :— (1) The verbs in ? 76 numbered 31—62 (ex- cepting Nos. 35, 39, 48, 51, 59) in- the Perf. 3 m. sg. of those stems in which each verb is there said to occur ; (2) The same verbs in the Perf. 3 c. pi.; (3) The same verbs in the Perf. 2 m. pi. 84 Lesson 21. 9. Topics for Study. (1) Nouns formed by prefixing Q. (2) Nouns whicli had originally two short vowels. (3) A-class, I-class and U-class Segholates. (4)- The vowels of the Qal Part. act. (5) A comparison of JllpJJTf with 7'*12n and Jlltl'P; (6) The words meaning he-was-divided, he-wiU-be-divided. (7) The construct state of nouns like ^HJi Diir, T T T T etc. (8) The construct state of Segholates. (9) The two forms of the fem. ending n_, and f)— ■ (10) M^thegh. (11) The original forms of the various Perfect stems. (12) Inflection of the Qal Im- perfect. (13) Prefixes and afiixes of the Impf. as compared with the aflSxes of the Perfect. (14) The difference between the stem- vowels of ri3t^!, Nnp?, j;^». LESSON XXI.-GENESIS II. 15-18. 7. Note-Review. (1) nan (184); (2)-iDN'7 (115); (3) D-Ti";?: (190); (4) tl^'in (198); (5) J^ni (199). |TT 2. Notes. 221. n\^''\-and-{he)-took; of. j;^»1, flQ^V- a. For np7% but '7 is assimilated (like J), ? 39. 8. b. The guttural h has — (a) before it, rather than o, ? 42. 2. b. 222. )nn^'!)—'^^y-ysi.n-m-}xe-hvi—and-he-caused-to-rest-Mm : a. The • |) is Waw Consec; lin_. is the pron. suf. of 3 m. sg. b. The root is tl)^ to-rest; the form is an irreg. Hiph'il. 223. mDJ5'''7l m3;^'7-l''8-bh'dhahli-l'so-m'rah: T : T : T : 't : a. The translation of these words is : to-serve-her and-to-heep-her. b. The insep. prepositions are as usual ; •) before ^ becomes 1, 2 49. 2. c. The final T\ is a consonant, as indicated by Mappiq, ? 16. 1. d. The — under ^ and ty, if it were a, would have M^thegh, ? 18. 2. Lesson 21. 85 e. H— is a contraction of H ; of. "j for Ifl . ? 124. 1. K. 1. /. These forms are Qal Inf 's const, (cf. 7^0), and without suffixes would read "13^^ and "if^ti/ (2 '<>• 2); but, before the suffix, 6 is pushed backward to ^ and B', and shortened to o, ? 74. 3. a. (2). fl'. The syllables V'^ and ti''? are half-open, and the S'was under 3 and ^ are medial {? 26. 4. N.). 224. IX'1 — a?i(^-{he)-comma)i and (2) from % {u. 1, 2. c. The unfailing indication of the Pi'el is here, viz., ^ under 1st rad. d- rrHfj in Pi'el, = lie-commanded; so H'^Si i" Pi'el, = he-finished. 225. /DN — 'a-khol— io-eaf , or eating : a. Qal Inf. absolute of /^H lie-ate; second vowel unchangeable. b. Cf. with this the form of the Inf. const. ^3ii (cf. '^j^O) = '"khol, the o being changeable, ? 70. 1. 6, 2. c. Cf. "^jyZD (6) and '^LJ'O (o); ^m (6) and iDLJ' (o). T : T ; 226. '7piin—t^'-^^el—thou-shaU-eat : a. D indicates the Impf. 2 m. sg. (thou), root '7!2ii- h. Cf. with this "ipi"}*"! and-he-said, from "10^{. 227. |^j;01— a«^-/rom-«ree-o/.- 1, ? 49. 2 ; Q, ? 48. 2. 228. 'rp^n-Another spelling of '^^Nri (226). 229. D1'3 '5 IJiSjp— /roTO-Mm (= t«); /or, in-day-of: a. p reduplicated = fpD ; with T\ ; inJCP = IJSP, in which the n is assim. backwards and repres. by D. f. in J, § 51. 5. 6, and -^ is deflected to ~. b. D. 1. in 3 and in 3 because of prec. disj. accent, ? 12. 3. 230. ?T'7DK— '"kho-1'kha— %-eaiiwsf .• a. The Inf.^const. is '^DK, but before ^, "^^K (o), ? 74. 3. a. (1). b. Cf. (1) reg. form ^^Ti, (2) form before !rj, '"^Dp, (3) form before n_ (see Note 223. / ), "^tDp (8). 231. Jlipn niQ~in6th ta-muth— cZj/m^/ thou-shalt-die : a. The Qal Inf. abs., and Impf. 2 m. sg. of HID «o-ci!ie. 86 Lesson 21. h. The explanation of these forms will be given later. 232. nVn—^'yoth—leing-of; of. fllB'^^ mahing-of: a. Qal Inf. const, of TVT\ he-was, translated as a verbal noun. T T y b. Under the guttural H appears a compound SvS.. 233. 115'? — *o or in-separation-Ms: "?, prep.; HS, noun; i, suffix. 234. I'v'-ntJ'JtfX— 'e-"'s61+16— /-Mt7Z-maA;e+/or-Am ; a. X indicates ike first pers. sg.; root is TVi^V he-made. h. The D. f. in "? is conjunctive (cf. nfl-rftyy), ? 15. 3. c. Cf. B'ji^^*! (46), n'0 (71), Dit^j^, all from n^j;. 235. Ifj^ — 'e-zer — (a) help or helper; cf . "IfJ^ |5}< Ehenezer : a. Like ici'J/ and T"]^ an i-class Segholate, I 106. 1. 6. 236. *ni^^—as-over-against-him, : 3, IJIJ, i. 5. Forms for Special Study. rrp'l B'''^p*l '?'!!5!'i ^^iT •^bx a^Q*! iv'i nDV!l " T ■ ^■P^!!* nB-n. rai Ntr'in ^W ™j^ 4, Observations. 104. Verbs whose third radical is a guttural must have -^ for their stem-vowel in the Imperfect. 105. The Pi'el Impf. may always be distinguished by the -^ (or, if the second radical is a guttural, the — ) which is under the first radit?al. 106. The Hiph'il Impf. may be distinguished by the ^ which is under the personal prefoimative. 107. The Niph'al Impf. may be distinguished by the D. f. in and the ~ under the first radical. 108. The of the Inf. abs. is 6 unchangeable ; but the o.pf the Inf. const, is 0, and may be shortened to 6, or may be give^ro the first radical and then shortened to 0. Lesson 21. 87 5. Grammar-Lesson. 1. ? 68. 1. a, b, The stem and inflection of the Niph'al Impf. 2. S 68. 2, 3, 4, The stems and inflection of the Pi'el, Hithpa'el, (cf. pp. 166, 167) Pii'al and H8ph'ai Imperfects. 3. § 68. 5. a, b, The stem and inflection of the Hiph'il Impf. 6. Word-Lesson. 1. In the Word-Lists, under List II., verbs numbered 41—50. 2. Make out a list of the new words in Genesis II. 15 — 18. 7. Exercises. 1. To be translated into Hebrew : — (1) Se will be divided,^ they will be divided, we shall be divided, thou (f .) shalt be divided ; (2) She will sanctify, I shall sanctify, ye will sanctify, they (f.) will sanctify, we shall sanctify ; (3) Thou (f.) shalt be sanctified, I shall be sanctified, ye (m.) shall be sanctified, we shall be sanctified; (4) He will cause to divide,^ they (m.) will cause to divide, we shall cause to divide, thou (f.) wilt cause to divide, ye (f.) shall cause to divide; (5) Thou (f.) shalt be caused to divide, we shall be caused to divide; (6) I shall rule, I shall be ruled, thou (f.) shalt rule thyself, they (f.) will cause to rule, we shall rule ourselves. 2. To be translated into Hebrew :— (1) Thou mayest eat from all the fruit which God has given; (2) Thou shalt divide between the good and between the evil; (3) Thou inayest not eat from the tree which is in the midst of the garden. 3. To be translated into English :-(l) "^DKfl ^b^; (2) niZ3 n^'OT) ; (3) mn Di»n-nK DTf^N trnp!; (4) d'h'^n nb'j; 4. To be written in English letters :— Ferse* 15—18 of chapter II., from the pointed text. 5. To be written with points and vowel-signs -.— Verses 15—18 of chapter II., from the unpointed text. 1 Use the root T13 (in Niphal). 2 Use the root SlS in Hiph'il. Lesson 22. 6. To be written: — (1) The verbs in ? 76. numbered 1 — 40 (except those in which the Qal is marked Q*, and Nos. 17, 19, 35 and 39), in the Imperfect 3 m. sg. of those stems in which each verb is there said to occur. 8. Topics for Study, (1) Assimilation of "7. (2) Dif. between the of the Inf. abs. and the o of the Inf. const. (3) The Inf. const, before suffixes. (4) The words meaning heing-of, to-serve-her, thy-eating. (5) The character- istics by which the various Imperfects may be distinguished. (6) The stems of the various Imperfects. (7) The inflection of the va- rious Imperfects. (8) Peculiarities of gutturals. (9) Tone-long vowels. (10) Mdthegh, Mappiq, ESphe and Maqqeph. LESSON XXII.-CENESIS II. 19-21. 1. Note-Review. (1) HD^Nrr (129); (2) nin (128); (3) rria?rr (i7i); (4) Nnpn (29); (5) rrQrt3 (125); (6) n^;)? ny;, (235, 236); (7) Hp^ W " 2. Notes. 237. ")Vj!l~a' defective writing of iy»j5 (182). 238. iXy^ — and-he-camed-to-come; cf . '^'li'l • a. -Clearly a Hiph'il Impf. 3 m. sg. of the root Ki^ io-eome-in. b. Instead of —, the preformative ♦ has — in an open syllable. 239. niN"!'7-lir-'6th— to-see; ct'^'^ti'?, Pi'it^i^^: O" D'iK'l is the Inf. const, of the verb HJ^") he-saw. h. 7, before a letter with S'wa, takes — , ? 47. 2. 240. 1'7"J<")p*"nD— may+yiq-ra'-F16— w/jai-f-Ae-wi7Z-caZZ+m'TM^ \ (2) lOjy-nO ; (3) nonan-'?^'? DiNp Nnp-^-na; (4)nNr'p'?; (5)'»rin5f^ inNTie) nnk nW;' (7) D*rr n^ini n^rr n^n^i norr55 4. To be written in English letters : — Verses 19—21 of chapter II., from the pointed text. 5. To be written with points and vowel-signs : — Verses 19— SI of chapter II., from the unpointed text. 6. To be written :— The verbs in ? 76. numbered 41 —62 (except Nos. 43, 46—49, 55, 59, 60) in the Imv. 2 m., and the Infinitives (abs. and const.) of those stems in which each verb is there said to occur. 8. Topics for Study. (1) The Interrogative Pronouns. (2) Verbs with K as their third radical. (3) Verbs with J as their first radical. (4) Nouns which had 92 Lesson 23. originally two short vowels. (5) Preposition | jp. (6) The accents Zaqeph qaton, Zaqeph gadhol, and E'bhila)". (7) The stems and inflection of the various Imperatives. (8) The Infinitives Absolute. (9) The Infinitives Construct. (10) The 6 from L (11) The 8 from aw. LESSON XXill.-GENESIS II. 22, 23. 7. Note-Review. (1) D"JN (131); (2)njJ'3 (250); (3) Dmtff^m (202); (4) VriV (80); (5) nriN (37); (6) i(7 (174). T V 2. Notes. 252. p*'!— way-yi-bhen— a?i(i-(he)-&m7i{; ef. 'y\^: a. Shortened from HJ^' (root HJ^), as 3"!* from H^'n* (root fl^'H). '.■ ; ■ T T vj' V : • T T b. The ending n_ is always rejected from verbal forms with Waw Consecutive ; so ♦fl't not n^jl% ti^^'^X not il'^^^). e. p! is difficult to pronounce, so — is inserted under 3, ?? 37. 2. d. From the root nJ3 5m'M, come |5 sow, JlS daughter. 253. ]t>'^T\—ihe-rih; cf. the form before suf. HJ^'^V (248). 254. np'p— i^e-fooA;; cf. the Qal Impf. hp' (221). 255. rrtt'N'?— l''i§-Sa— /or-woma»; cf. 5J>>K (v. 23). 256. HKD^l — wa-y 'bhi-'e-ha — and-he-caused-to-come-her: a. Root xiaV cf. ay) (238); D. f. omitted from ♦. I. The n is 3 f. sg. suffix her; — may be called a connecting vowel. c. The -^ is i, though written defectively. d. In ay — stands, because before the tone ; but in HKD', this ~ has become — , because of the removal of the tone, ? 32. 1. c. 257. riKr-zo fh-tJiis (l); cf. n'7K (165), iigj,. c. , 258. DJ/Srr — hap-pa-"am — tJie-stroke, = now : a. An a-class Segholate, original a retained, § 106. 2. a. Lesson 23. 93 h. — used as a helping-vowel instead of — , ?? 37.2 ;_42. 2. a. c. Article has here its original demonstrative force, this, i. e., this stroke or time, meaning novo. 259. 'by^O— me-^ga-may— /j-om-6owe«-mj/ ; a. D for fp; cf. ^Jl^ and E>>Jj;yorrr^:^^»_ iiy hut n^y^ Dl^fl 4. Observations. 113. The ending ('7_, with which all Imperfects of verbs having n for the third radical end, falls away after Waw Consecutive. 114. Two consonants with S°wa seldom stand at the end of a word ; a vowel (— or ^-) is generally inserted for euphony. 115. A vowel which became long because of proximity to the tone, becomes tone-short (i. e., a half-vowel), when the tone is removed to a distance. 94 Lesson 23. 116. Some Segholates have two S'ghdls ; others, those with a guttural for the third radical, have one S'ghdl and one Pathah; still others, those with a guttural for the second radical, have two Pathahs. 5. Pronouns, Personal Terminations, Pronominal Suffixes. iJnN "iotj> Nin iTe kept or ^as /cep^ ■!<«. rjriN nnq^' N^n She has kept thee (f.). im majy rrriK Thou (m.) ^asi yfcepi ^tV». T\m nnotr' flN Thou (f.) ^si &ep< Aer, ?iri^ ♦nioK' 'DJf? I have kept thee (m.). ♦n^< np^' on TApj/ (m.) have kept me. priK no^' fn They (f.) have kept you (f.). Dm omotj^ Dnx Ye (m.) Ztaue Aiepi { T T W n^n B^'N'"!!" "Ifli' '75Np9 w t:>>K23 r^'t!'\r}'^ i^T Dvi'? 'noi9 Kirr" DN^* HDinri^i •^1?" Bin^2? n3K'?^2 n.t* fjN^ D:;i2^ HNno" T T r^v^-w 2. Verse-Review. 1. Pronounce the pointed text of each verse until it can be read aloud rapidly and without hesitation. 2. Write out on paper the unpointed text, one verse at a time, and then, without the aid of either pointed text or translation, insert the necessary points and vowel-signs. Compare the result with the pointed text, and note the mistakes ; repeat the exercise till each verse can be pointed without mistake. 3. Write the Hebrew of the chapter, verse by verse, with only the English translation before the eye. Here also correct the result each time by the pointed text. 4. Write out the transliteration of each verse, referring in doubtful cases to the transliteration of particular words given in the Notes from time to time. 8. Grammar-Review. 1. Long 6 = S., § 30. 6. a. 2. Long 6 = aw, ? 30. 7. a, c, d. 3. Heightening of a, i, u, ? 36. 2. N. [and N. 2. 4. Volatilization, ? 36. 3. a, b. 5. Attenuation, ? 36. 4. a, 6. 6. Simple verb-stem (Qal), ? 68. 1, 2. a-c, Notes 1-4. 7. Formation and force of the Pi'el stem, i 59. 1, 2. 8. Formation and force of the Pii'al stem, g 69. 3, 4. Lesson 25. 101 9. Formation and force of the Hithpa'el stem, ? 59. 5, 6. 10. Formation and force of IKph. and H8ph. stems, ? 60. 1-4. 11. Formation and force of the NJph'al stem, ? CI. 1, 2. 12. General view of the verb- stems, 2 62. R's 1^. 13. Inflection of QSl Perf. (act- ive), ? 63. R's 1-4. 14. Inflection of Qal Perf. (sta- tive), § 64. 1-3. 15. Inflection of remaining Per- fects, ? 65. 1, 2. 16. Inflection of Qal Imperfect (active), § 66. R's 1-4. 17. Inflection of Qal Imperfect (stative), § 67. 1-3. 18. Inflection of remaining Im- perfects, 2 68. 1-5. 19. Inflection of the various Im- peratives, 2 69. 1, 2. 20. The various Infinitives (abs. and const.), § 70. 1, 2. 21. The various Participles, 271. 1-3. 22. General view of the strong verb, ? 75. R's 1-7. 23. Classification of weak verbs, ? 77. 1-3. 24. Segholate nouns, ? 106. 1. 4. A Review Exercise on the Strong Verb. [ Supply In each case the vowel-points, etc. ; the superior figures denote tho number of places in the para^^l^ (1) |n'7£op^ (2) ♦'?£3pn^ (3) rrJ'7£3p^ (4) nn'^topx (5) ')'7Dp^^ (6) n'7CDp.T, m '?'C3p'> (s) M^^^'pn'n, o) m'^opnn, (10) n'^CDpn.T, (11) '?i£Dp^ (12) n'7£oprr, (i3) '7'DpN, (i4) Dn'7tDp.T, (15) 'i^Ci'prr, (i6) "^tDpn', (W) "^coprin^ m) ')'7»£op», (19) n'?'E3prr, (20) ♦'?Dpn, (2i) m'7Dpni2, (22) ij':'£Dp^ (23) '7CDpn^», (24) "^tDpo^, (25) I'^^capH^ (26) H'^DpnrT, (27) '^♦tDpi, (28) '7t3pnn^ (29) I'^tDpriD, (30) 'l^'^'p'Q, (31) •^'tDprr^ (32) n'7£3pJ, (33) ')'7t3p«, (34) "^tDpN^ (35) "^DpriN, (36) ♦'rtOpn, (37) n'^CDpJ^ (38) ^'7£3pn^ (39) '?£3pnJ, (40) ^^Tin'o, (41) I'^'jspn, (42) Dn'^CDpnn, (43) nj'^cspn^ (44) i'?t3pi (45)♦n'7£^p^ (46)'7C3p'5, (47) '^tDpy, (48) T]:ib^'pr\rf, 102 Lesson 26. (49) i7^pm^ (50) 1j'?E3prF^ (51) ♦n'?£3pl (52) '"^Dp^, (53) ]rt>tDpx (54) n':)£op«, (55) i'?£op«, (56) '"^'cspn, (57) |n'7Bprr^ (58) I^Dpn', (59) "^tDpi", (60) n'7J0p^ (61) 1j'?£0pl (62) ^rbtDpn% (63) Qn'?c3p», (w) 'n'^Dpnn, (65) ♦'^copnrr, (66) '7'iDpn\ (67) ]rbtDpnn, m) »'7topnn. LESSON XXVI.-GENESIS III. 1-3. 7. Note-Review. (1).Q(49); (2) "^b (108); (3) n*Pr (128); (4) n-TtST? (171); (5) rtfii (255); (6) !»:[; (70); (7) ]t\ (189); (8) Tjlfl? (41); (9) mJ2 (229). 2. IVOTES. 273. JJ'nirrl— awc?-:2iin—t'n; (4) ^m\ rr'?i^;j (s) ri^m rinoNi; (6) iiK"?^! r\f^\; (7) rr^a-jxV ^^7l n-is* in|ri T 4. To be written in English letters : — The new words of Genesis III. 1-3. 5. To be written with points and vowel-signs : — Verses 1-3 of Genesis III., from the unpointed text. 6. To be described:!— The forms ■]TW (1:21),2 ijlp' (2:21), mi (1:17), Nn[5» (2:23), '^'l^' (1: 4), J^'^p' (2:3). 9. Topics for Study. (1) The K of verbs K"fi- (2) The vowel of the preformative in the Qal Impf. of verbs K"3- (3) The stem-vowel of verbs Ji{"£3 in the QSl Impf. (4) Waw Consecutive with the Impf. (5) Waw Consecutive with the Perfect. (6) First radical of verbs |"fj. (7) Hiph'il Impf. with Waw Consecutive. (8) The fi-^ of n"7 Impf's with Waw Consecutive. (9) Change of accent with Waw Consecu- tive. (10) D. 1. after a disjunctive accent. (11) The use of M^thegh before Maqqeph. 1 The description of a verb Includes a statement of (1) the stem, (2) tense, (3) | pers., gren., num., (4) class, (5) root, with its meaning, (6) meaning of the form, / (7) corresponding form of 7Bp ; this order is to be followed rigidly. f 2 These figures refer to the chapter and verse of the text in which the form / 106 Lesson 27. LESSON XXVII.-GENESISIIl.4-6. 1. Note-Review. (1) niO (231); (2) ]^n'Oi^ (284); (3) IJDP (229); (4) JTO (199); (5) Nin (Principle 5). 2. Notes. 285. J^"j' — y6-dhe(S)' — Jenowing, = knows; cf . J^f : a. Qal act. part. sg. mase. of the V'fl and '7 guttural verb ^T know; meaning, Jenowing; corresponding form, vtDp- Z>. The ^ under J^ is Pathat-Artice, §? 82. 1. c. (3); 91. (4). 286. Q^^^^—'^kho-Vkhem—your-eating; cf. ?]'7D{< : a. The T^ under 3 is 5 shortened from 0, § 74. 3. a. (1). 6. Qal Inf. const., for '72ii, with pronominal suffix DO- 287. iripfl.51 — and-shall-he-opened : a. The 1 is Waw Consecutive with the Perfect, ? 73. 2. 6. h. The J is the characteristic of the Niph'al, ? 61. 1. c. Niph'al Perf. 3 c. plur. of the '*? gut. verb HpS open; meaning, ikey-were-opened; corresponding form, l'?£3pj. 288. D3'J' V— 'e-nS-khem — your eyes : a. Eye ^^^j [two] eyes Q^y^; [two] eyes-of^;');, ? 123. 5. 6. The grave suffix Dp, always accente'd, 2 61. 1. h. 289. Dri*^I11— wih-yi-them— a»(f-2/e-«AaZZ-6c ; a. \ so written before a consonant with §°w^, is Waw Consecutive. 6. Dfl is the personal termination of the Perf. 2 m. plur. c. First radical H, second ♦, third ♦; — under f\ silent. 290. D'H'7N5-ke'-16-him— Ztfce- God : a. For D^rf^NJ) according to ? 47. 3; but }{ is weak and loses its consonantal force, and — unites with — , forming e, ? 47. R. 1. 291. 'i|i»— y6-dh='g— A;wotoers-o/; cf. ^» (285) : a. The m. plur. const, of ^"1'; note the ending ♦ 292. iX^iy\—yiairV&-xe'—and-{s\ie)-saw; cf. KT"! and-{\ie)-saw : Lesson 27. (107 a. Full form |^H1t^ (cf. n.'n'), but t^__ is dropped {? 100. 5. 6), leaving Klfl; then a helping — is inserted (2 37. 2), and — now standing under the tone, is heightened (2 100. 5. b. (4)). 293. niXil— (a) delight: a noun formed by prefix fl, ? 115. 294. D'J'j;'?— «o-«^-[ \' \ a, fii where, with union syllable j_j 2 74. 2. c. (3). Lesson 28. Ill b. nS, a fuller writing for ^TT, the pronominal su£5x. 314. ''t^}^f2ti^—I-heard ; corresponding form ^i^T^DD; oi. 'finj. • ; ^- T • : J- )t ■ j- t 315. ai^ay—war't-Tsi'—and-I-wcis-afraid : ■JT • It a. • X the Waw Consec, before a guttural, loses D. f. and becomes X h. ^ indicates the first person I; the root is }<")♦ he-afraid. c The accent T'^bhir^ {,), and that under '>i^)^^, Tiphha (J, are disjunctives of the third class, ? 22. 10, 11. 316. KptlKl— wa-'e-ha-bhe'— ajM?-/-&'<:Z-m.3/seZ/.- ^-t j-j P? fX rt. On 1 and ji{ see preceding note (315. a). / " "^ ' i. Niph'ai Impf. 1 c. sg. of the 'fl gut. and X"*? verb N^n Mde. c. D. f. rejected from n, and preceding vowel heigh"Eene37? 78. 1. 3. Forms for Special Study. 4. Observations. 133. 'l, before theirs* person (X)> becomes V 134. Of two S'was in the middle of a word the first is a syllable-/ divider, the second a half -vowel. 135. An aspirate, although preceded by a vowel-sound, will have D. 1. if the preceding word have a disjunctive accent. 136. Where a closed syllable would have i, an open syllable has e. 137. The HithpS'el^s je^^jallyj;?.!^^^ ' ^^ Niph'al was orig- inally reflexive, and in common usage frequently has this force. 5. Grammar-Lesson. 1. § 80. Tabular View, Synopses of ^i^Ti in various stems. 2. ? 80. 1. a, b, and N. 1-3, Rejection of D. f . by the guttural. 3. § 80. 2. a-c, Preference of the guttural for &. 4. ? 80. 3, and Notes 1, 2, Preference of the gut. for comp'd g'wl 5. i 42. i-3, Peculiarities of gutturals (to be read). 112 Lesson 28. Note 1.— In the study of this class of verbs (1) examine closely the synopses, noting the variations from the strong verb, (2) analyze exhaustively all familiar forms given under 2 80. 1-3, (3) master thoroughly the sections indicated to be learned, (4) write witJumt Jielp a complete paradigm of the verb, and (5) compare the result with the paradigm given in the grammar. Note 2. — In the study of '^ gut. verbs, use for practice (1) 7^?J| redeem, (2) "inO hasten, (3) nilB' destroy, (4) Tfl^ hless. 6. Word-Lesson. 1. In the Word-Lists, under List VII., the nouns numbered 77 — 84. .2. Make out a list of the new words in Genesis III. 7 — 10. 7. Principles of Syntax. D'Qiyn nX D'rt'?^ H'yU—God created tlie heavens. ■J- T - " • v: T T D'n''7i< Dflj* n"!!3'5— ^'i<^ God blessed them. fil3 *rij^OJi^ ?]'7b"nK — Thy voice I heard in the garden, Pi'inciple 9. — The object of the verb generally stands after both predicate and subject ; but if the object is pronominal it stands be- tween the predicate and subject ; or, if the object is to be empha- sized it stands hefore both predicate and subject. 8. Exercises. 1. To be translated into Hebrew: — (1) He will redeem ; (2) Re- deem iIiou(i.); (3) They {m.) will redeem; (4) Ye blessed (Pi.); (5) We shall be blessed; (6) Bless ye (m.) ; (7) Thou shalt be blessed; (8) Thou didst hasten {Pi.) ; (9) We shall hasten; (10) To destroy (Pi.); (11) Destroying; (12) Ye destroyed. 2. To be translated into Hebrew : — (1) Thou didst hear the voice of God from the heavens; (2) Let us make for ourselves large gird- les ; (3) They will hide themselves (Ni., or Hithp.) in the garden; (4) Lesson 29. 113 This is the day in which Jehovah spohe to the man in the midst of the garden, of Eden; (5) Ood blessed the man and his seed; (6) Bless thou (f.), my soul, the God of the heavens. 3. To be translated into English:-{1) nin'-JlS^t D^p^'H l^lj?!; (4) D^p^rr ♦ri'??^ r]n3; (5) nin* q^ ^l^i* pxii '?3|- 4. To be written in English letters : — Thknew words of Genesis III. 7-10. yw-'a-i 5. To be written with points and vowel-signs : — Verses 7 — 10 of Genesis III., from the unpointed text. 6. To be written out; — Synopses as indicated in ? 81, of the verbs numbered 2, 3, 8, 19, 24, 27. 7. To be described :— The forms 'THyX Dpntia, Dr)?1J3 nD^'> "iD?'> ''?^J- 9. Topics for Study. (1) The 1 of verbs V'fl in the Qal Impf. (2) The vowels 6 and o- (3) Cases of Niph'al and Hithpa'el stems in this Lesson. (4) •! be- fore J<. (5) The peculiarities of gutturals as exhibited in verbs '^ guttural. (6) Synopses of verbs "^ guttural. (7) Synopses of the strong verb 'PCOp- (8) The personal pronoun. (9) The inseparable prepositions. (10) The Waw Conseo. with Perfect and Imperfect. LESSON XXIX.-GENESIS III. 11-14. 7. Note-Review. (1) 1 Jaa (229) ; (2) DIKH (131) ; (3) ntS'K (255) ; (4) ]0 (49) ; JV • T T JT T ■ I (5) niDNni (280); (6) B^'mH (273); (7) ,10.13 (125); (8) p?]! (128); V J - T T - T " . (9) tVi^r\ (171); (10) '75Kn (228). 114 Lesson 29. 2. Notes. 317. n'JirT-(lie) Tnad^hnovm; cf. 'y^'O'Ti, M'- UQ\ ■ a. Hiph'il ((*!) Perfect 3 sg. m. of the V'Q verb HJJ make Icnoion, b. Cor. form' '?^tD^rf; Synopsis, H'jrT, 1»J», njrr, njri, I^J,! TJD ; tte D. f. in J is for the assimilated j, 2 84. 2. i. 318. Tl'?— preposition "?, with suffix ?|, ? 51. 3. 319. nm-pausal for tim, U 50. 2 ; 88. 2. 320. |j:rr— h-min— ?-/rom, ?§ 46. 1; 48. 321. ?|»ri*11f— §iw-wi-thi-kha— Z-commaMcZecZ-f^ee; cf. IV'l: a. Pi'el Perf. 1 sg. of the 1"^ verb m^f command, § 100. 6. Cor. form, ?l'fl'?^p ; but instead of *?_, we have ♦ = ^ = i ; ? 100. 3. &. " ' ' c. 'in =7/ ?J = i^e; D. f. in 1, characteristic of Pi'el. 322. ^Pb^b—to-not: prep. "7, and ♦r)'75) ^^^^ ^^S- iised with Inf 's. 323. -"^DK— '°kh6H {to)-ea*.- Qal Inf. const, before Maqqeph, U7. 2. 324. niiriJ — na-that-ta — thou-gavest; cf. fl'ptOp : a. Qai Perf! 2"sg. m. of the f'fi verb fflj, ? 84.' 2. K. 3. 6. The n at the end is not usual ; the ending is generally t^^ : T 325. '"TOJ^— "im-ma-dhi — wiih-m^: note Zaqeph qaton, ? 24. 4. 326. ♦'?-rrJr)p^Nin— bi' na-th'nal+li— s/ie gave+to-m^, ? 15. 3 : a. The "pronjoumffsed' as subject of a verb is expressed whenever, as here, it is emphatic. 327. '?pk'l— wa-'6-khel— amcZ-J-aie; cf. K^Hj!?!, in>^\-- a- b'ia is for "^^pK^, of which the radical K i's iost, {^sJl. N. 6. O, the form of Waw Consecutive with the Impf., becomes *) be- fore K, § 73. 2. a. (2). 828. DNf-rrO— inaz+z6th— wAai+i^w.? U 54. 2. a; 52. 1. c. 329. n'K';^— <^oM-(f.)-Aas<-cZo?ie; Jy^ilwu (f.); on ♦_ see § 100. 3. 6. 330. ♦JN'tS^rr— hK-§i-'a-ni-(he) deceived-me; cf. I'jr^: Lesson 29. 115 a, *J is the pron. suf. of 1st pors., -^ the so-called connecting vowel, iu. 1. c. N. 1. 6. N'SS'n, Hiph. Perf. 3 m. sg. of Kt^^'J, J being assim., ? 84. 2. h. 331. riNt n^tJ*!^— 'a-si-thaz z6th— <7iot«-{m.)-Aas«-d!oMe ?7iis ; T J' ^T «• ri^B'J/ = ihou-[i.)-hast-done; fl^B'i^ = «ill-cause-to-he-great: Hiph. Impf. 1 sg. of n^n, ? 100. l.b.' 344. TlJlDVi?— 'ig-e-bhe-nekh— %-(f.)-so7TOM .• a. fia^;;(root:3^j;,fonnative addition |1, ? 119. 3) becomes flDVi' when the tone is shifted, as before the pron. suffix, i 125. 1. a, h. The 2 fern. pron. suf. is ?]; "^ is the so-called connecting vowel. 345. ^Jnn— i%-concepti(7n.- \T\T] with Tl and — , see 344. h. 346. 3yj^— sorrow.- an a-class Segholate, ? 106. 1. a. 347. 'l'?n— te-l'dhi— being weak, drops out and — , in an open syllable, becomes ~^, § 90. 2. a. h. Eoot "iy^ = l"?! ; Impf. 3 m. sg. -J*?*, for I'^V- c. f) and ♦ are fragments of 'j^K; the older form of t^'^i i 50. 3. c. 348. D'J^ — bha-nim— sons.- irreg. plur. of 73 aoii. 349. tlhplty'fl— t-su-qa-thekh— %-(f .)-tZesire ; a. Abs. HDwH) a feminine formation, § 115. R. 6. Const, np'it:)^;), suf. Tj with -r- ; cf. rjjhrr (345), r|ji::vj? (344). c. Before t[ , "^ in an open syllable becomes ^r, § 124. 2. 350. T[3-'7a''a»— yim-sol+bakh— ^e-s^aZZ-rMZe+m-inj_; note carefully ? 74. 2^ c. (3) and N.1,2. 2. Forms for Special Study. 5. Observations. 144. In pausal forms there stands between the verb and the pronominal suffix a syllable, J_; the H of IH and H is assimilated backwards and represented in the J by D. f . 145. Between the usual form of the noun and the 2 fern. sing, pron. suffix ^ there stands the vowel -^. This is commonly called a connecting vowel; it is really an old case-ending (cf. ?124. 1. 6. (1)). 146. The of the Qal Impf. is changeable (o), and before Maq- qeph becomes 8. 147. The — which stands before the suffix !n is a volatilization of an original -^, which in pause is restored, and heightened to e. 148. The T- which stands directly before the tone is volatilized when the tone is shifted, as before affixes for gender and number. 4. Grammar-Lesson. 1. ? 84. Tabular View, Synopses of ^tD^ in various stems. 2. ? 84. 1. a, b. Loss of J in Qal Inf. const, and Imv. 3. i 84. 2. a, b. Assimilation of J. 4. 2 84. 2. N. 1, The preformative vowel in Hoph'al. 5. I 84. 2. E's 2, 3, The verbs Hp? and ffli 120 Lesson 30. Note 1. — In the study of this class of verbs, follow the order in- dicated in previous Lessons, analyzing exhaustively the familiar forms given under § 84. 1, 2 and Remarks 1 — 3. Note 2. — Use for practice (1) ^jlJ make hnown, (2) '^flj fall, ~T " T (3) K'JJ approach. ' — ' 5. Word-Lesson. 1. In the Word-Lists, under List VII., nouns numbered 95—104. 2. Make out a list of the new words in Genesis III. 15 — 17. 6. Exercises. 1. To be translated into Hebrew: — (1) Approach thou, to ap- proach; (2) She will approach, I shall approach; (3) They made known (Hi.), thou (f.) wilt make known; (4) It will he made known; (5) / shall take, to take, take thou, taking; (6) Thou shalt give, 1 shall give, to give, give thou(viy.); [7) Be will fall, he will cause to fall. 2. To be translated into Hebrew :— (1) Between thee and between me; (2) Between him and between her; (3) God made known to the woman that the mun should rule over her; (4) Thou (f.) didst hear the voice of thy husband; (5) Cursed is the earth because thou didst eat from this tree; (6) I will give thee food all the days of thy lives. 3. To be translated into English:— (1) ty'{<{n"'?N TSTiWT); (4) w ra riin'-'7K trii ; (S) aica nipt wribab hrb^'^ 4. To be written in English letters -.—The new words of Genesis III. 15—17. 5. To be written with points and vowel-signs :— Verses 15—17 of Genesis III., from the unpointed text. 6. To be written out :— Synopses as indicated in 2 85, of the verbs numbered 5, 7, 8, 10, 13, 28. 7. To be described :— The forms ntJ^'JI, ;^J, Hfl', ^D*, Ij^Jil, Lesson '^1. 121 7. Topics for Study. (1) Strengthened form of the pronominal suffix 1,1, of the pron. suf. ,1- (2) The pron. suf. of the 2 f. sg. (3) Thou (f.) shalt bear. T (4) The accent S'gholta; its repetition. (5) Cursed (m.), Cursed (f.). (6) Change of — to 6. (7) n_ and M_.. (8) Loss of J. (9) Assim- ilation of y (10) — in sharpened syllables. (11) Synopsis and peculiarities of Hp'? ; of |r\J- (12) Synopses of "jDJ in various stems. LESSON XXXI.-GENESIS III. 18-21. /. Notes. 355. fT'tyiir\—i^-wi^i-<'0'''^e-to-spring- forth: Hiph. of HOlfi ? 82. 1. c. (1). ' 356. 1*?— pausal for l'? for-thee (m.); I*? =for-thee (f.). 357. fl'75^'! — -Accent on ultima, because of the Waw Consec, U 21. 4 ; VsJi b. 358. nyQ—b'ze-'ath— i)t-«wca<-o/; const, of il^t. 359. ?|*|)J>{— 'ap-pe-kha — thy-nostrils; from tlK nose : a. Sg. t]^{,' dual D'flN, form before ?j (or H) 'flX ; of. Tl'^n. 6. The Daghei-forte in Q also serves as Daghes-lene, 2 13. 2. N. 1. c. On the disjunctive accent PaSta ( ^ ) see §2 22. 8 ; 23. 5, 6. 360. on'?— 1^-bSm— Sreac?; cf. DPf? IT3 Bethlehem. 361. ?!51^~*%-''e—to-know : Qal Inf. const, of j;i» /rnoio, ? 90. 2. K. 1; •?, ?T7l5. T 375. 'HI — wa-hay— aMcZ-(he-should)-K«e ; - T a. 1 is Waw Consec. with Perf., the — being pretonic, ? 73. 2. b. b. ^n is Qal Perf. 3 m. sg. of the yy verb ♦♦H live, ? 86. 1. 376. inn'?!?''!! — ■«'a -y"§al-l'he-hii —««, vbtv^, 'IT), ^t^rhtif'>^ np*?, E'lJin, 2. Nominal Forms -.—im, 0*7^, H^' D'?")?' ^ClI?. ^IC' H")!!?' » 8. Principles of Syntax. ♦ni ■ • . • "^aNi . . . . ftp"?! IT n'7B''-?3 nt^iiy-^nd now, lest hi -T - T : I" T : T -:•»■.■* t : put forth Ms hand and take and eat and live. 126 Lesson 32. Principle 11. — In the narration of actions which are to occur in the future, or which can be only conditionally realized, the first verb is in the Imperfect while those that follow are in the Perfect and connected with the preceding verb by means of Wdw Consec- utive (? 73. 1. 5). 4. Grammar-Lesson. 1. ? 100. Tabular View, Synopses of flCOD in. various stems. 2. § 100. 1. a—f. Treatment of the 3d radical when final. 3. § 100. 2, Treatment of 3d rad. bef . vowel-additions. 4. ? 100. 3. a — e. Treatment of 3d rad. bef. cons.-additions. 5. ? 100. 4, The 3 sg. fern, of Perfects. 6. 2 100. 5. a, h (1) — (8), Apocopated forms [to he read). Note 1.— In the study of verbs (l""?, follow the order indicated in previous Lessons, analyzing exhaustively the familiar forms given under I 100. 1—5. Note 2.— Use for practice (1) H'^J reveal, (2) HJS huild, (3) Th^ T T T T T T complete. I 5. Word-Lesson. 1. In the Word-Lists, under List II., verbs numbered 51 — 60. 2. Make out a list of the new words in Genesis III. 22 — 24. 6. Exercises. 1. To be translated into Hebrew: — [Vj He built, he will build, building; (2) He commanded {Pi'el), he mil command, commanding, commMnd thou; (3) To command {ahs.), to build, to finish (Pi'el); (4) I commanded (Pi'el), we built, thou didst cause to reveal; (5) We finished (Pi'el), ye built, they (f.) shall huild; (6) They built, they (m.) will command, they caused to huild; (7) She was, she made, slw was made, she was caused to reveal, thou (f.) vyilt huild. 2. To be translated into Hebrew: — (1) I shall put forth my hand and take the fruit and eat; (2) The man knew good and evil; (3) God drove forth (Pfel) the mMnfrom Eden because he did that which Lesson 32. 127 God had commanded Mm not to do; (4) The man will serve the ground whence he was taken; (5) Behold the sword turning itself; (6) TJie cherubim and the sword will keep the way of the tree of life. 3. To be translated into Englisli :— (1) D'lpp D'^if?^ f'StiT' (3) nn'p D-jNn^ni'q niD i6; w DiNip-m D'ri'^i* mv 4. To be written in English letters : — The new words of Genesis in. 2S—U. 5. To be written with points and vowel-signs : — Verses S3 — 2^ of Genesis III., from the unpointed text. 6. To be written out :— Synopses as indicated in § 101a. of the verbs numbered 1, 2, 4, 11, 15, 19, 27, 28. 7. To be described :-The forms H^^pn, Th'S^j 'HW' ^33, n'lji'i^, niKn, na';;^, rry\ ns, vn,nOT/nVj^,'nyg'I?p, T : |T \ VJ— - :-■ - :- 7. Topics for Study. (1) The Pi'el, Pu'al, Hiph'il, and Hithpa'el stems of HDj^. (2) The defective writing of ). (3) Waw Consecutive with the Perfect. (4) Waw Consecutive with the Imperfect. (5) The form nj^l*?- (6) The third radical of verbs called fl"''?. (7) The treatment of this radical when final, before vowel-additions, and before conso- nant-additions. (8) The Perf. 3 sg. fem. (9) Apocopated forms. (10) Synopses of HCOp in various stems. (11) Inflection of H^D in Perfects, in Impf's and Imv's. 128 Lesson 33. LESSON XXXIII.-CENESIS IV. 1-4. ^^^^j^ 1. New Words.* (1) mrr, (2) mp, (3) DK (preposition), (4) qO', (5) HN, T T t(t " I ~ T T (6) "^^rr, (7) nj;*}, (8) fNif, o) j^p, (lo) rrmo, di) rrniD?, (12) a'?n, (13) nirir. V. 1. nnril, for rrinil, §? 78. 2. «,- 78. 3. 6, d; 100. 1. & and 5. 6. (5) -n'^riv' ?? 90. 2."a (1) ; 73. 3. a. (3).-»n»Jn, ? 100. 3. 6 — '*"nN. preposition ufiih. Y. 2. t^phl, for f]p1fll ?? 90. 3. 6; 68. 5. 6. (1) ; 73. 3. a. (2) and (3).-rn^'7, ?8 47.' 5,' 90. 2. a. (3).-VrTN, §2 121. 2. c; 124. l.&.(2); ')=!in A^r§ 44. 4. c.-'^^rT, for "^an, 2'38. 2.-nj;'"l, abs. nj^'n, §2 100. 1. c; 123, 3. V. 3. Dp' (= D'PV), Plur. of DI' (= pV).-K5*5. for NIDN g 94. 1. c.(3), and 2. a— nin**?, read by Jews 'jSn'?, ?'47. E. 2.' V. 4. K'nn (= N15n), 2' 94. 1. 6, and 2. Z^-nl-iD5P, U 48. 1; 122. 3; sg. nniD3,' ? 108. 1. a, and 2.-|n5'7rrp!) (ii-me-hg- I'bhg-hgn), ?§ 49. 3; 48. 2 ; ^'ppr (e defective), const, plur. of a'^ll, ? 125. 4. e; ? 61. 1. d-^^B^^^i, for HJ^B''.', ? 100. 5. h. (5).— iDhjp, from nmD, 22 122. 2. a. "(2^; 124. 2. ' ' ' S. Principles of Syntax. T. 2. — ri"|77 flpni— -4n(^ «Ae added to tear = and again she bore. Principle 12. — When the second of two verbs expresses the principal idea, the first merely modifying it, the second is often an infinitive depending upon the first. * Consult the Hebrew-English Vocabulary, or a Hebrew Lexicon. Be prepared to pronounce, transliterate, describe and define each word. Let this work be done before procee'Bing further in the study of the Lesson. Lesson 33. 129 4, Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 86. Tabular View, Synopses of £3J3p in various stems. 2. ? 86. 1. a, h, 2. a — c, The stem-vowel, and the preformative vowel. 3. Word-Lists, Lists II., III., Verbs numbered 61—70. Note 1. — Analyze the familiar forms under 2 86. 1, 2. Note 2.— Use for practice (1) '^'^H hegin, (2) 23D encompass, (3) 77p 6e Zigf/it (not heavy). 5. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) He began (Hiph.), to hegin, beginning; (2) Encompassing, lie will encompass, he was caused to encompass, he will be encompassed; (3) He will be light, he will make light; (4) Cause to encompass, encompass thou, he caused to encompass, he thou encompassed. (2) To be translated into Hebrew :— (1) The woman conceived and hare a son; (2) The mMn hegai^ a son; (3) And the woman spoke again; (4) Abel was a shepherd, and Cain was a tiller of ground; (5) Cain brought to Jehovah an offering; (6) Eve was the wife of Adam and the mother of Cain and Abel; (7) Abel gave to God from the firstlings of his flock. 3. To be written with points and vowel-signs: — Verses 1—Jt of Genesis IV., from the unpointed text. 4. To be written out :— Synopses in Qal, Niph., Hiph. Hoph. as indicated in ? 87, of the verbs numbered 2, 4, 5, 6, 11, 12, 14. 5. To be described :-The forms ♦PT, DD', 3D, ID', SDH, "jp', '7nrr, 3pp, '?nirr, :id^. 6. Topics for Study, (1) Apoeopation of ,1—- (2) Loss of 1 in Qal Impf. of verbs V'fl- (3) The >_ of verbs n""? in Perf. before consonant additions. (4) 1 nS' in Hipli'il. 130 Lesson 34. The 6 in V'fi Hiph'ils. (5) The Qal Inf. const, of verbs V'fl- (6) The ♦ of rtN before suffixes. (7) The endings H and ll in n"*? participles and nouns. (8) The preposition "^ before nlH* and D^'^'7N• (9) Synopses of lO^p in Qal, Niph., Hiph., and^Hoph. (10) The vowel of the stem in verbs ^"J^, of the preformative. LESSON XXXIV.-GENESIS IV. 5-8. (1) rrh, (2) na"?, &) K«i'?q, (4) Q^^, (5) yQ\ (6) n^j, (T) nn3, (8)'nN£3n, {9" pn, (lo) dip, (id jnrr. ^.-^^^g 2. yi/07-fs. V. 5. nn^l, for n")n», U 100. 5. 6 (S)-, 73. 3. N. l.-j^p'?, on repeated accent, I 23. 6.— l'?fl*1_, M^thegh with a sharpened syl- lable ; on assim. of ^ ? 84. 2. o.— VJfl (pa-naw), 02. 3; on V_, ? 124. 3. d; cf. VAN (185). T ~ V. 6. na'7 = no with •?, the D. f. being firmative, ? 15. 6.— TT< T T lL t ("Tin, with accent on penult, ? 21. 1.— T[7, pausal for TO, 2 51. 3 (Tab. View).— ?|»5f) (pha-ne-kha), on ♦_ [e), § 124. 3. c. 'V. 7. Kl"?!! (h-lo') = nonne, ? 46. 1 ; this 6 is for k, ? 30. 6.— ri'P'ri, for 3»£p»n (cf. "^'tppri), but»^ becomes e (V) ? 30. 4. 6; Hiph. Impf. 2 m'. sg. of :3^»; U 92. 2; 93. (1).— nKtf', a seemingly irreg. Qal Inf. const, of K'^J, ?§ 102. 13; 84. 1. a.— iTj^'^KI, ? 23. 6; prep. "^K treated as a noun in plur. before the suffix ?T, cf . Tj'jfl in V. 6, § 124. 3. c; the — becomes — in an open syl.— 'jnpltj'fl, R 124. 2; 18. footnotc-l^-'^tt'Dn, ?? 17. 2; 51. 3. a. T. 8. rnN, see in v. 2.— Dnl»n5 (bih-y6-tham), on — , ? 47. 2; on M^thggh, ^"^18. 6; on Hi, 2 100. l.e; D_, as in DNI^n^ (167). — Dp;^ (way-ya-qom), Qal Impf. 3 m. sg. of Dip ; paradigm-form, Dip*) but see ? 94. 2. E.4; the — under H, in an unaccented closed Lesson 34, V.'A syl., must be 8.— injltl*!, on — under ♦, § 78. 2. a; on — under n, 2 78. 3. d; on — , § li. 2. h (1) ; on j, g 16. 2 ; on — , g 74. 2. c. (2) ; the second and third syllables are half-open, § 26. 4 5. Principles of Syntax. V. 7.— flNB' 2*y'J!l DK Nl*?!! :— /» <^ere mo< a lifting up, if thou doest well ? Principle 18. — A question expecting an affirmative answer is introduced by i^t} [= nonne ?). 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. S 86. 3, 4, i?"^ stems before vowel and cons, terminations. 2. 2 86. 4. R. 1, Changes of stem and preformative vowels. 3. ? 86. 5. a~c, Intensive stems in ^"J^ forms. 4. Word-Lists, Verbs numbered 71 — 80, in List III. Note. — After a study of the principles here given, write out a complete paradigm of COtOD in tlie QS^l, Niph., Hiph., and H8ph. -|t stems. 5. Exercises. 1. To be translated into Hebrew:— (1) She encompassed, they caused to encompass, thou (f.) wilt encompass, they will he encom- passed; (2) Tliou didst encompass, I caused to encompass, we were encompassed, thou wast caused to encompass; (3) Thou wast light, thou slialt encompass, I have encompassed, I shall cause to encom- pass; (4) Cause ye to encompass, they (f.) will encompass, ye (f.) will cause to encompass, encom,pass ye (f.) 2. To be translated into Hebrew : — (1) The countenance of Cain fell, because Jelwvah looked not with favor upon his offering; (2) Why was Cain angry (Heb., why was it kindled to Cain?); (3) Bid not God say, let there be light? (4) Did not Abel bring to Jehovah from the firstlings of his flock? (5) Bid not Cain kill Abel? (6) Why did Cain kill Abel? (7) God vnll bless him who shall do well 132 Lesson 35. 3. To be written -with, points and vowel-signs : — Verses S — 8 of Genesis IV., from the unpointed text. 4. To be written out:— Inflection of the Qal Perf. and Impf. of verbs in ? 87. numbered 1, 2, 5 ; of the Niph. Perf. and Impf., of 3,4; of the Hiph. Perf., Impf. and Imv. of 7, 12 ; of the Hoph. Perf. and Impf. of 6, 14. 5. To be described :— The forms !|'?n, tiVtlil, ^2,pil, IDf), ni3D, ni'v'pj, ni2Drr, rn'^on, nj^ao. ^'iii^bippnD. ' T J - T J |- : T J ' -; T JV • : t jv ^ ■ :j- : • | |" : 6. Topics for Study. (1) Kepetition of post-positive accents. (2) The ending V • (3) D. f. firmative. (4) The ending ?|»_. (5) K"?,"!. (6) The ending Ml in n"*? Inf's construct. (7) Eaph^. (8) Change of — to — . (9) J/"J/ stems before vowel-additions. (10) J^"^ stems before conso- nant-additions. (11) ^"y Intensive stems. LESSON XXXV.-GENESIS IV. 9-12. 7. New Words. (1) nx (2) piry, (3) n^a, (4) ns, (s) n», (6) rrb, (7) j^j (na'), (8)nMnadh).' T 2. Notes. V. 9. -|PK*5, ? 88. 2.-?|'nN, ? 124. 1. 6. i.2).-'>t^yh, a Vfi and ''7 gut. verb, cf. *f1^pp ; on the accent -^, ? 24. 4!— *113tJ*rf' §2 46.1; 71. 1. a. '■■''" " ~ V. 10. ri'^j; nxp, ?? 54. <£; 100. 3. 1.-^12% sg. abs., 0*1, const. Dl, plur. abs. O'D*!, const. 'O*!, ?? 125. 2.'6; 122. 4. 6.-- D'p.!^^' ^^ '!• 1- «/ 125. 3. R. 4 ; plur. in agreement with 1^\ not "jlp.— ♦'PK; cf- ^'j?K in V. 7; really a plural noun. V. 11. nriK "im, u n. i. c; ss. 2, 3.-nm3, ?? is. 2; 100. 4. and N.-h»fl, from ,13, ii 121. 2. c; 124. 1. 6/ (2).-nnD'?, Lesson 35. 133 ? 47. 5; Qai Inf. const, of np"?, ? 84. 2. R. 2; on -^ under fl in- stead of — ? 37. 2.— lr|"^*19, Pa'isal for ^jl-p, ?? 38. 1. N.; 124. 1. R. 2, V. 12. "i^J^fl, corresponding to "^iOpfl I on — , ? 78. 2. a; on — 2 78. 3. &/ on 0, ? G7. 1.— t]pn (tho-sgph), for ip)n> ""i »' ? 90. 3. b; on -^, ? 68. 5. &. (1).— nHS-nri, on Methggh, Vl8. 4; on ■^, heightened from — ? 84. 2. R. 3. (1); on H , ? 51. 3. a.— "IJI VJ {na" wa-nadh), on the ~ (a) under J in each case, I 94. 1. c. TT ^ T (1); the roots are J^^lJ and T|J, and these forms, Qal Part's act. — iTrrri, §? 78. 3. n.-^ i8. 5; 100. 1. b. 3. Principles of Syntax. V. 9. — ^3!iii ^tia lOJyn — -4»i / keeping my brother, or, my brother's keeper f Frmciple 14. — A question asking for information, without neces- sarily implying the affirmative or negative character of the answer, is introduced by J^. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. I 94. Tabular View, Synopses of "^Ip in various stems. 2. ? 94. 1. a, The radical ") uniting with — . 3. ? 94. 1. b, The radical "), changed to ♦, uniting with i. 4. § 94. 1. c, The radical 1 rejected when it would stand with a heterogeneous vowel. 5. ? 94. 1. N. The form of the Qal Active Participle. 6. § 94. 2. a-c, The vowel of the preformative. 7. Word-Lists, The verbs numbered 81—90 in List IIL Note.— Use for practice (1) Dip rise, (2) '2W turn, (3) fllD die}- 5. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) He will rise, thou shalt turn, turn thou, he will die, we shall die; (2) He caused to die, he 1 This verb has e (naturally long) in Perfect and Participle of Qal. 134 Lesson 36. will cause to turn, to cause to die ; (3) He turned, rising, dying, he was turned, lie will he turned ; (4) He established (= caused to rise), establish thou, he was established, he will establish. 2. To be translated into Hebrew : — (1) I do not Jcnow the name of the man; (2) Am la ruler ? (3) Who did this (f.) ? (4) Cursed am I from the ground ; (5) The blood (pi.) of thy brother hath cried out to God ; (6) Thou shalt not till the ground ; (7) Cain was a wanderer and a fugitive. 3. To be written with points and vowel-signs : — Verses 9 — IS of Genesis IV., from the unpointed text. 4. To be written out : — Synopses as indicated in ? 95. of the verbs numbered 8, 9, 13, 25, 32, 36, omitting Synopses of the various Intensive forms. 5. To be described:— The forms rf\D\ ^iJ^'fl, Dip, Dtt'lH, N'3n, ay, n'Kn, Dpo, i;x ix Dip< •^la*. ' ■T ■ T (■ •• "^ T T I • 6. Topics for Study. (1) The 6 in the Qal Impf. of verbs N"£3. (2) The i of ^H, tlH, and nS before suf. (3) He Interrogative. (4) The i of ,1"*? Perf 's. (5) The Perf. 3 f. sg. of verbs tl"^. (6) Qal Inf. const, of verbs ft). (7) — in pause. (8) Qal Impf. of verbs 'fi guttural. (9) The 6 of Va Hiph'ils. (10) The i of ^'y Perfect and Part. act. (11) The forms in which 1 (of )'y verbs) unites with — (12) The forms in which 1 (of V'p verbs) is changed to ♦. (13) The forms in which ") (of \y verbs) is entirely rejected. (14) The 8 in V'^ Niph'als. (15) The pref. vowel in V'J? forms. LESSON XXXVI.-GENESIS IV. I3jj7. (1) ]y or flip, (2) nriD, (3) ]±>, (4) D'ni^asy, (S) DpJ, (6) n3J, (7)bK'>, (8h»j;, oVoty. ' ' ' ' T T - T ^ Mj(/ '^H-i/ Lesson 8G. 135 2. Notes. V. 13. ^t\Jlt, pi. Wht]^ ; on formation, ? 108. 1. a— ♦J'l^, from 711^, of same formation as '^llj ; before ♦_, becomes _, ? 125. 1. a. — NltJ'^p) the o being incorrectly written *) ; VQ indicates comparison. V. 14. ritrnj, for tp'^^, ? 80, 1. a; synopsis ?-!rj»J3p1, U 49. 2 ; 48. l'; on ♦^, i 124."' 3. c— iriDX, ?? 75. 2 ; 68. l.'a/ syn- opsis ?-»n'irFl, 2 100. 3. &/ on •), ?"73.'2. 6.-»NVp. Part. N^b with ♦_^-, on change of ^ to ^, ? 125. 3. K. 4.— 'J^Shj' (ya-ha-r'ghe- ni), composed of j|"lil\ __ and 'J ; on change of o to —, and on — , ? 74. 2. 6. (1), and c. (2) ; on change of — to -^, ? 78. 3. d. V. 15. Dp!, pausal for Dp? ! on D. f. in p (for J), ? 84. 2. h; on — in H8ph?ri 84. 2. N. l.-'btJ^'V for DK'Jl, 2 73. 3. a. (3) ; ^ for ♦_, I 96. 1; root, D'tT (♦"y)-ihN-nl^n ; on Methegh, § 18. 4 ; on D. f. in 3 (for J),'? 84. 2. 6/ on ri, I 60. 1. a; on Jll, ? 100. 1. e; on flX, 2 51. 2.-M^J^, cf. 'Nyj? i^ ^- 14- T. 16. KV*.l (way-ye-§e'); for H.'pf'X but ") is dropped and i be- comes e, ? 90.' 2. a. (1) ; on — under if, ? 67. 3 ; on Methegh, ? 18. 6; on the accented penult, 2 21. 3.-»J5'?p, (1) p, (2) "p, (3) ♦JCp. — ^Jj^-i"), for itt'VV but 1 is dropped, and i becomes e, i 90. 2. a. (1) ; on shifting of tone, 2 21. 3. V. 17. ^Tl, for J^'IV^, but 1 is dropped, and i becomes e, ? 90. 2. a. (1) ; on — under jf instead of — , ? 90. 2. a. (1).— "liiril, see note on v. 1-— l^pJlt for l'7']f)1,-but 1 is dropped and i becomes e, 2 90. 2. a. (1); on shifting of "tone, ? 21. 3.— -)»j; ,1^3 ♦rT'T, on the shifting of tone in the case of nJ3) 2 21. 1; on D. 1. in 3, § 12. 3. 3, Principles of Syntax. V. 14. — Dl*rT 'nk n^'lJ — Thou hast driven me out this day. Principle 15.— The article often has its original demonstrative force. 136 Lesson 36. V. 15. — ?'p Jl"iri"73^-4n2/ one killing Cain. Principle 16. — 73 is used to make prominent a single one from among a plurality. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. 2 94. 3, Inflection of verbs V'J^ before uoweZ-terminations. 2. ? 94. 4. a, b, Inflection of verbs 1"^ before consonant-termin- ations. 3. ? 94. 5, The various Intensive forms found in V'j/ verbs. 4. Word-Lists, The verbs numbered 91—100 in List III. 5. Exercises. \. To be translated into Hebrew :— (1) / caused to rise, ye (m.) caused to rise, they caused to rise; (2) Thou didst cause to turn, we shall cause to rise, I shall he caused to rise, she rose ; (3) Ye turned, I rose, they will rise, we shall rise; (4) Rise thou (f.), rise ye (f.), she was risen (Nifph.), they were risen; (5) I died, she died, we shall die, thou shalt return, she was caused to return. 2. To be translated into Hebrew :— (1) God is greater than man; (2) / drove him out from the garden of Eden; (3) Tlie woman will be hidden from the face of God; (4) Any one hilling me shall die; (5) Any one finding him will kill Cain; (6) Cain was avenged seven- fold; (7) And Cain went out from Eden, and dwelt in the land of Nod. 3. To be written with points and vowel-signs : — Verses IS — n of Genesis IV., from the unpointed text. 4. To be written out : — The inflection in Qal of Dip, 713 ; in Niph., of JnO, "^lO; in ffiph. and Hoph., of Dl"), '2'W ; in P61el, of t^]^; in Polal, of '^W; in Hithpd., of mj;. 5. To be described :-The forms ^12'^, !)0!)j:», rFO'j^.rr, fllOlpJ, ni^'B'Tr, mnsr'f), y^^fa, loip^ t^'iaf, t^fymKt\iiW. Lesson 37. 137 6. Topics for Study. (1) Nouns with the original vowels S— a (= 6). (2) The Pi'el of verbs 'J^ guttural. (3) The '_ (= e) before suffixes ?| and H, and before the plur. fern. ,1^ (4)' The ♦_ of H""? Perfects. (5) The change of — before — to — (6) The H6ph. of verbs |"a. (7) The ni of rr"*? Infs const. (8) The — under ♦ of V'fl Qal Imperfects. (9) The ,1— {&) of rr"*? participles. (10) The Article used as a de- monstrative. (11) The separating vowel of V'J^ verbs in Perfect and Imperfect. (12) The points of resemblance between verbs \y and verbs i;'y. LESSON XXXVII.-GENESIS IV. (8-22. (1) Q\m (const, 'ntr'), (2) bnv!, (s) rrjpp, (4) t^'flri, (5) -11-13, (6) 2m (7) tj'b'?, (8) trSn, (9) hB''TO, (10) hr\% T ^ - T - T V -I : '.• : - (11) ninK. T 2. NOTES. Y. 18. •t?)'!'], root "f?) (= n"?'); on D. f. in !), ?? 13. 2; 90. 3. a; on the form, ? 68. 1. a; cor. form, vCOp'- — nH^J^'flK, the sign of the def. object with a subject, see Principle 17 (below). V. 19. np^l, for np'?*t; '? assim. like J, ? 84. 2. E. 2 ; on ^ under p, § 82. i. a.— ♦flty',(§te, woi S'tg), the S'wa sile nt ; the only case in the language oTit syllable beginning with two consonants withoufanTntervening ^alFvoweTj' fern, of ♦JB', const, of D'Jt?'-"" D'B'J, cf. (1) tJ^'K ma?i, (2) n^'K womara, (3) D^B^'^N men,' (4) nti;'f< wi/e-o/, (5) ♦JTJ w«es-o/.-n»Jty''n ■ . • -nnKHf, cf .' the masc. forms ♦j5rn....inKh. ■ •■ - T :■ IT |. T. 20. I'^fll, cf . note on v. 17.— 'aX, const, of 3X ; on ♦_, 2 121. 2.c; on accent, 2 24. 5. a.— 3B'^ like '7t3p-— '^ili*. a w-class 138 Lesson 37. Segholate, cf. "iDSi 2 106.1c,- here used collectively. — ilipD (miq- n^), meaning suhsiance, cattle, and governed by some word under- stood signifying possession ; on form, i 113. 2 ; on meaning of form, S 114. 2. T. 21. VriK, see note on v. 2. — j^^ah, like "^Dp— llJin, on form, ? 110. 5.' c.—^^)^, on form, ? lOO.'s. V. 22. ni'?', ? 63. E. 3 ; Synopsis in Qal, ? 90. 2. a.— t^'b'?; like '^bp.-jynrr, like '?bp.-n1^^<5, const, of nlnK, and -J with ~^ according to 2 49. 3. 3. Principles of Syntax. T. 18.— Tj'J^-riN ^i^n|7 "i^f^-^nd Irad 'was horn to Enoch. Principle 17. — The subject of a passive verb, which would be the object of the same verb if it were active, is often preceded by r\ii, the sign of the object. V. 20.— JlJpjp?! '7^^} ^^''— Dwelling in tent{s) a»icZ (possessing) ' cattle. Principle 18. — Two nouns are sometimes connected with a verb, when, strictly speaking, only the former is applicable in meaning (zeugma). 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 90. Tabular View, Synopses of "^JO* (=t "^JQ")) in various stems. 2. ? 90. 1, The treatment of original ") when initial. 3. ? 90. 2.a ,J>, The two treatments in the Qal Impf., Imv., and Inf. const. 4. I 90. 3. a-c. The treatment of ") when medial. 5. Word-Lists, The verbs numbered 101—110 in List IIL Note 1.— In the study of verbs Vfi, follow the order indicated in previous Lessons, analyzing exhaustively the familiar forms given under ? 90. 1—3. Note 2.— Use for practice (1) 'y2/\ sit, dwell, (2) "iyi bring forth, and (3) t^y (with a in Qal Impf.) be dri/. Lesson 37. 139 5. Exercises. 1. To be translated into Hebrew :— (1) Se will dwell,^ I shall dwell, thou (f.) shall dwell, dwell thou (f.), to dwell, to hring forth} thou (f .) shalt hring forth; (2) He will hnow,^ know thou, to know, we shall know; (3) He will sleep? I shall sleep, we shall sleep; (4) He will he brought forth, thou wilt he known, he mill he feared; (5) He will cause to dwell, I shall cause to know, to cause to hring forth, he was hrought forth; (6) He was caused to know, she will he caused to hring forth. 2. To be translated into Hebrew : — (1) I will know the name of that city; (2) Gain was huilding the city Enoch; (3) Caiv, and Abel were bom to Adam; (4) Lamech had (= to Lamech were) two wives; (5) Adam, was the father of Gain, and Eve was his mother; (6) Abel was the son of Eve, and Tubal Gain was the son ofZillah; (7) Father, father-of, mother, son, daughter, husband, mfe, wife-of, brother, hrotlier-of, sister, sister-of. 3. To be written with points and vowel-signs : — Verses 18 — ZS of Genesis IV., from, the unpointed text. 4. To be written out : — Synopses as indicated in ? 91, of the verbs numbered 2, 3, 4, 10, 11, 29. 5. To be described :— The forms KV.!> ^5^'.!) '''t?p^ ^T]h ]^''\' Trb^, nj;n, '\% i^nu, T'pirr, nSii- '"' 6. Topics for Study. (1) HK with the subject. (2) Assim. of '^. (3) The pronuncia- tion of *f1JJ'. (4) The words meaning man, men, woman, women, wife-of, wives-of (5) The e of V'fl Qal Impf's. (6) The o of Qal act. Part's. (7) Z7-class Segholates. (8) Nouns formed by means of preformative JJ. (9) The meanings of nouns with pref. 'O- (10) 1 of verbs V'Q in the Qal Impf. (11) 1 of verbs V'S in Hiph. and Hoph. 1 This verb follows the treatment described in 8 90. 2. a. a This verb follows the treatment described in S 90. 2. h. 140 Lesson 38. LESSON XXXVIII.-CENESIS IV. 23-26. 1. New Words. (1) W^X irreg. fern, of D♦J£'■J^?, (2) ffK, (3) TVm, (4) ^p, (5)i'7», (6)'nn3n or rmu, m'D'j^ap''- (,8) n^iiB'', o) nijir. (10) p, (11) n'W, (12) nnN, ds) '?'?n. 'm'^/ 2. NOTES. ^ T. 23. Vtr^'? (l-na-gaw); on V_, § 124. 3. d. (ef. VflK, VJ3 T. T : . T T - T T (v. 5)).— IJ^OB', irreg. for H.iJ^OB', H— having been dropped and — inserted, ? 37. 2; Qal Imv. 2 f. pi., like T\^\2!p ; on— under D, § 82. 1. a.—ltX const, of Q'^J, cf. VS^'Y above.— n^fKn, for njjrxrr nke ni'7C3pn; on n, § eo. i; on'^^, § 78. 3. &/roo't, m t:j" -: |- t : J" |; - - )- t — 'n"10N, cf. innjQ in v. 4; on formation, ? 106. 4. 6; on r\_, •TI'l-iT:- T 2 124. 2.— 'flJirt, from j|")n ; synopsis in Qal ? on repetition of accent, I 23.' 6.— 'n'13n, with — for 1 ; ef. innJD in v. 4, and ■ T|., - ^ T : ■ ^Jl^QK above ; on formation, 2 110. 7. V. 24. Dp* (for DpJ^), see on v. 15.— n^^^tJ', the sing, form, is seven, while D'J^Dtt'i the plur. form, is seventy. T. 25. j;"I»5, see on v. n.—'bTS), see on v. 20,— ♦'?-nti'' (S^th), on Methegh, g 18. 4 ; the — is a, coming from a-\-a, Jl'tJ' losing > and contracting — and — , U 94. 1. c. (1) ; 96. — "ij")n == J"in+1 ; iJ'nn becomes IJin, T- being volatilized, and — being heightened, ?74ll. 6.(1),(2).^" y. 26. NliTD^, the pronoun inserted thus to emphasize the preceding noun.- "^nin, from the root '?'?n; uncontracted form '^'Prrrr, 2 86. 2. c; what stem ?-Xnp'7, cf.^'^tyq'?, iOK^'?; Qal Inf. const. S. Parallelism in Hebrew Poetry. ♦•pip f)?p^' rh'i) nnj; (i) *moN n^rxn 'ndi ♦£J''j (2) rt- T : ■ TV -: I- I V V J" : Lesson 38. 141 n^a^l D'j;52^' tjo^i (6) Note 1. — The charstcteristic feature of Hebrew poetry is paral- lelism. Note 2. — In this song there are six lines or members ; the second line is, in the main, a repetition of the thought expressed in the first ; the fourth, a repetition of the third ; hence the parallelism in the case of the first and second, and of the third and fourth members is called synonymotis. Note 3. — The same relation, however, does not exist between the fifth and sixth, the latter being necessary to complete the thought of the former ; such parallelism is called synthetic. Note 4. — Another kind of parallelism not illustrated in this pas- sage is the antUhetic, in which the second member is in contrast with the first. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 36. 1, The shortening of vowels. 2. ? 36. 2, 3, The heightening and volatilization of vowels. 3. 2 36. 4, 5, The attenuation of a ; the deflection of i and ii. 4. ? 36. 6, 7, The sharpening of e and o ; lengthening or contrac- tion. 5. Word-Lists, The verbs numbered 111—120 in Lists III. and IV. 5. Exercises. 1. Explain in writing (1) the «Aorfem»sr which has taken place in jyfl3.-'?3, ifiDN'pp, lo'?V; (2) the Aei^Afewms', in ni3£?'\ I'Krr, in mn^, iritpi, D''?-!^ y}\r\, nth^\:>: *JT\''\ J^", Dip, D'Cp'fl, \% ?|m ^in5. qari, Kvifi' 2. To be translated into Hebrew : — (1) Hear ye (m.) my voice, and give ear to that which ("ItJ'N'riN) I shall say; (2) Adah and Zillah were the wives of Lamech; (3) Why didst thou Icill the man whom I sent to thee? (4) Cain was avenged seven-fold; (5) He gave him to God,; (6) They began (Hiph.) to call on the name of God. 3. To be written with points and vowel-signs : — Verses S3-S6 of Genesis IV., from the unpointed text. 4. To be written out in tabular form : — The result of the following changes, — the heightening of a, i, li ; the volatilization of a, i, li ; the attenuation of a, and the deflection of i,n; the sharpening of e and 6 ; the contraction of a-\-a,a-\-i(y), a-\-u [w); the contraction of i-\-i, i-\-y, y-\-i; the contraction of u-\-u, u-\-w, w-\-u. 6. Topics for Study. (1) The ending ")♦_• (2) The form of the fem.-ending before suffixes. (3) The Hoph. of verbs f'fl. (4) The a in the V'P Qal Perfects. (5) The Hoph. of verbs j^"p. (6) Synonymous parallel- ism. (7) Synthetic parallelism. (8) Antithetic parallelism. (9) Heightening and volatilization. (10) Sharpening and deflection. (11) Shortening and lengthening. (12) Attenuation. LESSON XXXIX.-REVIEW. 7. Word-Review. 1. Arrange in alphabetical order the roots of all verbal forms, both old and new, occurring in the third and fourth chapters. 2. Arrange in alphabetical order the nominal forms of these chapters, using in each case the form of the absolute state. Lesson 39. 143 3. Arrange in alphabetical order the various particles, preposi- tions and adverbs occurring in these chapters. 2. Verse-Review. 1. Pronounce the pointed text of each verse until it can be read aloud rapidly and without hesitation. 2. Write out on paper the unpointed text, one verse at a time, and then, without the aid of either pointed text or translation, insert the necessary points and vowel-signs. Compare the result with the pointed text, and note the mistakes ; repeat the exercise till each verse can be pointed without mistake. 3. Grammar-Review. 1. Compare the forms of the Qal Perf. (3 m. sg.) as they appear in the strong verb and in the various classes of weak verbs, i 104. 1. Perfect. 2. Compare the forms of the Qal Impf. stem yaq-tiil (3 m. sg.) as they appear in the strong verb and in the various classes of weak verbs, ? 104. 1. Impf. with o. 3. Compare the same of the stem yaq-tal, and of yaq-tfl, 1 104. 1. 4. Compare the forms of the Hiph'il Perf. and Impf. (3 m. sg.) as they appear in the strong verb, and in the various classes of weak verbs, ? 104. 3. 5. Compare the forms of the Niph'al Perf. and Impf. (3 m. sg.) as they appear in the strong verb and in the various classes of weak verbs, ? 104. 4. Note.— This includes (1) the statement of the forms, and (2) an explanation of the vowel-changes which are seen in each form. 4. Exercises. To be translated into Hebrew :— 1. He made man in the sixth day, and rested in the seventh day, Z. He will sanctify the seventh day, and will rest in it. 144 Lesson 40. S, The woman will eat the fruit, and of it she will give to her hushand, who will eat with her. If. In the day of your ruling the earth. 5. This is the day in which Jehovah spoke to the man. 6. Let us make for ourselves large girdles. 7. I gave her fruit, and we ate. 8. She gave him fruit, and he ate. 9. Cursed is the earth, because thou didst entfrom this tree. 10. God made knovm to the woman that the man should rtde over her. 11. I shall call the name of my wife Eve. IS. We found in the field the fruit which God commanded not to eat. 13. The man will serve the ground whence he was taken. 14- I shall put forth my hand and take the fruit and eat. 15. The woman conceived and hare a son. 16. Did not Abel bring to Jehovah from the firstlings of his flock f 17. The blood of thy brother hath cried out to God. 18. And Gain went out from, Eden, and dwelt in the land of Nod. 19. Abel was the son of Eve, and Tubal Cain was the son of Zillah. SO. Why didst thou kill the man whom I sent to thee? LESSON XL-GENESIS V. 1-16. 1. New Words. (1) 15D, (2) njn, (3) n^p'^p, w nKa, (s) im, {&) nim, (7) n5. (8) yB''ri, (9) t^'or?, do) j;3{r; (ii) nna';^ o'ria'^ (12) D'^pr), (13) dV?1J<> (w) n^^, (15) D'ts'a^. ' 2. Notes. ^' !• Iflb n? This (is the) hook-of; this book would be n.trr nSDn.— nl"i'7ir| (= taw-l»dh6th), ? 115. S; used only in pi., from I'pV— "N^ Ni3 Dl'5, in tJie day of tJie creating of God; 1 Twelve, not given in the Vocabulary lu this form. 2 "J< is the abbreviation of DTiSs. Lesson 40. 145 "K being definite, KIS '^ definite, and consequently DV is definite, Principle 4.— {<~I3, Qal Inf. const, of ^<'^^. : T T V. 2. Qii^'2, on — , ? 74. 1. h. (1) ; on — under 1, ? 74. 1. 6. (2) ; on — under H, i 74. 1. c. N. 1.— Tjign, U 80. 1. a; 21. 3; 36. 1. a. — DN"13rT, the first — , M^thSgh, the second Silluq ; on D. f., § 75. 2 ; the Q , same as in DM"15. T. 3. »n»l, for rrn*") from"h»n Hve, as 'nn for n»n»1 from . ._ .. . |.- T ^ . .- ... |._ n'n 6e. — flJty nXDI d*tJ'7tJ' lit., tWr^y aiw^ a hundred of year; T T T T ~ : • : -L • note that (1) the word for thirty is the plural of three (tJ'7t!'), (2) the word for hundred is const., (3) the word for year is sg. — n^i*!, Hiph. of n"?! (n"?'), 2 90. 3. 6; on — for ^, ?? 21. 3 ; 36. 1. a; on — for»_, ?73. 3.11. V. 4. ^J2\ 2 132. 12. — '"iriti, noun in plur. const, used as a preposition, i 135. 3. a. — iT'^lrii Hiph. Inf. const, (for haw-lidh) with suffix i. — ri1J31 0'^3i see the various forms of these words, § 132. 9, 10. Ts. 5, 6. 'H, Qai Perf. 3 m. sg. of the ^'y root "11, ? 86. 1.— njp*l (way-ya-m'oth), pausal for riO*l> 2 94- 2. R. 4.-D'JB' a'DIl, the numeral sg. in form, the subst. plural. Vs. 8—10. flltS'i? D*f)5?' ^i*-' *""' ten = twelve; D'flt!', a con- traction of D'nt?' (cf- 'fill', eh. IV. 19), and n'ltl'J^, aform of lit., ^«e ten = fifteen, cf . above. Ys. 13, 16. DT31^?, plur. of nj^^nN or ;;3"jN /ow.-D'B'ti', plur. of njJ'B' or a'B'Wa;. ^^ . 5. Principles of Syntax. V. 4.— 'JT'pin nrTl<— 4/<«'' ^'^'^ hegetUng = after he had begotten. Principle 19.— Where the Hebrew uses a preposition and an Infinitive, the English prefers a conjunction and a finite verb. Five years; seven years; ten years. 146 Lesson 40. Principle 20. — With the numerals 3 — 10 the noun is put in the plural. Principle 21. — The numerals 3 — 10 assume the secondary or masculine form, when the noun is feminine. [DOB' is feminine, though it has a masculine ending.] V. 5.-nJE' D'sr'^tr'; V. 9.-rTJtt' DWn; V. ll.-D'j;5ti'' nJtJ'. — Thirty years; ninety years; seventy years. T T Principle 22. — The tens, formed by changing T\ of the units to D' (except D'^^J^ twenty, from 1^JJ| ten), have the accompa- nying noun in the singular. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. I 133. General view, The numerals 1—10, 11, 12, 20—90, 100, 1,000. 2. ? 133. 1 — 8, The formation and use of the Cardinals. 3. ? 133. 9—12, The formation and use of the Ordinals. 4. Word-Lists, Verbs numbered 121—130 in List IV. 5. Exercises. 1. To be translated into Hebrew: — (1) Seven years; (2) Nine years; (3) Forty years; (4) Sixty years; (5) Three sons; (6) Three daughters; (7) Thirty sons and thirty daughters; (8) Forty days and forty nights; (9) Four heads; (10) Fifty days; (11) The seven stars; (12) Seven of^ the stars; (13) Four seasons; (14) Twenty-seven days; (15) One hundred and fifty-nine years. 2. To be translated into Hebrew:— (1) This (is) a good book; (2) This good hook was given to me; (3) In his ovrn likeness God created man; (4) In the day that God made earth and heaven (Heb. order, In day of making of God); (5) In the day that God created man (Heb. order. In day of creating of God man); (6) After he had begot- ten a son (Heb., after his begetting a son) ; (7) And the man lived 1 The word of after a cardinal must be expressed by }p. Lesson 41. 147 three Tmndred and forty-eight years; (8) And he hegat four sons and three daughters, and he died; (9) And all the days of the man which he lived upon the face of the earth after he had begotten sons, were nine hundred and ninety-nine years. 3. To be written : — A transliteration of verses 1 and 2 of chap- ter V. 4. To be written :— A verbal form of the Qal Imperfect 3 m. sg. in each of the classes of weak verbs. 5. To be written :— The numerals 1—10 in English letters. 6. TOPICS FOR Study. (1) Position and agreement of the demonstrative. (2) Nouns formed by prefixing n» (3) The vowel-changes in D'piDp- (4) Apocopation of n"*? Imperfects. (5) Position and agreement of numerals. (6) V'j] Hiph'ils. (7) Prep, with plur. form. (8) ^^"J? Qal Perf. 3 m. sg. (9) ^'y Qal Impf. 3 m. sg. with Waw consec. in pause. (10) Formation of numerals 20—90. (11) The various forms of the word for one hundred. (12) The form of the numerals 3—10 with fem. nouns, with masc. nouns. LESSON XLI.-GENESIS V. 17-32. / 7. New Words. (1) Dm, (2) rrol, (3) 1\. 2. Notes. Vs. 17—21. Vn*l, on Methegh, ? 18. 5 ; on -r-, ? 78. 2. 1. R. 2; on omission of third radical, ? 100. 2; on syn. in Qal, § 102. 4.— b'Qn, used with a fem. noun ; form with masc. noun, Htt'Dn ; ordinal, 'B^'Dn.-D^nty, fem. of D'J^'; cf. 'n^', ch. IV^ 19.- nJiy DNOI lit-) and-{a.)-hundred-of year.—\iit^MM2 (v. 21), pausal for VthmnD- 148 ^t/-;fe^"^ '^- Vs. 22—24. T] vnrCV forni and synopsis ? force of Hithpa'el expressed here by the word live.—^!2\~'72 *il^1. D- 1- in 3 after disj. accent ; verb in sg. agreeing with 'i^, while in v. 17 it was pi., agreeing with »i5».-13yN'! (w''e-n6n-nu)/on »^, ? 127. 2. E. 1; on J^ (en), U 134. 2. c; 74. 2. c.(3) and N. 1; on the D. f. in J, ? 74. 2. c. N. 2; four elements, 1, PX, J_, IH ; on -!^, ? 24. 5. V. 29. nfi these accents need not be considered here. — UOnj', Pi'ellmpf. 3 m. sg. of the |"fi and y gut. root DIlJ com- /ort, with the suffix 1J i(s; on D. f. of Pi'el in 17; ? 80. 1. b; on ^^, ? 74. 2. c. {2).-\ip}^l2D, made up of |p, il'W^^.D (? US. 1), and 1J. g^^l'^'lc-p^V^'P''' ™**^^ "P' °* ^ ^^ *®' ^'' '^ '^ 48- 2),' 'and the const, state of pivj?, the — becoming §'wa, 2 125. 3. a.— I^'T, sfl'. 1\ du. □'"i* ; before suffixes the old construct ending ay is used ; this be- fore'lJ is contr. to e, ? 124. 3. 6.— H'l'IfSt {'e-r»rah), Pi'el Perf. 3 m. sg. of the 'fl gut., y gut. and ^^"^ verb ")"|^? curse; for *T1Ki but *1 refuses D. f. (? 80. 1. a), hence "1")!Si ; rY_is contracted to H > ? 74. 1. c. N. 2.— "» m^K "1!?'}:!| lit., wlvich cursed-her Jehovah = which Jehovah cursed. 3. Principles of Syntax. v. 27.— n'^ti'inO ♦)D*"'?3 ViTi^ — And were a?Z *^ days of Methusaleh. V. 31.— rtj^p'? ♦1!3'"'73 ''>n''\-And WAS «7Z 2. Notes. V. 1. '?nrF, for '7'?nr7, but the ^'s contract and — goes to n, ? 86. 1. b; on -r:- under tl, ? 86. 2. h; synopsis in ffiph.?— ^h*?, prep. "? with pretonic a ; ^h, for ^h"!, § 86. 1; synopsis in Qal? ^ V. 2. 1Kn*5, Qai Impf . 3 m. pi. of HK"! ; on loss of third radical (♦), ? 100. 2.— tj^ and niJ^, constructs of D'J3, nUS-— flib, cf. yitD, nniE3, D^iltO, nllalb ; 6 written defectively.-njrr, D. f. Brmative, U 15. 6 ; 60. 3. e.— !)np*1 (way-yi-q»hii), from Hp^ take; on assim. of ^, ? 84. 2. R. 2 ; on omission of D. f ., and Raph^, Lesson 42. 151 ?U4. 2; 16. 2; synopsis in QS,! ?— D^tZ'J, ? 132. 7— nn3, pausal ■ T |T T for!^' — V. 3. |"i1*, unusual for 'i)'V} Qal Impf. 3 m. sg. of pi judge, rule (or, perhaps, remain), ? 94. 1. a. (1). — DJ^5i rather to be read DJlti'S = in (their) wandering ; the traditional rendering in that T - ; . . also is based oa the analysis 3 in, • 1^} = ^ti?H: that (§ 53. 2), QJ aZso.—VO', cf. VSK, VJQ, ? 124. 3. d' T T T - T T V. 4. Itl'K ?5"''!}n^ lit., after so, when = afterwards, when. — Mi^^t cf . the paradigm-form I'^lp'; the 6 is for i, the form corres- ponding to yaq-tal, not yaq-tiil ; JOi' = Hy = ^{3^ ? 94=. 2. K 3 ; the Impf. designates habitual action in past time. — D*13Jllli ? H®' 5. c— 0*71;;, ? 109. 1.— ♦ti'JN, const, of D'B'JN, which is plur. of tr»K, ? 132. 5. V. 5. rra"), an adj. fem. sg.2 from y^ = 53"), §? 106. 2. c; 125. 5. 6.-rii/1,"const. of n^l-— "llf '.' ? 1^*- 1- ^--nbtrnQ, const, pi. of nSlS'TO— 13"?, aLy'J?i-class Segholate; a"? = y^), U 106. 2. c/ 125. 5. 6. Vs. 6-8. Dnj'l, §? 21. 3; 68. 1. a.-'2il^n% cf. ^j'^nr^*! in eh. V. 22.— nnOK, on fl^, ? 100. 1. 6.— »riK12, on repeated ac- cent, 2 23. 6 ; oii ^ under K, ? 98. 3. a.— 'ripni for 'fipp^^, the second J being assimilated and the D. f. implied in tl I Niph. Perf. 1 c. sg. of DHJ ; Niph. = repent, Pi'el (ch. V. 29) = comfort.— DJ-)»5J>j;7, on -^ instead of — , i 74. 1. b. (1) ; the i with jl, written deJpeotively.— ♦J'Jt^a, on first l^^, ? 125. 5. a; on second ♦_, 'i 123. 5. 5. Principles of Syntax. Principle 25.— The personal pronoun is used as the remote de- monstrative (that, those), and as such stands after its noun, agreeing with it in gender, number and definiteness. 1 Perhaps tIT would better be classed with Siy , and the o regarded as an obscuration of a, in a stative form, § 94. 2. E. 3. a The Qal Perf. 3 f. sg. of 331 would be n31. 152 Lesson 42. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. § 110, Nouns with second radical reduplicated. 2. ?? 113, 114, Nouns with prefixed ; their signification. 3. I 115, Nouns with jl prefixed. 4. ? 116, Nouns formed by means of afiixes. 6. i 119, Nouns formed from other nouns. 6. Word-Lists, The verbs numbered 141 — 153 in List IV. Note. — In the study of noun-formation, copy promiscuously, on a slip of paper, nouns of various classes, and then take up each noun and classify it, noting (1) its root, with the meaning of the same, (2) the original vowels used in its formation, (3) the changes which these original vowels have suffered, (4) the force of the formation, (5) the meaning of the word. 5. Exercises. 1. Form nouns as follows : — (1) from HO*?, a noun with Q pre- fixed (a — a), and one with Jl (a — i) ; (2) from "^OK, a fem. w-class Segholate, a noun with J3 prefixed (a — a) ; (3) from "jJJ^n, a w-class Segholate, a noun with Q prefixed (a — a) ; (4) from *i]3j, an a-class Segholate, a noun with second radical doubled (i — ^) ; (5) from "IQt, an a-class Segholate, a fem. i-class Segholate, a noun with Q pre- fixed {i — t) ; (6) from "IflDi an i-class Segholate, a noun with f2 prefixed (i — a). 2. To be translated into Hebrew: — The daughters of men were exceedingly fair ['2SQ) \ &) Mankind multiplied; (3) We clwse wives from all ike daughters of men; (4) I have found favor in his eyes; (5) From eternity unto eternity I am God; (6) I grieved in my heart; (7) I will not repent that I have made them; (8) Those heroes are the men of renown [name). 3. To be written : — A transliteration of verses 1, 2 of chapter VI. 4. To be written : — A verbal form of the Hiph'il Impf. 2 m. sg. in each of the classes of weak verbs. Lesson 43. 153 6, Topics for Study. (1) i^'y Hiph'ils. (2) The loss of ♦ in verbs H"'?. (3) The vari- ous forms of the words for son, daughter. (4) The personal pro- nouns. (5) The demonstrative pronouns. (6) The words flT and D^J^S' (7) The words meaning Ms faces, his nostrils, his days, his eyes. (8) The Impf. of habitual action in past time. (9) J?"J^ i-class Segholates. (10) The remote demonstratives. (11) Nouns with second radical reduplicated. (12) Nouns with JJ prefixed. (13) Nouns with H prefixed. (14) Nouns with affixes. (15) Nouns formed from other nouns. LESSON XLIll.-GENESIS VI. 9-15. 7, New Words. (1) pnv- (2) D'pn, (3) nn, (4) mt^, (&) Don, (6) nan, (7) iipj, (8) ip, (9) i£)3, (10) pn, (11) n^b, (12) nm, (i3) r|'^■^{,'cl4)^^■i, (i5)rroip. ' ai^/^ ' ^P^ 2. Notes. V. 9. n!?.N, ? 52. 1. d.-hi^'it^, 2 115. a-rnn"]? =. (D 5> (2)ni'l, {3) hi (4)V_(cf.ViDN)";onthepl.endingV_afterthepl. ending 6th, ? 124. 4 and N.-pH^, 2 110. 6.-D»oH, § 108. 1. b. —"iin~!Mi< liere the prep, with, not the sign of the def, object. Ts.'lO, 11. l'?1»5, U 00. 3. 6; 73. 3. a. (2), (3).-nD^'i^]> ^y^- opsis?— K'poril, Synopsis? Ts. 12, 13. nU.-l^i, pausal for nnr|B''j, Niph. Perf. 3 f. of Dtl^; Synopsis ?—}i't7ti'r7, S.vnopsis?— iS"!"!, from ^"|T; cf. ^^S^'and 1;;"|r, D'7V ^^^ lb'?V-i<| (^^'), either Perf. or Part, in form, g 94. I.e. (U— ♦Jfl'p, I 124. 3^ a. (1). — ^r^<'?p, Synopgis?- ♦Jl'l')' *^^ adverbial particle f jl or ,1^11 with a verbal suffix, 2 184. 2. a.— Dn'n^O, Hiph. part, of nilB''', with suf. D_- 154 Lesson 43. Ys. 14, 15. rify^. ("°se), § 100. 1. f.-n^n const, of H^ri, the — being unchangeable. — 'VI^j const, of Q^VJ^, cf. ^i$ from D*Jfl-— D*^p, Plur. of rp, an J/"]; i-class Segholate, ? 125. 5. 6; of. i"?.— f1"1flp1, with ace. on ultima, i 73. 3. b; cf. change from ult. to penult iri'")^K»T— pnjpi fl^SQ, from house and from out- side = within and mthout.—n\i7]lp),'ci. ntt'J^J (ch. I. 26).— n^HT (roh-bah), on — (6) under *1, ? 127.' 1. R. 2;' on'n_, ? 124. 1. R. 1.' 3. Principles of Syntax. V. 10.— D^J^ T\\if-^^— Three sons. ■ T T ; Principle 26.— When the substantive is masculine, the feminine form of the numeral is employed ; and when the numeral is a unit, the plural form of the substantive is employed. V. 15.— nnj< r\^)^.0 y^ii tit)— And this is (the manner in) which (= this is how) thou shalt make it. Principle 27.— The antecedent of the relative must in many cases be supplied from the context. 4. Grammar- and Word-Lesson. Various ways of forming noun-stems. Relics of the nominative case-ending u. Relics of the genitive case-ending i. The aceus. ending a, in the form of He directive. The accus. ending a as a so-called connecting vowel. Other traces of the accusative case-ending. The verbs numbered 154— 1|S6 in List IV. 5. Exercises. 1. Point out the relics of case-endings in the following words: — 1. U20, 2. ? 121. 1. a, b, 3. I 121. 2. a—d, 4. § 121. 3. a. 5. i 121. 3. b. G. I 121. 7ic,d, 7. Word-Lists, Lesson 44. 155 2. To be translated into Hebrew :— (1) Noah had (Heb., were to Noah) three sons; (2) The sons of Noah were not righteous; (3) The earth was corrupt, and it was full of violence; (4) The way of all flesh was corrupt; (5) God will destroy the earth and all who dwell upon it; (6) Thou shalt maJce a house; its length shall be twenty cubits, its breadth, twelve cubits, its height, twenty-four cubits. 3. To be written : — A transliteration of verses 14 and 15 of chapter VI. 4. To be written :— A verbal form of the Nipb'Sl Perfect 3 m. sg. in each of the classes of weak verbs. 6. Topics for Study, (1) The demonstrative pronoun. (2) Nouns formed by reduplica- tion of second radical. (3) 'TMi, a preposition. (4) The 6 of V'f] Hiph'ils. (5) The characteristics of the Niph'al Impf . (6) Primary- form of M-class Segholates. (7) Adverbs with verbal suffixes. (8) The e of n"'? Imv's. (9) J^'y i-class Segholates. (10) Change of accent after Waw Consec. of Perfect. (11) The form of w-class Segholates before pron. suffixes. (12) Relics of the nominative case-ending. (13) Eelics of the genitive case-ending. (14) The He Directive. (15) Other relics of the accusative case-ending. LESSON XLIV.-GENESIS VI. 16-22. 7, New Words. (1) nn'V' (2) ii7i;D'7D, m nv- (4) 'rirrri, (5) mt^f, m w^'hii?, (7) "^laa, (8) i^iii, o) Dip, (lo) r\n'2, (ii) t^pK. , 2. NOTES. ^ V. 16. nrtif, ? 106. 1. c— rra'j^ri (ta-"'s6), on — under n, i 78. 2. a; on 'the — under ^, ? 78. 3. b; on ,1^, 2 100. 1. b.- ni'vl^r'' ^^^^ "P °* (^) n'?Dri> of which n_is dropped, (2) t^^_., 156 Lesson 44. which is for HJ , ll being assimilated backwards, ?? 75. 3; 74. 2. c. (3) and NoteVi, 2 ; cf. '^O'T (ch. II. 2).— H'^i^O'??? (mi-l°ma'-la), made up of fQ, "^j '^J^O and (1—- directive ; note (1) the Raphe, (2) Zaqeph qaton, (3) simple S'wa under ^; on H— , ? 121. 3. a.— rn2f3 (b'oid-dah), from "TiS with suf. fl , the original -=- being attenuated in sharpened syl.— D'^fl, Qal Impf. 2 m. sg. of the ^"y verb D^ti' P***- — nJJ'i^fli same as the word above, with pron. suf. pf' V. 17. 'JKI (wa-'^ni), U 49. 3 ; 50. 3. d; here emphatic, being cut ofiF by Il'bhi(a)". — *Jjn, a particle with verbal suffix, ? 134. 2. a. — N'5D, for K159 ' ^^^ "1 became ♦, and yi = i, then i in an open syl. became -^, ? 94. 1. b and 2. 6. — nilC'?) Pi'el Inf. const, of the y gut. verb nilB', the D. f . being implied in fl, 2 80. 1. 6.— ^IJ', pausal for ^]y, Qal Impf. of ^)^, § 82. 1. a. V. 18. 'nbpni, on 1, ?§ 49^ 3 ; 73. 2. 6; on pf, 2 94. 4. I. K; "^ is i, written defectively; 6 is separating vowel, ? 94. 4. a; DIpH = D*prT = D'nn = D'pn, wWch before 'fl becomes 'ribpn<— tjO}^) pausal for ?[rij<, the prep. nj< wiY/t; cf. ?|riN, in which piU = riN, the sign of the def. object. — riJ<31i Qal JPerf. 2 m. sg. of T T Ki3i with Waw consecutive. Vs. 19, 20. ♦nn, instead of ♦0,'! with D. f. implied.— J^'^fl, Hiph. Impf. 2 m. sg. ; Nl^ri = N'in = i^'^fl = K^^?. ? »*• 1- & and 2. a.— nVHH'?, Hiph. Inf. const, of n»n ; on Jll, "? 100. 1. e. -: |- : T T ^ — 1}^3', a seemingly irreg. Qal Impf. 3 m. pi. of KIS. Vs. 21, 22. np, QM Imv. of Up"?, ? 84. 2. E. 2.-'?3Np, §2 113. 1; 114. 2.— '7DK', ? 78. l.-r)£)D^1, on the shifting of tone, § 73. 3. h; on Mdthegh, ? 18. 1.-^!):^, Pi'el Perf. 3 m. sg. of ,11^ T ■ T T command; on -:-5 ? 59. 1. a; on H , ? 100. 1. a. T 3. Principles of Syntax. V. 17.— {<»50 'Jjn 'JNI— ^n<^ /, &e^oZc£ lam about to bring. Principle 28.-^The Participle is often used to designate an action which is to take place in the immediate future. Lesson 44. 157 T. 17.— D*23 '7)^r2n-r\ii— The flood, (that is) water; not the flood of water. Principle 29.— A noun in the construct state cannot receive the article ; hence, in cases like this, the second noun must be in appo' sition with the first. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 122. 1, 4, The masculine singular and plural. 2. ? 122. 2. a— c, The three-fold treatment of the original f em. affix H. 3. 2 122. 3, 5, The fem. plural and the dual. 4. Word-Lists, The verbs numbered 167—180 in List IV. 5. Exercises. 1. To be written : — (1) Masc. and fem. sg., masc. and fem. pi. of 21£0 good, of '?l^ great; (2) Fem. pi. of fllN sign, "llNO Ivminary; (3) Dual of ^'^ ele. 2. To be translated into Hebrew :— (1) Behold, lam about to rain upon the earth; (2) / will destroy all flesh in which is the spirit of lives; (3) Thou didst establish {= cause to stand) a covenant with me; (4) Will he keep the covenant which lie established with themf (5) Male and female they shall enter the arJc, and for them thou slialt take food which may be eaten; (6) Noah collected food in order to preserve alive tJie fowl and the beast{a) and the cattle, and all tJiat was in the arlc. 3. To be written : — A transliteration of verses 18 and 19 of chapter VI. 4. To be written : — The Niph'al Perf. 3 m. sg., and Impf . 3 m. sg. of a verb of each of the weak classes. 6. Topics for Study. (1) The n_ of rr"'? Impfs. (2) The suffix n|— • (3) He direct- ive. (4)Eaph(g. (5) Zaqeph qaton. (6) The Qal fmpf. of verbs '"j;. (7) 1 before a guttural with S'wa. (8) The vowel-changes in N*59' (9) y gut. Pi'els. (10) The vowel-points in ♦ribpHj!.. (H) Dif- 158 Lesson 45. between flK with, and JlN sign of def. object. (12) 'fl gut. Niph- 'als. (13) The retention of the original Jl' (14) A later usage of /!• (15) The origin of H (16) Affixes for plur. fern, and masc, and T for the dual. LESSON XLV.-GENESIS VII. 1-8. 1. New Words. j (1) iirr£3, (2) lijr, (3) D^yaiK, (4) hhd, (s) dip».' 'C?- 2. MOTES. U.^r. V- 1. *15}^*1, ? 88. 1. — K3, on synopsis in Qal, I 102. 3.- !nr)'3, on »_, ?"i25. 5. a; on -, § 124. 1. a. (2).— »ri»N"l, the i be- P : I"' " , * ■}• T ing attenuated from e, § 100. 3. 6.— 'Jfl? to my faces, on ♦_, ? 124. 3. a. (1).— nn, on 6, ? 30. 6. c. Ts. 2, 3. nnmCp, ? 122. 2. c.-Kin, ? 50. 3. a.-nlT?'?, Pi'el Inf. const, of n^ll ; of. riyVin in ch. VI. 20. T T -: I- Vs. 4, 5. TtpOO, synopsis in Hiph'il ; cf. Principle 28.— DV D'^3'1K, the numeral being plur. in form, the subst. is sg. — ♦n'npi, on V (of. ♦ri'.J^'n above), I 100. 3. 6; from HnO-— Dlp'ri (ha-y"qum), on omission of D. f. from ', ? 14. 2; on forruation, 1 112. 3.-»ri'tr;r, on i, ? 100. 3. 6; cf. 'n'TO, and ♦n'K'l.-imV. for m5f and in ; = inx mif (vi. 22).' "' ' "' ^ "' T ■ T • Vs. 7, 8. {«{i»], see synopsis, § 102. 3 ; the 3 is obscured from a, ND* being for ii]yj the "| being elided, a becomes a, and this 6, § 94. 2. E. 3.— V^ai, on V_, ? 124. 3. A-lnK w'— TVjo, two = by twos, in pairs. Lesson 45. 159 Principle 30. — Words are often repeated in order to express the distributive relation. T. 5.—t^^t^ n'lXO ^lif'}^ fiT\—And Noah (was) tlie son of six hundred years = And Noah was six hundred years old. ~ Principle 31. — In Hebrew " time is viewed as the parent of that which is produced within it, and a person or thing as the offspring of the time during which he or it has existed." 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 123. 1, 2, The Absolute and Construct states. 2. ? 123. 3, Substitution of H for H— - in the construct. 3. § 123. 4, Restoration of original ]n__ in the construct. 4. § 123. 5, Substitution of ♦_ for D'_ and D'— ' ... .J- 5. § 123. 5. N. Explanation of the Construct form. 6. Word-Lists, Verbs numbered 181—194 in List IV. 5. Exercises. 1. To be written : — The corresponding construct forms of H^^. 2. To be translated into Helarew : — (1) The shepherd of the flock was a good man; (2) What did God call the collection of waters f (3) The eyes of the man were opened and he saw; (4) Noah's arh was made of gopher wood; (5) Noah took into the ark of the clean cattle and of the cattle which were not clean; (6) The man loas forty years old; (7) God rained upon the earth forty days and forty nights. 3. To be written in English letters:— Verses 1, 2 of chapter VII. 4. To be written :— Synopses of the verbs in ? 836, numbered 3, 5, 8, 14, in the various stems in which these verbs are there said to occur. 6. Topics for Study. (1) The 6 of verbs N"iD- (2) Synopsis in QM of X13. (3) '>'y Segholates before sufiSxes. (4) The i of H"'? Perf 's before consonant 160 Lesson 46. terminations. (5) Omission of D. t. (6) The vowels in HIJ'N^- (7) Explanation of the Construct form. (8) The substitution of n_ for n_, of »_ for D V and D»_. (9) The restoration of jl— in the construct. LESSON XLVI.-GENESIS VII. 9-16. 1. New Words. (1) m, (2) ti^irr, (s) na'i^-n.^is'', (4) j;p3, (5) f»j;o, (6) naiN, (7) nnfl/{8) n^i (9) "sm. do) ij;^.' 2. NOTES. Ts. 9, 10. 1K3j synopsis, ? 102. 3. — "IjyKp, according to the manner which, the prep, governing the antecedent of the relative. — WtyT} nj^DB''? lit-) to ih^ heptad of days, the numeral being in const, relation with the subst. — 'p, const, of Q*0. Vs. 11, 12. n^JJ'a, on i, ? 47. 2; abs., HIlJj/, const., riJB>, the - ; ■ T T . ~ :. . -■r being volatilized, and Jl^- restored, ? 122. 2. — niKO'JJ'tJ', on Methegh, ? 18. 4; cardinal for ordinal, ? 133. R. 11.— '-^n, const, of D'»rr, 2 123. 5.-!i;fp5j, Niph. Perf. 3 pi. of j;p3. - nij'jfo, const, of JTlJ*J^Di a denominative from pj/, 2 119. 2. — rTSH, fem. of adj. ^"1 ; on'the D. f ., ? 125. 5. 6.— innflJ pausal for'innfil ? 38. 1.— DSyJ (ge-sem) an a-class Segholate. Vs. 13, 14. ntil DVIl DVJ^.5»'i«Ae6oweo/ Niph. Impf. 3 plur., of same root as no**— 1N£y''t another Niph.; tone receding to penult, -^ is shortened to "V, 2 21. 3.— H^riS 1i^}<' ^- ^- i" 2) because of preceding disjunctive accent.— Qi', sg., although pi. in sense. 3. Principles of Syntax. V. 19.— HKip 'iH'O— Mightily, mightily. Principle 34.— Words are often repeated to express intensity or emphasis. V. 22.— VANS "IJJ'K ^"2— All in whose nostrils, etc. Principle 35.— The "IB'K which serves as, sign of relation for a following pronominal suflix is generally separated from the word to which the suffix is attached by intervening words. 164 Lesson 47. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 125. 1, Stem-changes resulting from shifting of tone one place. 2. 2 125. 2, Stem-changes resulting from shifting of tone two places. 3. 2 125. 3, Stem-changes in the singular construct. 4. ? 125. 3. R. 4, Qal act. participles, and nouns with ultimate e. 5. Word-Lists, Nouns numbered 116—133 in List VIII. 5. Exercises. 1. In the case of 'HJJ'S flesh, D'^I^^ eternity, write out (1) the const, sg., (2) the form with suffix for my, (3) with suffix for your (m.), (4) the plur. abs., (5) the plur. const, (6) the plur. with the suf- fix for my, (7) with the suffix for your (m.). 2. To be translated into Hebrew :— (1) This is my word which 1 have spohen to you; (2) The earth and all which (is) in it is God's; (3) All tJie mountains were covered, and the waters prevailed upon the earth; (4) Three men were left with him in the arh; (5) The man to (3) whose word Ilistened was forty years old; (6) And he destroyed man and beast, creeper and cattle from upon the ground. 3. To be written : — A transliteration of verses 22, 23 of ch. VII. 4. To be written : — Exhaustive analyses of (1) 0*0(1"), (2) onnrr, (3) rr'7rp'?o. (*) non55i. (&) onx^p. ^"'' 6. Topics for Study, (1) Loss of ") or ' in verbs Jl"''?, (2) Assimilation of J in verbs pS. (3) The vowels in V'^ Qal Imperfects. (4) The article with — . (5) The suffix and ending V_- (6) Each vowel in n5*l and VlO*!. (7) D. 1. after a disjunctive accent. (8) When does the tone move one place ? (9) When does it move two places ? (10) The vowel-changes in either case. (11) The formation of the singu- lar construct. (12) Nouns with e in the ultima. Lesson 48. 165 ON XLVIll.-GENESIS VIII. I-JJ? V^ V' . - - (1) *l3r, (2) nnir, (3) nDtjr, (4) -)DD, (5) N'?3, (6) nOH, (7) -T -'t |-t -t TT, "T nvp, (8) -in, (9) n'?n, do) 3-ij^, (id ts^n*. |^ ; v<^ 2. /l/orfs. V ^, V. 1. "I3f*1, f atten. from a, o height, from iL ; Qal Impf. 3 m. sg. ; synopsis ? — ^^5V'!1' '^^ "^ instead of ♦ , ? 68. 5. 6. (1) ; synopsis? — ISSJ^'Jl, from tjDd', I 86. 1, and 3; the — height, from orig. — ; the with first radical instead of with second; the D. f. represent- ing the tsontracted radical. Vs. 2, 3. n?^*!, Niph. Impf. 3 m. plur. of "lDD = n^p.- K'73*1, ? 75. 2.— 13a'»'), for ^y\ti/'<^ -, basis of the form is bltr' (like yaq-tiil), but w+u = u, and 3, in an open syllable becomes a, ? 94. 1. a. (1), and 2. a.-rit>tl, Inf. abs.; on 3 (= a), 2 70. 1. h. (1). — 3'"H:>"1, on — , § 49. 4; on ^'iV, Inf. abs., for "^fWif, I 94. 1. c. (1). — 11pn*l, on — before H, 2 78. 2. as; on — under "pl, ? 78. 3. c— rrVpb (m^i-*!'?^)' ^O"" <"TV(?P ; on omls. of D. f ., 2 14. 2; on — under p, instead of — , 2 125. 6. 6; off H— (&), 2 123. 3. Ys. 4, 5. mni, from ftli (cf. inm!:'! ch. II. 15); usual Impf., niJ», but the form with Waw consec. has o, 2 94. 2. c. R. 4; but the gut. changes the usual o to a.— Hn, const, pi. of IPT, which is from ^nn ; hence the -r is unchangeable, and stands in the const., 22 125. 5. 6; 31. 4. N. 2.— "llDfl, Inf. abs. ; on 6 (= a), 2 70. 1. h. (1).— 1N"),3. Niph. of UN"!- — *tyN1, const, plur.; another case of un- changeable — in const. ; irreg. plur. of tJ^N"), 2 132. 17.— DnrTil (h6-ha-rim), on the — under H, 2 *5. 4. Vs. 6, 7. nriD"!, ? 82. 1. a.-rhf^'iX, on -^ under •?, 2 82. 1. h. -NV*!' ? 90- 2- «i (D.-KllfS 2 70' 1- 6- {l)--n^?|, a fern. Inf. const., 2 90. 2. 6. R. 1. 166 Lesson 48. 8. Principles of Syntax. T. 3. — ^i^l Tll7n 13^*1 — -And they returned, going and re- turning. T. 7.— ^ItJ'T NW N^f*!— ^»w^ it ivent forth, going forth and re- T ^ .. ._ turning. ^T. 5. — "liOni T]l7n Vn O'Sni — -And the VMters were going on and diminishing. Principle 36.— The Infinitive absolute, coming after a finite verb from the same root, gives to the latter the force of continued and lasting action. This idea of continuance is also expressed by the use of the verb ThTl, in which case the principal idea is added in the form of a second Inf. abs. The thought of the phrases given above is: (1) "They went on going backwards"; (2) "It went re- peatedly to and fro "; (3) "And the waters were abating continually." V. 5.— tS^irf? inN3 '>'y'P^^—In the tenth (month), on the first (lit., one) (day) o/(iit., to) the morUh. Principle 37.— In dates (1) the words day and month are often omitted, (2) the cardinals are often used instead of ordinals, and (3) instead of the construct relation, a periphrastic expression by means of "^ is employed. 4. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 125. 4. a—f. Stem-changes in the inflection of Segholates. 2. ? 125. 5. a, h, Stem-changes in the inflection of V'_J^, "I'y and ^"^ Segholates. 3. I 125. 6. a, h, Stem-changes in the inflection of H"*? nouns. 4. Word-Lists, Nouns numbered 134—151 in List VIII. 5. Exercises. 1. In the case of l'7^>, niO, H.n, ph, nVp, write (1) sg. const., (2) sing, form with suffix yolr, (sTplur. abs.,^ (4) plur. const., (5) plur. form with suffix my. Lesson 49. 167 2. To be translated into Hebrew: — (1) Remember thou the days in which God Messed thee; (2) God caused the waters to return from upon the earth; (3) He died in the sixth year^ in the seventh month, on the fifth day of the month; (4) The words of God are good; (5) He mil live unto eternities of eternities; (6) The Icings of the earth shall return unto their land. 3. To be written : — A transliteration of verses 2, 3 of ch. VIII. 4. Write a complete analysis of the following forms : — (!) nj'^fo. (2) tr'in'?, (3) n^fi, (4) dkpi, (5) n'r^'n. 6. Topics for Study. (1) Vowels of the Qal Impf. 3 m. sg. of a strong verb. (2) ^"^ Qallmpf. (3) V'P Qallmpf. (4) Niph'al Impf. 3 m. sg. (5) Form of Inf. abs. (6) The 6 of the Inf. abs. (7) The 4 of T\"'l nouns. (8) Unchangeable — in const.plur. (9) Article with — . (10) '*? gut- tural Pi'el Impf. (11) V'fl Qal Impf. (12) Various forms assumed by Segholate stems in inflection. (13) 1"^ and '"J? Segholates. (14) l^'y Segholates. (15) n"*? nouns ending in n_. LESSON XLIX.-GENESIS VIII. 8-14. 7, New Words. (1) nJV, (2) '7'7p, (3) nUO, (4) fjS, (5) '7^^^, (6) '^♦rT, (7) nilK, (8) nj;/(9) nn, do) f)n^, hi) brr, (12) fitJ'K-i, ds) anrr, (w) iiD, (15) rrppp. 2. Verbal Forms. [In the case of each form, state (1) stem, (2) tense, (3) pers., numb., gen., {i) class, (5) root, (6) meaning of root, (7) corresponding; form of 7 13 p, (8) the varia- tion from the strong form, the reason for the variation, and the section in the "Elements" which explains it. The superior figure indicates the verse in which the word occurs.] (1) vh^\' (2) niN'}'?,^ (3) t?\>? (4) nNV^,« (5) :im? (6) 168 Lesson 49. (12) K3fi," (13) inn," (14) 'ji-r-n,!^ (15) aitiy,i2 (le) ♦ri^i^^ (i7) D")n,i3 (18) nD»i,^' (19) NT"),i3 (20) ntyn;." 3, Nominal Forms. [In the case of each form, state (1) aba. sg., (3) meaning, (3) formation, (4) const, sg., (5) abs. and const, plur., (6) its form with one or more suffixes in sg. and plur.J (1) rraiN|,« (2) T\byy.& 'n\? (4) D'py» (5) Dn^," (6) nn," (7) t^'-jn,!' (8) npDo.i3 4. Particles, Prepositions, Suffixes, etc. [In the case of each, state all that may be known concerning it.] (1) -nj<,8 (2) |o,8 (3) j^j^s i^^ith), (4) rr,8 (5) ■ n,8 (6) '^jjr.s (7) y (8) n'?,^ (9) -'?t{,3 (10) 's," (11) 1.9 (12) n,9 (13) "p," (14) nirr." (15)V_.i2 T 5. Grammar- and Word-Lesson. 1. § 126. 1 — 5, Classification of Noun-stems. 2. § 127. 1. Tab. View and R's, Strong and Guttural Segholates. 3. g 127. 2. Tab. View and R's, V^ '"JT, H"'? and ;^";r Segbo- lates. 4. Word-Lists, Nouns numbered 152 to 168 in List VIIL 6. Exercises, 1. To be written : — A word-for-word translation of verses 8 — 14 of Genesis VIII. 2. To be written: — A transliteration of verses 9 and 10 of Genesis VIIL 3. To be written : — Five Hebrew sentences of not less than eight words each, based on the verses constituting this lesson. Lesson 50. 169 LESSON L.-GENESIS VIII. 15-22. /. Nev/ Words. (1) 15*1. (2) nnsB'p, (3) rarp, (4) ri?i^, & nn (6) nn, (7) nh'j, m nnm> (9) ">'Vp. (w) ip, ud dK (12) i^^p., ds) m- 2. Verbal Forms. [In the case of each form, state (1) stem, (2) tense, (3) pers., numb., gen., (4) class, (5) root, (6) meaning of root, (7) corresponding form of SbD, (8) the varia- tion from the strong form, the reason for the variation, and the section in the " Elements " which explains it. The superior figure indicates the verse in which the word occurs.] (1) lyV/^ (2) iON'?/^ (3) NV^s (? 90. 2. a), (4) NV>"1" (ace to Q-ri, NV!rr ; usual form would be NVlrT, U 19. 1, 2, 3 ; 90. 3. 6), (5) nfli!" (6) Kvn.'' (7) ii" (s) pxa," (6) hnsWi-'' (7) nip.^" (s) nirrD-^" o) n*?;^,^" do) la'?,^! (id ir.^' (12) vy^jj^^ (13) jnt'^' (14)}*!^..'^ (15) fi"i.n.' I 22 4. Particles, Prepositions, Irregular Forms. [In the case of each, state aU that may be known concerning it.] (1) fP,i« (2) r|ntrN,i« (3) ^^Jai" (4) 'Crf " (3) ^pN,i« (6) 1fW,i« (7) J<'7,2i (8J Sl3J[^^,2i (9) n^>||^,2i (10) ♦pj.^a 170 Lesson 50. 5. Grammar- and Word-Lesson. 1. ? 128. Tab. View and R's, Nouns of the Second Class. 2. § 129. Tab. View and E's, Nouns of the Third Class. 3. I 130. Tab. View and R's, Nouns of the Fourth and Fifth Classes. 4. Word-Lists, Nouns numbered 169-185 in List VIII. 6. Exercises. 1. To be written: — A word-for-word translation of verses 15-22 of Genesis VIII. 2. To be written : — A transliteration of verses 17, 18 of G.enesis VIIL 3. To be written : — Five Hebrew sentences of not less than ten words each, based on the verses constituting this Lesson. MANUAL, A HEBREW MANUAL FOR BEGINNERS Text, Teansiation, TEANsriTEEATioir, Vocabuxaeies AND WOKD-LlSTS ^ WILLIAM R. HARPER, Ph. D. PROFESSOK OF SEMITIC LANGUAGES IN TALE IIHIVEHSITT ; PRINCIPAli OF THE SCnOOI^ OF THE AMERICAN INSTITUTE OF HEBIIEW ELKVENTH EDITION. NEW YORK CHARLES SCRIBNER'S SONS 1894. '•/■ COPTKIGHT 1886 BT The AMEniCAN PuBiiiOATiou Society op Hebrew Chicago PREFACE. This Manual is intended to accompany the author's Introdtictory Hebrew Method. It can be used to advantage, it is thought, by any who desire to begin the study of Hebrew. It contains some matter, not to be had elsewhere, which will be found of real service in the ac- quisition of the language. A few words of explanation are offered: — 1. The text of chapters I. and II. is printed with only the most important accents ; that of chapter III. with the accents of secondary value, while in the remaining chapters, all the accents are given. The beginner is thus saved much needless difficulty and annoyance. The text is that of Baer and Delitzsch, which differs in a few particulars from that which is in common use. 2. The word-for-word translation of the first four chapters of G-enesis is not intended to serve as a help in the rendering of the original. The student will compare, in each case, the Hebrew word with the English equivalent. He will note, for example, that the equivalent of ri'ti'N'nS is In-beginning. He will then proceed to learu the Hebrew word. He will pronounce it and write it until he has mastered it. He will, however, continually associate with it the English equivalent ; and the phrase will be mastered only when the sight or sound of the English suggests the Hebrew, and vice versa. The first word ^ being mastered, he will take up the second in the same manner, and so on, until each word in the verse is learned. It is understood that he has been given the correct pronunciation by an instructor, or that he has learned it from a transliteration. When, now, each word has been studied, it remains to learn the verse as a verse. With the English translation before his eye, ho will 4 Preface. write and pronounce the Hebrew, each time comparing his work with the original, until he has obtained a perfect mastery of it. When the verses of a given chapter have been learned, the chapter as a chapter must be mastered. 3. The unpointed text of Genesis I. — IV. is inserted, because no exercise will be found more profitable than that of pronouncing the unpointed Hebrew. It is well also to copy the unpointed text on the black-board, or on paper, and to supply the points and vowel- signs. 4. A Hebrew-English Vocabulary is added, containing, besides the words with their meanings, etc., the number of times each word occurs in the entire Old Testament, and a transliteration. The lat- ter is inserted, not to assist in pronunciation, but to indicate the character of the sounds. Corresponding to the Hebrew-English Vocabulary there is also an English-Hebrew Vocabulary. In this way there is kept continually before the mind the origin and value of each particular vowel-sound. In no other introductory book is this feature so emphasized. 5. The words occurring most frequently in the Old Testament are inserted in "Lists." Each word is numbered, and the corre- sponding number in the English Lists is in each case the equivalent of the Hebrew. The translation is separated from the Hebrew, in order that the "Lists'' may be used to better advantage in the class-room. For further particulars as to the method of instruction em- ployed, the reader is referred to the Preface of the author's Intro- ductory Hebrew Method. W. E. H. New Haven, Conn., July 1st, 1887. TABLE OF CONTENTS. PAGE I. Genesis I.-IV., The Hebrew Text 7-17 H, Genesis I.-IV., A Literal Translation 18-28 III. Genesis I.-IV., The Unpointed Text 29-38 IV. Genesis I., A Transliteration 39-41 V. Genesis V.-Vin., The Hebrew Text 43-52 VI. VocABiTLARr (Hebrew-English) of Gen. I.- VIII B3-71 VII. Vocabulary (English-Hebrew) of Gen. I.-VIIl 7»-78 VIII. Word-Lists— Hebrew 79-87 IX. Word-Lists— Translation 88-83 EXPLANATION OF SIGNS USED IN THE TRANSLATION AND TBANSLITERATION. 1. Parentheses { ) enclose words for which there is no equivalent in the Hebrew. 2. Brackets [ ] enclose words which are in the Hebrew, but are not to be rendered into English. 3. )( stands for 'eth, the sign of the definite object. 4. The Hyphen (-) connects those English words which, in Hebrew, form a single word. 5. The sign of Addition (+) stands for Maqqeph. 6. The Asterish (*) stands for the 'Athnah. (-pp) ; the Dagger (t), for S'gholta (— ) ; the Period (.), for Soph Pa?uq (j —) pre- ceded by Silluq. GENESIS I-IV. CHAPTER I. P . (T T •• ; -J- T - ■■ /,- v: TT - - : : D'XDH ♦JiD-'?;^ nfimo D»n'7i< ■ It - '^- V JV - : ■ v: niNrr ra D^rf^K "^i^'i aita-'a iiKrr-riN DTf^K ki'i 4 T I •• v: •■ : — rt • T V ■ v: : — v^iv - :1- T :rtT t|jt I V J - : t ■ v: t|: *- una DV"ipn-'rrn It V Iv J • :|- f'5 ':'n?9 'rt'i o'^li ^'1^5 j/'p^j 'H! D'n'7}< "iDN»i 6 tp-'rr:,! i?'pn!? '^^^ ^^'^ °'.^'':' rsi j^'p^,"? dV np3-'n'i an;?-'n''i D'otr' j^'pi"? d^h'^k Nip*i s )vJ • :|- :i :p-'n'inNrr-'7:^-i'jV5 D"j« n^i?^, D'n'?^ -ipN*l 26 j: nfNi.;i-fp ^p'7--l^■^{ J;^l?^r■n^« D'rl'?{< n'p* |5:':5 : D-iNrr-'?N nay) rtm"? |T T It V T JV • : - at ■ ; iDii^-nnp^ tr>NO '3 nb'K n"!j5» mifp |T V T T : nj . !iB>-^3;i» f^"?"! ■jji^K') DlNjl D'oh^f Drr'Jtf' Vrr^l CHAPTER III. K n'ti^i; im rrntrrr n»n "y^D nnj; hm ty'mni T T V -: V T - ^T T T T T - : 3 i'75Kji n'? d'H*?};!! noN }|n-niji5 i^ii Yj;rt napi : pippin |5 13 i:^^n K*?! lipp ' I -. J rtT • |T V , T T - -.J - o V. 25. tyjia 'D Genesis III. 13 7 •^pNfii insa nj^rii '?*5^d'? TJ^n nsfi^i d:j'j;^ D'Tp^ np\ mo iri^8'7D 14 Genesis III. :np.3; i^aiB^'/i nm) mi ^jOitf' Nin 1^ KJ^OIP '^^Nf'T ?iW'^ '^P'? ^-S^P?' '5 ^Oiji D'jN'pi T T -: |T T -: rtv • - ■• I J- • ■ V -: :^;*rr 'Q' "73 n|'?5Ni^ fnyj;? ^"ii^J^I 18 :n;7frr ^tj'^Tii^ n*??^! t])? n'oyfi "t?"!"!! ppf 19 '3 nb"if<(i-'7{:? ri5i5^ "ij^ or?'? "^iKri ^♦^x ni^r? :3ifn "ifij^-"??*! nnx ifij;-';? ni^jp^ map 3 DK nn^ri xin 'd run ■int5''N dlj'' dinh inpi T : |t ■ ■ rtT- : ■ " T T |t Tf. - ^ : T -; : • : t t : • v: t : ^j — 22 mD inK3 rr»rr mNpr in d'h'^k nin* noK^ V ■ ~ ~ : T T T T |t I ■■ ■ v; T : v j- :D|?i^'? 'ni '75Jiti D»*nip fj;p 23 nbnK.;i-ni^ nii;^ H^'I^^ Q'^t'^J^ n)n' inn^B'»i tDJi^'p np"? im 24 D'i?^?n-n{^ n^l^"? °"!PP I^?'-^ °?t^P"'^^ '''l^!^ TJ^ n^T'"'^? "ips?''? n5|iDri^?n ^inn ton'? dki rD^np Genesis IV. 15 CHAPTER IV. 1 1 vp-nni i?r\') nnni ints^N mn-riN i^t onxm « |-|- V v-i"- - -- rt : ■ -IT- V ^ t-T T T JT : It : V I- • r )t fNif nji^n '^5'T'rT*;L ''^^[J'^i^ vriK-nj^t n-j';?'? f|phi 2 :^^^^? n;jy rr:o npi nmo rro-i«n nsa rp nS^i d»d' fpa 'n'T 3 I.T : ■ -JT T -: |T s* : ■ I -J - " r - h' t | ) j" • i.- : - I T : • V : V vv ' '.■ T : _ iKj? np*? nr?;! n^,?'' n"? 'inrnp-'^j^') Hi?-"'^'^'! " : ?i»^,fi i>0; rra:?')^ r]^ mh ns^^ irj^;"??? n>'^! "^P^^n « riNcsn nn£3'7 a^b^n k*? dni nkt:' b'ta^n-oK iit>n 7 - ^: -T J V - t f\- T v-iv *." I1|- T . .- < : nniN,rr It T-: |T n'ij-riN nniffl "wtk rroixn-fp nrix nnx nrij;'! " T • V JT : |T JV -: T T -: (T P ■ t rtT -it kt . :?l7:p?l»^N^PTn^ vnx Dtyi J T I • (- - J V T : [T • - JT • : 23 VB^-j"? ^0'? "^^ah" '•pip |j?p^' h'pvi rrij; rt- T : ■ TV"-: |- I V V J- ; o V. 18. " Tn'. V Genesis IV. 17 _:::., 10^-nijj Nnpni [5 T'?fi5 ini^'N-DJ* nij; oix n.h_ ^n m '3 "^ib iT75 "iHjst p% b'ri'??} '^n^' ^s ni^' "^hn fK ti'i^x ipB'-nK Nip'i p-n*?' nih-dji ntr''?i 26 jnirr>DtJ''3Knp'? It ! ;■■ : <.): ■ OENESIS I-IV. CHAPTER 1. 1. In-beginning created God* )( the-heavens and-)( the-earth. 2. And-the-eartli was (a) desolation and-(a)-waste ; and-darkness (was) upon+faces-of abyss;* and-(tlie)-spirit-of God (was) brooding upon+faces-of the- waters. 3. And-said God: Sliall-be+(or, let-be)+light ; * and-(there)- was+ light. 4. And-saw God )(+the-light that+good ;* and-caused-to-divide God between the-light and-between the-darkness. 5. And-ealled God to-the-light day, and-to-the-darkness called-he night;* and-(it)-was+evening, and-(it)-was+morning, day one. 6. And-said God: Let-be (an) expanse in-(the)-midst-of the- waters;* and-let-be (a) dividing between waters to-waters. 7. And-made God )(-|-the-expanse,t and-caused-to-divide between the-waters which (were) from-under to-the-expanse and-be- tween the-waters which (were) from-upon to-the-expanse;* and-(it)-was+so. 8. And-called God to-the-expanse heavens ;* and-(it)-was+even- tng, and-(it)-was-j-morning, day second. 9. And-said God: Let-be-coUected the-waters from-under the- heavens unto+place one, and-let-be-seen the-dry (land) ;* and- (it)-was+so. 10. And-called God to-the-dry (land) earth, and-to-(the)-eollection- of [the]-waters he-called seas ;* and-saw God tliat+good. 18 Genesis I. 19 11. And-said God : Let-cause-to-spring-forth the-earth grass, herb causing-to-seed seed, tree-of fruit making fruit to-kihd-his which seed-his+Qi-liim (i. e., whose seed is in it) upon+the- earth ;* and-{it)-was4-so. 12. And-caused-to-come-forth the-earth grass; herb causing-to- seed seed to-kind-his, and- tree making+fmit which seed-his-f in-him to-kind-his ;* ajid-saw God that+good. 13. And-(it)-was+evening, and-(it)-was+morning, day third. 14. And-said God: Let-be luminaries in-{the)-expanse-of the- heavens, to-cause-to-divide between the-day and-between the- night ;* and-they-shall-be for-signs, and-for-seasons, and-for- days and-years. 15. And-they-shall-be for-luminaries in-{the)-expanse-of the-heav- ens to-cause-light upon+the-earth ;* and-(it)-was+so. 16. And-made God ){+(the)-two-[of] [the]-luminaries the-great;* )(+the-luminary the-great, for-ruling-of the-day ; and-)(+the- luminary the-small, for-rulrag-of the-night, and-)( the-stars. 17. And-gave ){-them God Ln-{the)-expanse-of the-heavens ;* to- cause-light upon+the-earth[.], 18. And-to-rule in-the-day and-in-the-night, and-to-cause-to-di- vide between the-light and-between the-darkness ;* and-saw God that+good. 19. And-(it)-was+evening, and-(it)-was+morning, day fourth. 20. And-said God : Let-swarm the-waters swarm(s), soul-of life ;* and-fowl shall-fly upon+the-earth, upon+faces-of (the) ex- panse-of the-heavens. 21. And-created God )(+the-sea-mofts.ters the-great ;* and-)( all+ (the)-soul(s)-of [the]-life the-creeping (or, which-creep), (with), which swarmed the-waters to-kinds-their and-)( every+fowl. of wing to-kind-his and-saw God that+good. 20 Genesis I. 22. And-blessed. )(-them God, to-say {or, saying) :* Be-ye-fruitful and-multiply-ye and-fiU-ye )(+tlie-waters in-the-seas, and-the- fowl let-multiply in-the-earth. 23. Aiid-(it)-was+evening, and-(it)-was+moming, day fifth. 24. And-said God: Shall-cause-to-come-fortli the-earth. soul-of life to-kind-her, cattle, and-creeper, and-beast-of+(tlie)-eartli to-kind-her ;* and-(it)-was+so. 25. And-made God )(+(tlie)-beast-of the-earth to-kind-her, aiid-)( +the-cattle to-kind-her, and-)( every-fcreeper-of the-ground to-kind-his ;* and-saw God that-|-good. 26. And-said God : ■We-will-(or, Let-us)-make man in-image-our, according-to-likeness-our ;* and-they-shall-have-dominion in- (the)-fish-of the-sea, and-in-(the)-fowl-of the-heavens, and-in- the-cattle, and-in-all-(- the-earth, and-in-all-|-the-ereeper(s) the- creeping [or, which-creep) upon+the-earth. 27. And-created God )(-l-the-man in-image-his ; in-(the)-image-of God created-he )(-him ;* male and-female created-he )(-them. 28. And-blessed )(-them God,t and-said to-them God: Be-ye-fruit- ful and-multiply-ye, and-flll-ye ){ -f the-earth and-subdue-ye- her;* and-have-ye-dominion in-(the)-fish-of the-sea, and-in- (the)-fowl-of the-heavens, and-in-every-|-beast the-creeping upon-f the-earth. 29. And-said God : Behold ! I-have-given to-you )(-|-every+herb seeding seed which (is) upon-f faces-of aU-|-the-earth, and-)( all-l-the-tree(s) which-1-in-him (i. e., in-whieh) (is the) fruit-of -f (a)-tree seeding seed ;* to-you it-shall-be for-food. 30. And-to-every-1-beast-of the-earth, and-to-every-|-fowl-of the- heavens, and-to-every creeping-one upon-f the-earth vsrhich-f in-him (i. e., in-vrhich) (is the) soul-of life, (I have given) )(-f every+greenness-of herb for-food;* and-(it)-was-f so. Genesis II. 21 31. And-saw God )(+all+ which he-had-done, and-behold+good exceedingly ; * and-{it)-was+eveniiig, aiid-(it)-was+momiiig, day the-sixth. CHAPTER II. 1. And-were-finished the-heavens and-the-earth and-all+host- their. 2. And-finished God, in-the-day the-seventh, work-his which he- had-done;* and-he-rested in-the-day the-seventh from-aU+ work-his which he-had-done. 3. And-blessed God )(-fday the-seventh and-sanctifled )(-it;* because in-it he-rested from-all+ work- his which-|-created God to-make. 4. These (are) (the) generations-of the-heavens and-the-earth in- being-created-their ;* in-(the)-day-of (the) making-of Jehovah God earth and-heavens. 5. And-every shrub-of the-field not-yet had-been (lit., will-be) in- the-earth, and-every-f-herb-of the-field nol^yet had-sprouted- (2i«., will-sprout )-forth;* for not had-caused-to-rain Jehovah Godupon+the-earth and-man was-not to-serve )(+the-ground. 6. And-(a)-mist used-to-go-up {lit., will:go-np) from-1-the-earth * and-cause-to-drink (i. e.,used-to-water) J(:+all-|-(the)-faces-of the-ground. -«r»- \ i ^ '"'' 7. And-formed Jehovah God ){+the-man (out of) dust from+ the-ground, and-breathed in-nostrUs-his breath-of lives ;* and- was the-man for-(a)-soul-of life {i. e., and-became the-man (a) soul-of life). 8. And-planted Jehovah God (a) garden in-Eden from-east,* and-placed there )(-|- the-man whom he-formed. 22 Genesis II. 9. And-caused-to-sprout-fortli Jehovah God from+the-ground, every+tree pleasant to-sight and-good for-food,* and-(the)- tree-o£ [the]-lives in-(the)-midst-of the-garden, and-{the)-tree- of [the]-knowmg good and-evil. 10. And-(a)-river goes-forth {lit., going-forth) from-Eden to-water ){+the-garden* and-from-there it-is-divided and-becomes four heads {lit., and-is for-four heads). 11. (The) name-of the-one (is) Pishon;* it {lit., he) (is) the-(one)- encompassing {or, which-encompasses) )( all+(the)-land-of [the]-Havilah, 'which+ there (i. e., where) (is) the-gold. 12. Aiid-(the)-gold-of the-land the-that {lit, she) (is) good ;* there (is) the-bdellium and-(the)-stone-of [the]-onyx. 13. And-(the)-naine-of +the-river the-second (is) Gihon ;* it (is) the- (one)-encompassing )( alI+(the)-land-of Cush. 14. Aiid-(the)-name-of the-river the-third (is) Tigris ; it (is) the- (oiie)-going eastward-of Assyria ;* and-the-river the-fourth is {lit., he) Euphrates. 15. And-took Jehovah God )(+the-man,* and-caused-to-rest-him {i. e., placed-him) in-garden-of+Eden to-serve-it (Zii.,her) and- to-keep-it. ' 16. And-commanded Jehovah God upon+the-man to-say (i. e., saying):* Erom-every tree-of+the-garden eating thou-mayest- eat[.] ; 17. Buj-from-(the)-tree-of [the]-knowing good and-evil, not shalt- thou-eat from-it {lit., him);* for, in-(the)-day-of eating-thy from-it, dying shalt-thou-die. 18. And-said Jehovah God : Nofr^-good (the)-being-of [the]-man to-separation-his ; * I-will-make+for-him (a) help as-over- against-him {or, as-his-counterpart). Genesis III. 23 19. And-formed Jehovah God from+the-ground every+^east-of the-fleld and-)( every+fowl-of the-heavens, and-caused- to- come [i. e., brought) unto-j-the-man to-see what+he-will-call -fto-it, [lit., him),* and-all which will-call-l-to-it the-man, soul-of life, is (lit., he) name-its (lit., his). '20. And-called the-man names to-all-|-the-cattle, and-to-(the]- fowl-of the-heavens and-to-eveiy beast-of the-fleld ;* and-for- man not-|-did-he-flnd (». e., there was not found) (a) help as- over-against-hlm. 21. And-caused-to-f all Jehovah God (a) deep-sleep upon-f-the-man, and-he-slept,* and-he-toot one from-sides-his and-closed (the) flesh instead-of-it. 22. And-built Jehovah God ){+the-side whieh+ he-took from-f the- man for-(a)-woman,* and-ca'V»ed-to-come-her (i. e., brought her) unto+the-man. 23. And-said the-mant: This, the-tread (i. e., now), bone from- bones-my, and-flesh from-flesh-my;* to-this it-shall-be-called woman, for from-man was-taken+thJs. 24. Upon+so (i. e., therefore) Bhall-leave-}-(a1-man )(-l-father-hi3 and-)(-l-mother-his,* and-shall-cleave in-wife his, and-they- shall-be for-flesh one. 25. And-were (the) two-of-them naked, the-map an^-wife-his ;* and-not were-(Mt., will-be)-they-ashamed. CHAPTER III. [In the two remaining chapters, the translation of the pronoir'iTi' "^ufflx is placed before Instead of after the noun which it limits.] 1. And-the-serpent was crafty from-every beast-of the-fleld T\>dch had-made Jehovah God ;* and-he-said unto+the-woman : (Is it) so that+has-said God, not shall-ye-eat from-every tree-of the-garden[.] ? 24 Genesis III. 2. And-said the-woman unto+the-serpent :* rrom-(the)-fruit-of (the)-tree{s)-of+the-gardeii we-may-eat[.] ; 3. But-from-{the)-fruit-of the-tree which (is) In-midst-of+the- garden,t has-said God : Not shall-ye-eat from-it, and-not shall- ye-touch in-it,* lest ye-die. 4. And-said the-serpent unto+the- woman : * Not+dying shall- ye-die. 5. For knowing (is) God that in-(the)-day-of your-eating from- it, then-{lit., and)-shall-be-opened your-eyes,* and-ye-shall-be like-God, knowers-of good and-evil. 6. And-saw the-woman, that good (was) the-tree for-food, and- that (a) delight-(was)-|-it to-the-eyes, and-desirable (was) the- tree to-make-wise, and-she-took from-his-fruit and-she-ate ;* and-she-gave also-f-to-her-husband with-her and-he-ate[.] ; 7. And-were-opened (the) eyes-of (the) two-of-them, and-they- knew that naked (were) they,* and-they-sewed leaf-of fig-tree, and-they-made for-them-(selves) girdles. 8. Aad-they-heard )(-|-(the)-voice-of Jehovah God walking in- the-garden to-(or, at)-(the)-breeze-of the-day;* and-hid-him- self the-man and-his-wif e f rom-f aces-of Jehovah God in-midst- of (the) tree(s)-of the-garden. 9. And-ealled Jehovah God unto-f-the-man,* and-said to-him: Where-art-thou[.] ? 10. And-he-said : )(-l-thy-voice I-heard in-the-garden,* and-I-was- afraid, because-f-naked (was) I ; and-I-hid-myself . 11. And-he-said: Who caused-to-know {i.e., made known) to- thee, that naked (wert) thou;* ?-from-|-the-tree, which I-com- manded-thee to-not eat-(-from it, hast-thou-eaten[.] ? 12. And-said the-man :* The-woman whom thou-gave (to be) with- me, she gave-)-to-me from-fthe-tree and-I-ate. Genesis III. 25 13. And-said Jehovah God to-the-woman : What+(is)+this thou- hast-done ?* And-said the-woman : The-serpent corrupted-me and-I-ate. 14. And-said Jehovah God unto-f-the-serpent : Because thou-hast- done this,t cursed (art) thou from-all+the-cattle, and-from- every beast-of the-field ;* upon-1-thy-belly shalt-thou-go, and- dust shalt-thou-eat an+(the)+days-of thy-lives. —] 15. And-enmity will-I-put between-thee and-between the-woman, / and-between thy-seed and-between her-seed ;* it [lit., he) shall- \ bruise-thee (as to the) head ; and-thou shalt-bruise-him (as to / the) heel. 16. TJnto-f-the- woman he-said: Causing-to-be-great I-will-cause- to-be-great {i. e., multiplying I will multiply) thy-sorrow and- thy-conception (i. e., the sorrow of thy conception); in-pain thou-shalt-bring-forth sons * and-unto+thy-husband (shall-be) thy-desireand-he shall-rule+in-(or, over)-thee. 17. And-to-man he-said: Because thou-hast-heaikened to-(the)- voice-of thy-wife,t and-hast-eaten from+the-tree which I- commanded-thee, to-say : not shalt-thou-eat from-it * cursed (is) the-ground for-the-sake-of-thee ; in-sorrow shalt-thou-eat- (of )-it all (the) days-of thy-lives. 18. And-thorn and-thistle shall-it-cause-to-spring-forth to-thee;* and-thou-shalt-eat )(-f(the)+herb-of the-fleld. 19. In-(the)-sweat-of thy-nostrils, shalt-thou-eat bread, until thy- return unto+the-ground ; for from-it (lit., her) wast-thou- taken ;* for+dust (art) thou, and-unto+dust thou-shalt-return. 20. And-called the-man (the) name-of Ms-wife Eve,* for she was mother-of all-|-living. 21. And-made Jehovah God for-man and-for-his-wife tunics-of skin, and-caused-to-put-on-them. 26 Genesis IV. 22. And-said Jehovah God: Behold! the-man has-become like- one-of [from]-us to-know good and-evil;* and-now lest+he- put-forth his-hand and-take also from-(the)-tree-of [the]-lives, and-eat and-live f or-ever. 23. Therefore-{Zii., and)-sent-him Jehovah God from-(the)-garden- of+Eden * to-serve )(+the-grouiid which he-was-taken from- there. 24. And-he-drove-out )(-fthe-maii* and-caused-to-dweU {i. e., placed) from-east to-(the)-garden-of+Eden, )(+ the-Cherubim, and-)( (the) flame-of the-sword [i. e., the flaming sword) the- (one)-turiiiag-itself to-keep )(+(the)-way-of (the) tree-of [the]- lives. CHAPTER IV. 1 . And-the-man knew )(+Eve his-wif e ;* and-she-conceived, and- she-bore )(+Cain ; and-she-said : I-have-gotten (a) man with-}- Jehovah. 2. And-she-added to-bear {i. e., and again she bore) )(+his-brother )(+Abel;* and-was+Abel (a) shepherd-of flock(s), and-Cain was (a) tUler-of ground. 3. And-it-was, from-end-of days,* and-caused-to-come (i. e., brought) Cain from-(the)-fruit-of the-ground (an) offering to- Jehovah. 4. And- Abel caused-to-come, also+he, f rom-(the)-firstluigs-of his- flock and-from-thelr-fats;* and-looked-with-favor Jehovah un- to+Abel and-unto+his-oflering. 5. And-unto+Cain and-unto+his-oflering not did-he-look-with- favor;* and-it-kindled to-Cain [i. e., and Cain was angry), exceedingly, and-fell his-faces (or, countenance). 6. And-said Jehovah unto + Cain: Eor-what [or, why) has-it- kindled to-thee, and-for-what have-fallen thy-faces[.] ? Genesis IV. 27 7. (Is there) ?-not, if+thou-make3t-(or, doest)-good, (a) lifting-up (of the countenance) ? and-if not thou-makest-good, at-the-door sin (is) crouching ;* and-unto-thee (shall be) hls-desire, and- thou shouldst-rule+in-(or, OTer)-him. 8. And-said Cain unto+Abel his-brother ;* and-(it)-was in-their- being in-the-field, and-rose Cain unto+Abel his-brother and- killed-him. 9. And-said Jehovah unto+Cain : Where (is) Abel thy-brother ?* And-he-said: Not haYe-I-known(i. e.,do-I-know); ?-keeper-of my-brother (am) I[.] ? 10. And-he-said: What hast-thou-done?* (The) voice-of (the) bloods-of thy-brother (are) crying unto-me from-f the-ground. 11. And-now cursed (art) thou,* from+the-ground which has- opened )(+her-mouth to-take )(+(the)+bloods-of thy-brother from-thy-hand. 12. When thou-shalt-tiU (or, serve) )(+the-ground, not-f-will-it- add to-give+her-strength to-thee;* (a) fugitive and-(a)-vag- abond shalt-thou-be in-the-earth. 13. And-said Cain unto+Jehovah :* Great (is) my-iniquity f rom- bearing. 14. Behold ! thou-hast-driven-out )(-me the-day (i. e. , to-day) f rom- upon (the) faces-of the-ground, and-from-thy-faces shall-I-be- hid ;* and-I-shall-be (a) fugitive and-(a)-vagabond in-the-earth, and-it-shall-be (that) any-fflnding-me will-kill-me. 15. And-said to-him Jehovah : Therefore {lit., to-so) any+killing Cain, seven-fold shall-he-be-avenged;* and-placed Jehovah for-Cain (a) sign to-not smite+)(-him any-f-flnding-him. 16. And-went-forth Cain from-to-faces-of (i. e., from the presence of) Jehovah;* and-he-dwelt in-(the)-land-of+Nod, eastward- of+Eden. 28 Genesis IV. 17. And-knew Cain ){4-his-wife and-she-conceived, and-bore )(+ Enoch ;* and-he-was building (a) city, and-be-called (the) name- of the-city accorduig-to-(the)-name-of his-son Enoch. 18. And-there-was-born to-Enoch )(+Irad; and-Irad begat )(+ Mehujael ;* and-Mehujael begat )(+Methusael ; and-Methusael begat )(+Lamech. 19. And-took+to-him Lamech two-[of| wives ;* (the) name-of the- one Adah, and-(the)-name-of the-second Zillah. 20. And-bore Adah )(+ Jabal ;* he was (the) father-of (the) inhab- itant-of tent(s) aad-(the-possessor-of )-cattle. 21. And-(the)-name-of his-brother (was) Jubal;* he was (the) father-of all-|-performing-on (the) harp and-(the)-flute. 22. And-Zillah, also+she, bore )(-)-Tubal Cain, hammerer-of every +cutter-of {i. e., cutting-instrument-of ) bronze and-iron;* aDd-(the)-sister-of Tubal+Cain (was) Naamah. 23. And-said Lamech to-his-wives : — Adah and-Zillah, hear-ye my-voice, Wives-of Lamech hearken-unto my-saying ;* For (a) man I-have-killed f or-my-woundlag ; And-(a)-youth, for-my-hurt. 24. If seven-fold shall-be-avenged+Cain,* Then-Lamech seventy and-seven. 25. And-knew Adam again )(+his-wif e and-she-bare (a) son ; and- she-called )(+his-name Seth :* For has-put-fto-me God seed another instead-of Abel, for slew-him Cain. 26. And-to-Seth, also+he, was-bom+(a)-son ; and-he-called )(-f- his-name Enosh;* then it-was-commenced to-call on-(the)- name-of Jehovah. OENESIS I -IV. THE "CriSri'OIiCrTEXi HEBISE"Vy TESSIT. CHAPTER r. nm Dinn 'js'?^ '^]t:^tl^ mm inn'nn^'rr pNf?i 2 : niN 'H'l niK 'rr* D»n'7« la^^n 3 mj^ ♦nn n'?''? xip "[jj'n'?") dv "nN*? d'h'^k ^<1p♦l " p3 '?'nnD 'n*! D'arr ^inn j;p") 'n* D»n'?N naxn e nrrno na'K D'on pa "^nri'i j;»pnrr riK D'n'^K tJTi ^ ;p ♦n'l :;'pn'7 "^j/o ntj'N D'on pm i^'pn"? DV "ipn^rrn :3i;^»nn d'osj' rpi*? d'h'^J^ J<"ip''i ^ Dipa '?ii D'Dt:^n nnno D^arr Tip* n'rt>ii ^m"\ 9 :p 'n't nsj'n'n rrNini nnx D'D' Nip D'crr mpo'?i pN ntra*'? D'n'?« xnpn ♦ : :3iD 'D D»n'?N kti jnr ;rnro ::£j';r ai^^-i p-ixn ke'id d'h*?}"? "ion'i " pan b^ la mr iB'K iJ'o'7 nfl ns:'^ ns fp 29 ' Genesis I. 12 Yi^) )nyd? ^nt ynm :i^v J^tJ'T f"iKn Nifini 13 ; ♦B'''?£j' DV npn ♦rr'i nnj; 'n^i 14 '^nnn'? D'otrn i^^p-o rnxo ^rv d'h'^x n^Nn la pKn "iv '^*^<•^':' Q'otJrr y'pnn miNQ'? vm :p ♦iTi 16 mKorr riN D^'^ijrr mxarr ♦JtJ' nx D»rF'7« tJ';;'i 17 : yian b:! y^rh D'ocrn ;;'p"ia D'rT'?^ onx fnn 18 ']irnrr pm "iwrr p '?nnn'7i n'7''7:ii dv3 '^sj'o':'') 19 :Ta") DV npa 'nn anj; 'n'") 3 fli;;i rr'n c'fij pt^' D^arr iifisr* D'n'^x nx:N'i tD'atrn rpi ♦ja "^j^ pxn *?;; ^la^r 21 tj'SJ '?:) riNi D''?iJin nnn'n nx D»rr'7X ^nnn riN") Dni'0'7 D^orr lifnty "ib'n ntroirr irnn 22 D»Qn nx 'iN'70') "13-11 na noN"? d^h'^n dhk "i"i2n 23 :'B'»on DV npn 'nn an;; 'rrn 24 nann nj^D*? rr^n c'Aj pKrr Nif"in D'n':'^ noxn :p 'nn nj^o"? pK wm tj'o-ii Genesis II. 3] n")'i iniQia ijx:7ifn dik ntj'j;^ D'n'7K laxn 26 :pxn "^y t^^nirt tj'ain "^Dni Nnn D\i'7N D'^ifn in'^ifn dinh nK D'rr'??* Nian 27 •oil nfl D'n':'}^ orr"? loxn dtt'^n onx 'innn 28 jnr ;i£ry "^^ nx dd"? 'nnj mrr d'h'^k idn'i 29 i:} nsj'N fyn ':'5 nNi pKn bo 'j«3 "^^^ "ie'j^ yit inb^a'? rr'n* dd"? nf int fi^ na 'nn iND riiD njm ntj';; nc'K '73 nx d'h"?}* ki^i 31 CHAPTER II. : nB'r iJJ'K inDK'70 "^djd ♦j;'3£j'n orn 32 Genesis II. 4 mif j; Dva DK"i3na pKm D'otrn nn'^in nba 6 : nman 'j*3 "^d hk rrpjjrri pan p n"?];* -ini : rrn b'Sj'? Dnxn ♦nn D»»n nam vflN!j 8 DiNH nx DtJ' Dtr*") Dipa p;^a p d'h'^n nin* ;;tD'i ♦ rrm ma* oa^ai prr riK mpjiri'? pyo j npn 19 ■^nx 3£:'» OK n^n Nirt by na mr I'^ni ^ : njpo"! : Djnj^i "iiJD ran "73 »2n h'h nih "^nv vhn DtJ'i 21 tj'nn b^ ^di pp '^nin riN m"?' Nirr d:i n'?yi 22 :nDj;j pp "^mn mnNi "^nai ntj'm VtJ'J'7 ^O'? laxn 23 'bip fj^QB' n'71:') mi^ 38 Genesis IV. 24 pp Qp» D^ny^ii^ 'ij ♦D "^nrr nnn im inr D»n'7K ♦•? riB' 'd na' :mrr' Dcra Nip"? 'pnirr Xransliteration of Oenesis I. 1. B're'-Mth ba-ra' "B-him* 'eth haS-Sa-ma-yim W'etli ha-'a-re§. 2. W'ha-'a-reg ha-y'tha tho-hil wa-bho-M, w'ho-Sekh "al+p"n^ th'h6in ;* w'ru(a)h ''16-him tn'ra-he-phetli 'Sl+p'ne ham-ma-yim. 3. 'Way-y8'-iner ''lo-him, y'hi+'or ;* wa-y'hi+'6r. 4. Way-yar' '=16-him 'eth+ha-'6r ki+tobh ;* way-yabh-del "16-him ben ha-'6r u-bhen ha-ho-Sekh. 5. Way-yiq-ra' "lo-him la-'6r y6m, w'la-lio-Sekh. qa-ra' la-y'la;* wS-y'hi+'^-rebh wS-y'bi+blio-qer yom '6-tadh. 6. Way-y8'-mer '°16-him, y'hi ra-q}(a)' b'thokh ham-ma-yim ; * wi-hi mabb-dil ben mS-yim la-ma-yim. 7. WSy-ya-'as "16-Mm 'etli+ha-ra-qi(a)' ; t way-yabh-del ben ham-ma-yim '"ser mit-ta-hath la-ra-qi(S)" u-bhen ham-ma-yim '"Ser me-"al la-ra-qi(a)";* wa-y'hi-1-khen. 8. Way-yiq-ra' "W-him la-ra-qi(a)' sa-ma-yim;* wa-y"hi+'e-rebh •wrS.-y°hi-t-bho-qer yom se-ni. 9. Way-yo'-mer "lo-him, yiq-qa-wu ham-ma-yim mit-ta-hath has-sa-ma-yim 'el+maqom '^hadh, w'the-ra-'e hay-yab-ba-sa ;* wa-y'hi-|-khen. 10. WSy-yiq-ra' '»16-him lay-yab-ba-ga '6-reg, u-1'miq-wg ham-ma-yim qa-ra' yam-mim ;* way-yar' '°16-him ki-]-t6bh. 39 40 Genesis I. 11. Way-y6'-mer '°16-him, tadh-se' ha-'a-reg d6-ie', "e-sebh maz-n{a)' z6-ra', "§5 p'ri '6-s^(p) p'ri l°mi-n6, '"ser zar-'6+bh6 'al+ ha-'a-reg ;* wa-y'M+klien. 12. Wat-t6-5e' ha-'a-re§ de-se', 'e-sebh maz-ri(a)' zd-ra' I'mi-ne-hu, w'"eg '6-s6(p)+p''ri '°ser zar-'6+bh6 I'mi-ne-hu;* way-yar' 'i6-Mm ki+t6bh. 13. Wa-y'hi+'e-rebh wa-y"hi+bho-qer yom S'li-si. 14. Way-yo'-mer "16-him, yhi in*'6-r6tli bi-r'qila)" haS-sa-ina-y5fm, l°habh-dil ben hay-yom ii-bhen hal-la-y'la ;* Wha-yu l''6-th6th 1i-l°m6-'''dhim u-l'ya-mim w'ia-nim. 15. W'ha-yu li!-m''6-r6tli bi-r"qi(a)' has-sa-ma-yim, I'ha-'ir 'al+ ha-'a-rej ;* wa-y°lii+khen. 16. Way-ya-"as "16-Mm 'eth+s'ne ham-m"'3-r6th hag-g'dhS-lim * 'eth+ham-ma-'or hag-ga-dli61 l"mem-s6-leth. hay-y6m, w''eth+ ham-ma-'6r haq-qa-toa l'mem-s6-leth hal-la-y'la, w^'eth hak-ko-kba-bhim. 17. Way-yit-ten '6-tham "16-him M-r«qi{a)" has-Sa-ma-yim * l-ba-'ir 'al+ha-'a-regL.], 18. W'lim-sol bay-y6m fl-bhSl-lS-y'la, fi-Phabh-dil ben ha-'6r u-bhen ha-ho-§ekh ;* way-yar' "loMm ki-)-t6bh. 19. Wa-yhi+'^-rebh wa-y"hi+bho-qer yom r'bhi-'i. 20. Way-y6'-mer "16-him, yis-r'^xL ham-ma-yim 5^-reg, ne-phe§ hay-ya;* w''6ph y''6-pheph 'al+ha-'a-reg, 'al+p'ne r"qi(a)' has-sa-ma-yim. 21. Way-yibh-ra' "16-him 'eth-fhat-tan-ni-mm hag-g«dh6-lim,* w''eth kol-f-n^-phes ha-hay-ya, ha-r6-m6-seth "ser sa-r'gii ham-ma-yim I'mi-n^-hem, w''eth kol-"6ph ka-naph I'mi-ne-hu ; way-yar' ''16-him ki+t6bh. Genesis I. 41 22. Wa-rbha-rekh '6-tham "16-him, le'-mor * pTa a-r«bha fi-mtl-'u 'eth+ham-mS-yim bay-ySm-mim, w'ha-'dph yi-rebh ba-'a-reg. 23. "WS.-y'hi+'^-rebh wa-y'hi+blio-cier yom b.*ini-st 24. WSy-yo'-mer ''lo-him, t6-§e' ha-'a-reg n6-phes hay-ya l'mi-n3,h, b'he-ma wa-rj^-mes w'faa-y'tho+'^reg I'mi-nih;* wa-y'lii+khen. 25. Way-ya-'as "16-him 'Sth+hay-yath ha-'a-r^g l°ini-nah, w''eth +hS,b-b''he-ma I'mi-nah, w''eth kSl-)-r4-mes ha-'°dlia-ma I'ml-ne-hu ; * way-y^r' ''lo-him ki+tobh. 26. Way-yS'-mer "lo-Mm, na-'»s6 'a-dham b'gal-me-nii, ki-db^md-the-nu ;* w'yir-dfi bhi-dh'ghatb hay-yam u-bh^'opb has-Sa-ma-yim fl-bhab-b'he-ma u-bh'klidl+ba-'a-rS§, ii-bh''kh.61 +ba-r^-mes ha-ro-mes 'al+ha-'a-reg. 27. Way-yibh-ra' "16-him 'gth+ha-'a-dham b'gal-mo, b'g^-lem ''16-him ba-tu' '6-th6",* za-kfaar u-n''qe-bha ba-ra' '3-tham. 28. Wa-rbha-rekh '6-tham "16-him,t way-y8"'-mer la-hgm "13-him, p°ru u-r'bhu u-nii-l''u 'edi-|-ha-'a-reg w'khi-bh'su-ha,* u-r'dhil bi-dh'ghath hay-yam u-bh'''oph has-sa-ma-yim, u-bh'khSl-f- hay-ya ha-r6-me-seth 'al-fha-'a-reg. 29. Way-yo'-mer "16-him, hin-ne na-that-tl la-khSm 'eth-fkoH- "e-sebh K6-re{a)' z6-ra' '*§er 'al-f p'ne khol-l-ha-'a-re?, W'eth kol-l-ha-'eg '»ser-|-b6 ph-ri-l-'eg z6-re(a)' za-ra" * la-fchem yih-ye l''okh-M. 30. u-l'khSl+hay-y»th ha-'a-reg fi-l'khol-l-'Spli ha§-sa-ma-yim u-l'khol ro-mes 'al-j-ha-'a-reg "ser-l-bo ne-phes hay-ya, 'eth-1- koH-ye-req 'e-sebh l''6kh-la-,* wa-yhi-Fkhen- 31. Way-yar' 'i6-him 'eth-l-k81-f"'§er'a-sa,w"hm-ne-f-fcobhm"'odh;* wa-y'lu+'^-rebh wa-y'hi-|-'bh5-qer yom haS-Sis-si. TUB HEBiaE-KT TESIT. CHAPTER V. nioia DiK b^rf^N j^na oib dik m'?in nab rrr « ■* ■ T T • v: < : : rtr t 1:1 v - j-.- I JT "t I- v: onx bDa'-nx N"ip*i dhk n^i^'i d^is '"i^pJi "i^r 2 T T T ; V ^* nfex niKO t^'7{j'' nriK nts'i^n ne'^ n'h i^^ : nnoip rrax n^t^f^m niim noN D^Lron |T T 1 1 ^T - J- : T : T T - <' ' ~'' ._ - - J-: T^: - : ■ t-iv- : t - v : t •■ - -iv *^: |- - J } n'mri D'£r''75!^i D'i^ D*nnn D^it'n ni5f3 nnnn T |v ^: i- v.* • : J" • : ■;•■:- f^^ r jt • : vt " - 4.T " - V J- T •; • -S- : T T T • - T T iT T -: |T V ;v -y • t • : t " : - I ' • f j t | : ri'i;Dp'? ^''2^ ^iiy "^^P O'P-'^' I'T^"? : n^j; p D^rf^Js* inx niv n^'Nt "i^h nj b':;*! 22 48 Genesis VII. CHAPTER VII. « -^3 nDnrr-'7K :in'3-'7Di nna-ii:! rih hin^ -ion'i /iT ■■ - V t.| : I" T ; JT ~ I : t . . < : ri:tn im \id7 pnv ♦n'N-j ?]ni< 2 B»>{< n:?2^ ni^ntr' ?i'7-npri rrnirrtsr? rrDnarr i ^bD J. '^T : ■ 'jT : ■ -J) : |- I" t : - jt •■ : - j • D'Jti' Kin nnnca k"? iti'W' nbnan-foi intj^'Ni 3 ni'D"? '"rnp^i "iDf ri:^5ty" rr;^3ti' o'P^'n fii^o a? 7 'jflQ nann-'7K in« -vja-'p^'Ji in^'Ni vjaC ni Nan 8 nnrrta naya iti^'N rrortarr-rQi mintsn rrDn^n-p rtT : TI.V •• jv -: T •• ; - I ■ t : - t •' : - I • •;v -;F ftrl" : JTT IT" - V -V V ST - : •-: Genesis VII. 49 J innfij D'Dtj^n niaiNi nian |T : ■ • I- T - / •■. -:|- T - |T " - V u ■ VTT r : V s : -'731 ni'0'7 TOn2rr-'?3i ni'D'? n*np-'7D'i narr 14 T : T • : T " : - t : t - : jt - r t : t " n£i'arr-'73iD b'JC'' o'Jtr nnnn-'?K m-'7K iNn*i it^ : l"|I^;3 nini "liipn D'j1'7i< wt:'^ D'sn lan*"! pxri-'^j; di» d>;;3"in '7122311 ♦rtn'^ : pNn '7j;a onni ninrr-nj^ -•7^. nnnrr r]'7rii pNO"'^J^- "'i^? ''?1-^- ^-^-'"^ ''1?^-^- ^^ : D?^rr ',?.$ bnr?ii-'73 iDop. p.NrT-'7;; Txp tnp n5| D'^ni 19 : Dnniji id3»i D'arr n^^^ rr'7rb'70 nax nni?')^. tm ^ J DpN.;7 '7bi n^O"'^i^- ri'^''^ Pf •'^"'^^^i ninni 50 Genesis VIII. IT T |T V jv -: -J ■ T - : . - - - : • .■ . " T '- " h't?'!?;? *75?'^vf ^"^h^ ■'^- 'Ti^rt? n^i'O '^''7 o'^ni : onrrrr ♦tj'Nn iKii tyin"? nnxa |- T |v J" T << :■ V - JT V : Genesis VIU. 51 D»»rr ntify-1^ ^ilb^i n15;' n^'i ani^n-nx n'^tyn 7 •1, :■ I : ^- T T <■■••- A"'^ |T V I :- ♦;|) "^j^a D!arr i'?p.q hix'i'? iiixp rrJi*n-ni< n'ptt'p. « T" T3-'730 ^inK-ntr'K n*nrT-'?3 T : -JT *' : - ) ^s T T T T • P ■ • V -: t - |- t I • WT I" : J ; • : j-rr - A ■•(,— 19 pNCr'^Ji? tJ'pii ■?? H'ii'O"'^?? J^'pIC"'^? nfnp-"?! T : - JT •• : - J • I AT |- -I": • -•/ ]:-j-- : ♦n^^j; im^ \n-'73 22 fi-iiii f ,71 Dm y) Tvpi ri n^O 'T"^^ "'^ o v.ir. 'p Krn VOCABULARIES. LIST OF ABBREVIATIONS USED IN THE VOCABULARIES. act., active, adv., adverb, apoc, apocopated, c, common, cf., compare, conj., conjunctive, consec, consecutive, const., construct, dem., demonstrative, f., feminine, gutt., guttural. Hiph., Hiph'il. Hithp., Hithpa'el. Impf., Imperfect. Imv., Imperative. Inf., Infinitive, interrog., interrogative, m., masculine, n., noun. Mph., Niph'al. Part., Participle. Perf., Perfect, pers., personal, prep., preposition, pr. n., proper noun, pron., pronoun. sg., singular, suf., suffix. In the Hebrew-English Vocabulary the numeral immediately following the Hebrew word indicates the number of times it occurs in the Old Testament. In the English-Hebrew Vocabulary the numeral immediately following each word indicates the number of the corresponding Hebrew word in the Hebrew-English Vocabulary. H:EBIiJEW-EIVG3L.ISII VOC-A.BXJ3LcAR,TE' GENESIS l-VIII. ^2. /•7. ^8. /^lO. 11. ^12. x'lS. ^14. 3N (const. '^JO [1155] T ■ -; {'abh), -m., father. : [266] ('6bhgn),f., stone. 15. 16. IK [2] Cedh), m., mist, vapor. D"JK [560] Cadham), m., man; of. {J^'K. /"IT. rTOnK(const.'nDlN)[225] T T -: - : - ('"dhama), f., ground, earth. ^T\ii [350] Cohel), m., tent. ' 18. TIN [102] ('6r), 6e light, shine, ('fi Gutt. and 1"^^). ^19. Hiph., g'lDe ZipA*. Inf. with prep. "7, n'Nn'?,i. 15,17, &c. IIK [120] ('6r)," m., light. _^20. n'lK [76] ('6th), f., sign, pi. nm. /21. fK Caz), adv., then. ^22. frk[42] ('azan),Qalnotused. Cfi Grutt.), Hiph., listen. give ear, Imv. 2d pi. HilfKrF, r- -: |- iv. 23. '23. nX (const. ♦HK) [688] ('ah), ^24. T • -: m., hroiher. H -1' n)m (const. ninK) [1131.- 25. CatSth), f., sister. ^26. nfia [1000] ('6hadh), m., one, f . const. rillN, iv. 19. - - Ou -iriX (const. nilK) [180] Caher), m., another, pi. DnriK. nrrN bm Cahar), prep, a/ier, pi. only in const. ♦K (const. 'K) Cay), interrog. adv. where? HS'^K where TJV - art *36. /.37. /38. ^39. ^40. ^1. Dl< [220] Cem), f ., mother, with m. suf . iOXi DK Cim), conj. ?/. naN[240]{'amina),f.,cu6i«. 42. l6ii [5026] Camar), sai/. (K"£)&''7Gutt.). Inf. const. _^3. iONf, with "p iDK"? = iQK'?, i. 22, V. 29. Impf. with Waw consec. "lON^I, i.3,6, &c., -)OKfl5,k2,^44. 13, &c. n'^tpii (const. nnpN) [35] ^45. Cimra), f., utterance, song, iv. 23. [(man). trlJN ("n6§), pr. n. Unosh, 'DJK('anokhi),pers.pron./. 46. P)D}«J [214] {'asaph), gather, /47. Cfl Gutt.), ri5p«, vi. 21. t]{>i [282] ('aph),'^m., nose, y48. arap'er, pi. with prep, and suf. /'49. VSK?, Dual D'flK. HK {'aph), conj. yea more, hut even, »3 tl{< ts t« irwe v50. that? iii.tT""' — n3")K ('"riibba), f., lattice, imndow, pi. ri13'lK» ysiJ* (m. rrj^^SN) [320] {'arbk'), f.,/oMrIord.'_j;>5*l. y51. Ipii [96] Corekh), m., Zen^^A. pN [2000] C^reg) f., earth/^b2. ISk [57] Carar), c^rse, {'tj 53. Gutland^";;), Pass, part./ nnX, iii. 14, iv. 11. H"el, 1*1K, with fern. suf. nilK. T-.|.. V.29. pr. n. t3-nK ("rarat),. T T-: Ararat. nt^ii (for ntl^'AX) (const.l ntbi<) [470] CiisE), womaji, withsuf. ln^J<,vii.2, pi. D'tyJ, const. '♦B'lvi. 18. "ItyN ('"ser), rel. pron. who, which. JIK Ceth), particle placed before definite accusative; before Maqqeph "HK, with suf. "IDN, nm, i. 217, 28. T ilK Ceth), prep. wtV/i. nnX Catta), personal pron. T - thou. 5 (b'), prep, m, on, amiong. 15 [11] (badh), m., separa- tion, "l'^5'7l *" ^** separa- tion=alone, ii. 18. "^la [42] (badhal), Qal not -T used. Hiph. separate, di- vide; Impf. with Waw con- secutive '^'li'l, i. 4, 7, &c.. Part. 7''l50i dividing, i. 6. n'713[2V(b''dholah), bdel- Hum, ii. 12. [ness. in3 [3] (bohu), m., empti- nm [300] (b'hema), f., beast, dumb brute. VOCABULAEY OF GENESIS I— VIII. •57 ^M. -55. ^56. /57. 58. •59. ^0. 61. 62. -^ 63. 64. consec. ^ 66. ^67. N'la [2619] {b8'), ^0 in, , come. 0";; and K"*?). QSl " 65 Perf . K3, vi. 16. Hiph. Perf . T N'5D' ^'■*'"9'i i'''- 4. Impf. apoc. with Waw N3J5, ii. 19, iv. 3. B'i3[109] (b6s), be ashamed, (V'j;), Hfthp61el Im EJ. ILJ^'tt'Sn?, ii. 25. ^na [102] (bahar), c^oose^^ 68. Cy and '"7 Gutt.). /69. pa {from pa) [168] (ben), {interval) prep, fteitoeem, for ■f5--p5, occurs'7...pa. 70. n^a (const. n*3) [2100]/ •J— (bayitb), jcn., house, house- hold, with suf . ?|ri*a. vii. 1, pl. D^na (Mtim).' " 71. rTjDa^[120] (b-khora), f., 72. first-born, pi. ni"iD3. ^ 73. ♦fl'pa (bilti), adv. of nega- tion, lest, not, that not, iii. 11. y 74. fa [4500] (ben), m., son. '^ r?ja [380] (bana), build, '75. (rf""?), Impf. with Waw consec. ta""). ") 22. m3, iv. 17.' nia^^:^ (ba"bhur), prep./or, i?i behalf of, comp. of a and "Tia^ from^ai^.pass* over. nj/a (b"adh), prep. 6eAi«ci, x^8- after, with suf. HI^Si «/*e'' Part.^ 76. 77. him, vii. 16. i^pa [51] (baqa'), cZeave, divide. Niph. 6e broken up, vii.ll. ('*? Gutt.) [inj?, cZaiura. Ipil [210] (boqer), m., mom- Nia [53] (bara'), cm*, /orw, create, ('J,* Gutt. and K""?), Impf. with Waw consec. "^na [73] (bSrzel), m.,tVoM. n*'ia [280] (b"rith), f., cov- enant, 'a D*prF) establish a covenant. T]"ia [413] (barakh), bend thelcnee. ('^ Gutt.) Pi'el tt")a, bless, Impf. with Waw consec. ITSyX i- 22, v. 2. "la'^ [270] (basar), m., flesh. na [400] (bath), f ., daughter. nSj [35] (gabh8(a)h), adj. - T ^igrA, pi. D'naij. I'laJI [150] (gftbdr), m., ^ero, man of valor. ^5J [23] (gabhar), be strong, be mighty. (Cf. n'laJI). ■^nj [330] (gadh6i), m., T great, elder. yy [24] (gawa'), die, expire, {'•^Gutt.). Impf . VIJ*, vi. 17. fira [2] (gah6n), m., belly. ■\ iii. 14. 58 Vocabulary of Genesis I— VIII. 79. 80. 81. / 82. ' 84. ^85. 86. 87. 89. 90. 91. 92. 93. /■' /' S7. pn»J (gihSn), Pr. n. Gilm.. 94. DJ (gam), conj. also, DJ- ■ • QJ, 6oiA. . -and. 95. 7J [3] (gan), c. or f. garden, park. {pitch-wood. Ifii [11 (gopher), ni.,j3ifcA, •'96. tr")J [47] (garas), drive, cast out,\y Gutt.). Pi'el, tj*"!-! expel, iv. 14. Impf. with Waw consec. ti^njl'l, iii. 24. D^J [35] (gdSem), m., gush- ing rain, heavy shower. 99. p5'^ [54] (dabhaq), cleave, adhere, ii. 24. rrJ^(orj|'lm.)[33](dagha}, f . ,ys7j, const, nj"!, i. 26, 28. fnorp'7[23]((illnordin), rule, judge, (V^). Impf. pT,vi.3. ni*! [170] (d6r), m., age, generation, pi. im and 6th. 0*1 [360] (dam), m., hlood, Pl- bW, const. ♦0'l,iv. 10. mai [25] (d'mutii), f ., like- ness, image. tm [2] (dardar), m., thorny plant, thistle, iii. 18. 'rpl [690] (derekh), c. way, journey. 103. N^'l [2] (dasa'), sprout. (N'''7),mpli.Impf.Kjr-in, i. 11. /lOO. y' 101. 102. N:rT [14] (dd§e'),m.,105. ^106. 107. 108. 109. 110. 111. .112. 113. 114. 115. "iri [560] (hSr), m., mount- 116. aiii, pi. D'"in> jnrr [IW] (haragh), IciU, slay, ('£) and y Gutt.), iv. ^ 117. 23. Impf.withsuf.'ll-in*, iv. 14, with Waw consec. n'ln [431 (hara), conceive, Cfiand ';r Gutt. and n"*?)- ^118. Impf. rrinn, apoc. with Waw consec. "liirili iv. 1, 17, &c. ' ^19. VT^n [2] (her6n), m., con- ception. 1 (w"), conj. and, other forms 1, 1, 1, 1, 1, depend- — T ■' V ing on tone and following vowel. (If [13] (z6), dem. pron. m':', this, f. nxr, cf . rr*?};?. :inr [368] (zahabh), m., T T T\i\ [38] (zayith), m., oZwe- ^124. tree. \ber. *l3f [169] (zakhar), remem- "iDf [82] (zakhar), m., male. >-125. rri^f [1] (ze'a), f., weai, 126. const, rij/fi iii- 19- j;nf [55] {zara'), sow, {'^^^127. an'r'"? Gutt.). Part, ^'j^f i. 11, Hiph. yield seed, Part. j;nrO, i. 11, 12. 120. 121. 122. ^123. ;;Tjr [220] (z^ra"), m., seed, in pause, V"1f, i. 29, seed- ii'mc, viii. 22. a^n [33] (habha'), Qal not used. Cfl Gutt. and K"'?). Hith. hide oneself, Impf. with Waw cons. K5nr)*1i iii. 8. - • n")13n [29] (habbiira), f., bruise^ wound^ with suf., ♦nn^n, iv. 23. nTm [6] (h^gh6ra), f., girdle. [HiddeJcel, Tigris. •^pirr (Mdd^qgl), pr. n. jyi'h [300] (hodhes), m., new moon, month. il)tl (hawwa), f., pr. n. Eve. '7)in[64](Ml)and'7»rT(hil), be pained, wait, Qal Impf. 3 m. s. with Waw consec. •^m, viii. 10, Cfl Gutt. andV')?)- pn[172] {huq),m.,outside, street, y^HD n^.pf2,f'>-om witMn,from without, vi. 14. nXCan [3] (hatta'th), f ., sin. TT [500] (hay), m., life, pi. |-I»n [264] (haya), live, ('£) Gutt. and n"'7),inf-nYn, Impf. nW, apoc. 'n», with Waw consec. '>TV^, v. 6, 9. YOCABTJLAKT OF GEKESIS I— VIII. 128. 129. 3 131. V>-132. -»^133. * 134. ^>rt35. ^136. '^137. ^138. /'139. ^140. J^ 141. ^142. n»n [500] (hayya), f ., liv- >143. ing creature, beast, const. n*rT, poet, -in'n, i. 24. ^m. «n [23] (hayay), live, {'fi dutt.andp";;), ♦n,m.22, V. 5. , [fatness. a'?n[90]{helebh),m.,/a*, fl"?n [31] (ballon), c, hole, >145. window. ^'7n [139] (halal), loose, >^46. - T set free, ('fi Gutt. and );'y), Hiph. "^nn, begin, ^U7. vi. 1, Hoph. '^niHi it was begun, iv. 26.' 148. on [16] (ham), pr. n. Ham. dFi [14] (horn), m. , heat. t^U9. "lOn[20](hamadli),cZes-;re, >n50. {'£ Gutt.), Mph. part. nam, iii. e. T : V Don [60] (hamas), m., via- i^/hh [44] (liame§), t,five, 152. ordinal »ti'>pn,./?AA. /153. |n [69] (hen), m., favor, grace. [Enoch. TjUr? [8] (h-nokli), pr. n. /•154. IDPT [22] (baser), be di- minished, fail, ('fi Gutt., ^155. mid. e). ^ 156. 3")n [40] (harebh), dry up, ('£)Grutt.,mid. e). 3")n [400] (hdrebh), f., ^157. [Jience. ^151. sword. / 158. n^'nrr [S] (harabha), f., dryness, dry land. mn [92] (liara) , burn, glow T T (with anger), ('S and '^ Gutt. and n"'?)- Impf. apoff. with Waw consec. in\ iv. 5. f]ill [7] (horeph), m., winter. J5'"in [11 (hores), m., tool, cutting instrument, iv. 22. 'WTJ [78] (hoSekh), m., darkne.'!S. nirrtD [92] (tahor), adj., T clean, i. mlntp.vii. 2. ^'tCO [550] (t6bh), m., good. Dr\tD (t^rera), adv. not yet, VJV before. f11£3 [1] (taraph), adj. fresh, neioly plucked. /"y (yabhal), pr. n. Jabal. ^y [60] (yabheS), he dried " ^ up. Qal Inf. const. riB'D*, viii. 7, (V'£3). rrtJ^'Jl^ [14] (yabbasa), f., T T - dry land. 1> [1580] (yadh), f ., hand. - jrV [1045] (yadhr), know, (1"5 and '•? Gutt.), Inf. const, n^^'l' riln' (y'h6wa), Jehovah. 7!3T (ydbhal), pr. n. JubaL VOCABTJLABY OF GENESJS 1— VIII. 61 ^ 160. 161. 162. / ^163. ^164. ^165. .166. 167. /^ 168. DV [2250] (y6m), day, pi . D'a^i const. »J3\ rrji''[33] (y8nS)^, f., dove. ^^* [23] (yatabh), 6e good, (♦"fl5, Hiph. Impf. 3't3"., iv.7. "iy [490] (yaladh), 5ear, hrikg forth, (V'fi), Inf. const, ni'?, with ^, TT^ iv. 2, Impf. "if iv.'"''l, 17, &c., Niph. he horn, Impf. n'pr, iv. 18, Hiph. heget, -I'V^ln, v. 4, 7, &c., Impf. ~h^\ with Waw consec. n'?1*l v- 4, 7, &c. l'?' [88] (y^lgdh), m.. Mid. D* [380] (yam), m., sea, pi. ftp' [210] (yasaph), acZcZ, 0"fl), Hiph. Impf. fj'pV, apoc. flpi*! with Waw consec. ^pl^li iv. 2. nfl* [11] (y^pheth), pr. n. VJV Japheth. Klf» [1075] (yaga'), go out, (V'fl and K"*?)- Impf. with Waw consec. NV.*5' i^- 1^- Hiph. hring out. Impf. { [1050] (yasabh), sit, dwell, (V'fi), Impf. nty>, with Waw consec. ^t^% ■ iv. 16, Part. Act. i^>, iv. 20. |SJ^» [16] (yasen), deep, (T'S), 1^'", with Waw consec. IB*'*!, ii. 21. 3 (k'), prep, as, ZiAie. ^'23 [15] (kabhai), ireacZ upon, subdue, Imv. with fern, suf . n^'33, i- 28. MD (const. 'rJ^D) [36] (kokhabh), m., stor, pi. (13 "[120] (k6(a)h), m., strength, might. 62 VOCABULAKT OF GENESIS I— VIII. / 180. 181. 182. .183. y y 184. .185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196. 197. 198. '3 (ki), conj. that^for. 73 (kol), m., totality, all, every, with Maqqeph ""^S. N'73 [18] {kala'), hold, re- strain, (K"*?). n'73 [206] (kala), he ended, T T. ( n" 7), Pi'el, complete, finish, Impf . Vh'2'', vi. 16, apoc. with Waw conseo. '-?y\ ii. 2. Pii'Sl Impf. apoc. with Waw consec 1 •'Op_, ii. 1. 75 (ken), adv. so, ;^ [26] ("°siri), ordinal num. tenth. 309. n^;; [333] Casar), cardinal 322. number ten, used only in 323. compounds with units, as in Ijj'^ ^^tK eleven, fern. iTlB'ji/Cesri), V.8. /324. 310. ntj'il^.'dn. rrW:^) [172] CdsSr), f., ten. y y 311. TSV, [300] Ceth), c, time. ^ 312. (IflJ^ Catta), adv. now. ^ 313. nfl [480] {p6), TOOMf/t, with fem. suf. rf*fl, iv. 11. ^ ^ 314. "|Q (pgn+), conj . lest, with Impf. ^ 315. D^JS [2000] (panim), m., faces, const. 'JS, i. 2. 316. D;^fl[110](pa'am),f.,«j-ea(^ or step, once. ^ 317. r7V3 [15] (paga), rewc?, opeji [T\'b) iv. 11. • 318. i^yS [7] (p6§a') , m., woMJwf- mg'" with suf. ♦];y3,iv.23. __^ 319. npS [20] (paqah), opera (theVes) ('"^Gutt.), Niph. npfiJii iii- 5- Impf. with Waw consec. nJnDflnV 111. 7. ^ 320. Tlfl [26] (paradh), sepa- rafeVj^Gutt.), Niph. Impf. in|)», ii. 10. 321. ,lSfl [28] (para), hear fruit 325. 326. 327. 328. 329. 330. 331. 332. 333. 334. (';; Gutt. and n""?), Imv. T\^ i. 22, 28. ♦"13 [115] (p'ri), m., fruit. rtriS [141] (pathah), open, — T Niph. he opened, in pause inpfij, vii. 11, ('•? Gutt.). nrifl [160] (pathah), m., opening, door. jKlf [268] (go'n), c, sheep, flock, collective. N3if [13] (gabha'), m., T T army, host. Tii [33] (gadh), m., side, with prep, and suf. (1'1V5' vi. 16. pnV [203] (gSddiq), m., just, righteous. nrlV [24] (gohar), f., light, collective, lights, windows. mi? [509] (gawa), Qal not used, (n""?), Pi'ei ni^, T ■ put, command, Impf. apoc. with Waw consec. IV'V D^V. [16J (gelem), m., im- agre, likeness, i. 26, 27. y'?V [^] (5^'^'^' ™-' *''*' ni' pi. niy'7V' hblf [31] (gamah), sprorti, (''? Gutt.), Hiph. make sprout, Impf. with Waw consec. (105^*1. "• 5. 68 Vocabulary of Genesis I— VIII. / 335. 336. 337. 338. 339. .340. 341. 342. 343. 344. 345. 346. 347. 348. .349. /* pi^V [54] (ga'aq), cry out (,y Gutt.), Part. act. plur. *T)Q^ [39] (5ipp6r), c, little hird. □"Ip [61] (qedhem), m., front, east, as adv. hc/ore. nonp [4] (qidhma), f ., east ward, const. JlQ^p. ii.l4. B'-fp [171] (qadhas), he pure, clean, holy, Pi'el consecrate, Impf. with Waw consee. tJ^^P^I' "■ ^■ nip [48] (qawa), he strong (H"?), Niph. assemble, gather together, Impf. Up*, i. 9. b'ip [500] (qol), m., voice, sound. Dip [450] (qum), rise up, iXy), Impf. with Waw consee. Dp'V iv. 8, Hiph. □'pn.vi.is' nOlp [45] (qoma), f., stat- ure, height. 1(yp [12] {q6§), m., thorn. fbp [56] (qaton), adj. little. I'p (qayin), pr. n. Cain. P*p (qenan), pr. n. Cainan. fj^m] (qSyig), m.,/™if-^362, harvest, summer. '7'7'p [82] (qalal), he light 350. 351. 352. ,353. 354. 355. 356. 357. 358. 359. 360. ^61. in weight, he diminished, (j;"j;), H'el make light of, curse. \p [13] (qen), m., cell. iTJp [81] (qana), get, ac- quire (H"?), iv. 1. rp [65] (qeg), m., end. nVp (const. nVp) [90] (qag^) (=^*p), m., end. I'Vp [54] (qa§ir) m., har- vest. "ip [1] (qor), m., coM. N"1D [855] (qara'), ca?? ('V Gutt. and Ji?"7), Impf. with Waw consee. N'lp''1, i- 5, Niph. Impf. Kip'', ii. 28. MK"! [1295] (ra'al, see, look CS and 'y Gutt. and H''?), Impf. apoc. with Waw con- sec. J^TI, i. 4, vi. 2. tr}<"1 [600] (ro's), m., head, pl. D'ti'NI. piyN"! [177] (ri'son), adj. first. n'^Xn [51] (re'Slth), f., denom. from tt'ji"), hegin- ning. ^"1 [466] (rS,bh), m., much, many, fern. n3"1« Di"! [17] (rabhabh), multi- ply A'ti Gutt. and ]}'y\ Inf. const. 3h, vi. 1. VOCABULAKY OF GBNBSIS I— VIII. 69 363. /'364. 365. ^ 367. / 368. 369. 370. 371. 372. 373. 374. 375. nD"1 [243] (rabha) , increase T T , ('fl Grutt. and tT'/)i Impf . apoc. ::T, i. 22, Imv. ^T\, i. 22, 28T iKph. nann, Inf. abs. nain, iii". 16, T : ~ Impf. 1st pers. nSl^t) "i- 16. yyi [30] (rabhSg), lie down, crouch, Part. act. ph, iv. 7. '7X1. [260] (r^ghel), o.Joot, with suf . n'7J*l. viii, 9. (iTn [25] (radha), have dominion, rule ('fi Grutt.^ 376. and n"*?), Impf. IT)!, i- 26, Imv. n"), i- 28. 377. nn [11] (ru(a)li) and nH (ri(S)h),Qal not used, Hiph. inhale, smell, 3 m. s. with 378. Waw consec. H'^*!.. viii. 21. 379. nn [375] rfl(a)lj), f., breath, spirit. ^380. on [193] (rum), 6e high, become high, rise, Qal Impf. 3 f. s. with Waw consec. D"lflV vii. 17. CflGutt. and'V'jr). Sn'-l [21] (rohabh), m., — J breadth, with suf. nSm^ T : T vi. 15. tin") [3] (rahaph), Qal not usedl Cfi and y Gutt.),^383. 381. 382. Pi'el f]tyi, brood, hover over, Part. fem. HfifTlQ, i.2. nn. [56] (re(a)h), m., fra- grance. tJ'OT [14] (ramas), creep, ('«3 Gutt.), Part. act. with art. B^O^rr. i. 26, fem. nti'phrr,r2i. liihn [17] (r^mgs), m., ■/ J'.' creeping thing, 1^1 (f- nj;n) [eso] (ra"), adj. bad, evil. nyi (ra'a), f., badness, wickedness. mn [183] (ra'a),/eec?, tend, ( 'fiand'y Gutt. and n"*?). Part. act. const. J'\^^,iv. 2. pT (raq), adv. only. ;;'[?") [17] (raqi{a)'),m., ex- panse, const. J7'p"1i i- 20. nNty [131] (ia'ar), remain, Niph. be left, vii. 23, [y Gutt.). j;5J2'' (m. nii^t^) [96] (sdbha'), f., seven, yyif seventh, ii. 2, D?riif3K' sevenfold, iv. 15. ri5ii' (70] (gabhath), rest, cease, Impf. with Waw consec. r\3^*5' "• ^' DJ5J' [1] (saggam), only in 70 VOCABTTLARY OF GENESIS I— VIII. 384. ,385. 386. 387. y y 389. 390. X 391. 392. 393. 394. 395. 396. 397. 398. vi. 3, with ]3i («™ tlievi) wandering. DilSJ' [11] (soham), m., onyx, sardonyx. y^^ [1100] (subh), turn, (r'y),impf.2dsg.nvtr'f), iii. 19. flltJ' [3] (suph), bruise, crush, (Vy), Impf. ^W\ iii. 15. nntif [151] (Sahath), Qal not used, (y Gutt.), Pi'el destroy, corrupt; Niph. Impf. with Waw oonsec. nn^'rir vi. n. n*^ [85] {sith), put, place, [1"'^), Perf. na'', iv. 25, Impf. 1st sg. ri'a''N,iii-15. T TIDJJ' [5](sakliakh),.sM6sicZe, Impf. 8 m. pi. with Waw cons.lSB'^rviii.l,!;^"^). p^' [127]'{sakhan), abide, dwell, Hiph. Impf. with Waw consec. fSJJ'^V '''^ ti7t^ [837] (taiah), setid, put forth C*? Gutt.), Impf. 403. n'pjJ''*, Pi'el Impf. with Waw consecutive and suf . W'it^lm. n0\if) (§al6s), v404. f., three; ordinal ♦ty'^'^ti', i^iVrf, pi. D'ti'''7ty, third- 399. 400. 401. 402. story cells, D'ty /tS'i thirty. OJJ^' (sam), adv. flh, iv. 21. noTO (const. DD'i.nr)) [7] (tardema), f., deep sleep, ii. 21. Tl'^Wt^ [3] (t'suqa), f., desire, longing. J^B'fl (const, i^^'fl) (m. nP^'ri) [58] (teSa"),' nine, ^'i^\^pt, ninety. EIVGLISH-HEBKEW VOCABTTLAKY GENESIS l.-VIII.* Abel, 97. abide, 90. above, 228. abyss, 417. acquire, 351. Ada, 275. add, 165. adhere, 85. after, 16, 64. again, 278. age, 88, 281. all, 181. alone, 49. along with, 294. also, 80. altar, 212. among, 48. and, 108. anger, 35. another, 15. appearance, 234. Ararat, 42. ark, 415. army, 326. as, 176. ashamed, be, 55. aside, turn, 268. assemble, 340. avenge, 261. Bad, 376. bdellium, 51. be, 99. bear, 162. * See last paragraph bear fruit, 321, beast, 53, 128. before, 150, 240, 337. beget, 162. begin, 132. beginning, 360. begun, be, 132. behind, 64. behold, v., 412. behold ! 101. belly, 78. bend the knee, 70. between, 57. bird, 283, 336. blade, glittering, 196. bless, 70. blood, 89. blow, 256. hone, 300. book, 270. born, be, 162. both.. and, 80. bread, 197. breadth, 370. breath, 259, 264, 368. breathe, 256. bring, 64. bring forth, 162. bring out, 167. broken up, be, 65. bronze, 249. brood, 371. brother, 12. bruise, v., 386. on page 54 of Manval. bruise, 118. brute, dumb, 53. build, 62. bush, 410. burn, 144. burnt-offering, 279. but even, 36. Cain, 346. Cainan, 347. call, 356. cast out, 83. catch, 426. cast, 382. cell, 350. change into, 103. cherub, 190. chest, 415. child, 163. choose, 56. city, 288. clean, 148. clean, be, 339. cleave, adhere, 85. cleave, divide, 65. clothe, 195. coat, 191. cold, 365. collection, 231. come, 64. come to pass, 99. comfort, 247. command, 330. complete, v., 183. Vocabulary of Genesis I.— VIII. complete, 423. conceive, 106. conception, 107. consecrate, 339. corrupt, 387. country, open, 409. covenant, 69. cover, 187. [189. cover (with pitch), covering, 220. crafty, 304. create, 67. creature, living, 128. creep, 373. creeping thing, 374. crouch, 364. crush, 386. cry out, 335. cubit, 29. curse, 41, 349. cut 67. [146. cutting instrument, Darkness, 147 daughter, 72. dawn, 66. day, 159. deceive, 263. deep, 417. deep sleep, 427. deluge, 207. desire, v., 135. desire, 135, 413, 428. desolation, 416. destroy, 213, 387. devour, 22. die, 77,211. [349. diminished, be, 140. divide, 50, 65. dividing, 50. do, 307. dominion, 223. dominion, have, 366. door, 324. dove, 160. dried up, be, 153. drink, give, 404. drive, 83. dry land, 143, 154. dry up, 141. dryness, 143. dust, 295. dwell, 174, 390. Ear, give, 11. earth, 5, 40. east, 337. eastward, 338. eat, 22. Eden, 276. eight-y, 397. elder, 76. emptiness, 62. encompass, 266. end, 352, 353. ended, be, 183. enmity, 18. Enoch, 139. Enosh, 32. eternity, 281. Eve, 122. even, but, 34. evening, 302. every, 181. evil, 375. existing, being, 170. expanse, 379. expel, 83. expire, 77. eye, 287. Faces, 315. fail, 140. fall, 258. family, 236. fat,-ness, 130. father, 1. favor, 138. fear, 171. feed, 377. female, 260. field, 409. fifth, 137. fig,-tree, 414. find, 280. finish, 183. first, 359. first-born, 59. fish, 86. five, 137. flame, 196. flesh, 71. flock, 325. flood, 207. fly, v., 282. food, 23,197, 206, foot, 365. for, 63, 180, 192. forge, v., 198. form, v., 67, 168. form, 169. forsake, 285. fountaiQ, 227. four, 38. fowl, 283. fragrance, 372. free, set, 132. fresh, 151. from, 224. from upon, 291. front, 337. VoCABUIiARY OF GENESIS I. — VIII. 75 fruit, 322. hand, 155. Irad, 289. fruit, bear, 321. happen, 99. iron, 68. fugitive, 242. harp, 185. full, be, 221. harvest, 354. Jabal, 152. he, 98. Japheth, 156. Garden, 81. head, 858. Jared, 172. gather, 34. hear, 398. Jehovah, 157. gather together, 340. heart, 194. journey, 92. gathering, 231. heat, 134. Jubal, 158. generation, 88, 420. heavens, 396. judge, 87. get, 351. heel, 301. just, 328. giants, 257. height, 342. Gihon, 79. help, 286. Keep, 399. girdle, 119. herb, green, 306. kill, 105. give, 265. hero, 74. kind, 219. give rain, 216. Hiddekel, 120. knee, bend the, 70. give rest, 245. hide, 117, 271. know, 156. glittering blade, 196. hide oneself , 103. glow, 144. high, 73. Labor, 299. go, 100. high, be, 369. Lamech, 201. go about, 100. history, 420. land, dry, 143, 154. go in, 54. hold, 182. lattice, 37. go out, 167. hole, 131. leaf, 293. go up, 292. holy, be, 339. leave, 285. God, 26. host, 326. left, be, 380. gold, 110. house, 58. length, 39. good, be, 161. household, 58. lest, 60, 314. good, 149. hover over, 371. lie down, 364. grace, 138. hundred, 204. life, 126. grass, tender, 94. lift up, 262. great, 76. 1,33. light, 8, 205, 329. green herb, 306. if, 28. light (not dark), be, 7 greenness, 173. image, 90, 332. light, be, 349. grievance, 298. imagination, 169. light, give, 7. grieve oneself, 297. in, 48. Ughts, 329. ground, 6. in behalf of, 63. like, 176. guilt, 280. in, go, 54. likeness, 90, 332. in presence of, 240. listen, 11. Ham, 133. increase, 363. listen to, 398. hammer, v., 198. inhale, 367. little, 343. 76 Vocabulary of Genesis I.— VIII. live, 127, 129. [170. living creature, 128, loIlOl. longing, 428. look, v., 357, 403. look, 234. look at, 412. loose, 132. lowest part, 422. luminary, 205. lyre, 185. Mahalaleel, 209. make, 307. make sprout, 234. male, 113. man, 4, 20. man of valor, 74. many, 361. many, be, 406. Mehujael, 214. Methushael, 237. Methuselah, 238. midst, 419. might, 179. mighty, be, 75. mist, 3. monster, 424. month, 121. moon, new, 121. more, yea, 36. morning, 66. mother, 27. mountain, 104. mouth, 313. much, 361. multiply, 362. Naamah, 254. naked, 290, 304. name, 394. newly plucked, 151. night, 199. nine, -ty, 429. no, 193. Noah, 246. Nod, 244. nose, 35. not, 60, 193. not, that, 60. not, there is, 19. not yet, 150. nothing, 19. now, 312. Ofeering, 226. offer up, 292. olive-tree, 111. on, 48. on account of, 184. once, 316. one, 14. one tread or step, 316. only, 21, 378. onyx, 384. open, 317, 319, 323. open country, 409. opening, 324. organ, 277. out, bring, 167. out, cast, 83. out, cry, 335. out, go, 167. outside, 124. over, pass, 273. Pain, 298, 299. pain, suffer, 123, 297, palm, 188. park, 81. part, lowest, 422. pass, come to, 99. pass over, 273. perfect, 423. pipe, 277. pitch, -wood, 82. pity, 247. place, v., 388, 411. place, 232. plan, 215. plant, v., 250. plant, 306. play, 426. pleasantness, 261. present, 226. prudent, 304. pure, be, 339. purpose, 215. put, 388, 411. put forth, 391. put on, 195. Eain, 84. rain, give, 216. raven, 303. reed, 277. regard, 403. remain, 380. remember, 112. rend, 317. repent, 247. reptiles, 406. rest, v., 245, 382. rest, 251. rest, give, 245. resting, a, 225. resting place, 225. restrain, 182. rib, 333. righteous, 328. Vocabulary of Genesis I.— VIII. 77 rise up, 342, 369. river, 243. rule, v., 87, 235, 366. rule, 223. rule over, 235. Sardonyx, 384. say, 30. sea, 164. season, 210. second, -story, 400. seduce, 263. see, 367. seed, 116. seed, yield, 115. seed-time, 116. send, 391. separate, 60, 320. separation, 49. serpent, 248. serpent, water-, 424. serve, 272. set, 411. set free, 132. set time, 210. Seth, 408. seven, -th, -fold, 381 sew together, 425. sheep, 325. Shem, 396. shine, 7. show, 239. shower, 84. shrub, 410. shut, 67, 269. side, 327, 333. sign, 9. sin, 125, 280, sister, 13. sit, 174. six, -th, 407. skin, 284. slay, 105. sleep, 175. sleep, deep, 427. smell, 367. smite, 241, 252. so, 184. sole, 188. son, 61. song, 31. soul, 259. sound, 341. sow, 116. species, 219. spirit, 264, 368. spring, 227. sprout, 93, 334. sprout, make, 334. star, 178. stature, 343. step, one, 316. stiU, 278. stone, 2. street, 124. strength, 179. strike, 252. strong, be, 75. subdue, 177. subside, 389. substance, 233. suffer pain, 297. summer, 348. surely, 21. swarm, v., 405. swarm, 406. sweat, 114. sword, 142. Take, 202. taken, be, 202. tell, 239. ten, 309, 310. tend, 377. tender grass, 94. tent, 6. tenth, 308. that, conj., 180. that not, 60. the, 95. then, 10. there, 393. therefore, 184. these, 25. they, 102. third, 392. thirty, 392. this, 109. thistle, 91. thorn, 344. thorny plant, 91. thou, 47. three, 392. thus, 184. Tigris, 120. till, v., 272. till, 274. time, 311. time set, 210. to, 192. tool, 146. totality, 181. touch, 241. tread, one, 316. tread upon, 177. tree, 296. true that ? is it, 36. Tubal-Cain, 418. tunic, 191. turn, 102, 266, 386. 78 Vocabulary of Genesis I. — VIII- turn aside, 268. walk, 100. with, 46, 294. turning itself, 103. wanderer, 253. [38S 1 within, from, 124. two, 402. wanderings, in their. , without, from, 124. wasteness, 416. woman, 43. Under, 421. watch, 399. work, 221, 229. until, 274. water, 218. wound, 118. unto, 24. water-serpent, 424. wounding, 318. up, go, 292. way, 92. writing, 270. upon, 291. wealth, 233. upon, tread, 177. what V 208. Yea more, 36. upwards, 228. where '? 17. year, 400. utterance, 31 . which, 44. yet; 278. who, 44. youth, time of, 255. Valor, man of, 74. who ? 217. vapor, 3. why V 200. Zillah, 331. very, 203. window, 37, 131 ,329. violence, 136. wing, 186. ?, 96. voice, 341. winter, 145. wipe out, 213. )(, 45. Wait, 123. wise, make, 412. WORD LISTS. WORD LISTS— HEBREW. LIST I. Verbs occnrrlng: 600—6000 times. 1. " T 8. ■" T 15. n5;i^> 22. nta 2. - T 9. T T 16. n*^^ J 23. d¥ 3. N13 10. " T 17. lij^v 24. ait:'' 4. - T 11. np> 18. n'li^i^ 26. - T 5. TT 12. mo 19. niy 26. T T ^D^ 6. 121 13. T T 20. Dipv, 7. n . 14. m 21. i1X 133. P^O 148. ':'5J''3.'' 163. ^VJ-'*" > 119. - T 134. W 149. ]^h 164. mlf'-" 120. 121. j;^? i;?? 135. 136. n-in T T 150. 151. -IP"? no ~ T 165. 166. 122. 123. T T 137. 138.. — T 152. 153. -ino 167. 168. -iriDys*^ 124. m3 — T 139. inn ■• T 154. £0^9 169. -iii; 125. P51 140. tJ''?;^ 155. nB^'p 170. -)r^ 126. T]an 141. n3»-' - T . ri56. ■^tJ^'O .171. - T f, A n^^ 127. n^ir 142. r^:, I33J^ ~ T f 172. V^. 128. TT 143. p^': 158. rni''' 173. n-jfl 129. nf 144. -T 159. nij 174. pa Woud Lists. 83 X^ 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. VbQt ^ 184 T T '?b'|)'^'^185, - T m T T 186, '187, 188 189. 190 191 192, njp 193. J^lp 194. DH-I - T 195. X^ 196. pnn 197. 3n 198. - T 199. m 200. vr\ KS1 201. T T n^"l 202. T T j^na^ 203. '^^B' 204 " T DDtr' 205. - T -na^' 206. - T tSHB' 207. ~ T *T{y 208. DDty - T - T DOty ■■ T D£3n - T ~ T LIST V. Konns occurring 600—6000 times. T V 1. 3K T 2. DIN T T 3. 'JIK 4. nx 5, 6. nn{< 7. ^'■♦K 8. D'n'7^? 9. BTlJ^ 10. pN IL 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. n»3 • J- "ID T T DV 21. 22. 23. 24 25. 26. 27. 28. 29. 30. 3^ T " n "I'j^ D'JS 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. ^•ip DB'' 84 Word Lists. LIST TI. Iifonns occurring 300—600 times. 38. rm 48. T T 58. DlpO 68. m 39. V J 49. 59. T : 69. T\ 40. n"??? 50. trpn 60. • T 70. trn 41. nvaiN 51. 2-)n V J'.* 61. ■ T 71. V T 42. T 52. T 62. n>w 72. la* 43. nana 53. *■?? 63. oVir 73. T 44. n5 54. flps 64. r^^ 74. ti'W 45. T 55. V J'.' 65. ijs'j; 75. 1y.?l* 46. m 56. n5fP • 66. DH^J;^ 76. V JT 47. DT 57. HDn^o 67. nj;f 77. 78. rtDia 'T T -: 79. "^'X LIST VIL Nouns occurring: 200-300 times, 87. IB'a 97. INO 107. 80. 83. 84. 85. 86. ba 81. HDK T - 82. f){< 88. ^"'•7124' 90. riNcsn 91. /^n 92. 93. 94. 95. 96. ion 98. 99. 100. 101. 102. *T]^.iJ3 niqo 108. 109. n^p no. TjN'po'^V 111- nmD "^112. ,vi>^ 103. HB'j;)? 113. r 104. nnssy'D T T : ■ 105. n'^m T -: I- 106. 1J^4 114. 115. bn in. T WoBD Lists. 86 LIST Till. MounE 1 occnrrlne 100 -200 times. 116. m 134. I.?- 152. }W^ 169. IV 117. D'j^anK 135. m 153. 2^ 170. lisTNi 118. niD3 136. ^!. 154. ■^^ 171. n 119. ins It t 137. T T 155. -1 : 172. — -1 120. -|13J 138. 'J'55. 156. H^'m 173. m 121. in 139. rl3 157. DID 174. ^n 122. rat 140. n;? 158. -IfiD V J- 175. T T 123. m 141. ND3 159. rninj; 176. t35t2f' 124. nam 142. D13 160. nii 177. T ~ 125. ^in 143. \\S 161. -ifl;; 178. ♦tJ'''7B' 126. T T 144. T : ■ 162. nii 179. i?r' 127. no?!! 145. n:io 163. r)t 180. T : 128. ri^b 146. n^N^p 164. 13 T 181. ^W 129. a^wm 147. rtp'^ij? 165. n3 182. ^i^ 130. 'VD 148. ihpt2 166. nnk 183. ■ip5?^' 131. pn 149. ■^i? 167. Pl^ 184. n2j;in 132. nprt 150. T : 168. np7V 185. • T 133. -fn» 151. HN-IO LIST ES. Kouns occurring: 50—100 times. 196. mp>X 201. tT}H 197. rriio{< 202. n^i 198. "iQK 203. nnx 199. Tlbx 204. TjiN 200. nX 205. nts^'N 186. JV2K 191. nrrr^ 187. pK 192. |i-inf< 188. |';iN 193. nnrJK 189. lyiS 194. ni% 190. ni« 195. fii'?N 86 WoKD Lists 1. 206. m 234. Tion 262. T - 290. rrNfl T ■■ 207. no3 235. Dz:n T T 263. tiff)!? 291, niif 208. •^i?. 236 ir7 264. T^?jpf? 292. T T 209. bm 237. rn 265. Di"ia T 293. m.- 210. T T : 238. T : V 266. am T - 294. m 211. m 239. m 267. T 295. nibp 212. nniaj 240. lin^ 268. J n"i.o,^p 296. ■-I'P 213. VJ .* 241. NOD T 269. '^pj^^ 297. ^>p. 214. T 242. niN» 270. nij 298. y\^ 215. N'J 243. T 271. m 299. ^Wr 216. T T 244. V-r." 272. ni^?- 300. n'ifp 217. I^ 245. '^l^ 273. T-JV 301. m 218. IJ 246. nji^n' 274. ^"^9- 302. nnp 219. -IDT 247. n;!;W» 275. nVo V J 303. Dil. 220. ^21 248. ■p'p? 276. w.. 304. ^m 221. r^ 249. nn? 277. nj/ 305, n'B'N"! 222. nj^T 250. TO 278. nn^. 306. pn 223. ■^^'n 251. T ; • 279. iiy 307. 2n 224. m 252. I^.^ 280. ^y. 308, nn- 225. T T 253. mo T • 281, ii^ 309, m 226. ynr 254. nj'io T ' : 282. rvpj; 310. biim 227. V J'.' 255. T 283. "^m 311, rtnm 228. T 256. *11D?P 284. ?m. 312. y^li; 229. T T 257. mro t: • 285. n 313, "7^ 230. ncsn T * 258. nno 286. m 314, nnxB'" 231. :>^0 asana^'DQ 287. nyj; 315, T2B'" 232. D'bn 260. niD'?a 288. ^TX 316, D»j;nti^ 233. P^0 261. tsj^p 289. r^m 317. T WoKD Lists. 87 318. nitr 322. naoB' 326. D'trjj' T T : • ■ 319. yp 323. fB/ 327. D'Ori 320. ]rb^ 324. nniptj' 328. nnNipfi 321. d'7B' 325. ^^\i} 329. rl'^^ifln 330. n^sn T ■ ; 331. nonn T 332. nyt'ri ■WORO I^ISXS— TltA-NSiX^A-TION. LIST I. Verbs occnrrlnj; 500-5000 timee. 1. Eat 10. Sit, dwell 19. Command 2. Say 11. Take 20. Rise, stand 3. Go in 12. Die 21. Call, meet 4. Speak 13. Lift up 22. See 5. Be 14. Give 23. Put 6. Go 15. Pass over 24. Turn 7. Know 16. Go up 25. Send 8. Bring forth 17. Stand 26. Hear 9. Go out 18. Do, make LIST n. Verba occurring 200- -500 times. 27. Love 40. Possess 52. Fall 28. Gather 41. Deliver 53. Snatch, deliver 29. Build 42. Prepare 54. Turn aside 30. Seek 43. Complete 65. Serve 31. Bless 44. Cut 56. Answer 32. Remember 45. Write 57. Visit 33. Be strong 46. Be full 58. Multiply 34. Sin 47. Be king 59. Be high 35. Live 48. Find 60. Lie down 36. Be able 49. Make known 61. Keep 37. Add 50. Stretch out 62. Judge 38. Be afraid 51. Smite 63. Drink 39. Go. down LIST III. Verba occurring 100- -goo times. 64. Perish 70. Redeem 76. Kill 65. Be firm 71. Be great 77. Sacrifice 66. Be ashamed 72. Sojourn 78. Pollute, begin 67. Trust 73. Reveal 79. Encamp 68. Perceive 74. Tread, seek 80. Impute, think 69. Weep 75. Praise 81. Be unclean Word Lists. 8U 82. Thank 83. Be good 84 Be left 85. Be heavy 86. Conceal 87. Cover 88. Put on 89. Fight 90. Capture 91. Touch 92. Approach 93. Depart 94. Surround 95. Number 96. Abandon 97. Turn about 98. Bury 99. Be holy 100. Draw near 101. Pursue 102. Run 103. Feed 104. Hate 105. Burn 106. Ask 107. Swear 108. Break in pieces 109. Do obeisance 110. Corrupt 111. Dwell 112. Cast 113. Be whole 114. Minister Verbs 115. Be willing 116. Seize 117. Bind 118. Curse 119. Choose 120. Swallow 121. Consume 122. Cleave, split 123. Create 124. Flee 125. Cleave, cling 126. Turn, overthrow 127. Sojourn [tion 128. Commit fornica- 129. Sow 130. Cease [forth, wait 131. Be pained, bring 132. Be sick 133. Distribute 134. Be gracious 135. Delight 136. Be angry [silent 137. Plow, engrave, be 138. Be dismayed 139. Be clean 140. Be dry LIST IV. occurrlns 50—100 141. Reprove 142. Give counsel 143. Pour out 144. Form 145. Cast, instruct . 146. Wash 147. Be provoked 148. Stumble 149. Lodge 150. Learn 151. Measure 153. Hasten 153. Sell 154. Escape 155. Anoint 156. Rule 157. Look, regard 158. Drive away 159. Rest 160. Inherit 161. Plant 162. Know,be ignoran 163. Se't 164. Be pre-eminent 165. Keep, watch 166. Reach times. 167. Shut 168. Conceal 169. Awake 170. Assist 171. Be afflicted 172. Arrange 173. Redeem. 174. Scatter y 175. Separate, be won- 176. Pray [derful 177. Do, make 178. Break, fail 179. Spread out 180. Cry out 181. Watch, cover 182. Distress 183. Be light 184. Get, obtain 185. Rend . 186. Have mercy \ 187. Wash tl88. Be far off 189. Strive 190. Ride 191. Sing, cry aloud 192. Be evil 90 WoKD Lists. 193. Heal 199. Kill 194. Be pleased 200. Sing 195. Suffice 201. Put 196. Act wisely, pros- 202. Kise early 205. Drink 206. Finish 207. Catch, seize 208. Strike, blow (a 197. Cease, rest [per 203. Destroy [tonished 198. Destroy 204. Be desolate, as- [trumpet) LIST V. Nouns occurrliis: 600—6000 times. 1. Father 2. Man, mankind 3. Lord 4. Brother 5. One 6. After 7. Man 8. God 9. Man, mankind 10. Earth 11. House 12. Son 13. Word, thing 14. Way 15. Mountain 16. Living, life 17. Good 18. Hand 19. Day 20. Priest 21. Heart 22. Plundred 23. Water 24. King 25. Soul 26. Servant 27. Eye, fountain 28. City 29. People 30. Face 31. Voice 32. Holiness 33. Head 34. Seven 35. Name 36. Two 37. Year LIST VI. Nouns occurring: 300—500 times. 38. Master 39. Tent 40. Ox, thousand 41. Four 42. Woman 43. Cattle 44. Daughter 45. Great 46. Nation 47. Blood 48. Gold 49. New, month 50. Five 51. Sword 52. Sea 53. Article, vessel 54. Silver 55. Bread Word Lists. 91 56. Altar 57. War 58. PJaee 59. Judgment 60. Prophet 61. Around 62. Burnt-offeting 63. Age, eternity 64. Tree 65. (Ten)-teen 66. Twenty 67. Time 68. Mouih 69. Many 70. Spirit 71. Field 72. Prince 73. Tliree 74. Heavens 75. Grate 76. Midst LIST VII. Kouns occurrlns: 200—300 times. 77. Stone 78. Ground 79. Ram 80. Mighty one, God 81. Cubit 82. Nose, anger 83. Ark 84. Garment 85. Morning 86. Covenant 87. Flesh 88. Boundary 89. Seed 90. Sin 91. Strength 92. Kindness 93. Honor 94. Palm of hand 95. Heart 96. Night 97. Exceedingly 98. Season 99. Camp 100. Rod, tribe 101. Messenger 102. Offering 103. Work 104. Family 105. Inheritance 106. Boy, servant 107. Iniquity 108. Flock 109. Midst 110. Foot 111. Friend, neigh- 112. Wicked [bor 113. Peace 114. Six 115. Law LIST VIII. Kouns occurring 100—200 times. 116. Ear 117. Forty 118. First-born 119. Herd, cattle 120. Hero 121. Generaition 122. Sacrifice 123. Old man, elder 124. Wall 125. Abroad 126. Wise 127. Wisdom 123. Heat, fury 129. Fifty 130. Half 131. Statute 132. Statute 133. Together, alike 134. Wine 135. Right hand 136. There is 137. Straight, upright 138. Lamb : 139. Strength 140. Wing 141. Throne 142. Vineyard 143. Tongue 144. Pasture 145. Death 146. Work 147. Kingdom 148. Number 149. Above 150. Commandment 151. Appearance [nacle 152. Dwelling, taber- 153. South country 154. Valley, brook 155. Bronze, copper 156. Prince 157. Horse 92 WoKD Lists. 158. Book 168. Righteousness 177. Rest, sabbath 159. Service 169. Adversary 178. Third 160. Congregation 170. First 179. Oil, fat 161. Dust 171. Abundance 180. Eight 162. Bone 172. Breadth 181. Sun 163. Evening 173. Chariot 182. Second 164. Bullock 174. Famine 183. Falsehood 165. Fruit 175. Lip, shore 184. Abomination 166. Door 176. Rod, tribe 185. Continuity 167. Righteousness LIST IX. Kouns occurrlns 50—100 1 times. 186. Needy 213. Mighty one, man 240. Clean 187. Socket 214. Lot 241. Unclean 188. Iniquity 215. Valley 242. River, Nile 189. Treasury 216. Camel 243. Daily 190. Sign 217. Vine 244. Child, youth 191. Possession 218. Stranger 245. Forest 192. Last 219. Pestilence 246. Curtain 193. Latter end 220. Honey 247. Deliverance 194. God 221. Door 248. Fool 195. Leader, ox 222. Knowledge 249. Cherub 196. Widow 223. Temple 250. Shoulder 197. Faithfulness 224. Multitude 251. Tower 198. Saying 225. Male 252. Shield 199. Ephod 226. Arm, strength 253. Measure 200. Cedar 227. Line, destruction 254- Province 201. Way, path 228. Festival 255. Chastisement, 202. Lion 229. Fresh, new 256. Psalm [warning 203. Lion 230. Wheat 257. East 204. Length 231. Fat 258. To-morrow 205. Fire-offering 232. Dream 259. Thought 206. Belly 233. Portion 260. Kingdom 207. High-place 234. He-ass 261. A little 208. Master, Baal 235. Violence 262. Unleavened food 209. Iron 236. Favor, grace 263. Sanctuary 210. Blessing 237. Arrow, handle 264. Property 211. Pride 238. Reproach 265. High place 212. Might 239. Darkness 266. Burden, tribute Word Lists. 93 267. Anointed one 268. Observance 269. Weight 270. Vow 271. Libation 272. Maiden 273. Pause 274. Rock 275. Fine flour 276. Over, beyond 277. Witness 278. Testimony 279. Skin, leather 280. Goat 281. Strength 282. High 283. Labor, misery 284. Valley 285. Affliction 286. Cloud 287. Counsel 288. Plain 289. Nakedness 290. Side 291. Rock 292. Adversity 293. Before, east 294. Small 295. Incense 296. Wall 297. Stalk 298. End 299. End 300. Harvest 301. Offering 302. Near 303. Horn 304. Bow 305. Beginning 306. Distant 307. Strife 308. Savor .309. Desire 310. Left hand 311. Rejoicing 312. Hairy, goat 313. Underworld 314. Remnant 315. Seventh 316. Seventy 317. Trumpet 318. Ox 319. Song 320. Table 321. Peace-offering 322. Desolation,waste 323. Tooth 324. Maid-servant 325. Shekel 326. Sixty 327. Perfect 328. Glory 329. Glory 330. Prayer 331. Heave-offering 332. Nine AN INTRODUCTORY New Testament Greek Method, TOGETHER WITH A Manual, containing Text and Vocabulary of Gospel of John and Lists of Words, AND The Elements of New Testament Greek Grammar. BY WILLIAM R. HARPER, Ph.D., Professor in Yale University^ AND REVERE F. WEIDNER, D.D., Pro/essor in A ugusiana Theological Seminary^ Rock Island^ III, Octavo, price, - - $2.50 net. ^*^f Correspondence concerning terms for introduction and examination copies is solicited from instructors desiring a Text-book in New Testa- ment Greek. CHARLES SCRIBNER'S SONS, Publishers, 153, 155 and 157 Fifth Avenue, New York. MANY who have not studied Classical Greek desire to know New Testament Greek. For these as well as for those who, having studied Classical Greek, desire to review more particularly the principles of New Testament Greek, this book is intended. By its use the student, while acquiring and mastering the principles of the Greek Language by a rapid and natural method, will be pursuing a complete and thorough study of New Testament litera- ture ; and thus not only to clergymen of all denominations ■ — to whom it will serve as an important basis for their work — but to Bible students generally the book will be found invaluable. For several years the inductive method of teaching languages, as exemplified in Professor Harper's Text-Books, has been employed by many of the leading Professors of Hebrev/ in this country. A book to embody the application of the method in New Testament Greek has long been called for, and it is believed that the present volume will meet the demand. HEBREW AND SEMETIC TEXT-BOOKS. * ■ * ELEMENTS OF HEBREW, By WILLIAM R. HARPER, Ph.D. Twelfth edition. Revised and Indexed. 8vo, $2.00 net. An Elementary Grammar of the Hebrew Language, by an Inductive Method. Comprising systematic statements of the principles of Hebrew Orthography and Ety- mology, according to the latest and most scientific authorities, deduced from examples quoted in the work ; with, a practically exhaustive discussion and classification of the Hebrew Vowel-sounds. INTRODUCTORY HEBREW METHOD AND MANUAL. By WILLIAM R. HARPER, Ph.D. Seventh edition. i2mo, $2.00 net. A Text-Book for Beginners in Hebrew, by an Inductive Method. Containing- the Text of Genesis I.-VIII ; with notes, referring to the author's " Elements of Hebrew," Exercises for Translation, Grammar Lessons covering the Principles of Orthography and Etymology, and Lists of the most frequently occurring Hebrew words, ELEMENTS OF HEBREW SYNTAX. By WILLIAM R. HARPER, Ph.D. 8vo, $2.00 net, A presentation of the principles of Hebrew Syntax, by an inductive method. The method of presentation includes (i) a citation and translation of examples teaching a given pnnciple; (2) a statement of the principle ; (3) the addition of details and exceptions in smaller type ; (4) a list of references (in the order of '^he Hebrew Bible; for further study. HEBREW VOCABULARIES. By WILLIAM R. HARPER, Ph.D. i2mo, $1.00 net. AN ARAMAIC METHOD. By CHARLES RUFUS BROWN. PART I. Text, Notes and Vocabulary. i2mo, $1.75 net. PART II. Grammar. i2mo, $i.oo net. Including brief statements of the principles of Aramaic Orthography, Etymology and Syntax. The method pursued is comparative and inductive. l*or the convenience of those using Harper's Elements of Hebrew, the arrangement has been adopted as far as possible from that work. AN ASSYRIAN MANUAL. By DAVID G. LYON, Ph.D. 8vo, $4.00 net. The Manual contains a list of syllabic signs in most common use, a selection of some of the most important historical texts transliterated in English letters, some pages of ■Cuneiform Texts, Paradigms, Comments, and Glossary, AN ARABIC MANUAL. By JOHN G. LANSING, D.D. 8vo, $2.00 net. Containing the Letters ; Vowels ; Signs : Accent ; Pause ; Syllables ; The Articles Pronouns ; different classes of Prepositions, Conjunctions, and Adverbs, with a table of the most common of these ; Numerals ; the Verb, with its Measures, Permutations, As* similations, Forms, Voices, States, Moods, Persons, etc., Triliteral and Quadriliteral, Strong and Weak, Inflections bjr Persons, Voices and Moods, Derived P'orms, The Weak Verbs and Other Verbs, with explanations, and paradigms; The Noun, Kinds, Derivation, Classihcation, Verbal Adjectives, Cases, Declensions, etc., witli examples under all sections' "I have used Professor Harper's 'Elements' and 'Method' with the Junior Classes of this Seminary during the past year. The practical test has only con- firmed the favorable opinion with which the books were introduced. I have no doubt that, for their purpose, they are the best works now before the public." — Prof. W. G. Ballantinb, Oberlin Theological Seminary, Oberliu, O. " I take pleasure in commending the Hebrew text-books of Professor TV. K. Harper. They are in my judgment jiractical, convenient and adequate to in- troduce one to a good working acquaintance with the Hebrew language. We are using them in this Seminary m the Junior Class, and propose to continue to do so." — Prof. Basil Manly, Southern Baptist Theological Seminary, Louisville Ky, "* * 1 have found them both to stand the test of the class-room. The 'Elements' treats all principles thoroughly and exhaustively. The 'Method' is unique and in all respects sui generis. It seems to me to leave nothing un- done in helping a student to a knowledge of the Hebrew. It is a vast improve- ment on the old methods. The typography of both books cannot be excelled." — Prol Chas. H. Corey, Richmond Theological Seminary, Richmond, Va. " I have used Dr. Harper's Hebrew ' Elements' and 'Method' for one year. The results in the class-room have been not only exceedingly gratifying, but more satisfactory both as to amount and thoroughness than in preceding years. I not only expect to continue the use ot the 'Elements' and 'Method,' but hope for them that which they richly deserve— a constantly increasing demand and usefulness." — Prof J. G. Lansing, Theological Seminary, New Brunswick, N.J. "* * They are clearly written, so that no one can misunderstand what tho author means to say. They are beautifully printed, so as to be in themselves attractive as mere works of art. The ' Method ' is full, easy and progressive ; and, above all, is liked and enjoyed by the students ; while the matter of tho ' Elements ' is well chosen both as to quantity and quality, and is paragraphed and arranged in such matchless order as to make it most ready of acquisition and convenient for reference." — Prof. E. D. Wilson, Western Theological Semi- nary, Allegheny, Pa. " * * Actual trial of these exponents of the inductive method has convinced me that they are the best text-books of elementary Hebrew that have yet ap- peared. The author has not only adopted the surest method ot mastermg the phenomena o£ the language, but he has also done for beginners what Bickell and others had done for more advanced students : he has led them back ot the mere surface facts to the controlling principles, and encouraged that kind of analytical study which makes Hebrew a permanent acquisition. These two books are simply indispensable in my class room."— Prof. W. W. Moobb, Union Theological Seminary, Hampden Sidney, Va. " It affords me pleasure to say, after a year's trial of Dr. Harper's Hebrew text-books in the class-room, that they have given entire satisfaction. Of the fifteen years during which I have taught Hebrew, this has been in all respects the most pleasant and satisfactory, and I cannot but attribute the fact to the use of Harper's method of teaching the language. As a consequence of its introduction, the students have exhibited unwonted enthusiasm, and found great delight in the pursuit of what is commonly regarded as a very di-eary study."— Prof. P. A. Gast, Theot Sem'y of the Beformed Church, Lancaster, Pa. "I have used Professor Harper's books with my classes for the past three yeai's, and am convinced that, for thoroughness and perspicuity of statement, for simplicity of analysis, aud for economy ot time, both in and out of the class-room, they afford just the aid which a teacher desires from the use of text-books. By systematic arrangement and appropriate reiteration chey facil- itate an accurate and rapid acquaintance with the Hebrew language, while, in the hands of an independent teacher, they may be so used as constantly to stimulate the pupil's curiosity and power of discovery, and thus greatly to promote his interest, intheintroductory stages of his study. "—Prof, Chas, Rotus Brown, Newton Theol, Institution, Newton Centre, Mass. AUTHORITATIVE ENDORSEMENTS. The testimony of teachers and pupils who have made practical use of these text-books is uniformly and enthusiastically in praise of both the books themselves and of the system embodied in them, ^i'" In the acquisition of the Hebrew langua^., more rapid and satisfactory progress can be f7tade by means 0/ these books than by the use of any ethers in existence. ,^,^^ The publishers invite attention to the following testimony : KROI»t FROFKSSORS OF KIKBRKlV. " I like them very much. No better books, introductory to Hebrew, exist." — Prof. T. K. Cheyne, Oxford University, Oxford, England. "Success is the best argiiment. What the Hebrew Summer Schools under Dr. Harper have succeeded in doing, in giving the average minister and student a real grasp of Hebrew, that exactly the * Method ' and * Elements ' effect in the class-room. 1 hey are invaluable. It is Davidson and Bickell and Gesenius combined. The debt instruc- tors owe the Principal of the Institute of Hebrew has not yet been fully recognized." — Prof. W. W. LovEjOY, Refd Episcopal Divinity School, Philadelphia, Pa. " * * Remarkably full and precise, and appears well designed to train the learner m a sound philological method, and to lead him on gradually until he requires a firm grasp of the principles of the language." — Prof. S. R. Driver, in Contejnporary Review. List of Institutions using Harper's Hebrew Text-'Books. ~~ tTnlv, of Michigan Ann Arbor, Mich. Alfred University Alfred Centre, >J . Y. •"Amherst College Amherst, Mass. — Itondolph Macon Coll.. Ashland, Va. U. P. Theol. Sem Allegheny, Pa. Western Theol. Bem... Allegheny, Pa. Adrian College Adrian, Mich. Albion College Albion, Mich. ( ^raat University Athena, Tenn. Gammon School of Theology Atlanta. Ga. Bangor Theol. Sem Bangor, Me. Bethany College Bethany, W, Va. Tufts College Boston. Mass. MoCormlck rheol.Sem.Chlcago, III. Chicago Theol. Sem . . . .Chicago, lU. Hamilton College Clinton, N.Y. Lane Theol. Seminary.. Cincinnati, O. Pauline Holiness Coll. .College Mound, Mo. Carthage College Carthage, 111. Harvard University.. .Cambridge, Mass. Pros, EpIs.DIvlQ.rtcbool.Cambrldge, Mass. BIddle University". Charlotte, N. C. Drake University Des Moines, Iowa. United Brethren Coll.. Dayton, O. Garrett Biblical Inst. . .Evanston, 111. Seabury Divln. School. Faribault, Minn. Theological Sem Gettysburg. Pa. De Pauw University. . . Greencastle, Ind. Southern University... Greensboro, Ala. Union Theol. Sem Hamden Sidney, Va. Hamilton Theol. Sem.. Hamilton, N. T. Hillsdale College Hillsdale, Mich. Lake Forest Uiilv Lake Forefit, 111. So. Bipt. Theol. Sem... Louisville, Ky. Cumberland Unlv Lebanon, Tenn. "William Jewell Coll. ...Liberty, Mo. Theol. Sem. Ref. Ch.... Lancaster, Pa. Bishop's College LennoxvIlle.Quebec. Allegheny College Meadviile. Pa Monmouth College Monmouth, III. McGIU College Montreal, Can. University of Wis Madison. Wis, Bapt. Theol. Sem Morgan Park, 111. Central Turkey Coll. . . . Marash, Asia. Tale University New Haven, Conn. Newton Theol. Inst NcwtonCentre,Ma38 Newberry College Newberry, S. C. Theol. Sem. Ref. Ch....NewBrun8wIck,N.J. Muskingum College... New t'oncord, Ohio, Columbia College New Y ork City Vandcrbilt. University. Nashville, Tenn. Nashotah Theol. Sem..Nashotah, Wis. Emory College Oxford. Ga. Theological Seminary.. Oberiln, Ohio. Oberlln College Oberiln, Ohio. Paciac Theol. Sem.... Oakland, Cal. Olivet College Olivet, Mich. Prot. Epl3. Ulv.School. Philadelphia, Fa. Rev. Epls. Dlv. School. Philadelphia, Pa. University of Penna Philadelphia, Pa. Baptist College Pontypool, Eng. Rochester Theol. Sem.. Rochester, N. Y, Richmond Theol. Sem.. Richmond, Va. Augustana Theol. Bern. Rock Island, 111. Earlham College Richmond, Ind. Central University Richmond, K,y, Willamette University Salem, Ore. Concordia Seminary.. . . Springfield, 111. Baptist College Toronto, Ontario. Crozer Theol. Sem Upland, Pa. ShurtlefE College Upper Alton, UL Colby University water ville. Me. Wellesley College Wellesley, Mass. Wllberforce Unlv Wllberforce, Ohio. Williams College WllUamstown, Muss. *s[.* These books are for sale by all booksellers, or sent, post<- paid, on receipt of price ^ by CHARLES SCRIBNER'S SONS, Publishers, 153-157 FIFTH AVENUE, NEW YORK.