Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026076483 GERMAN POETS. GERMAN POETS. A SERIES OF MEMOIRS AND TRANSLATIONS BY JOSEPH GOSTWICK. WITH PORTRAITS BY C. jAGER. LONDON, FREDERICK BRUCKMANN. HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN. ; /v;':/ < /corbel. i\ I UlNivr^:TY V LJChAR^ PREFACE. jome parts of these memoirs have appeared in my handbook, 'Outlines of German Literature.' To adapt them as parts of that compendium, memoirs of poets and translations of poetry were, with some exceptions, closely abridged. It was a pleasant sur- prise when my translations, given in that form, won favourable notices. To the encouragement afforded by genial criticism the appearance of the present work may be ascribed. My critics have written as men who know the difficulty of translating German Poetry into English. East Dulwich, 12. Nov. 1874. J. G. CONTENTS. Page The Poets of the Hohenstaufen Time ... . . . I The Master- Singers and their Times . . ... . . 48 Klopstoclc . ... .... 63 Wieland .... 81 Lessing ... 95 Herder .. .. .. .. .... ..Ill Goethe 127 Schiller .... . . . ■ . 153 Jean Paul 179 Korner . . ... 195 Chamisso ..... . ... 205 Ruckert . . .... . . 215 Uhland ... ... 225 Heine 243 THE POETS THE HOHENSTAUFEN TIME. Ihe Hohenstaufen Time was in poetry, as in social and political life, a period of transitory splendour soon followed by an almost total eclipse. Much has been written of the great events of that time, and more will be written; for where can be found an interest deeper than that belonging to the interval 1 137 — 1254? — Where are questions more important than those suggested by a study of that period? — To what cause must be ascribed the degradation of ideal culture in the gloomy times that followed? — Was the higher culture of the Hohenstaufen Time a natural development of those old Teutonic elements which Tacitus described? — Or must that culture be mainly ascribed to the influence of the Church? — These questions are only named here, as associated with our theme — the poetry of the Hohenstaufen Time. The life described in that poetry is now so far away from us, that it shines forth only with the faint colours and mysterious lights of a dream. For here, 1* 4 THE HOHENSTAUFEN TIME. indeed, is that dreamland once described, by the Schlegels and their friends of the Romantic School, as 'a union of life and poetry'. When reviewing the past, we find ourselves almost at home in the six- teenth century; for though houses, streets and some towns may seem antique, the thoughts and especially the controversies of the time are like our own. Voices are louder and some expressions are more energetic than we use now; but the main questions discussed are such as still occupy our attention. But when we go back as far as the thirteenth century, what visionary figures meet us here among castles and courtly halls, of which only gray ruins are now remaining! We are inclined to say with Walther, the Minnesinger: — '"Was all this ever true, or is it but a dream'? For here are knights in armour and longing to expiate their sins by pilgrimage to the Holy Land, yet devoting no slight part of their care to the study of poetry; wandering on from hall to hall, and there, in the presence of knights and ladies, singing such verses as we find in the ' Minnelieder' of the period. The mediaeval singer, trained to arms but singing his own songs to tunes of his own composition, seems now a figure out of place everywhere, save on the stage of the opera; but here he is, a living reality in the thirteenth century. And if we travel south as far as Steiermark, we there may have to encoun- ter a veritable Don Quixote — the knight Ulrich von Lichtenstein, sallying forth to restore to life the in- THE HOHENSTA UFEN TIME. 5 stitutions of king Arthur's court! Ulrich, however, is no fair representative of chivalry. The reader who would carefully inquire how far the union of poetry with chivalry was ever true, or ever had a real existence, may be referred to several German books on the history of culture. That his- tory accords well, on the whole, with impressions derived from studies of such poetry as was revived or invented in the thirteenth century. A culture, not without its defects and errors, but far better than anything belonging to Teutonic heathenism, then prevailed at the courts of princes and the higher nobility in Suabia, Thuringia and Austria. Women in the highest rank of society, who were more truly educated and refined than the men of their time, exercised an influence greater than can be explained by a reference to that ancient Teutonic respect for women of which Tacitus bears witness. The meek Spirit once living with .a few lowly dis- ciples near the Sea of Galilee had, in some degree, controlled the stern genius once dwelling in prime- val German forests. Old heathenism supplied the lance, the sword and a thirst for warlike adventure, while the Christian Spirit tempered these vestiges of ancient rudeness and supplied the graces required to make knights of a new order. They longed to as- sert their new faith in the old way of warfare, and thus to reconcile their Christian belief with their military rank. Hence their readiness to sacrifice their lives in the crusades, to which, however, they 6 THE HOHENSTA UFEN TIME. were often impelled by the influence of women who, here as elsewhere, were powerful in the aid which they afforded to the interests of the Church. They now held— sometimes only in the realm of fancy, but often in reality— a position far higher than that awarded to them in the best times of heathenism, and knowing how greatly they were indebted to Christianity, they endeavoured, not without success, to extend its influence. They were, on the whole, well repaid for these endeavours, of which the re- sults still remain with us. That the homage paid to beauty and amiability was often as pure as its object, can hardly be doubted, except by malice, and to say that it was not always pure is only saying that it took place in this world and not in heaven. The best passages in some ro- mances and in the ' Minnelieder' accord well with the former assertion. At the same time there is no want of grounds, on which may be founded unfavour- able representations of the morals of chivalry. Writ- ers on this section in the history of culture have too often forgotten the truism: — 'what may be said of many times and places can be said, with special re- ference, of none'. There is no doubt, however, that both the praise and the censure bestowed on chivalry are well founded. Day and night existed in the Hohenstaufen Time, as they do now. A fair account of Teutonic Chivalry might con- clude with something like the Minnesinger Walther's farewell- song addressed to the Court of Thuringia. THE IIOHEXSTAUFEN TIME. 7 The landgrave Hermann, who ruled there as a patron of poetry and music, was more generous than eclectic. Not only minstrels of the higher class were there made welcome but also others whose genius was perhaps bac- chanalian rather than poetical. In bidding goodbye to this Court, Walther says, in perfect good humour: — 'Farewell to the good, and — farewell to the bad!' With some few exceptions of works not easily classified, all the epic poetry of the Hohenstaufen Time may be arranged in these three classes: — I. National epic poems, founded, more or less, on traditions of heathen times and on their mytho- logy. Of these poems the Nibelungen-Lied is the chief representative. II. Poems founded on Foreign Romances, includ- ing the Romance of 'king Arthur and his knights'. To these may be added some poems partly founded on Ancient History. III. Poems founded on Christian Legends, includ- ing the mysterious Legend of the Gral, which, pos- sibly, was not originally Christian. It supplies the chief interest in the romance of ' ParzivaV '. Of the national epic poems, founded partly on heathen traditions, some contain indistinct references to the incursions and the chronic warfare of the Goths and the Franks, while others refer to the his- tories of the Saxons, the Lombards, and the Burgun- dians. But, though some general traits of heathen times have thus been preserved, the historical ves- tiges contained in the poems are inextricably con- 8 THE HOHENSTAUFEN TIME. fused and are blended with mythology. During the times of the great migrations, the traditions of several*' times were mingled, and, afterwards, popular historical ballads (mostly warlike) were, as far as possible, suppressed by the monks who first intro- duced a knowledge of Christianity. To counteract the influence of the old ballads, Otfried, a monk of Fulda, wrote, in the ninth century, the Krist, a life of Christ founded on a harmony of the Gospels. About the same time, another work having the same design but more poetical merit, the 'Heliand' ('the Saviour') was constructed by an unknown author, a Saxon, who most probably was assisted by some monastic teacher. This work in alliterative verse is written in Low Saxon, which, of all Teutonic langua- ges, approaches nearest to the Oldest English, origi- nally spoken in Schleswig and the neighbouring dis- tricts. In this Oldest English language we have the epic poem, 'Beowulf, which still contains some clear traits of heathenism. In all probability these were modified at an early period by compilers or editors, who erased almost all the mythology, and inserted here and there some precepts borrowed from Christianity. Some traditions of heathen times were preserved in Latin versions, and others were still dwelling in the memory of the people, when a revival of poetry took place in the time of the Hohenstaufen emperors. It was natural at such a time, when poetry borrowed partly from foreign romances was winning favour, THE HOHENSTAUFEN TIME. 9 that some effort should be made to reconstruct and improve old national ballads, so as to fit them for competition with poetry of the new school. And as the times to which they referred had become obso- lete and mythical, no serious moral objection was raised when the stories of 'Siegfried', 'queen Brun- hild', and 'king Etzel' were revived. Thus were brought together the most heterogeneous materials of poetry, and the result was a series of poems too extensive to be described here, except in a few examples. Vestiges of the oldest epic poetry are preserved in the Nibelung en-Lied and Gudrun, which may here represent the national poetry. Parzival and Tristan may be noticed as romantic poems present- ing a remarkable contrast. The story of Iwein may be named as a specimen of Breton romances of the more fantastic kind. To these examples may be add- ed some brief notices of romances founded, more or less, on ancient history. As every period in the history of poetry must be judged partly by the aid of a contrast with the preceding time, a few words on the oldest ballads may serve to introduce a notice of the Nibelnngen- Lied. The prevalent moral trait of those ballads, or fragments of ballads, was a spirit of revenge. 'Never forgive'! was the old maxim of heathenism maintained in defiance of the new law, 'love your enemies'. We must not wonder, therefore, if the io THE HOHENSTAUFEN TIME. teachers who first made known this new law, endea- voured to destroy all vestiges of old poetry or wrote them down only as exercises in the study of Teu- tonic dialects. In one of the oldest ballads men slain in battle are every night recalled to life that the fight may be renewed on the following day. In another, warriors make grim jests on their own wounds, and a third ballad describes the fight of a chieftain with his own son. Such was the poetry which the monks consigned to neglect. But several of these ballads were still living in the memory of the people, and, in the twelfth century, a poet, or more probably several poets, reconstructed and inter- mingled old traditions, gave to them, here and there, some superficial graces borrowed from the later ro- mantic poetry, and thus produced 'the Nibelung en- Lied — ' a story of long-enduring love, firm loyalty, and terrible revenge. There is no room here for criticism, but the motives of the epic may be noticed. It divides itself into two parts: — one ending with the death of Siegfried, the other describing Kriemhild's revenge. The following is an analysis of the story: — THE NIBELUNGEN-LIED. There lived at the castle of Worms on the Rhine, a princess of great beauty, named Kriemhild, the sister of King Giinther of Burgundy. In another fortress, lower on the same river, lived Siegfried, the dragon-slayer, who had overcome in battle the un- earthly race of Nibelungen and had taken possession of their hoard of gold and gems. In another adventure he had slain a dragon, and by bathing in its blood, had made himself invulnerable, ex- cept one spot between his shoulders, where 'a stray leaf of a THE HOHENSTAUFEN TIME. n linden-tree had fallen and hung'. He came to Worms to win the hand of the Princess, spite of a warning that his love must end in grief. He was welcomed at Worms, and there distinguished himself in tournaments; but was not introduced to the princess for the space of a year. Meanwhile, however, he had won, at least, her admiration; for when he was engaged, with other knights, in a tournament, Kriemhild, at the window of her chamber, would look with pleasure on the pastime, and smiled when he was the victor. At the end of the year, and when he had rendered military service to King Giinther, the hero was introduced to the prin- cess: — "She came out from her chamber; so comes the morning red Forth from the gloomy clouds; upon her dress were spread Bright gems; her glowing cheek a secret love confessed" After the betrothal of Siegfried and Kriemhild, the hero ren- dered to the king services of a supernatural character and enabled him to win the hand of queen Brunhild. These services were too soon followed by enmity arising between the queen and the wife of the dragon-slayer who had been regarded as the king's rival. Brunhild, having resolved that Siegfried must die, appealed to the loyalty of Hagen, the sternest of all the heroes assembled at the court of Burgundy. Loyalty demanded that the hero must avenge the wrong endured by the queen; but even such a man as Hagen durst not encounter Siegfried in an open and fair fight. He, there- fore, pretended to be the devoted friend of the dragon-slayer, and promised Kriemhild that, in an approaching battle, he would defend her husband. Induced by this promise, the anxious wife marked plainly on the back of a coat to be worn by Siegfried the exact spot between the shoulders where he was vulnerable. Hagen then invited the hero to join a party going to hunt wild boars in a neighbouring forest. But when the dragon-slayer was hastening away at morn to join the party, Kriemhild entreated him to stay at home. 'For I have had a dream', she said, 'that two wild boars were chasing you along the wood, and the grass was wet with your blood; and another dream, just before I awoke, that two rocks fell upon you as you walked along a dale'. The dra- 2* i2 THE HOHENSTAUFEN TIME. gon-slayer enfolded Ms wife in his arras and kissed her, to banish her fears, until she gave him leave to go. In the forest, where he had to meet enemies more formidable than wild boars, there was a clear, cool spring, and the hero, warm with the chase, was stooping to drink, when Hagen thrust a spear through his victim, just at the fatal spot which Kriemhild had marked. The body of the lifeless dragon-slayer was carried home, and Kriemhild, after recovery from her first violent sorrow, demanded the trial of the bier, in order to detect the assassin of her husband. Several heroes passed beside the bier, and when Hagen's turn came, drops of blood trickled from the corpse and silently accused the murderer. Now Kriemhild knew the man who had slain her husband, and her soul soon became as still as a pool frozen hard in the depth of winter. She had hitherto had but one bosom-thought — love for Siegfried. She had still but one, but it was now revenge. Hagen should die, if all Burgundy must die with him. That was her resolution, and for its fulfilment she waited thirteen years and more. Hagen, fearing lest she should, by a distribution of her wealth — the hoard of gold and gems carried away from the Nibelungen — raise a powerful party in her favour, carried away all that treasure and buried it in the Rhine. This wrong also was endured in silence for thirteen years, and then the opportunity for revenge, so long waited for, presented itself. The heroine — once gentle, now formidable — accepted the hand of a second husband, Etzel king of the Huns, that he might avenge the death of Siegfried, and when she was hailed in the land of the Huns by all the king's assembled warriors, 'Tis well!' she said to herself, 'I have here the men who will execute my plan of vengeance'- The first part of this plan was to invite king Giinther, Hagen, and all the lead- ing heroes of Burgundy into the land of the Huns. The invitation was accepted in spite of some dark forebodings. 'If the king goes, I must go': said Hagen; 'but I know well the meaning of this invitation'. On their journey the heroes of Burgundy stayed a while at the castle of Riidiger, who entertained them with genial hospitality and then led them on towards the castle of king Etzel. When they THE HOHENSTA UFEN TIME. 13 arrived there, the queen expressed her pleasure on finding that Hagen had come. She coldly received her kinsmen and gave a kiss to none save the youngest prince, who had taken no part in the death of the dragon-slayer. When Hagen noticed this he fastened his helmet more tightly and warned his friend Volker to be on his guard against an attack by surprise. While the other heroes from Burgundy slept, Hagen and "Volker stood all night as sentinels in the court-yard. Volker with a foreboding of the com- ing events now casting their shadow over him, sung the death- song of the royal race of Burgundy. A banquet soon followed, and while Hagen and some of his friends were feasting in one of the vast halls of the castle, an attack was suddenly made on the Burgundians who were assembled in another hall. This was the beginning of a series of hand-to- hand duels. The hero Rudiger refused for a time to take any part in the conflict. His fidelity was due to king Etzel, by whom he had been employed to lead Giinther and his men into the land of the Huns. Of the queen's design against the lives of her kins- men, Rudiger had known nothing. He had sworn friendship to the visitors, and there was a severe contest in his heart when the queen called him to muster all his followers and go to fight against the Burgundian heroes: — To the hero said the queen: — "think only of your vow To serve me and defend; I claim your service now. Here in the midst of foes, I look for aid to you". Said Rudiger, in sorrow: — "I know I must be true". Then to the king said he: — "take back into your hand Whatever you have given; my castle and my land; And let me go! henceforth, my days in want to spend, Before I draw my sword against a faithful friend". But loyalty prevails, and Rudiger goes forth to attack the men whom he so lately called his friends. When they see him coming on, with his armed followers, they cannot believe that he comes as a foe:— i 4 THE HOHENSTA UFEN TIME. "Defend yourselves"! said he:— "no words of peace I bring; We once were friends. — 'Tis past! for I must serve the king." "But God forbid", said Gunther, that you should raise your hand Against the men you led as friends into your land!" "It must be so!" said Riidiger, who was about to give the com- mand to attack, when he was interrupted by a loud call from Hagen. "See"! said Hagen, "the shield your wife gave me, when we were staying at your castle, has been cut in pieces by the Huns".— Said Riidiger: — "take mine! and yet if this be known, There '? danger, I may seem disloyal to the throne. But take it, Hagen! — There! my shield is in your hand; May you live to bear it home to your Burgundian land!" Grim Hagen at his heart felt all the hardness yield, And as he forward stepp'd, to take the trusty shield Given by a noble friend to whom stern death was near, Down many * warrior's cheek there gushed a sudden tear. "May God in heaven reward you", said Hagen, "for the shield! How after this can Hagen his sword against you wield ? — 'Twould be the worst of sorrows to smite a man so true"! Said Riidiger to Hagen:— "My heart is broken too". But loyalty prevails, and, after this short truce and parley, Riidiger gives the command to attack and leads on his men. He soon falls under a sword-cut inflicted by the weapon he had lately given as a pledge of friendship to the prince Gemot. More des- perate conflicts followed Riidiger's death, and at last Gunther and Hagen — the sole survivors of all the men from Burgundy— were made prisoners. The king was soon put to death. Then said Kriemhild, turning to Hagen: — "I have still one precious relic — THE IIOHENSTA UFEN TIME. 15 Siegfried's own sword". So saying, with one blow, she beheaded the wounded and exhausted prisoner. One of Etzel's chief vassals — the old hero, Hildebrand — enraged to see a warrior fall by a wo- man's hand, forgot for a moment that she- was the queen, and the death of Kriemhild, beheaded by her own vassal, closes the tragedy of revenge. Such is the story of the Nibelungen-Lied. Though its concluding scenes are extremely savage, and lie beyond the pale of our sympathies, this old Teutonic epic developes well two motives that command ad- miration. The first is the heroine's long devotion to the man whose love had won and kept all her heart. For his sake she mourned long years in solitude, and to avenge his death, she married an alien king and sacrificed her own nearest relatives. Such power and endurance of will command admiration, even while we deplore their devotion to no higher pur- pose than that of revenge. The other noble motive that controls all the chief events of the narrative is that of loyalty unconquerable. Not to gratify any personal spite, nor to gain any selfish advantage, did Hagen slay Siegfried; but to avenge a wrong believed to have been inflicted on the queen. In good faith, and all bound together as one man by mutual loyalty, the Burgundians go into the land of the Huns. They go because they must, though they have gloomy forebodings of the result. How- ever erroneous in the purposes to which it may be devoted, the power that binds men together so deeply and closely, and makes them all one in facing an enemy, will be both honoured and formidable as long 1 6 THE HOHENSTAUFEN TIME. as the world endures. Kriemhild wishes to slay one man, Hagen; but he is one of a stern union of heroes, and if he must die, the king- and all the chief warriors of Burgundy must die with him. That is the thought that lifts into the realm of high tra- gedy some passages even of the terrible closing scenes of the epic. GUDRUN. 'That sorrow ever follows love', is the key-note of the tragic epic above described. That constant love is at last rewarded, is the sentiment prevailing throughout the epic poem Gudrun. The best feature of the poem is that, in its conception of love, it is higher than many romances of later times; for the union of Herwig arid Gudrun is more truly charac- terised by constancy and patience than by passion. The princess Gudrun, who was betrothed to Herwig a prince of Seeland, was carried away from her father's realm on the coast of the Baltic, and was taken to Normandy by the pirate-king Hartmut and his men. The robbers were pursued by the bereaved father and his followers, and a sternly contested battle took place on the 'Wulpensand'. So fierce was the fight that, 'when the evening-redness had died away in the western sky, it seemed to be shining out again in the glitterings of many swords striking fire from the helmets'. Hettel, the father of the heroine, was slain, with many of his followers; but his chief THE HOHENSTAUFEN TIME. 17 warrior survived and went home, there to wait until he could raise a new army strong enough to invade Normandy. Meanwhile the heroine remained a cap- tive on a foreign shore, and steadfastly refused to give her hand to the pirate Hartmut, who was so far honourable that he would wait for her consent. He waited long in vain, and his mother, Gerlint, enraged at this treatment of her son, degraded Gudrtjn to the rank of a menial. It was a bleak, frosty morn in March, and the captive princess and some companions were hanging out white linen in the breeze on the seacoast, when her betrothed and her brother with many followers landed from their vessels and came to her rescue. Herwig waited un- til night came on, and then followed a battle by moonlight, in which the men from the Baltic gained the victory. THE ROMANCES OF CHIVALRY. The national epic poems already noticed deserve the priority assigned to them on account of their Teutonic origin; but their merits were hardly esti- mated during the Hohenstaufen Time. The most characteristic literature of the period was supplied by the romances of chivalry of which some were founded, as we have said, on Breton legends of king Arthur's court; others on passages taken from an- cient history and treated with extraordinary freedom with respect to both facts and chronology. To the 3 1 8 THE HOHENSTAUFEN TIME. former class belong partly the two romances, 'Par- zival' and ' Tristan'. Seldom has a contrast appeared in literature more striking than that presented in the two most remark- able romances of the thirteenth century — Parzival and Tristan. The former is characterised in its best passages by moral earnestness, and sometimes ap- proaches asceticism; the latter is gay and graceful, but 'of the earth, earthly'. The former is often obscure, but, here and there at least, a 'light from Heaven' shines out of the gloom. The idea is some- times clear, but at other times we are led to doubt whether the poet ever dreamed of the high pur- pose ascribed to his weird romance. The characteris- tic passages of the two stories suffice to bring out the remarkable contrast of the two poems. The two heroes still have many representatives in the real world, and the opposite motives of the two poems are still contending in the hearts of men. Parzival treats life as a discipline; Tristan would make it 'a perpetual feast of nectared sweets'. Tristan 'swims down with the tide of the world'; Parzival strives upward against it. Wolfram von Eschenbach, the author of 'Parzival' , was a poor knight and, as he confesses, could neither read nor write, but could speak French as well as German. Though complaining of his poverty, he betrays some pride of ancestry. His feudal lord was the Graf von Wertheim, a pleasant little town situ- ate at the junction of the Main with the Tauber; THE HOHENSTA UFEN TIME. 19 yet Wolfram calls himself a Bavarian. He survived his patron, the Landgrave Hermann of Thuringia, who died in 1216. In several passages in his romance Wolfram refers to his own history and to his own opinions, especially of morality; but his egotism is frank and not unpleasing. It is to these passages we are indebted for the little we know of the author's life. It seems clear that he was married and had children. He was acquainted with the Minnesinger Walther von der Vogelweide. During Wolfram's life-time his style was condemned by his clever rival Gottfried von Strasburg, who called it 'odd, dry, and obscure'. That Gottfried could write more fluent verse was proved by his Tristan; but 'Parzi- val' survived this censure, found many admirers, and was printed in 1477. The poet's grave in the church- yard at Eschenbach used to be shown to visitors in the early part of the seventeenth century. There can scarcely be found in the whole com- pass of mediaeval literature a book harder to describe than 'Parzival'. It consists of two parts: — a long story of adventures of which king Arthur's court is the centre, and another and far better story founded on the legend of the Gral. These two stories are strangely intermingled. In the lighter passages of the romance, Sir Gawein and other knights of the Round Table represent a worldly chivalry, while Parzival' s search for the Gral represents a consecra- tion of life to religious duty. This contrast shines forth well in the best parts of the romance; but in 3* 20 THE HO HENS 'TAUFEN TIME. others it disappears or at least becomes indistinct. It must be confessed there are some harsh discords in the long story. Leaving almost unnoticed all the adventures of Sir Gawein and his friends, -our attention may be con- fined to the story of Parzival's quest of the Gral. This includes some of the most remarkable passages found in mediaeval romance; as a brief analysis may show: — PARZIVAL. The Gral, a chalice of chrysolite, was first used in Christ's last supper with his disciples and then was confided to the care of Joseph of Arimathea. It ever afterwards retained a healing and life-giving power. In the course of time the guardianship of the sacred chalice was confided to the family of Titurel, of which Par- zival was a descendant. The old king Titurel built in a lone region a castle for the reception of the Gral and for its preservation founded an order of knights. Parzival, who, by birth, belongs to that order, is left in early life without a father and is brought up in seclusion by his mother, who fears lest he should be seduced' by the splendours of worldly chivalry. Her prayer for him is that he may live and die in obscurity. During his boyhood, spent in a lone forest, he submits himself to maternal teaching until his char- acter suddenly receives a new impress. He is made discontented with life in solitude, by meeting on the skirts of the forest three knights, who tell him something of the splendour of an unknown world. He can rest now no longer in the shade, but must go forth and see the scenes of chivalry of which the knights have told. He escapes from his forest home, and goes to the court of King Arthur. After receiving some instructions, he gains distinction in chivalry. Thence, discontented with the reward of his valour, he wanders forth again, and travels far, urged on by a vague unrest, that cannot be appeased by military success. THE HOHENSTAUFEN TIME. 21 One evening, after long wanderings, he finds himself near a lake in a secluded valley, where, in reply to an inquiry for a place of shelter, a fisherman, described as 'a melancholy man, yet richly clad', directs him to a lonely castle as the only place where he may find entertainment. For Parzival has now arrived in a deep solitude — a region where only knights of a certain high lineage are welcome. He goes to the castle, is readily admitted, and there witnesses a mysterious ceremony. In the spacious hall four hundred knights are seated around their king. Beautiful maidens, dressed in splendid robes, bring in lights and censers, and take their places near the throne , ready to bear part in some high fes- tival. Last of all comes in a maiden of a surpassing beauty and radiance, bearing 'a chalice cut from one rare chrysolite'. She places it before the king, who gazes devoutly on it, but must not taste its contents. Amid all the rich decorations of the ceremony deep sorrow prevails. The king has been wounded, and when a page, dressed in mourning, enters and trails through the hall the spear, with blood on its steel, from which the king received his wound, the assembled knights bow their heads in lamentation. Through an open portal Parzival sees now, in an interior hall, 'an old, snow-white man' seated on a couch, and apparently near death. The wounded king; the beautiful maidens richly attired and holding up the brilliant lamps; the solemn company of knights; the dying 'snow-white old man'; the glory and the sorrow of the ceremonial — all excite inquiry; but Parzival remains silent. He asks no question, even when the king calls him up to the throne, and presents to him a sword with an intimation that it is to be used in the service of the donor. After this the silent champion goes to rest. In the morning he rises, and finds a profound stillness within and all around the castle, and everything prepared for his departure. As he rides away down the dale, the seneschal, standing on a turret of the castle, calls after him, not to invite him back, but to reproach him for diffidence in asking no questions. Soon afterwards he meets with similar reproaches from a woman whose husband has been recently slain in battle. She claims Parzival as a relative, 22 THE HOHENSTAUFEN TIME. and, when she finds that he has been entertained in the Castle tells him that he has been guilty of a fatal error in not caring to know the meaning of the rites he has seen, and in neglecting to make inquiry respecting the wound received by the king. Amazed by these reproaches, the hero rides away, and, after passing through other adventures, returns to the court of king Arthur. Here he would gladly rest; but when he is seated in the hall an angry messenger from the Gral Castle arrives, and, in the presence of assembled knights, charges him with unfaithfulness and neglect of duty. He leaves the court, and again wanders far, finding no ser- vice worthy of the sword given to him by the wounded king. Meanwhile Sir Gawein and other knights of Arthur's circle are engaged in an adventure to loose the spell cast by an enchanter on the mansion ' Chateau Merveil ' and all its inmates. Parzival, alone, rides by the mansion, and hears the battle cry of the knights coming to its rescue, but takes no part in the fight. No adventures of worldly chivalry can give rest to the heart of Parzival. For years he has wandered far, almost without an aim, and has yielded so far to doubt and despondency that at last (as the author says,) 'Parzival believes neither in God nor in any Providence'." Here the religious purport of one fart of this strange romance is made clear. The knight in his mood of despair rides 'on Good Friday' — or ' still Friday ', as it was called — through a forest. Here he meets an old knight from whom he receives a reproof: — "As thus he rode he met an old man gray; A knight was he; but, on this holy day, He walked for penance with his feet all bare; Beside him came his wife and daughters fair. Along the path, although 'tis white with snow, All meekly toward some forest-shrine they go'. 'Thus to the knight, when Parzival drew near, The old man said with speech and look severe: — "Why ride you forth on such a holy day? "Why bear you arms when you should go to pray"? — THE IIOHENSTA UFEN TIME. 23 And then said Parzival: — "most worthy knight! This is some day, I know, because 'tis light, That it is sacred is unknown to me, I cannot tell you what its name may be. In years gone by, I served a God unknown, Who leaves me here, forgotten and alone". "This is the day", the gray old man replied, When God, the virgin's son, for sinners died, And, therefore, still and clothed in meek array, Yet glad at heart, we venerate the day. If holy water ever touch'd your brow, Remember, knight, your own baptismal vow. If you're a heathen man, cast off your pride, And toward a hermit's cell — not distant — ride; There you may learn the truth of all I tell, And win release from all your doubt. Farewell"! Parzival rides on, and soon arrives at a cell, where he is kindly received by a hermit who is called Trevrizent and, by birth, be- longs to the lineage of the "Gral-Templars". In the course of a long conversation, the hermit explains to his guest that the wounded king in the Gral Castle has, by yielding to the seductions of earthly love, made himself unworthy of his office, and that he now awaits the coming of the true champion, who will declare himself by first asking of the safety of the holy chalice. 'You', •says the hermit, 'have been in the Gral Castle; you have seen the wounded king who is your uncle and my brother. The maid of heavenly beauty who carried the chalice is your late mother's sister, and the snow-white old man is Titurel, your ancestor. These all still await your coming*. Trevrizent, the hermit, mildly reproves the knight for neglect of duty and for unbelief, and then goes on to give an account of some institutions belonging to the service of the Gral. In this part of the story it seems clear that Wolfram speaks of the Gral as a symbol of the Church. Thus he describes the election of ministers, or guardians in the castle: — 24 THE HOHENSTAUFEN TIME. "They come as children to that place divine, From many a distant land, to guard the shrine. O happy call the mother who shall bear A son found worthy of a station there! There rich and poor assembled^equal all — Are from the world safe shelter'd by the wall. Whatever wealth or friendship they resigned, There's recompense for all that's left behind. The Gral receives and gives; first children takes, And then of children knights and rulers makes. Forth from the shrine, from Heaven's elected band, Are rulers sent to govern many a land; Bless'd are the people over whom doth rule A champion trained in such a holy school"! The notion that Wolfram intended — here at least — to make the Gral a symbol of the Church, seems to be confirmed at the close of the address, where the hermit exhorts the knight to pay due reverence to the priesthood. Still more is this theory supported when, in bidding goodbye to his guest, the hermit, as one belonging to the lineage of the Gral, assumes the office of a priest. Thus he concludes his ad- dress: — ''Leave all your sins and sorrows with me here! Go forth to guard the Gral, and never fear; Walk in the path I've pointed out to-day, And may God's grace be with you on your way"! In the sequel, Parzival, shortly before arriving once more at the castle, has to sustain the hardest of all the combats in his career. It is a duel with an unknown heathen Prince. In this part of the story are found some of Wolfram's most characteristic passages of bold expression. When about to engage in a conflict THE IIOHENSTAUFEN TIME. 25 with a formidable opponent, Parzival remembers the faithful wife of his youth, whom he had left, for long years, lonely in her castle at 'Pelrapare'. He now uses this word as his battle-cry: — 'Now with a. sudden cry that rent the air, He thrust, and shouted loudly "Pelrapare"! Swift, o'er four kingdoms flying, to his side, To shelter him, there came, unseen, his bride'! After receiving this invisible aid from a spirit, our hero fights and, though all previous combats were but play compared with this, the mighty heathen Prince is almost subdued when, suddenly, Parzival's sword is snapped asunder, and he is left to the mercy of his foe. But the generous heathen refuses to take advantage of the accident. In the parley that follows, Parzival finds in the Prince a long-lost brother, and, when both combatants are made sure of their close relationship , a pleasing passage of conversation follows. It takes a gloomy turn when Parzival refers to the death of his father, of which the Prince has never before heard; but his grief is less than his joy in finding a brother, to whom he thus replies: — 'O brother! joy and grief to-day are mine, And all the grief and joy I feel are thine. But why believe that death can spirits sever? Our father lives, and dwells with us for ever. He, you and I, in semblance placed apart, Are three in outward show, but one at heart. Hither I came against myself to fight, AVhile you against yourself put forth your might, And, when you fought, O brother true and brave! It was myself from mine own sword to save'. Soon after this adventure, a strange story is told of the heathen brother's sudden conversion to Chris- tianity. Parzival goes again to the mysterious castle, makes himself known by asking the expected ques- tion, and is hailed as king or High Guardian of the Gral. 4 26 THE HOHENSTAUFEN TIME. So ends the weird story — the most remarkable of the romances belonging to the Hohenstaufen Time. The sources of the story are not clear. Wolfram partly followed Gdiot, a Provencal author, who, it is supposed, derived some of his materials from the Cymraeg tale of 'Peredur'; but this theory is still left doubtful. The sources of the Gral Legend have not been explored. The general idea of the romance may be described as a grand thought obscurely expressed. In some parts it is almost lost in a crowd of fantastic and incoherent adventures, but it is clear in the best passages. Here Parzival, in obedience to a call from a better world, sacrifices all earthly objects of am- bition. The purport of these parts of the poem has been expressed in a few words by a German writer: — "It might be a view of the solemn, starry sky, or from the peak of a high mountain; it might be the still dawn of a summer day, with bells calling to prayer, that first awakened a longing for the rest the world cannot give. Or it might be in the midst of gay society that the call to a better life was heard. Then the sound of exulting music was, for a moment, hushed, and your gay companions seemed but like dim figures in a dream. It was sad if that moment was allowed to pass away and be forgotten; for that was a call from Heaven". Whatever doubt may exist of the general idea of 'Parzival', there can be none respecting the purport of the rival romance Tristan and holt, written by THE HOIIENSTA UFEN TIME. 27 an author of whom we know little more than what his own story tells us. Gottfried von Strasburg wrote the romance Tristan and holt, in 1207 — 10, or about that time. Though he wrote twenty thousand lines, he died before the story was completed. He was, for his times, a well- educated man, but most probably did not belong- to the order of knights; for he subscribes his name as 'Master Gottfried of Strasburg'. With respect to fluent versification, he was the best narrative poet of his age. He could say lightly and cleverly what- ever he had to say, and he laughed at his rival, Wolfram, for sending out, under the title of a romance, 'a book that wanted an interpreter'. No such reproach could be retorted on Gottfried's own romance, of which a brief analysis may here suffice: — 'TRISTAN AND ISOLT'. The theme of the romance is 'Minne', (love), but not in the pure and original sense of the word 'Mimic', which implies little more than kind remem- brance. Gottfried tells the story of a passion out of union with life and its duties, of which true love should be the soul. The passion of which the Stras- burg poet tells is related to love as lightning and destructive fire are to the constant and genial glow of summer. Of this passion the poet makes the hero and the heroine involuntary and helpless victims. It was (he says) under the influence of an irresistible charm that both were vanquished; but, while he tells 28 THE HOITENSTA UFEN TIME. their story as that of their fate, he by no means describes it as a tragedy. Their errors are told in a light and humorous tone, of which a few words may serve as an example: — 'Women' says Gottfried, 'are all the true daughters of Eve'; 'she broke the first commandment ever given, and simply because it was a commandment. She might gather as she pleased all the fruits and flowers of Paradise, with only one exception, and it is my firm belief she would never have tasted that if it had not been for- bidden'. This is but a tame example of the author's liveliness. As he left the story unfinished, it has been suggested that he might, had he lived longer, have atoned for its levity by appending a moral; but he was too good an artist to be guilty of making such a breach of continuity between the beginning and the end. In contrast with the unreality of sentiment found in other romances of the time, the story of Tristan and Isolt is marked by earnest passion, and it may be described as modern in its tone, though it was the favourite love-story of the Middle Ages. Next to Gottfried may be named with respect to style and versification the writer of hvein and several other romances and legends. Hartmann von Aue, who was living when Gottfried wrote, died some time before 1220. It seems probable that he joined one of the crusades. He was an edu- cated man, and had, he tells us, one remarkable talent: — 'he could read, without fatigue, any book THE IIOHENSTAUFEN TIME. 29 that ever was written'. His best story, with regard to construction, is Iweiu, but the subject is not attrac- tive. It contains, however, a remarkable episode of a visit to an enchanted fountain, which, if space could be found for it, might serve as a fair example of the more fantastic romances of the time. A gro- tesque passage in this episode coincides remarkably well with one of the most startling results of modern science — the derivation of man from a large and hir- sute ape, armed with canine teeth, and once the in- habitant of primeval forests. Hartmann von Aue, in the episode referred to, seems to have anticipated this modern theory of evolution. He describes one of his knights (wander- ing, of course, in quest of 'adventures') as coming to a wide glade in the midst of a forest, and finding here a herd of bisons and other formidable wild animals living under the control of a primitive and fearless 'herdsman'. His head, as large as a bison's, is covered with a thicket of rusty or smoke-coloured hair. The ears are long and hirsute, and a dense stubble of bristles decks the chin. The mouth, stretching from ear to ear, is armed with tusks as formidable as those of a wild boar, and the nose is broad and flattened like that of a bison. For cloth- ing this primitive creature wears only two raw hides —one in front and the other behind — and he grasps a heavy club with one of his mighty paws. Hart- mann thus humorously goes on with his strange, fantastic story: — 30 THE HOHENSTA UFEN TIME. 'The monster there without a name Rose from his seat and toward me came, Across the glade within the wood, Till near me, face to face, he stood. "We both stood silent; then I spoke, And thus, with fear, the silence broke: — "Sir!— let your name be what it may — Are you for war or peace to-day"? Said he: — "If you come here to fight, I'm ready, or if not, 'tis right; Leave me alone in this wild glade And you've no cause to be afraid". More boldly then said I to the Elf: — "Pray, Sir, what may you call yourself"? "Use your own eyes!" said he, "and scan My face; I call myself a man". "What is your business, work, or trade"? — "I tend these cattle in the glade". Said I: — "they're wild! Have you no fear"? Said he: — ''I am their master here; With coaxing words or cudgel tough, I regulate them when they're rough; But now, Sir, 'tis your turn to say, What led you to my place to-day". "I'm riding forth", said I, "to fight With any man who's call'd a knight". "Ha"! said the herdsman, if 'tis so, I can point out your way to woe, And more — you'll not have far to go"'! Hereupon the primitive herdsman gives directions for finding 'the enchanted spring', and assures the knight that there he will meet with an adventure perilous enough to try all his valour. This promise is amply fulfilled in the sequel. THE HOIIENSTAUFEN TIME. 31 That 'Hartmann' (as his contemporary, Gottfried, said) 'could tell a story in words as clear as crystal', may be seen in the well-known tale, 'Der arme Heinrich'. It tells how a nobleman, Heinrich, was miraculously cured of leprosy. If the gross impro- bability of the tale might be pardoned, its simplicity and pathos would win admiration. Heinrich, in his despair, retires into solitude and finds a lodging in a mean farm-house, where dwell two of his poorest tenants. Their young daughter has heard a strange story of the only means by which the landlord might be restored to health. The wise men of Salerno (noted in the middle ages for its school of medicine) have declared that, if a maiden would freely sacrifice her life for him, the leper might be healed. Thus the tale is concluded: — The maiden, having heard the story, retired to think of it, dreamed of it all night, and thought of it, day after day, until a marvellous resolution fol- lowed her meditation. 'She would die for Heinrich'! 'Child'! said the mother; 'you little dream what it is to die! — what it is to leave all we love here, and go to lie alone in a cold grave'! To persuade her parents to consent, the maiden talks of the vanity of life, and the certainty of sorrow for one born in such a low condition as her own. "If all that is said of heaven be true", says she, "there can be no loss, surely, in going early to dwell there with a Divine Friend, 32 THE HOHENSTAUFEN TIME. "Whose home no wants, no cares assail— "With hunger there no children wail; None perish there from winter's cold; Years never make the angels old; And none can take their joys away; "While here your twelve months' scanty gain, Hard earned by all your toil and pain, May perish in a single day". She pleads so well, that another miracle follows — her parents give their consent to her self-sacrifice! They go with their child and the afflicted man to Salerno. There the leper suddenly repents of his extreme love of life when he sees the fearless maid ready to devote herself. 'The sacrifice shall not be offered'! Heinrich exclaims. On his way home he is miraculously cured, and, at the same time, made twenty years younger. At home he calls together his friends, tells them how he has been healed in mind as in body by the maiden's devotion, and then introduces her as his betrothed. The simple pathos of the story is far better than the writer's choice of a subject. ANTIQUE ROMANCES. Three writers, whose works may represent all the romances founded more or less on ancient history, may here be briefly noticed. Heinrich von Veldeke wrote (before 1200) a senti- mental love-story, partly borrowed from a French romance, which again was indebted to some passages in Virgil's epic poem. THE HOHENSTA UFEN TIME. 33 Lamprecht, who was a priest, wrote near the close of the twelfth century the romance Alexander, which was partly borrowed from a French story and from Quintus Curtius. It is by no means deficient in bold invention and luxuriant imagery. In proportion as the author's inventions become more and more im- probable, he asserts more and more loudly that he is writing down nothing more than plain matters of fact. For one example, the wonderful episode of the 'flower-nymphs' in an enchanted wood is here and there interrupted by a parenthesis, to assure us of the writer's perfect veracity. The following lines give a summary but not a strict translation of the episode: — 'We entered here a shady wood, Where trees of spreading foliage stood, And twined their branches so together, As to shut out the sultry weather. Below, cool fountains bubbled out, And, winding playfully about, Moistened the mossy roots, and then Together flowed into a glen Beside the pleasant wood, and here Was spread a lake as crystal clear. Shining birds, with tuneful throats, Cheered the forest with their notes; And on the mossy turf there grew Large rose-buds, beautiful to view — Some as white as drifted-snow; Others had a ruddy glow. We gazed with wonder there, beholding Each its fragrant leaves unfolding; 5 34 THE HOHENSTAUFEN TIME. For out of every flower-cup there Stepped a maiden young and fair, Rosy as evening skies, and bright In youth and joy as morning-light! The tale seems marvellous, indeed, And yet 'tis true, and all who read May every word as fact receive; For why should I their faith deceive? Among the forest-trees they played, And danced together on the glade; And when these fairy-damsels sung, Within the wood their carols rung More tunefully than any bird, Or instrument we ever heard; And lulled by their melodious strain, "We all forgot our toil and pain: Our life was like a pleasant stream, Or like a sweet, enchanting dream; We longed for ever there to stay — Alas, that joys should pass away! Our forest-brides, who rose from flowers, Faded with the fading bowers; Buds that were so bright in May, Died when summer passed away; And, like the flowers that once were bright, Our fairies faded from our sight: 'Mid withered leaves the breezes sighed, The crystal fountains all were dried, The merry birds were dead or banished, And all our forest-pleasures vanished!' THE HOHENSTAUFEN TIME. 35 Lamprecht, though seduced and led far away from truth by 'the flower-nymphs', remembers, at last, that he is a priest, and concludes his romance with an excellent moral lesson. 'Alexander', whose greed and ambition 'are insatiable as hell', having con- quered all the world, arrives at the gates of heaven, and intends to take that fortress by storm! But 'an old man' comes forth from 'the kingdom of heaven'. He assures the great conqueror that heaven is not to be won by arms, and advises him to devote his ambition to a task far greater than any he has yet undertaken; the task of conquering — himself. Konrad von Wurzburg, who lived in the latter part of the thirteenth century, was a very fertile verse- writer, who boasted that his poetical furor knew 'no bounds'. He could not have said anything more correct or more severe of his own genius or talent. He wrote an interminable epic 'the Trojan War', of which we are hardly disposed to say more than that it contains sixty thousand verses. Here ancient heroes appear as knights of the middle ages; Christians fight very bravely for the Greeks, and the followers of Mohammed, for some strange reason or another, fight on the side of the Trojans. Another epic must be briefly noticed here before our attention is turned to lyrical poetry. The story of 'Reynard the Fox' was reproduced in two ver- sions in the course of the twelfth and thirteenth centuries; but it was by no means in accordance with the taste then prevalent. In its best form, as 5* 36 THE HOHENSTA UFEN TIME. in its whole character and tendency, it belongs to the fifteenth century. A volume would be wanted to tell the whole history of this remarkable epic which must be more distinctly noticed in a sub- sequent chapter. THE MINNESINGERS. The lyrical poetry of the Hohenstaufen Time has been sometimes included under the collective title 'Miuneliedcr' (love songs); but this title can hardly be correctly applied to all the lyrical poetry of the thirteenth century. Though love (or a sentimental respect for women) was their favourite theme, the 'Minnesingers' sang also of the beauty of the earth and the skies in spring and summer, and sometimes freely expressed their thoughts on such topics as morals, politics and religion, while their other themes included, the dance, the tournament, patriotism, the crusades, and laudation bestowed on princes and other patrons of poetry. With lyrical poems called ' Minnelieder' may be classed also several poems on religious themes. Walther von der Vogelweide was born of poor parents, and, in early life, chose the career of a wandering troubadour, a dependant on the patronage of courts. The belief that he joined one of the crusades is founded on some passages in his lyrical poems, especially on one including the following lines: — THE HOHENSTA UFEN TIME. 37 'Ah me! — my years have pass'd away Like dreams that fade at dawn of day. I see, once more, my native ground, And wonder, as I look around; For now I seem a stranger here Where many faces once were dear. My playmates all are gray and old; The land itself seems drear and cold; They've fell'd the trees on yonder hill; The river flows beside it still. Is this the land I lov'd so well ? AVas this my home? — I cannot tell. The water flows on , as of yore ; All else is gone. Ah me! for evermore. Ah me! — the world, when first 'tis seen, Is rosy, gay with flowers, and green; But when old age is coming on, And friends and pleasures all are gone, Ah! — then the world, that seem'd so bright, Is sad as death and dark as night. One consolation nosv remains: — To combat, on yon holy plains, Not for bright gold, nor for renown, But for an everlasting crown; For absolution, for release From all my sins; for rest and peace. May I but tread that sacred shore! Then will I say, "'tis well"! and sigh "ah me" no more. In another lyric Walther speaks as if he were present in the Holy Land: — 'Now I live without a care; For all I've long'd for I behold. The Holy Land, of which elsewhere Such wonders have been truly told, 38 THE 110 HEN ST A UFEN TIME. Lies all spread out before me there; And I may tread the path which God, In human form, so often trod'. The minstrel's voyage to Palestine was most prob- ably an imaginary voyage; but we have good reason to believe that he travelled rather widely in Central Europe. Inventing now and then new stanzas and their appropriate tunes, he wandered (as Words- worth says): — . . . 'on from hall to hall, Baronial court or royal; cheered with gifts Munificent, and love and ladies' praise; Now meeting on his road an armed knight, Now resting with a pilgrim by the side Of a clear brook; beneath an abbey's roof One evening sumptuously lodged; the next Humbly in a religious hospital; Or haply shrouded in a hermit's cell'. The minstrel did not gain riches by his travels; but died as he had lived, poor, though it is supposed that he lived for some time as private tutor with a prince, and, in later years, resided on a small estate given to him by the emperor Friedrich II. The pre- cise time of the poet's death can hardly be told; but it is clear that he began to sing about the close of the twelfth century, and his melodies were ended most probably in the second or third decade of the thirteenth. He knew and revered as a teacher old Reinmar, the Minnesinger, who died about 1200, and of whom his pupil said; — THE HOHENSTAUFEN TIME. 39 'Thy death itself I less deplore Than this — thy songs are heard no more'! These lines, like others, refer to the degenerate tone of the later Minnesingers and especially to the frivolity of the odd and coarse ' Minnelieder' intro- duced by Nithart and others, to whom Walther refers in the following energetic lines: — 'Ye sing! — like frogs that, all the night, In their own croaking find delight. O that your noise were hush'd! — Her song The nightingale might then prolong. Ye sing! — if singing that ye call — May ye be driven from court and hall, And sent far down, to charm the swains From whom were stolen all your strains'. Walther's lyrical poems have a strong impress of nature and sincerity, and, as we may fairly guess, reveal the minstrel's own character. The simplicity of the thoughts, or rather sentiments, expressed in several songs, telling of the beauty of woods and fields in spring and summer, is connected with the fact that such songs were often written as studies in new and rather difficult forms of versification. In the following, for one example, only two rhymes are used in the two stanzas, each containing five lines: — 'Winter has killed all the flowers in the vale; Forest and field are all chilly and pale; Not a bird's note can be heard in the gale. Soon may our girls go to play in the dale, Listen, at eve, to the nightingale's tale! 4 o THE I-IOHENSTAUFEN TIME. Might I but sleep all the winter away! Why should I wake to see, day after day, "Winter in icy and snowy array? — Crown'd with a wreath of white, blossoming spray, Come, O victorious, beautiful May'! In another song the stanza is too difficult to be strictly imitated in a translation:— Mid the grass new flowers are springing, All the woodlands round are ringing, While melodious birds are singing, Hailing smiling, dawning May. You may ask, "can Heaven bestow Aught that's fairer than the show All around us here to-day"? — One that's fairer still I know. Let that fair One, hither wending, Graceful, kind and condescending, Loveliness with beauty blending, Cast a smile on me to-day; When I see that beauteous maid, Dawn appears, the stars all fade, And the loveliest flowers of May All are cast into the shade. It is not easy to represent fairly in a few trans- lations the union of playful humour and heartiness with a naiveti not without grace found in the poet's songs. The following may, however, serve as a specimen of his light and playful style: — 'Fair ladies! welcome me to-day! And you shall hear a truthful lay. I've "told some stories" in my time, But now — I give my creed in rhyme. THE HOHENSTA UFEN TIME. -\ 1 I come ray heart's true faith to tell; If you will hear, I have no fear Lest I should fail to please you well. Fair ladies all! 'tis not for pay I tell you all my creed to-day; The truth is worth far more than gold, And you'll believe it when 'tis told. So when my truthful song is done, Pray, do not frown! Look kindly down! And all the gold I want is won. Some other lands have pleased me well, But here may I for ever dwell! In quest of beauties far away, I've been beyond the Rhine astray; Now all I've learned shall be confess'd, And here I vow — Heaven, hear me now! — Our German ladies are the best! Our men, 'tis true, have virtues rare; But German maids are angels fair! 'Tis here a knight is sure to find A lady true and pure and kind: With that I close a truthful song. Pray, do not frown! Look kindly down! And may I live to praise you long! In other songs devoted to the praise of good women the mediaeval singer places domestic virtue far above beauty and speaks of Minne in the first, highest and purest meaning of the word. 'If devoted to one worthy of it', says he, 'then such an affection, 6 42 THE HOHENSTAUFEN TIME. even where it cannot be returned, serves to ennoble a man's life. His affection for one teaches him to be gentle, kind and generous towards all'. The poet describes himself as by no means handsome, and expresses a contempt of praise bestowed on men for their exterior advantages. And he is no dreamy and abject idolater of feminine beauty, but affirms that it is too often worn as a thin mask over bad passions. Grace and amiability, he tells us, live longer and exert a deeper influence than any external charms. On this subject Walther is in perfect accordance with the doctrine of another minnesinger, Reinmar von Zweter, noticeable chiefly for his praise of good wives. 'A true wife', says Reinmar, 'is as precious as the Gral seen by Parzival in the castle, and she is, at once, a woman and an angel'. The saying recalls Wordsworth's lines: — . . . a creature not too good For human nature's daily food, And yet a spirit too, and bright With something of an angel light. Walther's didactic verses may be briefly noticed; for here poetry is made subordinate to earnest teach- ing. In his political views he was a Ghibelline; but, when speaking without reference to the controversy of his time, he declares himself a true Catholic. The poem already mentioned, in which he supposes him- self to have arrived in Palestine, gives, in a bold, poetic style, a summary of the Apostles' Creed. THE HOHENSTA UFEN TIME. 43 Resignation, rather than any hope of a reconciliation of religion with practical life, characterises several meditative poems, of which the following is an example : — I sat one day upon a stone, And meditated long, alone. While resting on my hand my head, In silence to myself I said: — 'How, in these days of care and strife, Shall I employ my fleeting life ? — Three precious jewels I require To satisfy my heart's desire: — The first is honour, bright and clear, The next is wealth, and -far more dear — The third is Heaven's approving smile'. Then, after I had mused awhile, I saw that it was vain to pine For these three pearls in one small shrine; To find within one heart a place For honour, wealth, and heavenly grace; For how can one, in days like these, Heaven and the world together please ? The best of the Minnelieder may be praised for their chaste and refined tone, while others supply grounds for unfavourable representations of moral cul- ture in the Hohenstaufen Time. There can be no doubt that the praise and the censure are well founded. There must be shadows in any true picture of chivalry and its poetry. The lower class of the Minnelieder are represented by several of the more humorous and playful songs composed by Nithart and his followers. 44 THE HOHENSTAUFEN TIME. Nithart von Reuenthal was a knight who lived in the first half of the thirteenth century. He was lively and fluent in his versification, and gave a new interest to his songs by introducing comic scenes from rustic life and telling his own adventures at village festivals. In several instances his humour is more to be commended than his taste. Walther, as we have noticed, referred to Nithart's innovations, when he spoke of 'low comic ballads that ought to be sent back to the boors from whom they were borrowed'. Nithart gives a dramatic interest to his songs; but his plots have little variety. He begins a song with a few notes on fine weather, and then lightly sketches his rural scenery. It is May time; the linden-trees are putting forth fresh leaves; the meadows are golden with buttercups, and the village maidens come out to dance. A venerable rustic makes her appearance, entreating her wilful daughter to stay at home and work in the garden. The mother scolds and threatens; but the girl trips away to join the dancers. In another song, the girl and her mother have changed their parts, and we have a livelier comedy. It is now the old dame who, un- conscious of age and infirmity, is seized with an irresistible passion for dancing. In vain the girl speaks of gray hairs and a becoming sobriety. The maiden must now stay at home, and the old mother trips away to the dance. Nithart had, probably, a lively style of singing and recitation that gave effect to such songs as these. THE HOHENSTAUFEN TIME. 45 An absurd caricature of chivalry is found in the effusions of the eccentric knight Ulrich, whose so- called memoirs have been supposed to have some importance with respect to the history of culture and morals. Ulrich von Lichtenstein, a knight of Steiermark, who died at an advanced age about the time 1277, has been called a 'German Don Quixote'. He was, however, utterly destitute of the good sense often displayed by that knight- errant. Ulrich, whose credulity and folly should make him an object of pity rather than ridicule, indited an odd romance {Frauendiensf), which some historians and critics have — perhaps too hastily — accepted as a veritable autobiography. Its absurdity makes it incredible, except on the supposition that the hero was so weak and credulous that he could hardly be con- sidered responsible for his conduct. He tells us that, when only twelve years old, he devoted his life to the chivalrous service of a noble lady who, at that time, was twice his own age. She never asked for his services, and never thanked him for them; but made him a butt of ridicule and, at last, subjected him to a practical joke so degrading that he will not tell us what it was. 'If I described it', he says, every honest man would sympathize with my vexa- tion'. To vindicate the honour of the lady (which had never been questioned) he rode forth at one time, as he says, 'disguised as Venus', and tilted against all knights who would accept his challenge. In an- 4 6 THE HOHENSTA UFEN TIME. other high, fantastic expedition, he represented 'king Arthur', restored to life in order to revive a decayed chivalry. He seems hardly ever to have enjoyed one lucid interval, and when seventy years old, he had not repented of his folly! If his romance must be accepted as a true autobiography, its strangest feature appears to be, that the hero's wife, with whom he lived on good terms when he stayed at home, seems to have made no protest against his absurd expedi- tions. His book called Frauendienst would hardly deserve notice, if it had not been described as a source of information respecting the moral' culture of the thirteenth century. THE MASTER-SINGERS AND THEIR TIMES. Ihe Hohenstaufen Time was a bright dawn soon hidden in clouds, a promising Spring followed by no summer; no harvest. The chief causes of the decline, which began even in the thirteenth century, are found in political events; especially in the degra- dation of the nobility. It would be a dreary task to trace, through the fourteenth and fifteenth centuries, the decay of all that was pure and noble in chivalry. The popular literature of this period has the highest importance with reference to the history of social culture; but, taken as a whole, it is a literature in which the lover of art and poetry finds little that is pleasing. One of the contrasts existing between English and German literary history is seen in the long time of dulness that, in Germany, followed the poetry of the Hohenstaufen Time. In England the nearest likeness to it is found in the period that followed the death of Chaucer and ended with the laureateship ofSicELTOx. It should be noticed, however, that German poetical 7 50 THE MASTER-SINGERS. literature, in its lower as in its higher developments, has maintained an intimate union with the life of the people, such as can hardly be traced throughout the history of English literature. When have we had a poetry, either sacred or secular, exerting a power like that of German Psalmody in the sixteenth centuries? — What effect on the people had all the refinement, wit and rhetoric of our poets in 'the Augustan Age'? — On the other hand, German poetic- al literature, in the time of its deepest degradation, has some importance, either as closely connected with the history of culture, or as a confession of the want of culture. The 'Times of the Master-Singers' abound in interest for the student of history. The decay of poetry that so soon followed the Hohenstaufen Time was attended by a growth of popular didactic literature, which was generally written in verse. One of the earlier books of this class is 'Ereidank's Advice', which, without good authority, has been ascribed to Walther von der Vogelweide. Another, 'der IVinsbecke' , also written in the thirteenth century, contains the advice given by an aged father to his son. The tone is high and chivalrous. This little book was followed by a femi- nine counterpart, giving the admonition of a mother addressed to her daughter. It is not as good as the old man's advice. A more popular didactic work, oddly entitled 'The Runner', was written by Hugo von Trimberg, rector of a school near Bamberg in 1260 — 1309. He has all THE AL ISTER-SINGERS. 5 1 the sourness of an overworked and ill-paid school- master, to which he adds the bitterness of an author who has lost the whole manuscript of a work on which he had bestowed great care. Hugo's severe lectures are relieved, here and there, by the insertion of some amusing fables. He declaims against the waste of time in reading such romances as 'Parzival' and ' Tristan', of which he says (very plainly) 'they are full of lies'. In other passages he gives proof of some modesty and self-knowledge, as where he says: — T am like Balaam's ass, speaking to warn sinners of the error of their way'. Hugo denounces all classes of society except the peasantry. After all his attacks on the Church, we are surprised to find that he wished to die within her bosom: — 'Wherever my book travels', says he, 'I trust my readers — especially women — will subscribe each a penny towards masses for the release of my soul'. Satire and burlesque of an extreme character soon competed with the popularity of didactic verse. In 'Salomon and Morolf the wise king of Israel has a controversy with a clown respecting the virtues of women. — The fool takes the part of advocatus diaboli, and wins the victory. But an insurrection of the king's wives follows, and, in obedience to their de- mand, the fool is condemned to be hanged. The king gives him the privilege of selecting the tree on which he will be hanged. Accordingly the execu- tioners lead the fool through the Valley of Jehosha- phat, to the Mount of Olives, all the way down to 7* 52 THE MASTER-SINGERS. the Dead Sea, and into Arabia; but nowhere can he find a suitable tree on which to be suspended. The result is, that the king pardons the fool. As the minnesingers sometimes gained money by their songs, it was inevitable that their example would be followed by men of lower degree; ballad- singers, who travelled from one village to another, and frequented fairs. Between this class and the higher there existed several gradations, so that the best of the wandering" singers of ballads might hardly be distinguished, by their style and choice of subjects, from minstrels patronised at courts. Of the numerous stories ascribed to one of the ballad- singers, Der Stricker, several supplied materials for jest-books compiled in later times. There is something grievous, but at the same time ludicrous, in the degeneracy of the wandering min- strels of the fourteenth century. Regenbogen, one of their representatives, was brought up as a smith; but, 'urged', as he says, 'by a love of poetry' — more likely, by a dislike of hard work — he chose the life of a ballad-singer. The times were unfavourable, and he was a dis- appointed man. Unlimited competition injured the trade of rhyming, and the market value of verse fell very low. 'My noble patrons must soon pay me better', says Regenbogen, 'or I shall go back to the anvil'. Another rhymer, Stolle, is emphatic in his condemnation of the king, Rudolf, who would not pay money for verses. 'The king', says Stolle, 'is THE MASTER-SINGERS. 53 an honourable man; but he will not spend. He is rich, no doubt, in all virtues; but he will not scatter his money. Sing - or say what you will in his praise, this must be always added — he gives us nothing'. It is a hard, unpoetic fact that the development of lyric poetry was interrupted in the days of Rudolf by a want of funds. Halb Suter deserves notice as one of the superior ballad-singers of the fourteenth century. He seems to have been one of the combatants at the battle of Sempach, of which he made a vigorous and popular ballad. Thus he tells how the Swiss hero, Arnold von Winkelried, made a gap in the Austrian ranks: — Then 'Ha'! said Winkelried, 'my brethren, every one, I'll make for you a road, and thus it shall be done; If Switzerland hath need, a Switzer's heart shall bleed; To break their close array, I give my life to-day'. The foemen's spears he grasped with both his arms, and pressed, All in a bundle bound, their poiDts upon his breast; And so he made a way for the Switzers on that day, As he had truly spoken; for the Austrian ranks were broken. In the course of the fifteenth century the love of rhyming was spread among the people like an epi- demic. The Minnesingers of the thirteenth century had left mostly unnoticed the lives of the common people, and now the people had their revenge in instituting a literature all their own. Versification, out of fashion at courts, was now patronised by smiths, bakers, potters, weavers, and tailors. — All 54 THE MASTER-SINGERS. had their songs, celebrating their several mysteries. 'There was hardly any class in society that did not meddle with versification. . . . Doctors prescribed in verse; topographies and histories of towns were written in verse'. But the art of rhyming was not altogether entrusted to the care of individuals. It had its cooperative stores and unions. Special guilds for the composition and recitation of verse were established at Mayence, Ulm, Nurnberg, and several other towns. These were the singing-schools or guilds of the Master-Singers. All their rules and ceremonies are well known; for the Singing-School at Nurnberg was maintained until 1770, and another at Ulm was not finally closed until 1839. The motives of the versifying weavers at Ulm might screen their homely manufactures from ridi- cule. Their purport was generally moral, and they afforded a harmless recreation. The shuttle would fly more lightly, while the weaver hummed over his verses and his new tune, prepared for the next meeting of the Singing-School. Sunday comes, ar.d a board suspended in the church announces that 'the Master-Singers will hold a meeting in their school in the evening', or in the church at the close of the afternoon service. Sometimes, on festive occasions, the members and their friends are assem- bled in the town-hall. In the most prominent place three umpires are seated, and in a large oaken chest, placed beside the chief umpire, the properties of the THE MASTER-SIXGERS. 55 society are deposited. These consist of gold and silver chains, which have been worn by successful canditates. The chief umpire opens the meeting by reciting some passages — often taken from the Bible — which have been selected as themes. Several compositions are sung, and faults are noticed. Perhaps a plagiarism is suspected, and here- upon reference is made to a ponderous volume con- taining the notation of tunes that have already gained prizes. At last, one candidate is declared victorious. Thereupon the president opens the oaken chest, and takes out a chaplet, which he places on the head of the victor, while round his neck he hangs a silver chain. Gloriously arrayed in these decorations, the victor goes to recite his verses at a meeting in some neighbouring town, and vanquishes all the versifying- weavers or shoemakers there assembled. The king of all the Master-Singers was Hans Sachs, whose monument now stands in the old town of Niirnberg-; but his name belongs to the sixteenth century. Before we leave the fifteenth, 'the Ship of Fools' (1494), a satire written by Sebastian Brandt, must at least, be named. It was so popular that ten editions were sold in the course of about twenty years, and it was translated into English, French and Latin. As is well known, the burlesque, epic fable of 'Reynard the Fox' is the best poetical work of the fifteenth century, to which, however, it by no means 56 THE MASTER-SINGERS. exclusively belongs. Its origin may be traced as far back as the seventh century. The Franks, as early as that time, had fictions in which bears, wolves, and foxes were changed into men; but these old stories of which the heroes were animals had not originally any didactic or satirical purport. The people of primitive times were, in some respects, children. For them there was an attractive mystery in the lives of the wild beasts of the forest. Children, we all know, will listen eagerly to the adventures of the wolf, the bear, and the fox; but will turn away, grieved that a good story should end, when we come to the moral. The Franks put no moral purpose into their old story of the wolf, his friends, and his foes. Isengrim, the wolf, was their leading hero, but his place was usurped by the fox, in- later times, when men admired cunning more than strength. The first makers of the fiction sympathised with the reverses of fortune to which both men and animals are liable, and, as a means of expressing their sym- pathy, endowed the beasts of the dark old forests with a human understanding and the gift of speech. Latin versions of some parts of the story were made by monks in the tenth and eleventh centuries, and received then some didactic elements. The oldest known German version of 'Reynard the Fox' was compiled from a French original by Heinrich der Gltchezare, a native of Alsace, who lived in the latter half of the twelfth century. A fragment is all that remains of his work, which was soon super- THE MASTER-SINGERS. 57 seded by another version. The story does not seem to have been much noticed in Germany during the thirteenth century; but it found a better reception abroad and was popular in the Netherlands, where a good version in prose appeared in 1479. No. Eng- lish translation of this prose story was printed by Caxton in 1481. The improved versified history of 'Reynke de Vos', founded on the prose edition of 1479, and written in Low German, appeared at Lubeck in 1498, and passed through many editions. It has been ascribed, with some probability, to Hermann Barkhusen, a printer at Rostock, and may be regarded as the standard version of the epic. This was translated into German hexameters by Goethe in 1794. Any fair analysis of this well-known epic fable would far exceed our limits. As one example of its humour may be noticed the admirable stratagem of 'the last dying speech and confession' by which Reynard makes his escape from the gallows. Like Titus Oates, he gives dark hints that he has full knowledge of a deadly plot against the king: — ' There was a plot — with death so near, I'll tell it all; for now 'tis clear That, to bring foes to tribulation, I'd never risk my soul's salvation — There was a plot against the throne, And, with the deepest shame, I'll own, Of all the traitors, that the first Was my own father, and the worst; 58 THE MASTER-SINGERS. Out of his treasure he would pay The villains hired the king to slay, And, when I stole it, loss of pelf So vexed him that he hanged himself. These insinuations serve their purpose; the queen longs to know all about the treasure, while the king wishes to have information of the plot against his life. Reynard is reprieved, and, in meek triumph, comes down from the scaffold. Then follows another long series of impositions associated with admirable audacity. As an ill-used subject, Reynard gains royal sympathy, and becomes eminently pious. The grim yet jocose and laughter-loving humour of the fifteenth century gave rise to a series of comic, burlesque and bitterly satirical stories far too numerous to be noticed here, and it reached a climax in the opening of the sixteenth century, when Thomas Murner wrote his extravagant bur- lesque called 'the Great Lutheran Fool'. In this satire the author introduces Luther as commander- in-chief of a large army marching in three divisions. The infantry carry a flag with the word 'Gospel' conspicuously displayed; the banner of the cavalry has the inscription 'Freedom', and the baggage have for their motto 'The Truth'. As they march along, they boast of their exclusive possession of these three flags; but Murner declares, that all the three ban- ners carried by the insurgents have been stolen. 'The evangelical flag', he says, has been the property of the faithful for more than fifteen hundred years. THE MASTER-SINGERS. 59 'The truth' belongs to no individual man, but to the whole congregation of believers, and Christian 'free- dom' is understood only by Catholics. Luther leads on his forces to destroy churches and monasteries, but Murner and his friends offer a stout resistance. A hard fight is followed by a truce and by Murner's marriage with one of Luther's daughters ! The leader of the faithful is, however, disappointed in matrimony, and soon divorces his wife. Hostilities are resumed and continued until the death of Luther makes an end of the war. He is buried with contempt, and Murner, with great delight, acts as conductor at a 'concert of cats' music', vigorously performed at the grave of the reformer! Beyond this climax of satirical furor we are not disposed to proceed. It is a relief to turn away from Murner's extreme ferocity to the genial good humour found in so many stories written by Hans Sachs, 'the king of all the Master-Singers'. If we leave out of consideration the hymns produced for the services of the Church during the sixteenth century, and if we understand the word poetry in its lower acceptation, then Sachs may be fairly called 'the poet of his times'. The homely, practical and prosaic view of life; the love of satire, the comic humour, not without coarseness; the self-assertion of the boor and the townsman, in opposition to the nobility: — all these later medieval traits are collected in the writings of Hans Sachs; but his own racy style and good humour place him above his predecessors. 6o THE MASTER-SINGERS. Hans Sachs was born at Niirnberg in 1494, and was educated at the Latin School in his native town. When he had served his time there as apprentice to a shoemaker, he started on his 'years of travel', and wandered about in the South of Germany. The time employed by Sachs in making- shoes, from 1511 to 1516, could hardly have been considerable; for in that interval he visited towns too numerous to be mentioned; exercised his rhyming talent in many singing" schools, and was for some time employed in the service of the emperor. Having returned to his native place, Hans married and -started as a master shoemaker; but found time to write more than six thousand pieces in verse, of which many are nar- ratives, partly jocose, partly didactic, in which he describes popular morals. He died at an advanced age in 1576. His best pieces are his comic and di- dactic stories. In his 'legends' there is some irre- verence, but it is associated with a good intention. In one, for example, he tells us that 'St. Peter' was once tempted to think he might be able to make improvements in the government of the whole world. Meanwhile a peasant girl comes to him and com- plains, that she has to do a day's work and also to take care of a young goat. St. Peter undertakes the custody of the animal, which soon makes its escape: — 'All day, beneath a scorching sun, The good apostle had to run Till evening came ; the goat was caught, And safely to the master brought. THE MASTER-SIXGERS. 61 Then, with a smile, to Peter said The Lord: 'Well, friend, how have you sped? If such a task your powers has tried, How could you keep the world, so wide'? — Then Peter, with his toil distressed, His folly, with a sigh confessed; — 'No, Master! 'tis for me no play To rule one goat, for one short day; It must be infinitely worse To regulate the universe'. Two departments of poetry must be named as exceptions to the general prevalence of dulness and satire in the long" period which we have briefly re- viewed. We refer to the best of 'the People's songs' and to the hymns written for the services of the Church. The 'People's songs and lyrical ballads' — produced in great abundance during the times of the Master-Singers — were not written_/i?r the people, but were produced by unknown authors who belonged to the people. Of these true songs several of the best sugg-ested, not only the general tone, but the style as well as the melody of some of the best hymns written during the sixteenth and seventeenth centuries. For example, the old song Tnsbruck, I now must leave thee', gave rise to the hymn 'O world! I now must leave thee', and this again was followed by Gerhard's evening-hymn, beginning with the line, 'Now all the woods are sleeping'. The influence of 'the people's songs' sur- vived all the dreary versification of the seventeenth century. They were recommended by Herder, were studied by Goethe, and greatly aided the revival of poetry in the eighteenth century. 62 THE MASTER-SINGERS. The second exceptional class of poetry is perhaps still more remarkable; for it includes all the best hymns written for the services of the Church. The hymns of the sixteenth century are well known to English as well as to German readers. All the dreary events of the seventeenth century could not suppress the strains of Christian poetry uttered by such men as Heermann, Rinckart, Neumark and Gerhard. Opitz should at least be named here; for, in the time 1624 — 39, he greatly improved the forms of poetry; but this is almost all that can be said of his works. His immediate followers — always excepting the later hymn-writers already noticed — were mostly versifiers. Klopstock. In order to appreciate fairly the work of a man's life, we must know something of his own times and of the preceding age. The 'Messias' is no longer read; but the author's name will ever hold a pro- minent place in the history of German Literature and Culture. A brief reference to that history may indicate some characteristics of the times when Klopstocic was hailed as an epic poet deserving a place on a level with Homer and Milton. A long time of dulness had hardly passed away when, in 1748, the first three cantos of the 'Messias' appeared. In the seventeenth century, Opitz intro- duced a better style of writing verse, and excellent hymns were written for the services of the Church. The study of English Literature produced good results in the eighteenth century; but they were 66 KLOPSTOCK. more apparent in prose than in verse. Gottsched, the arch-critic of his time, deserved praise for putting down 'the Second Silesian School,' alias, the school of bad taste. Another critic, Bodmer, deserved higher praise. He made a distinction between verse - writing and poetry, while he commended the power and freedom of English poetry, and endeavoured to restore to life the best productions of the Hohen- staufen period. Such services to national literature must not be forgotten, though they were mostly confined to theory. Bodmer was awaiting the arri- val of the poet who would convert the new poetical theory into a reality, when suddenly Klopstock appeared — Bright 'as a star, when only one Is shining in the sky'. For several young versifiers who were his cotemporaries some diminutive term kinder than 'poetaster' might be found. They studied the rules of versification and introduced improvements in the forms of poetry; but their themes were too often trite sayings on 'friendship', 'wine' and 'the beauties of nature', and in all their variations there was but little variety. Neither the current poetical literature, nor the prevalent creed, or rather doctrine, of the age could afford aid to a young poet's inspirations. 'Ration- alism', imported from England, had reduced religion to a code of common-place ethics. Nothing is said here of the truth or untruth of that 'old rationalism'; KLOPSTOCK. 67 but it may be asserted that it was not poetical. It was as clear as any frosty day in winter, and as cold. It could supply neither faith as a basis for epic, nor enthusiasm as a source of lyrical poetry. There may be found, even in the hymns written by that good man Gellert, some traces of the prosaic tone prevalent in his time. His devotional poems, though good in their own style, do not express the faith and fervour of an earlier psalmody. These notices may indicate some characteristics of the time when the earlier cantos of the 'Mcssias' appeared. Friedrich Gottlieb Klopstock, born (2. July 1724) at Quedlinburg, enjoyed the advantages of a good classical training at Schulpforte, one of several Saxon schools endowed with the funds of suppressed con- vents and called 'the Princes' Schools'. He studied theology at Jena and Leipzig, 1745 — 6, and, about that time, became acquainted with and recognized the value of, some parts of the old Saxon epic 'der Heliand' ('the Saviour'). When the poet went to Leipzig, a literary union called 'the Saxon School' had been formed there, including Rabener, the mild satirist , Ebert , who translated Young's ' Night Thoughts', Gartner, the founder of the union, and other young men. The friendship of these men, united by congenial tastes in literature, was one of the most pleasing characteristics of the time. In a journal called the 'Bremer Beitrdge', which served as the organ of the 'Saxon School', the first three cantos of the 'JUcssias' appeared anonymously in 9 * 68 KLOPSTOCK. 1748; but the author's name was soon known. Bod- mer declared, that the poet whose coming had long been desired, had, at last, appeared, and young Klopstock was hailed with an enthusiasm which, in our own times, seems almost incomprehensible. At Langensalza, where he was engaged as a private tutor (1748), his ideal and unrequited love of 'Fanny' [Schmidt] supplied a theme for lyric verse, but was hardly followed by any deep sorrow. The heart but slightly wounded found consolation in friendship (1750), when the poet visited Zurich and stayed for some time with the critic Bodmer, one of the heartiest of all friends of poets. In the follow- ing year, the author of the 'Messias' received from count Bernstorf an invitation to the court of Den- mark. On his way to Copenhagen, the young poet stayed for a while in Hamburg, and there met Mar- garetha Moller — the 'Cidli' of his poetry — a woman of congenial soul, to whom he was indebted for his happiest years. He married her in 1754, and her death (1758) was the one deep sorrow of his life. A moderate pension liberated the poet from domestic anxieties, and his quiet routine of life at Copenhagen and Hamburg was varied by visits to his native town and other places, including Karlsruhe, where he stayed for some time (1776) with his friend the Margrave of Baden. In religion ,the writer of the 'Messias' was a man of the old school. He loved the bible, and believed in it as a record of the highest inspirations given to KLOPSTOCK. 69 mankind. He felt no sympathy with 'the enlightened men' of Berlin; but in politics he had a childlike faith in progress, and, therefore, hailed, in patriotic odes, the American war of independence and the early proclamations of the first French Revolution. 'Forgive me, O ye Franks!' he says, in one of these odes, 'if I ever cautioned my countrymen against following your example; for now I am urging them to imitate you'. He was about sixty years old when he wrote thus, but he lived long enough to find all his hopes of a peaceful reign of freedom disappoint- ed. As a reward for faith once reposed in promi- ses of a speedily- coming Utopia, he was elected, (1792) a member of the National Convention. It should be added that loyalty and a love of rational freedom were both asserted in his patriotic odes, as, for example, in one where the poet says — with a reference to Friedrich II — 'The patriot who loves freedom may revere A father on the throne.' The declining years of the poet's life were passed in quietude at Hamburg, where (1791) he married a widow, who had for some time been numbered among his intimate friends. He could look back with pleas- ure on the years of youth and middle life; for, though he was not an ascetic pietist, his life had accorded well with his own belief, that the practice of a literary man should be in harmony with his teaching. Klopstock had endeavoured to banish the 7 o KLOPSTOCK. notion of treating poetry as a plaything. For him it was a sacred vocation, and he always remembered that he had written the 'Messzas'. After a long life, cheered by the society of many good friends, he died at Hamburg, May 14, 1803, and was buried under the shade of a linden-tree in the churchyard of Ottensen, and close to the grave of his first wife — 'Meta'. The great commercial port did not neglect to pay funeral honours to the poet who had so long been numbered with its citizens. All the bells of Hamburg and Altona were tolling, while more than a hundred carriages and thousands of mourners followed the hearse. The elegies written after the funeral were hardly as numerous as those that bewailed the earlier death of Gellert. All that is now generally known of Kxopstock is, that he wrote the 'Messias', a poem once highly praised and now cast into the shade. The change took place partly during the author's life-time. The beginning of the epic was a labour of love. A first sketch, made at Schulpforte, was written out in prose at Jena, and was, soon afterwards put into hexa- meter verse. The subsequent progress of the work was very slow. When ten cantos had appeared, Goethe, then a boy, was one of the enthusiasts who not only read the epic, but learned by heart some passages, and his sister helped him in getting up the furious dialogue between 'Satan' and 'Adrame- lech'. 'We were delighted', says the poet, 'with the violent reproaches which we thus learned to hurl KLOPSTOCK. y against each other, and, whenever we had an oppor- tunity, we exchanged, in our dramatic warfare, such compliments as "monster" and "traitor"'.— On one occasion, the father of these young aspirants in tragedy was alarmed by the energy of their dia- logue, of which he could not understand the purport. The sister had reached a climax of declamation and, speaking with suppressed tone and strong feeling, thus addressed Wolfgang, who took the part of 'Satan': — 'Help me, I pray! I kneel, if you demand it, Monster! before you — dark, offending traitor!' There were other enthusiasts, at that time, who could read the epic. Goethe tells us, that one of his father's friends used 'to read through the first ten cantos once in every year', in the week pre- ceding Easter. The wonder is lessened when it is added that he read hardly any other book. But in 1773, when the epic was at last ended, enthusiasm had died away. It had become more and more apparent that the author had written without a plan. When he published the first three, he had made no provision for filling with interest twenty long cantos of hexameter verse. The 'Messias' by no means represents all the work of the author's life. His genius shines out more clearly in his odes devoted to friendship, pa- triotism and the adoration of God. Misled by his patriotism, the poet made a series of failures in his 72 KLOPSTOCK. dramas, founded on legends of the old time of Her- mann, and a similar criticism might be applied to the dramas on themes taken from the bible. His writings in prose are represented by the 'Re- public of Scholars', a book directed, in part, against the severity of criticism and, therefore, welcomed by several young authors, including Goethe. Klopstock's life and work should be estimated in their union with the development of a national poetic literature. Great changes in thought and feeling took place during his life -time. The forms in which his genius expressed itself have partly become obsolete, but the spirit that inspired his poetry is still living. How many other works, once celebrated, have passed away since the 'Messias' first appeared! During the time of the author's youth, the critics Gottsched and Bodmer were enjoy- ing a high reputation. When the epic was ended, Herder was talking of 'a poetry in harmony with the voices of the peoples and with the whole heart of mankind'. One of his pupils reduced a part of this vast theory to practice by writing 'Go'iz', a- drama soon followed by other works of a sensational class, fairly represented, at last, in Schiller's first play, the 'Robbers'. Such were the changes that took place while the author of the 'Messias' was still in the prime of life. During the time of his green old age, we find him still caring for literature, talk- ing earnestly of poetry with -Wordsworth, and commending Burger's versification. KLOPSTOCK. 73 Since 1803, changes too many and too important to be named in these outlines have taken place in the real as in the ideal sphere of man's life. The spirit of the man who wrote the 'Mcssias' and assert- ed the dignity and independence of literature is living; but his writings are neglected. They are at once laid aside and preserved; in a word, 'aufge- hoben'. To young readers, however, the following brief notices may, perhaps, be acceptable. The most obvious defect in the epic is its want of plot and action. The first three cantos are intro- ductory. The fourth gives a narrative of the con- spiracy against Jesus, and contains several long speeches, which are eloquent, and express a heart- felt devotion. The subsequent Trial and the Cruci- fixion supply themes for the six cantos, 5 — 10. All the remaining ten cantos are confined to the time intervening between the Crucifixion and the Ascen- sion. The events narrated are not enough to fill with poetic interest twenty long cantos of hexameter verse. To supply a want of action, long conversa- tions of men and angels are freely introduced; but neither angels nor men have any true individuality. The best parts of the poem are its lyrical and descriptive passages. The epic (so-called) may indeed be fairly described as a series of conversations and descriptions with some fervid, lyrical interludes. Similes are very freely introduced, and, though often bold and original, are sometimes too far extended, as in the passage where Satan comes to tempt Judas. 74 KLOPSTOCK. The approach of the fiend is thus compared to the coming of a pestilence: — 'So, at the midnight hour, a fatal plague Comes down on cities lying all asleep. The people are at rest; or here and there A student reads beside his burning lamp, And, here and there, where ruddy wine is glowing, Good friends are waking; some, in shadowy bowers, Talk of their hopes of an immortal life — None dreaming of the coming day of grief . . . It is well conceived , that envy, the basest of all passions, is represented as the traitor's motive. A dream presents to Judas a false vision of rich, earthly- domains to be divided among the favoured followers of the Master. Then the traitor's own allotment is described as — 'A narrow, desolate tract of hills and crags, Wild and unpeopled, overgrown with briars; Night, veiled in chilly, ever-weeping clouds, Hangs o'er the land, and in its barren clefts The drifted snows of winter linger long; There birds of night, condemn'd for aye to share That solitude with thee, flit through the gloom And wail among the trees with thunders riven. That desert, Judas, is to be thine own!' When the traitor has conceived his design and has resolved to execute it, the triumph of the tempter is thus described: — — ' With a silent pride, Satan looked down upon him. O'er the flood So towers some dreadful cliff, and from the clouds Looks down upon the waves, all strewn with wrecks And corpses' . . . KLOPSTOCK. 75 Bold similes are also introduced in the more sub- dued passages, as in the narrative of the journey to Emmaus, after the crucifixion. The mourning dis- ciples meet a Stranger who converses with them and kindly, yet with energetic words, reproves their doubts and fears: — 'His words were like a storm that, while restrain'd, Stirs not the far recesses of the wood; There in deep glades the pale-green shadows sleep, For clouds have not yet blotted out the sun. Thus for a time; but soon with greater power The Stranger speaks'... 'So through the forest blows The storm, with all its strength in every blast; Now bend the trees, with quivering boughs all bend Before the gale that drives on clouds of thunder And urges wave on billow o'er the ocean.' The rest of the canto from which the last quo- tation is taken may be referred to as containing, here and there, some pleasing traits of description associated with expressions of pious feeling. But if isolated passages of descriptive power and lyric enthusiasm were more numerous, they could not make the 'Mcssias' an epic worthy of its theme. The author failed where every poet, however great, must fail. The facts of the evangelical narrative can admit no additions, while the thoughts transcend all poetry. Profound humiliation united with a calm assertion of boundless power; predictions, called dreams, fulfilling themselves in defiance of the world; 76 KLOPSTOCK. kingdoms, empires, religions and philosophies fading away before the presence of One who was 'despised and rejected of men':— here are wonders that can never be made more marvellous by any array of mythological imagery. Epic poetry demands a union of idea and form; in other words, it must express thoughts in action and external show, such as may captivate the attention of readers. But the theme chosen by Klopstock is the greatest possible anti- thesis of idea and form. As it has, hitherto, defied all the efforts of reasonings to bring it down to the level of common-place history, so it asserts itself as independent of all such decorations as epic poetry can supply. In a word, the Christian Religion is spiritual and therefore practical. It is no more a fit subject for epic poetry than for controversy; but will evermore supply themes for the highest lyrical poetry — the poetry of the heart. This is the depart- ment of literature in which Klopstock was most successful. The poet's lyrical works include several Christian hymns, and a number of more elaborate odes, written in alcaic, choriambic and other antique metres and without rhyme. The favourite subjects of the odes are mostly friendship, patriotism, and adoration of Creative Power. In 'several odes, contemplations of nature serve to introduce passages of fervid thanks- giving, like those found in the Hebrew Psalms, to which the poet was, more or less, indebted for in- spiration, in several stanzas like this — KLOPSTOCK. 77 'Roar, Ocean! to proclaim His praise, Sing, rivers! as ye flow; Ye forests, bow! Ye cedar-trees, Your lofty heads bend low!' We cannot, for a moment, compare with such hymns as were written in the seventeenth century Klopstock's hymns intended apparently for use in public worship. There is greater power in the odes of adoration which Lessing described as 'seraphic', but they are sometimes too long, and many passages are subjective. The poet refers too often to his own feelings, though the reference mostly expresses a profound humiliation. He too frequently confesses that he knows not what to say, as in the following stanza: — 'When I would sing of Thee, Most High! "Where shall the theme begin? — where end? What angel can the thoughts supply That should with tones of thunder blend ? ' The other stanzas of the ode consist mostly of a long simile in which the poet compares his own presumption with that of a mariner lost in an attempt to explore an unbounded ocean. Here the German poet and a Persian mystic meet, and both are possessed by one idea, when they speak of One before whom 'the nations are counted as less than nothing and vanity'. In concise energy of expression Jelaleddin has the advantage in this couplet: — 'Earth, water, air and fire — Lord, in thy presence, none Asserts itself; but all, in fear, lie down as one.' 78 KLOPSTOCK. Among the odes devoted to friendship, there may- be found — besides some weak, sentimental speci- mens—several of a higher character; but their merits are so closely united with their antique metres that a fair translation is hardly possible. The following version of an ode entitled 'Early Graves' may give the thoughts and,, perhaps, the tone of the original: — 'Welcome, O moon, with silver light, Fair, still companion of the night! O friend of lonely meditation, stay, While clouds drift o'er thy face, and pass away. Still fairer than this summer-night Is young May-morning, glad and bright, When sparkling dew-drops from his tresses flow, And all the eastern hills like roses glow. O Friends, whose tombs, with moss o'ergrown, Remind me, I am left alone, How sweet to me, ere you were called away, Were shades of night and gleams of breaking day!' Of several odes of which love is the theme, it has been very truly said, 'they deserve the highest praise for their pure and ideal treatment of the sub- ject'. That 'highest praise' has been thus briefly expressed: — : Klopstock and Wi eland were the anti- theses of each other'. The patriotic odes expressed a genuine enthu- siasm, and all their inversions of sentences and sus- pensions of meaning did not prevent them from KLOPSTOCK. 79 going straight to the hearts of the people. Closely united with these odes are others in which the poet sings the praise of his own native language. His services in the development of its resources in verse were important, and helped to introduce a new style of translation from Greek and Roman poets. He is almost too proud of his own tongue. He did not know all that such a scholar as Grbiji could say in favour of the English language. Little or nothing has been said of Klopstock's humour. He could, however, sometimes write play- fully, as may be seen in his poem on the pleasures of skating or, as he calls them, 'the joys of De- cember'. The conclusion — a contrast of theory and practice — -seems to have been suggested by Horace in his epode on rural life. A few lines, given in the form of a free translation, may indicate the humorous conclusion of the little poem called 'The Fire -side': — • "Now, leaving the fire on the hearth to expire, "We go forth in the night, and, with steel on our feet, We are daring and fleet, while the sound of our flight Makes the echoes all wake, round the hard -frozen lake, Where, filled with delight, we pity the wight Who sits yawning at home by the fire." 'So speaks an Idler, snugly dreaming Before a wood -fire burning clearly, While from the punch-bowl, near him steaming, Arise the fumes he loves so dearly. The "joys of winter" he relates, While rusting hang his idle skates,' 8o KLOPSTOCK. The enthusiasm that, in the middle of the eighteenth century, hailed Klopstock as one of the greatest of epic poets, has passed away. His piety and virtue, as well as the circumstances of his times, conspired to cast a halo around his name. Amid the cold imitative verse-writing of the period, his first work appeared as the result of high inspiration. Poetry had already improved its style, but it wanted heart and meaning, when Klopstock made it, at once, Christian and national, while he gave more variety to its forms. 'He created', says Herder, 'a poetry of the heart, to take the place of a poetry of wit and fancy'. 'He was great', says another critic, 'in his thoughts of nationality, freedom, love, friendship and religion'. WlELAND. Wieland is a writer whose name still holds an im- portant place in the history of German Literature, while his works, excepting his epic poem 'Oberon', are now almost forgotten. They have been praised mostly with regard to the merit of an easy and fluent style; while their purport has been censured by critics who believe that true poetry and pure moral culture should be united. For readers who study the history of literature and culture, such works as 'Musarion' and 'Agathon', though now called obsolete, have still some interest, as affording evidence of tastes prevalent in the time when Wieland won his reputation. Christoph Martin Wieland, the son of a Lutheran pastor, was born (1733) in a village near Biberach. Under his father's care, he received a good primary 84 WIELAND. education, and afterwards continued his studies at the school of Kloster Bergen (near Magdeburg) and at Erfurt and Tubingen. In the years 1749 — 52, he sketched for himself the outlines of all that wide and superficial knowledge of polyhistory which is found in his writings In 1752 he went to Zurich, there stayed for some time with his friend Bodmer, and afterwards was engaged, for about five years, as a private tutor in two Swiss families. During this time, he wrote rather extensively and in a sentimen- tal, unreal tone, on religious subjects. At Bern, where he lived in 1759, Wieland was for some short time acquainted with Julie Bondeli, well known as one of Rousseau's disciples, and a sentimental friend- ship seemed likely to end in marriage; but his suit was rejected, and this disappointment was, no doubt, a lucky accident in his career. A long passage of prose followed all the poetry of Wieland's youthful years. During the interval 1760 — 69, he fulfilled the duties of town- clerk at Biberachj and there married a homely, domesticated woman with whom he lived to enjoy thirty-four years of a comfortable existence. The prose of the nine years at Biberach was relieved by frequent visits to a neighbouring mansion at Warthausen, the residence of Count Stadion. Here all the elegant French tastes and manners of the time, the sciolism called 'en- lightenment' and the epicurean teaching called 'philo- sophy', were united for the seduction of Wieland, and the result of their combined attractions was a WIELAND. 85 marvellous change of character. Wieland's tastes and talents were perverted. The pious youth in whom old Bodmer had hoped to find a second Klopstock, came forth as the writer of sceptical and epicurean stories. The results of this second course of education at Warthausen are found in the greater part of Wieland's imaginative writings: — 'Don Sylvio' (1764), Agathon' ('67), 'Musarion' ('68), 'The New Amadis' ('71) Aristippus' (1802), and others that may be left unnamed. He began the new style at Warthausen, and he maintained it even in the years when he might be called old. In 1769 Wieland accepted the professorship of philosophy at Erfurt, where he remained until 1772. The duchess Anna Amalia of Sachsen-Weimar then invited him to Weimar where, until 1774, he was engaged as tutor of the young princes Karl August and Constantin. When his elder pupil had attained majority, Wieland received a pension with elevation in social position. All the rest of his life may be briefly described as a time of domestic repose pro- tected from ennui by a literary productivity that could find no termination save in death. He estab- lished and conducted 'the German Mercury', a review that had a great success, (1773 — 89) and was followed by the 'New German Mercury' (1790 — 95). Soon after- wards, he began 'the Attic Museum' (1796 — 1801) which was followed by the 'New Attic Museum' (1802 — 10). Meanwhile he wrote, in prose and verse,, tales didactic (in his own way) or fantastic, and too 86 WIELAND. numerous to be named here. His writings (collected in 1818 — 28) fill fifty-three volumes. When fairly con- trasted with all that he had to tell, his literary in- dustry was not merely German; it was enormous. In his later years, he wrote on with unwavering- perseverance, though the popularity won by Aga- thon' had for ever passed away. Readers of a pre- ceding generation, who had once regarded it as their duty to read 'Agathon', had ceased to live. The poetical young men of the new generation were divided into two classes. On one side were the sen- sational writers oddly called 'the Sturm and Drang men'; on the other side, Klopstock's followers, or the men of 'the Hainbund'. Both classes disliked or despised Wteland. 'He had no original genius; he was no poet'. This was the censure pronounced by young innovators, men described (by themselves) as • 'sound healthy children of nature' — ... 'as free as nature first made man, When wild in woods the noble savage ran!' The censure pronounced on Wieland by the 'Hainbund men' was more severe; for it had respect to the moral rather than to the literary faults of his writings. The young poets, when assembled to pay honour to their master (Klopstock), burned a portrait of Wieland and used one of his books ('Idris') for lighting their pipes. 'Death to Voltaire and to Wie- land'! was one of the toasts drunk at this festival. Such expressions of dislike failed to disturb the epi- curean repose of Wieland at Weimar. There placed WTELAND. 87 in easy circumstances, and surrounded by rivals and friends, with whom he lived on good terms, he main- tained his literary activity to an advanced age, 'and died in 1813. His domestic character was amiable, and his address was so conciliatory that he avoided all quarrels with Herder! 'Of all the literary men in Weimar', it was said 'that Wieland was the only one not envious of Goethe's superiority'. This asser- tion, though too extensive, is partly confirmed by the kind memorial written by Goethe soon after the decease of his friend. In order to qualify, in some degree, the praise so freely bestowed in that me- morial, we should remember that Goethe and Wieland had been accustomed to meet each other 'as brother masons' in the Amalia Lodge at Weimar. It should also be noticed that Goethe, in his youthful days, had read with delight some of Wieland's stories. Wieland, in several of his writings, makes such a free use of irony, that we are often left in doubt respecting his intention. If we accept as serious many passages in his more questionable stories, we must come to the conclusion, that one of the most singular of all fixed ideas had possession of his mind. He seems to have believed that a tendency to ascetic doctrine and practice was the prevalent error of his own times! To counteract that supposed tendency, he, in the most deliberate and prepense style, advo- cates a doctrine and a practice that may be very mildly described as 'epicurean'. For his coolness and deliberation, he is quite unique as an erotic 88 WIELAND. author. If he is ever earnest, it is in warning his readers of the unhappy tendencies of Pietism. He could not forgive the teachers who led him to study- in a severe school during his youth, and the object of several of his works is to expose the error of that school. In his poems, 'Musarion', 'the Graces' and 'Lamented Love', he repeats, again and again, his censure of ascetic notions of virtue. In the last- named of these poems, Cupid is expelled from heaven, and the Graces go with him; but the place is found so dull without them, that they are soon urged to return. 'Musarion' (1768) is less prolix than some of Wieland's early works. Goethe read it with delight when he was hardly twenty years old. It tells the story of a youth who, by severe early discipline, is led to retire from society, but soon finds out that he is not well qualified for a hermit's life. In 'The New Amadis' the difficulty of finding wisdom and beauty united in one person is playfully described, and the hero, after a vain search for such perfection, marries a plain and intelligent wife. This conclusion, how- ever dull, is the most edifying part of the story, of which some details are treated with great licence. In 'Agathon', a romance in prose, the writer is severe, but only against severity, and again de- nounces the stern doctrines impressed on his memory in early life. These are now represented by the teachings of an antique philosophy. Agathon, a Greek youth, is educated at Delphi, and afterwards, lives at the court of Dionysius, where he learns to WIELAND. 89 regard as impracticable all the moral theories of his early teachers. Wieland's best and most artistic work — 'Oberon', a romantic poem — has its scenes in the East and in Fairy Land. Three distinct stories are well united so as to form a whole; for each depends on the others. The adventures of the hero and the heroine — Huon and Rezia — are skilfully blended with the story of the quarrel and the reconciliation of Oberon and Titania, and the whole plot, though complicated, is made clear. Goethe said: 'As long as gold is gold, and crystal is crystal, Oberon will be admired'. On the other side, severer critics have described the poem as fantastic and destitute of strong interest. The author, it is said, treated mediaeval and roman- tic legends and fairy tales in a superficial and ironical manner, and gained his popularity by assuming a light, mock-heroic style. In his antique romance 'The Abderites* (1774), Wieland made no pretence of describing life in ancient Greece, but employed an assumed antiquity as a veil for light satire on the petty interests and foibles of provincial life. The Abderites are people ironically styled wise; they erect a fountain, with costly sculptures, where there is no water, and place a beautiful statue of Venus, of life size, on a pedestal eighty feet high, 'so that it may be well seen by all travellers coming towards the town'. One of the best parts of the story describes the theatrical tastes of the Abderites. The reader is introduced to their go WIELAND. theatre when the 'Andromeda' of Euripides is repre- sented as an opera, and with a text modified 'to suit the music and the singers'. The composer has given free tickets to all his relatives, who applaud every part of his work. The tenor, who takes the part of Perseus, is cheered so loudly that he loses the key, forgets the melody, and wins applause again by sub- stituting an aria from the 'Cyclops'. The soprano, Eukolpis, represents Andromeda, and when bound to the rock and exposed to the anger of the Nereids, repeats her sad monologue thrice, in order to intro- duce again and again some florid passages 'like the notes of a nightingale'. 'Whatever she has to ex- press — , grief or anger, hope or fear — the nightin- gale's trills must always be introduced and are sure of winning an encore'. The long account of the great law-suit at Abdera is the most amusing part of the story, and is as good as anything written by Wieland. He tells us that, in Abdera, there was only one surgeon-dentist. He had an extensive practice in the neighbourhood, and travelled, in a lowly fashion, from place to place. On one occasion, he hired an ass and its driver to carry his small baggage across a wide heath. It was a hot and bright summer's day; there was nei- ther tree nor bush to cast a foot of shade anywhere, and the weary surgeon-dentist was glad to sit down and rest a while in the shadow cast from the figure of the ass. Against this appropriation of a shade the driver, who was also the owner of the ass, made WIELAND. 91 a protest, to the effect, that he had sold the services of the ass and his own; but that nothing had been said in the bargain about any use of the shadow! The dentist must, therefore, either come out of the shade, or pay something extra for its use. As he refused to do so, a law-suit followed; the best lawyers of Abdera were employed on each side; both the claimant and the defendant were strongly supported by their respective friends, and the whole population of the town was soon divided into two parties, styled respectively, Asses' and 'Shadows'. So bitter was their enmity, that an Ass' would not sit down at the same table with a 'Shadow'. The conclusion may be found in the twentieth volume of Wieland's collected works. Both the praise and the blame bestowed on Wieland may easily be reduced to a summary. It must be confessed that he was inspired by no lofty ideas of a poet's mission. The duty of a poet, as he understood it, was to amuse his readers, and to fulfil it he must be, in the first place, conciliatory; he must adapt both his subject and his style to the fashion of his times. The taste of readers in the higher classes of society was still French when Wieland began to write fictions. German literature must be changed, in order that it might be intro- duced to courts and to the higher circles. Wieland saw the necessity of this change, and while he wrote with gracefulness and vivacity, he extended greatly the range of topics found in light literature, and 92 WIELAND. treated them in a style adapted to the tastes of the upper classes. For them the enthusiasm and the Christian sentiment of Klopstock were tiresome, and they complained, not without cause, of his pompous and intricate style. No faults could be found in Lessing's style; but the great critic was a close thinker and wished to make his readers think. This was in itself intolerable, and, moreover, he had the fault of refusing to write on such topics as the aris- tocracy cared for. Wieland understood their preju- dices, and wrote to suit them. He had been educated under the influence of pietism; but he liberated him- self from its restraints, and became as free in the treatment as in the choice of subjects. This change in both style and purport took place so suddenly that it excited surprise. To use Lessing's words— ' Wieland 's muse made a sudden descent from heaven to earth'! It may be added, that success was won by this bold transition. On the other side, Wieland's contributions to the culture of a literary style must not be forgotten. Many of his cotemporaries, including Herder and Goethe, were indebted to him for examples of lively and fluent writing. He extended the culture of Ger- man literature in the southern states, and enlarged, for many readers, the boundaries of their imaginative world. The censure that he misrepresented life in ancient times is hardly called for, as he never pro- fessed to write fictions correct in their archaeological details. He used antique places and names, in order WIELAND. 93 to gain freedom for the exercise of imagination and for the expression of such playful satire as is found in his story of Abdera. The writings of Klopstock, Lessing and Wieland unite the literature of the eighteenth with that of the nineteenth century. Klopstock expressed one great idea — that of a union of Christianity with a national poetry, and if he failed to realise it, the failure, was nobler than any commonplace success. Lessing developed the ideal of a national literature, founded on a union of poetry and speculation, and expressed in artistic forms. Wieland, by the variety of his subjects and the clearness and fluency of his diction, disting-uished himself from the crowd of minor authors who lived in his times. Lessing. ihe title of 'a literary reformer' is hardly high enough for Lessing. He gave to German Literature more than improvements of form. He found it imi- tative and feeble, as Gottsched (the critic of the time) had said it ought to be. It was a time when a nar- row rationalism prevailed in poetry as in other de- partments. Bodmer, though he was a better critic than Gottsched, recommended didactic fables as high specimens of poetic art, 'because they combine the wonderful with the useful'; it is marvellous to read of animals talking, and when they give us good ad- vice, we have 'poetry' as Bodmer once defined it! Lessing was not pleased with such a lowly definition; but in accordance with it, Gellert, Lichtwer and Peeffel wrote many instructive fables. Excepting Klopstock, the verse- writers of the time were not 13 9 8 LESSING. ambitious in their aims. Having but little to say, they sometimes said it neatly; but many of their so- called poems were mere exercises in versification, and their themes were too often worn topics and sentiments derived from French and English sources. Some prosaic treatises in verse, on such subjects as 'the Irrigation of Meadows' and 'the Rights of Rea- son', were produced in this period. Lessing assigned to the fables their proper sub- ordinate place; he exposed the error of praising de- scriptive poetry as 'a kind of painting in words', and he refused to ascribe any high value to formally didactic verses, however good their purpose might be. While he admired the high spirit and the na- tional tone of Klopstock's poetry, the truthful critic could see the weakness of its declamatory style and the want of art in the epic. It is of Lessing as the author of 'Nathan' and other dramas, and as a critical writer on poetry that we have to speak. To describe his whole career — all his work as a polemic writer and his relations with the rationalism prevalent in his time — would lead us far beyond our limits. Gotthold Ephraim Lessing, the son of a Lutheran pastor, was born (1729) at Kamenz. His studies, commenced in a classical school at Meissen, were continued at Leipzig ('46), where his reading was very extensive. Here, however, he gave offence to his father by neglect of theological studies and by a love of theatrical amusements. The Leipzig theatre LESSING. 99 had been raised to some respectability by the patron- age of Gottsched, the critic, and under the manage- ment of the popular actress Caroline Neuber. Dur- ing his residence here, Lessing, who was about twenty years old, found recreation in the theatre and wrote several dramatic pieces, such as 'the Young Pedant' and 'the Freethinker'. These are named only as the playful sallies of youth. His means of subsistence were reduced almost to zero, when he accepted an invitation from a friend (Mylius) and went to Berlin. Here, in a garret near the Nicolai churclryard, he began (in 1748) his career as a critic in art and literature. One of his first essays was a review of the three cantos of Klopstock's epic, then recently published. This critique was followed by some papers on the history of the drama ('50) and by translations, done for booksellers, at such prices as failed to supply decent clothes for the writer. His circumstances were slightly improved when he found more regular work in writing a liter- ary supplement to a newspaper. After taking his Magister degree at Wittenberg ('51), he returned to literary work in Berlin and attracted notice and some respect (not unmixed with fear) by an able review of Lange's translation of Horace. In the con- troversy that followed, Lessing showed his power of combining sound erudition with the attractions of a clear and lively style that had no trace of pedantry. In 1753 — 60 Lessixg resided mostly in Leipzig and in Berlin, where he was elected a member of the 13* ioo LESSING. Academy ('60). Soon afterwards, he gained an appointment as secretary to the Governor of Silesia and went to live at Breslau. His time there was mostly occupied by the duties of his office, and, in other respects, his life was hardly like that of a book-worm. A report was spread that he had for- saken literature. But, during the five years at Bres- lau, he produced 'Minna von Barnhelm', the first German comedy including a national interest. Its background is supplied by the events of the Seven Years' War, and its purport is conciliatory. Tell- heim, the hero, is a Prussian officer who is engaged in levying war contributions in a poor district of Saxony, and who pities and spares the people, for whom he pays money out of his own resources. After the conclusion of peace, he is accused of dis- honest dealings with, the enemy, is prosecuted, and falls into poverty and military disgrace. His conduct has, however, won more than the admiration of Minna, a Saxon lady, to whom he has been be- trothed during the war. She now comes forward to aid him; but he will not allow her to share in his disgrace and poverty. Minna endeavours to change his resolution, at first by reasonings, but, afterwards, by the stratagem of pretending to be in needy cir- cumstances and in want of a defender. It is hardly necessary to add, that her plot has a successful con- clusion. It must be regretted that the author did not write more dramas of this class. His next dra- matic work was of another type. He had planned, LESSING. 10 1 before 1760, a tragedy on the old Roman story of Virginia, a'nd this work, modernised and otherwise changed, so as to serve a concealed purpose, ap- peared as the tragedy of 'Emilia Galotti', in 1772. Its scenes are laid in Italy; but the purport is an exposure of the vices of a corrupt aristocracy, wher- ever found. The style is laconic, realistic, and often made powerful by condensation. Nothing can be more painful than the conclusion. It is a repetition of the old Roman tragedy, and 'the Prince' here represents Appius Claudius. Goethe, who admired the style and the construction of this drama, could not sympathize with the dreadful, stern conclusion. After his return from Breslau, Lessing published his most celebrated critical Avork, 'the Laokoon'. It is a fragment, and yet has been accepted as a masterpiece of clear analysis. Its chief aim is to de- fine the boundaries of poetry and painting. Soon after the publication of this work the author went to Hamburg, where he was engaged in writing a journal having for its object the support of a national drama. The project failed; for Lessing's criticisms were too good to serve the immediate practical interests of the theatre. The essays and reviews written for the Hamburg theatrical journal were collected and published in 1767 — 68. Here some of the best specimens of true criticism are found. It would be superfluous to add many words to all that has been justly said in praise of the critic's style. It is not a dress put upon his thoughts, but a 102 LESSING. medium so transparent that while we are reading, we hardly ever think of it. At last, a place affording some repose was found for Lessing. He gained ('69) an appointment as li- brarian at Wolfenbuttel, where the resources of a large library gave full scope to his powers of re- search. Here he married an amiable widow with whom he had become acquainted at Hamburg. Her death in 1778 was the greatest sorrow of his life. The publication of some fragments written by Reimarus, (one of the earlier of the Rationalist divines) brought Lessing into the arena of a theo- logical controversy by which his later years were embittered. The immediate literary results of the dispute are seen in the polemical letters entitled 'Anti-Goetze', so called because they were addressed to a pastor named Goetz who resided at Hamburg. More important though less direct results of the controversy are found in the didactic drama 'Nathan' and in the essay 'On the Education of Mankind'. The claim of Lessing to the sole authorship of the latter work has been disputed. Though it is remark- ably concise, its purpose is far too extensive to be fairly described within our limits. It was the author's last work. His latest studies; his bereavement, of which he said little though he felt it deeply; the enmities excited by his last controversy :^- all had an unfavourable effect on his health. His cheerfulness and sociality declined, and, after several attacks of illness, he died at Brunswick, LESSIXG. 103 in the 15*11 of February 1781. His character may be read in his own letters. Lessing's best works may be classified as critical, didactic and dramatic. To the first class belongs the 'Laokoon' with its clear definition of poetry as dis- tinct from painting. T should have no faith in my theory', says Lessing; 'if I did not find it confirmed by Homer's practice'. The critic then analyses the epic style of the Iliad, and especially notices that, while events are fully narrated, no long descriptions are given of the objects connected with the story .... A ship, for example, is mentioned as 'the black ship', the 'hollow', or 'the well-rowed black ship'. Of the stationary object Homer says no more; but when he speaks of an action, or of a series of actions, con- nected with a ship — such as rowing, embarking, or landing — he tells its story so fully that, if a painter would represent the whole, he must divide it into five or six pictures. "When the poet would give us a notion of Agamemnon's dress, he makes the king clothe himself, putting on one g'arment after another and, at last, grasping his sceptre. And how is the sceptre introduced? — Does Homer try to paint, in words, its golden studs and its carvings? No; he gives its history, and tells us how it first came from the forge of Vulcan; how it then shone in the hand of Zeus, and was handed down by Hermes to the warlike Pelops, and so, at last, came into the possession of Atreus, the shepherd of his people'. io 4 LESSING. Such notes as the above, may indicate the cha- racter of Lessing's theory of epic poetry. His con- tributions to the criticism of the drama are not less valuable. In his Dramaturgic (1767 — 68) he exposes the errors of theorists who misconceived Aristotle's doctrine of the three unities. He shows that the unities of time and place were not always observed by the best Greek dramatists, while he establishes his own doctrines on the authority of Aristotle and on examples taken from the Greek dramatists, and from Shakspere and Calderon. He denounces imi- tations of French models; but by no means speaks altogether contemptuously of the French theatre. Its best writers might have attained the highest honours in tragedy, he says, if they had not regarded them as already attained. Of French comedy Lessi'ng writes with a full appreciation of its excellence. These outlines give no adequate notion of the grasp of thought, the wide research and the exten- sive reading found in the works on which Lessing's reputation is founded. An attempt to describe all the effects of his critical writings, including the Liter aturbriefe (1759—66), would lead us through a considerable period in literary history. But one characteristic of his writings should be noticed. In all the work that seemed negative, his chief purpose was to build or, at least, to prepare the ground for future architects. If he wrote with scorn of many feeble attempts in poetry, he called the attention of readers to the surpassing genius of Shakspere, and LESSING. 105 while he denounced slavish imitation, he demanded a profound respect for the great works of antiquity. Was Lessing a poet? — If we reply, that 'he was not a poet in the highest sense of the word', we have his own authority to support our judgment. But we would rather say, that such poetic power as he possessed was depressed by the extreme culture of a critical intellect. Lessing excelled in clear ana- lysis. The highest poetry tells of a conciliation and union that can never be explored by science. True poetry knows nothing of such dry and dead abstrac- tions as 'the subjective' and 'objective'; 'the finite' and 'the infinite'; 'the spiritual' and 'the material'. In all the highest or purest poetry we find, either expressed or implied, a union of the world of thought with the world of the senses. Outward things are all words inspired by one all-pervading Spirit, and all nature lives, thinks and feels with us. Stars, rivers, flowers, trees — nay, even rocks and old, stony ruins — are our friends, and have thoughts and feel- ings which they reveal to the Poet in his inspired moments. This is Poetry in the most exclusive and definite sense of the word. 'Its antithesis' (as Words- worth says) 'is not prose, but science'. It is hardly necessary to add, that a great part of all the litera- ture commonly included under the name 'poetry' would be excluded by the closer definition of the term; for even the greatest poets write, only here and there, in their highest vein of inspiration, while some parts of their works are made attractive by wit 106 LESSING. good sense, a clear and musical style, and other qualities found in authors not commonly called poets. In a word, the close definition that would exclude Lessing from the list of poets would also exclude a majority of all writers in verse. Whatever his poetic power might be, it was suppressed or held in sub- ordination by the superior development of his critical intellect, and by his earnest didactic purpose. His drama 'Nathan' affords the best proof of this assertion. His own artistic judgment, if it had not been controlled by an earnest wish to teach, would not have commended such a prevalence of the didac- tic element as we find in his drama, 'Nathan the Wise' (i77gtr). It is, in fact, a plea for religious tole- ration; but not for indifference. The three leading characters — Nathan, an Israelite, Saladin and a Templar — are bound together by the ties of friendship. The whole purport of the drama is given in the story of 'The Three Rings', of which the following is a translation: — THE THREE RINGS. Nathan. In the oldest times, and in an eastern land, There lived a man who had a precious ring. This gem — an opal of a hundred tints — Had such a virtue as would make the wearer, Who trusted it, beloved by God and man. What wonder if the man who had this ring Preserved it well, and, by his will, declared It should for ever in his house remain? LESSING. 107 At last, when death came near, he called the son Whom he loved best, and gave to him the ring, "With one strict charge: — 'my son, when you must die, Let this be given to your own darling child — The son whom you love best — without regard To any rights of birth.' — 'Twas thus the ring Was always passed on to the best-beloved. Sultaun! you understand me? Saladin. Yea. Go on! Nathan. A father, who at last possessed this ring Had three dear sons — all dutiful and true — All three alike beloved. But, at one time, This son, and then another, seemed most dear, Most worthy of the ring; and it was given, By promise, first to this son, then to that, Until it might be claimed by all the three. At last, when death drew nigh, the father felt His heart distracted by the doubt to whom The ring was due. He could not favour one And leave two sons in grief! How did he act ? He called a goldsmith in, gave him the gem, And bade him make exactly of that form, Two other rings, and spare nor cost nor pains To make all three alike. And this was done So well, the owner of the first, true ring Could find no shade of difference in the three. And now he called his sons — one at a time — He gave to each a blessing and a ring — One of the three — and died — Saladin. Well, well. Go on. Nathan. My tale is ended.' You may guess the sequel: — The father dies; immediately each son Comes forward with his ring, and asks to be Proclaimed as head and ruler of the house; All three assert one claim, and show their rings — 14* io8 LESSING. All made alike. To find the first, true ring It was as great a puzzle as for us To find the one true faith. Saladin. Is that, then, all the answer I must have? Nathan. 'Tis my apology, if I decline To act as judge, or to select the ring, The one, true gem, of three all made alike; All given by one — Saladin. There! talk no more of 'rings.' The three religions that, at first, were named Are all distinct — aye, down to dress, food, drink — Nathan. Just so ! and yet their claims are all alike, As founded upon history, on facts Believed, and handed down from sire to son, Uniting them in faith. Can we, the Jews, Distrust the testimony of our race ? Distrust the men who gave us birth, whose love Did ne'er deceive us; but, when we where babes, Taught us, by means of fables, for our good? Must you distrust your own true ancestors, To flatter mine ? or must a Christian doubt His father's words, and so agree with ours? — Saladin. Allah! — the Israelite is speaking truth, And I am silenced — Nathan. Let me name the rings Once more! — The sons at last, in bitter strife, Appeared before a judge, and each declared He had the one true gem, given by his father; All said the same, and all three spoke the truth; Each, rather than suspect his father's word, Accused his brethren of a fraud — Saladin. What then? — What sentence could the judge pronounce? — Go on. LESSING. 109 Nathan, Thus said the judge; — 'go, bring your father here; Let him come forth! or I dismiss the case. Must I sit guessing riddles! — must I wait Till the true ring shall speak out for itself? — But stay! — 'twas said that the authentic gem Had virtue that could make its wearer loved By God and man. That shall decide the case. Tell me who of the three is best beloved By his two brethren. Silent? — Then the ring Hath lost its charm!— Each claimant loves himself, But wins no love. The rings are forgeries; 'Tis plain, the first, authentic gem was lost; To keep his word with you, and hide his loss, Your father had these three rings made — these three, Instead of one — ' Saladin. "Well spoken, judge, at last! Nathan. 'But stay,' the judge continued; — 'hear one word — The best advice I have to give; then go. Let each still trust the ring given by his father! — It might be, he would show no partial love; He loved all three, and, therefore, would not give The ring to one and grieve the other two. Go, emulate your father's equal love. Let each first test his ring and show its power; But aid it, while you test; be merciful, Forbearing, kind to all men, and submit Your will to God. Such virtues shall increase Whatever powers the rings themselves may have. When these, among your late posterity, Have shown their virtue — in some future time, A thousand thousand years away from now — Then hither come again! — A wiser man Than one now sitting here will hear you then, And will pronounce the sentence — ' Saladin. Allah! Allah! no LESSING. Nathan. Now, Saladin, art thou that 'wiser man?' Art thou the judge who will, at last, pronounce The sentence? — (Saladin grasps Nathan's hand, and holds it to the end of the conversation.) Saladin. I the judge? — I'm dust! I'm nothing! 'Tis Allah! —Nathan, now I understand; The thousand thousand years have not yet passed; The Judge is not yet come. I must not place Myself upon His throne! Herder. iiilL _xi I ERDEHJ In the days when Herder was young, literary men (especially those who cared for poetry) belonged mostly to two schools — the broad and the narrow. Nicolai, the critic and bookseller at Berlin, represents the latter school; Herder the former. To the notions of Nicolai and some of his friends the collective name literary rationalism' has been applied. The term is rather vague; but it indicates truly the fact, that the tendency called 'rationalism', with regard to religion, was also closely connected with general literature, at the time when Herder first appeared as a critic, or rather as an enthusiastic lover of poetry. There was nothing original in the earlier Ger- man Rationalism. At first borrowed from Locke, Shaftesbury, Hume, Voltaire and other foreign i5 it4 HERDER. authors, it gained prestige at the court of Berlin; other courts imitated Berlin, and from courts the 'new light' spread among the middle classes, including many of the Lutheran clergy. Afterwards, Berlin still remained the centre of 'enlightenment', and its chief representative was Nicolai. It was to him that Lessing once addressed a note containing these words: — 'All the liberty you have at Berlin is to send to the market your stupid jokes against religion'. 'The literary rationalism' of the time prescribed narrow and dogmatic rules of criticism, and was generally negative and exclusive. Old German poetry of the Hohenstaufen Time, Shakspere's dramas and Percy's 'Reliques of Ancient English Poetry' were all alike condemned. Nicolai and his friends had some ap- preciation of wit and comic humour and could admire a satirical fable; but they maintained that poetry (like religion) must be judged by the newly-discovered criterion, 'common-sense'; everything that could not be understood as readily as 'that 2 + 2 = 4' must be denounced as superstition; morals may be taught in verse, and poetry may do the work of catechisms; but all expressions of faith, feeling or thought, transcending Nicolai's own faculty of 'common-sense' must be condemned as dreamery or nonsense. Against all such rules as these, Herder was (next to Hamann) the arch-rebel of the period. He was the head-master of the broad school, and it is hardly too much to say that he gave a new inspiration to German poetry and philosophy. He did not lay down any precise HERDER. 115 rules; but he widened the boundaries of study and communicated to others his own enthusiasm. Johann Gottfried Herder, the son of a poor schoolmaster, was born at Mohrungen, 25th. August 1744. After some time spent in the study of Surgery, he went to Konigsberg (1762) where he studied theology, heard Kant's lectures on philosophy, and became acquainted with Hamann , who was one of Kant's friends. Of all the men whom the Berlin 'men of light' called dreamers, mystics and hypocrites, Johann Georg Hamann was the chief. His errors, as con- trasted with the light of the period, were dark as midnight. He still 'believed in a divine revelation', and appealed, for proof of his belief, to his own conscience and experience. He had been, as he confessed, a sinner in his youth, and, when reduced to extreme desperation (in London), had been saved, as he declared, by reading the bible. He refused to sacrifice feelings or even old traditions to hard logic, cared little for either mental or moral philosophy, and thought it a sad mistake to put any intellectual theory in the place of faith. Lastly, he talked of poetry as a kind of revelation far above all reason- ings. This bold dogma was accepted by Herder; but he, by no means, embraced the whole of the creed asserted by Hamann, who went as far towards the East as Nicolai went towards the West. In his earlier life, Hamann, while engaged as the agent of a commercial firm, had neglected his duties and 15* n6 HERDER. involved himself in debt. His efforts to extricate himself seemed deficient in energy, and Kant, as a friend, wrote a mild letter of reproof. The reply was odd and characteristic. The friendly tone of Kant's letter was acknowledged, while the advice given by one who was 'only a philosopher and a moralist' was repelled. T am glad, however', said Hamann, 'that my sins have led you thus to address me; for I entertain a hope that your correspondence with the sinner may end in your conversion to Christianity'. The notions derived by Herder ' from his inter- course with Hamann led to a new theory of poetry. The theory might seem vague as a whole, but in- cluded such principles as these: — that poetic genius must not be confined by any laws made by a small critic like Nicolai; that imagination and feeling had their rights, not to be suppressed by the newly- deified 'reason' of the period; that religion and poetry were closely allied, and, lastly, that true inspiration might be found in the best of those unstudied productions which Herder called 'the people's songs of many lands'. On this last topic the difference existing between the broad and the narrow school was extreme. Herder devoted his studies to the popular German poetry of the fifteenth and sixteenth centuries, and to Percy's 'Reliques of Ancient English Poetry', and then went on to collect specimens of 'the people's songs' of all nations. To cast ridicule on this new enthusiasm, Nicolai published, HERDER. "7 in two small volumes, a collection of old 'people's songs', with a burlesque title, made still more ridi- culous by its antiquated spelling: — 'A fine little Almanack, full of fine, genuine, and amusing people's songs, merry ballads and doleful murder- stories, as sung by Gabriel Wunderlich, for some time ballad- singer at Dessaw, and edited by Daniel Seuberlich, cobbler at Riszwuck on the Elbe. Published by Friedrich Nicolai; Berlynn and Stettynn. (1777 — 78.)' During the years 1764 — 69, Herder was engaged as a teacher and preacher at Riga and travelled for some time in France and Germany. In 1770 he went to Strassburg and became acquainted with Goethe, who was there concluding his studies in law. Of this early friendship of Herder and Goethe the latter gives a pleasant account in his ' Dichtung und Wahrheit'. Here we find the most teachable young poet of the day receiving instruction from one whose genius is receptive rather than creative. The teacher is a man with rounded features, dark eyes, and a mouth of pleasant expression when he smiles. He would be, on the whole, good-looking, but is suffer- ing from a fistula in one of his eyes, for which he is expecting to undergo an operation. He wears a clerical dress, and too often speaks in the dictatorial tone of a schoolmaster. He has had a hard struggle with straitened circumstances and has been engaged as a schoolmaster and a preacher; but his favourite studies are poetry, literary history, and the history of culture. It is one of his characteristics that, in n8 IJERDER. his earnestness, he assumes an oracular tone which he does not put aside, though talking now to no ordinary student, but to young Goethe, one of the original geniuses of the age. What is there that the pupil has not studied? Besides Latin and Greek, he reads French, knows something of Hebrew, and has read books on pietism, mysticism, chemistry, alchemy and the fine arts. Not long ago, he injured his health by his efforts to master the art of etching on copper. His genius requires concentration, but Herder advises him to devote himself to the study of the popular poetry of all nations! 'What we want', says Herder, 'is a poetry in harmony with 'the voices of all the peoples" and with the whole heart of mankind. Our studies must be cosmopolitan and must include the popular poetry of the Hebrews the Arabs, the mediaeval Franks, Germans, Italians and Spaniards, and even the songs and ballads of half savage races. We must go back to the earliest times to educate ourselves, so that we may write poetry, not for a school, nor for a certain period, but for all men and for all time'. — Such teaching is rather vague, though Goethe listens to it with deep interest; but when he asks for clear details he is not satisfied. Herder wishes to stimulate rather than to instruct his pupil. Several of Hamann's tracts; dingily printed on bad paper, are lying on the table; they have odd titles, such as Aesthetica in Nuce (1762), and the Socratic Memorabilia (1759). When Goethe has opened one of these tracts, and has tried to HERDER. 119 read it, he finds something that attracts attention, but he cannot understand it, and begs his friend to act as interpreter. Herder only laughs and says: — 'you must read on, and you will come at last to the meaning'. There can be no doubt that Goethe was aided by Herder's lessons, however rhapsodical the style might be. In the course of a few years, the pupil had an opportunity of showing his respect for his teacher. Herder, after leaving Strassburg, was for some time engaged as a chaplain at Biickeburg, and then went to Gottingen, where he hoped to gain a professorship. He soon obtained a more favourable position (1776), when he was recommended by Goethe, and received from Karl August of Saxe-Weimar an appointment as chaplain to the court and superintend- ent of the church district of Weimar. During the years 1776 — 1803, when Goethe and Herder were neighbours, their friendship gradually declined. The cause is generally ascribed to Herder's irritable temper. It has been said, that he could not well bear the presence of a superior, and that he never laid aside entirely the schoolmaster's tone in which he used to give lectures on poetry to his young pupil at Strassburg. The publication of the 'Xenien' widened the distance between the two authors, and other causes conspired to keep them apart. When Herder found, as he believed, a want of moral earnestness in Goethe's works, he regarded them with diminished admiration, while he could overlook 120 HERDER. all the faults of Jean Paul, with whose tendencies he sympathized. Herder's domestic life was, on the whole, happy, though it was by no means a day without clouds and changes of weather. These would be hardly worth naming here, if they did not serve to in- troduce an anecdote characteristic of the time when a kind of worship was paid to literary men. Herder's own wife, Caroline, was one of the most devoted admirers of his genius, though her patience was now and then tried by his temper. Sometimes, we are told, a domestic storm would be followed by several days of separation and dismal silence. Then Caroline would enter Herder's study, take up one of his own works and read effectively one of the best passages. At the conclusion she would say: — 'the man who wrote that is a divine genius, and whatever he has said or done, he must be forgiven'. This per- formance was, of course, soon followed by a perfect reconciliation and days of household sunshine. Extensive studies, the clerical duties belonging to the offices of Superintendent and President of the Consistory, and endeavours for the promotion of education, supplied work for Herder during the later years of his life. His aims were noble; but his efforts were spread over a. field of study too exten- sive to be well cultivated by one man. In contrast with such an ideal as he held in view, he might well regard his own life as a failure. His later years were clouded with melancholy, and, after all HERDER. 121 his extensive studies and contributions to literature, he often sighed, 'Ah, my wasted life'! When lying on his death-bed, he said to his son: — 'Suggest some great thought to stir my soul'. These words were chosen as the motto of one of Jean Paul's ideal stories. Herder died in 1803. A tablet sacred to his memory had for an inscription the three words: — 'Life, Light, Love'. They have a reference to a few words in a parable written by Herder on the creation of man: — 'then Life animated the dust; Lig-ht beamed on the human face divine, and Love chose his heart for her still home'. Herder's writings in prose treat mostly of the subjects: — literary history and criticism, education, theology, and the philosophy of history. In the 'Ideas for a Philosophy of the History of Mankind' (1784' — 91) he suggested the aims and gave the out- lines of that comprehensive study. The work con- tains many important thoughts and some fine, enthusiastic passages, written in a style that may be defined as half prose, half poetry. Like other writers (including Comte) who have treated of the same vast theme, Herder maintains that the first form in which philosophy, or a general theory of life, appeared, was religion; but he does not (like some later authors) go on to talk of an extinction of religion as a necessary result of 'evolution'. On the contrary, he predicts that religion will be the final form to which philo- sophy will be reduced. One of the writer's aims is to induce from the theory of evolution an argument 16 i22 HERDER. in favour of the soul's immortality. We may name here, as one of the best and clearest specimens of Herder's style, an essay on the theme: — 'Our most refined are our most enduring pleasures'. Of the sermons written by Herder the few that have been published are plain and practical. The author here wins our respect by making literary decoration subordinate to his earnest desire to teach. His writings on Education (or the Science of Didac- tics) deserve the same praise. In his school-lectures, collected under the title 'Sophron', he points to a solution of our present educational problem, 'the conflict of studies'. The solution may be found, as the author suggests, when we care more for the educative quality than for the quantity of instruction. We may trace Herder's influence in some of the best of recent books on the science of education. Herder's most important poetical work is 'the Voices of the Peoples' (1778), a series of free trans- lations of popular songs and ballads, including specimens culled from the North, the North- West and the South of Europe, with old German and Scandinavian songs, and some examples of poetry found among half-savage tribes. This work, of which the tendency was directly opposed to that of Nicolai's 'fey net, kleyner Almanack', served to awaken a cosmopolitan taste in imaginative literature. This tendency was developed by the brothers Schlegel and other scholars, and is still one of the chief intellectual characteristics of the German people. HERDER. 123 Herder was the herald of that 'World's Literature' of which Goethe hailed the advent. 'National litera- ture', said he, is of little importance; for the age of a world-literature is at hand, and every one ought to work to accelerate the coming of this new era'. Another contribution to the study of 'the world's literature', is found in Herder's book on 'the Spirit of Hebrew Poetry' (1782). It called the attention of readers to this remarkable fact — that, on account of its connection with theology, the sublime and marvel- lous poetry of the Hebrew people had been less estimated as poetry than it might have been, if studied apart from any theory of inspiration. In the above-named, and in several other works, having the same general purpose, Herder suggested a new and genial treatment of literary history as closely united with the history of culture. The idea, which has been ably developed by the brothers Schlegel and later writers, was first introduced by Herder. This was, indeed, his great work. He gave to Ger- man literature its tendency towards universality. To estimate the importance of such a work, with regard, not only to poetry but also to the interests of civilization, would be a task far exceeding our limits. It may, however, be noticed, that Herder's idea has greatly widened our notion of writing history, especi- ally universal history. Tales of dull politics and battles will not now suffice as substitutes for a story of the world's life. Instead of pragmatic historians, we want men who will forget themselves, live in the spirit of 16* i2 4 HERDER. the periods they attempt to describe, and then call back again to life the ages that have passed away. There is a moral interest in this new direction given to historical studies, for it may tend towards the pro- motion of peace. The most quarrelsome times and peoples have been such as have had the least know- ledge of, the least sympathy with, other ages and nations. Herder's original poems are less important than the free versions of poetry already described. Among these 'the Cid' (or the Champion), which makes the nearest approach to originality, is a cycle of ballads telling the adventures of the Spanish hero Rodrigo Diaz. To this well-known poem the vignette pre- fixed to our chapter refers. Several 'myths' and 'parables' show Herder's love of allegory and his desire to unite poetry with ethical teaching. One of the shortest may here be given, as a specimen of the style already described as a mixture of prose and poetry: — THE CHILD OF MERCY. When the Almighty would create man, He called together before his throne a council of the highest angels. 'Create him not'! — So spoke the Angel of Justice: — 'he will be unjust towards men, his brethren; he will be hard and cruel in his treatment of those who are weaker than himself. 'Create him not'! said the Angel of Peace: — 'He will saturate the earth with human blood. The first-born of the race will slay his brother'. 'Thou mayst create him after thine own likeness, and stamp on HERDER. 125 Ms countenance the impress of truth; yet he will desecrate with falsehood even thine own Sanctuary'. — So said the Angel of Truth. And they would have said more. But Mercy, the youngest and dearest child of the Eternal Father, stepped to the throne and kneeled before him. 'Create him'! she prayed: — 'create him in thine own image, and as the favoured object of thy benevolence. When all others, thy ministers, forsake him, I will still be with him, will lovingly aid him , and make even his errors conduce to his amelioration. I will touch his heart with pity, and make him merciful to others weaker than himself. When he goes astray from the way of truth and peace, when he transgresses the laws of justice and equity, the results of his own errors shall lead him back to the right path, and forgiving love shall convert him'. Then the Father of Men created Man . . . Remember thy origin, O Man! when thou art hard and unmerci- ful. Of all God's attributes , it was Mercy that called thee into existence. And still, for life and all that life includes, thou art indebted to the love and pity that clasps the infant to the mother's bosom. The world will not hear of 'potential great men' — men who 'might have been great painters or great poets'. Yet we are tempted to think that Coleridge, if he had not been buried in metaphysics, might have written a finer poem than 'Christabel'. And it seems probable that, if Herder's mind had been less comprehensive, his genius might have been more creative. But, whatever his rank may be, when he is distinctly estimated as a critic, or as a poet, or as a writer on the philosophy of history, it may be safely asserted, that in the general aim of all his life's work, he looked farther on and higher than all the poets and other literary men who were 126 HERDER. his neighbours at Weimar. For what was that aim? — Nothing less or lower than a union of practical life with the highest culture and with religion. The general purport of his writings on history, education and religion cannot be given in a few precise dog- mas, but serves to suggest such questions as these: — 'What is the use of an education that does not grasp the whole man? What is the worth of our civilization without a higher culture founded on religion? And what is the worth of religion, if it has not power to subdue this great, real world around us; power to permeate and transmute into a nobler form our common, practical, every day existence'? — The souls of other men have been stirred by these great thoughts; but they especially belong to Johanx Gottfried Herder. Goethe. Vjoethe lived so long that he was acquainted with the men of three generations. He began his studies in the time of the Seven Years' War; he was writing his auto- biography during the War of Liberation, and was study- ing zoology when the July revolution took place. It is obvious that here can be given only the outlines of a life as remarkable for productiveness as for duration. Johann Wolfgang Goethe, the son of parents who belonged to the wealthy section of the middle class, was born at Frankfurt am Main, 28th. August 1749. All the domestic circumstances in which he passed his time of boyhood were happy, and his mother was a very cheerful and genial woman. His visits to the theatre and his intercourse with French officers (during the occupation of Frankfurt) were circumstances of some importance in his early edu- 17 i30- GOETHE. cation. When sixteen years old, he went to study- law at Leipzig, but paid more attention to poetry than to law. He had written a poem ('on the Descent of Christ into Hades') before he went to Leipzig, and during his three years at the university he wrote 'besides lyrical poems' two light dramatic sketches ('A Lover's Humour' and 'the Accomplices'). These, it is said, were anonymously published in 1769, but no copies of that date ha,ve been found. In 1768 Goethe, in ill health, returned home, and in 1770 went to Strassburg to complete his law-studies. Again, however, these held but a subordinate place in his estimation. His attention was partly occupied with chemistry and anatomy, and he was led by Herder to study the poetry found in the Old Testament, in Homer and Shakspere, and in 'the people's songs' of the fifteenth and sixteenth centuries. Such studies served in later years to educate the poet and to place him far above the young men of his time, who were loudly hailing - a coming revolution in literature. These were 'the original geniuses', otherwise called the men of 'Sturm und Drang', and to their class Goethe, for some time after 1770, still belonged. Innovation had attacked morals, manners, and religion, and had invaded the realm of imaginative literature. It was decreed, that the poetry of the past age must be cast aside as a worn-out sort of manufacture. 'It was made, not inspired', said the critics of the times, and their judgment was con- firmed by Goethe. All the young men of genius GOETHE. 131 were agreed, that what was now wanted was some- thing new, wonderful, never dreamed of before in the world! Such men as Lenz and Klinger under- took to supply the poetry wanted for the future, and wrote quite enough of it. Klinger wrote a wild play called 'Sturm und Drang', and these two words (meaning Storm and Pressure) were accepted as the name of the period — also known as 'the time of the original geniuses'. When they said that the poetry of the old times 'was made, and not inspired', they seemed to forget that their own was for the most part neither inspired nor made. In several instances their lives were as wild as their notions of genius and poetry. These young enthusiasts of the time were de- lighted in 1773, when Goethe published his drama, 'Gotz von Berlichingen'. It realised the ideal desiderated by 'the originals'. It was a national drama, and the character of its hero was not too remote from popular sympathies. The play was written in defiance of the rules of the French drama, and therefore was hailed by lovers of innovation. On the other hand, Gotz gave offence to all admirers of the French theatre, including the king, who spoke of the new drama as 'une imitation detestable de ces aboviinables pieces de Shakspeare\ A still greater success followed the publication of the sentimental romance, 'The Sorrows of Werther', in 1774. Some parts of the work were founded on the writer's experience, but were given in connection with 1 7 - i 3 2 GOETHE. several fictitious circumstances. The public accepted the story as a faithful biography, and, for a time, the incidents were talked of as facts that had taken place at Wetzlar. Travellers came to Wetzlar to find some relics of the melancholy man who died for love, and the landlord of an inn there raised a small mound of earth in his garden, and, for a trifling gratuity, exhibited it as 'the grave of the unfortu- nate Werther'. All the blame of this extravagance must not be 'cast on Goethe. His sentimental romance was the effect of a literary epidemic, which he afterwards treated with ridicule in his 'Triumph of Sensibility'. In the years 1774 — 76, he wrote, besides some parts of 'Faust' and 'Egmont,' several satirical pieces, the plays 'Clavigo', 'Stella' and 'Claudine von Villa Bella,' and the operetta 'Erwin and Elmire'. Meanwhile he found time to help his friend Lavater in collecting portraits for his once- famous and costly book on 'Physiognomy', and made a tour on the Rhine. His associates on this journey were Lavater, the mystic pietist, and Basedow, the rationalist! Hamann and Nicolai should have been with them; then the party would have been complete as representative of a time when all sorts of contradictions were thrown together. 'At an inn at Coblenz', as Goethe tells, 'Lavater was busy in explaining the apocalypse to a rural pastor, and Basedow was attacking the orthodoxy of a dancing- master', while the author of Gotz was quietly eating a slice of salmon and a pullet. GOETHE. 133 'In 1775', as some authors have said, 'the youth- ful period in Goethe's career was closed'. This precise statement seems due to a love of systematic writing; for it makes the poet's youth close with his removal to Weimar. It is true, he was twenty-seven years old when he received from the young prince Karl August of Saxe-Weimar an invitation to his court, and, soon afterwards, the poet was made a member of the privy council; but at Weimar, in its g-enial time, the cares of state were supposed to be reconcileable with the playfulness of youth. For the amateur theatre at Weimar, the poet wrote, not only several slight dramatic pieces ('Lila', 'the Birds', 'Jery and Bately'), but also Tphigenia' in its first form. It was acted in the duke's private theatre; Goethe took the part of Orestes; Thoas and Pylades were represented by von Knebel and Karl August; a professional actress, Corona Schroter, took the part of the heroine. The drama was greatly im- proved and completely written in verse in 1786, when Goethe was travelling in Italy. Apart from con- siderations of popularity or fitness for theatrical representation, Tphigenia' may be described as the author's most artistic drama. All its parts are closely united, its motives are clearly developed, and one consistent tone of dignity and repose prevails from the beginning to the end. But readers who expect stirring incidents and loud passion in a play may find the coldness of Greek sculpture, as well as its repose, in this modern-antique drama. i 3 4 GOETHE. Tphigenia' was followed by another drama, 'Tasso', at first written in prose (1780-81), and com- pleted in iambic verse in 1789. Its general purport was the extreme opposite of all that had been believed in the wild days of 'Sturm und Drang', 'Tasso' represents the truth, that the highest genius wants a moral as well as an intellectual education. 'A hundred times', says Goethe, 'I have heard artists boast, that they owed everything to themselves, and I have been often provoked to reply, "Yes, and the result is just what might have been expected"'. The central character of the drama, 'Tasso', represents enthusiasm and genius, wanting education in the highest sense of the word. The thoughts and feelings of the poet take the place of external incidents; in other words, the action of the drama is intellectual and emotional. The three dramas — 'Egmont', Tphigenia' and 'Tasso' — were followed by some inferior productions. In accordance with his habit of putting into some form more or less poetical all events that were parts of his own experience, Goethe wrote several dramatic works having reference to the political movements of the age. In the Gross-Cophta (1789) he exposed the corruption of the upper classes in France, and in the 'Citizen-General' (1793), he referred to the influence of the French Revolution on men of weak and imitative minds in Germany. An unfinished drama entitled die Aufgeregten ('the Agitated', in a political sense), published in 1793, expressed the writer's belief GOETHE. 135 that such an outburst of the lowest passions as had occurred in Paris could never have been made possible save by an extremely bad government. 'Eugenie', or 'the Natural Daughter' (1801), a drama founded on the memoirs of the princess Stephanie de Bourbon- Conti, was intended to form the first part of a trilogy, a circumstance that explains its slow progression and want of dramatic effect. The whole design, of which only a part was completed, would have included an exposition of the writer's views of the Revolution. To divert his attention from the miserable events of the time, the poet, in 1793 and a part of the following year, translated the old epic of 'Reynard the Fox'. A work far greater in design and in power of execution than any yet named appeared in 1790, when 'Faust' was published as 'a fragment'. There are some poems that are as remarkable for the attractive power of their subjects, as for their literary merits. The master-thought of 'Prometheus Bound' might have given success to a play written by a poet inferior to ^Eschylus. Without a word to detract from the poetic merits of Cervantes, it may be said that the world-wide fame of his great romance is partly owing to the happy choice of a subject. But a theme of far wider and deeper interest — the myth of Faust — haunted the mind of Goethe from youth to old age. Had he treated the story with less power, it might still have been successful; for, while its form and many of its details are intensely German, its interest is universal. It is founded on a fact — the 136 GOETHE. duality of human nature. 'Two souls', says Faust 'are striving in my breast; each from the other longing - to be free'. In fact, 'the two souls' re- presented in the play as Faust and his evil 'Com- panion' (Mephistopheles) are one; but for poetic purposes the light and the darkness are separated. The mind that would liberate, refine, and even consecrate nature is put apart from the brutal and fiendish mind that would degrade and destroy nature, and so we have on one side the man, Faust, and on the other side the fiend, Mephistopheles. In the exposition of the drama, Faust binds himself to his own lower nature; in the development, he strives more and more to liberate himself, and he at last succeeds. As he rises towards freedom, the distance between his own character and that of his 'Com- panion' increases, until death makes the separation perfect. On the other hand, the character of Mephistopheles, as it is made more and more distinct from that of Faust, becomes also more and more darkly shaded. The fiend appears, at first, as a cynical satirist, not without humour; but as the story proceeds, he is described as a sorcerer and a murderer. He is Satan, without any disguise, in the midst of infernal revels on the Blocksberg, and, at the close of the drama (the second part), his character appears still worse, though this might seem impossible. Faust, under the guidance of his 'Companion', is made (but for a short time) to act as the slave of the tempter, and it is contrived that, while in this mood, GOETHE. 137 he shall meet the heroine, Margaret, a representative of nature herself in all her primeval innocence. Her presence makes the contrast between Faust and his bad 'attendant' more apparent. The latter becomes more and more cynical. He has assumed the disguise of a modern gentleman; but is detected at once by his victim's intuition. A slight halt in the left foot might be concealed, but his sneer betrays him to Margaret's insight. She tells his character in a few simple words: — You see that he with no soul sympathizes; 'Tis written on his face — he never loved. . . . Whenever he comes near, I cannot pray. Faust, under the influence of these suggestions, learns to abhor his evil genius, and, in a soliloquy, expresses a longing to be freed from contact with him: — with this new joy that brings Me near and nearer Heaven, was given to me This man for my ' Companion ' ! — He degrades My nature, and with cold and insolent breath Turns Heaven's best gifts to mockeries! Meanwhile, with a foreboding of coming sorrow, Margaret, sitting alone at her spinning-wheel, is singing— My heart is heavy, my peace is o'er; I shall find it never; oh never more! Subsequent scenes in the drama blend together the most discordant elements. The highest passion 138 GOETHE. and the lowest cynicism, ideal aspiration and the coarsest materialism, mysticism and prosaic common- place, ethereal, religious poetry, and profane cari- cature: — all are strangely mingled. The highest interest throughout belongs to the beautiful character of Margaret. By the machinations of the demon, she is surrounded with a cloud of guilt and disgrace. Her mother, her brother, and lastly her own child are destroyed, and of two of these crimes she has been made an unconscious agent. Tormented by the terrors of the guilt that belongs to others, she seeks refuge in the cathedral, where she used to pray when a child. There an Evil Spirit haunts her while the tones of the organ and the choir, singing the Dies irce, threaten condemnation: — Evil Spirit. Ah, happier in her childhood's day, Margaret in innocence would come to pray, And, kneeling here, beside the altar-stairs, With tiny book in hand, lisped out her prayers, While thinking half of Heaven and half of play! Would'st thou pray now for thine own mother's soul Sent by thyself into her long, last sleep? Margaret. Woe! Woe! Were I but free From these bad thoughts that follow me And threaten me, where'er I go! She is condemned to die. The sentence of death has been passed upon her, when Faust comes, before GOETHE. 139 daybreak, to the prison, to snatch her away from the sword of the executioner: — Faust. 'Tis dawning, love! no tarrying; haste away! Margaret. Yes, it grows light; it brings to me the day That is to be my last! — and 'twas to be The morning for my wedding! Ah! see the crowd is gathering; but how still The streets! the square! It cannot hold the thousands that are there; The bell is tolling; now they bind me fast, They hurry me along; there shines the sword To fall upon no neck but mine! — How dumb All the world lies around me, like the grave! Faust. Oh that I never had been born! Mephistopheles. Away ! You perish if you loiter now. See there! My horses are shuddering in the chilly air; The day is dawning — Come! Margaret. What rises from the earth? — 'Tis he! 'Tis he! How dares HE to come hither? — Drive him forth! This is a sacred place; dares he to come Hither for me? — Faust. No; thou shalt live! Margaret. Thou Judge of all! to Thee myself I give! Mephistopheles. Come: or I leave you with her — both to perish! But this is a vain threat. The spirit who denies and destroys has lost, for ever, his power over the i 4 o GOETHE. soul of Margaret! — 'She is judged!' he exclaims, in his fierce anger and disappointment ; but a voice from above replies, 'she is saved'. Our limits will not allow us to give more of 'Faust' than the central subject which gives meaning and interest to all the wild diablerie found in other scenes of this unique drama. Some passages were written in 1774; others were added in 1777 — 80; the first part was completed in 1806. The second, begun in 1780, was completed in 1831, a few months before the close of the poet's life. During the years 1775 — 93, of which the literary- work has been briefly noticed, Goethe had for some time a considerable share in the cares of government, and, in recognition of his services, he was raised to the rank of nobility in 1782. After his return from Italy (1788) his duties were made light, and he under- took the superintendence of the theatre at Weimar (1790). He accompanied the duke in the useless campaign in France (1792), and was present at the siege of Mayence in the following year. In 1794 Goethe and Schiller were united by a bond of friendship, which remained unbroken until 1805. Schiller came to Weimar in 1787, when Goethe was travelling in Italy. In the following year, Goethe gained for Schiller an appointment (at first, without a salary) as professor of history at Jena; but the two poets, though meeting now and then at Jena, remained almost strangers to each other until 1794, when Schiller started his literary GOETHE. 141 journal, 'die Horen', to which Goethe was a con- tributor. In 1796 — 97 they were more closely allied as writers of several series of epigrams, of which the fourth — the 'Xenien' — was satirical, and some of the best of Goethe's ballads appeared, about the same time, in Schiller's new journal, the 'Musenalmanack' . Meanwhile, the didactic romance, ' Wilhelm Meister's Lehrjahre', was completed (1796). Its sequel, the ' Wander jahre' , was one of the writer's latest works. In 1798 the epic-idyll 'Hermann and Dorothea' appeared. In this well-known poem a story of domestic interest is united with events of national importance. The characters are few and clearly drawn, and one ruling thought, the triumph of love and courage, is well developed. During the time when Schiller's best plays were produced, Goethe made no attempts in rivalry with his friend's dramatic genius, but found amusement in translating several French dramas by Voltaire and Diderot. The death of Schiller in 1805 closed a friendship of eleven years' duration— one of the most pleasing episodes in the history of literature. After Schiller's death, and in the time of national gloom that followed 1806, Goethe, to beguile care, wrote his autobiography and the ' Wahlverivandt- schaften', a romance censured for its want of reserve in describing the results of unhappy matrimony. His own marriage (1806) afforded him no intellectual companionship in his home. Some extreme represent- ations have been made of the contrast there existing; i 4 2 GOETHE. but they are not founded on any confessions made by Goethe. After 1807 his connection with the theatre was made a source of frequent annoyances; but these might well seem trifles in such a time of national degradation. For these were the days when (if Falk's story may be received) Goethe wept with indignation and talked of wandering 'as a ballad- singer' about the land to complain of wrongs endured by his friend, the duke. Other accounts ascribe to him a want of sympathy with the political movement of the time, and describe him as feeling himself greatly honoured (1808) when he had an interview with Napoleon. The poet might, however, without any slavish feeling, treat with respect an able military man, whom circumstances had then made (as Hegel said) 'the centre of the political world'. A want of recognizing merit in others is no sign of greatness. In 1816 Goethe was left in domestic loneliness by the death of his wife. His connection with the theatre came to an end in the following year, when it was proposed to introduce on the stage, at Weimar, a very popular melodrama ('the Dog of Aubry') in which a well -trained poodle had the chief part. Goethe, as superintendent of the theatre, would not give his consent to the proposed innovation, and he was therefore compelled to resign his office! During the years 1808 — 16, he published, besides some additions to 'Faust' (1806), several contributions to science, art and archaeology, and some stories, which were afterwards inserted in the ' Wander jahrc\ The GOETHE. 143 results of his studies in osteology and the morpho- logy of plants have been accepted as valuable; but his 'Doctrine of Colours', has been generally rejected by mathematical writers on optics. The 'West-East Divan,' a series of poems introducing Oriental forms of expression, was suggested by studies of Persian poetry. Two of Goethe's works, the second part of 'Faust' and the ' Wanderjahre' (as reconstructed in 1829), supplied literary occupation for his advanced age. Of the former, several parts must still be described as riddles that wait for a solution; but one part is clear. Faust devotes himself to work inspired by benevolence, and thus finally escapes from his evil genius. A king whom Faust has served gives him for his reward a wide waste of land on the sea-shore, which he resolves to save from devastation and to enrich with cultivation. It is not for the sake of ambition or luxury, but for the victory of industry that he labours on. In extreme old age, he battles with the rude elements of nature to the last, and then enjoys, in dying, a vision of future results. In the more remarkable parts of the Wanderjahre ('Years of Travel') we find anticipated some of the social questions of the present times, and their solution is described as taking place in an imaginary Utopia planned by the author. Here labour is educated and organized, and old guild-laws for apprentices, journeymen and masters are revived, with some modifications. Education is made physical i 4 4 GOETHE. and industrial, as well as mental and religious, and is founded on 'the three reverences'. The first has for its object the supernatural world; the second, we are told, finds expression in social relationships; the last reverence in the presence of humiliation and suffering is specially called 'the Christian Religion which can never cease to exist'. These words and others more remarkable on the same subject are ascribed to one of the teachers in the educational Utopia planned by Goethe. The lyrical poetry written in the time of the poet's old age has mostly a didactic tendency, and sometimes reminds us that 'the night cometh when no man can work'. But the poet still recommends the culture of art, and his motto is 'remember to live', even when his topics are mutability and death. His age was, on the whole, genial and cheerful; but a shade was cast over his thoughts in 1828, when his friend Karl August died, and again in 1830, when the poet's only son August (born 1789) died in Italy. Not long before his own death, Goethe, by a visit to Jena and its neighbourhood, recalled to memory some of the most pleasing associations of his life. He ascended the heights near Jena and thence looked forth into the free expanse of heaven; then down on the well -loved landscape. Of all the friends whom, in his youth, he had known in the valleys of the Ilm and the Saale, how few were still living! Of friends who were older than himself only one — Ludwig von Knebel, by whom the poet was intro- GOETHE. 145 duced to Karl August in 1774. 'I feel well here', said Goethe, while resting on the height, and he added — forgetting he was nearly eighty years old — 'we will often come up here again'! But that promise was not fulfilled. Goethe died, at noon, 22nd. March, 1832. No attempt can be made within our limits to estimate all the literary work of the life thus briefly described. Goethe wrote, in verse, lyric, epic and dramatic poetry; in prose, novels and romances, biography, criticism and contributions to science. His extensive correspondence (with Schiller, Zelter, Knebel, Jacobi, the Countess Auguste zu Stolberg, Frau von Stein, and others) will supply abundant materials for some future biographer. At some future time, a life of Goethe may be written, so complete as to be unique. But, first of all, the documents already collected must be carefully in- vestigated. Clearer light must be cast on several parts of the history, including such romantic episodes as are indicated by the names 'Lotte', 'Lili', 'Bettina' and others. Already, this has been partly done. No personal accusation is now suggested by the first name, and it is clear that the poet was not responsible for the odd romance invented by Bettina. Still some problems remain unsolved. The attach- ment to 'Lili', for example, has been described as a poet's dream; yet it is said to have been, on both sides, true and honourable. The brief epi- sode of 'Friederike Brion zu Sesenheim' is one of 146 GOETHE. the most interesting passages in the poet's auto- biography. In several respects, Goethe left far behind him traits belonging to the time of his earlier poetic education; but he never forgot all the tendencies of that age. He could not sympathize with the revolu- tionary tone then prevalent in politics; but, with regard to a reconstruction of society, he retained some notions, at least vaguely like those professed by the Illuminati and other unions in the eighteenth century. He became a member of the order of Freemasons (1780), and in several of his writings he introduced the notion of spreading a new culture by means of select unions or brotherhoods. The question of Goethe's religious views is too extensive to be treated here. It may be noticed, however, that in his youth he was surrounded by the representatives of rationalism, pietism and mysticism. If we accept as his own the teaching of 'the Three Interpre- ters' in the ' Wander jahre' , a declaration of his religious doctrine may be found in that work (book II. c. 1, 2). One trait in the sensational poetry of 'the Sturm -und- Drang time' — its want of reserve and refinement — may be found here and there in Goethe's works. His taste for diablerie may also be partly ascribed to early studies; but his love of writing under a veil of mystery must be called his own. It is found in his poem 'the Mysteries' (1785) as well as in his latest work, the second part of 'Faust'. GOETHE. 147 It must suffice here to refer briefly to differences of critical opinions respecting" the merits of several of Goethe's numerous writings. All critics speak as with one voice when they would describe the beauty of his lyrical poetry. It is natural, ideal and indivi- dual, and in expression so perfect, that its native beauty can hardly be reproduced in translation. For a perfect version must precisely give the meaning, with closely imitative metre and rhymes, and must read as an original poem. The following selections may serve to indicate, even within our narrow limits, the variety found in Goethe's poetry. SUNRISE. In glimmering sheen the world is wrapt around, A thousand carols through the woodland sound; Along the dale the misty streaks are drawn, Yet in the deepest gorge are signs of dawn; The leafy twigs from misty clefts shine out; On buds and blooms fresh pearls are dropt about; Hue after hue gleams from the dusky ground, And Paradise is opening all around. Upward my glance! the mountain-peaks are glowing, For us the signs of nearer daybreak showing; They earlier enjoy the eternal light That later beams upon our dazzled sight. Now a, bright glance displays the mountain's green, Now spreads the light 'till all the dale is seen, And now the sun! and, blinded by the day, With aching sight I turn myself away. 19" i 4 8 GOETHE. So let the sun, unseen, behind me blaze, While here I meet his fair, reflected rays; Yon waterfall I see with new delight, Burst through the rocky cleft, and from the height Falling — a thousand streams at once outpouring, Mid spray clouds over spray clouds lightly soaring. How glorious, beaming through the misty air, The changeful yet abiding rainbow there, Now clear outshining, fading now away, Lost for a moment in a cloud of spray! — Well shows the varying bow our life's endeavour; For ever changing and the same for ever! THE GOLDEN AGE. Tasso. O what a word my Princess speaks to me! That "golden time" — ah! whither has it fled? For which the heart so often yearns in vain! When o'er the cheerful earth the sons of men In joyous companies with freedom strayed; When in the flowery field the ancient tree Shaded the shepherd and the shepherdess; When o'er the purest sands the Naiades Guided at will the clear and gentle rills; The harmless snake wound through the grass his way; The daring fawn, by the brave youth attacked, Fled to the wood, and every creature roaming, And every bird that carolled in the air, Proclaimed to men — 'Live freely as you please!' Princess. My friend, the Golden Age has passed away, And yet true souls can bring it back again; Yea, to confess to you my firm belief, That golden time of which the poets sing Was never more a truth than it is now. Or, if it ever was, 'twas only so That it may always be restored again. GOETHE. 149 Still close together true congenial souls, And share the joys of all this beauteous world. But let me slightly change your law, my friend, And let it be; — 'live truly, as you ought.' Beauty is perishable: that alone You seem to honour; all that can endure Is dead for you, without that transient charm. If men could only learn to know and prize All the dear treasury of love and truth The bosom of a woman can enfold; If true remembrance might renew past joys; If but your glance, which seems at times so keen, Could pierce the veil that age or sickness casts O'er beauty; if you could but love repose — Then happy days might soon for us appear And we should celebrate our golden time.' THE ARCHANGELS' SONG. Raphael. With pace of thunder rolls along The Sun, in concord never ending Still chanting a primeval song, With tones from all the planets blending; The Angels from the glorious sight Derive their power and inspiration, And all the wondrous works are bright As in the morning of creation. Gabriel. There rolls the earth — so swift and bright! — Alternate day and night attend her, As out of gloom of awful night She wheels into celestial splendour; i 5 o GOETHE. While foams the sea — broad waves upthrowing On rocky barriers deep and strong — And rocks and billows, onward going, Are carried with the spheres along; Michael. And tempests blow, in emulation, From sea to land and o'er the main, And form, through all their perturbation, A circling, energetic chain; While there, afar loud thunders roar And desolating lightnings play, We see, O Lord, whom we adore, The calm transitions of thy day. The Three Archan&els. Though no one comprehend Thee may, The vision gives us inspiration, And bright as the Primeval Day Are all the glories of creation. THE MINSTREL. 'What notes of music sweet and clear Beyond the portal ring! Go, boy, and call the singer here!' — The boy soon tells the king: — 'It is a minstrel old and gray' — 'Then say he's welcome here to-day, And let the old man enter'. 'Hail! ladies fair and noble knights, Who here assembled shine, As in a sky where stars their lights In splendour all combine. GOETHE. 151 In such a heaven of light and grace Be closed mine eyes! 'tis here no place For gazing round in wonder. He closed his eyes, and then with might His song their spirits stirr'd. The men look'd bold; with still delight Fair dames the music heard; And, when the last note ceased to ring, 'Give to the minstrel', said the king, 'A golden chain for guerdon'! 'Nay, give to me no chain of gold! Let that reward the knight, 'Mid swords and broken lances bold, Who turns the foe to flight; Or let the lord who has the care Of all affairs of state to bear That golden burden carry. 'I sing as gladly as a bird Pours out a merry lay, And when my soul with joy is stirr'd I want no better pay; But, might I pray for aught, I'd say: — Fill with your dearest wine, to-day, For me one golden beaker'. They gave the wine; he drank it up: — 'Heaven bless this regal hall Where of such cheering wine a cup Is deem'd a bounty small! When you are glad, remember me, And may you all as thankful be As I am for my guerdon'. 152 GOETHE. EVENTIDE. Hush'd now is every wild bird's lay In the day's calm close ; The trees are all asleep; how still Is the light green leaf on the topmost spray! And, list as you will, you hear not a trill In the woodland lone. O wait, my soul! and soon, repose Like this will be your own. Schiller. Ochiller is the poet of liberty. This, alone, might say little; for of all vague words 'liberty' is vague in the superlative degree. In its lowest use, it means anarchy; in its highest, a man's union with the State of which he is a member. Schiller, in his first play, used the word liberty in the former sense; but his best works develop the true idea of positive freedom. This was his aim, not only in poetry, but also in his theoretic writings. Their chief character- istics may all be traced to one fact, as their common source — Schiller was, at once, an earnest theorist and a poet; he made use of his imaginative power and his command of language as means of education. From his philosophical essays, as well as from his best poems, there shines forth a noble ideal of a poet's mission. He was eminently an ideal poet; yet i 5 6 SCHILLER. he was more practical than grave, egotistic politicians who despised his idealism. Johann Christoph Friedrich (von) Schiller was born at Marbach, situate on the Neckar, ioth. Novem- ber, 1759. His father, a lieutenant in the army of Wiirtemberg , held an appointment as park-keeper at 'the Solitude', a country-seat, where the Duke of Wiirtemberg, in 1770, established a military academy, which, in 1775, was removed to Stuttgart. In this school the young poet received his education. Here he read Goethe's drama, 'Gotz', with other German plays and some translations from Shakspere. He thus found solace in a world of imagination — con- trasted with the dull routine of life at school. The severity of discipline at this school has been described in exaggerated terms. It has been said, for instance, that imaginative literature was treated as contraband; but we find that, on the duke's birth- day (1780), Goethe's play, 'Clavigo', was performed by the students, and that Schiller took the part of Clavigo. In 1779 the duke conducted an examination of the academy, when Goethe and his friend Karl August, duke of Weimar, were present. For Schiller the result of that examination was a disappointment. He had spent about seven years at the school, and hoped to gain liberty, at the close of the year 1779,, when it was thought advisable that his studies should be continued during another year. In this time (1780) he completed his first tragedy 'The Robbers'. It was a wild, dramatic rhapsody, and might be classed SCHILLER. 157 with the sensational poetry of 'Sturm tind Drang'; but it was vigorous in declamation and revolutionary in its tendency. These qualities were the chief causes of its remarkable popularity. After leaving the school, Schiller, who had but slightly studied medicine, gained an appointment, with a mean salary, as medical assistant in one of the duke's regiments at Stuttgart. But the thoughts of the young surgeon were mostly devoted to win- ning success by 'the Robbers', and as he could find no publisher to accept the play, he printed it at his own cost. The wild tragedy was first acted at Mannheim, and with such success as made the poet forget or despise both medicine and all military regulations. He left his patients at Stuttgart, and, without asking for leave of absence, went to Mann- heim , to • enjoy there the popularity of his own work. For this offence he suffered a fortnight's arrest. Soon afterwards, discussions on the merits of the play led to some rather silly disputes on politics, and, on this occasion, the duke gave orders to the effect, that 'Schiller should write no more plays', but should confine his studies to medicine. The poet, believing that dramatic authorship was his true vocation, then resolved to make his escape from Stuttgart. Accordingly, his plan was soon concerted, and, attended by one faithful friend (Andreas Streicher), Schiller left Stuttgart (17th. September, 1782). When he arrived at Mannheim, he was but coldly received by the superintendent of the theatre. 158 SCHILLER. All the poet's hopes of success were founded on his manuscript play 'Fiesco'; but the manager disliked this new drama, and would hardly believe that it had been written by the author of 'the Robbers'. Wishing to place himself at a greater distance from his former patron, Schiller soon left Mannheim and went to Frankfort. On the journey his strength was exhausted, and he lay down to rest in a wood, while his faithful friend, Streicher, watched over him. They soon left Frankfort, where Schiller tried in vain to sell some manuscript poems, and was left in almost destitute circumstances. The travellers next found a more obscure retreat in a village (Oggers- heim), where Schiller wrote a part of his third play (' Louise Miller in'), in a miserable chamber, while the damp wind of November was blowing through a crazy window patched with paper. Here Streicher was compelled to leave his companion in distress, who, dressed in a light coat and destitute of winter clothing, was carrying all his worldly goods in a small portmanteau. He now gladly availed himself of an invitation which he had received from a lady — Frau von Wolzogen — the mother of some young men who had been fellow-students with the poet at Stutt- gart. In her house at the lonely village of Bauer- bach, near Meiningen, he found welcome shelter during the winter of 1782-3, and there completed his third drama. In 1783 he gained a small salary by his services as poet to the theatre at Mannheim. At Mannheim, in 1784, the two plays 'Fiesco'' and SCHILLER. 159 'Louise Miller in' (otherwise called 'Kabale und Liebe') were acted — the latter with success — and the poet delivered, in the same year, an eloquent lecture in favour of his theory, that the theatre might be made a moral, educational institution. Meanwhile, he had written some parts of his fourth play, 'Don Carlos'. His own ideal theory of the drama was not realized at Mannheim. Several disagreeable circumstances led him to resign his connection with the theatre in that town, and he next endeavoured to support himself by establishing a dramatic journal, 'The Rhenish Thalia'; but of this only one part was published. He was thinking of forsaking literature, and of devoting his attention to law-studies, when he received aid from one of the best of friends — Korner, the father of the young poet who fell in the war of liberation. Wherever the name of Schiller is known, that of Christian Gottfried Korner will not be forgotten. It was by the aid of this friend that the poet was enabled to live and pursue his studies in the neighbourhoods of Leipzig and Dresden, from 1785 to 1787, when he went to Weimar. Here he was kindly received by Herder and Wieland. Goethe was then travelling in Italy, but, soon after his return, gained for Schiller an appointment (at first, without any salary) as professor of history at Jena. There was no remarkable kind- ness in this action; Goethe was, at that time, no admirer of Schiller's writings, of which 'the Robbers' had the widest reputation. For several years after 160 SCHILLER. their first interview (1788), the two poets, though meeting now and then at Jena, remained personally strangers to each other. In May 1789, Schiller began his course of lectures on history. Jena, in an earlier time, had been noted for its poor professors and riotous students. Amus- ing - stories were told of students 'in the good old times'; of their scanty wardrobes; of their dressing up one old professor so as to make him like a scare- crow, and of their duels fought in the market-place, close to the town-hall, where the magistrates were sitting. Some slight traces of these manners re- mained in Schiller's time. He might well feel anxious about the reception of his first lecture; for he was modest enough to believe, that his own knowledge of history hardly equalled what might be found among the students. His fears were, however, soon dissipated; the lecture-room engaged for his use was found too small; the largest hall 'in Jena was crowded, and the students gave a serenade to cheer the new professor. This popularity, founded partly on Schiller's reputation as the poet of liberty, natur- ally declined in the course of a few years. Mean- while, during the years 1785 — 89, Schiller's first enthusiastic notions of freedom had been moderated (or we might rather say transmuted), and had found a nobler form of expression in 'Don Carlos', his fourth drama, which was completed in 1787. The poet's historical studies supplied the materials for his works, 'The Revolt of the Netherlands' and a SCHILLER. 161 'History of the Thirty Years' War'- After his appointment at Jena, he devoted not a little of his time to Kant's philosophy, and endeavoured to unite it with a theory of poetry and art. The results are found in the 'Letters on ^Esthetic Education', and in the essays, 'On Grace and Dignity', 'On the Sublime', and 'On Naive and Sentimental Poetry'. These and other studies at Jena were now and then relieved by holidays spent at Rudolstadt, where the poet became acquainted with Charlotte von Lengefeld, whom he married in 1790. He had now obtained a small salary and had hopes of improving his circum- stances. But his happiness was interrupted in 1791 by a failure of health, which compelled him to seek repose in a visit to Carlsbad. The expenditure caused by loss of health led to painfully straitened circumstances, from which he was rescued by two generous friends — the prince Holstein-Sonderburg- Augustenburg and Count Schimmelmann. From these two friends Schiller received annually, for three years, an income (about £200) which placed him in easy circumstances, and enabled him to spend the greater part of the year 1793 — 94 in Suabia, among the familiar scenes of his boyhood. There he visited Heilbronn and Stuttgart, and stayed for some time with his parents at Ludwigsburg near Stuttgart. In 1794, while Schiller remained in Suabia, the duke of Wiirtemberg died. The poet, standing by the grave of his first patron, spoke of the deceased in respect- ful terms, hardly to be reconciled with some old 1 62 SCHILLER. stories of the tyranny exercised in the duke's military academy. Schiller's political views were no longer represented by 'the Robbers'. Meanwhile the fame of that play had won him the title of 'citoyen frangais', granted by the National Convention (in 1793) to the author, who, in the diploma, is strangely called 'Mr. Gilles'. It may be presumed that, at the time when this honour was conferred, no one in Paris knew the fact that Schiller, in 1792, meditated writing and sending to Paris 'a defence of Louis the Sixteenth'. The poet — like many other men — had dreamed of an Utopia to be founded on negation in Paris; but from this dream he was soon awakened. As early as 1794 he said: — 'The French Republic will fall into anarchy, and anarchy must end in sub- mission to a despot, who will extend his sway over the greater part of Europe'. In 1794 Schiller issued the prospectus of his new literary journal, 'die Horen', and in the following year Goethe and Schiller, who were then united by a firm bond of friendship, planned the 'Xenien', a series of satirical epigrams which appeared in Schiller's new journal, the Musenalmanach, in 1797. The allied poets — now converted into satirists — gained, at the time, more fame by these epigrams than by their better writings, and were respected, because they were feared. Among all the literary men who were offended by the Xenien the most respectable was Herder. Schiller's finest ballads — each inspired by some SCHILLER. 163 noble idea — were mostly written in the years 1797 — 8, and in 1799 his most elaborate drama ' Wattenstein' was completed. The poet went to reside in Weimar in 1800, and, in the same year, wrote the drama 'Maria Stuart', which was soon followed by 'the Maid of Orleans', (1801). ' Wallenstein' had been received with enthusiastic applause at Weimar, but greater honours were bestowed on the author when 'the Maid of Orleans' was first performed at Leipzig (1801). He had to walk home from the theatre on a path left for him between two dense masses of the people, who stood with heads uncovered to pay him honour. The motive of his drama deserved such respect. Schiller was already hailed as the poet of national freedom, though he had not yet written his most popular play. In the following year he was raised to the rank of nobility, and, in the winter, received modestly the homage paid to him by Madame de Stael, during her visit to Weimar. As Goethe was indisposed at the time, his friend was called upon to exercise his slight ability in French conversation, in order to entertain 'the most fluent, vivacious and controversial of all talkers' — so the poet described his visitor. In the same year Kotzebue, the playwright, then living at Weimar, made some arrangements for a showy, theatrical coronation of Schiller as poet-laureate. The performance (of which the sole object was to annoy Goethe) was intended to take place in the town-hall at Weimar; but Schiller did not like the scheme. The prospect i6 4 SCHILLER. of receiving homage from Kotzebue was by no means exhilarating. An experiment that could hardly be called a suc- cess was made when Schiller introduced the antique Greek chorus in 'the Bride of Messina' (1803). This drama was followed by 'Wilhelm Tell' (1804), in which the poet gave free expression to his thoughts on national freedom. The enthusiastic reception of the drama, when first played at Berlin, was but the beginning of a general and long-continued success. The enthusiasm was not confined to theatres, but spread, as with electric energy, among the people, and was powerful in alliance with other agencies that had their issue in the war of liberation. The success of the poet's last completed drama led to a proposal, that he should accept, with some increase of his income, an appointment in connection with the theatre at Berlin, and to gain this place, Schiller paid a visit to Berlin in May, 1804. But, though he was then only forty-four years old, his health was rapidly failing. He had been an invalid for several years, and this fact makes his success in literature more remarkable. His consciousness of warfare between mind and body is reflected in several ot his letters. In one he exclaims: — 'Miser- able man! with thoughts and hopes soaring to the heavens, yet tied down to this clod of earth; this tiresome clock-work of the body!' — In another letter he writes: — 'Now that I have established in my mind such principles of art that I might do something SCHILLER. 165 great and good, my physical constitution is threatened by decay. Well; if it must be so — if the house must fall to ruins — I have rescued from the fall all that is worth saving'.— The disease (pulmonary consump- tion) left for the sufferer one consolation — unclouded clearness of intellect, While the body was sinking, the mind was ever active. During the last few months of his life, Schiller wrote a beautiful masque and some parts of a tragedy. He was, in fact, dying when he wrote, in April 1805, some passages in 'Demetrius'. In the following month his life's work was ended. On the night of the 7th of May, the servant watching by his bed heard him reciting several lines from the drama upon which his mind was still engaged. The next day, when his sister-in- law asked him how he felt, he answered, 'Better and more cheerful'. As after a cloudy day there comes a short season of splendour before sunset; so the character of the dying man shone forth between the clouds of delirium and the darkness of death. Schiller died in the afternoon, gth May, 1805. His life was short; but it was a life, not a sleep. He had devoted himself to a great object, to win a high place among poets and intellectual heroes; he used the means of attaining this end; he studied long; he esteemed his vocation more than his life — and he gained his object. Schiller's works may be classified as belonging respectively to three periods in his short life: — youth, middle life, and the last decennium. The stormy passions of youth are represented in 'the Robbers'. 1 66 SCHILLER. The praise and the censure once bestowed on this crude drama were alike unbounded. "If Germany is ever to have a Shakspere, here he is!" said one fanatic. "If I might create a world", said another fanatic, "on the condition that 'the Robbers' should appear in that world, I would not create it"! The want of dramatic truth and moral sobriety, of which the first play is an example, may be found also in 'Fiesco', as in 'Kabale und Liebe'. These three plays must be judged as the crude productions of youth. A time of transition in the author's moral education gave rise to his fourth drama, 'Don Carlos'. The story of 'Don Carlos' departs widely from historical facts, and is founded mostly on a French work by Saint-Real, which is little better than a romance. The Marquis of Posa is an entirely fictitious charac- ter, invented to give expression to the poet's own sentiments on civil and religious liberty. In a long conversation (Act. iii. scene 10) Posa delivers, without interruption and in the presence of Philip II. of Spain, a series of lectures on the evil effects of tyranny. This is a gross improbability. After the completion of this fourth drama, the author, during some years of his middle life, became more and more reflective, and devoted his studies mostly to history and philosophy. He returned to poetry in 1794, wrote his finest ballads (1797 — 8), and completed his most elaborate dramatic work 'Wallen- stein' in 1799. Of all his works this has the most extensive and imposing design. Some important SCHILLER. 167 questions have been suggested by the poet's choice of a subject. How could any plot in which Wallen- stein was the chief agent be made, in all respects, clear? — After completing 'Wallenstein', the poet selected as the subject of his next drama another difficult historical character — 'Maria Stuart'. Her imputed guilt is implied, but is cast into the shade by sympathy with her sorrows; while the unhappi- ness of her later years is represented as a penance patiently endured. The motive of Schiller's next play deserved success. He endeavoured to defend the character of 'the Maid of Orleans' against the satire of Voltaire in La Pucelle. The poet could believe what 'the philosopher' could not imagine; that hatred of oppression may, without fraud, assume the charac- ter of inspiration. Historical probability is on the side of Schiller, but it must be regretted that he partly contradicted his own design by inventing an attachment existing between the heroic maiden and an Englishman — the Enemy of France! Why should such a weakness have been thought possible? In the 'Bride of Messina' are found some passages of splendid diction; but the endeavour to introduce in this drama the form of the antique Greek Chorus is a failure. The indistinct notion of fate expressed in some parts of the drama suggested some deplorable 'fate-tragedies', written by Werner, Milliner and Grillparzer. During his last decennium Schiller wrote all his best works, including his 'Ballads*. In these a desire 168 SCHILLER. to teach is harmonized more or less perfectly with the laws of poetic art. In the comparatively few poems written during the reflective period of middle life, a didactic tendency prevails. Here we find in 'the Artists', and (in a less degree) in 'the Gods of Greece', traces of an endeavour to unite poetry and philosophy. To that endeavour may be ascribed the partly didactic tone of several other poems. Goethe's ballad, 'the Minstrel', is a perfect ideal expression of contentment, but does not contain one didactic line. If Schiller had written that ballad, he might have added a stanza to make the purport clearer. His didactic tone is heard, but not without the attendant music of true poetry, in 'the Eleusinian Festival', 'the Walk', and 'the Song of the Bell'. These are all intended to teach, while they charm the reader. In Goethe's best poems art and nature, thought and its symbol, are united, fused and welded together. In Schiller's poetry, there is strife between the thought and its symbol. The idea, as if dis- contented with its incorporation, asserts itself in an abstract form. The poet first fixes his attention on some noble thought, and then proceeds to find imagery for its expression; but, after all his en- deavour, the thought is left too often abstract, as if too pure to be incorporated. The poet is not contented with his vocation as a poet; he wishes to analyse and systematise his thoughts, and he has an earnest desire to teach. One of his chief doctrines is to the effect, that the study of art may give aid SCHILLER. 169 in our moral education. Goodness and beauty live in union, he tells us; therefore, the study of beauty may lead to a love of goodness. While quiet and studious readers might be pleased with the poet's aesthetic theory, his popularity, at the close of his life, was chiefly won by his drama 'Wilhelm Tell', in which he expressed his latest and best ideas of national freedom. He had cast aside the errors of his youthful time. At that time other young men had talked of Utopia coming from Paris; and students at universities had planted 'trees of liberty'. Schiller also dreamed in his youth. In his later years, he was a true enthusiast in the service of true freedom. He had seen the errors of a vapid cosmopolitanism, and had learned that good- will for men of all nations must have its centre at home, and be united with a supreme care for national honour. His later works maintain the doctrine that virtue, patriotism, and true freedom are inseparable. The idea of liberty, pronounced, at first, so crudely in 'the Robbers', was more and more purified and ennobled, as it passed through other forms of ex- pression, until, at last, it shone forth in 'Wilhelm Tell'. The acclamation with which the play was received can hardly be understood by English readers; for what did the poet say for national freedom? — Nothing more than what had been said before. But the question should be rather— When did he say it? — In 1804. A want of union had destroyed all hopes of liberty. In Prussia men were 170 SCHILLER. resting under the shadow of a name — Friedrich II.; but the spirit of the king had left the land. There were men who called themselves patriots; but their plans had no practical value. Others were easily made apostates, and there were enthusiasts who, even then, had hardly awakened from their dreams. In this apparently hopeless time, Schiller produced his 'Wilhelm-Teir — a prophecy of coming liberation. One serious objection has been made to the plot. The tyrant falls by assassination. It should be remembered, however, that the play assumes the truth of the whole story of 'Tell and Gessler', as told by the old chronicler Etterlin. The third act and the fifth are evidently intended to justify the action of the fourth. As Etterlin tells us, Gessler was an inhuman monster, and the play must be judged with reference to the old tradition of 'Tell's shot'. The spirit of the whole drama is expressed in Stauffacher's oration (Act II. Scene 2) at the gathering of the Swiss in Riitli. Here the leaders of the people are assembled, at night, on a plot of land surrounded on all sides but one by rocks and trees. A lake shines in the background, and in the distance snowy peaks glisten in moonlight. In this scene the patriot Stauffacher gives us the poet's own latest and best ideas of national freedom. STAUFFACHER'S ORATION. We make here no new 'Bund' to-night, my friends! It is the old, old 'Bund' of our fathers' time "We renovate. Mark that, confederates! SCHILLER. 171 Lakes may divide us; mountains rise between us; Still we are all one race — all of one blood — We're all the sons of one dear Fatherland. Auf der Matter. All of one blood! Ay; and we've all one heart! [All the people shout; meanwhile grasping one another's hand.] We are one people! We will act as one. Rosselmann. Our union with the empire was our choice! That's written down by Kaiser Friedrich's hand. Stauffacher. Ay, we are free! — As free men we would serve: We would be loyal; there must be a judge, So that when strife begins, it may be ended, And, therefore, our forefathers, for this soil, Which was their own — won from a wilderness — Paid homage to the Emperor, the lord Of our own German and of foreign lands; But it was paid by men whose rights were safe Within the realm; they gave their lives to guard The realm that over them had spread its shield. Melchthal. Service on other terms is fit for slaves. Stauffacher. The land is ours; it is our own creation! By our own labour, those old gloomy forests, That once were lairs for wolves and bears, were felled, To make space for our homesteads, and the brood Of the old dragons that, among the swamps Lurked, or, with venom swollen, issued forth For prey, were all destroyed; the dense, gray fogs That hung o'er fenny pastures were dispersed; The rocks were rent asunder; over chasms Were flung these bridges, to make safe the way For passengers; — ay, by a thousand claims, The land is ours for ever! — Shall we bear it, That this, the creature of a foreign lord, 22* 172 SCHILLER. Shall here insult us on our own free soil? — Is there no help for us? Must we bear this? — \_A great commotion takes place among the peopled] No! — there's a limit to the tyrant's power. When men, oppressed, can find no aid on earth, To rid them of their burden, then they rise; The people rise; they stretch their hands to heaven, And thence fetch down their old, eternal rights; Their rights, all — like the everlasting lights There shining in the heavens — unchangeable, Imperishable as the stars themselves! — . Then nature's own primeval rule returns; Man stands in battle, ready for the foe. 'Tis our last means; but, when all others fail, "We draw the sword! — The best of all life's boons We will defend! — In front of this our land And of our wives and children, here we stand! TELL'S SHOT. Walther Tell (the son) stands under u. linden-tree '; the apple is placed on his head. Tell (bends the cross-bow and places a bolt in the groove). . . . . Make clear the way there! Stauffacher. Tell! you will never venture it — O never! See! your knees tremble, and your hand is shaking. Tell, [lowering the cross-bow."] All swims before my sight — Landvogt! O spare me this! — Here is my heart — \_He bares his breast.] Call here your horsemen; let them tread me down — Gessler. Your life is safe, when_ I have seen this shot- What! — Men say you fear nothing, Tell; your hand Can hold the rudder firm against the storm, As well as bend the bow. No tempests daunt you When you would aid the Switzers. Help them now! Ay, in one moment save yourself and all! SCHILLER. 173 [Tell, in an agony of doubt, and with hands quivering, looks first at the Landvogt, then to heaven ; then suddenly takes from the quiver another bolt. The Landvogt watches Tell's movements."] Walther Tell. Shoot, father! I am not afraid — Tell. I must! [Tie collects himself and takes aim.~\ Rudenz. [stepping forwards^ Landvogt, no more of this!— You cannot mean it; 'Twas but a trial of the man's submission, And now your end is gained; your purpose, urged Too far, must contradict itself; the bow Too violently strained asunder snaps— Gessler. Pray, save your words 'till they are wanted, sir. — Rudenz. But I will speak, sir! and without a fear — The emperor's honour and the government That you would make detestable, for me Are sacred still, and, fearless, I declare This is not Albrecht's will! — his people here Shall not be made your victims! — I deny Your warrant for an act like this — Gessler. How dare you! — Rudenz. The Emperor is my lord, and you are not — I'm free-born, like yourself, and I will match Myself against you in all warlike virtue; "Were you not here to represent the king (Whose name I reverence, even when 'tis abused), I'd throw my glove down for you; you should give Account to me for words that you have spoken — Ha! you may call your followers. I am not Defenceless like these people; I've a sword — Let any man come near me! — Stauffacher [shouts.'] The apple has fallen ! — See ! — Rosselmann. The boy's alive! i 7 4 SCHILLER. Walther Tell, {leaping towards his father and bringing the applet] See, father, here's the apple!— I was sure You would not shoot at Walther — [Tell stands, for some moment, bent forwards, as if still following the bolt's flight; then steps on quickly to meet the boy, lifts and embraces him; then sinks helplessly on the ground. The by- standers look on him with sympathy^ Leuthold. There was a shot! — Switzers will talk of that To the latest times — Rudolph. Ay! while these mountains stand On their foundations men shall talk of that! [He gives the apple to Gessler.] Gessler. By Heaven! the apple's split! — A master's shot Was that! . . . Ha, Tell!— Tell, [steps towards Gessler.] Vogt, what command you now? Gessler. You had another bolt there — Yes; I saw it — What was your meaning ? Tell [embarrassed^ Sir, it is our custom. Gessler. No, Tell!— that reply Will not suffice — there was a. meaning in it; Speak out! your life is safe; I pledge my word — What was that second bolt to do ? — Tell. My lord, My life is safe, you say— then hear the truth: — If I had chanced to hit the boy, this bolt — [He draws forth the bolt and looks fiercely at the Landvogt.] Should have pierced through your heart! — aye; for I'm sure I should not then have missed my mark! — Gessler. Enough ! Your life is safe; I gave my word for that — And, now I know your temper, I'll be safe SCHILLER. 175 From such a marksman! you shall spend your life Down in a prison, where neither sun nor moon Shall ever shine upon you more! — Away! Come hither, men! and bind him fast! [Gessler's followers bind Tell.] THE DEATH OF GESSLER. [Scene: — The narrow pass of Kiissnacht. On the rock Tell appears, armed with a cross-bow.] Tell. Now, to defend my children and my wife I'll spend this bolt. "When last I drew the string, 'Twas with a faltering hand, to strike the apple From my boy's head — then, while I prayed in vain That I, a father, might be spared that trial, I made » vow (within my secret breast Breathed deeply — God was witness of that vow) That the next target for my bolt, O Gessler! Should be thy heart! And now the vow I made In that dark moment of infernal pain Shall be fulfilled: it was a sacred oath. [A Marriage Procession, accompanied with music, winds through the defile. . . . Armgart, a poor woman, comes with her children, and occupies the entrance of the pass ] Friesshardt. Make clear the path! Away! The Landvogt comes! [Tell retires. Armgart. The Landvogt comes! [Gessler, attended by Rudolph, enters on horseback.'] Gessler [to Rudolph']. Say what you will, I am the Emperor's servant, And all my care is to obey his wishes. He did not send me to this stubborn land To soothe these people. No! the question now Is this — who shall be ruler; prince or peasant? 1 76 SCHILLER. Armgart. Now is the moment! Now I press my claim! [She approaches Gessler. Gessler. I did not bid the people to bow down Before the Hat, that I might laugh at them — No; but to bend the sinew in their neck, "Which would not bow before their rightful lord; I placed the Hat there, in the road by Altdorf, To keep in their unwilling minds the truth That I am master, and must be obeyed. Rudolph, And yet the people have some ancient rights. Gessler. "We have no time to talk about them now: There are more serious interests at stake. The Emperor's house must flourish: what the father Began so well, the son must now complete. This people is a stone upon our path — And — once for all — they must submit! [Armgart kneels in Ihe way before Gessler. Armgart. Mercy, lord governor! Hear my petition! Gessler. "Woman, how dare you thus obstruct the pass? Armgart. My lord! my husband in a dungeon lies — All his poor orphans scream for bread. Have mercy! Have pity, governor, on our distress! Rudolph. "What is your name?— who is your husband, woman? Armgart. He was a peasant on the Rigi mountain, And mowed, for life, the scanty grass that grows Over the mouths of fearful chasms and sides Of rocks, where even wild cattle dare not climb. Rudolph [to Gessler\. Good Heaven! a poor and miserable life! I pray you let this wretched man be free: "Whatever his transgression may have been, His life is a sufficient punishment. [To Armoart. You shall be heard; but this is not the place: Apply to us when we arrive at Kiissnacht. ' : '■ Armgart. No, no! I will riot move, sir, frpffl lliis spot Until my prayer is granted. Free my husband! ' > SCHILLER. 177 Six moons have o'er his dungeon passed away, And still he lies there, asking for a trial. Gessler. Woman, no more of this. Make clear the path! Armgart. Justice for me, my lord! You are our judge! The servant of the Emperor and of God: Perform your duty. If you have a hope That heaven may listen to your prayers, hear mine! Gessler. Away, I tell you! This audacious people! [Armgart seizes the reins of his horse. Armgart. No, no, sir! I have nothing now to lose. You go not through this narrow pass until My prayer is heard! Ay, you may knit your brow, And roll your eyes in anger — I care not. I tell you that we are so wretched now, We care not for your fury! Gessler. Woman, move! Or over you I soon shall find a way. [Armgart seizes her children, and throws herself with them on the path before Gessler.] Armgart. Ride on, then! Here I lie with all my children. Now trample on us with your iron hoofs! It will not be the worst deed you have done. Rudolph. Surely the woman's mad! Armgart. For years you've trodden Upon the Emperor's people in this land. I'm but a woman; if I were a man, I would do something better — not lie here Down in the dust before you. Now ride on! \The music of the wedding-party is heard. Gessler. Where are my servants? Call my followers To drag this wretched creature from the path; Or I may act too rashly, and repent. Rudolph. Your followers are all detained, my lord; A marriage-company obstructs the way. 2 3 i;8 SCHILLER. Gessler. I see it — I have been too mild a ruler; The people grow audacious in their talk! They are not tamed and fettered as they shall be; It shall be otherwise — I swear! I'll break Their obstinate will and bend their spirit down; A new law shall be published in the land; I will subdue them! — [A bolt strikes him. He places his hand on his heart and speaks faintly."] — God! have mercy on me! — Rudolph. My lord! What is it? Whence came that? O God! Armgart. He falls! — He dies! — The governor is slain! Rudolph has dismounted and hastens to support Gessler.] Rudolph. What sudden horror this! — my lord, 'tis death — Call for God's mercy! pray! your time is short. Gessler. That was Tell's bolt! — Jean Paul. 23 « 1 hree literary movements that might be called re- volutionary took place in Germany, in the time from 1770 — 1830. The first subsided in the classic time of Goethe and Schiller; the second was excited by the men of the Romantic School, in 1800 and some following years; the third (of which a later chapter may tell something) took place in 1830, or near that time. Jean Paul has been sometimes classed with the men of the second revolution, chiefly because he made a very free use of irony and rejected rules of composition. But, in fact, he belongs to no class. He had no prototype, and he has had no true fol- lowers. It has been said, that he is fully appreciated only by German readers; but their opinions have differed widely respecting his merits. Readers who admire his genial humour and fertility of fancy have i8 2 JEAN PA UL. given him a place among the poets who have written in prose; others, who view beauty of form as an essential part of poetry, have assigned to him an in- ferior position. The halo that once surrounded his name has been fading away since his death, and, in the present realistic age, his writings no longer awaken enthusiasm. In 1800 and about that time, many readers esteemed Jean Paul greater than Goethe and Schiller. Johann Paul Friedrich Richter (commonly called Jean Paul), the son of a poor schoolmaster, was born at Wunsiedel (in the principality of Baireuth) 21st. March, 1763. His father afterwards lived as a pastor in two villages near Hof, and here, in the Saale valley, young Richter learned to love rural seclusion and gained his knowledge of humble life. Left in poverty by his father's death (1779), he, with difficulty, gained some education at Hof, and then continued his studies at Leipzig. Here he mastered no science thoroughly, but his reading was extensive and multifarious. He read indeed almost every book that he could borrow, and as he was too poor to collect a library, he endeavoured to provide for himself a substitute for a library. This was done by writing an extensive series of excerpts from books in all departments of literature. A considerable part of this work was done at Hof and at Leipzig, and the industrious habit was continued in later years. Natural history, bio- graphy, travels, political history, collections of anec- dotes, romances, reviews, sermons, with scientific and JEAN PAUL. 183 philosophical books: — all were made to contribute to Jean Paul's immense collection of excerpts, which were here and there interspersed with original pas- sages. The papers thus accumulated were tied up in bundles, classified, bound and enlarged from time to time, until they filled several chests. All this literary- luggage was carried wherever the author made his abode, and served as a crude and undigested heap of materials out of which were constructed all the worst parts of Jean Paul's writings! His satires written in Leipzig were suggested by reading Swift and Hippel, and had no success. Accordingly, he 'closed', as he said, 'the vinegar-manufactory' (1788). His next book, 'the Invisible Lodge', partly founded on his own experience, was written while he was endeavouring to support himself, first as a private tutor, and afterwards as a schoolmaster in the neigh- bourhood of Hof. This work first made the name 'Jean Paul' known in literature; but a wider fame was suddenly won in 1794, when the romance 'Hesperus appeared and was hailed by many readers as a genial and original production. To this book the hermit and schoolmaster at Hof was indebted for his intro- duction to literary society at Weimar. There he was kindly received by Herder; but neither Goethe nor Schiller could accept 'Hesperus' as a classic, poetical work. They called the new author, with reference to his rococo style, 'a tragelaph', or a wild forest-man. The visit to Weimar was followed by a year passed in Leipzig, and in 1800 Richter went to Berlin, i8 4 JEAN PAUL. where, in the following year, he married. Meanwhile his first successful work had been followed by several others, and wherever he went, he was surrounded by a circle of admirers, including several imaginative and enthusiastic women. His wife, a quiet and do- mestic person, was not selected from that circle. After living for some time at Meiningen and Coburg, where he found some friends among the higher classes, Richter, in 1804, went to Baireuth, and resided there until the close of his life. In 1808 he received a small pension, which, added to the profits of his writings, enabled him to live in modest but com- fortable circumstances. He passed his time mostly as a literary hermit, but was by no means without the solace of friendship. His ordinary course of existence was as quiet and dreamy as some of the idyllic passages in his own stories, and his friends partly managed for him his domestic affairs, while he was musing and writing at his favourite retreat, a little tavern near Baireuth. After his death, en- thusiastic pilgrims often visited the humble place where Jean Paul dreamed and wrote his ideal sketches. In our own more prosaic times, that little tavern has been associated with gossip referring to one of the author's foibles — a taste for light Bavarian beer, which was his solace after hours of labour. The most interesting parts of Jean Paul's bio- graphy are found in his correspondence, and not in the few events — his visits to Heidelberg, Frankfurt and Weimar — by which his quiet course of life was JEAN PA UL. 185 varied. Of all his sorrows one of the greatest was the loss of his son, a student at Heidelberg, who died in 1821. Not long after that time, the father's health declined, and he was afflicted with a disease of the eyes that ended in blindness. His death took place 14th. November, 1825. His widow died, eighty years old, in i860. Jean Paul's imaginative writings may be divided into three classes: — the more ambitious romances, of which 'Titan' is the chief; some humorous stories, such as 'Siebenkas', and the more pleasing idylls or stories of lowly life. Besides these fictions, he wrote didactic works on education, aesthetics, and the im- mortality of the soul, and some patriotic homilies. The whole literary labour of his life is represented by sixty volumes, including, besides the works already named, 'Quintus Fixlein' (1796), 'das Campanerfhal' (1797), 'Wild Oats' (1804), and 'Levana' (1807). His last work, 'Selina', an unfinished essay on the immortality of the soul, was placed on the bier at his funeral. With all their variety of imagery, his stories have a strong family-likeness in their ideas. He loves to place the real and the ideal in contrast against each other. In one story he tells of idyllic peace in some rural parsonage; in another of patient poverty in a schoolmaster's cottage. Of little children and their education he writes lovingly, and some of his best didactic essays show deep thought as well as earnestness. His sympathy with the cares and sor- rows of women won for him more than admiration. 24 186 JEAN PAUL. He was, indeed, beloved by not a few fair readers, who pardoned all his faults of taste because he had a sympathetic soul. But when their sentimental age had passed away, many readers wondered how they had ever possessed patience enough to read Jean Paul's long romances; especially those of the more ambitious class. For when he soared away from idyllic scenes, and attempted to describe 'scenes in high life', he made some sad failures. His romantic, aristocratic heroes are utterly unreal. Jean Paul was a poet, though he wrote in prose; but he was not an artist. The worst faults of his style arose from his manner of utilizing the extensive collection of excerpts already noticed. He often made digressions for the purpose of introducing passages from his enormous common- place book! Accordingly, his writings contain fragments carried away from all classes of literature and thrown together. He fills his pages with the results of his reading; so that, sometimes, to understand one of his stories, one must be something of a geologist, a chemist, an astronomer, a natural historian, and an antiquarian. If a deluge should break in upon some old museums, and bear away on its billows promiscuously-scattered curiosities in all the sciences, it might afford a symbol of his style. Or, if anyone would collect some hundreds of multifarious quotations from works of science, old histories, and modern newspapers, put them together and shake them well in a bag; then write a story to employ them all as they came to hand, he would JEAN PA UL. 187 make some approach to Jean Paul's style. Indeed, he actually wrote on a plan similar to that just suggested! For one example — he tells the story of 'a starving schoolmaster', who buys a lottery-ticket giving him (as he imagines) a chance of winning vast estates. His letter, expressing a fear that if he wins them he shall die for joy, serves thus to introduce several anecdotes from the collection of excerpts: — . . . "In my excited condition, I have been so injudicious as to read several chapters of a translation of 'Tissot on Nervous Disorders', in which I have found several accounts of persons who have died under the influence of sudden joy. . . . Another writer tells a story of a man whose nerves were so much affected by a sudden shower of good fortune, that he became paralytic, and was afflicted with stammering. The 'Nuremberg Correspondent' has lately given an account of two great bankers, who both died suddenly in one day, one in joy on receiving a large profit, and the other in sorrow for a heavy loss. I have also read of a poor relation of Leibnitz, who heard with calmness the news of a rich legacy bequeathed to her; but when the real property — the costly linen and valuable silver plate — were spread out before her eyes, she gazed upon them for a moment in silent ecstasy, and immediately expired! What, then, must I expect to feel when I look upon these princely estates, and realise the fact that they are mine!" This is but a slight specimen of Jean Paul's mode of using his select extracts His style is, in some 24* 188 JEAN PAUL. other respects, indicated in the bizarre vignette pre- fixed to our sketch. The tulips call to mind the parsonage-garden in one of his idylls, and the fireworks darting from flowers are not more out of place than many of Jean Paul's references. The contrasted masks may indicate his sudden turns 'from grave to gay', and the silhouette is as true to life as some of his portraits. The other engraving calls to mind the dog serving as a letter-carrier in 'Hesperus'. Schiller, in an epigram addressed to Jean Paul, says truly; — 'You would indeed be worthy of ad- miration if you made as good use of your riches as others make of their poverty'. The riches consisted in wide sympathies, some deep thoughts, and a wealth of imagery. But, perhaps, the greatest charm in Jean Paul's works is the tone of perpetual youth that pervades them. After all attempts to analyse his poetry, the only way of conveying a true notion of his genius would be to give, in the form of abridged translation, many and various selections from his writings. For Jean Paul did not keep his pearls in a casket; but threw them about in many nooks and corners, and often in the midst of rubbish. To re- present the merits of his didactic works, it would be requisite to give some considerable quotations, especi- ally from his book 'Levana', on the education of children and the duties of mothers; but this cannot be done here. Our first abridged translation gives one of Jean Paul's dreams of domestic happiness. The second is an example of his most serious mood. JEAN PA UL. 189 MORN AND EVENTIDE. Gottreich Hartmann lived with his father, the aged pastor of a church, in the little village of Heim. The old man found consolation in his declining years; for as his own strength failed, he saw it renewed in his son. Gottreich took his father's place in the church, and truly edifying were the homilies of the young preacher to the father's heart. ... If it is painful to differ in opinion from one whom we love, to turn away the head from one to whom the heart is always inclined, it is doubly sweet at once to love and believe in accordance with one in whom we find our own better self sustained and perpetuated with youthful energy. Thus life is like a fair starry night, when no star sets until another has arisen. Every Sunday brought a new delight in a new homily prepared to gladden the father's heart. . . . The moistened eye of the old clergyman, and his hands folded now and then in silent thanksgiving during the sermon, made for the young preacher an Ascension festival out of every Sunday. In the fresh delight of this May morning of life, Gottreich could not avoid thinking that his morning star must some day shine as his evening star. He said to himself: — "My prospects are clear and joyous now; the happiness of life, the beauty of the universe, igo JEAN PAUL. the glory of the Creator, the constellations of eternal truths: — I see and feel them all clearly and warmly. But it may be otherwise with me in the latest hours of life; for approaching death sometimes holds an inverted telescope before the eye, and nothing is seen but a drear space, extending between us and all whom we love. But should this optical deception be taken as the truth? No; this is the truth which I see and feel now, in the youth and vigour of my life. Let me remember it well, that the light of my morning may appear again in my evening sky." With this intention he opened a diary, and wrote down his best sentiments under this title — "Recol- lections of the Fairest Hours, preserved to cheer the Latest Hours of Life." . . . Gottreich was called away from home by the demands of his country during the warfare of libera- tion. He left his father under the care of Justa, and took a place in a regiment of volunteers. He closed his campaign after some active service, and when peace again brooded over the land, he travelled homeward through towns and villages full of festivity, but knowing that none were happier than himself. As he approached his native place, the church tower of Heim seemed to grow up out of the earth, and as he went down into the valley, the lowly par- sonage again met his eye, while all its windows were shining in evening radiance. But when he entered JEAN PAUL. igi the house, he was surprised to find the lower rooms empty. A slight noise called his attention to his father's chamber. He entered it, and found Justa beside the bed of the old clergyman, who sat propped up by pillows, while his pale wasted face gleamed strangely in the rosy light of evening. Justa related, in a few words, how the father had overwrought himself in attention to duties, and had remained now for some days half sunk in lethargy, taking no interest in all that had once been dear to him. As she spoke the old man heard not, but sat gazing on the setting sun surrounded with crimson and golden clouds. "See!" said he, pointing to the sky; "see the glorious works of God! And now, my son, tell me, for my comfort, something of the goodness of the Almighty, as you told us in your sermons in the spring." Gottreich wept, as he thought that the little manual which he had written for his own consolation must first be read at his father's deathbed. He drew out his little book of "Recollections," and read a passage, while the old man folded his hands in silent prayer. "Have you not known and felt," said Gott- reich, "the presence of that Being whose infinitude is displayed not only in power and wisdom, but also in love? Remember now the hours of childhood, when the clear blue sky of day, and the dark blue sky of night, opened upon you, like the eyes of your 1 9 2 JEAN PAUL. preserving Angel. Think how a thousand reflections of the Eternal Goodness have played around you, from heart to heart, from eye to eye of mankind, as one light shines from sun to sun, and from world to world, throughout the universe." . . . Gottreich read other passages from his manual. The old man drank in the words, and seemed to be refreshed, as he whispered now and then, with failing breath, "All is good — all is good!" At last the brightness of his views of life was lost; not in the darkness of death, but in the light of another life. A NEW YEAR'S EVE. At midnight, when the old year was departing, there stood at his window an Old Man, looking forth with the aspect of a long despair on the calm never- fading heavens, and on the pure, white and quiet earth, where there seemed to exist then no creature so sleepless and so miserable as himself! Now near the grave, this Old Man had, as the results of all his long career, nothing but errors, sins and disease — a shattered body, a desolated soul, a poisoned heart and an age of remorse. The beautiful years of his youth were all changed into dismal goblins shrinking away now, to hide themselves from the dawn of another New Year In his desperation and unutterable grief, he looked up towards the heavens JEAN PAUL. 193 and cried aloud; — "Oh, give me back my youth! — Oh, Father! place me but once more upon the cross-way, that I may choose the path on the right hand, and not again that on the left." .... 'But his Father and his Youth were gone — for ever! He saw misguiding lights gleaming forth out of the marsh, and fading away in the churchyard. "There are my days of folly!" he said. Then a shooting star fell from heaven, flickered, and vanished on the ground. "That is myself!" said he; while the poisoned fangs of remorse were biting into his bleeding heart. . . . Then, suddenly, a peal of bells — distant church music hailing the New Year — sounded through the calm air, and his agony was appeased. He looked on the dim horizon, and on the wide world all around, and he thought of the friends of his youth; of the men who — happier and better than himself — were now teachers of the people, or fathers of joyous children growing up to a prosperous manhood, and he exclaimed; — "Ah, my Parents! I too might have been sleeping now with eyes not stained with tears, if I had followed your advice and had responded to your New Year's prayers for me!" .... He covered his face with his hands, and a thousand burning tears streamed down his cheeks, while in his despair he sighed; — "Oh, give me back my youth!" .... And his youth suddenly returned. He awoke, 194 JEAN PA UL. and lo! all the terror of this New Year's Eve had been only a dream! He was still young; but the sins of his youth had not been dreams. How thank- ful he felt now, that he was still young; that he had power to forsake the false path and to enter the road lighted by a bright sun and leading on to rich fields of harvest! Oh, young reader! if you have wandered from the right path, turn back now! Or this terrible dream may, some day, be for you a condemnation; and when you cry out; "Oh, beautiful Youth, return!" your prayer may not be heard; your Youth may come back to you never, never more! KORNER. 1 he German people do not believe that Karl Theodor Korner was a great poet. What he might have been none can tell; for he fell, on the battle-field of na- tional freedom, when he was only twenty-two years old. But his name will long be kindly remembered, whenever the story of the war of liberation in 1813 is told. Of all the young men who at that time derived their inspiration from Schiller's poetry, Korner was the most prominent. In a moral sense he might, indeed, be called Schiller's son. The ac- cordance of his lyric poetry with the story of his life made him a hero among many other young men who aided in fulfilling the prediction first uttered in 'Wilhelm Tell'. Schiller's dramatic prophecy was written in a 198 KORNER. gloomy time, and the prospects of national freedom soon grew darker. It became more and more evident that 'a house divided against itself could not stand against a grand military centralization, commanded by one who was a virtuoso of the first class in the art of warfare. On one side was unity; on the other division. A ninth part of Germany was cut away at Luneville, in 1801; then followed the disaster at Austerlitz, and, in the next year, the more conclusive catastrophe at Jena. The prostration of the princes, who, under the name of 'Rheinbund', made them- selves slaves, was soon followed by a formal disso- lution of the empire. A third part of Germany was reduced to a state of vassalage, and, in 1807, Napoleon was the supreme ruler over all Europe, except England and Turkey. Then followed the good measures of reformation introduced by Stein and his friends. Their plans were, indeed, sure; yet their success seemed likely to be slow, and Goethe's words still appeared true: — 'the man (Napoleon) is too strong for you'. But in 1812 Napoleon invaded Russia, and his failure there changed the prospect of freedom throughout Europe. True, even after* that grand disaster he could still collect an army, and again he asserted his will to bind Europe in chains and its princes in fetters of iron. But the hour was too late. The people were rising in masses to defend national freedom. Throughout Germany (excluding "the Rheinbund") there was only one voice heard, and that voice demanded freedon^Birouths who could KORNER. 199 hardly be called more than boys, and gray men, old enough to claim exemption from military service, came gladly forth to devote their lives. Wives, sisters and mothers encouraged the men as they marched to battle, carried ammunition and provisions, and, in some instances, armed themselves and fought bravely. A woman, dressed as a trooper, fought with Liitzow's volunteers and fell on the battlefield at Gorde in September 1813. These are but a few in- dications of the movement that, in 1813, followed a time of deep depression. For once, in the history of the world, philosophy and practice, poetry and reality — living too often far apart from each other — were united in this contest. The universities were made schools of patriotism; Fichte gave to his idealism a national and practical purport; Schleiermacher, as the representative of theology, came to the front, and the imaginative man of science, the brave Norwegian, Steffens; served in the German army and gained the distinction of the Iron Cross. Poetry numbered among its patriotic representatives, Arndt and Schenkendorf, Korner and Ruckert. The poet of national and rational liberty, Schiller, though dead, was yet speaking. 'Youths carried into the struggle the enthusiasm kindled by his poetry: his songs were on their lips, and his Spirit fought along with them'. Every re- giment had its attendant troop or company of volunteers, and among them one of the most fervent of young patriots was Theodor Korner, Thus he 200 KORNER. addressed the egoistic youth who could stay at home and read romances in 1813: Let our last hour come in the midst of the fight! O welcome the death of a soldier brave! While you, "neath your coverlet silken and bright, Cower like a dog, in your fear of the grave. Here, come along! whoever is strong A sabre to swing in defence of the right. Karl Theodor Korner, born at Dresden, 23rd. September 1791, was the son of Christian Gottfried Korner, an excellent man, who has been already named as Schiller's best friend. The father educated the son in the belief, that Schiller, if not the greatest, was the best of all German poets, and Theodor, throughout his short life, faithfully held this creed. He studied in the mining school at Freiberg and afterwards at Leipzig; but easy circumstances enabled him to live free from cares of business, and to spend his leisure in writing dramas. "When only twenty- one years old, he had gained such a reputation that he was appointed poet to the theatre in Vienna. But his best dramatic works — 'Zriny 1 , 'Hedwig' and 'Rosamunde' — may be described as imitations of Schiller. While he' lived at Vienna, in the midst of all such circumstances as make life dear to an ima- ginative youth, Korner was betrothed to the fascinating young actress, Toni Adamberger, whom he described as 'his guardian angel in that seductive paradise — Vienna'. Thence the movement of the time called the young poet away. Leaving his faithful betrothe d, KORNER. 201 and tearing himself away from kind friends and flattering circumstances, he first obtained his father's consent and then enrolled himself in the troop of volunteers (die Jager) commanded by Major von Liitzow. Having said farewell to friends in Dresden, the young volunteer went to Leipzig, was appointed adjutant in 'Liitzow's Wild Chase', and soon after- wards was engaged in an incursion into Thuringia, where he was severely wounded in a skirmish. He rested awhile at Carlsbad, and then returned to join his troop at its quarters on the Elbe, near Hamburg. Here, in August 1813, hardly a day passed without some skirmish with the enemy; but Korner found time to write several of the martial lyrics included in his 'Lyre and Sword'. A fearless fore- boding of death is expressed in the songs written at this time. For example: Lo, the promise bright and fair Of the day we long to see! Heaven itself is opening there, Ay, the heaven where men are free! Where German art and German song, With peace and love in home's dear bowers, And all that's true and great and strong, And all that's fair shall soon be ours. But first comes the battle; for many the doom To fall while they conquer; for 'tis from the tomb Of the hero devoted that freedom will bloom. ?6 202 KORNER. In August, 1813, Korner, with his troop, was stationed near Gadebusch in Mecklenburg. There, on the 26th., he recited his last song ('the Sword- •song') to one of his friends, and he had hardly ended it when the call to battle was heard. In the ensuing fight the enemy retreated, and Korner, while riding in pursuit, received a fatal shot fired from an am- buscade. He died on the following day, and his brethren-in-arms buried his body under an oak near the village Wobbelin. His battle-songs were collected by his father and published under the title 'Lyre and Sword', to which our vignette refers. We select for translation three stanzas from the song in which the poet anticipated the close of his own honourable career. LUTZOW'S WILD CHASE. What helmets flash out from the wood into day? — See, nearer their course they are taking; Fast ride the black horsemen in battle-array, Their loud horns are yelling their call to the fray, The hearts of all cowards are quaking. How name you the troopers who ride such a race? — 'That is Liitzow's fearless and desperate chase'. There, down in the valley, they rush to the fight, Where sabres on helmets are clashing; From blades of bright steel, as together they smite, Through the smoke of the battle there glitters a light, The sparks of our freedom are flashing. What mean the black troopers who ride such a race ? — 'That is Liitzow's fearless and desperate chase'. KORNER. 203 Who lies mid his foes on the battle-place ? — Though from life and from friends he must sever, Though no more he must join in the desperate chase, There is not a shadow of fear on his face, For our nation is free and for ever; Ihe bold and black rider has ended his race. 'That was Liitzow's fearless and desperate chase'. 26* Chamisso. /Adalbert von Chamisso, a native of France, who made himself a German poet, can hardly be classed with any school. As a German, by education and long residence in Berlin, he assumed the name given above; but his French name, in full, was 'Louis Charles Adelaide de Chamisso de Boncourt'. He was born at Chateau Boncourt in Champagne, 27th. January, 178 1. His parents, belonging to the nobility driven from France by the Revolution, went to Germany in 1790, and, six years later, resided in Berlin, where Adalbert, after serving as page to the amiable queen Luise, entered the Prussian army and was soon made lieutenant. He was with the garrison at Hameln (1805) when he received the offer of a professorship at Napoleonville, which military duty compelled him to decline. In the following year, and after the 208 CHAMISSO. surrender of the garrison at Hameln, he returned to France, visited some relatives there, and stayed some time in Switzerland. Meanwhile his parents were deceased, and he felt that France was no longer his home. He returned to Berlin in 1812. During the war of liberation in 1813, the French- man who had made himself a German found his circumstances painful. Visits to relatives in his native land had revived memories of childhood passed in the seclusion of Chateau Boncourt, and on this side he felt that he still belonged to France. On the other hand, education, literary taste, and ties of friendship bound him to Germany. In these circum- stances , and while several of his comrades were hastening away from their studies to the battle-field, Chamisso felt (as he said) 'that the sword was taken out of his hand'; he could fight neither for Germany nor for France. To dispel the ennui of a gloomy time, he turned his attention to science, especially botany, and wrote his unique romance of 'Peter Schlemihl' — the man who sold his own shadow for unbounded wealth, and found himself a loser by the bargain. The story, soon translated into several languages, was partly indebted for its success to the bold originality of the opening scene. 'Peter', who meets 'an insignificant man, dressed in a gray over- coat', but possessing an inexhaustible purse, thus begins the sad story: — "Done!" said I, taking the bag, "for this you shall have my shadow." — The man in the gray frock instantly struck the bargain. Then, CHAMISSO. 209 kneeling down, he, with admirable dexterity, rolled up my shadow from head to foot on the grass, took it up and put it into his pocket. As he walked away, I fancied I heard him inwardly chuckling, as if he had outwitted me'. — German friends were deter- mined to find some profound second meaning in this odd story. Some said the shadow was France; others that it indicated 'any superficial quality on which success in society might depend'; or the loss of the shadow might be any misfortune that leaves a man alone in the world. Whatever it might be, Chamisso would never explain his own second meaning. ■ The sorrow of the time could not be dispelled by writing a romance. Chamisso wished to go far away from the arena of a strife in which he could take no part, and the wish was soon fulfilled. He read, in 1814, a newspaper account of a projected Russian voyage of discovery, and instantly exclaimed: — 'O might I but sail with them!' — Not long afterwards he was engaged as a naturalist, to accompany the expedition in a voyage to the South Pacific and round the world. From this long voyage he returned, in 1818, to Berlin, where he was appointed overseer of the Royal Botanic Garden. He soon afterwards mar- ried, and obtained from the French government some compensation for his loss by the compulsory emi- gration of his parents and the destruction of their property at Boncourt. The remainder of his life was passed in circumstances made agreeable by the society of many friends, including the Crown Prince of 27 aio CHAMISSO. Prussia. In one of his notes addressed to the poet, the Prince wrote: — 'Your lines on "Chateau Boncourt" have moved me to tears, and involuntarily I invoke for yourself the blessing- you there bestow on your native place ! — Chamisso died inBerlin, 21st. August, 1838. The author's poetical works, mostly written during the time from 1820 — 38, include lyrical poems, several ballads, and some longer narrative poems composed in the difficult form of the Terzine. The ballads show versatility in the choice of subjects, of which several are gloomy and sensational. Their tragic character is strongly contrasted with the tone of a lyrical series entitled ' Frauen-Liebe und Leben', to which our vignette has reference. These simple lyrical poems give in outlines the general story of 'woman's love and life'; the joy of the bride, and the sorrow of the widow. It might hardly be believed that the same hand that wrote such a frightful story as ' The Crucifix'' could also write gentle and sympathetic verses like the following on one of the passages in 'woman's life': — O ring upon my finger! — from thee I'll never part; 'Tis with a prayer I kiss thee' — and press thee to my heart. My peaceful dream of childhood — had passed too soon away; When early morn was over, — how cheerless seemed the day! The world seemed wide and lonely, — my life for me was drear; O little ring, all golden! — life now is very dear. For Him I'll live for ever ! — the constant, loving light That from his face is beaming — has made mine own so bright. CHAMISSO. 211 O ring upon my finger! — from thee I'll never part; 'Tis with a prayer I kiss thee' — and press thee to my heart. Chamisso writes , in his ballads , of several humor- ous as well as of some terrible subjects. One of his poems has a boldly selected title — 'The Old Laundress'. It tells briefly the story of a widow's faithful and cheerful fight with poverty; of her duties fulfilled in training her children, and of her contentment in the closing years of life. This is something better than a coarse, sensational sketch, and speaks well of the writer's heart. He thus con- cludes his eulogy of 'the Old Laundress': — Thus for myself I pray: — like thee, When eventide is drawing near, May I review the past and see A life that leaves a conscience clear; A life contented with its share Of earthly good by Heaven allowed, And calmly closing — free from care About a death-bed and a shroud. Among the narrative poems one of the best, entitled 'Salas y Gomez', expresses with tragic dignity the sentiment of solitude that gave a serious interest to 'Peter Schlemihl'. The poem was suggested by a story heard by Chamisso when on a cruise in the South Pacific Ocean. Of Salas y Gomez he writes thus in his journal: — 'It is said, that on this lonely and bare reef the remains of a wrecked vessel were some time ago discovered. It is terrible to think that a solitary human being might here be cast 27* 2i2 CHAMISSO. away. The eggs of sea-fowl might too long support existence on this bare, sunburnt crag, where sea and sky alone are visible'. — The poem founded on this supposition tells how a solitary old man, left on a reef in the Pacific, wrestles with his grief. He writes on slaty tablets brief memoranda of sufferings, hopes, lamentations and despair — all the transitions of feeling. A sail appears, like a white speck on the line where sky and sea join; it comes nearer and grows clearer, and hope springs up once more in the breast of the cast- away. But soon the sail fades away from his strained vision; ocean, sky, wailing sea-birds are once more all his world. Then follows his deepest despair. At last, it is transmuted into submission. He looks up to the constellation of the Southern Cross, shining on the deep, and that sign suggests final thoughts of peace and resignation. — Thus he conludes his confession: — The tempest that within me raved has pass'd; Here, where so long I've suffer'd, all alone, I will lie down in peace and breathe my last. Let not another sail come near this stone Until all sighs and tears have pass'd away! — Why should I long to go, a man unknown, To see my childhood's home, and there to stray, Without a welcome or kind look, and find That all my dear, old friends are 'neath the clay ? — Lord! by thy grace, my soul, to thee resigned, Let me breathe forth in peace, and let me sleep Here, where thy Cross shines calmly o'er the deep. This notice of a son of France numbered with the poets of Germany may close with a translation CHAMISSO. 213 of 'Chateau Boncourt' — a poem referring to the writer's personal history. CHATEAU BONCOURT. Dreaming, I'm a child once more, Young, although my head is gray. Visions of the days of yore, How ye haunt my soul to-day! From a shadowy, leafy bower Gleams the castle's old, gray wall; Portal, bridge of stone and tower, Pinnacles — I know them all. There, as friends of early days, From the wall above the gate Sculptured lions kindly gaze, And for my arrival wait. Near the well the sphinx still dreams, And the fig-tree still is green; Through yon lattice morning's beams Waked me oft from sleep serene. In the chapel now I tread — There's the old, memorial shrine; There the blazonings of the dead O'er the tomb of marble shine. But I scarcely read the signs — There's a mist that veils my sight; Though from coloured windows shines O'er the shield a splendid light. 2>4 CHAMISSO. Ah! dear home in days of yore, Shining still in memory's light, Thou art seen on earth no more — Now the plough goes o'er the site. Fertile be, O fair domain! Though I'm sad, I bless thee now. Fortunate be yonder swain O'er thee while he drives the plough! Here I leave my grief behind — Like a minstrel, lute in hand, Wandering far, I'll solace find, Singing, roam from land to land. RUCKERT. Uuring the last ten years of Goethe's life three lyric poets gained distinction. They differed widely in their tendencies; but were alike in one respect: — all gave their aid to the culture of an artistic style. Ruckert introduced a greater variety of forms in versification. Platen gave to his lyric productions the highest finish and polish. Heine reduced poetic diction to perfect simplicity, not without an effective melody. Friedrich Ruckert, the son of a Bavarian officer in the revenue department, was born in the little town Schweinfurt-am-Main, 16 May, 1788. His boyhood was passed in the quietude of rural life, and after some preparatory studies at Wiirzburg he went to Jena, where he studied philology and was engaged as a private tutor. Like many other youths at 28 2i8 RUCKERT. that time, he was called away from his studies by the war of liberation. In 1809, a short time before the conclusion of peace at Schonbrunn, he offered his services as a volunteer on the side of Austria against Napoleon, and, in 1813, would have enlisted in the Prussian army; but was prevented by failure of health. He, therefore, endeavoured to serve the nation by writing the 'Sonnets in Armour', which were published in 1814, when the author assumed the pseudonym Freimund Raimar'. These martial sonnets, correct and polished in form, were soon followed by a series of patriotic songs written in a more popular style. After the war Ruckert wrote a few lyrics, to express disappointment with its results, and then turned away from political poetry. He was for a short time engaged as editor of a newspaper — the 'Morgenblatt' — and in 1817 made a tour in Italy, and resided for some months in Rome. Afterwards, he lived a few years at Coburg, devoting his time to the soothing study of oriental literature, especially Arabic and Persian, and in 1826 he was appointed professor of oriental languages at Erlangen. There he remained until 1841, when he was called by the king, Friedrich Wilhelm IV., to a higher position in the university of Berlin, and was raised to the rank of a privy -councillor. But the orientalist and poet complained that he never felt himself at home in Berlin, and in 1848, when he was placed in easy circumstances, he retired, to enjoy poetical quietism at his little country-seat situate at Neusess near Coburg. RUCKERT. 219 Here he lived with his wife and children, as quietly as a Brahman of 'the good old time', and devoted his later years to oriental studies and poetry. He . died at Neusess on the last day of January, 1866. Few men have so well harmonized their poetry and their domestic life. Ruckert may be described as a Hindoo-Persian- German poet; for some characteristics of oriental poetry may be traced through the greater part of his almost innumerable lyrical and meditative poems. Of several series of lyrical effusions 'The five garlands' of 'Love's Spring-time' 1 may be named as fair specimens. Here we have not the faintest echo of the martial tones heard in the 'Sonnets in Armour'- (To this contrast of tone in the poet's earlier and later verses our artist refers in his sketch of the eagle asleep). In 'Love's Spring-time' all the transitions in a long and quiet story of love, marriage and domestic life, are described in fluent verses richly diversified in their forms, but united in sentiment, and adorned with a wealth of pleasing imagery. But critics — including women — have complained that the poet displays fluent versification and a versatile fancy rather than depth of feeling. The world in which he dwells and sings is a poetical Utopia, and such harsh contrasts and tragic interests as belong to real life are there unknown. The flowers in 'the five garlands' are so prettily tied together, that it is hardly fair to take one away and deprive it of the charm lent by harmony and 220 RUCKERT. contrast. There are roses in the garlands; but we will cull only one little violet: — Love you for wealth? then love not me: Love the rich pearl i 'the deep blue sea. Or is your love by beauty won? — Turn to the glow of the rising sun. Love you for youth? then woo young May, Coming in Spring in fair array. Love you for love ? O then love me ! Love me, and I will aye love thee. Ruckert's most extensive meditative work, 'The Brahman's Wisdom', is mostly didactic, though the long strain of direct preaching in Alexandrine verse is now and then pleasantly interrupted by the insertion of a parable. Here and there we have, in the form of a myth or parable, some good lesson in ethics or theology. The following may serve as a brief example: — A father and his son are wandering far from home; Late in the night along a lonely moor they roam. On every rock and tree and o'er the dismal plain, For guidance through the gloom, the boy looks forth in vain; Meanwhile the old man looks upon the heavens alone: — 'How can our path on earth among the stars be shown?' — Rocks, trees and lonely moor tell nothing of the way; From heaven the pole-star sheds a faint but steady ray, And shows the safe road home. — ''Tis good to trust in One; To find your path on earth, look up to heaven, my son.' In too many passages of ' The Brahman's Wisdom', the didactic strain is dry, or the import is insignificant. RUCKERT. 221 The Brahman sometimes writes arguments in verse directed against the doctrine of materialism. Or he gives us his notions of railways and of the effects of their noise and vibration in suppressing poetry and 'frightening away fairies'. He condescends to notice the good and the evil effects of 'tobacco', and condemns 'the bad habit of yawning' when didactic verse is recited. In one passage he complains that his verses will not run on well, because 'he can find no good pens!' Here and there, as when he notices the enormous claims of modern science, the Brahman writes in a humorous vein. For example: 'A time will come', they say, 'when poetry will be play For babies, and the boys will throw vain rhymes away, And give their whole attention to science deep and clear, And all things will be manly, scientific and severe. Humanity will then its flag of victory wave', And, thank God! I shall then be sleeping in the grave. The epic poems written byRucKERT may be briefly noticed. 'JVal and Damajauti', the story of a Hindoo wife's miraculous fidelity is founded on an episode in the i Mahabharata\ The story of 'Rostem and Suhrab' is borrowed from the Persian 'Shah-NameK of Firdusi, and has more of an epic character than the Hindoo episode. Ruckert's dramas may be simply described as failures. His translations from Arabic and Persian display the powers of a virtuoso in the art of versification. Some translations are free; in others the sense, the metre, the rhyme or assonance, and the mannerism of the original are all represented 222 RUCKERT. as in a mirror. No forms of verse, either Italian or Oriental, presented to the poet any formidable dif- ficulty. Ruckert was a true poet; but his world of fancy and imagination did not comprehend any deep or strong human interest. His poetry is defective in narrative and dramatic power. He is a minstrel who can sing many songs of spring-time, of birds, wood- lands and flowers and of quiet love; but he has no store of historical ballads. He knows little of comedy and less of tragedy. His harp is well-strung and beautifully in tune; the accompaniments to his songs are varied and well-played; but we often wish that a minstrel so melodious would sing of something more deeply moving than meadows in spring-time, with musical birds, gardens full of roses and scenes of domestic quietude. Of themes like these he is never weary, and when he has been preaching in a dull, didactic strain, we long for his return to his Persian (or German) garden of roses. Out of the multitude of his lyrical poems, how shall we select one, or even two or three, that may indicate his wealth of fancy and his fluent versification? — His merits are not concentrated in a few songs, but are spread out over an extensive series of lyrical poems. Of his power to vary and expand a lowly or simple subject, his poem 'The Dying Flower 1 is a good example. It opens with a strain of pleasing naivete, and closes with sentiments that may be called sublime. RUCKERT. 223 THE DYING FLOWER. 'Hope! — for yon may live to see Genial days again in May; Look around you! — every tree Seems in Autumn to decay; Still the life, with quiet power, Sleeps and waits through wintry days Till, with sunshine and with shower, April new, green leaves displays'. Ah! — I'm not an oak-tree strong That may live for many years. Though the winter's cold and long, Trees are green when Spring appears. I am but a flower, you know, Called to life in sunny May, And, when buried under snow, I for ever pass away! 'Modest, timid little flower! Take the solace I would give: — Though you die, you have the power Soon to rise again and live. Let the wind of winter blow! Fade, contented with your doom; After days and nights of snow, Comes again the time for bloom!' True; when I no more am seen, Other flowers will please your eye; Still with grass the field is green, But the blades of grass must die; And, when others charms display, I no more shall see the light; For I've but a transient day, Followed by an endless night. 224 RUCKERT. Though another Spring will glow, Opening many a blossom fair, Can it soothe me, when I know I shall not be with them there? — Sun! thou dost already see Coming Spring, with all her bloom; But thy light departs from me, Leaves me fading into gloom. "Woe! that e'er, to meet thy rays, I my leaflets would display! While I loved on thee to gaze, Thou didst steal my life away! From thy pity now to screen All that's left of beauty here, Let me cower beneath the green, Close and fade and disappear! No ! — I cannot thus depart — Everlasting Source of Day! Thou art melting from my heart All my icy grief away; Still I feel a genial glow Kindled by thy latest ray; All I am to thee I owe — ■ Take all back in thanks to-day! — Thanks for every gentle air Playing round me in the Spring, And for insect-splendours rare, Flitting by on silken wing; Thanks for fragrance, not mine own, And for colours, once so bright; Thanks for all to thee alone; All are thine, Eternal Light! RUCKERT. 225 Like a gem of modest glow, Once I shone with borrowed light; Thou didst make me shine below As in heaven the stars so bright. While I breathe the vital air, Let me cast, without a sigh, One more glance on earth so fair, One last look on yonder sky! Everlasting Source of Day! Let me vanish in thy blaze! Heaven! thy radiant blue display, Though my tent of green decays; Shine, dispelling winter's gloom, Light of coming April's sky! Though I fade, no more to bloom, Thus without a fear I'll die. 29 Uhland. -7Q* 1 he Romantic School held a prominent place in imaginative literature about the time (1808) when Uhland first appeared as a poet and, with respect to several of his earlier poems, he might be described as one of the disciples of that school. The word 'romantic', as used in aesthetics, de- signates the general character of mediaeval, as distinct from both ancient and modern, poetry. In German literary history the term has a more extensive meaning, and includes the characteristics of writers belonging to 'the Earlier Romantic School' (the brothers Schlegel with their friends Tieck and Novalis) and of their followers (Fouque, Brentano, Arnim and Eichendorff) , who are classified as belonging to the 'Later Romantic School'. One of the common tendencies of both schools was a pre- 2 3 o UHLAND. ference of mediaeval themes for poetry. Another expressed itself as an aversion from the 'literary rationalism' described briefly in our notice of Herder. A love of poetical mysticism was another trait of the writers who were called 'romantic'. They ascribed sentiments and thoughts to surrounding- nature, found ideas expressed in landscapes, heard tales of wonder told by brooks and waterfalls, and believed in reciprocal relations existing between the mind and all that world with which the life of men is closely united. This belief was affirmed, not only in poetry, but also in the philosophy prevalent during the first ten years of the nineteenth century. Schelling, who may be called the founder of the Romantic School, asserted in philosophy the ideas found in Wordsworth's meditative poetry, and more- over described as at least credible virtues or powers resident in certain 'holy places'. With reference to the same belief, Steffens wrote: — 'How can all the intuitions implied in the highest poetry of all ages be described as destitute of any true basis'? The traits already noticed hardly suffice to account for the controversy excited by the Roman- tic School. But, in its wider meaning, the term 'romantic' was applied to writers whose theories were defined as retrogressive in politics, and as having for their aim a revival of mediaeval Catholi- cism. This latter tendency was avowed by Friedrich Schlegel, in 1803, when he went over to the Roman Catholic Church. The mediaeval and catholic ten- U ELAND. 231 derides of several other men of the Romantic School were founded rather on imagination and sentiment than on faith. However they might differ in other re- spects, they were mostly united by their national feeling. This bond also united them with Kurner and with Uhland. The men of the Romantic School expressed, at first vaguely and as in a dream, that national enthusiasm which was sub- sequently more boldly asserted by Arndt and Korner, during the war of liberation, and at a later time, by Uhland, in his lyrical ballads and other poems. It is with regard chiefly to the mediaeval scenery and the national tone of his poetry, that Uhland is associated with the poets of the Romantic School. His beautiful naivete and his truly popular style are the distinctive traits of his own poetical genius. Ludwig Uhland, whose father held the office of secretary to the university at Tubingen, was born there, 26th. April, 1787. Having gained the degree LL.D. at Tubingen, he continued his studies in Paris, and in 1814 was established as an advocate in Stuttgart, where he lived until 1829. He was then elected professor of German Literature in his native place, and held the appointment until 1833, when he resigned it because it was found incompatible with his duties as a member of the "Wurtemberg States- Assembly. Henceforth, Uhland lived in comfortable circumstances at Tubingen, where he mostly devoted his attention to the two strongly-contrasted studies 2 3 2 UHLAND. — mediaeval poetry and modern politics. Meanwhile, he had married in 1810, but he had no children. Free from the cares of a father, he found such quiet enjoyment as he liked best, in making tours in Ger- many and in visiting, here and there, a few select friends. In many of these excursions his wife was his companion. Among his nearer friends, he numbered Kerner, Schwab, Mayer, and others who lived in Suabia and wrote poetry. Hence they were collectively described (by Heine) as 'the Suabian School'; but the existence of such a school (like that of 'the lake-school of poetry' at Grasmere) was nothing more than a critic's invention. The visionary Kerner, who was a genial humourist and, at the same time, a believer in 'spiritualism', was by no means an imitator of Uhland. In politics Uhland was described by friends as