m M'i'>/ W:,X m" •^^■ x, V''^->i. f ■ iW&is CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Cornell University Library F 1405 1889 .A4 Minutes of the International American co 3 1924 020 428 086 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924020428086 ^^S^^^<::^/^?o^^.t^' v-^!it^4^^ ^A" y-Z^£^fp*-<,^*^~ T /^ /^ . S . sMla^tX'^'^^'ik^^ «.*«- MINUTES Iflternafaal Iramo WASHINGTON. i890. AOTAS Ammana. WASHINGTON. J890, (^ A' 3 Z^GS^ U-NIVEfBiTYi LIBR-AkV INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. HISTORICAL INTRODUCTION. An act of Congress was passed and approved on the 24th day of May, 1888, entitled An act authorizing the President of the United States to arrange a conference between the United States of America and the Republics of Mexico, Central and South America, Hayti, San Domingo, and the Empire of Brazil, which is in words and figures as follows, to wit: Be it enacted 'by the Senate and House of Eepresentatives of the United States of America, in Congress assembled, That the President of the United States be, and he is hereby, requested and authorized to invite the several Governments of the Republics of Mexico, Central and South America, Hayti, San Domingo, and the Empire of Brazil to join the United States in a conference to be held at Washington, in the United States, at such time as he may deem proper, in the year eighteen hundred and eighty-nine, for the purpose of discussing and recommending for adoption to their rrspeotive Governments some plan of arbitration for the settlement of disagreements and disputes that may hereafter arise between them, and for considering questions relating to the improvement of business intercourse and means of direct communica- tion between said countries, and to encourage such reciprocal commercial relations as will be beneficial to all and secure more extensive markets for the products of each of said countries. Sec. 2. That in forwarding the invitations to the said Governments the President of the United States shall s«t forth that the Conference is called to consider — First. Measures that shall tend to preserve the peace and promote the prosperity of the several American states. . Second. Measures toward the formation of an American customs union, under which the trade of the American nations with each other shall, so far as possible and profitable, be promoted. Third. The establishment of regular and frequent communication between the ports of the several American states and the ports of each other. Fourth. The establishment of a uniform system of customs regulations in each of the independent American states to govern the mode of importation and exportation of merchandise and port dues and charges, a uniform method of determining the classification and valuation of such merchandise in the ports of each country, and a uniform system of invoices, and the subject of the sanitation of ships and quarantine. Fifth. The adoption of a uniform system of weights and measures, and laws to protect the patent rights, copyrights, and trade-marks of citizens of either country in the other, and for the extradition of criminals. lie 1 2 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Sixth. The adoption of a common silyer coin, to be issued hy each Government, the same to be legal tender in all commercial transactions between the citizens of all of the American States. Seventh. An agreement upon the recommendation for adoption to their respective Governments of a definite plan of arbitration of all questions, disputes, and differ- ences that may now or hereafter exist between them, to the end that all difficulties and disputes between such nations may be peaceably settled and wars prevented. Eighth. And to Consider such other subjects relating to the welfare of the several States represented as may be presented by any of said St.ates which are hereby invited to participate in said Conference. Sec. 3. That the sum of seventy-tive thousand dollars, or so much thereof as may be necessary, is hereby appropriated, out of any money in the Treasury not otherwise appropriated, the same to be disbursed under the direction and in tno discretion of the Secretary of State, for expenses incidental to the Conference. Sec. 4. That the President of the United States shall appoint, by and with the ad- vice and oonsen t of the Senate, ten delegates to said Conference, who shall serve without compensation other than their actual necessary expenses, and (he several other states participating in said Conference shall be represented by as many dele- gates as each may elect: Provided, however, That in the disposition of questions to come before said Conference no state shall be entitled to more than one vote. Sbc. 5. That the Secretary of State shall appoint such clerks and other assistants as shall be necessary, at a compensation to be determined by him, and provide for the daily publication by the Public Printer, in the English, Spanish, and Portuguese languages, of so much of the proceedings of the Conference as it shall deterniine, and upon the conclusion of said Conference shall transmit a report of the same to the Congress of the United States, together with a statement of the disbursements of the appropriation herein provided for. REPEESENTATION AT THE CONFERENCE. Under and by virtue of the provisions of said act invitations were extended to the Governments of Mexico, Central and South America, Hajti, and San Domingo, which invitations were accepted by'tbeGrov- ernments hereinaftjr named, and delegates accredited by said Giovern- pents, to wit: Argentine Republic. — Vicente G. Quesada, Roque Saenz PeSa, Manuel Quintana. Bolivia. — Juan F. Velarde. Brazil. — Lafayette Eodrigues Pereira, J. G. do Amaral Valente, Sal- vador de Men donga. Chili. — Emilio C. Varas, Jos6 Alfonso. Colomhia. — Jos6 M. Hnrtado, C4rlos Martinez Silva, Climaco Oal- der6n. Costa Rica — Manuel Aragon. Ecuador. — Jos6 Maria Pldcido Caamano. Guatemala. — Fernando Cruz. Uayti, — Arthur Laforestrie. Honduras. — Jeronimo Zelaya. Mexico. — Matias Eomero, J. N. Navarro, Enrique A. Mexfa. Nicaragua. — Horatio Guzman. Paraguay.-^ J oa6 S. Decoud. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 6 Peru. — F, 0. 0. Zegarra. Salvador. — Jacinto Oastellanos. Uruguay. — Alberto Nin. Venezuela. — jSTicanor Bolet Peraza, F. A. Silva, Jos6 Andrade. The President of the United States appointed under the pro- visions of the act of Congress above copied the following delegates : John B. Henderson, Cornelias N. Bliss, Charles E. Flint, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Henry G. Davis, Morris M. Estee, and John F. Hanson. The lirst meeting was held on the 2d of October, 1889. CONFERENCIA INTERMCIONAL AMERICANA. introducciOn histOrica. En 24 de Mayo de 1888 se aprob6 la ley votada por el Congreso con el titulo de : Ley autorizando al Presidente de los Estados XJnidos para arreglar la celebraoi(5n de una Conferencia entre los Estados Unidos de Am(Srica y las Eepriblicas de Mexico, Centro y Sud America, Haitf, Santo Domingo, y el Imperio del Brasll, la cual dice literalmente come sigue: "M Senadoyla Cdmara de Sepresentantes delosEstadoa Unidos de Am6rica, reunidoB en Congreso, deciden : Que por la presente se autoriza al Senor Presidente do los Estados Unidos para iuvitar, como se lo suplica que lo haga, Si Jos diversos Gol)iernos do las Eeptlblicas do Mexico, Centro y Snd America, Haiti, Santo Domingo, y el Imperio del Brasil, para que en unidn cou los Estados Unidos celebren una Conferencia en Wash- ington, en los Estados Unidos, en la iSpooa del alio do 1889 que Si dicho Senor Presi- dente le pareciere oportuna, con el objeto de discutir y recomendar & sus respectivos Gobieruos la adopci6u de un plan de arbitraje para el arreglo de los desacuerdos y cuestioues que puedim en lo futuro suscitarso entre ellos ; tratar do asuntos relacio- nados con el incremento del tr^fico comercial y do los medios de comunicaci6u directa eutre diohos palses; fomentar aquellas relaciones comerciales reclprocas que sean provecbosas para todos y asegurar mercados m^s extensos & los productos de cada uno de los rcferidos palses. Sec. 2. El Presidente de los Estados Unidos expresar^, al transmitir la invitaci6n & los respectivos Gobiemos, quo la Conferencia estii Uamada S, considerar: Primero. Medidas que tiendan £i couservar la paz y fomentar la prospori'dad de los diversos Estados americanos. Scguudo. Medidas (ncaminadas d la formaci6n de una uni6n aduanera americaua bajo Ja cual se fomente en cuanto sea posiblo y provecboso, el comercio entro las naoiones americauas unas con otras. Teroero. El establocimlento de comunioaciones frecuentes y , regulares entro los puertos do los diferentes Estados americanos unos cou otros. Cuarto. La adopci<5n por cada uno de los Estados independientes do America do un sistema uniforme do disposiciones aduaueras que doban observarso para la importaci 6n y exportaci6n de mercaderias y para el page do los derecbos y cargos de puerto, esta- blecidndo m^lodo igual en todos los paises para la clasificaci6n y avaMo do las merca- derias y para la forma en quo deban hacerse las fracturas, asl como tambi(5n idduticos preoeptos en materias de sanidad y cuarenteua. Quinto. La adopcidn de un sistema uniforme do pesos y medidas y de leyes que protejan los derechos adquiridos bajo patentes 6 privliegios de invenci6n, y marcas defdbrica, y la propiedad literaria, de modo que los derecbos do los ciudadanos de cada 6 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. pals sean respetados en todos los dem^s, asl como tambien de disposicioneB id^ntioas sobre extradicidu de criminales. Sexto. La adopcidii de una raoneda comiin de plata acunada por cada cnal de los Gobiernos, que sirva de medio circulante legal en las transacciones oomerolales delos ciudadanos de todos los Estados de America, unos con otros. S6ptlmo. El arreglo y recomendacidn de un plan definitivo de arbitraje para todas las cuestiones, disputas y diferencias que existan 6 puedan suscitarse enfre los dife- rentes Estados americauos, ^ fin de que todas las dificnltades y cuestiones entre tales Estados puedan terminarse paclficamente y evitarse guerras. Octavo. Y las dem^s materias relacionadas cou la prosperidad de los diversos Esta- dos representados en la Couferenoia, que cualquiera de ellos qptime oportuno someter & estudio. Sec. 3. Se asigna la suma de setenta y ciuco mil pesos, 6 la parte de ella que fnere necesaiia, de los fondos del Tesoro no destinados ya ^ otros objetos, para atender ^ los gastos de la ConfereDcia, debiendo hacerse los desembolsos bajo la direcci<)U del Secretario de Estado y i£ su discreci6n. Skc. 4. El Presidente de los Estados Unidos nombrar^, pi'6vio acuerdo y consenti- miento del Seuado, diez delegados que represtnten al Gobierno en esta Confereucia, los cuales servirfo sin compensacidn ; pero se les pagai^i sus gastos. Los dem^ Estados que tomaren parte en la Conferencia ser^n representados por el nlimero de delegados que cada uno designare ; pero en la resoluci6n de las cuestiones que se sometieren & dicha Conferencia no se reconocer^ & ningun Estado m&s de un veto. Sec. 5. El Secretario de Estado nombrar^ los empleados y auxiliares que se necesi- ten, y sefialarS la remuneracirtn que deba satisfac6rseles ; disponiendo igualmente lo que corresponda para que los trabajos de la Conferencia, 6 )a parte de ellos que la misma tenga & bien senalar, se impriman dia por dia en la Imprenta del Gobierno en inglfe, castellano ypoitugu^s; y terininada que sea la Conferencia, presentarii un iuforme al Congreso de los Estados Unidos dando cuenta de lo que se hay a lieclio, y los gastos que se hayau cubierto con la suma para el efecto seualada en esta ley. PAfSBS KEPRESBNTADOS EN LA CONFERENCIA. En cumplimiento de lo mandado eu esta ley, se hicieron las opor- tanas invitaciones, k los Gobiernos de Mexico, de los paises de la America Central y del Sud, de Haiti y de Sauto Domingo; y los que las aceptaron acreditaron delegados 6 representantes en el orden que sigue : Bepublica Argentina. — Senores Vicente G. Quesada, Eoque Saenz PeQa, Mcinuel Qnintana. Bolivia. — Seiior Juan F. Velarde. Brasil.—^enov Lafayette Eodrigues Pereira, J. G. do Amaral Va- lente, Salvador de Mendonga. Chile. — Senores Emilio 0. Varas, Jos6 Alfonso. Columbia.— ^enov&s. Jos6 M. Hurtado, CArlos Martinez Silva, Cliraaco Calderon. Costa Rica. — Senor Manuel A.rag6n. Ecuador. — Senor Maria Pldcido Caamaiio. Guatemala. — Seiior Fernando Cruz. Haiti. — Senor Arthur Laforestrie. Honduras. — Seiior Jeronimo Zelaya. Mexico,. — Senores Matias Romero, J. N. Navarro, Enrique Mexia. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. ( Nicaragua. — Senor Horacio Guzman. Paraguay. — Senor Jos6 S. Decoud. Peru. — Seuor P. 0. 0. Zegarra. Salvador. — Senor Jacinto Gastellanos. Uruguay. — Senor Alberto Nin. Venezuela. — Senores Kicanor Bolet Peraza, P. A. Silva, Jos(§ Andrade. El Presidente de los Estados Unidos, por su parte, usando de aatoridad que le concedi6 la ley iintes copiada, propuso al Senado, y nombr6 cou la aprobacion de dicho cuerpo los sigaientes delegados : Senores John B. Henderson, Cornelius K. Bliss, Charles E. Plint, Clement Studebaker, T. Jefferson Ooolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Henry S. Davis, Morris M. Estee, y John P. Hanson. Las sesiones de la conferencia se inauguraron en Washington el 2 de Octubre de 1889. FIRST DAY. ACTA No. 1. Washington, D. C, October 2, 1889. In the city of Washiugton, District of Columbia, on the 2d clay of October, A. D. 1889, at 12 o'cloclj noon, the Delegates met at tlie diplomatic room of the De- partment of State of the United States, to wit: For Bolivia : Mr. Jnan F. Velarde. For Brazil : Mr. Lafayette Eodrignez Peroira. Mr. J. 6. do Aniaral Valente. Mr. Salvador de Mendon^a. For Colombia : Mr. Jos6 M. Hiirtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calder<5n. For Costa Rica : Mr. Manuel Arag<5n. For Guatemala : Mr. Fernando Cruz. For Honduras: Mr. Jer6uimo Zalaya. For Mexico : Mr. Matias Romero. For Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. For Pern : Mr. F. C. C. Zegarra. For Salvador: Mr. Jacinto Castellanos. For the United States : Mr. John B. Hcndersou. Mr. Clement Studebaker. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. T. Jeiferson Coolidge. Mr. John F. Hanson. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Mr. Charles R. Flint. Washington, D. C. , Ooluhre 2 de 1889. En la ciudad de Washington, del Dis- trito de Columbia, de los Estados Uuidos de America, se reunieron Si las doce del dia, del dos de octnbro del alio del Seuor 1889, en el salon de aotos diplom^ticos del Departameuto deEstado, los Souores Delegados que & continnaci6u se expre- san: Por Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Por Brasil : El Sr. Lafayette Rodrignes Po- rcira ; El Sr. J. G. do Amaral Valeutc ; El Sr. SalvaJor do Mcndonga. Por Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Ciirlos Martinez Silva; El Sr. Climaco CalderOn. Por Costa Rica : El Sr. Manuel Arag6n. Por Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss; El Sr. Clement Studebalier ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Morris M. Estee; EI Sr. John F. Hanson ; ElSr. Henry G. Davis; El Sr. Charles R. Flint. Por Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Por Honduras : El Sr Jerdnimo Zolaya. Por Mdxico : El Sr. Matias Romero. Por Nicaragua: El Sr. Dr. Horacio Guzmilu. Por Peru : El Sr. Dr. F. C. C. Z6garra. Por S.alv.ador : El Sr. Jacinto Castellanos. 10 INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCB. For Uruguay : Mr. Alberto Nin. For Venezuela : Mr. Nioauor Bolet Peraza. Mr. Jos6 Audrade. The Delegates were all Introduced to the Hon. Jambs G. Blaine, who addressed them as follows : Gentlemen of the International Ameri- can Conference: Speaking for the Gov- ernment of the United States, I bid you welcome to this capital. Speaking for the people of the United States, I bid you welcome to every section and to every State of the Union. You come in response to an invitation extended by the Presi- dent on the special authorization of Con- gress. Your presence here is no ordinary event. It signifies much to the people of all America to-day; It may signify far more in the days to come. No conference of nations has ever assembled to consider the welfare of territorial possessions so vast and to contemplate the possibilities of a, future so great and so inspiring. Those now sitting within these walls are empowered to speak for nations whose borders are on both the great oceans, whose northern limits are touched by the Arctic waters for a thousand miles beyond the Straits of Behring, whose southern extension furnishes human habitations farther below the equator than is else- where possible on the globe. The aggregate territorial extent of the nations here represented falls but little short of 12,000,000 of square miles — more than three times the area of all Europe, and but little less than one- fourth part of the globe; while in respect to the power of producing the articles which are es- sential to human life and those which minister to life's luxury, they constitute even a larger proportion of the entire world. These great possessions to-day have an aggregate population approach- ing 120,000,000, but if peopled as densely For Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Por Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza; El Sr. Jos(S Andrade. Despues que los oxpresados senoros fueron presentados al Honorable Seuor James G. Blaine, Secretario de Estado de los Estados Unidos, y tomaron sus asien- tos, el Senor Secretario de Estado les dirigi6 la alocucidn siguiente: Senores de la Conferencia: Hablaudo en nombre del Gobierno de los Estados Unidos, OS doy la bieuvenida & esta capi- tal. Hablando en nombre de su pueblo, OS la doy tambien ^ todas las secciones y S, todos los Estados de nuestra Uni(5n. Os enoontrais entre nosotros & invitacidn del Presidente, con autorizaci6n expresa del Cougreso. Vuestra presencia aqnf no es uu aeon teci mien to ordinario. Significa mucho para el pueblo de la America de nuestros dias, y es posible que signifique mucho mils para la America del porvenir. Jam^s he ha visto couvocada una confe- rencia de nacioues que tenga como ^sta, por objeto, proveer al bienestar de terri- tories tan vastos, y & cuya vista se des- pliegue el espectSculo de un futnro tan grande 6 inspirador. Los que ahora nos encontramos reunidos dentro del reciuto de estas paredes, estamos autorizados para hablaren nombre de nacioues, cuyos limi- tes se marcan por los dos grandesoc6anos que tienen h^ia el Norte las aguas ^rticas, mil millas miis alld del estrecho de Behring, y queofrecen, hd^ciael sud, en solo los paises de m& alM del Ecuador, habitacidn mejor y m^s estensa para la raza humana, que la que es posible encon- trar en cualquiera otro punto de nuestro globo. La totalidad de la superficie de las nacioues aqul representadas llega con corta diferencia S, doce millones de millas cuadradas, que es mSs de tres voces el iirea total de Europa, y poco m^nos que la cuarta parte de la de fodo el globo. Y en cuanto ^sus potencias productivas, ya sea de los artfculos esenciales para la vida humana, ya de los quo sirven para satisfacer las exigencias del lujo, el nivel que corresponde A esos palses es tambien muy elevado, puesto que en ellos se encuentran loj unos y los otros snminis- INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 11 as the averiige of Europe, the total num- ber -would exceed 1,000,000,000. While considerations of this character must in- spire Americans, both South and North, with the liveliest anticipations of future grandeur and power, they must also im- press them with a sense of the gravest responsibility touching the character and development of their respective uatiou- alities. The Delegates whom I am addressing can do much to establish permanent rela- tions of confidence, respect, and frionil- ship between the nations which they rep- resent. They can show to the world an honorable, peaceful couference of seven- teen iudependent American Powers, in which all shall meet together on terms of absolute equality ; a conference in which there can be no attempt to coerce a, single Delegate against his own con- ception of the interests of his nation; a couference which will permit no secret understanding on any subject, but will frankly publish to the world all its con- clusions ; a conference which will toler- ate no spirit of conqusst, but will aim to cultivate an American sympathy as broad as both continents; a conference which will form no selfish alliauce against the older nations from which we are proud to claim inheritance — a conference, in fine, which will seek nothing, propose nothiug, endure nothing that is nob, in the general sense of all the Delegates, timely and wise and peaceful. And yet we can not be expected to for- got that our common fate has made us inhabitants of the two continents which, trades por la naturaleza, en proporci6n m^8 grande que en el resto del mundo. Estos graudes territories contienen pr6- ximamente, en el dia, una poblaci6n de ciento veinte millones do habita.utes ; y si ostuviesen habitados, en la misma pro- porci6n, 6 con el mismo grado de densidad, que las uacioues europeas, su poblaci6n podria exceder, sin difloultad algnna, de m^s de mil millones. Consideraciones de esta especie deben inspirar d los Americanos asl del Sud como del Norte, el mils vivo presenti- miento del poder y de la grandeza que les espera ; pero deben tambien impresionar profuadamente sus espiritus, con el co- nocimiento de la responsabilidad gravi sima que respectivamente les corresponde, por el desarrollo que debe darse, y por el car^cter que debe imprimirse S, sus res- pectivas uacionalidades. Los delegados ^quienes me dirijo,pueden hacer mnoho paraestablecer relacionesper- manentesdeconfiauza, amistad, yrespeto, entre las naciones que representan. EUos pueden dar al mundo el espect^culo de una couferenoia dediez y siete naciones ame- ricanas independieutes, H que concurreu todas en condiciones de la niiis perfecta igualdad, y en que ninguno de los indi- viduos que las representan pnede ser com- pelido S, decir nada contra sus propios sentimieutos, 6 contra el concepto que tenga formado de lo que conviene ^ su propio pals ; una conferencia en que no caben ni se permiten inteligencias secre- tas ; en que se publicard^n, con franqueza, ante el mundo entero las determinaciones adoptadas ; en que no se tolerar^ el espi- ritu deconquista ; en que por el contrario se har^n esfuerzos para cultivar senti- mientos de amistad y simpatia entre los pueblos de America, tan dimplios y tan extensos como son iimplios y exlensos sus continentes; una conferencia, en fin, quo no formar^ alianzas egoistas contra las naciones m^s antiguas de que con orguUo podemos decir que descendemos; y que nada buscar^, nada propoudr^, nada su- frir^, que no sea en la opini6n general de todos los delegados, pacifico, prudente, y oportuno. No es, sin embargo, de esperarse, que podamos olvidar, por un memento, el hecho priictico, de que sea, como lo es, 12 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEKENCE. at the close of foar centuries, are still re- garded beyond tlie seas as the New World. Like situations heget like sympathies and impose like duties. We meet in firm be- lief that the nations of America ought to be and can be more helpful, each to the otber, than thoy now are, and that each ■will find advantage and proQt from an en- larged intercourse with the others. We believe that we should be drawn together more closely by the highways of the sea, and that at no distant day the railway systems of the North .and South will meet upon the Isthmus and connect by land routes the political and commer- cial canitals of all America. We believe that hearty co-operation, based on hearty confidence, will save all American States from the burdens and evils which have long and cruelly af&icted the older nations of the world. We believe that a spirit of justice, of common and equal interest between the American States, will leave no room for an artificial balance of power like unto that which has led to wars abroad and drenched Europe in blood. We believe that friendship, avowed with candor and maintained with good faith, will remove from American States the necessity of guarding boundary lines between themselves with fortification and military force. We believe that standing armies, be- yond those which are needful for public order and the safety of internal admin- istration, should be unknown on both American continents. We believe that friendship and not force, the spirit of just law and not the violence of the mob, should be the recog- nized rule of administration between American nations and in American na- tions. nuestro comiin destine, habitar estos doa continentes, ^ los que, todavfa, y no obs- tante el transcurso de cuatro siglos, se lesdesignadel otro lado de los mares, con el nombre de Nuovo Mundo. Cuando las situaciones son an^logas, tienen tambien que serlo las simpatlas y los deberes. Y al reuuirnos ahora, lo hacemos en la firme creenoia de que las naciones de America deben y pueden ayudarse, m£is de lo que ha sucedido ha^a el presente, y de que resultar^ ventaja para todas, de que se ensanchen sns relaciones mlituas. Creemos que es mejor para nosotros aproximarnos m^s, estrechar nuestras re- laciones, establecer nuevos medios do cornunicacidn maritiraa, y aspirar, & que en un dia no lejano se reunan en el istmo los sistemasde ferrocarriles delas Ameri- cas del Norte y del Sud, acerc^ndose de este mode por medio de rutas terrestres, f^ciles de recorrer, las capitales comer- ciales y politicas de toda la America. Creemos que un sisteraa de cooperacidn cordial, basado en cordial confianza, li- bertar^i ^ todos los Estados americanos de los males y de los cargos que por tanto tiempoy tan cruelmente hanpesadosobre otras naciones del mundo mils antiguas que las nuestras. Creemos que el espiritu de justicia, lo mismo que el interns comun, sentidos ambos igualmente en todos los Estados americanos, har^n imposibles lasllamadas balanzas de poder, artlfieiales tempera- mentos, que ban sido causa de muchas guerras eu Europa, y ensangrentado mu- chas veces su suelo. Creemos que estos sentimientos de amistad, deolarados in- genuamente y mantenidos de buena {6, harSn desaparecer de los Estados america- nos la neoesidad deguarnecer sns fronteras con fortificaciones y fuerzas militares. Creemos que los ej^rcltos permanentes m£Js numerosos de los que estrictamente se requiere para la conservacidu del 6rden publico y la seguridad de la administra- cidn, deben ser desconocidos eu ambos continentes americanos. Creemos que la amistad y n6 la fuerza ; que el espiritu de la ley justa, y n6 la violencia del motln, debeu ser la regla de Gobierno reconocida entre las naciones americauas unas con otras, y entre los miembros de cada naoi6n americana in- dividualmente. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 13 To these subjects, and tlioee which are coguate thereto, the attention of this Con- ference is earnestly and cordially invited by the Government of the United States. It will be a great gain when we shall acquire that common confidence on which all international friendship must rest. It will bo a greater gain when we shall be able to draw the people of American nations into close acquaintance with each other, an end to be facilitated by more frequent and more rapid intercommunica- tion. It will be the greatest gain when the personal and commercial relations of the American States, South and North, shall be so developed and so regulated that each shall acquire the highest pos sible advantage from the enlightened and enlarged intercourse of all. Before the Conference shall formally enter upon the discussion of the subjects to be submitted to it, I am instructed by the President to invite all the Delegates to be the guests of the Government dur- ing a proposed visit to various sections of the country, with the double view of showing to our friends from abroad the condition of the United States and of giving to our people in their homes the privilege and pleasure of extending the warm welcome of Americans to Americans. A quorum of the Delegates being pres ent, the Secietary of State declared the Conference duly assembled and asked the pleasure of the body, when the following resolution was offered by Mr. Romero, a Delegate from Mexico, and unanimously adopted, to wit : " Mesolved, That this Conference names as President pro tempore the Hon. John B. Henderson, a Delegate to this Confer- ence representing the United States of America." Thereupon the honorable Secretary of State retired, and John B. Hbndbrson assumed the chair and announced the Conference ready for the transaction of business. Hilcia eatos asuntos, y los que con ellos se relacionan, el Gobierno de los Estados Unidos invita cordialmente y con empeQo la atenci6n de la Conferencia. Se habrfi gauado mucho, cuando se haya Hegado ^ adquirir aquella comTin confianza sobre que debe descansar toda amistad interna- oioual. Pero mayor seid cl provecho, cuaudo so logre que los diversos pueblos americanos se aproximen mils y so conoz- can mejor, los unos S, los otros, colociiudoso en relaciones m^s estrechas, como sin duda sucederd; si se ejstablecen comunicaciones r^pidas y m& frecuentes. Y se habr^ Hegado al colmo de las aspiraciones, cuan- do las relaciones personales y comerciales entre los Estados americanos del Sudy los del Norte hayan adquirido tal grado de desarrollo y regularidad, que & todos y cada uno les sea posible obtener, como fruto de tan amplio 6 ilnstrado comercio de ideas y de intereses, la mayor suma de beneficios. Antes de que la Conferencia comienze formalmente ^ discutir los asuntos de su competenoia, debo mauifestar que el Presi- dente me ha ordenado invitar & todos sus miembros ^ que visiten, como hu^spedes del Gobierno, diversas partes del pals, con el doble objeto de mostrar S, nuestros ami- gos extrangeros la situaci6n en que se eucuentrau los Estados Unidos, y de pro- porcionar ^ nuestro propio pueblo, en sus respectivos hogaros, la satisfacci6n y el honor de darles la afectuosa y cordial bien- venida que corresponde de americanos & americanos. Siendo el nlimero de los Delegados pre- sentes sufioiente para formar quorum, ol Senor Secretario de Estado declar6 abierta la Conferencia, 6 inquiri6 si algo se de- seaba propouer. A ello contest6 el Sefior Romero, Delegado por Mexico, propo- niendo el siguiente proyeoto de resolu- ci6u, qu6 f u6 aprobado por uuanimidad : "Sereauelve: Que la Conferencia nom- bra al Honorable Senor John B. Hender- son, delegado por los Estados Unidos de AmiSrica, Presidente interino." Acto continue, el Honorable Senor Se- cretario de Estado se reiir(i ; y el Hon. Seilor John B. Henderson ooup6 su puesto y anunci<3 que la Conferencia estaba dis- pnesta ^ empezar sus trabajos. 14 INTEENATIONAL AMERICAN CONFEREKCE. Whereupon, on motion of Mr. Hortado, Charles E. Flint, one of the Delegates of the United States, was unanimously elected as Secretary pro tempore of the Conference. Thereupon the following resolution was offered by Mr. Romero, a Delegate from Mexico, and was unauimously adopted, to wit : "■Resolved, That the President pro tem- pore is hereby authorized and requested to appoint a Committee on Organization, to consist of five members, whose duty it shall be to recommend to the Conference the name of some suitable person as per- manent President thereof. "And it is furiJier resolved, That said committee shall recommend to the Con- ference the manner in which presiding officers shall be selected in the absence of the President.''' Under the provisions of the last-named resolution the President pro tempore ap- pointed the following committee, to wit : Matias Romero, Lafayette Rodriguez Pe- roira, Alberto Niu, Horatio Guzman, Jos6 M. Hurtado; which said committee, hav- ing retired, made the following report, to wit : "Resolved, That the Hon. James G. Blaine, Secretary of State of the United States of America, be elected President of the International American Confer- ence. "And it i^ further resolved, That in the absence of the President, the chair will be occupied by one of the Delegates of each of the nations represented in the Conference by turn, selected by lot. "M. ROMEKO. "Lafayette Rodriguez Peeeika. 'Alberto Nin. " Horatio Guzman. " Josifi M. Hurtado." Which said report was unauimously adopted by the Conference. On the order of the Conference, the President pro tempore appointed the fol- lowing-named committee to notify the Hon. James G. Blaine of his dleotion as President of the Conference, to wit: Jos6 M. Hurtado, Cornelius N. Bliss, F. C. C. Zegarra, JuanF. Velarde, ManuelArag6n. The following resolution was offered by El Sefior Charles R. Flint, delegado por los Estados Unidos, previa moci6n al efecto, presentada por el Senor Hurtado, fu6 elegido por unanimidad, secretario in- terino de la Conferenoia. Se present6, en seguida por el Senor Romero, delegado por Mexico, y fu6 g,pro- bada un^nimemente, la proposici6a si- guiente : "Seresuelve: Que se autoriza al Presi- dente interino, para nombrar una comisiml)ia. RoQUE Saenz PeSa, Manuel Qtintana, Argentina. Jos^ S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amaral Valentb Salvador de MBNnoNgA. Brasil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. MatIas Romero, EnRIQDI: a. MEXfA, M&cico. John B., Henderson, Clement Studebaker, William Henry Trescot, Morris M. Estke, John F. Hanson, Estados Unidos. JoslS Andrade, Venezuela. JoslS Alponso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos6 Maria PlXcido CaamaNo. Ecuador. FOURTH DAY. ACTA No. 4. Washington, November 21, 1889. The International American Confer- ence was Galled to order by the President. Mr. Blaine, Mr. Guzman afterwards tak- ing the chair, with the following Dele- gates present: Hayti : Mr. Arthur Laforestrie. Nicaragua: Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. P.-C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Job6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calderdu. Argentine Republic : Mr. Roque Saenz Peua. Mr. Manuel Quintana. Costa Rica : Mr. Manuel Aragdn. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decond. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonca. Honduras : Mr. Jer6nirao Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Moxfa. Bolivia: Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Studebaker. Mr. William Henry Tre.scot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Sesidn del 21 de, Noviembre de 1889. Presidencia del Sr. James 6. Blaine, y del Sr. Horacio Guzman, delegado por Nicaragua, estaudo presentes : Hayti : El Sr. Arturo Laforestrie. Nicaragua: El Sr. Dr. Horacio Guzman. Peril: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Carlos Martinez Silva ; El Sr. Climaco Calderdn. Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz Pefia; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Rica : El Sr. Manuel Arag6n. Paraguay : El Sr. Jo86 S. Decond. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente . El Sr. Salvador de Mendonca. Honduras : El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexla. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estadcs Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Clement Studebaker; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee. 27 28 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Venezuela : Mr. Nicaiior Bolet Peraza. Chili : Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jo86 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Ml. Jo86 Maria Pliicido Caamafio. The session being called to order by the President, the report of the Commit- tee on Credentials was read, proposing that the credentials accrediting the fol- lowing named as Delegates to this Con- ference be declared as in good and dne form, to wit, Messrs. Jos^ Maroelino Hurtado, Carlos Martinez Silva, and Cli- maco Calder6n, from Colombia; General Jos6 Maria Pl^oido Caamafio, from Ecua- dor ; Mr. Arthur Laforestrie, from Hayti ; General Enrique A. Mexla, from Mexico ; Mr. Jos6 S. Deooud, from Paraguay; Gen- oral Nicanor Bolet Peraza, and Messrs. Francisco Antonio Silva and Jos6 Andrade, from Venezuela ; arid Messrs. Clement Studebaker, HeniyG. Davis, and John F. Hanson, from the United States of America. It was so agreed. It was then decided to proceed with the discussion of the rules, and the first, second, third, fourth, fifth, sixth, and seventh articles thereof were approved. They were adopted in the following form : "Article I. The Conference will hold itsordinary sessions on Mondays, Wednes- days, and Fridays of each week, from a to .') p. m., and may also call them on such days and such hours as it may espe- cially designate. "Article II. In order to constitute a quorum over one-half of the nations par- ticipating in the Conference must be rep- resented at the session by one of their Delegates. "Article III. The sessions shall be presided over by the President of the Conference and the Vice-Presidents in their order. In case none of these should be present, by the Delegate in accordance with his precedence as determined by lot. "Article IV. The delegations shall Venezuela . El Sr. Nicanor Bolet Peraza. Chile: El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Job6 Maria Pl^ido Caa- mafio. Abierta la sesi6u por el Senor Presi- dente, se procediodl darlectura alinforme de la Comisidn de Credenciales, propo- niendo que se declarasen extendidas en buena y debida forma las qne acreditan como delegados S, esta Conferencia ii los Seiiores Don Josfi Marcelino Hurtado, Don Ciirlos Martinez Silva y Don Climaco Calder6n, por Colombia ; General Jos6 Maria Pl^cido Caamafio, por el Ecuador ; el Sr. Arthur Laforestrie, por Haiti ; el Sr. General Don Enrique A. Mexia, por Mexico ; el Sr. Don Jos6 S. Decoud, por Paraguay ; el Sefior General Don Nicanor Bolet Peraza, Don Francisco Antonio Silva, y Don Jos6 Andrade,por Venezuela ; y los Sefiores Clement Studebaker, Henry 6. Davis y John F. Hanson, por los Estados Unidos de America. Asi se declarfi. En seguida se acord<5 proceder H la dis- cusi6n del Reglamento, del que quedaron aprobados los artlculos 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, como sigue : "ArtIculo I. La Conferencia eelebrarii sesiones los llines, mi^rcoles y vi^rnes de cadasemana, desde las dos hastalas cinco de la tarde, sin perjuicio de hacerlo ademfe en otros dias & las boras que ella designe especialmente . "ArtIculo II. Para que haya sesi6n es necesario que la mitad m£is una de las naciones concurrentes d la Conferencia est^n representadas en el acto por alguno de sns delegados. "AjitIculo III. Las sesiones ser&a diri- SAdan por el Presidente de la Conferencia, y en su defecto por el delegado & quien co- rresponda el turnode la Vicepresidencia, de acuerdo con lo resuelto en la 8esi6n del dos de octubre liltimo. "ArtIculo IV. Las delegaciones toma- INTKENATIONAL AMEEICAN CONFERENCK. 29 sit and vote in the order established by lot. "Article V. The session being open, one of the secretaries of the Conference shall read in Spanish and in English, the minutes of the previous session. The re- marks which the President or presiding ofiBcer, or any of the Delegates, may make thereupon will be noted, and the minutes will then be approved without discussion. ' ' Article VI. After the approval of the minutes, one of the secretaries will state to the assembly each of the sublects i)re- sented since the last meeting, and the President or presiding officer shall assign each of them to the respective commit- tees. ' ' Article VII. The President will then submit for discussion each question for the day. The Conference shall discuss (hem first in general, and such as maybe approved shall be submitted for a second' discussion iu detail." When the first article of the Eules was adopted, and before the discussion of the second was entered upon, the Hon. John B. Henderson took the floor to propose ti) the Conference the adoption of the fol- lowing motion : " Besolved, That this Conference is glad to welcome the United States of Brazil to the sisterhood of American Republics." The motion was opposed by Messrs. IluiiTADO and Varas, on the ground that this Conference is composed of indi- viduals, who, although Delegates, were, at the same time, diplomatic represent- atives of their respective countries, and the adoption of the resolution proposed by Mr. Delegate Henderson would imply a species of recognition of the new order of things iu Brazil which they were not authorized to make, and respecting which they had no instructions. This view being sustained by Mr. Tkes- COT, a Delegate from the United States, aud other gentlemen, it was decided by a vote of fifteeu to two that the consider ation of Mr. Henderson's resolution be indefinitely postponed. r^n aslento, y daran su voto, en el <3rdeu establecido per dicba resolucifin para el ejercicio do la Vioepresidencia. "ARTfcULO V. Abjerta la se8i6n, uno de los secretaries de la Conferencia leerdl en castellano y en ingl6s cl acta de la sesi6n anterior. Se har£in constar las obscrva- ciones quo el Presidente 6 cualqueira de los delegados le dirigiese, y se aprobarii en seguida sin discusi6u algnna. "ArtIculo VI. Una vez aprobada el acta, uno de los secretaries dar^ cuenta & la Conferencia de los asuntos que hayau entrado despues de 1^ sesi6u anterior: y el Presidente 6 Delegado que prcsida dia- pondrdi que cada uno de ellos pase al estudio de la comisirtu que corresponda. " ARTfcuLO VII. El Presidente poudr^ en seguida S, discusi^n cada uno de los proyectos it la drden del dia. La Confe- rencia los discutiril primero en general, y el que f uese aprobado pasar^ |)or una dis- cusi6n en particular." Aprobada ya el articulo primero del Eeglamento, y antes de que empezase la discusi6n respecto del segundo, el Hon. Sr. John B. Henderson, delegado por los Estados Unidos, i)iopuso il la Confe- rencia el siguiente proyecto de resolu- ci6n : " Se resuelve : Que esta Conferencia se complace en dar la bienvenida li los Es- tados Unidos del Brasil iX la hermandad de las Eeptiblicas Americanas.'' Fu6 impugnada la proposici<5n por los Senores Hurtado y Varas, por couside- rar que varies de los Senores delegados tienen tambi^n el caricter de repre- sentantes diplom^ticos de bus respec- tivos palses, y la aceptaci6n de lo pro- puesto por el honorable delegado Henderson implicaria una especie de reconocimiento del uuevo 6rden do cosas en el Brasil, para lo cual no estaban au- torizados, ni acerca de ello tenian ins- trucciones siendo adem^s ageno de la Conferencia 6 impropio de ellael haccr la declaraci(5u que se propoula. Sostenido este punto de vista i)or el Senor Trbscot, delegado por los Es- tados Unidos, y otros Senores, el Senor RoMBKO, delegado por Mexico, propuso se dejtuio el asunto en suspense y se determin6 por nn voto do quince contra dos, que la proposicidn del 30 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The delegations which voted for the iu definite postponement were : Hayti, Nica- ragua, Peru, Guatemala, Colombia, Ar- gentine Republic, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Mexico, Bolivia, United States, Chili, Salvador, and Ecuador. Those -who vote dagainst it were: Uru- guay and Venezuela. Article VIII being under discussion, on motion of Mr. Tkbscot, a Delegate from the United States, the session was ad- journed, to be resumed on Monday, the 35th instant, at 2 p. m. Read, approved, and signed, February 5, 1890. M; Romero, Second Vice-President. HoRACio Guzman, Nicaragua. Alberto Nin, Uruguay. j0s6 m. hurtado, Carlos Martinez Silva, Climaco Calder6n, Colombia. KoQUB Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentine BepuMic. Jos^ S. Dbcoud, Paraguay. Salvador de MENDONriA, Brazil. Jer6nimo Zelaya, Sonduras. Enrique A. MbxIa, Mexico. Jdan F. Velarde, Bolivia. Clement Studbbaker, William Henry Trbscot, Morris M. Esteb, John F. Hanson, Henry G. Davis. United States. Josis ANDRaDK Venezuela. Jos:^ Alfonso, GMH. Jacinto Castellanos, Salvador. Josi) Maria Placido CaamaSo. Ecuador. Seuor Henderson quedase pospuesta in- definidameute. Votaron afirmativamente : Haiti, Nica- ragua, Peru, Guatemala, Colombia, Ar- gentina, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Mexico, Bolivia, Estados Unidos, Chile, Salvador, Ecuador. Votaron negativamente : Uruguay y Venezuela. Estando en diacusi^n el artfculo VIII, previa proposici6n del Senor Trescot, dele- gado por los Estados Unidos, se 8U8pendi6 la sesidn hasta el Wnes 25 del corriente S, las dos de la tarde. Le ley6, aprob6, y iirmd le 5 de Febrero de 1890. M. Romero, Segundo Vicepresidente. Ho CIO Guzman Nicaragua. Alberto Nin, Uruguay. 3ost M. Hurtado, Carlos Martinez Silva, CLfMACO CaLDEr6n, Colonibia. Roqde Saenz Pena, Manuel Quintana, Argentina. JosiS S. Decoud, Paraguay. Salvador de MBNDONgA, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. Enriqub a. MEXfA, M&cieo. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebakeh, William Henry Trescot, Morris M. Esteb, John F. Hanson, Henry Davis, Estados Unidos. Jos£ Andradb, Venezuela. Jos]£ Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:6 Maria PlXcido Caamano, Ecuador. FIFTH DAY. ACTA No. 5. Washington, ^November 25, 1889. The f nternational Amerioau Conference was called to order by Mr. F. C. C. Zegarra, a Delegate from Peru, witUthe following Delegates i)resent: Hayti : Mr. Arthur Laforestrie. Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Joa6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Republic : Mr. Eoque Saenz Pefia. Mr. Manuel Qnintana. Costa Eica : Mr. Manuel Arag6n. Paraguay : Mr. Jon6 S. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonf a. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Komero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Stndebaker. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Sesidn del dia 25 de Noviemhre de 1 89. Presideucia del Sr. F. C. C. Zegarra, delegado jjOrel Perfi, estando preseutes : Hayti : El Sr. Arturo Laforestrie. Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Gnzmdin. Peru: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Carlos Martinez Silva.. Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz Pena ; El Sr. Dr. Manuel Quiutana. Costa Rii'.a : El Sr. Manuel Aragdn. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil: El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendonpa. Honduras : El Sr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexia. Bolivia : El Sr. Dr. Juau F. Velarde. Estados Unidos: El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Stndebaker ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. Henry G. Davis. 31 32 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Mr. Jo86 Andrade. Mr. Francisco Antonio Silva. Chili : Mr. Emilio C. Vavas. Mr. Jo86 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos6 Maria Pl^cido Caamano. A report of the Committee on Clre- dentials was read, stating that they had examined the credentials issued in favor of Messrs. Lafayette Eodrigues Pereira, J. 6. do Amaral Valente, and Sal- vador de Mendonpa, as Delegates from Brazil, and of Mr. Cornelius N. Bliss, as Delegate from the United States of Amer- ica, and found them in good and due form. Pursuant to the report of the committee, they were approved. The Conference then proceeded to the election of the two Secretaries, to which the motion made on the 18th instant re- ferred ; and after some discussion it was de- cided to proceed to an immediate election. Mr. Romero, a Delegate from Mex- ico, proposed that Mr. H. Remsen White- house lie elected as one of the Secre- taries, commending his qualifications. The vote having been taken by delega- tions, it resulted in the unanimous elec- tion of Mr. Whitehouse. The election of the other Secretary was then taken up, for which post Mr. Zelaya, a Delegate from Honduras, proposed and recommended Mr. Fidel G. Pierra, and the result of the vote was, as in the pre- vious case, unanimous, with the exception of the delegation from Mexico, which voted in the negative, explaining, how- ever, that its vote signified not any per- sonal objection to the gentleman named, but merely a desire that the election should be postponed until another day, as it had requested. This matter terminated, the Conference decided to continue the interrupted dis- cussion of the rules, taking up at once Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza ; El Sr. Jos6 Andrade ; El Sr. Francisco Antonio Silva. Chile : El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Jo86 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Dr. Jos6 Maria Pl^cido Caamano. AbiertalasesidnporelSenorPresidente, se di6 lectura & un informe de la Comi- si6n de Credenciales, dando cuenta de haber examinado las expedidas en favor de los Senores Lafayette Eodrigues Pe- reira, J. G. do Amaral Valente y Salvador de Mendonfa, como delegados por el Bra- sil, y del Senor Cornelius N. Bliss como delegado por los Estados Un idos de Amer- ica, y encontrSidolas en buena y debida forma. De oonformidad con lo propuesto por la comisidn quedaron aqu^Uas apro- badas. Pas6s6 en seguida & proveer & la Con- ferencia de los dos secretaries Si que se refiere la proposicidn hecha el 18 del corriente mes ; y despu^s de alguna discusi6n qued6 acordado proceder A la elecci6n inmediatamente. El Sr. KoMBRO, delegado por Mexico, propuso que se eligiese como uno de los dos secretaries al Sr. H. Remsen White- house, recomendando sus merecimientos. T habifindose procedido S, votaci6u no- minal por delegaciones results cl Sr. Whitehouse electo por unanimidad. Pasfise en seguida S, la elecci6n del otro secretario, para cuyo puesto propuso y recomendd el Senor Zelaya, delegEldo por Honduras, al Senor Fidel G. Pierra. El re- sultado de la votacl6n fu6 como en cl caso anterior, un&iime, excepto que la dele- gaci6n de Mexico vot6 por la negativa explicando que sn vote no significaba objeci6n personal al caballero propuesto sine sfilo el deseo do que la elecci6u se postergase para otro dia, segtin habia solicitado. Terminado este punto, re8olvi6 la Conferencia continuar la discusidn iuter- rumpida del Reglamento, ocupSndose en INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 33 the eighth article. Alono; discussion was raised by reason of an amendment pro- posed by Messrs. Nin.Trescot, Cruz, and Calderdu, to the effect that the floor should not be conceded for a second time to any one of the Delegates when others who desired to speak on the same subject- matter had not yet had it, and that no one should speak three times upon the same subject, except in the case of the person desiring the floor being a member of the committee whose report is under consideration ; and after considering the point in all its aspects, the debate was interrupted by a motion of Mr. Trescot, u, Delegate from the United States, to ad- journ the session. The motion, being put to a vote, was carried. The session then adjourned, to be re- sumed on Wednesday next at 2 p. m. Read, approved, and signed February 7, 1890. F. C. C. Zegarka, First Vice-President. HoKATio Guzman, Nicaragua. Alberto Kin, Uruguai/. JOSt M. HURTADO, Carlos Martinez Silva, . ColomHa. ROQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentine Bepublic. Jos:6 S. Decoud, Paraguay Jer6nimo Zelaya, Honduras. Matias Romero, Enrique A. MexIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, United States. 3l C seguida del articulo VIII. Suscitdse una larga disousidu con motivode una adicidn propuesta por los Sefiores Nin, Trescot, Cruz, y Calder6n,paraquenoseconcedala palabra por segunda vez & ninguno de los SenoresDelegadoscuandootrosquedeseau hablar sobre el mlBmo asanto no lo hayan hecho aun, y que no pueda ninguno hablar tres veces sobre el mismo asunto, excepto en caso de que el que asl quiera usar de la palabra sea miembro de la comisidn cnyo dictiimeu se estii discu- tiendo. Despu^s de considerarse el punto bajo varies aspectos se interrumpid el de- bate por una proposicidn del SeSor Tres- cot, delegado por los Estados Unidos, para que se suspendiese la sesidn. Puesta al voto dioha proposicidn fud aprobada y se levantd la sesidn para con- tinuarse el rai^rcoles proximo ^ las dos de la tarde. Leida, aprobada, y firmada el 7 de Fe- brero de 1890. F. C. C.Zegarra. Primer Vieepresidente. HORACIO GUZMiN, Nicaragua. Alberto Nin, Uruguay. Josts M. Hurtado, CiRLOS Martinez Silva, Colorribia. RoQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana. Argentina. JosiS S. Decoud, . Paraguay. Jer6nimo Zelaya, Honduras. MATfAS Romero, Enrique A. MexIa, Mtiico. Juan F. Velarde, Solivia. Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, MoRiiis M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, Estados Unidos. 34 INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Jos£ Andrade, Jos:6 Andradb, Venezuela. Venezuela. Emilio C. Varas, Emilio C. Varas, Chili. Chile. Jacinto Castellanos, Jacinto Castbllanos, Salvador. Salvador. Josi' Maria PljCcido CaamaSo, Jos£ MarIa PLiciDO CaamaSo, Ecuador. Ecuador. SIXTH DAY. ACTA No. 6. Washington, November 27, 1889. The International American Conference was called to order at 2 p. m. by the Pres- ident, Mr. James G. Blaine, followed by Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, with the following Delegates present : Hayti: Mr. Arthur Laforestrie. Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia: Mr. Jos6 M. Huitado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Eepublic : Mr. Roqne Saenz Pena. Mr. Manuel Quintana. Costa Elca : Mr. Manuel Aragon. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonja. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matlas Komero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis, SesiSn del 27 de Noviembre de 1889. Presidencia del Hon. James G. Blaine y del Sr. Dr. Fernando Cruz, delegado por Guatemala. Estandt) presentes : Haiti : El Sr. Arturo Laforestrie. Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Peru: El Sr. Dr. F. C. C. Z6garra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : ElSr. Jos6M. Hurtado; El Sr. Carlos Martinez Silva. Argentina : El Sr. Dr. Eoque Saenz Pena; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Eica: El Sr. Manuel Aragdn. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendonga, Honduras : El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Eomero ; El Sr. Enrique A. Mexfa. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot; El Sr. Morris M. Estee ; EI Sr. John F. Hanson; El Sr. Heury G. Davis. 35 36 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE Venezuela: Mr. Nicanor Bolet Peraza. Mr. Jos6 Audrade. Chili : Mr. EmilioC. Varus. Mr. Jos6 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos6 Maria Pl^cido CaamaHo. Venezuela : El rir. Nicanor Bolet Peraza; El Sr. Jos6 Andrade. Chile : El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Jos^ Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Jos6 Maria PMcido Caa- Tlie President announced tbathe had received a communication from Coun- cilor Lafayette, a Delegate from Brazil, regretting his inability to resume his seat in the Conference on account of re- cent political changes in his country. The President announced the regular orderto be Article XIII of the Committee on Rules, and suggested that the last clause, relating to the order in which , Delegates should be rcLOgnized by the Chair, be omitted, and the right to the floor be left as a matter of courtesy by the Delegates themselves. Mr. Saenz PeSa observed how impor- tant it was to have the matter decided as provided in said article, and Mr. Quintana a Delegate from the Argentine Republic, stated in support of his colleague, Mr. Saenz PeSa, that international congresses did not ordinarily make roles, because La sesidn se abrid ^ las 2 p. m. El Senor Presidbntb manifesto : que el Senor Consejero Lafayette, dolegado por el Brasil, habia suplioado al Presi- dente se sirviese anunciar qne, Si conse- cuencia de los cambios pollticos reoi- eutemente ocurridos en su pa£s, se veia privado del honor de oontinuar siendo uno de los miembros de esta Conferenoia, S, pesar de que los poderes originariamente otorg^doles por el Gobierno Imperial ha- bian sido confirmados por el Gobierno Provisional. Tambi6n mauifest6 el Sr. Presidbntb al poner Si discusidn el Artloulo VIII del proyecto del Reglamento, que sentla mucho no haber estado presente en la sesidn anterior, por que deseaba liaoer una observacidn S la Conferencia. Esta observacidu era que en las Confe- rencias de naciones iudependientes no est^ en las facultades del Presidente decidir acerca de los derechos que cada miembro tenga para que se le conceda la palabra. Que espera que el artfoulo que sobre el asunto aparece en el Reglamento sea om- itido dejando S la cortesfa de los dife- rentes miembros delas delegaoiones resol- verlos casos que se presenten. Que esta ha sido la costu mbre en todas las Conferen- cias Internacionales, y que, hasta en la CSmara de los Lores de Inglaterra, cuando dos miembros solicitan la palabra simul- tdneamente, es en virtud de esta cortesia que se resuelve el punto satisfactoria- meute. El Sr. Saenz Pena manifesto que : el Articulo VIII, tal como estaba concebido, tenia por objeto exonerar & la Presiden- ciade toda responsabilidad, determinando el 6rdeu en que debe concederse la pala- bra. El SeHor Quintana manifest6 en apoyo INTERNATIONAL AMERICAN CONPEKENCE. 37 generally they occupied themselves with a single subject, cand consisted of few per- sons. Ho added that when rules were made because they had to occupy them- selves with many subjects, and they were composed of many persons, Ihey adopted rules as provided in Article VIII, in order to fix the order of speaking and to avoid having to decide it in each special case. He confirmed his idea by citing the rnles of the Congress of Montevideo, from which the article in question had been taken. After some discussion, Mr. Bolet Pb- RAZA, a Delegate from Venezuela, moved that a separate vote be taken on each of the two clauses of said article. The question being put and the vote taken by States, the motion of Mr. Bolet Peraza was unan- imously approved. A vote was then taken upon the first clause of Article VIII, which was adopted unanimously, as follows: "The President will concede the floor to the Delegates in the order in which they make the request." Mr. Bolet Peraza moved, as a substi- tute for the second clause of Article VIII, the following: "When two or more Delegates shall de- mand the floor simultaneously, the Chair shall recognize the Delegate who shall have spoken the least number of times." A vote being taken upon the substitute of Mr. Bolet Peraza, it was defeated. do su colega, el Seuor Saenz Peua, que los Congresos Internaoionales no hacian ordinariamente reglamentos porque geno- ralmente se ocupabau de uu s61o asunto y se compoulan de pocas personas. Agreg<5 que cuando liacian reglamento por ocu- parse de muchos asuntos y componerse de muchas personas entonces adoptabau dis- posioiones auiilogas ^ las contenidos en el Articnlo VIII & fin de cstablecer el uso delapalabra y no tener que decidirlo en cada case especial. Confirm^ sus ideas citando el Reglamento del Congreso de Montevideo del cual se habia tomado el articulo en discusifin. Despu^s do alguua discusifin y exj)lioa^ clones, el Sr. Bolet Peraza, delegado por Venezuela, raanifiesto que, oomponi^ndose el citado articnlo de dos partes distintas, pedia que estas fuesen sometidas d. vota- ci6n separadamente, por cuanto queria proponer una niodificaci6u ^ la segunda parte ^ fin de quo cuando dos delegados pidiesen simultSCneamente lapalabra, esta fuese concedida, no segiin el <5rden de su colocaci6n, sino al que hubiere heoho uso de ella el menor nituiero de veces. Puesta a votaoi6n nominal la mooidn del Sr. Bolet Peraza (a6 aprobada por nn^ uimidad. Pusose en seguida ^ votacidn la primera parte del Articulo VIII de la referenda, y fu^ adoptada por uud^nimidad, que- dando en la forma siguiente : "ArtIculo VIII. La palabra serd; con- cedida por el Presidente £i los delegados en el 6rden en que la soliciten." El Sr. Bolet Peraza propuso como segunda parte del Articulo VIII la modi- ficaci6n Sj que se hace referenda m&a arriba. Puesta & disousi6u la modificaoi6n del Sr. Bolet Peraza, el Sr. Dr. Qdintana, delegado por la Argentina, se opuso, adudendo razones en apoyo de la couve- niencia de dejar la segunda parte del citado articulo seglin lo habia presentado la Comisi6n. Propoui^udose el Sr. Presidente to- mar la votacidu sobre laenmienda del Sr. Bolet Peraza, el Sr. Nin, delegado por el Uruguay, pidid ii la Mesa que iuvirtiese el drden de aquella, tom^ndola primero so- bre la parte segunda del Articula VIII propuesta por la Comisidn. El Sr. Dr. 38 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The following voted aye: Hayti and Venezuela. The following voted no: Nicaragua, Pern, Guatemala, Uruguay, Colombia, Argentiiie Repnblic,"- votaoifin la proposicidn del Sr. Cruz {u6 aprobada por trece votes contra uno. 64 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Those who voted ia the affirmative were the delegations of Hayti, Nicara- gua, Columbia, the Argentine Republic, Paraguay, Honduras, Mexico, Bolivia, the United States, Venezuela, Chili, Sal- vador, and Ecuador. Cost Rica voted negatively. Mr. RoMBRO, a Delegate from Mexico, proposed the following article of the Rules, which had been accepted but not committed to writing : " Resolved, That all invitations made to this Conference shall be answered by the Secretaries thereof, expressing thanks for the same and stating that they have been communicated to the Delegates, who will act on the premises in their individ- ual capacity." Article II is submitted for discussiou. After some debate respecting the form in which the article had been presented, Mr. Guzman, a Delegate from Nicaragua, moved, aud it was so ordered, that said article be referred to the committee for revision, in accordance with the suggea tions made by the various delegates, as meeting the views of the Conference. It being after 5 o'clock, the President asked if it was desired that the Confer- ence should continue the session, and be- ing answered in the negative, the Con- ference adjourned at 5 o'clock and 25 minuten p. m. Maxuel Aragon (Costa Rica), President pro tempore. Akthuk Laforestrib, Sayli. Horatio Guzman, Nicaragua. F. C C. Zbgarra, Peru. Fernando Cruz, Guatemala. JOSlS M. HURTADO, Colombia. Manuel Qiiintana, Argentine litpublic. Jos± S. Decoud, Paraguay. Jer6nimo Zelaya, Honduras. Matias Romero, Enrique A. MexIa, Mexico. Votaron afirmativamente : Las delega- ciones de Haiti, Nicaragua, Colombia, Argentina, Paraguay, Honduras, Mexico, Bolivia, Estados Unidos,Venezuela,Chile, Salvador y Ecuador. Vot6 por la negativa : Costa Rica. El Sr. Romero, delegado por Mdxico, propuso el siguieute articulo del Regla- mento, el cual se habiaconvenido pero no redactado : "Se aouerda cyie todas las iuvitacionos que se hagan ^ esta Conferencia se con- testen por sus Secretariosagradecifindolas y avisando que se han comunicado ^ los delegados para que procedan respecto de ellas en su calidad personal." En di8cusi(5n el articulo segundo del dictamen de la Comisi<5n de Comisiones. Despues de algnna discusidn acerca de la forma en que aqu61 estaba redactado, el Sr. Gnzm^u, delegado por Nicaragua, propuso y se acord6, que el citado articulo pasase £ la Comisidn para que lo redactaso en la forma que, segun las int^icaciones hechas por varios senores delegados, seria satisfactoria S, la Conferencia. Pasada ya la hora de Reglamento el Sr. Presideute j)regunt(5 si deseaba la Con- ferencia continuar la sesifin, y coutesttin- dosele negativamente se levant6 la sesi6n & las 5 y 25 minutos p. m. Manuel Arag6n, (Costa Rica), Presidente pro tempore. Arthur Laforestrib, Haiti. HORACIO GUZmXn, Nicaragua. F. C. C. Zegarka, Peru. Fernando Ckuz, Guatemala. ' JOSA M. HURTADO, Colomiia. Manuel Quintana, Bepiiblica Argentina. Jos]£ S. Decoud, Paraguay. Jbr6nimo Zelata, Honduras. MATfAS Romero, Enrique A. Mex£a, Mfyico. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 65 Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebakek, T. Jefferson Coolidge, William Henry Tekscot, Morris M. Esteb, John F. Hanson, Andrew Carnegie, H. G. Davis, United States. NiCANOR BOLET PeRAZA, Jos^ Andrade, Fetiezuela. Emilio C. Varas, Josl5 Alfonso, CMH. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:6 Haria PlIcido CaamaSo, JSciiador. 5 I C Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebakei;, T. Jefferson' Coolidgk, William Hk.vry Tukscot, Morkis M. Estbe, John F. Hanson, Andrew Carnegie, H. G. Davis, Estados Vnidos. NiCANOR Bolet Peraza, Josifi Andradb, Umilio C. Varas, Josifi Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:6 MARfA PlXcido Caamano, Mcuador. ELEVENTH DAY. ACTA No. 11. Washington, December 6, 1889. The International American Conference was called to order by the President jpro tempore, Mr. Jos6 S. Decoud, a Delegate from Paraguay, at 2 o'clock 5 minutes p. m., the following Delegates being present : From Hayti : Mr. Arthur Laforestrie. From Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. From Guatemala : Mr. Fernando Cruz. From Colombia : Mr. 3os4> M. Hurtado. From the Argentine Republic : Mr. Manuel Quintana. From Costa Eica : Mr. Manuel Aragon. From Paraguay : Mr. Jos^ S. Descend. From Honduras : Mr. Jeronimo Zelaya. From Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexia. From Bolivi a : Mr. Juan F. Velarde. From the United States: Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis. From Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Mr. Jose Andrade. From Chili: Mr. Emilio C. Varas. Mr. Josfi Alfonso, 66 Sesidn del 6 de Diciembre de 1889. Presidencia doJ. Sr. Jos6 S. Descoud, de- legado por Paraguay. Estando presentes : Por Haiti : El Sr. Arturo Laforestrie. Por Nicaragua : El Sr. Horacio Guaman. Por Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Por Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado. Por La Argentina : El Sr. Dr. Manuel Quintana. Por Costa Rica: El Sr. Manuel Arag6n. Por Paraguay : El.Sr. Dr. Jos6 S. Descoud. Por Honduras : El Sr. Jer6nimo Zelaya. Por Mexico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique Mexla. Por Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. . Por los Estados Unidos de Norte America : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. William H. Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. Johu F. Hanson ; El Sr. Henry G. Davis. Por Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza ; El Sr. Jo86 Andrade. Por Chile: El Sr. Emilio C. Varas; El Sr. Jos6 Alfonso. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 67 From Salvador: Mr. Jacinto Castellanos. From Ecuador : Mr. Jo8(S Maria Pliicido Caamaiio. The journal of the preceding day was read, approved, and signed. The President ^10 tempore announced a communication from the Joint Commit- tee of the Senate of the United States and of the House of Representatives inviting the Delegates to take part in the ceremo- nies commemorating the inauguration of George Washington, to take place in the Hall of Representatives on Wednesday, 11th instant, at noon. It was agreed that this being an official invitation it should be answered by the Secretaries, expressing the thanks of the Conference and accepting the courteous attention. Passing to the order of the day, the President stated that the election of Vice- Presiiients would be proceeded with. Mr. Laforestrib, a Delegate fromHay- ti, brought forward the following mo- tion: "It is proposed that the two Vice-Presi- dents to be elected shall not enter upon the duties of their oiHce until after all the Delegates called by lot to occupy the Presidential chair shall have acquitted themselves of this honorable duty." Mr. TuBSCOT, a Delegate from the Uni- ted States, considered that the proposi- tion of the Delegate from Hayti was out of order, and requested that the election of the Vice-Presidents be proceeded with. The Delegate from Hayti, in accordance with a suggestion made by the Chair, withdrew his proposal in order that it might be considered after the election re- ferred to. Mr. Castellajstos, a Delegate from Sal- vador, requested that a recess of twenty minutes be declared, and it was so ordered at 2.30 p. m. The session re-opened at 2.50 p. m., and the election by secret ballot was taken for the Vice-Presidents. The Chair nominated as tellers: Mr. Trescot, Delegate from the United States, and Mr, Alfonso, Delegate from Chili. Por El Salvador : El Sr. Dr. Jacinto Castellanos. Por El Ecuador : El Sr. Josi5 M. P. CaamaJlo. Se abre la sesi6n £i las 2 y 5 minutos p.m. Se ley6 el acta de la sesidn anterior, y fn6 aprobada y firmada. El Sr. Presidente di6 cuenta de una comunicaci6n de la Comisi6u del Seuado y de la Cslmara de Representantes de Estados Uuidos invitando & los Sres delegados se sirviesen concurrir al acto conmemorativo de la inauguracidn del Presidente George Washington, el cual tendr^ lugar en los salones de la C^raara de Representantes el mi^rcoles, 11 del cor- riente mes, & las 12 del dia. Se acordd que, siendo 6sta una invita- ci6n oficial, fuese contestada por la Se- cretarla, expresando q.ie la Conferencia la aceptaba y agra ecia la atencidn. Pasando al tfrden del dia, el Sr. Presi- dente manifestd que se prooederia & la eleccidn de Vicepresideutes. ElSr. Laforestrib, delegado por Haiti, hizolasiguienteproposicidn, ^ saber: "Que los dos Vicepresideutes que lia- brSin de elegirse no eutrar^n en el desem- pefi6 de sus fuucioues hasta despues que las delegaciones hayan ocupado la silla presidenoial, seguu fueron designadas por suerte." El Sr. Trescot, delegado por Estados Unidos, manifest^ que la proposici6n del Sr. delegado por Haiti estaba fuera de 6rden, y pidi6 que se procediese & la elec- ci6n de Vicepresidentes. El Sr. delegado por Haiti, consecuente con la indicaci6n heoha por la mesa, re- tir6 su propo8ici6n para que fuese consi- derada despuiSs de la eleccidn ^ que se viene haciendo referenda. El. Sr. Castellanos, delegado por el Salvador, pidi6 que se declarase un receso de 20 minutos, y asf se hizo & las 2 y 30 minutos. Se continu6 la sesi6n k las 2 y 50 minu- tos p. m., y se procedi6 6, la eleccidn por voto secreto de los Vicepresidentes. Fueron nombrados por la Mesa, como escrutadores, el Sr. Trescot, delegado por Estados Uuidos, y el Sr, Alfonso, delegado por Chile, 68 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. The ballot being taken and counted, re- sulted as follows : For First Vice-President: Mr. F. C. C. Zegarra, Delegate from Beru, 6 votes. Mr. M. Romero, Delegate from Mexico, 5 votes. Mr. J. Hurtado, Delegate from Colom- bia, 3 votes. Mr. M. Qnintana, Delegate from the Argentine Republic, 1 vote. Mr. Fernando Cruz, Delegate from Gua- temala, 1 vote. A majority not having been obtained for any of those designated, the Chair pro- posed that a new baUot be taken ; and, on the suggestion of Mr. Qnintana, a Del- egate from the Argentine Republic, it was agreed that the voting be confined to the two Delegates who had received the great- est number of votes, namely: Mr. Zegar- ra and Mr. Romero. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that, having filled the duties of teller, he had not been able to observe be- fore that is his opinion those Delegates not present had no right to vote, as Dr. Nin, the Delegate from Uruguay, had done by a letter addressed to the Presi- dent pro tempore. Mr. Alfonso added that in his opin- ion it was very important to decide this question before proceeding to a new bal- lot. The Chair stated that the proposal of Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, was in the nature of a previous question, and ought to be decided before proceeding with other bnslness. Mr. Feraza, a Delegate from Venezuela, stated that the votes of absent members ought not to be accepted. Mr. Zelaya, a Delegate from Honduras, was of the same opinion, and advised that this point be incorporated in the rules. The Chair having stated that it ap- peared that two motions were before the Conference, one from Mr. Alfonso and one from Mr. Peraza, the vote should be taken in the regular order. Mr. Peraza stated that his object had only been to second the proposal of Mr. Eecogidos los votes y practicado el es- crutinio resultd como signe: Para Primer Vicepresidente: Sr. Dr. F. C. C. Zegarra, delegado poi Perti, 6 votes. Sr. Matlas Romero, delegado por Me- xico, 5 votes. Sr. J. M. Hurtado, delegado por Colom- bia, 3 votos. Sr. Dr. Fernando Cruz, delegado por Guatemala, 1 voto. Sr. Dr. Manuel Qnintana, delegado por la Argentina, 1 voto. No habiendo resultado mayorfa & favor de ninguno de los designados, la Mesa dispuso que se procediese & nneva vota- ci6n; y por indicaciiSn del Sr. Qnintana, _, delegado por la Argentina, se acord6 que la votacidn se ointrajese d^los designados que mayor nfimero de votos habian reci- bido, es decir, S, los Srcs. Zegarra y Ro- mero. El Sr. Alfonso, delegado por Chile, manifesto que, por haber estado desem- pefiando las funciones de escrutador, no habia podido observar Stntes que, en su concepto, no tienen derecho S, votar los Sres. delegadoB ausentes, como lo habia hecho, enviando pliegos cerrados ii la Pre- sidencia con su voto, e],Sr. Dr. Nin, dele- gado por el Uruguay. Agreg6 el Sr. Alfonso que, S. su juicio, era muy importante resolver este punto ^ntes de pasar S, la nueva votaci6u. La Mesa manifesto que lo propnesto por el Sr. Alfonso, delegado por Chile, tenia el car^cter de cuestii5n previa, y debia resol verse ^utes de pasar S, otra cosa. El Sr. BoLET Peraza, delegado por Venezuela, manlfestd que no debian ad- mitirse los votos de los ansentes, en lo cual estuvo de acuerdo tambi^n el Sr. Zelaya, delegado por Honduras, quien indic6 la conveniencia de que ese pnnto fuera ob- jeto de nn articulo del Reglamento. Habiendo manifestado la Mesa que, se- gun aparecia, habia dos proposiciones ante la Conferencia, fina del Sr. Alfonso y <5tra del Sr. Bolet Peraza se procederla & la votaci6u en el 6rden en que habian sido aquellas presentadas. El Sr. Bolet Peraza, delegado por Venezuela, manifesto que su objeto habia INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 69 Alfonso; but that he took the liberty of making the observation that if the Con- ference adopted the proposal of Mr. Al- fonso it would become a rule that absent members could not vote. Mr. Velakde, a Delegate from Bolivia, explained that the subject was a most delicate one, adding that he disagreed with Mr. Peraza, because in Bolivia, when the subject concerning which a vote was to be taken, had been previously an- nounced, those absent had the right to vote. Mr. HuRTADO, a Delegate from Colom- bia, was of opinion that in principle the right mentioned raigUt be admitted, and as a precedent he cited that, according to English rule, the votes of those ab- sent were considered as given in favor of the party they represented. He farther added that, in his opinion, on important matters the votes of all, absent or present, ought to be admitted. Mr.VAR.vs, a Delegate from Chili, stated that in his opinion, and according to the rules followed in Chili, those who were not present during the session had not the right to vote. Mr. Guzman, u Delegate from Nicara- gua, stated that for delegations composed of a single member the subject under dis- cussion was of vital importance. That as it had already been stated, the Confer- ence ought not to confine itself strictly to the parliamentary rules governing legis- lative bodies, on account of the differ- ences existing between such and the pres- ent Conference, and asked if in case a question be discussed which closely touched the interests of Nicaragua, could such question be decided without his vote, on account of his absence. Mr. Aragon, a Delegate from Costa Rica, stated that the observations of Mr. Guzman were very just and well founded, but that it was a point which ought to be settled later, and that in consequence the vote ought to be taken on Mr. Alfonso's motion. Mr. CAAMASo,aDelegatefrom Ecuador, stated that he was in accord with the ob- servations of Mr. Guzman and Mr. Peraza, but that he drew attention to the fact that, the ballot being secret, the votes side s61o apoyar la proposicion del Sr. Alfonso; pero que se permitiria hacer la indicaoidn de que si la Conferencia adop- taba la proposici6n del Sr. Alfonso que- dase establecidoque los ausentes no tenian derecho & votar. El Sr. Velarde, delegado por Bolivia, hizo prosente que el asunto era sobrema- nera delicado, agregando que disentia de la opini6n del Sr. Bolet Peraza, pnesto que en Bolivia cuando el asunto se anuncia pr6 viamente los ausentes tienen el derecho de votar. El Sr. HuRTADO, delegado por Colom- bia, opin6 que, en principio, puede admi- tirse el citado derecho y como precedente cit6 que, segun la priictica inglesa los votos de los ausentes se consideran como dados en favor del partido que represen- tan. Agreg6, adem^s, el Sr. Hnrtado que, en su opinion, en asuntos importantesde- bieran admitirse los votos de todos, pre- sentes y auoentes. El Sr. Varas, delegado por Chile, ma- nifesto, que, en su concepto, y segtin la pr^ctica seguida en Chile los que no est^n presentes durante la sesiOu no tienen el de- recho de votar. El Sr. GczmIn, delegado por Nicara- gua, manifesto que para las delegacioues unipersonales la cuestidn que se discutia tenia importancia capital. Que, como ySi iintes se habia hecho presenie, la Con- ferencia no debia oefiirse estrictamen te & las pr^cticas parlamentarias de los cuer- pos legislatives por la diferencia que existe entre aquOlla yOstow; ypregunt6si en case de ventilarse una cuestiOn que tocase directamente los intereses de Nica- ragua, podia tomarse resoluoi6u acerca de ella prescindiendo de su voto estando ausente. El Sr. Arag6n, delegado por CostaEica, manifesto que, las observaciones del Sr. Guzman eran muy justas y fundadas, pero que era punto que deberia dejarse para ser resuelto ulteriormente, y que, por consiguiente, pedia se procediese & poner ^ votaciOn la proposiciOn del Sr. Alfonso. El Sr. CaamaSo, delegado por el Ecua- dor, manifesto que estaba de acuerdo con las observaciones de losSres. Bolet Peraza y Guzman pero que debia llamar la aten- ciOn ^que, siendo la votaciOn secreta, los 70 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. could not be signed without the secret ballot thereby losing its character as 8ucb. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Argentine Republic, stated that he arose to propose a question of order. That the election of Vice-President had given rise to a question of great importance, and that had all the Delegates known what was to be done they would probably have been present ; he, therefore, proposed that the consideration of the subject be postponed until the next session. Mr.CAAMASo, aDelegatefromEcuador, seconded this motion. Mr. Peraza, a Delegate from Venezuela, stated that both of the gentlemen nomi- nated for the Vice-Presidency were equally acceptable to him as being both persons who, in his opinion, united all the necessary qualifications for the com- petent discharge of the duties of the oflSce. That, in order to facilitate the proceedings, he considered it advisable to proceed with the vote concerning the question proposed by Mr. Alfonso, and afterward with the election of the Vice- Presidents; postponing until later the consideration of the question as to whether absent members could vote or not. He added that he considered it of great importance that this question be decided in the affirmative. Mr. Trescot, a Delegate from the United States, stated that, in his opinion, votes signed could not be admitted in a secret ballot. Mr. Guzman, a Delegate from Nicara- gua, stated that in his opinion the election of vice-presidents ought to be postponed until after the settlement of the question regarding the vote of absent members, because if such votes should not be ad- mitted in the ballot to which reference has been made, the point would thereby be decided. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that a special issue had been raised, namely, Shall the vote of Dr. Nin be ac- cepted or not ? He added that the Con- ference having agreed to proceed to the election of vice-presidents, it ought to settle all the secondary questions which arose, as otherwise they could not carry out what had been agreed upon ; that in boletos no podian ser firmados sin que aqu611a perdiese su car^cter. El Sr. QuiNTANA, delegado por la Argen- tina, manifest6 que se levantaba para proponer una cuestidn de drden. La elec- cidn de Vicepresidentes habia heoho sur- gir una cuestidn sobremanera grave, y considerando que de haber sabido todos los Sres. delegados lo que se iba & hacer, probablemente habrian estado presentes, proponfa que se pospusiese la considera- ci6n del asunto hasta la pr6xima sesidn, en lo cual estuvo de acuerdo el Sr. Caa- mano, delegado por el Ecuador. El Sr. BOLBT Peraza, delegado por Ve- nezuela, manifestd que Smbos de los se- Sores Indicados para la Vicepresidencia eran igualmente aoeptables para 61, por ser ^mbos personas que en su ooncepto reunfau todas las condiciones necesarias para el buen desempeBo del puesto. Que para facilitar los prooedimientos creia conveniente se procediese d. la votaci(5n sobre la cuestidn propuesta por el Sr. Al- . fonso, y luego S, la elecoifin de Vicepresi- dentes aplazando para m^s luego la con- sideraci6n de la cuesti) The classification, examination, and valuation of merchandise. "(c) Methods of imposing and collect- ing fines and penalties for the violation of customs regulations." Mr. Aragon, a Delegate from Costa Rica, suggested, and the committee ac- cepted, the advisability of inserting the word " port, " making it read as follows : aoerca de la comunicacidn por ferrooarril entre los diferentes palses representados en esta Conferencia." Despu(5s de algunas explicaciones se acord6 insertar las palabras "postal y telegrJifica " de modo que quedase en la forma siguiente : "ArtIculo VI. — Comisidn de comunica- Biones por ferrooarril. " Se resuelve. Que se nombre una co- misidn de diez y siete delegados, la cual deberJi examinar y presentar iuforme acerca de lacomunicaci6n por ferrooarril, postal y telegr^fica entre los diferentes palses representados en esta Conferencia." En esta forma fu(5 aprohado. En consideraci6n el Articulo VII del oitado informe, el cual dice : "ARTfcuLO VII. — Comisidn de Reglamen- tos de Aduana. "Se resuelve. Que se nombre una comi- sidn de cinco' delegados, la cual deber^ estudiar 6 informar acerca de los procedi- mientos m^s adecuados para mejorar y simplificar los reglamentos de aduauasen los diferentes puertos de los palses repre- sentados en esta Conferencia. " (o) Forraalidades que han de obser- varse en la importacidn y exportaci6n de mercaderias. " (6) Clasificaci6n, registro y avaltio de mercaderias. " (c) Procedimientos para imponer y hacer efectivas las multas y penas por la violaci6u de los reglamentos de aduana." El Sr. Arag6n, delegado por Costa Rica, sugiri6 la conveniencia de agregar lapalahra"pnerto"y demodoqueseinclu- yesen los reglamentos de puertoy aduanii. Adoptada la modificaci6n por la Comisidn el articulo qued6 redactado como sigue : "VII. — Committee on Customs Regulations. " Resolved, That a committee of five be appointed, whose duty it shall be to con- sider and report upon the best methods of simplifying the port and customs regula- tions in the several ports of the countries represented in this Conference. "ARTfcuLO VII. — Comisidn de Regla- mento de Aduanas. " Se resuelve, Que se nombre una comi- sidn de cinco delegados, la cual deber^ estudiar 6 informar acerca de los procedi- mientos mSs adecuados para mejorar y simplificar los reglamentos de puertos y aduanas en los diferentes puertos de los paises representados en esta Conferencia. 80 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. " (a) Formalities to be observed in the importation and exportation of merchan- dise. " (6) The classification, examination, and valuation of merchandise. "(c) Methods of imposing and collect- ing fines and penalties for the violation of customs and port regulations.'' A vote having been taken, it was adopted in the above form. No opposition having been raised Ar- ticle VIII was voted upon and carried in the following form : "VIII. — Committee on Port Dues. Besolved, That a committee of five be appointed, whose duty it shall be to con- sider and report upon the best methods of securing uniformity of consular, port, light-house, pilot, and other harbor dues." No objection was raised to Article IX, and it was approved in the following form: " (a) Formalidades que han de obser- varse en la importaoi6n y exportacidn de mercaderlas. " (6) Clasificacidn, registro, y avaWo do meroaderfaa. "(c) Procedimientos para imponer y haoer efectivas las multas y penas por la violaci6u de los reglamentos de puertos y aduanas.'' Y puesto S> votaci6n fn6 aprobado. Se ley6 el Artlculo VIII, y qued6 adop- tado sin oposicifen en la forma siguiente : "AETfcui^O VII [. — Comisidn de Derechos de Puertos. " Se resuelve, Que se nombre una co- misidn de cinco delegados, la cual deber^ examlnar y presentar la manera m^ pro- pia de nniformar los derechos de consu- lado, puerto, faro, pilotaje y los demiis que se exijen en los puertos." En discusidn el Artfculo IX del citado informe, el cual dice : "IX. — Committee on Weights and Measures. "AlSHcuLO IX.- " Besolved, That a committee of three be appointed, whose duty it shall be to consider the adoption of a uniform sys- tem of weights and measures by the countries represented in this Confer- ence." Article X was voted upon and carried as follows : -Comisidn de Pesos y Medi- das. " Se resnelve. Que se nombre nna comi- sidn de tres delegados, la cual deberd^ estudiarlaadopcidnde un sistema comtiu de pesos y medidas por los paises repre- sentados en esta Conferoncia." No hacifindose objecifin, fn6 puesto & votacidn y aprobado. En discusidn el Artlculo X del citado informe, el cual dice : " X. — Committee on Sanitary Begulations. Besolved, That a committee of seven be appointed, whose duty it shall be to con- sider and report upon the best methods of establishing and maintaining sanitary regulations in commerce between the several countries represented in this Conference." Article XI was read as follows : " ArtIculo X. — Comisi6n de Reglamentos Sanitarios. " Se resuelve. Que se nombre ura comi- sidn de siete delegados, la cual deberS examinar y presentar el mdtodo mSa ade- ouado de establecer y mantener regla- mentos sanitarios para el comercio entre los diferentes paises representados en esta Conferencia.'' No habiendo sido objetado fud puesto ^ votacidn y aprobado. Se leyd el Artfculo XI que dice : INTEENATIONAL AMERICAN CONFEKENCK. 81 "XI. — Committee on Patents and Trade- Marka. " Resolved, That a committee of three be appointed to oonnider and report upou the beat methods of protecting patent, publication, and trade-marks rights in commerce between the countries repre- sented in this Conference." Mr. BoLET Peuaza, a Delegate fromVen- ezuela, moved that In place of the words in the Spanish text " marcas de tr^tico" be substituted "marcas de fiibrlca," and this was adopted by the Committee. Mr. Hdrtado, a Delegate from Colom- bia, asked if by the word "publication" in the English text "copyright" was meant. He was answered in the affirma- tive by Mr. Henderson. The article was voted on and approved, with the above change of words. It being already five o'clock, Mr. Vel- arde, a delegate from Bolivia, moved that the session be prolonged until the remain- ing articles of the report had been acted upon. A vote being taken, the motion was carried. Article XII was read as follows : " XII. — Committee on Extradition. " Besolved, That a committee of three be appointed to consider and report upon the establishment of a general convention between the countries represented in this Conference for the extradition of crimi- nals.'' Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Argentine Kepublic, stated that he would accept the abo.ve article if the heading was made to read "Committee on Extra- dition and Penal Jurisdiction," and on the words "penal jurisdiction" being intro- duced in the text, making the article read as follows : 'XII.- -Committee on Extraditionand Penal Jurisdiction. ^'Besolved, That a committee of three be appointed to consider and report upon the establishment of a general convention be- "ArtIculo XI. — Comiaidn de Patentes y Marcas Comerciales. " Se resuelve, Que se nombre una comi- si6n de tres delegados, lacual deberd^ exa- minar y proponer ol sisteraa msis ade- cuado para proteger los derechos adquiri- dos bajo patentes de invencidn, y marcas de tr^fico, en los paises represeutados en esta Couferenoia." El Sr. BOLET Peraza propuso que dllas palabras "marcas de tr^dco" se susti- tuyesen las de "marcas de fdlbrica," lo cual fu6 adoptado por la Comieidn. El Sr. HuRTADO, delegado por Colom- bia, preguntfi si en el texto ingles la pa- labra " publication " debiaentendersepor "copyright," S, lo cual el Sr. Henderson contests afirmativamente. Con esos cam- bios de palabras, el citado artlculo fa6 pucisto S, votaci6u y aprobado. Siendo y a las 5 de la tarde el Sr.VELA rde, delegado por Bolivia, hizo mocidn para que se continuase la sesidn hasta que so tomase resolucidn acerca de los dem^s artioulos del informe S, que se viene ha- ciendo referencia. Paesta ^ votacidn la proposicidn fu6 aprobada. En discusi6n el Artlculo XII del citado iuforme, el cual dice : " ArtIcclo XII. — Comisi6n de Extradi- cidn. " Se resuelve, Que se nombre una co- misidn de tres delegados, la cual deberd examinar 6 informar acerca de la adopcidn de una convenci6n general entre los paises representados en esta Conferencia para la extradicifin de criminales." El Sr. QuiNTANA, delegado por la Ar- gentina, manifestd que aceptaria el Ar- tlculo XII si al membrete que tenia se sustituia este otro : " Comisidn sobre ex- tradicidn y jurisdiccidn penal ; y se inter- calaban entre las palabras "Conferen- cia" y " para " las palabras "sobre juris- dicoi6n penal," de modo que el artlculo quedase como sigue : " ArtIculo XII. — Comisidn sobre Extra- dicidn y Jurisdiccidn Penal. " Se resuelve, Que se nombre una co- misidn de tres delegados, la cual deber3 examinar 6 informar acerca de una con- 82 INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. tween tho countries represented in this Conference for penal jurisdiction and the extradition of criminals." After considerable discussion it was agreed that Mr. Quintana's amplification should be the subject of a separate article, to be submitted to the consideration of the Conference after all those in the re- port had been disposed of. Article XII was approved, after having been voted on, in the form presented by the committee. " Besolved, That a committee of three be appointed to consider and report npon the establishment of a general convention be- tween the countries represented in this Conference for the extradition of crimi- nals." Article XIII was read as follows : " XIII. — Committee on Monetary Conven- tion. "Resolved, That a committee of seven be appointed, whose duty it shall be to consider and report the basis of a mone- tary convention between the countries represented in this Conference." Mr. EsTEB, a Delegate from the United States, proposed that the above article be amended to read in the following manner : " Besolved, That a committee of seven be appointed, whose duty it shall be to consider all questions relating to the adoption of a common silver coin to bo issued by each Government, the same to be a legal tender in all commercial trans- actions between the citizens of all the Americau States ; to report the basis of a monetary convention between the coun- tries represented in this Conference." Mr. EsTEE supported his proposal at length, and was seconded by Mr. Moxia, a Delegate from Mexico. After considerable explanation, Mr. Estee's amendment was voted upon and accepted. Article XIV was read as follows : veucidn general entre los palses represen- tadosen esta Conferencia, sobre jurisdic- ci(5u penal, y para la extradici6n de cri- minales." Despues de algunas explioaciones acer- ca de la significacidn y alcance de las palabras propuestas por el Sr. Quintana, y con su consentimiento, se acord6 que la modiflcaci6n fuese objeto de artlculo por separado que podria proponerse S, la con- sideraci6n de la Conferencia asi que hu- biese tomado res«luci(5n acerca de los ar- tlculos de que consta el informe. Puesto £C votaoi6n el Artlculo XII fuf B. Henderson, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, Charles R. Flint, Eatadoa Vnidos de America. JosiS Alfonso, CUle. Jacinto Castellanos, Salvador. Josf. MARf A PljCcido CaamaSo, Ecnador. EIGHTEENTH DAY. ACTA No. 18. Washington, January 15, 1890. The International American Conference was called to orderat2.25p. m. by theFirst Vice-President, Mr. F. C. C. Zegarra, a Delegate from Peru, with the following Delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Ouzraan. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Jos6 Hurtado. Mr. Climaco Calderdn. Argentine Eepublic : Mr. Eoque Saenz Pena. Mr. Manuel Qnintana. Costa Kica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Jog(5 S. Decoud. Brazil : Mr. Salvador de Mendonga. Mr. J. Gr. do Amaral Valente. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Komero. Mr. Enrique A. Mexla. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jeflferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis. Mr. Charles E. Flint. 103 Sesidn del 15 Enero de lh90. Presidencia d«l Sr. F. C. C, Zegarra primer Vicepresidente. Estando preseutes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horaoio Guzman. Perri: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : EI Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : EI Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. J086M. Hurtado. El Sr. Climaco Calderdn. Argentina : EI Sr. Dr. Eoque Saenz Pena. EI Sr. Dr. Manuel Qnintana. Costa Eica : El Sr. Manuel Arag6n. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente. El Sr. Salvador de Mendonga. Honduras: EI Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Eomero ; El Sr. Enrique A. Mexla. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Clement Studebaker ; EI Sr. r. Jefferson Coolidge; El Sr. William Henry Trescot; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee ; EI Sr. John F. Hanson ; El Sr. Henry G. Davis; El Sr. Charles E. Flint. INTERNATIONAL, AMEKICAN CONFERENCE. 107 Chili : Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jos^ Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos^ Maria PMcidoCaainallo. The minntes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The following proposition was read and was referred to the Committee on General Welfare, with instructions to the secre- taries that it be .printed : "Considering that the international policy of the American Conference should be characterized by reciprocal principles and declarations of mutual security and respect among all the States of the con- tinent ; "That this feeling of security should be inspired from the very moment in which the representatives of the three Americas meet for the first time, so as to show that their acts and resolutions are in accordance with sentiments of mutual respect and cordiality ; " The Conference being, also, desirous of giving assent to the principles which to the honor of the strong states have been established by public law for the support of the weak, and which are con- firmed by the ethics of nations, and pro- claimed by humanity, it is hereby de- clared : "First. That international arbitration is a principle of American public law to which the nations in this Conference bind themselves, for decision, not only in their questions on territorial limits, but also on all those in which arbitration be com- patible with sovereignty. "Second. The armed occupation of the disputed territory without having first resorted to arbitration shall be consid- ered contrary to the present declarations and to the engagements entered into thereby, but resistance offered to such act of occupation shall not have the same character. " Third. The arbitration may take place in an unipersonal form whenever the Chile : El Sr. Emilio C. Varas; El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador: El Sr. Dr. Jos6 M. Pl^cido Caa- [maHo. Se abrid la sesidn ^ las 2 y 25 minutos p. m. Se ley6, aprob6 y firmd el acta de la sesidn anterior. Se ley<5 la siguiente proposicidn y se dispuso seimprimiese y pasase & la Comi- Bi6n de Bienestar General. "Considerando : Que la Conferencia Americana debe caracterizar su polStica internaoional por principios y declaraciones de seguridad y respeto reclproco entre todos los Esta- dos del Continente ; "Que esta seguridad debe insplrarse desde el momeuto en que por primera vez se hallan reunidos los representantes de las tres Americas, & fin de que sus actos y resoluciones respondau ^ sentimeutos de coufianza mutua y franca cordialidad. "Deseosa, adem&, la Conferencia de prestar asentimiento^ los principios que en-apoyo de los Estados d6biles y en honor de los fuertes vienen sostenidos por el Derecho Piiblico, confirmados por la moral de las naciones, y aclamados por la humanidad, se declara : " Primero. Que el arbitraje interna- oional es una regla de derecho piiblico americano & la que se sujetan las naciones representadas en la Conferencia, para de- cidir no s61o sus cuestiones sobre limites territoriales, sine todas aquellas en que el arbitraje se haga compatible con la soberanfa. " Segundo. La ocupaoi6n armada de los territories disputados sin haber intentado el arbitraje se reputar^ contraria & las presentes declaraciones y & los compro- mises aoeptados por ellas; pero no tendr^ el mismo carScter la resistenoia opuesta & aquellos actos. " Tercero. El arbitraje puede consti- tuirse en forma unipersonal cuando los 108 INtEENATIONAIi AMERICAN CONFERENCE. states agree to the election of only one arbitrator ; but if it takes place in a col- lective form there shall be appointed an equal number of judges by each party, with power to elect an umpire in case of disagreement, said election to be made at the first meeting of the tribunal. "Fourth. The election of arbitrators shall not be subject to any limitations nor exclusions ; it may devolve either on the Governments represented in this Con- ference or on any other Government de- serving the confidence of the parties, and also on scientific corporations or on high functionaries, either of the interested states themselves or of other neutral states. "Fifth. The present are applicable not only to differences which in the future may arise in the relations of the states, but also to those which in a direct term are now in actual discussion between the Governments; but the rules to be made shall have no bearing upon arbitra- tions already constituted. "Sixth. In cases of war a victory of arms shall not convey any rights to the territory of the conquered. "Seventh. The treaties of peace which put an end to the hostilities may fix the pecuniary indemnifications which the bel- ligerents may owe to each other, but if they contain cessions or abandonment of territory they will not be concluded, as far as this particular point is concerned, without the previous evacuation of the territory of the conquered power by the troops of the other belligerent. "Eighth. Acts of conquest, whetherthe object or the consequence of the war, shall be considered to be in violation of the pnblic law of America. " Washington, January 15, 1890. "Manl. Quintana, " RoQUE Sabnz PeSa, " J. G. DO Amaual Valente, " Salvador de MBNUONgA." Mr. NiN, a Delegate from Uruguay, pre- sented the following motions, which, after having been read and being subjected to some discussion as to whether both should be referred to the Committee on Rules, it was decided that both shonld be referred to said committee: "Resolved, That notwithstanding that Estados estuvieren de acuerdo en la eleccidn do un solo Srbitro ; si fuere co- lectivo, deber^ uombrarse igual niimero de jueces por cada parte con facultad de designar un tercero para el caso de dis- cordia; dicha designacidn deberd^ hacerse en la primera sesi<5n en quo se constituya el tribunal. " Cuario. La eleccidn delos ^rbitrosno est^ sujeta S, limites ni exclusiones ; puede recaer en cada caso sobre los Gobiernos represeutados en esta Coiiferencia, 6 sobre cualesquiera otros que hayan merecidola confianza de las partes; pueden tanibi6n serdesignadaslas corporaciones cientfficas & los altos funcionarios de los proplos Estados 6 de otros neutrales. " Qvinto. Las presentes deolaraciones comprenden, no solo las disideucias que pnedan nacer en las relaclones futuras de los Estados, sine tambien d^ aque.llas que en forma directa se dlscutan actualmente entre los Gobiernos; pero las disposicio- nes reglamentarias no ser^n aplicables £i los arbitrajes, ya constituidos. " Sexto. En los cases de guerra, eltrian- fo de las armas no contiere derechos sobre los territories del vencido. " Sijptimo. Los tratados de paz, que pongan tSrmiuo & las hostilidades podr^u determinar las Indemnizaciones pecunia- rias que se deban los beligerantes ; pero si ellos contuvieren cesiones 6 despreudi- mientos de teritorio, no deberiCn celebrar- se en lo que & dichas cesiones se refiera sin la evacnaci6n previa del territorio del vencido por las tropas del otro belige- rante. " Octavo. Los actos de conquista se reputan contrariss al Derecho Publico Americano sea como objetivo 6 como oon- secuencia de la guerra. " Washington, Enero 15, de 1890. "Manuel Quintana. "RoQUB Saenz PeSa. "J. G. DO Amaral Valente. " Salvador de MENDONgA." El SeBor NiN, delegado por el Uruguay, preseut6 las siguientes proposiciones, las cuales despuds de leidas y habida alguna discusidn respecto de si ambas deljerian pasarse & la Comisi<5n de Reglamento, asi se acordd : "Besuelve: Que no obstante deterrai- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 109 ill the Rules of the Conference the days and hours of the sessions are iixed, the secretaries, hy means of a circular printed ad hoc, notify the Delegates the day before tlie session is to take place, staling on the margin the order of the day. " Beaolved, That the Conference he closed on the 1st of March proximo." Areport from the Committee on Weights and Measures was read, the printing and distributing of which \vaa ordered, ac- cording to the provisions of the Rules. There being no further business before the Conference, Mr. Henderson, a Dele- gate from the United States, made a mo- tion to adjourn, and the session was closed at 3.55 p. m. M. Romero, Second Vice-President. Horatio Uuzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. Carlos Martinez Silva, Climaco Caldkr6n, Colombia. Manuel Aragon, Costa Eica. ■Jos^ S. Decoud, Paraguai/. Salvador de MEND0N9A, Brazil. Jer6nimo Zblaya, Honduras. Enrique A. MexIa, Mexico. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebakek, T. Jefferson Coolidge, William Henry Tkescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, Henry G. Davis, United States. narse en el reglamento interuo do la Con- ferencia I03 dias y horas de las sesioues, la Secretaria, por medio de una f6rmula iinpresa con los blancos neoesarios, para ser llenados, ad hoc, pase aviso ^ los seDores delegados el dia anterior al que deba tener lugar la sesi<5n; expresando, al mfirgeu, el 6r(len del dia y asuntos en- trad os. " Eesuelve : Quo la Conferenoia se clau- Burarii el 1° de Marzo, proximo. "Alberto Nin, ' ' Delegado por Urixguay. " Se ley6 informe y dictdmen de la Comi- si6u de Pesos y Medidas, y se dispuso su impresi^n y distribucifin segfinlo previene el Reglamento. No habiendo ningfin otro asunto que ocupase la atenci6n de la Honorable Con- ferenoia, previa moci(5n del Senor Hen- derson, delegado por los Estados Uuidos, se levantd la sesi6n & las 3 y 55 minutos p. m. M. Romero, Segundo Vicepresidente. HORACIO GuzmjCn, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. Carlos Martinez Silva, ClImaco Caldbr6n, ColomHa. Manuel Arag6n, Costa Mica. Jos^. S. Decoud, Paraguay. Salvador de Mendon9a, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. Enrique A. MexIa, Mexico. John B. Henderson. Cornelius N. Bliss, Cli'ment Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trkscot_, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, Henry G. Davis, Estados Unidos de America. 110 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Emilio C. Varas, Emilio C. Varas, Jos^ Alfonso, Jos:6 Alfonso, Chili. Chile. Jacinto Castellanos, Jacinto Castbllanos, Salvador. Salvador. Jos:6 Maria PlIcido CaamaSo, Jos£ MARfA PlIcido CAAMAi?o, Eeaador. Ecuador. NINETEENTH DAY. ACTA No. 19. Washington, January 17, 1890. The International American Conference was called to order at 2.20 p. m. by the Second Vice-President, Mr. Matias Ro- MEEO, a Delegate from Mexico, with the following delegates present: Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Guatemala: Mr Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaoo Calder<5n. Costa Kica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. 3os6 S. Decoud. Brazil : Mr. Salvador de Mendonga. Honduras: Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Eomero. Mr. Enrique A. Mexia. United States: Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Chili: Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jos^ Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador: Mr. Jos^ Maria Pl^cido Caamano. Sesidn del 17 de Enero de 1890. Presidenoia del Sr. M. Eomero, segun- do Vicepresidente, estando presentes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzmiin. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. Carlos Martinez Silva ; El Sr. Climaco Calder6n. Costa Rica : El Sr. Manuel Arag6n. Paraguay: El Sr. J086 S. Decoud. Brasil : El Sr. Salvador de Mendonja. Honduras : El Sr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matfas Romero ; El Sr, Enrique A. Mexla. Estados Uuidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. Henry G. Davis. Chile: ElSr. Emilio C. Varas; El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Jos6 M. Pldicido Caamano. ,Se abri6 la sesifin S, las 2 y 20 minutes p. m. Ill 112 INTEKNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE The Chair stated tbat a uotc liatl been received from Mr. Zegarra, First Vice- President, saying that on account of ill- ness in his family he was unable to attend the session. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. Mr. Romero then stated that as he had a moliou to make, and Mr. Velarde, of Bolivia, whose turn it was to preside, be- ing absent, he requested Mr. Henderson to take the Chair. This having been done, Mr. Romero introduced the following resolution : "Whereas: the International American Conference having heard of the death of Mr. Walker Blaine, thinks it proper to convey to its President, the Hon. James G. Blaine, and to Mrs. Blaine, parents of the deceased, its sincere condolence for the great bereavement which has fallen upon them, and to express its heart-felt regret for the untimely end of such a, young and promising life, and to show its respect for the deceased by attending the funeral. " Besolved, That the International American Conference sympathizes most deeply with its President, the Hon. James G. Blaine, and with Mrs. Blaine, in the great bereavement which has fallen upon them, and regrets very profoundly' that the young and promising life of their son should have had such an untimely end. "Besolved, That this Conference attend in a body the funeral of the late Mr. Walker Blaine as a mark of respect for the memory of the deceased. "Besolved, That a copy of these reso- lutions he transmitted to the Hon. James G. Blaine, President of this Conference." The above resolntions were unani- mously adopted, and the Secretaries ia- El Seiior Prksidente manifests haber recibido una comunicaci<5u del Seiior Ze- garra, primer Vicepresideute, iuformfo- dole que, por enfermedad en su familia, no Ic era posible estar presentc. Se leyd, aprobd y firmd el acta de la sesi6u anterior. El Senor Presidente manifestd que, teniendo que presentar una proposicidn ^ la honorable Conferencia y hallSindose ausente el Senoj Delegado por BoHa in, & quien correspondia el turao, supliuaba al Senor Henderson, Presidente de la Dele- gaci<5n de los Estados Unidos, se sirviese pasar & ocupar la presidcnoia. Ocupada la presidencia por el Senor Henderson, el Senor Romero, delegado por Mexico, sonieti6 & la Honorable Con- ferencia el siguiente proyecto de resoln- ciones, el cual ix\6 aprobado por unanimi- dad, disponi^ndose &, la vez que los Secre- taries transmitiesen copia de ellas al HonoKable Senor Blaine: "Por cuanto & que la Confcrcncia Inter- nacioual Americana ha sabido la muerte de Mr. Walker Blaine y considera debido trasmitir & su Presidente, el Hon. Mr. James G. Blaine, y di la SeBora Blaine, padres del flnado, la expiesi6u de sa con- doloncia sincera por la grau desgracia quo han sufrido, y de su profunda pena por la temprana muerte de un j6ven de tanto porvenir, lo mismo que mauifestar sii res- peto por la memoria del flnado, concur- riendo S, su funeral. " Se resuelve : "Que la Conferencia Internacional Americana simpatiza de la manera mSa profunda con su Pres d( nte, el Hon. James G. Blaine, y con la Sefiora Blaine, en la terrible desgracia que leshasobrevenido, y siente prolundamente el t6rmino pre- mature de una vida tan llena de jnventud y de porvenir. " Se resuelve : "Que esta Conferencia asistaen cuerpo al funeral del flnado Mr. Walker Blaine, como una muestra de respeto & su me- moria. " Se resuelve: "Que se trasmita copia de estas propo- siciones al Hon. James G. Blaine, Presi- dente de esta Conferencia." INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. lis structed to see that they be properly trausmitted to Mr. Blaine. Mr. Hendersok then proceeded to make the following remarks concerning the death of Mr. Walker Blaine: Gentlemen: The aifliction which is brought to the President of this Confer- ence and to his family by the death of a loved and loving son, touches us all with the profoundest feelings of sorrow. Since the assembling of this Conference, Walker Blaine has been to us a familiar figure. He was ever attentive to our wants, responsive to every inquiry, and prompt to minister to our comforts. En- dowed by nature with that quiet dignity and gentleness of manner, without which the most brilliant talents fail to charm, he enjoyed the great advantages of lib- eral education and professional training. In the State Department he had be- come invaluable to his father, the Secre- tary. To great familiarity with the duties before him, he brought that inva- riable courtesy and kindness by wliich international intercourse is now lifted above the cold and cheerless domains of craft and cunning. We stand helpless before these visita- tions. If we could restore the deceased to the afflicted father, how grateful to us would be the task. If we could assuage the grief of an affec- tionate and heart-broken mother, our joy would only be less in degree than hers. If we could give him back in all his gentleness and kindness to his brothers and sisters, now bowed down by grief, we should gladly restore him to their loving embrace. He has but paid the debt which is due by us all. He has received the summons which in appointed time will reach all who now live. Let us hope that "He who tempers the wind to the shorn lamb" may kindly 8lO El SeOor Henderson, presidents pro tempore, refiri^ndose al fallecimiento del Senor Walker Blaine, se expre86 como sigue: "Sellores: " La desgracia que aflige al SeBor Presi- dente de esta Conferencia y it sn familia por la muerte de un hijo tan amoroso como aniado, no puede meuos de lleuamos & todos del m^s profundo dolor. "La persona de Walker Blaine se hizo para nosotros familiar desde el dia en que por primera vez se reuni6 esta Conferen- cia, y desde entonces siempre lo enoon- tramos atento S, nuestros deseos, pronto ^ satisfaoer nuestras preguntas y dispuesto i, proveer S, uuestra oomodidad. " Dotado por la naturaleza de esa digni- dad apacible y de esa gentileza de mane- ras sin las cuales los m^s brillautes ta- lentos carecen de atractivo y de encanto, goz6 adem^s de las grandes ventajas que brindan una educacidn liberal unida S, una s61ida iustruocidn profesional. " En el Departamento de Estado sus sor- vicioa Uegaron S, ser de imponderable valor para sii padre, el Senor Secretario. " Con pleno oonocimiento de suadeberes. Walker Blaine llevd siempre al cumpli- iniento de ellos esa cortesia y bondad que tanto han coutribuido £ elevar las rela- ciones internacionales m^s allii de la fria y triste esfera de la astucia y del artificio. "Pero jcu^n impotentes somos ante los decretos de la Providencia ! " Si pudiiSramos devolver el hijo al afli- gido padre jcn^n grata nos seria esa tarea I "Si pudiiSramos calmar el dolor de la amorosa y acougojada madre jcuiXnta uo serIa uuestra satisf aooi6n ! "Si pudidramos devolver el hermano on toda su gentileza y bondad £i sus herma- nas y hermauos, hoy agobiados por el dolor, jcu^n gozosamente lo restituirla- mos S, los frateruales brazos ! "Pero no es posible. Cumpli6se el plazo fatal, y fu6 llamado S, satisfaoer la deuda que todos debeinos, y que todos los que vivimos serdmos llamados & satisfaoer! "EsperdnioH, piies, q:ie la misericordia de "Aquel que atemiJera los rigores doj Missing Page Missing Page 116 INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Salvador : Mr. Jacinto Castellanou. Ecuador : Mr. Jos6 Maria Pldloido Caamano. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The Chair announced that Mr. Guzman was unavoidably absent, having been called to New York. Mr. BOLET Peraza, a Delegate from Venezuela, presented the following reso- lution : "The International American Confer- ence, guided by the provisions of the eighth section of the convening act of the Government of the United States, which is as follows : " ' Eighth. And to consider such sub- jects relating to the welfare of the several states as may be presented by any of said states.' " Eesolvte, To adhere, as it does, to the sentiments and good wishes expressed by the President of the United States in his message of December 3, of last year, with respect to the boundary dispute be- tween the reMpective Guianas, now sus- tained between the Republic of Venezu- ela and Great Britian; and hopes that the earnest desires expressed by the Gov- ernment of the United States that the said question may reach an amicable solution, in accordance with the histori- cal titles of the respective parties, will inspire it with the most effective offices of its powerful influence to the end of fa- vorably disposing Great Britain to accept the recourse to arbitration which has been proposed by Venezuela, thus pre- venting an appeal to violence, the results of which are apprehended with alarm by the Conference,' whose prime object is to preserve the peace, the rights, and the other interests of America. (Signed): "N. Bolet Peraza. " January 20, 1890." Mr. Bolet Peraza stated at length his motives for presenting the above res- olntiou to the Conference ; and after some discussion it was ordered that said res- olution be referred to the Committee on General Welfare. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. iJcuador : EI Sr. Jos^ M. PWcido Caamafio. Se abri6 la sesidn ^ las 2 y 15 minutos. Se ley6, aprobd, y firm6 el acta de la sesi6n anterior. El Se&or Pkesidknte anuncid que el Sefior Guzman, delegado por Nicaragua, se hallaba ausente por haber salido para Nueva York. Se presentd jMey^ el siguiente proyecto de resolucidn del SeQor Bolet Peraza, delegado por Venezuela, ^ saber : "La Conferencia Internacional Ameri- cana, ajnstiindose Sj lo previsto en el niimero 8° de los puntos comprendidos en la convocatoria hecha por el Gobierno de los Estados Unidos, y que dice asf : " ' 8°. Y considerar todos los asuctos conexionados con el bienestar de todas las uaciones representadas en la Confe- rencia, y que se presenten por cualquiera de ellas.' " Resuelve: "Adherirse, como se adhiere, ^ los senti- mientos y buenas disposiciones expresadas por el Presidonte de los Estados Unidos en su meusaje de Diciembre 3 del ano proximo pasado, respecto S, la disputa de llmites del territorio de las respectivas Guayanas sostenida actualmeute entre la Repliblica de Venezuela y la Gran Bre- tana ; y espera que los vivos deseos mani- festados por el Gobierno de los Estados Unidos de que la susodicha cuestidn tenga una solucidn amistosa, de acuerdo con los titulos histdricos de las partes, le inspiran los m& eficaces oficios de su poderosa in- flaencia para ver de iuclinar S, la Gran Bretana &, que acepte el recurso de arbi- tramento que le tiene propnesto Vene- zuela, evitando asi soluoiones violentas cuyos resultados prev6 con alarma la Con- ferencia, ouyo primordial objeto es res- guardar la paz, los tlerechos y los demfe intereses de la America. (Firmado): "N. Bolet Peraza." Enero 20 de 1890. El Senor Bolet Peraza explic6 exteu- samente los motives que le movian &, pre- sentar dicha resolucidn ^ la Honorable Conferencia, y despu^s de alguna dis- cusi6n se dispuso pasase aqu^lla i, la ComisiOa de Bienestar General. INTERKATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 117 Mr. Romero, a Delegate from Mexico, proposed the following : "That the proceedings of this Confer- ence during its last session, that of the 17th instant, shall not be considered secret. "M.Romero. "January 20, 1890." The above was unanimously approved. The Committee on Rules' motion on the change of hours for the sessions of the Conference was then opened for discus- sion, and was unanimously approved. The order of the day being exhausted, Mr. CooLlDGE, a Delegate from the United States, made amotion to adjourn, and the session was closed at 3.45 p. m. V. C. C. Zegarra, First Vice-President. Horatio Guzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. JoslS M. Hurtado, Carlos Martinez Silva, Colonibia. Manuel Quintan a, Argentine Eepwblic. Manuel Arag6n, Costa Bica. 3os± S. Decoud, Paraguaij. J. G. DO Amaral Valente, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Bonduras. Matias Romero, Enrique A. Mexia, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Estee, Henry 6. Davis, Charles R. Flint, United States. NiCANOR BOLET PeRAZA, Venezuela. Jo8£ Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. El Senor Romero, delegado por Me- xico, presentd la siguiente proposici6n : "No se considerar^n secretes los proce- dimientos de esta Confereucia en sn til- tima sesidn, celebrada el 17 del corriente." La cual f n6 uniinimemente aprobada. Se puso en consideraci<5n el informe do la Comisidn de Reglamento acerca del cambio de hora para las sesiones de la Con- ferencia, y fu6 aprobado por unanimidad. No habiendo ningun otro asunto que ocupase la atenci6n de la Confereucia, el SeDor Coolidge, delegado por los Esta- dos Uniclos, pidi6 que so suspendiese la sesi6n y asl se hizo & las 3 y 45 p. m. P. C. C. Zegarra, Primer Vieepresidente. HORACIO GuzmjCn, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. Jos£ M. Hurtado, CjC RLOS Martinez Silva, ColomMa. Manuel Quintana, BepiiMica Argentina. Manuel Arag6n, Costa Bica. Jos:fi S. Decoud, Paraguay. J. 6. DO Amaral Valente, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Sonduras. MatIas Romero, Enrique A. Mexia, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebaker, T Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Estee, Henry 6. Davis, Charles R. Flint, Mstados Unidos de Norte America. NiCANOR BOLET PeRAZA, Venezuela. Josfi Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. TWENTY-FIRST DAY. ACTA No. 21. Washington, January 22, 1890. The International American Conference was called to order at 3.15 p. m. by the First Vice-President, Mr. F. C. C. Zb- 6AERA, a Delegate from Peru, with the following Delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Urugnay: Mr. Alberto Nin. Colombia: Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Republic: Mr. Manuel Quintana. Costa Eica : Mr. Manuel Arag6n. Paraguay : Mr. Job6 S. Deooud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Honduras : Mr. Jer6uimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Mr. Charles E. Flint. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. 118 Seeidn del 22 Enero de 1890. Presidencia del Sr. F. C. C. Zegarra, pri- mer Vioepresidente, estando presentes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Peril : El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : El Sr. Alberto Nin.. Colombia : El Sr. 3ob6 M. Hurtado ; El Sr. Cdlrlos Martinez Silva. Argentina : El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Rica: El Sr. Manuel Aragdn. Paraguay: El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente. Honduras: El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexla. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. William Henry Trescot; El Sr. Morris M. Estee; El Sr. Henry G. Davis ; El Sr. Charles R. Flint. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza. INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 119 Chili: Mr. Emilio C. Varas ; Mr. Jos6 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. Mr. CooLiDGE, a delegate from the United States, presented the following resolution : "That, as it is impossible to keep the proceedings of the Conference private, and as the proceedings are often printed in many of the newspapers of the coun- try, and that wrong impressions are thus given as to what has talien place in the Conference," " Besolved, That the sittings of the Con- ference, unless especially ordered other- wise, shall be open to such reporters of the press as the Executive Committee shall designate. "T. Jefferson Coolidge. "Jakuakt22, 1890." By unanimous consent the above was referred to the Committee on Rules. There being no further business before the Conference, Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, moved that the Conference adjourn, and it was so ordered at 3.45 p. m. P. C. C. Zegarra, First Vice-President. Horatio Guzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguai/. josa m. hurtado, Carlos Martinez Silva, Colomiia. EOQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentine Republic. Manuel Arag6n, Costa liica. Jos± S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amakal Valentb, Salvador de Mendon9a, Brazil. Chile: El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Jos^ Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Se abri6 la sesidn ^ las 3 y 15 minutos p. m. Se ley 6, aprobd y firm6 el actade la se- si<5n anterior. El Sefior Coolidge, delegado por los Estados Unidos, presentd el siguiente pro- yecto de resoluoi6n, el cual se dispuso pasase & la Comisidn de Reglamento: "No siendo posible mantener entera- mente secretes los procedimientos de esta Conforencia, y public^ndose con frecuen- cia en los periddicos especies inexactas respecto de aqu^Uos, " Que ^ las sesiones de esta Conferencia, excepto en los cases especiales en que se disponga otra coaa, seritn admitidos aque- llos representantes de la preusa periodica que determine la Comisidn Ejecutiva." No habiendo otro asunto ante la Con- ferencia, y previa mocidn del Senor Al- fonso, delegado por Chile, se suspendifS la sesiiSu & las 3 y 45 minutos p. m. F. C. C. Zegarra, Primer Vicepresidente. HoRACio GuzmjCn, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. JosiS M. Hurtado, CARLOS Martinez Silva Colombia. RoQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Manuel Arag6n, Costa Bica. Jos]5 S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valente, Salvador de Mbndon9a, Brasil. 120 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Matias Romero, Enmque A. Mbxia, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebakbr, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trkscot, Morris M. Estee, Henry G. Davis, Vniled States. Nicanor Bolet Peraza, JosiS Andrade, Venezuela. Josi: Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:^ Maria PlXcido CaahaSo,' Ecuador. MatIas Romero, Enrique A. MexIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Esteb, Henry G. Davis, Estados Unidos de Norte America. NiCANOR Bolet Peraza, JOSlJ AlirDRA*E, Venezuela. Jos£ Alfonso Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:fi Mar! A PljCcido CaamaSo, Ecuador. TWENTY-SECOND DAY. ACTA No. 22. Washington, Januai-y 24, 1890. The International American Conference was called to order at 3.10 p. m., by the First Vice-President, Mr. F. C. 0. Ze- 6ARKA, a Delegate from Peru, with the following Delegates present: Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra, Guatemala : Mr. Fernando Cruz. TJruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Jos6 M. Hnrtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calder6n. Argentine Republic : Mr. Roc[ne Saens PeQa. Mr. Manuel Quintana. Costa Eica : Mr. Manuel Arag<5n. Paraguay : Mr. Jos still he thought that that which concerned the home affairs of a country was a matter for its own decision, and was outside the powers of this Conference. The latter merely had power to determine the forms for international relations, but it is to the interest of each State to conform in its internal regulations with those adopted for international transactions. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, requested that what he had said in refer- ence to the statement of the Argentine Delegation be also recorded, to wit : That the honorable Delegate from the Argentine Republic was correct in saying that the Conference could only occupy 9lO Venezuela ; El Sr. Nicanor Bolet Peraza. Chile: El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Jos6 Alfonso. Se abrid la sesidn S, laa'S y 25 minutos p. m. Se ley (5, aprobd y flrmd el acta de la sesidn anterior, con las reotificaciones que & continuacidn se expresan : El Seuor Martinez Silva, delegado por Colombia, manifestd que la proposi- cidn por dl hecha en la sesidn anterior respecto del voto tornado sobre el in forme y dict^men de la Comisidn de Pesos y Medidas, no habia tenido por objeto cali- flcar el voto dado por la Delegacidn de Colombia, sine fijar el puuto de que, al votarseun informe, el votorecaesolamente sobre la proposicidn final y nd sobre el informe raismo. Desea al mismo tiempo, que su proposicidn no se entienda como protesta contra el citado informe, pues su linico objeto fud el ya expresado. El SeQor Saenz Pbna, delegado por la Argentina, pidid que oonstase en el acta, que en la anterior sesidn, al estarse consi- derando el informe y dict^imen de la Comi- sidn de Pesos y Medidas, habia manifes- tado, referidudose al dict^men de dicha Comisidn, en el cual se recomendaba la adopcidn del sistema nidtrico decimal so- laraente en las relaciones internacionales, que, si bien es indndable que no debe ha- ber en una nacidn dos sistemas de pesos y medidas, uno para el drden naoional y otro para el intemaoional, tambidn creia que lo que se refiere al drden interne de un pais, es materia de su legislacidn pro- pia y esoapa & las facultades de esta Con- ferencia. £sta sdlo las tiene para deter- minar la forma en que se han de sostener las relaciones internacionales; y en el in- tords de cada Esta 'o est^ el uniformar el orden interne con el de las relaciones in- ternacionales. El Sefior Alfonso, delegado por Chile, pidid que tambidn se hiciese oonstar lo que dl habia observado con respecto ^ lo dioho por el Sefior delegado por la Argen- tina, ^ saber : que siendo exaoto lo que ha expresado el honorable delegado por la Repfiblica Argentina, en orden & que la 130 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE itself with international subjects, and not with the home atfairs of each country ; but that it is not less true that the agree- ment reached with reference to this first object exerts a direct influence on the second. The recommendation of the adop- tion of the metrical decimal system was a case in point. If this system be adopted it would seem certain that it must be in- troduced into all national transactions, as it would not be possible, in inter- national transactions, to know before- hand which formalities should bo em- ployed, and that to obviate such difficul- ties the general adoption of the system was advisable. Otherwise it might be that the recommendation which had been accepted would not be carried out. Mr. ZBLAYA,a Delegate from Honduras, stated that as he had not been present in the previous session he had not been able to give his approval, in the name of his Government, to the recommendation of the Committee on Weights and Meas- ures, but that he did so now. The Chair made known the following communication from Mi-. Nin, a Delegate from Uruguay, and Chairman of the Com- mittee on Customs Regulations : " Mr. President : On account of the difficulty which is experienced in arrang- ing the meetings of the committee ap- pointed to report on Customs Regulations, and in view of the peculiar position in which the undersigned is placed by the motion presented by him regarding the day to be fixed for the close of the Con- ference, and which motion is now pend- ing, the undersigned hereby tenders his irrevocable resignation as chairman of said committee. "With expressions of respect, etc., "Alberto Nin, " Delegate from Uruguay." Conferencia s61o puede oeuparae de las relaciones internacionales y nd de los asuntos internes de cada pals, no lo es menos que un acuerdo celebrado con el primer objeto, puede ejercer una influen- cia direota sobre el segundo. La rocomen dacidn del sistema m6trico decimal se en- ciientra precisamente en este caso. Si se adopta ese sistema, pareoe indudable que deberia establecerse en todos los asuntos de orden interne &, que pueda aplicarse, porque no ser^ posible en las relaciones internacionales saber de antemano cuales son los antecedentes 6 documentos que han de figurar en ellas; lo que obliga & la adepcidn general del sistema. De otro mode seria ficil que no se cumpliera la recomendacidn que se liabia aoeptado. El Seuor Zelaya, delegado por Hon- duras, manifest6' que, no hall^ndose presente en la anterior sesidn, no le liabia side posible prestar su asentimiente en nombre de su Gobierue al dictSmen de la Comisidn de Pesos y Medidas, lo cual hacia ahora. La Mesa did ouenta de la siguiente comunicacidn del Senor Nin, delegado por Uruguay y presidente de la Comisidn de Reglamentos de Ad u an as, & saber : "Senok Presidente: En atencidu^S las dificultades que se presentan para reunir S, la Comisidn encargada de dicta- minar sobre Reglamentacidu Aduanera, y dada la especial situacidn en que coloca al infrasci ito la mocidn que ha tenide el honor de presentar ^ 1 a Conferencia para que se senale dfa de clausura, la cual estii pendiente de su conocimiento y resolu- cidn, vengo & ijresentar renuncia indecli- nable del cargo de Presidente de la preci- tada Comisidn con que f ul hourado por la Mesa. "Con este motive me es grate saludar al Senor Presidente, y por su intermedie & la Hen. Conferencia, con mi mfc distin- guida oonsideracidn y alta estiraa. "Alberto Nin. "Washington, Enero 27 de 1890." After considerable discussion, Mr. Nin having again explained that his decision was irrevocable, on the motion of Mr. Flint, a Delegate from the United States, it was agreed to accept Mr. Nin's resigna- tion by a vote of ten against four. Despuds de largas explicaciones y de manifestar el Seflor Nin que su determi- nacidn era irrevocable, Si proposicidn del Senor Flint, delegado por los Estados Unidos, se acordd aceptar la renuncia del Sefior Nin por un veto de 10 contra 4. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 131 Those voting affirmatively were : Nica- ragua, Peru, Guatemala, Colombia, Ar- gentine Republic, Costa Rica, Paraguay, Honduras, United States, and Chili. Those who voted negatively were : Brazil, Mexico, Bolivia, and Venezuela. Mr. Zelaya, a Delegate from Hon- duras, thanked the Conference for the interest shown during his recent illness. The journal of the first day was read, approved, and signed by the Delegates present. Mr. HuRTADO, a Delegate from Colom- bia, presented the following, which was leferred to the Coiuniittee on Rules : "Notwithstanding the votes given by the different delegations on tbe reports of committees which may be submitted for the consideration of 1 he Conference, each and all thedelegatious shall havetheright to subsequently qualify or modify the opinion I hey may have expressed, and such supplementary opinions shall be con- sidered as having been made at the time the original vote was taken, and shall be so set forth in protocols. " JOSEi M. HURTADO, " Delegate from Colombia. " Washington, Januaru 27, 1890." Mr. EsTBE, a Delegate from the United States, moved the Conference adjourn, and it was so ordered at p. m. F. C. C. Zbgaera, First Vice-President. Horatio Guzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemiala. Alberto Nin, Uruguay. JoSJ! M. Hurtado, Carlos Martinez Silva, Climaco Calder6n, Colombia: RoQUE Saenz Pbna, Manuel Quintana, Argentine Republic. Manuel Arag6n, Costa Bica. Jos:^ S. Decoud, Paraguay. Jer6nimo Zelaya, Honduras. Votaron aflrmativauionte: Nicaragua, Guatemala, Colombia, Argentina, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Estados Uni- dos, Chile, y Peru. Votaron negativamento: Brasil, Me- xico, Bolivia, y Venezuela, El Sefior Zelaya, delegado por Hon- duras, expres6 su agradecimionto por el interns mauifestado por la Honorable Con- ferencia durante su reoiente enfermdad. Se ley6, aprob6 y (irm6 el acta de la primera sesifin de la Honorable Confe- reucia. El Senor Hurtado, delegado por Co- lombia, present6 la siguiento proposicidn : "No obstante los votes que se expresen por las distintas delegaciones sobre los informes de comisiones 6 sus conclusiones que se sometan ^la consideraci6n de la Conferenoia, quedan las delegaciones, todas y cada una de ellas, con el derecbo de califioar y oomplementar, posterior- mente, el voto que hubiereu emitido y tales exposiciones complementarias se ten- drian por bechas al tiempo de la respectiva votaci6n y en conformidad se protocoli- zar^n. "J. M. Hurtado. "ENERpaTdelS'JO." Habiendo el Senor Estee, delegado por los Estados Uuidos, podido que su levan- tase la sesibn, asi se hizo £i las 5 p. m. F. C. C. Zegarra, Primer Vieepresidente. HoRACio Guzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. JosiS M. Hurtado, CjCrlos Martinez Silv* Cljcmaco Calder6n, Colombia. RoQUE Sakk/. PeSa Manukl Quintan a, Argeniina, Manuel Arag6n, Costa Bica. Jofi6 S. Decoud. Paragiiay. jER6NirdO Zklaya, Honduras. 132 INTEENATIONAL AMERICAN CONFKKENCE. Matias Komebo, Enrique A. Mexia, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studbbakbr, T. Jepfreson Coolidge, William Henry Tkbscot, Andrew Carnegie, Morris M. Esteb, John F. Hanson, Henry G. Davis, United States. NiCANOR BOLBT FeRAZA, Venezuela. Jos£ Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. J08]6 Maria FlIcido CaamaSo, Ecuador. MATfAs Romero, ENRiQf'E A. MbxIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. IfANSON, Henry G. Davis, Estados Unidos de Norte America. NiCANOR BOLET PeKAZA, Venezuela. Jos:^ Alfon Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. 3os± MARfA PlXcido CaamaSo, Ecuador TWENTY-FOURTH DAY. ACTA TSo. 24. Washington, January 29, 1890. The International American Conference was called to order at 3.30 p. in. by the First Vice-President, Mr.F.C.C. Zegarra, a Delegate from Peru, with the following Delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. CUmaco Calder6n. Argentine Republic: Mr. Roque Saenz Pena. Mr. Manuel Quintana. Costa Rica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Joa6 S. Decoud. Honduras : Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. .Juan F. Velarde. United States: Mr. John B. Henderson. Mr. Coruelius N. Bliss. Mr. Clement Stndebaker. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis. Sesidn del 29 de Enero de 1890. PresidenciadelSr. F.C.C. Zegarra, pri- mer Vicepresidente, estando presentes: Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Perfi: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Carlos Martinez Silva; El Sr. Climaco Calderdn. Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz Pena ; El Sr. Dr. Manuel Quiutaua. Costa Rica : El Sr. Manuel Aragdn. Paraguay : El Sr. Jos^ S. Decoud. Honduras : El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Romero; El Sr. Enrique A. Mexia. Bolivia: El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Hendersou ; ElSr. Cornelius N. Bliss; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. John F. Hanson ; El Sr. Henry G. Davis. 133 134 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Venezuela : Mr. Nioanor Bolet Peraza. Chili : Mr. Jo86 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecnador : Mr. Jos6 Maria Pliicido CaamaJio. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The minutes of the second session were then read, and after the following cor- rection had been noted were approved and signed by the Delegates present. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Argentine Republic, stated that what he had said in the second session regarding the invitation given by Mr. H. T. Hughes was, that such invitations should in fu- ture be addressed to the Delegates indi- vidually, and not to the Conference as a body. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, presented a communica- tion from the Postmaster General oou- cerning postal conventions for the circu- lation of parcels and postal money-orders, with the request that it be referred to the Committee on General Welfare. It was agreed that this be done and that the document be printed and distributed to the Delegates. Mr. Martinez Silva, a Delegate from Colombia, asked the Chair whether docu- ments presented to the Conference or to the committees could be made public with- out the authorization of the Confurence. The Chair stated tliat, in accordance with the rules, they could not. There being no further business before the Conference, Mr. Calderon, a Dele- gate from Colombia, made a motion to adjourn, and it was so ordered at 4:30 p. m. F. C. C. Zbgarka, First Vice-President. Horatio Guzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Alberto Nin, Uruguay. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza. Chile : El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Jos6 M. Placido Caamailo. Se abri6 la sesidn d las 3 y 20 minntos p. m. Se ley6, aprob6 y firm6 el acta de la sesi6n anterior. Se ley6 el acta de la sesi^n segunda. El Sr. Quint ANA manifest6 que lo dicho por 61 en la referida sesi6n, con respecto S, la invitaci6n del Sr. William H. T. Hughes fu6 que aqu^lla y las que en lo future se dirigieren, deberiau hacerse a los senores Delegados en particular y n6 S, la Conferencia. Con esta rectificaci6n el acta i'u6 aprobada y firmada. El Seuor Henderson, delegado por los Estados Unidos, present6 una comunica- ci6n del Seuor Ministro de Correos, refe- rente A, convenciones postales para la cir- culacion de encomiendas y el pago de 6r- denes 6 giros postales, y pidic5 que pasase £i la Comisi6n de Bienestar General. Se aoord6 que asf se hiciese, y adem^s que se iraprimiese y repartiese. El Senor Martinez Silva, delegado por Colombia, pregunt6 £ la Mesa si los docu- mentos presentados S. la Conferencia 6 las Comisiones podian pnblicarse sin la auto- rizaci6n de la Conferencia. La Mesa manifest6 que, segun el regla- mento, la publicacion no podia hacerse sin que lo autorizara la Conferencia. No habiendo otro asunto que tratar, el Senor Caldkr(3n, delegado por Colombia, propuso que se levantase la sesidn, y asl se hizo & las 4 y 30 minutos p. m. F. C. Zegarra, Primer Ficepresideiite. HoRACio Guzman, Nicaragua. Vernando Cruz, (fuatemala. Alberto Nin, Uruguay. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 135 Jos£ M. FlURTADO, Carlos Martinez Silva, Climaco Calder6n, Colombia. RoQUK Saenz PkSa, Manuel Quintana, Argentine Republic. Jos^ S. Decoud, Paraguay. .1. G. DO Am ARAL Valente, Salvador de Mendon^a, Brazil. Jer6nimo Zelaya, Honduras Matias Romero, Enrique A. Mexxa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, CouNELius N. Bliss, Clement Studebaker, William Henry Trbscot, Morris M. Estee, John F. Hanson, United States. Jos£ Andradb, Venezuela. Josii: Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador, .lost Maria PlAcido Caamano, Ecuador. JOSli M. HURTADO, CiRLOS Martinez Silva, ClImaco Calder6n, Colomhia. ROQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentina. Josft S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amaral Valente, Salvador de MENDON9A, Brasil. Jeh6nimo Zelaya, Honduras. MatIas Romero, Enrique A. MexIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, CoRNtLlUS N. Kiiss, Clement Studebaker, William Henry Trescot, Morris M. Estee, John F. Hanson, Estados Vvidos de Norte America. Josii; Andrade, Venezuela. Jo8(!; Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. JosiS MarJa Placido Caamano, Ecuador. TWENTY-FIFTH DAY. ACTA No. 25. Washington, Januay 31, 1890. The ' International American Confer- ence was calleil to order at 3.40 p. m. by the First Vice-President, Mr. F. C. C. Zegabra., a, delegate from Peru, with the following delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Gnzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calderdn. Argentine Republic : Mr. Roque Saenz Peila. Mr. Manuel Quintana. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decoud. Brazil : Mr. Salvador de Mendonga ; Mr. J. G. do Amaral Valente. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia: Mr. Juan F. Velarde. United States: Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebakor. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. #ohn F. Hanson. 136 Sesion del 31 de Enero de 1890. Presidencia del Sr. F. C. C. Zegarra, primer Vicepresidente, estando preseu- tes: Nicaragua: El Sr. Dr. Horacio GuzmSiTt. Peru: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala: El Sr. Dr. Fernando Cruz Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. JosiS M. Hurtado; El Sr. Ciirlos Martinez Silva; El Sr. Climaco CaMewSn. Argentina: El Sr. Dr Roque Saenz P^a; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendoufa. Honduras: El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Eurique A. Mexia. Bolivia: El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelins N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker; El Sr. William Henry Trescot; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. John F. Hanson. INTERNATlONAli AMERICAN CONFERENCE. 137 Venezuela : Mr. Jo86 Andrade. Chili: Mr. Joa6 Alfonso. Salvador: Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. JoB^ Mari.a Pl£icido Caamafio. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the delegates present. The Chair announced that Mr. Bolet Peraza, a delegate from Venezuela, and Mr. Aragon, a delegate from Costa Rica, having been obliged to leave the city, begged to be excused at the session. Mr. Martinez Silva, a delegate from Colombia, presented the following propo- sition, which it was decided should be referred to the Committee on General Welfare : "The International American Confer- ence recommends that all the govern- ments represented in the Conference pro- vide that the 12th of OctobiT, the anni- versary of the discovery of America, shall be a national holiday. This would serve not only to honor the memory of the great Grenoe.se, but also to forge another link of sympathy and a bond of union be tween all the peoples of the American continent. The International American Conference permits itself to extend this recommendation to the government of the dominion of Canada, and to all the Euro- pean governments who have possessions in America. "Presented to the International Amer- ican Conference by the undersigned dele- gate from Colombia. "Carlos Martinez Silva. " Washington, January 31, 1890." Mr. CaamaSo, a delegate from Ecua- dor, on his own account and on behalf of the others who signed, presented the fol- lowing plan of a resolution which it was agreed to refer the Committee on Inter- national Law : " Whereas, after the Congress of Vien- na had signed the supplementary act rel- ative to the navigation of rivers passing through several states, it has been held Venezuela : El Sr. Jos6 Andrade. Chile : El Sr. Jos^ Alfonso. Salvador : El Sr. .Tacinto Castellanob. Ecu9,dor: El Sr. J(JS(5 M. Pldicido Caamauo. Se abrid la sesi6n ^ las 3 y 4.5 minutos I), m. Se leyd, aprobd y flrmd el acta de la sesidn anterior. La Mbsa an unci 6 que el Senor Bolet Peraza, delegado por Venezuela, y el Senor Arag6n, delegado por Costa Rica, suplicaban se oxcusase su auseucia, debida ^ haber tenido que salir de la cindad. El SeHor Martinez Silva, delegado por Colombia, preseutd la siguiente pro- po8ici6n, la cual se dispuso pasase S, la Comisidn de Bienestar General : " La Conferencia Intemacional Ameri- cana recomienda ^ todos los Gobiernos en ella representados que declareu dia de fiesta nacional el 12 de Octubre, aniver- sario del descubrimiento de America, lo cual servir^ no s61o para honrar la memori a del ilustre Genov^s, sino para establecer nn vinculo mSs de simpatia y de unidn entre todos los pueblos del continente americano. La Conferencia Intemacional se permite extender esta recomendaci6n al Gobierno del Dominio del Canada y & todos los Gobiernos europeos que tienen posesiones en America. " Presentado i, la Conferencia Intema- cional Americana por el infrasorito, Dele- gado de Colombia. " CiRLOS Martinez Silva." El Seflor CaamaSo, delegado por el Ecuador, por e£ y ^ uombre de los dem£is que lo firman, presents el siguiente pro- yecto de resolucidn. Se dispuso pasase S, la Comisi6fi de Derecho Intemacional : "Por cuanto, es principio admitido en el Derecho Intemacional de Enropa, des- pu6s de celebrado el Congreso de Viena y flrmada el acta adicional del mismo, 138 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. as a princii)le of the international law of Europe that it is not lawful to deny ac- ooss to the sea to those nations of the in- terior which border upon the npper por- tions of navigable rivers; but that, on the contrary, they shall enjoy the free use of those waters for all purposes of navi- gatiou and coiumerce, or any others in- dispensable to the existence or develop- ment of the nation in question ; and " Whereas this sound principle of equity and justice has been especially es ab- lished on this continent, after no little discussiou and dispute, thanks to the firmness and slcill of the GoverDment of the United States, in the first place, with the Spanish Governm nt in the case of the Mississippi, when Spain was in pos- session of both banks of the lower part of that river, and afterwards with Great Britain, with respect to the River St. Law- rence ; and " Whereas it is of especial importance in America, where there are so many and such large navigable rivers which serve as national boundaries and which often confine a state merely by their upper waters, that what is to-day a legal doc- trine be converted into a direct provision of written law : " On this account, "Resolved, That the International American Conference recommend to the several nations therein represented that they make a solemn declaration, in the form which shall seem most suitable, to the effect that sovereign states of the upper parts of navigable rivers, or those which are bounded by their banks or channels in 8ai saber : "La Conferencia Internaciooal Ameri- cana ha sabido con profunda pena quo el Hon. Benjamin F. Tracy, Secretario do Marina y miembro del Gobierno que invit6 & esta Conferencia & las naciones aqul representadas, ha sufrido en la mafiana de hoy terribles desgracias en su persona y miembros muy allegados de su familia ; y la Conferencia desea expresar su m&» profunda simpatia por aquel dis- tinguido funcionario y suplioa & su Presi dente le haga comunicar este acuerdo 144 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. acquaint him of the present resolution in due time and in the most appropriate manner. "M. EOMEKO, ' ' Delegate from Mexico. "FebkuaetS, 1890." On Mr. EoMBKo'8 motion, the Confer- ence adjourned at 3.45 p. m. M. Romero, Second Vice-President. Horatio Gdzman, Nicaragua. F. C. C. Zegaeea, Peru Alberto Nin, Uruguay. josb m. huktado, Carlos Martinez Silva, Climaco Calder6n, ColomUa. EoQUE Saenz PeSa, Majstuel Quintana, Argentine Eepublic. Jos^ S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amaral Valentb, Salvador db MBND0N9A, Brasil. Jmr6nimo Zblaya, Honduras. Enrique A. Mbxia, M&cico. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebaker, William Hbnrt Trbsoot, Morris M. Esteb, John F. Hanson, Henry G. Davis, United States. Jos^ Andrade, Venezuela. Josife Alfonso, GMli. Jaointo Castbllanos, Salvador. Jos:iS Maria PlXcido CaamaSo, Ecuador. ou 811 oportunidad y de la manera que estime m^s conveniente." En segnida, previa mocidn del Senor Romero se suspendid la sesi6n & las 3 y 45 minutos. MatIas Romero, Segundo Vicepreeidente. HoRACio GuzmAn, Nicaragua, P. C. C. Zegarra, Perd. Alberto Nin, Uruguay. Jos^ M. HUllTADO, CXrlos Martinez Silva, CLfMACo Calder6n, Colombia. RoQUB Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentina. Jos:6 S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valente, Salvador db Mbndon5a, Brasil. Jbr6nimo Zblaya, Honduras. Enrique A. MExfA, M^ico. Juan F. Velarde, Bolivia. Clement Studebaker, William Henry Trbscot, Morris M. Estbb, John F. Hanson, Henry G. Davis, Estados Unidos deNorte America. Jose Andrade, Venezuela. Jo8]£ Alfonso, Chile. Jacinto Castbllanos, Salvador, losi, MARfA PlAcido Caamano, Ecuador. TWENTY SEVENTH DAY. Washingtok, February 5, 1890. The Internatioual American Conference was called to order at 3.15 p. m. by the Second Vice-President, Mr. M. Romkko, a Delegate from Mexico (the First Vice- President, Mr. Zegarra, following later), with the following Delegates present: Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia: Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calderdn. Argentine Eepublio : Mr. Koquo Saenz Pena. Mr. Manuel Quintana. Paraguay : Mr. Jos6 S. Deooud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valeute. Mr. Salvador de Mendonga. Honduras : Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Bomero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States: Mr. Clement Studebaker. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis Venezuela : Mr. Jos6 Audrade. 10 10 ACTA No. 27. Seaidn del 5 de Febrero, 1890. Presidencia del Sr. MatJas Romeko, Scgundo Vice presideute, y del Sor. F. C. C. Zegarra, priaier Vioepresidente, es- tando presentes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Perti: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. Jo86 M. Hurtado ; El Sr. Carlos Martinez Silva; El Sr. Cllmaoo Calder<5a. Argentina : El Sr. Dr. Eoque Saenz Pefia ; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Deooud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendonja. Honduras: El Sr. Jerdnimo Zelaya. M6xico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexfa. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. John F. Hansou ; El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. JoH^ Andrade. 145 146 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. Chili : Mr. Jos^ Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos(S Maria Pl^cidoCaamaiio. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The Chair announced that Messrs. Arag6n, of Costa Eica, and Bolet Peraza, of Venezuela, were unable to attend the session. The minutes of the fourth day were then read, approved, and signed by the Delegates present. Mr. CaamaSo, a Delegate from Ecua- dor, introduced the following resolution, which it was agreed should be referred to the Committee on International Law : "Besolved, That the International Amer- ican Conference recommend to the Gov- ernments therein represented the follow- ing declarations : "1. That in future, if on account of proximity of territory or any especial cir- cumstances, or for a compensation agreed upon, special rights or privileges be grant- ed in a treaty, it shall be understood that the same shall not apply to any other na- tion or nations which are not governed by like conditions. ' ' 2. That the favors or privileges grant- ed in general terms in treaties entered into by any American nations shall be understood to be extended equally to all other nations of America. "3. That excepting in the case of pre- vious or express stipulations to the con- trary, the preceding declarations shall be henceforth considered an integral part of American International law. "J. M. P. CaamaSo. "Juan Franc Velarde." Mr. ESTBE, a Delegate from the United States, presented the following, which it was agreed be referred to the Executive Committee : "Beaolved, That the Executive Com- mittee is respectfully requested to take into early consideration the question of Chile : El Sr. Jo86 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Jos6 M. Pl^cido Caamafio. Se abrid la sesidn a las 3 y 15 minutos p. m. Se ley6, aprob(5 y firm6 el acta de la sesidn anterior. La Mesa anuncid que los Senores Bolet Peraza, delegado por Venezuela, y Ma- nuel Arag6n, 4)or Costa Eica, se hablan excusado por no estar presentes. Se leyd, aprob6 y firmfi el acta de la Se- si(5n Cuarta. El Seilor CaamaSo, delegado por el Ecuador, present6 el signiente proyecto de acuerdo, el cual se dispuso pasase £ la Comisi(5n de Derecho Internacional, ii saber : "La Conferencia Internacional Ameri- cana " Acuerda : Eecomendar S, los Gobier- nos representados en ella,ila adopcidn de las siguientes declaraciones : " 1". Que en lo sucesivo, cuando se con- cedan en un tratado por raz6n de vecin- dad, de circunstancias especiales 6 por alguna compensaci6u determinada, dere- chos 6 privilegios especiales, se cntiende que estos no son extendidos S, otra ti otras naciones que no se hallen en las mismas condiciones. "2". Que los favores 6 privilegios que se conceden en general en los tratados cele- brados entre naciones americanas se en- tiecden concedidos igu almente & las otras naciones de America. " 3*. Que salvo en caso de previas 6 expresas estipulaciones en contrario, las declaraciones que preceden se conside- rarfo en adelante como parte integrante del Derecho Internacional Americano. "J. M. P. CaamaSo. "Juan Francisco Velarde." El Sefior Estee, delegado por los Es- tados Unidos, presentd la siguiente propo- sici6n y se dispuso pasase & la Comisi(5n Ejecutiva: " Seresuelve : Que se suplique &\a, Comi- si6n Ejecutiva se sirva tomar en oonsl- deracidn,^ la mayor brevedad posible, la INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 147 the employment of additional persons to translate from English into Spanish and from Spanish into English, so that the business of this Conference may he facili- tated." Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, and chairman of Committee on Rules, pre- sented the following reports, which were ordered to be printed and distributed : REPORT. The honorable Delegate from Colombia, Mr. Hurtado, has submitted to the con- sideration of the Conference a resolution, to the effect that even after the conclusion of the reports have been agreed upon, it shall be lawful for each delegation to qual- ify and supplement its vote, and that the statements made by them at that time shall be considered as made at the time at which the vote was taken, and given the same value as if embodied in the protocol. The Committee on Rules has studied the subject, but is of the opinion that if the resolution is adopted, the delegations will have the power to modify and even change completely the vote given by them. In- deed, under the expression "qualify and supplement its vote," used by the hon- orable Delegate from Colombia, without any limitation or reserve, it is evident that its complete variation is possible, aud that the change depends only upon the judg- ment or criterion of the Delegates. The resolution being understood in this way (and the committee thinks that this is the correct construction to be placed upon it) is so ample and broad as to be- come unacceptable. The committee thinks that after the reports are given the votes of the Delegation can not be modified, ex- cept upon the express decision of the Con- ference. The vote taken upon the conclusions of a report puts an end to the deliberation on the subject ; and under the rules of pro- ceedings adopted by the Conference the matter is then ended. The resolution tends, however, to keep it in suspense for an indefinite period of time, which may be as long as that of the sessions of the Conference ; and as it is impossible to say what will be the day in which the latter necesidad de emplear mayor personal para la tradncci6n del ingles al caste- llano y vice versa, & fin de facilitar loa trabajos de csta Conferencia." El Sellor Alfonso, delegado por Chile y Presidente de la Comisidn de Regla- mento, presentd los dos informes que siguen, los cuales se dispuso se impri- miesen y repartiesen : "El Honorable Delegado de Colombia, Sefior Hurtado, ha sometido &, la con- sideracidn de la Conferencia, unaproposi- cidn para que se declare que, aun des- pu6s de haberse pronuuciado sobre las conclusiones de los informes, sea Hcito & cada Delegacidn calificar y complementar su veto, y que las exposioiones que con este motivo formulen se tengan por he- chas al tiempo de la votaci(5n respectiva, y qne con este valor se protocolioen. " Estudlando esta proposicidn, la Comi- si6n de Reglamento ha entendido que, aprobada, ella tendrla el alcance de que las Delegaciones podrlan modifioar y aun cambiar el voto que huhiereu emitido. En efecto, dentro de la califioaoidn y com- plementacl6n del voto que pretende el Honorable Delegado, sin limitacidn ni reservas, es evidente que oabe su completa variaoi6n, dependiendo este camhio s61o del criterio con que se aprecie cada caso por los Delegados y del alcance que pre- tendan atribuir & la calificacidn ulterior de su voto. "Comprendido de esta manera el pro- yecto, inteligencia que la Comisidn cree correota, tiene una latitud que & su juicio lo hace inaceptable. Piensa la Comisidn que, una vez votados los informes, los votes de las Delegaoiones no pueden ser modificados & m^nos de que preceda un aouerdo expresode la misma Conferencia. " El voto que recae sobre las conclusio- nes de un informe pone t^rmino iila deli- beraci6n de la materia acerca de la cual las respectivas Comisiones hayan dado su dictamen. Segiiu los procedimientos adoptados por la Conferencia, el asunto estii entfinces concluido. Eutre tanto el proyecto tieude Sdejarlo en suspense por un tiempo indefinido, que puede ser el de todas las sesiones de la Conferencia, no 148 INTEENA.TIONAL AMEEICAN CONFEKENCE. shall close its labors, it will be impossible, also, to say until then which are the votes ill favor or against the conclusions of the reports. It is easy to perceive that the change of one or more votes may have a great in- fluence in the result reached by the Con- ference, so that a recommendation made in one sense may afterwards appear to have been made in another. This is a danger which the committee thinks must be avoided. The committee fears that a subsequent modification of the votes may deijrive the acts of the Conference of a part of the seriousness with which they must be clothed. After the study which the com- mittees have made of the subjects sub- mitted CO them, their reports are pre- sented to the Conference in printed form and distributed among the Delegates, there being no possibility to discuss them until after several days have elapsed ; therefore, there is no danger that the del- egations should be taken by surprise in the deliberations on any matter, nor that they should lack the necessary time to arrive at a decision with due calm. In the case of an unforeseen event demand- ing a change of the vote, the Conference is open to a petition to that effect, and then the proper leave may be granted to make the change. Washington, February 3, 18^)0. J. ALroxso. J. G. DO Amaral Valentk. Manuel Quintana. J. M. P. CaamaSo. Jacinto Castellanos.' M. Romero, William Henry Teescot, EEPOET. In the opinion of the honorable Dele- gate from Colombia, Mr. Hurtado, the Chair should be authorized to appoint a committee whose duty it shall be to re- vise the reports approved by the Confer- ence and modify the language thereof, BO as to secure the greatest precision of language. The same committee shall be careful that the Spanish, English, and Portuguese texts of the reports agree wi th each oth er. The honorable Delegate has submitted a resolution to that effect. siendo posible saber, hasta el dia en que termine, cuales son los votes que ban aceptado 6 rochazado las couclusiones de los iuformes. "Concibesedelmismo modo que la modi- ficaci6n deunod varies votes puedeejercer una gran influencia en el resultado de los acuerdos que haya oelebrado la Coufe- rencia, de tal modo que la recomendacidn que ha creido hacer en un sentido apa- rezca despuds hecha en un sentido con- trario. "Este es un^peligro que la Comisi6n piensa que debe evitarse. " Teme I ambi^n la Comisidn que la modi- ficaci6n ulterior de los votes puedequitar & los actos de la Conferencia una parte de la seriedad con que deben estar revesti- dos. " Como despufis del estudio que ban ne- cesitado hacer las Comisiones, sus iu- formes sou preseutaflos i, la Conferencia impresos, y repartidos S, los delegados, no pudiendo discntirse sine varies dias des- pu6s, no hay peligro de que las Delega- ciones puedan ser sorprendidas en la deliberacidn deninguno de ellos ni deque carezcan del tiemponecesario paraformar tranquilameute su oonciencia. En el case de un evento imprevisto que im- ponga un cambio de opinidn, qneda el re- curso Si la Conferencia, que decidir^ en vista de los antecedentes que se presentan "Washington, 3 de Febrero de 1890. "J. Alfonso, " J. 6. DO Amaral Valentb, " Manobl Quintana, " J. M. P. CAAMAi?0, " Jacinto Castellanos, " M. EOMBRO, " Wm. Henry Trescot." " A juicio del Honorable Delegado de Colombia, Senor Hurtado, debe autori- zarse & la Mesa para que nombre una co- misifin encargada de revisar los informes que aprnebe la Conferencia, y de niodifi- car la redacci6n de su texto con el objeto de obtener la mayor precisidn del len- guaje. Tambifin se confiarla S, eatacomi- si6n la ooncordancia de los textos espa- fiol, ingl6s y portugu^s. El Honorable Delegado ha preaentado un proyecto en este sentido. INTEENATIONAIi AMERICAN CONFERENCE 14& The Committee on Rules is of the opinion that all modifications in the language of a report involve a risk, be- cause it is not always certain that they can be made without changing the mean- ing. The reviser may look upon the subject of the report from a stand-point not exactly in accordance with that of the author, and may possibly make the latter appear as saying what he did not intend to say. This is not an imaginary risk, because it may be corroborated by practical facts which have taken place on several occa- sions. On the other hand, the very nature of the conclusions of the reports causes their language to be concise and easy to be ex- amined, and the revision can be made with minuteness and care after the day on which the documents are distributed in printed form among the Delegates. It is therefore very difBcult for any error of language to pass unnoticed, and every necessary correction can be made during the discussion. As to the agreemeut between the Span- ish, English, and Portuguese texts, the commiltceis ofthe opinion that the secre- taries and interpreters must see that it is perfect, and that the appointment of a special committee for that purpose is un- necessary. Washington, Februasy 3, 1890. J. Alfonso. J. G. DO Amaral Valentk. Manuel Qdintana. Jacinto Castellanos. M. Romero. Wm. Henry Tresoot. J. M. P. CaamaSo. The Chair stated that the order ofthe day demanded the consideration by the Conference of the report of the Commit- tee on Rules, on the proposal of Mr. Cool- idge, a Delegate from the United States, regarding the admission of representa- tives of the press to the sessions of the Conference, but that as the said Delegate was not present he proposed that the dis- cussion thereon be postponed. "La Comisidn informanteopina que la modificaci6n de las redaooiones ofrece al- gunos peligros, porque no es siempre se- guro que se verifiqne sin producir algu- na alteracidn en el sentido. El revisador pnede apreciar el asnnto en que ha recai- do el informe bajo nn punto de vista que no sea exactamente igual al juicio del que lo redact6 y ent(5nces es posible qne haga decir al informante algo qne fete no qniso expresar. " Este temor no es ilusorio ; puede con- firmarse con hechos acaeoidos en varias The following two proposals of Dr. " Por otra parte, la propia naturaleza de las conclusiones de los informes har^ que su redacci<5n sea corta y de f&cU exdr men, pudiendo ser revisados con proligi- dad y esmero desde el dia en qne se reparten impresos S, los delegados. Es por consiguiente muy dificil que pueda pasarinadvertida cualquiera inoorr6Cci6n del lenguaje, qne se harS sin duda pre- sente en la discusii5n para que se proceda & efectuar la necesaria eumienda. " En cnanto & la concordanoia de los textos espaTiol, inglfe y portugufe, opiua la Comisi6a informante que ella consti- tuye una incumbencia de los Secretaries 6 int^rpretes, y por lo tanto que no es necesario que se nombre una Comisifin especial para este objeto. " Washington, Febrero 3 de 1890. " J. Alfonso. "J. C. DO Amaral Valente. "Manuel Quintana. ■ " Jacinto Castellanos. " M. Romero. " Wm. Henry Trbsscot. " J. M. P. CaamaSo. " La Mesa manifests que habiendo trans- currido el tiempo que previene el Regla- mento, correspondlaponer iila considera- ci6n de la Conferencia el dictJiimen de la Comisi6ii de Reglamento acerca de lapro- posioida del SeDor Coolidge, Delegado por los Estados tJnidos, referente & la admi- S'6n de representantes de la prensa perio- dica i, las «esiones de la Conferencia ; pero no estando preseute dicho seuor Delegado se pospondrla la consideraci6u del citado dictamen para cuando lo estuviese. Se puso i, discusi<5n el informe de la 150 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE, NiN, a Delegate from Uruguay, were then submitted for discussion : "Resolved, That notwithstanding that in the rules of the Conference the days and hours of the sessions are fixed, the bccretaries, by means of a circular printed ad hoc, notify the Delegates the day be- fore the session is to take place, stating on the margin the order of the day. "Jiesolved, That theConferencebe closed on the 1st day of March proximo. "Albbrto Nin, "Delegate from Uruguay." Mr. NiN spoke at length in support of his first proposition, and after some dis- cussion the adverse report of the com- mittee, being put to the vote, was sus- tained by nine to six votes. Those voting affirmatively were : Nica- ragua, Argentine, Brazil, Mexico, Bolivia, United States, Chili, Salvador, and Ecua- dor. Those voting in the negative were : Peru, Uruguay, Colombia, Paraguay, Honduras, and Venezuela. The consideration of the second sugges- tion made by Mr. Nin, a Delegate from Uruguay, regarding the fixing of a day for the closing of the Conference, was then proceeded with. In support of his view, Mr. Nin read the following speech : I regret exceedingly, Mr. President, that I must Irouble the Conference by in- sisting upon my motion to bring it to a close, on which the Committee on Rules unanimously reported unfavorably. When I presented this motion I did not adduce any grounds for it, but reserved them for this occasion, and 1 will now occupy as little as possible the attention of the Conference, which, considering the simplicity of the question, has already probably formed a deliberate opinion which my scanty persuasive powers can contribute but little to influence. The honorable Committee ou Rules has been quite sparing in giving reasons, since those contained in its report are limited Comisidn de Reglamento acerca de las dos proposiciones del Seiior Nin, delegado por Uruguay, & saber: " Besuelve : Que no obstante determi- narse en elReglamento interpo dela Con- ferencia los dias y horas de las sesiones, la Secretarla, por medio de una formula impresa con los blancos necesarios, para ser llenadoB, ad hoc, pase aviso dllos Sefiores Delegados, el dia anterior al en que deba tener lugar la eesidn ; expresando, al margen, la orden del dla y asuntos en- trados. " Besuelve : Que la Conferencia se clau- BurarSi el 1° de Marzo prdximo." El Senor Nin habl6 largamente en apoyo de su primera proposicidn y despu^s de alguna discusidu, puesto S, votaci6n el dict^men adverso de la Comisi6n, fu6 fete aprobado por un voto de nueve con- tra seis. Votaron afirmativamente : Nicaragua, Argentina, Brasil, Mexico, Bolivia, Esta- dos Unidos, Chile, Salvador y Ecuador. Votaron negativamente : Peni, Uru- guay, Colombia, Paraguay, Honduras, Venezuela. En seguida se pas6 & la consideracifin de la segunda proposici6n del Senor Nin, delegado por Uruguay, referente Sj dla de clausura de la Conferencia. En apoyo de ella, leyd el proponente el signieute dis- curso : Lameuto sobremanera, Seiior Presi- dente, tener que molestar & la Confe- rencia, insistiendo sobre mi moci6n de clausura y contra la cual, tambi^n, se ha pronunciado un^nime y categ(5ricamente la honorable Comisi(3n de Reglamento. Al presentar dicha mocidn no aduje fundamento alguno, reserv^ndome ha- cerlo en esta ocasi6u ; y ocupar^ ahora lo menos posible la atencidn de la Conferen- cia, quien, dada la simplicidad d'el punto, habr^ ya formado una meditada opini6n que poco podr^ contribuir ^ ilustrar mis escasos dotes persuasives. La Honorable Comisi6n de Reglamento ha sido bastante parca en aducir consi- deraciones, reduci^ndose d^ dos las de su INTEKNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. 151 to two, which, to my mind, if I may make "use of the terms of logic, come under the head of evident petltionea principiorum. In fact, Mr. President, it was for the very reason that we do not know when the Conference can terminate its labors that I proposed to fix a date previous to which they should he ended — a date which might either he the one stated in my motion or any other which the hon- orable Committee on Eules, acting with the usual good judgment which I take pleasure in according them, might have seen fit to name. Tlie second consideration of their report is no less inconsistent, since the honor- able Committee on Eules does not stop to give the facts or reasons which render impossible the appointment of a day for closing the Conference, but simply takes for granted the very thing which is in question, namely, that it is impossible to fix a day, near or remote, but withal cer- tain, on which the Conference shall con- sider the business before it completed. My objections to the report of the hon- orable Committee on Eules are included in what I have just stated; but, relying upon the indulgence of the Conference, will take the liberty of saying a few more words on the subject. It is to be regretted that the Conference (on account of the provisions of rules for its internal government, which should have no weight in presence of the unani- mous wishes of all, and which interfere with our sovereiijn liberty as well as the progress of the work) has not agreed to submit this matter to a special committee composed of all the delegations, because, besides the fact that in it each and every one could have given free expression to the numerous and varied observations, pro and contra, which the matter sug- gests, the' chairmen of all the committees to which the subjects on the programme of the Conference have been referred would have been present, and could Iiave materially aided the Committee on Eules. Whatever attention the honorable Committee on Eules gave to the matter, if it did not summon and hear the chair- dict^men, que, en realidad, y vali^adome de los t^rminos de la Irigica de escuela, caen, ^ mi juicio, en la clasificacidu de las evidentes peticiones de principios. En efecto, Sr. Presidente, precisamente porque no sabemos ouando la Confereu- cia pondrSi t^rmino £i sus trabajos, es que he propuesto que se fije una fecha den- tro de la cual se terminen — fecha, que bien pueda ser la indicada en mi moci6n 6 cualquiera otra, que hubiera tenido ^ bien indicar la Honorable Comisidn de Eeglamento, procediendo con el notorio buen criterio que me complazco en re- conocerle. No mfinos inconsistente, es la segunda consideracidn del dictSmen en discusidn, desde que la Honorable Comisi6n de Eeglamento no se detiene H exponer ni enunciar siquiera los hechos 6 razones que harlau imposible la fijacKin de una fecha de clausura, dando simplemente por sentado lo que estsl en cuestidn, esto es, que sea imposible fijar el dia pr6ximo 6 remoto, pero cierto, en que esta Confe- rencia dar^ por terminado sus tareas. Mi ref utaoidn al dict^men de la Hono- rable ComisiCin de Eeglamento, est^ con- oluida con lo expuesto, y contando con la benevolencia de la Conferencia, voy & permitirme adelantar algo mSs sobre el punto. Es de sentirse que la Conferencia, por respeto & disposiciones reglamentarias de 6rden interne, que nada debieran ser ante la volnntad un^nime, y conscientemente manifestada de sus miembros, y que asi coarta, tanto su soberano albedrio, coino el progreso de sus trabajos, no hay a aseutido & que este asuuto se hubiere pasado a una comisi6n especial compuesta de todas las Delegaciones, porque aparte de que en el seno de (Ssta, se habrian podido aducir libremente por todos y cada uno, las mliltiples y variadas observa- oiones, que en un seutido 6 en otro, sugiere el asunto, alii habrian estado pre- suntes los Presidentes de las Comisiones especiales S, quien se ha cometido el estudio de los temas del programa de la Conferencia, y estos habrian podido ayudar eficazmente & la de Eeglamento. Por mucha que fuere la atenoi(5n que la Honorable Comisi6n de Eeglamento prcstara al asunto, si no llamaba y oia d 152 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. men of the special committees, its report must be merely the expression of abso- lute negations without any foundation therefor. Setting aside completely all variable and. personal interests, as it behooves in addressing the Conference in full session, ■where only the nations appear which the individuals represent, the delegation of Urngnay insists upon maintaining, and will continue insisting until convinced by arguments to the contrary, that it is not only possible but easy to fix a day, near or remote but certain, on which the Conference shall bring its sessions to a close, either because it has finished its work, or because it considers that the time has come for taking a recess which shall cease when so decided by the Con- ference itself, or by the inviting antl in- vited Governments. Notwithstanding the peculiar character of the deliberations of congresses of plen- ipotentiaries, who are necessarily called to consider actual and unavoidable mat- ters, or which are so considered under the circumstances, or to formulate compacts already distinctly outlined, although onlj' in general teiras, a fixed period has al- wasy been assigned for their meetings and deliberations. Thus, without seeking any further for an example, the Maritime CJonference, which has just ended its labors in this capital with such practical and justly celebrated results, having organized al- most a month later than this one, had a period assigned by the inviting Govern- ment, and upon this basis the attendance of the other nations was requested, in- cluding Uruguay, which responded to the invitations to both Conferences, sending as its representative him who has the honor of addressing you. Postal, telegraph, penal, prison reform, abolition, monetary, and orientalist con- ferences, etc., also have their places of meeting and the duration of their sessions prevously designated. If, BOW, from conferences which are speculative, purely theoretical, delibera- tive, or ad referendum as this one is, we pass to legislative assemblies, we will see los Presidentes de las Comisiones espe- ciales, su diotdimen tenia que carecer de base y reducirse & la expresidn de nega- tivas absolutas. Prescindiendo por complete de los m6- viles 6 intereses person ales, como cuadra hacerlo cuando se habla ante el cuerpo mismo de la Conferencia en plena sesirtn, y donde s61o aparecen las naciones que los individuos representan, la Delegaoirtn del Uruguay insists en sostener, y se- guir^ insistiendo basta que se le demues- tre lo contrarJo por el razonamiento, que es tan posible como f^cil, fijar el dia prdximo 6 remote, pero cierto, en que esta Conferencia deba clausurar sus sesiones, ya porqne hnbiere concluido en ella su cometido, 6 ya porqne consi- ders que es llegado el momsnto ds nn re- ceso, que cesarS. cuando lo acuerde ella raisma 6 los Gobiernos invitante 6 invi- tados. Dado el distinto cariicter que tienen las Conferencias de los Coagrssos dsplenipo- tenciarios, llamados, necesariamente, & acordar sobrs asuntos concjetos 6 inelu- dibles, 6 que se coDNideran tales en cir- cunstancias, dadas, 6 S, formular pactos netamsnte defiuidos, aunque enunciados en general 6 en principio, sienipre se ha asignado & aqnellas perlodos ciertos para sus reuniones y deliberaciones. Asl sin ir mfe lejos, la Conferencia Ma- rltima, que acaba de terminar sus traba- jos en esta capital, habi^ndose constituido casi un mes despues de €sta, con tan prSctica labor, como justamente cele- brado ^xito, tuvo perfodo prefijado por el Gobierno invitante, y sobre esa base so- licit6 la concurrencia de las demSs nacio- nes, inclnso el Uruguay, que ocnrri6 al Uamamiento de arabas, haci^ndose repre- sentar por el que tiene el honor de diri- giros la palabra. Las Conferencias, Postal, Telegr^fica, Penal, de Penitenciaria, Sobre Abolici6ii de Esclavitud, Moneda.Orientalistaa, etc., tienen tambi6n senalados de antemano el lugar de su reunion, asl como el tiempo de duracifin de sus sesiones. Ahora, si de las Conferencias, especu- lativas, puramente tedricas, consultivas 6 ad referendum, como es ^sta, pasamos & las asamhleas legislativas ver^mos tarn- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 153 that these collective bodies, entrnsted with the enactment of laws for the peoples whose supreme power they wield, have fixed times for holding their ses- sions, and what can not be done within that time for the public good Iras to be done in the following session or sessions. This Conference has to and ought to set a time more or less remote, but deter- minate, at which it will consider its task ended, with the result attained, which [ hope will be ample, or will declare a re- cess if it has not completed the whole programme within the stated period, and comeback again to consider it at another time, which can easily be arranged be- tween the inviting and invited Govern- ments. If it be considered that this Conference is of transcendental importance, called, as it were, to study the happiness of the three Americas, comprised in a continent many times larger than Europe, it would not be right to take it out of the rule, wise in many respects, of a recess, after a long period of five or six months of work, in which the mind and the body must, perforce, be wearied because of the ten- sion produced by continued mental exer- tion, or absorption iu the same routine. I, for my part, believe that the Pan- American Conference engaging itself, as becomes its gravity and dignity, in at- tempting to solve, or solving, the prob- lems set forth in the vast programme which in good season brought about its convocation and called together those here present, thereby uniting our respect- ive countries in the fraternal purpose to eventually know each other better, and to form more and closer relations, which will be certainly salutary and of grand re- sults in the future, could not cover one- third of so extended a journey in the rest of the year recently begun, and even, perhaps — and without perhaps — in the rest of the decade which will usher out this enlightened century. And it is because I entertain this per- sonial conviction, and because I earnestly desire the success which will surely not be attained by treating questions of such magnitude in the precipitation of a few days, that I judge the Conference to be i n bi^n que esos cuerpos colegiados, encar- gados de dictar leyes & los pueblos cuya soberanla ejercen, tienen periodos tijos para la celebraci6n de sus sesiones, y lo que no puede hacerse en ese perlodo, por la felicidad dc los pueblos, se har^ en el siguiente 6 eiguientes. Esta Conferencia tiene que fijar y debe fijar la 6poca m^s 6 m(5uos remota, pero cierta, en que daril por terminadas sus tareas con el 6xito que alcance, y que cele- brar^ sea mucho, 6 declararse en receso, si no hubiere concluido todo el programa dentro del perlodo que se sellale para vol- ver & considerarlo en otra oportunidad que f^cilmente podrii acordarse entre el Gobierno invitante y los invitados, como ya lo he dicho. Si se oousiderara que esta Conferencia OS de transcendental importancia, como llamada & oouparse de la felicidad de las tres Americas, comprendidas en nn continente veces y voces mayor que la Europa, no habria razdu para sustraerla Si la regla, s^bia por rauchos conceptos, del receso, despues de un largo perlodo do ciuco 6 seis meses en que el espirltu y el cuerpo se tienen que resentir de fatiga por la tension que produce la permanente prpocupacidn mental d inmersidn en el mismo medio ambiente. Yo por mi parte, creo, que de ocuparse la Conferencia Pan-Americana, como ^ su seriedad y dignidad corresponde, do intentar 6 dar soluoidn S, los problemas que enoierra el vasto programa que en buen hora motivfi su convocatoria, y nos reuni6 S, lospresentes, y uniendo d! nuestros respectivos palses en fraternal prop6sito de acabar de conocerse rcclprocamente y estrechar mils y mejores relaciones, que se conflan serSii saludables en el presente y de grandes rcsultados en el porvenir, no pod rlallegaraltercioVle tan larga Jornada, en el resto del aiio que recien comienza y aun, quizes, y siu quizils, en el resto de la d&ada, que ser^ la liltima de este ' Siglo de las Luces.' Y es porque tengo esa convicci6n per- sonal y porque anhelo el ^xito que no se conseguirla seguramente, tratando cues- tiones tan magnas en la precipitaci6n de unos dlas, que juzgo que inevitablemente la Conferencia estii encerrada en el dilema 154 INTERNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. the inevitable dilemma of a near closiDg, in order to afford itself time to meditate npon the ideas already exchanged, and which may be carried into effect in an- other Congress that the nations of America may agree to convene, or a recess, to meet again at some future day, near or far, that the Conference itself could fix upon with good effect. Comparing what the Conference has done up to the present with what it still has to do, the result would be assuredly favorable to my claim, because that pre- cedent would lead logically and without irregularity to the deduction that each subject on the programme— barring that relating to weights and measures — would require as much time as was utilized in giving us the internal organization, and this is equivalant to the Conference being considered as somewhat permanent in character, whereas it might be periodic. The honorable Committee on Eules, in- fluenced too strongly, no doubt, by the manner in which time has been occupied up to the present, has thought that the intent of the motion under discussion was precipitation ; but the delegation of Uruguay is far from entertaining such a purpose, and, on the contrary, avoiding, or seeking to avoid, extremes (where it is said truth, which for the purpose we shall call practicability, is not always fonnd), chose a fair means, judiciously foreseeing (pardon the want of modesty in view of the evidence) that in a month and a half better employed, if the busi- ness is not concluded (which I do not be- lieve), I repeat, it would be demonstrated by the exchange of ideas that a recess, at least, would be in every way advis- able. It is more than probable that if the fear of finding itself in want of time, which the Conference may entertain — a fear which should really act as a salutary stim- ulant to the greatest diligence — results in months and months passing without hav- ing enough, we can not know whether the grave and interesting duty we wish to discharge can properly be done. This last is what the delegation from Uruguay has desired to prevent by call- ing the attention of the Conference to the point, and I am sure that if not unani- de la pronta clausura para que se i6 tiempo S, meditar sobre las ideas cambia- das ya, y que se convertir^n en hecho en otro Congreso que las naciones de Ame- rica acnerden convocar, 6 el receso para volvernos di reunir en nn dia mdis 6 menos lejano, que la misma Conferencia podria fijar con perfecto acierto. Procediendo S, comparar lo qne la Con- ferencia ha hecho hasta ahora, con lo que tendrla que hacer, el resultado seria com- pletamente favorable . ^ mi pretensi6n, pnesto que aquel antecedentellevarlaldgi- camente y sin violencia algnna ^ inducir que cada tema del programa, descartado el relativo & Pesos y Medidas, necesitaria tanto por lo mSnos como se empled en dar- nos el Eeglamento Interne, y esto equi- valdrfa S, que esta Conferencia fuera con- sidorada algo asi como permanente, cuau- do podia ser periodica. La Honorable Comisidn de Eeglamento, preooupada, sin duda, de una manera de- masiado fuerte de como se ha empleado el tiempo hasta ahora, ha creido ver que la moci6n en discusidn tenia por efecto conducir ^ la precipitaci6n ; pero la Dele- gaci6n del Uruguay ha estado muy lejos de semejante propdsito, y por el contrario huyendo, 6 tratando de huir, de los extre- mes, donde dicen no se enouentra siempre la verdad, qne para el caso llamaremos, lo priictico, y colocSndose en un jnsto medio, previendo jnioiosamente (esclisese la inmodestia en fuerza de la evidencia), que en nn mes y medio mSa bien emplea- do, si no se hubiere concluido el cometi- do, cosa que no creo, repito, se habria constatado por el cambio de ideas, qne por lo menos, seria de todo punto conveniente el receso. Es m^s que probable que, si por temor de hallarse la Conferencia falta de tiem- po, temor que al fin serviria de aguij6n 6 estimulante saludable ^ la mejor de las diligencias, resulte que pasau los meses, y los meses sin que se tenga bastante, ni se pueda saber si el grave 6 interesante cometido que queremos llenar, podr£ ser llenado convenientemente. Esto liltimo es lo que ha deseado pre- venir la Delegacion del Uruguay provo- cando la atencidn de la Conferencia sobre el punto, y seguro estoy de que si no INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 155 inously, a large majority of those who deign to listen to me fully foreseewhat will happen. If I have been too venturesome in as- suming that my convictions were those of other minds, I am sure, at least, that I do not transgress if I flatter myself with the idea, to which all will agree, that surmises are well justified and explainable. And the fixing of a date for closiag, or a recess, is all the more easy, as all the committees have their work somewhat under way, or at least appreciate the difficulties which present themselves, and which they would have to overcome to hasten matters. The honorable Committee on Rules has preferred to stop at what appears to be resolving the question a prion and as cutting a gordian knot tied by itself, whereas the matter is essentially prac- ticable and arithmetical, and could only be settled a posteriori upon the basis of a pei'feot knowledge of the state of the work of committees not consulted. Of right this matter should return to the honorable Committee on Rules, that it might be good enough to ratify or rectify its report after having collected the necessary data which should precede every judgment ; but as I do not wish to create for a second time those situations which reveal the impossibility of reason- able agreements, even in insignificant cases, as they do not relate to honor, right, conviction, or even to the inflexibil- ity of judgment, I shall abstain from asking it, intrusting all to the reasons I am giving respecting the origin of my motion. On the other hand, there would be no object in framing a resolution, as the hon- orable Committee on Rules might con- sider, as in another case less important than this, that there was an intention to oppose its reports. It would suggest itself to no one to doubt, considering the nature of this as- sembly and the character of its members, that each and all hold in themselves vir- tually and actually the means to com- pletely protect themselves from the effects of unfounded dogmas which tend to im- pair their rights and prerogatives. The delegation respects and would still undlnimemente, una gran mayorla de los que se dignau esoucharme presienten firmeciente que ha de suceder. For lo m6nos, si mis seguridades son mucho aventurerasenpensamicntosagenoscontio no excederme si me halago con la ideade que todos encontrar^n qne mis suposi- ciones son bien justifioadas y explicables. Y la fijaoidn de una fecha de clausura 6 receso es tanto m£is fScil de hacerso, cuanto que yatodaslas Comisionestienen uu tanto adelantados sus trabajos 6 por lo m^nos oonocen las dificultades que se ofrecen y tendriau que veneer para ex- pedirse. La Honorable Comisidn de Reglamento ha preferido estar ^lo qne parece resolver la cuestidn a priori y como cortando un nudo gordiano por ella misma formado siendo asl que el aauuto es esencialmente pr^otico y aritmfitico y s61o podria resol- vorse a posteriori sobre la base del conoci- mien-to perfecto del estado delos trabajos en las Comisiones no consultailas. En buena cuenta este asunto deberia volver S, la Honorable Comis:6n de Re- glamento para qne se sirviera ratificar 6 roctificar su informe una vez recogidos los datos necesarios que tienen que pre- oeder iCtodo juicio ; pero como no qiiiero crear una segunda vez esas situaciones qne revelan la imposibilidad de aveni- mientos razonables, aun en cases nimios, como que no dicen relaci6n al honor, al derecho, la conviccidn, ui siquiera, & la inflexibilidad de criterio me abstendr^ de pedirlo asl, dejando todo librado S, la demostracidn que vengo haciendo de la procedencia de mi moci6n. Por otra parte no tendria objeto dictar unaresolucidn que la honorable Comisi(3n de Reglamento podria considerar, como en otro caso, meuos grave que este, que hay el ijropfisito de hacer violencia & sus dictamenes. A nadie se le ocurrirla dudar de que dada la naturaleza de esta asaniblea, y el car^cter de sus miembros, todos y cada uno tienen en si virtual y realmente el medio de ponerse porcompleto & cubierto de losefectos de absolutas infundadas que entraflen en menosoabo de sus derechos y prerogativas. La Delegaoi6n del Uruguay respeta y 156 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. respect the right which the honorable Committee on Rules would wish to claim, not to change it's decisions in the face of the facts or in opposition to reason ; moreover, that it can not be asked to re- tnra to the consideration of the subject by the light of those facts which it has not taken into consideration, or reasons which it has not entertained; but the committee should also recognize that the nations here represented have a, perfect and undeniable right to know the day upon which this Conference is to tormi- nate by a final adjournment or a recess. Certainly, as the honorable committee asserts, it is better that the Conference should discharge its duties, because it has assembled for that purpose, and was obliged to assemble, the invitation of the United States having been once accepted by the Governments of the American na- tions ; but what I can not understand is how it may be inferred from this that the desired date can not be fixed, and also, as implied, that the nations here assembled have no interest in knowing, and no right to know when the Confrrence will close, and why they should not be given a more satisfactory reply to this question than that given us by the honorable Com- mittee on Rules. If each delegation represents, as has been so often said, and as it certainly does, a sovereign nation, with all its pre- rogative powers, with what that attri- bute signifies in common language and in that of public law, it must be con- ceded that its consent to take part in this Conference can not be regarded as in any manner unconditional. The honorable Delegates themselves, individually and as men, in accepting an honorable and patriotic mission, have not given up their liberty absolutely and un- conditionally, either in favor of their respective and respected Governments, or of this distinguished and illustrious assem- bly. The failure to fix a date of closing, or a recess, when it is expressly desired by one or more delegations in order to pre- serve its representation in the Conference, or find itself in a position to conven- iently attend it, is equivalent to exclud- ing it indirectly and irremediably, but respetarla aun el derecho que qnisiera atrihuirse la Honorable Comisidn de Re- glamentopara no modificarsusdict^menes en presencia de los hechos, 6 en fuerza del razonamiento ; m^ aun, que no pueda pedirsele que vnelva d^oonsiderar el asunto S, la luz de esos bechos que no tuvo en cuenta 6 razonamientos que no se le adu- jeron ; pero aqn611a tambi^n deber^ reco- nocerque lasnaciones aqui representadas tienen innegable y perfecto derecho de saber el dia en que esta Conferencia ha de terminar, por una olausura defiuitiva, 6 un reoeso. Cicrtamente que como la Honorable Comisitfn afirma, lo que interese y con- viene es que la Conferencia llene su come- tldo, puesto que para eso se ha reunido y tenia que renuirse una vez aceptada por los Gobiernos de las uaeiones de America la idea 6 invitaci(5n del de los Estados Unidos, pero lo qne no acierto ^ com- prender es como concluir de ahl que no puede fijarse esafecha, y tambi^n de una manera impllcita que las naciones concur- rentes no tengan interns en saber y derecho 5 saber cuando concluir^ esta Confe- rencia, y ^ que se les d6 al respecto una contestacidn m^ satisfactoria, que la qne nos iSi la Honorable ComisiOn de Regla- mento. Si cada Delegaci6n repr-^senta como se ha dicho tantas vecf s y es lo cierto, una nacidn soberana con todaslasprerogati vas, facultades y respeto que aquel atributo signifioa en lenguaje comua yen el del Derecho Pliblico, habria que convenir qne su aceptacidn para tomar parte en esta Conferencia, no puede considerarse sobre punto alguno, incondicional. Los mismos Sefiores Delegados indivi- dualmente y como hombres tampoco ban enageuado, al aceptar un honroso y pa- tri6tico mandate, su libertad absoluta 6 incondicionalmente, ni en favor de sus respeotivos y respetados Gobiernos, ni en el de esta distinguida 6 ilustrada asam- blea. La no fijacida de una fecha declausura ■ 6 receso cuando expresamente la requiere una 6 varias Delegaciones en drden ^con- servar su representacidn en la Conferen- cia 6 hallarse en sitnaci<5n de proveer convenientemente & ella, importaria ex- cluirla indirectamente y sin remedio, pero INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 157 certainly with manifest disregard of the obligations of even courtesy. I have to express, then, my non-con- currence in all that either directly or otherwise imposes, or tends to impose an impairment of those rights and correlative duties, and the opposition to declaring itself speoiflcally on the point under dis- cussion would cause, from every point of view, that effect. I have treated this question in every light, taking the liberty to very especially call the attention of the Conference to the last considerations adduced, and in closing, I shall say two words of the jios- itive advantages which would result from the fixing of a day for final adjournment, or a recess. The first is that the possible dnratiou of this Conference, once ascertained and announced, all the delegations, and espe- cially those having an uni-personal rep- resentation, would know what to abide by and would await its conclusion, or, if this were not possible", they would Lave more than time, or reasonable grounds, to ask their respective Governments to be substituted in order that the nation might not be absolutely deprived of any representation in the delibora ions of this distinguished assembly. The second would be, that if the cir- cumstance should arise that the 1st of March, or any other day certain, for clos- ing, should arrive without the programme of convocation having been exhausted,- far from being harmful, it would be ad- vantageous, precisely because of the Con- ference's great and transcendental sub- jects, and because by that date, many ideas having been exchanged thereon and the general opinion8,known, it would be wise to let them rest and return to our homes, there to meditate on them once more, to consult on them with our re- spective governments, and even communi- cate them to our respective fellow-citi- zens, who wish us and have the right to exact the most complete success and pre- cision. I have spoken. It being impossible to have it trans- lated immediately into English, Mr. Trescot, a Delegate from the United States, proposed thatthe discussion there- con manifiesto olvido de los deberes hasta de cortesfa. Tengo que manifestar, pues, mi desa- cuerdo con todo lo que ya do hecho 6 de oualquier otro mode ilnponga 6 tienda & imponer un menoscabo & aquellos dere- chos y deberes co-relativos y la resisteucia S, pronunciarse expresamente sobre el punto en discusion, causaria ^todasluces ese ofecto. He encarado este incidente bajo todas sus faces permiti^ndome llamar muy es- pecialmcnto la atenci6u de la Conferencia & las tiltimas considiiracioues aducidas, y para concluir voy S, decir dos pala- bras sobre las positivas veutajas que re- sultarlan de la fijacidu de un dia de clausura 6 receso. Es la primera, que averiguado y decla- railo lo que auu piiede durar esta Coufo- renci.T, las delegaciones todas, y.especial- mente aquellas que tienen una represeu- taci6ii unipersonal, sabrian ^ que atenerso y esperarlan S, su conclusion, 6, si no lea fuere posible, tendrian ya tiempo sobrado 6 fuudamentos razonables para solicitar de sus respectivos Gobiernos, ser susti- tuidos Si fin de que la nacion no quedara privada en absolute de represeutaoidu alguna en las deliberaciones de esta dis- tinguida asamblea. Seria la seguuda, que si ocurriera lacir- cunstanoia de llegar el primero de Marzo li otro dia cualquieia pero cierto, do clau- sura, sin que se hubiera agotado el pro- grama de convocatoria, lejos de ser un mal seria un bi6n, preoisamente por lo transcendental y magno de sus temas, y porque H aquella fecha ya se habrian cam- biado muchas ideas S, su respeoto y couo- cidas las opiniones generales, fuera sabio dejarlaa reposar y hasta volver S, uuestros lares £i meditar sobre ellas una vez miis, ^ consultarlas con nuestros respectivos Go- biernos y hasta comuiiicarlas con nuestros respectivos couoiudadanos, que esperau y tienen derecho £i esigirnos el m^s com- plete 6xito y acierto. He dioho. No pudiendo ser vertido al ingles acto continue el discurso del Dr. Nin, el Senor Trescot delegado por losEstados Unidos, propuso, y asl se acord6, suspender la 158 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. on be postponed until the next session, in order that a translation might be made ; and this was agreed to. There being no further business before the Conference, on the motion of Mr, Trescot, a Delegate from the United States, the session was adjourned at 5.20 p. m. F. C. C. Zegakea, First Vice-President. Horatio Guzman, Nicaragua. Alberto Nin, TTruguay. Jo8:fi M. Hurtado, Carlos Martinez Silva, ColomMa. fioQUE Saenz PbiJa, Manuel Quintana, Argentine Sepublie. JosiS S. Decoud, Paraguay. Jbr6nimo Zelaya, Sonduras. Matias Romero, Enrique A Mexia, Mexico. Cornelius N. Bliss, Clement Studbbaker, T. Jefferson Coolidgb, William Henry Trescot, Morris M. Esteb, John F. Hanson, Henry G. Davis, United Slates. Jos^ Andrade, Venezuela. Josifi Alfonso, Chili, Jacinto Castbllanos, Salvador. Jos:fi Maria PLiciDO CaamaSo. JSquador. discusi6n hastala prdxima sesi6n & fin de qne se hiciese la correspondiente tradao- ci6n al ingles. No habi^ndo otro asunto que tratar y previa proposicidn del Seilor Trescot, delegado por los Estados Unidos, se sns- pendi6 la sesi6n it las 5 y 30 minutos p. m. F. C. C. Z^^gakra, Primer Vieepresidente. HORACIO GUZMiN, Nicaragua, Alberto Nin, TJrugnay. Jos& M. Hurtado, CIrlos Martinez Silva, Colonibia. ROQUE Saenz PeSa. Manuel Quintana. Argentina. Jose S. Dbcoud, Paraguay, Jer6nimo Zislaya, Honduras, MatIas Romero, Enrique A. Maxf a, M&dco. Cornelius N. Bliss, Clement Studbbaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Estbe, John F. Hanson, Henry G. Davis, Estados JJnidos de Norte AmSriea, 3os± And BADE, Venezuela. 3os& Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. 3os& MaeIa PlXcido OaamaSo, Ecuador. TWENTY-EIGHTH DAY. ACTA No. 28. Washington, February 7, 1890. The International American Conference was called to order at 3.15 p. m. by the First Vice-President, Mr. F. C. C. Zegar- RA, a Delegate from Peru (afterwards fol- lowed by Mr. Romero, the Second Vice- President), with the following Delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Uruguay : Mr. Alberto Nin. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Eepublic : Mr. Roque Saenz Peila. Manuel Quintaua. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decoud. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Eomero. Mr. Enrique A. Mexla. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jeiferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis. Venezuela : Mr. Jo86 Andrade. Sesidn del 7 de Febrero de 1890. Presideucia del Sr. F. C. C. Zegarra, primer Vicepresidente y del Sr. Mat! as Romero, seguudp Vicepresidente. Es- tando presentes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horaoio Guzmiin. Peru: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Uruguay : El Sr. Alberto Nin. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Cdrlos Martinez Silva. Argentina: El Sr. Dr. Roque Saenz Pena ; El Sr. Dr. Manuel Quintaua. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Honduras : El Sr. Jer6nimo Zelaya. M6xico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexla. Bolivia : El Sr. Dr. Juau F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. John F. Hanson ; El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. Jos^ Andrade. 159 160 INTEKNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. Chili : Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jos6 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador^ Mr. Josd Maria Pl^cido Caamano. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The minutes of the fifth day were then read, approved, and signed by the Dele- gates present. By a vote of nine to four, it was de- cided that the minutes of the session pre- vious to the adoption of the rules, which had not been prepared at the time, should be signed by the Delegate presiding at the session on the day they were read and approved. Those voting in the affirmative were the following : Colombia, Honduras, Mexico, Bolivia, United States, Venezu- ela, Chili, Salvador, and Ecuador. Those voting negatively were : Nica- ragua, Uruguay, Argentine, and Para- guay. The discussion on the report of the Committee on Boles concerning the mo- tion made by Mr. NiN, a Delegate from Uruguay, that the Conference close its sessions on the 1st of March proximo, was continued. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, and chairman of the Commi tteo on Rules, read the following in support of the re- port of the committee : Mr. President, I did not expect that such an effort would have been wasted to defend the proposition whose object is to close the sessions of this Conference on the 1st of next March. Without pro- posing to show that an inconsistent effort is often a certain indication, not of strength and reason, on the part of the person who makes it, but rather the re- verse, I beg to be allowed to state the fact. In effect, the honorable Delegate from Uruguay was seen at the last ses- sion, after engaging in a slight skirmish on the first part of his proposition, to de- ploy the mass of his forces with a view Chile: El Sr. Emilio C. Varus ; EI Sr. Jos^ Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador: El Sr. Dr. Jos^ M. P. Caamano. Se abri6 la sesidn ^ las 3 y 15 minutes p.m. Se leyd, aprobd y firm6 el acta de la sesidn anterior. Se leyi5, aprobfi y firm(S ol acta do la sesidn 5°. • A oonsulta de la Mesa y por voto de 9 contra 4 se decidi6 que las actas de las sesiones anteriores S, la adopci6n del Reglamento y no redactadas ^ debido tiempo se firmariin por el que presida la sesldn el dia en que aquellas sean Jeidas y aprobadas. Votaron afirmativamente : Colombia, Honduras, Mexico, Bolivia, Estados Uni- dos, Venezuela, Chile, Salvador y Ecua- dor. Votaron negativamente : Nicaragua, Uruguay, Argentina y Paraguay. Continu6 la discusidn sohre el dict^nien (le la Comisifin de Reglamento acerca de la proposici6n del Senor Nin para que la Conferencia suspenda bus sesiones el 1° de Marzo prdximo. El Senor Alfonso, delegado por Chile y Presidente de la Comisldn de Regla- mento, ley6 el signiente discnrso en apoyo del dictdimeu de la Comision de Regla- mento : No esperaba, Senor Presidente, que se hubiera gastado tanto esfuerzo para de- fender la proposioidn que tienepor ohjeto la clausara de las sesiones de esta Con- ferencia el primero de Marzo prdximo. Sin proponerme demostrar que un esfuerzo desproporcionado suele ser con frecuencia un iudicio cierto, no de fuerza de ni razon de parte del que lo hace sine mdis bien de todo lo contrario, s^ame permitido dejar constaucia del hecho. Se ha visto efec- tivamente en la sesidn anterior al hono- rable delegado del Uruguay, despnds de empeiiar una ligera escaramnza en la primera parte de su proposicidn, desple- INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 161 to upset the report of the commU.tee on the matter of the closing of the Confer- ence. We shall see if he has succeeded. I am going to glance rapidly at the main arguments of the honorable Dele- gate, only so far as the necessities of the defense require it, it being worthy of notice right here, that these incidental discussions of considerable extent are en- gendered at the same time that it is pro- posed the Conference should close its ses- sions on the Ist of March. It is evident that the means do not accomplish the end, and that they necessarily clash. In order to fully appreciate the asser- tion made by the honorable Delegate that upon reporting on his proposition a petitio prindpii has been perpetrated, it is well to remember what the report is. It is as follows: " The committee thinls, in regard to the second resolution, the fixiug on the 1st day of March next as the closing day of the Conference, that no one knows or can foresee at the present time when the Conference will be able to close its labors ; and that, therefore, it is impossible for them to decide at this moment when the Conference shall close its sessions. The closing day may, perhaps, be the one suggested in the resolution, and it may be also some other day previous or subse- quent to it. What is really most impor- tant for the Conference, is not to know the day on which it shall cease to exist, but to accomplish the purposes for which it was convened. The day on which this shall have been accomplished is of course still uncertain.'' As is seen, the committee stated that the Conference had been charged with a duty, and if it did not add that it was an important one, it was because this cir- cumstance was plainly linowu to all the Delegates. It treals of deliberation on matters which interest the whole conti- nent. It stated that what was advisable was that this delicate functiou should be performed, and not that the Conference could be closed on a certain day. With the proposition before it, the committee asked itself the following question: "Can we tell on what day the Conference can 11 10 gar el grueso de sus fuerzaspara ver modo de arrollar el informe de la Comis!6n en el incidente de la clausura. Va Si verse si lo ha consiguido. Voy S, examinar r^pidamente los prin- cipales argumentos del honorable dele- gado, s<51o en cuanto las necesidades de la defensalo exijan, siendo dignode notarse desde luego que se promuevan estos de- bates incidentales de cierta extensidn al mismo tiempo que se preteude que la Con- fereucia ponga t^rmino S, sus sesiones el primero de Marzo. Es evideute que el medio no se aviene con el fin, y que nece- sariamente se chocan. Para que piioda apreciarse con acierto la aflrmacidn intentada por el honorable delegado de que al dictaminar sobre su proyecto se ha incurrido en una petici6n de prinoipios, es titil que se tenga presente lo que expresa el informe, el cual dice S, la letra : "Opina la Comsi6n, eu cuanto & la clausura de las sesiones de la Conferencia el primero de Marzo pr6ximo, que, no sa- bi(5ndose de antemano ni pudi6ndo pre- veerse ouaudo pondr^ t^rmino la Confe- rencia iisustrabajos, no esposible decidir que deje de funcinuar en un dia dado, que pueda eer el que iudica el proyecto, li otro auterior 6 posterior S, 6i. Lo que interesa y conviene no es saber el dia en que se cierren las sesiones, sino que la Conferencia llene el cometido que le ha sido enconiendado, y el dia en que esto sueeda es por ahora necesariamente in- cierto." Como se v^, la Comisidn establecid que ^ la Conferencia se habia encomendado un cometido, y si no agreg<5 que era muy importante, fn6 porque esta circunstancia est^ en la conciencia de todos los delega- dos. Se trata de la deliberacidn sobre asuntos de interor Mexico, hizo moci(5n para que se proce. diese & discutir el diot^men de- la Comi- sidn de Reglameutos Sanitarios, obteni^n- dose consentimiento undnime para que asi se hiciera. Este fne concedido. El Senor Presidente Ilamo, ent(5nces, al Seiior Zagarra, Primer Vice-presidente y Delegado por el Peru, & ocupar la Presi- doncia, y se retir6 de la sala. Abri6 eldpbateel Senor Cruz, Delegado por Guatemala, preguntando con s61o el objeto de illustrar su voto, que fin se ha- bia propuesto la C(.misi6ualreoomendar, disyuntivamente, que los Gobiernos re- presentados en esta Conferencia se adhie- ran bien S, la Convenci6n sanitaria inter- nacional de Rio Janeiro de 1887, 6 bien al proyectodeConvenoi6n sanitaria dcLima, de 1888, en vez de decidirse desde Inego, por la nua 6 por elotro. A esto replied en snbstancia el Seiior Guzman, Presidente de la Comisidn y De- legado por Nicaragua, que, como se dice en el dict^men, la Convencidn de Eio Janeiro y el proyeoto de Lima, contienen provisiones sustancialmente iddnticas, aunquo destintas en algunos decalles: que la Comisidn habia deseado que los Gobiernos que no estuviesen comprome- tidos por tratado 6 de otro modo, ^ adop- tar una de las dos cosas, pndiesen libre- mente escoger una li otra. Dijo tambien el Senor Gazmiin que como la Conferencia no es un cuerpo fa- cultative y no tiene competencia miSdica para poder juzgar cientiflcamente de los mdritos respectivos de los dos trabajos, hechos uno y otro por personas competen- tlsimas, y reconooidos ambos como igual- mente bnenos, la Comisi6n habia creido ra&s prudente dejar S, los Gobiernos en ab- soluta libertad de decidir, bien directa- mente, 6 bien sometiendo el asunto i£ \iu Cougreso sanitario, convocado al efecto. El Senor Andradb, Delegado por Vene- INTKKNATIONAL AMERICAN CONFKRENCE. 215 zuela, aud a member of the committee, supportetl the report., expressing the same views as to the advisability of the dis- junctive recommendation. Mr. QuiN'TANA, ,1 Delej;ate from the Argentine, stated that the vote of his delegation wonld be in favor of the re- port of the committee, but that if it be- came necessary to decide between the Convention of Rio and the Project of Lima, it wonld vote the former, because his Government had been a party thereto. After a lengthy discussion, in which Messrs. Komero, Cruz, Trescot, Gnzman, Mendoufa, and Hanson took part, Mr. Zegarra requested Mr. Romero, the Sec- ond Vice President, to take the chair. Mr, Zegarra, a Delegate from Peru, supported the report of the committee, and explained that the Project of Lima was uot a mere copy of the Convention of Rio, hut a progressive step, just aa the latter had been an advance over that of Rome, and that again over former conventions. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, said that, in his opinion it w.as necessary for the committee to recommend one of the two conventions, either to advocate rbc Project of Lima or the Convention of Rio, and uot to confiue itself to advise a disjunctive adoption. He thought that was the duty of the committee, and that if it had complied with it, there would have been more probability of securing the desired uniformity of opinion. Al- though the two conventions are similar, they are not identical, and that that of Lima had been made on the basis of th.at of Rio. The Congress of Lima desired to introduce, and did so introduce, amend- ments to that of Rio, otherwise it would simply have adopted it; hence the dele- gation of Chili finds itself peculiarly sit- uated in this matter, as the Project of Lima was signed by a Chilian Delegate and approved by 'the Chilian Government. Between the two the Chilian delegation does uot hesitate, and asks that that of Lima be adopted. The negative vote of zuela, miembro de la Comisicin infor- maute, habl6 tambi6n en defensa del dic- tiiimen ii abogaudo por la recomendaciijn disyunliva que en 61 se propone; que la Comisi6n en sn deseo de hacer algo real- mente practice, habia creido mils pru- dente dejar en libertad £i ios Gobiernos para escoger la couvenci6n 6 el proyecto. El Senor Quintana, Delegado por la Republica Argentina, expuso que el voto de la delegacidn desu pais seria en favor del dictd.nien de la Comisifiu ; pero que si se decidia que era preciso escoger entre la Convenoi6u de Rio Janeiro y el proyecto de Lima, tendria que votar por la pri- mera en que su Gobierno hahia side una de las partes contratautes. Despues de larga disousifin en qiie toiuaron parte Ios Senores Romero, Cruz, Trescot, Guzman, Mendonga, y Hanson, el Senor Zegarra, delegado por el Perti, dej6 la presldencia, que ocup6 el Senor Romero, segundo Vice- presidente. El Senor ZegaEra hizo uso de la pala- braen defensa del dict^men, yexplic6que el proyecto de Lima no era una copia ser vil de la Couvenci6n de Rio Janeiro sine un paso en la via del progreso como la Con- vcnoi6n de Rio Janeiro lo habia sido ^ su vez respecto de la dc Roma, y esta de otras anteriores que hubieso habido. Tomd ent6nces la palabra el Senor Al- fonso, Delegado por Chile, y dijo quo S, sujuicio la Coiuisi6n ha necesitado pro- poner una de las dos couvcnciones sani- tarias & que se refiere su informe, pronuu- ciaree sobre la de Lima, 6 la de Rio Ja- neiro, y no limitarse S, aconsejar que se recomiende su adopcidn alternativa. Cree que esta era su misiOn, y que do haberla cumplido de esta suerte babria habido m^s probabilidad de llegar Sj la uniformi- dad apetecida. Aunque parooidas esas dos couvcnciones no son iguales, siendo evidente que la do Lima ha sido acordada sirviendo de base la de Rio Janeiro. Puede en conseouen- cia dejarse estal)lccido, agreg6 el Senor Alfonso, que el Congreso sanitario de Lima qniso introducir 6 introdujo modi- ficaciones en la obra del de Rio Janeiro, pues de otro moit merely the expression of a doubt, and was to he understood as only a suggestion for the study of a doubtful point. Mr. Dkcodd, a Delegate from Para- guay, aslted that the entire text of the report of the Committee on Patents and Trade-marks be included in the minutes which had just been read; and, there be- ing no objection thereto, it was so ordered by the Chair. Mr. Decoud then asked, in addition, that in future this be done with all the reports the conclusions of which were approved. There being no objection raised, it was so ordered. Mr. EoMBKO, a Delegate from Mexico, rose to explain why the Mexican delega- tion had not voted on the report of the Committee on Patents and Trade-marks, and spoke as follows: The Argentine Government has pro- posed to the Mexican Government the approval of the treaties signed in Monte- video by the South American Congress, and according to information furnished by the Government of Mexico to its del- egation in Washington the former is now diligently engaged in making a. careful study of those treaties, animated by the best desire to approve them the end, among others, of contributing on its part to the harmonizing of private interna- tional law between all the American na- tions. The Delegates from Mexico in this Con- ference have not yet received notice from their Government that it has completed Se abri(5 la sesidn S, las tres de la tarde. Se ley6, aprob6 y firm6 el acta de la anterior sesidn, con las modiiicaoiones aiguientes : Primera. Que la adicion del Senor QuiNTANA al dict^men de la Comisidn Ejecutiva sobre impresidn de los procedi- mientos fn6 aprobada por la Conferencia, por voto un^nime. Seguuda. Que el concepto expresado por el SeHor Alfonso respecto de la com- petencia de la Conferencia para tratar asuntos de Derecho internaoional pliblioo, no ta6 absolute, ni debe eutenderse de otra manera que indicativ6 de la necesi- dad de estudiar el punto quees tan grave como diidoso. El Senor Decotjd, delegado por Para- guay, manifesto que el texto Integro del dict^men de la Comisidn de Patentes y Marcas de F^brica, debia inclniise en el acta que acaba de leerse ; y no habiendo objecoi6n alguna, el Sefior Presidente dis- puso que asi se hiciera. El mismo Senor Decoud manifestd en seguida, que en su concepto lo mismo de- bia hacerse en lo futuro con todos los dictamenes cuyas conclusiones resulta- sen aprobadas. No hubo objeccidu contra esto, y as quedd deterrainado. El Senor Romero, delegado for Mexico, tom6 lo palabra, y en explicaci6n del motive porque la Delegacion de Mexico no habia votado cuando se 8ometi6 el dic- t^men de la Coraisi6n de Patentes y Mar- cas de F^brica, dijo la siguiente : El Gobierno argentine ha propuesto al Gobierno mexicano la aceptaci6u de los tratados firmados en Montevideo por el Congreso sud-americano, y segfin iu- formes del Gobierno de Mexico S, su Lega- cidn en Washington, so ocupa con empeno de hacer uh estudio detenido de aquellos tratados, animado del mejor deseo de aceptarlos, entre otros fines con 61 de contribuir por su parte, ^ uniformar el Derecho internacional privado, entre todas las naciones americanas. Los 'delegados de Mexico en esta Con- ferencia no han recibido todavia noticia de su Gobierno de que haya terminado 240 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. that study, nor muoli less of what its re- sult has been, and under those circum- stances and without instructions in the premises they believe it is their duty to abstain from voting in this case and in oth- ers where the acceptance of said treaties by the nations represented in the Confer- ence is proposed,' because they do not be- lieve they should anticipate the resolu- tion of a question which is now engaging the attention of the Government. For this reason the Delegates from Mex- ico beg leave of the Conference to reserve their vote, to be given when they shall re- ceive the instructions from their Govern- ment ; and that if there be any objection to this, that their vote may not be counted because they abstain fi'om giving it at the time of the discussion and vote upon the reiport of the Committee on Trade-marks, Patents, and Literary Property, which recommends to the nations represented therein the acceptance of the treaties upon these subjects, signed in Montevideo. The order of the day called for the dis- cussion of the following general report of the Committee on International Law, the resolutions of which were read by the Sec- retaries: "liEPOllT OF TnK COMMITTKB ON INTER- NATIONAL LAW. "The Committee on International Law, whose duty it is to propose uniform rules of private international law concerning civil and commercial matters and the legalization of documents, has now the honor to submit to the enlightened con- sideration of the honorable Delegates the result of its studies and deliberations. " Though uniformity of rules in mat- ters of private international law was not a subject specitically and expressly named in the act of Congress which created this Conference, there is no doubt that it falls legitimately within the scope and nature of its purposes, since it is one of the means which most directly would tend to promote prosperity and stability in the mutual relations of the various States of America. If the difBcnlties of communi- cation, the differences to be fonnd in the organization and the rules of the respect-* ive custom-houses, and even the diversity ese estudio, ni m^nos de cual haya sido su resnltado ; y en estas oirounstancias, y sin instruccioues referentes ^ este asunto, se oreen en el deber de abstenerse de votar en este case y en los dem^s en quei se proponga la aceptacidn de dichos tra- tados ^ las naciones representadas en esta Conferenoia, porqne no creen deber auticipar la resolucifiu de un asunto de que se ocupa actualmente su Gobierno. Eu esta virtud los delegados de Mexico suplican Si la Coiiferencia que les permita reservar su voto para darlo cuaudo reci- bau las instrucciones de su Gobierno; y que si para esto hubiere alguna dificultad, que su voto no se tome en ouenta por ha- berse absteuido de emitirlo al discntirse y votarse el dictilmen de la Comisidn de marcas de f^brica, pateutes y propiedad literaria, que recomienda d las naciones representadas en ella, la aceptacidn de los Tratados flrmados en Montevideo sobre estos asuntos. Se di6 euenta segun estaba establecida en la drden del dia con el siguiente dicta- men de la Comision de Derecho inter- nacional cuyaa conclusiones fuerou leidas por los Secretaries. " INFORME DE LA COMIStdN DB DeRECIIO Intbrnacional. "LaComisi6n de Derecho Internacional, S, la que corresponde proponer reglas uni- formes de Derecho internacional privado respect6 de materias civiles y comercia- les, asl como tambien respecto de legali- zaoidu de documentos, tiene la honra de someter hoy S, la ilustrada consideraci6u de los Houorables Delegados el resnltado de su estudio y deliberaciones. " Aunque la uniformidad en asuntos de Derecho internacional privado no haya sido mencionada especilica y nominal- mente en el Acta de couvocatoria de este Congreso, como uno de los temas que en 61 habian de tratarse, es indubable que se halla dentro del limite y natnraleza de esos objetos, ya que es uno de los medios que m^s directamente tender^n S, promo- ver prdsjieras y constantes relaciones en- tre los diferentes pueblos de la America. Si para llegar al resnltado apetecido de que ^stas se acerquen y confundan hasta donde sea posible, sou una barrera las di- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 241 of weights and measures, are properly to be considered as obstacles to the attain- ment of the desired end, that is, the greatest practicable unification and har- monization of the people of these States, a no less important obstacle is that which arises out of conflicts of law upon matters of daily occurrence and constant appli- cation. The current of the movement which tends to unite those communities can be greatly facilitated if an effort is made to remove that obstacle. "Private international law is that branch of the general law which has the most direct, immediate, and intimate bearing upon the person, the family, and the prop- erty ; or, in other words, upon the three precious elements characterizing man in his social aspect. Vainly would we offer to any individual all the inducements of rapid, convenient, and cheap communi- cation, or of similarly favorable condi- tions in matters of port dues, custom- houses, and coins, if other subjects which are to him of the greatest moment, con- cerning either his personal rights, his au- thority and position in his family, or his powers and privileges in regard to his property, remain in doubt. Uniformity of rules in private international law would tend to remove this uncertainty, the consequences of which are the more to be feared as the union brought about by a more active and fruitful commer- cial intercourse grows closer and more in- timate between the nations. "The ideal, no doubt, is an absolute and complete uniformity of legislation, at least upon these points on which con- flicts may arise. But as this can not, for the moment at least, be expected to be realized, the effort must be limited to se- cure, if possible, the recognition of some rules, discussed beforehand and admitted to be safe and well established, by which those conflicts, when presenting them- selves, should be decided. Inasmuch as every nation, whether great or small, is entirely free to adopt for itself such insti- tutions and laws as it may deem best cal- culated to supply its needs, or to meet the circumstances which surround it, it of course happens that the difterenoes of leg- islation exhibited by them are sometimes striking. 16 I C ficultades de comunicaci6n, las diversas organizaciones y reglamentos ed Aduanas, y hasta la diferenoia en pesas y medidas ; barreras no m6nos poderosas sou las que levantan los conflictos delegislaciones di- versas en aquellos asuntos que son de uso diario y constante aplioaci6n. Para faoi- litar la corriente de movimiento de los unos S, los otros pueblos, es no 8(51o con- veniente sino indispensable, trabajar para que desaparezcan tales obst^culos. "ElDcrechointernacionalprivado esel que tiene miifl directa, inmediata 6 Intima relacitfn con la persona, con la familia y con la prosperidad, es decir, con los tres preoiosos elementos que constituyen y ca- racterizan al liombre social. En vano se halagaria S, un individuo cualquiera con los alicientes de r^pidas, cdmodas y bara- tas conranicaciones, y de disposiciones an^ogas en materias de adnanas, depuer- tos y de monedas, si quedan inciertoa los puntos que para 61 han de ser de mdfl ca- pital interns, losde sus derechos como perso- ualidad, los de su autoridady posici6nen la familia, y los de sus facultades y prerro- gativas respecto de sus bieues. La uni- formidad en las reglas de Derecho inter- nacional privado tiene por objeoto quitar esa incertidumbre, cnyas consecuencias han de ser m£is temidas cuanto mda fre- cuente y estrecha sea la uni6n que re- sulte de nn movimiento comercial m^ active y fecundo. "El ideal es, indudablemente, la com- pleta snif ormidad de las legislaciones, por lo m^nos en todos aquellos puntos en que alguna vez pueda presentarse conflicto ; pero ya que S, 6sto no pueda aspirarse por ahora, es necesario, pro lo miSnos, tener adoptada, previa y fijamente, una norma segura que los resuelva cuando Ueguen d ocurrir. Como cada naci6n, grande 6 pe- quefia, es completamente libre para darse las instituoiones y leyes que mejor le pa- rezcan, que satisfagan mejor sus uecesi- dades y mejor respondan^ sus circunstan- cias, claro estd) que habrS entre las legis- laciones de los diversos pueblos diferen- cias de mncha significacidn. 242 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. " By virtue of their own undoubted sov- ereignty each State has the undisputed right, which it will always exercise, of enforcing its laws within the limits of its territory and against its own citizens. But when the case is that of foreigners within its territory, or of the citizens of the State in foreign territory, then the conflict may arise between the law of the nation where the foreigner is and the law of the nation to which he belongs. And if it arises, as is often the case, because of the diversity of laws, conditions, and cir- cumstances of each sovereign State, the necessity will be felt, urgently and im- peratively, of some established principle by which the matter should be set at rest. If the nations were to live in entire isola- tion, if they were neither to admit for- eigners into their territory nor to allow their citizens to enter foreign territory, if there were to be no commerce, naviga- tion, or communication, or if the laws re- lating to civil and commercial life were everywhere the same, no difficulty what- ever would be found. But, as already stated, the fact is that the laws are, and for a long time will continue to be, di- verse ; and the fact is, furthermore, that nations do not live, nor ought nor wish to live, in isolation, and that, much to the contrary, the independent States of America have gathered together here to discuss, through their lawful representa- tives, those measures which, in their opinion, may be the safest and most effi- cacious for promoting the closest and most intimate union which their inde- pendence and their true interests may possibly allow. " If, for instance, the law of North Ame- rica fixes the age of twenty-one years as the full legal age, and in any of the Span- ish-American republics it is the rule that full legal age is not reached until the age of twenty-five, it is necessary to have some standard for deciding whether a Spanish- American citizen is of full age here at twenty-one, or if a North- American there must wait to be twenty-five in order to be considered as of full age. If marriage is entered into here with certain solemnities, and there the form and the solemnities are* different, it is necessary to decide whether parties entering into the contract of mar- "En virtud de la soberania do esos pueblos, cada cual tiene el derecho de mantener, sus propias leyes, sin disputa, dentro de los limites de su territorio y respecto de los que sean nacionales suyos. Mas cuando se trate de extranjeros en su territorio, 6 de nacionales eu territorio extranjero, existe adem^s de su ley, la ley de la nacionalidad del extranjero, 6 la ley territorial del lugar en que el nacional se encuentra. Suponiendo diversidad en esas leyes, como puede haberla por efecto de la soberania* que respectivamente las dicta, y como debe haberla para que se origine un conflicto, es imprescindible y urgente tener un principio que lo resuelva. Si las naoiones hubieran de vivir entera- mente aisladas; si ni admitieran extran- jeros en su territorio ni permitieran S, sus nacionales salir Si territorio extrano ; si' no hubiera comercio, navegacidn ni comunicaoiones ; 6 si las leyes relativas ^ la vida civil y comercial fueran en todas partes las mismas, niuguna dificultad se presentarf a. Pero como se ha indicado ya, el hecho es que las legislaciones son, y por nmcho tiempo continuar^n siendo diversas ; y el hecho es tamblen, que los pueblos no viven, nideben, ni quieren, ni pueden vivir aislados ; y que lejos de eso, los pueblos indepeudientes de America se han reunido aqui por medio de sus Re- presentantes, para concertar las medidas mSiS eficaces y seguras ^ fin de unirse y acercarse hasta donde sea compatible con su independenoia y sus verdaderos intere- ses. " Si la ley norte-amerioana sefiala, por ejemplo, la edad de 31 afios como la edad de la mayoria, y eu cualquiera de las Re- pfiblicas HispanoAmericanas se i ncuen- tra establecido que la mayoria de edad no se alcance hasta los 25 anos, es necesario tener algiin criterio para resolver si el his- pano-amerioano es aqui mayor de edad S, los 21 anos, y si el norte-americano allfi tiene que aguardar S, los 25 para ser con- siderado mayor de edad. Si aqui se oon- trae el matrimonio con ciertas solemnida- des, y all^ la forma y solemnidades son diferentes, es necesario decidir si los na- cionales que contraen matrimonio en su INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 243 riage in their territory according to the laws of their own nationality are or are not entitled to have such marriage treated as valid everywhere ; and it is necessary also to decide whether a foreigner here, or a North- American out of the United States, must in his marriage observe the formali- ties of the law of his own country or the formalities of the place in which it is cele- brated. K a marriage entered into in one republic may by the laws of the latter be dissolved and the parties of such marriage go to live in another republic whose laws declare the contract Indissoluble, or vice versa, it is necessary to know how to de- cide whetherthe marriage in question may or may not be dissolved. If, according to the law of the place in which the marriage is celebrated, the wife has power to man- age her property and freely administer it, and according to the law of the place to which the parties move and in which they live the wife has not this power but the husband is the legal administrator, it is urgent to determine what rule will govern in case of controversy. If the order of suc- cession is different; if in one place inher- itance is a matter of right and in another the property may be freely disposed of by will ; if the effects of contracts are differ- ent ; if the methods of entering into part- nerships or other commercial business are not the same, or if the consequences thereof are different ; if the form and effects of a bill of exchange or any other commercial paper are different, it is imperative that some rule should exist for settling the question. "These ordinary instances, which might be indefinitely multiplied in every branch of civil and commercial law and further complicated by questions as to what law applies to property found in one territory, when the owner is a foreigner, plainly demonstrate the neces- sity of certain rules for the determination of such controversies. These differences are due, as before said, to the sovereignty of the different States manifesting itself ill diversities of legislation ; but they ought, nevertheless, to be made to disap- pear by the harmonious action of the sovereignties themselves, in pursuance of their laudable desire to avoid all occasion of troubles or disputes among them. territorio conforme S, la ley de su naciona- lidad tienen 6 no deracho iJ que ese matri- monio se respete como vfflido en todas partes ; y es necesario dccidir tambi(5n si el extranjero aqui, 6 el norte-americano fuera de los Estados Unidos, tlene para su matrimouio que sujetarse ^ las formal!- dades de la ley de su patria, 6 & las forma- lidades del lugar en que se celebra. Si el matrimonio contraido en una Repfiblica es disoluble conforme & sns leyes, y los esposos van & vivir ^ otra cuy^s leyes lo declaran indisoluble, <5 vice- versa, es pre- ciso saber & qn^ atenerse para decidir si aquel matrimonio puede disolverse 6 no. " Si conforme & la ley del lugar en que el matrimonio se celebra, la mujer tiene oapaoidad para manejar sua bienes y li- bremente los administra, y segun la ley del lugar &, dondo los esposos se trasladan y donde viven, la mujer no tiene esa capa- cidad, y el marido es el administrador legal, es urgente determinar & que es & lo que debe estarse en case de controversia. Si el 6rden de suoesidn es difereute ; si en un lugar la horencia es forzosa y en o\xs la testamentifacoidn es libre ; si los efectos de los contratos son diferentes ; si la ma- nera de constitnirse las companias y demas contratos comerciales no son las mismas, ni sus conseonencias son iguales; si la forma y respousabilidades de una letra de cambio 6 de cualquier otro documento mercantil varian, forzosamente hay que tener una regla segun la cual la diferen- oia se resuelva. Estas ejemplos triviales que podrlan multiplicarse hasta lo infiuito respeoto de todas y cada una de las dife- rentes partes del Derecho civil y comer- cial, y complicarse con la determinaci6n de la ley aplioable & los bienes situados en un territorio cuando el poseedor es ex- tranjero, demuestran evideutemeute la uecesidad de principios seguros que sirvan para decidir y terminar esas controver- sias. Asl como ^stas sou efecto de la soberanla que produce diversidad de le- gislaciones, deben desaparecer por medio del aouerdu do esas soberanias, en virtud de su laudable propdsito de que se aleje todo motive de dificultad 6 diferencia entre ellas. 244 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. "Down to the present time all these conflicts have been decided according to doctrines held by writers on private in- ternational law, baaed on a philosophic study of the nature and bearing of the laws affecting the mutual relations of na- tions. But, although the progress al- ready achieved in this branch is indubi- tably great, and although the writings of Foelix, Fiore, Calvo, Riquelms, Wheaton, Story, Wharton in his work on the Con- flict of Laws, Dudley Field in the draft of a Code of International Law, and very many others, whose mention would in- volve too great prolixity, have thrown considerable light upon all these subjects. Their opinions, however, do not always agree with each other upon important points, nor do they possess the binding force or the solemn authority which only can be imparted by the voluntary, ox- press, and concerted recognition which a treaty gives. To secure this recognition would certainly be a very great step to- wards obtaining union ; and the commit- tee feels that it is its duty Do set forth what are the reasons why, in spite of this persuasion, it has been restrained from attempting, definitively and at once, any- thing in that direction, as it would very strongly have desired to do. "As all matters of private international law are intimately and necessarily con- nected with points of municipal law and • technical jurisprudence, and as the pres- ent Conference was not intended to be a congress of jurists, ihe committee has feared that some of the honorable mem- bers of the Conference would not feel au- thorized or disposed to enter upon dis- cussions of law and undertake the study of the numerous provisions which would necessarily form part of any complete code of private international law, on civil and commercial matters. Nor could the com- mittee content itself, especially since elsewhere, as in Lima and Montevideo, such elaborate and accurate conclusions have been reached, with submitting for the approval of the Conference some five or six general and more or less indefinite principles, such as ordinarily form the basis and foundation of the doctrines and conclusions of the writers of treatises, because this would have had no practical " Hasta hace pooo tiempo todos esos conflictos se ban resnelto porlasdoctrinas que prevalooen en ios escritores de Dere- cho internacional privado, basadas en el estudio filos6fico de la naturaleza y ex- tensidn do las leyes en sus relaciones de naci6n H nacidn. Mas por mucho que se haya adelantado en esta parte de la cicn- cia, por mucho que en Ios filtimos tiempos hayan escrito y hecho progresar respecto de 61 Foelix, Fiore, Calvo, Rlquelme, Wheaton, Story, Wharton en su obra de Conflicto de las leyes, Dudley Field en el Bosquejo de un C6digo de Derecho Inter- nacional, y muchlairaos otros que soria prolijo enumerar, sus opiniones no estiin siempre de acuerdo en materias impor- tantes, ni tieuen la fuerza obligatoria iii la solemne autoridad que s6Io puede dar el Voluntario, expllcito y miituo recoro- cimiento hecho en un tratado. Llegar &, Me, seria incontrovertiblemente ungrau- dlsimo paso de adelanto y de uni6n ; y la Comisidn tiene que explicar las consi- deraciones que la han detenido para no llegar desde luego ydefinitivamente hasta ese punto, como habrla sido su anhelo. " Teniendo todos Ios capltulos de Dere- cho internacional privado Intima y nece- saria conexifin con materias jurldicas, y no habiendo sido el ohjeto de la convoca- toria de este Congreso la reunirtn de un cuerpo de jurisconsultos, ha teraido la Comisi6n que alguuos de Ios honorables miembros de la Conferencia no se consi- deraran autorizados 6 dispuestos para en- trar en la discusi<5n de una larga y com- pleja serie de artlculos como Ios que de- beria compreuder, para ser complete, una especie de Codigo de Derecho interna- cional privado en materias civiles y de comercio. Tampoco se podia limitar, sobre todos despufis que en otras partes, como en Lima y en Montevideo, se han hecho trabajos tan amplios y eacrupulo- sos, Si presentar & la recomendacidn de la Conferencia, unos cinco 6 seis principios generales 6 indeterminados, como Ios que de ordinario sirven de basey fundamento & las conclnsiones y dootrinas de Ios trata- distas, porque ^sto no habrla tenido nin- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 245 effect or consequence, and would have left the subject in the same condition of vagueness and uncertainty as it was be- fore. For these reasons the committee has had recourse to a plan which, in its judgment, not only avoids difficulties, but affords the best guaranties of certainty and the greatest probability of our secur- ' ing safe and useful practical results. "The formulation of a code of private international law on civil and commer- cial matters would certainly require more time and attention than can now be given to it, inasmuch as this is not the only subject with which the Conference has to deal, but there being, on the contrary, many others of importance. Its discus- sion, furthermore, would be the work of many months, and this, too, without there being any certainty that the end aimed at would be brought about, be- cause, owing to the complexity of the subject, and to the number and closeuess of its relations to the internal legislation of each country, it would not be easy to reach off-hand an accurate conception of what the common interests demand. Fortunately, the committee has fouud ready to its hand as distinguished and complete a presentation of the subject as could be desired. That presentation is em- bodied in the Treaties of Civil and Com- mercial Law sanctioned by the South American Congress of Private Interna- tional Law at Montevideo, which opened on the 25th of August, 1888, and closed on the 18th of February, 1889. The ampli- tude of the discussions had in that Con- gress, the minute and careful study of ever point and detail involved, the intel- ligent consultation and laborious study which the reports and discussions show to have been bestowed upon the works of the most distinguished European and American writers, the just appreciation with which It has met, and, above all, the circumstance — so clearly entitled to great weight — that it has already secured the adhesion of seven of the American na- tions, have powerfully influenced the judgment of the committee in favor of embodying the work in question as the substance of what is to be recommended. " Had it not been for the reasons above Indicated, in view of the wide scope of guna consecuencia ni aplicaclon pr^ctica, sino que habria dejado el asunto en la misma incertidiambre y vaguedad que iintes tenia. For este motive ha adop- tado un recurso que, & su juicio, al mlsmo tiempo que salva todas las dificultades, tiene en su apoyo las mejores garantfas de aoierto y las probabilidades de llegar Sj practices resultados, litiles y seguros. "Laformacidndeun C<5digo de Dereoho internacional privado en lo civil y en lo comercial pediria seguramente mucho ni£is tiempo y atenci6n que los que actual- men te pueden d^rsele, cuando no es ese el asunto linico en que la Conferencia hade ocuparse sino que hay muohos otros im- portantes. Su discasi6n serf a adem^ trabajo para muchos meses, y sin certeza de quo diera el fruto apetecido, porque siendo tan complicada la materia, y te- niendo tantas y tan estrechas relaciones con la legislacidn interior de cada paJs, no seria fdloil formar de memento una apreciaci6n exacta de lo que los intereses generales demandaban. For fortuna la Comisi6n ha encontrado preparado ya un trabajo tan ilustrado y tan complete como se pudiera desear. Ese trabajo lo consti- tuyen los tratados de Derecho civil y comercial sancionados por el Congreso Sud-Americano de Derecho Internacional Privado de Montevideo, abierto en 25 de Agosto de 1888 y cerrado el 18 do Febrero de 1889. La amplitud de las discusiones habidas en ese Congreso, el estudio minu- cioso y circunstanciado de cada uno de BUS puntos y detalles, la inteligente con- sulta y laborioso estudio que eu sus in- formes y discusiones revela haberse hecho de las obraa de los m& reputados escri- tores europeoH y americanoa, las justas apreciaciones que do 61 se han hecho ; y mSs que tiodo, la circunstaucia muy digna de tomarse eu consideracidu de que cuenta ya con la adhesidn do siete de las naciones de America, han influido poderosamen te en el ^nimo de la Comisidn para propo- uerlo S, la Conferencia como materia de la resoluoidn que le presenta. "A no ser por las razones arriba indi- cadas, por la considerable extensltfn de 246 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. the said treaties, whicli the honorable memhers of the Conference already know — comprising, as they do, all mat- ters of civil and commercial law — and had it not been, furthermore, for certain special obstacles which would prevent the delegation of the United States of America from adopting the suggestion, the committee would have simply sug- gested a recommendation to be made to the Governments represented in this Con- ference, to adopt the treaties in question. But (the committee repeats) in view of them, and in view especially of the prob- ability that some of the honorable Dele- gates might feel bound, before indorsing such a recommendation, to go through a detailed personal study of the said treaties and, perhaps, an examination and discus- sion of every one of the articles thereof, which would occupy the attention of the Conference for many months, it has de- cided not to go so far in the resolution to be submitted. That resolution accord- ingly embodies only the suggestion that the Conference recommend to the various Governments represented therein, which have not already adopted the Treaties of Civil and Commercial Law formulated by the Congress of Private International Law at Montevideo, that they examine the said treaties, in such manner as they may deem most convenient, and, within one year from the closing of this Confer- ence, announce whether they adopt the same ; and, if they do, whether such adoption is absolute or with restrictions or modifications. "The committee believe that by this plan undue haste is avoided in taking final action upon matters so delicate and important; and that while in this way a sufficient time is afforded to each Govern- meat for making, in such fashion as it shall deem best, an examination of the said treaties, and for deciding as to the expediency of adopting them, or as to the necessity for modifications thereof, there is, at any rate, presented a safe and definite foundation in a work already ac- complished, and which, to the other sanc- tions which it presents, joins that of its being already the law of a considerable number of American nations. "It is possible — uay, probable and al- esos tratadas ya conocidos de los Hono- rables miembros de la Conferencia, que comprenden todaslasmaterias de derecho civil y de derecho mercantil, y ^ no ser tambien por inconvenientes especiales con que tropezaria la Delegaoidn de los Es- tados Unidos de America, para una reso- luoidn en otra forma, la Comisidn habria propuestos implemente que se recomen- dara d los Gobiemos representados en la Conferencialaadopcidndedichostratados. Mas lo repite, atendiendo & ellas, y aten- diendo especialmente S, que talvez algunas otras Delegaciones, para votar esa reco- mendaoi<5n creerJan indispensable un es- tudio personal minucioso de dichos tra- tados, y aoaso el ex^men y disousidn de cada uno desus art{culos,lo cual ocuparia por mnchos meses la atencidn de la Con- ferencia, se ha decidido S. no ir tan lejos en la resoluoidn que propone. Limita ^sta por tanto, & aconsejar & la Confe- rencia que recomiende ^ los diversos Go- biemos representados en ella, que no hu- bieren adoptado todavfa los tratados de Derecho civil y comercial del Congreso de Derecho Intemacional Privado de Monte- video, que los examinen, en la forma que crean vaSs conveniente y que dentro del t^rmino de un afio, contado desde lafecha de la clausura de esta Conferencia, ex- presen si se adhieren ^ ellos ; y en caso dehacerlo, si es de manera absoluta, 6 con restriccioues 6 modificaciones. "Deesta suerte cree la Comisi6n que no se festinan resoluciones en materia tan importante y delicada ; y que al mismo tiempo que se deja & cada Gobiemo t6r- mino competente para que se haga, en la forma que estime mSa oportuna, el an^lisis de esos tratados, y para que pueda re- solver acerca de la conveniencia de acep- tarlos, 6 de las modificaciones que sea necesario introducir, se presenta ya la base determinada y segura de un trabajo previo, que & las otras garantias que lleva consigo une la de que ya constitnye ley para uu numero respetable de naciones americanas. "Posible es y hasta probable y casi INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 247 most certain— that on a separate exami- nation of some of the provisions of those treaties there may be found a formula which, in respect of expression or even of substance, would constitute an improve- ment upon those provisions; but the work ought to be considered as a, whole, without losing sight of the fact that in these matters what is to be hoped for is not perfection in all the details, but the best result upon which the majority can unite without serious inconvenience to any. In this is found another reason for leaving to the Governments the exami- nation of these treaties taken together, inasmuob as they would feel more at lib- erty to exercise their full authority in passing upon this or that point which here might give occasion now and then to the most serious scruples. They alone, furthermore, could, after thorough and adequate study, accurately estimate the importance, scope, and consequences of the changes which would have to be made in internal legislation, and the greater or less practicability of those changes. " The committee believes thus that the resolution which it submits, while it may prove produotiveof very beneficial results, can not be said unduly to compromise the responsibility of the honorableT)elegates. It has this, furthermore, in its favor, that even in the improbable contingency that one or more of the Governments repre- sented shall fail to adopt the treaties in question, this would not prevent their adoption by the others ; as that though it would not then constitute the private international law of all America, it might at least constitute that of a great many of the American nations. And it has this further advantage, besides, that it does not leave the subject to await the assem- bling of another Conference, but leaves it to each Government to announce, in the way specified, and independently of the others, its own adoption of the said trea- ties. The committee thinks, too, that it does not transcend its proper functions in suggesting that the recommendation be made to embrace the treaty concerning judicial procedure, it being a necessary complement of the others and the solemn expression of the form in which are to be made available those lawful actions open seguro, que si van S, examinar aislada- mente algunas de las disposiciones de esos tratados, se encuentre una f6rmula que, no s61o en la expresifin sino eu cuanto al fondo, las sustituya ventajosamente ; pero el trabajo debe considerarse en conjunto, sin perdor de vista que en- esas materias no hay que aspirar dl lo m^s perfecto en todos los detalles, sino iJ aquello en que, sin gravlsimo inconveniente para alguno, puede ponerse de acuerdo la mayor parte. Es esta otra consideracidn que influye para deferir & los Gobiemos el ex^men de esos tratados en conjunto, como que ellos se considerar^n en mayor libertad para usar de su plena autorizacidn en pasar sobre uno li otro punto que aqui pudiera dar lugar de memento d fundados escrfi- pulos. Ellos solos tambi^n, despu^s de maduro y competente estudio, so los que pueden colificar la importancia, extensi6u y consecuencias de los cambios que haya que introducir en la legislacidn interior y la mayor 6 menor faoilidad de llevarlo ^ cabo. La Comisi6n cree pues, que la resolucidn que propone, al mismo tiempo que puede ser de consecueucias muy beu(5- ficas, no compromete en nada inconside- ramente la responsabilidad de los Senores Delegados. " Y tiene la ventaja adem^s de que, alin en el inesperado caso de que alguno 6 algunos de los Gobiemos representados no adhirier anSe sos tratados, eso no obstd^ culo £ la adhesifin de los otros que crean conveniente aceptarlos, de suerte que si no constituyeren el Dereoho internacional privado de toda la America, podrdln con- stituir por lo menos, el de una gran parte de las naciones que la componen. Y es de notar adem^s, que no se deja el asunto pendiente de la reunidn de una nueva Conferencia, sino que cada Gobierno, en la forma admitida, podr^ hacer saber in- dependientemente de los dem^s, su adhe- si6n Si los referidos tratados. "La Comisifin piensa que no excede los limites de sus facultades proponiendo que se incluya eu la recomendaoi6n el tratado respecto de procedimientos judiciales, puesto que este es un complemento obli- gado de aquellos, y la expresi6n solemne de la forma en que han de hacerse valer laslegltimas acciones quo competen ^cada individuo en lo civil y en lo comercial. 248 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. to each individual in civil and commercial matters. " With respect to the legalization of documents, the committee believes that the simplest and most philosophical prin- ciple is that adopted by the same Congress — to leave the formalities to thelaw of the country in which the document originates, and require only authentication by the diplomatic or consular agent accredited to the country or place of execution by the Government within whose territory the paper is to have effect. ' ' In view of all of which the commit- tee submits to the Conference the follow- ing resolutions : " Besolved, That the Governments rep- resented in this Conference, which as yet have not adhered to the treaties of private international law, civil law, commercial law, and law of proceedings adopted at the Congress which met at Montevideo on the 25th of August, 1888, be and tbey are hereby, recommended to cause said treaties to be studied, so as to render themselves able, within the year, to be counted from the date of the termination of the labors of this Conference, to declare whether they do or do not adhere to the said treaties, and whether their adhesion to the same is absolute or qualified by some amendments or restrictions. " Seaolved further, That the Govern- ments represented in this Conference be, as they are, recommended to adopt in the matter of legalization of documents the principle that a document is to be con- sidered duly legalized when legalized in accordance with the laws of the country wherein it was made or executed ; and authenticated by the diplomatic or con- sular agent, accredited in the nation or locality where the document is executed, by the Government of the nation in which the document is to be used. ' ' Washington, D. C ., February 20, 1890. " Fbrnaudo Ckuz. " Manuml Quintana. "J. M. P. CaamaSo. "Wm. Henry Tkbscot. " Except as to the treaty of civil law. " J. Alfonso." " Respecto delegalizaoi(5n de documen- tos, cree que el principio mSa filosdfico y sencillo es el adoptado en el propio Con- greso : dejar las formalidades & la ley del palsdelaprocedenciadeldocumentoy exi- gir linicamentela autenticacidn hechapor el agente diplom^tico 6 consular que en el pals 6 localidad en que so redacta, tenga acreditado el Gobiorno en cuyo territorio ha de surtir sus efeetos. En este concepto, la Comisi<5n somete £C la Conferencia las resoluciones sigHientes: " Se reauelve : Que se recomiende & los Gobieruos representados en esta Confe- rencia, que no hayan aceptado todavfa los tratados de Derechointernacional pri- vado, civil, comercial y procesal del Con- greso do Montevideo reunido el 25 de Agosto do 1888, hagan examinar y estu- diar diohos tratados C fin de que, dentro del tfirmino de un aiio, contado desde la fecha de clausura de esta Conferencia, expresensiadhiereniiellos, manifestando, en case do no ser absoluta su adhesiCin, las restricciones 6 modificaciones con que los acepten. "Se resuelve igualmente: Que se reco- miende la adopcidn del principio de que la legalizacidn de los documentos se oonsi- dere hecha en debida forma, cuando se practique con arreglo ^ las leyes del pais de la procedencia, y estdn autenticados jjor el ageute diplomiitico 6 consular que en dicho pals, 6 en la localidad, tenga acreditado el Gobierno de] Estado en cuyo territorio ha de surtir sns efeetos. " Washington, D. C, FebreroSO de 1890. "Fernando Ckuz, "Manuel Quintana, " J. M. P. CaamaSo, "Wm. Henry Tkescot. " Con excepci6n del tratado de Derecho civil, "J. Alfonso." INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 249 Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, made the following statement : As may he seen at the end of the report of the Committee on Private International Law, the Delegate from Chili has sub- scribed his name, excepting to the draught of treaty upon civil law. This exception calls for an explanation which should be spread upon the min- utes of the session in which the report is discussed. The Government of Chili, which was one of those represented in the Congress of Montevideo, did not accept the draught of a treaty upon civil law for reasons which it is not necessary to specify at this time. Suffice it to state that some of the provisions of that draught were in opposition to the principles of her civil legislation, which she did not deem it advisable to change. Under these circumstances the Chilian Delegation should conform to the will of its Government manifested in an explicit manner, and not advise the recommend- ing of a draught which is not acceptable to it. Mr. Martinez Silva, a Delegate from Colombia, said the Delegation of Colombia must, before giving its vote in this mat- ter, explain the reasons why the vote sbould be qualified, that is to say, partly affirmative and partly negative. It will be affirmative as far as the major part of the treaties is concerned, and negative in regard to the project of treaty for a civil code, because that project contains princi- ples absolutely unacceptable to us; as, for instance, the legal ability to contract marriage to be governed by the laws of the nationality of the contracting parties, and not by the laws of the country where the contract is made. We consider that marriage is the basis and foundation of the family, ajid that family, in its turn, is the basis and foundation of the state, and that if there is anything which di- rectly affects the organization of a state, it is what concerns marriage ; and, there- fore, the Government of Colombia can not recommend oven the study of a project which involves such a principle. El Sellor Alfonso, delegado por Chile, hizo la siguiente manifestaci<5n : Como se v6 en la conclusitin del informe de la Comisidn de Derecho Internacional Pri- vado, el delegado de Chile ha suscrito dicho informe, exceptuando el proyecto de tratado sobre Derecho CivU. Esta salvedad requiere una explieaci6n, de que debe quedar testimonio en el acta de la sesi6n en que se discuta el informe. El Gobierno de Chile, que fu6 uuo de los representados en el Congreso de Monte- video, no acept(5 el proyecto de tratado sobre Derecho Civil, por consideraciones que no OS oportuno especificar en este memento. Baste observar que algunas de las disposiciones contenidas en ese pro- yecto eran contrarias i preceptos de su lgeislaoi6n civil, que no consideraba con- veniente alterar. En esta situacidn la delegacidn chilena debia conformarse ^ la voluntad de su Gobierno manifestada de una manera ex- plicita, y no aconsejar la recomendaci(5n de un proyecto que no aceptaba para si. El Senor Martinez Silva (Colombia). La Delegaci6n de Colombia debe, iiutes de do dar su voto eu este asunto, manifestar las razones que tiene para que ese voto sea cualiflcado, es decir, en parte afirmativo y en parte negative. Seid afirmativo en lo que se refiere 3, la mayor parte de los tratados y ser^ nega- tive en lo que se refiere al proyecto de tratado de c6digo civil, porque ese tratado contieneprincipios que son absolutamente inaceptables para nosotros, tales como el de que la capacidad de los contrayentes en el matrimonio se rija, no por la ley de su nacionalidad, sino por la ley del con- trato. Nosotros consideramos que el matri- monio es la base y fnndamonto de la fa- milia y que la familia lo es d su vez del Estado y que si alguna cosa hay que debe afectar de un mode directo la or- ganizaoi6n de un Estado, es lo relativo al matrimonio, y en tal virtud, en el presente case, no puedo recomendar al Gobierno de Colombia ni siquiera el estudio de un proyecto que entraSa este principio. 250 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The civil code also esl ablishes the doc- trine that the dissolution of marriage must be governed by the law of domicile, and not by the law of nationality ; a pro- vision which places marriage in a preca- rious position, because if there is any- thing which, can be easily changed it is domicile. Therefore, as marriage is in- dissoluble in Colombia, it would become dissoluble by the change of domicile, and we should have cases of legal bigamy. For these reasons, which affect a funda- mental principle, the vote of the Delega- tion of Colombia will be against the treaty on civil legislation, and favorable to the other treaties. I make these re- marks, not for the purpose of raising dis- cussion on the subject, but simply, as I have said before, to explain the vote of the Delegation of Colombia. I desire that my words be recorded in the minutes. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Ar- gentine, said the Argentine delegation is not by any means opposed to the record- ing in the minutes of the words pro- nounced by the Delegate from Colombia, still less does it pretend to influence the vote of theDelegate from Colombia; but it deems it to be its duty to answer the last retnarks of the said gentleman. With regard to marriage, the dissolution thereof is not exclusively governed by the law of domicile, as the Delegate from Colombia seems to have understood. The treaty of Montevideo does not lend itself in any way to legal bigamy ; it demands explicitly that the reason alleged should be admissible, not only under the law of the domicile, but also under the law of the place where the marriage was per- formed. Mr. Martinez Silva asked, also under the law of the place where the marriage was performed ? Mr. QuiNTANA. Yes, sir; also under that law, and if any practical conclusion is to be derived from this answer which I now have the honor to make to the hon- Tambi^n se cousigna alli la dootrina de que la divoluciiSn del matrimonio se rija por la ley del domicilio y no por la de la uacionalidad, lo que pone al matrimonio en una condici<5n precaria, porque si hay algo que pueda variarse con facilidad es el domicilio. De consiguiente, resulta que, siendo indisoluble el matrimonio, como lo es en Colombia, oambi^ndose el domicilio, seria soluble aquel vinculo y vendriamos ^ tener casos de una bigamia legal. Por estas razones que affectan un prin- cipio fundamental, el veto de la Delega- ci6n de Colombia serd contrario al Tra- dado sobre legislacidn civil y favorable & los demdis tradatos. Hago estas observaciones no con el ob- jeto de promovor' una discusidn sobre el particular, sine simplemente como lo he dicho ^ntes, para explicar los fundamen- tos del voto de la Delegaci6n de Colombia. Quisiera que estas palabras se hicieran constar en el acta. El Senor Qdintana, delegado por la Repriblica Argentina, dij6: De ninguna manera y& S, oponerse la Delegacifin Ar- gentina S que consten en el acta las pala- bras pronunciadas por el Delegado de Colsmbla; mucho m6nos pretende la Dele- gacidn Argentina modificar el voto anan- ciado por el Delegado de Colombia ; pero si reputa de su deber hacer una rectiflca- ci6n & lo ultimamente obserVado por el Delegado de Colombia, en apoyo de su voto. Trat^ndose del matrimonio, su disolu- cidn no estfi exclnsivamente regida, como parece haberlo entendido el delegado por Colombia, por la ley del domicilio. El Tratado celebrado en Montevidio no se presta de ninguna manera & esta bigamia legal ; para el divorcio exige categdrica- mente que la causa 6 motive alegado sea admitida, no solamente por la ley del lugar del domicilio, donde se sigue el juicio, sino tambl^n por la ley del lugar que presidld & la celebracidn del matri- monio. El Sefior Martinez Silva. jTambi^n por la ley del lugar en que se celebra el matrimonio ? El Sefior Qolntana. Si, Seuor, tam- bi^n ; y si alguna enseuanza pudiera des- prenderso de esta rectificaci6u que he tcnido el deber de hacer al Senor dele INl'EKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 251 orable gentleman from Colombia, it cer- tainly is that it is advisable to carefully study these treaties, which in substance are the reooramendationa made by the re- port of the committee. Mr. Martinez Silva said: I am much obliged for the explanation which my honorable colleague, the Delegate from Argentine, has been pleased to make, al- though it in no way affects the reasons for my vote, because although it is true, as he says, that the treaty provides that the law of the place where the marriage was performed must also be considered, there is always for us the same difficulty, because the treaty does not admit as law of marriage, the law of the domicile of origin or nationality, but that of the place where the marriage was performed, as I will show by an example : Suppose that a citizen of Colombia, where marriage is indissoluble, accident- ally resides in Prussia, where divorce can be obtained on several grounds. He mar- ries there not according to Colombian law, but to Prussian law; and later he comes and lives in the United States. So that this marriage, performed in Prussia, may be divorced here as the grounds for divorce in Prussia exist also here. This Colombian citizen may afterwards again marry and return with a new family to the territory of Colombia. This would show that my difficulty has not been removed, and although the case may not properly be one on legal bigamy, it is nevertheless the fact that such a delicate matter as marriage is, is left out of the law of the country of the individual, and this is the principle which we can not admit. Mr.TRBSCOT,aDelegatefrom the United States, said : Mr. President, 1 have only to say that, from the remarks made, I think there is some misunderstanding about the purpose and scope of this re- port. As I understand it, and as I think a majority of the committee understand it, there was a recommendation and ex- pression of opinion that if there was a common law prevailing on the two conti- nents by reason of legislation, with re- gard to matrimony and succession it gado por Colombia, seria la conveuiencia de estudiar atentamente aquellos tra- tados, reoomendaci<5n & que se reduce el dictSmen de la Comisi6n. He dicho. El Sciior Martinez Silva. Agradezco muchola explicaoi<5n que mi Hon. Cologa, el Senor Delegado por la Argentina, se ha servido hacer; pero en manera algnna ella infirma las razones de mi vote, por- que aun cuando es verdad, como 61 dice, que en aquel Tratado se consigna el prin- cipio de que se debe teuer en cuenta la ley del lugar en que se celebrd el matri- monio, siempre subsiste para nosotros la misma difficultad, porque no admite, como ley del matrimonio, la del domicilio de orlgen 6 de nacionalidad, sine la del lugar del contrato y pondr6 un caso para que se vean las razones que tengo. Sup6ngase que un oiudadano de Colom- bia doude el matrimonio es indisoluble, estS accidentalmente establecido en Pru- sia, doude es soluble por muchas causas ; celebra allf su matrimonio, no conforme & la ley colombiana, sino conforme d la ley prusiana y m£[s tarde, fija su domicilio en uno de los Estados de la Uuidn americana. De mauera que este matrimonio, celebrado en Prusia, podrfi; ser disuelto aquf, porque las causales de Prusia pneden subsistir y ese ciudadano colombiano podr^ despu^s casarse, y volver con su matrimonio, ya disuelto, casado de nuevo, £i fundar una nueva f amilia en el territorio de Colombia. De modo que subsiste pues la dificultad y aun cuando no fuera el caso propia- mente de una bigamia legal, siempre es el hecho que, trat^ndose de una materia tan delicada como el matrimonio, queda fuera de la legislacidn del pais del indi- viduo ; y este es el principio que nosotros no podemos aceptar. El Senor Tkescot. Tengo sdlo que decir que por las observaciones hechas me parece que hay una mala inteligeucia acerca del sentido del diot^men. Segitn lo entiendo yo, y me parece que ese es el parecer de los dem£is Senores de la Co- misi()u, el dict^men expresa la opinion de que si hubiere una legislaoidn comiin ^ los dos coutinentes americanos, con re- specto ^ matrimonio, sucesi6n, etc., seria cosa muy ventajosa, lo cual uadie dispute. La Comisidn estudi6 si semejante resul- 252 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. ■would be a great advantage, which no- body will dispute. And, then, they pro- posed that the committee discuss whether it was possible by any legislation that such an effect could be reached. Upon consultation they found that it was al- most impossible to make a proper report upon such a subject on account of the various interests, condition, and different habits of the people. They then submit- ted to us the Montevidean treaty, by which it had been attempted to do some- thing by a meeting of the inhabitants of Spanish America. Those countries had come to a certain conclusion which was adopted by five or six of the States, and they recommended that as a specimen of what could be done. After a good deal of discussion, they came to a conclusion that it would not be possible to agree upon anything, but they considered that it would be well to submit the question of the Montevideo report to all the nations which had not signed it for their consideration, to dis- cuss whether that was the practicable way of doing it, or whether it could be done at all. It was simply intended as a rec- ommendation upon a subject of general interest, and should be committed to the various States for their consideration ; and after proper examination they could, a year hence, report upon the matter and determine to continue such a negotia- tion or abandon it. That, it seems to me, is the substance of the report, and that is the understanding certainly on which I voted for it. Mr. Ckuz, a Delegate from Guatemala, said: I believe it is my duty to explain the reasons why the committee made the recommendation it did to the different Governments represented in this Confer- ence. We were aware in the committee that difficulties would present themselves such as those now indicated, because if we enter on the discussion of the various articles of the treaties of the Congress of Montevideo, or if we recommend the ac- ceptance of one of them, it might be that one of the Governments, by reason of its own laws, or for any other reason, would not deem it advisable to accept any part or article of said treaties. The delega- tion of the United States had already tado podia obtenerse pr£icticamente : y encontrd que era casi imposible formular un dict^men que abrazase todos esos puntos, Si causa de los varies intereses y de los diferentes hSbitos y condiciones de los pueblos. Entdnces se no presentaron los tratados de Montevideo, por los que se trat6 de llegar & un resultado an£ilogo en una reunion de representantes de la America del Sud. AlU se habia llegado 3, determinar ciertos puntos, y fijar ciertas conulusiones que se adoptaron por cinco 6 seis de los Estados ; y se nos recomendd que esas tratados podian servirnos de modelo. Despu^s de mucha discusidn, la Comisidn encontro que era imposible llegar S, resultados practices, y crey6 en consecuencia que era lo mejor someter esos tratados al estudio de todos los Gobiernos, que no hubiesen concurrido & ellos, i, fin de que ellos por si mismos determinen si los aceptan 6 no, y de que manera. Esto no es m£is que una recomendacidn fundada en el interns general, y los re- spectivos Gobiernos podrSn dentro de un ano, despn 6s del correspondiente ex^men del asnnto, determinar lo que lesparezca. Esta es en substancia eldict^men ; y esto es ciertamente lo que yo vot6. El Sefior Ckuz, delegado por Guate- mala, dijo : Creo de mi deber explicar los motives que tuvo la Comisidn para ex- presar la reoomendacidn que se hace ^ los diferentes Gobiernos de las naoiones re- presentadas eu la Couferencia en los tdr- minos en que lo est^. Tuvimos presente en la Comisidn que podian ofrecerse dificultades comolasqne se han iusinuado aqui, porque si entrii- bamos & discutir los diferentes artlcnlos del Tratado del Congreso de Montevideo, 6 si expresabamos que la reoomendacidn se hacia S, los Gobiernos para la aceptacidn de ellos, podia haber algunos Gobiernos que, por motivo de las disposiciones es- tablecidas en su legislacidn, d por cual- INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 253 stated the difficulties -which it found on account of the peculiarity of its institu- tions, as explained by the United States Delegate who was a member of the com- mittee. For this reason, and as the com- mittee desired to secure unanimity, we all agreed to confine the recommendation merely to the study of the treaties, as wo supposed that there would be no diffi- culty on the part of any Government to do so, even ou the part of those who had already expressed their refusal of the treaties, because it was said that they would express their opinion within a cer- tain time, and In case the opinion were favorable, what modification, if any, could be made. Whatever the opinions of the Govern- ments might have been on these subjects, whether they were parties to the treaties or not, the simple study thereof did not bind them to anything beyond making such study and stating within a year if they can adhere or not, and if they do ad- here, whether they do so conditionally or not, or if they desire to make modifica- tions. If Colombia, for instance, finds some difficulty in regard to marriage, she will say that she will adhere provided that everything relative to marriage, as stated in the treaties, should be altered, and the other Governments might do the same. In the opinion of the committee even the Delegate from Chili might have signed his name to the report without re- strictions ; but we respected the reasons that gentleman presented, and under- stood that no delegation can be compelled to think or vote contrary to its ideas. Nevertheless, the majority of the commit- tee believes that there is no ground for his restriction, and understands that there is no reason why the report of the com- mittee is not adopted as submitted, be- cause it confines itself to recommending the study and not the adoption of the Montevideo Treaty. quiera otra circunstancia, no creyeran conveniente aceptar alguna parte 6 artl- culo de esos tra;tados: y desde luego, la Delegacidn de los Estados Unidos habia manifestado alguna dificuldad en esta- blecer una resolucidn en esos t(5rminos, por motive de la peculiaridad de sns in- stituciones, segfin nos expres6 el Dele- gado por este pals, que formaba parte de la Coraisi(5n, Con este motivo y deseosos de presentar algo que expresara unanimidad de pen- samientos, convinimos en que se rednjera la reoomendaci<5n al estudio de los trata- dos, suponiendo que en esto no podia haber difioultad por parte de~'nlnguno, ni ann do aquellos que ya hubiesen mani- festado que no les convenia aceptarlos, pues que se deoia que dentro de cierto tiempo expresaran si los aceptaban 6 no, y en caso de aceptarlos, cuales serian las modificaciones quecreian conveniente in- troducir. Cualesquiera que hubiese side la posicidn de los Gobiernos en este asunto, de los que habian tomado parte, 6 de los que no habian side invitados para figurar en ese Congreso, el simple estudio de los, Tratados ^ nada los comprometia, y en- tiende la Comisi6u que ^ nada los com- promete, sino & hacer el referido estudio y expresar dentro de determinado tiempo, si pueden adherirse & ellos y si, en caso de que les convenga, lo hacen sin restricci<5n, 6 si quieran introducir algunas modifica- ciones. De suerte que, si Colombia, por ejemplo, tiene alguna dificaltad respecto del matrimouio, todo estaria simplificado con decir que se adheria, 6 estaba por estos Tratados con tal que las disposi- cioues respecto del matrimonio se modifi- caran, y lo mismo sucede respecto de los otros Gobiernos. Asi pues, en concepto de la Comisi6n, el Delegado por Chile habria podido sus- cribir el informe ; pero nosotros respe- tamos las razones de aquel miembro y comprendimos desde luego que ninguna Delegaoi6n puede ser compelida & pensar en sentido contrario S, bus ideas, ni est^ obligada & votar de tal 6 cual manera. Sin embargo, la mayoria de la Comisidn cree que no hay fundamento para esa ex- clusidn, como entiende que no la habrS tampoco para que se adopte el informe, tal como se ha propuesto, porque se ha 254 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Mr. Martinez Silva, a Delegate from Colombia, said: After the explanation given I believe that I can give my af- firmative vote to all the conclusions of the report of the committee ; but I desire that my views, as expressed, be recorded in the minutes, because I desire that my Government, when it begins to study this matter, should know what I have said and how I have voted on this matter. For this reason I have provoked this short discussion, and I beg the pardon of the Conference for the time I have occupied. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, said: What the honorable gentleman from Guatemala has said compels me to make an explanation to the Conference. He has stated that, in liis opinion, the delegation from Chili might have con- sented to the whole of the report, as the recommendation was merely to study the treaties. I agree with him as to the latter part; the report has no other purpose ; but the Delegate from Guate- mala must consider the position in which the delegation from Chili is placed. The Government of my country took part in the Congress of Montevideo and studied the subject, and for this reason it formed its opinion on it, and said it did not accept the treaty. Could the Chilian Delegate here ask it to again study the subject? No, his Government would an- swer him ; why should it be again offered for study when it has already been con- sidered and finally rejected ? It is evident that the delegation of Chili would place itself iu a false position if it proposed to its Government a matter it can not accept. The consent to the whole of the report would have been equivalent to recom- mending to my Government to do what the latter has refused to do. I think that no other delegation is in the same posi- tion, not even that of Colombia, which can study the treaties ; but Chili has already passed opinion on them. There- fore, it was impossible for me to assent to the whole of the report because otherwise I would have placed myself in a very false position with my Government, which I have not been willing to do. I have spoken. limitado ii recomendar el estudio de los Tratados y no su adopoidn. El Senor Martinez Silva (delegado por Colombia). Previa esa explicacifin, creo que puedo dar mi voto afirmativo ^ la totalidad de las conclusiones del in- forme de la Comisidn ; pero si deseara que mis opiniones particulares en este asunto, quedaran consiguadas en el acta, porque necesito que, cuando este negocio sea estudiadi) por mi Gobiemo, sepa 61 como opin6 y como votd en la ouesti6n. Por eso be proftiovido este corto inci- dente y pido perddn & la Couferencia por el tiempo que le he hecho perder. El Sefior Alfonso (delegado por Chili) dijo : Lo que ha expresado el Senor De- legado por Guatemala, me obliga & dar una explioacidn S, la Couferencia. El ha dicho que it juicio, la Delegacidn de Chile podria no haber tenido inconve- niente en subsoribir todo el informe, puesto que, se trataba en 61 solamente de proponerel estudio de este negocio. Es- toy de acuerdo en este pnnto : el informe no tiene otro alcance ; pero es precise ponerse en el caso en que se encuentra la Delegacidn de Chile. El Gobiemo de mi pals concurrid al Congreso de Montevideo y estudid el ne- gocio ; por lo mismo, el Gobiemo de Chile ha formaUo ya su opini6u definitiva, y en consecuencia ha dicho, "No acepto ese Tratado.'' j Podria su Delegado aqui de- cirle : estudia de nuevo este negocio ? I, No le contestaria su Gobiemo ; para que me ofreoes ese estudio cuando ya lo he hecho y en vista de 61, he manifestado y Uds. lo saben, qno yo no acepto ese pro- yecto f Evidentemente la posicidn de la dele- gaci6n de Chile seria inconveniente si propusiese & su Gobiemo algo que 61 no pnedo aceptar; y suscribir todo el in- forme, equivalii ^ recomendar & su Go- biemo lo que 61 ha dicho ya que no adopta. Yo creo que ninguna otra delegaoidn se encuentra en este caso, ni alin la de Colombia, que ha podido estudiar este negocio; pero Chile ya loha fallado. Asi pues, yo no pude suscribir todo el informe, porque me habria colocado en una situa- ci6n enteramente falsa respecto de mi Gobierno y no he querido hacerlo. He dicho. INTERNATIONAL AMERICAN CONFEKENCE. 255 Mr. Eomero, a Delegate from Mexico, said that he wished to state that while the delegation from Mexico has been un- able to vote on all the reports recom- mending the adoption of the treaties of MonteYideo, that iu the present case it could do so, as the recommendation made was only to study some of these treaties, and the Government of Mexico is already engaged in so doing. Under these circumstances the Mexican dele- gation has no objection to give its vote in favor of the report of the committee. As it might appear inconsistent for the Mexican delegation to refrain from vot- ing in regard to one treaty and to vote in the present case, he would make this ex- planation in order to show that now the question is only to recommend the study of treaties which are now under consid- eration by the Mexican Government. Under these circumstances, as the Mexi- can Government had commenced to study these matters before the recommendation of the committee, the Mexican Delegates have no objection to assent to the first resolution of the report. As to the second resolution, the delegation from Mexico thinks that it is a very proper one, and will vote in favor of it. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, said : Mr. President, as- suming from the expressions of opinion which I have beard that it is likely that the report will be adopted, I suggest an amendment, which I think will improve the report; and that is to strike out on page 7, on the second line, the words "or drawn up." Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, said: I think there is no difficulty in striking out these words in English, as they do not appear iu the text in Span- ish. Of course the Spanish version is identical in meaning with the English, but the motion has reference only to the English text. There being no objection, Mr. Hender- son's amendment was adopted. Mr. Henderson then said : Mr. Presi- dent, on the fifth lino from the top of page 7, I move to strike out the words "drawn up or." El SeBor Romero, delegado por M<5xico dijo : Al paso que la Delegaoidn de Mdxico no ha podido emitir su vote en el dictSimen en que se propone la adopci6n de algtin otro tratado de Montevideo, en el presente dictiJmen, en que 8<;io se recoraienda haoer el estudio de los Tra- tados, estudio que ya ha emprendido el Gobierno de Mexico, su Delegacidn aqul no tiene inconveniente ninguno en emitir un veto favorable al informe de la Co- misi6n. Como podrla aparecer contradictorio que tratSndose deun Tratado, se abstenia de votar, y en otro case la Delegacidn de de Mexico votaba, debo manifestar que en el presente precede asi, porque no se trata de proponer la adopci6n de Trata- dos que estau en estudio por parte del Go- bierno mexioano, sino simplemente de recomeudar ese estudio. Como quiera que ya lo est£i haciendo el Gobierno de Mexico, aun iiutes de la reco- mendacidn, sus Delegados aqui no tienen inconveniente en aceptarlo ; y por lo que haoe al articulo segundo, la Delegaci6n de Mexico lo estima bueno y le darii tam- bien su voto afirmativo. El Selior Henderson, delegado por los Estados Unidos, dijo : Seuor Presidente, como quiera que colijo por las expre- ■ siones vertidas, que es probable que el dictSmen sea aprobado, deseo sugerir una enmienda que me parece raejoraria en leuguage. Propongo que se borren en la pSgina7, llnea segonda, las palabras "or drawn up." El Senor Cruz, delegado por Guate- mala : No me parece que haya dificultad en que asl se haga. Esas palabras no estiJn en el texto castellano. El seutido en las dos lenguas es por supuesto id(5n- tioo ; pero la enmienda S(51o se necesita en el texto ingles. No habiendo habido objeocidn & que as! se hioiera, qued6 aprobada la enmienda del Sefior Henderson. El Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos, continu6 : Seflor Presi- dente : En la llnea quinta de la p^gina7, ocurren otra vez las palabras "or draw up". Propongo que tambi6n se borren. 256 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. There being no objection, it was bo de- cided. Mr. Zegarka, a Delegate from Peru, said : In orderto explain my vote, I shonld like to make an inquiry as to the mean- ing of the minority report presented by Mr. Alfonso. I understand that this hon- orable Delegate objects to the other na- tions of America studying that part of the treaties of Montevideo -which refers to the civil code. If this is the meaning of his objection, it is the same as if there were two reports, one recommending the study of all the projects of tlie Congress of Montevideo, and another opposing the study of the treaty on the civil code. It seems, therefore, that the vote should be divided and taken separately on each re- port. Mr. Alfonso said : I do not see any ne- cessity for dividing the vote, as suggested by the honorable Delegate from Peru. In reality he makes a mistake. I have not submitted a minority report. What I read to-day was simply the explanation of my vote, because I desire that the minntes should contain the reasons why I qualify my assent to the report. What I ask is that Chili should not be recom- mended to study the civil code, and this 'l desire only for the leason that the Chil- ian Government has rejected it. I repeat, I have not made a minority report. I have only explained my vote. The President asked if the Conference was ready for the vote, and whether the vote should include both resolutions of the report, or if they should be divided and voted on separately. Mr. Ckdz, a Delegate from Guatemala, said : I think, Mr. President, that it would be more convenient to divide them. There being no objection, the President instructed the Secretaries to read the first resolution of the report, and this was done. Mr. Henderson then said : Mr. Pres- ident, I do not arise for the purpose of discussing the questions presented in the resolution, but simply to state that I No habiendo objeccidn S, ello, asl se de- termine. El Senor Zegakra, delegado por el Perti, dijo : Para ilustrar mi voto, desearia hacer una observaoifin respecto al alcance del informe de la minoria, presentado por el Senor Alfonso. Entiendo queeste Hon. Seuor Delegado resiste que las dem^Es Naoiones America- nas estndien el proyecto del Congreso de Montevideo en la parte que se refiere al Derecho civil. Si este es el signifioado, es lo misnio qne si hubieren dos informes ; uno, recomeudando el estndio del pro- yecto del Congreso de Montevideo en su totalidad, y otro, resistiendo que este es- tudio abrace el del tratado de Derecho civil. Parece pues que seria conveniente di- vidir la votaci6n de manera que sobrp cada parte recaycse por separado. El Senor Alfonse, delegado por Chile. Yo no veo la necesided & que se ha refe- rido el Hon . Senor Delegado del Peru de que se divida la votaci6n. En realidad ese Hon. Seuor Delegado parte de un concepto falso. Yo no he presentado informe de mino- ria; simplemente ]o qne he leido, es el fundamento de mi voto, qne qniero que se asiente en el acta, &, fin de que conste la salvedad que he hecho en el informe. Yo lo que pido es qne rospeoto de Chile, no se le recomiende el estudio de la parte del Derecho civil, por caunto & qne su Gobierno no la acepta. Lo repito, yo no he informado como minoria, sino que simplemente he fnndado mi voto. El Seiior Presidentepreguntdsl la Con- ferencia estaba dispuesta S. votar, y si la votaci6n debia rccayer sobre los dos pro- posiciones del dictiimen en conjnnto, 6 separadamente y por su drden sobre cada una de ellas. El Seiior Cruz, delegado por Gnatemala, fu6 de opinifin que sedebian votar separa- damente las dos proposiciones : y como no hnbo objeccidn, el Seuor Presidente ordend & los Secretaries dar lectura & la primera proposicicSn del dictiimen, y asi se hizo. El Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos, expres6 inmediatamente lo qne sigue : Sefior Presidente: No me levanto con el INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 257 shall vote for the resolution with the meaning attached to it by my colleague, Mr. Trescot. This resolution, if I under- stand it, covers a very broad field of in- ternational law, and one which in all probability should be very critically and carefully studied by the American states- men, or by the statesmen of the United States. Our Government here is a dual one. The Government of the United States has only the powers conferred upon it by the Constitution of the United States .All other powers are expressly re- served to the States respectively or to the people. Therefore, unless a power is ex- pressly or impliedly— clearly impliedly — granted to the Government of the United States it cannot be exercised. Now, the forty-two States of the Amer- ican Union have all of those questions discussed here by various gentlemen en- tirely under their own control. For in- stance, the question of marriage and di- vorce. The entire range of subjects which fall within the police regulations, the punishment of crimes, all the relations of social life, fall entirely within the juris- diction of the States themselves. The Federal Government, to be sure, can pun- ish crime or can regulate certain matters, but only the matters that are clearly and expressly delegated to it. And I desire to statethat, inmyjudgment, from glanc- ing at the Constitution of the United States, this subject would be almost for- bidden by the Coustitutiou for our con- sideration. Article 4, section 1, of the Constitution of the United States says that: " Full faith and credit shall be given in each State to the public acts, records, and judicial proceeding of every other State, and Congress may, by general laws, pre- scribe the manner in which such records objeto de discutir las cuestiones que su- glore la proposicidn quo yS, Si votarsc, sino simplemente con el do oxponer quo dard mi vote en favor de ella, en el conoopto y con el sentido, con que lo ha hecho mi colega el Sonor Trescot. Esta proposi- ci6n, si la entieudo bieu, es muy amplia, y se refiere Sj muchos jiuntos do Dere- cho interuacioual, y es probable que serii estudiada con sumo esmero por los hombres do Estado asl sud-americanos, CO mo de los Estados Unidos. Nuostro Gobierno presenta en su forma, como se sabe, un dualismo claro. El de los Esta- dos Unidos, 6 sea el federal, no tiene m£is poder que el que le ha otorgado la Con- stituoidn federal. Todos los dem& pode- res hau quedado expresamente reserva- dos, 6 & los respectivos Estados, 6 S, sus pueblos. Por lo tanto, el Gobierno de los Estados Unidos no puede ejercer ninglin poder que no le est6 concedido expresa- mente, 6 que por una deduccidn muy clara resulte habdrsele concedido por la Con- stitucifin federal. Ahora bien, los cua- renta y dos Estados de la Union Americana tienen exclusive dominio, jurisdicoifin y autoridad sobre las diversas cuestiones de que hau hablado aqui varies Senores Delegados. Sobre matrimonio, por ejemplo, cada uno de esos Estados legisla lo que estima j usto. Lo mismo sucede en la vasta esfera de la legislaoi6u penal, y en la que regula las relaciones sooiales, etc., etc. Todo eso oae bajo la jurisdiccidn de los Estados. El Gobierno federal puede, no hay duda, castigar oiertos delitos, y reglameutar ciertas cosas ; pero eso es s61o en los cases y circnnstancias en que el poder de hacer eso le ha sido delegado de una manera clara y expresa. Y yo deseo hacer con- star, que i, mi juicio, eohando una mirada sobre la Constitacidn de los Estados Unidos, sc encuentra ante nosotros un asunto de que casi nos est^ prohibido ocupamos. El articulo 4" de la secoi6n 1" de la Constitncidn de los Estados Unidos dice : "Se dar^ f(5 y crddito en todos los Estados & los actos piiblioas, y documen- tos, y actas procesales de cada oual de los otros; y el Congreso puede prescribir, por medio de leyes al efecto, en que 17 I 258 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. and piocoedings sball be proved, and tho effect thereof." Now tliiB is a provision wliich, so far as tlie States tliemselves are concerned, the authentication of documents and the man- ner and mode thereof, is given to the Con- gress of the United States. Therefore, I do not see how the Congress of the United States could undertake to regulate sub- jects of that sort between the States of the Union and foreign powers. Upon the familiar principle known in the maxims ofthelaWj'that the expression of one thing is the exclusion of all others, Congress is given the power here to go into'this sub- ject of the authentication and verification of records so far as the States of the Union are concerned; I mean the forty-two States. Now, it is exceedingly problem- atical in my mind as to whether the Con- gress of the United States, or power of tho Government of the United States, can regulate or control this question, so far as the States are concerned, for the States themselves, the forty-two States of this Union. In other words, if a subject is exclusively within the jurisdiction of a State control and the State government, I fail to see how Congress, either through law or by treaty, can undertake to regu- late that subject for the States themselves. For instance. Congress might make u treaty with one of the Republics here, de- claring that the certification of a judg- ment rendered in Bolivia or in the Argen- tine Republic should be in certain form ; but suppose that the State courts s' ould refuse to receive it as evidence of the facts therein slated. Suppose that it is the certificate of a judgment rendered be- tween two citizens in the Argentine and those two citizens afterwards appear in the United States of America and the plaintiff desires to obtain a new judg- ment and enforce it against the defend- ant in the United States. I Sail to see tow Congress, either through treaty or law, could compel the States in the State courts to receive a document of that sort. I allude to this question simply for the purpose of explaining my vote and to ex- clude what might be a conclusion ; that is, that by voting for this proposition it might seem that I believed in the power of the United States to do this thing. manera deber^u legalizarse y probarse esos documentos por el efecto indicado." Ahora bi omulguen, y todos los tratados heohos y que se hagan bajo la autoridad de los Estados Unidos ser^n la ley uniforme del pais, y los jueces en todos los Estados tendi^u que obedecerla; aunque en los mismos Estados haya algo dispiresto en contrario por sus propias leyes 6 oonstitu- ciones." No se me ooulta, en vista de esto, que pueda pretenderse que un cratado hecho por los Estados Unidos, confornie S, la Constitucidn federal, prevalece sobre la legislacidn de los Estados. Este es, por supuesto, el pnnto de vista de muchos; pero no es la interpretaoidn usual de nuestra Constituoidn y unestroa tratados. Si ese punto de vista prevaleciera, y esa fuera la verdadera inteligencia de la Con- stituoi6n de los Estados Unidos, los poderesde un Estado quedariau auulados por la voluntad del Presidente y de dos terciosdel Senado. Estano es una inter- pretaci6u recta ; y yoquiero ser explicito en este ijunto, porque deseo que no se entienda que yo conoienta en aqnel modo de pensar. Yo veo, Sellor Presidente, que el princi- pal objeto de esta proposici6n es obtener una iegislacidn uniforme 6 lo mSa cerca S, lo uniformidad que sea posible, con el objeto de que con ella venga un mejor estado de sentimientos entre los diferentes palsesi Asl lo deduzco de lo que me ex- plica mi colega el Senor Trescot. Si este es el prop<5sito, no hay duda que puedo recomendarlo. Es decir, puedo recomen- darlo £i los Estados Unidos ; pero no puedo recomendarlo, en el sentido do que estos han de haoerlo obligatorio para los diferentes Estados, pues que estos son soberanos 6 indepeudientes del Poder Federal en todo lo que se refiere S, sus asuntes propios. Con esta explicaci<5n, no veo motive especial que me obligne & votar contra el dictcimen, pues que este 260 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. oial oljjoctioii to voting for it, if it bo uoth- iug but a study of those propositions. One otlier question, Mr. President. I entirely agree with tbe honorable Dele- gate from Colombia (Mr. Silva) that it would have been much better if we could have seen, in as narrow a space as possi- ble, the recommendations of the Monte- videan conference. I have a work, I believe, which contains all the proceed- ings of that conference, but it is in Span- ish, and I do not think I could work out a complete and perfect translation to con- vey to my mind the entire meaning of the various provisions of that congress. Therefore, in order that I could properly understand it, it would be necessary for an experienced and skillful translator to prepare it in English. I would have much preferred that this could have been done, but I understand from some of the Delegates that it would have been an ex- pensive work, and that adopting a mere recommendation that the proceedings of the conforencebestudied would be better. With that view, I have no objection what- ever to voting for the resolution, but I de- sire that the explanation which I make should in some way be attached, either made a part of the proceedings of the day or otherwise, so that I may not appear to vote for that which may be construed against the views which I entertain. Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, said : It is only to say two words in re- gard to the remarks made by the Dele- gate of the United States. The study of the treaty is recommended, but not the study of any principles of legalization. And the recommendation is not made be- cause it is a principle accepted every- where, aud the Conference can not make recommendations to the different States. The Government of the United States has convened this Conference, and to that Government the Conlerence mnst address its recommendations, in order that the Government may do what it deems fit in re- gard to the various legislations of the States of the Union. The Delegate from the United States, who was a member of the committee, told us that there would be no difficulty in doing so, and precisely with the object of agreeing with him and avoiding difficulties the recommendation no contieno sino simplemenfce una reco- meudaci6n de que se haga cierto estudio. Otro punto, Senor Presidente. Estoy cnteramente de aouerdo con el Honorable Delegado de Colombia, Senor Martinez Silva, respecto S, que hubiera sido mucho mejor que hubi6semos tenido, en forma tan concisa como se hubieren podido, las recomendaciones de los tratados de Monte- video. Se me ha dado el libro de las Actas de aquel Congreso ; pero esta en castellano ; y yo no puodo traducirlo Buficieutemente^bi^n para estar seguro de que entieudo todo lo qne alii se dice. Hubiera sido necesario hacer una tra- duccidn esmerada de esos tratados : y yo, por mi parte, lo hubiera deseado mucho. Pero me explican algunos Senores Dele- gados, que ese trabajo seria largo y cos- toso ; y que todo se evita recomendando & los Gobiernos que estudien eilos mismos lo que aquel Congreso propuso. En esta inteligeucia, no tengo , incouveniente en votar en favor del dict^men ; pero deseo qne estas explicacioncs queden constantes de algiin modo, bien insert^ndolos en el acta, bien de cualquiera otra manera, S, fin de que yo no aparezoa votando en favor de una interpretaoidn que yo no puedo aceptar. El Senor Cruz, delegado por Guatemala, dijo : Es b61o para decir dos palabras re- specto de lo que ha expuesto el Honorable Delegado de los Estados Unidos. Se recomieuda el estudio de los tratados, pero no se recomienda el estudio respecto del ijrincipio de legalizaeidn, y no se recomienda que se adopte este prinoipio, porque es admitido en todas partes, y la CoufeTeucia no puede hacer recomenda- ciones 6, los diferentes Estados ; es el Gobierno de los Estados Unidos el que ha invitada ^ esta Conferencia y es al mismo Gobierno ^ quien la Conforepcia debe diri- gir su recomendacidn, para que, S, su vez, el Gobierno vea lo que hace respecto de las diferentes legislaciones de los di versos Estados de la Unidn Americana. El delegado de los Estados Unidos que formaba parte de la Comisidn nos mani- festd que en este sentido,' no babia difi- cultad y precisamente por ir de acuerda INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 261 was made in that sense. There can bo no difficulty in admitting the principle that the legalization of documents must be made, as suggested by the committee, because this is the principle established in all parts, and the different States may arrange their laws so as to suit this prin- ciple. Mr. QuiNTANA said : It is not the pur- pose of this Conference to harmonize nor, consequently, to modify the internal leg- islation of any of the countries here met together ; that is the province of the civil law of each country. If such were the purpose the remarks uttered by the hon- orable Delegate of the United States would bo perfectly correct. The only thing to bo considered here is to deter- mine what should be the law to govern the person, his property, and his acts, when there are two foreign and independ- ent sovereignties disputing the jurisdic- tion of the case. These are questions which are fully within the domain of international law, and when we say international law, even if it be private, we mean that those ques- tions are outside the domain of the inter- nal legislation of such country. The sovereignty of each country being limited to. the extent of its territory, it has the right to demand that its laws shall be respected within its territory ; but, for the same reason, it can not pre- sume to extend that sovereignty to gov- ern persons, acts, or property located or executed elsewhere. This would bo the supremacy of one sovereignty over all the others; it would be the subjugation of all the sovereignties under the dominion of one, whichever it might be. The question considered under this high aspect, and placed in its proper light, the remarks made by the Delegate from the United States fall to the ground. The Argentine Republic is also a coun- try organized under the federal system, as are the United States, and if it be true that the element of centralization has entered into the greater part of the wording of the Argentine Constitution, con sus ideas y por evitar toda dificultad, se foTmul6 la recomendacidn en este sen- tido: Que se establezca el principio de admi- tir la legislacifin de los documentos del modopropuestoporlaComisitfn, no puede ofrecer diiicultad alguna, porque es el principio de las dootriuas establecidas en todas partes y los diferentes Estados po- dr^n arreglar su legislacifin conformo ^ este principio. El Setior Quintana,' delegado por la Argentina, dijo : En esta Conferenoia no so trata de uuiformar y por consiguiente, ni de modificar las legislaciones internas de ninguno de los paises quo concurren S su seno : osa es la tarea del derecho civil de cada nacKin. Si de eso se tratara, las observaciones hechas por el Honorable Delegado de los Estados Unidos serian perfectamente oportunas. De lo tiuico quo aqui so trata, es de determinar cual deba ser la ley que rija ^ la persona, sus bienes 6 sus actos, ciiando hay a dos soberanias oxtrangeras 6 independientes, compitiendo la jurisdiccirtn sobre el case. Estas son cnestiones que entran comple- tamente de lleno en cl dorainio del Dere- cho intornacional, y cuando se dice Dere- cho internacional, aunquo sea privado, se dice que esas cnestiones escaban al domi- nio del derecho interne de cada pals. Limitada la soberania it la extensi6n del territorio propio do cada pais, tiene el derecho de exigir que sns leyes scan respetadas dentro do su tr rritorio ; pero por la misma razon no pnede pretender que se extienda esa soberania & regir per- sonas, actos 6 bienes situados 6 ejecutados en otra parte ; este seria el predominio de una soberania sobre todas las dem^s, seria la snpresi6n de todas las soberanias bajo el imperio de una s61a, cualesquiera que fuese. Considerada la cnestidn bajo este alto punto de vista y colooada en su propio terrene, las observaciones hechas por el Seiior Delegado de los Estados Unidos, vienen completazienta al snelo. La Republica Argentina es tambi6n un pais organizado bajo el sistema federal, como lo son los Estados Unidos y si bien es cierto qne el elemento centralizadorha entrado por una mayor parte en la reda- cciET Peraza. J. B. Henderson. (Subject to the right of presenting on final consideration some amendments of- fered by him in committee.) Por lo mismo la Comisi6n propone : Reeemi^ndeso & los Gobiernos represen- tados en esta Couf erenci a, S, cuyos intereses convenga celebrar tratados parciales de reoiprooidad comercial, la negociacifin de estos tratados con una 6 va&a do las ua- ciones americanas, con quienes les con- viniere ooncluirlos, bajo las bases que fueren aceptables en cada caso, teniendo en cuenta la situaci6n, condiciones 6 in- tereses especiales de cada nacidn con ob- jeto de promover su bienestar comtln. Washington, Febrero 28 de 1890. J. G. DO Amaral Valente. M. Romero. CIelos Martinez Silva. H. GuzmIn. N. BoLET Peraza. J. B. Henderson. (Dejando ^salvo el dcrecho dejiroponer, cuando esto se considere definitivamente, algunas modificaciones indicadas por ^1 en la Comisidn.) Committee on Customs Union (Minor- ity Report). Washington, February 26, 1890. To the President of the International Ameri- can Conference: Sir : The committee whose duty it was to inquire into the subject of a Customs Union between the nations of America has been unanimous in advising the hon- orable Conference to reject the i-lea ; but diflercnces of opinion, both in regard to (he form of the report and to the recom- mendation which the majority has felt it to be their duty to make as a substitute, comi^el the undersigned to express their views separately. For this reason, they have the honor to submit, together with this communication, the draft of the reso lution which they recommend the honor- able Conference to pass, and at the proper time they will have the honor to express themselves orally in support thereof. With feelings of the most distinguished consideration, the undersigned snbscribe tliemselves Very n^spcctfnlly, Josii; Alfonso. ROQUE Saenz PeSa. ComisiAn de ITni6n Aduanbra. — Dicta- men DE LA Minor! A. Washington, Febrero 26 de 1890. Senor Presidente de la Conferenda Inter- nacional Americana : SeSor Presidente : La Comisidn en- cargada de estndiar el pensamiento de una Liga Aduanera entre las Naoiones de America ha estado un^nime en aconsejar su rechazo & la Honorable Confereucia ; pero disideuoias de forma en el dict&nen, y de fondo eu las ideas snstitutivas que la mayoria cr(Se deber aconsejar, obligan & los infrascritos & espedirse por separado, como lo hacen por el adjunto proyecto de resolucidn, sobre el cual tendr^n el honor de informar & la Honorable Confereucia. Saludan al Senor Presidente con su consideracidn m&s distinguida. Josli: Alfonso. Roque Saenz PeSa. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCK. 297 The International Ammcau Conference resolves : To'reject the project of a Customs Union between the nations of America. Washington, February 26, 1890. Alfonso. Saenz PbNa. Mr. Saenz Pena, a Delegate from the Argentine, opened the debate, expressing himself as follows : Mr. President and honorable Delegates. As a member of the committee whose duty it was to study the idea of a Customs Union between the nations of America, I must explain to the honorable Confer- ence the reasons why I am compelled to vote against the league which we are in- vited to consider. We, the Argentine Delegates, have at- tended the discussion of this matter, free from prejudice and exempt from reserva- tion. Commerce is not in need of either, and, on the contrary, rejects the two, for in the lawful play of business, frankness represents a good part of probity. Nor have we been animated by any im- moderate desire of self defense, although I must not disguise the disagreement in which I am with some prevailing errors in regard to our countries, which I have noticed with pain , but understood without effort. The truth is that our knowledge of each othcrislimited. The Republics of the North of this continent have lived without holding commimication with those of the South, or of the Center. Absorbed, as they have been, like ours in the organic labor of tlieir institutions, they have failed to cul- tivate with us closer and more intimate re- lations. In this fragmentary and auto- nomic development of the three sections of America, the United States have forced npon Ihemselvesthe attention of the world by the notoriety of their greatness and the wisdom of theirexample; but othernatious have not reached such a prominent stand- ing and still remain subject to such lam- entable, although perhaps involuntary, misrepresentations as that which caused a Senator of this country to say " that the Spanish American States would commence by surrendering the key of their com- merce, and would end by forgetting that of their politics.'' I begin by declaring that I do not know which is the key of the Argentine markets. La Ccnforencia IiUerimcioual Americana reauelvc : Eechazar el proyecto de una Liga Aduanera ontre las naoiones de AmiSrica. Washington, 2G de Febrero de 1890. Alfonso. Saenz Pena. El Senor Saenz PbSa, delegado por la Repliblica Argentina, abrid la discusidu expresSndose en los siguientes t6rminos : Seuor Presidente, Senores Delegados: Como miembro dela Comisidn encargada de estudiar el pensaraiento de una Uni(3n Aduanera entre las naciones de America, debo cxponer d^ la Honorable Conferencia, las razones determinantes de mi voto, on contra de la Liga que hemes sido invita- dos S considerar. Los delegados argentinos asistimos & la discusifin de esta materia, libres de pre- ocupaciones y exertos de reservas; el comercio no las necesita, antes al coutra- rio las rechaza, porque en el juego lioito de los negocios, la franqueza represent.a nna buena parte de la probidad. Tarapoco nos anima el sentimieuto de nna defensa innioderada, si bien no debo disimular mi desacuerdo, con algnnos errores dominantes sobre nuestros paisea, orrores de que me he apercibido con pesar, aunque me los explico sin esfuerzo ; la verdad es que nos conoceraos poco ; las Eeptiblicas del norte han vivido incorau- nicadas con el sud del continente, y las naciones de la America Central, absorvi- das como las nuestras en la labor orgiinica de sus instituciones, no han cultivado vinculos mils Intimos y estrechos ; en esto desenvolvimiento fragmentario y aut6- nomo de las tres zonas de America, los Estados Unidos se han impuesto Ji la, observacidn del mundo, por la notoriedad de su grandeza y por la sabidurfa de sus ejeraplos ; los pueblos que no han alcan- zado espeotabilidad tan prominente, estiin sujetos & confusiones lamentables, £i erro- res tal vez involuntarioB, como los que han hecho decir S uu Souador de esta na- ci(3n, "que los Estados Hispano-Ameri- canos, comenzarlan por entregar la Have do su comercio, y concluirlan olvidando la do su polltioa." Empiezo por declarar, que no conozco la Have do los mercados argentinos, tal 298 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. It is perhaps for the reason that they have none, that they do not possess any instrument of closure, or any machinery whatsoever of prohihition or monopoly. We have lived with our custom-houses open to the commerce of the world, with our rivers firee to all flags, with liberty for all industries inviting by their profit- able character the labor of man, and with liberty above all for man himself, who in coming among us becomes embodied in our national life, and secures defense not only for his person under the habeas corpus guaranty, but respect for his conscience under the most ample religious toleration, and protection for his rights under the principle of civil equality for citizens and foreigners. But neither the declarations made by us yesterday, when scarcely de- tached from the Crown of Spain, although advanced enough as to have proclaimed in 1813 that no slaves were to be found ou the Argentine soil, nor the liberties which we maintain to-day with full con- sciousness of our national individuality, create in any manner a source of danger for the security of the other States. So it is witnessed by the history of our au- tonomies ; and so it will bo corroborated hereafter, when the nations now assem- bled to discuss their material interests, because no doubt their destinies of po- litical character have been already drawn with firm lines by the sword of three great men, now sharing the dominions of im- mortality, wOl salute and congratulate each other for having obtained the full- ness of their rights. The mutual interchange of productions, and the current of profitable immigration, never restricted but on the contrary al- ways promoted by our governments, can never be considered as factors capable to cause uneasiness to well-established sov- ereignties. Production seeks consump- tion, and pays no attention to hegemonies or supremacies, as independently and surely as emigrants seek welfare and fortune, without aspiring to share in the directive action of the political adminis- tration of government. Hence it is that we receive the emigrant with hospitality and without distrust, and in addition to the instruments of labor which wo give him, we offer him also the ownership of vez porquo no tienen ninguna, porque carecen de todo instrumento de clausura, de todo engranaje monopolizador 6 pro- hibitivo; hemes vivido con las aduanas abiertas al comeroio del muudo, francos nuestros rios para todas las banderas, libres las industrias que inviian con sus provechos al trabajo del hombre, y libre ante todo el hombre mismo, que se incor- pora S, nuestra vida nacional, defendido en Bu persona bajo la garantia del habeas corpus, respetado en su concienoia por la mdfl amplia t(fleranoia reUgiosa, y ampa- rado en sus derechos por el principio de la igualdad civil para nacionales y extran- geros ; pero ni las declaraciones que avan- z^bamos ayer, cuando reoien nos despren- diamos de la corona de Espafia y ya anun- ciabamos en 1813, que no habia esclavos en el suelo argentino, ni las libertades que proclamamos hoy, con la conciencia de nuestra individualidad nacional, cons- tituyen un peligro para la segnridad de los Estados ; atestfgualo la historia de nuestras autonomlas y lo comprobarin los tiempos venideros, saludando en la plenitud de sus derechos, S, las mismas naciones que han venido S, discutir sus iutereses materiales, sin duda porque sus destines poHticos, se encontraban bien trazados por la espada de tres prdceres, que hoy comparten el dominio de la in- mortalidad. El cambio mtituo de productos inertes y las corrieutes humanas constituidas por inmigraciones provechosas, que no han sido restringidas sino alentadas por nues- tros gobiernos, mal pueden considerarse como factores inqnietantes para las sobe- ranlas flrmemente consolidadas.; el pro- dncto busca el consumo sin ocuparse de he- gemonias 6 de supremaclas, como el inmi- grante procura el bienestar y la fortuna, sin aspirar S, la acci6n dirigente del go- bierno politico; asi se explica que lo reoi- bamos con hospitalidad, sin desoonfian- zas, brind^ndole no solo los instrnmentos de trabajo, sino tambien la propiedad de la tierra que ha de formar su patrimonio y que le permite confundirse con nuestros INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 299 the land which has to form his patri- mony, and cause him in this way to inter- vene together with our own citizens in the administration of the local government of the place in which he is a representa- tive of interests brought into existence by the wealth of our soil. The emigrant being thus our friend and his children our fellow-citizens, the inter- national commerce becomes our ally for the promotion of our wealth. Friendship, commerce, wealth, citizenship are terms wholly exclusive of any chimerical dan- gers apt to obstruct in an unfortunate manner the progress of the American na- tions. If any examples should be needed to dispel uneasiness and show the wisdom of these methods, we might find them once more in the nation which benevolently gives us hospitality at the present mo- ment. Immigration was for her an ele- ment of greatness, and naturalization an efficient process for useful avulsions. We proceed with more slowness. We call the emigrant, but leave him his own nation- ality, and never incite him to change it by causing him to suffer any restriction of his juridical condition. We wait for a citizenship elaborated under the natural laws of generation . The mass assimilated iu this way is not so dense, but the ties which bind that mass to the soil are not less vigorous, nor is the sentiment of na- tionality less strong. By this method we preserve the cohesion of our people with- out creating local feelings apt to cause dissolution, exciting selfish rivalries, or provoking more emulation than that which arises oat of devotion to indepeud- euce and sovereignty. Such generous ideals forcibly confute what the language of incredulity has stated, and protest against its little meditated predictions, resembling more an anathema than a prophecy. The delegation in whose name I have the honor to speak has devoted itself to the study of the economical questions which it was invited to discuss ; but not without first submitting, in union with its friends from Brazil, meditated declara- tions which shall lead to the preservation of peace in our continent, lift right over might, and insure mutual safety, through methods far different from that armed distrust now exhausting the treasuries of uacionales en el gobierno de los munici- pios donde representa iutereses labrados por la riquoza do uueatro propio suelo. Como el inmigrante es nuestro amigo, como 6U8 hijos son nuestros conciudadanos, el comercio internacional es nuestro aliado en la movimentacidn de la riqueza ; amis- tad, comercio, riqueza, ciudadania, son t6rmino8 excluyentes de esos peligroa quim^ricos que hubieran detenido in- taustameute el desarrollo de los pueblos de America ; y si necesit^ramos ejemplos tranquilizadores para nuestras pr^cticas, los encontrarlamos, una vez rads, en la nacidn que ben6volamente nos hospeda ; la inmigraoidn fu(5 para ella un elemento de grandeza, y la naturalizacidn un juego fuerte de avulsiones proficuas ; nosotros procedemos con ciertas lentitndes, llama- mos al inmigrante con su propia naciona- lidad, y sin incitarlo al camblo por actos restriotivos de su condicidu juridica, es- peramos una ciudadania elaborada por las leyes naturales de la geueraci6n ; el conjunto asimilado es menos dense, pero los vinculos del suelo no son menos vigo- rosos, ni se percibe m& d6bil el senti- miento de la nacionalidad ; es asi como conservamos la cohesidn de nuestros pue- blos, sin localismos disolventes, siu rivali- dades egoistas y sin m^s emulaciones quo las que naceu del culto de su independen- cia y de su soberania, ideales generosos, que rechazan el lengnaje de la incredu- lidad y protestan de augurios inconside rados, mSs parecidos al anatema que si la profecla. La Delegaci6n en cnyo nombre tengo el honor de hablar, se ha ocupado de las ouestiones econdmicas que fu<5 invitada & discutir, no sin haber antes presentado con SU8 amigos del Brasil, soluciones me- ditadas que tieudeu & preservar la tran- quilidad del continente, levantando el derecho sobre la fuerza, y la seguridad mutua contra la desconfianza armada que hoy debilita los tesoros de la Europa, manteniendo rivalidades azarosas, que no 300 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Europe unci creating dangerous rivalries Ijetween the nations of that continent wliich we should regret to see in the fam- ily of the American nations. The honor- able Conference -will do justice, at least, to t he faithfulness of the purpose and the sincerity of the desire, with which wo aspire to provisions which may wisely cover future emergencies and are based upon grounds of fraternity and peace. Would to God we were able to solve under the same aspiration the questions which affect the economical movement of our Republics. Unfortunately, honorable Delegates, our sentiments are in this case a source of disturbance for our decisions. Commerce is inspired by interest and maintained by profit. It ends when disinterestedness begins; it lives in an ungenial atmos- phere when controlled by affection. We may salute each other as friends, and keep in close relations as brothers; but this condition of things is not sufficient to deviate the current of commerce from its course, which we have no power to control or cause to run into new channels. We may conclude, I do not doubt it, cordial and friendly conventions, bearing upon their face the seal of sincerity, but its provisions will fail in a future not far distant, under the action of the very s.imo forces which we have attempted to en- chain. No human convention will ever bo able to control either the strength or the directioti of currents bom out of produc- tion and interchange, fed by unconquer- able selfishness, by persevering energies, by autonomical and domestic efforts. Pro- duction obeys the decrees of nature, while interchange is the result of necessity or of utility and profit. Wherever a Gov- ernment has attempted to interfere with the resultant of these forces, its action has generally been felt as a symptom of disturbance ; and when it coalesced with other Governments to conjure the evil, no better success, either in the methods or in the results, has ever been achieved. The laws of supply and demand, as ancient as the initial forms of commerce, as prime- val as the original exchange, will con- tinue forever to regulate among the na- tions of the earth the interchange of their surpluses; and if reforms and evolutions are to take place in that interchange, they quisieramos ver eu la familia de los pue- blos de America ; la Honorable Confo- rencia har^ justicia, cuando menos, H In lealtad del prop6sito y ^ la sinceridad con que buscamos declaraciones previso- ras, hajo los auspicios de la fraterhidad y de la paz. Ojald; nos fuera dado resolver bajo la misma inspiraci6n, las cuestiones que afectan el movtmiento econdmico de nues- tras Repliblicas. Desgraciadamente, Seuores Delegados, lossentimieutos serfan en este caso, per- turbadores de nuestras decisiones; el comercio lo inspira el interns y lo man- tienen los provechos; acaba donde co- niienza el desprendimiento, y vi ve descon- certado bajo la accidn de los afootos ; no basta, pues, que nosotros nos saludemos como amigos, y nos estrechemos como hermanos, para desviar 6 comunicar cor- rientes que no est^ en nuestra mano diri- gir ; habriamos firmado acuerdos cordia- les y amistosos, refrendados, no lo dudo, jior la sinceridad, pero desautorizados en Tin porvenir no remote, por la accifin misma de las fuerzas que trat^raraos de encadenar ^ nuestros actos; no llegar^ nunoa la convenci6n humana ^ dominar la intensidad, 6 la direccidn, de estas cor- rientes formadas por la prodnecion y el intercambio, alimentadas como estd^n por cgoismos invencibles, por actividades per- severantes, por energias anton6micas y propias; la producci6n obedece S, los decretos de la naturaleza, como el inter- cambio es obra de la necesidad, de lacon- veniencia y del provecho ; cuando la ac- cidn del Estado ha querido violentar la resultante de estas fuerzas, se ha hecho sertir generalmeute como sintoniadeper- turbacidn, y los gobiernos coaligados para conjurarla, no ban sido mds acertados en susmedios yen susdxitos; viejascomo las formas inicialesdel comercio yprimitivas como el antiguo truequo, las leyes de la demanda y de la oferta seguirSn dirigien- do entro los pueblos el cambio de sua excedentes, y si reformas y evoluciones han de producirse, nacer^n de la selec- ci6n de los consumes irrpnesta por la civilizacidn y la cnltnra, quo vnelve exi- gentes (J las sociedades, afanoaos if los INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 301 will be due to the better selection of the commodities consumed, owing to the advance of civilization and culture, which causes people to be more particu- lar, forces the producer to be more care- ful, and doubles the fertility and fruitful- ness of the soil. Customs problems are nowadays a sub- ject of pre-oCcupatiou for Europe and America, and the nations of this conti- nent would do well if they should be- stow their observation and study upon questions now agitated on the other side of the Atlantic ; not only because those questions are also ours, but because Eilropo can give us good lessons, both empirically and scientifically. Germany seems to be ready to give up her treaties of commerce, and the idea is attributed to her of forming a Zollverein in Central Europe, out of which economical com- plications of uncertain solution woulil probably arise. France hesitates be- tween continuing or discontinuing her owu treaties, which will terminate in 1892 ; and the transcendental gravity of this problem is such that independently of the importance which the said treaties have in relation with that of Frankfort, the French Cabinet is now trying to se- cure a plebiscite from the commerce and industry by consulting with them what course muse be pursued. Is it advisable to terminate the treaties ? If so, by wliat must they be substituted ? Shall the sys- tem which preceded the reform of 18G0 bo again resorted to ? If autonomic tariffs are accepted, how could the interests both of the producer and the manufact- urer be reconciled ? These and other analogous interrogato- ries have been recently propounded to the centers which represent commerce, and while the ministry is engaged in in- quiring into the prevailing sentiment, the Chamber of Deputies has appointed a committee on customs, consisting of fifty members, whose duty it shall be to report on this subject of so much gravity. It may be said beforehand that the testi- mony to be obtained in this ministerial in- vestigation will be conflicting, if not val- ueless, fur in all cases whenever the voice of the producer of raw material is heard and his vote taken, autonomic tariffs and heavy duties on. imports will he recom- productores, dos veoes fdrtil y fecunda H la tierra. Las cuestiones aduaneras preocupau en nuestros dias & !a Europa y £ la America, y las nacioues de este coutinente harlan bien en considerar con observacion y con estudio los problemas que se agitan del otro lado del AtlSntlco ; no 8<51o porquc se discuten nuestras mismas cuestiones slno porque la Europa uos ofrece una euse- lianza e.upliica £ la vez que cientlfica ; la Alemauia parece dispaesta S, renunciar S, sus tratados de comercio, y se le atrlbuyo el pensamiento de un "Zollverein" for- mado de la Europa central, que daria ori- gcn ^ complicaoiones econ6micas de in- cierta soluci6n ; la Francia vaclla entro la continuacidn 6 la donuncia de los suyos que vencen el '92, 6 independientemente de la importancia que ellos tieueu con relacifiu al Tratado de Frankfort, el gabi- nete considera este problema de gravedad tan trasceiidente, que prooura en estos mementos un plebiscite del comercio y de la iudustria, sometiendo S, su consulta la ruta que debe seguirse. jConvieno de- uuuciar los tratados ? j, Cnal es on este caso el r^gimeu que ha de sucederles ? J Se volverdi al sistema que precedid ^ la reforma do I860? Si se aoeptarau las tarifas aut6nomas ^ como podrian con- ciliarse los intereses del productor y los de la industria fabril ? Estas y otras consultas han side recientemente dirigidas S. los centres que representan el comercio ; y ^ la vez que el ministerio se preocupa de inquirir el sentimieuto dominante, la C^uiara de Diputados ha nombrado una comisidu aduanera compuesta de50 miembros, que debe pronuDciarse sobre tan grave asunto ; puede anticiparse, sin embargo, que la requisici6u ministerial seriJ con- tradiotoria cuaudo menos ; doude la voz y cl veto del productor de la materia prima pueda hacerse seutir, se ha do estar por las tarifas autdnomas y por los fuertes derechos i la importacion ; donde se haga esouohar el gremio mauufac- 302 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. mended, while reciprocally, whenever the voice of the manufacturer is listened to, and his vote taken, the tendency will be towards free trade, or at least towards such reduction of the tariff as to allow lahor to he performed with free and cheap raw material, and thus enable it to stand competition both in and out the national market. The interest of the producer moves him in the direction of restrictive measures, while the interest of the manu- facturer leads him to free trade. It is, therefore, difiScult to protect the one with- out doing injury to the other. Should the decision be to protect both, the knot should be cut asunder but not untied. The consumer will have to carry upon his shoulders the burden of this double protection, and while he possibly may be kept quiet and even resigned, as long as the limits of the national markets are not overstepped, he. will, however, come out and defend himself and even revolt, when the protection takes effect upon a foreign soil of free competition. It is not my purpose to give now my opinion about the results of this struggle between the two schools which history has always wit- nessed ; but it seems to me that free trade will finally secure the victory and that the producers of raw material will need strenuous efforts to succeed in their attack against the manufacturing industries of France. The nation s of America must give to this problem all the importance that Europe gives to it. We march, as it might seem, in this road with extreme swiftness. We have been instrncted to discuss a ZoUver- ein, and it is scarcely comprehensible how three meetings have been enough for the committee to recommend a measure which amounts to a new system half way be- tween protection and free trade, when this problem engages now to such extent the attention of Europe and causes her to consider it with so much meditation and stutly. I do not aay this as a charge against my friends and colleagues, but I say it in justification of the laconism with which the minority has expressed its opinion in answer to the question which was propounded. We can not give advice on subjects which, in my opinion, are beyond the scope of our mission. turero, la solnci(5n ha de inclinarsc & la libertad del comeroio 6 ^ la moderaci6n de las tarifas, que le permitan trabajar con materias libres y baratas, que habili- ten el artlculo para la concurrencia, dentro y fuera del mercado nacional ; el interns del prodnctor lo Ueva ^ los sis- temas restrictivos, el del manufacturero & la libertad de los cambios; es pues dificil proteger al uno sin perjndicar al otro, y cuando se opta por proteger ^ los dos, el nudo se corta pero no se desata ; es el consnmidor el que soporta la doble protecci<5n, y si es f^il someterlo y hasta resignarlo en el mercado nacional, se ha de defender y rebelar en el suelo extrangero de concurrencia libre. Yo no he f ormado la resolucidn de pronnnciarme sobre esta lucha histdrica de las dos escuelas : par€ceme, sin embargo, que la victoria la disputa con 6xito el libre- cambio, y que los produotores de la materia prima necesitariiln esfnerzos poderosos para jnstifioar el ataque que se llevarla sobre la industria mannfac- turera de la Francia. Las naciones de America debieran reconocer £ este problema, la importancia que le acuerda la Europa ; parece, sin embargo, que caminamos con mdis ve- locidad ; hemos traido instrucciones paxa discutir un " ZoUverein," y aventurado me parece que en tres sesiones de la Comisi6n, se puedan aconsejar tempera- mentos que importan un tercer sistema entre la protecci<5n y el libre-oamhio, sistema que levanta en estos momentos & la Europa para reconsiderarlo con medi- taoi6n y con esludio ; no es 6ste nn cargo & mis amigos y colegas, sino una jnstifi- cacidn al laconismo y t£ la sobriedad conqne me he expedido en minoria, con- testando el punto sometido H nuestro estudio, sin avanzar consejos que & mi juicio, escapaban & nuestra misidn. INTERNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE. 303 It is no mystery that tho nations of America keep and develop their commerce through their relations with Europe. This economical phenomenon can be explained naturally and without effort. Our wealth consists of the products of our soil, and if there he in this continent a market, being at the same time a man- ufacturing center, it would deserve from us special consideration, which I should have the greatest satisfaction to pay. But it is logical, indispensable, unavoid- able for the countries which produce raw material to seek manufacturing markets, and especially those in which their natu- ral productions are admitted free. Between the American Nations inter- change is the exception, and non-com- munion the rule. I except, of course, from this rule that interchange which arises out of a particular geographical situation, as for instance, between bor- dering nations, or that which forces it- self upon the people owing to the limited extent of production, or to peculiar idio- syncrasies of the soil, or to conditions of climate, as it happens with the cup of coffee which represents for the United States $74,000,000, and the spoonful of sugar which reaches the amount of $88,- O00,000peryear. But exceptional articles and exchanges can not be the basis of commercial generalizations, or serve to apply to the continent as a whole what only passes in a minority of its States. Our reciprocal commerce will develop it- self poorly, unless the producing and the manufacturing markets come into con- tact ; and this contact is precisely the cause of the well-defined and ancient in- terchange which exists between the Old and the New World. It originated with and is maintained by the wealth of the producing countries, supplemented and completed by the wealth of the mar- kets which are manufacturers ; and noth- ing tending to approach or to connect similarly producing markets will ever fail to prove either fruitless or pernicious. These considerations of political econo- my, whose rudimentary character might have rendered It almost useless for me to enter into an explanation of them, show beyond a doubt that a continental com- pact is at least unnecessary, for the major- ity of the Spanish-American countries. No cs un misterio para nadio, que las naciones de America sostienen y desen- vuelven su comeroio de sus relaciones con la Europa ; el fendmeno econ6mico se ex- plica naturalraente y sin esfuerzo ; nues- tras riquezas las forman los productos del suelo, y si hay en el contiuente nn mer- cado, que es raanufacturero & la vez, <51 dobe merecornos consideraciones espe- ciales que tendr6 la satisfaccl6n de dedi- carle ; pero es Idgico, forzoso, inevitable, que los pafses productores de frutos na- turales, 6 de materia prima, busquen y procuren los mercados fabriles, y espe- cialmente aquellos que los reciben libro- mente. Entre nuestros pueblos el oambio es la excepoi6u, la incomunicacidn la regla; excluyo naturalmente el que nace de la posicidn geogr^fica de naciones fron- terlzas, y el que se nutre de artlculos que se Imponeu por las Idiosincracias del suelo, 6 los favores del clima; flgura entre estos, la taza de caf6 que representa &, los Estados Unidos 74 millones de dol- lars, y la cucharada de azrlcar que lloga & 88 millones anualmente ; artlculos y cam- bios de excepcidn no deben servir para generallzar relacionesmercantiles, ni para extender & todo el continente lo que ocurre en el menor nilmero de sus Esta- dos; el comercio reclproco de nuestros pueblos se deseuvolverS pesadamente, sin el contacto del mercado productor con el manufaoturero ; ese es precisa- mente el intercambio con sus formas pro- pias y acentuadas entre el viejo y el nuevo mundo; nace y vive del. comple- mento do la riqueza productora con la fuerza fabril ; y todo lo que tienda & ligar mercados similares en la producci<5n sord^ est^rll, cuando no pernicioso ; estas con- sideraciones quo son tan rudimentarias en la economla politica, que casi podria haberme eximldo de enuuclarlas, por su misma vulgarldad, nos demuestran con evldencla, que un pacto continental serfa innecesario, cuando menos, & la mayo- ria de los pafses Hispano- America nos; aaegurar el libre-cambio entre mercados que no se cambian nada, serfa lujo de Utopia y ejemplo de esterilidad ; yo estoy muy lejos de combatir el libre cambio, resisto solo las declaracionos suntuosas que serlan tan desfavorables como impro- flcnas al comeroio de America. 304 IMTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. To secure free trade from markets which exchange nothing between themselves would be a luxurious display of utopy and au illustration of sterility. I am far from opposing free trade ; but pomp- ous declarations, both unfavorable and profitless for the commerce of America, will not have my approval. Commercial statistics show that the whole of the inter-continental exchange is based upon one factor, namely, " the manufacturing market of the North." But has that, commerce reached the de- gree of development to which it is en- titled ? Does it satisfy the aspirations of the continent, as far as the elaboration aud transformation of its own wealth within its own frontiers are concerned ? Figures give a negative answer to all these questions. The Latin American nations represented in this Conference consume to the amount of 1560,000,000; but the United States only share that importation to the amount of 152,000,000, or less than 10 per cent, of what we purchase from Europe. The re- lation shown by these figures between our commerce and the commerce of the United States leveals with great clearness the poverty of the oxcliauges. Out of a total of $740,000,000, which represents the ex- ports of the United States, Latin America buys no more than $52,000,000 that is, 7 per cent. Let us now see what they j)urohase from us. Our exports amount to $600,000,000, out of which the United States take $1-^0,000,000, including what they take from Hayti, but excluding what they take from the rest of the West Indies. From purchasing to the amount of $120,000,000 and selling only to the amount of $52,000,- 000, a difference of $68,000,000 results; and if the balance of commerce, which deems all imports to be losses and all ex- ports profits, is to be taken as a gu ide, the United States might have good ground to feel some serious apprehension. I must say, however, that In regard to the Argentiue Republic the terms of the problem are exactly reversed. We pur- chase from the United States tho double of what they purchase from us. As our reciprocal tommerce is limited, and its balance always results in favor of Latin America, and this balance has to be paid La estadistica comercial uos prueba que todo el oambio intercontinental se produce de acuerdo con cste factor, el mercado manufacturero del Norte ; ^ pero habr^ llegado»ese oomercio al grado do desarrollo que tieue derecho & esperar ? j Satisfacelasaspiracionesdel continent e, en cuanto se quiere ver olaborada y iras- formada la riquezadentro de las propias fronteras ? Los utimeros contestan ne- gativamente. Las naoiones de la Amdrica Latina representadas en esta Conferenoia, con- sumeu por valor de $560,000,000, pero los Estados Unidos no alimcntan esas impor- taciones sino en $52,000,000, no alcanza & un diez (10) por ciento de lo que compra- mos & la Europa ; la relaci6u que guar- dan estas cifras con el comercio de los Estados Unidos revela la indigencia de los oambios con mayor claridad ; so- bre BUS exportaciones que alcanzan & $740,000,000, la America Latina les com- pra solo $52,000,000 es decir, un 7 por ciento de todo lo que exportan. Veamos ahora lo que uos compran los Estados Unidos ; sobre nuestras exporta- ciones que suman 600 millones, los Estados Unidos uos toman 120 millones compren- dido lo que recibe de Haiti, pero exclu- yendo el resto de las Antillas ; oomprando 120 millones y no vendieudo sino 52, re- sulta una diferencia de 68 millones que & estar S. la balanza rouiercial que mira toda importacifin como una p^rdida y toda exportacion como ganancia, los Estados Unidos tondrlan raz6n para mirar estos guarismos como desfavorables ; debo sin embargo, estableccr que con la Ee- ptiblica Argentina los tiSrminos del pro- blemaresultan invertidos; nosotros com- pramos & los Estados Unidos el doblo de lo que nos reciben ; pero siendo limitado nuestro comercio, el saldo rosulta siem- pre favorable & la AmiS-ica Latina, saldo, que los Estados Unidos tienen que pagar en numerario y que es natural, justo y INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 305 iu money by tlio Uuiteci States, it is natural aud just aud most legitiuiato for them to try to pay with products. The Uuited States manufacture the same goods which we purchase from Europe. B^roni household furniture to all articles of clothiug; from the mechanical implement which tills our laud to the wire which incloses it, or to the rails which iu a not far distant day will connect the three great sections of America, all is found and produced iu this prodigious center of human industry; all exists and can be brought for use into our soil. Why is it, then, that the raw material does notgo that way, but marches toward Europe ? Why is it that the currents of our commerce with the United States run so slowly, when Spanish America pro- duces what the United States need for carrying on their manufacturing indus- tries, and controlling with their wealth the commerce of the world ? Such are the questions and such is the problem which attracts the attention of thinkers aud economists, and gives them abundant opportunities for "serious study. Three systems appear to be indicated to solve the difficulty, but they are rejected as soon as presented, and the truth is that the difficulty is never met, either because the remedy is too energetic, or because it is an easier thing to correct oSher peo- ple's institntions than our own. Three plans have been suggested iu the committee : The Zollverein, Inter-continental free trade. Reciprocity treaties. The first-named of these three custom systems was preconized some time ago by the ex-Senator from Illinois, the Hou. Stephen A. Douglas, who left, in 1860, the written plan of a confederation which ex- tended from the Arctic Ocean to the Isth- mus of Panama, and branched off iu the direction of the West Indies. This scheme, under the action of time, has secured an experimental field of greater vastness ; and I might think that it now includes all the nations of America, because I, a Delegate from the southern extreme of this conti- nent, have been called to consider it. The Zollverein is now viewed as an unacceptable institution. It had its scientific explanation, when homogeneous 20 I c logitimo que aspiren ll satisfaccrlo con productos; los Estados Unidos elaboran los articulos que conipramos ^ la Euroi)a ; desde el mobilario hasta el vestido, desde la maquiuaria que puede labrar nuestros campos hasta el alambre que los cerca y hasta los rieles que en dla no lejano aproximaran las tres Amdricas, todo se encueutra y se produce en este centro prodigioso de la industria humana, todo oxiste y puede complementarse en nnestro suelo. ^Porqud eutonces las materiaa primas han de desviar su ruta hacia la Europa ? J Qu6 raz6n hay para que vivan apagadas las corrientes de uuestro comercio, cuaudo el resto de la America produce lo mismo que los Estados Unidos necesitan para trabajar y domiuar con sus riquezas el oomercio del mundo ? Estas son las pre- guutas y este es el problema que viene preocupando & los pensadores y S. los economistas; tres sistemas parecen iu- dicarse y rechazarse al mismo tiempo; la verdad es que no se acicrta con la difi- cultad, tal vez porque el corrective seria dcmasiado enfirgico, 6 porque so juzga mils facil corregir las instituciones ageuas que las propias. SeJia hablado en la Comisifin de tres temperamentos : El "Zollverein," El Libre Cambio Intercontiuental, Los Tratados de Reciprocidad. El primero de estos sistemas aduaneroa, ha sido preconizado antes do ahora, por cl ex-Seuador del Estado de Illinois, el Hon. Stephen A. Douglass, quien dej6 escrito en 1860, un plan de Confederacidn que nacia en el Artico y terminaba en el Istmo, dilat^ndose por las Autillas ; el pensamiento ha tomado formas amplias con laaccionde los tiempos, y debopensar que hoy comprende dl todas las naciones de la America., desde que ha sido encar- gado de estudiarlo, un delegado que pro- cede del conflu meridional del continente. El " Zollverein" se mira hoy como una instituci6n inaceptable ; 61 tiene su ex- piicacifin cientlfica en la agrupaci6n de .306 INTERNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE. States united their custom-houBes iu 1819, and later on their politics, to constitute the German Empire. The said league was initiated within limited territorial frontiers. The experiment was tried at first with only three States, adhesions to the Union having come subsequently iu a natural and gradual manner, as soou as the success obtained and the econom- ical advantages secured were kuown by the other nations. But would it be pos- sible for a sectional and originally timid experiment to serve as au example for the purpose of converting the continent into one single customs territory, and consolidating pighteen diiferent national- ities into only one for the perception and distribution of their revenue ? Could it ever be possible for compacts entered into when that Zollverein was flourishing, and covered an area of 200,000 miles, and embraced a population of 23,000,000, to be applicable with any hope of success to a continent which covers au area of 12,000,000 of miles and is inhabited by 115,000,000 of people ? I find that this idea presents all the characteristics of a hazardous adventure, the results of which escape human fore- sight. If considered from the economical stand-point, this Zollverein would cause the nations of America which entered into it to feel always uncertain about their revenue, and live with apprehen- sion as to their preservation. The dis- tribution of the amounts charged as cus- toms duties would be made, as it was in the Prussian Zollverein, upon the basis of the population of the States. But this is tantamount to ignore the consumption of each confederate State, which must be and is the equitable basis for the perception. The importation in our nations is as different as are different our respective habits, our lives, and our more or less advanced progress. I do not propose to make odious compari- sons, nor is it indispensable for me to sin- gularize my remarks ; but upon unsigned statistics which are in my possession, I can state that the consumption from abroad in our countries reaches, in some of them, as high a rate as $45.99 per cap- ita, while in others it falls as low as |1.63. Estados homogeneos couio los que con- federarou sua aduanas en 1819, y mas tarde su politica para consUtuir cl imperio de Alemania; la extension do aquella Liga se inici6 con f onteras razo- iiables, el ensayo se comenz6 por tres Estados y las adhesiones vinierou natural y gradualmente sobre el 6xito aloanzaJo y sobre las vcntajas econrotegido con un 45 por ciento qne llega hasta el 60 con- tra los productoros argentinos ; el fabri- canto paga sin resistencia, porque lo cobra del consumidor y ft su turno goza de una protecci<)n do un 25 por ciento so- 314 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. to pay for it, and because he enjoys also a protection to his industry of 25 per cent. As long as the exchanges are made within the limits of the home market the values are kept in proper relative proportions, and the consumer pays for all. But when the article crosses the frontier and meets its similar sent from Europe, the manu- facturer finds that he has paid 45 per cent, to the producer and feels that the 25 per cent, which protected his industry' does not accompany it. Under these circum- stances competition becomes impossible, and nostalgy for the national tarififs as well as firm resistance by fbreign consum- ers are felt at once. We have to find the cause of the ob- struction which affects our commercial interchange in that double protection which increases the expense of reduc- tion by raising the wages, and in the heavy duties which have been levied upon both the raw material and the in- dustries auxiliary to the manufactures. The atmosphere in which the manufact- urer lives, with wages representing an increase of 50 per cent, on the wages paid in Europe, without increasing however the purchasing power of the wages paid, is a prolific source of burden, the impor- tance of which is eloquently shown by the perfection of the mechanisms which are displacing by degrees the hand labor, already reduced by 10 per cent, by the machines. Suppose now that through the action of the Zollvereiu the manufacturers of the United States should work our own material imported free from duty, but that the tariff against Europe is left in force. Would the United States succeed in banishing her from our markets, even if we insist upon charging a maximum of 10 or 20 or 25 per cent, against her goods ? The United States would always have the worst in this struggle, owing to the protection duties which are preserved as against Europe. The scale of prices would be lower, and in entering into our market the article would enjoy as against Europe a difference of 15 or 20 per centum, which she would have to pay us. But what objection would France and Eng- land have to paying this charge, when they now pay for coming here 45 and even 60 per cent., and when the American man- bre sus manufacturas ; en tanto que lo cambios se producen en el mercado do- m6stico, los valores guardan una relati- vidad proporcional y el consumidor lo paga todo ; pero cuando el artioulo salva las fronteras y tropieza con los similares que ha llevado la Europa, el fabricante se encuentra con el 45 por ciento que ha pagado al productor y siente que no lo acompana el 25 por ciento que protegfa su fd^brica; la compotencia entonces se vuelve imposible, bajo la nostalgia de las tarifas nacionaSes y la firme resistencia de los cousumidores extrangeros. La obstrnccidn de nuestros cambios tenemos que encontrarla en esa doble pro- tecci6n que ha encarecido los produotos, elevando los salaries, y en los fuertes derechos ^las materiasprimas, oomo & las accessorias & la fabricacion ; el medio ambiente en que vive el fabricante, con jornales que representan un aumento do un 50 por ciento sobre los europeos, sin aumentar la facultad de comprar en be- neficio del jornal, es una fuente fecunda de recargos y debemos reputarla considera- ble, cuando se hace sentir en forma tan elocuente, al trav6s de Iss perfecciona- mientos mecd^nicos que vienen desalojan- do la herramienta humana, hasta reducir & un 10 por ciento el trabajo del hombre con relacidn al de las mSquinas. Sup6ngase ahora que por efecto del " ZoUvereiin " los fabricantes de los Estados Unidos trabajaran con nuestras materias libres, pero dejando subsistentes sus tarifas contra la Europa. j La desa- lojarlan de nuestros mercados, persistien- do nosotros en un maximum de un 10 por ciento, Uev^ndolo 6. un 15, & un 20, S, un 25, si se quiere, contra la Europa ? Los Estados Unidos estarian siempre perjudicados en la concurrencia por los derechos proteccionistas sostenidos con- tra el otro continente ; la escala de los valores habria descendido un tanto en el preoio del artfculo y al entrar libre & nuestras plazas aventajaria & la Europa en el 15 6 20 por ciento que 6sta tendrla que pagarnos, pero ^ como no lo pagarlan la Francia y la Inglaterra, cuando pene- tran aqui mismo soportando uu 45 y un 60 por ciento, y ouando el fabricante INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 316 nfacturer sell in his stores without freight or insurance. In reaching this jioint, I must make some explanations. Thehonorahle Delegate from the United States, my particular friend Mr. Flint, has affirmed in a speech with certain of- ficial character, that the 80 per cent, on the articles introduced in (his country through its cnstom-houses is admitted free from duty. I do not discuss the statement ; hut so far, I have failed to discover what he intended to prove by it. Is it, perhaps, that the tariff is 1 iberal ? Then the argument would have no weight, as it is evident that the arti cles less burdened, or those which have no burden at all, are the ones introduced. In judging the tariff I look to the aggro- gate of values ; and confining my remarks to the commerce of the American na- tions here represented, I furnish him another fact, set forth in the report of the Treasury, and that is, that on a total of 118,000,000 worth of dutiable merchan- dise introduced by the American nations the duties are $10,647,000, which makes the 56 per cent. And looking at South America alone, the result Is still more unfavorable, as on a total of $11,800,000 worth of dutiable merchandise intro- duced by her in this country she has to pay $9,355,000, which is about the 80 jier cent, on the value. It can be seen, therefore, that the 80 per cent spoken of by Mr. Flint relative to articles on the free list becomes an actual burden of 80 per cent, on dutiable merchandise im- ported from South America. Snoh are indeed the commercial rela- tions between the Americas of the North and of the South, under which, as it is easy to prove, the latter is made to bear a burden twice as heavy as that which is imposed upon the European commerce, or the commerce in general. On a total of $741,000,000 worth of merchandise in- troduced in the United States $256,000,- 000 are free from duty, while $484,866,- 1 00 are subject to it. The free list covers 35 per cent., but the balance of 65 per cent, is burdened by duties. The revenue accrued amounts in this way to $220,576,000; and thus a burden of 45 per cent, results imposed upon dutiable merchandise. This burden, which has americano vende en sus tiendas sin fletes ni seguros ? Llegado & este pnuto, conviene hacer algnnas aclaraciones. El Hon. Delegado de los EstadosUni- dos, mi particular amigo el Sr. Flint, ha aflrmado en un discurso con cierto ca- rScter oficial, que un 80 por ciento de los artlculos que entrau en estas adna- nas se admiten libres de derechos; yo no rectifico el dato, pero ignore hasta esto momento lo que 61 ha querido demostrar. J Es acaso la liberalidad de las tarifas ? El argumento careceria de eficacia porquo es olaro que lo (fie se introduce es lo quo estSl menos gravado, 6 lo que no lo est^ en ningnna forma; yo juzgo las tarifas con relacidn S, los valores, y limitSndonos al comerciode la America aqulrepresentada, lo suministro este otro dato que nos lo ofrece cl Report del Tesoro ; sobre $18,- 000,000 que introduce la America sujetos li gravamenes, paga $10,647,000, 6 sea el 56 por ciento ; eon relacidn & Sud America, el resultado le es mas deafavorable to- davia, porque sobre $11,800,000 sujetos d irapuestos paga $9,355,000 6 sea casi un 80 l)Or ciento del valor ; se ve pues que el 80 por ciento de que nos habla el Sr. Flint con relacidn ^ los ai-ticulos libres, se traduce en 80 por ciento de gravamenes sobre los efeotos que entran de Sud Ame- rica sujetos & imposicidn. Tales sonlasrelaoiones comerciales dela Amdrica del Sud con la del Norte, perjudi- oadas en el doble de las que pagan las del comercio general d europeo, como es fiioil- probarlo ; 8Obre|741,000,000, entran libres de dereoho 256,000,000 y se gravan 484,866, - 000 dollars ; resulta pues que entralibreun 35 por ciento, gravSindose un 65 ; la renta llega & 220,576,000 dollars, y entonces hay un impuesto de 45 por ciento sobro los efectos imponibles; este gravamen que no ha side suficiente para detener la Importaoidn europea, niautendrla sobre el costo de produooidn los mismoa incon- venientes que hoy sentimos. El producto seria nn compuesto andrdgino, saldria mitad gravado y mitad libre, pero siempre 316 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. not been sufficient to detain the importa- tion from Europe, would operate as Loavily as it now does on the cost of pro- duction, and would give birth to an an- drogynous creature, half burdened, half free, but always powerless to compete with full liberty. I find the unchangeable character of the tariff to be an iusnperable obstacle for our commerce ; and even-if the league ajjonld be willing to make such exceptions as might be consistent with the preserva- tion of the autonomy of the United States custom-houses in regard to Europe, and form a Zollverein with aTgiant's head, the incrense of the interchange would never be obtained. Commercial intercourse never will be strong and robust until pro- tective tariffs yield their place to the ■ maxim of Gauray: laissez fairs, laissez passer. In considering the Zollverein under its political aspect, it will be difficult not to see that it involves sacrifices of sover- ereignty not compensated in the least by positive advantages. An international Diet would take the place of thelegislative bodiesof each State, and would fix orregu- lato the customs revenue within each na- tional territory. With us, as in the United States, this power is vested exclusively in the Federal Congress, the genuine repre- rcntative of the delegated sovereignty of the people, and such a constitutional en- actment could never be amended except by a convention of coustitiient character which would take away from the law- makers of the nation such an exalted prerogative. Most of the constitutions of America provide for the exercise of that power through their own Congresses, and we would be confronted by such gen- eral political commotions as might be necessary to call into existence eighteen constituent assemblies, intrusted with the task of amending one and all the funda- mental charters of our countries. Such u, disturbing movement would never find sufficient justification in utopical dreams. In the international aspect of the case, the complications would not be less grave. Leagues, when limited, cause their ef- fects to be felt in the general movement of commerce with no more than medi- ocrity; but it is known, however, that differential duties bring forth pernicious impoteute para Inchar eon la libertad plenaria. Yo encnentro que la inalterabilidad de las tarifas esun obstiiculo insalvable para nuestro comercio, y aun cuando la Liga quisiera hacer excepciones que consul- taran la autqnomfa de las aduanas del Norte con relaoi6n & la Europa, formando un "Zollverein" con cabeza de gigante, no llegarfamos & aumentar el intercam- bio : (Sste nacerS fuerte y robusto, cuando la protecci(5n haya cambiado sua tarifas por el lema de Gaurey : laisaez faire, laissez paaser. Considerado el " Zollverein " bajo sn faz polltica ser^ dificil desconocer qne ^1 entrana desprendimientos cuantiosos de soberania, que no estarfan coinpensados con ventajas visibles; una Dieta interna- cional se sustituirfa fi los cuerpos legis- latives del Estado, para fijar 6 imponer las rentas adnaneras dentro del territorio nacional; entre nosotros, como en los Estados Unidos, esta facultad reside privativamente en el Congreso Federal, representante genuiuo do la soberanfa delegada por el pueblo; ^ste es un pr.'- copto que estii escrito en la Constitucitfn, y no podria derogarse sin una Asamblea Constitnyento que exonerase de tan alta facnitad al legislador nacional ; la mayor parte de las Constituciones de America derivan este poder de sus misraos cuerpos legislatives, y nos encontrariamos en- tonces con generales conmociones pollti- cas, necesarias para formar diez y ocho constituyentes, ^ efecto de reformar todas y cada nnas de las Cartas fundamenfales qne rigen nuestros pueblos; semejante conmocidn no estaria jnstificada por ensueiios utdpicos. En el orden internacional, las complica- ciones no serian menos graves ; las Ligns limitadashacen sentir mediocremeute sns efectos en el movimiento general del co- mercio ; vemos sin embargo, que losdere- chosdiffereucialeshantraidoantagonismos perniciosos denacidu & naci6n ; lo prueban INTEKNATIONAL AMKKICAN CONFKRENCE. 317 antagouisms between the natious, as il- lustrated iu our own days by the tariff war between Austria and Koumania, and by the one now happily terminated be- tween Italy and France, which caused the former to approach more closely the sovereign of Alsace and Lorraine. We constitute a factor of the greatest importance in the relations of transat- lantic commerce, reprtsouting iu the ag- gregate $2,700,000,000 and it would bo easy for us to foresee what reprisals Europe would resort to, when she would feel the consequences of a continental blockade, enforced it is true not by ves- sels of war, but by belligerent tariffs. In- stead of nations counected with each other by political bonds, entering into compacts under the inspiration of a na- tional sentiment, war would bo raised be- tween one contineut and another. Eight- een sovereignties would bo seen coales- cing with each other to exclude from the life of commerce that very same Europe who supplies our labor with hands aud assures our economical existence, after having sent to us her civilization, her culture, her sciences, her arts, her indus- tries, aud habits, and all that has com- pleted our sociological evolutions. A di- viding line, which tho action of time w\.uld render indestructible, w^uld have been drawn, if our fragmentary civiliza- tious, so much in need of seeking their complement in the free contact of man- kind, should be shut up. Now, I shall pass to discuss the inter- national free trade. I do not understand that this topic has been suggested by the act of iuvitation; audi have hold this view in the committee. Free trade is an economical principle which has nothiu"- to do with a customs union, unless by doing violence to language. Which of the custom-houses will bo united? Those of tho continent ? They disappear with tho free trade. Those which would burden the rest of the commerce? They could not join the league and retain their autonomy, or leave their receipts undis- tributed. No customs union can exist under continental free trade. Custom- houses and free trade are irreconcilable antagonisms. Under the juridical aspect of the question, the difference is not less eu uuestros dias la guerrado tarifascutre el Austria y la Eouriiania, y ha concluido felizuiunte la de Italia con Francia, no sin que la primera buscara aproximacioues con el soberano de Alsacia y de Lorcua; pero nosotros constituimos un factor im- portantisimo eu las rclaciones delcomercio trasatlautico, quo ost^n represeutadas por 2,700,000,000 de dollars, y es facil antici- parse d las retorcionos de la Europa, cuau- do sintiera los efectos de uu bloqueo continental, sostenido os cicrto, no por buques de guerra, pero si por tarifas beligerantes ; no serian pueblos ligados por vinculos politioos los que iiactarian acuerdos inspirados en un sentimiento nacioual, serfa la guerra deun continente contra otro, diez y ocho sobcranias coali- gadas para excluir de la vida del comercio, £C esa misma Europa que nos tiende la uiauo, nos manda sus brazos y nos com- plemeuta nuestra vida ecoudmica, despues de habernos enviado su civilizaci6n y su cultura, suscienciasy susartes, industrias y costumbres, que ban completado uues- tras evolucioncs socioWgicas ; habriamos interpuesto nu diafragma incomunicante que el tiempo lo harfa indestructible, ouando hubiiSramos encerrado nuestras civilizacione8fragmeutarias,quenecesitan buscar su complemenco en el contacto libro de la humanidad. Me ocupar^ ahora del Libre Cambio Intercontinental ; yo no he eutendido que este temperamonto haya side indicado en la convocatoria y he sostenido esta idea en el seno de la Comisi6n ; el libre cambio OS un principio econ6mico, pero sin vio- lentar el leuguaje no puede confundirse con la Liga aduanera. j Cuales serian las Aduauas ligadas? jLas del Conti- nente? Ellas desapareoen con el libre cambio. j Las que gravasen el resto del comercio ? Ellas no formarian Liga desde que conservarau sus autonomlas y no so distribuyerau sus ontradas ; no hay tal Liga aduanera bajo el libre-oambio con- tinental ; aduana y libi-e-cambio son auta- gonismos irreconciliables ; bajo la faz ju- rldica la diferencia no es menos aoentuada ; el libre-oambio puede surgir por la sola 318 INTERNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. marked. Free trade can be brought into existence by only the declaration of a Goveruinent, it being therefore an unilat- eral transaction ; bnt the customs union has necessarily to be the result of a con- vention, and is therefore a synallagmatical act. But the committee thought it projjer to discuss this subject and to refute the idea ; and I am forced to state also why I cannot agree with the arguments it had used to reject it. It is said that the States could not sub- sist without burdening the inter-conti- nental commerce, and I must correct the statement, as far as it relates to the Argen- tine Republic. I think, however, that many other nations of America are also in her case. Our commerce with the coun- tries of America is extremely limited, and the most important duty which we collect is the one levied on the imports from the United States, which mostly consist of lumber and agricultural impleinents. But lumber only pays a duty of ten per cent., and agricultural implements five per cent. ; and so it can be seen that, under such schedule of duties, neither the rev- nue derived by the Treasury from the importation of those articles, consider- ing the whole importation to amount to 110,000,000, exceeds the limits of medi- ocrity, nor could its clisappearance bring with it any disturbance in our econom- ical life, or give occasion to any insuper- able embarassment. The need of those receipts is not therefore, an obstruction for the desired free trade. Nor would it be injurious for the United States, whose surplus of revenue is notorious. I con- fine myself to make this correction with- out passing any opinion upon the idea ; because, as I have said, and repeat it now, inter-continental free trade does not come under the scope of the customs union which we have been recommended to study, and which was mentioned to our Governments, when the act of invitation was transmitted to them. It is an error to believe that the field of action of this honorable Confer- ence has no limits, or that it can embrace all the ideas which may suggest them- selves in the course of its debates. The invited Governments responded to the declaracidn de un gobierno, coustituyendo uu acto unilateral ; la Liga aduanera seria siempre el resultado de una conven- ci6n y constituirla en todos los casos un acto sinalagm^tico; pero la mayoria do la Comisi6n ha creido conveniente dis- cutirla y hasta refutarla, y me veo obli- gado S, separarme del argnmento que sirve & su rechazo. Se ha dicho que los Estados no pedrian subsistir sin los impuestos que gravan al comercio intercontinental; yo dcbo roo- tificar esta aserclon, en lo que se refiere S, la Eepfiblica Argentina, y pienso que muchas otras naoiones de la America es- tarfan habilitadas para acompafiamos; nuestro comercio con los palses de la America es limitadisimo ; el impuesto m&s considerable de que nos privariamos serIa el que recae sobre las importaciones do los Estados Unidos : sua m^ fuertes las constituyen el pino y las m^ilquinas de agrioultura; pero el primero sufre un derecho de 10 por ciento y las segundas solo soportan cinco ; se comprende que con esta escala de gravamenes, resulte bien mediocre la renta que producirfa una importacidn de $10,000,000, ni traeria un desequilibrio en nuestra vida econdmica, ni puede constituir un embarazo insupera- ble ; la necesidad de estas entradas no es pues, una causa de obstrucoidn para el libre-cambio que se busca, como tampoco lo serfa para los Estados Unidos cuyos ex- ceJentes de renta son notoiios ; me limito (J hacer esta rectificaci6u sin pronun- ci arme sobre el fondo de este pensamiento, porque rcpito una vez mas, 61 no forma la Liga cuyo estndio se nos ha encomen- dado y cuyo pensamiento se trasmitid S. nuestros gobiernos con la ley misma de la convocatoria. Es un error pensar que el campo de accidn de esta Honorable Conferencia, carece de fronteras, 6 que ellas pueden encerrar todas las ideas que surjan del proceso de sua mismoa debatea; los go- biernos invitados han reapondido S, las INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 319 notes of the Wasliiugtou foreign office by • sending Delegates, with instructions more or less ample, but always limited to the terms of the invitation and to the sub- jects enumerated in the act of Congress. If any difScultles present tbemsclves growing out of the subjects talien into considerations, new ideas can not be called upon to take the place of the re- jected ones, nor can projects bo multi- plied ad libitum. The Argentine Dele- gates keep themselves within the terms of the invitation. I might say the same thing in regard to the reciprocity treaties, if the con- sideration of this subject did not compel me to enter into more ample details. The committee has thought that it must advise the negotiation of such treaties, and even has insinuated, as a duty of cour- tesy, that it is necessary for us to recom- mend something. 1 do not understand courtesy, if it overreaches the powers given to us ; and I do not see how I may find myself on a stronger ground in re- placing the Zollverein by reciprocity treaties. The committee confines its advice to only those nations which may deem those treaties to be advantageous ; but such a re- striction is useless, as the fact must be taken for granted that no State will enter into any treaty of that kind if it is injurious. On the other hand, even this language of the Committee exceeds, in my opinion, the scope of the Conference. The law which created it had in contempla- tion certain problems and questions afiecting collective interests of the in- vited nations, the Zollverein being one of the subjects to be discussed on con- dition that it should be continental. Can treaties concluded between bordering countries, for the purpose of mutually exchanging their productions, be of any interest to the collection of nalions, or to the Conference? What right can have the nations which wore not parties to such treaties to pass opinion upon their advantages or their disadvantages? Must not the negotiation of said conven- tion be left to the action of the respect- ive Departments of State of each gov- ernment, which are, and not America, the parties interested in their celebration? notas do la Caucilleria do Washington, enviando delegados con instruccionesmiiH 6 menos cxtensas, pero limitadas siempre d los tdrminos de la invitaoi6n y & los asuntos enumerados en la ley ; pero no es posible sustituir pensamientos y inultii)li- car proycctos & modida que nacen diti- cultadea sobro los quo se tuvieron en vista, y los delegados argeutinos so suje- tan 6i\os tdrminos de. la invitaci6n. Otro tanto podria decir'de losTratados de Reciprocidad, si este asunto no me obligara & mayores ampliaciones. La Comisi^n ha ponsado que debe aconsejarlos y hasta se ha insinuado como deber de cortcsia, la necesidad de aconsejar alguna cosa ; yo no entiendo una cortesfa que extralimita poderes y no me sentiria colocado dentro de ellos, oontestando al "Zollverein" con los Tratados de reciprocidad. La Comisi6n limita su consejo & las ua- ciones & quienes el temperamento les con- venga, liraitacifin innecesaria porque es entendidoqueEstadoalgunoloscelebraria en su perj uicio ; pero es que esa fdrmula de la Comisicin, escapa, en mi concepto, S, la accifin misma de la Conferencia; )a ley que le di6 vida tuvo en vista problemas y cuestiones que interesaban a la colec- tividad de las nacioues, el "Zollverein" fu6 una de ellas S. condici6n de ser con- tinental ; pero los Tratados que celebren pafses limltrofes para cambiarse sus productos, J interesan acaso & la colecti- vidad, y i la Conferencia misma? jA qu6 titulo las nacioues que no son parte en los Tratados, vendrfan & pronunciarso sobre sus ventajas 6 sus inconvenientes ? 4 No deb en librarse esas convenciones & laacoi6n propia de las Cancillerias, desde que son ellas y no la America las intere- sadas en su celebraci6n ? Yo eomprendo loe votes generosos del continente, cuaudo se trata de prevenir una contienda eutre nacioues hermau as, me oxplico los sen- timientos nacidos de la filantropfa y del deber humauitario, pero estas declara- ciones ofioiosas, aconsejando regimenes 320 IHTEENATIONAIi AMERICAN CONFERENCE. I understand that the geuei'ous voice of the continent can bo heard for prevent- ing a stragglo between sister nations. I can explain a sentiment growing out of philanthropy and humanitarian duty; but olHcious decliirations and advice to our Governments, recommending them to do what exclusively belongs to their own individual sphere of action, lowers in my opiulon, the lofty purposes of this honor- able Conference. I do not mean to say by this that the Argentine Republic rejects these treaties. It is not improper, however, in dealiug with this subject, to refer to antecedents which are on record in the Department of State of this Government. Twenty years ago the Argentine Gov- ernment addressed the Government of Washington and proposed the negotia- tion of a treaty exactly of the same kind as those now recommended to America by the Committee, and I will allow myself to read the answer which Mr. Hamilton Fish, the Secretary of State in 1870, gave to the proposition : "These treaties are not in conformity with the usual policy of the United States. To fix the duties to be paid on foreign merchandise may be advisable at the time in which the treaty is made ; but exactly the contrary may happen at the expira- tion of the lime stipulated in the com- pact. The United States have treaties with many other Governments, aud these Governments would have the right to • claim for their merchandise the same tariff as suggested in the draft of the treaty proposed by the Argentine Repub- lic. The constitutionality of the act is furthermore very questionable, because the di'tcrmination of these duties belongs not to the treaty-making power but to the Federal Congress.'' I have no reason to believe that the Government of the United States has changed its mind upon the subject or modiCed its financial policy ; because, if it is true that a treaty aO, referendum was concluded with Mexico, it h.as not yet re- ceived the approval of the Federal Con- gress ; aud if another treaty was con- cluded with San Domingo it was rejected by the same power. It is easy to jjer- ceive that such precedents as those comerciales qno son privativos de la acoKiu de los Gobicruos, abate los altos fines do esta Honorable Conferoucia. No quiero decir con esto que la Repti- blica Argentina rechaza los Tratados, pero conviene con 8ste motive recordar aute- cedentes cnya oonstancia debe estar ar- chivada en este Ministerio de Estado. Hace veinte aiios que el Gobierno Ar- gentine se dirigiii al Gabinete de Wash- ington proponiiSndole la celebraci6n de estos Tratados que la Corai8i6n reco- mienda hoy 6. la America, y voy & permi- tirme leer la oontestaci6n del Sr. Hamil- ton Fish, Secretario de Estado en 1870. " Los Tratados no estSiu en conformidad con la politica usual do los Estados Unidos," decia : " fijar los dereehos sobro raercaderias extrangeras, puede ser cou- veniente al tiempo de celebrar el arreglo, pero puede tambien resultar todo lo con- trario, antes de la expiraci6n del t Comisidn babia citado en su dictiimen tal como lo formuld al principio, precisameute el ejemplo del Zollverein aleman; pero ^ instancias del Sr. Delegado de los Estados Unidos, miorabro de aqnella, que manifest*} reito radas veces que los Estados Unidos no se habian propuesto promover la organiza- ci6u de un ZoUvereiu americano, se su primid la frase que S, esto hacia referencia. La mayoria de la Comisi6n ha tenido la satisfaccidn de que el Sr. Delegado de la Repflblica Argentina haya estado entera- mente de acuerdo con ella, por lo que hace ^ las objeciones contra la unidn adua- nera considerada como Zollverein, pnes si la Conferencia tiene H bien leer el dicta- men, encontrar^ que todas las razones alegadas por aquel SeHor Delegado en el disourso que acaba de leer estan compren- didas en el dictamen con la llnica diferen- cia de que el Representante de la Argen- tina les ha dado una extensi6n muy con- veniente, ilustr^ndolas con datos estadls- ticos, que vienen £ demostrar de un modo coucluyente lo fnndado de las razones en que se apoy<5 la Comisidn. Pero supuesto que en este punto estan euteramente de acuerdo la mayoria y minoria de la Comi- sidn, parece euteramente excusado ocu- parme mas de 61. Respecto del libre cambio entro las na- ciones americanas, que puede ser tambien otra acepcidn de la Uni6n Aduanera, y que era la inteligencia que le dabau los Es- tados Unidos, al menos el Delegado por este pals que forma parte de laComisi6n, esta crey6 que podia entenderse por Uni6n Aduanera recibir libre de derechos los productos <5 manufacturas de las otras naciooes, conservaudo sus Aduanas y derechos para los productos de otros paises que no entraran en la uni6n. Pero tam- poco acept6 la Comisidn la Union Adua- nera en este sentido, y en este punto la ma- yoria estS tambien de acuerdo con la opi- nion del Senor Delegado por la Argentina, tal como la ha manifestado en su discnrso : le vi6 inconvenientes graves, y no reco- mienda, en el estado actual de cosas, la for- raacidn de una Uni6n Aduanera, entendi- ^ndose por esta el libre cambio. En este punto tambien aparece que estamos todos de acuerdo, & lo meno^ eu la parte sus- tanoial del asunto. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 329 The honorable Delegate from tho Ar- gentine Republic set up in his discourse a point which he had made in the Com- mittee, with a view to impugn one of the fundamental ideas of the report. If by customs union is meant free trade between all the American nations, there- port says, inasmuch as import duties con- stitute in many of those nations the chief source of revenue, these might find t-^eir rrvenues considerably reduced. If I did not misapprehend his meaning, the hon- orable Delegate from the Argentine Re- public seems to have understood the report to say that if free trade is adopted the bulk of the revenues of tho American nations would wholly disappear. I will read such portion of the report as bears upon this point, 80 that the Conference may j udge as to what the report means. "If by customs union is meaut the free trade between the American nations of all their natural or manufactured prod- ucts, which is, properly speaking, unre- stricted reciprocity, the Committee be- lievesit is in principle acceptable, because all measures looking to the freedom of commerce must necessarily increase the trade and the development of the material resources of the countries accepting that system, and it would in all probability bring about as favorable results as those obtained by free trade among the differ- eat States of the Union. But, at tliesame time, the Committee believes that such a union is at present impracticable as a continental system, among other reasons because the import duties levied on foreign trade constitute the main source of revenue of all the American nations." As I am not familiar with the statis- tics of the Argentine Republic, I can say nothing positively as to this; but I have not heard in the speech of the honor- able Delegate any denial of the proposi- tion that import duties constitute the main source of the revenue even of the Argentine Republic, which is what the report declared. This continues as fol- lows : * * » " Because the import du- ties levied on foreign trade constitute the main source of revenue ol all the Ameri- can nations, and such of them as ara not manufacturing countries would thus lose more or less of such revenue; on which KI Sr. Delegado du la Argentina maui- fest6 en su discursouna considcraci6n que habia hecho presente en el seno de la Co- misidn con objeto do impugnar uno de los fundamentos del dictamen. Si por Uni6n Aduanera se entiende' el libre oambio entre todos los Estados ame- ricanos, se dice en el dictamen, como los derechos de importaci6n forman eh casi todos ellos la base de sus rentas, tendrian que sufrir unareduccidn mas 6 menos con- siderable en estas, y el Sr. Delegado do la Argentina, parece que entendid, si no oi mal su discurso, que el dictamen aseguraba que cesaria por completo la parte principal de esas rentas de los Estados americanos si accptaran el libre cambio con los Esta- dos Unidos. Leer6 la parte del dictamen conducente S, este punto, para que la Con- ferencia juzgne de lo que en 61 se dice : "Sise entiende por Uui<5n Aduanera, el libre cambio entre las Naciones ameri- cauas, de todos sus productos naturales 6 manufacturados, lo cual es propiamente una reciprocidad absoluta, la Comisi,468,476 1, 210, 607 13, 825, 242 2,103 10, 385, 769 2, 543. 761 1, 636, 466 694,088 5,774 260 0,271 49, 526 836, 094 37, 600 1, 320, 212 519 4,935,328 4,954 7,428,359 23 6,800 78, 864 26, 696 917 Guatemala .. TJraguay Colombia Kep. Argentina Costa Eica Brasil Honduras — M6xico Bolivia Venezuela Chile Salvador Ecuador Total .... 120, 560, 325 105, 822, 138 14,738,187 El honorable delegado de la Eepliblica Argentina llama la atoncidn sobre el hecho de que , " de $741,000,000 de merca- derias importadas en los Estados Unidos, 1484,000,000 pagarou derechos ; " en otras palabras afirma que el "65 por ciento de 340 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. Uuited States are burdened by duty," and that "the revenue on such importations amounts to $220,576,000." The honorable Delegate by givlug these figures has brought iuto prominence the favorable conditions enjoyed by the producers of South and Central America in the distri- bution of their products in the United States. While the United States levies a duty, according to the figures which he presents, on 75 per cent, of the importa- tions from all other countries, only 12^ per cent, of the products imported into the United States from the countries to the South represented in this Conference are subject to duty, 87J per cent, having been admitted free. It is gratifying to note that the dis- position which has been shown in thn United States to place the sister repub- lics of America on a more favorable foot- ing than all other countries has been manifested within our time ; for by the statistics of 1870, the details of which I will place on file but will not now occupy your valuable time in reading, it appears that of the total importations iuto the United States from the inde- pendent countries of the South, in the year ending June 30, 1890, amounting to 145,000,000, less than $4,500,000 were ad- mitted duty free, and over $40,000,000 were subject to duty. It would there- fore appear that within the past twenty years the tariff of the United States has been so changed that while the articles subject to duty from the independent countries to the South in 1870 represented over 90 per cent, of the total importations, it has since been reduced to only 13J per cent. In partial exchange for these imports, amounting in all to $120,560,327, of which all but $14,736,187 were admitted into the United States free of duty, therepresented countries buy from the United States $50,62?,941, of which the countries to the South levy duties on over 90 per cent., admitting less than five millions free of duty. Surely my friend, the honorable Delegate from the Argentine, will admit that the Government of the United States has already placed her trade relations with the Southern States of America on the most liberal basis; and we hope, in las importaciones de los Estados Unidos, ostii gravado con derechos, y que lo re- caudado por concepto de esas importa- ciones asciende S, $220,576,000." Al aducir estos guarismos el honorable delegado hace resaltar las favorables condicioues de que disfrutan los productores de Centro y Sud America en el envio de bus efectos S, los Estados Unidos ; toda vez que seglin los nlimeros que 61 mismo aduce, del 75 por ciento de los productoe de otros I)alses que pagan derechos ^ su entrada en los Estadoa,Unidos, sdlo forma parte el 12^ por ciento de los productos de los palses del Sur representados en esta Con- fercneia, entrandopor cousiguiente libres de derechos el 87| por ciento de los pro- ductos de esos pafses. Grato es observar que la disposicidn que ban manifestado los Estados Unidos de colocar ^ las Eeptiblioas hermanas de America sobre nn pii5 mas favorable que todos los dem^s paises es hija de estos ultimos tiempos ; pues segun la estadis- tica de 1870 cuyos detalles acompanar^, pero cuya lectura consumiria mucho de vnestro precioso tiempo, de la importa- ci6n total de los Estados Unidos de los paises independientes del Sud, que asceu- di6 S, $45,000,000, entraron libres de de- rechos m6no8 de $4,500,000, y pagaron derechos mSa de $40,000,000. Resulta puos que durante los veinte anos liltimos el arancel de los Estados Unidos ha su- frido un cambio tal que mientras eu 1870 los artioulos de los paises independientes del Sur que entraron en este pals pagando derechos formaron el 90 por ciento de la importacidu total de esas naciones, dcsde entonces la jiroporcidn ha quedado re- ducida al 12^ por ciento. En cambio parcial de estds importa- ciones, ascendentes en totalidad d) $120,- 560,325, todo lo cual exeepto $14,738,187 entrd aqul libre de derechos, hab6is im- portado de los Estados Unidos $50,623,941 sobre los cuales habeis impuesto derechos al 90 por ciento 6 mas, admitiendo libres m^nos de oiuco millones de pesos. Mi distinguido amigo, el honorable delegado de la Argentina, admitir^ segiiramente que el Gobierno de los Estados Unidos ha puesto y.i BUS relaciones comerciales con los Estados de Sud-Am6rioa sobre la base mas liberal; y esperamos ademfc abolir INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE 341 addition, as the result of this Couference, to wipe out the duty on the South Ameri- can products now subject to duty by fair and honorable treaties of reciprocity. It has often been charged that tlie Uni- ted States is illiberal in her trade relations in the South American countries when compared with European countries. I ask my honorable friend if he can name any European country or countries that pur- chase $1.20,000,000 of the produce of the South and Central American Republics and levy duties on such a small percent- age of the importations. He has referred to the South American trade with France and Germany. I have not been able, within the short time at my command, to procure exact statistics, but I feel war- ranted in stating that if all of the products now exported by the independent nations to the South were shipped to France or to Germany the duties on such products would aggregate more than doable the amount of duty on the same products if brought i nto the Un ited States of America. But I can say to the honorable Delegate that if he differs from the representatives of the United States on commercial and industrial details, I am sure he differs as a friend. In another and important, I might say the most important, iield of the Conference, that of substituting arbitra- tion for war as a means of adjusting in- ternational disputes, the honorable Dele- gates from the Argentine Republic and from the United States of Brazil, power- ful and progressive nations, representing an advanced civilization, have not only taken the best course to insure the poli- tical independence of the Republics of of America, but they have done more to establish confidence, which is the basis of all commerce, than could be accomplished by any otber measure which could be proposed in this Conference. We wel- come them as coworkers in that great cause which aims to banish war from all America, and by America's great example to discourage it throughout the world. Mr. Saenz Pena, a Delegate from the . Argentine asked that Mr. Flint's remarks be translated as soon as possible, and Mr. los derechos sobre los productos Sud- Americanos que hoy estdn gravados con el arancel, por medio de tratados de re- ciprocidad coraercial honrosos y enimo Zelaya, Sonduras. Enrique A. MexJa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. pendieso la discusidn de este asunto, y qne empezaso la del diotamen de la Comi- si6n de Comunioaciones por el Golfo de Mexico y el mar Caribe. Pero el Sefior Romero 8ugiri6 que seria bueno esperar & que se conociesen los dictamenes de las otras Comisi6ne8 de Comunioaciones por el Atliintico, y por el Pacffico, por ser asuntos an^logos, y iiello se aocedid. El SeSor Saenz PbSa, delegado por la Reptiblica Argentina, ilijo que comopro- bablemente la traduccirin del discurso del Senor Flint tomaria cuando m^nos un dia, le parecia conveniente suspender la dis- cu8i6n del asunto deUni6n adnanerahasta el mi^rcoles 19 del corriente. Y asl se dis- puso. El Senor Henderson, delegado por los Estados UnldoB, propuso que se levantase la sesi6n, para continuarla el dia si- guiente ^ la hora de costumbre, y se acordd de conformidad. Se levant(5 la sesidn S, las cinco y veinte minutos de la tarde. M. Romero, Segundo Viceprcaidente.. Horacio GczmjIn, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Peru. Fernando Cruz, Guatemala. JOS:6 M. HURTADO, CiRLos Martinez Silva, ClImaco Caldbr6n, ColomMa. RoQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentina Manuel Arag6n, Costa Rica. JosiS S. Decoud, Paraguay. 3. G. DO Amaral Valbntk, Salvador de Mendon9a, Brasili Jer6nimo Zelaya, Sonduras. Enrique A. MbxIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. 344 INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. John B. Hknderson, Clement Studebakek, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, Henry 6. Davis, United States. NiCANOR BOLBT PBUAZA, Venezuela. Emilio C. Varas, Josi?; Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. Josli Maria PljCcido CaamaSo, Ecuador. John B. Henderson, Clement Studebaker. T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, MuKRis M. Estkb, Henry G. Davis, Ustadoa Unidos. NiCANOR BOLET PKBAZA, Vevezuela. Emilio C. Vauas, Jos^ Alfonso, C/iite. Jacinto Castellanos, Salvador. Josj5 MarIa PlXcido Caamano, JScuador. FORTY-SIXTH DAY. ACTA No. 46 Washington, March 18, 1890. The International American Confer- ence was called to order at 3.15 p. m by the First Vice-President, Mr. F. C. C. Zb- GARRA, a Delegate from Peru, followed by Mr. M. Romero, Second Vice-Presi- dent, with the following Delegates pres- ent : Niearagna: Mr. Horatio Gnznjan. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Gnatemala : Mr. Fernando Crnz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hnrtado, Mr. Carlos Martinez Silva, Mr. Climaco Calder6n. Argentine Eepablic : Mr. Koque Saenz Pena, Mr. Manuel Quintana. Costa Rica : Mr. Mannel Aragon. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decoud, Brazil : Mr. .J. G. do Amaral Valente Mr. Salvador de Mendoufii, Honduras : Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Eomoro, Mr. Enrique A. Mexla. Bolivia: Mr. Juan F. Velarde. Uni ted States : Mr. John B. Henderson, Mr. Clement Studebaker, Mr. T. Jefferson Coolidge, Mr. William Henry Trescot, Mr. Morris M. Estee. SesitSn del IH ; light-house, 5 cents per ton register for first 100 tons, and 2^ cents per ton additional. Vessels that come from other ports of the Republic only pay one-half. Mail steamers do not pay port dues. In Pan- ama wharfage rRnges from 75 cents to $3.75 per ton, according to tonnage of vessels. Costa Kioa. Foreign steamers are free of tonnage, and only pay $25 for entering and clear- ing. Sail-vessels pay 25 cents per ton reg- ister and $10 for entry and clearance. Ecuador. Wh arfage, from $8 to $18 per ton. Pi 1 ot- age, from $2 to $2.50 per Spanish foot. Cargas de hospital. — Buqnes de dos palos, 4,000 reis ; de tres palos, 6,000 reis ; cada iiidividuo de la tripulaoi6n, 640 reis. Derechos de sello. — Sobre cargaextran- gera traida & puortos del Brasil : por cada 1,000 milreis, 2 milreis ; llevada de puer- tos del Brasil (i puerlos extrangeros, 4 milreis. Tiaducci6u del manifiesto. — Las tres primeras pdiginas, 5 milreis, y cada p^gina adicional 3 milreis. Firma del notario, 5 milreis. Boleta de saoidad, 2 milreis. Muell.aje.^Por cada metro de lougitud que mida el buque, 400 reis diaries, miou- tras el buque est-6 cargando, y 200 reis cuando estiS sin hacer nada. Amarra. Es compulorio: bote de am- arra, 8 milreis; tripulaoifiu, 4 milreis. Eio Grande del Sud. Las cargas ofi^ciales que se imponen £C un barco de 240 toneladas, incluso el pilo- taje, ser^n, mas 6 menos, 255,380 rois. Chiie. Derechos de rol, $'i por cada buque ; hospital, 10 centavos por tonelada de registro, lo cual cubre el uso de otros puertosenel mismo afio ; perosi el puerto se usa despues de Dioiembre, 10 centavos mas adlcionales por tonelada. Colombia. Tonelaje, $1 ; pilotaje de $5 d $10 ; de- rechos de puerto, $6 ; faro, 5 centavos por tonelada por las primeras 100 toneladas de registro, y por las que exoedan 2^ oe u 1 avos. Los buques que vienen de otros puer- tos de la Reptiblica solo pagan la mitad. Los vapores correos no pagun derechos de puerto. En Panamfi hay derecho de muelle & razon de 75 centavos d $3.75 segun las toneladas del barco. Costa Eica. Los vapores extrangeros no pagan tone- laje y solo se les cobra $25 por derecho de entrada y salida. Buques de vela pagan 25 centavos por tonelada de registro y |lu por entrada y salida. Ecuador. Mnella.|e c'e $S dl $18 por tonelada ; pilo- taje, de $2 ^ $2.50 por pie espafiol ; tone- 352 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. ToJinage, 5u cents por ton. Aucborage, laje, 50 centavos por tonelada; auclaje, $10. Light-bouse, 37^ cents per tou. |10; faro, 37^ centavos por tonelada. Tbere is, in addition, captain of port, $4 ; Hay adomas : permit of entry, |6 ; crew list, |1 ; bill of Pago al capitan del puerto |4.00 health, |8; harbor dues. $4. Licencia de recibo 6.00 Lista de tripalaci6n 1. 00 Boleta de sanidad 8. 00 Derechos de puerto 4. 00 ton, Guatemala. Anchorage, $2 ; tonnage, 25 cents per Hayti. Tonnage, $1 per ton, if tbere is a recip- rocal treaty; if not, $1.50. Wharfage, 1 per cent, on total dues payable by vessel. Telegraph, $2 to support the line. Pilot- age varies. Health visit, |5; bill of health, |1. Entry, 6 cents per ton. Load- ing vessel, 50 cents per ton. Anchorage, $25 if leairing port within twenty-four hours, and from |200 to |300 for privilege of going to a second ijort. Hire of coach, |2 per day. Interpreter, |4. Honduras. Manifest, |2. Tonnage, 25 cents per ton. Mexico. Sail-vessels, $1 per ton; steamers, no charge; vessels loaded with coal, no charge. Light-house : Sail-vessels, |25 ; steamers, $100 each entrance and $100 each clearance ; vessels loaded with coal, $25. Nicaragua. Tonnage, 10 cents per ton. age, $1 per ton. Pilotage, $£ draught. Lighter- per foot Paraguay. Asuncion is the only port of Paraguay open to foreign commerce. The treaty of 1860 between the United States and Paraguay grants free navigation to the Paraguay Kiver to the flag of the United States. Privileges of the most favored nation are reciprocally guarantied, and duties and port charges equalized with same by national ships. Guatemala. Anclaje, $2; tocelaje, 25 centavos por tonelada. • HAixf. Tonelaje, $1 por tonelada, si hay tra- tado reclproco; si no $1.50; muellaje, uno por ciento sobre el total de derechos que pague el barco ; tel6grafo, $2 para la con- servacidn de la Ifnea : pilotage, variable ; visitadu sanidad, $5; holetadesanidad, $1; eptrada, 6 centavos por tonelada; carga, 50 centavos por tonelada ; anclage, $25 si sale del puerto deutro de 24 boras, y de $200 S, $300 por el privilejio de ir S, un segundo puerto; alquilerde ooche, $2por dia; int^rprete, $4. Honduras. Manifiesto, $2 ; tonelaje, 25 centavos por - tonelada. M:6xico. Tenelaje, buques de vela, $1 por tone- lada; vapores, iiada; buques cargados de carbon, nada ; faro, buques de vela, $25 ; vapores, $100 por cada entrada, y otros tantos por cada salida ; buques cargados de carbon, $25. Nicaragua. Tonelaje, 10 centavos por tonelada; cabarraje, $1 por tonelada; pilotaje, $3 por cada pie de calado. Paraguay. La Asunci6n es el (iuico puerto del Pa- raguay abierto al comercio exirangero. El tratado de 1860 celebrado entro los Estados Unidos y el Paraguay concede el derecho de libre navegaci6n en el Rio Paraguay S, la bandera de los Estados Unidos. Garantlzanse en 61 los derechos recfprooos de la naci6n mas favoreoida, y se hacen iguales los derechos y cootribu- ciones de puertos S, los que pagau los buques nacionales. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 353 Peru. Wharfage, 12 cents per tou entry, and 70 cents per tou on all cargo disoharged or embarked. Tonnage, 25 cents per ton every six months. Light-house, IJ cents per ton each time vessel enters. Hospital, 4 cents per ton register every six months. Salvador. PBRtJ. Muellaje, 18 cenfcavos jior tonelada al entrar y 7,5 ccntavos por touelada sobre toda la carga tomada ^ bordo 6 dcscar- gadii ; tonelaje, 25 oentavos por tonelada, pagado cada seis meses; faro, uno y un cnarto de ceutavo por tonelada cada vei que el buque entra al puorto; ho'iiital, 4 centavos por tonelada de rogistro cada seis meses. Salvador. Entry, .$5 to $15. Tonnage, 15 cents Derecho de en trada, de $5 & $15; ton- pcr ton. elaje, 15 centavos por tonelada. United States of America. Tonnage, 3 to (i cents, not to exceed 15 cents in any one year. Entry fee: Ves- sels of 100 tons and upwards, |2.50 ; ves- sels under 100 tons, $1.50. Clearauce: Vessels of 100 tons and upwards, $2.50 ; vessels under 108 tons, $1.50. Bill of health, 20 cents. Uruguay. Tonnage, 10 cents per ton ; vessels com- ing regularly, 4 cents i)er ton. Pilotage, conventional but compulsory, varies from $50 to $100 ; vessels from Buenos Ayres, must carry pilot to Port Indio ; the price varies according to draught, from $6 to $9. Tonnage from beyond seas foreign vessels, 30 cents ; national vessels, 20 cents. Pra- tique : Foreign vessels, $8 ; national ves- sels, $2. Light-house, 4 cents per ton on every vessel from or to places outside the capes. Hospital, $2 for vessel, 40 cents for captain, 20 cents for each seaman, and $1 for each passenger. Paysandu. Pilotage from Montevideo, $60 to $100. Light dues, 15^ cents per ton. Custom- house charges varies from $24 to $60 ; no- tarial, $4.80 ; hill of health, $4 ; stamps, $4 to $5. A foreign vessel will probably pay $70 to $80. Venezuela. Tonnage, 50 cents per ton, payable on entry and on clearance. Pilotage, $4 per 23 I C Estados Unidos. Tonelaje, 3 £i centavos, sin que exceda del5 centavos en el mismo auo. Eutrada, buquesde 100 toneladas para arriba, $2.50; buque de menos de 100 toneladas, $1.,50. Salida, buques de 100 toneladas para ar- riba, $2.50 ; buques de menos de 100 tone- ladas, $1.50; boleta de sanidad, 20 cen- tavos. Uruguay. Tonelaje, 10 centavos por tonelada ; buques que arriban regularmeute, 4 cen- tavos por tonelada ; pilotaje, conven- cional en el precio pero obligatorio, varia de $50 S, $100. Los buques que van de Buenos Aires tieneu que llevar un piloto & Puerto Indio, el precio varia, seguu el calado del buque, de |6 & $9. Tonelage de mar lejauo. Buques extrangeros 3 reales, buques nacionales, 2 reales ; prac- tice, buque extrangero, $8; idem nacional, $2 ; faro, 4 centavos por tonelada para los buques que van 6 entran fuera de los cabos; hospital, $2 por el barco, 4 reales por el oapitau, 2 reales por cada mariuern, $1 por cada pasagero. Paisandu. Pilotage de Montevideo, $60 i $100. Faro, 15^ centavos por tonelada ; pages deaduana variables de $24 <'i$60; uotarios $4.80; boleta de sanidad, $4; sellos de $4 ^$5. Un barco extrangero pagarii probable- mente de $70 ^ $80. Venezuela. Tonelaje, 50 centavos por tonelada pagaderos^ la entraday ^ la salida; pilo- 354 INTERNATIONAL AMiiKICAN CONFKKENCE. draught foot entry aud ou clearance. Light-house, 6 cents per ton. Wharfage, $4 to $40. These charges vary according to port. There are other charges, such as measuring, interpreter, doctor's visit, bill of health, sea-pass, etc. The Secretaries having read the conclu- sion of the above report, the discussion on the whole report was opened. Mr. HUKTADO, a Delegate from Colom- bia, thought in the second recommenda- tion of the conclusions of the report the words ' ' by same vessel " should be added after " payable once a year ; " but after the explanation given by Mr. Varas, a Dele- gate from Chill, and a member of the Reporting Committee, the honorable Dele- gate from Colombia expressed himself satisfied. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, asked what tonnage had been selected by the committee, whether gross or net, and stated that three systems of net measure- ment existed — the English, German, and that adopted by certain countries repre sented in the conference at Constanti nople. Mr. Vakas stated that the committee had intended that the vessel's capacity should be measured according to the "registered tonnage' of the country whose flag the ship carried, as set forth in her papers. Mr. Ar\gon, a Delegate from Costa Rica, approved of the committee's term of "registered tonnage" as well chosen, and stated that the Inteii„ui(iua1 Mari- time Conference, which Jiad discussed. Ino practicability if a uuitorm tonnage measurement, had arrived ar, no conclu- sion. He considered that in the fourth recommendation, paragraph No. I, "ships of war and transports," was liable to mis- interpretation, as the word " transports" had a wider signification in Spanish. Mr. Vakas agreed, in the name of the committee, to amend the paragraph as follows: "Ships and transports of war." Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Ar- gentine, snggested that the report as a taje, $4 por piedecaladoalentrary s.alir; faro, 6 centavos por tonelada; muellaje, $4 ^$40. Estos derechossnfren alguuas variacionesseguu los pnertosde la Reptib- lica en quese cobran. Hay, ademas, otros dereclios denominados, de medici6n, pago de int6rprete, visita del doctor, boleto de sanidad, pasage al mar, etc. Leidas que fueron por los Secretaries, las conclusiones del anterior dictamen, se le puso £i discusidn en globo. El Senor Hurtado, delegado por Co- lombia, sugirid*que en su concepto que- darfa uids claralarecomendacidn segunda del dictamen auadiendo las palabras "una vez al anopor cadabuque ; " pero despnes de las explicaciones hechas por el SeBor Varas, delegado por Chile, y miembro do la Comisidn informante desistio de su indicacidn. El Senor Rombro, delegado por Mexico, preguntcS ^la Comisidn & qu6 clase de to- nelada de registro se referia, puesto que este expresada la tonelada en bruto y tambien la ueta, aSadiendo que para medirlatiltimahabia tres sistemas, deno- minados la regla inglesa, la aleniana y la adoptada en la Conferenciade Constauti- nopla. El Senor Varas contestd en nombre de la Comisidn que esta se habia limitado S, aceptar el principio de que la oapacidad de los buques debia deterrainarse por la medida ofioial constante en su registro. El SeBor Arag6n, delegado por Costa Rica, manifestd que en su opinidn los tdr- minos en que estaba escrito el artlculo, y la explicaoidn del Senor Varas, eran satis- fiictorios; y agregd que en la Conferen- cia marititna internaoional que habia cs- tado en sesidn en esta ciudad se habiadis- cutido el punto de la medida, y no se habia podido llegar S, ningun resultado. Le pareciai ademsis, que en la recomenda- cidn cuarta, inoiso primero, la palabra "transportes," era amblgua, pues podia aplicarse tanto & buques ptiblicos como privados. El SeBor Varas en nombre de la (!onii- sidn expusosuconformirlad ^que el inoiso quedase redactado como sigue: "Las naves y transportes de guerra." El SeBor Quintata, delegado pm la Eepliblioa Argentina, pidid que se i>ro- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 355 whole be now voted upon, and the various rerouimendatious be then taken up sepa- rately. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, agreed to the foregoing ; but he stated that before voting it would be desirable, for the salie of clearness and for the bene- fit of conanierce, to adopt gross tonnage as a basis, and 5 cents per ton gross. Mr. Zegarra, desiring to join in the debate, called Mr. Romero to the chair. Mr. Zkgarra, a Delegate from Peru, re- quested the committee to oliu]inate from the appendix of the report the note hav- ing reference to Peru, unless they had weighty reasons for leaving it, in which case he would like to be informed of them. Mr. Varas, after explaining why the note had been added, agreed to eliminate it. At the request of Mr. CaamaBo, a Dele- gate from Ecuador, the same was done with the note having reference to that country in the said appendix. Mr. Vakas explained that the appendix had only been added in order to make the subject more clear, and had been founded on the only data available to the commit- tee. He added that he himself would propose that the statements on Paraguay be modified in accordance with the official data supplied by Mr. Decoud. Mr. Decoud, a Delegate from Para- guay, thanked Mr. Varas, and corrobo- rated the correction. He desired it to be re- corded that in addition to Asuncion there were in his country other ports open to foreign trade, and that the navigation of the rivers was free. The note relative to port dues in Para- guay, road by Mr. Varas, is as follows: PARAGUAY. Manifest of discharge of vessels coming from foreign ports : Not exceeding 50 tons $5 cediese H votar y aprobar el dictamen en globo, dejando para la discnsidn por artlculos las observaciones que corres- pondiesen. C on esto, dijo el SeHor Romero, que es taba en perfecto aonerdo; pero que le parecia que antes de proceder & la vota- ci6n convenia en obsequio de la claridad, y en beneflcio i el comercio, establecer que se adoptase como tipo de medida la tonelada de registro en brnto, y como tipo de derecho imponible ciuco ceutavos por tonelada. El Sefior Zegarra llam6 al Senor Romero ^ ocupar la presidencia, y d& su asiento comodelegado por el Peru, snplicrt ^ la Comisi6u que eliminase del ap^ndico ^ su dictamen la nota puesta al pie de lo que se dice sobre el Peru : S, uieiios que no hnbiese alguna razon pod^rosa para no hacerlo, en cuyo caso desearia que se le comunicase. El Senor Vahas, en nombre de la Conii- sidn, despues de explicar porqne se habia puesto la expresada nota convino en que quodase eliminada. Lo mismo se hizo, d^invitacifin del Senor Caamaho, delegado por Ecuador, en la nota correspondiente S, aquella Kepti- blica, que aparece en dicho Ap^ndice. El Senor Varas explic6 que esta se habia puesto solo con el objeto de dar mas luz sobre el asunto, y que estaba fundado en los unicos dates que pudieron obtenerse por la Coniisidn. Y agreg6 que (51 mismo iba ^ j)roponer que se modiiicase lo dicho sobre el Paraguay, poni^ndolo en la forma contenidaen la manifestacidn oficial que le habia suministrado el Sciior Decoud, y que ley6. El Senor' Decoud, delegado por Para- guay, pidi61apalabrapara dar las graoias al Senor Varas, confirmarla exactitud de lo manifestado par 41, y expresar el deseo de que conste que ademas de la Asuncidn hay en su pais otros puertos abiertos al comercio extrangero, y que la ncvega- oi6n de bus rios es libre. La nota relativa ^ derechos de pnerto en Paraguay, leida por el Sefior Varas, dice como sigue ; Paraguay. Los datos referentes S, esta nacidn, anexos al Ap6ndice, deben recti ficarse en la forma que se expresa en esta nota, 356 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. From 51 to 100 tons $10 From 101 to 200 tons 20 Entry and clearance for vessels of200tons 25 And for eacli additional 50 tons . . 5 Vessels navigating between ports of the Republic iiay one-half of the preceding charges. Bill of health |2 Legalization of documents 1 There are no port, pilot, anchorage and light-house charges. The hours fixed for the dviratiou of the session having passed, the Chair declared the Conference adjourned at 6.5 p, m. M. Romero, Second Vice-President. HoRACio Guzman, Nicaragua. P. C. C. Zbgarra, Peru. Fernando Cruz, Guatemala. JOSlS M. IlURTADO, Carlos Martinez Silva, Ci.fMAOO Caldeb6n, Coloviiia. EOQUK Saenz PkSJa, Manuel Quintana, Manuel Abagov, Costa Bica. JosiS S. Decoud, Paraguaii. .1. G. DO Amaral Valente, Salvador de Mendonja, Brazil. Jbr6nimo Zelaya, Honduras. Enrique A. MbxIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. .John B. Henderson, Clkment Studebakek, T. Jefferson Coolidge, William Henry Tuesoot, A.vDREW Carnegie, Morris M. Esceb, Henry G. Davis, Estados Unidox, tanto en lo refereute al nriniero de pucrtOH abiertos al comercio exterior como on lo relative & derechos de puerto y libre nevegacidn del rio. Carta de sanidad, $2. Permiso para abrir y cerrar regiwtro para buques de 200 toneladas, $25. Y suoesivamente uu aumonto de $5 poi cada 50 toneladas de exceso. Las embarcaciones que haceu la uave- gaciUn entre los puertos de la Repiiblica, pagan la mitad del impuesto anterior. Habiendo Uegado la horii de reglameuto el Sr. Presidente declard levantada la sesi<5n. Eran las seis y cinco minutos y the Delegates present. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Ar- gentine, asked that it be more clearly specified in reference to his words, that the burden of an increase of expenditure in the national treasury fell upon the con- sumer as well as upon the producer of the country which imports. The Chair announced that the order of the day called for the discussion of the report of the Committee on Communica- tion on the Gulf of Mexico and Caribbean Sea, which is as follows: Report of thb Committee on Com- mdnicaton on the Gulf op Mexico AND the Caribbean Stca. The President of the International American Conference : Thecommittee appointed toconsider and report upon the best means of extending and improving the facilities for commer- cial, postal, and telegraphic communica- tion between the several countries rep- resented in this Conference, which border upon the Gulf of Mexico and the Carib- bean Sea, has the honor to submit to the Conference the following report : TBLBGKAPHIO COMMUNICATION. Telegraphic communication is carried on between the different countries by means of lines which connect the princi- pal cities of the several countries. It seems that the service meets all rec[uire- ments, and is to be considered satisfac- tory. Cable communication is carried on by means of two lines between the United States and the republics of the South. One of them connects Galveston, Tex., with Mexico, Guatemala, Salvador, Nica- ragua, Costa Eica, and the countries on the west coast of South America. The other goes from Tampa, Fla., to Havann, round the south coast of Cuba to Kings- ton, Jamaica, and from there to Ponce de Leon, Porto Eico; thence by way of the Windward Islands to Trinidad, and across to the coast of Venezuela. The high rates Se abri(5 la sesi6n & las tres y cinco mi- nutes de la tarde. Se ley6, aprob<5 y firmd el acta de la anterior sesi6n. El Sefior Quintana, delegado por la Repliblica Argentina, manifest6 que de- bia especificarse en el acta con mayor claridad al referirse S, sus palabras sobre el aumento de oargas al Tesoro nacional que aquel gravaba no solo al consumidor sino tambien al productor del pais que hace la importaci6n. El Sefior Presidente anuncid que la 6rden del dia senalaba para discutirse en seguida el dictamen de la Comieidn de Comunicacioucs por el Golfo de Mexico y el mar Caribe, que dice oomo sigue : Dictamen db la Comisi6n de Comuni- CACIOKE8 por el GOLFO DE MlllXICO Y BL Mar Caribe. Al Senor Presidente de la Conferencia In- ttrnacional Americana : La Comi8i6n nombrada para estudiar y diotaminar acerca de los medios md^s adecuados para ampliar y mejorar las facilidades de comunioaci6n comercial, postal y telegr^fica entre los diversos patses representados en esta Conferencia que continan con el Golfo de Mexico y el Mar Caribe, tiene el honor de presentar S, la Conferencia el siguiente dictamen : C0MUNICACi6n TBLBGRiFICA. Hay establecidas comuuicaciones tele- gr^ficas entre los diversos pafses por medio de lineas que unen sus prinoipales ciudades. Parece que el servicio llena todas las necesidades, y debe considerarse como satisfactorio. Existen dos lineas de cables entre los E,stados Unidos y las Repriblicas del Sur. La una enlaza ^ Galveston (Texas) con Mexico, Guatemala, Salvador, Nicaragua, Costa Eica y los palses de la costa occi- dental de Sud America. La otra enlaza S. Tampa (Florida) con la Habana, y pasa por la costa del sud de Cuba S, Kingston (Ja- maica) y de allf S, Ponce de Le6n (Puerto Rico) ; de donde pasa por las Islas t!e Bar- lovento S, Trinidad y £i la costa de Vene- zuela. Los altos precios que oobran ambas compafilas imposibilitan el fre- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 375 charged by both of these companies make it impractioaWe to do much business over their lines, and all but the most impera- tive messages are reserved for the mails. We recommend that steps be taken to secure a moderate scale of charges over the present cable lines, and in the event that this can not be accomplished, would suggest the necessity of granting char- ters to one or more independent cable companies under the auspices of the sev- eral Governments representing the coun- tries interested ; the said companies to be incorporated on condition that ca- ble tolls shall in no case exceed reasona- ble maximum rates to be fixed in their charters. We further recommend that larger systems may be used as far as pos- sible. Short single sections between two isolated points can never pay. It is nearly as expensive to maintain a short as a long circuit, and with a system of several cables the only additional ex- pense consists of the salaries of the em- ployes at the several stations. cuentensode suslineaspara los negocios, y todas las comunicaciones, exceptuando las muy urgeutes, se efectuan por el cor- reo. Reoomendamos que se d6n pasos it fin de obtener una tarifa de precios moderadoa en las lineas aotuales, y, en oaso de no conseguirse esto, sugerirlamos el otorga- miento de concesiones & una 6 mas companias telegr.'iflcas independientes, bajo los auspicios de los Gobiernos de los palses interesados. Al autorizarse la constituci6a de dichas companias, debe estipnlarse que los precios no exceder^n de un maximum razonable que se fijar^ en la escritnra de concesidn. Adem^s re- comendamos que las lineas scan lo m^s extensas que se pueda. Seociones cortas entre dos puntos aislados nuuca pueden ser luorativas. Es casi tan costoso explo- tar llueas cortas como explotar un gran circuito; y con un sistema de varies cables, el tiuico gasto adicional que se impone es el de los sueldos de los empleados de las diversas estaciones. POSTAL COMMUNICATIONS. COMUNICACIONES POSTALES. Postal communication between the United States and the countries bordering on the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea is governed by the provisions of the Universal Postal Union and is carried on by several lines of steam-ships, which sail more or less frequently, and carry the mails uuderthe direction of the post-office authorities of the respective Govern- ments. A statement from the Post-OtHce De- partment, hereto attached, will show the number and character of these lines, the amount of mail transported, and the com- pensation paid by the United States Gov- ernment during the fiscal year ending June 30, 1889. El servicio de comnnicaci6n postal entre los Estados Uuidos y los paises colindantes con el Golfo de Mexico y el Mar Caribe se hace con arreglo & lo prescrito por las dis- posiciones de laUni6n Postal Universal, por medio de varias Ifneas de vapores que navegan con ra^s 6 mends freouencia, y llevan la correspondencia con sujecidu S lo que nianden las autoridades de correos de los respeotivos Gobiernos. El informe que se acompaila del Minis- terio del ramo de oste pais, explica el ntimero y clase de estas lineas, el total de correspondencia trasportada, y la suma que el Gobierno de los Estados Unidos ha pagado por este servicio, en el ailo fiscal terminado el 30 de Junio de 1889. COMMUNICATION WITH HAYTI. The facilities for commercial and postal communications between the United States and Hayti are fair, being furnished by the Clyde Steam-ship Company, whose steamers sail under the United States flag. COMUNICACIONES CON HAITI. Las comunicaciones comerciales y pos- tales entre los Estados Unidos y Haiti sou bastante buenas, y las proporciona la oom- panla denominada " Clyde Steam-ship Company,'' ouyos vapores navegan con pabell6n de los Estados Unidos. 376 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEKENCE. VENEZUELA. The facilities for communication with Venezuela are good, owing to the enter- prise of the managers of the "Red D" line of steamers, running between New York and the ports of that country. During the last few months this company has added to its fleet three fine new steamers, equipped with modern improve- ments, namely, the Venezuela, of 2,800 tons ; the Caracas, of 2,600 tons, and the Maraeaiho, of 1,260 tons. This line was established by Messrs. Boulton, Bliss & Dallet, of New Yorlc, with the sole object of transporting the merchandise of their firn). During many years they employed only sailing vessels, but in 1879 it was de- eided to substitute steam for sail, and three German steamers were chartered until vessels could be built especially for the trade. All of the steamers are pro- vided with accommodatious for passengers and the modern improvements promotive of safety, convenience, and comfort. The main line runs from New York to the Island of Curagna, from there to Puerto Cabello, and thence to La Guayra, in Venezuela, with a branch line to Mara- caibo. Steamers now leave New York every ten days, but it is hoped that the ser^ce will soon be iucreased to four trips per month. The effect of the establishment of this line of steamers upon the trade of the United States and Venezuela has been very great. But a, few years ago the commerce with that Republic was only $3,300,000 ; no,w it amounts to about $14,- 000,000, and comprises nearly one-half the total foreign trade of that country. The importance of the trade that has been built up by this line of steamers is shown by the fact that 10,000 bales of cotton goods were shipped from the United States to that country in 1888, while in 1880 but 1,200 bales were shipped. There is also a lino of steamers sailing once a mouth from New York to Ciudad Bolivar, on the Orinoco River. VENEZUELA. Las comunicaciones con Venezuela son buonas, debido al exoelente raanejo de los empresarios de la compafila denomi- nada "Red D Line,"cuyos vapores nave- gan eutre Nueva-York y los puertos de aquelpals. Durante losiiltimos mesesesta companfaha aumentado el numero de sns buques, adquiriendo tres magnlfioos va- pores nuevos, provistos de todas las mejoras modernas, d saber: el "Vene- zuela,'' de 2,800 toneladas; el "Caracas," de 2,600; y el» " Maracaibo," de 1,260. Esta llnea fu6 eslablecida por los Senores Boulton, Bliss y liallett de Nueva-York, con el tiuico objeto de trasportar las mer- caderlas de su casa de comercio. Durante muchos anos solaraente em- plearon buques de vela ; pero, en 1879, deoidieron sustitiiirlos por vapores, y fletaron tres de nacionalidad alemana, mientras se construlan otros adecuados para el trSifico. Todos los vapores ofrecen cuantes comodidades son apetecibles para los viageros, y para su construccidn se han tenido presentes todos los adelantos he- chos en materia de seguridad, coraodidad y buen servicio. La llnea principal es de Nueva York £i la isla deCurazao, dedonde se va ^ Puerto Cabello y & La Guaira. Una linea secundaria liga este puerto con el de Maracaibo. Un vapor sale de Nueva- York cada diez dias, y se espera que en breve serdl m^s frecuente el servicio, con el establecimiento de cuatro viajes al mes. El efeoto que el establecimiento de esta llnea de vapores ha producido en el trSfico entre los Estados Unidos y Vene- zuela ha sido muy notable. No hace muchos anos que el comercio delos Estados Unidos con aqnella Republica llegaba sdlo S. $3,300,000. Ahora sube poco mils 6 menos & $14,000,000, y representa pr<5xi- maraente la mitad del total del comercio extranjero de aquel pals. La importanoia del tr^fico creado por esta llnea de vapores se domuestra por el hecho de que en 1888 se embarcaron para alii diez mil bultos de gfineros de algoddn de los Esta- dos Unidos, mientras que en 1880 sdlo se embarcaron mil doscientos. Hay tambi6u una llnea de vapores que saleujina vez al mes de Nueva-York para Ciudad Bolivar, eu las mitrgenes del Orinoco. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 377 COLOMBIA. The commercial and postal communl- cations between the United States and the Republic of Colombia are furnished by the Pacific Mail Steam-ship Company, which despatches its steamers three times a month from New York to Colon (Aspin- wall), the average length of the voyage being from eight to nine days. The Pacific Mail steamers carry mail not only for Co- lombia, but for the west coast of Central and South America, making connection at Panama with the various lines of steamers on that coast. The Pacific Mail steamers sail under the United States flag. The mail for Savanilla and Car- tagena is carried by the Atlas Line of steamers, sailing under the British flag, twice a month, the average length of the voyage being thirteen days. Both of these lines would give a more satisfactory service if the trips were increased to one per week. There is also another line, under the Spanish flag, which sails between New York, Cuba, Venezuela, and the United States of Colombia, and is said to receive irom the Spanish Government a subsidy of $243,687.60. These three lines furnish six trips a month between New York and the ports of Colombia. COLOMBIA. La comunioaci(5n comercial y postal en- tre los Estados Unidos y la Repiiblica de Colombia se efectfia por el intermedio de la compafila denominada "Pacific Mail Steam-ship Company," que hace salir sus vapores, tres veces al mes, de Nueva-York para Col6n. La duraci6n del viaje es de echo & nueve dias, por t6rmino medio. Esta llnea no solaraente lleva la corres- pondencia de Colombia, sine tambi^n la que va d la costa occidental de Centro y Snd-Am6rica, y hace conexi6n en Pa- nama con varias lineas de vapores que an vegan & lo largo de aquella costa. Los vapores de la "Pacific Mail "navegan con pabelldn de los Estados Unidos. La cor- respondencia para Sabanilla y Cartagena se lleva dos veces al mes por los vapores de la linea denominada "Atlas," que navegan con pabell6n ingles, y emplean, por t€rmino medio, trece dIas en cada viaje. El servicio de ambas lineas seria mfe satisfactario si el niimero de sus via- jes se aumentara, de suerte que hubiera uno por semana. Hay tambien otra Itnea, cuyos buques navegaan con pabell6n espanol, entre Nueva-York, Cuba, Venezuela y la Re- piiblica de Colombia, y se dice que reciben del Gobierno espanol una subvencidn de $243,687.60. Con estas tres lineas se tienen seis va- pores al mes entre Nueva-York y los puer- tos de Colombia. CENTBAL AMERICA. The mails to Central America are car- ried either by the Pacific Mail or the Atlas steamers. There are also steamers of less importance sailing from New Or- leans. While the service is as good as is practicable under the circumstances, it is very desirable that the facilities shall be increased and improved. CENTRO-AM^RICA. La correspondencia para Centro- Ameri- ca es conducida, ya por los vapores de la liuea denominada "Pacific Mail," ya por los de la llamada "Atlas." Hay tambi6n otros vapores de menor importancia que salen de Nueva Orleans. Aunque en la actnalldad el servicio es tan bueuo como lo permiten las circumstancias, es de desearse que se mejore, y se aumenten las facilidades de comunicaci6n. Steam-ship communication between the. Gulf ports of the United States and Mex- ico is limited to the Morgan Line between New Orleans and Vera Cruz — average uixico. El tinioo servicio de vapor existente entre los puertos americanos del Golfo de Mdxico y loa de la Repiiblica Mexicana es el que hace la llnea denominada de "Mor- 378 INTEENATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. time three and one-half days, two trips a month. This being railway communi- cation between the two countries they are not dependent upon steamships for mail, passenger, or freight service. Their rapidly increasing commerce, as the re- sult of railroad connection, shows clearly what benefits will accrue to other coun- tries from the establishment of proper means of communication. It will be seen by the annexed report of the United States Post-Office Depart- ment that the earnings of all these lines of steamers are derived almost exclu- sively from the intercourse and trade that these countries maintain with the United States. Very little could be derived from the commerce between the several na- tions on the Gulf of Mexico and the Ca- ribbean Sea outside of the United States. This is due to agreat extent, if not wholly to the fact that none of these countries are engaged in manufacturing. They all produce the same raw materials and their importations consist of the same com- modities. Manufactured cotton goods, machinery, and provisions constitute the bulk of the imports of these countries from the United States, and their exports to the same markets consist of the raw materials already mentioned and tropical fruits. Consequently there is no occasion for an active trade between the Central American States, and no direct lines be- tween them could be successfully main- tained unless they were extended to the United States. They are now in com- munication by coasting steamers, which call periodically at their ports. We con- sider, therefore, in view of actual condi- tions, that we shall have to accept the existing service as the only one that is practicable at present. While the existing lines of steamers be- tween the ports of the United States and those of the countries bordering on the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea furnish a tolerable service, an objection is found in the length of time consumed in making the voyages ; and since much could be gained by the establishment of gan" entre Nueva Orleans y Vera Cruz. Hay dos salidas al mes, y la duraci6n del viaje es, por t^rmino medio, 3^ dias. Corao existen coraunicaciones por ferro-carril entre los dos paises, (5stos no tienen que depender de los vapores para el trasporte de correspondencia, pasajeros y carga. El riipido aumento de su comercio, resul- tado de las coraunicaciones por ferro- carril, demuestra hasta la evidencia los benefioios que los dem^s paises obtendr^a cuando se establezcan las facilidades adecuadas de Qpmunicacidn. Se observarii, estudiando el informe adjunto del Departamento de Correos de los Estados Unidos, que las ganancias ob- tenidas por dichas Itneas de vapores pro- vienen casi exclusivamente de la comu- nicacidn y triJfico entre estos paises y los Estados Unidos. Poco provecho ren- diria el comercio entre las varias na- ciones quo est£in situadas en las orillas del Golfo de Mexico y el Mar Caribe si se prescindiera de los Estados Unidos. Esto se debe en gran parte, si no on todo, al hecho de que ninguno de dichos paises es manufacturero. Todos producen las mis- mas materias primas y sus importaciones se componen de id^nticas mercaderias. La mayor parte de lo que dichos paises importan de los Estados Unidos consiste en g^neros de algod6u, maquinaria y co- mestibles, y lo que exportan para los mis- mos mercados se reduce & las materias primas antedichas y productos tropicales. De consiguiente, no hay raz6n para que haya nn tr^flco activo entre los Estados Centro-Americanos, y no podrlan man- tenerse con provecho llneas directas entre los mismos, 4 menos que se prolongasen hasta los Estados Unidos. Dichos paises se comunioan por medio de vapores cos- teros, que tocan peri6dicamente en sus puertos. Pensamos, de consiguiente, en vista de las cirounstancias actuales, que debemos aceptar el servicio existente como el linioo que por ahora es practicable. Annque los vapores que hay en el dia entre los puertos de los Estados Unidos y de los paises colindantes con el Golfo de Mexico y el Mar Caribe prestan un servicio bastante bueno, se encuentra una obje- cidn contra el los en el tiempo que gastan en hacer los viajes; y porcuanto podria ganarse mucho estableciendo llneas de INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 379 faster lines of steamers or the snbstitntion of faster steamers for the slow ones now on the existing lines, we recommend that the number of trips be increased and that the rate of speed be heightened so that the round trips, or at least the return trips to the ports of the Ignited States be made in the shortest possible time, in or- der that perishable freights may arrive in good condition. At present a letter mailed on the 1st of the month in St. Louis will not arrive at Colon before the 15th. It requires two days to reach New York and then, if the steamer sails immediately, the time is re- duced to twelve days; hut, as the trips are only three a month, it is oftener twenty days in making the passage, and freight requires a much longer time, in some cases thirty or thirty-five days. By the estab- lishment of fester and more direct lines of steamers time could be shortened at least one-third and the expense of freight trans- portation reduced in a corresponding de- gree. But trade is no longer carried on to any extent by correspondence. The buyer and seller must meet each other. Acquaint- ance fosters confidence, and confidence is the foundation of all trade. Wherever foreign merchants have obtained mastery in the markets of Latin America it has been by sending agents to study the tastes and the wants of the buyers and to lay before them samples of the mer- chandise they have to sell and by furnish- ing prompt and cheap transportation facilities. Commercial travelorsfrom the United States are seldom, if ever, seen in the mercantile cities of the Southern countries, and the buyers for those markets seldom visit the warehouses of the merchants of the United States. This is in a large part attributable to the lack of proper means of communication. The merchant of any of these countries can take a, state-room upon a swift steamer and after a, comfortable and restCnl voyage spend a month in examining the manufactures and show-rooms of Euro- pean counuies. He can make the ac- quaintance of those who are seeking his custom and establish his credit and buy whatever he tinds suitable for his cui3- tomers. vapores mas riipidos, 6 sustituyendo los actuales con otros de mayor velocidad, recomendamos que se aumente el ntlraero delosviages, asl coraotambi^n su rapidez Ji fin de que los viajes redondos, 6 por lo menosel viajede vuelta ^lospuertosdelos Estados Unidos, se efeotue en el tiempo ni^s breve que sea posible, y lleguen en buen estado las mercaderias perecederas. En la actnalidad una carta enviada de San Luis el dia priraero del mes no Ilega & Col<5n antes del quince. Necesita dos dias para llegar & Nneva-Tork, y si el va- por zarpa inmediatamente, se reduce el tiempo Si doce dias; pero como no hay mils que tres salidas al mes, generalmente tarda veinte dias en hacer el viaje. Las mer- caderias tardan mucho m& tiempo : en algunos cases treinta 6 treinta y cinco dias. Estableciendo llneas de vapores mas riipi- das y directas, podria reducirse el tiempo a un tercio del empleado actualmente, y los precios de los fletes se disminuirian en proporci6n. Pero los negocios, generalmente, no se veriflcan ya por correspondencia. El comprador y el veudedor necesitau verse. El conooimiento personal aumenta la cou- fianza, y la confianza es el fundaniento de todo comercio. Ningun comerci.ante extranjero ha obtenido predominio en los raercados de la America Latiua, sine des- pnes de haber enviado agentes S, estudiar los gustos y las necesidades de los com- pradores, y ensenado muestras de las mer- caderias que tienen de venta, anadidu- dose a eato el establecimiento de medios de transporte r^pidos y baratos. Nunca, 6 rara vez, se ve en las oiudades niercan- tilesde los palses del Sur un agente via- jero comercial de los Estados Unidos ; y los que oompran para aquellos mercados pooas veces visitan los almacenes de los oomerciantes amerioanos. Esto es debido, en gran parte, & la carencia de trasi)ortes adecuados. El coraerciante de cualquiera de aquellos paises puede toniar un oama- rote en nn vapor r^pido, y, despuiSa de hacer un viaje c<5modo y descansado, puede emplear un mes en oxaminar las manufac- turas y tiendas de los pafses europeos. Puede relacionarse personalmente con los que soli ci tan entrar con 61 en negocios establecer su crddito y comprar lo que encuentre conyeniente para bus parro- quiauos. 380 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. It will doubtless be several years be- fore quick lines of commuuication would become self-supporting ; and in order to induce capitalists to invest their means in such enteiprises efficient aid must be guaraateed to them for a number of years. It is impossible to estimate the increase of trade that such facilities for communi- cation and transportation would at once bring to the American republics. The purchasing power of the countries of Central America and the Spanish Main is not alone to be considered. It must be remembered that the west coast of South America has a commerce of more than 1100,000,000 a year. The distance from the ports of Chili to those of Europe through the Straits of Magellan is nearly 9,000 miles, and the voyage requires more than thirty days, while from Peru and Ecuador the distance is much greater. A line of fast steamers from the United States to Colon, in connection with a similar one down the west coast of South America, would bring Valparaiso within eighteen or twenty days of Chicago and St. Louis. London could be reached from Valparaiso by way of New Orleans or New York in much less time than by the direct voyage through the straits, and the jour- ney would be so much more agreeable that the passenger as well as the freight traffic would be to a great extent diverted to that route. From official data before the committee it is plain that the countries bordering on the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea appreciate the necessity of providing direct and quick communication with for- eign ports in the interest of producers no less than of consumers, and they mani fest by their policy and generally by their conventions upon tlie subject, that their Governments are disposed to co-operate, whether by contracts or otherwise, for the carrying of the mails. Mexico pays the Pacific Mail Steam-ship Company for the western coast service |30,000 yearly; Guatemala, 124,000; Salvador, |24,Cob; Nicaragua, $6,000; Honduras, $5,000, and Costa Rica $12,000, in the form of com- pensation for postal service. Pasar^n, sin dnda, algnnos afios antes de que puedau sostenerse por s£ solas las lineas rsipidas de comunicaci6u ; y ^ fin de inducir S, los capitalistas & que acometan la empresa, es precise que se les asegure un auxilio efectivo por cierto ulimero de anos. Es imposible calcular el incremento de negocios que tales facilidades de comnni- cacii5n y trasporte producirlan inme- diatamente en todas las Repliblicas ame- ricanas. No hay quepensar solamente en lo que pueden comprar los palses do Centre-America y la Costa Firme. Hay que considerar tambiiSn que la costa oc- cidental de Sud-America hace un comercio de mi,6 de cien millones de pesos al ano. La distancia de los puertos de Chile S, los de Europa, pasando por el Estrecho de Magallanes, es cerca de nueve mil millas, y se emplean en el viaje mSa de treinta dias. Ladistancia es, por supuesto, mncho mayor desde el Peru 6 el Ecuador. Una liuea de vapores riipidos entre los Esta- dos Unidos y Col(5n, en conexidn con otra igual en la costa occidental de Sud- Am6rica, pondria & Valparaiso Sj diez y ocho 6 veinte dias de distancia de Chi- cago y San Luis. Se podria ir de Valpa- raiso a LoUdres, via de Nueva-Orleans 6 deNueva-York, en menos tiempo del que se necesita hoy yendo directamenteporel Estrecho, y el viaje seria mucho mSa agradable. Tanto los fletes como el trSfioo se harlan por esta via. Se ve por los dates oficiales presentados A la Comisi6n, que los paises colindautes con el Golfo de Mexico y el Mar Caribe comprenden la necesidad del estableci- miento de comunicaciones directasy riipi- das con los puertos extrangeros, tanto en el interns de los productores como en el do los consumidores. Dichos paises indi- can por medio de su politica general y de las medidas adoptadas que sus Gobier- nos est^n dispuestos & prestar su coopera- ci6n, ya sea en la forma de contratos para el trasporte de correspondencia, ya de otra manera. Mexico paga S, la compafila denominada "Pacific Mail Steam-ship Company," por el servicio en la costa oc- cidental, $30,000 al ano; Guatemala, $24,000; Savador, $24,000; Nicaragua, $6,000; Honduras, $5,000, y Costa Eica, $12,000 ; todo esto en la forma de com- pensacidn postal. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 381 Planshave been discussed by capitalists in this country for the establishment of a direct and rapid steam-ship service be- tween Tampa, Fla., and Mobile, Ala., aud the ports of Colon, Port Limon (Costa Rica), and> Greytown, Nicaragua. The town of Tampa is situated on the west coast of Florida, 666 miles from Havana and l,yOO miles from Colon, by the meas- urement of the United States Navy De- partment. It has a safe and commodious harbor, sufficient to float the largest ships, and without bar or other obstruc- tion at its entrance. The natural advan- tages of this port have been supple- mented by the construction of wharves, docks, hotels, and driveways, aud freight can be transported from the railroad cars to the ships at the minimum of time and expense. The Government of the United States has already established a fast railway mail service between New England, New York, and Pennsylvania, and Tampa, where connection may be made with the Havana steamers. The journey from New York City to Tampa takes thirty-six hours. The train in question passes through the principal cities of the Atlantic coast, where it daily takes up the mails from the west. The distance from Chi- cago, St. Louis, Cincinnati, and other great cities of the West to Tampa is about the same as that fromNew York to Tampa aud from those cities to New York, and the railway connections are such that a letter from Chicago via Tampa to ports of the Caribbean Sea would be carried as quickly as a letter from New York, and freight from the Western cities for such port would be carried by rail to Tampa as quickly and as cheaply as to New York. The distance from Tampa to Colon, tak- ing that port as an illustration, is much less than from New York, the time being five and a half days, while the steamers at pres- ent in use between New York and Colon make the journey in eight to nine days. It could not be expected that the export- ers of New York would avail themselves Algunoscapitalistasdeestepalshandia- cutido diveraos proyectos para el establ6- cimiento de un servieio rSpido y directo, por vapor, entre Tampa ( Florida) , Mobila (Alabama) y los puertos de Col6n, Puerto Limfin (Costa Eica), y Greytown (Nica- ragua). La ciudad de Tampa estd. situa- da en la costa occidental de Florida, H 660 millas de la Habana, y S, 1,200 millas de Col6Q,segunlas medidas del Departa- meuto de Marina de los Estados Unidos. Tiene un pnerto seguro y cdmodo, con aguas suficieutemeute prof uudas para que en rtfcuIo 8° del C6digop€»8fal en observaaeia disponia su establecimiento ; y qne en consecuen- cia era imposible porte donde esos palses encuentran el vaSa poderoso obstScalo S, su desanollo eco- n6mioo 6 industrial. Por la imperfeccidn y atraso en los medios de transporte de que se sirven, su exportacidn tiene que limitarse ^ objetos que, enpequeno volli- men y pooo peso, contengan un valor con- siderable, y, aun con relacifin & 6stos, tienen qne desafiarla competencia de pro- ductores que, disponiendo de capital abundante, provistos de perfeocionados instrumentos de trabajo y con medios de transporte fSciles, econfiraicos y rd)pidos S. su servicio, ofrecen en el mercado esos misraos artioulos ^ precios que en ocasiones son ruinosos para los productores que no dispouen de id6nticas ventajas para la producci6u y transporte de los suyos. "Los ferro-carriles y los bnques tie vapor," ha dicho el ecouomista francos Leroy- Beaulieu, "son los niveladores de los precios : no hay accidn tan poderosa como la suya." La depreciaci6n general de los ar- tioulos de mSs universal consumo com- prueba esta opini6n, si es que la verdad que encierra necesita demostra- ci6n. El trigo, la lana, el algoddn, la seda, el petrdleo, el aceite de linaza, el oafs y el t6, el cobre, el plomo, el hierro, el azogue, la plata, el estapo, el carb6n, la quinina, el papel, el nitrato de soda, la carne, el aziicar, los cueros, el queso y el pescado, son artlculos de universal consumo, y su precio actual es mucho menor que ahora quince anos, debido ^ una producci6n mayor y m^s econ6mica, estimulada por el ensanche en el consumo, proveniente de la facilidad y bajo precio de los trans- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 407 was worth 23.59 cents a gallou, fell in 1887 to 6f cents. Refined sugar, in bond for export, which in 1880 was only worth 5.08 cents a pound in New York, declined still more, and there was a lime (July, 1887) when it only brought 2.37^ cents a pound. Salt beef for export, which av- eraged in the United States in 1884 only 8.2 cents a pound, dropped to 6 cents in 1886. Salt pork declined during the same period from 8.2 to 5.9 cents ; bacon and hams from 9.6 to 7.5 cents, and lard from 9.4 to 6.9 cents. The immediate and necessary effect of the present system of transportation by railway and steam-ship has been uniform- ity in the prices of the necessary com- modities and the final disappearance, in all civilized countries, of local markets with enormous differences in the prices of such articles. It does not happen to-day, as formerly, that the loss of the crops in a province, or even in an entire country, will expose the inhabitants to the horrors of famine. An eminent American econo- mist has well said that the railway and steam-ship have already decided that in the future there will be but one market for cereals — the world; and he adds that abnormal prices in one country or market, or excessive reserves in one center or an- other, will be surely and rapidly neutral- ized and controlled by the influence of all countries and markets. But the improvement and progress in the means of communication which pro- duce these results, and by bringing to- gether the remotest regions make the world a single market, and level and equalize prices, far from diminishing, widen and deepen the line which sepa- rates civilized countries from those which have not reached an equal degree of pros- perity and development. Doubtless these leas favored countries participate also, although in a very limited way, in the benefits which such transformation has produced. Considered in their relation portes marltimos y terrestres. La caida en el precio de algunos de estos artl- culos es verdaderameute sorprendento. As£, por ejemplo, el petr61eo refluado, que en 1873 valla 23.59 centavos el gal6n, baj6 en 1887 £i Cf centavos. El azucar reli- nado, en depdsito para la exportaci6n (ire bond), que en 1880 no valia en Nueva- York sine 5.08 centavos la libra, se depre- ci6 m^s todavia, y hubo ^poca (Julio de 1887) en que no se pagaba sino ^ 2.37^ la libra. La came de rea, salada para la exportaci6n, que por t(5rmino medio ne valia en los Estados Unidos en 1884 sino 8.2 centavos la libra, baj6 & 6 centavos en 1886; la oarne do puerco salada baj<5 en el mismo periodo de 8.2 Sj 5.9 centavos ; el tocino y los jamoues, de 9.6 & 7.5 cen- tavos ; y la manteca, de 9.4 (i 6.9 centa- vos. Efeoto iumediato y necesario del actual sistema de transportes por ferro-carril y buques de vapor ha sido la uniformidad en los precioa de los articulos necesarios para la vida, y la desaparici6n definitiva, en todos los paises civilizadoa, de los mercados locales con enorme diferencia de precios para esos articulos. No aeon - tece hoy, como antes, que la p^rdida de las oosechas en una proviucia 6 auu on todo un pais exponga & los habitantes £t los horrores del hambre. Con raz6u ha dicl.o un eminente oconomista americano que el ferro-carril y el buque de vapor ban decidido ya que en lo sucesivo no habrii para los oereales sino un mercado, el mundo ; y agrega que los precios anpr- males en un pais 6 mercado, 6 reeervas excesivas en un centre 6 en otro, con seguridad seriiu r^pidamente neutraliza- dos y dominados por la influencia de todos los paises y todos los mercados. Tero la mejora y adelanto en los medios de comuuicacidn queestoa resultados pro- duce ; que, con la aproximacifin de laa m£is remotaa regiones entre si, hace del mundo un solo mercado, y nivela y equi- libra los precios, lejos de dismiunir, en- sancha y profundiza la llnea que separa & los pueblos civilizados de aquellos que no ban alcauzado igual grado de pros- peridad y desarrollo. Sin duda, estas nacioues menos favorecidas participan tarabi6n, aunque muy Hmitadamente, de los beneficios que semejante trausfor- macidn ha producido. Consideradoa en 408 International ameRicAn cbNirERfiNCE. to the rest of the world, it is thserved that those countries which lack railways actually obtain, at a lower price than formerly, foreign articles of necessary consumption. The reduction in the cost of production and in maritime fares ex- plains the reductiou in prices. But, as producers and exporters, the only in- fluence which might help to lower the cost of transportation of their com- modities to foreign markets and allow them to contend with the competition of those who produce them under better and more favorable conditions, is not always felt, because their limited trade offers no field to competition and generally falls into the hands of steamship lines which monopolize it and impose upon it exces- sive burdens, thus reducing to the least figure the earnings of the exporter. Undoubtedly, the countries which are found in such condition possess great ad- vantage in the fact that the maritime com- munications at their service may be more rapid and convenient and, especially, cheaper. But, more than new lines of steamships and greater facilities for mari- time communication, these countries need railways, which shall develop their do- mestic trade, and shall enable them to im- port the heavy and bulky apparatus which their industry lacks, and transport to the sea coast their agricultural products and the fruits peculiar to their soil; the dye, cabinet, and timber woods, which abound in their forests, and the ores of their in- exhaustible veins. The export trade of these countries is not limited by the lack of maritime trausportatiou, but by the production which finds in the absence of railways the principal obstacle to its de- velopment. The day in which it shall increase there will be no lack of steamships to contend in the ports for the freight which will arrive there for foreign markets, and that will bring from the latter the products which shall be sent in return. New lines of steamships which may be established now will divide the existing traffic, but will not increase it. Colombi?, desires to pos- sess better and more convenient means of communication with the United States than she actually has; but her foreign sus relaciones con el resto del mundo, se observa que los paises que carecen de ferro-carriles obtioueu actualmente S, mS,s bajo preoio que antes articnlos ex- tranjeros de necesario consume : la re- ducci6n en los gastos de produccidn y en el flete marltimo explica esta rednccidn on los precios. Pero, oomo productores y exportadores, la linica influeneia que pudiera contribuir & reducir el gasto do transporte de sus productos d los mer- cados extranjeros y permitirles sostener la competenoia de los que prodncen en mejores y m^s favorables condiciones, no siempre se hace sentir ; porque su limitado comercio no brinda campo ^ la compe- tenoia, y generalmeute cae en poder de lineas de vapores quo hacen de 61 un mouopolio y le imponen excesivos grav^- menes, reduciendo asl & minimas pro- porciones las ganancias del exportador. Sin duda alguna, los paises que en tales condiciones se eucuentran ganan mucho conqne las comunicaciones maritimas de que pneden servirse scan m&s r^pidas y c6modas, y, particularmente, m& baratas. Pero mfe que nnevas lineas de vapores y mayores facilidades de comunicaci6n ma- ritima, necesitan estos paises vias f^rreas que desarroUen su comercio interior, que les permitan importar los pesados y vo- luminosos aparatos de que su indnstria caroce, quo les sirvan para transportar & las orillas del mar los productos de su agricultura y los frutos peculiares de su suelo, las maderas de tinte, ebauisterla y coustruccidn de quo est^n llenos sus bos- qnes, y los minerales de sus inagotables veneres. El comercio de exportacidn de estos paises no est^ limitado por falta de transportes raarltimos, sino por la pro- ducci6n, que encuentra en la carencia de ferrocarrilts el principal obstiiculo para desarroUarse. El dia en que ella anmente, no faltariin buques de vapor que vayan ii sus puertos S, disputarse la carga que alll llegue con destiuo d los mercados extranjeros, y cou- duzcan de ^stos los productos que se envlen de retomo. Nuevas lineas de vapores que ahora se establezcan se divi- dirSn el trSfico existente, pero no lo au- mentarin. Colombia deseatener mejores y ni^s cdmodos medios de comunic^cidn con los Estados Unidos que los que ao- tualmeuto tiene; pero su comercio exte- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 409 trade cannot support more steamships than those employed now. She desires chfeaper and better means of transporta- tion, but not in greater nnmber. If her production .and export trade increase, her maritime communications will surely im- prove, just as Venezuela has seen hers im- prove with the growth which her exports have lately experienced. CLfMACO Caldbr6n, Delegate from, Colombia. Washington, January 27, 1890. The Secretaries read the recommen- dations of the above. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, stated that the committee had only men- tioned one line of steamers as receiving a subsidy from his Government, while in fact two others are also subsidized, and that while it is true that the latter did not navigate exclusively the Gulf of Mexico and Caribbean Sea, but also the Atlantic, they were not mentioned in the report of the Committee on Communication on the Atlantic. He further stated that he had noted that divergencies existed in the three reports on communications now distributed, but that be would drasv attention to this later. Mr. Aragon, a Delegate from Costa Rica, and chairman of the reporting Committee, stated that when the commit- tee had begun i s labors it had requested data from the representatives of the various countries interested. Mr. Romero had answered that he had not the neces- sary data at hand and would ask it from his Government, but that it had not been furnished the committee. As the commit- tee was anxious to have its report fin- ished as soon as possible, it was decided not to wait, but that the intention had been not to omit any data respecting Mexico. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that the special report presented by Mr. Calderon, a Delegate Irom Co- lombia, as an appendixto the committee's report, ought also to be considered; but rior no puede pagar m«fs buques de vapor que los que al presente emplea. Desea tener medios de transporte mSa baratos y mejores, pero no en mayor nlimero. Si su producci6n y comercio de exportaoi6n aumentan, sus comunicacioues maritimas mejorard^n sin duda, asf como Venezuela ha visto mejorar las snyas con el incre- mento que liltimamente han tenido sus exportaciones. Cl£maco Calder6n, Delegado de Colombia. Washington, JEnero 27 de 1890. Leidas que fueron por los Secretaries las recomendaciones del anterior diotamen, tom6 la palabra el Senor Romero, delega- do por Mexico, para expresar que la Co- misidn solo habia hablado de nnallueade vapores, como subvencionada por su Go- bierno cuando el hecho es que este subven- ciona otras dos, no mencionadas, las que si bien es cierto no estan circunscritas al Golfo de Mexico y Mar Caribe, pnes na- vegan tambien en elAtl^ntico, no estan nombradas en el diotamen de la Comisidn de Comanicaciones por este Oce^no. ADa- di6 que como estaban ya distribuidos los dictamenes de las tres Comisiones de co- municacidn, habia podido observar que existen entre ellos varias divergencias, pero que llamaria la atenci<5n acerca de ellas cuando Uegue el case de discutirlos. El Senor Arag6u, delegado por Costa Rica, y Presidente de la Comisi6n infor- maute, manifesto qneesta, alempezarsus trabajos, habia suplicado S, los represen- tantea de todos los Gobiernos interesados que le proporcionasen los dates necesarios, y que el Senor Romero, le habia contesta- do que no los tenia y los pedirla de su Gobierno, sin que los hubiera luego sumi- nistrado; por lo cualla Comisi6n en vista del deseo de despachar pronto el asunto determine prescindir de ellos y presentar su dictamen. Pero que debia declarar que no habia eido ni remotamente la inten- oi6n de la Comisidn omitir uinguna cosa respecto S, Mexico. El Seaor Alfonso, delegado por Chile, dijo que debia tomarse en cuenta tambien el Informe especial del Senor Calder6n, delegado por Colombia, que corre anexo como ap^ndiee al dictamen de la Comi- 410 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Mr. Aragon drew attention to the fact that this report antedated that of the committee, and besidPS contained no recommendations, as Mr. Calderon had signed and accepted the general report. Mr. Alfonso stated that he was in favor of the general report, the merits of which he recognized. He also spoke of the service on the Pacific as being better than that on the Atlantic, and of The want of regular connection at the Isth- mus. The report of the committee having been put to the vote, resulted in its unani- mous adoption. The delegations voting were : Nicaragua, Peru, Colombia, Argen- tine, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Mexico, Bolivia, United States, Venezuela, Chili, and Salvador. The Chair stated that the next sub- ject on the order of the day was the dis- cussion of the report of the Committee on Communication on the Atlantic ; but Mr. Decoud, a Delegate from Paraguay, having asked that owing to the absence of the chairman of that committee, Mr. Saenz PeHa, and Mr. Mendonga, a member of the same, the discussion thereon be postponed, it was unanimously agreed to do so until the next session. The Chair announced that the order of the day was exhausted. Mr. Trbscot, a Delegate from the United States, asked that, as much work had accumulated in the Secretary's office, the Conference adjourn nntil Monday next, the 24th instant, in order to allow of its being completed. Messrs. Estke and Vakas having ob- jected, making a motion to the eifect that a session be held on Saturday, the 22d in- stant, the Chair ordered a vote, by dele- gations, on the subject. Those voting in favor of Mr. Estee's motion were: Mexico, Bolivia, United States, Chili, and Salvador. Those voting against it were : Nicara- gua, Peru, Colombia, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Honduras, and Venezuela. A majority of nine against five having resulted, the Chair announced that the next session of the Conference would be sidn ; pero el Sefior Aragon llam6 la aten- ci6n de la Conferencia al hecho de que este Inf rme es anterior en fecha al de la Comisidn, y que adem^ no contienere- comendaci^n alguua, pues el Seilor Cal- derdu firmdel dictamen general yloaceptd en todas sus partes. El SeBor Alfonso expresd que 61 estaba en favor del dictamen general, cuyo m6- rito reoococia; y habl<5 con este motive del mejor servicio del lado del Paclfico que del lado del AtlSntico, y de la faltd de conoxidn regular en el istmo. Puesto & votaci6n el dictamen resnlt6 aprobado por unanimidad, votando Nica- ragua, Peru, Colombia, Argentina, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Mexico, Boli- . via, Estados Unidos, Venezuela, Chile y Salvador. Anunoid el Sefior Presidente que pro- cedia continnar S, discutir el dictamen de la Comisidu de Comunicaciones por el AtlSutico. Pero el Sefior Decoud, delegado por Paraguay, expuso que corao el SeSor Saenz Pena, presidente de la Comisidn, y el Sefior Mendonga, miembrodela misma, no estaban presentes, creia que debia pos- ponerse la consideracidn de este asunto hasta la prdxima sesidn. Asf se acordd unSinimente. Anuncid el Sefior Presidente que la dr- den del dia estaba agotada ; y el Sefior Trescot, delegado por los Estados Unidos, mauifestd que habidudose acumulado mucho trabajo en la Secretaria, seria con- veniente que la Conferencia no taviese sesidn hasta el lunes 24 del corriente, A fin de permitir que se diese cima & aquel trabajo. Pero como los Sefiores Estee y Varas se opusieron &, ello, haciendo el primera mocidn formal para que hubiese sesidn el s^bado 22 del corriente, dispuso el Sefior Presidente que se tomase el voto por delegaciones. Votaron en favor de la proposicidn del Sefior Estee: Mdxico, Bolivia, Estados Unidos, Chile, y Salvador. Votaron en contra: Nicaragua, Pcrti, Colombia, Argentina, Costa Rica, Para- guay, Brasil, Honduras, y Venezuela. Resultando una mayorla de 9 contra 5, anuncid el Sefior Presidente que la prd- xima sesidn de la Conferencia seria el INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCK. 411 held on Monday, the 24th instant, and that immediately after the special order which called for the discnssion of the re port on customs union, that of the oom- mnnication on the Atlantic would be con- sidered. On motiou of Mr. Guzman, a Delegate from Nicaragua, the Conference adjourned at 4 p. m. Jamks G. Blaine, . President. Horatio Gdzman, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Peru. Fernando Cruz, . Guatemala. Jos£ M. Hurt ADO, Carlos Martinez Silva, Colombia. RoQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentine MepuMic. Manuel Aragon, Costa Bica Jos^ S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amakal Valkntb, Salvador db Mendo^a, Brazil. Jer6nimo Zblaya, Honduras. Matias Romero, Enrique A. MexIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, CLB.1IENT StUDBBAICBK, T. Jefferson Coolidge, Morris M. Estee, United States. NiCANOR BOLET PeRAZA, Venezuela. Emilio C. Varas, 3os& Alfonso, CUli. Jacinto Castellanos, Salvador. 3os& Maria PlIcido CaamaSo, Ecuador. Iilnes 24 del corriente, y que en ella inme- diatamente despues del diotamen de la Comisidn de Unidn Aduanera se conside- raria el do la de Comunicaciones por el Atld)ntico. El Senor GuzmjCn propuso que se le- vantase la sesidn, y asf se acordd por uoanimidad. So levantd la sesi6n ^ las cnatro de la taxde. James G. Blaine, Preside:nte. Horacio GuzmXn, Nicaragua. P. C. C. Zegarka, rerd. Fernando Cruz, Guatemala. Jos^ M. Hurtado, CXrlos Martinez Silva, ColomMa. RoQUE Saenz PbSa, Manuel Quintana, Argentina,. Manuel Arag6n, Costa Rica. Jos£ S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amaral Valentr, Salvador de Mendon5a, Brasil. Jbr6nimo Zelata, Honduras. MatIas Romero, Enrique A. MexIa, Mdxico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Clement Studebakbr, T. Jefferson Coolidge, Morris M. Estee, Estados Dnidos. NiCANOR BOLBT PbRAZA, Venezuela. Kmilio C. Varas, Jos:6 Alfonso, Chile. Jacinto Castkllanos, Salvador. Jos:^ MARfA PlXcido CaamaSo, Ecuador, FIFTIETH DAY, ACTA No. 5a Washington, March 24, 1890. The International American Conference was called to order at 3.05 p. m. by thePres- ident, Hon. James G. Blaine, followed by Mr. ZisGAKRA, and later by Mr. Romero, with tlie following Delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Kepublio : Mr. Boqne Saenz PeBa. Mr. Manuel Quintana.. Costa Bica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonga. Honduras : Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Eomero. Mr. Enrique A. Mexla. Bolivia: Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraaa. 412 Sesidn del 24 de Marzo de 1890. Presidencia del Sr. James G. Blaine, scguido por el Sr. F. C. C. Zegarra, Pri- mer Vicepresideute y Delegado por el Peru, y despues por el Sr. Matias Romero, segundo Vicepresidento y Delegado por Mexico. Estando presentes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horaeia^uzm^n. Pens : El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia: El Sr. Jos(S M. Hurtado ; El Sr. Cdlrlos Martinez Silva ; Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz PeHa ; El Sr. Dr Manuel Quintana. Costa Rica: El Sr. Manuel Arag6iL El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendonca. Honduras : El Sr. Jerdnimo Zelaya. M6xico : El Sr. Matias Eomero ; El Sr. Enrique A. Mexla. Bolivia : El Sr. Dr. Juan P. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson : El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. Morris M. Estee; El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza ; INTERNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE. 413 Chili : Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jos6 Alfonso. Salvador: Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos6 Maria Pldloido Caamafio. The minutes of the previous session were read, approved, and siffned by the Delegates present. The Chair announced the order of the day called for the consideration of the debate on the reports of the Committee on Customs Union. > Mr. Henderson,* a Delegate from the United Stites, asked the floor and read the speech hereto appended, in which he answered the remarks of Mr. Saenz Pena, a Delegate from the Argentine, made in the session of the 15th instant, and set forth the position of the United States in the matter. Mr. Saenz PisSa, a Delegate from the Argentine, asked that Mr. Henderson's remarks be translated, and added that as this would take some time, the further discussion be postponed until Monday next, the Slst instant. Mr. Varas, a Delegate from Chili, sup- ported the motion of Mr. Saenz PeHa, and asked that he might also be provided with a translation of the same, as well as that of Mr. Flint on the same subject. It was decided that the discussion be postponed as requested, and the Chair ordered that the speeches be translated and that printed copies be distributed to the Delegates. Mr. Decoud, a Delegate from Paraguay, asked that Mr. Saenz Pefia's speech be also printed, and the Chair so ordered. The order of the day called for the dis- cussion of the report of the Committee on Communication on the Atlantic, which is as follows : To the President of the International Ameri- can Conference. Mr. President : The Committee on Communication on the Atlantic has the honor to address itself to the President Chile: El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador: El Sr. Dr. Jos6 Maria Plfioido CaamaBo. Se abri6 la 8esi6n 6, las tres y cinco minutes de la tarde. Se ley*}, aprobd y firmd el acta de la sesidn anterior. Anunoi6 el Sellor Presidente que pro- cedia conforme H la (5rden del dia con- tin uar la discu8i6u de los dictamenea de la Comisiiin de Uni6u Aduanera, y habieu- do pedido la palabra el SeDor Hender- son, ley6 el disoursd que se acompana como Apfiudice & esta acta, y en qne con- testa al pronunciado por el Sefior Saenz Pefia, delegado por la Republica Argen- tina, en la sesidn del dia 15 del corriente, y manifiesta la posici6n que en el asunto han tornado los Estados Unidus. El Sefior Saenz PeSa, delegado por la Repfiblica Argentina, manifesto que de seaba se le proporcionase una traducci6n del dlscurso del Sefior Henderson, ana- diendo que como esto tomarla algun tiempo, pedia se pospusiese la discusi6n hasta el Itlnes proximo, 6 sea el 31 del corriente. El Sefior Varas, delegado por Chile, apoy6 la mocidn del Sefior Saenz Pena, y pidi6 que tambien se le oomunicase una traduccidn del mismo discurso, y del pro- nunciado por el Sefior Flint sobre el mismo asunto. Se orden6, en consecuen- cia, que la discusiOn quedase aplazada, como se habia pedido : y el Sefior Presi- dente dispnso que se hiciese la traducci6n, y que se imprimiese y repartiese entre los Sres. Delegados. El Sefior Decodd, delegado por Para- guay, pidid que se imprimiese igualmente el discurso del Senor Saenz Pefia ; y asi se ordend. El asunto inmediato en la 6rdcn del dia fu6 la discpsidn del dictamen de la Comi- si6n de Comunicaciones por el Atldintioo, que dice como sigue : Al Senor Presidente de la Conferencia In- ternaoional Americana. Sefior Presidente : La Comisidn de Comunicaciones por el Atl^ntico tiene el honor de dirigirse al SeHor Presidente ' See Appendix. 414 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. in order tbat lie may be pleased to maki; kuown to the houoi'able Conference the agreement arrived at by the respective Delegations concerning the encourage- ment of navigation on the Atlantic. The committee hopes that the honor- able Conference will be pleased with the result of these labors, and moves the adoption of the following resolution : "The International American Confer- ence, etc., wonldsee with satisfaction the Governments interested in commnuioa- tions on the Atlantic give their assent to the plan subscribed to by their represent- atives." It salutes the President with its most distinguished consideration. RoQUB Saenz PeSa, For T. Jefferson Coohdgk. RoQUB Saenz Pena, For Salvador db MEND0N9A. RoQUB Saenz PeSa. Josf^ S. Decoud. Washington, March, 1890. para que se slrva poner en conocimiento de la Honorable Conferencia, el acuerdo & que ban llegado las Delegaciones res- peotivas en materia de fomento S. la na- vegaoidn por el Atliintico. Espera la Comisi6n que la Honorable Conferencia mirarSi con agrado el (Sxito de estos trabajos, y propone la siguiente resolucidn : " La Conferencia Internacional Ameri- cana, etc., verla con satifaocidn que los Gobiernos interesados en comnnicacioneg del Atl^ntioo, prestaran su asentimiento al proyecto' que han suscrito sus repre- sentantes. " Salndan al Senor Presidente con sum^s distinguida consideracidn. RoQUE Saenz PeSa, p. a. T. Jefferson Coolidgb. RoQUB Saenz Pena, p. a. Salvador de Mendon5a. Roqoe Saenz Pena. Josiii S. Decoud. Washington, Marzo de 1890. report of the committee on commu- nication ON THE ATLANTIC. First. The Committee on Communica- tion on the Atlantic resolves to recom- mend to the Governments concerned the subsidizing of one or more lines of steam navigation between ports of the United States and those of Brazil and Rio de la Plata. Seeoiid. The companies subsidized shall be bound to establish a fast bi-monthly service of steam navigation between the ports of the United States, Rio Janeiro, Montevideo, and Buenos Ayres, and the vessels shall have the accommodations and capacity necessary for the transpor- tation of freight and passengers, and shall carry the mails. Third. These fast steamers shall touch only at one port of the intermediate coun- trieson the trips to and from BuenosAyres; but during a quarantine season they shall only discharge mails and passengers and shall not embark anything subject to in- fection. In the countries of clearance and ultimate destination they may touch at two ports. Fourth. The speed of the fast steam- ships shall be at least IC knots per hour and they shall be of not less than 5,000 DiCTAMEN DB DA C0MISI6N DE COMUNI- CACIONBS POR EL AtlAnTICO. Primero. — La Comisidn de Comunica- ciones por el AtMntico resuelve recomen- dar dlos Gobiernos respectivos la subven- cidn d una 6 mas lineas de navegaoidn & vapor entre los puertos de los Estados Unidos y los del Br asil y Rio de la Plata. Segundo. — Las CompaHIas subvenciona- das deber^n establecer un servijio r^pido bi-mensual de navegacidn ^ vapor entre los puertos de los Estados Unidos, Rio Ja- neiro, Montevideo y Buenos Aires, y los buques deber^n cousultar las comodida- des y capacidad necesarias para el tras- porte de carga y pasageros, conduciendo asl mismo la mala postal. Tercero. — Los buques r^pidos tocarfin tinicamente en uu s61o puerto de los paises intermediarios en sus viajesde iday vuel- ta ^ Buenos Aires; pero en ^pocas de cuarentena, solamente desembarcarSn la correspondencia y pasageros, y no embar- oar^n nada sujeto ^ infeccidn ; en los paises de salida y ultimo deatino podrSn tocar en dos puertos. Cuario. — La velocidad de los vapores r^pidos debe ser por lo menos de diez y seis nudos por hora, y su capacidad no INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 415 tons. A time schedule of arrivals at and departure from the various ports shall be established with reference to the speed secured. Mfth. Your committee further recom- mends the establishment of an auxiliary line of freight steamships which shall sail twice a month making not less than 12 knots an hoar, and touching at ports of the United States and Brazil. The con- tract of the existing line with the latter Governmen t shall be respected. The sub- sidy to this line sliall be paid by the United States and Brazil, in equal parts. Sixth. The awarding of the contract with the steam-ship companies shall take place in the city of New York ; bids be- ing solicited of the companies by adver- tisement in at least five daily newspapers having the largest circulation in each con- tracting country. The advertisement shall designate a time within which pro- posals may be presented, which time shall not be less than ninety days. The bids are to be opened in the presence of the representatives appointed by the Govern- ments interested. Seventh. Bidders must state the ton- nage of the vessels, in accordance with article four, and also the amount of the subsidy which must be expressed at a certain amount per ton for every 1,000 miles, and also the amount of the pay- ment for the round trip. Eighth. The Governments reserve the right to reject all bids if, in their judg- ment, they should be excessive. IS^inth. The subsidizing Statesshall have the right to impose their flag and register upon the vessels to a number proportion- ate to the percentage they pay. The quoto paid by each nation shall be deemed to pay in full the subsidy to the vessel or vessels carrying its flag. In case of war, each State may use as transports and arm as cruisers, upon payment therefor, the vessels carrying its flag. Tenth. The subsidized vessels, whatever the flag they carry may be, shall enjoy in the ports of the contracting Govern- ments all the rights and privileges ac- corded to national vessels for the purposes only of foreign commerce, but not to coastwise trade. menor de cinco mil toneladas ; de acuerdo con la velocidad se establecer^ una tabla de ontradas y salidas de los puertos. Qitinio.— Recomiendaaslmismounalinea aiixiliar de vapores para carga que sal- dr^n dos voces al mes haciendo no menos de doce nudos por hora, y tocando en puertos de los Estados Unidos y el Brasil, respetando el contrato de la liuea exis- tente con este Ultimo Gobierno ; esta sub- vencidn ser^ costeada por los Gobiernos de los Estados Unidos y el Brasil en pro- porciones iguales. Sexto. — ]ja celebracidn del contrato con las empresas de vapores tendrSi lugar en la ciudad de New-Yorkllara^ndose S. licl- taoi(5n & las Companlas por lo menos en ^inco diariosde los que representen mayor circnlaci6n en cada pals contratante, y fijSndose un t^rmino para presentar las propuestas que no podr^u bajar de no- venta dias ; estas ser^n abiertas con asis- tencia de los representantes que constitu- van los Gobiernos interesados. Siptimo. — Los proponentes deber^n con- signar el tonelage de los buques, con arreglo al articulo cuarto, y el precio de la subvencidn, fij^ndose esta con rela- cidn & la tonelada por cada mil millas, calcul^ndose tambi4n el costo de la sub- vencidn por viaje redondo. Octavo. — Los Gobiernes se reservan el derecho de no aceptar ninguna de las propuestas, si & su juicio fuesen exoesivas. Noveno. — Los Estados subvencionantes tienen el derecho de imponer su bandera y su matricula S, un nlimero de buques proporcional S, la sub veuci6n que costean. Se reputa que la ouota de cada nacidn costea la snbvencifin del bnque 6 buques que lleven su bandera. Eu caso de guerra cada Estado podr^ usar como trasportes, y armar como cru- ceros, previa compensacidn, los buques eubvencionados que lleven su bandera. D4(Amo. — Los buques subvenoionados, sea cuSl fuere !a bandera que llevaren, gozar^n en los puertos de los Gobiernos signatarios de las franquicias y preroga- tivas acordadas S, los buques nacionales, al s61o efecto del comercio internaoional, y no del cabotaje. 416 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. Eleventh. The coutraoting Governments shall contribute to the subsidy for the fast line in the following proportion : Per cent The United States 60 The Argentine Republic 17^ Brazil 17* Republic of Uruguay 5 Twelfth. lu consideration of the greater contribution to be paid by the United States, the subsidizing nations shall accept only vessels constructed in the United States. Thirteenth. The subsidy shall be paid during a period of ten years. Fourteenth. The committee recommends to the Governments interested the en- couragement of direct cable lines to con- nect the countries represented in said committee with regular service and equi- table rates. Mfteenth. The Republic of Bolivia and of Paraguay hereby agree to the plan of the committee, and will contribute to the payment on condition that the companies agree to establish subsidiary lines of river navigation that shall reach their ports. EOQUE Saenz PkSa, for T. Jefferson Coolidge. RoQUE Saenz PbSa, for Salvador dk MEND0N9A. RoQUE Saenz Pena. Jos:fi S. Decoud. Mr. Saenz Pena, chairman of the re- porting committee, said that Mr. La- forestrie, a Delegate from Hayti, and a Hiember of the committee, had not signed tne report although he had shared in its preparation, because on account of ill health he had been obliged to return to his country, and he added that he believed he interpreted the feelings of the Confer- ence in paying this tribute to the absent friend and colleague. He further stated that although Mr. Nin, a, Delegate from Uruguay, had not signed the report aud had not taken part in the final labors of the committee, as he had been obliged to leave, the proportion of 5 per cent, for that Republic had been decided upon be- cause Mr. Nin had declared that this pro- portion would be agreed to. He said also that the proportion in which Bolivia and Paraguay would contribute would be set- Undicimo. — Los Gobiernos contratantes contribuir^n i, subv^incionar la llnea T&- pida en la proporci<5n siguieute ; Per ciento- Estados Unidos 60 Repflblica Argentina 17|^ Brasil 17i Eeptiblioa del Uruguay 5 Duodecimo. — Las naciones subvencio- nantes aceptar^n solamente buques cons- truidos en los Estados Unidos, en raz6n dela mayor 8ubvenci6n costeada por este Gobierno. D^olmo-tereero. — El t^rmino de la sub- vencidn ser£i de diez anos. D6omo-ouarto. — La Comisidu recomien- da & los Gobiernos respectivos el fomento de lineas cablegrdifloas, quo liguen direc- tamente &, los paises representados eu ella c n servioios regulares y tarifas equita- tivas. Di(Amo-qmnto. — Las Repiiblicas de Bo- livia y del Paraguay liacen acto de adhe- si<5n al proyeoto de la Comisidn y contri- buir^n al subsidio si las empresas se convienen en establecer Hneas subsidia- rias de navegacidn fluvial que lleguen & sus puertos. RoQUE Saenz PbSa. p. a. T. Jefferson Cooudge, RoQUB Saenz Pena. p. a. Salvador de MENDONgA. RoQUE Saenz PeSta. 3os± S. Decoud. Habieudo pedido la palabra el SeSor Saenz Pena, delegado por la Republica Argentina y Presidente de la Comisifin, dijo que como tal Presideute debia hacer constar que el SenorLaforestrie, queformd parte de la Comisi6n y torad parte activa eu sus trabajos, no apareoe firmando el dictamen, por ser notorio qne ha tenido que ausentarse por causa de enfermedad, y que 61 considerabEi interpretar el senti- miento de la Couferencia tributando este recuerdo al colega y al amigo auseute. Agregd que aunque el Senor Nin, dele- gado por Uruguay,uo firmaba el dictamen, y no habia tenido iutervencidu en los til- timostrabajosdelaComisidn, por haberse ausentado, como es notorio, se habia fijado la cuota de 5 por ciento para aquella Re- pliblica, porque el SeHor Nin habia decla- rado la disposioibn en que estaba aqudla para cortribuir en esa proporci<5n. IJSITEBNATIONAL AMEKICAN CONFEKENCE 417 tied later. He added that tlie final para- graph of Article IX of the report might be construed erroneously, and that con- sequently the committee wished to with- draw the original and to substitute the following : "In cases of war the vessels which carry the flag of one of the belligerents shall register in some one of the other sub- sidizing States which shall continue neu- tral." In his character as a member of the Ar- gentine Delegation he said : "That the commerce of the Argentine with the Uiiited States was extremely limited, five millions against nine, but that in spite of this the Argentine would consent to the recommendations of there- port, but that the situation of his Gov- ernment was a difficult one, as it appeared there was a movement in the United States Congress to impose a duty on hides (here- tofore free) and to increase the duties on wool, and that consequently the approval of the Argentine would be conditional, that is, only in case these proposed meas- ures did not become laws." Before the conclusion of Mr. Saenz Pena's remarks, the President called Mr. Zegarra to the Chair. A long discussion arose as to the man- ner in which the subject should be voted upon, as according to Mr. Saenz PeSa's opinion, the Conference could only vote as set forth in the letter accon;panying the articles agreed to in the committee, ex- pressing satisfaction that such an agree- ment had been reached, as the articles themselves only concerned the Atlantic States which had subscribed to them. Mr. Saenz Pena's opinion was supported by Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, and also by Mr. Estee, a Delegate from the United States, but opposed by Mr. Varas, a Delegate from Chili, who desired that the articles be voted upon separately, ac- cording to the rules, to which his col- league, Mr. Alfonso, also agreed. 2710 Dijo tambieu que el inciso final del ar- ticulo 9" del dictair.en podria tal vez dar lugar ^ interpretaoioues erroneas, y que para evitarlas la Comi8i6n retiraba lo escrito en ese inciso y lo sustitula por lo siguiente : " En los casos de guerra, los buques que Uevaren la bandera do uno de los beli- gerantes tomar^n matrlcula en alguuo de los otros Estados subvencionautes que se mautuviese neutral." Con el car^cter de miembro de la dele- gaoi<5n argenriua dijo tambien: Que el comercio de la Eepliblica Argentina con los Estados Unidos es limitadfsimo, pues- solo representa cinco mi Hones de salida para nueve milloues de entrada; pero que ^ pesar de eso, y de no existir real iuteres para hacer el gasto que re- presenta la subvencidn, la Eeprtblica Ar- gentina habia consentido y consentiria en las recomendaciones del dictamen. Pero dobia agregar que la sitnacidn de su Gobierno era diffcil, pues que seguu apa- rece se trata hoy en el Cougreso de los Estados Unidos de gravar con dereohos los cueros que eranlibres, y de aumentar los derechos sobre las lanas ; y que por consiguiente la Repiiblica Argentina acep- tar^ la recomendacidn condicionalmente, es decir, solo en el caso de que esas medi- das en pioyecto no se adopten y se vuelvan ley. Antes de que concluyesen las observa^ clones del Seuor Saenz Peiia, el Senor Presideute dej6 su puesto, y llam6 ^ ocu-' parlo al benor Zegarra. Suscit6se una larga discusidn acerca del modo con que debia votarse el assun- to, puesto quo segtin el Senor Saenz Peiia, la Conferencia solo podia votar eomo se dice en la carta que acompaua & los artlculos convenidos en la Comisi6n, expresando la satisfacci6n de que as£ se hubiese hecho, pues que los artlculos en si mismos solo concernian S, los Estados sobre el Atlilntico que los habian firmado. El parecer del Senior Saenz Peua fue apoyado por el Senor Crnz, delegado por Guatemala, y tambieu por el SeQor Estee, delegado por los Estados Unidos ; y com- batido por el Senor Varas, delegado por Chile, que queria se votase tambien so- bre los artlculos, como lo dispone el Ke- glamento, en lo que fu6 apoyado por sn colega el Senor Alfonso. 418 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. It was decided, in view of tbe foregoing, to first take the vote on the recommenda- tion set forth in the letter of the com- mittee to the President of the Conference, which is as follows: Decididse en vista de esto poner pri- mero ^ votacldn lo que se recomienda en la carta diriglda por la Comisidn al Senor Presidente de la Conferenoia^ que dice como slgue: "The International American Confer- ence, etc., would see with satisfaction the governments interested in communica- tions on the Atlantic give their assent to the plan subscribed to by their represent- atives." The above recommendation was unani- mously adopted, the following Delega- tions having cast their vote : Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, United States, Venezuela, Chili, Salvador, and Ecuador. It was then decided to take the vote as to whether the preceding ballot was suifioient to cover the subject, or whether it was necessary to vote on each article separately, andtheCoaferencedecided,by a majority of 11 to 1, that the first unani- mous ballot was sufScient. 'iTiose voting affirmatively were : Peru, Guatemala, Colombia, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Honduras, Mex- ico, Bolivia, United Slates, Venezuela, Salvador, and Ecuador. Chili oast the negative vote. The Chair announced that the follow- ing subject in the order of the day, was the discussion of the report of the Com- mittee on Communication on the Pacific, which is as follows : "La Conferencia Interuacioual Ameri- cana, etc., verla con satisfaccidu que los Gobiernos iuteresados en comunioaciones del Atlfintico, prestaran su asentimiento al proyecto que han suscrito sub repre- seutautes." Qaed6 aprobada por unauimidad esta recomendacidn, votando en favor suyo las delegaciones siguientes : Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Argentina, Costa Rica, Paraguay, Brasil, Houduras, Mexi- co, Bolivia, Estados Unidos, Venezuela, Chile, Salvador, y Ecuador. Se puso en sfcguida ^ votacidn si con el anterior resultado era bastante para con- siderar despachado el asun to, 6 si se iiecesi- taba tomar voto sobre los artfculos indi- vidual y separadamente. Y la Conferen- cia decidi6 por una mayoria de 14 contra 1, que el voto un^nime antes tomado bastaba para considerar terminado el negooio. Los votos afirmativos fueron Peril, Gua- temala, Colombia, Argentiua, Costa Rica, Paraguay, Brasil, Honduras, Mexico, Bo- livia, Estados Unidos, Venezuela, Salva- dor, y Ecuador. El voto negative fu6 de Chile. El Senor Pkesidentb anuucid que cor- respondia seguir, como marcaba la orden del dia, con la discusi6n del dictameu de la Comisidn de Comunicaciones por el Paclfico que dice como sigue : Report of the Commiitee on Com- munication ON THE Pacific Ocean. TBANSPOBTAIION COMPANIES. The Committee on Communication on the Pacific has the honor to propose that it be recommended to the Governments represented in the Conference and whose territories border on the Pacific Ocean, with reference tp transportation com- panies : First. That the nations lying along the western coast of the American continent, and represented in this Conference, agree to subsidize one or more lines of steam- DlCTAMEN DE LA C0MISi6n DE COMUNI- CACIONES POR EL PACfFICO. OOUPAMtAS DE TBASPOBTE. La Comisidn de Comunicaciones por el Paclfico tiene el honor de proponer se recomieude ii los Gobiernos representados en la Conferencia y cuyos paises confinan con el Oc^ano Paclfico, en 6rden S, em- presas de trasporte : Primero. Laa naciones situadas en la costa occidental del continente americano y represen tadas en esta Conferencia, convienen en subvenoionar una 6 m^s INTKENATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. 419 ships of the first class, which shall mako regular voyages between the port of San Francisco, in tlie State of California, United States of America, and that of Valparaiso, in the Republic of Chili, aud the intermediate ports. Said vessels shall malie bi-monthly round trips, at least, to each port; shall he of not less than 4,000 tons capacity, with triple expansion engines of not less than 3,500 indicated horse-power, and a minimum speed of 15 knots per hour. The vessels 80 employed sliall he suitably constructed for the transportation of passengers as well as freight, and first class in every respect, with all modern improvements. Second. That the companies or individ- uals owning said vessels shall transport both passengers and freight thereon be- tween all the ports of said coast which can be safely visited; and thai they shall not enter directly or indirectly into any arrangement or combination witli any other company or individual to increase the rate of passage or freight by sea or land, and no preference shall be accorded to any one. Third. That the nations named shall, as a compensation for the service to be per- formed, pay, directly to the company, com- panies, or individal owners of said lines, on the terms and under the conditions prescribed, a subsidy, the total amount of which shall not exceed thirty cents per gross registered ton of said vessels, for each 1,000 miles sailed, outward and homeward. Fourth. That the subsidy provided for in the preceding article shall be distrib- uted among the subscribing nations in proportion to their population, as deter- mined by the last census, or in the absence of a census, by the most reliable official data. As an approximate proportion the following figures are indicated : United States 65,000,000 Mexico 12,000,000 Guatemala 1,300,000 Salvador 750,000 Honduras 500,000 empresas de vapores de primera claso, los cuales hariln viages regulares entre el puerto de San Francisco, en el Estado de California, Estados Unidos de America, y el de Valparaiso, en la Eepublica de Chile, y puertos intermedios. Dichos vapores har^n viajes quincenales, por lo menos, de ida y regreso, en oada puerto; la base de su tamano serd^ 4,000 toneladas, con mdquinas de expansion de triple efecto y de no miSnos de 3,500 caballos nominalea de vapor, debiendo tener una velocidad minima do 15 nndos por hora. Los vapores que se nsen para este ser- vicio han de ser de construcoi6n propia para el trasporte, tanto de pasageros como de carga, y bajo todos aspectos do la mejor clase, con todos los perfecciona- mientos modernos. Segundo. Las compafilas 6 los indivi- duos dueuos de dichos vapores, traspor- tarilu en ellos los pasageros y la carga entre todos los puertos de dicha costa, en que se pueda tooar sin peligro ; no entra- r£in direota ni indirectamente en arreglos 6 combinaciones con alguna empresa de trasporte por mar 6 por tierra, para real- zar el flete 6 el importe de pasages, y S, ninguno se dar^a privilegios especiales. Tercero. Que las uaciones indicadas, como compensaoidn del servicio que reci- ban, en los tiSrrainos y bajo las con- dicionen establecidas, pagariin directa- mente £ la Compania, Compafilas, 6 indi- viduos, que tengan S, su cargo la empresa, una prima anual, cuyo total monto no exceda de la suma que corresponderia al tonelage de peso de los vapores, oalcu- lando & 30 oentavos la tonelada de regis ■ tro, por cada mil millas de trayecto, de ida y regreso. Cuarto. La subvencidn fijada'en el artloulo anterior se distribuir^ en propor- cidn a la poblaci6n de las naciones con- tribuyentcs, tomando por base los lilti- mos censos, y ^ falta de estos, los dates oficiales m£is aut^ntioos. Como propor- ci6n aproximada se indican las siguientes cifras : Estados Unidos 65, 000, 000 Mexico 12,000,000 Guatemala 1,300,000 Salvador 750,000 Honduras 500,000 420 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Costa Rica 250,000 Nicaragua 500,000 Colombia ■-. 4,000,000 Ecuador 1,000,000 Peru 3,000,000 Bolivia 2,500,000 Chili 3,000,000 93,800,000 Fiftb. Tliat the bids shall be presented in Washiugton, before the Federal Govern- ment of the United States ; and the re- quests therefor shall be published in not less than three daily newspapers among those having the largest circulation, and also in each of the countries contributing to said subsidy. The advertisement shall describe the service required ; the fre- quency of the proposed voyages ; the di- mensions, speed, and quality of the vessel, and such other details as the subscribing nations may deem proper. The period of one hundred and twenty days shall be allowed for the presentation of bids, and such bids shall be opened in the presence of the representatives of said nations, au- thorized for the purpose ; t he bidders shall conform to the terms prescribed by said representatives, who shall have the right to accept or reject the bids which may be offered. Sixth. That the vessels of the subsi- dized line or lines shall register in the merchant marine of the countries referred to in these recommendations, whenever the Government interested shall require it, in proportion to the quota of subsidy ^aid by each. Seventh. That in the event of war be- tween one or more of the countries sub- scribing to the subsidy and any of the nations represented in the Conference, the vessels of said line registered in such merchant marine shall register under the remaining countries, in the proportion indicated, until peace shall have been es- tablished. Eighth. That whatever be the flag of the subsidized vessels they shall enjoy in the ports of the contracting Governments, the rights and privileges of national ves- sels in all that pertains to international commerce, and as to the coasting trade also in those countries in which it is or may hereafter be declared free. Costa Rica 250,000 Nicaragua 500,000 Colombia 4,000,000 Ecuador 1,000,000 Pert! 3,000,000 Bolivia 2,500,000 Chile 3,000,000 93. 800, 000 Quinto. Las propuestas se presentariin en Washington, ante el Gobierno Federal de los Estados Unidos; se publicar^n, por lo miSnos, en tres periodicos diaries, de los que mascirculacidn tengan, y tam- bien en cada una de las naciones que cou- tribuya &, la subvencidn. Los auuncios fijar^n el servicio que se requiere, la perio- dicidad de 6ste, las dimensiones, velocidad y condiciones de los vapores, asi como los dem^s promenores que crean convenien- te indicar las naciones interesadas, Un plazo de ciento veinte dias se oonoeder^ para la preseutacidu de las -propuestas, y estas se abrirSn en presenoia de los Repre- sentantes de dichas naciones, antorizados alefecto; debiendo conformarse los pro- ponentes con las bases que establezcan ^stos representantes. los que tendr^n el derecho de admitir 6 rechazar las pro- puestas que se presenten. Sexto. Las naves de la empresa 6 em- presas subveucionadas se matriculariinen la marina mercante nacional de los parses ^ que se reiieran estas recomeudaciones, ouando el Gobierno interesado lo exigiere, en proporci6u & la cuota de subvenoi6n que pague cada uno de ellos. S6ptimo. En el case de comprometerse en una guerra uno 6 mi.s de los palses que acuerdan la subvenci6n con alguna de las naciones represeutadas on la Conferenoia, las naves de la empresa, matriculadas en su laaiina mercante, se matricular^n en las de los otros pafses, en la proporci6n indicada, hasta que se restablezoa el es- tado de paz. Octavo. Cualquieraque seala bandera que Ueven los buques subvencionados, gozar^n 6stos, en los puertos de los Go- biernos contratantes, en lo que toque al comeroio internacional, de los derechos y privilegios de los buques nacionales ; in- oluyendo el comercio de cabotaje, en los palses en que estd 6 se declare libre en adelante. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 421 Ninth. That this convention shall last ten years, at the expiration of which it shall be considered extended ten years, provided that twelve months before the expiration of said period formal notifica- tion of its dissolution shall not have been given. Such dissolution may be partial ; and in such event the nation or nations withdrawing shall be exempt from the payment of said subsidy. Washington, D. C, March 24, 1890. J. M. P. CaamaSO. E. C. Vaeas. Morris M. Esteb. Jacinto Castbixanos. E. A. MBxfA. TELEQBAFUIO COMMUNICATION. The Committee on Communication on the Pacific has the honor to propose that it be recommended to the Governments represented in the Conference and whose countries border on the Pacific Ocean, with respect to telegraphic communica- tion : First. That Government aid be given to the company which shall connect the principal ports of the nations bordering on the Pacific by means of a submarine telegraphic cable, whose termini shall be, for the present, the port of San Fran- cisco, in the United States of America, and that of Valparaiso, in Chili ; taking as a basis, for the purpose of determining the total amount of aid, that the cost of transmission for each word shall be less than the minimum amount now charged by the existing companies, at whatever distance the city or locality to which the cablegram is addressed may be situated. Second. That the total amount of aid agreed upon shall be paid by the Govern- ments interested, in the propoition es- tablished for the payment of the aid to the steam-ship transportation companies ; the proceedings, with respect to the pre- sentation and acceptance of bids, to be those'prescribed in the fifth article of its report on Communication on the Pacific. Washington, D. C, March 24, 1890. J. M. P. CaamaSo. E. 0. Varas. Morris M. Estee. Jacinto Castellanos. E. S. MexIa. Noveno. Este convonio durarSJ diez anos, vencidos los cuales se considerar^ subsistente por otros diez, siempre que dooe meses antes de la expiracidu del plazo no ee haga notificacidn formal de su desaucio. Este puede ser parcial ; y en tal caso, la nacidn 6 naoiones que se se- paren quedarSn libres del pago de la sub- vencifin. Washington, Marzo 14 de 1890. J. M. P. CaamaNo. E. C. Varas. Morris M. Estbb. Jacinto Castbllanos. E. a. MBXfA. C0MVNICACI6N TELEGBlFICA. La Comisi6n de Comunicacidnes por el Paciflco tiene el honor de proponer se re- comiende & los Gobieruos representados en la Conferenoia y ouyos palses confinan con el Oc^ano Paclfico, en drden & comu- nicaciones telegrd^flcas : Primero. Que se subvencione & la em- presa que una & los puertos principales de las naciones que confinan con el Pa- clfico por medio de un cable telegriilfioo submarine, cuyos puntos extremes serian, por ahora, el puerto de San Francisco, en los Estados Unidos de America, y el de Valparaiso en Chile ; tomando como base, para el efecto de aoordar el monto de la subvencidn, que el valor de transmisi6n por cada palabra sea inferior al minimum fijado por las empresas actuales, cual- quiera que sea la distancia del pueblo 6 del lugar adonde se dirija el cablegrama. Segundo. Que el monto de lasubvencidu que se acuerde se pague por los Gobiernos interesados, en la proporcidn establecida para el pago de la subvencidn & las em- presas de trasporte maritime ; prooedi6n- dose, en cuanto S, la presentacidn y ad- misidu de las propuestas, en la forma indicada en el artlculo quinto de nuestro informe relativo S. las comunicaciones por el Oc^ano Paclfico. Washington, D. C, Marzo 24 de 1890. J. M. p. CaamaSO. E. C. Vakas. Morris M. Estee. Jacinto Castellanos. E. A. MBxfA. 422 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. «» POSTAL COMMUNICATION. The Committee on Communication on the Pacific has the honor to propose that it he rccomroended to the Governments rep- resented in the Conference, and whose countries border on the Pacific Ocean, with respect to postal communication : That the Governments with which this committee is concerned, and all of which have accepted the convention entered Into in Paris on the 1st of January, 1878, for a " Universal Postal Union," adopt the conventions as to postal drafts and as to the exchange of postal monej'-ordors, respectively entered into, at the said city of Paris, on the 4th of June, 1878, and 3d of November, 1880 ; or, that they enter into special conventions, having the same ends in view. Washington, D. C, March 14, 1890. J. M. P. Caamano. E. C. Vauas. Morris M. Estbe. Jaci.n'to Castellanos. E. a. MExf a. Mr. CaamaSo, a Delegate from Ecua- dor, and Chairman of the Renorting Com mittee, read and sent to the Chair the following letter, asking that the same be done with this report as had been done with that on Communication on the At- lantic : comunioaoiOn postal. La Comisidn de Comunicacifines por el Pacffico tiene el honor de proponer so re- comiende &, los Gobiernos representados en la Conferencia y cuyos pafses confinan con el Oc^ano Paclfioo, en 6rden ii comu- nicacioces postales: Que los Gobiernos & que se refiere esta Comisi6n, todos los cuales han aceptado la Convencidn celebrada on Paris el 1° de Euero de 1878 sobre " Uni6n Universal de Correos," se adhieran ^ las Convencioues sobre giros postales y sobre cambio de encomiendas postales, acordadas respec- tivamente, en la misma cindad de Paris en 4 de Junio de 1878 y 3 de Noviembre de 1880, 6 celebreu Convencioues especiales, destinadas & esos fines. Washington, D. C, Marzo 24 de 1890. J. W. P. CaamaSo E. C. Varas. Morris M. Estee. Jacinto Castbllanos. E. A. MbxLa. El Senor CaamaSo, delegado por Ecua- dor y Presidente de la Comisidn infor- mante, ley6 y envi6 &• la Mesa la siguiente carta, pidiendo qne se hicieae con este dictamen lo mismo que se habia hecho con el de comunicaciones por el Atlilntico. " To the President of the International Amer- ican Conference : " The Committee on Communication on the Pacific Ocean nreseuts to the Confer- ence the result of its labors relative to this important subject, and proposes the following : "The International American Confer- ence, etc., would see with satisfaction the Governments Interested in communica- tion on the Pacific give their assent to the plan subscribed to by their represen- tatives." J. M. P. CaamaSo. Mr. Zegarra called Mr. Eomoio to the Chair, and from his seat asked Mr. Caa- maSo if all the members of the Committee agreed to the letter and his motion, as in "Al Senor Presidente de la Conftrenoia In- ternacional Americana : " Senor PiiESiDBKTB : La Coniisi6n de Comunicaciones por el OciSano Paclfico presenta £i la Honorable Conferencia el frnto de sus trabajos relatives &. este im- portaute asnnto y propone la siguiente resoluci6u : "La Conferencia Internacioual Ameri- cana, mirarii con satisfacoi6n que los Gobieruos interesados en las comuni- caciones por el Oc6auo Pactfico presten su asentimiento al pro.yecto que han suscrito los miembros de la Comisidn encargada de este asunto. "J. M. P. CaamaSo." El Senor Zegarra llam6 al Seilor Romero d ocupar la Presidencia, y desde su puosto pr6gunt6 al SeEor Caamano si todos los Senores de la Comisi6n estaban INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 423 his opinion the i)Osition was not the same, for which reason he prese nted the follow- ing proposition : "The International American Confer- ence resolves : To recommend to the Gov- ernments of the countries hordering on the Pacific Ocean that they promote among themselves maritime, telegraphic, and postal communications, taking into con- sideration, so far as compatible with their own interests, the propositions formulated in the report of the Committee on Com- munication on the Pacific. "F. C. C. ZEGA.RRA. " H. Gdzman. "Juan Francisco Velarde. " Jeronimo Zklava. "Fernando Ckuz. " Manuel Aragox." After some discussion, Mr. CaamaSo, chairman of the committee, answered that in the name of the members of the com- mittee he accepted Mr. Zegarra's proposi- tion. In the course of the discussion Mr. Mar- tinez Silva, a Delegate from Colombia, stated that he wished to pnt it on record, for future reference, in regard to the sub- sidy to be paid by his Governmeut, that the commerce of Colombia on the Pacific is almost insignificant and amounts only to one-sixth of the total commerce of the Republic. Mr. Velarde, a Delegate from Bidivia, stated that he had signed Mr. Zegarra's proposal, because Bolivia is a couutry bordering on the Pacific, for althongb her ports on that ocean are at present con- trolled by a neighboring state, according to the provisions of a truce convention, yet this is merely a temporary arrange- ment and does not prejudice sovereign rights. Mr. ALFON.SO, a Delegate from Chili, and Mr. Mexia, a Delegate from Mexico, stated that the present steamship service on the Pacific coastsof their countries was as perfect as could be desired under exist- ing circumstances, and that they had signed the recommendations in order to prove their friendly feelings for their sis- ter Republics. Mr. Aragon, a Delegate from Costa Rica, expressed analogous reasons, stat- de acuerdo con su carta, y con su mociou; pues que en su coucepto la situaci6n no era la misma, por ouya razon presentaba un nuevo proyecto que dice como sigue : "La Couferenoia Internacional Ameri- cana acuerda: "Recomendar & los Gobiernos cnyos pafses colindan con el OccSano Pacifico, que fomenten eutre si las comunicaciones maritimas, telegr^ficas y postales, to- mando en consideraoi6n dentro de sus particulares intereses, las proposiciones forniuladas en el dictamen de la Comisidn de Comunicaciones por el Pacifico. "F. C. C. Zegarra, "Juan Francisco Velarde, "Fernando Cruz, "H. Guzman, "Manuel Arag6n, "Jer6nimo Zelaya.'' Despues de alguna discusidn el Seflor CaamaSo, Presidente de la Comisi6n, manifests en nombre de esta, que accp- taba la proposicidn del Sefior Zegarra. En el curso de esta discusidu manifestd el SeHor Martinez Silva delegado por Co- lombia, que queria quedase constante por lo que con venga, en cuauto iila sub venci<5u que su Gobierno debia pagar, q lie el coraer- cio de Colombia por el Pacifico es casi in- significante, 6 importa solo uu sexto del comercio total de la Republica. Y el Selior Velarde, delegado por Bo- livia, manifests que habia firmado el proyecto presentado por el Senor Zegarra, delegado por el Peru, porque Bolivia es una naci6n colindante con el Pacifico, pues que aunque sus pnertos en aquel ocy each Govern- ment, the same to he legal tender in all commercial transactions between the cit- izens of all the American States." Pursuant to this article a committee hasheen named to' report upon the method of cari-ying into effect the idea which it sets forth. According to all the data at hand the importations iu(o the United States from the several countries comprising the Span- ish-American Refiuhlics exceed by a con- siderable amount the exportations of the United States to the same countries ; the excess, which is a very large figure, is against the United States, who pay it in gold. The object iu giving a common silver coin to the nations which compose this Conference is to facilitate commercial transactions, and to avoid those great fluc- tuations in silver which have been the cause of serious difficulties to the nations using this metal, and at the same time have rendered difficult the commercial intercourse between the United States and the Spanish-American Republics. This committee essays the task of discov- ering a method of counterbalancing these difficulties such as shall uot be preju- dicial either to the Government of the United States or to the Spanish- American States. Two methods present themselves : The first, to adopt as a general basis the project suggested by the Secretary of the Treasury of the United States, Mr. Win-, dom, who proposes the issuance of cer- tificates of deposit in exchange for silver bullion deposited, giving to the certifi- cates the value the bullion may have in the market on the day of its receipt, and redeeming said certificates upon the basis of the market value of silver on the day of redemption. This method, important as it is, on ac- count of the position and talent of its an- DIOTAMEN DEL SB. DON ENRIQUE A. ME XI A. En el artioulo d" do la seccidn 2» de la ley de 4 de Mayo de IS88, aprobada por el Congreso de los Estados Uuidos, se dice lo siguienle: Sexto, "La adopcifin de una moneda comtin de plata aouQada por cada oual de los Gobiernos, que sirva de medio ciroulaute legal en las transacciones co- merciales de los oiudadauos de todos los Estados de America) unos con otros." En virtud de este artioulo, se ha nom- brado una Comisidn para dictaminar sobre el medio de. poner en prSotica la idea emanada de 61. Segnn todos los datos que se tienen S, la vista, las importa- ciones heohas S, los Estados Uuidos por los diferentes paises que componen las Eepiiblicas Hispano-Americanas exoeden en mucha cantidad li las exportacioues hechas por los Estados Uuidos S, los mis- mos paises; el excedente que asciende Si una oandidad de mucha consideracidn, es en contra de los Estados Unidos, la cual paga en oro. El objeto de dar una moueda comlin de plata Si las Nacioues que figuran en esta Conferencia, es el de facilitar las tran- sacciones comerciales 4 impedir aquellas fluctuaciones tan grandes en la plata, que ban sido causa de serias dificultades para las uaciones que tienen esa moneda, y al mismo tiempo han hecho diflciles los asun- tos comerciales entre los Estados Unidos y las Repliblicas Hispano-Americanas. Esta Comisidn trata de buscar el modo de equilibrar estas dificultades, de tal maue- ra, que ni sea perjudicial para el Gobierno de los Estados Unidos, ni para los Edtados Hispano- Americanos. Dos medios se presentan £i la vista ; el primero, aceptando como base general el proyecto presentado por el Secretario del Tesoro de los Estados Uuidos, el Sr. Win- dom, quien propone la emisidn de certifi- cados de dep6sito en cambio de plata pasta depositada, dSndole Si los oertifica- dos el valor que la plata pasta tenga en el merCado el dia en que se reciba, y pagando diohos certificados el dia de su redencidu con el valor de la misma on esa fecha en el mercado. Esta medida, im- portante como es por la posioi6n y talento de su autor, est^ tiidavia en eatado de 43« INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE thor, is still in the form oi a bill and sub- ject to alterations when it shall reach dis- cussion in the Congress of the United States ; it lacks, therefore, a definite basis upon which (he committee could formu- late a report. It is clear that it would be mpossible, or at least very difficult, for this committee to present a project based upon that of Mr. Windom, when the lat- ter might be defeated, or not be accept- able to the majority of the House of that Congress, and the whole idea being con- sequently rejected; however, it woulil not he diiBcult for some such scheme to be adopted by the severalcountries here met together, each one receiving the deposit of the bullion and issuing promissory notes, or oerrifioates of deposit, under the same conditions as those of the Govern- ment of the United States. I repeat, this is still a hypothetical case which should not now occupy our atten- tion, but rather should we follow the course of tlie debates in the American Congress, so that they may serve us as a guide in the future. Another project which appears to be the easiest and most practicable, since it can be understood by all, that is to say, by the masses, is the adoption of a silver coin of one or more denominations and of a design and value hereafter to be ag'reed upon, based upon the dollar which now exists in the United States of North Amer- ica. A 50-cent coin would be of great utility, if it were giveu a value equivalent and equal proportionately to that of the afore- said dollar. The probable production of the United States is to-day from $59,000,000 to $60,- QOO, 000 of silverperannuQi; that of Mexico from $45,000,000 to $50,000,000, while the other Republics of Central and South America only coin some $25,000,000, more or less. The issue of this international coin should be equitably distributed between the several countries in proportion to their population and coinage, leaving always a ujargin for the natural expansion which might iind would result from this mone- tary union. The circulation of the inter- national money should be compulsory in all the nations represented in this Conference, as regards tbe dollar, and proyeoto de ley, y sujeta & cambios cuando se llegue S discutir en las C^maras de los Estados Unidos; le falta, por lo niismo, una base segura sobre la cual podef dic- taminar. Es claro que seria iraposible, 6 & lo menos muy difloil, jiresentar un pro- yecto basado sobre el del Sr. Windom, cuando este podr^ ser deaecbado comple- tamente, 6 no ser aceptable & la mayorla de las Cd.maras de ese Congreso, y por lo misrao, serlaideaenterameuterechazada; sin embargo, no seria dificil que igual sis- tema pudieseiaceptarse por los diferentes paises que aqui se encuentran reunidos, recibiendocada unoel dep6sito de laplata pasta y emitiendo pagar6s 6 billetes de depdsito, bajo las mismas condicioues que los del Gobierno de los Estados Unidos. Vuelvo & decir, que este es aun un caso hipot6tico, que no nos debe ocupar por el memento, reserv^ndouos en lo ade- lante, seguir el curso de las discusiones en las C^maras Americanas, para que nos puedan servir de gobierno. Otro proyecto, que parece ser el mas f^cil y el md^s adaptable, pues estii al alcance de todos, es decir, de las masas de las poblaciones, es la adopci6n de una moneda de plata, de una <5 mas denorai- naciones, que tendr^ un cufio conven- cional, basado sobre el peso que hoy existe en los Estados Unidos de Norte America. Una moneda de cincuentacentavos seria de grande utilidad, con tal que se le diese un valor equivalente 6 igual proporcional- mente al del citado peso. La proiluccidn probable de los Estados Unidos hoy ea de 59,000,000 & 60,000,000 de pesos de plata al ano. La de Mexico es de 45,000,000 & 50,000,000 de pesos, mi- entras que las demas Reptiblicas de Cen- tre y Sud America solo acuuan poco mas 6 menos unos 25,000,000 de pesos. La emiaidn de esta moneda iuterua- cional deheria limitarse equitativamente entre los diferentes paises en proporci6n & su poblaci6uy acunacion, dejaudo siem- pre un campo S, la expausi6n natural que puede y debe resultar de esta "Union Monetaria." El curso de la moneda internacional deberd. ser forzoso para todas las Naciones que est6n representadas en esta Confe- INTERNATIONAL AMERICAN CONFEKENCE. 439 with respect to the 50-ceut piece, only in payments amounting to $50 each. A monetary commission might be cre- ated by the governments interested, each naming one or more representatives, who sTiould assemble and occupy themselves exclusively with the details of issuing the aforesaid international coins. The amount coined by the projected monetary union to be limited to | perannnm, the monetary commission meeting every three or five years to determine in assem- bly the increase or diminution of the amount to be issued. The great importance of this Mono tary Union can not be denied, for without prejudicing any one outside of our own limits, it greatly benefits the industries of the Spanish-ATierican nations, of the United States, and of all which compose this Conference; it increases the wealth of the world, for it stimulates the pro- duction of silver, and, giving it a fixed value, prevents those terrible fluctuations so dreaded by merchants and producers. By establishing a fixed standard which would serve as a basis for all commercial transactions it would prevent one nation from so influencing exchange that the benefit might always accrue to it, at the expense of the American continent. E. A. Mexia. rencia, en cuanto al peso, y en cuanto 6. la moneda de cincneuta centavos, sola- mento en cantidad de cincuenta pesos en cada pago. Podrian los Gobiernos inte- resados convenir en una Comisi medy for the evils which affect them, adopting the same or analogous expedients. It is well to have in mind that the effort ot European monetary congresses to make universal the use of the two metals, seeking a new ratio between them, has been defeated by the resistance of Great Britain,, who has wished to maintain her single standard of gold, fearing that a ma- terial change in its system by the adoption of bi-metallism might be the cause of greater perturbations than those n Inch it is sought to avoid. It is worthy of notice that Great Britain thought seriously over the question of bi- metallism and a short time since, in 1886 and 1887, her Goveruineat named a com- mittee for the purpose of studying the situation caused by the commercial per- turbations, the outcome of the variable and inconsistent relation in the respective values of gold and silver. If it is true that the International American Conference has been convoked to occupy itself with subjects relating to America, and to make closer the relations between the various countries represented in it, it is a fact that the greater part of senta muchas veces el valor de la plata ea una moneda que ofrece en las tran- sacciones faoilidades que no es posible desconocer. Ademas aljjunas de las naciones representad.is en la Conferencia reconooen el doble padr6n. Sobre todo es muy importante consi- derar que, para tener unidad de moneda ,en America y para detener la deprecia- ci6n de la plata, no es arbitrio linico acuBar solo moneda de esta metal. Los dos fines puedeu alcanzarse completa- mente con la circulaci6n de las dos clases de moneda, y es seguro que el comercio habria de verse m£is expeditoBU sus ope- raciones, disponiendo S, la vez del oro y de la plata. Tampoco debe perderse de vista que la adopci6n de un plan monetario en Ame- rica, sobre esta base, ha de ser mSs eficaz, ejerciendo influencia en todo el niundo comercial. Es sabido que la baja consi- derable en el valor de la plata ha produ- cido y produce muchas perturbaciones en los meroados europeos, loscuales habrian de sentirseimpulsados con el ejeinplo de la America ^ buscar un reniedio ^ los males que los aquejau, adoptaudo an^logos 6 iguales arbitrios. Couviene tener presente quo la tenta- tiva de Cougresos monetarios europeos para hacer universal el uso de los dos metales, buscaudo una nneva relaci6n de valor entre ellos, ha fracasado ante la resistiencia de la Gran Bretaiia, que ha querido manteuer su padr6n linico deoro, temiendoque una moditicacidn sustancial en susistema con la adopcidu del bi-meta- lismo fuese causa de mayores perturba- ciones que las que se tratan de evitar. Es digno de notarse que la Gran Bretafia se ha preocupado seriamente, con la cuestidn del bi-metalismo y hace poco, en 1886 y 1887, su Gobiernouonibr6 una Comisidn con el objeto de que estu- diara la situaoidn creada por las perturba- ciones comerciales provinientes de la relaci6n variable 6 incousistente eu el valor respectivo del oro y de la plata. Si es cierto que la Conferencia luter- nacional Americana ha sido convocada para ocuparse de asuutos concernientes & la America, y para estreehar las rela- cioues de los diversos palses enella repre- sentadoB, es un hecho que la mayor parte INTERNATIONAL AMEUICAN CONFEUENCE. 443 ..Ui) commerce that they engage iu is car- ried on with Europe, and facts come npon ^1!) with the force of a fatal necessity and it is not possible to avoid them. More- over, it would be a great mistake to sup- pose that the union of the American na- tions which is sought for by means of the International Conference should signify something which should be interpreted as an estrangement, or something similan with respect to the Old World. For that reason it is desirable that the committee should have before it ^hat is thought and proposed with respect to bi- metallism iu Great Britain, one of the first commefeial nations of the world. The above-mentioned committee car- ried out its mission with much zeal and a great accumulation of data, and it di- vided into equal parts on the making of the report. One portion was of the opin- ion that both metals should be coined as legal tender, tlie ratio of their values being fixed and both being available iu payment of all obligations, at the option of the debtor. In their opinion this was the only way in whi ^h an end could be put to the difSculties caused by the variation in the relative value of the two metals. The other portion was opposed to the adoption of bi-metallism, which it feared would be liable to cause in the commer- cial world greater perturbations than those which it is sought to avoid, but ad- vises the expedience of opening up nego- tiations with other countries looking to an increase in the coininage of silver, and proposes the issue of bills of small denomi- nation, having this metal for a basis. Ac- knowledging the advantage of uniformity in coins, it fears that a premature action may delay instead of producing the good which the measure is intended to bring about. It is reported that Germany would for her part be in favor of the adoption of bi- metallism were it adopted by Great Brit- ain. These facts are interesting, and it doubtless is good that this committee shall bear them in mind while solving the problem which has been submitted to its consideration. It is easily under- stood that if the silver coin were com- mon, not only to America but also to the entire commercial world, the benefit del comercio que ellos hacen se relaciona con la Eniopa, y los hechos se imponen con la fnerza de unauecesidad fatal, y no es posihlo prescindir de ellos. Ademils seria uii error grave suponer que la unidn de las naoiones ainericanas que se busca por medio de la Conferencia InternaLional hubiera de aignificar algo que se tradu- jesecomo alejamiento 6 cosa parecidares- peoto del viejo muudo. Interesa por lo tanto que la Comisi6n tenga presente lo que en materia de bi-metalismo se piensa 6 proyecta on la Gran Bretaua, uua de las primeras na- oiones comerciales del orbe. LaComisidn antes indicada desempefl6 su misifiu con mucho oelo y gran acopio de datos, y se dividid por iguales partes al emitii sn informe. Una fraccidu fu(5 de dictiiiiien que debian acuiiarse ambos me- tales comq moneda legal, fij^ndose la rela- ci6n del valor entre ellos, y sirviendo para el pago de todas las obligaciones, ^ opci6n del deudor. A su juicio, solo de este modo se pondria t^rmino & las difi- cultades producidas por la variaoi6n del valor relative de los dos metales. La otra fraccion se opuso & la adopcidn del bi-metalismo, que tenie sea ocasionado £i producir en el niundo comercial mayo- res perturbacioues que las que se Drata de evitar, pero aconseja la conveuieucia de procurar con otros palses negociacioues tendentes S, ensanchar la acunacidn de la plata, y propone la emisidn de billetes de corte pequi'uo que tengan por base este metal. Reconociendo la ventaja de la uniformidad en las monedas, teme que una solnci6u anticipada aleje, en vez de producir, el bien que ha de ocasionar la medida. Asegtirase que la Alemania estaria, por su parte, dispuesta S, la adopci6n del bi- metalismo, si es adoptado por la Gran Bretaiia. Estos hechos son interesantes, y con- vienesin dnda que estaCoraisidnlos tenga presentes en la resolucion del probleuia que ha sido sometido isu estudio. Com- pr^ndese facilmente, que si la moneda de plata fuera comun, no solo & la America sine tambien ^ todo el mundo comercial, el beueticio alcanzado seria mucho mayor. 444 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE secured would be much greater. Com- mon silver coin can be adopted for the whole of America. No serious obstacle or objection can be seen in the way of it. The objection of the lack of security or of guaranty for the iaane of the coin ac- cording to weight and quantity agreed upon, discussed by one of our colleagues, Mr. Coolidge, is of such a nature that if it had been well founded the fact should have been deemed to be reason for not including this subject among those which were to occupy the attention of the Con- ference. The same might be said concern- ing the fear of what might happen in case of revolts or revolution, as to which it is useful to observe that mints can not exist everywhere. It must be assumed that when the Con- gress of this country enacted the law of the 24th of May, 1888, and the Executive carried it into effect by iu viting the Amer- ican nations to meet in a conference called to consider, among other things, the adop- tion of a common silver coin for America, it was taken for granted that the nations to be dealt with had responsible governments capable of inlfilling the engagements they contracted. Otherwise the convocation of the Conference would he inconceivable. As to the internal disorders which may occur, and from which unfortunately no nation is free, they, from the fact that they are accidental, can not well be al- lowed to cause the rejectionof a measure of a general and pormaneut characler. Dis- carding these objections, born of a feel- ing of distrust incompatible with thopnr- poses which have determined the convo- cation of the luteniational Conference, it is easy to see that the plan proposed by the same Delegate, Mr. Coolidge, is one which, on the one hand, is excluded by the terms iu which the subject was re- ferred to the Couference, while on the other hand, even were there not this in- compatibility, it would fall far short of producing the results which should ration- ally be expected from the adoption of a common silver coin in America. The idea of the honorable Delegate is that the Treasury of this country should issue certificates of deposit of silver, pay- able in gold at the current market value of the silver. It is held that as these certificates are received in the United La adopcidn de una moneda coniTin de plata puede ser establecida para toda la America. No ee divisa objecidn 6 incon- veniente serio que se oponga ^ ello. La razon de falta de salvaguardia 6 ga- rantia para que se eniita la moneda con arregloal peso, ley y cantidad convenidos, a!egada por nno de nuestros colegas, el Sr. Coolidge, es de tal naturaleza que, si fuera fundada, debia ser causa para que esta materia no fuese comprendida cntre las que debian ocupar la atencidn de la Conferencia. Lo propio cabe decir respecto del Feinor de lo que pudiera su- ceder en casoderevueltas 6 revoluclones, en 6rden St lo cual es util advertir que no pueden existir casas de acunaoidu de moneda eu todas partes. Debe creerse que cuando el Congresode este pals diot6 la ley de 24 de Mayo de 1888, y clEjecutivo le di6 cumpliniiento invitando ^las naciones americanas para que se reuniesen en Conferencia, Uamdln- dolas S, deliberar, entre otras cosas, sobre la adopcidn de una moneda comunde plata para la America, se tuvo presente que se trataba do naciones con Gobiernos serios, capaces de oumplir los compromises que contrajesen. De otro modo la convoca- ci(3n de la Conferencia seria iuconcebible. En cuanto ^ las perturbaciones internas que pueden aciiecer, y de que desgra- ciadamente niuguua naci6n est^ libre, ellas, por el heclio de ser accidentales, no pueden ser parte al rechazo de una me- dida de car^cti r general y permanente. Descartadas estas objeciones, nacidas de un sentimiento de desconfianza incom- patible con los mdviles que ban deter- minado la convocaci6n de la Conferencia Internaoional, es f^cil comprender que el arbitrio propnesto por el mismo Delegado Senor Coolidge, no se conforma por una parte con la base senalada sobre esta materia para el estudio de la Conferencia, y por otra parte que, aun cuando se con- formara con ella, estaria muy distaute de producir los resultados que deben raoio- nalmente esperarse de la adopoidn deuna monnda de plata comlin en America. La idea del honorable delegado consiste en la emisi6n por la Tesoreria de este pals de certificados de dep6sito de plata, que serian pagados en oro por el valor de la plata segtin su precio corriente en el mer- cado. Se sostiene que asi como estos cer- INTEKNATIONAL AMKRICAN GONFEKENCE. 445 States in payment of oWigatipus in favor of the State, iu the same way they should b(i received in Mexico, and in Central and South America ; and that iu this way they would have an iuteruational circulation, based in the iirst place on the value in gold of the silver bullion, aud then on the credit of the United States of North America. That a certifi- cate issued for a deposit of silver bullion is not a silver coin, is a statement the mere making of which is sufficient demon- stration. Although paper may serve the purpose of coin, it is clearly not coin, and much less a coin of a determined metal. Aud as the International American Con- ference has been convoked to deliberate, among other things, on the adoption of a common silver coin, it is evident that the proposition 'made by the honorable Mr. Coolidge is outside of this pro- gramme. This iusuperable defect of form constituted a decisive argument against the proposition. As to the intrinsic merit of the idea that it contains, it may be held that the deposit of silver bullion in the Treasury of the United States in exchange for cer- tificates payable in gold, according to the current price of silver in the market, would be far from producing the effects which are expected from the adoption of a common silver coin in America. Is it conceivable that the owners of silver bullion resident in Chili, Bolivia, Peru, should decide to send it to Washington to deposit in the Treasury of this city and leceive in exchange certificates which should represent the value of silver iu the market ? Without donbt they can get this same price in the place in which they live without inctirring the expenses of transportation, commissions, and in- surance, or they will send it to the places w here they have to settle balances re- sulting from international transactions, obtaining the same value. It would be to call up a veritable illusion to imagine that even in commerce any one should wish to incur an expense or a trouble which is absolutely unnecessary ; and it should be patent that, simply by the fact of the celebration of an international agreement in the sense in which the hon- tificados son recibidos en los Estadoa Uni- dos, en pago de las obligaciones en favor del Estado, del mismo modo seriau recibi- dos en Mexico y en la America Central y del Sud ; y quodeestasuerte tendrfanuna ciroulacidn iuternacional, basada antes de todo en el valor en oro de la harra do plata, y despues en el cr^dito de los Esta- dos Unidos de Norte America. Que un certificado expedido por uu de- p6sito de barras de plata no es una mo- nedadeplata, es una proposicidn queque- da deraostrada por el hecho solo de enun- ciarse; aunqne uu papel pueda haoer las veces de nioueda, con toda evidencia no es una moueda, y mucho ni6no8 una mo- neda de un metal determinado. Y como la Conferencia Internacional Americana ha sido convocada para deliberar, entre otras materias, sobre la adopcidn de una moueda coniuu de plata, es claro que la proposici6n del Honorable Sefior Coolidge cst^ fuera de su i)rograma. Esfe insub- sanable defecto de forma oonstituye un argumento decisive en contra de la pro- posicidn. En cuauto al m^rito intrinseco de la idea que coutiene, puede sostenerse que el de- pdsito de barras de plata eu la Tesoreria de los Estados Unidos en cainbio de certi- ficados pagaderos en oro, Begun el preclo corriente de la plata en el mercado, dis- tarla en mucho de producir los efectos que se esperan de la adopcidn de una moueda comiin de plata en America. jEs acaso coucebible que los duetios de barras de plata re-sidentes en Chile, Bo- livia, Peril, ^e decidan £i en viarlas S Wash- ington, para hacer su dep6sito tu la Te- soreria de esta ciudad, y obtener en cambio certificados que representen el valor de la plata eu el mercado? Pero sin diula iilguna podrSn obtener este mismo valor en cl lugar en que residen sin in- currir en los gastos de transporte, comi- siones, seguro, 6 har^n la remisi6u S. los puntoe eu donde tengan que cubrir los saldos resnltantes de las trausaccioues internaoionales, obtenieudo el mismo valor. Seria hacerse una verdadera ilu- si6u imagiuar siquiera, que eu el comen io quiera uadie impouerse un gusto, 6 un trabajo que sea completameute inutil; y debe tenerae por cierlo que por el solo hecho de celehrarse uu acuerdo iuterna- cional eu el sentido que lo propone el 446 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. orable Mr. Coolidge puts it, the silver bullion produced iu the mentioned na- tions and in others of America would not come to the Treasury to be exchanged for certificates, because this exchange would not in the actual state of things bring any advantage, but on the con- trary an injury, an expense, which is in- compatible with the ends of commerce. Amongothercousiderations, why should the silver bullion be deposited only in this Treasury, and not likewise in that of all the nations which form part of the Con- ference? Only the reason of distrust, be- fore mentioned, could authorize this dis- tinction, this species of monopoly iu favor of one only of the nations repre- sented in the Conference; and it has already been said that for this reason an invitation to deliberate in international conferences is inconceivable. The uuion which is sought by nieaus of them would actually and beforehand be destroyed. The rule should, therefore, be the same for all the American nations, it being possible thus to efl'eot the deposit of the silv6r bullion iu the treasury of each of them in exchange for certificates. Supposing that it should be thus estab- lished, the measure could not have the power which will be necessary to proJuce the adoption of a common silver coin for all the Republics of America. Although the certificates of deposit should be well guarantied, and without doubt they will be, since they represent an effective value, in their capacity of paper they cau not perfectly and completely serve the pur- poses of metallic coin. When all the civilized nations have em- ployed the precious metals for money, it certainly has not been by reason of ca- price or being led by an illusion. They have cousidered that those metals were the most appropriate for this purpose, because in addition to the fact that they represent their value in a comparatively small volume that value is effective, that is to say marketable, which does not happen with paper. For this reason it is, that if in abnormal and transitory occa- sions paper can serve the purposes of coin and replace it in part ordinarily for the facility and prompt performance of cer- tain transactions, it has not yet been Honorable Senor Coolidge, las barras tie plata producidas en las naciones mencio- nadas y en otras de America no vendrian Si esta Tesorerla & cambiarse por certifi- cados, porque este cambio no habia de producir en el estado actual de las cosas ventaja alguna, sino por el contrario un perjuicio, un gasto, lo que es incompati- ble con los fines del comercio. En otro drden de consideraciones, ^ porqu^ las barras de plata habian de pe- positarse solo en esta Tesorerla, y no tarn - bien en la detodas las naciones que for- man parte de la Conferencia? tJnica- mente la razon de desconfianza, antes expresada, podria autorizar esta distiu- cidn, esta especie de inonopolio en favor de una sola de las naciones representadas en la Conferencia; y ya se ha dicho que, mediando esta razon, nojes posible conce- bir que se invite 6, deliberar en Conferen- cias Internaoionales. La nni6n que por medio de ellas se busca quedaria de hecbo y de antemano destruida. La regla debia se ser en consecuencia igual para todas las naciones americanas, pudiendo por lo tan- to efectuarse el dep6sito de las barras de plata eu la Tesorerla de todas ellas en cambio de certiticados. Suponiendo que asl se estableoiera, la medida no podria tener el ali;ance que habia de producir la adopci6n de una moncda comun de plata para todas las Reptiblioas de ia America. Aunque los certifioados de dep6sitos est^n bien ga- rantidos, y sin duda lo estarSn desde querepresentan un valor efectivo, en «u calidad de papel no pueden hacer perfecta y completamentelas veces de la moneda met^lica. Cuaudo todas las naciones ci- vilizadas ban empleado ijara moneda los metales precioses, no ha sido ciertamente en virtud de un capricho, ni gui^udose por uua ilusi6n, Han considerado que esos metules eran los mas approp6sito para este fin, porque. Si la condicidn de reprr sentar su valor eu un volumen relativa- mente pequeno unen la de que este valor sea efectivo, es decir, comerciable, lo que no sncede con el papel. Por esto es que si en ocasiones anormales y trausitorias el papel puede hacer las veces de moneda, y reemplazarla ordinariameute eu parte, para la facilidad y expedicidn de ciertas trausacoiones, todavia no se ha pensado que pueda sustituir (i la moueda de un INTEKNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE 447 thought that it can be a substitute for coiu in a general and absolute mauuer, and in a system of a permanent nature. Founded, doubtless, on precedents of this nature, the act of Congress which author- ized the convocation of the Conference has set down among the bases of consid- eration the adoption of a metallic coiu and not of a paper currency. And as it is undeniable that these premises rest on a solid foundation, and are besides iu conformity with the acts of Congress whiob gave origiu to the Conference, it is necessary to investigate how uL'd in what lorni may be effected the adoution of a coiumou silver coiu, which is iu this respect the ouly matter submitted to the consideration of the Conference, and from wbich this commit- teo may not depart. The common silver coiu must necessarily be of equal weight and of equal flueness of metal for all the nations which may adopt it. There would be no opposition to takiug the sil- ver dollar of the United States of North America as SI aun del Sefior Alfonso hasta el dia inmediato : por lo que que desde ahora pc- dia la palabra para expresar su opinifin; el Senor Alfonso para aoceder S, esta iudicacidn ; y el SeQor Estee, para expli- car que auuqne los delegados por los Estados Unidos pueden individualmente diferir de opini6n, cuaudo Uegue el mo- mento do votar se conocer^ la opinidn del Gobierno queellos representan. El Senor Presidente despues de explicar que el incidente era serio, y que era ya adelantada la hora, sugirid la convenien- cia de que se levantase la sesi6n para oon- tinuarla al dia siguiente. Y como el Sefior Henderson, delegado por los Estados Uni- dos, hlzo mocidn para que asl se acordase, se adoptd la proimesta por nnanimidad, Se levantd la sesidn & las seis y quince minutos de la tarde. Jambs G. Blaine, Presidente. HoRACio GuzmIn, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Peril. Fernando Cruz, Guatemala. Jos± M. Hurtado, CIrlos Martinez Silva, Colombia. Manuel Arag6n, Costa Bica. 3os& S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amabal Valente, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. MatIas Romero, Enrique A. MBXfA, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, CoENELius N. Bliss, Clement Studebakbr, T. Jefferson Coolidgb, William Henry Trescot, Morris M. Estee, Henry G. Davis, Estados Unidos. NiCANOR Bolet Peraza, Venezuela. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE 301 Jo8:fi Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. JoslS Makia PlXcido CaamaSo, Ecuador. Josiifi Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. JosiS MakIa PljCcido CaamaSo, Ecnador. Appendix A. Mr. Esteb's Speech. [Minutes of fifty-second day.] Mr. Chairman and gentlemen of the Con- ference : The question presented for our consid- eration is, "The adoption of a common silver coin to be issued by each Govern- ment, the same to be legal tender in all commercial transactions between the cit- izens of all the American States." These are the words of the act of Congress, and at the time of the enactment of this law it voiced the sentiments of the American people, and, as I believe, voices the senti- ments of the people to-day. Indeed, I very much doubt if any subject of equal importance will come before this Conference. The effect which the adop- tion of this proposition would have upon the trade, the industries, and finances of the American States can not now be meas- ured by any means within our knowl- edge. True, this may be new to Ameri- cans and to American finance, but it will be far-reaching and of infinite importance to its future prosperity. One thing to me seems clear, if we can adopt an international American silver coin, uniform in weight and fineness, which coin shall be made a legal tender in all commercial transactions between the citizens of all the American States, and without inflicting any serious injury on any one of them, it ought to be done, and it was clearly the intention of the American Congress when this law was passed that it should be done. I do not care to repeat the arguments presented in my report or elaborate upon what I then said, yet it may not be uu- Ap:^ndioe a. DiSCURSO DEL SeSOR ESTEE. [Acta No. 52. 1 Sres. Presidente y Delegados de esta Con- ferencia : El asnnto que se presenta & nnestra consideracidn es "La adopcidn de una moneda comlin de plata que paeda ser acunada y emitida por todos y cada nno de los Gobiernos y sirva de medio circu- lante legal para toda clase de transacoiones comerciales celebradas mlituamente entre los oiudadanos de un Estado de America y los de los demits del mismo hemisferio;" Asl Be expresa el acta del Congreso, y cuando se sancioud esta ley reflejaba los sentimientos del pueblo americano, como creo que hoy tambien los refleja. Dudo que se presente & la Conferencia otro asnnto de igual importanoia. Im- posible es apreciar debidamente en el dia el resnltado que la adopcidn de esta propo- sici6n na de producir en el comercio, las industrias, y en la hacienda de los paises americanos. Verdad es que este es un paso nuevo para los americanos y para los negocios financieros de America; pero serdi tambien de importanoia suma para su futura prosperidad. A mi me parece que, si nos es posible adoptar una moneda iuternacional de plata, de peso y ley uuiforme y que sea moneda corriente legal para todas las transacoiones comercitales celebradas mli- tuamenle entre los oiudadanos de las naciones americanas, sinperjudicarseria- mente & niguna de estas, debemos adop- tarla, y esta fu6 claramente la intenci6u del Congreso americano cuando sancion6 la ley. No deseo repetir ahora los irgumentos que presents en nji informe, pero serdl provechoso revisar los actuales sistemas 502 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. profitable to take a general view of the present financial systems of the Central and South American Republics, and to briefiy state why a stable and uniform currency would be of value to thorn, and ■why an international silver coin would be of value to us. We find that of all the nations represented in this Conference but one is single gold standard, two double standard, and the rest are single silver standard countries, and that silver coin is in everyday use among the Ameri- can people. Indeed, there is no place on the American continent where silver is not a recognized money metal, and it is the unit of value in most parts of Amer- ica. At present more than four-fifths of all Central and South American ex- change is sold on London ; and of neces- sity the trade of a country largely goes ■where the money goes. So long as the American nations have no uniform finan cial system of their own, or international coin, of necessity this will be 80 ; and th us prices of both com- modities and exchange will be fixed by European money standards. We must bear in mind that our position in America differs widely from that of Europe. We are builders of neV systems, and to build well we must utilizo the material we have ; they are repairing and maintaining old systems. We have new and peculiar conditions 1o meet and a financial future to create ; they have only a past to follow and imitate. We are too remote from the financial centers of Europe to be longer controlled by them, and we ought to de- clare our financial independence ; bnt to do this we must be prepared to maintain it. True, we are filling pages of history with advanced thought and new experi- ences, but we must not forget that if we think wrong we will not act right; and thus, while we live amid the most pro- gressive and enlightened influences of a new age, full of something to do, but without precedent as to how it shall be done, of necessity every step we take is an fiuancierosde las Reptiblicas del Centroy Sud de America y mostrar las razones porque una inoneda corriente permanente y nniforme aeria de gran valor para 611ob, y porque una moneda de plata inter- nacional seria tambien de gran valor para nosotros. De todas las naeiones repre- sentadas en esta Conferencia solo hay una que adopta el ore como tipo de su sistema raonomet^lico, dos de ellas usau un sistema Ijjmet ^lico y las demSs usan la plata como tipo monomet^lico, y la moneda do plata estii en coustante uso en el jjueblo amerioano. No hay, cierta- mente, en el continente americano nn In- gar donde no se reconozca la plata como metal monetario y en rauchas partes es la unidad de valor. En la aotualidad mas de los cuatro quintos de los giros de toda la America Central y del Sud se hacen Bobre Londres ; y necesariamente la mayor parte del comercio de un pals sigue el mismo camino que su dinero. Asi suceder^ necesariamente hasta que las naeiones americanas establezcan un sistema financiero nniforme entre si, 6 una moneda intern acional ; y de este modo el precio de las mercanclas y los cambios ser^n fijados por los tipos monetarios.de Europa. Debemos tener siempre presente que nuestra posicidn en America difiere muchodela de Europa. Aqiil construimos nuevos sistemas, y para couscruir bien hemes de hacer uso de los materiales que poseemos; all! solo enmiendan y man- tienen sistemas viejos. AquI nos encon- tramos en condiciones nuevas y espe- oiales y hemes de formar alin nuestro porvenir financiero ; alll tienen solo que seguir imitando el pasado. Aqui esta^ mos situados demasiadolejosdelos centros financieros de Europa para se'r goberna- dos por 611os por m£ts largo tiempo y de- bemos declarar nuestra independencia financiera; pero para eonsegnir esto es necesario que estemos preparados & manlenerla. Verdad es que estamos llenando las p^ ginas de la historia con pensamientos avanzados y nuevas priioticas, pero no debemos olvidar que si pensamos equi- vocadamente, obrar^mos tambien eqni- vocadamente ; y asl es que aunque vivi- mos bajo las influencias mas progresistas 6 ilustradas de una nueva era, ansiosa de hacer algo, nos cncontramos sin em- INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 503 exporiraent. In fact, our conditions are as peculiar as our necessities are varied- More than a century ago the United States was born as a nation, and yet we are just learning what a wonderful continent America is, what boundless resources it possesses, and its stupendous importance to the rest of the world. One by one our sister Republics south of us joined the family of American Republics, until the continent is divided among free and in- dependent nations, each in its own good time and way working out its own destiny ; but each, when standing alone, unable to do all that needs to be done. As the representatives of these Republics we are here to devise ways of advancing our interests and harmonizing our con- flicting opinions. To do this something must be given as well as received, for upon the wise performance of these duties depends future rewards not yet dreamed of and peaceful conquests greater than anything hitherto known in American history. Failure can only come from our mistakes, while our success will be the most splendid triumph of peace. The proposition under consideration is to make an international silver coin. To understand what effect this would have in the financial world we must know somethirg of the extent and character of the silver coins now made. There was coined thoughout the world in 1888 $149,737,442 of silver. Of this amount over 81 per cent, was issued as afed is a full legal tender. More than nine-tenths of the world's supply of silver comes from America, and much the larger part of this comes from Mexico and the United States. Business could not be done without it. In many of the coun- tries all values are fixed by silver. In- deed, almost all over the continent the difference in value between gold and sil- ver is not fully known or appreciated until you buy exchange on London. It bargo sin precedente alguno que irai- tar, y cada paso que daraos tiene que ser necesariamente un nnevo experimento. J^uestras condioiones son tan pecnliares como sen v^rias nuestras neoesidades. Haoe poco mas de un siglo que los Estados Unidos nacieron como nacidn indepen- dionte, y sin embargo hasta ahora no principiamos S, aprender cu^n maravilloso es el continente am^ricano, cuan ilimi- tadas sus riqnezas, y cuan grande la in- flneneia que ejerce con respecto al resto del raundo. Una por una las naciones al Sud de uosotros ban ido formando la familia de las Reptiblicas americanas, y ya hoy el continente estd compuesto de na- ciones libres 6 independientes, labrando cada una su propio destino, aunquo inca- paces cada una, por si sola, de hacer todo lo que se necesita. Como representantes de estas Repliblicas estamos aqui para estudiarel medio de fomentar nuestros in- tereses y de armonizar nuestras opiniones. Para conseguirlo, es preciso que demos alge en cambio de lo que recibimos, y que no olvidenios que del buen cumplimiento de nuestros deberes, dependen recompcn- sas futuras cflya magnitud ni atin se ha sofiado, y conquistas paolficas mSs gran- des alin que los mas altos hechos de la historia de America. Si hay mal 6xito de- penderii de nuestros errores; pero si lo obtenemos bueno, babr^mos conseguido el triunfo mas espl^ndido que la paz puede prometerse. La proposicidu que hemos de considerar es la creacifin de una moneda interna- cional de plata. Para poder entender el efecto que esto producirfa en el mundo flnanciero, debemos saber algo de la can- tidad y car^cter de las monedas de plata existentes. En 1888 se acunaron en todo el mundo $149,737,442 de plata, de esta suma se emiti6 mas de 81 por ciento como moneda circnlante legal. America produce mas de nueve-d6cimos de la cantidad de plata del muudo, y de ^sta la mayor parte es producida por Mexico y los Estados Unidos. Sin 611a no pueden conducirse los uegocios. En muchos palses los va- lores son fijados por la plata. En casi todo el continente, la diferencia de. valor entre el oro y la plata est^ iguorada, 6 considerada sin importancia, hasta que se compran giros sobreLondres. Severilpues 604 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. will then be found that the western na- tions have one kind of money for them- selves and another kind of money for European markets. It goes without say- ing that Enrope thus fixes the value of American money made from American metal, and that the value of our money to a great extent establishes the value of our products. It is therefore submitted that the time is a propitious one to make a change in this respect. Let there be a divided sovereignty ; let America do its part and fill a large space in the financial world, for by a wise and united action wo can accomplish much. A coin of known value, issued and sustained by every American Republic, could not fail to have financial force ; there would uot be an American nation not interested in u.'ain- taining the par value of this new money. It would soon be familiar to American eyes and universal in use with the people of America. It is our interest to agree upon this question, and we therefore ought to agree upon it, and it may here be noted that this proposition does not interfere with the continued coinage by any one of the American countries of any coin now being made by it. It only pro- vides for one American coin continental in its character, to be coined by each nation, uniform in its weight and fine- ness, and which shall be receivable at par by all American nations. And further, when a uniform currency is adopted, which shall be known and ac- cepted by all the American nations, trade will follow such uniform monetary system with unerring certainty. An interchange- able money leads to interchangeable com- moditiies, and thus the American States will look to each other for commercial support in time of peace and for moral and financial aid in times of war. What- ever may have been the prevailing senti- ment of the American nations towards each other in the past, in the future we will be friends. As railroad and tele- graphic communication become estab- lished for the whole length of the conti- nent, and we are thus brought nearer each other, we can uot afford to be eceniies. We all live on the same continent; all have a, common form of government, a common interest, and a common destiny; all are aspiring to a more exalted posi- que las naciones de este continente naan una clase de dinero entre si y otra con los mercados Europeos. Claro es pues que Europa fija asl el valor de la moneda americana hecha con un metal tambien americano, y que el valor de nuestra moneda determina, en gran manera, el valor de nuestros productos. Creese, por consiguiente, que esta es la ocasidn pro- pioia para efectuar un cambio. Dividanse las soberanlas. Llene America su come- tido: y ocupar^ un gran puesto en el mundo finanoiero si unimos nuestras fuer- zas y procedemos con prudencia. Una moneda de valor conocido, emitida y aceptada por cada una de las Repdbli- cas americanas, ha de tener gran fuerza ; no ee encoutrar^ una sola nacidn ameri- cana que no se esfuerce en mantenerla S, la par. Pronto se familiarizaria on 611a el pueblo americano, y su uso seria uni- versal en este continente. Es por nuestro bien 6 interns que debemos convenir en este asunto. Debe aqtil observarse ademas que esta proposici6n es compatible con la acuuaci6n, por cadanno de los paises de America, de sus propias monedas. Pro- p6nese solo la acutiacidu, por cada pais, de una moneda de car^cter continental, de peso y ley nniformes, y que deba reoibirse £i la par por todos los paises amerioanos. Ademds, despues que se haya adoptado una moneda corriente uniforme que sea reconocida y aceptada por todos estos paises, el comercio seguir^, seguramente, el sistema monetario uniforme. Una mo- neda que pueda circular en todas partes fomenta el comercio reeiproco, de modo que los Estados americanos buscar^n, en tiemposdepaz, el comercio con susherma- nos, y en tiempos de guerra buscar^n su ayuda moral y financiera. Cualesquiera que hayau sido los sentimientos que las naciones americanas ban abrigado unas por otras en el pasado, la verdad es qne en el porveoir ser^n todas amigos. No pode- mos ser euemigoa cnando los ferrocarriles y teMgrafos extendidos por todo cl conti- nente nos liueu y acercan ni^is y m&a. Todos vivimos juntos en el raismo conti- nente; todos tenemos una forma deGobier- no comiiu, comuues interescs y destines comunes ; todos aspiramos (i unaposicidn INTERNATIONAL AMERICAN CONFKRENCE. 505 tion ai.iong tlie nations of the earth; each, it is true, has its antn<:coni8ms and jealousies, but which time and a common interest will heal. To-day the course of empire is southward, not westward; na- tions now little known to-morrow will fill a large space in the world's history. The pursuits of peace and the achieve- ments of commercial supremacy are the highest aims, and will be the greatest glory, of the American Republics. How to best accomplish these purposes is the object of this Conference. It is trne, ar- bitration, as an international American policy, will secure justice to the weak na- tions and confidence in the more powerful ones; but an international coin would give new force to American finance, uni- formity in prices, and business confidence to all. With this done, no one is great enough to call a halt to American progress in its march southward, or successfully oppose closer friendly and commercial re- lations among the people of all the Ameri- can States. This is manifest destiny. In pursuing this point let me ask : Would the United States and others among the more powerful American Re- publics suffer by the adoption of an inter- national American silver coin? I answer, this would be impossible under the scheme recommended. The coinage value of all the silver pro- duced in the world for the year 1888 was . $14-2,000,000. The actual value of the silver so pro- duced was about $103,400,000, while the silver coinage of the world for the year 1888, as elsewhere appears, was $149,737,442, And this makes no allowance for silver used in the arts, which may be estimated at from $20,000,000 to $25,000,000 an- nually. No note is taken of recoinages of silver, because it does not apgear there were more recoinages for the year 1888 than for the years before that i&tepv for the year since; indeed, since 1875 there has undoubtedly been less recoinages of silver in Europe, due largely to the fact that Germany demonetized silver aud the Latin Union ceased to coin it. mas alta entre las naciones del mundo. Cada uaoi6u tiene, es verdad, sus celos y susdifereucias; pero estas el tiempoy los intei eses comunes las sanariiu. El curso del progreso es hoy hacia el sud, no hacia eloesJe; lasp^ginasdela historia estar^n llenas manana con heohos de naciones, que son hoy casi desconooidas. Las tareas de la paz y las hazafias de la supremacia oomercial, son las ambi- ciones mas altas y ser^n la mayor gloria de las Republicas americanas. El ob- jeto de esta Confereucia es propender del mejor modo Sj esos propdsitos. Verdad es que, el arbitramento, como politica internacional americana, afian- zaria la justicia del lado de las naciones d^biles y les infundiria conflanza en las fuertes, pero una moneda internacional robusteceria la hacienda americaua, es- tableceria uniformidad en los precios y foraentaria nuevas empresas. Una vez conseguido esto, no habrfC podcr humauo capaz de detener el progreso en su marcha al Sud, u oponerse, con buou ^xito, S, que los pafses araericauos se unan y estrechou m& con lazos de amistad y de comercio. Este es su destino manifiesto. ConreferenciaSeste punto permitaseme preguntar: jSe perjudicarlan losEstados Unidos, y olras de las Republicas de America mas poderosas, por la adopci6u de una moueda de plata americaua 6 internacional ? Coutesto que esto serla imposible siguieudo el sistema recomendado. El valor como moneda de toda la plata producida en 1888 fu6 do $142,000,000. El valor real de la en pasta con que se hizo esa moneda fu6 de unos $103,400,000 y la totalidad do la plata acuuada en el mundo en 1888 fu^ como aparece en otro lugar, de $149,737,442. Esto no incluye la plata usada en las artes que puede apreciaise en unos 20 S, 25 milloues de pesos auuales. Tauipoco se cueuta la reacunacidn de la plata, que no cousta que haya sido mayor en 1888 que eu los anos auteriorcs 6 en el siguien- te; por el oontrariodesde 1875 ban dis- miuuido en Europa las reacunacioues de plata, debido Si que Alemauia quit6 Si la plata su carScter de metal mone- tario y S que la Uni6u Latina cesfi de acnfiarla. 506 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. To-flay, if we are to be guided Tjy the ofiEicial reports made to the great mone- tary centers, there is no unsold silver bullion iu the markets of the world. The demand has exceeded the supply, and in the near future there must be a stiffening of prices of silver ; and in this connection permit me to say the figures furnished as to the world's supply of silver are some- what misleading for the reason that not less than $20,000,000 of each year's pro- duction is used in the arts, and which of necessity sells upon the marliet at the market rates, and which is thus not given a fiat value, as is the case with coined silver ; this alone would decrease the act- ual coinage value of the silver produc- tion for 1888 to about $138,000,000. In- deed, on the question of the present world's supply of silver, Mr. Secretary Windoni says: " There is in fact no known accumula- tion of silver bullion anywhere in the world. Germauy long since disposed of her stock of melted silver coins, partly by sale, partly by re-coinage into her own new subsidiary coins, and partly for use in coining for Egypt. Only recently it became necessary to purchase silver for the Egyptian coinage executed at the mint at Berlin.'' » * » Again, note what the distinguished Secretary says relative to the absorbing by the United States of tlie European supply of silver coin : " Nor need there be any serious appre- hension that any considerable part of the stock of silver coin of Europe would be shipped to the United States for deposit for Treasury notes." Noting the above, the answer may well be made, if this would not be done for the Treasury notes it would not be done for gold, for in the United States both are re- ceivable at par for all pnblicdues, both are the legal money of the country and inter- changeable for all other kinds of Ameri- can money ; but observe Mr. "Windom's reasons why America would not absorb European silver. He says : " There is much less reason for shipping coin to this country than bullion, for while the leading nations of Europe have Si nos gulamos por los informes oficiales que se han presentado ante los grandes centres monetarios,todalaplataexistente hoy en los meroados de Europa ha sido vendida. La demanda ha exoedido la oferta y pronto tiene que subir el valor de la plata; y permltaseme deoir aqui quelos nlimeros arriba expuestos y que represen- tan la prodnccifin de plata del mundo son algo enganadores, por cuanto nnos $30,- 000,000 de la produccidn anual represen- tan el metal usado en las artes, vendidos en el mercado al tipo corriente y sin reci- bir valor arbitrario como sucede con la plata acufiada ; esto solo reduciria el va- lor monetario de la produccidn de plata en 1888 & unos $38,000,000. Sobre esta materia de la producci6n de plata del mundo, el Sr. Windom dice : "Igndrase, en efeoto, que haya ninguna acumulacidu de plata en pasta en nin- guna parte del mundo. Alemauia dis- puso tiempo ha de sus foudos de moneda de plata fundida, reacuuando parte de ella en sus nuevas monedas subsidiarias, y acuHando otra parte para usarla en Egipto. Hasta hace muy poco no fu6 ne- cesario oomprar plata para hacer moneda egipcia acufiada en la casa de moneda en Berlin" * » « Obs^rvese tambien lo que dice el dis- tinguido Secretario refiri^udose & que loa Estados Unidos absorben la producoidn europea de moneda de plata : "Ni debe tampooo temerse que se remita en gran cantidad & los Estados Unidos la moneda de plata europea, para depositarla aqui en cambio de billetes del Tesoro." Segun esto, pnede ooutestaree que si no es de temerse este cambio de plata europea por billetes del Tesoro tampoco lo es que se haga por oro ; pues en los Esta- dos Unidos se reciben ambos & la par para el pago delas deudas ptiblicas, ambos son- diiiero legal en el pals y de cambio mtituo con todas las dem^s clases de dinero amerioano; pero obs^rvense las razones que expone el Sr. Windom en apoyo de la i^ea de quo America no podria absorber la plata europea. Dice : " Hay mucha menos raz6n para que se remita il este pals la moneda acufiada en Ingar de la plata en jyista, pues mientra? INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 507 discontinued the coinage of full legal- tender silver pieces, they have provided by law for maintaining their existing stock of silver coins at par." And says the Secretary further : "It is safe to say there is no stock of silver coin in Europe which is not needed for business purposes." This would seem to settle this proposi- tion. It may he st.ited in this connection that while Europe claims to have demonetized silver and thus treats it only as a subsidi- ary coin, yet the stock of gold coin in circiiiation in Europe is only 145,594,659 pounds sterling, while there is actually 93,094,000 pounds sterling of silver coin In circulation ; in other words, of all the coin in circulation in Europe near two- fifths is silver, and this, says onr Secre- tary of the Treasury, " is all needed for liusiness purposes," while the paper money in actual circulation in Europe is over 400,000,000 pounds sterling, or abont 12,000,000,000. Then, if it be true, first, that there is no surplus in the world's supply of silver, and, second, that the silver coins of Europe are by law main- tained at par in the countries that issue them, and, third, that all the silver coin now issued in Europe is necessary for the business purposes of those countries, America can not and will not absorb any part of the present European supply of silver, and this must be true because the result of the best experience of the lead- ing financiers of our times sustains that opinion. The next inqniry is, What would he the effect in the American monetary market, assuming we adopt a uniform silver coin receivable at par by all of the citizens of the other republics ? Would any one of the American republics ab- sorb all the silver of the other American republics, and which country would do this and how much silver could it so ab- sorb ? In considering this proposition I sub- mit that, by making an American coin uniform in weight and fineness, and by also making it a legal tender in all com- mercial transactions among all the people lasprincipales naciones europeashan sns- pendido la acufiacidn de moncda de plata de ourso forzoso, tambien han decretado, que se mantenga & la par la existente." T mas adelante dice tambien el Sr. Secretario : "Puede asegnrarse que no hay en Europa niuguna cautidad de plata acunada que no sea la necesaria para el manejo de los negocios.'' Lo expuesto parece dejar bien demos- trada esta proposioifo. Con relaci6n ^ lo anterior puede aqui mencionarse que mientras Europa pre- teude haberle quitado d la plata su car^o- ter de metal moiietario,y la considera per consiguiente como moneda snbsidiaria, sin embargo la cautidad de moneda de oro en ciroulaoi6n en Europa es solo de £145,- 594,659 ; mientras que hay actualmente en circulaci<5n £93,094,000 de moneda de plata; es decir que dos quintas partes de toda la moneda en circulacidn en Europa es de plata, y 6sta, segun dice nuestro Secretario del Tesoro, " se necesila para el manejo de los negocios," mientras que el papel moneda en circulacidn en Er.ropa es mSs de £400,000,000 6 sean unos |2,000,- 000,000. Luego, si es cierto 1", que no hay exceso de producoi6n de plata ea el mundo; 2° que las monedas de plata de Europa son mantenidas por la ley S, la par en los palses que las emiteu ; y 3" que toda la moneda de plata que s« emite hoy en Europa es necesaria para el manejo de los negocios en esospafses, America nopodrii absorber nada de la produccidn actual de plata en Europa; y esto debe ser cieito porque el resultado de la experiencia de los prinoipales hacendistas de nuestros tiempos asl lo atestigua. La siguiente pregunta es : j Cual serla el efecto en el meroado monetario ame- ricano, de la adopoi6n de una moneda de plata comdn aceptable ^ la par por todos los ciudadanos de las demfe Reptiblicas f jAbsorberia alguna de estas Repriblicas toda la plafia de las otras, y cual serf^ la Repiiblica que tal hiciera, y cuanta plata podrla 611a absorber ? Al considerar esta proposici<)n, digo que, al acunar una moueda americana de peso y ley nniforme y emiti^ndola como medio circulante legal para toda clase de transacciones comerciales celebradas mii- 503 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. of the American republics, loe do not thereby increase the world's supply of silver coin, nor do we increase America's supply. There will not be, there can not be, any material change in the amount of silver coin ill ciroulatiou on this continent, be- cause all the silver now in existence is coined, and all future coinage must de- pend on the future supply of silver bul- lion, and we note no large increase in the production of silver, so that we may safely assume that the demands for silver by India, China, Japan, Europe, and for the arts will not be less in the future than it has been in the past. And hence the sup- ply of silver in America for coinage pur- poses will not be increased. And thus the amount of silver coin will not be greater, but its circulation will be increased, for a greater demand will be created for it. This can not fail to be so, because this coin will be known through- out the entire American world. It will be an honest coin in weight and fineness. It will bear the stamp of all the American Republics. Behind it will stand the great commercial nations of the New Worhi, with all their developed and undeveloped resources — one hundred and twenty mill- ions of people now living in these Re- publics would claim it as theirs. And of necessity it would increase the price of silver, because it would increase its use. It would enlarge the trade of the American States with each other, aud thus benefit all of them. With this coin adopted aud in use the ties of a common interest would hind more closely together the American Republics and would every- where add dignity and power to the American name. This would be shared alilce by the great and small American nations. It is admitted that the United States is the greatest financial power on the West- ern Continent. The territorial extent of this country, its vast aud increasing pop- ulation, its varied industries, its extensive banking capital, and its boundless re- sources in almost every field of industry, give this country a conspicuous position among the great powers of the world. tuamente entre los cindadanos de las Repliblicas americanas, no aumenlamos, por eso, la produceidn de moneda de plata del mundo, como tampoco la de Amirica. No habr^, ni podr^ haber, ningun cam- hio importante en la cantidad de moneda de plata en circulaci6n en este continente, porqne toda la plata hoy en existencia est^ en la forma de moneda, y las futuras acunaciones dependerdlu de lafutura pro- duccidn de plata en pasta. Como no se nota aumento en la producci(5n de plata, podemos decir ^on seguridad que la de- manda de plata, para usarse en la India, China, Japdn, EuTopa y las necesidades de las artes no diferir^ en el porvenir de la que ha side en el pasado. Y por tanto la produccidn de plata en America para acuuar moneda no habr^ disminuido. As£ pues la cantidad de moneda de plata no habr^ aumentado, pero si, su circula- cidn, porqne su demanda ser5 mucho mayor. Esto sucedora necesariamente asf, porque esta moneda serS reoonooida en todo el continente amerioano. SerS una moneda honrada en el peso y en la ley. Ser^ aprobada por todas las Republicas araerianas, y serS apoy ada por las grandes naciones comerciales del Nuevo Mundo, que la garautizar^ con todas susriquezas, asl las ya desarrolladas como las que nolo est^n todavia. Los ciento veinte millones de personas que pueblan estas Repliblicas la estimarSn como cosa suya. El valor de^la plata necesariamente aumentaria con su uso. Ensanoharia el comercio entre las naciones americanas Unas con otras, benefici^udolas S, todas. Una vez adoptada y en uso se estrecha- rian los lazos de interns entre las Reptibli- cas americanas y se aumentar^i la digni- dad y fuerza del nombre americano. De esto partioiparian todas las naciones de America asl las grandes como las pequefias. Est^ reconocido que los Estados Unidos son la naci6n fiuanciera mas grande del hemisferio occidental. Su extensi6a ter- ritorial, su grande y creciente poblaci6n, BUS variadas industrias, y el enorme capi- tal invertido en operaciones de banco, haceu que este pals ocupe una posicidn consplcua entre los grandes poderes del mundo. Hasta ahora los Estados Unidos INTEKNATIONAL AMKJilCAN CONFERENCE. 509 Hitherto the United States has found a fair market for its pruductions aud has inspired but slight opposition from Euro- pean sourcesi but the improvement in facilities for transportation, the active competition of India, Russia, and Aus- Ualia, the increased production of our own country, and many new conditions not before considered, now make it neces- sary to shape our course to meet new commercial questions as they arise. To do this we must put our house in order and prepare to face economic probloms not heretofore experienced by the Ameri- can jjeople, and this new condition of things wiJl in time be as seriously felt by the Republics south of us as by the people of the United States. It is a fact that prices of what America exports to Europe are every day shrinking An overproduc- tion may be one of the causes. A note of alarm is already sounded through the great West of our own countiy — the pro- ducers are being heard from. Manufact- uring may feel the effect next, and indeed the world is recasting it balances and oaarking out new trade and commercial courses to follow. In this re-arrangement of productive forces the American natioils will have to play their part and do their full duty, or it will be left to occupy a sec- ondary position among the commercial powersof the world. Ifwe|hope for success, the American nations must first control their own markets and supply each other with what each most needs and what the other nations produce, so that American money will be expended in America, and then both money and trade would act together. The time is long past when any great producing or commercial people can, oyster-like, get into its shell and live upon what comes to it. For many years Europe has sought South American trade, while the United States has neglected it. That we may fully appreciate the force of the statement that the United States has neglected the trade of America it is only necessary to refer to the facts. The trade of the countries south of us on the Western Continent, includingCuba and the other West India islands, for 1889 was as follows : Total exports, 1564,000,000. Of this sum the United han encontrado litiles mercados para sus prodnctos y poca oposici<5n por parte de Europa, pero los adelantos en las fa cilidades de transpdrte, la competencia activa de India, Kusia y Australia, el aumento de producci6n de nuestro propio pais y muchas otras circunstancias que no se habian considerado anteriormente, nos obligan & cambiar nuestra oonducta para hacer frente & las nuevas cuestiones comerciales que puedan suscitarse. Para esto es necesario que nos preparemos & resolver uuevos probleraas econdmicos, nunca propuestos antes al pueblo ameii- cano, y este nuevo modo de ser se hardi sentir tanto en las Repriblicas del Sud como en los Estados Unidos. El precio de las exportaciones de los Estados Unidos ^ Europa dismiuuye cada dia. El excesodeproduccidn puede con- siderarse como una de las causas. Los productores en nuestro gran oeste res- ponden ya & la seilal de alarma. Tam- bien los fabricantes principian ^ sentir los efectos, y el mundo todo compara hoy y marca nuevos derroteros al comercio future. En este arrcglo de los agentes productores, las naciones araericanas de- ber^n tomar parte y cumplir con su de- hor, 6 serSn forzadas & ocupar un lugar secundario entre las naciones comerciales del mundo. Si deseamos veneer de- bemos antes que todo ser duenos de nuestros propios mercados y suministrar- nos unos & otros lo que necesitemos y sea producido en otros jjaises, de modo qne el dinero americano sea invertido en America y entonces el dinero y el comercio ir^n juntos. Ha pasado ya el tiempo en que una gran nacidn productora 6 comer- cial podia, & semejanza de las ostras en- cerrarse en su concha y vivir de lo que en €lla cayera. Por muchos aSos ha cultivado Europa el comercio de la America del Sud mien- tras que los Estados Unidos lo han descui- dado. Para poder apreciar la fuerza de esta declaraciAn, ser^ bastante citar solo al- gunos dates. El comercio total de los paf ses al sud de nosotros, en el hemisferio occidental, in- clnyendo todas las Antillas, fu6 en 1889 como sigue : Exportaci(3n total $.564,000,- 000. De esta suma los Estados Unidos 510 INTERNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE. States tooi $212,000,000, or 36 per cent. For the same year the imports were $522,000,000, of which the United States only sent them the sum of $80,000,000, or 15.6 per cent. It will thus be seen the United States is the largest purchaser from the southern countries, and they are the smallest purchasers from us. Their trade is thus against the United States by about $132,000,000 annually, and this condition of things can be and ought to be remedied, and the remedy would he of equal advantage to all the American Republics, for all of them are large producers, and, the greater the de- mand for what they produce, the better the market. To recur more directly to the question involved in this discussion. As before stated, trade follows the drift and uses of money, and the more general the uses of money, the greater is its purchasing power. If Brazil has the same kind of money as the United States, when a Brazilian merchant pays a debt in the United States he will pay in a draft either on his own bank ox on a bank in the United States; and so when an American merchant makes purchases in Brazil, because the value and character of the money is known in both countries. This will facilitate business and build up trade, and Americans will hereafter pay American debts in America with Ameri- can money. We are told that as the United States is the largest and, financially, the most po- tential among the American States, in time it would absorb all this American silver coin. I reget to say our sister American Re- publics are absorbing our surplus money now, and I would deem it a most flatter- ing result to the commercial wisdom of my own country if the United States in the near future might absorb some of the money of the other American Republics, but this can not be until trade changes, and in the very nature of things this will only occur after lapse of time, and so wo will not and can not absorb any consider- able amount of this international Anieri can silver. Yet its very purpose is to be interchangeable, and to circulate all over recibierou $212,000,000 6 sea 36 por ciento. En el mismo aBo las importacionessubie- ron & $522,000,000, contribuyendo ^ ello los Estados Unidos solo por valor de $80,000,000 6 sea 15.6 por ciento. Se vei& pues que los Estados Unidos son la nacidn que compra mas de los pafses Americanos, y que estos son los que menos compran de uosotros. La diferenoia en su comercio es pues anualmente de $132,000,000 contra los Estados Unidos y este estado de cosas puede y debe remediarse. El remedio ser^ de mlituo beuefioio & todas las re- ptiblicas amerieanas, pues todas 611as sou grandes productoras y el mercado ser^ tanto mejorcuanto mayor sea lademanda de sus produotos. VolvamOB pues al pnnto de esta dis- cusidn. Como dejamos dicho mas arriba el comercio sigue la corriente y los uses que se hacen del dinero, y mientras mas general sea el uso del dinero mayor ser^ su valor. Si el Brasil tiene la misma olase de dinero que los Estados Unidos, cuando el comerciante brasilero pague una deuda en.los Estados Unidos lo har^ por medio de un giro contra su banco <5 contra un banco en los Estados Unidos; lo mismo sucederii cuando el comerciante anieri- cano compre en el Brasil, porque el valor y car^cter de la moneda es el mismo en ambos palses. Esto facilitarit los nego- cios y levantarS el comercio; y en lo su- cesivo los ameiicanos pagariin sus dendas contraidas en America con dinero ameri- eano. Dfcese que siendo los Estados Unidos la naci6n mas grande y de comercio mas extenso de todos los palses amerioanos, ella absorber^ con el tiempo toda esta moneda americana de plata. Siento decirquelasReptlblicasnuestras hermanas est^n hoy absorbiendo todo nuestro dinero y yo consideraria como el resultado mas halagnefio del talento co- mercial de mi pals, que los Estados Unidos pudieran en el porvenir absorber algun dinero de las demfe Repdblicas; pero esto no se verificar^ hasta que el comercio no cambie, lo enal no sucederi, debido ^ la naturaleza misma de las cosas, sino des- pues de un gran periodo de tiempo, ypor consiguiente serSi imposible que podamos absorber cantidad de importancia alguna de esta plata internacional americana. INTERNATIONAL AMKEICAN CONFERENCE. 511 the continent; wo want some of this money to come to us and some of ours to go to them. In. a word and to recapitulate, we can not absorb too much of this international coin : First, because it will be needed for busi- ness purposes in the countries issuing it, as is the case (according to Mr. Wiudom) with European silver coin ; and, second, it could not possibly come to the United States iu any large quantities, because trade is so much against this country and the United States is all the time paying to our sister Republics in coin the balances which are due for what we buy of them : and, lastly, if it did come here the United States would not be injured, because there would not be silver coin enough to affect in any perceptible degree our finan- cial system or largely increase the amount of silver now on hand. An increase of the circulating medium of this country is now a financial necessity, and if not done by these means it will be done by some other. All the silver in the world, except that used in the arts, is now made into coin, and the financial stomach of the world digests it and asks for more. How, then, can the United States get too much of it ? The real fact is we are absorbing South America's products and they are absorbing our money. The unquestioned trend of public opin- ion both in Europe and America is in favor of silver as one of the coin metals of com- merce. It is admitted that as the United States is the chief financial nation of the Western continent, the responsibility of this financial step would rest largely upon this country ; yet the danger of such a course is imaginary and unreal, while the benefits would be certain. I confess I do not expect to be sustained iu the views I express on this subject by the so-called financiers of Wall street, nor indeed by those who think that trade and commerce will, witbout effort on our part, l>nt simply by reason of our real or as- Ademas el objeto de esta plata cs quo sirva de cambio mutuo y que circule por todo el continente; queremos que parte de este dinero venga S, uosotros y que parte del nuestro vaya ilellos. En restlmen, uosotros no podemos ab- sorber lo bastaute de esta moneda inter- nacioual: Primero, porque se necesitari para el numtfjo do los negocios on los mismos palses que la emiten, como sucede (segun el Sr. Windom) con la moneda de plata eiiropea; y segundo, no seria posible que viuiera S, los Estados Unidos en grandes cantidades, por quo el comercio es muy en contra uuestra y los Estados Unidos pagau coutinuamente d J as otras Eepiibli- cas en efectivo el saldo que les deben por lo que de 61)as comprau; y final- luente, en caso de que viniera ^ los Estados Uuidos ostos no serlan per- judicados, por cuanto no habria cantidad suficiente do osa moneda de plata para afectar en grado perceptible nuestro sis- tema fiuanciero, 6 para aumentar mucho la cantidad de plata que hoy tenemos. Es hoy una nccesidad financiera en este pals el aumeuto do la moneda circulante, J sino se efectua de este modo se efectuar^ de otro. Toda la plata del maudo, ex- copto la que se nsa en las artes, est^ hoy aculiada, y csa es consumida en el muudo fiuanciero y se sionte la necesidad do m&s. jComo puede ser pues que los Estados Unidos obtengan demasiado f El hecho es que nosotros absorbemos los pro- ductosde Sud America y ella absorbe nues- tro dinero. La opini6n publica de Europa y de Am^iioa es docididameute en favor del uso de la plata como uno de los metales monotarios del comercio. Creese general- mente que siendo los Estados Unidos la principal nacidn financiera del hemisferio occidental, sobre <^lla recaeria en gran manera la responsabilidad do este gran paso fiuanciero ; sin embargo el peligro quo de 61 proviniera es imaginario, mien- tras que los beneficlos serlan ciertos y pal- pable. ConfioBO que no espero aprobaci6n ni apoyo, sobre este particular, de los llamados finanoieros de Wall Street, ni tampoco de los que creen que, sin esfuerzo alguno de nuestra parte sino como consecuenoia de nuestra grandeza, 512 INTERNATIONAL AMERICAN CONPEEENCE. sumed greatness, come to the United States and remain with us, nor do I think we have too muoh'silver coin now in circu- lation; but I do think that the real dan- gers to American finance, if any there be, will be found within our own country, and coming from some of our own people. In- deed I know of nothing any foreign nation has ever done, nor can I imagine anything that any foreign nation can do, so inju- rious to American finance, and hence to American trade and commerce, as what is now being done by some of our own people. To illustrate, the United States has four kinds of money — gold, silver, currency or greenbacks, and national-bank notes. This does not include gold and silver cer- tificates. All of these four kinds of money are by law made receivable at par for all public dues and are legal tender in all commercial transactions. And as to the legal tender qualities of the coins of the United States, silver occupies an equal position with gold, and thus one would suppose that silver coin in a country that produces more silver than in any other one nation, and also in a country where that coin is made receivable for all public dues and is a legal tender in an uulimiied amount, and especially in a country where $431,000,000 of silver is in actual circulation among the people, would have BO opponents. My distinguished colleague, Mr. Cool- idge, has made a very able report to this Conference, wherein he opposes the adop- tion of an international silver coin. His points are clearly and candidly made, and that I may reply to him I venture to quote from his report, so I may not do him an injustice. He says, among other things : "If, however, it became profitable to the American trader to use the new coin for making purchases in the United States, either because he could save a banker's commission, or bny his goods cheaper, or make a profit in drawing gold bills on England against the deposit of silver coin in New York, the interuaticnal coin would gradually come to the United States. There it would accumulate in real 6 supuesta, el cambio y el comercio ban de venir & los Estados Un idos y perma- ner aqui ; ni creo tampoco que hay en este pais exceso de moneda de plata en circulaci6n; pero creo firmamente que los peligros que amenazan la hacienda americana se encuentran dentro de nues- tro propio pais; no tengo conocimien- to de que una naci6n extrangera haya hecho nunca ni pueda imaginar nada que sea tan perjudicial para la hacienda americana y por consiguiente para el co- mercio americano, como lo que hoy hacen algunos de luestros mismos concinda- danos. Los Estados Unidos tienen cuatro clases de dinero, oro, plata, papel moneda del gobierno (greenbacks), y emisi6nes delos bancos nacionales (national bank notes) ; sin mencionar aqui los certificados de depdsito de oro y plata. Todas estas clases de dinero sirven de moneda legal circa- lante en todas las transacciones comercia- les y est^ disi)uesto por la ley que scan re- cibidas & la par para el pago de todos los derechos6 impuestospliblicos. Encuanto & la oirculacidn legal de las monedas de los Estados Unidos, la plata ocupa la misma posicidn que el oro, y uno supon- dria naturalmente que la moneda de plata no tendria rival en un pais que produce mas plata que cualquier otro, y en donde esta moneda es recibida para el pago de todas las contribuciones y es de curso for- zoso en cantidad ilimitada, y especial- mente en un pais donde existen en cous- tante circulacifin $431,000,000 de plata. Mi di.stinguido oolega, Mr. Coolidge, en un notable informe que ha presentado & esta Conferencia se opone ^ la adopcidn una moneda internacional de plata. Ex- pone sus argumentos clara y frauca- mente y me permito copiar aqui algo de su informe para poder contestarle. Entre otras cosas, dice : "Si sin embargo de lo expuesto con- viniese al comerciante americano hacer sus compras en los Estados Unidos, con la nueva moneda, ya porque asi pudiera ahorrarse la comisidn de un banquero, 6 ya porque pudiera comprar mfe baratas las mcrcaderias, 6 hacer alguna ganancia vendiendo giros pagaderos, en oro sobre Inglaterra contra el dop6sito de moneda de plata en New York, en ese caso suce- INTEENATIONAt, AMERICAN CONFERENCE. 513 the banks. It could not l)e exported, be- cause Europe would only receive it at its bullion value. The only use the banks would have for it would be in the pay- ment of public dues. Now, it is well known that by a tacit understanding the banks of New York and of some other centers of commerce do not use the silver certificate or the silver dollar in their clearing-houses, but that the transac- tions are carried on entirely in a gold cur- rency. Whenever they receive, as they are obliged to do, silver certificates on deposit, they send them down to the ons- tom-house and get rid of them to people who desire to pay dues to the Govern- ment. As yet their accumulation has not been sufficient to make it difficult to get rid of them in that way, but every in- crease of silver coinage worth less than its face in bullion would make the posi- tion of the banks more difficult, and tends to reduce the gold received by the United States Government on imports to the full extent of the whole coinage." The objections interposed by my col- league were evidently considered by the Congress of the United States when the law was passed submitting this subject to the Conference of American Nations for their adoption ; and I must assume that the expressed wishes of the repre- sentatives of 6.5,000,000 of people is more potential than the interested action of some, but not all, of the bankers in Wall street. However, two points are made by my colleague in his argument show- ing why there should not be an inter- national silver coin — one, that some of the banks of New York are against it, because "by tacit consent the banks of New York City will not pass silver through the clearing-house," and thus will not receive it as money; the other point is that if an international Ameri- can coin were adopted " it would gradu- ally come to the United States, there to accumulate in the banks." 33 10 derla que la moneda internacional ven- dria toda gradualmente £i los Estados Unidos, donde se aoumularia en los ban- cos, sin podersela exportar para Europa, porque allf no seria recibida sine por su valor intrlnseco como metal. El llnico nso ^ que los bancos la destinariaa serfa al pago de dereohos 6 contribucioues fis- cales. Ahora bien, es conocido que los bancos de New York y de algunos otros centres comerciales, por convenio t^cito celebrado entre ellos, no admiten en sus casas liquidadoras ni el Uamado certifi- cado de plata, ni el peso de este metal : y que todos los negocios se hacen sobre la base del oro. Cuando reciben en pago certificados de plata, como estSn obliga- dos S, hacerlo, los mandan S, la Adnana y se deshacen de ellos entreg&dolos & personas que tienen que pagar derechos. Hasta ahora la cantidad de estos cer- tificados no ha sido tan grande que haya sido diflcil deshacerse de ellos de la manera indicada; pero cada nueva acunaoi6n de moneda de plata, que valga mSs que el metal que contiene, aumenta las dificultades de la posici6n de los ban- cos, y tiende ^ disminuir la cantidad del oro recibido por el Gobierno de los Esta- dos Unidos por dereohos de importacidn, tanto cuanto importa la totalidad de la plata acuBada." Las objeoiones que hace mi colega fueron naturalmente consideradas por el Congreso de los Estados Unidos cuando sancion6 la ley en que se presents este asunto £i la Conforencia de las nacionea americanas; y es de suponerse que el de- seo expreso de los reprosentantes de 65,000,000 de habitantes es mucho mas poderoso que el interns de algunos de los banqueros de Wall street. Mi colega presenta, sin embargo, dos razones para demostrar que no debe acuBarse esta moneda internacional de plata; la pri- mera es que algunos de los bancos de New York se oponen ^ ella por cuanto "por convenio tScito celebrado entre ellos, no admiten en sus casas liquida- doras nl el certificado de plata ni el peso de este metal," y por consiguiente no lo aceptan como dinero ; la segnnda es que si se aceptara una moneda internacional americana "toda ella vendria gradual- mente Si los Estados Unidos, donde se accnm.ularia en los bancos." 514 INTEKNAl'IONAL AMEEICAN CONFERENCE. I confess I can not see how this inter- national money will acoamulate in the banks if the banks will not receive it, and according to my colleague's state- ment they do not receive our own silver coin now, although an unlimited legaf tender for all purposes. This interna- tional American silver coin can not pos- sess any higher legal-tender qualities than our own coin now does. So I am compelled to believe, much against my ■wish, that none of this coin will ever reach the vaults of some of the Wall street banks. I am, however, reminded that even in New York there are banks of well-known stability which will gladly carry on foreign exchanges, even though some of it may be in. internaiioual silver money. We are, therefore, not without hope. Indeed, my colleague will pardon me if I suggest that the reference by him to the fact that some of the New York banks are now engaged in slandering American silver coin out of an American market is an unhappy one, for in consid- ering the grave questions before us we can not but pause to iuquife why the New York banks should make war upon one of the legal coins of this nation, and ask what would be the inevitable result if they succeeded in rendering this money, valueless. Think of the consequences which their success would entail on this nation. According to Mr. Wiudom, as be- fore said, there i8|431,000,000 of American silver coin now in actual circulation in the United States. This is a legal tender by the laws of our country. If the legal- tender qualities of this vast sum of money was destroyed, and that must be the sole purpose of those banks in refusing to re- ceive this money, it would destroy more men, destroy more industries, bring beg- gary and want to more families than any other one thing (war excepted) that has ever hitherto occurred during the life of this Bepublic. Think of it ! Who could be benefited if the banks were successful ? Possibly a few men who want dear money and cheap products ; no one else. Who would suf- fer ? Ask the farmer at his home, the me- chanic at his factory, and all the workers ■prjierever they may be and whatever He de confesar que no comprendo el porque ha de acumularse esta moneda iuternacional en los bancos, si ellos no la quieren aceptar, y si, segun dice mi colega, ellos no reciben hoy nuestra moneda de plata, & pesar de gozar de una circulaciiin legal ilimitada. Esta moneda iuterna- cional americana de plata no puede ob- tener una circulaci6a legal mas estimada de la que goza hoy la uuestra. De mode que me incliuo ^ creer, muy en contra de mi deseo, que esta moneda no entrari nunca en las citjas de algunos de los bancos de Wall street. Eecuerdo sin embargo algunos bancos de indisputable solidez que se ocupar^n de buen grado de cam- bios con el extrangero, aun cuando sea verificaado parte de ellos con la moneda de plata iuternacional. Nos qaeda ^un pues alguua- esperanza. Suplico ^ mi colega me perdone si me permito decir que no ha estado muy acertado al citar el hecho de que algunos de los bancos de New York se ocupasen de desacre- ditar en el mercado americano la mo- neda de plata americana, pues al con- siderar las graves cuestiones que se nos presentan no podemos menos de deteuernos ^ investigar la razcSu que in- duce £ los bancos de New York S, hacer la guerra S, una de las mooedas legales de este pais, y S, reflexlouar sobre e] resul- tado que inevitablemente se segnirla de privar de valor S, esta moneda. Imagl- neuse las oonsecuencias ^ que este pais se veria sujeto si tal llegara ^ suceder. Segun el Sr. Windom, hay en circulaoi(5n aotiva en los Estados Unidos 431,000,000 de pesos de plata americana, que son medio circulante legal segun las leyes de nuestro pais. Si se destruyera este car^c- ter de curso forzos ^ esta enorme suma de dinero, lo cual esel unicoprop6sito de esos bancos al negarse £ reoibirlo como dinero, se destruirian mas hombres y mas indus- trias, se engendraria mas miseria y neoesi- dades para las f amilias, que por oualquie- ra otra cfiusa (excepto la guerra) en la historia de esta Keptiblica. Pi6nsese bien en ello ! ^ quienes seriaii los benefioiados si los banqueros tuvierau b u6n 6xito ! quiz&i unos pocos que quiereij el dinero caro y los productos baratos-r; nadie mdls. j Quienes serian los injuriar dos? Pregflntese al labrador en an hogar, al artesauo en a^ taller, y & to4Q9 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 515 their line of labor— these would be the snfferers. Think of what a price would be paid for such a financial victory 1 But such a "victory is impossible. The Amer- ican nation would not and will not permit it. And why ? Because you can not de- preciate the value of the money of a country without affecting its credit. Yon can not affect the credit of a coun- try without injuring the credit of the in- dividuals composing this nation, and that you can not do either without imperiling its business industries, blocking up the courses of trade, destroying its commerce, and creating a want of confidence and un- rest in the business world that years can not remedy. These are the financiers whose advice we are asked to take and whose financial experience imitate. On the 1st day of November, 1889, the estimated amount of gold and silver in theUuited States was $1,11.5,379,639; of tliis vast sum $684,194,G-i6 was gold, $343,- 638,001 was sUver dollars, $76,628,781 was silver coin, and $10,918,171 silver bullion, or a total of silver of $431,184,953. It will be noted that there is about one-third more gold in the United States than silver, though our country produces about one- third more silver than gold ; it thus appears as au uncontrovertible fact that gold accumulates in the United States more rapidly than silver ; in other words, American silver seeks foreign and even domestic markets more readily than does American gold. It will be noticed also that an accumulation of silver coin in the United States beyond the demands of trade has not resulted from the expe- rience of the past, for nearly all the silver coin now held in the Treasury of the United States is in practical circula- tion by reason of the silver certificates, while there are $189,988,945 gold coin in the Treasury unrepresented by gold cer- tificates. And this is the result notwithstanding the efibrts made both in Europe and in New York to depreciate theprice of silver. In England this is excusable, because they must buy silver for the India mar- ket and they produce flone; so it is to los trabajadores donde quiera que est6n y cualquiera que sea su oficio ; ellos son los injuri dos. Cuitu caro y desastroso seria el precio de esta victoria financiera! pero eso es imposible. La nacidu americaua no puede permitirlo ; y porqu^ ? Porque no puede hacerse desmerecer el valor de la moneda de un pais sin que su cr^dito se resienta. No puede afectarse el cr^dito de un pais sin perjudicar el cr6dito de los individuos que la componen, y 6ste tampooo puede atacarse sin poaer en peligro sus nego- cios — poniendo obstiioulos al curso del comercio hasta destruirlo, 6 infundien- do tal desconfianza 6 iuqnietnd en los nejocios del muado que no pueda remediarse en algnnos aS.os. Tales son los hacendistas que desean sigamos sus consejos 6 imitemos su experiencia finan- ciera. Lo existencia de oro y plata en los Es- tados Unidos se calcul6 en 1" de No- viembre de 1889 en $1,115,379,639; esta enorme snma se componia de $684,194,686 en oro y $343,638,001 en pesos de plata ; $76,628, 7rtl en mouedas de plata ; y $10,918,171 eu plata en pasta, haciendo un total en plata de $431, 184,953. Obs^r- vese que en los Estados Uuidos existe un tercio mas de oro que de plata, aunque producen un tercio mas de plata que de oro ; parece pues ser un hecho incontro- vertible que el oro se acnmula con mas rapidez que la plata en los Estados Uni- dos; en otras palabras, la plata ameri- cana busca los mercados extrangeros y aliu los dom^sticos con miis facilidad que el oro americano. Notese tambien que nnestra experiencia en el pasado no ha dado nunca por resultado mas acumu- laci6a de moneda de plata en los Estados Unidos que la que el comercio hacia necesaria, pues casi toda la moneda do plata retenida en la Tesoreria de los Es- tados Unidos estdl pricticamente eu circu- lacidn por medio de los certiticados de de- pdsito de plata mientras que hay en la Tesoreria $189,988,945 de moneda de oro sin represent aci6n circulaute. Y este es el resultado S, pesar de los es- fuerzos heohos en Europa y en New York para rebajar el precio de la plata. Esto en Inglaterra cs excusable porque ella no produce plata y ha de comprarla para el mercado de la India j de mode que ^ Iijgla- 516 INTERNATIONAL AMERICAN CONPEKENCE. England's interest to make silver cheap. But in the United States there can be no rational reason except the object be to enhance the value of gold, and then re- fuse to receive silver in the banks, so the debtor class will have to pay their debts in a money more valuable than when they borrowed it. In any event it is evident the entire supply of silver in the United States is in use, while the entire amount of gold is n t, and our silver mines show no con- spicuous increase in production. Hence, from whence can come an oversupply of silver? I venture to quote again from Mr. Secretary Windom's report, made to the Congress of the United States in De- cember, 1889, where he shows the improb- ability and impossibility of the United States absorbing the silver produced be- yond the limits of this country. The fol- lowing is his oflicial statement, showing (1) the annual product ot silver coinage value to be $142,000,000, and (2) he then shows where this silver goes to, namely: Amount required by India . . . $35, 000, 000 Austria and Japan 10,000,000 Subsidiary coinages by Europe and South America 16,000, 000 Amount annually exported to China, Asia, and Africa (other than India coinages) . 10, 000, 000 Annual coinages of Mexican dollars not melted 5, 000, 000 Amount used in the arts 15,000,000 Surplus or balance 51 , 000, 000 $142,000,000 The above is Mr. Windom's estimate, and we infer from what he says that we could absorb all this balance of the silver of the world (if represented by legal- tender paper) and not have too mach of it. May I ask what would be the effect if this silver was represented by legal-tender coin as now ; under any state of facts could the latter be more dangerous than the former ; or if it is suggested we need and should have more silver money, either in its physical presence or b.\ a piece of paper known as a silver certifi- cate, as is the practice at this time, would the annual addition of Mexico's surplus 8,nd all the silver product of South Anjer- terra le conviene que la plata est^ barata. Pero en los Estados Unidos no existe un motivo razonable, & menos que no sea el de aumentar el valor del oro y negarse entonces S, recibir la plata en los bancos, de modo quo los deudores tengan que pagar sus dendas en dinero mncho mas caro que el que tomaron en prdstamo. Sobretodo, es evidente que el producto total de la plata en los Estados Unidos estd realmente en uso, mientras que no lo est^ toda la cantidad de oro ; y nuestras minas de plata no m);estran aumento perceptible en su produccidn. j De donde pnes puede venir la pl^tora de plata t Me permito citar otra vez el Inform e presentado por el Sr. Windom al Congreso de los Esta- dos Unidos en Diciembre de 1889, que demuestra la improbabilidad 6 imposibili- dad de que los Estados Unidos absorban la plata producida fuera de este pais. La ex- posioi<5n oficial es como sigue y demuestra : (1) el producto anualde la plata acnfiada que asciende & $142,000,000; y (2) el destine de esta plata, & saber : Suma que necesita la India $35, 000, 000 Austria y el Japon 10, 000, 000 Monedas subsidiarias para Europa y Snd America . 16, 000, 000 Suma exportada anual- mente para China y otros puntos de Asia, y para el AMca (distinta de las monedas indias) 10, 000, 000 Acn&acidn anual de pesos mexicanos no f andidos . . 5, 000, 000 Cantidad nsada en las artes 15, 000, 000 Exceso 51,000,000 $142, 000, 000 Este es el cflculo del Sr. Windom y de- ducimosde^lcon confianza, quepodriamos absorber todo este exceso de la plata del mundo (si fuera representado por papel ciroulante legal) y no tendiiamos todavia bastante. Permltaseme preguntar ^ cnal seriaol resultado si esta plata estuvierare- preseutada, como lo estfi en la actualidad, por una moneda ciroulante legal ? Podria esta ultima ser mas perjudicial, bajo cual- quiera circunstancias, que la primeraf 6 si se sugiriera que necesitamos y debi6- ramos tener mas dinero de plata, ya sea efectiva, ya en el papel moneda conocido con el nombre de certificado de dep6sito, conjo se acostambra hoy, jnos peija- INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 517 ica (admitting we absorbed it all, a thing impossible to do) — would this harm us, and in fact would it not be a blessing ? But we would not absorb it. These peo- ple are going to keep house in the future as in the past; they will buy and sell and use money as usual ; and as before stated they can not help but get more of our money than we will get of theirs. This may well be regretted, but this condition of things will continue, and why ? The South American Republics produce iu most abundance what we must have and what we can not raise ; we produce what they can get elsewhere, bat what they can better get of us. For instance, we must buy their coffee, their India rubber, their dye-stuffs. They need not buy our cotton goods, our ma- chinery, our furniture, our agricultural implements, or our kerosene. It may be better for them to buy of us, but they can get these articles elsewhere. We have no monopoly of their trade, but in one sense they have a monopoly of ours. Necessity makes the world go to China for tea ; the same necessity makes the United States go to South America for coffee. It is true they are as much benefited by our trade as we are by theirs, and In some respects they are more benefited; but whether more or less, of one thing I am sure — the interest is mutual. Thus far in the discussion of the sub- ject before us, I have argued in favor of the adoption of an American silver coin, nniform in weight and fineness, and re- ceivable at par in all commercial trans- actions between the citizens of all the American States, and I have endeavored show that this step can be safely taken by aS of these countries, and that it would be financial wisdom for all the American Republics to do so. The report submitted by me to the Conference contains in a more or less elaborate form specific direc- tions for the carrying into full force and effect this view of the subject, and to that end I had ventured to recommend among other things the creation of an American dicaria acaso la adioidn anual del exceso de Mexico y toda la produccidn de plata de Sud America (suponiendo que podemos absorberla toda, lo cnal es imposible) 6 no serla esto, por Ventura, un beneficio? Pero no la absorberlamos. El pueblo de los otros paises en el porvenir lo mismo que en el pasado ha de mantener su casa, ha de comprar y vender y usar el dinero como de costumbre ; y como se ha men- cionado antes, tomarSl mas dinero nuestro que nosotros suyo. Esto es de sentir, pero este estado de cosas continuardi, y ^porquef Las Repiiblicas Sud Americanas producen en mayor abnndancia lo que nosotros ne- cesitamos y no podemos producir; y noso- tros producimos lo que ellos pueden ob- tener en cualquier otra parte, pero que seria mejor que nos lo compraran. Por ejemplo, tenemos que comprarles su caf^, su ciiucho y sus materias tin- t<5reas. Pero ellos no necesitan comprar nuestros articnlos de algoddn, nuestra maquin^ria, nuestros muebles, instru- mentos de agricultura, d nuestro petroleo. Podrdi convenirles mas comprarlos de nostros, pero tambien pueden obtener- los iguales en cualquier otra parte. No monopolizamos su comercio, pero en cier- to modo ellos monopolizan el nuestro. La necesidad que hace que vayamos por t6 & la China ; hace tambien, que los Es- tados Unidos vayan al Sud por cafS. Verdad es que ellos resultan tan benefi- ciados por nuestro comercio como noso- tros por el suyo ; y en cierto modo ellos mas que nosotros; pero sea m^ 6 sea menos, estoy convencido de que el interfe es reofproco. Hasta ahora en la discusiijn del asunto de que tratamos, he argiiido en favor de la adopci6n de una moneda americana de plata, de peso y ley uniforme que sea recibida ^ la par en toda clase de transacciones comerciales celebradas en- tre los oiudadanos de todas las naciones americanas, y he tratado de demostrar que cada una de estas naciones puede dar este paso con seguridad, y que el darlo seria una muestra del talento financiero de las reptiblicas americanas. El in- forme que presents & la Confereucia contiene, en forma mas 6 menos pu- lida, indicaciones precisas de lo que debe hacerse para Uevar & cabo el pensamiento, y me aventur^ & recomen- 518 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Monetary Union. These recommendations are before you and have doubtless been considered by you. But in view of the fact that the com- mercial value of gold and silver at this time is so widely apart, and desiring to err, if err I must, on the side of conserva- tism, and also bearing in mind that how- ever clear the future of this qnestion may seem to me, yet, that in this as in many other things, the unexpected may hap- pen, and further, that this is an experi- ment in American finance, and having, I trust, but one aim in view, namely, that of serving the three Americas represented in this Conference, I venture to recom- mend the limitation of the interchange- able character of this coin in countries other than the ones issuing it to the sum of $50 for each transaction iintil the rela- tive value of gold and silver shall reach within 5 per cent, of 16 to 1. My sole object in limiting the legal- tender character of this coin at this time is to avoid the effect of speculators buy- ing up for gold and at a discount the coin of some of the American Repub- lics and then passing that same coin on another of the Am^ican Republics at par. I confess I do not think It would be or could be done, because we must note that every European country has a large amount of so-called subsidiary coin, which passes at par, and yet the metal of which it is composed is not worth more than 73 cents on a dollar. And still that coin has never yet been concentrated in the hands of speculators and it never can be so long as it passes at par in the country issuing it. The amount of snoh coin is by my recommendation limited. But as this is the first step taken in American international finance, I have thought it unwise to make that step too long, and by profiting by what was deemed an abundance of caution have endeavored to make that step a safe one instead of a long one and which, I in- dulge the belief, if followed, wiU benefit all the American Republics and injure none of them. I have also recommended the adoption of the American silver dollar of 412J grains of silver, 900 fine. This was done dar, entre otras cosas, la creacidn de nna I7ni6n Monetaria Americana. Estas reso- inciones estfin ante la Confere ncia, que sin dada las habr^ estudiado. Pero en vista de que el valor comercial del oro y de la plata distan tanto, y desean- do, si es que he de errar, estar del lado mas segaro, y teniendo presente que en esta como en otras cosas puede snceder lo que menos se espera, y que este es nn experi- mento en la hacienda americana, me ha parecido que (pi objeto que es el de servir ^ las ttes Americas representadas en esta Conferencia, se llenar^ satisfactoria- meute, con solo recomendar que se limite el carficter de circulacidn forzosa de esta moneda en paises distintos de aquel en que est^ acu&ada S, la cantidad de cin- cuenta pesos en cada transaccidn, 6 nego- cio ; y que eato se entienda as£, mientras el valor relativo del oro con la plata de 16 ^ 1 no llegue & cinco por ciento. Mi tiaico objeto al restringir el car£c- ter de circulacidn forzosa de ' esta mo- neda es evitar que los espeouladores compren en oro y con descuento la mone- da de algunas de las repliblicas ameri- canas, y la pasen despnes & la par en otras de ellas. Confieso que no creo que se hiciera 6 pudiera hacerse esto, por cnanto vemos que todos los paises europeos tienen una gran cantidad de moneda llamada subsidiaria, que corre & la par, & pesar de que el metal que la compone no vale mas de 73 centavos por peso, sin embargo de lo cual esa moneda no ha sido nunca concentrada en manos de los especaladores y eso nuuoa suceder^ mientras corra & la par en el pals que la emite. En mi recomendacidn yo limito la cantidad de esta moneda. Pero como este es el primer paeo dado en asuntos de hacienda internacional ame- ricana, he considerado pradente no darlo demaslado largo, prefiri endo que se proceda con gran circunspeocidn. He tratado de hacer que ese paso sea bien seguro en vez de que sea largo, y soy de pareoer que, si se me sigue, resultard; beneficio para todas las Repliblicas americanas, sin perjudicar & ninguna. Tambien he recomendado la adopcidn del peso americano de plata de 412J grauos de plata, de ley de 900. He hecho INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 519 becanse there is more of this coin now in use than of any other American silver coin, and becanse in the United States it is a legal tender in all amounts and for all purposes, and is, as I am informed, held at a premium in some of the Central and South American Republics, and for the further reason that the United States, being much the strongest American na- tion financially, I thought it would tend to build up in public favor this interna- tional coin by adopting one that already had its support. This proposed monetary union, while dealing with the American silver coin, and appointed for the single purpose of carrying into full effect the recommenda- tions, proposed, in the very nature of things, and by the authority vested in It, will keep a prudent watch over the sil- ver currency of the American Republics, for it is prescribed that, by a vote of the nations coining two-thirds of the silver coin herein provided for, they may cease coining this money, or coin more or less of it, as to them seems wise, and thus no nation can possibly suffer. But, let me repeat again, they can not coin more sil- ver than is produced ; and all the silver is coined, and nearly all of it is a legal tender, and passes at par, and yet no seri- ons effect is observed. In conclusion, I recommend the adoption by this Confer- ence of the following conclusions, which were heretofore submitted by me in my report officially presented to this Confer- First. I recommend the creation of an American Monetary Union composed of all the nations represented in this Confer- ence; that each nation shall select one delegate as its representative to said monetary union; that said delegates shall meet in joint session as often as once in each year, their first meeting to be in Washington, on or before the 1st day of January, 1891, or as soon thereafter as possible; that they shall appoint from among their own number three delegates, one from the United States of America, one from the Republics of Mexico, Central America, and Hayti, and one from the esto porque hay hoy m&cantidad doesta moneda en uso que de cualquier otra clase de moneda americana, y porque en los Es- tados Unidos es, en cualquier cantidad y para todos los nsos, un medio circulante legal, yestfi ^premio, segunmisinformes, en algunas de las Reptlblicas de la Am<^rica del sur y del centro ; y ademas porque slendo los Estados Unidos la naoidn americana mas fuerte en materias do ha- cienda, creo que el pdblico acogerfa vaSs favorablemente la moneda internacional si se adoptara para serlo una que cuenta ya con su apoyo. Esta proyectada Uni6n monetaria, atin cuando trate de la moneda de plata ameri- cana y establecida con el solo objeto de lle- var ^ oabo las recom endacidnes propnes- tas, vijilardi por la naturaleza misma de las cosas y en virtud de la autoridad con que se halla revestida, per que no se aumente indebidaniente la moneda corriente de plata de las Repliblicaa americanas, pues se ha dispuesto que, la acufiacidn de la moneda continental de plata de que aqnf se trata podr5 suspenderse, 6 aumentarse 6 disminuirse, segun lo determinen las na- ciones que acunen las dos terceras partes de toda la moneda de plata, segun lo crean prudente, y de este modo no pnede per- judicarse 5, ningun naoi6n. Pero, per- mltaseme decir una vez m^s, no se puede aouHar mas plata de la que se produce ; y toda la plata est^i acuSada y casi toda ell a es de oirculaci6n legal y corre & la par, y sin embargo no se observa ningun resul- tado serio. Finalmente, reoomiendo & la Conferencia adopte las signientes con- olnsiones, las cnales fueron expuestas an- teriormente por mi en el dictSmen que pre- sents oficialmente £ la Conferencia : Primera : Recomiendo en primer lugar, que se proceda & la creaoidn de una "Uni<5n Monetaria Americana," compues- ta de todas las naciones representadas en esta Conferencia; que cada naci<5n escoja nn Delegado que la represente en dicha Unidn ; que todos estos Delegados se reunan una vez al afio ; que su primera reunidn se verifique en Washington el dia primero de Enero de 1891, 6 antes; y que de entre sas miembros elijan ellos mismos tres individuos, uno en representaci6n de los Estados Unidos de America, otro de las Reptiblicas de Mexico, Centro America y Haiti, y el tercero de las Reptiblicas de 520 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. South American Republics; that said three delegates shall, under the direction of the whole body of delegates, have the exclu- sive control over the coining of the moneys hereinafter described ; they shall regulate the amount to be coined by each of the nations represented in this Conference, ac- cording to the terms herein provided, and they shall see to it that every coin so made shall be of full weight, uniform in fineness and of the proper inseription, and bear the true date of coinage; no more than the amount of coin herein prescribed to be made shall be issued by the American na- tions or any one of them, From time to time they shall test the weight and fineness, and examine the inscription upon all international coins made pur- suant to this union ; they shall order all abraided coin, which shall be found to have lost 1 per cent, of its weight or value, to be recoined by the country issuing it. They shall refuse to permit any of said coin to be made or circulated which is not of full weight and standard fineness, and they shall perform all such other services as may from time to time be imposed upon them by the whole body of delegates repre- senting the American Monetary Union, and of which they form a part. Second. The nations represented in this Conference, or such number of said nations as shall agree hereto, shall have the power, and it is hereby made their duty, to coin an international silver coin of uniform weight and fineness; that the name of each nation coining any of said money shall appear upon every coin made by sPiCh nation ; that such coin shall con- sist of 412i grains of silver, 900 fine ; shall bear a uniform inscription hereafter to be agreed upon, and that the United States of America shall coin not less than $2,000,000 of such coins nor more than $4,000,000 of such coins each month, and the Republics of Mexico, Central and South America, and Hayti shall coin in the aggregate of said international coin not to exceed $4,000,000 each month, the amount of such coinage by each of said Republics of Mexico, Central and South America, and Hayti to be apportioned among said last-named Republics accord- ing to the population thereof. The said delegates to the said monetary union la America del Sud, para que bajo la direccidu de todo el cuerpo, entiendan uxclusivamBute en la acunaci^n de las monedas que se describir^n m^ adelaute, y tengan S, su cargo el manejo del ramo, determinando la cantidad que cada ua- cidn representada en esta Conferencia deber^ acufiar, seglin lo que aqui se es- tablece, y ouidando de que toda moneda que asi se acuSe sea del mismo peso y ley y lleve la estampa que le corresponda, no fabricdindose mayor cantidad que la que aquI se prescribe. De tiempo en tiempo comprobar^n tambi6n el peso y la ley de toda la moneda internacional acufiada conforme & este plan, y veriin si estdl es- tampada en debida forma ; y toda la que se eucuentre gastada y haya perdido uno per oiento de su peso 6 de su valor, ser^ fundida y acunada de nuevo por el pais que la hubiere emitido. Los referidos Dele- gados impedir^n que se acune 6 ponga en circulacidn uinguna> moneda que no tenga el peso complete, y do sea de la ley de- bida ; y prestar£in adem^s todos los otros servicios que les encomiende el cuerpo entero de los representantes de la Unidn Monetaria Americana, d^ que 611os tambi^n perteneoen. Segunda: Las nacioues representadas en esta Conferencia, 6 aquellas que asl lo convinieren, tendr^n el derecho y el de- ber de acuSar una moneda de plata in- ternacional de peso y ley uniformes, y culdar^n de que en cada una aparezca estampado el nombre de la nacidn que la acufid, y que cada una contenga 413} granos de plata, de ley de 900, que lleve una insoripci6n uniforme, que se determi- nar^ m^s adelante. Los Estados Unidos de America acuEar^n no m^nos de $2,000,000 de esta moneda, y no mSa de $4,000,000, al mes; y las Reptiblicas de Mexico, Centre y Sud America y Haiti acunar^n en todo una cantidad de esta moneda internacional que no exceda de $4,000,000 al mes. La parte proporcional deesta sumaque corresponda ^cada una de estas Reptiblicas se determinariC con arreglo ^ su poblaci6n. Esta determina- ci6u se har^ por los Delegados ^ dicha Uni<5n Monetaria, con arreglo S, lo que aqui se recomienda ; y ninguno de dichos paises acuBarti mayor cantidad de esta INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 521 shall make such apportionment in accord- ance with the terms herein prescribed, and no larger amount of said international coin shall be coined by any one of said countries than is herein provided for. Third. The international silver coin, made as hereinbefore prescribed, shall be a legal tender in all commercial transac- tions between all the citizens of the nation issuing it, and be receivable at par for all public dues by said nation, and the said silver coin shall also be legal tender in all commercial transactions be- tween the citizens of all the other Ameri- can Republics belonging to the said American monetary union, to the extent of |50 for each single payment in all com- mercial transactions, and to no greater or larger amount, except by the consent of the parties receiving said money: Pro- vided, however. That said coin shall be an , unlimited legal tender in all of said coun- tries when the discount on silver com- pared with the value of gold at 16 to 1 shall not exceed 5 per cent. Fourth. The coinage of the continental silver coin herein provided for may be suspended from time to time, or the coin- age thereof limited in amount or increased in amount by the affirmative action of those nations coining in the aggregate two-thirds of all the silver coin herein permitted to be coined each month by the several nations forming this monetary union. Fifth. Upon the dissolution of said American monetary union, or of the sus- pension of the coinage of said interna- tional sUver coin, the nation coining it shall receive the same at par for all public dues and in all commercial transactions, and the citizens of such nation shall cou- tinne to receive the same at par, and for that purpose it shall be a legal tender^ notwithstanding such dissolution of said monetary union or of such suspension of coinage. Sixth. The American monetary union which is herein created shall come into full force and effect on the 1st day of January, 1892, and it shall remain in full force and operation for the term of five years there- after, and if one year before the expira- tion of said five years the nation or nations forming said monetary anion and moneda internacional que la que est^ aqul establecida. Tercera : La moneda de plata interna- cional que se fabrique conforme ^ este plan, tendr^ curso legal forzoso asi eu todas las transacciones comerciales entre los ciudadanos de la naoi6n que la emitid, donde se recibirii ^ la par en pago de las deudas piiblicas, como en todas las que se oelebren entre ciudadanos de las dem^s Repriblicas americanas, pertenecientes ^ la Uni6n monetaria americana, que no excedan de $50 en cada pago, sin que pueda pasarse de este limite & no ser con el consentimiento de las partes que deben recibir dicho dinero ; pero, cuando el des- cuento de la plata comparado con el oro eu la proporci6n de 16 ^ 1 no exceda de cinco por ciento, la circulacidn legal de dicha moneda deberSi hacerse ilimitada en todos los palses. Cuarta : La aoufiacidn de la moneda continental de plata de que aqui se trata podrii suspenderse de tiempo en tie:iipo, 6 aumentarse, 6 disminuirse, segun lo de- terminen las naciones que acunen las dos terceras partes de toda la moneda de plata que pueda fabricarse mensualmente por las diferentes naciones de la Unidn Monetaria. Qu inta : A la disolucidn de dioha Unidn 6 cuando se suspenda la acuuacidn de la moneda de plata internacional, la nacidn que haya emitido esta liltima la recibiri ^ la par, en pago de todas las deudas pd- blicas, y como medio circulante en todas las transacciones comerciales ; y los ciu- dadanos de dicha nacidn continuar^n re- cibidndola £i la par, pues para ese efecto, y no obstante la disolucifin de la Union, 6 la suspensidn de operaciones, es y debe considerarse de curso forzoso. Sexta : La Uni6n Monetaria Americana quo por el presente plan se propone habr^ do estar en pleno ejercicio eu 1° de Enero de 1892, y continnar^ en existencia por cinco afios, £i contar de esa fecha; y si nn afio antes de la expiracidn de ese plazo no se ha dado noticla por la mitad, al m^nos, de laa naciones que tormen la 522 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. which shall actually coin one-half or Uni6n de sn deseo de terminarla, se en- more of said continental coin shall not tender^ la misma continnada aBo tiSa have declared said American monetary a&o hasta qne se 6.6 dicha noticia. nnion terminated by notice given to the other nations forming said union, then the same shall continue and he in full force and effect" from year to year until such notice shall he given. FIFTY THIRD DAY. ACTA Wo. 63. Washington, March 27, 1890. The International American Conference was called to order at 3.05 p. m. by the President, Hon. James G. Blaine, fol- lowed by Mr. Zegarra, with the follow- ing Delegates present : Mioaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. 3os6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Costa Rica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Jo8(S S. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States: Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr.. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Chili: Mr. 3os6 Alfonso. Seai6n del 27 de Mazo de 1890. Presidencia del Sr. James G. Blaine, seguido por el Sr. F, C. C. Zegarra. Es- tando preseutes : Mcaragna: El Sr. Dr. Horacio Gnzmfin. Perd: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala: Bl Sr. Dr. Fernando Crnz. Colombia : El Sr. Joa6 M. Hurtado; El Sr. .Carlos Martinez Silva. Costa Rica : El Sr. Manuel Aragdn. Paraguay : £1 Sr. Jo86 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente. Honduras : El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mdxico : El Sr. Matf as Romero ; El Sr. Enrique A. Mexfa. Bolivia : El Sr. Dr. Juan P. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. WiUiam Henry Trescot ; El Sr. Morris M. Estee; El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza. Chile : El Sr. Josd Alfonso. 623 524 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Salvador : Mr. Jacinto CasteUanos. Ecuador: Mr. Jos^ Maria FKcido Caama&o. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The Chair announced that the order of the day called for the continuation of the debate on the report of the Committee on Monetary Convention, and Mr. Martinez Silva, a Delegate from Colombia, having requested the floor, stated in substance that in his opinion and in that of his Government this Conference was not, as had been said, a diplomatic congress, but an assembly of Delegates sent here for the mutual interchange of views with the object of making recommendations on certain subjects. As far as the sub- ject-matter of the discussion was con- cerned, he explained the situation of his country in this respect, and said that there was no gold or silver coin, but only paper ; that Colombia had always been on a monometallistic basis of silver and that gold was merely a merchandise subject to the fluctuations of the market. Colombia is a producer of silver, but gold in larger quantities, and that the real in- terest of his country lies in the postpone- ment of this subject until the problem of paper money is solved; although it is true that it desires to see the fluctuations of the value of silver moderated. He added that the reco mmendat i on made in the report of the committee was a very prudent one, because it only proposes that a conference of experts study the subject, as nothing practical can be done until the United States settles the gold ques- tion with Europe. He considered that the so-called Windom bill was not a de- parture from the policy of the United States, or contradictory to the views set forth in the convening act of this Con- ference. He concluded by asking the Conference to adopt the report of the committee. Mr. Hdktado, a Delegate from Colom- bia, expressed himself in similar terms; he added the Delegation of Colombia re- served its right to set forth in writing the Salvador : El Sr. Jacinto CasteUanos. Ecuador : ElSr. Dr. 3ob6 Maria Pliicido CaamaBo. Se abri6 la sesidn £i las tres y cinco minutes de la tarde. Se ley6, aprobd y flrm6 el acta de la sesidn anterior. El SeBor Presidente anuncid que segun la drden del dia continuaba la dis- cusidn del diet Amende la Comisidu de Con- veacidn inonetaria, yel Sefior Martinez Silva, delegado por Colombia, tomd la palabra, expresando en substancia, en primer lugar, que en su opinion y la de su Gobierno esta Conferencia no es, como se ha dicho, un Congreso diplom^tico, sino una reunidn de delegados enviados aqul para oonferenoiar y cambiarideas, con el objoto de hacer reconieudaciones sobie ciertos asuntos determinados. En cuanto a1 asnnto principal de la discnsidn, ex- plic6 la situaui6n de su pais en este res- pecto, y dijo que alll la moneda no era ni de oro ni de plata, y que el oro no era m^s que unamercancfa, sujeta £ todas las fluctuacionesdel mercado: que Colombia produce plata; pero tambien produce oro en mayor cantidad : y que su verdadero iuter^s consiste en que se aplaze toda cnesti6n sobre este asunto hasta que el problema de su papel moneda est^ resuelto, si bien es verdad que desea que las oscila- ciones en el valor de la plata no scan brnscas. Anadi6 que la reoomendaci6n hecha en el dictimeu, por la que solo se propone que una Comisi6n de peritos estudie el asunto, es la m^s prudente posible, pues que nada priictico puede hacerse hasta que los Estados Unidos arreglen con Europa lacuesti6n del oro ; y que en su concepto el proyeoto de ley de Mr. Windom no era ni una desviacidn de la polltica de los Estados Unidos, ni envolvia contra- dicci(5n con lo que expresa el Acta de con- vocacidn de esta Conferencia. Por todo lo cual concluy6 pidiendo que se aprobase el dictSimen de la Comisidn informante. En el mismo sentido se expresd el Sefior Hurtado, delegado por Colombia, afiadi- eudo que la delegacidn de su pais se re- serva el derecho de expresar por escrito, INTEENATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. 525 opinion of its government respecting this subject as soon as carefully formulated, in order that it might appear on the records. So far as the question of instructions was concerned, he must say that this Conference had not been convened for the negotiation of other subjects than that of a plan of arbitration, and that with refer- ence to the other subjects of the pro- gramme, it only had power to exchange views and study the matters, and that if for this it was necessary to have explicit instructions, the Conference would be without an object. He stated that he agreed with his colleague, Mr. Silva, that the question under discussion was prema- ture, because the first necessity for coun- tries using paper money was to establish their credit and to place their paper on a par with silver — which having been done, they might then think of placing silver on a par with gold. In his opinion, the adoption of a common silver coin which could be made in any country of Latin America for seventy-two cents gold would he disadvantageous for the United States, as it would then become the ob- ject of a lucrative commerce and would drain all the gold from the United States. He concluded by saying that the report of the committee was a good one and ought to be accepted, although he him- self feared that only a few Governments could accept it. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, submitted to the Conference the remarks which are appended hereto in extenso. Mr. EsTBB, a Delegate from the United States, asked that Mr. Romero's remarks be translated, and it was so ordered. Mr. Aragon, a Delegate from Costa Rica, stated that paper currency was used in his country, but that it was not depre- ciated, and Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that paper money was used in Chili, and that although Its value was depreciated, the credit of his country was as high as any in the world. The honor- able Delegate requested that this state- ment be spread upon the minutes, and it was so ordered by the Chair. Mr. Martinez Silva, a Delegate from Colombia, having called the attention of para que conste de las actas, tan pronto como la tenga debidamente formalada la opinidu de su Gobierno respeoto de este asnuto. Que en cuanto & la cuestidu de instrnc- ciones, debia decir que esta Conferencia no ha sido convocada para negociar otra cosa que un plan de arbitrage, y que eon respeoto S, los otros asuntos del programa solo tiene facultad para cambiar ideas y estudiar las materias ; y que s para esto fuese precise tener instruccionos determi- nadas la Conferencia careoeria de objeto. En cuanto & lo dem^s, estaba tambien de acuerdo con su colega el Sefior Martinez Silva, y consideraba que era prematuro ocuparse del punto, porque la primera necesidad de los palses que tienen papel moneda es restablecer su cr^dito, y poner sn papel S, la par de la plata, hecho lo cual podria pensarse en poner esta al nivel del oro. En su concepto, la adopcidn de una moneda internacional de plata, que puede hacerse en cnalquier pals de la America latina, con setenta y dos centa- vos de oro, serfa desvantajosa para los Estados Unidos, porque se volveria objeto de un comercio lucrativo, y se llevaria del pals todo el oro existente. Concluyd diciendo que el dictamen de la Comisi6n es bueno y debe aceptarse, aunque 61 en su particular temia que pocos Gobiernos podrian adoptarlo. El Sefior Eombro, delegado por Mfeico, tom6 la palabra sometiendo & la Confe- rencia las observaciones que por extenso se acoinpaiian como ap€ndice 4, esta acta. El Sefior Estbe, delegado por los Esta- dos Unidos, pidi6 que se tradnjese al ingles el discurso del Sefior Romero, y asf se determine. El Sefior Arag6n, delegado por Costa Rica, manifesto que en su pafs habia papel moneda, pero que no estaba depre- ciado : y el Sefior Alfonso, delegado por Chile, dijo tambien que en su pals habia papel moneda, y que aunque estaba de- preciado, el cr6dlto de Chile era tan grande como el que miis en el mnndo. Pidid este honorable Sefior que esta manifestaoidn se hiciese constar en el acta, y asl se orden6. El Sefior Martinez Silva, delegado por Colombia, Uamd la atencidn de la Confe> 526 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. the Conference to the fact that the motion was pending which had been made in the last session by Mr. Alfonso, that the speeches of Messrs. Coolidge, Estee, and Romero be translated, and that further discussion on the subject be suspended until this had been done. Which motion he seconded. No objection having been raised, the Chair declared that the discussion was suspended and that the order of the day would be proceeded with. The President called Mr. Zegarra to the chair. The following report of the Committee on Customs Regulations was read : Report of the Committee on Customs Regulations. The Committee on " Customs Regula- tions," appointed by resolution passed at the sitting of the twelfth day, has the honor to submit the following report. The subjects designated for consideration by this committee, as appears in the printed minutes of the Conference, are the following : A. — " Formalities to be observed in the importation and exportation of merchan- dise." B. — "The classification, examination, and valuation of merchandise." C. — "Methods of imposing fines and penalties for the violation of customs and harbor regulations." The committee has already made a pre- liminary report to the Conference, recom- mending the adoption of a plan for the assistance of importers and exporters by means of an official and uniform nomen- clature and classification of merchandise, in alphabetical order, which is intended to furnish equivalents in the English, Spanish, and Portuguese languages. In continuation of its labors, the com- mittee now presents the following sug- gestions : A. — Importation and exportation of mer- chandise. 1. The committee has not been author- jged to take ii)to consideration the vary- renciaal hecho de qne estaba pendiente de votar la proposicidn del Senor Alfonso, de que qnedase en suspenso la discusidn, hasta que estuviesen tradncidos los dis- cursos de los Sefiores Coolidge, Estee y Romero, coya proposicidn secundaba. Come no se opuso objecidn & que asi so hiciese, el Sefior Pkesidente declar6 sus- pendida la discusidn, y ordend quese con tinuase con la orden del dia. El Sefior Pkesidente dej 6 entonces su puesto y Ilam6 & ocnparlo al SeSor Ze garra. Se did cuenta con el dict^men de la Comisifin de Eeglamentos de aduanas que dice como sigue : DiCTiMEN DE LA COMISi6N DE ReGLA- MBNTOS DB ADUANAS. La Comisidn de "Reglamentos deAdua- nas," nombrada en virtud de acuerdo celebrado en la daod€cima sesi6n de esta Conferencia, tiene el honor de presentar el siguiente dictamen. Los asnntos que se ban encomendado & su estudio, segrin aparece en la pd^gina 46 de las actas im- presas, son los sigaientes : A. — " Formalidades que han de obser- varse en la importacidn y exportaoi6n de mercaderlas." B. — " Clasificacidn, examen y avaMode las mercaderfas," C. — "M6todos que han de seguirsepara imponerlas multas y penas en qne se in- curra por infraccidn de los Reglamentos de Aduanas y Puertos." La Comisidn ha presentado ya & la Conferencia un informe preliminar, en que recomienda la adopci<5n de un plan para mayor comodidad de los importadores y oxportadores, que consiste en el arreglo de una nomenclatura nniforme y clasifi- cacidn oficial, por orden alfab^tico, de las mercaderfas, con sus correspondientes equivalencias en los idiomas ingl6s, cas- tellano y portngnfis. Continnando su tarea, la Comisidu se permite hacer las sigaientes observa- ciones : A. — Importaddn y essportadAn de merca- deriaa. 1. Esta Comisidu no ha sido antorizada par^ cousider^r los diferejites derechos INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 527 Ing rates of dnties imposed upon exports and imports by the countries represented in the Conference, and such recommenda- tions as are made in this report are in- tended to be applicable alike to the pres- ent and the future rates of duty. 2. The committee has given due w eight to the fact that each of the countries represented depends upon customs duties as the chief source of national revenue, and that the productiveness and security of this revenue must not be threatened nor impaired under the guise of simplifi- cation or improvement of regulations for its collection. 3. It ia recognized that each country should regulate and administer its own system of customs revenue, and that dif- ferences of race, habit, condition, and en- vironment prevail among the conferring nations. The committee, therefore, pro- poses nothing that does not take cogni- zance of these important considerations. 4. The committee realizes that an active and desirable international commerce can be established only by the energy and skill of private enterprise, and can not bo created and maintained by the cultivation of mutual sentiments of amity and good will. The true bases of such intercourse can be found only in parallelism of inter- ests and in satisfactory profits derived from the supply of material wants. 5. Convinced that an increased com- meice amongst the American Republics ■would be mutually beneficial to the citi- zens of those Republics, the committee has considered the customs regulations of the several countries for the purpose of devising means of reducing some of the existing burdens of labor, time, expense, and risk. 6. The committee is gratified to find that, in a general sense, the revenue laws and regulations of the several Republics are reasonable and moderate in their pro- visions ; that their administration is^ upon the whole, considerate of the rights and interests of the citizen, and that as a rule those who conduct the international navi- gUiioTi and commejrce of the American con que gravan las importacionesy expor- taciones los diversos palses representa- dos en esta Conferenoia, ni para proponer modificaciones en ellos. Pero las indica- ciones bechas en este dictamen puedeu aplicarse it los derechos vigentes, 6 & los que se impougau mils tarde. 2. La Comisi6n ha tomado en cuenta la circunstancia de que en todos los palsos aqui represeutados los derechos de adua- na forman la principal de las rentas nacionales ; y cree que no debe, ni aun con la mira de simpliticarla, hacerse cosa alguna que tienda & disminuirla 6 & ha- cerla incierta. 3. La Comisi<5n reconoce que, existien- do entre las naciones aqui representadas diferencias de raza, h^bitoa, condiciones y circunstancias, cada una de ellas debe reglameutary administrar lo concerniente ^su sistema de aduanas ; y, por tanto, se abstiene de recomendar nada que pugne con estas importantes consideraciones. 4. LaComisidnuodudaqueeldesarroUo de un comercio active internacional sola- mente puede establecerse bajo la accidn de la energia 6 inteligencia de las empresas particulares, y que no puede surgir ni conservarse s61o por el hecho de existir sentimientos de amistad y buenos deseos. Las vcrdaderas bases sobre las cuales puede establecerse ese comercio son el pa- ralelismo de intereses y utilidades posi- tivas derivailas del cambio de valores reales. 5. Convencida la Comisidn de que el aumento del comercio entre las Eepti- blicas de America serf a de utilidad mticua para los cludadanos de las mismas, ha es- tudiado sua respectivos reglaraentos de aduanas con el objeto de disminuir al- gunos de los grav^menes y trabas que ahora existen, como son excesivo trabajo, p^rdida de tiempo, fuertes gastos y riesgos. 6. La Comisi dn ha encontrado con satis- facoi6n que, en general, las leyes y regla- mentos tiscales de las varias Repliblicas son moderados y razonables ; que su ejeou- cidn, considerada en conjunto, toma en cuenta los derechos 6 intereses de los clu- dadanos; y que, por regla general, las personas que se ocupan en el comercio y n^vegaci6ninterniic;on^l en el coutiuentQ 528 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE, continent are candid and honest in their relations with the revenue laws. 7. Nevertheless, it is apparent that the laws and regulations as well as the ad- ministration thereof are, in some respects, susceptible of important improvements, and it is proposed io part to effect these improvements by establishing certain uni- form rules and practices, without at- tempting to regulate minor local details. 8. Commerce is now carried on mainly by the instrumentality of the steam-ship, the railway, and the telegraph. These agencies have created necessities and con- ditions which often conflict with admin- istrative arrangements which are pre- served only because they are traditional, and which do not accord with modern methods. 9. Excessive formality in administra- tion is a serious evil, for the reason that it introduces expense, rist, and uncertainty in commercial transactions in such de- gree as to discourage commercial enter- prise. It leads to the multiplication of agents in the business of importation, ex- portation, and transportation, and there- by reduces the legitimate profits and rea- sonable expectations of merchants and carriers, and increases the expenses of Government. 10. A ship's manifest is a marine docu- ment universally required of vessels ar- riving from foreign ports, as a basis for determining their cargoes and, in the time of war, to furnish the evidence of non- contraband goods. No vessel should be allowed to clear from any customs port before the master has lodged in the cus- tom-house a manifest of his cargo, but consular certification of such manifests should not be required. Vessels belong- ing to regular lines of steamers which are advertised to sail on schedule time, are usually compelled to take in cargo up to the last moment of their departure, aud it is therefore impracticable before the hour of sailing to complete the manifest for clearance at the custom house. The resident agents of such vessels should therefore be allowed to lodge in the cus- tom-house, within twenty -four hours after the sailing of the vessel, such supplemen- tary manifests as may be required to ac- count for the whole cargo. americano cumplen honrada y fielmente con aquellas leyes. 7. Sin embargo, es evidente que las leyes, los reglamentos y su ejeoucifin son susceptibles en algunos casos de mejoras importantes ; y la Comisidn se propone, para lograr en parte estas mejoras, establecer ciertas reglas y prScticas uni- formes, sin deteuerse en reglamentar por- menores locales de pooa importancia. 8. El comercio actual se sirve prinoi- palmente del vapor, el ferro-carril y el tel6grafo. ^stos agentes han creado nnevas necesidades y condiciones que estSn con frecuncia ea conflicto con pr^c- ticas administrativas que, conservadas tan sdlo por respeto i, la tradicidn, no est^u en armonia con el sistema moderno. 9. El exceso de formalidades en la ejeouoidn de las leyes de aduanas es un grave mal, porque causa gastos, peligros 6 incertidumbres en las transacciones comerciales, hasta el punto de desanimar el esplritu de empresa meroantil ; multi- plica el ntiraero de empleados en los negocios de importacidn, exportacidn y trasporte, y, por consiguiente, reduce las utilidades legltimas y las esperanzas razonables de los comerciantes y acarrea- dores, y aumenta los gastos de admi- nistracidn. 10. Elmanifiestodeunbarco esun docu- mento de mar que se exige universalmente S. los buques que llegan de pnertos ex- tranjeros, y sirve para determinar la carga que Ueva, y, en tiempo de guerra, para probar que nohay iibordo artfculos de contrabando. No debe permitirse & nin- gfin buque salir de un puerto habilitado siu que su Capit^n presente en la aduana un manifiesto de la carga, para el cual no debe exigirse la certificacidn consular. Los vapores de las lineas regulares, que tienen hora fija sefialada para su salida, re- ciben muchas veces carga hasta el me- mento de partir ; y, por estarazdn, es im- posible completar el manifiesto de salida para obtener el despaoho de la aduana. Debiera,por tanto,permitir8e Slos agentes de los vapores que residen en el puerto de salida presentar en la aduana, dentro de las veinte y ouatro horas siguientes A la partida del vapor, los manifiestos suple- mentarios que se necesltan para dar raz(5n total de la carga. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 529 Before entering a foreign port the master of every vessel should prepare, for surrender to the customs au t horities, an inward manifest containing all the facts shown by the outward manifests, together with a list of the passeugers and crew and an account of surplus ship stores remaining on board. This manifest should be lodged at the custom-house together with the register and any other documents required by the local regulations, and should be verified by the master's personal declaration before the proper customs officer. The inward manifest may be used in verifying the cargo, bnt should not be accepted iu lieu of an invoice,. The com- mittee will present for the consideration oftbe Conference a proposed international form of manifest, and supplementary manifest. On the exportation of mer- chandise every shipper should be required, undei penalty for failure, to lodge at the cnstom-honse a special manifest of the goods sent by him out of the country, containing full particulars respecting the character, quality, value, and destination of the goods, so that the Governments may have authentic data for statistical records and reports. (See Recommendation 1.) 11. Invoices for customs purposes should be made out in the language of either the country of importer of export, and should declare the wholesale market value of the goods at the date of exportation in the market whence imported, and all amounts or quantities should be expressed in fig- ures only. The value so declared should be accepted, prima facie, as a basis for estimating ad valorem duties. It is rec- ommended that the fee for consular cer- tification throughout republican Amer- ica be established at the uniform rate of $•2.50 for each invoice ; but that no fee be required for Juplicates of an original in- voice, nor in any case where the value does not exceed $100. (Eeo. 2.) 12. Entries of imported merchandise should be made out in the language of the country of importation, and should name the vessel and the importer; entries should agree with bills of lading and with invoices in all material particulars, and the bill of lading and invoice should be 31 I Antes de entrar ^un puerto extranjero, el Capit^n del buque debe preparar, para entregarlo & las autoridades de aduana, el manifiesto de entrada con todoslos dates que consten en el. manifiesto de salida, m^s la lista de pasageros y de la tripula- cidn, y una relacidn del rancho existente A bordo. Bste manifiesto debe presentarse en la aduana junto cou la matricula y demSs documentos que exijan los regla- mentos locales, y su exactitud se com- probardi con la dec!araci<5n personal del Capit^n ante el respeotivo empleado de la aduana. El manifiesto de entrada podrdi usarse para dar uoticia de la carga, pero no har^ las veces de factura. La Comisi(5n preseutardi S, la considera- ci<5u de la Conferencia un raodelo de manifiesto internacional y de manifiestos suplementarios. Debe exigirse £i los em- barcadores que presenten en la aduana, bajo pena de multa, un manifiesto es- pecial de cada despaoho que hagan, y que en 61 den cuenta detallada de la clase, cantidad, valor y destine de las mercaderias, & fin de que el Gobierno pueda obtener dates estadisticos au- t^nticos. (V^ase la Eecomendacidn 1.) 11. Las facturas destinadas & las adua- nas deben hacerse en el idioma del pals de donde se exporten las mercaderias 6 de aqu61 al oual vayan dirigidas, declarando en ellas, en nlimeros solamente, el preoio al por mayor de las mercaderias d. la fecha de su exportaci6n en el lugar de donde se envien, y los precios asi declarados deben aceptarse, prima facie, como base para el aforo de los derechos ad valorem. Se recomienda que el dereoho consular por certificaci6n de facturas sea uniforme en todas las Repdblicas americanas, & raz6n de dos pesos y medio por factura, y que no se cobre dereoho alguno cuando el valor de la factura no exceda de oien pesos, asi como tampoco por los duplica- dos de facturas originales. (V6ase la Eec.2.) 12. Las declaraciones para el despacho de mercaderias importadas deben hacerse en el idioma del pais en el cual se importan, y deben expresar el nombre del buque y del importador. Estas declaraciones debe- r£in corresponder con los oonooiiiiientos y con las facturas, en todos los puntos 530 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. lodged with the customs authorities at the time of eutry. In case any of the packages covered by an invoice should fail to arrive by reason of short shipment, entry should be allowed of the missing packages by means of a properly verified extract or copy of the original invoice. Wherever oaths are now required in cus- toms procedure they should be abolished, because they entail needless hardship and loss of time upon the importer in requiring his personal attendance at the onstom- house. The signature of the importer to his declaration for entry should be in- vested with all the penal responsibilities now attached to his affidavit. (Rec. 3.) 13. Special facilities without the im- position of unnecessary charges should bo accorded to goods in transit by rail- road or water transportation through one country to another, provided they be kept ill bond during such transit and that the transit be made under the supervision of the customs authorities, but without any verification of contents of packages. (Rec. 4.) 14. The hours and regulations for the lading and unlading of vessels should be made as liberal as local circumstances will permit, and special means should be provided for their entrance and clearance before and after the regular hours for business at the custom-house, and on all days when geueral business is suspended. (Rec. 6.) 15. The abolition of all fees and charges in the customs service is desirable and none should be exacted except such as are fixed and published by due authority; whenever they do exist, they should be limited to the actual cost of the service rendered, and never be imposed for the purpose of raising public revenue. (Rec. 7.) 16. In cases where the rate or amount of duty is doubtful or disputed, the im- porter should be permitted to deposit, under protest, the amount claimed by the customs authorities and to take pos- session of his goods ; his duties should be liquidated, as promptly as practicable, in accordance with the final decision on esenciales ; y tan to el conocimiento de em- barque como la factura deben presentarse con la solicitnd 6 deolaraci6u de despacho. En case que no llegue parte de losefectos descritos en la factura por raz6u de de- ficiencia en la remesa, los artlculos no recibidos pueden declararse haciendo un extracto 6 copia, debidamente autenti- cada, de la factura original. Seria con- veniente abolir el juramento que, seglin los reglamentos de aduauas, se exige.en algu- nas partes, porque acarrea dificultades In- necesarias y ^6rdida de tiempo al impor- tador, que tiene que concuj-rir personal- mente ^ la aduana ^ prestarlo. La firiiia del importadoren la deolaraci6n deentra- da debe estar sujeta Si la misma respon- sabilidad penal que el juramento actual- mente implica. (Rec. 3.) 13. Deben acordarse facilidades espe- ciales, sin imponer gastos innecesarios, S. las mercaderlas en triiusito de un pais S, otro, por ferro-carril 6 por vapor, con tal que puedan conservarse bajo fianza du- ranteel trSnsito, y que 6ate se verifique bajo la vigilancia de las autoridades de la aduana, pero sin que est^u sujetas a la formalidad del reconooimiento. (Rec. 4. ) 14. Las boras y reglamentos que ae sefialen para la carga y descarga de buques deben ser tan liberales como lo permitan las circunstancias locales, y de- ben proveerse medios especiales para la entrada y salida de embarcaciones antes y despu^s de las horas de despacho ordi- nario de la aduana, asl como en los dias en que, segtlii costumbre, se suspendau los negocios. (Rec. 6.) 15. Es de desearse que se supriman los gastos y honorarios por serviciosde adua- na, y que no se cobren sine los que hay an sido fijados y publicados por las autoridades competentes. Cuando estos existan, deben limitarse ^ la remunera- ci6n efectiva del servicio prestado, peio no deben imponerse como fuente de ingreso para el Tesoro. (Rec. 7.) 11. En los cases en que el monto 6 cuau- tla del derecho de aduana fuere dudoso 6 hnbiere disputa acerca de 61, debe per mitirse al importador que deposite, bajo protesta, la suiiia que pretendun las au- toridades de la aduana, y que tome posesi6u de las inercarteriiis; los derechos deben liquidarse tan pi onto como sea INTERNATIONAL, AMERICAN CONFERENCE. 531 his protest, and any excess of deposit re- funded without abatement. (Rec. 8. ) 17. The committo earnestly recom- meudsthe adoption, in the principal ports of the countries here represented, of a system of bonded warehouses similar to that which wherever it has been tried has demonstrated its convenience to import- ers and its advantage to the national revenue. By availing himself of this sys- tem the importer can delay the payment of duties until he has effected the sale of the articles impon'ted, or if he prefers to export them be can do so without payment q£ duty. To secure this privilege he must store the imported merchandise at his own risli and expense in some designated warehouse which is kept under the special supervision of the collector of customs, and must furnish satisfactory bonds for the payment of the duty or the exporta- tion of the merchandise within a pre- scribed period. The importer, under this system, may withdraw his goods in lots of one or more packages, or if the mer- chandise be in bulk, in stated quantities according to the demands of his business upon paying all duties and costs of labor and storage which have accrued upon the portion withdrawn for consumption. The Government is thus absolutely pro- tected against loss while the importer is relieved from the necessity of forcing his goods upon an unsatisfactory market. (Rec. 9.) 18. Peculiar hardship issntfered by im- porters in some of the countries from the revision of invoices by the supreme au- thority at the capital. In case of doubt or controversy, where a deposit of the maximum duty is exacted and the amount is paid under protest, this revision by the central authorities is necessary in the in- terest of justice, but in all other cases, except where fraud or culpable negligence appears, the merchant, upon paying the assessed dutj' at the custom-house, should receive his goods exempted from further liability for reclamations which may ab- sorb his apparent profits. (Rec. 15.) 19. Internal duties upon imported com- modities which have paid duty at the posible, de conformidad con la decision final que haya sido pronunciada sobre su reclamacidn, y debe devolv^rsele cual- quier sobrante del depdsito sin descuento alguno. 17. La Comisi6n recomienda encareci- damente la adopci6u, en los priucipales puertos de los palses aqul representados, del sistema de " almacenaje con fianza" ( ionded warehouses ) que, donde quiera que se ha practicado, ha sido de gran conveniencia para los importadores y ventajoso para las rentas naoionales. For medio de este sistema, el importador puede retardar el pago de los derechos hasta que haya vendido las mercaderfas importadas, 6 si prefiere exportarlas, puede hacerlo sin pagar derechos. Para gozar de este privilegio, esnecesario que el comerciante deposite las mercancias importadas, por su ouenta y riesgo, en un almac.6n espe- cial,que est^ bajo la extriota vigilancia del Administrador de la aduana, y tambi^n que d^ una fianza que garantice el pago de los derechos 6 la exportaci6n de la mercancfa dentro de tiempo determinado. El importador puede, por medio de este sistema, sacar parte de sus efeotos en lotes de uno 6 mas bultos, 6 si fueren & granel, en porcioues determinadas, segrin lo exijan sus negocios, previo el pago de los derechos y gastos ocasionados por la parte que se haya sacado para el consumo. De este modo, el Gobierno queda com- pletamente asegurado contra p^rdidas, y el importador puede al mismo tiempo escoger la oportunidad para la veuta provechosa de sus mercaderias. (Rec. 9.) 18. Los importadores sufren muchos grav^menes y molestias enalgunos paises Si causa de la verificaci6u de facturas por las autoridades superiores en la Capital. En case de duda 6 oontroversia, cuando se exige el depdsito del maximum de los de- rechos, y 6ste se hace bajo protesta, la re- vision por las autoridades centrales es necesaria como medida de justicia ; pero en los dem^ casos, excepto cuando haya fraude 6 negligencia culpable, el comer- ciante, al pagar en la aduana los dere- chos correspondientes, debe recibir sus mercaderias, libre de ulterior responsa- bilidad por reclames que pnedan privarle de su ganancia presunta. (Rec. 15.) 19. Los impuestos interiores sobre las mercaderias imp»rtadas que hau pagado 532 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. frontier are intolerable burdens upon and obstruotionB to international commerce. As soon as the legally assessed import duties are paid, on arrival, the goods be- come a part of the general stock of com- modities and should thereafter be treated in the same manner as domestic products. An increase of import duties at the fron- tier is preferable to the vexatious system of internal duties. There should he no interior control nor supervision of duty- paid imported goods. A custom-house delivery of goods should entitle them to all the privileges and exemptions ac- corded to domestic merchandise. (Rec. 15. ) 20. In the general interest of the Amer- ican peoples, it is urged that prompt in- formation be circulated by the govern- ments of the outbreak or prevalence of contagious diseases among cattle or other live stock, in order that such importa- tions may be subjected to a proper quar- antine. derechos en la frontera, son cargas iiito- lerables y obsticulos para el comeroio in- ternacional. Tan lu^go como se han pa- gado, S, la llegada de las mercaderias, los dereohos con que legalmente est^n grava- das, ^stas entran & formar parte de la existenoia general de mercaderias nacio- nales, y deben ser consideradas del mis- mo modo que los articulos de la Indus- tria nacional. Es preferible pagar nn fuerte impuesto en la frontera al sistema vejatorio de aduanas interiores. No de- biera ejecerse vigilancia interior ni ins- peccidn sobre las mercaderias impor- tadas que ya han pagado los derechos de aduana. El permiso de la aduana para la entrega de las mercaderias de- biera hacerlasacreedoras ^todos los pri- vilegios y franqufcias de que gozau las mercaderias del pals. (Rec. 15. ) 20. Es de gran interns para los pueblos americanos que los respectivos paises se den mtituo y pronto aviso de la aparicidn de enfermedades contagiosas en el ga- nado vaouno 6 de cualquiera otra especie, ^ fin de que ^ su importacidn del mismo se le imponga la debida cuarentena. B. — The clasaification, examination, and val- uation of merchandise. 21. With regard to the customs exam- ination of merchandise, it need only be said that it should be conducted with as little delay, expensCj and damage as pos- sible, and should be limited to a reasona^ ble verification of the statements of the entry and invoice. This suggestion ap- plies as well to examinations conducted for the purpose of verifying the dutiable value of ad valorem merchandise as to examinations for ascertaining weights and quantities for the assessment of specific duty. The committee has in- terpreted the phrase " Valuation of mer- chandise" as meaning its invoice valua- tion, and where duties are specific this valuation should be received without question or the necessity of verification, except in ease of suspected fraud. (Rec. 10.-) 22. Merchandise contained in the bag- gage of tourists and immigrants, not ex- ceeding a limited amount, should be ad- mitted to entry and payment of duties B. — Clasificacidn, examen y avaMo de las mercaderias. 21. Respecto al registro de mercaderias en las aduanas, basta decir que debe ha- cerse con la men or demora, gastos y danos posibles y limitarse ^ la veriticacidn razo- nable de los manifiestos de importacidn y de las fact nras. Esta observacidn es tam- bi^n aplicable S, las inspeccioues que se hacen con elobjeto de fijar los derechos ai2 valorem que deban pagarse sobre las mer- caderias, lo mismo que al reconocimieu- to que se hace para deterrainar el peso y cantldad de mercaderias gravadas con derechos especlficos. La Coinisidn usa la frase "avaMo de mercaderias" para siguificar el valor declarado en la faotura y donde los derechos scan especlficos, debe aceptarse este valor sin necesidad de ins- peccidu, excepto en el caso de presunci6n de fraude. (Rec. 10.) 22. Las mercaderias contenidas en los equipajes de viajeros 6 inmigrantes, que no excedan de cierta cantidad, debieran aduiitirse S, la entrada por las aduanas INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 533 without bill of lading or invoice, and tools of trade or occupation and other articles brought by passengers in reason- able quantities, for their own personal nse and not for sale, should be exempted from duty. (Reo. 11.) 2'3. Actual samples of merchandise con- signed, in reasonable quantities, solely for inspection, or contained in the baggage of bona fide commercial traveleis and in- tended to be used in the prosecution of their business, should, in the interests of commerce, be admitted duty free, under such restrictions as may be deemed neces- sary. (Rec. 11.) 24. The system of appraisement for ad valorem duties is so intricate and volu- minous in its details, and is so little likely to be practiced in extenso by many of the countries represented in the Conference, that the committee has decided not to recommend the consideration of that sys- tem. 25. The assessment of duty upon the gross weight of dutiable products seems onerous, but where the rate has been ad- justed with due regard to the insignifi- cant value of the taxed materials used for packing any particular class of goods, the duty upon the ' ' gross weight " has the great advantage of certainty and sim- plicity, and avoids troublesome questions about tare and weight. Through care- fulness in packing and the use of light, strong coverings, importers can minimize the tax. Whenever " net weight" is re- quired the tares should bo regulated, as far as practicable, by schedules oflScially prepared and published. (Rec. 16. ) 26. Merchandise which has been recov- ered from a wrecked or stranded vessel should be allowed to be entered without invoice at the custom house by either the salvors or importers for appraisement by the proper authorities, duties to be paid on the appraised value. The importers should also be accorded the privilege of abandoning to the Government merchan- dise included in any invoice, and seri- ously damaged by sea transportation, free of liability for duty, provided such merchandise represents ten per centum of y al page de derechos sin necesidad de conocimiento 6 factura, y los instrumen- tos profesionales y dem& efcctos traldos por los pasajeros, en cantidad moderada, para su uso personal y no para la venta, debieran estar libres de derechos. (Rec. 11.) 23. Las muestras de meroaderias, con- signadas en cantidades moderadas con el objeto de darlas & conocer, 6 oontenidas en el equipaje de los comeroiantes via- jeros de buena f6 con el destine que la na- turaleza de su profesidn les se&ala, deben, en beneficio del comercio, admitirse libres de derechos, y sujetas solamente S, las restriociones que se juzguen necesarias. (Rec. 11.) 24. El sistema de avaWo para la recau- daci6n de los derechos ad valorem es tan intrincado y lleno de detalles, y por otra parte, es tan poco proba ble que se practi- que extensamente por muchos de los paises representados en esta Conferencia, que la Comisidn ha determinado abste- nerse de recomendar la consideracidn do tal sistema. 25. El iiupuesto sobre el peso bruto de las meroaderias parece oneroso; pero cuaudo para establecer los derechos en la tarifa se ha tenido en cuenta el valor insignificante de los materiales que se usan para empacar cualquiera clase de meroaderias, el impueSto sobre el peso bruto tiene la gran ventaja de la certeza y la secillez, y la de evitar cuestiones enojosas sobre la tara y el peso. Teniondo cuidado en el empaque y empleando cubiertas fuertes y ligeras, los importa- dores pueden aminorar el impuesto. En los casos en que se exija el peso neto, en cuanto sea posible deben fijarse las taras legales segfln tarifas preparadas y publi- cadas ofidialmente. (Rec. 16.) 26. Las meroaderias que hayan sido recobradas de alglin buque nfiufrago 6 enoailado, deben admitirse sin factura & la entrada en la aduana, por los salvadores 6 los impoitadores, con el objeto de que se avaWeu por las autoridades oompetentes, y se paguea los derechos de aouerdo con el avallio que se practique. Los impor- tadores deben tambi^n gozar del privi- legio de abandonar al Gobierno las mer- cancfas incluldas en una factura que hayan snfrido seria averia por el trans- porte maritime, exentos de responsabili- 534 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. the total value of the invoice, and when- ever goods have been surrendered to the insurance companies the latter should he recognized as rightful owners of the same for all customs purposes. (Eec. 13.) C. — Methods of imposing fines and penal- ties. 27. Against the imposition of fines and excessive duties there should bje granted the right of appeal to some tribunal which would promptly investigate all the facts and take into account the good or bad faith of the importer, as may appear in evidence. The importer should be al- lowed to appear personally or by repre- sentative before such tribunal, and the decision should in such cases be made without delay. Clerical errors, minor iur accuracies, and informalities in the entry or invoice or in any customs proceedings which do not affect the amount of collect- ible duty, should not, in themselves, be deemed sufficient ground for imposing fines and penalties. (Eec. 17.) 28. The committee is deeply impressed with the belief that equity and regularity of administration are in constant danger of infraction whenever officers of customs are allowed to participate in any share of penalties or forfeitures. A pecuniary in- terest in fines and penalties has a ten- dency to bias the judgment of the officer and incline him toward undue exactions for his own benefit. The committee, therefore, recommends, to all the coun- tries represented, the adoption of laws (where there do not already exist) pro- viding for the deposit in the Government Treasury of all the moneys received by customs officers, and the substitution of a system of rewards for specially merito- rious service. (Eec. 17.) D. — Additional suggestions. 29. The committee has been convinced of the advantages to be derived from a periodical compilation, publication, and distribution of official statistics of the navi- gation and foreign commerce of the coun- dad por los derechos, siempre que esas mer- caderlas representen diez por ciento del valor total de la factura ; y cnando se hay an abaadonado mercaderf as & las com- pa&fas de seguros, 6atas deben ser consid- eradas como sus legitimes dnenos en todo lo concernlente S, la aduana. (Eec. 13.) C. — Mitodos que han de seguirse para iw/- poner las mullas y las penas. 27.- Contra la imposioidn de mnltas 6 de exoesivos derechos, debe concederse el derecho cte apelaci6n ante un Tribunal enoargado de investigar todos los bechos Si la mayor brevedad, tomando en cuenla la buena 6 mala i6 del iraportador, segun aparezca de las pruebas. Al importador debe permitfrsele que aparezca ante el Tribunal personalmente, 6 por medio de apoderado, y la decision debe pronun- ciarse en tales casos sin tardanza. Errores de pluma, equivooaciones .) 16. Cuando se inipongan multas, 6 el aforo de derechos se juzgue excKsivo, el importador tendrd el derecho de apela^ ci6n ante un tribunal que debe tomar en consideracidn la buena 6 mala i€ del importador, segtiu lo que resulte de las prnebas exhibidas. El fallo de dicho tribunal serSi definitive y se pronunciar^ sin tardanza. El importador no incuirir^ en pena alguna cuando su buena {6 haya sido satisfactoriamente demostrada. Los empleados de aduana no tendr^n pa,rtici- paci6n personal alguna eu los derechos cobrados, los cuales, junto con las sumas procedentes de multas y pena de comiso, ingresarfo en el tesoro de los respectivos Gobiernos. (Par. 27, 28.) 17. Los paJses aqui represeutados se unirSin con el objeto de establecer una "Oficina Internacional Americana" para la compllaci6n, arieglo y publicacidu, en ingles, espafiol y portugufe, de da- tes 6 informes referentes ^ la produc- oidn, comercio, leyes y reglamentos de aduana de los respectivos paises. Esta oficina, fundada para el beneficio comfin y sostenida Ji costa de los paises ccmtratantes, tendrii su asiento en uuo de ^stos, y pro- porcionar^ & todos ellos los datos esta- disticos sobre comercio y demds iu formes que scan de algnna utilidad, que sumi- nistre cualquiera de las Reptiblioas ameri- canas. Se autoriza & instrnye & la Corai8i6n de Reglamentos de Aduauas para que pre- sente & la Confereucia un plan de orga- 542 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. and a Bcbeme for tbe practical work of the proposed bureau. (Par. y9, 30. ) Washington, March 10, 1890. J. Alfonso. M. Romero. CLfMACO Calder6ii. Chas. K. Flint. Salvaook de Mendon^a. Manuel Aka66n. N. Bolet Peraza. H. G. Davis. The recommendations of the above were read by the Secretaries. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili and chairman of the Reporting Committee, explained that Mr. Nin, who had been chairman of the committee, did not ap- pear as a signitary of the report, as he was absent. He stated that it was but an act of justice to acknowledge the obli- gations of the committee to Mr. Flint, a Delngate from the United States and member of the committee, for his labors on the report. He stated also that in explanation of his signature to tbe report he would set forth to the conference the contents of the written statement, which he read and requested appended to the minutes. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, observed that the first paragraph or preamble of the recommendations ought to be changed so as to end at the words " following measures," and that the rest, beginning at the words "tbe accept- ance,'' ought to form a separate article at the end as Article 18. He stated also that he had noticed an omission to provide for the obtaiument of statistics of com- merce by land, and that with tbe view of filling it he proposed to submit an addi- tional article. Mr Castellanos, a Delegate from Sal- vador, drew attention to the fact that the appendices which ought to accompany the report were not added. Mr. Davis, a Delegate from the United States, explained the advantages of the report, which would tend to facilitate commerce, and in the preparation of which the most competent experts in the country had assisted, especially Mr. Corn- stock, who had immensely aided Mr. nizacidn y un proyecto sobre estableci- mieuto y administracidn de la oficina pro- puesta. (Par. 29,30.) Washington, Marzo 10 de 1890. J. Alfonso. M. EOMERO. ClImaco Calder6n. Chas. E. Flint. Salvador de Mkndon5a Manuel AsAGdN. N. Bolet Peraza. H. G. Davis. * Leidas que fueron por los Secretaries las recomendaciones del anterior dicti- men, el Senor Alfonso, delegado por Chile, y Presideute de la Coinisidn informante, tomd la palabra para explicar : 1° que el Senor Nin, que f u^ originalmente el Presi- dente de laComisi6n, no aparece firmando el dict^men, por razon de su ausencia ; 2° que es nn acto de justicia reconocer la gran parte que se debe al Honorable Senor Flint, delegado por los Estados Unidos, y miembro de la Comisibn, en la proporcidn de ese trabajo ; y 3° que eu explioaoiSn del porqu6 habia firmado el dictSmen, debia hacer presente & la Con- ferenoia lo que aparece de la uota cs- crita, que ley6, y pidid se agregase como ap^ndice al acta de este dia. El Senor Romero, delegado por Me- xico, observ6: que el primer p^rrafo 6 pre^mbulo de las recomendaciones debia cambiarse de manera que ooncluyese donde dice "las siguientes medidas;"y que el resto desde las palabras " La acep- taci6n,'' debia formar un artlculo sepa- rado y ponerse al fin, como articulo 18". Dijo tambien que se habia omitido pro- veer respecto & la obtencifiu de estadlsti- cas del comercio por tierra, y que con ob- jeto de lleuar este vacio se proponia some- ter un articulo adicional. El Senor Castellanos, delegado por Salvador, llam6 la atenci^n de la Confe- rencia i, que los ap6ndices que deben acompaBar al dict^men, seglin en ^1 se dice, no aparecen agregados. El Senor Davis, delegado por los Esta- dos Unidos, explic6 las ventajas del dic- tamen, que tiende & facilitar el comercio, y en cuya preparacidn habian intervenido los hombres nida competentes del pais en el ramo, especialmeute cl Senor Corn- stock que habia ayudado con gran etica- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 543 Flint. He added that the Interstate Commission and the Railroad Bureau were making efforts to obtain the statis- tics of land exports. A discussion arose between Messrs. Henderson, Davis, and Romero concern- ing the form which should be adopted for the additional article which Mr. Romero intended to submit, but the hour for adjournment having been reached, the debate w.ns suspended until next session. The Conference adjourned at 6:05 p. m. F. C. C. Zegarha, First Vice rresideiit. Horatio Guzman. Nicaragua. Feknando Cruz, Guatemala. JOSlf. M. HURTADO, Colombia. Manuel Aragon, Costa Bica. Jos#, S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valknte, Salvador db Mendonqa, Brazil. Jer6nimo Zelata, Honduras. Matias Romero, Enrique A. MbxI a, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studeh \kkr, William Henry Tkbscot, Morris M. Estee, Henry G. Davis, United Stntes. Nicanor Bolet Pkkaza, Venezuela. Kmilio C. Varas, Josic Alfonsi), Chili. cia al Senor Flint. Anadi6 que la Comisi6n denominada "Interstate Com- missi6n," y la Oficina de estadistica de los ferro-oarriles se estaban ocupad ode observar la estadistica de la exportaoi6n terrestre. Su8cit6se entonces discusidn entre los Seuores Henderson, Davis y Romero, respecto ^ la forma que debia darse al arliculo adicional que el liltimo Seflor propouia se adopt ase; pero habiendo llegado la hora de levantar la sesi6n, se suspendid el debate para continuarlo el signiente dia. Se Ievant6 la 8esi6n A las seis y cinco miniitos de la taide. F. C. C. Zegarra, Primer Vicepresideiite. HoRACio Guzman, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. JOS^ M. HURTADO, Colomhia. Manuel Aragon, Costa Bica. Jos£ S. Decoud, Paraguay. J. G DO Amarai, Valrntb, Salvador de Mbndon5a, Brasil. Jer6nimo Zblaya, Honduras. Mat/as Romero, Enrique A. MexIa, M&ico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, William Henry Trescot, MoRius M. Estee, Henry G. Davis, Estados Unidos. Nicanor Bolet Peraza, Venezuela. Emilio C. Varas, Josit Alfonso, Chile, 544 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Appendix A. (MB. ROMERO'S SPEECH.) I beg the Conference to allow me to make some remarks before this debate is closed which will be complementary to those made by my colleague, the chair- man of the committee, in regard to the condition of Mexico with reference to this matter. As the Conference is aware, Mexico has been the largest producer of silver in the world. Two-thirds of all the silver now existing has been produced by my country, and although in the last few years the annual production of that metal in the United States ban exceeded that of Mexico, I have the conviction that when the production of Mexican mines attains its full development,, which I believe will take place before long in view I f the rapid manner in which rail- roads are being constructed there, our annual production of silver will exceed that of the United States. The produc- tion here has attained its largest develop- menf, while with us it is now only com- mencing to be developed. When our production is fully developed we will occnpy again, as we did for many years previously, the first rank in the world in the production of silver. Notwithstanding its mining wealth, iind very likely on account of it, Mexico has not suffered as much as might be ex- pected from the depreciation in the value of silver. The Mexican monetary system is based upon silver coin ; the wages, salaries, house rent, and the value of all services and productions in Mexico have not been snhject to the fluctuations caused by the depreciation of silver. Foreign merchandise only has been affected by that. The enhanced value of real estate in some parts is due to the development of the country and not to the depreciation of that metal. As Mexican mines are generally rich, the depreciation in the value of silver has reduced their profits more or less; but this is hardly percep- tible in a business subject to so many contingencies as mining, and I have no information that a single Mexican mine has been abandoned on account of the APjftNDICB A. (DISOUBSO DEL SB. BOMEBO.) SnplicoS la Conferencia meperniltaha- cer algunas observaeiones antes de que se cierre estadiscu-iidn sobre este asunto, que servir^n de complemento & las expli- caciones que ha hecho mi colega, el Pre- sidente de la Comisi6n, respecto de la si- tuacidn de Mexico relacionada con este asunto. Como la Conferencia sabe Mfeico ha sido el mayor productor de plata en el mundo : dos terceras partes de la plata total que existe ahora en el mundo, se ha producido en mi pals, y aunque en los tilti- mos anos la produccidn de este metal en los Estados Unidos, ha excedido & la de Mexi- co, tengo la convicci6n de que cuando al- cance mayor desarroUo la industria rai- nera mexicana, lo cual creo se verificar^ dentrode pocos afios, vista la rapidez con que se estSn construyendo vfas f^r- reas, nuestra produccidn anual de plata exoeder^ & la de los Estados Unidoe, pues aqui ha a.canzado ya su completo de- sarroUo, mientrasque en Mexico eomionza ahora & desarroUarse, y volveremos & ocupar, como henios ocupado por muchos aiios, el primer lugar del mundo, en esa producidn. Apesar de sn riqneza minora, y proba- blemente & causa de 611a, no ha sufrido Mexico por la depreciacidn de la plata, tanto como pudiera creerse. El sisteraa monetario mexicano est^ basado sobre la moneda de plata : los precios de los jorna- les, sueldos, salaries, rentas de casas y valor de todos los servioios y prodnc- ciones mexicanas, no han estado sujetos & las fluctuaciones ocasionadas por la baja de aquel metal, y Kolamente las mercanclas extranjeras han sido afectadas por esa baja. El aumento de valor en la propiedad raiz en algunas regiones se debe al desarrollo del pais, y no S la deprecia- ci6n de este metal, siendo generalmente ricas las minas mexicanas de plata la de- preciacidn de ese metal ha reducido mas 6 m^nossus utilidades, lo cual aoenas se hace perceptible en un ncgocio tan eventual y expnesto & tantas contingencias como la mineria; pcro no tengo noticiade que una INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 545 low price of its productions caused by the depreciation in the value of silver. For a Mexican who has never left his country, or who is not aware of what takes place in the monetary centers of the world, silver has now the same value as it had twenty years ago; and if he could detect any diiference at all it would only be in the price of foreign merchan- dise, which has almost been compensated with the lower price that they now com- mand in comparison with what they had twenty years ago. The Mexican Govern- ment is the greatest sufferer on account of the payment in London of the interest of the Mexican foreign debt; but the ele- ments of wealth of my country are so iarge, that that difference is hardly per- ceptible, and to ns it is equivalent to a higher rate of interest. So far as Mexico is concerned there is no special interest, therefore, and much less an urgent one, which miglit induce It to take extreme measures to obtain an increase in the value of silver, although it is apparent that any increase in that value would be advantageous to us. The depreciation of silver has produced in Mexico a result which seems almost paradoxical, and notwithstanding it is a real one. It has established a bounty equal to the amount of depreciation in the value of silver, which is now about 33 per cent in favor of the exportation of other Mexican products, and this cause has increased cousiderably the product- ion and exportation of such products. For many years, and principally on ac- count of the great expense of transpor- tation on the Mexican roads, as a conse- quence of the uneven ground, and on account of our lack of large lakes and navigable rivers, the only Mexican prod- ucts that could pay the expense of trans- portation were precious metals, because in small volume and weight they possess a greater value than other articles ; and the Mexican exportaiions, before the rail- roads were built, consisted only of gold and silver. This condition of things pre- vented the development of the other sources of wealth of the country, in whatever was not absolutely necessary for the local consumption, which was in itself qnite small. 35 I sola mina haya sido abandonada por motivo de la baja en el valor desus frutos, ooasi on ada por I a depreciaci (5n d e la plata. Para el mexicano que no haya salldo de su pais 6 que no est^ al tanto de lo que pasa en los centres monetarios ex- tranjeros, la plata cooserva ahora el mismo valor que tenia hace veinte aHos, y si alguna diferencia pndiera notar, seria tan solo la de prooios algo mas altos en las mercancias extranjeras, compensada hasta cierto punto con la mayor baratura que estas tieneu ahora respecto del precio que aloanzaban hace veinte aHos. El Gobierno es quien sufre mayor gravamen al situaren Londres los intereses de la deuda exterior; pero los elementos de riqueza del pals son tan grandes, que apenas se hace perceptible ese gravamen, que para nosotros equivale ^ un tipo mas alto de interns. No hay pues por parte de Mexico interns ningnuo especial, ni mucho menos urgente, que lo haga proponer <5 recurrir & meilidasextremas para procurar la alza en el valor de la plata, aunqne es notorio que toda alza en ese valor no podrla menos que serle ventajosa. La baja de la plata ha producido en Mexi- co un efecto que ^ primera vista pareceri paraddjico, y que sin embargo es efec- tivo: el de estableoer una prima igual & la cifra de la depreciaoifin de la plata que es ahora de cosa de nn 33 por ciento en favor de la exportacidn de otros productos mexi- canos, lo cual no ha podido menos que fomentar considerablemente la produo- ci6n y exportaci6n de frutos agricolas. For muchos aflos y & causa principal- mente de lo muy costoso del trasporte en los caminos de Mexico, como consecuencia de lo muy quebrado del pals y de su falta de grandes lagos y rios navegables, no costeaba la exportacidn sino de metales preciosos, que en un vollimen y peso muy reducidos tenianun gran valor y la expor- tacldn mexioana realraente no consistia antes de la construccifin de ferrocarriles mas que en oro y plata. Esta situacidn hizo que no se desarroUaran los elementos agrf colas del pais, sino, en cnanto era ab- solutamente necesario para el consume local, de por si exiguo y reduoido. 546 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Before the depreciation of silver, which coiucided with the beginning of the con- gtruction of railroads iu Mexico, the ex- portation of Mexican products, besides precious metals, was really insignificant. That depreciation coincided — as it was natural, for the reasons stated — with the increase in the production of other arti- cles for export, because these articles had a heavy bounty, equivalent to the amount of the depreciation in silver. If a Mexican merchant has to send |il,000, for instance, to New York or London, he has to use 1,333 Mexican dollars in silver ; while, if he sends coflfee, vanilla, or any other articles of national production, as this is sold by gold in NewYork or London, he saves that loss. If the price, for instance, of coffee in New York or London is $20 per 100 pounds, its price in Mexi- can national coin would be $26.66, less freight, insurance, commission, and other small expenses. With this view, it is therefore clear that the depreciation of silver has produced, iu a great degree, a decided benefit for Mexico, because it has encouraged the production of other arti- cles of as much value, as the precious metals, and for the production of which Mexico has great eleaients of wealth, and very favorable conditions with which nature has bountifully supplied her. This plain explanation of the actual condition of things iu Mexico will show the Conference that, so far as my country is concerned there is not any great neces- sity, and much less an urgent one, to propose or adopt any extraordinary meas- ures with the view to restoring the value of silver, and iha,t we can wait as long as it may be necessary, so that the old ratio of one to fifteen and one-half will be restored; and this, in my judgment, will take place before long. The adoption of an international silver coin will have for us another very serious disadvantage. As the Conference is aware the Mexican silver dollar is of greater fineness and weight than any other in the world, and for this reason, since we have been coining it, our dollar has cir- culated as national money and for its nominal value almost everywhere, and especially in China and other Oriental Antes de que comenzara la depreoiacida de la plata, que ooincidi6 con el principio de la construccidn de ferrocarriles en Me- xico, la exportacidn de frntos mexioanos adem^s de los metales preciosos, era real- mente insigniflcante. Aquella depreciacidn ha coincidido, como era natural, con el aumento en la producci6n de articulos exportables, porque dstos gozan una prima equiva- lente S, la depreciacidn en el valor de la plata. Para situar un comerciante de Mexico, mil pesos en Nueva-York 6 en L6ndre8, tiene que mandar mil treecien- tos treinta y tres pesos en plata del cuDo mexicano, mientras que si envia caf6 vainilla 6 algnn otro artlculo de pro- duccidn nacioual y lo vende por oro en Nueva-York 6 en L6udres, se ahorra aquella perdida. Si el cafe vale en Nueva-York 6 en Ldndres veinte pesos quintal, por ejemplo, su precio en moueda mexicana ser^ de veinte seis pesos se- senta y seis centavos, deducidos fletes, seguro, comisi6u y otros gastos. Bajo este aspeoto, es pues olaro, que la depre- ciaci6n de la i)lata, ha producido hasta cierto punto, un beneficio para Mexico, porque le ha permitido desarroUar la producci6n de otros frutos de tanto valor como los metales preciosos, y para los cuales tiene elementos riqulsimos y oon- diciones favorables de que lo ha provisto prddigamente la naturaleza. Esta sencilla mauifestacidn del estado actual de coaas en Mexico, demostrar^ S, la Confereuoia que por parte de mi pais no hay necesidad imperiosa, ni urgencia ninguna, de tomarmedidas extremas con objeto de restablecer el valor de la plata, y que puede esperar todo el tiempo que fuere necesario para que la relacidn co- mercial eutre la plata y el oro sea de 15 y medio £ uno, lo cual, ^ mi juicio, tendri que suceder antes de mucho. La adopcidn de una raoneda interna- cional de plata tendrd. para nosotros otro inconveniente muy serio. Como la Con- ferencia sabe, la moneda mexicana tiene mayor ley de plata y mayor peso, que la de cualquiera otra naoi6n del muudo y por este motive, desde su creaci(5u, ha circulado como moneda nacioual y por su valor nominal casi en todas partes, y es- pecialmente en China y otras naoiones INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 547 countries. The coinage of the trade dol- lar by the United States Government, with a view to competing in the Oriental marlfets with the Mexican dollar, did not produce the result expected, and had to be abandoned. It would be difficult for the American nations to agree that the international silver dollar should have the same fine- ness and weight as the Mexican dollar, because in that case they would create a coin of more value than their own. And this would necessarily have to be depre- ciated if they should accept the same fine- ness and weight as that of the dollar of the United States of America, which is substantially the same as that of several other of the American States. Then we should have in Mexico two silver coins; the international one with the weight and fineness which should be agreed upon, and the Mexican one with higher weight and fineness. This difl'erence in weight and fineness in two coins of the same nominal value, coined in the same coun- try, could not but cause serious embar- rassments. Notwithstanding all this, wishing Mex- ico to contribute as far as it is in her power, and even at the expense of any reasonable effort, to the unification of institutions and interests with all the other American Eepublios, has been dis- posed to accept the coinage of an inter- national silver coin, without undervalu- ing the fact that any step towards in- creasing the value of silver will finally be advantageous to us. I have thought it convenient to make these remarks to show the Conference that notwithstanding that Mexico is the largest producer of silver she has no especial interest to accept extreme meas- ures for the purpose of changing the actual condition of things, because this condition is much less injarious to her than might be believed, and because, taking into consideration all the facts in the case, it is highly favorable in many respects. Before I finish my remarks I ask to be allowed to refer very briefly to the mi- nority reports presented by the two hon- orable Delegates from the United States of America, orientales. La acuQaci<5n de nn peso de tr^Jfico por el Gobierno de los Estados Unidos, con el objoto de hacer oompeten- cia en el mercado de Oriente al peso mexi- cano, no prodnjo el resultado que se es- peraba y bubo que abaudonarla. Serf a diflcil que las naciones americanas convinieran en adoptar como ley y peso de la moneda internaoionl la del peso mexi- cano, porque asl orearfan una moneda de mayor valor que la suya propia, que que- darla con una ley y peso inferior y de esta mauera coutribnirlan & depreciarla. Si se adoptara una ley y un peso igual & los del peso de los Estados Unidos, que son las raismas del peso de varies otros de los demiis Estados Americanos, entonces habria en Mexico dos monedas de plata; la moneda internacional, con el peso y la ley que se conviuiese, y la moneda mexi- oana con peso y ley superior, y esta diferenoia de ley y peso, entre dos mone- das de un mismo valor, acufiadas en un mismo pais, no podrla menos que ocasio- narnos series embarazos. Apesar de todo eso, deseando Mexico contribair en cuanto de 61 dependa y Si costa de cualqniera esfuerzo razonable, & la unificaci6n de sus iustituciones 6 inte- reses con las demiJs reptiblicas americanas, est^ dispueeto £ aceptar la acuHacidn de una moneda de plata internacional, siu desconocer ^ la vez que todo paso en el sentido de aumentar el valor de la pi .ta, le ser^ al ffn provechoso. He creido convenxente entrar en estas explicacioues para demostrar & la Conte- rencia que ^ pesar de ser Mexico la nacidn m^8 productora de plata, no tiene niuguti empetlo en adoptar medidas extremas para cambiar el estado actual de cosas, porque este le perjndica mucho ra^nos de lo que pudiera creerse generalmeute, y bajo ciertos aspectos hasta le es altamente fa- vorable. Antes de concluir harfi algunas obser- vaciones respectode los votes particularea de los dos delegados por los Estados Unidos de Am&ica. 648 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Mr. Coolidge proposes to postpone the consideration of this matter until the United States shall have succeeded in establishing biraetallistn. Nobody can deny that should the United States and England, which are the principal com- mercial nations in the world, agree upon establishing a given ratio between the value of gold and silver we should come back to the condition of things which existed twenty years ago; that is, the proportion of one to fifteen and one-half. But taking into consideration the diffi- culties which so far have existed iu ar- riving at an agreement I have the con- viction that if all the American nations, including, of course, the United Stales, should accept a common silver coin, which would be a, legal-tender among themselves, this fact by itself should in all probability be enough to decide the British Government, which, according to the opinion of a special commission ap- pointed by the Crown to study this matter, feels already inclined to accept bimetallism to do this, and in that case the object which we desire would with- out any difficulty be accomplished at onoe. For this reason I believe that the adoption of an international silver coin by the American nations should con- tribute in a very effective manner to the purpose of the honorable Delegate, Mr. Coolidge. This gentleman fears that an interna- tional silver dollar should be coined by all the American nations, that coin would come to the United States to be exchanged for gold, and that in that way all the gold now iu the Treasury should be lost and the United States be obliged to give up their gold standard and become mono- metallist. In my opinion this fear is un- grounded, because the United States buys from the American nations to Ihe amount of several millions of dollars iu raw ma- terials, and the difference between the amount bought and the American goods exported to those cowntries, which is paid by them in cash, could be paid in inter- national silver coin which they might receive. Besides, we could agree, as the Latin Monetary Union did that each American nation Should be bound to re- deem in gold the international silver dol- lar that each might coin. If the base for El Sr. Coolidge propone que se aplaze este asunto hasta que los Estados Unidos hayan conseguido que se establezca el bimetalismo. Nadie puede descooocer que si la Inglaterra y los Estados Unidos, que son las principales naciones comer- ciales del mundo, convinieren en estable- cer una relacidn dada entre el valor del oro y de la plata, volverlaraos al estado de cosas que existia hace veinte afios. Pero en vista de las difioultades que este aouerdo ha presentado hasta ahora, tengo la oonviccidn'fie que si todas las naciones Americanas, incluyendo por supuesto ^ los Estados Unidos, convinieran en acep- tar una moueda de plata de curso legal entre 611a8, este heoho acaso bastaria para que la Inglaterra, quesegliu se deduce del dict^men de la Comisidn nombrada por su Gobierno para el eitudio de este asun- to, no est^ Mjos de aceptar el bimelalismo, se decidiese & hacerlo, logr^udose asi el objeto que todos deseamos. Bajo este as- peoto pu6s, creo que la adopci6n de una nioneda internacional por las naciones americanas, con tribuiria eficazmmte ^la realizaci6n de los propdsitos del Sr. Dele- gado Coolidge. T^me este caballero qne la moneda de plata acuBada por las naciones ameri- canas, fuese cambiada por el oro de los Estados Unidos, y que asl perdiese este pals todo su oro, y tuviese qne abandonar su padrdn monetario de aquel metal y volverse monometalista de plata. Este temor me pareoe infnndado, porque cani- prando los Estados Uniilos ^ las naciones americanas varios millones de pesos de materiag priraas enyo saldo pagan en nu- merario, podilan aplicar la moneda de plata aou&ada por aquellas naciones que reeibieran, al pago de esais mercanefas, por una parte ; y por la otra, porque po- drfa establecerse, £C imitactfin de lo acor- dado por la Uni6uMonetariaLatina, qne cada naci6n americana tuviese obligaci6n de redimir en oro la moneda de plata in- ternacional que acnnase. Si se fijasepor ejemplo para la acntiacidn de la moneda internacional la base minima de un peso INTERNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 549 coinage should be as the minima m one dollar per each inhabitant in each coun- try, there should be a demand at once for 120,000,000 ounees of silver, which would necessarily increase the value of this metal and have a very great moral influ- ence in the solution of this problem by the other commercial nations of the world. I have heard with great satisfaction the very eloquent speech of the honora- ble Delegate, Mr. Estee, and I am entirely in accord with all the ideas expressed in the same, which, I think, with ouly one exception, are exactly the same as the report of the majority of the committee. I can not understand, therefore, why he did not sign that report, which only expresses his own views, although in a more concise manner. The only point in which Mr. Estee's report differs from that of the majo/ity of the committee is about the amount of intematiooal silver coin which would be a legal tender in all pay- meats, which he proposes will not exceed $150. The majority report does not fix any amount, but leaves that point, as well as others relating to the coinage of the dollar, to the decision of a special con- ference to be appointed hereafter. There is, therefore, no disagreement between the report of the majority of the commit- tee and the minority report of Mr, Estee ; and, as I said, I can not understand why he did not sign the majority report, even stating, if he thought it necessary, the only case in which he might not agree with his colleagues. I do not intend to give any explanation in behalf of the United States, as the numerous and very able Delegates repre- senting this country in the Conference are amply able to perform that task, iu case they should ttiick it necessary to make any explanations. But the knowl- edge which I have of this country, as a result of my residence in the same for many years, prompts me to clear some doubts which have appeared in the minds of some of our colleagues, and which are of some interest in this discussion. Public opinion is deeply divided in the United States on the question of silver. The best proof that can be had of this fact are the different opinions of the Dele- por habitante, habrla desde luego la de- manda de 120,000,000 de onzas de plata, que haria necesariameute subir el valor de este metal, prescindiendo de la iu- fluencia moral que oausaria en el mundo mercantil esa medida. He oido con mucha satisfacclfin el elo- ouente disourso del Sr. Delegado Estee, y estoy enteramente de acuerdo con todas las ideas que en el avanza, y que son las mismas coutenidas en el dict^meu de la mayorfa de la Comisi6n con una sola ex- cepcidn. No puedo comprender por lo mismo, como no ha suscrito ese dictSoien, que contieno sus propias ideas, aunque mas en concrete. El tinico punto en quo diflere de la mayoria, es la cantidad de moneda de plata intemaoional que debe reoibirse forzosamente en cada page, pu6s 61 propone que no pase de cin- cuenta pesos, y la mayorfa no flja canti- dad ninguna con ese objeto, sino que deja este punto, lo mismo que otros relacioua- dos con la emisidn de la moneda, i la de- terminaci6n de una Conferencia especial que deber^ reunirse para acordarlos. No hay pues realmente desaouerdo eutre el dictiilmen de la mayorfa y el voto particu- lar del Sr. Delegado Estee, y no com- prendo porque no iirm6 aquel dict^men, oonsignando, si lo consideraba necesario, la excepcidn indicada. No pretendo hacer explioaciones S, nom- bre de los Estados Uuidos, pu^s los nu- merosos y h^biles delegados de este pais en la Conferencia, son ampliamente com- petentes para desempeuar esa tarea, si creyesen que deberian dar algunas. Pero el oonociraiento que tengo de este pais, resultado de mi residencia en ^1 de varies anos, nie permiten aolarar algunos puntos que en cierto modo, parecen diflciles de comprender. Tal vez mis explicaciones puedan disipar la impresidn que ban de- jado algunos conceptos vertidos aquf sobre este asunto. La opini6u pliblica entS, profundamente divididaen los Estados Unidos con mo- tive de la cuestidn de la plata. La mejor prueba que pnede presentarse de ese 550 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. gates representing the United States in this Conference. I xian assure the Con ference that both of these gentlemen pre- senting minority reports are only the faithful exponents of the respective sides of the public opinion iu their country, except that Mr. Estee's opinion does not go quite so far as the prevaliug opinion of tlie silver men in the United States. Bankers, merchants, bond-holders, and, as a geueral rule, all men who receive rents, interest, or payments, are of the opinion expressed by Mr. Coolidge, and they believe that the country would go to ruin if the amount of silver coined every year should be increased. They look with very great distrust upon the coining of even two millions a month, which is now made in accordance with the Bland law. On the contrary, the agricultural classes, the small merchants, the rural population, and almost everybody else not belonging to the other classes before mentioned, are in favor of the unlimited coinage of silver ; and they earnestly be- lieve that if silver had been coined in that way, the value of tliat metal would not be depreciated so much and would be in the same proportion as twenty years ago. Both of these opinions are almost equally represented in the Congress of the United States, and this circumstance and the difficulty of passing any law on account of the rules of the House of Rep- resentatives, which protect the minority — and there is always a very large minority against any measure proposed — have re- sulted in keeping the statu quo, notwith- standing the effort which each side makes to change it in favor of their respective opinions. The gold men introduce in every Congress a bill for the suspension of coinage of silver, while the silver men introduce a bill for the unlimited coinage of that metal. But each one has a very large opposition, which prevents the passing of the same. During the last Congress, and under another administratiou which was of a different political party, representing dif- ferent economical views, a law was ap- proved under which this Conference met. The present administration had nothing to do with the formation of that law, and for this reason the Secretary of the Treasury, hecho, es que esa divisidn existe aun entre los diez delegados que los representan en la Conferencia. Puede asegnrarse que sua dos opiniones reflejan fielmente la opini6n ptiblica de su pais. Los banqueros, los comerciantes, los tenedores de bonos de los Estados Unidos y en general los capitalistas qtie recibeu rentas 6 intereses, participan do las ideas expresadas por ci Sr. Dclegado Coolidge, crecn que el pals se arruinarla si se au- mentara la acufiaciCn de la plata, y miran cou suraa desconfianza y como un gran peligro, la acuEacidu de dos millones de pesos al mes, que actualmente se hace en virtud de una ley vijente. Por el con- trario las clases agrioultoras, los comer- ciantes en pequeno, la poblaci6n rural y casi toda la que no pertenece & las clases antes enumeradas, est^n en favor de la acufiacidu de la plata, y creen con la misma buena f6 que si se hubiera hecho sin limita- ci(5n, el valor de este metal no se habria depreciado, y se conservaria en la misma proporcidn que tenia con el oro hace veinte auos. Ambas opiniones est^n igualmente re- presentadas en el Congreso de los Estados Unidos, y esta circunstancia y la dificul- tad de conseguir la aprobacidn de una ley, conforme & los Reglamentos del Con- greso de este pals cuando hay una minorfa considerable en su contra, ban dado por resultado la conaervacidn del statu quo, & pesar del esfuerzo de cada fracci6n, por cambiarlo en el sentido de sus convic- ciones. Los partidarios del oro proponen en cada Congreso suspender la aounacidn de la plata. Los partidarios de este metal proponen & su vez, su aoufiaci6n ilimi- tada ; pero ambos contendientes tienen una oposici6n considerable que les impide llevar ^ cabo su respective proyeoto. En el Congreso pasado, bajo otra Ad- ministracidn de otro partido jioUtico, y con difereutes ideas econ6micas que la presente, se aprobiS la ley en virtud de la cual se ha reunido esta Conferencia. La presente Admlnistraci6n no tnvo ingeren- oia uinguna en la formaoifin de esa ley, y por este motivo el Secretario del Tesoro que partioipa de las opiniones de los par- INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 551 Trho stares the opinions of the entire nation, made in his last annual report to Congress the recommendations read to us by the Delegate from Costa Rica ; hut this recomuiendation did not have then the sanction of the President, as in his an- nual message sent to Congress at the same time as the Secretary of the Treas- ury made his report the President ex- pressly stated that he had not had the time to examine carefully the ideas of the Secretary npon this subject, and therefore he could not recommend them. Perhaps it might have been more cour- teous for this Conference to abstain from giving any opinion upon this subject en- trusted to our consideration while we were examining it; but when we take into consideration the earnestness of pub- lic opinion on this subject, and the great concern of the question to the public of this country, and theduty of theSecrofcary of the Treasury is to make to Congress such recommendations as he thinks are calculated to promote the welfare of his country, I do not think that in making his recommendations about the silver certificates he had the slightest inten- tion to do any act which might be con- sidered discourteous to this Conference. tidarios del oro, hizo al Congreso en su tiltima memoria anual, larecomendaci6n que DOS ley6 el Sr. Delegado de Costa Rica ; pero ella no tenia la sanci6n del Presideute, pues en el mensaje que este funcionario envi6 al Congreso al mismo tiempo que el Secretario del Tesoro le presentaba su memoria, manifesto expre- samente que no habia tenido tiempo de examinar con detencida las ideas del Se- cretario sobre este punto, y por lo mismo, no se hacfa solidario de ellas. Habria sido aoaso mas consecnente para con esta Con ferencia, abstenorse, mientras est^ reunida, de emitir opiuidu sobre un asunto que se habia encomendado ^ su estudio; pero visto el calor de las opi- niones de los hombres pollticosde este pais sobre este negooio, su grave trascendeu- cia para los iutereses polltioos de esta nacidn, y la obligacifin en que est^ un alto fuucionario, como el Secretario del Tesoro, de hacer al Poder Legislative las recomendaciones que considere de su deber, en boneticio de su pais, no creo que al hacer aquella recomendaeidu haya tenido la mas ligera intencidn de cometer un acto que pudiera consid(!rarse de des- cortesia repecto de esta Conferencia. Appendix B. (mb. alfonso's sfeeob.) The undersigned, a Delegate from Chili, has signed the report of the Committee on Customs Regulations, reserving the right to make the observations which follow, and which he asks may he at- tached to the minutes of this session. The Conference was called to study the means best calculated to improve and to simplify the customs regulations in the several ports of the countries therein rep- resented. The Government of Chili joins with pleasure in this proposition when- ever its execntion shall have for a stand- ard a system more liberal than that which now exists in Chili. Animated by the same feeling, the com- mittee has studiously examined this ques- tion, and it has essayed to obliterate, by means of a weli-conoeived plan, the in- conveniences which to-day exist, such as ApilNDIOE B. (DlSOVItSO DEL SR. ALPON'SO.) ■ El infrascrito, delegado de Chile, ha suscrito el iuforme de la Comisidu de Reglamentos aduaneros, reserv^ndose ha- cer las saU'edades que van & expresarse, y que pide se agreguen al acta de esta sesi6n. La Conferencia ha sido convocada para estudiar los procedimientos m^s ade- cuados para mejorar y simplificar los reglamentos de aduana ei} los diferentes puertos de los paises representados en 611a. El Gobierno de Chile se asocia con gusto ^ este prop6sito, siempre que su ejecuci6n tenga por norma un sistema mds liberal que el que rije en Chile. Dominada por el mismo esplritu, la Comisidn ha estudiado atentamente esta materia, y se ha propuesto hacer desa- pareoer por medio de un plan hien com- hinado los inconveuientes que hoy dia 552 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. great labor, loss of time, heavy expenses, aud great risk. Notwithstanding this purpose of the committee, in full keeping with the na- ture of the duty imposed on it, there are in the plans submitied to the Conference some points in which the customs regu- lations of Chill impose on commerce fewer obstacles and less expense, or establish measures, in the opinion of its delegation, more advantageous. Consequently, the undersigned, in full accord with the pro- visions of the report relative to the ap- proval of the measures proposed, not mak- ing it obligatory to modify legislation which is more liberal, has thought best to make some explanations, for did he not do so he would act at variance, in so far as Chill is concerned, to the end sought by the Conference in this behalf, and which is to simplify customs regula- tions. On the other hand it is proper that the progress made should be recorded, it being allowable to state that in customs regulations and provisions Chili for along time past has had nothing to learn even from the most advanced countries. Referring to the first recommendation of the report, it should be observed that the customs legislation of Chili does not demand that the master of a vessel carry- ing foreign merchandise shall make a per- sonal declaration before the custom-house ofScials to verify the inward manifests. The production of this latter document is sufficient, and, in default thereof, the origiual bill of lading, with a detailed statement of the cargo not included in them and the surplus ship stores on board. The personal declaration of the master has no object; it may be said that it is a useless requirement. What is called an outward manifest in the same first recom- mendation exists in Chili under another name. As regards the second recommendation, the said legislation does not demand that the declaratious made for the entry of im- ported merchandise shall be accompanied by the original invoices. In the delivery oi goods for home consumption these docu- ments are not required. It is considered existen, como son un trabajo exoesivd, p^rdida de tiempo, fuertesgastos y muchos riesgos. No obstante este propdsito de la Comi- sion, en un todo de acuerdo con la natu- raleza del encargo que se le ha hecho, en el plan que somete ^ la Conferoncia hay algunos puntos en los cuales los regla- raentos aduaneros de Chile imponeu al comeroio menos trabas y menos gastos, 6 establecen procedimientos £i juioio de su delegacidn niSs ventajosos. En conse- ciieiicia, el inflfesorito, de acuerdo tam- bieu con lo que se expresa en el informe relativaraente ^ que la aceptacidn de las medidas que se proponen no obligar^ ^ modificar la legislacidn cuando contenga disposiciones m^s liberales, ha necesitado hacer algunas salvedades, puesto que de otro nioJo habria contrariado, en lo que respecta & Chile, el fin que persigue la Conferencia en esta materia, y que con- siste en simplificar los reglamentos de adnana. For otra parte es conveniente que se pongan de manifiesto los progresos aloan- zados, siendo permitido asegurar que en reglamentos y procedimientos de adnana hace ya muoho tiempo que Chile no tiene nada que aprender ni aiin de las naciones m^s adelantadas. Respeoto al No 1 de las recomenda- ciones del informe, debe observarse que por la legislaoidn aduanera de Chile, no se exije del capitan de unbuque, que con- duzcamercaderlas extrangeras, que preste nna declaracidn personal ante el jefe de la aduana para dar autenticidad al mani- fiesto de entrada. Basta la preseutacidu de este documento, y en su defecto la de los conocimientos originales con una razdn cirouustanciada de la carga no compren- dida en ellosy del raucho existente S, bor- do. La declaraoidu personal del capitan no tiene objeto : puede sostenerse que es una traba infitil. En cuanto & lo que en el mismo nrimero 1 se denomina mani- fiesto de salida, existe en Chile bajo otro nombre. En (5rden al No. 2, la misma legislaoidn no establece que, juito con la declara- cidu hecha para importar mercaderias, se acorapaSien las facturas originales. En el despacho de efectos para el consume interior no figuran estos documentos, los cuales no se toman en consideraoidu en INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 553 that the inTotsea, with or without consu- lar certification, can not serve as a basis for the preliminary estimates of duty. In Chili to import merchandise it is only necessary to present a petition, called a custom-house permit (pdliza de despacho), which shall contain a reference to the manifest of the cargo, the vessel bringing it, and the port of lading, the consignee, and a list of the merchandise in detail, specifying its class and quantity. No other docHment is required. Conse- quently consular certification and the fees incident thereto are unknown. It is not required that the document referred to in No. 3 should express the valueof the merchandise, nor that thedeo- laration shall conform to the invoices ; this conformity is only required with the inward manifest and especially the con- tents of the packages. The defects of form to whichNo. 5 refers are not subject to the rule therein set down, because the consular intervention referred to is not recognized. There exists a gen- eral rule which protects the good faith of commerce, and which is to the effect that whenever it is manifest an error has been committed there is no room for the appli- cation of penalties. When cases of dispute as to legal rate or amount of duty arise, subject-matter of No. 8, the Chilian law provides that the dispute be settled by the collector of cus- toms, without appeal, after hearing two experts, one named by the custom-house, and the other by the importer and the custom-house inspector. It is well to have in view that the dispatch of goods for home consumption is done in the fol- lowing manner: The permit (p61iza de despacho) presented, a custom-house in- spector proceeds to the examination of the packages mentioned in the permit. This examination is conducted in the presence of the importer, who may make at the time any explanations he may see fit. If the importer is satisfied with the valuation made by the inspector, he takes his goods and the matter is ended. If he be not satisfied, the course already indicated is followed, and the collector decides the matter without appeal. The proceeding is verbal and brief, and the Chile para regular los derechos. Se ha considerado que las facturas, con certifl- cacidn consular 6 sin 611a, no puedeu servir de base en los avaMos. En Chile, para la importaci<5n de mercaderlas, se presenta solo un pedimento, llamado p(51iza de despacho, en la oual se expresa el manificsto i que correspouden las mer- caderlas, el buque que las ha conduoido y su procedencia, y el consignatario, y se detallan las mercaderlas con espeoifica- ri6n de su clase y oautidad. No se exige ningfin otro documento. Por consegui- ente no se reconoce la existencia de la certificaoi<5n consular ni se ocasiona el pago que 6sta, produce. En el documento a que se refiere el No. 3 no se exije que se exprese el valor de las mercaderlas, ni que la deolaraoi6n guardecouformidad con las facturas: esta conformidad debe existir solo con el mani- ficsto de entmda y eapecialmente con el contenido de los bultos. Los defectos de forma S, que se refiere el No. 5 no se stijetan & la regla en que 61 se expresa, porque no se reconoce la inter- vencidn consular S, que el mismo nlimero se refiere. Existe una regla general que rcsguarda la buena f^ del comercio, y que consiste en que siempre que est^ de maui- fiesto que se ha procedido por error, no habr^ Ingar & la aplicacidu de pena. Cuando se produced caso de desacuerdo en el avaMo que regla el No. 8, la ley chilena establece que la dificultad ser^ deeidida sin ulterior recurso por el gefe de la aduana oyendo S, dos perltos, nombradosel uno por la aduana, y el otro por el importador, y el gefe de vistas. Conviene que se tenga presente que el despacho de mercaderlas para el consume interior se efeotiia del modo signiente. Presentado el pedimento (p61iza de des- pacho), un vista de aduana <5 empleado superior, precede al exSmen y reconoci- miento de los bultos especificados en la p61iza. Esta operaoidn se praotica en presencia del importador, el cual puede dar en este acto todas las explicaciones que le convengan. Si el importador se conforma con el avaluo heoho por el vista, toma sus mercaderlas y el despacho estd; concluido. Si no se conforma, se sigue el procedimiento ya indicado, y el gefe de la aduana decide sin ulterior recurso. El procedimiento es verbal y breve, y en 61 554 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. importer tates part therein, he having the right to express before the collector what he considers as best serving his in- terests. As will be seen, both in the act of ap- praisement and in the proceedings before the collector when disputes arise, the im- porter is heard and may iiiake all the ex- planations the case may demand. This system has been in force for many years. Commerce is satisfied with it, un- doubtedly, because it protects all its rights. In the other cases in which the dispatch of goods gives rise to a dispute, for exam- ple, when the petition (p61iza) does not agree with the contents of the packages, be it because the contents are of a class of greater value than those called for, or be it because they are of a class demand- ing higher duties, the question is tried by the ordinary civil courts, with but one appeal, the proceedings in both cases being brief and summary, and, nat- urally, the importer being heard in both oases. The warehouses recommended in No. 9 have existed in Chili for more than half a century. The state provides commerce with all he accommodations necessary to this end. The storage may continue for three years, it being allowable to re- new it for three years more at the re- quest of the importer. Bonds are not de- manded tor this storage. The charges demanded by the state are moderate. Thus, for example, when the charge is upon the gross weight, the rate is four cents per mouth for each hundred kilo- grams. The importer may remove his goods for home consum'ption or re-ex- port them at the times and in the quan- tities he wishes, it is understood, of course, within the periods indicated. The storage in the custom-house warehouses is, as a general rule, obligatory. The President of the Republic may make ex- ceptions in order that some goods shall be dispatched immediately upon their dis- charge from the vessel, and that others be deposited in private warehouses, in consideration of the special character of the said goods. The remarks concerning No. 2, relating to the invoice, are equally applicable to intervieue tambien el importador, el cual puede exporier ante el gefe de la aduana lo que oonsidere conducente S, su dorecho. Como se v^, tanto en el acto de practi- carse el avaliio, como al resolver el gefe de la aduana sobre el desacuerdo que haya podido producirse, el importador es oido y puede dar todas las explicaciones que el caso requiera. Este sistema est^ ya en vigor haoe mnchos alios ; el comercio se manifiesta satisfecho ooi;^ 61, sin duda porque cousi- dera que resguarda todos sus dereohos. En los denies casos en que el despacho de mercaderlas && lugar &, una eontrover- sia, por ejemplo, cuando lo expresado en la p(31iza no guarda conformidad con el contcnido de los bultos, ya sea porque este contenido es de especies de mayor valor que las pedidas, 6 ya sea porque es de especies que adeudan mayores dere- chos, la cuesti6u es falladapor lajusticia ordinariaj en dos instancias, procedi^n- dose en ambas breve y sumariameute, y uaturalmente oy^ndose tambien en ambas al importador. El depdsito de las mercaderlas que se recomienda en el No. 9 se practica en Chile desde hace mils de medio siglo. El Estado proporciona al comercio almacenes adeouados & este objeto. El dep6sito puede durar tres anos, siendo llcito reno- varlo por otro periodo &, solid tud del im- portador. No se exige para este dep6sito el requisite de fianza. La oompensacidn declarada por el Estado es mfidioa. Asl por ejemplo, cuando se cobra en razou del peso bruto, hay que pagar cuatro centavos por oada cien kil6gramos. El importador puede despachar para el consume interior, 6 exportar sus merca- derlas, en las 6pooas y cantidad que le convenga, bien entendido, dentro de los plazos indicados. El deposito en los almacenes de la aduana es, por regla ge- neral, obligatorio: el Presidente de la Reptiblica puede establecer excepcioues para que algunas mercaderlas sean des- pachadas forzosamente & su desembarque y para que otras sean depositadas en almacenes partioulares, en atenci6n & la olase especial de diohas mercaderlas. A lo expuesto en el No. 10 es aplicable la observaoidn que ha recaido sobre el INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 555 No. 10, It being necessary to add that the examination referred to in the latter has for its only object the verification of the invoice and the contents of the packages therein specified. The provisions of No. 14, relating to the exemption from liability for duties within thelimils of the country of importation ■when the full amount of Import duties shall have been paid at the frontier, is the rule observed in Chili, and a very old one. The delivery once made, the goods are considered as native for the effects of this number. Referring to the recommendation con- tained in No. 16, conceruiug the right of appeal, it has already been seen, in treating of No. 8, what guaranties the importer enjoys ; guaranties which long practice has demonstrated are all that commerce can wish for, and with which it has expressed itself as satisMed. Naturally, upon making the preceding remoirks with the object of their being annexed to the minutes, the undersigned extends them so as to include the prem- ises or preamble of the report of the com- mi ttee in so -far as they relate thereto. He has only, however, taken up the con- clusions, which set forth the subjects upon which the Conference is to pass. No. 2 relativamento S, la factura, de- biendo .agregarse que el reconocimiento de que habla aquol niirnero solo tiene por objeto eomprobar !a oouformidad de la p<51iza de despacho con el contenido de los bultos en ella especificados. Lo que establece el No. 14 con relacidn S q ue pagados los derechos de importacidn , las mercaderfas quedan libres de cual- quier otro derecho 6 impuesto en el in- terior, es la regla observada en Chile, y ya rauy antlgua. Una vez efectuado el despacho, las mercaderias son considera- das como mercaderias naoionales para los efectos de este nfimero. Con referenoia & la recomendaci6n con- tenida en el No. 16, concerniente al dere- clio de apelaoifin, ya se ha visto, al tra- tarse del No. 8, las garantlas de que goza el iuiportador, garantlas que una larga pr(£ctica ha nianifestarlo que son todas las que el comercio puede apeteeer, y con las cualeseste se manifiesta satisfecho. Naturalmente, al formular lag observa- ciones que preceden con el objeto de que se agreguen al acta respectiva, el iufras- crito las hace extensivae &, los conside- randos 6 presimbulo del proyecto de la Co- misifin en cuanto con ellos se relacionen. Solo ha querido ocuparse de las conclu- siones, que son las que contienen la ma- teria sobre que ha de pronunciarse la Conferencia, FIFTY-FOURTH DAY. ACTA No. 54. Washington, March W, 1890. The International American Conference •was called to order at 3.15 p. m. liy tlie First "Vice-President, Mr. F. C. C. Zbgarea, a Delegate from Pern, followed by Mr. Eomero, with the following del- egates present : Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Pern: Mr. F. C. C. Zegarra. GUatemula : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Costa Bica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay :' Mr. Jos6 B. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonja. Honduras: Mr. Jerdnlmo Zelaya. Mexico: Mr. Matias Eomero. Mr. Enrique A. Mexia. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebater. Mr. William Henry Tresoot. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry C. Davis. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Paraza. Chili: Mr. Emilio C. Varas. Mr. JoBiS Alfonso. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the deegates present, after Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, had handed the chair the following in writing: Sesidn del 28 de Marzo de 1890. Presidencia'del Sr. P. C. C. Zegarka, delegado por el Peril, Primer Vicepresi- dente, seguido por el Sr. M. Eomero, Estando presentos : Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Gozmdin. Perfi: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; Costa Eica: El Sr. Manuel Aragdn. Paraguay : El Sr. Jos€ S. Decoud. Brasil : El Sr. J. 6. do Amaral Valente ; El Sr. Salvador de Mendonpa. Honduras: El Sr. Jer6nimo Zelaya. MiSxico : El Sr. Matias Eomero ; El Sr. Enrique A. Mex£a. Estados Unidos: El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; EI Sr. Clement Studebalser; El Sr. William Henry Trescot; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. Henry llevar el proteccionismo S, su tiltimo extreme. Con motivo de la construccidn de ferrocarriles en M&ico y de su conexidn con los Estados Unidos, se comenz6 & exportar, para beneficiarse en este pais, piedra mineral de plata, que por estar combiuada con otros metales rebeldes, no se podia beneficiar con utili- dades por el sistema de patio, que por regla general prevalece en Mexico, y necesitaba el beneficio de fundicidn, muy costoso en mi pais, porque requiere com- bustible que es alii oaro, y el estableci- miento de maquinaria y ofioinas que exi- gen el desembolso de grandes capitales. Esa piedra mineral de plata contiene plomo, lo cual ^ su vez, la hace ser ua ingrediente indispensable en la f undioi<5n de otros metales Uaraados secos, en que abundan las minas de esta uaci6n, con los cuales se combinan los plomosos, y cou- tribuyen asl & facilitar y abaratar gran- demente el costo del beneficio de los secos. En el ano de 1880, antes de que se terminara el primer ferrocarril troncal entre M&ico y los Estados Unidos, la ex- portaci6n de esos minerales apenas fu6 de 25 toneladas, mientras que en el tiltimo ano pas6 de ointo veinte mil. La siguiente tabla compreude al valor de esa piedra importada aqui en los afios de 1883 di 1889 : Piedra mineral de plata. 1883, de todos los paises $59, 729 1884, de todos los paises 172, 054 1885, de todos los paises.. 460,865 1886, de todos los paises 1, 263, 256 1887, de todos los paises ; 3, 798, 284 1888, de M&ico solamente 4, 803, 6ti7 1889, de Mexico solamente 6, 779, 160 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 573 This trade was mutually advantageous, for it made it possible for Mexico to ex- port an ore which, because it could not be worked at little cost, had no com- mercial value in my country, and at the same time afforded the United States the advantages of working in its own terri- tory that raw material; of cheapening the cost of working its own dry ores, and of benefiting several of its trunk rail- road lines. Notwithstanding this, and because of the sole circumstance that in two or three of its States there are some mines bearing metals similar to those im- ported from Mexico, which rendered it impossible for the owners thereof to eujoy a monopoly, nor the profits they desired, a strong objection was made to the im- portation, free of duty, of Mexican ore, and Congress was asked to impose duties thereon. Three successive administra- tions of the United States refused to grant this demand, which by no means discouraged the interested parties, and upon the assemblage of a new Congress, or the inauguration of a new administra- tion, or upon the appointment of a new Secretary of the Treasury, they again went to work, asking that the impor- tation of Mexican ore combined with lead be prohibited. At length, in July, 1889, they succeeded in getting the Treas- ury Department to make some regulations ■which exact the most onerous conditions for the importation of that mineral, and vfhich at once brought about the result of reducing its importation into the United States by one-half or two-thirds. For one country to sell goods to another it has to buy those which the latter produces and the former needs, for trade is nothing more than the mutually ad- vantageousexchangeofproductsbetween two nations, and if one country closes the door to the goods produced by another and which it needs, the increase of trade between the two can hardly be expected. If duty should be put upon mineral ore the establishments necessary for working them would be constructed in Mexico or the minerals would be sent to Europe to be worked there, and in either case the interests of this country would suffer most. For this reason and several others I deem it unnecessary to enumerate, for Este comercio era mntnamente venta- joso, porque permitia S, Mexico exportar una piedra mineral que, por no poder^ beneficiar & poco costo, no tenia valor ninguno comercial en mi pals, y S, la vez daba 5 los Estados Unidos las ventajas de hacer en su territorio el beneficio de aquella materia prima, de abaratar el costo de beneficio de bus metales secos, y de dar alimento ^ varias de sua vias fer- reas troncales. Sin embargo de esfco y por la sola circunstancia de que en dos 6 tres Estados de este pals, hay algunas minas con metales semejantes £i los que se im- portaban de Mexico, lo cual hacia que los dueBos de aquellas no pudiesen tener un monopolio, ni las utilidades ^ que as- piraban, se levaut6 una fuerte resistencia contra la importacifin libre de derechos de piedra mineral mexicana, y se solicits del Congreso que le impusiese derechos. Tres Administraciones sucesivas de los Estados Unidos se negaron S, esta preten- sion, lo cual en nada desanimaba S, los interesados, que al rennirse un nuevo Con- greso, 6 al inaugnrarse una nueva Ad- ministracidn, 6 al ingresar un nuevo Se- cretario del Tesoro, volvian & la oarga, solicitando que se prohibiera la importa- ei6n de piedra mi ueral de plata mexicana con mezcla deplomo. Al fin, en Julio de 1889, lograron que el Departamento del Tesoro expidiera un reglamento que exige condiciones onerosisimas para la impor- tacion de aquella piedra,y que desde luego produjo el resultado de reducir en una mitad, 6 en dos terceras partes, su impor- taci<5n S, los Estados Unidos. Para que un pals pueda vender mercan- clas S, otro, tiene que comprar las que este produzca y aquel necesite, pues el comer- cio no es mas que el cambio de productos mutuamente ventajoso entre dos na- ciones, y si un pais cierra las puertas S, las mercancfas que otro produce y que 61 necesita, mal puede esperarse el incre- mento del comercio entre ambos. Si se llegase S, gravar con derechos & la piedra mineral mexicana se construirian en Mex- ico las obras necesarias paia hacer alii su beneficio, 6 se mandaria ^ Europa para ser beneficiada, y en uno ti otro caso Bufririan los intereses de este pals. Por este motive y otros varies que oreo innecesario enumerar, pues est^u al al- 574 INTEENATIONAL AMEEICAJST CONFEKENCE. they are known to all and it would take time to rehearse. I am convinced that the public opinion of the United States is not yet ready to adopt liberal commer- cial measures with regard to its foreign trade, or even with its sister Republics of this continent. Notwithstanding this, I do not think for this reason that we should refrain from taking into consider- ation and making every effort to reach a satisfactory agreement in this respect whenever this Government expresses, as it has in the present case, its desire to reach that result. For these considerations, and notwithstanding the poor result of the reciprocity treaty concluded with us, we shall be disposed to receive and con- sider its suggestions in this matter, and this is one of the reasons why the Delegate from Mexico, who is a member of the Com- mittee on Customs Union, not only did not accept the views of the minority to re- ject the proposal for reciprocity treaties, but signed the majority report, which recommends the negotiation of the same. Mr. Flint asserted also, in his speech, that the imports into the American nations of goods from the United States amounted in the past year to |50,623,941, of which amount 90 per cent., or be it 145,000,000, were dutiable, only $5,000,000 or 10 per cent, thereof, being admitted free. As far as Mexico is concerned these fig- ures are also inexact. The data published by the Bureau of Statistics of the Treas- ury Department of this country respecting the export trade with Mexico has been deficient and entirely inaccurate. There have been two causes for this inaccuracy, the first is an error on the part of that Bureau which made a reduction of 33 per cent, upon the value of Mexican articles imported into the United States, that be- ing the difference in commercial value between the United States gold dollar and the Mexican silver dollar, and the second because of there being no law in this country which provides for the col- lection of statistics of its exports by rail- road and over its frontiers, the trade with Mexico by way of the frontier is not taken into account, and as there are at present four railways between the two Eepublics it maybe asserted that two- cance de todos y seria largo referirlos, tengo la convicci6n de que la opini6n pti- blica de los Estados Unidos no esti toda- via preparada para adoptar medidas co- merciales en sentido liberal, respecto de su comercio exterior, ni aun con las Eepli- blicas hermanas de este continente. A pesar de esto, no creo que por esta causa deba dejarse de tomar en consideracidn y de hacerse todo esfuerzo por Uegar S, un aouerdo satisfactorio respecto de este asunto, siembre que este Gobierno haga, como lo ha heoho en el presente case, in- dicacifin de su deseo de Uegar S, ese resul- tado. Por esta razou y S, pesar del mal 6xito del tratado de reciprocidad que cele- br6 con nosotros, estar^mos dispuestos & recibir y considerarsusindicacionessobre este asunto, y esta es una de las razones porque el Delegado de M6xico, que forma parte de la Comisidn de Uni(5n Aduanera, no solamente no acept6 las ideas de la minorla, de rechazar la propuesta de tra- tados de reciprocidad, sine que suscribid el dict^men de la may oria, que reoomienda la negociaci6n de los mismos. Asegurd tambiiSn el Senor Flint, en su discurso, que la importacidn de meroau- cias de los Estados Unidos en las naciones americanas asoendi6 en el liltimo ano ^ ^50,623,941, de cuya cantidad el noventa por ciento, 6 sean $45,000,000, est^n gra- vados con dereohos, siendo libres tan solo cinco millones 6 el diez por ciento. Tampoco hay exactitud en estos dates, por lo que respecta S, M6xico. Los datos publicados por la Secoi6n de Estadfstica del Departamento del Tesoro de este pals, han sido deflcienles y enteramente inexac- tos respecto del comercio de exportacion con Mexico. Ha habido dos causas para estainexaotitud : la primera es una equivo- caci6n de aquella Oficina que rebajaba el 33 por ciento sobre el valor de las meroan- cias mexicanas importadas en los Estados Unidos, por ser esa la diferencia de preoio comercial entre el peso de oro de los Es- tados Unidos y el peso mexicano de plata ; y la segunda, que por no existir ley nin- guna en este pals queproveala coleocidn de datos sobre sus exportaoiones por ferro- carril y por sus fronteras, no se toma en cuenta el comercio que se hace con Me- xico por la frontera; y como actualmente hay cuatro vias ferreas entre las dos Ee- pliblicas puede asegurarse que dos terceraa INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 575 thirds, or at least one-half, of its trade is carried by rail, the data of which does not appear in the statistical works of this country. There are, besides, some discrep- ancies, although of minor importance, in the data relating to imports. According to the statistics of this Government the to tal importation of Mexican goods into the United States during the fiscal year of 188S-'89 was $21,253,601, without taking into account the importations of precious metals, which amounted to |17,557,248, making a grand total of |38,810,849, while according to the official data o'f the Mexi- can Government the exports of Mexican goods to the United States amounted to $40,853,363. The total exports of Mexico during the last fiscal year, according to the statistics published by my Government, reached the sum of |60, 158,423, consisting of pre- cious metals to the amount of $38,785,275 and of other products to |21,373,148. The exports of articles from the United States to Mexico, according to the data of the United States Government, in which the trade by rail is not included, amounted to 110,886,288 ; and, although the Mexican Government has not yet published its sta- tistics relating to the same year, it may be asserted that those figures hardly rep- resent one-third, or at the most one-half of the actual exports. I should further state that at least 60 per cent, of goods from the United States imported into Mexico are free of duty, for they consist principally of machinery, raUs, oars, ties, and other railway mate- rials which figure on the free list of the Mexican tariff. Before concluding I think it advisable to refer to the last speech on this subject, made on the 15th instant by the Delegate from the ArgentineRepublic. It appears to me that if the United States should conclude a reciprocity treaty with the Argentine Republic, by which this coun- try would agree to receive the former's wool free of duty, this product would be greatly benefited, because it would bring here a higher price than in any other market to which it might be sent, partes, 6 por lo menoa una mitad de su comeroio, se hace por ferrocarrU, ouyos dates no figuran en los trabajos estadlsti- cos de este pais. Hay ademas disoordan- cias, atinque de menor cuantia, en los datos referentes & la imporfcacifin. Segun los de este Gobierno la importacifin total de mercancias mexicanas en los Esfcados Unidos en el a5o econdmioo de 1888 ^ 1889, fu6 de $21,253,601, sin tomar en cuenta la importaci6n de metales preoiosos que aecendid S, $17,557,248, lo que hace un total de $38,810,849, mientras que, segun los datos oficiales del Gobierno de Mexico, la exportacidn de mercancias mexicanas ^ los Estados Unidos a8cendi6 S. $40,853,363. La exportaoi6n total de Mexico en el filtimo aSo econdmico, conforme & los datos publioados por mi Gobierno, aacendi6 & la cantidad de $60,158,433, consiatiendo en metales preoiosos por $38,785,275 y en otras mercancias $21,373,148. La exportaci6n para Mexico de mer- cancias de los Estados Unidos, conforme & los datos del Gobierno de los Estados Unidos, en que no se toma en cuenta el oomercio por ferrocarrU es de $10,886,288; y aunque el Gobierno mexicano no ha publicado todavia sus datos oorrespon- dieutes al mlsrao ano, puede asegurarae que esa cifra ap^nas representa una ter- cera parte, 6 ^ lo m^s, una mitad de la exportacidn efectlva. Debo ademas manlfestar que por lo m6n08 el 60 por ciento de los efectos que se Importan en Mexico prooedentes de los Estados Unidos, sou llbres de derechos, puesoonsisten, prlncipalmente, en maqui- naria, rieles, carros, durmlentes y otros materiales para ferrocarrU que figuran en la lista iibre del arancel mexicano. Antes de conclulr, creo conveniente re- ferirme al nuevo discurso que pronunoid el 15 del corriente, respecto de este mismo asunto, el Sr. Delegado de la Repriblica Argentina. Me parece que si los Estados Unidos celebraran con la Repiiblica Ar- gentina, un tratado de reciprocidad en virtud del cual convlniera este pals en reoibir llbres de derechos las lanas de aquel, sebenefioiarianestas grandemente, porque tendrian aqui un preoio mas alto que en cnalquiera otro meroado en que 576 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. competing with those of other countries not enjoying that advantage. The total wool importation of the United States in the last fiscal was |17,- 974,515, and of that amount only $908,969, or 7 per cent. , was Argentine wool. While competition exists between the English, Australian, and native wools, which bring a high price here, the present prices will not diminish considerably, even if Argen- tine wool should be admitted free, and if, notwithstanding the duties they now pay, they can compete with the rest, it will at once be seen what an advantageous posi- tion they would have if they were admit- ted free of duty, and the tax upon the others should remain. Probably for this reason the far-seeing Argentine Govern- ment proposed years ago to the United States the celebration of a reciprocity treaty, as we were informed by Mr. Dele- gate Saenz PeBa. It is, moreover, a wise policy on the part of this Government, should it have to reduce its import duties to prevent a surplus in the public Treasury, or to lower the cost of raw materials, to gain some advantage by^educing them. If, for instance, all the foreign wools were admitted free of duty, the United States would gain no advantage other than the reduction of its import duties ; but if the reduction were made in favor of only one of the countries producing that article, and in return for the proportionate ad- vantages obtained by this Government, it would gain, moreover, in favor of its manufactures the advantages they might obtain by means of reciprocity. I do not pretend to advance any idea respecting the possibility of bringing about a treaty on these bases between the Argentine and the United States, because I am not authorized to speak in the name of either of the two Governments, nor am I even acquainted with their views upon this important subject; and I merely dot down these thoughts to demonstrate that the Argentine Republic can not be entirely indifferent to the negotiation of reciproc- ity treaties, and that for the same reason the majority report of the committee does not propose anything which could be con- concurrieran, sin esa ventaja, con las de otros paises. La importacifin total de lanas en los Estados Uuidos, en el filtimo aflo econ<5mico fu6 de $17,974,515, y de esa cantidad tan solo $908,969 6 sea el 7 por ciento, fu6 de lanaa argentinas. Mientras exista la concurrencia de las lanas inglesas y de Australia y de las producidas aqui, que tienen un alto pre- cio, no bajar^n considerablemente los precios actuales, aun reoibi^ndose libres las argentinas ; y si apesar de los derechos que ahora pagan, pueden oompetir ellas con las denras, se comprende desde luego en qu6 ventajosa posicidn quedarian, si se les permitiera entrar libres de derechos, quedando gravadas las otras, lo cual haria que se mantuvieran los precios actuales. Probablemente por esta razon el previsor Gobierno Argentiuo prbpnso hace aSos ^ los Estados Unidos la cele- bracidn de un tratado de reciprocidad, segnn nos informd el Sefior Belegado Sa- enz PeQa. Seria ademas una polf tica s^bia de parte de este pais, que si tiene que rebajar sus derechos de importaci6n, para evitar el sobrante en las areas p^blicaa, 6 para abaratar el costo de las materias primas, procure obtener algun provecho al redu- cirlos. Si se reoibieran, por ejemplo, li- bres de derechos, todas las lanas extran- geras, no conseguirfan los Estados Unidos mas ventaja que la reduecifin en sus dere- chos de importaoidn; pero si la rebaja se hiciera & uno solo de los paises produc- tores de ese artioulo, y en compensaci<3n de ventajas proporoionadas obtenidaspor este Gobierno, le resultarian ademas, en favor de sus manufacturas, las ventajas que obtuvieran por medio de la recipro- cidad. No pretendo avanzai ninguna idea respecto de la posibilidad de Uevar S, cabo un tratado sobre estas bases entre la Argentina y los Estados Unidos, porque no estoy autorizado ^ hablar & nombre de ninguno de los dos Gobiernos, "y nl siquiera conozco sus ideas sobre este importante asunto; simplemente apunto estos conceptos para demostrar que la Rep^blica Argentina no pnede ser de todo indiferente & la iiegociaci(5n de los tratados de reciprocidad, y que por lo mismo, el dictdimen de la mayoria de la Comisidn, no propone nada que pudiera INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 577 BidereU as unfavorable, or inadvisable, for that nation. To the mind of the Delegate of the Ar- gentine, free trade with the United States would not affect In the least the treasury of his country, for, as he informed us, the United States themselves, notwithstand- ing its protective duties on cotton and woolen manufactures, receive from for- eign n:.tions great quantities of these articles, aud tliis is another of the rea- sons he advanced for not signing the ma- jority rep .rt. During the last lisoal year 1 he United States imported cotton manu faclures to the amount of $26,805,942, and woolens to the amount of $49,859,331. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, replied to this objection in terms which, although well-founded ill part, did not appear to me to be con- clusive in the premises, for he said that the cause of the importations of foreign articles similar to those manufactured here was to be found in the special taste of the consumers, aud he cited the case of beer. Although this may explain the impor- tation of some articles, I do not think it explains that of all. If the data of the Statistical Bureau of this Government regarding the importation of cottons and woolens during the last fiscal year is examined carefnlly, it will be found that the manufactures of both materials im- ported here are those done by hand, or which require a great deal of hand-work, which, because of its being cheaper in Europe than here, can not be manu- factured here profitably, aud have to, therefore, to be iniijorted from abroad, aud principally from Great Britain. But ordinary goods, woolen as well as cotton, which represent nearly nine- tenths of ma- chine work and one-tenth of manual labor, can not compete with those of this coun- try. Under these circumstances — if the Argentine Republic should admit free of iluty the ordinai'y woolen and cotton goods of the United States — it would nec- essarily bring about somewhat of a re- duction in the import duties now imposed ou these goods coining from Europe. And this brings me to another point of the Delegate from the Argentine Republic. 37 I c considerarsedesfavorable d iuconvenieute para aqnella nacidu. En concepto del Sr. Delegado de la Ar- gentina, cl libre cambio con los Estados Unidos no afectarla en nada el tesoro de su pais, porque seguu nos manifesto, los mismos Estados Unidos apesar de sus de- rechos protectorcs sobre manufacturasde algodony delana, recibenen grandescan- tidades estos articulos de naciones ex- trangeras, y esta es otra do las razones en que 80 fund6 para no firmar el dict^men de la mayorla. En efecto, en el liltimo ano econfimico importaron los Estados Unidos manufacturas de algodon por valor de $26,805,942 J de lana por ,$49,859,331. El Senor Henderson, delegado de los Es- tados Unidos, contest6 esta objecidn en t^rminos que, aunque fundados en parte, no me parecen concluyentes en el caso, pues dijo que la causa de que se importen articulos extrangeros similares S, los que se fabrican aqui consistia en el gusto es- pecial de los consumidores, y cit6 el caso delacerveza. Aunque estopuedeexplicar la importaci6n de algunos articulos, no creo que explique la de todos. Si se examiiian atentamente los datos de la Secci6n de Estadistica de este Oobier- no, respecto de la importacidn de lanas y algodoues, en el llltiuio ano eondmioo, se encontrari que las raauufacturas de ambas materias importadas aqui, son las que se haceu i, mano, 6 que requiereu un gran trabajo manual, que, por tener en Europa un precio mas bajo que aqui, no puedeu fabricarse con provecho en este pals, y tienen que importarse, por lo mismo, del extrangero, y principalmente de la Gran Bretana. Pero los ggneros ordinarins, tanto de lana como de algo- don, en que entra cast en nneve d^oimos el trabajo de las mSiquiuas y en un d^cimo el del hoinbre, no pueden competir con los de este pals. Esta circunstancia haria pues, que si la Eepliblica Argentina re- oibiera libres de derechos las manufactu- ras ordinarias de lana y algodon de los Estados Unidos, uecesariamente se re- duciriau algun tanto los derechos de importacidu que actualraeute cobran por estas manufacturas de procedonoia euro- pea. Y esto me lleva & otro concepto del Sr. Delegado de la Eeptiblica Argentina. 578 INTERNATIONAL AMKKICAN CONFERENCE. Ill reply to ail interrogation by Mr. Delegate Estee, he stated that the import duties of his country furnished two-thirds of the public revenue. I have afterwards seen the accuracy of these figures corrob- orated by the statistics of the Argentine Republic which I have been able to con- sult. To my mind this fact demonstrates the soundness of the remarks contained in the majority report of the committee re- garding these two points: First, that all the American nations derive their princi- pal revenue flroui import dutie.i imposed on foreign goods; and, second, that these duties will be more or less considerably re- duced if the system of absolute free trade were adopted between the nations, includ- ing, of course, the United States. The principal reasons advanced by the minority for not signing the recommenda- tion in favor of reciprocity treaties was: First, that to their mind the Conference is not authorized to consider reciprocity treaties ; and, second, that such a recom- mendation would consequently be, in con- sequence, equivalent to officiousness to- wards the Ameiican nations. To the mind of some Delegates, and especially those representing the United States, the first section of the law of the 24th of May, 1888, which called this Con- ference together, authorized it not only to recommend but to celebrate reciprocity treaties upon commerce and arbitration, while the other subjects included in the second section of the law were only recommended to be discussed or con- sidered. (The law uses the English " to consider.") But there is another conclusive reason in favor of the recommendation of the majority, and it is that, supposing the Conference were not authorized but to consider the subjects included in the sec- ond section of the inviting act, the second clause of which speaks of the Customs Union, it should be remembered that un- derstanding Customs Union to mean unrestricted reciprocity, it is clear that the Conference can recommend the cele- bration of treaties of reciprocity without restrictions, and if it has the right to pro- En respuesta & una interpelacion del Sr. Delegado Estee, manifesto que los dere- chos de importacidn en su pais, equivalen & dos terceras partes de sus rentas plibli- oas. He visto despues corroborada la exactitud de estosdatos, en las estadisti- cas que he podido consultar de la Eepli- blica Argentina. A mi me parece que este hecho viene Sj demostrar lo fnndado de las observaoiones del dictamen de la mayoria de la Comisidn, respeoto de estos dos puntos : primero, que todas la ua- cidnes americanas derivan sus reutas principates de los derechos de impoita cion que cobran S, las mercancfas ex- trangeras, y segundo, que estos derechos se reducirian mas 6 m^nos considerable- meiite si se adoptase el sistema del libre cambio absolute, entre dichas naciones, incluyendo por snpnesto S, los Estados Uuidos. La razon principal en que se fundi F. Velarde, Bolivia. representada en esta Conferencia, la que estudiar^ la cantidad en que ha de acufiarse la moneda intemacional, la clase de curso que ha de tener, y el valor y proporci6n de la moneda 6 monedas de plata y su relacidn con el oro. "4°. Que el Gobierno de los Estados Unidos invite & la Comisi6n &, reunirse en Washington dentro de un ano & contar de la clausnra de esta Conferencia. "Washington, 2 de April de 1890. " E»A. MBXfA. "Morris M. Estee. " Jos6 Alfonso. " Juan Francisco Velarde. " Jei{6nimo Zelaya. " CXrlos Martinez Silva." El Senor Presidbnte llam6 entonces al Seuor Zegarra & ocupar su puesto. A mocidn del Senor Henderson, dele- gado por los Estados Unidos, se puso de nuevo & discusidn el asunto de Uni6n aduanera ; y habiendo tornado la palabra, el SeHor Saenz PeSa, delegado por la Repliblica Argentina, pronnncid el dis- curso que se acompana oomo ap6ndice & esta acta. Concluido que fn^ ese discurso, y habiendo dado ya la hora de reglamento, se levautd la sesifin St las seis y diez minutes de la tarde. F. C. C. Zegarra, Primer Vioepresidente Hannibal Price, Haiti. Josiii M. Huktado, ColomMa. Manuel Quintana, Argentina.' Joslii S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valentk, Salvador dic MuNDONgA, Brasil. Jer6nimo Zklaya, Honduras. MatIas Romero, Mfyico. Juan F. Velarde, Boliria. INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 599 John B. Henderson, Clement Studkbaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Esteb, Henry G. Davis, Charles E. Flint, TJniteA States. NiCANOR BOLBT PbRAZA, Venezuela. Emilio C. Varas, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:fi Maria PLiciDO CaamaSo, Ecuador. John B. Henderson, Clement Stcdebakkr, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Esteb, Henry G. Davis, Charles E. Flint, Eatados Unidos. NiCANOR BOLBT PbRAZA, Venezuela. Emilio C. Varas, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:^ MARfA PLiciDO CaamaSo, Ecuador. 600 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Appendix. MR. BABNZ PESA'S SPEECH. Minutes of Fifty-eighth Day. Mr. President, Honokable Dele- gates: In the preceding session I expressed at length my views upon our present and future trade. The able speeches to which I have the honor to reply have not affected these views, and I need not fortify or re- peat them. I shall consider, however, the remarks addressed to me, commencing with those of Mr. Flint. It will be remembered that I did not correct the statement of the honorable Delegate from the United States when he told us that 80 per cent, of the articles coming from Central and South America were admitted in these customs- houses free of duty. I said in so many words that, without correcting those fig- ures, I was ignorant of what was intended to be proved by them ; and I frankly con- fess I am still in ignorance. These fig- ures show me what comes in, but do not demonstrate what might come in. It is clear that the greater part of the impor- tations enter free, but how many are the jjroducts of Central and South America which go to European custom houses dodging tbe American tariff? These aro the statistics we should study, considering all the elements, all the factors, and not fragments altered by an optimism foreign to our functions and our mission. The honorable Delegate is attracted by the exemption from duties of 80 per cent, of the importations, and I am surprised it is not 100 per cent. ; because it is evident that after necessity, exemption from duty is what attracts the article, while a tariff turns it away, directing it towards other ports in search of the privileges here de- nied it. The honorable delegate takes as a basis a depressed commerce, and upon this argument it is clear one may go to great extremes. If to-morrow a prohibitory duty were put upon the prod- ucts of America, and but one article were admitted free, gutta-percha, for instance, could not the Honorable Delegate tell us that we had reached the climax of ex- emption, because all that entered was ad- mitted free of duty ? Would we not have Ap^ndice. Discurso de Senor Saenz Pena. [Acta No. 58.1 Sefior Pkesidentb, SeSores Delbga- DOS : En la sesidn anterior expuse con amplitud mis opiniones sobre la ac- tualidad y el porvenir de nuestros cam- bios comerciales, ^llas no han sido oonmovidas por los notables disoursos & que nie es honroso contestar y no tengo para que con^marlas ni repetirlas. Voy Si hacerme cargo sin embargo, de las observaciones que se me han dirigido, comenzando por las del Sefior Flint. Se recordar^ que el delegado que habia, no rectified el dato del honorable Eepre- sentante de los Estados Unidos, cuaudo nos dijo que un 60 por cionto de los artl- culos que eutraban de Centro y Sud America entraban libres de derechos en estas aduanas; dije textualmente que sin rectificar aquellas cifras ignoraba lo que ellas querlan probar ; y confieso ingenua- niente que sigo ignorando lo que de- seaba saber; fllas me explican lo que entra, pero no me dicen lo que no puede entrar; es claro que las importaciones eat^n formadas en su mayor parte por articulos libres ; pero { cuantos son los productos de Centro y Sud America que se dirigen & las aduanas de la Europa esquivando las tarifas de America? Esta es la estadfstica que debemos es- tudiar, tomando todos sus elemeutos, to- dos sus factores, y no fragmentosdescom- puestos por un optimismo ajeno S, nuestras funciones y ^ nuestra misidn ; el honorable delegado se sieute seducido por la liber- tad de un 80 por ciento de lo que entra, y yo extrafio que no sea un ciento por cien- to ; porque es evident? que despu^s de la necesidad, es la liberti^d la que trae el ar- ticulo, como es la tarifa qnien lo aleja, bot^ndolo sobre otros puertos en busca de las franquicias que le son negadas; el honorable delegado toma por base uu co- mercio deprimido y sobre este argumento, es entendido que puede irse muy lejos ; si mafiana se gravaran los productos de Amdrica con un derecho prohitivo y qne- daraun solo artlculo libre, lagutapercha, ble ejemplo ^ no podria decirnos el hono- rapor delegado que hablamos llegado al maximum de la lib6rtad,8upuesto que todo INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 601 realized the economic ideals of Mr. Flint, having reached 100 per cent, of exemp- tion upon what enters ? The argument of my honorable friend embodies, as Bas- tiat says, " what is seen and what is un- seen." He sees what enters, I wish to see what enters and what can not enter; and it will not be denied that 80 per cent, of the exportations of Latin America do not enter. I do not pretend that the nation which the honorable Delegate so worthily represents should buy all our products — like pretension should not dwell in a well-balanced mind; but, treating of in- creasing our trade, we must of necessity analyze it in the light of figures and not of maxims as arbitrary as those presented by the provisions of a tariif, measuring the exemption on what is imported which might be only one article, as is about to happen with coffee, which represents $67,742,586 of the imports of Central and South America out of the total of 100,- 000,000 admitted free. When my honor- able friend measures the liberality of his tariffs upon the basis of the articles im- ported, he reminds me of the grand mas- ter of a mansion who was suprised that eighty out of the hundred guests who filled his rooms wei e there with his con- sent and by invitation ; the eighty in- vited guests would not surprise me, but rather the twenty intruders, and if the host desired to prove his great prestige in the neighborhood, I should like to know the number of those excluded from that ostentatious hospitality. The statistics of my honorable friend verify those which I presented. I was the first to announce that the balance was in our favor and that it was just and proper that the United States should seek an equilibrium, even if we differed in the means. There is one statement, however, which I have not been able to verify, and it is that which refers to the articles which the United States exports to our markets free of duty ; according to Mr. Flint, of the $52,000,000 exported we only admit 10 per cent. free. Criticising our custom-houbesMr. Flint again argues from the stand-point of dutiable and free articles, but entirely disregards the lo que entraba estaba libre ? 4 No habria- raos realizado los ideales econdmicos del SeBor Flint, llegando & un oiento por cien- to de libertad sobre lo que entra? El argumento de mi honorable amigo tiene como decla Bastiat : "lo que se \6 y lo que no se \6;" 61 v6 lo que entra; yo quiero ver lo que entra y lo que no puede entrar ; y no se me negard^ que deja de en- trar un 80 por ciento de lo que exportala America Latina; yo no pretendo que la nacidn que representa dignamente el honorable delegado, compre touas nues- tras producciones ; semejaute pretensidn no puede caber en un cerebro organizado ; pero tratando de aumentar nuestro comer- cio tenemos necesidad de analizar nues- tros cambios ^ la luz de los guarismos y no de f6rmulas tan arbitrarias como las que quiere darnos el oartabdn de una ta- rifa, midiendo la libertad sobre lo que en- tra, que puede ser un solo articulo, como estS S: punto de suceder con el caf6, que representa en las procedeucias de Centro y Sud-Am6rioa |67,742,586, sobre los 106,- 000,000 que entran libres; cuaudo mi ho- norable amigo mide la liberalidad de sus tarifas sobre la base de los articulos que entran, me hace el efeoto de un gran sefior de su mansion que ee sintiera sor- prendido porque ochenta sobre las cien personas quellenaran amistosamente sus salones, estuvieran alli con su consenti- niiento y S, m^rito de su invitaci^n ; S, mi no me sorprenderlan los 80 conocidos, sino los 20 intrusos; y si el invitante quisiera probarnos todavia su manificente presti- gio en la comarca, yo uecesitaria conside- rar el nfimero de los excluidos en aquella pompa de hospitalidad. Las estadisticas de mi honorable amigo confirman las que yo he presentado ; he si- do el primero en anunciarque la balanza nos era favorable y que era j usto y lejltimo que los Estados Unidos aspirarau al equi- librio, si bien parece que disentimos en los medios; hay un dato sin embargo que no me ha sido posible vcrificar, y es el que se reflere ^ los articulos libres que los Estados Unidos llevan sobre nuestros mercados; segfin el Senor Flint, sobre los 52,000,000 que se exportan de los Estados Unidos solo recibimos libres un 10 por oiento; al juzgar nuestras aduanas el Senor Flint vnelve S, argumentar con el ntimero de los articulos gravados y de los 602 INTERNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE. amount of the duties, and I have cited two heavy American importations taxed at C and 10 per cent., but this is not a tax,- and such duty would signify but lit- tle if it were imposed on all the importa- tions. I stated that our countries tax importations to the extent of the necessi- ties of the revenue, and that the duty falls especially on articles of luxury, but not in a prohibitory way, nor with a pro- tective spirit, and it is not strange then that the greater part of what we import should respond to a revenue which has no surplus and which is indispensable to the demands of our national existence. When 1 spoke of the ease with which we could take off certain duties, I referred to our trade with America, which is very limited, but by no means to the general commerce. I beg my honorable friend to recall the occasion which brought forth that asser- tion and he will observe that two state- ments entirely distinct can not be confounded, and it will be difficult for Mr. Flint to prove that the duties imposed on articles in the United States are in keep- ing with those imposed by us, and there is not rhetoric enough to conceal the dis- advantages under which the importations from Latin America are received in the United States. The honorable Delegate tells us that the articles of general com- merce subject to duty are taxed on an average of 45 per cent. I have here those of America to prove that those from Cen- tral and South America are subject to a duty of 80 per cent. The nineteenth page of the report (1889) authorized by the Treasury Department shows as fol- Central America : Imports dutiable |293, 065 Duties 233,675 South America : Imports dutiable 11, 880, 490 Duties 9,359,403 There is no artifice of eloquence here, only figures revealing international com- merce, which it is my duty to examine and present to the honorable Conference incompliauce with the duties it has im- posed on me. libres, pero se desentiende por completo del monto del impuesto, y yo he citado dos fuertes importaciones americanas gravadas en la Repliblica Argentina con 5 y 10 por ciento ; pero <5se no es gravamen y tal impuesto signifioaria bien poco, que lo tuviera el total delas importaciones ; yo me he anticipado &, deolarar que nuestros paises gravan las importaciones en cuanto lo exigen las necesidades de la renta, y que el impuesto reoae espeoialmente sobre los artloulos de lujo, pero no en forma prohibitiva ni con espiritu proteocionista, y no es extraBo entonees que el mayor ntimero de uuestras importaciones respon- dan S, una renta que no tiene excedentes y que es indispensable para las exigencias de la vida racional; cuando he hablado de la fa- ilidad con que nos despreuderfa- mos de ciertas entradas, me he referido S, nuestro comercio con la America que es limitadfsimo, pero de ninguna mauera al comercio general ; ruego S mi honorable amigo que se fije nuevamente eu la opor- tunidad con que hice esta declaraoidn y observardl que no pneden conf undirse dos afirmaciones diametralmente distintas, y le ser£i diflcil, entretaato, probar al Sefior Flint, que los artioulos gravados en los Estados Unidos lo estin en una forma relacionada con la que nosotros impoue- mos, y no habrdi retfirioa bastante para disimular las desventajas con que son re- cibidas en los Estados Unidos las impor- taciones de la America Latina ; el honora- ble delegado nos declara que los articu- los del comercio general sujetos S^ imposi- ci6n estSn gravados en un t^rmino medio de nn 45 por ciento : aqui tr^iigo los de la America para probar que los del Centro y Sad est^u sujetos ^ un 80 por ciento ; la pdigina 19 del Report (1889) autorizado por el Departamento del Tesoro nos da este resultado : Oentro- America : Importaciones gravadas . . $293, 065 Derechos 233,675 Sud- America : Importaciones gravadas. . 11, 889, 490 Derechos 9,359,403 Aquf no hay artificios de eloouencia, sino guarismos reveladores del comercio intercontinental que tengo el deber de es- tudiar y de presentar fi la honorable Cou- ferencia cumpliendo la misifin con que €lla misma me invistid. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 603 My honorable friend, Mr. Flint, invites me to name one European nation which, buying as much as the United States buys from America, is more liberal in its tariffs ; that is to say, that charges on dutiable goods less than 80 per cent. Speaking of the Argentine Republic, I shall cite Germany, that buys from us $13,000,000 as against $13,000,000, ad- mitting our products 'ree; Belgium, from whom we buy|ll,000,000 and which takes from us $16,000,000; we export to France $27,000,000 and buy only |22,0G0,000; from the United States we buy $9,343,056, and they bought of us in 1889 $,5,400,000, maintaining a duty of 60 per cent, on Argentine wool, which is onr principal product, and which amounts to 263,486,- 678 pounds sent to those free ports wherein Australia and the Cape of Good Hope can not obtain the 15 per cent, of difference with which they are favored in the custom-houses of America. Having complied with the request of Mr. Flint to inforin him of our commerce with Europe, I have only to thank him for the good will with which he drops tig- ures for the purpose of expressing gen- erous wishes for the prosperity of South America— wishes which I am grateful for and which I reciprocate in the name of the nation I represent. I shall now take up the speech made by the honorable chairman of the United States Delegation. I should commence by stating that not being familiar with the statistics of the continent, and having been forced to ex- amine them under a pressure of time, I did not hear without a start the statement of Mr. Henderson when he told us that my figures were mistaken in some cases and incomplete in others. The honorable Delegate has proven neither one assertion nor the other. This may have been due to his magnanimity, but I am inclined to believe it was owing to ray accuracy. In every case I have brought here the books which prove my figures. The honorable Delegate to whom I am replying not only ascribes to me senti- ments which can not be rightfully at- tributed to me, Ijut he charges me with statements I have not thought of mak- Mi honorable amigo el Seilor Flint me invita & que le cite una naci6n europea, que comprando todo lo que los Estados Unidos le comprau ^ la America, sea m^s liberal en sus tarifas aduaneras, es decir que cobre sobre los efectos gravados m^uos del 80 por ciento; reflri€ndome al comeroio de la Repfibiica Argentina, yo le cito la Alemania que nos compra 13,000,000 contra 13, recibiendo nnes- tros productos libres; & B61gioa le com- pramos 11,000,000 y 611a nos recibe 16, & Pranoia exportamos 27,000,000 y solo le compramos 22,000,000; &, los Esta- dos Unidos les compramos $9,343,056, y 61Ios nos ban comprado $5,400,000, en 1889, sosteniendo nn impuesto de 60 por ciento sobre las lauas argentinas que for- man nuestro principal producto, y que asciende & 263,486,678, libras que embar- camos para aquellos puertos libres, donde la Australia y el Cabo de Buena Esperan- za no pueden aprovechar el 15 por ciento de diferencia con que son favoreoidas en las aduanas de America. Satisfecba la invitacidn del Sefior Flint para que le revelara nuestro comeroio con la Europa, solo me falta agradecerle la benevolencia con que se separa de los niimeros, para hacer votes generosos por la prosperidad de la America del Sud, votos que agradezco y retribuyo & nombre de la naoi(5n que represento. Me ocupar6 ahora del discurso pro- nuuciado por el Hon. Chairman de la Delegaci6n de los Estados Unidos. Debo empezar por declarar que no estando familiarizado con las estadf sticas del coutinente, y habiendo tenido que estudiarlas bajo la presidn del tiempo, no recibl sin alarma la afirmaoi6u del Sefior Henderson cuando nos dijo, que mis ntimeros estaban equivocados los unos, 6 iucompletos los otros ; el honorable dele- gado no ha probado lo primero, pero tampoco lo segundo ; serd) tal vez efecto de su magnanimidad, me inclino S creer que de mi exactitud ; en todos los cases, aqul he traido los libros que confirman mis cifras. El honorable delegado & qnien contesto, no solo me supone sentimientos qno no puede atribuirme con dereoho, sine que me hace iuourrir en afirmaciones que yo no he pensado hacer. iQuerrla decirme 604 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. ing. Would my distiuguished colleague inform me in what part of my speech I made odious comparisons between the United States and Great Britain, main- taining the liberality of the latter and the commercial intransigency of the former ? I would ask the honorable chairman of the American Delegation to show me the page, the paragraph, the phrase where I made a comparison distasteful to anyone. He surely can not show it, un- less it be where I stated that the British possessions were more favored in these markets than the Argentine Republic ; a very different thing from what he attrib- utes to me and which I have fully dem- onstrated. In this connection General Henderson produces statistics according to which the United States get from us nine times the wool bought of us by Eng- land. I present to the honorable Dele- gate the statistics of 1888, from which it appears that while the United States has bought 2,332,000 kilograms of carpet wool, the United Kingdom bought 3,190, - 000 kilograms of high-grade wool, and if it be true, the English statistics of last year have not reached me, I can assure him that there have not been imported into the United States, as he states, 11,- 000,584 pounds, but only 8,279,626 of car- pet wool and 353,162 of high-grade wool, making a total of 8,632,788 pounds, which are not the 11,000,000 which he supposes. These figures the honorable Delegate may verify by looking en page 136 of this book of the Treasury which I place at his disposal. The honorable Delegate compares the commerce of the Argentine Republic with that of the United States, and comments, like Mr. Flint, on the free list, which as far as we are concerned is limited to raw hides ; but I have already replied to this argument, and he can not deny the insig- nificance of our commerce so long as dur- ing 1889 we sent to these markets $.5,400,- 000 ontof our total exports of $125,000,000, and when the exports from New York to Buenos Ayres represent nearly double that figure ($9,343,856), its insiguificanoe is even more apparent compared to the ex- ports of the United States, which amount to $742,000,C00. It is this paucity of our trade which I took upon myself to study, without at- mi distinguido oolega, en que parte de mi discurso haya estableoido paialelos odiosos entre los Estados Unidos y la Gran-Bretafia, sostenieudo la liberalidad de la segunda y la intransigencia comer- cial de los pri meros ? Yo invito al honorable Chairman de la Delegaci6n Americana S, que me senale la p^gina, el psirrafo, el concepto dondo haya establecido un paralelo disgustante Iiara nadie; no me lo seBalar^ segura- mente ^ no ser cuando haya dicho que las posesiones brit^nioas, estaban mas favo- recidas en estas plazas comerciales que la Repfiblica Argentina ; cosa bien distlnta de lo que (51 me atribuye y que he dejado ^mpliamente comprobado; con este mo- tive, el Senor Gen. Henderson presenta una estadistica, segfin la cual los FiStados Unidos nos recibeu nueve veces la lana que ros corapra la Inglaterra; yo le triiigo al honorable delegado la esta- dlstioa de '88, y de ^lla resulta, que cuan- do los Estados Unidos nos han comprado 2,332,000 kilos de lana ordinaria, el Reino Unido nos oomprd 3,190,000 kilos de lana fina, y si bien las estadfsticas inglesas del tiltimo ano no han llegado & mis manos puedo asegurarle que S, los Estados Uni- dos no han entrado 11,000,584 libras como 61 lo afirma, sino 8,279,626 de lana ordi- naria y 353,162 de lana fina, dando un to- tal de 8,632,788 libras que no son los once millones que 61 supone ; estos datos pnede verificarlos el honorable delegado en la pSgina 136 de este libro de la Tesoreria que pongo ^ su disposici6n. El honorable delegado estndia el co- mercio de la Reptlblica Argentina con los Estados Unidos y comenta como el Senor Flint, los artlculos libres, que para noso- tros estSn representados por los cueros pelados ; pero este argumento lo he con- testado ya, y 61 no podrii negarme el pau- perismo de nuestro comeroio, toda vez que solo entrarou d estas plazas en el '89 $5,400,000 sobre nuestra exportacidn do 125,000,000 ; y aun cuando la exporta- cidu de Naeva-York & Buenos Aires ro- preseuta casi el doble de aquella, $9,343,- 856, Bu insignificanoia resulta mas palpa- ble comparada conlaexportacidn total de los Estados Unidos, que es de $742,000,000 . Es esta indigencia de nuestros intercara- bios !a que me propuse estudiar sin ata- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 605 tacking any one and essaying to benefit all. I drop figures for the moment to take up certain doctrines advanced by my dis- tinguished colleague; according to him the act of the Federal Congress had In view two objects when it called the Con- ference together; first, peace represented by arbitration, and, second, commerce from which, to his mind, arbitration should spring. I am unable to under- stand this generative power of commerce, over political and social institutions which prevail and are put into practice with en- tire independence of commerce. But the honorable Delegate states that all the rest of the act is mere words, including in the term the enacting clauses which provide for a customs union. My distinguished colleague will understand that the Argen- tine Government did not permit itself to interpret as mere flights of language the concise terms of a positive law which was worthy of the sanction of the Federal Con- gress of the United States, but, on the con- trary, gave to each article of said act the importance it deserved and instructed its Delegates in sympathy with the text and spirit thereof. The debates begun, the distinguished Delegate judges it easy to evolve new ideas foreign to the law, and ends by considering us indifferent, be- cause we do not accompany him in the exaltation of extemporaneous remarks. It is well to establish the official position of these two Delegations. That of the United States has declared in the majority of cases that it does not know the opinion of its Government and that it acts with out fixed instructions, which may or may not be ratified. I do not have to recall the incidents which came up in the committees and in the Conference itself, that decided the Argentine Delegates to abstain from voting so long as they were not apprised of the opinions of the inviting Government, represented up to that time by two dis- senting votes, which is equivalent to say- ing that neither was official. The Hon. Mr. Coolidge added that this was a stroke of independence on the part of the Amer- ican Government, and that the other Delegations had nothing to do with its actions. In the Argentine Republic di- plomatic customs are different ; the for- eign policy which demands unity of oar & nadie y tratando de beneflciar & todos. Dejo los nlimeros por el momento, para ocuparme de ciertas doctrinas que deseu- vuelve mi distinguido colega ; segun ^I, la ley del Congreso Federal tuvo en vista dos objetos al couvocar la Conferencia ; el primero, la paz representada por el ar- bitrage, y el segnndo, el comeroio, de donde en su ooncepto debia de nacer dI arbitrage mismo ; yo no acierto ^ expli- carme este poder generador del comercio, sobre instituciones pollticas y humaui- tarias que existen y se practioan con independencia plena del luovimiento mer- cant£l ; pero el honorable delegado afirma que todo el resto de la ley es mera fra- seologla, incluyendo en este t^rmino las partes dispositivas que determinan justa- mente una Unidn Aduanera; se explicar^ mi distinguido colega, que el Gobierno Argentine no se haya permitido iuterpre- tar oouio giros caprichosos de lenguage los t^rminos concretes de una ley positiva, que mereoid la sancidu del Congreso Federal de los Estados Unidos; muy al oontrario le acorrld la importancia que tenia cada uno de los artfculos de dicha ley, y di6 instrucoioues & sus delegados de aouerdo con el texto y el espfritu de la convocatoria; pero abiertos los debates, el distinguido delegado juzga f^cil pronun- ciarse sobre nuevas concepcionesii; que la ley no se reflere, y concluye por enoon- trarnos displicentes, porque no lo acom- pafiamos en el vfirtigo de la improvisacidn ; conviene establecer la posicidn oficial de estas dos Delegaciones ; la de los Estados Unidos ha declarado en la mayor parte de los oasos, que no conoce la opinion de su Gobierno y que precede con instruc- ciones en bianco que serSn, 6 nd, ratifica- das; no tengo para que recordar los iuci- dentes surgldos en las Comisiones y en el seno mismo de la Conferencia, ouando ellos decidieron & los Delegados Argentines, i, abstenerse de la votacidn, en tanto que no se leshicieran oonocer las opiniones del Gobierno invitante, represeatadas hasta entdnces por dos votes disidentes, lo que vale deoir, que niuguuo era oficial; el Honorable Sefior Coolidge agregaba, que era fete uu rasgo de independencia del Gobierno americauo y que las demfe dele- gaciones nada tenlau que ver con su con- ducta. En la Repriblica Argentina las 606 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. thought and action is directed by the national cabinet and nol left to the judg- ment of twenty diplomatic representa- tives and of a like number of delegates who might attend International Con- gresses. I do not criticize the diplomatic practices of the United States, but I follow those of my country. The Argen- tine cabinet has not signed our instruc- tions in blank, and I respect them as indicative of order and foresight. Fol- lowing, therefore, those instructious we have resisted any deviation from their concise and exact terms, and in this there is no contradiction but perfect consistency and conformity with our mission. We have rejected the idea of a Zollve- rein by the unanimous vote of the com- mittee, aud Mr. Henderson avers that I have also rejected reciprocity treaties; but I invite him to read that part of my remarks wherein I discussed the question and in which I have defined our position; it was as follows: "The Argentine Re- public does not deny the possibility of making treaties," and furthermore it says: "She will express herself on this point when it may be requested by friendly nations, or when she decides to initiate the invitation — a matter which belongs to her cabinet." Where, then, is the rejection of which Mr. Henderson speaks ? It is very easy to plunge a Dele- gate into contradictions when he is placed in a position which he has not thought of assuming, and words are attributed to him which he never uttered. Or, is it thought that the vote of the majority of the committee could obligate me in a cer- tain way to adopt recommendations and reach conclusions which, inflnencing the mind of the cabinet, would seriously af- fect the attributes of the national sov- ereignty? But on the other hand, with which of the nations represented in the committee could we make treaties, since, according to Mr. Henderson, it is the committee who has proposed it to ns. With Mexico, Nicaragua, and Colombia we have no trade other than our friendly relations and a happy cordiality which we shall ever cultivate with assiduous care. With Chili and Brazil we maintain a mediocre trade, but to conclude reciproc- pr^oticas diplom^ticas son distintas ; la politioa exterior que requiere unidad de penaamiento y de accidn, es dirijida por el Gabinete Nacional y no librada al crit^rio de20 representantes diplom^ticos y de otros tantos Delegados que pudieran concurrir Si I'os Congresos Internaciouales ; yo no critico los procedimieutos diplom^- ticosdelosEscados Unidoa, pero obedezco Sj los de mi naoidu; la Cancillerla Argen- tina no ha firmado en bianco nuestras ins- trucciones y yo las respeto oomo siiitoma de drden y de previsidn: en uso pues de aquellasinstrucciones, nos hemoa resistido a salir de sus tfirmiuos precisos y concre- tes, pero en esto no hay coutradiccidn si no consecuencia y Idgica con nuestro man- dato. Hemos rechazado el pensamiento del Zollverein por el voto un^nime de la Co- misi6n ; y el Senor Henderson afirma que tambi^n he rechazado los tratados de re- ciprocidad; pero yo lo invito & leer la parte de mi discurso en que he conside- rado la materia, y en que he dehnido nuestras pojiciones ; dice aai : " La Re- piiblica Argentina no resiste la posibili- dad lie haoer tratados ;" y en otra parte agrega: "Ella se pronunoiar^ sobre este punto, cuando fuere requerida por las na- ciones amigas, 6 resuelva iniciar la invi- tacidn: es asunto de su cancillerla." J Doude est^ pues ese rechazo de que uoa habla el Senor Henderson ? Es muy facil demoatrar la oontradiccidn de uu dele- gado, cuando se le coloca en actitudea que no ha pensado aaumir y se le atribu- yen palabras que jamais pronuncid. jO se piensa que el voto de la mayoria de la Comisidn, podia obligarme, en cierto mode, & suscribir couscjos y ^ Uegar S, conclu- aiones, que penetran en la mente misma de las cancillerias, atacando series atri- butos de la soberania nacional? Pero J con cual, por otra parte, de las naoioneg representadas en la Comisi6u podrlamos celebrar tratados, ya que es la Comiai<3n misma, segtin el Senor Hendoraon, quien nos los ha propuesto ? Con Mdjico, Nica- ragua y Colombia no tenemos mas comer- cio que el de nuestras relaciones amisto- sas, y una feliz cordialidad, que eultivar^- mos siempre con esmero ; con Chile y el Braail, mantenemoa uu comercio medio- cre, pero para celebrai tratados de reci- procidad con nuestros amigos y vecinos, INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCK. 607 itj' treaties witli our friends and-neigh- bors we Deed not have them witnessed by America. Going to Rio Janeiro and San- tiago for the trade of Wasliington we would have to follow a course as inex- plicable as that which brought us from the Plata to the Potomac by way of Liver- pool. There now remains to consider the- probability of making treaties with the United States, and I again bog ray dis- tinguished colleague to inform me and to show me where and in what part of my speech I have doubted the good faith of his Government with respect to these treaties. The words attributed to me by the honorable Delegate are assuming an alarming aspect because they attack my sincerity. I am aware of the respect due a nation and I know the duties of cour- tesy, which I have not had to learn so far from home. Nowhere, and I state it em- phatically, honorable Delegates, have I spoken the words ascribed to me by Mr. Henderson. I appeal again to the minutes. Was there, perchance, bad faith when the Government of the United States rejected the treaty which the Argen- tine proposed to it in 1870? How can there be in this most legitimate exer- cise of sovereignty inspired by the in- terests of commerce as each nationality understands them ? I cited the words of Mr. Hamilton Fish to elucidate a policy which is offensive to no one, even if it is against the idea of treaties. No official has proposed to us in the name of the Government of the United States to re- open negotiations upon that idea, and I conld hardly have rejected it founding the objection on the bad faith of this Government. I can not understand, then, because there is no extenuating reason for the hypothesis, I can not understand, J repeat, snch a reproach. The press of this country has made incorrect state- ments wheu it said that the Government of the United States has proposed such treaties to us. In the name of the Argen- tine Delegation I state that such assertion is unauthorized. The circumstance of Mr. Henderson voting in favor of the majority report which recommends the treaties would not be an indication of the opinion of this Government, because, at the formal no uecesitamos atestiguarlo con la Ame- rica ; yo no entiendo que para ir & Rio Janeiro y S, Santiago neoesitemos dirigir- nos por el camino de Washington, tra- yecto tan extrafio habriamos recorrido, como el que nos ha encamiuado del Plata al Potomac por la via de Liverpool; nos queda por considerar la probabilidad de hacer tratados con los Estados Unidos, y aqui vuelvo Sj snplicar S, mi distingniuo colega el Sellor Henderson, me diga y me sefiale, donde y en que parte he puesto en duda la buena f6 de su Gobierno, eon relacidn & estos tratados; las palabras que me atribuye el honorable delegado van tomando uu caricter alarmante, por cuanto atacan mi sinceridad; yo b6 los respotos que se mereoe una naci6n, y co- nozco los deberes de la cortesia, que no he salido ^ aprenderlos tan lejos de mi pa- tria; y en parte alguna, lo digo bieu alto, Senoros delegados, he pronunciado las pa- labras que me atribuye el Senor Hender- son ; apelo nuevameute Si las actas. J Habrfa acaso mala f6, en que el Gobier- no de los Estados Unidos rechazara el tra- tado que le propnso la Reptiblica Argenti- na en 1870 ? Pero j como puede haberla en el acto mas legltimo de soberania iuspirado por los intereses del comercio, tales como los entiende cada nacionalidad? Yo ho citado las palabras del Sr. Hamilton Fish, para aolarar una politica que no es ofeu- siva para nadie, si bieu se" ha prouuu- ciado en desacuerdo con la idea de los tratados; pero funcionario alguno nos ha propuesto S, nombre del Gobierno de los Estados Unidos reanudar uegooiaciones sobre aquel pensamiento, y mal he podido rechazarlo fundado en la mala f6 de este Gobierno ; no me explico pues, porque no haj jii uu pretesto atenuante de la hipd- tesis, no me esplico, repito, semejante reproche; la prensa de este pais se ha hecho eco de afirmaciones inexaotas, ouaado ha dicho, que el Gobierno de los Estados Unidos nos ha maudado proponer tales tratados : desautorizo semejante afirmacidn ^ nombre de la Delegaoidn Argentina. La oircunstancia de votar el Senor Henderson el dict^men de la mayoria que recomienda los tratados, no serla tam- poco un slntoma de la opini6n de este Gobierno, porque en las sesiones otioiales 608 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. meetings which I attended, he stated he was ignorant of that opinion, saying that he spoke in his individual capacity. There is more yet ; I have proposed to him privately the discussion of a treaty; I have indicated to hitn the articles upon which it might be based, and up to the present time I have not had his reply. Where, then, is the rejection of the com- pacts, which is uade as a charge against the Argentine Delegates? Was it not logical to suppose that the Government of the United States still persisted in its policy of 1870? Where is the offense in this supposition ? Where the bad faith that can be attributed to it ? Mr. Henderson reminds us of the em- barrassed situation of the United States at the time of the propositions. The na- tion was bearing the results of the civil ■war and the tax-payers were svipporting a debt of $2,600,000,000, 50 per cent, of the interest thereon being paid by the customs revenues. I am thankful for these explanations of my honorable col- league, but the Argentine Government never asked them, and that of the United States need not have made them in the ex- ercise of an inalienable right. To-day the economic situation has changed, it is true, but there is one factor of that reply which remains unalterable, because of its being wiser than the people of the United States —it is the Constitution which was pleaded as the reason for the rejection when the De- partment of State declared that it was not treaties but the Federal Congress which could modify or sanction customs duties. I must confine myself to the policy which the United States has of3.cially maintained regarding my Government without asking precedents of Hawaii, when I have them in the Argentine Re- public as explicit and clear as those of any other nation. I do not think it nec- essary to reply to a correction directed to me, to the effect that the treaty with Santo Domingo was not rejected, but withdrawn by the President from the Sen- ate. The unsubstantial difference in those statements did not merit the correction ; neither did the reference to the treaty with Mexico merit it. I said that Con- gress did not approve the treaty, and the Delegate from Mexico corrects me, saying that it is the House of Representatives S. que- yo he asistido, 61 manifestd no conooerla, declarando que hablaba en su nombre personal ; hay algo m^s, yo le he propuesto confidencialmente la discusidn de un tratado, le he indicado los articulos sobre que podia recaer, y hasta este memento no he recibidt) su respuesta. I Donde estS pues el rechazo de los pactoa, que se formula como un cargo & los Dele- gados Argentines? jNo era 16gico suponer que el Gobierno de los Estados Unidos persistia en su polltica de 1870 ? J Donde est^ la ofensa de esa suposici6n ? J Donde la malftf6 que podia atribulrsele ? El Sefior Henderson nos recuerda la situacidn embarazoza de los Estados Unidos i, la 6poca de las proposiciones ; la nacidu soportaba los resultados de la guerra civil y los contribuyentes snf raga- ban una deuda de $-i, 600, 000, 000, cuyos intereses eran costeados en 50 por cieuto por las aduanas; yo agradezoo las ex- plicacionesde mi honorable colega, pero el Gobierno Argentine no las pidi6 nunca, y el de los Estados Unidos no neoesitaba darlas para el ejercicio de un derecho inalienable ; hoy la situacidn econdmica ha cambiado, es cierto, pero hay un fac- tor de esa respuesta que se mantiene inal- terable, por su eabiduria, sobre el pueblo mismo de los Estados Unidos : es la Cons- titucidn que se in voc6 como raz6n de aquel ' rechazo, cuando aiirmaba el Ministerio de Estado, que no eran los tratados sino el Congreso Federal quien podia modificar 6 sancionar los impuestos aduaneros. Yo necesito atenerme & la polltica que los Estados Unidos han sostenido oficial- mente respeto de mi Gobierno, sin pedir antecedontes al Hawal cuando los tengo en la Repdblica Argentina, tan esplicitos y claroB como los de cualquiera otra nacidn ; no creo neceaario contestar una rectificacifin que se me ha hecho, diciendo que el Tratado de .■:anto Domingo no ta6 rechasado, sino retirado por el Ejecutivo de las carpetas del Senado ; la difereucia insubstancial de estos heohos no merecia la rectificacidn; tampoco la mereola la que se refiere al tratado celebrado con M6jico; yo he dioho que el Congreso no le prestd su aprobaoidn y su delegado me reotifica diciendo que es la C^mara de Di- putados la que lo retiene ; no desearia INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 609 which retains it. I would not wish to touch upon these microscopic points^of the diplomatic liturgy and breviary, and, if I needed to know the opinion of the Mexican Government upon the policy of the United States with respect to making treaties, it would only be necessary to re- peat the words spoken by its representa- tive, spoken officially and publicly in the presence of all the Delegations of Amer- ica. Ho has told us the following, refer- ring to the House of Representatives of the United States : "The treaty examined in the commit- tee, only one of the thirteen members composing it, Mr. Abramham S. Hewitt, reported iu favor of it ; the report of the other members, which, more than areport, appeared like a libel against Mexico, founded their vote against the treaty." After these words, I cau not understand the corrections which the representative of Mexico has wished to address to me when I said that the policy of the United States was not favorable to treaties. I drop this incident and continue replying to Mr. Henderson. Tlie distinguished chairman of the Dele- gation of the inviting Government speaks to us of the hard conditions exacted by the Argentine Delegate so that the United States may vigorize its commerce with the continent. The Delegate now having the floor has not exacted nor asked a soli- tary thing, and much leas has he pro- posed to impose free trade with Europe as a condition of continental trade. I state, and maintain, that under a pro- tective tariff American manufactures will not enter free markets so long as that protection is maintained against Europe, even if it should be set aside for America by means of a Zollverein. I have at- tacked a system, but I have not disposed with prodigality of foreign resources. Between protection and absolute free trade is the light tax which meets the necessities of life, and from which we ourselves can not separate ; ill, then, would we have advised it to friendly nations, even though they represent au opulence beyond measure. Mr. Henderson himself agrees with the opinion I have sustained when he shows three stages iu the natural growth of a people, that of agriculture, that of man- 3910 detenerme sobre estos puntos microscdpi- cos de la liturgia y del breviario diplom^- tico ; si yo necesitara couocer las opiuio- ues del Gobierno de M^jico, sobre la dis- posicidu de los Estados Unidos para celebrar tratados, me bastaria repetir las palabras de su representante, pro- nuuciadas en aoto oficial y publico, en presencia de todas las Delegaciones de la America ; 61 nos ha dicho lo siguiente refill^ J I dose ^ la Cd^mara de Diputados de los Estados Unidos : " Estudiado el tratado en el seno de la Comisidn, tan solo uuo de los trece miembros de que aquella se componla, Mr. Abraham S. Hewitt, dictammfi en su favor ; el dict^- men de los demfils miembros, que m£is que dict^men parecia un libelo contra M6jico, fundaba su voto en contra del tratado." Despn6s de estas palabras, yo no me explico las rectificaciones que ha querido dirijirme el representante de Mdjico, cuando he dicho que la polltica de los Estados Unidos no era favorable Sj los tratados. Dejoesteincidente, ysigo ocu- p^ndome del Sefior Henderson. El distinguido Chairman de la Dele- gaoi6n del Gobierno invitante, nos habla de las duras condioiones exigidas por el Delegado Argentine para que los Estados Unidos vigorizeu su comerpio con el con- tinente ; el Delegado que tiene la palabra, no ha exigido ni pedido cosa alguna, 'y muoho menos, ha tratado de impouer el libre cambio con la Europa, como con- dioi6n del cambio continental. Yo digo y sostengo que bajo el rfigimen proteccionista las mauufaoturas ameri- canas no entrar£in S, los mercados de libre conourrencia, siquiera esa protecoidn se manteuga contra la Europa, aun cuando se suprimiera para America por efecto del Zollverein; he atacado un sistema, pero no he dispuesto con prodigalidad de los caudales ageuos ; entre el proteccionismo y el libre-cambio absoluto, est^ el impues- to moderado que sufraga las necesida- des de la vida, y del que tampoco pode- mos desprendernos nosotros; mal lo ha- brlamos aconsejado eutoncea S, las na- eiones amigas, por m& que 611a8 repre- senten una opulenoia desmedida. EI mismo SeQor Henderson viene & las opi- niones quo he sostenido, cuando nos seBala tres periodos en el ciecimiento natural de 610 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. ufacture, aud tliat of commerce, exactly the same stages indicated by Frederic Lizt, and which leads them to these con- clusions : "The people once rich they should approach by degrees the principle of free trade so as to keep their agricult- urists and manufacturers from idleness." At the first stage protection is necessary, the second justifies it. and the third re- jects it. I have not said nor maintained any thing other than this with respect to the United States, which is now at the pinnacle of thedevelopementof its riches. Protection will fatally wound the foreign trade for manufactured articles while there exists in the world a marliet which exports equally aud which can produce them without restrictions. The honor- able Delegate has not replied to my argu- ment on cottons which are shipped from America for Europe to manufacture, afterwards returning them to the United States in the proportion of 27,000,000. He explains this economic phenomenon as the whim of rich people it is a pity that cottons are not the luxury of the rich instead of the inheritance and cover- ing of the poor ; otherwise the argument would have been answered. The honorable Mr. Henderson does not inform me without marked emotion that rails from Pittsburgh have succeeded in entering Mexico. I am glad of this success, and would wish that it should not be lim- ited to a bordering nation, but that it should extend to all the world, struggling with the others against insurance aud transportation freights; but if the hon- orable Delegate wishes to prove by that fact that 1 fell into a contradiction, I shall have to repeat my words. "I shall not speak," 1 said, "of manufactures of iron and steel because they succeed in enter- ing our markets, although with a slow step." His argument, then, is far from disconcerting me. The honorable Delegate speaks of the proper complaints which Europe could make because of the unfavorable balance of trade with the United States, but the trade of Europe is too extensive to com- plain. I have shown in my reply to Mr. Flint how France, Germany, aud Belgium feel the unfavorable balance of trade with the Argentine Republic, but this does not prove the liberality of the United los pueblos, el de la agricultura, el de la fabricaci6u, el del comercio ; exactos los tres periodos que seuala Federioo Lizt y que lo llevan S, estas conclusiones: "Ri- ces los pueblos debeu acercarse por gra- des al prinoipio de la libertad, para pre- servar de la indolenoia & sus agricultores, manufactureros y fabricautes ; " en el pri- mer periodola proteccidu es necesaria, el segundo la j ustifica, el tercero, la rechaza ; yo no he dic'uo ni sostenido otra cosa con relacidu S, los Estados Uuidos que se en- cueutran en el iiuge y en el deaenvolvi- miento de su riquoza ; la protecci6n ha de herir de muerte el comercio exterior de las manufacturas, mientras haya en el mundo un mercado que sea igualmente exportador y que pueda trabajarlas sin el regimen de las restricciones ; el hono- rable delegado no ha oontestado mi argu- mento sobre los algodones, que son lleva- dos de America para que los fabrique la Europa, reimport^ndolos despues S, los Es- tados Unidos en proporcifin de 27,000,000 ; 61 explica el feuomeno econdmico como un capricho de las geutes de fortuna ; es l^stima que los algodones no scan el lujo del rico, sino el patrimouio y el abrigo de los pobtes ; de otra mauera daria por contestado el argumeuto ; el Hon. Senor Henderson no me anuncia sin una emo- ci6n marcada, que los rieles de Pitts- burg, fundidos bajo el protecoionismo, han logrado eutrar S, M^j ico ; y o me f e- licito del 6xito y desearia no verlo limi- tado S, una naoi6u fronteriza, sin 6 que seextend.era por el mundo, euluchaigual con el segnro y el trasporte ; pero si el honorable delegado quiere probarme una contradioci6n con aquel hecho, tendr6 que repetirle mis palabras : " No me ocu- par6, "dije, "delasfabrioacionesdelhierro y del acero, porque ellas lograu entrar en nuestras plazas, aunque, con paso me- surado;" su argnmento est^ pues lejos de desconcertarme. El honorable delegado nos habla de las merecidas quejas que podia aducir la Europa, por el resultado adverse de la balauzacomercialoon los Estados Unidos; pero el comercio de la Europa es dema- siado cuantioso para lamentarse ; yo he probado en mi respucsta al Senor Flint, como la Francia, la Aleinania y la B61gica, sienten la adversidad de la balanza con Id Repdblica Argentina, pero esto uo alcauza INTEBNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 611 States witli America when its products are here taxed at BO per cent. The lion- orable Delegate says that the United States could give up its foreigu comrnerce ■with all the world and there would still remain forty-two prosperous and rich na- tions ; that favoring breezes would swell the sails of vessels crossing the Great Lakes, and that production would be transformed but not diminished. My distinguished friend here talks like a citizen, but not like a statesman. Com- mercial relations amounting to $1,500,- 000,000, which the very Government Mr. Henderson represents proposes to encour- age, can not be struck out by a stroke of the pen or a burst of eloquence. I know that the immense and rich terri- tories of the United States constitute a part of the terrestrial globe, that they revolve with it around the luminous orb and receive the influences of heat and the seasons like the rest of the world, seeliing and sustaining on the earth the life of contact with all the rich centers of civilization ; but my distinuuished friend presents us a firmament made up of 42 fixed stars, and I sorrow that he should desire to destroy the universal harmony and the life of relationship in which the countries of the globe move like the bodies iu the celestial sphere. If I allowed myself to be carried away by the exaltations of national sentiment I should reply to Mr. Henderson that when the United States should have writ- ten on their monumental wall, " Here we neither buy nor sell," the Argentine Re- public would not be less prosperous, it would continue to receive 300,000 immi- grants annually ; we would not deprive ourselves of the conceptions of art and science which come to us from the brain of the woild ; we would not stop paying our debt, economizing on hunger and thirst (as was once said by a magistrate who presided over our destinies at a crit- ical time), maintaining the credit and the name of the Argentine Nation in theprin ciple money market of the world. Our lauds would not be less fertile, the ex- ports for 1690 would not be recorded at a lower figure than 170,000,000; wools would continue to be coveted by all free markets, A probar la liberalidad de los Estados Uuidos con la America, ouando aqal se gravan sus produotos con 80 por ciento. Se dice por el honorable delegado que los Estados Unidos podlan renunciar & su oomercio exterior con todos los pueblos de la tierra, quedando siempre 42 naciones prdsperas y ricas : que vientos bonan- cibles hincharfan las velas de sus buques cruzando sus lagos interiores, y que la produocidn seria transformada pero no disminuida; mi distinguido amigo sieute en este momento como ciudadano, pero no como estadista ; no se suprimen con un golpe de pluma, 6 con un arranque de elocuenoia, relaoiones comerciales quo ascienden & 1,500,000,000, y que el mismo Gobierno que representa el Senor Hender- son se propone fomentar ; yo entiendo que los inmensos y ricos territories de los Estados Unides constituyen una parte del Globo terrestre, que giran con este al rededor del astro luminoso y reciben la in- fluencia del calor y de las estaoioues, como el resto del mundo, buscando y sos- teniendo en la tierra, la vida de contacto con todos los centres ricos de la civiliza- oi6n; pero mi distinguido amigo nos pre- •senta un firmamento compuesto de 42 es- trellas fijas, y yo deploro que quiera fragmentar la universal armonia y la vida de relaci6n en que se mueven los pueblos en el Globo terraqueo, como los astros en la esfera celeste. Si yo me dejara Uevar por las exalta- ciones del seutimiento nacional, oontesta- ria al Senor Henderson, que ouando los Estados Unidos hubieran esorito sobre su muro lapidario. "Aqui no se compra, iii se vende," la Republic a Argentina no seria mas pr6spera, ni menos rica, oontinuaria, recibiendo 300,000 inmigrantes anual- mente, no nos privarianios de las couoep- ciones del art e y de la ciencia que nos llegan del cerebro del mundo, ni de.jarlamos de pagar nuestra deuda, ahorraudo sobre el hambre y la sed, como lo dijo y lo hizo el majistrado que presidi6^uuestros destines en mementos de crisis, y como lo hau hecho todos los anteriores y los sucesi vos, para manteuer el cr6dito y el norabre de la Naci6n Argentina en el primer mercado monetario del mundo; nues- tras tierras no habrlan perdido su vigor, las expdrtaciones de 1890, no dejarlan de anunciarse en 170,000,000, las lanas segui- 612 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. and the cereals, which reached this year 100,000,000, would be resigned at the end to these threatening absences. When the honorable General Henderson thus expressed himself he did not properly understand the opinion of the Gorern- nient he worthtly represents. We have been called together by the United States to improve our commercial relations and not to discuss their suppression. A conti- nent is not called together for the purpose of informing it that its relations and con- tact are in every way unnecessary to the inviting Government. Why should we dis- cuss a common coin if it is not the instru- ment of trade and the United States does not need it with us ? Why reform customs and port regulations if the vessels which now cross the ocean may be at any time closed up in Lake Michigan or Ontario f I think that the eloquent remarks of my distinguished friend may have been heard under the dome of the Capitol when the inviting act was under discussion ; but once passed and the representatives of all the nations gathered together by virtue of it, I consider outbursts of national pride entirely uncalled for. The honorable Delegate asks us to ex- press our views upon reciprocity treaties, and he advises us to grasp (these are his words) a situation which will not again present itself to us. I have to remind him that I represent a nation which is sufficient unto itself and its sovereignty, and which has not come here to take advantage of the prosperity of others. General Hen- derson may let the hammer fall upon the boxes of the Treasury ; the Argentine Re- public will make no bid, even though the flying wings with which the Scythians adorned the hands of Fortune should not offer it to us again. The honorable Delegate appears to be surprised at my having spoken of the order and freedom of my country, for- getting how much he himself has told us of the wealth of his. That remark had an object. I know that the Spanish-Amer- ican countries are judged by the light of their past errors, that when we are not considered under the pressure of a military rian codiciadas por todos los mercadps libres, y los cereales, que alcanzar^n este ano & 100,000,000, se resignarian al fin de auseucias tan conminatorias. Cuaudo el Hon. General Henderson se ha espresado en estos tiSrminos, no ha interpretado con seguridad, las opiniones del Gobierno que dignamenterepresenta; hemes sido iuvitados por los Estados Unidos para fomentar nuestras relacio- nes comerciales y no para (Jiscutir su Bupresidn ; no se convoca un Continente, para notifioaCIe que sa relacidn y su coutaoto le son del todo innecesarios al Gobierno invitante. j Para que trataria- mos de uniformar una moneda, si ella no es sind el instrumento de los cambios, y los Estados Unidos no lo necesitan con nosotros f j Fara que reformar reglamen- tos de aduanasy de puertos, si los buques que hoy cruzan los Oceanos con la bandera de los Estados Unidos, pueden ser encer- rados de un memento para otro, en el Michigan 6 el Ontario ? Yo pienso que la eloouente concepcidn de mi distinguido amigo ha podido hacerse escuohar bajo las bovedas del Capitolio, en el memento de discutirse la ley de invitaci6n, pero una vez sancio- nada, y reunidos en su m^rito los repre- sentantes de todas las naciones, encuen- tro del todo improcedentes las explosioues del amor propio nacional. El honorable delegado nos incita S, pronunciarnos sobre los tratados de reciprocidad, y nos aconseja aprovecharnos, son sus pala- bras, de una situacidn que no se nos volver^ ^ presentar ; tengo que recordarle que represento una nacionalidad que se basta ^ si misma y dl su soberanja, y que no ha veuido ^ aprovechar agenas pros- peridades ; el SeQor General Henderson puede dejar caer el marElUo sobre la caja del tesoro : la Repfiblio Argentina no har^ postura, aun cuaudo las alas voladoras conque adorn^ban los Escitas las manos de lafortuna, no noslaofrezcannuevamente. El honorable delegado parece sOrpren- dido de que haya hablado del drden y de las libertades de mi patria, sin recordar cuanto nos ha dicho 61 mismo sobre las riquezas de la suya; aquella exposioidn tuvo su objeto; yo s6 que las naciones Hispano-AmericanaiS son jazgadas & la Inz de sus pasados errores, que cuando no se nos snpoue b^jo la espuela de un des- INTEENATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 613 despotism we are represented mounted on the war-hoxse and ever ready for the revolution of the morrow. Should I have to justify that belief, I should recall the allusion made by the honorable Delegate to the revolutions of a sister Republic. I congratulate myself that the sons of the illustrious Lincoln have to go back twenty- five years to encounter the shots of a civil contest. The Spanish Americans have turned their backs forever on those dark days ; they were the results of this cen- tury, in which no country on earth has acquired its rights without bloodshed. Let us bow reverently before the fathers of our liberty, without confounding with barbarity what was the result of the times and of necessity. New and clear horizons open to-day to the free nations under the auspices of concord and of peace. The Argentine Republic was among the first to express itself with generous as- pirations and wishes, and before, long before, submitting the basis of arbitra- tion it had put it into practice with its friend the Republic of Chili, and it had stipulated for it with Brazil. A dispute over territory existed when an unfortu- nate war was begun, not with the heroic and brave people, but with the Govern- ment of Paraguay. The people of the Argentine then declared that it was not victory but arbitration which accorded rights, and it was the President of the United States who decided our question ; arms were returned, and the people em- braced In fraternal intimacy. Not only have we been in that part of America the promoters and active agents in arbitra- tion, but we come to upliold it here; and when the Delegate from Venezuela lifted his voice in this room asking an impartial and humane vote in favor of arbitration to settle its question with England, he knows well that the "Venezuelans found a sympathetic echo in the hearts of the Argentine Delegates, and on our own part we shall never deplore too deeply that the resolution was opposed by the distin- guished Mr, Trescot, and that it has not been reported to the honorable Conference, so that we might vote in favor of it with the changes which we indicated to its author. potismo militar, se nos representa monta- dos sobre el caballo de guerra con la lanza ylavincha, fuerza y emblema del atavis- mo fratricida; si yo neoesitara justifioar aquel presentimiento, recogeria la alusi6n que el honorable delegado ha dirijido i, las revoluciones de una Repilblioa hermana ; yo me felicito de que los hijos del ilustre Lincoln tengan que retrooeder 25 aSos para encontrarse con los fuegos de una contienda civil; tambien los pueblos His- pano-Amerioanos se han alejado para siempre de aquellos malos dias; ellos fueron hijos de su siglo en que pueblo alguno de la tierra ha conquistado sin sangre sus derechos ; inclinfimosnos reve- rentes ante los progenitores de nuestras libertades, sin permitirnos oonfundir con la barbaric, lo quefu6 obra de los tiempos y de la uecesidad; nuevos y despejados horizontes se abreu hoy para las naciones libres, bajo los auspioios de la conoordia y de la paz ; la Ropflblioa Argentina ha sido de las primeras en pronunciarse con sus aspiraoionesy votos generosos, y antes, mucho antes de soraeterlas bases de arbi- trage, lo habia puesto en pr^ctica con sa amiga la Reptiblica de Chile, y lo habia pactacloyacou susamigos del Brasil; una disputa sobre territorio se oruzaba onan- do una guerra ia6 empenada, no con el pueblo her6ico y valeroso sind con el Gobierno del Paraguay; el pueblo Argentine deolar6 entouces que no era la victoria sine el arbitrage quieu acordaba derechos, y fu6 el Presidente mismo de los Estados Unidos quien resolvid nnestro litigio, depuestas las armas y abrazados los pueblos en fraternal intimidad; no solo hemes sido en aquella parte de la America propagandistas y aotores de los arbitramentos, sino que venimos & sos- tenerlos aqui, y cuando el delegado de Venezuela levantd su palabra en este recinto pidiendo un v»to imparcial y humanitario de la America, en favor del arbitrage para su cuestidn con Inglaterra, 61 sabe bien que el pueblo veuezolauo encontrd uu eoo simp^tioo en el corazon delos Delegados Argentines, ypomuestra parte nunca deplorar^rnos demasiado que el proyecto fuera cambatido por el ilus- trado Sr. Trescott y que no haya vuelto & la honorable Conferencia para prestarle nnestro voto con las reformas que !• indicamos & sn autor. 614 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Would to God that the wings of my sentiment could bear the wishes and hopes for Anioi-ioan solidarity which I dedicate to a troubled sister from the very heart of the country of Monroe. The Spanish-American Republics are misjudged when they are considered as rebellions to ideas of peace ; they do not hesitate before the problems of the pres- ent nor the complications of the future, because they are persuaded that peace will improve while war will injure them. Give them at least time to justify them- selves, remembering that their emancipa- tion dates from but yesterday, and that the nations preceding us did not escape the troublesome element of dissentious. Before concluding this reply I should indicate my official position in the Con- ference. The Chair saw fit to appoint me a member of the Committee on Customs Union and I accepted the appointment as an act of submission, but not willingly, because I have never had the honor to nestle in the respectable lap of trade ; but my services accepted, 1 have gone to work to study the American commercial situ- ation, searching for the causes of its ob- structions and demonstrating the only reforms which could remedy them. I found an ansemic trade, a very ill pa- tient who it was necessary to bring back to health by means of the treatment my intelligence might suggest. I made the diagnosis, have demonstrate'd the gravity of the case, but it appears that the family so much interested in the improvement of the patient does not wish the opinion of a physician, but unconditional and com- plimentary encomiums upon the prosper- ous state of the patient. Therefore the Delegate having the floor was evidently not the one called upon to act in the lat- ter capacity, and if there be errors in the question as it now stands they are due to my appointment and not to the freedom of my judgment, which will be exercised with independent frankness in all mat- ters submitted to my examination. American trade would never . be fully considered "without the right to discuss national tariffs as far as they serve to ob- struct it. I have had to study the prod- Ojal^ pudieran llegar en alas de mi sen- timiento, los votos y aspiraciones de soli- daridad amerioana que dedico £ una her- mana atribulada desde el corazon misrao de la patria de Monroe. Las Repilblicas Hispauo - Amerioanas son estudiadas con un criterio injusto, cuando se las oou^idera refractarias ^ los seutimientos de la paz; Silas no vacilan ante los problomas del presente, ni an'e las complicaciones del future, porque estiin persuadidas que es la paz la que ha de engrandeoerlas, como es la guerra quien ha de de^rimirlas ; dej^sele siqui- era el tiempo de justificarse, recordando quesu eraancipaci6n data de ayer y que las uacionalidades que nos han precedido, no escaparon tampoco al golpe perturba- dor de la anarquia. Debo antes de termiuar esta replica, dejar establecida mi posicidn oficial en el seno de la Conferencia. La mesa tuvo S, bien nombrarme miembro de la oomisidn de Customs Union y acnpt6 el cargo como un acto de some- timiento, pero no de voluatad, porque no be tenido el honor de pertenecer al gremio respetable del comercio ; aceptadas mis funoioiies, he procedido ^ estudiar el movimiento meroantil americano, ubi- cando la ciiusa de sus obstrucoiones y seiialando lasuuicasreformas que podian fomentarlo ; encontr^ un comercio an^raico, un enfermo grave que era necesario restUuir S, la vitalidad por los medios y los tratamientos que mi inteli- gencia pudo sugerirme; yo he hecho el diagn6stico, he constatado la gravedad, pero parece que la misma familia inte- resada en el mejoramieuto del enfermo no qulere la opini6n de un medico, sine un elogio incoudioional y halagador, sobre el prdspero estado del paciente; desde luego el delegado que habla, no era el indicado para estas tiltimas funciones, y si hay errores en la actualidad de la cuesti6n, 611asuacen de su nombramiento y no de la libertad de su criterio, que ser^ ejercido con independiente franqueza, en todos los asuntos que se le encargue de estudiar. El comercio de la America no serf a oon- siderado jamSs con exaotitud, sin el derecho de penetrar las tarifas naoionales, en cuanto eUas sirven S, obstruir el inter- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 615 nets destined to establish new currents of trade and the maiNier in which they can freely circulate in the interior of the continent. If, therefore, I liave lingered ■with the tariff of the United States I have done nothing hut comply with a duty and exercise a right with which the Conference has clothed me. The Argen- tine Delegation has always shown a great respect for the sovereignties of friendly nations, but this sentiment can not re- strict the examination which, on the other hand, is imposed on me. The in- ternal trade of the United States has merited from the Delegate who has the floor naught but enthusiastic praise and ■wishes for its prosperity. But the Hon. General Henderson con- founds my position vrith that of an ac- cuser, and I repel his words officially aud personally. If any unfounded aud gia- tuitous accusation results from the clash of our ideas, it is that so undeservedly di- rected to me by the honorable Delegate from the United States. I have accused no country on earth; I have not desig- nated as egotistical the political economy of the United States. I appeal to my honorable colleagues who have heard me, and, as a last resort, to the minutes them- selves. The Argentine Delegation is not an accusing party. If the honorable Del- egate feels aggrieved bj' the opinions I have exp^ressed on this point, he could have refrained from raising it in our dis- cussion, but by no means attribute to them the sense of his own. I have con- sidered a system ; I have not attacked a nation. Did I need an example to prove that tariffs can not he sustained by feel- ings of national pride and dignity, I would only have to remind him of what is demonstrated by contemporaneous sci- entific history. Unofficially, and not up- holding principles imposed by any con- ference, the Hon. Mr. Orladstoue has just dropped the pen with which he opened his polemics on the tariffs of the United States, and the eminent statesman who hears me from the chair, the Hon. James G. Blaiue, replied thereto, demonstrating the greatness of his talent and the power of his dialects. Having touched, although very lightly, upon free trade and protec- tion, lean not but convey to him my sin- cere congratulations. The task of Glad- cambio: yo he tenido que estudiar I03 productos llamados (i establecer nuevas corrieutes, y la manera como que ellas pueden circular con libertad en el inte- rior del Contiuente; si pues me he deteni- do en la tarifa de los Estados Unidos, no he hecho otra cosa que ouraplir un deber, y ejercitar uu derecho que me acord6 la Conferencia; la Delegacidn Argentina ha hecho lujo de respeto por los actos de soberanfa de lasnacionesamigas; peroese seutimiento no puede ooartar el estudio que por otra parte se me impone ; el comercio interior de los Estados Unidos no ha merecido del Delegado que habla siuo elogios y votes entusiastas por su prosperidad. El Honorable Gen. Henderson confunde, sin embargo, mi actitud con la de un aou- sador, y yo rechazo sus palabras, oficial y particularmente; si alguna aousacidn surge infundada y gratuita del choque de nuestras ideas, es la que me dirige tan inmerecidameute el honorable Chairman de la delegaoidn de los Estados Unidos; yo no he acusado ^ pueblo alguno de la tierra, yo no he tratado de egoista la po- lltica econ6mica de los Estados Unidos; apelo al testimonio de mis honorables colegas que me han esouohado, y en el Ultimo caso, i las aotas mismas de la secre- tarla; levanto pues esas palabras, y las vuelvo contra quieu las pronunci6; la Delegacidn Argentina no es parte acusa- dora. Si el honorable delegado se siente molestado por las opinion es que he dedi- cado ^ esta materia, 61 pudo sustraerla de nuestras discuaiones, pero de ningnna manera dirijirlas en el sentido de las suyas; yo he considerado un sistema; no he ataoado una nacidn ; si me fuera necesario alglin ejeraplo para probar que las tarifas no pueden sostenerse con sentimientos de orgullo y de vanidad nacional, me bastarla reeordat el que nos ofrece la cr<5nioa cientifica contem- poranea ; sin deberes ofioiales y sin posiciones impuestas por Conferencia alguna, el Honorable Gladstone acaba de dejar la pluma con que abri6 su po]<5mica aobre las tarifas de los Estados Unidos, y el eminente estadista que me escu- cha desde la Presidencia, el honorable .Tames G. Blaine, lo oontestd tranquila- meute, poniendo & prueba la intensidad 616 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. stone was to my mind easier than that nndertaken with such brilliant eiuditlon by the honorable Secretary of State. I am about to close. My distinguished friend, Mr. Henderson, allows himself to be misled by the hope that Chili and the Argentine will some day accept his ideas ; in my opinion the United States will some day espouse our cause, as we are not pro- tectionists and they are nearlng the stage of growth when they can not longer be. The United States will some day rule the commerce of the world with their manu- factures, and when I see the seas filled with their merchant marine, the smoke of their forges quadruplicated and their high chimneys multiplied until they ob- scure the sun with their breath, I shall not hesitate in exclaiming : The United States have reformed their tariff and have renounced protection forever. My distinguished friends of the inviting Delegation may not agree for the time being with the economic opinions I have expressed, but they will accept, I hope, the wishes which, without hesitation or reservation, I entertain for the prosperity of their illustrious and great nation. de su talento, y el poder de sn dial^ctica ; habiendo rozado aunqne muy ligera- mente el libre-oambio y el proteocionlsmo no puedo dejar de presentarle mis fellcitaciones blen sinceras; la tarea de Gladstone era mas f^cil & mi jnicio que la que abord6 con tan brillante erudioidn el honorable Secretario de Estado. Voy & termlnar. Mi dlstinguido amigo el Senor Henderson se deja seducir con la esperanza de que Chile y la Repliblica Argentina se encaminar^n algun dia & sus propdsltos ; en mi opini6n son los Estados Unidos los que vendr^n S, nuestras posi- cioues, toda vez que nosotros nosomos pro- teccionistas y ellos se aproximan al perlo- do de creoimiento en que no pueden serlo ; los Estados Unidos Uegariu algun dia S, dominar el comercio del mundo con sus mauufacturas, y cuaudo yo perciba pre- fiados los mares con sus naves meroantes, cuadruplicado el fuego de sus fraguas, y multiplicadas las altas chimeneas que Uegariln S, nublar el Sol con sus alientos, yo no vaoilar^ en exolamar: Los Estados Unidos han reformado sus tarifas, y ro- nunciado al protecciouismo para siempre. Mis distinguidos amigos de la Delega- cion invitante no compartir^n por el momento las opiniones econdmicas que manifiestp, pero aceptarin, espero, los votos que hago sin vacilaciones ni reser- vas por la prosperidad de su ilustre y gran nacidn. FIFTY-NINTH DAY. ACTA No. 59. Washington, April 7, 1890. The Intemational American Conference was called to order at 3.10 p. m. by the First Vice-President, Mr. F. C. C. Zb GASRA, a, Delegate from Peru, with the following Delegates present : Hayti: Mr. Hannibal Price. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Colombia : Mr. Jos^ M. Hurtado. Argentine Eepublic : Mr. Manuel Quintana. Paraguay : Mr. Jo86 S. Deooud. Brazil : Mr. J. Gr. do Amaral Valente, Mr. Salvador de Mendonoa. Honduras : Mr. Jertfnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Stndeba.ker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Mr. Charles R. Flint. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Chili: Mr. Emilio C. Varas. Mr. Joa6 Alfonso. Sesidn del 7 de Abril de 1890. Presidencia del Sr. F. C. C. Zkgarba, delegado per el Perti, primer Vicepresi- dente. Estando presentes : Haiti: El Sr. Hannibal Price. PertI: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado. Argentina: El Sr. Dr. Manuel Quintana. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente ; El Sr. Salvador de Mendonoa. Honduras : El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Roijiero. Bolivia: El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. WiUiam Henry Trescot ; El Sr. Morris M. Estee ; EJ Sr. Henry G. Davis ; El Sr. Charles R. Flint. Venezuela : El Sr. Nioanor Bolet Peraza. Chile : El Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. Job6 Alfonso. 617 618 INTEEKATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. SalTaclor: Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos6 Maria Plilcido CaamaSo. The mitmtes of the previous session were read, approved, and signed by the Dele- gates present. Mr. QuiNTANA, a. Delegate from the Argentine, stated that he wished it put on record that the Argentine Delegation, before casting its vote on the subject of monetary convention, had asked the re- porting committee whether the recom- mendations of the report necessarily im- plied that the international coin to be made would be a silver one, and that the chairman of the reporting committee answered that the commission to be ap- pointed later had been left absolute lib- erty to determine whether it should be of silver or gold, or of both metals. Mr. QuiNTANA added that the vote of the Ar- gentine Delegation had been based upon this answer. The following communication from the Secretary of War was read : Wak Department, April 4, 1890. " Sir : The President has ordered a re- view of the troops stationed in the city of Washington, including the militia of the District of Columbia, iu honor of the International American Conference. He directs me to invite, through you, the members of the Conference to be preseut with him at the reviewing stand on Fri- day, April 11, at 4 o'clock p. m., on the open grounds south of the Executive Mansion. "Very respectfully, yours, "Ekdfibld Proctor, "Secretary of War. "Hon. James G. Blaine, " President International American Conference." The Secretaries were instructed by the Chair to acknowledge the receipt of the above, gratefully accepting the invitation on behalf of the Delegates. The Chair announced that Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, had written Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador: El Sr. Dr. Jos6 Mar£a PMcido Caamano. Se abrid la sesidn ^ las tres y diez minu- tes de la tarde. Se ley<5, aprob6 y firm6 el acta del dia anterior. El Senor Q dint an A, delegado do la Ee- ptiblica Argentina, manifestd quedeseaba sehiciese oonstar que la delegacidn ar- gentina antes de dar su voto en el asunto de convencion monetaria, habia pregun- tado S, la Coraisidn informante, si eldict^ men implicaba necesariamente que la moneda internaeional que ha de crearse sea de plata, y que el Sefior Presidente de laComisidn informante respond! 6 que el dictamen dejaba en absolutalibertad dlla Comisi6n futura para determinar si esa moneda debia ser de plata, li oro, 6 si de- bian acuQarse raonedas de los dos metales ; aiiadiendo el Senor Qiiintana, que el voto de la delegacidn argentina descans6 en esta respuesta. Se di6 lectura ^ la siguiente carta de Senor Ministro de la Guerra : " MiNISTEKIO DE LA GUBRRA, " Washington, Abrilide 1890. "SbSor: El Presidente ha dispnesto que tenga lugar una re vista de las tropas estaolonadas en la ciudad de Washington, incluyendo la milicia del Distrito de Co- lumbia, en honor de la Confereucia Inter- naeional Americana. Y en consecuencia, de drden suya, tengo el honor de convidar & los Senores miembros de la Conferencia para que se reunan con 6\ en la plata- forma, desde donde se revistar^n las tro- pas, en el campo que hace frente al lado del sud de la Mansion Ejecutiva, el vier- nes 11 de Abril, & las cuatro de la tarde. " Muy respetuosamente "Ebdfibld Proctor, " Ministro de la Guerra. " Al Sefior Presidente de la Conferencia Internaeional Americana." El Senor Presidente orden(5 & los Secretaries acusar el recibo de la anterior carta, aceptando la invitaoidn y dando las gracias. El Selior Presidente anuncid que el Sefior Cruz, delegado por Guatemala, INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 619 stating that he -would probably not be able to be present in the session, in which case he asked to be excused ; and that further, the same Delegate had sent in ■writing the reasons on which were founded the negative vote he had cast in the last session on the report of the Com- mittee on Monetary Convention. This document was read and ordered appended to the minutes of the session. The Chair stated that the order of the day called for the continuation of the de- bate on Customs Union. Mr. Pricb, a Delegate from Hayti, re- quested the floor and read the speech hereunto appended. A discussion arose whether the vote on this subject should be taken or not in the absence of the delegations of Nicaragua, Guatemala, and Costa Eica, and after snv- eral propositions had been made by Messrs. Varas, Mendonga, and Hurtado, which they withdrew later, it was agreed, on the motion of Mr. Trescot, a Delegate from the United States, that the matter should remain in suspense until Thursday next. During the foregoing debate Mr. Hen- derson, a Delegate from the United States, in reference to the last speech of Mr. Saenz Pena, a Delegate from the Argentine, made the remarks hereto ap- pended. Mr. RoMKRO, a Delegate from Mexico, asked the floor to reply to certain remarks contained in Mr. Saenz Pena's speech, and stated that there was no contradiction in what he had said in the Conference con- cerning reciprocity treaties and what he had stated in his speech made in New York, and in his article published in the North American Review. The honorable Delegate sent to the Chair both papers, with the request that they be appended to the minutes. The special report of the Committee on Customs Regulations was handed to the Chair, and was ordered translated, print- ed, and distributed. On the motion of Mr. Flint, a Dele- gate from the United States, the Confer- ence adjourned at 5:40 p. m. habia escrito raanifestando que probable- mente no poflria hallarse presente en la 8esi<)n, en cuyo case deseaba se le excusase : y que ademas habia enviado por escrito las razones en que se fund6 el voto negative dado por 6\ en la sesifin anterior al dict^men de la Comisi6n de convenoidn monetaria. Este documento fn^ leido, y se ordeu6 agregarlo corao apiSndice 6, esta acta. Conforme 6, la (jrden deldia continue la discusi6u del asunto de Uni6u aduanera, y tomando la palabra el Senor Price, delegado por Haiti, pronunci6 eldisourso que se aeompaua ignalmente oomo ap^n- dice & esta acta. Snscitdse discusidn sobresi debia proce- derse 6 no S, votar respecto de este asunto, & pesar de no estar presentes las Delega- ciones de Nicaragua, Guatemala, y Costa Rica; y despues de varias proposiciones iiechas por los Seuores Varas, Menrlonga y Hurtado, que despues las retiraron, se acord6 ^ raoci6n del Senor Trescot, dele- gado por los Estados Uuidos, que quedase en suspense el asunto hasta el jueves prdxirao. En el curso del anterior debate el Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos, hizo con referencia al liltimo dis- cnrso del SeQor Saenz Pefla, delegado por la Repriblica Argentina, lasobservaciones que se acompauan como ap(Sndice ^ esta acta. El Senor Romero, delegado por Mexico, tom6 tambien la palabra para expresar, en respuesta ^ oiertas observaciones con- teuidas en el mismo discurso del Senor Saenz Pena, que no habia conlradiccidn entre lo que 61 habia dicho en esta Con- ferencia respecto ^ tratados de reciproci- dad, y lo que habia expuesto antes en el discurso que prouunci6 en Nueva-York, y en su artlculo en la Revista Norte- Ameri- cana; y envi6 S, la Mesa ambos docu- mentos, pidi^ndo quese agregasen al acta como ap^ndicea. Se di6 cuenta de que acababa de pre- sentarse & la Miisa un diotSmen de la Co- misidu de Reglamentos de Adnanas ; y se orden<5 traduoirlo, imprimirlo y distri- buirlo. El SeSor Flint, delegado por los Esta- dos Unidos, hizo mocidn para que se le- vantase la sesi6n ; y asl se acord6. 620 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. James G. Blaine, President, HoKATio Guzman, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Feru. Fernando Chuz, Guatemala, JOSIlfi M. HURTADO, Colombia. Manuel Quintana, Argentifie Bepublio. Jos£ S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amabal Valente, Salvador de Mendon§a, Brazil. Jbr6nimo Zklaya, Honduras. Matias Romero, Enrique A. MexI a, Mexico. John B. HRNOEnsoN, Clement Studbbakbr, T. jEEIfERSON COOLIDGR, William Henry Trescot, Morris M. Estbe, Henry 6. Davis, United States. NiCANOR BOLET PeRAZA, Venezuela. Emilio C. Varas, Jos:fi Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos:6 Maria PlXcido CaamaSo, Mcuador, Se levantd la sesidn & las cinco y cna- lenta ininntos de la tarde. James G. Blaink, Fresidente. HORACIO GpZMjtN, Nicaragua, F. C. C. Zegarra, Per4. Fernando Cruz, Guatemala, JoslS M. Hurtado, Colomhid. Manuel Quintana, Argentina. Jos:6 S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valbntb, Salvador de Mendon9a, " Brasil. Jer6nimo Zelaya, Hondnras. MATfAs Romero, Enrique A. MExf a, Mexico. John B. Henderson, Clement Studebakee, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Estee, Henry G. Davis, Estadoa TJnidos. NiCANOR Bolbt Pbraza, Veneeiuila, Emilio C. Varas, Josjfi Alfonso, CUle. Jacinto Castellanos, Salvador. 3os± Mar! A PlXcidu CaahaSO, Mcuador, INTEKNATIONAIi AMEEICAN CONFERENCE. 621 Appendix No. 1. remarks of mb. cruz, a dblegate for guatemala, in explanation of sis vote on tre subject of mone- tary oonvention. In tlie session of Wednesday, the 2d instant, with the object of not claiming the attention of the Conference with long explanations concerning the resolution that day submitted by the Committee ou Monetary Union, which was approved by a large majority, and which it was decided should be considered and voted on at once, notwithstanding the fact that it had not been made known or distributed until that moment, I had the honor to state that I reserved the fight to explain the meaning of the negative vote ou the motion to substitute that report for the previous one and its amendments, and of the negative vote also which, as a con- sequence of this, I gave against the four articles of the report. Considering the various reasons ad- vanced in the course of the debate, and more especially what was manifested by the United States Delegation, it ap- peared to me that the most advisable thing to do was to leave the entire ques- tion, without making any previous decla- ration, to the decision of a commission, which should meet in Washington on a date to be designated by the President of the United States, to consider the estab- lishment of a monetary union ; and in case of finding it feasible, to determine the basis upon which it could be founded and decide upon the necessary details. Furthermore, there was the circumstance that it appears from the report, as pre- sented, that the international coin shall be of silver, inasmuch as it stated that the oommit^sion which was to meet should determine its relation to gold. And if it be true that at the conclusion of the debate explanations were made which demonstrated that the coin might be either of silver or gold, still the spirit of the whole report is undoubtedly that it should be of silver, thart is, that it be es- sayed to increase the value of thi« metal. The 1 igher value of gold over silver is not harmful to agricultural countries like that I have the honor to represent, be- Ap^Sndice No. I. OBSERTAOIONES DEL SE^OR CRUZ, DELBQADO FOB GUATEMALA, EN EX- PLI0A0I6NDESU YOTO EN EL ASUNTO BE OONYENOION MONETARIA. En la sesidu del mi^rcoles 2 del corrien- te, con objeto de no ocupar la atencidn de la Conferencia con largas explicacio- nes acerca de la resolucidn propueata ese mismo dia por la Comisidn de Convencidn monetaria, que iba ya aprobada por una gran mayoria y que se dispuso fuera con- siderada y votada desde luego, apesar de no haber sido dada & conocery distri- buida hasta ese mismo memento, tuve la honra de expresar que me reservaba el dereoho de explioar el sentido del voto negative para sustituir ese proyeoto al anfierior y BUS enmiendas; y del voto ne- gative tambi^n, que como consecuencia de esto, di & los cuatro artloulos que com- prende. Ateudiendo & las diferentes razones que se dieron en el curso del debate, y i, lo que especialmente habia manlfestado la Delegaci6n de los Estados Unidos, me parecia que lo conveuiente era dejar del todo el asunto, sin hacer ninguna declara cidu anticipada, S, la resolucidn de una Convenoi6u que se reuniera en Washing- ton eu la fecha que el Presidente de los Estados Unidos desiguara, para consi- derar el establecimieuto de una Unidn monetaria, y eu case de encontrarla ha- cedera, para fijar las bases sobre las cuales podria fundarse y determinar los puntos necesarios de detalle. Ademas de esto, mediaba la oircunstanoia de que tal como fu6 presentado el proyecto de resolacifin, indirectamente quedaba admitido que la monedainternaoional seria de plata, pues- to que se decia que la Comisi6n que iba & reunirse determinaria su relaci6n con el oro. Y si es verdad que al fin de la discusifin se hicieron explicaciones para dejar oonsignado que la moneda podria ser de plata 6 de oro, el espiritu todo del proyecto es indudablemente que sea de plata, esto e% que ae procure aumentar el valor de este metal. A los palses ag^rlcolas como el que tengo la honra de representar, no perjudica en Ultimo resultado el subido valor del oro respeoto de la plata, porque 622 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE.. cause its exportable articles, which are the principal sources of its wealth, may he considered as gold, seeing that they are sold for gold in foreign markets, while the wages, which represent the principal expense incident to the production of these articles, are paid in silver. I find, also, a grave objection to that part of the report which refers to the amount of the international money which each State shall coin, because this either limits the right of a nation, touching a point upon which it alone can decide and which de- pends upon variable circumstance, or it supposes that there should be two kinds of money in each State, of different fine- ness and weight, the international and that which is not international. From this double money there can not but arise serious inconveniences, and all the real advantages are entirely obliter- ated ; this would consist in that the money used in each State would be admissible in all the others, and in that if the coin- age of one coin of the same weight and fineness were not realized there would be established at least the relative value at which the coin of one State would be ad- mitted in the others. Neither can it be said that for this last an agreement is un- necessary when there are already in the United States offices where any one may be informed of the relative value of each money, because the United States are not the only ones interested, and because, aside from that, the report made by the proper office does not make these coins current funds. • At any rate, in a matter of such im- portance, which may compromise so much economic interests, the Guatemalan Dele- gation desires to leave its Government entire liberty of action in order that it may not consider itself morally bound by the recommendation authorized by its Delegate. My negative vote, then, more than a vote against the report, is a vote which reserves for the Government of Guate- mala the decision upon the point. I do not wish to say, by any means, that the Government, studying the recommenda- tion proposed calmly and for a sufficient time, can not accept it. If this should happen, that is to say, if it accepts it, it would gladly take part, through its Dele- sus artfculos exportables que forman la base principal de su riqueza, pueden con- siderarse oomo oro, puesto que por oro se vendeu en h/s meroados extrangeros, mien- tras que los jornales que representan el gasto principal en la proJucoi6n de esos artfculos se pagan en plata. He encontrado tambi^n una grave difi- cultad en la parte del proyecto que se refiere ^ la cantidad de moneda interna- cional que cada Estado ha de acufiar, porque esto, 6 limita el dereoho de la nacicin acercai*de un punto que solo ella puede juzgar, y que depende do circun- stancias variables, 6 supone que deber^ haber dos clases de moneda en cada Es- tado, con diferente ley y peso, una la que sea internacional y otra la que no lo sea. De esta doble moneda no pueden menos de originaree series inconvenientes y que- dar eliminadas claramente las verda- deras ventajas, que consistirian en que la moneda que se usa en cada pais fuese ad- misible en todos los otros ; y en que si no se llegaba S, la acunacidu de una sola moneda de una misma ley y peso, se esta- bleciera por lo menos la relacidn de valor en que la moneda de cada Estado seria admitida en los otros. Ni puede decir.se que para esto liltimo no se necesita con venio, ya que en los Estados Unidos hay oficinas donde pueden decir ^ cualquiera el valor relative de cada moneda, porque no se trata solo de los Estados Unidos ; y porque fuera de eso, el informe que da la oficina respectiva no hace que las monedas scan de admisidn cbrriente. De todos modes, en asunto de tanta im- portancia, que puede comprometer tanto losinteresesecon6micos, la Delegacidn de Guatemala quiere dejar en entera liber- tad de accidn ^ su Gobierno para que no se considere moralmente oomprometido por la recomendacidn autorizada por su Delegado. Mi vote negatiTO pues, mas que un vote en contra, es nn vote que deja reser- vada la resolucidn sobre el punto al Gobierno de Guatemala. No quiero decir, en ningun concepto, que este, meditando con calma y suficiente espaoio de tiempo la recomendacifin propuesta, no pueda aceptarla. Si esto sucediera, es decir si la aceptase, concurriria gustoso por medio de su Delegado, cuando se le invitarapara INTERNATIONAL AMERICAN CONFEBENCE. 623 gate, when it shall De Invited to the Commiasiou which is to meet in this cap- ital pursuant to the recommendation. My principal object is that it be clearly recorded that the Guatemalan Govern- meut is neither hound by the vote of its Delegate to accept the conclusions last proposed nor is it prevented from accept- ing them or manifesting its acceptance in time if it believe, after a study thereof, it can overcome in any way the difficulties which present themselves, or that the ad- vantages of its adoption are greater than the inconveniences. Feknando Ckdz. Washington, Jpril 7, 1890. la Comisidn que ha de reunirse en esta Capital en virtud de la recomendaoidn. Mi objeto principal es que conste clara- mente que el Cobierno de Guatemala, ni queda ligado por el veto de su Delegaci<5n & aceptar las conolusiones liltimamente propuestas, ni queda tampoco excluido de podor aceptarlas, y manifest^udoloasi oijortunamente, si con vista de alias cree que puede subsanar de algun mode las dilicultades que se presenten, 6 que las veutajas son mayores que los inconve- nientes para su adopcidn. Fernando Ckuz. Washington, Abril 7 de 1890. Appendix II. MB. PIlIOi:'S SPEECir. Mr. President — Gentlemen : I was a witness in our last session of the impatience manifested by several members of the Conference, especially by the Hou. Mr. Estee, a Delegate from the United States, to close thedebate on this question of customs union. I do not pro- pose, consequently, to inflict on you a long speech on this subject, which most probably would produce no modification in your opinions, as each one seems to me to have definitely made up his mind on this subject. But not having had the honor to take part in your ijrevious debates on this im- portant and interesting question, I beg of yon to permit me to expose to you in as few words as possible the reasons for the vote which I am about to cast ou the re- port submitted for our deliberation. In reality, we find ourselves in the pres- ence of two reports; one of the majority of the committee charged to examine the questiou, which proposes to us to recom- mend to our respective Governments to make partial reciprocity treaties withoue or more American states, if they have any interest in so doing, while the other report presented by the minority concludes with a pure, simple, and undisguised rejection of the proposition of a customs union. Putting aside the details of organization which are more or less complicated ao- Ap^ndice No. II. DISCUESO DEL SEITOE PEICE. Senor Presidents, Sbnoebs : En uuestra ultima sesi6n he sido testigo del vivo deseo mauifestado por algu- nos miembros de la Conferenoia, especial- mente por el Hon. Senor Estee, Delegado de los Estadoa Uuidos, para que concluyese el debate sobre la cuestidn de Uni<5n Adua- nera. No me propongo, de consiguiente, molestar & Vds. con un largo discurso, que probablemente no moditicaria las ideas, expresadas, porque cada uno de uosotros me parece irrevocablemente determiuado & este respecto. Pero, no habieudo tenido el honor de tomar parte en los debates anteriores sobre esta iuteresante 6 importante cues- t\6u, ruegoque se me permita exponer, tan brevemente como me sea posible, los mo- tives del voto que voy S, dar sobre el dic- tamen que se ha sometido ^ nuestra con- sideraci6n. En verdad, estamos en presencia de dos dioliiuienes: uno de la mayoria de la Comisi6n, encargada de examinar la cues- ti6n, proponi6ndonos que recomendemos ^ nuestros respectivos Gobiernos que hagan tratados de reoiprooidad parcial con uno 6 varios de los Eslados amerioa- nos, si en ello tieuen algun interfe ; mien- tras que el otro dict^men, presentado por la miuoria, rechazai pura, simple y termi- nantemeute, la proposici6n de la Uni6n aduanera. Haciendo ^ un lado los detalles de or- ganizaci6Q, que pueden ser mas 6 mduos 624 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. cording to the relative situations of the the nations which form themselves into a customs union, we will admit, with the majority of the committee, that the two characteristic signs of such an organiza- tion are : the uniformity of customs tariff with association for the division.of prod- ucts and absolute, free exchange in the interior of the territory of the Union. The report couoludee, after this explanation, that there is no use to constitute between the nations represented in this Conference a real customs uuion with proportionate division of duties levied. Such a union, it says, would necessitate not only a partial sacrifice of the sov- ereignty of American nations, but more radical changes in their respective con- stitutions than they would be willing to accept. I adhere to this opinion, but I think that its natural consequence should be the pure and simple rejection of any proj- ect of customs union between the na- tions of America, as the report of the minority proposes. Nevertheless, the majority is of the opinion that in place of this real customs union, " free trade between the Ameri- can nations of all their natural or manu- factured produets, that is to say, absolute reciprocity, is acceptable in principle, be^ cause all measures which tend to the free- dom of commerce must necessarily in- crease the traffic and the development of the material resources of the countries which accept this system, and a customs union in this sense would probably give as favorable results as those which are obtained by free trade between the States of this Union.'' One is astonished after having read this declaration to fiud that the repo'^c concludes in the rejection of a customs union thus conceived. If the results were to necesiarily develop the material re- sources of the States which accepted this unlimited system of reciprocity, why should we hesitate to adopt so beneficial a system? If it is true that the obstacle was the purely fiscal interest attaching to the custom-houses of our respective Nations, it could easily be avoided by means of complicados segfln la posioidn relativa de las naciones que formen la Unidn aduanera, reconozco con la mayorfa de la Comisidn, que los dos signos carac- tertsticos de semejante organizaoidn, son : la uniformidad de las tarifas de aduana para el reparto de los productos, y la liber- tad absoluta de cambios en el interior del territorio de la Unifin. Despues de esta exp»sici6n, el dict^men ooncluye que no es posible formar entre las naciones representadas en esta Conferencia una Uni6u aduanera propiamente dioha» con reparto proporcional de los derechos per- cibidos. Esta Unidn, dice, exigiria no solamente uu sacrificio parcial de la soberania de las naciones americanas, sino taml)i6n modificaciones radicales en sus respec- tivas constitnciones, que no podrian aceptar. Me adhiero & esta opinidn; pero oreo que su natural consecuencia seria el re- chazo pura y simplemente de todo el pro- yecto de Unidn aduanera entre las na- ciones de America, como lo propone el dic- tamen de la minorla. Sin embargo la mayorfa es de pareoer que & falta de esta Unidn aduanera pro- piamente dicha, "el libre cambio entre las naciones americanas de todos sus productos naturales 6 manufacturados, lo cual es, propiamente hablando, la recipro- cidad absoluta, es aceptable en principio, porque toda medida que favorezca la libertad del comercio debe necesaria- mente aumentar el tr^fico y el desarrollo de los recursos materiales de los palses que acepten este sistema, y la Unidn aduanera en este sentido daria proba- blemeate resultados tan favorables como los obtenidos por el libre cambio entre los Estados de esta Unidn." Causa sorpresa despues de esta de- claracidn ver que el diotamen concluye rechazando la Unidn aduanera tal como se la ha concebido. Si los resultados deben ser necesariamente desarrollar los recursos materiales de los Estados que acepten este sistema de reciprocidadilimi- tada, J porqud vacilariamos en aceptar un sistema tan bendtico ? Si fuera cierto que el obstd^oulo es pura- mente el interds fiscal de las aduanas de nuestras respectivas naciones, seria fSi ^ la Co- INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 635 and Means, composed, as it is-well known, of the most eminent financiers and prin- cipal leaders of the two political parties into which the House was divided. The committee intrusted the study of the treaty and the preparation of the report thereon to a distinguished Representa- tive of Michigan, who was thought to be especially acquainted with the matter and peculiarly fitted for such a work. After due consideration of this subject, only one member, Mr. Abram S. Hewitt, out of the thirteen of the committee, reported in favor of the treaty. The report of the majority seemed to be a libel against Mexico rather than a report, and rested its adverse vote on the treaty on the ground that '' the release of revenue was somewhat in favor of our Mexican neighbors;" but, immediately after this assertion, it averred that "while the advantage in respect to duties released would seem to be, for the present, somewhat in favor of our people " (the United States), it was remarked that "the treaty would be an unwarrantable interference with product- ive industries carried on in our coun- try," meaning sugar, and tobacco, al- though soon thereafter, it was acknowl- edged that "the importation from Mexico of both those articles during the last fiscal year, was comparatively small." The Mexican tobacco could never affect the production of the same article in this country, as the quality of each is quite different. The other reasons offered in that report for the rejection of the treaty were not any sounder, as they consisted in saying that " there can not be any reciprocity, inasmuch as Mexico has only 10,000,000 inhabitants (upon the authority of the report), while the United States have 60,000,000;" that "the machinery and agricultural implements" (which were among the articles of the United States on the free list of the treaty) " were not imported into Mexico, where there was 110 need for them," when the statistical data published annually by the United States Government show the reverse to be the case ; that " the Mexican Govern- ment is a confederated republic in name, misidn de Hacienda, que como es sabido se compone de las eminencias financieras y politieas de los partidos reptesentados en dicha Ciimara, y oomprende & los cori- feos mds notables de los dos partidos principales en que ahora se divide. La Comisi6n encomend<5 el estudio del trata- do y la redaccidn del dict^men S, un distin- guido dipntado de Michigan, S, quien por sus aptitudes peculiares y por sus conoci- mientos especiales del asuuto, se le consi- derd el m^s competente. Estudiado el caso en el seno de la Comisidn, tan sdlo uno de los trece miembros de que ella se componia, Mr. Abraham S. Hewit, dicta- mind en favor del tratado. El dict^men de los dem^s miembros, que m£is que diot^men parecia un libelo en contra de Mexico, fundabaprincipalmente su voto adverse al tratado, en que "el monto de las rebajas en los dereohos de importacidn es mas bien en favor de nuestros vecinos, los Mexicanos;" pero & continuaoidude este concepto, se asevera- baque "alpasoquelaventajaen lareduc- cidn de derechos, parece estar, por ahora, alglin tanto en favor de nuestro pueblo (el de los Estados Unidos)," y se agrega- ba que "el tratado eqaivaldrfa S, una in- trusidn iiy'ustifieable en algunas de las principales industrias de nuestro pals," cuyo concepto se referia al azTioar y al ta- baco ; aunque inmediatamente despu^s se dice que " la importacidn de ambos arti- culos, procedentes de Mexico, es relativa- mente pequeQa." El tabaco mexicano nunca afectaria la producci6n de ese artl- culo en este pals, por ser muy diferente la calidad de ambos. No son m^s sdlidos los dem^s argumen- tos aducidos en ese dict^men en contra del tratado, pues consisten en aseverar que "no puede haber reciprooidad por cuanto, segun el dictiimeu, Mexico tiene solamente 10,000,000 de habitantes, mien- tras los Estados Unidos tienen 60,000,- 000 " ; en dar como un hecho que " no se importan en Mexico maquinaria 6 instru- mentos de agrioultura Cque eran de los ar- tefaotos de los Estados Unidos que el tra- tado admitia libresde derechos), porque no se usan en aquel pals," — cuando los dates estadisticos que se publican anual- mente, demuestran lo oontrario; en asegu- rar que "el Gobierno de Mexico, es una re- ptiblica de nombre, y de hecho un despo- 636 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. and a military despotism in fact," which, even if true, would not affect at all the ecoDomioal questions which the treaty intended to solve ; that although we have lived together as neighbors, geograph- ically, for a century, we are yet to-day in a manner strangers to each other," over- looking the fact that two neighboring nations connected by the sea and by rail can not be strangers to each other, and that if any estrangement existed it would cease with the increase of commerce which the treaty intended to accomplish ; that " to speak of permanent or desirable commercial relations wilh a Government and people thus estranged from us in sen- timent, is without hope of success or promise of substantial permanent re- sults," and the report itself tends to make each country still more a stranger to the other; that " the iirst duty of the United States was to protect its citizens from the effects of constantly recurring revolu- tions in Mexico," when the fact is that no political disturbances of any kind have taken place there for several years past, and none since the treaty was signed ; that " the United States citizens have been long exposed on the Mexican border to depredations by lawless bands," when, in fact, the Mexicans have natu- rally been the main sufferers from past disturbances; that "the United States citizens have no adequate protection to person and property in Mexico," which statement is, I imagine, at variance with the reports thereon received by the State Department ;' that " the Mexican tariff " (whose asperities, as regards the United States, were removed by the reciprocity treaty) "was a system of rank injus- tice," a pardonable qualification in view of the little knowledge possessed of the Mexican fiscal laws ; that " while such a system exists it was useless to conclude any treaty" when the object of this treaty was precisely the partial abroga- tion of said tariff; that "the establish- ment of free zone was itself a revolu- tionary act, in violation of the constitu- tion of Mexico and hostile to the United States Government," a statement wholly ^ ithout foundation and due to the lack of sufficient knowledge of Mexican his- tory; that "although treaties of extra- dition between the two countries do and tismo militar," — ^lo cual, aun en caso de ser cierto, no afectaria en nada & la cues- tidn econ(5mica ; en deoir que "sin em- bargo de que M&ico y los Estados Unidos son vecinos geogrd^ficamente hablando, son extrafios entre si" — cuando no pueden ser extraBas dos naciones unldas por el Oo^ano y por ferrocarriles, y cnando sn apartamiento oesaria con el aumento de co- mercio que el tratado se proponla realizar; en declarar, en segnida, que " no habia es- peranza de establecer con €xito relaciones comerciales con un gobierno y un pueblo tan extranos & los de los Estados Unidos," cuando, como va dicho, no existe seme- jante extrafiamiento, y dado que existiera, el dict^men antes tenderfa & aumentarlo que disiparlo; en deoir que el primer dehor de los Estados Unidos era proteger Si sns ciudadanos contra las revoluciones que "ocurrlan en Mexico," — cnando hace varies anos que han cesado los trastornos polltioos en Mexico y ninguno ha tenido iugar con posteriori dad al tratado y al dict^men ; en que " los ciudadanos de los Estados Unidos est^n expuestos en las fronteras con Mexico i las depredaciones de los bandidos," — siendo asf que por razdn natural los mexicanos han. sidd las victimas prinoipales de los disturbios de la frontera; en que "los ciudadanos de los Estados Unidos residentes en Mexico no tenian proteoci6n adecuada en sus personas y propiedades," (y en esto oreo que el dict^men est^ en desaouerdo con los datos que hay en el Departamento de Estado) en que "el araucel mexicauo (ouyos rigores respeoto de los Estados Unidos eran removidos por el tratado de reciprocidad) "tenia por sistemalain- justioia mSa completa" (a system of rank injustice) calificaoidn discalpable por la poca versaci6n del autor del dict^men con las leyes mexioanas ; en que " no podia hacerse tratado ninguno mientras subsis- tiese ese araucel," cuando el tratado tenia preoisamente por objeto modifioar ese mismo arancel; en que " el establecimi- ento de la zona libre era un acto revolu- cionario, violatorio de la Constitucidn de Mexico y hostil al Gobierno de los Es- tados Unidos ; " la falta de conocimlento de la historia de Mexico explica la inexac- titud del liltimo ooncepto; en que "aunqne existian tratados de extradiciiSn eutre los dos paises, sua estipolaciones nunca se INTERNATIONAL AMERICAN CONPEEENCE. 637 have existed, their provisions have never been fairly enforced," when the archives of the State Department must show that Mexico has delivered not only foreigners whose extradition has been requested in accordance with the treaty, but even her own citizens, while the United States Government have never reciprocated; that "France and England had demanded concessions upon several important points in favor of their citizens and subjects be- fore assuming the attitude of commercial allies, when the treaty practically placed the citizens of the United States in a better mercantile position than the citizens or subjects of any other power ; and lastly, that- " the expediency of the treaty was very doubtful, under a polit- ical point of view,'' when the treaty did not intend to solve any political question, and only dealt with commercial prob- lems. It is true that several of the members of the Committee of Ways and Means who signed the report, stated that they did not concur in all the reasons assigned therein, but they all agreed to its recom- mendations, and, as they did not specify the reasons upon which they were at vari- ance, it is to be supposed that they ac- cepted some or most of them. It would be almost an insult to the people of the United States to account for the failure of the reciprocity treaty by such flimsy, incongruous and contradic- tory reasons as those stated in the report of the majority of the Committee, nor that their object was to protect sectional interests, which, without foundation, were considered jeopardized, as there is no reform, no matter how insignificant it may be, that will not affect some inter- ests, regardless of the general benefit of the w hole country. The only rati onal and philosophical explanation which I find is that the production of the manufac- tured articles of the United States had not then reached such a degree as to make it necessary to adopt measures to open foreign markets ; and that tlierefore, the effort then made with that object did not succeed because it was premature. If such measure could not be carried out when it was limited to Mexico alone I do not think it was likely to be successful if nxtended to the other American nations. hablan llevado i cabo," ouando en el archivo del Departamento de Estado existen constancias de que Mexico no so- laniente ha entregado Si los extranjeros que se le han pedido conforme al tratado, sino aun & sus propios ciudadanos, mien- tras que los Estados Unidos han rehu- sado hacer otro tanto; en que "Fran- cia 6 Inglaterra hablan exigido con- oesiones sobre puntos importantes en favor de sus ciudadanos y slibditos y habian asumido la actitud de aliados co- merciales," cuando el tratado ponia & los ciudadanos de los Estados Unidos en mucho mejor condioi<5n de la que guarda- ban los slibditos 6 ciudadanos de cnal- quiera otra potencia ; y por filtimo, en que "dicho tratado era de una convenien- oia politica muy dudosa," cuando 61 no tocaba ningnna cuestidn polftica, y no tenia md)s que uu aspecto meramente mercantil. Es cierto que varios de los signatarios del dictamen hicieron presente que no aceptaban todos sus razonamientos ; pero todoB estuvieron de aouerdo en sus con- clusiones, y como no expresaron con cua- les de los razonamientos contenidos en el dictamen no estaban de acuerdo, debe creerse que aceptan los principales. No seria posible creer, sin hacer una ofensa ^ este pueblo, que el fracaso del tratado de reciprocidad se debiera & las ridlculas, incongruentes y contradictorias alegaciones contenidas en el dictiCmen, y ni siquiera ^la intencifin de sobreponer intereses de muy poca cuantia, que con raz6n 6 sin ella se consideraban amena- zados — pues no hay reforma ninguna, por insignifioante que sea, que no afecte los intereses de alguien, — 6 los intereses ge- nerales del pals; y la linica explicaciCapital $46,569,700.16 Y en las ProTincias 9, 705, 331. 32 Making a total from customs of . . . „ . 56, 275, 031. 48 Que hacen un total de derechos de... 56, 275, 031. 4S 644 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Now, to make up the balance of the revenue for the year 1889, they collected : From btamped paper $4, 171, 018. 46 From business permits 1 , 500, 000. 00 From direct tax 3, 500, 000. 00 Andfromfines 30,000.00 Making a total rev- enue in 1889 of. . . 65, 476, 049. 94 If this be correct, and it bears the im- press of authority upon its face, and does not differ from the statistical iuformatioa I have obtained, the customs duties in the Argentine Republic yielded over 56 millions, while all other sources yielded only a little over 9 millions. Assuming then that the tax-es were in 1889 the same as in 1887— that is, without change of law — the importations in 1889 amounted to, say, |151,000,000. Now, if 151 millions of importations yielded |56,- 275,000 of revenue, the average rate of duty can not be less than 37.26 per cent., which is a much larger average rate of duty than that imposed on importations into the United States for three years. Aud if we take the Argentine commerce of 1887 the same result is disclosed. If in the total revenue of 1889 of over 65 mil- lions the revenue other than import du- ties was $9,000,000 it may be assumed that in a total of $52,000,000 all of it came from impost duties except $7,000,000, to wit, $45,000,000 from impost duties in 1887. Hence, if an importation of 121 millions i u 1887 paid 45 millions duty into the Treas- ury the rate per cent, must have been 37.19, largely over the duty paid upon the average importations into this country in the years 1887, 1888, or 1889. Now, Mr. President, I have, unleiss figures speak incorrectly, and I am sorry my fiiend (Mr. Saenz Pefia) is not present to-day to correct me if I am in error, shown the condition existing in both countries. Aud I find it necessary, inas- much as he has made me a physician min- istering to the diseased condition of the Ahora bien para completar el total de las rentas en el afio de 1889, cobraron : Porpapel sellado $4,171,018.46 Por licencias para hacer negocios 1,500,000.09 Por contribuciones directas 3, 500, 000. 00 Ypormullas 30,000.00 Queformaunarenta total en 1889 de . . 65, 476, 049. 94 Si esto es exacto, — como supongo, pues su autoridad es manifiesta, ademas de que no difiere de otros datos estadisticos que he obtenido, — los derechos de aduana de la Reptiblioa Argentina produjeron mas de 56 millones, mientras que todas las de- mas rentas solo produjeron algo mas de nueve millones. Suponiendo pues, que los impuestos en 1889 fueron los mismos que en 1887 — es decir sin cam bio de la ley — las im- portacioues en 1889 subieron &, digamos, 151 millones de pesos. Ahora bien, si 151 millones de importaciones produjeron $-6,275,000 de derechos, el promedio de estos no puede ser menos de 37.26 por ciento, lo cual es mucho mas que lo que los Estados Unidos han impuesto ^ sus im- portaciones ea los tres liltimos anos. El misrao resultado obtendriamos si con- siderasemos el comercio de la Argentina en 1887. Si en las rentas totales de 1889 de mas de 65 millones de pesos, las demas entradas independientes de los derechos de aduana fueron de nueve millones de pesos, puede suponerse que el total de 53 millones de pesos, menos siete millones, fu6 recaudado como derechos de aduana, lo que da $45,000,000 de derechos de im- portaci6n en 1887. Luego, si las importa- ciones de 121 millones en 1887 pagarou 45 millones como derechos & la Tesorerla, el tanto por ciento debi6 haber sido de 37.19, lo que es mucho mayor que el derecho cobrado sobre el t^rmino medio de las im- portaciones ^ este pals en los afios de 181-7, 1888, 6 1889. He mosfcrado, 6r. Presidente, & menos que los nfimeros se equivoquen, y siento que mi amigo el Sr. Saenz PeSla no est^ presente para corregirme, si estoy equivo- cado, la condicidu existente de ambos pafses. Y por cuauto 61 cree que soy un m6dico que trata de mejorar elestado en- fermizo de los Estados Unidos, me es INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 645 United States, to say to him : "Physician, heal thyself." Now, Mr. President, the honorable gen- tleman has found that duties are alarm- ingly high in this country, and that he can not profitably trade with us. There- fore he rejects the idea of mailing a single reduction upon a single article of ex- portation or importation. While I can not see the logic uf this reasoning, my friend may possibly see it in some light in which it has not been presented to me. Buthe insistsupon arraigningthese heavy duties. Now, I have shown that, so far as the impost duties are concerned, they are higher on the average in the Argen- tine Republic than they are in the United States. Now, Mr. President, do you ask me if I indorse everything in the tariff policy of the United States t I assuredly do not. I have distinctly shown what has pro- duced the tariff policy of the United States. I made that, I hope, perfectly clear a fe^ days since. I am not a de- voted advocate of high tariff duties ; I never was. But when these invidious comparisons are made between the policy of the Argentine and that of the United States, I deem it my duty, Mr. President, to array the figures before this Confer- ence and show my friend that we are not so unjust and harsh in our policy as he would imagine. And now let me say, as was truthfully said nineteen centuries ago : "And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye ?" neoesario decirle : " Doctor, curate & tl mismo." El estimable caballero, Sr. Presidente, ha encontrado que los derechos son suma^ mente crecidos en este pafs, y que el suyo no puede comeroiar con nosotros con veu- taja. Por tanto, rechaza la ideade redu- oir los derechos, aun de nn solo articulo de exportacidn 6 importacidn. Aunque yo no puedo ver la Idgica de este razona- miento, mi amigo puede sin embargo verla, bajo algun aspeoto que no coqozco. Pero 61 insiste en censurar estos fuertes derechos. Y yo he demostrado que en cuanto S, derechos de importacidn, estos, por tiSrmino medio, son mas altos en la Reptiblica Argentina que en los Estados Unidos. Se me preguntar^, Sr. Presidente, si yo apruebo todo lo que se provee en el arancel delosEst'dos Unidos t De- cididamente n<3. He indicado bieu dis- tintamente las cansas que han producido esas disposiciones, los Estados Unidos. Creo haberlo manifestado bien claramente hace pocos dias. Yo no soy ardiente defen- sor de un arancel subido ; nunca lo fui. Pero cuandosehacen comparaoiones odio- sas entre la poIJtica fiscal de la Argentina y la de los Estados Unidos, creo de mi deber, Sr. Presidente, traer losnilmeros S, la Con- ferencia, y mostrar & mi amigo que no somos tan injustos y severos en nuestra polltica como 61 nos supone. Y permltaseme decir ahora, como se decia con verdad, diez y nueve siglos hace,"Y4porqu6veslapajaenelojodetu hermano y no la viga en el tuyo 1 " SIXTIETH DAY. Washington, April 8,' 1890. The International American Conference was called to order at 3.15 p. m. by the President, Hon. James G. Blaine, with the following Delegates present : Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos^ M. Hurtado. Argentine Eepublic : Mr. Manuel Quintana. Paraguay : Mr. Jos^ S. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonga. Honduras: Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexla. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Chili: Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jos6 Alfonso. Salvador: Mr. Jacinto Castellanos Ecuador: Mr. Jos6 Maria PlScido CaamaQo. 646 ACTA No. 60. Sesidn del 8 de April de 1890. Presidencia del Sr. Jambs G. Blaine. Estando presentes : Nicaragua : El. Sr. Dr. Horacio Guzman. Peiti : El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala ; El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : El Sr.. Jos6 M. Hurtado. Argentina : El Sr. Dr. Manuel Quintana. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente. El Sr. Salvador de Mendonga. Honduras : El Sr. Jer6nimo Zelaya. M&ico : El Sr. Matias Romero. El Sr. Enrique A. Mexla. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson; El Sr.'Ciement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. William Henry Trescot; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza. Chile: El Sr. Emilio C. Varas. El Sr. Joe6 Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Dr. Jos6 Maria Pl^cido Caamano. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 647 The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The Chair stated that there was no order of the day. The report of the Committee on Bank- ing was handed to the Chair, and was ordered printed and distributed. On motion of Mr. Zkgarra, a Delegate from Peru, the Conference adjourned at 3.35 p. m. James G. Blaine, President. Horatio Guzman, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Peru. Fernando Cruz, Guatemala. JOS:^ M. HURTADO, Colombia. RoQUE Saenz PbSa, Manuel Quintana, Argentine Beputlic. Jos:fi S. Decoud, Paraguay. 3. G. DO Amaral Valbnte, Salvador de Mendon^a, Brazil. Jer6nimo Zrlata, Honduras. Matias Romero, .Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Clement Studbbaker, T. Jefferson Coolidgb, William Henry Trescot, Morris M. Esteb, Henry G. Davis, United States. NiCANOR BOLET PeRAZA, 3os& Andradb, Venezuela. Emilio C. Vakas, Jos:6 Alfonso, ChiU. Se abrid la sesi6n & laa trea y quince minutos de la tarde. Se leyd, aprobS y firm(5 el acta del dia anterior. Anuncid el SeSor Pkbsidente que no estaba seBalado asunto alguno en la orden del dia. Se envi6 S, la Mesa el dictamen de la Comisidn de banoos, y se mand(5 impri- mirlo y distribuirlo. A mocidn del SeEor Zegarra, delegado por el Peril, se levant6 la sesidn i, las tres y treinta y cinco minutos de la tarde. James G. Blaine, Presidente. HORACIO GUZMiN, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Per'A. Fernando Cruz, Guatemala. Jos^ M. Hdrtado, Colombia. RoQUB Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentina. Josifi S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valbnte, Salvador de Mendon^a, Brasil. Jor6nimo Zalaya, Honduras. MATf AS Romero, Mixico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Clement Studebakbr, T. Jefferson Coolidgb, William Henry Trescot, Morris M. Estee, Henry G. Davis, Estados Unidos. NlCANOR BOLET PbRAZA. Jos:^ Andradb, Emilio C. Varas, Jos£ Alfonso, Chile. SIXTY-FIRST DAY. ACTA So. 61. Washington, April 9, 1890. The International American Conference ■was called to order at 3.40 p. m., by the President, Jambs G. Blaine, with the following Delegates present : Mcaragna : Mr. Horatio Guzman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hartado. Argentine Eepublic : Mr. Roque Saenz Pefia; Mr. Manuel Qulntana. Mr. Jos^ S. Deooud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente ; Mr. Salvador de Mendonpa. Honduras : Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico: Mr. Matias Komero. Bolivia: Mr. Juan F. Velarde. United States: Mr. John B. Henderson; Mr. Clement Studebaker; Mr. T. Jefferson Coolidge; Mr. William Henry Trescot ; Mr. Morris M. Estee ; Mr. Henry G. Davis. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza ; Mr. Jo86 Andrade. Chili: Mr. Emilio C. Varaa; Mr. Job6 Alfonso. 648 Sesiin del 9 de Abril de 1890. Presidencia del Sr. Jambs G. Blain"E. Estando preseutes: Nicaragua : El Sr. Dr. Horaclo Guzman. Perfi: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia: El Sr. Jos6 M. Hurtado. Argentina : El Sr. Dr. Eoque Saenz Pefia ; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Paraguay : El Sr. Jos^ S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendonga. Honduras : El Sr. Jer6nimo Zalaya. Mexico : El Sr. Matfas Komero. Bolivia: EI Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados TJnidos : El Sr. John B. Henderson; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. WiUiam Henry Trescot; EI Sr. Morris M. Estee ; El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza; El Sr. Job6 Andrade. Chile: EI Sr. Emilio C. Varas ; El Sr. 3os6 Alfonso. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 649 The minutes of the previous session ■were read, approved, and signed by the Delegates present. A letter from Mr. Mexia, a Delegate from Mexico, was read, excusing himself from attending the session on account of sickness. Mr. Aragon, ft Delegate from Costa Kica, begged to be excused, as he was detained.in New York. The minority report on banking signed by Mr. Varas, a Delegate from Chili, was handed to the Chair and ordered printed and distributed in conjunction with the majority report on the same sub- ject. The Chair announced that there was no order of the day. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, and chairman of the Com- mittee on General Welfare, sent to the Chair the unanimous report of the com- mittee of arbitration, which was ordered printed and distributed. At the request of several of the Dele- gates, the Spanish version of the report was read by the Secretary. Mr. BOLBT Peraza, a Delegate from Venezuela, and chairman of the Commit- tee on Port Dues, stated that the report of the committee would be ready for presen- tation in a few moments. Mr. Romero, a Delegate from Mexicoi having suggested that this report might be considered as presented without the necessity of the Conference waiting, and there having arisen no objection to this course, it was so agreed. On motion of Mr. Zbgarra, a Delegate from Peru, the Conference adjourned at 4.05 p. m. Jambs G. Blaine, Presidenl. Horatio Guzman, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Peru. Fernando Crtjz, Guatemala. 30s& m. huktado, Carlos Martinez SiLva, Colombia. Se abri<5 la sesidn & las tres y ouarenta minutos de la tarde. Se ley<5, aprobd y flrm<5 el acta del dia anterior. Se di<5 cuenta con una carta del Sefior Mexia, delegado por Mexico, anunciando que no podia asistir porhallarseenfermo; y con otra del SeBor Arag6n, delegado por Costa Rica, en que anuncid encontrarse detenido en Nueva-York por ocupaciones urgentes. El Senor Varas, delegado por Chile, y miembro de la Comisidn de bancos, envid & la Mesa su dict^men particular, y pidid que se imprimiera y distribuyera junto con el que la mayorla ha presentado. Anuncid el SoHor Presidente que la 6r- den del dia no senalaba asunto alguno. El Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos, y Presidente de la Co- misi6u de hienestar general, presents el dict^men que dioha Comisidn ha acordado por unanimidad someter & la Conferencia en el asunto de arbitrage : y se orden<5 imprimirlo y distrilrairlo. A petici6n de algunos SeEores delega- dos, se ley6 el texto castellano del expre- sado dicttoen. El Sefior Bolet Peraza, delegado por Venezuela, y Presidente de la Comisidn de dereohos de puerto, manifest6 que el dict^men de dicha Comisi6n estaba con- cluido, y podrfa presentarse en pocos me- mentos ; pero como el Senor Romero, de- legado por Mexico, sugiri6 que no se ne- cesitaba esperar por ^1, y que podria d^r- sele por presentado, para los efectos de ordenar su impresidn y distribuoidn, la Conferencia acord6 que asi se hiciera. A moci6n del Sefior Zegarra, delegado por el Peru, se levant6 la sesi6n ^ las cuatro y ciuco minutos de la tarde. James G. Blaine, Presidente. HORACIO GUZMitN, Ificaragna. F. C. C. Zegarra, Peril. Fernando Crdz, Guatemala. J08]fi M. HUKTADO, CiRLOs Martinez Silva, Colombia. 650 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. ROQTJE Saenz PeS? Aj Manuel Quintana, Argentine BepubUo. Manuel Akagon, Coita Bica. 3os& S. Decoud, Parctgnay. 3. Gr. DO Amaral "Valente, Salvador de Mbndon9a, Brazil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. Matias Romero, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henperson, Clement Studebakkb, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, Henry G. Davis, United States. Nicanor Bolet Peraza, Josl5 Andrade, Venezuela. Josifi Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. 3os& Maria PljCcido CAAHAlfo, Ecuador. Roque Saenz PeSJa, Manuel Quintana, Argentina. Manuel Arag6n, Coita Bica. 3oa^ S. Decoud, Paraguay. 3. G. DO Amaral Valentb, Salvador db MEND0N9A, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Sondwraa. MatIas Romero, M^ico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Clement Studebaker, . T. Jefferson Coolidge,, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, Henry G. Davis, Estados XJnidos. NiCANOK BOLBT PERAZA, 3os& Andrade, Venezuela. 3os& Alfonso, ChiU. Jacinto Castellanos, SaVeador. 3osfi MarIa Pl^cido CaakaSo, Ecuador. SIXTY-SECOND DAY. Washington, April 10, 1890. The International American Conference was called to order at 3.20 p. m. by the President, Hon. James 6. Blaine, fol- lowed by Mr. F. C. C. Zegarka, with the following Delegates present : Nicaragua: Mr. Horatio Gazman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Republic : Mr. Koque Saenz PeBa. Mr. Manuel Quintana. Costa Eica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decond. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonja. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Eomero. Bolivia: Mr. Juan F. Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefiferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Mr. Henry G. Davis. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Mr. Jos€ Andrade. ACTA No. 62. Sesion del 10 de Ahril de 1890. Presidencia del Sr. Jambs G. Blaine, seguido por el Sr. F. C. C. Zkgakha, delegado por el Peru, Primer Vicepresi- dente. Estando presentes : Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Peru: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : ElSr. Jos6M. Hurtado; El Sr. Ciirlos Martinez Silva. Argentina : El Sr. Dr. Eoque Saenz Pefla ; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Eica : El Sr. Manuel Arag6n. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decond. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente; El Sr. Salvador de Mendonpa. Honduras: El Sr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matfas Eomero. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Clement Studebaker; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee : El Sr. Henry G. Davis. Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza ; El Sr. Jos6 Andrade. 651 652 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. Chili : Mr. Job6 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanoa. Ecuador : Mr. Josg Maria Pl^cido Caamano. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The Chair announced that Mr. Mesia, a Delegate from Mexico, was prevented hy sickness from attending the session. Mr. EsTEE, a Delegate from the United States, handed the Chair the following motion. "Resolved, That this Conference meet to-morrow (Friday) at 10 a. m. and ad- journ at 1 p. m., and that thereafter this Conference hold two sessions daily, one from 11. a. m. to 1 p. m., and one from 3 p. m. to 6 p. m. " Morris M. Estee, "EoQUE Saenz PeSa, ".Jose Dbcoud, " M. Romero, "Manuel Aragon, " C. Martinez Silva, "H. Guzman, "F. C. C. Zegarra, "Manuel Quintana." Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, ob- jected to action on this project being tahen at once without its having gone through the regular course prescribed by the rules, alleging, among other reasons, that the subject of arbitration, which woulfl soon come before the Conference, demanded careful study on his part for the protec- tion of his country. In view of this, Mr. Estee, with the consent of his colleagues who had Binned the motion, stated that he withdrew the second part of the same, and asked the suspension of the rules for the considera- tion of the first part. Mr. Alfonso, having agreed, and unan- imous consent being given, it was agreed that a session would be held to-morrow, Friday, April 11, from 11 a. m. to 1 p. m., instead of the usual afternoon session. The report of the Committee on Extra- dition, together with an expos6 made by Chile: El Sr. Jos^ Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Dr. Jos^ Maria Pl^cido CaamaQo. Se abrid la sesid & las tres y veinte minutes de la tarde, Se ley6, aprobd y firmd el acta del dia anterior. El Seuoi^ Presidente anuncid que el Senor Mexia, delegado por Mdxico, se encontraba imposibilitado de asistir, per causa de enfermedad. El Senor Estee, delegado por los Esta- dos Unldos, envid & la Mesa el prpyecto de resdluoidn siguiente : " Se resuelve : Que la Conferencia tenga sesidn manana (Viernes) S, las 10 a. m. y que se levante lamisma si la 1 p. ra. y que ^ contar de mafiana la Conferencia cele- bre dos sesidues diarias; una de 11 a. m. d; 1 p. m. y otra de 3 p. m, 5 6 p. m. " Morris M. Estee, " EoQUE Saenz PeSa, " Jos^ S. Decoud, " M. Romero, " Manuel Arag6n, " C. Martinez Silva, " H. GuzmXn, " F. C. C. Zbgakra, " Manuel Quintana.'' El Senor Alfonso, delegado por Chile, se opuso ^ que se tomase acoidn inmedia- tamente sobre este proyecto, sin que se le hiciera pasar porlos trdimites deRegla- mento, alegando entre otras razones que el asunto de arbitrage que ha de tomarae pronto en consideracidn demaudaba de- tenido estudio de su parte en defensa de su pals. En vista de esto el SeBor Estee, con el cousentimiento de los dem^s Sefiores firmantes del proyeto, retird la segunda parte del mismo, y pidid consentimiento unfCnime para dispensar los tr^mites res- pecto & la primera. Consintid en ello el SeSor Alfonso, y obtenido el consentimi- ento unSlnime que deseaba el SeSor Esteo se determind que se celebre una sesidn maSana, viernes 11 de Abril, S, las once del dia, en vez de la hora usual del Regla- mento. Se did cuenta con el diotamen de la Comisidn de extradioidn, acompafiado con INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 653 the chairmsm, Mr. Zelaya, a Delegate from Honduras, was haudecl to the Chair, and ordered printed and distributed. The Chaik announced that the order of the day called for the continuation of the debate on customs union, and Mr. Saenz PkSa, a Delegate from the Argentine, hav- ing asked the floor, made the remarks hereto appended. Mr. Albonso, a Delegate from Chili, explained the reasons for his contrary opinion to that of the majority. The majority, report having been pub to the vote, it was approved by a major- ity of 12 to 3. as follows : Those voting in favor of thereport were: Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Costa Rica, Brazil, Honduras, Mexico, United States, Venezuela, Salvador, and Ecuador. Those voting against it were : Tne Ar- gentine, Bolivia, and Chili. Paraguay abstained from voting. Mr. Saenz Pbna, a Delegate from the Argentine, asked that the minority report be also voted upon, and a discussion havingarisen as to whether, in conformity with parliamentary practice, this could be done, in which debate Messrs. Romero, Saenz Pefia, Aragon, Velarde, Caamauo, and Guzman took part. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, made a motion to recon- sider the vote by which the report of the majority had been adopted. He added that if the Conference accepted the pro- posed reconsideration the minority could present as a substitute the report formu- lated by them. This motion having been voted upon, resulted in the refusal of the Conference by a majority of eleven votes to four to reconsider the previous vote. Those voting against a reconsideration were : Nicaraugua, Peru, Guatemala, Co- lombia, Brazil, Honduras, Mexico, United States, Venezuela, Salvador, and Ecuador. The Argentine, Costa Rica, Bolivia, and Chili voted for a reconsideration. una exposloidn de su Presidente, el Sefior Zblaya, delegado per Honduras ; y se orden6 imprimirlo y distribuirlo. El Seiior Pkesidbntb anunci6 que la 6rdendel dia seSialaba como asuntoinme- diato la contiuuaei6n del debate sobre Uuidu aduanera; y babiendo tomado la palabra el Seiior Saenz PeBa, delegado por la Repiiblica Argentina, se oxpresd en los t(5rmino8 que apareoen del diseurso que se acompana como ap6ndice ^ esta acta. El Seiior Alfonso, delegado por Chile, explic6 las razones en que descansa su parecer contrario al dict^men de la ma- yoria. Puesto ^ votaci6n el dict^men de la mayoria, results aprobado por doce votos afirmativos contra tres negatives, en el (Srden siguiente : Votaron en favor del dict^men : Nica- ragua, Perri, Guatemala, Colombia, Oosfca Rica, Brasil, Honduras, M6sico, Estados Unidos, Ven ezuela, Salvador, y Ecuador. Votaron contra la adopcidn del informe: La Repiiblica Argentina, Bolivia, y Chile. Ladelegaci6n del Paraguay se abstuvo de votar. El Senor Saenz PeSa, delegado por la Reptiblica Argentina, pidi6 que se votase tambi(5a el dict^men de de la minoria ; y habi^ndose suscitado discusidn aceroa de si, oonforme S, las reglas y pr^cticas par- lamentarias, debia 6 n6 acoederse S 6II0, en cuyo debate que tomaron parte los Senores Romero, Saenz Pefia, Arag6n, Velarde, Caamauo, y Guzman, el Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos, hizo mo- ci6u formal para que se reconsiderase el voto por el cual se habia adoptado el dictd)- meu d la mayoria, anadiendo que si la Cou- ferencia aceptaba la reconsideraoifin pro- puesta, podia la minoria presentar como un sustituto el dictfimen formulado por 611a. Puesta Si votaci6n esta moci6n, results que la Conferencia por once votos contra cuatro, rehusd reeonsiderarelvoto tomado anteriormente. Votaron en contra de la reconsideracifin : Nicaragua, Peril, Guatemala, Colombia, Brasil, Hondurae, Mexico, Estados Uni- dos, Venezuela, Salvador, y Ecuador. Votaron en favor de 611a la Repiiblica Argentina, Costa Rica, Bolivia, y Chile. 654 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Paraguay abstained from voting. Mr. Hendbrsok explained that as chairman of the delegation of the United States, he found himself obliged vote against his own motion, as he was not supported by the majority of his col- leagues in the delegation. On Mr. Saenz Pbna, a Delegate from the Argentine, insisting that the vote be taken on the minority report, the Chair submitted the question to the decision of the Conference, ordering that those who were in favor of a voce being taken on the report should say aye, and those con- trary to it should say no. A ballot by delegations having been taken, resulted in the decision by a ma- jority of 11 to 5 not to vote on the minor- ity report. Those voting against a ballot being taken were : Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Brazil, Honduras, Mexico, United States, Venezuela, Salvador, and Ecuador. Those voting in favor of a ballot were : The Argentine, Costa Eica, Paraguay, Bolivia, aud Chili. Mr. Decoud, a Delegate from Paraguay, stated that he adhered to the report of the minority. The secretaries informed the Delegates of the arrangements which had been ma Je for the accommodation of the members and their families for the parade to take place on Friday, the 11th, in honor of the Conference. Mr. Studbbaker, a Delegate from the United States, asked a suspension of the rules in order that the report of the Com- mittee on Port Dues might be considered at once by the Conference. Unanimous consent having been obtained, the con- clusions of the following report were read. La delegaci6n del Paraguay se ahstuvo de votar, El Senor Henderson explicd q^ue como Presidente de la del6gaci6n de los Estados Uuidos, se habia visto obligado & votar contra su propia mocidn, porque esta no encontraba apoyo en la mayorla de sus colegas de la Delegacidn. Habiendo insistido el Sefior Saknz PESa, delegado por la Eepiiblioa Argen- tina, en que se pusiese ^ votaci6n el dic- t^men de la minoria, el Senor Presidente sometid el^unto S, la decisidn de la Con- ferencia, ordenando que los que quisieran que se votase sobre el Inforrae dijieran si, y los que se opusiesen ^ ello dijerau n6. Y habiendo tornado el voto por delegaciones re8ult6 decidido por 11 contra 5, que no se votaae el dictSmen de la minorfa. Las delegacioues que se negaron ^ que este se votase fueron Nicaragua, Perfi, Guatemala, Colombia, Brasil, Honduras, Mexico, Estados Unidos, Venezuela, Sal- vador, Ecuador. Las que votaron por la afirmativa fue- ron la Eepdblica Argentina, Costa Rica, Paraguay, Bolivia, y Chile. El Senor Decoud, delegado por Para- guay, manifesto que se adheri^ al dict^ men do la minoria. Se di(5 cuenta por los secretarios de los arreglos hechos para que los Senores De- legados y sus familias pudiesen asistir S, la parada dispuesta en honor de la Con- ferencia el viernes 11 del corrieute. El Senor Studebaker, delegado por los Estados Unidos, pidi6 dispensa de tr^mites para proceder acto oontinuo S, la discusi6u del diot£imen de la Comisidn de derechos de puerto, y habi^ndose obtenido oonsentimiento un^nime para hacerlo asi, se di(3 leotura S, las conclusiones del siguiente dictiimen : REPORT OTf THE COMMITTEE ON PORT INFORME DE LA COMI8i6n DB DERECHOS DUES. DE PUERTO. The committee, after duly considering the various suggestions which have been offered, and also the difBculties raised by certain of the delegations to fixing at present any one common and uniform rate of port dues in all the nations repre- sented in the Conference (on account of the special conditions at present prevail- La Comisi(5n tomando en consideraoi6n las diversas indicaoiones formuladas y las diflcultades de que se ha hecho m^- rito por algunas delegaciones para fijar, desde luego, una cuota comlin y uniforme de derechos de puerto, en todas las na- ciones representadas en la Conferencia, dadas las condiolones especiales en que al INTEKNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 655 ing in the ports of several of said nations in respect to the seivices for which the charges are made), and desiring to ap- proach as closely as possible to uniform- ity, while it is impracticable completely to abolish the charges now imposed upon vessels in the shape of such dues, has the honor to submit the following report : The International American Conference hereby resolve to recommend to the Gov- ernments therein represented — First. That all port dues be merged in a single one, to be known as tonuage dues. Second. That this one charge shall be assessed upon the gross tonnage, or, in other words, upon the total carrying ca- pacity of the vessel. Third. That each Government fix for itself the amount to be charged as ton- nage dues, but with due regard to the general policy of the Conference upon the subject, which is to facilitate and favor navigation. Fourth. That there be excepted from the provisions of article 1 the dues charged or to be charged under unex- pired contracts with private companies. Fifth. That the following shall be ex- empt from tonnage dues : 1. Transports and vessels of war. 2. Vessels of less than twenty-five tons. 3. Vessels which shall have been com- pelled to put into port by reason of dam- ages suifered at sea. 4. Yachts and other pleasure boats. NiOANOR BOLBT PeKAZA. Emilio C. Varas. Clkmbnt Studbbaker. HoRAOio DE Guzman. Salvador MENDOugA. Manuel Quint ana. Washington, April 9, 1890. Mr. HuRTADO, a Delegate from Colom- bia, made a motion that the vote on the articles of the report be not taken by del- egations, but that those against which no objection was raised be considered ap- proved. This was unanimously agreed to. Articles I and II of the conclusions of the report were unanimously approved. presente se encuentran establecidos los servicios de puerto en varias do 611as ; y deseando couseguir en cuanto sea practi- cable dicha uniformidad, mientras no sea posible acordar la corapleta supresi6n de los gravSmenes que afect.an ^ las naves por tales dereohos, tiene el honor de pro- pouer el siguiente proyecto: La Conferencia Internacional acuerda reoomendar S. las Gobiernos representados en 611a— Primero. Que todos los derechos de puerto se comprendan en uno solo, bajo la deuominaoi6n de derecho de touelage. Segundo. Que este derecho se cobre sobre el tonelage bruto, 6 sea sobre la total capacidad de la nave. Tercero. Que cada Gobierno fije el monto de este derecho teniendo en cnenta el espiritn que anima & la Conferencia, que es el de facilitar y favorecer la nave- gacidn. Cuarto. Que queden exceptuados del artioulo l" los derechos que se cobren 6 hayan de cobrarse en virtud de coutratos pendientes con empresas particulares. Quinto. Que queden exentos del pago de la contribuoi6n : 1. Los trasportes 6 buqnes de guerra. 2. Loa que midan menos de veinticiuco toneladas, 3. Los que por haber sufrido averlas se vean obligados ^ arribar & los puertos. 4. Los yates y dem^s embarcacioues de paseo. NiCANOR BOLBT PeRAZA. ' Emilio C. Varas. Clement Studebaker. HORACIO GUZM/Cn. Salvador dk Mendon9A. Manuel Quint ana. Washington, Abril 9 de 1890. El Seflor Hurtado, delegado por Colom- bia, hizo mocidn para que los artlonlosde este dict^men no se votasen por delega- oiones, sine que se oonsiderasen adoptados aquellos contra los que no se hiciese re- paro. Aoeptada esta mocion por unanimidad, 86 aprobaron sucesivamente y sin oposi- ci()n los artlculos 1" y 2° de las recomen- daciones del dict^men. 656 INTEKNATIONAL AMEKICAN CONFEEENCE. The President called Mr. Zegakra. to he chair. Article III having been read, Mr. Eo- MBKO, a Delegate from Mexico, proposed that there be added thereto the words "and with a view to reach later a com- mon rate ;" but opposition having arisen, he withdrew his amendment, and the ar- ticle was uDanimously approved as sub- mitted in the report. Article IV, having been read, was unani- mously agreed to. Article V was read. Mr. Hurtado, a Delegate from Colom- bia, proposed that the third clause of said article be ametded to read as follows: " 3. Vessels which may be compelled by force majeure to enter a port, deviat- ing from their course." The reporting committee having ac- cepted the above amendment, the article in its new form was unanimously adopted. The Chaik having stated that the whole of the report was adopted, with the amendment above set forth, Mr. • Davis, a Delegate from the United States, moved to adjourn; and this was done at 5.35 p. m, F. C. C. Z^GARKA, First Vice-President, HoKATio Guzman, lyicaragua, Fernando Cruz, Guatemala. Jos£ M. HUIiTADO, Carlos Martinez Silva, Colomiia. Manuel Aragon, Costa Bica. JosA S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amakal Valbnte, Salvador de Mendon^a, Brazil. Jer6n mo Zelaya, Honduras. MatIas Romero, Mexico. Juan F. Velarde, £oUvia. El Senor Presidbnte llam(5 entoncesel SeQor Zegarra S, ocupar su puesto. Leido el artfculo 3°, el Sefior Eomero, delegado por Mexico, propuso que se le aBadiesen las palabras "y con la mira de llegar mas tarde S, una cuota uuiforme." Pero habifindose suscitado oposicidn i, 611o, retird su enmienda el Senor Eomero, y el articulo qued6 aprobado un^nime- mente tal como venia propuesto. Leido el articulo 4° se aprobd por una- nimidad. Seleyd el articulo 5° y el Senor Hurtado delegado, por Colombia, propuso que el inciso tercero de dicho articulo se modi- fioase de manera que diga como sigue : " Tercero : Los buques que por fuerza mayor se vieren compelidos S, entrar en el puerto, desvi^ndose de su rumbo." La Comisidn informante acept la totali- dad de las poblaciones de todos los paises representados ; y todos los Gobiernos con- tribuyentes enviariin con puntualidad al Seoretario deEstadodelosEstados Unidos, en efectivo 6 su equivalente, las sumas que respectivamente les hayan sido seBala- das por el Director de la Oficina. Para INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE, 687 the countries of this Union, the director of the Bureau shall he authorized to use the latest official statistics in his posses- sion. The first assessment to be made according to the following table : caloular el moato de estas ouotas propor- cionalmente & la poblaoi6n de cada uno de los paises representados, el Director de la Oficina estari aatorizado para usar los liltimos datos estadfsticos que se en- cuentren en su poder. La primera asigna- cidn se har^ de acuerdo con la tabla sigui- ente: Couutries. Popnlation. Hayti Kicaragna Pe-.u G-natemala — tjrugrnay Colombia Argentine Costa Bica Faragnay Brazil Honduras Mexico BoliviA United States Veneznela Chili Salvador Eonador 500, 000 200, 000 2, 600, OOO 1,400,000 600, 000 3, 900, 000 3, 900. 000 200, 000 250 000 14,400,000 350, 000 10,400,000 1, 200, 000 50, 150, 000 2, 200, 000 2, 500, 000 660, 000 1, 000, 000 Tax. $187. 50 75.00 975. 00 525. 00 225. OO 1, 462. 50 1, 462. 50 75.00 93.76 5, 260. 00 131.25 3, 900. CO 450.00 18,800.00 825. 00 937. 60 243.75 376. 00 14. In order to avoid delay in the estab- lishment of the union herein described, the Delegates assembled in this Confer- ence will promptly communicate to their respective Governments the plan of organ- ization and of practical work adopted by the Conference, and will ask the said Gov- ernments to notify the Secretary of State of the United States, through their ac- credited representatives at this capital or otherwise, of their adhesion or non-adhe- sion, as the case may be, to the terms proposed. 15. The Secretary of State of the United States is requested to organize and estab- lish the Commercial Bureau as soon as practicable, after a majority of the coun- tries here represented have officially sig- nified their consent to join the Interna- tional Union. 16. Amendments and modifications of the plan of this union may be made, at anytime during its continuance, by the vote, officially communicated to the Sec- retary of State of the United States, of a majority of the members of the Union. 17. This Union shall continue in force during a term of ten years from the date Paises. Poblaci6n. Cnot-a. Haiti 600, 000 200, 000 2,600,000 1, 400, 000 600,000 3, 900. 000 3,900,000 200, 000 250,000 14,400,000 350,000 10,400,000 1, 200, 000 50,160,000 2, 200, 000 2,600,000 650, 000 1, 000, 000 $187.50 Peril 975 00 Colombia 1 462 60 Argentina CostaEica L 462. 60 76.00 Brasil... 5,250.00 Mexico 3, 900. 00 18 806.00 825 00 Chile 937. 50 Salvador 243 75 375.00 14. Con el objeto de evitar demoras en el establecimiento de la Unidn aqui des- crita, los Delegados reunidos en esta Conferencia comunicar^n, sin p^rdida de tiempo, & sua respectivos Gobiernos el plan de organizacidn y de trabajos prdic- ticos adoptados por la Conferencia, y se pedirdiigualmente ^ diohos Gobiernos que notifiquen al Secretario de Estado de los Estados Unidos, por medio de sus repre- sentantes acreditados en esta Capital, 6 de cualquiera otra manera, su aceptacidn 6 no aceptacidn, segfin 6II08 resuelvan, de los t^rminos propuestos. 15. Se suplica al Secretario de Estado de los Estados Unidos que se sirva tomar S, su cargo la organizacidn y estableci- miento de.la Oficina Comercial, tan pronto como sea posible, despu^s que una mayo- rfa de Jas naciones aqu£ representadas, haya oficialmente informado de su asenti- miento & agregarse S, esta Unidn Comer- cial. 16. Se pueden hacer reformas y modifi- caciones al plan de esta Unidn por me- dio de un voto de la mayoria de los mienibros dela misma, que ee comunicarjj oficialmente al Secretario de Estado de los Estados Unidos. 17. Esta Uni6n continuard; en vigor du- rante el t^rmino de diez aSos contados 688 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE of its organization, and no country be- coming a member of the Union shall cease lo be a member until the end of said period of ten years. Unless twelve months before the expiration of said period a majority of the members of the Union shall have given to the Secretary of State of the United States official notice of their wish to terminate the union at the end of its first period, the Union shall continue to be maintained for another period of ten years and there- after, under the same conditions, for suc- cessive periods of ten years each. Jos:fi Alfonso. M. Romero. N. BoLKT Pbraza. Salvador db Mendon5a. H. G. Davis. Chas. R. Flint. Mr. BOLBT Peraza, a Delegate from Venezuela, drew attention to an error in the report as to the population of Nicara- gua ; but on the suggestion of Mr. Guz- man, a Delegate from Nicaragua, it was agreed that this as well as other mistakes of detail might be corrected after the re- port had been adopted. Mr. Zegarra, a Delegate from Peru, stated that this report should be con- sidered an appendix to the general report of tho committee, which had been already adopted by the Conference, without a vote being taken on it, in order to avoid difilculties of detail. The vote having been taken on the re- port, it was unanimously adopted by the Conference. The delegations voting were: Nicara- gua, Peru, Guatemala, Colombia, Argen- tine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Hon- duras, Mexico, Bolivia, United States, Venezuela, Chili. The delegation from Peru voted affirm- atively in the sense above expressed. The report of the Committee on General Welfare on Arbitration was read. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, and chairman of the re- porting committee, stated that he had desde la fecha de la organizacidn, y nin- gun pais que entre como miembro de dicha UnidndojarStdeserlohastaquehayatrans- currido ese periodo de diez anos. A menos que doce meses antes de expirar dicho plazo, una mayoria de los miembros de la Uui(5n haya dado aviso oficial al Seore- tariu de Estado de los Estados Unidoa manifestando el deseo de terminal la Unidn al conoluir el primer periodo, la Unidn coutinuar^ y ser^ mantenida por otro periodo de diez anos, y asi suoesi- vamente, bajff las mistnas condiciones, por periodos sncesivos de diez afLos cada uno. Josi Alfonso. M. Romero. N. BOLET Peraza. Salvador de MBNooNgA, H. G. Davis. Chas. R. Flint. El Seiior Bolet Peraza, delegado por Venezuela, hizo notar que al darse en el dictamen la poblacidn de Nicaragua, se habia padecido un error; y ^ indicaci<5n del Senor Guzman, delegado por Nicara- gua, se con vino eu que asf estacomo cual- quiera otra equivooacidn que se encon- trase en el dictdlraen, podia corregirse despues que este hubiere side discntido y aprobado. El Senor Zegarra, delegado por el Perfi, manifests que este dictamen debia en rigor considerarse como un ap^ndice al general de la Comisi6n, ya aprobado por la Conferencia, y que valia mas no votar sobre 6\ para evitarse dificnltades de detalle. Puesto & votacidn el dictamen results aprobado por nnanimidad. Las delegaciones que votaron fueron las siguientes : Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Argentina, Co.sta-Rioa, Paraguay, Brasil, Honduras, Mexico, Bolivia, Estados Uni- dos, Venezuela, Chile. El voto afirmativo da la delegacldn del Perti fu6 en el sentido antes exiiresado. Procedidse en seguida S, dar lectura al dictamen de la Comisi6n de Bienestar genera], sobre el asunto de arbitrage. El Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos y Presidente de la Comisidn, manifestd que habia notado di- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 689 noticed several "errata" iu the English text, and mistakes in concordance in the English and Spanish texts, and that it seemed hest to him to suspend the session in order that the members of the com- mittee could unite and malie the necessary corrections. This having been agreed to, the Chair declared a recess and the Conference would meet again at 3 p. m. The session was re-opened at 3.30 p. m. with Mr. Zegarra in the chair. The following report of the Committee on General Welfare was read : versas erratas y faltas de conoordancia en los textos castellunoi5 ingldsdel dicta- men, y que le pareoia converiiente se sus- pendiese la sesicju, a fin de que los mienibrosdelaComisifinpudierenreunirse y hacer las oorrecciones necesarias. Habi ndose convenido en ello, el Sefior Pkesidbnte declard suf»penclidalascsi6n, para coutinnarla a liis tres de la tarde. Volvi6 il abiirse la sesidn ii las tres y treinta miuutos de la tarde, bajola Presi- dencia del Seiior Zkgarra ; y se leyd el siguiente dictamen de- la Comisidn de Bienestar general : "The Delegates from North, Central, and South America in Conference assem- bled: Believing that war is the most costly, the most cruel, the most fruitless, and the most dangerous expedient for the settle- ment of international differences ; Believing that the growth of moral principle in the world has awakened a public opinion in favor of the amicable adjustment of all questions of interna- tional interest by the intervention of im- partial counsel ; Animated by a realization of the great moral and material benefits that peace offers to mankind, and that the existing conditions of the several nations is espe- cially propitious for the adoptioit of arbi ■ tration as a substitute for armed strug- gles; Believing that the American Republics, sharing alike the principles, the obliga- tions, and the responsibilities of popular conatitutional government, and bound together by vast and increasing mutual interests, may, within their own circle, do much to establish peace on earth and good will to men ; And considering it their duty to de- clare their assent to the high principles which tradition has authorized, public reason supports, and the whole of man- kind proclaims, in protection of the weak States, iu honor of the strong, and to the benefit of all ; Do solemnly recommend all the Gov- ernments by which they are accredited 44 I C "LasDelegaciones del Norte, Centro y Sud de America, reunidas en Conferencia Internacional Americana,- Creyendo quo la guerra es el medio m&s cruel, el m^s incierto, el m^s ineficaz y el mSs peligroso para decidir las diferencias in tern aciou ales ; Reconociendo que el desenvolvimiento de los priucipios morales que gobiernan las sociedades polftioaa, ha creadouna ver- dadera aepiracidn en favor de la soluoidn pacifioa de aquellas disidenoias ; Animadas por la idea de los grandes beneficios morales y materiales que la paz ofreoe Si la humanidad, y confiando en que la condici6n actual de sus respectivos palses es especialmente propicia para la consagracidndel arbitraje en oposicidn 3j las lucbas armadas ; Conveucidas, por su amistosa y cordial reunidn en la presente Conferencia, de que las naoiones americanas, regidas por los principles, deberes y responsabilidades del Gobierno demoorStico, y ligadas por co- munes, vastosy orecientes intereses, pue- den, dentro de la esfera de su propia accidn, afirmar la paz del Continente y la buena voluntad de todos sus habi- tantes ; Y reputando de su deber prestar asenti- miento ^ los altos prinoipios que, en apoyo de los Estados debiles, en honor de los fuertes, y en beneficio de todos, vienen autorizados por la tradici6n, sostenidos por la razon ptiblica y aclaraados por la humanidad eutera; Encarecen S, los Gobiernos que repre- sentan la celebraci<5n de un tratado uni- 690 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE to celebrate a uniform trealy of arbitra tion in the articles following, namely: Article I. The Republics of North, Central, and South America hereby adopt arbitration as a principle of American international law for the settlement of all differences, disputes, or controversies that may arise between them. Article II. Arbitration shall be obligatory in all controversies concerning diplomatic rights and privileges, boundaries, terri- tories, indemnities, the right of naviga- tion, and the validity, oonstrnotion, and enforcement of treaties. Article III. Arbitration shall be equally obligatory in all cases, other than those mentioned in the foregoing article, whatever may be their origin, nature, or occasion; with the single exception mentioned in the next following article. Article IV. Such exception shall be when, in the judgment of any nation involved in the controversy, its independence might be endangered by the result of arbitration ; for such nation, arbitration shall be op- tional, but it shall be obligatory upon the adversary power. Article V. All controversies or differences, with the exception stated in Article IV, whether pending , or hereafter arising, shall be submitted to arbitration, even though they may have originated in occurrences antedating the present treaty. Article VI. No question shall be revived by virtue of this treaty, concerning which a defi- nite agreement shall already have been reached. In such cases, arbitration shall be resorted to only for the settlement of questions concerning the validity, inter- pretation, or enforcement of such agree- raents. forme de arbitraje sobre las bases si- guientes : ArtIculo I. Las Reptiblicas del Norte, Centroy Sud de America, adoptan el arbitraje couio prinoipio de Dereoho Intern acional Ameri- cano para la solncidn de las diferencias, dispntas 6 contiendas entre dos 6 m^s de ellas. , ArtIculo II. El arbitraje es obligatorio en todas las cuestiones sobre privilegios diplomSlti- cos, llmites, territories, indemnizaciones, derechos de navegacii5n, y validez, inteli- gencia y cnmplimiento de tratados. ArtIculo III. El arbitraje es igualmente obligatorio, con la limitacidn del articulo siguiente, en todas las dem^s cuestiones no enun- ciadas en el articulo anterior, cualesquiera que scan su causa, uaturaleza li objeto. ArtIculo IV. Se exceptlian linicamento de la dispo- sicidn del articulo que precede, a,quella8 cuestiones que, & jnicio exclusivo de al- guna de las naciones interesadas en la contienda, comprometan su propia inde- pendencia. En este case, el arbitraje serS voluntario de parte de dicha nacidn, y obligatorio para la otra parte. ARTfCULO V. Quedan comprendidas dentro del arbi- traje las cuestiones pendientes en la ac- tualidad, y todas las que se susoitea en adelante, aun cuandoprovengandehechos anteriores al presente Tratado, ArtIculo VI. No pueden renovarse, en virtnd de este Tratado, las cuestiones sobre que las partes tengan celebrados ya arreglos definitives. En tales casos, el arbitraje se limitary exclusivamente & las cues- tiones que se susciten sobre validez, in- teligencia y oumplimiento de dichos ar- reglos. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 691 Article Vll. Any government may serve in the capac- ity of arbitrator which maintains friendly relations with the nation opposed to the one selecting It. The office of arbitrator may also be intrusted to tribunals of justice, to scientific bodies, to public officials, or to private individuals, whether citizens or not of the States selecting them. AliTfCUI.O VII. Laeleccidn de itrbitros no reconoce II- mites ni preferencias. El cargo de iirbitro puedereoaer, en consecuencia, sobrecual- qaiera Gobierno que mantenga buenas relaciones con la parte contraria de la naoi6n que lo escoja. Las funciones ar- bitiales pueden tambi^ii ser confiadas & los Tribunales de justicia, S, las corpora- clones cientlfioas, &, los fuucionarios pti- blicos, y ^ los simples partioulares, sean 6 no ciudadanos del Estado que los nombre. Article VIII. ArtIculo VIII. The court of arbitration may consist of one or more persons. If of one person, the arbitrator shall be selected jointly by the nations concerned. If of several persons, their selection may be jointly made by the nations concerned. Should no choice be made, each nation claiming a distinct in- terest in the question at issue shall have the right to appoint one arbitrator on its own behalf. Aeticlb IX. Whenever the court shall consist of an even number of arbitrators, the nations concerned shall appoint an umpire, who shall decide all questions upon which the arbitrators may disagree. If the nations interested fail to agree in the selection of an umpire, such umpire shall be se- lected by the arbitrators already ap- pointed. Article X. The appointment of an umpire, and his acceptance, shall take place before the arbitrators enter upon the hearing of the questions in dispute. Article XI. The umpire shall not act as a member of the court, but his duties and powers shall be limited to the decision of ques- tions upon which the arbitrators shall be unable to agree. Article XII. Should an arbitrator, or an umpire, be prevented from serving by reason of death, resignation, or other cause, such El tribunal pnede ser uuipersonal 6 co- lectivo. Para que sea uuipersonal, es neoesarlo que las partes elijan el irbitro de comiin acuerdo. Si fuere coleotivo, las partes podriin convenir en unos mis- mos ^rbitros. A falta de acuerdo, cada nacidn que represente un interns distinto tendrfi derecho de nombrar nn Srbitro por su parte. ARTfcuLO IX. Siempre que el tribunal se componga de un nllmero par de dirbitros, las naciones interesadas designard^n un tercero para decidir cualquiera discordia que ocurra entre ellos. Si las naciones interesadas no se pusieren de acuerdo en la elecci6n del tercero, la harSu los ^rbitros nombra- dos por ellas. ArtIculo X. La designaoidn y aceptaci6n del tercero se verificarSn antes de que los ^rbitros principien & oonocer del asunto sometido & su resoluoidn. ARTfotJLO XI. El tercero no se reunir^ con los firbi- tros para formar tribunal, y su encargo se limitary d decidir las disoordias de aquellos, en lo principal, y en los inci- dentes. ArtIculo XII. En caso de muerte, renuncia 6 impedi- mento sobrevinieute, los firbitros y el tercero sertfn reemplazados por otros nom- 692 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. arbitrator or umpire shall be replaced by a substitute, to be selected in the same manner in whicb the original arbitrator or umpire shall have been chosen. Article XIII. The court shall bold its sessions at such place as the parties iii interest may agree upon, and in case of disagreement or failure to name a. place the court itself may determine the location. Article XIV. When the court shall consist of several arbitrators, a majority of the whole num- ber may act notwithstanding the absence or withdrawal of the minority. In such case the majority shall continue in the perfoimance of their duties until they shall have reached a final determination of the questions submitted for their con- sideration. Article XV. The decision of a majority of the whole number of arbitrators shall be final both on the main and incidental issues, unless in the agreement to arbitrate it shall have been expressly provided (hat unanimity is essential. Article XVI. The general expenses of arbitration pro- ceedings shall be paid in equal proportions by the governments that are parties thereto ; but expenses incurred by either party in the preparation and prosecution of its case shall be defrayed by it indi- vidually. Article XVII. Whenever disputes ai ise the nations in- volved shall appoint courts of arbitration in accordance with the provisions of the preceding articles. Only by the mutual and free consent of all of such nations may those provisions be disregarded, and courts of arbitration appointed under different arrangements. Article XVni. This treaty shall remain in force for twenty years from the date of the ex- change of ratifications. After the ex- brados por las mismas partes y del mismo modo que lo fueron aquellos. ARTfCULO XIII. El Tribunal ejercerd; sub funciones en el Ingar designado por las partes; y si ellas no lo designaren, 6 no estuvieren de aouerdo, en el que el mismo Tribunal escogiere al efecto. ArtIculo XIV. Cuando el Tribunal fnere colegiado, la accidn de la mayorla absoluta no serS paralizada 6 restringida por la inasis- tencia 6 retiro de la minorfa. La mayorla deber^, por el contrario, llsvar adelante sus prooedimientos y resolver el asunto sometido S, su consideraci6n. ArtIculo XV. Las decisiones de la mayorla absoluta del Tribunal oolectivo constituir^n sen- tenoia, asl sobre los incidentes como sobre lo principal de la causa, salvo que el com- promiso arbitral exigiere expresamente que el laudo sea pronunciado por nnani- midad. ARTfCULO XVI. Los gastos generales del arbitraraento serdin pagados S, prorata entre las na- ciones que sean parte en el asunto. Los que cada parte haga para su representa- cidn y defensa en el juicio serd^n de su cuenta. ARTfCULO XVII. Las naciones interesadas en la contienda formariin en cada caso el Tribunal arbi- tral de acuerdo con las reglas establecidas en los artlculos precedentes. S61o por mtituo y libre consentimiento de todas ellas, podr^n separarse de dichas disposi- ciones para constitair el Tribunal en con- diciones diferentes. ARTfCULO XVIII. Este Tratado subsistir^ durante veinte anos contados desde la fecha del canje de las ratiflcaciones. Concluido este t6rmi- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 693 piration of that period it shall con- tinue in operation until one of the con- tracting parties shall have notified all the others of its desire to terminate it. In the event of such notice the treaty shall continue obligatory upon the party giving it for at least one year thereafter, but the withdrawal of one or more nations shall not invalidate the treaty with respect to the other nations concerned. no, seguir^ en vigor hasta que alguna de las partes oontratantes notifique ^ las otras su deseo de que caduqne. En esto caso, continuard; subsistente hasta que franscurra un aSo desde la feoha de dicha notiflcacidn. Es entendido, sin embargo, que la sepa- raci(5n de alguna de las partes oontra- tantes, no invalidar^ el Tratado respecto de las otras partes. Article XIX. This treaty shall be ratified by all the nations approving it, according to their respective constitutional methods; and the ratifications shall be exchanged in the city of Washington on or before the first day of May A. D. 1891. Any other nation may accept this treaty and become a party thereto by signing a copy thereof and depositing the same with the Gov- ernment of the United States ; where- • upon the said Government shall commu- nicate this fact to the other contracting parties. In testimony whereof the undersigned plenipotentiaries have hereunto affixed their signatures and seals. Done in the city of Washington, in copies in English, Spanish, and Por- tuguese, on this day of the month of , one thousand eight hundred and ninety. JOHK B. Hendekson. Manuel Quixtana. Juan Francisco Velarde. N. Bolet Peraza. J. M. Hurtado, J. G. DO Amaeal Valbnte. Fernando Cruz. Washington, April 9, 1890." The following letter from Mr. flaste- llanos, a Delegate from Salvador, was read : " Washington, April 13, 1890. " Mr. Secretary : Kindly inform the honorable Conference that owing to un- foreseen circumstances J am compelled to go to New Yorli. I am very sorry not to bo able to attend the meeting to morrow, when the report on arbitration, as pre- sented by the enlightened members of the Committee on General Welfare will ArtIculo XIX. Efite Tratado se ratifioar^ por todas las naciones que lo aprueben, oonforme ^ sus respeotivos procedimientos constitncio- nales; y las ratificaciones se canjearSin en la ciudad de Washington el dia 1" de Mayo de 1891, 6 antes, si fuere posible. Cualqniera otra uacidn puede adherirse & este Tratado y ser tenida como parte en dl, firmando un ejemplar del mismo, y de- positfodolo ante el Gobierno de los Esta- dos Unidos, el cual har^ saber este hecho & las otras partes oontratantes. En f6 de lo onal, los infrascritos Ple- nipotenciarios ban puesto sus flrmas y sellos. Hecho en la ciudad de Washington, en ejemplares en inglds, castellano y portngnds, i los dias del mes de demil ochocientos noventa. John B. Henderson. Manuel Quintana. Juan Francisco Velarde. N. Bolet Pbraza. J. M. Hurtado. J. G, do Amaral Valente. Fernando Cruz. Washington, 9 de Ahril de 1890." Se ley6 en seguida la siguiente carta del Senor Castellanos, delegado por Salvador : "Washington, April 13 de 1890. "Senor Sborbtario: SIrrase ponei- en conocimiento de la Honorable Conferencia, qne con motive de un accidente inespe- rado tengo necesidad de marchar ^ New- York, sintiendo mucMsimo no poder asistir ^ la sesidn de manana, en que se discutir^ el Informe sobre arbitrage pre- sentado por los ilustrados miembros dela 6U itfTJaENATlONAL AMEKICAN CONt'EEENCS!. be discussed, to whioli report I give my ii^ost eutbusiastic approval beforehand. " I do not tliink I am mistaken when I allow myself to assert that all the Gov- ernments which we have the honor to represent will accept with pleasure, and without any reservations, the recom- mendations therein made; and as it is improbable that another opportunity such as the present will present for the repre- sentatives of all the nations of this con- tinent to meet — inspired by the most friendly feelings of fraternity and con- cord — I have the honor to propose to my distinguished friends and colleagues that we should carry out at once our aspira- tions, and make a treaty, "ad referen- dum," in which each' and all of the pro- posed articles shall be included. "For my part I frankly acknowledge that I shall consider as the highest honor reached by me in the course of my life the act of affixing my signature to a docu- ment which shall call forth the plaudits of all humanity, and which, owing to ils transcendental character, will in the fu- ture be considered as the most brilliant triumph of civilization ever attained in the course of centuries, since the founda- tion of Christianity to our days. "I am convinced that no Government will refuse to ratify the initiative step taken here by its representative, and that, on the contrary, our conduct will receive full approval. "If, as I think and hope, my honorable colleagues are of the same opinion, I ven- ture to request them to approve this prop- osition, not according to the proceedings established by the rules, but by acclama- tion. ' ' I am, yours, truly, "Jacinto Castellanos." Mr. Saenz PeSa, a Delegate from the Argentine, stated that the discussion on the report on general welfare ought not to be continued until some member of said committee was present, and that they were at present occupied in correotiug and finally arranging the language of their report. Before the discussion which arose on this subject had been terminated, the Comisidu de Bienestar General, por lo que me auticipo S, darle mi mas ent'Usiabta aprobacifin. "No Oreo estar equivocado si me per- mito afirmar que todos los gobiernos que tenemoslahonrad^representar aceptar^n con gusto, y sin reserva alguna, las reco- mendaciones en 61 contenidas; y como dificilmente se presentar^ otra oportuni- dad como la presente de eucontrarse reunidos los represeu tantes de todas las naciones del Contineute, auimadas de los mas puros seutimientos de fraternidad y de Concordia, me hago el honor de i>ro- poner S, mis distinguidos araigos y colegas que realizemos desde luego nuestras as- piraciones, celebrando un tratado ad referendum, en que se consignen todos y cada uno de los articulos propuestos. " Por mi parte, confieso con franqneza que consideraria como el mas alto honor alcanzado en el curso de mi vida poner mi firma en un documento que merecer^ los aplausos de la humanidad entera, y que por su trascendencia en el porvenir ser^ reputado como el mas brillante triun- fo de la civilizaci6n, obtenldo en el trans- curso de los siglos, desde la f undaci6n del cristianismo hasta nuestros dias. '■'Abrigo la conviccidn de que ningun gobierno senegarS ^ratificar la iniciativa tomada por su respectivo representante, y que por el contrario merecerd. uuestra conducta toda su aprobaoidu. "Si, como confio, y espero, mis honora- bles colegas fuesen de la misma opini6n, me atrevo ^ suplicarles que esta proposi- cidn no sea aprobada por el medio esta- blecido en el reglamento siuo por aclama- ci6n. " Soy de V. atento servidor, " Jacinto Castellanos." El SeJior Saenz PeSa, delegado por la Kepiiblica Argentina, dijo que no podia continuarse la discusi6n del dictameu de la Comisidn de Bienestar General hasta que estuviesen preseutes los SeHores que pertenecen Si la misma Comisidu, los que se encontraban actualmente ooupados en la correcci6n y arreglo definitive del len- guage de aquel dictamen. Antes de que la discusi6n que se suscitd sobre este INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 695 members of the abov'e committee took their seats in the Couference. Mr. CaamaNo, a Delegate from Ecuador, stated that he had beeu absent during the vote on the reports on banting and cus- toms regulations, but he wished it placed on record that his Tote was in favor of the same. The supplementary report of the Com- mittee on General Welfare was read and ordered printed and distributed. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Ar- gentine, having requested the floor, spoke as follows : Mr. Pkksidbnt, Honorable Dele- gates : The preamble of the project of arbi- tration, now under discussion, eloquently condenses the high ideas and noble senli- ments which have induced the Commit- tee on General Welfare to submit it to the deliberations of this august assembly. Before International American x law there are neither great nor small nations on the continent; all are equally sover- eigu and independent ; all equally worthy of consideration and respect. The arbitration proposed is not, in con- sequence, a compact of abdicatiou, of vassalage, or of submission. Before, as well as after its conclusion, all and each of the nations of America will preserve the exclusive direction of its political destinies, with absolute independence from the others. Neither does the project create a Coun- cil of Amphiotyons, nor is it an American Confederationcompactjbyvirtueof which the majority of the nations adhering, as- sembled in Continental Areopagus, can impose their judgments upon contending nations, nor even force them morally, and much less physically, to carry out the ob- ligations contracted. The contract really is the consecration of the friendship, confidence, and frater- nity of the American nations, heartily determined to solve, by means of arbitra- tion, all those questions not affecting punto hubiese terminado, los Sefiores miembros de la Comisi6u untedicha se presentaron en la sala, y tomaron sus asientos. El Sefior CAAMASfo, delegado por Ecua- dor, manifestd que no habia podido asis- tir & la sesi(5n de por la maSana, y queria hacer constar que su voto respecto i los dict^menes de las Comisi6nes de Baucos y Reglamentos de aduana, aprobados hoy, era en favor de los mismos. Se did lectnra & un dictamen adicional de la Comisidn de Bienestar General, y se ordeufi imprimirlo y distribuirlo. El SeHor Quintana, delegado por la Repiiblica Argentina, tomd la palabra ex- presiindose en los siguieutes terminus : Sefior Prbsidbnte, Sefiores Delega- DOS : El pre^mbulo del proyeoto de arbitraje, que en este momento se discute, condensa elocuenteniente las altas consideraciones y los nobles sentimientos que han indu- cido & la Comisidn de Bienestar General ^ someterlos & las deliberaciones de esta auKusta asamblea. Ante el Derecho internacional ameri- cano no existen en el Continente naciones grandes ni pequefias; todas son igual- mente soberanas 6 independientes ; todas son igualmente dignas de consideracifin y de respeto. El arbitraje propueeto no es, en conse- cnencia, un pacto de abdicacifin, de va- sallaje, ni de sometimiento. Antes como despues- de celebrado, todas y cada una de las naciones de America conservarSn la direccidn exclusiva de sus destines poHticos, con absoluta prescindencia de las demas. Ese proyeoto no crea tampoco un Con- sejo de Anfictionea, ni es un pacto de Confederaci6n americana, en virtud del cnal la mayoria de las naciones adhe- rentes, reunidas en Aredpago Continental, pueda impouer sua decisiones ^ las na- ciones contendoras, ni siquiera sea para conipeleiias moralmente, y mucho menos materialmente, & la ejecucidn de los com- promisos coniraidos. Lo que ese pacto es, en realidad, es la consagraci6n de la amistad, de la con- fianza y de la fraternidad de las naciones amerioanaa, sinceramente decididas A so- lucionar, por medio del arbitraje, todas 696 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. their own independence; becuuse the in- dependence of a nation can never he sub- mitted to tlie judgment of another, and should always reside in the palladium of national patriotism. As a work of peace, of justice, and of concord it does not restj then, upon the strength of numbers nor the force of arms. It rests solely upon the public faith of the nations accepting it, upon the sense of dignity of each of them, and upon the moral responsibility of that one which should tread upon this great work of civil- ization and of law, of the American mind and heart — faith, sense, and responsibility more respectable.uobler and more efficient than the material strength of any one na- tion however great and powerful. A plan of arbitration has thus been formulated which, though obligatory in a general sense, is never compulsory through the action of any State not di- rectly and exclusivelj' interested in the case. If against all anticipations, against all desires, and against all hopes, arbi- tration should bo unduly declined in any case, and war break out between the dis- senting nations, the only thing left to the other nations, great or small, in fact, but all equal before the law, is the mourn- ful necessity of deploring the downfall of the noblest human aspirations; and no nation shall be able to claim, by virtue, of the project under discussion, the right to mingle in the contest, except in the cases and within the limits in which in- ternational law authorizes mediations or the good offices of any State maintaining good relations with the contending par- ties. Such, Gentlemen, is the clear letter of the proposed treaty, and. such is also the incontroverUble spirit of all its clauses. Such has been, moreover, the predominant Idea of the committee, which has con- stantly eliminated all suggestions tending to attribute to its stipulations a compul- sory character, even though it be purely moral, on the part of the other adhering nations, which are alien to the question raised. Such is, above all, the genuine and undeniable sense in which the Argen- tine Delegation has had the honor to sign it, and it will assume the duty of uphold- ing it through me. aquellas cuestiones que no afecten su propia indepeudencia; pdrque la inde- pendenoia de una nactdn no se somete al juicio ageno, y debe siempre quedar bajo la salvagnardiadel patriotismo naoional. Como obra de paz, de justioia y de Con- cordia, no reposa, pues, sobre la fuerza del uumero, ni sobre el poder de las armas. Reposa unicamente sobre la f€ pliblica de las naciones que lo aceptan, sobre el sentimien to de la dignidad de cada una de ellas, y sobre la responsabilidad moral de aqpella que acentara & esta grande obra de la civilizaci6n y del de- recho, de la mente y del corazon america- uos, f6, sentimieutoy responsabilidad mas respetables, mas nobles y mas eficaces que el poder material de naci<5n alguna pnr grande y poderosa que sea. Hase formulado asl un arbitraje, gene- ralmente obligatorio, pero jamas compul- sorio por las vias de heoho, de uinguna de las naciones que no seau las directa y exclusivamente interesadas en el caso oourrente. Si, contra todas las previ- siones, contra todos los deseos, y contra todas las esperauzas, el arbitraje fuera indebidamente declinado en algnn caso, y la guerra sobreviniese entre las naciones disidentes, & las demas, grandes 6 peque- nas do hecho, pero iguales todas ante el Derecho, solo qnedar^ la triste misidn de deplorar el fracaso de las mos nobles a«- piraoiones humanas, y niuguna podria in- vocar, en virtud del proyecto en discusidn, la f aculdad de inmiscuirse en la contienda, fuera de los casos y de los limites en que el Derecho de Gentes autoriza la media- ci6n, 6 los buenos oflcios, de oualquier Es- tado que mantenga buenas relaciones con las partes oontendoras. Tal cs, Seuores, la letra olara del trata- do propuesto y tal es tambi^n el esplritu intergiversable de todas sub clalieulas. Tal ha side ademas la idea domiuante de la Comisi6n, que constantemente ha eli- minado todas las indicaciones tendentes & atribuir A, sus estipulaciones car^oter compulsorio, aunque no fuera mas que puraraente moral, de parte de las demas naciones adhereutes, pero agenas & la cae8ti6n surgida. Tal es sobre todo la inteligencia gennina 6 indeclinable con que la Delegacidu argentina ha tenido el honor de suscribirlo, y se hara un deber de sosteuerl ■ por mi drgano. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 697 I hardlj need add tbat were it other- wise the Argentine Delegation would not hesitate to withdraw its support, al- though it would regret such a course. Happily, it entertains the firm conviction that snch an exlreinity will not occur. It will also congratulate itself, however, for this explanation of its ideas respect- ing the general scope of the project of arbitration. Perhaps it will serve to pre- vent in the future interpretations as un authorized as they are repugnant to the sincerity of some, the dignity of others, and the cordiality of all. Mr. Saenz PbSa, a Delegate from the Argentine, confirmed all that was saidhy his colleague, and asked that the above speech be inserted in the minutes, which was agreed to. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, spoke as follows : " It is a source of great gratification for me to see that the Delegates of seven American nations, represented in the Committee on General Welfare of this Conference, amonjj which are the United States of America, have concluded to rec- ommend an agreement which intends to abolish war and sul stitute it by friendly and pacific means. As a man of peace aud as a representative of a Republic which is not aggressive, I can not help looking -with satisfaction that the use of force be given up for the settlement of differences among American nations and replaced by means similar to those used by private persons in similar cases, although with such modifications as are required by the character of indepeudeat nations of the Republics represented in this Conference. I regret that the instructions which the Mexican Delegates in this Conference have received from their Government on this subject will not. allow us to accept, in all its breadth, the principle con- tained in the report of the committee. But when a reform which affects in such transcendent manner the present system of civilized nations, and which establishes such radical changes in whal heretofore has been generally practiced, it is not strange that the Mexican Government should consider that the principles accept- ed in the report of the committee go too Apenas necesito agregar que, de lo con- trario, la Delegacidn argentinano vacila- ria en retirarle su apoyo, por mas sensible que le fuese hacerlo. Abriga felizmente la plena conviccidn de que ese caso ex- treme no llegardi. Siempre se congratu- larS sin embargo de esta explanacicin de su ideas respecto de la indole general del proyecto de arbitraje. Quiza ella sirva para evitar en lo futuro interpretaciones tan desautorizadas como coutrarias ilia sinceridad de unas, ^ la diguidad de otras, y ^ la cordialidad do todas. El Seilor Saenz Pena, delegado por la Republica Argentina, confirm^ todo lo dicho por su Sefior colega, y pidi6 que el discurso del Selior Quintuua se iusertase, en el acta, & lo que se determine de con- forraidad. El SeJior Romero, delegado por Mexico, pronuncid eu seguida el siguiente discurso: Es para mi motivo de positiva compla- cencia ver que los delegados de siete na- ciones americanas representadas en la Comisidn de Bienestar General de esta Conferencia, entre las cuales se compren- den los Estados Unidos de America, hayan convenido en recomendar un proyecto que tiene por objeto abolir la guerra y sus- tituirla por medios amistosos y paclficos. Como hombre de paz y como representante de una Reptiblica que no es agresora, no puedo m6nos que ver con satisfaccidn que para terminar las diferencias que se sus- citen entre las naciones americanas, se reemplaze el medio salvaje de la fuerza, por arbitrios semejantes d. los que usan los particulares en cases an^logos, aunque con las modificacioues que requiere el carScter de naciones independentes de las entidades aqnl representadas. Lamento no poder seguir en este asunto S las demas delegaciones ; pero las ins- trucciones que los delegados de Mexico hemes recibido de nuestro Gobierno sobre 61, no nos permiten adoptar en toda su extensidn los principios contenidos en el dictamen de la Coiuision. Tratd^ndose de una reforma que afectara tan trascen- deutalmente el modo de ser de las naciones civilizadas, y que establece un cambio radical en lo que hasta ahora se ha practicado genoralmente, no es de extranarse que el Gobierno Mexicano cousidere que van demasiado lejos los 698 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. far, and that in a subject so delicate as the present it is more prudent to go by short steps, which, if they are not so ad- vanced as the report of the committee, would have the advantage, perhaps, of be- ing safer, and that in all cases, far from interfering with future advances Until the common desideratum is reached, would be so many other steps taken safely towards the realization of that object. With great diffidence ou our part, be- cause, as we are not able to give our com- plete adhesion to the report of the com- mittee, we have no right to expect that our views upon this important subject should be accepted, and rather with the object of explaining the views of our Gov- ernment, the Mexican Delegates will make a cursory review of the diiferent articles of the report, and give our opinion on each of them. We must state beforehand that we have received precise instructions from our Government upon the main points of the report of the committee, as we sent home the several projects on arbitration of which we had been aware, and the Gov- ernment of the United States of America submitted one direct. y to the Mexican Government ; therefore our Government has had time enough to study this impor- tant subject and to send us its instruc- tions on the same. In our treaties with the United States of America we have agreed to the use of arbitration for the settlement of fu- ture difficulties between the two coun- tries, and therefore the Mexican Govern- ment accepts arbitration as a principle of international American law, with a view to settle differences among the nations of this continent, and therefore we will be glad to give our approval to the first article of the report. In the minds of all the Delegations here present is the conviction that if arbitra- tion is acceptable as a principle and in general terms, there are also cases in which it might not be proper to adopt it ; and one of the principal difficulties which appears in considering this subject is to establish such exceptions without nullify- ing the principle itself. prinoipios adoptados en el dictd^men de la Comisidu, y que en un asuuto tan delicado como este, sea mas prudente dar pasos que, si son meuos avanzados, ten- di^n en cambio la probabilidad de ser mas seguros, y que en todo case, lejos de impedir avances futuros para llegar hasta el desideratum, serian otras tautas con- quistas alcanzadas de una mauera irre- vocable, en la realizacidu de aq uel objeto. Con gran desconfianzade nuestra parte, pues, no pudieudo prestar nuestra ad- hesion sin ^aerva, al proyecto de la Comirsi6n, no tenemos derecho de esperar que se aoepten nuestras ideas sobre este importante asunto, y mas bien con el fin de fundar nuestro voto, y manifestar exactamente cuales son las miras de nuestro Gobierno, har^mos los delegados de Mexico, un examen lijero de los dife- rentesartfculosque componen el proyecto y expresar6m08 nuestra opinion respecto de oada uno de ellos. Debemos manifestar, ante todo, que res- pecto de los puntos capitales del pro- yecto de la Comi8i6:i, tenemos instruc- ciones preoisas de nuestro Gobierno, pues habieudole nosotros sometido los varios proyectos sobre arbitraje quehabian Ueg ado S, nuestro conocimiento, y habi^ndole propuesto unodireotamente el Gobierno de los Estados Unidos de Am^r.ca, ha tenido tiempo de estudiar este asunto y de co- municarnos aus instrucciones respecto del mismo. En nuestros tratados con los Estados Unidos de Am&ica tenemos estipulado el recurso de arbitramento, que el Gobierno de Mexico acepta como principio de De- recho Internacioual Americano, con ob- jeto de terminar las difereucias que se susciten entre las naciones de este Conti- nente y en este concepto aprobarfimos por supuesto, el Articulo I del proyecto de la Comisibn. Ell la mente de todas las delegaoionss aqui presentes, ha estado la idea de que si ese sistema era aceptable en principio y en t^rminos generales, hay tambi^n cases en que no seria convenieute apli- carlo, y uua de las dificultades princi- pales con que se tropieza al examiuar este asuuto, es la de estableoer esas ex- cepcioues, sin nulillcar el principio mis- mo. INtEKNATlONAL AMERICAN CONFERENCE. 699 The arbitration project presented to this Conference on the 15th of January last by the Delegations from the Argen- tine Kepublic and the United States of Brazil, excepts in its Article 1st such questions as would affect national sov- ereignty. The project submitted by the Uniicd States Government to Mexico about ihe end of February last excepted such ques- tions as would aflect the territorial in- tegrity and the report of the committee has as an exception such questions as might affect the indeipendehce of the con. tracting nations. The Mexican Goveru- ment believes that, besides this last ex- ception, another ought to be agreed upon for such questions as affect, in a direct way, the national honor and dignity of one of the contracting nations; and therefore :he Mexican Delegates do not approve of Article 2 of the report of the committee, without the addition just stated. Examining the form of Article II of the report, we have to say that it seems to us unnecessary to euumerale the cases in which arbitration is binding, since Article III provides that it should be so in all cases except those stated in the following Ar- ticle IV, which are such as may endanger national independence. There appears besides, in our opinion, some contradiction between Article II and IV, since Arti- cle II provides the arbitration as obliga- tory in all boundary and territorial questions ; and it may very easily happen in some cases that such questions might endanger the independence of the coun- try, and then arbitration would not be binding in conformity with the provis- ions of Article IV. We do not wish to mention special cases as it is always disagreeable, al- though they might show this very plainly. The independence of a country might be endangered either totally or partially. It is plain that iudependence might be endangered partially when, on account of territorial questions or ques- tions of boundary, a country would be in danger of losing the greater or consider- able portions of its territory. In compli- ance with Article II, arbitration would be binding, while Article IV, provides that it should not be so if such questions would endanger national independence. Elproyeoto de arbitraineutopresentado & esta Conferencia el 15 de Enero liltimo per las delegaciones de las Eepublicas Argentina y del Brasil, oontenia en su Articulo I, la excopoidn de las ouestiones que afecten la soberania nacional; el some- tido al Gobierno Moxicauo por el de los Estados Unidos, S, fines de Febrero signien- te, exceptuaba las cuestiones que afecta- ran la integridad territorial; y el proyecto de la Comisi6u consalta como excepci(5n, las cuestions que comprometan la indepen- dencia de las uaciones contratantes. El Gobierno de Mexico cree que ademas de estaliltima excepcidn, deberia estipularse la de las cuestiones que afecten de una ma- nera directa el honor y la dignidad de una de las naciones contratantes, y por lo mismo, los delegados de Mfeico no podrfimos aprobar el articulo segundo del proyecto de la Comisidn, siuo con la adicidn que acabamos de indicar. Ocnpiindonos de la forma del Articulo II del proyecto, debemos manifestar que pa- rece inneoesario enumerar las cuestiones en que es forzoso el arbitramento, su- puestoqueelArtfculo III estableceque lo sea en todas, m^nos en las expresadas en el articulo siguiente (IV), que son las que comprometan la independencia. Ademas, en nuestro concepto, hay alguna contradiccidn entre los artiouloa II y IV, supuesto que el II establece el arbitramento como obligatorio en todas las cuestiones de limites y de territories, y pudiera suceder muy bien en algunos ca80S,que est as cuestiones comprometiesen la independencia de un pals, y entonces no seria obligatorio el arbitramento con- forme al Articulo IV. Por no particu- larizar cuestiones, lo cual es siempre desagradable, no cito ejemplos, que. Si mi modo de ver, demuestran esto con claridad La independencia de un pals puede verse comprometida total 6 paroialmente. Es claro que se comprometeria parcialmente esa independencia cuando por cuestiones de territorio 6 de liinites, un pais se viera en peligro de perder la mayor, 6 una parte considerable de su territorio ; y sinem- bargo, oonforme al Articulo II, en esas cuestiones seria obligatorio el arbitraje, cuando oonforme al Articulo IV no lo seria, por eomprometerse por ellas la independencia nacional. 700 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Article V of the report of the committee includes among the cases to be decided by arbitration such questions as are pending when the treaty is signed. lu our opinion it would be preferable not to embrace such questions, for many reasons which it would be, it seems, unnecessary to state. Arbitration ought to be ac- cepted as a philosophical, humanitarian, and progressive measure, founded on principles of reason and public con- venience ; and it would be more easily accepted if it is presented in the abstract aud without referring it to the decision of pending questions. From the moment that such questions have to be submitted to arbitration the bearing of this sys- tem changes radically, and therefore its probable solution changes likewise. For- tunately there are few questions which are now pending and which would be exempted from binding arbitration if the provisions of Article V should be changed. But notwithstanding all this, as the Mexican Government is willing to accept such a treaty of arbitration as might be approved, by this Conference, we would -give up our objections against Article V, provided the exception which we havejust stated — that is, that arbitration would not be binding in questions which would affect in a direct way the honor and dignity of one of the contracting nations — should be accepted. Of course, if the provisions of Article V should be omitted. Article VI, which is merely explanatory of the other, ought to be also omitted. There is, besides, some contradiction between those two articles. The VI provides that such questions as have been already decided by definite agreements or treaties, should not be re- opened, but it adds that concerning ques- tions of validiti/, interpretation, or enforce- ment oianch. agreements arbitration shall bo employed. In our opinion this pro- vision is equivalent to a renewal of all the questions already decided by definite agreements or treaties, notwithstanding the stipulation contained in the first sentence of Article 6, since if such ques- tions as involve the validity, interpretation, and fulfillment of previous treaties are subject to arbitration, this is equivalent El articulo V del proyecto de la Comi- sidn, incluye las cuestiones pendientes al firmarse el tratado respectivo entre las que deben decidirse por ^rbitros. A nues- tro juicio seria preferible no compren- derlas, por muchas razones obvias, que pareco innecesario indicar. El arbitraje dcbe aceptarse como una luedida filos6fica, humanitaria y de progreso, al mismo tiempo que fundada en la razon y conve niencia,y se aceptaria mas facilmeute si se cousiderara en abstra'cto y sin referirla S, la decisi6% de cuestiones pendientes. Desde el momento en que esas cuestiones dcbau someterse £ arbitraje, oambia la manera de verlo y de considerar su so- luci6n. Afortunadamente son ijocas las cuestiones que est^n ahora pendientes y que quedarian exceptuadas del arbitraje forzoso, si se presciudiera de la estipula- cidn consignada en el articulo V. Pero £ pesar de todo esto y deseando el Gobier- no de Mexico aceptar el trjjitado que apruebe esta Conferencia, prescindiria de sus objecciones contra este articulo, siempre que se aceptase la excepci<5n que acabo de indicar, esto es, incluir entre las cuestiones respecto de las cuales no sea obligatorio el arbitramehto, aquellas que afecfen de una manera directa el honor y la dignidad de una de las nacioues interesadas. Por supuesto que si se draitiese la estl- pulaci(5u del articulo V habria tamblen que suprimir el VI, que es explicatorio del anterior. Hay ademas y hasta cierto punto alguna contradiccidn entre estos do8 articulos'. En el VI se establece que no se renovardln las cuestiones que hayan sido decididas ya por arreglos deiiuitivos 6 Iratados ; pero se agrega que deber^ reourrirse alarbitramenlo pd,ra el arreglo de cuestiones que se susoiten sobre la valldez, interpretacidn 6 oumplimiento de dichos tratados. En nuestro coucepto esta estipulacidn equivale & renovar las cuestiones decididas por arreglos defini- tives 6 tratados, apesarde la estipulacidn conteuida en la primera parte del articulo VI, pues someter S, arbitraje las cues- tiones que se susciten con motivo de la validez, inttUgencia y ouviplimiento de tra- tados anteriores, equivale & revivir las que quedaron terminadas por medio de los miamos tratados. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 701 to reviving (he questions which wore settled by the moans of the same treaties. Article VII provides for the complete liberty of each of the contracting nations inthe selection of arbitrators. While we accept this stipulation as a very proper ouf, we believe at the same time that it could be stated in more concise words and without the need of mentioning, as it does, who can act as arbitrators. Article VIII points out how the arbitra- tion court shall be organized, and its first two sentences are entirely acceptable — to wit, that in case the court is composed of one, two, or more judges, all these shall be jointly selected by the nations concerned. The third sentence foresees the contingency when the nations con- cerned should not agree upon the appoint- ment of one or more judges, and gives each nation claiming a distinct interest in the question at issne the right to ap- point one arbitrator on its own behalf. The difficulty at once arises that if the interested nations are even in number, which is the most frequent case, as in a general rule questions arise between two nations, no majority could be had in a court with an even number of judges when opinion was equally divided. The same article (VIII) presents, besides, a new question, which is, in our opiniou, very serious aud of very difficult solution. It is possible, although it may not be a frequent case, that differences may spring up upon the same question between more than two nations. If these differences should cause, before arbitration is ac- cepted, a war, whatever might be the number of the nations concerned the question would be reduced to two sides only, and all the nations would have to join one or other of the belligerents; as I do not know in any case of a war be- tween more than two natious where each of them has fought all the others. What- ever might be the interest of the nations concerned, all those having similar inter- ests go on one side as against the oppos- ing interests of one or more natious. Uuder such circumstances, and once arbi- tration accepted, a case may present in which each nation claiming to represent El aitlcLilo VII establece la mas plena libertad para que oada una de las na- ciones interesadas elija ^rbitros^ quienes merezcau su confianza. Al paso que aoeptamos esta estipulacidn como conve- niente, creemos que esa libertad podria cousignarse en t^rminos mas concisos y sin necesidad de partioularizar, como se haoe en este artioulo VII, en quienes puede recaer el nombramiento de ^rbi- tros. El artlculo VIII determina como ha de organizarse la Corte Arbitral y sus dos primeros oonceptos son enteramente acep- tables, esto es, que en case de que la Corte se componga de uno solo, 6 de dos 6 mas Jueces, sean estos nombrados de comun acuerdo por las naciones intere- sadas. El tercer caso provee la coutin- gencia de que las naciones interesadas no se pongau de acuerdo en el nombramiento de uno 6 mas &bitros, y da i cada una de las naciones que representen «» interes distinto, el derecho de elegir un juez. Desde luego se presentaria la dificultad de que si el niimero de 1 as n aci ones interesadas fuese par, que es lo que acontece mas fre- cuentemente, pues por lo general las cues- tiones se suscitan entre dos naciones, no podria haber mayoria en una Corte com- puesta de un niimero par de jueces, cuando estuviesen igualmente divididas las opiuiones entre ellos. El niismo articulo VIII preseuta ademas una cuestidn nueva, que en nuestro con- cepto es grave y de muy dificil resolu- ci6n. Es posible, aunque no seria fre- cuente, que se susoiten diferencias sobre una misma cuestidn entre mas de dos naciones. Si estas diferencias hubierau de llegar, antes de aceptarse el arbitraje, S, un rorapimiento de hostilidades, cualqui- era que fuera el niimero de las naciones interesadas, la cuestidu vendria S, quedar reducida Si dos lados solamente, figurando las demas naciones como aliadas de uno 11 otri) de los contendientes, pues no co- nozoo ejeinplo de que se haya hecho una guerra por varias naciones, cada una de las cuales la haya sostenido en contra de todas las demas, empefiadas en la misma contienda. Cualesquiera que sean Ids inte- reses de cada una de las naciones afeetadas, todos los que tienen una similitud 6 soli- daridad, se unen en uno solo, en contra del interes 6 intereses opuestos, que tarn- 702 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. a distinct interest in the question at is- sue, and appointing one judge in accord- ance with the provisions of Article VIII, the decision would be controlled by the number of interests affected and not on account of the importance of such inter- ests and of the rights affecting the same, sinofe on one side there were two or more States and on the other side only one, each being represented by a judge in the court of arbitration. A majority would be sure to be against the State which ap- peared alone. This subject is so much more difficult to decide, since if it should be agreed that only two interests should be recog- nized in each question, whatever might be the number of nations affected, it might appear that two or more States would be represented by one judge ; that is, would have equal representation to their opposing party, should this be a single State. I just mention these facts to make appear the difficulties of the case, which might be called a new one, since it was not embraced in any of the previous projects, and to the conven- ience of studying it very carefully before a proper solution is arrived at, which would be acceptable to all the interested nations. Article IX provides that when the court of arbitration an even number of judges the interested nations should appoint an umpire, who shall decide all , questions upon which the arbitra- tors may disagree; and if they could not agree upon the election of an um- pire, such umpire shall be selected by the arbitrators already appointed. But the article does not state what shall be done when the arbitrators do not agree upon the appointment of the umpire, which case is also frequent, and would be likely to arise when one State was inter- seted in postponing or delaying arbitra- tion. We have no remarks to make upon Article X, to which we will give our affirmative vote ArticleXI provides thatthe umpire shall not act as a member of the court, but his duties and powers shall be limited to the decision of questions upon which the ar- bien se funden en otro. En estas circnms- tancias y aceptado ya el arbitramento, se presentaria el case de que nombrando un iirbitro cada naci<5u que represente un i uteres distinto, segnnlo dispone el arti- culo VIII los delitos perpe- trados durante su vigencia. ARTfcuLO 51. El artf culo 47 es extensivo ^ las Naciones que no habiendo concurrido & este Con- greso, quisieran adherirse at presente TraAado." El Sefior Alfonso, delegado por Chile, manifesto que no tenia inconveniente en aceptar la segunda parte de la recomenda- cidn del dict^men ; pero que respecto de la primera debia decir que el Gobierno de Chile habia rehusado aceptar el tratado de Derecho penal internaoional de Monte- video, y que la Delegacidn de Chile no podia recomendarle que adoptase lo ya rechazado. El SeSor GuzMiN, delegado por Nica^ ragna, manifesto que no podia reoomendar la adopcidn de un tratado que no habia todavia tenido tiempo de leer con cui- dado. ElSefior Romero, delegado porMfeico, expuso que en esta ocasidn como en la anterior en que se habl6 de los tratados de Montevideo, debia hacer constar que su Gobierno £ invitacifin del de la Re- ptiblica Argentina estaba estudiando por conducto de la Secretaria de Justicia los referidos tratados ; y que la Delegacidn de Mexico habia recibido instrucciones de su Gobierno de no expresar opinidn respecto de los mismos. Y que en cuanto & la se- gunda parte de la recomendacidn no tenia inconveniente en aceptarla, aunque Mexi- co tenia ya celebrado con los Estados Unidos un tratado que se consideraba sa- tisfactorio. El Setior Zblata, Presidenfce de la Comisidn informante, dijo que le parecia justa la observaci6n del SeSor Guzman, y que crela oportuno posponer la discusidn del punto hasta la sesi6n pr^Sxima. INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE 751 Mr. CAAMA.So,aDelegate from Ecuador, asked that it be postponed until the after- noon session, and it was so agreed. The hour for adjournment having been reached, the Chair declared the session closed. James G. Blaine, President. HoKATio Guzman, Nicaragua. P. C. C. Zegabra, Peru. Fernawdo Cruz, Guatemala. Jos£ M. Hurtado, Carlos Martinez Silva, Colombia. E(5que Saenz PeSa, Argentine. Manuel Aragon, Costa Bica. JosA S. Decoud, Paraguay. J. G. DO Amaral Valentb, Salvador de Mendon9a, Brazil. Jhr6nimo Zelaya, Honduras. Matias Eomero, Enrique A. MexIa, Mexieo. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker. T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Charles R. Flint, United States. NiCANOR Bolbt Peraza. Jos^ Andradb, Venezuela. 3os& Alfonso, Chili. Soak Maria PlXcido CaamaSo, Eg;iiador. El Seflor CaamaSo, delegado por Ecua- dor, pidid que no se tratase de este asunto en la sesicin de la maQaua del dia siguiente sfno en la de la tarde, y asf se dispuso. Habiendollegadolahorareglamentaria, se levanto la sesifSn. Jambs 6. Blaine, Preaidente. Horacio GuzmjCn, Nicaragua. F. C. C. Zegarra, Peri. Fernando Cruz, Guatemala. Jos:fi M. Hurtado, CiRLOs Martinez Silva, Colombia. EOQUE Saenz PeSa, ArgtnUna. Manuel Arag6n, Costa Eica. Josifi S. Decoud, Paraguay. J. 6. do Amaral Valente, Salvador db Mbndon9a, Brasil. Jbr6nimo Zelaya, Honduras. MatIas Eomero, Enrique A. MexIa, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estbe, John F. Hanson, Charles R. Flint, Estados Tfnidos. NiCANOK Bolet Peraza, Jos:fe Andradb, Jos^ Alfonso, Chile, Jo8:fi MarIa PlIcido CaamaSto, Ecuador. SIXTY-SIXTH DAY. Washington, Jpril 15, 1890. The InternalionalAmericau Conference ■was called to order at 11.15 a. ra. by the President, Hon. James G. Blaine, with the following delegates present : Hayti : Mr. Hannibal Price. Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru : Mr. F. C. C. Zegarra. Gantemala : Mr. Fernando iCruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calderdn. Argentine Republic : Mr. Eoque Saenz Pefia. Mr. Manuel Quintana. Costa Rica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Joa6 S. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonga. Honduras : Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexla. Bolivia : Mr. Juan F. "Velarde. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Tresoot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee, Mr. John F. Hanson. Mr. Charles R. Flint. 753 ACTA No. 66. Sesidn del 15 de Abril de 1890. Presidencia del Sr. James G. Blaine, Estaudo presentes : Haiti: El Sr. Hannibal Price. Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Perti: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : El. Sr. Jos6 M. Hurtado; El Sr. Carlos Martinez Silva ; El Sr. Climaco Calderdn. Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz Pena ; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Rica: El Sr. Manuel Aragdn. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente ; El Sr. Salvador de Mendonga. Honduras : El Sr. Jer(5nimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexia. Boliva : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker ; ElSr. T. Jefferson Coolidge; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee ; El Sr. John F. Hanson ; El Sr. Charles R. FUnt. INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 753 Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Mr. Joa6 Andrade, Chili : Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jo86 Alfonso. Ecuador : Mr. Jo86 Maria Pliioido Caamafio. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. The Chair announced that the order of the day called for the continuation of the debate on Arbitration. Mr. Zblata, a Delegate from Hon- duras, spoke as follows, requesting that his remarks be inserted in the minutes : Mr. Presidekt — Gentlemen : The subject under discussion to-day is one of great interest. There is no question of greater magni- thde before the International American Conference than this which treats of sav- ing the Republics of this continent from the ravages of war and avoiding blood- shed, often spilled in fruitless struggles and for unjustifiable motives. It is nec- essary, gentlemen, to put an end to these cruel sacrifices, too often witnessed in the New World, to the shame and horror of humanity and civilization. Let Europe, if it so desires, and the rest of the world if it wishes it, continue to witness these scenes, protested against, by honorable men ; let the spectacle of ferocity and barbarity called war scandal- ize humanity, but gentlemen in our America let this fatal plague cease; sweep away this scourge from our continent for the glory of our liberal iustitutions and by the liberty which we enjoy from one extreme of the continent to the other ; add to these blessings the glory of peace which will augment its prestige, its pros- perity, its credit and its honor. So long as you delay to confer upon the peoples you represent this ineffable bless- ^^Si ^y opposing this measure, just so long do you thwart their desires, betray their confidence and their dearest inter- ests. Civilization, humanity, and Chris- tianity cries out to us for this remedy of 4810 Venezuela : El Sr. Nicanor Bolet Peraza ; El Sr. Jos^ Andrade. Chile : ElSr. Emilio C. Varas; El Sr. Jos6 Alfonso. Ecuador : El Sr. Dr. Jos6 Marfa PKoido Caama&o. Se abrid la sesi6n S, las once y quince minutos de la maliana. Se ley6, aprobd y firmd el acta del dia anterior. El Sefior Prbsidente anuncid que la drden del dia senalaba la continuaci<5n del debate sobre el asunto de arbitrage. El Sefior Zblaya, delegado por Hon- duras, tom6 la palabra y se expresd como sigue ; solioitando que su discurso se in- sertase en el acta. SeEor Pkesidente : SeBores Delegados : Sobre manera interesante es el asunto que hoy se discute. Ninguno de tanta magnitud como ^ste en que la Conferencia Internacional Americana trata de salvar A las Republicas del Coatiuente de los furores y estragos de la guerra y de econo- mizar la sangre de los pueblos, vertida las mas de las veces en luchas est^riles y por motives injustificables. Preoisa, Sefiores, poner tdrmino S, esas crueles hecatombes, que hau venido presenciiin- dose en el nuevO mundo con vilipendio y csoarnio de la humanidad y de la civiliza- ci6n. Que la Europa, si asl lo quiere, y que el resto del mundo, si asl lo quiere tambi6n, coutinuen presentando, con pro- testa de las almas honradas, ese espect^- culo de ferooidad y barbaric que se llama la guerra; pero haced cesar vosotros, Sefiores, en nuestra America ese azote fatal; haced cesar ese ominoso flagelo en nuestro Contineute, para que S, la gloria de las generosas instituciones y libertades de que goza de uno & otro extreme, afiada la gloria de la paz que ha de aumentar su prestigio y prosperidad, su crddito y su honra. Cuanto tardeis en derramar sobre los pueblos que representais esa inefable ben- dioidu, consagrando el remedio del ar- bitrage, traicionais el voto, traicionais la conflanza y los mas caros y palpitantes intereses de esos mismos pueblos. La civilizaci6n, la humanidad y el oristia- 754 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. arbitration for all conflicts which may arise in the future between American na- tions; we are implored to use calm and impartial reason instead of having re- course to violence and the sword ; we are warned not to consume the wealth of the people in belicose armaments but to use it for the promotion of general welfare ; we are begged to annihilate in our hemisphere the horrible monster of discord and sav- age war, and on the crown of such a noble work, let ns write of these holy words: Fraternity, Peace, Justice. This, Mr. President, and gentlemen of the Conference, is the desire and the vote which, in the name of my Government and of my country, in the matter under discussion, I offer to the International American Conference. Great will be the honor of this Conference, which will thus realize the most portentious and the most glorious of conquests, if, when it closes its sessions to-day its vote should close forever the period of armed revolutions and wars and leave America, free Amer- ica, a single exception among political entities, reposing in the arms of perpetual peace, and ofter to the universe the grandest, the happiest, and the most noble of examples. Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, stated that he was preparing an expos6 of the motives for his vote on the sub- ject, and asked that the discussion be postponed until the afternoon session. He added that Mr. Caamafio had con- sented to withdraw his motion of the previous day, and to allow the discus- sion of the report on Extradition. A difference of opinion having arisen on this point, the vote was taken and resulted in the adoption of Mr. Cruz's motion by a majority of 14 to 1. The Delegations voting were: Nica- ragua, Peru, Guatemala, Colombia, Ar- gentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Honduras, Mexico, Bolivia, Tenezuela, Chili, and Ecuador. The United States voted negatively. nismo nos piden que oonsagremos el arbi- trage para todos los conflictos que pue- dan surgir en lo futuro entre las naciones americanas; nos piden que en vez de ocurrir ^ la fuerza, & la violencia 6 S, la, espada, se ocurra al dictamen de la razon sereua 6 imparcial ; nos piden que no se consuma el tesoro de los pueblos en arma- mentos y b^licos pertrechos, sino que se consuma en promover el bienestar gene- ral; nos piden que aniquilemos en nues- tro hemisferio el monstruo horrendo de la discordia y de la guerra salvage, y que por coronamiento de tan magna obra, es- cribamos sobre sus ruinas estos santos nombres: fraternidad, paz, justicia. Este es, Sefior Presidente, este es, Se- aores Delegados, el anhelo y el voto que traigo A la Conferencia Internacional Americana, en nombre de ml Gobi emo y de mi pais, en la materia que se discnte. Grande honor serd para la Conferencia y ella realizar^ la mis portentosa y la mas gloriosa de las conquistas, si, al cerrar hoy sus sesiones, vota por que se cierre para siempre el perlodo de las revolu- ciones armadas y de las batallas, y hace que la Am6rica, que la America libre, sin excepci6n de una sola de sus entidades polltioaa, repose en los brazes de una paz perdurable, y ofrezca al universo el mfis grande, el mSa fecnndo y noble de los ejemplos." ' El Senor Crtjz, delegado por Guate- mala, manifesto que estaba preparando una exposicidn de los motives de su voto en el asunto en debate, y que deseaba ee pospusiera la discusidn hasta la sesi(5n de por la tarde. Afiadi6 que el Sefior Caamafio habia consentido en que para ese efecto se entendiese retirada su moci6n del dia anterior. Enfcretanto podia discutirse el dictamen de la Co- misi6n de extradicidn. Habi^ndose suscitado alguna discnsidn respecto de este punto, se> procedifi d votar, resultando adoptada la proposicicSn del Sefior Cruz por una mayoria de 14 contra 1. Las Delegaciones que votaron por la afirmativa fneron: Nicaragua, Perfi, Guatemala, Colombia, Argentina, Costa Rica, Paraguay, Brasil, Honduras, Mexi- co, Bolivia, Venezuela, Chile, Ecuador. El voto negativo fn6 de los Estados Unidos. INTEKNATIONAL AMERICAN COITPERENCB. 755 Mr. MEirD0N5A, a Delegate from Brazil, moved that before the regular business of the day was taken up, the Conference ap- point the acting secretary, Mr. Rodriguez, full secretary, and Mr. Zegarra seconded the motion. A vote having been taken, Mr. Rodri- guez was unanimously appointed Spanish Secretary of the Conference. The report of the Committee on Extra- dition was re-opened for discussion. Mr.CAAMASfo, a Delegate from Ecuador, read the remarks hereto appended. The PRBSlDBNTcalled Mr. Zegarra, First Vice-President, to the chair ; and the de- Jbate being continued, Messrs. Bolet Per- aza, Quintaua, Martinez Silva, and Saenz Pefia spoke on the treaty of penal inter- national law of Montevideo. At the request of Mr. Bolet Pbraza, it was agreed to append to the minutes the stenographer's notes of his remarks. Messrs. Guzman and Cruz handed to the Chair the following amendment, which was unanimously accepted by the committee : " The American International Conference resolves : "(1) To recommend to the Governments of the Latin-American nations the study of the treaty of penal international law made at Montevideo by the South Ameri- can Congress of 1888, in order that within a year, to be counted from the date of the final adjournment of this Conference, they may express whether they adhere to the said treaty, and in case that their adhe- sion is not complete, which are the re- strictions or modifications with which they accept it. "(2) To recommend at the same time that those Goveroments of Latin America' 7 which have not already made special trea- ties of extradition with the Government of the United States of North America, shonld make them. H. Guzman, Fernando Cruz." Mr. Romero, a Delegate from Mexico, stated that in order that there might not appear any contradiction between his re- El Sefior MBNDON9A, delegado por el Briisil, hizo moci6n para que se nombrase en propiedad Seoretario hispano-amerl- cano de la Conferencia, al que lo es inte- rino Dr. Kodriguez. El SeSor Zegarra, delegado por el Perii, apoyd la mocidn ; y habi^udose procedido ^ votar, resnltd nombrado uuSinimemente el Dr. Rodri- guez, Secretario hispano-americano de la Conferencia. Se puso & discusidn el dictamen de la Comisidn de extradicidn, y el SeBor CaamaSo, delegado por el Ecuador, pro- nuncid el discurso que se acompaSa al acta como ap^ndice. El SeSor Prbsidbnte llam6 entbnoes al Senor Zegarra i, ocupar su puesto, y continuada la disousidn, tomaron la pa- labra sucesivamente los Sefiores Bolet Peraza, Quintaua, Martinez Silva y Saenz PeSa, con referenda al Tratado de Dere- cho penal internaoional de Montevideo. A peticidn del Senor Bolet Pbraza se acord6 acompafia* S, esta acta como ap^n- dice la transcripcldn taquigr^fica de sa discurso. Los SeSores Guzman y Cruz enviaron Sj la Mesa la siguiente enmienda, que la Comisidn acept6 por nnanimidad : "La Conferencia Internaoional Americana resuelve ; "(1) Reoomendar S, los Gobiernos de las naciones Latiuo-Amerioanas el estndio del Tratado de derecho penal Interna- oional ajustado por el Congreso Sud- Americano de 1888 de Montevideo para que dentro de un atto contado desde la fecba'de la clausura de esta Conferencia expreseu si adhieren ^ 61, manifestando en caso de no ser absoluta su adhesidn, las restricoiones 6 modificaciones con que lo aceptan. " (2) Recomendar al mismo tiempo que aquellos Gobiernos de la America Latina que no hayan celebrado tratados espeoia- les de extradicidn con el Gobierno de los Estados Unidos de Norte-Am^rica, los celebren. H. GuZMjfN." Fernando Cruz. El Sefior Rombro, delegado por Mdxico, manifests que ^ fin de que no apareciese contradiocidn entre lo que ayer expreso 756 INTEENATIONAL AMEEICAN CONPEEENCE. marks of yesterday and the vote which he was about to give in favor of the amendment, he would state that he would approve the first recommendation about studying the Treaty of Montevideo be- cause his Government is already studying it, and concerning the second part he would say that it was unnecessary for Mexico since she had long ago signed a treaty of extradition which is now in force, but notwithstanding this fact he would approve of the second recommen- dation. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that the proposed amendment did not affect Chili's position in the matter, as he could not recommend to his Gov- ernment the study of a subject already rejected. As to the second part, he was in favor of it to-day, as he had been be- fore. He asliied that the two recommen- dations be voted on separately. Mr. Alfonso added that he has instructions from his Government to accede to the delivery of citizens. The roll was called and the first recom- mendation was adopted by a majority of fourteen to one. Those voting affirmatively were : Nica- ragua, Peru, Guatemala, Colombia, Ar- gentine, Costa Eica, Paraguay, Brazil, Honduras, Mexico, Bolivia, United States, Venezuela, and Ecuador. Chili voted negatively. Theseoondrecommendationhavingbeen voted upon, was unanimously adopted, the same Delegations voting as beforer* The Conference then adjourned until the afternoon session. The session was re-opened with the Hon. James G. Blainb in the Chair, and the debate on arbitration was continued. Mr. Decoud, a Delegate from Paraguay, read the following : "The Delegation of Paraguay takes pleasure in stating that it gives its affirm- ative vote to the project of arbitration as formulated, leaving nevertheless to the decision of , its Government the confirma- tion thereof, with such reservations as may be deemed proper." en nombre de la Delegaoidn de Mfeico y el voto que va ^ dar esta en favor de la modificaci6n, debia hacer constar que aprobari esta por que el objeto de su prirnera parte es tan solo recomendar el estudio del tratado de Montevideo, estu- dio que estS haciendo ya el Gobierno de Mexico y que respecto de la segunda debe mauifestar que para Mexico es innece- saria esa recomendaci6n porque tiene oelebrado, bace tiempo, un tratado de ex- tradicidn con los Es.adosUnidos, sin em- bargo de lo oual tambien votar^E por ella. El Sefior Alfonso, delegado por Chile, manifesto que la enmieuda propuesta no afecta la situacidn de la delegacidn de Chile en el asunto, pues que no podia re- comendar & su Gobierno el estudio de uu tratado ya rechazado. Eespeoto de la segunda parte estaba conforme ahora como lo habia estado antes. Pidid en seguida que se votasen las dos recomendaciones separadamente, y asl se acordd. Anadid el Sr. Alfonso que tenia instrncciones de su Gobierno para acceder S, la entrega de los nacionales. Puesta S, votacidn la prirnera recomen- dacidn, resultd adoptada por una mayorla de catorce votos contra uno, en el drden siguiente : Por la afirmativa : Nicaragua, Perli, Guatemala, Colombia, Argentina, Costa Eica, Paraguay, Brasil, Honduras, Me- xico, Bolivia, Estados Unidos, Venezuela, Ecuador. Por la negativa : Chile. Tomado el voto respecto & la segunda recoraendacidn, resultd adoptada por una- nimidad, votando las mismas delegaoiones que acaban de nombrarse. La Conferencia levantd entonces la se- sidn para rennirse de nuevo & las tres de la tarde. Llegada esta hora, y ocupada la Presi- denoia por el Honorable Sefior James G. Blaine, se conti nud la discusidn del asunto de arbitrage, y el Sefior Decoud, dele- gddopor Paraguay, pronuncid el siguiente discurso : " La delegaoidn del Paraguay se oom- place en manifestar que d^ su voto afirma- tivo por el proyecto de arbitrage en los tiSrminosformulados, librando no obstante ^ la decisidn de su Gobierno expresar su coufirmaoidn con las reservas que juzgue conveuiente. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 757 This declaration requires a short expla- nation. ■ My Government sympathizes deeply with the principle of arbitration as it has proved more than once, not only by sub- mitting to arbitration its differences with other nations, but by endeavoring to ob- tain the acceptance thereof in other treaties concluded with friendly coun- tries. Such has been and will be the in- variable conduct of my Government. I am sure it will give its most careful at- tention to everything destined to secure in a permanent manner the peace and welfare of the sister republics of the American continent, strengthening and binding closer and most lastingly the existing fraternal bonds. In making the reservation above mentioned, I only obey a sentiment of strict duty, having espe- cially in mind that the general instruct- ions given me could not foresee some of the important points set forth in the able project submitted to the consideration of the Conference, and to which the Delega- tion of Paraguay is proud to express its general adhesion. In this I not only in- terpret the lofty sentiments of American fraternity which animate the Government which I have the honor to represent, but also pay respectful tribute to the eternal principle of right and justice, which are the only reasons to be invoked for the peaceful and amicable solution of the differences or conflicts which may arise between sister states, intimately con- nected in the past by glorious traditions, and united in the present and in the future by common aspirations of glory and prosperity under the tutelar shade of free institutions. Mr. Ckuz, a Delegate from Guatemala, and a member of the reporting commit- tee, spoke as follows: Mr. President aud Delbgates: Believing that others better qualified than I would present to the Conference, together with the project of arbitration, a report serving, as it might be said, as an explanation of the reasons on which the various articles which it contains are ■ founded, I had abstained from stating anything which might answer that pur- " Esta declaracidn requiere una breve explicaci<5n. " Mi Gobierno simpatizaprofundamente con el principiodel arbitrage, como lo ha evidenciado en m^s de una ocasidn, no solo sometiendo S, la deoisidn arbitral sus diferenoias con otras nacionos, sino pro- pendiendo Si que 61 se consigne en varies tratadoB celebrados con paises amigos, Tal ha sido y ser£i su norma de conducta invariable; y estoy seguro que prestar^ su m^s sollcita atencifin & todo pensa- miento destinado & asegurar de una manera permanente la paz y el bienestar de las Eeptiblicas hermanas del Conti- nente americano, haciendo m^s estrechos aun y duraderog los vinonlos fraternales existentes ; pues al hacer la salvedad indicada, solo pbedezco ^ uq deber de estricta escrupnlosidad, teniendo es- pecialmente presente que mis instruc- ciones generales al respeoto no han podido prover algunos puntos consignados en el notable proyecto sometido & la onsidera- ci6n de esta Conferencia, y al cual la Delegacidn del Paraguay se honra en expresar su adhesion, interpretando no solo los elevados sentimientos de con- fraternidad americana que animan al Gobierno que tengo el honor de repre- sentar, sino como una manifestaoi6n. respetuosa S, los etemos prinoipios del Derecho y la justicia, linicas razones que deben invocarse en la soluoidu pacifioa y amigable de las diferenoias, 6 conflictos, surgidos entre pueblos hermanos, ligados intimamente en el pasado por tradiciones gloriosaa y uuidos en el presente y en el futuro por aspiraciones oomunes de grandeza y prosperidad S, la sombra tutelar de las instituciones libres." El Seaor Cruz, delegado por Guate- mala, y miembro de la C6mision infor- mante, tom6 entonces la palabra, ex- pres^ndose en los siguientes t^rminos : Sefior Presidente ; Sefiores Dblega- Dos: Creyendo que otras personas, con me- jores titulos para ello, presentarlan S. la Conferencia, junto con el proyecto de arbitraje, un informe que fuera una especie de exposicidn de motivos de los diferentes artloulos que comprende, me habia abstenido de expresar algo que tuviese en mira responder & ese objeto. 758 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. pose. But as none has been as yet pre- sented, perhaps because the chairman and the other learned and esteemed mem- bers of the committee expect to make all necessary explanations on this most in- teresting subject, when called forth in the course of the debate, I have deemed it proper to submit, though succinctly and hurriedly, the grounds upon which the delegation of Guatemala rested in proposing the different articles of the project now under debate. I speak in my own name, and not in that of the com- mittee to which I belong, because I do not feel authorized to express its opinions, and the main purpose that I have in view in making these remarks is to avoid, if possible, through a previous explanation of the spirit of each article, and of the reasons why it was adopted, unnecessary discussions, and loss of the short and valuable time still left to us. There is but little to be said upon arti- cle 1, which provides for the establish- ment of arbitration as a principle of American international law, for the settlement of all diflferences, disputes, and controversies between two or more of the Republics of the American conti- nent. To replace cruel war by the civil- izing and humane method of arbitration ; to decide such disputes as may unhappily arise, not amid the flames and thunders of war, and through force and violence, but by the calm and impartial judgment of enlightened reason, after fail con- sideration of the respective claims j is uu- doubtedly a great advance, which will do eternal honor to the nation, which for that purpose, and for others also of im- portance, invited the nations of America to come an* meet in the* city of Wash- ington. Whatever the practical results of this Conference, in respect to the other points of the programme upon which it was called to act, may prove to be, the fact that it has done something serious to cause arbitration to be adopted, and war, and with it all the disasters and calami- ties which follow in its train to be abolished in America, will ever be suffi- cient by itself to challenge the grati- tude of the continent, or more properly speaking, of all mankind. For my part, I can imagine no spectacle more sub- No habl6ndose presentado ninguno hasta ahora, aoaso porque el Presidente y dem^ ilustrados y estimables compafieros de Comisidn, se proponen ir haciendo todas las explicacloues que se necesiten confor- me lo exija el ourso del debate, acerca de materia tan interesante, me ha parecido oportuno exponer, por mi parte, siquiera sea suciutamente y £t la lijera, los funda- raentos de la Delegacidn que represento al proponer los diferentes articulos del proyecto que estdl discutiendose. Hablo en mi nombre i)ropio j no en el de la ComisicSn £i que pertenezoo, porque no me creo autorizado para tomar su voz ; y el resultado principal que busco es el de ver si es posible que la explicacidn previa del espfritu de cada artloulo y de las razones que determinaron su adopci6n. ahorre algunas discusiones y salve algana parte del poco y precioso tiempo que nos queda. Poco habr^ que deoir acerca del arti- culo primero que se refiere & la adopcidn del arbitraje, como principio de Derecho intemacional americano, para la solucidn de las diferencias, disputas 6 contiendas entre dos 6 mas de las Repdblicas del Continente americano. Reemplazar el medio cruel de la guerra por el humane y civilizador del arbitraje ; deoidir las disputas que desgraciadamente ocurran, no entre el fuego y el estruendo de las baterlas militares y con el apoyo de la fuerza y la violencia, siuo por el fallo se- rene 6 imparcial de la razon ilustrada, pr6vio el examen de los derechos res- pectivos, es sin duda un grandlsimo paso que harSi eterno honor Si la naci6n que con ese fin, y con otros tambien importan- tes, convoc6 Si las naciones de America para que se reuniesen en la ciudad de Washington. Sean cuales fueren los re- sultados pr^cticos de esta Conferencia res- pecto de lo dem^s que comprende el pro- grama de asuntos que estaba llamada £ tratar, bastard que haya heeho algo serio & fin de que se establezca el arbitraje en toda America, y se pioscriba la guerra y con ella el cortejo de calamidades que la acompafian, para tener asegurados los mas legitimes titulos & la gratitud del Continente, mejor dicho, S la gratitud de la humanidad. Por mi parte, nada puedo imaglnar m^ hermoso que el grnpo de todos los pueblos de America INTERNATIONAL AMJiKICAN CONFEKENCE. 759 limely beautiful than the united peo- ples of America solemnly proclaiming that only enlightened reason, aiid not blind force, shall hereafter settle all the conflicts arising among them. To- morrow, when reaching our homes, and conveying to our countrymen the glad tidings of peace, we may promise to mothers, wives, sisters, and daughters, that war will never more snatch from their arms the objects of their afifectiou, to be carried to its bloody fields and he sacrificed, leav- ing them clad in mourning, full of angaish, and a prey to misery and dis- tress. What matters of dispute should he submitted to arbitration was the subject of elaborate and interesting discussions in the committee. To take away the abso- lutely obligatory character of arbitration, and make it dependent solely upon the will of the parties concerned, allowing them to resort to it or to set it aside according to their wishes, would have been tantamount to having accomplished nothing. Arbitration must be, as a rule, obligatory; if not, it will be nothing. When we say obligatory we do not mean that the recourse to it must be enforced by direct compulsion; but simply that said recourse must not he left to the dis- cretion of the parties concerned. The nation's sovereignty can not admit of any coercion ; nor could it he exercised with- out producing at once, either a war with all the evils which it is desired to avoid, or a fatal injury to the national character. Controversies between private parties are settled by tribunals which render decisions, and cause their decisions to be enforced, but nations in this respect are differently situated. This, in my judg- ment, does not cause in any way the obligatory character of arbitration to be useless. Any thing that a nation binds itself to do, or which it as- sumes, or recognizes to be its duty- to accomplish, is and must be obligatory, solemnly obligatory, even if there be no other guaranty than its promise. As among gentlemen the pledged word is sacred, and has infinitely more force than fines or imprispnment ; so, among nations, the signature of one of them affixed to a treaty supersedes all other guaranties. declarando solemnemente que solo la razon ilustrada, y no la f uerza ciega, serfC la que decida en lo sucesivo todos sus confiictos. MaQana al volver S, nuestros hogares, Uevar^mos la buena nneva de paz & los hombres; y podr6mos promoter ^las madres, ^ las esposas, ^ las hermar nas y & las hijas, que no tendrfo ya que temer que la guerra vaya ^ arrebatarles & los objetos de su cariDo para Uevarlos ^ sus campos sangrientos y acabar con su existencia, dej^ndolas S, ellas vestidas de luto, Uenas de dolor, y expuestas & la mi- seria y la desgracia. Asunto de sostenidas 6 interesantes de- liberaciones ia6 el de la natnraleza de las cuestiones que dehian someterse al arbitraje. Quitar ^ ^ste en lo abso- lute el car^cter de obligatorio, y dejarlo del todo dependiente de la libre adop- ci6n de las partes interesadas, para re- ourrir ^ 61 si qnerlan, y para pasar sobre €1, si asi lo deseaban, habria equivalido & no haber hecho nada. El arbitraje, por regla general, tiene que ser obliga- torio, 6 no ser^ nada ; y cuando se dice obligatorio, se significa que no quede al arbitrio de la naci6n reourrir 6 no S 61; pero no, por ninglin concepto, que se es- tablezoa Con medios directos de eompe- lerla i cumplir esa obligaoi6n. La sobe- rania de las naciones no se compadece con sanciones de esa naturaleza, ni habria ^ qnien ooncederle el poder de hacerlas efectivas, sin ir derechameute & la guerra que se estaba tratando de evitar y sin de- capitar el concepto de nacidn. Para las cuestiones de los particulares hay tri- bunales establecidos que diotan sus reso- luciones y las hacen efeoiiivas; las na- ciones no est^n en elmismocaso; pero esto, & mi juioio, en nada influye para considerar que no tieue valor alguno el carSoter obligatorio que se d£i al arbitraje. Obligatorio y solemnemente obligatorio para una nacidn es todo lo que ellase im- pone, 6 reconoce como tal, aunque no haya ninguna otra garantla que la de su com- promiso. Asl como entre caballeros es sa- grada la palabra que se empeBa y tiene in- finitamente mas fuerza que la que pueden tener la multa (51a prisidn para hacer cum- plir lo ofrecido ; asi la firma de una na- ci6n en un Tratado hace iunecesaria oaal- 760 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The nation which has agreed to con- sider arbitration as obligatory, for the settlement of all questions, will cer- tainly resort to it rather than to war, for the simple reason that she voluntarily bound herself to do so. She would nat- urally feel ashamed, and cause all other nations to be ashamed of her, if she at- tempted to violate an agreement freely entered into and solemnly recorded, for no other reason than her fancy, or be- cause there is no means to compel her to keegi her faith. He must have a poor opinion of the dignity of man, a poorer still of the dignity of nations, who be- lieves that nothing can be obligatory, except what can be enforced by actual compulsion. To such compulsion na- tions can not be subjected; but even if they could, no sanction can be found more efficient than the moral obligation con- tracted by a sacred engagement, nor can any be stronger and more painful than thd reprobation with which all the other Republics would brand the forehead of the nation which should thus trample upon the sacredness of international com- pacts. The nations of America have met here freely ; and those which do not favor ob- ligatory arbitration, whether absolutely or only in regard to certain subjects, can reject it freely ; but those which freely accept it and bind themselves to con- sider it obligatory, have certainly done so with the determination to comply with their promise. When a nation says: I will fulfill this promise, we have to take for granted that nothing is more binding than her word. If doabts are entertained about her sincerity, the best thing is to refrain from any dealings vrith her. When the signatures of the representa- tives of the nations of America are affixed to a paper, absolute security can be felt that the nations represented by them will respect the engagement, and that they will never attempt to evade the full compliance therewith under the pretext that there is no power or authority capa- ble of compelling them to fulfill it. For this reason the committee has contented itself with setting forth the cases in which, arbitration shall be obligatory, without recognizing or admitting its being car- ried into effect by compulsion. quiera ot'ra sanci6n. La naci6n que ha admitido el arbitraje como obligatorio para la decision de sus cuestiones, S, 61 recurrir^ y no di la guerra., simplemeute porque S, ello quiso obligarse, y porque se avergon- zarla de si misma y tendrlan vergilenza de ella todas las demas naciones, si violara un compromise, libremente aceptado y solemnemente constituido, s<51o porque le convenia y porque no habia medio de coac- ci(5n para compelerla ^ su complimiento. Triste concepto se formaria de la dignidad de los hombrSs, y m^s triste aun de la dignidad de las naciones, el que oreyese que nada es obligatorio para ^stas, y para aquellos, sino Jo que puede hacerse efec- ti vo por medios de oompulsidn. No los hay para las naciones, pero silos hubiera, nin- guno tendrla jamas la eficacia que tiene el sagrado compromise moral, ninguna sancidu mas fuerte y dolorosa que la dela reprobacidn que lanzarian todas las otras Reptiblicas sobre la frente de la que fal- tara S, la santidad de los pactos interna- cionales. Libremente se han reunidoaquf las na- ciones de America ; libremente rechazar^n el arbitraje obligatorio, en todas d alguna de sus partes, las naciones que asf lo crean conveniente; pero las que libre- mente lo acepten, y como obligatorio se lo impongan, es porque est^n dispuestas y decididas S, cumplirlo asf ; y cuando una naci6n dice: esto cumplir^, 6 se acepta que nada puede empe&ar de m^s valor que su palabra ; 6 si se duda de la siuoeridad y eficacia de esta, hay que prescindir de tratar con ella. Donde est^ la firma de los representautes de las naciones de America, se puede teuer la absoluta se- guridad de que 6sta8 respetariin su com- promiso, mds que si estuviera acompa- nado de todas las sanciones inmaginables, y de que jamais tratar^u de eludirlo so pretexto de que no hay poder que les im- ponga forzosamente su cumplimiento. Por eso la Comisidn se ha limitado S, ex- presar en qu6 casos el arbitraje ser^ obli- gatorio, pero sin reconocer ni admitir ninguna espeoie de compulsidu para Uegar S, 61. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 761 The rommittee did not establisli as an absolute principle that arbitration should be obligatory in all cases, except those involving a nation's independence, be- cause it feared that if the article read in that way, a more or less scrupulous in- terpretation of its language might lead to the discovery that national independence was involved in every controversy, and thus render arbitration nugatory. It de- cided, accordingly, to make first of all an enumeration, as accurate as possible, of the qnestionssubjecttoarbitration, which do not admit in any way whatever of the allegation that they involve the nation's independence ; and upon this ground Article 3 reads thut " arbitration shall be obligatory in all questions concerning dip- lomatic rights and privileges, bound- aries, territories, indemnities, the right of navigation, andthevalidity, construction, and enforcement of treaties.'' In this way, and finding that there is no standard to decide which controversies would and which would not imperil a nation's inde- pendence, nor any possibility of estab- lishing it, because such constructions can be placed upon the word independence as to cause most serious and almost insoluble difficulties, the committee got over the difficulty by enumerating especially the cases in which no doubt at all in this re- spect can ever be entertained. In all these cases mentioned in Article 3 arbi- tration shall always be obligatory, and the exception that national independence is imperiled in them shall never be admitted. The committee, while acknowledging that no controversy which imperils that independence is a proper subject for ar- bitration, because no nation can allow any one to sit in judgment on her na^ tional existence, holds however, that the cases set forth in the article above men- tioned do not fall under the head of those in which national independence is im- periled. It really believes to have done something important in describing a cer- tain number of cases, in which the excep- tions referred to will never hold. As I before stated, it was feared (as is natural in matters of such importance) that the enumeration made in Article 2 might be Incomplete, and on this account it was found necessary to explain that in addition to those oases, a resort to arbitra- La Comisifin no pudo establecer como principio tinico que elarbitraje seria obll- gatorio en todos las cuestiones, excepto aqnellas que comprometleran la indepen- deucia naoional, porque tuvo el justo temor de que dejando redactado el artl- cnlo en esos t^rmlnos, una interpretacidn mils 6 menos escrupulosa podrla en todos los cases encontrar comprometida esa in- dependencia y volver asi nugatorio el arbitraje. Qniso, por lo tanto, hacer primero una enumeraoidn, tan esacta como f uera posible, de algunas de las cues- tiones sujetas S. arbitraje que quedaban completamente fuera de la alegaci6u de comprometerse conellas laindependencia nacional ; y por eso dice el artloulo ter- cero que el arbitraje es oMigatorio en todas las cuestiones aobre privilegios diplomdiicos, Umites, territorios, indemnisadones derechos de navegacidn y sohre validez, inteligencia y cumpUmiento de tratados. Asf, no pudiendo darse ni haber una regla para determinar cuiiles cuestiones comprometen la inde- peudencia nacional y curies n6, porque es un conceptoque cuando quiereprecisarse demasiado, ofrece gravisimas y casi insolu- bles dificultades, comenzd por eliminar completamente de la relaci6n con ell a las cuestiones espeoificadas. En consecuen- cia, en los cases del artlculo 3° el arbi- traje ser^ siempre obligatorio, y respeoto de ellos no podr^ sostenerse que compro- meten la independencia nacional. La Comisidn que acepta que las cuestiones que la ponen en peligro quedan exceptua- das del arbitraje, porque una naci6n no puede poner en tela de juicio su existen- cia y su concepto de naci6n, ni admitlr que se revoque & duda, oonsidera que las que en el citado artlculo se puntualizan, no entran en el nfimero de las que hacen peligrar la Independencia ; y algo ha creido hacer con lograr poner S, salvo de toda excepoidn oierto numero de asuntos. Como antes he indicado, habia la des- confianza, que es natural en asuntos de tanta magnitud, de que la enumeracidn del artlculo 2° no fuese completa; y por eso, despues de detallar las cuestiones que ^ste enumera, hubo necesidad de explicar 762 INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. tlon shoald be also obligatory in all others not enumerated in said article, whatever their cause, nature, or object (Article 3) might be. But, then, the question may be asked, whether after a provision gen- eral and broad enough as to cover all cases having been made, there was any use in making two articles, one of par- ticular character covering only certain cases, and another, of general character, applicable to all? The answer is this: In the cases enumerated in Article 2 no exception is to be allowed; but in the others not enumerated therein, but included in the general provision, there is a limitation, consisting in the circum- stance that the question to be settled does not involve or imperil the nation's inde- pendence, and this is a point to be de- termined solely by the nation itseltj which is the only legitimate judfee for a ques- tion of such transcendent importance. In such a case a nation is entirely free of all obligation and engagement to submit the question to arbitration ; and if she does submit it, it will be only because she wishes to do so. iThe project exempts from arbitration only those cases in which the independ- ence of the nation is involved; but it says nothing about cases afifecting the national honor or dignity. To do other- wise would have been equivalent to erase with one hand what the other hand had written. There is no question whatever which in some way or another does not affect the national honor and dignity; and to allow a recourse to war for those cases would be tantamount to having ac- complished nothing. It might be that nations would judge of what affects their honor, much in the same way as the duelists do : the most insignificant occur- rence would be magnified into a casus telli, just as a brawling swordsman might see an impeachment of his honor in a mere omission to salute him with suf- ficient courtesy, or in a look which his sensativeness chose to consider an insult- ing one, or in many other kindred facts. So, much, honorable Delegates, as to the nature of the cases which are to be submitted to arbitration ; and besides this point, there is another, of no less importance, which refers to the time or que, adem& de ellas, quedaban oompren- didaa en el ariiiraje obligatorio todaa las demds cuestiones no enunciadas, cualesqui^ ra que/uesen su causa, naturaleza & objeto (articulo 3°). Pero entonces se dir^, si ese artfculo es general y lo compreude todo jporque se- puso primero uno parti- cular y luego otro general en el oual debe aquel estar incluidol La respuesta es obvia : es porque respecto de los asuntos enumerados en el articulo 2° no hay ex- cepcidn, mientras que respecto de los de- m£is no especi£cados sine incluidos en la generalidad,hay lalimitaoidn "dequeno comprometan la independencia naciooal" (art. 4°), punto cuya resoluci6n queda al juicio exclusive de la naoidn interesada en la controversia, puesto que ella es el tinicojuez legitime en materia tan tras- cendental. Queda, en tal case, libre de toda obligacidu y compromiso para suje- tar su cuesti6n & arbitramento ; y si la sometiere, serdi solamente porque quiso hacerlo. Limltase el proyeoto & exceptuar las cuestiones que comprometan la indepen- dencia, y no ii las que comprometan el honor 6 la dignidad nacional, porque de otra suerte se habria borrado con una mano lo que con la otra acababa de es- cribirse. No hay cuesti6n, sea la que fuere, de la que no pueda decirse que interesa al honor y dignidad nacional, y dejar el re- curso de la gnerra para esos cases, tanto significaria como no haber adelantado nada. Podria pasar con las nacionea, al calificar lo que compromete su honor, lo mismo que pasa con los duelistas ; el motive mas insignifioante podria ser un casus belli, como seria un lance de honra para un espadacbin el que no se le hubiera ealudado con profunda cortesia, el que se le hubiera dirigido una mirada que (A. calificase de provocativa, y otros tantos hechos del mismo tenor. Esto, Sefiores Delegados, por lo que toca & la naturaleza de las cuestiones que ban de quedar comprendidas en el arbitraje; pero adem& de ese punto, hay otro no menos importante y es el que se refiere & INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 763 date of their ooourronoe. This is an ele- ment of an entirely different character; and only those who overlook the essential distinction established by it can find some provision, subsequently made in the proj- ect, contradictory with the foregoing. If those provisions are examined in the light of that distinction, it will be easily seen that they are not inconsistent at all. After having set forth and enumerated according to their nature the questions subject to arbitration the project takes them up with relation to time, and Arti- cle 5 provides that " all controversies now pending, or hereafter arising, shall be admitted to arbitration, even though they may have originated in occurrences ante- dating the treaty." As to future ques- tions there can be no doubt. As to the pending ones I also think that there is none. The purpose of the plan of arbitration is to establish as a living fact of real sig- nificance the sisterhood of the Republics of America, to banish war from the con- tinent, and to cause the empire of peace to prevail. This purpose would be frus^ I trated if arbitration were to be re- sorted to only in cases hereafter arising. To submit to arbitration only these cases, and reserve all others aris- ing out of facts already accomplished to be settled by the cannon in bloody con- flicts, would not give any evidence of real intention to preserve friendship, even if the agreement is sealed with fraternal embraces. If arbitration is humane, civ- ilizing, and worthy of adoption, why limit it to future questions and not make it applicable to the pending o es? The principle thatlaws can not be givefa retro- active effect rests upon the ground that rights already acquired can not be al- lowed to be endangered ; but who could complain with reason when questions are settled by arbitration and not by Gatling gunsT And here I beg leave to state that the committee framing the fifth article, which refers to this point, only repeated the words of the seventh clause of section 2 of the act of Congress of the United States approved May 24, 1888, which au- thorized the President to invite the na- la 6pooa 6 tiempo. Elementos son estos enteramente diversos, y los que & esa difereuoia escncial no prestan toda aten- ci6n creen encontrar contradiotorias dis- posiciones que no lo son en realidad si se examinaran ouidadosamente desde el ver- dadero y diferente punto de vista que ^ cada una de ellas corresponde. Deter- minadas las cuestiones atendida su natu- raleza, el proyecto las considera respecto del tiempo, y en consecuencia, el artioulo 5" dice que quedan comprendidas dentro del ariitraje las cuestionea pendientea enla ao- tualidad, y todas las que se suaciten en ade- lante, dun cuando provengan de hechoa an- teriorea. En 6rdeu dilas cuestiones futuras, no puede caber dud a; tampoco puede caber, en ml concepto, en drden & las cuestiones pendientes. El objeto del plan de arbitraje es con- sagrar oomo un hecho efeotivo y de ver- dadera significacidn la fraternidad de las Repliblicas de America, hacer que la guerra desaparezca y se levante el imperio de la paz en el Continente ; y tal objeto quedaria completamente frustrado si el arbitraje tuviera que limitarse & las cues- tiones que naciesen en lo suoesivo. No seria prueba de verdaderas intenciones de amistad admitir el arbitraje para todo lo que ocurra eu adelante, y darse en ese concepto el abrazo de hermanos, pueblos que al mismo tiempo se estfin preparando £i sostener con los cafiones en lucha encar- nizada bus preteusiones respecto de los hechos ocurridos con anterioridad. Si el arbitraje es humano, oivilizador y digno de aceptar, jporqufi circums- cribirlo & las cuestiones futuras y no extenderlo & las pendientes ? Ann en materia de leyes, el principle de que no tienen efecto retroactive es para que no perjudiquen derechos ya adquiridos, pero 4 quien puede quejarse con razon de que SU3 cuestiones se deoidan por iirbitros y no por ametralladoras ?' Y aqui seame permitido manifestar qne la Comisi(5n al escribir ese artfculo 5° que asf lo declara, no ha hecho otra cosa que repetir las palabras del punto s6ptimo de la seccidn 2" de la ley del Congreso de los Estados XJnidos del 24 de Mayo de 1888 que f acultd al Presidente para convidar £i que se 764 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. tions of America to meet in this Confer- ence. It says : '' That in forwarding the invitations to the said Governments, the Prssident of the United States shall set forth ahaX the Conference is called to con- sider — (7) An agreement and recommenda- tion for adoption to their respective Gov- ernments of a definite plan of arbitration of all questions, disputes, and differences that may now or hereafter exist letween them, to the end that all difficulties and disputes between such nations may be peaceably settled and wars prevented." If this is a wise law, as I believe that one of the honorable Delegates from the Republic of Chili very rightly said when he alluded to it in his eloquent speech of yesterday, the project whose fifth article is based upon tlie express text of one of its pro- visions has undoubtedly the best guar- anty that it will be ratified. But in making arbitration applicable to all questions, even the pending ones, it was not, nor could it be, the intention of the committee to re-opeo cases settled and terminated by final arrangements. Otherwise, instead of accomplishing the purpose of preserving peace, it would have caused conflicts now dead to be re- vived, and done injury to acquired rights resting on final arraugements. What was settled in that way, must remain settled. But, as it may happen that some question arise in regard to the validity of the agreements made, or the constructiou properly to be placed upon them, or their execution, then arbitration is to be re- sorted to for its settlement. Nor could it be otherwise, since arbitration is ap- plicable to all future questions, and no possibility exists of preventing the new controversy from arising. And if it act- ually does arise, shall it he decided by war ? Is it not clear that it, like all other questions, must be decided by arbitra- tion? If the agreement was valid, it will be so decided ; and if there Is any doubt as to its real meaning, arbitration will determine which is the right con- struction to be placed upon it, and no injury wiU be done to any one. Article 7 tends to secure perfect free- dom in the election of the arbitrators^ reunieran en esta Conferencia las naciones de America. Dice asl : " Que al dirigirlas iuvitaciones & diohos Gobiernos el Presi- dente de los Estados Unidos exprese que la Conferencia se reunirS para considerar * * * S6ptimo : un convenio y recomen- daci6n para que los respectivos gobiernos adopten un plan definitive de arbitraje para todas las cuestiones, disputas y diferen- eias que exisie/n ahora, 6 existan deapu^s, entre ellas, S, fin de que todas las diticultades *ntre dicUas naciones se arreglen pacfflca- mente y se ^ite la guerra." Si esta ley es sabia, como crco que la llam6 con raz6n uno de los Honorables Sefiores Delegados de la Reptiblica de Chile, en el elocueute discurso que ley6 ayer, el proyecto que cuenta para su artloulo 5° con el apoyo del texto expreso de la mencionada ley en su parte resolutiva, tiene la m^ apeteoible garantia de que dicho artloulo ha de ser aprobado. Mas, al incluir en el arbitraje todas las cuestiones, aun las pendientes, no hasido ni podia ser el prop6sito de la Comisidn, remover las cuestiones ya completamente terminadas por medio de arreglos defini- tives. De otra suerte, lejos de conseguir , el objeto de cimentar la paz, habrf a hecho revivir las discordias ya muertas, y habria perjudicado dereohos adquiridos, pnrque tales son los que se derivan de afreglos definitives. El asunto que con ellos qued(5 concluido, coucluido queda. Po- dr^ suceder sf, que alguna vez se suscite cuesti6n sobre la validez de tales arreglos, sobre su inteligencia 6 cumplimiento, y para tales puntos exolusivamente, si se recouoce la competencia del arbitraje. Ni podia ser de otro modo, una vez que quedan incluidas en 61 todas las cues- tiones futuras, y una vez tambien que es imposible evitar que se levanten esas cuestiones. Y si se susoitan jhabrdin de decidirse por las armas ? 4 No es claro que, como todas las dem^, han de de- cidirse por arbitramento ? T si el arreglo fu6 vSilido, viJlido se declararSi ; y si hay duda en la interpretacidn de alguna 6 algnnas de bus partes, el Tribunal arbi- tral declarar^ cual es la legltima, sin que esto irrogue & ninguno verdadero per- juicio. / El artlculo 7" tiene en mira estahlecer completa libertad para la eleccidn de INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 765 with only one restriction, namely that, no nation which does not hold amicable relations with one o£ the contending parties can be named by its opponent. It is certainly a difficult thing to try to please all ; and while for some an enumeration of all tbose who can be arbi- trators might be deemed unnecessary, for others it might be deemed indispensable. For my part, I shall say, that my only purpose was to secure the greatest pos- sible clearness, and leave the smallest possible room for doubts. I understand that in a document of this nature this is the spirit which should prevail. Article 8 refers to the election of one single arbitrator, if such be the agree- ment of both contending parties, or of two or more, as the case might be. In the latter event, thfe two parties can elect as they choose either the same persons or different ones to be arbitrators. And as it may happen that two or more nations are interested in a contention, the proj- ect, following the principle of Roman law transmitted to nearly all modern Latin codes, provides that each interested nation should name au arbitrator. If the arbitrators are to be impartial judges and not passionate counsel for the party which elected them, this arrangement can not be objected to. When the tribunal of arbitrators con- sists of an even number of members, the difficulty may present itself that the vote be equally divided and no award obtained. To meet this emergency Article 9 requires an umpire to be appointed, who shall de- cide all cases of .disagreement between the arbitrators ; and in order to avoid that for want of an agreement between the Interested nations the proposed remedy should prove ineffectual, the same article reads that if the parties themselves do not elect the umpire the arbitrators should do it. It is for the same purpose of removing dif5Scnlties in this respect that Article 10 provides that the appointment of the umpire and his acceptance of the position shall be made previously to the arbitrators beginning their work. That the umpire is chosen, not to sit in the tribunal together with the arbitra- ^rbitros, sin otra reatriccidn que la de no poderse nombrar con el oar^cter de tal i una nacidn que no mantenga buenas re- laciones con la parte contraria de la naci6n que la uombra. Diflcil es, por lo demiis, contentar las opiniones de todos ; para alguDos ser^ innecesaria la onume- racion que en 61 se haoe de todos los que pueden desempeuar las funciones arbi- trales ; otros, la habrian exigido si no se hubiera hecho. Por mi parte, el objeto ha sido que hnbiera la mayor claridad, y que 86 dejara el menor lugar posible & dudas. A ese esplritu entiendo que debe subordinarse todo entrabajos ydoonmen- tos de esta Indole. Eefi^rese el artlculo 8° & la faoultad de nombrar un solo ^rbitro, si estin de acuerdo en 61 las partes contendientes, 6 de nombrar dos 6 mas ; y en este case, tambien pueden ser elegidas por ambas nnos mismos irbitros ; 6 diferentes, si no se uuiforman en la eleccidn. Y como puede suceder que alguna vez est^n in- teresadas en una contienda dos 6 mas na- ciones, el proyecto, siguiendo el principio de la ley romana, que ha pasado ^ cast todas las legislaciones civiles, dice que cada nacidn que represente un interns distinto tendr^ derecho de nombrar nn ^rbitro. Si los ^rbitros han de ser jucees imparciales y no abogados apasionados de la parte que los nombra, esta disposi- ci6n no puede encontrar objeciones. Cuando el Tribunal arbitral oonste de un nlimero par de ^rbitros, puede trope- zarse con el inconveniente de un nfimero igual de votos en sentidos opuestos, y en conseouencia de falta de resolncidn arbi- tral. Para proveer S. 61, el artlculo 9° exige la designaoi^n de un ^rbitro tercero para decidir cnalquiera discordia que ocurra entre ellos ; y ^ fin de que la falta de acuerdo de las naciones interesadas no deje sin efecto el remedio propuesto, se dispone tambien que subsidiaramente la elbccidu la harden los mismos Sirbitros nombrados por ellas. Con el mismo fln de evitar dificultades de car^cter an^logo, el artlculo 10° dice que la designacifin y aceptacidn del tercero se verificar^n antes de quelos ^rbitros principien & conocer del asunto sometido S, su resolucl6n. Que el tercero no es para constituir Tribunal con los arbitros sino solo para 766 INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. tors, but only to decide in case that they disagree, is the evident purpose of these provisions, and so it is established in Article 11. Article 12 provides for the case of death or resignation of one of the arbitrators or the umpire, and establishes, as it is natural, that the vacant place be filled by new appointments made by the parties interested and in the same manner as before. ■ Article 13 refers to the place where the tribunal of arbitration shall sit ; and this point is left to the discretion of the inter- ested parties. If they do not select the place, or can not agree to it, the tribunal itself shall make the designation. The provision of Article 14 is very im- portant and necessary. In a tribunal consisting of various members the action of the majority can not be allowed to be subject to the caprice of the minority, nor can the said minority be permitted to stop, at its will, by retiring or staying away, the action of the majority. The majority has a perfect right to go on with its work, and of deciding on the subject submitted to its consideration. The case has already presented itself practically, of a dispute being raised about the validity of an award, on ac- count of its having been made by a majority of votes and not unanimously. In order to remove this obstacle. Article 15 provides that the decisions of the majority, both on the subject-matter and in all incidental questions, shall have the weight of a judgment, unless it was pro- vided in agreeing to the arbitration that the award should be unanimous. In regard to the expenses of the arbitra- tion, Article 16 provides that those which are general shall be paid pro rata by the interested nations, and those incurred by each party in the presentation of the case and its defense shall be paid exclusively by it. The principle which pervades the whole project and which is to leave the greatest possible freedom to the nations which re- sort to arbitration, is obeyed in Article 17, which provides that upon agreement said nations have the power to constitute the tribunal as they may deem fit, and im- decidir los cases de diacoidia, es evidente y asl lo establece el artloulo 11. Y el artl- culo 12, al prover el case de muerte, re- nuncia 6 impedlmento sobreviniente, de los airbitros 6 del tercero, estatuye lo que es natural, que scan reemplazadbs por otros nombrados por las mismas partes, y del mismo modo que fueron aquellos. El articulo 13 se refiere al lugar en que hau de ejercerse las funciones arbitrales, y deja & las luaclones interesadas la fa- cultad de nombrar el lugar qne les pa- rezoa. Si no lo hacen 6 no se pusiereu de acuerdo, se recnrre & lo finico que puede recurrirse, ^ que la designacidn del lugar la haga el mismo Tribunal. Muy importante y necesaria es la dis- posioidn del artfculo 14. Ennn Tribunal colegiado no piiede admitirse que la accidn de la mayoria quede sujeta al capricho de la minorfa, y que ^sta use, siempre que quiera, del medio de paralizarla re- tir^ndose 6 dejando deasistir. La mayo- ria tiene perfecto derecho de ir adelaUte en sus procedimientos y de resolver el asunto sometido & su consideraci6n. Se ha presentado ya prScticamente el caso de dispntarse la validez de unareso- luoidn arbitral por haberse pronunciado €sta, por mayoria y no por unanimidad de votes. Para removerlo, se ha escrito la disposici6n del articulo 15, que da & las decisiones de la mayoria absoluta, asi en lo principal oomo en los incidentes, fuerza de sentencia, salvo que el compromiso arbitral exigiere expresamente ■ que el laudo sea pronunciado por unanimidad. Acerca de los gastos del juicio arbitral, el articulo 16 declara que los gastos ge- nerales se paguen & pro rata entre las na- ciones interesadas, y que scan de cuenta exclusiva de cada parte los impendidos en su representacidn y defensa. Bespetando el principio que domina en el proyeoto de dejar toda la posible liber- tad d las naciones qne recurren al juicio arbitral, dice el articulo 17 que, siempre qne estuvieren de acuerdo, podr^n consti- tuir el Tribunal como les pareza, y poner todas las condiciones y requisites que & INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 767 poae as ipany conditions and reqaisites as they choose. But in default of this agree- ment, the provisions of the project should he complied with, heoause, otherwise there is no guaranty that the differences will be settled by arbitration. Article 18 provides that the treaty shall he in existence for twenty years. On the part of the Delegation of Guatemala there is no objection to making this compact perpetual. Before finishing, I must say that in iv project which I presented to the sub-com- mittee, which studied this subject, and to which I had the honor to belong, I suggested some other articles which tended in my opinion to render arbitra- tion still more effective by providing for the mediation ofothernations, and by requiring notice to be given to them, not only of every dispute which might have arisen, but also of the progress made in the steps preparatory to its settlement by arbitration. My worthy colleagues of the commit- tee deemed that it was better to confine the project to only those provisions which might be called of organic character, and leave all others for a new project to be presented afterwards, and which would embrace all matters of detail. I acceded with pleasure to their wishes, although in fact it has been impossible ibr the pro- ject submitted to confine itself exclu- sively to provisions of or agnio character. It is also my duty to declare that my powers on this subject are of the amplest nature, and that I am authorized by my Government to go in this matter as far as I reasonably can. Now, I have to make a further state- ment, which is also purely personal to my Delegation — I am ready to sign at once a treaty, containing the articles of the project presented to the Conference, such as may be adopted by it. And if I were to be permitted to express an ardent desire of my heart, I would suggest to all the Delegates who are empowered to sign treaties, to join me in concluding at once a convention to that effect, thus saving time and avoiding difficulties in a matter which is of vital interest for America, and does great honor to her, to the United States which called together the Latin bien tengan. Pero i falta de ese acuerdo, las disposiciones del proyeoto tienen que ser observadas, porque de lo contrario, no habria garantia alguna de que se viniese al arbitramento. El artlculo 18 designa el plazo de veinte afios para la duracidn del tratado. For parte de la Delegacidn de Guatemala no habria incon veniente en que el pacto fuese de car^cter perp^tuo. Antes de conoluir, debo manifestar que en un proyecto que llev6 S, la subcomisidn que estudi6 este asunto, y de la cual me cupo la honra de formar parte, habfa al- gunos otros artlculos que tendian, en mi concepto, ^ hacer m^ ineludible el arbi- tramento, por la mediacidn de las demas naciones, y la noticia que debia d^rseles de oualquiera cuesti<5n que ocurriese y del progreso que se hiciera en los pasos prepa- ratories del arbitramento. Mis dignos compa&eros estimaron que valia mds limitar el proyecto S, lo que fuera orgiinico, por decirlo asl, y dejar lo demas para otro que podrla venir despu^s y comprenderia todo lo reglamentario ; y gustoso accedi S, su indicacidn, si bien el mismo proyecto actual no ha podido cefiirse S^ lo que es esencialmente org^nico. Cfimpleme declarar tambi^n que mis facnltades en este asunto son amplfsimas ; y que he estado y estoy autorizado por mi Gobiemo para ir en 61 tan lejos, como racionalmente pueda irse. Climpleme tambien hacer la manifesta- ci<5n que del mismo modo es enteramente propia de mi Delegacidn, de que estoy dis- puestoiifirmardesdeluego untratadoque oomprenda los articnlos del proyecto pre- sentado, en los t^rminos que fueren apro- bado^ por la Conferencia ; y si me fuese permitido, expresaria finalmente mi vi- vlsimo deseo de que todas las Delegaciones que lo aoepten, y tengan autorizacidn para firmar tratados, se unan & la m£a para hacerlo desde ahora, y salvar tiempo y trilmites en asunto de tan vital interns y de tanta honra para America, para el Gobierno de los Estados Unidos que con- 768 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. American Republics principally for that purpose, and to the Latin American Re- publics themselves which gladly accepted the invitation. Our mission, then, will prove to have been truly beneficial for our countries, and for the cause of civilization and hu- manity. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Argentine, stated that in his opinion the report should be first voted upon as a whole, and then each article taken up separately, and after complimenting Mr. Cruz on the words just read, he expressed the approval of the Argentine Delegation to the reoommendationsof the report. He added that the declaration made by the Argentine Delegation, which appeared on the minutes of the foregoing day, was well known to the other Delegations, and that the silence of the latter on the subject led him to believe that this point was well understood by all. Mr. Zbgarra, a Delegate from Peru, spoke as follows, and asked that his words be inserted in the minutes : Mr. Pkesidbnt, Before the project is put to the vote as a whole, and far from having any desire to re-open the debate, but with a view of establishing the reasons for the vote of the Peruvian Dele- gation upon this interesting subject, I take the liberty of asking the attention of my honorable colleagues. It is well known by the honorable Con- ference that on the 15th of January of the present year, the Argentine aud Bra- zilian Delegations submitted to the con- sideration of the Conference a project of arbitration. This project, Mr. President, from the very beginning, merited the ap- probation of the Peruvian Delegation, because it determined not only the essen- tial conditions of arbitration, but it laid down certain important principles, the scope of which was not and could not be other than a mutual pledge of nations to nations in America that the purposes to open up for our beautiful Continent a new era of true cordiality and fraternity were serions, were well founded, were solid. For the Peruvian delegation, the bond between these two parts of the project to voc6 ^ las Repdblicas latino-americanas con ese principal objeto, y para 6sta8 que gustosas respondieron & la invitaci6n. Nuestra misidn, entonces, habr^ sido verdaderamente fructuosa para uuestros palses respectivos y para la causa de la humanidad." El Senor Quintana, delegadd por la Repliblica Argentina, manifestd que en su opinidn debia votarse primero el pro- yeoto en gldbo, y despues articulo por ar- tlculo ; y deapues de tributar un elogio al trabajo leido por el SeBor Cruz, expresd el asentimiento de la delegaoidn argentina & las recomendaciones del dict^men. Agreg6 que la declaracidn hecha por la delegacidn Argentina, que aparece del acta del dia anterior, era bien conocida de las otras delegaciones, y que el silencio de estas le hacia creer que aquella habia sido bien entendida por todos. El Sefior Zbgarra, delegado porel PenI, se expres6 como sigue, pidiendo que sus palabras se insertasen en el acta. Sefior Presidente : Antes de que se vote en general el proyecto, lejos de tener el deseo de reabrir el deba1;e, y solameute para fundar bien el alcance del voto de la delegaci6n del Perfi en este interesante asunto, me atrevo^demandar la atenci6u de mis Honorables Colegas. Es sabido por la Honorable Conferencia que, en 15 de Enero del preseute afio las delegaciones delas Repriblicas Argentina y el Brasil sometieron & la consideracidn de la Conferencia un proyecto de arbi- traje. Ese proyecto, Sefior Presidente, desde Inego mer6ci6 la aceptacidn de la Delegaci6n del Perti, porque en €i no solamente se determinabau las condi- ciones esenciales del arbitraje, sine que se establecian ciertos^principios impor- tantes, cuyo alcance no era ni podia ser otro que darse una preuda mlitua unas naciones ^ otras, en America, de que eran serios, de que eran fundados, ,de que eran sfilidos, sus propdsitos de abrir para este bello Contiuente nuestro, una era de ver- dadera cordialidad, de verdadera fraterni- dad. Para la Delegaoidn del Perfi, el enlace entre estas dos partes del proyecto, & que INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 769 whicli I refer was necessary, so much so, indeed, that although a positive depend- ence of one part upon the other could not be established, they were ncTerthe- less complementary and together contrib- uted to reciprocal solidity. The honorable Committee of General Welfare, for motives which I respect, has seea fit, in consideringthisimportant proj- ect, to separate the two parts which com- posed it ; thus a special report appears re- ferring only to the more direct conditions of arbitraition, while another complement- ary report takes into consideration the other articles proposed by the Delegations mentioned. Considering the high standard which from the beginning was given by the Pe- ruvian delegation to the articles in which n^w principles of American law were laid down, all the details of this question are almost of secondary importance. For this reason, Mr. President, the speaker will not follow the critical anal- ysis made by the delegate from Mexico, since he is not convinced, as perhaps other delegates are not, that the work presented to us is absolutely without imperfections. We have just heard the eloquent expo- sition of motives made by the Delegate from Gautemala, a member of that com- mittee; this saves me much time, and I am glad to be able to save that of the Con- ference, nor can I nor should I follow the argument made by thehonorable Delegate from Chili, because of the courtesy duehim, and because 1 have no right to drag him from the sheltering reserve in which he has ensconced himself by positively abstain- ing from participation in the debate, nor should I consider one or any of the ob- jections he has made in his remarks in the premises. My object, Mr. President, is simply to declare, as I now do, that the recommendation which the Delegation from Peru will make to its Government respecting this most important subject will be a welding of the two reports — that upon the plan of arbitration and that upon the condemnation of conquest — which are pending in this Conference, not considering exactly as dependent the 491 me he referido, era necesario, y de tal manera asl, que aunque si hien no puede establecerse dependencia inmediata de la una 6 la otra parte, sin embargo ambas se oomplementan y ambas contribuyen & darse reciprocamente solidez. La Ho- norable Comisi6n de Bienestar General, por motives que respeto, ha tenido ii bien al considerar, al tomar en cuenta este importante proyeoto, dividir las dos partes de que constaba : asi es como aparece presentado un informe especial que solo se refiere ^ las condiciones mas directas del arbitrajo, y otro informe compleraen- tario en que se toman en cuenta los otros articulos propuestos por las delegaciones mencionadas. Ante el car^cter elevado que la Delega- ci(3n del Peril ha dado desde un prinoipio Si los articulos en que se sentaban nuevos principios de Derecho americano, casi son de rauy secundaria importancia todos los detalles de esta cuestidn. Por eso es, Se- fior Presideute, que no entraiii el delegado que Labia, ni seguir^ en el an^lisis critico hecho por el Honorable delegado de Mexi- co, puesto que no tiene el convencimiento, como tal vez no lo tengan tampoco algunos otros honorables SeQores delegados, de que la obraquese nos preseuta oarece ab- solutamente de imperfecciones. Acabamos de oir la exposioidn de moti- ves eloouentemente expuesta por el Ho- norable Seuor Delegado por Guatemala, miembro de esa Comisidn, y ella me ahorra mucho tiempo, y tengo mucho gusto en ahorrSiirselo tambien & la Conferencia. Tampoco puedoni debo seguiral Honora- ble Senor Delegado por Chile, porque por un deber de cortesia, y en vista de su abstenoidn absoluta, creo que no tengo derecho de arrancardel asilo de la absten- ci6n en que se ha encerrado, ni de tomar en consideracidn, ni una, ni muchas de las objeciones expueatas en la exposici(5n que ha presentado al respecto. Mi objeto simplemente es, Sefior Presi- dente, declarar, como declaro, que larecn- mendacl<5n que sobre este asunto impor- tantlsimo harS la delegacifin del Peril & su Gobierno, ser^ referente en conjuuto & los dos dictamenes sobre el plan de ar- bitraje y sobre condenacidn de la conquis- ta, que estSn pendientes ante esta Confe- rencia, no precisamente consider^indolos 770 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFEEENCE. one upon the other, hut as complement- ary and joint. The ohjeotion which has heen made that the arbitration recom- mended is devoid of all sanction does not does not do away with this; if it does not find sanction, perhaps the best thing to be done is to approve the articles to which I have referred, which establish certain principles by virtue of which, in the estimation of all the Republics of America, acts consummated as against the fixed rules laid down for the exercise of arbitration shall be invalid and illegal, as these rules are set forth in the second, seventh, and eighth articles of the plan presented by the Argentine and Brazilian Delegations. I know, and undoubtedly my honor- able colleagues also know, the story of arbitration in America. I am not blind to the fact, gentlemen, that sometimes it has been impossible to resort to arbi- tration when it was most needed ; neither do I Ignore that it may have been in- efficient to counteract the excesses of ambition or the desires of envy, but this is not a reason for us to turn our back entirely on principles so elevated and so full of hope for the future. To the mind of the Delegation from Peru, in addition to the principles re- ferred to, the most positive sanction is national faith bound up in a solemn com- pact. I can give living proofs of the extremity to which my country carries its respect for its promises, and in the name of my Government, I believe that in all the sister Republics tribute is rendered to the sanctity of compacts. The Peruvian Delegation, therefore, ac- companies its colleages with its signa- ture, approving the plan for the peace of America in the terms designated; if it should err in presenting its recommen- dation to the Government of its country it will ever have the just pride of having been associated with so numerous and honorable a company. Mr. HuRTADO, a Delegate from Colom- bia, stated that he would vote in favor of the report, although it contained limit- ations, and that the Government of his country had hoped for more than was ex- dependientes el uno del otro, pero si como complementariosy conjuntos. No aloanza S, desviarla de este prop6sito la objeccidn quese haheohode que carece el arbitraje recomendado de toda sanci6n ; si sanci6n no se enouentra, tal vez ninguna otra hay mSs apropfisito que la aprobacifiu de los arllculos que estableoen oiertos prinoi- pios en virtud de los cuales carecerSu en la estimaci6n de las Reptiblicas todas de America de valor y legalidad los actos que se consnmen contra las reglas determina- das para e^ ejeroioio del arbitraje, como est^n expresadas en los artlculos 2°, 7° y 8° del proyecto presentado por las dele- gaoiones argentina y brasilera. Conozco, 6 indndabloraente mis honora- bles colegas conooeu tambien, la historia del arbitraje en la America. No se me oculta, Senores delegados, que alguna vez ha sido imposible apliearlo cuandom^ ne- cesidad habia de ello ; no se me oculta tampoco que ann tal vez habrdl sido inefi- caz para contrarestar las intemperanoias de la ambici6n, 6 los pruritos de la codicia ; pero no es esta razon para que volvamos la cara enteramente ^ priucipios tan ele- vados y tan llenos de esperanza para el pervenir. En concepto de la Delegaci6n del Perti, junto con los principios recordados, la sanci6n ni^s positiva es la f6 nacional empefiada en un pacto solemne. Palpi- tantes pruebas puede dar el que habla, de hasta donde Ueva su patria el respeto S, BUS compromises ; y 61 se hace el honor ^ nombre de su Gobierno, de considerar que en todas las Republicas hermanas se tri- buta culto S, la santidad de los pactos. La Delegaci6u del Perti, por oousiguien- te, acompana con su firma Si sus colegas & aprobar el proyecto para la paz de la America en los t6rminos expresados; si ella pudiera haber errado al presentar su recomendaci6n al Gobierno de su pals, siemprele asistirS el justisimo orguUo de haberse asociado S. tan numerosa y hono- rable compaSiia. " El Senor Huktado, delegado por Co- lombia, expuso que votaria en favor del dictamen, annque este contiene limita- ciones ; que el Gobierno de Colombia as- pira ii mucho m^ que lo que el dictamen INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 771 pressed in the report. He added that he would present in writing his views on the subject. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, banded the following written explana- tion of his vote to the Chair : "The Delegation from Mexico votes in the affirmative in this case, because it is in favor of arbitration as a principle and as a general rule ; but its vote does not imply the acceptance of all the principles embraced in the several articles of the re- port. "M. ROMEKC." The vote having been taken on the re- port as a whole, it was unanimously adopted. Those voting were: Hayti, Nicaragua, Pern, Guatemala, Colombia, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Honduras, Mexico, Bolivia, United States, Vene- zuela, Salvador, and Ecuador. Chili abstained from voting. Mexico voted as per written statement. Salvador voted as set forth in the let- ter accompanying the minutes of the pre- vious day. Article I was then read, and having been voted upon was unanimously adopted, the same delegations voting as before. Article II was read. Mr. Hurtado, a Delegate from Colom- bia, proposed the following amendment to be placed after the word "diplo- matic : " "and consular rights and prerogatives, boundaries, territories, and territorial right-s, indemnities, the rights of naviga- tion on seas and rivers, reparation for injuries, satisfaction for offenses, denial of justice, and the validity, construction, and enforcement of treaties, without any exceptions whatsoever." Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Ar- gentine, moved that Article II, with the amendment suggested by Mr. Hurtado, be referred back to the committee, and that the discussion thereon be suspended nntil to-morfow. A vote having been taken it was so de- cided by a majority of twelve to three. expresa : y que presentaria por escrito sua miras en el particular. El Sefior Romero, delegado por Mexico, envi6 & la Mesa la siguiente explioaci6n de su voto : "La Delegacidn de Mexico vota afir- mativamente, en lo general, porque est^ eu favor del arbitramento como principio, y en t^rminos generales; pero su voto no implica la aprobaoidn de todos los prin- cipios contenidos en los diferentes artl- culos del proyeoto que se vota. "M. Romero." Pfisose & votaci(5n el dictamen en globo, y resultd aprobado por unanimidad, vo- tando las delegaciones signientes: Haiti, Nicaragua, Perti, Guatemala, Co- lombia, Argentina, Costa Rica, Paraguay, Brasil, Honduras, Bolivia, Estados Uui- dos, Venezuela, Salvador y Ecuador. La delegacidu de Chile se abstuvo de votar. La de Mexico vot6 como resulta del documento anterior. La de Salvador como consta de la carta acompafiada en el acta antecedente. Leydse el artjculo l" del dictamen, y resultd aprobado por nnanimidad, vo- tando las mismas delegaciones que acaban de nombrarse. Leido el artlculo 2°, el Sefior Hurtado, delegado por Colombia, ofrecid una en- mienda que consiste en borrar todo lo que estS despues de la palabra "cuestiones" y sustituirlo por lo siguiente : "Sobre derechos y prerogativas diplo- m^ticas y consulares, Umites, indemniza- ciones, derechos de navegacidn en mares y rios, reparacion de dafios, satisfaccidn por ofensas, denegacifin de justicla y validez, interpretacidn y cumplimiento de tratados, sin excepciones do hinguna clase." El Sefior Quintana, delegado por la Repbulica Argentina, hizo mocidn para que el artlcule 2° con la enmienda del Sefior Hurtado pasase de nuevo ^ la Comisifin, suspendi^ndose toda discusi6n Bobre ^1 hasta mafiana. Y puesta que fa6 & votacidn esta proposicidn del Sr. Quin- tana, resultfi aprobada por una mayoria de 12 votos contra tres. 772 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Those in favor of suapeuding the dis- cussion were: Hayti, Peru, Guatemala, Colombia, Argentine, Paraguay, Brazil, Honduras, Mexico, Bolivia, Venezuela, and Ecuador. Those opposed to it were: Nicaragua, Costa Rica, and the United States. Article III having heen voted upon, was unanimously adopted, the same delegations voting as before, with the exception of Mexico, which abstained from voting, stating that their vote would depend on what the committee re- ported on Article II. Article IV, after having been read and discussed, was referred back to the com- mittee. Article V was read, voted upon, and unanimously approved by the same dele- gations as before, that of Mexico abstain- ing from voting. Article VI was read, and having been voted upon was unanimously adopted, the same delegations voting as before. Mexico voted affirmatively for the first sentence of the article, and negatively to the second. Article VII was read. After Mr. Quintajsta, a Delegate from the Argentine, had drawn attention to the fact that the English and Spanish texts did not conform, the article was voted on and unanimously adopted. The same delegations as before, includ- ing Mexico, voted. Article VIII was read, and having been discussed, was voted upon and unani- mously adopted by the same delegations as before, with the exception of that of Mexico, which gave the following vote in writing : "The Mexican Delegation votes affirm- atively for the first sentences of Article VIII, and abstains from voting on the last sentence, which says, ' should no choice, etc' " Articles IX and X having been read, discussed, and voted on separately, were unanimously adopted, the same delega- tions as before, Mexico included, voting. Article XI was read, and after some discussion between Messrs. Romero, Hur- tado, and Andrade, on the relative ad- vantages of an umpire sitting in the Votaron en la afirmativa : Haitf, Pertl, Guatemala, Colombia, Argentina, Para^ guay, Brasil, Honduras, Mexico, Bolivia, Venezuela, Ecuador. Votaron en la negativa: Nicaragua, Costa Rica, y los Estados Unidos. Leydse el artloule 3° y qued<5 aprobado por unanimidad, votando las mismas delegaciones antes uombradas ; pero la de Mexico se abstuvo de votar por razon de que su veto dependia de lo que infor- mase la Comisi6n respecto del artlculo 2°. Pnesto S: discusldu el artlculo 4° so aoord<5 enviarlo de nuevo S, la Comisidn. Leyfise el artlculo 5° y pnesto & vota- ci6n results aprobado uniinimemente, por las mismas delegaciones que el anterior. La de Mexico se abstuvo de votar. Se ley 6 el artlculo 6° y puesto ^ vo- taoidn results adoptado por unanimidad, votando las mismas delegaciones mencio- nadas. El veto de la delegaci6n de Me- xico fu6 afirmativo en cuanto ^la primera parte del artlculo ; negative en cuanto ^ la segunda. Se leyd el artlculo 7°, y despuos que el Sefior Quintana, delegado por la Repii- blica Argentina, expuso que se debian poner de conformidad el texto ingles y el castellano, se pus6 & votacidn y results aprobado por unanimidad; votando afirmativamente todas las delegaciones mencionadas, inclusa la de Mexico. Se ley6 el artlcnlo 8°, y despues de dis- cutido se puso ^ votaci6n y qued6 adop- tado por unanimidad, votando las mismas delegaciones nombradas ; pero la de Me- xico did su vote por escrito como sigue : "La delegaci(5n de Mexico vota afir- mativamente por la primera parte del ar- tlculo 8° y se abstiehe de votar respecto de la sentencia final que dice " S, falta do acuerdo etc." Leidos que fueron, discutidos, y votados separadaniente, los articulos 9 y 10 queda- ron aprobados por unanimidad, votando las mismas delegaciones nombradas, inclu- yendo la de Mexico. * Leydse el artlculo 11, y despues do alguna discusidn entre el Sefior Romero y los SeHores Hunado y Andrade sobre los m6titos respeotivos del sistema de qua INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 773 court or as set forth in the recommenda- iiions of the article, a vote was then taken resulting in the unanimons ap- proval of the article, the same delegations voting as before, including that of Mexi- co, which stated, through Mr. Romero, that in their opinion the umpire should act as a member of the court. A motion by Mr. MBND09A, a Delegate from Brazil, to prolong the session until all the articles had been voted upon, was overruled by a majority of eleven to four. Those voting in favor of adjourning were: Nicaragua, Peru, Guatemala, Co- lombia, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Bolivia, United States, and Ecuador. Those opposed thereto were: Hayti, Brazil, Mexico, and Venezuela. Mr. QuiKTANA, a Delegate from the Ar- gentine, asked that instead of a double session to-morrow, one long session from 1 until 6 p. m. be held. This having been unanimously agreed to, the Conference adjourned at 6 p. m. F. C. C. Zegarea, Vice-President. Hannibal Price, Sayti. HoKATio Guzman, Nicaragua. Fernando Crdz, Chiatemala. JoslS M. Huetado, Carlos Martinez Silva, Colovihia. RoQUE Saenz Pena, Manuel Quintana, Argentine BepuNic. Manuel Aragon, Co8ta Rica. JoslS S. Dbcoud, Paraguay. J. G. DO Amaral Valente, Salvador de Mbndon9a, Brazil. Jer6nimo Zelaya, Sonduras. el tercero en discordia forme parte del tribunal, y el que se recomienda por el artlculo, se puso este Si votaci()n,yqued6 aprobado por uuanimidad, votando las mismas delegaciones que anteriormente. El voto de Mexico fue en favor del arW- culo, expresando el Sefior Romero que lo daba aunque que su opinidn era con- traria S, que el tercero en discordia no se reuna con los Srbitros. El Sefior Mendonqa, delegado por el Brasil, propuso que se prolongase la sesidn hasta que quedaran votddos todos los ar- tlculos : pero la Conferencia deoidid ne- gativamente por un voto de 11 contra 4 eu el <5rden que sigue : Votaron afirmativamente : Nicaragua, Perti, Guatemala, Colombia, Argentina, Costa Rica, Paraguay, Honduras, Bolivia, Estados Unidos, y Ecuador. Votaron negativamente : Haiti, Braail, Mexico, y Venezuela. El Sefior Quintana, delegado por la Repfiblica Argentina, propuso que eu lugar de una sesidn doble el dia de ma- fiaria no hubiese mas que una continua, empezando S, la una ; y asi se decidi(5 por unanimidad de votos. Se levantd la sesidu £1 las seis de la tarde. F. C. C. Zbgarra, Vicepresidente. Hannibal Price, Saiti. Horacio GuzmIn, Nicaragua. Fernando Cruz, Guatemala. Jos£ M. Hurtado, CIrlos Martinez Silva, ColomMa. RoQUE Saenz PbSa, Manuel Quintana, Argentina. Manuel Arag6n, Costa Bica. Jos:£ S. Decodd, Paraguay. J. G. DO Amaral Valente, Salvador de Mendon9a, Brasil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. 774 INTERNATIONAL AMEKICAN CONFEKENCE. Matias Eombro, Eneiqub a. MEXf a, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Hekdbrson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jepeerson Ooolidgb, William Henry Trescot, mokkis m. esteb, John F. Hanson, Henry G. Davis, Charles E. Flint, United States. NlCANOR BOLET PERAZA, Jos£ Andbade, 3oa± Aleonso, CMli. Jacinto Castellanos, Salvador. Josifi Maria PlIcido CaamaJ^o, Ecuador. MATf A8 EOMEO, Enrique A. MsxfA, M4xioo. Juan P. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Morris M. Estee, John F. Hanson, HENRY^fe. Davis, Charles E. Flint, Estados Unidoa. NiCANOR BOLET PERAZA, Jo8:fi Andrade, Venezuela. 3oB& Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Jos]fi MaeIa PlXcido CaamaSo, Ecuador. INTEENATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 775 Appendix A. Ap]5ndice a. MB. OAAMASO'S SPEECR. Before giving my vote in fiivor of the report of the Committee on Extradi- tion and recommending to my Govern- ment the adoption of the principles which it establishes as bases for extradition treaties, I wish to state the motives for the reservations with which I shall mate said recommendation. If the conclusions ot the report contained in detail the articles included in the body thereof, I would propose a change in the twenty- third so that it would remain couched in these terms: "Political offenses and of- fenses attacking the internal safety of a State shall not warrant extradition." But I must state why I restrict the article to this form ; because it is repugnant to my conscience to assume the pledge of recommending it as it is now worded and even approved by the Congress of Monte- video, which will be ever memorable in history. I have had barely time to study the erudite report of the committee submitted twenty hours since ; thus, without going to the length I desire, I might, and the subject requires I shall, make a few ob- servations; and claiming as a right the exercise of the practice lately established in this Conference, I ask that they may may be spread upon the minutes of this meeting. Every offense, from the very fact of being such, is subject to penalty, and every penalty should be made effective under pain of. weakening the foundation upon which human society rests. The ap- plication of this principle, as fixed as the necessity to guaranty the well-being of society, has been moderated by tolerance born of the culture of the time and of education which, generalizing itself, teaches duties and rights, and forms a part of the system of corrective provisions. But that tolerance, carried to the ex- treme, is the worst of tyrannies, because^ applied to the practices which at bottom affect social tranquillity, it either obliges individuals to again exercise the rights of primitive ages, or imposes on society the duty of tolerating crimes which ought DISaUBSO DEL SESOB OAAMASO. Antes de dar mi voto en favor de las indicaciones de la Comisidn de Extra- dici6n, y para recomendar & mi Gobier- no la adopcidn de los prinoipios que es- tablece como bases para tratados de ex- tradioidu, quiero expresar los motives de las reservas con quo har^ dicha recomen- daci<5n. Si la parte resolutiva del infor- me contuviera detalladamente los arti- cnlos que preseuta en la expositiva, yo propondria la reforma del 23 dej^ndolo reducido & estos t^rminos : " Tampoco dan miSrito S, la extradioifin los delitos polfticos y todos aquellos que atacan la seguridad interna de an Estado." Pero debo manifestar porqu6 limitaria & esl a forma eae articiilo, pues repugna & mi conciencia aceptar el compromise de reco- mendarlo, tal comoest^ redactado, y aun aprobado por el Congreso de Montevideo, que ser^ siempre memorable en la histo- ria americana. Apenas he tenido tiempo para estudiar el erudito informe de la Comisifin pre- sentado hace veinte horas ; asl, sin exten- dernie cuanto deseo, podria, y el asunto requiere, har^ algunas observaciones ; y alegando como derecho, la pr^ctica establecida ultlmamente en esta Coufe- rencia, pido que ellas consteu en el acta dela presente sesi6n. Todo delito por el mero hecho de serlo, queda siijeto Siunaresponsabilidad, y toda respousabilidad debe hacerse efectiva, so pena de debilitar los fundamentos en que estriban las agrupaciones humanas. La aplicaci 6n de este principio, tan fi^rme como la necesidad de garantir el bienestar de los asociados, ha sido moderado por la tolc- rancia, que se deriva de la cultnra de la 6poca, y de la educacidn, que generalizdn- dose.ensenadeberes yderechosy hace una parte del camino de las disposiciones cor- rectivas. Pero esa tolerancia, llevada al extreme, es la peer de las tirauias, porque, aplicada & las priicticas que afectan en su fondolatranquilidad social, (iobliga &\os individuos & recobrar los dereohos de la 4poca primitiva, 6 impone i la sociedad el deber de tolerar crimenes que deben ex- 776 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. to be expiated ; and it imposes it in favor of the guilty, who are placed in a posi- tion of preference. This inverses the es- tablished order and saps our social life, which, as we know, is a transaction by which we renounce part of our rights in consideration of preserving the rest. Why this transaction? Because laws and institutions, acting with the calmness which almost always is wanting in the victim of a crime, takes in hand its detec- tion and punishment to prevent its going nupuuished and its repetition. Philan- thropy as a word is euphonic and sweet, as a sentiment delicate, and as a practice noble. Woe to the heart that does not shelter it ! Woe to the society which does not consider it in its deliberations ! But philanthropy, like every good act, has its scope and opportunity ; for neither perfect kindness is known between men, nor charitable acts are such when they engender countervailing effects. Among the considerations which limit, or should limit the application of a principle of com- passion, one must be that of measuring its scope, and measuring it by taking into account the number and quality of the favored, as also the nuiLber and quality of those who are divested of the guaranty, directly or indirectly, which the punish- ment of a punishable act carries. Tliese antecedents, viewed in connection with Article 23, resnlt in that there are ex- cluded from extradition all those offenses attacking the external safety of the State and common offences connected therewith, and, also, with those which are committed attacking its internal safety. What is the effect of extradition ? It is to put the offender in the hands of the justice of the country wherein the crime is perpetrated, in order that the enforce- ment of the law may not be evaded; it is an act of deference, a mark of respect which the nations show to each other, mutually protecting themselves against violence, placing the culprit outside the pale of the protection of the land in which he seeks refuge. Very well, is it just that this protection be more favorably lavished upon him who commits atrocious crimes than upon those which the plan to which piarse ; y lo impone en beneficio del culpa- ble, S, quien so colooa en condioiones de car^cter preferente. Esto invierte el drden estableoido y mina nuestra vida de sociedad, qne, como sabemos, es una transaccidn por la que renunciamos parte de nuestros derechos, S, trueque de conser var el resto. 4 Porqu6 esta transacci6n? Porqufe las leyes y las instituoiones, prooediendo con la serenidad que casi siempre falta & la victima de un crimen, toman ^ su cargo pesquisarlo jjCastigarlo, para evitar su impunidad y prevenir su repetici6u. La filantropia, como palabra es eufiSnica, y dulce como sentimiento delicado y como aplicacidn noble. Ay del corazon que no la abrigue! Ay de la sociedad que.no la tome como factor en sus deliberaciones ! Pero la filantropla, como todo acto bueno, tiene su medida y su oportunidad; pues ni la bondad absoluta se concibe entre los hombres, ni las disposiciones ben^ficas lo son cuando engendran un fin contra- producente. Entre las oonsideraciones que limitan, 6 que deben limitar, la aiilicacidn de un prinoipio de conmisera- cidn, tiene que ser una de 611as la de medir su alcauce, y medirlo tomaudo en cuenta el nlimero y calidad de los agraciados, asi como la calidad y nfimero de los que quedan desvestidos de la garantia, directa 6 iudirecta, que en- cierra la punici6n de un acto sujeto S, castigo. Relacionando estos antecedentes con el artlculo 23 resulta que se exoluyen de la extradicidn los delitos de los que ateutan contra la seguridad exterior del Estado, y los delitos comunes que tienen conexidn con estos y tambien con los que se come- ten atacaudo su seguridad interna. jCual es el efecto de la extradicidn ? Es poner al delincuente en manos de la jus- ticia del pals en que se perpetra el crimen, para que la acci6n de la ley no quede es- carnecida; es un acto doferente, una mnestra de respeto que las naciones se otorgan, protegi^ndose mutuameute con ■ tra el desenfreno, poniendo al culpable fuera del amparo delsuelo qne busca como refugio. Ahora, bien ; jes justo que este amparo sea m^s benfivolamente prodi- gado al qne comete crimenes atroces que S, los que el proyecto ^ que alndo sujeta £i la extradici6n ? jEn qud delito incurre IJSTEENAl'IONAL AMERICAN CONFERENCE. 777 I allude subjects to extradition t What offense does he commit who puts or tries to put in danger the external safety of a State, and as a fact, threatens its sover- eignty t What ? It is the crime of high treason, the worst that human perversity- can conceive ; it is the crime of deepest dye and which marks with a stain that centuries can not wipe out. And does our plan protect that crime t The trea- son that kills, that desires to kill the second religion, which is love of country; does that crime which attacks its own home merit shelter being guarantied it in another place ? Should there be a land favorable to such a monster? What is the philosophy of this principle? In what is it founded? What its scope? Is moral sanction hoped for ? If this be so let us buru our penal codes, because there is no offense not followed by this sanc- tion, very often of little force. Does the most abominable of crimes merit the greatest of considerations? Do transgressions affecting society in general merit favorable exceptions? Is it philanthropy, is it humanity, is it jus- tice to shield the assassin, the incendiary, tlie robber, depriving a whole country of its rights and despoiling it of the prerog- atives which protect its dignity and assure its preservation ? Is it natural to place on the further side of a frontier of easy access a bulwark for bandits that they may waylay and threaten the respectable portion of the population ? Is considera- tion had for one offending and not for public vengeance, which has its jurisdic- tion and claims the exercise thereof? Very well, offenses properly called po- litical aie such as are committed with the intent of changing the institutions of a, country, reforming them or chang- ing the administrative personnel, with- out subjection to the laws of the country, resorting to bribery or arms. I know, know it well, as we all do, that these acts, if they are never excusable in the face of a Constitution being broken, a law violated, or a right trampled upon, come within the scope of acts of a debat- able nature, because they are often the doctrines planted by good and bad writ- ers, and becausj in this sphere of action what to-day is an offense to-morrow is el que pone 6 trata de poner en riesgo la seguridad exterior de un Estado, yen de- finitiva, atenta contra su soberania? ^Cual? Es el crimen de alta traicifin, y el mayor que puede concebir la perversi- dad humana; es el crimen por antono- masia y que marca con un signo que no borran ni los siglos. jY &un S. ese crimen proteje nuestro proyeoto? La traci6n que inata, que quiere matar la segunda religion, que es el amor ^ la patria ; ese crimen que ataca & su propio albergne, J merece quo se le garantice en otro ? i Debe haber tierra propicia para seme- jante monstruo? jCu^l es la filosofia de este principle? jEn qug se funda? jA qu6 tiende? jSe espera la saucifin moral ? Si esto es asl, quememos uuestros C(5dig08 penales, pues no hay delito que no vaya seguido de ese corrective, y este es muchas voces de poco alcance. jLa mas abominable, de las atrocidades me- rece la mayor de las consideraciones ? Las trasgresiones que afectan d la socie- dad en geueral ^ merecen excepcidn favo- rable ? J Es filantropia, es humanidad, es justlcla, cobijar al asesiuo, al inceudiario, al ladron con violencia, desuudando de BUS derechos S, un pals entero y, priv^ndole de las prerogativas que guaidan su dig- nidad y aseguran su conservaci6n ? j Es natural poner al otro lado de una frontera, def^cil paso, un baluarte para los ban- didoB, para que acechen y amenacen ii la porci6n honrada? ^Se tiene compasi6n por un delincuente, y no por la vlndicta pfiblica, que tiene sus fueros y reclama el goce de ellos ? Ahora blen, los delitos propiamente llaniados politicos son los que se ejecu- tan para cambiar las iustituciones de un pais, reformarlas 6 varlar el personal ad- nilnistrativo, sin sujetarse ^ las leyes y apelaudo al cohecho, 6 & las armas. Yo conozco, 86 bien, y sabemos todos, que estos actos, si nuuca son excnsables, cuando estS; de frente una Constitu- ci6n que se ronipe, una ley que se viola, 8 un derecho que se atropella, outran en el domiuio de los hechos de naturaleza discntible, por cuanto qne muchas son las doctrinas que siembran buenos y males publioisras, y porque en esta esfera de accidn mafiaua 778 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. qualified aa an heroic act. I do not go into this matter, bnt considering as politi- cal offenses those attempts or acts against internal order, so considered by the laws in force at the time when said offenses are committed, I ask : Why should the common offenses which precede, accomp- any, or follow those acts he excepted ? Is it, perchance, not easy to determine what are the measures demanded by said acts, and to separate those which are purely military measures from those that are out- brealis of wickedness, of personal re- venge, or of perversity ? Are crimes, perchance, necessary to bring about a change or uphold a principle ? I not only reply that they are not, but that any change founded on crimes is inacceptable, and in place of an extenuating cause it is an aggravating one, leaving the offenses that may be perpetrated in all their de- formity under the ban of the penal law. It will be well to notice that the tre ties made by the United States of Aiueri a with many of the principal nations of Euiope, in enumerating the offenses liable to ex- tradition, do nut except those that are committed with the object of insuring the success of some political plan. And it can not be said that this has not been thought of because this kind of crimes are the chronic iniirmity of our Eepublics. Monarchies al o have been and are con- stantly brtatenod; history's pages are full with all kinds of criminal attempts ; monaichs enjoy a less peaceful sleep than our maml ataries ; and just at present tbe nihilists, fenians, and socialists aim their blows against the crowns and keep the people in constant alarm with thieats of anarchy, and scandalize the world with 1 heir pretentious. In order to prove my assertion I shall refer to the treaiies signed with England in November, 1794; with France in .November, lb43; with the Germanic Confederation in June, 1852; with Austria in July, 1856; with Italy in March, 1868; with Belgium in March, 1874 ; and with Spain in August, 1882. Add to this the peculiar circum- stances that article 3d of the treaty of 1877, according to which common offenses connected with political ones were ex- se califica de hecho her6ico lo que hoy es un atentado. No entro, pnes, en estas apreciaciones; pero considerando como delitos politicos las tentativas 6 actos consumados en orden al regimen interne, considerados asi por las leyes que est^n en vigencia en la 6poca en que tales actos se verifioan, pregunto : jporqu6 se garantizan tambien los delitos comunes, que preceden, acompafian, 6 siguen ^ esos actos? jAcaso no es f^oil determinar cuales son las medidas que dichos pro- pdsitos exigen, y deslindar las que son pu- ramente militares de las que son desbor- des de la maldad, de las venganzas per- sonales 6 dela perversidad ? jSon aeaso necosarios los crimenes para operar un cambio 6 sancionar un principio? Yo respondo no solamente que no lo son, sine que toda transform acidn que se apoya en crimenes es inaceptable, y que en vez de ser causa atenuante lo es agravante, de- jando los delitos que se perpetran, con toda su deformidad, bajo la ferula de la ley penal. Convieu ■ hacer notar que los tratados c lebrados por los Estados TJn.dos de America con muchaa de las princ pales naciones de Europa, al hacer la enuraera- cidn de los delitos sujetos ^ extradici6n, no exceptuan los que se cometen con el fin de consumar 6 asegurar la obtencidn de un fin politico. Y no se dii^ que no se ha pensado en eso por que esta clase de deli- tos son achaques de nueslras Eepllblicas. Las monarqufas ban estado y estan con- stantemente amenazadas; la bistoria tieue llenas sus p^inas de toda clase de aten- tados; los so', eranos tienen un sueSo menos tranquilo que nmestros mandata- ries ; y Eoy mismo los nihiisl as, fenianjs, y socialistas asestan sus golpea contra las coronas y tienen en alarma inoesante & los pueblos que amenazan con la anar- quia, y al mundo entero que escaudali- zan con sus pretensioues. En comproba- ci6n de mi aserto puedeu verse los trata- dos firmados con In^laterra enNoviembre de 1794, con Francia en Noviembre de 1843, con la ConfederaCidu Germanica en Junio de 1852, con Austria eu Julio de 1856, con Italia en Marzo de 1868, con B41- gica en Marzo de 1874 y con EspaSa en Agosto de 1882; con a muy notable oir- cunstan ia de que eu este tra ado se eli- min6 el arliould 3° del de Enero de 1877, INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. 779 cepted from extradition, -sras eliminated from the treaty of 1S82 concluded with Spain. The treaties w.th Mexico of De- cember, 1861, and with Veneziiela of Au- gust, 1860, find tbeiiieelves iu the same condition. The principle recommended to us once accepted, the result would be that a chief of highwaymen can organize a baud, pro- claim a political principle, and a leader as bad as they, and to the sound of that cry and under the banner of that principle, rob, fire, flee from the public force, take refuge in a neighboring country, and aeeli and profit by their depredations. It wonld be the same as saying that a sol- dier could malje himself a dictator, and during the prevailing disturbance sack a bank and flee to enjoy his rapine in for- eign parts. It would be the same as say- ing that a group of conspirators could kill a ruler and afterwards flee to boast of what they would call a political act, while it is a treacherous murder, or to in- cite the commission of like crimes. Why should a treacherous assassin have more guaranties than those who commit offenses up to a certain point secondary, like many of those subject to extradition and which our codes punish with one year of impris- onment f I think, gentlemen, that the offenses which should be excepted are political offenses, those purely political, but never common offenses, because they are not in dispensable to the securing of social ends, and the contrary will open the door to criminality. I believe that persons com- mitting common offenses, and who at the same time are responsible for political of- fenses, should be subject to extradition for the former, under a formal pledge of the demanding nation not to press the latter committed before extradition. The last clause of the twenty-third arti- cle I think inadequate and even harmful to national dignity. Looking over the five series of articles which comprise the treaty on penal law of Montevideo, we see that the first, second, third, sixth, and that upon "jurisdiction " provide that offenses shall be tried and punished by the courts of the nation where they are per- petrated ; that under "Extradition" Ar- segun el cual se exceptuaba de la extra- dici6n A los reus de delitos comu es en couexiiju con los pollticos. En iguales condiciones que los tratados Sj que aludo es iln los celebrados con M6xlco en Di- ciembre de 1861, y con Venezuela en Agosto del 1860. Sentado el principio que se nos reoo- mienda, resultaria que un jefe de saltea- dores pnede organizar una cuadrilla, in- vocar un principio politico y un oaudillo, malvado como ellos, y al sou de ese grito y bajo la sorabra de ese principio robar, quemar, huir de la fuerza ptiblica, refu- giarse en pals vecino y bnrlarse y dis- frutar de sus depredaoiones. Querria decir que un soldado audaz podria hacerse Dictador, y en mementos de angustia sa- quear un banco y fugar para gozar de su rapina en el extrangero. Querria decir que un grupo de conjurados puede matar u un Mandatario, 6 ir despues Si jaotarse de lo que llamarian aoto politico, cuando es un asesinato aleve, 6 ^ excitar para que se cometan crimenes iguales. jPorqu6 un matador con alevosia ha de tener m^s garantias que los que incurreu en culpa- bilidades, hasta cierto punto secundarias, como muchas de las que est^n sujetas S, extradicidn, y que nuestros c6digos casti- gan con un afio de reclusidii ? En resfimon, SeSores, mi opinidn es que los delitos que deben garantizarse son los politicos, los meramente pollticos; pero jaraas los crimenes comunes, porquo no sou indispensables para la obteucidn de un fin social y lo contrario abrirdi la puerta S, la oriminalidad. Creo que los individuos que incurren en crimenes comunes y al mismo tiempo son responsables de delitos pollticos, deben estar sujetos & la extra- dioidn, por los primeros, bajo formal com- promise de la nacidn solicitante de pre- scindir de los segundos, cometidos antes de la extradicidn. El inciso del artloulo 23 lo juzgo ina- decuado y aun hiriente & la dignidad na- cional. Registrando los oinoo ouerpos de artlculos que forman el tratado de Dere- cho Penal internacional de Montevideo, vemos que los 1°, 2°, 3", G^, y 140 sobre " Jurisdiccii5n," establecen que los delitos sejuzgan y penan por los Tribunales de la nacidn enqueseperpetran ; y queen el"Re- gimen de extradioidn " los artlculos 19 780 INTERNATIONAL AMEKICAN CONFERENCE. tides XIX (section 3) atid XXI (section 1) agree in that the nation demanding the ex- tradition shall present such documents as, under its own laws, authorize the impris- onment and trial of the accused. Why, then, does the section of Article 23 give the right of classification to the nation upon which the demand is made? I do not understand it, because I can not conceive why in this one case, and one which may be born of the crime of trea- son, or of common offenses of a grave na- ture, a country is shorn of its right to judge that another may assume the right to qualify its proceedings and override its decisions. The general rule of de- manding extradition when the courts have adjudged criminality to exist, once adopted, the section tends to make that judgment, which is issued in due form, nugatory, subjecting it to amendment or revocation. Having made those remarljs, I vote for the plan as a whole. (inciso 3°) y 21 (inciso 1") convienen on que la naddn reclamante preaenie documen- tos que, segun sus leges, autoricen laprision y enjuioiamiento del reo. {Porque, pues, el inciso del artlculo 23 dii el derecho de clasificacidu & la naoidn requerida ? No lo comprendo, porque no alcanzo ^ concebir porqu6 para este solo case, y caso que pued6 nacerde uu crimen de lesa patria, 6 de delitos comunes graves, se despoje & un pais do su propio criterio, para »que otro asuma el derecho de calificar sus procedimientos y sojuzgar sus deliberaciones. Una voz adoptada la regla general de deraandar la extradici6n cnando log Tribunales han declarado existi? criminalidad, el inciso tiende £i hacernugatoria esa declaraci6n, expedida en toda forma, sujetSndola S, ser refor- mada 6 revocada. Hechas estaa observaoiones, apayo el proyeoto en general. Appendix B. opinion of mr. bolet peeaza, del- egate fboyc venezuela, on the SUBJECT OF EXTRADITION. Mr. President, the Venezuelan Delega- tion is sorry to be compelled to not agree wholly with the honorable members of the committee in their report. It will vote for a part of it — that in which the Governments are left at liberty to con- clude extradition treaties without sub- jecting itself entirely to the provisions of that wise treaty of the Montevidean Con- ference, because in the very article criti- cised by my honorable colleague from Ecuador there is a point upon which it is impossible for the Venezuelan Delegation to agree or compromise, for in it those who conspire against the safety of a na- tion in foreign countries are excluded from extradition. In common language this crime ia known as high treason, and there can not, nor should there be, a mantle of impunity to protect those guilty of so monstrous a crime. The Venezuelan Delegation can not give an approving vote, or recommend an article of a treaty which places under ApiSndice B. opinion del selfor bolet peeaza, deleqado fob venezuela, en el asunto de extbadiclon. SeSor Presidentb : La delegaoi«5n de Venezuela y& S, tener el disgasto de no ac6mpaJxar & los honorables miembros de la Comisi6n en la totalidad de su informe. VotarS por una parte de ^1, aquella en que se deja & los Gobiernos en libertad de celebrar trat.ados de extradicidn, sin sujetarse en un todo & lo que ese sabio tratado de la Conferencia de Montevideo contiene, porque justamente en el artlculo comeutado por mi Honorable colega por el Ecuador, hay un punto sobre el cual le es imposible ^ la delegaci6n de Venezuela convenir ni transigir, pues que en 61 se exclnye del caso de exiradici6n & los que conspiren contra la seguridad exterior de una naoidn. A este delito se le llama en el lenguage universal alta traicidn & la patria, y no puede, no debe, haber manto de impuni- dad que proteja & reos de tan horrendo crimen. La delegaci6n de Venezuela no podria dar su veto de aprohaoi6nni de re- comendaci6n ^ un artlculo de trsrtado que INTERNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 781 the protection of any nation in the world, and much less under the protection of an American nation, whoever may conspire with the foreign invader who tramples our soil, against its sovereignty and integrity. For such an attempt, for such a crime, comparable only to parricide, all the legal penalties should be heaped up, all the ire of legislation, as are all the maledictions of moral nature, to condemn it. With regard to so-called political of- fenses, I do not recognize them in the category of offenses meriting punishment. These so-called political oflfeuses are apt to become some day the aureole of great men, of great patriots, when the judgment of history confronts them and examines their conscience and the motives which prompted them to act. By this pat h of sublime effort have ascended to glory all the great figures humanity recognizes as liberators of their fellow-men. By mind and by affiliation liberal, and as a sincere Democrat I can not recognize that so-called offense. To my mind they are properly excepted from extradition, as prescribed by the article cited, and I also oousider as properly excepted those common offenses which originate there- from, because, as the honorable Delegate from Hondurashas well said, the tendency of some vindictive or oppressive govern- ments is to confound one with the other. These common offenses connected with political acts may appear, in the light of some principles, as meritirg penal sever- ity, but they are justifiable if the right which parties as well as nations have to defend themselves is considered. It would be more correct, therefore, to leave that part of the article as it is, which provides n refuge for the man who leaves his oonntry, persecuted by a tyrannic government which his duty and his honor oblige him to disown and to oppose. Do not lot us appear less gener- ous than the foreigner who offers hospi- tality to the unjustly persecuted. If we wero to include among extraditable of- fenses those called political we would ex- pose ourselves to bring that danger upon ourselves, because, young as our Kepub- ponga bajo el amparo de cualquiera nacidn en el mundo, ymuohomeuos bajo el ampa- ro d-e una nacidn americana,£iquien quiera que pudiese conspirar contra su soberania 6 integridad con el extrangero invasor quo holla nnestro suelo. Para ese aten- tado, para ese ciimen, comparable tan solo con el parricidio, deberian acumularse todas las penas legates, todas las iras de la legislaci^n, como para oondenarlo se alzan todas las maldiclones de la moral humana. For lo que toca & los delitos llamados pollticos, yo no los reconozco en la cate- goria de las faltas que ameritan penas. Los llamados delitos pollticos suelen ser u n d iala aureola de los grandes hombres, de los grandes patriotas, cuando el juicio de la historia se enfrenta con ellos y examina Bu conciencia y los mfiviles que tuvieron para obrar. For esa via de esfuerzos supremos han subido & su glorificaoifia todas las grandes figuras S, quienes la hu- manidad reconoce como libertadores de sus semejantes. Como liberal de sentimientos y de filia- ci6n, como demdcrata sincere, yo no puedo reconocer ese llamado delito. Para mi estan muy bien exceptuados de la extradici<5u, como lo requiere el arti- culo & que me contraigo, y encuentro igualmente bien exceptuados los delitos comuues que de ellos se originen, porque como muy bien ha dicho el Honorable Delegado por Honduras, la tendencia de algunos Gobiernos vengativos 1i opre- sores es eonf nudir unos y otros aotos. Es- tos delitos comunes conexionados con las acciones politicas pueden parecer & la luz de ciertos principios dignos de la severi- dad penal ; pero son justificables si se atiende al dereoho que los partidos como las naciones tienen para su defensa. Mas acerfcado es, pues, dejar esa parte del artlculo tal como estS, y que provee & un asilo para el hombre que emigra de su patria, perseguido por un Gobierno ti- r^nico, S, quien su deber y su houra obli- gau S, desconooer y hostilizar. No vaya- mos ^ apareoer raenos generosos que el extrangero que brinda hospitalidad al perseguido de la justicia. Si fu&emos & incluir los llamados delitos politicos entre los que merecen la extradici(5n, nos exiDondriamos ^ preparar ese peligro para nosotros mismos, porque jdvenescomo son 782 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. lies are, still subject to the contingency of revolts toestablisli our liberties, which of us can be sure that he will not be to- morrow in a somewhat different situa- tion from to-day ? Which of us can say that, to-day the representative of a Gov- ernment, he will not to-morrow be the representative of a revolution, because the honorable Governments we now have may be changed for others which shall put an end to our liberties ? But, I repeat, that with respect to the crime of high treason, I am of the opinion it should be included in the facilities which nations have to reach their offend- ers even on foreign soil. For the reasons adduced the Venezuelan Delegation abstains from adhering to the whole of the articles of the treaty of Montevideo to which I refer, regretting extremely not to fully accompany the honorable committee which has recom- mended that work so worthy of the ap- plause of natives and foreigners. In conclusion, I shall only say that I beg the Chair to be good enough to insert this declaration in the minutes of to-day's session. nuestras Eepliblicas, sometidas todavia S, las contingencias de las revueltas para asentar sus libertades, j quien de noso- tros puede asegurar que no aei^ manana algo diferente de lo que es hoy ? j Quien de nosotros puede deoir que hoy repre- sentante de un Gobierno no sea manana representante de una revolucidn, porque cambien los Gobiernos honorables que tenemos, por otros que couculquen nues- tras libertades ? Pero repito que eu lo que respecta al crimen de Igsa patria opino porqne se incluya en la facultad que tienen las na- ciones de alcanzar S, sus perpetradores aun en suelo extrafio. Por todo lo expuesto se abstiene la De- legaci6n de Venezuela de adherirse al to- tal coutenido del articulo del tratado de Montevideo S, que me refiero, sintiendo en extreme no acompafiar por completo & la Honorable ComiSidn que ha recomen- dado esa obra tan digna del aplauso de propios y extraQos. Para terminar solo dir6 que suplioo ^ la Presidencia se sirva insertar esta de- claraicidn en el acta de la sesidn de hoy. SIXTY-SEVENTH DAY. ACTA No. 67. Washington, April 16, 18U0. Tlie International American Conference was called to order aA 1:20 p. m. by tlie First Vice-President, Mr. F. C.C.Zbgar- KA, a Delegate froni Peru, followed by the Hon. James G. Blaine, with the fol- lowing Delegat es present : , Hayti : Mr. Hannibal Price. Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala: Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva; Mr. Climaco Calder6n. Argentine Republic : Mr. Reque Saenz Pena . Mr. Manuel Quintana. Costa Rica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Jo86 S. Deooud. Brazil : Mr. J. 6. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendong a. Honduras : Mr. JerOnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexla. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. SesiSn del 16 Abril de 1890. Preeidencia del Sr. F. C. C. Zegauka, delegado por el Perti, Primer Vicepresi- dente, seguido por el Honorable Sr. James G. Blaine. Estando presentes : Haytf : El Sr. Hannibal Price. Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Peni: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Carlos Martinez Silva ; El Sr. Climaco Calder6n. Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz PeSa ; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Rica : El Sr. Manuel Aragfin. Paraguay : El Sr. Josi. Fernando Cruz, Guatemala. Josfi M. Hurtado, Carlos Martinkz Silva, Climaco Caldes6n, Colombia. ROQUE Saenz PeSa, Manuel Quintana, Argentine EepnhUc. Manukl Aragon, Costa Eica. Jos6 S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valente, Salvador de Mendon9a, Brazil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. Matias Romero, Enrique A. MexIa, Mexico. Su8cit6se una larga discusi6n, en que tomaron parte los Seuores Price, Quin- tana, Castellanos, Trescot, Carnegie, Hen- derson, Martinez Silva, Andrade, y el Sefior Presidente, que para el efecto dej6 su pueato, Uamando Sj ocuparlo al Seuor Zegarra ; y qued6 acordado que el pro- yecto volviese & la Comi8i6u para conside- rar lo propuesto por el Seiior Castellanos y los denies Seiiores, quedando entendido que los diez y nueve artlonloa ya aproba- dos no podian alterarse en nada. A mocidn del Seiior Ckuz, delegado por Guatemala, se levantdla sesidn, para con- tinuarla el dia siguieute H las dos de la tarde. Se levanto la sesiou 6, las oinco y veinte minutos de la tarde. James G. Blaine, Presidenle. Hannibal Price, Haiti. Horacio Guzman, Niearagiia. F. C. C. Zegarra, Peru. Fernando Cruz, Guatemala. Josli M, Hurtado, CXrlos Martinez Silva, ClImaco Calder6n, Colombia. Roque Saenz Pena, Manuel Quintana, Argentina. Manuel Arag6n, Costa Rica. Jos]5 S. Decoud, Paraguay. J. G. do Amaral Valente, Salvador de MENDf)N9A, Braail. Jei!6nimo Zelaya, Eondurns. MatIas Romero, Enkique a. MexIa, Mexico. 790 IKTEBNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Juan F. Vklaede, SoKHa. John B. Henderson, CoENBLius N. Bliss, CliEMENT STUDEBAKKK, T. Jefferson Coolidgb, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, Charles B. Flint, United States. NiCANOR BOLET PeEAZA, Jos]!; Andeade, JosiS Alfonso, , Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. Josi; Maria PlIcxdo CaamaSo, Ecuador. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, Charles R. Flint, Esiados Umdos. NiCANOE BOLET PeRAZA, Josii Andradb, Venezuela. Jos:6 Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. Josi: MarIa PlXcido CaamaSo. Ecuador. SIXTY-EIGHTH DAY. ACTA So. Washinqtoii, April 17, 1890. ThelnteruatioDal American Conference was called to order at 2.10 p. ra. by the President, Hon. James G. Blainb, with the following Delegates present : Hayti : Mr. Hannibal Price. Nicaragua : Mr. Horatio Gnzman. Peru: Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos^ M. Hurtado ; Mr. Carlos Martinez Silva ; Mr. Climaco Calder6n. Argentine Kepublic : Mr. Roqne Saenz Peiia ; Mr. Manuel Quintana. Costa Rica : Mr. Manuel Aragori. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decoud. ^ Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente; Mr. Salvador de Mendonga. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. Mexico : Mr. Matias Romero. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velarde. Sesidn del 17 de Airil de 1890. Presidencia del Sr. James G. Blaine. Estando proseutes: Haytf : El Sr. Hannibal Price. Nicaragua : El Sr. Dr. Horaoio Guzman. Perri: El Sr. Dr. F. C. C. Zogarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernaudij Cruz. Colombia: El Sr. Jos^ M. (Iiirtado; El Sr. Carlos Martinez Silva ; ~E1 Sr. Climaco Caldcrdn. Argentina : El Sr. Dr. Roque Saenz PeBa; El Sr. Dr. Manuel Quintana. Costa Rica : El Sr. Manuel Arag(5n. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valeute ; El Sr. Salvador de MendouQa. Honduras : El Sr. Jerdriimo Zelaya. Mexico: El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexia. Bolivia: El Sr. Dr. Juan F. Velarde. 791 792 INTERNATIONAL AMKEICAN CONFERENCE. United States : Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coo.idge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Eatee. Mr. John F. Hanson. Henry G. Davis. Mr. Charles R. Flint. Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. , Mr. Josfi Andrade. Chili: Mr. Emilio C, Varas. Mr. Jos6 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr Jos6 Maria PMcidoCaamaQo. The minutes of the previous session ■were read, approved, and signed by the Delegates present, with (he corrections to which Mr. Romero drew attention. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, and chairman of the Com- mittee on General Welfare, presented in the name of said committee a project for a resolution on the subject of arbitra- tion; but the Chair stated that before proceeding to discuss it the Conference should vote upon the preamble of the re- port, the nineteen articles of which had been adopted. After some discussion arising out of the remarks of Mr. Zegarra, a Delegate from Peru, who stated that according to the practice and agreement of the Confer- ence neither the preamble nor agreements preceding the recommendations or con- clusions of a report are subject to discus- sion or vote, which should be confined to the conclusions alone; it was decided to read the preamble and vote on the para- graphs separately. The first paragraph having been read, Mr. Price, a Delegate from Hayti, stated that the name of his country should be mentioned as it was not a part of Central America. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee; El Sr. John F. Hanson ; El Sr. Henry G. Davis ; El Sr. Charles R. Flint. Venezuela: El Sr. Nicanor Bolet Peraza; El Sr. Jos^ Andrade. Chile: El Sr. Emilio C. Varas; El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador: El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Dr. ,Joe6 Marfa Pl^cido Caamafio. Se abri6 la se8i6n dilas dos y diez minu- tos de la tarde. Se leyd, aprob6 y firmd el acta del dia anterior, con las correcciones indlcaJas por el Sefior Romero. El Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos y Presidente de la Comi- sidn de . bienestar general, presents, en nombre de esta, un proyecto de resolucidn en el asunto de arbitrage ; pero el SeQor Presidente manifesto que antes de pro- ceder ^ocuparsede e8taproposici6n, debip, la Conferencia votar el pre^mbulo del dic- dict^men cuyos diez y uueve articulos ha- bian side adoptados. Y despues de alguua discusidn, morivada por las observaoiones del Senor Zegarra, delegado por el Peni, respecto ^ que segiin las pr^cticas y acuerdos de esta Conferencia, ni los predimbulos, ni las razonamientos que preceden ^ la parte dispositiva 6 reco- mendatoria, de los dictiimenes son objeto de discusidn, limit^ndose esta y el voto de la Conferencia ^ solo las recomendaoiones, se determiu6 dar lectrfi^a al expresado pre^mbulo, p&rafo por p^trrafo, y some- teilo £i votaoidn. Leido que fu6 el primero, el Sefior Price, delegado por Haiti, manifestd que el nombre de su pals debia mencionarse, pues Haiti no se oocsidera parte de la America Central. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 793 Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that it should be understood that Chili was not included in the general mention of Sonth America. Paragraph 1 was approved. The reading having been continued, objection was made to the English trans- lation of the five following paragraphs which had originally been written in Spanish. Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, moved to strike ont the five paragraph- > but Mr. Zelaya, a Delegate from Hondu- ras, opposed it and moved a recess of fif- teen minutes for the purpose of correct- ing the translation, and presenting it to the Conference in as good English as the original was in Spanish. Mr. Henderson, a Delegate from the United States and chairman of the Report- ing Committee, stated that in his opiuion it was better to strike out the five para- graphs. This gave rise to a long debate, in which Messrs. Quintana and Estee took part. Mr. Zelaya's motion for a recess hav- ing been voted upon, was carried by a majority of 10 to 5. Those voting affirmatively were : Hayti, Peru, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Honduras, Bolivia, Salvador, and Ecuador. Those voting negatively were ; Nicara- gua, Colombia, Mexico, United States, and Venezuela,. Guatemala and Chili abstained from voting. Before taking the recess, the Chair stated that it would be well to appoint the gentlemen who should undertake the correction, and in pursuance of this sug- gestion Messrs. Cruz, Henderson, and Trescot were named. The session having re-opened, Mr. Cruz handed the following corrected version to the Chair : "The Delegates, from North, Central, and South America in Congress assem- bled : "Believing that war is the most cruel, the most fruitless, and the most dauger- El Senor Alfonso, delegado por Chile, expres(5 que debia entenderse que Chile no estaba oomprendido en la mencidn general de Sud-Ami5rica. Qued6 aprobado el p^rrafo primero. Continuada la lectura, se suscitd oues- tidn sobre la fidelidad de la tradnccidn inglesa del texto de los cinco siguieutes pSirrafos del preSimbulo ouyo original se escribid en castellano. El Sefior CRUZ,delegado por Guatemala, hizo moci6u para que se suprimiesen los expresados cinco pSirrafos; pero el SeQor Zelaya, delegado por Honduras, se opuso S, ello, 6 hizo mocidn para que se suspen- diese la sesidn por quince minutos, con el objeto de corregir la traduccidn y presen- tar S, la oonferonoia el texto en tan buen ingles como era bueno el castellano en que se habia escrito. El Senor Henderson, delegado por los Eatados Unidos y Presidente de la Co- misidn informante, expresd que en su con- oepto era mejor suprimir los cinco piirra- fos, lo que di<5 lugar S, un largo debate en que tomaron parte los Senores Quintana y Estee. Pnesta S, votacidn la propoaicidn del Senor Zelaya, la Conferencia ordend un receso, por una mayoria de diez votes contra cinco, en el 6rden siguiente : Votaron afirmativamente: Haiti, Peru, Argentina, Costa Kica, Paraguay, Brasil, Honduras, Bolivia, Salvador, Ecuador. Votaron negaCivamente : Nicaragua, Colombia, Mexico, Estados Unidos, Ve- nezuela. Guatemala y Chile se abstuvieron de votar. Antes de suspender la sesidn, manifesto el Seiior Pbesidentb que era mejor desig- uar las personas que debian ocuparse de la oorreccidu ; y de acuerdo con esta idea fueron nombrados loa Senores Cruz, Hen- derson, y Treaoot. Abierta de nuevo la sesidn, el Si-tlor Ckuz, delegado por Guatemala, euvid ii la Meaa el siguiente predimbulo corregido definitivaraente : "Las Delegaciones de Norte, Centro y Sud America, reunidas en Conferencia Internacional Americana, "Creyendo que la guerra es el medio mdls cruel, el mSs incierto, el mfe Inefi- 794 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. ous expedient for the settlement of inter- national differencoe ; "Eecognizing that the growth of the moral principles which goveril political societies has created an earnest desire in favor of the amicable adjustment of such differences ; ~ "Animated by arealization of the great moral and material benefits that peace of fers to mankind, and trusting that the ex- isting conditions of the respective nations are especially propitious for the adoption of arbitration as a substitute for armed struggles: " Convinced by reason of their friendly and cordial meeting in the present Con- ference that the American Republics, controlled alike by the principles, the duties, and responsibilities of popular government, and bound together by vast and increasing mutual interests, can, within the sphere of their own action, maintain the peace of the continent and the good-will of all its inhabitants. "And considering it their duty to lend their assent to the lofty principles of peace which the most enlightened public sentiment of the world approves; " Do solemnly recommend all the Gov- ernments by which they are accredited to celebrate a uniform treaty of arbitration in the articles following." The preamble in its corrected form having been voted upon was adopted, the following delegations voting : Hayti, Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Argentine, Costa Eioa, Paraguay, Brazil, Honduras, Bolivia, United States, Ven- ezuela, Salvador, and Ecuador. Mexico and Chili abstained from voting. The following project of a resolution, presented by Mr. Henderson, chairman of the Committee on General Welfare, was read: " Besolved, Tliat each and all recom- mendations adopted by this Conference shall be engrossed and signed by the Del- egations approving them, and that a snfificient number of copies be prepared and signed to deliver one copy to each Delegation for transmission to its Govern- caz y el m^s peligroso para decidir las diferencias intern acionales; " Eeoonociendo que el desenvolvimien- to de los principios morales que gobier- nan las sooiedades pollticas, ha cfeado una verdadera aspiracidn en favor de la solucidn pacifica de aquellas disidencias ; "Animadas por la idea de los grandes beneficios morales y materiales que la paz ofrece ^ la humanidad, y confiando en que la condicidn actual de sns respecti vos paises es especialmente propicia para la consagracidn del arbitraje en- oposiciOn & las Inchas armadas; " Convenoidas, por su amistosa y cordial reuni6n en la presente Conferencia, de que las naciones americanas, regidas por los priacipios, deberes y responsabilidades del Gobierno democrat ico, y ligadas por comunes, vastos y crecientes intereses, pueden, dentro de la esfera de su propia accjfin, afirmar la paz del Cuntinente, y la bnena voluntad de todos sus habitantes ; "T reputando de su deber prestar asentimieuto & los altos principios, que en honor y beneficio de los pueblos vienen autorizados por la tradici6n, sostenidos por la razon ptiblica, y aclamados por la humanidad entera: "Encarecen ^ los Gobiernos que repre- sentan la celebracidn de un tratado uni- forme de arbitraje sobre las bases sigui- entes." Puesto & votacidn el pre^mbnlo en la forma en que ahora se presenta, qued6 aprobad<5 por el siguiente voto : Votaron en favor de su adopci<5n : Haiti, Nicaragua, Perfi, Guatemala, Colombia, Argentina, Costa Rica, Para- guay, Brasil, Honduras, Bolivia, Estados Unidos, Venezuela, Salvador y Ecuador. Las delegaciones de Mexico y Chile se abstuvieron de votar. Di6se en seguida lectura al proyecto de resolucidn presentado por el Seilor Hendbeson, Presidente de la Comisi<5n de bienestar general, que dice como sigue: "Se reduelve : Que todas y cada una de las recomendaciones adoptadas por esta Conferencia scan puestas en limpio para ser Armadas porlas delegaciones que las hu- bieren aprobado ; y qne se prepare y firme un ntimero snficiente de ejemplares para que pueda entregarse uno & cada delega- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 795 ment, recommouding that such action be taken thereon as may be deemed proper." Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that as the above project had reference to all the subjects of the Con- ference, he must speak on the matter. He stated that he did not approve such a departure from the usual course of the Conference; that the Delegation from Chili would not sign any document be- yond the minutes, but would conform with the act of invitation, and recom- mend what they deemed proper. Mr. Tkescot, a Delegate from the United States, proposed that the resolu- tion be amended, and that T;he words "each and all recommendalions" be stricken out and the words " the plan of arbitration adopted by this Confer- ence " be inserted. Mr. QuiNTANA, a Delegate from the Argentine, declared that he would vote against the amendment, and that he would also vote against the resolution, because he had agreed to the latter in committee as a compromise, believing that Mr. Henderson's opinion represented that of the United States Delegation, but that Mr. Trescot's amendment showed him he had been mistaken, and that con- sequently the agreement having been broken on one part, it could be broken on the other, and that the Argentine Delegation was free to vote against it. After some remarks by Messrs. Hur- tado, Cruz, Velarde, and Mendonoa, ex- planatory of the vote they Were about to give, the ballot was taken and Mr. Tres- cot's amendment was adopted by a ma- jority of 9 to 4. Those voting affirmatively were : Hayti, Nicaragua, Guatemala, Colombia, Costa Rica, Honduras, Bolivia, United States, and Venezuela. Those voting negatively were : Peru, Argentine, Paraguay,, and Salvador. Brazil, Mexico, and Chili abstained from voting. Mr. HuRTADO, a Delegate from Co- lombia, moved a further amendment of the above, namely : To strike out the ci(5n Si fin de transmitirlo & su Gobierno con la recomendacidn de que tome res- pecto de su asunto la acci6n"que estime conveniente." El Sefior Alfonso, delegado por Chile, dijo que como este proj'ecto se referia & todos los asuntos de la Conferenoia, le era posible tomar parte en la discusidn : que no aprobaba seraejante desviacidn de la costumbre y reglas adoptadas por la Conferencia: y que la Delegaci6n de Chile no firiiiaria niugfin documento, ex- cepto las actas, y procederia con arreglo ^ lo que dice la ley de convocatoria, y recomendaria lo que creyeae oportuno. El Sefior Teescot, delegado por los Estados Unidos, propus6 que la resolu- cidn se enmendase, quitendo las palabras " todas y cada una de la's recomendaoiones adoptadas" y suatituy^ndolas por las si- guientes: "el plan de arbitrage adopta- do." El Sefior Quintana, delegado por la Re- piiblioa Argentina, declard que votaria contra la enmienda, y tambi^n contra la resoluoidn. Que habia acoedido ^ esta liltima en el seno de la Comi&i6n, contra su opinion personal, por solo el deseo de transigir diferencias, creyendo que la opinidn del Sefior Henderson era la de la Delegacidn de los Estados Unidos ; pe- ro que la enmienda propuesta por el Sefior Treacot le hacia ver su equivocacrdn. Y . que por lo tanto, roto el compromiso por una parte, quedaba roto para todos, y la delegaci6n Argentina se hallaha en liber- tad de votar en contra. Despues de algnnas observa iones de los Sefiores Henderson, Cruz, Velarde, y Mendonja, explioatorias de los votos que darian en el particular, se puso ^ votacidn la enmienda del Sefior Trescot, que quedd aprobada por una mayorla de nueve contra cuatro, en el drden siguiente: Votaron por la afirmativa: Haiti, Nicaragua, Guatemala, Colombia, Costa Rica, Honduras, Bolivia, Estados Unidos, y Venezuela. Votaron negativameute : Peru, Argen- tina, Paraguay, y Salvador. Se abstuvieron de votar Brasil, Mexico y Chile. El Sefior HuRTAno, delegado por Co- lombia, hiz6 mooi6n para que se modi- ficase el proyecto preseutado por el Sefior 796 INTERNATIONAL AMEKlCAN CONFERENCE. final words after "for transmiss'ioa to its Government." The amendment being voted upon, was adopted by a majority of eleven to one. Tiiose voting affirmatively were: Hayti, Niearagna, Guatemala, Colombia, Costa Rica, Brazil, Honduras, Bolivia, United States, Venezuela, and Salvador. Pern voted negatively. Mexico and Chili abstained from vot- ing. The resolution as finally amended was then voted upon, and it was adopted by a majority of eleven to one, the same Dele- gations voting as before. The text of the resolution as adopted reads as follows: "Besolved, That the plan of Arbitration adopted by this Conference shall be rn- grossed and signed by the Delegations approving it, and that a sufficient number of copies be prepared and signed to de- liver one copy to each Delegation for transmission to its Government." Mr. Zegaera, a Delegate from Peru, stated that he did not consider that he was authorized as a Delegate in this Con- ference to sign anything but the minutes of the sessions. On motion of Mr. Bolet Feraza, a Delegate from Venezuela, the Coi.ference adjourned at 6.30 p. m. F. C. C. Zegarua, First Vice-President. Hannibal Price, Hayti. Horatio Guzman, JHcaragua. Fernando Cruz, Guatemala. jos£ m. hurtado, CArlos Martinez Silva, Climaco Caldbr6n, Colombia. Manuel Aragon, Costa JUca. Jos6 S. Decoud, Paraguay, Henderson, delegado por los Estados Unidos, borrando las palabras finales, de modo que concluya donde dice " i fin de transniitirlo (i su Gobierno." Puesta S, votaci6n esta enmienda re- sultd aprobada por una mayorla de'once contra uno. Votaron afirmativamente: Haiti, Nica- ragua, Guatemala, Colombia, Costa Rica, Brasil, Honduras, Bolivia, Estados Uni- dos, Venezuela, y Salvador. Perri vot6 negativamente. Mexico y C)iile se abstuvieron de votar. Pus6se entouces S, votacifin el proyecto tal como resulta despues de las enml- endas : y qued6 adoptado por una ma- yoria de once contra uno, votando las mismas delegaciones que tomaron parte en la anterior votaci6n. El texto del proyecto definitivamente aprobado esel siguiente : "Seresuelve: Que el plan de arbitrage adoptado por esta Confereucia se ponga en limpio, y se firme por las delegaciones quelo hubieren aprobado ; y que se pro- pare y firme un numero sufioiente de ejemplares para que pueda entregarse uno S, cada delegacidn, & fin de transmitirlo & 8U Gobierno.'' El Senor Zkgarra, delegado por el Peru, manifesto que 61 no se consideraba autorizado como delegado en esta Confe- reucia para firmar uada que no fuese las actas de las sesiones. Y S, mooi6u del Senor Bolet Puraza delegado por Venezuela, se levantd la sesi6n ^ las seis y media de la tarde. F. C. C. Zegarra, Primer Vicepresidente. Hannibal Price, Haiti, lioRACio GuzmIn, Nicaragua. Fernando Cruz, Gnatemala. Jos:6 M. Hurtado, f 'jCulos Martinez Silva, CLfMACO CalDer6.v, ColumMa. Manuel Arag6n, Costa Bica. Josli! S. Decoud, Paraguay. INTEENATIONAL AMKRICAN CONFEEENCE. 797 J. 6. DO Amaual Valbnte, Salvador ok M11NDON5A, Brazil. Jer6nimo Zblaya, Honduras. Matias Eomeuo, Mexico. Juan F. Velarde, Bolivia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. jEIfFEUSOX COOLIDGK. William Henry Tkescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, Charles E. Flint, United Slates. KlCAKOK BOLBT PeRAZA, Jos£ Andrade, Venezuela. Josjfe Alfonso, Chili. Jacinto Castellanos, Salvador. Josii Maria PLiciDO CaamaSo, JScuador. J. G. DO Amaual Valentb, Salvador de MENDOsgA, Brazil. Jer6nimo Zelaya, Honduras. MatIas Eombko, Mexico: Juan f. Velarde, IloHvia. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studbbakek, T. Jefferson Coolidgb, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, Charles E. Flint, Eistados TJnidos. Nicanor Bolet Peraza, JosiS Andrade, Venezuela. Jos£ Alfonso, Chile. Jacinto Castellanos, Salvador. 3os± MarIa PljCcido CaamaSo, Ecuador. SIXTY-NINTH DAY. ACTA No. 69. Washington, April 18, 1890. The International Aiijerican Conference was called to order at 11 a. m. by the President, Hon. James G. Blaine, with the following Delegates present : Hayti : Mr. Hannibal Price. Nicaragua : Mr. Horatio Guzman. Peju: Mr. F. C. C. Zegarra. Grnatemala. Mr. Fernando Cruz. Colombia : Mr. Jos6 M. Hurtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Mr. Climaco Calder6n. Argentine Republic : Mr. Eoque Saenz Pefia. Mr. Manuel Qnintana. Costa Bica : Mr. Manuel Aragon. Paraguay : Mr. Jos6 S. Decoad. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Valente. Mr. Salvador de Mendonja. Honduras : Mr. Jerdnimo Zelaya. " Mexico : Mr. Matias Bomeio. Mr. Enrique A. Mexia. Bolivia : Mr. Juan F. Velard*. United States: Mr. John B. Henderson. Mr. Cornelius N. Bliss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. Morris M. Estee. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry G. Davis. Mr. Charles E. Flint. 798 Seaidn del 18 de Abril de 1890. President^ del Sr. James G. Blaink Estando presentes: Haiti : El Sr. Hannibal Price. Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzman. Peril: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra., Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : El Sr. Jos6 M. Hurtado ; El Sr. Carlos Martinez Silva ; El Sr. CKmaoo Calder6n. Argentina : El Sr. Dr. Eoque Saenz Pefia ; El Sr. Dr. Manuel Qaintana. Costa Eica : El Sr. Manuel Arag6n. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente ; El Sr. Salvador de Mendonpa. Honduras: El Sr. Jer<5nimo Zelaya. Mexico : El Sr. Matias Eomero ; El Sr. Enrique A. Mexfa. Bolivia: El Sr. Dr. Juan P. Velarde. EstadOB Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr. Morris M. Estee; El Sr. John F. Hanson ; El Sr. Henry G. Davis ; El Sr. Charles E. Flint. INTERNATIONAL, AMERICAN CONFERENCE. 799 Venezuela : Mr. Nicanor Bolet Peraza. Mr. Jos^ Andrade. Chili: Mr. Emilio C. Varas. Mr. Jos6 Alfonso. Salvador : Mr. Jacinto Castellanos. Ecuador : Mr. Jos6 Maria Fl^cido CaamaQu. The minutes of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present, with the following re- marks of Mr. Castellanos, a Delegate from Salvador, who stated that the reasons did not appear therein why he had given his negative vote to the amendment of Mr. Tresoot. That in his judgment it was en- tirely useless to give a special form to the recommendation on arbitration, because with or without signatures the nature of simple recommendation was not in the least changed. That it was of the same nature as in all other recommendations approved by the Conference when sub- mitted to its consideration. That in order to avoid his negative vote bBing miscon- strued and taken to mean a disagreement as to the substance, he called attention to the fact that he had given his full ap- proval in the most emphatic manner to the plan of arbitration, even before it had been submitted for discussion, and that he desired also that it be carried into effect by means of a treaty ad referendum. But as the Conference had decided to give the recommendation the form proposed by Mr. Tresoot, he declared that he had no objection to signing the document, and that he wished his words to be recorded in the minutes to avoid the appearanco of inconsistency or contradiction. Mr. Guzman, a Delegate from Nicara- gua, made the remarks hereto appended. (No. 1.) The Chair announced that the order of the day called for the following report of the Committee on General Welfare: Venoznela: El Sr. Nicanor Bolet Peraza; El Sr. Josfi Andrade. Chile : El Sr. Emilio C. Varas; El Sr. Jos6 Alfonso. Salvador: El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Dr. Joe6 Maria Pl^oido CaamaBo. Se abri6 la sesi6n ^ las once de la ma- Sana. Se leyd, aprob6 y firm(5 el acta de la sesidn anterior, con la siguiente observa- ci(3n del Sefior Castellanos, que dese6 se hiciese constar, en estos t^rmiuos: El Senor Castellanos mauifest6 que no se habian consignado en el acta las razones que manifesto ayer para explicar su voto negative ilaenmiendapropuesta por el Senor Delegado Trescot : que S, su jnicio careoia completamente de objeto dar una forma especial Si, la recomenda- oidu sobre arbitraje, porque con las firmas 6 sin ellas no se cambiaba absolutamente la uaturaleza de simple recomendacidu, exactamente lo mismo que todas las demas aprobadas por la Conferencia en log otros puntoB sometidos ^ su consideraci6n ; pero que como pudiera interpretarse que su desaprobacidn en Quauto & la forma, implicaba de alguna manera desacuerdo en el fondo, — y constando de un mode au- t^ntico que no solo le habia dado su completa aprobacifin, aun antes que se sometiera S, disousi6n, sino que tambien deseaba que se llevara & la pr^ctica por medio de la celebraci6n de un Tratado ad referendum, — ya que la Confel-encia habia resuelto que se le diera ^ dicha recomenda- cidu la forma propuesta por Mr. Trescot, declaraba que no tenia ningun inconve- niente en Armaria ; y que deseaba que se consignaran sus palabras en el acta, para que no se creyera que habia contradiocifin 6 inconsecuenoia en sus opiniones. El Senor GuzmjCn, delegado por Nica- ragua, areng6 ^ la Conferencia, expre- sando el deseo de que su disourso se agre- gase al acta como apdndice. (No. 1.) Anuaci6 el Sefior Presidente que el asunto siguiente en la 6rden del dia era el (liotamen de la Comisi6n de bienestar general que dice como sigae : 800 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. " The International American Confer- ence resolves : That this Conference, hav- ing recommended arbitration for the set- tlement of all disputes among the Re- publics of America, begs leate to express the wish that all controversies between them and the nations of Europe may be settled in the same friendly manner. "It is further recommended that the Government of each nation herein repre- sented communicate this wish to all friendly powers. "J. B. Henderson. " Manl. Quintana. " j. m. hurtado. "Fernando Cruz. "N. BOLET Peraza. "J. G. do Amaral Valentb. "Juan Francisco Velarde. "Washington, April 11, 1890." Mr. BOLBT Pbraza, a Delegate from Venezuela,and a member of the reporting committee, made the remarks hereto ap- pended. Mr. Romero, a Delegate from Mexico, stated that he agreed to the first part of the report, but that although he agreed to the spirit of the second part he thought that the form was not properly exjiressed and might be improved upon. After considerable discussion, in which toot part Messrs. Guzman, Price, Bolet Peraza, and Carnegie, Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, asked the floor in or- der to state that as the report under dis- cussion was founded on the plan of arbi- tration already approved, the delegation of Chili could take no part in the debate or vote, but lie reserved the right to sub- mit his ideas on the subject to his Govern- ment, not with the purpose of rejecting it, but of recommending it in such form as was proper and consistent with the position he had taken on the general sub- ject of arbitration. The vote having been taken on the re- port as a whole, resulted in its unanimous adoption. The delegations voting were : Hayti, Nicaragua, Peru, Guatemala, Colombia, Argentine, Costa Rica, Paraguay, Brazil, Honduras, Mexico, Bolivia, United States, Venezuela, Salvador, and Ecuador. Chili abstained from voting. " La Conferencia Internacional Ameri- cana resuelve: Que habiendo recomen- dado esta Conferencia el arbitrage para la decisidn de las disputas entre las Replibli- cas de America, se permite expresar el deseo de que tod as las controversias entre ellas y las naciones de Enropa sean decidi- das por el mismo amistoso medio. "LaConferenciarecomiendaademasqae los respect! vos gobiernos de las naciones en ella representadas comuniquen este veto Si todas las potencias amigas. ♦ "J. B. Henderson. " Manl. Quintana. " J. M. Hurtado. "Fernando Cruz. " N. Bolet Peraza. ".1. G. do Amabal Valentb. "Juan Francisco Velarde. " Washington, Airil 11 de 1890." El Sellor Bolet Peraza, delegado por Venezuela, y miembro de la Comisi6n informante, pronuncid el discnrso que se acompaua como an^ndice S esta acta (No. 2). El Senor Romero, delegado por Mexico, raanifestd que estaba de acnerdo con la primera recoraendaci6n del dict^men ; pero respecto de la segunda, aunque de acuerdo en el fondo, encontraba que se debia redactar de una manera mas ade- cuada ; y rlespues de una larga discusifin en quetomaron parte los Seuores Guzman, Price, Bolet Peraza y Carnegie, el Senor Alfonso tom6 la palabra para decir que como el dictamen que se discute tiene por base el plan de arbitrage ya aprobado, la Delegacidn de Chile no puede tomar parte ni en la votaoi6n ni en el debate, si bien se reserva el derecho de manifestar S, su Gobierno su pensamiento sobre el pro- yeoto, no para rechazarlo, sino para reco- mendarlo en aquella forma propia y compatible con la posicidn que ha tornado en el asunto general de arbitrage. Puesto & votaci6n el dictamen cu globo resultd aprobado por unanimidad, por las siguieutes delegaciones: Haiti, Nicara- gua, Peril, Guatemala, Colombia, Argen- tina, Costa Rica, Paraguay, Brasil, Hon- duras, Mexico, Bolivia, Estados Unidos, Venezuela, Salvador y Ecuador, Chile se abstuvo de votar. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 801 Article I having been read, Mr. Quin- TANA, a Delegate from the Argentine, asked that the -word "all" he stricken out in both instances where it occurred in the article, and the committee having duly agreed to the amendment, the ar- ticle was voted npon and unanimously adopted, the same delegations voting as before. Chili abstaining. Article II was read, voted upon, and unauimously adopted, the same delega- tions voting as before, Chili abstaining. Mr. Andrade, a Delegate from Vene- zuela,made the remarks hereto appended. The hour for a recess having been reached, the session was adjourned. The session was re-opened with the Hon. Jambs G. Blaine in the chair. The following invitation was read : Ley(5se la recomendaoi(5n primera del dictaraen y el SeQor Quintana, delegado por la Repdblloa Argentina, propuso que se borrase la palabra " todas " que pre- cede 3, las frases "las disputas," y "las controversias.'' La Comisidn informante acept6 la enmiendapropuesta, y puesto & votaoidn el pfirrafo, results aprobado por unanimidad, votando las mismas delega- ciones expresadas, y absteni^ndose Chile. Se di(5 lectura al segundo p^rrafo : y puesto it votacidn result6 aprobado un^ni- memente, votando las mismas delega- oiones uombradas, y absteni^ndose Chile. El Sefior Andrade, delegado por Venezuela, pronunci6 el discurso que se acompana como ap6ndice No. 3, i, esta acta. Llegada la bora de terminar la primera parte de la sesifin, se levantd esta para continuarla d) la bora de cosiiumbre. Eeabierta que fu6, con el Hon. Senor Jambs G. Blaine en la Presidencia, se di<3 lectura & la siguiente carta: "Department of State, "WasUnglon, Jprill8, 1890. "H. Rbmsen Whitehouse, Esq., " Secretary of the International Ameri- "can Conference: "Dear Sir: The Department is in re- ceipt of a letter of the 17th instant, writ- ten by the President's order, in which he directs that an invitation be extended to the members of the Conference in ques- tion, to attend with the ladies of their families a, reception which is to be held at the Executive Mansion on Tuesday evening next, the 22d instant, from 9 lo 11 o'clock, in honor of the officers of the Army and Navy and Marine Corps. "Asking that you will kindly make the President's wishes in this respect known to the members and officers of the Con- ference, "1 remain, dear sir, very truly yours, " William F. Wharton, "Assistant Secretary." 51 I "Departamento de Estado, " Washington, Abril 18 de 1890. "Sefior H. Ekmsbn Whitehouse, "Secretario de la Conferencia Interna- donal Americana : " Senor : El Departameuto ha recibido una carta, fechada el 17 del corriente, y escrita de orden del Sefior Presidente, en que se sirve disponer que se invite S, loa Senores miembros de la Conferencia, y & sus Senoras y famili as, para una recepci6a que ha de lener Ingar en la mansi6n del Ejecutivo, el proximo martes, veinte y dos del corriente, de noeve S, once de la noche, en honor de los oficiales del ej^r- oito y armada, 6 infauteria de marina de loR Estados Uuidos. "Pidiendo £ V. que se sirva hacer pre- sente H los Sefiores Delegados y oiiciales do la Conferencia los deseos del Sefior Presidente & ese respecto, quedo de V. atento S. S. " El Sub-Secretario, "William F. Whauton." 802 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Mr. Castbllanos, a Delegate from Sal- vador, stated that he had been absent when the vote was taken on the reports ou banking, extradition , and the special report on customs regulations, but that he wished it placed ou record that his vote was in favor of these reports. The order of the day called for the dis- cussion of the following supplementary report of the Committee on General "Wel- fare : .^ Supplementary Report of the Com- mittee ON General Welfare. ' Whereas there is, in America, no terri- tory which can be deemed res nulliua; and Whereas, in view of this, a war of con- quest of one American nation' against another would constitute a clearly un- justifiable act of fiolence and spoliation; and Whereas the possibility of aggressions upon national territory would inevita- bly involve a recourse to the ruinous sys- tem of war armaments in time of peace ; and Whereas the Conference feels that it would fall short of the most exalted con- ception of its mission were it to abstain from embodying its pacific and fraternal sentiments in declarations tending to pro- mote national stability and guaranty just international relations among the nations of the continent: Be it therefore resolved iy the Inter- national American Conference, That it earnestly recommends to the Governments therein represented the adoption of the following declarations : First. That the principle of conquest shall never hereafter be recognized as admissible under American public law. Second. That all cessions of territory made subsequent to the present declara • tions shall be absolutely void if made under threats of war or the presence of an armed force. Third. Any nation from which such cei^sions shall have been exacted may always demand that the question of the validity of the cessions so made shall be submitted to arbitration. Fourth. Any renunciation of the right to have recourse to arbitration shaU be El Seuor Castbllanos, delegiido por Salvador, manifest*} que por haber estadp ausente no habia podido dar su veto sobre los dictiimenes de las Comisiones de Ban- cos y Extradioidn, y sobre el especial de la Comisi6n de Reglamentos de aduanas; pero que queria que constase que su voto era en favor de los tres dict^menes. La 6rden del dia senalaba para discutirse en seguidael dictamen complementariode la Comisi6n de Bienestar General, que dice como sigae : Informe Complementario de la Comi- si6n del Bienestar General. Considerando : Primero. Que no existen en America territories res nulUus. Segundo. Que las gnerras de conquista entre naciones americanas serian actos injustificables de violeucia y despojo. - Tercero. Que la inseguridad del terri- torio nacional condnciria fatalmente al ruinoso sistema de la paz armada. Cnarto. Que la Conferencia no lleuaria la parte mas elevada de su misidn si se abstuviera de consagrar sus aspiraciones pacificas y fraternales por medio de decla- raoiones que consoliden los vlnoulos na- cionales y afianzen las relaciones inter- nacionales de todos los Estados del Con- tinente. Besuelve: Enearecer & los Gobiernos representados en ella, la adopcidn de las signientes declaraciones : Primera. La conquista queda eliminada para siempre del Dereoho Pliblico Ame- ricano. Segnnda. Las cesiones territoriales posteriores & las presentea declaraciones ser^n insanablemente nulas, si fuesen hechas bajo la amenazade la guerra, 6 la presidn de la fueiza armada. Tercera. La naci<5n que las hiciese tendrS siempre derecho para recurrir al arbitrage, reclamando contra la validez de las cesiones asf ejecutadas. Cuarta y liltima. La renuncia del dere- cho de recurrir al arbitrage carecer^ de INTEENA.TIONAL AMKEICAN CONFEEENCE. 803 null and void whatever the time, circum- stances, and conditions, under which such renunciation shall have been made. Manuel Quintana. Juan Francisco Velarde. N. BOLBT Peraza. The Delegation of Colombia adopts the preamble and the first article or declara- tion of the resolutions. J. M. Hurtado. J. G. DO Amaral Valente. Fernando Cruz. Mr. Varas, a Delegate from Chili, stated that the" Delegation from Chili would abstain from voting or taking part in the debate thereon. Mr. Henderson, a Delegate from the United States, sent to the Chaiir the fol- lowing plan of a resolution, which ex- pressed the views of the United States Delegation, requesting that it merely be placed on record in the minutes : "Whereas, in the opinion of this Confer- ence, wars waged in the spirit of aggres- sion or for the purpose of conquest should receive the condemnation of the civilized world; therefore, "Resolved, That if any one of the nations signing the treaty of arbitration proposed by the Conference, shall wrongfully and in disregard of the provisions of said treaty, prosecute war against another party thereto, such nation shall have no right to seize or hold property by way of conquest from its adversary." After a long discussion in which took part Messrs. Cruz, Hurtado, and Hender- son, Mr. Zegarra, a Delegate from Peru, spoke as follows : Mr. President, Honorable Delegates : When the Delegation of Peru gave its vote in favor of the general scheme of the plan of arbitration formulated by the Committee on General Welfare, it ex- pressed with all clearness what was the 8coi)e of its vote. I recalled, in Ihat con- nection, the principles of international American law submitted and sustained valor y eficacia, cualesquiera que fuesen la (Spoca, ciroumstanciasy oondiciones en que hubiesen side hechas. Manuel Quintana. Juan Francisco Velarde. N. Bolbt Peraza. La delegaci(3n de Colombia adopta las consideraciones 6 preimbnlo y el primer articnlo 6 declaracidn de la parte disposi- tiva. J. M. Hurtado. J. 6. DO Amaral Valente. Fernando Cruz. El Sefior Varas, delegado por Chile, manife8t6 que la delegacidn de su pais se abstenia de tomar parte en la discnsidn, y de dar vote sobre este asunto. El Senor Henderson, delegado por los Estados Unidos, envid S, la Mesa el si- guiente proyecto de resolucifin, no para discutirse, sino simplemente para que oons- tasen las miras de la delegacidn de los Estados Unidos, respecto de este punto, y pidi6 que asl se hiciese constar en el acta: " Por cuanto en la opinidn de la Con- ferenoia las guerras emprendidas con el espiritu de agresi6n, 6 con propcSsitos de conquista, debeu recibir la condenacidn del mundo civilizado. " Por tanto, se resuelve: Que si algunas de las naoiones signatarias del tratadode arbitrage propuesto por esta Conferencia entrare en guerra injustamente, y en in- fraccidn de las disposiciones de dicho tra- tado,contra alguna otra nacirueba, el cardicter confuse y revolucionario de los sucesos que dieron lugar ^ las reclama- ciones, hayan iufluido en dismmuir la equidad y justicia de una relamaciiin diplomStica. Pero estos cases son raros, y siempre est^n sujetos Sescrupuloso exil- men por parte del Gobierno reclamante. INTERNATIONAL AMERICAN CONFEEENCE. 831 verbially cautious it is the risk of in- volving national interests and incurring risks of provoking international diffi- culties in vindication of the violsition of the rights of private individuals. And I can say confidently, witli no inconsider- ahLe knowledge of the diplomatic recla- mations made by the Government of the United States, that the large majority of the claims wtich it has become the duty of the United States Governtneut to press upon foreign nations has been in behalf of such claimants as the report desiribea, ■well founded in equity, reasonable in de- m»nd, and of singular temperamse in ttone. Those claims have represented the cour- age and enterprise and capital of a shrewd, venturesome, but singularly intelligent and broad chiss of men. They have vent- ured much, not it is true without hope of rewardr, but very much that did substan- tial work in building up large industries, in sustaining struggling Governments, and in aiding other nations in their efforts at independence. And every day, as the world comes closer together, this com- munity of enterprise, this transfer of labor and capital to do the work of other nations is spreading, and becoming not merely private and inconsiderable contracts, but large transactions, involving legislative action, government intervention, and na- tional responsibility. The narrow technicality and the una- voidable prejudices of municipal law are growing too small for affairs of such mag- nitude. And if there is a noticeable fact in the history of international claims, it is that the almost certain result of diplomatic reclamation is the arbitration of an im- partial tribunal, in which ail the equities are carefully scrutinized g,nd by which almost every contention has been solved by a compromise which relieves national irritation and satisfies individual justice. I am satisfied that within the last fifty years surer foundations for the establish- ment of a real international law by dip- Si hay un aisunto en que las naciones son proverbialmente cautas, es en no ex- ponerse d correr el riesgo de comprome- ter sus intereses y provocar conflictos internacionales, en viadicaci6n de dere- chos de individuos particulares que hayan sido deaconocidos 6 ultrajados ; y ptvedo decir con coufianza de estar en la verdad, y no sin bastunte conocimiento de las reclamaciones diplomSticas hechas por el Gobierno de los Estados Unidos, que la gran mayorla de las reclama- ciones que los Estados Unidos han t^ido el deber de hacer ^ las naciones extrangeras han sido bieu fundadas en equidad, razonables en las dejnandas, y de singular templanza en el tono. Esas reclamaciones han representado el valor, la determinacitfn, el espirltu de empresa, y el capital de una olase numerosa de hombros actives, empren- dedores y de gran iuteligencia. Arries- garon mucho, no en verdad sin la espe- ranza de ser recompeusados, pero con- tribuyeudo considerablemeute & crear grandes industrias, & sosteuer Gobiernos vacilantes, y S ayudar S, otras naciones en sus luchas por asegurar su indepen- dencia. Y & medida que los pueblos se acercan unos Si otros, esta comuuidad de empresa, esta transferencia de trabajo y capital para elaborar el progreso de otras naciones, se ensancha y eugrandece, pasando de loa limites de contratos pri- vados y pequeSos para entrai' en el de transaociones de gran importancia, que requieren legislacidn especial, y haoen neoesaria la intervencidn del Gobierno, y la responsabilidad nacional. , El estrecho teonicismo, y las inevitables preocupaciones de las leyes del pais, tienen demasiada pequenez para aplicarse S, negocios de esta magnitud. Y si en la historia de las reclamaciones internacionales existe algo que sea digno de atencidn, es el hecho de que el resnl- tado casi seguro de la reclamaoi6n diplo- m^tica es el arbitrage ante un tribunal imparcial, en que todas las cirounstau- clas de la equidad del caso son cuidadosa- mente exaininadaSiS por cnyo medio cast todfts las oontiendas han sido resueltas, aceptando una transacoida que alivia la irritaci6n nacional, y que satisface la justicia del individuo. Yo estoy con- 832 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. lomatic reclamation, thus terminating in arbitration, liave been laid than by any influence at work in the history of the world. This system has given us a series of special decisions covering a multiplic- ity of cases arising from the developing necessities of closer national relations, which will become, sooner or later, a code of decisions to which appeal may safely be made. The time has not yet come, but come it must, when all differences not between government and government — for that I deem impossible, but between the citizens of one country and the gov- ernment of another — will find a common and legal tribunal to administer a recog- nized juiisdiction. But until that comes and as the surest and most efficient means to secure its coming is diplomatic recla- mation seeking and finding arbitration. I am unwilling to repeat the common- place declaration, " Eomanus civus sum." It has been distorted by the political declamation of that sort of passion which sometimes mistakes itself for patriotism ; its truth has been abused by great and arrogaut nations, and may be again. But human nature must be changed, and changed for the worse, before you can separate loyalty to the Government and protection to the citizen. And that flag had better be furled under which a citi- zen does not feel that he is safe against inj iistioe. With these views I can not concur in any opinions which diminish the right or reduces the power of a nation by diplo- matic reclamation, which is the manifes- tation of its moral strength and vitality, to protect the rights and interests of its citizens. vencido de que en log tilHmos cincnenta alios se han fijado bases mas sdlidas para el establecimie'nto de un verdadero Dere- cho interuaoional, por medio de reolaraa- cioncs diplom^ticas terminadas eu arbi- tramento, que por cualquiera otro medio couocido en la historia del mundo. Este sistema uos ha suministrado una serie de decisiones en gran nlimero de cases, origi- nados por virtual del inoremento de las relaciones nacionales, que formardr tarde 6 temprano, una especie de coJigo, que podr^ consultarso con provecho. El tiempo no ha Uegado todavla en que las diferencias, no entre Gobierno y Gobierno, porque eso es imposible, sine entre los oiudadanos de un pals y el Gobierno de otro, encuentren un Tribunal comiiii, de jurisdiccidu reconocida en que scan iijustadas. Pero entre tanto, y como el medio mas seguro y eficaz de obtener ese resultado, la reclamaci6n diplom^tica est^ buscando y encontrando en el arbi- trage la manera de resolver las dificnl- tades. No repetiriS por cierto la manoseada ex- olamaci6a : "Romanus oivis sum," que ha side exagerada por la declamaci6n polltica, que ^ veces Hainan patriotismo, y de cuya verdad se ha abusado y puede aiin abusarse por naoiones grandes y ar- rogantes. Pero antes de que sea posible separar la fidelidad al Gobierno y la pro- tecci6n al ciudadano, serS preoiso que la naturalviza humana haya cambiado. Si una baudera no es bastante fuerte para que el ciudadano se oonsidere seguro bajo ella contra toda injusticia, ser^ mejor replegarla. Teniendo estas convicciones no pnedo estar de acuerdo con los que abriguen ideas que tiendan & disminuir el derecho, 6 la facultad de una naci6u para proteger por medio de una reclamaci6n diplo- m^tica, que es por cierto la manifestacidn de su f uerza y vitalidad moral, los derechos 6 intereses de sus ciudadanos. NAVIGATION. With regard to this subject I have lit- tle to say. The majority report states, I think, with suflicieut accuracy the gen- eral doctrine, although how far these rights of navigation belong to the world as against the riparian sovereignty has navegaci6n. Sobre este asnnto poco tengo que decir. El dictarnen de la mayoria estableoe, ^ mi parecer, con bastante exactitud la doctrina general, aunque nunca ha sido definido de un mode absoluto hasta quo puuto pertenece al mimdo el dereche de INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 833 not perbaris been absolutely settled. And I wonid have to make some reservation as to the first declaration, " that rivers which separate several States or which bathe their teiritories shall be open to the free navigation of the merchant marine or ships of war of the riparian nations." The old contention as to the limitation of the naval power of Russia in the Black Sea might well be revived on the course of a great continental river where the riparian owners were of very different degrees of strength. And in case of war qnestions might arise not easily answered; for I confess, with all my study of inter- ■national law, I have not learned what, if any, outside of questions of pure human- ity, are the limital ions on the right of war, and history seems to me only to teach that law, as the skeptical Frederick said of Providence, is always on the side of the stronger battalions. I think that the appreciation of the principle, now so geuerally recognized aa not to need confirmation, had better be left to the wisdom of the riparian owners, whose interests will more surely lead to sagacious aud amicable settlement of questions which may arise than any ap- peal to general principles. I do not object to the committee ex- pressing its views upon the resolutions which have been referred to it, but I can not concur in any resolution declaring their principles to he-principles of Ameri- can international law. 63 Wm. Hknry Trescot, United Slates Delegate, I uavegaci6n, en oposioi6n al derecho do las soheraiifas riliertuas. Dcbo, sin eml)argo, hacer una reserva con respeoto S. la pri- mera dtclaraoidn "quo los lios que sepa- ran varies Es( ados, 6 qne baiiau siis ter- ritorios, deberdn e->tar abiertos A la libre nevegacidn do la marina mercautc, 6 de guerra de las naoiones ribereiias." La antigna,lisiiuta respect o ^ larestric- cidn del poder naval de Rusia en el mar Negro podria ser renovada en el caso de que en las miirgeuos de un gran rio con- tinental, existieran naciones desigual- mente fuertes; y en caso de guerra po- drfan suscil arse complicacioues delicadas. Y si he de confesarlo, apesar de todo mi estndio del Derecho internacional, toda- vfi no he podido apreuder cuales son, aparte de las consideraciones de humani- dad, los llmites que tenga el derecho de la guerra. La historia parece que comprae- be las palabras del esc^ptico Federico, con respecto ^ la Providencia, cuando decla que ^sta se enountraba siempre del lado de los batallones mas fuertes. Creo que es mejor, que la apreciacifin de unprincipio, tangeneralmenlereconocido hoy que no necesita confirmaoi6u, se deje ^ la prudencia de las Potenoias riberefias, cuyo propio interns las inclinarSi cou aoierto S, efectuar arreglos sabios 6 amis- tosos de las di ferencias qne pudieran sur- gir. Eso es preferible ^ establecer prin- cipios generales. No opongo objeccidn St que la Comisidn exprese opinifin sobre la-n proposiciones que se le han encoraendado ; pero no puedo conourrir en ninguua resoluoidu que de- clare que los priucipiosen ella formula- dos son principles de Derecho interna- cional amerioano. William Hbnky Trescot, Delegado de los Eatados Unidoi, 834 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. Appendix No. 5. ApiSndick No. 5. Committee on Intehnatioxal Law. Comisi6n dk Dbkeciio Intkrnacional. REMARKS OF THE DELEGATE FROM ECUADOR IN SUPPORT OF HIS RESO- LUTION ON THE FREE NA VIOATION OF RIVERS FLOWINO THROUGH THE TERRITORIES OF VARIOUS NATIONS. It seems to me desirable to present briefly some reasons in support of the res- olution submitted by me with reference to the free navigation of the rivers which flow through different countries, since the navigation of those rivers and the free access through them to the oceans and seas are matters of vital importance for our nations. In the first place, and even independ- ently of the provisions of international law, nature herself, by her spontaneous movements, appears to decree the freedom which should be enjoyed by the traffic upon such rivers. The trauquil, yet un- ceasing, flow of their waters, which, in their course, bear the elements of fertility and irrigation, and distribute beuefits to the provinces which they bathe on their way ; the independence with which, from their sources, they proceed, without license first obtained, to mingle in some common center, in obedience to the irre- sistible laws of equilibrium and gravita- tion, teach us that every obstacle to the development of the riches which they promote, or which would impede the re- latious which they facilitate, is contrary to the principles of natural law. From this source, the mother of most of the maxims which regulate the conduct of individuals and the laws of society, in- ternational law has likewise derived many doctrines which now have the sanc- tion of national agreements, aiid have been adapted to the requirements of mod- ern civilization, the spirit of which tends to minimize the difficulties in the way of the development of the common interests. Thus the boundaries of countries are fixed with the fullest possible reference to the lines marked out by the water-ways and mountain ranges; and the oceans, with their imposing immensity, have secured the recognition of their freedom. I proceed now to quote certain passages INFORMS DEL DELEOADO FOR EL ECUADOR, EN APOTO DE LA PROPO- SIC16N SOBRE LA LIU RE NAVEGAC16N DE LOS RIOS QUE GORREN POR LOS TERRITORIOS DE VARIAS NACIONES. Par^ceme oportuuo hacer una breve exposicidn de las razones que apoyan el proyecte presentado, con referencia & la libre navegaoi6n de los rios que pasan por diferentes naciones, y cuya uavegacidn y salida ^ los mares, li oc6anos, es necesaria para la vitalidad de todas. Desde luego y alSn prescindiendo de las prescripciones del Derecho internaoional, la naturaleza misma, con su movimiento espoiit^neo, parece que estatuye la liber- tad de que debe gozar el trSfico de diohos rios. El ourso tranquilo 6 incontenible de sus aguas, que en su corriente arrastran los elementos de fertilizacidn y riego, y reparten beneficios S, las comaroas que banan eu su tr^nsito ; la independencia con que desde su firigen se encaminan, sin permiso previo, ^ unirse en un centro comtin, obedeciendo S, las leyes inoontro- vertibles del desnivel y la atraccidn, en- senan que todo obstSculo para el deseu- volvimiento de la riqneza queforaentan y para coartarlas relacioneaque facilitan, es coiitrario S, los principios del Derecho natural. De esta fuente, madre de la mayor parte de las m^ximas que regulan los actos del individuo, y las leyes de la sociedad, ha tornado tambi^n el Derecho interuacional muchas doctrinas sancio- nadas hoy por el aouerdo de las naciones, y amoldadas S, las exigeucias de la pre- sente civilizacidn, cuyo esplritu tiende al minoramiento de trabas que entorpezoan el deseuvolvimiento de los intereses gene- rales. Asf los llmites de los paises se fijan obedeciendo, hasta donde es posible, las comparticiones que demarcan las vias fluviales y las Cordilleras ; y los oo^anos con su imponente inmeusidad, se han he- cho reconocer como libres. Paso ahora S, oitar algunas palabras de INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 835 from distinguished authors, who have written upon the subject. Wheaton remarks as follows : " The right of navigating, for commer- cial purposes, a river which flows through the territories of different States, is com- mon to all the nations inhabitiug the dif- ferent parts of its banlis ; but this right of innocent passage being what the text- writers call an imperfect right, its exer- cise is necessarily modified by the safety and convenience of the State affected by it, and can only be effectually secured by mutual convention regulating the mode of its exercise. " It seems that this right draws after it the incidental right of using all the means which are necessary to the secure enjoy- ment or the principal right itself. Thus the Roman law, which considered naviga- ble rivers as a public or common property, declared that the right to the nse of the shores was incident to that of the water, and that the right to navigate a river in- volved the right to moor vessels to its banks, to load and unload cargoes, etc." Bello, citing Vattel, Kent, Phillimore, and Calvo, says: "A nation which owns the upper por- tion of a navigable river has the right (to demand) that the nation controlling the lower part shall not impede its uavigation to the sea or molest it by regulations or burdens not necessary to its (such other nation's) security, or to compensate it for such inconvenience as the navigation may occasion." The same author refers to the contro- versies respecting the Mississippi and the St. Lawrence, and adds : "TTie powers which participated in the Congress of Vienna, in 1815, adopted as a basis for the regulation of the navigation of the Rhine, the Necker, the Mein, the Moselle, the Mense, and the Scheld, all of which divide or cross different countries, 'that the navigation through the whole course of these rivers from the, point at which each of thembegins to be navigable, to its mouth, should be entirely free, those navigating them being to conform to the ordinances which should be promulgated for their police, and which, said regula- tions should be as nearly uniform among themselves, and as favorable to the com- autores distinguidos, que han esorito so- bre la materia. Wheaton dice lo siguiente: " The right of navigating, for commer- cial purposes, a river which flows through the territories of different States, is com- mon to all the nations inhabiting the different parts of its banks ; but this right of innocent passage being what the text writers call an imperfect right, its exercise is necessarily modified by the safety and convenience of the State affected by it, and can only be effectually secured by mutual convention regulating the mode of its exercise. " It seems that this right draws after it the incidental right of using all the means which are necessary to the secure enjoy- ment of the principal right itself. Thus the Roman law, which considered naviga- ble rivers as a public or common properly, declared that the right to the use of the shores was incident to that of the water, and that the right to navigate a river in- volved the right to moor vessels to its banks, to lade and unlade cargoes, etc." Bello, citando S, Watel, Kent, Philli- more y Calvo, dice : " Una naci6n, que es duefia de la parte superior de un rio navegable, tiene derecho & que la nacidu que posee la parte infe- rior no le impida su navegaoi6n al m^r, ni la moleste con reglamentos y gravSi- menes que no sean necesarios parasu pro- pia seguridad, 6 para oompensarle la in- comodidad que esta navegaci6n la oca- sione.'' El mismo antor cita las controversias respecto al Mississippi y al San Lorenzo, y a&ade : " Las Potenoias que concurrieron al Congreso de Viena en 1815, sentaron por base para el reglameuto de la nave- gacidn del Rhin, el Necker, el Mein, el Mosela, el Meusa, y el Escalda, ciiyos rios eeparan 6 atraviesan diferentes Estados, ' que la navegacidn en todo el curso de estos rios, desde el punto en que empieza cada uno de ellos S, ser navegable, hasta su embocadura, fuese enteramente libre, conform^ndose los navegantes i las or- denaozas que se promulgaran para su policia, las euales serian tan unifornies entre si, y tan favorables al comeroio do todas las naciones, como fuese posible.' " 836 INTERNATIONAL AMERICAN CONPEEENCE. Dierce of all the nations, as might bo pos- sible.' " . A similar rule was adopted for the free navigation of the Elbe, by the nations interested therein, by a conTention form- ulated at Dresden on the 12th day of De- cember, 1821. The treaties of the 3d of May, 1815, betYPeen Austria, Russia, and Prussia, oonflnned at the congress of Vienna, established the same freedom of navigation for the Vistula and the other great rivers of ancient Piil:ind. In another part it continues : "There seems to be, furthermore, sufficient reason for our hoping that the States of Paraguay, Bolivia, Buenos Ayres, and Brazil, acting upon similar principles, will open the Parang River to the navigation of the world." Such was the state of things in 1854, when Phillimore brought out the first volume of his important work. But it was not long before these hopes were realized, as to the opening of the fnll- flowiug St. Lawrence River, to which opening.at last, and with great liberality, Great Britaiu consented, the whole world coming thus to share the benefits of this great channel of commerce. This was announced by Phillimore in the preface to his third volume (1857), and he re- corded at the same tiuie other notable changes. The free navigation of the Danube, assured by the treaty of Paris (1856), places this magnificent body of water under the same rule as that to which, by the treaty of Vienna (1815), the other principal rivers of Europe had been subjected ; and by a convention be- tween Austria, Parma, and Modeua, the navigation of the P6 was facilitated. Mr. Gallaudet, in his Treatise on Inter- national Law, says : "If the freedom of the seas is a princi- ple of justice definitely established by the law, and recognized by the practice of na- tions, it seems logical and natural to ap- ply it to the navigation of rivers, placing them on the same footing as seas, requir- ing that the particular regulations estab- lished by each country, respectively, in regard to their navigation, should not be of a restrictive nature, aud demanding that the authority of law should only be brought forward to facilitate and formal- Adopt6se igual regla para la libre na- vegaci6n del Elba entre las potencias in- teresadas en ella, por una acta firmada en Dresden el 12 de Diciembre de 1821. Los tratados de 3 de Mayo de 1815 entre el Austria, la Eusia y la. Prusia, confir- mados en el Congreso de Viena, estable- cieron la misma franqueza para la nave- gacifirl del Vistula y de los otros grandes rlos de la antigna Polonia. En otra parte contiaua : " Parece haber tambifin bastante razon para prometernos que los Estados del Paraguay, Bolivia, Buenos Aires, y el Brasil, procediendo soUre iguales prinoipios, abrirSiu el rio Parang &, la navegacidn del mundo." Tal era el estado de cosas en 1854, cuando Phillimore dabii ^luz el Tomo I de su Importante obra. Pero tardaron po :o eu realizarse sus esperauzas, en cuanto & la apertura del candaloso rio San Lo- renzo, & que accedi6 por fin, y con suma liberalidad, la Grau-BretaBa, gozando asi el mundo entero el beneficio de este gran canal de comeroio. Asl lo anuncia Philli- more en el prefacio de su Torao II (1857), apnntado al mismo tiempo otras plausi- bles innovaciones. La libre navegaci6n del Dauubio, asegurada por el tratado de Paris (18.56), colocaeste magnlfico caudal de aguas bajo el mismo regimen Sqnepor el tratado de Viena (1815) estabau sujetos otros de los principales rios de Enropa; y por una convencito entre el Austria, Parma y M6dena, se hizo miis expedita la navegaci6n del Po. El Sr. Gallaudet en su "Tratado de leyes internacionales," dice : " If the freedom of the seas is a principle of justice definitely established by the law, and recognized by the practice of nations, it seems logical and natural to apply it to the navigation of rivers, placing them on the same footing as seas, requiring that the particular regulatioas'established by each country respectively, in regard to their navigation, should not be of a re- strictive nature, and demanding that the authority of law should only be brought forward to facilitate and formalize the INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 837 ize the rights of all and cause them to be respected. " Within the last hundred years these principles have prevailed more and more over the early restrictive policy, nntil we find at the present time all the great rivers of Europe and America open to com- merce under the lightest possible restric- tions." Let us now hear Bluntschli : " When a river flows through tlie territory of sev- eral States, on its way to the sea, it might happen that^ one of these States, if its sovereignty were unrestrained in this de- partment, would close to the others all access to the sea and deprive them of all maritime commerce. This would rob the ports and rivers of their true character; prevent them from accomplishing their end, which is to bind the peoples to one another. " The development of international law demands accordingly the free navigation of the~8treams or rivers forming part of the public domain. This idea was first formulated by the treaty of Paris, in 1814, with respect to the navigation of the Rhine. Even then the application of this principle to all the streams of Europe was anticipated as probable." Piore, asserting that " the navigable rivers which flow into the sea, and cross or divide several States, are international rivers," and positing furthermore the principle that '' international rivers should be governed by tlje principles of international law and not by the indi- vidual interests of any of the States upon their banks," announces the following doctrine: "In our opinion, the international char- acter of river navigation follows neces- sarily, and in law, in the case stated, from the nature of things, that is, from the in- divisibility of the river, the natural right to freedom, and the international charac- ter of commerce. "Every State possessing a small portion of a river has a right to demand that such river shall conHnue open to international commerce, or what is the same thing, to demand that the States shall create no ob- stacle to the international navigation of rights of all and cause them to be re- spected. "Withiii the last hundred years these principles have prevailed more and more over the early restrictive policy, until we find at the present time all the great rivers of Europe and America open to commerce, under the lightest possible restrictions." Oigamos S, Bluntschli : "Lorsqu'un fleuve traverse le territoire de plusieurs 6tat8, pour se joter dans la mer, il pourrait se faire qu'un de ces 6tats, si on ne restreiguait pas sur ce point sa souverainet^, ferm&t aux autres I'accfes de la mer, et les priv4t de tout commerce maritime ; par }h on enleverait aux ports ou fleuves leur caraotere, ou les emp6che- rait de r^aliser leur but, qui est de roller les peuples. " Le d^veloppement du droit interna- tional reclame done la libre navigation des fleuves ou riviferes faisant partie du dom aine public. Cette id6e f ut formulae, pour la premifere fois, par le traits de Pa- ris, en 1814, k I'^gard de la navigation du Rhin. On envisageait d^j^ alors comme probable I'application de ce principe h tous les fleuves d'Europe." Fiore, establecieudo que " los rios nave- gables que se hallan en comunicacidn con el mar y atraviesan 6 separau el ter- ritoriodedi versos Estados, son rios inter- nacionales," y sentando tambi^n como principio que " los rios internacionales deben regirse por los prin cipios del Derecho internacional, y no por los iutereses in- dividuales de cualqniera de los Estados fronterizos," sienta la siguiente doctrina : " En nuestro sentir, el carficter inter- nacional de la uavegacidn fluvial se deriva necesaria y juridicamente, en el caso propuesto, de la natnraleza de las cosas, esto es, de la indivisibilidad del rio, del derecho natural de la libertad, y del car^cter internacional del comercio. " Todo Estado que posee una pequena parte de unrio tiene derecho S. exigir que este quede abierto al comercio interna- cional, 6 lo que es lo mismo, & exigir que los denies Estados no creen obst^culo alguno Si la navegacidn internacional del 838 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. the river, such as would impede it in any way on the section subject to its jurisdic- tion. "The international regulations govern- ing the navigation of rivers should be under the collective guaranty of all the States, aod ought to be binding even upon those of the border! ng States which should not have adopted them." There are still in our portion of the world great rivers which pass through the territories of various nations, but the free navigation of which is not estab- lished in a clear and definite way. The navigation of the tributaries of the Amazon between Ecuador, Colombia, Brazil, and Peru is still subject to re- strictions which hinder the free trans- portation of the treasures afforded by the inland forests of South America, and I am not sure that the existing treaties concerning the navigation of the rivers Orinoco, Parang, Plata, and others afford all the guaranties demanded by the amaz- ing growth of commerce and agricultural enterprises. In any event, whether because, as I have said, there are rivers whose free nav- igation and free exit are not guarantied explicitly by and between the riparian States; or, because such treaties as may be in existence are subject to be discon- tinued, either at the will of the contract- ing parties, upon notice to that effect, or by expiration of the time stipulated in the same, it becomes incumbent upon us now, while inspired by a common and great desire to accomplish something for our respective conntries, withont limiting our action to the present time, to invoke prin- ciples which, once recognized, shall con- stitute a safe and stable basis for their security and development in the future. J. M. P. CaamaSo. Washington, April 12, 1890. rio, impidi^ndola de cualquier manera en la seccifin sujeta S, su jurisdlccidn. "Los reglamentos iuternaclonales de navegacl6n fluvial deber^n estar bajo la garantfa colectiva de todos los Estados y ser obligatorios aiin para los pueblos fronterizos que no los hubiesen aceptado." Entre nosotros hay todavla grandes rios que pasan por los terrltorlos de varias naoiones y cnya libre navegaci6n no esti establecida de una manera clara y deter- minada. La navegacidn de los afluentes del Amazonas, entre el Ecuador,Colombia, Brasil y el Peni, estSiatin sujeta ^ restrio- clones, que embarazan el franco trasporte de las riquezas que brludan los bosques centrales de Sud-Am6rica; y no 86 si los tratados que exlsten para la navegacidn de los rios Orinoco, Parand^, Plata y otros, estipulan todas las garantfasque demanda el crecimiento vertigluoso del comereio y de las explotaciones agrlcolas. De todos modos; ya porque, como he dicho, hay rios cuya libre navegacidn y libre salida no est^ pactadas de uu modo expllclto entre los paises riberenos, ya porque los tratados exlstentes quedan sujetos al desaucio 6 al vencimiento de tfirminos prefijados, se hace necoarioque hoy, que nos liga el vehemente anhelo de hacer algo en favor de nnestros paises, siu llmltarnos & lo presente, establezca- mos prlnoipios que, una vez reconocidos, sean panta segura 6 Invariable para sn tranquilidad y desarollo, en lo porvenir. J. M. P. CaamaSo. Washington, Abril 12 de 1890. INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 839 Appendix No. 6. remarks of mr. oaamano. dele- bate from ecuador. I feel that I must refute the report of the Hon. Mr. Tresoot, a Delegate from the United States, respecting the claims of foreigners, and also that which refers to the free navigation of rivers hounding or hathing in their course several nations. With regard to the former, Mr. Trescot founds his objections, among other rea- sons, in that their heing general rules of general international law he can not admit the doctrine of international Amer ican law. The able diplomat forgets that the Committee on General Welfare has studied the subject of extradition and has presented its report, the putting into practice of the recommendations of which will be nothing else than the application of an international penal system in Amer- ica; and he forgets, also, that the Plan of Arbitration, the debate upon which has just terminated, which plan is signed first by General Henderson, who repre- sents and is chairman of the United States delegation, says in the firsl artiele thereof that the RepuMics of Xorlh, Cen- tral and South Amirica adopt arbitration as a principle of international American law. And to-day, under the direction of the present Scretary of State, President of this Conference, has there not been formulated a project of recommendation relating to conquests which says that this shall be abolished as a principal of international American laiv f This implies not only a disagreement between the opinion of the United States Government and one of its Delegates, but also a contradiction whicli may be considered as demoustrating that the establishment and adoption of rules of international law for our continent is by no means foreign to the Conference. On the other hand, how have the max- ims of the international law of the civil- ized world been generalized ? When have all the nations met together to form codes upon the different branches it em- braces ? What country has the right to take the initiatory step towards reform Al'l^NDIOB No. 6. DISOURSO DEL SElfOR OAAMAlfO, DELE- OADO POR ECUADOR. Me es indispensable refutar el iuforme del Hon. Senor Trescot, delegado por los Estados Unidos, en lo pertinente H las reclamaciones do los extrangeros y tam- bien en lo que se refiere & la navegaci6n libre de los rios que limitan 6 baSan en Bu ourao varias uaeiones. Con respecto S, las primeras, el Senor Trescot funda su resistencia, entre otras razones, en la de que no pueden estable- cerse doctrinas de Derecho americano, existiendo reglas generales del Derecho internaclonal general. El h^bil diplom^- tico olvida que la Comisi6n respectivase ha ocupado de la extradicidn, y ha emi- tido un dictamen, cuya pr^ctica no ser^ otra cosa que la aplicacidn de un sistema penal internaclonal en America ; y olvida tariibien que el Proyecto de arbitrage que se acaba de discutir, cuyo proyecto apa- reoe firmado en primer lugar, por el Hon. Sen'ir General Henderson, que representa y preside la delegaoi<5n de los Estados Unidos, dice eu su artlculo 1" que las Bepublicas del Norte, Centro y Sudde Ameri- ca adoptan el ariitrage como principio de Derecho internacional americano. Hoy mismo, hajo la direcoidn del actual Se- cretario de Estado, Presidente de esta Conferencia, jno se ha formulado un Pro- yecto derecomendaci6u, relative ^la con- quista, diciendo quo ^sta queda abolida del. Derecho internacional americano? Esto implica no s61o una discouforaiidad entre las opiniones del Gobierno de los Estados Unidos y uno de sus Delegados, sino tam- bien una contradicoi6n que debe tomarse en cuenta, al probar que no es de ningun modo ageno & la Conferencia el estable- cimiento y adopoidn de reglas de Derecho internacional para nuestro Continente. Por otra parte, j,como se han generali- zado las mfeimas del Derecho interna- cional del mundo civilizado? jCuaudo se han reunido todas las naoiones ^ formar c6digos sobre los diferentes ramos que abraza? j,Qu6 pals tiene el derecho de iniciativa para provocar reformas en 6sta 840 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. in this particular ? International law is the result of the deliberations which have been accumulating little by little in I the course of time ; and these delibera- tions have been the outcome of the laws of necessity and the right of self-preser- vation, or of the argreejnents that the governments have entered into, meeting in greater or less number : those laws, those rights, and those agreements, ac- cepted afterwards expressly or impliedly by other governments, have gone on form- ing the catalogue which now serves as the standard ; a catalogue that is far from beiug complete and much less in- variable, since the new way nations have of looking at things makes many of the principles recognized and followed varia- ble. Moreover the general progress and the spirit of forbearance with which the present civilization is viewing allhuman acts requirfe that some practices be rec- ognized which up to the present, al- though qualified as good, have not ob- tained general sanction. But what nation, I repeat, should initiate this res- olution? Should they be those which at Vienna, Geneva, Paris, or Berlin have es- tablished maxims of international law, which, accepted by the meeting powers, have been adopted by the others, or at least by the majority ? For, if the interna- tional law formed at the instance of Euro- pean nations has detailed the manner of making war upon each other, have not we Americans the right to initiate fraternal measures, by seconding the plan pre- sented by the committee, which tends to prevent controversies and to our treating each other as members of a common fam- ily ? I do not see why we do not exer- cise the faculties we have. Furthermore, if the nations of the other continents do not adopt our maxims, we shall apply them among ourselves, with the assur- ance that sooner or later they will ac- knowledge our correctness and will fol- low us. Do ■ we, perchaijce, desire to make statutes for the world ? If the hon- orable Delegate is not pleased that the majority report be approved, he should attack it in its substance. Because we approve some points and do not others, we ought not to open one way for some and close it to others, thus falling into materia f El Derecho de Gentes es el ra- sultado de las deliberaciones que han ido acumulindose poco S, poco, con el trans- ourso de lod tiempos; y estas delibera- ciones se han tornado, 6 de las leyes de la necesidad, y del derecho de la propia conservacidn, 6 de los acuerdos que' los Gobieruos han ido celebrando, reunion- dose en mayor 6 menor nlimero : esas leyes, esos derechos y estos acuerdos, aceptados despnes, tdicita 6 explicita- mente, por los demas pueblos, ban ido formandg el catdllogo que hoy sirve de norma; catfflogo que estJi muy lejoe de ser completo y mucho menos invariable, (lesde que las nuevas faces que v& to- mando el modo de ser de las nacioues hacen precisamente variables mnohos de los principios reconocidos y seguidos. Ademas ; el progreso general y la indole de snavidad que la actual civilizacifin va dando S, todos los actos humanos, piden se reconozcan algnnas pr^cticas que basta hoy, aun cuandocaliflcadascomo buenas, no han obtenido una sanci6a general. J Pero, qu6 nacifin debe iniciar, repito, 6sta evoluci6n ? ^ Debeu ser las mismas que en Viena, Ginebra, Paris 6 Berlin han deterniinado mdlximas de Derecho Internacional que, aceptadas por las Potencias coucurreutes, han sido adop- tadas por las demiiis, 6 cuando mOnos por lii generaldad? jPorqu6 America, con sus diez y ocho pueblos y sus ciento diez iiiillones de habitantes, adulta ya, pro- gresista, rica, no ha de tener aliento para lanzar doctriuas civilizadoras, y abraztCn- dolas, exoitar para que las adopte el otro Continente? jPorquO si el Derecho de Gentes, instaurado por los pueblos de Europa ha detallado la manera de hacerse la gnerra, no ha de tocar S, los ameri- canos, iniciar medidas de fraternidad, se- cundando el proyecto propuesto por la Comisi6n, que tiende S, evitar controver- sias y S, tratarnos oomo personas de una familia comiin ? Yo no veo porqn6 no hacemos uso de prerogativas que tenemos. Adem^ ; si las demas nacioues no adoptan nuestras m^ximas, las aplicarOmos entre uosotros, y nosotros gozarOmos de sus beneficios, con la seguridad de que, tarde 6 temprano, nos han de dar la razon y nos han de seguir. j Acaso qneremos ostatuir reglas parael orbe ? Si al Sefior Delegado INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 841 an inconsistency which has no reasonable foundation. If we go into the fundamental reason adduced by the Hon. Mr. Trescot, we find it reduces itself to the duty of afford- ing and the right to ask protection of the Governments for injuries that may be done a foreigner. Laying aside the fact that in the calculation of our Government estimates we always consider that a cer- tain proportion thereof is employed iu satisfying demands of the very parties who go to our countries to seek fortune and position, it being pertinent to recall the fact that it Is to-day a new meljhod of speculation to meddle in our local con- tentions, and at once profit by what to the natives iM ruinous. This history is long and could fill volumes. I remember that by virtue of a vote of confidence given by Cougiess to the Executive of Ecuador, authorizing him to make admin- istrative adjustment respecting claims, a foreigner was satisfied with $2,000 when he claimed $80,000. The time has now come when the decisions of our courts are a little more respected, and we do not concede, to the detriment of our honor, the right to revise and judge them in the light of interest by those who live out of our countries and who do not fully know the antecedents, the motives, and the true inwardness of the continuous claims which may lay in our treasures, that are called poor and only in this case are judged rich. Moreover, I ask, what is the desideratum of treaties of friendship ? Is it not true that it is stipulated as an advantage that foreigners should be treated as natives? Mr. Trescot knows this very well. What does the treaty be- tween this Republic and that of Ecuador say in one of its last clauses ? It estab- lishes "that North Americans in Ecuador shall be treated as natives;" therefore, if we are now trying to establish as a maxim what to-day is aspired to as a privilege, why do we reject the idea? This great nation which has just set us no le agrada que se sancione el Informe de la mayoria, debe combatirlo en su fondo ; pues no porque unoa puntos sean de nuestra simpatia y otros n6, hemes de abrir nna misma fuente para los unos y cegarla para los otros, incurriendo en una contradiccidn que no tiene punto de apoyo prudente. Si entramos en la razon fundamental, aducida por el Hon. Sefior Trescot, vemos que ella tinicamente se reduce al deber de dar y al derecho de pedir pro- teoci6n ^ los Gobieruos por los ultrajes que se puedan hacer S, un extrangero. Prescindir6iii08 de quo ya en uuestrospre- supuestoa siempre consideramos que una parte se emplea en salisfacer exigencias de los mismos que van S, buscar S, nues- tros paises fortuna y posicidn, aiendo rauy del caso recordar que es hoy una nueva manera de especnlaci(5u inmiscuir- se en nuestras contiendas locales y luego sacar provecho de lo que para los nacio- nales cs rninoso. Esta historia es larga y serfa de escribirse en vollimenes ; yo recuerdo que on virtud de un voto de confianza dado por el Congreso al Poder Ejecutivo del Ecuador, autoriz^ndole ^ hacer arreglos administrativos, en punto ^ reclamaciones, quedd contento con $2,000 un extrangero que reclamaba $80,000. Ya es Uegado el caso de que se respeten un poco m^ las decisiones de nuestros Tribunales y de que no couceda- mos, con mengua de nuestro decoro, el derecho de revisarlas y juzgarlas Si la luz del interns de quienes viven fuera de nuestros paises y no conocen ^ fondo los antecedentes, los mdvilesy losfnndamen- tos de los contfnuos reclames con que se acechan nuestras Tesorerias, que se las llama pobres y solo para este caso se las juzga ricas. Adem^, pregnnto ^cu^l es el desideratum de los tratados de amis- tad? jNo es verdad que se estipula como .ventaja, que los extrangeros sean tratados oomo los naoionalesP Esto lo sabe muy bleu el Sefior Trescot. jQu6 dice en una de bus tillimas cMusulas el tratado de esta Reptiblica con la del Ecuador? Establece "que los Norte- Americ.inos en el Ecuador ser^n tratados como los nacionales ; " Inego si queremos fijar como maxima lo & que hoy se aspira como privilegio, ^porqu^ rechazamos la 842 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE, the example of proposing arbitration, why does it not seal its work, leaving ns liberty of action and trusting to tiie honor of our judiciary and governments? The law of the Republic of Ecuador, now cited by the Hon. Mr. Trescot, is presented to m» surronnded by an aure- ola of Americanism which it previously lacked ; that law, perhaps stamped as a sample of anomalous provisions, is suf- ficiently praised by the recommendations of the Committee on International Law, on which, with the exception of myself, are notable statesmen, who, without knowledge of that law, have established identical bases. If they, as I hope, are approved by the other Republics of this grand group. I, who am an Ecuadorian, shall consider it as a precious document which honors my country. If the hon- orable Secretary of State signed a note refuting it, he followed the dictates of his principles ; but that does not deprive us of the right to judge it in our turn, much more so now that the Conference, with its expressed aspirations, justifies the action of the legislature of Ecuador. Respecting the project of the free navi- gation of rivers to which the recommenda- tion refers, the honorable Delegate from the United States says that it is founded ■ upon a generally recognized principle, but that the nations interested should be allowed to m'ake the arrangements they may deem convenient in the premises. If we accept this as a sufficient reason, why have' we met here ? Was it, per- chance, to invent new systems of common ^administration, or to discover the un- known in international law ? We have been invited and have met to establish in the name of Columbus the principles that lie in our agreements of peace, which are already known and have met with approval more or less explicit, and which the opportunity now presents itself to declare as accepted by the countries we represent. I do not agree, and neither does the present generation, with the doctrine which, by the way In which the eminent statesman, Mr. Trescott, cites it, he seems to approve the estimates of idea? Esta gran naci6n que acaba de darnos ejemplo, proponi^ndonos el arbi- trage, jporqu6 no sella su obra, dej^ndo- nos duenos de nuestro criterio y fiaudo en la honradez de nuestro Poder Judicial y de nuestros Gobiernos ? El Decreto de la Reptiblica del Ecuador, oitado hoy por el Honorable SeSor Tres- cot, se me preaeuta rodeado de una aureola de americanismo de que antes carecia; ese Decreto, tal vez estampado como una muestra de disposioiones an6- malas, estiSsuHcientemente aplaudido por las recomendaciones de la Comisidn de Derecho Interuacion:il, en la que, con excepcidn de mi personalidad, hay nota- bles estadistas, que sin conocer tal De- creto han sentado id^nticas bases. Si ellas, como lo espero, son aprobadas por las dem^ Repflblicas de este hermoso grupo lo considerar^ yo, que soy ecuato- riauo, como un precioso documcnto que honra S, mi pais. Si el Honorable Secre- tario de Estado suscribid una nota refu- t^udolo, cumpli6 con los dictados de bus piincipios ; pero eso no quita cl derecho de juzgarla S, nuestro turno, mucho m& hoy que la Conferencia, con sus aspira- ciones explicitas, justifica los procedi- mientos de la Legislatura del Ecuador. En lo relative al proyecto de la libre navegaci6n de los rios, & que se refiere la otra recomendacidn, dice el Seuor Dele- gado por los Estados Unidos, que esta se fundaeuunprincipiogeneralmenterecono- cido; pero que debe dejarse S, las naciones interesadas para que hagan los arreglos que crean couvenientes. Si tomdsemos esto como razon snficieute. jipara qu6 nos hemos rennido? Acaso para inventar nuevos sistemas de admi- nistracidn comun, 6 paradescubririncdg- nitas en el Dercho Internacional ? Se nos ha convocado y hemos concurrido para establecer en el mundo de Colon los prin- oipios que estfin en nuestras conveniencias de tranqnilidad, que son ya conocidos, y cuentan con la aprobacidn nidis 6 m^nos explfcita, y S, losquellega laoportuuidad de decl ararse como aceptados por los pai ses que representamos. Yo uo estoy de acuerdo, ni la presente generaci6n lo est£ tampoco, con la doc- trina que, de la manera como la cita el eminente estadista Sefior Trescot, parece INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 843 the Kiiig of Prussia as such, as history records, not as authorized judgment to be cited but as a thesis appropriate to a century which, like his ideas, has gone never to return. Certain it is that physi- cal force sometimes enervates the calm ■judgment of nations — but as everything is balanced In this world, the small re- publics increase their strength in the in- verse ration of their arsenals ; -and when weaker the more they depend on reason and right which make way for themselves between squadrons and armies ; small countries, when they form t>ie conscience of their acts and direct these and know the value of this, sustain their riglits, envelope themselves in their flag and accept the fate marked out for them. I am grieved that the acquiescence of the great Republic is not the most val- ued complement of the project I pre- sented, and I grieve because this nation justly weighs so much in the political bal- ance that its opinions can not by any means be viewed with indifference, and we greatly desire its approval. But in the end, as neither the Mississippi runs through Central or South America, nor the Amazon, father of rivers, bathes the northern part of this hemisphere, we must content ourselves with the delegation of the United States maintaining the stand it has taken, while the other nations es- tablish a principle which affects us directly and which will produce great re- sults. que le cs simpStica. Las apreciaciones del Roy de Prusia son de aquellas qnfe la historia guarda, no como senteucias au- torizadas que merezcan citarse, sino como una t^sis adaptable S, un siglo que , con sus ideas, pasd y no volver^. Cierto es que la fuerza material llega £i veces S, enervar el juicio tranquilo de lasnaciones; pero, como todo est^ equilibrado en el mundo, las pequenas Republicas aumentan su vi- rilidad en razon iuversa de sus arsenales ; y mientras m^sd^biles, m&s se apoyanen la razon y el derecho que se abren carapo por entre las escuadras y los ej^roitos : los pequenos paises, cuando forman la conciencia de sus actos y tienen dignidad ysabeu cuanto esta vale, sostienen su de- recho, se envuelven en su pabelWn y arros- tran la suerte que se les depara. Siento mucho que la aquiescencia de la gran Reptiblica no sea el valioslsimo com- plemento del proyecto que presents ; y lo siento porque, con j usticia, pesa tanto esta nacidu en la balanza polltica, que su modo de pensar no puede ser de ninguna manera indiferente,y lo solicitamos con vehemente deseo. Pero, en definitiva, como ni el Mississippi corre por Centre y Sud-Am6- rica, ni el Amazonas, padre de los rios, riega la parte Norte de este hemisferio, deber^mos conformarnos con que la dele- gacidn de los Estados Unidos se encierre en la reserva que manifiesta, sentando las demas un principio que nos afecta direc- tamente y que nos prodncirii grandes ventajas. 844 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. Appendix No. 7. totje of tre colombian deleqtion on abbitbation. Mr. President : The Delegates of Co- lombia have given their support to the plau of arbitration presented by the com- mittee appointed to report thereon ; but that plan falls short of their hopes and ex- pectations, and they therefore desire to place on record their views respecting this important matter. The independent nations of this con- tinent Were invited by the Government of the United States to send representa- tives ^o Washington, chiefly for the pur- pose of devising a plan of agreement which would provide for the peaceful, just, and equitable settlement of all sub- jects of difference that might allse among them. This was intended as a means to a most important and humane end. The object in contemplation was to render war on this continent a highly improbable, if not an impossible event. It was a noble idea; a lofty aspiration, which, from its very magnitude, would appear unattain- able ; yet the problem was solved from the moment that the nation, the most rich, populous, and powerful on this continent, spontaneously and unconditionally pro- posed to abandon the traditional recourse to arms as a n cans of disposing of diffi- culties between nations, and to adjust all questions arising in future among Ameri- can nations amicably and peacefully ac- cording to the respective ri)>hts of the contending parties. It was a generous offer, which for mag- nanimity is without parallel in the an- nuals of history. That the means contemplated would lead to the end aimed at, seems reasona- ble to admit ; and it would be self evident if we could examine the proposition, divesting ourselves of theiniiuence which the invariable and constant recourse to war, as the means of setting disputes between nations, must exercise in our minds. For this reason, it is greatly to be regretted that the chief object for which this Conference was convened has not been thoroughly carried out ; for as long as there remain a certain class of questions for whose peaceful adjustment ApfoNDiCB No. 7. TOTO DE LA DELEGAOION DE COLOMBIA EN EL ASUNTO DE ABBITRAOE. ^enor Pkesidbntk: Los Delegados de Colombia han prestado sii aseutimiento al proyecto de arbitraje presentado porla Comisidn nombrada para informar sobre la materia ; pero ese plan no satisface las esperanzas que esta delegaci6n babia con- cebido, y desde luego, ella desea dejar constancia de sus ideas sobre este im- portante asunto. Las naciones independientes de este Coutinente fueron invitadas por el 6o- bierno de los Estados Unidos para enviar representantes S, Washington, eoa el ob- jeto principalmente de acordar un plan de convenio queproveyeraal arreglo paolfico justo y equitativode todoslos asuntos de discordancia que pudieran suscitarse en- tre ellas. Con este pensamiento se pro- baba & poner los medios para alcaUzar un fin tan importante como humanitario. El objeto que se proouraba recabar era conseguir qne la guerra en este couti- nente fuera altamente improbable, si no del todo iraposible. La idea no podia ser mils noble, ni la aspiraci6n miis elevada ; alpunto que enpropia magnitud la hacia aparecer irrealizable. Sinembargo,elproblereiaqued6re8uelto desde que la nacidu la m^ rica, fuerte y populosa del coutinente espont^nea 6 in- condicionalmente proponia abaudonarel tradicional recurso S, las arraas como ar- bitrio para dirimir las dificultades entre naciones, y que las cuestiones que en lo fu- ture se suscitaren entre las naciones de America se ajustasen amistosa y pacifica- mente con arreglo S, los respectivos de- rechos de las partes contendientes : geue- roso ofrecimiento que por sn magnanimi- dad no tiene paralelo en los anales de la historia. Que el medio que se contem- plaba habia de oonduoir al fin sobre que se tenia puesta la mira, parece racional consentirlo ; y ello seria de suyo evidente si pudieramos examinar la proposicifin, descart^udonosdel influjo que el invaria- ble y constante recurso S, la guerra, como medio de poner t^rmino S. las disputas en- tre las naciones, necesariamente ejerce eu el ^nimo. Por esta razon es altamente sensible que no se haya logrado por com- pleto el objeto principal para que esta INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 845 a means is not provided, and its adoption made obligatory, war is no longer an im- possibility; undisturbed peace is, under such circumstances, no longer secured, and the object in view, with all its blessings and advantages, will in a great measure be frustrated. The report of the committee withholds from arbitration questions involving the independence of a nation. To this, or any other like reservation, the Delega- tion of Colombia is opposed ; not only be- cause, as already observed, it would nul- lify the chief object of the agreement, but also because it would place at a great disadvantage the weaker of the two na- tions in controversy; for, if it be the weaker nation that refuses to settle by arbitration, there will be no course left open to it but to accept, under compul- sion, the conditions which the stronger adversary may please to impose ; and, if it be the stronger nation that refuses to compromise, then the weaker will have no means left of obtaining redress. Nor is this argument in favor only of the smaller or weaker states of this conti- nent ; for whatever two states may be at difference, as a rule, one of them must be weaker than the .other, and to the former the argument would be applica- ble. On the other hand, it js difficult to perceive the reason ot the reservation proposed in the report exempting from arbitration questions involying the inde- pendence of a nation. It might possibly arise from the idea that independence is so great a blessing, so precious a boom, that where the rights which constitute its entirety are concerned, no question or doubt should be tolerati d. But, while admitting the force of this remark it may be state 1 that it is not applicable as against arbitration, for it is not conceiva- ble that an award be given, in a contro- versy between two nations, which woul 1 deny or impair the independent rights of either. The argument, therefore, as applied to the case under consideration, Conferenciafu^convocacla; porque, niien- tras quede subsistente determinada cate- goria de cuestiones para cuyo pacifioo ar- reglo no se provean los niedios y la obli- gacidn de observarlos, cual sucede en el proyecto preseutado y adoptado en la Conferencia, la guerra sersl siempre posi- ble, la conservacidu de la paz caracer^ de garantias, y el anhelado fin y los beue- ficios y las ventajas que se esperaban al canzar ser^n en gran parte frustrados. El informe de la CoraisiOu sustrao del arbitramento las cuestiones que coiiipro- inetan la independencia nacional. A esta reserva, como iicualqniera otra de igual naturaleza, la Delegacidn de Colombia est^ opnesta; no solo en cuanto, como ya so ha hecho observar, desvirXua el principal objeto del couvenio, sine por cuanto, adem&, coloca ' la naci(5n m^s d^bil en la controversia en nna situacidn desventajosa. Porquo si fuere la nacidn m^s d^bil la que se negara ^ arbitrar, no la quedar^ otro recurso, sinO aceptar, bajo compulsion, las condiciones que el adversario ni^s fnerte tenga S, bien im- ponerle; y si fuere la nacidn m^s poderosa la que rehusare el coinpromiso, entonces carecerdi el d6bil de los medios de obtener satisfaccidn. Y no es esta consideraoi6u aplicable nnicaraente Si los cases en que se trate de los m^s pequefios pueblos de este continente ; por que cualesquiera que sean los dos Estados que se hallen en desacuerdo, por regla general, el uno .ser^ relativamente ddbil respecto del otro, y & aquel se aplicaria lo expuesto. Por otra parte no es fdcil darse cuenta de la raz<5n que hay a para la reserva hecha en el informe, al exceptaarse del arbi- traje las cuestiones que comprometan la independencia nacional. Posible es que se considere la independencia bendicidn tan grande y bien tan precioso, que no deba tolerarse cuestidn 6 dada alguna sobre puntos que ataBen su incolumidad. Pero, aun admitiendo la fuerza de considera- ciones de este orden, pnede hacerse ob- servar que no son aplicables al tratarse del arbitraje: pues no se concibe que como resultado de una controversia entre dos naciones pueda dictarse un laudo en que se desconociera <5 menoscabara la in- dependencia de alguna de ellas. La ar- gumentacidn desde luego con relacidn al 846 INTEENATIONAL AMERICAN CONFERENCE. has cogency only inprinciple, but is of uo practical application. Yet, if arbitration bo rejected as a means of adjusting disagreements where the rights of independence are concerned or called in qneation, what means will be left for settling the d ispute ? There will be but one, the ultima ratio, war, with all its consequences. And Iiow is it conceivable that they who so sedulously guard their independence would expose it to the chances and uncertainties of war, in preference to placing it under the segis of j Qstice ? There have been many courts of arbitration established and hundreds of cases have been decided by them touching the rights and obligations of nations ; yet, not a single award has been pronounced impairingindependent rights! Can the same thing be said with regard to disputes settled by war? Has there beer a single instance of such in which the reverse has not proved the case ? As a rule, is not one of the belligerents in- variably compelled to sue for peace and accept the conditions imposed upon him by ihe other? Does not this constitute an act of subjection, a loss of independ- , ence? Still, it can not be denied that questions might arise between nations, the subject matter of which, or the principles in- volved in them, it would be for certain considerations highly objectionable to submit to arbitration ; yet there should be a means of peacefully disposing of them when they may present themselves, in order to preserve harmony and to re- move the possibility of war. This, how- ever, is not accpmplished b.Y a reservation such as made in the report of the com- mittee on matters touching the independ- ence of a nation ; for the question, what- ever it may be, if occurring, would re- main open ; all that is provided for is that it shall not be submitted to arbitra- tion. The delegation of Colombia has ex- pressed the opinion that by limiting the competence of tribunals of arbitration and the jurisdiction of arbitrators to cases for which redress is not provided by the courts of the nation respondent in the dispute, and also excluding matters touching the inherent rights of a people punto que se considera, tiene fuerza solo en principio, pero no en su aplicacidu pr^ctica. Ahora bien, si se rechaza ol arbitraje como medio de arreglar los de- sacuerdos, cnando se halle compromerida la iudependeucia nacional j S, que medios deber^ recurrirse para dirimirla dispnta ? No quedarii sine uno : " ultima ratio," la guerra, con todas suo consecueucias. j Y como puede conoebirse que los que zelo- samente cautelan su independencia, la ex- pongan ^ los peligros 6 incertidurabres de la guerra, de preferencia ^ colocarla bajo la 6jida de la justicia ? Numerosos tribu- nales de arbitramento se han erij ido, y ceu- tenares de cases han sido por ellos resuel- tos, tocante los derechos y obligacionesde los Estados, sin que se haya pronunciado un laudo con menoscabo de los derechos de i udependencia. j Puede decirse otrQ tanto de las contiendas resueltas por la guerra? Hay por ventura de tales cases alguno cu que no haya sucedido precisamente lo con- trario? Como regla general ^no resulta invariableraente que uno de los belige- rantes se encuentra compel ido .£i solicitar la paz y aceptar las condiciones que su enomigo tenga & bien imponerlo ? No oons- tituye esto un acto de snjecidn y por lo tanto p6rdida de independencia ? No obstante, es innegable que pueden susoitarse cueslioues entre los pueblos, cuya sujeta materia, 6 los principles em- bebidos en ellas, seria, por considera- ciones de cierto 6rden, objetable someter Sj una decisidn arbitral. Debeiia empero proveerse medios para resolver tales eues- tiones paclficamente, cualquiera que se presentaren, en obsequio de la baena in- teligencia y aiin de evitar la posibilidad de la guerra. No se alcanza, sin embargo, este resultado, median te reservas en la forma indicada en el iuforme de la Co- misi6n sobre asuntos que comprometan la independencia nacional ; por que este ar- bitrio dejaria lacuesti^n pendiente ouando se susoitase, y solo estatuye que olla no ser^ decidida por medio del arbitraje. La Delegaci6n de Colombia ha mani- festado el conce2to de que si te limitara la competencia de los tribunales de arbi- tramento, y la jurisdicci6n de los arbitros, Si los cases en que las leyes de la Nacidn contra que sereclamareno provean reme- dio 6 corrective ; y si ademas se excluyere de su conooimiento los puntoa que en- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 847 as established by public law we w ould re- move tbe danger, or rather the objections based on the considerations which have been alluded to and which are brought to bear against the adoption of interna- tional arbitration in an absolute form, be- cause the fact of the controverted ques- tion being of such a nature might be pre- sented to the tribunal in the shape of a demurrer, which would prevail and thus dispose of the matter in dispute unless the demurrer were declared groundless by the unanimous vote of the tribunal. In fine, then, the substance of the plan would be embraced in the following: All subjects of difference between the nations parties to the agreement shall be sub- mitted to arbitration ; provided, always, that cases for which the law of the States shall afford remedy or redress, or which involve the exercise of sovereign right, shall bo of the exclusive competence of the State. Such allegations of incompe- tency, when made, if not concurred in by the nation complainant, might be pre- sented to the court of arbitration in the shape of a demurrer, which would pre- vail unless the court unanimously declares that the exception was not sufBciently well founded to be sustained. From the projet submitted, it would appear that arbitration is to be resorted to as soon as a question or dispute arises. In the opinion of the Colombian delega- tion, a settlement should first be sought by diplomatic intercourse carried on in a fair and amicable spirit ; by invoking the good oflSoes of friendly Governments, and by such other means as might bring about a compromise and satisfactory settlement. Arbitration should be the last recourse, in the same manner as among private citizens who do not appeal to law until other means of adjusting their difficulties have been attempted without success. The projet submitted says nothing about tbe procedure to bo followed by the tri- bunalsof arbitration. Thisseems a grave omission. Besides the loss of time en- tailed by a tribunal of arbitration when required to lay down and adopt rules of procedure for itself, these often can not be complied with by the purties to the suit," vuelvan dereohos iuherentes S, los pueblos, cual los reconoce el dereoho de gentes; desapareceria el peligro, 6 mejor dioho las objeciones que fundadas en las cou- sideraciones ^ que se ha aludido, se alegan contra la adopcidn del compromise in- ternacional en su forma absoluta. Por que el hecho de ser de tal naturaleza la cuestidn en controversia, podria pre- sentarse al Tribunal en la forma de ex- cepoidn pareutoria, que prevalecerla y de csta manera pondrfa fin al asunto en dis- puta, f£ menos que la excepcidn fuere de- olarada iufundada por el vote un^nime del Tribunal. En resolucidn, la parte sustantiva del proyecto se reduciria & lo siguiente: Todos los asuntos de discor- dancia entre las naciones partes en'el con- venio se someter^n S, arbitramento ; pero son de la exclusiva competencia de cada Estado, aquellos pnntos para los cuales las leyes del pals provean remedio 6 cor- rectivo, y los que ataflen al ejercicio de los derechos de soberanla. Segun el proyecto presentado parece que deberd; recurrirse al arbitranienlo tan luego ue presente cuesti6u 6 disputa. En el sentir de la Delegacidn de Colombia deberia antes buscarse una solucidn 6 arreglo de la diferencia por la via diplo- m^tica, tratandose el asunto por ambas partes con franqueza y amigablemente ; podrian tambien invocarse los buenos oficios de G,obiernoa amigos y acudirse & oualquiera otros medios que pudieran conducir ^ una transacci6n y arreglo satisfactorio del asunto. El arbitraje debiera ser el liltimo recurso, cual suoede entre los individuosparticulares quienes no apel n S, los tribunales, sino despues de haber eusayado sin buen exito otros me- dios para el arreglo de sus desavenencias. Nada dice cl proyecto presentado res- pecto del procedimiento ^ que deberSn ajustarse los tribunales de arbitraje. Esta omisi6n es de gravedad. Ademas de la pdrdi da de tiempo que resulta cuan- do ol tribunal mismo tiene que oou- parse en las reglas de procedimiento que adoptarii, sucede las mas veces que las 848 INTERNATIONAL AMEEICAN CONFERENCE. because they only become known after the trial has commenced; in thisrespeot itmay be said that the^rq/e* is not a plan of arbi- tration, and goes no further than advo- cating the principle as a means of settling disputes between nations, to which ex- tent, the delegation of Colombia cordially adheres to its provisions. As a means of perhaps rendering war impossible, even in the event that a na- tion, party to the agreement, were tempted to violate its provisions, the delegation of Colombia considers that a clause should be introduced declaring that any nation, party to the treaty, which should, in violation thereof, wage war against an- other, would be responsible and liable to each and all the other nations, parties to the treaty, for the damages and injuries it might cause to their respective citizens and their property. No nation can afford to wage a war of aggression if liable for the injuries it causes to neutrals. The nation attacked or invaded would incur no liability as long as it acted in self-de- fense only, and within its own territory. In conclusion, the delegation of Colom- bia considers and expresses regret that the proposal made by the Government of the United States has n ot been fully responded to, and that the opportunity to secure in- violable peace on the American Continent, and thus establish the basis necessary to the full development and security of the common interests which are daily increas- ing among the peoples of this continent, has not been taken full advantage of However, the friendly feelings and good- will mutually manifested during the labors of th^ International American Con- ference among the delegations of the different countries represented, justify the liveliest hope and expectation that a more perfect understanding, of which the results of the present Conference are an earnest, will ere long be reached, securing to the nations of America closer and more intimate relations and the incalculable benefit of living in undisturbed harmony and peace among themselvea. partes no pueden ajustarse S, ellas con pro- vecho por que no vienen en conocimiento de ellas sino ilespues de iniciado el juieio : A este respecto pnede decirse que el pro- yecto no encierra nn plan de arbitramento y se limita S, recomendar este principio como medio para arreglar las disputas entre las naciones, ^ lo cual la Delegacidn de Colombia se adhiere cordialmente. Como medio de imposibilitar quizas el recurso & las armas, auu en el evento que alguna nacidu, parte en ti convenlo, se hallare d^puesta S, violar sns disposi- ciones, medianto el empleo de la fuerza, laDelegaciou de Colombia considera que deberla existir una clausula en que se deolarara que cualqniera nacidn, parte en el convenio, que con violacidn del pacto, hiciera la guerra & otra, seria responsable y obligada hacia cada una y todas las de- mas naciones, partes^u el convenio, por los dafios y perjuicios que causara £i sus respectivos cindadanos y sus propieda- des. Pues ninguna nacidn emprender^ una guerra agresiva, si se la hace respon- sable por los daSos que causare & los neutrales. Ed cuanto & la nacidn ata- cada 6 invadida se la consideraria como obrando.en defensa propia, y desdeluego sin responsabilidad por las consecuencias, siempre quelimitara sus operaciones al £imbito de su propio territorio. En resolucion, la Delegaoido. do Colom- bia considera y lamenta que la proposi- cidn del Gobierno de los Estados Unidos no haya sido acojida por completo, y que por consecuencia no se haya aprovechado la ocasitSn de establecer la paz en forma inviolable, que es la base indispensable & la seguridad y pleno desarrollo de los cuantiosos interuses cumuues que se crean eutre los pueblos de este Continente. No obstante, los amistosos sentimientos, y mlitua buena voluntad que ha reinado entre las Delegaciones representadas en la Conferencia Internacional, durante el curao de sus labores justifican el vaticinio y la mas liaongera esperanza de que se alcanzar^ mas tarde un acuerdo perfecto y completo entre las naciones de America, que los ponga en mas estrechas 6 intimas relaciones y les asegure el incalculable benefloio de vivir en perfecta armonia y paz imperturbable entre ellas. INTERNATIONAL AMEKICAN CONFEEENCE. 849 Appendix 8. JfJJ. MENDONgA'S SPEEOS. We have reached the end of our work after more than six months of daily in- tercourse, studies, and discussions in this Conference, to which thu nations of this continent came as friends, to separate as sisters. Nothing could give a, higher proof of the spirit of American fraternity than these deliberations of eighteen nations, speaking four languages, representing different races and various interests, and notwithstanding having as their only rule the principle of union which results from the homogeneousness of republican institutions. It can not be denied that the Supreme Cause of human destiuy (a providential cause or an historical law) began by commemorating this meeting of peoples for a work of good will and civ- ilization with the bloodless disappear- ance of the last monarchy from the face of the New World. May the same Supreme Cause grant that the century only removed from us by a decade of years shall see at the light of its dawn no Enropean possession ou the free soil of America, and that all col- onies chained to the ground by conquest on this side of the Atlantic may transform themselves in so many other sovereign States. We have sometimes heard here expres- sions perhaps too haughty, although al- ways the interpreter of the free opinion of free peoples ; not once, though, was the unity of views endangered with which all of us, inspired by generous and high motives, with our eyes on the future, la- bored in the field where our countries will show to the world the marvelous sight of a whole continent devoted to the arts of peace and contending only for the iirst places in the Pantheon of democracy. 54 I O Ap^ndice No. 8. DISOOBSO DEL SESOR MENDONgA, DELEQADO FOB EL BBASIL. Hemes Uegado al t^rmino de uuestros trabajos, despues de haber estado reuni- dos mas de seis meses, y de habernos dedi- cado diariamente S, los estndios y discu- siones de esta Conferencia, & que las na- ciones del Continente de America con- cnrrieron como amigas, para separarse despues como hermanas. Ninguna prueba podria darse mas con- vincente del esplritu de la fraternidad auiericana, que las deliberauioues de estos diez y ocho Estados, poblados por distin- tas razas, hablando cnatro lenguasdistin- tas, y representando distintos intereses, inspiriindose sierapre, sin embargo, en la norma rinica de un principio de uni6n, fundado esencialmente en la homogenei- dad de sus instituciones repnblioanas. No puede negarie que la Causa Snprema de los destines humanns, lliimese causa providencial, 6 ley hist6rica, priucipi6 por acompa&ar esta reuni6n de nuestvos pue- blos, ideada para dar forma & nn pensa- miento de civilizaci6n y buena voluntad, con el favor indudable de la desaparici6n, sin derramamieuto de sangre, de la tilti ■ ma monarquia que quedaba en el terri- ritorio del Nuevo Mundo. Plegue & ese Poder Supremo, que al resplandor de la alborada del siglo pro- ximo, de que apenas nos separa una d6- cada, no se descubra ya ninguna posesidu europea sobre la tierra libre de America ; y quo las colouias que la conquista eu- cadend en este lado del AtMntico se haya(P ya transformado en Estados inde- pendientes. Hemos oido algunas veces en el recinto de nuestras reuniones frases tal vez de- masiado altivas, pero siempre reveladoras fieles de la libre opinidn de los pueblos libres representados por nosotros. Nunca sin embargo se vi6 en jieligro, ni siquiera por "un solo momento, la soli- daridad del pensamiento con que todos nosotros, llenos de aspiraciones gene- rosas y elevadas, y con la mlrada fija en el future, trabajamos & porfia en que nuestras patrias pudiesen dar al mundo el maravilloso espect^oulo de la ooncordia 850 INTEKNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. In this Conference are represented na- tions so vast that the sun to light their territory takes the tenth part of its appar- ent course around the earth, while others are so small that one-hundredth part of that course is enough to traverse them. Some 80 populated that the millions of their inhabitants are counted by tens, and some so deprived of population as yet that their thousands barely exceed the hundreds. It is an honor to us to assert that there never existe'd around this table other measure for the respect to the opinion or the value of the vote of any and all nations, than that of the most perfect equality among sovereign States. It is not incumbent on me to give an account of our work and point out the elements of progress we brought together. But we know that we have done well. To-morrow when we separate, each one will carry with him the consciousness of a duty accomplished, and the pleasant recollections of the noble sentiments of our brother workers. That consciousness shall be our best reward, and we may transmit to our sons a glory mightier than that of the Greek soldiers who conld say to their sons: " We were at Salamis, we were at Platea," by saying to ours : " We worked for the inviolability of the peace and the sovereignty of the American Nations at the Conference of Washing- ton." Night before last the President of the United States said to us that the memory of this Conference will be "enduring and historical." It was my intention to propose that the Latin American delegations should respond to the gentle and fraternal re- spect with which we were received by the great Republic of the North, with the de un continente entero, dedicado & las artes de la paz, y sin otra livalidad que la de alcanzar el primer pnesto en el Pan- teon de la Democracia. Algunas de las naciones represenladas en esta Conferencia son de extension tan vasta, que para iluminar sas territorios se necesita que el sol recorra la d^cima parte de sn aparente curso al rededor de nuestro globo, mientras que hay otras tan pequefias que la cent^sima parte do aquel curso. seria bastante para el mismo objeto. Algunas de ellas est^n tan pobla- das que tos millones de sus habitantes se cuentan por decenas, mientras que hay otras por el coutrario, que lo est^n tan poco, que no pasa de cientos de miles el nlJmero de sus moradores. Es por tanto un titulo de honor para nosotros poder asegurar que al rededor de esta mesa nunca hubo mas medida de respeto para la opini6n, 6 de libertad para la palabra, 6 de valor para el voto, que una absoluta y perfecta igualdad de los Estados sobe- ranos. No es de mi incnmbencia hacer aqnf una resefla de los trabajos & que hemos dado cima, nl enumerar los elementos de nro greso que nos hemos esforzado en sem- brar. La verdad es, y todos lo sabemos, que hemos hecho bien y prooedido reota- mente. Manana cuando nos separemos defini- tivamente, cada uno de nosotros llevar^ consigo, junto con la conciencia del deber cumplido, el recuerdo grato de los ele- vados sentimientos de nuestros compa- lieros de trabajos. Esa conciencia ser£ nuestro mejor premio; y la gloria que le- gar^mos & nuestros hijos superar^ la de los guerreros griegos, cuando ^ los susos les decian : " Estuvimos en Salamina, 6 en Platea.'' Nosotros podr^mos decir : "Asis- timos & la Conferencia de Washington para afirmar la inviolabilidad de la paz, y la soberania de las naciones america- nas." El Presidente de los Estados Unidos nos decia antenoche que el recuerdo de esta Conferencia seria " duradero 6 hi8t6- rioo." Uabia sido mi intencidn proponer que las Delegaciones latino-americanas cor- respondiesen al caballeroso y fraternal respeto con que la gran Reptiblica del Norte las hn reoibido, erigiendo un mona- INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 851 offer of a monument to commemorate our work in this Federal capital. But my noble friend from the Republic of Colom- bia, the Hon. Martinez Silva, suggested to me another idea, which I deem better than mine, and leaving to him to initiate it, I limit myself now to move that all delegations here present, the United States delegation included, vote and pro- vide the means to place, with the neces- sary permission, on the walls of the room of th6 State Department in which were inaugurated our sessions, a bronze tablet, on which shall be engraved, above the roll of the delegations, the following inscrip- tion, in the four languages of the Confer- ence: "The Nations of North, Central, and South America resolve that it bo commemorated that in this room,ou the second day of October of the year 1889, James G. Blaine, Secretary of State of the United States, presiding, were opened the sessions of the International Amer- ican Conference, which, besides other measures destined to promote the union and welfare of the peoples of this conti- nent, recommended to them as a guar- anty of peace the principle of obligatory ■ arbitration." Salvador de Mendon9a. Washington, Api-il 18, 1890. mento conmemorativo de nuestros tra- bajos, levanlado en esta Capital federal por todas las naciones latino-ameri- cauas. Fero mi noble amigo de la Re- ptiblica de Colombia, el Sr. Martinez Silva, me comunicd otra idea que con- sidero mas titil, y cuya realizaci6n dejo ^ su iniciativa, por lo cual solo me limito S, exponerla, y es que todas l'n,B Delega- cienes acreditadas en esta Conferencia, incluyendo la de los Estados Unidos, con- curran & que en la sala del Departamento de Estado en que se iuauguraron nuestras sesiones, se coloqne despues de obtenido el correspondiente permiso, una tabla de bronce, en que ademas de los uombres de los SeBores Delegados se ponga la siguien- te inscripcidn en las cuatro lenguas de la Conferencia : "Las uacioues del Norte, del Centro y del Sur de Am6rica resolvie- ron conmemorar que en esta sala, en dos de Octubre de 1889, se inauguraron bajo la Presidencia del Sefior James G. Blaine, Secretario de Estado, las sesiones de la Conferencia In ternacionalAmericana,que entre otras medidas productoras de unidn y bienestar para los pueblos de este Con- tinente, recomend6 como garantia depaz, el prinoipio del arbitraje obligatorio." Salvador de Mbndon9a. Washington, Abril 18 de 1890. SEVENTIETH DAY. ACTA No. 70. Washington, Ajpril 19, 1890. The Inlernational American Conference was called to order at 11 a. m., by the President, Hon. James 6. Blaine, with the following Delegates present : Hay ti : Mr. Hannibal Price. Nicaragua : Mr. Horatio Gazman. Pern : v Mr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : Mr. Fernando Craz. Colombia : Mr. Jos^ M. Hnrtado. Mr. Carlos Martinez Silva. Argentine Eepablio : Mr. Eoque Saenz Fe&a. Mr. Mannel Quiutana. Costa Kica : , Mr. Mannel Aragon. Mr. Jos6 S. Decoud. Brazil : Mr. J. G. do Amaral Yalente. Mr. Salvador de Mendonga. Honduras. Mr. Jer6nimo Zelaya. Mexico. Mr. Matias Bomero. Mr. Enrique A. Mexfa. Bolivia. Mr. Juan F. Velarde. United States. Mr. John B. Henderson, Mr, Cornelius N. BUss. Mr. Clement Studebaker. Mr. T. Jefferson Coolidge. Mr. William Henry Trescot. Mr. Andrew Carnegie. Mr. John F. Hanson. Mr. Henry 6. Davis. Mr. Charles R. Flint, 853 SesUn del 19 de AbHl de 1890. Presidencia del Sr. James G. Blaink. Estando presentes : Haiti : El Sr. Hannibal Price. Nicaragua : El Sr. Dr. Horacio Guzmiin. Perd: El Sr. Dr. F. C. C. Zegarra. Guatemala : El Sr. Dr. Fernando Cruz. Colombia : El Sr Jo86 M Hurtado. El Sr. Carlos Martinez Silva. Argentina : El Sr. Dr. Boque Saenz Pena; El Sr. Dr. Manuel Quiutana. Costa Bica : £1 Sr. Manuel Aragdn. Paraguay : El Sr. Jos6 S. Decoud. Brasil : El Sr. J. G. do Amaral Valente ; El Sr. Salvador de Meudouga. Honduras : El Sr. Jer6nimo Zelayi. Mfeico : El Sr. Matias Romero ; El Sr. Enrique A. Mexfa. Bolivia : El Sr. Dr. Juan F. Velarde. Estados Unidos : El Sr. John B. Henderson ; El Sr. Cornelius N. Bliss ; El Sr. Clement Studebaker ; El Sr. T. Jefferson Coolidge ; El Sr. William Henry Trescot ; El Sr. Andrew Carnegie ; El Sr, John F, Hanson ; El Sr, Henry 6. Davis, ; El Sr. Charles R. Flint, INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 853 Venezuela. Mt. Nicauor Bolet Peraza. Mr. Job6 Andrade. Chili. • Mr. Emllio C. Varas. Mr. Jo86 Alfonso. Salvador, Mn Jacinto Castellanos. Eonador. Mr. 3ob6 Maria Plficido CaamaSo. The minates of the previous session were read, approved, and signed by the Delegates present. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, stated that his delegation accepted the last resolutions of the Conference adopted yesterday, during the presentation of which he bad been absent, with the ex- ception of the motion of Mr. Mendonca, which he could not agree to, because it was inconsistent with the position the Chilian delegation had taken in regard to arbitration. Mr. Tresoot, a Delegate from the United States, sent the Chair the state- ment hereto appended, in explanation of his vote on the subject of intematioral law. Mr. Zegabra, a Delegate from Peru, and First Vice-President of the Confer- ence, thanked his colleagues for the honor done him in electing him to such a dis- tinguishM position. Mr. Cruz, a Delegate from Guatemala, thanked the honorable President for the uniform courtesy shown, and moved the adjournment of the Conference sine die. Mr. Alfonso, a Delegate from Chili, offered the following resolution, which was unanimously adopted : "In homage to the memory of the im- mortal discoverer of America, and in grat- itude for the inestimable service rendered by him to civilization and humanity, the International American Conference here- by declares its co-operation with the mani- festation to be made in his honor on the occasion of the fourth centennial of the discovery of America." Venezuela : El Sr. Nioanor Bolet Peraza ; El Sr. Jos6 Andrade. Chile : El Sr. Emilio C. Varas. El Sr. Jos€ Alfonso. Salvador : El Sr. Jacinto Castellanos. Ecuador : El Sr. Dr. jos^ Maria Plfcido Caama&o. bo abrid la sesidn & las once de la ma- &ana. Se leyi, 000,000, 000. The products of the farm will be vastly greater. The use of these products at home shows ac- cumulating wealth and comfort among the people and marks the highest stage of civilization. But even these vast products may be increased by slight exerlion, and we admit that we seek other markets. Surely this desire is a legitimate one, and if we can furuish these products to other nations at the lowest price their interest and ours will both be promoted by the transaction. If we can not furnish them cheaper than o; hers, reciprocity treaties will not compel the contracting nation to take them. The Argentine is now offered open ports for all her products in return for what may prove an empty promise to us. We make no complaint that she rejects the offer. The golden opportunity, how= ever, may not come again. " The old Scythians Painted Wind fortune's powerful hands with wings To show her pifts come swift and .suddenly, Which if her favori- e be not swift to take He loses them forever." In conclusion, Mr. President, I beg my friend to cast away his gloomy fears con- cerning the future of the United States. 52 por ciento por usar este articulo extrangero. Lo mismo puede decirse de otros artloulos que importamos en grandes cantidades, aunqne tambien exportamos productos dom€sticos de la misma clase en cantidad mncho mayor todavia. El primer periodo del creoimiento na- cional es en el sentido de la agricultura, el segundo eu el de la fabricacidn, el tercero en el del comercio. Nosotros hemes pasado por los dos primeros, y entramos ahora len el tercero. El desar- roUo de nuestro comercio se marcar^ por la misma incansable energia el mismo esplritu emprendedor y el mismo genio inventivo que coron6 con 6xito nuestra agricultura y nuestra fabricacifin. El censo de 1890 demostrari que las manu- faoturas de los Estado Unidos han pro- ducido anualmente por valor de $8,000,- 000,000. Los productos agrfcolas ser^n todavia mncho mayores. El uso que aqul se hace de estos productos muestra la riqueza y bienestar crecientes de nuestro pueblo, y el altislmo grado de su civiliza- ci6n. Pero estos mismos encrmes productos pueden todavia aumentarse, con solo muy pequeuos esfuerzos : y asi es que confesa- mos el deseo de adquirir nuevos mercados. Esto es ciertamente legitime; y si pudie- ramos sumiuistrar & las dem^s naciones ^ precio minimo, los mismos productos, los beneficios que de ello resultard^u serlan para ellas lo mismo que para nosotros. Si no pudieramos suministrarlos mSs bara- tos que otras naciones, los tratados de reoiprocidad no obligarian & que se nos tomasen. Hoy ofrecemos ^ la Repiiblica Argentina entrada libre para todos bus productos, aunque en cambio quizes no resulte para nosotros sino una simple pro- mesa. No nos quejamos de qae ella no acepte nuestro ofrecimiente. Pero una oportunidad tan preciosa quizes no vol- verd^ 6, presentarsele jamSs. '•Los antiguos Escitas pintaban con alas las potentes manos de la ciega fortuna, para mostrar que sus favores vienen pronta y repentinamente y que si el fa- vorecido no los acepta con presteza los pierde para siempre." Eu conclusido, SenorPresidente, suplico & mi amigo que deseche sus sombrios pre- sentimientos respecto al porvenir de los INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. 873 Our seeming prosperity is not an unsub- stantial mirage, a painted illusion which vanishes before approach, much less Is it the brilliant electric flash to be fol- lowed by blinding darkness. If all our foreign trade wore entirely lost, we should not be as one who sorrows wilhout hope. We would still have forty- two rich and powerful nations for thft free interchange of commodities. Our lands would be no less fertile, our mechanics no less ingenious, our mines no less produc- tive. Industries would soon be diversi- fied and adapted to the changed condi- tions. Happily we have among ourselves all the elements of wealth, all th ■ requi- sites of supreme independence. The de- nial of a few accustomed luxuries would not derange our finance s, founded as they are upon a specie basis. It would silence no workshop, stop no locomotive, furl the sail of no inland ship, nor damp the fires of a single furnace. Children would still attend the schools and human charities would not be neg- lected. We should still retain our institutions of freedom, with all their guaranties of human happiness. The soil would still bring forth abundant crops, while the manufacturer and artist would continue to supply means of comfort and objects of beauty. The climate would be un- changed, and the air still be breathed by freemen only. But why do I contemplate, even for a brief moment, such impossible things as suggested by the honorable Delegate. The mission of America ie higher aod nobler than this. Our Congress is now proposing to tender reciprocity to the Canadian provinces. Mexico at last turns away from revolutions and bloody strife, and- devotes her energies to the development of resources rich beyond human conception. Under the adminis- tration of a wise President, the victories of peace claim higher honors than those of war. It is still true that "when the wicked beareth rule, the people mourn ;'' "and when the righteous are in authority, the people rejoice." Estados Uuidos. Nuestra patente pros- peridad no es un espejismo tan incorpo- rco, una ilusifin tan dorada, como 61 se figura, lista S, desaparecer cnando nos aceroamos S, ella, y mucho menos la bri- Uante chiepa el(Sctrica que ha de ser se- guida por absolnta oscuridad. Si per- dieramos por complete todo nuestro oo- mercio exterior, no estariamos todavia en la situaci6n del afligido que no tiene es- peranza alguna^ Seriamos todavia cua- reuta y dos naciones ricas y poderosas, con libre y mtituo cambio de nuestros pro- ductos. Nuestraa tlerras no serlan menos fertlles, ni nuestros mecanismos menos ingeuiosos, ni nuestras minas menos pro- ductivas. Las industrias variarian y se adaptarian prontamente & estas nuevas condiciones. Afortunadamente poseemos aqui e.ntre nosotros todos los elementos de riqueza, todos los requisites de inde- pendencia suprcma. La renuucia de al- gunos placeres de Injo & que estamos acostumbrados no desconcertarfa nuestra situacidn finanoiera, que est^ fundada en una base monetaria. No enmudeoeriau los talleres, ni se para- rfan las locomotoras; no se recogerlan las velas de los bnques que navegau en nuestros mares interiores, ni se apagarlan los fnegos de una sola fornalla. Los nines continnarlan llenando nuestras innumera- bles escuelas, y las instituciones carita- tivas contiuuarJan recibiendo la misma atenci6n. Retendriamos tambieu todas nuestras libres instituciones, con todas sus garantfas de felicidad humana. El suelo rendiria las mismas abundantes cosechas; y el fabricante y el arlista con- tinnarlan suministrandoarlloulos de uti- lidad y de belleza. El clima no cambiaria, y el misnio aire pure y bemSticb seria sierapre respirado por solo hombres libres. Pero jporque me detengo S, considerar, ni aun por uu memento, tales cosas ? La misidn de America es mas alta y mas no- ble que todo eso. Nuestro Congreso se est^ ahora preparando para ofrecer reci- prooidad & las provincias canadieuses. M6xico, al fin ha vuelto la espalda S, las revoluciones y las sangrientas luchas, y emplea su energla en el desarrollo de sus terrenes, mucho mas ricos que lo que la mente humana puede ooncobir. Bajo la administracidn de nn Presidente sabio, 874 INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The spirit of enterprise begins to spread like contagion into Central America. Im- agination already paints on her canals the commerce of the world. The loco- motive is there a messenger of peace, the steel rail a bond of friendship. Colombia and Venezuela and Brazil and Ecuador and Peru already feel the irresistible impulse which impels to a closer union. The Argentine and Chili may hesitate for a time, but finally they too will join hands with their sister Re- publics, and joyfully assist to fulfill the bright destiny that awaits us all. los triunfos pacfficos que ha obtenido merecen honores mucho mas altos quo los de la guerra. Todavia es verdad el adagio de que " el Gobierno del malo afligo al pueblo, y el del justo lo regocija." ' El espiritu de empresa principia ^ con- tagiar S, Centro-Am<5rica y & esparcirse por todo su territorio. La imaginacidn \6 ya pasar por sus canales el comeroio del mundo. AlK la locomotora es el meusagero de paz y la Tia fSrrea un lazo de amistad. Colombia y Venezuela, el Brasil, Ec^jador, y el Perti, sienten ya el impulse irresistible que los incita ^ una nnidn estrecha. Chile y la Argentina vacilariin tal yez por algun tiempo ; pero, al fin, tambien ellas se unir£in S, sus repHblicas hermanas y ayudar^ alegremente & realizar el brillante f utnro que el destine nos depara. TABLA DE MATERIAS. A. ACTAS. PAginaH. Disposiciones tomadas respeoto de ellas 29,40,43,44,46,47.160,239,337 ALFONSO (SEiJOR D. JOSE). Mencionado ....15, 19, -23, 25, 43, 47, 54, 55, 56, 61, 67, 68, 70, 76, 91,92,93,96,119, 129, 160, 186, 197, 208, 210, 211, 215, 235, 239, 249, 254, 273, 283, 289, 324, 337, 349, 409, 417, 423, 439, 498, 525, 542, 551, 556, 5!57, 564, 582, 583, 588, 590, 591, 652, 653, 662, 706, 750, 756, 784, 793, 795, 800 853 ANDRADE (SES-QR DON JOSE). Menoiouado 28,56,62,71,91,92,122,138,185,214,772,789,801,823 ARAG-dN (SESTOR DON MANUEL). MeDcionado 14, 23, 58, 60, 69,71,76,91,93,100, 137, 146,283, 289, 293, 354, 369, 409, 423, 486, 497, 498, 525, 564, 649, 653, 675, 676, 815, 817 ARBITRAGE INTERNACIONAL. Plan del Sefior Cesar Norsa de Milan, para establecer un tribunal inter- nacional 100 Proposioiones presentadas por los Sres. Saenz PeBa, Valente y Mendonja. 107 Texto del dictaraen presentado por la Comiaidn de Bienestar General .. . 662, 683 Discurso del Sefior Quintana 695 Id. del Senor Eomero '. '. 697 Id. del Sefior Varas 706 Id. del Senor Zelaya 753 Discurso del Sefior Deooud ....... , 756 Exposicidn de motivos del Sefior Cruz 757 Discurso del Sefior Zegarra 768 Proyecto del Sefior Eomero .v -- 784 Discurso del Sefior Guzman 818 B. BANCO INTERNACIONAL AMERICANO. Eecoiuendada su creacl6n 683 BANCOS. La Comisi6n de Banoos presenta sn diotamen 647 EI Sr. Varas presenta uu diotamen particular 649 Texto del diotamen de la Comi8i6n 669 Id. del Sr. Varas 674 Enmlenda del Sr. Eomero .- 675 Enmienda de los Sres. Zegarra, Guzman y Cruz 675 Nue vo dictamen 675 Modiiioacidn sugerida por el Sr. Quintana 682 La acepta el Sr. Hurtado - 682 Qned6 aprobado el dictamen en su nue va forma 683 875 876 TABLA DE MATEEIAS. PAginaa, BIBLIOTECA LATINO-AMERICANA. El Sr. Martinez Silva propone su estableoimiento 819 El Sr. Bolet Peraza propone que se Uame de Colon 815 BLAINE (HON. JAMES &.). Disourso de bienvenida 10 Elegido Presidente de la Conferenoia , 14 Menoionado 16,18,36,87,90,93,96,213,088,788,789,806 Eeoibe un voto de graoias.-^ 816 Deolara cerrada la Confereucia luternacional Americana 854 Su disourso de olausura 856 BLAINE (SR. -WALKER). Acuerdo de la Conferenoia con motivo de su fallecimiento 112 y siguienteS. BLISS (HON. CORNELIUS N.). ♦ Menoionado , 14,15,19,32,72,90,104,281,282,558,816 BOLET PERAZA (SESTOR D. NICANOR). Menoionado 15,28,37,68,70,76,81,92,93,96,116,137, 146, 282, 337, .162, 365, 368, 424,498,564,662,688,755,780,800,814,819,1-21,894 BOLIVIA. (Eepresentada por el Sr. D. Juan Francisco Velarde.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidenoia el No. 13 29 BOURKE (CAPITAN JOHN G.) Vease Sargento de armas. BRASIL. (Representado primero por los Sres. D. Lafayette Kodriguea Pereira, D. J. G. do Amaral Valente y D. Salvador de Meudonja: y despues por solo los dos tiltinaos Seiiores.) Le too<5 en el sorteo para la Vioe-Presidencia el No. 10... 25 C. CAAMASO (SEfiOR DON JOSE M. PLACIDO). Menoionado 15, 28, 69, 71, 91, 92, 93, 137, 146, 168, 282, 289, 355, 422, 423, 590, 653, 695, 751, 755, 775, 816, 834, 839 CALDEr6n (SEiJOR DON CLfiMACO). Menoionado 28,33,91, 92, 134,205, 397 CAMARA DE COMERCIO DE SAN FRANCISCO, CAL. Carta S, la Conferenoia 20 CANAL INTBROCBANICO 20 CARNEGIE (HON. ANDREW). Menoionado 75,91, 92, 789, 800, 806 CASTELLANOS (SBfiTOR DON JACINTO). ■ Menoionado 93,47, 67, 75,91, 92, 93, 125, 186, 235, 367, 368, 369, 542, 693, 788, 789, 799, 802 COLEGIO DE GEORGETOWN. Invitaoi6u ^ los Sres. Delegados para "visitar aquella instituci6n 50 COLOMBIA. (Represeutada por los Srs. Don Jos6 Marcelino Hurtado, Don CiCrlos Martinez Silva y Don Cliraaco Calderdn.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el No. 6 -. i35 Su voto en el asunto de arbitrage 844 COMISIONES. Creadaa las permanentes 83 Su personal aminciado 92 Sus presidentes son los primeroa nombrados 93 comisi6n de bancos. Creada el 7 de Dioiembre de 1889 ....'. 83 Compuesta de los Sres. Hurtado, Mendonfa, Varas, Flint, Aragdn 92 Fresenta su dictamen .^ 647 TABLA DE MATERIAS. 877 COMISI6N DE BIEWESTAR GENERAL. PAglnas. Creada el 7 de Diciembre'de 1889 -. §3 Sns atribuciones debien fijarse, teniendo en cnenta las observaciones del Sr. Varas 33 Compuesta de los Sres. Henderson, Quintena, Velarde, Bolet Peraza, Hurtado, Valente, Cruz -...., 93 Seletrasmiteparainformeel plan de Tribunal Internaoional del Sr. Cesar Norsa de Milan 100 Se le trasmite con el mismo objeto el proyecto de resoluoidn del Sr. Bolet Peraza sobre arbitrage entre Venezuela y la Gran Bretalia, res- peoto S. la cue8ti6n de las Guayaiias 116 Se le trasmite una carta del Minislro de Correos sobre convenciones postales 134 Presenta eu dlctamen s6bre arbitrage 649 Presenta sn dlctamen sgbre el mismo asunto entre las naciones de Europa y las de America 662 Presenta sn dictamen sobre conquista 802 COMISION DE COMISIONES. Nombrada el 2 de Octubre de 1889 15 Compuesta de los Sres. Bliss, Bolet Peraza, Cruz, Zegarra, Nin 15 Di6 ouenta con su dictamen 19 COMISION DE COMUNICACrONES FOR EL ATLANTICO. Creada el 7 de Diciembre de 1889 78 Compuesta de los Sres. Saenz PeBa, Coolidge, Mendonja, Deooud, La- forestrie 91 Presentd su dictamen 337 Mantiene el Sr. Saenz Pena, que las naciones que no colindan con el Atld^ntico no son partes eu el asunto, y su voto tieue que limitarse ^ la expresi6n del gusto con que ven lo becho por los interesados 417 Id. que su Gobierno contribuir^ para las subvenciones si el arancel de aduadatide los Estados Unidos no se altera contra su pats 416 COMIS16N DE COMUNICACIONES FOR EL GOLFO DE ME- XICO Y MAR CARIBE. Creada el 7 de Diciembre de 1889 78 Compuesta de los Sres. Aragdn, Guzman, Calderdn, Hanson, Silva 91 Su dictamen 374 COMISION DE COMUNICACIONES POF EL PACIFICO. Creada el 7 de Diciembre de 1889 79 Compuesta de los Sres. Caamano, Varas, Estee, Castellauos, Mexia 91 Presenta sn dictamen 338 Reoomendacidn adoptada 424 COMISI6N DE COMUNICACIONES FOR FERROCARRIL. Creada el 7 de Diciembre de 1889 79 Compuesta de los Sres. Velarde, Dstvfs, Mexia, Cruz, Zelaya, Castella- nos, Carnegie, Aragdn, Martinez Silva, Andrade, Caamano, Zegarra, Varas, Quintana, Njn, Valente, Uecoud 91 Se agrega S, ella al Sr. Guzman de Nicaragua 182 La Comisidn presenta su dictamen 200 COMISION DE CONVENCI6N MONETARIA. Creada el 7 de Diciembre de 1889 82 Compuesta de los Sres. Mexia, Egtee, Martinez Silva, Alfonso, Coolidge, Velarde, Zelaya 92 Presenta su dictamen „, 286 Presenta n^evo dictamen , , 594 878 TABLA DB MATEKIAS. COMISI61T BE CSEDENCIALES. Nombrada ellS de Noviembre de 1889 18 Compuesta de los Sres. Romero, Quiutana, Coolidge 18 Presentfi ouatro dict^menes deolarandQ que estaban extendidas en baena y debida forma las credenoiales de los Sres. Saenz Peuay Quintana de la Eepriblioa Argenciua, Varas y Alfonso de Chile, Velarde de Bo- livia, Arag6n de Costa Rica, Cruz de Guatemala, Guzman de Nica- ragua, Zelaya de Honduras, Castellanos de Salvador, Nin de Uruguay, Romero de Mexico, y Tresoot, Estee y Coolidge de los Estados Dnidos 23,24 Present6 otro diotamen eu el mis no sentido respecto de las de los Sres. Hurtado, Martinez Silv.v y Calderou de Colombia, CaamaBo del Ecuador, Laforestrie de Haiti, Mexia de Mexico, Decoud de Para- guay, Bolet Peraza, Silva y Andrade de Venezuela, Studebaker, Davis, y Hanson de los Estados Unidos ^. 28 Presents otro dictaraeu en el mismo sentido respecto de las de los Sres. Eodrigues Pereira, Amaral Valente, y Meudonga del Brasil, y Bliss delos Estados Uuidos 33 Presentd otro diotamen eu el mismo sentido respecto de la del Sr. Car- negie de los Estados Unidos 75 Id. id. respecto de la del Sr. Flint de los Estados Unidos 122 Id. id. respecto de la del Sr. Henderson de los Estados Unidos 359 COMISION DE DERECHO INTERNACIONAL. CreadaelTde Diciembre de 1889 83 Compuesta de los Sres. Cruz, Quintana, Trescot, Alfonso, Caamano 93 Presenta sa dictamen 20 1 Presenta otro diotamen en los asuntos de las proposiciones de los Sres. Andrade y Caamafio, manifestando que no caben dentro del cfrculo de SU8 atribuciones 201 Se la constituye en Comisidu especial para dar diotamen sobro ambos asuntos 236 Da dictamen sobre el de reclamaoiones 807 Id. sobre elde navegaoi6u 811 Dictamen de la minoria en ambos asuntos 824 COMISI6N DB DERECHOS DE PUERTOS. Creadael7 de Diciembre de 1889 80 Compuesta de los Sres. Bolet Peraza, Laforestrie, Varas, Studebaker, Nin . 92 Presenta su dictamen 293 Presenta un dictamen especial sobre derechos consulares 365 Los Sres. Mendonga, Quintana, Aragfin, y Guzmfc, agregados & la Comisi(5n 369 Presenta nuevo dictamen - - .- 649 COMISldKT EJECUTIVA. Creada por el artloalo 1° del dictamen de la Comisidn de Comisiones 63, 72 Compuesta de los Sres. Zegarra, Romero, Bliss, Hurtado, Meudonpa y el Presiiente de 1^ Conferenoia, "ex officio" 90 Presenta su dictamen respecto & los dooumentos que deben imprimirse.. 208 Su dictamen sobre la renuncia del Sr. Pierra 273 Recibe un vote de confianza para decidir como estime propio el asunto de la renuncia del Sr. Pierra 276 Autorizada para atender i, la publioaidn de los debates y dictiimenes, y hacer laa correcciones necesarias en los textos originales y sua tra- duociones 557 TABLA DE MATEKIA8. 879 COMISI6N DE EXTHADICI6N. Crcada el 7 do Diciembre de 1889 81 Compuesta de los Sres. Zelaya, Tresoot, Saenz Pefia, Quintana 92 Presenta su dictamen 653 COMISI6N DE ORGANIZACI6N. Nombrada el 2 de Ootubre de 1889. 14 Compuesta de los Sres. Eomero, Eodrigues Pereira, Nin, Guzman, Hurtado 14 Propuso que se nombrara Presidente al Honorable Senor James G. Blainfe ; y que en su ausencia ooupara la Presidencia por turno nno de los Sres. Delegados de cada naci6D, seguu el orden que designara la suerte 14 COMISI6N PARA NOTIPICAR AL HON. JAMES G. BLAINE SU ELECCI6N DE PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA. Creada el 2 de Ootubre de 1889 14 Compuesta de los Sres. Hurtado, Bliss, Zegarra, Velarde y Aragdn 14 Di6 cuenta de haber cumplido su encargo 15 Acompaua al Senor Blaine ^ tomar posesidn do su asiento 16 COMISI6N PARA IR A VISITAR A LOS SRES. LAFORESTERIE y ZELAVA ENFERMOS. Nombradael24 de Enero de 1890 126 Compuesta de los Sres. Mexia, Valente y Studebaker 126 COMISION DE PATENTES Y MARCAS DE FABRICA. Creada el 7 de Diciembre de 1889 81 Compuesta de los Sres. Decoud, Carnegie y Calderon..'. 92 Presenta su dictamen 197 COMISI6N DE PESOS Y MEDIDAS. Creada el 7 de Diciembre de 1889 80 Compuesta de los Sres. Castellanos, Silva y Studebaker 92 Presenta su dictamen j 109 Acepta la modificaci6n propuesta por el Sr. Eomero 125 COMISI6N DE REGLAMENTO. Creada el 2 Octubre de 1889 15 Compuesta de los Sres. Alfonso, Quintana, Trescot, CaamaEo, Eomero, Castellanos y Valente , 15 Annnci6 que su trabajo estaba listo para traducirse 6 imprimirse 19 Presenta el proyecto de Eeglamento 25 Presenta dictamen sobre la mooi6n del Sr. Hurtado relativa & impresidu de las actas 43 Presenta dictamen sobre la mocidn del Sr. Martinez Silva, relativa & la Vice-Presidenoia de la Conferencia 55 Informa qne debe aceptarse la proposicidn del Sr. Eomero de que las boras de las sesiones sean de tres ^ seis de la tarde 103 Presenta dictamen sobre las proposiciones del Sr. Nin sobre avisos que deben darse S, los Sres. Delegados, y clausura de la Conferencia 122 Id. id. sobre la proposicidn del Sr. Coolidge de admitir ^ la sala de sesiones ciertos representan tes de los perifidicos 124, 182 Presenta su informe sobre la proposici6n del Sr. Estee de celebrar se- siones diarias -■ 176 COMISI6N DE REGLAMENTOS DE ADUANA. Creada el 7 de Diciembre de 1889 79 Compuesta de los Sres. Nin, Alfonso, Eomero, Calder6n, Flint, Men- donga, Davis, Arag(5n y Bolet Peraza 91 El Sr. Ninrenuncia su Presidencia 130 Da cuenta con el dictamen subre la proposicidn del Sr. Eomero respecto S> establecer una nomenclatura comun de mercaderlas , 174 880 TABLA DE MATEEIAS. Fdginas. COMISION DE REGLAMENTOS DE ADUANA-Continnaoion. Presenta diotamen sobre el asunto general de su incumbencia 281 Presenta diotamen especial sobre el asunto de la Oficina de Informaci(5n.. 619 COMISI6n de REGLAMENTOS SANITARIOS. Creada el 7 de Diciembre de 1889 80 Compuesta de los Sres. Gnzmiin, Valente, Zegarra, Hanson, Andrade, Laforestrie yNin 91 Da cuenta con su diotamen 191 Explioa el Sr. Guzman que el diotamen no viene firmado por los Sres. NiD y Laforestrie, por que el primero estsE ausente y el segundo en- fermo 191 COMISION DE REVISION DEL REGLAMBNTO. Nombrada el 4 de Dioiembre de 1889 58 Compuesta de los Sres. Cruz y Mexia 58 Presenta el Reglamento revlsado 90 comisi6n de union aduanera. Creada el 7 de Diciembre de 1889 77 Compuesta de los Sres. Valente, Henderson, Saenz Pefia, Romero y Martinez Silva 90 Se le agregan los Sres. Alfonso Guzman y Bolet Peraza 96 Diotamen de la mayoria presentado por el Sr. Valente 213 Id. de la minoria presentado por el Sr. Saenz Pena 213 COMUNICACIONES POR EL ATLANTICO. Diotamen presentado 337 Id. aprobado 418 COMUNICACIONES POR FERRO-CARRIL. Diotamen aprobado. .., 210 COMUNICACIONES FOR EL GOLFO DE MEXICO Y EL MAR CARIBE. Diotamen de la Comisidn -. 374 Carta del Sr. Juan Wanamaker al Sr. Henderson 337 Informe del Minisrro de Correos 389 Id. del Sr. Calderdu 397 Aprobado el diotamen 410 COMUNICACIONES FOR EL FACIFICO. Diotamen presentado 338 Carta del Sr. Caamaflo ^ 433 Enmieuda propuesta por el Sr. Zegarra 433 Reoomendaoidn adoptada 434 CONFBDERACION AMERICANA. Carta del Sr. W. L. Folsom sobre este asunto . 50 CONQUISTA. Resoluoiones ofrecidas por la Delegacldn Argentina y la del Brasil 107 Diotamen de 'a Comisi6n de Bienestai: General sobre el dereoho de con- qiiista 802 Opinidn de la Delegaci6n de los Estados Unidos 303 Debate gQ-j Discurso del Sr. Zegarra g03 Veto en lo general 1 g05 Debate sobre los articulos g05 Adoptado el diotamen en sn forma definitiva 806 CONVENCION DENOMINADA INTERSTATE DEEP HARBOR CONVENTION. Tranmite resolaoiones de felicitataoiiSn & la Conferenoia 5 TABLA DE MATEEIAS. 881 , Piglnas. CONVBNCI6N MONETARIA. Diotamen de la Comisldn 435 Diotamen del Sr. Mexia 437 Id. del Sr. Alfonso 439 Id. delSr. Estee 452 Id. delSr. Coolidge 473 Enmlenda propuesta porel Sr. Coolidge & su propio diotamen 486 Discuriso del Sr. Coolidge 488 Id. del Sr. Estee en coDteBtacidu al Sr. Coolidge 501 Id. del Sr. Martinez Silva 524 Id. del Sr. Eomero 544 Eumienda propuesta por la Delegaoi6n de los Eatadoa Unidos 565 Aoeptacidn por la Comisidn informante 565 El Sr. Eomero propone una enmienda y la retira 589,590 Vuelve el a«unto & la Comisidn con todas las enmiendas 590 Nuevo diotamen de la Comisifin 594 Se aprueba en globo el nuevo diotamen 595 Se aprueban los articulos 1° y 2° del mismo 596 Se aprueba el artioulo 3° con una enmienda del Sr. Price 596 Se aprueba el artfcnlo 4° con una enmienda del Sr. Quintana 597 Se aprueba el preambulo .' 597 Texto de la recomendaci6n adoptada 597 COOLIDGE (SR. T. JEFFERSON). Mencionado 18, 24, 38, 91, 92, 117, 119, 276, 366, 370, 473, 486, 487, 488, 662 COPPINGER (LA SRA. ALICE BLAINE). Acoidn de la Conferencia con motive de su fallecimiento 142 COSTA RICA. (Eepresentada por el Sr. Don. Manuel Arag(5n.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el No. 8 25 CRUZ (SESOR don FERNANDO). Mencionado, 15,23, 33, 35, 50, 58. 62, 63, 68, 75, 77, 90, 91, 93, 142, 214, 235, 252, 255, 256, 260, 269, 277, 280, 337, 360, 365, 417, 427, 562, 584, 585, 590, 595, 618, 621, 665, 675, 678, 754, 757, 759, 786, 788, 789, 793, 795, 803, 813. 853 CUARTO CENTENARIO DEL DBSCUBRIMIENTO DE AMERICA. Proposioidn del Sr. Alfonso 853 CURTIS ("WILLIAM ELEROY). Ofioial Ejecutivo. Eeoibe un voto de gracias 817 CHILE. (Eepresentada por los Srs. Don Emilio C. Varas y Don Jos(5 Alfonso.) Le toca en el sorteo para la Vioe-Presidenoia el No. 16 25 D. DAVIS (HON. HENRY G.). Mencionado 26, 28, 55, 91, 92, 97, 197, 210, 542, 656 DECOUD (SR. DON JOSlfi S.). Mencionado 28, 66, 78, 91, 92, 239, 355, 413, 654, 756 DELEGADOS. Presidir^n las sesiones, en ausencia del SeHor Presidente, uno por cada naci6n, segun el orden que designe la suerte - 14 Delegados acoreditados en la Conferencia: s Por Haiti: , El Sr. Arthur Laforestrie hasta el dia 5 de Marzo de 1890, en que se retir6 por enfermedad 280 El SeSor Hannibal Price, presentado en la Conferencia el dia 1° de Abril, del890 688 Por Nicaragua : El Senor Dr. Don Horacio Guzmiin 7 Pot Peril: El SeHor Dr. Don F. C. C. Zegarra 7 56 I O 882 TABLA DE MATERIAS. PdsiDES. DELEGADOS— Continuaoion. Uelegados accreditados en la Conferencia — Continnacion. Pot Guatemala: El Senor Dr. Don Fernando Cruz 6 Por Uruguay: El Senor Dr. Don Alberto Niu 7 Por Colombia: Los Sres. Don Jos6 Marcelino Hnrtado, Don Carlos Martinez Silva y Don Cllmaoo Calderon ^ ' 6 Per la EepuMica Argentina : Los Sres. Drs. Don Dr. Eoque Saenz Pelia y Don Dr. Manuel Quintana 6 For Costa Siea : El Sr. Don Manuel Arag6n 6 Pot Paraguay ; El Sr. Don Jos6 S. Decond 7 Por el Brasil : Los Sres. Don Lafayette Eodrigues Pereira (que se retird, pag. 36), Don J. G. do Amaral Valente, y Don Salvador de Men- donja .* 6 Vox Honduras: ElSr.Don Jerdnimo Zelaya 6 Por Mexico : Los Sres. Don Matias Romero y Don Enrique A. Mexia.. 6 Vov Bolivia: El Senor Don Juan Francisco Velarde ". 6 Por los Estados Unidos: Los Sres. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry S.Davis y Charles R.Flint 7 Por FeneaueZd: Los Sres. Don NioauorBoletPeraza, Don Jos^Andrade > y Don Francisco Antonio Silva 7 For Salvador: El Sr. Jacinto Castellanos 7 For Ecuador: El Sr. Don Jos6 Maria Pl^cido Caamauo 6 DESECHOS CONSULARES. Dictamen presentado 365 Id.aprobado 435 DERECHO INTERNACIONAL. ' Dictamen recoraendando el estudio del los tratados de Derecho interna- clonal privado civil, comercial y procesal del Congreso de Monte- video leunido el 5J5 de Agosto de 1888; y ciertas reglas para la lega- lizacidn de dooumentos 240,270 Dictamen recoraendando que se nombre otra Comisidn para que examine los asuntos de Derecho priblico internacional sometidos ^la Conferencia 235 Se autoriza S, la misma Comisi6n para que estudie dichos asuntos 235 Proyecto presentado por el Senor Andrade, respecto & reclamaciones 138 Nuevo proyecto del mismo Sr. sobre el mismo asunto 185 Proyecto de resolucidn del Sr. Caamaflo sobre navegacidn de rios 146 Disourso del Sr. Caamano en apoyo de su resoluoi6n 834 Dictamen sobre reclamaciones y derecho de intervencidn diplomStica. .. 807 Dictamen de la minoria (el Sefior Trescot) sobre el mismo asunto 824 Id. sobre navegaoi6n de rios 811 Id. de la minoria (el Sr. Trescot) sobre el mismo asunto 824 DERECHOS DE PUERTOS. Dictamen discutido 347,360 Id.aprobado en globo 360 Enviado de nuevo & la Comisidn 369 Nuevo dictamen 654 Aprobado el dictamen . 656 Refutaci(5n del dictamen del Sr. Trescot por el Sr. Caamano 832 DIARIO DE LAS SESIONES. Se ley6 el escrito en ingles en la seaidn primera de la Conferencia, cele- brada el 2 de Octubrede 1889 _ • 18 Lo tradujo de repente al castellano y lo ley6 en esta lengua el SeSior Romero, delegado por Mexico 18 @e acuerda su impresi^n en castellano y en ingles ,...,,, ,....,, 18 TABLA DE MATERIAS. 883 DIAHIO DE I.AS SESIONES— Contiouaciou. Se explica la causa de loa errores cometidos en los de los cinco primeros dias 44 Se reserva para mas adelante determinar sobre su redaccidn 6 impresidn . 44 Pide el Sr. Nin que se proceda & imprimirlo 140 E. ECUADOR. (Representado por el Sr. Dr. Don Jo86 Maria PUoido Caamafio.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el No. 18 25 ESTADOS UNIDOS. (Representados por los Srs. John B. Henderson, Cornelius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, Wil- liam Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John P. Hanson, Henry G. Davis, Charles R. Flint.) Le toca el No. 14 en el sorteo para la Vice-Presidencia 25 Voto de gracias de los delegados extangeros al Gobierno de los Estados Unidos 816 ESTEE (HON. MORRIS M.). Menoionado..20, 23, 46, 50, 58, 82, 91, 126, 129, 131, 139, 140, 146, 275, 282,283,337, 343, 346, 347, 410, 417, 452, 487, 497, 499, 501, 529, 542, 566, 569, 590, 652, 692 EXTRADICl6]Sr. Dictamen presentado 652 Texto del dictamen 719 Recomendacidn 739 Tratado de Derecho penal iuternacional de Montevideo 739 Discurso del Sr. Caama&o 755 Enmienda propuesta por los Sres. Guzman y Cruz 755 Adoptada la enmienda '. 756 F. PERGUSSON (ARTHUR "W.). Se le da un voto de gracias por bus servicios como intfirprete 817 FERRO-CARRIL INTERNA CIONAL. Vease Comunicaoiones por ferro-carril. FLINT (HON. CHARLES R.). Meucionado 14, 18, 19, 91, 93, 132, 130, 334, 338, 566, 619, 676 G. GUATEMALA. (Representada por el Sr. Dr. D. Fernando Cruz.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el No. 4 25 GUZMAN (SEf^OR DR. DON HORACIO). Mencionado 14, 19, 23, 27, 64, 69, 70, 76, 91, 93, 96, 116, 182, 191, 301, 204, 214, 270,275,281,286,336,337,342.369,411,427, 564, 584, 653, 675, 688, 750, 755, 799, 800, 818 HAITI. (Representada primero por el Sr. Arthur Laforestrie, y despues por el Sr. Hannibal Price.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el primer lugar 95 HANSON (HON. JOHN F.). Mencionado 38,50,91,92,215 884 TABLA DE MATEEIAS. P^ginas. HENDERSON (HON. JOHN B.). Menoionado 13, 20, 25, 29, 39, 51, 76, 81, 84, 90, 93, 104, 109, 112, 113, 134, 182, 255, 257, 264, 326, 342, 343, 413, 487, 500, 543, 557, 564, 584, 591, 594, 598, 619, 642, 653, 654, 688, 789, 792, 793, 794, 795, 803, 805, ,816 HONDURAS. (Kepresentado por el Sr. Don Jer6iiimo Zelaya.) Le tooa en el sorteo para la Vice-Presidelicia el No. 11 25 HURTADO (SBNOR D. J0S6 M.). Menoionado 14,28,29,40,49,55,58,63,68,69, 75, 76, 81, 87, 90, 92, 93, 125, 126, 131, 182, 183, 185, 191, 209, 290, 337, 354, 361, 365, 366, 524, 558, 589, 655, 656, 663, 675, 682, 770, 771, 772, 796, 803, 806, 814 I. INTERPRETES. Menoionados 71,817 INVITACIONBS. Se acepta la heoha per el Gobierno de lo3 Estados Unidos ^ los Sefiores Delegados para visitar una parte del pais, antes de empezar los tra- bajos de la Conferencia 15 Invitaci6n de Mr. William F. T. Hughes, preseutada por el Hon. Senor Flint, delegado por los Estados Unidos, para presenoiar en Chester, Pa., el acto de echar al agua uno de sua vapores 19 Se declara que las que se hagan se entiendan hecbas S, los delegados indi- vidualmente, y no d la Conferencia 19, 20 luvitaoidn del Colegio de Georgetown para que los Sres. Delegados hagan una visita & aquel institute 50 Artlculo reglamentario respecto de ellas propnesto por el Sr. Romero 64 Iuvitaci6n para asistir & los ceremonias conmemorativas de la inaugura- ci6n del Gral. Washington como primer Presidente de los Estados Unidos '.. 67 Invitaoifin del Presidente de los Estados Unidos & los Delegados para las reoepoiones ofieiales 103 Id. id. para presenoiar una revista de las tropas en honor .de la Confe- rencia 618,654 Id. para visitar & Mount Vernon 784 li. LAPOliESTRIB (SR. ARTHUR). Menoionado 28, 67, 77, 91, 92, 122, 126,280, 281,801 LEY DE CONVOCACi6n DE LA CONFERENCIA. Acta del Congreso de los Estados Unidos de America, aprobada el 24 de Mayo de 1888, antorizando al Presidente para invi tar & la Conferencia : Introducci6nhi8t6rica 1 La misma traduoia al castellano 5 M. MARTINEZ SILVA (SR. DR. DON CARLOS). Menoionado 28, 40, 61, 90, 91, 92, 125, 129, 134, 137, 188, 236, 249, 250, 251, 254, 326, 423, 499, 526, 564, 755, 789, 806, 815 MBNDON9A (SR. DON SALVADOR DE). Menoionado 32, 75, 90, 91, 92, 107, 186, 188, 215, 218, 360, 361, 365, 368, 369, 675, 676, 755, 773, 795, 814, 849 MEXIA (SR. DON ENRIQUE A.). Menoionado . ..28, 58, 82, 91, 92, 126, 423, 437, 497, 565, 584, 591, 595, 649, 652, 705 TABLA DE MATEEIAS. 885 Fdginas. MEXICO. (Representada por los Sres. D. Matias Romero y J). Enriqne A. Mexia.) Le toca en el sorteo para la Vice- Presidenoia el No. 12 25 MONEDA COMTTN. (Feose Unidn monetaria.) N. NAVEGACION DE RIOS. Proyeoto de resoluclfSn del Sr. CaamaSo sobre la llbre navegaci<5n de los rioB '. 137 Pasado i, informe de la Comisida de Derecho Inteinacional 137 Biotamen de la Comisidn, deolarando que el asuuto no le corresponde por estar fuera de sas atribuciones 201 Dictamen de la mayoria de la nneva Comisi6n 811 Dictamen de la minoria 824, 855 Informe del Sr. Caamafio 834 Su discnrso en refutacidn del dictamen del Sr. Trescot 839 NICARAGUA. (Representada por el Sr. Dr. D. Horacio Guzman.) Le toca en el sorteo para la Vioe-Preaidencia el segundo lugar 25 NIN (SECTOR DR. DON ALBERTO). Menoionado 14, 15, 23, 33, 37, 42, 44, 68, 91, 92, 108, 130, 140, 150, 168, 176, 281 NOMENCLATURA COMUN DE MERCADERIAS. Proposicidn del Sr. Romero para que se establezoa una nomenolatura comun de mercaderlas 97 Pasa & informe de la Comisi6n de Reglamentos de Aduana 100 Dictamen de la Cemisi<5n 174 Aprbbado el dictamen con una modifioacidn propuesta por el Sr. Zegarra, y aceptada por el Sr. Romero 196 O. OPICIAL EJECUTIVO. ( Vease Curtis, Wm. E.) OFICINA DE INFORMACI6n. ( Vease Reglamentos de Aduana.) PARAGUAY. (Representada por el Sr. D. Josfi S. Decoud.) Le toca en el sorteo para la Vioe-Presidencia el No. 9 25 PATENTES Y MARCAS DE PABRICA. Dictamen presentado 197 Id. aprobado 235 PERU. (Representada por el Sr. D. F. C. C. Zegarra.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el tercer lugar 25 PESOS T MEDIDAS. Dictamen presentado y leido el 15 de Euero de 1890 109 Recomendaoidn que se adopts 125 PIERRA (SR. DON FIDEL G.). Nombrado Seoretario de la Conferencia 32 Renuucia su puesto 194 Mocidn del Sr. Calderdn en favor suyo 201 Retira su renuncia condicionalmente 204 Retira la condici6n impuesta en la anterior carta. .- 218 Cesade ser Secretario lO* PRICE (HON. HANNIBAL). Carta del Departamento de Estado, anunciando el nombramiento del Hon. Sr. Hannibal Price, Ministro de Haiti, para ser delegado de esa Repdblica en la Conferencia internacional americana ...... .... 497 886 TABLA DE MATERIA8. P&ginas. FRICI! (HON. HANNIBAIi)— Continuacion. Presentado ^ la Conferencia el 1° de Abril de 1890 588 Pronuncla un discurso saludando ^ la Conferencia 588 Propone una enmienda al aitlcalo 3° del diclamen de la Comisi<5u de con- vencidn monetaria 596 Pronuncla uu discurso en el asunto de Uni6n aduanera 619, 6^3 Toma parte en el debate sobre arbitraje 789 Explica que Haiti no puede considerarse un pueblo de la America Cen- tral....- - 792 Sua observaciones en el asunto de arbitraje con Europa 800 Se abstiene de volar en el asunto de reclamaciones 6 intervenol(5n diplo- mdltica ,.« 811 FROCEBIMIEN'TOS DE LA CONFERENCIA. Son reservados 52 ( Vease Actas. Diario de las sesiones.) Q- QUINTANA (SESrOR D. MANUEL). Mencionado 15, 18, 19,90, 24, 25, 36, 45, 46, 47, 50, 51, 53, 56, 57, 68, 70, 71, 81, 84, 91, 93, 93, 107, 134, 188, 209, 215, 218, 236, 239, 250, 261, 273, 276, 289, 326, 347, 355, 361, 365, 366, 368, 369, 374, 498, 557, 582, 583, 584, 594, 596, 618, 682, 695, 755, 768, 771, 773, 784, 788, 789, 795, 801, 805 E. RECLAMACIONES V DERECHO DE INTERVENCION DIPLO- MATICA. Declaraciones presentadas por el Sr. Andrade 138 Pasadas & informe de la Comision de Derecho Internacional 138 Nuevo proyecto de declaraciones al mismo efecto presentado por el Sr. Andrade 185 Pasado S^ informe de la Comisidn de Derecho Internacional 185 Dictamen de la Comisidn manifestando que el asunto no le corresponde por estar fuera de sus atribuoiones '. 201 Dictamen de la mayoria de la Comisidn 807 Id. dela minoria 814, 824, 855 REGLAMENTO. Se nombra la Comisidn para formularlo 15 Se da por presentado el proyecto de Reglamento, para que sea impreso.. 19 Se da cuenta con el proyecto de Eeglamento 25 Se aprueban sus siete primeros artlculos 28 8b aprueban los artlculos 8°, 9° 10°, 11°, 12° y 13° 36 y siguientes Se aprueban los artlculos siguientes hasta el 17° exclusive 43 y siguientes ' Se aprueba el artloulo 18° 52 Se aprueba el artlculo 17° 57 Itegla de que en case de empate se entienda la caestidn resuelta negativa- mente 57 Be£;lamento aprobado, y pasado Si un Comisidn revisoraa de sii lengnage, y del arreglo metddico de sus diferentes artlculos 57, 58 Revisado y adoptado definiti vamente 90 Se eamienda el artlculo 15° 283 REGLAMENTOS DE ADTTANAS. Texto del dictamen para una nomenclatura comuu de mercaderlas 174 Aprobado este dictamen con una modificacidn 196 TABLA DE MATEEIAS. 887 Pdginas. KBGIiAMENTOS DE ADUANAS— Continuacion. Dictaiuen general sobre reglamentos de adnaua y su discusidu 526, 5S8 Id. aprobado 564 Texto del dictamen especial para el establecimiento de una " Oficina inter- nacional Americana.'' 683 Aprobado este dictamen 688 RXiGLAMENTARIOS SANITARIOS. Dictamen presentado 101 Id. aprobado 216 REFT7BLICA ARGENTINA. (Eepresentada por los Sres. Dr. D. Eoque Saenz Pefia y Dr. D. Manuel Quintana.) Le toca en el sorteo para la Yice-Presidencia, el s^ptimo lagar 25 RODRIGXTBS PEREIRA (SR. D. LAFAYETTE). Menoionado -. 14,32,36 RODRIGUEZ (SR. DR. DON JOSE IGNACIO). Aetna como secretario 194 Nombrado Becretario un^nimemente 755 Menoionado 71,194,755,817 ROMERO (SESOR D. MATIAS). Meocioiiado. 13, 14, 15, 18, 25, 29, 32, 39,40,, 54, 55, 56, 57, 63, 64, 68, 90, 91, 93, 96, 97, 99, 103, 112, 114, 117, 125, 142, 143, 144. 186, 192, 196, 209, 215, 218, 239, 255, 277, 293, 326, 337, 343, 346, 354, 355, 362, 409, 525, 542, 544, 558, 562, 566, 567, 582, 589, 590, 597, 61'J, 632, 639, 653, 656, 675, 697, 750, 755, 771, 772, 784, 787, 800, 815, 816. S. SAENZ FEit^A (SR, DR. DON ROQUE). Menoionado . . .23, 54, 90, 91, 92, 100, 103, 107, 125, 129, 181 , 194, 197, 390, 297, 334, 337, 341, 342, 343, 413, 416, 428, 499, 557, 582, 598, 600, 653, 654, 658, 694, 697, 755. SALVADOR. (Eepresentada por el Sr. D. Jacinto Castellanos.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia cl No. 17 25 SARGENTO DE ARMAS. ^ Se le da un voto de gracias 817 SECRETARIOS. El Honorable Sr. Charles E. Flint, nombrado Secretario provisional de la Conferencia 14 Los Sres. GuzmSn, delegado por Nicaragua, y Zegarra, delegado por el Perri, nombrados Secretaries interinos 19 El Sr. H. Eemsen Whitehonse, nombrado por unanimidad de votos Secre- tario anglo-americano de la Conferencia 32 El Sr. Don Eidel G. Pierra, nombrado por unanimidad de votos, excepto el de la Delegaoidn de Mexico, Secretario hispano-americano de la Con- ferencia 32 El Sr. Dr. Don. Jo86 Ignacio Eodriguez funciona de Secretario, pag. 194, y es nombrado por unanimidad para el puesto 755 SESIONES DE LA CONFERENCIA. Son reservadas. ( Fease Aotas. Procedimientos. Eeglamento 58 SILVA (SR. DON FRANCISCO ANTONIO). Menoionado 28,91,92 STXTDEBAKER (SR. CLEMENT). Menoionado 28,51,52,92,126,129,171,362,654,817 888 TABLA DE MATEEIAS. T. P&ginas. TAQUIGRAFOS. Se les da iin voto de graoias 817 TRACY (HON. BENJAMIN P.). Accidn dela Conferencia respecto S, las des^racias de familia que le afli- ■ jierou 143 TRESCOT (HON. WM H.). Mencionado .... 15, 23, 29, 30, 33, 41, 57, .58, 67, 70, 76, 84, 87, 92. 93, 101, 157, 158, 186, 215,219,235,251,268,282,337,410, 564, 719, 789, 793, 795, 824, 853,855. IT. uni6n aduanbra. Diotamen de la mayoria de la Comisidn 293 Los Sres. Saenz Pefia y Alfonso, miembros de la misma Comisidn, pre- sentan un diotamen de minoria 296 Disourso del Sr. Saenz Pena en apoyo del diotamen de la minoria 297 Discurso del Sr. Alfonso en el mismo sentido 324 Disousidn incidental sobre si debia esperarse 6 no para continuar el de- bate S, que estuvieseu tiaducidos los discursos anteriores, tomando parte en este debate los Sres. Martinez Silva, Guzman, Alfonso, Ve- larde, Valeute, Henderson y Quintana 326 Disourso del Sr. Eomero en apoyo del diotamen de la mayoria 336 Observaciones del Sr. Guzman en el mismo sentido 324 El Sr. Saenz PeBa y el Sr. Alfonso haoen explicaoiones respeoto S, la fra- seolojfa del diotamen de la minoria 324,337 El Sr. Flint pronunoia un discurso sobre el asuuto 338 Diotamen de la minoria, modiiicado 342 Discurso del Sr. Henderson 413 Id. delSr. Romero 567 Nuevo disourso del Sr. Saenz PeBa 600 Disourso del Sr.Price 623 K^plioa del Sr. Henderson al Sr. Saenz Pefia 642 Id. del Sr. Romero 619, 632, 639 Ultimo disourso del Sr.Saenz Pefia ' 658 Se aprob(5 el diotamen de la mayoria 653 Disousidn sobre si debe <5 no votarse tambien el dictamen de la minoria . . 653 uni6n monbtaria internacional. (Fease Convencidn Monetaria.) URUGUAY. (Representada per el Sr. Dr. D. Alberto Nin.) Le toca en el sorteo para la Vioe-Presidenoia el No 2 25 Cesa de estar representada 174 T. VALENTE (SESOR D. J. G. DO AMARAL). Mencionado 15,32,90,91,92,93,107,126,3^6 VARAS (SESrOR DON EMILIO C). Mencionado 18, 23, 29, 40, 69, 76, 83, 91, 92, 93, 275, 337, 354. 355, 361, 362, 365, 367, 413, 417, 427, 649, 675, 676, 683, 706, 803 VELARDE (SESOR D. JUAN P.). Mencionado 14, 23, 69, 78, 81, 91, 92, 93, 182, 188, 200, 219, 220,280, 282, 293, 326, 423, 499, 564, 584, 590, 653,-676, 795 VENEZUELA. (Representada por los Sres. Don Nicanor Bolet Peraza, Don Jos6 Andrade y Don Francisco Antonio Silva.) Le toca en el sorteo para la Vice-Presidencia el No. 15 25 TABLA DE MATEEIAS. 889 Fdiginas. VBNTAJAS KECIPROCAS CONCBDIDAS POR VIRTUD DE TRATADOS. Proposiciones del Sr. Caamaiio & este respecto 146 Pasan & informe de la Comisidn de Dereoho Internaoional 147 VICE-PRESIDENTES. Cada uno de los SeBores Delegados ocupar^ la Presidencia por turuo, segun el ordeo que la suerte designe para sus naoiones respectivas, cuando falte el Presldente 14 Se designa por eorteo el turno de la Vioe-Presidencia, en el orden si- guiente: 1°, Haiti; 2°, Nicaragua; 3", Perfi: 4", Guatemala; 5°, Uruguay ; 6°, Colombia ; 7°, Eepfiblica Argentina ; 8°, Costa Rica ; 9°, Paraguay; 10°, Brasil; 11", Houdaras; 12°, Mexico; 13°, Bolivia; 14°, LosEstados Unidos; 15°, Venezuela ; 16°, Chile; 17°, Salvador; 18°, Ecuador 25 Se dispone que la Conferencia elija un primer Vioe-Presidente y uno segundo 62 Primer escrutinio ' 68 Eleccidn del Sr. Zegarra para primer Vioe-Presideate y del Sr. Komero para segundo 76,77 W. VTANAMAKER (HON. JOHN). Su carta al Sr. Henderson sobre Con venios postales 287 'WHITEHOtTSE (HON. H. REMSEN). Nombrado por unanimidad Secretario de la Conferencia 32 Sele daun voto de gracias •. 817 Z. ZEGARRA (SEiJOR D. P. C. C). Mencionado 14, 15, 19, 31, 51, 56, 68, 76, 90, 91, 92, 99, 112, 194, 196, 208, 211, 215, 219, 256, 282, 283, 289, 355, 368, 422, 423, 427, 5i59, 584, 585, 588 594, 596, 647, 649, 675, 688, 755, 763, 792, 796, 803, 853, 855. ZELAYA (SR. DON. JER6nIMO). Mencionado . . 23, 57, 68, 74, 75, 91, 92, 126, 129, 131, 191, 204, 236, 277, 719, 750, 753, 793 INDEX. Page. ACT OP CONGRESS authorizing the Conference 1 Historical introduction 1 Spanish, translation of 1 5 ALFONSO (MR. JOSE). A delegate from Chili 15, 19, 23, 25, 43, 37, 54, 55, 56, 61, 67, 68, 70, 76, 91, 92, 93, 96, 119, 129, 160, 186, 197, 208, 210, 211, 215. 235,239,249, 254,273,283,289,324,337, 342, 409, 417, 423, 439, 498, 525,542,551,556,557,564, 582, 583, 588, 590, 591, 652, 653, 662, 706, 750, 756, 784, 793, 795, 800, 853. AMERICAN CONFEDERATION. Letter from Mr. W. L. Folsoni 50 ANDRADE (MR. JOSE). A delegate from Venezuela. . .28, 56, 62, 71, 91, 92, 122, 138, 185, 214, 772, 789, 801, 823 ARAGON (MR. MANUEL). A delegate from Costa Rica .... 14, 23, 58, 60, 69, 71, 76, 91, 93, 100, 137, 146, 283, 289, 293, 354, 369, 409, 423, 486, 497, 498, 525, 564, 649, 653, 675, 676, 815, 817 ARBITRATION. Plan of Mr. Cesar Norsa, of Milan, to establish an international tribunal. 100 Eesolntions introduced by Messrs. Saenz Pena, Valente, andMendonpa.. 107 Text of the report as presented by the Committee on General Welfare.. 689 Speech of Mr. Quintana 695 Speech of Mr. Eomero 697 Speech of Mr. Zelaya 753 Speech of Mr. Decoud 756 Reasons for the vote of Mr. Cruz 757 Speech of Mr. Zegarra 768 Plan proposed by Mr. Romero 784 Speech of Mr. Guzman 818 ARGENTINE REPUBLIC (represented by Hon. Roque Saenz PeSa and Dr. Quintana). Praws No. 7 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 B. BANK, INTERNATIONAL AMERICAN. Its establishment recommended 683 BANKING. Committee on Banking presents its report 647 Special report of Mr. Varas 649 Report of the committee 669 891 892 INDEX. BANKING— Continued. Report of Mr. Varas 674 Amendment by Mr. Eomero 675 Amendment by Messrs. Zegarra, Guzman, and Cruz 675 Revised report 675 Amendment of Mr. Quintana .' 682 Report as revised approved 683 BLAINE (HON. JAMES G.). Address of vrelcome 10 Elected President of tlie Conference 14 Mentioned 16,18,36,87,90,93,96,213,588,788,789,806 Vote of thanks ^ 816 Declared the International American Conference closed 854 Closing speech 856 BLAINE (MR. ■WALKER). Action of the Conference in regard to his death 112 BLISS (HON. CORNELIUS N.). A delegate from the United States 14, 15 19, 32, 72, 90, 104, 281, 282, 558, 816 BOLET PERAZA (ME. NICANOR). A delegate from Venezuela 15, 28, 37, 68, 70, 76, 81, 92, 93, 96, 116, 137. 146, 282, 337,362, 365, 368, 424, 498, 564, 662, 688, 755, 780, aOO, 814, 819, 821, 891 BOLIVIA (represented by Mr. Juan Francisco Velarde). Draws number 13 in the casting of lots for the Vice-Presidency 29 BOURKE (CAPTAIN JOHN G.) (See Sergeant-at-Arms.) BRAZIL (represented first by Messrs. Lafayette Rodrigues Pereira, J. G. do AmaralValente, and Salvador Mendonpa; and afterwards by the two latter). Draws number 10 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 BUREAU OF INFORMATION. (-See Customs Regulations.) C. CAAMANO (MR. JOSE M. PLACIDO). A delegate from Ecuador 15, 28, 69, 71, 91, 92, 93, 137, 146, 168, 282, 289, 355, 422, 423, 590, 653, 695, 751, 755, 775, 816, 834, 839 CALDERON (MR. CLIMACO). A delegate from Colombia 28,33,91,92,134,205,397 CANAL, INTEROCEANIC Letter from the Chamber of Commerce of San Francisco 20 CARNEGIE (HON. ANDREW). A delegate from the United States 75,91,92,789,800,806 CASTELLANOS (MR. JACINTO). A delegate from Salvador ~. 23,47,67,7.5,91,92,93, 125, 185, 235, 367, 368, 369, 542, 693, 788, 789, 799, 802 CHAMBER OF COMMERCE OF SAN FRANCISCO, CALIFORNIA. Memorial on Interoceanio Canal 20 CHILI (represented by Messrs. Emilio C. Varas and Jos6 Alfonso.) Draws number 16 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 CLAIMS AND DIPLOMATIC INTERVENTION. Resolutions offered by Mr. Andrade 138 Referred to Committee on International Law 138 Resolutions offered by Mr. Andrade 185 INDEX. 893 Page CIiAIMS AND DIPLOMATIC INTERVENTION— Continued. Eereferred to the Committee on International Law 185 Report of committee, showing that the subject did not fall within its jurisdiction 201 Majority report of the committee 807 Minority report 814,824-855 COIN (COMMON). (See Monetary Union.) COLLEGE (GEORGETOWN). Invitation tendered to the delegates to visit 50 COLUMBIA (Represented by Messrs. Jos6 Marcelino H'urtado, C&los Martinez Silva, and Cllmaco Calderon.) Draws number 6 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 Vote on arbitration ., 844 COMMITTEES. Permanent committees authorized 83 Permanent committees announced . 93 COMMITTEE ON BANKING. Appointed December 7, 1889 83 Composed of Messrs. Hurtado, from Colombia ; Mendonja, from Brasil ; Varas, from Chili ; Flint, from the United States ; Arag6n, from / Costa Rica 92.93 COMMITTEE ON COMMITTEES. Authorized 15 Messrs. Bliss, delegate from the United States ; Bolet Peraza, from Vene- zuela; Cruz, from Guatemala; Zegarra, from Peru; and Nin, from Uruguay, appointed 15 Presents its report 19 COMMITTEE ON COMMUNICATION ON THE ATLANTIC. Authorized December 7, 18S9 78 Messrs. Saenz Pena, delegate from the Argentine Republic; Coolidge, from the United States ; Mendonga, from Brasil ; Deooud, from Para- guay; Laforestrie, from Hayci, appointed 78 Presents its report , 337 Mr. Saenz Pena states that the nations not bordering on the Atlantic are not directly concerned with this afifair and that their vote should be limited to expressing their satisfaction as to the points agreed upon by the other i ulerested nations 50 COMMITTEE ON COMMUNICATION ON THE GULF OF MEXICO AND THECARRIBEAN SEA. Authorized December 7, 1889 78 Messrs. Arag6n, Guzman, Calderon, Hanson, and Silva, appointed 91 Presents its report 374 COMMITTEE ON COMMUNICATION ON THE PACIFIC. Authorized December 7, 1889 79 Messrs. Caamano, delegate from Ecuador : Veras, from Chili ; Estee, from the United States ; Castellanos, Salvador ; Mexia, from Mexico, appointed 79 Presents its report 338 Approved as amended 424 COMMITTEE ON CREDENTIALS. Appointed November 18, 1889 18 Composed of Messrs. Romero, Quintana, Coolidge 18 894 INDEX. COMMITTEE ON CREDENTIALS— Continued. Presents reports declaring in due form the credentials of Messrs. Saenz Pena and Qnintana, of the Argentine Republic ; Messrs. Varas and Alfonso, of Chili ; Velarde, of Bolivia ; Arag6n, of Costa Rica; Cruz, of Guatemala; Guzman, of Nicaragua ; Zelaya, of Honduras ; Castel- lanos, of Salvador ; Nin.of Uruguay ; Romero, of Mexico ; and Tres- cot, Estee, and Coolidge, of the United States 23, :!(> Report in regard to Messrs. Hurtado, Martinez, Silva, and Calderon, of Colombia; CaamaDo, of Ecuador; Laforestrie, of Hayti; Mexia, of Mexico; Decoud, of Paraguay ; Bolet Peraza, Zelaya, and Andrade, of Venezuela ; Studebaker, Davis, and Hanson, of the United States . . 2H Report in regard to Messrs. Rodrigues Pereira, Amaral Valente, and Mendon^a, of Brasil ; and Bliss, of the United States 32 Presents similar report in regard to Mr. Carnegie, of the United States. . . 75 Presents similar report in regard to Mr. Flint, of the United States 122 Presents similar report in regard to Mr. Henderson, of the United States. 359 COMMITTEE ON CUSTOMS REGULATIONS. Authorized December 7, 1889. Messrs. Nin, Alfonso, Romero, Calderon, Flint, Mendoufa, Davis, Aragfin, Bolet Peraza. Appointed 91 Mr. Nin resigns as chairman of the committee 130 Report on the resolution offered by Mr. Romero in regard to the adoption of a common nomenclature of merchandise 174 Report on the general subject of its jurisdiction 281 Special report on bureau of information 619 COMMITTEE ON CUSTOMS UNION. Authorized December 7, 1889 77 Composed of Messrs. Valente, Henderson, Saenz Pena, Romero, and Martinez Silva.... 90 Increased by the addition of Messrs. Alfonso, Guzman, and Bolet Peraza. 96 Majority report submitted by Mr. Valente 213 ' Minority report submitted by Mr. Saenz Pena 213 COMMITTEE (EXECUTIVE). Authorized 63, 72 Composed of Messrs. Zegarra, Romero, Bliss, Hurtado, Mendonga, and the Preside nt of the Conference ex officio 90 Report in regard fo documents to be printed 208 Reports on the resignation of Mr. Pierra 273 Authorized to act on the resignation of Mr. Pierra 276 Authorized to attend to the publication of the debates and reports and make the corrections necessary in the original text and translations. 557 COMMITTEE ON EXTRADITION. Authorized December7, 1889 , 81 Composed of Messrs. Zelaya, Trescot, Saenz Pefia, and Q u in tana 92 Presents its report 653 COMMITTEE ON GENERAL WELFARE. Authorized December 7, 1889 '. 83 Its functions to be defined in accordance with the remarks made by Mr. Varas 83 Composed of Messrs. Henderson, Quintana, Velarde, Bolet Peraza, Hur- tado, Valente, and Cruz 93 Plan of an international tribunal suggested by Mr. Cesar Norsa, of Milan, referred to it for consideration 100 INDEX. 895 Paga COMMITTEE ON GENERAL ■WELFARE— Continued. Eesolution presented by Mr. Bolet Peraza relative to arbitration between Venezuela and Great Britain in regard to the Guayana dispute referred 116 Presents report on the subject of arbitration 649 Presents report recommending arbitration between the nations of Europe and those of America .' 662 Presents fioal report 802 COMMITTEE ON INTERNATIONAL LAW. Authorized December 7, 1889 83 Messrs. Cruz, Quintana, Trescotj Alfonso, and Caamafio, appointed 93 Presents report 201 Presents another report ou the resolution of Messrs. Andrade and Caam- aiSo, that the subject was out of its jurisdiction 201 Authorized to report upon both subjects 236 Presents report on the subject of claims 807 Presents report upon navigation 811 Presents report upon the minority of both subjects 824 COMMITTEE ON MONETARY CONVENTION. Authorized December 7, 1889 82 Messrs. Mexia, Estee, Martinez Silva, Alfonso, Coolidge, Velarde, Zel- aya, appointed .' 92 Presents report 286 Presents additional report 594 COMMITTEE APPOINTED TO INFORM MR. BLAINE OP HIS ELECTION AS PRESIDENT OF THE CONFERENCE. Appointed October 2, 1889 14 Connposed of Messrs. Hnrtado, delegate from Colombia ; Bliss, delegate from the United States; Zegarra, delegate from Peru ; Velarde, dele- gate from Bolivia ; aad Arag6n, delegate from Costa Rica 14 Gave notice of having finished their duties 15 Escorts Mr. Blaine to the chair 16 COMMITTEE ON ORGANIZATION. XaihoTiied October 2, 1889 14 Messrs. Komero, delegate from Mexico ; Rodrigues Pereira, delegate from Brasil; Nin, delegate from Uruguay; Guzman, delegate from Nicara- gua ; and Hurtado, delegate from Colombia, appointed 14 Nominates as President of the Conference, the Hon. James G. Blaine, and recommends that in his absence the chair be occupied by one of the delegates of each nation in the order designated by lot 14 COMMITTEE ON PATENTS AND TRADE-MARES. Authorized December 7, 1889 81 Messrs. Decond, Carnegie, Guzman, and Calderon, appointed 92 Presents report 197 COMMITTEE ON PORT DUES. Authorized December 7, 1889 80 Messrs. Bolet Peraza, Laforestrie, Varas, Studebaker, and Nin, ap- pointed 92 Presents report 293 Presents a special report on consular fees 365 Messrs. Mendon^a, Quintana, Aragdn, and Guzman are added to the com- mittee 369 Presents a new report 649 896 INDEX. Page. COMMITTEE ON RAILWAY COMMUNICATION. Authorized December?, 1889 "^^ Composed of Messrs. Velarde, delegate from' Bolivia ; Davis, from the United States ; Mexia, from Mexico ; Craz, from Guatemala ; Zelaya, from Honduras; Castellanos, from Salvador; Carnegie, from the United States ; Aragdn, from Costa Eica ; Martinez Silva, from Co- lombia; Andrade, from Venezuela; CaamaQo, from Ecuador; Zegarra, from Peru ; Varas, from Chili ; Quintana, from Argentine Republic ; Nin, from Uruguay ; Valeute, from Brazil; Decoud, from Paraguay. 79 The number of the committee was increased by the addition of Mr. Guzman, from Nicaragua 182 The committee presents its report 200 COMMITTEE ON REVISION OP THE RULES. Appointed December 4, 1889 58 Composed of Messrs. Fernando Cruz and Enrique A. Mexia 58 The committee presents revised draft of the rules 9o COMMITTEE ON RULES. Authorized October 2, 1889 15 Composed of Messrs. Alfonso, Quintana, Trescpt, Caamano, Romero, Cas- tellanos, and Valente 15 Announces that its report is ready to be translated and printed ... - 19 Submits the code of rules drafted by the committee 25 Presents report on the resolution of Mr. Hurtado in regard to printing the minutes 43 Presents report on the resolution of Mr. Martinez Silva relative to Vice- Presidency of the conference 65 Advises that the resolution offered by Mr. Romero fixing the hours of the sessions from 3 to 6 p. m. be accepted 103 Presents report on the resolution offered by Mr. Nin in regard to notices to be given to the delegates relative to the closing of the Conference. 122 Presents report on the proposition of Mr. Coolidge to admit certain repre- sentatives of the press to the hall of the Conference 124, 182 Presents report on the resolution of Mr. Estee to hold daily sessions 176 COMMITTEE ON SANITARY REGULATIONS. Authorized December 7, 1889 80 Composed of Messrs. Guzman, Valente, Zegarra, Henderson, Andrade, Laforestrie, and Nin 91 Makes a report 191 Dr. Guzman explains that the report is not signed by Messrs. Nin and Laforestrie because the first is absent and the second ill 191 COMMITTEE APPOINTED TO VISIT THE SICK DELEGATES (Messrs. Laforestrie and Zelaya). Appointed January 24, 1890 126 Composed of Messrs. Mexia, Valente, and Studebaker 126 COMMITTEE ON WEIGHTS AND MEASURES. Authorized December 7, 1889 80 Composed of Messrs. Castellanos, Silva, and Studebaker 92 Presents report 109 Accepts the amendment proposed by Mr. Romero 125 COMMUNICATIONS ON THE ATLANTIC. The committee presents its report 337 Discussion on the report ~ 413 Adoption of the report 418 INDEX. 897 Page. COMMUNICATIONS ON THE GULP OF MEXICO AND THE CARRIBEAN SEA. Report of the committee 374 Statement sent by the Postmaster-General 389 Statement from Mr. Calderon 397 Jjetter from Mr. John Wanamaker to Mr. Henderson 387 Adoption of the report 410 COMMUNICATIONS ON THE PACIFIC. The committee presents its report • 338 Discussion on the same 418 Letter from Mr. Oaamallo 422 Amendment propnsed by Mr. Zegarra 423 COMMUNICATION BY RAILROAD. Report approved 210 CONQUEST, RIGHT OF. Resolutions offered by the delegations of the Argentine Republic and Brazil 107 Report of the Committee on General Welfare on the right of conquest. ..' 802 Opinion of the delegation of the United States 803 Debate 803 Speech by Mr. Zegarra 803 Vote on the whole 805 Debate upon the articles 805 Adoption of the report in its reyised form 806 CONSULAR FEES. The committee presents its report 365 Discussion on same 434 Adoption of the report 435 CONVENTION INTERSTATE DEEP HARBOR. Sends resolutions of greeting to the Conference 50 COOLIDGE (T. JEFFERSON). A delegate from the United States 18,24,38, 91, 92, 117, 118, 276, 366, 370, 473, 486, 487, 488, 662 COPPINGER (MRS. ALICE BLAINE). Action of the Conference in regard to her Jeath 142 COSTA RICA (represented by Mr. Manuel Arag6n.) Draws number 8 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 CRUZ (MR. FERNANDO). A delegate froni Guatemala 15, 23, 33, 35, 50, 58, 62, 63, 68, 75, 77, 90, 91, 93, 277, 142, 214, 235, 252, 255, 256, 260,269, 280, 337, 360, 365, 417,427, 562, 584,585, 590, 595, 618, 621, 665, 678, 675, 754,757, 759, 786, 788, 789, 793, 795, 803, 813, 853 CURTIS, WILLIAM ELEROY (executive officer). Receives a vote of thanks 817 CUSTOMS REGULATIONS. Report approved with a modification 196 Report on customs regulations and debate thereon ..: 526,558 Above report adopted 564 Special report for the establishment of an International American Bareau . 683 Above report approved 688 CUSTOMS UNION. Majority report of the committee 293 Messrs. Saenz PeQa and Alfonso, members of the committee, submit a minority ri'port 296 57 X g 898 INDEX. Page. CUSTOMS UNION— Continued. Speech of Mr. Saenz PeSa in support of t^e minority report\ 297 Speech of Mr. Alfonso in support of the minority report 324 Incidental debate on the translation of the foregoing sppeohes 326 Speech of Mr. Romero in support of the minority report 326 Eemarks of Dr. Guzman in the same sense 324 Explanations of Mr. Saenz Pena and Mr. Alfonso as to the language of their report 337 Speech of Mr. Flint 338 Amendment to the minority report 342 Reply of Mr. Henderson to Mr. Saenz Pena 413 Speech of Mr. Romero » 567 Second speech of Mr. Saenz Pena . 600 Speech of Mr. Price 625 Speech of Mr. Henderson in reply 642 Speech of Mr. Romero in reply.., 619,632,639 Third speech of Mr. Saenz Petla 658 Report of the majority approved 653 Discussion as to whether the report of the minority mnst or must not be put to a vote 653 D. DAVIS (HON. HENRY &.). A delegate from the United States 26, 28, 55, 91, 92, 97, 197, 210, 542, 656 DECOUD (Mr. JOSE S-.). Mentioned 28,66,78,91,239,355,413,654, 756 DELEGATES. To preside at the session during the absence of the President, one for each nation, in tlie order assigned by lot 14 Delegates accredited to the Conference : From Hayti, Mr Arthur Laforestrie, to March 5, 1890, when he retired on account of illness 280 Mr. Hannibal Price, on the lat of April, 1890, was presented to the Conference , .588 From Nicaragua, Mr. Horatio Guzman 2 From Peru, Mr. F. C. C. Zegarra 3 From Guatemala, Dr. Fernando Cruz 2 From Uruguay, Dr. Alberto Nin 3 From Colombia, Messrs. Jos6 Marcelino Hurtado, Carlos Martinez Silva, and Cllmaco Calderon 2 From Argeniine Republic, Messrs. Roque Saenz Pena and Quintana.. . 2 From Costa Rica, Manuel Aragrtn 2 From Paraguay, Mr. Jos6 S. Deooud 2 From Brazil, Messrs. Lafayette Rodrigues Pereira (who retired, 36), Mr. J. G. do Amaral Valeute, and Salvador de Meudou^a 2 ' From Honduras, Jeronimo Zelaya ' 2 From Mexico, Messrs. Matias Romero and Enrique A. Mexia 2 From Bolivia, Mr. Juan Francisco Velarde 2 From the United States, Messrs. John B. Henderson, Cornelius W. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Trescot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Henry G. Davis, and Charles E. Flint >. 3 From Venezuela, Messrs. Nicanor Bolet Peraza, Jos6 Andrade, and Francisco Antonio Silva 3 From Salvador, Mr. Jacinto Castellanos 3 From Ecuador, Mr. Job6 Maria Pl^ido Caamailo 2 INDEX. 899 B. Page. ECUADOR (represented by Mr. Jos6 Maria PlSoido CaamaSo.) Draws No. 18 io the casting of lots for the Vice-Presidency 25 ESTBE (MR. MORRIS M.). Mentioned 20,23,46,50,58,82,91,129,126,131,139,140,146 275,282, 283, 337, 343, 346, 347, 410, 417, 452, 4>i7 497,501,499,529,542,566,589, 590, 6:)2,699. EXECUTIVE COMMITTEE (See Committee, Executive.) EXECUTIVE OFFICER. (See Curtis, Wm. E.) EXTRADITION. Report presented. 652 Text of the report 719 Recommendations 739 Treaty of internatioual penal law of Montevideo 739 Speech of Mr. Caamauo 755 Amendment oflfered by Messrs. Guzman and Crnz 755 Adoption of the amendment 756 F. FERGUSSON (ARTHUR W.). Accorded a vote of thanks for his services as interpreter : 817 FLINT (MR. CHARLES R.). Mentioned 14,18,19,91,93,122,130,334,338,566,619,676 THE FOURTH CENTENNIAL OP THE DISCOVERY OF AMER- ICA. Resolution by Mr. Alfonso 853 G. GUATEMALA (represented by Dr. Fernando Cruz). Draws number 4 in the casting of lots for the Vice- Presidency 25 GUZMAN (DR. HORACXOJ. Mentioned 14,19,23,27,64,69,70,76,91,92,96, 116, 182, 191, 201, 204, 214, 270, 275, 281, 286, 326,337, 342, 369, 411, 427, 564, 584, 653, 675, 688, 750, 755, 799, 818, 800 H. HANSON (MR. JOHN F.). Mentioned 28, 50,91, 92,215 HAYTI (represented first by Mr. Arthur Laforestrie and afterwards by Mr. Hannibal Price). Draws the first place in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 HENDERSON (MR. JOHN B.) Mentioned 13,20,25,84,29,39,51,76,81, 84,90, 93, 104, 109,112, 113, 134, 182, 255, 257, 264, 326, 342, 343, 413, 487, 500, 543, 557, 564, 584, 591, 594, 598, 619, 642, 653, 654, 688, 789, 792, 794, 793, 795, 803, 805, 816 HONDURAS (represented by Dr. Jeronimo Zelaya). Draws No. 11 in the casting of the lots for the Vice-Presidency 25 HURTADO (MR. JOSE M.). Mentioned ^ 14, 28, 29, 40, 49, 55, 58, 63, 68, 69, 75, 76, 81, 87, 90, 92, 93, 125, 126, 131, 182, 183, 185, 191, 209, 290, 337, 354, 361, 365, 366, 524, 558. 589, 655, 656, 663, 675, 682,770, 771, 772, 796, 803, 806, 814 900 INDEX. I., Page. INTERNATIONAL LAW. Report recommending the study of all the treaties of private interna- tional law, civil law, commercial law, and law of procedure adopted by the Congress held in Montevideo on the 25th of August, 1888, and certain rules for the legalization of documents 240,270 Beport recommending the appointment of another committee to examine the matter of public international lawsubmitted to the Conference.. 235 The committee recommended to study said subjects 235 Report upon claims and diplomatic intervention 807 Report of the minority (Mr. Trescot) upon the same subject 834 Repoit of the minority upon the navigation of rivers 8U Report of the minority (Mr. Trescot) upon the same subject 824 Plan presented by Mr. Audrade with regard to claims 138 Anew plan presented by the same upon the same subject 165 Draft of resolution by Mr. Caamaiio upon the navigation of rivers 146 Speech of Mr. Caamano in support of his resolution 834 Reply to the report of Mr. Trescot by Mr. Caamano 832 INTERNATIONAL RAILROAD. (See Communications by Railroad.) INTERPRETERS. Mentioned 71,817 INVITATIONS. Extended by the Government of the United States to the delegates to visit a part of the country before beginning the labors of the Confer- ence ; acceptance 15 Invitation from Mr. William F. T. Hughes, through Mr. Flint, delegate of the United States, to be present at the launching of a steamer in Chester, Pa. ; acceptance 19 It was declared that all invitations should be considered as extended to the delegates individually and not to the Conference 19, 20 Invitations from Georgetown College to the delegates to visit that insti- tution ; accepted 50 Rule proposed by Mr. Romero governing invitations 64 Invitation to be present at the ceremonies oo umemorating the inaugu- ration of General Washington as the first President of the United States 67 Invitatiou from the President of the United States to the delegates to at- tend the official receptions 103 Inyitation from the President of the United States to the delegates to witness a review of the troops in honor of the Conference 618, 654 Invitatiou from the President of the United States to the delegates to visit Mount Vernon 784 J. JOURNAL or THE SESSIONS. That of the 2d of October, 1889, as prepared in English : 18 Mr. Romero, delegate from Mexico, made an oral translation, which he read 18 The printing of the same in Spanish and English was ordered 18 Cause of the errors committed in the journals of the first five days ex- plained 44 Decision on the printing of the same postponed 44 Mr. Nin asks that the printing be proceeded with 140 INDEX. 901 L. Page. LAFORESTRrEi (MR. ARTHUR). Mentioned 28, 67, 77, 91, 92,''l22, 126,280,281,801 LATIN AMERICAN LIBRARY. Its establishment is proposed by Mr. Martinez Silva 819 Mr. Bolet Peraza proposes to call it the Colombian Library 815 M. MARTINEZ SILVA (MR. CARLOS). Mentioned 28, 40, 61, 90, 91, 92, 125, 129, 134, 137, 188, 236, 249, 250, 251, 254, 326,423, 499, 526, 564, 755, 789, 806, 815 MENDONCA (MR. SALVADOR de). Mentioned 32,75,90,91,92,107,186,188,215,218,360,361, 365, 368, 369, 675, 676, 755, 773, 795, 814, 849 MEXIA (MR. ENRIQUE A.). Mentioned 28,58,82,91,92,126,423, 437,497,565, 584,591,595,649,652,705 MEXICO (represented by Messrs. Matias Komero and Enrique A. Mexia). Draws number 12 in the casting of the lots for the Vice-Presidency 25 MINUTES. The minutes limited to a suooinot statement of the debate and final action taken on the subjects on each day, as decided on the 291h of Novem- ber, 1889 20 To be read in Spanish and English by the respective secretaries 160 Note to be taken of the remarks made in regard thereto ; to be approved ■without discussion ; 160 Article 5 of the regulations - 160 Those of the first five days to be formulated in accordance with the pro- vision made on the 29th of November of 1889, in order to make use of those already printed and kno,vu under the title of Preliminary Re- ports 160 Minutes of the first day in this form was read, approved, and signed on the 27th of January, 1890 160 Those of the second day, on the 29th of January, 1890. Those of the third day, ou the 31st of the same month 160 Those of the fourth day, on the 5th of February. Those of tlie fifth day, on the 7th of February 160 The minutes of the sessions, prior to the adoption of the rules, not yet approved, if there are any, they will be signed by the President of the session in which they be read and approved 160 They must contain the entire texts of the approved reports 239 Debate about having the entire texts of the speeches inserted in the minutes of the session in which they were made 337 MONETARY CONVENTION. Eeport bf the committee 435 Report of Mr. Mexia 437 Eeport of Mr. Alfonso 439 Eeport of Mr. Estee 452 Eeport of Mr. Coolidge 473 Amendment proposed by Mr. Coolidge to his own report 486 Speech of Mr. Coolidge 488 Speech of Mr. Estee 501 Speech of Mr. Martinez Silva 524 Speech of Mr. Eomero 544 902 INDEX. Page. MONETARY CONVENTION— Continued. Amendment proposed by the delegation of the United States - 565 The reporting committee agcepts the same 565 Mr. Komero proposed an amendment and withdraws it . 589,590 Subject referred back to the committee with all the amendments 590 Another report of the committee 594 The other report approved as a whole 595 Articles first and second of the same approved 596 Article three, with amendment by Mr. Price, approved 596 Article fourth, with amendment by Mr. Quintana, approved 597 The report approved 597 The text of the recommendations adopted 597 IS" NAVIGATION OF RIVERS. Resolution introduced by Mr. Caamano on the free navigation of rivers . 137 Eeferredto the Committee on International Law 137 Eeported by the committee with the statement that the subject does not fall within its jurisdiction .- 201 Majority report of the new committee 811 Minority report 824,8.55 Report of Mr. Caamdfio 834 Mr. Caamauo's speech in reply to Mr. Trescot's minority report , 839 NICARAGUA, (represented by Dr. Horacio Guzman;. Draws No. 2 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 NIN (MR. ALBERTO). Mentioned 14, 15, 23, 33, 37, 42, 44, 58, 91, 92, 108, 130, 140, 150, 168, 176, 281 NOMENCLATURE OP MERCHANDISE. Resolution offered by Mr. Romero to establish a comteon nomei^olature of merchandise 97 Referred to the Committee on Customs Regulations 100 Report of the committee 174 Adopted with an amendment suggested by Mr. Zegarra and seconded by Mr. Romero 196 P. PARAGUAY (represented by Hon. Jos^ S. Decoud). Draws No. 9 in the casting of lots for the Vice- Presidency 25 PATENTS AND TRADE-MARES. Report submitted 197 Report adopted 235 PERU (represented by Hon. F. F. C. Zegara). Draws No. 3 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 FIERRA (Mr. FIDEL G.). Elected secretary of the Conference 33 Resigns his position 194 Motion of Mr. Calderon in his favor 201 Withdra ws his resignation conditionally 204 Withdraws his conditions 218 Resignation accepted 294 PORT DUES. Discussion of the report , 347,350 Report approved as a whole 360 INDEX. 903 PORT DUES— Continued. *^^' Referred back to the committee 369 Revised report 654 Report approved 656 PRICE (HON. HANNIBAL). Letter from the State Department announcing the appointment of Hon. Hannibal Price, minister of Hayti, as delegate to the International American Conference 497 Introduced to the Conference April 1, 1890 588 His address to the Conference , 588 Offers an amendment to article 3 of thereporton monetary convention.. 596 His speech on the subject of customs union 619, 623 Takes part in the debate on arbitration 789 Explains that Hayti can not be considered a Central American nation .. 792 His remarks on the subject of arbitratiou with Europe 800 Abstains from voting on the subject of claims and diplomatic interven- tion 811 PROCEEDINGS OF THE CONFERENCE ARE SECRET. (See Min- utes.) Journal of the proceedings 52 Q0INTANA (MR. MANUEL). Mentioned... 15, 18, 19, 20, 24, 25, 36, 45, 46, 47, .50, 51, 53, 56, 57, 68, 70, 71, 81, 84, 91, 92, 93, 107, 134, 188, 209, 215, 218, 236, 239, 250, 261,273,270, 289, 594, 326,'34, 7355, 361, 365, 366, 368, 369, 374, 498, 557, 582, .5'-3, 584, 696, 618, 682, 695, 755, 768. 771, 773, 784, 788, 789, 795, 801, 905 E. RECIPROCAL ADVANTAGES GRANTED BY TREATIES. Resolution offered by Mr. Caamano in regard thereto 145 Referred to the Committee on International Law 147 RECIPROCITY. (&e Customs Union.) REGULATIONS (CUSTOMS). (5ee Customs Regulations.) REGULATIONS (SANITARY). (5ee Sanitary Regulations.) RODRIGUES PEREIRA (MR. LAFAYETTE). Mentio ned 14, 32, 36 RODRIGUES (DR. D. JOSE IGNACIO). Acts as Spanish- American secretary 194 Appointed unanimously 755 Mentioned .....871,194,755,817 ROMERO (MR. M ATI AS). Mentioned 13,14, 15, 18, 25, 29, 32, 39,40, 54, 55,56, 57, 63, 64, 68, 90, 91, 93, 96,97, 99, 103, 112, 114, 117, 125, 142, 143, 144, 186, 192, 196, 209, 215, 218, 339, 255, 277, 293, 326, 337, 343, 3ii4, 355, 363, 409, 525, 542, 544, 558, 562, 566, 567, 582, 5H9, 590, 697, 619, 632, 639, 653, 656, 675, 697, 750, 755, 771, 772, 784, 787, 800, 815, 816 RULES. Appointment of the Committee on Rules 15 Report of the committee considered as filed so as to have it printed 19 Report submitted 52 Rules from No. 1 to No. 7 approved 28 Rules from No. 8 to No. 13 approved 36 Rules from No. 13 to No. 16 unanimously approved 43 904 INDEX. ^ RULES— Continued. Page. Rule No. 18 approved 52 Rule No. 13 approved 57 Rule that in case of a tie vote the question shall be understood decided in the negative 57 Rules approved and referred to special committee for revision of language and methodical arrangement 57, 58 Rules revised and finally adopted 90 Rule 15 amended 203 S. SAENZ PEl^A (MR. ROQXTE.) Mentioned 5J3, 54, 90, 91, 92, 100, 103,107,125,129,181,194,197,290,297,334, 337, 341, 342, ,343, 413, 416, 428, 499, 557, 582, 598, 600, 653, 654, 58,694,697,755. SALVADOR (represented by Dr. Jacinto Castellanos). Draws No. 17 in drawing for the Vice-Presidency 25 SANITARY REGULATIONS. Reports submitted -^ 101 Report approved 216 SECRETARIES. Charles R. Flint appointed ten\porary secretary of the Conference 14 Dr. Guzman, a delegate from Nicaragua, and Mr. Zegarra, a delegate from Peru, appointed secretaries pro tern 19 Mr. H. Remsen Whitehouse unanimously elected to be English secretary of tiie Conference 32 Mr. Fidel C Pierra appointed unanimously Spanish secretary of the Con- ference. Mexican delegation abstains from votinge 32 Dr. Jos6 Ignacio Rodrigue acts as secretary 194 Elected unanimously 765 SERGEANT-AT-ARMS. A vote of thanks tendered him 817 SESSIONS OP THE CONFERENCE ARE SECRET. (See Minutes, Proceedings, Rules.) SILVA (MR. FRANCISCO ANTONIO). Mentioned 28,91,92 STENOGRAPHERS. A vote of tlianks tendered to them 817 STUDEBAKER (MR. CLEMENT). Mentioned 28, .51, 52, 92, 126, 129, 171,362,654,817 T. TRACY (HON. BBNJ. P.). Action of the Conference in regard to the calamity which befell his family 143 TRESCOT (MR. WM. H.). Mentioned.. .15, 23, 29, 30, 33, 4 1, 57, 58, 67, 76, 70, 84, 87, 93, 92, 101, 157, 158, 186, 215^ 219, 235, 251, 268, 282, 337, 410, 564, 719, 789, 793, 795, 824, 853, 855 U. UNITED STATES (represented by Messrs. John B. Henderson, Corne- lius N. Bliss, Clement Studebaker, T. Jefferson Coolidge, William Henry Tresoot, Andrew Carnegie, Morris M. Estee, John F. Hanson, Charles R. Flint, H. G. Davis). INDEX. 905 Page. UNITED STATES— Continued. Draws No. 14 in the casting of tlie lots for the Vice-Presidency 25 A vote of thanks by the foreign delegates to the Government of the United States 816 URUGUAY (represented by Dr. Alberto Nin). Draws No. 2 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 Ceases to be represented 174 V. VALENTE (MR. G. DO AMARAL). Mentioned 15,32,90,91,92,93,107,126,326 VARAS (MR. EMILIO C). Mentioned 18, 23, 29, 40, 69, 76, 83, 91, 92, 93, 275, 237, 254, 355, 361, 362, 365, 367, 413, 417, 427, 649, 675, 676, 683, 706, 803 VELARDE (MR. JUAN F.). Mentioned 14, 23, 69, 78, 81, 91, 92, 93, 182. 188, 200, 219, 220, 280 282, 293, 326, 423, 499, 564, 584, 590, 653, 676, 795 VENEZUELA (represented by Messrs. Bolet Peraza, Job6 Andrade, and Francisco Antonio Silva). Draws No. 15 in the casting of lots for the Vice-Presidency 25 VICE-PRESIDENTS. In the absence of the President the chair to he occupied in turn by one of the delegates, selected by lot, of each nation represented in the Conference ...'. 14 Vice-President designated by lot in the following order: (1) Hayti; (2) Nicaragua; (3) Pern; (4) Guatemala; (5) Uruguay; (6) Colom- bia; (7) Argentine Republic; (8) Costa Kioa; (9) Paraguay: (10) Brasil; (11) Honduras; (12) Mexico; (13) Bolivia; (14) United States; (15) Venezuela; (16) Chili; (17) Salvador; (18) Ecuador. 25 The Coiiferenoe orders the election of the First and Second Vice-Presi- dents 62 The first ballot taken for the election of Vice-Presidents 68 Election of Mr.Zegaira as the First Vice-President and Mr. Eomero as the Second 76,77 W. ■WANAMAKER, HON. JOHN. Letter to Mr. Henderson on the subject of postal convention 387 ■WEIGHTS AND MEASURES. Keports submitted and read on January 15, 1890 109 Eecommendation adopted 125 ■WHITEHOUSB (H. REMSBN). Elected unanimously to be English secretary of the Conference 32 A vote of thanks tendered him ...■. 817 Z, ZEGARRA (MR. F. C. C). Mentioned 14, 15, 19, 31, 51, 56, 68, 76, 90, 91, 92, 99, 112, 194, 196, 208, 21 1, 215, 219, 256, 282, 283, 289, 355, 368, 422, 423, 427, 559, 584, 585, 588, 594, 596, 647, 649, 675, 688, 755, 768, 792, 796, 803, 853, 855 ZELAYA (MR. JERONIMO). Mentioned.. .23, 57, 68, 74, 75, 91, 92, 126, 129, 131, 191, 204, 236, 277, 719, 750, 753, 793 ''^mM^. T^HMliil mTt^'<^^ m'Uiir ^SMm