vs Tig piety sae - a Lae a eee ts Say ae Ee eres Se ruse tee erase a eer SEES aera Ee eens Ppp e yaoi Phir ane ahie gE epee 5 ae OW pe EES Kab \E07 0 5 -tRy Gy ra “TR roy da~try f \ wea tL AY Coz vA f y a 1 ry 7 4. Seta ay Sf CORNELL UNIVERSITY LIBRARY In compliance with current Copyright law, Cornell University Library produced this replacement volume on paper that meets the ANSI Standard Z39.48-1992 to replace the irreparably deteriorated original. 2005 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 80 90 100° SKETCH MAP SHEWING _THE ADVANCES oF RUSSIA CEN TRAL ASIA. Authors Route Enghsh Statute Miles. 200 Fort Karabootasky ortitrolLn. Irghix) ) ANGHANIST a Longitude East 60° from Greenwich 70 ‘London; Cassell, Petter & Galpin. A RIDE TO KHIVA: Travels and Adventures in Central A sta. BY FRED BURNABY, Captain, Royal Horse Guards. WITH MAPS AND AN APPENDIX, CONTAINING, AMONGST OTHER INFORMATION, A SERIES OF MARCH-ROUTES, TRANSLATED FROM SEVERAL RUSSIAN WORKS, SEVENTH EDITION. CASSELL PETTER & GALFPIN: LONDON, PARIS & NEW YORK. 1877. [ALL RIGHTS RESERVED. ] La aD ys HENRY VILLEBOIS, Esq, OF MARHAM HOUSE, NORFOLK, THIS BOOK IS AFFECTIONATELY INSCRIBED BY HIS NEPHEW, The Author, PREFACE, —— Tue title explains the nature of this work. It is merely a narrative of a ride to Khiva. I have added a short account of Russia’s Advance Eastward. In the course of my journey I had the opportunity of conversing with many Russians in Central Asia. India was a topic which never failed to produce numerous comments. A work has been lately published in St. Peters- burg. The author dilates at considerable length on the Russo-Indian Question. His opinions on this subject are similar to those which I have heard expressed. The author's remarks are as follows :— “ Another advantage which we have gained consists in the fact that from our present position our power of threatening British India has become real, and ceased to be visionary. In this respect our Central Asian possessions serve only as an ¢éfage on the road to further advance, and as a halting-place where we can rest and gather fresh strength. If in the time of Paul I. an overland expedition to India was con- sidered feasible, it is certainly much more so at the vi PREFACE. present time, when we have shortened the interval by such an immense stretch of country. “ Asia will not of course ever form the avowed object of dispute between England and Russia, but in the event of a war produced by European complica- tions, we shall clearly be obliged in our own interests to take advantage of the proximity to India which is afforded by our present position in Central Asia. “ Besides the English,” the author continues, “there is another nation whose attitude is also one of expect- ancy for the Russians—namely, the natives of India. “The Last India Company is nothing less than a poisonous unnatural plant engrafted on the splendid soil of India—a parasite which saps away the life of the most fertile and wealthy country in the world. “ This plant can only be uprooted by forcible means; and such an attempt was made by the natives of the country in 1857, though it failed for want of sufficient skill. “Sick to death, the natives are now waiting for a physician from the North. Some time will naturally elapse before they care to repeat the experiment of 1857; and, as far as can be foreseen, the English will have to deal only with disconnected outbreaks ; but it cannot be said with any certainty that such small sparks of rebellion may not, if supported by an impetus from without, produce a general conflagration through- out the length and breadth of India. In this case the PREFACE, Vil British Government will be unable to reckon on the support of the native troops, numbering 124,000 out of a total of 200,000, and the small remnant will barely be sufficient to guard the most important points.” Such are the observations of Captain Terentyeff in his recent work called “ Russia and England in the East.” In my own opinion Russia, from her present position, has not the power of even threatening British India. However, she has the power of threatening points which, should she be permitted to annex them, would form a splendid basis for opera- tions against Hindostan. Merve, Balkh, and Kashgar would make magnificent é/ages. The former locality is richer than any of the most fertile corn-growing countries in European Russia. Merve is close to Herat; and should the Afghans join with Russia, a direct advance might be made upon India through the Bolan Pass. If Kashgar were permitted to fall into the Tzar’s possession, we should lose our grestage with the Mohammedans in Central Asia; whilst the occupa- tion of Kashgar would prove a disagreeable thorn in our side, and give rise to endless intrigues. Balkh, from Bokhara, is only a twelve days’ march, and from Balkh to Cabul, through the Bamian Pass, it is the same distance. This road, though blocked by the snow in winter, can be traversed by artillery in the summer and autumn months; whilst Bokhara could supply Balkh with any quantity of provisions which viil PREFACE, might be required. Should Russia be permitted to annex Kashgar, Balkh, and Merve, India would be liable to attack from three points, and we should have to divide our small European force.. We have learnt how much trust can be placed in a Russian statesman’s promises. Russia ought to be clearly given to understand that any advance in the direction of Kashgar, Balkh, or Merve, will be looked upon by England as a casus belli, If this is done, we shall no longer hear from the authorities at St. Petersburg that they are unable to restrain their generals in Tur- kistan. At the present moment Great Britain, without any European ally, can drive Russia out of Central Asia. If we allow her to keep on advancing, the same arms which we might now employ will one day be turned against ourselves, THE AUTHOR, Somerby Hall, Leicestershire, September, 1876. CONTENTS. = 6+ PAGE INTRODUCTION ’ i Se. Be YS oe of a cL AL CHAPTER I. Information about Khiva—Cold in Russia—East Wind—Russian Authorities —Count Schouvaloff—General Milutin—Christianity and Civilization— Anglo-Russian Railways in Central Asia—Preparations for the Journey —The Sleeping Bag—Cockle’s Pills—Arms—Instruments—A pparatus for Cooking . $ . . ° 7 ° 3 2 . - 8& CHAPTER II. Waist-belt for Gold—A Servant an Encumbrance when Travelling—Cologne —Russian Diplomatic Agent—The Word Newspaper—Mr. Disraeli— The Suez Canal Shares—Baron Reuter—Strausberg—Examination of Passports —Of Sleeping Bag—Railway Travellingin Russia—Refreshment Rooms— Russian disregard of Time—Officials easily Suborned—St. Petersburg —Sleigh Drivers—No Russian Piece in any Theatre—A Russian’s Dislike to his own Language—His Contempt for anything purely Russian—Military Rank—A Village Drinking Establishment—Jonka— Table d’héte—Fish Soups—India and Education—Agitators—General Kauffmann’s Dislike to Publicity—Mr. Schuyler—Bismarck and the Russian Language—All have their Price—Gold an Open Sesame— Letter to General Milutin—Count Schouvaloff’s Brother not in St. Petersburg . . ‘ . . . 5 - : . » 16 CHAPTER III. The Volga Frozen—Navigation Stopped in the Caspian—The Russian Boundary Line in the East—Reports are rife in Russia—The Press is Gagged—General Milutin’s Regard for my Safety—Ignorance of Clerks at Railway Station—Cartridge Case—Insurgents in Herzegovina—Sub- scriptions—England bent upon Money-making—Austria allied with England—The Baltic Provinces—The Russians’ Hatred of Austria and Germany—Bismarck’s Policy—Mr. Leslie, Her Majesty’s Consul in Moscow . . . . . . . . . . . + 31 x CONTENTS. CHAPTER IV. Railway Officials—Unpunctuality of Trains—Frauds on the Railway Com- panies—Old Spirit of Serfdom—Socialistic and Nihilist Tendencies— The Emperor Alexander and the Religious Influence in Russia—The Ecclesiastical Hierachy more powerful than the Tzar—Waiting-rooms at Riajsk—Superstition nd Dirt—Sizeran ; . ‘ * CHAPTER V. Twenty Degrees below Zero—Provisions—Wolves in the Neighbourhood— Our Troika—Driving along the Volga—Price of Corn—Bridge being Built over the River—The Sterlet—The Cossacks of the Ural—How to Catch Sturgeon —The three kinds of Caviare é s 5 . CHAPTER VI. A Hole in the Ice—The Two Alternatives—Being Dragged through the Water—Preparing for the Leap—Price of Land—Qur First Halting- place —Winnowing Corn—Russian Idols ‘ . . 7 5 CHAPTER VII. Pins-and-Needles—Spoiled Horses—Driver’s idea of Distance—The Halting- place—Our Fellow Travellers—A Devout but Unwashed Pedlar—A Glorious Sunrise—A Bargain isa Bargain +. . . . , . CHAPTER VIII. The Guardian of the Forests—No Sleigh Bells allowed in the Town—Hotel Anaeff—A Curiously-shaped Vehicle—Law about Libel—Price of Provi- sions at Samara—Rate of Mortality amongst the Infant Population— Podorojnayas, or Road Passports—The Grumblers’ Book—Difference of Opinion between my Horses and the Driver . . = ‘ F - CHAPTER IX. Delayed by a Snowstorm — Tchin — Russian Curiosity —A Conservative Inspector—General Kryjinovsky—He tells me that I speak Russian— The Interest the Paternal Government takes in my Movements—Russia and China—A Newly-married Sleigh Driver—A Camel in Love CHAPTER X. Sleigh Sickness—A Happy Family—Orenburg—Nipping—Gas from a Char- coal Stove—A Professor of Eastern Languages—The Chief of the Police —Special Order Prohibiting Foreigners from Travelling in Turkistan— Messrs. MacGahan and Schuyler—In Search of a Servant—Friendly Interest Russian Officers take in India—Exhibition of Maps—Map of the Punjaub—March Routes—General Bazoulek . 5 é 5 : CHAPTER XI. The Ural Cossacks— Dissenters— Two Thousand Five Hundred Men Banished—Exiles Flogged—A Battue—Reports about General Kanff- mann—The Tzar’s Officers in Turkistan ‘ z 5 ; PAGE 40 46 54 61 69 77 86 94 CONTENTS. xi CHAPTER XII. A Supply of Provisions—A Grocer’s Shop—An Elastic Piece of Goods— Schuyler and MacGahan—A Russian Bank—Gold and Paper—Coutts’ Circular Notes—Cox’s Letter of Credit—What is the Paper Value of a Half Imperial ?—Russia on the verge of Bankruptcy—A Dinner Party —German Military Railway Carriages—The Russian Railway Gauze— Christmas Day—The Chief of the Police—An Intelligent Thief Catcher —A Podorojnaya—Arrival of the Prisoner—‘‘ Women, women—there were two with him!” . 7 ‘ e s ‘ 6 3 . 102 PAGE CHAPTER XIII. A Sheepskin Suit—Servant Hunting—A Tartar Dwarf—Nazar—Packing the Sleigh—Kirghiz Camels—Ural Mountains—Krasnogorsk—Bouran—Off the Track—Harness Broken—Driver Loses his Way—Nazar Famished —Keeping Awake under Difficulties—The Rescue—Nazar’s Culinary Composition—Benighted Travellers—The Courier—An Officer and his Wife—The rvs Roane ere aa ae Bi Heat or Extreme Cold, which is the worst to bear? . * x 5 . IIL CHAPTER XIV. A Start with the Courier—Tea-money—A Breakdown—The Book for Complaints—Improvement in Scenery—Trade in Shawls—An Eastern Tale—Podgornaya—A Precipice—‘‘Oura!””—The Inn at Orsk—A Basin and a Table Napkin—A Servant with a Joyful Countenance—No Horses at the Stable—A Man who has Horses for Hire—‘‘ You have a Grand- mother?”—A Blue-eyed Siren. ‘i ‘ 3 ‘ 5 A - 123 CHAPTER XV. Nomad Tribes—A Picture of Desolation—Nazar is Worn Out—The Inspector —Price of Land, Cattle, and Provisions—The Cattle Pest—Vaccinating the Animals—The Kirghiz do not believe in Doctors—Small Pox— Strict Orders to Prevent Englishmen travelling in Russian Asia—The Cost of Post Horses—Robbing Peter to pay Paul—Postal Track let out to Contractors—Fort Karabootak—Filthy Stations—Horses wanted— Whipping, the Order of the Day—The Emperor Nicholas—A Snow- storm—Asleep in the Sleigh—Frostbites—Physical Pain—Mental see —Cossack Soldiers—Brothers in Misfortune . ‘ ‘ 134 CHAPTER XVI. Kashgar—English Officers said to be Drilling the Inhabitants—Yakoob Bek’s Envoys—Perfidious Albion—Tashkent—Commerce with Bokhara—A Railway to Tashkent—Irghiz—A Wolf—Terekli—The Boundary Line— How far does Russia extend ?—Uncivil Inspector—Bottles Broken by the Frost—Passengers’ Necks—Tartar Sleigh Drivers—A Ruined Contractor— A Team of Camels—Head-over-heels in the Siow—The Kirghiz Horses— A Hundred Miles’ Ride—Two Hundred Miles in twenty-four hours (on two Horses)—Two extraordinary Marches . . . . ; « 143 X11 CONTENTS, CHAPTER XVII. PAGE Break-down of the Sleigh—Fresh Vehicle—‘‘ The Scavenger’s Daughter ”— The Sea of Aral—A Salt Breeze—Less Snow—Christmas Day in Russia —Amorous Females in Search of a Husband—Supper for Two—Kasala, or Fort Number One—The Garrison—The Aral Fleet—The Inn of Morozoff—Comparisons in Dirt—In Search of a Lodging—“ Go with God, Brother” —The Jews’ Quarter—A Commandant. . - 2 154 CHAPTER XVIII. An English Engineer Officer at Kasala—A Russian Scientific Expedi- tion—Surveying the Oxus— The Rapidity of the Stream—A Future Fleet—Transport and Fishing Barges—Lady Smokers—Disturbances in Kokand—The Jnwalide Newspaper—Abuse of Yakoob Bek— Dinner—‘‘ Anything you ask for”—Cabbage Soup and Cold Mutton— Colonel Goloff— His Residence—An Assembly—The Beauty and Fashion of Kasala—Steamers—Wood instead of Coal—Great Expense to Government—‘‘ When we Fight you Fellows in India”—Zakuski— Russian Linguists—System of Teaching Languages—Our Schools in England—Latin and Greek, or French and German—A Foundation ; or, aTwo-storied House. . «© «© © © «© «© «© « 163 CHAPTER XIX. Ablutions under Difficulties—The Turkomans—An Escort of Cossacks—The Khan and his Executioner—In Search of Horses—Provisions for the March—Snow instead of Water—Exceptional Winter—Frozen to Death —The Unclean Animal—Kirghiz Amazons—Ural Cossacks—Dissenters and the Tzar—The Town of Kasala and Fever — Kibitkas— Mr. MacGahan and the Fair Sex—A Wife for One Hundred Sheep—The Matrimonial Lottery—A Russian Officer—‘‘ Liquor is the only thing worth living for!”—Shadowsof War. , . . . 173 CHAPTER XX. A Priest—Only one Wife allowed—Russian Bread—The Telegraph in Turkistan—General Milutin might change his Mind—Horse-dealing— Five Pounds for a Horse, Saddle and Bridle, &¢.—A Guide—The Expedition to Khiva—The Russian Troops cn the March—Forty degrees below Zero, Fahrenheit . es . - . - 184 CHAPTER XXI, Water Route from Kasala to Petro-Alexandrovsk—The Irkibai Route—The Winter March Route—General Perovsky—His Expedition—Loss of Nine Thousand Camels—New Year’s Day—Two out of Ten Cossacks Frozen to Death—Major Wood and the Survey of the Oxus—Struggling into the Saddle—‘“‘ Your Horse is Tough” —Ophthalmia—Cotton Bales— The Mohammedans and the Deity—Fatalism—The Will of Allah. + 192 CONTENTS. xiii CHAPTER XXII. PAGE Camels—Their Rate of March—How to Divide the Marches—The Kibitka —Better be Cold than Blind—A Tartar Cook—The Turkoman’s Appe- tite—A Khivan Caravan—The Main Road goes to Khiva, the Branch Road to the Fort—Drinking Tea with the Khivans—Sheltering the Camels . 202 CHAPTER XXIII. A Lazy Guide—A Cold Pig—Insubordination—How to Awake Arabs—Hot Embers better than Cold Water—Power of Camels to carry Burdens much exaggerated—Quickest Road to a Tartar’s Affections—Sores from Frostbites . .« +2 «6 «© «© « « - © « » 210 CHAPTER XXIV. The Guide’s Retaliation—Horses’ Nostrils stuffed up with Icicles—Endurance of the Horses—The Brother-in-Law’s Horses—Kalenderhana—A Sudden Thought—Stchi—The Women expose their Faces—The Kirghiz Poetry —Sheep—A Sign of Manhood in the Bridegroom—Jealous Females— Feasting—A Peculiar Pocket—Games—Horse Races—The Girls and their Admirers—The Prettiest Girl in the Tribe—A Simple Marriage Ceremony—‘“‘ But supposing she would not have you ?” " “ . 216 CHAPTER XXV. Disobedience of Orders—A Lesson—A Song about a Sheep—The Impor- tance of a Traveller gauged in Russia by his Furs, in Asia by his Retinue—Worm Out—The Pretty Ice-bearer—Moon-faced Girls—Seville —Gitanas—Buying a Sheep—‘‘Fat!’—A Beautiful Butcher—A Kirghiz Pipe—Kirghiz Tobacco—Heart Disease—Desultory Warfare —Progress of Russia—The Sword and the Gibbet— Christianity and the Bible—A Filthy Habit—Snow for Horses instead of Water—In the Misty Gloom of Awakening Day—Stretching a Point—‘‘ We will go to Kalenderhana”—Ootch Ootkool—Tan Sooloo—Tooz—A Small Salt Lake. . . . . . . . . » . 2 6 228 CHAPTER XXVI. Tlie Turkoman on his Donkey—Jana Darya—A once Fertile Country—A Barren Waste—The Grandfather of the Khan—English Horses and Kirghiz Horses—Russian Cavalry—A Sea like Molten Gold—Isles as if of Silver—Kamstakak—A Fresh Water Pond—A Return to Vegetation— Saigak —Pheasants—The Camel Driver is taken ill—The Moullahs— Conjuring the Evil One—A Dog of an Unbeliever—The Guide’s Fight with the Khivan—A Revolver is sometimes a Peace-maker—Khivan method of Preserving Grass throughout the Winter—Deep Chasms— Tombs—The Vision of the Kirghiz—The Kazan-Tor Mountains—Auri- ferous nature of the Soil so cw, veo Se ce Se ° » 236 xiv CONTENTS. CHAPTER XXVII. PAGE Villages Fortified—The Turkoman Raids exaggerated—A Retrospect—The Cossacks Invade Khiva—Urgentch—Peter the Great’s Idea about Khiva and India—Prince Bekovitch—Careful Preparations for the Expedition— Points Selected by the Shores of the Caspian—Forts St. George, Alexander, and Krasnovodsk—March across the Ust Urt—Destruction of the Russians—Expedition in 1859—Chikishlar Taken—Military Posts Established—Chikishlar Occupied in 1871—Russian Statement about the Shah’s Recognition of the Tzar’s Claim to Ashourade—Russians Established at Four Points in Turkoman Territory—The Adayefs— Forced Contributions—Taxes Raised 150 per Cent.—Dissatisfaction— Letter from the Khan—Adayefs Overcome—The Khan’s Letters to the Emperor and to the Viceroy of the Caucasus—The Russian Chancellor’s perfect understanding with Mr. Gladstone’s Government—Count Schou- valoff’s Statement to Lord Granville—Positive Assurances to Parliament about Khiva—The Force Employed by Kauffmann in his Advance upon Khiva—The different Columns—Difference of Opinion between Kry- jinovsky and Kauffmann—Capture of Khiva—Markosoff’s Failure— War Indemnity—Prince Gortschakoff’s Principles—Treatment of the Turkomans—General Kryjinovsky’s Statement about this Subject—Court Martial on Two Turkomans—Sentence of Death—Russian Treaty with Khiva—Khivan Territory given to Bokhara . . ; : . - 247 CHAPTER XXVIII. The Guide’s Kibitka—His Wife—His Brother-in-Law—Why not go to Fbiva?—Domestic Pressure—Eating a Horse—Letter to the Khan— The Moullah—Xafgitan or Polkovnik—A Letter in Russian—Tchin— Horse-dealing—A Horse with One Eye—Canals from the Oxus— Fougouroo—The Grey Horse—A Purchase - 263 CHAPTER XXIX. The Oozek—A Fragile Bridge—The Oxus—Khivan Taxation—Russian Imports—The Traders—A Slug—A Caravan—Costumes—Saddles— Khivan Horses—Salam Aaletkom—Quarters for the Night—Hospitality —A Khivan House—Melons—Hindostan and England—Railways—An Iron Horse—500 Versts in twenty-four hours . é : 3 - 273 CHAPTER XXX. Oogentch—The Town—The Bazaar—A Barber’s Shop—‘‘ These Infidels have Strange Customs’’—‘‘ Please God you do not get your Throat cut !”—Breakfast with a Khivan Merchant—India a Mine of Wealth in the Eyes of the Russians in Tashkent—There are many Roads to India —A Fort at Merve—Shabbatat Canal—The Bridge—The Cemetery — The Tombs—Fearful Scenes—‘‘ Who began the War?”—The Kazabat Canal—Shamahoolhoor—A Sportsman—‘‘ You have not got a Wife?” —A Breechloader—‘‘ The Khan has now no Soldiers” . 3 3 . £82 CONTENTS. xv CHAPTER XXXI The Messenger—Two Khivan Noblemen—Minarets—Orchards—Mulberry Trees—Khiva—The Fortifications—The Market-place—The Gallows— How Murderers are put to death—The Muscovite Imagination—Capital Punishment rarely inflicted—The Population—The Schools—Cupolas— The Khivan’s House—A Bath in Khiva—The Bathing Establishment— The Belt which contained my Gold—The Moullah—Captain Abbott —‘‘ The Winter killed the Dogs by thousands”—The Khan’s Treasurer —‘‘ They do not love you English People ”—‘‘ Four Years ago we were quite as far off Russia as you are at the present time ”—Distinguished Foreigners—Ink F'rozen—‘‘ The Russians have not such things” . » 294 PAGE CHAPTER XXXII. Breakfast in Khiva—Decorations or Orders—How to obtain them in Russia —The Procession through the Streets—The Band—The Khan’s Palace— His Guards—Effeminate Boys dressed a little like Women—The Treasury —Khivan Tribute to the Tzar—The Executioner— Nazar’s Trepidation— The Reception Hall—The Audience—The Khan—His description— Tea —The Interpreters— England, ‘‘ How far is it from Russia?” —Englishmen and Germans—Wyld’s Map—‘‘ Where is India?”—A Compass — An Infernal Machine — Afghanistan — China — War with Russia—‘‘ The Russians laughed at you”—‘‘ What shall you do about Kasghar ?”—“‘ Are there Jews in your Country ?”—‘‘ The Russians love Money very much”—‘‘ Hum!” . ‘ é . . . + 304 CHAPTER XXXIII. The Present Khan—The Law of Succession—The Turkomans and their Tribute—The Royal Gardens—A Summer Palace—How the Sovereign administers Justice—God’s Vengeance—The Prison—The Prisoners— —The Stocks—The Schools—The Moullahs—Reading, Writing, and the Koran—How Schoolmasters are remunerated for their trouble— Preparations for a Start to Bokhara—L’ homme propose, mais Dicu dispose —A Letter—It must have cost a large sum of money sending that Telegram—General Milutin— The Bazaar—A Strict Order—A Nose- ring—The Unclean Animal—A Present from the Khan—His Invitation to Englishmen—Hlis Hospitality . ‘ é . . . . « 315 CHAPTER XXXIV. Departure from Khiva—The Khan’s Brother—His rumoured intention of visiting St. Petersburg—Villages—Goryin—The Governor of Anca— Lord Northbrook—Herat—Lahore—Lucknow—Calcutta—Our Soldiers in India—The Cossacks—Indian Teas—The Amou Darya—Lager— Three Squadrons Picketed out in the open—The Telegram from H.R.H. the Duke of Cambridge—Colonel Ivanoff—Misunderstanding between Major Wood and Colonel Ivanoff—Atmosphere of Central xvi CONTENTS. PAGE Asia, and the Colonel’s Memory—Letter to General Kolpakovsky— Dinner at Ivanoffs—Russia and England—Merve—If taken a Strong Fort would be Built there—Roads to Merve—The Khivans are Quiet People—Court Martial upon the Turkomans—Borrowing to Pay the Interest of Former Loans—Troops at Petro - Alexandrovsk—Ivanoff would shortly receive his Promotion—The Russki Mir (Russian World) — Article on the large number of German Officers in the Russian Army —Marked antipathy to the Germans—The New Military System in a transitory state—Contempt expressed for Austria—The Ladies at Petro- Alexandrovsk . . . . . . . . . . + 324 CHAPTER XXXV. The Meet—Bokharan and Kirghiz Sportsmen—The Country—The Chase— The Falcons—A Club-house—A Ball—The way of Dancing Quadrilles —Valses—A Mazurka—Theatricals—Osbaldestone’s Feat—The Daven- port Brothers’ Trick—The Khan’s Treasurer—An Envoy from the Ameer of Bokhara—‘‘ Who is the Khan in the Moon?”—A Russo- German Scientific Expedition—A Prussian Officer—Nazar and Ivanoff's Servants—Captain Yanusheff—Shurahan . . . . . + 334 CHAPTER XXXVI. The Tarantass—The Last Adieux—A Night in the Cold—The Cossacks : their Arms, Weight, &c.—How they Bivouac—The Ameer of Bokhara —The Sentry—His Punishment—Whipping the Camel Driver—The Kirghiz Postman—A Kirghiz Chapel—A Race back to Kasala—371 Miles in nine Days and two Hours—A Duel—Mutiny of the Uralsk Cossacks—The Tzarevitch—The Cross of St. George—A Reinforcement of 10,000 Men from Orenburg . - . . : . . + 343 CHAPTER XXXVII. The District Governor—A Cossack Colonel’s Funeral—The Island in the Sea of Aral—How to join the Amou Darya and Syr Darya Rivers—My Quarters in Morozoff’s Inn—Letter from General Kolpakovsky— Changing Money—English Sovereigns—Sale of Horses—A Jew and a Greek—Sympathy between the Russians and the Greeks—A Rich Young Kirghiz Widow—Love-making through a Third Party—A Boy Husband —Cossacks Marching from Orenburg—Nazar’s Father-in-Law—The Commander of the Battery—Despatches sent from Tashkent to St. Petersburg in twelve Days—A Fat Goose , * ‘ ‘ ‘ » 352 CHAPTER XXXVIII. An Inquisitive Inspector—‘‘ Will England cede us Kasghar ?””—The Fortress Afghan—‘‘ Are the English Christians?”—‘‘ Have you Images ?’— ‘And yet you call yourselves Christians !’”—The Bath in Uralsk—No one Washed on a Friday—The Chief of the Police—A Murderer—His Punishment—The Ural Cossacks —Sizeran—Good-bye to Nazar . 361 CONTENTS. XVil APPENDIX A, peat The Russian Advance Eastward . . - 20 e oe + 367 APPENDIX B, Report of Mr. Schuyler. . . . F e ° e e 2 391 APPENDIX C, Russian Immorality in Central Asia. Se . » «© 6 « 396 APPENDIX D. Treaty of Peace between Russia and Khiva 7 . + @ - 397 APPENDIX E. The Promise not to Annex Khivan Territory . ° . . bt « 402 APPENDIX F, Treaty concluded between General Kauffmann and Seid Muzafer, Amecr of Bukhara. . . . . . . . . e . » 405 APPENDIX G. An Afghan Prince on the Importance of Merve . 3 ° ° ° + 409 APPENDIX H. Budget of the Turkistan Government . * Ce * . e 6 » 412 APPENDIX I. Russian Operations against the Yomud Turkomans , . . . © 415 APPENDIX J. Movements of Russian Troops on the Oxus ‘ ‘ ‘ © » 4 419 APPENDIX K. Showing how easily Merve might be taken by the Russians ° + 424 APPENDIX L. A Russian Officer on Cossack Bivouacs . . . ° ‘i 6 « 425 APPENDIX M, A Russian Officer about the Size and Requirements of a Steppe Train . + 426 APPENDIX N. Ways of Communication by Sea to the East Coast of the Caspian ‘ » 428 XViil CONTENTS. APPENDIX O. PAGE Steppe Routes . 2 . . i We ; = 4% ° 430 APPENDIX P, The Most Important Routes in Turkistan . ‘ , ™ 7 : . 432 APPENDIX Q. Captain Burnaby’s Route from Orenburg to Kasala_, 2 os - 6 445 APPENDIX R. March Routes in Bokhara and Afghanistan, eae by ce Kostenko, a Russian Staff Officer . ‘ . : . 7 : + 446 APPENDIX 6&. March Routes in Cachemire and Afghanistan, compiled by Mr. Bektchourin. 447 APPENDIX T, Colonel Venukoff’s List of Routes in China and in Central Asia . . « 448 A RIDE TO KHIVA. INTRODUCTION. A Low room, with but little furniture, and that of the simplest kind ; a few telegraphic instruments scattered about here and there in out-of-the-way corners, and mixed up promiscuously with rifles and wooden boxes, some filled with cartridges, others containing provisions for a journey; two or three bottles, labelled “Quinine,” on a rickety wooden table; several men of various: nationalities all talking at the same time, and a Babel of different languages ;—such was the scene around the writer of this work, who was leaning against the window-sill, and glancing from time to time at an old number of an English newspaper. The host was a German gentleman, now several thousand miles from the Fatherland, which he had been induced to leave by an offer of the post of superinten- dent and general manager on a long and important line of recently-constructed telegraph. A graceful girl, with large dark eyes and pearl-white teeth, but whose olive complexion and Oriental dress showed that she was in no way akin to the fairer beauties of Europe, was engaged in handing round small cups of coffee to the most excited talkers of the party, an Italian, Arab, and A 2 A RIDE TO KHIVA. Englishman, the former. gesticulating wildly in an endeavour to interpret between his two companions, who were evidently not at all in accord about the subject of conversation. A bright sun, its rays flashing down on a broad stream, nearly the colour of lapis- lazuli, which flowed hard by the dwelling, had raised the temperature of the room to an almost unbearable heat. It was the month of February. In England people were shivering beside their fires or walking in slush or snow; but I was at Khartoum, having just returned from a visit to Colonel Gordon, Sir Samuel Baker’s successor, on the White Nile. It may seem strange thus to commence the narrative of a journey to Central Asia in Central Africa, and yet, had it not been for a remark made by one of the men in the low square room to which I have just referred, in all probability I should never have gone to Khiva. The conversation had lulled, the Arab and Englishman having, by means of the Italian, settled the knotty point as to whether the son of Albion, an officer late in the Khedive’s service, was to receive the salary due to him in its entirety or not; the Mohammedan being of opinion that the Christian ought to be paid the amount subject to a deduction, the native Egyptian officials having always to submit to this system of taxation. However, my English friend did not see it in this light: he had agreed to serve for a certain sum—that sum he must receive—and if the Arab did not pay, why, he would complain to the Khedive. This last remark having been at length translated to the official, the latter succumbed. My compatriot, the question being settled to his satisfaction, came and looked out of the window by my side. It was indeed a picturesque scene. The Blue Nile, INTRODUCTION. 3 fiere nearly half a mile from shore to shore, lay smooth and unrippled like a sea of glass almost at our feet. On its vast surface were barges and native boats innumerable, whilst many zzggers—the huge sailing barques of the Arabs, and much used by them in former years when engaged in the slave-trade—were anchored here and there. Gangs of workmen, black as ebony, and stripped to the waist, their well- developed muscles standing out like knotted cords, were busily engaged unloading a freight of ivory bound for Cairo. An enormous sagzzieh, or water- wheel, for irrigation purposes, was slowly revolving, put in motion by the united exertions of a bullock and a donkey. The wild yells of a negro lad, whose duty it was to goad the animals should they ever flag, mingled strangely with the creaking sounds of the ponderous woodwork. “I wonder where we shall all be this time next year,’ suddenly remarked my companion. “God knows,” was my answer; “but I do not think I shall try the White Nile again; if I come to Africa another time I shall select a new line of country.” At that moment my eye fell upon a paragraph in the paper. It was to the effect that the Government at St. Peters- burg had given an order that no foreigner was to be allowed to travel in Russian Asia, and that an English- man.who had recently attempted a journey in that direction had been turned back by the authorities. I have, unfortunately for my own interests, from my earliest childhood had what my old nurse used to call a most “contradictorious ” spirit, and it suddenly occurred to me, Why not go to Central Asia? “Well, I shall try it,’ was my remark. “What, Timbuctoo ?” said my friend. ‘“ No, Central Asia;” and I showed 4 i A RIDE T0 KHIVA. him the paragraph. ‘“ You will never get there; they will stop you.” ‘They can if they like, but I don’t think they will.” And this trifling incident was the first thing which put the idea into my head of again attempting to reach Khiva. I had intended to go there some few years ago, when the Russians were about to invade the country. I had even started on my journey, meaning to try and find a way into Khiva, wd Persia and Merve, and, if possible, be with the Khivans at the time of the Russian attack. But this project was never realised. A typhoid fever, caught as I was rapidly travelling through Italy, laid me for four months on a bed of sickness. My leave thus was spent in a very different manner from that originally intended, and I had, as it is commonly termed, a much closer shave for my life than I believe would ever have been the case even if I had been taken prisoner by the most fanatical Turkomans in Central Asia. But the campaign was over. There would be no fighting to see. Our states- men had learned how to appreciate a Russian’s promises at their true value. Samarcand had been annexed to the Tzar’s dominions, the Black Sea Treaty had been repudiated, and Russian troops were quartered in Khivan territory.* According to some politicians Khiva was a long way from India, and it really did not signify to England whether Russia annexed it or not. Again, it was urged by others, if Russia does eventually reach our Indian frontier so much the better for England. We shall have a civilized nation as a neighbour instead of the barbarous Afghans. A third argument brought * See Appendix A, The Russian Advance Eastward, and Appendix D, The Treaty with Khiva. INTRODUCTION. 5 forward to defend the action of the Liberal Govern- ment was, that India did not signify so much to us after all, that she was a very expensive possession, and one which we should very likely have taken from us, but one certainly not worth fighting for. This was the opinion of some men who were high in office, and who thus lightly valued one of the brightest jewels in the British crown. The majority of our rulers did not trouble their heads much about the matter. India will last my time was the remark; Russia is still a long way off; and our grandchildren must look after them- selves. Sufficient for the day is the evil thereof; and after me the Deluge. Thus the question was allowed to drop, and the minds of our legislators were speedily engrossed in studying the important question as to which would be the better course to pursue—to allow Englishmen to go into public-houses after eleven o'clock at night, or to send them thirsty and supperless to bed. The following autumn the Carlist War was going on,soI went to Spain. After atime my thoughts were no longer occupied with the state of affairs in Central Asia. It was only when my friend, in reply to my observation, had observed, “ You will never get there ; they will stop you,” that it occurred to me to ask what possible reason the Russian Government could have for pursuing a line of policy which, easily understood when adopted by a barbarous nation like China, was a singular one for even a semi-civilized power. It was the more remarkable, as, from the days of Peter the Great, the regenerator of Russia, his successors have invariably encouraged the inhabitants of Western Europe to visit and freely circulate throughout the Imperial dominions. If it were not for the German 6 A RIDE TO KHIVA, element, which is so largely diffused throughout the governing classes, Russia would never have arrived at even her present state of advancement. Of all the Tzars of Muscovy during the last 200 years the present Emperor is perhaps the sovereign most keenly alive to the advantage of raising the standard of civilization throughout his dominions, by admitting foreigners, particularly Germans, to every office in the empire. The repressive order to which I have alluded, thus absolutely cutting off Asiatic Russia from almost all contact with the more civilized inhabitants of Europe, was in striking contrast to the line of conduct which had previously characterized his reign. There was, then, something behind the scenes— something that it was desired to hide from the eyes of Europe. What could it be? Were the generals in Central Asia treating the inhabitants of the conquered districts so cruelly, that the fear of this reaching the Emperor's ears—not through Russian sources, as this would be impossible, but through the medium of a foreign press—was the origin of the order? Or could it be that though no absolute cruelty had been shown to the people in the recently-acquired territory, they were being badly governed, and that the bribery and corruption which goes on in Western Russia had taken deeper root when transplanted to the far-off East? Or was it that the authorities in Turkistan, the enormous territory acquired by Russia within the last few years, were afraid of letting Europe know that instead of having raised the tone of morality amidst the inhabitants of Central Asia, the latter had in many instances brought the Russians down to an Oriental level, and that the INTRODUCTION. ” vices and depraved habits of the East were actually being acquired by some of the conquerors? Judging from the accounts* of the few travellers who have succeeded in making a way into this com- paratively speaking unknown country, any of the hypotheses above alluded to might have been the origin of the order. But I could not help thinking that there was something more behind the scenes than the mere wish to blind the eyes of Europe to these matters, or to appear as the apostles of Christianity— one of the pleas put forward by the Russian press to defend the system of annexation so steadily persevered in by the Government. There was something beyond all this; and in that something I felt convinced that the interests of Great Britain had ashare. Peter the Great’s will, or rather wishes, have not been forgotten by his successors. The proof of this is best shown by looking at a map of Russia as it was in his days and as it now exists; whilst in a recent staff map of Turkistan, 1875, the compiler has not even dotted in the boundary line from N. lat. 39°2’, E. long. 69°38’, to N. lat. 44°40, E. long. 79°493', thus showing that the boundary line, in his opinion, has not yet been reached. When will that limit be attained? When is the Russian advance to be barred, and where? By the Himalayas, or by the Indian Ocean? This is a question, not for our grandchildren, nor our children, but for ourselves. * See Appendix B, Report of Mr. Schuyler, and Appendix C, Russian Immorality in Central Asia, Extract from Major Wood’s “Sea of Aral.” CHAPTER I. Information about Khiva—Cold in Russia—East Wind—Russian Authorities— Count Schouvaloff—General Milutin—Christianity and Civilization—Anglo- Russian Railways in Central Asia—Preparations for the Journey—The Sleep- ing Bag—Cockle’s Pills—Arms—Instruments—A pparatus for Cooking. Havine once resolved to go to Central Asia, the next question was how to execute my intention. On returning to England from Africa I eagerly read every book that could be found, and which seemed likely to give any information about the country which I proposed to visit. Vambéry’s “ Travels,” Abbott’s “ From Herat to Khiva,” and MacGahan’s “Campaigning on the Oxus,” were each in turn studied.. Judging by the difficulties that the gallant correspondent of the Mew York Herald had to overcome before he carried his project of reaching Khiva into execution, I felt con- vinced that the task I had laid out for myself was anything but an easy one. The time of year in which I should have to attempt the journey was another obstacle to the undertaking. My leave of absence from my regiment would only commence in December. I had already, in previous journeys through Russia, discovered what the term “cold” really means in that country. After reading of the weather experienced by Captain Abbott when travelling in the month of March, in a latitude a good deal to the south of that which seemed to me the most practicable, I felt certain that very careful prepara- THE RUSSIAN AUTHORITIES. 9 tions must be made for a ride through the steppes in mid-winter, or that I should inevitably be frozen. The cold of the Kirghiz desert is a thing unknown I believe in any other part of the world, or even in the Arctic regions. An enormous expanse of flat country, ex- tending for hundreds of miles, and devoid of everything save snow and salt lakes, and here and there saksaool, a species of bramble-tree, would have to be traversed on horseback ere Khiva could be reached. The winds in those parts of Asia are unknown to the inhabitants of Europe. When they grumble at the so-called east wind, they can little imagine what that wind is like in those countries which lie exposed to the full fury of its first onslaught. For there you meet with no warm ocean to mollify its rigour, no trees, no rising land, no hills or mountains to check it in its course. It blows on uninterruptedly over a vast snow and salt-covered track. It absorbs the saline matter, and cuts the faces of those exposed to its gusts. The sensation is more like the application of the edge of a razor than any- thing else to which it can be compared. There was, besides this, something else to be taken into consideration. I was well aware that no assist- ance could be expected from the Russian authorities. They might not content themselves by indirectly throwing obstacles in my path, but might even stop me by sheer force if they found all other ways fail. The account of the prohibitory order which I had seen published in the English journal was, I had every reason to believe, correct. Should I not find, after crossing the Ural river, and entering Asia, that my long sleigh journey had been to no purpose, and have to retrace my steps through European Russia? These were my first impressions on arriving in 10 A RIDE TO KIIVA. England; but on talking the matter over with some Russians of my acquaintance, they assured me that I was entirely mistaken; that, on the contrary, the authorities at St. Petersburg would readily permit English officers to travel in Central Asia. It was observed that the order to which I had alluded re- ferred only to merchants or people who tried to smuggle contraband goods into the recently-annexed khanates. A few months later I had the honour of making the acquaintance of his Excellency Count Schouvaloff, the Russian Ambassador in London, and formerly the head of the secret police at St. Petersburg. He was excessively kind, and promised to do what he could to further my plans, but in answer to a straightforward question as to whether I should be permitted to travel in Russian Asia or not, his reply was, “ My dear sir, that is a subject about which I cannot give you any answer. The authorities at St. Petersburg will be able to afford you every possible information.” It was a diplomatic answer—one which bound the Count to nothing—and I went away charmed with the tact and affability of the Russian Ambassador. Apparently there was nothing to be learned officially from Russian sources; but unofficially, and one by one, many little bits of information crept out. I now first learned that General Milutin, the Minister of War at St. Petersburg, was personally much opposed to the idea of an English officer travelling in Central Asia, particularly in that part which lies between the boundaries of British India and Russia. According to him, a Russian traveller, a Mr. Pachino, had not been well treated by the authorities in India.* This gentleman had * This I believe to be incorrect, as also the other statement—that Mr. Pachino was not permitted to enter Afghanistan. CHRISTIANITY AND CIVILIZATION. Tl not been permitted to enter Afghanistan; and, in consequence, General Milutin did not see why he should allow an Englishman to do what was denied a Russian subject. Another peculiarity which I remarked in several Russians whose acquaintance I at that time had the honour of making, it may here be not out of place to mention. This was their desire to impress upon my mind the great advantage it would be for England to have a civilized neighbour like Russia on her Indian frontier ; and when I did not take the trouble to dissent from their views—for it is a waste of breath to argue with Russians about this question—how eager they were for me to impress their line of thought upon the circle of people with whom I was the more immediately connected. Of course, the arguments brought forward were based upon purely philanthropic motives, upon Christianity and civilization. They said that the two great powers ought to go together hand in glove; that there ought to be railways all through Asia, formed by Anglo-Russian companies; that Russia and England had every sympathy in common which should unite them; that they both hated Germany and loved France; that England and Russia could conquer the world, and so on. It was a line of reasoning delightfully Russian, and though I was not so rude as to differ from my would- be persuaders, and lent an attentive ear to all their eloquence, I could not help thinking that the mutual sympathy between England and Germany is much greater than that between England and Russia ; that the Greek faith as practised by the lower orders in Russia is pure paganism in comparison with the Pro- testant religion which exists in Prussia and Great 12 A RIDE TO KUIVA, Britain; that Germany and Great Britain are natural allies against Russia, or any other power aggressively disposed towards them; that Germans and English- men, who are well acquainted with Russia, understand by the term.“ Russian civilization” something diametri- cally opposite to what is attributed to it by those people who form their ideas of Muscovite progress from the few Russians whom they meet abroad; and that the Honduras railway would be a paying concern to its English shareholders in comparison with an Anglo- Russian line, to be constructed in Central Asia with English capital and Russian directors. The time was wearing on, November was drawing to a close, my leave of absence would begin on the first of the following month. On that day I must commence my travels. Preparations were rapidly made. Under the advice of Captain Allen Young, of Arctic fame, I ordered a huge waterproof, and, consequently, air-proof, bag of prepared sail-cloth. The bag was seven feet and a half long, and ten feet round. A large aperture was left on one side, and the traveller could thus take up his quarters inside, and sleep well protected from the cold winds. The bag would also be useful in many other ways, and I found it of great convenience for every purpose save the one for which it was originally intended. The manufacturer, not calculating on the enormous dimensions an individual assumes when enveloped in furs, had not made the aperture large enough. The consequence was that the diff- culties, when I attempted to take a header into the recess of my sleeping apartment, were almost insur- mountable. Only on one occasion, and when some- what lighter clad than usual, I succeeded in effecting an entrance. Four pairs of the thickest Scotch fishing COCKLE’S PILLS. TZ stockings were also ordered ; and jerseys and flannel shirts of a texture to which people in this country are but little accustomed. Then came a suit of clothes, made by Messrs. Kino, of Regent Street, and in which they assured me it would be impos- ' sible to feel cold. The clothes, I must admit, were exceptionally well made, and well suited to be worn under a sheepskin attire, but I cannot wish my worst enemy a greater punishment than forcing him to sleep out on the steppes in winter time with mere cloth attire, no matter how thick. Fur or skins of some kind must be worn, or without this precaution the traveller, should he once close his eyes, will undergo a great risk of never opening them again. Two pairs of boots lined with fur were also taken; and for physic—with which it is as well to be supplied when travelling in out-of-the-way places—some quinine, and Cockle’s pills, the latter a most invaluable medicine, and one which I have used on the natives of Central Africa with the greatest possible success. In fact, the marvellous effects produced upon the mind and body of an Arab Sheik, who was impervious to all native medi- cines, when I administered to him five Cockle’s pills, will never fade from my memory; anda friend of mine, who passed through tlre same district many months afterwards, informed me that my fame as a “ medicine man” had not died out, but that the marvellous cure was even then a theme of conversation in the bazaar. So far as I could learn from the books which related to Central Asia, there would be but little game, and nothing particular in the shape of sport. I determined not to take a rifle. The cartridges would have considerably added to the weight of my luggage, the prime object being to travel as light as pessible. 4 A RIDE TO KHIVA. However, as it was as well to have some sort of a gun in the event of falling in with wild fowl, which I had been told abounded in some places, I took a favourite old No. 12 small-bore, and amongst other cartridges a few loaded with ball, in case I should encounter any bears or wolves. A regulation revolver, with about twenty cartridges, made up my defensive arsenal in the event of an attack from the Turkomans. The next thing to be thought of was a cooking apparatus. If I had taken the advice of many kind friends, I should have travelled with a Jdatterie de cuisine sufficient for the wants of M. Soyer himself. But canteens could not be thought of for a moment, on account of the extra weight, so I limited myself to two soldiers’ mess tins, and admirable little utensils they are too, whether for cooking over a spirit-lamp or on a fire, and far superior to any of the more costly and cumbersome articles especially invented to get out of order and perplex the traveller. A trooper’s hold-all, with its accompanying knife, fork, and spoon, completed my kit, and with a thermometer, barometer, and pocket sextant by way of instruments, I was ready to start. Even this amount of luggage was much more than was desirable, and when placing the baggage for my journey—consisting of the sleeping sack, a pair of saddle-bags, railway bag, and gun—into the scales, I found that it weighed exactly eighty-five pounds. An officer in the Foot Guards—my friend K.—wished very much to accompany me in my journey. He would have been a most cheery and agreeable com- panion, as he was accustomed to travel, and capable of roughing it to any amount, but he was ignorant of Russian. By this time I was thoroughly aware of the difficulties that would most likely be thrown in my COUNT SCHOUVALOFF 15 way, and of the little chance I had of getting to Khiva alone, so I was compelled to decline his proposal.* The day before my departure from London I received a very courteous letter from Count Schou- valoff. He said that as I was provided with letters to General Milutin, the Russian Minister of War, and to General Kauffmann, the Commander-in-Chief of the Forces in the Government of Turkistan, it only remained for him to give me a letter of introduction to his brother at St. Petersburg, and to wish me God speed on my journey. He also added that he had sent off a despatch to the Minister of Foreign Affairs at St. Petersburg, asking him to do everything he could to aid me in my proposed journey. And so at the last moment I began to flatter myself things looked a little brighter, but some observations from Mr. MacGahan, whose acquaintance I was so fortunate as to make at the house of a mutual friend, a few even- ings previous to my departure, made me still rather doubtful of success. “ You will get on very well as far as Fort Number One,” had been the remark, “and then you will have to pull yourself together and make your rush, and again in the same way when you leave Russian territory for India; but it is to be done, though the odds are rather against you.” He had also given me some valuable hints about acquiring a knowledge of the Tartar language, and travelling as light as possible. * K. was determined not to be idle during his leave, and, as he could not go with me to Russia, went by way of a change to Abyssinia, where, I believe, he had some interesting adventures. + To Mr. MacGahan, and subsequently to Mr, Schuyler, First Secre- tary at the Russian Embassy at St. Petersburg, I am greatly indebted for much valuable information with reference to my journey, CHAPTER. 11, Waist-belt for Gold—A Servant an Encumbrance when Travelling—Cologne— Russian Diplomatic Agent—The Word Newspaper—Mr. Disraeli and the Suez Canal Shares—Baron Reuter—Strausberg—Examination of Passports—Of Sleeping Bag—Railway Travelling in Russia—Refreshment Rooms—Russian disregard of Time—Officials easily Suborned—St. Petersburg—Sleigh Drivers —No Russian Piece in any Theatre—A Russian’s Dislike to his own Language—His contempt for anything purely Russian—Military Rank—A Village Drinking Establishment—Jonka—TZadle d’héte—Fish Soups—India and Education—Agitators—General Kauffmann’s Dislike to Publicity—Mr. Schuyler—Bismarck and the Russian Language—All have their Price—itold an Open Sesame—Letter to General Milutin—Count Schouvaloff’s Brother not in St. Petersburg. Tue 30th November, 1875, broke cold and damp. It was one of those disagreeable days that depress and lower the barometer of the human spirit to a semi- despondent level; but I had finished all my regimental duty, and having provided myself at Thornhill’s with a strong waist-belt to contain the amount of gold I thought necessary for my journey, and which by the way was a most uncomfortable bedfellow, I drove to the Victoria Station, to start by the night mail. I had determined not to take a servant—they are generally in the way, unless they know something of the country travelled in. Under other conditions master and man have to change places. I must say, however, that I was sorry to leave behind my faithful fellow; he had been with me in several parts of the world, and was able to make himself understood by signs and the few broken words of the language he might pick up, in a manner to me quite incomprehen- A RUSSIAN DIPLOMATIC AGENT. 17 sible, but Russian #zouz2hz (peasants) and Tartar camel- drivers would have been too much even for him. Besides, he was a married man, and I did not wish to be saddled with his wife and family in the event of a disaster. Our iron horse galloped merrily over the distance between London and Dover. The passage to Ostend was a favourable one, and the following afternoon at 4 p.M. I found myself again in the familiar old station of Cologne. Two or three hours’ delay, waiting for the night express to Berlin, and once more ex route. The capital of Germany was reached the following morn- ing, but I had no time to stop, much as I should have liked to visit the many well-loved old nooks and corners familiar to me in my student days. As it was, I could barely catch the train for St. Petersburg, when I found the carriages very much overcrowded, and with difficulty secured a place. Two Russian gentlemen were in the same carriage. In the course of conversation I found that one had been employed in the diplomatic service in Italy. He said that he had suddenly received a telegram from Prince Gortschakoff, at that time at Berlin, requiring his presence there immediately. The clothes worn in Italy, even in winter, are not necessarily of the warmest texture, and my fellow-traveller, who, by the way, looked in very delicate health, found his journey northward anything but a pleasant one. But his troubles on arriving at the capital were only beginning, for the Prince said to him, “I am going to St. Petersburg, and will give you your orders there; leave by the next train.” It was very cold weather, and the un- fortunate secretary, unprovided with the necessary B 18 A RIDE TO KHIVA. wraps, was miserable at the way the fates had. served him. He was an Anglo-phobist, and much chuckled as he told his companion that a violent article against England had appeared in the Mord —a paper which, according to him, is inspired by the Ministry at St. Petersburg—with reference to Mr. Disraeli having purchased the Viceroy of Egypt’s Suez Canal shares. “The English are a great nation, but very mad,” observed another Russian. “They are sufficiently sane when their interests are concerned,” said the secretary, “for they have bought these Suez shares, which they will make pay, financially as well as politi- cally speaking. Two years ago they nearly inveigled the Shah into a treaty with Baron Reuter, and that would have given them the control of the whole of Persia; but, thank goodness, our people checkmated them there, and I do not think England will try that game on again just at present; as to Strausberg, he is a joke to that fellow Reuter. A nice business the latter would have made out of it, and the English too for the matter of that.” The day wore away, and the night came on cold and bleak, as we rattled northward on our course. The secretary sat shivering in the corner, and the rest of us, enveloped in furs, sought the arms of Morpheus. It was an unusual thing to experience such cold in a North German railway-carriage, as generally they are well warmed by means of stoves, and the more frequent fault to find with them is overheating and stuffiness ; but for some reason or other the stupid attendant had let the fire out, and the result was anything but an agreeable night. Presently we reached the boundary limit between Germany and Russia. A few minutes EXAMINATION OF PASSPORTS. 19 later I found myself, with the rest of the passengers, in a large high hall, set aside for the examination of luggage and inspection of passports. It was not a pleasant thing to be kept waiting in a cold room for at least three-quarters of an hour, whilst some spectacled officials suspiciously conned each pass- ‘port. The Russian secretary himself was not at all impressed with the wisdom of his Government in still adhering to this system, which is so especially invented to annoy travellers. ‘“ What nonsense it is,’ he re- marked ; “the greater scoundrel a man is the greater certainty of his passport being in the most perfect order. Whenever I go to France, and am asked for my passport, I avoid the difficulty by saying, ‘Je suis Anglais; no passport; and the officials, taking me for an Englishman, do not bother me, or make me show it.” I was myself a little uneasy about my own pass. It was one which had done service about five years previously, and I had forgotten to send it to the Russian Consulate previous to my departure from London. However, after looking at the document for some time, and scrutinising its owner very carefully, the official returned it to me. The customs’ examination was easily got through. The only part of my luggage which puzzled the douane officer was the sleeping-bag. He smelt it suspiciously, the waterproof cloth having a strong odour. “ What is it for?” “To sleep in.” He put his nose down again, and apparently uncertain in his own mind as to what course to pursue, called for another official, who desired me to unroll it. “And you sleep in that big bag?” was the question. “Yes.” “What extra- ordinary people the English are!” observed the man who had inspected my passport, and sotto voce, 20 A RIDE TO KHIVA. “he must be mad;” when the other bystanders drew back a little, thinking that possibly I was dangerous as well. Forward again, in a most commodious and well- arranged carriage—well warmed, fairly lit, and con- taining every convenience the traveller could require during the journey. The Russian trains are con- ” structed on the American principle. You can walk from one end of them to the other if you like, whilst two attendants in each carriage supply every want of the traveller. I must say that in this respect railway travelling in Russia is far better arranged than in England, and the refreshment-rooms are unequalled by any in this country. Everything you ask for is ready at a moment’s notice, the dishes are hot and good, whilst the attendance and the bill—a very important adjunct to a traveller’s pleasure—leave nothing to be desired, the charges being exceedingly moderate. But with all these advantages there is one great drawback, and that is the slowness of the pace, which, when travelling through a vast country like Russia, is a matter of considerable importance. Extreme cold would seem to have the same effect upon the human mind as extreme heat. The indifference to time which characterizes the Russian is only equalled by the low estimation in which it is héld by the Spaniard; whilst the Russian word zavira (“to-morrow”) is used as frequently by the Muscovite as its Spanish equivalent, manana, by the inhabitant of the Peninsula. But there is something else which may account for the slowness of pace of the trains of Russia, and that is the careless way in which the lines have been constructed. The Government inspectors, by all accounts, are easily: suborned, The golden metal has charms for them SLEIGH-DRIVERS. 21 greater than the lives of their countrymen. If the engine-drivers were to attempt even a moderate rate of speed, the sleepers and rails would inevitably give way. This was the explanation given me by a fellow- traveller, when referring to the subject. St. Petersburg was at last reached, the journey having been accomplished in three days and a half from Charing Cross. I had but little delay in obtaining my luggage. In this respect things are well managed in the Russian stations, and I shortly afterwards found myself comfortably lodged in Demout’s Hotel. The day was still young. Determining to take advantage of the early hour, I took a sleigh and proceeded to call upon General Milutin, the Minister of War. The foreigner, unaccustomed to St. Petersburg, is at first a little astonished at the way he is beset, on leaving the portico of his hotel, by the numerous sleigh- drivers who are congregated outside. ‘‘Where to? Where to?” they cry: when, hearing the stranger stammer out the name of the street, and the name of the person to whom the house belongs—for in Russia, as a rule, houses are known by the name of their pro- prietors, and are not numbered as elsewhere—a brisk competition ensues. ‘I will take you for a rouble, sir. Look what a beautiful sleigh I have, and what a fine trotting horse.” “ He knows nothing about it!” shouts another; “I will take the gentleman for sixty kopecks!” and his face assumes an expression as if by his offer he had conferred on you a favour unequalled in the annals of sleigh-drivers. The other fellows then wait a few seconds, to see if the stranger will succumb to the offer; but if not, and you walk forward two or three steps, the drivers change their tone, from sixty to forty, and from that to twenty kopecks (about sixpence in English 22 A RIDE TO KHIVA., money), this being about the value of an average “course” in St. Petersburg, for there is no established tariff. The result is that foreigners are more robbed by the sleigh-drivers in that city than even by our London cabmen. General Milutin was not at home, so I was in- formed by a tall servant, the hall porter, when, leaving the letter of introduction and my card, I returned to the hotel. There was no Russian piece going on in any of the theatres that evening, although there were French and German plays, besides an Italian opera. In St. Petersburg there is one capital Russian theatre, the Alexandrensky, and also a national opera house, the Marensky ; but the Alexandrensky is often used for German plays, and thus it sometimes occurs, as on the day when I arrived, that there is no performance going on, in the national idiom, in any theatre in the capital. But, after all, this can be easily - explained by the intense dislike many apparently well-educated Russians have to their own language. I have often heard them say, “It does very well for the moujzk¢ (peasants), but the language for society is French.” This remark has been made by Russians from the provinces of the interior, whose knowledge of French was so imperfect, and their accent so atrocious, that it jarred on the ear when listening to them. There is no doubt that there is an intense contempt amongst the higher circles throughout the empire for everything purely Russian; it must be foreign to be eagerly sought after. This weakness on the part of the well-to- do classes has a very discouraging effect on the industries of the nation. It would rather surprise people in this country if an Englishman were to IMPORTANCE OF MILITARY RANK, 23 address his wife in a foreign language, and if the cor- respondence between members of the same family were never carried on in English; or should the daughter of the house be unable to write a letter, save in French, without making the most outrageous faults in grammar as well as spelling. But this surprises no one in Russia. There is not that love of everything national amidst the higher classes; and to study the real Russ you must not visit St. Petersburg. For there the native is so veneered over with foreign polish, that it is not easy to discover what exists below the surface. A French fencing-master is infinitely preferred to a Russian Socrates. The present Emperor, it is said, has done everything in his power to check this weakness on the part of his subjects. He is a far-seeing man, and the empire owes more to him and to his beneficent rule than to any of his predecessors ; but a deep-rooted custom cannot be ousted in one generation. It will take many years to teach the inhabitants of the capital that this running after everything foreign, to the detriment of national enterprise, will never add to the prosperity of Russia. Another influence which has a deterrent effect on the development of the commercial and agricultural interest throughout the country is the high importance given to military rank, as a Russian country gentleman once bitterly remarked to me, “ In my country a man is nobody unless he eats the bread of the State. He must wear a uniform, he must havea tchin (military rank) or its equivalent, should he serve in the civil service. . He must be a consumer instead of a producer; and then, and then alone, is he a man to be respected and looked up to.” The result is, that all the energies of the nation are expended in what will never bring grist to the mill; but, if this system 24 A RIDE TO KHIVA, be persisted in, it will eventually cause a national bankruptcy. As I was reading a Russian newspaper that after- noon, I came upon a short paragraph which so thoroughly displays the weakness for strong liquors which prevails throughout the empire, that I am tempted to reproduce it. It appeared that in a certain large village a spirit merchant wished to open a drinking establishment; to flo this he had to obtain the consent of the inhabitants. It was determined to put up to auction the right of establishing a house of that sort. This fetched the sum of 3,500 roubles, which, divided amongst the population, made exactly 7} roubles a head. The money was paid, and, according to the corre- spondent, the proprietor must have got back the amount he had given in the first three days, as unusual drunkenness prevailed during all that time. When the money was spent things once more took their usual course. : Drunkenness is not looked upon with nearly the same feelings of abhorrence in Russia as in England— amongst the military class especially. An officer who can drink all his comrades under the table is looked upon asahero. The climate undoubtedly has a great deal to do with these ovations to Bacchus; and when the thermometer is below zero, the body requires much more caloric, both externally as well as internally, than in more temperate zones. The Russian officers, by way of thoroughly keeping out the cold, have invented a singular drink. They call it jonka. After dinner, and when champagne, claret, and liquors have been drunk to an extent of which people in this country have no conception, a huge silver bowl is RUSSIAN TABLE D'HOTE. 25 produced; brandy, rum, spirits, and wines of all kinds are poured in promiscuously, apples and pears, with all the fruits on the dessert-table, are cut up and tossed into the liquid. It is then set on fire, and when in this state the flaming mixture is poured out into large goblets, which are handed round thetable. It is ahigh trial if the drinking bout has been persisted in for several hours. It is calculated to try the stomachs as well as the heads of the guests. But we are in Russia, et a la guerre comme ad la guerre. Until this excess of drinking goes out of fashion with the upper circles, we cannot be surprised if the lower ones remain equally addicted to it. That evening I dined at the tadle a’héte. This is comparatively speaking a new institution in Russia, where to dine @ /a carte is preferred. For any one not accustomed to them, Russian dinners are rather remarkable. Previously to sitting down at table the guests are taken to a side buffet; here in profusion are sardines, caviare pressed and fresh—a delicacy unknown in this country, where the so-called fresh caviare is invariably. a little salted—anchovies, and every conceivable relish. Cigarettes are smoked, a glass or so of liquor drank, and the party adjourns to the dinner-table. With the soup little pwtés made of meat and rice are eaten in lieu of bread. The soups, particularly those made of fish, are excellent, and well suited to a Russian climate, where an enor- mous quantity of nitrogen must be consumed to keep up the animal heat. I found myself seated next to a Russian officer, a general in the Engineers, and had a long conversation with him about India. “ You English,” he said, “are always thinking that we want India; but you are apt 26 A XIDE TO KHIVA. to forget one equally important point, which is, that some day the natives of that country may wish to govern themselves. I study the course of events in India very closely ; and what do I see? why, that you are doing everything you possibly can to teach the inhabitants their own strength. You establish schools ; you educate the people; they read your language— many of them even your newspapers ; and the leading men know what is going on in Europe just as well as you yourselves. But the day will come when some agitators will set these thinking masses in motion; and then what force have you to oppose to them? If ever there was a nation determined to commit suicide it is England. She holds India, as she herself allows, by the force of arms, and yet she is doing everything in her power to induce the conquered country to throw off the yoke.” “ But do you not think,” I observed, “that when our frontiers touch, as your statesmen wish, there will be more agitators than even now in India ?” He did not reply to this question, but lit a cigarette and turned the conversation. There was a great deal of. reason undoubtedly in what he had urged. How- ever, there is one argument in favour of further education in India, which is, that the better educated the natives of India become, the greater probability of their seeing that their own interests are far more likely to be cared for under a British than a Russian rule. But this still leaves open the question of whether they might not prefer to govern themselves, which un- doubtedly will some day be the case. I remember once meeting a_highly-educated Hindco on board a Peninsular and Oriental steamer, . and having a long conversation with him. He had AN ENGLISH SERVANT ALARMED, 27 travelled in England, where he had been extremely well received. On my asking how the English were liked in India, he simply replied, “You are a great nation. The English people are devoted to their national institutions. How should you like a foreign ruler to establish himself in your country ?” The following day I called at the British Embassy, but there was no one at home save the Military Attaché, and he was so engaged in having a lesson that he had no time to see me. Later on, I met some old friends, and conversed with them about my proposed journey. They all took a pessimist view of the case. “Get to Khiva!” said one man. ‘“ You might as well try to get to the moon. The Russians will not openly stop you, but they will put the screw upon our own Foreign Office and force the latter to do so. The Russians are as suspicious as Orientals, and they will imagine that you are sent by your Govern- ment to stir up the Khivans. They will never believe that an officer, for the mere sake of travel, and at his own expense, would go to Khiva.” “Why,” observed another, “only a short time ago an officer who was about to start for Turkistan, wanted to take an Eng- lish servant with him. The man, I believe, had beena private in the Second Life Guards. Somehow or other this got to the ears of a Russian General. He sent for the servant, and said, ‘ Did you ever correspond for the Zzmes ?’ The man, who looked upon the question as one put to prove his capabilities, answered, ‘ Never did, sir; but have no doubt I could, if you wish it.’ ‘1 tell you what it is,’ said the General, ‘if I catch you writing a line to England about what you see when you are with us, I will have you hanged.’ The man became alarmed. He could clean a horse, and his ideas did 28 A RIDE TO KHIVA, not soar above that calling; but to be told that he was to be hanged if he wrote a letter! Why he might want to write home to his friends! He went to some authorities at St. Petersburg and asked them their advice. The result was, he started with his master, but only got as far as Kazan, for, on arriving at that point, an order was sent to have him turned back.” The Russian soldiers, it seems, are not very par- ticular what they do in Central Asia, and General Kauffmann greatly dislikes publicity. Judging from accounts subsequently given me by eye-witnesses of what has taken place, I cannot help thinking that the General is wise in his generation. In the afternoon I called upon Mr. Schuyler, the United States’ Secretary of Legation at St. Petersburg. He had been to Tashkent and Bokhara, having travelled as far as Fort Number One with Mr. MacGahan, the energetic correspondent of the Mew York Herald. Mr. Schuyler had been able to gather a great deal of most valuable information in the course of his travels. He is, I believe, the only diplomatist the Russians have ever permitted to visit their Eastern possessions, and is a very keen observer, besides being a thorough master of the Russian language. He had been able to dive considerably below the surface in his endeavours to master the state of affairs in Turkistan. His report was forwarded to Washington, and subsequently pub- lished in a blue-book; the authorities in Turkistan not being very pleased at the way he exposed their ad- ministration.* Mr. Schuyler gave me some useful hints * Mr. Schuyler exposes the weak points in the Russian Administration in Turkistan ; but in other respects he is favourable to the Russian§ and to their policy in Central Asia. He thinks that it is for the interests of the United States for the Russians to be firmly established in Central Asia, so as to act as a counterpoise to British influence in the East. MR, SCHUYLER. 29 as to what I should require for my journey. He was engaged in writing a book on his travels. From the first day of his arrival at St. Petersburg he had studied hard to master the Russian language, probably feeling that a diplomatist in a land where he cannot read the newspapers or converse with all classes of society, if necessary, is rather like a fish out of water, and receiv- ing a salary which he has not fairly earned. The German Chancellor showed what he thought of this matter. The very first thing he did, many years ago, when at the Russian Embassy in St. Peters- burg, was to study the Russian language, which he eventually mastered. Bismarck’s example is not a bad one to follow; but until the language be made a compulsory one at the examination of candidates for our Foreign Office, I fear that the business of the British Embassy at St. Petersburg will continue to be transacted through an interpreter. Later on I called upon Count Scheuvaloff’s brother —to whom the Count had so kindly given me a letter of introduction—but he was abroad, so I was informed by the servant, and consequently the letter was of no use. I began to be a little anxious about the letter which I had left at the house of General Milutin, the Minister of War, particularly as I had omitted to fee his hall porter—a great omission on my part, as I was informed by an Englishman, an old resident at St. Petersburg ; and he added, “nothing whatever can be done in Russia without a judicious disposal of presents. From hall porters to the mistresses of those officials, who give out the railway contracts, all have their price. You will find gold, or rather its equivalent in rouble paper, an open sesame throughout the Russian Empire.” 30 A RIDE TO KHIVA. ' I must say, that for my part, I did not share this opinion about the porter’s venality. However, as I had written to ask the General if I could have the honour of an interview, and no reply had been sent, I determined to write another letter, which was couched in the following terms :— “To General Milutin, the Minister of War. Sir,—I trust that you will pardon the liberty I am taking in writing to you without having the honour of your personal acquaintance. “‘T wish to have the permission to go to India, v4 Khiva, Merve, Cabul. But as I had read in some English papers, previous to my departure from London, that the Russian Government had issued an order forbidding Englishmen to travel in Russian Asia, I thought that I ought to address myself to Count Schouvaloff, the Russian Ambassador in London. He said to me, ‘I cannot personally answer your question; but when you arrive at St. Petersburg, the authorities there will give you every information.’ Before I quitted London I received a letter from Count Schouvaloff, informing me that he had written officially to the Minister of Foreign Affairs at St. Petersburg with reference to my journey, whilst the Count enclosed me a letter of introduction to his brother, and concluded by wishing me a happy journey. Now, sir, I should much like to know if I can have this permission. If it cannot be granted me, will you do me the honour of writing two lines and tell me frankly, Yes or No. If the answer is No, I shall leave St. Petersburg immediately, because my leave of absence will soon be over, and I do not wish to remain here longer than it is necessary to receive your answer. “T have the honour to be, etc.” Having dispatched this letter, I began to be a little easier in my mind. I did not think that the General, who, by all accounts, is a most gentlemanlike man, would purposely delay replying to my note; nor was I wrong in my surmises. In the meantime I was trying to get all the information I could about the route to KXhiva. CHAPTER III. The Volga Frozen—Navigation Stopped in the Caspian—-The Russian Boundary Line in the East—Reports are rife in Russia—The Press is Gagged—General Milutin’s Regard for my Safety—Ignorance of Clerks at Railway Station— Cartridge Case—Insurgents in Herzegovina—Subscriptions—England bent upon Money-making—Austria Allied with England—The Baltic Provinces— The Russians’ Hatred of Austria and Germany—Bismarck’s Policy—Mr. Leslie, Her Majesty’s Consul in Moscow. Mr. ScHuyLer thought that the best way to go to Khiva would be by Astrakhan and the Caspian to Krasnovodsk, and from there across the steppes on horseback to Khiva. This, undoubtedly, would have been the shortest and easiest journey ; but a paragraph which I read in a paper that afternoon showed me that this route was out of the question. The paragraph was to the effect that the accumulation of ice had already prevented navigation in the Caspian, and that the Volga was frozen. I tried to obtain some information from a few Russian officers whose acquaintance I accidentally made, but all to no effect. They did not know them- selves. They believed that there was a post to Khiva, and that the Tartars had carried letters there on horse- back, but whether from Orenburg or from Tashkent no one knew. I now determined, should the reply to my letters to General Milutin be in the affirmative, to go to Oren- burg and seek for further information in that town. In 32. A RIDE TO KHIVA. the event of General Milutin’s answer being in the negative, I had made up my mind to go straight to Persia, and then, skirting the Russian boundary-line, pass v7@ Merve and Bokhara to India. It would have been an interesting journey, though very difficult to know the exact boundary-line in some parts, for, as I have noticed before, in the last Russian Staff Map of Turkistan, dated 1875, the boundary-line extending over a large track of country is not marked by a dotted line, as in other parts of the map; thus showing that there is a doubt in the mind of the officer by whom it was compiled as to how far Russia extends in that direction. . All sorts of reports were circulating with reference to General Kauffmann, the Governor-General of Turkistan, some to the effect that he had sent in his resignation. Again, it was said that he had only received a jewel- mounted sword in return for his services, and that one of his subordinates had been similarly rewarded. One thing, however, seemed very certain, which was, that the General had left Tashkent, and was on his road to St. Petersburg. But whether on account of the recent disturbances in Kokan, or for General Milutin to consult him with reference to a further advance upon Kashgar, were mooted points, and to which no one could give an answer. In fact, there is no country, perhaps, in the universe where reports are so rife as in Russia. The press is gagged, owing to the strict system of censorship which prevails. Gossip runs rampant. Each man embellishes the story he has heard from his neighbours ; when it eventually acquires greater dimensions than that of the three black crows, so happily told by one of our English authors. The letter to General Milutin produced the effect GENERAL MILUTINS REGARD FOR MY SAFETY. 33 I anticipated. The result was a reply, directed, singularly enough, to the British Embassy, although in my own letter I had distinctly written my address as Demout’s Hotel. The communication was to the effect that the Commandants in Russian Asia had received orders to aid me in my journey through the territory under their command: but that the Imperial Government could not give its acquiescence to the extension of my journey beyond Russian territory, as the authorities could not answer for the security or the lives of travellers beyond the extent of the Emperor’s dominions. Now this was so self-evident a statement that I was much surprised at General Milutin for making it. Of course the Russian Government could not be responsible for my safety beyond the Emperor’s dominions, any more than could Her Majesty’s Government be responsible for the life of a traveller passing through Natal to Central Africa. Merve and Herat no more belong to the Emperor of Russia than Central Africa to the Queen of Great Britain; then how could the Imperial Government at St. Petersburg imagine itself liable for anything hap- pening to me outside Russian territory ? There were only two inferences to be drawn from the letter: either that the General, who is by all accounts a most kind-hearted man, valued my life at a greater price than I did myself—which was ex- ceedingly amiable on his part—or that, for certain military and political reasons, he did not wish me to go to Central Asia. I must say that I was very much surprised at the way he endeavoured to deter me; and Russian officers must be very different to English ones, if the mere fact Cc 34 A RIDE T0 KHIVA, of there being a little risk is sufficient to stop their travelling. I should have much liked to ask General Milutin one question, and to have heard his answer—not given solemnly as the Russian Chancellor makes his promises, but face to face, and as a soldier—Would he, when a captain, have turned his face homeward to St. Petersburg simply because he was told by a foreign government that it could not be responsible for his safety? I do not think so; and I have a far higher opinion of the Russian officers than to imagine that they would be deterred by such an argument if used to them under circumstances similar to those in which I found myself. However, there was the letter in black and white. The only thing left for me to do was to write and thank the General for permitting me to travel in Russian Asia, adding in a final postscript that I should probably return either by Tashkent or Teheran. My intention was to go from Khiva to Merve, and so on to Meshed, when I should have been in Persian territory. I could have then gone wé Herat and the Bolan Pass to Shikarpoor, and returned either through Cachemire, Kashgar, and Tashkent, or by Cabul, Bokhara, and Kasala to European Russia. The final preparations for the journey were soon made, all my superfluous clothes sent back to England, a pair of high cloth boots, commonly known as valenki, bought to keep out the cold, and the following evening at 8 p.m. I found myself at the railway station ex route for Orenburg. A marvellous ignorance seemed to exist amidst the clerks at the booking office when I asked them how far the line extended in the direction of that town. Did it go to Samara?- No, Could I SUBSCRIPTIONS FOR INSURGENTS, 35 take my ticket to Orenburg? No. Well, how far could I book? None of them could tell me; so, taking a ticket as far as Penza, which I knew was on the line, I proceeded to register my luggage. __ The box containing my cartridges struck the attention of an official who was standing beside the scales, and “ Pray what may this be ?” he observed, looking suspiciously at the case. “It is very heavy.” He was quite right; cartridges are heavy, and the four hundred which made up my ammunition—and which travelled to Khiva and back again—were often a source of great annoyance to myself as well as my camels. “They are little things which contain some lead,” I answered. “Oh! instruments which contain lead,” he said. “ Yes,” I replied; “ very useful instruments ; pray be careful with them ;” upon which he gave me the receipt. The carriages between St. Petersburg and Moscow are, if possible, more commodious than those which run from the capital to the German frontier. They are also well supplied with sleeping compartments, so the journey can be performed as comfortably as if travel- ling in a Cunard’s steamboat. Upon taking my seat, two ladies, dressed in the deepest black, entered the carriage, and solicited sub- scriptions from the different passengers for the wounded insurgents in Herzegovina. “IT suppose some of this money will go to the main- tenance of the hale as well as the sick,” observed a fellow-traveller. ‘“ Poor fellows, they want arms very badly.” “JT would give anything to drive out those + Mussulmans,” remarked his companion, producing a 30 A RIDE TO KHIVA, well-filled purse, and making a large donation to the fund. His example was followed by all the other Russians in the carriage. Not wishing to appear conspicuous by not subscribing, I added a trifle, my w7s-a-v7s saying, “Thank you, brother. It will help to keep the sore open; the sooner the Turk falls to pieces the better. What is the good of our having a fleet on the Black Sea unless we can command the Dardanelles? The longer this affair continues in Herzegovina the more likely we are to reach Constantinople.” “What will the English say to this?” I inquired. “Oh, England! she goes for nothing now,” he replied. “ She is so bent upon money-making that it will take a great déal of kicking to make her fight. Why, she did not do anything when Gortschakoff repudiated the Black Sea treaty.” “ He (Gortschakoff) chose the right time for this,” added a fellow-traveller ; “it was just after Sedan.” “ After Sedan or before Sedan,” continued the first speaker, “it would have been all the same; England is like an overfed bull, she has lost the use of her horns.” “What of her fleet?” I inquired. ‘Well, what can she do with it?” was the answer. “She can block up the Baltic—but the frost does that for six months in the year, and she can prevent the corn from our Southern Provinces reaching her own markets; bread will be dearer in London, that is all. England will not land troops in the Crimea again.” “God grant that she may,” said another ; “our rail- way to Sevastopol is now open.” I here remarked that England was not likely to declare war without having an ally. ‘“ But what if Germany or Austria were to join her ?” HATRED OF AUSTRIA AND GERMANY. 37 “As for those pigs of Germans, we must fight them some day or other,” replied the previous speaker, “and when the Tzarevitch is Emperor, please God we will beat them well, and drive every German brute out of Russia; they fatten on our land at the expense of our brothers.” “ But supposing they get the best of it ?” “Well, what can they do? they cannot stop in Russia, even if they should be able to assail us. We can play the old game—keep onretiring. Russia is big, and there is plenty of country at our back.” “They might take the Baltic Provinces,’ I re- marked. “Take them! I hope Gortschakoff will give them to Bismarck before long, and arrange that Germany does not interfere with us when we march .upon Con- stantinople,” said another of the travellers. “Arrange with Bismarck! you might as well arrange with the devil!” said the first speaker ; “ he will take everything he can, and give us nothing. He is the greatest enemy we have—except perhaps the people at Vienna! However, they do not count for much, as with the Czechs and Hungarians, they have plenty on their hands; but we must give those Austrians a beating before long.” “ Which would be most popular, a war with Austria or one with Germany ?” I inquired. “With Austria,” was the unanimous reply, “ because we know that we can march to Vienna without any difficulty. We are not prepared for Germany; our army is not yet sufficiently organised to compete with Moltke’s forces. We must bide our time. Besides this, the Emperor likes his uncle too much. When the Tzarevitch is on the throne then we shall have a 38 A RIDE TO KHIVA, a war. Bismarck, too, does not want to fight at present. He would like to see Russia fight England, Austria, and Turkey ; the old fox would sit still himself, and do nothing; but if we got the best of Austria, he would take Vienna and Holland as his share of the spoil, and as a reward for his exertions; whilst, if we were beaten, he would take the Baltic Provinces. But perhaps you are a German,” said one of the travellers. ‘No, I am an Englishman,” was my answer, “and I am very much obliged to you for this interesting conversation.” Moscow was reached early the following morning. Finding that there would be no train to Penza till the afternoon, I took a sleigh, and drove to call on Her Majesty’s Consul, a Mr. Leslie, whose acquaint- ance I had made during a previous visit to Moscow. His post is a purely honorary one, but perhaps in no other Consulate in Europe is so much _ hospitality shown to Englishmen. Mr. Leslie, from his long residence in Russia, is well acquainted with the character of the people with whom he has to deal, and is a very valuable member of our Foreign Office. Moscow, with its wide streets, the long distances from one part of the city to the other, its world- renowned Kremlin, the palaces of its nobles, embrac- ing vast suites of apartments, parquet floors, and almost Oriental magnificence, has so often been described by travellers, that I will not trouble my reader with a description. If I were to do so it would be the account of what I had seen during previous visits, and not the experiences of my present journey. As it was, I had barely time to pay a rapid visit to my friends at the Consulate, drink a glass of tea in the Moscow Traktir, and hear a well-remembered tune from the old organ RUSSIAN SLEIGH-DRIVERS. 39 in that time-honoured restaurant, when I was once more dashing through the streets to the station, my half-drunken Jehu shouting out at the top of his voice, “ Beregis, beregis!” (take care). He generally contrived to utter the warning sound just after he had driven into the sleigh of some fellow-Jehu. The latter, in return for the collision, used that peculiar class of language which is not exclusively confined to Russian drivers, CHAPTER IV. Railway Officials—Unpunctuality of Trains—Frauds on the Railway Companies— Old Spirit of Serfdom—Socialistic and Nihilist Tendencies—The Emperor Alexander and the Religious Influence in Russia—The Ecclesiastical Hier- archy more powerful than the Tzar—Waiting-rooms at Riajsk—Superstition and Dirt—Sizeran. On the track again, but this time alone in my com- partment, till I was joined by an official whose business it was to inspect the line between Moscow and Riazan. His chief object was to find out if any unnecessary delays took place at the different stations on this railway, a number of complaints having been lately made about the unpunctuality of the trains. It was supposed to be the station-masters’ fault, and that these officials, being slack in the performance of their duty, were the main cause of the delay. “I could easily find them out,” remarked the inspector, “ if it were not for the confounded telegraph, but that beats me. The rogues are all in collusion the one with the other, and as soon as ever they see me on the platform they telegraph the intelligence to their brethren down the line.” It appeared that there used formerly to be a great deal of fraud committed on the railway companies in Russia by the guards of the trains. They would ask a passenger when about to take his ticket at the booking office— What class are you going by ?” If by the first or second, the guard would say, “Take a third- class ticket; give me a few roubles, and I will let you go THE EMPEROR ALEXANDER. 41 first class, as I am guard of the train by which you will travel.” But, according to the inspector, this system of roguery has now been put down. The result is a better return on the railway capital, although up to the present time the lines have been anything but remune- rative as an investment. From the inspector I found out that I ought to have taken my ticket to Sizeran. This was the temporary terminus of the line in the direction of Orenburg. It was too late now to pay the difference; I must wait till we arrived at Penza, when I should just have time to get a new ticket and re-label my luggage. It was a bitterly cold night, in spite of all our furs. At Riazan, where it was necessary to wait an hour, and to change trains, a Russian nobleman, who had entered the carriage at an intermediate station, was furious with an old man, the stoker. The latter had omitted to keep up the fire. The nobleman lost his temper, and swore fearfully at the old fellow: the culprit trembling and crying out as if he were under the lash of a whip. It will take a long time to thoroughly eliminate the spirit of serfdom in Russia. It is several years since the peasants were emancipated, but the men who have been brought up as slaves find it difficult to get rid of a feeling of awe when they are in the presence of their superiors. Perhaps it is as well that things follow on in this groove. It would be a bitter day for Russia should the socialistic and nihilist tendencies which are being developed in her larger towns become extended amidst her rural population. At the present moment the love for the Emperor predominates over every feeling but one amidst the peasantry. This devotion to their Father, as he is termed, is well deserved, for 42 A RIDE T0 KHIVA, the Emperor Alexander underwent an enormous per- sonal risk when at one stroke of the pen he did away with slavery in his dominions. It was a step which required great moral courage on the part of its origi- nator. Few Emperors would have risked mortally offending the upper classes of the country to do an act of justice to the lower. Probably the only influence which could be brought to bear upon a peasant’s mind, to such an extent that I believe it would counterbalance his affection for the Tzar, is the religious one. In perhaps no country in the world has this element so powerful a sway as in Russia. In religion, coupled with superstition, lay a power which could even thwart the wishes of the Emperor Nicholas himself. The ecclesiastical hier- archy is certainly more powerful than the Taar. Hitherto the two dominant influences have gone hand in glove together. It is as well that it should be so, for any rupture between them would inevitably lead to a revolution. In the waiting-room at Riajsk waiters were hurrying about with glasses of scalding tea, which were eagerly called for by the traveller. In fact, the amount of this beverage that a Russian can drink is somewhat astonish- ing to a stranger. The traditional washerwoman of our country, whose capabilities in this respect are supposed to be unrivalled, would have no chance what- ever if pitted against a subject of the Tzar. A large samovar (a brass urn) stood 6n the refreshment table. The water was kept to boiling point, not by a spirit lamp, as in England, but by a funnel which fitted into the centre of the urn, and was filled with red-hot charcoal. Economy was evidently the order of the day with some of the travellers. Instead of putting WAITING-ROOMS AT RIAFSK. 43 the sugar in their glasses, they would take a lump in their mouths, and thus sweeten the scalding draught. I took advantage of our delay at Riajsk, and walked through the other waiting-rooms. These were crammed with third-class passengers. It was a strange sight to see the mixture of different nationalities, which, huddled together like sheep, lay in different attitudes on the floor. Here a Tartar merchant, his head covered with a small yellow fez, whilst a long parti-coloured gown and pair of high boots completes his attire, was fast asleep in acorner. A woman, her face covered with a thick white veil, lay folded in his arms, whilst a child, enveloped in a bundle of rags, was playing with the fur cap of its parent. Next to them a man, whose peculiarly-shaped nose showed a distinct relationship to the tribe of Israel, was breathing hard through his nasal organ. From time to time he clutched convul- sively at a small leather bag, which, half hidden beneath a greasy-looking black coat, was even in his dreams a source of anxiety. Peasants in every posture, their well-knit frames clad in untanned leather, which was tightly girt about their loins with narrow leather belts studded with buttons of brass and silver, re-echoed the Hebrew’s melody. An old Bokharan in flowing robes sat listlessly with his legs twisted up under him, beside the stove. He appeared to be under the influence of opium, and was possibly dreaming of celestial houris and bliss to come. A smart-looking lad, perhaps his son, judging from the likeness between them, had with- drawn a little from the rest of the throng, apparently not very well pleased by his vicinity to the Russian peasants. The Mohammedans of Central Asia have certainly one great advantage over the moujik, and that is in 44 A RIDE T0 KHIVA, their love for water. If the Russian peasant could be persuaded to be more particular in his ablutions, it would be conducive, if not to his own comfort at least to that of his fellow-travellers. Superstition and dirt are twin brothers in Russia. I have frequently observed that the more particular a peasant is in his adoration of the various idols (odvazye) which are prominently displayed on the threshold of every cottage, the more utterly he is forgetful of the advantages of soap and water. At Penza I had barely time to secure another ticket on to Sizeran, where my railway travelling would terminate. Presently I found myself in a large saloon carriage. Here almost every seat was taken, and the porters had piled upon them some railway bags and parcels belonging to passengers travelling in another carriage. These articles had been put in whilst the owners were in the waiting-rooms, the object being to diminish the length of the train. This was attained, but at the cost of considerable discomfort to the travellers, who were eagerly searching for their lost property by the dim light of a smoky tallow dip. In the course of conversation with one of the party, a tall and very stout middle-aged man, I discovered that my shortest route to Orenburg would be through Samara. He said that he was going to the last- mentioned town, and proposed that we should hire a troika—a three-horse sleigh—and travel together. I readily embraced the offer, when after a few hours’ more travelling we stepped out on the platform of the station at Sizeran. Here my companion was evidently well known, for the railway officials and porters respectfully saluted him, and hastened to bring our luggage to the waiting-room. I must say SIZERAN. 45 that I was surprised to find so good a refreshment- room so far from the capital. With but very short halts, for the purpose of changing trains, we had been travelling for more than sixty hours, and all this time in the direction of Asia, on nearing which you expect at each stride to leave civilization farther and farther in your wake. But the buffet at Sizeran left nothing to be desired. Ina very short time as good a break- fast was supplied as could be obtained in any French restaurant. We now had to think over the preparations for our sleigh journey. After a little bargaining my companion made arrangements with a farmer in the neighbourhood to supply us with a sleigh and relays of horses as far as Samara. The distance is about eighty-five miles, and there is no regular government postal station between the two towns, CHAPIER. Vi Twenty Degrees below Zero—Provisions—Wolves in the Neighbourhood—Our Troika—Driving along the Volga—Price of Corn—Bridge being built over the River—The Sterlet-—The Cossacks of the Ural—How to Catch Sturgeon —The Three Kinds of Caviare. “You had better put on plenty of clothes,” was the friendly caution I received from my companion as I entered the dressing-room. ‘“ The thermometer marks 20 degrees below zero (Reaumur), and there is a wind.” People in this country who have never experienced a Russian winter have little idea of the difference even a slight breeze makes when the mercury stands low in the thermometer, for the wind then cuts through you, furs and all, and penetrates to the very bones. Deter- mining to be on my guard against the frost, I dressed myself, as I thought, as warmly as possible, and so as to be utterly impervious to the elements. First came three pairs of the thickest stockings, drawn up high above the knee. Over them a pair of fur-lined low shoes, which in their turn were inserted into leather goloshes, my limbs being finally deposited in a pair of enormous cloth boots, the latter reaching up to the thigh. Previously I had put on some extra thick drawers and a pair of trousers, the astonishment of the foreman of Messrs. Kino’s establishment, “ Lord love you, sir!” being his remark, when I tried them on, “no cold can get through them trousers anyhow.” I PROVISIONS tOR THE FOURNEY, 47 must confess that I rather chuckled as my legs assumed herculean proportions, and I thought that I should have a good laugh at the wind, no matter how cutting it might be: but A®olus had the laugh on his side before the journey was over. A heavy flannel under-shirt, and shirt covered by a thick wadded waist- coat and coat, encased my body, which was further enveloped in a huge shuba, or fur pelisse, reaching to the heels. My head was protected with a fur cap and bashlik, a sort of cloth headpiece of a conical shape made to cover the cap, and having two long ends which tie round the throat. Being thus accoutred in all my armour, I sallied forth to join my companion, who, an enormous man naturally, now seemed a very Colossus of Rhodes in his own winter attire. How people would have laughed if they could have seen us in Piccadilly in our costumes! “I think you will do,” said my friend, scanning me well over; but you will find your feet get very cold.for all that. It takes a day or so to get used to this sleigh travelling, and though I am only going a little beyond Samara I shall be uncommonly glad when my journey is over.” He was buckling on his revolver; and as we were informed that there were a great many wolves in the neighbourhood, I tried to do the same. This was an impossibility, the man who made the belt had never foreseen the gigantic proportions my waist would assume when clad in this Russian garb. I was obliged to give it up in despair, and contented myself by strapping the weapon outside my saddle bags. For provisions for possibly a thirty-six hours’ journey, and as nothing could be bought to eat on the ¥ 48 A RIDE TO KHIVA, road, I provided myself with some cutlets and chicken, which fitted capitally into the mess tins. My com- panion agreed to furnish the tea and bread, the former an article without which no true Russian will ever travel. He had not much baggage with him, and my own had been reduced to as little as possible; but we soon discovered that it was impossible to stow away the luggage in the first sleigh that had been brought for our inspection. When my railway bag, saddle bags, cartridge box, gun, and sleeping sack had been put inside, and were well covered with straw, I essayed to sit upon them, but found that there was too little distance from the improvised seat to the roof. My back was nearly bent double in conse- quence. “ Bring out another sleigh,” said my friend. “ How the wind cuts; does it not?” he continued, as the breeze whistling against our bodies-made itself felt’in spite of all the precautions we had taken. The vehicle now brought was broader and more commodious than the previous one, which, somewhat in the shape of a coffin, seemed especially designed so as to torture the occupants, particularly if, like my companion and self, they should happen to be endowed by Nature with that curse during a sleigh journey—however desirable appendages they may be when in a crowd—long legs. Three horses abreast, their coats white with pendent icicles and hoar-frost, were harnessed to the sleigh. The centre animal was in the shafts, and had his head fastened to a huge wooden head collar, bright with various colours. From the summit of the head collar was suspended a kell. The two outside horses were harnessed by cord traces to splinter-bars attached to the sides of the sleigh. The object of all this is to ON THE VOLGA. 49 make the animal in the middle trot at a brisk pace. His two companions gallop, their necks arched round in a direction opposite to the horse in the centre. This poor beast’s head is tightly reined up to the head collar. A well-turned-out troika with three really good horses, which get over the ground at the rate of twelve miles an hour, is a pretty sight to witness, particularly if the team has been properly trained, and the outside animals never attempt to break into a trot, whilst the one in the shafts steps forward with high action. But the constrained position in which the horses are kept must be highly uncomfortable to them. It is not calculated to enable a driver to get as much pace out of his animals as they could give him if harnessed in another manner. Off we went at a brisk pace, the bell dangling from our horse’s head collar, and jingling merrily at every stride of the team. The sun rose high in the heavens. It was a bright and glorious morning, in spite of the intense cold, and the amount of oxygen we inhaled was enough to elevate the spirits of the most dyspeptic of mankind. Presently, after descending a slight declivity, our Jehu turned sharply to the right; then came a scramble, and a succession of jolts and jerks, as we slid down a steep bank, and we found ourselves on what appeared to be a broad high road. Here the sight of many masts and shipping which, bound in by the iron fetters of a relentless winter, would remain embedded in the ice till the ensuing spring, showed me that we were onthe Volga. It wasan animated spectacle, this frozen highway, thronged with peasants who strode beside their sledges, which were bringing cotton and other D 50 A RIDE T0 KHIVA, goods from Orenburg to the railway. Now a smart troika would dash by us, its driver shouting as he passed, when our Jehu, stimulating his steeds by loud cries and frequent applications of the whip, would vainly strive to overtake his brother coachman. Old and young alike seemed like octogenarians. Their short thick beards and moustaches were white as hoar- frost from the congealed breath. According to all accounts the river had not been long frozen, and till very recently steamers laden with corn from Southern Russia had plied between Sizeran and Samara. The price of corn is here forty kopecks the poud of forty pounds, whilst the same quantity at Samara could be purchased for eighteen kopecks. An iron bridge was being constructed a little further down the Volga. Here the railroad was to pass, and it was said that in two years’ time there would be railway communi- cation, not only between Samara and the capital, but even at far as Orenburg. , Presently the scenery became very picturesque as we raced over the glistening surface, which flashed like a burnished cuirass beneath the rays of the rising sun. Now we approach a spot where seemingly the waters from some violent blast or other had been in a state of foam and commotion, when a stern frost transformed them into a solid mass. Pillars and blocks of the shining and hardened element were seen modelled into a thousand quaint and grotesque patterns. Here a fountain perfectly formed with Ionic and Doric columns was reflecting a thousand prismatic hues from the diamond-like stalactites which had attached themselves to its crest. There a huge obelisk, which, if of stone, might have come from ancient Thebes, lay half buried beneath a pile of fleecy snow. Further on we came to THE COSSACKS OF THE URAL. 51 what might have been a Roman Temple or vast hall in the palace of a Cesar; where many half-hidden pillars and monuments erected their tapering summits above the piles of the dédrzs. The wind had done in that northern latitude what has been performed by some violent Pre-adamite agency in the Berber desert. Take away the ebon blackness of the stony masses which have been there cast forth from the bowels of the earth, and replace them on a smaller scale by the crystal forms I have faintly attempted to describe. The resemblance would be striking. Now we came to some fishing-huts, which were constructed on the frozenriver. The traffic inthe finny tribe which takes place in this part of Russia is very great, the Volga producing the sterlet (a fish unknown in other rivers of Europe) in large quantities. I have often eaten them, but must say I could never appreciate this so-called delicacy. The bones are of a very glutinous nature, and can be easily masticated. The taste of a sterlet is something between that of a barbel and a perch, the muddy flavour of the former predominating. However, they are an expensive luxury, as to be in perfection for the table they should be taken out of the water alive, and put at once into the cooking-pot. A good-sized fish will often cost from thirty to forty roubles, and sometimes even a great deal more. The distance to St. Petersburg from the Volga is considerable. In most of the restaurants in the capital the pro- prietors keep sterlet alive in small ponds. The intend- ing purchaser goes there to select a fish for his dinner, the owner of the restaurant dragebrig it out of the water with a landing-net for his customer’s inspection. “The Cossacks of the Ural have a singular way of 52 A RIDE TO KAIVA. catching sturgeon,” observed my companion, “and it is a method, I believe, unknown in any other part of Europe. At certain times in the winter the men assemble in large numbers by the side of the river, and, dismounting from their horses, cut a deep trench across the stream from one of its banks to the other. They lower their nets into the water, and arrange them so as to block up the entire channel, when, getting on their horses, they will ride for seven or eight miles along the banks. They then form a line of horsemen reaching from shore to shore, and gallop down in the direction of the nets. The fish, hearing the clatter of a thousand hoofs, swim away from the sound, and dart like lightning in the opposite direction. Here their course is at once arrested, and they become entangled in the trammels. The quantity of sturgeon is at times so large,” he continued, “that the sheer weight of the fish is sufficient to force a passage through the nets, a blank day being the result to the fishermen.” In England the sturgeon is looked upon as being rather coarse eating, and as unfit for the table, but in Russia it is highly appreciated. When served up in cold slices, with jelly and horseradish sauce, it is by no means to be despised, and I have eaten many a worse dish on this side the Channel. The part of the sturgeon most liked by the Russians is the roe (the far- famed caviare). A Russian will take this out whilst the fish is almost alive, and devour it with the greatest gusto, for the fresher the caviare is the more it is liked. There are three kinds of caviare in Russia—the quite fresh, when no salt whatever has been added; then the slightly salted, which is the caviare generally exported to this country and to other parts of Europe; and HOW TO CATCH STURGEON. 53 finally, the pressed caviare, which is the second quality pressed into cakes. This is used for sandwiches and other relishes. A little pressed or fresh caviare and a glass or so of Russian vodki, taken a minute before sitting down at the dinner-table, gives a wonderful stimulus to the appetite, and is a strong incentive to thirst. CHAPTER VI. A Hole in the Ice—The two Alternatives—Being Dragged through the Water— Preparing for the Leap—Price of Land—Our First Halting-place—Winnow- ing Corn—Ruissian Idols. Tue road now changed its course, and our driver directed his steeds towards the bank. Suddenly we discovered that immediately in front of us the ice had broken beneath a horse and sleigh, and that the animal was struggling in the water. The river here was fortunately only about four feet deep, so there would not be much difficulty in extracting the quad- ruped, but what to ourselves seemed far more important was to solve the knotty problem of how to get to land. For between our sleigh and the shore was a wide gulf, and there seemed to be no possibility of driving through it without a wetting. ‘ Pleasant,” muttered my companion, “pleasant, very; let us get out and have a good look round, to see if we cannot find a place where we can get across in safety.” “T will pull you through,” observed our Jehu, with a broad grin on his lobster-coloured countenance, and apparently much amused with the state of things. “No, O son of an animal,” retorted my companion; “stay here till we return.” After considerable search we found a spot where the water channel was certainly not much more than twelve feet across. Some peasants who were fishing in the river came up and volunteered their assistance. BEING DRAGGED THROUGH THE WATER. 55 One of them produced a pole about eight feet long, with which, he said, we could jump the chasm. My companion looked at me with a melancholy smile, in which resolution and caution struggled for the mastery. “It is very awful,” he said, “very awful, but there is no other alternative, and I much fear that we must.” With these words he seized the pole, and carefully inserted one end of it in the muddy bottom. “If the ice gives way when I land on the other side!” he suddenly observed, releasing his hold of the leaping- bar. “Why, if it does, you will get a ducking,” was my remark, “but be quick, the longer you look at it the less you will like it, and it is very cold standing here; now then, jump over.” “JT have been just thinking,” went on my com- panion, “whether it would not be better to be pulled through in the sleigh, for then I shall only get the lower part of my body wet. But if the confounded ice breaks, which must also be taken into considera- tion, for I am not at all light” (this was certainly the case, as with his furs and other clothes he must have weighed at least twenty stone), “nor am I so active as I was, why, I shall get in, and very likely be frozen to death in consequence.” At this moment his apprehensions were very nearly realised. The ice gave way under one of his feet, and let it in to about a foot of water. Retracing his steps rapidiy, my companion remarked, “I shall be dragged through, and not for all the joys of Paradise will I entrust myself to that confounded pole.” It was an awful moment, and I cannot say that I relished the situation. There are minutes in a man’s 56 A RIDE TO KHIVA, life when the heart has a strong inclination to jump into his mouth. It is a very disagreeable sensation, and one which I have sometimes experienced when riding at a Leicestershire so-called bullfinch, not being quite aware of what was on the other side; but then there was a gallery of other men looking on, a wonderful incentive. This time there were no spectators save a few grinning moujiki and my companion, who, as he had not faced the obstacle himself, thought that it would be better and more dignified if I were to follow his example. _ Dignity appeared to me to be out of the question, particularly when placed between the two alterna- tives of being dragged through the water or risking a jump into the channel. It was a disagree- able choice, but I selected the latter, at the same time being a little annoyed at the chaffing remarks of the grinning peasants. They greatly enjoyed our discomfiture, and were passing so¢¢o voce observations on the size of my companion and myself, eminently true, but highly disrespectful. “How fat they are!” said one. “No, it’s their furs,’ observed another. “How awkward he is,” continued a third; “why, I could jump it myself!” “I tell you what it is, my friend,” I at length observed, “if you continue this conversation I think it very likely you will jump either over or in, for I want to find out the exact distance, and am thinking of throwing you over first, in order to satisfy my mind as to how wide it is, and how deep.” This remark, uttered in rather a sharp tone, had the desired effect. Seizing the pole convul- sively, I prepared for the leap, which, nothing to a man not clad in furs, was by no means a contemptible PRICE OF LAND. 59 one in my sleigh attire. One, two, three! a bound, a sensation of flying through the air, a slip, a scramble, and I found myself on the other side, having got over with no more damage than one wet leg, the boot itself being instantly covered with a shining case of ice. “Come along quick!” cried my friend, who by this time had been dragged through; “let us get on as quickly as possible.” And without giving me time to see if my cartridges or other baggage on the bottom of the sleigh had suffered from the ducking, we rattled off once more in the direction of Samara. Estates have become much dearer in the neigh- bourhood of Sizeran since the railway has been opened up to that town. A desyatim of land (2:7 acres) now costs twenty roubles, whilst in Samara it can be purchased for half that price. Land gives a good return for the capital invested upon it in Russia. A proprietor thinks that he has reason to grumble if he does not receive from six to eight per cent. on the purchase-money, clear and free from any deductions. . An English gentleman, a well-known M.P., fore- seeing the rise which would take place in the value of property near Samara, had bought a large and beautiful estate in that neighbourhood. According to my com- panion he would double the capital invested should he in the course of two or three years wish to part with his purchase. We were now gradually nearing our first halting- place. It was a farmhouse known by the name of Nijny Pegersky Hootor, twenty-five versts distant from Sizeran. Some men were engaged in winnowing corn in a yard hard by the dwelling. The system they employed to separate the husks from the grain 58 A RIDE TO RKHIVA. probably dates from before the flood, for, throwing the corn high up into the air with a shovel, they let the wind blow away the husks, and the grain de- scended on to a carpet set to catch it in the fall. It was then considered to be sufficiently winnowed, and fit to be sent to the mill. The farmhouse was fairly clean, and for a wonder there were no live animals inside the dwelling. It is no uncommon thing in farmhouses in Russia to find a calf domesti- cated in the sitting-room of the family, and this more particularly during the winter months. But here the good housewife permitted no such intruders, and the boards were clean and white, thus showing that a certain amount of scrubbing was the custom. The habitation, which was of a square shape, and entirely made of wood, contained two good-sized, but low rooms. A large stove made of dried clay was so arranged as to warm both the apartments. A heavy wooden door on the outside of the building gave access to a small portico, at the other end of which there was the customary obraz, or image, which is to be found in almost every house in Russia. These obrazye are made of different patterns, but generally take the form of a picture of saints or of the Trinity. They are executed in silver-gilt on brass relief, and adorned with tawdry fringe or other gewgaws. The repeated bows and crosses made by the peasantry before these idols. is very surprising to an English- man, who may have been told that there is little dif- ference between the Greek religion and his own, but if this is the case, the sooner the second commandment is omitted from our service the better. It may be said that the Russian peasantry only look upon these images as symbols, and that in reality they are praying RUSSIAN IDOLS. 59 to the living God. Let any one who indulges in this delusion travel in Russia, and talk to the inhabitants with reference to the obrazye, or go to Kiev at the time of a pilgrimage to the mummified saints in that sanctuary. I think he will then say that no country in the world is so imbued with superstitious credences as Russia. Above the stove, which was about five feet high, a platform of boards had been erected at a distance of about three feet from the ceiling. This was the sleeping resort of the family, and occasionally used for drying clothes during the day. The Russian moujik likes this platform more than any other part of the habitation. His great delight is to lie there and perspire profusely, after which he finds himself the better able to resist the cold of the elements outside. The farmhouse in which I now found myself had cost in building two hundred roubles, about twenty-six pounds of our money. Her home was a source of pride to the good housewife, who could read and write, an accomplishment not often possessed by the women of this class in the provinces of Russia. By this time our former team had been replaced by three fresh horses. The driver who was to accom- pany us had nearly finished making his own pre- parations for the sleigh journey. Several long bands of cloth, first carefully warmed at the stove, were successively wound round his feet, and then having put on a pair of thick boots, and stuffed some hay into a pair of much larger dimensions, he drew the latter on as well, when, with a thick sheepskin coat, cap, and vashlik, he declared that he was ready to start. The cold was very intense when we quitted the threshold. The thermometer had fallen several 60 A RIDE TO KHIVA, degrees during the last half-hour. The wind had in- creased, and it howled and whistled against the eaves of the farmhouse, bearing millions of minute snowy flakes before it in its course. Presently the sound of a little stamping on the bottom of the sleigh announced to me that the cold had penetrated to my companion’s feet, and that he was endeavouring to keep up the circulation, CHAPTER VIL Pins-and-Needles—Spoiled Horses—Driver’s idea of distanco—The Halting-place —Our Fellow Travellers—A Devout but Unwashed Pedlar—A Glorious Sunrise—A Bargain is a Bargain. Very soon that so-called “pins-and-needles” sensation, recalling some snowballing episodes of my boyish days, began once more to make itself felt. I found myself commencing a sort of double shuffle against the boards of the vehicle. The snow was falling in thick flakes. With great difficulty our driver could keep the track. His jaded horses sometimes sank up to the traces in the rapidly-forming drifts. They floundered heavily along the now thoroughly hidden road. The cracks of his whip sounded like pistol-shots against their jaded flanks. Volumes of invectives issued from his lips. “Oh! sons of animals !”—[ whack]. “Oh! spoiled one!”—[whack]. This to a brute which looked as if he had never eaten a good feed of corn in his life. “Oh! woolly ones!” [whack ! whack! whack !]. “Oh! Lord God!” This as we were all upset into a snow-drift, the sleigh being three-parts overturned, and our Jehu precipitated in the opposite direction. “ How far are we from the next halting-place ?” suddenly inquired my companion, with an ejaculation which showed that even his good temper had given way, owing to the cold and our situation. . 62 A RIDE TO KHIVA. “ Only four versts, one of noble birth,” replied the struggling Jehu, who was busily engaged endeavouring to right the half-overturned sleigh. A Russian verst about nightfall, and under such conditions as I have endeavoured to point out to the reader, is an un- known quantity. A Scotch mile and a bit, an Irish league, a Spanish legua, or the German stunde, are at all times calculated to call forth the wrath of the traveller, but in no way equal to the first-named division of distance. For the verst is barely two- thirds of an English mile, and when, after driving for another hour, we were told that there were still two versts more before we could arrive at our halting-place, it began fully to dawn upon my friend that either our driver's knowledge of distance, or otherwise his veracity, was at fault. At last we reached a long straggling village, formed of houses constructed much in the same way as that previously described. Our horses stopped before a de- tached cottage. The proprietor came out to meet us at the threshold. ‘ Samovar, samovar!” (urn), said my companion. “ Quick, quick, samovar!” Hurrying by him, and hastily throwing off our furs, we endeavoured to regain our lost circulation beside the walls of a well- heated stove. In a few minutes, and when the blood had begun once more to flow in its proper channels, I began to look round and observe the other occupants of the room. These were for the most part Jews, as could easily be seen by that peculiarity of feature which unfailingly denotes any members of the tribe of Israel. Some half-open boxes of wares in the corner showed their trade. The men were hawkers of fancy jewellery and other finery calculated to please the wives of OUR FELLOW TRAVELLERS. 63 the farmers or better-to-do peasants in the neighbour- hood. The smell was anything but agreeable. The stench of sheepskins, unwashed humanity, and some oily cooking going on in a very dirty frying-pan, at last caused my companion to inquire if there was no other room vacant. We were shown into a small adjoin- ing apartment. Here the smell, though very pungent, was not quite so disagreeable as in the one inhabited by the family. “ This is a little better,” muttered my companion, unpacking his portmanteau, and taking out a tea-pot, with two small metal cases containing tea and sugar. “ Quick, Tétka, Aunt!” he cried (this to the old woman of the house), “quick with the samovar!” when an aged female, who might have, been any age from eighty toa hundred, for she was almost bent double by decrepitude, carried in a large copper urn, the steam hissing merrily under the influence of the red-hot charcoal embers. By this time I had unstrapped the mess-tins, and was extracting their contents. “Let me be the carver,” said my friend, at the same time trying to cut one of the cutlets with a knife ; but he might as well have tried to pierce an iron-clad with a pea-shooter, for the meat was turned into a solid lump of ice. It was as hard as a brickbat, and when we tried the bread it was equally impenetrable; in fact, it was only after our provisions had been placed within the stove for about ten minutes that they became in any way eatable. In the meantime my companion had concocted a most delicious brew, and with a large glass of pale or rather amber-coloured tea, with a thin slice of lemon floating on the top, I was beginning to realise how pleasant it is to have been made thoroughly uncomfortable. It is only after 64 4A RIDE TO KHIVA, having experienced a certain amount of misery that you can thoroughly appreciate what real enjoyment is. ‘What is pleasure?” asked a pupil of his master. « Absence of pain,” was the philosopher’s answer, and let any one who doubts that a feeling of intense enjoyment can be obtained from drinking a mere glass of tea, try a sleighing journey through Russia with the thermometer at 20° below zero (Reaumur), and a wind. In about an hour’s time we were ready to start. Not so our driver; and to the expostulations of my companion, he replied, “No, little father, there is a snowstorm, we might be lost, and I might be frozen. Oh, Lord God! there are wolves; they might eat me; the ice in the river might give way, and we might all be drowned. For the sake of God let us stop here!” “You shall have a good tea present,” * I observed, “if you will drive us.” “Oh, one of noble birth,” was his answer, “we will stop here to-night, and Batooshka, little father, also,” pointing to my companion; “but to-morrow we will have beautiful horses, and go like birds to the next station.” It was useless attempting to persuade him. Resigning ourselves to our fate, my companion and self lay down on the planks to obtain what sleep could be found, notwithstanding the noise that was going on in the next room. The Jew pedlars were occupied in trying to sell some of their wares, and drive a bargain with the antique mistress of the house. Notwithstanding her age, she was keenly alive to her own interests. The shrill female accents mingling with the nasal ejaculations of the Hebrews were not at all conducive to slumber. * A Russian term for a money gift to an inferior. A DEVOUT BUT UNWASHED PEDLAR. 65 Presently another pedlar, enveloped in sheepskins and covered with snow, strode into our room. He began to cross himself and perform his devotions before an obraz which was attached to one of the walls. As soon as this act of worship was finished, he commenced bargaining with the owner of the house, trying to per- suade the man to let him have a horse to drive to the next station at a lower rate than the one ordinarily paid. But the proprietor was proof against all this kind of eloquence, and the pedlar, finding that his entreaties were useless, returned once more to our room, and kicking off his boots by the side of my companion’s lead, announced his intention of passing the night in our company. This the Russian gentleman objected to in very strong terms. In addition to the smell of the pedlar’s body and his garments, there was good reason to believe that a vast amount of what it is not necessary here to mention inhabited his beard and clothes. “ No, brother,” said my companion, firmly, at the same time taking up the pedlar’s sheepskin between his finger and thumb, when holding it at arm’s length before him he deposited the filthy garment in the other room. ‘Go there, brother, for the sake of God, and pass the night with your fellows.” It was in vain attempting to sleep. The new arrival had brought a still further element of discord amidst the assembled pedlars. They were a strange party in that room, the proprietor, his mother, his wife, and her sister, two or three children, and five pedlars, all huddled together promiscuously, and adding by their number to the foul air which poisoned the interior of the dwelling. What surprised me most was to see how healthy the children looked. I should have imagined that they would have been poor, weak, delicate little E 66 A RIDE TO KUIVA. things, but no; and the eldest, a chubby lad about ten years old, apparently the picture of health, looked as if bad smells and want of ventilation decidedly agreed with him. The Russian peasants are not ignorant of the good old maxim that the early bird gets the worm. The few hours’ daylight they enjoy during the winter months makes it doubly necessary for them to observe this precept. We were all up a good hour before sunrise, my companion making the tea, whilst our driver was harnessing the horses, but this time not three abreast, for the road was bad and narrow. We had determined to have two small sleighs with a pair of horses to each, and put our luggage in one vehicle whilst we travelled in the other. Off we went, a motley crew. First the unwashed pedlar who had wished to be my companion’s bedfellow the night before; then our luggage sleigh, and finally my friend and self, who brought up the rear, with a careful eye upon our effects, as the people in that part of the country were said to have some difficulty in distinguishing between mewm and tian. The sunrise was bright and glorious, and in no part of the world hitherto visited have I ever seen aurora in such magnificence. First, a pale blue streak, gradually extending over the whole of the Eastern horizon, arose like a wall barring the unknown be- yond. Suddenly it changed colour. The summit became like lapis-lazuli, the base a sheet of purple. Waves of grey and crystal radiated from the darker hues. They relieved the eye, appalled by the vastness of the barrier. The purple foundations were in turn upheaved by seas of fire. The eye was dazzled by the glowing brilliancy. The wall of colours floating in A BARGAIN IS A BARGAIN. 67 space broke up into castles, battlements, and towers. They were wafted by the breeze far away from our view. The seas of flame meanwhile had lit up the whole horizon. They burst through their borders, They formed one vast ocean. The eye quailed beneath the glare. The snowy carpet at our feet reflected like a camera the wonderful panorama overhead. Flakes of light in rapid succession bound earth tosky. At last the globe of sparkling light appeared arising from the depths of the ocean of fire. It dimmed the sur- roundings of the picture. Presently a sudden check and exclamation of our Jehu told us that the harness had given way, and a conversation, freely interlarded with epithets exchanged between the driver and the pedlar, showed that there was decidedly a difference of opinion between them. It appeared that the man of commerce was the only one of the party who knew the road. Having dis- covered this fact, he determined to make use of his knowledge by refusing to show the way unless the proprietor of the horses, who drove the vehicle con- taining our luggage, would abate a little from the price he had demanded for the hire of the horse in his, the pedlar’s, sleigh. “A bargain is a bargain!” cried our driver, wishing to curry favour with his master, now a few yards behind him., “ A bargain is a bargain! Oh, thou son of an animal, drive on!” ‘It is very cold,” muttered my companion. “ For the sake of God,” he shouted, “go on!” But neither the allusion to the pediar’s parentage, nor the invocation of the Deity, had the slightest effect upon the fellow’s mercenary soul. “JT am warm, and well wrapped up,” he said; “ it is all the same to me if we wait here one hour or ten;” 68 A RIDE TO KHIVA, and with the most provoking indifference he com- menced smoking—not even the manner in which the other drivers aspersed the reputation of his mother appearing to have the smallest effect. At last the proprietor, seeing it was useless holding out any longer, agreed to abate somewhat from the hire of the horse. Once more the journey continued over a break- neck country, though at anything but a breakneck pace, until we reached the station—a farmhouse— eighteen versts from our sleeping quarters, and, as we were informed, forty-five from Samara. CHAPTER VIII. The Guardian of the Forests—No Sleigh Bells Allowed in the Town—Hotel Anaeff—A Curiously-shaped Vehicle —Law about Libel—Price of Provisions at Samara—Rate of Mortality amongst the Infant Population—Podorojnayas, or Road Passports—The Grumblers’ Book—Difference of Opinion between my Horses and the Driver. Tue Guardian of the Forests stepped into the dwelling whilst we were waiting for fresh horses. He said that there were many wolves in the neighbourhood, and that they did a great deal of damage to the flocks ; at the same time informing us that he had shot several wolves that winter, and one only two days before. The keeper was a well-built, sturdy fellow, and seeing my gun, proposed that we should stop a day or so, remark- ing that he could show us some capital sport. But my companion was obliged to hasten to his property; and as for myself, the 14th of April—the termination of my leave of absence—rose up like a bugbear in my mind’s eye. Every day was precious. I had no time, much as I should have liked to accept the invitation. A-bout six hours more brought us to the river Samara—here a broad stream which runs into the Volga. We dashed over a road made on its glistening surface, when the driver, pulling up his horses and getting down to tié up the bell on the head collar, informed us that we were about to enter the town. No bells were allowed within the suburbs, for fear of frightening any horses unaccustomed to the tinkle. 79 A RIDE TO KHIVA, A rapid drive through some fine broad streets, the well-built houses announcing that the inhabitants were comfortably off in this world’s goods, and five minutes later I found myself beneath the roof of the Hotel Anaeff, a much better hostelry than I should have thought to encounter so far away from a railway. There was no time to be lost, for the day was well advanced. We at once commenced making prepara- tions for our journey onward; my _ fellow-traveller leaving me at this point, as his estate was not on the road to Orenburg. I was sorry to shake hands with him and to say good-bye. He was a very cheery com- panion, and a drive over the steppes alone and without a soul to speak to for several hundred miles was not an inviting prospect. JZazs d la guerre comme a la guerre, and the same saying equally applies to a winter journey through Russia. I resigned myself to the situation, speedily forgetting all cares in the bustle of laying in a stock of provisions for the road, and in the search for a sleigh which I had here to buy to convey me and my fortunes to Orenburg, or, perhaps, to Khiva. Presently a coffin-shaped vehicle was driven up for my inspection. I now discovered that one of the runners was cracked, and not in a fit state for the journey. The owner of the sleigh used all his elo- quence to persuade me that there was an advantage in having a damaged runner, and seemed much surprised when I informed him that I did not share this opinion; however, seeing me obdurate, he promised to have the vehicle repaired, and ready to start by the break of day. The law of libel is stringently applied in Russia, judging by a paragraph which I saw in a newspaper RUSSTAN LAI ABOUT LIBEL, 71 that evening. It appeared that the editor of the magazine Dalo had been summoned by a Mr. Wein- berg for calling him a beggar. The editor, according to the evidence, had previously asked the plaintiff to translate a work. On its completion, Mr. W. wrote to his employer requesting the payment of fifty roubles, which would make up the difference of the amount due. No answer being returned, he called in person, and said he would not leave without the money. Upon this, the editor sent him down a rouble note, wrapped up in a piece of paper, on which was written, “T give you this for your begging,” or words to that effect. The advocate for the defence apologised for his client, who, he said, was an old man; but the Court, not seeing the point of the argument, sentenced the editor to two weeks’ imprisonment—undoubtedly a well-merited punishment; though in England I much doubt if the offender would have even been mulcted in damages for the expression. The Russian law for libel, or rather insult (oskorblenie), is very voluminous. Many words which in this country would not come within the statute for libel are followed by a heavy punishment in the Tzar’s dominions. The people at Samara were looking forward to the rapid completion of the railway from Sizeran to that town. The proprietors of land were the most interested in this matter, as then they would be able to obtain a better market for their corn. Provisions were very cheap, the best beef only costing seven kopecks per pound, and bread two and a half kopecks, while twenty bottles of vodki could be purchased for four roubles ; thus enabling the inhabitants of that highly-favoured community to get drunk, if they wished, at even a lower rate than that announced ona placard hung some 72 4A RIDE TO KHIVA, years ago outside a public-house in Ratcliff Highway, and couched in the following terms: “ Take notice.— Get drunk and be made happy, all for a penny.” Mutton was even cheaper than beef, and to be bought for six kopecks a pound, whilst a first-rate cow could be readily purchased for thirty roubles, and a hundred fresh eggs for one rouble and a half. When I jotted down the list of prices, which was furnished me by the polite secretary at Anaeff's Hotel, I began to think that what I had read in my boyhood about the latitude and longitude of the promised land must be a myth. Samara was evidently that much desired region, and would be an abode of bliss to all those me- lancholy and matrimony-in-search-of young bachelors who occasionally forward a mournful dirge to our daily press, and inquire if a man can marry on a hundred a year. Why of course he can! Only let him go to Samara, and he can keep a seraglio into the bargain, provided he feeds the ladies on beef and mutton. The only country I have ever visited where pro- visions cost less than in Samara was in the Soudan in Africa. There a fat sheep could be purchased for four shillings—a hundred eggs for the same price— whilst on the White Nile the value even of human beings was so depreciated as to be almost incredible. Many people in this country will utterly disbelieve that a mother could sell her own child for a small quantity of corn. That child himself had not a high opinion of his paternal roof, for later on, when his master, an Englishman, who was passing by the lad’s village, told him to go back to his mother, the boy began to cry, and then said, in broken Arabic, “ No, sir, mother has no clothes; you have given me clothes. Mother gave RATE OF MORTALITY. 73 me nothing to eat, here there is plenty. Father gives me stick, and here nothing to do but eat, drink, and cook. Please let me stop!” Poor little Agau, he afterwards returned with me to Cairo, and I have no doubt by this time has quite forgotten his father, mother, and the domestic fetish, in the virtues and vices of Pharaoh’s capital. But although Samara, and, in fact, all the south- eastern part of Russia, offers many inducements to the settler on account of the low value of land and the cheapness of provisions, there is, in spite of these advantages, one great drawback to the country. This is the rate of mortality, the more particularly amongst the infantine population. Out of 1,000 children born, 345 die in the first five years, 40 in the next five, 19 in the subsequent term, and the same number ere two decades have been completed. Thus, out of 1,000 children, 423 will not reach their twentieth birthday. From another table of statistics I took the following figures :—Out of 10,000 children born, 3,830 die the first year, 975 in the second, and 524 in the third. Whether this excessive mortality is caused by the extreme rigour of the winter months, or by the love of spirit drinking on the part of the parents, which causes them to neglect their offspring, is a difficult question to answer. Probably both these influences have a good deal to do with the matter. I have frequently heard educated Russians defend this theory, and curse the foundling hospitals, which, originally started to diminish the evil, have, in their opinion, only succeeded in augmenting immorality, whilst they have greatly added to the mortality throughout the empire. . There is a regular postal road, which goes from Samara to Orenburg. The authorities have recently 7A. A RIDE TO KHIVA, established a new system along this route, which has superseded the old order of things with reference to podorojnayas, or passports. Formerly the traveller, previously to starting, had to visit the police, tell them where he was going, and the number of horses he required for his sleigh. They would then give him a printed document, containing his description, and an order to the postmasters of the different stations to forward him on towards his destination. But now all this antiquated system has been abolished, and a volnaya potchta, or free post, is established between Samara and Orsk, a town about 140 miles beyond Orenburg. All the traveller has to do is to ask at the different post-stations for the necessary horses. They will be immediately furnished him, or as soon as possible after the order has been given. The traveller pays in ad- vance four kopecks per horse for each verst travelled. I was called at daybreak the following morning. The few preparations required to be made were soon finished, and I found myself in my newly-purchased sleigh, which had been thoroughly repaired, driving along in the direction of Smweshlaevskaya, the first station arrived at when travelling towards Orenburg, and about twenty versts from Samara. The country was a dead flat, and of a most uninteresting description. A few trees scattered here and there made by their scarcity the bleak and naked appearance of the adjacent surroundings the more conspicuous. Naught save snow here, there, and everywhere. No signs of life save a few melancholy crows and jackdaws, which from time to time made a short flight to stretch their pinions, and then returned to perch by the side of some kitchen chimney, and extract from the rapidly rising THE GRUMBLERS BOOK. 75 smoke as much warmth as possible. The route much resembled the road between Sizeran and Samara; for, indeed, in winter-time everything in Russia is either alike or hidden from view, buried beneath its blanch white pall of snow. The station-houses along the line of road I was then travelling were fairly clean. The furniture gene- rally consisted of a horsehair sofa and some wooden chairs, whilst a few coloured prints of the Emperor and other members of the Royal Family of Russia were hung about the walls, and made up the attempt at decoration. A book in which to inscribe complaints was also kept, and any traveller who felt himself aggrieved could write down his grievance, which would be subsequently investigated by an inspector, whose duty it was to perform this task once a month. I sometimes used to while away the time whilst wait- ing for fresh horses by turning over the pages of the grumblers’ book—occasionally, indeed, having to add my own grievance to the list—the badness of the horses being a frequent source of annoyance to the passengers. I reached Bodrovsky, the next station, a little after sunset, only halting sufficient time to drink a few glasses of tea, in order the better to resist the rapidly-increas- ing cold, the thermometer having fallen to 25° below zero (Reaumur), and started again for Malomalisky, about 263 versts distant. I hoped to reach this point about 9 p.m., and there refresh the inner man before proceeding on my journey. It is hungry work, sleigh- driving in the winter, and the frame requires a good deal of support in the shape of food in order to keep up the vitality. However, it is no good forming any plans in. which time is concerned in Russia. The 70 A RIDE TO KHIVA. natives have a Mohammedan-like indifference to the clock, and travellers must succumb, however unwil- lingly, to the waywardness of the elements. Presently I became aware by some pistol-like cracks—the sounds of the whip reverberating from the backs of my horses—that there was a difference of opinion between them and the driver. A blinding snow had come on; the darkness was so great that I could not distinguish the driver. Our jaded animals were floundering about in all directions, vainly en- deavouring to hit off the original track, from which it was evident that they had strayed. The man now got down from his box, and, leaving me in charge of the horses, made a wide cast round on foot, hoping to discover the road. CHAPTER IX. Delayed Ly a Snowstorm—Tchin—Russian Curiosity—A Conservative Inspector —General Kryjinovsky—He tells me that I speak Russian—The Interest the Paternal Government takes inmy Movements—Russia and China—A Newly- married Sleigh Driver—A Camel in Love. THE snow all this time was falling in a manner un- known to people in this country. It was piling itself up against the sleigh in such volumes that I foresaw, if we did not speedily reach the station, we should in- evitably be buried alive. After about half an hour’s search the driver returned, and said to me, “ Oh, Lord God !—you are a misfortune. Let us turn back.” I replied, “If you have lost the way, how can you turn back? Besides, if you know the road, we are now half- way, So it is just as easy to go forward as to return.” He had found the track, but by this time the sleigh was so buried in the snow that the horses could not stir it. There was only one thing to do, which was for me to get out and help him to lift the vehicle, when we eventually succeeded in regaining the path. The fellow was a good deal surprised at this action on my part, for Russian gentlemen as a rule would almost prefer to be frozen to death than do any manual labour. Presently he said, “One of noble birth, what shallwe do now?” “Go on.” But at last, finding that it was no use, and that the snow in front of us had drifted over the track to a much greater extent than over that part of the road which we had left behind, I 78 A RIDE TO KIVA, was reluctantly obliged to give the order to return. This he obeyed with the greatest alacrity, the horses as well as the driver showing, by their redoubled exer- tions, that they were well aware of the change of direction. There is nothing so disheartening toa traveller who wishes to get forward rapidly as the frequent snow- storms which occur in winter in this part of Russia. Days upon days of valuable time are thus lost, whilst any attempt to force a way through at all hazards will only lead to the extreme probability of your being frozen to death, without enabling you in any way to accelerate your arrival. The inspector at the station laughed heartily when we returned, and said that it was very fortunate I had not to pass the night out in the open. He had previously advised us not to attempt the journey that evening, but wait for day- light. However, I did not believe him, and conse- quently had to buy my experience. He was very anxious to know what my ¢c/zn (rank) was; whether I was voennye (military) or statsky (a civilian); and the spelling of my name caused him a good deal of perplexity. Of all the countries in which it has been my fate to travel, the land where curiosity is most rampant is decidedly Russia. Whether this comes from a dearth of public news and subjects for conversation, or from something innate and specially characterising the Scla- vonic race, it is difficult to say. The curiosity of the fair sex, which in other countries is supposed to be the ne plus ultra of inquisitiveness, is in the land of the Tzar far outstripped by the same peculiarity in the male inhabitants. Of course I am alluding the more particularly to the lower orders, and not to the upper A CONSERVATIVE INSPECTOR. 79 classes, though even with the latter it is a feature that cannot help striking the foreigner. The inspector was a thorough old conservative, and greatly mourned the new order of things, and that he could no longer demand the traveller's podorojnaya, or pass. “Why,” he said, “I do not know who I am addressing ; I may be talking to a shopkeeper, and call him your Excellency, or address a Grand Duke as simply one of noble birth.” “Yes,” chimed in some travellers who were benighted like myself, “and rogues can travel now, for they are not obliged to go to the police.” I was rather amused at this. There was decidedly a wish on the part of the other wayfarers to know who I was; so, pulling my English passport out of my pocket, I said to the inspector, “ There, you can look at my fodorojnaya.” He turned it upside down ; and then said, “ Ah, yes! you are a Greek, but what a beautiful crown that is on it! You must be some great personage, going to Tashkent.” “ Perhaps so,” I replied, assuming an air of importance. “ There is a royal highness coming through soon,” said the inspector; “I heard it from a pedlar who went by yesterday ; and one of his officers is travelling on in front to make preparations. Perhaps his Excellency,” turning to me, “is that gentleman.” “No,” was my answer, when one of the company, who appeared a little annoyed at my evident unwillingness to undergo this process of pumping, remarked that there had been several robberies in the neighbourhood. “ Yes, there have,” said another, and the assemblage all looked at me as much as to say, “ You are the man; now, do not deny it; we shall not believe you.” So the evening wore on, till one by one we laid ourselves down to rest, when a sound, very suggestive 80 A RIDE TO KHIVA, of a pigsty, awoke the echoes of the night. On looking out at daybreak, I found that the wind had subsided, and the thermometer had risen to within a few degrees of freezing point. There was no time to be lost, particularly as I could not tell how long this exceptional order of things would last; so, ordering fresh horses, I recommenced the journey. rf helen ae Folens shone ourma , eo \ \ Anguer XC; Kguyse' Be London: C. : Casseli, P. _ Petter & Galpi | Houlo soya y | i ci \ | Teh Pion : ‘ | \ sat paias QS ay bs I aay th oe : . Hack | Lup nN fpalay fe haga \ ion. = N yh s agency neve Bouthees / fsomtle ‘Ar JAreboe eR e0uXe Ghd, May-Me % / YMay1 You, Narbaw pee a : Amur ( Ye oe frtersiion 2 pe ¢ ele eo i RS 8 Lbolin sh, 99h Goober lis 50 Ourrome Bush. Ouimont Sands * K ue Massake Sch | « Here sagt S | é ot | hot oW. tas Ataou | if ! od ~~ Se ge —— sb aa Be —,tiauver adit é | Organi Shte { ceed, Ee : AM Tikenaiw. F ape spy Seurn.y ‘ gw | red, ae. | es Ne " Falak L, sie 8, yy an eC Mum achit ‘o us Petes dn 3 Sharm 1, (rans; | Sage { Rich; Kulm ugiale | GOO #t } | Gurlan “ lan ¢: Bu ? fF Cilan, w. “-Eshem w. . aT Aliabad° 3 a eager is ay 04 aM 4 C “a, Muhu ~ Secret = Those L. Aike Kul, \ if 4 ‘L, Cham a Te (tyces Towa) Bul yo QW Lh. Chatter “SN pata BS ms : Chaglak Rairaktye Koumnsat \\ Bala Sasan. Bay a. : ef . : i Po Aud TGR, Pex bao, ‘\y Koulm. Tereklinskl\\ M Tereklier’” fell ™S | Bool Hee e a st “ i # e7L Esy ; 7 | 0 BliyeModog NyNicoi : Sons our sguablf pov i | Pag) vas are Tams, o \pl Bousteche Kent © MAS \ BOK Bugug Mey = fl Kara Kouly Khoja [spe aye.” Ardvaty \ eo eegeseiai Dengis L. \ ‘ Longitude East 62 from Greenwieh Te {Tako Khan \kL @BALKH Rums of ) ° soulou i co