PR
252
Lae
is OF
Cornell Aniversity Library
Cornell University Library
Aartin Drowhout feulpsit London,
WILLIAM SHAKSPERE.,
THE
LEOPOLD SHAKSPERE.
The Port's Works, in Chronological Droer,
FROM THE TEXT OF PROFESSOR DELIUS,
WITH
“THE TWO NOBLE KINSMEN” AND “EDWARD IIL,”
AND
AN INTRODUCTION BY Fy Je°FURNIVALL
CORNELLS
UNIVERSITY
——X, LIBRARY
§llustratea ———<—
==
CASSELL PETTER & GALPIN:
LONDON, PARIS § NEW YORK.
)8 i i
TO
H.R.H. PRINCE LEOPOLD, K.G, D.C.L.,
his Edition
OF
SHAKSPERE’S WORKS
1s,
BY HIS ROYAL HIGHNESS’S KIND PERMISSION,
RESPECTFULLY DEDICATED,
CONTENTS.
oreo
PAGE
PREFACE 2 ‘ * aus Vv
INTRODUCTION .. wh a vii
A CONJECTURAL CHRONOLOGICAL ORDER OF SHAKSPERE’S PLAYS AND POEMS :—
Titus ANDRONICUS : " am before 1591 .. ie « 1
Kine HENRY VI.—Part I. es im es ai i ro 1591... a ee 24
_\THE Two GENTLEMEN OF VERONA >» 1591 ‘ ‘ 49
THE COMEDY OF ERRORS ae 1591 70
VENUS AND ADONIS a 1592 88
Kine HENRY VI.—Part II. fi 8 se A ws i 1592. 97
Love’s Lasour’s Lost .. ‘ 7 1592. 125
\}-RomMEO AND JULIET ae. “Gee ots i 1592 149
SONNETS oe bs 3 See Preface. 177
Kine Henry VI.—Part IIL. .. ws . 1598 193
LUCRECE x a a as a ‘i e 1593 . 221
“THE TAMING OF THE SHREW os es oe 28 1594 +. 235
Kine RICHARD III. A ii ts ta ae 38 1594 260
--THE MERCHANT OF VENICE .. a e i ‘ 1595 293
A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM He wie 2s a ve 1595. 0% 317
Kine JoHN .. 2 = er i 5 1596. 338
Kine Ricnuarp II. ae oe his 1595. 361
Kine HENRY IV.—Parrl.... wa i 2 as 1597 386
ALL’S WELL THAT ENDS WELL 5 a ts és .. before 1598 8 a #218
Kine Henry IV.—PartT Il. .. sf ‘ its ee ne #6 rs 1508 ac or 1 438
iv
CONTENTS.
Tur PASSIONATE PILGRIM
ee ADO ABOUT NOTHING
See Preface.
7 1599
Kine Henry V. 1599
THE MERRY WIVES OF WINDSOR .. a ‘ ‘ AG ai 1600
THE PH@NIX AND TURTLE See Preface.
“~~ TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT You WILL ey oe ie 1601
— As You Like It 1601
, HAMLET, PRINCE OF DENMARK 1602
‘JULIUS CESAR 1603
MEASURE FOR MEASURE “s, 1603
‘\ OTHELLO, ae Moor OF VENICE 3 ae ‘ ee .. 1604
: A LOVER’s COMPLAINT See Preface.
“\ Kine Lear 1601-5
‘MACBETH 1606
TIMON OF ATHENS .. 1607
ANTONY AND CLEOPATRA 1608
PERICLES 1608
. TROILUS AND CRESSIDA 1609
CORIOLANUS 1609
THE WINTER'S TALE 1610
CYMBELINE 1610-11
THE TEMPEST.. 1611
Kine HENRY VIII. 1613
THE Two NOBLE KINSMEN
EDWARD III.
PAGE
466
470
495
630
654
680
1012
1037
PREFACE.
——
according to a conjectural chronological order supplied most kindly by Professor
Delius, of Bonn, expressly for this edition. In reference to this matter the
learned professor writes:—% The chief object in these chronological researches or
experiments, as I conceive it, cannot be to fix the date of a certain year for each
play—and I am very doubtful about my dates in this respect—but to point out
the growth and the working of Shakspere’s art and genius in the course of his
whole dramatical career. Of course, even this end can only be arrived at to an approxi-
mative degree, by combining, as far as possible, an unprejudiced consideration of the inherent
characteristics—arrangement of the plot, personification of the character, style, and verse,
all varying in Shakspere’s different periods—with an accurate criticism of those outward
notices and allusions, either existing or believed to exist, in reference to the most part of
Shakspere’s plays. With regard to these allusions which have so frequently and so
triumphantly been held up—each generally contradicting and invalidating the latest
previous discovery—I confess to an inveterate scepticism; and, unless these allusions were
self-evident, I have seldom suffered myself to be influenced by them in my chronological
arrangement. In the same way I have, in the progress of my Shaksperean studies, grown
rather sceptical about ‘the favourite theory, which I formerly cherished myself, that
Shakspere did really at any period of his life re-write a play which he had written before.
I am rather inclined now to ascribe all those discrepancies in the text between the first and
the second editions of Hamlet, Romeo and Juliet, Henry V., Henry VI. (second and third
parts), The Merry Wives of Windsor, merely and exclusively to those anonymous hands
that meddled with the first publications of these dramas. I am altogether sceptical, too,
about another favourite theory which tries to discover the traces of an anonymous hand,
other than Shakspere’s, in his acknowledged plays. Of course, I except Timon of Athens
and Pericles as dramas written formerly by another author—probably George Wilkins—
and afterwards completed and altered partially by our Poet. I ought to add that I do
discover an anonymous hand in the Prologues to Troilus and ‘Cressida and to King
Henry VIIT., but nowhere ‘else.”
With respect to the chronology of the Poems, the following quotations from Professor
vi PREFACE.
Delius’s letter on the subject appear to be necessary. “As to the Sonnets, I dare not
assign them to a certain year, because they were written at different times, though all in
the first period of Shakspere’s poetical career. The whole series of them may range
between The Two Gentlemen of Verona and Romeo and Juliet. I think you had best
place them with the latter play. A Lover’s Complaint may belong to the end of
Shakspere’s second period, or to the third and latest period. So you may place it with
Othello. The Passionate Pilgrim can hardly lay claim to a definite place in our
chronological order, consisting as it does, for a great part, of poems falsely attributed to
our Poet. All that is really Shakspere’s in this fraudulent publication belongs to his
first period. The Phenix and Turtle must have been written shortly before its appearance
in print (1601).”
It has been thought advisable that THe LEOPOLD SHAKSPERE, which aims at being
one of the completest editions before the public, should include two plays which are
considered by many competent authorities to contain much of Shakspere’s work—namely,
The Two Noble Kinsmen and Edward III. The text of the former play has been.
specially revised for this edition by Mr. Harold Littledale; and, by the courtesy of Pro-
fessor Delius, his text of the latter play has been used, though he wishes it to be most
distinctly understood that it is not to be inferred that he regards that historical play
as Shakspere’s, for, as a matter of fact, Edward III. is, in his opinion, a pseudo-
Shaksperean play.
The Editor’s thanks are due to Professor Delius and his publisher, Mr. Friderichs,
of Elberfeld, for their express permission to use the text of Delius’s Shakspere; to Mr.
F. J. Furnivall for his admirable Introduction and the many useful suggestions he has
offered respecting this edition; and to Mr. Harold Littledale for his revision, as already
mentioned, of the text of The Two Noble Kinsmen.
INTRODUCTION.
ee
§ 1. Shakspere’s county, town, father, and birth, April, 1564. d. The 3 Sunny or Sweet-Time Comedies,?
§ 2, Shakspere’s boyhood at home and school, p. x. Much Ado (1599-1600), p. liv; As You Like It
3. Shakspere married, p. xiii. (4 Periods of his Life, p. citi.) (1600), p. lvii ; Twelfth-Night (1601), p. lix.
Q 4, Shakspere on the road to London (1587 2), p. xiv. e. The Darkening Comedy.! All's Well (1601-2), p. Ix.
5 5. The London of his day referred to, p. xv. 11. Shakspere’s Sonnets (? 192-1608), p. lxili, p. exxiv.
6. The first news of him there (a.p. 1592), p. xvi. 12. The Plays of Shakspere’s Tu1Rp Periop (1601-1608),
i 7. The Dates and Order of his Plays, p. xvii. p. lxvii. (General view of them, p. 1xxxv.)
a, External evidence, p. xvii. a. The Unfit-Nature or Under-Burden-failing Group.
6. Internal evidence. 1. Allusions, p. xviii; 2. Met- © Julius Cesar (1601), p, lxvii ; Hamlet (1602-3),
rical tests,-f. xix. p. 1xix ; Measure for Measure? (? 1603), p. xxiv.
§ 8. Work of the Second Victorian School of Shak- b. The Tempter-yielding Group.
spereans, p. Xx. Othello (? 1604), p. lxxv; Macbeth (1605-6),
§9. The Plays and Poems of Shakspere’s First Prriop p. Ixxvii.
(21588-1594), p. xxii. (Litus Andr. not Shaksp.’s.) cv, The 1st Ingratitude and Cursing Play: King Lear
u. The Comedy of Errors or Mistaken-Identity (1605-6), p. Ixxviii.
Group. (See too p, exxiv.) d. The Lust or False-Love Group.
Love's Labours Lost (? 1588-9), p. xxii; The Troilus and Cressida (?1606-7), p. 1xxx, p. CXXV;
Comedy of Errors (? 1589), p. xxiv ; Midsummer- Antony and Cleopatra (? 1606-7), p. 1xxxji.
Night's Dream (? 1590-1), p. xxvi. e The 2nd Ingratitude and Cursing Group.
b. Link-play. Coriolunus (? 1607-8), p.1xxxili ; Timon (2 1607-
The Two Gentlemen of Verona (? 1590-1), p. xxvii. 8), p. lxxxiv. (Review of the Third-Period
ve. The Passion Group. Plays, p. 1xxxv.)
Romeo and Juliet (1591-3), p. xxviii; Venus § 13, The Plays of Shakspere’s Fourtu Periop (1609-13).
and Adonis (1593), p. xxx; Lucrece (1593-4), All of Re-union, of Reconciliation and Forgiveness,
p. xxxiii. (The Passionate Pilgrim (? 1589-99 : a, By Men.
pr. 1599), p. xxxv ) Pericles (1608-9), p. Ixxxvii; The Tempest
d. The Early Histories. (? 1609-10), p. Ixxxviii.
Richard IT, (2 1593), p. xxxvi; 1, 2, 3 Henry VI. b. By Women (mainly).
(? 1592-4), p. kxxvii; Richard III. (? 1594), p. Cymbeline (? 1610), p. 1xxxix; The Winter's Tale
Xxxix. (1611), p. xei; Henry VIII. (1612-18), p. xcii.
§10. The Plays of Shakspere’s Seconp Perron (71595-1601), § 14. The Doubtful Plays. (Sir Thomas More, p. cii.)
p. xl. The Two Noble Kinsmen (? 1612-13), part Shak-
a. The Life-plea Group : a History and Comedy. spere’s, Pp. xcvi.
King John (21595), p. xl; The Merchant of Edward 111, (1594), none of it Shakspere’s, p. e.
Venice (? 1596), p. xli. § 15. The few facts of Shakspere’s outward life from 1592
b. A Farce: The Taming of the Shrew (? 1596-7), p. xliv. to his death, April 24 (our May 3), 1616, p. cii.
c. The 3 Comedies of Falstaff, with the Trilogy of § 16. Shakspere and his Works, p. exii.
Henry IV., V. §17. A Visit to Stratford, p. exvii. [Reprint.]
1 Henry IV. (1596-7), p. xlvii; 2 Henry IV. § 18. Object of this Introduction, p. exvii.
(1597-8), p. xlviii; The Merry Wives (1598-9), 19. The best Books for Shakspere Students, p. exxi.
p. 1; Henry V. (1599), p. lii. 20. Table of Metre and Dates, p. exxiii. Notes, p. exxiv.
birth to Shakpere.4
EAR the centre, the heart, of England, in one of those Midland shires that gave
f Britain its standard speech, was the most famous user of that speech, William
Shakspere, the world’s greatest poet, born.
Stratferd-upon-Avon his birth-town: Warwickshire, famed for its legends of Sir
Guy and Rembrun; its castles, Warwick and Kenilworth; its ancient Coventry of
Guilds and Mystery-plays; its battle-field of Edgehill’; its Kingmaker, Warwick ;
its rolling hills and vales; Stratford-upon-Avon, famous alone as having given
The town lies on the river Avon, beyond its tidal flow;
and just as the stream reaches the town, it broadens to full treble its wonted width, as if
Warwickshire was his county,
to mirror duly the elm-ringd church on its bank, and show in full beauty the swans sailing on
its surface.
Round the town are more or less distant hills, and the view of it from the nearest,
1 The link of Mistaken-Identity or Personation couples all these together. .
2 The prison-scene, where Claudio’s nature fails under the burden of coming death, is the centre of the play.
*% After Shakspere’s time. October 23, 1642.
See the description in Graphic Illustrations of Warwickshire, pp. 8-9.
Warwickshire is also the county of one who is often called England's Shakspere among novelists, George Eliot (Mrs. G. H.
Lewes, formerly Miss M. Evans). (N.B. All the dates here are Old Style ones. Add ten days to each for our New Style.)
4 This spelling of our great poet’s name is taken from the only unquestionably genuine signatures of his that we
possess, the three on his will, and the two on his Blackfriars conveyance and mortgage. None of these signatures have an
e after the &; four have no « after the firste; the fifth I read eere, or ere, The @ and e had their French sounds, which
explain the forms ‘‘Shaxper,” &c. Though it has hitherto been too much to ask people to suppose that Shakspere knew
viii §1. SHAKSPERE’S BIRTHPLACE AND FATHER.
the Welcombe Hills, whose enclosure Shakspere said he was not able to bear, shows the town
nestling in the broad valley, a quiet cozy place, now numbering 7,400 inhabitants. It and Henley,
not far off to the northward, are described in a Harleian MS. of 1599 as “ good markett townes.”
(My Harrison, p. 1xxxviii.) ;
The house that Shakspere was born in is not certainly known. In 1552 his father lived in
‘“Hendley Streete,” and was “ presented,” or reported, with Humfrey Reynolds and Adrian Quyney
for making a dunghill (sterguinariwm) in the street.
In 1575, eleven years after his son William’s birth, he bought the property, afterwards two
houses, with gardens and orchards, the left-hand house of which tradition assigns as the poet’s birth-
place (in the first-floor room above the porch and below the gable), and which, having been
“restored,” and looking outside as if it had been built a week ago, is figured in the cut below.
SHAKSPERE’S SUPPOSED BIRTHPLACE (RESTORED).
Before its restoration, the left-hand house was used as a butcher’s shop, and the right-hand one,
then with brick front, as the “Swan and Maidenhead” Inn. ‘The right-hand house is now a
Shakspere Museum of relics, views, books, &c. The interior of the left-hand one has been left
untoucht, and the dingy whitewash of the bare supposed birth-room is scribbled all over with names
of men, known and unknown, among the former being Byron, Walter Scott, and Alfred Tennyson.
Shakspere’s father, John Shakspere (not he of Clifford, or the farmer of Ington Meadow, in
Hampton Lucy) was probably the son of Richard Shakspere, farmer, of Snitterfield, three miles from
Stratford, a tenant of Robert Arden, whose daughter John Shakspere married. In 1552 we find John
Shakspere in Henley Street, helping to make a dunghill, as noticed above; and on June 17, 1556,
Thomas Siche brings an action against him—John Shakyspere, glouer},—for £8. Besides gloving, he
took up corn-dealing, or farming, as, in 1556, he brings an action against Henry Fyld for 18 quarters
of barley, which Fyld unjustly detains. On October 2, 1556, he buys a copyhold house, garden,
and croft in Greenhill Street, and a copyhold house and garden in Henley Street. In 1557, on
April 10, he was marked, but not sworn, as one of the jury of the court-leet to inquire into and
reform local abuses. In 1557 he was made an ale-taster (sworn to look to the assize and goodness
of bread, ale, and beer), and was fined 8d. for being away from three courts. Soon after Michaelmas
he became a burgess of Stratford, and about the end of 1557 must have married Mary Arden,
(youngest daughter of the late Robert Arden, husbandman and landowner, under whose will she
took a small property, of about fifty-four acres and a house, called Ashhies, at Wilmecote?2,
£6 13s. 4d.,and an interest in two tenements at Snitterfield, and other land at Wilmecote.)
how to spell his own name, I hope the demand may not prove too great for the imagination of my readers. The spelling
of ‘“Shake-speare” in those quartos that have it, and the poet’s arms of the fluttering bird and spear, evidently arose from
the desire to give meaning to the popular (and, in this case perhaps, true) etymology-name, which so suited the conceit-
mongers of Elizabeth’s time, (A friend of mine explains Furnivall as Ferny-vale.) An old acquaintance who, as a boy,
often came in to Stratford market with his grandmother, from their village near, to sell butter, &e., tells me that his
grandfather and all the villagers and Stratford folk used then to pronounce the name ‘Shax-per.”
1 Glou’, with the mark of contraction for er,=* glover.’ 2 Sly’s Wincott ale, Induction to The Shrew.
§1. SHAKSPERE’S BAPTISM, APRIL 26, 1564. ix
Their first child, Joan, was baptised on September 15, 1558, and probably died soon after.
On September 30, 1558—some six weeks before Queen Elizabeth’s accession, on November 17—John
Shakspere was one of the jury of the court-leet, and was also elected constable. On October 6, 1559,
he was again made constable, and also “‘ afteeror,’ or fixer of the fines not fixt by statute, to be
levied for offences against the borough by-laws. In May, 1561, he was again made affeeror ; and,
in September, one of the two chamberlains, which office he held for two years. On December 2,
1562, his daughter Margaret was baptised; and on April 30, 1563, she was buried.
These years, 1562-3, were bad plague years for London. Stowe says that in the city and
neighbouring parishes 20,136 people died of it! Of 1563 he writes (dnnuls, ed. 1605, p. 1,112) :—
“Threefola ‘‘ Forsomuch as the plague of pestilence was so hot in the citie of London, there
plague to the was no Terme kept at Michaelmasse: to be short, the poore Citizens of London
poore Citizens were this yeere plagued with a threefold plague, pestilence, scarcitie of money, and
of-London, dearth of victuals: the miserie whereof were too long heere to write: no doubt the
poore remember it; the rich, by flight into the countries [= counties], made shift for themselucs.
. “An earthquake was in the month of September in diuers places of this realm,
Earthquake. gnecially in Lincolne and Northamptonshire.
“ Ann. reg. 6. “From the first day of December till the 12, was such continuall lightning and
Lightning and thunder, especially the same 12 day at night, that the like had not bene seene nor
thunder; heard by any man then liuing.”’
“© 1564. But in 1564 came glad tidings—
Peace with “an honorable & ioyfull peace was concluded betwixt the Queenes Maiestie
re Pe and the French King, their Kealmes, Dominions, and Subiects, which peace was
proclaimed with sound of trumpet before her Maiestie in her Castle of Windleshore
[Windsor]. Also the same peace was proclaimed at London on the 13 day of Aprill.”’
pad on the 26th, at Stratford, Wednesday, April 26, the same as our May 6, New Style,—was
baptised—
“1564, April 26, Gulielmus filius Johannes Shakspere.”’
(William son (of) John Shakspere. ]
Well was it for the world that the plague, on its journey northward, spared one house in that
pleasant Midland town, and called on the father, not for his baby son’s life, but only ‘towards the
releeffe of the poore,” for 12d. on August 30, 6d. on each of September 6 and 27, 8d. on October
20. The plague was rife in Stratford. “From June 30 to December 31, 238 inhabitants, a
ninth of the population, are carried to the grave” (Knight).
The day of Shakspere’s birth cannot be ascertaind. ‘The inscription on his monument says that
he dicd on April 23, 1616, in the 53rd year of his age. Tradition has consequently fixt on April 23
as his birthday ; and of course he may have been rightly said to be in his 58rd year if he became 52
on the day he died. But one may well doubt the probability of his being baptised at three days
old, in the absence of any tradition as to his illness then; and if his death-day had been the anni-
versary of his birthday, the inscription would most probably have mentiond the coincidence.
We leave the brown-eyd boy fora time in his mother’s arms? while we follow his father’s fortunes.
In 1564, John Shakspere and his fellow-chamberlain, John Taylor, having left office, gave in their
account as “ chamburlens,’’ and in it are the entries, “ Item, payd to Shakspeyre for a pec tymbur, iii.s.,””
and on January 26, 1564-5, “the chamber is found in arrerage, and ys in det unto John Shakspeyre,
£1 5s. 8d.” On July 4, 1565, John Shakspere is chosen one of the fourteen aldermen of Stratford.
In 1566, on February 15 (8th of Elizabeth 1565-6), “Thaccompt of William Tylor and William
Symthe, chamburlens, made by John Shakspeyr,’ is rendered; at Michaelmas, John Shakspere is
twice surety for Richard Hathaway; and on October 13, his second son, Gilbert, is baptised. No
record of the family occurs in 1567, but at Michaelmas, 1568, John Shakspere was made high bailiff,
or mayor, of Stratford for a year. On April 15, 1569, his third daughter, calld Joan after the dead
first, was baptised; and as both the Queen’s and the Earl of Worcester’s players performd in the town
that year3, perhaps father John took his five-and-a-half-year-old boy Will to see them. On September
5, 1571, John Shakspere was elected for a year chief alderman, which gave him the right to be called
Mr.—Master, Magister—and on September 28, his fourth daughter, Anne (who was buried on April 4,
1 It had spread from Newhaven, whither the soldiers from the French war had crowded. :
2 Shakspere’s birth-year was that of Queen Elizabeth’s visit to Cambridge, and of the great frost, the Thames being
frozen over, so ‘that, on New-yeares euen, people went ouer and along the Thamis on the ice from London-bridge to
Westminster ; some played at foote-ball as boldly there as if it had bene on the dry land . . and the people, both men
and women, went on the Thamis in greater number then in any streete of the city of London.” Then came a rapid thaw
on January 3, 1565, at night, “ which caused great flouds and high waters, that bare downe bridges and houses, and
drowned many people in England, especially in Yorkeshire, Owes bridge was borne away with other.”—Stowe, p. 1,115,
Marlowe, too, was born in 1564. . .
3 It is the first recorded performance. Every year after, except two, during Shakspere’s youth, players acted in the
town.
x §2. THE BOY SHAKSPERE AT HOME AND SCHOOL.
1579), was baptised. Did the young Will wonder, as we did, where the babies came from, and look
under the gooseberry-bushes for them; or did he, later on, consult with his brothers and sisters
how the youngest baby could most conveniently be made away with? At any rate, the question of
his school naturally turns up in 1571, when he became seven!, because boys could not be admitted
to the free Stratford Grammar School unless they were seven years old, able to read, and lived in the
town. Thomas Hunt, curate of Luddington, the next village down the Avon, was then master of
the Grammar School, and he was succeeded by Thomas Jenkins. er
§ 2. How a school-boy of the time was to dress and behave is told us by Francis Seager in his
Schoole of Vertue and booke of good Nourture for chyldren, A.D. 1577, reprinted in my Babees’ Book, Early
English Text Society, 1868, pp. 333-345. He was to rise early, put on his clothes, turn up his bed, go
down stairs, salute his parents and the family, wash his hands, comb his head, brush his cap and put it
on, taking it off when he spoke to any man. Then he was to tie his shirt-collar to his neck, see that
his clothes were tidy, fasten his girdle round his waist, rub his hose or breeches, see that his shoes
were clean, wipe his nose on a napkin, pare his nails (if need were), clean his ears, wash his teeth,
and get his clothes mended if torn. Then take his satchel, books, pen, paper, and ink, and off to
school. On the way there, he was to take off his cap and salute the folk he met, giving them the
inside of the road; and he was to call his school-fellows. At school he was to salute his master and
school-mates, go straight to his place, undo his satchel, take out his books, and learn as hard as he
could. After school he was to walk orderly home,
“‘Not runnynge on heapes as a swarme of bees, As commonly are vsed in these dayes, of boyes,
As at this day Euery man it nowe sees ; As hoopynge and halowynge, as in huntynge the fox,
Not vsynge, but refusynge, suche foolyshe toyes That men it hearynge, deryde them with mockes.”
The model boy (which I heartily hope Will Shakspere wasn’t) was, on the contrary, not to talk
or chatter as he walkt home, or to gape or gaze at every new fangle; but to go soberly, be tree of cap,
and full of courtesy; and when he reacht home, he was to bid his fellows farewell, and salute his parents
with all reverence. Then he was to wait on his parents at dinner. First, say grace; then make a
low curtsey, and say, “ Much good may it do you!” I£ he was big enough, he was then to bring the
food to the table, taking care not to fill the dishes too full, so as to spill them on his parents’ clothes
or the table-cloth. He was to have spare trenchers and napkins ready in case any guests came in;
to see that there was plenty of bread and drink, often empty the voiders into which bones were
thrown, and be always ready in case anything was wanted. Then he was to clear away. First,
cover the saltcellar, then set a voider—dirty plate-basket —on the table, and put into it all the dirty
trenchers and napkins (as forks were not yet in use, and folk ate with their fingers, the napkins would
be made very dirty); then sweep the crambs into another voider, and lay a clean trencher before
every one; then set on cheese, fruit, biscuits, or carraways, with wine (if there was any), or else ale
or beer. When all had finisht, he was to turn in each side of the table-cloth, and fold it up, beginning
at the top. That done, spread a clean towel on the table, or if there was not a towel, use the table-
cloth; bring the basin and ewer, and when people were ready to wash their greasy hands, pour water
on them, but not too much. Then clear—“ voyde’’—the table that all might rise, and, lastly, make
a low curtsey to them.
The hungry boy is at last free to eat his own dinner; but no, he must “pause a space, for that
is a sygne of nourture and grace.’ Then he is to take salt with his knife; to cut his bread, not break
it; not to fill his spoon too full of pottage (soup) for fear of spilling it on the cloth, and not to sup his
pottage, “or speake to any, his head in the cup;” his knife is to be sharp, to cut his meat neatly;
and his mouth is not to be too full when he eats:
“Not smackynge thy lyppes, As commonly do hogges, Suche rudenes abhorre, such beastlynes flie,
Nor gnawynge the bones, As it were dogges ; At the table behave thy selfe manerly.”
He is to keep his fingers clean by wiping them on a napkin; and before he drinks out of the common
cup, he is to wipe his mouth, so that, like Chaucer's Prioress, he may leave no grease on the edge. At
the table, his tongue is not to walk; he is not to talk, or stuff:
“Temper thy tongue and belly alway,
For ‘ measure is treasure,’ the prouerbe doth say.”
He is not to pick his teeth at the table, or spit too much—‘‘ this rudnes of youth is to be abhorrde.”
He is only to laugh moderately, and is to learn as much good manners as he can, for
“ Aristotle, the Philosopher, this worthy sayinge writ, then playnge on instrumentes and other vayne pleasure ;
That ‘ maners in a chylde are more requisit For vertuous maners 1s a most precious treasurc.’”
So our chestnut-haird, fair, brown-eyd, rosy-cheekt boy went to school, and waited on his father
1 [ went to a boarding-school at six-and-a-quarter, and recollect still, jumping with delight when the carriage drove
round to take me. But after a quarter's taste of the cane, &c., tears came on going back for the Autumn half.
§2. THE BOY SHAKSPERE AT SCHOOL, xi
and mother and their guests. Was he like Seager’s model lad, or Jaques’s ‘‘ whining school-boy,
with his satchel and shining morning face, creeping like a snail unwillingly to school” ? (As You Like
Zt, II. vii. 145-7)!. Did he never, unlike “‘ the blessed sun of heaven, prove a micher [truant?], and
eat blackberries? . . .a question to be askt ” (1 Henry IV., U1. iv. 419). Did he not play “ nine-
men’s-morris”’ ? (Midswmmer-Night’s Dream, II. ii. 39), and ‘ more sacks to the mill,” ‘+ hide-and-seek”’
(Love's Labours Lost, [V. iii. 78), and other games? like hockey, foot-ball, &c., that Strutt names,
and that we playd at school too? Undoubtedly he did; and birds-nested too, I dare say, and joind in
May-day, Christmas, and New Year's games; helpt make hay, went to harvest-homes and sheep-
shearings (Winter's Tale, IV. iii), fisht (Mauch Ado, III. 1. 26-8), ran out with the harriers
(Venus and Adonis, st. 113-118), and loved a dog and horse (Venus and Adonis, st. 44-52, Midsummer-
Night's Dream, IV. i. 119; Shrew, Ind. i. 18-81, IL. 45; Richard If., V. v. 78-86; 1 Henry IV.,
II. i. 7, &e.), as dearly as ever boy in England did. It is good to think of the bright young soul’s
boy-life. But in one of those extra-dramatic bits‘, that he occasivnally gives us in his plays, he tells
us that in his boy days he did vot hear of goitrous throats and travellers’ lies :—
“ Gonzalo. When we were Boys, Whose heads stood in their breasts ? which now we find
Who would believe that there were mountaineers Kach putter out of five for ones will bring us
Dew-lapp’d like bulls, whose throats had hanging at’em Good warrant of.”—Tempest, IIL, iii, 42-9.
Wallets of Hesh? or that there were such men
What did Shakspere learn at school? Latin, of course; and notwithstanding bragging Ben
Jonson’s sneer of Shakspere’s owning “little Latin and less Greek,” it is clear’ that he must have been
well grounded in Latin at least (see Capel on Dr. Farmer's Essay on ‘‘ The Learning of Shakspere,”
1767). On this subject, Mr. Lupton, the editor of Colet, the best authority I know, says :—‘ I think
you would be safe in concluding that at such a school as Stratford, about 1570, there would be
taught—(1) an‘ A BC book,’ for which a pupil teacher, or ‘ A-B-C-darius,’ is sometimes mentioned
as having a salary®; (2) a Catechism in English and Latin, probably Nowell’s; (3) the authorised
Latin grammar, i.e., Lilly’s, put out with a proclamation adapted to each king’s reign (I have
editions of 1529, 1532, 1655, &c.); (4) some easy Latin construing-book, such as Erasmus’s Colloquies,
Corderius’s Colloguies, or Baptista Mantuanus’, and the familiar ‘Cato,’ or Disticha de Moribus,
which is often prescribed in Statutes (a copy I have is dated 1558). The Greek grammar, if any,
in use at Stratford, would most likely be Clenard’s, i.¢., ‘Institutiones absolutissima in Greecam
linguam’ . . . Nicolao Clenardo auctore (my copy is dated 1543).”
The treatment of boys at school was sharp®, and Shakspere, no doubt, got whacks on the hands
and back with a cane—to say nothing of being bircht over a desk, or hoisted on another boy’s
back—for making mistakes, like the rest of us in later time. English, we may be pretty sure, he was
not taught; it is now only gradually finding its way into schools. Of some of the university
subjects, the trivials,—grammar, “‘logike, rhetorike,—and the quadriuials . . I meane arethmetike,
musike, geometrie, and astronomie” (Harrison, 1577-1587, book ii, p. 78, of my edition), I
suppose some smattering was given in the grammar-school®, but I know no authority on the point.
On September 3, 1572, John Shakspere ceast to be chief alderman of Stratford. On March 11,
1573, his third son, Richard (died February 4, 1612-13), was baptised; and in this year the Earl
of Leicester’s players playd at Stratford. In 1574 the Earl of Warwick’s and the Earl of Worce8ter's
players both acted at Stratford. In 1575, as the record of the fine levied on the purchase shows, John
Shakspere bought the traditional birthplace of the poet (both houses), with its garden and orchard,
for £40. And in the July of that year he may have taken his boy Will to see some of the festivities
that went on at the fine red-stone Kenilworth Castle, twelve miles off, at the entertainment
1 Compare, too, Gremio’s “As willingly-as e’er I came from school” in The Shrew, III. ii. 149; Romeo and Juliet,
II..ii, 156-7 -— '
“Love goes towards love, as school-boys from their books,
But love from love, toward school with heavy looks,” &c.
2 Mr. W. Watkins Old, of Monmouth, says he remembers the word in this sense in Devonshire, while in Monmouth-
shire the poor people still call blackberries mwehes ; to pick them is to mwceh; and the pickers are mwchers. Can the
words be connected with micher ? ee :
3 The exercises for boys that Mulcaster, the Head-Master of Merchant Tailors’ School, set up 1561, treats in his
Positions, 1581, are, indoors: dancing, wrestling, fencing, the top and scourge @vhiptop) ; outdoor: walking, running,
leaping, swimming, riding, hunting, shooting, and playing at the ball—handball, tennis, football, armball.
4 Some one should collect them. ‘
5 Travellers in Shakspere's time, like Fynes Moryson, &c., before starting on their travels, lent money to merchants,
on condition of losing it if they did not return, or receiviug three or five times its amount if they got home safe.
6 “T have a transcript of an ‘A B C Book’ from the Grenville Library, which I suppose to be of the latter part of
Henry VIII.’s time.—T L.”
7 Shakspere quotes him in his first play, Love's Labours Lost.
8 See Ascham's Schoolmaster, &c., and my Babees' Book Forewords. , J ;
9 If schoolmasters know a thing, they generally teach it. It is only their ignorance of English historically, and
science, which has so long kept these subjects out of schools.
xii §2. SHAKSPERE AS A LAD. §3. SHAKSPERE IN LOVE.
Leicester gave Queen Elizabeth, from Saturday, July 9, to Wednesday, July 27. Shakspere’s
lines in Midsummer-Night’s Dream, I. ii. 90-95, describe a somewhat like scene to that of Triton
on a swimming mermaid, and Arion on a dolphin’s back, at Kenilworth, on Monday, July 18;
and the rough Coventrymen’s play of the repulse of a Danish invasion, partly by English women
(acted partly on Sunday, July 17, and fully on Tuesday, July 19), may have been the poet’s first
hint of historical plays. This play had been acted yearly at Coventry, but was ‘“noow of late laid
dooun; they knu no cauz why, onless it wear by the zeal of certain theyr preacherz: men very
commendabl for their behauiour and learning, sweet in their sermons, but sumwhat too sour in
preaching awey their pastime. ’”’} ; ‘
In 1577 troubles begin to come on John Shakspere. He does not attend regularly the meetings
of the corporation? and instead of paying, like other aldermen, 6s. 8d. “‘towardes the furniture
of thre pikemen, ij billmen, and one archer,” he is let off with 3s. 4d. On October 15 he and his
wife sell their interest in her property at Snitterfield, to Robert Webbe; and on November 14,
they mortgage her Ashbies property, at Wilmecote, to Edmund Lambert for £40, a mortgage which
they never redeem*, In the list of debts annext to the will of Roger Sadler, a baker at Stratford,
dated also November 14, 1578, is “Item of Edmonde Lambarte and. Cornishe, for the debte of
Mr. John Shaksper, v.di..". On November 19, when every alderman is orderd to pay fourpence
a week for the relief of the poor, John Shakspere is let off, he shall “not be taxed to paye
anythynge.”’ In 1579 John Shakspere is returnd as a defaulter for not paying his year’s 3s. 4d.
for pike and billmen (see above). On July 4 his daughter Anne (born September 28, 1571) is
buried, and he pays “ for the bell and pall for Mr. Shakspers dawghter, viijd.,” seemingly 4d. for the
bell, and 4d. for the pall. The same year, the players of both Lord Strange and the Countess of
Essex play in the Guildhall at Stratford, as do Lord Derby’s players in 1580. On May 3, 1580,
Edmund, son to Mr. John Shakspere is baptised; and John Shakspere, of Stratford-upon-Avon,
in the hundred of Barlichway, is enterd in “A Book of the Names and Dwelling-Places of the
Gentlemen and Freeholders of the County of Warwick, 1580.”
It is probable that Shakspere left school at the age of from fourteen to sixteen. Of what he
did when he left, there is no evidence. A Mr. Buston’s report, by Aubrey, is, that Shakspere
“understode Latine pretty well, for he had been in his younger yeares a schoolmaster in the
countrey ”—possibly the A-B-C-darius, or pupil-teacher, that Mr. Lupton speaks of above. A
Mr. Dowdall writes, in 1693, that the old clerk of Stratford Church, then above eighty, “says that
this Shakespear was formerly in this towne bound apprentice to a butcher, but that he run from
his master to London.’ Another tradition says that he was an attorney’s clerk; and that he was
so at one time of his life, I, as a lawyer, have no doubt. Of the details of no profession does
he show such an intimate acquaintance as he does of law. The other books in imitation of Lord
Campbell’s prove it to any one who knows enough law to be able to judge. ‘They are just
jokes; and Shakspere’s knowledge of insanity was not got in a doctor's shop, though his law was
(I believe) in a lawyer’s office.
Shakspere, and his life as a Stratford lad, must be left to the fancy of every reader. My own
notion of him is hinted at above (pp. x, xi). Taking the boy to be the father of the man, I see a
square-built yet lithe and active fellow‘, with ruddy cheeks, hazel eyes, and auburn hair§, as full
of life as an egg is full of meat, impulsive, inquiring, sympathetic; up to any fun or daring;
into scrapes, and out of them with a laugh; making love to all the girls; a favourite wherever
he goes—even with the prigs and fools he mocks ;—untroubled as yet with Hamlet doubts; but
in many a quiet time communing with the beauty of earth and sky around him, with the thoughts
of men of old in books®; throwing himself with all his heart into all he does.
§ 3. Of course, every impulsive young fellow falls in love; and, of course, the girl he does it with
is older than himself. Who is there of us that has not gone through the process, probably many
times? Young stupids we were, no doubt: so was Shakspere. But, unluckily, he went further;
and one day near Michaelmas, 1582, he of eighteen-and-a-half, and his Anne Hathaway of twenty-six?
1 Laneham, p. 27 of my edition for the Ballad Society, in which a sketch is given of all Captain Cox's (or Laneham's)
books. Laneham’s coxcombical racy letter should be read, and also the poet George Gascoigne’s Brief Rehearsal of what
was done at this time at Kenilworth.
2 On the possible, though doubtful note by Dethick, garter king-at-arms—at whose rooms the first Society of
Antiquaries met (see my Francis Thynne's Animadversions, p. 93)—that in 1576 Clarence Cooke trickt John Shakspere’s
arms for him, see Dyce’s note 27, p. 21 of his Shakspere, 1866.
3 See my letter of October 24, 1876, in The Academy.
4 I believe the “lame” and ‘lameness” of Sonnets 37 and 89, to be purely metaphorical. In 89, the contrast is
between what is not, (the lameness) and what the friend’s wish would create.
5 These are the colours on the bust in Stratford Church.
6 I don’t press the books point, except they were story-books, such as then existed.
7 She died ‘‘the 6th day of August, 1623, being of the age of 67 yeares” (so, born in 1556, eight years before
Shakspere), says the brass plate over her grave in Stratford Church.
§3. SHAKSPERE MARRIED. xiii
“read no more.” ‘Thcir marriage became necessary. The bond to the bishop's officials, to enable
the marriage to take place after once asking of the banns!, was dated November 28, 1582;
and their baby, Susanna, was baptised on May 26, 1583. Such things were common enough
then, as they have been since, especially in country life; and I don’t think this one is helpt by
supposing a public betrothment of William and Anne beforehand in the presence of friends?,
I doubt John Shakspere, or any other father, being likely to consent formally to the pledging
of his boy of eighteen-and-a-half, when both he and his boy were poor, to a woman of twenty-six,
who was poor too, unless the case was one of necessity. A father would be much more likely
to tell his boy not to make a young fool of himself in that way.
When or where this marriage was solemnised we do not know. Anne Hathaway was most
probably one of the daughters of Richard Hathaway, husbandman, of Shottery, a little village
within a mile of Stratford, where his thatcht cottage, tenanted in part by one of his supposed
descendants, Mrs. Baker, is still to be seen—a pleasant body Mrs. Baker is, and pleasant is the
walk across the fields to her cottage. Still, Anne is not mentiond in Richard Hathaway’s will ®.
What Shakspere had to keep himself, his wife, and baby on, is not recorded; but he probably
livd at Stratford, for there his twins, Hamnet and Judith—probably named after Hamnet Sadler
(possibly a baker) and Judith his wife—were baptised on February 2, 1585 (1584-5). Here, then,
is our young poet, not twenty-one, yet with three children, and a wife eight years older than
himself, pretty well weighted for his run through life. Was his early married life a happy one?
I doubt it. Look at the probabilities of the case, and at the way in which Shakspere dwells on
the evils of a wife’s jealousy* in his second—some folk say his first—play, The Comedy of Errors,
V. i. 69-86, and on the doctrine that men “are masters to their females, and their lords.” I
suspect that the Abbess and Luciana represent their creator’s then opinion on these points, while
Adriana speaks his wife’s*. If so, this would be one cause to lead Shakspere to seek his fortunes
elsewhere. ‘The need of winning money and fame would be another. And tradition gives us a
third: that Shakspere joind some wild young fellows in breaking into Sir Thomas Lucy’s park
at Charlecote, about three miles from Stratford, and stealing his deer, for which, and for writing an
impossibly bad ballad against Sir Thomas, the latter so persecuted the poet that he had to leave
Stratford. The lawfulness of poaching was, even in my young days, strongly impresst on the
country mind, and no doubt Stratford folk held Andrew Boorde’s opinion of venison, “I am sure it
is a lordes dysshe, and IJ am sure it is good for an Englysshe man, for it doth anymate hym to be as
he is, whiche is, strong and hardy 6.” And one would expect Shakspere to have a hand in any fun
that was going on. But all is uncertain. The objection that Charlecote was not a park till
Charles II.’s reign is of little avail, because Rathgeb notes that deer were kept here in woods as
well as parks (my Harrison, p. 82), and that the Lucys had deer is pretty clear, because Sir
Thomas's son sent Lord Ellesmere a buck in 1602. Anyway, it is generally supposed, though
1 The wording of the Condition of the Bond is awkward: ‘if the said William Shagspere do not proceed to
solemnisacion of marriadg with the said Ann Hathwey without the consent of hir friendes,” &c., then the bond is to be
void. The words did not bind Shakspere to marry Anne Hathaway, but only secured that if he married her, her friends
should consent to it, and so clear the bishop, Of course, when she and the boy had got into their mess, her mother and
father would consent to the marriage.
2 4 form of betrothal, with long explanations about it, for those who desire to ‘marry in the Lord,” is containd
in A Godly Form of Household Government, 1598, &c., by R[obert] C[leaver], 4411, df. Brit. Mus. The consent of the
parents and the couple being given, ‘the parties are to be betrothed and affianced in these words, or such like :—
“T, N., do willingly promise to marry thee, N., if God will, and I live, whensoeuver our parents shall thinke good and
meet ; til which time I take thee for my onely betrothed wife, & thereto plight thee my troth. In the name of the Futher, the
Sonne, and the Holy Ghost: So bee it.”
“The same is to bee done by the woman, the name only chaunged, and all in the presence of the Parents, kinsfolkes,
and friends.”
And among the things that the betrotht couple were to be publicly admonisht after the ceremony, was, that they
were ‘to abstaine from the vse of marriage, and to behaue themselves wisely, chastly, lovingly,and soberly till the day
avpointed do come.” And this ‘“ Because the Lord would by this meanes make a difference betwixt bruite beastes and
men, and betwixt the Prophane and his children. For they, enen as beastes, do after a heastlike manner, beeing led by
a naturall instinct and motion, fall togither : but God will haue this difference, whereby his children should bee seuered
from that brutish manner, in that they should haue a certaine distance of time betweene the knitting of affection, and the
enioying one of another, and a more neere ioyning of one vnto another.”—Pp. 137-138. See longer extracts in my letter
in The Academy, November, 1876.
3 He was buried at Stratford on September 7, 1581. — d
4 “The presence of termagant or shrewish women” is Prof. Dowden’s 11th characteristic of Shakspere’s early plays.
i gt His Mind and Art, p.59.) See Gervinus too, p. 137. The “ What is wedlock forced but a hell, an age of
iscord and continual strife?” of 1 Henry VI., V. v. 62-63, is almost certainly not Shakspere’s. : ee
5 Mr. and Mrs. Geoffrey Chaucer were probably of like minds. Chaucer would hear more than once of Miss Cecilia
Champaigne. «
a Ha aces on, ‘But I do aduertyse euery man, for all my wordes, not to kylle and so to eate of it, excepte it be
lawfully, for it isa meate for great men. And great men do not set so moch by the meate, as they do by the pastyme
of killyng of it.”—P. 275 of my edition. That deer-stealing was a regular amusement of wild young fellows in Shakspere’s
time, see the extracts in Halliwell’s Folio Shakspere, vol, i
xiv §4. SHAKSPERE ON HIS ROAD TO LONDON.
without any sure ground, that Shakspere left Stratford in or about 1586. As we havo no tidings of
Chaucer for seven years, from his ransom for £16 from France in the spring of 1360, till 1367, so
we have no tidings of Shakspere from the baptism of his twins in February, 1585, till 1592, when
he is successful enough as actor and author in London to be sneerd at in Greene’s posthumous
Groatsworth of Wit. I say no tidings, though we have, in a record of his fathcr’s action in the
Queen’s Bench for £30 against John Lambert, the son of the mortgagee of the Ashbics property
(p. xii, above), John Shakspere’s Statement, in 1589, first, that John Lambert agreed, on September
26, 1587, to pay him £20 if he, John Shakspere, his wife, and son William, would confirm the Ashbies
property to Lambert; second, that he, Juhn Shakspere, and his wife, and son William had alwavs
been ready so to contirm the property, but that John Lambert had never paid the £20. (Z[alliwell’s
Lllustrations, Part I., end.) We must now hark back a bit.
By 1586 John Shakspere’s money troubles had increast. On June 19 the return made
to a writ to distrain goods on his land was, that he had nothing which could be distraind; so a
writ to take his person was issued on February 16, and again on March 2. He was also
deprivd of his aldermanship on September 6, because ‘‘Mr. Wheler .. . and Mr. Shaxpere dothe
not come to the halles when they be warned, nor hathe not done of long tyme.” On March 29,
1587, John Shakspere produced a writ of habeas corpus in the Stratford Court of Record, which
eee he had been in custody or prison, probably for debt, and, as he would urge, put there
illegally.
§ 4. His father being thus in fresh difficulties, and Shakspere himself probably not prosperous.
Burbage’s company, ‘‘The Queen’s Players,’ the company with which Shakspere is always
connected, came for the first time to Stratford, in 1587. And this was probably the turning-
point in Shakspere’s life. At any rate, sooner or later he left his birth-town for London, and
took the way to fame and fortune. Two roads lay before him for his journey, one over Edge
Hill, through Drayton, Banbury, Buckingham, Aylesbury, Amersham, Uxbridge—the road
engravd by Ugilby in 1675'—the other by Shipston, Long Compton?, Woodstock, Oxford, High
Wycombe, Beaconsfield, and Uxbridge. Perchance Shakspere took the latter?, over lias and oolite at
first, to see the town that Hentzner describes in 1598 as “ Oxford, the famed Athens of England ; that
glorious seminary of learning and wisdom; whence religion, politeness and letters are abundantly dis-
persed into all parts of the kingdom!,” the sight of which must have filled the young poet's heart with
delight. No doubt he wisht that he could then, in 1587, have been taking his M.A. degree there,
as his only rival, then unknown to him, Christopher Marlowe, the Canterbury-shoemaker’s son,
was taking his M.A. at Cambridge. Over the Chiltern Hills, the Wycombe chalk—whose fair
downs and woods elsewhere bound Thames stream from Hedsor to past Pangbourne—he’d descend to
London elay, and from Uxbridge pass thro’ my old school-village, Hanwell, to Ealing, Shepherd’s
Bush, and so to London thro’ New Gate, leaving on his left, St. John’s Wood, where in Crowley’s day,
1542, and long after, were foxes for my Lord Mayor to hunt. On his road up, William Shakspere
would take his case in his inn®, whether he walkt or rode; for, says Harrison, ed. 1587, bk. 3,
ch. 16, p. 246, col. 2:—
“Those townes that we call thorowfaires haue great and sumptuous innes builded in them,
for the receiuing of such trauellers and strangers as passe to and fro. The manner of harbouring
wherein, is not like to that of some other countries, in which the host or goodman of the house
dooth chalenge a lordlie authoritie ouer his ghests, but cleane otherwise, sith euerie man may
vse his inne as his owne house in England, and haue for his monie how great or little varietie
of vittels, and what other seruice, himselfe shall thinke expedient to call for. Our innes are
also verie well furnished with naperie, bedding, and tapisterie, especiallie with naperie: for, beside
the linnen vsed at the tables, which is commonlie washed dailie, is such and so much as belongeth
vnto the estate and calling of the ghest. Ech commer is sure to lie in cleane sheets, wherein
no man hath beene lodged since they came from the landresse, or out of the water wherein
they were last washed. If the traueller haue an horsse, his bed dooth cost him nothing; but
if he go on foot, he is sure to paie a penie for the same: but whether he be horsseman or
1 It is also given as the London road in England Displayed, 1769.
2 Over a fine stretch of highish land, part of the way, says Mr. Wheatley. The Graphic Illustrations, p. 6, says of
this part of the county : “‘Its hills are chiefly in the south, and although of slight elevation, open up scenes of much
beauty. On the extreme border is Long Compton Hill, affording an extensive prospect ; and in a field not far off, adjoin-
ing the read to Oxford, which passes over this hill, are the celebrated Rollich or Rollright Stones. These stones are
disposed in a circular form, and appear to have been originally sixty in number. . . . There can... be little doubt that...
they are the remains of a Druid temple”—notwithstanding the legend that they're the bodies of a Danish invading
Prince and his followers, turned into stone by a British fairy, as the names of ‘‘ the King’s Stone” and ‘‘the Whispering
Knights” still bear witness.
3 See my friend Mr. Hales’s paper on it, in The Cornhill Magazine, January,1877. My notes are independent ones.
4 My Harrison, p. \xxxvii. See too p. lxxiii.
5 The earliest use of the phrase I know, is in The Pilgrim’s Tale, ab. 1537, in my Thynne’s Animadversions, p. 77.
a Fy
§5. THE LONDON SHAKSPERE CAME TO. XV
footman, if his chamber be once appointed, he may carie the kaie with him, as of his owne
house, so long as he lodgeth there.” !
Pain would also go armd, for he would be liable to meet suspicious-looking fellows
base ae aren says, p. 283 of my edition—‘‘the excessiue staues which diverse that
1 na wee e waie doo carrie vpon their shoulders, whereof some are twelue or thirteene foote
te » beside the pike of twelue inches: but as they are commonlie suspected of honest men
0 be theeues and robbers, or at the leastwise scarse true men which beare them; so by reason
of this and the like suspicious weapons, the honest traueller is now inforced to ride with a case
of dags [pistols] at his sadle bow, or with some pretie short snapper, whereby he may deale
with them further off in his owne defense, before he come within the danger of these weapons.
Finallie, no man trauclleth by the waie without his sword, or some such weapon, with vs; except the
minister, who commonlie weareth none at all, vnlesse it be a dagger or hanger at his side. Seldom
also are they or anie other waifaring men robbed, without the consent of the chamberleine, tapster, or
ostler where they bait and lic, who, feeling at their alighting whether their capcases or budgets be of
anie weight or not, by taking them downe from their sadles, or otherwise see their store in drawing of
their purses, do by and by giue intimation to some one or other attendant dailie in the yard or house,
or dwelling hard by, vpon such matches, whether the preie be worth the following or no.”
Probably Shakspere on his first journey would not be worth robbing. His read would no
doubt be a fair one to travel on, except perhaps on the Oxford and London clays. His Garmombles
of Lhe Merry Wives*—Count Mimpelgart—drove from London to Oxford, 47 miles, in August,
1592, in a day and a half, which means good roads for the lumbering coaches and posthorscs of
the day, or even for riding, when out ona tour. His secretary thus describes the country :—
“Between London and Oxford the country is in some places very fertile, in others very
boggy and mossy; and such immense numbers of sheep are bred on it round about that it is
astonishing. There is besides a superabundance of fine oxen and other good cattle.”—Rye, England
as scen by Foreigners in the Days of Elizabeth and James I., p. 30.
§ 5. For the look of the London that Shakspere came to, I must refer my readers to the plans *
and views publisht and to be publisht in my Harrison for the New Shakspere Society, from
Norden’s Middlesex—with Mr. Wheatley’s Notes on them—and the Sieur de la Serre’s account of
the visit of Marie de Medicis to England in 16385, &c. Small as the city was when compard
to its present size—say half as big again as the City proper, within the walls, with a belt
of houses down the Strand to Westminster, and another on Bankside, Southwark—it was still
to then visitors ‘lovely London,” as the Scottish poet Dunbar calld it; and its one bridge
across the Thames, with its rows of houses on each side, was one of the wonders of the world.
For the society, the gracious accomplisht ladies of the Court, and the jealous pushing courtiers,
one turns to Spenser’s Colm Clout’s come home again, to Harrison (pp. 271-2), and the like character
books. For the charming women “and by nature so mighty pretty, as I have scarcely ever beheld,”
to Kiechel, in Mr. Rye’s #ngland, p. 7, or my Harrison, p. lxii., &c., and to almost every Elizabethan
dramatist, who but turns his lovely countrywomen into the glorious creations of his plays. The
cheery working-men too, ‘“‘so merie without malice, and plaine without inward Italian or French
craft and subtiltie, that it would doo a man good to be in companie among them,” are in Harrison as
well, p. 151, with sketches of all other classes, and accounts of the wonderful increase, in Shakspere’s
days, in the wealth and well-being of his countrymen. But of course there was a dark side to the
bright picture; and the Puritans like Stubbes®, Northbrooke’, Gosson’, the satirists like Dekker
(Gull’s Hornbook), bring this dark side into view with terrible distinctness, show in their filth and
grime all the vices and follies of the time, and especially paint the players as black as the devil
himself is—by report—and tint their audiences but one shade lighter. Full of interest these one-
sided books are, but we must not let them blind us to the new life in the land in fair Eliza’s time, and
to the nobleness and daring of the Sidneys, the Grenvilles, the Raleighs, the men like-minded in all
ranks, ready for adventure, ready for death, who’d hold their own against the world. Into a society
thus mixt, soon to be stirrd to its depths by the approach of the Armada in 1588, did Shakspere come.
1 See also the interesting extract from Fynes Moryson, A.D. 1617, in my Harrison, p. Ixx., and the rest of
Harrison's bk. 3, ch. 16, ed. 1587, as to the ostler and chamberlain (waiter) being in league with the highway robbers.
2 “Gadshill. I am joined with no foot land-rakers, no long-staff sixpenny strikers.”—1 Henry IV., II. i. 76.
8 So-called in the imperfect Quarto ; see the comment on the play below.
+ The plan of London in 1593 was also published in The Graphic of October 21, 1876, from our plate. See too the
Soc. of Antiquaries’ engraving of the Provession of Edward VI., thro’ the City on the day before his Coronation ; and
Agas’s Map of London.
5 This has been reprinted for the New Shaksp. Soc., by the heliogravwre process (Dujardin's. Paris), and will be
issued in my Harrison, Part Il. It is a most interesting view of the north side of Cheapside, in holiday finery.
6 See my edition New Shaksp. Soc. 1876-7 ; also my Tell Troth volume, and Stafford; R. C.’s Time's Whistle in the
Early English Text Society, &c.
7 In the old Shakespeare Society.
xvi § 6. FIRST NEWS OF SHAKSPERE IN LONDON.
§ 6. How? As astranger to be honourd, welcomd, and kisst by “ girls with angels’ faces”? ?} Or
poor and despis’d, to pick up his first pence by holding men’s horses at the theatre-doors, as one tra-
dition sayshe did?* The play-house with which tradition connects him was called “‘The Theatre,” and
was built by a player and joiner, James Burbage, in 1577, in the fields outside the City Walls’, on the
west of Bishopsgate Street, near the site of the present Standard Theatre in Shoreditch. In 1598 it
was pulld down, and in 1599 rebuilt as ‘* The Globe,’ on Bankside, Southwark.4 Whether employd at
“The Theatre,” or ‘‘‘The Curtaine ” close by (first noticed in 1577), or any of the ‘‘ other suche lyke
places besides,” of which Northbrooke speaks in 1577-8, or “the theaters” of which Harrison said in
15738, “It is an euident token of a wicked time when plaiers were so riche that they can build suche
houses,” it is clear from Robert Greene’s posthumous Groatsworth of Wit in 1592* that Shakspere
was then known, and well known, as both actor and author, though we have no direct evidence of his
being a member of Burbage’s, or the Lord Chamberlain’s, Company till Christmas, 1593. In the
accounts of the Treasurer of the Chamber, containing this evidence, Shakspere’s name occurs
atter that of Kempe the comedian, and before that of Richard Burbage the great tragedian.®
What then had Shakspere written by 1592 to move the wrath of the dying and deserted
Greene? Certainly, say some critics, The True Tragedie of Richard Duke of Yorke, and the death
of good King Henrie the Sixt, §e., printed in 1595, a play enlargd by Shakspere and others into
The Third Part of Henry the Sixt, first printed in the First Folio of 1628. In both plays occurs
the line below quoted by Greene, with the change of serpents (Tr. Trag.) to womans (Folio) :
“Oh Tygers hart wrapt in a womans hide! To bid the father wipe his eies withall,
How couldst thou draine the life bloud of the childe And yet be seene to beare a womans face?”
the lines being spoken by York to the tigrish Queen Margaret. I however am strongly of
opinion that neither the line above, nor York’s speech in which it occurs, is Shakspere’s; and
I suspect that the parts of 2 & 3 Henry TJ. written by him are of a later date than
1592. Greene’s quotation of a line by Marlowe, from a speech with an adage in which he
may himself have had a hand, and from a play which the two had written together—with
1 Erasmus: he also says, ‘‘ Besides, there is a custom here never to be sufficiently commended. Wherever you
come, you are receivd with a kiss by all; when you take your leave, you are disinisst with kisses; you return, kisses
are repeated. They come to visit you, kisses again; they leave you, you kiss them all round. Should they meet
you anywhere, kisses in abundance; in fine, wherever you move, there is nothing but kisses.”—Harrison, p. 1xi.;
and see p. lxii.
2 The authority for it is the poet Pope: he heard it from Rowe, who was told by Betterton the actor, and he by Sir
Wm. Davenant the actor, who is reported tu have said he was Shakspere’s bastard by Mrs. Davenant, the Oxford-inn
landlady. The story is told in Cibber’s Lives of the Poets, 1753, vol. i., p. 130, and in Johnson's Prolegomena to Shake-
speare, 1765. The latter says, ‘‘ When Shakespear fled to London from the terror of a criminal prosecution, his first
expedient was to wait at the door of the playhouse, and hold the horses of those who had no servants, that they night be
ready again after the performance. In this office he became so conspicuous for his care and readiness, that in a short
time every man as he alighted called for Will. Shakespear, and scarcely any other waiter was trusted with a horse while
Will. Shakespear could be had. This was the first dawn of better fortune. Shakespear, finding more horses put into his
hand than he could hold, hired boys to wait under his inspection, who, when Will. Shakespear was summoned, were
immediately to present themselves, J am Shakespear's boy, sir. In time, Shakespear found higher employment : but as
long as the practice of riding to the playhouse continued, the waiters that held the horses retained the appellation of
Shakespear's boys.” I am willing to accept the tradition, for it harmonises with Greene’s Johannes fac totum. I believe
in life and go as the essence of young Shakspere. He'd have wiped boots with a shoe-clout, cleand a horse, commanded
the channel-fleet, the army, or the nation, or written a sermon for any Romanist or Puritan, to say nothing of poems and
plays for young nobles and the stage. Another tradition is given ina letter, dated 1693, from a man named Dowdall to
Mr. Edward Southwell, which says that the parish clerk of Stratford, who showd Dowdall the church, and was above
80 years old, told him that Shakspere was bound apprentice to a butcher, and ran from his master to London, where he
was taken into the theatre as a servitor. But the apprentice part of this tradition is inconsistent with Shakspere’s
fatherhood of three children at 21 years old.
3 Builders of theatres put them outside the Walls to prevent their being shut by order of the City authorities or
Proclamation, whenever there came a panic about infection or plague, harm to morality, &c.
+ A hundred yards or so west of the Surrey toot of London Bridge. Globe Alley is still by the Brewery there, I am
told, as Playhouse-yard is by The Times printing-office in Blackfriars, where the theatre once was.
5 ‘* Base minded men all three of you [Marlowe, Nash, Peele], if by my miserie ye bee not warned : for vnto none of
you (like me) sought those burres to cleaue: those Puppits (I meane) that speake ‘from our mouths, those Anticks
arnisht in our colours, Is it not strange that I, to whome they all haue been beholding, shall (were ye in that case that
am now) be both at once of them forsaken? Yes, trust them not: for there is an upstart crow, beautified with our
feathers, that with his Tygers heart wrapt in a Players hide, supposes he is as well able to bumbast out a blanke verse as
the hest of you: and being an absolute Johannes fac totum, is in his owne conceit the only Shake-scene in a countrie,”"—
Allusion-Books, New. Sh. Soc., p. 30. We must not suppose that Greene's bitter words fairly represent Shakspere’s
character. Henry Chettle, who put forth the Groatsworth after Greene’s death, says, evidently of Shakspere, in his own,
Kindharts Dreame (p. 38, lines 18-17, New. Sh. Soce.’s Allusion-Books, 1874) :—‘‘ My selfe haue seene his demeanor no lesse
ciuill than he exelent in the qualitie he professes. Besides, diuers of worship haue reported his vprightnes of dealing,
which argues his honesty, and his facetious grace in writing, that aprooues his Art.”
6 «To William Kempe, William Shakesyeare and Richarde Burbage, seruauntes to the Lord Chamberleyne, vpon the
councelles warrant, dated at Whitehall xvtu. Marcij 1594, for twoe seuerall Comedies or Enterludes shewed by them before
her majestie in Christmas tyme laste paste, viz.: St. Stephens daye and Innocentes daye, xiijli, vjs, viijd, and by waye of
her majesties Rewarde vjli, x1ij, iiija, in all, xx ),"—Halliwell’s Illustrations, p. 31. - \
§7. SHAKSPERE’S DATED PLAYS. xvii
others’ help ?—would sufficiently point the shaft aimd at Shakspere, without necessarily implying
his part-authorship or revision of Zhe True Tragedie at that time. But this matter raises the
question of the dates and order of Shakspere’s Plays.
§ 7. It is a question that has not been yet enough attended to in England, involving, as it
does, the cure of the great defect of the English school of Shakspercans, their neglect to study
Shakspere as a whole. They have too much lookt on his works as a conglomerate of isolated
plays, without order or succession, bound together only by his name, and the covers of the
volume that containd them. Whereas the first necessity is to regard Shakspere as a whole,
his works as a living organism, each a member of one created unity, the whole a tree of
healing and of comfort to the nations, a growth from small beginnings to mighty ends, the successive
shoots of one great mind, which can never be seen in its full glory of leaf, and blossom, and frut,
unless it be viewd in its oneness. Certain it is that no one work of Shakspere’s, or any other man’s,
can be rightly and fully valued and understood, unless it is set by his other works, and its
relation to them made out, the progress of his mind up to that point followd, and the advance
of it afterwards ascertaind. This process can alone enable the student to get the full yield out
of the play or the author he studies; while it gives him quite a new interest in the author’s
works, by the light it casts on the history of that author's mind. The getting Shakspere’s Plays
into the nearest possible approach to their right order of writing, is thus a matter of first
importance to all students of our great poet.
The evidence for this order is twofold, from without, and from within.
§ 7a. That from without, consists (1) of entries of Poems and Plays, before or on publication,
by publishers, in the Registers of the Stationers’ Company founded by Queen Anne, of which the
book-entries from 1554 to 1640 are incourse of printing by Mr. E. Arber: the 4th and last volume
will be finisht early in 1877. (2.) The publications of the Poems and Plays. (3.) Allusions in
contemporary books, diaries, letters, &c. These give the date at which the poem or play must
have been in existence, though it may have been written long before.
Nos. 1 and 2, the Stationers’ Registers, and publication, date sufficiently for us two Poems,
and six plays, all printed in Shakspere’s lifetime except As You Like It, which, tho’ not expressly
dated 1600, is in such a place in the Stat. Reg. that no other year than 1600 can be meant. See
gArber’s Transcript, iti. 371:—
‘enterd - Venus and Adonis 1593; Lucrece 1594; 1 Hen. IV. 1597; Much Ado 1600;
publisht ot 1393 ; y» oS 5 1598; Fr ——;
enterd - Hamlet - - - 1602; Lear 1607: mentioning 1606; Pericles - 1608;
publisht » - + 1603 & 1604; » 1608; if 1609.2
No. 3, Allusions in contemporary books, &c., date for us four Plays: Julius Cesar, 1601;
Twelfth-Night, February, 1602; Winter's Tale, 1611; Henry VIII., 1613. The authorities are as
follows :—Weever’s Mirror of Martyrs, 1601, for Julius Cesar:
“The many-headed multitude were drawne When eloquent Mark Antonie had showne
By Brutus’ speech, that Czesar was ambitious ; : His vertues, who but Brutus then was vicious?”
There is no such scene in Plutarch’s Life of Cesar, which was Shakspere’s original, so that no
doubt Weever alluded to Shakspere’s play.
Manningham’s Diary (Camden Society, 1868, ed. J. Bruce, p. 18: Manningham was a ‘barrister
of the Middle Temple) for Twelfth-Night :— “Feb. 2, 1601{-2].
“ At our feast, wee had a play called Twelve Night, or What You Will. Much like the Comedy
of Errors, or Menechmi in Plautus; but most like and neere to that in Italian called Inganni.
A good practise in it to make the steward beleive his lady widowe was in love with him, by
T “4 Augusti” [1600]. The year is fixed by the subsequent entries [of Henry V.] at p. 169, and [Much Adoand 2 Hen. IV.]
atp. 170. ‘As you like yt | a booke. Henry the Fift | a booke. very man in his humour | a booke. The comedie
of muche a doo about nothing | a booke.”
2 The other dates of publication (and entry) are as follows. All are starrd to imply that the works they date
were written earlier, and my conjecturd dates tollow :—
1593-4. Titus Andronicus (? Shakspere's) (? ) * 1600. 2 Henry IV. (2 1597-8)
1594, A Shrew, the basis of T’he Shrew) 1 bef. * 1600. Henry V. - - 1599
1594, Contention, the basis of 2 Hen. VI.) M96 * 1600. Mids. Night’s Dream - - (? 1590-2)
1595. True Tragedy, the basis of 3 Hen. VI.) j * 1600. Merch. of Venice (entd. 1598) ? 1596)
* 1597. Romeo and Juliet (? 1591-3 * 1602. Merry Wives (entd. 1601) - ? 1598-9)
* 1597. Richard II. - °- ~ + ? 1593-4 * 1609. Sonnets es - ? 1593-1608)
* 1597. Richard III. ? 1594) * 1609. Troilus and Cressida (entd. 1608) (2 1606-7)
* 1598. Love's. Labours Lost -. . ? 1589) * 1622. Othello - - - - - (? 1604)
* 1599. Passionate Pilgrim : (? 1589-99) * 1623. Other Plays: first Folio - (2 1488-1613)
A Lover's Complaint, printed in 1609, at the end of Shakspere’s Sonnets, I am content to follow Mr. Swinburne in
believing spurious, though Dyce’ declares it an early genuine work. 5
xviii § 7. SHAKSPERE'’S DATED PLAYS.
counterfayting a letter as from his lady in general termes, telling him what she liked best in
him, and prescribing his gesture in smiling, his apparaile, &c., and then when he came to
practise, making him believe they took him to be mad,” &c.
Dr. Forman’s Diary, in No. 208 of the Ashmole MSS. in the Bodleian Library, Oxford, art. 12,
for Winter's Tale, says, “In the Winters Talle at the glob, 1611, the 15 of maye},’ and,—his
spelling being modernised :—“ Observe thee how Leontes, the King of Sicilia, was overcome with
jealousy of his wife, with the King of Bohemia, his friend that came to see him, and how he
contrived his death, and would have had his cup-bearer to have poisoned [Bohemia], who gave
the King of Bohemia warning thereof, and fled with him to Bohemia. Remember also how he
sent to the oracle of Apollo, and the answer of Apollo, that she was guiltless, and that the
king was jealous, &c.; and how except the child was found again that was lost, the King should
die without issue: for the child was carried into Bohemia, and there laid in a forest, and brought
up by a shepherd; and the King of Bohemia’s son married that wench; and how they fled in[to]
Sicilia to Leontes, and the shepherd having showed the letter of the nobleman by whom Leontes sent
away that child, and the jewels found about her, she was known to be Leontes’ daughter, and
was then sixteen years old.” 5
For Henry VIII. 1. Thomas Lorkin’s letter, in the Harleian MS. 7002 (British Museum),
to Sir Thomas Puckering, dated “ London, this last of June, 1613 :”—
“No longer since than yesterday, while Bourbage his company were acting at the Globe the
play of Henry VIII, and there shooting of certayne chambers [small cannon or mortars] in way of
triumph, the fire catched,” &¢.— Singer.
2. John Chamberlaine’s letter to Sir Ralph Winwood, dated London, 8th July, 1613, in
Winwood's Memorials, vol. iii., p. 469:—
“But the burning of The Globe? or Playhouse, on the Bankside, on St. Peter's day, cannot
escape you; which fell out by a peele of chambers (that I know not upon what occasion were to be
used in the play), the tampin or stopple of one of them lighting in the thatch that covered the
house, burn’d it to the ground in less than two hours, with a dwelling-house adjoining ; and it was a
great marvaile and faire grace of God that the people had so little harm, having but two narrow
doors to get out at.”’—Singer.
The burning of the Globe is mentiond also by Howes, in his continuation of Stowe’s Annales,
ed. 1631, p. 926; but Sir Hy. Wotton, in his account of it, (Religuie Wottoniane, p. 425, ed. 1685)
says that the play was “a new play called A// is true.”’3
§ 74 (1). The evidence of date from within the plays is (1) from allusions in them to past or con-
temporary events, kc. These date positively only one play, Henry V., which in 1. 30 of its Prologue
to Act V., refers to the Earl of Essex, then in command of the Queen’s army in Ireland :—
«But now behold, AS, by a lower, but by loving likelihood,
In the quick forge and working-house of thought, Were now the general of our gracious empress,
How London doth pour out her citizens ! (As, in good time, he may) from Ireland, coming,
The mayor, and all his brethren, in best sort,— Bringing rebellion brooched upon his sword,
Like to the senators of the antique Rome, How many would the peaceful city quit,
With the plebeians swarming at their heels,— To welcome him? much more, and much more cause,
Go forth, and fetch their conquering Czesar in : Did they this Harry.”
And there can be little doubt that the Prologue to Act I. also refers to the newly-built wooden (O or)
Globe Theatre, opend in 1599. See p. xvi, above :—
“Can this cockpit hold Within this wooden O, the very casques
The vasty fields of France? or may we cram That did affright the air of Agincourt?”
1 The entries in Black's Catalogue, col. 169, are ““*12. The Bocke of Plaies and Notes thereof per Formans for
common pollicie.” Qeaf) 200. This book was begun a few months before his death, and contains notes of only four
plays which he witnessed ; namely—‘‘In Richard the 2 at the glob, 1611, the 30 of Aprill.” 201. “In the -Winters
Talle at the glob, 1611, the 15 of maye.” 201-2. ‘Of Cinobelin, King of England.” 206. ‘In Mackbeth at the glob,
1610, the 20 of aprill.” 207-7.
2 Built in 1599 out of the materials of The Theatre : see p. xvi, above. It was rebuilt in 1613, after the fire.
3 Besides these, Francis Meres, in his Palladis Tamia, 1598, gives us the downward dates of some of Shakspere’s
Sonnets (the whole were publisht in 1609), of 6 Comedies and 6 Tragedies :— ,
“As the soule of Euphorbus was thought to liue in Pythagoras: so the sweete wittie soule of Ouid lines in
mellifluous and hony-tongued Shakespeare, witnes his Venus and Adonis, his Luecrece, his sugred Sonnets among his
priuate friends, &c.
“As Plautus and Seneca are accounted the best for Comedy and Tragedy among the Latines : so Shakespeare among
English is the most excellent in both kinds for the stage; for Comedy, witnes his Gentlemen. of Verona, his Errors,
is Loue labors lost, his Loue labours wonne,) his Midsummers night dreame, and his Merchant of Venice: for Tragedy,
his Richard the 2., Richard the 3., Henry the 4., King John, Titus Andronicus, and his Romeo and Juliet.”—New Shaksp.
Soc’s. Allusion-Books, p. 159. Allusions in other books also give downward dates for plays, as John Weever, 1595, for
“* Romea-Richard” ; Robert Tofte, 1598, for “‘ Loves labour lost" ; Jn. Marston, 1598, for Richard III. ; Primlyco, 1609,
Pericles ; J. W. von Vendenheym, April 30, 1610, for Othellv, &c.
1 Most likely, the play recast as All's Well that Ends Weil.
§% METRICAL TESTS. xix
But the date of one other play may also be taken as decided by an allusion in it. And that is
Romeo and Juliet, by the Nurse’s words as to Juliet’s age :—
“Come Lammas-eve at night, shall she be fourteen. That shall she, marry ; I remember it well.
Susan and she,—God rest all Christian souls ! Tis since the earthquake now eleven years ; 5
Were of an age.—Well, Susan is with God ; And she was wean'd,—I never shall forget it,—
She was too good for me: But, as I said, Of all the days of the yeat, upon that day.”—I. iii. 17-25.
On Lainmas-eve at night shall she be fourteen : .
Now the great earthquake of Shakspere’s time—to which he also probably refers in Venus and
Adonis—was on April 6, 1580. And, unless Juliet was suckled till she was between two and three, the
Nurse’s 11 years should be 138. This gives cither 1591 or 1593 for the date of the Play, and as it must
be close to Venus and Adonis,—enterd and publisht 1593,—either date may be held for it, tho’ I
incline to put it before Venus and Adonis rather than after it.)
Thus far, then, we have trustworthy dates? for two poems (Venus and Adonis, 1593; Lucrece
1594) and 11 Plays: Romeo and Juliet, 1591-3; 1 Henry IV., 1597; Henry V., 1599; As You Like It
and Much Ado, 1600; Twelfth-Night, 1602; Hamlet, 1602-4; Lear, 1606; Pericles, 1608; Winter's
Tale, 1611; Henry VIIT., 1613.
§ 76 (2). And for the dates, or rather the order, of the rest, 26 of Shakspere’s 37 plays—18 printed
during his life, and 19 after his death (including The Two Nodle Kinsmen), —as well as part of his Sonnets,
we are thrown back on the second part of the Evidence from Within, the Style and Temper of the works.
Let us first take the pvint of Metre, in which Shakspere was changing almost play by play, during
his whole life. Here are two passages of narrative from plays of his youth and hisage. Just read them,
and see which has the formality of the beginner, which the ease and flow of the practist writer :—
And, knowing whom it was their hap to saue,
The wild Sea of my Conscience. I did steere
Gaue healthfull welcome to their ship-wrackt guests,
The Comedie of Errors, I. i. 99-121, p. 88, Folio. The Life of King Henry the Eight, II. iv. 186-209,
p. 217, Folio.
“¢ Merch. Oh, had the gods done so, I had not now 99 } “« First, me thought }
Worthily tearm’d them mercilesse to vs ! I stood not in the smile of Heauen, who had 1 4
For ere the ships could meet by twice fiue leagues, Commanded Nature, that my Ladies wombe, y
We were encountred by a mighty rocke, If it conceiu’d a male-child by me, should 1 \
Which being violently borne vp{on], Doe no more Offices of life too ’t, then wk. d
Our helpefull ship was splitted in the midst ; The Graue does to th’ dead. For her Male Is] sue, J
So that, in this vuiust diuorce of vs, 105 Or di’de where they were made, or shortly af| ter ?
Fortune had left to both of vs alike, This world had ayr’d them. Hence I tooke a thought s
What to delight in, what to sorrow for. 107 This was a Judgement on me, that my king | dome }
Her part, poore soule, seeming as burdend 108 (Well worthy the best Heyre o’ th’ World,) should not
With lesser waight, but not with lesser woe, 109 Be gladded in ’t by me. Then followes, that wk. 3
Was carried with more speed before the winde ; I weigh’d the danger which my Realmes stood-in i
And in our sight they three were taken-vp 2 d ie i
By Fishermen of Corinth, as we thought. 112 By this my Issues faile ; and that gaue to|me = wk. )
At length another ship had seiz’d on vs, Many a groaning throw: thus hulling in wk. 1
L
And would haue reft the Fishers of their prey, Toward this remedy, whereupon we are hi )
Had not their barke beene very slow of saile ; Now present heere together ; that’s to say, 4
And therefore, homeward did they bend their course. I meant to rectifie my Conscience,— which 1Yy
Thus haue you heard me seuer’d from my blisse, I then did feele full sicke, and yet not well,— J
That by misfortunes was my life prolongd, 120 By all the Reuerend Fathers of the Land,
To tell sad stories of niy owne mishaps.” And Doctors learn’d. First, I began in pri| uate
With you, my Lord of Lincolne ; you remem| ber, 3
How vnder my oppression I did reeke,
When I first mou’d you.”
1 As You Like It is sometimes said to be dated 1601 by the allusion in Act IV., sc. i., 1. 153, where Rosalind, chaffing
Orlando, says, ‘‘I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you are disposed to
be merry.” Careless referers to Stowe’s Survay, 1598, revis’'d 1603, have interpreted the removal of the old timber cross
at the top of the stone Eleanor Cross, after December 24, 1600, to imply the removal also of what was set up on its east
side in 1596, ‘‘a curiously wrought tabernacle of grey marble, and in the same an image alabaster of Diana, and water
conveyed from the Thames prilling from her naked bresst for a time, but now decayed.”—Thoms's reprint, p. 100, col. 2.
The aliasion in The Comedy of Errors, ILI. ii. 124-6, to France making war against her heir, gives only the vague date of
1584-89, or 1584-98, See below. . : |
2 T say, trustworthy dates, because the external evidence is confirmd by the internal.
xx § 7. METRICAL TESTS. § 8. CHANGES IN SHAKSPERE.
Is it not plain that the Errors lines are the work of the novice, the Henry VIII. ones of
the traind artist, with full command of his material, who has learnt how to conceal his art’
Compare the formal structure of the first, with the ease and varied pauses of the second. Note
in the Errors passage, how every line but 3 dwells on its last word, has a pause after it, (tho’ with
3 central pauses too,) while in the Hexry VIII. one, every line but 8 refuses to pause at its last
word, and not only runs on into the next line, making central pauses instead of end ones in
every case except 3, but also, to facilitate this running-on, puts in 8 lines a light (1.) or weak
(wk.) ending at the last word: this, to get the freedom and ease of natural talk. Note again
that the Errors lines have all 10 syllables or five measures, while in Henry VIIJ., five lines
have an extra or 11th syllable, to break the monotony of the verse. Just compare then the
percentages of these characteristics :—
i ain 24 olin is Extra-syllable { fieiry VIIL, 6 in 24, or lin 4
1, oh in 8 orl in Ll Weal endings ke VIII. 8 in 24, or lin
Note again that in Shakspere’s earliest genuine play, Love's Labours Lost, as compard with
three of his latest, the proportions of ryming 5-measure lines to blank-verse ones, are as follows :—
Love's Labours Lost - 1,028 ryme, to 579 blank, or 1 to ‘56.
The Tempest - 2 ryme, to 1,458 blank, or 1 to 779.
Winter's Tale 0 ryme, to 1,825 blank, or 1 to infinity.
So the proportion of end-unstopt lines to end-stopt ones in three of the earliest and latest plays is as
follows :—
a { Errors
Run-on lines V Henry VIL
Central-pause { teen VI
Earliest Plays. Run. — f Latest Plays. Run.
Love’s Labuurs Lost 1 in 1814 The Tempest 1 in 3°02
The Comedy of Errors - - 1 in 107 Cymbeline - - 1 in 252
The Two Cent. of Verona 1 in 10° The Winter's Tale 1 in 27122
§ 8. Now these changes in Shakspere’s metre are not accidental .3 They are undesignd outward
signs of his inward growth. They were accompanied by other changes in style and temper that
markt the progress of Shakspere’s mind and spirit. He soon gave up the doggrel, the excessive
word-play, quip and crank, of his early plays, their puns, conceits, and occasional bombast, their use
of stanzas‘ in the dialogue; he put his early superabundant use of fancy more and more under the
control of the higher imagination and of straight aim; he subdued the rhetoric of his historical
plays; he changed the chaff, the farce, the whim, of his early comedies, into the death-struggle of the
passions, into the terror of his tragedies, laying bare the inmost recesses of the human soul; and then
1 Of course in the early plays there'll be some passages with all run-on lines, &c., and in the late plays some passages
with all end-stopt lines, &c., but in each case these do not give the general character of the metre of the play they occur
in. Here is an exceptional specimen of the run-on line and central pause in Romeo and Juliet, II. vi. 24-29 :—
“Rom, Ah, Juliet, if the measure of thy joy This neighbour air, and let rich music’s tongue
Be heap’d like mine, and that thy skill be more Unfold the imagin’d happiness that both
To blazon it, then sweeten with thy breath i Receive in either by this dear encounter.”
Any poet wanting ease must kick those end-stops out of his way, as any dramatic poet must get rid of the clogs of ryme,
the source of so much padding and fudge in verse, since it makes men say only what they can, not what they would.
My friend Mr, Hargrove adds; ‘‘ When Shakspere began to write, he and his fellow playwrights were but learning the
use of blank verse, and for a time they write as men but just set free from shackles would walk,; they rid themselves
easily enough of the fetters of ryme, but cannot without much practise and some boldness get over the habits acquired
during the wearing of them. Now ryme imposes four conditions ; (1) the first and essential one is the recurrence of the
same or similar sounds ; but this happens in all speech or writing: in order that it may be prominent, we must add
(2) that the recurrence be at regular intervals, i.e., that each ryme line be of the same number of syllables, and (3) that
the syllable containing the recurring sound be a marked one, that is, be accented ; this last condition carries with it
4) that a pause, greater or less, must follow the ryming syllables, and therefore be at the end of each line. We get thus
‘our tests of gradual growth from ryming plays, in which the meaning is forced to conform to metre, to those in which the
metre is a mere accompaniment, secondary to and harmonizing with the meaning, (1) Disuse of rime ; (2) Lines of more or
fewer than the prescribed number of syllables ; (3) Lines ending with syllables on which the voice does not dwell (called
light endings) or cannot dwell (called weak endings) ; (4) Run-on lines, or such as suffer no pause to be made at the end.”
; 2:My friend Professor Dowden says: ‘‘ As characteristic of these early plays, we may notice (i) frequency of ryme,
in various arrangements: (a) rymed couplets, (b) rymed quatrains, (c) the sextain, consisting of an alternately ryming
quatrain, followed by a couplet (the arrangement of the last six lines of Shakspere’s sonnets) ; (ii). Occurrence of rymed
doggrel verse in two forms, (a) very short lines, and (b) very long lines; Gi) comparative infrequency of feminine or
double ending ; (iv), weak ending ; ), unstopped line ; (vi), regular internal structure of the line: extra syHables
seldom packed into the verse ; (vii), frequency of classical allusions ; (viii), frequency of puns and conceits; (ix), wit and
imagery drawn out in detail to the point of exhaustion ; (x), clowns who are, by comparison with the later comic
characters, outstanding persons in the play, told off specially for clownage ; (xi), the presence of termagant or shrewish
women ; (xii), soliloquies addressed rather to the audience (to explain the business of the piece, or the motives of the
actors), than to the speaker's self ; (xiii), symmetry in the grouping of persons.”-—Growth of Shakspere’s Mind and Art,
p. 59 (with the h taken out of its rhyme, A.-Sax,, rim; Chaucer, rym n., ryme vb.).
8 Some overgrown children still pooh-pooh them altogether.
4 One of the 15th century Digby Mysteries is written in stanzas all thro’, one stanza being now and then shared
among two or three people, as, indeed, several are in Shakspere’s Love's Labowrs Lost,
§8 SECOND VICTORIAN SCHOOL GF SHAKSPEREANS. xxi
passt, serene and tender, to the pastorals of his later age. Changing, developing, Shakspere
always was. And as his growth is more and more closely watcht and disvernd, we shall more and
more clearly see, that his metre, his words, his grammar and syntax, move but with the deeper
changes of mind and soul of which they are outward signs, and that all the faculties of the man
went onward together.1 This subject of the growth, the oneness of Shakspere, the links between his
successive plays, the light thrown on each by comparison with its neighbour, the distinctive
characteristics of each Period and its contrast with the others, the treatment of the same or like
incidents, &c., in the different Periods of Shakspere’s life—this subject, in all its branches, is the
special business of the present, the second school of Victorian students of the great Elizabethan
poet, as antiquarian illustration, emendation, and verbal criticism—to say nothing of forgery, or at
least, publication of forgd documents*—were of the first school. The work of the first school—
minus the forgery—we have to carry on, not to leave undone; the work of our own second school
we have to do. In it, Gervinus of Heidelberg, Dowden of Dublin, Hudson of Boston, are the
students’ best guides that we have in English speech.3 I can only hope to help to their end, by saying
how Shakspere’s successive plays have struck me, who came late to the study of them, resolvd to
try to get at their relation to one another and their author, and not to submit to the mere gammon
I used to hear, ‘Succession of Shakspere’s plays! My dear fellow, impossible! Shakspere was
infinite; no before and after in him!”’ or, ‘‘ Succession : can’t be done; the very utmost you can hope
for, is, to say to which of the three Periods a play belongs ;’’—as it the same powers of mind which
could put a play into a period, couldn’t, with further exercise, settle the place of the play in that
period. I don’t say that we can do this yet; we can’t: but it’s only because we haven’t yet used
our eyes and heads enough. Assuredly a day will come when the large majority of reasonable
1 “T do not believe that he [Shakspere] could have been induced, after he was 40, to write either ryme or blank verse,
resembling in metrical structure and rhythmical effect, that which he used to write before he was 25, or even 30. The
regular cadence and monotonous sweetness had grown tiresome to his ear; his imagination and intellect had become
impatient of the luxuriance of beautiful words and superfluous imagery. It had become a necessity to him to go to the
heart of the matter by a directer path, and to produce his effects of beauty and sweetness in another way—a way of his
own. Compare the description of a similar ohject in three different plays, belonging to dates considerably distant
from each other ; the face of a beautiful woman just dead; there being nothing in the character of the several speakers
to explain the difference.
“1, Romeo and Juliet, second edition (1599): not in the first edition : therefore presumably written between 1597
and 1599 [I believe very much earlier, 1591-3, the 1st edition being only a pirated version of the 2nd, and neither
printed till long after the writing of the play.]:—
‘Her blood is settled and her joints are stiff. Death lies on her, like an wntimely frost
Life and these lips have long been separated. Upon the sweetest flower of all the field.’ {Fancy.]
“2. Antony and Cleopatra [? 1606-7] :—
‘If they had swallowed poison, 'twould appear As she would catch another Anthony
By external swelling : but she looks like sleep, In her strong toil of grace.’
{Imagination, penetrating to the purpose of her life. ]
“3. Cymbeline [? 1610] :—
‘How found you him? Not as death's dart being laughed at. His right cheek
y Stark, as you see, Reposing on a cushion.’
Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
“The difference in the treatment in these three cases represents the progress of a great change in manner and taste :
a change which could not be put on or off, like the’ fashion, but was part of the man.”
“Look, again, at the structure of the verse a few lines further on (Cymbeline, Act IV., sc. ii., 1. 220-4; Folio, p. 389,
col. 1) :—
‘Thou shalt not lacke
The Flower that’s like thy face, Pale Primrose, nor (wk.
The azur’d Hare-bell, like thy Veines: no, nor wk,
The leafe of Eglantine, whom not to slan | der
Out-sweetned not thy breath.’
“T doubt whether you will find a single case in any of Shakspere’s undoubtedly early plays of a line of the same
structure. Where you find a line of ten syllables ending with a word of one syllable—-that word not admitting either of
emphasis or pause, but belonging to the next line, and forming part of its first word-group—you have a metrical effect of
which Shakspere grew fonder as he grew older ; frequent in his latest period ; up to the end of his middle period, so far
as I can remember, unknown.”—Mr. Spedding’s letter to me on his ‘‘ Pause-Test.” New Shal:spere Soc.’s Trans. , 1874, p. 31.
‘2 The utterers of these forgd documents were J. P. Collier and the late Peter Cunningham. Those put forth by Mr.
Collier as genuine were the documents from the Ellesmere (or Bridgewater House) and Dulwich College Libraries, a State
Paper, and Mr. C.’s additions to the Dulwich Letters (see Dr. Ingleby’s Complete View). I,in common with many other
_men, have examind the originals with Mr. Collier’s prints of them. He printed one more name to one document than
was in it when produced ; and when this was found out, the document was made ,away with, undoubtedly by the forger of
it. None of Mr. Collier’s statements should be trusted till they have been verified. The entries of the actings of Shak-
spere’s plays in Mr. Peter Cunningham's Revels at Court (Shakespeare Society, 1842), pp. 203-5, 210-11, are also
printed from forgeries (which Sir T. Duffus Hardy has shown me), though Mr. Halliwell says he has a transcript of some
of the entries, made before Mr. Cunningham was born. Thus the following usually relied-on dates are forgd: 1605,
‘Moor of Venice, Merry Wives, Measure for Measure, Errors, Love's Labours Lost, Henry V., Merchant of Venice. 1612,
Tempest, Winter's Tale. The forgd biographical documents uttered by Mr. Collier have been a curse to Shakspere
students ever since. In December, 1876, a theatrical paper—which, by the way, once pretended to knowledge enough
to criticise the New Shakspere Society’s work—reprinted the Blackfriars Theatre documents as genuine.
% See, too, Mr. Swinburne’s two Articles in The Fortnightly Review, 1875-6.
xxii §9. SHAKSPERE’S FIRST-PERIOD PLAYS.
critics will be agreed aa to the order of Shakspere’s plays; and as soon as folk know their Shakspere
A BC, we shall have no more such silly fancies as the late Mr. Hunter’s—that The Tempest was
Love's Labours Won, and written before 1598—or Mr. Swinburne’s, that Henry VIII. was an early
Second-Period Play, and therefore before or about 1596.
§ 9. The handiest test for Shakspere’s earliest plays is that of metre, combind with evident
youngness of treatment. We find in certain plays such a large proportion of rymed lines mixt
with blank verse in the ordinary 5-measure dialogue, and in others such unripeness of handling, that
we pick out as the First-Period Plays, Love's Labours Lost (the early part of All’s Well, representing
Love’s Labours Won), The Comedy of Errors, Midsummer-Night’s Dream, The Two Gentlemen of Verona,
Romeo and Juliet ith the poems Venus and Adonis and Lucrece, and probably the early part of
Troilus and Cressida), Richard IT., and the quadrilogy of 1, 2, & 8 Henry VI. and Richard ILI.
Tirvs Anpronicus I do not consider here, although it is in Meres’s list above, p. xviii, note 3, and
in the First Folio; for to me, as to Hallam and many others, the play declares as plainly as play can
speak, “I am not Shakspere’s: my repulsive subject, my blood and horrors, are not, and never were, his.”
I accept the tradition that Ravenscroft reports when he revivd and alterd the play in 1687, that it was
brought to Shakspere to be toucht up and prepard for the stage. I advise my readers not to read
Titus till they have read all the rest of Shakspere, and are in a position to judge what is his work, and
what is not. Let no one begin his introduction to Shakspere with Titus. Some of the passages in it
that Mr. H. B. Wheatley suggests as Shakspere’s (New Sh. Soc.’s Trans., 1874, pp. 126-9) are, I. i. 9—
“ Romaines, friends, followers, favourers of my right ” (echoed in Mare Antony’s speech in Jul. Cesar,
III. ii. 75, “ Friends, Romans, countrymen”); IT. i. 82-3, “Shee isa woman, therefore to be woo’d: Shee
is a woman, therefore may be wonne” (like Gloster’s lines on Lady Anne, Rich. III, I. ii. 228-9, and
1 Hen. VI, V. iii. 78-9); also I. i. 70-6, 117-119 (cp. Portia’s mercy speech, Merchant, IV. i. 183);
Ti. 141-2); II. ii. 1-6; II. iii. 10-15; III. i. 82-6, 91-7; IV. iv. 81-6; V. ii. 21-27, V. iii. 160-8.
Looking then to the metrical facts, that Love’s Laspours Lost has twice as many rymed lines as
blank-verse ones (1 to ‘58), that it has only one run-on line in 18°14, only 9 extra-syllable blank-verse
lines; that it has, in the dialogue, 8-line stanzas (I. i.), several 6-line stanzas (ab, ab, ce: IV.i., iii.),
and in Act IV., sc. iii., 222-289, no less than 17 consecutive 4-line verses of alternate rymes
(ab, ab), &c., with much 1-line (short, and long) antithetic talk; that it has 194 doggrel lines of
different measures, and only 1 Alexandrine (6-measure with a pause at the 3rd); that it has
hardly any plot; that it is cram-full of word-play and chaff, without a bit of pathos till the end,
I have no hesitation in picking out this as Shakspere’s earliest play. The reason that has induced
some critics to put it later is, I believe, that it is much more carefully workt-at and polisht than
some of the other early plays. And thisistrue. But one can understand thisin a writer’s first venture,
especially when, as in the present case, he revisd and enlargd his play into the form in which we now
have it, which is that of the Quarto of 1598, ‘‘As it was presented before her Highness this last
Christmas. Newly corrected and augmented.’ And if the reader will turn to Berowne’s speech
1 Note the Chaucer allusion in II. i. 126, ‘‘ The emperor's court is like the House of Fame.”
2 As to the date and sources of 7'itus, Ben Jonson says in the Induction to his Bartholomew Fair, produced “ at the
Hope on the Bankside [Southwark], in the county of Surrey . . the one-and-thirtieth day of October, 1614,’—and
lasting ‘‘ two hours and an half, and somewhat more,” as against the ‘‘two hours” of Romeo and Juliet (1st chorus).—“‘ He
that will swear Jeronymo or Andronicus are the best plays yet, shall pass unexcepted at here, as a man whose judgment
shows it is constant, and hath stood still these five-and-twenty or thirty years.” This would carry us back to 1584-9.
But it is not till 1594 that Henslowe enters in his Diary, on the back of leaf 8 of the scrubby paper MS. at Dulwich
College, in his account of ‘‘ the earle of Sussex his men,” that at a new play of this name he took £3 8s., ‘‘ne Rd. at
Titus and ondronicus, the 22 of Jenewary, 1593 (-4) . ij. li. viij.s.” (PB. 88, Old Shakesp, Soc.’s edition.) It is also
not till 1594 (1593-4), that on February 6 ‘‘A booke entitled a noble Roman Historye of Tytus Andronicus” is
entered in the Stationers’ Registers to John Danter (Arber's Transcript, ii. 644). Langbaine says in his Account of English
Dramatic Poets, p. 464, that this play “‘ was first printed 4°, Lond., 1594,” but no copy is now known earlier than 1600.
But inasmuch as there is an old German ‘l'ragedy of Titus Andronicus, which was acted in Germany about the year 1600
by English actors, and that contains a Vespasian, my old friend Mr. Albert Cohn says, in his Shakespeare in Germany, 1865,
that we ought to believe that our English Titus Andronicus was founded on the play of ‘“‘ tittus and Vespasia,” markt ne
or new, by Philip Henslowe (Diary, MS. leaf 7 back ; print, p. 24), on ‘“‘the 11 of aprell,” 1591, at the acting of which
the manager got £3 4s., and which was often performed. Of the sources of the play, Theobald says: ‘The story we are
to suppose merely fictitious. Andronicus is a surname of pure Greek derivation. Tamora is neither mentioned by
Ammianus Marcellinus, nor any body else that I can find. Nor had Rome, in the time of her emperors, any war with the
Goths that I know of: not till after the translation of the empire, I mean to Byzantium. And yet the scene of the play is
laid at Rome; and Saturninus is elected to the empire at the Capitol.” —Variorum Shaks., xxi. 379. The copy of the ballad
in the Roxburghe Collection, [., 392, 393, vol. i., p. 544, of my friend Mr. Chappell’s edition for our Ballad Society,
“cannot,” says Mr. Chappell, p. 543, ‘‘ be dated before the reign of James I., and is more probably of that of Charles I. It
is included in the Pepys Collection, I. 86, printed for E. Wright. A second edition in the same collection is for Clarke,
Thackeray,and others (I. 478). The Roxburghe edition is by A[lexander] M[ilbourne], and the Bagford, 643 m. 10, p. 11,
is by W. O[nley].” The title of the ballad is ‘ The lamentable and tragical history of Titus Andronicus. With the fall of
his Sons in the Wars with the Goths, with the manner of the Ravishment of his Daughter Lavinia by the Empresses two
Sons, through the means of a Bloody Moor taken by the sword of Titus in the War: with his Revenge upon their cruel
and inhumane Act. To the tune of ‘Fortune, my foe,’” &c., for which see Chappell’s Popular Music of the Olden Time.
§9. MISTAKEN-IDENTITY GROUP. LOVE'S LABOURS LOST. xxiii
on. the effect of love, in IV. iii., he will find two striking instances of this correction: lines 296-8,
are repeated in 317-320, and lines 299-301 in 847-350, and in each case improved—the printer left the
first ones in by accident—while in lines 302-5 (‘‘ Why, universal plodding,” &c.) is seen an insertion of
the maturer hand and thought uf the older Shakspere. Let the reader too with Mr. Spedding, on
February 2, 1839, ‘‘ observe the inequality in the length of the Acts; the first being half as long again,
the fourth twice as long, the fifth three times as long, as the second and third. This isa hint where to
look for the principal additions and alterations. In the first Act I suspect Biron’s remonstrance against
the vow (to begin with) to be an insertion. In the fourth, nearly the whole of the close, from Biron’s
burst, ‘Who sces the heavenly Rosaline’ (IV. iii. 218). In the fifth, the whole of the first scene
between Holofernes and Sir Nathaniel bears traces, to me, of the maturer hand, and may have been
inserted bodily. The whole close of the fifth Act, from the entrance of Mercade (V. ii. 705), has been
probably re-written}, and may bear the same relation to the original copy which Rosaline’s speech ‘Oft
have I heard of you, my Lord Biron,’ &c. (V. ii. 831-844) bears to the original speech of six lines
(807-812), which has been allowed by mistake tostand. There are also a few lines (1-3) at the opening
of the fourth Act which I have no doubt were introduced in the corrected copy.
‘Prince. Was that the king, that spurr’d his horse so hard
Against the steep uprising of the hill?
Boyet. I know not; but I think it was not he.’
It was thus that Shakspere learnt to shade off his scenes, to carry the action beyond the stage.”
. In accordance with his own theory of ‘“ playing, whose end both at the first and now, was and is,
to hold, as ’twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image,
and the very age and body of the time his form and pressure,”—Hamlet, III. ii. 22-25,—Shakspere
dealt, in his first Play, with one of the great social questions of his day, and quizzd the leading
fashions of the London of his time. This question, the relation of young men to young women, has
come to the front again (as was natural) in our Victorian days, and was solvd for us by Mr. Tennyson
in his Princess?, 1847, as Shakspere solvd it for the Elizabethans by his Love’s Labours Lost. The
Elizabethan poet made woman the teacher, as was his wont; the Victorian made man, as (in his
Arthur, &c.) he usually does. The fashion Shakspere satirised was Euphuism: this kind of
affected antithetic talk : ‘‘ But vnlesse Euphues had inutigled thee, thou hadst yet bene constant: yea,
but if Euphues had not seene thee willyng to be wonne, he woulde neuer haue wo(o)ed thee: But had
not Euphues entised thee with faire wordes, thou wouldst neuer haue loved him: but hadst thou not
giuen him faire lookes, he would neuer haue liked thee: I [=ay], but Euphues gave the onset: I,
but Lucilla gaue the occasion: I, but Euphues first brake his minde: I, but Lucilla first bewrayed
hir meaning.”—John Lyly’s Euphues, 1579, p. 89, ed. Arber, 1868. Academies were also in the air in
those days (see my ed. of Queene Elizabethes Achademy, K.E.T. Soc.), and Shakspere quizzd these
too in his Love’s Labours Lost.
The London wits of the day, and their consequentialness, their assumed superiority over country
bumpkins, would naturally strike and amuse the Stratford-bred Shakspere; and so, in his first Play,
he just. showd them that he could beat them with their own weapons, and told them what their wit and
fine talk, on which they so prided themselves, were worth—not one penny, in comparison with real
good heart and work. Rosaline speaks the moral of the Play in the task she sets Berowne to cure his
gibing, jesting spirit—a year’s work, day by day, in a hospital? among the speechless sick (V. ii. 831-
859), to show him what the realities of life were. Another point that plainly struck Shakspere, and
disgusted him, in London society, was, the fashion of women—the good, like the bad—painting their
faces, and wearing sham hair,—which latter, at least, has long offended many of us Victorian men too.
He alludes to the face-painting, not only in this, his first Play, 1V. iii. 256, ‘‘ painting and usurping
hair,” 260, but in his Sonnets also, 67, 1.5; 68, 1. 2-8, and again and again in his later Plays’,
as he does to the sham hair. The sharp London boy—like the Paris gamin—he sketches too in Moth
(a mote). Love’s Labours Lost is hardly a drama; but is rather a play of conversation and situation,
with the slightest possible plot, and with no known original, except a passage in Monstrelet’s French
Chronicle, ch. xvii., Johnes, 1807, i. 54; Hazlitt, i. 3, that, for the Duchy of Nemours, and a promise of
200,000 gold crowns, Charles, King of Navarre, surrenderd to the King of France, the castle of
Cherbourg, the county of Evreux, and other lordships. But from capon being used IV. i. 56 for a
love-letter, like the French powlet, it is thought that Shakspere may have had a French original.
1 T don’t accept as later all the parts named above.
2 Tt is very odd that I never saw or heard of any comparison between Tennyson’s Princess and In Memoriam, and
Shakspere’s L. L. L. and Sonnets, till I made it. The subject is full of interest, and wants working out.
3 A terrible place to work in then. See Stubbes’s Anatomie of Abuses.
* Painting : Two Gent., IT. i. 55-58 ; Meas. for Meas., III. ii. 80, IV. ii. 38 ; Hamlet, V. i. 201 ; Ant. and Cleop., T. ii. 18;
Winter's Tale, IV. iii. 101; Pass. Pilgr. (if 8.’s), 180. Sham hair: Merchant, LI. ii. 92-6 ; Henry V., III. vii. 60; Sonnets,
68, 1. 2-8.
xxiv §9, MISTAKEN-IDENTITY GROUP. THE COMEDY OF ERRORS.
This supposal is not needed: the phrase was no doubt one of Shakspere’s day. The action of the play
takes up two days, a Thursday and Friday.
The knowledge of situation and stage-business shown by Shakspere in his earliest plays leaves
little doubt that he was an actor before he was a playwright, and harmonises with the tradition to that
effect, and the “ feathers "’! (cf. Hamlet, ITI. ii. 277) and ‘‘ quality ” of Greene’s and Chettle’s lines above,
p- xvi, note 5. A few other features only of the play I stop to notice here: (1) that Shakspere started
with the notion that mistaken identity was the best device for getting fun in comedy; he relied on it in
the ladies’ changed masks here, as later in Much Ado ; in the two sets of twins in his Errors; in Puck’s
putting the juice on the wrong man’s eyes in Midswmmer-Night’s Dream; in Sly in The Shrew, &c.;
and it is indeed in all his comedies in some form or other:—(2) that his obscurity (or difficulty) of
expression is with him from his start,
“King. The extreme parts of tine extremely form And often, at his very loose, decides
All causes to the purpose of his speed ; That which long process could not arbitrate” (V. v. 730-3) ;
(3) that he brings his Stratford out-door life and greenery, his Stratford countrymen’s rough sub-play,
on to the London boards ; and names two of his boy-games there too, “ more sacks to the mill,” and hide
and seek (“ All hid”), IV. iii.; (4) that he re-writes the characters and incidents of this play: Berowne
and Rosaline in Benedick and Beatrice of Much Ado; Armado’s falling in love with Jacquenetta, in
Touchstone with Audrey in As You Like It ; Dull,in Old Gobbo, Verges, &c.; (5) that the “ college of
witcrackers” (Much Ado,-V. iv. end) here overdo their quips, and tire one with them; (6) that Shakspere
makes the young nobles behave like overgrown school-boys when teaching Moth—see Boyet’s long
speech in V. ii.:—this want of dignity, as in Hermia and Helena’s quarrel in Midsemmer-Night s
Dream, is a mark of early work. (7) Rosaline’s making Berowne wait for a year may have been taken
from Chaucer's Parlament of Foules, where the lady (or eagle representing her) insists on a year’s
delay before she chooses which of her three lovers she will have. (8) The best speech in the play is, of
course, Berowne’s on the cffect of love in opening men’s eyes, and making the world new to them.
How true it is, every lover since can bear witness; but still there is a chafliness about it, very
different to the humility and earnestness of the lovers who follow Berowne in Shakspere, except his
second self, Benedick.
Tue Comepy or Errors.—In this second play Shakspere seems to have determined to make a com-
plete contrast to his first, which was almost without a plot—a mere play of conversation. He turned
to the old Latin comedian Plautus, and from his Menechmi* got a plot full of farcical action and comic
business ; to this he added pathos and love, and so completed his Errors. The old comedy has no
shipwreck; it has one child lost at the games at Tarentum, whose father, of Syracuse, dies of grief.
The grandfather gives the left child the name of the stolen one, Menachmus, and lives at Syracuse.
The stealer of the lost twin, who lives at Epidamnus, adopts him, marries him to a rich wife, and
leaves him money. He has one slave, whom Shakspere doubles. The Syracusan twin, after a search
of six years, comes to Epidamnus with his servant, to ask for his brother. The twin of Epidamnus has
a jealous wife; he dines with a courtesan (Erotium), who has a cook and maid; he tries to steal her
mantle, and her gold bracclet which her maid had given him to get mended ; the courtesan and his wife
both quarrel with him; he shams mad; a doctor is fetcht, and carries him off asa madman. The
Syracusan twin's money has to be fetcht; the slave explains the confusion, and is freed. There’s a
mutual recognition ; the Epidamnian twin’s wife, as a punishment for her impertinent jealousy, is to be
sold to the highest bidder, and the twin-brothers both go to Syracuse. Shakspere also workt-in a scene
from Plautus’s lmphitruo, in which Mercury keeps the real Amphitruo out of his own house, while
Jupiter, the sham Amphitruo, enjoys the real one’s wife, Alemena. Shakspere got additional fun
out of this story by doubling the slave; but he added to it the pathetic element of Zgeon’s story and
threatened death, the mother’s love and suffering, and the re-uniting of the family at the end of the
play. He also introduced the beautiful element of the love of Antipholus of Syracuse for Luciana,
the first uprise of that serious tender love which was never after absent from Shakspere’s plays. Mr.
Swinburne says, ‘‘ What is due to Shakspere, and to him alone, is the honour of having embroidered,
on the naked old canvas of comic action, those flowers of elegiac beauty which vivify and diversify
the scene of Plautus, as reproduced by the art of Shakspere. In this light and lovely work of the
youth of Shakspere, we find for the first time that strange and sweet admixture of farce with fancy,
of lyric charm with comic effect, which recurs so often in his later work, from the date of 4s You
1 See my late friend Mr. Richard Simpson's letter on this point in The Academy, April 4, 1874, and extracts in
New Sh. Soc.’s Allusion-Books, Pt. I., 1874, pp. xX., xi.
2Mr. Hazlitt has reprinted in his Shahspere’s Library, Pt. IT., vol. i., pp. 1-42, the Menachmi, translated from Plautus,
by W. W., publisht in 1595, but circulated in MS. before; and in Part I., voli., pp. 55-6, The Story of the Two Brothers of
Avignon, from Goulart’s Admirable and Memorable Histoires, 1607, p. 529. The text of the play was first printed in the First
Folio of 1623. An old play The Historie of Error was acted betore Queen Elizabeth on January 1, 1577, and January 6, 1583.
§ 9. MISTAKEN-IDENTITY GROUP. THE COMEDY OF ERRORS. xxv
Like It to the date of Winter's Tale.’ There’s a strong link between the Errors and Love's Labours
Lost in the relation of man to woman, though here it is of wife to husband, discusst in Luciana’s
speeches to Adriana and by the Abbess. There's a pathetic background in both plays, and as we've
noticed before, Love's Labours Lost is a comedy of errors too. Though the finish of the Eyvors is less
than that ot Love's Labours Lost, yet its artificiality is less too; its pathos is greater, it reaches more
profound depths, and it is a better play dramatically. The link with the next play, the Midsummer-
Night's Dream, is shown by Dromio’s—
“Dro. S. O, for my beads ! I cross ine for a sinner. If we obey them not, this will ensue,
This is the fairy land ;—O, spite of spites !— They Ul suck our breath, or pinch us black and blue.”
We talk with goblins, owls, and elvish sprites ;
The sweetness of Luciana in dissvading her sister from jealousy, in her advice to Antipholus of
Syracuse, her supposed sister’s husband, in Act III., sc. ii., and “ I’ll fetch my sister” before she
consents to her suitor’s love, cannot prevent our rejoicing that her doctrine of the subjection of
women to men has given place to Tennyson’s more generous teaching in the Princess. Adriana,
though jealous and shrewish, truly urges that her love is the cause of these qualities. Though she
abuses her husband, she does not really mean it; she says her beauty’ll come back if he’s but kind
to her again, she urges the different measure he would mete to her for adultery. Her marriage was
one of duty, not of love; the Duke gave her away to the soldier of Corinth who had saved his life.
This Antipholus of Ephesus was a man without father’s or mother’s training, and with no high
purpose in life like his brother. He’s a brave soldier, and has saved the Duke’s life, but he has no
notion of the sacredness of love or marriage. He takes his wife as the reward of his bravery, and still
consorts with a courtesan. He is full of resource in confinement, and gnaws his bonds. His brother,
brought up by his father, has a far higher nature. The search for his lost twin-brother has given
him a purpose in life, and though he has a temper, and beats his slave too often, he reverences women
and refuses to avail himself of his chance with his unknown brother’s wife. His love for Luciana is
very pretty. We may note, too, his belief in witches, which would seem from the dets of the
‘Apostles to have been right at Ephesus. Of the two Dromios, the Syracusan seems to have been the
better. He’s more humourous, always merry and cool, takes his troubles better than his master,
and has not his brother's indifference about a wife, an Ephesian globe of blubber and mess. The
noble and pathetic figure of AZgeon forms a fine background to the play. The loss of wife and one
boy, then of his second boy, his five years’ search for them, seemingly to end in vain and in death,
his anxiety at Ephesus, and when he’s at the point of death the cruel refusal of his son to recognise
him—all appeal to our hearts. But at last: come peace, reunion with his loved ones, and happy days.
But it is odd with what lightness Shakspere has passed over the meeting again of AZgeon and Emilia
after their long separation and suffering. If we compare it with the like scene in Pericles of the
Fourth Period, we shall see how -Shakspere’s nature had deepened in the interval. Pinch the
apothecary introduces us to Shakspere’s catalogue of epithets shown in the apothecary in Romeo and
Juliet, the description of Petruchio’s horse, &c. &c. The quip and crank, the word-play, ryme,
doggrel, &c., of Love's Labours Lost are continued here, though they are not so overdone. The play,
its plot being borrowd from a classical writer, preserves the unities of time, place, and action. It
takes up only one day; it is all acted in one town. A friend, who has seen it on the stage, tells me
that it went admirably; the acting brought out the fun of the farce. The date of the play is probably
1589-91.
1 It turns on the statement in Act IITI., se. ii., p. 92, col. 1, Booth’s reprint of the Folio, that France is ‘“arm'd and
reverted, making war against her heire.”. Mr. Richard Simpson, relying on the strict accuracy with which Shakspere
always uses legal terms, and specially on his use of Héritier de France, for Henry V. of England during Charles VI.’s
life (Henry V., vii. 346), contends that in the £rrors the word “heire” must have its strict technical meaning of “ person
entitled to the inheritance (of the throne) after the death of its present holder.” If so, the date of the play must lie
between 1584 and 1589. Henry of Navarre became ‘“‘heir of France” on the death of the Duke of Anjou in 1584. He
was head of the Huguenots, and fought against his king, Henri III, till 1589, when, at this king's request, he joined
him against the League, and both laid siege to Paris. During the siege, Henri II]. was assassinated, and died on
‘August 2; 1589, after naming Henry of Navarre as his successor, Henry IV. at once became king-by-right ‘of all
France, though king-in-fact of only half of it. He had to raise the siege of Paris ; but soon won the battles of Arques
and Ivry ; then, to gain the League, he turned Roman Catholic on July 25, 1593 ; and was received with open gates by
Paris in 1594. Rouen soon followed ; the Pope acknowledged him in 1595, and the rest of France in 1598. Now the
stopt-line and other metrical tests point rather to a date of 1589-1591 for the Errors, than one of 1584-8. Moreover,
English Protestant feeling was inore stirred up about France after Henry IV.’s accession than before. In 1589 Elizaleth
sent him £23,800 to support his rights, and in 1591 despatched the Earl of Essex with 4,000 men to his aid, as she did
other forces in 1592 and 1594, Again, Shakspere’s use of the word ‘“‘reverted ” in Hamlet, IV. vii. 23 : — :
ae “So that my Arrowes, Would have reverted to my Bow againe,
Too slightly timbred for so loud a Winde, And not where I had a(i)m’d them,”
(P. 275, col, 2, rep. Booth}—
shows that he probably used it in the Errors in the sense of “turned back from its proper course,” that is, (half) France
‘in 1589-91 (and longer) turned back from its rightful owner or heir, Henry IV., to his rival the Duke of Mayence, the
leader of the League. The word “heir” would then be applied by Shakspere, as it so often is and has been by others, to
—_—
Xxvi § 9. MISTAKEN-IDENTITY GROUP. MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM.
A Minsummer-Nicut’s Dream.—Here at length is Shakspere’s genius in the full glow of fancy
and delightful fun. ‘The play is an enormous advance on what has gone before. But it is a poem, a
dream, rather than a play; its freakish fancy of fairy-land fitting it for the choicest chamber of
the student’s brain, while it second part, the broadest farce, is just the thing for the public stage.
E. A. Poe writes, ‘‘ When I am asked for a definition of poetry, I think of Titania and Oberon of the
Midsummer-Night’s Dream.” And certainly anything must be possible to the man who could in one
work range from the height of Titania to the depth of Bottom. The links with the Errors are, that
all the wood scenes are a comedy of errors, with three sets of people, as in the Errors (and four in
Love's Labours Lost). Then we have the vixen Hermia to match the shrewish Adriana. the quarrel
with husband and wife, and Titania’s “ these are the forgeries of jealousy ” to compare with Adriana’s
jealousy in the Zyros. Adriana offers herself to Antipholus of Syracuse, but he refuses her for
her sister Luciana, as Helena offers herself to Demetrius and he refuses her for her friend Hermia.
Hermia bids Demetrius love Helena, as Luciana bids Antipholus of Syracuse love his supposed wife
Adriana. In the background of the Errors we have the father Aigeon with the sentence of death
or fine pronounced by Duke Solinus. In the Dream we have in the background the father Egeus
with the sentence of death or celibacy on Hermia pronounced by Duke Theseus. In both plays
the scene is Eastern: in the Errors, Ephesus; and in the Dream, Athens. We have an
interesting connection with Chaucer, in that the Theseus and Hippolyta are taken from his
Knight's Tale, and used again in The Two Noble Kinsmen; also the May-day and Saint Valentine,
and the wood birds here, may be from Chaucer’s Purlament of Foules. The fairies too are in
Chaucer’s Wife of Bath’s Tale! As links with Love’s Labours Lost we notice the comedy of errors
in the earlier play, the forest scene, and the rough country sub-play, while as opposed to the
Love’s Labours Lost’s “‘ Jack hath not Gill,” the fairies tell us here ‘‘Jack shall have Gill.” The
fairies are the centre of the drama; the human characters are just the sport of their whimn
and fancies, a fact which is much altered when we come to Shakspere’s use of fairy-land again is
his Tempest, where the aérial beings are but ministers of the wise man’s rule for the highest
purposes. The finest character here is undoubtedly Theseus. In his noble words about the country-
men’s play, the true gentleman is shown. His wite's character is but poor beside his. Though the
story is Greek, yet the play is full of English life. It is Stratford which has given Shakspere the
picture of the sweet country school-girls working at one flower, warbling one song, growing together
like a double cherry, seeming parted, but yet a union in partition. It is Stratford that has given
him the picture of the hounds with
“Ears that sweep away the morning dew, Each under each. A cry more tunable
Crook-kneed and dew-lapt like Thessalian bulls, Was never hollad to nor cheerd with horn.”
Slow in pursuit, but matcht in mouth like bells,
It is Stratford that has given him his out-door woodland life, his clowns’ play, and the clowns them-
selves, Bottom with his inimitable conceit, and his fellows, Snug and Quince, &c. It is Stratford
that has given him all Puck’s fairy lore, the cowslips tall’, the red-hipt humble-bee, Oberon’s bank,
the pansy love-in-idleness, and all the lovely imagery of the play. But wonderful as the mixture of
delicate and aérial fancy with the coarsest and broadest comedy is, clearly as it evidences the coming -
of a new being on this earth to whom anything is possible, it is yet clear that the play is quite young.
The undignified quarrelling of the ladies, Hermia with her “ painted may-pole,” her threat to scratch
Helena’s eyes,—Helena with her retort—
“‘She was a vixen when she went to school,
And though she is but little she is fierce ;”
and
““Your hands than mine are quicker for a fray,
My legs are longer though to run away,”
the rightful claimant of the throne, kept out of his due by an opponent. Allowing our poet's great accuracy in the uso
of language generally, and law terms especially, we may well hold that the word “heir” was rightly applied te
Henry IV. fighting for his throne, unacknowledged by Paris, by great part of France, and the whole of Roman Catholic
Europe. On the whole, the year 1589 can be accepted as the date of the Errors by the advocates of either interpretation
of the word “heir ;” while probability leans rather to 1589-91 than to 1587-89. (From my note in The Academy.)
1 «Tn oldé dayés of the Kyng Arthour . . . The elf-queen, with hir joly compaignye,
Al was this land fulfilled of fayrie ; Daunced ful oft in many a grené mede.”
(Jephson and Bell's text.)
2 The pensioners are London, tho’, Queen Elizabeth’s, in their smart coats; still, some of them may have been
with her at Kenilworth in 1575. She had 50 of ’em in her ‘Band of Pencioners,” and their fee was £50 “‘ apeece.”—
Household Ordinances, p. 251, col. 1. See the oath they took, ib., p. 277. If any one urges that Theseus’s pack was too
good a one for a country town like Stratford, and must have belongd to some nobleman nearer London, I can only
answer—May-be.
va
/
§ 9. MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM. b. TWO GENTLEMEN OF VERONA. — xxvii
the comical comparison of the moon tumbling through the earth (Act IIL., sc.ii.,52-55) incongruously
put into an accusation of murder,
“T'll believe as soon May through the centre creep, and so displease
That the whole earth may be bored ; and that the moon | Her brother’s noon-tide with the Antipodes.”
the descent to bathos in Shakspere’s passage about his own art, from “ the poet’s eye in a fine frenzy
rolling” to “ how easy is a bush supposed a bear,” would have been impossible to Shakspere in his
later development. Those who contend for the later date of the play, from the beauty of most of the
fancy, and the allusion to the effects of the rains and the floods, which they make those of 1594! (see
Stowe, and Dr. King’s Sermons on Jonah), must allow, I think, that the framework of the
play is considerably before the date of King John and The Merchant of Venice. Possibly two
dates may be allowd for the play, tho’ I don’t think them needful. Note in this Dream the
first of those inconsistencies as to the time of the action of the play that became so markt a feature in
later plays, like The Merchant of Venice, where three months and more are crowded into 39 hours.?
Here Theseus and Hippolyta say that “ four happy days” and “four nights” are to pass before “ the
night of our solemnities’’ (I. i. 2-11); but, in the hurry of the action of the play, Shakspere forgets
this, and makes only two nights so pass. Theseus speaks to Hippolyta, and gives judgment on Hermia’s
case, on April 29. ‘‘' To-morrow night,” April 30, the lovers meet, and sleep in the forest, and are
found there on May-day morning by Theseus. They and he all go into Athens and get married that
day, and go to bed at midnight, the fairies stopping with them till the break of the fourth day, May 2.
It is likely that the Dream was written for a performance in honour of some May-day marriage.
This is, too, the first play with an Epilogue.
As Shakspere may have used in his play Plutarch’s Life of Theseus in North’s Plutarch’s Lives,
englisht in 1579 (other editions in 1595, 1603, 1612, &c.) from Amiot’s French translation, Mr. Hazlitt
has reprinted the Life in his Shakspere’s Library, Pt. I., voli., pp. 5-51. The names Perigenia
(Perigouna in North), Augles, Ariadne, and Antiopa, Midsummer-Night’s Dream, II. ii. 19-21,
are in the Life, pp. 15-16, 28, 37. Dyce thinks that while composing the burlesque interlude of
Pyramus and Thisbe,—a subject very popular in those days (and therefore not meant by Shakspere
expressly to ridicule Chaucer’s Tisbe in his Zegende)—he (Shakspere) seems to have had an eye
to Golding’s translation of Ovid’s Metamorphoses, 1565, 1567, &c. (see Book iv., p. 43 (¥), ed. 1603).
Two editions of the Midswmmer-Night’s Dream were publisht in 1600, the better by Thos. Fisher (to
whom it was enterd—?
§9.¢. THE PASSION-GROUP. VENUS AND ADONIS. xxxi
It was reprinted six times in Shakspere’s life—in 1594, 1595, 1599, 1600, twice in 1602; and afterwards
in 1617, 1627, 1690, &c. The first edition is very well printed, and was perhaps seen through the
press by Shakspere himself. Mr. W. C. Hazlitt notes the contrast of Shakspere’s own title pages—
tirst, Venus and Adonis (with the motto from Ovid), and Luerece, both without his name,—with the
booksellers’ long titles of the Quarto Dramas. But the Poems each contained a Dedication signed
with Shakspere’s name.
The source of the story told by the poem was no doubt the ninth and tenth Fables of the 10th
Book of Ovid’s Metamorphoses, though Shakspere may have borrowed some of his details elsewhere.
Ovid relates, shortly, that Venus, accidentally wounded by an arrow of Cupid’s, falls in love with
the beauteous Adonis, leaves her favourite haunts and the skies for him, and follows him in his
huntings over mountains and bushy rocks, and through woods. She warns him against wild boars
and lions. She and he lie down in the shade on the grass—he without pressure on her part ;—and
there, with her bosom on his, she tells him, with kisses!, the story of how she helped Hippomenes to
win the swift-footed Atalanta, and then, because he was ungrateful to her (Venus), she excited him
and his wife to defile a sanctuary by a forbidden act, for which they were both turned into lions.
With a final warning against wild beasts, Venus leaves Adonis. He then hunts a boar, and gets his
death-wound from it. Venus comes down to sce him die, and turns his blood into a flower—the
anemone, or wind-flower, short-lived, because the winds (avemoi), which give it its name, beat it
down, so slender is it. Other authors give Venus the enjoyment which Ovid and Shakspere deny
her, and bring Adonis back from Hades to be with her.
Though the Venus was dedicated by Shakspere, when twenty-nine, to the Earl of Southampton
before he was twenty*, and cannot be called an improving poem for a young nobleman to read, we
must remember the difference between the Elizabethan times and our own. Then, not one in a
thousand of the companions of poets would have complaind of Shakspere’s choice of subject, or
thought it other than as legitimate as its treatment was beautiful. The same subject was repeated
perhaps by Shakspere in some sonnets of The Passionate Pilgrim ; and a like one, in higher and happier
tone, was made the motive of his All's Well that Ends Well—as I believe, the recast of his early
Love’s Labours Won. However it grates on one to compare the true and loving Helena with the
lustful Venus, one must admit that the pursuit of an unwilling man by a willing woman—though
he was no Joseph, and she no Potiphar’s wife—was not so distasteful to the Elizabethan age as it is
to the Victorian. Constable’s best poem (printed in 1600) treats the same topic as Shakspere’s first :
its title is The Shepherd’s Song of Venus and Adonis.4
The large use by Shakspere of his country recollections®, coupled with his calling the Venus, in
its dedication, “the first heir of his invention®,” and the young-blood passionateness of its sensual
lines’, led me at first to adopt the doctrine of Gervinus and others, that the poem was written many
years before its dedication to Southampton—indeed, soon after Shakspere’s arrival in London ;—and
by him who, at eighteen-and-a-half, had married a woman of twenty-six, and had a child within six
months after his marriage. Such conceits as those in lines 1, 2, of the purple-fac’d sun, and the
weeping morn; in line 1054, of Adonis’s wound weeping purple tears*, &c.; the elaboration of the
1“ And, in her tale, she bussed him among.”—A. Golding. Ovid’s Met., leaf 129 bk., ed. 1602.
2 Pliny (bk. i., c. 23) says it never opens but when the wind is blowing.
3He was born October 6, 1573; his father died October 4, 1581; he entered at St. John’s College, Cambridge, on
December 11, 1585, just after he was twelve ; took his degree of Master of Arts before he was sixteen, on June 6, 1589;
and soon after entered at Gray’s Inn, London. He was a ward of Lord Burghley. He became a favourite of Queen
Elizabeth's, but lost her favour, in 1595, for making love to Elizabeth Vernon (Essex’s cousin), whom he married later, in
1598. (Massey's Shakspere’s Sonnets, p. 58, &c.)
4 Lodge has three stanzas in his Glaucus and Scilla, 1589, on Adonis’s death, and Venus coming down to his corpse.
5In the Venus it is not only the well-known descriptions of the horse (1. 260-318), and the hare-hunt (1.673-708),
that show the Stratford man, but the touches of the overflowing Avon (72), the two silver doves (366), the milch doe
and fawn in some brake in Charlecote Park (875-6), the red morn (453), of which the weatherwise say :—
“A red sky at night’s a shepherd’s delight ;
A red sky at morning ’s a shepherd’s warning ;”
‘the hush of the wind before it rains (458), the many clouds consulting for foul weather (972), the night owl (531), the
lark (853), &. &c.; just as the artist (289) and the shrill-tongued tapsters (849) show the taste of London life. (I. J. F.,
in The Academy, August 15, 1874, p. 179, col 1.) There are scores more allusions to country scenes, &c., in the Venus.
6 This is to be understood of pure poetry (lyric or epic) in contradistinction to dramatic. It was his poems, and
Romeo and Juliet, that first made Shakspere’s fame. The Venas was, too, Shakspere’s first publisht work. oo
7 But we must note that Shakspere is not so carried away by his subject as to show that his sympathy with it is
beyond his reason. He plainly says that Venus is lustful (line 47); that she ‘“‘beats reason back, forgets shame’s pure
blush and honour’s wrack ” (lines 557-558); that hers is not love, but ‘‘sweating lust” (lines 794-804).
8 Compare Anthony Munday and Hy. Chettle in The Death of Robert, Earl of Huntingdon, 1598, pr. 1600, Dodsiey,
viii. 285 :—
“ Could the sun see, without a red eclipse,
The purple tears fall from those tyrant wounds.”
xxxii §9.c THE PASSION-GROUP. VENUS AND ADONIS.
similes, the abounding fancy, the general treatment, the fewness of the unstopt or run-on lines
(48 in 1,194, say 1 in 252)—-scemd to confirm the early date of the poem; as did also its extreme
elaboration, just like that of a young pre-Raffaclite painter: every detail is given you; all the signs
and course of Venus’s passion? are stippled in with the same precision as the incidents and process of
the hare-hunt. But, on further study, and comparison with the Midsummer-Night’s Dream, Romeo and
Juliet, and Luereee, came the strong conviction that the Venus belongd to the 1590-4 Passion-
sroup. ‘
: OF possession and promise in Shakspere’s first poem, we have an intense love of nature, and a
conviction (which never left him) of her sympathy with the moods of men; a penetrating eye; a
passionate soul 4; a striking power of throwing himself into all he sees, and reproducing it living and
real to his reader; a lively fancy, command of words, and music of verse ; these wielded by a shaping
spirit that strives to keep each faculty under one control, and guide it while doing its share ot the desired
whole. We may note, too, Shakspere’s liking for words in wre (closure®, line 782; repeated in Sonnet
48, line1l; Richard IJT., III. iii. 10); and of his forcing words to be what parts of speech, and have
what meaning, he will (passions, vb. int., line 1059; pale, paling, line 230). Of his undoubted
license in ryme (see Ellis’s Early English Pronunciation, p. 953), the only instance here is the early
one that poets still allow themselvcs, of ryming long and short vowels, as in unlikely, quichly,
lines 989, 990. That swine, groin, lines 1115, 1116; exter, venture, lines 626, 628, were regular in
Shakspere’s time, sce E//is, pp. 968, 973.5 His own experience of love may well be told in lines
1187, 1188, which he echoes elsewhere :
“It shall be waited on with jealousy,
Find sweet beginning, but unsavoury end.”
The first? allusion to the Tews is by Meres in 1598: ‘* As the soule of Euphorbus was thought
to live in Pythagoras, so the sweete wittie soule of Ovid lives in mellifluous and hony-tongued
Shakespeare; witness his Tens and Adonis, his Lucrece, his sugred Sonnets among his priuate
friends, &c.”—Palladis Tamia, §on Poets. In 1598 the two poems were again noticed, in “A
Remembrance of some English Poets,” the fourth tract in a volume called Poems: in Diuers
Humors, of which the first tract bears Richard Barnfield’s name :—
« And Shakespeare thou, whose hony-flowing Vaine, Thy Name in fame’s immortall Booke have plac'’t.
(Pleasing the World) thy Praises doth obtaine ; Liue ever you ! at least, in Fame liue ever !
Whose Venus, and whose Lucrece (sweete and chaste), Well may the Bodye dye ; but Fame dies neuer.”
In the same year, 1598, the satirist, John Marston’, publisht “the first heir of his invention,’ which
he called (p. 202) “ the first bloomes of my poesie,” ‘‘ The Metamorphosis of Pigmalion’s Image. And
Certaine Satyres” (Works, 1856, ili. 199), and in it, says Mr. Minto (Characteristics of English
Pocts, 1874, p. 437), reviving an old theory, “ Shakspere’s Menus and Adonis was singled out as the
type of dangerously voluptuous poetry, and unmercifully parodied; the acts of the goddess to win
over the cold youth being coarsely paralleled in mad mockery by the acts of Pygmalion to bring his
beloved statue to life.” Now the fact is, that there is no trace of “ mad mockery” or parody in
Marston’s poem, though there are echoes in it of Venus, as there are of Richard III.9, Hamlet, &c., in
Marston’s Scourge of Villanic, his Fawn, &c.; and the far more probable view of the case, is that put
forward by Dr. Brinsley Nicholson: that Marston, being young, and of a warm temperament and
1 Compare the simpler and easier tone of the later Venus and Adonis sonnets (? Shakspere’s) in The Passionate Pilgrim.
2 The proportion of extra syllable lines, 212 (of which 14 are of two syllables), is one in 5°63.
ea 81 doubt the theory of his repeating possibly Anne Hathaway's experience in this. He could not have been an icy
donis.
4 \ young poet can, at, most, give evidence of ardent feeling and fresh imagination.”—Mark Pattison, Macmillan's
Magazine, March, 1875, p. 386.
5 Used by Lodge in the same year, 1593,—‘‘ humbled closures” closed on downeast eyelids,—in his ‘Complaint of
Elstred.” (Phillis, p. 67.)
© Read the whole discussion, pages 917-996. It’s first-rate work. :
7 If there realiy was an earlier edition in 1595, or any year before 1598, of John Weever’s Epigrammes, which we
know only in the edition of 1599, then Weever was before Meres in recognising the merit of Shakspere's T’enus, Lucrece
Romeo, and Richard, See the Epigram 22, in the New Shakspere Society's Allusion-Books, Pt. I., p. 182. ‘
5 See the character given of him in the most interesting Return from Parnassus (about 1602, published 1606),
Hazlitt’s Dodsley, ix. 116-117. Also the anecdote in Manningham's Diary. Z
° “A horse! a horse! My kingdom for a horse!” (1607. What You Will, Act II., se. i. Works, i, 239), “A man!
aman! akingdom fora man!" (1598, Scourge of Villanie. Works, iii. 278.) And he repeats the call, ““A man, a man !”
thrice in the next two pages (Shakspere Allusion Books, i. 188. New Shakspere Society). See, too, “A foole, a foole.
a foole, my coxcombe for a foole!"” (Fawn, 1606, Act V., sc. i. Works, ii. 89); and on p. 23, Hercules's imitation of
Iago’s speech to Roderigo, in Othello, ii, 40-60 (Nicholson). Again, in The Malcontent, 1607, Act IIT, se. iii. (Works, i
239), “Ho, ho! ho, ho! arte there, olde true pennye ;” from Hamlet, &c. Compare, too, Lampatho in The Malcontent
(vol. i., p. 236) with Armado in Love's Labours Lost. Marston was steept in Shakspere, though to little good.
§9.¢e. THE PASSION-GROUP. THE RAPE OF LUCRECE, xxxiii
licentious disposition, followed the lead of a poem then in every body's mouth! (Shakspere’s Venus), and
produced his Pigmatlion’s Image ; but being able only to heighten the Venus’s sensuality, and leave
out its poetry and bright outdoor life, he disgusted his readers, had his poem supprest by Whitgift and
Bancroft’s order, and then tried to get out of the scrape by saying that he had written his nastiness
only to condemn other poets for writing theirs! A likely story indeed! But let him tell it himself.
In his “Satyre VI.” of his Scourge of Villanie, 1598 (completed in 1599), Works, 1856, iii. 274, 275,
he says :—
“Curio! know’st my sprite ; Intombes the soules most sacred faculty?
Yet deein’st that in sad seriousness I write Hence, thou iisjudging censor! know, I wrot
Such nasty stutfe as is Pigmation ? Those idle r.mes to note the odious spot
Such maggot-tainted, lewd corruption! ... And blemish that deformes the lineaments
Think’st thou that I, which was create to whip Of moderne poesies habiliments.
Incarnate fiends... Oh that the beauties of inventién?,
Think’st thou that I in melting poesie For want of judgements dispositién,
Will pamper itching sensualitie, Should all be spoil’d !” .. .
That in the bodies scumme, all fatally
Then, after describing seven types of poets—of whom the fifth may be Shakspere*, and the sixth Ben
Jonson (cp. p. 245)—Marston goes on to satirise the readers of his and other writers’ loose poems, for
whom he ‘‘slubber’d up that chaos indigest”’ of his Pigmalion. This epithet is certainly not con-
sistent with the dedication of his poem to Good Opinion and his Mistress; and his excuse for his
failure in it is plainly an afterthought. But whatever we determine as to Marston's motives and
honesty, we shall all join in regretting the “want of judgements disposition’’ that let Shakspere
choose Venus‘ for an early place in his glorious gallery of women—forms whose radiant purity and
innocence have won all hearts ;—though we will remember this fault only as the low level from which
he rose on stepping-stones of his dead self to higher things. He who put Venus near the beginning
of his career, ended with Miranda, Perdita, Imogen, and Queen Katharine. Let them make atonement
for her !
Tue Rape or Lucrece.—This poem, publisht 1594, we can well believe is the graver labour with
which Shakspere vowd, in his dedication to the Venus, to honour Lord Southampton. It is very
different in certain points of metre, the run-on line for instance®, to the Venus, but is full of the
beautiful fancy we see in that. Read the description of Lucrece in her bed, one Ly hand under her
rosy cheek :—
“‘Without the bed her other fair hand was, Her eyes like marigolds had sheathd their light ;
On the green coverlet : whose perfect white And, canopied in darkness, sweetly lay,
Showed like an April daisy on the grass, Till they might open to adorn the day ’’—
With pearly sweat resembling dew of night,
and acknowledge that the Lucrece can well stand beside the play and the poem which precede it,
while in weight of reflection it naturally excels them. It is not so full as the Venus of country allu-
sions®, though here the rapacious animals (and their prey) prevail in number as they do in 2 and 3
Henry VI. Compare the following list from the poem and plays :—
1 See The Fair Maid of the Exchange—
“Crip{ple]. But heare you sir? reading so muchas you | Crip. Why that’s the very quintessence of loue ;
Doe you not remember one pretty phrase, [haue done, If you remember but a verse or two,
To scale the walles of a faire wenches loue ? Ile pawne my head, goods, lands, and all, twill doe.”
Bow{dler}. I never read any thing but Venus and Adonis.
In R. Baron’s ‘ Fortune’s Tennis-ball” (Pocula Castalia, 1640) are, says Dr. B Nicholson, many appropriations from
Venus and Adonis, suddenly occurring where hunting is spoken of. Falstaff is also referred to; and at the end are many
appropriations from Ben Jonson’s Hymenci.
2 Cp. Shakspere’s “ First heir of my invention.”
3 “Yon’s one whose straines haue flowne so high a pitch, | Is like that dreain’d-of imagery,
That straight he flags, and tumbles in a ditch. Whose head was gold, brest silver, brassie thigh,
His sprightly hot high-soring poesie Lead leggs, clay feete: O faire fram'd }oesie |”
That Shakspere’s subject was clay, and his verse gold, is certainly true.
+ The author of the Return from Parnassus (written about 1602, publisht 1606), puts it thus (Hazlitt’s Dodsley, ix.
118) :— “ William Shakespeare ?
““ Who loves Adonis’ love or Lucrece rape: Could but a graver subject him content,
His sweeter verse contains heart-robbing life, Without love's foolish, lazy languishment.”
5 Its proportion of unstopt lines is 1 in 10°81 (174 such lines to the poem’s 1,855) against the Vents's 1 in 25°40 (47
Tun-on lines in 1,194). Let this large difference in proportion of run-on lines between two poems which I now put within
a year or two of one another, have what weight it should in lessening the value of the end-stopt-line test when applied to
Shakspere’s plays. The order of the plays is independent of any metrical test, though all such tests help in settling that
order. But the slightest study of Shakspere’s earliest and latest plays together, is enough to prove the great worth of the
end-stopt-line test. The tide through old London Bridge is in line 1667 of Lucrece.
6 We have the London artist too, in the painter of the Siege of Troy, 1. 1366, &c., as in the Venus. Note the dying
eyes, with their ashy light, 1. 1378. Of the country and outward nature, we have lilies and roses, 71; red roses and white
lawn, 258: clouds and stormy weather, 115 ; corn o’ergrown by weeds, 281; little frosts in spring, 331; cloud and silver
Xxxiv §9.c. THE PASSION-GROUP. THE RAPE OF LUCRECE.
LUCRECE, 2and 3 HENRY VI.
Doves, 58 0.’ Doves, 3 Henry VI, II. ii. 18 ?? not Shakspere)
Owls’ and wolves’ death-boding cries, 165
Silly lambs, 167
Night-wandering weasels, 307
(Strong pirates, 335)
Dove and night-owl, 360
Lurking serpent, 362
Grim lion fawning on his prey, 421
New-kill'd bird trembling, 457
Honey guarded with a sting, 493
Faleon towering in the skies, 506
Coucheth the fowl below . . . . crooked beak, 507-8
as fowl hear falcon’s bells, 511
Cockatrice’ dead-killing eye, 540
White hind under the gripe’s sharp claws, 543
Foul night-waking cat, 554
His vulture folly, 556
Wolf and poor lamb, 677
Full-fed hound or gorged hawk, 694
A jade, 707
Thievish dog, 736
Wearied lainb, 737
Honey lost ; drone-like bee, 836
Bee-hive, and wasp suckt the honey, 840
Hateful cuckous hatch in sparrows’ nests, 849
Toads’ venom, 850
Adder hisses where sweet birds sing, 871
Wolf and lamh, 878
Sin’s pack-horse, 928
Tiger, unicorn, and lion, 956
Crow and its coal-black wings, 1009
Snow-white swan, 1011 ‘
Gnats, 1014
Eagles, 1015
Slaughterhouse and tool, 1039
Little bird's morning joys, 1107, 1121
Lamenting Philomel, 1079; and nightingale and
thorn, 1135
Men proving beasts, 1148
Poor frighted deer, 1149
Little worms, 1248
Pale swan in watery nest, 1611
Blood, and watery rigol, 1745
Old bees die, young possess their hive, 1769
0.
n,
Boding sereech-owls, 2 Henry VI., III. ii. 327; 0. that fatal
screech-owl, 3 Henry VI., IL. vi. 55
Sucking lamb, 2 Henry VI., III. i. 71
a. (The strong Hlyrian Pirate, 2 Henry VI., IV. i. 108)
zo
ao
=
n,
a
=
°
2
3
2
2s
. Harmless dove, 2 Henry VI., 1.1.71; 0, night-owl, 3 Henry
VI., IL. i. 130
The lurking serpent’s mortal sting, 3 Hen y ¥/., II. ii. 15.
. When the lion fawns upon the lamb, 3 Henry VI., IV. viii.
49; a. pent-up lion o'er the wretch that trembles under
his devouring paws, 3 Henry V/J., I. iii. 12.
. Some say the bee stings, 2 Henry VI., 1V. ii. 83
Your falcon flew above the rest, 2 Henry VI., II. i. 5, 6
. So doves do peck the falcon’s piercing talons, 3 Henry VL,
. iv, 41
. Murdering basilisks (same as cockatrices), 2 Henry VI.,
IIT. ii. 324
. ep. she-partridge in the puttock’s nest, 2 Henry VI., III. ii.
191
(Whose vulture thought, Venus, 551)
Lamb ravenous wolf, 2 Henry VI., IIT. i. 77-8
Lainbs pursued by hunger-starved wolves, 3 Henry VI., I.
iv. 5
. Hawks do tower so well, 2 Henry VI., II. i. 10
. The jades that drag the night, 2 Henry VI., IV. i. 4
(? Marlowe)
. To beat a dog, 2 Henry VI., III. i. 171
. An innocent lamb, 2 Henry VI., 1V. ii. 81; 0. poor harmless
lambs, 3 Henry VI., Il. v. 75
. Drones rob bee-hives, 2 Henry VI., IV. i. 109 (? not Shak-
spere)
. Hive of bees, 2 Henry VI., III. ii. 125 [1 Henry IV., III.
dy 5
vi. 28]
Lear, I. iv. 219; Antony and Cleopatra, II.
. Venom toads, 3 Henry VI., II. ii. 188 (? not Shakspere)
. Adder, 2 Henry VI., IIL. ii. 76
. Trembling lamb environed with wolves, 3 Henry VI, I.
i, 242
. Tiger’s heart, tigers of Hyrcania, 3 Henry VI., I. iv. 137-
155; 0, lion, 3 Henry VI., I. ii. 11
. The night-crow cried, 3 Henry VI., V. vi. 45
. Gnats, 3 Henry VI., I. vi. 8
n.
. The bloody slaughterhouse, 2. Henry
Empty eagle, 2 Henry VI., IIT. i. 248
VIL, Il. i.
o butcher and his axe, 2 Henry VJ., III. ii. 189
212;
(The nightingale lean’d her breast up till a thorn,
Barnfield’s Ode, in Passionate Pilgrim, xxi. 8-10]
. Margaret turnd worse than tigers, 3 Henry VI., I. iv. 154
. The deer . 7. will scare the herd . 0. here’s a deer,
3 Henry VI, III. i, 2-22 (the deer is Henry himself)
. The smallest worm will turn, 3 Henry V'I., IL. ii. 17 @ not
Shakspere) :
. Aswan swim against the tide, 3 Henry VI., I. iv.
19-20
This cold congealed blood, 3 Henry VI., V. ii. 37
Bees that want their leader, 2 Henry VI, III. ii. 125; and
see Clifford’s argument in 3 Henry VJ., IL. ii, 21-42
But the long lamentations of Lucrece, so full of antithesis and so laboured?, are, without doubt,
imitated from Chaucer’s poem of Troilus and Cressida.
As some compensation for them, we have
the noble figure of Lucrece herself, suffering death rather than live under dishonour, a figure fit to
moon, 371; sun from cloud, 372; April daisy, 395; marigolds, 397 ; red-rose blush, 479; thorns on growing rose, 492;
black-faced cloud, 547; dim mist, 548; earthquake, 549; streams to the salt ocean, 649; sea, flood, &c., 652; silver-
shining moon and twinkling stars, 786-7, 1007-8 ; unruly blasts and tender spring, 869 ; wormwood taste, 893; bastard
graff, 1062 ; mountain-spring, 1077; blushing morrow, 1082 ; flood overflowing banks, 1118; bark peeled, from pine, 1167 ;
leaves and sap, 1168; dew (conceit of earth’s tears), 1226 ; goodly champaign plain, 1247 ; rough winter killing the flower,
1255 ; Simois’ reedy banks, 1437; bright day and black-fac’d storms, 1518, little stars shot from places, 1525 (ep. ALN, D.);
ebb and flow, 1569; water-galls and storms, 1589; floods increast by rain, 1677 ; windy tempest blows up rain, 1788. ,
1 Miss Lee has kindly put o. to the old-play lines, a, to those altered, 7, to the new ones, in 2 and 3 Henry VI.
2 In St. 19, Shakspere has five consecutive rymes in ing, 1, 127-131, as in 1. 428-434 he has a whole stanza with ing
rymes. This is like Chaucer's five in ore and five in ere in Yroilus, bk. v., st. iv., xxii, (Works, ed. Morris, vol. v., p. 2,
p. 10.)
§9.c. THE PASSIONATE PILGRIM. XXXV
stand by Brutus’s Portia, by Volumnia, of Shakspere’s greatest time. We will not forget, too, that
in Coriolanus Shakspere comes back to near the days of this early Rape of Lucrece |
The Lucrece was enterd in the Stationers’ Registers in 1594, “9 maij: Master harrison Senior :
Entred for his copie vnder th{e hJand of master Senior Cawood, Warden, abooke intituled the Ravyshe-
ment of Lucrece. . .vj4, C.” (Arber's Transcript, ii. 648), and was publisht the same year by J.
Harrison. It was reprinted in 1598, 1600, 1607, 1616, and 1624, each Quarto being taken from the one
before it. The first edition was probably seen through the press by Shakspere himself. It contains a
short fervent Dedication to Lord Southampton, then just of age (see Julius Cesar below), and an “Argu-
ment” or sketch of the story on which fhe poem is founded. Whence Shakspere got this Argument
—his only piece of non-dramatic prose besides his two short Dedications—has not yet been made out in
detail. Chaucer had, in his Legende of Good Women (a.p. 1386 ?), told the story of Lucrece, after those
of Cleopatra, Dido, Thisbe, Ypsiphile, and Medea, “As saythe Ovyde and Titus Lyvyus” (Ovid’s
Fasti, bk. ii., 1. 741; Livy, bk. i., ch. 57, 58): the story is also told by Dionysius Halicarnassensis,
bk. iv., ch. 72, and by Diodorus Siculus, Dio Cassius, and Valerius Maximus. In English it is,
besides in Lydgate’s Falles of Princes, bk. iii., ch. 5, and in Wm. Painter's Palace of Pleasure, 1567,
vol. i., fol. 5-7, where the story is very shortly told: the heading is “Sextus Tarquinius ravisheth
Lucrece, who bewailyng the losse of her chastitie, killeth her self.’ I cannot find the story in the
Rouen edition, 1603, of Boaistuau and Belleforest’s Histoires Tragiques, 7 vols., 12mo; or the Lucca
edition, 1554, of the Novelle of Bandello, 3 parts; or the Lyons edition, 1573, of the Fourth Part.
Painter’s short ZLucrece must have been taken by himself from one of the Latin authors he cites
as his originals at the end of his preface. In 1568, was enterd on the Stat. Reg., A, lf. 174, a
receipt for 4d. from Jn. Alde “for his lycense for prynting of a_ballett, the grevious complaynt of
Luerece”” (Arber’s Transcript, i, 379); and in 1570 the like from “ James Robertes, for his lycense for
the pryntinge of a ballett intituled Lhe Death of Lueryssia” (Arber’s Transcript, i. 416). Another
ballad of the legend of Lucrece was also printed in 1576, says Warton. (Var. Shakspere, xx. 100.)
Chaucer's simple, short telling of the story in 206 lines—of which 95 are taken up with the visit of
Collatyne and Tarquynyus to Rome, before Shakspere’s start with Tarquin’s journey thither alone—
cannot of course compare with Shakspere’s rich and elaborate poem of 1,855 lines, though, had the
latter had more of the earlier maker's brevity, it would have attaind greater fame.
“Tue Passionate Prterime, by W. Shakespeare,” was first publisht in 1599. In the middle of
sheet C is a second title: ‘Sonnets To sundry notes of Musicke.” The Pilgrim is a collection, made
by the piratical publisher, William Jaggard, of some genuine Sonnets, &c., by Shakspere, Richard
Barnfield, Bartholomew Griffin, Christopher Marlowe, and other writers unknown, got from divers
printed books and other sources. Thirteen years afterwards, in 1612, the same pirate Jaggard
reprinted The Pilgrim as Shakspere's, and put into it, under Shakspere’s name, and to his disgust, two
poems by Thomas Heywood?, for which the latter publicly reproacht Jaggard. The original edition
(reprinted in due order in the Leopold and Globe eds.) contains—1, 2. Shakspere’s Sonnets 138 and 144,
with various readings. 3. Berowne’s Sonnet to Rosaline in Love's Labours Lost, IV. iii. 57-70, “ Did
not the heavenly rhetoric of thine eye.” 4. The first Venus and Adonis Sonnet, “ Sweet Cytherea.”
5. Berowne’s 6-measure Sonnet-Letter to Rosaline in Love’s Labours Lost, IV. ii. 103-116, “It love
make me forsworn.”? 6. The second Venus and Adonis Sonnet, “Scarce had the sun.” 7. Three
stanzas of six, “ Fair is my love” (to be compared with Sonnet 138, No. 1 here). 8. Richard Barnfield’s
first Sonnet? from his Poems: In diuers humors‘, 1598. It was written “To his friend Maister R. L.
In praise of Musique and Poetrie” (p. 189, ed. Grosart, Roxburghe Club, 1876), and begins, “If
1 It is very interesting to compare the sympathetic tone in which Shakspere speaks of the Siege of Troy, in lines
1366-1568 ; of Ajax and Ulysses, 1. 1394-1400; of Nestor, 1. 1401-1421 ; of Achilles, 1. 1422-7; of Hector, 1. 1429-1435,
with the bitter way in which he treats the same subject and men in his later Troilus and Cressida. Also note here in
1. 1443-1485, the source of the player’s Hecuba-speech in Hamlet. Shakspere’s Minor Poems have not yet been workt
enough with his plays ; nor Chaucer’s with his Tales.
2 From his Troia Britanica, 1609, which proceeding, says Dyce, was thus noticed by Heywood in the Postscript to
his Apology for Actors, also printed in 1612: ‘‘Here, likewise, [ must necessarily insert a manifest injury done me in
that worke [Troja Britannica], by taking the two epistles of Paris to Helen, and Helen to Paris, and printing them ina
lesse volume under the name of another, which may put the world in opinion I might steale them from him, and hee, to
doe himselfe right, hath since published them in his owne name : but, as I must acknowledge my lines not worthy his
patronage under whom he hath publisht them, so the author, I know, much offended with M. Jaggard that (altogether
unknowne to him) presumed to make so bold with his name.” ‘Heywood having thus claimed his own, Jaggard
cancelled the title-page of the third edition of Phe Passionate Pilgrim, 1612, on which was the name of Shakespeare, and
substituted a title-page without any author's name.” (This pirate Jaggard's name was William.) :
3 Both this and No. 21, “ As it fell,” though in Barnfield’s first edition of 1598, publisht by John Jaggard, were, like
all the rest of the Poems but two, left out of the second edition of Lady Pecunia, &c., in 1605, ‘to be sold by Jhon
Hodgets, dwelling in Paules Churchyard, a little beneath Paules Schoole.” But that this outleaving does not imply that
the two poems were Shakspere’s, or not Barntield’s, Mr. Grosart shows in his edition of Barnfield, 1876, p. xxxi. [ wish
the Sonnet, with its love of Spenser, had been Shakspere’s. ; , IN
4 Ina volume of 31 leaves contaming---1. The praise of Lady Pecunia. 2. The Complaint of Poetrie tor the Death
of Liberalitie. 3. Poems; in divers Humors.—1598, Hazlitt’s Handbook.
XXXV1 §9.d. FARLY HISTORIES. RICHARD II.
music and sweet poetry agree,” and is one of his ‘fruits of vnriper yeares.” 9. The third Venus and
Adonis Nonnet, ‘Fair was the morn,” incomplete as now, without its second line. 10. Two stanzas '
of six lines each, ‘Sweet rose.”” 11. The fourth Venus and Adonis Sonnet, by Bartholomew Griffin,
Sonnet III. in his Fidessa, 1596, sign B 2, but now with new mistakes and various readings, and new
lines 9-12, whence got, is unknown. 12. “Crabbed age and youth.” 13. “ Beauty,” 14. ‘‘ Good
night,” each two stanzas of six, and not Shakspere’s, I think. 15. ‘Lord, how mine eyes,” three
stanzas of six. 16. (Here begin the “ Sonnets to sundry notes of Musicke,’’ with) a spurious set of
quatrains (aaab), “It was a lording’s daughter,” of course not Shakspere’s. 17. Dumaine’s poem
to his “most divine Kate,” in Love's Lubours Lost, IV. iii. 98-117, “On a day.”! 18. “ My flocks
feed not,” from Weelkes's Madrigals, 1597: clearly.not Shakspere’s.1 19. ‘‘ When as thine eye.’
20. Marlowe's “ Live with me, and be my love” (sung by Izaak Walton’s handsome milkmaid’), with
Sir Walter Raleigh’s Reply. 21. Richard Barnfield’s Ode, ‘‘ As it fell upon a day,” from his Poems :
In diuers humors (1598), 56 lines. (Lhe Phenix and the Turtle first appeard, with Shakspere’s
name to it, in Chester’s Love's Martyr : or, Rosalins Complaint, in 1601. It is no doubt spurious.)
I have not workt enough at these poems in Lhe Passionate Pilgrim to havea real opinion on them.
The dates vary, I suppose, from 1589 to 1599, or so. I put the collection at the end of the other poems,
because it can only be noticed here or at the end of the plays. The first three Venus and Adonis
Sonnets are to me so much easier in flow and lighter in handling than the Venus and Adonis itself,
that, if they are Shakspere’s, I cannot suppose them to have been written before that poem. They
seem to me worthy of Shakspere in his young-man's time. In addition to Nos. 8, 11, 16, 18, 20,
and 21, noted above as not being Shakspere’s, I suppose that 10, 13, 14, 15, are not his either. About
No. 19 I doubt: that ‘to sin and never for to saint,’ and the whole of the poem, are by some strong
man of the Shakspere breed. My. Grosart has shown in his Prefaces to his editions of Barnfield’s
Poems and (rittin’s Fidessa, that there is no reason to take from the first, his Ode (No. 21) and his
Sonnet (No. 8), or from the second, his Venus and Adonis Sonnet (No. 11), many of whose readings
the Pussionate Pilgrim print spoils. No. 12 I like to think Shakspere’s; and No. 7 goes so well with
No. 1, that though I see nothing distinctively Shakspere’s in it, I suppose it may be his.
RicHarp THE Seconp.—Shakspere turned from his play and his poems of passion, to deal with
the great political questions which were stirring his countrymen in his own time. One cannot
believe that he who knew the object of playing was to show “the very age and body of the time,
his form and pressure,” could have been indifferent to the greatest questions pressing on his age, when
he freely satirised the petty fashions of men’s coats and breeches, and women’s false hair and face-
painting and the like, The chief questions troubling his time were the disputed succession of Eliza-
beth and her title to the Crown, her government by favourites, the continual conspiracies against her,
either home-grown or supported by foreign aid. And whether Shakspere took up the topic of
historical plays because it was popular with English audiences, and had been dealt with by former
writers, or because he had his own say on Elizabethan pulitics to say to his countrymen, I cannot
doubt that he did speak his own opinions and preacht his own moral through his historical plays.
That he loved his country, every play and poem of his shows. That he was a patriot above party,
even though he may have inclined to Southampton and Essex’s side, his historical plays show too.
He first took the weak kings, and of them first, Richard the Second, who by favouritism ruind
England. Elizabeth herself said to Lambarde, ‘I am Richard the Second: know vou not that?” And
her favouritism is still one of the just, among the many unjust, stains on her character. That
Shakspere’s Richard I. was the play acted in the streets of London by direction of Essex s friends on
the afternoon before his rebellion broke out, is almost certain, for the arrangement for the performance
of the play was made with “ Augustine Phillipps, servant to the Lord Chamberlain, and one of his
Players%,” that is, a member of the company to which Shakspere belongd; and that Shakspere’s
Richard If. from the first containd the Deposition Scene, though this was not printed in the first
quarto, is clear from the lines that come before and after the omission.
Shakspere shows by this weak king’s history, what is the end of a sovereign’s unwise favouritism, and
he also protests against the benevolences and daily new exactions raisd in Elizabeth's reign’, especially
about 1591-3. I do not contend that in Richard, Shakspere meant to picture Elizabeth: she was far
other than he. This degenerate son of the Black Prince, the flower of warriors, is shown in Shakspere’s
1 In England's Helicon, 1600; 18, signd Ignoto. No. 20 and part of 21 are there too, with Sir Walter Raleigh’s Reply.
2“ Ag T left this place and entered into the next field, a second pleasure entertained me: ‘twas a handsome milk-
maid ; she cast away all care, and sung like a nightingale. Her voice was good, and the ditty fitted for it; it was that
smooth song which was made by Kit Marlowe, now at least fifty years ago. And the milk-inaid’s mother sung an answer
to it, which was inade by Sir Walter Raleigh in his younger days."—Complete Angler.
3 See A. Phillipps’s Examination, in Mrs, Green’s Calendar of State Papers, Domestic Series, 1598-1601, p. 578; and
Mr. Hales's letter of November 15, 1875, in The Academy for that month.
4 “Still, 1 cannot help observing, though I know not how to account for it, that the dramatist here dwells upon
39. d. EARLY HISTORIES. HENRY VI. xxxvii
pages as a mere royal sham. Personate a king in tongue he can; but act as one he can’t. His claim
to command is belied by the action of the quarrelsome nobles in his very presence in the first scene.
The utter meanness of his nature is shown by his inability to take the reproof of the noble, dying
Gaunt. His stage-actor’s hollowness is shown on his return to England when, idiot that he is, he
affects to favour England’s earth by touching it with his royal hand, and then claims on the one hand
the certainty of help from heaven, and on the other grovels in the mire of despair as soon as bad news
comes. Good tidings lift him again for a moment, but he falls at once into the slime to which by nature
he belongs. He cannot part with his crown without calling for a glass to look at himself in: and it
is not till he suffers and dies in prison, that we have any feeling of regret for the majesty he so little
represented on the throne. His rival Bolingbroke, on the other hand, the son of that Gaunt, through
whom Shakspere has spoken his own love of “ this blessed plot, this earth, this realm, this England,”
the son of Chaucer’s sweet-voiced Duchess Blanche, is shown with all his mother’s gracious ways
winning the hearts of the common folk, wiling the tediousness of Northumberland’s journey, and
astutely seizing the chances that fortune and Richard’s misgovernment give him to ascend the throne.
His hint for Richard's murder is caught up by Exton, and the king has soon to learn that the deed is
worse than a crime; it isa blunder. ‘The passion and fancy of the last group of Shakspere’s works
give way to the patriotism and the rhetoric of the present set of historical plays. As in the former the
fincy sometimes verged on conceit, so in the latter does the rhetoric sometimes verge on rant, as in
Bolingbroke’s and Mowbray’s speeches. In the later scenes, too of Richard II., ryme seems to make its
last effort to stand as part of Shakspere’s regular means for working out his plays. But these scenes
are singularly weak ; and with the repetition of the nobles’ challenge constitute a blemish on the play.
Another blemish is the want of comic relief, and the making of the gardener and his mates talk like
philosophers or Friar Laurence. A strong link with Romeo and Juliet is seen in the up-and-downness
of the characters of Richard the Second and Romeo.
Richard II. is founded, like Shakspere’s other Historical Plays, upon Holinshed’s Chronicle, with
such changes and additions as it pleasd the poet to make in his original. Among the inventions here
are the fine scene between John of Gaunt on his death-bed and his nephew; Aumerle’s continuing
faithful to Richard ; Northumberland’s not kneeling to the King, whereas he did kneel; the scene of
the Queen and the gardeners; Richard’s interview with her after his return from Ireland; the lament
of Henry over Richard’s corpse. York’s description of the progress of Richard and Bolingbroke is from
Stowe, p.322. See, too, Daniel’s poem, History of the Civil Wars, bk. ii. (P. A.D.). ‘* The characters of
Richard, of Bolingbroke, and of York, are sufticiently true to nature and to history so far as Shakspere
was acquainted with it. Richard, reckless in prosperity, weak in adversity; Bolingbroke, bold and
ambitious, and courting popularity; York, timid and wavering, or, viewed more favourably
(Coleridge, Lit. Rem., ii. 173), halting between his loyalty and his patriotism.’ —Courtenay, i. 73.
The first Quarto of Richard II. was publisht in 1597, then reprinted in 1598, 1608, and 1615. Each
of the later Quartos was printed from the one before it; and the Folio text was printed from the Quarto
of 1615. Richard LZ. is the first play of the Tetralogy which the Trilogy of Hexry IV., V. completes.
Henry tHe Stxru.—The next series of historical plays that goes under the name of Shakspere
deals, in three parts, with a weak king, Henry the Sixth, in one part with a strong king, Richard the
Third. Its subject is a superb one for a dramatist. You have, on the one hand, the story of individual
love; onthe other, the ruin of a kingdom and a throne. The old guilty love of Guinevere and Lancelot
is reproduced in that of Margaret and Suffolk; and as the first still holds the hearts of poets and of men,
so that Mr. Tennyson has reproduced it for our Victorian time, so might the second have been treated
that it would have been one of the glories of the Elizabethan drama. As the first brought about
the ruin of all the goodly fellowship of the flower of kings, so the second led to those wars of York
and Lancaster which lost us all the fair realm of France, and filled England with civil war. The
“fairest beauty” Margaret, ‘‘ soft as downy cygnets,’ was turned by ambition into a “ she-wolf of
France, but worse than wolves of France, whose tongue more poisons than an adder’s tooth,” into
one of the demonesses whom the French Revolution in later time reproduced. Her pride makes
her level to the ground the pillar of the noble Humphry, who is the sole support of her husband’s
throne. -His removal gives room for all the angry passions of the nobles, the designs of the crafty,
hypocritical Gloster, to work. And soon the queen, bereft of love, of child, of throne, of husband,
has nothing to console her but the curses she can heap on the foes who have ruind her, and the eager
watching for their fulfilment. From out the ruins of her life, on which she, cursing, sits, steps the
striking figure of Richard, exulting with grim humour in his villainy and success. He has trod
through blood to the throne, and he will pour out blood to hold it. But behind him is the gathering
popular grievances, which in the other play (King John) he treats with contempt, though history has certainly handed
down John as, not less than Richard, the oppressor of his people.” —Courtenay’s Comment., i. 50. Tho’ benevalences were not
known till Henry VIL.’s time, yet Richard II. made many aceused persons compound for pardon, and pay large sums
pro benevolentid sud recuperandd.—Turner, ii, 317.—ib.
xxxviii §9.d. EARLY HISTORIES. HENRY VI.
storm of the curses of Margaret and her sister-queens, the wail of murderd innocents mixing with
the women’s wrath. And at last the storm bursts in lightning-flash, on battle-field, on the head of
the guilty king, erect, defiant, fearing death as little as he feard sin. And the land is again ina
strong man’s hand.
Of this superb subject, but little is made in the Henry VI. plays. The first of them is broken and
choppy to an intolerable degree. The only part of it to be put down to Shakspere is the Temple
Garden scene of the red and white roses!; and that has nothing specially characteristic in it, though
the proportion of extra-syllabled lines in it forbids us supposing it is very early work. There
must be at least three hands in the play, one of whom must have written—probably, only—the ryme
scenes of Talbot and his son. But poor as this play seems to us, we have Nash’s evidence that it
toucht the Elizabethan audiences: ‘‘ How would it haue joy’d braue Talbot (the terror of the
French) to thinke that after he had lyne two hundred yeare in his tomb, he should triumph againe
on the stage, and haue his bones new embalmed with the teares of ten thousand spectators at least,
(at seuerall times) who, in the tragedian that represents his person, imagine they behold him fresh
bleeding” (Pierce Penilesse, p. 60, ed. 1842, Old Shak. Soc.). The characters of the clear-seeing
Exeter, the noble Talbot— great Alcides of the field . Lord Furnival, of Sheffield ”’—and his
gallant young son, Salisbury, ‘‘ mirror of all martial men,” the generous Bedford, are the only
ones that redeem the gloom of such cowards and cads as Somerset, such vain and foolish traitors
as the Countess of Auvergne, the baseness of the Dauphin, and the abominable way in which
Joan of Arc is treated by Frenchmen as well as English. ‘Traditional as the witch-view of
Joan of Are was in Shakspere’s time, one is glad that Shakspere did not set it forth tous. The
Second and Third Parts of Henry VI. are but recasts of two older plays, the Contention, published
in 1594, and the Zrwe Tragedy, published in 1595.2 The latest discussion of the authorship of these
plays is by my friend, Miss Jane Lee, New Sh. Soc.’s Trans., 1875-6, Part II., and never before has the
question been so ably and thoroughly handled. I incline to accept the conclusion of herself and some
other critics that Shakspere took no part in the Contention and True Tragedy, though it cannot be
certain that he had no share in the original sketch of Jack Cade. It is unquestionable that
Shakspere’s hand is in the revised play. Duke Humphry’s great speech in Part II. (Act I., se. i.),
‘‘Brave peers of England,” &c., King Henry’s, in Part IIT. (Act II., sc. v.), the description
of Duke Humphry’s corpse in Part II. (Act IIT., sc. ii.), can have been written by no other man.
The powerful account of the cardinal's death has been assigned, with some probability, to Marlowe,
with whose Faustus’s carrying-off scene it is well compared. But certainly parts of the revision were
done by Marlowe’, or one of his school, and some parts, as I think, by Greene, or one of his school*;
1 The wooing of Margaret by Suffolk is not his, as its quick falling off into that ‘cooling card,” &c., shows.
2 Mr. Hazlitt reprints both in his Shakspere’s Library—a book indispensable to every real student of Shakspere—
Part Il., Cont., vol. i., pp. 379-520; Tr. Trag., vol. ii., pp. 2-105. The text of the revised plays, 2 and 3 Henry VJ.,
appeard for the first time in the Folio of 1623.
3 Miss Lee assigns to Marlowe the following portions of the revised plays: see her answer to me in the Discussion
on her Henry VI. paper in New Shakspere Society's Transactions, 1876, Part II. :—2 Henry VI., II. iii. 1-58; II. i.
142-199, 282-330, 357-383 ; IIT. ii. 43-121 (with Shakspere); 1V. i. 1-147, x. 18-90 (?IV. ix., Greene); V. i. 1-160, 175-
195; ii, 10-11, 19-30 (?), 31-65. (I doubt, too, the following being Shakspere’s :—I. i, 24-35, iv. 41-66; II. i. 1-113 Q);
III. i, 200-281, 331-356 ; ii, 1-87, 43-121, 246-269, 339-366 (?); V. i. 161-174, ii. 72-90). 3 Henry VI., 1. ii. 5-765 ID.
i. 81-6, 200-4; ii. 6, 53, 56, 79, 83, 143, 146-8; iii, 49-56; iv. 1-4, 12, 13: v. 114-120; vi. 31-6, 47-50, 58, 100-2; TIT.
iii. 4-43, 47, 48, 67-77, 110-120, 134-7, 141-150, 156-161, 175-9, 191-201, 208-18, 221, 226, 233-8, 244-255 (?); IV. ii. 19-30;
V. i, 12-16, 21, 22, 31-33, 39, 48-57, 62-66, 69-71, 78, 79, 87-97; ili, 1-24. (I doubt, too, the following being Shak-
spere’s :—(?) I. i, 216-273, iv. 1-26 (?); IL. i. 41-78, iii. 9-47; V. 58-113 (?), 123-139 (?). Miss Lee's division of the Con-
tention and True Tragedie between their several authors is in the New Shakspere Society's Trdusactions, 1876, too.
In that I agree. On the points on which Miss Lee differs from me, let the reader trust her and not me, till he has
workt enough to form an opinion of his own. She has workt at the plays twenty times as much as I have, and has got.
a certainty about them that I can't pretend to have.
* For instance, I feel almost certain that neither Marlowe nor Shakspere alterd the following left-hand passage trom
the Contention into the right-hand one from 2 Heury VI. :—
1591 Contention, p. 49. 1623, 2 Henry VI., TV. i. 104-114.
“Suf. O that I were a God, to shoot forth Thunder
Vpon these paltry, seruile, abiect Dridqes :
“Sauffolke. This villain being but Captain of a Pinnais, Small things make base men proud. This Villaine heere,
Threatens more plagues then mightie Abradas*, Being Captaine of a Pinnace, threatens more
The great Masadonian Pyrate,” Then Bargulus the strong Illyrian Pyrate.
Drones sucke not Kagles blood, but rob Bee-hiues :
it is impossible that I should dye.
By such a lowly Vassalt as thy selfe.
“Thy wordes addes fury and not remorse in me.” Thy words moue Rige, and not remorse in me:
I go of Message from the Queene to France :
I charge thee waft me sufely crosse the Channell.”
* Greene, in his Penelope's Web, 1588, mentions ‘‘Abradas, the great Macedonian pirat,” who “ thought enery one had
a letter of mart that bare sayles in the ocean.” See Malone's Shakspere, by Boswell, vol. xviii., p. 280. Bargulus—or
Bupdvddis, as Plutarch writes it in the Life of Pyrrhus,—is mentioned by Cicero, Bargulus Illyrius lateo (Halliwell).
§9. d. EARLY HISTORIES. RICHARD III. xxxix
and if Marlowe and Greene were, with Peele, as I’m content to think they were, the authors of the
earlier plays, I am not surprised to find their hands beside Shakspere’s in the revised one. I believe
that the revision of these plays is to some extent like the conversion of 4 Shrew into The Shrew,
and that another adapter’s hand than Shakspere’s is to be largely recognised in them. He may have
retouchd and strengthend them after Greene (died September 5, 1592) and Marlowe (stabd June 1,
1593) had reworkt them. ‘The humour of Cade is thoroughly Shaksperean, and may claim to stand
alongside, though it is earlier in date than, that of Sly and Grumio.
Ricuarp THE Turd is written on the model of Shakspere’s great rival, Christopher Marlowe, the
Canterbury cobbler’s son, who was stabd in a tavern brawl on June 1, 1598. It was Marlowe’s character-
istic to embody in a character, and realise with terrific force, the workings of a single passion. In
Tamberlaine he personified the lust of dominion, in Faustus the lust of forbidden power and
knowledge, in Barabas ( The Jew of Malta) the lust of wealth and blood (J.A.Symonds). In Richard III.
Shakspere embodied ambition, and sacrificed his whole play to this one figure. Gloster’s first
declaration of his motives, shows of course the young dramatist, as the want of relief in the play, and
the monotony of its curses, also do. But Richard’s hypocrisies, his exultation in them, his despising
and insulting his victims, his grim humour and delight in gulling fools, and in his own villainy, are
admirably brought out, and that no less than thirteen times in the play. 1. With Clarence. 2. With
Hastings. 3. With Anne, widow of Prince Edward, Henry the Sixth’s son, whom Richard the Third,
when Gloster, had stabd. 4. With Queen Elizabeth, with Gloster and Hastings, and possibly in
his professt repentance for the wrongs he did Queen Margaret in murdering her son and husband.!
5. With Edward the Fourth on his death-bed, and his queen, and lords, and as to the author of
Clarence’s death. 6. With his nephew, Clarence’s son. 7. With Queen Elizabeth and his mother,
“Amen! And make me die a good old man!” 8. With Buckingham, “ I as a child will go by thy
direction.” 9. With the young prince, Edward the Fifth, ‘God keep you from them and from
such false friends.” 10. With Hastings and the Bishop of Ely. 11. With the Mayor about Hastings
and then about taking the crown—(note Richard’s utter brutality and baseness in his insinuation of
his mother’s adultery). 12. With Buckingham about the murder of the princes. 13. With Queen
Elizabeth when he repeats the scene of his wooing with Anne, as the challenge-scene is repeated in
Richard II. Villain as he is, he has the villain’s coolness too. He never loses temper, except when
he strikes the third messenger. As a general he is as skilful as Henry the Fifth, and looks to his
sentinels ; while, like Henry the Fourth, he is up and doing at the first notice of danger, and takes
the right practical measures. Yet the conscience he ridicules, he is made to feel—
“«There is no creature loves ine,
And if I die no soul will pity me.”
But we must note that this is only when his will is but half-awake, half-paralysed by its weight of
sleep. As soon as the man is himself again, ncither conscience nor care for love or pity troubles him.
The weakest part of the play is the scene of the citizens’ talk; and the poorness of it, and the |
monotony of the women’s curses, have given rise to the theory that in Richard IJJ. Shakspere was
only re-writing an old play, of which he let bits stand. But though I once thought this possible,
I have since become certain that it is not so. The wooing of Anne by Richard has stirrd me, in
reading it aloud, almost as much as anything else in Shakspere. Note, too, how the first lines of the
play lift you out of the mist and confusion of the Henry VJ. plays into the sun of Shakspere’s genius.
Richard III. was first publisht in quarto in 1597, and afterwards in 1598, 1602, 1605, 1612, and 1622
(and 1629, 1634), each edition being printed from the one before it. The Folio text of 1623 shows a
number of small word-changes from the Quarto—with important ones of passages occasionally—
that render the making of the best text of Richard ITI. the hardest puzzle in Shakspere-editing. In
avery able paper in the New Shakspere Socicty’s Transactions, 1875-6, Part I., Mr. James Spedding
contends, against the Cambridge editors, Clark and Wright, that the Folio, in all but a few cases, gives
Shakspere’s own.corrections. Professor Delius holds this view too (Jahrbuch, vii. 124), as the Folio has
many passages linking Richard IIT, with Henry VT. that are not in the Quarto. ‘The source of the
play—as of all Shakspere’s Historical Plays—is Holinshed’s Chronicle, which is here taken from Sir
Thomas More’s Life of Richard III., Polydore Vergil, &c. See Courtenay’s Commentaries on the Historical
Plays,ii.60-117. Courtenay says, ‘The [then] received history is pretty closely followed.”. . ‘Margaret
sustains her part well, but that is entirely fanciful, and not to be admired. Shakspere’s character of
Queen Anne is imaginary, and not well imagined.’ One instance that Courtenay brings forward
to show that Shakspere designedly blackend Richard’s character—his making Richard concernd in
bringing about Clarence’s death—I have shown to be unfounded; because Hall, in his Chronicle,
p. 343, ed. Ellis, 1809, says that “some wise menne”’ did hold this view of Richard, and Holinshed,
too, in Edward V., mentions it. The action of the play covers fourteen years, from Henry the
11 have always, tho’, considered this genuine repentance, or at least a genuine profession of it.
xl § 10. SECOND-PERIOD PLAYS. a. LIFE-PLEA GROUP. KING JOHN.
Sixth’s murder, May 21, 1471, to Richard the Third’s death, August 22, 1485. If Shakspere had
ever seen on the boards or in print Lhe Lrue Tragedic of Richard the Third, 1594, 2 Hazlitt, i. 43, he
used it but little, or Dr. Legge’s Latin Richardus Tertius either (Lloyd’s Essays, p. 287).
Kiye Joux.—With this play of pathos and patriotism we open Shakspere’s Second Period,—
looking on Richard II. as the last play in which ryme plays a prominent part, we take the series
of Heury VI. and Richard III. as the transition to the Second Period;—and on opening it we
are struck with a greater fulness of characterisation and power than we saw in the First-Period plays.
But the whole work of Shakspere is continuous. Hing John is very closely linkt with Richard ILI,
In both plays we have cruel uncles planning thcir nephews’ murder, because the boys stand between
them and the Crown. In both we have distracted mothers overwhelmd with grief. In both
we have prophecies of ruin and curses on the murderers, and in both the fulfilment of these. In
both we have the kingdom divided against itself, and the horrors of civil war. In both we have the
same lesson of the danger of division taught to the discontented English parties of Shakspere’s
own day. Richard III. is an example of the misgovernment of a cruel tyrant; Hing John of the
misgovernment of a sclfish coward. But in John we have the mother’s pathetic lament for her child
far developed above that of Queen Elizabeth's for her murdered innocents, and far more touching
than the laments of Queen Margaret and the Duchess of York, while the pathos of the stifled
children’s death is heightened in that of Arthur. The temptation scene of John and Hubert, repeats
that of Richard and Tyrrel. The Bastard’s statement of his motives, ‘‘ Gain, be my lord,” &c., is like
that of Richard the Third’s about his villainy. (The Bastard’s speech on commodity may be compared
with Lucrece’s reproaches to opportunity.) Besides the boy’s pleading for his life, besides his piteous
death and the mother’s cry for him, which comes home to every parent who has lost a child, we
have in the play the spirit of Elizabethan England’s defiance to the foreigner! and the Pope. King John
is founded on the old play of The Troublesome Raigne of Ning John, 1591.2 Shakspere alters the old
play in eight chief political points,—as shown by Mr. Richard Simpson in the New Shahspere Society's
Transactions, 1874,—in order to bring the play closer home to his hearers, and the circumstances of
his time, the disputed succession of Elizabeth, and the interference of Spain and the Pope. The old
play-writer made the murder of Arthur, as Mr. Lloyd has noticed,* the turning-point between the
high-spirited success of John at first and his dejection and disgrace at last; and he, too, fixed on the
assertion of national independence against invading Frenchmen and encroaching ecclesiastics as the
true principle of dramatic action of John's time. So long as John is the impersonator of England, of
defiance to the foreigner, und opposition to the Pope, so long is he a hero. But he is bold outside
only, only politically; inside, morally, he is a coward, sneak, and skunk. See how his nature comes
out in the hints for the murder of Arthur, his turning on Hubert when he thinks the murder will
bring evil to himself, and his imploring Falconbridge to deny it. His death ought, of course,
dramatically to have followed from some act of his in the play, as revenge for the murder of Arthur,
or his, plundering the abbots or abbeys, or opposing the Pope. The author of The Troublesome
Raigne, with a true instinct, made a monk murder John out of revenge for his anti-Papal patriotism.4
But Shakspere, unfortunately, set this story aside, though there was some warrant for it in
Holinshed, and thus left a serious blot on his drama which it is impossible to remove. The
character which to me stands foremost in John is Constance, with that most touching expression of
grief for the son she had lost. Beside her cry, the tender pleading of Arthur for his life is heard, and
both are backed by the rough voice of Falconbridge, who, Englishman-like, depreciates his own
motives at first, but is lifted by patriotism into a gallant soldier, while his deep moral nature shows
itself in his heartfelt indignation at Arthur’s supposed murder. The rhetoric of the earlier historical
plays is kept up in Hing John, and also Shakspere’s power of creating situations, which he had possessed
from the first. Of the situation in Act III., sc. i., Mrs. Jamieson says in her Characteristics of Women,
1“ The great lesson taught in the last lines of the play should he more brought out. King, nobles, claimant, all
lean on foreign help, and all find it a broken reed which pierces their hands."—C. Hargrove. Besides the passage
usually cited from Andrew Boorde for these last lines, he has another nearer to Shakspere's words ; ‘I think if all the
world were set against England, it might neuer be conquered, they beyng treue within them selfe.”—1542 (pr. 1547)
Introduction, p. 164 of my edn., 1870.
2 It is the old play re-written. The two must be read together and compared, to see what genius makes out of
ordinary work. The extreme Protestant tone of the old play is much modified by Shakspere. Andas Prof. Delius notices
(New Shakspere Society's Transactions, 1875-6, Part 11.), Shakspere only tells certain incidents that the old play acts, as
Falconbridge ransacking the churches, arresting Peter of Pomfret on the stage ; John’s meal and poisoning, the death of
the monk who poisons him, and Falconbridge’s stabbing the abbot. Falconbridge's soliloquies are new too. On the many
variations from history in King John, see T, P. Courtenay’s Commentaries on the Historical Plays of Shakspere, two vols.,
Colburn, 1840, a book indispensable to the student of these plays. The old Trowblesome Raigne of 1594 is reprinted in
Hazlitt's Shakspere’s Library, Part IL, vol. i., p. 221.
3 Critical Essays, G. Bell and Sons, 1875. The best half-crown hook on Shakspere.
‘No, but for his enmity to, and robhery of the monks. See Hazlitt's Sh. Libr., Pt. IL, vol. i., pp. 309-311."—
C. Hargrove. I meant to include these as anti-Papal acts. t
§10. SECOND-PERIOD PLAYS. THE MERCHANT OF VENICE. xli
ed. 1870, pp. 856, 357 :—“* Aud what a situation! One more magnificent was never placed before the
mind’s eye than that of Constance, when, deserted and betrayed, she stands alone in her despair, amid
her false friends and her ruthless enemies! The image of the mother-cagle, wounded and bleeding to
death, yet stretched over her young in an attitude of defiance, while all the baser birds of prey are
clamouring around her eyry, gives but a faint idea of the moral sublimity of this scene. Considered
iuerely as a poetical or dramatic picture, the grouping is wonderfully fine: on one side, the vulture
ambition of that mean-souled tyrant, John; on the other, the selfish, calculating policy of Philip; between
them, balancing their passions in his hand, the cold, subtle, heartless Legate; the fiery, reckless
Falconbridge; the princely Louis; the still unconquered spirit of that wrangling Queen, old Elinor ;
the bridal loveliness and modesty of Blanche; the boyish grace and innocence of young Arthur; and
Constance in the midst of them, in all the state of her great grief, a grand impersonation of pride and
passion, helpless at once and desperate, form an assemblage of figures, cach perfect in its kind, and
taken all together, not surpassed for the variety, force, and splendour of the dramatic and picturesque
effect.” King John is in Meres’s list, 1598, and was first printed in the Folio of 1623. It was written
probably in 1595. My friend, Dr. Brinsley Nicholson, contends for two dates in it: 1594, from its
storm imagery ; 1896, from its fleet passage, alluding, as he thinks, to the Cadiz expedition. But in
1595 was Drake and Hawkins’s Darien expedition ‘‘ with a fleet of men of war’? (Zoone’s Chronol.
Hist., i1.); besides Raleigh’s second voyage to America. And Shakspere was in London in Armada
time, 1588, and heard all about the fleet then. His only boy, Hamnet, was buried on August 11, 1596.
Tur Mexcuant or Venice (?1596).—We turn from the rain-green level meads of France, from
our own murky land—and yet a land like Venice is a city, a precious stone set in the silver sea—to
the sunlit Venice of Italy—
“The glorious city of the sea: Ebbing and flowing, and the salt sea-weed
The sea is in the broad, the narrow streets Clings to the marble of her palaces.”— Rogers.
We turn to
“© Padua, where the stars are night by night
Watched from the top of an old dungeon tower,
Whence blood ran once—the tower of Ezzelin.”—Rogers.
And we are greeted here, too, with a parent’s cry for a lost child; but whereas in John it was the
mother’s pathetic, passionate grief for her reft boy, the dearest thing to her on earth, in heaven; in
The Merchant it is the father’s fierce and selfish curse on his girl, flesh of his flesh and bone of his
bone, and yet far less dear to him than his gold. Here, too, we have an appeal for a life, a cry for
mercy to the condemnd. In John it was from Arthur’s lips; in The Merchant it is from Portia’s—
sweet sources both—-and in each case the life is saved: in John by a man’s true heart, in The
Merchant by a woman’s ready wit. Other links there are between the plays. The sadness or
melancholy of which Arthur speaks in John, Act IV., sc. i.
“*T remember, when I was in France,
Young gentlemen would be as sad as night
Only for wantonness ”—
is echoed in Antonio’s first speech in the very first line of The Merchant—
“Tn sooth I know not why I am so sad ;”
in Salanio’s and Salarino’s echoes of that; and in Antonio’s—
“*T hold the world ese eh ede a le
A stage, where every man must play a part,
And mine a sad one ;”
while Portia’s first speech, “By my troth, Nerissa, my little body is aweary of this great world,”
and Jessica’s ‘I am never merry when I hear sweet music,” repeat the same thought. Gratiano
may be compared with Falconbridge; Blanche, having to choose between her uncle and her bride-
groom, with Portia having to choose between her husband's honour and her bridal joys; the loss of
John’s forces in the Wash, to that of Antonio’s ships on the Goodwin Sands, &c. But that the play is
a splendid advance on Jon, no reader will question. We have here no want of climax, no louse thread
of dramatic action, as in John. The three plots of Antonio and Shylock, Portia and Baysanio, Jessica
and Lorenzo, are interwoven and workt through with consummate skill.
As we saw in Midsummer-Night’s Dream a great outburst of fancy, in Romeo and Juliet a great
outburst of passion, in Richard IT. of patriotism and rhetoric, combined in John with pathos, in
Richard III. « great outburst of intensity, so here we see, not one feeling dominating all the rest,
but a symphony of grace and fierceness, mercy and vengeance, friendshiy and love and fiend-like
xiii §10. SECOND-PERIOD PLAYS. THE MERCHANT OF VENICE.
hate, of wit and humour too, all harmonised by the quiet strains of Heaven’s own choir of stars.
The play is a picture, glowing with the hues of the Italian sky and sea, and the gemmed palaces which
reflect their glory. Beautiful as the visions of Venice that Turner painted, yet firm as earth, solid
as flesh, pulsing with life, like blood. If we turn back to The Two Gentlemen of Verona, the first play
in which Shakspere dealt with this passionate, scheming, Italian nature, we shall see how he. has
advanced. Ifwe turn forward to the great Venetian play of his Third Period, Othello, we shall see to
what greater height, to what lower deep, he had to pass. The Merchant of Venice is the first full
Shakspere. ‘The only blemish on the play—the seemingly tedious casket-scenes—become almost
its brightest gems, when an actress of genius like Miss Ellen Terry puts into them the wonderful by-
play that she did at the Prince of Wales’s Theatre in the summer of 1875. The hero of the piece is
undoubtedly Shylock. The first entry of the play in the Stationers’ Registers is the Merchant of
Venice, otherwise called the Jew of Venice. And beside the gracious figure of Portia, that of the
cursing Shylock ever stands. But as Antonio’s friendship is the occasion for the display of Shylock’s
character, and triumphs over his hate, the play is justifiably called The Merchant of Venice. The
Jews were banisht from England in 1290, and Holinshed relates how the captain who took away
the richest of them, drowned them all in the Thames, and he implies that this act was approved by
many Englishmen even in Elizabeth’s time. Shylock’s tribal hatred of Antonio and the Christians
was surely wholly justified, and so was his individual hatred to a great extent. A cur when kickt
will bite when he secs a chance. It is only the hate that springs from avarice in Shylock that we
can condemn, That his whole hate was intense, we may judge by his risking 3,000 ducats, dearer
to him than his daughter's life!, to gratify it. The hereditary self-restraint in the man, and his
hypocrisy, “ O, father Abraham, what these Christians are ”’ (I. iii. 159), &c., are noticeable—the latter
point matches Richard the Third’s “I thank my God for my humility.”” His appeal to justice, “‘ Hath
not a Jew eyes,” &c., is unanswerable, and is not yet admitted in many a land calling itself civilised.
For how short atime, alas, have we admitted it! That wonderful scene with Tubal in Act IIL., se. i.,
Shylock’s gloating over his revenge, his subduing his avarice to it, his self-possession in defeat, are all
work of the first order. But at last comes, ‘‘ I am not well,’ and one wishes he had been spared the
spiteful punishment of being made a Christian. His was a strong nature, capable of good; ’tis the
fallen angel who makes the worst devil; but devil or not, Shylock carries our sympathies with him.?
As to Portia, we shall all agree with Jessica, “The poor rude world hath not her fellow.’ With
many lovers of Shakspere, Portia is still the dearest character,—her namesake, Brutus’s wife,
Volumnia, Imogen, Hermione, notwithstanding. As Mrs. Fanny Kemble says in the Atlantic
Monthly, June, 1876, p. 713, ‘‘Shakspere’s Portia, then, as now, my ideal of a perfect woman.”
Portia is one of those characters that, like Rosalind in As You Like Jt, Shakspere shows us first
in gloom and then brings into the sunshine of love. She is sad at first, and no wonder. The lottery
of her destiny bars her the right of voluntary choosing. She is but the sport of that great allotter of
fate, Chance, which Shakspere has made such a leading element in this play.? But chance is kind to
her, and gives her the man she loves. We see her endow’d, like the lady of Chaucer’s “ Pity,” with
grace, good birth, and stately courtesy, but not with the earlier lady’s cruel heart. Wit and humour
she has, keen judgment too. Nothing can be happier than her judgment of her lovers, and her
description of herself, when dresst as a young fop; both to be compared with Julia's in The Two
Gentlemen. How pretty, too, is her “ Yes, yes,” the prelude of her love for Bassanio; her charming
hesitation, ‘‘It isn’t love and yet it is; you're half my heart;’ her quiver when Bassanio is
choosing; that most beautiful and gracious giving of herself to her husband; her unselfishness
in letting her lover-husband leave her so soon to save his friend: she rightly loves his honour
more than she loves him. Note, too, the generous wisdom of her judgment of Antonio's character
from Bassanio’s ; her quick insight and wit on the call for action; her self-reliance—-she risks her
all and makes a joke of it ;—her admirable handling of her case in court; the reserve of her power
of deciding the case until she has first tried to raise Shylock to the nobleness she would have him
reach. See how the essence of all the virtues of woman is in her speech for mercy, which will
echo to all time, and which we may compare with that of Queen Philippa in Edward IJI., with
that of Isabella in Alcasure for Measure. See, too, how through the whole of the trial scene she
keeps up her happy, roguish humour, chafting her husband about giving her up, and insisting on his
ring. (The later ring-scene is wonderfully effective on the stage, with Portia and Nerissa stalking about
in a pretty little tantrum, whisking their long trains round, flapping their fans, and raising a regular
mock storm. Another delightful touch, too, Miss Terry put into her representation of the part: as
1T do not forget the redeeming, ‘‘I had it of Leah when I was a bachelor” (III. i. 118), Shylock could care for
love, as well as revenge, before money ; but it wasnt love for his girl.
? Miss J. Lee pleads that he was a near relation of Marlowe’s Barabas: ‘the more I think of the two plays the
more I believe that here is another debt owed by Shakspere to Marlowe. In Acts L, II, V. of the Jew of Malta,
Barabas is a grand old fellow.” :
3 My friend Mr. James Pierce, of Bedford's view.
§ 10. SECOND-PERIOD PLAYS. THE MERCHANT OF VENICE, xiii
Bassanio, after the trial, walkt to the front of the stage, the black-capt Doctor Portia put her
pretty hands to her lips, behind him, and blew him a wifely kiss.) No one can praise Portia too
highly. She is the happy mean between the brilliant, saucy Beatrice, and the quict, devoted Viola.
Jessica, ‘the most beautiful pagan, most sweet Jew,” is more romantic and impulsive. Love is her
ruling passion, as greed is her father’s. Ina certain sense she reproduces Juliet. She would give
up herself, her all, for love. She leads Lorenzo, and plans their elopement, just as Portia leads
Bassanio. Jessica knows the value of money in one way, but she sacrifices it to a whim. The
lyrical beauty of the night scene with Lorenzo, a certain touch of Easternness in her character,
her sadness at music, show depths of nature which speak a happy future for the pair. Antonio is to
me the Shakspere of the Sonnets. The beautiful unselfishness of his message to Bassanio—
“All debts are cleared between you and I if I might but see you at my death. Notwithstanding, use your pleasure ;
if your love do not persuade you to come, let not my letter”— f
can only be matcht by Shakspere’s own feeling for his Will in Sonnets 87, 93, with which are to be
set 71-4, 97,99. We have no hesitation in accepting Bassanio’s character of him —
“The dearest friend to me, the kindest man, The ancient Roman honour more appears,
The best condition’d and unwearied spirit Than any that draws breath in Italy.”
In doing courtesies ; and one, in whom
Bassanio is a bit of an adventurer, yet he is noble.! One must not find fault with the man whom
Antonio and Portia loved. Still he is not worthy of Portia, though one does not blame him so much for
being willing to give up Portia for his friend, as we did Valentine for his weak offer to surrender
Sylvia to Proteus on his profession of repentance. Bassanio felt that Portia herself commended him
for being willing to sacrifice his all, his life, even her, for the friend who had forfeited his life for him.
Gratiano, with his head in his hat, saying “‘ Amen” and behaving properly, is great fun all through.
He is the Cyril of Tennyson’s Princess ; and in the trial and ring scenes we enjoy his jeers, and
his getting out of his scrapes with that lawyer’s scrubby boy. Launcelot Gobbo, as Launce in The
Two Gentlemen, has a discussion with himself, after the manner of Davus in Terence’s Andria,
Act I., sc. iii. And though we have no dog here, yet we do have the inimitable damning of Jessica, the
forerunner of Touchstone’s of Corin (4s You, ITI. ii.). The fun of Launcelot and his father interrupting
one another while asking Bassanio for his place, is reproduced with added power in Dogberry and
Verges in Much Ado. Shakspere keeps up in The Merchant his satire of his contemporaries that we
was in his first Love's Labours Lost. His cuts at the Englishman’s dress are worthy of Andrew Boorde,
whose woodcut of an Englishman with a piece of cloth in one hand and a pair of shears in the other,
standing naked, and musing in his mind what raiment he should wear, p. 116 of my edition, Shakspere
may have seen, as he had no doubt read Harrison’s declaration—“ Except it were a dog in a doublet,
you shall not see anie so disguised as are my countrie men of England,” p. 168 of my edition, NV. Sh. Soe.
The want of education, too, in our nobles was a commonplace of the time, see the Forewords to my
Babees’ Book; while Portia’s sketch of the young fop and lady-killer might have been verified in
the walks in St. Paul’s any day in the week, and the “how every fool can play upon the word” too.
Women’s sham hair is forcibly condemned in Act IIL., sc. ii., as often before'and after in Shakspere ;
while we have the English coin, the angel, in Act IL., sc. vii.; the Goodwin Sands in Act III., sc. i.;
the jury of twelve men in Act IV., sc. i.; the ring’s posy like the cutler’s poetry on a knife in Act V.,
sc. i. The time of the action of the play I have noticed before, p. xxvii. Notwithstanding the three-
months’ bond, and the gaoler engaged a fortnight beforehand, the action of the play is hurried into !
thirty-nine hours. When once he'd started, Shakspere couldn’t wait three months, ’twas not his
nature to, in a play like this. I group together John and The Merchant as “ Life-Plea Plays.”
The Merchant was enterd twice in the Stationers’ Registers: first in 1598: “xxij° Julij. James
Robertes. Entred for his copie vnder the handes of bothe the wardens, a booke of The Marchaunt of
Venyce, or otherwise called the Jewe of Venyce. Prouided that yt bee not prynted by the said James
Robertes or anye other whatsocuer without lycence first had from the Right honorable the lord
Chamberlen . . . vj” (Arber’s Zranscript, iii. 122). Second, in 1600: ‘28 octobris. Thomas haies.
Entred for his copie under the handes of the Wardens, and by Consent of master Robertes. A
booke called the booke of the merchant of Venyce . . . vj” (Transcript, iii. 175). The play was not
publisht till 1600, when James Roberts printed it in quarto for himself (Q. 1), and also (Q. 2) for
Thomas Heyes. The text in the first Folio, 1623, was printed from the second Quarto. That there
was an old play on the bond story we judge from a passage in Gosson’s School of Abuse®, 1579,
pp. 29-30, Old Shakespeare Society, 1841 :— ;
“ And as some of the players are farre from abuse, so some of their playes are without rebuke,
1 And, like Fenton in The Merry Wives, he smells April and May, ‘A day in April never came so sweet,” &e.,
Il. ix. 91. (Portia implies Shakspere’s rise into the society of such English ladies as he'd not known in earlier life.)
2“ The S[clhoole of Abuse, Conteining a pleasaunt inuective against Poets, Pipers, Plaiers, Jesters, and such like
xliv §10. SECOND-PERIOD PLAYS. b. THE TAMING OF THE SHREW.
which are casily remembered, as quickly reckoned. . . . The Jew, and Ptolome, showne at the Bull;
the one representing the greedinesse of worldly chusers, and bloody mindes of usurers; the other (&c.). .
neither with amorous gesture wounding the cye, nor with slovenly talke hurting the cares of the
chast hearers. . . . These playes are good playes and sweete playes, and of all playes the best playes,
and most to be liked.”
The new play of “the Venecyon comodey,” acted the ‘25 of aguste 1594” (Henslowe’s Diary,
p. 40), cannot have been Shakspere’s Merchant.
‘he earliest Englishing of the bond story is in the translation of the Cursor Mundi of the end
of the thirteenth. century, publisht last year by the Early English Text Soc. (See Miss Toulmin
Smith’s Paper in New Sh. Soc.’s Trans., 1875-6, Pt. 1.) But that has no lady in it, tho’ it has a Jew.
The next English version is in the translation (ab. 1440 a.p.) of the Gesta Romanorwn (the Latin
version of ab. 1390, not the original bef. 1362), in Harl. MS. 7333, printed by the Roxburghe Club in
1838, ed. Sir F. Madden. But this has no Jew, though it has a lady. Nor is there any lady in the
95th Declamation of Zhe Orator of Alex. Silvayn, englisht by L. P. [Lazarus Piot, that is, Anthony
Munday], and publisht in 1596: only the arguments of a Jew and a Christian Merchant, and the
decision of the Judge, are there given. But in the Italian story in the Pecorone of Ser Giovanni
Fiorentino, written 1378, but not printed at Milan till 1558, we have not only both Jew and Lady
(of Belmont too)—she is the hero Giannetto’s wife, and acts as judge in the case—but also the ring
incident, and the Lady’s maid being married to Ansaldo, the Antonio of Shakspere’s play. I have
no doubt that a report of this Italian story by some Italy-visiting or Italian-knowing friend of
Shakspere’s, was the foundation of his play. And as he could not send his hero to bed three times
with the heroine, before he won her by pouring down his bosom on the third night—on the hint
of her maid—the drugd wine with which he had been sent to sleep on the first two occasions, and
had lost his fine ships with their freights, Shakspere took from the partially englisht Gesta
Romanorum of his day !,—Richard Robinson's “ Record of neyent Historyes intituled in Latin Gesta
Romanorumn,” 1577,—the story of the Three Caskets?, as a less objectionable way of making his
lover and sweetheart one.
Tue Taine or THE SHREw.—We change from Portia, the graceful, wise, and witty, perfect
woman, we change from the tender friendship of men, to Kate the curst, who is hell; to Petruchio's
coarse, rough ways. At first there seems hardly a link between the two plays; yet there’s a sclf-
surrender of a woman in each; but how different its cause! There’s the adventurer’s spirit in both
Bassanio and Petruchio, though with the contrast of the feeling, hardly to be called friendship, of
Hortensio to Petruchio, with the devoted love of Antonio to Bassanio. There are rival wooers to
Bianca as for Portia, and the scene is still Italy, though this is due to the adapter of the old play of
A Shrew, who changed it from Athens. It is difficult to feel certain about the position of the play, for
its links with The Comedy of Errors seem strong. First: Kate is like the shrew Adriana, shrewish from
neglect. Her sister Bianca is somewhat like Adriana’s sister Luciana. Second: Kate’s wife’s-subjection
doctrine is just like that of Luciana in the Errors, Act IL., sc. i. Third: The threatened death of the
Pedant on coming to Venice, Act IV., se. ii., is like the death decreed to the Syracusan coming to
Ephesus in the Zrrors, Act I.,sc. i. Fourth: The farcical beating of Grumio, &c., is like that of the
Dromios ; and Grumio’s “ Knock me,” &c., is like Dromio’s. But still with the Shrew-links that I have
already named, and the further ones with Henry IJ’, of Hotspur’s scene with his wife Kate, and the
way he avoids and overrides her questions, being so like Petruchio’s way with his Kate at their first
meeting (compare both with the later beautiful scene of Brutus trusting his Portia in Julius Cesar),
of the shrew Kate's spirit in both Hotspur himself and his wife, the likeness of Prince Henry's mad-
cap humours to Petruchio’s—though both men have themselves entirely in hand, and have a purpose
through all their acting—and lastly, the kinship of Grumio’s wit and humour with those of Falstaff,
make me believe, for the present at least, that The Shrew is rightly placed between The Merchant
and Henry IT”, Part I. This place is confirmed by the ryme test, though the stopt-line test makes
Shakspere’s part of the play his earliest work. The old play on which The Shrew is founded, the
Caterpillers of a Commonwelth: Setting vp the Flagge of Defiaunce to their mischieuous exercise, and overthrowing
their Bulwarkes, by Prophane Writers, Naturall reason, and common experience. A discourse as pleasaunt for
Gentlemen that fauour learning, as profitable for all that wyll follow vertue. By Stephan Gosson, Stud. Oxon... .
Printed at London, by Thomas Woodcocke. 1579.”
1 Tt was “ perused, corrected and bettered,” no doubt from Wynkyn de Worde’s edition (unique copy in St. John’s
Coll. Camb. lib ), or John Kynge’s 1557 (copy in the Bodleian). None of these three editions contain the bond
story. This first told by Johu of Haute Seille in his collection of Latin stories called Dolopathos or the King and
the Seven Sages, written about 1179-1212, and turned intu French by Herbert in 1223. The story is told by the fourth
Sage.
aa See it printed from Sir FP. Madden's edition in Hazlitt’s Shakspere’s Library, Part I., vol. i., p. 361. The Pecorone
and Silvayn stories are printed there too, pp. 819, 355, with two old ballads of the pound-of-fesh story, ‘The Northern
Lord ” (p. 367) and Gernutus a Jew (p. 375), which I do not suppose are so old as 1596.
§10. SECOND-PERIOD PLAYS. 6. THE TAMING OF THE SHREW. xlv
Taming of a Shrew, was printed in 1594.} It was re-written, but not, as in the case of John,
entirely by Shakspere. An adapter, who used at least ten bits of Marlowe in it, first recast the old
play, and then Shakspere put into the recast the scenes in which Katherine, Petruchio, and Grumio
appear. We have thus, asin Henry VJ., Parts II. and III., three hands in the completed play : see my
division of their work in the New Shakspere Society's Transactions, 1874, p. 106? (102-114). The
’ subject of the play is to us a repulsive one, but the three workers at it have made a capital comic
piece out of it. It is the only play with an Induction; and Sly is carelessly left on the stage, and not
taken off it, as in the old play. The double plot of the winning of the two sisters is admirably workt,
and the stage situations are first-rate. We must recollect the position of women in early times in
England. We start in the eighth century—
“A king shall with bargain buy a queen. . .. A damsel it beseems to be at her board (table)... . A rambling
woman scatters words. She is often charged with faults, a man thinks of her with contempt, oft smites her cheek.”—
Exeter Book, pp. 338, 367.
Every reader of Chaucer remembers the Merchant’s wife, “the worste that may be,” who'd over-
match the devil if he were coupled to her; the host’s cruel wife, too; and the Boke of Mayd Emlyn’s
opinion of wives—
“For of theyr properte,
Shrewes all they be,
And styll can they prate.”
Before 1575 (it is mentioned by Laneham) is “‘A Merry Geste of a Shrewd and Curst Wife lapped in
Morrelles Skin,” a popular poem, in which a man with a shrewish wife, thrashes her till she bleeds,
and then wraps her in the salted hide of his old horse Morrell. So the subject of taming shrews
was a familiar one to the Elizabethan mind, and no one then would have been offended by
Petruchio’s likening of the training of a wife to that of a falcon in Act IV., sc. i. We must look on
Petruchio as a man wanting a hunting mare now, a goer, never mind her temper. He looks at her
in the stable: she kicks and bites; he quietly rakes her straw and hay out; lets her stand all night;
gallops her next day till she can’t stand; tames her, and is then iu the first flight ever after. Accept
this view, and then look at the play. Kate isa spoilt child, strong-willed, spoilt by her father’s
weakness and her sister’s gentleness. She has a genuine grievance, that she, the strong, the mistress-
mind, is not to have a husband, while her weak sister is to have one. As she says, Act II., sc. iim
“She is your treasure, she must have a husband ;
I must dance | arefoot on her wedding-day,
And, for your love to her, lead apes in hell.”
Kate, like all reasonable girls, wants to get married, and though she is not the cooey, turtle-dovey
girl that her sister is, who so attracts men, she knows she has that in her which is worthy of
aman. She is soured by neglect, and she bullies her sister from envy; old Gremio calls her a devil,
and hell. Petruchio comes. She sees he means business, though she snaps at him. She sees that
he admires her beauty; she is flattered, and minds his opinion when she walks to show him she
doesn’t limp. She must admire him as the first man who stands up to her and overrules her. She is
bewildered by his coolness andassurance too. She had forfeited by her childish bad temper a woman's
right to chivalrous courtesy, and she feels that she has no right to complain of her lover's roughness.
Asa woman, too, she likes the promise of finery, and she makes up her mind to marry him. Nay, she
actually cries ‘when he comes too late. She who has scoffed at every one cannot bear the thought
that—
“Now must the world point at poor Katherine,
And say, Lo, there is mad Petruchio’s wife,
If it would please him come and marry her.”
To avoid this, Petruchio in any clothes is welcome ; and she takes him at once, notwithstanding his
‘ outrageous and slovenly dress. She trembles and shakes at his hitting the priest (if he’d do that
to.God’s representative, what wouldn’t he do to her?). Having got him, she is to be baulked of
the wedding-feast (cruellest of all blows to a bride). Under the influence of the wedding she is
tender at first. ‘Let me entreat you now; if you love me, stay’’ (Act ITI., sc. i1.). And we almost
wish that Petruchio had taken advantage of this tenderness, and tried taming by love. But then we
should have lost the best scenes of the play. However, her entreaties are rejected, and she stands up
1 Reprinted in Hazlitt’s Shakspere’s Libr., Pt. II., vol. ii., p. 485, with, for the story of the Induction, The Waking
Man’s Dream, from an old story-book, and a tale of Philip, Duke of Burgundy, I. iv, 47, from Goulart's Admirable_ and
Memorable Histories, 1607, in Hazlitt, Pt. I., vol. iv., p. 403 ; and also The Shrewd and Curst Wife Lapped in Morel’s Skin,
p. 415,.an old tale of the cure of a shrew. The student must read 4 Shrew and The Shrew carefully together, as he
must The Troublesome Raigne and King John. : > ; 7
2 Shakspere wrote the Induction, II. i. 168-326 (? touching 115-167); TIT. ii. 1-125, 151, 240; IV.i. (and ii., Dyce);
IV. iii., v. (iv., vi., Dyce), and V. ii, 1-180, with occasional touches elsewhere.
xlvi §10. SECOND-PERIOD PLAYS. b. THE TAMING OF THE SHREW.
really for the first time for her rights. Now or never: it is her best time, with all her friends around
her. Now or never she will struggle for what women most desire, rule over their husbands.!
And the result is not now. Petruchio’s drawing his sword and hustling her away, with the further
taming on the journcy and on reaching home, are most admirably handled, while the first signs of
weakness, the humbling of herself to Grumio, the fresh fight again over her clothes (if a woman
mayn't choose her clothes, what on earth may she do ?), bring the conviction to her that resistance will
not pay. The dispute over the sun and moon she evidently treats as fun, and enters into the joke.
She has given in once for all, has learnt her lesson. She is convinced of her past folly, and goes
through with her task as far on the good side as on the bad before. Why rebel and be tamed
again ? No sense in that. ‘‘Peace it bodes and quiet life,’ &c. She is a new daughter to Baptista.
It is the best result for her time, though Tennyson shows us a better for our Victorian era in
his Princess.
Petruchio is like Falconbridge in making himself out worse than he really is. Though he
declares his object is only to wive wealthily, and Grumio says he’d marry any foul old hag with
money, yet this is plain exaggeration. He’s one of those men who like a bit of devil in the girl
he marries and the mare he rides. ‘ None of your namby-pamby ones for me.” He knows he can
tame her: if she is sharp-tempered, he is sharper. It’s a word and a blow with him, as Grumio
has experienced. When he hears of Kate, he won’t sleep till he sees her; when she comes, he takes
the lead and keeps it. He means to have it and her. He ridicules her in such a pleasant, madcap
fashion, that one can’t help liking him. He understands women, and flatters her. Note the
limping touch. He praises her beauty; promises her finery; keeps her waiting; makes her put up
with his dress, and tremble at church; outs with his sword and makes her go with him; declares his
wife's his chattcl; leaves her horse on her when she falls during the journey, and makes her beg
for Grumio; will give no choleric food to choleric folk; in fact he “ kills her in her own humour;”
tames her by pretended love; starves her till she thanks him for meat he’s dresst; and then when
her food has made her saucy, and she rebels again about her dress (which was indeed enough to make
the most angelic woman’s temper rise), he beats her in the old way by pretending to sympathise
with her. Then he stops her going home, because she won't say two is seven. When she gives
in, he no doubt tries her too hardly, but then she has tried him before, and the result is that they two
alone are married, while the other two, Hortensio and Lucentio, are only “ sped.’ (“ Let us hope
though,” says Miss Constance O’Brien, “that Petruchio gave up choosing Kate’s dresses and caps.)
If Petruchio is not a gentleman, and Kate not a lady, their day differed from ours: they were a
happy couple, we may be sure. Kate would obey him with a will, for her husband had fairly
beaten her at her own game, and won her respect.
When I saw the play at the Haymarket, over thirty years ago, old Keeley was Grumio, and was
certainly the leading character of the play; Mrs. Nesbitt (Lady Boothby) was Kate. The farce
and rich humour of the character, the delightful exaggeration of sliding down his body, after a run
down his head and neck, the dry humour of his account of the accident, his scene with the tailor
(enlarged from the old play), his entering into the humour of his master’s taming Kate, make
Grumio the finest character in comedy that we have yet had from Shakspere’s hand. We must pass
over Bianca—the sweet and gentle, whose breath perfumed the air, who yet had a will of her own, and
that ever-Italian love of intrigue—only noting, as in private duty bound, that literature and language
beat music, and win the girl. In Baptista we note his weakness, his being an old Italian fox, yet
taken in for all his cleverness; his base willingness to sell his daughter for money. Lucentio loves
at first sight, like Romeo does Juliet, and he cuts out the two older lovers and wins. Though
Hortensio finds Petruchio to marry Kate, he yet loses Bianca. He is a straight-forward fellow about
love, and cannot stand her flirting. In the Induction, we notice Sly with his humour, standing
between Bottom and Grumio, and with his Warwickshire allusions of Burton Heath and the fat ale-
wife of Wincot, while the lord reproduces Shakspere’s love of hounds which we saw in Theseus
in the Midsuminer-Night's Dream, Stories like that of the Induction are those of the Sleeper
awakened in The Arabian Nights, The Waking Man’s Dream (see note 1, p. xlv), told of Philip the
good Duke of Burgundy, and another told of Charles V., in Sir Rd. Barckley’s Discourse on the
Helicitie of Man, 1598. The hints for the intrigue of Lucentio come from Ariosto’s Swppositi, through
George Gascoigne’s englishing of it, the Swpposes, acted at Gray's Inn in 1566, and containing the
names of Petruchio and Licio. The comical sham translation of the Latin lesson may have been
suggested by a like bit in The 3 Lords and 3 Ladies of London, a.n. 1588, pr. 1590 (Hazlitt’s Dods/ey,
vi. 500), “O, singulariter nominativo, wise Lord Pleasure; genitive, bind him to the post; dativo,
give me my torch; accusative, for I say he’s a cosener; vocativo, O, give me room to run at him;
ablativo, take and blind me.” Zhe Shrew was first printed in the Folio of 1623, 4 Shrew in 1594.
1See Chaucer's Wife of Bath's Tale,;and the marriage of Sir Gawaine, in the Percy Ballads (i. 112); and the bequest
in the Wyll of the Deuyll, ‘‘ Item, I geue to all women souereygntee, which they most desyre.”
§.10. SECOND-PERIOD PLAYS. c.1 HENRY IV. xlvii
Tue First Parr or Henry IV.!—In Henry IT”, we return to our own England—
“This blessed plot, this earth, this realm, this England,
This nurse, this teeming womb of royal kings
Feared by their breed and famous for their birth.”"—Richard IT., Act IL, se. i.
We come from the grace and beauty and wit of Portia, the curses and baffled vengeance of Shylock,
the tender friendship of Antonio and Bassanio, and the rivalry of the courters of the sweet Bianca, the
taming of Katherine the curst, to the headstrong valour of Hotspur, the wonderful wit of Falstaff,
the vanqnisht rebels who wound England with their horses’ hoot's, the noble rivalry of Henry Percy
and Henry, Prince of Wales—
“* Hotspur. O, ‘would the quarrel lay upon our heads ;
And that no man night draw short breath to-day,
But I and Harry Monmouth ”—
and the sight of how “ever did rebellion find rebuke” (Henry IV., Part I., Act V., sc. v.). Love gives
place to war; kingdoms are striven for, not fair girls’ hands; rebels, not shrews, are tamed. Let us look
for a moment at the change from Shakspere’s early historical plays. It is one from spring to summer.
Like Chaucer, he has been, as it were, to Dante’s land, to Petrarch’s, Boccaccio’s home, and when he
touches his native soil again?, he springs from youth to manhood, from his First Period to his Second,
from the cramp of ryme, the faint characterisation of Richard IT. to the freedom, the reckless ease,
the full creative power of Henry IV. Granting that the rhetoric of the earlier play does still
appear in Vernon’s speech, &c., yet all its faint and shadowy secondary figures have vanished.
Through every scene of Henry IV., Part I., beats the full, strong pulse of vigorous manhood and life.
The whole play is instinct with “go,” every character lives; and what magnificent creations they are!
Falstaff, Hotspur, Glendower, Henry and his son, Douglas, Poins, Lady Percy, Mrs. Quickly—who
does not know them as old friends? In comic power Shakspere culminates in Falstaff ; in characterisa-
tion the play is never excelled. But, for particulars. We saw Henry the Fourth before as Bolingbroke
in Richard II.; his stirring impeachment of Mowbray, his unjust banishment by Richard the Second
for six long years to wander from the jewels that he loved, Act II., se. iii.; his courtship of the common
people; his coming back to claim his own inheritance; his sweet, soft speech, got from his gracious
mother whom Chaucer loved; his promise to young Hotspur; his professions to Richard the Second;
his taking the crown notwithstanding prophecies and warnings of evil; his hint to Exton to murder
Richard, and his vow to make a voyage to the Holy Land. We are now to see how as king he kept
his vow and fulfilled his promises, how Carlisle’s and Richard's prophecies were accomplisht, and
how the character of his unthrifty son, in whom he saw some sparkles of a better hope, developt.
In his time the right doctrine of elective kingship was not accepted by the English. Nor was it so
in Shakspere’s time. The power of the barons was too great, and the turbulence necessarily following
from it we have already seen in Richard II., Henry VI., and John. But now a strong king is on the
throne. What Henry has won, he’ll keep, let who will say nay. We have no fine sentiments followed
by nothingness, as with Richard II. ; no pious weak moralising, as with HenryVJ. ; no calling in of
Pope as with John; but instead, the word and blow, troops out, and march. Still his mother’s’
nature’s in him; he wills not that war's
“Crimson tempest should bedrench
The fresh green lap of fair [King Henry’s] land.”
He offers peace even to the arch-rebel Worcester, his bitterest foe. It is refused; and then,
having doffed his easy robes of peace and crushed his old limbs in ungentle steel, he orders only
Worcester and Vernon to their death: “other offenders we will pause upon.”” His real character, his
astuteness and foresight, are shown in his talk with his son Harry, when he contrasts himself with
Richard the Second. No wonder such a man, looking forward to his death, grieved to see what his heir
was, and envied Northumberland his Hotspur. Was all that he’d staked life and soul for, the England
that he'd left and regained, to be handed over to a pot-house cad? ‘Was all the Derby, Lancaster
line, the John of Gaunt, Third Edward’s blood, to grovel in drunken mire and filth ? The king’s, the
father’s heart was toucht. We feel with him in his reproaches to his son, and in his burst of joy “a
hundred thousand rebels die in this,’ when Henry vows “to redeem all this on Percy’s head.”
Prince Hal, afterwards Henry the Fifth, is Shakspere’s hero in English history. He takes not
Coenr-de-lion, Edward I. or TII., or the Black Prince of Wales, but Henry of Agincourt. See
1 Entered at Stationers’ Hall, February 25, 1597. Probably written in 1596-7. Henry IV. is in Meres’s list, 1598. Was
first printed in 1598 (Q. 1), and reprinted in 1599 (Q. 2 from Q 1), in 1604 (Q. 3 from Q. 2), in 1608 (Q. 4 from Q. 3), in 1613 (Q. 5
from Q. 4). The Folio Text was printed from the 5th Quarto, 1613. The play ranges from the battle of Holmedon (or
Halidown Hill) September 14, 1402, to the battle of Shrewsbury, July 21, 1403. Shakspere may have got hints for Falstatt
and Poins from Ned and Sir John Oldcastle in ‘The famous Victories of Henry the Fifth,” 1598, licenst 1594. Hazlitt,
Pt. II., i. 323. Falstatf was first called Oldcastle. ;
2The third time. Rich. III. and the revised Hen. VI. and John stand between Rich. II. and Hen. IV.
a
xlviii § 10. SECOND-PERIOD PLAYS. c. 1&2 HENRY IP.
how he draws him by his enemy Vernon’s mouth, how modestly he makes him challenge
Hotspur, how generously treat that rival when he dies; how he makes him set Douglas free, praise
Prince John’s deed, save his father’s life, give Falstaff the credit of Hotspur’s death! Yet, on
the other hand, he shows us him as the companion of loose-living, debaucht fellows, highway-robbers,
thieves, and brothel-haunters, himself breaking the law, lying to the sheriff on their behalf. And
what is the justification, the motive for all this? To astonish men, to win more admiration—
“‘So when this loose behaviour I throw off;” &c.—I. ii. 212, &e.
Surely this is a great mistake of Shakspere’s; surely in so far as the Prince did act from this
motive, he was a charlatan and a snob. (Yet see Prot. Dowden’s Mind and Art of Shakspere, p. 211.)
Instead of a justification by Henry of himself, it should have been put as an excuse, a palliation
of misdeeds, in another man’s mouth; as something like it is, in fact, put in Warwick’s mouth in Part
II., Act IV., sc. iv. We see, too, how Hal appeas’d his conscience when it bother’d him, by argument
which, though they sounded very grand, were really worth nothing. He had sinned morally—how
would he atone for it? Why, he’d fight physically. By being stronger or cleverer in fight than
Hotspur, he’d win not only Hotspur’s martial fame, but moral glory too, and claim the merit of his
foe’s life, of duty and devotion to his mistress, war. When Hotspur lay dead at his feet, he thought
Hotspur’s honours and his own shame had changed places. Still we must recollect the times. Henry’s
wildness would hardly be blamed then; full bloods wil? sow their wild oats. His escapades were
only skin-deep; at a touch, the call of war, he changed. He was not passion’s slave; he had
mother’s, his father’s self-control; gallant and wise, he won.
As to Hotspur, who can help liking him? With all his hotheadedness and petulance, his daring
and his boasting, his humour with his wife, his scorn of that scented courtier, his lashing himself into
a rage with Henry the Fourth, his keenness at a bargain (North-country to aT), his hatred of music,
his love of his crop-eared roan. Yet he is passion’s slave, the thrall of every temper and whim. Himself
and his own glory are really his gods, as at his death he says._ What is his native land, what is
England’s weal, to him? Things to be sacrificed because his temper’s crosst. One-third to Wales,
to England’s foe, one-third to himself, and but one-third to Richard's rightful heir. In one sense,
Hotspur is Kate the Shrew, in armour, and a man. But how he lives in the play, and starts from the
printed page!
Of Falstaff, who can say enough? He is the incarnation of humour and lies, of wit and self-
indulgence, of shrewdness and immorality, of self-possession and vice, without a spark of conscience!
or reverence, without self-respect, an adventurer preying upon the weaknesses of other men. Yet all
men enjoy him—so did Shakspere, and he carried his delight in successful rogues to the end of his
life. See how in Winter's Tale he bubbles and chirps with the fun of that rascal Autolycus, and let's
him sail off successful and unharmed. We sce in Falstaff the amusing exaggeration of Grumio; and
that imputing his own faults to other innocent people is delightful,? His most striking power is shown
in his turns when he’s cornered. Look at the cases of Poins and the coward, Prince Hal’s exposure of
his robbery, his false accusation of Mrs. Quickly, his behaviour in the fight with Douglas, and his
claiming to have killed Hotspur. His effrontery is inimitable. He’s neither a coward nor courageous.
He only asks which’ll pay best—fighting or running away, and acts accordingly. He evidently had
a reputation as a soldier, and was a protessed one, was sought out, and got a commission on the
outbreak of the war.
Tue Seconp Part or Henry IV.‘is not up to the spirit and freshness of the First Part; all con-
tinuations do fall off, and this is no exception to the rule. How are Hotspur and the first impression of
Falstaff to be equalled? Even Shallow cannot make up for them. There’s a quieter tone, too, in this
Part II., though the rhetorical speeches are still kept up by Northumberland and Mowbray. The
King leads, not at the head of his army, but in his quiet progress to the grave. The most striking
speech in the play is Henry the Fourth’s on sleep—to be set against Hotspur’s fiery words in Part I.
And as illustrating the change in Shakspere’s manner of work as he grew, let us set this sleep-
speech of the Second Period, against the sleep-speech of the Third Period :—
1 “Ts there not a pathos in Falstaff’s character from the very fact of a spark of conscience. He does sometimes half
wish to change his life, but it is too difficult, and no one will trust him. See Maginn’s beautiful Essay, p. 56.”—C.
Hargrove. I can't believe in the “half-wish,” except when and hecause he’s hard up for money or sack.
2 It’s like Mercutio imputing his own quarrelsomeness to Benvolio in Romeo and Juliet, ITIL. i.
3 My friend Mr, W. Myers, great at amateur theatricals, says that even 1 Henry IV. is ‘“‘a play that does not act
itself,” as the saying is. It depends on the characters, and not on its plot. And this is the case with all the English
historical plays.
4 Probably written 1597-8. Enterd in the Stationers’ Registers, August 23, 1600 ; publisht in quarto in 1600. The
folio text is from a different original, having many lines that are not in the quarto, while the quarto contains passages not
in the folio. The play ranges from Hotspur’s death, July 23, 1403, to Henry V.’s. accession, March 21, 1413 (1412-18).
- ee |
§ 10. SECOND-PERIOD PLAYS. c.2 HENRY IV. xlix
“How many thousand of my poorest subjects Who take the ruffian billows by the top,
Are at this hour asleep !—Sleep, gentle sleep, Curling their monstrous heads, and hanging them
Nature’s soft nurse, how have I frighted thee, With deafning clamours in the slippery clouds,
That thou no more wilt weigh my eyelids down, That, with the hurly, death itself awakes ?
And steep my senses in forgetfulness? Can’st thou, O partial sleep ! give thy repose
Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, To the wet sea-boy in an hour so rude ;
Upon uneasy pallets stretching thee, And, in the calmest and most stillest night,
And hush’d with buzzing night-flies to thy slumber, With all appliances and means to boot,
Than in the perfumed chambers of the great, Deny it toa king? Then, happy low, lie down ;
Under the canopies of costly state, Uneasy lies the head that wears a crown.”
“And lull’d with sounds of sweetest melody ?
O thou dull god ! why liest thou with the vile “*Macb. Methought I heard a voice cry, Sleep no more!
In loathsome beds ; and leavest the kingly couch, Macbeth does murder sleep ! the innocent sleep ;
A watch-case, or a common ‘larum bell? Sleep, that knits up the ravell’d sleave of care,
Wilt thou upon the high and giddy mast The death of each day’s life, sore labour’s hath,
Seal up the ship-boy’s eyes, and rock his brains Balm of hurt minds, great nature's second course,
In cradle of the rude imperious surge ; Chief nourisher in life's feast.”
And in the visitation of the winds,
Note in the Second Period the single idea and its elaboration, though justified by Henry’s
meditative mood, with the many short, pregnant metaphors of the Third Period, each left to
the hearer’s own mind to work out, quite in Shakspere’s later budding style—scven metaphors
in four lines. Yet surely Macbeth might well have expanded his thoughts. Any man less filled with
his subject, less crowded with thought, than Shakspere, any man like the writer of Edward III, would
surely have availed himself of this splendid chance to “ show off.” The contrast of Duncan wrapt in
sleep’s security yet pierced with murder’s knife, the contrast of innocent sleep with the guilty deed, its
balm his bale, its nourishment his poison, would have tempted a smaller man—but not Shakspere in his
, Third Period. Each metaphor has its touch, and then off. In Henry IV., Part IT., the lowerrank of people
come more to the front. We've more prominence than before given to the low tavern life, the country
squire and his servants, the administration of justice in town and country which Shakspere’s long expe-
rience made him sneer at, as against the knightly life of the former Part, notwithstanding its carriers.
This prepares us for the fuller sketches of contemporary middle-class life in The Merry Wives. The
chief characters of Part I. are further developed. Though the hand of sickness is on the king, yet
“ Ready, aye ready”’ is still his word; and as soon as Hotspur is beaten, another army marches against
Northumberland and the Archbishop, whose two separate rebellions Shakspere has put into one. But
his cares tell on him: the chronicler Hall calls his reign the “unquiete tyme of Kyng Henry
the Fourth.”” His mind goes back o’er the troublous past, thinks on his old close friendship with
his now foe Northumberland, and the dead Richard’s prophecy of their falling out. And as
the past has little to comfort him, so the future has less. His son’s going back, like a sow to wallow
again in the mire, cuts him to the heart, as sovereign even more than as father :—
“Oh, my poor kingdom, sick with civil blows! O thou wilt be a wilderness again,
When that my care could not withhold thy riots, Peopled with wolves, thy old inhabitants.”
What wilt thou do when riot is thy care? 2 Henry IV., Act IV., se. iv., 264-8.
Was it for this that he’d sufferd exile, riskt his life, won England and held it with his strong right
hand? Surely a pathetic figure—the strong man worn with care, disappointed in his dearest wish,
the labour of his life made vain. Still, comfort was to come; the son who once before won back his
father’s willingly-forgiving heart, again spoke words that again at-oned them. And in the king’s
last speech to his gallant heir we see the man’s whole nature—wily to win, strong to hold, a purpose
in all he did; not perhaps a hero, but a ruler and a king, a father too. Such political lesson as
Shakspere preacht in these plays was, that though, like Elizabeth's crown, the succession to it might
not be clear, the way to*hold it was to govern strongly and well, and that the sovereign must not only
attack his foes at home, but unite the nation by foreign war, as Henry the Fifth, Napoleon, Cavour,
and Bismarck did. For Prince Hal: we have one unworthy scene, two worthy ones. The shadow of
his father’s death-sickness is on him, and he goes for relief—half disgusted with himself—(feeling
that every one would call him a hypocrite if he lookt sorry) to his old, loose companions. But
there’s not much enjoyment in his forced mirth. He feels ashamed of himself, and soon leaves—
Falstaff and his old life for ever—“ let the end try the man,” ashesays. It is clear that he now feels
the degradation of being Falstaff’s friend and Poins’s reputed brother-in-law. On hearing of
the war again, as in Part I., he changes at a touch, and is himself. Thenext time we see him is by his
father’s sick bed, and again he wins to him his father’s heart. But surely by a bit of Falstaft-like
cleverness, and want of truth. Compare his first speech to the crown, with his second giving an account
of it to his father. But one part of that first speech he meant; that he’d hold his crown against
the world’s whole strength; and that was what King Henry wanted. When Hal becomes king, his
treatment of his brothers, the Chief Justice, and Falstaff is surely wise and right, in all three cases.
One does feel for Falstaff; but certainly what he ought to have had, he got—the chance of reformation.
1 §10. SECOND-PERIOD PLAYS. « THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
What other reception could Henry, in the midst of his new state, give in public to the dirty, slovenly,
debauched, old sinner who thrust himself upon him, than the rebuke he did? Any other course
would have rendered the king’s own professed reform absurd.}
In Falstaff, we have in this Part Il. the old wit and humour, the old slipperiness when seemingly
caught, the old mastery over every one, till the triumph should come, when comes catastrophe instead.
But we have more of the sharper, the cheat, the preyer on others (the hostess, Shallow, the soldiers
at the choosing), brought out. The slipperiness is seen in his answers to the Chief Justice’s attendant,
the Chief Justice himself, the hostess, Prince Hal, and Doll. (His excuse for dispraising Hal before
Doll is repeated by Parolles for abusing Bertram to Diana in Adis Well.) The scenes with Shallow and
Silence, and the choice of soldiers, are of course beyond the reach of praise. We cannot help noting
the use that the old rascal meant to make of his power over the young king :—
*« Let us take any man’s horses ! Happy are they which have been my friends,
The laws of England are at my commandment ; And woe unto my lord chief justice.”
His end here is imprisonment for a time; and worse, to be chafft by Shallow the despised, and not
return it. This prepares us for his fate in The Merry Wives. The moral is the same as that of Love’s
Labours Lost. What is mere wit so valued by men really worth? Wit
“Whose influence is begot of that loose grace
Which shallow, laughing hearers give to fools.”
“ The rogues,’ says Miss Constance O'Brien, ‘all come toa badend. Falstaff dies in obscure
poverty, Nym and Bardolph get hung in France, Pistol is stripped of his braggart honour, and even
the ‘boy and the luggage,’ as Flucllen puts it, are killed together. Poins alone, the best of the set,
vanishes silently, without a word as to his fate; and so that wild crew breaks up and disappears,
leaving the world to laugh over them and their leader for ever. (If Falstaff was drawn from a living
man, that man must have been a little Irish; no purely English brains work quite so fast.)” The
contemporary allusions are still kept up in this play. We have the landlady’s disjointed talk, which
Dickens has reproduced for us Victorians, the Wincot of The Shrew Induction again, the tradesmen
who “now wear nothing but high shoes and bunches of keys at their girdles,’ the coming in of
glass drinking-vessels for silver ones, specially noted by Harrison (my edition, p. 147), the Thames
tide in Act IL., sc. iii., as in the Rape of Lucrece, the University and Inns of Court, the school-boys’
breaking-up, the Cotswold man. All through, the play is Shakspere’s England. One Amurath succeeded
another in 1596. We may also notice the dwelling on special words, as “security,” ‘‘ accommodate,”
‘rebellion,’ like Falconbridge’s “ commodity,” and Lucrece’s “opportunity,” noted above. The
Epilogue of the play promises a continuation, in which Falstaff is to die of a sweat in France—
“One word more, I beseech you. If you be not too much cloyet with fat meat, our humble author will continue the story,
with Sir John in it, and make you merry with fair Katherine of France; where, for any thing I know, Falstaff shall die of a
sweat, unless already he be killed with your hard opinions ; for Oldcastle died a martyr, and this is wot the man.” ?
Tue Merry Wives or Winpsor.—Why was the plan alterd?? Tradition says because Elizabeth
was so pleasd with Falstaff that she orderd Shakspere to show Falstaff in love, and that he accordingly
wrote Lhe Merry Wives in a fortnight4. Of course Shakspere couldn’t make Falstaff really in love, or
the man would have been redeemd by it. Even if he bad been made a fool of in the process, love must
have lifted him out of the degradation to which he had sunk; and though he had been made a fool of,
we should have had to respect him. But he was past redemption. However, as the order was given,
Shakspere had to carry it out. With whom could he make Falstaff in love? With women of high birth
1 The history and state characters of the play are mainly from Holinshed’s Chronicle, with the variations noted in
Courtenay’s Commentaries on the Historical Plays, i. 75-159. Hotspur, Glendower, Northumberland, Mowbray, the
Archbishop, and Prince John, are alterd at will by Shakspere. The “artillery” of Part I., Act I., sc. i., of course, means
bows and arrows, as in 1 Samuel xx. 40.
2 That Falstatf was first calld Oldcastle in the play, we know also from Old having been printed at the head of the
speech, ‘‘ Very well, my lord, very well,” in the quarto, 1600, of 2 Henry IV., Act I., se. ii., and from Prince Hal calling
Falstaff in 1 Henry IV., Act I., se. ii., ‘‘My old lord of the castle,’ &c. That he was called Oldcastle even after
Shakspere had alterd the name, is clear from Nathaniel Field’s Amends for Ladies, 1618 :—
“Did you never see The play where the fat knight, hight Oldcastle, Did tell you truly what tnis ‘honour’ was?”
(see 1 Henry IV., Act V., sc. i.). Oldcastle’s Lollardism (he was martyred December 25, 1417) had brought him into
disrepute with the ‘‘society” of his time, and Shakspere, no doubt, took up at first the unjust tradition, but altered it on
learning the facts. Still, Falstatf is a Lollard, a degenerate Puritan. See my friend Mr. James Gairdner's iuteresting
Paper in The Fortnightly Review, 1875 (I think). =
3 Putting the play here breaks into the trilogy of land 2 Henry IV. and Henry V., but I think this is the right
place for it, certainly as regards Falstaff’s career. See Mr. Halliwell’s Introduction to the 1602 version of The Merry
Wives, in Hazlitt, Pt. II. ; also see Gervinus, &e.
* Dennis first mentions the tradition in 1702, in his recast of the play. He is said to have got it from Dryden, 710
had it from Sir Wm. Davenant, who is said to have calld himself Shakspere’s bastard.
§10. SECOND-PERIOD PLAYS. ce. THE MERRY WIVES OF WINDSOR. li
and noble life, such as the ladies and gentlewomen of Elizabeth’s court whom Harrison so well describes,
p. 271-2 of my edition? Surely not. With the Mrs. Quicklys and Dame Ursulas he’d been already
shown. Sothere were but the middle-class townsfolk left; and Shakspere accordingly takes them, and
shows Falstaff baffled, mockt, befoold by these country burgess wives whom as a courtier he despisd.
Through self-conceit he loses his valued wit, and is turnd into the most despicable of creatures, a
pander, and an unsuccessful pander too. Even his men, Pistol and Nym, refuse to help him in his
new form of baseness, which ends in his being both degraded and ridiculed. In this play, too, is
ridiculed the old aristocratic notion of all citizens’ wives being at well-born men’s disposal. Compare
the lesson of 4//’s Weél. And we're also shown, as in Twelfth-Night, the degradation of one class of the
professed representative of chivalry, the knight, the professional soldier, debauched by self-indulgence
and want of work during peace. Falstaff gets vain too. He really believes he’s made a conquest of the
women, and like Richard the Third says he’ll make more of his old body than he has done. He also
loses his shrewdness, swallows all Ford’s praise of him, and believes he can do as he likes with Mrs.
Ford, just as if she were Mra. Quickly or old Dame Ursula. In his love-making he's frank and
business-like ; he makes no pretence of romance, or being one of those lisping hawthorn buds that
smell like Bucklersbury in simple time. His only weapons are his power to make Mrs. Ford ‘‘my
lady,” were but her husband dead; and his flattery; wit he doesn’t try. In his. description of the
outcomes of his first and second attempts at seduction, we have the old humour as rich as ever; while
at the end of his third attempt, he does begin to perceive that he is made an ass, and how wit may be
made aJack o’ Lent when it is upon alien employment. He has laid his brain in the sun and dried
it. He is ridden with a Welsh goat too. He is dejected, and not able to answer the Welsh flannel.
Though he does get a laugh at Page and his wife, he has no hand in raising it. The only folk he can
chaff and beat are Slender, in Act I., sc.i.,and Simple. All that remains for him is for Theobald to make
him babble of green fields, and then leave the world that he’s so abused and amused. But we must
not let the offensiveness of Falstaft’s part in the play represent The Merry IVives to us, any more than
Venus’s lust does Shakspere’s first poem. The play is like Fenton ; it ‘smells Apriland May.” It has
the bright, healthy country air all through it: Windsor Park with its elms, the glad light green of
its beeches, its ferns, and deer. There is coursing and hawking, Datchet Mead, and the silver Thames,
and though not
“The white feet of laughing girls
Whose sires have marched to Rome,”
yet those of stout, bare-legd, bare-armd English wenches plying their washing-trade. There’s a healthy
moral as well: “‘ Wives may be merry and yet honest too.” The lewd court hanger-on, whose wit
always masterd men, is outwitted and routed by Windsor wives. The play is slight and thin. It
is only merry; there’s no pathos in it; but it is admirably constructed. The double plot is workt
without a hitch; the situations are most comical and first-rate. Still its tone is lower than in both
earlier and later work. It is Shakspere's only play of contemporary manners and direct sketch of
middle-class English life. Cotswold is there as in 2 Henry IV., and Shallow (Sir Thomas Lucy) and
his nephew, country justices and asses, as some of the class still are. There are no grandees in
it, though we have reflections of the court; the use of Windsor traditions in it points to a performance
of the play at Windsor. There wasa grand one (by great personages) at Frogmore in the last century.
The short time in which it was written explains the slightness of the play, and the great quantity
of prose in it. There’s hardly any verse except for Fenton's love and the Elf scene. To me, born
and bred within five miles of its scene, and to whom Windsor Park, Datchet Mead, and the Thames
have been dear since my childhood, the play has of course a special attraction. The swectness of
“sweet Anne! Page” is all through it. A choice bud in the rose-bud garden of girls of Shakspere’s
time, she is, this young heiress, not seventeen, pretty virginity, brown-haired, small-voiced, whose
words are so few, yet whose presence is felt all through the play. True to her love she is, ready-
witted almost as Portia; dutiful to her parents, so far as she should be, and then disobeying them
for the higher law of love. Her real value is shown by the efforts of her three lovers to get her.
Why, oh why, didn’t Shakspere give us a separate scene with her and Caius, and then with all
three lovers together, and let her play them off one against the other? He hadn't yet come to his
Beatrice time. Fenton is a gay, wild young fellow, like Bassanio of The Merchant. He meant to
marry for money, but is won from it by love. He's frank and resolute, a friend of the host too.
Many a merry night had they had, we may be sure, at the Garter, so-named no doubt from its
Order, founded at Windsor. The young lover, with his eyes of youth and his writing verse, brings
verse into the play, and his noble nature is shown in his defence of his love Anne’s elopement :—
“ The offence jgsholy that she hath committed,” &e.
i “Tt has always pleased me that Shakspere gave his own middle-class English heroine his own wife’s name.”—
Constance O’Brien.
li § 10. SECOND-PERIOD PLAYS. c. HENRY V.
Slender is the best-workt figure in the play, although “that Slender, though well-landed, is an
idiot.” One need not do more than refer to Simple’s description of him, of his willingness to marry
Anne upon any reasonable commands, to his delightfully inimitable scenes with Anne herself, and
then finding out that at Eton she’s a great lubberly boy. The mixture of the Welshman, the
Frenchman, and the German, points to the greater freedom of intercourse in Elizabeth’s days,
while the individualities of Caius with his “It is not jealous in France,” and of Evans, who may
represent the Welsh schoolmaster at Stratford in Shakspere’s time, with his “ Well, I will smite his
noddle,” are well kept up.! Shakspere’s sketches of the Kelts—Glendower, Fluellen, Lear—should be
noted by the student of races. The host has some of the characteristics of Chaucer’s host in the
Canterbury Tales. Though he does talk like Pistol, he is yet a genial, good-hearted fellow. He
keeps peace between Caius and Evans, as Harry Bailey did between the quarrelsome pilgrims. He
helps the young lovers, Fenton and Anne. Therc’s a touch of poetry in his nature ; he’s evidently,
too, the centre of sociability in his town, as country inn-keepers so often are. Although he, after the
manner of his craft, means to overcharge his customers, they cheat him.
For Garmombles 2, see the account of Count Miippelgart’s visit to England (Windsor, &c.) in 1592,
in Mr. W. Brenchley Rye’s England as seen by Foreigners in the days of Elizabeth, p.1. In Hazlitt’s
Shakspere’s Library, Part I., vol. iii., pp. 1-80, are six stories more or less resembling the plot of The
Merry Wives :—1. The Story of Filenio Sisterna of Bologna, from Straparola, printed 1569. 2. The
Story of Buceiolo and Pietro Paulo, from the Pecorone (in which the lover is first hid under some
clothes from the wash). 3. The Story of Lucius and Camillus (No. 2 abridged). 4. The Story of Nerino
of Portugal, 1569. 5. The Tale of Two Lovers of Pisa, from Straparola. 6. The Fishwife’s Tale of
Brentford. In Part II. Mr. Hazlitt has also printed The First Sketch of the Play, 1602. This is an
imperfect and spurious version of the play, and was reprinted in 1619. The full text appeard for the
first time in the first Folio of 1623. It must be read carefully with the 1602 version. See Notes, p. cxxiv.
Henry THE Frrru.—Its date is 1599, and one cannot mention the year without the thought of
that great contemporary of Shakspere, Edmund Spenser, burnt out of the Irish house he has so
lovingly described, losing there one of his children, and dying miserably in a tavern in King Street,
Westminster, on January 13, 1598, leaving behind him these last lines of his unfinisht Faerie Queene ;
as the subject of his last thoughts, as his last prayer on earth *:—
“Then gin I thinke on that which Nature sayd, For all that moveth doth in Change delight :
Of that same time when no more Change shall be, But thenceforth, all shall rest eternally
But stedfast rest of all things, primely stayd With Him that is the God of Sabaoth hight.
Upon the pillours of Eternity, O! that great Sabaoth God, grant me that Sabaoth’s
That is contrayr to Mutabilitie ; sight !”—Book VII., Canto VIIL., stanza ii.
One likes to think of the two poets, knowing, honouring, and loving one another, of Shakspere’s
following Spenser to his grave in the Abbey, near Chaucer. But we've no evidence for all this,
Shakspere’s allusions in his Sonnets 80, 86, are to a rival poet, almost certainly to G. Chapman; and
assuredly in Henry V. there is no note of sadness or of tribute to a departed friend. On the contrary,
a trumpet-tone of triumph sounds through the play, and echoes to all time ; proclaiming not only the
glory and gallantry of Shakspere’s hero, but his own full manhood’s spirit, his rejoicing in his strength,
and in his success in life. The unrest of Hamlet, the bitterness of Timon, the calm wisdom of
Prospero, had not yet succeeded one another in his brain, or at least in his work, though his Hamlet
time was near. Neither irresoluteness, vengeance, nor forgiveness was in his thoughts,—but victory,
and that over England’s ancient foe.
In 1598 Meres, in 1599 Barnefield and Weever, had publicly acknowledgd Shakspere as the
great dramatist and poet of the great Elizabethan time, and had plact his “name in Fame’s
immortal book.” In 1599 the Globe Theatre had been built, Shakspere taken as a partner in the
profits of the house‘, and there, perhaps at its opening, he product this Henry V. In The Merry
1 That the Welshman leaves off his dialect, and talks good English when he speaks in verse, is a necessity of art.
Welsh-English vould have spoilt the poetry.
2 “three sorts of cosen garmombles, Is cosen all the Host of Maidenhead & Readings,” 1602 play, p. 192, Hazlitt,
Pt. IL., vol. ii. It’s ‘‘ three Cozen-Jermans” in the Folio, p. 57, col. 1; and the Count is ‘ta Duke de Jamanie.”—ib.
3 First noted by my friend Miss Isabel Marshall, of Bedford.
#See the memorial of ‘‘ Cutbert Burbage, and Winifred his brother's wife, and William his sonne,” in 1635, to the Lord
Chamberlaine, discovered by Mr. J. O. Halliwell in 1870, made public by him in 1874, printed by me from the Record Office
MS. in The Academy, March 7, 1874, and since by Mr. Halliwell in his Jllustrations. ‘‘ The father of us, Cutbert and Richard
Burbage, was the first builder of playhowses, and was himselfe in his younger yeeres a player. ‘The theater’ hee built
with many hundred poundes taken up at interest. The players that lived in those first times had only the profitts arising
from the dores ; but now the players receave all the commings in at the dores to themselves, and halfe the galleries from
the houskepers (the owners or lessees of the theatre). Hee built this house upon leased ground, by which meanes the
landlord, and hee had a great suite in law, and, by his death, the like troubles fell on us his sonnes: we then bethought
§ 10. SECOND-PERIOD PLAYS. cv. HENRY FP. lili
Wives we left the representative of the professional soldier, of the grand old knight of Chaucer,
degraded to the lowest depths, taking shares of his man’s thefts, for his lies in getting them off
punishment, not only a pander, but an unsuccessful one, beaten in body by a citizen’s stick, in
his pride and wit by citizens’ wives; contemptible, and “ made an ass.”’
In Henry V. the picture changes: the old companion of Falstaff rises as high as Falstaff has sunk
low, and ‘this star of England” shines glorious o’er the world. The lift of the play over the
quieter tone of The Merry Wives is striking. The clarion blast, the clang of arms, the noise of battle,
ring through the ears, and kings and princes, not Windsor burgess-wives, are the leading figures
in it.
No doubt Henry the Fifth is, as we all acknowledge, the hero of Shakspere’s manhood (35). See
with what love he dwells on him, by mouth of Chorus, as well as subjects, from lords spiritual and
temporal, to the rank and file of the army! Shakspere doesn’t refrain from reminding us of Henry’s
wayward youth; but he does it only—as he has done it all along—that the present glory may seem
more glorious by contrast with its former darkness. He puts nearly the old specious defence into
the Bishop of Ely’s mouth. But we care not to dwell on its sophistry. Enough for us that the
change at a touch—as in the call of war and the father’s appeal in 1 Henry IT’., the news of arms
in 2 Henry IV.—his father’s death, has come, and that (as Miss Heygate says) Henry ‘‘ has cast his
slough of bad habits and loose company, and has come forth a hero, a Bayard, chevalier sans peur
et sans reproche, an English soldier, who,
“God before him, will come on,
Though France himself, and such another neighbour
Stand in our way.’”
Shakspere first shows us his Henry’s mind and speech. You have his forethought and his
righteous. sense of responsibility brought out: no unjust claim for mere glory’s sake, or to establish
his throne more firmly ! (as his astute father advised), will he support by arms: he knows the cost of
war in lives of English men. (Note the true and humble piety that Shakspere gives Henry, the
continual appeals to God, and the ascription of victory to Him alone, all through the play.) Then we
see the good-humour and self-control with which the king receives the Dauphin’s insolent message
(which yet does sting him), and then the strong resolve, to win or die, and the devotion of all his
thoughts and energy to carry out his resolve :—
“For we have now no thought in us but France ;
Save those to God, that run before our business.”
(In connection with the general treatment of the play, note the rhetoric of the prelate’s speeches,
thus preparing us for that of Henry’s own—for of the Histories of the Second Period, rhctoric is the cha-
racteristic, as word-play is of the Comedies of the First.) Then you have this ‘‘ Mirror of all Christian
kings” as judge of traitors: wisely convicting them out of their own mouths, seeking no vengeance
for his personal wrong, but sending the miserable wretches to their death for seeking England’s
ruin.
Then, Henry as warrior, a. exultant: the splendid rhetoric and patriotism of his speeches bring
the blood to one’s face. We know that Henry would not only say ‘‘ Go,” but ‘‘Go we,” would share
his soldiers’ risks; we have his threatful appeal to the governor of Harfleur to spare the innocent maidens
the terrors and horrors of assault—fine this is, but part of it is dangerously near bombast. Was it
the air of France that made him brag so? At any rate Shakspere had had enough of it, there is no
more in the play, and it almost looks as if there had been an interval between the composition of this
first portion, and the later part of the play.
8. Sobered; real danger was in the air. Henry’s little army, wasted by dysentery, ill-fed and
harassed by long marches and hostile skirmishes, had to face the terrible odds of more than six to
us of altering from thence, and at like expense built the Globe [a.p. 1599] with more summes of money taken up at
interest, which lay heavy on us many yeares ; and to ourselves wee joyned those deserving men, Shakspere, Hemings, Condall,
Phillips, and others, partners in the profittes of that they call the House. a He ;
“Thus, Right Honorable, as concerning the Globe, where wee ourselves are but lessees. Now for the Blackfriars :
that is our inheritance ; our father purchased it at extreame rates, and made it into a playhouse with great charge and
trouble: which after was leased out to one Evans that first set up the boyes commonly called the Queenes Majesties
Children of the Chappell. In processe of time, the boyes growing up to bee men, which were Underwood, Field, Ostler,
and were taken to strengthen the King’s service ; and the more to strengthen the service, the boyes dayly wearing out,
it was considered that house would bee as fitt for ourselves, and soe [we] purchased the lease remaining from Evans,
with our money, and placed men players, which were Hemings, Condall, Shakspeare, &e.” This could not have been till, or
after the year 1603, when James succeeded Elizabeth, and there was a “ King's service.” Besides, the Warrant of King
James making Shakspere’s company the King’s Company, and which bears date May 17, 1603, mentions only the Globe,
as this Company's “‘ now usuall house.” eon “ : aca
1 Yet see how Shakspere marks the union of the nation in Henry’s war, by putting Welsh, Scotch, and Irish into the
play, with the English.
liv §10. SECOND-PERIOD PLAYS. d. MUCH ADO ABOUT NOTHING.
one. No threat comes now: it is “Tell thy king I do not seek him ngw. Yet God before, tell him
we will come on,” &¢.:—
“We would not seek a battle as we are,
Nor as we are we say we will not shun it... . .
We are in God’s hand, brother, not in theirs.”—III. vi. 164-5, 169.
We certainly don’t like Henry less before Agincourt than before Harfleur.
y. As acting general—visiting his outposts, trying the temper of his men, using his old knowledge
of common folk, arguing Bates out of his wanting to be up to his neck in the Thames, sophistically
stilling Williams's scruples, reflecting on his own kingship and its mere ceremony, going back to his
father’s old topic of sleep and the burden of the crown, praying God to steel his soldiers’ hearts.
But when he meets his men, with what gay and cheery courage he does it!
3. On the field of battle. We are not conscious that Henry himself fought, till we come in the
Chorus before Act V. to his ‘‘bruis¢d helmet” and his “ bended sword’’—all the interest is concen-
trated on the touching picture of the dying York and Suffolk.
e. Henry as conqueror. Note his true humility (ascribes all to God), his good-humour, his practical
joke with Fluellen and Williams; no rhetorical outburst now. Then comes the triumphant return
to London, with the allusion to Essex in Ireland. ‘The battle was on October 25, 1415. Henry's
marriage on May 20, 1420. Shakspcre misses all the weary sieges and fights, culminating with
the fall of Rouen on January 16, 1419, and shows us
¢. Henry as lover. Here again the character of the king comes out well. No pretence, no grand
words, just a plain soldier, and a good heart: if she can love him for that, well and good, if not, well
and good too. So she takes him, but alas! the boy who was to be compounded, half French, half
English, to go to Constantinople and take the Turk by the beard, lost his father before he was a year
old, and proved a miserable, flabbily-pious Henry the Sixth, with whom we have already dealt. It is
a bit of that irony of Providence of which we have seen instances in our own time.
We cannot help noting the weakness of this play as a drama: a siege anda battle, with one bit
of light love-making, cannot form a drama, whatever amount of rhetorical patriotic speeches and comic
relief are introduced. Henry the Fifth is all the play: no one else is really shown except Fluellen.
The characterisation is therefore far inferior to that of 1 Henry IV. The play is more on the model
of Richard III. Those who are interested in Shukspere’s development should contrast Henry the
Fifth, the hero of the Second Period, with Prospero, the hero of the Fourth.
Mvucu Apo anovut Norurine.—(Entered in the Stationers’ Register August 4, 23, 1600.2)—We
change from history to fiction, from the green plains of France to the glowing shores of Sicily, with
“Italy and Greece laid like pieces of mosaic into the Mediterranean sea-blue;’ we turn from the
clash of arms to the clash of tongues. Much dAdo is another play of Shakspere’s brightest time,
radiant with brilliantest wit and richest humour. If we heard the trumpet-tone of triumph through
Henry V., surely the “ clarion’s shrilling note”? of merry raillery sounds through Much Ado, backed
by the rich tone of Dogberry’s bassoon and the muffled drum of Hero's passing sorrow. With his
wit at its keenest, his fun and humour at their richest, his power of characterisation at its fullest,
Shakspere wrote the comic part of Ifuch -tdo: his mirth, like Beatrice’s, kept him on the “ windy
side of care.” But yet, as in all his Comedies, except Aferry Wives, and the Shrew, which is not all
his, athwart the sunshine he brought the shadow of distress or death, for he represented life as it is
here on earth, and that is not all ‘‘cakes and ale.” Behind our brightest day-dreams, our sunniest
times, is still to him who looks (for himself and is not the mere swallower of other folks’ assertions),
the cloud of darkness beyond; and we must recollect that the year before this play was produced
1 A spurious imperfect quarto of the play (Q. 1) was published in 1600, and reprinted in 1602 (Q. 2 from Q. 1), and 1680
(Q. 3 from Q. 2). The genuine text first appeared in the folio of 1623. The play ranges from 1413 to 1420. Some hints from
it are probably taken from The Famous Victories of Henry V., licenst 1594, publisht 1598, reprinted in Hazlitt, Pt. IL,
i. 323. On Shakspere’s treatment of history in this play, see Courtenay’s Commentaries, i. 160-211. Nash, alluding to
some old play on Hemy V., says in_his Pierce Penilesse, 1592, ‘What a glorious thing it is have Henry the Fifth
represented on the stage, leading the French king prisoner, and forcing both him and the Dolph sweare fealtie ” (p. 60,
Old Shakespeare Society, 1842). The entry in Henslowe’s Diary on 14 May, 1592, which Mr. J. P. Collier prints on p. 26,
last line, as “‘ harey the Vth, the 14 of maye, 1592” is as plainly, ‘‘ harey the 6th .. .” as ever it can be. Ishowd the entry
to Dr. Carver, the Master of the College, on 31 Jan., 1874, and he said ‘6th. No doubt about it.” Yet Mr. Collier
puts a note, ‘‘ Malone takes no notice of this play, which at least was the same in subject as Shakespeare’s work. Possibly
he read _it ‘Harey the VI.,’ but it is [that is, is not] clearly ‘Harey the Vth.’ The two entrics of Cstmes on pages 46,
62, of the printed Diary, are in the MS., one on leaf 11, ‘S steuen’ (St. Stephen's Day is Dec. 26), two on leaf 14,
*$ steuens day.’ There are many omissions of accounts, &c., in the print.” Mr. Collier has since stated that he is not
responsible for the copy of the M8., which was supplied to him, but only for the notes. Dr. Ingleby thinks the entry
about *‘ Marloes Tamberlen " on p. 71 of the print is a forgery, and it certainly looks so in the MS. from the ink and hand-
writing. He also believes that the ‘Like quits Like” on p. 230 is a forgery in a modern-antique hand.
2 The only quarto of the play was publisht in 1600, and from it the text of the first folio was printed, with some
omissions, that, as in the case of Hamlet, &c., modern editors re-insert in their text.
§10. SECOND-PERIOD PLAYS. d. MUCH ADO ABOUT NOTHING. lv
Shakspere himself had told the world that an angel and a devil were struggling for possession of
him :—
: SONNET CXLIV.
“ Two loves I have of comfort and despair, Wooing his purity with her foul! pride.
Which like two spirits do suggest me still ; And whether that my angel be turn’d fiend,
The better angel is a man right fair, Suspect 1 may, yet not directly tell ;
The worser spirit a woman, colour’d ill. But being both from me, both to each friend,
To win me soon to hell, my female evil I guess one angel in another's hell.
Tempteth my better angel from my side, Yet this shall I ne’er know, but live in doubt
And would corrupt iny saint to be a devil, Till my bad angel fire my good one out.”
Still, I never read Much Ado without a certain shock at the needless pain caused to Hero, which
might have been so easily avoided or lessened. But where the fun is fastest the sorrow must be
saddest, I suppose. We must take the play as Shakspere saw fit to give it us. This central comedy
of Shakspere’s middle happiest time (the Merchant, Shrew, Merry Wives went before, ds You Like
It, Twelfth-Night, All's Well followed after) is also full of interest, as, on the one side, gathering
into itself and developing so much of his work lying near it, and, on the other side, stretching one
hand to his earliest genuine work, another to his latest complete one. First. Of the links with the
other plays near it, we may note Benedick’s and Beatrice’s loving one another “no more than
reason,’ with Slender’s so loving Anne Page, “I will do as it shall become one that would do
reason.” Second. Dogberry, Verges, and the Watch, miscalling names, with Slender’s “ decrease ”
and ‘‘dissolutely,” &c., in The Merry Wives. Third. As to: The Shrew, isn’t Much Ado in a certain
sense a double taming of the shrew, only here each tames himself and herself by the answer of his
and her richer, nobler nature, to an overheard appeal to its better feelings, an unseen showing of
where its poor, narrow, shrewishness was leading it? Dogberry’s conceit, and Verges’s belief in him,
are like Bottom’s in the Midswmmer-Night’s Dream, and his companijops’ belief in him; while The
Merchant's scene between Launcelot Gobbo and his father and Bassanioteat veloped in that of Dogberry
and Verges with Leonato in Much Ado. Leonato’s lament over Hero here, ‘‘ grieved I, I had but
gne,”’ &c., must be compared with Capulet’s complaint about Julict :—
“‘ Wife, we scarce thought us blessed But now I see this one is one too much,
That God had lent us but this only child, And that we have a curse in having her.”
Benedick’s dress in Much Ado, Act IIL., sc. ii., is to be compared with the young English baron’s in
The Merchant. Friar Francis’s advice that Hero shall be supposed dead for awhile, is like Friar
Laurence’s advising that Juliet should counterfeit death for forty-two hours. Leonato’s refusing
to be comforted by any one who hadn't suffered equal loss with him is to be compared, on the one
hand, with Constance’s “He talks to me that never had a son,” in Hing John, and, on the other,
with Macduft’s “He has no children” in Macbeth. Hero’s caving in under the unjust accusation
brought against her is like Ophelia’s silence in her interviews with Hamlet, and to be compared with
Desdemona’s ill-starred speeches that brought about her death, and the pathetic appeal of Imogen
that she was true, and the noble indignation of Hermione against her accusers. Such comparisons as
these bring out with irresistible force the growth of Shakspere in spirit and temper as well as words.
Of the reach backward and forward of this play, remember that Benedick and Beatrice are
but the development of Berowne and Rosalind in Shakspere’s first genuine play, Love's Labours Lost,
while Hero is the prototype of Hermione in Winter's Tale, Shakspere’s last complete drama.
Hermione—“ queen, matron, mother,’’ who, like Hero, unjustly suspected and accused, is declared
innocent, and yet for sixteen years suffers seclusion as one dead, with that noble magnanimity and
fortitude that distinguish her, and then without a word of reproach to her base and cruel husband,
throws herself—but late a statue of stone, now warm and living—into his arms. Look at the
“solemn and profound”’ pathos of that situation, and contrast it with the Hero and Claudio one here,
and see how Shakspere has grown from manhood to fuller age, just as when you set the at-onement
of Aigeon and his family in The Comedy of Errors beside the reunion of Pericles, his daughter, and
wife, in Pericles, you'll see the difference between youth and age, between the First and Fourth
Periods of Shakspere’s work and art. The many likenesses between Benedick and Beatrice and
Berowne and Rosalind in Love's Labours Lost are caught at once. We need only dwell on the moral
of the earlier play, as Rosalind preaches it to Berowne, the utter worthlessness of wit, the mocking
spirit, and the need that the gibing spirit be choked, thrown away, and remember that the moral is
repeated here, in Beatrice’s wise and generous words (she, woman-like, instinctively goes to the
heart of the matter) :—
“Stand I condemnd for pride and scorn so much ?
Contempt, farewell ! and maiden pride, adieu !
No glory lies behind the back of such.”
1 Fair 1599 ; foul 1609.
lvi §10. SECOND-PERIOD PLAYS. d. MUCH ADO ABOUT NOTHING.
Note, too, that with Beatrice, its most brilliant instance, this pungent, wit-stinging type
of heroine, the admiration of Shakspere’s early manhood, the product of the city, disappears (except
in the waiting-maid Maria of Twelfth-Night), and the gentler, sweeter, more suffering type of Luciana,
Helena, Sylvia, comes to the front and endures to the end, its virtues exalted by contrast with the
fierce type of Lady Macbeth, Goneril, Regan, Cleopatra, Cymbeline’s queen, while the simple beauty
and freshness of the un-town girl Miranda, Perdita, take, in Shakspere’s age, the place that the piquant
London Rosalind and Beatrice held in his youth. Beatrice! is the sauciest, most piquant, sparkling,
madcap girl that Shakspere ever drew, and yet a loving, deep-natured, true woman too. Sharp sayings
flow from her, like humorous ones from Falstaff. Something she has in common with Chaucer’s
carpenter's wife in the Miller’s Tale, ‘‘wynsyng she was,” &c. Hero's description of her is a
caricature ; yet her wit is her most prized possession, as Benedick’s is his. His ‘hundred many tales”
to her, her ‘“‘ prince’s jester” and ‘‘folk’s disregard ” to him, are the bitterest. cuts. Claudio’s ‘‘ two
bears that bite one another when they meet’? is a libel of course. But why do the two bite or spar ?
Let Marlowe tell us in his Hero and Leander, p. 200, col 2:—
“Women are won when they begin to jar.”
Why does she ask after him if she doesn’t care for him? "Why does she taunt him and make
him notice her? Like will to like. But of course she says she doesn’t want a husband—what girl of
her type ever acknowledges she does? She keepsa dog to bark at crows: that’s enough for her.
‘What does she want with a husband? She’ll not have her nose brusht by a moustache, or her neck
tickled by a beard: pray God, night and morning, to keep her from such abominations: in this world
at least—in the next, where there’s no marriage or giving in marriage, she’s no objection to bachelors,
she'll sit by them and live as merry as the day is long. In this mood she meets Benedick. And sharp
as he is among men, he cannot stand up to her; she overwhelms him with her quick repartees. Yet
after this brilliant passage of arms, what are the conqueress’s feelings? ‘But I am alone, alone,
heigho for a husband!” When she is limed, and the plot succeeds?, compare the result on the two
lovers. See how Beatrice’s noble nature comes out! None of the man’s half-jokes, no thought of what
folk will say of her: she’s done wrong, she'll make amends; she lets fall her false covering of
mockery and contempt (as Tennyson’s Princess hers of false theory and wilfulness) and stands lovelier,
more winning than ever, a simple, truthful, loving woman. Our merry, sparkling friend is changed,
she’s “ exceeding ill and sick,” and all with heartache: the Benedictus thistle is her only cure. Then
comes the cruel blow on her sweet innocent friend, who sinks under it, unable to defend herself. At
once out flashes the true and noble nature of Beatrice, worthy daughter of the gallant old Antonio.
Evidence, so-called! Suspicion! what are these to her? She knows her friend’s pure heart, where no
base thought even has ever lodged: ‘‘O,on my soul, my cousin is belied!”
“Then, deeply wounded, Hero’s guileless face : The queen of wit and women, Beatrice,
Beside her, with strong arms‘about her flung, More chivalrous and wiser than a man.”
Protecting—worlds of scorn in her bright eyes—
She gives her heart to Benedick; but how can he love her rightly, how can she love him, unless he
loves honour more than her, and will give his life for what she’d—O, how gladly !—sacrifice her
own? Her lover is at last swept away by her vchemence: he will challenge Claudio; the noble
girl is satisfied. When they next meet, though her wild heart is tamed to his loving hand, she has
not lost all her fun. The couple are too wise to woo peaceably. She doesn’t see the logic of
being kisst because foul words have passed between him and Claudio. She chaffs him about
“suffering” love for her; and for the first time in her life she lets him have the last word, for it’s all
of love for her. Again they meet to marry, but, as she says, she loves him only in friendly recom-
pense, she takes him partly to save his life, for she was told he was in a consumption; and he takes
her for pity. The two understand one another. We all know what it means. ‘he brightest,
sunniest married life, comfort in sorrow, doubling of joy. And fancy Beatrice playing with her
baby, and her husband looking on! Never child ’ud have had such fun since the creation of the world.
The poet Campbell’s story of his pair was an utter mistake: he never knew a Beatrice. Dogberry
we must, alas! pass over, model of Mrs. Malaprop as he is, and of the Red queen’s talk in “ Through
the Looking-glass.’’3
j 3 ele and Benedick are wholly Shakspere’s invention, so far as we know. No original of either character has been
yet found. :
2 Objectors to the same plot being used to cure both the lovers, forget that both had the same disease. Moreover,
what’s sauce for the goose is sauce for the gander.
3 Bandello’s 22nd Novella of 8. Timbreo di Cardona (Hazlitt, Pt. I., vol. iii., p. 104), told in French by Belleforest in
his Histotres Tragiques, probably furnisht Shakspere with most of the details of his Claudio and Hero story, including
the courtship by the lover's friend, the deception of the lover by a servant, the breaking off the marriage in church, the
swoon and supposed death of the heroine, her funeral rites, Leonato’s epitaph on her (Hazlitt, I. iii. 119), and then her
marriage to the hero, &c. But details in all the borrowed parts differ. The personation of Hero by Margaret was probably
§10. SECOND-PERIOD PLAYS, d. AS YOU LIKE IT. Ivii
As You Lixt Ir.—“ The sweetest and happiest of Shakspere’s comedies,” says Professor Dowden.
Yes, sweetest, because the sweetness has been drawn from the bitters of life: happiest, because the
happiness has sprung from, has overcome, sorrow and suffering. What most we prize is misfortune
borne with cheery mind, the sun of man’s spirit shining through and dispersing the clouds that strive
to shade it.! And surely this is the spirit of the play. ‘The play goes back, too, to the old Robin
Hood spirit of England, to that same love of country and of forest and of adventure which still sends
our men all over the world, and empties yearly our women out of town :—
“They say he is already in the forest of Arden, and a many merry men with him; and there they live like the old
Robin Hood of England: they say, many young gentlemen flock to him every day ; and fleet the time carelessly, as they
did in the golden world ;”
or, as Orlando puts the other side of it—
“Tn this desert inaccessible,
Under the shade of melancholy boughs, —
Lose and neglect the creeping hours of time.”
It is true this is not Prospero’s task, but Shakspere is in his Second Period, not his Fourth. We are
out of all wrangle of court and struggle of camp, in this forest of enchantment, Arden, where lions
and palms and serpents grow, where ambition is shunnd, and all are pleased with what they get. ’Tis
Chaucer’s “‘ Flee fro the pres and dwelle with soothfastnesse,”’ his “‘ Former Age;” a fancy picture if
you will; but let us enjoy it while we may. ‘The picture is not painted in the same high key of colour
as Much Ado. Instead of the hot sun of Beatrice’s and Benedick’s sharp wit-combats, with its golden
reds and yellows, backt by the dark clouds of Hero’s terrible distress, we have a picture of greys, and
greens, and blues, lit through a soft haze of silvery light. Rosalind’s rippling laugh comes to us from
the far-off forest glades, and the wedded couples’ sweet content reaches us as a strain of distant melody.
The play stretches backwards and forwards as Much Ado does: back to the First Period, Love’s
Labours Lost. The scene is the Forest of Arden, like the King of Navarre’s park; the early
Stratford woodland life is in both. And in both is the same almost childish love of the girl
tormenting her sweetheart by assuming or continuing unnecessary disguises, the lover’s writing of
verses, the hunting, &c.; the names Rosaline and Rosalind, and certain points of likeness between their
owners. Miss Baillie says, ‘The way in which Rosalind delights in teasing Orlando is essentially
womanly. There are many women who take unaccountable pleasure in causing pain to those they
love, for the sake of healing it afterwards.” The love at first sight is like that in Love’s Labours Lost,
and Touchstone and Audrey are a far better Armado and Jacquenetta. To Midsummer-Night’s Dream
this play is linkt by its enchanted land, and its pretty picture of Rosalind’s and Celia’s friendship
matching that of Helena and Hermia. With The Merchant we get the links of Rosalind’s description of
her dressing as a man, like Portia’s (and Julia’s in The Two Gentlemen), while the melancholy of Jaques
reminds us, in name, of that of Antonio in The Merchant. Rosalind’s description of herself as “one
out of suits with fortune” suits Portia’s “My little body is aweary of this great world.” The reach
forward of the play is most interesting in its anticipation of the Fourth-Period lesson, that repentance
and reconciliation are better than revenge, taught by the two instances of Oliver and Duke Frederick;
while in Pericles we see that Marina is to be killed because she stained her friend Cleon’s daughter,
as Duke Frederick justifies his cruelty to Rosalind because she throws Celia into the shade. One
cannot also forget the fool here, ‘who'll go along o’er the wide world with Celia,” when thinking
of Lear’s fool, who’d never been happy since his young mistress went to France. And we may
remember, too, Shakspere’s quotation here from his dead friend Marlowe’s Hero and Leander, first
printed in 1598 :—
«* Dead shepherd, now I find thy saw of might,
‘Whoever loved that loved not at first sight ?’”
Of Rosalind, we may well take the epithet ‘‘heavenly Rosalind” asa just description, while allowing
her all earthly charms. Fair, pink-cheekt, red-lipt, impulsive,—when she thinks she must speak,—
borrowed from the story of Ariodanto and Ginevra in Ariosto’s Orlando Furioso, englisht by Sir John Harington in 1591,
canto 5, and printed in Hazlitt, Pt. I., vol. iii., p. 83. Spenser tells a like tale in his Faerie Queene, Bk. IL., canto iv.,
publish’ in 1590. The two lines in the parenthesis III. i. 9-11,
“_like favourites,
Made proud by princes that advance their pride
Against that power that bred it,”—
are so unexpectedly and incongruously brought into Hero’s directions to her waiting-woman Ursula, that I suspect they
were an insertion after Essex’s rebellion in 1601. They will lift out of the scene, and leave the speech more natural when
they are removed. Shakspere must have aimd the lines at some contemporary favourite, I’m sure. :
1 My friend Dr. Ingleby says on this, ‘The moral of the play is much more concrete. It is not, how to bear mis-
fortune with cheery mind, but, how to read the lessons in the vicissitudes of physical nature.” This is what the banisht
Duke says as to “the penalty of Adam,” and what Amiens says in ‘‘ Blow, blow, thou winter wind !” and ‘“‘ Under the
lili §10. SECOND-PERIOD PLAYS. d. AS YOU LIKE IT.
true woman she is.’ There is a great want in her life: she mects Orlando, and the want is filled by
love. In her love-making she repeats almost Portia’s pretty hesitations with Bassanio :— é
“Did you call, sir?
Sir, you have wrestled well, and overthrown
More than your enemies.”
Banisht from court, where Celia led the way, she has to head their expedition into the country, and
though she could find it in her heart to cry like a woman, yet she must comfort the weaker vessel.
Searching poor Corin’s wound, she finds her own; but sad as she is, she needs only the news of
Orlando’s nearness to change her in a moment. At tidings of him, the impulsive girl throws off all her
melancholy for ever, and jumps into the gayest, chaftingest humour possible. But note the touch:
“ Alas! the day, what shall I do with my doublet and hose ?”? It’s a little hard that she passes by her
father so coolly, yet she’s too full of her lover. ‘“ What talk we of fathers, when there’s such a man
as Orlando ¥” The delicious spritely fun of her chaff of Orlando is unsurpassable. Orlando is a noble
young fellow, with whom all must sympathise. There is a great charm about his manliness. “I do
wish,” says a lady-friend, “there were more young men like him nowadays, instead of the
fashionable, dandified creatures, budding Jaqueses, whom one sees in London ball-rooms now. But
then one can’t imagine Orlando at a ball, hoping to have the pleasure of the next dance, and
remarking on the heat of the room. There’sa breath of fresh air about him, and the energy of a healthy,
active life, which carries one away to the country out of the artificial life of the court. No wonder
Rosalind liked him. She must have felt from the first that he was a man likely to be a support to
her through life.” Much as all his words and deeds become him, nothing is finer, I think, than
what he says to the wretched Jaques’s invitation, “ Will you sit down with me? We two will rail
against our mistress the world, and all our misery.” Orlando. “I will chide no breather in the world
but myself, against whom I know most faults.” Jaques ‘‘ compact of jars” is always getting out of
bed on the wrong side every morning, and taking the world the wrong way.’ See how the healthy-
natured Rosalind sets him down with her advice :—
“Look you lisp and wear strange suits, And almost chide God for making you
Disable all the Venefits of your own country ; That countenance you are.”
Be out of love with your nativity,
He has been a libertine, is soured, and like the rascal Don John, in Much Ado, he hides his bad
nature under the cloak of seeming honesty of plain-speaking. His mission is to set everything
to rights; but God forbid he should take the trouble to act. He wants liberty only to blow on whom
he pleases; he abuses everybody, moralises, weeps sentimentally, and is a kind of mixture of Carlyle
in his bad Latter-day-Pamphlets mood, and water, with none of the grand positiveness of our
Victorian biographer, historian, and moralist. Look at his philosophy of man’s life, and what poor
stuff it is! Macbeth the murderer repeats it: to them, both men and women are but players. Let
any mother ask herself whether Jaques’s description of a baby is a just account of hers or any
woman's, and judge him accordingly.4 Of Touchstone, and his triumphant fun with Corin the
Shepherd and William I cannot speak, but I'll just repeat Miss Buaillie’s words: “He is undoubtedly
slightly crackt, but then the very cracks in his brain are chinks which let in the light.” And as to
Celia, the loving and true, one must repeat a girl-friend’s words, “It is impossible to read the
part without being in love with Orlando. I always pity Celia having to do perpetual gooscberry-
bush to Rosalind and Orlando; and I must confess that the way in which Oliver is fished up and
reformed to make a husband for Celia, always aggravates me. With all the reforming, cleaning,
and whitewashing in the world, Oliver must have been a poor creature; but I suppose Celia made
the best of him.” Tradition reports that Shakspere himself acted Adam in .4s You Like It. The play
was enterd in the Stationers’ Legisters on August + [1600], but appeard for the first time in the first
greenwood tree.” Everywhere it is “in these inclement skies we shall feel what we are, but find no enemy. We who have
known the insincerity of flattery, covering ingratitude and backhiting, shall here find frank and outspoken friends, who
teach us to read the message of cold winds, &c. ; and through that, make us believe that all adversity has its uses, and,
sweet ones.”
“Sweet are the uses of adversity. . . .” That can translate the stubbornnesses of fortune
‘‘Happy is your grace, Into so quiet and so sweet a style.”
1 See Mr. R. Grant White’s happy sketch of Rosalind and all the play in his “Tale of the Forest of Arden,” in The
Galaxy for April, 1875. It has only just reacht me, too late to quote. Iam much pleasd to find that he has taken the
same view of Jaques that I have. But I can’t agree that Touchstone is akin to Jaques, whom I hate and despise.
Touchstone's devotion to Celia and his delightful humour draw me to him. He's worth a score of Jaqueses.
2 Compare her living “in the skirts of the forest, like fringe upon a petticoat ” (IIT. ii, 334).
3 He is Laurence Sterne, with his sham sentimentality and attitudinising, says Professor Dowden.
*My friend Dr. George MacDonald's saying. Mr. Grant White says, ‘‘ In fact, he seized the occasion to sneer at the
representatives of the whole human race.”
§ 10. SECOND-PERIOD PLAYS. d. TWELFTH-NIGHT. lix
Folio, 1623. The source of the play in almost all its detailsis Lodge's story of Rosalynde*, printed in
1590 and 1592. The latter edition is reprinted in Hazlitt’s Shakspere’s Library, Pt. 1., vol. ii., p. 9,
and all needful extracts from it are given in my friend Mr. Aldis Wright’s capitally annotated 18d.
Clarendon Press edition of the play. For Jaques, Touchstone, and Audrey, Shakspere had no hints
in his original. Mr. Wright thinks that the inconsistencies he points out, on pp. vi., vii. of his Preface,
imply that the play was finisht in haste.
Twetrru-Nicut.—Still one of the comedies of Shakspere’s bright, sweet time. True that we
have to change Rosalind’s rippling laugh for the drunken catches and bibulous drollery of Sir Toby
Belch and his comrade, and ‘Touchstone for the clown; but the leading note of the play is fun, as if
Shakspere had been able to throw off all thought of melancholy, and had devised Malvolio to help his
friends “ fleet the time carelessly,’ as they did in the golden world. Still though, as ever in the
comedies, except The Merry Wives, there’s the shadow of death and distress across the sunshine.
Olivia’s father and brother just dead, Viola and Sebastian just rescucd from one death, Viola
threatened with another, and Antonio held a pirate and liable to death. And still the lesson is, as
in As You Like It, “Sweet are the uses of adversity ;” out of their trouble all the lovers come into
happiness, into wedlock. The play at first sight is far less striking and interesting than Much Ado
and As You Like It. No brilliant Beatrice or Benedick catches the eye, no sad Rosalind leaping into
life and joyousness at the touch of assured love.
The self-conceited Malvolio is brought to the front, the drunkards and clown come next; none of
these touch any heart; and it’s not till we look past them, that we feel the beauty of the characters who
stand in half-light behind. Then we become conscious of a quiet harmony of colour and form that
makes a picture full of charm, that grows on you as you study it, and becomes one of the posses-
sions of your life. As the two last plays reach backward and forward, so does Twelfth-Night : to the
earliest Love's Labours Lost for the cut at women’s painting their faces that we find here; for its
men forswearing for three years the company of women, and then of course admitting them and
falling in love with the first ones they see, which is the prototype of Olivia abjuring for seven years
. the company of men, then soon admitting one (as is supposed), falling in love at first sight with him
(though he’s a woman), and marrying his brother, whom she supposes to be he. For the pair of
one family so like as to be mistaken for one another, we go back to the double Antipholus and the
double Dromio of Shakspere’s second play, The Comedy of Errors, which gives us, too, the incidents
of both a wife (Antipholus’s of Ephesus) and sweetheart (Dromio’s of Syracuse) mistaking another
man for her husband and her lover (though here Viola is only a woman disguised). To the same
play we go for the refusal or denial of money when trusted to one by another, and for the members of
a family sundered by shipwreck, as we look on to Pericles for a somewhat like incident. In the Errors
we get, too, the saving, though here only of one member of the family, by the binding to a mast. To
The Two Gentlemen of Verona we go for the parallel to Viola sent disguised as a page by Duke
Orsino to woo Olivia for him, to the loving Julia sent by the man she loves (Proteus) to woo Sylvia
for him. Romeo and Juliet gives us in the love-lorn Romeo repulst by Rosalind, and at once giving
her up for Juliet, the match of Duke Orsino resigning the longd-for Olivia, and at the moment
taking up Viola. The Merchant of Venice gives us another Antonio willing to give his life for his
friend Bassanio, just as here in Twelfth-Night Antonio? faces danger, nay, death, a pirate’s due, for
his love to his friend Sebastian. And to the same Merchant we surely go for recollections of the
opening scene here,
“That strain again! it had a dying fall; That breathes upon a bank of violets,
O, it came o'er my ear like the sweet sound Stealing and giving odour,”
and for a parallel to the Duke’s love of music through the play. Henry IV. gives us in Falstaff
and his followers the company whence Sir Toby Belch and Sir Andrew Aguecheek come, as the
Second Part of that play gives us Falstaff playing on Justice Shallow as Sir Toby in Twelfth-Night
plays on Sir Andrew. Is not also Slender’s echoing of Shallow in Merry Wives something like Sir
. Andréw. echoing ali Sir Toby’s sayings here, and fancying himself a man for it? As to the reach
_ forward of the play, I’ve already alluded to its link with Pericles. It is to the Sonnets that we turn fora
parallel (5) to Viola’s pleading with Olivia to marry the Duke, and not forbear to leave a copy of her
beauty to the world, and to the Sonnets to his mistress for Shakspere’s love of music, while to match
Viola's entire devotion even to death to the Duke’s most unjust will we must look forward, even past
the Sonnets, to the true and loving Imogen’s willingness to die in obedience to her deceived and
headstrong husband’s iniquitous sentence of death on her (Cymb., IIT. iv. 65-79). Note, too, that it is
with Perdita of Winter’s Tale that Mrs. Jamieson mainly compares Viola, though, as we have seen, Julia
1 Lodge used in it the old poem of Gamelyn, wrongly attributed to Chaucer, because it is found in several of the best
MBS. of his Canterbury Tales. It is none of his. .
2 The second self-sacrificing Antonio is Leonato’s brother in Much Ado.
lx § 10. SECOND-PERIOD PLAYS. e. DARKENING. ALL’S WELL.
in The Two Gentlemen is in circumstances nearest her. The interest of this middle time of,
Shakspere’s work is to me great, showing as it does the development of his early powers, the forecast
of his later ones. It is at once the fulfilment of the old promise of his genius, and the prophecy of
the new.
Viola is the true heroine of the play. She is sad for her brother's supposed death, yet she hopes
with the hopefulness of youth and her own escape. She doesn’t mope or shut herself up like Olivia, but
looks disaster full in the face, and at once takes practical steps for her future life. Sympathy with
Olivia’s loss draws her first to her, but as she can’t enter her service, she resolves to go into the Duke’s
(Shakspere’s women of course take naturally to boys’ disguises, because their characters were always
acted by boys). She knows the Duke’s love of music; she can sing. Her voice, like Cordelia’s, was
ever soft, gentle, and low, ‘‘ an excellent thing in woman;”’ and in the Duke’s love-lorn state, Viola is
the very person for him. He wants sympathy, and she gives it him; into her gentle breast he pours
the sorrows of his secret soul. Her pity for him opens her heart to him; but how bitter-sweet were
his confidences to her! Still his happiness, not hers, is what she wants, and she’ll win it him, though
in doing so she break her heart. Valentine has failed, but she'll not fail: he was urged by duty, she
by love. Olivia she zidd see and does see. (Notice the woman’s curiosity to see her rival’s face and
compare it with her own, as Julia does Sylvia’s picture after seeing her in The Two Gentlemen : both
loved ones have, like Chaucer’s ladies, ‘‘eyes grey as glass.) ‘Then note how in pleading Orsino’s
cause, through all her words her own love for the Duke speaks, just as in Chaucer’s description of his
duke’s love Blanche, the young poet describes and praiseshis own love. Note too the difference between
the real love that Viola describes, and the fancied love the Duke feels. Had his love been like Viola’s, no
refusal, no rebuff, would have kept him from Olivia’s feet. (Contrast Viola’s tenderness to Olivia
with Rosalind’s sharpness to Phoebe.) Then comes the touching scene between Viola and the Duke,
where the music makes her speak masterly of love, where Shakspere reveals his own heart’s history
with his aged wife, and where Viola herself, in answer to the Duke’s fancied greatness of his love, gives
him such hints of her own far deeper devotion to him that, though she never told her love, no man
but one blinded by phantasm could have faild to catch the meaning of her words. But still she will
appeal again to his unwilling love Olivia for him. Then comes the last scene. The man she loves,
forgetting he's a man, out of spite threatens her with death, and she will take it joyfully for him,
whom she then declares she loves more than her life. At last the Duke, seeing that Olivia is
impossible to him, turns to his friend and confidante, his half-self, now woman, and challenges the
fulfilment of her oft-repeated vows. She denies them not, but confesses she loves him still. She has
what she wills, and all is happiness and peace. The Duke has a fanciful nature like Olivia. He is
one of your dreamy musical men, and Romeo is his parallel in the earlier time. Still he is a man
not to be despised, one of a rich, beautiful, artistic nature, had music in his soul, loved flowers, would
make a husband tender and true, and say the prettiest, sweetest things to his wife. Malvolio, the
affectioned ass (Oh, that Mr. Irving would play him !), the sharp-tongued Maria, who’d have all her
work to do as my Lady to keep Sir Toby sober, the clown who sings the capital songs, and all the
rest, we must, alas, pass over. ‘The play as acted on the London boards loses all its romantic beauty.
Viola is extinguisht, except in the farce of the challenge, by the drunkards and their spirited catch,
“Saturday, Sunday, Monday.’ The play was acted at the barristers’ feast at the Middle Temple, on
February 2, 1601-2, as Manningham tells us (p. xvii, above). He points out an Italian play like it,
Gl Inganni (one by Nicolo Secchi, pr. 1562, another by Curzio Gonzaga, pr. 1592), which contains a
brother, and sister so like him drest as a man, as to lead to mistakes like those in Shakspere’s play.
But another Italian play, Gl’ Ingannati, pr. 1585, englisht 1862, contains more likenesses to Twelfth-
Night. However, the original that Shakspere used was doubtless Barnaby Rich’s History of Apolonius
and Silla, printed in Hazlitt, Pt. I., vol. i., p. 387, from “ Riche his Farewell to Militarie profession,”
1581. Rich probably borrowd from Belleforest’s Histoires Tragiques, tom. iv., Hist. viime, as
Belleforest did from Bandello, Pt. II., novel 36. The comic characters are Shakspere’s own. The play
was first printed in the Folio of 1623. With it I end the group of the three sparkling, Sunny, or
Sweet-Time Comedies, and turn to the next, “ the darkening Comedy ;” for, though it may be put with
its foregoers, its tone is so different from theirs that I prefer to keep it by itself.
Aui's WELL THAT Enps WELL.—We have now left behind us Shakspere’s bright, sweet time,
and are at the entrance to his gloomy one. Instead of coming with outstretcht hand and welcoming
smile of lip and eye to greet such plays as Much Ado, As You Like It, even Twelfth-Night, we turn
with half-repugnance from All's Well, and wish Shakspere had given the subject the go-by. Yet for
its main feature—a woman forcing her love on an unwilling man—Shakspere has prepared us in his
two last plays (as well as an earlier one), by Phoebe in As You Like It, by Olivia in Twelfth-Night,
endeavouring to force their loves on two supposd men, Rosalind! and Viola. But none the less is the
1 We must recollect too that Rosalind made the first advances to Orlando.
= a
§ 10. SECOND-PERIOD PLAYS. ¢. DARKENING. ALL’S WELL. lxi
reality distasteful to us, when the supposd man becomes a man indeed. Why then did Shakspere choose
this story of Giglietta di Nerbona pursuing Beltramo, which he found in Painter’s Palace of Pleasure},
a.p. 1566, taken from Boccaccio’s Decamerone 22 For the same reason, I conceive, that Chaucer took
from the same Italian source—tho’ through Petrarch’s Latin version of it}— the Clerk’s story of Griselda,
to show what woman’s love, what wifely duty, would do and suffer for the man on whom they hung.
The tale of woman’s suffering, of woman’s sacrifice for love, was no new tale to Shakspere. His
Adriana of the Errors, Hermia and Helena of Midswmmer-Night’s Dream, Sylvia and Julia of
The Two Gentlemen of Verona, Juliet of Romeo and Juliet, Hotspur’s widow of 2 Henry IV., Hero
of Much Ado, Rosalind of 4s You Like It, Viola of Twelfth-Night, had brought home to him, as
they have to us, the depth and height of women’s love:—
““Not fearing death, nor shrinking for distress,
But always resolute‘in most extremes,”
willing to face rebuke, repulse, the unsexing of themselves, base service, exile, nay, the grave, so
that thereby the loved one might be won or servd. And when Shakspere saw Giglietta’s story, he
recognised in it the same true woman’s love undergoing a more repulsive trial, that of unwomanliness,
than he had yet put any of his heroines to; and he resolvd that his countrymen should know through
what apparent dirt pure love would pass, and could, unspotted and unsmircht. Apparent dirt, I say,
because I can’t see that what would be right, or justifiable, in a man when in love to secure his
sweetheart or wife, can be wrong or unjustifiable in a woman. Equality in choice and proposal,
should be allowed, as Thackeray says. Another lesson Shakspere had, too, to teach to pride of birth
in England; a lesson that, before him, his father Chaucer had taught in many a line, repeated none
so oft (see his Gentleness, Wife’s Tale, &c.), and a lesson not yet learnt here; one that never will be
learnt, I fear :—
“Trust me, Clara Vere de Vere, Howe’er it be, it seems to me,
From yon blue heavens above us bent, ’Tis only noble to be good ;
The grand old gardener and his wife Kind hearts are more than coronets,
Smile at the claims of long descent ; And simple faith than Norman blood.”
All’s Weil is, I doubt not, Love’s Labours Won recast. Both have the name Dumaine in common,
in both is the Labour of Love: that which is the growth of a life is won here, that which is the growth ~
of a day being lost in the earlier play. Moreover, no intelligent person can read the play without
being struck by the contrast of early and late work in it. The stiff formality of the rymed talk
between Helena and the King is due, not to etiquette, but to Shakspere’s early time: so also the end
of the play. Like ‘‘ notes” are, the Countess talking a stanza, I. iii. 127-134, as in Love’s Labours
Lost, Midsummer-Night’s Dream, Romeo and Juliet ; Helena’s and Parolles’s letters like sonnets, III.
iv., IV. iii.; also see early passages in II. i. 131-212; V. iii. 59-71, 289-292, 299-302, 312-17, 325-40.
Compare too II. iii. 73-105, 125-145; the end of IV. ii., &e. See Mr. Fleay’s Paper, New Shakspere
Society’s Transactions, 1874. The play was first printed in the Folio of 1623.
For the backward and forward reach of the play, as in the other Second-Period comedies, let us
note that Helena in Midsummer-Night’s Dream, with her desire to force herself on Demetrius, is the
prototype ‘of Helena of _Ali’s Vell. We have the parallel expression in All’s Well, “the hind that
would be mated by the lion must die for love,” in Midsummer-Night's Dream, “the mild hind makes
speed to catch the tiger.”” But note the wondrous difference in depth and beauty of character of the
two Helenas, also the absence here of the youthful Midsummer-Night’s Dream face-scratchings, long
legs, and funny conceit of the moon tumbling through the earth. And notice, too, that as for
the earliest of these middle-time comedies, Much Ado, we found the prototype in the earliest of
Shakspere’s first-time ones, Love's Labours Lost ; as for the second of the middle-time comedies, ds You
Like It, we found the prototype in Love’s Labours Lost too (with The Merchant) ; as for the third middle-
time comedy, Twelfth-Night, we found the prototype in his second first-time comedy, the Errors (with
his fourth, The Two Gentlemen), so here for his fourth middle-time comedy we find the prototype in his
third first-time play, Midsummer-Night’s Dream. It is an interesting undesigned coincidence of
succession. I-claim it as a confirmation of my order of the first three plays. Romeo and Juliet, in
Lady Capulet’s speech about Tybalt, III. v. 71, gives us the parallel of Lafeu’s ‘“ moderate
lamentation” and “excessive grief,” I. i, 58, and Diana Capulet’s name. Zhe Merchant of
Venice gives us the ring parallel, and the contrast of Portia being chosen, and its happy result,
with Helena’s choosing, and its unhappy outcome for a time. Pistol in 2 Henry IV. and
1 Painter’s englisht story is printed in Hazlitt’s Shakspere's Library, Part I,, vol. iii., pp. 140-151. The Introduction
says, “Shakspere adopted all the main incidents from the novel . . . the characters of the Countess, the Clown, and
Parolles are new in Shakspere, and there is no hint in the Italian of any part of the comic scenes in which Parolles is
engaged.”
2 But through Boaistuau or Belleforest, from Bandello. ;
3 I've printed Latin and Italian together in my Chaucer Society Originals and Analogues.
Isii §10. SECOND-PERIOD PLAYS. « DARKENING. ALL’S WELL.
mainly Menry I. is the prototype of Parolles, who is but Pistol refined and developed, with a
touch of Falstaff added, while Parolles’s echoing of Lafeu (Act IL., se. iii.) is clearly recollected from
Sir Andrew Aguecheck’s echoing of Sir Toby Belch in Twelfth-Night. Parolles’s proposal to give
himself “some hurts, and say I got them in exploit” (Act IV., sc. i.) is a remembrance of Falstaff’s
proposal and its carrying out in 1 Henry IV., after Prince Hal and Poins have robbed the merry old
rascal, &c. Also Parolles’s exposure by his comrades is suggested by that of Falstaff by Prince
Hal and Poins. The Second Part of Henry IV. gives us, too, Falstaft’s explanation of his abuse of
Prince Hal to Doll Tearsheet, as the original of Parolles’s excuse for his letter to Diana Capulet
abusing Bertram.
As to the forward reach of the play, the link with the Sonnets is of the strongest. Think of
Shakspere, the higher nature, but the lower in birth and position, during his separation from his
Will, so handsome, high-born, hating marriage, misled by unworthy rivals, also selfish and sensual,
and compare him with the poor, lowly-born Helena, richer and higher in noble qualities, longing for,
dwelling in mind on, her handsome Bertram, high-born, hating marriage, misled by Parolles,
selfish and sensual too. So far Shakspere and Helena are one, and Will is Bertram. Hamlet gives
us, in Polonius’s advice to Laertes, the development of the countess’s counsel to Bertram, “love all,
trust a few,’ &c. In Aleasure for Measure, the All's Well substitution of the woman who ought to
be a man's bed-mate for the one who ought not so to be, but whom he desired to have, is used
again, with the very same precautions against discovery, not to stay too long or to speak, &c. The
name Escalus used here is also that of the Governor in Measure for Measure ; and for our Corambus
here we get a Corambis in the first quarto of Hamlet. For the parallel to the sunshine and the hail
in the king at once here, we go to Lear for the sunshine and rain at once in Cordelia, whose smiles
and tears were like a better day. For our clown’s “flowery way that leads to the broad gate and
the great fire” we turn to the Macbeth porter’s “ primrose way to the everlasting bonfire.” For our
“Time will bring on summer,
When briers shall have leaves as well as thorns,
And be as sweet as sharp,”
we turn to Cymbeline with its
“ Leaf of eglantine, whom not to slander
Outsweeten'd not thy breath.”
To Belarius in the same play we go for Touchstone’s and the clown’s contrast of court and country
here, and tor Imogen to match the despised, neglected Helena, willing to give up her native land
and life for the husband who had so wrongd her. Helena, though condemnd by many women
and some men, has yct had justice done her by Coleridge, who calls her Shakspere’s ‘loveliest
character ’’—and he wrote Genevieve ;—and Mrs. Jamieson, who says, ‘There never was perhaps a
more beautiful picture of a woman’s love cherished in secret, not self-consuming in silent languish-
ment, not desponding over its idol, but patient and hopeful, strong in its own intensity, and
sustained by its own fond faith. Her love is like a religion, pure, holy, decp. The faith of her
affection combining with the natural energy of her character, believing all things possible, makes
them so. It would say to the mountain of pride which stands between her and her hope, ‘be thou
removed,’ and it is removed.” She is the opposite of Hamlet, as she says :—
“Our remedies oft in ourselves do lie Gives us free scope, only doth backward pull
Which we ascribe to heaven ; the fated sky Our slow designs when we ourselves are dull.”
And she believes that great maxim so often forgotten even now—
“« Whoever strove
To show her merit that did miss her love.”
We can joe her best by the impression that she made on others; and if we compare the praises of
her by Lafeu, the king, the clown, and the countess, who knew her from her childhood, and who
at least five times sings her praise, we see that Bertram’s words of her are justified: Helena is ‘‘ she
who all men praised.” Quick as she is to see through Parolles, she cannot sce through Bertram.
Love blinds her eyes. How beautiful is her confession of her love for him to his mother, and how pretty
is old Lafeu’s enthusiasm for her! Let those, too, who blame her, notice her drawing back for the time on
Bertram’s declaring he can’t love her and won’t try to!. Thenceforward she is passive in the king’s
hands. It is he for his honour’s sake who bids Bertram take her; and after the young noble’s
seemingly willing consent, she must have been more than woman to refuse to marry the man whom
she knew her love alone could lift from the mire in which he was willingly wallowing. They are
1 “Helena. That you are well restored, my lord, I’m glad:
Let the rest go!
King. My honour’s at the stake,” &c.—II. iii. 148,
——— —
§11. SHAKSPERE’S SONNETS. lxiii
wedded; and the foolish husband takes counsel of his fool and leaves his wife; and then, without the
kiss she asks so prettily for, he sends her home. What she has thenceforth to do she tells us :—
“ Like timorous thief most fain would steal
What law does vouch mine own.”
How little like a triumph, and possession of her love! Her hushand’s brutal letter does but bring
into higher relief her noble unsclfishness and love for him. Her only desire is to save him. She
knows the urgence of his “important blood,” and takes advantage of it to work a lawful meaning in
a lawful act, and so without disgrace fulfils the condition that his buscness has made precedent to his
reunion with her. For Bertram, the question one is obliged to ask is, How came the son of such a
father and such a mother to be what he was? Secing him even with Helena’s eyes, what has he to
recommend him but his good looks? What other good quality of him comes out in the play?
Physical courage alone. Of moral courage he has none. Headstrong he is, a fool, unable to judge men,
lustful, a har, and a sneak. One thing he has to pride himself in, his noble birth, and that does not
save him from being a very snob. He lies like Parolles himself, and even more basely, when he wants
to get out of a scrape. I cannot doubt that it was one of Shakspere’s objects in this play to show
the utter worthlessness of pride of birth, as he had done in Love's Labours Lost of wit, unless beneath
the noble name was a noble soul. As Berowne had to be emptied of the worthless wit he prided
himself upon, so had Bertram of his silly aristocraticness, his all, before he could be filld with the
love of the lower-born lady of God’s own make, which should lift him to his true height. With a
word for the countess who, as Mrs. Jamieson says, “is like one of Titian’s old ladies, reminding us
still amid their wrinkles of that soul of beauty and sensibility which must have animated them when
young ;” with a kindly glance at the shrewd, warm-hearted, true, and generous old Lafeu, we take
our leave of the last play of Shakspere’s delightful Second Period, whose sunshine has gradually
clouded to prepare us for the coming storm.
Tue Sonnets.—That some of the Sonnets existed in 1598 we know from Meres. Nos. 138, 144,—
the key-sonnet, “Two loves I have, of comfort and despair,” &c.,—were printed in The Passionate
Pilgrim in 1599; the whole body of them did not appear till 1609, the year of the publication of
Troilus and Cressida, both publications being evidently without Shakspere’s sanction. The Sonnets
are dedicated by Thomas Thorpe, the publisher, to the “onlie begetter of these insuing sonnets,”
Mr. W. H., to whom Thorpe wishes “all happinesse and that eternitie promised by our ever-living
poet.” The first question raised on this dedication is whether the word “ begetter”’ is to be taken in
the ordinary meaning of the man who calld the Sonnets forth from Shakspere’s mind, or in its less usual
sense of ‘“ odtainer, procurer.”’ Those who support the latter view rely on the fact that the first hundred
and twenty-six Sonnets only are written to one man, Shakspere’s fair friend Will; while the second
group, Nos. 127-154, are written to or about Shakspere’s dark mistress. (Some make a third group
of two Sonnets, Nos. 153, 154, on Cupid.)! They argue then that there cannot be an “ only begetter”’
of the Sonnets, because there are two begetters. But looking to the facts that the two Cupid
Sonnets (153-4), are on Shakspere’s mistress, that the dark mistress is involved in Shakspere’s friend-
ship for Will, and that the relation between them is treated in the first group of Sonnets ; seeing that
in Sonnets 38 and 78, Shakspere’s verse is said to be solely begotten by Will, ‘‘ whose influence
is thine, and born of thee,” and is contrasted with Will’s influence as but only an improver of other
poets’ verse (see also No. 100), I think W. H. may fairly be called the “ begetter” of the Sonnets.
It is certain also that Shakspere promist his friend ‘‘ eternitie” through his Sonnets: see 18 (1. 9-14),
55, 60 (1. 13-14), 65, 81, 107 (1. 10-14). That the “W.” was Will, we know from Sonnets
135, 136, 148. What the “H.? meant is a far more difficult question. From the printing
of all “hues,” as “ hews” in italics in the original xx. 7, some have supposed that the begetter’s
name was Hughes.? Others have decided that the “H.” means Herbert—William Herbert, Earl
of Pembroke, to whom and whose brother the first Folio of Shakspere’s works was dedicated by his
fellow-players, while many critics of the topsy-turvy, or cart-before-the-horse school, have decided that
‘CW. H.” means “-H. W.”—Henry Wriothesley, Earl of Southampton.—I don’t think it matters
much who “ W. H.” was. The great question is, do Shakspere’s Sonnets speak his own heart and
thoughts or not? And were it not for the fact that many critics really deserving the name of
Shakspere students, and not Shakspere fools, have held the Sonnets to be merely dramatic, I could not
1 This arrangement by Groups is some evidence that it is Shakspere’s own. The so-called Sonnet 126 is only twelve
lines of couplet ryme. Sonnet 145 has been supposed spurious, as it’s in four-measure ryme instead of five. But it is
linkt to 142 and 144. I hold jt genuine. The form of Shakspere’s sonnets is less strict than those of the Italian poets. It
consists of three four-line stanzas of alternate five-measure ryme, ending with a couplet, abab, cded, efef, gg. See Mr. C.
Tomlinson’s Book on The Sonnets. Murray, 1874. :
2 George Chapman had a friend, Master Robert Hughes. (See the Preface to the Reader, prefixed to his Homer,
Chatto and Windus, pp. 4.)—H. Littledale.
lxiv §1l. SHAKSPERE’S SONNETS ARE OF HIS OWN LIFE.
have conccived that poems so intensely and evidently autobiographic and self-revealing, poems so one
with the spirit and inner meaning of Shakspere’s growth and life, could ever have been conceived to
be other than what they are, the records of his own loves and fears. And I believe that if the
acceptance of them as such had not involved the consequence of Shakspere’s intrigue with a married
woman, all readers would have taken the Sonnets as speaking of Shakspere’s own life. But his
admirers are so anxious to remove every stain from him, that they contend for a non-natural interpre-
tation of his poems. They forget the difference in opinion between Elizabethan and Victorian times
as to those swect sins of the flesh, where what is said to be stolen is so willingly given.! They forget
the cuckoo cry rising from nearly all Elizabethan literature, and that the intimacy now thought
criminal was then in certain circles nearly as common as handshaking is with us. ‘They forget Shak-
spere’s impulsive nature, and his long absence from his home. They will not face the probabilities
of the case, or recollect that David was still God’s friend though Bathsheba lived. The Sonnets are,
in one sense, Shakspere’s Psalms. Npiritual struggles underlie both poets’ work. For myself, ’'d
accept any number of ‘slips in sensual mire” on Shakspere’s part, to have the “ bursts of (loving)
heart” given us in the Sonnets.
The true motto for the first group of Shakspere’s Sonnets is to be seen in David’s words, “ I am
distresst for thee, my brother Jonathan; very pleasant hast thou been unto me. Thy love to me was
wonderful, passing the love of woman.” We have had them reproduced for us Victorians, without
their stain of sin and shame, in Mr. Tennyson’s In Memoriam. We have had them again to some
extent in Mrs. Browning’s glorious Sonnets to her husband, with their iterance, ‘‘ Say over again, and
yet once over again, that thou dost love me.” We may look upon the Sonnets as a piece of music, or
as Shakspere’s pathetic sonata, each melody introduced, dropt again, brought in again with variations,
but one full strain of undying love and friendship through the whole, Why could Shakspere say
so beautifully for Antonio of The Merchant, “ All debts are cleared between you and I, if I might
but sce you at my death: notwithstanding, use your pleasure”? Why did he make Antonio of
Twelfth-Night say, “A witchcraft drew me hither” » Why did he make Viola declare—
“And I most jocund, apt, and willingly,
To do you rest, a thousand deaths would die”?
Why did he paint Helena alone; saying—
“Twas pretty though a plague Of every line and trick of his sweet favour !
To see him every hour ; to sit and draw But now he's gone, and my idolatrous fancy
His arched brows, his hawking eyes, his curls, Must sanctify his relics”?
In our heart’s table,—heart too capable
Because he himself was Helena, Antonio. A witchcraft drew him to a “boy,” a youth to whom
he gave his
“Love without pretension or restraint,
All his in dedication.”
Shakspere towards him was as Viola towards the Duke. He went
“« After him I love more than I love these eyes,
More than my life.”
In the Sonnets we have the gentle Will, the melancholy mild-eyed man, of the Droeshout? portrait.
Shakspere’s tender, sensitive, refined nature is seen clearly here, but through a glass darkly in the plays.
Ihave no space to dwell on the sections into which I separate the Sonnets, and which follow in the
table below. Iwill only call special attention to sections 9 and 118 (Nos. 71-4, 87-93), in which
Shakspere’s love to his friend is so beautifully set forth, and to section 13 (Nos. 97-99), in which
Will's flower-like beauty is dwelt on, as Shakspere’s love for him, in absence recalled it. Let those
who want to realise the difference between one kind of friendship and another, contrast these Sonnets
of Shakspere’s with Bacon’s celebrated Essay on Friendship. On this point I quote the first page of
a paper sent in to me at my Bedford Lectures :—
“There are some men who love for the sake of what love yields, and of these was Lord Bacon;
and there are some who love for ‘love's sake,’ and loving once, love always; and of these was
Shakspere. These do not lightly give their love, but once given, their faith is incorporate with their
being; and having become part of themselves, to part with that part would be to be dismembered.
Therefore if change or sin corrupt the engrafted limb, the only effect is that the whole body is
shaken with anguish,
‘And yet, love knows, it is a greater grief
To bear love’s wrongs, than hate's known injury.’—Son. 40.
1 Compare the ‘‘ William the Conqueror came before Richard the Third ” story, about Shakspere, R. Burbage, and the
citizen's wife. ;
2 Pronounce ‘ Drooz-howt”: hout is wood.
§ll. SHAKSPERE’S SONNETS. THE FIRST GROUP. lxv
The offending member may be nursed into health, or loved into life again; but—forsaken !—
never!
‘Love is not love,
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.’— Son. 116.
These are not the men who reap outer advantage from their friendship ; they generally give rather
than take; they are often the victims of circumstance, and the scapegoats for their friends’ offences ;
still they reap the benefit which inward growth produces; the glorious leaven of sclf-abnegating love
within them impregnates their whole being; they move simply and naturally among us, but we fecl
that they stand on a higher level than we—that they sce with ‘ larger, othcr eyes than ours,’ and we
yield them homage, and feel better for having known them.”—M. J.
The thoughtless objection that many Sonnets in this group confuse the sex of the person they’re
addresst to, is so plainly answerd by Shakspere himself in Sonnet 20 on the master-mistress of his
passion, that one can only wonder—although a Shakspere student is bound to wonder at nothing in
his commentators—that the objection was ever taken.
SONNETS.
ANALYSIS OF GRouP 1. Sonnets 1-126.
Section 1. Sonnets 1-26. a. 1-17. Will’s beauty, and his duty to marry and beget a son.
B 18-26. Will’s beauty, and Shakspere’s love for him.
a 2s 5 First Absence. Shakspere travelling, and away from Will.
ee Bs 5 Will's sensual fault blamd, repented, and forgiven.
» + ay. Shakspere has committed a fault that will separate him from Will.
soy By 35 Will has taken away Shakspere’s mistress. (See Group 2, § 6, Sonnets 133-6.)
ar OS ix a. 43-56. Second Absence. Will absent. Shakspere has a portrait of him.
8. 57- 8 The sovereign: slave watching: so made by God.
7. 59-60. Will's beauty.
6. 61. Waking and watching. Shakspere has rivals.
ape ills i 62-5. Shakspere full of self-love, conquerd by Time, which will conquer Will too : yet Shakspere
will secure hin eternity.
aw SS wi 66-70. Shakspere (like Hamlet) tired of the world: but not only on public grounds. Will has
uixt with bad company ; but Shakspere is sure he is pure, and excuses him.
= Os 5 71-4. Shakspere on his own death, and his entire love for his friend. (Compare the death-
thoughts in Hamlet and Measure for Measure.)
» 10. bss 75-7. Shakspere's love, and always writing on one theme, his Will; with the present of a table-
book dial and pocket looking-glass combined in one.
3 dl. 6 78-93. a. 78-86. Shakspere on his rivals in Will’s love. (G. Chapman, the rival poct.2)
#8. 87-93. Shakspere’s farewell to Will: most beautiful in the self-forgetfulness of
Shakspere’s love.
sc rl Di 3 94-6. Will vicious.
ap dds 651 97-99. Third Absence. Will's flower-like beauty, and Shakspere’s love for him ; followed by
faults on both sides, and a separation’, ended by Will’s desire, 120, 1. 11.
» 14. » 100-121. a. 100-112. Renewiug of love, three years after the first Sonnets (104). Shakspere’s love
stronger now in its summer than it was in its spring, 102, 1. 5; 119, 1.
10-12. Note the ‘‘ hell of time,” 120, 1. 6, that Will’s unkindness has
made Shakspere pass.5
8. 113-114. Fourth Absence. Shakspere sees Will in all nature.
y. 115-121. Shakspere describes his love for Will, and justifies himself.
15. »» 122-126. Shakspere excuses himself tor giving away Will’s present of some tables, again describes
his love for Will, and warns Will that he too must grow old.
1 T do not think that ‘The coward conquest of a wretch’s knife,
I believe it is the ‘‘ confounding age’s cruel knife ” of 63, 1. 10.
2 “The proud full sail of his great verse,” 86, 1. 1, probably alludes to the swelling hexameters of Chapman's
englishing of Homer. ‘His spirit, by spirits taught to write,” 1. 5, may well refer to Chapman’s claim that Homer's
spirit inspired him, a claim made, no doubt in words, before its appearance in print in his Tears of Peace, 1609,
Inductio, p. 112, col. i., Chatto and Windus ed.—
“Tam, said he, [Homer] that spirit Elysian,
That ae 2 did thy bosom fill
74, 1.11, alludes to an attempt to stab Shakspere.
To vent it to the echoes of the vale
& er ee and thou didst inherit
With such a flood of soul, that thou wert fain, My true sense, for the time then, in my spirit ;
With exclamations of her rapture then, And [ invisibly went prompting thee.” od
See, too, on Shakspere’s sneer at his rival's ‘affable familiar ghost, which nightly gulls him with intelligence,” 1. 9, 10,
Chapman's Dedication to his Shadow of Night (1594), p. 3, ‘“‘uot without having drops of their souls like an awaked
Jamiliar,” and in his Tears of Peace, p. 123, col. 2.
“Still being persuaded by the shameless night, | Of an unthrifty angel that deludes
That all my reading, writing, all my pains, My simple fancy.
Are serious trifles, and the idle veins
These make a better case for Chapman being the rival, than has been made for any one else. (Mr. Harold Littledale gave
me some of these references.) . F
3 Happily not ending like that of Sir Leoline and Lord Roland de Vaux, in Coleridge. : ;
* The doctrine here that ‘‘ruin’d love, when it is built anew, Grows fairer than at first.” was also put into Tennyson’s
Princess in its ‘‘ Blessings on the falling-out, that all the more endears ” ; but was rightly taken out again.
5 “ And to be wroth with one we love,
Doth work like madness in the brain.”—Coleridge.
Ixvi §11. SHAKSPERE’S SONNETS. THE SECOND GROUP. MR. BROWNING.
With regard to the second group of Sonnets, we must always keep Shakspere’s own words in
No. 121 before us :—
“Tam that Tam}; and they that level By their rank thoughts my deeds must not be shown ;
At my abuses, reckon up their own: Unless this general evil they maintain, —
Tinay be straight, though they themselves be bevel ; All men are bad, and in their badness reign.”
Still I think it is plain that Shakspere had become involvd in an intrigue with a married woman who
threw him over for his friend Will. She was dark, had beutiful eyes, and was a fine musician, but
false. The most repulsive of the Sonnets is no doubt No. 129. But that and the others plainly show
that Shakspere knew that his love was his sin (142), and that in his supposed heaven he found hell?.
Adultery in those days was no new thing, was treated with an indifference that we wonder at now.
What was new, is that which Shakspere shows us, his deep repentance for the sin committed. Sadas
it may be to us to be forced to conclude that shame has to be cast on the noble name we reverence,
yet let us remember that it is but for a temporary stain on his career, and that through the knowledge
of the human heart he gained by his own trials we gvt the intensest ‘and most valuable records of his
genius. It is only those who have been through ‘the mill themselves, that know how hard God's
stones and the devil’s grind.
The Second Group of Sonnets, 127-154, I divide into—
Section 1. Sonnet 127. On his mistress’s dark complexion, brows, and eyes. (Cp. Berowne on his dark Rosaline,
in Love's Labunrs Lost.
Sip) Bae 128. Ou her, his music, playing music (the virginals).
Sie Oa Pe! 9 a5 120: i ing her. He laments his weakness.
ge egy 130. ee a che ufting de Seripition of her. (Compare Marlowe's Tqnoto ; Lingua, before 1603, in
Doelsley y. ee and Shirley's Sisters: ‘‘ Were it not fine,” &c.)
el. Soa "Gy 131-2. Tho’ plain to othe is fairest to Shakspere’s doting heart. But her deeds
are black ; and her hike wk eyes pity him.
ve GR 133-6. She has taken his friend Will from him (ep 40-42). He asks her to restore his friend (134),
or to take him as part of her (and his) Will (135). If she’ll but love his name, she'll love
hin (Shakspere), as his name too is Will (136).
yy Ty) 187-145. Shakspere knows his nustress is uot beautiful, and that she’s false, but he loves her (137).
Each lies to and flatters the other (138). Still if she'll only look ‘kindly on him, it ‘ll be
enough (139). She must net look too cruelly, or he might despair and go mad, and tell
the world that ill of her that it would only too soon believe (140). He loves her in spite
of his senses (141). She has broken her led-vow ; then let her pity him (142). She may
catch his friend if she will but give him a smile (143). He has two loves, a fair man, a
dark woman who'd corrupt the man (144, the Key Sonnet). She was going to say she
hated him, but, seeing his distress, said, not him (145).
Jae Ose 35 146. (? Misplaced. yon yemonstrance with himself, on spending too much, either on dress or out-
ward self-indulgence, and exhorting himself to give it up for inw, ard culture. (The blank
for two words in line , I fill with “Hemmd with:” ep. Feaus and Adonis, 1022,
“ Hemind with thiev }
ge DE ay 147-8. Shakspere's feverish love drives him mad, his doctor—Reason, being set aside (147). Love
has obscured his sight (145).
» 10. ,, 149-152. He gives himselt up Wholly to his mistress; loves whom she loves, hates whom she hates
(149). The worst of her deeds he loves better than any other's best (150). The more he
ought to hate her, the more he loves her. He is content to be her drudge, for he loves her
(151). Yet he's forsworn, for he’s told lies of her goodness, and she has broken her bed-
vow ; he has broken twenty oaths (152).
gj: HM. : gs 153-4. (May be made Group IIL, or Division 2 of Group IL.) Two sonnets lighter in tone. In both
Cupid sleeps, has his brand put out, in (153) a fountain, (154) a well, which the brand
turns into medical baths ; Shakspere comes for cure to each, but finds none. He wants
his mistress’s cyes for that (153). Water cools not love (154).
The Sonnets stretch, I believe, over many years; the existence of a few, even the first six-and-
twenty in 1598, would satisfy Meres’s mention. That three years elapsed between the sections 100-
112, and certain former Sonnets, is clear from 104. Sonnet 66 must surely be about the Hamlet time ;
and the extreme difficulty of construing some of the Sonnets, for instance, 107 (for which I cannot
admit Mr. Massey’s interpretation), points to their composition in Shakspere’s Third Period. But
whatever their date, I wish to say with all the emphasis I can, that in my belief no one can under-
stand Shakspere who does not hold that his Sonnets are autobiographical, and that they explain the
depths of the soul of the Shakspere who wrote the plays. I know that Mr. Browning is against this
view, and holds that if Shakspere did ‘ unlock his heart in his Sonnets,” then “the less Shakspere
he.” But I’d rather take, on this question, the witness of the greatest poetess of our Victorian, nay
of all time yet, and ask whether she was the less, or the greater and truer, Elizabeth Barrett Brown-
ing 4, or poet, because she unlockt her heart in er Sonnets, or because she “‘ went forward and confessed
1 Compare Iago’s ‘I am not what I am,” in Othello, I. i., and Parolles’s ‘‘ Simply the thing I am shall make me live,”
in All’s Well, IV. iii.
2 Sonnets 119, lines 2, 8 ; 147, lines 1, 14.
3 “ Honour, again, to the singers of brief poems, to the lyrists and sonnettcers ! O, Shakespeare, let thy name rest
gently among them, perfuning the place. We ‘swear’ that these sonnets and songs do verily breathe, ‘not of themselves,
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. JULIUS C#SAR. Ixvii
to her critics that her poems had her heart and life in them, they were not empty shells!” “TI have
done my work, so far, as work,—not as mere hand and head work, apart from the personal being, —
but as the completest expression of that being to which I could attain” (Pref. ed. 1844). And this
is why she has drawn to her all noble souls. If any poet has failed in attaining the like result, let
him know that it is because he has not used her means. He has kept his readers outside him, and
they in return have kept him outside them, not taking him, as they’ve taken her, into their hearts.
It is the heart's voice alone that can stir other hearts. I always ask that the Sonnets should be read
between the Second and Third Periods, for the ‘hell of time” of which they speak, is the best
preparation for the temper of that Third Period, and enables us to understand it. ‘The fierce and
stern decree of that Period seems to me to be, ‘there shall be vengeance, death, for misjudgment,
failure in duty, self-indulgence, sin,” and the innocent who belong to the guilty shall suffer with them:
Portia, Ophelia, Desdemona, Cordelia, lie beside Brutus, Hamlet, Othello, Lear.
Jutius Casar.—We puss from the friendship of two private Englishmen to one of the great
events, the centres of the world’s history, the fall of the Roman Republic, the rise of the Roman
Empire, that Empire so long the dominant power of the ancient world, and whose influence is so
deeply felt even in our modern life. There is no question more of rivals for the love of a now
unknown Will, for the favour of a forgotten swarthy mistress; it is the world’s throne that has to be
struggled for, the fate of nations that has to be settled; and yet, still, over the strife, comes to us the
paind cry of the betrayd friend ‘ Z¢ tu Brute,” and Cesar’s heart bursts. The same cry is to reach us
from almost every one of Shakspere’s future plays with more or less intensity—from Hamlet’s father
and Hamlet himself; from Othello and Roderigo; from Duncan and Banquo; from Lear and Edgar
and Gloster (in Lear); from Antony and Octavius; from Coriolanus, Timon ; from Palamon (if Shak-
spere wrote part of Two Noble Kinsmen) and Prospero; from Posthumus and Belarius (in Cymbeline).
While beside the false friends stand the true ones, Antony to Cesar; Horatio to Hamlet; Cassio to
Othello; Macduff to Malcolm; Kent and the Fool to Lear; the Steward to Timon; Paulina to Her-
mione. Friendship was much in Shakspere’s thoughts. The lesson of Julius Cesar is, that vengeance,
death, shall follow rebellion for insufficient cause, for misjudging the political state of one’s country, and
misjudging the means—taking unlawful ones—to attain your ends: Do not evil that good may come.
The play is one of that class by which Shakspere taught political lessons to his countrymen.
‘What made Shakspere produce this historical play in 1601? We know its date by an extract from
Weever’s Mirror of Martyrs, 1601, no doubt written when the play was quite fresh in people's
minds :—
“The many-headed multitude were drawn When eloquent Mark Antony had shown
By Brutus’ speech, that Ceesar was ambitious : His virtues, who but Brutus then was vicious ?”
As there is nothing in Plutarch’s Lives that could have suggested this, Weever must have known
Shakspere’s play.mWhat happened in England in 1601 to make Shakspere anxious to enforce the lesson
of it? Why, Essex’s ill-judged rebellion against Queen Elizabeth, in February, 1601. He, the
queen’s most petted favourite and general, broke out in armd rebellion against her in London. His
outbreak was ridiculously ill-advised. He was taken prisoner, tried, and executed on February 25,
1601. And I cannot doubt that this rebellion was the reason of Shakspere’s producing his Julius Cesar
in 1601. Assuredly the citizens of London in that year who heard Shakspere’s play must have felt the
force of “Zt tu Brute,’ and must have seen Brutus’s death, with keener and more home-felt influence
than we feel and hear the things with now. Among Essex’s friends was that Lord Southampton, to
whom Shakspere dedicated both his Venus in 1593, and Lucrece in 1594: the latter thus :—
“The love I dedicate to your lordship is without end ; whereof this pamphlet, without beginning, is but a super-
fluous moiety. The warrant I have of your honourable disposition, not the worth of my untutored lines, makes it
assured of acceptance. What I have done is yours ; what I have to do is yours ; being part in all I have, devoted yours.
Were my worth greater, my duty would show greater ; meantime, as it is, it is bound to your lordship, to Whom I wish
long life, still lengthened with happiness.
“Your lordship’s in all duty,
“WILLIAM SHAKESPEARE.”
For his share in the rebellion, Southampton was imprisond in the Tower (and was not set free till
after Elizabeth died, in March, 1603), so that we must believe that the whole matter came home to
but thee ;’ and we recognise and bless them as short sighs from thy large poetic heart, burdened with diviner inspiration. -
. . . ‘Sidney, true knight, and fantastic poet, whose soul did too curiously inquire the fashion of the beautiful—the
fashion rather than the secret,—but left us in one line, the completest Ars Poctica extant—
‘ Foole, sayde my Muse to mee, looke in thine heart, and write,’
thy name be famous in all England and Arcadia! And Raleigh, tender and strong, of voice sweet enough to answer that
‘Passionate Shepherd,’ yet trampet-shrill to speak the ‘ Soul's errauil,’ thrilling the depths of our own!” .. .—English
Poets, pp 143-5, ed. 1863. This is the teaching that such of our modern poets as are not mere tinkling cymbals, but have
souls—need, and that the student of Shakspere’s Sonnets must recollect. Is Shakspere the less for having unlockt his
heart in his Sonnets? It’s only folk less than the noble poetess, who think so.
Ixviii §12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. JULIUS CAESAR.
Shakspere’s heart, though I feel sure that Shakspere as a patriot, with his intense love for England,
preferrd his country to his patron, and told the world too, by his new play, what his feclings were.
If, too, Shakspere’s company, through Augustine Phillipps, one of its members with whom the
contract was made, was the company that acted Richard IJ. in the streets for Essex and his party,
the actors would be most desirous to prove their loyalty by producing this new play, with its lesson
of vengeance on conspirators. I cannot give-in to the notion that Shakspere didn’t allude to
political events in his plays. We know he did to women’s painting their faces and wearing
sham hair, to men’s absurd dresses and drunkenness, &c. &c. Why not then to greater things?
He, with his intense patriotism and love of England. To say that he didn’t, is all gammon and
ooh.
e Julius Cesar is not the hero of the play: Brutus is; yet Cesar’s spirit rules, as Cassius and
Brutus before their deaths acknowledge. As Gloster’s murder in 2 Henry VJ. is the turning-
point of that quadrilogy, as Arthur’s death is the turning-point of Ming John, so here Cvsar’s
murder is the centre and hinge of the play. His death overcomes his conquerors. His bodily
presence is weak and contemptible, but his spirit rises, arms his avengers, and his assassins proclaim
its might. His successor, Octavius, inherits the empire he created but did not enjoy. Cesar prevails.
The Ciesar of the play is not the great conqueror of Britain (did Shakspere make him despicable for
that?) but Cresar, old, decaying, failing both in health and mind. His long success has ruind his
character, has turned his head. He fancies himself not a man as other men. He thinks, as Professor
Dowden says, that he can read other men with a look: Cassius he does, but the soothsayer and the
conspirators he does not. In Act I., 8c. ii., he speaks of himself in the third person; he swoons when
the crown is offered to him; he opens his doublet and offers his throat to be cut ; just like a stage-actor.
He has the falling sickness, or epilepsy; he’s deaf in one ear, superstitious, pompous, arrogant, and
voastful. He accepts flattery when professing to be above it; he vacillates, though he says he’s con-
stant, &c. On the other hand, Brutus is one of Shakspere’s noblest men, if not the noblest. We have
him first as a friend to Cesar, telling him of the soothsayer: ‘‘ I love him well,” he says (Act I., se. ii.) ;
“ Brutus’s love to Caesar was no less than his.” Yet he is not gamesome; he’s vext and at war with
himself; he thinks he is not the man to set the times right, yet if honour calls him he must act: he
has thought before of the troubles coming on the State, and would rather be a villager, a pagan,
than in Rome under a king. Yet he is no judge of men; he cannot see that Cassius is playing on
him as on a pipe; he misjudges Antony, and always takes the wrong steps in action. He wants
insight and reasoning power, and agrees to join in the murder of Julius Cesar on a supposition
only :—
: “He would be crown’d.”
“ How that might change his nature, there's the question.”
It isa parallel to the argument—“ support the Sodom of Turkey and oppose Russia, for fear the Sclavs
may some day get to Constantinople and cause unpleasantness to us.” Brutus is, in fact, somewhat
vain of his hereditary character and his own personal one. Blinded by this vanity, which is shown,
too, in the putting himself forward to spcak about Cesar’s death, and, being convinced that no one
can answer him, he gives in to Cassius’s temptation and the flattery of the appeal to him. He is too
noble or too pedantic, too ignorant of human nature, to allow the oath to be taken by the con-
spirators, or have Mark Antony kiled. He cannot see what is necessary in practice, that Caesar’s
limbs should go with Cwsar. His stupid misjudgment of Mark Ahtony arises from looking at the
mere outside of the man, because he’s given to sports, to wildness, and much company, and is not a
grave student like Brutus himself. His treatment of Cassius, too, is ungenerous, when he scolds the
latter for getting gold by bad means, tho’ he, Brutus, had before askt for some of it, and grumbled when
it was not given him. His want of practical knowledge is again shown in his over-ruling Cassius’s wise
advice about the battle at Philippi, and then throwing away the battle by letting his soldiers plunder
Octavius’s camp instead of attacking Antony who (great soldier as he was) had beaten Cassius.
Yet, with all the deductions we have to make from Brutus’s character, there remains one of the
noblest figures in Shakspere. Nature stands up and says to all the world, “This was « man,”
setting him by Hamlet's father; and when we put his notion of honour beside Hotspur’s or Henry
the Fifth’s, we see how much finer a nature the Roman's was than that of our English heroes, and
we do not wonder that the man who dying says :—
“My heart doth joy that yet in all my life
I found no man but he was true to me "—
is set down as “ the noblest Roman of them all.” It was under the burden of setti
that he, unfit to bear that burden, sank, and died by his own hand.
that burden on him, his noble wife died too, self-slaughtered.
A word must suffice to refer the reader to Professor Dowden’s beautiful passage on the glorious
) ng right his time,
And in sharing the strain of
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. HAMLET. lxix
scene between Brutus and his wife, pure soul to soul, no thought of earthly dallying between them.
Note the lift from the scene between Hotspur and his Kate. ‘The play was first printed in the Folio
of 1623, and is drawn from part of Plutarch’s Lives of Julius Cesar, Brutus, and Antony, printed in
Hazlitt, Part I., vol. iii., pp. 171-253, 315-418.
Hamuer.—We pass from the seven-hilld city, so long the empress of the world, to “ Denmarke,
the whyche is a very poore countre, bare, and full of penurite!,’ and yet a country which, like
Rome, conquered England. “The Danes hath bene good warryers, but for theyr poverte I do
marueyle how they dyd get ones Englonde. They be subtyll-wytted, and they do proll muche
about to get a prey.” Of Elsinore, Miss Deedes says:—‘‘ Many a warm and starlight summer’s
eve havé I passed sitting on the rocks, below the ramparts of the castle. Who could describe the
perfection of such a scene and such a situation? The calm sea rippling at one’s feet; opposite, the
bright lights of the Swedish town; and nearer still the many-coloured lanterns of the numerous
ships anchored and at rest for the night. Above, the shining stars, excelling in beauty, purity, and
brightness all earthly lights; in one’s ears the great silence of a summer’s night, broken only by the
musical whisper of the rippling waves, the chimes from the town, and the bells in the ships as the
midnight hour draws near. Behind, the grim old walls, whereon it is not difficult to imagine that
one sees the dark figures of Hamlet and his friends, and the shadowy vision of the ghost; or to
fancy one’s ear saluted with the ‘Who goes there?’ of the sentry, the wild pleading of Hamlet,
and the sepulchral tones of his supernatural visitor.” But it is on no sweet summer's eve that
Shakspere, with his sense of nature’s sympathy with man, has put his Hamiet ; biting winter is the
time for that. Let ug first tho’ look at the links with Julius Cesar, links of likeness as well as contrast.
There are first, three mentions of Julius Czesar in the play by Horatio, in I. i.; Polonius, in III. ii. ;
Hamlet, in V.i. Then there is the burden of setting right the times out of joint, put as a duty on
a student, a man who knows himself unfit for the burden, and who in bearing it brings death to
himself and the woman who loves him, her mind giving way under the strain. 3. As Antony has
to revenge his friend Cresar’s murder, so Hamlet and Laertes have to revenge their fathers’ murders ;
and Laertes accepts his duty as willingly as Antény does. 4. A ghost appears in each play.
5. Antony’s character of Brutus after death is like that of Hamlet’s father. 6. Brutus’s words to
Messala in Act. IV., sc. iii., of Judes Cesar on Portia’s death “‘ we must die,” “she must die once,”
are like Gertrude’s and Claudius’s to Hamlet on his father’s death, ‘all that lives must die,” &c.
7. Hamlet’s making his speech of a dozen or sixteen lines the turning-point. of his vengeance
is like Brutus and Antony both making their speeches the turning-point of their action.
8. Hamlet's feeling before his fencing-match is just like Cassius’s and Brutus’s before Philippi.
9. Hamlet lovd plays, as Antony did, &c. Besides, there are other small likenesses, as that
of the oath taken by Hamlet’s friends, and proposed to be taken by Brutus’s; the murder
of Claudius, the usurper of the crown, and the murder of Cesar, the intending usurper;
Hamlet reading a book and Brutus reading a book, &c. The links of contrast: We have
Hamlet with weakness of will, Brutus with weakness of judgment; Hamlet quick to resolve
but slow to act in his great duty, Brutus slow to resolve but quick to act; Hamlet a good
shaper of means to end, Brutus a bad, always wrong in practice; Hamlet with no man but Horatio
true to him, Brutus with no man ever false to him; Hamlet and his Ophelia to be pitied, Brutus
and his Portia to be reverenced. The links with the Sonnets 66 and 90 I have already alluded to.
The strong ones with Mensure for Measure will be noted hereafter; this group of three plays is
firmly bound together. Of links with earlier plays we need only notice the Conscience-passage here
and in Richard IJ. Hamlet’s grand resolves and speeches, with nothing coming of them, are just
like Richard the Second’s; and in many points Hamlet is close akinto Romeo. The motto which I
would set at the head of Hamlet is three lines from Mr. Tennyson’s ‘‘ Supposed Confessions of a
second-rate, sensitive mind not in unity with itself,” from his Poems Chiefly Lyrical, 1830 :—
“« Oh weary life! oh weary death !
Oh spirit and heart made desolate !
Oh dainnéd vacillating state.”
In judging the character of Hamlet, and getting rid of the gross absurdity of representing him as
a here, a man of action and decision, whose hesitation was due only to want of conviction of his duty,
we must look at the old story of the prose Hamlet of 16082, and recollect that the Hamlet there was
11542, Andrew Boorde, p. 163 of my edition. :
2 Though this date of publication is five years later than that of the play, yet nearly all students allow that the piece
here represents the old story that Shakspere used. It is printed in Hazlitt, Pt. I., vol. ii., pp. 224-279, and was englisht
from Belleforest’s Histoires Tragiques, which was translated froin the Italian of Bandello. That there was an earlier play
of Hamlet, which Shakspere may have used, too, is certain. The first and spurious Quarto of Shakspere’s plays (possibly
Ixx §12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. HAMLET.
the unhesitating man of action. Though this story gave Shakspere the incidents of the murder of
the father, the adulterous incest and subsequent marriage ‘of the mother and uncle, the shainming
madness of the son, with the method of it, “a greate and rare subtyllte,” the attempt to find out his
secret by a “faere and beautifull” woman in a secret place, Hamlet’s interview with his mother with
some one listening behind the arras, the ‘‘a rat, a rat,” the reproach of the mother by the son, the
sending Hamlet to England with two of the murderer’s ministers to be killed, and Hamlct’s revenge
on them, it yet brings Hamlet back after a year in England to sweep to his revenge, to make all the
nobles who took part with his uncle drunk, and burn them in the wine-hall, and to cut his uncle’s
head clean off his shoulders. This man Shakspere resolved to turn into the hesitating, philosophising,
duty-shirking, excuse-secking Hamlet he has given us, a type of the weakness of every one amongst
us, as he changed the first queen’s clear justification of herself, and her acting with Hamlet to
accomplish his revenge, into the doubtful conduct of Gertrude: and the frank confession of the woman
set to betray Hamlet, into the questionable sharing of Ophelia in her father’s plans. The descrip-
tion above of Hamlet’s home at Elsinore, his own account of his rides on the jester Yorick’s back,
of his noble father, of his mother’s affection for him, show how happy the boy’s home must have been,
and how well he understood the beauty of this “‘ brave o’erhanging firmament,” and “ what a piece of
work is man! how noble in reason, how infinite in faculty, in form and moving how express and
admirable!” Trained he was in all exercises of arms and knightly deeds. ‘“ Out of Denmarke,” says
Andrew Boorde, “a man may go into Saxsony ; the chefe cyte or town of Saxsony is Witzeburg, whych
isavnyuersite.” Thither Hamlet went, surrounded by friends. The best fencer in the place, he delighted
in the tragedians more than the humorous man and the clown, and, if we may believe Shakspere, was
as good a critic of acting as Shakspere himself. These three years he has noted the age. It is
grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe; and
down the notes go in the student's tables, of those ills ‘‘ that make calamity of so long life, the whips
and scorn of time,” &c. On this young university-man comes the terrible blow of his idolised father’s
death. I call him young, as his father docs, as he himself, Polonius, Laertes, and Ophelia do too; for
though he is thirty at the end of the few months of the play, yet he cannot be more than about twenty
when the play begins,!_ He goes home, and with Iris mother, like Niobe all tears, follows his poor father’s
body to the grave. The election to the throne, not by the rabble, but no doubt by a council of the
nobles, follows. Hamlct makes no sign; his uncle, whom he suspects of foul play, pops in between the
election and his hopes. He still neither watches that uncle nor his mother. He grieves and meditates ?
and falls in love. He moons and spoons. His answer to his father shows what has engaged his
thoughts, ‘‘ with wings as swift as meditation or the thoughts of love.” In his “ weakness and his
melancholy ” he is alone, and throws himself on Ophelia’s bosom. His mother has sought her comfort
too, and married her seducer within a month of her first and noble husband’s death. This second
blow crushes Hamlet’s already downcast spirit. His impulse is to run away, to go back to school in
Wittemberg, to friends, tragedians, and note-books. But weak and melancholy, he weakly gives
way to the asking of the mothcr he despises, and stays at court, but still with no thought of action ;
all he desires is, to evaporate, or, if he had the pluck or want of conscience, to kill himself. Does not
one want a Friar Laurence to cry out as to Romeo, “ Art thou a man, thy tears are womanish? why
rail’st thou on thy birth, the heaven and earth? thy noble shape is but a form cf wax, digressing from
the valour of a man?” One must insist on this, that before any revelation of his father’s murder is
made to Hamlet, before any burden of revenging that murder is laid upon him, he thinks of suicide as
a welcome means of escape from this fair world of God’s, made abominable tc his diseasd and weak
imagination by his mother’s lust, and the dishonour done by her to his father’s memory. This is the
first, as it will be hereafter the main thing in his thoughts, this the act which he will first revenge,
and with a will, leaving the vengeance for the murder of his father to the framing of that Providence
who “shapes our ends, rough hew them how we will,” and who turns the poisond point meant by the
containing some of the oll play and of Shakspete’s, with patches by a botcher) was publisht in 1603 ; the second genuine
one, containing passages not in the Folio, was issued in 1604; the third, printed from Q. 2, in 1605 ; the fourth, printed
from Q. 3, in 1611. The Folio text is from an independent source. The first entry of the play on the Stationers’ Registers
is on July 26, 1602, by James Robertes: ‘A booke called The Revenge of Hamlet, Prince [of] Denmarke, as yt was
latelie acted by the Lord Chamberlayne his servantes. . . .vj'"’ See Arber’s Transcript, iii. 212.
1 This inconsistency in Hamlet's age needn't trouble any one. It’s just like the 39 hours for 8 months in The
Merchant, Desdemona speaking after she’s stifled, Bohemia having a sea-coast in Winter's Tale, &c. &e. So long as
Shakspere got his main point, his characters right, he didn’t care twopence for accidentals.
2 Inacapital Paper, only just received, “The case of Hamlet the Younger” (ealery, April, 1870), by my friend
Mr. Richard Grant White, the editor of Shakspere, the same view of Hamlet that I take, was before taken. Mr. Hargrove
too has, in his Lectures, he says, often taken this view. Mr. Grant White so well says, p. 537, of Hamlet, ‘‘ his was one
of those natures into which wrong enters like a thorn, to wound and rankle, not as a spur to rouse endeavour,” But the
“forbidding the chief actor not to mock Polonius” (p. 539) was of course ironical, like the traditional “ don't duck him
in the horsepond,” ‘‘ don’t nail his ears to the post”: -the latter, by the way, was the regular thieves’ punishment : the
culprit was given a knife, so that he might free himself by cutting his ear, or a bit of it off, when he got tired of standing
by his post.
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. HAMLET. Ixxi
murderer for Hamlet’s own bosom, into that murderer’s breast. While Hamlet waits for his father’s
ghost, he explains to us his own character. He carries the stamp of one defect, weakness ot will,
which doubts the noble substance of his nature to his own scandal; and twice again during the play
Shakspere reads for us the riddle of his hero’s character, in the Player-king’s speech on Purpose, and
Claudius’s on Prompt Action to Laertes. The terrible secret of his father’s murder is reveald to
Hamlet ; and he swears he’ll sweep to his revenge. Is he apt to do so, or duller than the fat weed that
rots itself in ease on Lethe wharf? Surely the latter. For what does Hamlet do? He denounces first
his mother (she’s uppermost in his thoughts), second his uncle, third he makes an entry in his tables,
fourth he gets hysterical, laughs and jokes, and says he'll go pray, fifth he frames a plan of
shamming madness, and swears his friends not to reveal its cause; sixth, he laments that the burden
of revenge which he has just so gladly accepted is put on him. Surely the queen might have
commented on his answer to his father with “the gentleman doth protest too much, methinks,”
and surely he, instead of cursing spite, might have recollected with Helena—
“The fated sky
Gives us free scope ; only doth backward pull
Our slow designs, when we ourselves are dull.”
We know well how all Scandinavian legend and history are full of the duty of revenge for a
father’s murder. We know what Hamlet should have done to sweep to his revenge. The king tells
us, Laertes shows us. Hamlet’s own reflection on the peasant and courticr, the queen’s “you false
Danish dogs,” the king’s precautions, Laertes’s example, all show us how Hamlet, greatly loved by
the people, with his friend Horatio more an antique Roman than a Dane, and Marcellus, could have
raised the country in a few days, and dethroned Claudius. But that was not the character Shakspere
meant to draw. Instead of that, instead of the warrior king’s son sweeping to his revenge, we
have the picture of him that Ophelia’s exaggeration gives us :—
“Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport,
As if he had been lovsed out of hell.”
He has sought her to look through her, after Caesar’s manner, and see whether she is true to him. He
seeks her help; the man who should be strong, from the woman who is weak. But there is no Juliet,
Portia, Viola, Helena, Isabella, to rise in the strength of woman's love, in the readiness of woman’s
wit, and string again the unstrung mind}, re-nerve the unnervd hand. He has chosen her whose name
is Help, but he has chosen wrongly, and help from her comes none. His is the blame, not hers. Mother
and love have faild him, but his books are left, and to them he turns. “ Look where sadly the poor wretch
comes reading.” Still, neither his troubles nor his books have taken the tang out of his tongue, and
his sarcasms convince Polonius that though this be madness, yet there’s method in it. Then come the
players; and the genuine emotion shown by the reciter, reveals to Hamlet ‘ what a rogue and peasant
slave he is, a dull and muddy-metalld rascal, pigeon-liverd, and an ass, that he, the son of a dear
father murderd, prompted to his revenge by heaven and hell, must like a whore unpack his heart
with words.” Surely every epithet he here applies to himself is richly deservd. What is the use of
his “ words, words, words,” and such lots of tall ones, when all one wants of him is one act? Then
at the end of his big talk comes “about my brains,” to frame that paltry excuse for delay, delay: “ the
spirit may be a devil.” Where is Friar Laurence again, with his “ Art thou a man?” Then comes
the second great suicide and world-evil soliloquy which was summd up in the Tennyson motto for
the play, and which Sonnets 66 and 90 re-echo. The two—this speech and the former suicide one
—should be carefully compared.
In the second, the incestuous love of Hamlet’s mother as the cause of his life-weariness, has
given place to the general evils of the world. His reason for not killing himself is no longer God's
canon against self-slaughter, but that the dread of something after death puzzles the will. And then
he degrades conscience? into identity with this same dread, and seems to offer it as his excuse for
letting his resolution to sweep to his revenge, “lose the name of action.” This is a mere subterfuge
1 This is all towards Hamlet’s fancied madness that I can admit. The mad theory, Shakspere has answerd himself.
He has shown us who held it, the old fool and the women, And he has also shown us who didn’t hold it, the man with
a head on his shoulders, Claudius. I accept Shakspere’s judgment, mad doctors and Co. notwithstanding. Mr. Grant
White says, p. 539: “Indeed, he accused himself of insanity to divers persons until almost the day of his death ; a sure
evidence, if they had but known it, that he was not mad : and, indeed, so weak was Ins purpose that he confessed with
particularity to Guildenstern and Rosencrantz, as well as to Horatio and to his mother, that he was feigning madness for
a purpose. He was too weak and incontinent of soul even to keep his own great secret, but went about making others
swear that they would keep it for him.” My friend Mr. Hargrove presses the hysteria on me, from certain experiences
ofhisown. He says too, ‘It is not Hamlet's mind that is unstrung, but his nerves, and the wild behaviour after the.
Ghost-scene and Play-scene is simply so much escape of accumulated nervous force. T cannot think any account of
Hamlet complete which does not bring in the word hysteria or ‘ hysterical.’”
2 See the text as against the meaning ordinarily given to the word and passage.
Ixxii § 12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. HAMLET.
und bit of sclf-deceit. He will not fight because he may have bad dreams. He will not kill himself
because he’s afraid of something after death. He has neither Macbeth’s pluck to jump the life to come,
nor MacMahon’s “J’y suis, j’y reste,” using gun and sword the while. In his second interview with
Ophelia, he turns to her at first with gentle words and affection. These are curdled into bitterness and
brutality by her offer to return his gifts, not by his fancied seeing of her father behind the arras; for
there is no trace in the play of any change of tone after he’s askt her about Polonius; nothing like his
Guildenstern and Rosencrantz taunt ‘*’Sblood, do you think I am easier to be played on than a pipe?”
He harps still on Ophelia’s marriage, and the harlot’s face-painting, (so often scolded by Shakspere,)
tricks and wantonness. He developes his first ‘‘bawd” hint, seeing Ophelia through Gertrude’s
lust, and says no word of her lie and treachery to him which he is supposed to have just discoverd.
Then he turns stage-manager or clocution-master for a while. Isn’t there something childish in this
just like his boyish glee at the success of his play-stratagem ? Is he not a pipe for fortune’s, nay,
whims finger, to sound what stops she pleases ? Well, the play succeeds ; the king’s guilt is unkennelld.
Hamlet is sure that his uncle was his father’s murderer. Why didn’t he stab Claudius as he fled con-
victed, conscience-stricken, before his whole court? Still, of course, Hamlet sweeps to his revenge
directly after! Oh, no. He quotes two little bits of poetry, chuckles over the success of his stratagem,
and calls fur a tune. He’s acted enough for the present, and can chaff his father’s murderer. The
killing of him can stand over; no hurry about that: ‘‘most lame and impotent conclusion.” Still
there is one thing that Hamlet really wants to do; convict his mother of her basencss. She gives
him the opportunity, and after a brilliantly sarcastic exposure of his innocently } treacherous friends,
he at once seizes the chance; but first he must have some more tall words, must lash himself up to
act, and indulge in some more self-deception :—
“Now could I drink hot blood,
And do such Litter business as the day
Would quake to look on.”
Of course “the poor wretch” could no more do it than fly over the moon; but big words are a relief to
such weak creatures.2. On his road to his mother he finds the king at that pathetic prayer of his, the
most touching piece in the play, and has an easy chance of performing his vow. He will do it; but
then he thinks, and then he won’t do it. His former uncertainties about heaven and hell have been
cleard up, he knows all about the conditions of entry to both, and if he kills the murderer on his knees
he’ll send him to heaven.’ So, to avoid this, he kecps him for hell: a mere excuse of course for delay.
His mind is full of his mother. This duty of revenge is a bore to him, and has almost died out of his
mind; any excuse will do to be rid of it. If he could but get overit by accident now, what a blessing
it would be! He hopes he has done so, but his victim is Polonius, and he considers the poor old man
just a nuisance happily got out of the way. Note the almost brutal words in which he talks of
Polonius afterwards, and the delightfully cool and self-deceiving way in which he puts the blame of
his rash murder of Polonius on Heaven :—
“But Heaven hath pleased it so,
To punish me with this, and this with me,
That I inust be their scourge and minister.”
Still, Hamlet with his mother, is Hamlet in his nobleness and strength. Her disgraceful adultery
and incest, and treason to his noble father’s memory, Hamlet has felt in his inmost soul. Compared
to their ingrain dic, Claudius’s murder of his father—notwithstanding all his protestations—is only a
skin-deep stain. Andagainst his mothcr and her sin all the magnificent indignation of his purity and
virtue speak. We forget his blood-stained hands in the white-heat intensity of his words. While
thus gratifying his own impulse—righteous though it be—his father’s ghost comes again, to remind
him of his first, though his oft-forsaken, duty, and to shield the now-suffering wife that he, the ghost,
when in the flesh, had loved with such sweet fond love. The latter purpose of the ghost Hamlet
carries out; he changes his tone to his mother, tells her what he’d have her do, abstain from his
uncle’s bed (which she evidently doesn’t do), gets her to promise secrecy to him—a promise that she
keeps—and trusts her with his resolve to countermine Rosencrantz and Guildenstern’s supposed
treacherous schemes? against him. Result: mother and son are at one again,and remain so. Hamlet
has resolvd to take revenge on two men who he thinks have betrayd him. Perhaps that’ll train him
to revenge his father’s murder, after his fresh declaration that that father's “form and cause conjoind,
preaching to stones, would make them capable.” Yes, stones, but not Hamlet.
11 suppose Claudius used Rosencrantz and Guildenstern, as Polonius used Ophelia.
? There's a little author now living who does a good deal of this mouthing in both verse and prose, to make up for
his weakness.
3 The theory that this was a genuine excuse, is answerd by Laertes saying that he’d cut the throat of his father's
murderer in the church.
4 The complicity of his school-fellows in the king's plan is hardly possible. Claudius was not the man to let his
scheme ooze out into the sponges he used. He'd not show them the message they carried, before he sealed it.
§ 12. THIRD-PERIOD PLAYS. u. HAMLET. xxiii
After fresh sarcasms against those “‘ sponges,” Rosencrantz and Guildenstern, and grimly humorous
sayings over poor Polonius's corpse, Hamlet, unworthy son of gallant father, sees young Fortinbras,
worthy son ot worthy father, marching for honour’s sake against Poland; and now Hamlet looks
himself once more fairly in the face, as to his breach of duty, his want of real love to hisfather. His
indignation against his mother’s want of love to that father he has given vent to. Now, perhaps, he
can clearly sce his own want of love to that father, his failure in duty towards him. He does see it.
He owns that he has “ cause, and will, and strength, and means ” to do his duty. And still what is
his conclusion? Deeds? No; words again :—
“O, from this time forth,
My thoughts be bloody, or be nothing worth.”
Well, Hamlet sets sail for England. He believes his two school-fellows are in a plot to murder him;
and of course they need different treatment at his hands from the man who murderd his father ; his
vengeance on them—their punishment—must not be put off; so he cleverly makes their death safe
forthwith’, and finds out the king’s villainous plot against himself. Will this fresh personal wrong make
Hamlet “sweep to his revenge” at his first fresh chance? We shall see. A pirate chases them.
Hamlet shows the old Viking blood and is taken prisoner. His captors land him in Denmark; he sends
for Horatio, and says “to-morrow” he'll see the king. He seems to put off “ to-morrow,” and,
evidently before going to court, strolls into a graveyard, and, after his old manner, moralises on what
he sees there. ‘Then comes the knowledge that Ophelia is dead, and his ranting outburst about his love
for her. Can we believe it genuine? Surely not to anything like the extent he professes. No doubt
he had loved her more than Laertes had. But his frothy speech shows how little solid love there was
underneath it. Next we have Hamlet’s talk with Horatio about carrying out his long-deferred ven-
geance on Claudius, his conviction that the time for its being done is short, but that the “ interim” is
his. Polonius, Rosencrantz, Guildenstern, Ophelia—all who plotted against him—are by his means
dead. When is the other, Claudius, his father’s murderer to follow too? Still he forms no plan; still
he leaves the performance of his duty to chance or Providence. And it is Claudius, not Hamlet, that
plans the plot for his own death. To Hamlet, anything, any amusement that’ll delay the fulfilment of
his vow, is still welcome. He can indulge in his old sarcasms, undertake a fencing match to please
the man he thinks he means to kill. Yet a shadow of coming ill is on him; a feeling of fatalism
comes over him; “the readiness is all.”” But is he ready? Yes, to give his life, to give his life, which
has been long his burden, just as willingly out of the way of duty as in it.
We are glad that he asks Laertes’s pardon, sorry that he makes a lying excuse for his rudeness to
him. And then this “brother's wager” is played. The erring queen dies first, poisond by her
guilty husband’s means. Hamlet learns that he has not half an hour to live; and then at last does
“sweep to his revenge,” and sends his father’s murderer to hell. Laertes reaps the due reward of his
treachery, though asking and getting Hamlet's forgiveness. Hamlet lives to save Horatio from the
death his friendship prompts him to share with his friend ; to point out a fitter successor to the throne
than ever he himself could have made; and then with all his failings and all his virtues dies. In
death he’s done his duty ; and nothing but that could have made him do it. Still tho’, “ incestuous ”
comes before ‘“‘ murderous,” as he denounces Claudius; and it’s “Follow my mother,” not ‘my
father,” it’s ‘‘ Wretched queen, adieu!” ‘‘ Horatio, report me and my cause aright,”’ with no mention
of his father, tho’ Laertes had just named his. And Horatio, who is honest, put forth no such defence
for his friend as Hamlet’s modern admirers do: he speaks only of, “ in this upshot, purposes mistook,
fallen on the inventors’ heads.” The folk who admit no imperfection in Hamlet, first pity him—as
we all must—then they love him, and then they glorify him. But, admitting his claims on our pity,
on our admiration, for his brilliant intellectual gifts—penetration, wit, humour, sarcasm, reflection—
his courage and his virtues, we must find him ‘infirm of purpose :” ‘‘ unstable as water, he shall not
excel.” In his diseasd view of the beauties of God’s earth and its inhabitants, and of life; his
shirkings of duty, his puttings-off, his making grand subterfuge-full excuses for them; in his
uncertainties about the mystery of death and the future world, Hamlet but typifies each one of us, at
some time or other of our lives. Who is there of us that has not known that ‘“ weary life,” that
“‘weary death,” that “(damnéd vacillating state”? And this is the secret of the attraction of Hamlet
over us. ‘Is there any other man in Shakspere whom we feel such a longing to comfort?” askt
the bonniest and handsomest girl I ever lectured to. (“ Pite rennith soone in gentil herte.”) But,
while willing to sympathise to any extent in his weakness (which is my own), and in the ruin of
his love, his nature and his hope, I hold that what Hamlet wanted, was some of the Ulysses will :—
“That which we are, we are Made weak by time and fate, but strong in will
One equal temper of heroic hearts, To strive, to seek, to find, and not to yield.
1 That is, Hamletian will, in words. ; : . Aperne
2T say “cleverly,” without forgetting the scandalous injustice of it. But these fellows’ prying irritated Hamlet,
like Polonius’s did. He could get somebody else to kill em; and at the moment gladly seized the chauce of carrying
out his before-formed resolve. It was the noise behind the arras over again.
©
\xxiv §12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. MEASURE FOR MEASURE.
I hold too that “nothing in his life became him like the leaving of it” (Macbeth, I. iv.), for that
involved the doing of his duty.1 Under the burden of that, his unfit nature sank.
Measure ror Mrasure.—We turn from the Baltic shore to the inland city of Vienna, that city
where Tennyson’s friend Arthur Hallam died, that city which is still notorious for the social]
evil which Shakspere brings under our notice, where the loss of woman’s honour is treated as a mere
malheur, mishap, unlucky accident?, and which is therefore the fit city for this play that follows
Hamlet, where the cloud of the young prince’s mother’s lust hung like a pall over his life, and the incest
‘of the“ beast that wants discourse of reason” poisond his faith in women, and ruind his young love.
On the stifling air of this drama, as contrasted with earlier ones, hear Mr. W. Watkiss Lloyd :— We
never throughout this play get into the free, open, joyous atmosphere so invigorating in other works
of Shakspere: the oppressive gloom of the prison, the foul breath of the brothel, are only exchanged
for the chilly damp of conventual walls, or the oppressive retirement of the monastery, where friars
are curious as to the motives of ducal seclusion, and are ready to intimate that a petticoat is concerned
in the secret.” Yet though we have this “ night’s black curtain” over the play ?; though woman’s and
man’s incontinence match, to some extent, the queen’s and Claudius’s in Hamlet ; though Claudio in
his weak fear of death, like Hamlet, fails to do his duty: yet here, beside, in intentional contrast to
the lust and weak will of woman and man, rises, like the moon in its pure beauty, like the lightning-
flash in its white wrath, the noble figure of Isabella, ‘(a thing ensky’d and sainted, an immortal
spirit,” Shakspere’s first wholly Christian woman, steadfast and true as Portia, Brutus’s wife, pure as
Lucrece’s soul, merciful above Portia, Bassanio’s bride, in that she prays for forgiveness for her foe,
not her friend; with an unyiclding will,a martyr’s spirit above Helena’s of Ad/’s Well, the highest
type of woman that Shakspere has yet drawn. :
In these points then I find that Weaswre for Measure is rightly made to follow Hamlet immediately,
and not -4/’’s Well, though assuredly with the latter play it has much in common. Note, too, how
AMfeasure for Measure carries on the Hamlet reflections on Death and Life. Compare Hamlet, III. i.,
“to die, to sleep,” &c., with Claudio’s ‘‘aye, but to die we know not where ;” Hamlet’s dread of
something after death, with Isabella’s “ the sense of death is most in apprehension.” Again, Hamlet’s
‘“Cinsolence of office,” &c., with Isabella's ‘‘every pelting petty officer would use his heaven for
thunder.” Hamlet’s ‘‘ Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny ” is
like the Duke’s ‘* back-wounding calumny the whitest virtue strikes.” The like names Claudio and
Claudius occur; and Clandius’s pathetic speech, ‘‘my words fly up, my thoughts remain below,” is like
Angelo’s “ Heaven hath my empty words: heaven in my mouth, and in my heart the strong and
swelling evil of my conception.” While Lucio’s “ our doubts are traitors,” &e., preach the moral of
the play of Hamlet. Further, Hamlet’s ‘‘he took my father grossly full of bread,” and Hamlet’s
desire to take his uncle when he is drunk, asleep, are hke Barnardine’s excuse for not dying here: he
was, as the Duke says, ‘a creature unprepared, unmeet for death.” Polonius seeing method in
Hamlet's apparent madness, and Hamlet's telling his mother he could re-word his sentence, are just
the Duke’s,
“Her madness hath the oddest frame of sense
(Such a dependency of thing on thing)
as e’er I heard in madness.”
Of whom, too, but the forlorn Ophelia does the deserted Mariana remind us? Music pleased the woe
of both of them. One always thinks of Tennyson's Mariana in the Moated Grange :—
“Ts this the end, to be left alone, to live forgotten and die forlorn?”
With 47s Fell, too, the links are strong. The firm will and energy of Helena is like that of
Isabella : her love, though she is deserted and detested, is won back by the same means as Mariana’s;
the substitution of Helena for Diana, as here of Mariana for Isabel. Again, the scene in court, the
trial as it were before the Duke, and the exposure of Angelo, are like those of Bertram before the
king in Als IFell, just as Lucio’s exposure is like Parolles’s. The clown is a male Mrs. Quickly,
though the scene with Escalus is like that of Dogberry and Verges before the Duke, and Gobbo and
his son before Bassanio. Yet those who would put Jcasure jor Measure next to Alls Well, surely
overlook the far deeper tone of the former play: its dealing with death and the future world, its
weight of reflection, the analysis of Angelo’s character, the working of conscience, the greater
corruption dealt with, the higher saintliness shown in Isabella. Also, if we look at the name of the
1 We Victorians are happy in having a most admirable realisation of the character in Mr. Henry Irving's fine
performance of it, free from the effects of tradition, thorough, a work of individuality and genius.
? T speak on the authority of some college friends who were students there, of an article in The Daily News a few
years hack, written by a long-dweller in Vienna, in which this matheur was largely used, and of later visitors to the city.
ia % The play was probably written during the plague of 1603 in London, in which 30,578 souls died. (Stowe.) See § 15,
elow. ~
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. a. MEASURG FOR MEASURE. b. OTHELLO, | Ixxv
play, Measure for Measure, we shall see that Shakspere’s idea in it was, though with grim humour
and ultimate relenting, to preach in Angelo and Lucio his Third-Period doctrine—an eye for an eye, a
tooth for a tooth, vengeance for weakness, yielding to temptation, and sin, though here the vengeance
is but the poetical justice of marriage to the women whom the sinners have sinned with or
abandoned. Intending nun as Isabella is, we must nevertheless look on her as no hard recluse, but as
“Isabel, swect Isabel,’ with cheek-roses, gentle and fair. Yet she is ‘‘a thing ensky’d and sainted,
an immortal spirit ;” and this enables us to undeystand the conflict that must have gone onin her mind
between her sisterly affection and her religious principles when pleading her brother’s cause, and her
acquiescence in Angelo’s resolve that Claudio must die. Both times she needs Lucio’s appeal before
she'll again urge how much better mercy becomes the king and judge, than justice. Her unhappy
words, “ Hark! how Ill bribe you,” seem to have first brought out the evil in Angelo. _“ He tempts
her through that which is uppermost in the noble woman, the passion for sacrifice. There is some-
thing splendid in the idea of perilling the soul itself for the sake of another’? (E. H. Hickey).
Shakspere’s original, Whetstone, makes his heroine Cassandra give way to her brother's appeal :—
“My Andrugio, take comfort in distresse ;
Cassandra is wonne, thy rannsome greate to paye.”
But this was not Shakspere’s conception of Isabella. She believed that the son of her heroic
father was noble like herself; and when she found that he was willing to sacrifice her honour for his
life, “her swift vindictive anger leapt like a white flame from her white spirit},’? and her indignant
“take my defiance, die, perish,’ was her fit answer to her brother’s base proposal. Yet she who
would not stoop to wrong, dared for the sake of Mariana to bear the imputation of it. She had
no care for the world’s opinion, so that the deed appeared not foul in the truth of her spirit; and as
in The Merry Wives and Much Ado, her quick woman’s wit took a righteous delight in circumventing
aknave. We have another passionate outburst from her when she hears the false news that her
brother has been executed. And then she takes her side by the Duke who loves her, to fight with
him God’s fight against the evil in that foul Vienna; a far better post, heading Heaven’s army in
her land, than praying barren prayers in convent walls. She is the first of the three splendid
women who illumine the dark Third Period: she, glorious for her pueity and righteousness, Cordelia
for her truth and filial love, Volumnia for her devotion to honour and her love of her native land.
Perhaps we may add a fourth, Portia, Brutus’s wife, for nobleness and wifely duty. But the highest
of all is Isabella. For Angelo, we may contrast him with Isabella, as Bertram with Helena, or
Proteus with Julia; he has to be emptied of his self-pride in seeming religion, as Bertram of his pride
of birth; but in judging Angelo ‘‘let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall.” His is
a terrible analysis of character, a self-revelation to any man who has striven for purity, has fancied
himself safe, and in the hour of trial has failed. Claudio is, as Mr. Pater says, one of the flower-like
young University men that abound at Oxford. To him, self-indulgent, life-loving, death is the
greatest terror; and he sees no great harm in his sister undergoing what his own sweetheart has
borne. To Isabella’s sense of honour and purity he could not attain; but in expression of apprehension
he stands even above Hamlet. His words on after-death are among the most poctical in Shakspere.
Measure for Measure was first printed in the Folio of 1623. Its story is from the old play of Promos
and Cassandra, 1578, by George Whetstone, printed in Hazlitt, Part II., vol. ii., p. 201, with the
same story in prose, from Whetstone’s Heptameron, 1582, Hazlitt, Part I., vol. ii., p. 156; and, like
stories from Goulart’s Admirable and Memorable Histories, 1607; and from Giraldi Cinthio’s
Heeatommithi, Novel 5, decade 8 (p. 167, id.), the probable source of Whetstone’s play. There are
plenty more stories of the kind. Seeing that the centre ‘of Measure for Measure is the scene of
“ Isabella with Claudio in the prison, where his unfit nature fails under the burden of coming death
laid on him; seeing the many links between this play and Hamlet, and the more between that and
Julius Cesar, we cannot be wrong in putting all three together as the first group of the Third Period,
the “ unfit-nature, or under-burden-failing group,” &c. Then we pass to the second group of the
two “tempter-yielding plays,”’ with which the first is, by Angelo, &c., strongly linkt, too.
OrHELLo.—From inland Vienna we turn again to Venice, the glorious city in the sea. We were
here before in The Merchant, which gives us the name Gratiano (there the humourful), of Desdemona’s
uncle. Thence the lover went to seek his Jason’s fleece in Belmont, here he comes to seek his pearl
in Venice. There, too, Jessica eloped with Lorenzo amid her father’s curses, as Desdemona does with
Othello here. There, too, bride and bridegroom, Portia and Bassanio, were separated in the day of
marriage, as they are here. But what a change in the tone and purpose of the two plays! What a
change in Shakspere’s temper and mind! ‘True, that in both plays a beautiful, true young bride
pleads for a life, for mercy for one condemnd to death; but from the one, Portia’s sweet earnest
1 See my friend Mr. W. H. Pater’s admirable paper in The Fortnightly Review, 1874 or 1875.
Ixxvi §12. THIRD-PERIOD PLAYS. b. OTHELLO,
words still sound like music in our ears, and we rejoice in the woman’s ready wit that rescued the soul
her prayer had faild to save. From the other, Desdemona’s vain appeal for her own life still brings
sorrow to our hearts; and Othello knolls in our ears the so sad dirge, “ But yet the pity of it, Iago!
oh! the pity of it, Iago.” In thinking of Desdemona’s fate we turn to the Cenci eyes of Juliet, and
compare our ill-starrd Desdemona and Othello with that young “ pair of star-crosst lovers’? whose
violent delights had also violent ends, who with a kiss died. But Othello is linkt with the plays
nearest it, Measure for Measure and Hamlet, in which the lust of Hamlet’s mother, and Angelo, &c., was
so leading a feature; for supposcd lust in Desdemona is at the bottom of Othello’s jealousy, and thus
the main motive for the action. Claudio’s imprisonment in
“The viewless winds,
And blown with restless violence round about
The pendent world”
is Othello’s “ blow me about in winds” (V. ii.); while the Duke’s offer to let Brabantio read the
law’s bitter letter after his own sense, is the Duke’s offer to Angelo in Measure for Measure to be
judge of his own cause. Iago’s “duteous and knee-crooking knave” is Hamlet's fawner, who
“crooks the pregnant hinges of the knee,’ and Hamlct’s opinions on drunkenness among his
countrymen are those of Cassio and Iago on the Dane. Ophelia’s fate and song remind us, too, of
Barbara's fate, and Mariana’s and Desdemona’s songs. _Iago’s curse of the service where prefer-
ment goes by letter and affection, are like Hamlet’s and Isabella’s complaints, which we have before
alluded to. Also the plunder of Roderigo by Iago may be likend to that of Sir Andrew
Aguecheek by Sir Toby Belch. The incident of Othello hidden by Iago listening to Cassio talking
with Iago of Bianca, and then to Cassio and Bianca talking about Desdemona’s handkerchief, may
be paralleld with the Jfuch .1do incident of Hero's maid Margaret and Balthazar, overheard by Claudio
and Don Pedro, who watch them by Don John’s contrivance. With the Sonnets one may compare
Tago’s “I am not what I am,” and of Othello, “ He is what he is,” with Shakspere’s “I am that I
am,” of Sonnct 121. The general estimate of Italian women may be seen in Pope Pius II.’s novel
of Lucrece and Eurialus englisht :—‘ It is as easy to kepe a woman against her wyll, as a flocke of
flies in the hete of the sonne, cxcepte she be of herselfe chaste.’ ‘A woman's thought is
unstable, whyche hath as many myndis as trees hath leues . . and seldom loue they
theyr husbands whom they haue obteyned.” ! Tago is the Richard the Third of the Third Period, the
real mainspring, the wire-puller of the men and women, his puppets, in this play. The Moor, of a
tree and open nature, is to him “ an ass,” as he says, ‘led by the nose.” All that Othello tells us of
himself wins our hearts, like Desdemona’s, to him. Of royal descent, no boaster but a doer, he
has no self-distrust when dealing with men; he commands like a full soldier. Though he tells a
“round, unvarnished tale,” yet we see in it proof of that imaginative power which to him, as
to Macbeth, was the cause of all his sorrow. He has every manly virtue, and his love is so
devoted that he can give up war for it. Distrust at first is impossible to him ; and as he confided in
“honest Iago,’ so he declared his life was upon his wife’s faith; and it was; with the supposed loss
of that, his life went. The Italian original says that Othello and Desdemona lived together in
Venice in peace and concord. Shakspere, of course, cuts this out, for after it we could never excuse
even Othello’s believing Iago. The play gives him but an hour of love, and then, as if to warn the
newly-wedded ones what was coming into their life, Shakspere raises the storm at sea. Unconscious
that that storm is but Nature’s portent, they bask in balmy sunshine on the isle, and again we
have the Romeo cestasy of love, “if it were now to die, ‘twere now to be most happy,” &c. Again
in the riot of Cassio’s drunkenness we get a plain hint of Othello’s nature :—
“« My blood begins my safer guides to rule,
And passion, having my best judginent collied,
Essays to lead the way.”
The first note of coming discord is struck by Iago’s “I like not that;” the first real suspicion is in
Othello’s “« By Heaven, he echoes me.” And when once Iago's insinuation of jealousy has taken
hold of Othello’s mind,—Othello, who has till then known women’s nature only through the followers
of the camp,—his imagination, like Macbeth’s, makes the suggestion work with terrible rapidity. The
light of love which lit his face when he before met Desdemona, when he yielded to her first entreaties
for Cassio, leaves him, never to return.2 It {s a terrible change, as instant as, but so different from
1 In my Andrew Boorde, p. 342-3, from John Kynge’s edition, 1560.
2 I speak froin recollection of Mr. Irving's touching performance of the part. See my letter in The Daily News, March
2, 1876. Salvini’s acting of Othello was a revelation to me: something new in art. That passionate Southern nature
leaping into fury, and flying at Iago like a tiger would, was beyond a Northern's power. The sweetest-sould, most
gracious-natured lady that I know, said to me as I was talking to her of the two men: ‘Yes: Salvini is Othello; Irving
acts hin.” No more was needed.
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. b. MACBETH. Ixxvii
that of Rosalind when she finds her Orlando in the forest. His framo heaves, his lip quivers, the full
fire of his wrath blazes out against Iago, as that demon’s talk of Cassio frenzies him. | Reason leaves
him ; he is struck with epilepsy ; and after his recovery from that! Iago shows him Bianca with the
handkerchief. His love has become his enemy, against whom spying is lawful, and he resolves to
murder her. But yet he cannot forbear to sce “the pity of it.” “What a depth of love, what
yearning tenderness, yet what desperate resolve, are expresst in these little words!” (The third Act
is the most powerful one in all Shakspere.) Desdemona’s ill-starrd answers provoke instead of calm
him, and then he ends her life. Even the beauty of her unselfishness when trying to excuse him from
the murder of her cannot touch him.? His words on her are, “ She’s likea liar, gone to burning hell.”
Then comes the disclosure of what a fool and dolt he’s been; and in his sense ’tis happiness to die.
We cannot allow his excuse that he was not easily jealous, though it is true that ‘‘ being wrought,”
he was “ perplext in the extreme.’ he kiss on which he dies shows where his love still was, and
that must plead for him. Behind the nobleness of bis nature were yet the jealousy, the suspicion, the
mean cunning of the savage. Death to the adulteress was but the practice of his race.*
Macsetu.—From Venice and Cyprus we turn to Scotland. Nature changes from her belt of
gold and blue, to purple heather and grey rock, but man remains the same, mean, tempted, falling,
sinning, murdering, with the vengeance of death falling on him and the wife who here has shared his
crime. Macbeth is the play of conscience, though the workings of that conscience are seen far more
in Lady Macbeth than in her husband. The play shows, too, the separation from man as well as
God, the miserable trustless isolation, that sin brings in its train. As compared with O¢/e/lo the
darkness and terror cloye in on us so much more rapidly. We have no picture of the sweet Desde-
mona listening to her Moor, going throngh her household tasks, and coming back again to hear
» the wondrous story of his life; no bright bridal life, however short. Before the play opens there
must have been consultations between the guilty pair on Duncan’s murder 4; and when the play opens,
the pall of fiendish witchcraft is over us from the first. The fall of the tempted is terribly sudden.
The climax of the play is in the second Act, not the fifth, and no repentance is mixed with the vengeance
of its close. The only relief is in the gallantry of Macbeth, the gratitude of Duncan, and the pleasant
picture of Macbeth’s castle, so well put into Duncan's and Banquo’s mouths. The links with Othello
are, that the hero is, like Othello, a great commander, who has won many victories for his State, that
his temptation is both from within and without himself, that the working of passion in both is alike
quick, that the victims and murderers alike die, that Othello is accused of witchcraft, as Macbeth
practises it. And as the disappointed ambition of Iago in not getting the place given to Cassio, is at
the root of all the evil in Uthello, so the immediate motive for Macbeth’s action here is the Prince of
Cumberland’s nomination to the throne, which Macbeth believd would be his. As, too, Emilia’s
knocking at the door relieves the strain after Desdemona’s murder, so docs that of the porter here
1 Mr. Frank Marshall well urges that the weakening effect of the epileptic attack on Othello’s mind must be allowed
for. (Recollect that Desdemona, Greek dusdaimonia, means “ ill-fatedness,” ‘ ill-fortune.”)
2 Shakspere alterd the original’s beating Desdemona to death with a stocking full of sand, into suffocation, but
forgot that a person once stifled couldn't speak again. On the short time of the action of the play after the landing in
Cyprus, two days, see Prof. Wilson’s Paper, reprinted in New Shakspere Society's T'ransuctions, 1875-6, Appendix.
3 The first and only Quarto of Othello was publisht in 1622, six years after Shakspere’s death, by Thomas Walkley, by
whom it was enterd in the Stationers’ Registers on Oct. 6, 1621. It differs in many details froin the Folio text, which is from
an independent source. The original of the story is from the 7th novel of the 3rd decade of Ciuthio’s collection of stories,
called Hecatommithi, and is priuted with a translation in Hazlitt’s Shakspere’s Library, Pt. I., vol. ii., pp. 285-308. In it
the original of Iago, the ensign, wrongly loves Desdemona; and his otive for revenge is her friendly preference of the
lieutenant, who is degraded for wounding a soldier on guard, and for whose restoration she twice entreats her husband.
The ensign steals the Moor’s handkerchief from her, leaves it on the licutenant’s bolster, and then tells the Moor it was
given by Desdemona to her lover. He also shows the Moor an embroidress copying the pattern on the handkerchief, and
undertakes to murder the lieutenant. He does cut off his right leg, and then, with the Moor’s help, smashes Desdemona’s
skull with a sandfull stocking. They pull the ceiling down on her, and give out that a falling beam killd her,
Othello, afterwards mourning her loss, degrades the ensign, who accuses hiin to the lieutenant. The Moor is tried, and
on the ensign’s testimony, put to the torture, and sent into exile, where he is at last killd by his wife's relations. The
ensign, continuing his bad practises, is rackt for having brought a false accusation against a companion, and is so injurd
that he dies in great agony. The poor prose temptation scenes of the Moor by the ensign should be compared with
Shakspere’s magnificent ones. There are no Roderigo, Brabantio, Emilia, &c., in the Italian.
4 From I. vii. we clearly see that Lady Macbeth cannot refer to anything in the play :—
“Tady M. What beast was’t then, They have made themselves, and that their fitness
That made you break this enterprise to me? ao now
Nor time, nor place, Does uninake you.”
Did then adhere, and yet you would make both : |
In the face of this ‘made you break this enterprise to me,” I cannot, of course, agree with Mr. Grant White and
other critics that the origination of the crime was Lady Macbeth’s.
5 “T have always regarded the appearance of Banquo’s ghost in III. iv. as the climax of the play. Up till then, all
goes well with Macbeth ; from thence, all conspires to his ruin.”—C. Hargrove.
ixxviii * §12. THIRD-FERIOD PLAYS. c. KING LEAR.
after Duncan’s.!. The murder of the king and the ghost of Banquo connect the play with Hamlet,
while the portents before Duncan's death are like those before the death of Hamlet’s futher and Julius
Cxusar. With Richard III. we note the links of the murderer clearing his way to the throne, and
his enemies out of his way when he has it, as well as the working of conscience in Richard’s sleep as
in Lady Macbeth’s, though she feels it always, he only when his will is dead.
Macbeth had the wrong nature for a murderer: he was too imaginative; he could jump the life
tocome; but it was the judgment here he dreaded, the terrors that his own Keltic imagination created
to torment him. What Richard the Third passed over with chuckling indifference, nay, with delight,
deprived Macbeth of sleep and haunted every moment of his life :—
“ But let the frame of things disjoint, both the worlds Than on the torture of the mind to lie
suffer, In restless ecstasy. Dunean is in his grave ;
Ere we will eat our meal in fear, and sleep After life’s fitful fever, he sleeps well;
In the aftetion of these terrible dreams Treason has done his worst : nor steel, nor poison,
That shake us nightly: Better be with the dead, Malice domestic, foreign levy, nothing,
Whoin-we, to gain our peace*, have sent to peace, Can touch him farther!”
The more blood, that he thought would make him safe and hardend, did but increase his
terrors; then cume his fit again. But he was resolved to know the worst ; and after his second visit
to the witches, it seems to me that the courage of desperation takes the place of the feebleness of
the guilty soul; and except in his two drops down after the servant and the messenger have
announced the English force (V. iii., v., end), he faces his fate with the courage and coolness that should
have possvsst him all along. He is tied to the stake, and fight he will; but though he quails again
before Macduft’s tonguc, he is yet taunted by it into fighting, as before into murder by his wife.
Banquo, though noble, has yet in him the canny Scot’s sense of his or his son’s chunce of the throne,
and keeps near Macbeth, to be ready for what turns up. He cannot answer the usurper’s invitation with
a Macduft’s “Sir, not I,” or, like him, fly to England to bring back Duncan’s rightful heir, his son.
Malcolm would spoil Banquo’s son's chance of the throne. (See New Shakspere Society's Transactions,
1875-6, Part II.) My friend Mr. Peter Bayne holds that the analysis of Macbeth’s ideas and motives is
Shakspere's greatest achicvement. I think the third Act of Othello is that. But when one compares
such a quotation as that from Macbeth’s speech above, with any of Shakspere’s early work in Love's
Labours Lost, or Romeo and Juliet, say, one is amazed at the poet’s growth in knowledge of men’s minds,
of life, in reflective power, and imagination. Dramatically, too, what a splendid advance the play is
on Hamct!% The slight foundation in history or legend for Afacbeth, is in Holinshed’s version of
Boece’s Seotorum Historie, which is drawn from Fordun, printed in Hazlitt, Part I., vol. ii., p. 149,
and extracts from it are given in the Clarendon Press and other cheap editions of the play. Holinshed
knew nothing of the slaughter of Macbeth’s father, and his wife Grunoch’s grandfather, husband, and
brother by Duncan’s grandfather. (Clar. Press ed., xlii.) The text was printed for the first time in
the Folio of 1623. On the sleep-spcech see 2 Henry 11”. above, p. xlix.
Kine Lear.— This play resembles a stormy night. The first scene is like a wild sunset, grand
and awful, with gusts of wind and muttcrings of thunder, presaging the coming storm. Then comes
a furious tempest of crime and madness, through which we see dimly the monstrous and unnatural
forms of Goncril and Regan, Cornwall and Edmund, and hear ever and anon the wild laugh of the
Fool, the mad howls of Lear, and the low moan of the blind Gloster; while afar off a ray of moon-
light breaks through the clouds, and throws its silvery radiance on the queenly figure of Cordelia
standing calm and peaceful in the storm, like an angel of truth and purity amid the raging strife of a
sinful and blood-stained world. At the last, one great thunder-clap of death: the tempest ceases, and
in the grey light of a cloudy dawn we see the corpses lying stiff and stark, the innocent and the
_,\ The Porter acene is certainly genuine, and the assignment of its grim humour to a fifth-rate comic writer like
Middleton is a great mistake. The folk who so assign it, don’t know Middleton : they just catch up his name from the
witch songs, and stick it on to the Porter, whom he never had anything like power enough to create. It may be that, as
Messrs. Clark and Wright (Preface to Clarendon Press, Macheth), and Mr. Grant White (Galaay, Jan., 1877), urge, Hecate’s
four-neasnre speech in IIf. v., and hers or the First Witch's at the end of IV. i. 125-122, before the songs, are
spurious ; but the king’s-evil passage in IV. iii. is assuredly Shakspere’s ; and so is V. ii., v. 47-50, as Mr. Grant
White says. See my discussion of the Porter scene in New Shakspere Society's Transactions, 1874, Part II.
2 Peace, folio 1; place, folios 2, 3, 4.
2 That the play was written in haste, the hurry of its action in its first acts, the want of finish in its first scenes, the
difficulty of its expression, tend to prove. Most critics agree in this opinion. Mr, Grant White says of the play in his
edition, x. 424:—‘‘It exhibits throughout the hearty execution of a grand and clearly conceived design. But the haste
is that of a master of his art, who, with conscious command of its resources, and in the frenzy of a grand inspiration,
works out his conception to the minutest detail of essential form, leaving the work of surface finish for the occupation of
cooler leisure (which in this case never came)... . . . I regard Macheth as, for the most part, a specimen of Shakspere’s
unelaborated, if not unfinished, writing, in the maturity and highest vitality of his genius. It abounds in instances of
extremest conipression, and iost daring ellipsis ; while it exhibits in every scene a union of supreme dramatic and
poetic power, aud in almost every line an imperially irresponsible control of language.”
— a
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. c. KING LEAR. Ixxix
guilty alike whelmed in the blind rage of Fate” (Florence O’Brien).!_ Lear is especially the play of
the breach of family ties; the play of horrors, unnatural cruelty to fathers, brothers, sisters, by
those who should have loved them dearest. Not content with unsexing one woman, as in Aacéeth,
Shakspere has in Lear unsext two. Not content with making Lear’s daughters trcat him with cruel
ingratitude, Shakspere has also made Edmund plot against his brothcr’s and father’s lives. Lear is a
race-play too. It shows the Keltic passion, misjudgment, and superstition, as in Glendower of
1 Henry IV., in Macbeth, and Cymbeline. Goneril and Regan are like the ghoul-like hags of the
French Revolution. A few links with Othello may be named. Desdemona and her love for her
father being subordinate to that for her husband, are the same as Cordclia’s. Othello, at the end of
the play, has seen the day that with “this good sword” he’d have made his way through twenty times
their stop, and Lear, too, at the end of this play, has secn the day that with his “good falchion” he
would have made them skip,2, With Macbeth we may compare the witches, the Keltic king, the in-
gratitude of Macbeth to Duncan, as of Lear’s daughters to him, while the terrible ficrceness of Lady
Macbeth is but the preparation for the more fiend-like Goneril and Regan. Under Adl’s Well we
have already noted the likeness of the king’s “sunshino and hail at once” to Cordelia’s ‘‘ sunshine
and rain at once,” her smiles and tears. Lear, as first presented to us, is so self-indulgent and unre-
strained, has been so fooled to the top of his bent, is so terribly unjust, not only to Cordclia, but to Kent,
that one feels hardly any punishment can be too great for him. The motive that he puts to draw
forth the desired expression of affection from Cordelia, ‘‘ Do profess love to get a big reward,” is such
that no girl with true love for a father could leave unrepudiated*; and whcn his proposal gets the answer
it deserves, he meets his daughter’s nobleness by curses and revenge. Stript by his own act of his
own authority 4, his I’ool® with bitter sarcasms teaches him what a fool he’s been. And few can regret
that he was made to feel a bite even sharper than a serpcnt’s tooth. Still one is glad to see that he
was early struggling against his own first wild passion, and that he would blame his own jcalous
curiosity before seeing Goneril’s purpose of unkindness. One sympathises with his prayer to heaven
to keep him in temper—‘‘ he would not be mad”—with his acquirement of some sclf-control, when
excusing the hot duke’s insolence by his illness. One sees tho’ how he still measures love by the allow-
ances of knights it will give him; and it is not till driven out to the mercy of the winds and storm,
till he knows that he is but a “ poor, infirm, weak, and despised old man,” till he can think of the poor
naked wretches of whom he has before taken too little care, that one pities the sufferer for the con-
sequences of his own folly. When he recovers from his madness and has come to the knowledge of
himself, has found, smelt out, those flatterers who’d destroy him, then is he more truly “ every inch a
king,” though cut to the brains, than ever he was before. The pathos of his recognition of Cordelia,
his submission to her, and secking her blessing, his lamentation over her corpse, are exceeded by
nothing in Shakspere. Professor Spalding dwells on the last scene as an instance of how Shakspere
got his most intense effects by no grand situation like Massinger did, like Shakspere himself did in
earlier time, but out of the simplest materials. Spalding says, “The horrors which have gathcred so
thickly throughout the last act are carefully removed to the background, but free room is left for
the sorrowful group on which every eye is turned. Tho situation is simple in the extreme; but how
tragically-moving are the internal convulsions, for the representation of which the poet has worthily
husbanded his force. Lear enters with frantic cries, bearing the body of his dead daughter in. his
arms; he alternates between agitating doubts and wishful unbclief of her death, and piteously
experiments on the lifeless corpse ; he bends over her with the dotage of an old man’s affection, and
calls to mind the soft lowness of her voice, till he fancies he can hear its murmurs. Then succeeds
the dreadful torpor of despairing insanity, during which he receives the most cruel tidings with
apathy, or replies to them with wild incoherence; and the heart flows forth at the close with its last
1 This passage was written by one who had never heard of Coleridge’s comments on Shakspere, and had never seen
his words, which I had long forgotten too:—“In the Shaksperian drama there is a vitality which grows and evolves
itself from within, a key-note, which guides and controls the harmonies throughout. Whatis Lear? It is storm and
tempest—the thunder at first grumbling in the far horizon, then gathering around us, and at length bursting in fury
over our heads—succeeded by a breaking of the clouds for a while, a last flash of lightning, the closing-in of night, and
the single hope of darkness.”—Lit. Rem., ii. 104.
2 Compare Shallow in Merry Wives, IL. i. 219-221—I have seen the time, with my long sword I would have made
you four tall fellows skip like rats.”
3 IT can’t help thinking that if Lear had asked the question as One asked it, free from selfishness of heart,
“Lovest thou me more than these?” the answer would not have been uulike Peter's, ‘Thou knowest that I love
thee.”—E. H. Hickey. :
4 The folly of parents giving up their property to their children, was often dwelt on by early English writers. It is
80 by Robert of Brunne: see the tale he tells about it in my edition of his Handlyng Synne (written a.p. 1303), pp. 37-9.
5 Note the growth in depth and tenderness of Shakspere’s fools as he advances from his First Period. Mr. Grant
White says, in The Galaxy, January, 1877, p. 72:—“ In King Lear the Fool rises into heroic proportions, and becomes
asort of conscience, or second thought, to Lear. Compared even with Touchstone he is very much more elevated, and
shows not less than Hamlet, or than Lear himself, the grand development of Shakspeare’s mind at this period of
maturity.”
1xxx §12. THIRD-PERIOD PLAYS. d. TROILUS AND CRESSIDA.
burst of love only to break in the vehemence of its emotion, commencing with the tenderness of
regret, swelling into choking grief, and at last, when the eye catches the tokens of mortality in the
dead, snapping the chords of life in an agonised horror.” Cordelia is as the sun above the deeps of
hell shown in Goneril and Regan. One can hardly help wishing that Shakspere had followed the old
story told by Layamon and other repeaters of Geoffrey of Monmouth, and made Cordelia set her
father on the throne again, and reign after him fcr a while in peace. But the tragedian, the preacher
of Shakspere’s Third-Period lesson, did wisely for his art and meaning, in letting the daughter and
father lie in one grave. Of the noble Kent, of Gloster,—who doubles Lear in error, and almost in
suffering,—of Edmund, the Iago of this play, we have no time to speak. And while content that
others should claim Zear as Shakspere’s greatest work, for its diversity and contrast of character, its
mixing the storm of nature with the passions of man!, I must yet claim Othello as the work which
most deeply touches my heart. Its third Act is the greatest achievement of Shakspere as a
dramatist; the first three acts of Macbeth (I. v., vii.; II., III.) come next; Lear may follow. The
date of Lear may be considered as fixt at 1605-6. It was enterd in the Stationers’ Registers on
Novr. 26, 1607: ‘“‘ Nathanael Butter, John Bushy. Entred for their copie vnder th{e h]Jandes of Sir
George Buck knight and Th(e) wardens a booke called Master William Shakespeare his historye of
Kinge Lear as yt was played before the kinges maiestie at Whitehall vppon Sainct Stephens night
[26 Decr.] at Christmas Last by his maiesties servantes playinge vsually at the Globe on the
Banksyde . . vj” (Arber's Zranseript, iii. 366). Two quartos of it were publisht in 1608,
independent texts, and neither copied by the Folio. Their title pages confirm the Stat. Reg. date
of the performance of the play. The source of the Lear story is Holinshed’s Chronicle ; of the
Gloster, Edmund and Edgar story, Sir Philip Sidney’s Arcadia. Mr. Hazlitt has reprinted in his
Shakspere’s Library : 1. The History of Lear, from Holinshed (Pt. I., vol. ii., p. 314). 2. The same,
from the English Gesta Romanorum (ab. 1440 a.v.), edit. Madden, pp. 450-3, (id. p. 315). 3. The
History of Leir and his Three Daughters, 1605, a play (Part II., vol. ii., p. 305. It was not used by
Shakspere). 4. Queen Cordela, an historical poem, by John Higins, from the Mirror for Magistrates
(Pt. L., ti. 324). 5. The Story of the Paphlagonian Unkind King, from Sidney’s Arcadia (ib. 337).
6. The Ballad of Lear and his Three Daughters (ib. 348). The Latin original of the Lear story is
Geoffrey of Monmouth’s Hist. Britonum, bk. ii, ch. 11-15. And it was first told, and well told,
in English, by Layamon in his Brut., ab. 1205. That it came originally from Wales there is little
doubt. I think Lear must stand by itself as “the first Ingratitude and Cursing Play,” tho’ it is linkt
to the Group before it, and the Lust or False-Love Group which follows it.
Troitus anp Oressipa.—This is the most difficult of all Shakspere’s plays to deal with, as well
for date as position. We only know that it was publisht in 1609 with a preface by another man,
and evidently without Shakspere’s consent, as his Sonnets of the same date also were. This fact seems to
point to Shakspere’s having left London, possibly in disgust at some neglect of him by his patrons or
the public, at which he has been thought to hint in Achilles’s complaints. Yet Shakspere had just pro-
duced his greatest tragedies, and no one could then have been his rival. The play is evidently written
in ill-humour with mankind; it is a bitter satire. Its purpose is not to show virtue her own feature,
but contemptible weakness, paltry vanity, falsehood (like scorn), their own image. The argument of
it is, as Thersites says, ‘a cuckold and a whore.”’? And as Ascham declared that the Morte d’ Arthur
in which his contemporaries delighted, was nothing but bold bawdry, so Shakspere declares that the
heroes of antiquity, the Trojan ancestors in whom the Britons gloried, the Grecian heroes in whom
middle and modern England have rejoiced, were a sham; that with them love was all false, and
honour but a delusion. Shakspere’s treatment of Chaucer’s heroine, Cressida, is, too, a shock to any
lover of the early poet’s work. To have the beautiful Cressida, hesitating, palpitating like the nightingale,
before her sin; driven by force of hard circumstances which she could not control, into unfaithfulness
to her love; to have this Cressid, whom Chaucer spared for very ruth, set before us as a mere shameless
wanton, making eyes at all the men she sees, and showing her looseness in the movement of every limb,
is a terrible blow. But whatever may have been Shakspere’s motive in this play, we certainly have in
it his least pleasing production. ‘There is no relief to the patchery, the jugglery, and the knavery,
except the generous welcome of Nestor to Hector in the Grecian camp, and his frank praise of the
gallant Trojan, who, labouring for Destiny, made cruel way through ranks of Greekish youth. I
lean to the theory that the Troilus and Cressid part of the play is one of Shakspere’s First-Period
works?; the long speeches, and those often rhetorical, of the Grecian leaders, make one incline to think
of the specches in John and early plays of the Second Period. Yet there isso much practical wisdom,
1 Coleridge says of Act IIT, se. iv., ©O, what a world’s convention of agonies is here! All external nature in a
storm, all moral nature convulsed—the real madness of Lear, the feigned madness of Edgar, the babbling of the Fool, the
desperate fidelity of Kent—surely such a scene was never conceived before or since.”—Lit. Rem., ii. 201, ed. 1836.
2 Read the Troilus-Cressida-Pandarus part all through first; then read the Grecian-camp part all through ; and see
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. d. TROILUS AND CRESSIDA. Ixxxi
.so much knowledge of life, in the play, such weighty reflection, that the Greek part of it must be
Third Period, not Second; while the plays with which it is allied in tone and temper are Timon and
Antony and Cleopatra. One link with Lear is seen in the lust of Cressid and Helen, like, tho’ less than,
that of Goneril and Regan. Ulysses plays on Achilles and Ajax just as Iago does on Othello, Cassio,
and Roderigo. Othello’s “ My life upon her truth” is like Troilus’s speech to Cressida in IV. iv.,
and Troilus’s bits about the sweetness of Cressid may be compared with Othello’s about Desdemona.
In Hector’s “ Honour dearer than life” of V. iii., we are reminded of Isabella’s words in Jeasure
for Measure and Brutus’s in Julius Cesar. While Andromache and Cassandra urging Hector not
to fight on the day of his death, are like Cesar’s wife and the soothsayer, urging him not to go to
the Capitol on the day of his murder. With Hamlet, too, we have slight links. Achilles’s ‘‘ here is
Ulysses: Dll interrupt his reading. What are you reading?” reminds us of Polonius and Hamlet;
and Troilus’s ‘“‘ Words, words, mere words” of Cressid’s letter, re-echo Hamlet’s. We have, too,
the “fan and wind of your fierce sword” to compare with the Player’s speech. With Romeo and
Juliet we have the link of the lovers waking after their night together, and both are waked by the
lark. And Troilus’s words, “Oh! that her hand in whose comparison all whites are ink,” match
Romeo's ‘‘ White wonder of dear Juliet’s hand.” With The Merchant we get Troilus’s comparison of
himself, a merchant sailing to fetch his pearl from her Indian bed, as Bassanio and many Jasons came
in quest of Portia to Belmont strand. Is it possible that Shakspere’s envy of Chapman, his rival, with
the “proud full sail of his great verse,” in his Will’s affection (Sonnet 86) had anything to do with
Shakspere’s deliberate debasing of the heroes of that Homer whom Chapman englisht? It is certain
that when he dealt with the same subject in his fine description of the painting of the siege of Troy
in The Rape of Lucrece, 1. 1366-1568, his tone is far different from what it is in his play. There is
no mention there of Cressid; the only wanton notist and condemnd is Helen, “the strumpet that
began this stir,” whose beauty Lucrece wants to tear with her nails, as Hermia does Helena’s in Jfid-
summer-Night's Dream. Troilus has only three words, “here Troilus swounds.”” The pathetic figure
_of the sad shadow of Hecuba’s beauty is touchingly dwelt on, asin Hamlet, and Shakspere, like
Lucrece, “ weeps feelingly Troy’s painted woes.’”’ On the other side, in Ajax’s eyes are only “blunt
rage and rigour” (1. 1398), while “the mild glance that sly Ulysses lent, Show’d deep regard and
smiling government” (1. 1399). Grave Nestor, with his sober action, and wagging beard, all silver
white, calms the quarrels of his Greeks, with golden words. And ‘for Achilles’ image stood his spear,
Griped in an arméd hand; himself, behind, Was left unseen, save to the eye of mind.” Here is the
gallant warrior, not the selfish coward, of the play. The reader should set poem and play together ;
and consider too whether the treatment given to the subject in the poem doesn’t make against the
opinion I have hitherto given-in to, of the Troilus-Cressid part of the play being of the early Passion-
time group, 1591-4. The play needs a deal more work than has yet been given to it, so far at Jeast
as print shows. Troilus is no doubt a young fool in his first love for Cressid, yet note his admiration
of Helen’s beauty, and his superb metaphors in expressing it. Her—
“Youth and freshness
Wrinkles Apollo's and makes stale the morning.”
“She is a pearl, whose price has launched above a thousand ships,
And turnd crownd kings to merchants,”
In the latter of these, Shakspere but quotes his dead shepherd Marlowe’s magnificent apostrophe to
Helen, as before, his “ love at first sight” in 4s You Like It, and as in speaking of Cressid’s hand, to
‘‘whose soft seizure the cygnet’s down is harsh,” he no doubt again quotes Marlowe’s likening
Margaret to the “downy cygnets” in 1 Henry VI. But that Troilus deserves Ulysses’s most
favourable opinion of him, as given in his answer to Agamemnon, is evident. Troilus takes the
lead, and his opinion prevails in the council in Act II. as to whether Helen shall be given up. He
is the Trojan’s “second hope ;” and it would seem that he’s cured at last of his fondness for Cressid,
for he calls on the traitor Diomede to turn and fight for his horse and not for his love. Hector,
noble figure though he is, is yet made to prefer a school-boy notion of honour to the earlier
wisdom and patriotism of the man. Achilles is turned into at once a snob and a coward; he will
not fight Hector single-handed, but waits till he can set his myrmidons on him; his patriotism he
sets under his lust, or love, as he calls it; he will not fight his country’s enemies, “ honour, or go
or stay.” He is shown asa mean, big, lubberly, peevish boy, even more contemptible than the vain,
bragging fool Ajax. Notwithstanding the gleam of generosity on Nestor’s figure, and his pluck in
being willing to fight Hector if nobody else will; notwithstanding the fine tigure of Agamemnon,
great commander, marrow and bone of Greece, and the crafty, wise Ulysses, guiding all the threads
whether you don’t feel a contrast of power and handling that imply difference of Period. Still, there is oneness of tone
_ through the whole play ; there are touches of reflection in the love-part that I at present accept as early. I wait and
hope for further light on the play. Professor Dowden puts it next to Measure for Measure.
ixxxii §12. THIRD-PERIOD PLAYS. d. ANTONY AND CLEOPATRA.
of the play, one turns without regret from this repulsive picture of the Trojan and Grecian
war.)
ANTONY AND CLEOPATRA.—We change from Troy to Egypt and Rome, from the false Cressid
to the false Cleopatra, from the deceived Troilus to the deceived and deceiving Antony, from the
bitter, clear-seeing Thersites, stripping heroes and legends of antiquity of their glory, to the equally
clear-sighted but happier-tempered Enobarbus, calmly explaining the character of his mistress, and
Philo, with equal penetration, analysing Antony, and lamenting his master’s infatuation. But while
Troilus and Cressida is lit by no light of sympathy from author or reader, save in the one scene of old
‘Nestor’s welcome to Hector in the Greek camp, on Axtony and Cleopatra Shakspere has poured out
the glory of his genius in profusion, and makes us stand by, saddend and distresst, as the noble
Antony sinks to his ruin, under the gorgeous colouring of the Eastern sky, the vicious splendour of
the Egyptian queen; makes us look with admiring hate on the wonderful picture he has drawn, certainly
far the most wonderful study of woman he has left us, of that Cleopatra of whom Enobarbus, who
knew her every turn, said—
“ Age cannot wither her, nor custom stale Cloy the appetites they feed ; but she makes hungry
Her infinite variety : other women Where most she satisfies.”
That in her, the dark woman of Shakspere’s Sonnets, his own fickle, serpent-like, attractive mistress,
is to some extent embodied, Ido not doubt. What a superbly-sumptuous picture, as if painted by
Veronese or Titian, is that where Cleopatra first met Antony upon the river of Cydnus! How
admirably transferrd from Plutarch’s prose!?_ And how that fatal inability to say ‘“‘ No” to woman
shows us Antony’s weakness and the cause of his final fall.
The play is like Troilus and Cressida, not only in lust and false women (Cressida and Cleopatra)
playing such a prominent part in it, but in Antony’s renown and power, and selfish preference of
his own whims to honour’s call, to his country’s good, being the counterpart of Achilles’s. All the
1See Mr. Watkiss Lloyd's spirited and ingenious defence of the play in his Critical Essays, p. 217. Troilus and
Cressida was enterd in the Stationers’ Registers on January 28, 1608-9 :—
“Richard Bonion Entred for their Copy vnder th{e hJandes of Master Segar, deputy to Sir George Bucke, and master
Henry Walleys warden Lownes, a booke called the history of Troylus and Cressida . . . vja."—Arber's Transcript,
iii. 400.
It was publisht in 1609 by Bonian and Walley, first with a title not mentioning the play’s having been acted, and with
a preface : “‘ Eternal reader, you have here a new play never staled with the stage, never clapper-clawed with the palms
of the vulgar, and yet passing full of the palm comical,” &c.; next with a title ‘“‘The Historie of Troylus and
Cresseida. As it was acted by the Kings Maisties seruants at the Globe,” and without the preface. The
play must therefore have been first acted in 1609, between the issues of the lst and 2nd titles. The preface-writer
called the play a comedy: ‘‘ this author's comedies . . are so framed to the life, that they serve for the most common
commentaries of all the actions of our lives, showing such a dexterity and power of wit, that the most displeased with
plays are pleased with his comedies . . . Amongst all, there is none more witty than this . . . refuse not nor like this
the less for not being sullied with the smoky breath of the multitude: but thank fortune for the scape it hath had
amongst you, since, by the grand possessors [Burbage’s company’s] wills, I believe you should have prayed for them
(read it], rather than been prayed.” The Folio text seems to be printed from a corrected and altered copy of the Quarto
one (?). The source of Shakspere’s play may have been the old play of the same name by Dekker and Chettle, in earnest
of which the manager Henslowe lent £3 on April 7, 1599, and in part payment, 30s. on April 16, and ‘‘in full paymente
of the Boocke called the tragedie of Troylles and creseda—Agamemnone” being interlined over the name—£3 5s. on
May 30, 1599(Henslowe’s Diary, pp. 148, 149, 153). This old play may be that entered in the Stat. Reg. on Febr. 7, 1602-3,
‘“master Robertes. Entred for his copie in full Court holden this day, to print when he hath gotten sufficient aucthority
for yt, The booke of Troilus and Cresseda as yt is acted by my lord Chamberlens Men . . vj*” (Arber's Transcript, iii. 226);
but it is not likely, as the Lord Chamberlain’s (or Burbage’s or Shakspere’s) Company was a rival to that of Henslowe,
who “ Lent unto Thomas Downton, the 30 of Jenewary 1598, to descarge Thomas Dickers [Dekker] frome the areaste of
my lord Chamberlens men. I saye, lent, iij x*” (Diary, p. 143). _ If not, the 1603 play may have been a first sketch of
Shakspere's play. As Dyce says (Shaksp., vi. 2), it is unquestionable that parts of the play as we have it, ‘‘ particularly
towards the end, are from the pen of a very inferior dramatist” :—see specially Ulysses’s speech in V. v. 30-42, Hector's
in V. vi., all V. vii. and viii. Whether they belong to Dekker and Chettle’s old play (as Dyce suggests), or, as 1 suppose,
to some botcher of Shakspere,—for he’d hardly have left such patches on his own work,—each reader can judge for
himself. If Shakspere did not use an old play, he would no doubt take his Troylus-Cressid-Pandarus story from
Chaucer's beautiful poem, and his Greek and Trojan war story from Chapman’s Homer, Caxton’s Recuycll of the Historyes
of Troye, from Raoul le Fevre (of the revised edition of which, with ‘‘the English much amended by William Fison,”
a 2ud edition had been publisht in 1607), or Lydgate’s Hystorye, Sege and dystruccyon of Troye, 1513, 1555, from Guido di
Colonna. Thos. Paynell englisht Dares Phrygius’s Destruction of Troy, in 1553, and Robert Wyer translated Christine de
Pise’s Hundred Hystories of Troye about 1540. The Middle-Age poets all considerd Homer a liar, and Dares a trustworthy
historian, who had himself been at the Trojan war. See the amusing abuse of Homer in the Prologue to the alliterative
Destruction of Troy (from Guido di Colonna), publisht by the Early English Text Society.
2 Read this (Hazlitt, Pt. I., vol. iii., p. 344) with Shakspere’s lines. The whole of Antony's Life, the source of the
play, should be compared with Shakspere’s drama. (See too Courtcnay's Comment. on Hist. Plays, ii. 264.) The text of
the play appeard first in the Folio of 1623. The englisht Life of Octavius Cesar Augustus (compiled by 8. G. 8.
from Aimylius Probus, &c.) reprinted in Skeat’s Shakspere's Plutarch, pp. 230-277, Shakspere doesn’t seem to have used.
It did not appear till the 3rd edition of North’s Plutarch in 1603. Shakspere probably workt from the edition of 1579, if
he got from North’s Life of Theseus (/lazlitt, I. i. 15, 16, 28, 37) the names of Perigenia, Egle (Perigouna and Adgles
in North), Ariadne, and Antiopa, and Theseus’s falseness to their fair owners. Midsummer-Night's Dream, IT. ii. 19-21
(Skeat, p. xiii.). All the Lives in the 1579 and 1595 editions of North are from Amiot’s French translation of Plutarch.
The 1603 edition has 15 fresh Lives.
§12. THIRD-PERIOD PLAYS. « CORIOLANUS. lxxxiii
characters are selfish except Octavia and Eros. Casar’s description of Antony as ‘‘a man who is the
abstract of all faults that men follow” is not far wrong. We were prepared by Judius Cesar for the
wildness in his, blood and the want of noble purpose in his ordinary pursuits; for his selfishness and
unscrupulousness too, by his proposal to sacrifice Lepidus. And though the redeeming qualities of
his nature were shown in his love for Cwsar, his appeal to the people for revenge, and his skill in
managing them, yet in his development, lust and self-indulgence prevail, and under their influence
he loses judgment, soldiership, even the qualities of a man. His seeming impulse towards good in the
marriage of Octavia lasts but fora time ; all her nobleness and virtue cannot save him. He turns from
- on of women to his Egyptian dish again, and abides by his infatuation even when he knows he’s
eceived.
To Cleopatra I despair of here doing justice. The wonderful way in which Shakspere has brought
out the characteristics of this sumptuous, queenly harlot!, even though he borrows his main lines
from Plutarch’s picture, goes far beyond all his previous studies of women. The contrast between
her and the noble Roman lady Octavia, to whom her wavering husband bears such favourable
witness, is most interesting, and prepares us for the next play. These last two, Z'roilus and Cressida,
and Antony and Cleopatra, make a Lust or False-Love Group. The next two form “the second
Ingratitude and Cursing Group.”
Cortotanus.—Another Roman play from Plutarch?; but how different in tone and colour from
the last! An interval of 520 years separates the deaths of the two heroes (Coriolanus’s was after
489 p.c.; Antony’s, 30 a.v.). Antony livd in the decay of public spirit, the growth of luxury in
Rome, and after his death Augustus became its frst Emperor. Coriolanus livd in Rome’s early
austere days, just when she’d driven the lustful Tarquin from his throne, and establisht the
Republic. And it was in the great battle against Tarquin endeavouring to recover the throne,
that Coriolanus won his first garland of oak. But it is rather in the heroines than the heroes that
the contrast of Antony and Cleopatra and Coriolanus is felt. Against the shifting colours of the
kaleidoscope of Cleopatra’s whims and moods, against the hail and storm of her passions, the lurid
glow of her lust, the fierce lightning of her wrath, rises the pure white figure of Volumnia, clad in
the dignity of Honour and Patriotism, the grandest woman in Shakspere, the embodiment of all the
virtues that made the noble Roman lady. It is the heaven of Italy beside the hell of Egypt. And
from mothers like Volumnia came the men who conquerd the known world, and have left their mark
for ever on the nations of Europe. Read her lines in their beautiful rhythmic prose, ‘“ When yet |
he was but | tender-bodied, | and the on | ly son | of my womb. | I . . was pleased | to let him | seek
danger | where | he was like | to find fame. | .. HadI | a doz | en sons, | each in | my love | alike, |
I had rather | had eleven | die nobly | for their country, | than one | volup | tuously | surfeit |
out of | action.” See her overcome her mother’s righteous indignation against her townsmen’s
injustice to her gallant son; see her on her knees to that son, for her country’s sake, pleading to him
for mercy to her native land, appealing to him in words that all Shakspere’s last plays echo and
re-echo to us: ‘ Think’st thou it honourable, for a noble man, still to remember wrongs?” see her
win her happy victory, and then return with welcome into Rome, its life; and then acknowledge
that no grander, nobler woman, was ever created by Shakspere’s art.
Her one fault, her son tells us of, her scorn of the common folk. And as his character was
moulded on hers, this fault he shared, but he wilfully greatend it, while his pride and self-love
stopt his reaching the height of his mother’s patriotism. ‘Flower of warriors,” as he is, ‘‘ his
nature (on one side) too noble for this world,” bravest of the brave, generous in his gifts, his pride
—as well of person as of birth—flaws and ruins the jewel of hisrenown. Treated with ingratitude—
base and outrageous though in his case it was—he cannot put his country above himself. As
Hotspur would third England, so Coriolanus would destroy Rome. His grip is on her throat when
his wife Virgilia, mov’d by the gods, stirs his mother to appeal to him. They are joind by
Valeria—
** The moon of Rome, chaste as the icicle
That's curded by the frost from purest snow,
And hangs on Dian’s temple,”—
and they visit the Volscian camp. Coriolanus thought he was above nature, that he could hear
them unmoved. But mother, wife, and boy prevail. Coriolanus is himself again, and takes death,
1 When a friend of mine was in former days chaplain to a House of Mercy, he told me that what struck him most in
the women under his charge was the entire absence of self-control. Every impulse of passion, of feeling good or bad,
was yielded to on the instant ; everything was sacrificed to it. This quality was no doubt checkt in Cleopatra by a fox's
cunning, a determination to win and keep admiration, a great love of self; but it was her most prominent characteristic.
2 See the Life of Coriolanus reprinted in Hazlitt, I. iii. 257. Also see Courtenay, ii. 210. The text of the play was first
printed in the Folio «f 1623.
3 In fact, Cleopatra was a Greek, the daughter of Ptolemy Auletus by a lady of Pontus.
Ixxxiv §12. THIRD-PERIOD PLAYS. «. TIMON OF ATHENS.
as he should, from the hand of his country’s foe, while his dear ones, unlike Portia, Cordelia, live on
in Rome. The ingratitude of the Roman citizens, the cursings of them by Coriolanus, prepare us for
the bitterer curses of the next play of this Group. *
Timon or ATHENS.—We change from Italy to Greece, from the Republic of Rome to the Republic
of Athens. But from Rome in her early legendary days, unlit by the genius of poet or philosopher, to
Athens in her palmiest historic time, sunnd with the glory of the greatest names in ancient literature
and art—Socrates, Plato, Sophocles, and Aristophanes; Xenophon, Thucydides; Phidias: all these
dwelt, in Alcibiades’s time, in Greece. But though the change in land, and light of memory, is great,
the burden of Shakspere’s Timon is still the same as that of his Coriolanus, the ingratitude of men :1—
* Blow, blow, thou winter wind ! Freeze, freeze, thou bitter sky |
Thou art not so unkind Thou dost tot pie fe nigh
As man’s ingratitude ; s benefits forgot :
Thy tooth is not so keen, Though thou the waters warp,
Because thou art not seen, Thy sting is not so sharp
Altho’ thy breath be rude. ‘As friend rememberd not.”—As You Like It.
The curses of Coriolanus, Thersites, Lear, ring through the play, and no glorious figures of Volumnia,
Cordelia, rise to relieve its gloom. Indeed, except the unnamed ladies who dance, harlots alone are
the female characters of the play. One wishes it could be movd next to Troilus and Cressida, to
which it is closely akin in temper, so that Coriolanus, with its forgiveness for wrongs, and not revenge,
might be the transition play from the Third Period to the Fourth. In Timon the only respect-worthy
characters are Flavius, Flaminius, the first Stranger, and the Servant who calls Sempronius a villain.
The play wants action and characterisation, and is unequal, even in Shakspere’s part. One does not
wonder that he left it unfinisht, and let its completer do what he liked with it.2 Other links besides
its cursings, between it and Coriolanus are, Alcibiades taking revenge, by invasion, on Athens, as
Coriolanus does on Rome; the Senators’ ingratitude, and subsequent appeal for mercy, to the wrongd
invader, in each play. With Antony and Cleopatra, Timon is allied, by its story taken partly from
Plutarch’s Life of Antony (pp. 399-400, Hazlitt’s Shakspere’s Library, Part I., vol. iii.3), by the name
Ventidius in both plays, by a certain gorgeousness of colour over the early part of Timon. Timon’s
gold-poison speech reminds us of Romeo’s to the apothecary. The completer’s Lucullus-talk in III. i.,
seems to me suggested by Shallow’s in 2 Henry IV., III. 1.
Shakspere gives us his own account of his play in the Poet’s description of Fortune waving
Timon to her hill-set throne and then spurning him, on which all his dependants let him slip down,
not one accompanying his declining foot.*
Timon is like Lear in thinking he can buy love with gifts. His character is weak and vain, as
we see by his foolish self-indulgence and ostentatious generosity; and his weakness is shown just as
strongly by his after-rushing to the other extreme, hate of all men, women, and children, and his
native land, because his own friends disappoint him. As Apemantus says :—
“This is in thee a nature but infected,
A poor unmanly melancholy sprung
From change of fortune.”
And even if we take his own account of his former state and the change in hin—
‘Myself who had the world as my confectionary,” &c. (Act IV., sc. iii.),
we see what a poor nature he must have had to be so affected by disappointment, how far short
of Orlando’s good sense and modesty, which would have taught him that he himself was the first
person he ought to have curst. He could not ask himself Volumnia’s question, ‘‘ Think’st thou it
honourable for a noble man still to remember wrongs?” Nor, as Apemantus said, had he ever known
the middle of humanity, but only the extremity at both ends. Richardson, an old critic of the play,
1 The plays in which Shakspere dwells specially on ingratitude are, in the First Period, Richard IT. and JIT. ; in the
Second, 1 & 2 Henry IV., Henry V., Twelfth-Night (by Viola in III. iv.); in the Third, Julius Cwsar, Lear, Antony and
Cleopatra, Coriolanus, Timon ; in the Fourth, The Tempest, Cymbeline, Henry VIII.
? The spurious parts are (probably) part of I. i, 189-240, 258-273 ; certainly I. ii. ; IT. ii, 45-124; all ITT. except vi.
86-102 ; IV. ii. 30-51 ; ili, 292-357, 398-410, 452-538 ; V. i. 1-59 ; V. iv. (New Shakspere Society's Transactions, 130, 242).
3 Mr. Hazlitt also prints :—1. Timon, a play anterior to Shakspere's (Part II.), but which he probably did not use;
2. The Life of Timon, from Painter’s Palace of Pleasure, 1566, vol. i., November 28 (Part I., iv. 395); 3. Account of Timon,
from Sir Richard Barckley’s Felicity of Man, 1598 (Part 1., iv. 398). Another passage mentioning ‘‘ Timon, surnamed
Misanthropos,” is in Plutarch’s Life of Alcibiades, p. 296 of Skeat’s Shakspere’s Plutarch. ,
* In five earlier lines is a statement of extreme interest as to Shakspere's own generous spirit in his work (Prof.
Masson, in The Reader), so different from that of Greene, Marston, and the like :-—
“My free drift Infects one comma in the course I hold ;
Halts not particularly, but moves itself But flies an eagle flight, bold, and forth on,
In a wide sea of wax : no levell’d malice Leaving no tract behind.”
§12. REVIEW OF THE THIRD-PERIOD PLAYS. Ixxxv
notices as characteristic of Timon, his weak love of distinction, the ostentatiousness of his liberality,
his impatience of admonition, his liking of excessive applause; that his favours did no real good, only
gratified men’s passions or vanity; did not relieve the fatherless and widow, but poets, painters, great
men, his own attendants; that his gifts were profuse, in order to get profuse praise for them; that he
set too high a value on his gifts; that he got for them a due return; he thought he was acting from
pure motives, but he wasn’t, only from self-love; his friends felt this, and gave him back nothing in
return. Then he weakly turns on all men; he makes sure that he has discovered the best, and that
when they fail, all mankind are bad. Yet Shakspere sympathises with Timon, as always with the
sufferers, rather than with the practical Alcibiades, who takes the right means to revenge himself for
his countrymen’s ingratitude to him. ‘“ Apemantus (whose name means unharmed), why shouldst
thou hate men ?” asks Timon. He’s the professional cynic, affecting to despise feasts and rich folk,
yet really seeking and enjoying them. Though a despicable character, he yet utters truths, and
most wholesome ones, and gives us a sound analysis of Timon’s character. He’s a kind of Third-
Period Jaques. The play is clearly not all Shakspere’s. The two epitaphs in the play are both in
Plutarch’s Antony: the first, “ A wretched corse,” as on the tomb, and made by Timon; the second,
“Here lye I,” as made by the ‘poet Callimachus. May we not rightly put Timon and Coriolanus
together as “the second Ingratitude and Cursing Group ” of plays?
Before we deal with the Fourth-Period plays, let us cast a glance back over those of the Third
Period which we have just considerd. That Third Period opend in 1601, the year of the petted
Essex’s rebellion against Elizabeth; and we saw in Julius Cesar, not only Shakspere’s public lesson
of political wisdom (as in his early Historical Plays) to his countrymen, but also his private feeling
of that ingratitude, treachery, of the closest friend of his hero, that in his Third Period he so often
repeated. We saw illustrated, in the suicide of the misjudging, yet noble, Brutus, and the insanity
and suicide of his equally noble wife, the lesson of the Third Period, that (the generous are the
victims of the designing, and that) for all misjudgment and crime comes death to the misjudger, the
criminal,—if Brutus may be so calld,—and the innocent woman whose life is bound upin his. In
Hamlet we saw the bright and happy life of the young prince darkend by the lust and ingratitude of
his mother, eclipst by the revelation of his ungrateful uncle’s foul murder of his father; while on him,
more unfit than Brutus for his task, was laid the burden of revenge. We saw the many shirks from
doing his duty of which Hamlet was guilty, and yet how at lust, and as it were under the pressure of
that Providence that shapes our ends, rough hew them how we will, the Danish prince in his own
death carried out the task his father set him, and again proclaimd that for weakness, misjudgment,
as well as crime, death is the penalty on the wrong-doer, while the sweet, weak Ophelia, who loved
him, shared his fate. We then turnd to Measure for Measure, and in this, the one so-called comedy of
the Period, we had a moral of like kind preacht: in the way you have sinnd, in the same shall
you be punisht: atonement you shall make, not shirk. And though this play was called a comedy,
we noticed the strong contrast of its gloom of lust and filth with the bright, health-giving, out-door air
of all but the last of Shakspere’s second-time comedies. Yet above this lust and filth rose, radiant as
a star, the figure of the “ ensky’d and sainted” Isabella, God’s handmaiden, who could not be unclean.
Othello came next: and we were let for a while—but oh, so short a one—to dwell on the sweet picture
of the hero’s winning, and wooing, and wearing his beautiful bride. But the treacherous, trusted
friend, “ honest Iago,” the devil in man’s shape, is soon at work, with his suggestion to Othello of that lust
which overshadowd Hamlet and Measure for Measure, and chaos has come again; the noble and generous
Moor is the easy victim of his “honest” friend; all Desdemona’s beauty and touching tho’ misjudging
innocence, are turned into evidences of her guilt, and she, the pure and guiltless, lies stifled on her
bridal bed by the husband who'd set his life upon her faith, Soon his own murderer’s hand lets out
his own life-blood: and again the terrible Third-Period lesson is enforced, for misjudgment, un-
reasoning jealousy, crime, death is the penalty: no time for repentance is allowd: the innocent must
suffer with the guilty. Macbeth comes next. The powers of another world are calld in to help
forward the ruin of two human souls ready to fall. For the first time Shakspere has unsext the
woman’s nature he so reverenct and lovd (Queen Margaret of 2 & 3 Henry VJ. is not his), and has made
ambition turn to gall, that mother’s love, with whose self-forgetfulness and pathos Constance’s heart-
wrung utterances still fill our souls. For the first time he has turnd—though here but for a while—
a woman to a demon. The traitor couple murder their king and friend. The act would, they
thought,—
“To all (their) nights and days to come,
Give solely sovereign sway and masterdom.,”
They’d ‘jump the life to come.” Yet, as Macbeth feard, “ We still have judgment here.” And so
they found it. One they were no longer. Sin kept them apart. Nights they had no longer. “ Macbeth,
sleep no more ;” “ You lack the season of all nature, sleep ;” “ All the perfumes of Arabia will not sweeten
this little hand.” Days of sovereign sway they had not; no joy, no calm content :—
Ixxxvi REVIEW OF THE THIRD-PERIOD PLAYS.
“ Better be with the dead,
Whom we, to gain our peace, have sent to peace,
Than on the torture of the mind to lie
In restless ecstasy,”—
but judgment here: death, under the pangs of conscience, for his wife ; death, from Macduft’s sword, for
Macbeth. In no play of the time is the lesson of the Third Period more directly preacht than in Macbeth.
The terrors and horrors of Lear follow. Two women are here unsext, and far more terribly than in
Lady Macbeth’s case. The ghoul-like lust and fiendish cruelty and ingratitude of Goneril and Regan
render them the most repulsive figures inall Shakspere. By their side stand Edmund (a second Iago:
what a contrast to the noble Bastard Falconbridge in John !), and Cornwall almost as bad. Ingra-
titude of daughters, treachery of a son—driving fathers to despair, to madness, and to death—
infidelity of a wife, plotting her husband’s death, and poisoning her sister, to gratify her own lust,
the heavens themselves joining in the wild storm of earthly passions, and witchcraft lending itself to
enhance their terrors. But still there rises above the foul caldron of vice the gracious figure
of Cordelia, who cannot lie; only, when the avenger comes, when judgment is given here, she, the
innocent, lies dead among the guilty. Troilus and Cressida comes next, with the bitter, foul-moutht
Thersites as its expounder and philosopher. The great early poem of the history of the western
world, still the delight of a Gladstone, is stript of all its romance; and the Trojan War is shown in
its bittterest, vulgarest reality, as a mere struggle for a harlot-wife, to gratify a cuckold-husband’s
revenge. Every one is mean, every onc acts from low motives. Ulysses is just a clever wire-puller,
Ajax a bragging fool, Achilles a petty, spiteful chief, who doesn’t even dare to meet his tired enemy
alone. Hector prefers a childish notion of honour to right, and patriotism, and good sense. Cressid,
so beautiful in Chaucer’s picture, is debased into a mere wanton. No light of nobleness is on the play
except in the short reception of Hector by Nestor in the Grecian camp. The end of the war is not
given; but Cassandra’s voice tells us it is at hand. Lust and selfishness still prevail, and the noble
misjudging Hector has judgment here,—
‘* He's dead ; and at the murderer's horse's tail,
In beastly sort, dragged thro’ the shameful field.”
Antony and Cleopatra comes next, with its gorgeous Eastern colour, its most wonderful study of a
woman that Shakspere ever made. Yct lust and orgies are its theme, the ruin of the noble soul who
so loved Cesar and revengd him. We saw how brilliantly he disproved Brutus’s mean estimate of
him; we heard the unstinted praise that his rival, Casar’s nephew, gave him for his daring, his
generous sharing of all his soldier’s hardships; we saw him tear himself from the arms of the superb
paramour who'd enthralld him, and wed that “ piece of virtue” (Caesar), that “ gem of women” (as he
called her), noble Octavia, and we hoped that his redemption was nigh. But alas, the lift was but
that his fall might be the greater. Again he betook himself to the poison of Cleopatra’s charms, and
under them lost all that men valuc most, judgment, honour, manliness, the courage that was his
boast, and sank to a dishonourd suicidal grave, the senseless victim of his paramour’s deceit}; while
she, from dread of vulgar taunts, died—theatrically-vain and ease-seeking to the last—the
gentlest death she could secure, that of asps’ bites on her breast. Coriolanus followd. The
noble, high-born warrior is ruind by class-pride. He cannot stoop to seek, at the hands of its
givers, the honour that his noble mother has so long longed-for for him, the honour that his
brilliant deeds of arms for them, his fellow-citizens, have won. He was born to rule them, not to beg
of them. And when, in their quick fit of ingratitude at his scorn—scorn almost as bitter as Thersites’s—
they turn on him, as they’d done before, from meaner motives on Brutus—the selfishness at the
bottom of all aristocratic pride comes out, Coriolanus puts himself, his own desire of revenge for
personal wrong, above his country, and joins her foes. Her life is already in his grasp, and he means
to take it, when the splendid figure of his mother—the grand Volumnia, who loves honour and Rome
above herself—kneels before him, and wife and boy help him to rise to his own true height, and for-
give, not revenge. “ Think’st thou it honourable fora noble man still to remember wrongs?” a prelude
of the coming Fourth Period. But, for his mistake, comes judgment here; Coriolanus dies by Volscian
hands. His innocents are not involvd with him. They live on in Rome. Lastly came Timon, with its
weakly generous, misjudging hero, giving his all to those whom he thought friends, finding them all
desert him in his hour of need, and then withdrawing, with curses on all mankind, to get out of the sight
of his fellow-men. “Tam misanthropos, and hate mankind.” And so he ends, “ who, alive, all living men
did hate.” He, too, has judgment here. ‘The gloom of the play is relievd by no gracious female figure—
two harlots, greedy for gold, are the only women introduced: and the faithful steward alone is true.
Now look at the mass of evil, of sacrifice of good to ill, of triumph of the base over the noble, that this
Third Period represents. Admit gladly that over all the hell-broth of murder, lust, treachery, ingratitude,
and crime, there rise the three radiant figures of Isabella, in her saintliness and purity; Cordelia, in
1 Antony runs on his own sword, Eros having first killed himself to avoid killing Antony.
— —_
§13. THE FOURTH-PERIOD PLAYS OF RECONCILIATION. a. PERICLES. 1xxxvii
her truth and daughter's love; Volumnia, in her devotion to honour and her country: think, too, of
the one gleam of happy coming bridal between Isabella and the Duke. But look on the other side,
at Cesar, Brutus, and the noble Portia dead; Hamlet and Ophelia dead too; likewise Othello,
Desdemona and Emilia, Macbeth and his wife, Banquo, Macdutt’s wife and all his little ones, Lear,
Cordelia and eyeless Gloster, beside Regan, Goneril, Cornwall, Edmund, Hector’s gory corpse, Antony
self-slain, Cleopatra too, Coriolanus murderd, Timon miserably dead. Think of the temper in which
Shakspere held the scourge of the avenger in his hand, in which he felt the baseness, calumny, and
injustice of the world around him, in which he saw, as it were, the heavens as iron above him, and
God as a blind and furious fate, cutting men off in their sins, involving the innocent with the guilty.
Compare for a minute your memories of Shakspere’s patriotic brilliant Second Period. Set the
abounding, the overflowing happy life of that, against the bitterness, the world-weariness, of this
terrible Third Period, and then decide for yourselves whether this change in Shakspere was one of
artist only}, or, as I believe, one of man too; and whether many of the Sonnets do not help you to
explain it, with that “hell of time ” through which their writer past :—
“For if you were by my unkindness shaken,
As I by yours, you have passt a hell of time.”—Sonnet 120, 1. 6.
Then turn to the Fourth-Period plays, and note.the change again of temper and of tone. True that
they deal with treachery, ingratitude, breach of family-relations, misjudgment, weakness. But where
is the avenger here? He is hardly seen. True that Cymbeline’s queen in her guilt, despairing,
dies. The fool Cloten is killd. The young Mamilius, under the burden of his base father’s
accusation of his noble (mother) Hermione, droops and dies: the one innocent life lost. But in
the main, the God of forgiveness and reconciliation has taken the avenger’s place; repentance, not
vengeance, is what he seeks. And of all the plays, death is not the end, but life. In three of them
the happy bridal life of such sweet girls as Shakspere never before drew, Marina, Miranda, Perdita; -
in one, the renewed married life of his queens of wifehood and womanhood, Imogen and Hermione ;
in one, the life of her who was to bring “ peace, plenty, love, and truth?” to the England that, with
all its faults, Shakspere lovd so well. You turn from the storm, the gloom, and the whirlwind of the
Third Period, and see in the Fourth ‘a great peacefulness of light,” a harmony of earth and heaven
—sweet, fresh, English country scenes. And here, too, I see the change, not of artist only, but also
of the nature of Shakspere himself in his new life in his peaceful Stratford home.
The passage from Shakspere’s Third Period to his Fourth always reminds me of the change in
Handel’s Israel in Egypt, from the magnificent series of the choruses of the plagues—among them, chief,
the gloom and darkness that might be felt, and the terrors of the oppressors’ cries for the death of (
their first-born—to the glad, spring-like, sylvan strain, ‘‘ But as for his people, he led them forth like
sheep.” (I hope all my readers know it.)
Pericites.—This play forms a fit opening for the Fourth Period, in its happy reuniting of the
long-separated family, father, mother, and daughter (Shakspere has now only two daughters, his
son died in 1596), and in Pericles’s flood of joy and gratitude at his finding wife and girl again,
sweeping away all thought of his intended revenge on his wrongers, Dionyza and Cleon. Pericles is,
like Timon, only partly from Shakspere’s hand. He wrote only the last three acts, less the prose
brothel scenes and the Gower choruses in them.3 As you read through the dull beginning acts, you
at once feel the change of hand when you come on the first words of Act III.: ‘‘'Thou God of this
great vast.” You see the birth of Marina, the supposed death and custing into the sea of her
mother Thaisa, the committal of the babe to Cleon’s treacherous wife Dionyza, the betrayal of her
trust by that harpy, and her persuading Leonine to murder Marina simply because she was more
beautiful than her own daughter. Then we see Marina rescued, but see, too, the despair of Pericles
on hearing of her (supposed) death, his three months’ silence, and then his recovery under his daughter’s
earnest pleas :—
“‘ Who starves the ears she feeds, and makes them hungry,
The more she gives them speech.”
And then his great “sea of joys” rushing upon him when he is convinced of her existence ;
then, his first thoughts of vengeance postponed, his visit to the Temple of Diana at Ephesus, the
1 I do not admit as a sufficient answer, that which, of course, rises in one’s mind, that the change from Comedy to
Tragedy, and then to Romantic Drama, involvd this change of tone and temper, independent of the author’s own moods.
I feel that Shakspere’s change of subject in his different Periods was made because it suited his moods, the different ways
in which, on the whole, from Period to Period, he lookt on the world.
2 Fletcher's words to Shakspere’s plan.
3 Mr. Tennyson first pointed out this to me one Sunday in December, 1873. The fact is certain, See the New
Shakspere Society's Transactions, 1874, p. 252. On a question like this one cannot accept any foreigner’s opinion as of
weight. He cannot judge on it like an Englishman can, tho’ on other as important points he may lead us, and has led us.
Ixxxviii § 13. THE FOURTH-PERIOD PLAYS. a. THE TEMPEST.
high-priestess, his wife Thaisa, recognising him, and thus finding. husband and daughter at
once. ‘Per, Ye gods, your present kindness makes my past misery,” &c. ‘Thenceforth he
thinks only of their daughter’s marriage; vengeance is forgotten in his joy. Shakspere’s motive
in taking up the story was surely this reunion of father, mother, and daughter, and not
the early part, of Apollonius of Tyre’s incest with his child, which Chaucer reproacht Gower
for telling. Still, he may have meant to show us Marina by her purity and virgin presence
disarming the lust of men, thus giving us in her a Fourth-Period representative of the glorious
Third-Period Isabella. Gower’s version of the ancient legend was re-told in two prose forms
in Shakspere’s day!, and an expression or two in the 1608 one, “poor inch of nature,” &c., looks
like Shaixspere, and as if borrowd from a different version of the play to that which we now have.
(See Mr. Collier’s Introduction in Hazlitt, Part I., vol. iv., p. 240, &c.) One passage in Pericles
has for me a personal interest as regards Shakspere. Seeing with what contempt he treated the
apothecaries in the Errors and Romeo and Juliet, and how little notice he took of the Doctor in
Macbeth, we are struck with the very different character he gives to the noble, scientific, and
generous Cerymon here. He is a man working for the good of all, the kind of man that Bacon
would have desired for a friend. And recollecting that the date of this play is 1608 (or 1607), I cannot
help believing that Cerymon represents to some extent the famous Stratford physician ?, Doctor
John Hall, who, on June 5, 1607, married Shakspere’s eldest daughter Susanna. The great growth
in power shown in the contrast between the scenes of family reunion in Pericles and The Comedy
of Errors, between Shakspere’s Fourth Period and his First, I have alluded to above, p. xxv.
Pericles appeard in Quarto in 1609 (twice), 1611, 1619, 1630, 1635, and was printed from the sixth or
1635 Quarto in the second issue of the third Folio of Shakspere’s Plays, 1644, with six other fresh
plays, all spurious.
Ture Trempest.—We turn from the southern to the northern shore of the Mediterranean, from
Tyre, where Pericles was Prince, to Naples, where Alonso was King, to Milan, of which Prospero was
Duke. We change from Ephesus, where cruel Dionyza plotted her friend’s child’s death, to the fair
island in the Mediterranean, the creation of Shakspere’s brain*, where Prospero saved his foe’s child’s
life. But though the scene is changed, the Fourth-Period spirit of the Poet is the same. Volumnia’s
“‘Think’st thou it honourable for a noble man still to remember wrongs?” is still the burden of the
play; the reunion of separated members of a family, the reconciliation of foes, are still its subject, and
forgiveness, not revenge, its lesson :—
«The rarer action is The sole drift of my purpose doth extend
In virtue, than in vengeance : they, being penitent, | Not a frown farther.”—V. i.
Surely we may with justice stretch Gonzalo’s sentiment that we have found “all of us ourselves”
further than perhaps Shakspere’s use of the words will bear, and thus claim that the truth uttered in
them is ‘“‘ when we are not our own alone, when we are emptied of self, when we are most helpful
to others, then alone do we find our (true) selves.” No play brings out more clearly than The
Tempest the Fourth-Period spirit; and Miranda evidently belongs to that time; she and her fellow,
Perdita, being idealisations of the sweet country maidens whom Shakspere would see about him in his
renewed family life at Stratford. Of them what better can be said than my friend Mr. Phillpots has
said of Miranda, in his Rugby school edition of The Tempest. Differ tho’ they do, each is a phantom
of delight, the realisation of Wordsworth’s lines :—
‘Hers shall he the breathing balm, Grace that shall mould the maiden’s form
And hers the silence and the calm By silent sympathy.
Of mute insensate things.
“The stars of midnight shall be dear
“The floating clouds their state shall lend To her; and she shall lean her ear
To her ; for her the willows bend ; In many a secret place
Nor shall she fail to see, Where rivulets dance their wayward round,
E’en in the motions of the storm, And beauty born of murmuring sound
Shall pass into her face.”
Turn back to the First-Period Midsummer-Night’s Dream, and compare with its Stratford girls, staind
with the tempers and vulgarities of their day, these Fourth-Period creations of pure beauty and
refinement, all earth’s loveliness filld with all angels’ grace; and recognise what Shakspere’s growth
has been. Note too that in all the first four Fourth-Period plays are lost daughters or sons.
1 The Patterne of Painfull Aduentures, by Lawrence Twine, 1576 (in 1 Hazlitt, iv., with Gower’s Apollonius of Tyre),
and a later tract by George Wilkins, whose title-page alludes to Shakspere’s play, ‘‘ The Painfull Aduentures of Pericles,
Prince of Tyre, being The True History of the Play of Pericles, as it was lately presented by the worthy and ancient poet, Iohn
Gower,” 1608. Wilkins’s tract has been reprinted in Germany. Mr. Hazlitt gives its ‘‘ Argument of the whole Historie,”
and list of “Names of the Personages,” I. iv. 243-7. The Life of Pericles of ATHENS, from North’s Plutarch, was
inadvertently put by Mr. Ilazlitt into his collection. There is no like life of Pericles of TyRE.
2 See his “Cures Performed upon very Eminent Persons in Desperate Diseases, put into English by James Cooke,” and
publisht in 1657.
3 No original of his story is known.
§13. FOURTH-PERIOD PLAYS. a. THE TEMPEST. b. CYMBELINE. lxxxix
The general consent of critics and readers identifies Shakspere, in the ripeness and calmness
of his art and power, more with Prospero than with any other of his characters; just as the like
consent identifies him, in his restless and unsettled state, in his style of less perfect art, with Hamlet.
‘When we compare Prospero’s
“We are such stuff
As dreams are made of, and our little life
Is rounded with a sleep ”
with all the questionings and fears about the future life that perplext and terrified Hamlet and
Claudio, we may see what progress Shakspere has himself made in soul. The links of this play with
Pericles are the opening storm in each, Thaisa and Marina thought drowned or dead, and yet restored
to Pericles; Ferdinand, and Prospero, and Miranda thought drowned, and yet restored to Alonso ;
revenge forgotten by Pericles in the fulness of his joy, revenge overcome in Prospero by his willing-
ness to forgive. With earlier plays we can hardly help comparing the faithful, cheery Gonzalo
who provides Prospero and Miranda in their danger with clothes, and food, and books, with the
faithful Kent, and Gloster who provides Lear with a room and a litter to drive towards Dover. Caliban
is hinted at in Troilus (Act III., sc. iii., line 264), while Prospero’s speech to Miranda about the zenith
and the star, is like Brutus’s on the tide in the affairs of men. In his inattention to his government,
Prospero is like the Duke in Measure for Measure. With Hamlet we have the likenesses of Antonio
getting rid of Prospero and seizing his crown, to Claudius’s murder of Hamlet’s father and taking his
crown; and Prospero’s warning to Ferdinand that ‘the strongest oaths are straw to the fire in the
blood” like Polonius’s to Ophelia of the blazes when the blood burns, giving more light than heat.
But Prospero, unlike Hamlet, has been taught by the discipline of his island life, and as soon as
fortune gives him his first chance, he acts, and obtains his end. As a fairyland play, the links of The
Tempest with Midsummer-Night’s Dream are strong. But now it is no longer as in Shakspere’s youth,
that men and women are toys for fairies’ whims to play with; in his age the poet uses his magic to
wield the fairy-world and the powers of nature for the highest possible end—the winning back to
good, of human souls given over to evil. Contrast, too, for a moment, Oberon’s care for the lovers in
the Dream, with the beautiful, tender feeling of Prospero for Miranda and Ferdinand here. He stands
above them almost as a god, yet sharing their feelings and blessing them. Note, too, how his
tenderness for Miranda revives in his words, ‘‘ The fringed curtains of thine eyes advance,” the lovely
fancy of his youth, her “two blue windows faintly she upheaveth” (Menus and Adonis, line 482).
He has seized in Miranda, as in Perdita, on the new type of sweet country-girl unspoilt by town
devices, and glorified it into a being fit for an angels’ world. And as he links earth to heaven with
Miranda, so he links earth to hell with Caliban. In Caliban, too, and Gonzalo’s ideal commonwealth!
he no doubt gave utterance to the thoughts which the beginning of the newly-founded colonial
empire of England raised in him, and from the tracts about which in 1610 on the Bermudas and
Virginia, he took the storm and the much-vexed Bermoothes. The play preserves the unities of
time and place as well as that of action, to which alone Shakspere generally attends. The unity of
time required that the play should take in acting the same time as the events that occasion it; and
the action of The Tempest is comprised within three or four hours. The unity of place required that
the different scenes should be reachable by the characters in the same time, and here the only
distance to be travelled is from the sea-shore to Prospero’s cell. As in Pericles and Zhe Tempest, the
forgiveness is wholly on the men’s part—Pericles’ and Prospero’s—I propose to put these two plays
together as the first Group of the Fourth Period. The Tempest was first printed in the Folio of 1623.
CyrmBerLine.—If with The Tempest Shakspere meant to break his magician’s wand, to bury it
“certain fathoms in the earth, and deeper than did ever plummet. sound” drown his book (Act V.,
sc. i., lines 54-7), he happily for the world alterd his mind. From his enchanted island in the
Mediterranean and its wise ruler self-controlld, he passt to Britain, and its king, the slave of
unreasoning passions. Yet it was not Lear’s savage island, but a half-civilised, Romanised one.
Still, like Lear, Cymbeline is a race-play, a Keltic one?; quick, unreasoning passion is yielded to by
every leading character, by Cymbeline when he believes two villains’ oaths against Belarius, and
banishes him; when workt on by his beautiful, flattering wife’s revenge against Posthumus, he
banishes him and almost curses his daughter Imogen; when under the influence of the same wife’s
ambition he refuses to pay Czesar’s tribute; when he at first yields to his impulse to avenge Cloten’s
murder, and dooms his son Guiderius to death; by his Queen, in her revenge on Posthumus, and
Imogen, and her own death; by Posthumus in his direction to kill Imogen; by Imogen in her
impetuous love for Posthumus, her pretty impatience to fly to Milford-Haven, her wish for death;
1 Taken from Florio’s englisht Montaigne’s Essays, 1603, extract in 1 Hazlitt, Pt. II., iv. 7, with the Search for the Island
of Lampedusa, from Harrington’s Ariosto, canto xli., a.D. 1591, ib., pp. 3-6.
2 See my friend Mr. Hales’s paper on Lear in The Fortnightly Review, for 1874?
xe §13. FOURTH-PERIOD PLAYS. b. CVMBELINE.
and by Belarius in his revenge of stealing Cymbeline’s sons, With the story of British legend
Shakspere wove one of those Italian novels he had so often used before, in which the quick resource
and turns of Iachimo (equal Iago) are like those of Proteus and the Duke in The Two Gentlemen of
Verona. It would seem as if after the effort of originality in The Tempest, as before in the Midsummer-
Night's Dream, he fell back on other men’s inventions. Here, too, we may say partly his own, for in
Cymbeline, Lear, Othello, §c., are freely used. Yet that it is a ripe play in thought, the lines—
“ Reverence, that angel of the world.”
“Those that I reverence, those I fear,
The wise "—
are enough to show, even if the metrical structure, the number of three syllables in one measure, did
not coincide with its lateness in purpose and character. The Fourth-Period doctrine, of repentance
for sin, and sin’s forgiveness, is the burden here; pardon’s the word for all. The Italian story is
from Boccaccio. Imogen is Madonna Zinevra; Bernardo Lomelin is Posthumus, and offers the wager,
Ambrogiuolo da Piacenza (for Iachimo) accepts it, and by bribing a woman friend of the wife’s gets
into her bed-chamber in a chest, comes out when she’s asleep, notes the furniture, &c., and the mole
beneath her left breast, with some six little hairs as bright as gold round it, and with this convinces
the hesitating husband, who writes to his wife to come to him, and charges his servant to kill her on
the road. The man lets her off, she assumes male dress, at last exposes Ambrogiuolo, and tortures
him to death, but forgives her husband. The story is also in the old French Loman de la Violette,
and Le Compte de Poiticrs, in the old French mystery play, Un Miracle de Notre Dame, and in the
English Westward for Sielts (1620), probably not used by Shakspere.! The links of Cymbeline are
strongest with Winter's Tale, and will be noticed in the comment on that play. Asin The Tempest,
we have the vices of the court and the virtues of the country contrasted. As in Lear, we have the
weak and passionate king, cruelly unjust to his noble daughter. The picture in Imogen’s room is
that of Cleopatra on the Cydnus, so gorgeously painted in Shakspere’s play. With Othello, driven to
jealous fury by Iago, we compare Posthumus in like case by Iachimo. With Imogen’s—
“ Against self-slaughter
“There is a prohibition, so divine, that cravens
My weak hand ”"—
we compare Hamlet’s—
“Oh, that the Everlasting had not fixt
His canon ’gainst self-slaughter.”
With Belarius’s account of country life and town we compare the Duke’s in As You Like It, and with
the description of how Imogen is to act the man, the like passages in ts You Like It, The Merchant,
and The Two Gentlemen of Verona. The lovely picture of Imogen in bed takes us back to that of
Lucrece; and the separation of Imogen and Posthumus to come together again, as she thinks, at
Milford-Haven, or at any rate her impatience to join her husband, may be contrasted with Juliet’s
passionate desire to have Romeo in her arms. As Cymbeline is mainly a fool, and his Queen
altogether a villain, we turn to the hero and heroine of the play, Posthumus and Imogen. And
although the accounts of the Gentleman in the first scene, and Iachimo in the fifth, lead us to expect a
perfect character, yet Posthumus shows himself, as he says, ‘‘ a most credulous fool,” sooner convinced
than Othello, unable to see how poor the evidence of his wife’s guilt is, till Philario shows him. He has
none of Othello’s noble wrath against his tempter, during the temptation scene; and his abuse of all
women on his false and groundless suspicion of one is mean. But his repentance is as full as his sin
has been greut. Once and again he desires death for Imogen. He feels that nothing is too great to
carry out his atonement for his sin against her. We wish we could have been spared his striking of
his page-wife to the ground, but it was because he thought she scorned herself; forgiven, he forgives,
and teaches Cymbeline to forgive too. Imogen is one of those characters whom it is impertinence to
praise. With all Juliet’s impetuous affection and wealth of fancy—
. “ E’er I could And like the tyrannous breathing of the North
Give him that parting kiss which I had set Shakes all our buds from growing,”"—
Betwixt two charming words, comes in my father, a
she is nobler, wiser far. To judge of her height above Posthumus, compare her receiving of
Iachimo’s assertions of Posthumus’s infidelity, with Posthumus’s receiving of those against her.
Note her noble indignation against Iachimo’s base proposals to her, in which the princess as well as
the wife speaks. Then the clever turn of Iachimo, and his instant pacifying of her by his praise of her
1 Holinshed has but little about Cymbeline that Shakspere uses. Hazlitt prints an extract, tho’ without the names
of the king’s sons, and the payment of the Roman tribute, in his Shakspere’s Library, Pt. I., vol. ii., pp. 194-6. See
also Courtenay’s Commentaries, vol. ii. Hazlitt likewise prints, I. ii. 179-193, abstracts of the French Violette,
Compte de Poitiers, and Miracle stories, and of Boccaccio’s Tale of Bernabo Lomellia of Genoa.
§13. FOURTH-PERIOD PLAYS. b. WINTER'S TALE. xei
husband. Passionate though her nature is, Posthumus yet bears witness to her restraint of him.
Her love for him again breaks out in her defence of him against Cloten’s abuse; and great is the
unconscious pathos of her words on her lost bracelet :—
“T hope it be not gone to tell my lord
That I kiss aught but he.”
Her husband’s consciousness of her love is shown in his letter to her, like Antonio’s to Bassanio in
The Merchant—*+ What your own love will, out of this, advise you, follow.” She calls for a ‘‘ horse with
wings,” she who, like Chaucer's Canterbury pilgrims, can only ride of miles “ one score ’twixt sun and
sun.” Then when, instead of clasping her husband in her arms, she hears his slander, whose edge
is sharper than the sword, her pathetic answer, “False to his bed! what is it to be false?” (like
Sonnet 61), prepares us for her willingness, like Viola’s, that her master’s bidding should be done,
and her life given up to his base wish. Then comes her meeting with her unknown brothers, her
death, like Juliet’s, for a time, and the song so little adapted to Euriphile but so fit for her, and in
part for Shakspere himself, that her brothers sing over her supposed corpse. But she rises again, not
like Juliet to sink into the grave, but to re-live her life more truly than before, the queen, the life, the
wife, of the husband she has lifted to herself, the daughter of the father of whose comfort she was
great part, the sister of the brothers to whom she had been as the sweet smell of eglantine.?
Winter’s Tare.—We turn from our murky Britain again to sunlit Sicily and the Mediterranean,
and though Mamilius tells us that—
‘A sad tale’s best for winter,”
yet, notwithstanding all Hermione’s suffering, and the death of her gallant boy, who used to frighten
her with goblin stories, we can’t call Shakspere’s MVinter’s Tale sad. It is so fragrant with Perdita
and her primroses and violets, so happy in the reunion and reconciliation of her and her father and
mother, so bright with the sunshine of her and of Florizel’s young love, and the merry roguery of
that scamp Autolycus, that none of us can think of The Winter's Tale as a ‘‘sad tale” or play.
The last complete play of Shakspere’s as it is, the golden glow of the sunset of his genius is
over it, the sweet country air all through it; and of few, if any of his plays, is there a pleasanter
picture in the memory than of Winter’s Tale. As long as men can think, shall Perdita brighten and
sweeten, Hermione ennoble, men’s minds and lives. How happily, too, it brings Shakspere before
us, mixing with his Stratford neighbours at their sheep-shearing and country sports, enjoying the
vagabond pedlar’s gammon and talk, delighting in the sweet Warwickshire maidens, and buying them
“ fairings,” telling goblin stories to the boys, ‘“‘ There was aman dwelt by a churchyard’, ”—opening his
heart afresh to all the innocent mirth, and the beauty of nature around him. He borrowed the impro-
bable story of his play from a popular tale by his old abuser Greene, Pandosto‘ (or Dorastus and Fawnia—
who is Perdita), of which the first edition in 1588 was followed by thirteen others, and which puts
the inland Bohemia on the sea-shore, as Shakspere does. This tale contains no original of Paulina
and Autolycus, or the reconcilation of Leontes and Hermione; the shepherd’s wife’s name is Mopsa;
the queen dies on hearing of the death of her son. Shakspere changes Bohemia for Sicily, and vice
versa. We must accept the medley and anachronisms of this play, as Hudson says, “ making
Whitsun pastorals, Christian burial, Giulio Romano, the Emperor of Russia, and Puritans singing
psalms to hornpipes, all contemporary with the oracle of Delphi.” ‘It is a winter’s tale, an old
tale,” and one must not object to confusions in it. It is Greene’s tale, informed by a new spirit,
instinct with a new life. ‘he play is late in metre, in feeling, in purpose. It has no five-measure
tyme in the dialogue, its end-stopt lines are only one in 2°12, its double-endings are as many
as one in 2°85; it has passages in Shakspere’s latest budding style, ‘‘ What you do, still betters
what is done,’ &c. Its purpose, its lesson, are to teach forgiveness of wrongs, not vengeance for
them; to give the sinner time to repent and amend, not to cut him off in his sin; to frustrate the
crimes he has purpost. And asin Pericles, father and lost daughter, and wife and mother thought
dead, meet again; as in Cymbeline, father and injured daughter meet again, she forgiving her wrongs;
as there, too, friends meet again, the injured friend forgiving his wrongs, so here do lost daughter,
injured daughter and injuring father, meet, he being forgiven; so injured friend forgiving, meets
1 Compare this with Othello’s like words on Desdemona. .
2 The play was first printed in the Folio of 1623. The vision must have been written by some one else than Shakspere.
3 Who will finish it for us? . :
4 Reprinted in Hazlitt’s Shakspere’s Library, Part I., vol. iv., pp. 18-83. Mr. Hazlitt suggests that Shakspere had also
an eye to Gascoigne’s englisht ‘ Phoenisse ” of Euripides, presented at Gray’s Inn in 1566, and printed in Gascoigne’s
. Works, 1573, 1575, 1587, (ed. Hazlitt, 1869-70) ; and that for the character of Autolycus he may have recollected the
amusing pedlar in the curious Book of Dives Pragmaticus, 1563 (reprinted in Mr. H. Huth's Fugitive Tracts, 1875), who sold
everything then known under the sun. Dr. Simon Forman saw Iinter's Tale performed at the Globe on May 15, 1611, as
we have noted above, p. xviii.
5 And none of Antigonus or the shepherd’s son.
xcii §13. FOURTH-PERIOD PLAYS. b. HENRY VIII
injuring friend forgiven; while above all rises the figure of the noble, long-suffering wife
Hermione, forgiving the base though now repentant husband who had so cruelly injured her. She
links this play to Shakspere’s last fragment Henry VIII., and makes us believe that this twice-
repeated reunion of husband and wife, in their daughter, late in life, this twice-repeated forgiveness
of sinning husbands by sinned-against wives, have somewhat to do with Shakspere’s reunion with his
wife, and his renewd family lite at Stratford. The Fourth-Period melody is heard all through
the play. We see, too, in The Winter's Tale the contrast between court and country, that The
Tempest and Cymbeline showed us. Plenty of other links there are, of which we will note only two:
First, one like the sword line at the end of Lear and Othello, “ Slander, whose sting is sharper than
the sword’s” (Winter’s Tale, II. iii. 85) ; Slander, whose edge is sharper than the sword” (Cymbeline,
IIT. iv. 35); and second, the clown’s clothes making the gentleman-born in Minter’s Tale, and Cloten's
‘Know’st thou me not by my clothes 2” In The Tempest we havea storm as here, while our play is
linkt to Othello by the king’s monomaniacal jealousy being like Othello’s, though here it is self-suggested,
not from without by an Iago. Paulina here is a truer Emilia: she steals no handkerchief: but the
ladies are alike in their love for their mistresses, and in their violent indignation, so well-deserved,
against their masters. The pretty picture of the two kings’ early friendship, which reminds us of
those of Celia and Rosalind in fs You Like It, and of Hermia and Helena in the Dream\, is soon
broken down by the monomania of Leontes’s jealousy, and the disgracefulness of his talking to his
boy Mamilius about his wife’s supposed adultery. His attempt to get Camillo to poison Polixenes
is more direct than even John’s with Hubert to murder Arthur, Richard’s with Tyrrel to strangle
the innocents, Henry the Fourth’s with Exton to clear Richard the Second from his path. His
sending his guiltless daughter to her death, and his insistance on his wife’s guilt and trial, are
almost madness too. But his repentance, like Posthumus’s, comes at last, and is, we hope, as real.
At any rate, he gets the benefit of Shakspere’s Fourth-Period mood, which has restord to him the wife
and daughter whom he never deserved. Hermione is, I suppose, the most magnanimous and noble
of Shakspere’s women ; without a fault, she suffers, and for sixteen years, as if for the greatest fault.
If we contrast her noble defence of herself against the shameless imputation on her honour,
with the conduct of earlier women in like case, the faltering words and swoon of Hero, the
few ill-starrd sentences of Desdemona, saying just what would worst inflame her husband’s wrath,
the pathctic appeal and yet submission of Imogen, we see how splendidly Shakspere has developd
in his last great creation. And when Camillo’s happy suggestion that Florizel should take Perdita
to Sicily and Leontes has borne fruit, and Shakspere,—forced to narrative, as in the news of Lear to
Cordelia,—unites father and daughter, and then brings both into union before us with the mother
thought so long a corpse and still u stone, the climax of pathos and delight is reached: art can no
farther go. Combined with this noble, suffering figure of Hermione, and her long-sundered married life,
is the sweet picture of Perdita’s and Florizel’s love and happy future. Shakspere shows us more of
Perdita than of Miranda ; and heavenly as the innocence of Miranda was, we yet feel that Perdita comes
to us with a swecter, more earth-like charm, though not less endowed with all that is pure and holy,
than her sister of the imaginary Mediterranean isle. On these two sweet English girls, bright with the
radiance of youth and love, the mind delights to linger, and does so with happiness, while sadness
haunts the recollection of Shakspere’s first great girl-figure Juliet, beautiful in different kind.
Not only do we see Shakspere’s freshness of spirit in his production of Perdita, but also in his
creation of Autolycus. That, at the close of his dramatic life, after all the troubles he had passed
through, Shakspere had yet the youngness of heart to bubble out into this merry rogue, the incarna-
tion of fun and rascality, and let him sail off successful and unharmed, is wonderful. And that
there is no diminution of his former comic power is shown, too, in his clown, who wants but some-
thing to be a reasonable man. With this play we close the genuine dramas of Shakspere, and have
now only two to deal with, of which he wrote parts, and of which his loose sheets must have been
handed to another man to complete and revise, as in the case of Timon.
Henry VIII.—That this is a play of Shakspere’s latest style is evident to any one who
really knows the characteristics of that style; the outward marks show it, no less than the inward
spirit. The frequent occurrence of the weak-ending2, which alone appears in any numbers in the
late plays, the many run-on and extra-syllable lines, the easy conversational flow of parts of the
dialogue, the difference between the rhetorical speeches here and in early historical plays, like John,
are all evidences of Shakspere’s latest style. While in characters, Queen Katharine and her unjust
husband are the match of Hermione and hers of The Winter's Tale. To wrench Katharine from
1 Note the likeness of Hermione’s how pretence of love will manage wives, to that of Luciana in the Errors.
2 Professor Ingram, of Trinity College, Dublin, has a paper on the weak- and light-endings in Shakspere in the New
Shaksp, Sve.’s Trans., 874. The 17 weak-endings are “and, as, at, but(=L, sed, and=ercept), by, for (prep. and conj.), from,
if, in, of, on, nor, or, than,that (rel. and conj.), to, with.” The 54 light-endings are ‘am, are, art, be, teeny but (=only),
can, could, did,! do,! does,! doth, ere, had,! has,! hath,! have,! he, how,? I, into, is, like, may, might, shall, shalt, she,
j
§13. FOURTH-PERIOD PLAYS. b. HENRY VIII. xeiii
Shakspere’s last time to his early second, as Mr. Swinburne would do, is like putting autumn fruit on
a tree in spring.
The only excuse for the folly of making Henry VIII. a Second-Period play, is the weakness
of many parts of that play; but it is abundantly clear that these weak passages, and the disappointing
effect of the whole play, are due to Fletcher}, and not to Shakspere. The great authority on this
question is my friend Mr. James Spedding, the able editor of Bacon. The suggestion of the view
supported by him with so much ability was made to him by Mr. Tennyson; it has been confirmed by
Mr. Browning, and supported by such able critics as Professor Ingram and Professor Dowden. On
the general question, Mr. Spedding observes :—‘‘ The effect of this play as a whole is weak and dis-
appointing. ‘The truth is that the interest, instead of rising towards the end, falls away utterly, and
leaves us in the last act among persons whom we scarcely know, and events for which we do not care.
The strongest sympathies which have been awakened in us run opposite to the course of the action.
Our sympathy is for the grief and goodness of Queen Katharine, while the course of the action
requires us to entertain as a theme of joy and compensatory satisfaction the coronation of Anne
Bullen and the birth of her daughter; which are in fact a part of Katharine’s injury, and amount to
little less than the ultimate triumph of wrong. For throughout, the king’s cause is not only felt by us,
but represented to us, asa bad one. We Acar, indeed, of conscientious scruples as to the legality of
his first marriage; but we are not made, nor indeed asked, to believe that they are sincere, or to
recognise in his new marriage either the hand of Providence, or the consummation of any worthy
object, or the victory of any of those more common frailties of humanity with which we can sym-
pathise. The mere caprice of passion drives the king into the commission of what seems a great
iniquity; our compassion for the victim of it is elaborately excited; no attempt is made to awaken
any counter-sympathy for him; yet his passion has its way, and is crowned with all felicity, present
and to come. The effect is much like that which would have been produced by The Winter's Tale if
Hermione had died in the fourth Act in consequence of the jealous tyranny of Leontes, and the play
had ended with the coronation of a new queen and the christening of a new heir, no period of remorse
intervening. It is as if Nathan’s rebuke to David had ended, not with the doom of death to the
child just born, but with a prophetic promise of the felicities of Solomon.
“This main defect is sufficient of itself to mar the effect of the play as a whole. But there is
another, which though less vital isnot less unaccountable. The greater part of the fifth Act, in which
the interest ought to be gathering to a head, is occupied with matters in which we have not been
prepared to take any interest by what went before, and on which no interest is reflected by what
comes after. The scenes in the gallery and council-chamber, though full of life and vigour, and, in
point of execution, not unworthy of Shakspere, are utterly irrelevant to the business of the play ; for
should, since, so (as),3 such (as), they. thou, though, through, till, upon, was, we, were, what,? when,? where?, which,
while, whilst, who,? whom,? why,? will, would, yet (=tamen), you.” [1 Only when auxiliaries. ? When not directly
interrogative. 3 And so = if only.] Here is an extract from Professor Ingram’s table of these endings in the late plays,
whose order alone they help to settle :—
No. of No. of No. of | Percentage | Percentage | Percentage
light- weak- Verse lines of light- of weak- of both
endings. | endings. in play, endings. endings. together.
Macbeth | 21 2
THMON & «4 a 15 2 1112 1°35 ?
Antony and Cleopatra . 71 28 2803 2°53 1:00 3°53
Coriolanus . . . . 60 44 2563 2°34 171 4:05
Pericles (Shakspere part). | 20 10 719 278 1°39 417
Tempest : : 42 25 1460 2°88 171 4°59
Cymbeline. . . . . 78 52 2692 2°90 1°93 4°83
Winter's Tale. . * . 57 45 1825 3°12 2°47 5°59
Two Noble Kinsmen (non-
Fletcher part) . . . 50 34 1378 3°63 2°47 610
Henry VIII. (Sh.’s part) . 45 37 1146 3°93 3°23 716
1 Mr. Swinburne’s assertion that the Fletcher part of the play containd none of that author's characteristic final
treble endings was so odd a blunder—like saying that there was no z in the alphabet—that I supposd it was an over-
sight, and pointed it out, with the evidence for its correction, in T’he Academy of January 8, 1876. But as Mr. Swinburne,
instead of acknowledging his blunder, defended it, and said the triple endings were double ones, I had to quote in The
Academy of January 29, 1876, all the instances in Shakspere and Milton for the use of one he had brought forward,
ignorance; and they of course showd that Shakspere used the word 24 times as a trisyllable to 4 times as a dissyllable,
while Milton used it always as a trisyllable, and had himself by anticipation answerd Mr. Swinburne’s assertion,
saying, by his last use of it, that it was not a dissyllable, ‘‘ Though so | esteemd | by shal | low ig | norance |.” (Comus,
514.) I believe that the student will be able to match, out of the Fletcher part of Henry VIIL, nearly every metrical
characteristic of that author, of which examples are given by Darley in his Preface to Beaumont and Fletcher’s Works.
Instances of the heavy 11th syllable I pointed out in my first Academy letter.
xciv §13. FOURTH-PERIOD PLAYS. b. HENRY VIII.
what have we to do with the quarrel between Gardiner and Cranmer? Nothing in the play is ex-
plained by it, nothing depends upon it. It is used only (so far as the argument is concerned) as a
preface for introducing Cranmer as godfather to Queen Elizabeth, which might have been done as a
matter of course without any preface at all. The scenes themselves are indeed both picturesque and
charactcristic and historical, and might probably have been introduced with excellent effect into a
dramatised life of Henry VIII. But historically they do not belong to the place where they are
introduced here, and poetically they have in this place no value, but the reverse.
“With the fate of Wolsey, again, in whom our second interest centres, the business of this last
Act does not connect itself any more than with that of Queen Katharine. The fate of Wolsey would
have made a noble subject for a tragedy in itself, and might very well have been combined with the
tragedy of Katharine; but, as an introduction to the festive solemnity with which the play concludes,
the one seems to be as inappropriate as the other. . . . . . . ;
“©T know no other play in Shakspere, which is chargeable with a fault like this, none in which
the moral sympathy of the spectator is not carried along with the main current of action to the end.
In all the historical tragedies a Providence may be seen presiding over the development of events, as
just and relentless as the fate in a Greek tragedy. Even in Henry IV., where the comic element pre-
dominates, we are never allowed to exult in the success of the wrong-doer, or to forget the penalties
which are due to guilt. And if it be true that in the romantic comedies our moral sense does some-
times suffcr a passing shock, it is never owing to an error in the general design, but always to some
incongruous circumstance in the original story which has lain in the way and not been entirely got
rid of, and which after all offends us rather as an incident improbable in itself than as one for which
our sympathy is unjustly demanded. The singularity of Henry VIII. is that, while four-fifths of the
play are occupied in matters which are to make us incapable of mirth,—
‘Be sad, as we would make you: think ye see Of thousand friends : then in a moment see
The very persons of our history How soon this mightiness meets misery !
As they were living; think you see them great, And if you can be merry then, I’ll say
And followed with the general throng and sweat A man may weep upon his wedding day,’—
the remaining fifth is devoted to joy and triumph, and ends with universal festivity :—
‘This day let no man think
He has business at his house ; for all shall stay :
This little one shall make it holiday.’
“Of this strange inconsistency, or at least of a certain poorness in the general effect which is
amply accounted for by such inconsistency, I had for some time been vaguely conscious; and I had
also heard it casually remarked by a man of first-rate judgment on such a point [Tennyson] that
many passages in Henry VIII. were very much in the manner of Fvetcher ; when I happened to take
up a book of extracts, and opened by chance on the following beautiful lines :—
‘Would I had never trod this English earth, 1 Shipwrecked upon a kingdom, where no pity,
Or felt the flatteries that grow upon it ! No friends, no hope ; no kindred weep for me,
Ye have angels’ faces, but heaven knows your hearts, Almost no grave allowed me :—Like the lily,
What will become of me now wretched lady ? That once was mistress of the field and flourish’d,
Tam the most unhappy woman living. I'll hang my head and perish.’
Alas ! poor wenches, where ure now your fortunes ?
“Was it possible to believe that these lines were written by Shakspere ? I had often amused
myself with attempting to trace the gradual change of his versification from the simple monotonous
cadence of The Two Gentlemen of Verona, to the careless felicities of The Winter's Tale and Cymbeline,
of which it seemed as impossible to analyse the law, as not to feel the melody; but I could find no
stage in that progress to which it seemed possible to refer these lines. I determined upon this to read
the play through with an eye to this especial point, and see whether any solution of the mystery
would present itself. The result of my examination was a clear conviction that at least two different
hands had been employed in the composition of Henry VIII. ; if not three; and that they had worked,
not together, but alternately upon distinct portions of it.
‘This is a conclusion which cannot of course be established by detached extracts, which in
questions of style are doubtful evidence at best. The only satisfactory evidence upon which it can
be determined whether a given scene was or was not by Shakspere, is to be found in the general effect
produced on the mind, the ear, and the feelings by a free and broad perusal; and if any of your -
readers care to follow me in this inquiry, I would ask him to do as I did—that is, to read the whole
play straight through, with an eye open to notice the larger differences of effect, but without staying
to examine small points. The effect of my own expcriment was as follows :—
“ The opening of the play—the conversation between Buckingham, Norfolk, and Abergavenny—
seemed to have the full stamp of Shakspere, in his latest manncr: the same close-packed expression ;
the same life, and reality, and freshness; the same rapid and abrupt turnings of thought, so quick
ae 2 SS —~
§13. FOURTH-PERIOD PLAYS. b. HENRY VIII. xev
that language can hardly follow fast enough; the same impatient activity of intellect and fancy,
which having once disclosed an idea cannot wait to work it orderly out; the same daring confidence
in the resources of language, which plunges headlong into a sentence without knowing how it is to
come forth; the same careless metre which disdains to produce its harmonious effects by the ordinary
devices, yet is evidently subject to a master of harmony; the same entire freedom from book-language
and common-place ; all the qualities, in short, which distinguish the magical hand which has never
yet been successfully imitated.
“In the scene in the council-chamber which follows (Act I., sc. ii.), where the characters of
Katharine and Wolsey are brought out, I found the same characteristics equally strong.
“ But the instant I entered upon the third scene, in which the Lord Chamberlain, Lord Sands, and
Sir Thomas Lovell converse, I was conscious of a total change. I felt asif I had passed suddenly out of
the language of nature into the language of the stage, or of some conventional mode of conversation.
The structure of the verse was quite different and full of mannerism. The expression became
suddenly diffuse and languid. The wit wanted mirth and character. And all this was equally true of
the supper scene which closes the first Act.
“The second Act brought me back to the tragic vein, but it was not the tragic vein of Shakspere.
When I compared the eager, impetuous, and fiery language of Buckingham in the first Act with the
languid and measured cadences of his farewell speech, I felt that the difference was too great to be
accounted for by the mere change of situation, without supposing also a change of writers. The
presence of death produces great changes in men, but no such change as we have here.
“When in like manner I compared the Henry and Wolsey of the scene which follows (Act IT.,
sc. ii.) with the Henry and Wolsey of the council-chamber (Act I., sc. ii.), I perceived a difference
scarcely less striking. The dialogue, through the whole scene, sounded still slow and artificial.
“The next scene brought another sudden change. And, as in passing from the second to the
third scene of the first Act, I had seemed to be passing all at once out of the language of nature into
that of convention, so in passing from the second to the third scene of the second Act (in which Anne
Bullen appears, I may say for the first time, for in the supper scene she was merely a conventional
court lady without any character at all), I seemed to pass not less suddenly from convention back
again into nature. And when I considered that this short and otherwise insignificant passage contains
all that we ever see of Anne (for it is necessary to forget her former appearance) and yet how
clearly the character comes out, how very a woman she is, and yet how distinguishable from any
other individual woman, I had no difficulty in acknowledging that the sketch came from the same
hand which drew Perdita.
“Next follows the famous trial-scene. And here I could as little doubt that I recognised the
same hand to which we owe the trial of Hermione. When I compared the language of Henry and of
Wolsey throughout this scene to the end of the Act, with their language in the council-chamber (Act I.,
sc. ii.), I found that it corresponded in all essential features ; when I compared it with their language
in the second scene of the second Act, I perceived that it was altogether different. Katharine also,
as she appears in this scene, was exactly the same person as she was in the council-chamber; but
when I went on to the first scene of the third Act, which represents her interview with Wolsey and
Campeius, I found her as much changed as Buckingham was after his sentence, though without any
alteration of circumstances to account for an alteration of temper. Indeed the whole of this scene
seemed to have all the peculiarities of Fletcher, both in conception, language, and versification, without
a single feature that reminded me of Shakspere; and, since in both passages the true narrative of
Cavendish is followed minutely and carefully, and both are therefore copies from the same original
and in the same style of art, it was the more easy to compare them with each other.
“Tn the next scene (Act IIL., sc. ii.) I seemed again to get out of Fletcher into Shakspere; though
probably not into Shakspere pure; a scene by another hand perhaps which Shakspere had only re-
modelled, or a scene by Shakspere which another hand had worked upon to make it fit the place. The
speeches interchanged between Henry and Wolsey seemed to be entirely Shakspere’s ; but in the alterca-
tion between Wolsey and the lords which follows, I could recognise little or nothing of his peculiar
manner, while many passages were strongly marked with the favourite Fletcherian cadence!; and
as for the famous ‘ Farewell, a long farewell,’ &c. though associated by means of Enfield’s Speaker
with my earliest notions of Shakspere, it appeared (now that my mind was open to entertain the
doubt) to belong entirely and unquestionably to Fletcher.
“Of the fourth Act I did not so well know what to think. For the most part it seemed to bear
evidence of a more vigorous hand than Fletcher’s, with less mannerism, especially in the description
1 As, for instance :-— 5 2
‘Now I feel Ye appear in everything may bring my ru | in!
Of what base metal ye are moulded,—En | vy. Follow your envious courses, men of mal | ice:
How eagerly ye follow my disgra | ces Ye have Christian warrant for them,’ &.
As if it fed ye, and how sleek and wau | ton
xevi §13. HENRY VIE §14. DOUBTFUL PLAYS. THE TWO NOBLE KINSMEN.
of the coronation, and the character of Wolsey; and yet it had not, to my mind, the freshness and
originality of Shakspere. It was pathetic and graceful, but one could see how it was done. Katharine’s
last speeches, however, smacked strongly again of Fletcher. And altogether it seemed to me that
if this Act had occurred in one of the plays written by Beaumont and Fletcher in conjunction, it
would probably have been thought that both of them had had a hand in it.
“The first scene of the fifth Act, and the opening of the second, I should again have confidently
ascribed to Shakspere, were it not that the whole passage seemed so strangely out of place. I could
only suppose (what may indeed be supposed well enough if my conjecture with regard to the authorship
of the several parts be correct) that the task of putting the whole together had been left to an inferior
hand; in which case I should consider this to be a genuine piece of Shakspere’s work, spoiled by
being introduced where it has no business. In the execution of the christening scene, on the other
hand (in spite again of the earliest and strongest associations), I could see no evidence of Shakspere’s
hand at all; while in point of design it seemed inconceivable that a judgment like his could have been
content with a conclusion so little in harmony with the prevailing spirit and purpose of the piece.”
Mr. Spedding then dealt with the evidence of the metre of the play, and applied the extra-syllable
test, and I (in 1873) the end-stopt-line test, with the following result :—
Act. Scene. Lines. | Extra Syll.| Proportion. Author. Unstopt Line.
I. i. 225 63 1 to 3-5 Shakspere 1 to 1°83
ii. 215 74 is 29. “ 9 l8ée
iii. & iv. 172 100 sr. EE Fletcber 5, 3°84
II. i 164 97. a 6 ie sy 296
ii. 129 77 » 16 aig 9 «843,
lil. 107 41 5 2276 Shakspere yi 228%
iv. 230 72 « ol re i 218
III. 1s, 166 119 ay 1S Fletcher » 483
Vii. 193 62 3 8 Shakspere ee
ill. 257 152 » 16 Fletcher » 348
IV. i. 116 57 ee » oe
ii. 80 51 « 10 Re :
i oa | st | tee . ax 288
V. i. 176 68 ee) Shakspere 3 «2°28
ii. 217 115 ‘eS Fletcher » 4:77
iii. (almost all prose or rough verse) ” » 501
iv. 37 «| 644 Lg, 16 9 5 641
In short, the proportion of Shakspere’s double endings was 1 to 3, of Fletcher’s 1 to 1:7; of Shak-
spere’s unstopt lines, 1 to 2°03, of Fletcher's 1 to 3-79, both tests making Shakspere’s part of the play
his latest work. Mr. Spedding’s division of the play between Shakspere and Fletcher was confirmed
independently by the late Mr. S. Hickson, in Motes and Queries, ii. 198, August 24, 1850: and by Mr.
Fleay, in New Shakspere Society's Transactions, 1874, Appendix, p. 238. It may be lookt on as certain.
The length to which this discussion has run prevents me from dwelling on the noble character of
Katharine, who, with her pleadings for the unjustly oppresst poor, the dignity and forbearance with
which she meets crushing misfortune, her forbearance to her rival, and her forgiveness to her ruffian
husband is, as Mrs. Jamieson says, in one sense ‘“ the triumph of Shakspere's genius and his wisdom.”
Though it seems very hard to take from Shakspere, Wolsey’s last speeches, yet that they are
Fletcher’s in manner, the evidence shows. He may, of course, have workt on hints left in Shakspere’s
MS., which was handed to him. Those who believe that Fletcher wrote no prose, can cut the porter’s
scene up into rough, irregular verse, no worse than some of Fletcher’s.
Tur Two Nonie Kinsmen.—This play and Edward ITI. have been included in this edition
at my request, because so many critics of the first rank have declared in favour of part of The Two
Noble Kinsmen being Shakspere’s, while Mr. Tennyson has committed himself to the opinion? that at
least the king and countess scene in Edward JIJ. is by the same master’s hand. This latter
opinion I do not share, though I am content to believe that Shakspere took some part in The Two
Noble Kinsmen. The play was first printed in 1634: “THE TWO NOBLE KINSMEN:
1 To exit of the King. The rest of ii. is made ini.
2 An off-hand opinion after once reading of the play. I hope and believe that it will not be permanent.
§14. DOUBTFUL PLAYS. THE TWO NOBLE KINSMEN. xevii
Presented at the Blackfriers by the Kings Maiesties servants, with great applause: Written by the
memorable Worthies of their time, fe eee Gent. Printed at London by Tho.
Cotes, for John Waterson: and are to be sold at the signe of the Crown, in Pauls Church-yard, 1634.” We
have no other external evidence either for or against Shakspere’s authorship, as the play no doubt
remaind in the custody of Fletcher (d. Aug. 28, 1625) and his representatives, and was never available
to the Editors of the First Folio. Internal evidence can then alone decide the question as to whether
Shakspere wrote any part of the play. The metrical evidence is, I think, conclusive, that there are
two hands in the play. Mr. Fleay and I examined it by the extra-syllable and stopt-line tests on the
scheme which Mr. Hickson proposed, that Shakspere designd the underplot as well as the main part
of the play, and wrote Acts I.; II. i.; III. i., ii.; IV. iii. (prose); V. all but scene ii.; while Fletcher
wrote the rest, as Hickson thought was shown by its weakness when compard with Shakspere’s part,
and its more frequent use of the extra final syllable. ‘The double-ending test and the end-stopt-line
test, show, that while in the supposd 1,124 Shakspere-lines in the play there are 321 with extra
final syllables or double endings—that is, 1 in 3°5, and only 1 line of 4-measures—in the 1,398 Fletcher-
lines there are 771 with double endings, or 1 in 1°8, nearly twice as many as in the supposd Shakspere,
and 14 lines of 4-measures. Also in the supposd Shakspere’s lines the proportion of unstopt lines to end-
stopt ones is 1 in 2°41, while in Fletcher’s it is 1 in 6°53.1 See Appendix to New Shakspere Society’s
Transactions, 1874, where Mr. Spedding’s and Mr. Hickson’s Papers are reprinted. But the great
question is whether the whole of the part assigned to Shakspere by Mr. Hickson or even by Professor
Spalding is by our great dramatist.
The following scheme shows where Professor Spalding and Mr. Hickson, and the latest editor
of the play, my friend Mr. Harold Littledale 2, agree, and where they differ :—
Prologue
FLETCHER (Littledale).
Act I., se. i.
SuaxsPere. Spalding, Hickson (Bridal Song
not Shakspere’s : Dowden, Nicholson, Lit-
tledale, Hargrove, Furnivall 8).
55 se. ii SHAKSPERE. Spalding (Shakspere revisd by | SHakspERE and FLETCHER,
Fletcher: Dyce, Skeat, Swinburne, Little- or Fletcher revisd by |
dale). Shakspere. Hickson. be
sis se. lii., iv. SuakspPeReE. Spalding, Hickson, Littledale.
33) Sc. V. SHAKSPERE. Spalding, ?Shakspere, Hickson. | ?FLeTcHer. Littledale.
Act Il, sc. i. (prose). ‘4SHaxspere. Hickson, Coleridge, Littledale. | *FLETcHER. Spalding, Dyce.
35 se. ii, iii, iv., FuercHer. Spalding, Hick-
: v., vi. son, Littledale.
Act IIL, sei. SHAKSPERE. Spalding, Hickson.
35 se, ii. genes a Hickson (not Fletcher, Fur- | *FLEtcHEerR. Spalding, Dyce.
nivall).
se. iii., iv., v., vi.
>
Act IV., se. i., ii.
FLETCHER. Spalding, Hick-
son, Littledale.
FLetcHeR, Spalding, Hick-
5 son.
4SHAKSPERE, 4FLETCHER. Spalding, Dyce.
. ii Hickson.
” se.
Act V., sce i. (includes SHAKSPERE,
Spalding, Hickson, &c.
Weber’s se. i., ii, iii.)
?lines 1-17 by FLETCHER.
Skeat, Littledale.
“3 se. li. FiercHer, Spalding, Hick-
son, &c.
3 se. iii., iv. SHAxKsPERE. Spalding, Hickson, &c., with
a few lines FuercHer. Se. iv. (with
FLETCHER interpolations. Swinburne,
Littledale).
Epilogue FLetcuEer. Littledale.
Professor Spalding’s able ‘‘ Letter on Shakspere’s authorship of The Two Noble Kinsmen,—publisht
in 1833, and reprinted by the New Shakspere Society in 1876, with Forewords by myself, a life of the
author by Dr. J. Hill Burton, the Historian of Scotland, and an able note by Mr. J. Herbert Stack,—is
1 Mr. Hargrove has kindly tabulated the proportions in Henry VIII. and The Two Noble Kinsmen from the figures in
the New Shakspere Society’s Transactions, with slight corrections. But he says they need revision :—
Hewry VIII. ' Two Nosie KInsMEN.
: Shakspere. Fletcher. Shakspere. Fletcher.
Total number of lines .. 1146. 1467. 1095. 1426.
Unstopt lines .« | 575, or lin 2°03 |415, orlin 3°79|| 517, orlin 21 | 27l,orlin 5°26
Light endings... .. .. 45, or 1 in 25°5 7, or lin 209 60, or lin 21 3,orlin 445
Weak endings.. . 37, or 1 in31 1, or 1 in 1467 34, or Lin 32 1, or lin 1426
Double endings .. .. .. | 380, orlin 3°16 |863,orlin 177 || 321,orlin 3-4 |77l,orlin 19
2 See his reprint of the quarto, and Pt. I. of his revised edition, in the New Shakspere Society books for 1876. The
text in the present volume is his.
% I cannot get over Chaucer's daisies being calld ‘‘smelless but most quaint.” The epithets seem to me not only
poor, but pauper: implying entire absence of fancy and imagination.—F. ‘‘Chough hoar” is as bad though.—H. L.
4 Here Professor Spalding and Mr. Hickson differ.
xevili §14. DOUBTFUL PLAYS. THE TWO NOBLE KINSMEN.
the leading authority on the play. The Letter convinced Hallam and Dyce; but these writers
were not aware of a fact which I did not find out till 1 had become assurd that Professor Spalding’s
letter assignd too much of the play to Shakspere—that Professor Spalding himself had, with
further reflection, modified his own early judgment, and had in 1840 (Edinburgh Review, July,
No. 144, p. 468) declard that his opinion “is not so decided as it once was,” and in 1847
(Edinburgh Review, July, 1847, p. 578), that “the question of Shakspere’s share in this play is
really insoluble.” Still every student of the play should read Professor Spalding’s well-reasond,
keen, and brilliant letter, as well as Mr. Hickson’s article alluded to above. Professor Spalding
contrasts the broken and pauseful versification of Shakspere with Fletcher’s smoother end-stopt and
double-ending lines. He finds in The Two Noble Kinsmen many of Shakspere’s images and his very
words, as well as the energy, obscurity, abruptness, and brevity of his late plays, while in other paris
of the play he shows that there is the diffuseness, the amplification, and delicacy of Fletcher. As
instances of Shakspere’s metaphors he quotes ‘“‘ what man thirds his own worth?” ‘“ Let us be widows
to our woes,” “ Our kind air, to them unkind,” ‘‘ Her arms shall cors/et thee,” ‘‘ unpang’d judgment,”
“*Our Reasons are not prophets, “Give us the bones
When oft our Fancies are” (V. v), Of our dead kings that we may chapel them,”
and the like. Then he finds in one part of the play the active imagination of Shakspere, hardly ever
indulging in lengthened description, whereas in other parts or scenes are Fletcher's poverty of metaphor
and his romantic and picturesque descriptions. He contrasts, too, Shakspere’s ireatment of mythology
with Fletcher’s, and shows the difference in the two poets. Then he contrasts Shakspere’s tendency
to reflection, and his active and inquiring thought, his practical worldly wisdom, the mass of general
truths he puts into his writing, with the want of these characteristics in Fletcher. Shakspere’s
faults of conceit and quibbles, too, with their resistless force, he contrasts with the slow elegance
and want of pointedness in Fletcher, who is also almost guiltless of plays on words. Then he shows
how Shakspere differs from Fletcher in his personification of Grief and Time, Strife and War, Peace
and Love, Mercy and Courage, Reason and Fancy, &c. He also shows what a firm grasp of imagery
Shakspere has as contrasted with Fletcher, and again how the choice of the simple story must have
been Shakspere’s, who belongd to the old school, and not Fletcher’s, who belongd to the new
school of involvd and invented plots. Shakspere relied on characterisation and avoided spectacles.
He kept in this play the two moving passions of Love and Jealousy always in the front, which
Fletcher could not have done. ‘The harmony of its parts was, too, an idea beyond Fletcher’s. The
shrewdness and good sense of the characters were so likewise. And, on the whole, Professor
Spalding concluded that Shakspere wrote the scenes assignd to him in the table above, viz., Act. I.,
Act IIIL., sc. i.; Act V., except sc. ii. While reading Professor Spalding’s enthusiastic and able
argument, backt by his well-chosen quotations, it is difficult to resist his conclusions. But when
you turn to the play and read it by yourself or aloud with a party of friends, then you begin to
doubt. Professor Spalding himself hesitated on further reflection, as we have seen. He was from
the first obliged to admit that in Shakspere’s specialty, characterisation, the play was weak. He
could not have denied that whereas in one part the character of Chaucer’s Emilia, the huntress
seeking no marriage-bed, is rightly seized; in another she is turnd into a kind of foolish waiting-
maid, not knowing which of her suitors she loves, and fearing that Palamon may be wounded and
get his figure spoilt:— ., Areite may win me, The spoiling of his figure. Oh, what pity
And yet may Palamon wound Arcite to Enough for such a chance !”
If the student accepts the theory of Shakspere’s taking anything like a half share in the play, he
must yet allow that portions of his work and conception were afterwards spoilt by Fletcher. The
comparison of Chaucer’s Anight’s Tale, the source of the play, with the play itself, is in no way
to Chaucer’s discredit. The fear expressed in the Prologue that Chaucer’s bones might shake on
hearing a possible hiss at the play on its first production has a certain justification. That the play
opens finely with the woes of the three queens, that Palamon’s speech in the temple (Act V.) is very
fine, one gladly admits. But there is nothing else to match Chaucer’s description of the foes engaged
in the tournament, of the adornments of the building where it was held; nor can the sketch of Emilia
in the play be set for a minute beside Chaucer’s lovely picture of Emilia in the garden. The
repulsiveness of the under-plot, whose details are due to Fletcher, detracts terribly from the effect of
the play as a whole. The under-plot, as Mr. Stack has noticed, is not interwoven with the main
plot. It might, as he says, “be altogether omitted without affecting the story. Theseus, Emilia,
Hippolyta, Arcite, Palamon, never exchange a word with the group of Jailer’s Daughter, Wooer,
Brother, Two Friends, and Doctor. And Palamon’s only remembrance of the Daughter's services is,
that at his supposed moment of execution he generously leaves her the money he had no further
need of, to help her to get married to a remarkably tame young man who assumes the name of his
rival in order to bring his swectheart to her senses.” Mr. Stack says also, “I should incline to the
§14. DOUBTFUL PLAYS. THE TWO NOBLE KINSMEN. xcix
middle opinion, that Shakspere selected the subject, began the play, wrote many passages, had no
under-plot, and generally left it in a skeleton state; that Fletcher took it up, patched here and there,
and added an under-plot; that Fletcher, not Shakspere, is answerable for all the departures from
Chaucer, for all the under-plot, and for the revised play as it stands.’”” This is as far as any one i :
can rightly go, I think. My present feeling is to substitute “some” for the word “many” in the ;
passage above, and to suggest that Beaumont or some one who modelled himself on the run-on lines
of Shakspere’s later time, as Fletcher did on the extra-syllable lines, wrote much of the work in
this play assignd by Spalding (at first) and Hickson to Shakspere.
On the source of the play, Mr. Harold Littledale has kindly sent me the following note :— The
Two Noble Kinsmen.—The source of the play which has been reprinted in our volume under this name
is the Knightes Tale, in Chaucer's Canterbury Tales ; and a comparison of play and poem will show how
closely the original story has been adhered to in the structure of the main plot. Unlike many of the
plays which Shakspere took in hand, we have no evidence, beyond the vaguest conjecture, to suggest
that this play has been based on an earlier drama on the same subject. We know that in 1566 a play
called Palemon and Arcyte, by Richard Edwardes, was performed before Queen Elizabeth at Oxford,
but certain indications make it pretty clear, though this play has perished, that it can have had little
likeness to The Two Noble Kinsmen, and may rather have resembled the Damon and Pythias (Hazlitt’s
Dodsley, vol. iv.) of the same author. Wood’s account in the Athene Oxonienses mentions the play
several times, but the following passages, communicated to Nicholls, the historian of Elizabeth’s
Progresses, by Mr. Gutch, from Wood’s MSS., are more detailed, and clearly show that Edwardes's
play and the play before us must have differed so materially as to make it almost certain that the
authors of the latter can have known nothing of the former. Part of the play was performed on
Sept. 2, 1566, when « scaffolding fell, and three lives were lost. Wood continues :—‘ Sept. 4, 1566.
At night the Queen was present at the other part of the play of Palemon and Arcyte, which should
have been acted the night before, but deferred because it was late when the Queen came from dispu-
tations at St. Mary’s. When the play was ended, she called for Mr. Edwards, the author, and gave
him very great thanks, with promises of reward, for his pains: then making a pause, said to him and
her retinue standing about her, this relating to part of the play : ‘“ By Paleemon, I warrant he dallieth
not in love when he was in love indeed; by Arcyte, he was a right martial knight, having a sweet
countenance, and a manly face; by Trecatio, God's pity, what a knave it is; by Perithous, throwing
St. Edward’s rich cloak into the funeral fire, which a stander-by would have stayed by the arm
with an oath, he knoweth his part, I warrant.’’ In the said play was acted a cry of hounds in the
Quadrant, upon the train of a fox in the hunting of Theseus, with which the young scholars, who
stood in the windows, were so much taken (supposing it was real), that they cried out, “ Now, now!
—there, there !—he’s caught, he’s caught!” All which the Queen merrily beholding, said, “O,
excellent! those boys, in very troth, are ready to leap out of the windows to follow the hounds!”
. . . +] In the acting of the said play there was a good part performed by the Lady Amelia,
who, for gathering her flowers prettily in a garden there represented, and singing sweetly in the
time of March, received eight angels for a gracious reward by her Majesty's command,’ &c.
I have given the foregoing account as fully as my limits would permit, as I believe it has never
hitherto been pointed out, and it eliminates Edwardes’s play from the possible sources of the
Shaksperian Drama. Unfortunately we have not such explicit evidence on the remaining possible
source of this play. Mr. Dyce (Shakspere, vol. viii., p. 118, ed. 1876) says: ‘. . . we learn from
Henslowe’s Diary that a piece entitled Palamon and Arsett was acted several times at the Newington
Theatre in 1594. ([Diary, pp. 41, 43, 44, ed. Shake. Soc.] Mr. Collier conjectured that the last-
mentioned piece may have been a rifacimento of Edwards’s play, and that in 1594 Shakespeare may
have introduced into Palamon and Arsett those alterations and additions which afterwards “ were
employed by Fletcher in the play as it was printed in 1634.” But I suspect that the Palamon and
Arsett of 1594 was a distinct piece from the academical drama of 1566; and I cannot persuade myself
that the ‘“‘Shakespearian”’ portions of The Two Noble Kinsmen were composed so early as 1594,—
stamped as they everywhere are with the manner of Shakespeare's later years.’ As this play of
1594 has perished, we are unable to say whence the authors derived the under-plot: they have no
hint of it in Chaucer (v. Knightes Tale, 1. 610); and they may either have invented it, or elaborated it
from the 1594 play. ‘The question of authorship may be said to have been competently pronounced
on for the first time by Charles Lamb, followed by Coleridge, who both declared strongly for
Shakspere’s share in the work. De Quincey also confidently supported the same view. Against
this array of opinion William Hazlitt stands forth pre-eminent. These writers proceeded, however,
by no systematic method of examination, and merely pronounced as they felt, that the hand of
Shakspere, well known as it was to them, was, or was not, to be found in the work. But the first
systematic analysis of the work, in which the evidence is fairly stated, was Professor Spalding’s Letter,
&c.”’—as noticed above. (On the Oxford performance of Palemon and Arcyte, see my Harrison, p. liv.)
c §14. EDWARD III. (NOT SHAKSPERE’S).
Epwaxrp THe Turrp.—This play was publisht in 1596 with the following title : “The | Raigne of
| King Edward | the Third: | As it hath bin_sundrie times plaied about | the Citie of London.
London, | Printed for Cuthbert Burby, 1596.” It was entered in the Stationers’ Registers, on the 1st of
December, 1595.1 There were other editions of it in 1597, 1609, 1617 (and 1625). The play was there-
fore well known and popular. But it was not put into any folio of Shakspere’s works, not even into
the third and fourth, which containd seven New Pieces or doubtful plays; and this, though Cuthbert
Burby was the publisher of two genuine Shakspere quartos, the first of Love's Labours Lost in 1598,
and the second (the first genuine one) of Romeo and Juliet in 1599, which were both used for the
Folio, the Love's Labours Lost one directly, the Romeo and Juliet one thro’ its reprint in 1609. The
play is not in Meres'’s list of Shakspere’s works in 1598; and it is therefore certain that Edward III.
was not known as Shakspere’s during his life, nor was his writing it ever suggested till nearly
150 years after his death. In 1760, Capel reprinted and publisht it as “thought to be writ by
Shakspere.”2 There is, therefore, no external evidence in favour of Shakspere’s authorship of the play.
On the contrary, the external evidence is dead against that authorship. The argument for our poet
having written the play must therefore proceed from within ; and the question is, what does the in-
ternal evidence prove? A few wild, untrustworthy folk contend that Shakspere wrote the whole play.
Against them the internal evidence is clear. It is impossible that Shakspere at any time of his life
can have been guilty of the faults this drama contains, at the same time that he could have produced
its beauties. First, the play has no dramatic unity. It is made up of two halves. It has two distinct
plots, that of the King and Countess, and that of the King and the Black Prince and the wars.
The plots are not interwoven with one another, after Shakspere’s invariable manner; the first is a
mere episode, and simply stops the action and progress of the main plot. Secondly, there’s great
want of characterisation throughout the play, except in the King and Countess episode; all the
characters talk in the same high, exaggerated strain. Thirdly, there’s no humour, no wit, and no
comedy. Fourthly, there’s a high moral tone forced on the notice of the audience and reader. Fifthly,
there are such weak bits as—
“But, soft, I hear the music of their drums,
By which I guess that their approach is near.”
Sixthly, there are absurdly inconsistent and mixed metaphors and similes like—
““The snares of French ike emmets on a bank Entangled in the net of their assaults,
Muster about him ; whilst he lion-like, Frantie’ly rends and bites the woven toil,” &c.
Like the prince’s—
“Now, Audley, sound those silver wings? of thine,
And let those milk-white messengers of time
Show thy time’s learning in this dangerous time.”
(Are the silver wings, Audley’s moustachios, or words of ancient wisdom, or what 4 P)
“Wither, my heart, that like a sapless tree “A slender point
I may remain the map of infamy?” Within the compass of the horizon
As 'twere a rising bubble in the sea,
_Or as a bear fast chain’d unto a stake.”
Seventhly, there are exaggerated and incongruous descriptions. Take the description of the sea-
fight,—-
“« Purple the sea ; whose channel fill’d as fast Here flew a head, dissever’d from the trunk ;
With streaming gore, that from the maimed fell, There mangled arms, and legs, were toss'd aloft ;
As did her gnsning inoisture break into As when a whirlwind takes the summer dust
The cranny'd cleftures of the through-shot planks : And scatters it in middle of the air.”
Recollecting that this is part of a mariner’s speech, it will be perhaps a sufficient specimen of the
bombastic show-off passages that abound in the play and are quite inconsistent with the speaker’s
character, and which not even the Sergeant's talk in Macbeth can allow us to consider Shakspere’s.
One other instance I may cite which is worthy of Marlowe’s Tamburlaine,—
“What, may I do, Or that it were restorative, command
To win thy life, or to revenge thy death ? A health of king's blood, and I'll drink to thee.”
If thou wilt drink the blood of captive kings,
There are plenty more instances of like kind in the play, though certain poetic power must be allowed
1 “Cutbert Burby. Entred for his copie vnder the handes of the wardens A book intitled Edward the Third and the
Blacke Prince, their warres with kinge John of Fraunce . . . . vj4—Arber’s Transcript, iii. 55.
2 It must be rememberd that Capel also thought the non-Shakspere Titus Andronicus genuine. As Farmer says:
“Capell thought Edward III. was Shakspere’s because nobody could write so, and Titus Andronicus because every body
could! Well fare his heart, for he is a yewel of a reasoner !|”"—Var. Shaksp., xxi. 881.
3 Delius reads “strings.”
‘Perhaps the writer was thinking of the Homeric érea mrepdevra. Silver refers to the sweetness of Audley’s
eloquence. Milk-white messengers are his grey locks which have brought with them experience.—W. G. 8.
§14. EDWARD III. (NOV SHAKSPERE’S). ci
to the writer; his tendency to show off is effective when put into Audley’s mouth in Act IV., sc. iv.,
the description of the French at Cressy, &c.; yet any one who attributes all the stilted nonsense in this
play to Shakspere may be safely written down ass, for this opinion, however clever on other points
he may be. We come, then, to those more moderate and sensible critics, who contend that the King-
and-Countess Act alone is Shakspere’s. And I willingly grant them that the Act is worthy of the
young Shakspere, and that it is worth an effort to try and secure for his early time so noble a figure
as that of the true English woman and wife, the Countess of Salisbury, to set against the Margaret
of Henry VI., or the more colourless female characters of the other historical plays before King
John. But one has to look at the evidence; and the first thing that strikes one is this, was Shakspere,
who was above alla dramatist, was he likely to put even into another man’s play a whole act, twenty
pages in the Tauchnitz edition, having nothing to do with, nay, stopping, the action of that play ?
Next, was he who took all the facts, the groundwork of bis historical plays from Holinshed’s and
other chronicles (though he followed the old King John when he recast it), was he likely to go for
any facts in the lite of one of our heroic kings, Edward IIL., to an English translation of an Italian
novel, which turned the Earl and Countess of Warwick into panders to betray their married daughter’s
virtue, and which made the Countess of Salisbury Edward’s queen!? I cannot believe it. Further,
is it likely that when in the almost parallel scene, recast in Part III. of Henry VJ., near the time
when Edward ITI. was written,—is it likely that when humour was put into the courtship of Lady
Elizabeth by Edward IV., humour should have been kept out of Edward III.’s courtship of the
Countess, if Shakspere had anything to do with it? But it is argued that there are many echoes of
Shakspere’s previous plays in the King and Countess episode, and also many echoes of lines in this
episode in Shakspere’s after work, while Sonnet 94, line 14, quotes from Act II., sc. i, here, its
“ Lilies that fester, smell far worse than weeds.”
I admit that Shakspere must have read and been impresgt by this Act, perchance saw the play
acted. But I cannot admit that the Act is his. Admirable as many of its parts are, there is a con-
tinuous strain throughout it, which to me is not Shakspere’s. Its want of relief, too, isnot his. Its
want of connection with the rest of the play, its giving four pages of talk on the stage, where action is
required, to the composition of the king’s love-letter, is not his. And I submit.that it is not my duty
to prove the negative; it is the business of the advocates of Shakspere’s authorship of this scene to
prove the affirmative. We must not assume that there was no known author of Marlowe’s school
except himsclf.2 There were, doubtless, one-play men in those days, as there have been one-book men
since. As at present advised, I refuse to admit the episode as Shakspere’s. The story of the Episode
is founded on Froissart’, and the history of it has some interest, for, as my friend Prof. Guizot pointed
out to me, Froissart* first believed in Jean le Bel’s story that Edward III. had used force and violated
the Countess. Then when he came to England, he inquired right and left as to the truth of the story,
and having found it, set it down. But the story was deliberately rejected by Shakspere’s authority,
Holinshed, as it was afterwards by Barnes in his History of Edward III., p. 251. But Bandello,
the Italian story-teller, saw what an admirable tale it would make, and he re-told it®, but did all he
could to spoil it, with his long affected love-makings, reflections, and love-letters. He invented the
secretary and the letters; he turned the lady’s father and mother into panders to her; he killed her
husband ; he made her offer to stab herself, or be killed by the king; and then made the king offer to
marry her, and actually marry her; after which, as the English translation says, “shee was conveyed
up into a publick place, and proclamed Queene of England, to the exceedinge gratulacion, and ioye
1 The writer of the Episode in Edward IIT. rejects Bandello’s pander-mother, and killing the Earl of Salisbury, and
making the Countess Queen. He also sweeps away a lot of Bandello’s rubbishing talk ; but he doubles the Countess’s
dagger. My friend Mr. W. G. Stone, of Walditch, and I are slowly preparing an edition of the play and its originals for
the New Shakspere Society.
2 Can't the King and Countess episode be his ?
3 1. 98, ed. 1812. From him Gratton tells the story (without Bandello’s additions, of course) in his Chronicle,
i, 354, ed. 1809.
4 “Vous avés bien chy dessus oy parler coumment li roys englés fu enamourés de le comtesse de Sallebrin. Touttes-
foix, lez cronikez monseigneur Jehan le Bel parollent de ceste amour plus avant et mains convignablement que je ne
doie faire ; car, se il plaist 4 Dieu, je ne peusse ja 4 encoupper le roy d’Engleterre, ne le comtesse de Sallebrin, de nul
villain reproche. Et pour continuer J'istore et aouvrir le verité de le matére, par quoy touttez bonnez gens en soient
apaisiet et sachent pourquoy j’en parolle et ramentoy maintenant ceste amour, voirs est que messires Jehans li Biaux
maintient par ces cronikes que li roys englés assés villainnement usa de ceste damme et en eult, ce dist, ses vollentéz si
comme par forche : dont je vous di, se Dieux m’ait, que j’ai moult repairiet et converssé en Engleterre, en J’ostel dou roy
principaument, et des grans seigneurs de celui pays, mes oncques je n’en oy parler en nul villain cas ; si en ai je demandé
as pluisseurs qui bien le sceuissent, se riens en euist esté. Ossi je ne poroie croire, et il ne fait mies a croire, que ungs si
haux et vaillans homs que li roys d’Engleterre est et a esté, se dagnaist ensonnier de deshonnerer une sienne noble
damme ne un sien chevalier qui si loyaument I’a servi, et servi toutte se vie: si ques (ores en avant de ceste amour je
me tairay.”--Froissart, ed Luce. MS. d’Ainiens, III. 293. (Soc. de l'Histoire de France.) See Notes, p. cxxvi.
5 In La Seconda Parte de le Novelle del Bandello; Lucca, M.D.LIIII., Novella XXXVIII., fols. 228-254. The
Countess’s name is ‘‘ Aelips ;” her father is ‘‘ Ricciardo, Conte de Varuccia.” The French versiou does not follow the
original accurately.
cil §14. SUMMARY OF THE PLAYS. §15. SHAKSPERES LIFE AFTER 1592.
incredible, of all the subiectes” (I.199). The Italian story was very freely translated by Boaistuau in
his Histoires Tragiques, Extraictes des Guures Italiennes de Bandel, and this was englisht by William
Painter in his L’alace of Pleasure, 1575, vol. i., leaves 182 to 199, the forty-sixth novel. We may
note in the play the double repetition of the leading idea of the King-and-Countess sceene—a man won
from intended baseness by the appeal of a nobler nature: first, Prince Charles of France by Villiers’s
appeal to him; second, King John of France by his son Prince Charles’s appeal to him.
In no other play is there any real pretence that Shakspere took part. The so-called “ doubtful
plays,” excepting the two above treated, have not a trace of him in them. I do not think that the
substituted piece by a different hand in Sir Thomas More, pp. 24-9, ed. Dyce, Old Shakesp. Soc., is
Shakspere’s, or that the leaves 8, 9, of the MS. Harleian, 7,368, on which it is written, are in Shak-
spere’s hand. (Some four years ago I took the opinion of the best MS. men in the Museum on the
latter point, and discusst the Shakspereanness of this part of the play with some of the best men I
knew. We all agreed that there was nothing necessarily Shaksperean in it, though part of it was
worthy of him.’ (It was the Edward JII. King-and-Countess scene over again.) But this portion
of Sir Thomas More is so far better than the rest of the play, that Mr. Spedding wishes to know what
other dramatist than Shakspere could have written it.)
‘We have now gone through the series of Shakspere’s works, have seen him begin with those that
suited youth, skits on the Londoners’ fashions and follies, showing his Stratford clowns on the London
stage, dealing with love and its vagaries, starting into fancy, incorporating all his country lore in
Puck and his companions, first stepping on to the ground of Italian story in The Two Gentlemen of
Verona, then bursting into a fervour of passion in Romeo and Juliet, and his early poems; passing
thence to history, to speak his mind to his countrymen on the disputes that rent England asunder in
his time. Then again, falling back with renewd power on Italian story, and first taking his due
lead before all other men in The Merchant of Venice, then sinking almost his history in the humourful
comedies of Fulstaff and the brilliant plays of the Second Period that succeeded them ; then, troubled
in heart himself, as we see in his Sonnets, disappointed in his affection for his friend who was his all,
cast off by his dark mistress, passing the hell of time of which he speaks to his friend when they were
reconciled again, and during this time no doubt giving to the world those tragedies in which he laid
the burden of life on souls too weak to bear it, in which he let noble men be drawn to their ruin by
temptations from without, by suggestions from within, in which he showd ingratitude eating the
hearts of father and of child, in which he let lust lead its noble victims to their death, in which he
showd all old-world glory and honour but a sham, in which at last he made Timon curse all man-
kind; and then we saw him, no longer wiclding the scourge of vengeance, but acting as the minister
of reconciliation, passing from his time of terror to one of peace, and in Prospero, Posthumus, Imogen,
Hermione, Queen Katharine, forgiving injuries for which of old he would have exacted death. And
in this temper we find him, after leaving the scenes of his trials and triumphs in London, enjoying as
a boy again the sweet sights and sounds of his native home.
§ 15. In 1592 we had to face the question of what Shakspere had then written to provoke
the sneers of the dying reprobate, Robert Greene, our poet’s predecessor, and perchance teacher, in
comedy. And having once enterd on the subject of the succession of Shakspere’s plays, and the
means by which it was made out, we could not well leave it till we'd workt it thro’. It took us from
1592 to 1613, and gave us Shakspere’s mental and spiritual life during that time. Now we've to put
together the few facts of his and his family’s outward life that still survive to us.
1 Take the best bit, More’s remonstrance against the citizens’ outbreak to turn out the aliens, p. 27 :—
“More, Graunt them remoued, and graunt that this your | What had you gott? T'le tell you: you had taught
noyce How insolence and strong hand shoold prevayle,
Hath chidde downe all the maiestie of Ingland ; How ordere shoold be quelld ; and by this patterne
Ymagin that you see the wretched straingers—- Not on | = one] of you shoold lyve an aged man ;
Their babyes at their backes, and their poor lugage,— For other ruffians, as their fancies wrought,
Plodding tooth’ ports and costes for transportacion, With sealf same hand, sealf reasons, and sealf right,
And that you sytt as kinges in your desyres, Woold shark on you ; and men, lyke ravenous fishes,
Aucthoryty quyte sylenct by your braule, Woold feed on on { = onc] another.”
And you in rulf of your opynions clothd :
It’s a strong man’s work assuredly. The picture of the plodding aliens with babies and luggage on back, while their
oppressors “sit as kings in your desires »» . And you in ruff of your opinions clothd ;” that ‘“ shark on you,” the
later uplifting of the office of the king, and the leading the majesty of law in leash, to slip him like a hound, certainly
justified my late sweet-natured friend Richard Simpson in suggesting that these More insertions were Shakspere’s, and
do justify Mr. Spedding’s arguing that they are so still, specially as the play was one of Shakspere’s company’s, and the
alteration in it was made hurriedly by direction of the Master of the Revels, Sir E. Tylney. But when we note that the
allusions in the play fix its date to 1586, as Mr. Simpson acknowledgd, when Shakspere was probably at Stratford, that the
humour in the insertion is not distinctively his, that another scene, the one between Lady More and her son-in-law and
daughter, pp. 75-6, ed. Dyce, is also much above the level of the rest of the play, and yet neither specially Shaksperean
nor a Jater insertion, we are justified in declining to hold as his the first insertion on pp. 24-9. Mr, Simpson's letter on
the question is in 4 Notes and Queries, viii. 1, and Mr. Spedding’s in x. 227.
§15. FOUR PERIODS OF SHAKSPERE’S LIFE. HIS SON’S DEATH, 1596. ciii
I divide Shakspere’s life—like his plays—into four Periods: (1) from his birth, in 1564, to his
leaving Stratford for London in 1587 (%), the Home-Period; (2) from 1587 to 1599, when he was
taken as partner in the profits of the Globe, the Period of Struggle to Success; (a. 1587 to 1592,
unrecorded, 4. 1592 to 1599, recorded) ; (3) from 1599 to 1609, or whenever else he left London, the
Period of Triumph or Assured-Success ; (4) from his return to Stratford 1609 (?), to his death, 1616,
the Period of Renewd Family Life, or Peace.
II. a. The Plays I suppose to have been written by 1592 are Love's Labours Lost, The Comedy of
Errors, Midsummer-Night's Dream, The Two Gentlemen of Verona, Romeo and Juliet, a few passages
in Titus and Andronicus, and the Temple-Garden Scene in 1 Henry VI. These are the only records
of his life during the first part of his Period of Struggle. Now for the second part.
II. b. In 1693 began, no doubt, Shakspere’s visits to his publisher, Richard Field}, in St. Paul's
Churchyard’, when Venus and Adonis was enterd in the Stationers’ Registers, and publisht. It was the
acting of Romeo and Julict, and the issue of the Venus and Luerece, that first brought Shakspere fame ;
and a tradition, reported by Rowe as coming from Sir William Davenant, states that Lord Southampton,
to whom these two poems were dedicated, ‘‘ at one time gave him [Shakspere]a thousand pounds to go
through with a purchase which he heard he had a mind to.” But though the gift is likely enough,
its amount has no doubt been exaggerated, seeing what £1,000 meant then. 2On the night of
December 28, 1594—one of a week’s entertainments at Gray’s Inn—Shakspere and Bacon were no
doubt present in Gray’s Inn Hall together at the performance of the former’s Errors: ‘‘ After such
sports, a Comedy of Errors (like to Plautus his Menechmus) was played by the players: so that night
was begun, and continued to the end, in nothing but confusion and errors; whereupon it was ever
afterwards called The Night of Errors.” (Gesta Graiorum, p, 22, ed. 1688 (in Dyce) ; Nichols’s Progresses
of Queen Elizabeth, iii. 262; Spedding’s Letters and Life of Bacon, i. 326.) ‘‘From a paper now
before me, which formerly belonged to Edward Alleyn the player, our poet appears to have lived in
Southwark, near the Bear-garden, in 1596,” says Malone in his Inguiry into the Authenticity of
Certain Papers, &c., p. 215. This paper having disappeard, one of the modern Shakspere forgers
provided another of like kind in its place, among the Dulwich College papers, and Mr. J. P. Collier
printed it ; but its sham was soon detected. Qn August 11, 1596, as I have noticed under King John,
p. xli, above, Shakspere’s only son, Hamnet (baptised February 2, 1585), died, and was buried at
Stratford, “1596, August 11th. Hamnet, filius William Shakespere”’ (Neil). That his son’s death
must have been a great blow to Shakspere, as well as a father as a man wishing to found a family,
we cannot doubt. That he had the ambition of being recognised as a gentleman in his own town and
county is clear, He was like Walter Scott and so many other Britishers in this, following the
hereditary instinct, poor though it is, of his Anglo-Saxon forefathers, that what constitutes a free man
is the possession of land: landed, free ; landless, thrall. And though his father on January 26, 1596,
had by a deed, in which he is described as John Shakespere, yeoman, sold part of the ground
belonging to his Henley Street (or birthplace) property to George Badger for £2, ‘we find in the
Heralds’ College a dratt grant. of arms to this John Shakspere, as a gentleman, dated the 20th
October, 1596, which, notwithstanding the doubt formerly thrown on it, The Herald and Genealogist,
Part VI., pp. 503-6 (cited by Dyce, Shakspere, 1866, p. 21), inclines to think was executed. We know
that then, as now, men rising or having risen in the world could, and did, buy arms for themselves,
with, often, forgd pedigrees attacht to them. Harrison says in 1577-87, pp. 128-9 of my edition :—
“Gentlemen whose ancestors are not knowen to come in with William duke of Normandie (for of
the Saxon races yet remaining we now make none accompt, much lesse of the British issue) doo take
their beginning in England, after this maner in our times. Who soeuer studieth the lawes of the
1 He was a fellow-townsman of Shakspere’s ; and the goods and chattels of his father, Henry Field, tanner, of
Stratford, were valued by Shakspere’s father, John Shakspere, in 1592. (Old Shakespeare Society's Papers, iv. 36.)
2 §t. Paul’s Churchyard before the Fire was chiefly inhabited by booksellers, and several of the early editions of
Shakspere’s poems and plays were published here. Venus and Adonis, 1593, was to be sold at the White Greyhound,
where also J. Harrison published The Rape of Lucrece, 1594. The first edition of The Merry Wives of Windsor appeared
at the Flower de Luce and Crown, kept by A. Johnson ; the first edition of The Merchant of Venice at the Green Dragon,
by T. Heyes ; the first editions of Richard II., Richard III., and First Part of Henry IV. at the Angel, by A. Wise ; the
first edition of Troilus and Cressida at the Spread Eagle over against the great north door of Paul's, by R. Bonian and
H. Whalley ; the first edition of Lear at the Pied Bull, by N. Butter; and the first known edition of Vitus Andronicus at ©
the Gun, near the little north door of Paul's, by E. White. M. Law published several of the quartos at the Fox.—H. B
Wheatley, in my Harrison, p. ev., from Peter Cunningham’s London.
3 In 1593 I suppose Richard IT. to have been written ; and in 1593-4, the revising of The Contention and True Tragedy
into 2 & 3 Henry VI. with Richard III. In 1594 were publisht Lucrece,a second edition of Venus and Adonis, and the
first of The Contention, on which 2 Henry VI. was based, and the first of The Taming of a Shrew, the groundwork of The
Taming of the Shrew. Willobie his Avisa, 1594, notives Shakspere’s Lucrece, and Sir Wm. Harbert and Drayton evidently
allude to it, as Robert Southwell does to his Venus. (I shall not note all the allusions here. For them, see the forth-
coming second edition of Dr. Ingleby's Centurie of Prayse that he will give to the New Shakspere Society in 1877.)
+ In 1595 was publisht The True Lragedy, which was alterd into 3 Henry VI. ; and in 1596, the third edition of Venus
and Adonis. I believe that King John was written in 1595, The Merchant in 1596 ; that The Shrew was revised in 1596-7,
and 1 Henry I}. written.
civ §15. SHAKSPERE'S FATHER’S ARMS. PURCHASE OF NEW PLACE, 1597.
realme, who so abideth in the vniuersitie giving his mind to his booke, or professeth physicke and
the liberall sciences, or beside his seruice in the roome of a capteine in the warres, or good counsell
giuen at home, whereby his common-wealth is benefited, can live without manuell labour, and thereto
is able and will bear the port, charge, and countenance of a gentleman, he shall, for monie, haue a
cote and arms bestowed vpon him by heralds (who in the charter of the same doo of custome pretend
antiquitie and seruice, and manie gaie things) and therevnto, being made so good cheape, be called
‘master,’ which is the title that men giue to esquiers and gentlemen, and reputed for a gentleman euer
after. Which is so much the lesse to be disalowed of, for that the prince dooth loose nothing by it,
the gentleman being so much subiect to taxes and publike paiments as is the yeoman or husbandman,
which he likewise dooth beare the gladlier for the sauing of his reputation. Being called also to the
warres, (for with the gouernment of the common-wealth he medleth litle) what socuer it cost him, he
will both arraie & arme himselfe accordinglie, and shew the more manly courage, and all the tokens
of the person which he representeth. No man hath hurt by it but himselfe, who peraduenture will
go in wider buskens than his legs will beare, or as our prouerbe saith, now and then beare a bigger
saile than his boat is able to susteine.”
Now the ‘“monie” for the grant of arms to John Shakspere, then known at Stratford as a
‘¢ yeoman,” can hardly have come from him. Without doubt his rising London son supplied it. And
when the second grant was applied for, and made, in 1599, the heralds, Dethick and Camden, wouldn't
quarter with Shakspere’s arms those of the Warwickshire gentlefolk, the Ardens of Park Hall, Curd-
worth—Lrmine, a fess cheequy or and azure—but gave instead, the arms of the more distant Ardernes of
Alvanley, in Cheshire—Gules, three crosslets fitchée, and a chief or, with a martlet for difference-—who
were farther away from Stratford, and not likely to have notice of the matter, or make any fuss about
it. Moreover, there is no existing record of the Arden quartering ever having been assumed by
Shakspere or his family. On his monument are the Shakspcre arms alone; and they alone are
impaled on his daughter Susanna’s monument with those of Hall. .When he grew older, had his
position, and married his younger daughter Judith to a wine-dealer’s? son, he no doubt gave up the
ambitious fancy of his earlier days.
In or before Easter Term of the 39th of Elizabeth, 1597, Shakspere bought of William Underhill,
for £60, New Place, a house and grounds at the corner of (the Guild) Chapel Lane, and Chapel Street
leading to the Grammar School and Church. The house was built by Sir Hugh Clopton, about
1490, bought by a Stratford attorney, William Bott, in 1563, and sold by him to Wm. Underhill
in 1567. In the note‘ of the fine levied on the sale to Shaksperc, Underhill is described as generosus,
a gentleman, but Shakspere is not so calld. And as in fines the description of the property was
almost always doubled, we find here, as in the double garden and orchard on the sale of the birth-
place property, that there were two barns and two gardens included. Shakspere repaired New Place.
Long after his death a new house was built, probably on its foundations, and of these a few scraps
can still be seen, owing to Mr. Halliwell’s care. (He got up a subscription to buy the place.)®
Early in 1598 Shakspere wanted to lay out more moncy in the neighbourhood of Stratford,
and was nibbling at the tithes of which he afterwards bought a moiety or half-part in 1605.
Abraham Sturley, writing on January 24, 1597-8, from Stratford to a friend in London—evidently
Richard Quiney, father of Shakspere’s future wine-dealing son-in-law—says :—‘‘It semeth bi him
(‘ur [=your] father’), that our countriman, Mr. Shakspere, is willinge to disburse some monei upon
some od yarde land or other att Shottri or neare about us; he thinketh it a veri fitt patterne to move
him to dealé in the matter of our tithes. Bi the instruccions u can geve him theareof, and bi the
frendes he can make therefore, we thinke it a faire marke for him to shoote att, and not unpossible
1 The 1599 grant accordingly speaks of the ancestors of John Shakespeare having been advanct and rewarded for
their services by King Henry VII. (Folio Life, p. 69.) Heralds’ gammon, no doubt. That some actors had turnd squires,
The Return from Parnassus (1602-3), printed 1606, tells us :—
“England affords those glorious vagabonds, And pages to attend their masterships :
That carried erst their fardles on their backs, With mouthing words that better wits have framed,
Coursers to ride on through the gazing streets, They purchase lands, and now esquires are made.”
Sweeping it in their glaring satin suits, Hazlitt's Dodsley, ix. 202,
2 Remember that Chaucer's father, uncle, and grandfather, were wine-dealers and taverners too.
3 So calld before it came into Shakspere’s hands. Early in the sixteenth century, when the Cloptons had it, it was
calld the great house, (Halliwell, Octavo Life, p. 166.)
+ “ Exemplification ” is the technical word for it.
5 The reason given me as a pupil in chambers for this practice was, that the tine might include enough ; one garden
inight have been accidentally left out of the description of the property bought. Often, with arable land too, some
pasture was thrown in on spec.
6 In 1597 were publisht the first or spurious Quarto of Romeo and Juliet and the first Quartos of Richard II. and
Richard III, In 1598, second editions of Lucrece, Richard [f., Richard I/I., and the first of 1 Henry IV. and Love's Labours
Lost. The latter play was written about by R. Tofte, in 1598. I suppose that 2 Henry IV. was written in 1597-8, and The
Merry Wives in 1598-9.
§15. SHAKSPERE A PARTNER IN THE GLOBE, 1599. ev
to hitt. It obtained, would advance him in deede, and would do us much good.” (Halliwell, Octavo
172, Folio 140.) A Subsidy Roll, dated October 1, 1598, shows that Shakspere, or a namesake of his,
was assesst 13s. 4d. on property in the parish of St. Helen’s, Bishopsgate, London: “ Affid. William
Shakespeare, v /i.—xiij s. liijd.” During a scarcity of grain at Stratford, ‘‘A noate of corne and
malte” there was taken—dated February 4, 1597-8, and among the dwellers in Chapel Street Ward is
enterd as a holder of grain, “ Wm. Shackespere, X quarters.” In this year too is the following
entry in the Chamberlains’ account: “Pd. to Mr. Shaxpere for on lod of ston . . . . xd.” As
the repairs of New Place were probably going on, the poet, and not his father, was probably the
seller of the stone.
In a dateless and unsignd letter, “To my lovynge sonne Rycharde Quyney, at the Belle in
Carter Leyne, deliver thesse in London,” evidently written by Adrian Quiney of Stratford, and perhaps
in 1598, is the following sentence: ‘‘ Yff yow bargen with Wm. Sha.... or receve money therfor,
brynge your money home, that yow maye.” Next comes the only letter written to Shakspere that
has survived to us. It is from his friend, the above-named Richard Quiney, asking for the loan
of £30 :—“ Loveinge contreyman, I am bolde of yow, as of a firende, craweinge yowr helpe with xxx. li.
vppon Mr. Bushells and my securytee, or Mr. Myttons with me. Mr. Rosswell is nott come to
London as yeate, and I have especiall cawse. Yow shall ffrende me muche in helpeing me out of all
the debettes I owe in London, I thancke God, & muche quiet my mynde, which wolde nott be
indebeted. I am nowe towardes the Cowrte, in hope of answer for the dispatche of my Buysnes. Yow
shall nether loase creddytt nor monney by me, the Lorde wyllinge; & nowe butt perswade yowrselfe
soe, as I hope, and yow shall nott need to feare butt with all heartie thanckefullnes I wyll holde my
tyme, and content yowr firende; & yf we Bargaine farther, yow shalbe the paie-master yowr selfe.
my tyme biddes me hastene to an ende, and soe I committ thys [to] yowr care, & hope of yowr helpe.
I feare I shall nott be backe thys night ffrom the Cowrte. Haste. The Lorde be with yow & with us
all. amex! ffrom the Bell in Carter Lane, the 25 octobr 1598.
“ Yowrs in all kyndenes, Ryc. QuyNey.
“To my loueinge good ffrend and contreyman, Mr. Wm. Shackespere, deliver thees.”
On November 4, 1598, the before-named Abraham Sturley writes from Stratford “to his most
lovinge brother, Mr. Richard Quinei, att the Bellin Carter Laneatt London . . . . Ur[=your]
letter of the 25. of Octobr . . . imported . . . that our countriman Mr. Wm. Shak. would
procure us monei, which I will like of, as I shall heare when and wheare and howe; and I prai let not
go that occasion, if it mai sorte to ani indifferent condicions. Allso, that if monei might be had for
30 or 40/., a lease &c. might be procured. . . .”’ In 1598 came Meres’s praise of Shakspere, and
a list of his poems and plays, already noted on p. xvii, note 2; and in the same year Shakspere acted
in Ben Jonson’s famous comedy of Every Man in his Humour.! In 1598 also ‘The Theater” built by
James Burbage, where his and his sons’ (or Shakspere’s) company playd, was pulld down, and rebuilt as
“The Globe” on Bankside, Southwark, in 1599; and Shakspere, being a ‘‘deserveing” man, was taken
as one of the “partners in the profittes of that they call the House” (see Henry V., p. lii, note 4, above),
that is, the chief actors’ share, not including that of the Burbages as owners of the lease of the theatre
from Sir Matthew Brand. I take this admission as a partner into the profits of the new Globe as the
start of a new Period in Shakspere’s life. It marks definitely his success in London better than his
purchase of New Place at Stratford does.?
III. The Third-Period of Shakspere’s life, tho’ I call it the Period of Assured-Success, opens
darkly like the dark Third-Period of his plays, that of his greatest tragedies. In January, 1601
(1600-1), Essex’s rebellion breaks out, and, for his share in it, Lord Southampton, Shakspere’s patron,
is imprisond in the Tower, where he stays till James I.’s accession in 1603 (see p. lxvii, above). On
September 8, 1601, Shakspere’s father, John Shakspere, was buried at Stratford. On May-day, 1602,
Shakspere buys of Wm. and Jn. Combe, for £320, a hundred and seven acres of arable land in the parish
of Old Stratford; and as he was not then at Stratford, the conveyance was delivered to his brother
Gilbert. On September 28, 1602, Walter Gatley surrenderd to Shakspere a cottage, with its appur-
tenances?, in Walker's Street, alias Dead Lane, Stratford, near New Place. And by a fine levied in
1 His name stands first in the list of the actors at the end of the play in the Folio edition of Jonson’s Works, 1616.
2 In 1599 vame out the pirated Passionate Pilgrim, the fourth edition of Venus and Adonis, and the second of
1 Henry IV., and the second or genuine Quarto of Romeo and Juliet. Henry V. was written in 1599, and Much Ado and
As You Like It by or in 1600. 1600 was the chief publishing year of Shakspere’s ‘life. It saw issued a fifth edition of
Venus, a third of Lucrece, first of 2 Henry IV. and Much Ado, first and second of both The Merchant and the Midsummer-
Night's Dream, first or imperfect Quarto of Henry V., and the first extant edition of Titus Andronicus.
3.Shakspere seems to have increast this property afterwards, for in a fine levied of it in Trinity Term, 1611, an addi-
tional ‘twenty acres of pasture land” are described ; and that this was not a fancy addition (p. civ, n. 5, above) appears
from the fact that ‘‘in'adeed which bears date in 1652, this land is also stated to be of the same extent.” (Halliwell, Folio
Life, p. 165.) In the conveyance, Shakspere is described as ‘‘ gentleman,” and in the exemplification of the fine of the
Gatley sale as generosus le oroman.
4 It was copyhold of the Manor of Rowington.
evi §15. SHAKSPERE ONE OF “THE KINGS PLAYERS,” 1603.
Michaelmas Term, 1602, we learn that Shakspere bought of Hercules Underhill for £60 a messuage with
two barns, two orchards, and two gardens, in Stratford: the doubling was no doubt due to the fancy
addition in the note of the fine. In a most interesting play, The Returne from Pernassus, which is
dated 1602, from its mentioning the Queen’s day (Hazlitt’s Dodsley, ix. 161), occurs the following
testimony to Shakspere’s powers (id. 194) : “ Kemp. Few of the university, pen plaies well; they smell
too much of that writer Ovid, and that writer Metamorphosis, and talke too much of Proserpina &
Juppiter. Why, here’s our fellow Shakespeare puts them all downe, I, and Ben Jonson too. O that
Ben Jonson is a, pestilent fellow; he brought up Horace giving the Poets a pill; but our fellow
Shakespeare hath given him a purge that made him beray his credit.” “ Burbage. It's a shrewd
fellow indeed.”! (Ingleby’s Centurie of Prayse, 1874, p. 39.) ;
On March 24, 1602-3, Queen Elizabeth died. Shakspere had written on her in Midsummer-
Night's Dream those delightful lines on the “ fair vestal thronéd in the west,” “ the imperial votaress,”
IL. i. 157-164. She had
« Gracéd his desert,
And to his laies opend her royall eare,”
as'‘Chettle says, in his Exglandes Mourning Garment, 1603 (New Shakspere Society’s Allusion-Books, p. 98),
she had been “0 taken” by his plays, as Ben Jonson said in his lines ‘‘ To the Memory of Shak-
spere;” she had so liked Falstaff that she had orderd his creator to show him in love (see The Merry
Wives, p. 1), and yet, as Chettle complains, ‘‘ the silver-tongéd Melicert”” (Shakspere) did not “drop
from his honied Muse one sable teare.’”’ His company no doubt expected favours from James I., thro’
one of their members, Laurence Fletcher, who had acted before James in Scotland, with the English
actors who were there between October, 1599, and December, 1601, and who was granted the freedom
of the city of Aberdeen on October 22, 1601, as “ comedian to his Majesty.” Accordingly, a few days
after James had reacht London, he, by Warrant dated May 17, 1603, licenst Fletcher's (or Shak-
spere’s) company “these our servants Laurence Fletcher, William Shakespeare, Richard Burbage,
Augustine Philhppes, John Hemmings, Henrie Condcll, William Sly, Robert Armyn, Richard Cowley,
and the rest of their associats, freely to use and exercise the arte and faculty of playing comedies,
tragedies, histories, enterludes, moralls, pastorals, stage-plaies, and such other like rer)
well for the recreation of our loving subjects, as for our solace and pleasure when we shall thinke
good to see them, during our pleasure ; and the said comedies, trajedies, histories, enterludes, moralls,
pastoralls, stage-plaies, and such like, to shew and exercise publiquely to their best commoditie, when
the infection of the plague shall decreasc, as well within their now usuall howse called the Globe,
within our county of Surrey, as also within anie towne halls, or mout halls, or other convenient
places within the liberties and freedome of any other citie, universitie, towne, or borough whatsoever,
within our said realmes and dominions. . . . ”
Shakspere’s company was thus changed from “The Lord Chamberlain’s Servants” to ‘“ The
King’s Players.’ But it is quite clear from the Warrant, and the Burbages’ Memorial of 1635,
printed on p. lii, above, note 4, that when the Warrant was issued the company did not play at the
Blackfriars Theatre, as that had been then for some time “leased out to one Evans that first sett up
the boyes, commonly called the Queenes Majesties Children of the Chappell.’’ It is also quite clear
that when, evidently after 1603, the Burbages bought back “the lease remaining from Evans with
our money,” Shakspere was still an actor’, for the Burbages say they placed in the Blackfriars “ men
players, which were Hemings, Condall, Shakespeare,” &c. I see no reason to doubt that Shakspere
remaind an actor as long as he stayd in London, and that his Sonnet 111, might have been written
as late as 1607-8; the later the better, I think, as showing a reason why he'd like to turn his back
on London. The plague of which James I.’s Warrant speaks, is mentiond by Stowe on pp. 1,415,
1,425, of his Annals, ed. 1605. It stopt the King from riding from the Tower thro’ the City, as was
customary before coronations; the citizens were orderd not to come to Westminster ; Wednesday,
August 5, and every succeeding Wednesday, were appointed to be kept holy, for the offering of
prayers “ while the heavy hand of God, by the plague of pestilence, continued among us ;”’ and between
December 23, 1602, and December 22, 1603, there died of the plague, 30,578 souls.? After the latter .
1 In 1602 were publisht the sixth and seventh Quartos of Venus and Adonis, the third of Richard IIT., the first botcht
Quarto of Hamlet, the first imperfect one of The Merry Wives, and the second of Henry V. All's Well aud Julius Cesar I
assign to 1601, Hamlet to 1602-3, and Measure for Measure to 1603.
2 | know some critics hold that Shakspere left London in 1604. But then they are such awful guessers. They put
Henry VIII, in 1604 too. 3
3“ Also by reason of God’s visitation for our sinnes, the plague of Pest[ilence] there raigning in the Citty of London
and suburbes (the Pageants and other showes of triumph, in most sumptuous maner prepared. but not finished), the Kinge
rode not from the Toure through the Citty in royal manner as had bene accustomed ; neither were the Citizens permitted
to come at Westminster, but forbidden by proclamation, for feare of infection to be hy that meanes increased, for there
died that weake in the Citye of London and suburbes, of all diseases, 1103 ; of the plague, 857. —Pp, 1415 and 1416 (the
second couple so numberd). y
‘Wednesday the 10, of August was by the ordinary appoynted to be kept Holliday, and fasted, the church to be
§15. SHAKSPERE'S ELDEST DAUGHTER MARRIES DR. HALL, 1607. evii
date Stowe does not mention the plague. It probably stopt gradually; must certainly have been
over by March ; as, for the procession of King James, his Queen Anne, and son Henry, on March 15,
1603-4, to the City of London, the King’s Players were each given four yards and a half of
‘“‘skarlet red cloth;’’ and the first name in the list of nine players is ‘‘ William Shakespeare”
(from “The Accompte of Sir George Howne, Knight, Master of the Greate Warederobe” to
James I.—Atheneum, April 30, 1864; Dyce, viii. 473); and on April 9, 1604, the King’s Council
wrote a Letter to the Lord Mayor of London and the Magistrates of Middlesex and Surrey,
directing them to allow the King’s Company (or Shakspere’s), and the Queen's, and Prince’s,
“publicklie to exercise their plaies in ther severall usuall howses,” &c.1 Was Shakspere revising
Hamlet?—the second or genuine Quarto was publisht in 1604—writing Measure for Measure (the tone
of the play would suit a plague-struck city: see p. xxiv, above), and planning Othello during his
enforced leisure? It is odd to turn from that terrible third Act of Othello, and learn that the next
news of Shakspere is from Stratford, and shows the poet as a malster. (Folio Life, p. 170.)
Between March, 1604, and the end of May, he had sold Philip Rogers, of Stratford, £1 19s. 10d.
worth of malt, and had also, on June 25, lent him 2s. The rogue Rogers had only paid 6s. of his debt;
so Shakspere sued him in the Stratford Court of Record for the balance, £1 15s.10d. On July 24, 1604,
Shakspere bought for £440 the remaining thirty-two years’ term of the moiety or half of a ninety-
two years’ lease (granted in 1544) of the great and small tithes of Stratford, Old Stratford, Bishopton,
and Welcombe, no doubt the same property that he’d been after in January, 1597-8, and the conveyance
is from ‘‘Raphe Husbande, esquire, to William Shakespeare, of Stratford uppon Avon, gentleman.’’
It must have been a good purchase, as it brought in £60 a year, that is, paid 5 per cent on the whole
of the purchase-money during the thirty-two years, and brought back besides—in yearly instalments
of £38, which could be re-invested as they came in—£1,216 for the £440.83 Augustine Phillipps, of
Shakspere’s company (see Richard IT., p.xxxvi, the Burbages’ Memorial, p. lii, and James I.’s Warrant,
p. evi, plows), by his will, dated May, 1605, leaves “William Shakespeare a thirty-shilling peece in
gold.”
In 1607, Shakspere’s eldest daughter, Susanna, being then 24, married, on June 7, Dr. John Hall,
a physician at Stratford of large practice®, to the englisht notes of whose cures of patients'—including
his own wife and daughter, himself, the poet Drayton, &c.—I have before alluded, when stating my
belief that Dr. Hall is to some extent embodied in Cerymon of Pericles. (Had he but cured Shakspere
in 1616 instead of letting him die, we should have had an interesting account of the success.
Possibly some successor of Ireland and our Victorian Shakspere-forgers will produce an earlier cure of
Shakspere from the thousand notes of cases of which Dr. Hall’s translator speaks in his Postscript.) On
December 31, Shakspere’s youngest brother, Edmund, “ player,” was buried at St. Saviour’s, Southwark,
close to the Globe Theatre, and 20s. were paid for a ‘“‘forenoon knell of the great bell.” Shakspere’s
first granddaughter, Elizabeth Hall, the only child of her parents, was baptised on February 21, 1607-8;
and on “1608, September 9, Mayry Shaxpere, Wydowe,” our poet's mother, was buried at Stratford.
On October 16, Shakspere stands godfather to a boy, William Walker—son of Henry Walker, of
Stratford, chosen alderman January 3, 1605-6—to whom he afterwards left by his will ‘‘ 20s.in gold.”
In 1608 died Thomas Whittington, shepherd to Richard Hathaway, and by his will left “unto the
poor of Stratford 40s. that is in the hand of Anne Shaxspere, wyfe unto Mr. Wyllyam Shaxspere, and
is due debt unto me, being paid to mine executor by the sayd Wyllyam Shaxspere or his assignes.”
In August, 1608, Shakspere brought an action against John Addenbrooke for a debt. After several
frequented with praiers to almighty God, Sermons of repentance to the people, and charity to the poore to be collected &
distributed, and the like commanded to be done weekly euery wednesday while the heauy hand of God, by the plague
of pest[ilence] continued among vs.—P. 1416 (the second).
“In the former yeare, to wit 1602, the plague of pest{ilence] being great in Holland, Sealand, and other the low
countries, and many souldiers returning thence into England, the infection was also spred in diuers parts of this realme;
namely [=especially], in the Citie of London and liberties thereof it so increased, that in the space of one whole yeare, to
wit, from the 23. of December 1602, vnto the 22. of December, 1603, there died of all diseases (as was weekly accompted
by the parish clerks, and so certified to the King), 38244, whereof, of the Plague, 30578, God make vs penitent, For
he is mercifull.”—P. 1425.
1 To this letter, after Malone saw it, was stuck a forged list—first printed by Mr. Collier, as usual,—of the King’s
Players, with ‘‘ Shakespeare” second in it. Another forged passage about Shakspere was printed by Mr. Collier in Mrs.
Alleyn’s letter of October 20, 1603; another about Lodge was also printed by him, &c. &c. : see the books of my friends
Mr. N. E. 8. A. Hamilton and Dr. Ingleby on these shameful matters. ‘
2 Neither of. his uses of plague in III. i., IV. vii., or pestilence in V. i. 196, can be taken as an allusion, __
3 But if we allow 10 per cent. for interest—as Shakspere does in his will on his younger daughter Judith Quiney’s
marriage-portion,—then the yearly balance of £16 would only return £512 for the £440.
4 In 1605, the fourth ediiton of Richard III. was publisht. In 1607, the fourth edition of Lucrece. I suppose Othello to
have been written in 1604, Macbeth in 1605-6, Lear in 1605-6, and Troilus and Cressida and Antony and Cleopatra in 1606-7.
5 “This Learned Author lived in our time, and in the County of Warwick, where he practised Physik many years,
and in great Fame for his skill, far and near. Those who seemed highly to esteem him, and whom by Gods blessing he
wrought these cures upon, you shall finde to be among others, Persons Noble, Rich, and Learned.”—James Cooke,
the englisher of Dr. Hall's Cures. ‘To the Judicious Reader.” Dr. Hall left another book ready for the press, besides his
Cures, His widow sold them both to Mr. Cooke as another man’s MSS. (Cures, sign. A. 3, back.) :
eviii §15. FOURTH PERIOD OF SHAKSPERE’S LIFE, 1609-1616.
months’ delay a verdict was given in Shakspere’s favour for £6, and £1 4s. costs; but as the defendant
couldn't be found, Shakspere sued Addenbrooke’s bail, Thomas Horneby, for the money. ‘lhe latest
date noted in the record is June 7, 1609.1
LV. In or about 1609, after the Period of his great Tragedies, grandfather Shakspere is supposed
to have left London, for his new lite at Stratford, his fresh delight in all its flowers and scenes, its
sweet girls and country sports. There is nothing definite to fix the change to any one year; but as
Shakspere’s Sonnets and Pericles were both pubhsht, evidently without his leave, in 1609; as a new
tone—a new scent as of violets or sweetbriar—breathes from his plays in and after 1609 ; as the later
ones are loose in dramatic construction, as if written away from the theatre; as Shakspere must,
before he made his will, have sold or releast to his partners all his interest in the Globe and Black-
friars, and his plays, we conclude that his leaving town dates from 1609 or thereabouts’, tho’ the
first Stratford tidings seem against the notion. In September, 1609, ‘Thomas Greene, the Town-Clerk
of Stratford, says that a G. Brown might stay longer in his (Greene’s) house, “the rather because I
perceyved I might stay another yere at New Place.’ Greene may have been living there with his
“cosen Shakspere”’ ; if not, Shakspere cannot have settled at New Place till later. By June 21, 1611,
Thomas Greene is probably in his own house, as an order was made that the town is ‘‘to repare
the churchyard wall at Mr. Greene's dwelling-place” (Halliwell’s Hist. of New Place). In a list of
donations “ colected towardes the charge of prosecutyng the bill in Parliament for the better repayre
of the highe waies, and amendinge divers defectes in the statutes already made,” dated Wednesday,
September 11, 1611, the name of “ Mr. William Shackspere’’ is found in the margin, with no sum
to it. “This MS.,” says Mr. Halliwell in his Folio Life, p. 202, ‘ evidently relates to Stratford.”
The draft of a bill? to be filed before Lord Ellesmere by ‘‘ Richard Lane, of Awston, in the cownty
of Warwicke, esquire, Thomas Greene, of Stratford uppon Avon, in the said county of Warwicke,
esquire, and William Shackspeare, of Stratford uppon Avon aforesaid, in the said county of
Warwicke, gentleman ;’’ undated but seemingly drawn up in 1612, shows Shakspere in a lawsuit
about his share in the tithes which he had bought in 1605. Some of the lessees of the tithes had
refused to pay their share of a reserved rent of £27 13s. 4d., and had thus driven Shakspere anda few
others to pay the defaulters’ share as well as their own, in order to prevent the lease being forfeited.
The draft bill states Shakspere’s income from the tithes of corn and grain, wool and lamb, privy
tithes, oblations and alterages as being £60 a year. His brother Richard was buried at Stratford
on February 4, 1612-13. On the 10th of March in that year Shakspere bought for £140 from
Henry Walker, citizen and minstrel of London, a house® and a piece of ground near the Blackfriars
Theatre, “abutting upon a streete leading down to Pudle Wharfte on the east part, right against the
Kinges Maiesties’ Wardrobe.” But as Shakspere only paid £80 of the purchase-money, he next day
mortgaged the property to the vendor Henry Walker for the odd £60, and let the house, which he
mentions in his will, to John Robinson, the then tenant of it. On June 29, 1613, the Globe Theatre
on Bankside, Blackfriars, was burnt down during a performance of Henry JIII., as I have noted
above on p. xvili; and we can fancy Shakspere’s feelings on hearing of the destruction of the old
house, for so many years the scene of his triumphs. He must have been glad to see its rebuilding at
once begun. In a paper dated September 5, 1614, Shakspere is mentioned among the “ Auncient
ffreeholders in the fields of Old Stratford and Welcombe,” viz. :—‘‘ Mr. Shakspeare, Thomas Parker,
Mr. Lane, Sir Frauncys Smyth, Mace, Arthur Cawdrey, and Mr. Wright, Vicar of Bishopton ;” thus,
“Mr. Shakspeare 4 yard land, noe common nor ground beyond Gospell-bushe, nor ground in Sandfield,
nor none in Slow-hill-field beyond Bishopton,: nor none in the enclosures beyond Bishopton.”
And by an agreement, dated October 8, 1614, between Shakspere and William Replingham, a joint-
owner with him of the tithes before-mentiond, Replingham covenanted with Shakspere to repay
him all such loss as he should incur in respect of the decreasing’? of the yearly value of the tithes
held by Replingham and Shakspere, by reason of any enclosure or decaye of tillage intended in
the tithable fields by the said Replingham. To the enclosure of the Welcombe common and hills,
1 In 1608 were issued the first and second Quartos of Lear, the fourth of 1 Henry IV”., the third of Richard IT., and
the third of the imperfect Henry V. I put down Coriolanus and Timon as written in 1607-8.
2 In 1609 were publisht The Sonnets, the first edition of Troilus and Cressida (in two states, with differing titles, see
p. lxxx), the first and second Quartos of Pericles, and the third and fourth of Romeo and Juliet. Shakspere’s part of
Pericles I date 1608-9, and The Tempest 1609-10.
; 3 In 1611 came out the fourth edition of Hamlet, the third of Pericles, and the second of Titus Andronicus. I suppose
Cymbeline to have been written in 1610, The Winter's Tale in 1611, and the Shakspere part of Henry VIII. and The Two
Noble Kinsmen (?) in 1612-18,
4 See Folio Life, p. 212.
5 In 1612 were publisht the fifth edition of Richard ITI., and the third (with Heywood’s Poems)—no copy of the
second edition is known—of The Passionate Pilgrim. In 1613, the fifth Quarto of 1 Henry IV.
_§ See a wood-cut of what purports to be it in Halliwell's Octavo Life, p. 247. The counterpart of the conveyance
(printed #b., pp. 248-251) is in the Guildhall Library, London. The Mortgage is in the British Museum show-room.
7 MS. increasinge. Folio Life, p. 221.
§15. SHAKSPERE’S DEATH, MAY 3, 1616(NEW STYLE). HIS WILL. cix
whence the best view of Stratford is to be got, the Corporation was strongly opposed,—as so many
writers of Tudor time were to like enclosures, because they cared for their poorer neighbours ;—and
the Corporation clerk or lawyer, Shakspere’s kinsman, Thomas Greene, was in London on this
business when he made the following Memorandum :—
“1614: Jovis, 17 No. My cosen Shakspear comyng yesterdy to town, I went to see him how he
did. He told me that they assured him they ment to inclose no further than to Gospell Bush, and so
upp straight (leavyng out part of the Dyngles to the flield) to the gate in Clopton hedg, and take in
Salisburyes peece; and that they mean in Aprill to survey the land, and then to gyve satisfaccion,
and not before; and he and Mr. Hall say they think ther will be nothyng done at all.” (Folio Life,
p. 222.) J
About a fortnight after the above date, says Dyce, Greene, having left Shakspere in London,
returnd to Stratford; where he continued his notes:—23 Dec. or other—who wants to raise a laugh, just as
metrical tests have been: “there’s a man and a woman in The Tempest and the Dream ; therefore
they are next to one another; ‘the’ and ‘a’ are in all the plays, therefore they were all written the
same day,” &c. But it must be a poor method or man that’s put down by
“A gibing spirit,
Whose influence is begot of that loose grace
Which shallow laughing hearers give to fools.”—L. L. Lost, V. ii. 849-851.
Students must, too, have a certain knowledge of the succession of Shakspere’s plays, in order to
appreciate the value of the evidence. May I again refer to a mistake of mine—and a happy hit—to
illustrate this? When trying for the order and groups of Chaucer’s Canterbury Tales, I could at
first find nothing better than to follow my best MS., the Ellesmere, and our best old editor, Tyrwhitt.
But on sending up my scheme to the only man in the world who knew anything about the subject,
and had long workt in vain at it, Mr. H. Bradshaw, the sight of my mistake at once enabled him to set
me and himself right, and to settle at once and for ever the order of the Tales. So in Chaucer’s Minor
2 Till then I had been struck only by the contrast of the characters of Brutus and Hamlet. See Notes, p. exxv.
2 The strong temptation to put Measure for Measure next All's Well I had instinctively resisted from the first.
3 It differs from mine in some points. I have not lookt to see which. Every reader must judge for himself, after
work and thought, whether either or neither of us is right.
4 Every reading of plays near one another, brings out fresh links, Only last night at 2 Henry IV. my friend and
colleague, Mr. F. D. Matthew, noted that Pistol’s song-quotation (?when putting on his boots, 134), ‘‘ Where is the life that
late I led?” V.. iii. 143, is Petruchio’s when pulling off his boots in The Shrew, IV. i. 135. It was no doubt a popular air
that Shakspere himself sang at this time.
5 Mr. Swinburne especially needs the reminder that people who live in glass houses shouldn't throw stones. If any
one chose to descend to his level in conducting controversy in some points, there is plenty of material for a reply to his
personalities in matters Shaksperean, especially if his answerer lives near Hampstead Heath. The ear of which he makes
so much—and which must be long to measure Shakspere—the bray that has already brought down driver Punch’s stick
on his sides,—List of May Meetings, 1876, Mr. Swinburne may meet a poet equal to himself; in his own opinion,—
irresistibly suggest the assimilation of consonants needed in A. G. 8., to give a name to his little mutual-admiration
club,--while the components of the chaff to feed its members with, can be had for the asking. Buta couple of couplets
addresst to the author of the Nest of Ninnies (of which Mr. Swinburne knows the name at least), no doubt explains
the part that his wounded vanity, and want of manliness to acknowledge a mistake, led him to play in this matter :—
« Armine, what shall I say of thee, but this, And wrong thee much ; sith thou indeed art neither,
Thou art a fool and knave : both ?—fle, I miss, Although in shew thou playest both together.”
Mr. Swinburne is meant for better thiugs than a cap and bells.
§18. THE ORDER OF SHAKSPERE’S PLAYS IS THE NATURAL ORDER. exix
Poems, I had followed the best leader and argument I could find, and printed the Dethe of Blanche
first. Then Mr. Bradshaw told me he had never been able to get a place for The Complaint to Pity. On
a careful reading of it—never till then given—I saw it was Chaucer’s first original poem, before the
Blanche, and that the latter alluded to his love-sickness explained in the Pity.! Mr. Bradshaw’s
knowledge of Chaucer—unequalld it is, in these points—made him agree in this firstness of the Pity.
But a man with very much slighter knowledge of Chaucer details, Mr. Minto, could not agree—he
hadn’t had the special training to enable him to—and he made the comical suggestion that Chaucer's
illness was due to the want of cash2, of which the poet complains in his very latest poem. Now the
critic I want for the order and groups of Shakspere’s plays is a Bradshaw, and not a Minto; some
one—a friend I hope—who knows ; who can say, ‘‘ That play or group must come out of your wrong
place, and go into my right one, there;” and whom one can gladly, delightedly, thank for setting
one right. For in these small, as in greater matters, it's—
“What delights can equal those When one that loves but knows not, reaps
That stir the spirit’s inner deeps A truth from one that loves and knows !”
In Memoriam, xli. 9-12.
Chaucer was right in putting his clerk’s ‘‘ gladly wolde he lerne,” before the ‘‘ gladly wolde he
teche’’: the learning’s ever so much pleasanter. Why won’t the men of the level of Tennyson,
Spedding, Pater, Symonds, Dowden, Ingram, do more for us at Shakspere? "Wooden-heads, and
pert know-littles, we’ve had in plenty. But we want the men who see.
The plays about the place of which there is most doubt, are the Dream—which, after formerly
shifting after the Errors, I movd back again—The Shrew, and Troilus, specially the last. If they
are in the wrong places now, and get movd to their right ones, I have no doubt that a number of
links of like phrases, thoughts, subjects, characters, will be perceivd between them and the plays
lying next them. I believe, nay, assert, that down each side-edge of every one of Shakspere’s plays
are several hooks and eyes of special patterns, which, as soon as their play is put in its right place,
will find a set of eyes and hooks of the same pattern on the adjoining play to fit into. This was
oddly the case with Julius Cesar when put into its right place before Hamlet. And the only exception
to the rule is, where an entirely new or different subject like this Julius Cesar is started, after such
a succession of comedies as closes Shakspere’s Second Period: in this case the links, the hooks and
eyes, on the left edge of the new play, may be wanting. Note too, that, as in conjunctions, we have
both copulative and disjunctive ones, so in links we have. both bonds of likeness and contrast, as I have
shown under Hamlet, p.lxix. These links—almost always undesigned ones—I contend are only what
must naturally exist between works written by the same man nearly at the same time of his hfe and
in the same mood. From evidence of like kind, comparing the general tone of the Four Periods of
his works, I hold that Shakspere’s plays, when lookt at broadly in their successive Periods, represent
his own prevailing temper of mind, as man as well as artist, in the succeeding stages of his life.
These tempers and moods, as they change in Shakspere’s Four Periods, are but those of Nature.
Mr. Spedding, who objects to part of my views, yet says :—
. “Along with the resemblances between the writings of the same man, there will also be differences;
differences corresponding to changes in his tastes, humours, habits, fortunes, and mental conditions.
In his earlier youth, farce and deep tragedy may probably divide his affections between them. As his
mind expands and ripens, the broader humours of farce and the simpler horrors of tragedy lose their
attraction, and give place to the richer, chaster, and more delicate humour of high comedy, and the
deeper mysteries of tragic passion. As advancing years cool the blood, and decreasing activity makes
the pleasures of a quiet life more attractive than those of a stirring one, it is probable that the writer’s
taste will incline to the calmer and more soothing kind of pathos, in which the feeling is too profound
and tender for what is called comedy, and yet the final impression too peaceful for what is called
tragedy. Tastes so changing would no doubt induce changes both in the choice of subjects and in
the treatment of them; and looking through your list of Shakspere’s plays in the order of their dates
as determined upon independent grounds, the succession is much what we might (without invent-
ing any extraordinary spiritual trials in his private life to account for the changes) have expected.
Take your Four Periods, and you will find that the differences in choice and treatment suit very
naturally with the natural changes in a man’s mind as he grows older; and that the whole series will
divide very well into four groups. Between twenty-four and thirty, Shakspere had a young man’s tastes,
both in the light and the, heavy line—a taste for merriment and absurdity and ingenious conceits and
1 This poem also explains the cause of the great preponderance of melancholy thwarted-love poetry in Chaucer's
early time, as contrasted with the prevailing humourous poetry of his Third Period. oon atts
2 Characteristics of English Poets, p. 10. ‘Matrimonial pangs” Mr. Minto has since suggested in his article in the
Eneycl. Britan., which contains some great blunders. — : :
3 The Temple-Garden scene in 1 Henry VI. was no doubt written some time before Shakspere’s part of 2 & 3 Henry VIL?
but I had to treat the whole quadrilogy together. :
4 Professor Dowden puts Troilus next Measure for Measure. See Notes atend. I think that’s too early.
exx § 18. THE ORDER OF SHAKSPERE’S PLAYS. HE HIMSELF IS IN THEM.
slang and bawdry, in the light line; and for love, in the ‘sighing-like furnace’ and bowl-and-dagger
-stage, in the serious. Aftcr thirty he lost his relish for these puerilities, aimed at a higher order of
wit and humour in comedy, and a higher moral standard altogether ; while for the true elements of
human tragedy he turned to history. Five or six years of such work led him upwards into a still
higher region. In comedy, though the vein was as rich as ever and as full of enjoyment, yet the
pathetic element springing from the tender and serious feeling with which he had come to regard all
human things became more and more predominant, and so prevailed over the other in the general
effect, that his later works which end happily are hardly to be called comedies. I suppose nobody
ever thought of Measure for Measure as a comedy, though everybody in it except Lucio is happily
disposed of, and the effect of his sentence is rather comic than otherwise. Adl’s Well is allied to
tragedy rather than comedy, by the pity and serious interest with which we follow the fortunes of the
heroine; and Twelfth-Night, in spite of the number and perfection of the comic scenes, and the
wonderful liveliness and rapidity and variety of incident and action, is nevertheless to me one of the
most pathetic plays I know—and would draw tears far sooner than Romeo and Juliet. ‘So Shakspere
may be said to have taken leave of comedy proper in The Merry Wives, and to have grown out of it
before he was forty years old. In the meantime his exercises in tragedy proper had led him into the
region of the great passions which disclose the heights and depths of humanity—a region which was
destined to become and remain his own. These passions,—for the benefit of the theatre, the glory of
Burbage, the amusement and instruction of the play-going public—and partly it may be for the
satisfaction and relief of his own genius—he brought, by means of such stories as he could find, suit-
able for showing them in action, upon the stage. And to this we owe Hamlet, Macbeth, Othello, Lear,
and the rest; which occupied the ‘unhappy Third Period.’ I should like to have a period of un-
happiness like that. [No doubt.] The Fourth Group follows naturally enough. He was forty-four
years old; he had made moncy enough; he had retired from business; he had passed the period when
the mind takes pleasure in violent agitations; and he employed himself upon such subjects as suited—
or treated the subjects which he found so as to make them suit—the autumnal days :—Witness The
Winter's Tale and The Tempest.
“Classing the plays according to their general character, I find that they fall naturally into
these broad divisions, and that they have a kind of correspondence with the divisions which are
observable in the life of man. But if you want to separate these natural divisions into subordinate
groups, according to the particular feature which distinguishes each, it seems to me that you must
have as many groups as there are plays. The distinguishing feature of each would depend upon
many things besides the author’s state of mind. It would depend upon the story which he had to
tell; and the choice of the story would depend upon the requirements of the theatre—the taste of the
public, the popularity of the different actors, the strength of the company. A new part might be
wanted for Burbage or Kempe. The two boys that acted Hermia and Helena [and Rosalind and
Celia]—the tall and the short onc,—or the two men who were so like that they might be mistaken for
each other, might want new pieces to appear in!; and so on. The stories would be selected from
such as were to be had (and had not been used up), to suit the taste of the frequenters of the theatre ;
and the characters and incidents would be according to the stories.”
If then the broad divisions are those of Nature, if they are a priori probable, and the succession
of the plays in each Period can be made out—as I have shown it can be, with a close approach to
certainty—by a combination of all the evidence from without and within, how can we help asking
ourselves what smaller groups the plays of each Period fall into? how can we help refusing to admit
the evidence under our noses that, for instance, Julius Cesar, Hamlet, and Measure for Measure are
most closely allied by the unfitness of Brutus, Hamlet, Claudio, to bear the burden put on them,
while Othello and Macbeth, tho’ like the first group in the unfitness of their heroes’ nature for the
strain put on them, are yet more closely linkt to one another by their heroes, under the influence of
their quick-working imaginations, yielding to temptations from without and from within? And
so on. Next, as to the question how far we are justified in assuming that Shakspere put his
own feelings, himself, into his own plays. Some men scorn the notion, ask you triumphantly
which of his characters represents him, assert that he himself is in none of them, but sits
apart, serene, unruffied himself by earthly passion, making his puppets move.2 I believe, on the
contrary, that all the deepest and greatest work of an artist,—playwright, orator, painter, poet, &c.,
—is based on personal experience, on his own emotions and passions’, and not merely on his
observations of things or feelings outside him, on which his fancy and imagination work. , I find
1 Cp. Viola and Sebastian in Twelfth-Niqht.
2 They take the Fourth-Period calm of Prospero, reacht thro’ trial and storm, as that of Shakspere’s whole life, even.
his ‘‘hell of time.” It is a strange mistaking of this life-ful, nerve-ful man.
3The revived doctrine that the main object of poetry is to please, seems to me too contemptible to be discusst. 1
don’t believe the mere wish to please, ever produced anything better than toys.
§18. SHAKSPERE HIMSELF IN HIS PLAYS. exxi
that Fra Angelico, whose angel-pictures breathe calm into you as you walk up to them, and lift you
into heaven’s own serene, makes you smile at his devils. I find that Wordsworth cannot paint passion,
but that Michael Angelo can. I find that Milton’s Satan has Milton’s noble nature perverted
~——is no devil, &c.;—but that Dante can paint hell, because he’s felt it. Shakspere tells me he’s
felt hell: and in his Othello, Macbeth, Lear, Coriolanus, Timon, I see the evidence of his having
done so.! He tells me how he loved his friend, as with woman’s love; and in his Antonio—thrice
repeated—his Helena, his Viola, I see his own devoted love reflected. He tells me what his false
swarthy mistress was: and in his Cleopatra I see her, to some extent, embodied. Tradition tells me
of the merry mectings at the Mermaid, and the wit-combats there; and in the Falstaff-scenes at the
Boar’s Head, &c. &c.; I see these imaged. The early plays show me what Shakspere was at the
beginning of his career—how comparatively poor in nature, and merely sharp and witty. I see him
ow in knowledge and experience of life from Period to Period, almost play to play, enriching
himself with the society of gracious Elizabethan ladies, and courtly men, fighting the deepest
questions which puzzle the will, getting convinced of the sternness of the Moral Ruler of mankind,
of the weakness of his own nature, of the suffering that sin brings; I see him laying bare his own
soul as he strips the covering off other men’s; and I see him at last passing into at-oneness with God
and man, into fresh delight in all the glories of the outward world, and the sweet girls about him in
his Stratford home. Then content to sleep. And I refuse to separate Shakspere the man from
Shakspere the artist. He himself, his own nature and life, are in all his plays, to the man who has
eyes, and chooses to look for him and them there. ,
But still let those who reject this view, note that all I have said of the succession of Shakspere’s
Plays is independent of it. Only let them study the works of Shakspere chronologically, as they do
those of Raphael, Turner, Mozart, Handel, Beethoven; and let them help to put down the idiotic
helplessness and confusion on the subject that have hitherto been so prevalent in England, and which
still make many men turn angrily on you when you try to get them out of it. Let them also insist,
that Shakspere’s Poems be studied with his Plays, as Chaucer’s Minor Poems must be with his Tales.
Neither man can be known from Plays or Tales alone.
(I owe an apology to my readers for the slightness and inequality of parts of this Introduction.
Most of it has been draggd out of me when in a Hamlet-like mood of putting-off, and amid the
pressure of other work. All the play-part was dictated to an amanuensis, from old notes and
recollections’, and under constant injunctions to be short. But the intended thirty-two pages have
grown to four times their length, and yet much that should have been said remains unsaid. I have
not had time either, to work out fully the links between the plays,—with the help of the Variorum
edition or a Concordance’,—or § 16 on Shakspere. How poorly the words I have used, represent him
or my own feeling for him, I painfully feel. Still, that they will help beginners at least, teachers and
students of long standing, who have themselves learnt from what I have written, have assurd me;
and I know, when I began work at Shakspere, how much I wanted such an introduction to him as is
given here. My best thanks are due to the friends who have lookt over these sheets, and added the
suggestions to which their names are put.)
§ 19. a. The best books to help the student to understand Shakspere’s mind, growth, and
purpose, are Gervinus’s “Commentaries” (14s., Smith and Elder); Dowden’s “Shakspere, his
Mind and Art” (12s., H. S. King and Co.); Mrs. Jameson’s ‘“ Characteristics of Women,” that
is, Shakspere’s Women—an enthusiastic and beautiful book (ds., Routledge); Watkiss Lloyd’s
“ Critical Essays on the Plays” (2s. 6d., Bell and Sons); 8. T. Coleridge’s ‘Shakespeare Lectures,”
&c., from vol. ii. of his “ Biographia Literaria” (3s. 6d., Howell, Liverpool).4 Then, if you wish
1 T look for the Shakspere of each Period—good part of him, at least—to the character or opposite characters whom
he has drawn with most sympathy in it: to Valentine (and Romeo?) in the First Period ; to Henry V. on the one hand,
Antonio on the other, in the Second Period ; to Hamlet on the one hand, Othello on the other, in the Third Period ; to
Prospero in the Fourth. I can’t believe that Shakspere had much of the wily Ulysses or the calm, self-seeking (tho’ re-
pentant) Enobarbus in him, tho’ they may represent, for his Third Period, the self-control that Benvolio does for his
First. While he knew with Romeo what the ecstacy of love was, with Antonio what the self-sacrifice of life to friendship
was, with Hamlet what will-weakness, with Othello what jealousy, with Coriolanus, with Timon, what ingratitude were ;
though with his nerve-ful sensitive frame, his yieldings, his falterings, his mauvais quarts d’hewre were many, yet his
healthy nature pulld him thro’. And as Professor Dowden says, George Chapman’s lines fitly represent him:-:-
“ “Give me a spirit that on life’s rough sea There is no danger to the man that knows
Loves to have his sails filled with a lusty wind What life and death is ; there’s not any law
Even till his sail-yards tremble, his masts crack, Exceeds his knowledge ; neither is it lawful
And his rapt ship runs on her side so low That he should stoop to any other law.’
That she drinks water, and her keel ploughs air ; (Byron's Conspiracy, Act III. end.)
“ Such a master-spirit pressing forward under strained canvas was Shakspere. If the ship dipped and drank water, she
Tose again ; and at length we see her within view of her haven, sailing under a large, calm wind, not without tokens of
stress of weather, but if battered, yet unbroken, by the waves.”
2 Tf in any there are bits from unacknowledged sources, this arises from forgetting, not intention.
3 I have never used either for the purpose, except in the case of Lucrece.
* Add Prof. Spalding’s Letter on The Two Noble Kinsmen and the Characteristics of Shakspere’s Style (N. Sh. Soc.).
scsi 19. THE BEST SHAKSPERE BOOKS. -
for more books, Hudson’s “Shakespeare, his Life, Art, and Characters” (of his twenty-five greatest
plays) (2 vols., 12s., Ginn, Boston, U.8.; Sampson Low, &c.); Schlegel’s ‘‘ Dramatic Art” (3s. 6d.) ;
Ulrici’s “ Shakspere’s Dramatic Art” (7s.), and Hazlitt’s thin “ Characters of Shakespeare’s Plays”
(2s., Bell and Sons).! 4, For the originals of the Plays, Hazlitt’s “ Shakspere’s Library’’ (6 vols.,
42s., Reeves and Turner), and ‘I’. P. Courtenay’s matter-of-fact “Commentaries on the Historical
Plays” (2 vols., Colburn, 1840), are indispensable. ¢, Glossaries, &e.; Dr. Alex. Schmidt’s excellent
“Shakespeare-Lexicon” (26s., Williams and Norgate) gives reference to all the occurrences of
every word in the lesser Poems and Plays, but not quotations of all the passages. It arranges the
references under their senses, and the parts of speech of the head-word. Mrs. Cowden Clarke’s
“‘Concordance”’ to the Plays (25s.) gives a quotation for every occurrence of every word not a
particle, preposition, auxiliary, &c., but mixes words spelt the same way, and different parts of
speech and meanings. Mrs. Horace Howard Furness’s ‘‘ Concordance to the Minor Poems” (1és.)
gives a quotation for every use of every word, and prints all the Minor Poems too, for handiness
of reference. Dyce’s “Glossary” (last vol. of his Shakspere), and Nares’s general Elizabethan
“ Glossary’? (2 vols., 24s., A. R. Smith), are most useful. d. Grammar and Metre: Dr. Abbott's
‘“‘Shakesperian Grammar” (6s., Macmillan) is indispensable, but has some bad misscansions. W. Sidney
Walker's three volumes of Shakspere Text-criticism (15s., A. R. Smith) are excellent; Dr. Ingleby’s
‘“‘Shakespeare Hermeneutics” (10s., Triibner) interestingly defends the Folio text against rash
emendations. The late C. Bathurst’s capital little half-crown volume on the end-stopt and unstopt line,
—‘‘ Changes in Shakespeare’s Versification at different Periods of his Life” (2s. 6d., J. W. Parker
and Son)—is unluckily out of print. e. Pronunciation: buy Mr. A. J. Ellis’s “Early English
Pronunciation with Special Reference to Chaucer and Shakespeare” (four Parts, 40s., Asher and
Co.; or Part III. only, the Shakespeare Part [pp. 917-96], 10s.). Get also Hy. Sweet's “‘ History of
English Sounds” (4s. 6d., Triibner).
f. For Text: have the ‘ Leopold” or the ‘‘ Globe ” edition (Macmillan, 3s. 6d.), because its lines are
numberd, and for sound text; but do not ruin your eyes by reading the ‘Globe.’ For reading, get a
small 8vo. clear-type edition like Singer’s (10 vols., 25s., Bell and Sons). Get Gif you can aftord it)
Mr. Furness’s admirable Variorum edition of Romeo and Juliet and Macbeth (15s. each, A. R. Smith) ;
Hamlet is preparing; (the other plays will slowly follow); and, for their notes, Messrs. Clark and
Wright’s little Clarendon-Press edition of plays at 1s. or 1s. 6d. each (their 8vo. Cambridge edition
with most valuable full collations, is out of print); and Craik’s Julius Cesar. The little Rugby
editions of the plays are very good, and not so dryasdust as the Clarendon Press ones.
g. Get Mr. John R. Wise’s charming little book on “ Shakespeare: his Birthplace and its Neigh-
bourhood ” (8s. 6d., Smith and Elder) ; and Mr. Roach Smith's “‘ Rural Life of Shakespeare” (3s. 6d., -
Bell and Sons). And certainly buy a copy of Booth’s admirable Reprint of the First Folio of 1623
(12s. 6d., Glaisher, 265, High Holborn; with the Quarto of ‘‘Much Adoe,” for 1s.); or Chatto and
Windus’s little photograph-process fac-simile (10s. 6d.), but buy a magnifying glass to read it with.
For the facts of Shakspere’s Life, chronologically arrangd, Mr. 8. Neil’s cheap little “ Shakespeare:
a Critical Biography ” (Houlston and Wright) is a handy book, though it is confused, like all others,
except (I suppose) Dyce’s last, by the forged documents publisht by J. P. Collier and P. Cunningham.
On the “Sonnets,” get the best book yet written, Armitage Brown’s (6s., A. R. Smith)?; for the
allegorical view of them, Mr. R. Simpson’s ‘‘ Philosophy of Shakespeare’s Sonnets” (3s. 6d., Tritbner) ;
for useful information and a mistaken theory, Mr. Gerald Massey’s book—the edition sold off at
5s. 6d. (Reeves and Turner).—Of course, subscribe a guinea a year to the New Shakspere Society
(Hon. Sec., A. G. Snelgrove, Esq., London Hospital, E.), read its Papers, and work its Texts,
specially the parallel ones.
Get one or two likely friends to join you in your Shakspere work, if you can, and fight
out all your and their difficulties in common: worry every line; eschew the vice of wholesale
emendation. Get up a party of ten or twelve men and four or six women to read the plays in
succession at one another's houses, or elsewhere, once a fortnight, and discuss each for half an hour
after each reading. Do all you can to further the study of Shakspere, chronologically and as
a whole, throughout the nation.
§ 20. The following Metre and Date Table is re-arranged from Mr. Fleay’s Metrical Table? in the
New Shakspere Society's Transactions, 1874, p. 16, with dates revisd from my Table in my Gervinus
Introduction, pp. xxvi.—vii.
J Professor Dowden, who has been through all the German commentators, thinks Kreyssig’s Vorlesungen iber
Shakespeare (a big book), and Shakespeare-Fragen (a little book), the best popular introduction in German to Shakspere.
Prof, Ward's Iistory of Dramatic Literature, 2 vols., octavo, gives a general view of the whole subject, and will be found
serviceable, Mr. Hargrove says that he has found ‘‘ Mr. Fleay’s Handbook useful, despite its gross defects.” The student
must not adopt its “mere vagary” that Ben Jonson re-wrote or toucht-up Julius Cwsar !
2 Now out of print. The book on the Sonnets has yet to be written; and I hope Professor Dowden "ll do it.
Mr. Grosart means to comment on them in his Life of Lord Southampton (H. W., for Thorpe’s W. H.).
4 The figures in this need verifying, but are probably not far out.
§20. METRE AND DATE TABLE OF SHAKSPERE’S PLAYS. exxiii
METRE AND DATE TABLE OF SHAKSPERE'S PLAYS.
| sl ol vledifl lel @lalalgd didi ¢leleel .
: 4 128i) be: ie a a .
ES] & a (Ag AE) eae) S| Aa ER] eI EY aa | a
| ‘| =| hes | a ov | cy a“ [oe
I.—PLAYS OF FIRST (RYMING) PERIOD. (M=Meres, 1598.)
Love’s L. Lost .2789,1086 re 1028 54 | 32 | 71 194 | 412 13 | —| 1 1598 | 1598m) 1588-9 |Love’s L. Lost
Com. of Errors 1770, 2401150 380, — | — | 137 6 3 |x 109 8 9 | — | — 11623 | | 1594M; 1589-91'Com. of Errors
Midsum. N. D. 2951! 441) 878 731.138 | 63) 29 a — il 5 3) — | — 1600 | 1598 M| 1590-1 ea, N. D.
T. Gent. of V. (2060: 409 1510 116} - | 15 | 203 1 6 | — 18 | 815, 32} 8; 5 |1623 , 1598m, 1590-2 \T. Gent. of V.
Rom. and Jul. 3002, 405.2111 486 — | —- | 118 62 | 28 | — 10 20 16 | 4% 6 (1597 | 1595M) 1591-3 Rom. and Jul.
Richard IJ. ../2644, — (2107: 5387) — | — : 148, 12 | i — 11:17; 26 | 22 : 3371597 21595M, ?1593-4 |Richard II.
Richard ILL 11/3599! 5573374: 170; — i: — | 570: — » — 1 — 20139. 13 | 23 | 16 }1597 :71595 M| 1594 |Richard IIL.
; II.—HISTORIES AND COMEDIES OF SECOND PERIOD. ,
King John __ ..|2553| — j2403: 150) — | — | 54) 12 | —j—]1.9 4] 4) 2 [1693 | 1598M) 1595 | |King John
Mer. of Venice 2705, 673, 1896: 93) 3L | 9 | 297 ; Fewer 4 | 816) 22 | 2 | 14 |16007) 1598m) 1596 |Mer. of Venice
1 Henry IV. 3170, 146L 1622; 84; — | — | 60 — | — j16)17| 16 | 16 | 13 |1598 | 1598M} 1596-73/1 Henry IV.
2 Henry IV. ../3437,1860,1417| 74) 7 | 15 | 203 (Pistol 641. ‘| 3/13) 7] — | 6 |1600 | 1598m) 1597-832 Henry IV.
Merry Wives a01e)2708 227; 69! — | 19 | 32)|Pistol 391.] |—| 3} 3] — | 3 s1602 | 1602 1598-9 |Merry Wives
Henry V. he seao loa! 1678; 101) 2| 8 | 291 ist] — 2/13} 10 | 4 | 23 |1600-) 1599 15993 |Henry V.
Much Ado, &c.]2823'2106] 643} 40) 18 | 16 | 129) 22: — | — | 2] 7} 15} 4] 4 {1600 | 1600 | 1599-1600 |Much Ado, &e.
' As You Like It 2904/1681 925) 71)130 | 97 | 211] 10 | — | 2 | 3)10) 38) 1) 5 1623 | 1600 16003 |As You Like It
| Twelfth-Night |2684)1741] 763) 120, — | 60 | 152; — | — | — | 821) 23 | 5 | 10 |1623 | 1602 16013 |Twelfth-Night
| All's Well __../2981/1453)1234; 280) 2 | 12 | 223) 8 | 14 | — 731 31 | 5 | 14 (1623) — 1601 | |All’s Well
| (L.L.Won.1590)} | | (L.L.Won.1590)
Ill.—_TRAGEDIES AND COMEDY OF THIRD PERIOD.
| Julius Ceesar../2440; 165.2241) 34 — | — | 369, — | — | — [14.31] 55 | 6 | 16 [1623 | 1601 1601 _— |Julius Ceesar
| Hamlet .. 3924|1208'2490| 81} — } 60 | 508! [86 1. play] aes 55 | 11 | 47 11603!) 2 1602-33/Hamlet
i Measure forM. 2309|1134/1574 73| 22) 6 | 338) — ; —; — /10:29: 66 | 5 | 47 |1623 | — 1603 |Measure forM.
| Othello .|8324} 54112672) 86; — | 25 | 646) — | — | = 19)66| 71 | 13 | 78 |1622 | 1610 1604 |Othello
| Macbeth .. ../1993} 158/1588) 118/129 | — | 399) — | — | — ae 43 | 8 | 18 |1623 | 1610 1605-63)Macbeth
King Lear _ ..|/3298| 903/2238| 74 83 | 567) — |] — | — 4116 | 22 | 50 |16083) 1606 1605-63)King Lear
-Antony and C./3964| 255|2761| 42) — | 6 | 613) — | — | — i 13) 8 31 | 61 1623 | 16087 1606-7 |Antony and C.
Coriolanus — .:/3392) $29/25211 42! — | —.| 708) — | — | — 3133| 5 1.19 | 42 |1623 | — 21607-8 |Coriolanus
IV.—PLAYS OF FOURTH PERIOD.
Tempest , 2068, 48/1458) 2) — 476|[54 1. masq.] | 2|16| 47 | 5 | 11 11623 {21614 1610 _|Tempest
Cym eline (3448! 6383/2585 107| _ | 82 | 726|[84 1. vision] | 8/15] 31 | 18 | 42 xs 1611 1610-12\C yeline
Winter's Tale’ 2758; 844|1825| 01 — | 57 | 639|(321. chorus] 8/14! 19 | 13 | 16 |1623 | 1611 21611 inter’s Tale
. V.—FIRST SKETCHES IN ee QUARTOS. :
Rom. and Jul. |2066 26111151 354 —|—| 92 aa —|—|72 21 | 92 |1597 | 1595M) %1591-3 jpom and Jul.
Hamlet .. ..|2068} 509|1462 a 43 a“ (36 1. play] [13; ia 3 37 | 30 |13031) 2? 1602-32, Hamlet
Henry’ V. . {1672} 898) 774 es — 04) — —|—-— ai 35 | 31 | 15 |1600 | 1599 15993 |Henry V.
Merry Wives 1395 1207 148; 40 $8 [tairies}19 —|-—l —! 5] 4& '1602 ! 1602 1598-9 |Merry Wives
VI. DOUBTFUL PLAYS.
Titus andes, 2525, 43/2338) 144) — | — | 154) —{—J| 4 8) 9] 9] 12 |1600 | 1600 1588-90| Titus Andron,
1 Henry VI. ../2693; — |2379| 314| — 140) — | — | — | 5) 5} 4] 7 | 12 |1623 | 1592 1592-4 }1 Henry VI.
2 Henry VI. ../3032) 448/2562| 122) — | — | 255) — | — | — ! 8]25] 15 | 21 | 12 1623 | — 1592-4 |2 Henry VI.
3 Henry VI. ../2904| — |2749) 155) — | — | 346) — | — | — 13 Il) 14 | 11 | 7 /1623 | — 1592-4 |3 Henry VI.
Contention _../1952! 381]1571| 44, — | —! 54, —|; — | — 14) 16 | 32 | 44 11594 | 1592 1586-8 jpontenbon
True Tragedy - se — 12035] 66: — | — | 148. — | — | — re 21| 29 | 38 | 34 [1595 | 1592 1586-8 [True Tragedy
VIIL—PLAYS IN WHICH SHAKSPERE WAS NOT SOLE AUTHOR.
Tam. of Shrew/}2671! 516'1971: 169 15 260, — | — | 49 | 4/18) 22 | 23) 5 1623) — 1596-7 |Tam. of Shrew
Troilus and C, |3423/1186/2025| 196| — | 16 a — | — |10/46] 62 | 13 | 43 |1609 | 1609 1606-7 |Troilus and C.
Timon of Ath. |2358] 596/1560|) 184)'18 — |15}28] 54 | 30 | 37 |1623 | — 1607-8 |Timon of Ath.
Pericles .. _,./2386} 418/1136) 225) 89 | — i [222 1.Gower] A 49; 59 | 26 | 18 |16091| 1608 16083 |Pericles
Two Noble K. 2734) 179/2468) 54! — | 33 | al — | 919 46]}17 |) 5 1634} — 1612 '|Two Noble K.
a VIII. ..12754' 67212613]. 161 — | 12° 1193 [46 1.Pr. Bp] aig! 18 | 3 | 32 [1693 | 16137 16133 [Henry VIIT.
"Poems publisht :— Venus and ‘Adonis, 1593 ; Luer cee, 1594 ; Passionate Pilgrim, 1599; Phenix and
Turtle (spurious), 1601; Sonnets, 1609; with ‘A Lover’s Complaint (? spurious).:
1 Enterd one year before at Stationers’ Hall. 2 Enterd two years before. 3 May be lookt-on es fairly certain.
aes
exxiv NOTES. PROF. DOWDEN'S GROUPS OF THE PLAYS AND SONNETS.
NOTES.
P. vii.—This is Professor Dowden’s grouping of the Plays :—
1. Pre-SHAKSPEREAN GROUP. ested @) bine joyous, romantic.
; ' usica welfth-Night.
ae by Shakspere.) sadness. Much Ae, ‘
itus Andronicus As You Like It.
1 Henry VI. }(rtooa and fre) (Jaques the link to the next group.)
Discordant (c.) Earnest. All's Weil.
2. MARLOWE-SHAKSPERE GROUP. sadness. Bitter, dark, Measure for Measure.
Early 2 & 3 Henry VI. (Marlowe's presence). Tronical. Troilus and Cressida
History. Richard III. (Marlowe's influence). (which I place here),
3. EARLY CoMEDIES. 9. MIDDLE TracEDY (= Tragedy of reflection).
Love's Labours Lost. : Julius Cesar. Error and misfortune, rather
Errors Hamlet. than passion and crime.
Two Gentlemen
Midsummer-Night's Dream. 10. LATER TRAGEDY (= Tragedy of passion).
Jealousy and murder. Othello.
4, Earty TRacepy. Ambition and murder. Macbeth.
Romeo and Juliet. Ingratitude and parricide, Tae oun
Voluptuousness. niony a opatra,
5. MippLe History. Haughtiness (alienation from
Richard I. country). Coriolanus.
King John. Misanthropy (alienation from es
6. MmppLE Comepy. humanity). Timon.
Timon is the climax.
Merchant of Venice. )
7. Later History (History and Comedy united).
1 & 2 Henry IV.
Henry V.
11. RoMANCES.
Sketch Marina (1st Tempest).
Tempest (Tempest again).
Cymbeline.
8. LATER CoMEDY. Winter's Tale.
Group (a). Rough and boisterous comedy. 12. FRAGMENTS.
Shrew. Henry VIII.
Merry Wives. Two Noble Kinsmen.
No sadness.
Observe I have early, middle, and later History ; early, middle, and later Comedy: and early, middle,
and later Tragedy; and the plays might well be read, not only right through in chronological order,
but also in these three lines chronologically :—
Comedy, Tragedy. History.
a a a
b | b b
c € c
P. xi. Shakspere’s Games.—I hope he did not, like Falstaff as a boy (Merry Wives, V. i. end),
‘‘pluck geese ’’ as well as ‘play truant, and whip top.” ‘‘To strip a.living goose of its feathers was
formerly an act of puerile barbarity ” (Singer).
P. lii. Merry Wives——On the odd mess of the time of the action of this play, see Grant White's
Shakspere, ii. 200-1. Falstaff’s second adventure takes place between eight and nine of the morning
of the same day on which his first adventure had taken place in the afternoon. There is no room for
an intervening night in III. v.
P. Ixiv. Lord Bacon.—The idea of Lord Bacon’s having written Shakspere’s plays can be
entertaind only by folk who know nothing whatever of either writer, or are crackt, or who enjoy
the paradox or joke. Poor Miss Delia Bacon, who started the notion, was no doubt then mad, as she
was afterwards proved to be when shut up in an asylum. Lord Palmerston, with his Irish humour,
naturally took to the theory, as he would have done to the suggestion that Benjamin Disraeli wrote
the Gospel of St. John. If Judge Holmes’s book is not meant as a practical joke, like Archbishop
Whately’s Historie Doubts, or proot that Napoleon never livd, then he must be sct down as characteristic-
blind, like some men are colour-blind. I doubt whether any so idiotic suggestion as this authorship
of Shakspere’s works by Bacon had ever been made before, or will ever be made again, with regard
to either Bacon or Shakspere. The tomfoolery of it is infinite.
P.lxv. Sonnets.—Professor Dowden says :—“ The first possible break in the Sonnets is at No. 32;
the second possible (I don’t say actual) one is at No. 74; the third possible one at 96. With
100 begins a new series, after three years from the first Sonnets. Beauty, Time, Offspring, Verse,
Goodness, Love,—these are the topics of the Sonnets. How shall beauty conquer time? First, by
breed (early Sonnets). Well, if you won’t beget, then by Jerse. But in the end, Love as Love is the
one eternal thing, and this love is founded on the virtue of the soul, not the beauty of the face (last of
the series, 125). That is the end of the whole matter.” I hope that Professor Dowden will some day
write further on the Sonnets. Let every one look out for his shilling Shakspere Primer in Mr. J. R.
NOTES. THE CORPSE-SPEECHES IN JULIUS CAHSAR. CXxV
Greene’s series, for Macmillans. Armitage Brown divides the Sonnets into six poems, each with its
envoy: I., Nos. 1-26; II., 27-55; III., 6-77; IV., 78-101; V., 102-126; VI., 127-152. He thinks
153-4 do not relate to the mistress of 127-152.
P. lxvii. Weever’s Lines—Professor Guizot, in a note of February 3, suggested, that as speeches
of Brutus and Antony over Cesar’s body were in Appian’s Civil Wars, Bk. II., ch. exxxvii.-cxlvii.,
and that book was englisht in 1578, I should look whether the speeches were in the englisht version,
as Weever might have alluded to it, and not to Shakspere’s play. On turning to the anonymous
translation of the first books of Appian, publisht by H. Binneman in 1578, I found that though a
very long speech by Brutus was given, yet that was a day before Antony’s short speeches to the
people over the corpse, while Antony’s earlier speeches to the Senate were much longer. There was
no such sharp contrast between the two orators’ speeches as Shakspere makes, and Weever alludes
to. Moreover, the 1578 englisht Appian can never have been a popular book, and must have
been somewhat out of date when Shakspere wrote his play. Weever’s allusion must have been to
something fresh in folks’ minds in 1601, and to some long and striking speeches that at once followd
Brutus’s, and were aimd at it, like Antony’s in the play were, and not to the short “ plaine speeches
spoken agaynst the Senate,” &c., and others to the people, in the englisht Appian. But while I am
clear that Weever’s allusion was to Shakspere, and not to Appian, I am none the less grateful to
my friend Professor Guizot for having pointed out to us Englishmen for the first time, so far as
I know, the source, in Appian, of our great poct’s famous scene and speeches. As the 1578 Appian
is very rare, I am printing the corpse-speeches from it as the fourth Appendix to the New Shakspere
Society's Transactions, 1875-6, Part II., which will be out in March, 1877.
P. lxxvii, note 1. The late Professor J. Wilson (Christopher North) lookt on Iago’s speech
about Othello’s epilepsy as a mere lie. Dr. Ingleby agrees.
P. lxxx. Troilus and Cressida.— Troilus and Cressida is Shakespeare’s wisest play in the way
of worldly wisdom. It is filled choke-full of sententious, and, in most cases, slightly satirical
revelations of human nature, uttered with a felicity of phrase and an impressiveness of metaphor
that make each one seem like a beam of light shot into the recesses of man’s heart. Such are these :—
‘In the reproof of chance ‘A stirring dwarf we do allowance give
Lies the true proof of men.’ Before a sleeping giant.’
“The wound of peace is surety ; ‘Tis certain, greatness once fall’n out with fortune
Surety secure ; but modest doubt is called Must fall out with men too ; what the declin’d is,
The beacon of the wise.’ He shall as soon read in the eyes of others
‘ . ree 9” As feel in his own fall ; for men, like butterflies,
ovnatis aught, bub ae t is valued} Show not their mealy wings but to the summer ;
Tis mad idolatry i And not a man, for being simply man,
To make the service greater than the god. Hath any honor.’
Besides passages like these, there are others of which the wisdom is inextricably interwoven with the
occasion.” sa
“The undramatic character of Troilus and Cressida, which has been already mentioned, appears in
its structure, its personages, and its purpose. . . . There is also a singular lack of that peculiar
characteristic of Shakespeare’s dramatic style, the marked distinction and nice discrimination of the
individual traits, mental and moral, of the various personages. Ulysses is the real hero of the play ; the
chief, or, at least, the great purpose of which is the utterance of the Ulyssean view of life; and in this play
Shakespeare is Ulysses, or Ulysses Shakespeare. In all his other plays Shakespeare so lost his personal
consciousness in the individuality of his own creations that they think and feel, as well as act, like real
men and women other than their creator, so that we cannot truly say of the thoughts and feelings
which they express, that Shakespeare says thus or so; for it is not Shakespeare who speaks, but they
with his lips. But in Ulysses, Shakespeare, acting upon a mere hint, filling up a mere traditionary
outline, drew a man of mature years, of wide observation, of profoundest cogitative power, one who
knew all the weakness and all the wiles of human nature, and who yet remained with blood unbittered
and soul unsoured—a man who saw through all shams, and fathomed all motives, and who yet was
not scornful of his kind, not misanthropic, hardly cynical except in passing moods; and what other
man was this than Shakespeare himself? What had he to do when he had passed forty years, but to
utter his own thoughts when he would find words for the lips of Ulysses? And thus it is that Trodlus
and Cressida is Shakespeare’s wisest play. If we would know what Shakspere thought of men and their
motives after he reached maturity, we have but to read this drama; drama it is; but with what other
character, who shall say ? For, like the world’s pageant, it is neither tragedy nor comedy, but a tragi-
comic history, in which the intrigues of amorous men and light-o’-loves and the brokerage of panders
are mingled with the deliberations of sages and the strife and the death of heroes. .
“The thoughtful reader will observe that Ulysses pervades the serious parts of the play, which
is all Ulyssean in its thought and language. And this is the reason, or rather the fact of the play’s
lack of distinctive characterisation. For Ulysses cannot speak all the time that he is on the stage ;
exxvi NOTES. GRANT WHITE ON TROILUS. JEAN LE BEL ON EDWARD IL.
and, therefore, the other personages, such as may, speak Ulyssean, with, of course, such personal
allusion and peculiar trick as a dramatist of Shakespeare’s skill could not leave them without for
difference. Jor example, no two men could be more unlike in character than Achilles and Ulysses,
and yet the former, having asked the latter what he is reading, he, uttering his own thought, says as
follows with the subsequent reply :—
* Ulyss. A strange fellow here ‘ Achil. This is not strange, Ulysses,
Writes me: That man, how dearly ever parted,* The beauty that is borne here in the face,
How much in having, or without or in, The bearer knows not, but commends itself
Cannot make boast to have that which he hath, To others’ eyes ; nor doth the eye itself,
Nor feels not what he owes, but by reflection, That most pure spirit of sense, behold itself,
As when his virtues shining upon others Not going from itself; but eye to eye opposed,
Heat them, and they retort that heat again Salutes each other with each other’s form ;
To the first giver.’ For speculation turns not to itself
Till it hath travelled, and is mirror’d there
*TI.e., gifted, endowed with parts. Where it may see itself. This is not strange at all’
“ Now these speeches are made of the same metal and coined in the same mint ; and they both of
them have the image and superscription of William Shakespeare. No words or thoughts could be
more unsuited to that bold, bloody egoist, ‘the broad Achilles,’ than the reply he makes to Ulysses;
but here Shakespeare was merely using the Greek champion as a lay figure to utter his own thoughts,
which are perfectly in character with the son of Autolycus. Ulysses thus flows over upon the whole
serious part of the play. Agamemnon, Nestor, A‘neas, and the rest, all talk alike, and all like
Ulysses. That Ulysses speaks for Shakespeare will, I think, be doubted by no reader who has reached
the second reading of this play by the way which J have pointed out to him. And why, indeed,
should Ulysses not speak for Shakespeare, or how could it be other than that he should A The man who
had written Hamlet, Hing Lear, Othello, and Macbeth, if he wished to find Ulysses, had only to turn
his mind’s eye inward; and thus we have in this drama Shakespeare’s only piece of introspective
work.’’? Let Shakspere’s worldly wisdom of 1606 be in Ulysses. His spirit of the Fourth Period is
not. God forbid that Ulysses,—not Prospero,—and Cressid, not Imogen, Hermione, Perdita, should
give us our last impression of Shakspere! I give up the theory of two dates to Troilus and Cressida.
P. xevii, note 38. Miss Hickey defends the gwaint for daisies as an archaism, like Milton’s
“ quaint enamelld eyes,’ and quotes,—
“And then bycometh the grounde so pronde “« There spronge the violete al newe, \
That it wole have a newé shroude, And fresshe pervynke ryche of hewe. . .
And maketh so queynt his robe, and faire, Ful gaye was all the grounde, and queynt,
That it had hewes an hundred payre.” .. . And poudred, as men had it peynt.” .
Romaunt of the Rose, p. 61, ed. R. Bell,
P. ci. Edward III. Froissart and Jean le Bel.—Mr. W. G. Stone writes :—‘ Froissart follows .
Jehan le Bel almost verbally in his account of Edward’s visit to the castle of Salisbury after the
retreat of the King of Scots. He adds the chess game between the king and countess, and the story
of the ring. At the end of chap. 50, in which the visit is related, Jehan le Bel promises the story of
the countess’s violation. Froissart alters this into a promise to give a description of the tournament
held by Edward for love of the countess. Jehan le Bel, in chap. 61, also describes the tournament in
much the same terms as Froissart uses. In chap. 65, Jchan le Bel narrates that during the absence of
the earl in Brittany, Edward paid a second visit to the countess on the pretext of inspecting the defences
of the country. The countess received him, although unwelcome, with courtesy. The king renewd his
suit, but faild. When the night was come, and he knew the countess was in her chamber, and every
one in the castle was asleep, he rises, and ordering his chamberlains not to disturb him, goes to the
countess’s room, where, after closing the door of the garde-robe, in order to prevent her ladies
from coming to her assistance, he stops her mouth and effects his purpose. The next day he returned
to London without a word, grandement couroussié de ce qwil avoit commis. After this the king goes
to Brittany, and returns to England with the Earl of Salisbury. The earl on reaching his home is
received by the countess with constrained cheerfulness, but when they retire for the night she tells
him the whole story. He says that he cannot remain in England after this dishonour; she shall
have half his lands for her support and their child’s. whom he commits to her care. They lament
together, and the earl departs for London, taking with him his son. He appears before the king,
and after reproaching Edward for his ingratitude, and predicting that it will be an eternal blot on
his name, the carl commends his young son to the king’s protection, and leaves the court. The earl
enters into the service of the King of Spain, who was then at war with the King of Granada, and dies
at the siege of Algesiras. Jehan supposes that the countess did not long survive him. M. Polain,
the editor of Jehan le Bel, says that his partiality for Edward would have led Jehan to express any
doubts he felt about this story, and that it is confirmed by the chronicles of Flanders.”
' 1 In the Amiens MS.
February 11, 1877. FREDK. J. FURNIVALL.
|
'
|
|
!
' ,
|
{
TITUS ANDRONICUS.
DRAMATIS PERSON.
SATURNINUS, Son to the late Emperor of Rome.
Bassianus, Brother to Saturninus.
TITUS ANDRONICUS, a noble Roman.
Marcus AnDronicus, Brother to Titus.
Lucius,
QUINTUS,
MaRTIUs,
MUTIUS,
Young Lucius, a Boy, Son to Lucius.
Pusuivs, Son to Marcus Andronicus.
AiMILIvs, a noble Roman.
ALARBUS, )
DEMETRIUS, ; Sons to Tamora.
CHIRON, J
\ Sons to Titus Andronicus.
AARON, a Moor.
A Captain, Tribune, Messenger, and Clown;
Romans. E
Goths and Romans.
Tamora, Qucen of the Goths.
Lavinia, Daughter to Titus Andronicus.
A Nurse, and a black Child.
Kinsmen of Titus, Senators, Tribunes, Officers,
Soldiers, and Attendants.
SCENE-— Rome, and the Country near it.
ACT IL.
ScENE I.—Rome.
Flourish. Enter the Tribunes and Senators aloft; and then enter SATURNINUS and his Followers at one
aTt{Ww
onc
jf Saturninus.
_. OBLE patricians, patrons of my right,
Defend the justice of my cause with
v arms ;
\ And, countrymen, my loving followers,
Plead my successive title with your
swords.
I am his first-born son, that was the last
That wore the imperial diadem of Rome:
Then let my father’s honours live in me,
Nor wrong mine age with this indignity.
Bass. Romans, friends, followers, fa-
vourers of my right,
If ever Bassianus, Ceesar’s son, 10
Were gracious in the eyes of royal Rome,
Keep then this passage to the Capitol ;
And suffer not dishonour to approach
The imperial seat, to virtue consecrate,
To justice, continence, and nobility :
But let desert in pure election shine ;
And, Romans, fight for freedom in your choice.
Enter Marcus ANDRONICUS, aloft, with the crown.
Marc. Princes, that strive by factions and by
friends
Ambitiously for rule and empery,
Know, that the people of Rome, for whom we stand
A special party, have by common voice, - 21
In election for the Roman empery,
Chosen Andronicus, surnamed Pius,
For many good and great deserts to Rome:
A nobler man, a braver warrior,
Lives not this day within the city walls.
He by the senate is accited home,
From weary wars against the barbarous Goths;
That, with his sons, a terror to our foes,
Hath yok’d a nation strong, train’d up in arms. 30
Ten years are spent since first he undertook
This cause of Rome, and chastised with arms
Our enemies’ pride : five times he hath return’d
Bleeding to Rome, bearing his valiant sons
door, and BAssIANus and his Followers at the other, with drum and colours.
In coffins from the field ;
And now at last, laden with honour’s spoils,
Returns the good Andronicus to Rome,
Renowned Titus, flourishing in arms.
Let us entreat,—by honour of his name,
Whom worthily you would have now succeed, 40
And in the Capitol and senate’s right,
Whom you pretend to honour and adore,—
That you withdraw you, and abate your strength.
Dismiss your followers, and, as suitors should,
Plead your deserts in peace and humbleness.
Sat. How fair the tribune speaks to calm my
thoughts !
Bass. Marcus Andronicus, so I do affy
In thy uprightness and integrity,
And so I love and honour thee and thine,
Thy noble brother Titus and his sons,
And her to whom my thoughts are humbled all,
Gracious Lavinia, Rome’s rich ornament,
That I will here dismiss my loving friends ;
And to my fortune’s and the people’s favour
Commit my cause in balance to be weigh’d.
[Exeunt the Followers of BASSIANUS.
Sat. Friends, that have been thus forward in my
right,
I thank you all, and here dismiss you all;
And to the love and favour of my country
Commit myself, my person, and the cause.
_ [Exeunt the Followers of SATURNINUS.
Rome, be as just and gracious unto me, 60
As I am confident and kind to thee.—
Open the gates, and let me in.
Bass. Tribunes, and me, a poor competitor.
[They go up into the Senate-house.
ScENE II.—The Same.
Enter a Captain, and others.
Cap. Romans, make way! The good Andronicus,
‘Patron of virtue, Rome’s best champion,
T
a TITUS ANDRONICUS.
Successful in the battles that he fights,
With honour and with fortune is return’d
From where he circumscribed with his sword,
And brought to yoke, the enemies of Rome.
Sound drums and trumpets, and then enter two of
Tirus’s Sons. After themtwo Men bearing a cofin
[Act L
To re-salute his country with his tears,
Tears of true joy for his return to Rome.
Thou great defender of this Capitol,
Stand gracious to the rites that we intend !
Romans, of five-and-twenty valiant sons,
Half of the number that King Priam had,
Behold the poor remains, alive, and dead !
Tit. ‘Stand gracious to the rites that we intend !”
covered with black; then two other Sons. After
them TITUS ANDRONICUS; and then TAMORA, with
ALARBUS, CHIRON, DEMETRIUS, AARON, and other
Goths, prisoners; Soldiers and People following.
They set down the coffin, and T1Tus speaks,
Tit. Hail, Rome, victorious in thy mourning weeds!
Lo! as the bark, that hath discharg’d her fraught,
Returns with precious lading to the bay,
From whence at first she weigh’d her anchorage,
Cometh Andronicus, bound with laurel boughs,
10
These, that survive, let Rome reward with love ;
These, that I bring unto their latest home,
With burial amongst their ancestors.
Here Goths have given me leave to sheath my sword.
Titus, unkind, and careless of thine own,
Why suffer’st thou thy sons, unburied yet,
To hover on the dreadful shore of Styx ?—
Make way to lay them by their brethren.
ge dh he tomb is opened.
There greet in silence, as the dead are wont, ‘
And sleep in peace, slain in your country’s wars !
Scene II.]
TITUS ANDRONICUS. 3
O sacred receptacle of my joys,
Sweet cell of virtue and nobility, 30
How many sons of mine hast thou in store,
That thou wilt never render to me more!
Luc, Give us the proudest prisoner of the Goths,
That we may hew his limbs, and on a pile
Ad manes fratrum sacrifice his flesh.
Before this earthy prison of their bones ;
That so the shadows be not unappeas’d,
Nor we disturb’d with prodigies on earth.
Tit. I give him you, the noblest that survives,
The eldest son of this distressed queen.
Tam. Stay, Roman brethren !—Gracious conqueror,
Victorious Titus, rue the tears I shed,
A mother’s tears in passion for her son :
And if thy sons were ever dear to thee,
O, think my son to be as dear to me.
Sufficeth not, that we are brought to Rome,
To beautify thy triumphs and return,
Captive to thee, and to thy Roman yoke ;
But must my sons be slaughter’d in the streets,
For valiant doings in their country’s cause ? 50
O! if to fight for king and commonweal
Were piety in thine, it is in these.
Andronicus, stain not thy, tomb with blood :
Wilt thou draw near the nature of the gods?
Draw near them then in being merciful :
Sweet mercy is nobility’s true badge ;
Thrice-noble Titus, spare ny ee orn son.
Tit. Patient yourself, madam, and pardon me.
These are their brethren, whom you Goths beheld
Alive, and dead ; and for their brethren slain
Religiously they ask a sacrifice :
To this your son is mark’d, and die he must,
To appease their groaning shadows that are gone.
Lue. Away with him! and make a fire straight ;
And with our swords, upon a pile of wood,
Let’s hew his limbs, till they be clean consum’d.
[Zzeunt Lucius, QUINTUS, MaRTIUsS, and
MUTIUS, with ALARBUS.
Tam. O cruel, irreligious piety!
Chi. Was ever Scythia half so barbarous ?
Dem. Oppose not Scythia to ambitious Rome.
Alarbus goes to rest, and we survive 70
To tremble under Titus’ threatening look. |
Then, madam, stand resolv’d ; but hope withal,
The self-same gods that arm’d the Queen of Troy
With opportunity of sharp revenge
oon the Thracian tyrant in his tent,
ay favour Tamora, the Queen of Goths
(When Goths were Goths, and Tamora was queen),
To quit the bloody wrongs upon her foes.
Re-enter Luctus, QUINTUS, MarRTIUs, and MUTIUS,
with their swords bloody.
Luc. See, lord and father, how we have perform’d
Our Roman rites. Alarbus’ limbs are lopp’d, 80
And entrails feed the sacrificing fire,
Whose smoke, like incense, doth perfume the sky.
Remaineth nought, but to inter our brethren,
And with loud ‘larums welcome them to Rome.
Tit. Let it be so ; and let Andronicus
Make this his latest farewell to their souls.
[Trumpets sounded, and the coffins laid in
the tomb.
In peace and honour rest you here, my sons;
Rome’s readiest champions, repose you here in rest,
Secure from worldly chances and mishaps!
Here lurks no treason, here no envy swells ; 90
Here grow no damned drugs; here are no storms,
No noise, but silence and eternal sleep.
: In peace and honour rest you here, my sons !
Enter Lavinia.
Lav. In peace and honour live Lord Titus long ;
My noble lord and father, live in fame.
Lo! at this tomb my tributary tears
I render for my brethren’s obsequies :
And at thy feet I kneel, with tears of joy
Shed on the earth for thy return to Rome.
O! bless me here with thy victorious hand,
. Whose fortune Rome’s best citizens applaud.
100
Tit. Kind Rome, that hast thus lovingly reserv’d
The cordial of mine age to glad my heart !—
Lavinia, live ; outlive thy father’s days,
And fame’s eternal date, for virtue’s praise!
Enter Marcus ANDRONICUS, SATURNINUS, Bas-
SIANUS, and others.
Marc. Long live Lord Titus, my beloved brother,
Gracious triumpher in the eyes of Rome!
Tit. Thanks, gentle tribune, noble brother Marcus.
Mare. And welcome, nephews, from successful
wars,
You that survive, and you that sleep in fame. 110
Fair lords, your fortunes are alike in all,
That in your country’s service drew your swords ;
But safer triumph is this funeral pomp,
That hath aspir’d to Solon’s happiness,
And triumphs over chance in honour’s bed.—
Titus Andronicus, the people of Rome,
Whose friend in justice thou hast ever been,
Send thee by me, their tribune and their trust,
This palliament of white and spotless hue,
And name thee in election for the empire,
With these our late-deceased emperor's sons.
Be candidatus then, and put it on,
And help to set a head on headless Rome.
Tit. A better head her glorious body fits,
Than his that shakes for age and feebieness.
What should I don this robe, and trouble you?
Be chosen with proclamations to-day,
To-morrow yield up rule, resign my life,
And set abroad new business for you all?
Rome, I have been thy soldier forty years,
And led my country’s strength successfully,
And buried one-and-twenty valiant sons,
Knighted in field, slain manfully in arms,
In right and service of their noble country.
Give me a staff of honour for mine age,
But not a sceptre to control the world:
Upright he held it, lords, that held it last.
arc. Titus, thou shalt obtain and ask the empery.
Sat. Proud and ambitious tribune, canst thou tell ?
Tit. Patience, Prince Saturninus.
Sat. Romans, do me right.—
Patricians, draw your swords, and sheathe them not
Till Saturninus be Rome’s emperor.—
Andronicus, ’would thou wert shipp’d to hell,
Rather than rob me of the people’s hearts.
Luc. Proud Saturnine, interrupter of the good
That noble-minded Titus means to thee !
Tit. Content thee, prince: I will restore to thee
The people’s hearts, and wean them from themselves.
Bass. Andronicus, I do not flatter thee,
But honour thee, and will do till I die: 150
My faction if thou strengthen with thy friends,
I will most thankful be ; and thanks to men
Of noble minds is honourable meed.
Tit. People of Rome, and noble tribunes here,
I ask your voices and your suffrages :_
‘Will you bestow them friendly on Andronicus?
Trib. To gratify the good Andronicus,
And gratulate his safe return to Rome,
The people-will accept whom he admits.
Tit. Tribunes, I thank you; and this suit I make,
That you create your emperor’s eldest son, 161
Lord Saturnine, whose virtues will, I hope,
Reflect on Rome as Titan’s rays on earth,
And ripen justice in this commonweal :
Then, if you will elect by my advice,
Crown him, and say,—‘‘ Long live our emperor!”
Marc. With voices and applause of every sort,
Patricians, and plebeians, we create
Lord Saturninus Rome’s great emperor,
And say,—“‘ Long live our Emperor Saturnine!” 170
A long flourish.
Sat. Titus Andronicus, for thy favours done
To us in our election this day,
I give thee thanks in part of thy deserts,
And will with deeds requite thy gentleness:
And for an onset, Titus, to advance
Thy name and honourable family,
Lavinia will I make my empress.
120
1 TITUS ANDRONICUS.
[Act I.
Rome’s royal mistress, mistress of my heart,
And in the sacred Pantheon her espouse.
Tell me, Andronicus, doth this motion please thee ?
Tit. It doth, my worthy lord ; and in this match 181
I hold me highly honour’d of your grace:
And here, in sight of Rome, to Saturnine,
King and commander of our commonweal,
The wide world’s emperor, do I consecrate
My sword, my chariot, and my prisoners ;
Presents well worthy Rome’s imperious lord:
Receive them then, the tribute that I owe,
Mine honour’s ensigns humbled at thy feet.
Sat. Thanks, noble Titus, father of my life!
How proud I am of thee, and of thy gifts,
Rome shall record ; and when I do forget
‘The least of these unspeakable deserts,
Romans, forget your tealty to me.
Tit. [1!0 TAMoRA.] Now, madam, are you prisoner
to an emperor ;
To him that, for your honour and your state,
Will use you nobly, and your followers.
Sat. A goodly lady, trust me, of the hue
That I would choose, were I to choose anew.—
Clear up, fair queen, that cloudy countenance: 200
Though oe of war hath wrought this change of
cheer,
Thou com’st not to be made a scorn in Rome:
Princely shall be thy usage every way.
test on my word, and let not discontent
Daunt all your hopes : madam, he comforts you,
Can make you greater than the Queen of Goths,—
Lavinia, you are not displeas’d with this?
Lav. Not I, my lord; sith true nobility
Warrants these words in princely courtesy.
Sat. Thanks, sweet Lavinia.—Romans, Yet us go.
Ransomless here we set our prisoners free :
Proclaim our honours, lords, with trump and drum.
Bass. Lord Titus, by your leave, this maid is mine.
[Seizing LAVINIA.
Tit. How, sir? Are you in earnest then, my lord ?
Bass. Ay, noble Titus; and resolv’d withal,
To do myself this reason and this right.
Mare. Suum cuique is our Roman justice :
This prince in justice seizeth but his own.
Luc. And that he will, and shall, if Lucius live.
Tit. Traitors, avaunt! Where is the emperor’s
‘guard ? 0
Treason, my lord! Lavinia is surpris’d.
Sat. Surpris’d! by whom ?
Bass. By him that justly may
Bear his betroth’d from all the world away.
[Zzcunt Marcus and BassiIANws, with LAVINIA.
Mut. Brothers, help to convey her hence away,
And with my sword I'll keep this door safe.
[Axeunt Luctus, OG PENIEE: and MaRTIUvUs.
Tit Follow, my lord, and I’ll soon bring her back.
Mut. My lord, you pass not here.
Tit. What, villain boy !
[Kills MvutTius.
Help, Lucius, help!
190
Barr’st me my way in Rome ?
Mut.
‘Re-enter Lucius.
Luc. My lord, you are unjust, and more than so:
In wrongful quarrel you have slain your son. 230
Tit. Nor thou, nor he, are any sons of mine:
My sons would never so dishonour me.
Traitor, restore Lavinia to the emperor.
Luc. Dead, if you will; but not to be his wife,
That.is another's lawful promis’d love.
Sat. No, Titus, no; the emperor needs her not,
Nor her, nor thee, nor any of thy stock :
I'll trust, by leisure, him that mocks me once;
Thee never, nor thy traitorous haughty sons,
Confederates all thus to dishonour me.
Was there none else in Rome to make a stale,
But Saturnine? Full well, Andronicus, :
Agree these deeds with that proud pone thine,
That saidst, I begg’d the empire at thy hands.
Tit. Omonstrous! what reproachful wordsare these?
Sat. But go thy ways; go, give that changing piece
To him that flourish’d for her with his sword.
A valiant son-in-law thou shalt enjoy :
240
One fit to bandy with thy lawless sons,
To ruffle in the commonwealth of Rome. 251
Tit. hese words are razors to my wounded heart,
Sat. And therefore, lovely Tamora, Queen of Goths,
That, like the stately Phoebe ’mongst her nymphs,
Dost overshine the gallant’st dames of Rome,
If thou be pleas'd with this my sudden choice,
Behold, I choose thee, Tamora, for my bride,
And will create thee Empress of Rome.
Speak, Queen of Goths, dost thou applaud my choice?
And here I swear by all the Roman gods,—
Sith priest and holy water are so near,
And tapers burn so bright, and every thing
In readiness for Hymeneeus stand,—
I will not re-salute the streets of Rome,
Or climb my palace, till from forth this place
I lead espous’d my bride alang with me.
Tam. And here, in sight of heaven, to Rome I
swear,
If Saturnine advance the Queen of Goths,
She will a handmaid be to his desires,
A loving nurse, a mother to his youth.
Sat. Ascend, fair queen, Pantheon.—Lords, accom-
270
pany
Your noble emperor, and his lovely bride,
Sent by the heavens for Prince Saturnine,
Whose wisdom hath her fortune conquered.
There shall we consummate our spousal rites.
[Exeunt SaTURNINUS and. his Followers;
TAMORA and her Sons; AARON and
Goths.
Tit. Iam not bid to wait upon this bride.
Titus, when wert thou wont to walk alone,
Dishonour’d thus, and challenged of wrongs?
Re-enter Marcus, Lucius, QUINTUS, and MaRTIUs.
Marc. O Titus, see! O, see what thou hast done!
In a bad quarrel slain a virtuous son.
Tit. No, foolish tribune, no; no son of mine, 280
Nor thou, nor these, confederates in the deed
That hath dishonour’d all our family :
Unworthy brother, and unworthy sons!
Luc. But let us give him burial, as becomes:
Give Mutius burial with our brethren.
Tit. Traitors, away ! he rests not in this tomb.
This monument five hundred years hath stood,
Which I have sumptuously re-edified :
Here none but soldiers, and Rome's servitors,
Repose in fame; none basely slain in brawls.
Bury him where you can ; he comes not here.
arc. My lord, this is impiety in you.
My nephew Mutius’ deeds do plead for him:
He must be buried with his brethren. :
Quint., Mart. And shall, or him we will accom-
pany.
Tit. And shall ! What villain was it spake that
wor
Quint. He that would vouch it in any place but
290
ere.
Tit. What! would you bury him in my despite?
Marc. No, noble Titus; but entreat of thee
To pardon Mutius, and to bury him. 300
it. Marcus, even thou hast struck upon my crest,
And with these boys mine honour thou hast wounded :
My foes I do repute you every one ;
So, trouble me no more, but get you gone,
Mart. He is not with himself : let us withdraw.
Quint. Not I, till Mutius’ bones be buried.
(Marcus and the Sons of TrtTus kneel.
Mare. Brother, for in that name doth nature plead,—
Quint. eels and in that name doth nature
: speak,—
Tit. Speak thou no more, if all the rest will speed.
Marc. Renowned Titus, more than half my soul,—
Luc, Dear father, soul and substance of us all,—
Marc. Suffer thy brother Marcus to inter 312
His noble recne here in virtue’s nest,
That died in honour and Lavinia’s cause.
Thou art a Roman ; be not barbarous :
The Greeks upon advice did bury Ajax,
That slew himself; and wise Laertes’ son
Did graciously plead for his funerals.
Scene I.) TITUS ANDRONICUS. 5
Let not young Mutius then, that-was thy joy,
Te barr’d his entrance here.
Tit. 4 Rise, Marcus, rise.— 320
The dismall’st day is this that e’er I saw,
To be dishonour’d by my sons in Rome !—
Well, bury him, and bury me the next.
. (Mutivs ts put into the tomb.
Luc. There lie thy bones, sweet Mutius, with thy
friends,
Till we with trophies do adorn thy tomb.
All. No man shed tears for noble Mutius;
He lives in fam2 that died in virtue’s cause.
Mare. My lord,—to step out of these dreary
am p3, —
How comes it that the subtle Queen of Goths
Is of a sudden thus advanc’d in Rome? 330
Tit. I know not, Marcus, but I know it is;
Whether by device.or no, the heavens can tell.
Is she not then beholding to the man
That brought her for this high good turn so far ?
Yes, and will nobly him remunerate.
Flourish. Re-enter, at one door, SATURNINUS, at-
tenied; 'TAMORA, DEMETRIUS, CHIRON, and
Aaron; at the other door, BASSIANUS, LAVINIA,
and others.
Sat. So, Bassianus, you have play’d your prize:
God give you joy, sir, of your gallant bride !
Bass. And you of yours, my lord! I say no
more,
Nor wish no less ; and so I take my leave.
Sat. Traitor, if Rome have law, or we have power,
Thou and thy faction shall repent this rape. 341
Bass. Rape call you it, oy lord, to seize my own,
My true-betfothed love, and now my wife?
But let the laws of Rome determine all;
Meanwhile, I am possess’d of that i3 mine.
Sat. ’Tis good, sir: you are very short with us;
But, if we live, we’ll be as sharp with you.
Bass. My lord, what I have done, as best I may,
Answer I must, and shall do with my life.
Only thus much I give your grace to know : 350
By all the duties that I owe to Rome,
This noble gentleman, Lord Titus here,
Is in opinion and in honour wrong’d ;
That, in the rescue of Lavinia,
With his own hand did slay hi3 youngest son,
In zeal to you, and highly mov’d to wrath,
To be controll’d in that he frankly gave.
Receive him then to favour, Saturnine,
That hath expres3’d himself, in all his d2eds,
A father, and a friend to thee and Rom3. 360
Tit. Prince Bassianus, leave to plead my deeds :
‘Tis thou, and those, that have dishonourd me.
Rome and the rigateous heavens be my judge,
How I have lov’d and honour’d Saturnine.
Tam. My worthy lord, if ever Tamora
Were gracious in those princely eyes of thine,
Then hear me speak indifferently forall ;
And at my suit, sweet, petupe what is past.
Sat. What, madam! be dishonour’d openly,
And basely put it up without revenge ? 370
Tam. Not so, my lord: the gods of Rome forfend,
I should be author to dishonour you!
But on mine honour dare J undertake
For good Lord 'itus’ innocence in all,
Whose tury not dissembled speaks his griefs,
Then, at my suit, look graciously on him;
Lose not so noble a friend on vain suppose,
Nor with sour looks afflict his gentle neart.—
[Aside to SaTuRNINUs.] My lord, be rul’d by me, be
won at last ;
Dissemble all your griefs and discontents: 380
You are but newly planted in your throne ;
Lest then the people, and patricians too,
Upon ajust survey, take ‘Vitus’ part,
And so supplant you for ingratitude,
Which Rome reputes to be a heinous sin,
Yield at entreats, and then let me alone.
I’ find a day to massacre them all,
And raze their faction and their family,
The cruel father, and his traitorous sons,
To whom I sued for my dear son’s life; . 390
And make them know what ’ti3 to let a queen
Kneel in the streets, and beg for grace in vain.—
[Aloud.] Come, come, sweet emperor ;—come, Andro-
nicus ;—
Take up this good old man, and cheer the heart
That dies in tempest of thy angry frown.
Sat. Rise, Titus, rise: my empress hath prevail’d.
Tit. I thank your majesty, and her, my lord.
These words, these looks, infuse new life in me.
Tam. Titus, I am incorporate in Rome,
A Roman now adopted happily, 400
And must advise the emperor tor his good.
This day all quarrels die, Andronicus ;—
And let it be mine honour, good my lord,
That I have reconcil’d your triends and you.—
For you, Prince Bassianus, I have pass’d
My word and promise to the emperor,
That you will be more mild and tractable.—
And fear not, lords,—ard you, Lavinia ;—
By my advice, all humbled on your knees,
You shall ask pardon of his majesty. 410
Luc. We do; and vowto heaven, and to his highness,
That what we did was mildly, as we might,
‘end 'ring our sister's honour, and our own.
Marc. ‘That on mine honour here I do protest.
Sat. Away, and talk not: trouble us no more.—
Tam. Nay, nay, sweet emperor, we must all be
friends :
The tribune and his nephews kneel for grace ;
I will not be denied : sweet heart, look back.
Sat. Marcus, for thy sake, and thy brother’s here,
And at my lovely Tamora’s entreats, 420
I do remit these young men’s heinous faults.
Stand up.
Lavinia, though you left me like a churl,
I found a friend ; and sure as death I swore,
I would not part a bachelor from the priest.
Come ; if the emperor’s court can feast two brides,
You are my guest, Lavinia, and your friends.--
This day shall be a love-day, Tamora.
Tit. ''o-morrow, an it please your majesty,
To hunt the panther and the hart with me, 430
With horn and hound we'll give your grace bon jour.
Sat. Be it so, Titus, and gramercy too.
{Trumpets. Exeunt.
ACT
ScENE I.--The Same.
II.
Before the Palace.
Enter AARON.
— Aaron.
yy OW climbeth Tamora Olympus’ top,
Safe out of fortune’s shot ; and sits aloft,
Secure of thunder’s crack, or lightning
flash, ‘
Advanc’d above pale envy’s threat’ning
each,
As when the golden sun salutes the morn,
And, having gilt the ocean with his beams,
Gallops the zodiac in his glistering coach,
And overlooks the highest-peering hills ;
So Tamora.
Upon her wit doth earthly honour wait,
And virtue stoops and trembles at her frown.
Then, Aaron, arm thy heart, and fit thy thoughts,
To mount aloft with thy imperial mistress,
And mount her pitch, whom thou in triumph long
Hast prisoner held, fetter’d in amorous chains,
And faster bound to Aaron's charming eyes,
Than is Prometheus tied to Caucasus.
Away with slavish weeds and servile thoughts !
I will be bright, and shine in pear] and gold,
To wait upon this new-made empress.
To wait, said I? to wanton with this queen,
This goddess, this Semiramis, this nymph,
This siren, that will charm Rome’s Saturnine,
And see his shipwrack, and his commonweal’s.
Holla! what storm is this?
10
20
Enter DEMETRIUS and CHIRON, braving.
Dem. Chiron, thy years want wit, thy wit wantsedge,
And manners, to intrude where I am grac’d,
And may, for aught thou know’st, atfected be.
Chi. Demetrius, thou dost overween in ali,
And so in this, to bear me down with braves.
°T is not the difference of a year, or two,
Makes me less gracious, or thee more fortunate :
fam as able, and as fit, as thou,
To serve, and to deserve my mistress’ grace ;
And that my sword upon thee shall approve,
And plead my passions for Lavinia’s love.
dar. Clubs, clubs! these lovers will not keep the
peace.
Dem. Why, boy, although our mother, unadvis’d,
Gave you a dancing-rapier by your side,
Are you so desperate grown, to threat your friends? 40
Go to; have your lath glued within your sheath,
Till you know better how to handle it.
Chi. Meanwhile, sir, with the little skill I have,
Full well shalt thou perceive how much I dare.
Dem, Ay, boy, grow ye so brave ? [They draw.
Aar, Why, how now, lords?
So near the emperor’s palace dare you draw,
And maintain such a quarrel o only 2
Full well I wot the ground of all this grudge:
I would not for a million of gold
The cause were known to them it most concerns ;
Nor would your noble mother, for much more,
Be so dishonour’d in the court of Rome.
For shame, put up.
Not I, till I have sheath’d
30
50
Dem. :
My rapier in his bosom, and, witha
J
Thrust those reproachful speeches down his throat,
That he hath breath’d in my dishonour here.
Chi. For that I am prepar d and full resolv’d,
Foul-spoken coward, that thunder’st with thy tongue,
And with thy weapon nothing dar’st perform.
dar, Away,I . 60
Now, by the gods that warlike Goths adore,
This petty brabble will undo us all.—
Why, lords,—and think you not how dangerous
It is to jet upon a princess right ?
What! is Lavinia then become so loose,
Or Bassianus so degenerate,
That for her love such quarrels may be broach’d,
Without controlment, justice, or revenge ?
Young lords, beware !—an should the empress know
This discord’s ground, the music would not please. 70
Dem. “Ay, boy, grow ye so brave?”
Chi. I care not, I, knew she and all the world :
T love Lavinia more than all the world.
Dem. Youngling, learn thou to make some meaner
choice:
Lavinia is thine elder brother's hope. :
Aar. Why, are ye mad? or know ye not, in Rome
How furious and impatient they be,
And cannot brook competitors in love?
I tell you, lords, you do but plot your deaths
By this device.
Chi. Aaron, a thousand deaths
Would I propose, to achieve her whom I love. 80
Aar. To achieve her, how?
Dem. Why mak’st thou it so strange?
She is a woman, therefore may be woo'd;
She is a woman, therefore may be won;
She is Lavinia, therefore must be lov'd.
at, man! more water glideth by the mill
Than wots the miller of : and easy it is
Of a cut loaf to steal a shive, we know:
Though Bassianus be the emperor’s brother,
Better than he have worn Vulcan’s badge.
Aar. [Aside.] Ay, and as good as Saturninus may.
Dem. Thee ey should he despair that knows Ha
court i
Scene III]
TITUS ANDRONICUS. 7
With words, fair looks, and liberality ?
What! hast thou not full often struck a doe
And borne her cleanly by the keeper’s nose ?
Aar. Why, then, it seems, some certain snatch or so
Would serve your turns.
Chi. Ay, so the turn were serv’d.
Dem. Aaron, thou hast hit it.
Aar. _,. Would you had hit it too ;
Then should not we be tir’d with this ado.
Why, hark ye, hark ye,—and are you such fools,
To square for this? would it offend you then, 100
That both should speed ?
Chi. Faith, not me.
Dem. Nor me, 80 I were one.
Aar. For shame, be friends, and join for that you jar.
’T is policy and stratagem must do
That you affect ; and so must you resolve,
Thai what you cannot as you would achieve,
You must perforce accomplish as you may.
Take this of me: Lucrece was not more chaste
Than this Lavinia, Bassianus’ love.
A speedier course than lingering languishment
Must we pursue, and I have found the path.
My lords, a solemn hunting is in hand ;
‘There will the lovely Roman ladies troop:
The forest walks are wide and spacious,
And many unfrequented plots there are,
Fitted by kind for rape and villainy.
Single you thither then this dainty doe,
And strike her home by force, if not by words:
This way, or not at all, stand you in hope.
Come, come ; our empress, with her sacred wit,
To villainy and vengeance consecrate,
Will we acquaint with all that we intend ;
And she shall file our engines with advice,
That will not suffer you to square yourselves,
But to your wishes’ height advance you both.
The emperor’s court is like the house of Fame,
The palace full of tongues, of eyes, of ears:
The woods are ruthless, dreadful, deaf, and dull ;
There epeehs and strike, brave boys, and take your
urns ;
There serve your lust, shadow’d from heaven's eye,
And revel in Lavinia’s treasury. 131
Chi. Thy counsel, lad, smells of no cowardice.
Dem. Sit fas aut nefas, till I find the stream
To cool this heat, a charm to calm these fits,
Per Styga, per manes vehor.
110
120
[Exeunt.
ScENE II.—A Forest.
Horns and cry of hounds heard.
Enter Tirus ANDRONICUS, with Hunters, d-c.,
Marcus, Lucius, QUINTUS, and MARTIUS. ©
Tit. The hunt is up, the morn is bright and grey,
The fields are fragrant, and the woods are green.
Uncouple here, and let us make a bay,
And wake the emperor and his lovely bride,
And rouse the prince, and ring a hunter’s peal,
That all the court may echo with the noise.
Sons, let it be your. charge, as it is ours,
To attend the emperor’s person carefully :
Ihave been troubled in my sleep this night,
But dawning day new comfort hath inspir’d. 10
Horns wind a peal.
Enter SaTURNINUS, TAMORA, BASSIANUS, LAVINIA,
DEMETRIUS, CHIRON, and Attendants.
Tit. Many good morrows to your majesty ;
Madam, to you as many and as good.—
1 promised your grace a hunter’s peal.
: Sat. And you have rung it lustily, my lords,
Somewhat too early for new-married ladies.
Bass. Lavinia, how say you?
Lav, I say, no;
Ihave been broad awake two hours and more.
Sat. Come on then. horse and chariots let us have,
And to our sport. [Zo TAMORAS.] Madam, now shall
ye see
Our Roman hunting.
Mare. I have dogs, my lord, 20
‘Will rouse the proudest panther in the chase,
And climb the highest promontory top.
Tit. And I have horse will follow where the game
Makes way, and run like swallows o’er the plain.
Dem. Chiron, we hunt not, we, with horse nor
hound ;
But hope to pluck a dainty doe to ground. ([Hzeunt.
ScENE III.—A desert Part of the Forest.
Enter AARON, with a bag of gold.
Aar. He that had wit would think that I had none,
To bury so much gold under a tree,
And never atter to inherit it.
Let him that thinks of me so abjectly
Know that this gold must coin a stratagem,
Which, cunningly effected, will beget
A very excellent piece of villainy:
And so repose, sweet gold, for their unrest,
: [Hides the gold.
That have their alms out of the empress’ chest.
Enter TAMORA.
Tam. My lovely Aaron, wherefore look’st thou sad,
When every thing doth make a gleeful boast ? il
Aar, ‘‘ And so repose, sweet gould, for their unrest.”
The birds chaunt melody on every bush ;
The snake lies rolled in the cheerful sun ;
The green leaves quiver with the cooling wind,
And make a chequer’d shadow on the ground.
Under their sweet shade, Aaron, let us sit,
And, whilst the babbling echo mocks the hounds,
Replying shrilly to the well-tun’d horns,
As if a double hunt were heard at once,
Let us sit down and mark their yelping noise : 20.
And—after conflict, such as was suppos’d
The wandering prince and Dido once enjoy’d,
When with a hapny storm they were surpris’d,
And curtain’d with a counsel-keeping cave—
We may, each wreathed in the other’s arms,
Our pastimes done, possess a golden slumber ;
Whiles hounds, and horns, and sweet melodious birds,
Be unto us as is a nurse’s song ‘
Of lullaby, to bring her babe asleep.
Aar. Madam, though Venus govern your desires,
Saturn is dominator over mine. 31
What signifies my deadly-standing eye,
My silence, and my cloudy melancholy ;
My fleece of woolly hair, that now uncurls
Even as an adder, when she doth unroll
To do some fatal execution ?
No, madam, these are no venereal signs :
8 TITUS ANDRONICUS.
* [Acr II
Vengeance is in my heart, death in my hand,
Blood and revenge are hammering in my head.
Hark, ‘Tamora, the empress of my soul,
Which never hopes more heaven than rests in thee,
This is the day of doom for Bassianus ;
His Philome] must lose her tongue to-day :
Thy sons make pillage of her Suet
And wash their hands in Bassianus’ blood.
Scest thou this letter? take it up, I pray thee,
And give the king this fatal-plotted scroll.—
Now question me no more ; we are espicd :
Here comes a parcel of our hopeful booty,
Which dreads not yet their lives’ destruction. 50
Tam. Ah, my sweet Moor, sweeter to me than life!
Aar. No more, great empress. Bassianus comes:
Be cross with him; and I'l! go fetch thy sons
To back thy quarrels, whatsoe’er they be. [Awit.
Enter BASSIANUS an’ LAVINIA.
Bass. Whom have we here? Rome's royal empress,
Unfurnish’d of her well-beseeming troop ?
Or is it Dian, habited like her,
Who hath abandoned her holy groves,
To see the general hunting in this forest ?
Tam. Saucy controller of my private steps! 60
Had I the power that some say Dian had,
Thy temples should be planted presently
With horns as was Acteeon’s, and the hounds
Should drive upon thy new-transformed limbs,
Unmannerly intruder as thou art!
Lav. Under your patience, gentle empress,
’*T ig thought you have a goodly gift in horning ;
And to be doubted that your Moor and you
Are singled forth to try experiments.
Jove shield your husband from his hounds to-day; 70
’T is pity they should take him for a stag.
Bass. Believe me, queen, your swarth Cimmerian
Doth make your honour of his body’s hue,
epee. detested, and abominable.
Why are you sequester’d from all your train,
Dismounted from your snow-white goodly steed,
And wander'd hither to an obscure plot,
Accompanied but with a barbarous Moor,
foul desire had not conducted you?
Lav. And being intercepted in your sport, 80
Great reason that my noble lord be rated
For sauciness !—I pray you, let us hence,
And let her joy her raven-colour’d love ;
This valley fits the purpose passing well.
Bass. The king, my brother, shall have note of
this.
Lav. Ay. for these slips have made him noted
ong:
gs
Good king, to be so mightily abus’d!
Tam. Why have I patience to endure all this?
Enter DEMETRIUS and CHIRON.
Dem. How now, dear sovereign, and our gracious
mother,
Why doth your highness look so pale and wan? 90
Tam. Have I not reason, think you, to look pale?
These two have tic’d me hither to this place:
A barren detested vale, you see, it is;
The trees, though summer, yet forlorn and lean,
O’ercome with moss and baleful mistletoe :
Here never shines the sun; here nothing breeds,
Unless the nightly ow] or fatal raven.
And when they show’d me this abhorred pit,
They told me, here, at dead time of the night,
A thousand fiends, a thousand hissing snakes, 100
Ten thousand swelling toads, as many urchins,
Would make such fearful and confused cries,
As any mortal body, hearing it,
Should straight fall mad, or else die suddenly.
No sooner had they told this hellish tale,
But straight they told me, they would bind me here
Unto the body of a dismal yew,
And leave me to this miserable death :
And then they call’d me foul adulteress,
Lascivious Goth, and all the bitterest terms 110
That ever ear did hear to such effect ;
And, had you not by wondrous fortune come,
This vengeance on me had they executed.
Icevenge it, as you love your mother’s life,
Or be ye not henceforth call’d my children.
Dem. This is a witness that I am thy son.
: , Stabs Bassianus.
Chi. And this for me, struck home to show my
strength. | [Stabbing him likewise.
Lav. Ay, come, Semiramis,—nay, barbarous Tamora;
For no name fits thy nature but thy own.
Tam. Give me thy poniard: you shall know, my
120
joys,
Your mother’s hand shall right your mother’s wrong.
Dem. Stay, madam, here is more belongs to her:
First thrash the corn, then after burn the straw.
This minion stood upon her chastity,
Upon her nuptial vow, her loyalty,
And, with that painted hope, braves your mightiness:
And shall she carry this unto her grave?
Chi. An if she do, I would I were an eunuch.
Drag hence her husband to some secfet hole,
And make his dead trunk pillow to our lust. 130
Tam. But when ye have the honey ye desire,
Let not this wasp outlive, us both to sting.
Chi. I warrant you, madam, we will make that
sure.—
Come, mistress, now perforce we will enjoy
That nice-preserved honesty of yours.
Lav. O Tamora! thou bear'st a woman’s face,—
Tam. I will not hear her speak ; away with her!
Lav. Sweet lords, entreat her hear me but a word.
Dem. Listen, fair madam : let it be your glory
To see her tears ; but be your heart to them 140
As unrelenting flint to drops of rain. i
Lav. bi sae the tiger’s young ones teach the
am
O! do not learn her wrath ; she taught it thee;
The milk thou suck’dst from her did turn to marble;
Even at thy teat thou hadst thy tyranny.
Yet every mother breeds not sons alike :
[To CHIRON.] Do thou entreat her show a woman
pity.
Chi. What ! wouldst thou have me prove myself a
bastard ?
Lav. ’Tis true, the raven doth not hatch a lark:
Yet have I heard,—O, could I find it now !— 5
The lion mov’d with pity did endure
To have his princely paws par’d all away.
Some say that ravens foster forlorn children,
The whilst their own birds famish in their nests:
O! be to me, though thy hard heart say no,
Nothing so kind, but something pitiful.
Tam. I know not what it means ; away with her!
Lav. O! let me teach thee : for my father’s sake, |
That gave thee life, when well he might have slain
thee,
Be not obdurate, open thy deaf ears.
Tam. Hadst thou in person ne'er offended me,
Even for his sake am I pitiless.—
Remember, boys, I pour’d forth tears in vain,
To save your brother from the sacrifice ;
But fierce Andronicus would not relent.
Therefore, away with her, and use her as you will:
The worse to her, the better lov’d of me.
Lav. O Tamora! be call'd a gentle queen,
And with thine own hands kill me in this place ;
For 't is not life that I have begg’d so long : lV
Poor I was slain when Bassianus died.
Tam. What begg’st thou then? fond woman, let.
me go.
Lav. ’Tis present death I beg; and one thing more,
That womanhood denies my tongue to tell.
O! keep me from their worse than killing lust,
And tumble me into some loathsome pit,
Where never man’s eye may behold my body : :
Do this, and be a charitable murderer.
Tam. So should 1 rob my sweet sons of their fee:
No, let them satisfy their lust on thee. 180
Dem. Away! for thou hast stay’d us here too long.
Lav. No grace? no womanhood? Ah, _ beastly
creature !
The blot and enemy to our general name!
Confusion fall—
ScENE V.]
TITUS ANDRONICUS. 9
Chi. Nay, then I'll stop your mouth.—Bring thou
her husband : (Dragging off LAVINIA.
This is the hole where Aaron bid us hide him.
[Ezeunt CHIRON and DEMETRIUS.
Tam. Farewell, my sons: see, that you make her
sure.
Ne’er let my heart know merry cheer indeed,
Till all the Andronici be made away.
Now will I hence to seek my lovely Moor, 190
And let my spleenful sons this trull deflour. (Exit.
ScENE IV.--The Same.
Enter AARON, with QUINTUS and MaRTIUS.
Aar. Come on, my lords, the better foot before :
Straight will I bring you to the loathsome pit,
Where I espied the panther fast asleep.
uint. My sight is very dull, whate’er it bodes.
art. And mine, I promise you: were’t not for
shame,
Well could I leave our sport to sleep awhile.
Falls into the pit.
Quint. ae ! art thou fall’n ?-What subtle hoie is
is,
Whose mouth is cover’d with rude-growing briers,
Upon whose leaves are drops of new-shed blood,
As fresh as morning’s dew distill’d on flowers ? 10
A very fatal place it seems to me.
Speak, brother, hast thou hurt thee with the fall?
Mart. O brother! with the dismall’st object hurt,
That ever eye with sight made heart lament.
Aar. [Aside.] Now will I fetch the king to find
them here,
That he thereby may give a likely guess,
How these were they that made away his brother. is
cit.
Mart. Why dost not comfort me, and help me out
From this unhallow'd and blood-stained hole ?
Quiné. Iam surprised with an uncouth fear ; 20
A chilling sweat o’erruns my trembling joints :
My heart suspects more than mine eye can see.
Mart. To oe thou hast a true-divining heart,
Aaron and thou look down into this den,
And see a fearful sight of blood and death.
uint. Aaron is gone; and my compassionate heart
Will not permit mine eyes once to behold
The thing whereat it trembles by surmise.
O! tell me how it is; for ne’er till now
Was I a child, to fear I know not what. 30
Mart. Lord Bassianus lies embrewed here,
All on a heap, like to a slaughter'd lamb,
In this detested, dark, blood-drinking pit.
Quint. If it be dark, how dost thou know ’tis he?
Mart. Upon his bloody finger he doth wear
A precious ring, that lightens all the hole,
ich, like a taper in some monument,
Doth shine pe the dead man’s earthy cheeks,
And shows the ragged entrails of this pit :
So pale did shine the moon on Pyramus, 40
When he by night lay bath’d in maiden blood.
O brother! help me with thy fainting hand—
If fear hath made thee faint, as me it hath—-
Out of this fell devouring receptacle,
As hateful as Cocytus’ misty mouth.
Quint. Reach me thy hand, that I may help thee
out;
Or, wanting strength to do thee so much good,
Imay be pluck’d into the swallowing womb
Of this deep pit, poor Bassianus’ grave. __
Ihave no strength to pluck thee to the brink. 50
Mart. Nor I no strength to climb without thy help.
Quint. Thy hand once more; I will not loose
again,
Till thou art here aloft, or I below. ;
Thou canst not come to me ; I come to thee. [Falls in.
Enter SATURNINUS and AARON.
Sat. Along with me :—I’ll see what hole is here,
And what he is that now is leap’d into it.
Say, who art thou, that lately didst descend.
Into this gaping hollow of the earth ?
Mart. The unhappy son of old Andronicus,
Brought hither in a most unlucky hour, 60
To find thy brother Bassianus dead.
Sat. My brother dead! I know, thou dost but
jest:
He and his lady both are at the lodge,
Upon the north side of this pleasant chase ;
“Tis not an hour since I left him there.
Mart. We know not where you left him all alive,
But, out, alas! here have we found him dead.
Enter Tamora, with Attendants ; Trrus
ANDRONICcUs, and Lucius.
Tam. Where is my lord the king? j
Sat. Here, - monn though griev’d with killing
rief.
Tam. Where is thy brother Bassianus ?
Sat. Now to the bottom dost thou search
wound ;
Poor Bassianus here lies murdered.
Tam. Then all too late I bring this fatal writ,
[Giving a letter.
The complot of this timeless tragedy ;
And wonder greatly that man’s tace can fold
In pleasing smiles such murderous tyranny.
Sat. [Reads.] ‘‘ An if we miss to meet him hand-
somely,—
Sweet huntsman, Bassianus ’tis, we mean,—
Do thou so much as dig the grave for him.
Thou know’st our meaning: look for thy reward 80
Among the nettles at the elder-tree,
Which overshades the mouth of that same pit,
Where we decreed to bury Bassianus.
Do this, and purchase us thy lasting friends.”
O Tamora ! was ever heard the like ?
This is the pit, and this the elder-tree.
Look, sirs, if you can find the huntsman out,
That should have murder’d Bassianus here.
Aar. My gracious lord, here is the bag of gold.
7
my
[Showing it.
Sat. [To Trrus.] Two of thy whelps, fell curs of
bloody kind, 9u
Have here bereft my brother of his life.—
Sirs, drag them from the pit unto the prison :
‘There let them bide, until we have devis'd
Some never-heard-of torturing pain for them.
Tam. What! are they in this pit? O wondrous
thing!
How easily murder is discovered !
Tit. High emperor, upon my feeble knee
I beg this boon with tears not lightly shed ; -
That this fell fault of my accursed sons,
Accursed, if the fault be prov’d in them,— 100
Sat. If it be prov’d! you see, it is apparent.—
Who found this letter? Tamora, was it you?
Tam. Andronicus himself did take it up.
Tit. J did, my lord: yet let me be their bail ;
For, by my fathers’ reverend tomb, I vow,
They shall be ready at your highness’ will,
To answer their suspicion with their lives.
Sat. Thou shalt not bail them: see, thou follow
me.
Some bring the murder’d body, some the mur-
derers :
Let them not speak a word, the guilt is plain ; 110
For, by my soul, were there worse end than death,
That end upon them should be executed.
Tam. Andronicus, I will entreat the king :
Fear not thy sons, they shall do well enough.
Tit. Come, Lucius, come; stay not to talk with
them. [Exeunt severally.
ScENE V.—The Same.
Enter DEMETRIUS and CHIRON, with LAVINIA,
i a her hands cut off, and her tongue cut
out.
Dem. So, now go tell, an if thy tongue can speak,
Who ’tavas that cut thy tongue, and ravish’d thee.
Chi. Write down thy mind, bewray thy meaning
80;
An if thy stumps will let thee, play the scribe.
| wo
TITUS ANDRONICUS.
{Act ITI.
Dem. See, how with signs and tokens she can
scrawl.
Chi. Go home, call for sweet water, wash thy
ands.
Dem. She hath no tongue to call, nor hands to
wash ;
And so let’s leave her to her silent walks.
Chi. An ’t were my case, I should go hang my-
self.
Dem. If thou hadst hands to help thee knit the cord,
[Zxeunt DEMETRIUS and CHIRON.
Enter Marcus, from hunting.
Marc. Who’s this?—my niece, that flies away so
fast ? 11
Cousin, a word: where is your husband ?—
If I do dream, ’would all my wealth would wake
'
If I do wake, some planet strike me down,
That I may slumber in eternal sleep !—
Speak, gentle niece, what stern ungentle hands
ave jopp'd and hew’d, and made thy body bare
Of her two branches, those sweet ornaments,
Whose circling shadows kings have sought to sleep
in,
And might not gain so great a happiness 20
As have thy love?) Why dost not speak to me ?—
Alas! a crimson river of warm blood, g
Like to a bubbling fountain stirr’d with wind,
Doth rise and fall between thy rosed lips,
Coming and going with thy honey breath.
But, sure, some ‘l'ereus hath deiloured thee,
And, lest thou shouldst detect him, cut thy tongue.
Ah ! now thou turn’st away thy face for shame ;
And, notwithstanding all this loss of blood,
As from a conduit with three issuing spouts, 30
Yet do thy cheeks look red as Titan’s face
Blushing to be encounter’d with a cloud.
Shall I speak for thee? shall I say, ’tis so?
O, that I knew thy heart ; and knew the beast,
That I might rail at him, to ease my mind!
Sorrow concealed, like an oven stopp’d,
Doth burn the heart to cinders where it is.
Fair Philomela, she but lost her tongue,
And in a tedious sampler sew’d her mind:
But, lovely niece, that mean is cut from thee ; 40
A crattier Tereus hast thou met withal,
And he hath cut those pretty fingers ott,
That could have better sew’d than Philomel.
QO! had the monster seen those lily hands
Tremble like aspen-leaves upon a lute,
And make the silken strings delight to kiss them,
He would not then have touch’d them for his life ;
Or had he heard the heavenly harmony,
Which that sweet tongue hath made,
He would have dropp’d his knife, and fell asleep, 50
As Cerberus at the ‘l'hracian poet’s feet.
Come, let us go, and make thy father blind ;
For such a sight will blind a tather’s eye:
One hour’s storm will drown the fragrant meads;
What will whole months of tears thy father’s
eyes ?
Do not draw back, for we will mourn with thee:
O, could our mourning ease thy misery ! [EZzeunt.
Ye
A Ci f
ACT ITI.
Titus. ;
EAR me, grave fathers! noble tribunes,
stay!
For pity of mine age, whose youth was
spent
In dangerous wars, whilst you securely
slept;
For all my blood in Rome’s great quarrel
shed ;
For all the frosty nights that I have
watch'd;
And for these bitter tears, which now
: you see
Filling the aged wrinkles in my cheeks ;
Be pitiful to my condemned sons,
Whose souls are not corrupted as ’tis
thought.
For two-and-twenty sons I never wept, 10
Because they died in honour’s lofty bed :
For these, tribunes, in the dust I write
(Throwing himself on the ground.
My heart’s deep languor, and my soul’s sad tears.
Let my tears stanch the earth’s dry appetite ;
My sons’ sweet blood will make it. shame and blush.
[Exeunt Senators, Tribunes, &c., with the
Prisoners. ‘
O earth! I will befriend thee more with rain,
That shall distil from these two ancient urns,
Than youthful April shall with all his showers:
/ Scenr I.—Rome.
fe Enter Senators, Tribunes, and Officers of Justice, with MARTIUS and QuINTUS, bound,
Se passing on to the place of execution; Titus going before, pleading.
A Street.
In summer’s drought, I 11 drop upon thee still;
In winter, with warm tears Ill melt the snow, 20
And keep eternal spring-time on thy face,
So thou refuse to drink my dear son’s blood.
Enter Lucius, with his weapon drawn.
O reverend tribunes! O gentle-aged men!
Unbind my sons, reverse the doom of death;
And let me say, that never wept before,
My tears are now prevailing orators.
Lue. O noble father, you lament in vain:
The tribunes hear you not, no man is by,
And you recount your sorrows to a stone.
Tit. Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.— 30
Grave tribunes, once more I entreat of you,— .
Luc. My qraciens lord, no tribune hears you
speak.
Tit. Why, ’tis no matter, man: if they did hear,
They would not mark me, or if they did mark,
They would not pity me, yet plead I must,
And bootless unto them.
Therefore I tell my sorrows to the stones,
Who, though they cannot answer my distress,
‘Yct in some sort they are better than the tribunes,
For that they will not intercept my tale.
‘When I do weep, they, Iambly at my feet,
Reccive my tears, and seem to weep with me;
And were they but attired in grave weeds,
Rome could afford no tribune like to these.
Scene I] TITUS ANDRONICUS. ll
A stone is soft as wax, tribunes more hard than | For now I stand as one upon a rock,
stones ; Environ’d with a wilderness of sea,
A stone is silent, and offendeth not, Who marks the waxing tide grow wave by wave.
And tribunes with their tongues doom men to | Expecting ever when some envious surge
death. [Rises. | Will in his brinish bowels swallow him.
But wherefore stand’st thou with thy weapon drawn? | This way to death my wretched sons are gone ;
Here stands my other son, a banish’d man,
And here my brother, weeping at my woes ; 100
TM
Wea
WN
|
But that which gives my soul the greatest spurn,
Is dear Lavinia, dearer than my soul,—
Had I but seen thy picture in this plight,
It would have madded me : what shall I do
Now I behold thy lively body so?
Thou hast no hands to wipe away thy tears,
Nor tongue to tell me who hath martyr’d thee :
Thy husband he is dead, and for his death
Thy brothers are condemn’d and dead by this.
Look, Marcus; ah! son Lucius, look on her: 110
When I did name her brothers, then, fresh tears
Stood on her checks, as doth the honey-dew
Upon a gather’d lily almost wither’d.
‘arc. Perchance, she weeps because they kill’d her
husband ;
Perchance, because she knows them innocent.
Tit. If they did kill thy husband, then be joyful,
Because the law hath ta’en revenge on them.—
No, no, they would not do so foul a deed ;
Witness the sorrow that their sister makes,—
Gentle Lavinia, let me kiss thy lips, 120
Or make some sign how I may do thee ease.
Shall thy good uncle, and thy brother Lucius,
And thou, and I, sit round about some fountain,
Tit, “In the dust I write my heart's deep languor.” Looking all downwards, to behold our cheeks
How they are stain’d, like meadows yet not dry,
With miry slime left on them by a flood ?
Luc. To rescue my two brothers from their death ; And in the fountain shall we gaze so long,
For which attempt the judges have pronounc’d 50 | Till the fresh taste be taken from that clearness,
My everlasting doom of banishment. And made a brine-pit with our bitter tears ?
Tit. O happy man! they have befriended thee. Or shall we cut away our hands, like thine? 130
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive, Or shall we bite our tongues, and in dumb shows
That Rome is but a wilderness of tigers? Pass the remainder of our hateful days?
Tigers must prey ; and Rome affords no prey, What shall we do? let us, that have our tongues,
But me and mine: how happy art thou then, Plot some device of further misery,
From these devourers to be banished! To make us wonder’d at in time to come.
But who comes with our brother Marcus here ? Lue. ower. father, cease your tears; for at your
grief,
inter Marcus and Lavinia. See, how my wretched sister sobs and weeps.
Marc. Titus, prepare thy aged eyes to weep; Marc. Patience, dear niece.—Good Titus, dry thine
Or, if not so, thy noble heart to break : 60 eyes.
I bring consuming sorrow to thine age. Tit. Ah, Marcus, Marcus! brother, well I wot,
Tit. Will it consume me? let me see it then. Thy napkin cannot drink a tear of mine,
Marc. This was thy daughter. For thou, poor man, hast drown’d it with thine own.
Tit. Why, Marcus, so she is. Zmc. Ab, my Lavinia! I will wipe thy cheeks.
Luc. Ah me! this object kills me. Tit. Mark, Marcus, mark ! I understand her signs.
Tit. Faint-hearted boy, arise, and look upon her.— Had she a tongue to speak, now would she say
Speak, Lavinia, what accursed hand That to her brother which I said to thee :
ath made thee handless in thy father’s sight? His napkin, with his true tears all bewet,
What fool hath added water to the sea, Can do no service on her sorrowful cheeks.
Or brought a faggot to bright-burning Troy ? O! what a sympathy of woe is this ;
My grief was at the height before thou cam’st, 70 | As far from help as limbo is from bliss !
And now, like Nilus, it disdaineth bounds.—
Give me a sword, I'll chop ce my hands too; : Enter Aaron.
For they have fought for Rome, and all in vain; Aar. Titus Andronicus, my lord the emperor 150
And they have nurs’d this woe, in feeding life; Sends thee this word,—that, if thou love thy sons,
In bootless prayer have they been held up, Let Marcus, Lucius, or thyself, old Titus,
And they have serv’d me to effectless use: Or any one of you, chop off your hand,
Now all the service I require of them And send it to the ae : he, for the same,
Is that the one will help to cut the other.— Will send thee hither both thy sons alive,
‘Tis well, Lavinia, that thou hast no hands, And that shall be the ransom for their fault.
For hands, to do Rome service, are but vain. 80 Tit. O gracious emperor! O gentle Aaron!
Luc. Speak, gentle sister, who hath martyr’d thee? | Did ever raven sing so like a lark, '
Mare. O! that delightful engine of her thoughts, That gives sweet tidings of the sun’s uprise ?
That blabb’d them with such pleasing eloquence, With all my heart, I'll send the emperor my hand. 160
Is torn from forth that pretty hollow cage, Good Aaron, wilt thou help to chop it off? :
Where, like a sweet melodious bird, it sung Luc. Stay, father! for that noble hand of thine,
Sweet varied notes, enchanting every ear. That bath thrown down so many enemies,
Inc. O! say thou for her, who hath done this deed? | Shall not be sent : my band will serve the turn.
Marc. 0! thus I found her, straying in the park, My youth can better spare my blood than you,
Seeking to hide herself, as doth the deer, And therefore mine shall save my brothers’ lives.
That hath receiv’d some unrecuring wound. 90 Marc. Which of your hands hath not defended
Tit. It was my deer; and he that wounded her Rome,
Hath hurt. me more, than had he kill’d me dead : And rear’d aloft the bloody battle-axe, |
12
Writing destruction on the enemy’s castle?
O! none of both but are of high desert.
My hand hath been but idle; let it serve
To ransom my two nephews from their death :
Then have I kept it toa worthy end.
For tear they die before their pardon come.
Marc. My hand shall go.
Lue. By heaven, it shall not go!
Tit. ae strive no more: such wither’d herbs as
these
Are meet for plucking up, and therefore mine.
Luc. Sweet father, if I shall be thought thy son,
Let me redeem my brothers both from death. 1
Mare. And for our father’s sake, and mother’s
care,
Now let me show a brother’s love to thee.
Tit. Agree between you ; I will spare my hand.
170 |
ular. Nay, come, agree, whose hand shall go along,
TITUS ANDRONICUS. Acr Il.
Luc. Then I
‘o fetch an axe.
Marc. But I wil
use ihe axe. a
: ceunt LUCIUS and Marcus,
Tit. Come hither, Aaron ; I'll deceive them both:
Lend me thy band, and I will give thee mine.
| . Aar. [Aside.] If that be call’d deceit, I will be honest,
| And never, whilst I live, deceive men so :— .
Tit. ‘‘ Faint-hearted boy, arise, and look upon her,”
j But 1’ll deceive you in another sort, 190
And that you’ll say, ere half an hour pass.
(Cuts of Trtus's hand.
Re-enter Lucius and Marcus.
Tit. Now, stay your strife; what shall be, is de-
spatch’d.— ;
Good Aaron, give his majesty my hand:
Tell him, it was a hand that warded him
From thousand dangers ; bid him bury it :
More hath it merited; that let it have.
ScENE I.]
TITUS ANDRONICUS. 13
As for my sons, gay, I account of them
As jewels purchas‘d at an easy price ;
And yet dear too, because I bought mine own.
[ss
Tit, “Lend me thy hand, and I will give thee mine.”
Aar. Igo, Andronicus ; and, for thy hand, 200
Look by and by to have thy sons with thee.
Aside.] Their heads, I mean.—O, how this villainy
oth fat me with the very thoughts of it!
Let fools do good, and fair men call for grace,
Aaron will have his soul black like his face.
Tit. O! here I lift this one hand up to heaven,
And bow this feeble ruin to the earth:
If any power pities wretched tears,
To that I call.—_{To Lavinia4.] What! wilt thou kneel
[Exit.
. With me?
Do then, dear heart; for heaven shall hear ye
10 .
prayers,
Or with our sighs we ’ll breathe the welkin dim,
And stain the sun with fog, as sometime clouds,
When they do hug him in their melting bosoms.
Marc. O! brother, speak with possibilities,
And do not break into these deep extremes.
Tit. Is not my sorrow deep, having no bottom ?
Then be my passions bottomless with them.
Marc. But yet let reason govern thy lament.
Tit. If there were reason for these miseries,
Then into limits could I bind my woes. 220
When se doth weep, doth not the earth o’er-
ow?
If the winds rage, doth not the sea wax mad,
Threat’ning the welkin.with his big-swoln face?
And wilt thou have a reason for this coil?
Iam the sea; hark, how her sighs do blow!
She is the weeping welkin, I the earth:
Then must my sea be moved with her sighs ;
Then must my earth with her continual tears
Become a deluge, overflow’d and drown’d:
For why my bowels cannot hide her woes,
But like a drunkard must I vomit them.
Then give me leave, for losers will have leave
To ease their stomachs with their bitter tongues.
230
Enter a Messenger, with two heads and a hand.
Mess. Worthy Andronicus, ill art thou repaid
For that good hand thou sentst the emperor.
Here are the heads of thy two noble sons,
And here’s thy hand, in scorn to thee sent back :
Thy griefs their sports, thy resolution mock’d ;
hat woe is me to think upon thy woes,
More than remembrance of my father’s death.
Marc. Now let hot tna cool in Sicily,
And be my heart an ever-burning hell!
These miseries are more than may be borne.
To weep with them that weep doth ease some deal,
But sorrow flouted at is double death.
[Evit.
241
Luc. Ah, that this sight should make so deep a
wound,
And yet detested life not shrink thereat !
That ever death should let life bear his name,
Where life hath no more interest but to breathe !
{Lavinia kisses TITUS.
Mare. Alas, poor heart! that kiss is comfortless, 250
As frozen water to a starved snake.
Tit. When will this fearful slumber have an end?
Marc.. Now farewell, tlaitery : dic, Andronicus.
Thou dost not slumber: see thy two sons’ heads,
Thy warlike hand, thy mangled daughter here ;
Thy other banish’d son with this dear sight
Struck pale and bloodless; and thy brother, I,
Even like a stony image, cold and numb.
Ah! now no more will I control thy griefs.
Rent off thy silver hair, thy other hand 260
Gnawing with thy teeth ; and be this dismal sight
The closing up of our most wretched cyes!
Now is a time to storm; why art thou still?
Tit. Ha, ha, ha!
Mare. ae dost thou laugh? it fits not with this
: our.
Tit. Why, I have not another tear to shed :
Besides, this sorrow is an enemy,
And would usurp upon my watery eyes,
And make them blind with tributary tears ;
Then, which way shall I find Revenge’s cave?
For these two heads do seem to speak to me,
270
And threat me, [ shall never come to bliss,
Till all these mischiet's be return’d again,
Even in their throats that have committed them.
Ni
i
i
Tit. ‘“ When will this fearful slumber have an end?”
Come, let me see what task I have to do.—
You heavy people, circle me about,
That I may turn me to each one of you,
And swear unto my soul to write your wrongs.—
The vow is made.—Come, brother, take a head ;
And in this hand the other will I bear. 7
Lavinia, thou shalt be employed in these things :
Bear thou my hand, sweet wench, between thy
teeth.
As for thee, boy, go, get thee from my sight ;
Thou art an exile, and thou must not stay :
u TITUS ANDRONICUS.
[Act III.
Hie to the Goths, and raise an army there ;
And if you love me, as I think you do,
Let’s kiss and part, for we have much to do.
[Eveunt Titus, Marcus, and LAVINIA.
Luc. Farewell, Andronicus, my noble father ;
The wofull’st man that ever livdin Rome. |
Farewell, proud Rome: till Lucius come again, 290
He leaves his pledges dearer than his life.
Farewell, Lavinia, my noble sister ;
O, ’would thou wert as thou tofore hast been !
But now nor Lucius, nor Lavinia lives,
But in oblivion, and hateful griefs.
If Lucius live, he will requite your wrongs,
And make proud Saturnine and his empress
Beg at the gates like Tarquin and his queen.
Now will I to the Goths, and raise a power.
To be reveng’d on Rome and Saturnine. : [Exit. 300
ScreNnE IJ.—A Room in Titus’s House. A Banquet
set out.
Enter Titus, Marcus, Lavinia, and young LucIvs,
a boy.
Tit. So, so; now sit ; and look, you eat no more
Than will preserve just so much strength in us
As will revenge these bitter woes of ours.
Marcus, unknit that sorrow-wreathen knot:
Thy niece and I, poor creatures, want our hands,
And cannot passionate our ten-fold grief
With folded arms. This poor right hand of mine
Is left to tyrannise upon my breast ;
And when my heart, all mad with misery,
Beats in this hollow prison of my flesh, 10
Then thus I thump it down.—
{To Lavinta.] Thou map of woe, that thus dost talk
in signs,
When thy poor heart beats with outrageous beating
Thou canst not strike it thus to make it still.
Wound it with sighing, girl, kill it with groans ;
Or get some little knite between thy teeth,
aad just against thy heart make thou a hole;
That all the tears that thy poor eyes let fall
May run into that sink, aie soaking in,
Drown the lamenting fool in sea-salt tears.
Marc. Fie, brother, fie! teach her not thus to lay
Such violent hands upon her tender life.
Tit. How now! has sorrow made thee dote already ?
Why, Marcus, no man should be mad but I.
What violent hands can she lay on her life?
Ah! wherefore dost thou urge the name of hands;
To bid Aineas tell the tale twice o’er,
How Troy was burnt, and he made miserable ?
O! handle not the theme, to talk of hands,
Lest we remember still that we have none. 30
Fie, fie! how franticly I square my talk,
As if we should forget we had no hands,
If Marcus did not name the word of hands !—
Come, let’s fall to; and, gentle girl, eat this.—
| Here is no drink. Hark, Marcus, what she says;
I can interpret all her martyr’d signs.
She says she drinks no other drink but tears,
Brew’'d with her sorrow, mash’d upon her cheeks,
Speechless complainer, I will learn thy thought;
In thy dumb action will I be as perfect, 40
As begging hermits in their holy prayers:
Thou shalt not sigh, nor hold thy stumps to heaven,
Nor wink, nor nod, nor kneel, nor make a sign,
But I, of these, will wrest an alphabet,
And, by still practice, learn to know thy meaning.
Boy. Good grandsire, leave these bitter deep
laments :
Make my aunt merry with some pleasing tale.
Marc. Alas, the tender boy, in passion mov’d,
Doth weep to see his grandsire’s heaviness.
Tit. Peace, tender sapling; thou art made of
tears, 50
And tears will ey melt thy life away. —
(Marcus strikes the dish with a knife.
What dost thou strike. at, Marcus, with thy knife?
Marc. At that that I have kill’d, my lord,—a fly.
Tit. Out on thee, murderer! thou kill’st my
heart ;
Mine eyes are cloy’d with view of tyranny:
A deed of death, done on the innocent,
Becomes not Titus’ brother. Get thee gone;
1 see, thou art not for my company.
Mare. Alas! my lord, I have but kill’d a fly.
Tit. But how, if that fly had a father and mother, 60
How would he hang his slender gilded wings,
And buzz lamenting doings in the air?
Poor harmless fly,
That, with his pretty buzzing melody,
Came here to make us merry! and thou hast kill’d
im,
Marc. Pardon me, sir: it was a black ill-favour’d
Ys
Like to the empress’ Moor; therefore I kill’d him.
Tit. O, 0, O!
Then pardon me for reprehending thee,
For thou hast done a charitable deed.
Give me thy knife, I will insult on him ;
Flattering myself, as if it were the Moor,
Come hither purposely to poison me.—
There’s for thyself, and that’s for Tamora.
Ah, sirrah !—
Yet I think we are not brought so low, ‘
But that between us we can kill a fly,
That comes in likeness of a coal-black Moor.
Marc. Alas, poor man! grief bas so wrought on
70
m,
He takes false shadows for true substances. 80
Tit. Come, take away.—Lavinia, go with me:
I'll to thy closet ; and go read with thee
Sad stories, chanced in the times of old.—
Come, boy, and go with me: thy sight is young,
And thou shalt read, when mine begins to dazzle.
[Exeunt.
ACT IV.
Enter Tirus and Marcus.
ye Boy.
* ELP, grandsire, help! my aunt Lavinia
Follows me every where, I know not
why.—
Good uncle Marcus, see, how swift she
; . comes !
7 sy Alas ! sweet aunt, I know not what you
mean.
Marc. Stand by me, Lucius; do not
fear thine aunt. ;
Tit. She loves thee, boy, too well to
do thee harm.
Boy. Ay, when my father was in
ome, she did.
Marc. What means my niece Lavinia
~ by these signs ?
Tit. Fear her not, Lucius: — some-
what doth she mean.
See, Lucius, see, how much she makes of thee: 10
Somewhither would she have thee go with her.
Ah, boy! Cornelia never with more care
Read to her sons, than she hath read to thee,
Sweet poetry, and Tully’s Orator.
Marc. Canst thou not guess wherefore she plies
thee thus?
Boy. My lord, I know not, I, nor can I guess,
Unless some fit or frenzy do possess her ;
For I have heard my grandsire say full oft,
Extremity of griefs would make men mad;
And I have read that Hecuba of Troy 20
Ran mad through sorrow : that made me to fear ;
Although, my lord, I know, my noble aunt
Loves me as dear as e’er my mother did,
And would not, but in fury, fright my youth ;
Which made me down to throw my books, and fly,
Causeless, perhaps. But pardon me, sweet aunt;
And, madam, if my uncle Marcus go,
I will most willin: ly attend your ladyship.
Marc. Lucius, I will.
[Lavinia turns over the books which Lucius
had let fall.
Tit. How now, Lavinia?— Marcus, what means
this ? 30
Some book there is that she desires to see.—
Which is it, girl, of these ?~Open them, boy.-
But thou art deeper read, and better skill’d ;
Come, and take choice of all my library,
And so beguile thy sorrow, till the heavens
Reveal the damn’d contriver of this deed.—
What book ?
Why lifts she up her arms in sequence thus?
arc. I think, she means that there was more than
one
Confederate in the fact :—ay, more there was; 40
Or else to heaven she heaves them for revenge.
Tit. Lucius, what book is that she tosseth so ?
* Boy. Grandsire, ’tis Ovid’s Metamorphoses :
My mother gave it me.
‘are. For love of her that’s gone,
Perhaps, she cull’d it from among the rest.
Tit. Soft ! so busily she turns the leaves!
Help her :
What would she find ?~Lavinia, shall I read ?
Ce
Scenpb I.—The Same. Before Trrus’s House.
_Then enter young LUCIUS, LAVINIA
running after him.
This is the tragic tale of Philomel,
And treats of Tereus’ treason and his rape ; 50
And rape, I fear, was root of thine Bene
Mare. Hee brother, see! note, how she quotes the
eaves.
Tit. Lavinia, wert thou thus slat a sweet girl,
Ravish’d and wrong’d, as Philomela was,
Fore’d in the ruthless, vast, and gloomy woods ?—
See, see !—
Ay, such a place there is, where we did hunt,
(O, had we never, never hunted there !)
Pattern’d by that the poet here describes,
By nature made for murders, and for rapes.
Mare. 0! why should nature build so foul a den,
Unless the gods delight in tragedies ?
Tit. Give signs, sweet girl, for here are none but
friends,
What Roman lord it was durst do the deed :
Or slunk not Saturnine, as Tarquin erst,
‘nat left the camp to sin in Lucrece’ bed?
Marc. Sit down, sweet niece :—brother, sit down by
me.—
Apollo, Pallas, Jove, or Mercury,
Inspire me, that I may this treason find !—
My lord, look here ;—look here, Lavinia : 70
This sandy plot is plain; guide, if thou canst,
This after me.
[He writes his name with his staff, and guides
it with feet and mouth.
I have writ my name
Without the help of any hand at all.
Curs’d be that heart that forc’d us to this shift !—
Write thou, good niece, and here display at last
What God will have discover’d for revenge.
Heaven guide thy pen to print thy sorrows plain,
That we may know the traitors and the truth!
[She takes the staff in her mouth, and guides
it with her stumps, and writes.
do you read, my lord, what she hath
writ 2
Stuprum—Chiron—Demetrius.
Marc. What, what !—the lustful sons of Tamora
Performers of this heinous, bloody deed ?
Tit. Magni dominator polit,
Tam lentus audis scelera ? tam lentus vides ?
Marc. O! calm thee, gentle lord ; although I know
There is enough written upon this earth,
To stir a mutiny in the mildest thoughts,
And arm the minds of infants to exclaims.
My lord, kneel down with me; Lavinia, kneel ;
And kneel, sweet boy, the Roman Hector’s hope; 90
And swear with me,—as with the woful fere,
And father, of that chaste dishonour’d dame,
Lord Junius Brutus sware for Lucrece’ rape,—
That we will prosecute, by good advice,
Mortal revenge upon these traitorous Goths,
And see their blood, or die with this reproach.
Tit. Tis sure enough, an you knew how;
But if you hunt these bear-whelps, then beware :
The dam will wake, an if she wind you once:
She ’s with the lion deeply still in league,
And lulls him whilst she playeth on her back ;
And when he sleeps will she do what she list.
10
16 TITUS ANDRONICUS.
[Act rv. |
You’re a young huntsman: Marcus, let alone ;
And, come, I will go get a leaf of brass,
And with a gad of steel will write these words,
And lay it by. The angry northern wind
Will blow these sands like Sibyl’s eaves abroad,
And where's your lesson then +~Boy, what say you?
Boy. I say, my lord, that if [ were a man,
Their mother’s bedchamber should not be safe 110
For these bad bondmen to the yoke of Rome.
Marc. Ay, that’s my boy! thy father hath full oft
For his ungrateful country done the like.
Boy. And, uncle, so will I, an if I live.
Tit. Come, go with me into mine armoury :
Lucius, I’ll fit thee ; and withal my boy
Shall carry from ine to the empress’ sons
Presents, that lintend to send them both.
Come, come; thou’lt do thy message, wilt thou
not?
Boy. Ay, with my dagger in their bosoms, erand
sire. 2
Tit. No, boy, not so; I’ll teach thee another course.
Lavinia, come.—Marcus, look to my house :
Lucius and I’ go brave it at the court ;
Ay, marry, will we, sir; and we'll be waited on.
[Zxeunt Trrus, LAVINIA, and Boy.
Mare.
O heavens! can you hear a good man
groan,
And not relent, or not compassion him ?
Marcus, attend him in his ecstacy,
‘That hath more scars of sorrow in his heart,
Than foemen’s marks upon his batter’d shield ;
But yet so just, that he will not revenge.— 130
Revenge the heavens for old Andronicus ! [Exit.
ScENE II.—The Same. A Room in the Palace.
Enter AARON, DEMETRIUS, and CHIRON, at one door;
at another door, young Lucivs, and an Attendant,
ae a bundle of weapons, and verses writ upon
eM,
Chi. Demetrius, here's the son of Lucius ;
He hath some message to deliver us.
dar. Ay, some mad message from his mad grand-
father.
Boy. My lords, with all the humbleness I may,
I greet your honours from Andronicus ;—
[Aside. ou pray the Roman gods confound you
oth.
Dem. Gramercy, lovely Lucius. What's the news?
Boy. [Aside.] That you are both decipher’d, that’s
the news,
For villains mark’d with rape. [To them.] May it
dy ase you,
My grandsire, well advis’d, hath sent by me 10
The goodliest weapons of his armoury,
To gratify your honourable youth,
The hope of Rome ; for so he bade me say,
And so I do, and with his gifts present
Your lordships, that, whenever you have need,
You may be armed and appointed well.
And so I leave you both, (as/de] like bloody villains.
[Exeunt Boy and Attendant.
Dem. What’s here?
Shep. ‘* Deny me not, I pr’ythee, gentle Joan.”
Puc. Will nothing turn your unrelenting hearts ?--
Then, Joan, discover thine infirmity, 60
That warranteth by law to be thy privilege.—
Iam with child, ye bloody homicides:
Murder not then the fruit within my womb,
Although ye hale me to a violent death.
York. oa Peenen forfend! the holy maid with
c
War. The greatest miracle that e’er ye wrought!
Is all your strict preciseness come to this?
York. She and the Dauphin have been juggling:
I did imagine what would be her refuge.
War. Well, go to: we will have no bastards live ; 70
Especially, since Charles must father it.
uc. You are deceiv’d; my child is none of his:
It was Alencon, that enjoy’d my love.
York. Alengon, that notorious Machiavel !
It dies, an if it had a thousand lives.
Puc. O! give me leave; I have deluded you:
‘T was neither Charles, nor yet the duke I nam’d,
But Reignier, King of Naples, that prevail’d.
War. A married man: that’s most intolerable.
York. Why, here’s a girl! I think, she knows not
well, 80
There were so many, whom she may accuse.
. War. It’s sign she hath been liberal and free.
York. And yet, forsooth, she is a virgin pure.—
Strumpet, thy words condemn thy brat, and thee:
Use no entreaty, for it is in vain.
Puc. Then lead me hence ;—with whom I leave my
curse.
May never glorious sun reflex his beams
Upon the country where you make abode ;
But darkness and the gloomy shade of death
Environ you, till mischief, and despair,
Drive you to break your necks, or hang yourselves!
Lxit, guarded.
York. Break thou in pieces, and consume to ashes,
Thou foul accursed minister of hell!
Enter Cardinal BEAUFORT, attended.
Car. Lord regent, I do greet your excellence
With letters of commission from the king.
For know, my lords, the states of Christendom,
Mov'd with remorse of these outrageous broils,
Have earnestly implor’d a general peace
Betwixt our nation and the aspiring French ;
And here at hand the Dauphin, and his train, 100
Approacheth to confer about some matter.
Doak, Is all our travail turn’d to this ettect ?
After the slaughter of so many peers,
So many captains, gentlemen, and soldiers,
That in this quarrel have been overthrown,
And sold their bodies for their country’s benefit,
Shall we at last conclude etteminate peace ?
Have we not lost most part of all the towns,
By treason, falsehood, and by treachery,
Our great progenitors had conquered ?7— 110
O, Warwick, Warwick ! I foresee with grief
The utter loss of all the realm of France.
War. Be patient, York! if we conclude a peace,
It shall be with such strict and severe covenants
As little shall the Frenchmen gain thereby.
Enter CHARLES, attended ; ALENGON, BASTARD,
REIGNIER, and others.
Char. Since, lords of England, it is thus agreed,
That peaceful truce shall be proclaim’d in France,
We come to be informed by yourselves
What the conditions of that league must be.
York. Speak, Winchester ; for boiling choler chokes
The hollow passage of my poison’d voice, 121
By sight of these our baleful enemies.
Win. Charles, and the rest, it is enacted thus :—
That, in regard King Henry gives consent,
Of mere compassion and ot lenity,
To ease your country of distresstul war,
And suffer you to breathe in fruittul peace,
You shall become true liegemen to his crown.
And, Charles, upon condition thou wilt swear
To pay him tribute, and submit thyself, 130
Thou shalt be plac’d as viceroy under him,
And still enjoy thy regal dignity.
len. Must he be then as shadow of himself?
Adorn his temples with a coronet,
And yet, in substance and authority,
etain but privilege of a private man?
This protter is absurd and reasonless.
Char. ’Tis known already that I am possess’d
With more than half the Gallian territories,
And therein reverenc’d for their lawful king: 140
Shall I, for lucre of the rest unvanquish’d,
Detract so much from that prerogative,
As to be call'd but viceroy of the whole?
No, lord ambassador ; I'll rather keep
That which I have, than, coveting for more,
Be cast from possibility of all.
York. Insulting Charles!
means
Us’d intercession to obtain a league,
And, now the matter grows to compromise,
Stand’st thou aloof upon comparison ? 150
Either accept the title thou usurp’st,
Of benefit proceeding from our king,
And not of any challenge of desert,
Or we will plague thee with incessant wars.
Reig. My lord, you do not well in obstinacy
To cavil in the course of this contract :
If once it be neglected, ten to one,
We shall not find like opportunity.
Alen. [Aside to CHARLES.) To say the truth, it is
your policy
To save your subjects from such massacre, 160
And ruthless slaughters, as are daily seen
By our proceeding in hostility ;
And therefore take this compact of a truce,
Although you break it when your pleasure serves.
War. Hoss Cane thou, Charles? shall our condition
stan
hast thou by secret
48 KING HENRY VI-PART I.
Char. It shall;
Only reserv’d, you claim no interest
In any of our towns of garrison. .
York. Then swear allegiance to his majesty ;
As thou art knight, never to disobey, 170
Nor be rebellious to the crown ot England,
Thou, nor thy nobles, to the crown ot England.—
[CHARLES, and his Nobles, give tokens of fealty.
So; now dismiss your army when ye please:
Hang up your ensigns, let your drums be still,
For here we entertain a solemn peace. (Exeunt.
ScENE V.—London. Twin Brothers, Attendants
Dromio of Syracuse, § on the two Antipholuses.
BALTHAZAR, a Merchant.
ANGELO, @ Goldsmith.
A Merchant, Friend to Antipholus of Syracuse.
A Merchant trading with Angelo.
Pincu, a Schoolmaster.
JEMILIA, Wife to cEgeon.
ADRIANA, Wife to Antipholus of Ephesus,
Luciana, her Sister.
Luce, Servant to Adriana,
A Courtesan.
Gaoler, Officers, and other Attendants.
SCENE--EPHESUS.
ACT I.
a ScrneE J.—A Hall in the DuKE’s Palace.
Ageon.
Me ROCEED, Solinus, to procure my fall,
And by the doom of death end woes and
all.
Duke. Merchant of Syracusa, plead no
more.
T am not partial, to infringe our laws:
The enmity and discord, which of late
Sprung from the rancorous outrage of
4 your duke
To merchants, our well-dealing country-
> men,—
Who, wanting gilders to redeem their
"eS,
Have seal'd his rigorous statutes with their bloods,—
Excludes all pity from our threat’ning looks. 10
For, since the mortal and intestine jars
*Twixt thy seditious countrymen and us,
It hath in solemn synods been decreed,
Both by the Syracusians and ourselves,
‘To admit no traffic to our adverse towns:
Nay, more, if any, born at Ephesus,
Be seen at Syracusian marts and fairs ;
Again, if any Syracusian born
Come to the bay of Ephesus, he dies,
His goods contiscate to the duke’s dispose ; 20
Unless a thousand marks be levied,
To quit the penalty, and to ransom him.
Thy substance, valued at the highest rate,
Cannot amount unto a hundred marks ;
Therefore, by law thou art condemn’d to die.
Age. xe this my comfort: when your words are
done,
My woes end likewise with the evening sun.
Duke. Well, Syracusian; say, in briet, the cause
Why thou departedst from thy native home,
And for what cause thou cam'st to Ephesus. 30
«lige. A heavier task could not have been impos’d
Than I to speak my griefs unspeakable ;
Yet, that the world may witness, that my end
Was wrought by nature, not by vile offence,
I’ll utter what my sorrow gives me leave.
In Syracusa was I born, and wed
Unto a woman, happy but for me,
And by me too, had not our hap been bad.
With her I liv’d in joy: our wealth increas’d
Enter DUKE, AXGEON, Gaoler, Officers, and other Attendants.
By prosperous voyages I often made
To Kpidamnum ; till my factor’s death,
And the great care of goods at random left,
Drew me from kind embracements of my spouse:
From whom my absence was not six months old,
Before herself (almost at fainting under
The pleasing punishment that women bear)
Had made provision for her following me,
And soon, and safe, arrived where I was.
There had she not been long, but she became
A joyful mother of two goodly sons ;
And, which was strange, the one so like the other,
As could not be distinguish’d but by names.
That very hour, and in the self-same inn,
A meaner woman was delivered
Of such a burden, male twins, both alike.
Those, for their parents were exceeding poor,
I bought, and brought up to attend my sons.
My wife, not meanly proud of two such boys,
Made daily motions for our home return:
Unwilling I agreed; alas! too soon
We came aboard.
A league from Epidamnum had we sail’d,
Before the always-wind-obeying deep
Gave any tragic instance of our harm:
But longer did we not retain much hope:
For what obscured light the heavens did grant
Did but convey unto our fearful minds
A doubtful warrant of immediate death ;
40
Which, though myself would gladly have embed
Yet the incessant weepings of my wife,
Weeping before for what she saw must come,
And piteous plainings of the pretty babes,
That mourn’d for fashion, ignorant what to fear,
Fore’d me to seek delays for them and me.
And this it was,—for other means was none.
The sailors sought for safety by our boat,
And left the ship, then sinking-ripe, to us.
My wife, more careful for the latter-born,
Had fasten’d him unto a small spare mast,
Such as seafaring men provide tor storms:
To him one of the other twins was bound,
Whilst I had been like heedful of the other.
The children thus dispos’d, my wife and I,
Fixing our eyes on whom our care was fix’d,
Fasten’d ourselves at either end the mast ;,
ScENE IL]
THE COMEDY OF ERRORS. 7
And floating'straight, obediént to the stream,
Were carried towards Corinth, as we thought.
At length the sun, gazing upon the earth,
Dispers’d those vapours that o:fended us,
And by the benefit of-his wished light 90
The seas wax’d calm, and we discovered
Two ships from far making amain to us;
Of Corinth that, of Epidaurus this:
But ere they came,.—O, let me say no more!
Gather the sequel by that went before:
Duke. Nay, torward, old man ; do not break off so ;
For we may pity, though not pardon thee.
Atge. O, had the gods done so, I had not now
Worthily term’d them merciless to us!
For, ere the ships could meet by twice five leagues,
We were encounter’d by a mighty rock ; 101
Which- being violently borne upon,
Our helpful ship was splitted in the midst ;
So that in this unjust divorce of us
Fortune had left to both of us alike
What to delight in, what to sorrow for.
Her part, poor soul ! seeming as burdened
With lesser weight, but not with lesser woe,
Was carried with more speed before the wind,
And in our sight they three were taken up
By fishermen of Corinth, as we thought.
At length another ship had seized on us;
And, knowing.whom it was their hap to save,
Gave healthful welcome to their stapyrack a guests ;
And would have reft the fishers of their prey,
Had not their bark been very slow of sail ;:
And therefore homeward did they bend their course.—
Thus have you heard me sever’d from my bliss,
That by misfortunes was my life prolong’d,
To tell sad stories of my own mishaps. 120
Duke. And, for the:sake of them thou sorrowest for,
Do me the favour to dilate at full
What hath befall’n of them, and thee, till now.
Age. My youngest boy, and yet my eldest care,
At eighteen years became inquisitive
After his brother; and importun’d me,
That his attendant (so his case was like,
Reft of his brother, but retain’d his name) |
Might bear him company in the quest of him ;
Whom whilst I labour'd of a love to see,
Lhazarded the loss of whom I lov’d.
Five summers have I spent in farthest Greece,
Roaming clean through the bounds of Asia,
And, coasting homeward, came to Ephesus,
Hopeless to find, yet loath to leave unsought
Or that, or any place that harbours men.
But there must end the story of my life ;
And elias were [in my timely death, |
Could all my travels warrant me they live. . ‘
Duke. Hapless Augeon, whom the fates have mark’d
To bear the.extremity of dire. mishap ! ; 141
Now, trust me, were it not against our laws,
Against my crown, my oath, my dignity,
Which princes, would they, may not disannul,
My soul should sue as advocate for thee.
But though thou art adjudged to the death,
And passed sentence may not be recall’d
But to our honour’s great disparagement,
Yet will I favour thee in what I can:'
Therefore, merchant, I ’ll limit thee this day,
tr seek thy help by beneficial help :
110
130
150
ty all the friends thou hast in Ephesus ;
eg.thou, or borrow, to make up the sum,
And live ; if no, then thou art doom’d to die.—
Gaoler, take him to “7 custody.
Gaol. 1 will, my lord.
aie, Hopeless, and helpless, doth Atgeon wend,
But to procrastinate his lifeless end. [Exeunt.
ScENE II.—A Public Place.
Enter AwvrPHOLus of Syracuse, DROMIO of Syracuse,
and a Merchant.
’ Mer, Therefore, Five out you are of Epidamnum,
Lest that your goods too soon be confiscate.
This very day, a Syracusian merchant
1s apprehended for arrival here ;
And, not being able to buy out his life
According to the statute of the town,
Dies ere the weary sun set in the west.
There is your money that I had to keep.
Ant. S. Go bear it to the Centaur, where we host,
And stay there, Dromio. till I come to thee. 10
Within this hour it will be dinner-time :
Till that, I’ll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then.return and sleep within mine inn ;
For with long travel I am stiff and weary.
Get thee away.
Dro. S. Many a man would take you at your word,
-And go indeed, having so good a mean. [£xit.
Ant.S. A trusty villain, sir, that very oft,
When I am dull with care and melancholy, 20
Lightens my humour with his merry jests. '
What, will you walk with me about the town,
And then go tomy inn, and dine with me?
Mer. Iam invited, sir, to certain merchants,
Of whom I hope to make much benefit ;
I crave your pardon. Soon at five o'clock,
Please you, I'll meet with you upon the mart,
And afterwards consort you till bed-time :
My present business calls me from you now.
Ant, S. Farewell till then. I will go lose myself, 30
And wander up and down to view the city.
Mer. Sir, I commend you to your own Ses yi
nxt.
Ant. S. He that commends me to mine own content,
Commends me to the thing I cannot get.
I to the world am like a drop of water,
That in the ocean seeks another drop ;
Who, falling there to find his fellow forth,
Unseen, inquisitive, confounds himself :
So I, to find a mother, and a brother,
In quest of them, unhappy, lose myself. 40
Enter DRomio of Ephesus.
Here comes the almanac of my true date.
What now? How chance thou art return’d so soon ?
Dro. is Return’a so soon! rather approach’d too
ate.
The capon burns, the pig falls from the spit,
The clock hath strucken twelve upon the bell ;
My mistress made it one upon my cheek :
She is so hot, because the meat is cold ;
The 1neat is cold, because you come not home ;
You come not home, because you have no stomach ;
You have no stomach, having broke your fast ; 50
But we, that know what ’tis to fast and pray,
Are penitent for your default to-day.
Ant. S. Stop in your wind, sir. Tell me this, 1
pray :
Where have you left the money that I gave you?
Dro. E. O! sixpence, that I had o’ Wednesday
last,
To pay the saddler for my mistress’ crupper ;
The saddler had it, sir; I kept it not.
Ant. S. Iam not in a sportive humour now.
Tell me, and dally not, where is the money ?
We being strangers here, how dar'st thou trust 60
So great a charge irom thine own custody?
Dro. E. I pray you, jest, sir, as you sit at dinner.
J from my mistress come to you in post ;
If I return, I shall be post indeed,
For she will score your fault upon my pate.
Dera are maw, like mine, should be your
clock,
And strike you home without a messenger.
Ant. S. Come, Dromio, come ; these jests are out of
_ season :
Reserve them till a merrier hour than this.
Where is the gold I gave in charge to thee? 70
Dro. E. To me, sir? why, you gave no gold to me.
Ant. S. Come on, sir knave; have done your foolish-
ness,
And tell me how thou hast dispos’d thy charge.
Dro. E. My charge was but to fetch you from the
mart
THE COMEDY OF ERRORS.
(Act IL.
Home to your house, the Phoenix, sir, to dinner.
My mistress, and her sister, stay for you.
nt. S. Now, as lam a Christian, answer me,
In what safe place you have bestow'd my money ;
Or I shall break-that merry sconce of yours,
That stands on tricks when I am undispos’d.
Where is the thousand marks thou hadst of me?
Dro, E. [have some marks of yours upon my pate ;
Some of my mistress’ marks upon my shoulders,
But not a thousand marks between you both.
If I should pay your worship those again,
Perchance, you will not bear them patiently.
Ant. S. Thy mistress’ marks! what mistress, slave,
hast thou ?
Dro. E. Your worship’s wife, my mistress at the
Phoenix ;
She that doth fast till you come home to dinner,
And prays that you will hie you home to dinner. 90
Ant. S. What, wilt thou flout me thus unto my
80
ace,
Being forbid? There, take you that, sir knave.
Strikes him.
Dro. E. What mean you, sir? for God's sake, hold
your hands.
Nay, an you will not, sir, I'll take my heels. [Ezit.
Ant. S. Upon my life, by some device or other
The villain is o’er-raught of all my money.
They say, this town is full of cozenage ;
As, nimble jugglers that deceive the eye,
Dark-working sorcerers that change the mind,
| Soul-killing witches that deform the body,
| Disguised cheaters, prating mountebanks, 7 an
ant. S. “ There, take yuu that, sir knave.”
And many such-like liberties of sin:
If it prove so, I will be gone the sooner.
I'll to the Centaur, to go seek this slave:
I greatly fear, my money is not safe. [Exit.
ACT II.
ScENE T.—House of ANTIPHOLUs of Ephesus.
Enter ADRIANA and LUCIANA.
.ldr. But, were you wedded, you would bear some
Adriana.
turn’d,
That in such haste I sent to seek his
master!
uy Sure, Luciana, it is two,o’clock.
Luc. Perhaps, some merchant hath in-
s vited him,
\ And from the mart he’s somewhere gone
% to dinner.
> Good sister, let us dine, and never fret:
A man is master of his liberty :
Time is their master ; and, when they see time,
They ‘ll go, or come: if so, be patient, sister.
Adr. Why should their liberty than ours be more ?
Luc. Because their business still lies out o’ door. 11
Adr. Look, when I serve him so, he takes it ill.
Luc. O! know he is the bridle of your will.
Adr. There’s none but asses will be bridled so.
Luc. Why, headstrong liberty is lash’d with woe.
There 's nothing situate under heaven's eye
But hath his bound, in earth, in sea, in sky:
The beasts, the fishes, and the winged fowls,
Are their males’ subjects, and at their controls.
Men, more divine, the masters of all these,
Lords of the wide world, and wild wat’ry seas,
Indued with intellectual sense and souls,
Of more pre-eminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords:
Then, let your will attend on their accords.
Adr, This servitude makes you to keep unwed.
Luc. Not this, but troubles of the marriage-bed.
20
sway.
Lue. Ere I learn love, I'll acuee to obey.
Adr. How if your husband start some other where?
Luc. ‘Till he come home again, I would forbear. 31
Adr. Patience unmov’d, no marvel though she
pause ;
They can be meek that have no other cause.
A wretched soul, bruis’d with adversity,
We bid be quiet, when we hear it cry;
But were we burden’d with like weight of pain,
As much, or more, we should ourselves complain ;
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience wouldst relieve me:
But if thou live to see like right bereft, 40
This fool-begg'd patience in thee will be left.
Luc. Well, I will marry one day, but to try.—
Here comes your man; now is your husband nigh.
Enter DRomio of Ephesus.
Adr. Say, is your tardy master now at hand ?
Dro. E. Nay, he is at two hands with me, and that
my two ears can witness,
Adr. Say, didst thou speak with him? Know’st thou
his mind ? :
Dro. E. Ay, ay ; he told his mind upon mine ear.
Beshrew his hand, I scarce could understand it.
Luc. Spake he so doubtfully, thou couldst not feel
his meaning? 51
Dro. E. Nay, he struck so plainly, I could too well
feel his blows ; and withal so donbtfully, that I could
scarce understand them.
ScEenE Ii]
THE COMEDY OF ERRORS. 73
Adr. But say, I pr’ythee, is he coming home?
It seems, he hath great care to please his wife.
Dro. E. a mistress, sure my master is horn-
mad.
Adr. Horn-mad, thou villain !
Dro. #. 1 mean not cuckold-mad; but, sure, he is
stark mad.
When I desir’d him to come home to dinner, 60
He ask’d me for a thousand marks in gold:
“lis dinner-time,” quoth I; ‘* My gold!” quoth he:
“Your meet doth burn,” quoth I; * My goid!” quoth
e:
“Will you come home?” quoth I; “‘my gold!” quoth
“Where is the thousand marks I gave thee, villain?”
Inw, * Ere I learn love, I'll practise to obey.”
“The pig.” quoth I, ‘“‘is burn’d;” “My gold!” quoth
e:
“My mistress, sir,” quoth I; ‘‘Hang up thy mis-
tress !
Iknow not thy mistress: out on thy mistress !”
Luc. Quoth who?
Dro. E. Quoth my master : 70
“T know,” quoth he, “no house, no wife, no mis-
tress.”
So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bear home upon my shoulders ;
For, in conclusion, he did beat me there. :
Adr, m back again, thou slave, and fetch him
ome.
Dro. E. Go back again, and be new beaten home?
For God’s sake, send some other messenger.
Adr. Back, slave, or I will break thy pate across.
Dro. E. And he will bless that cross with other
beating.
Between you I shall have a holy head. 80
Adr. lence, prating peasant! fetch thy master
ome.
Dro. E. Am Iso round with you, as you with me,
That like a football you do spurn me thus? __
You spurn me hence, and he will spurn me hither :
If I last in this service, you must case me in leather.
[Ecit.
Luc. Fie, how impatience lowereth in your face !
Adr. His company must do his minions grace,
Whilst I at home starve for a merry look.
Hath homely age the alluring beauty took |
From my poor cheek ? then he hath wasted it : 90
Are my discourses dull? barren my wit?
If voluble and sharp discourse be marr’d,
Unkindness blunts it, more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That’s not my fault ; he’s master of my state.
What ruins are in me, that can be founda
By him not ruin’d? then is he the ground
Of my defeatures. My decayed fair
A sunny look of his would soon repair ;
But, too unruly deer, he breaks the pale, 100
And feeds from home: poor I am but his stale.
Luc. Self-harming jealousy !—fie ! beat it hence.
Adr. Unteeling fools can with such wrongs dis-
pense.
I know his eye doth homage otherwhere,
Or else, what lets it but he would be here?
Sister, you know, he promis‘d me a chain:
’Would that alone alone he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed!
I see, the jewel best enamelled
Will lose his beauty : and though gold ’bides still, 110
That others touch, yet often touching will
Wear gold ; and no man, that hath a name,
But falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I'l] weep what’s left away, and weeping die.
Luc. How many fond fools serve mad jealousy !
[Ezeunt.
ScENE II.—A Public Place.
Enter ANTIPHOLUS of Syracuse.
Ant. S. The gold I gave to Dromio is laid up
Sate at the Centaur; and the heedful slave
Is wander’d forth, in care to seek me out.
By computation, and minc host’s report,
I could not speak with Dromio, since at first
I sent him from the mart. See, here he comes,
Enter DRoMIo of Syracuse.
How now, sir? is your merry humour alter’d ?
As you love strokes, so jest with me again.
You know no Centaur? You receiv’d no gold?
Your mistress sent to have me home to dinner ? 10
My house was at the Phcenix? Wast thou mad,
‘that thus so madly thou didst answer me ?
Dro. S. What answer, sir? when spake I such a
word? :
Ant. S. Even now, even here, not half an hour
since.
Dro. S. I did not see you since you sent me hence,
Home to the Centaur, with the gold you gave me.
Ant. S. Villain, thou didst deny the gold’s receipt,
And toldst me of a mistress, and a dinner;
For which, I hope, thou feltst I was displeas’d.
Dro. S. 1am glad to see youin this merry vein. 20
What means this jest? I pray you, master, tell me.
Ant. S. Yea, dost thou jeer, and flout me in the
teeth?
Think’st thou, I jest? Hold, take thou that, and that.
(Beating him.
Dro. S. Hold, sir, for God’s sake! now your jest is
earnest :
Upon what bargain do you give it me?
‘Ant. S. Because that I familiarly sometimes
Do use you for my fool, and chat with you,
Your sauciness will jet upon my love,
And make a common of my serious hours.
When the sun shines, let foolish gnats make sport, 30
But creep in crannies, when he hides his beams.
If you will jest with me, know my aspect,
And fashion your demeanour to my looks,
Or I will beat this method in your sconce.
Dro. S. Sconce, call you it? so you would leave bat-
tering, I had rather have it a head: an you use these
blows long, I must get a sconce for my head, and
ensconce it too; or else I shall seek my wit in my
shoulders. But, I pray, sir, why am I beaten?
Ant. S. Dost thou not know?
Dro. S. Nothing, sir, but that I am beaten.
Ant. S. Shall I tell you why ?
Dro, S. Ay, sir, and wherefore ; for, they say, every
why hath a wherefore. .
dnt. S. Why, first,—for flouting me, and then,
wherefore,—-
For urging it the second time to me.
Dro. S. Was there ever any man thus beaten out of
season,
74 THE
COMEDY OF ERRORS.
[Acr IL
When, in the why, and the wherefore, is neither
rhyme nor reason ?—
Well, sir, I thank you.
Ant. S. ‘hank me, sir? for what? 50
Dro. S. Marry, sir, for this something, that you gave
me for nothing. .
int. S. I'll make you amends next, to give you
nothing for something. But say, sir, is it dinner-
time ?
Dro. S. No, sir: I think, the meat wants that I
have. :
Ant. S. In good time, sir; what’s that?
Dro. S. Basting. |
Ant. S. Well, sir, then ’t will be dry. 60
Dro. S. If it be, sir, I pray you eat none of it.
Ant. S. Your reason? .
Dro. S. Lest it make you choleric, and purchase me
another dry basting. ; : ;
int. S. Well, sir, learn to jest in good time : there's
a time for all things.
Dro. S. l durst have denied that, before you were so
choleric.
Ant. S. By what rule, sir? .
Dro. S. Marry, sir, by a rule as plain as the plain
bald pate of father Time himself. val
Ant. S. Let’s hear it. ;
Dro, S. There's no time for a man to recover his
hair that grows bald by nature.
Ant. S. May he not do it by fine and recovery?
Dro. S. Yes, to pay a fine tor a periwig, and recover
the lost hair of another man.
nt. S. Why is Time such a niggard of hair, being,
as it is, so plentiful an excrement ?
Dro. S. Because it is a blessing that he bestows on
beasts : and what he hath scanted men in hair, he
hath given them in wit. 2
int. S. Why, but there’s many a man hath more
hair than wit.
Dro. S. Not a man of those, but he hath the wit to
lose his hair. "
Ant. S. Why, thou didst conclude hairy men plain
dealers without wit.
Dro. S. The plainer dealer, the sooner lost : yet he
loseth it in a kind of jollity. 90
Ant. S. For what reason ?
Dro. S. For two; and sound ones too.
_4nt. S. Nay, not sound, I pray you. ~
Dro. 8. Sure ones then.
int. S. Nay, not sure, in a thing falsing.
Dro. S. Certain ones then.
Ant. S. Name them.
Dro. 8. The one, to save the money that he spends
in tiring; the other, that at dinner they should not
drop in his porridge. 100
Ant. S. You would all this time have proved, there
is no time for all things.
Dro. 8S. Marry, and did, sir; namely, no time to
recover hair lost by nature.
aint. S. But your reason was not substantial, why
there is no time to recover.
Dro. S. ThusI mend it: Time himself is bald, and
therefore, to the world's end, will have bald fol-
lowers.
But
11
Ant. S. I knew, ’twould be a bald conclusion.
soft! who wafts us yonder?
Enter ADRIANA and LUCIANA.
Adr. Ay, ay, Antipholus, look strange, and frown:
Some other mistress hath thy sweet aspects,
Iam not Adriana, nor thy wife.
The time was once, when thou unurg’d wouldst
vow
That never words were music to thine car
That never object pleasing in thine eye,
That never touch well-welcome to thy hand,
That never meat swect-savour'd in thy taste,
Unless I spake, or look'd, or touch’d, or carv'd to
thee. 120
How comes it now, my husband, 0! how comes it,
That thou art then estranged from thyself ?
Thyself I call it, being strange to me,
That, undividable, incorporate,
Am better than thy dear self’s better part.
Ah, do not tear away thyself from me;
For know, my love, as easy may’st thou fall
A drop of water in the breaking gulf,
And take unmingled thence that drop again,
Without addition. or diminishing, 130
As take from me thyself, and not me too.
How dearly would it touch thee to the quick,
Shouldst thou but hear 1 were licentious,
And that this body, consecrate to thee,
By ruftian lust should be contaminate!
Wouldst thou not spit at me, and spurn at me,
And hurl the name of husband in my face,
And tear the stain'd skin off my hariot-brow,
And from my false hand cut the wedding-ring,
And break it with a deep-divorcing vow ¢
I know thou canst ; and therefore, see thou do it.
I am possess'd with an adulterate blot; :
My blood is mingled with the crime of lust
For, if we two be one, and thou play false,
I do digest. the poison of thy flesh,
Being strumpeted by thy contagion.
Keep then fair league and truce with thy true bed;
I live distain’d, thou undishonoured.
Ant. S. Plead you to me, fair dame? I know you
not.
In Ephesus I am but two hours old, 150
As strange unto your town, as to your talk ;
Who, every word by all my wit being scann’d,
Want wit in all one word to understand.
Luc. Fie, brother: how the world is chang'd with
ou!
When were you wont to use ny sister thus ?
She sent for you by Dromio home to dinner,
aint. S. By Dromio?
Dro. S. By me? oe
adr. By thee; and this thou didst return from
him,—
. That he did buffet thee, and, in his blows, 160
Denied my house for his, me for his wife.
Ant. S. Did you converse, sir, with this gentle-
woman ?
What is the course and drift of your compact ?
Dro. 8. I, sir? I never saw her till this time.
alnt. S. Villain, thou liest; for even her very
words
Didst thou deliver to me on the mart.
Dro. S. I never spake with her in all my life.
nt. S. How can she thus then call us by our
names,
Unless it be by inspiration ? ;
1dr. How ill agrees it with-your gravity, 170
To counterfeit thus grossly with your slave,
Abetting him to thwart me in my mood!
Be it my wrong, you are from me exempt,
But wrong not that wrong with a more contempt.
Come, I will fasten on this sleeve of thine ;
Thou art an elm, my husband, I a vine, ,
Whose weakness, married to thy stronger state,
Makes me with thy strength to communicate :
If aught possess thee from me, it is dross,
Usurping ivy, brier, or idle moss; - 180
Who, all for want of pruning, with intrusion
Infect thy s.p, and live on thy confusion.
Ant. S. To me she speaks; she moves me for her
theme!
What, was I married to her in my dream,
Or sleep I now, and think I hear all this?
What error drives our eyes and ears amiss?
Until I know this sure uncertainty,
I'll entertain the offer'd fallacy.
Luc. Dromio, go bid the servants spread for dinner.
Dro. S. O, for my beads! I cross me for a sinner.
This is the fairy land ; O, spite of spites! I
We talk with goblins, owls, and elvish sprites.
If we obey them not, this will ensue,
They ‘ll suck our breath, or pinch us black and blue,
Lue W ne prat’st thou to thyself, and answer'st
no
Dromio, thou drone, thou snail, thou slug, thou sot!
Dro. 8S. Tam transformed, master, am { not?
«tut. S. I think thou art, in mind, and so am I.
Scene II.] THE COMEDY OF ERRORS. 75
Dro. S. Nay, master, both in mind and in my | And shrive you of a thousand idle pranks. — 210
Sirrah, if any ask you for your master,
Say, he dines forth, and let no creature enter.--
Come, sister.—Dromio, play the porter well.
Ant. S. Am I in earth, in heaven, or in hell?
shape.
Ant. S. Thou hast thine own form.
Dro. 8. No, I am an ape.
Luc. If thou art chang’d to aught, ’tis to an ass. 201 :
Ant. S. ** Plead you to me, fair dame? I know you not.”
Dro. S. ’Tis true; she rides me. and I long for | Sleeping or waking? mad, or well advis’d «
4 grass. Known unto these, and to myself disguis’d ?
"Tis so, Iam an ass; else it could never be, I'll say as they say, and persever so,
But I should know her, as well as she knows me. And in this mist at all adventures go.
Adr, Come, come ; no longer will I be a fool, Dro. 8. Master, shall I be porter at the gate?
To put the finger in the eye and weep, Adr, Ay; and let none enter. lest I break your
Whilst man and master laugh my woes to scorn. pate. 220
Come, sir, to dinner.—Dromio, keep the gate.— Luc. Come, come, Antipholus ; we dine too late.
Husband. I'll dine above with you to-day, [Erevnt.
ACT
ScENE I.—The Same.
Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, DROoMIO of Ephesus, ANGELO, and BALTHAZAR.
Antipholus of Ephesus. i
OOD Signior Angelo, you must excuse
us all ;
My wife is shrew ish,
not hou
Say, that Mingerd with you at your
when I keep
shop
To see the making of her carcanet,
And that to-morrow you will bring it
home.
But here's a villain, that would face
me down
He met me on the mart, and that I
beat him,
And charg’d him with a thousand
marks in gold ;
And that I did deny my wife and house. —
Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?
Dro. E. Say what you will, sir, but I know what
Iknow. iL
That you as me at the mart, I have your hand to
show:
If the skin were opener and the blows you gave
were ink,
Your own handwriting would tell you what I think.
Ant. #, I think, thou art an ass.
Dro. E. Marry, so it doth appear,
By the wrongs IJ suffer, and the blows I bear.
I should kick, being kick’d, and being at that pass,
You would keep from my heels, and beware ot an ass.
aint. H. You are sad, Signior Balthazar: ‘pray God,
our cheer
May Sneyer ay good will, and your good wefoome
Bal. T hold. your dainties cheap, sir, and your wel-
come dear.
Ant. FE. O Signior Balthazar, either at flesh or fish,
A table-full of welcome makes scarce one dainty dish,
Bal. Good meat, sir, is common; that every churl
atfords,
aint. #. And welcome more common, for that's
nothing but words.
Bal. Small cheer and great welcome makes a merry
feast.
Ant. E. Ay, to a niggardly host, and more sparing
guest:
But though my cates be mean, take them in good part ;
Better cheer may you have, but not with better heart.
But soft! my door is lock’d. Go bid them let us in. 30
Dro. E. Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Jin !
Dro. S. (WWithin.}] Mome, malt-horse, capon, cox-
comb, idiot, patch !
Either get thee from the door, or sit down at the
hatch,
Dost thou conjure for wenches, that thou call’st for
such store,
When one is one too many? Go get thee from the
oor.
Dro, &. What patch is made our porter?— My
master stays in the street.
Dro. S. (Within.| Let him walk from whence he
dee came, lest he catch cold on's fect.
n
. Who talks within there ? ho! open the door.
Dro. s (Within.] Right, sir: I'll tell you when,
an you'll tell me Micaela, (
III.
Ant. HE. Wherefore? for my dinner:
din'd to-da
Dro. S. (Within. th Nor to-day here you must not;
come again when you may.
Ant. E. What art thou that keep’st me out from the
house I owe ?
Dro. 8. [Within.] The Pe for this time, sir, and
my name is Drom
Dro. E. O villain! thou last stolen both mine office
and my name:
The one ne'er got me credit, the other mickle blame.
If thou hadst been Dromio to-day in my place,
Thou wouldst have chang’d thy face for a name, or
thy name for an ass.
Luce. [Within.] What a coil is there ! Dromio, who
are those at the gate ?
Dro. E. Let my master in, Luce.
Luce. (Within.] Faith no; he comes too late;
And so tell your master.
Dro. O Lord! I must laugh.— 50
Have at you with a proverb :—Shall I set in my staff?
Luce. (Within.] Have at you with another : that’s,
— When? can you tell?
Dro. a Within.) If thy name be called Luce, Luce,
ou hast answer’d him well.
Ant. BE Do you hear, you minion? you'll let us in,
I pet
Luce. [Within,] I thought to have ask’d you.
Dro. S. (Within.} And you said, no.
Dro. E. So; come, help: well struck! there was
blow for blow.
Ant. FE. Thou baggage, let me in.
Luce. (Within.] Can you tell for whose sake?
Dro, E. Master, knock the door hard.
Luee. ( ithin.| Let him knock till it ache.
alnt. Hk. You il ery for this, minion, if I beat the
door down.
Luce. (Within.] What needs all that, and a pair of
stocks in the town ? 60
Adr. (Within.] Who is that at the door, that keeps
all this noise ?
Dro. S. (Within.] By my troth, your town is troubled
with unruly boys.
Ant, FE. Are you there, wife? you might have come
I have not
40
before.
Adr. [Within.] Your wife, sir knave? go get you
from the door.
Dro. H. If you went in pain, master, this knave
would go sore.
Ang. Here is neither cheer, sir, nor welcome: we
would fain have either.
Bal. In debating which was best, we shall part with
neither.
Dro. E. They stand at the door, master: bid them
welcome hither.
aint. E. There is something in the wind, that we
cannot get in.
Dro. E. You would say so, master, if your garments
were thin. 70
Your cake there is warm within; you stand here in
the cold:
It would minke aman mad asa buck to be so bought
and sold.
Ant. E. Ge fetch me something: I'll break ope the
gate.
ScENE II.]
THE COMEDY OF ERRORS.
a
s
Dro. S. [Within.] Break any breaking here, and
I’ll break your knave's pate.
Dro. E, A man may break a word with you, sir, and
words are but wind ;
Ay, and pres it in your face, so he break it not be-
hind.
Dro. S. [Within.] It seems, thou wantest breaking.
Out upon thee, hind!
Dro. E. Here's too much out upon thee! I pray
thee, let me in.
Dro. S. [Within.] Ay, when fowls have no feathers,
nd fish have no fin.
a
Ant. HE. Well, I'll break in. Go borrow mea crow.
Stil
iF
RSs
Dro. E. ‘‘Master, knock the door hard.”
Dro. E. A crow without feather? master, mean you
so
For a fish without a fin, there’s a fowl without a
feather.
If a crow help us in, sirrah, we'll pluck a crow to-
gether.
Ant. E. Go get thee gone: fetch me an iron crow.
Bal. Have patience, sir; O! let it not be so:
Herein you war against your reputation,
And draw within the compass of suspect
The unviolated honour of your wife.
Once this,—your long experience of her wisdom,
Her sober virtue, years, and modesty,
Plead on her part some cause to you unknown ;
And doubt not, sir, but she will well excuse
Why at this time the doors are made against you.
Be rul’d by me: depart in patience,
And let us to the Tiger all to dinner;
And about evening come yourself alone,
To know the reason of this strange restraint.
If by strong hand you offer to break in,
Now in the stirring passage of the day,
A vulgar comment will be made of it ; 100
And that supposed by the common rout
Against your hi ungalled estimation,
That may with foul intrusion enter in,
And dwell po your grave when you are dead ;
For slander lives upon succession ;
For ever housed, where it gets possession.
Ant, H. You have prevail’d, I will depart in quict,
And, in despite of mirth, mean to be merry.
I know a wench of excellent discourse, —
Pretty and witty, wild and yet, too, gentle, — 110
There will we dine: this woman that I mean,
My wife (but, I protest, without desert)
Hath oftentimes upbraided me withal :
To her will we to dinner.—Get you home,
And fetch the chain; by this, I know, ‘tis made;
Bring it, I pray you, to the Porpentine ;
For there’s the house: that chain will I bestow
(Be it for nothing but to spite my wife)
Upon mine hostess there. Good sir, make haste.
Since mine own doors refuse to entertain me, 120
I’) knock elsewhere, to see if they ‘ll disdain me.
Ang. I'll meet you at that place, some hour hence.
wnt. E. Doso, This jest shall cost me some expense.
‘ [Eccunt.
ScENE II.—The Same.
Enter Luctana and ANTIPHOLUS of Syracuse.
Luc. And may it be that you have quite forgot
A husband’s oftice?) Shall, Antipholus,
Iven in the spring of love, thy love-springs rot ?
Shall love, in building, grow so ruinous?
It you did wed my sister tor her wealth,
Then for her wealth’'s sake use her with more kind-
ness:
Or, if you like elsewhere, do it by stealth ;
Mutte your false love with some show of blindness;
Let not my sister read it in your eye;
Be not thy tongue thy own shame’s orator ; 10
Look sweet, speak fair, become disloyalty ;
Apparel vice like virtue’s harbinger ;
Bear a fair presence, though your heart be tainted;
Teach sin the carriage of a holy saint ;
Be secret-false : what need she be acquainted ?
What simple thief brags of his own attaini?
’T is double wrong, to truant with your bed,
And let her read it in thy looks at board:
Shame hath a bastard fame, well managed ;
Ill deeds are doubled with an evil word. 20
Alas, poor women! make us but believe,
Being compact of credit, that you love us;
‘Though others have the arm, show us the sleeve ;
We in your motion turn, and you may move us.
Then, gentle brother, get you in again:
Comfort my sister, cheer her, call her wife.
-T is holy sport to be a little vain,
When the sweet breath of flattery conquers strife.
Ant. S. Sweet mistress (what your name is else, I
know not,
Nor by what wonder you do hit of mine), 30
Less in your knowledge, and your grace, you show not,
Than our earth's wonder; more than earth divine.
Teach me, dear creature, how to think and speak :
Lay open to my earthy-gross conceit,
Smother’d in errors, feeble, shallow, weak,
The folded meaning of your words’ deceit.
Against my soul's pure truth, why labour you
To make it wander in an unknown field ?
Are you a god? would you create me new ?
Transform me then, and to your powerl’Uyield. 40
But if that Iam I, then well I know,
Your weeping sister is no wife of mine,
Nor to her bed no homage do I owe:
Far more, far more, to you do I decline.
O, train me not, sweet mermaid, with thy note,
To drown me in thy sister’s flood of tears.
Sing, siren, for thyself, and I will dote :.
Spread o’er the silver waves thy golden hairs,
And as a bed I'll take thee, and there lie ;
And, in that glorious supposition, think, 50
He gains by death, that hath such means to die:
Let Love, being light, be drowned if she sink!
Luc. What! are you mad, that you do reason so?
Ant. S. Not mad, but mated ; how, I do not know.
78 THE COMEDY OF ERRORS.
{Act IIL.
Lue. It is a fault that springeth from your eye. |
tnt, S. For gazing on your beams, fair sun, being
b
ys 2
Luc. Gaze where you should, and that will clear
your sight. .
tnt. S. As good to wink, sweet love, as look on
nigne. .
Luc. Why call you me love? call my sister so.
Ant. S. Thy sister's sister. :
Lue. That’s my sister.
Ant. S. No; 60
It is thyself, mine own self’s better part ;
Mine eye’s clear eye, my dcar heart’s dearer heart ;
My food, my fortune, and my sweet hope ‘s aim,
My sole earth’s heaven, and my heaven’s claim.
‘Luc, All this my sister is, or else should be.
———
ee
a Vr
i
Lue. “ O, soft, sir! hold you stil.”
Ant. S. Call thyself sister, sweet, for I aim thee.
Thee will I love, and with thee lead my life:
Thou hast. no husband yet, nor I no wife.
Give me thy hand.
Lue. : O, soft, sir! hold you still :
I'll fetch my sister, to get her good will. zs D
cit,
Enter DRoMio of Syracuse, hastily.
Ant. S. Why, how now, Dromio? where runn’st
thou so fast?
Dro. S. Do you know me, sir? am I Dromio? am I
your man, am I myself?
ant. S. Thou art Dromio, thou art my man, thou art
thyself.
Dro. 8. 1am an ass, I am a woman’s man, and be-
sides myself.
«{nt. S. What woman’s man? and how besides thy-
self ? 80
Dro. S. Marry, sir, besides myself, I am due toa
woman ; one that claims me, one that haunts me, one
that will have me.
Ant. S. What claim lays she to thee?
Dro. S. Marry, sir, such claim as you would lay to
your horse; and she would have me as a beast: not
that, I being a beast, she would have me; but that
she, being a very beastly creature, lays claim to me.
Ant. S. What is she? 89
Dro. S. A very reverend body ; ay, such a one as a
man may not speak of, without he say, sir-reverence.
I have but lean luck in the match, and yet she is a
wondrous fat marriage.
Ant. S. How dost thou mean a fat marriage?
Dro. S. Marry, sir, she’s the kitchen-wench, and all
grease ; and I know not what use to put her to, but to
make a lamp of her, and run from her by her own
light. I warrant, her rags, and the tallow in them,
will burn a Poland winter: if she lives till dooms-
day, she’ll burn a week longer than the whole world.
Ant. S. What complexion is she of ? 101
Dro. S. Swart, like my shoe, but her face nothing
like so clean kept: for why she sweats; a man may
go over shoes in the grime of it.
aint. S. That’s a fault that water will mend.
Dro. S. No, sir; ’tis in grain: Noah's tiood could
not do it.
nt. S. What's her name?
Dro. S. Nell, sir; but her name and three quarters,
that is, an ell and three quarters, will not measure her
from hip to hip. 111
Ant. 8. Then she bears some breadth ?
Dro. S. No longer from head to foot, than from hip
to hip: she is spherical, like a globe ; | could find out
countries in her. 5
«lnt. S. In what part of her body stands Ireland?
Dro, 8. Marry, sir, in her buttocks : I found it out by
the bogs.
ant. S. Where Scotland ?
Dro. S. I found it by the barrenness, hard in the
palm of the hand. 121
aint. S. Where France?
Dro. S. In her forehead; armed and reverted,
making war against her hair.
wnt. S. Where England?
Dro. S. I look’d for the chalky cliffs, but I could
find no whiteness in them: but I guess, it stood in
Ber chin, by the salt rheum that ran between France
and it.
aint. S. Where Spain ? 130
Dro. S. Faith, I saw it not; but I felt it hot in her
breath.
aint. S. Where America, the Indies?
Dro. S. O! sir, upon her nose, all o’er embellished
with rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich
aspect to the hot breath of Spain, who sent whole
armadoes of caracks to be ballast at her nose.
int. S. Where stood Belgia, the Netherlands?
Dro. S. O! sir, [did not look so low. To conclude,
this drudge, or diviner, laid claim to me; call’d me
Dromio; swore, I was assured to her; told me what
privy marks I had about me, as the mark of my
shoulder, the mole in my neck, the great wart on my
left arm, that I, amazed, ran from her as a witch, |
And, I think, if my breast had not been made of faith,
and my heart of steel,
She had transform’d me to a curtail-dog, and made
me turn i’ the wheel.
aint. S. Go hie thee presently post to the road :—
An it the wind blow any way from shore,
I will not harbour in this town to-night :—
If any bark put forth, come to the mart, ' 150
Where [ will walk till thou return to me.
If every one knows us, and we know none,
’T is time, I think, to trudge, pack, and be gone.
Dro. S. As from a bear a man would run for life, .
So fly I from her that would be my wife. 7 Lace
«int. os There’s none but witches do inhabit
ere,
And therefore ’tis high time that I were hence.
She that doth call me husband, even my soul
Doth for a wife abhor; but her fair sister,
Possess’d with such a gentle sovereign grace, 160
Of such enchanting presence and discourse,
Hath almost made me traitor to myself:
But, lest myself be guilty to self-wrong,
I'll stop mine ears against the mermaid’s song.
Enter ANGELO.
Ang. Master Antipholus?
Ant. S. Ay, that’s my name. 7
Ang. I know it well, sir. Lo, here is the chain.
I thought to have ta’en you at the Porpentine ;
The chain unfinish’d made me stay thus long. P
Ant. S. What is your will that I shall do with this?
lng. What please yourself, sir: I have made ft
for you. |
Ant. S. Made it for me, sir ? I bespoke it not. |
Ang. ae once, nor twice, but twenty times you
ave,
Go home with it, and please your wife withal ;
And soon at supper-time Ill visit. you,
And then receive my money for the chain.
Scene II.] THE COMEDY
OF ERRORS. 79
Ant. S. I pray you, sir, receive the money now,
For fear you ne’er see chain, nor money, more.
Ang. You are a merry man, sir. Fare you wal
: [Eavit.
Ant. S. What I should think of this, I cannot
tell ; 180
But this I think, there ’s no man is so vain,
That would retuse so tair an otfer’d chain.
I see, a man here needs not live by shifts,
When in the streets he meets such golden gifts.
I'll to the mart, and there for Dromio stay ;
If any ship put out, then straight away. [Evit.
ACT
Merchant. i
} OU know, since Pentecost the sum is due, |
And since I have not much importun’d
FOU 5
Nor now y had not, but that I am bound
To Persia, and want gilders for my
voyage :
Therefore make present satisfaction,
Or I'll attach you by this officer.
Ang. Even just the sum, that I do
owe to you,
Is growing to me by Antipholus ;
And, in the instant that I met with poe
: He had of me a chain: at five o’cloc
I shall receive the money for the same.
Pleaseth you walk with me down to his house,
I will discharge my bond, and thank you too.
Enter ANTIPHOLUS of Ephesus and DROMIO of
Ephesus.
Of. That labour may you save: see where he
comes. .
Ant. E. pe aue I go to the goldsmith’s house, go
thou
10
And buy a rope’s end, that will I bestow
Among my wife and her confederates,
For locking me out of my doors by day.—
But soft, I see the goldsmith.—Get thee gone ;
Bey thou a rope, and bring it home to me. 20
ro. E. I buy a thousand pound a year: I buy a
rope ! 2 [Ezit.
Ant. E, A man is well holp up that trusts to you:
I promised your presence, and the chain ;
But neither chain, nor goldsmith, came to me.
Belike, you thought our love would last too long,
If it were chain’d together, and therefore came not.
Ang. Saving your merry humour, here’s the note
How much your chain weighs to the utmost caract,
The fineness of the gold, and chargeful fashion,
Which doth amount to three odd ducats more 30
Than I stand debted to this gentleman :
I pray you, see him presently discharg’d, |
For he is bound to sea, and stays but-for it.
Ant. E. 1am not furnish’d with the present money ;
Besides, I have some business in the town.
Good signior, take the stranger to my house,
And with you take the chain, and bid my wife
Disburse the sum on the receipt thereof :
Perchance, I will be there as soon as you. -
Ang. Then you will bring the chain to her your.
self ?
Ant. E. No; bear it with you, lest I come not time
enough. ;
Ang. Well, sir, I will. Have you the chain about
you?
IV.
ScENE JI.—The Same.
Enter a Merchant, ANGELO, and an Officer.
Ant. E. An if I have not, sir, I hope you have,
Or else you may return without your money.
ang. Nay, come, | pray you, sir, give me the chain:
Both wind and tide stay for this gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.
ant. HE. Good Lord! you use this dalliance, to
excuse
Your breach of promise to the Porpentine.
I should have chid you for not bringing it, 50
But, like a shrew, you first begin to brawl.
Mer. The hour steals on: I pray you, sir, despatch.
Ang. You hear, how he importunes me: the
chain— es
Ant. E. Why, give it to my wife, and fetch your
money. - :
Ang. Come, come; you know, I gave it you even
now.
Either send the chain, or send me by some token.
Ant. HE. Fie! now you run this humour out of
4 breath.
Come, where’s the chain? I pray you, let me see it.
Mer. My business cannot brook this dalliance.
Good sir, say, whe’r you ll answer me, or no: 60
If not, Il leave him to the officer.
Ant. H. Tanswer you! what should I answer you?
Ang. The money that you owe me for the chain.
Ant. FE. I owe you none, till I receive the chain.
Ang. You know, I gave it you half an hour since.
Ant. H. You gave me none: you wrong me much to
say so. :
dng. You wrong me more, sir, in denying it:
Consider how it stands upon my credit.
Mer. we officer, arrest him at my suit. é
0, 7
And charge you in the duke’s name to obey me.
Ang. This touches me in reputation.—
Either consent to pay this sum for me,
Or I attach you by this officer.
Ant. E. Consent to pay thee that I never had ?
Arrest me, foolish fellow, if thou dar’st.
«ing. Here is thy fee: arrest him, officer.—
I would not spare my brother in this case,
If he should scorn me so apparently.
Off. I do arrest you, sir. ou hear the suit. 80
Ant. E. I do obey thee, till I give thee bail.—
But, sirrah, you shall buy this sport as dear
As all the metal in your shop will answer.
Ang. Sir, sir, I shall have law in Ephesus,
To your notorious shame, I doubt it not.
Enter DRomIO of Syracuse.
Dro. S. Master, there is a bark of Epidamnum,
That stays but till her owner comes aboard, ;
And then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir,
I have convey’d aboard, and I have bought
80 THE COMEDY OF ERRORS.
[Act Iv,
The oil, the balsamum, and aqua-vitee. 90
The ship is in her trim : the merry wind
Blows fair from land; they stay for nought at all,
But for their owner, master, and yourself. 2
Ant. E. How now? a madman! Why, thou peevish
sheep,
What ship of pidamnum stays for me?
Dro. 8. A ship you sent me to, to hire waftage.
Ant. #. Thou drunken slave, I sent thee for a rope ;
And told thee to what purpose, and what end.
Dro. S. You sent me tor a rope’s end as soon,
You sent me to the bay, sir, for a bark. .
Ant. E. I will debate this matter at more leisure,
And teach your ears to list me with more heed.
To Adriana, villain, hie thee straight ;
100
«lng. “ Here Is thy fee: arrest Lim, officer.”
Give her this key, and tell her, in the desk
That’s cover’d o’er with Turkish tapestry,
There is a purse of ducats: lct her send it.
Tell her, I am arrested in the street,
And that shall bail me. Hie thee, slave, be gone.
On, officer, to prison till it come.
[EHxeunt Merchant, ANGELO, Officer, and ANT. E.
Dro. S. To Adriana? that is where we din‘d, 110
Where Dowsabel did claim me for her husband :
She is too big, I hope, for me to compass.
Thither I must, although against my will,
For servants must their masters’ minds fulfil. [Evit.
ScEeNE II.—The Same.
Enter ADRIANA and LUCIANA.
Adr. Ah! Luciana, did he tempt thee so?
Mightst thou perceive austerely in his eye
That he did plead in earnest? yea or no?
Look’d he or red or pale? or sad or merrily ?
What observation mad'st thou, in this case,
Of his heart's meteors tilting in his face ?
Luc. First he denied you had in him no right.
Adr. He eels he did me none: the more my
spite.
Luc. Then swore he, that he was a stranger here.
«1dr. And true he swore, though yet forsworn he
were.
Luc. Then pleaded I for you.
Adr. And what said he?
Luc, That love I begg'd for you, he begg'd of me.
Adr. With what persuasion did he tempt thy love?
Luc. With words that in an honest suit might
move.
First, he did praise my beauty ; then, my speech.
Adr, Didst speak him fair?
Lue. Have patience, I beseech.
Adr. I cannot, nor J will not hold me still:
My tongue, though not my beart, shall have his will.
He is deformed, crooked, old, and sere,
Ill-tac’d, worse bodied, shapeless everywhere ; 20
Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind,
Stigmatical in making, worse in mind.
Lue. Who would be jealous then of such a one ¢
No evil lost is wail’d when it is gone.
Adr, Ah! but I think him better than I say
And yet would herein others’ eyes were worse.
Far from her nest the lapwing cries away :
My heart prays for him, though my tongue do curse,
Enter Dromio of Syracuse.
Dro. S. Here, go: the desk! the purse ! sweet now,
make haste.
Luc. How hast thou lost thy breath ?
Dro. 8. By running fast,
Adr. Where is thy master, Dromio? is he well? 31
Dro. S. No, he’s in Tartar limbo, worse than hell:
A devil in an everlasting garment hath him,
One whose hard heart is button’d up with steel ;
A fiend, a fairy, pitiless and rough ;
A wolf, nay, worse, a fellow all in buff ;
A back-friend, a shoulder-clapper, one that counter-
mands
The passages of alleys, creeks, and narrow lands:
A hound sei runs counter, and yet draws dry-foot
well;
One Tee | before the judgment, carries poor souls i
ell.
Adr, Why, man, what is the matter?
Dro. S. 1 do not know the matter: he is ’rested on
the case.
Adr, What, is he arrested? tell me at whose suit.
Dro. S. 1 oe not at whose suit he is arrested
well;
But is ina suit of buff which ’rested him, that can I
ell.
Will you send him, mistress, redemption, the money
in his desk ?
Adr. Go fetch it, sister. [Exit Luctana.]}_This I
wonder at,
That he, unknown to me, should be in debt :—
Tell me, was he arrested on a band?
Dro. S. Not on a band, but on a stronger thing; 50
A chain, achain. Do you not hear it ring?
dr, What, the chain?
Dro. S. No, no, the bell. ’Tis time that I were
gone:
It was two ere I left him, and now the clock strikes
one.
Adr, The hours come back ! that did I never hear.
Dro. S. O yes; if any hour meet a sergeant, a’ turns
back for very fear.
Adr. As if Time were in debt ! how fondly dost thou
reason !
Dro. S. Time is a very bankrout, and owes more
than he’s worth, to season.
Nay, he’s a thief too: have you not heard men say,
That Time comes stealing on by night and day?
If Time be in debt and theft, and a sergeant in the
way,
Hath he not reason to turn back an hour in a day?
Re-enter LUCIANA.
Go. Dromio: there’s the money, bear it
straight,
And bring thy master home immediately.—
Come, sister ; I am press’d down with conceit ;
Conceit, my comfort, and my injury. [Exeunt.
Adr.
ScENE III.—The Same.
Enter ANTIPHOLUS of Syracuse.
Ant. S. There’s not a man I meet but doth salute
me,
As if I were their well-acquainted friend ;
And every one doth call me by my name.
Some tender money to me, some invite me ;
Some other give me thanks for kindnesses;
ScenE IV.]
THE COMEDY OF ERRORS. 81
Some offer me commodities to buy :
Even now a tailor call’d me in his shop,
And show’d me silks that he had bought for me,
And, therewithal, took measure of my body.
Sure, these are but imaginary wiles, 10
And Lapland sorcerers inhabit here.
Enter DRomio of Syracuse.
Dro. S. Master, here’s the gold you sent me for.—
What have you got the picture of old Adam new-
apparell’d ?
Ant. S. ber gold is this?) What Adam dost thou
mean
Dro. S. Not that Adam that kept the Paradise, but
that Adam that keeps the prison: he that goes in the
calf’s skin that was kill’d for the Prodigal: he that
came behind you, sir, like an evil angel, and bid you
forsake your liberty. 20
Ant. S. Lunderstand thee not.
Dro. S. No? why, ‘tis a plain case. he that went,
like a bass-viol, in a case of leather ; the man, sir, that,
when gentlemen are tired, gives them a fob, and rests
them; he, sir, that takes pity on decayed men, and
wives them suits of durance; he that sets up his rest to
o more exploits with his mace, than a morris-pike.
Ant. S. What, thou mean’st an officer?
Dro. S. Ay, sir, the sergeant of the band; he that.
brings any man to answer it, that breaks his band ;
one that thinks a man always going to bed, and says,
“God give you good rest!” 32
Ant. S. Well, sir, there rest in your foolery. Is
there any ship puts forth to-night? may we be gone?
Dro. S. Why, sir, I brought you word an hour since,
that the bark Expedition put forth to-night; and then
were you hindered by the sergeant to tarry for the
hoy Delay. Here are the angels that you sent for to
deliver you.
Ant. S. The fellow is distract, and so am I, 40
And here we wander in illusions.
Some blessed power deliver us from hence!
Enter a Courtesan.
Cour. Well met, well met, Master Antipholus.
Isee, sir, you have found the goldsmith now :
Is that the chain you promis'd me to-day?
Ant. S. Satan, avoid! I charge thee, tempt me not!
Dro. S. Master, is this Mistress Satan ?
aint. S. It is the devil.
Dro. S. Nay, she is worse, she is the devil's dam,
and here she comes in the habit of alight wench: and
thereof comes that the wenches say, ‘‘God damn
me,” that's as much as to say, ‘‘God make me a Jight
wench.” It is written, they appear to men like angels
of light: light is an effect of fire, and fire will burn ;
ergo, light wenches will burn. Come not near her.
Cour. Your man and you are marvellous merry,
ae Will you go with me? we'll mend our dinner
ere.
Dro. S. Master, if you do, expect spoon-meat, or
bespeak a long spoon. 60
Ant. S. Why, Dromio?
Dro. S. Marry, he must have a long spoon that
must eat with the devil.
Ant. S. Avoid, thou fiend! what tell’st thou me of
supping ? .
Thou art, as you are all, a sorceress :
I conjure thee to leave me, and be gone.
Cour. Give me the ring of mine you had at dinner,
Or for my diamond the chain you promis’d,
And I'll be gone, sir, and not trouble you.
Dro. S. Some devils ask but the parings of ones
é
nail,
A rush, a hair, a drop of blood, a pin,
A nut, a cherry-stone ;
But she, more covetous, would have a chain.
Master, be wise : an if you give it her, 228
The devil will shake her chain, and fright us with it.
Cour. I pray you, sir, my ring, or else the chain.
T hope you do not mean to cheat me so. 7
nt. S. Avaunt, thou witch! Come, Dromio, let us
go.
Dro. S. “Fly pride,” says the peacock: mistress,
that you know. [Axeunt ANT. S. and DRo. S.
Cour. Now, out of doubt, Antipholus is mad, 80
Else would he never so demean himself.
A ving he hath of mine worth forty ducats,
And for the same he promis’d me a chain:
Both one and other he denies me now.
The reason that I gather he is mad,
Besides this present instance of his rage,
Is a mad tale he told to-day at dinner,
Of his own doors being shut against his entrance.
Belike, his wife, acquainted with his fits,
On purpose shut the doors against his way. 90
My way is now, to hie home to his house,
And tell his wife, that, being lunatic,
He rush’d into my house, and took perforce
My ring away. This course I fittest choose,
For forty ducats is too much to lose. [Exit.
ScENE IV.—The Same.
Enter ANTIPHOLUS of Ephesus and the Officer.
aint. H. Fear me not, man; I will not break away:
I'll give thee, ere I leave thee, so much money,
To warrant thee, as I am ’rested for.
My wife is ina wayward mood to-day,
And will not lightly trust the messenger.
That I should be attach’d in Ephesus,
I tell you, ’t will sound harshly in her ears.
Enter DRomio of Ephesus with a rope’s end.
Here comes my man: I think he brings the money.—
How now, sir? have you that I sent you for?
Dro. F. Here’s that, I warrant you, will pay them
i 10
all.
But where’s the money ?
Ant, E.
Dro. E. Why, sir, I gave the money for the rope.
Ant. HE. Five hundred ducats, villain, for a rope ?
Dro. E. 111 serve you, sir, five hundred at the rate.
Ant. E. To what end did I bid thee hie thee home ?
Dro. E. To a rope’s end, sir; and to that end am I
return’d,
aint. H. And to that end, sir, I will welcome you.
[Beating him.
Off. Good sir, be patient.
Dro. FE. Nay, ‘tis for me to be patient; I.am in
adversity. 21
Og. Good now, hold thy tongue.
Dro. E. Nay, rather persuade him to hold his hands.
Ant, #. Thou whoreson, senscless villain!
Dro. E. I would I were senseless, sir, that I might
not feel your blows.
Ant, #. Thou art sensible in nothing but blows, and
so is an ass.
Dro. E. J am_an ass, indeed ; you may prove it by
my long ears. I have serv’d him from the hour of my
nativity to this instant, and have nothing at his hands
for my service but blows. When Iam cold, he heats
me with beating ; when Iam warm, he cools me with
beating: I am wak’d with it, when I sleep; rais’d
with it, when I sit; driven out of doors with it, when
I go from home; welcomed home with it, when I
return: nay, I bear it on my shoulders, as a beggar
wont her brat, and, I think, when he hath lamed me,
I shall beg with it from door to door. 39
Ant. E. Come, go along: my wife is coming yonder.
Enter ADRIANA, LucIANA, the Courtesan, and
PINCH.
Dro. E. Mistress, respice finem, respect your end;
or rather the prophecy, like the parrot, ‘* Beware the
rope’s end.”
dnt, HE. Wilt thou still talk ? (Beats him.
Cour. How say you now? is not your husband
mad?
Adr. His incivility confirms no less.—
Good Doctor Pinch, you are a conjurer ;
Establish him in his true sense again,
And I will please you what you will demand.
C
82 THE COMEDY OF ERRORS.
Luc. Alas, how fiery and how sharp he looks! 50 | Whilst upon me the guilty doors were shut,
Cour. Mark, how he trembles in his ecstacy !
Pinch. Give me your hand, and let me teel your
pulse.
Ant. E. There is my hand, and let it feel your ear.
And I denied to enter in my house?
Adr. O husband, God doth know, you din’d at home;
Where would you had remain’d until this time,
Free from these slanders, and this open shame !
Pinch.
Pinch. I charge thee, Satan, hous'd within this man,
To yield possession to my holy prayers,
And to thy state of darkness hie thee straight:
I conjure thee by all the saints in heaven.
Ant, E. Peace, doting wizard, peace! Iam not mad.
Adr. O, that thou wert not, poor distressed soul !
Ant. EF, You minion, you, are these your customers?
Did this companion with the saffron face 61
Revel and feast it at my house to-day,
“IT conjure thee by all the saints in heaven.”
Ant. E. Dined at home! Thou, villain, what say’st
thou?
Dro. E. Sir, sooth to say you did not dine at home.
ant. E. ere not my doors lock'd up, and I shut
ou vi
Dro, E. Ferdys your doors were lock’d, and you shut
out.
Ant. E. And did not she herself revile me there?
Dro. E. Sans fable, she herself revil’d you there.
[Act IV.
ScENE IV.]
THE COMEDY OF ERRORS.
= |
Ant. EH. Did not her kitchen-maid rail, taunt, and
scorn me ?
Dro. E. Certes, she did; the kitchen-vestal scorn’d
you.
Ant. E. And did not I in rage depart from thence?
Dro. E. In verity, you did :—my bones bear witness,
That since have felt the vigour of his rage.
dr. Is’t good to soothe him in these contraries?
Pinch. It is no shame: the fellow finds his vein, 80
And, yielding to him, humours well his frenzy.
Ant. £. Thou hast suborn’d the goldsmith to arrest
me.
Adr. Alas, I sent you money to redeem you,
By Dromio here, who came in haste for it.
Dro. E. Money by me? heart and good will you
might,
But, surely, master, not a rag of money.
aint. Z. Went’st not thou to her for a purse of
ducats ?
Adr. He came to me, and I deliver’d it.
Luc. And I am witness with her that she did.
Dro. E. God and the rope-maker bear me witness,
That I was sent for nothing but a rope ! 91
Pinch. Mistress, both man and master is possess’d :
I know it by their pale and deadly looks.
‘Lhey must be bound, and laid in some dark room.
Ant. HE. Say, wherefore didst thou lock me forth
to-day ?
And why dost thou deny the bag of gold?
Adr. I did not, gentle husband, lock thee forth.
Dro. E. And, gentle master, I receiv’d no gold ;
But I confess, sir, that we were lock’d out.
Adr. Dissembling villain! thou speak’st false in
both. 100
Ant. E. Dissembling harlot ! thou art false in all,
And art confederate with a damned pack,
To make a loathsome abject scorn of me;
But with these nails Ill pluck out these false eyes,
That would behold in me this shameful sport.
ddr. O, bind him, bind him! let him not come
near me.
Pinch. More company !—the fiend is strong within
m.
im.
Luc. Ah me! poor man, how pale and wan he
looks!
Enter three or four, and bind ANTIPHOLUS of
Ephesus and DRoMio of Ephesus.
Ant. i, What, will you murder me? Thou gaoler,
ou,
Iam thy prisoner : wilt thou suffer them 110
To make a rescue?
Off. Masters, let him go:
He is my prisoner, and you shall not have him.
Pinch. Go bind this man, for he is frantic too.
Adr. What wilt thou do, thou peevish officer ?
Hast thou delight to see a wretched man
Do outrage and displeasure to himself ?
Of. He is my prisoner: if I let him go,
The debt he owes will be requir’d of me.
Adr. I will discharge thee, ere I go from thee.
Bear me forthwith unto his creditor,
And, knowing how the debt grows, T will pay it.
Good master doctor, see him safe convey’d
Home to my house.—O most unhappy day !
Ant. E. O most unhappy strumpet !
Dro. E. Master, I am here enter’d in bond for you.
Ant. E. Out on thee, villain! wherefore dost thou
mad me?
Dro. E. Will you be bound for nothing? be mad,
good master ;
Cry, the devil!
Lue. God help, poor souls ! how idly do they talk!
Adr, Go bear him hence.—Sister, go you with me.—
[Exeunt Pincu and Assistants with ANT. E.
and Dro. E.
Say now, whose suit is he arrested at ? _ 131
Of. One Angelo, a goldsmith ; do you know him?
Adr, Iknow the man. What is the sum he owes?
Off. Two hundred ducats.
Addr. : Say, how grows it due?
Off. Due for a chain your husband had of him.
«ldr. He did bespeak a chain for me, but had it
not.
Cour. Whenas your husband, all in rage, to-day
Came to my house, and took away my ring
(The ring I saw upon his finger now),
Straight after did I meet him with a chain.
Of. “ Away! they'll kill us.”
Adr. It may be so, but I did never see it.— _
Come, gaoler, bring me where the goldsmith is:
I long to know the truth hereof at large.
Enter ANTIPHOLUS of Syracuse, with his rapier
drawn, and DROMIO of Syracuse.
Lue. God, for thy mercy ! they are loose again.
Adr. And come with naked swords. Let’s call
more help, .
To have them bound again.
Away ! they’ll kill us.
[Exeunt ADRIANA, LUCIANA, Courtesan,
and Officer. is
Ant. S. I see, these witches are afraid of swords.
Dro. S. She that would be your wife now ran from
you.
Ant. S. Come to the Centaur ; fetch our stuff from
thence:
I long, that we were safe and sound aboard. 150
Dro. S. Faith, stay here this night, they will surely
do us no harm; you saw they speak us fair, give us
gold. Methinks they are such a gentle nation, that
but for the mountain of mad flesh that claims mar-
riage of me, I could find in my heart to stay here still,
and turn witch.
Ant. S. I will not stay to-night for all the town ;
Therefore away, to get our stuff aboard. [Exeunt.
ACT V.
ScENE I.—The Same.
Enter Merchant and ANGELO.
Angelo.
AM sorry, sir, that I have hinder’d you ;
But, I protest, he had the chain of me,
‘Though most dishonestly he doth deny it.
ier. How is the man esteem’d here in
the city?
Ang. Of very reverend reputation, sir,
Of credit infinite, highly belov’d,
Second to none that lives here in the city:
His word might bear my wealth at any
time.
Mer. Speak softly: yonder, as I think,
he walks.
Enter ANTIPHOLUS of Syracuse and
DROMIO of Syracuse.
Ang. ’Tis so; and that self chain about his neck, 10
Which he forswore most monstrously to have.
Good sir, draw near to me, I'll speak to him, —
Signior Antipholus, I wonder much
That you would put me to this shame and trouble ;
And not without some scandal to yourself,
With circumstance and oaths, so to deny
This chain, which now you wear so openly:
Beside the charge, the shame, imprisonment,
You have done wrong to this my honest friend ;
Who, but for staying on our controversy, 20
Had hoisted sail, and put to sea to-day.
This chain you had of me: can you deny it?
int. S. I think. I had: I never did deny it.
Mcr, Yes, that you did, sir, and forswore it too.
wnt. S. Who heard me to deny it, or forswear it?
Mer. The ears of mine, thou know'st, did hear
thee.
Fie on thee, wretch! ‘tis pity that thou liv’st
‘To walk where any honest men resort.
Ant. S. Thou art a villain to impeach me thus.
I'll prove mine honour and mine honesty
Against thee presently, if thou dar'st stand.
Mer. I dare, and do defy thee for a villain.
[They draw.
Enter ADRIANA, LUCIANA, Courtesan, and others.
Adr. sl hurt him not, for God’s sake! he is
mad.—
Some get within him, take his sword away.
Bind Dromio too, and bear them to my house.
Dro. S. Run, master, run; for God's sake take a
ag house !
This is some priory ;—in, or we are spoil’d.
[Zzeunt Ant. S. and Dro. S. to the Abbey.
Enter the Abbess.
Abb. Be quict, people. Wherefore throng you
hither?
Adr. To fetch my poor distracted husband hence.
Let us come in, that we may bind him fast, 40
And bear him home for his recovery.
Ang. I knew, he was not in his perfect wits.
Mer. Tam sorry now, that I did draw on him.
Abb. How long hath this possession held the man?
Adr. This week he hath been heavy, sour, sad,
Before an Abbey.
And much different from the man he was;
But, till this afternoon, his passion
Ne‘er brake into extremity of rage.
bb. Hath ze not lost much wealth by wrack of
sea,
Buried some dear friend? Hath notelsehiseye 5
Stray’d his affection in unlawful love?
A sin prevailing much in youthful men,
Who give their eyes the liberty of gazing.
Which of these sorrows is he subject to?
.idr, To none of these, except it be the last;
Namely, some love, that drew him oft from home.
fbb. You should for that have reprehended him.
adr. Why, so I did.
albb. Ay, but not rough enough.
adr. As roughly as my modesty would let me.
«1bb, Haply, in private.
adr. And in assemblies too. 60
Abb. Ay, but not enough.
Adr, It was the copy ot our conference.
In bed, he slept not for my urging it:
At board, he fed not for my urging it;
Alone, it was the subject of my theme;
In company, I often glanced it:
Still did I tell him it was vile and bad.
Abb. “And therefore came it that the man was mad.’
Abb. And therefore came it that the man was mad:
The venom clamours of a jealous woman
Poison more deadly than a mad dog’s tooth. 70
It seems, his sleeps were hinder'd by thy railing,
And thereof comes it that his head is light.
Thou say'’st, his meat was sauc’d with thy, upbraid-
ings:
Unquiet meals make ill digestions ;
Thereof the raging fire of fever bred:
And what’s a fever but a fit of madness?
Thou say’st, his sports were hinder’d by thy brawls:
Sweet recreation barr’d, what doth ensue
But moody and dull melancholy,
Kinsman to grim and comfortless despair, 80
And at their heels a huge infectious troop
ScENE 1.]
THE COMEDY OF ERRORS. 85
Of pale distemperatures, and foes to life ?
1n food, in sport, and life-preserving rest
To be disturb’d, would mad or man or beast.
The consequence is then, thy jealous fits
Have scar’d thy husband from the use of wits.
Luc. She never reprehended him but mildly,
When he demean’d himself rough, rude, and wildly.—
Why bear you these rebukes, and answer not ?
dr, She did betray me to my own reproof.— 90
Good people, enter, and lay hold on him.
bb. No; not a creature enters in my house.
ddr. ee let your servants bring my husband
orth.
Abb. Neither: he took this place for sanctuary,
And it shall privilege him from your hands,
Till I have brought him to his wits again,
Or lose my labour in assaying it.
Adr. J will attend my husband, be his nurse,
Diet his sickness, for it is my office,
And will have no attorney but myself, 100
And therefore let me have him home with me.
Abb. Be patient ; for I will not let him stir,
Till [ have us'd the approved means [ have,
With wholesome syrups, drugs, and holy prayers,
To make of him a formal man again.
It is a branch and parcel of mine oath,
A charitable duty of my order ;
Therefore depart, and leave him here with me.
dr, I will not hence, and leave my husband here ;
And ill it doth beseem your holiness 110
To separate the husband and the wife.
bb. Be quiet, and depart: thou shalt not have
him. [E£uit.
Luc. Complain unto the duke of this indignity.
dAdr. Come, go: I will tall prostrate at his feet,
And never rise, until my tears and prayers
Have won his grace to come in person hither,
And take perforce my husband from the abbess.
Mer. By this, I think, the dial points at five :
Anon, I’m sure, the duke himself in person
Comes this way to the melancholy vale, 120
The place of death and sorry execution,
Behind the ditches of the abbey here.
«lng. Upon what cause ?
Mer. Yo see a reverend Syracusian merchant,
Who put unluckily into this bay
Against the laws and statutes of this town,
Beheaded publicly for his offence.
«lng. See, where they come: we will behold his
death.
Luc. Kneel to the duke before he pass the abbey.
Enter DUKE, attended ; ALGEON bareheaded ; with
the Headsman and other Officers.
Duke. Yet once again proclaim it publicly, 130
If any friend will pay the sum for him,
He shall not die, so much we tender him.
«ldr. Justice, most sacred duke, against the abbess !
Duke. She is a virtuous and a reverend lady:
It cannot be that she hath done thee wrong.
dr. May it please your grace, Antipholus, my
husband,—
Whom Imade lord of me, and all I had,
At your important letters,—this ill day
A most outrageous fit of madness took him,
That desperately he hurried through the street, 140
(With him his bondman, all as mad as he)
Doing displeasure to the citizens
y rushing in their houses, bearing thence
Rings, jewels, anything his rage did like.
Once did I get him bound, and sent him home,
Whilst to take order for the wrongs I went,
That here and there his fury had committed.
Anon, I wot not by what strong escape,
He broke from thése that had the guard of him,
And with his mad attendant and himself, 150
Each one with ireful passion, with drawn swords,
Met us again, and, madly bent on us,
Chas’d us away ; till, raising of more aid,
We came again to bind them. Then they fled
Into this abbey, whither we pursued them ;
And here the abbess shuts the gates on us,
And will not suffer us to fetch him out,
Nor send him forth, that we may bear him hence.
Therefore, most gracious duke, with thy command,
Let him be brought forth, and borne hence for help.
Duke. Long since thy husband serv’d me in my
wars,
And I to thee engag’d a prince’s word,
When thou didst make him master of thy bed,
To do him all the grace and good I could.—
Go, some of you, knock at the abbey-gate,
And bid the lady abbess come to me.
I will determine this, before I stir.
Enter a Servant.
Serv. O mistress, mistress! shift and save yourself.
My master and his man are both broke loose,
Beaten the maids a-row, and bound the doctor, —_170
Whose beard they have sing’d off with brands of fire ;
And ever as it blazed they threw on him
Great pails of puddled mire to quench the hair.
My master preaches paticnce to him, and the while
His man with scissors nicks him like a fool ;
And, sure, unless you send some present help,
Between them they will kill the conjurer.
Adr. Peace, fool! thy master and his man are here,
And that is false thou dost report to us.
Serv. Mistress, upon my life, I tell you true; 180
I have not breath’d almost, since I did see it.
He cries for you, and vows, if he can take you,
To scorch your face, and to disfigure you.
[Cry within.
Hark, hark, I hear him, mistress: fly, be gone.
ke. Come, stand by me; fear nothing. Guard
with halberds!
Adr. Ah me, itis my husband! Witness you,
That he is borne about invisible :
Even now we hous’d him in the abbey here,
And now he’s there, past thought of human reason.
Enter ANTIPHOLUS of Ephesus and DROMIO of
Ephesus.
Ant, E. Justice, most gracious duke! O! grant me
justice, 190
Even for the service that long since I did thee,
When I bestrid thee in the wars, and took
Deep scars to save thy life; even for the blood
That then I lost for thee, now grant me justice.
siege. Unless the fear of death doth make me dote,
Isee my son Antipholus, and Dromio!
Ant. FE. ; ustice, sweet prince, against that woman
there!
She whom thou gav’st to me to be my wife,
That hath abused and dishonour’d me,
Even in the strength and height of injury. 200
Beyond imagination is the wrong
That she this day hath shameless thrown on me.
Duke. Discover how, and thou shalt find me just.
Ant. E. This day, great duke, she shut the doors
upon me, ;
While she with harlots feasted in my house.
Duke. A grievous fault. Say, woman, didst thou
so?
Adr, No, my good lord: myself, he, and my sister,
To-day did dine together. So befall my soul,
As this is false he burdens me withal.
Luc. Ne’er may I look on day, nor sleep on night,
But she tells to your highness simple truth. 211
Ang. Operjur'd woman! They are both forsworn :
In this the madman justly chargeth them.
Ant. E. My liege, I am advised what I say:
Neither disturbed with the effect of wine,
Nor heady-rash provok’d with raging ire,
Albeit my wrongs might make one wiser mad.
This woman lock’d me out this day from dinner:
That goldsmith there, were he not pack’d with her,
Could witness it, for he was with me then; 2
Who parted with me to go fetch a chain,
Promising to bring it to the Porpentine,
Where Balthazar and I did dine together.
Our dinner done, and he not coming thither,
I went to seek him: in the street I met him,
And in his company that gentleman.
86 THE COMEDY OF ERRORS.
[Act Vv.
There did this perjur’d goldsmith swear me down,
That I this day of him receiv'd the chain, :
Which, God he knows, I saw not ; for the which
He did arrest me with an officer.
I did obey, and sent my peasant home
For certain ducats : he with none return’d.
Then fairly I bespoke the officer,
To go in person with me to my house.
By the way we met
My wife, her sister, and a rabble more
Of vile confederates: along with them saa
They brought one Pinch, a hungry lean-fac’d villain,
A mere anatomy, a mountebank,
A threadbare juggler, and a fortune-teller, 240
A needy, hollow-ey'd, sharp-looking wretch,
A living dead man. This pernicious slave,
Forsooth, took on him asa conjurer,
And gazing in mine eyes, feeling my pulse,
And with no face, as ’t were, outfacing me,
Cries out, I was possess'd. Then, altogether
They fell upon me, bound me, bore me thence,
And in a dark and dankish vault at home
There left me and my man, both bound together; __
Till, gnawing with my teeth my bonds in sunder, 250
I gain’d my freedom, and immediately
Ran hither to your grace, whom I beseech
To give me ample satisfaction ited
For these deep shames, and great indignities. | .
dng. My lord, in truth, thus far I witness with him,
That he din'd not at home, but was lock’d out.
Duke. But had he such a chain of thee, or no?
Ang. He had, my lord; and when he ran in here,
These people saw the chain about his neck. :
Mer. Besides, I will be sworn, these ears of mine
Heard you confess you had the chain of him, 261
After you first forswore it on the mart,
And, thereupon, I drew my sword on you;
And then you fled into this abbey here,
From whence, I think, you are come by miracle.
Ant. E. [never came within these abbey-walls,
Nor ever didst thou draw thy sword on me.
T never saw the chain. So help me Heaven,
As this is false you burden me withal. : .
Duke. Why, what an intricate impeach is this! 270
J think, you all have drunk of Circe’s cup.
If here you hous’d him, here he would have been ;
If he were mad, he would not plead so coldly ;—
You say, he din’d at home; the goldsmith here
Denies that saying.—Sirrah, what say you?
Dro. E. Sir, he din’d with her there, at the Por-
pentine.
Cour. He did, and from my finger snatch'd that
ring.
Ant. E. ’Tis true, my lieg2; this ring I had of her.
Duke. Saw’st thou him enter at the abbey here?
Cour. As sure, my liege, as I do see your grace. 280
Duke. ae this is strange.— Go call the abbess
ither.—
I think you are all mated, or stark mad.
; [Exit an Attendant.
Age. Most mighty duke, vouchsafe me speak a
word.
Haply, I see a friend will save my life,
And pay the sum that may deliver me.
Duke. Speak freely, Syracusian, what thon wilt.
ge. Is not your name, sir, call’d Antipholus,
And is not that your bondman Dromio?
Dro. &. Within this hour I was his bondman, sir:
But he, I thank him, gnaw’d in two my cords: 290
Now am I Dromio, and his man unbound.
Aige. Tam sure you both of you remember me.
Dro. E. Ourselves we do remember, sir, by you;
For lately we were bound, as you are now.
You are not Pinch’s patient, are you, sir?
ge. wa look you strange on me? you know me
well.
Ant. H. [never saw you in my life, till now.
Ange. e grief hath chang’d me, since you saw me
ast ;
And careful hours, with Time’s deformed hand,
Hive written strange defeatures in my face: 309
But tell me yet, dost thou not know my voice?
Ant. EH. Neither.
ige. Dromio, nor thou?
Dro. E. No, trust me, sir, nor I.
Boyet. They will, they will, God knows;
And jeap for joy, though they are lame with blows:
;herefore, change favours; and, when they repair,
‘low like sweet roses in this summer air. 293
Prin. Bee how blow? speak to be under-
, stood.
’ Boyet. Fair ladies, mask’d, are roses in their bud:
\ismask’d, their damask sweet commixture shown,
«re angels vailing clouds, or roses blown.
Prin. Avaunt, perplexity! What shall we do,
they return in their own shapes to woo?
_ Ros. Good madam, if by me you'll be advis’d,
het’s mock them still, as well known, as disguis’d.
et us complain to them what fools were here,
lisguis’d like Muscovites, in shapeless gear ;
oe wonder, what they were, and to what end
300
Their shallow shows, and prologue vilely penn’d,
And their rough carriage so ridiculous,
Should be presented at our tent to us.
Boyet. Ladies, withdraw; the gallants are at hand.
Prin. Whip to our tents, as roes run over land. -
[Ezeunt PRIN., Ros., KATH., and MarR.
Enter the Kine, Brron, LONGAVILLE, and DUMAINE,
tn their proper habits.
King. Fair sir, God save you! Where is the prin-
cess ? = < 310
Boyet. Gone to her tent. Please it your majesty,
Command me any service to her thither?
King. ey she vouchsafe me audience for one
word.
Boyet. I will; and so will she, I know, my lord.
; |Exit.
Biron. This fellow pecks up wit, as pigeons peas,
And utters it again when God doth please.
He is wit’s pedlar, and retails his wares
At wakes, and wassails, meetings, markets, fairs;
And we that sell by gross, the Lord doth know,
Have not the grace to grace it with such show.
This gallant pins the wenches on his sleeve:
Had he been Adam, he had tempted Eve.
He can carve too, and lisp: why, this is he,
That kiss’d away his hand in courtesy ;
This is the ape of form, monsieur the nice,
That, when he plays at tables, chides the dice
In honourable terms: nay, he can sing
A mean most meanly, and, in ushering,
Mend him who can: the ladies call him, sweet ;
The stairs, as he treads on them, kiss his feet.
This is the flower that smiles on every one,
To show his teeth as white as whales-bone ;
And consciences, that will not die in debt,
Pay him the due of honey-tongued Boyet.
King. A blister on his sweet tongue, with my heart,
That put Armado’s page out of his part!
320
330
Enter the PRINCESS, ushered by BoYET; ROSALINE,
MARIA, KATHARINE, and Attendants.
Biron. See where it comes !—Behaviour, what wert
hou,
Till this man show’d thee? and what art thou now?
ding. All hail, sweet madam, and fair time of day!
Prin. Fair, in all hail, is foul, as I conceive. 340
King. Construe my speeches better, if you may.
Prin, Then wish me better: I will give you leave.
King. We came to visit you, and purpose now
To lead you to our court: vouchsafe it then.
Prin. This field shal hold me, and so hold your
vow:
Nor God, nor I, delights in perjur’d men.
King. Rebuke me not for that which you provoke;
The virtue of your eye must break my oath.
Prin. pons virtue; vice you should have
spoke;
For sivtue’s office never breaks men’s troth. 350
Now, by my maiden honour, yet as pure
As the unsullied lily, I protest,
A world of torments though I should endure,
I would not yield to be your house's guest;
So much I hate a breaking cause to be
Of heavenly oaths, vow’d with integrity.
King. O! you have liv’d in desolation here,
Unseen, unvisited, much to our shame.
Prin. Not so, my lord; it is not so, I swear:
We have had pastimes here, and pleasant game.
A mess of Russians left us but of late.
King. How, madam? Russians?
Prin. Ay, in truth, my lord;
Trim gallants, full of courtship, and of state.
Ros. Madam, speak true.—It is not so, my lord:
My lady (to the manner of the days)
In courtesy gives undeserving praise.
We four, indeed, confronted were with four
In Russian habit: here they stay’d an hour,
And talk’d apace; and in that hour, my lord,
They did not bless us with one happy word. 370
I dare not call them fools; but this I think,
When they are thirsty, fools would fain have drink.
360
144
LOVE’S LABOUR’S LOST.
{Act V.
Biron. This jest is dry to me.—Fair, gentle sweet,
Your wit makes wise things foolish : when we greet,
With eyes best secing, heaven's fiery eye,
By light we lose light: your capacity
Is of that nature, that to your huge store
Wise things seem foolish, and rich things but poor.
Ros. This proves you wise and rich, for in my eye,—
Biron. Iam a fool, and full of poverty. 80
Ros. But that you take what doth to you belong,
It were a fault to snatch words from my tongue. -
Biron. O! Lam yours, and all that I possess.
Ros. All the fool mince?
Biron. I cannot give you less.
Ros. Which of the visors was it that you wore?
Biron. Where? when? what visor? why demand
you this?
Ros. There, then, that visor; that superfluous case,
That hid the worse, and show’d the better face.
King. were descried ; they ’ll mock us now down-
right.
Dum. Let us confess, and turn it to a jest.
Prin. Er my lord?) Why looks your highness
sad ?
Ros. Help! hold his brows! he'll swoond. Why
look you pale ?—
Sea-sick, I:think, coming from Muscovy.
Biron. Thus pour the stars down plagues for per-
jury.
Can any-face of brass hold longer out ?—
Here stand I, lady; dart thy skill at me;
Bruise me with scorn, confound me with a flout ;
Thrust thy sharp wit quite through my ignorance ;
Cut me to pieces with thy keen conceit ;
And I will wish thee never more to dance,
Nor never more in Russian habit wait.
O! never will I trust to spocenes penn'd,
Nor to the motion of a school-boy's tongue ;
Nor never come in visor to my friend ;
Nor woo in rhyme, like a blind harper’s song ;
‘Taffata phrases, silken terms precise,
'Three-pil'd hyperboles, spruce affectation,
Figures pedantical: these summer-flies
Have blown me full of maggot ostentation.
{ do forswear them ; and | here protest, 410
By this white glove, (how white the hand, God knows)
Henceforth my wooing mind shall be express’d
In russet yeas, and honest kersey noes :
And, to begin,—wench, so God help me, la!
Ay love to thee is sound, sans crack or flaw.
os. Sans SANS, I pray you.
Biron. Yet I have a trick
Of the old rage :—bear with me, I am sick;
I'll leave it by degrees. Soft! let us see —
Write ‘‘ Lord have mercy on us” on those three ;
They are infected, in their hearts it lies ; 420
They have the plague, and caught it of your eyes:
These lords are visited; you are not free,
For the Lord’s tokens on you do I see.
Prin. No, they are free that gave these tokens to us.
Biron. Our states are forfeit : seek not to undo us.
Ros. Itis not so. For how can this be true,
That you stand forfeit, being those that sue?
Biron. Peace! for I will not have to do with you.
Ros. Nor shall not, if I do as I intend.
Biron. Speak for yourselves : my wit is at an end.
King. Teach us, sweet madam, for our rude trans-
gression 431
Some fair excuse.
Prin. The fairest is confession.
Were you not here, but even now, disguis’d?
King. Madam, I was.
400
Prin. And were you well advis’d?
King. I was, fair madam.
Prin. When you then were here,
What did ey whisper in your lady’s ear?
King. That more than all the world I did respect her.
Prin. When she shall challenge this, you will re-
ject her.
King. Upon mine honour, no.
Prin... Peace! peace! forbear :
Your oath once broke, you force not to forswear. 440
King. Despise me, when I break this oath of mine,
Prin. I will; and therefore keep it.—Rosaline,
What did the Russian whisper hae ear ¢ z
fos. Madam, he swore, that he did hold me dear
As precious eyesight, and did value me
Above this world; adding thereto, moreover,
That he would wed me, or else die my lover.
Prin. God give thee joy of him! the noble lord
Most honourably doth uphold his word.
King. Wiee mean you, madam? by my life, m:
. woth,
I never swore this lady such an oath.
Ros. By heaven, you did; and to confirm it plain,
You gave me this: but take it, sir, again.
King. My faith, and this, the princess I did give:
I knew her by this jewel on her sleeve.
Prin. Pardon me, sir, this jewel did she wear ;
And Lord Biron, I thank him, is my dear.—
What! will you have me, or your pearl again?
Biron. Neither of either; 1 remit both twain, —
I see the trick on’t :—here was a consent, 460
Knowing aforehand of our merriment,
To dash it like a Christmas comedy.
Some carry-tale, some please-man, some slight zany,
Some mumble-news, some trencher-knight, some
ol
Dick,
That smiles his cheek in years, and knows the trick
To make my lady laugh when she’s dispos’d,
Told our intents before ; which once disclos’d,
The ladies did change favours, and then we,
Following the signs, woo’d but the sign of she.
Now, to our perjury to add more terror, 470
We are again forsworn,—in will, and error.
Much upon this it is [to BoyetT] and might not you
Forestall our sport, to make us thus untrue?
Do not you know my lady’s foot by the squire,
And laugh upon the apple of her eye?
And-stand between her back, sir, and the fire,
Holding a trencher, jesting merrily ?
You put our page out: go, you are allow’d ;
Die when you will, a smock shall be your shroud.
You leer upon me,.do you? there’s an eye,
Wounds like a leaden sword.
Boyet. Full merrily
Hath this brave manage, this career, been run.
Biron. ae he is tilting straight! Peace! I have
one.
Enter CosTaRD,
Welcome, pure wit ! thou partest a fair fray.
Cost. O Lord, sir, they would know,
Whether the three Worthies shall come in, or no.
Biron. What, are there but three?
Cost. ° No, sir; but it is vara fine,
For every one pursents three. ene
Biron. And three times thrice is nine.
Cost. Not so, sir; under correction, sir, I hope, it is
not so. !
You cannot beg us, sir, I can assure you, sir; we know
what we know: 490
T hope, sir, three times thrice, sir,— P
Biron. Isnot nine.
Cost. Under correction, sir, we know whereuntil it
doth amount. ;
Biron. By Jove, I always took three threes for nine.
Cost. O Lord! -sir, it were pity you should get your
living by reckoning, sir. :
Biron. How much is it?
Cost. O Lord! sir, the parties themselves, the actors,
sir, will show whereuntil it doth amount: for mine
own part, I am, as they say, but to perfect one man
in one poor man,—Pompion the Great, sir. 01
Biron, Art thou one of the Worthies? <
Cost. It pleased them to think me worthy of Pompion
the Great : for mine own part, I know not the degree
of the Worthy, but I am to stand for him.
Biron. Go, bid them prepare. ,
Cost. We will turn it finely off, sir: we will take
some care. [Eait,
King. Biron, they will shame us; let them not
roach. 3
e are shame-proof, my lord; and *tis some
policy
Biron.
ScENE II.]
LOVE’S LABOUR’S LOST.
145
To have one show worse than the king’s and his
company. 510
King. Lsay, they shall not come.
Prin. Nay, my good lord, let me o’errule you now.
That sport best pleases, that doth least know how:
Where zeal strives to content, and the contents
Die in the zeal of them which it presents,
Their form confounded makes most form in mirth ;
When great things labouring perish in their birth.
Biron. A right description of our sport, my lord,
Enter ARMADO.
Arm. Anointed, I implore so much expense of thy
royal sweet breath, as will utter.a brace of words. 520
[ARMADO converses with the KING, and delivers
a paper to him.
Prin. Doth this man serve God?
Biron. Why ask you?
Prin. He speaks not like a man of God’s making.
Arm. That’s all one, my fair, sweet, honey monarch;
for, I protest, the schoolmaster is exceeding fantas-
tical; too, too vain; too, too vain: but we will put
it, as they say, to fortuna della guerra. I wish you
the peace of mind, most royal couplement! [Exit.
King. Here is like to be a good presence of Wor-
thies. He presents Hector of ‘lroy; the swain, Pom-
pey the Great ; the parish eurate, Alexander; Armado’s
page, Hercules; the pedant, Judas Maccabzeus. — 532
And if these four Worthies in their first show thrive,
These me will change habits, and present the other
ve.
Biron. There is five in the first show.
King. You are deceived, ’tis not so.
Biron. The pedant, the braggart, the hedge-priest,
the fool, and the boy :--
Abate throw at novum, and the whole world again
Cannot pick out five such, take each one in his vein.
King. The ship is under sail, and here she comes
amain. 541
Enter CosTaRD armed, for Pompey.
Cost. ‘“‘I Pompey am,”—
Boyet. You lie, you are not he.
Cost. ‘“‘I Pompey am,”—
Boyet. With libbard’s head on knee.
Biron. Well said, old mocker: I must needs be
friends with thee.
Cost. ‘I Pompey am, Pompey surnam’d the Big,”—
Dum. The Great.
Cost. It is ‘“ Great,” sir ;—‘‘ Pompey surnam’d the
Great ;
That oft in field, with targe and shield, cid make my
foe to sweat :
And travelling along this coast, I here am come by
chance,
And lay my arms before the legs of this sweet lass of
‘rance.” 5350
If your ladyship would say, ‘‘Thanks, Pompey,” I
had done.
Prin. Great thanks, great Pompey.
Cost. "Tis not so much worth; but I hope, I was
perfect. I made a little fault in “Great.”
Biron. My hat to a halfpenny, Pompey proves the
best Worthy.
Enter Sir NATHANIEL armed, for Alexander.
Nath, ‘“‘ When in the world I liv’d, I was the world’s
commander ;
By east, west, north, and south, I spread my con-
uering might :
My sce eon plain declares, that Iam Alisander.” |
oyet. Your nose says, no, you are not; for it
stands too right.
Biron. Your nose smells, no, in this, most tender-
smelling knight. 560
Prin. The conqueror is dismay’d. Proceed, good
Alexander.
Nath. “When in the world I liv’d, I was the world’s
commander ; ”— :
Boyet. Most true; ‘tis right : you were so, Alisander,
Biron. Pompey the Great, —
Cost. Your servant, and Costard.
Biron. Take away the conquerer, take away Ali-
sander.
Cost. [To Natu.] O! sir, you have overthrown
Alisander the conqueror. You will be scraped out of
the painted cloth for this: your lion, that holds his
pole? sitting on a close-stool, will be given to Ajax:
e will be the ninth Worthy. A conqucror, and
afeard to speak? run away for shame, Alisander.
[NavrH. retires.| There, an’t shall please you: a
foolish mild man; an honest man, look you, and soon
dash’d! He is a marvellous neighbour, faith, and
a very good bowler; but, for Alisander, alas! you
sec, how *tis;—a little o’erparted.—But there are
-Worthies a-coming will speak their mind in some
other sort.
Prin, Stand aside, good Pompey. 589
Enter HOLOFERNES armed, for Judas, and MOTI
armed, for Hercules.
Fol. ‘‘ Great Hercules is presented by this imp,
Whose club kill’d Cerberus, that three-headed canus ;
And, when he was a babe, a child, a shrimp,
Thus did he strangle serpents in his manus.
Quoniam he seemeth in minority,
Ergo 1 come with this apology.”
Keep some state in thy exit, and vanish.—
“ Judas I am,”—
Dum. A Judas!
| Hol. Not Iscariot, sir.—
“ Judas Iam, ycleped Maccabeeus.”
Dum. Judas Maccabeeus clipt, is plain Judas.
Biron. A_ kissing traitor.—How art thou prov’d
Judas ¢
Hol. “ Judas I am,’”—
Dum. The more shame for you, Judas.
Hol. What mean you, sir?
Boyet. To make Judas hang himself.
Hol. Begin, sir: you are my elder.
Biron. Wellfollow’d: Judas was hang’d onan elder.
Hol. I will not be put out of countenance. 600
Biron. Because thou hast no face.
Hol. What is this?
Boycet. A cittern-head.
Dum. The head of a bodkin.
Biron. A death's face in a ring.
Long. The face of an old Roman coin, scarce seen.
Boyet. The pummel of Ceesar’s falchion.
Dum. The carv’d-bone face on a flask.
Biron. St. George’s half-cheek in a brooch.
Dum. Ay, and in a brooch of lead.
Biron. Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer.
And now, forward; for we have put thee in coun-
tenance.
Hol. You have put me out of countenance.
Biron. False: we have given thee faces.
Hol. But you have outfac’d them all.
Biron. An thou wert a lion, we would do so.
Boyet. Therefore, as he is an ass, let him go.
And so adieu, sweet Jude! nay, why dost thou stay ?
Dum. For the latter end of his name.
Biron. For the ass to the Jude? give it him :—Jud-as,
away. 620
Hol. This is not generous, not gentle, not humble.
Boyet. A light for Monsieur Judas! it grows dark,
he may stumble.
Prin. ee por Maccabeeus, how hath he been
aited !
590
Enter ARMADO armed, for Hector.
_ Biron, Hide thy head, Achilles: here comes Hector
in arms.
Dum. Though my mocks come home by me, I will
now be merry.
King. Hector was but a Trojan in respect of this.
Boyct. But is this Hector ?
King. I think Hector was not so clean-timber’d. 630
Long. His leg is too big for Hector’s.
Dum. More calf, certain.
Boyet. No; he is best indued in the small.
Biron. This cannot be Hector.
Dum. He’s a god or a painter ; for he makes faces.
Ic
1M6
LOVE’S LABOUR'S LOST.
[Act V,
Arm. ‘‘The armipotent Mars, of lances the al-
mighty,
Gave Hector a gift,”—
Dum, A gilt nutmeg.
Biron. A lemon.
Long. Stuck with cloves. 640
Dum. No, cloven.
rm. Peace ! ‘
“The armipotent Mars, of lances the almighty,
Gave Hector a gift, the heir of Ilion ;
A man so breath'd, that certain he would fight ye,
From morn till night, out of his pavilion.
Tam that tlower,’—
Dum. That mint. ‘
Long. That columbine.
Arm. Sweet Lord Longaville, rein thy tongue.
Long. I must rather give it the rein, for it runs
against Hector. 650
Dum. Ay, and Hector’s a greyhound.
frm. The sweet war-man is dead and rotten: sweet
chucks, beat not the bones of the buried: when he
breathed, he was a man.—But I will forward with my
device. Sweet royalty, bestow on me the sense of
hearing. (Biron whispers CosTARD.
Prin. Speak, brave Hector : we are much delighted.
Arm. I do adore thy sweet grace’s slipper.
Boyet. .Loves her by the foot.
Dum. He may not by the yard. 660
Arm, ‘This Hector far surmounted Hannibal, ”—
Cost. The party is gone: fellow Hector, she is gone;
she is two months on her way.
Arm, What meanest thou?
Cost. Faith, unless you play the honest Trojan, the
oor wench is cast away : she’s quick ; the child brags
in her belly already : "tis yours,
Arm. Dost thou infamonise me among potentates?
Thou shalt die.
Cost. Then shall Hector be whipp’d for Jaquenetta
that is quick by him, and hang’d for Pompey that is
dead by him. 672
Dum. Most rare Pompey!
Boyet. Renowned Pompey!
Biron. Greater than great, great, great, great Pom-
pey! Pompey the Huge!
Dum. Hector trembles,
Biron. Pompey is moved.—More Atés, more Atés!
stir them on! stir them on!
Dum. Hector will challenge him. 680
Biron. Ay, if he have no more man’s blood in’s belly
than will sup a flea.
Arm. By the north pole, I do challenge thee.
Cost. I will not fight with a pole, like a northern
man: I’ll slash; I'll do it by the sword.—I pray you,
let me borrow my arms again.
Dum. Room for the incensed Worthies!
Cost. I'll do it in my shirt.
Dum. Most resolute Pompey!
Moth. Master, let me take you a button-hole lower.
Do you not see, Pompey is uncasing for the combat?
What mean you? you will lose your reputation. 692
Arm. Gentlemen, and soldiers, pardon me; I will
not combat in my shirt.
Dum, You may not deny it: Pompey hath made the
challenge.
Arm. Sweet bloods, I both may and will.
Biron. What reason have you for’t?
Arm, The naked truth of it is, I have no shirt. I go
woolward for penance. 700
Boyet. True, and it was enjoin’d him in Rome for
want of linen; since when, I’ll be sworn, he wore
none but a dishclout of Jaquenetta’s, and that he
wears next his heart for a favour.
Enter Monsicur MERCADE, wu Messenger.
Mer. God save you, madam.
Prin. Welcome, Mercade,
But that thou interrupt’st our merriment.
Mer. Iam sorry, madam; for the news I bring
Is heavy in my tongue.—The king your father—
Prin. Dead, for my life! 710
Mer. Even so: my tale is told.
Biron. Worthies, away! The scene begins to cloud,
Arm. For mine own part, I breathe free breath. [
have seen the day of wrong aneoue the little hole of
discretion, and I will right myself like a soldier.
: ; [Exeunt Worthies,
King. How fares your majesty ?
Prin. Boyet, prepare : I will away to-night.
King. Madam, not so; I do beseech you, stay.
Prin. Prepare, I say.—I thank you, gracious lords,
For all your fair endeavours; anit entreat, 720
Out of a new-sad soul, that you vouchsafe
In your rich wisdom to excuse, or hide,
The liberal opposition of our spirits:
If over-boldly we have borne ourselves
In the converse of breath, your gentleness
Was guilty of it. Farewell, worthy lord!
A heavy heart bears not a humble tongue.
Excuse me so, coming so short of thanks
For my great suit so easily obtain’d.
King. The extreme part of time extremely forms
All causes to the purpose of his speed; 731
And often, at his very loose, decides
That which long process could not arbitrate :
And though the mourning brow of progeny
Forbid the smiling courtesy of love
The holy suit which fain it would convince ;
Yet, since love’s argument was first on foot,
Let not the cloud of sorrow justle it
From what it purpos’d ; since, to wail friends lost,
Is not by much so wholesome, profitable,
As to rejoice at friends but newly found.
Prin. [understand you not: my griefs are dull.
Biron. Honest plain words best pierce the ear of
grief ;
And by these badges understand the king.
For your fair sakes have we neglected time,
Play’d foul play with our oaths. Your beauty, ladies,
Hath much deform’d us, fashioning our humours
Even to the opposed end of our intents ;
And what in us hath seem’d ridiculous,—
As love is full of unbefitting strains ; 750
All wanton as a child, skipping, and vain ;
Form’d by the eye, and, therefore, like the eye,
Full of strange shapes, of habits, and of forms,
Varying in subjects, as the eye doth roll
To every varied object in his glance:
Which party-coated presence of loose love
Put on by us, if, in your heavenly eyes,
Have misbecom’d our oaths and gravities,
Those heavenly eyes, that look into these faults,
Suggested us to make. Therefore, ladies,
Our love being yours, the error that love makes
Is likewise yours: we to ourselves prove false,
By being once false, for ever to be true
To those that make us both,—fair ladies, you:
And even that falsehood, in itself a sin,
Thus purifies itself, and turns to grace.
Prin. We have receiv’d your letters full of love;:
Your favours, the ambassadors of love ;
And, in our maiden council, rated them
At courtship, pleasant jest, and courtesy, 770
As bombast, and as lining to the time.
But more devout than this, in our respects,
Have we not been; and therefore met your loves
In their own fashion, like a merriment.
Dum. Our letters, madam, show’d much more than
jest.
Long. So did our looks.
Ros. We did not cote them so.
King. Now, at the latest minute of the hour,
Grant us your loves. \
Prin. A time, methinks, too short
To make a world-without-end bargain in.
No, no, my lord, your grace is perjur’d much, 780
Full of dear guiltiness; and therefore this.—
If for may love (as there is no such cause)
You will do aught, this shall you do for me:
Your oath I will not trust; but go with speed
To some forlorn and naked hermitage,
Remote from all the pleasures of the world;
There stay, until the twelve celestial signs
Have brought about their annual reckoning.
Scene II.]
LOVE'S LABOUR'S LOST. 147
If this austere insociable life You are attaint with faults and perjury ;
x 790 | Therefore, if you my favour mean to get, 810
Change not i offer made in heat of blood ;_
If frosts, and fasts, hard lodging, and thin weeds,
Nip not the gaudy lossoms ot your love,
But that it bear this trial, and Jast love ;
Then, at the expiration of the year,
Come challenge me, challenge me by these deserts,
And by this virgin palm, now kissing thine,
, A twelvemonth shall you spend, and never rest,
| But seek the weary beds of people sick.]
Dum. But what to me, my love? but what to me?
Kath. A wife !—A beard, fair health, and honesty ;
With three-fold love I wish you all these three.
Dum. O! shall I say, I thank you, gentle wife?
Prin. “ Was not that Hector?”
I will be thine; and, till that instant, shut
My woful self up in a mourning house,
Raining the tears of lamentation
For the remembrance of my father’s death.
If this thou do deny, let our hands part :
Neither intitled in the other’s heart.
King. If this, or more than this, I would deny,
To flatter up these powers of mine with rest
The sudden hand of death close up mine eye.
Hence ever then my heart is in thy breast.
Biron. And what to me, my love? and what to
800
me?
Ros. You must be purged too, your sins are rank :
Kath. Not so, my lord. A twelvemonth and a day
Ill mark no words that smooth-fac’d wooers say:
Come when the king doth to my lady come;
Then, if 1 have much love, Ill give you some. 820
Dum. I'll serve thee true and faithfully till then.
Kath. Yet swear not, lest you be forsworn again.
Long. What says Maria?
Mar. At the twelvemonth’s end,
I'll change my black gown for a faithful friend.
Long. Ill stay with patience ; but the time is long.
Mar. The liker you; few taller are so young.
Biron. Studies my lady? mistress, look on me.
Behold the window of my heart, mine eye,
148
LOVE’S LABOUR'S LOST.
tact v. |
What humble suit attends thy answer there;
Impose some service on me tor thy love.
os. Oft have I heard of you, my Lord Biron,
Betore I saw you, and the world’s large tongue
Proclaims you for a man replete with mocks ;
Full of comparisons and wounding tlouts,
Which you on all estates will execute,
That lie within the mercy of your wit: .
To weed this wormwood from your fruitful brain,
And, therewithal, to win me, if you please,
Without the which I am not to be won,
You shall this twelvemonth term, from day to day, 810
Visit the speechless sick, and still converse
With groaning wretches ; and your task shall be,
With all the fierce endeavour of your wit,
To enforce the pained impotent to smile.
Biron. To move wild laughter in the throat of death?
It cannot be; it is impossible :
Mirth cannot move a soul in agony. bd —
Ros. Why, that’s the way to choke a gibing spirit,
Whose influence is begot ot that loose grace
Which shallow laughing hearers give to fools. 850
A jest’s prosperity lies in the ear
Of him that hears it, never in the tongue
Of him that makes it: then, if sickly ears,
Deat’d with the clamours of their own dear groans,
Will hear your idle scorns, continue then,
And [ will have you, and that fault withal ;
But, if they will not, throw away that spirit,
And I shall find you empty of that fault, ,
Right joyful of your reformation.
"Biron. A twelvemonth? well, befall what will befall,
Il jest a twelvemonth in an hospital. G1
Prin. (To the KinG.] Ay, swect my lord: and so [
take my leave.
King. No, madam; we will bring you on your way.
Biron. Our wooing doth not end like an old play ;
Jack hath not Jill: these ladies’ courtesy
Might well have made our sport a comedy.
King. Come, sir, it wants a twelvemonth and a day,
And then ’t will end.
Biron.
830
That ’s too long for a play.
Enter ARMADO.
Arm. Swect majesty, vouchsafe me,—
Prin. Was not that Hector ? 870
Dum. The worthy knight of Troy.
Arm. I will kiss thy royal finger, and take leave.
Iam a votary: I have vowed to Jaquenetta to hold
the plough for her sweet love three years. But, most
esteemed greatness, will you hear the dialogue that
the two learned men have compiled in praise of the
owl and the cuckoo? it should have followed in the
end of our show.
King. Call them forth quickly ; we will do so.
Arm. Holla! approach, : 0
Enter HOLOFERNES, NATHANIEL, Motu, Costarp,
and others.
This side is Hiems, Winter, this Ver, the Spring; the
one maintaind by the owl, the other by the cuckoo,
Ver, begin.
SONG.
SPRING.
i.
When daisies pied, and violets blue,
And lady-smocks all silver-white,
And cuckoo-buds of yellow hue,
Do paint the meadows with delight,
The cuckoo then, on every tree,
Mocks married men, for thus sings he,
Cuckoo;
Cuckoo, cuckoo,—O word of fear
Unpleasing to a married ear!
890
I.
When shepherds pipe on oaten straws,
And merry larks are ploughmen’s clocks,
When turtles tread, and rooks, and daws,
And maidens bleach their summer smocks,
The cuckoo then, on every tree,
Mocks married men, for thus sings he,
Cuckoo ;
Cuckoo, cuckoo,—O word of fear,
Unpleasing to a married ear !
900
WINTER.
II.
I
When icicles hang by the wall,
And Dick the shepherd blows his nail,
And Tom bears logs into the hall,
And milk comes frozen home in pail,
When blood is nipp’d, and ways be out
Then magne sings the staring owl,
‘o-who ;
Tu-whit, to-who, a merry note,
While greasy Joan doth keel the pot.
Iv.
When all aloud the wind doth blow,
And coughing drowns the parson’s saw,
And birds sit brooding in the snow, -
And Marian’s nose logks red and raw,
W hen roasted crabs hiss in the bowl,
Then nightly sings the staring owl,
'o-who ;
Tu-whit, to-who, a merry note,
While greasy Joan doth keel the pot.
Arm. The words of Mercury are harsh after the
songs of Apollo. You, that way: we, this ce ”
reeunt.
910
ROMEO AND JULIET.
DRAMATIS PERSON.
EscaLus, Prince of Verona. PETER, another Servant to Capulet.
Paris, a young Nobleman, Kinsman to the Prince. ABRAM, Servant to Montague.
MontTaGus, ) Heads of two Houses, at variance | An Apothecary.
aaa ‘ with each other. Be Musicians.
Uncle to Capulet. orus. .
RoMEo, Son to Montague. Boy ; Pageto Paris; an Officer.
MercuTI0, Kinsman to the Prince, and Friend to
LaDy MontTaGuh, Wife to Montague.
Lapby CAaPuLet, Wife to Capulet.
JULIET, Daughter to Capulet.
Nurse to Juliet.
jomeo.
BENVOLIO, Nephew to Montague, and Friend to
Romeo. ‘
TYBALT, Nephew to Lady Capulet.
nolan es a Brancissan.
RIAR JOHN, of the same Order. | ;
BALTHASAR, ae to Romeo. | Citizens a Verona; male and female Relations to
SAMPSON, ? S C let | both Houses; Maskers, Guards, Watchmen, and
Grecory, § Servants to Capulet. : Aitendants.
SCENE—During the greater part of the Play, in VERONA: once, in the Fifth Act, at MANTUA.
PROLOGUE.
Enter Chorus.
Two households, both alike in dignity, Do with their death bury their parents’ strife.
In fair Verona, where we lay our scene, The fearful passage of their death-mark’d love,
From ancient grudge break to new mutiny, And the continuance of their parents’ rage, 10
Where civil blood makes civil hands unclean. Which, but their children’s end, nought could remove,
From forth the fatal loins of these two foes Is now the two hours’ traffic of our stage ;
A pair of star-cross’d lovers take their life; The which if you with patient ears attend,
Whose misadventur’d piteous overthrows What here shall miss, our toil shall strive to meng, j
ACT T.
ScENE I. -A Public Place.
Enter SAMPSON and GREGORY, armed with swords and bucklers.
Sampson. | fore I will push Montague’s men from the wall, and
REGORY, on my word, we’ll not carry , thrust his maids to the wall.
coals, Gre. The quarrel is between our masters, and us
Gre. No, for then we should be colliers. their men.
Sam. I mean, an we be in choler, we Tl Sam. Tis all one, I will show myself a tyrant:
draw. * when Lhave fought with the men, I will be cruel with
Gre. Ay, while you live, draw your neck | the maids; I will cut off their heads.
out o’ the collar. Gre. The heads of the maids ? 30
Sam. I strike quickly, Berne Gye. Sam. Ay, the heads of the maids, or their maiden-
Gre. But thou art not quickly moved to | heads; take it in what sense thou wilt.
strike. 10 Gre. They must take it in sense, that feel it.
Sam. A dog of the house of Montague Sam. Me they shall feel, while I am able to stand ;
moves me. and, ’tis known, I am a pretty piece of flesh.
: Gre. To move is to stir, and to be valiant Gre. ’Tis well, thou art not fish; if thou hadst, thou
is to stand ; therefore, if thou art moved, thou runn’st | hadst been ee John. Draw thy tool; here comes of
away. the house of the Montagues.
Sam. A dog of that house shall move me to stand.
will take the wall of any man or maid of Mon- Enter ABRAM and BALTHASAR.
tague’s, Sam. My naked weapon is out: quarrel, I will back
Gre. That shows thee a weak slave ; for the weakest | thee. 40
goes to the wall. 20 Gre. How ! turn thy back, and run?
Sam. ’Tis true; and therefore women, being the Sam. Fear me not.
weaker vessels, are ever thrust to the wall :—there- Gre. No, marry : I fear thee!
150
ROMEO AND JULIET.
[Act L
Sam. Let us take the law of our sides: let them
egin,
Gre. I will frown as I pass by, and let them take it
as they list. : ;
Sam. Nay, as they dare. I will bite my thumb at
them ; which is a disgrace to them, if they bear it.
Abr. Do you bite your thumb at us, sir? 50
Sam. I do bite my thumb, sir. 3
Abr. Do you bite your thumb at us, sir?
Sam. Is the law of our side, if I say ay?
Gre. No. :
Sam. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir;
but I bite my thumb, sir.
A
bl
Sam. My naked weapon is out: quarrel, I will back thee.”
Gre. Do you quarrel, sir?
Abr. Quarrel, sir? no, sir.
Sam. If you do, sir, 1am for you: I serve as good a
man as you. 60
Abr. No better.
Sam. Well, sir.
Enter BENVOLIO, at a distance.
Gre. Say—better: here comes one of my master’s
kinsmen.
Sam. Yes, better, sir.
Abr. You lie.
Sam. Draw, if you be men.—Gregory, remember
thy swashing blow. [They fight.
en, Part, fools! put up your swords; you know
not what you do. 70
[Beats down their swords.
Einter TYBALT.
Tyb. eee ! ae thou drawn among these heartless
inds
Turn thee, Benvolio; look upon thy death.
Ben. 1 do but keep the peace: put up thy sword,
Or manage it to part these men with me.
Tyb. What! drawn, and talk of peace? I hate the
word,
As I hate hell, all Montagues, and thee.
Have at thee, coward. [They fight.
Enter several persons of both Houses, who join the
Sray ; then enter Citizens, with clubs.
1 Cit. Clubs, bills, and partisans! strike!
them down!
Down with the Capulets ! down with the Montagues!
Enter CAPULET, in his gown; and Lady CaPuuer.
Cap. ate noise is this ?—Give me my long sword,
beat
o!
La. Cap. A crutch, a crutch !—Why call you fora
sword 7
Cap. My sword, I say !—Old Montague is come,
And flourishes his blade in spite of me.
inter MONTAGUE and Lady MONTAGUE.
Mon. Thou villain Capulet !—Hold me not; let mego.
La. Mon. Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
Enter PRINCE, with his Train.
Prin. Rebellious subjects, enemies to peace,
Profaners of this neighbour-stained ae
Will they not hear ?—what ho! you men, you beasts,
That quench the fire of your pernicious rage
With purple fountains issuing from your veins,— 90
On pain of torture, from those bloody hands
Throw your mistemper’d weapons to the ground,
| And hear the sentence of your moved prince.—
Three civil brawls, bred of an airy word,
By thee, old Capulet, and Montague,
Have thrice disturb’d the quiet of our streets;
And made Verona’s ancient citizens
' Cast by their grave beseeming ornaments,
' To wield old
d partisans, in hands as old,
Canker’d with peace, to part your canker’d hate. 100
| If ever you disturb our streets again,
Your lives shall pay the forfeit of the peace.
For this time, all the rest depart away :
You, Capulet, shall go along with me;
And, Montague, come you this afternoon,
To know our further pleasure in this case,
To old Free-town, our common judgment-place.
One more, on pain of death, all men depart.
[Hzeunt PRINCE, and Attendants ; CAPULET, Lady
CAPULET, TYBALT, Citizens, and Servants.
Mon. Who set this ancient quarrel new abroach?
Speak, nephew, were you by, when it began ? 10
Ben. Here were the servants of your adversary,’
And yours, close fighting ere I did approach.
I drew to part them ; in the instant came
The fiery Tybalt, with his sword prepar’d ;
Which, as he breath’d defiance to my ears,
He swung about his head, and cut the winds,
Who, nothing hurt withal, hiss’d him in scorn.
While we were snieTenanae thrusts and blows,
Came more and more, and fought on part and part,
Till the prince came, who parted either part. 120 |
La. Mon. 0! where is Romeo? saw you him to-day? |
Right glad Jam he was not at this fray. _
Ben. Madam, an hour before the worshipp’d sun
Peer’d forth the golden window of the east,
A troubled mind drave me to walk abroad ;
Where, underneath the Biore of sycamore,
That westward rooteth from the city’s side,
So early walking did I see your son.
Towards him I made; but he was ‘ware of me,
And stole into the covert of the wood: | 130
I, measuring his affections by my own, .
Which ten most sought, where most might not be
ound,
Being one too many by my weary self,
Pursu’d my humour, not pursuing his,
And gladly shunn’d who gladly fled from me.
Mon. Many a morning hath he there been seen,
With tears augmenting the fresh morning’s dew,
Adding to clouds more clouds with his deep sighs:
But all so soon as the all-cheering sun
Should in the farthest east begin to draw 10
Scene II.)
ROMEO AND JULIET. 151
The shady curtains from Aurora’s bed,
Away from light steals home my heavy son,
And private in his chamber pens himself ;
Shuts up his windows, locks fair Gay lent out,
And makes himself an artificial night.
Black and portentous must this humour prove,
Unless goo counsel may the cause remove.
Ben. My noble uncle, do you know the cause ?
Mon. I neither know it, nor can learn of him.
Ben. Have you importun’d him by any means? 130
Mon. Both by myself, and many other friends:
But he, his own affections’ counsellor,
Js to himself—I will not say, how true—
But to himself so secret and so close,
So far from sounding and discovery,
As is the bud bit with an envious worm,
Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the sun.
Could we but learn from whence his sorrows grow,
We would as willingly give cure, as know. 160
Enter RoMEO, at a distance.
Ben. See, where he comes: so please you, step
aside ;
I'll know his grievance, or be much denied. *
Mon. I would thou wert so happy by thy stay,
To hear true shrift.—Come, madam, let's away.
Exeunt MontTaGuE and Lady.
Ben. Good morrow, cousin.
Rom. Is the day so young?
Ben. But new struck nine.
Rom. Ah me! sad hours seem long.
Was that my father that went hence so fast ?
Ben. a hee What sadness lengthens Romeo’s
ours
Rom. a Dine that, which, having, makes them
short.
Ben. In love? 170
Rom. Out—
Ben. Of love ?
Rom. Out of her favour, where I am in love.
Ben. Alas, that love, so gentle in his view,
Should be so tyrannous and rough in proof!
Rom. Alas, that love, whose view is muffled still,
Should without eyes see pathways to his will!
Where shall we dine ?—O me !—What fray was here?
Yet tell me not, for I have heard it all.
Here’s much to do with hate, but more with love :—
Why then, O brawling love! O loving hate! 181
O anything, of nothing first created!
O heavy lightness! serious vanity!
Misshapen chaos of well-seeming forms !
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health !
Still-waking sleep, that is not what it is!
This love feel I, that feel no love in this,
Dost thou not laugh ?
en. No, coz, I rather weep.
Rom. Good heart, at what?
Ben. At thy good heart’s oppression.
Rom. Why, such is love's transgression.— 190
| Griefs of mine own lie heavy in my breast;
Which thou wilt propagate, to have it press’d
With more of thine: this love, that thou hast shown,
Doth add more grief to too-much of mine own.
Love is a smoke made with the fume of sighs ;
Being purg’d, a fire sparkling in lovers’ eyes ;
Being vex’d, a sea nourish’d with lovers’ tears:
What is it else? a madness most discreet,
| .A choking gall, and a preserving sweet.
Farewell, my coz. [Going.
en. Soft, I will go along; 200
| Anif you leave me so, you do me wrong.
Rom. Tut! I have lost myself; Iam not here ;
This is not Romeo, he’s some other where.
Ben. Tell me in sadness, who is that you love.
Rom. What! shall I groan, and tell thee?
en. Groan? why, no;
But sadly tell me, who.
m, Bid a sick man in sadness make his will;
A word ill urg’d to one that is so ill.—-
In sadness, cousin, I do love a woman.
Ben. I aim’d so near, when I suppos’d you lov'd. 210
Rom. + right good mark-man !—And she’s fair I
ove.
Ben. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
Rom. Well, in that hit you miss: she’ll not'be hit
With Cupid’s arrow,—she hath Dian’'s wit ;
And, in strong proof of chastity well arm’d,
From love's weak childish bow she lives unharm’d.
She will not stay the siege of loving terms,
Nor bide the encounter of assailing eyes,
Nor ope her lap to saint-seducing gold :
O! she is rich in beauty; only poor, 220
That, when she dies, with beauty dies her store.
Ben. Then she hath sworn, that she will still live
chaste?
Rom. She hath, and in that sparing makes huge
waste ;
For beauty, starv’d with her severity,
Cuts beauty off from all posterity.
She is too fair, too wise; wisely too fair,
‘To merit bliss by making me despair:
She hath forsworn to love, and in that vow
Do I live dead, that live to tell it now.
Ben. Be rul’d by me; forget to think of her.
Rom. O! teach me how I should forget to think.
Ben. By giving liberty unto thine eyes :
Examine other beauties. ,
Rom. ’T is the way
To call hers, exquisite, in question more.
These happy masks, that kiss fair ladies’ brows,
Being black, put us in mind they hide the fair :
He that is strucken blind, cannot forget
The precious treasure of his eyesight lost.
Show me a mistress that is passing fair,
What doth her beauty serve, but as a note 240
Where I may read who pass’d that passing fair ?
Farewell: thou canst not teach me to forget.
Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt.
[Exeunt.
230
ScENE II.—A Street.
Enter CaPuLET, PaRis, and Servant.
Cap. And Montague is bound as well as I,
In penalty alike ; and 'tis not hard, I think,
For men so old as we to keep the peace.
Par. Of honourable reckoning are you both;
And pity tis, you liv’d at odds so long.
But now, my lord, what say you to my suit?
Cap. But saying o’er WEL have said before :
My child is yet a stranger in the world,
She hath not seen the change of fourteen years ;
Let two more summers wither in their pride, 10
Ere we may think her ripe to be a bride.
Par. Younger than she are happy mothers made.
Cap. And too soon marr’d are those so early made.
The earth hath swallow’d all my hopes but she,
She is the hopeful lady of my earth:
But woo her, gentle Paris, get her heart,
My will to her consent is but a part;
An she agree, within her scope of choice
Lies my consent and fair according voice.
This night I hold an old-accustom’d feast, 20
Whereto I have invited many a guest,
Such as I love; and you, among the store,
One more, most welcome, makes my number more.
At my poor house look to behold this night
Earth-treading stars, that make dark heaven light.
Such comfort, as do lusty young men feel,
When well-apparell’d April on the heel
Of limping winter treads, even such delight
Among fresh female buds shall ou this night
Inherit at my house ; hear all, all see,
And like her most, whose merit most shall be:
Which, on more view of many, mine, being one,
May stand in number, though in reckoning none.
Come, go with me.—Go, sirrah, trudge about
Through fair Verona ; find those persons out,
Whose names are written there [giving a paper], and
to them say,
My house and welcome on their Pleasure stay.
[Exeunt CAPULET and PARIS.
152
ROMEO AND JULIET,
Serv. Find them out, whose names are written here?
It is written, that the shoemaker should meddle with
his yard, and the tailor with his last, the fisher with
his pencil, and the painter with his nets; but I am
sent to tind those persons, whose names are here writ,
and can never find what names the writing person
hath here writ. I must to the learned.—In good time.
Lintcr BENVOLIO and ROMEO.
Ben. Tut, man! one fire burns out another's burn-
ing,
One pain is lessen’d by another’s anguish ;
‘Turn giddy, and be holp by backward turning ;
One desperate grief cures with another’s languish :
‘Take thou some new infection to thy eye,
And the rank poison of the old will die. 50
Rom. Your plantain-leaf is excellent for that.
Ben. For what, I pray thee?
Rom. For your broken shin.
ben. Why, Romeo, art thou mad ?
Rom. ‘Stay, fellow: I can read.”
Rom. Not mad, but bound more than a madman is:
Shut up in prison, kept without my food,
Whipp’d, and tormented, and—Good den, good fellow.
Serv. God gi’ good den.—I pray, sir, can you read ?
Rom. Ay, mine own fortune in my misery.
Serv. Perhaps you have learn’d it without book:
but, I pray, can you read anything you see? i
Rom. Ay, if I know the letters, and the language.
Serv. Ye say honestly ; rest you merry.
Rom. Stay, fellow ; I can read. (Reads.
“Signior Martino, and his wife, and daughters:
County Ansclme, and his beauteous sisters ; the lady
widow of Vitruvio ; Signior Placentio, and his lovely
nieces; Mercutio, and his brother Valentine: mine
uncle Capulet, his wife, and daughters ; my fair niece
Rosaline; Livia; Signior Valentio, and his cousin
Tybalt ; Lucio, and the lively Helena.”
A fair assembly ; whither should they come?
Serv. ve.
Rom. Whither to supper?
Serv. To our house.
Rom. Whose house ?
Serv. My master's.
Rom. Indeed, I should have asked you that before.
Serv. Now I'll tell you without asking. My master
is the great rich Capulet; and if you be not of the
house of Montagues, I pray, come and crush a cup of
wine. Rest you merry. 81
[Exit.
Ben, At this same ancient feast of Capulet’s
Sups the fair Rosaline, whom thou so lov’st,
With all the admired beauties of Verona:
Go thither ; and, with unattainted eye,
Compare her face with some that I shall show,
And [ will make thee think thy swan a crow.
Fom. When the devout religion of mine eye
Maintains such falsehood, then turn tears to fires ;
And these, who, otten drown’'d, could never die, 90
‘Transparent heretics, be burnt for liars.
One fairer than my love! the all-seeing sun
Ne’er saw her match, since first the world begun.
Ben. Tut! you saw her fair, none else being by
Herself pois'd with herself in either eye ;
But in that crystal scales, let there be weigh’d
Your lady's love against some other maid,
‘That I will show you shining at this feast,
And she shall scant show well, that now shows best.
ftom. 1’1l go along, no such sight to be shown, 100
But to rejoice in splendour of mine own. [Exeunt.
SCENE III.—A Room in CaPuLeEtT’s House,
Enter Lady CAPULET and Nurse.
La. Cap. Nurse, where’s my daughter? call her
torth to me.
Nurse. Now, by my maidenhead,—at twelve year ;
old,—
I bade her come.—What, lamb! what, lady-bird !—
God torbid !_where’s this girl?~what, Juliet !
Ente? JULIET.
Jul. How now! who calls?
Nurse, ' Your mother.
Jul. Madam, I am here.
What is your will?
La. Cap. This is the matter.—Nurse, give leave
awhile,
We must talk in secret.—Nurse, come back again:
I have remember’d me, thou’s hear our counsel.
Thou know’st, my daughter’s of a pretty age. 10
Nurse. ’Faith, I can tell her age unto an hour.
La. Cap. She’s not fourteen.
Nurse. I'll lay fourteen of my teeth,—
And yet, to my teen be it a m en, I have but four,—
She is not fourteen. How long is it now
To Lammas-tide ?
La. Cap. A sore nl and odd days.
Nurse. Even or odd, of all days in the year,
Come Lammas-eve at night shall she be fourteen
Susan and she—God rest all Christian souls !—
Were of an age.— Well, Susan is with God ;
She was too good for me.
On Lammas-eve at night shall she be fourteen ;
That shall she, marry : I remember it well.
’Tis since the canthauake now eleven years ;
And she was wean’d,—I never shall forget it,—
Of all the days of the year, upon that day ;
For I had then laid wormwood to my dug,
Sitting in the sun under the dove-house wall:
My lord and you were then at Mantua.—
Nay, I do bear a brain :—but, asI said,
When it did taste the wormwood on the nipple 30
Of my dug, and felt it bitter, pretty fool!
To see it tetchy, and fall out with the dug!
Shake, quoth the dove-house: ’t was no need, I trow,
To bid me trudge.
And since that time it is eleven years;
For then she could stand alone, nay, by the rood,
She could have run and waddled all about ;
For even the day before she broke her brow:
And then my husband—God be with his soul! 0
”A was a merry man—took up the child:
“Yea,” quoth he, ‘dost thou fall upon thy face?
Thou wilt fall backward, when thou hast more wit;
Wilt thou not, Jule?” and, by my holy-dam, ,,
The pretty wretch left crying, and said—‘‘ Ay.
To see now, how a jest shall come about!
I warrant, an I should live a thousand years, a
I never should forget it: ‘Wilt thou not, Jule?
quoth he;
And, pretty fool, it stinted, and said—‘‘ Ay.”
[Act IL.
But, as I said, 20 |
ScEvE 1V.]
ROMEO, AND JULIET.
153
La. Cap. Enough of this; I pray thee, hold thy
eCAce,
Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh,
To think it should leave crying, and say—“‘“Ay:” 51
And yet, I warrant, it had upon its brow
A bump as big as a young cockrel’s stone ;
A perilous knock ; and it cried bitterly. :
“Yea,” quoth my husband, “* fall’st upon thy face?
Thou ‘wilt fall backward, when thou com’st to age ;
Wilt thou not, Jule?” it stinted, and said—‘ Ay.”
Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.
Nurse. Peace, [have done. God mark thee to his
grace!
Thou wast the prettiest babe that e’er I nurs’d: 60
An I might live to see thee married once,
I have my wish. :
La. Cap. Marry, that marry is the very theme
I come to talk of.—Tell me, daughter Juliet,
How stands your disposition to be married ?
Jul. It is an honour that I dream not of.
Nurse. An honour! were not I thine only nurse,
I would say, thou hadst suck’d wisdom from thy teat.
La. Cap. Well, think of marriage now; younger
than you, .
Here in Verona, ladies of esteem, 70
Are made already mothers: by my count,
I was your mother, much upon these years
That you are now a maid. Thus then, in brief,—
The valiant Paris seeks you for his love.
Nurse. A man, young lady! lady, such a man,
As all the world—why, he’s a man of wax.
La. Cap. Verona’s summer hath not such a flower.
Nurse. Ni ‘ay, he’s a flower ; in faith, a very flower.
La. Cap. What say you? can you love the gentleman?
This night you shall behold him at our feast : 80
Read o’er the volume of young Paris’ face,
And find delight writ there with beauty’s pen ;
Examine every several lineament,
And see how one another lends content ;
And what obscur’d in this fair volume lies,
Find written in the margent of his eyes.
This precious book of love, this unbound lover,
To beautify him, only lacks a cover :
The fish lives in the sea ; and ‘tis much pride,
For fair without the fair within to hide. 90
That book in many’s eyes doth share the glory,
That in gold clasps locks in the golden story :
So shall you share all that he doth possess,
By having him, making yourself no less.
Nurse. No less? nay, bigger: women grow by men.
La. Cap. Speak briefly, can you like of Paris’ love?
Jul. I'll look to like, if looking liking move ;
But no more deep will Iendart mine eye, |
Than your consent gives strength to make it fly. 99
Enter a Servant.
Serv. Madam, the guests are come, supper served
up, you called, my young lady asked for, the nurse
cursed in the pantry, and everything in extremity.
Imust hence to wait ; I beseech you, follow straight.
La. Cap. We follow thee. Juliet, the county stays.
Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days.
Lieceund.
ScENE IV.—A Street.
Enter RoMEO, MERCUTIO, BENVOLIO, with five or
six Maskers, Torch-bearers, and others.
Rom. What, shall this speech be spoke for our
excuse,
Or shall we on without apology ?
Ben. The date is out of such prolixity :
We'll have no Cupid hoodwink’d with a scarf,
Bearing a Tartar’s painted bow of lath,
Scaring the ladies like a crow-keeper ;
(Nor no without-book prologue, faintly spoke
After the prompter, for our entrance :)
But, let them measure us by what they will,
We'll measure them a measure, and be gone. 10
Rom. Give me a torch : I am not for this ambling ;
Being but heavy, I will bear the light.
Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
Rom. Not I, believe me. You have dancing shoes,
With nimble soles ; I have a soul of lead,
So stakes me to the ground, I cannot move.
Mer. You are a lover: borrow Cupid's wings,
And soar with them above a common bound.
Rom. Iam too sore enpierced with his shaft,
To soar with his light feathers; and so bound, 29
I cannot bound a pitch above dull woe:
Under love's heavy burden do I sink.
Mer. And, to sink in it, should you burden love ;
Too great oppression for a tender thing.
Rom. Is love a tender ee it is too rough,
Too rude, too boisterous ; and it pricks like thorn.
+ Mer. If love be rough with you, be rough with
love:
Prick love for pricking, and you beat love down.—
Give me a case to put my visage in:
[Putting on a mask,
A visor for a visor !—what care I, 30
Rom. “ And we mean well in going to this mask.”
What curious eye doth quote deformities?
Here are the beetle-brows shall blush for me.
Ben. Come, knock, and enter; and no sooner in,
But every man betake him to his legs.
Rom. A torch for me: let wantons, light of heart,
Tickle the senseless rushes with their heels ;
For 1am proverb’d with a grandsire phrase,—
I'll be a candle-holder, and look on:
The game was ne’er so fair, and I am done.
Mer. Tut! dun’s the mouse, the constable’s own
40
word.
If thou art dun, we ll draw thee from the mire
Of this, save reverence, love, wherein thou stick’st
Uipie the ears.—Come, we burn daylight, ho.
om. Nay, that’s not so.
Mer. s : I mean, sir, in delay
We waste our lights in vain, like lamps by day.
Take our good meaning, for our judgment sits
Five times in that, ere once in our five wits.
Rom. And we mean well in going to this mask ;
But ‘tis no wit to go.
er. Why, may one ask ?
Rom. I dreamt a dream to-night.
Mer. AndsodidI. 50
Rom. Well, what was yours?
Mer. That dreamers often lie.
Rom. In bed asleep, while they do dream things
true.
Mer. O! then, I see, Queen Mab hath been with you.
154
ROMEO AND JULIET.
{Acr I,
She is the fairies’ midwife ; and she comes
In shape no bigger than an agate-stone
On the forefinger of an alderman,
Drawn with a team of little atomies
Over men’s noses as they lie asleep :
Her waggon-spokes made of long spinners’ legs ;
The cover, of the wings of grasshoppers ;
The traces, of the smallest spider’s web ;
The collars, of the moonshine’s watery beams ;
Her whip, of cricket’s bone ; the lash, of film ;
Her waggoner, a small grey-coated gnat,
Not half so big as a round little worm
Prick’d from the lazy finger of a maid.
Her chariot is an empty hazel-nut,
Made by the joiner squirrel, or old grub,
Time out of mind the fairies’ coach-makers.
And in this state she gallops night by night 70
Through lovers’ brains, and then they dream of love:
O’er courtiers’ knees, that dream on court’sies straight:
O’er lawyers’ fingers, who straight dream on fees :
O’er ladies’ lips, who straight on kisses dream ;
Which oft the angry Mab with blisters plagues,
Because their breaths with sweetmeats tainted are.
Sometime she gallops o’er a courtier’s nose,
And then dreams he of smelling out a suit:
And sometime comes she with a tithe-pig’s tail,
Tickling a parson’s nose as ’a lies asleep, 80
Then dreams he of another benefice.
Sometime she driveth o'er a soldier's neck,
And then dreams he of cutting foreign throats,
Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
Of healths five fathom deep ; and then anon
Drums in his ear, at which he starts, and wakes;
And, being thus frighted, swears a prayer or two,
And sleepsagain. This is that very Mab,
That plats the manes of horses in the night;
And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs,
Which, once untangled, much misfortune bodes.
This is the hag, when maids lie on their backs,
That presses them, and learns them first to bear,
Making them women of good carriage.
This is she— -
Rom. Peace, peace ! Mercutio, peace!
Thou talk’st of
nothing.
Mer. True, I talk of dreams,
Which are the children of an idle brain,
Begot of nothing but vain fantasy ;
Which is as thin of substance as the air;
And more inconstant than the wind, who woos
Even now the frozen bosom of the north,
And, being anger’d, pee away from thence,
Turning his face to the dew-dropping south.
Ben. ‘vhis wind, you talk of, blows us from our-
selves ;
Supper is done, and we shall come too late.
om. I fear, too early ; for my mind misgives,
Some consequence, yet hanging in the stars,
Shall bitterly begin his fearful date
With this night’s revels ; and expire the term
69
90
100
Of a despised life, clos’d in my breast, 110
By some vile forfeit of untimely death :
But He, that hath the steerage of my course,
Direct my sail.—On, lusty gentlemen.
Ben, Strike, drum. [Execunt.
Scene V.—A Hall in CAPULET'’sS House.
Musicians waiting. Enter Servants.
1 Serv. Where’s Potpan, that he helps not to take
away ? he shift-a-trencher ! he scrape-a-trencher !
2 Serv. When good manners shall lie all in one or
yo men’s hands, and they unwashed too, ‘tis a foul
thing.
1 Serv. Away with the joint-stools, remove the
court-cupboard, look to the plate.—Good thou, save
me a piece of marchpane ; and, as thou _lovest me, let
the porter let inSusan Grindstone, and Nell.—Antony !
and Potpan ! 10
2 Serv. Ay, boy; Tea.
1 Serv. You are looked for, and called for, asked for,
and sought for, in the great chainber.
You will set cock-a-hoop! you'll be the man!
2 Serv. We cannot be here and there too.—Cheerly,
boys: be brisk awhile, and the longer liver take all, ’
[Lhey retire behind.
Enter CAPULET, &c., with the Guests, and the
Maskers,
Cap. Fe gentlemen! ladies, that have their
oes
Unplagu’d with corns, will have a bout with you :—
Ah ha, my mistresses ! which of you all
Will now deny to dance? she that makes dainty, she,
I'll swear, hath corns. Am Icome near you now? 20
Welcome, gentlemen! I have seen the day,
That I have worn a visor, and could tell
A whispering tale in a fair lady’s ear,
Such as would please ; ’t is gone, ’tis gone, ’tis gone.
You are welcome, gentlemen!— Come, musicians,
play.
A hall! a hall! give room, and foot it, girls.
; [Music plays, and they dance,
More light, ye knaves! and turn the tables up,
And quench the fire, the room is grown too hot.—
Ah! sirrah, this unlook’d-for sport comes well.
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
For you and I are past our dancing days ;
How long is’t now, since last yourself and I
Were in a mask ?
2 Cap. By ’r lady, thirty years.
Cap. What, man! ‘tis not so much, ’tis not so
much,
’T is since the nuptial of Lucentio,
Come Pentecost as quickly as it will,
Some five-and-twenty years ; and then we mask’d.
2 Cap. ’Tis more, tis more : his son is elder, sir;
His son is thirty.
Cap. Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago. 40
Rom. vay lady’s that, which doth enrich the
an
Of yonder knight ?
Serv. 1 know not, sir.
Rom. O! she doth teach the torches to burn bright.
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rich jewel in an Ethiop’s ear ;
Beauty too rich for use, for earth too dear!
So shows a snowy dove trooping with crows,
As yonder lady oer her fellows shows.
The measure done, Ill watch her place of stand,
And, touching hers, make blessed my rude hand.
Did my heart love till now? forswear it, sight !
For I ne’er saw true beauty till this night.
Tyb. This, by his voice, should be a Montague.—
Fetch me my rapier, boy.— What! dares the slave
Come hither, cover’d with an antick face,
To tleer and scorn at our solemnity ?
Now, by the stock and honour of my kin,
To strike him dead J hold it not a sin.
30
50
Cap. Why, how now, kinsman? wherefore etonn i
you so?
Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe ;
A villain, that is hither come in spite,
To scorn at our solemnity this night.
Cap. Young Romeo is ’t?
’T is he, that villain Romeo. |
Tyb.
Cap. Content thee, gentle coz, let him alone:
He bears him like a portly gentleman ;
And, tosay truth, Verona brags of him,
To be a virtuous and well-govern’d youth,
I would not for the wealth of all this town,
Here, in my house, do him disparagement ; 70
Therefore be patient, take no note of him:
It is my will; the which if thou respect,
Show a fair presence, and put off these frowns,
An ill-beseeming semblance for a feast.
Tyb. It fits, when such a villain is a guest.
I'll not endure him.
Cap. He shall be endur’d:
What! goodman boy !—I say, he shall ;—go to ;—
Am I the master here, or you? go to.
You'll not endure him !—God shall mend my soul—
You'll make a mutiny among my guests.
ROMEO AND JULIET.
Scene V.] 155
A
Tyb. Why, uncle, ’tis a shame. Rom. Ay, soI fear; the more is my unrest. 120
Cap. Go to, go to;
You are a saucy boy.—Is’t so, indeed ?—
This trick may chance to scathe you ;—I know what.
You must contrary me! marry, ’tis time.—
Well said, my hearts !—You are a princox ; go :—
Be quiet, or—More light, more light !—For shame !
I'll make you quiet. What !—cheerly, my hearts!
Tyb. Patience perforce with wilful choler meeting
Makes my flesh tremble in their different greeting. 90
I will withdraw : but this intrusion shall,
Now seeming sweet, convert to bitter gall. [Ezit.
Rom. [To Juuier.] If I profane with my unwor-
thiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this ;
My lips, two See pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too
much,
Which mannerly devotion shows in this ;
For saints have hands that pilgrims’ hands do touch,
And palm to palm is holy palmers’ kiss. 100
Rom. Have not saints lips, and holy palmers too?
Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Rom. O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
Jul. Saints do not move, though grant for prayers’
sake.
Rom. Then move not, while my prayer’s effect
I take.
Thus from my lips, by thine, my sin is purg’d.
[Kissing her.
Jul. Then have my lips the sin that they have took.
Rom, Sin from my lips? O trespass sweetly urg’d !
Give me my sin again.
Jul. You kiss by the book. 110
Nurse. Madam, your mother craves a word with
you. |
Rom. What is her mother?
Nurse. Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house, <
Anda ie lady, and a wise, and virtuous.
I nurs’d her daughtér, that you talk’d withal ;
I tell you—he that can lay hold of her
Shall have the chinks.
Rom. Is she a Capulet ?
O dear account! my life is my foe’s debt.
Ben. Away, be gone: the sport is at the best.
Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone:
We have a trifling foolish banquet towards.—
Is it e’en so? Why then, I thank you all;
I thank you, honest gentlemen ; good night :—
More torches here !—Come on, then let’s to bed.
Ah, sirrah, by my fay, it waxes late ;
I'll to my rest. [Exeunt all but JULIET and Nurse.
Jul. Come piles, nurse. What is yond gentle-
man
Nurse. The son and heir of old Tiberio. :
Jul. What’s he, that now is going out of door? 130
Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio.
Jul. What’s he, that follows there, that would not
dance ?
Nurse. I know not.
Jul. Go, ask his name,.—If he be married,
My grave is like to be my wedding bed.
urse. His name is Romeo, and a Montague ;
The only son of your great enemy.
Jul. My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late !
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.
Nurse. What’s this? what’s this?
Jul. A rhyme I learn’d even now
Of one I danc’d withal. [One calls within, “Juliet.”
Nurse. Anon, anon :—
Come, let’s away ; the strangers all are gone.
[Exeunt.
140
Enter Chorus.
Now old desire doth in his death-bed lie,
And young affection gapes to be his heir:
That fair, for which love groan’d for, and would die,
With tender Juliet match’d, is now not fair.
Now Romeo is belov’d, and loves again,
Alike bewitched by the charm of looks ;
But to his foe suppos'’d he must complain,
And she steal love’s sweet bait from fearful hooks:
Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers use to swear ;
And she as much in love, her means much less
To meet her new-beloved anywhere:
But passion lends them power, time means to meet,
Tempering extremities with extremes sweet. ([Hzit.
ACT II.
Scene I.—An Open Place, adjoining CAPULET’s Garden.
Enter RoMEo.
; Romeo. .
AN I go forward, when my heart is
ere
Turn back, dull earth, and find thy
centre out.
[He climbs the wall, and leaps
down within it.
Enter BENVOLIO and MERCUTIO.
Ben. Romeo! my cousin Romeo!
Romeo!
Mer. He is wise $
And, on my life, hath stol’n him home to bed.
Ben. He ran this way, and leap’d this orchard wall.
Call, good Mercutio.
Mer. Nay, I'll conjure too.—
Romeo, humours, madman, passion, lover!
Appear thou in the likeness of a sigh:
Speak but one rhyme, and I am satisfied ;
Cry but—Ah me! pronounce but—love and dove; 10
Speak to my gossip Venus one fair word,
One nickname for her purblind son and heir,
Young Adam Cupid, he that shot so trim,
When King Cophetua lov’d the beggar-maid.—
He heareth not, he stirreth not, he moveth not ;
| The ape is dead, and I must conjure him.—
156 ROMEO AND JULIET. [Acr IL
Z
1
I conjure thee by Rosaline’s bright eyes, ; To twinkle in their spheres till they return.
By her high forehead, and her scarlet lip, ; ' What if her eyes were there, they in her head?
By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, , The brightness of her cheek would shame those stars
-ind the demesnes that there adjacent lie, 20 . As daylight doth a lamp: her eye in heaven 26 |
That in thy likeness thou appear to us. | Would through the airy region stream so bright,
Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him. — That birds would sing, and think it were not night.
Mer. This cannot anger him: ’t would anger him See, how she leans her cheek upon her hand!
To raise a spirit in his mistress’ circle QO! that I were a glove upon that hand,
Of some strange nature, letting it there stand That I might touch that cheek !
Till she had laid it, and conjur’d it down; Jul. Ah me!
That were some spite : my invocation ' Rom. She speaks :—
Is fair and honest, and, in his mistress’ name, ' O, speak again, bright angel! for thou art
I conjure only but to raise up him, As glorious to this night, being o’er my head,
Ben. Come, he hath hid himself among these trees, As is a winged messenger of heaven
To be consorted with the humorous night: 31 | Unto the white-upturned wond'ring eyes
Blind is his love, and best befits the dark. Of mortals, that fall back to gaze on him, 30
Mer. If love be blind, love cannot hit the mark. When he bestrides the lazy-pacing clouds,
Now will he sit under a medlar-tree, And sails upon the bosom of the air.
And wish his mistress were that kind of fruit,
Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father, and refuse thy name:
' Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.
Rom. Ltends. Shall I hear more, or shall I speak at
is?
Jul. ’Tis but thy name, that is my enemy :
Thou art thyself though, not a Montague.
' What's Montague? it is nor hand, nor foot, 40
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging toa man. O! be some other name.
What’s ina name? that which we call a rose,
By any other word would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call’d,
Retain that dear perfection which he owes,
Without that title.-—Romeo, doff thy name;
And for thy name, which is no part of thee,
Take all myself!
Rom. I take thee at thy word.
Call me but love, and I’ll be new baptis’d; 50
Henceforth I never will be Romeo.
Jul. Wiha aren art thou, that, thus bescreen’d in
night,
So stumblest on my counsel ?
Rom. By a name
I know not how to tell thee who Iam:
My name, dear saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee:
Had I it written, I would tear the word.
Jul. My ears have yet not drunk a hundred words
Of that tongue’s utterance, yet I know the sound.
Rom. * Can I go forward, when my heart {s here?” Art thou not Romeo, and a Montague?
Rom. Neither, fair maid, if either thee dislike.
As maids call medlars, when they laugh alone.— Jul. How cam’st thou hither, tell me, and where-
O Romeo! that she were, O! that she were
An open et cetera, thou a poprin pear!
Romeo, good night :—I’ll to my, truckle-bed ;
ore?
The orchard walls are high, and hard to climb;
And the place death, considering who thou art,
This field-bed is too cold for me to sleep. 49 | If any of my kinsmen find thee here.
Come, shall we go? Rom. With love's light wings did I o’erperch these
Go, then ; for ’t is in vain | walls;
en.
To seek him here, that means not to be found. For stony limits cannot hold love out:
[Excunt. And what love can do, that dares love attempt ;
os , Therefore, thy kinsmen are no stop to me.
Jul. If they do see thee, they will murder thee. 70
Rom. Alack! there lies more peril in thine eye,
Than twenty of their swords: look thou but sweet,
Enter RoMEo. And I am proof against their enmity.
Rom. He jests at scars, that never felt a wound.— Jul. I would not for the world they saw thee here,
JULIET appears above, at a window. Rom. I have night’s cloak to hide me from their
But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun !—
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief,
That thou, her maid, art far more fair than she:
Be not her maid, since she is envious;
Her vestal livery is but sick and green,
And none but fools do wear it; cast it of.—
It is my lady; O! it is my love:
O, that she knew she were !—
She speaks, yet she says nothing : what of that?
Her eye discourses, I will answer it.—
Iam too bold, tis not to me she ppenks :
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
Scene II.
eyes ;
And, but thou love me, let them find me here:
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love. |
Jul. By whose direction found’st thou out this place?
Rom. By Love, that first did prompt me to inquire;
He lent me counsel, and I lent him eyes. 81
Iam no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore wash’d with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise.
Jul. Thou know’st the mask of night is on my face;
Else would a maiden blush bepaint my cheek, |
For that which thou hast heard me speak to-night.
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke: but farewell compliment!
e
>
Than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard'st, ere I was ware,
My true love’s passion : therefore, pardon me ;
And not pape this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.
Rom. Lady, by yonder blessed moon I swear,
Thst tips with silver all these fruit-tree tops, —
sil
5 WAT
Be
| a esl
tiki
| i i
i
Hi
Jul. “O, swear not by the moon.”
Jul. O, swear not by the moon, the inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb, 110
Lest that thy love prove likewise variable.
Rom. What shall I swear by?
Do not swear at all;
Jul.
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I’ll believe thee.
Rom. If my heart’s dear love—
Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee,
Ihave no joy of this contract to-night :
It is too rash, too unadvis’d, too sudden ;
Too like the lightning, which doth cease to be,
Ere one can say, it lightens. Sweet, good night!
This bud of love, by summer’s oe breath,
May prove a beauteous flower when next we mect.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart, as that within my breast !
Rom. O! wilt thou leave me so unsatisfied? |
Jul. What satisfaction canst thou have to-night ?
Rom. The exchange of thy love’s faithful vow for
mine,
Jul. I ee thee mine before thou didst request it ;
And yet I would it were to give again.
120
love?
Jul. But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have.
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
: [Nurse calls within.
Rom. Wouldst thou withdraw it? for what PS
Scene IIT.) ROMEO AND JULIET. 157
Dost thou love me? I know thou wilt say—Ay; 90 | I hear some noise within : dear love, adieu !—
And I will take thy word; yet, if thou swear’st, Anon, good nurse !—Sweet Montague, be true.
Thou may’st prove false : at lovers’ perjuries, Stay but a little, I will come again. [Exit.
They say, Jove laughs. O gentle Romeo! Rom. O blessed, blessed night! Iam afeard,
If thou dost love, pronounce it faithfully: Being in night, all this is but a dream, 140
Or if thou think’st I am too quickly won, Too tlattering-sweet to be substantial.
I ll frown, and be perverse, and say thee nay,
So ihow walt ve po alse, not en the world. Re-enter JULIET, above.
In truth, fair Montague, I am too fond, ul. Three words, dear Romeo, and good ni
And therefore thou may’st think my haviour light : o niece. ee Aah
But trust me, gentleman, I’ll prove more true 100 | If that thy bent of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that Ill procure to come to thee,
Where, and what time, thou wilt Herm the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay,
And follow thee my lord throughout the world.
Nurse. [Within.| Madam!
Jul. I come, anon.—But if thou mean’st not well, 150
I do beseech thee—
Nurse. [Within.] Madam!
Jul. By-and-by ; I come.—
To cease thy suit, and leave me to my grief:
To-morrow will I send,
Rom. So thrive my soul,—
Jul. A thousand times good night ! [E£zit.
Rom. a Laas times the worse, to want thy
ight.—
Love goes toward love, as school-boys from their
ooks ;
But love from love, toward school with Tey looks.
[Retiring.
Re-enter JULIET, above.
Jul. Hist! Romeo, hist !—O, for a falconer’s voice,
To lure this tassel-gentle back again !
Bondage is hoarse, and may not speak aloud; 160
Else would I tear the cave where cho lies,
And make her airy tongue more hoarse than mine
With repetition of my Romeo’s name.
Rom. It is my soul, that calls upon my name :
How silver-sweet sound lovers’ tongues by night,
Like softest music to attending ears !
Jul. Romeo!
Rom. My dear ?
Jil. What o’clock to-morrow
Shall I send to thee?
Rom. y the hour of nine.
Jul. I will not fail: ’tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.
Rom. Let me stand here, till thou remember it.
Jul. I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company.
Rom. And I’11 still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.
Jul. ’Tis almost morning ; I would have thee gone :
And yet no further than a wanton’s bird,
Who lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again,
So loving-jealous of his liberty.
Rom. I would, I were thy bird.
18)
Jul. Sweet, so would I:
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night : parune is such sweet sorrow,
That I shall say good night, tillit be morrow. [Erit.
Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy
breast !—
*Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
Hence will I to my ghostly father’s cell,
His help to crave, and my dear hap to tell. [Ecit.
ScENE III.—Friar LAURENCE’s Cell.
Enter Friar LAURENCE, with a basket.
Fri. The piey-8ya. morn smiles on the frowning
night,
Chequering the eastern clouds with streaks of light ;
And flecked darkness like a drunkard reels
From forth day’s path and Titan’s fiery wheels:
Now, ere the sun advance his burning eye
158
The day to cheer, and night’s dank dew to dry,
I must up-fill this osier cage of ours
With baleful weeds, and precious-juiced flowers.
The earth, that’s nature’s mother, ig her tomb ;
What is her burying grave, that is her womb; 10
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find :
Many for many virtues excellent,
None but for some, and yet all ditferent.
O! mickle is the powerful grace that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities :
For nought so vile that on the earth doth live,
But to the earth some special good doth give ;
Nor aught so good, but, strain’d from that fair use,
Revolts from true birth, stumbling on abuse : ¢
Virtue itself turns vice, being misapplied,
And vice sometime’s by action dignified.
Within the infant rind of this weak flower
Poison hath residence, and medicine power :
For this, being smelt, with that part cheers each
art 5
Being tasted, slays all senses with the heart.
Two such opposed kings encamp them still
In man as well as herbs,—grace, and rude will ;
And where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant. 30
finter ROMEO.
Rom. Good morrow, father!
Fri. Benedicite!
What early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a distemper’d head,
So soon to bid good morrow to thy bed :
Care keeps his watch in every old man’s eye,
And where care lodges, sleep will never lie ;
But where unbruised youth with unstutf’'d brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
Therefore, thy earliness doth me assure,
Thou art up-rous’d by some distemperature : 40
Or if not so, than here [ hit it right, —
Our Romeo hath not been in bed to-night.
Rom. That last is true ; the sweeter rest was mine.
Fri. God pardon sin! wast thou with Rosaline?
Rom. With Rosaline, my ghostly father? no;
I have forgot that name, and that name’s woe.
Fri. That’s my good son: but where hast thou
been, then?
Rom. I'll tell thee, ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy ;
Where, on a sudden, one hath wounded me, 50
That's by me wounded : both our remedies
Within thy help and holy physic lies:
I bear no hatred, blessed man ; for, lo!
My intercession likewise steads my foe.
Fri. Be plain, good son, and homely in thy drift ;
Riddling confession finds but riddling shrift.
Rom. Then plainly know, my heart’s dear love is
set.
On the fair daughter of rich Capulet :
As mine on hers, so hers is set_on mine ;
And all combin'd, save what thou must combine 60
By holy marriage. When, and where, and how,
We met, we woo'd, and made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry us to-day.
Fri. Holy Saint Francis! what a change is here !
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken? young men’s loye, then, lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria! what a deal of brine
Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline ! 70
How much salt water thrown away in waste,
To season love, that of it doth not taste !
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in my ancient ears;
Lo! here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not wash’d off yet.
If e’er thou wast thyself, and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline :
And art thou chang’d? pronounce this sentence,
then,-—
Women may fall, when there’s no strength in men. 80
ROMEO AND JULIET.
[Act II.
Rom. Thou chidd’st me oft for loving Rosaline.
Fri. For doting, not for loving, pupil mine.
fiom. And bad’st me bury love.
Fri. ; Not in a grave,
To lay one in, another out to have.
Rom. I pray thee, chide me not: her I love now
Doth grace for grace, and love for love allow:
The other did not so.
Fri. . O! she knew well,
Thy love did read by rote, and could not spell.
But come, young waverer, come, go with me,
In one respect I’ll thy assistant be ; 90
For this alliance may so happy prove,
To turn your households’ rancour to pure love.
Rom. O! let us hence; I stand on sudden haste,
Fri, Wisely, and slow: they stumble that run fast,
[Exeunt.
ScENE IV.—A Street.
Enter BENVOLIO and MERCUTIO.
Mer. Where the devil should this Romeo be ?—
Came he not home to-night ?
Ben. Not to his father’s: I spoke with his man.
Mer. Why, that same pale hard-hearted wench,
that Rosaline,
Torments him so, that he will sure run mad.
Ben. Tybalt, the kinsman to old Capulet,
Hath sent a letter to his father’s house.
Mer. A pelle on my life.
Ben. Romeo will answer it.
Mer. Any man, that can write, may answer a
letter. i
Ben. Nay, he will answer the letter’s master, how
he dares, being dared.
Mer. Alas, poor Romeo! he is already dead; stabbed
with a white wench’s black eye; run thorough the ear
witha div G-s0ng 5 the very pin of his heart cleft with
the blind bow-boy’s butt-shaft; and is he a man to
encounter Tybalt ?
Ben. Why, what is Tybalt? 19
Mer. More than prince of cats, I can tell you. O!
he is the courageous captain of complements. He
fights as you sing prick-song, keeps time, distance,
and proportion; rests me his minim rest, one, two, and
the third in your bosom: the very butcher of a silk
button, a duellist, a duellist ; a gentleman of the very
first house, of the first and second cause. Ah, the
immortal passado! the punto reverso ! the hay !—
Ben. The what ?
Mer. The pox of such antick, lisping, affecting fan-
tasticoes, these new tuners of accents !—‘‘ By Jesu, a
very good blade!—a very tall man!—a very good
whore !”— Why, is not this a lamentable thing, grand-
sire, that we should be thus afflicted with these strange
flies, these fashion-mongers, these pardonnez-mois,
who stand so much on the new form, that they can-
ne sit at ease on the old bench? O, their bons, their
ons !
Enter ROMEO.
Ben. Here comes Romeo, here comes Romeo. 38
‘Mer. Without his roe, like a dried herring.—O flesh,
flesh, how art thou fish:fied!—Now is he for the
numbers that Petrarch flowed in: Laura, to his lady,
was a kitchen-wench ; marry, she hada better love to
be-rhyme her; Dido, a dowdy ; Cleopatra, a gipsy;
Helen and Hero, hildings and harlots ; 'Thisbe, a grey
eye or so, but not to the purpose.—Signior Romeo,
bon jour ! there’s a French salutation to your French
Blgy You gave us the counterfeit fairly last night. ,
om. Good morrow to you both. What counterfeit
did I give you? ;
Mer. The slip, sir, the slip: can you not conceive? 50
Rom. Pardon, good Mercutio, my business was
great; and in such a case as mine, a man may strain
courtesy.
Mer. That’s as much as to say—such w case as
yours constrains a man to bow in the hams.
Rom. Meaning—to court’sy.
Scene IV.]
ROMEO AND JULIET. 159
Mer. Thou hast most kindly hit it.
Rom. A most courteous exposition.
Mer. Nay, Lam the very pink of courtesy.
Rom. Pink for flower. 60
Mer. Right. ;
Rom. Why, then is my pump well flowered.
Mer. Sure wit: follow me this jest now, till thou
hast worn out thy pump ; that, when the single sole of
it is worn, the jest may remain, after the wearing,
solely singular. :
Rom. O single-soled jest! solely singular for the
singleness.
Mer. Come between us, good Benvolio; my wit
faints. : : 70
Rom. Switch and spurs, switch and spurs; or I'll
cry a match. i ee
Mer. Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am
done; for thou hast more of the wild-goose in one of
thy wits, than, I am sure, I have in my whole tive.
Was I with you there for the goose ?
Rom, Thou wast never with me for anything, when
thou wast not there for the goose.
Mer. I will bite thee by the ear for that jest.
Rom. Nay, good goose, bite not. 80
Mer. Thy wit is a very bitter-sweeting ; it is a most
sharp sauce.
Rom. And is it not well served in to a sweet goose ?
Mer. O! here’s a wit of cheveril, that stretches from
an inch narrow to an ell broad.
Rom. I stretch it out for that word—broad: which
added to the goose, proves thee far and wide a broad
goose. 88
Mer. Why, is not this better now than groaning for
love? now art thou sociable, now art thou Romeo;
now art thou what thou art, by art as well as by
nature: for this drivelling love is like a great natural,
re runs lolling up and down to hide his bauble ina
ole.
Ben. Stop there, stop there.
Mer. Thou desirest me to stop in my tale against
the hair.
Ben. Thou wouldst else have made thy tale large.
Mer. O, thou art deceived! I would have made
it short; for I was come to the whole depth of my
tale and meant, indeed, to occupy the argument no
longer. 2
Rom. Here’s goodly gear!
Enter Nurse and PETER.
Mer. A sail, a sail!
Ben. Two, two; a shirt, and a smock.
Nurse. Peter!
Peter. Anon?
Nurse. My fan, Peter.
Mer. Good Peter, to hide her face ; for her fan’s the
fairer face. 110
Nurse. God ye good morrow, gentlemen.
Mer. God ye good den, fair gentlewoman.
Nurse. Is it good den?
Mer. ’Tis no less, I tell you; for the bawdy hand of
the dial is now upon the prick of noon.
Nurse. Out upon you! what a man are you?
Rom. One, gentlewoman, that God hath made him-
self to mar.
Nurse. By my troth, it is well said ;—for himself to
mar, quoth ’a ?—Gentlemen, can any of you tell me
where I may find the young Romeo? 121
fom. I can tell you; but young Romeo will be older
when you have found him, than he was when you
sought him. I am the youngest of that name, for
fault of a worse.
Nurse. You say well.
Mer. Yea! is the worst well? very well took, i’
faith; wisely, wisely.
Nurse. If you be he, sir, I desire some confidence
with you. 130
Ben. She will indite him to some supper.
Mer. A bawd, a bawd, a bawd! Soho!
. What hast thou found? an 7
Mer, No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie,
that is something stale and hoar ere it be spent.
An old hare hoar, and an old hare hoar,
Is very good meat in Lent:
But a hare that is hoar, is too much for a score,
When it hoars ere it be spent.—
Romeo, will you come to your father’s ? we ll to dinner
thither. 141
Rom, I will follow you.
Mer. Farewell, ancient lady; farewell, lady, lady,
ady, [EZxeunt MERCUTIO and BENVOLIO.
Nurse. Marry, farewell!—I pray you, sir, what
saucy merchant was this, that was so full of his
ropery ?
Rom. A gentleman, nurse, that loves to hear him-
self talk; and will speak more in a minute, than he
will stand to in a month. 150
Nurse. An’a speak anything against me, I'll take
him down, an ’a were lustier than he is, and twenty
such Jacks; and if I cannot, I’ll find those that
shall. Scurvy knave! I am none of his flirt-gills; I
aim none of his skains-mates.—And thou must stand
by too, and suffer every knave to use me at his
pleasure ? 2
Peter. I saw no man use you at his pleasure; if I
had, my weapon should quickly have been out, I
warrant you. I dare draw as soon as. another man,
if I see occasion in a good quarrel, and the law on my
side. 162
Nurse. Now, afore God, Iam so vexed, that every
part about me quivers.—Scurvy knave !—Pray you,
sir,a word; and as I told you, my young lady bade
me inquire you out: what she bid me say, I will Hee
to myself; but first let me tell ye, if ye should lea
her in a fool’s paradise, as they say, it were a very
gross kind of bebaviour, as they say: for the gentle-
woman is young; and, therefore, if you should deal
double with her, truly, it were an ill thing to be
offered to any gentlewoman, and very weak dealing.
Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress.
I protest unto thee,—
Nurse. Good heart! and, i’ faith, I will tell her as
much. Lord, Lord! she will be a joyful woman.
Rom. What wilt thou tell her, nurse? thou dost not
mark me.
Nurse. I will tell her, sir,—that you do protest ;
which, as J take it, is a gentlemanlike offer. 180
Rom. Bid her devise
Some means to come to shrift this afternoon ;
And there she shall at Friar Laurence’ cell
Be shriv’d, and married. Here is for thy pains.
Nurse. No, truly, sir; not a penny.
Rom. Go to; I say, you shall.
Nurse. This afternoon, sir? well,
there.
Rom. And stay, good nurse, behind the abbey-wall :
Within this hour my man shall be with thee. 190
And bring thee cords made like a tackled stair ;
Which to the high top-gallant of my joy
Must be my convoy in the secret night.
Farewell !—Be trusty, and I'l] quite thy pains.
Farewell !—Commend me to thy mistress.
_Nurse. Now God in heaven bless thee !—Hark you,
she shall be
sir.
Rom. What say’st thou, my dear nurse ?
Nurse. Is your man secret? Did you ne’er hear say,
Two may keep counsel, putting one away ? 200
Rom. I warrant thee ; my man’s as true as steel.
Nurse. Well, sir; my mistress is the sweetest lady
—Lord, Lord!—when ’t was a little prating thing,—
O!—There’s a nobleman in town, one Paris, that
would fain lay knife aboard ; but she, good soul, had
as lief see a toad, a very toad, as see him. I anger
her sometimes, and tell her that Paris is the je erer
man; but, I’ll warrant you, when I say so, she looks
as pale as any clout in the versal world. Doth not
rosemary and Romeo begin both with a letter ? 210
Rom. Ay, nurse; what of that? both withan R. |
Nurse. Ab, mocker! that’s the dog’s name. R is
for the——_ No: I knowit begins with some other
letter; and she hath the prettiest sententious of it,
wv you and rosemary, that it would do you good to
ear it.
160
ROMEO AND JULIET.
{Act IL.
Rom. Commend me to thy lady.
Nurse. Ay, a thousand times. [Zzit Romero.) Peter!
Peter. Anon?
Nurse. Before, and apace.
[Ereunt.
ScENE V.—CAPULET’s Garden.
Enter JULIET.
| Jul. The clock struck nine, when I did send the
nurse ;
| In half an hour’she promis’d to return.
Perchance, she cannot meet him :—that 's not so,.—
| Oh! she is lame: love’s heralds should be thoughts,
‘ Which ten times faster glide than the sun's beams
Driving back shadows over louring hills:
Therefore do nimble-pinion’d doves draw love,
And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
~ Now is the sun upon the highmost hill
Of this day’s journey ; and from nine till twelve 10
Jul. “Now, good sweet nurse,—O Lord! why look'st thou sad?”
Had she affections, and warm youthful blood,
She’d be as swift in motion as a ball;
My words would bandy her to my swect love,
And his tome:
But old folks, many feign as they were dead ;
Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.
|
|
| Is three long hours,—yet she is not come.
|
|
Enter Nurse and PETER.
O God! she comes.—O honey nurse! what news?
Hast thou met with him? Send thy man away.
Nurse. Peter, stay at the gate. (£zit PETER.
Jul. Now, good sweet nurse,—O Lord! why look’st
thou sad? 21
Though news be sad, yet tell them merrily ;
If good, thou sham’st the music of sweet news
By playing it to me with so sour a face.
urse. Lam aweary, give me leave awhile.—
Fie, how my bones ache! What a jaunt have I had!
Jul. I would, thou hadst my bones, af@ I
news:
Nay, come, L pity thee, speak ;—good, good nu
speak.
Nurse. Jesu, what haste! can you not stay awhile ?
Do you not see, that Iam out of breath ? 30
Jul. How art thou out of breath, when thou hast
breat
To say to me—that thou art out of breath ?
The excuse that thou dost make in this delay
Is longer than the tale thou dost excuse.
Is thy news good, or bad? answer to that;
Say either, and I’ll stay the circumstance.
Let me be satisfied, is’t good or bad?
Nurse. Well, you have made a simple choice; you
know not how to choose a man: Romeo! no, not he:
though his face be better than any man’s, yet his leg
excels all men’s; and for a hand. and a foot, and a
body,—though they be not to be talked on, yet they
are past compare. He is not the flower of courtesy,—
but, I’ll warrant him, as gentle as a lamb.—Go thy
See serve God.—What, have you dined at
ome
Jul. No, no: but all this did I know before.
What says he of our marriage? what of that?
Nurse. Lord, how my head aches! what a head
have I!
It beats as it would fall in twenty pieces. 50
My back o’ t’ other side.—O, my back, my back !—
Beshrew your heart, for sending me about,
To catch my death with jaunting up and down!
Jul. T faith, Iam sorry that thou art not well.
Sweet, ae sweet nurse, tell me, what says my
ove?
Nurse. Your love says like an honest gentleman.
And a courteous, and a kind, and a handsome,
And, I warrant, a virtuous :—Where is your mother?
Jul. Where is my mother ?—why, she is within;
Where should she be? How oddly thou repliest: 60
“Your love says like an honest gentleman,—
Where is your mother?”
Nurse. O, God’s lady dear!
Are you so hot?. Marry, come up, I trow;
Is this the poultice for my aching bones?
Henceforward do your messages yourself.
Jul, Here’s such a coil ;—come, what says Romeo?
Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day?
Jul. [have.
Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence’ cell ;
There stays a husband to make you a wife: 7
Now comes the wanton blood up in your cheeks,
They'll bein scarlet straight at any news.
Hie you to church; I must another way,
To fetch a ladder, by the which your love
Must climb a bird’s nest soon, when it is dark;
Iam the drudge, and toil in your delight,
But you shall bear the burden soon at night.
Go; [’ll to dinner: hie you to the cell.
Jul. Hie to high fortune !—Honest nurse, farewell.
[Ezeunt,
ScENE VI.— Friar LAURENCE's Cell.
Enter Friar LAURENCE and RoMEo.
Fri. So smile the heavens upon this holy act,
That after-hours with sorrow chide us not!
Rom. Amen, Amen! but come what sorrow can,
It cannot countervail the exchange of joy
That one short minute gives me in her sight :
Do thou but close our hands with holy words,
Then love-devouring death do what he dare ;
It is enough I may but call her mine.
Fri. These violent delights have violent ends,
And in their triumph die: like tireand powder, 10
Which, as they kiss, consume. The sweetest honey
Is loathsome in his own deliciousness,
And in the taste confounds the appetite:
Therefore, love moderately ; long love doth so;
Too swift arrives as tardy as too slow.
Enter JUvIET.
thy | Here comes the lady.—O! so light a foot
1 ne'er wear out the everlasting flint:
over may bestride the gossamer
That idles in the wanton summer air, 20
And yet not fall; so light is vanity.
Jul. Good even to my ghostly confessor. th
Fri. Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
Jul. As much to him, else is his thanks too much.
fom. Ah, Juliet! if the measure of thy joy
ScENE VI]
ROMEO AND JULIET.
161
Be heap’d like mine, and that thy skill be more
To blazon it, then sweeten with thy breath
This neighbour air, and let rich music’s tongue
Unfold the imagin’d happiness, that both
Receive in either by this dear encounter.
Jul. Conceit, more rich in matter than in words, 30
Brags of his substance, not of ornament : !
They are but beggars that can count their worth ;
But my true love is grown to such excess,
I cannot sum up half my sum of wealth.
Fri. Come, come with me, and we will make short
work;
For, by your leaves, youshall not stay alone,
‘Till holy church incorporate two in one. [Exeunt.
ACT
y Benvolio.
PRAY thee, good Mercutio, let’s retire:
The day is hot, the Capulets abroad,
(® And, if we meet, we shall not’scape a
rawl ;
For now, these hot days, is the mad
lood stirring.
Mer. Thou art like one of those fellows
that, when he enters the confines of a
tavern, claps me his sword upon the
table and says, ‘‘God send me no need
of thee!” and, by the operation of the
second cup, draws it on the drawer,
when, indeed, there is no need. ll
Ben. Am I like such a fellow?
Mer. Come, come, thou art as hot a
Jack in thy mood, as any in Italy; and
as soon moved to be moody, and as soon
\ moody to be moved.
Ben. And what too?
Mer. Nay, an there were two such, we should have
none shortly, for one would kill the other. Thou!
why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair
more, or a hair less, in his beard, than thou hast.
Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts,
having no other reason, but because thou hast hazel
eyes. What eye, but such an eye, would spy out such
aquarrel? Thy head is as full of quarrels, as an egg
is full of meat; and yet thy head hath been beaten as
addle as an egg for eioawell lies Thou hast quarrelled
with a man for coughing in the street, because he
hath wakened thy dog a hath lain asleep in the
sun. Didst thou not fall out with a tailor for wearing
his new doublet before Easter? with another, for
tying his new shoes with old riband? and yet thou
wilt tutor me from quarrelling ! . 33
Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any
man should buy the fee-simple of my life for an hour
and a quarter.
Mer. The fee-simple? Osimple!
Ben. By my head, here come the Capulets.
Mer. By my heel, I care not.
Enter TYBaut and others.
Tyb. Follow me close, for I will speak to them.— 40
Gentlemen, good den ! a word with one of you. .
Mer. And but one word with one of us? Coupl
with something ; make ita word anda blow. |
Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an
you will give me occasion. , ;
Mer. Could you not take some occasion without
giving?
ape Mercutio, thou consort’st with Romeo,—
er. Consort! what! dost thou make us minstrels ?
an thou make minstrels of us, look to hear nothing
a:
ScENE I.—A Public Place.
Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and Servants.
but discords : here’s my fiddlestick ; here’s that shall
make you dance. ’Zounds, consort! 52
Ben. We talk‘here in the public haunt of men:
Either withdraw unto some private place,
And reason coldly of your grievances ;
Or else depart ; here all eyes gaze on us.
Mer. Men’seyes were made tolook, and let them gaze:
I will not budge for no man’s pleasure, I.
Enter RoMEo.
Tyb. Well, peace be with you, sir. Here comes my
man.
Mer. But I’ll be hang’d, sir, if he wear your livery:
Marry, go before to field, he'll be your follower ; 61
Your worship, in that sense, may call him—man.
Tyb. Romeo, the love I bear thee can afford
No better term than this,—thou art a villain.
Rom. Tybalt, the reason that I have to love thee
Doth much excuse the appertaining rage
To such a greeting :---villain am I none;
Therefore farewell; I see, thou know’st me not.
Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries
That thou hast done me; therefore turn, and draw. 70
Rom. I do protest, I never injur’d thee ;
But love thee better than thou canst devise,
Till thou shalt know the reason of my love:
And so, good Capulet, which name I tender
As dearly as mine own,—be satisfied.
Mer. O calm, dishonourable, vile submission !
Alla stoccata carries it away. Draws.
Tybalt, you rat-catcher, will you walk ?
Tyb. What wouldst thou have with me? 79
Mer. Good king of cats, nothing but one of your
nine lives; that Imean to make bold withal, and, as
you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the
eight. Will you pluck your sword out of his pilcher
by the ears? make haste, lest mine be about your ears
ere it be out.
Tyb. 1am for you. L
Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up.
Mer. Come, sir, your passado. [They fight.
Rom. Draw, Benvolio; beat down their weapons.—
Gentlemen, for shame, forbear this outrage !— 90
Tybalt,— Mercutio, —the prince expressly hath
Drawing.
Forbidden bandying in Verona streets.—
Hold, Typalt !_good Mercutio!
[Exeunt TyBaLt and his Partisans.
er. Iam hurt.—
lague o’ both the houses !—I am sped :—
e gone, and hath nothing?
What! art thou hurt?
Ben. t
Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, ‘tis
Is
enough.—
Where is my page ?—Go, villain, fetch a surgeon.
[Exit Page.
It
162
Rom. Courage, man; the hurt cannot be much.
Mer. No, ‘tis not so deep asa well, nor so wide as a
church-door; but ’tis enough, ’t will serve: ask for
me to-morrow, and you shall find me a grave man. I
am peppered, I warrant, for this world.—A plague o
both your houses!—’Zounds! a dog, a rat, a mouse, a
cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a
villain, that fights by the book of arithmetic !—Why
the devil came you between us? I was hurt under
your arm.
Rom. I thought all for the best. i
Mer. Help me into some house, Benvolio,
Or I shall faint.— A plague o' both your houses! 110
i TT as
) |_JLB &
jee te
Rom. ‘This shall determine that.”
They have made worms’ meat of me: I have it,
And soundly too.:—your houses !
[Exreunt MERcUTIO and BENVOLIO,
Rom. This gentleman, the prince’s near ally,
My very friend, hath got this mortal hurt
In my behalf; my reputation stain’d
With Tybalt’s slander, Tybalt, that an hour
Hath been my cousin.—O sweet Juliet !
Thy beauty hath made me effeminate,
And in my temper soften’d valour’s steel.
Re-enter BENVOLIO.
Ben. O Romeo, Romeo! brave Mercutio’s dead; 120
That gallant spirit hath aspir’d the clouds,
Which too untimely here did scorn the earth.
Rom. This day’s black fate on more days doth
3 depend ;
This but begins the woe, others must end.
Re-enter TYBALT.
Ben. Here comes the furious Tybalt back again.
fom. Alive! in triumph! and Mercutio slain!
Away to heaven, respective lenity,
And fire-ey’d fury be my conduct now !—
Now, Tybalt, take the villain back again,
That late thou gay’st me; for Mercutio’s soul
Is but a little way above our heads,
Staying for thine to reoP him company:
Either thou, or I, or both, must go with him.
130
ROMEO AND JULIET.
[Acr 0
Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort him here,
Shalt with him hence.
kom. This shall determine that.
(They fight; TyBaut falls,
Ben. Romeo, away ! be gone!
The citizens are up, and Tybalt slain :—
Stand not amaz’d :—the prince will doom thee death,
If thou art taken :—hence !—be gone !~away !
Rom. O, [am fortune’s fool! =
Ben. Why dost thou'stay? 140
Enter Citizens, &c. [Eenlt HOMES.
1 Cit. Which way ran he, that. kill’d Mercutio? ~
Tybalt, that murderer, which way ran het 3
Ben. There lies that Tybalt. ES
1 Cit. p, sir :—go with me;
I charge thee in the prince’s name; obey.’ ;
Enter PRINCE, attended; MONTAGUE, CaPu-
LET, their Wives, and others.
Prin. Where are the vile beginners of this
Tay
Ben. O male prince! I can discover all
The unlucky manage of this fatal brawl:
There lies the man, slain by young Romeo,
That slew thy kinsman, brave Mercutio.
La. Cap. Tybalt, my cousin! —O
brother's child ! 130
O prince! O cousin! husband! O, the blood
is spill’d
Of my dear kinsman !—Prince, as thou art
my
rue,
For blood of ours, shed blood of Montague.—
O cousin, cousin! :
Prin. Benvolio, who began this bloody
fray .
Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo’s
hand did slay :
Romeo, that spoke him fair, bade him bethink
How nice the quarrel was ; and urg’d withal
Your high displeasure :—all this, uttered
With gentle breath, calm look, knees humbly
bow’'d, 160
Could not take truce with the unruly spleen
Ot Tybalt, deaf to peace, but that he tilts
With piercing steel at bold Mercutio’s breast;
Who, all as hot, turns deadly point to point,
And, with a martial scorn, with one hand
beats
Cold death aside, and with the other sends
It back to Tybalt, whose dexterity
Retorts it. omeo he cries aloud,
“Hold, friends! friends, part!” and, swifter than his
tongue, . .
His agile arm beats down their fatal points, 170
And ’twixt them rushes ; underneath whose arm
An envious thrust from Tybalt hit the life
Of stout Mercutio, and then Tybalt fled ;
But by-and-by comes back to Romeo,
Who had but newly entertain’d revenge,
And to’t they go like lightning ; for ere I ‘
Could draw to part them, was stout Tybalt slain ;
And as he fell, did Romeo turn and fly.
This is the truth, or let Benvolio die.
La. Cap. He is a kinsman to the Montague ; 180
Affection makes him false, he speaks not true:
Some twenty of them fought in this black strife,
And all those twenty could but kill one life. |
I beg for justice, which thou, prince, must give:
Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.
Prin. Romeo slew him, he slew Mercutio ;
Who now the price of his dear blood doth owe? |
Mon. Not Romeo, prince, he was Mercutio’s friend;
His fault concludes but what the law should end,
The life of Tybalt.
rin. And for that offence, 190
Immediately we do exile him hence:
I have an interest in your hate’s proceeding, |.
My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding ;
But I'l] amerce you with so strong a fine,
That you shall all repent the loss of mine.
I will be deaf to pleading and excuses;
ScENE II.]
ROMEO AND JULIET.
163
Nor tears, nor prayers, shall purchase out abuses ;
Therefore use none: let Romeo hence in haste,
Else, when he’s found, that hour is his last.
Bear hence this body, and attend our will:
Mercy but murders, pardoning those that kill.
[Exeunt.
200
). (SCENE. II.—A Room in CAPULET’s House.
Enter JULIET.
Jul, Gallop apace, you fiery-footed steeds,
Towards Phcebus’ lodging ; such a waggoner
As Phaethon would whip you to the west,
And, bring in cloudy night immediately.—
Spread. thy close curtain, love-performing night!
That rina wars’ eyes may wink, and Romeo
Leap to these arms, untalk’d-of, and unseen !—
Lovers can see to do their amorous rites
By their own beauties ; or, if love be blind,
It best agrees with night.—Come, civil night,
Thou sober-suited matron, all in black,
And learn me how to lose a winning match,
Play’d for a pair of stainless maidenhoods :
Hood my unmann’d blood, bating in my cheeks,
With thy black mantle; till strange love, grown bold,
Think true love acted simple modesty. ;
Come, night ! come, Romeo! come, thou day in night!
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow upon a raven’s back.—_
Come, gentle night ; come, loving, black-brow’d night,
Give me my Romeo: and, when he shall die, 21
Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heaven so fine,
That all the world will be in love with night,
And pay no worship to the garish sun.—
O, I have bought the mansion of a love,
But not possess’d it ; and though I am sold,
Not yet enjoy’d. So tedious is this day,
As is the night before some festival
To an impatient child that hath new robes, 30
And may not wear them. O! here comes my nurse,
And she brings news; and every tongue, that speaks
But Romeo’s name, speaks heavenly eloquence.
rhlfiagl
10
Enter Nurse, with cords.
Now, nurse, what news? What hast thou there? the
cords
That Romeo bid thee fetch?
Nurse. Ay, ay, the cords.
iz hrows them down.
Jul. Ah me! what news? why dost thou wring thy
hands
Nurse. Ah, jwell-a-day ! he’s dead, he’s dead, he’s
ead !
Weare undone, lady, we are undone !—
Alack the day !—he’s gone, he’s killed, he’s dead !
Jul. Can Heaven be so envious?
Nurse. Romeo can,
Though Heaven cannot.—O, Romeo, Romeo—
Who ever would have thought it ?—Romeo—
Jul. What devil art thou, that dost torment me
40
thus ?
This torture should be roar’d in dismal hell.
Hath Romeo slain himself? say thou but J,
And that bare vowel, J, shall poison more
Than the death-darting eye of cockatrice: ‘
Iam not I, if there be such an J;
Or those eyes shut, that make thee answer, I.
If he be slain, say—J; or if not,—no:
Brief sounds determine of my weal or woe.
Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,—
God save the mark !—here on his manly breast :
A piteous corse, a bloody piteous corse ;
Pale, pale as ashes, all bedaub’d in blood,
Allin gore blood ;—I swounded at the sight.
Jul. O, break, my heart !—poor bankrout, break at
once!
To prison, eyes; ne’er look on liberty !
ile earth, to earth resign; end motion here,
And thou, and Romeo, press one heavy bier!
50
60
Nurse. O Tybalt, Tybalt ! the best friend I had:
O courteous Tybalt ! honest gentleman!
That ever I should live to see thee dead!
Jul. What storm is this, that blows so contrary ?
Is Romeo slaughter’d? and is Tybalt dead ?
My dearest cousin, and my dearer lord ?—
Then, dreadful trumpet, sound the general doom
For who is living, if those two are gone?
Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished;
Romeo, that kill’d him, he is banished. 70
Jul. O God!—did Romeo's hand shed Tybalt’s
blood?
Nurse. It did, it did: alas the day! it did.
Jul. O serpent heart, hid with a trlowering face!
Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant! fiend angelical !
Dove-feather’d raven! wolvish-ravening lamb!
Despised substance of divinest show !
Just opposite to what thou justly seem’st;
A damned saint, an honourable villain !—
O nature! what hadst thou to do in hell,
When thou didst bower the spirit of a fiend
In mortal paradise of such sweet flesh ?—
Was ever book containing such vile matter
So fairly bound? O, that deceit should dwell
In such a gorgeous palace !
iVurse.
80
There’s no trust,
' No faith, no honesty in men; all perjur’d,
All forsworn, all naught, all dissemblers.—
Ah! where’s my man? give me some aqua vite :—
These griefs, these woes, these sorrows make me old.
Shame come to Romeo!
Jul. Blister’d be thy tongue 90
For such a wish! he was not born to shame:
Upon his brow shame is asham’'d to sit ;
For ’tis a throne where honour may be crown’d
Sole monarch of the universal earth.
O, what a beast was I to chide at him!
Nurse, Will you speak well of him that kill’d your
cousin ? :
Jul. Shall I speak ill of him that is my husband ?
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy
name,
When I, thy three-hours’ wife, have mangled it?—
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin? 100
That villain cousin would have kill’d my husband:
Back, foolish tears, back to your native spring ;
Your tributary drops belong to woe,
Which you, mistaking, offer up to joy.
My husband lives, that Tybalt would have slain ;
And TyPae a dead, that would have slain my hus-
and,
All this is comfort ; wherefore weep I then ?
Some word there was, worser than Tybalt’s death,
That murder’d me. I would forget it fain ;
But, O! it presses to my memory,
Like damned guilty deeds to sinners’ minds.
“Tybalt is dead, and Romeo banished !”
That “ banished,” that one word * banished,”
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death
Was woe enough, if it had ended there:
Or,—if sour woe delights in fellowship,
And needly will be rank’d with other griefs,—
Why follow’d not, when she said—Tybalt’s dead,
Thy father, or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have mov’d ?
But, with a rearward following Tybalt’s death,
“Romeo is banished !”—to speak that. word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead :—‘‘ Romeo is banished ! ”—
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word’s death ; no words can that woe sound.—
Where is my father, and my mother, nurse ?
Nurse. Weeping and wailing over Tybalt’s corse:
Will you go to them? I will bring you thither.
Jul. Wash they his wounds with tears: mine shall
be spent, 130
When theirs are dry, for Romeo’s banishment. |
Take up those cords.—Poor ropes, you are beguil’d,
Both you and I, for Romeo is exil’d:
He made you for a highway to my bed,
But I, a maid, die maiden-widowed.
110
120
164
ROMEO AND JULIET.
[Act III,
Come, cords; come, nurse; I’ll to my wedding-bed ;
And death, not Romeo, take my maidenhead !
Nurse. Hie to your chainber; 1’ll tind Romeo
To comfort you :—I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night:
L’l to him; he is hid at Laurence’ cell. .
Jul. O, tind him! give this ring to my true knight,
And bid him come to take his last farewell. [Hxeunt.
140
Scene III.--Friar LAURENCE’s Cell.
Enter Friar LAURENCE and ROMEO.
Fri. Romeo, come forth; come forth, thou fearful
man:
Affliction is enamour’d of thy parts,
And thou art wedded to calamity. . :
Rom. Father, what news? what is the prince's
doom ?
What sorrow craves acquaintance at my hand,
That L yet know not?
fri. Too familiar
Is my dear son with such sour company:
I bring thee tidings of the prince’s doom. :
Rom. What less than doomsday is the prince’s
doom? he
Fri. A gentler judgment vanish’d from his lips, 10
Not body’s death, but body’s banishment.
Rom. Ha! banishment? be merciful, say—death ;
For exile hath more terror in: his look,
Much more than death: do not say—banishment.
Fri, Here from Verona art thou banished.
Be patient, for the world is broad and wide.
Rom. There is no world without Verona walls ;
But purgatory, torture, hell itself.
Hence banished is banish’d trom the world,
And world’s exile is death ;—then ** banished ” 20
Is death mis-term’d. Calling death--‘* banished,”
Thou cutt’st my head off with a golden axe,
And smil’st upon the stroke that murders me.
Fri, O deadly sin! O rude unthanktulness !
Thy fault our law calls death; but the kind prince,
' Taking thy part, hath rush’d aside the law,
And turn’d that black word death to banishment :
This is dear mercy, and thou seest it not.
Rom, ’T is torture, and not mercy ; heaven is here,
' Where Juliet lives ; and every cat, and dog,
And little mouse, every unworthy thing,
Live here in heaven, and may look on her;
But Romeo may not.—More validity,
More honourable state, more courtship lives
In carrion flies, than Romeo: they may seize
On the white wonder of dear Juliet’s hand,
And steal immortal blessing from her lips ;
Who, even in pure and vestal modesty,
Still blush, as thinking their own kisses sin ;
But Romeo may not; he is banished. 40
Flies may do this, but I from this must fly :
They are free men, but I am banished.
And say'st thou yet, that exile is not death?
Hadst thou no poison mix’d, no sharp-ground knife,
No sudden mean of death, though ne’er so mean,
But—‘ banished ”—to kil] me? “ Banished?”
O ftiar ! the damned use that word in hell;
Howling attends it: how hast thou the heart,
Being a divine, a ghostly confessor,
A sin-absolver, and my friend profess’d, 50
To mangle me with that word—“ banished ?”
fri, Thou fond mad man, hear me a little speak.
Rom._O! thou wilt speak again of banishment.
Fri. 11 give thee armour to keep off that word ;
Adversity’s sweet milk, philosophy,
To comfort thee, though thou art banished.
Rom. Yet “ banished ?”—Hang up philosophy !
Unless philosophy can make a Juliet,
Displant a town, reverse a prince’s doom,
| It helps not, it prevails not: talk no more. 60
frri. O.! then I see that madmen have no ears.
Rom. How should they, when that wise men have
no eyes?
Fri. Let me dispute with thee of thy estate.
Rom. That canst not speak of that thou dost not
ee
Wert thou as young as I, Juliet thy love,
An hour but married, Tybalt murdered,
Doting like me, and like me banished,
‘rhen mightst thou speak, then mightst thou tear thy
hair,
And fall upon the ground, as I do now,
‘raking the measure of an unmade grave. 70
y ; [Knocking within.
Fri. Arise; one knocks: good Romeo, hide thyselt,
Rom. Not I; unless the breath of heart-sick groans,
Mist-like, infold me from the search of eyes.
: [Knocking.
Fri. Hark, how they knock!— Whos there?
tomeo, arise ;
Fri, “ There on the ground, with bis own tears made drunk.”,
Thou wilt be taken.—Stay awhile.—Stand up;
[inocking.
Run to my study.—By-and-by.—God’s will!
What simpleness is this !—I come, I come.
[Knocking.
Who knocks so hard? whence come you? what’s
your will?
Nurse. [Within.] Let me come in, and you shall
know my errand:
I come from Lady Juliet.
Fri. Welcome then. 80
Enter Nurse.
Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar,
Where is my lady’s lord? where’s Romeo?
Fri. There on the ground, with his own tears made
drunk. i
Nurse. O! he is even in my mistress’ case, aug
Just in her case. O woful sympathy ! i
Piteous predicament! Even so lies she, ce! wie
Blubbering and weeping, weeping and blubbering,—;;
Stand up, stand up; stand, an you be a man: at
For Juliet’s sake, for her sake, rise and stand ; oh
Why should you fall into so deep an 0? “9
Rom, Nurse! a
Nurse. Ah sir! ah sir!— Well, death’s the end.
0. Fi % 4
oe Vv.)
ROMEO AND JULIET. 195
Rom. Spak’st thou of Juliet? how is it with her?
Doth she not think me an old murderer,
Now I have stain‘d the childhood of our joy
With blood remov’d but little from her own?
Where is she? and how doth she? and what says
My conceal'd lady to our cancell’d love?
Mi urse. O, she says nothing, sir, but weeps and
weeps;
And now falls on her bed; and then starts up; 100
And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
And then down falls again.
Rom. As if that name,
Shot from the deadly level of a gun,
Did murder her; as that name’s cursed hand
Murder’d her kinsman.—0O, tell me, friar, tell me,
In what vile part’ of this anatomy ‘
Doth my name lodge? tell me, that I may sack
‘The hateful mansion. [Drawing his sword.
Fri. Hold thy desperate hand :
Art thou a man? thy form cries out, thou art;
Thy tears are womanish ; thy wild acts denote
Tne unreasonable fury of a beast :
Unseemly woman, in a seeming man;
And ill-beseeming beast, in seeming both !
Thou hast amaz’d me: by my holy order,
I thought thy disposition better temper’d.
Hast thou slain Tybalt ? wilt thou slay thyself?
And slay thy lady, that in thy life lives,
By doing damned hate upon thyself ?
Why rail’st thou on thy birth, the heaven, and earth ?
Since birth, and heaven, and earth, all three do meet
In thee at once, which thou at once wouldst lose. 121
Fie, fie ! thou sham’st thy shape, thy love, thy wit ;
Which, like an usurer, abound’st in all,
And usest none in that true use indeed
Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
Thy noble shape is but a form of wax,
Digressing from the valour of a man:
Thy dear love sworn, but hollow perjury,
Killing that love which thou hast vow’d to cherish:
Thy wit, that ornament to shape and love, 130
Misshapen in the conduct of them both, ‘
Like powder in a skilless soldier’s flask,
Is set a-fire by thine own ignorance,
And thou dismember’d with thine own defence.
What! rouse thee, man; thy Juliet is alive,
For whose dear sake thou wast but lately dead ;
There art thou happy: Tybalt would kit! thee,
But thou slew’st Tybalt ; there art thou happy too:
The law, that threaten’d death, becomes thy friend,
And turns it to exile; there art thou happy: 140
A pack of blessings light upon thy back ;
Happiness courts thee in her best array ;
But, like a misbehav’d and sullen wench,
Thou pout’st upon thy fortune and thy Jove.
Take heed, take heed, for such die miscrable.
Go, get thee to thy love, as was decreed,
Ascend her chamber, hence, and comfort her ;
But, look, thou stay not till the watch be set,
For then thou canst not pass to Mantua;
Where thou shalt live, till we can find a time
To blaze your marriage, reconcile your friends,
Beg pardon of the prince, and call thee back,
With twenty hundred thousand times more joy
Than thou went’st forth in lamentation.—
| Go before, nurse : commend me to thy lady;
And_bid her hasten all the house to bed,
Which heavy sorrow makes them apt unto:
Romeo is coming.
Nurse. O Lord ! I could have stay’d here all the
night,
To hear good counsel : O, what learning is !— 169
vty lord, I'll tell my lady you will come.
tom. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
Nurse. Here, sir, a ring she bid me give you, sir. |
Hie you, make haste, for it grows very late. [ Exit.
Rom. How well my comfort is reviv’d by this !
Fri. Go hence. Good night; and here stands all
nh your state :— .
Either be gone before the watch be set,
Or'by the break of day disguis’d from hence.
Sojourn in Mantua: I'll find out your man,
110
And he shall signify from time to time 170
every good hap to you that chances here. .
Give me thy hand; ‘tis late: farewell; good night.
kom. But that a joy past joy calls out on me,
It were a grief, so brief to part with thee:
: Farewell. [Exeunt.
Scene IV.—A Room in CaPu_tet’s House.
Enter CAPULET, Lady CAPULET, and Paris.
Cap. Things have fall’n out, sir, so unluckily,
That we have had no time to move our daughter.
Look you, she lov’d her kinsman Tybalt dearly,
And so did I:—well, we were born to die. —
*T is very late, she'll not come down to-night :
I promise you, but for your company,
I would have been a-bed an hour ago.
Par. These times of woe afford no time to woo.—
Madam, good night : commend me to your daughter.
La. Cap. I will, and know her mind early to-
morrow ; ‘ 10
To-night she’s mew’d up to her heaviness.
Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
Of my child’s love: I think, she will be rul’d
In all respects by me; nay, more, J doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to bed ;
#oqneant her here of my son Paris’ love,
And bid her, mark you me, on Wednesday next—
But, soft: what day is this?
Par.
Cap. Monday? ha! ha!
soon ;
O’ Thursday let it be :—o’ Thursday, tell her,
She shall be married to this noble earl.—
Will as be ready? do you like this haste?
We'll keep no great ado :—a friend, or two ;—
For, hark you, Tybalt being slain so late,
It may be thought we held him carelessly,
Being our kinsman, if we revel much.
Therefore, we ‘ll have some half a dozen friends,
And there anend. But what say you to Thursday ?
Par. My lord, I would that Thursday were to-
morrow.
Cap. Well, get you gone:
then.—
Go you to Juliet ere you go to bed,
Prepare her, wife. agains’ this ee
Farewell, my lord.— ight to my chamber, ho!
Afore me! it is so very late, that we
May call it early by-and-by.—Good night.
Monday, my lord.
Well, Wednesday is too
20
—o’ Thursday be it
30
[Exeunt.
ScENE V.—JuLiET’s Chamber.
Enter RoMEO and JULIET.
Jul. Wilt thou be gone? it is not yet near day :
It was the nightingale, and not the lark,
That pierc’d the fearful hollow of thine ear ;
Nightly she sings on yon eee 3
Believe me, love, it was the nightingale.
Rom. It was the lark, the herald of the morn,
No nightingale : look, love, what envious streaks
Do lace the severing clouds in yonder east.
Night’s candles are burnt out, and jocund day
Stands tiptoe on the misty mountain tops:
I must be gone and live, or stay and die.
Jul. Yon light is not daylight, I know it, I:
It is some meteor that the sun exhales,
To be to thee this night a torch-bearer,
And light thee on thy way to Mantua:
Therefore stay yet ; thou need'st not to be gone.
Rom. Let me be ta’en, let me be put to death;
I am content, so thou wilt have it so.
I’ll say, yon grey is not the morning’s eye,
’T i3 but the pale reflex of Cynthia’s brow ;
Nor that is not the lark, whose notes do beat
The vaulty heaven so high above our heads:
10
20
I have more care to stay than will to go:--
=!
166 ROMEO AND JULIET,
[Act 10,
Come, death, and welcome! Juliet wills it s0.—
How is’t, my soul? let’s talk, it is not day.
Jul. It is, it is; hie hence, be gone, away !
It is the lark that sings so out of tune,
Straining harsh discords, and unpleasing sharps.
Seca aamRnararener en
ftom. More light and light: more dark and dark
our woes.
Enter Nurse.
Nurse. Madam!
Jul. Nurse?
Rom. “ Yarewell, farewell! one kiss, and I'll descend.”
Some say, the lark makes sweet. division ;
This doth not so, for she divideth us:
Some say, the lark and loathed toad change eyes ;
O! now I would they had chang'd voices too,
Since arm from arm that voice doth us affray,
Hunting thee hence with hunts-up to the day.
OQ! now be gone: more light and light it grows.
The day is broke; be wary, look about.
Nurse. Your lady ‘mother’s coming to your
chamber:
40
[Exit
Jul. Then, window, let day in, and let life out. f
Rom. Farewell, farewell! one kiss, and Ill descend.
[Descen
T
SCENE V.]
ROMEO AND JULIET.
167
Jul. Art thou gone so? love! lord! ay, husband,
friend!
I must hear from thee every day in the hour,
For in a minute there are many days:
O! by this count I shall be much in years,
Ere I again behold my Romeo.
Rom. Farewell! I will omit no opportunity
That may convey my greetings, love, to thee.
Jul. O! think’st thou, we shall ever meet again? 50
Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve
For sweet discourses in our time to come.
Jul. O God! I have an ill-divining soul:
Methinks, I see thee, now thou art so low,
As one dead in the bottom of a tomb:
Either my eyesight fails, or thou look’st pale.
Rom. And trust me, love, in my eye so do you:
Dry sorrow drinks our blood. Adieu! adieu! je
ul. O fortune, fortune! all men call thee fickle:
If thou art fickle, what dost thou with him 60
That is renown’d for faith? Be fickle, fortune;
For then, I hope, thou wilt not keep him long,
But send him back.
La, Cap. [Within.] Ho, daughter! are you up?
Jul. Who is’t that calls? is it my lady mother?
Is she not down so late, or up so early?
What unaccustom’d cause procures her hither?
Enter Lady CAPULET.
La. Cap. Why, how now, Juliet ?
Jul. Madam, I am not well.
La. Cap. Evermore weeping for your cousin’s death?
What ! wilt thou wash him from his grave with tears?
An if thou couldst, thou couldst not make him live :70
Therefore, have done. Some grief shows much of love;
But much of grief shows still some want of wit.
Jul. Yet let me weep for such a feeling loss.
La. Cap. So shall you feel the loss, but not the friend
Which you weep for.
Jul. Feeling so the loss,
I cannot choose but ever weep the friend.
La. Can. Well, girl, thou weep’st not so much for
his death,
As that the villain lives which slaughter’d him.
Jul, What villain, madam ?
La. OR That same villain, Romeo.
Jul. Villain and he are many miles asunder. 80
God pardon him! Ido, with all my heart ;
And yet no man like he doth grieve my heart.
La. Cap. That is, because the traitor murderer lives.
Jul, Ay, madam, from the reach of these my hands.
’Would, none but I might venge my cousin’s death!
La. Cap. ave will have vengeance for it, fear thou
not:
Then weep no more. I’Il send to one in Mantua,—
Where that same banish’d runagate doth live,—
Shall give him such an unaccustom’d dram,
That he shall soon keep.Tybalt company:
And then, I hope, thou wilt be satistied.
Jul. Indeed, I never shall be satisfied
With Romeo, till I behold him—dead—.
Is my poor heart, so for a kinsman vex’d.—
Madan, if you could find out but a man
To bear a poison, I would temper it,
That Romeo should, upon receipt thereof,
Soon sleep in quiet.—O! how my heart abhors
To hear him nam’d,--and cannot come to him,—
To wreak the love I bore my cousin Tybalt
Upon his body that hath slaughter’d him!
a. Cap. Find thou the means, and I’ll find sucha
90
100
man,
But now I ‘ll tell thee joyful tidings, girl.
Jul. And joy comes well in such a needy time.
What are ey
La. Cap. ¥
c *
One who, to put thee from thy heaviness,
Hath sorted out a sudden day of joy,
That thou expect’st not, nor I look’d not. for.
Jul. Madam, in happy time, what day is that?
110
La. Cap. Marry, my child, early next Thursday
I beseech your ladyship ?
ell, well, thou hast a careful father,
morn,
The gallant, young, and noble gentleman.
The County Paris, at Saint Peter’s Church,
Shall happily make thee there a joyful bride.
Jul. Now, by Saint Peter’s Church, and Peter too,
He shall not make me there a joyful bride.
I wonder at this haste ; that I must wed
Ere he, that should be husband, comes to woo.
I pray you, tell my lord and father, madam,
I will not marry yet ; and, when I do, I swear,
It shall be Romeo, whom you know I hate,
Rather than Paris.—These are news indeed!
La, Cap. Here comes your father ; tell him so your-
self,
And see how he will take it at your hands.
Enter CAPULET and Nurse.
Cap. When the sun sets, the earth doth drizzle dew;
But tor the sunset of my brother’s son,
It rains downright.—
How now ? a conduit, girl? what! still in tears? »
kvermore showering? In one little body
Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:
For still thy eyes, which I may call the sea,
Do ebb and flow with tears ; the bark thy body is,
Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs :
Who, raging with thy tears, and they with them.
Without a sudden calm, will overset
Thy tempest-lossed body.—How now, wife?
Have you deliver’d to her our decree?
La. Cap. Ay, sir; but she will none, she gives you
thanks.
I would, the fool were married to her grave!
Cap. Soft, take me with you, take me with you, wife.
How! will she none? doth she not give us thanks ?141
Is she not proud? doth sbe not count her bless’d,
Unworthy as she is, that we have wrought
So worthy a gentleman to be her bridegroom?
ul. Net proud, you have; but thankful, that you
ave:
Proud can I never be of what I hate ;
But thankful even for hate, that is meant love.
Cap. How now! how now, chop-logic! What is
this?
“Proud,’—and “I thank you,”—and “I thank you
not; ”-—
And yet ‘not proud ;”~-mistress minion, you, 150
Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
But fettle your fine joints ‘gainst Thursday next,
Yo go with Paris to Saint Peter's Church,
Or I will drag thee on a hurdle thither.
Out, you green-sickness carrion! out, you baggage !
You tallow-face!
La. Cap. Fie, fie! what, are you mad?
Jul. Good father, I beseech you on my knees,
Hear me with patience but to speak a word.
Cap. Hang thee, young baggage! disobedient
wretch !
I tell thee what,—get thee to church o’ Thursday, 160
Or never after look me in the face.
Speak not, reply not, do not answer me;
My fingers itch.—Wife, we scarce thought us bless’d,
That God had lent us but this only child ;
But now I see this one is one too much,
And that we have a curse in having her.
Out on her, hilding!
Nurse, God in heaven bless her !—
You are to blame, my lord, to rate her so.
Cap. And why, my lady wisdom? hold your tongue,
Good prudence : smatter with your gossips; go. 170
Nurse. I speak no treason.
Cap. O! God ye good den.
Nurse. May not one speak?
Cap. Peace, you mumbling fool!
Utter your gravity o’er a gossip’s bowl,
For here we need it not.
La. Cap. You are too hot.
Cap. God’s bread! it makes me mad.
Day, night, hour, tide, time, work, play,
Alone, in company, still my care hath been
To have her match'd; and having now provided
A gentleman of noble perenlene,
Of fair demesnes, youthful, and nobly train’d,
Stuff’d (as they say) with honourable parts,
120
130
180
168
ROMEO AND JULIET.
[Act Iv,
Proportion’d as one’s thought would wish a man,—
‘And then to have a wretched puling fool,
A whining mammet, in her fortune’s tender, h
To answer—‘‘ I'l not wed,”—‘‘ I cannot love,”—
iit
--
vl
Ate
Jul. ‘‘ Good father, I beseech you on my knees.”
“‘T am too young,”—“‘I
But, an you will not we
Graze where you will, you shall not house with me:
Look to’t, think on’t, I do not use to jest.
Thursday is near; lay hand on heart, advise. 190
An you be mine, I'll give you to my friend ;
‘An you be not, hang, beg, starve, dic i’ the strects,
For, by my soul, I’ll ne’er acknowledge thee,
prey you, nator me ;"—
, I'll pardon you;
Nor what is mine shall never do thee good.
Trust to’t, bethink you, Ill not be forsworn.
Jul. Is there no pity sitting in the clouds,
That sees into the bottom of my grief?—
O, sweet my mother, cast me not away !
Delay this marriage for a month, a week ;
Or, if you do not, make the bridal bed 200
In that dim monument where Tybalt lies.
La. Cap. Talk not to me, for I’ll not speak a word.
Do as thou wilt, for I have done with thee. [Ezit.
Jul. O God !—O nurse! how shall this be prevented?
My husband is on earth, my faith in heaven; |. ,
How shall that faith return again to earth, é
Unless that husband send it me from heaven;
By leaving earth ?—comfort me, counsel me,— 4
Alack, alack ! that Heaven should practise stratagems
Upon so soft a subject as myself !— ae
hat say’st thou? hast thou not a word of joy? ,.;
Some comfort, nurse, aa
Nurse. Faith, here it is. =
Romeo is banished ; and all the world to nothing, ;
That he dares ne’er come back to challenge you; | ;
Or, if he do, it needs must be by stealth. ‘
Then, since the case so stands as now it doth,
I think it best you married with the county.
O! he’s a lovely gentleman ;
Romeo’s a dishclout to him: an eagle, madam,
Hath not so green, so quick, so fair an eye,
As Paris hath. Beshrew my very heart,
1 think you are happy in this second match,
For it excels your first: or if it did not,
Your first is dead; or ’t were as good he were,
As living here and you no use of him.
Jul, Speakest thou from thy heart ?
Nurse. went from my soul too; else beshrew them
oth,
Jul. Amen!
Nurse. What? i
Jul. Well, thou hast comforted me marvellous
much. i
Go in; and tell my lady I am gone, tia
Having displeas’d my father, to Laurence’ cell , | |:
To make confession, and to be absolv’d. Vi
(Bait
[Exit.
220
Nurse. Marry, I will; and this is wisely done.
Jul. Ancient damnation ! O most wicked fien
Is it more sin to wish me thus forsworn,
Or to dispraise my lord with that same tongue
Which she hath prais’d him with above compare
So many thousand times ?—Go, counsellor ;
Thou and my bosom henceforth shall be twain.— 240
I'll to the friar, to know his remedy : :
If all else fail, myself have power to die. [ Exit.
ACT IV.
ScEeneE I.—Friar LAURENCE’S Cell.
Enter Friar LAURENCE and PARIS.
Friar.
YN Thursday, sir? the time is very short.
Par. My father Capulet will have it so:
And I am nothing slow, to slack his
haste.
“\ Fri. You say, you do not know the
lady’s mind: .
Uneven is the course, I like it not. :
Par. Immoderately she weeps tor ‘Tybalt’s
death,
And therefore have I little talk’d of love;
For Venus smiles not in a house of tears.
Now, sir, her father counts it dangerous,
That she doth give her sorrow so much sway
And in his wisdom hastes our marriage,
To stop the inundation of her tears ;
Which, too much minded by herself alone,
May be put from her by society.
Now do you know the reason of this haste. ]
Fri. Latsiaes| would I knew not why it should be
slow'd.
Look, sir, here comes the lady towards my cell.
Scene II]
ROMEO AND JULIET. 168
Enter JULIET.
Par. Happily met, my lady, and my wife!
Jul. That may be, sir, when I may be a wife.
Par. That may be, must be, love, on Thursday
20
next.
Jul. What must be shall be.
Fri. That’s a certain text,
Par. Come you to make confession to this father?
Jul. To answer that, I should confess to you.
Par. Do not deny to him, that you love me.
Jul. I will confess 'to you, that [ love him.
Par. So will ye, Iam sure, that you love me.
Jul. If 1 do so, it will be of more price,
Being spoke behind your back, than to your face.
(Par. Poor soul, thy face is much abus’d with tears.
' Jul, The tears have got small victory by that; — 30
For it was bad enough before their spite.
Par. Thou wrong’st it, more than tears, with that
report.
Jil. That is no slander, sir, which is a truth ;
And what I spake, I spake it to my face.
Par. Thy face is mine, and thou hast slander’d it.
Jul. It may be so, for it is not mine own,—
Are you at leisure, holy father, now,
Or shall I come to you at evening mass?
Fri. My leisure serves me, pensive daughter, now.-—-
My lord, we must entreat the time alone. 40
Par, God shield, I should disturb devotion !—
Juliet, on Thursday early will I rouse you:
Till then, adieu; and keep this holy kiss. [Exit.
Jul. O! shut the door; and when thou hast done
so,
Come weep with me; past hope, past cure, past help!
Fri. Ah, Juliet! I already know thy grief ;
It strains me past the compass of my wits:
[hear thou must, and nothing may prorogue it,
On Thursday next be married to this county.
Jul. Tell me not, friar, that thou hear’st of this, 59
Unless thou tell me how I may prevent it:
If in thy wisdom thou canst give no help,
Do thou but call my resolution wise,
And with this knife I'll help it presently.
God join’d my heart and Romeo's, thou our hands ;
And ere this hand, by thee to Romeo seal’d,
Shall be the label to another deed,
Or my true heart with treacherous revolt
Turn to another, this shall slay them both.
Therefore, out of thy long experienc’d time, 60
Give me some present counsel; or, behold,
*Twixt my extremes and me this bloody knife
Shall play the umpire ; arbitrating that
Which the commission of thy years and art
Could to no issue of true honour bring.
Be not so long to speak ; I long to die,
If what thou speak’st speak not of remedy.
Fri. Hold, daughter; I do spy a kind of hope,
Which craves as desperate an execution
As that is desperate which we would prevent. 70
If, rather than to marry County Paris,
Thou hast the strength of will to slay thyself,
Then is it likely thou wilt undertake
A thing like death to chide away this shame,
Thou cop’st with death himself to ‘scape from it ;
And, if thou dar’st, I’ll give thee remedy.
Jul. O! bid me leap, rather than marry Paris,
From off the battlements of yonder tower;
Or walk in thievish ways ; or bid me lurk
Where serpents are ; pain me with roaring bears ; 80
Or shut me nightly in a charnel-house,
Q’er-cover’d quite with dead men’s rattling bones,
With reeky shanks, and yellow chapless skulls ;
Or bid me go into a new-made grave
And hide me with a dead man in his shroud :
Things that, to hear them told, have made me
tremble ;
And I will do it without fear or doubt,
To live an unstain’d wife to my sweet love.
Fri, Hold, then 3 po. home, be merry, give consent
To marry Paris. ednesday is to-morrow ; 90
To-morrow night look that thou lie alone,
Let not thy nurse lie with thee in thy chamber :
Take thou this vial, being then in bed,
And this distilled liquor drink thou oif ;
When, presently, through all thy veins shall run
A cold and drowsy humour ; for no pulse
Shall keep his native progress, but surcease :
No warmth, no breath, shall testify thou livest ;
The roses in thy lips and cheeks shall fade
To paly ashes; thy eyes’ windows fall, 109
Like death, when he shuts up the day of life ;
Each part, depriv’d of supple government,
Shall, stitf and stark and cold, appear like death :
And in this borrow’d likeness of shrunk death
Thou shalt continue two and forty hours,
And then awake as from a pleasant sleep.
Now, when the bridegroom in the morning comes
‘Lo rouse thee from thy bed, there art thou dead :
‘Then, as the manner of our country is,
In thy best robes uncover'd on the bier,
‘hou shalt be borne to that same ancient vault,
Where all the kindred of the Capulets lie.
110
Jul. “ Farewell, dear father.”
In the meantime, against thou shalt awake,
Shall Romeo by my letters know our drift ;.
And hither shall he come, and he and I
Will watch thy waking, and that very night
Shall Romeo bear thee hence to Mantua.
And this shall free thee from this present shame,
If no unconstant toy, nor womanish fear,
Abate thy valour in the acting it.
Jul. Give me, give me! O! tell not me of fear.
Fri. Hold; get you gone: be strong and prosperous
In this resolve. I’ll send a friar with speed
To Mantua, with my letters to thy lord.
Jul. Love, give me strength! and strength shall
help afford.
Farewell, dear father.
120
(Exeunt.
ScENE II.—A Room in CAPULET'S House.
Enter CAPULET, Lady CAPULET, Nurse, and
Servants.
Cap. So many guests invite as here are writ.—
[Fait Servant.
Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. ‘
Serv. You shall have none ill, sir; for I’ll try if
they can lick their fingers.
pap How canst thou try them so? :
2 Serv. Marry, sir, tis an ill cook that cannot lick
170
ROMEO AND JULIET.
[Act Iv,
his own fingers: therefore, he that cannot lick his
fingers goes not with me. :
Cap. Go, be gone.— _ [Exit Servant.
We shall be much unfurnish’d for this time.— 10
What, is my daughter gone to Friar Laurence?
Nurse. a torsooth.
Cap. Well, he may chance to do some good on her :
A peevish self-will’d harlotry it is.
Enter JULIET.
Nurse. See, where she comes from shrift with merry
ook.
Cap. How now, my headstrong? where have you
been gadding ? :
Jul. Where I have learn’d me to repent the sin
Of disobedient opposition oes
To you and your behests ; and am enjoin’d
By holy Laurence to fall prostrate here, 20
To beg your pardon.—Pardon, I beseech you:
Henceforward I am ever rul’d by you. ‘
Cap. Send for the county : go tell him of this;
I'll have this knot knit up to-morrow morning.
Jul. I met the youthful lord at Laurence’ cell ;
And gave him what becomed love I might,
Not stepping o’er the bounds of modesty.
Cap. hy, [am glad on’t; this is well,—stand up:
This is as’t should be.—Let me see the county:
Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.— 30
Now, afore God, this reverend holy friar,
All our whole city is much bound to him.
Jul. Nurse, will you go with me into my closet,
To help me sort such needful ornaments
As you think fit to furnish me to-morrow? sree
La. Cap. No, not till Thursday: there is time
enough.
Cap. Go, nurse, go with her.—We’ll to church to-
morrow. (Excunt JULIET and Nurse.
La. Cap. We shall be short in our provision :
’T is now near night.
Cap. Tush! I will stir about,
And all things shall be well, I warrant thee, wife. 40
Go thou to Juliet; help to deck up her:
I'll not to bed to-night ;—let me alone ;
I'll play the housewife for this once.— What, ho !—
They are all forth: well, I will walk myself
To County Paris, to prepare him up
Against to-morrow. My heart is wondrous light,
Since this same wayward girl is so reclaim'd.
[Exeunt.
Scene III.—JULret’s Chamber.
Enter JULIET and Nurse.
Jul. Ay, those attires are best :—but, gentle nurse,
I pray thee, leave me to mysclf to-night ;
For I have need of many orisons
To move the heavens to smile upon my state,
Which, well thou know’st, is cross and full of sin.
Enter Lady CAPULET.
La. Cap. What, are you busy, ho? need you my
elp?
Jul. No, madam; we have cull’d such necessaries
As are behoveful for our state to-morrow:
So please you, let me now he left alone, ;
And let the nurse this night sit up with you; 10
For, Lam sure, you have your hands full all
In this so sudden business.
La. Cap. Good night :
Get thee to bed, and rest; for thou hast need.
[Hreunt Lady CAPULET and Nurse.
Jul. Farewell!—God knows when we shall meet
again.
T have a faint cold fear thrills through my veins,
That almost freezes up the heat of life:
I'll call them back again to comfort me. —
Nurse !—What should she do here ?
My dismal scene I needs must act alone.
Come, vial.— 20
What if this mixture do not work at all?
Shall I be married then to-morrow morning ?—
No, no;—this shall forbid it Te thou Masel
aying down a da, i
What if it be a poison, which the friar oe
Subtly hath minister’d to have me dead,
Lest in this marrage he should be dishonour’d,
Because he married me before to Romeo?
I fear, it is; and yet, methinks, it should not,
For he hath still been tried a holy man.—
How if, when I am laid into the tomb,1 30
I wake before the time that Romeo
Come to redeem me? there’s‘a fearful point!
Shall I not then be stifled in the vault,
To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
And there die strangled ere my Romeo comes ?
Or, if I live, is it not very like,
The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place,—
As in a vault, an ancient receptacle,
Where, for this many hundred years, the bones 40
Of all my buried ancestors are pack’d;
Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
Lies fest’ring in his shroud ; where, as they say,
At some hours in the night spirits resort :—
Alack, alack ! is it not like, that I,
So early waking,—what with loathsome smells,
And shrieks like mandrakes’ torn out of the earth,
That living mortals, hearing them, run mad ;—
O! if I wake, shall I not be distraught,
Environed with all these hideous fears, 50
And madly play with my forefathers’ joints,
And pluck the mangled Tybalt from his shroud ?
And, in this rage, with some great kinsman’s bone,
As with a club, dash out my desperate brains?
QO, look ! methinks, I see my cousin’s ghost
Seeking out Romeo, that did spit his body
Upon a rapier’s point.—Stay, Tybalt, stay !—
Romeo, I come! this do I drink to thee.
[She throws herself on the bed.
Scene IV.—CapuLer’s Hall.
Enter Lady CaAPULET and Nurse.
La. Cap. Hold, take these keys, and fetch more
spices, nurse.
Nurse. They call for dates and quinces in the pastry.
Enter CAPULET.
Cap. Come, stir, stir, stir! the second cock hath
crow’d,
The curfew bell hath rung, ’tis three o’clock :—
Look to the bak’d meats, good Angelica:
Spare not for cost.
Nurse. Go, go, you cot-quean, go;
Get you to bed: faith, you'll be sick to-morrow
For this night’s watching.
Cap. No, nota whit. What! I have watch’d ere now
All night for lesser cause, and ne’er been sick. 0
La. Cap. Ay, you have been a mouse-hunt in your
time;
But I will watch you from such watching now.
Exeunt Lady CAPULET and Nurse.
Cap. A jealous-hood, a jealous-hood !—Now, fellow,
What’s there ?
Enter Servants, with spits, logs, and baskets.
1 Serv. Things for the cook, sir; but I know not
what.
Cap. Make haste, make haste. [HZxit 1 Serv]-
Sirrah, fetch drier logs : :
Call Peter, he will show thee where they are.
2 Serv. I have a head, sir, that will find out 108% :
And never trouble Peter for the matter. Exit.
Cap. "Mass, and well said; a merry whoreson, ha!
Thou shalt be logger-head.—Good faith! ‘tisday: 21
The county will be here with music straight, :
For so he said he would.—[Music within.] I hear him
near,.—
Nurse !—Wife !~What, ho !—What, nurse, I say!
Enter Nurse.
Go, waken Juliet; go, and trim her up:
Scenr V.]
ROMEO AND JULIET. 1
I'll go and chat with Paris.—Hie, make haste,
Make haste ; the bridegroom he is come already:
Make haste, I say.
ScENE V.—JULIET’s Chamber; JULIET on the bed.
Enter Nurse.
Nurse. Mistress !—what, mistress !—Juliet !—fast, I
warrant her, she :—
Why, lamb !—why, lady !—fie, you slug-a-bed !—
Why, 1Ore Say !—madam! sweet-heart !— why,
ride !—
What! not a word?—you take your pennyworths now:
Sleep for a week ; for the next night, I warrant,
The County Paris hath set up his rest,
That you shall rest but little.—God forgive me,
Marry, and amen, how sound is she asleep!
Ineeds must wake her. Madam, madam, madam!
Ay, let the county take you in your bed: 1
He'll fright you up, i’ faith.— Will it not be?
What, dress’d! and in your clothes! and down again !
I must needs wake you. Lady! lady! lady !—
Alas! alas !—Help! help! my lady’s dead !—
O, well-a-day, that ever I was born !—
Some aqua vitc, ho !—my lord, my lady !—
Enter Lady CAPULET.
La. Cap. What noise is here?
Nurse. O lamentable day !
La. Cap. What is the matter?
Nurse. Look, look! O heavy day!
La. Cap. Ome! O me!—my child, my only life,
Revive, look up, or I will die with thee !—
Help, help !—Call help.
Enter CAPULET.
Cap. For shame! bring Juliet forth; her lord is
come.
Nurse. She’s dead, deceas’d, she’s dead ; alack the
!
ay!
La. Cap. Alack the day! she’s dead, she’s dead,
she’s dead.
Cap. Ha! let me sec her.—Out, alas! she’s cold;
Her blood is settled, and her joints are stiff ;
Life and these lips have long been separated
Death lies on her, like an untimely frost
Upon the sweetest flower of all the field.
urse. O lamentable day !
La. Cap. O woful time! 30
Cap. Death, that hath ta’en her hence to make me
wai
Ties up my tongue, and will not let me speak.
Enter Friar LAURENCE and PaRIs, with Musicians.
Fri. Come, is the bride ready to go to church ?
Cap. Ready to go, but never to return.—
O son! the night before thy wedding-day
Hath Death lain with thy wife.—There she lies,
Flower as she was, deflowered by him.
Death is my son-in-law, Death is my heir;
My daughter he hath wedded. I will die,
And leave him all; life, living, all is Death’s ! 40
Par. Have I thought long to see this morning’s face,
And doth it give me such a sight as this?
La. Cap. Accurs'd, happy, wretched, hateful day !
Most miserable hour, that e’er time saw
In lasting labour of his pilgrimage!
But one, poor one, one poor and loving child,
But one thing to rejoice and solace in,
And cruel death hath catch’d it from my sight!
Nurse. O woe! -O woful, woful, woful day !
Most lamentable day, most woful day, .
That ever, ever, I did yet behold!
O day! O day! O day! O hateful day!
Never was seen so black a day as this
O woful day, O woful day!
Par, Beguil’d, divorced, wronged, ppied, slain !
Most detestable death, by thee beguil’d,
By cruel cruel thee quite overthrown !—
O love! O life !—not life, but love in death!
Cap. Despis’d, distressed, hated, martyr’d, kill’d!
Uncomfortable time, why cam’st thou now 60
To murder, murder our solemnity ?—
O child! O child !—my soul, and not my child !-
Dead art thou !—alack ! my child is dead ;
And with my child my joys are buried.
Fri. Bose, ho! for shame! confusion’s cure lives
no
In these confusions. Heaven and yourself
Had part in this fair maid ; now Heaven hath all,
And all the better is it for the maid:
Your part in her you could not keep from death,
But Heaven keeps his part in eternal life.
The most you sought was her promotion,
For 't was your heaven, she should be advane’d:
And weep ye now, seeing she is advanc’d
Above the clouds, as high as heaven itself?
O! in this love, you love your child so ill,
il AX
Cup. “ There she lies, flower as she was.”
That you run mad, seeing that she is well:
She’s not well married that lives married long ;
But she’s best married that dies married young.
Dry up your tears, and stick your rosemary
On this fair corse; and, as the custom is, 80
In all her best array bear her to church;
For though fond nature bids us all lament,
Yet nature’s tears are reason’s merriment.
Cap. All things, that we ordained festival,
Turn from their office to black funeral:
Our instruments to melancholy bells ;
Our ant cee cheer to a sad burial feast ;
Our solemn hymns to sullen dirges change ;
Our bridal flowers serve for a buried corse,
And all things change them to the contrary. 90
Fri. Sir, go you in;—and, madam, go with him ;—
And go, Sir Paris :—every one prepare
To follow this fair corse unto her grave.
The heavens do lour upon you, for some ill;
Move them no more, by crossing their high will.
[Exeunt CAPULET, Lady CAPULET, PaRIs, and
Friar. 8‘
1 Mus. ’Faith, we may put up our pipes, and be
one.
Nurse. Honest good fellows, ah! put up, put 8 .
For, well you know, this is a pitiful case. [Ezit.
1 Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
Enter PETER.
Peter. Musicians, O, musicians! ‘“Heart’s ease,
Heart’s ease:” O!an you will have me live, play
“ Heart's ease.” 102
_
a
bw
ROMEO AND JULIET.
[Act Vv.
1 Mus. Why “ Heart's ease?”
Peter. O, musicians, because my heart itself plays
—‘ My heart is full of woe.” O! play me some merry
dump, to comfort me.
2 Mus. Not a dump we: ‘tis no time to play
Peter. You will not then?
ius. No.
Peter. L will then give it you soundly.
1 Adus. What wil you give us ¢
Peter. No money, on my faith; but the gleek: I
will give you the minstrel.
1 Afus. ‘Then will I give you the serving-creaturc.
Peter. Then will I lay the serving-creature’s dagger
on your pate. 1 will carry no cro.chets: I’ re you,
L'il fa you. Do you note me ¢
1 Mus. An you re us, and fa us, you note us.
Zz idus. Pray you, put up your dagger, and put out
your wit. lzt
Peter, Then have at you with my wit. I will dry-
beat you with an iron wit, and put up my irun aagger.
—.\nswer me like msn:
110
|
When griping grief the heart doth wound,
And doleful dumps the mind oppress,
Then music with her silver sound—
Why ‘silver sound?” why “music with her silver
sound?” What say you, Simon Catling?
1 ane. Marry, sir, because silver hath a sweet
sound. 3
Peter, Pretty !—What say you, Hugh Rebeck?
2.Hus. I say—‘siiver sound,” because musicians
sound er silver. i
eter. Pretty too!—what say you, James Soundp
3 ulus. ’Faith, I know not hes to say. nue
Peter. O! Lt cry you mercy ; you are the singer: I
wul say for you. It is—** music with her silver sound,”
because musicians have no gold for sounding:—
Then music with her silver sound 10
With speedy help doth lend redress. [Ezit.
1 Mus. What a pestilent knave is this same!
2 wus. Hang him, Jack! Come, we'll in here <
tarry for the mourners, and stay dinner. (Eczeunt,
ACT VY.
Scene I.—Mantua. "" I may trust the flattering truth of
slecp,
My dreams presage some joyful news
at hand.
My bosons lord sits lightly in his
t .
rone ;
And, all this day, an unaccustom’d
Spun
Lifts me above the ground with cheer-
ful thoughts.
I dreamt, my lady came and found me
ead ;
(Strange dream, that gives a dead man
leave to think!)
And breath’d such life with kisses in
my lips,
That I reviv’d, and was an emperor.
Ah me! how sweet is love itself pos-
‘ 10
sess'd,
When but love’s shadows are so rich in joy!
Enter BALTHASAR.
News from Verona !—How now, Balthasar?
Dost thou not bring me letters from the friar?
How doth my lady? Is my father well?
How doth my Lady Juliet? that I ask again;
For nothing can be ill if she be well.
Bal. Then she is well, and nothing can be ill.
Her body sleeps in Capels’ monument,
And her immortal part with angels lives.
I saw her laid low in her kindred’s vault,
And presently took post to tell it you.
O, pardon me for bringing these ill news,
Since you did leave it for my office, sir.
Fom. Is it e’en so? then, I deny you, stars!
Thou know'st my lodging : get me ink and paper,
And hire post-horses ; I will hence to-night.
Bal. I do beseech you, sir, have patience :
Your looks are pale and wild, and do import
Some misadventure.
20
|
Rom. Tush! thou art deceiv’d:
Leave me, and do the thing I bid thee do.
Hast thou no letters to me from the friar?
Bal. No, my good lord.
Rom. No matter; get thee gone,
And hire those horses: I’Ul be with thee straight.—
[Erit BALTHASAR.
Well, Juliet, I will lie with thee to-night. 7
Let ’s see for means :—O mischief! thou art swift
‘To enter in the thoughts of desperate men!
I do remember an apothecary,
And hereabouts ’a dwells, which late I noted
In tatter’d weeds, with overwhelming brows,
Culling of eae 3; meagre were his looks,
Sharp misery had worn him to the bones:
And in his needy shop a tortoise hung,
An alligator stutf’d, and other skins
Of ill-shap’d fishes; and about his shelves
A beggarly account of empty boxes,
Green earthen pots, bladders, and musty sceds,
Remnants of packthread, and old cakes of roses,
Were thinly scatter’d to make up a show.
Noting this penury, to myself I said—
An if a man did need a poison now,
Whose sale is present death in Mantua, __
Here lives a caitiff wretch would sell it him.
O! this same thought did but forerun my need,
And this same needy man must sell it me.
As I remember, this should be the house:
Being holiday, the beggar’s shop is shut.—
What, ho! apothecary !
Enter Apothecary.
Ap. Who calls so loud?
Rom. Come hither, man.—I see, that thou art
poor;
Hold, there is forty ducats: let me have
A dram of poison ; such soon-speeding gear
As will disperse itself through all the veins,
That the life-weary taker may fall dead:
And that the trunk may be discharg’d of breath
30
40
605
ScENE IIL]
ROMEO AND JULIET. 173
As violently, as hasty powder fir’d
Doth hurry from the fatal cannon’s womb.
Ap. Such mortal drugs I have ; but Mantua’s law
Is death to any he that utters them.
Rom. Art thou so bare, and full of wretchedness,
And fear’st to die? famine is in thy cheeks,
Need and oppression starveth in thy eyes, 70
Contempt and beggary hang upon thy back ;
The world is not thy friend, nor the world’s law:
The world affords no law to make thee rich;
Then be not poor, but break it, and take this.
Ap. My poverty, but not my will, consents.
Rom. I pay thy poverty, and not thy will.
Ap. Put this in any liquid thing you will,
And drink it off; and, if you had the strength
Of twenty men, it would despatch you straight.
Rom. There is thy gold; worse poison to men’s
: souls, > . 89
Doing more murder in this loathsome world,
Than these poor compounds that thou may’st not sell:
Isell thee poison, thou hast sold me none.
Farewell ; buy food, and get thyself in flesh.—
Come, cordial, and not poison, go with me
To Jwiet’s grave, for there must I use thee. [Hxewnt.
Scrne II.—Friar LAURENCE’s Cell.
Enter Friar JOHN.
John. Holy Franciscan friar! brother! ho!
. Enter Friar LAURENCE.
_ Lau. This same should be the voice of Friar John.—
’ Welcome from Mantua: what says Romeo ?
: Or, if his mind be writ, give me his letter.
| John. Going to find a bare-foot brother out,
One of our order, to associate me,
' Here in this city visiting the sick,
_ And finding him, the searchers of the town,
Suspecting that we both were in a house
Where the infectious pestilence did reign, 10
Seal’d up the doors, and would not let us forth ;
So that my speed to Mantua there was stay’d.
Lau. Who bare my letter then to Romeo?
John. I could not send it, —here it is again, —
Nor get a messenger to bring it thee,
So fearful were they of infection.
Lau. Unhappy fortune! by my brotherhood,
The letter was not nice, but full of charge,
Of dear import; and the neglecting it
May do much danger. Friar John, go hence; 20
Get me an iron crow, and bring it straight
Unto my cell.
John. Brother, I'll go and bring it thee. [Exit.
Lau. Now must I to the monument alone;
Within this three hours will fair Juliet wake:
She will beshrew me much, that Romeo
Hath had no notice of these accidents ;
But I will write again to Mantua,
And keep her at my cell till Romeo come:
Poor living corse, clos’d in a dead man’s tomb! iz 0
xt
ScENE JII.—A Churchyard ; in it a Monument
belonging to the CAPULETS.
Enter Paris, and his 786: bearing flowers and a
torch.
Par. Give me thy torch, boy: hence, and stand
aloof ;
Yet put it out, for I would not be seen.
Under yond yew-trees lay thee all along,
Holding thine ear close to the hollow ground:
So shall no foot upon the churchyard tread,
Being loose, unfirm with digging up of graves,
But thou shalt hear it: whistle then to me,
8 signal that thou hear’st something approach.
Give me those flowers. Do as I bid thee; go.
Page. Iam almost afraid to stand alone _ 10
Here in the churchyard; yet I will adventure. [Retires.
- What said my man, when m:
Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I
strew,
(O woe! thy canopy is dust and stones !)
Which with sweet water nightly I will dew,
Or, wanting that, with tears distill’d by moans:
The obsequies that I for thee will keep,
Nightly shall be, to strew thy grave and weep !—
[The Boy whistles.
The boy gives warning something doth approach.
What cursed foot wanders this way to-night,
‘To cross my obsequies, and true love’s rite ? 20
What! with a torch ?—muttle me, night, awhile.
|Retires.
Enter RoMEO and BALTHASAR, with a torch,
mattock, &c.
Rom. Give me that mattock, and the wrenching
iron.
Hold, take this letter: early in the morning
See thou deliver it to my lord and father.
Give me the light. Upon thy life I charge thee,
Whate’er thou hear’st or seest, stand all aloot,
And do not interrupt me in my course.
Why I descend into this bed of death,
Is, partly, to behold my lady’s face ;
But, chiefly, to take thence from her dead finger 30
A precious ring, a ring that I must use
In dear employment. Therefore hence, be gone:
But if thou, jealous, dost return to pry
In what I further shall intend to do,
By Heaven, I will tear thee joint by joint,
And strew this hungry churchyard with thy limbs.
The time and my intents are savage-wild,
More fierce, and more inexorable far,
Than empty tigers, or the roaring sea.
Bal. Iwill be gone, sir, and not trouble you. 40
Rom. So shalt thou show me friendship.—Take
thou that:
Live, and be prosperous ; and farewell, good fellow.
Bal. For all this same, I’ll hide me hereabout :
His looks I fear, and his intents I doubt. Retires.
Rom. Thou detestable maw, thou womb of death,
Gorg’d with the dearest morsel of the earth,
Thus I enforce thy rotten jaws to open,
[Breaking open the door of the monument.
And, in despite, I’l] cram thee with more food !
Par. This is that banish’d haughty Montague,
That murder’d my love’s cousin, —with which grief, 59
It is supposed, the fair creature died,—
And here is come to do some villainous shame
To the dead bodies : I will apprehend him.
. [Advancing.
Stop thy unhallow’d toil, vile Montague.
Can vengeance be pursu’d further than death ?
Condemned villain, I do apprehend thee :
Obey, and go with me; for thou must die.
Rom. I must, indeed ; and therefore came I hither.—
Good gentle youth, tempt not a desperate man ;
Fly hence, and leave me :—think upon these gone; 60
Let them affright thee.—I beseech thee, youth,
Put not another sin upon my head,
By urging me to fury :—O, be gone!
By Heaven, I love thee better than myself,
For I come hither arm’d against myself :
Stay not, be gone ;—live, and hereafter say—
A madman’s mercy bade thee run away.
Par. I do defy thy conjurations,
And apprehend thee for a felon here.
Rom. Wilt thou provoke me? then, have at thee,
0
boy. 7
‘ [They fight.
Page. O Lord! they fight: I will go call the watch.
[Exit.
Par. O! Lam slain. [Faills.]—If thou be merciful,
Open the tomb, lay me with Juliet. Dies.
Rom. In faith, I will.—Let me peruse this face :—
Mercutio’s kinsman, noble County Paris !--
betossed soul
Did not attend him as we rode? I think,
He told me, Paris should have married Juliet:
Said he not so? or did I dream it so?
Or am I mad, hearing him talk of Juliet, 80
174
ROMEO AND JULIET.
[Act V,
To think it was so?—O! give me thy hand,
One writ with me in sour misfortune’s book !
I'll bury thee in a triumphant grave.—
A grave? O, no! a lantern, slaughter’d youth,
For here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting presence full of lignt.
Death, lie thou there, by a dead man interr’d.
[Laying Paris in the monument.
How oft, when men are at the point of death,
Have they been merry! which their keepers call
A lightning before death: O! how may I
Call this a lightning? O my love! my wife!
Death, that hath suck’d the honey of thy breath
Hath had no power yet upon thy beauty :
Thou art not conquer’d; beauty’s ensign yet
Is crimson in thy lips, and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.—
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet ?
O! what more favour can I do to thee,
Than with that hand that cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin !—Ah ! dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial death is amorous;
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?
For tear of that I still will stay with thee,
And never from this palace of dim night
Depart again : here, here will I remain
With worms that are thy chambermaids ; O! here
Will I set up my everlasting rest, 110
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh.—Eyes, look your last !
Arms, take your last embrace ! and, lips, O you,
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death!
Come, bitter conduct, come, unsavoury guide !
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark !
Here’s to my love! (Drinks.]—O true apothecary !
Thy drugs are quick.--Thus with a kiss I die. (p 120
ies.
Enter, at the other end of the Churchyard, Friar
LAURENCE, with a lantern, crow, and spade.
Fri, Saint Francis be my speed ! how oft to-night
Have my old feet stumbled at graves !--Who’s there ?
Bal. Here’s one, a friend, and one that knows you
well.
Fyi. Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
What torch is yond, that vainly lends his light
To grubs and eyeless sculls? as I discern,
It burneth in the Capels’ monument.
Bal. It doth so, holy sir; and there ’s my master,
One that you love.
Fri. Who is it?
Bal. Romeo.
iri. How long hath he been there ? \
Bal. Full half an hour.
Fri. Go with me to the vault.
Bal. T dare not, sir. 131
My master knows not but Iam gone hence;
And fearfully did menace me with death,
If I did stay to look on his intents.
Fri. Stay then, Ill go alone.—Fear comes upon me;
OQ! much I fear some ill unlucky thing.
Bal. As I did sleep under this yew-tree here,
I dreamt my master and another fought,
And that my master slew him.
Fri, Romeo !—-f[Advancing.
Alack, alack ! what blood is this, which stains 140
The stony entrance of this sepulchre ?—
What mean these masterless and gory swords
To lie discolour’d by this place of peace?
[Enters the tomb.
Romco! O, pale !—Who else? what! Paris too?
And steep'd in blood ?—Ah! what an unkind hour
Is guilty of this lamentable chance !—
The a stirs. [JULIET wakes.
Jul. O comfortable friar ! where is my lord?
I do remember well where I should be,
And there lam.—Where is my Romeo? [Noise within.
fri. I hear some noise.—Lady, come from that nest
Of death, contagion, and unnatural sleep: 152
A greater Power than we can contradict
Hath thwarted our intents: come, come away.
Thy husband in thy bosom there lies dead;
And Paris too: come, I’ll dispose of thee
Among a sisterhood of holy nuns.
Stay not to question, for the watch is coming;
Come, go, good Juliet.—[Noise again.) TY dare no
longer stay. 7
Jul. Go, get thee hence, for I‘will not away.— 169
(Exit Friar LAURENCE,
What’s here? a cup clos’d in my true love’s hand?
Fri. “Go with me to the vault.”
Poison, I see, hath been his timeless end.
O churl! drunk all, and left no friendly drop,
To help me after ?—I will kiss thy lips:
Haply, some poison yet doth hang on them,
To make me die with a restorative. [Kisses him.
Thy lips are warm!
1 Watch. [Within.] Lead, boy :—which way?
Jul. Yea, noise?—-then I'll be brief.—O happy
_ , , dagger ! LSnatching RoMEo’s dagger.
This is thy sheath; [stabs hersclf] there rust, and let
me die. 170
[Dies,
Enter Watch, with the Page of Paris.
Page. This is the place; there, where the torch
doth burn.
1 Watch. The ground is bloody: search about the
churchyard.
Go, some of you; whoe’er you find, attach.
[Exeunt some.
Pitiful sight! here lies the county slain ;--
And Juliet bleeding ; warm, and newly dead,
Who here hath Jain this two days buried.—
Go, tell the prince,—run to the Capulets,—
Raise up the Montagues,—some others search :—
[Exeunt other Watchmen.
We see the ground whereon these woes do lie;
But the true ground of all these piteous woes 180
We cannot without circumstance descry.
Enter some of the Watch, with BALTHASAR.
2 TVatch. Here’s Romco’s man; we found him in
__, the churchyard.
1W eee him in safety, till the prince come
ither,
Scene IIL] ROMEO AND JULIET. 175
Enter another Watchman, with Friar LAURENCE. La. Cap. The people in the street cry—Romeo, 191
Some—Juliet, and some—Paris; and all run
3 Watch. Here is a friar, that trembles, sighs, and | “ae open eusery sown ou oe 6
rince. at fear is this, which startles in our
weeps:
We took this mattock and this spade from him, i ears ¢
Jul. © O churlt drank all, and left no friendly drop.”
As he was coming from this churchyard side. 1 Watch. Sovereign, here lies the County Paris
1 Watch. A great suspicion ; stay the friar too. slain ; ;
And Romeo dead ; and Juliet, dead before,
Enter the PRINCE and Attendants. ‘Warm and aut ee 7 7
Prince. What misadventure is so early up, P ee ee and know how this foul
That calls our person from our morning's rest ? 1 Watch. Here is a friar, and slaughter’a Romeo's
man,
Enter CaPpuLet, Lady CAPULET, and others. With instruments upon them, fit to open 200
Cap. What should it be, that they so shriek abroad? | These dead men’s tombs.
176
ROMEO AND JULIET,
[Act V,
Cap. O Heaven !—O wife! look how our daughter
bleeds ! ;
This dagger hath mista’en,—for, lo! his house
Is empty on the back of Montague, —
And is mis-sheathed in my daughter’s bosom.
La. Cup. Ome! this sight of death is as a bell,
That warns my old age to a sepulchre. i
Enter MONTAGUE and others.
Prince. Come, Montague ; for thou art early up,
To see thy son and heir more early down.
Mon. Alas, my liege, my wife is dead to-night; 210
Grief of my son’s exile hath stopp’d her breath.
What further woe conspires against mine age ?
Prince. Look, and thou shalt see.
Mon. O thou untaught ! what manners is in this,
To press before thy father to a grave? ‘
Prince. Seal up the mouth of outrage for a while,
Till we can clear these ambiguities,
And know their spring, their head, their true descent ;
And then will I be general of your woes,
And lead you even to death. Meantime forbear, 220
And let mischance be slave to patience. —
Bring forth the parties of suspicion.
Fri. Iam the greatest, able to do least,
Yet most suspected, as the time and place ~
Doth make against me, of this direfu) murder ;
And here I stand, both to epee and purge
Myself condemned and myself excus’d.
Prince. Then say at once what thou dost know in
this.
Fri. I will be brief, for my short date of breath
Is not so long as is a tedious tale. 230
Romeo, there dead, was husband to that Juliet ;
and she, there dead, that Romeo’s faithful wife:
I married them; and their stolen marriage-day
Was Tybalt’s doomsday, whose untimely death
Banish'd the new-made bridegroom from this city
For whom, and not for Tybalt, Juliet pin’d.
You. to remove that siege of grief from her,
Betroth’d, and would have married her perforce,
To County Paris :—then comes she to me,
And, with wild looks, bid me devise some means 240
To rid her from this second marriage,
Or in my cell there would she kill herself.
Then gave I her (so tutor'd by my art)
A sleeping potion; which so took effect
As I intended, for it wrought on her
The form of death: meantime, I writ to Romeo,
That he should hither come as this dire night,
To help to take her from her borrow’d grave,
Being the time the potion’s force should cease.
But he which bore my letter, Friar John,
Was stay'd by accident, and yesternight
Return'd my letter back. Then, all alone,
250
At the prefixed hour of her waking,
Came I to take her from her Peet vault,
cel
oméo:
Meaning to keep her closely at m
Till I conveniently could send to
But when I came (some minute ere the time
Of her awakening), here untimely lay
The noble Paris, and true Romeo, dead.
She wakes ; and I entreated her come forth, 260
And bear this work of Heaven with patience:
But then a noise did scare me from the tomb,
And she, too desperate, would not go with me,
But (as it seems) did violence on herself.
All this I know, and to the marriage
Her nurse is privy ; and, if aught in this
Miscarried by my fault, let my old life
Be sacrific’d, some hour before his time,
Unto the rigour of severest law.
Prince. We still have known thee for a holy man.—
Where’s Romeo’s man? what can he say to this? {71
Bal. I brought my master news of Juliet’s death ;
And then in post he came from Mantua,
To this same place, to this same monument.
This letter he early bid me give his father ;
And threaten’d me with death, going in the vault,
If I departed not, and left him there. ‘
Prince. Give me the letter, I will look on it.—
Where is the county’s page, that rais’d the watch ~-
Sirrah, what made your master in this place? 280
Page. He came with flowers to strew his lady’s
grave,
And bid me stand aloof, and so I did:
Anon comes one with light to ope the tomb,
And, by-and-by, my master drew on him ;
And then Iran away to call the watch.
Prince. This letter doth make good the friar’s
words,
Their course of love, the tidings of her death:
And here he writes, that he did buy a poison
Of a poor ’pothecary, and therewithal
Came to this vault to die, and lie with Juliet.— 290
Where be these enemies? Capulet! Montague!
See, what a scourge is laid upon your hate,
That Heaven finds means to kill your joys with love;
And I, for winking at your discords too,
Have lost a brace of kinsmen :—all are eA
Cap..O brother Montague! give me thy hand:
This is my daughter's jointure ; for no more
Can I deinand.
Mon. But I can give thee more:
For I will raise her statue in pure gold ;
That, while Verona by that name is known, 300
Thcre shall no figure at such rate be set,
As that of true and faithful Juliet.
Cap. As rich shall Romeo by his lady lie;
Poor sacrifices of our enmity! aa
Prince. A glooming peace this morning with it
rings ;
The sun for sorrow will not show his head.
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon’d, and some punished :
For never was a story of more woe,
Than this of Juliet and her Romeo. 310
[Excunt.
iu
’7 ROM fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty’s rose might never
ie,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright
eyes,
Feed’st thy light’s flame with self-sub-
stantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
S Thou that art now the world’s fresh
ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content, —
And, tender churl, mak’st waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world’s due, by the grave and thee.
Il.
When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gaz'd on now,
Will be a tatter’d weed, of small worth held:
Then being ask’d where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame, and thriftless praise,
How much more praise deserv’d thy beauty’s use,
If thou couldst answer,—‘‘ This fair child of mine
Shall sum my count, and make my old excuse,’—
Proving his beauty by succession thine!
This were to’be new-made, when thou art old,
And see thy blood warm, when thou feel’st it cold.
III.
Look in thy glass, and tell the face thou viewest,
Now is the time that face should form another ;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair, whose unear’d womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond, will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity ?
Thou art thy mother’s glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime:
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrinkles, this thy golden time.
But if thou live, remember’d not to be,
Dée single, and thine image dies with thee.
Iv.
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing, but doth lend;
And, being frank, she lends to those are free.
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live ?
For, having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
SONNETS.
Then how, when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave ?
Thy unus'd beauty must be tomb’d with thee,
Which, used, lives th’ executor to be.
Vv.
Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same,
And that unfair which fairly doth excel:
For never-resting time leads summer on
To hideous winter, and confounds him there ;
Sap check’d with frost, and lusty leaves ee gone,
Beauty o’ersnow’d, and bareness eee ere:
Then, were not summer’s distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty’s effect with beauty were bereft,
Nor it, nor no remembrance what it was:
But flowers distill’d, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives
sweet.
VI.
Then let not winter’s ragged hand deface
In thee thy summer, ere thou be distill’d:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty’s treasure, ere it be self-kill’d.
That use is not forbidden usury,
Which onus those that pay the willing loan ;
That’s for thyself to breed another thee,
Or ten times happier, be it ten for one:
Ten times thyself were ope than thou art,
If ten of thine ten times refigur’d thee.
Then what could death do if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity ?
Be not self-will’d, for thou art much too fair
‘To be Death’s conquest, and make worms thine heir.
VII.
Lo! in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climb’d the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage:
But when from high-most pitch with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, fore duteous, now converted are
From his low tract, and look another way.
So thou, thyself outgoing in thy noon,
Unlook’d on diest, unless thou get a son.
vit.
Music to hear, why hear’st thou music sadly ?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lov’st thou that which thou receiv’st not gladly,
Or else receiv’st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
12
178 SONNETS.
Mark, how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each, by mutual ordering ;
Resembling sire and child and happy mother,
Who, all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee,—‘‘ Thou single wilt prove none.”
IX.
Is it for fear to wet.a widow'seye,
That thou consum’st thyself in single life?
Ah! if thou issueless shalt hap to die, .
The world will wail thee, like a makeless wife ;
The world will be thy widow, and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep, |
By children’s eyes, her husband’s shape in mind.
Look, what an unthrift in the world doth spend,
Shifts but his place, for still the world enjoys it ;
But beauty’s waste hath in the world an end,
And, kept unus’d, the user so destroys it.
No love toward others in that bosom sits, :
That on himself such murderous shame commits.
xX.
For shame! deny that thou bear’st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art belov’d of many,
But that thou none lov’st is most evident ;
For thou art so possess’d with murderous hate,
That ’gainst thyself thou stick’st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate,
Which to repair should be thy chief desire.
O, change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodg’d than gentle love?
Be, as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself, at least, kind-hearted prove:
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
XI,
As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st
In one of thine, from that which thou departest ;
And that fresh blood which youngly thou bestow’st,
Thou may’st call thine, when thou from youth con-
vertest.
Herein lives wisdom, beauty, and increase ;
Without this, folly, age, and cold decay:
If all were minded so, the times should cease,
And threescore year would make the world away.
Let those whom Nature hath not made for store,
Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:
Look, whom she best endow’d, she gave thee more;
Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish.
She carv'd thee for her seal, and meant thereby,
Thou shouldst print more, not let that copy die.
XII.
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night ;
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silver'd o’er with white ;
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green all girded up in sheaves,
Borne on the bier with white and bristly beard ;
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow;
And nothing’gainst Time’s scythe can make defence,
Save breed, to brave him, when he takes thee hence.
XIII.
O, that you were yourself! but, love, you are
No longer yours, than you yourself here live:
Against this coming end you should prepare,
And your sweet semblance to some other give:
So should that beauty which you hold in lease
Find no determination ; then you were
Yourself again, after yourself’s decease,
When your sweet issue your sweet form should bear...
Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold
Against the stormy gusts of winter’s any,
And barren rage of death's eternal cold?
QO! none but unthrifts. Dear my love, you know,
You had a father: let your son say so.
XIV.
Not from the stars do I my judgment pluck,
And yet, methinks, I have astronomy,
But not to tell of good or evil luck,
Of plagues, of dearths, or seasons’ quality;
Nor can I fortune to brief minutes tell,
Pointing to each his thunder, rain, and wind;
Or say with princes if it shall go well,
By oft predict that I in heaven find:
But from thine eyes my knowledge I derive,
And, constant stars, in them I read such art,
As truth and beauty shall together thrive,
If from thyself to store thou wouldst convert ;
Or else of thee this I Bropmosticate,
Thy end is truth’s and beauty’s doom and date,
XV.
When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment;
That this huge stage presenteth nought but shows,
Whereon the stars in secret influence comment;
When I perceive that men as plants increase,
Cheered and check’d even by the selfsame sky,
‘Vaunt in their youthful sap, at height decrease,
And wear their brave state out of memory ;
Then the conceit of this inconstant stay
Sets you most rich in youth before my sight,
Where wasteful Time debateth with pen
To change your day of youth to sullied night;
And, all in war with Time, for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.
XVI.
But wherefore do not rou a mightier way
Make war upon this bloody tyrant, Time,
And fortify yourself in your decay
With means more blessed than my barren rhyme?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair,
Which this, Time’s pencil, or my pupil pen,
Neither in inward worth, nor outward fair,
Can make you live yourself in eyes of men.
ye phe away yourself keeps yourself still,
you must live, drawn by your own sweet skill.
_ XVII
Who will believe my verse in time to come,
If it were fill’d with your most high deserts?
Though yet, Heaven knows, it is but as a tomb
Which hides your life, and shows not half your parts.
If I could write the beauty of your eyes,
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say, ‘‘ This poet lies; <
Such heavenly touches ne'er touch’d earthly faces.
So should my papers, yellow’d with their age,
Be scorn’d, like old men of less truth than tongue,
And your true rights be term’d a poet’s rage,
And stretched metre of an antique song: _
But were some child of yours alive that time,
You should live twice,—in it, and in my rhyme.
XVII.
Shall I compare thee to a summer’s day ?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d ;
And every fair from fair sometime declines, __,
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
SONNETS. 179
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest.
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
XIX.
Devouring Time, blunt thou the lion’s paws,
And make the earth devour her own sweet brood ;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger’s sf AAS
And burn the long-liv’d phoenix in her blood ;
Make glad and sorry seasons as thou fleets,
And do whate’er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world, and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O! carve not with thy hours my love's fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow,
For beauty’s pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.
XxX.
A woman’s face, with Nature’s own hand painted,
Hast thou, the master-mistress of my passion ;
A woman's gentle heart, but not acquainted
With shifting change, as is false women’s fashion ;
An eye more bright than theirs, less false in rolling,
Gilding the object pene Pano it gazeth ;
A man in hue, all hues in his controlling,
Which steals men’s eyes, and women’s souls amazeth ;
And for a woman wert thou first created; _
Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,
And by addition me of thee defeated,
By adding one thing to my purpose nothing.
But since she prick’d thee out for women’s pleasure,
Mine be thy love, and thy love’s use their treasure.
XXI.
So is it not with me, as with that Muse,
Stirr’d by a painted beauty to his verse,
Who heaven itself for ornament doth use,
And every fair with his fair doth rehearse ;
Making a couplement of proudcompare, _
With sun and moon, with earth and sea’s rich gems,
With April’s first-born flowers, and all things rare
That heaven’s air in this huge rondure hems.
O! let me, true in love, but truly write,
And then believe me, ne love is as fair _
As any mother’s child, though not so bright
As those gold candles fix’d in heaven’s air:
Let them say more that like of hearsay well;
I will not praise, that purpose not to sell.
XXIL
My glass shall not persuade me I am old,
So long as youth and thou are of one date;
But when in thee time’s furrows I behold,
Then look I death my days should expiate.
For all that beauty that doth cover thee
Is but the seemly raiment of my heart,
Which in thy breast doth live, as thine in me:
How can I then be elder than thou art ?
0! therefore, love, be of thyself so wary,
As I, not for myself, but for thee will,
Bearing thy heart, which I will keep so chary
As tender nurse her babe from faring ill. .
Presume not on thy heart, when mine is slain ;
Thou gav’st me thine, not to give back again.
XXIII.
Asan eae actor on the stage,
Who with his fear is put besides his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength’s abundance weakens his own heart ;
8o I, for fear of trust, forget to say
e perfect ceremony of love’s rite,
nd in mine own love’s strength seem to decay,
O'ercharg’d with burden of mine own love’s might.
O! let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love, and look for recompense,
More than that tongue that more hath more express’d.
QO! learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love’s fine wit.
XXIV.
Mine eye hath play’d the painter, and hath stell’d
Thy beauty’s form in table of my heart:
My body is the frame wherein 'tis held,
And perspective it is best painter’s art ;
For through the painter must you see his skill,
To find where your true image pictur’d lies,
Which in my bosom’s shop is pares pal,
That hath his windows glazed with thine eyes.
Now see what good turns eyes for eyes have done:
Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me
Are windows to my breast, where-through the sun
Delights to peep, to gaze therein on thee;
Yet eyes this cunning want to grace their art,
They draw but what they see, know not the heart.
xXXV.
Let those who are in favour with their stars
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlook’d for joy in that I honour most.
Great princes’ favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun’s eyes;
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.
The painful warrior, famoused for fight,
After a thousand victories once foil’d,
Is from the book of honour razed quite,
And all the rest forgot for which he toil’d:
Then happy I, that love and am belov’d,
‘Where I may not remove, nor be remov’d.
XXVL
Lord of my love, to whom in vassalage
Thy merit hath my duty strongly knit,
To thee I send this written embassage,
To witness duty, not to show my wit:
Duty so great, which wit so poor as mine
May make seem bare, in wanting words to show it,
But that I hope some good conceit of thine
In thy soul’s thought, all naked, will bestow it;
Till whatsoever star that guides my moving
Points on me graciously with fair aspect,
And puts apparel on my tatter’d loving,
To show me worthy of thy sweet respect :
Then may I dare to boast how I do love thee;
Till then, not show my head where thou may’st
prove me.
XXVIII.
Weary with toil I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired ;
But then begins a journey in my head,
To work my mind, when body’s work’s expired :
For then my thoughts (from far where I abide)
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see:
Save that my soul’s imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel hung in ghastly night,
Makes black night beauteous, and her old face new.
Lo! thus by day my limbs, by night my mind,
For thee, and for myself, no quiet find.
XXVIII.
How can I then return in happy plight,
That am debarr’d the benefit of rest?
‘When day’s oppression is not eas’d by night,
But day by night, and night by day, oppress'd?
And each, though enemies to either’s reign,
Do in consent shake hands to torture me;
The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee.
180 SONNETS.
I tell the day, to please him thou art bright,
And dost him grace when clouds do blot the heaven:
So flatter I the swart-complexion’d night,
When sparkling stars twire not, thou gild’st the even.
But day doth daily draw my sorrows longer,
And night doth nightly make grief’s strength seem
stronger.
XXIX.
When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
Tall alone beweep my outcast state, :
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself, and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope, :
Featur'd like him, like him with friends possess’d,
Desiring this man’s art, and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state
(Like to the lark at break of day arising
From sullen earth) sings hymns at heaven’s gate:
For thy sweet love remember’d such wealth brings,
That then I scorn to change my state with kings.
XXX.
When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
‘And with old woes new wail my dear time’s waste:
Then can I drown an eye, unus’d to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long-since cancell’d woe,
And moan the expense of many a vanish’d sight.
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay, as if not paid before :
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restor’d, and sorrows end.
XXXI.
Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supped dead,
And there reigns love, and all love’s loving parts,
And all those friends which I thought buried.
How many a holy and obsequious tear
Hath dear religious love stol’n from mine eye,
As interest of the dead, which now appear
But things remov’d, that hidden in thee lie!
Thou art the grave where buried love doth live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give ;
That due of many now is thine alone:
Their images I lov’d I view in thee,
And thou (all they) hast all the all of me.
XXXII.
If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall
cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the time,
And though they be outstripp’d by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O! then vouchsafe me but this loving thought :
“Had my friend’s Muse sonn with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage :
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I’ll read, his for hie love.’
XXXII.
Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain-tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchymy ;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace.
Even so my sun one early morn ‘did shine,
With all-triumphant splendour on my brow;
But out, alack! he was but one hour mine,
The region cloud hath mask’d him from me now.
Yet him for this ne love no whit disdaineth ;
Suns of Re port may stain, when heaven’s sun
staineth.
XXXIv.
Why didst thou promise such a beauteous day,
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o’ertake me in my way,
Hiding thy bravery in their rotten smoke?
’T is not enough that through the cloud thou break,
To dry the rain on my storm-beaten face,
For no man well of such a salve can speak,
That heals the wound, and cures not the disgrace:
Nor can thy shame give physic to my grief;
Though thou repent, yet I have still the loss:
The o.tender’s sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong oftence’s cross,
Ah! but those tears are pearl, which thy love sheds,
And they are rich and ransom all ill deeds,
XXXV.
No more be griev’d at that which thou hast done ;
Roses have thorns, and silver fountains mud;
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorising thy trespass with compare ;
Myself corrupting, salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are:
For to thy sensual fault I bring in sense,—
Thy adverse party is thy advocate,—
And ’gainst myseif a lawful plea commence.
Such civil war is in my love and hate,
That I an accessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.
XXXVI.
Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall these blots that do with me remain,
Without thy help by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
‘Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love’s sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love’s delight
1 may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame:
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name:
But do not so; I love thee in such sort,
As, thou being mine, mine is thy good report.
XXXVILI.
As a decrepit father takes delight
To see his active child do deeds of youth,
So I, made lame by fortune’s dearest spite,
Take all my comfort of thy worth and truth;
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more,
Entitled in thy parts do crowned sit,
I make my love engrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despis’d, R
Whilst that this shadow doth such substance give,
That I in thy abundance am suftic’d,
And by a part of all thy glory live, |
Look, what is best, that best I wish in thee:
This wish I have; then ten times happy me!
XXXVIII.
How can my Muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour’st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse ?
O! give thyself the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
SONNETS. 181
For who’s so dumb that cannot write to thee,
When thou thyself dost give invention light ?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate ;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight Muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.
XXXIX.
O! how thy worth with manners may I sing,
When thou art all the better part of me?
What can mine own praise to mine own self bring?
And what is’t but mine own, when I praise thee?
Even for this let us divided live,
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv’st alone.
O absence, what a torment wouldst thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly doth deceive,
And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here, who doth hence remain !
x.
‘ Take allmy loves, my love, yea, take them all:
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou may’st true love call:
All mine was thine before thou hadst this more.
Then, if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest ;
But yet be blam’d, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robbery, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty ;
And yet love knows, it is a greater grief :
To bear love’s wrong, than hate’s known injury.
Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites ; yet we must not be foes.
XLI.
Those petty wrongs that liberty commits,
When I am sometime absent from thy heart,
Thy beauty and thy years full well befits,
For still temptation follows where thou art.
Gentle thou art, and therefore to be won,
Beauteous thou art, therefore to be assail’d ;
And when a woman woos, what woman’s son
Will sourly leave her till she have prevail’d?
Ah me! but yet thou mightst my seat forbear,
And chide thy beauty and thy straying youth,
Who lead thee in their riot even there
Where thou art fore’d to break a two-fold truth ;
Hers, by thy beauty tempting her to thee
Thine, by thy beauty being false to me.
XL.
That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said, I lov’d her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.
Loving offenders, thus I will excuse ye :—
Thou dost love her, because thou know’st I love her ;
And for my sake even so doth she abuse me,
Suffering my friend for my sake to approve her.
IfI lose thee, my loss is my love’s gain,
And losing her, my friend hath found that loss ;
Both find each other, and I lose both twain,
And both for my sake lay on me this cross:
But here’s the joy ; my friend and I are one;
Sweet flattery ! then she loves but me alone.
XLIII.
When most I wink, then do mine eyes best see,
For all.the day they view things unrespected ;
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright are bright in dark directed. _
Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
How would thy shadow’s form form happy show
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so ?
How would, I say, mine eyes be blessed made
B looking on thee in the living day,
hen in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay?
All days are nights to see, till I see thee,
And nights bright days, when dreams do show thee
me.
XLIV.
If the dull substance of my flesh were thought,
Injurious distance should not stop my way ;
For then, despite of space, I would be brought,
From limits far remote, where thou dost stay.
No matter then, although my foot did stand
Upon the farthest earth remov’d from thee:
For nimble thought can jump both sea and land,
As soon as think the place where he would be.
But, ah! thought kills me, that I am not thought,
To leap large lengths of miles-when thou art gone,
But that, so much of earth and water wrought,
I must attend time’s leisure with my moan ;
Receiving nought by elements so slow
But heavy tears, badges of either’s woe.
XLV.
The other two, slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I abide ;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide:
For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppress’d with melancholy ;
Until life’s composition be recur’d
By those swift messengers return’d from thee,
ho even but now come back again, assur’d
Of thy fair health, recounting it to me:
This told, Ijoy; but then, no longer glad,
Isend them back again, and straight grow sad.
XLVI.
Mine eye and heart are at a mortal war,
How to divide the conquest of thy sight ;
Mine eye my heart thy picture’s sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie,
(A closet never pierc’d with crystal eyes,)
But the defendant doth that plea deny,
And says in him thy fair appearance lies.
To’cide this title is impannelled
A quest of thoughts, all tenants to the heart;
And by their verdict is determined
The clear eye’s moiety, and the dear heart’s part:
As thus ; mine eye’s due is thine outward part,
And my heart’s right thine inward love of heart.
XLVII.
Betwixt mine eye and heart a league is took,
And each doth good turns now unto the other.
When that mine eye is famish’d for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,
With my love’s picture then my eye doth feast,
And to the painted banquet bids my heart:
Another time mine eye is my heart's guest,
And in his thoughts of love doth share a part:
So, either by thy picture or my love,
Thyself away art present still with me;
For thou not farther than my thoughts canst move,
And J am still with them, and they with thee;
Or, if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart to heart’s and eye's delight.
XLVII.
How careful was I, when I took my way,
Each trifle under truest bars to thrust ;
That to my use it might unused stay
From hands of falsehood, in sure wards of trust
But thou, to whom my jewels trifles are,
Most worthy comfort, now my greatest grief,
Thou, best of dearest, and mine only care,
Art left the prey of every vulgar thief.
Thee have I not lock’d up in any chest,
Save where thou art not, though I feel thou art,
Within the gentle closure of my breast,
From whence at pleasure thou may’st come and part;
And even thence thou wilt be stol’n, I fear,
For truth proves thievish for a prize so dear.
XLIX.
Against that time, if ever that time come,
When I shall see thee frown on my defects,
Whenas thy love hath cast his utmost sum,
Call’d to that audit by advis’d respects ;
Against that time, when thou shalt strangely pass,
And scarcely greet me with that sun, thine eye;
When love, converted from the thing it was,
Shall reasons find of settled gravity ;
Against that time do I ensconce me here
Within the knowledge of mine own desert,
And this my hand against myself uprear,
To guard the lawful reasons on thy part:
To leave poor me thou hast the strength of la
Since why to love I can allege no cause.
L.
How heavy do I journey on the way,
When what I seek (my weary travel’s end)
Doth teach that ease and that repose to say, _
“Thus far the miles are measur'd from thy friend!”
The beast that bears me, tired with my woe,
Plods dully on, to bear that weight in me,
As if by some instinct the wretch did know,
His rider lov’d not speed, being made from thee.
The bloody spur cannot provoke him on
That sometimes anger thrusts into his hide,
Which heavily he answers with a groan,
More sharp to me than spurring to his side ;
For that same groan doth put this in my mind,
My grief lies onward, and my joy bebind.
LI.
Thus can my love excuse the slow offence
Of my dull bearer, when from thee I speed:
From where thou art why should I haste me thence?
Till I return, of posting is no need.
O! what excuse will my poor beast then find,
When swift extremity can seem but slow?
Then should I spur, though mounted on the wind ;
In winged speed no motion shall I know:
Then can no horse with my desire keep pace ;
Therefore desire (of perfect’st love being made)
Shall neigh (no dull flesh) in his fiery race ;
But love, for love, thus shall excuse my jade ;
Since from thee going he went wilful-slow,
Towards thee I’ run, and give him leave to go.
LI.
So am I as the rich, whose blessed key
Can bring him to his sweet up-locked treasure,
The which he will not every hour survey,
For blunting the fine point of seldom pleasure.
Therefore are feasts so solemn and 80 rare,
Since seldom coming, in the long year set
Like stones of worth, they thinly placed are,
Or captain jewels in the carcanet.
So is the time that keeps you as my chest,
Or as the wardrobe which the robe doth hide,
To make some special instant special-blest,
By new unfolding his imprison’d pride.
Blessed are you, whose worthiness gives scope,
Being had, to triumph, being lack’d, to hope.
LIII.
What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend ?
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend.
Describe Adonis, and the counterfeit
Is poorly imitated after you;
SONNETS.
On Helen’s cheek all art of beauty set,
And oo in Grecian tires are painted new:
Speak of the spring, and foison of the year,
The one doth shadow of your beauty show,
The other as your bounty doth appear ;
And you in every blessed shape we know.
In all external grace you have some part,
But you like none, none you, for constant heart,
LIv.
O, how much more doth beauty beauteous seem
By that sweet ornament which truth doth give!
The rose looks fair, but fairer we it deem
For that sweet odour which doth in it live.
The canker-blooms have full as deep a dye
As the perfumed tincture of the roses ;
Hang on such thorns, and play as wantonly
When summer's breath their masked buds discloses
But, for their virtue only is their show,
They live unwoo’d, and unrespected fade ;
Die to themselves. Sweet roses do not so;
Of their sweet deaths are sweetest odours made:
And so of you, beauteous and lovely youth,
When that shall vade, by verse distils your truth.
LV.
Not marble, nor the gilded monuments
Of princes, shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmear’d with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword, nor war’s quick fire shall burn
The living record of your memory.
’Gainst death and all-oblivious enmity
Shall you pace forth: your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity,
That wear this world out to the ending doom.
So, till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers’ eyes.
LVI.
Sweet love, renew thy force: be it not said,
Thy edge should blunter be than appetite,
Which but to-day by feeding is allay’d,
To-morrow sharpen’d in his former might :
So, love, be thou ; although to-day thou fill
Thy hungry eyes, even till they wink with fulness,
To-morrow see again, and do not kill
The spirit of love with a perpetual dulness.
Let this sad interim like the ocean be
Which parts the shore, where two contracted-new
Come daily to the banks, that, when they see
Return of love, more blest may be the view ;
Or call it winter, which, being full of care,
Makes summer’s welcome thrice more wish’d, more
rare.
LVI.
Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire ?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do, till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour,
Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour, |
When you have bid your servant once adieu ;
Nor dare I question with my jealous thought,
Where you may be, or your affairs suppose ;
But, like a sad slave, stay and think of nought,
Save, where you are how happy you make those.
So true a fool is love, that in your will |
(Though you do anything) he thinks no ill.
LVIII.
That God forbid, that made me first your slave,
I should in thought control your times of pleasure,
Or at your hand the account of hours to crave,
Being your vassal, bound to stay your leisure!
O! let me suffer (being at your beck)
The imprison’d absence of your liberty ;
SONNETS.
183
And patience, tame to sufferance, bide each check,
Without accusing you of injury.
Be where you list; your charter is so strong,
That you yourself may privilege your time
To what you will; to you it doth belong
Yourself to pardon of self-doing crime.
Iam to wait, though waiting so be hell,
Not blame your pleasure, be it ill or well.
LIX.
If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguil’d,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burden of a former child?
O! that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done ;
That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame ;
Whether we are mended, or whe’r better they,
Or whether revolution be the same.
O! sure I am, the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.
Lx.
Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.
Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown’d,
Crooked eclipses ’gainst his glory fight,
And Time, that gave, doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth,
And delves the parallels in beauty’s brow ;
Feeds on the rarities of nature’s truth,
And nothing stands but for his scythe to mow:
-And yet to times in hope my verse shall stand,
Praising thy worth, despite his cruel hand.
LXL
Is it thy will thy image should keep open
My heavy eyelids to the weary night ?
Dost thou desire my slumbers should be broken,
While shadows, like to thee, do mock my sight?
Is it thy spirit that thou send’st from thee
So far from home, into my deeds to pry ;
To find out shames and idle hours in me,
The scope and tenor of thy jealousy ?
Ono! thy love, though much, is not so great:
It is my love that keeps mine eye awake ;
Mine own true love that doth my rest defeat,
To play the watchman ever for thy sake:
For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere,
From me far otf, with others all-too-near.
LXII.
Sin of self-love possesseth all mine eye,
And all my soul, and all my ry part ;
And for this sin there is no remedy,
It is so grounded inward in my heart.
Methinks no face so gracious is as mine,
No shape so true, no truth of such account ;
And for myself mine own worth do define,
As I all other in all worths surmount.
But when my glass shows me myself indeed,
Beated and chopp'd with tann’d antiquity,
Mine own self-love quite contrary I read ;
Self so self-loving were iniquity. 7
‘Tis thee (myself) that for myself I praise,
Painting my age with beauty of thy days.
LXIII.
Against my love shall be, as J am now,
ith Time’s injurious hand crush’d and o’erworn,
When hours have drain’d his blood, and fill’d his brow
With lines and wrinkles; when his youthful morn
Hath travell’d on to age’s steepy night; :
And all those beauties, whereof now he’s king,
Are vanishing, or vanish’d out of sight,
Stealing away the treasure of his spring ;
For such a time do [ now fortity
Against confounding age’s cruel knife,
‘nat he shall never cut from memory
My sweet love’s beauty, though my lover’s life:
His beauty shall in these black lines be seen,
And they shall live, and he in them still green.
LXIV.
When I have seen by Time’s fell hand defac’d
The rich-proud cost of outworn buried age ;
When sometime lofty towers I see down-raz’d,
And brass eternal, slave to mortal rage:
When I have seen the hungry ocean gain
Advantage on the kingdom of the shore,
And the firm soil win of the watery main,
Increasing store with loss, and loss with store:
When I have seen such interchange of state,
Or state itself confounded to decay,
Ruin hath taught me thus to ruminate,—
‘That Time will come and take my love away.
This thought is as a death, which cannot choose
But weep to have that which it fears to lose.
LXV.
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o’ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O! how shall summer's honey breath hold out
Against the wracktful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong, but Time decays ?
O fearful meditation! where, alack,
Shall Time’s best jewel from Time’s chest lie hid?
Or what strong hand can hold his swift foot back ?
Or who his spoil of beauty can forbid ?
O, none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.
LXVI.
Tir’d with all these, for restful death I ery ;—
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm’d in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplac’d,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgrac’d,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And simple truth miscall’d simplicity
And captive good attending captain ill:
Tir’d with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
LXVIL.
Ah! wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve,
And lace itself with his society ?
Why should false painting imitate his cheek,
And steal dead seeing of his qivang hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggar’d of blood to blush through lively veins?
For she hath no exchequer now but his,
And, proud of many, lives upon his gains.
O! him she stores, to show what wealth she had
In days long since, before these last so bad.
LXVUtr.
Thus is his cheek the map of days outworn,
When beauty liv’d and died as flowers do now,
Before these bastard signs of fair were born,
Or durst inhabit on a living brow ;
Before the golden tresses of the dead,
The right of sepulchres, were shorn away,
184 SONNETS.
To live a second life on second head;
Ere beauty’s dead fleece made another gay.
In him those holy antique hours are seen,
Without all ornament, itself, and true,
Making no summer of another's green,
Robbing no old to dress his beauty new;
And him as for a map doth Nature store,
To show talse Art what beauty was of yore.
LXIX.
Those parts of thee that the world’s eye doth view,
Want nothing that the thought of hearts can mend ;
All tongues (the voice of souls) give thee that due,
Uttering bare truth, even so as foes commend.
Thy outward thus with outward praise is crown'd;
But those same tongues that give thee so thine own,
In other accents do this praise confound,
By seeing farther than the eye hath shown.
They look into the beauty of thy mind,
And that, in guess, they measure by thy deeds ;
Then (churls) their thoughts, although their eyes were
kind,
To thy fair flower add the rank smell of weeds:
But why thy odour matcheth not thy show,
‘The soil is this,—that thou dost common grow.
LXX.
That thou art blam'd shall not be thy defect,
For slander’s murk was ever yet the fair ;
The ornament of beauty is suspect,
A crow that tlies in heaven’s sweetest air.
So thou be good, slander doth but approve
Thy worth the greater, being woo’d of time;
For canker vice the sweetest buds doth love,
And thou present’st a pure unstained prime.
Thou hast pass’d by the ambush of young days,
Kither not assail’d, or victor being charg’d ;
Yet this thy praise cannot be so thy praise,
To tie up envy, evermore enlarg’d:
If some suspect of ill mask’d not thy show,
Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe.
LXXI.
No longer mourn for me when I am dead,
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that Iam fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O! if (L say) you look upon this verse,
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse,
But let your love even with my life decay ;
Lest the wise world should look into your moan,
And mock you with me after Iam gone.
LXXI.
O! lest the world should task you to recite
What merit liv’d in me, that you should love
After my death,—dear love, forget me quite,
For you in me can nothing worthy prove;
Unless you would devise some virtuous lie,
To do more for me than mine own desert,
And hang more praise upon deceased I,
Than niggard truth would ae. impart.
O! lest your true love may seem false in this,
That you for love speak well of me untrue,
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you.
For I am sham’'d by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.
LXXIUI.
That time of year thou may’st in me behold,
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest. the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by-and-by black night doth take away,
Death’s second self, that seals up all in rest :
In me thou seest the glowing of such fire,
‘That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consum’d with that which it was nourish’d by.
This thou perceiv’st, which makes thy love more
strong,
To love that well which thou must leave ere long:
LXXIv.
But be contented : when that fell arrest
Without all bail shall carry me away,
My life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay.
When thou reviewest this, thou dost review
The very part was consecrate to thee.
The earth can have but earth, which is his due;
My spirit is thine, the better part of me:
So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead;
The coward conquest of a wretch’s knife,
Too base of thee to be remembered.
The worth of that is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains.
LXXV.
So are you to my thoughts, as food to life,
Or as sweet-season'd showers are to the ground;
And for the peace of you I hold such strite
As ‘twixt a miser and his wealth is found :
Now proud as an enjoyer, and anon
Doubting the filching age will steal his treasure;
Now counting best to be with you alone,
Then better’d that the world may see my pleasure:
Sometime all full with feasting on your sight,
And by-and-by clean starved for a look;
Possessing or pursuing no delight,
Save what is had or must from you be took.
Thus do I pine and surfeit day by day ;
Or gluttoning on all, or all away.
LXXVI.
Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change 2?
Why, with the time, do I not glance aside
To new-found methods, and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed ?
O! know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So, all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love, still telling what is told.
LXXVIL.
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste;
The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,
And of this book this learning may’st thou taste:
The wrinkles which thy glass will truly show,
Of mouthed graves will give thee memory ;
Thou by thy dial’s shady stealth may’st know
Time's thievish progress to eternity.
Look, what thy memory cannot contain,
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nurs’d, deliver’d from ay brain, |
To take a new acquaintance of thy mind,
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee, and much enrich thy book.
LXXVIIL
So oft have I invok’d thee for my Muse,
And found such fair assistance in my verse,
As every alien pen hath got my use,
And under thee their poesy disperse.
Thine eyes that taught the dumb on high to sing,
And heavy ignorance aloft to fly,
SONNETS.
Have added feathers to the learned’s wing,
And given grace a double majesty.
Yet be most proud of that which I compile,
Whose influence is thine, and born of thee:
In others’ works thou dost but mend the style,
And arts with thy sweet graces graced be;
But thou art all my art, and dost advance
As high as learning my rude ignorance.
LXXIx.
Whilst I alone did call upon thy aid,
My verse alone had all thy gentle grace:
But now my gracious numbers are decay’d,
And my sick Muse doth give another place.
I grant, sweet love, thy lovely argument
Deserves the travail of a worthier pen 3
Yet what of thee thy poet doth invent,
He robs thee of, and pays it thee again.
He lends thee virtue, and he stole that word
From thy behaviour; beauty doth he give,
And found it in thy cheek ; he can afford
No praise to thee but what in thee doth live.
Then thank him not for that which he doth say,
Since what he owes thee thou thyself dost pay.
LXxx.
O! how I faint when I of you do write,
Henne @ better spirit doth use your name,
And in the praise thereof spends all his might,
To make me tongue-tied, speaking of your fame:
But since your worth (wide as the ocean is)
The humble as the proudest sail doth bear,
My saucy bark, inferior far to his,
On your broad main doth wilfully appear.
Your shallowest help will hold me up afloat,
Whilst he upon your soundless deep doth ride;
Or, being wrack’d, I am a worthless boat,
He of tall building, and of goodly, pride:
+ Then, if he thrive, and I be cast away,
The worst was this,—my love was my decay.
LXXXI.
Or I shall live your epitaph to make,
Or you survive when I in earth am rotten:
From hence your memory death cannot take,
Although in me each part will be forgotten.
Your name from hence immortal life shall have,
Though I, once gone, to all the world must die :
The earth can yield me but a common grave,
When you entombed in men’s eyes shall lie.
Your monument shall be my gentle verse,
Which eyes not yet created shall o’erread ;
And tongues to be your being shall rehearse,
When all the breathers of this world are dead ;
You still shall live (such virtue hath my pen),
Where breath most breathes, even in the mouths of
men.
LXXXII.
I grant thou wert not married to my Muse,
And therefore may’st without attaint o’erlook
The dedicated words which writers use
Of their fair subject, blessing every book.
Thou art as fair in knowledge as in hue,
Finding thy worth a limit past my praise ;
And therefore art enforc’d to seek anew
Some fresher stamp of the time-bettering days.
And do so, love; yet when they have devis’d
What strained touches rhetoric can lend,
Thou, truly fair, wert truly sympathis'd _
In true pan words, by thy true-telling friend ;
And their gross painting might be better us’d
Where cheeks need blood : in thee it is abus’d.
LXXXUl.
I never saw that you did painting need,
And therefore to your fair no painting set ;
I found, or thought I found, you did exceed
The barren tender of a poet’s debt:
And therefore have I slept in your report,
That you yourself, being extant, well might show
185
How far a modern quill doth come too short,
ppesking of worth, what worth in you doth grow.
This silence for my sin you did impute,
Which shall be most my glory, being dumb ;
For Limpair not beauty being mute,
When others would give life, and bring a tomb.
There lives more life in one of your fair eyes,
Than both your poets can in praise devise.
LXXXIV.
Who is it that says most? which can say more
Than this rich praise, that you alone are you?
In whose confine immured is the store,
Which should example where your equal grew.
Lean penury within that pen doth dwell,
That to his subject lends not some small glory ;
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story,
Let him but copy what in you is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired everywhere.
You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond on praise, ‘which makes your praises
worse.
LXXXV.
My tongue-tied Muse in manners holds her still,
While comments of your praise, richly compil’d,
Reserve their character with golden quill,
And precious phrase by all the Muses fil’d.
I think good thoughts, whilst others write good words,
And, like unletter’d clerk, still ery “Amen”
To every hymn that able spirit atfords,
In polish’d form of well-refined pen.
Hearing you prais’d, I say, ‘*’T is so, ’tis true,”
And to the most of praise add something more;
But that is in my thought, whose love to you,
Though words come hindmost, holds his rank before:
Then others for the breath of words respect,
Me for my dumb thoughts, speaking in effect.
LXXXVI.
Was it the proud full sail of his great verse,
Bound for the prize of all-too-precious you,
That did my ripe thoughts in my brain inhearse,
Making their tomb the womb wherein they grew?
Was it his spirit, by spirits taught to write
Above a mortal pitch, that strack me dead?
No, neither he, nor his compeers by night
Giving him aid, my verse astonished.
He, nor that affable familiar ghost,
Which nightly gulls him with intelligence,
As victors of my silence cannot boast.
I was not sick of any fear from thence;
But when your countenance fil’d up his line,
Then lack’d I matter ; that enfeebled mine.
LXXXVII.
Farewell! thou art too dear for my possessing,
And like enough thou know’st thy estimate :
The charter of thy worth gives thee releasing ;
My bonds in thee are all determinate.
For how do I hold thee but by thy granting ?
And for that riches where is my deserving?
The cause of this fair gift in me is wanting,
And so my patent back again is swerving.
Thyself thou gav’st, thy own worth then not knowing,
Or me, to whom thou gav’st it, else mistaking ;
So thy great gift, upon misprision growing,
Comes home again, on better judement making.
Thus have I had thee, as a dream doth flatter,
In sleep a king, but waking no such matter.
LXXXVIII.
When thou shalt be dispos'd to set me light,
And place my merit in the eye of scorn,
Upon thy side against myself I’ll fight,
And prove thee virtuous, though thou art forsworn:
With mine own weakness being best acquainted,
Upon thy part I can set down a story
186 SONNETS.
Of faults conceal’d, wherein I am attainted,
That thou, in losing me, shalt win much glory:
And I by this will be a gainer too;
For bending all my loving thoughts on thee,
The injuries that to myself I do,
Doing thee vantage, double-vantage me.
Such is my love, to thee I so belong,
That for thy right myself will bear all wrong.
LXXXIX.
Say that thou didst forsake me for some fault,
And I will comment upon that offence ;
Speak of my lameness, and IJ straight will halt,
Against thy reasons making no detence.
Thou canst not, love, disgrace me half so ill,
To set a form upon desired change,
As I'll myself disgrace: knowing thy will,
I will acquaintance strangle, and look strange ;
Be absent from thy walks; and in my tongue
Thy sweet-beloved name no more shall dwell,
Lest I (too much profane) should do it wrong,
And haply of our old acquaintance tell.
For thee, against myself I’ll vow debate,
For I must ne’er love him whom thou dost hate.
XC;
Then hate me when thou wilt; if ever, now:
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss.
Ah! do not, when my heart hath scap’d this sorrow,
Come in the rearward of a conquer’d woe ;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purpos’d overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come: so shall I taste
At first the very worst of fortune’s might ;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compar’d with loss of thee, will not seem so.
XCI.
Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments, though new-fangled ill,
Some in joe hawks and hounds, some in their
orse ;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest;
But these Bee ees are not my measure:
All these I better in one gencral best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer than wealth, prouder than garments’ cost,
Of more delight than hawks or horses be;
And having thee, of all men’s pride I boast :
Wretched in this alone, that thou may’st take
All this away, and me most wretched make.
XCII.
But do thy worst to steal thyself away,
For term of life thou art assured mine ;
And life no longer than thy love will stay,
For it depends upon that love of thine.
Then need [ not to fear the worst of wrongs,
When in the least of them my life hath end.
I see a better state to me belongs
Than that which on thy humour doth depend.
Thou canst not vex me with inconstant mind,
Since that my life on thy revolt doth lie.
O! what a happy title do I find,
Happy to have thy love, happy to dic:
But what's so blessed-fair that fears no blot?
Thou may’st be false, and yet I know it not:
XCIII.
So shall I live, supposing thou art true,
Like a deceived husband; so love's face
May still seem love to me, though alter'd-new ;
Thy looks with me, thy heart in other place;
For there can live no hatred in thine eye;
Therefore in that I cannot know thy change.
In many’s looks the false heart’s history
Is writ in moods, and frowns, and wrinkles strange ;
But Heaven in thy creation did decree,
‘That in thy face sweet love should ever dwell;
Whate’er thy thoughts or thy heart’s workings be,
Thy looks should nothing thence but sweetness tell.
How like Eve’s apple doth thy beauty grow,
If thy sweet virtue answer not thy show!
XCIV.
They that have ae to hurt, and will do none
That do not do the thing they most do show,
Who, moving others, are themselves as stone,
Unmoved, cold, and to temptation slow;
They rightly do inherit heaven’s graces,
And husband nature’s riches from expense ;
They are the lords and owners of their faces,
Others but stewards of their excellence.
The summer's flower is to the summer sweet,
Though to itself it only live and die;
But if that flower with base infection meet,
The basest weed outbraves his dignity ;
For sweetest things turn sourest by their deeds
Lilies that fester smell far worse than weeds.
XcV.
How sweet and lovely dost thou make the shame,
Which, like a canker in the fragrant rose,
Doth spot the beauty of thy budding name!
O, in what sweets dost thou thy sins enclose!
That tongue that tells the story of thy days,
(Making lascivious comments on thy sport,)
Cannot dispraise but in a kind of pyaise ;
Naming thy name blesses an ill report.
O! what a mansion have those vices got,
Which for their habitation chose out thee,
Where beauty’s veil doth cover every blot,
And all things turn to fair that eyes can see!
Take heed, dear heart, of this large privilege ;
The hardest knife ill-us’d doth lose his edge.
XCVI.
Some say, thy fault is youth, some wantonness;
Some say, thy grace is youth, and gentle sport;
Both grace and faults are lov'd of more and less:
Thou mak’st faults graces that to thee resort.
As on the finger of a throned queen
The basest jewel will be well esteem’d,
So are those errors that in thee are seen .
To truths translated, and for true things deem’d.
How many lambs might the stern wolf betray,
If like a lamb he could his looks translate !
How many gazers mightst thou lead away,
If thou wouldst use the strength of all thy state!
But do not so; I love thee in such sort,
As, thou being mine, mine is thy good report.
XCVII.
How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year !
What freezings have I felt, what dark days seen,
What old December's bareness everywhere!
And yet this time remov’d was summer's time ;
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime,
Like widow’d wombs after their lords’ decease:
Yet this abundant issue seem’d tome,
But hope of orphans, and unfather’d fruit ;
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute;
Or, if they sing, ’tis with sodullacheer,
That leaves look pale, dreading the winter ’s near.
XCVIII.
From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April, dress’d in all his trim,
Hath put a spirit of youth in everything, :
That heavy Saturn laugh’d and leap'd with him:
Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
Of different flowers in odour and in hue,
SONNETS. 187
Could make me any summer's story tell,
Or from their proud lap pluck them where they grew:
Nor did I wonder at the lily’s white,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
They were but sweet, but figures of delight,
Drawn after you, you pattern of all those.
Yet seem’d it winter still, and, you away,
As with your shadow I with these did play:
XCIX.
The forward violet thus did I chide :—
Sweet thief, Pibionce didst thou steal thy sweet that
smells,
If not from my love’s breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells,
In my love’s veins thou hast too grossly dy’d.
The lily I condemned for thy hand,
And buds of marjoram had stol’n thy hair :
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol’n of both,
And to this robbery had annex’d thy breath ;
But, for his theft, in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see,
But sweet or colour it had stol’n from thee.
Cc
Where art thou, Muse, that thou forgett’st so long
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend’st thou thy fury on some worthless song,
Darkening thy power to lend base subjects light ?
Return, forgetful Muse, and straight redeem
In gentle numbers time so idly spent:
Bing to the ear that doth EY lays esteem,
And gives thy pen both skill and argument.
Rise, resty Muse, my love’s sweet face survey,
If Time have any wrinkle graven there ;
If any, be a satire to decay,
And make Time’s spoils despised everywhere.
Give my love fame faster than Time wastes life ;
So thou prevent’st his scythe and crooked knife.
cl.
O truant Muse! what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dy’d?
Both truth and beauty on my love depends ;
So dost thou too, and therein dignified.
Make answer, Muse: wilt thou not haply say,
“ Truth needs no colour, with his colour fix’d,
Beauty no pencil, beauty’s truth to lay ;
But best is best, if never intermix’d?”
Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
Excuse not silence so; for’t lies in thee
To make him much outlive a gilded tomb,
And to be prais’d of ages yet to be.
Then do thy office, Muse: I teach thee how
To make him seem long hence as he shows now.
cll.
My love is strengthen’d, though more weak in seem-
ing;
I love not less, though less the show appear: :
That love is merchandis’d, whose rich esteeming
The owner’s tongue doth publish everywhere.
Our love was new, and then but in the spring,
When I was wont to greet it with my lays ;
As Philomel in summer’s front doth sing,
And stops her pipe in growth of riper days:
Not that the summer is less pleasant now, ,
Than when her mournful hymns did hush the night,
But that wild music burdens every bough, .
And sweets grown common lose their dear delight.
Therefore, like her, I sometime hold my tongue,
Because 1 would not dull you with my song.
clItr.
Alack, what poverty my Muse brings forth,
That having such a scope to show her pride,
The argument, all bare, is of more worth,
Than when it hath my added praise beside !
O! blame me not, if I no more can write:
Look in your glass, and there appears a face,
That over-goes my blunt invention quite,
Dulling my lines, and doing me disgrace.
Were it not sinful then, striving to mend,
To mar the subject that before was well?
For to no other pass my verses tend,
‘Than of your graces and your gifts to tell; ;
And more, much more, than in my verse can sit,
Your own glass shows you, when you look in it.
civ.
To me, fair friend, you never can be old,
For as you were when first your eye I ey’d,
Such seems your beauty still. ‘Three winters cold
Have from the forests shook three summers’ pride ;
‘rhree beauteous springs to yellow autumn turn’d
In process of the seasons have I seen ;
Three April perfumes in three hot Junes burn’d,
Since first I saw you fresh, which yet are green.
Ah! yet doth beauty, like a dial-hand,
Steal from his figure, and no pace perceiv’d ;
So your sweet hue, which methinks still doth stand,
Hath motion, and mine eye may be deceiv’d:
For fear of which, hear this, thou age unbred,—
Ere you were born was beauty’s summer dead.
cv.
Let not my love be call’d idolatry,
Nor my beloved as an idol show,
Since all alike my songs and praises be,
To one, of one, still such, and ever so.
Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a wondrous excellence ;
Therefore my verse to constancy confin’d,
One thing expressing, leaves out difference.
Fair, kind, and true, is all my argument,
Fair, kind, and true, varying to other words;
And in this change is my invention spent,
Three themes in one, which wondrous scope affords.
Fair, kind, and true, have often liv’d alone,
Which three, till now, never kept seat in one.
cviI.
When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme,
In praise of ladies dead, and lovely knights,
Then, in the blazon of sweet beauty’s best,
Ot hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have express’d
Even such a beauty as you master now.
So all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring;
And for they look’d but with divining eyes,
They had not skill enough your worth to sing:
For we, which now behold these present days,
Have eyes to wonder, but lack tongues to praise.
CVII.
Not mine own fears, nor the prophetic soul
Of the wide world, dreaming on things to come,
Can yet the lease of my true love control,
Suppos’d as forfeit to a confin’d doom.
The mortal moon hath her eclipse endur’d,
And the sad augurs mock their own presage 3
Incertainties now crown themselves assur’d,
And peace proclaims olives of endless age.
Now, with the drops of this most balmy time
My love looks fresh, and death to me subscribes,
Since, spite of him, I'l] live in this poor rhyme,
While he insults o’er dull and speechless tribes:
And thou in this shalt find thy monument,
When tyrants’ crests and tombs of brass are spent.
CVUI.
What’s in the brain that ink may character,
Which hath not figur’d to thee my true spirit?
What’s new to speak, what new to register,
That may express my love, or thy dear merit?
188
Nothing, sweet boy ; but yet, like prayers divine,
I must each day say o’er the very same,
Counting no old thing old, thou mine, I thine,
Even as when first I hallow’d thy fair name.
So that eternal love, in love's fresh case,
Weighs not the dust and injury of age ;
Nor gives to necessary wrinkles place,
But makes antiquity tor aye his page ;
Finding the first conceit of love there bred, |
Where time and outward form would show it dead.
CIX.
O! never say that I was false of heart,
Though absence seem'd my flame to qualify.
As easy might I from myself depart, .
As from my soul, which in thy breast doth lie.
That is my home of love: if I have ranged,
Like him that travels, I return again,
Just to the time, not with the time exchanged,--
So that myself bring water for my stain.
Never believe, though in my nature reign’d
All frailties that besiege all kind of blood,
That it could so preposterously be stain’d,
To leave for nothing all thy sum of good ;
For nothing this wide universe I call,
Save thou, my rose ; in it thou art my all.
ox.
Alas! ’tis true, I have gone here and there,
And made myself a motley to the view ; :
Gor'd mine own thoughts, sold cheap what is most
dear,
Made old offences of affections new:
Most true it is, that I have look’d on truth
Askance and strangely ; but, by all above,
These blenches gave my heart another youth,
And worse essays prov’d thee my best of love.
Now all is done, have what shall have no end:
Mine appetite I never more will grind
On newer proof, to try an older friend,
A god in love, to whom I am contin’d.
Then give me welcome, next my heaven the best,
Even to thy pure and most most loving breast.
CXI.
O! for my sake do you with Fortune chide,
The guilty goddess of my harmful deeds,
That did not better for ny life provide,
Than public means, which public manners breeds:
Thence comes it that my name receives a brand ;
And almost thence my nature is subdu’d
To what it works in, like the dyer’s hand.
Pity me then, and wish I were renew'd,
Whilst, like a willing patient, I will drink
Potions of eisel ’gainst my. strong infection ;
No bitterness that I will bitter think,
Nor double penance, to correct correction.
Pity me then, dear friend, and I assure ye,
Even that your pity is enough to cure me.
OXI.
Your love and pity doth the impression fill
Which vulgar scandal stamp’d upon my brow ;
For what care I who calls me well or ill,
So you o’ergreen my bad, my good allow?
You are my all-the-world, and I must strive
To know my shames and praises from your tongue;
None else to me, nor I to none alive,
That my steel’d sense or changes right or wrong.
In so profound abysm I throw all care
Of others’ voices, that my adder’s sense
To critic and to flatterer stopped are.
Mark how with my neglect I do dispense :—
You are so strongly in my purpose bred,
That all the world besides methinks they’re dead.
CXIII.
Since I left you, mine eye is in my mind,
And that which governs me to go about
Doth part his function, and is partly blind,
Scems seeing, but effectually is out;
SONNETS.
For it no form delivers to the heart
Ot bird, of flower, or shape, which it doth latch:
Of his quick objects hath the mind no part,
Nor his own vision holds what it doth catch ;
For if it see the rud’st or gentlest sight,
The most sweet favour, or deformed’st creature,
The mountain or the sea, the day or night,
The crow or dove, it shapes them to your feature:
Incapable of more, replete with you,
My most true mind thus maketh mine untrue,
CXIV.
Or whether doth my mind, being crown’d with you,
Drink up the monarch’s plague, this flattery ?
Or whether shall I say, mine eye saith true,
And that your love taught it this alchymy,
‘To make of monsters and things indigest
Such cherubins as your sweet self resemble,
Creating every bad a perfect best,
As fast as objects to his beams assemble ?
O! tisthe first: ’tis flattery in my seeing,
And my great mind most kingly drinks it up:
Mine eye well knows what with his gust is ’greeing,
And to his palate doth oe the cup:
If it be poison’d, ’t is the lesser sin
‘That mine eye loves it, and doth first begin.
CXV.
Those lines that I before have writ, do lie,
Even those that said I could not love you dearer ;
Yet then ae judgment knew no reason why
My most flame should afterwards burn clearer.
But reckoning Time, whose million’d accidents
Creep in ’twixt vows, and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp’st intents,
Divert strong minds to the course of altering things:
Alas! why, fearing of Time’s tyranny,
Might I not then say, ‘‘ Now I love you best,”
When I was certain o’er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe ; then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow?
CXVI.
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests, and is never shaken
It is the star to every wandering bark,
Whose ome ’s unknown, although his height be
taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come ;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error, and upon me prov’d,
I never writ, nor no man ever lov'd.
CXVIL.
Accuse me thus: that I have scanted all
Wherein I should your great deserts repay ;
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day; _,
That I have frequent been with unknown minds,
And given to time your own dear-purchas’d right;
That I have hoisted sail to all the winds .
Which should transport me farthest from your sight:
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate :
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your waken’d hate;
Since my appeal says, I did strive to prove
The constancy and virtue of your love.
CXVIIL.
Like as, to make our appetites more keen,
With eager compounds we our palate urge};
As, to prevent our maladies unseen,
We sicken to shun sickness, when we purge};
SONNETS. 189
Even so, being full of your ne’er-cloying sweetness,
To bitter sauces did I frame my feeding ;
And, sick of welfare, found a kind of meetness
To be diseas’d, ere that there was true needing.
Thus policy in love, to anticipate
The ills that were not, grew to taults assur’d,
And brought to medicine a healthful state,
Which, rank of goodness, would by ill be cur’d;
But thence I learn, and find the lesson true,
Drugs poison him that so fell sick of you.
CXIX.
What potions have I drunk of Siren tears,
Distill’d from limbecks foul as hell within,
Zpplving fears to hopes, and hopes to fears,
Still losing when I saw myself to win!
What wretched errors hath my heart committed,
Whilst it hath thought itself so blessed never !
How have mine eyes out of their spheres been fitted,
In the distraction of this madding tever!
O benefit of ill! now I find true,
That better is by evil still made better;
And ruin’d love, when it is built anew,
Grows fairer than at first, more strong, far greater.
So I return rebuk’d to my content,
And gain by ill thrice more than I have spent.
CxXx.
That you were once unkind, befriends me now,
And for that sorrow, which I then did feel,
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammer’d steel.
For if you were by my unkindness shaken,
As I by yours, you've pass’d a hell of time;
And I, a tyrant, have no leisure taken
To weigh how once I suffer’d in your crime.
O! that our night of woe might have remember’d
My deepest sense, how hard true sorrow hits ;
And soon to you, as you to me, then tender’d
The humble salve which wounded bosoms fits!
But that your trespass now becomes a fee;
Mine ransom3 yours, and yours must ransom me.
CXXI.
*Tis better to be vile, than vile-esteem’d,
When not to be receives reproach of being,
And the just pleasure lost, which is so deem’d
Not by our feeling, but by others’ seeing.
For why should others’ false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?
No, Iam that I am; and they that level
At my abuses, reckon up their own:
I may be straight, though they themselves be bevel ;
By their rank thoughts my deeds must not be shown;
Unless this general evil they maintain, —
All men are bad, and in their badness reign.
CXXII.
ae gift, thy tables, are within my brain
Full character’d with lasting memory,
Which shall above that idle rank remain,
Beyond all date, even to eternity ;
Or, at the least, so long as brain and heart
Have faculty by nature to subsist ;
Till each to raz’d oblivion yield his part
Of thee, thy record never can be miss’d.
That poor retention could not so much hold,
Nor need I tallies, thy dear love to score ;
Therefore to give them from me was I bold,
To trust those tables that receive thee more:
To keep an adjunct to remember thee,
Were to import forgetfulness in me.
CXXIII.
No! Time, thou shalt not boast that I do change:
Thy pyramids, built up with newer might,
To me are nothing novel, nothing strange ;
They are but dressings of a former sight.
Our dates are brief, and therefore we admire
What thou dost foist upon us that is old,
And rather make them born to our desire,
Than think that we before have heard them told.
Thy registers and thee I both defy,
Not wondering at the oe nor the past;
For thy records and what we see do lie,
Made more or less by thy continual haste.
This I do vow, and this shall ever be,
I will be true, despite thy scythe and thee:
CXXIV.
If my dear love were but the child of state,
It might for Fortune’s bastard be unfather’d,
As subject to Time’s love, or to Time's hate,
Weeds among weeds, or flowers with flowers gather’d.
No, it was builded far from accident;
It suffers not in smiling pomp, nor falls
Under the blow of thralled discontent,
Whereto the inviting time our fashion calls:
It fears not policy, that heretic,
Which works on leases of short-number’d hours,
But all alone stands hugely politic,
That it nor grows with heat, nor drowns with
showers.
To this I witness call the fools of time,
Which die for goodness, who have liv’d for crime.
CXXV.
Were’t aught to me I bore the canopy,
With my extern the outward honouring,
Or laid great bases for eternity,
Which prove more short than waste or ruining?
Have I not seen dwellers on form and favour
Lose all, and more, by paying too much rent;
For compound sweet foregoing simple savour,
Pitiful thrivers, in their gazing spent ?
No, let me be obsequious in thy heart,
And take thou my oblation, poor but free,
Which is not mix’d with seconds, knows no art,
But mutual render, only me for thee.
Hence, thou suborn’d informer! a true soul,
When most impeach’d, stands least in thy control.
CXXVI.
O thou, my lovely boy, who in thy power
Dost hold Time’s fickle glass, his sickle, hour ;
Who hast by waning grown, and therein show’st
Thy lovers withering, as thy sweet self grow’st ;
If Nature, sovereign mistress over wrack,
As thou goest onwards, still will pluck thee back,
She keeps thee to this purpose, that her skill
May time disgrace, and wretched minutes kill.
Yet fear her, O thou minion of her pleasure !
She may detain, but not still keep her treasure:
Her audit, though delay’d, answer’d must be,
And her quietus is to render thee.
CXXVII.
In the old age black was not counted fair,
Or if it were, it bore not beauty’s name ;
But now is black beauty’s successive heir,
And beauty slander’d with a bastard shame ;
For since each hand hath put on nature’s power,
Fairing the foul with art’s false borrow’d face,
Sweet beauty hath no name, no holy bower,
But is profan'd, if not lives in disgrace.
Therefore my mistress’ eyes are raven black,
Her eyes so suited, and they mourners seem
At such, who, not born fair, no beauty lack,
Slandering creation with a false esteem :
Yet so they mourn, becoming of their woe,
That every tongue says, beauty should look so.
CXXVIII.
How oft, when thou, my music, music play’st,
Upon that blessed wood, whose motion sounds
With thy sweet fingers, when thou gently sway’st
The wiry concord that mine ear confounds,
Dol envy those jacks, that nimble leap
To kiss the tender inward of thy hand,
190 SONNETS.
Whilst my poor lips, which should that harvest reap,
At the wood’s boldness by thee blushing stand!
To be so tickled, they would change their state
And situation with those dancing chips, __
O’er whom thy fingers walk with gentle gait,
Making dead wood more bless’d than living lips.
Since saucy jacks so happy are in this, -
Give them thy fingers, me thy lips to kiss.
CXXIX.
The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and till action, lust
Is perjur’d, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust ;
Enjoy’d no sooner but despised straight ;
Past reason hunted ; and no sooner had,
Past reason hated, as a swallow’d bait,
On purpose laid to make the taker mad:
Mad in pursuit, and in possession so ;
Had, having, and in quest to have, extreme;
A bliss in proof,—and prov’d, a very woe ;
Before, a joy propos'd; behind, a dream.
All this the world well knows ; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.
CXXX.
My mistress’ eyes are nothing like the sun ;
Coral is far more red than her lips’ red ;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’'d, red and white,
But no such roses see Lin her cheeks; __
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
Llove to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound :
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by Heaven, I think my love as rare
As any she belicd with false compare.
CXXXI.
Thou art as tyrannous, so as thou art,
As those whose beauties proudly make them cruel ‘
For well thou know’st, to my dear-doting heart
Thou art the fairest and most precious jewel.
Yet, in good faith, some say that thee behold,
Thy face hath not the power to make love groan:
To say they err, I dare not be so bold,
Although I swear it to myself alone.
And, to be sure that is not false I swear,
A thousand groans, but thinking on thy face,
One on another's neck, do witness bear,
Thy black is fairest in my judgment’s place.
In nothing art thou black, save in thy deeds,
And thence this slander, as I think, proceeds.
CXXXII.
Thine eyes I love, and they, as pitying me,
Knowing thy heart torments me with disdain,
Have put on black, and loving mourners be,
Looking with pretty ruth upon my pain.
And truly not the morning sun of heaven
Better becomes the grey cheeks of the east,
Nor that full star that ushers in the even
Doth half that glory to the sober west,
As those two mourning eyes become thy face.
O! let it then as well beseem thy heart
To mourn for me, since mourning doth thee grace,
And suit thy pity like in every part:
Then will I swear, beauty herself is black
And all they foul that thy complexion lack,
CXXNXIII.
Beshrew that heart that makes my heart to groan
For that deep wound it gives my friend and me !
Is ’t not enough to torture me alone,
But slave to slavery my sweet’st friend must be ?
Me from myself ey cruel eye hath taken,
And my next self thou harder hast engross’d ;
Of him, myself, and thee, Iam forsaken z
A torment thrice threefold thus to be cross’d,
Prison my heart in thy steel bosom’s ward,
But then my friend’s heart let my poor heart bail :
Whoe’er keeps me, let my heart be his guard: ’
Thou canst not then use rigour in my gaol:
And yet thou wilt; for I, being pent in thee,
Perforce am thine, and all that is in me,
’
CXXXIV.
So, now I have confess’d that he is thine,
And I myself am mortgag’d to thy will,
Myself I'll forfeit, so that other mine
Thou wilt restore, to be my comfort still:
But thou wilt not, nor he will not be free,
For thou art covetous, and he is kind ;
He learn’d but, surety-like, to write for me,
Under that bond that him as fast doth bind.
The statute of thy beauty thou wilt take,
Thou usurer, that putt’st forth all to use,
And sue a friend, came debtor for my sake;
So him I lose through my unkind abuse.
Him have I Jost ; thou hast both him and me:
He pays the whole, and yet am I not free,
CXXXy.
Whoever hath her wish, thou hast thy 17 ill,
And Will to boot, and Will in overplus ;
More than enough am I, that vex thee still,
To thy sweet will making addition thus.
Wilt thou, whose will is large and spacious,
Not once vouchsafe to hide my will in thine?
Shall will in others seem right gracious,
And in my will no fair acceptance shine ?
The sea, all water, yet receives rain still,
And in abundance addeth to his store ;
So thou, being rich in Vill, add to thy Will
One will of mine, to make thy large Will more.
Let no unkind, no fair beseechers kill;
Think all but one, and me in that one Wil.
CXXXVI.
If thy soul check thee that I come so near,
Swear to thy blind soul that I was thy Will,
And will, thy soul knows, is admitted there;
Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil.
Will will fulfil the treasure of thy love,
Ay, fill it full with wills, and my will one.
In things of great receipt with ease we prove,
Among a number one is reckon’d none :
Then in the number let me pass untold,
Though in thy stores’ account I one must be;
For nothing hold me, so it please thee hold
That nothing me, a something sweet to thee: 2
Make but my name thy love, and love that still,
And then thou lov’st me,—for my name is Will.
CXXXVII.
Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes,
That they behold, and see not what they see?
They know what beauty is, see where it lies,
Yet what the best is, take the worst to be.
If eyes, corrupt by over-partial looks, .
Be anchor’d in the bay where all men ride,
Why of eyes’ falsehood hast thou forged hooks,
Whereto the judgment of my heart is tied ?
Why should my heart think that a several plot,
Which my heart knows the wide world’s common
place ? :
Or mine eyes seeing this, say, this is not,
To put fair truth upon so foul a face ? F
In things right-true my heart and eyes have err’ d,
And to this false plague are they now transferr’d.
CXXXVUI.
‘When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutor’d youth,
Unlearned in the world’s false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
SONNETS. 191
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppress’d.
But wherefore says she not, she is unjust?
And wherefore say not I, that Iam old?
O! love’s best habit is in seeming trust,
And age in love loves not to have years told:
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flatter’d be.
OXXXIX.
O! call not me to justify the wrong,
That thy unkindness lays upon my heart;
Wound me not with thine eye, but with thy tongue;
Use power with power, and slay me not by art.
Tell me thou lov’st elsewhere ; but in my sight,
Dear heart, forbear to glance thine eye aside:
What spt et pu wound with cunning, when thy
mig
Is more than my o’erpress’d defence can ’bide?
Let me excuse thee: ah! my love well knows
Her pretty looks have been mine enemies,
And therefore from my face she turns my foes,
That they elsewhere might dart their injuries.
Yet do not so; but since I am near slain,
Kill me outright with looks, and rid my pain.
CXL.
Be wise as thou art cruel; do not press
My tongue-tied patience with too much disdain ;
Lest sorrow lend me words, and words express
The manner of my pity-wanting pain.
If I might teach thee wit, better it were,
Though not to love, yet, love, to tell me so;
As testy sick men, when their deaths be near,
No news but health from their physicians know :.
For, if I should despair, I should grow mad,
And in my madness might speak ill of thee ;
Now this ill-wresting world is grown so bad,
Mad slanderers by mad ears believed be.
That I may not be so, nor thou belied,
Bear thine eyes straight, though thy proud heart go
wide.
CXLI.
In faith, I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note;
But ’tis my heart that loves what they despise,
Who in despite of view is pleas’d to dote.
Nor are mine ears with thy tongue’s tune delighted;
Nor tender feeling, to base touches prone,
Nor taste, nor smell, desire to be invited
To any sensual feast with thee alone:
But my five wits nor my five senses can
Dissuade one foolish heart from serving thee,
Who leaves unsway’d the likeness of a man,
Thy proud heart’s slave and vassal wretch to be:
Only my plague thus far I count my gain, |
That she that makes me sin awards me pain.
CXLIL.
Love is my sin, and thy dear virtue hate,
Hate of my sin, grounded on sinful loving.
Q! but with mine compare thou thine own state,
And thou shalt find it merits not reproving ;
Or, if it do, not from those lips of thine,
That have profan’d their scarlet ornaments,
And seal’d false bonds of love as oft as mine,
Robb’d others’ beds’ revenues of their rents.
Be it lawful I love thee, as thou lov’st those
Whom thine eyes woo as mine importune thee:
Root pity in thy heart, that when it grows,
Th pity may deserve to pitied be. :
If thou dost seek to have what thou dost hide,
By self-example may’st thou be denied !
CXLIIL.
Lo! as a careful housewife runs to catch
One of her feather’d creatures broke away,
Sets down her babe, and makes all swift despatch
Th pursuit of the thing she would have stay ;
Whilst her neglected child holds her in chase,
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her poor intant’s discontent:
So runn’st thou after that which flies from thee,
Whilst I, thy babe, chase thee afar behind ;
But if thou catch thy hope, turn back to me,
And play the mother’s part, kiss me, be kind:
So will I pray that thou may’st have thy Will,
If thou turn back, and my loud crying still.
CXLIV.
Two loves I have of comfort and despair,
Which like two spirits do suggest me still:
The better angel is a man, right fair,
The worser spirit a woman, colour’d ill.
To win me soon to hell, my female evil
Tempteth my bettcr angel from my side,
And would corrupt my saint to be a devil,
Wooing his purity with her foul pride.
And whether that my angel be turn’d fiend,
Suspect I may, yet not directly tell;
But being both from me, both to each friend,
I guess one angel in another’s hell:
Yet this shall I ne’er know, but live in doubt,
Till my bad angel fire my good one out.
CXLV.
Those lips that Love’s own hand did make,
Breath’d forth the sound that said, ‘‘I hate,”
To me that languish’d for her sake ;
But when she saw my woful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue, that ever sweet
Was usd in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
“‘T hate,” she alter’d with an end,
That follow’d it as gentle day
Doth follow night, who, like a fiend,
From heaven to hell is fown away:
“T hate” from hate away she threw,
And sav’d my life, saying—‘ not you.”
CXLVI.
Poor soul, the centre of my sinful earth,
Fool’d by these rebel powers that thee array,
Why dost thou pine within, and suffer dearth,
Painting thy outward walls so costly gay ?
Why so large cost, having so short a lease,
Dost thou upon thy fading mansion spend ?
Shall worms, inheritors of this excess,
Eat up thy charge ? is this thy body’s end?
Then, soul, live thou upon thy servant’s loss,
And let that pine to aggravate thy store;
Buy terms divine in selling hours of dross ;
Within be fed, without be rich no more:
So shalt thou feed on Death, that feeds on men,
And, Death once dead, there’s no more dying then.
CXLVII.
My love is as a fever, longing still
For that which longer nurseth the disease ;
Feeding on that which doth preserve the ill,
The uncertain-sickly appetite to please.
My reason, the physician to my love,
Angry that his prescriptions are not kept,
Hath left me, and I desperate now approve,
Desire is death, which physic did except.
Past cure Iam, now reason is past care,
And frantic-mad with evermore unrest:
My thoughts and my discourse as madmen’s are,
At random from the truth vainly express’d ;
For I have sworn thee fair, and thought thee bright,
Who art as black as hell, as dark as night.
CXLVIII.
O me! what eyes hath Love put in my head,
Which have no correspondence with true sight !
Or, if they have, where is my judgment fied,
That censures falsely what they see aright ?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
192
If it be not, then love doth well denote
Love's eye is not so true as all men’s: no,
How can it? O! how can Love's eye be true,
That is so vex’d with watching and with tears?
No marvel then though I mistake my view ;
The sun itself sees not, till heaven clears. rl
O cunning Love! with tears thou kecp’st me blind,
Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.
CXLIX.
Canst thou, O cruel! say, I love thee not,
en I, against myself, with thee partake?
Do I not think on thee, when I forgot
Am of myself, all tyrant, for thy sake?
Who hateth thee that I do call my friend ?
On whom frown’st thou that I do fawn upon?
Nay, if thou lour’st on me, do I not spen
Revenge upon myself with present moan ?
What merit do I in myself respect,
That is so proud thy service to despise,
When all my best doth worship thy defect,
Commanded by the motion of thine eyes?
But, love, hate on, for now I know thy mind:
Those that can see thou lov’st, and I am blind.
cL.
OQ! from what power hast thou this powerful might,
With insufficiency my heart to sway?
To make me give the lie to my true sight,
And swear that brightness doth not grace the day?
Whence hast thou this becoming of things ill,
That in the very refuse of thy deeds
There is such strength and warrantise of skill,
That in my mind thy worst all best exceeds ?
Who taught thee how to make me love thee more,
The more I hear and see just cause of hate?
O! though I love what others do abhor,
With others thou shouldst not abhor my state:
If thy unworthiness rais’d love in me,
More worthy I to be belov'd of thee.
CLI.
Love is too young to know what conscience is;
Yet who knows not, conscience is born of love?
Then, gentle cheater, urge not my amiss,
Lest guilty of my faults thy sweet self prove:
For, thou betraying me, I do betray
My nobler part to my gross body’s treason ;
My soul doth tell my body that he may
Triumph in love; flesh stays no farther reason,
But, rising at thy name, doth point out thee
As his triumphant prize. Proud of this pride,
SONNETS.
| Heis contented thy poor drudge to be,
To stand in thy affairs, fall by thy side.
No want of conscience hold it, that I call
Her love, for whose dear love I rise and fall,
cL.
In loving thee thou know’st I am forsworn,
But thou art twice forsworn, to me love swearing
In act thy bed-vow broke, and new faith torn,
In vowing new hate after new love bearing.
But why of two oaths’ breach do I accuse thee,
When I break twenty? Iam perjur'd most;
For all my vows are oaths but to misuse thee,
And all my honest faith in thee is lost :
For I have sworn deep oaths of thy deep kindness,
Oaths of thy love, thy truth, thy constancy;
And, to enlighten thee, gave eyes to blindness,
Or made them swear against the thing they see;
For I have sworn thee fair : more ee I,
To swear, against the truth, so foul a lie!
CLIII.
Cupid laid by his brand, and fell asleep:
A maid of Dian’s this advantage found,
And his love-kindling fire did quickly steep
In a cold valley-fountain of that ground;
Which borrow’d from this holy fire of Love
A dateless lively heat, still to endure,
And grew a seething bath, which yet men prove
Against strange maladies a sovereign cure.
But at my mistress’ eye Love’s brand new-fir’d,
The boy for trial needs would touch my breast ;
I, sick withal, the help of bath desir’d,
And thither hied, a sad-distemper’d guest,
But found no cure: the bath for my help lies
Where Cupid got new fire,—my mistress’ eyes.
CLIV.
The little Love-god lying once agieeD,
Laid by his side his heart-inflaming brand,
Whilst many Dy EADBS, that vow'd chaste life to keep,
Came tripping by; but in her maiden hand
The fairest votary took up that fire
Which many legions of true hearts had warm’d:
And so the general of hot desire
Was, sleeping, by a virgin hand disarm’d.
This brand she quenched in a cool well by,
Which from Love's fire took heat perpetual,
Growing a bath, and healthful remedy
For men diseas’d; but I, my mistress’ thrall,
Came there for cure, and this by that I prove,
Love's fire heats water, water cools not love.
KING HENRY VI—PART III.
DRAMATIS PERSON.
Kinc HENRY THE SIXTH. 3
EDWARD, Prince of Wales, his Son.
LEWIS XL, King of France.
DUKE OF SOMERSET,
DUKE OF EXETER, . ’
EaRL OF OXFORD, | On King Henry's
EARL OF NORTHUMBERLAND, [ Side.
EARL OF WESTMORELAND,
-LORD CLIFFORD, J 5
RICHARD PLANTAGENET, Duke of York.
EDWARD, Earl of March, afterwards
King Edward IV., ‘
EDMUND, Earl of Rutland, His Sons
GEORGE, afterwards Duke of Clarence,
RICHARD, afterwards Duke of Gloster, J
DUKE oF NORFOLK,
MARQUESS OF MONTAGUE,
EARL OF WARWICK, t Of the Duke of York’s
EARL OF PEMBROKE, { Party.
LORD HASTINGS,
Lorp STAFFORD, J
Str JoHN MortTiMER, 2 Uncles to the Duke of
Sirk HuGH MorTIMER, $ York.
Henry, Earl of Richmond, a Youth.
Lorp Rivers, Brother to Lady Grey.
SiR WILLIAM STANLEY.
Sirk JoHN MONTGOMERY.
Sir JoHN SOMERVILLE.
Tutor to Rutland.
Mayor of York.
Lieutenant of the Tower.
A Nobleman.
Two Keepers.
A Huntsman.
‘A Son that has killed his Father.
A Father that has killed his Son.
QUEEN MARGARET.
Lavpy GREY, afterwards Queen to Edward IV.
Bona, Sister to the French Queen.
Soldiers, and other Attendants on King Henry and
King Edward, Messengers, Watchmen, &c.
SCENE—During part of the Third Act, in FRANCE; during the rest of the Play, in ENGLAND.
ACT I.
F ScENE I.—London.
Drums. Some Soldiers of Yorx«’s party break in.
The Parliament-House.
Then enter the Duke of YORK, EDWARD, RICHARD,
NORFOLK, MONTAGUE, WARWICK, and others, with white roses in their hats.
&
i ous f~. Warwick.
Aes WONDER how the king escap’d
‘il k A our hands.
York. While we _pursu’d the
horsemen of the north,
He slily stole away, and left his men:
Whereat the great Lord of Northumber-
and,
Whose warlike ears could never brook
retreat, :
Cheer’d up the drooping army; and
himself,
Lord Clifford, and Lord Stafford, all
abreast, |
Charg’d our main battle’s front, and, breaking in,
Were by the swords of common soldiers slain.
Edw, Lord Stafford’s father, Duke of Buckingham,
Is either slain or wounded dangerous: il
Icleft his beaver with a downright blow ;
That this is true, father, behold his blood.
[Showing his bloody sword.
Mont. [To York, showing his.) And, brother,
ere’s the Earl of Wiltshire’s blood,
Whom I encounter’d as the battles join’d. .
Rich. Speak thou for me, and tell them what I did.
j [Throwing down the Duke of SOMERSET’S head.
: York. Richard hath best deserv'd of all my sons.—
But, is your grace dead, my Lord of Somerset ?
Norf. Such hope have all the line of John of Gaunt!
Itich. Thus do I hope to shake King Henry’s head.
War. And so do I.—Victorious Prince of York, 21
Before I see thee seated in that throne,
Which now the house of Lancaster usurps,
I vow by Heaven these eyes shall never close.
This is the palace of the fearful Nii:
And this the regal seat: possess it, York;
For this is thine, and not King Henry’s heirs’.
York. ae me then, sweet Warwick, and I
will; ‘
For hither we have broken in by force.
Norf. We'llall assist you; he that flies shalldie. 30
York. peas, gentle Norfolk.—Stay by me, my
ords :—
And, soldiers, stay, and lodge by me this night.
War. And when the king comes, offer him no
violence,
Unless he seek to thrust you out perforce.
; : [The Soldiers retire.
York. The queen this day here holds her parlia-
ment,
But little thinks we shall be of her council.
By words or blows here let us win our right.
Rich. Arm’d as we are, let’s stay within this house.
War. The bloody parliament shall this be call’d,
Unless Plantagenet, Duke of York, be king,
And bashful Henry depos’d, whose cowardice
Hath made us by-words to our enemies.
York. Then leave me not, my lords; be resolute;
I mean to take possession of my right.
War. Neither the king, nor he that loves him best,
The proudest he that holds up Lancaster,
Dares stir a wing, if Warwick shake his bells.
13
194 KING HENRY
VI—PART III. [Act I,
I'll plant Plantagenet, root him up who darcs.—
Resolve thec, Richard: claim the English crown.
[Warwick leads York to the throne, who
scats himself.
Flourish. Enter King HENRY, CLIFFORD, NORTH-
UMBERLAND, WESTMORELAND, EXETER, and others,
with red roses in their igtts.
K. Hen. My lords, look where the sturdy rebel sits,
Even in the chair of state! belike, he means, 51
Back’d by the power of Warwick, that false peer,
‘To aspire unto the crown, and reign as king.—
Earl of Northumberland, he slew thy father, —
And thine, Lord Clifford; and you both have vow’d
revenge
On him, his sons, his favourites, and his friends.
North. If Lbe not, heavens be reveng’d on me!
clif. The joe thereof makes Clifford mourn in
steel.
West. ve shall we suffer this? let’s pluck him
own:
My heart for anger burns, I cannot brook it.
kK. Hen. Be patient, gentle Earl of Westmoreland.
Clif. Patience is for poltroons, such as he:
He durst not sit there, had your father liv'd.
My gracious lord, here in the parliament
Let us assail the family of York.
North. Well hast thou spoken, cousin: be it so.
A. Hen. Ah! know you not, the city favours them,
And they have troops of soldiers at their beck?
fixe. But when the duke is slain, they’ll quickly
fly.
kK. ane, Far be the thought of this from Henny
eart, 7
To make a shambles of the parliament-house !
Cousin of Exeter, frowns, words, and threats,
Shall be the war that Henry means to use.
: [They advance to the DUKE.
Thou factious Duke of York, descend my throne,
And kneel for grace and mercy at my feet ;
Iam thy sovereign.
York. Iam thine.
iixe. For shame! come down: he made thee Duke
of York.
York. ’T was my inheritance, as the earldom was.
fire. Thy father was a traitor to the crown.
Tar, Exeter, thou art a traitor to the crown, 80
In following this usurping Henry.
~ Cf, Whom should he follow but his natural king?
War. 7 Clifford ; and that’s Richard, Duke of
ork.
4. Hen. And shall I stand, and thou sit in my
throne?
York. It must and shall be so. Content thyself.
War. Be Duke of Lancaster: let him be king.
West. He is both king and Duke of Lancaster;
And that the Lord of Westmoreland shall maintain.
War. And Warwick shall disprove it. You forget,
That we are those which chas’d you from the field, 90
And slew your fathers, and with colours spread
March’d through the city to the palace gates.
North. Yes, Warwick, I remember it to my grief;
And, by his soul, thou and thy house shall rue it.
West. Plantagenet, of thee, and these thy sons,
Thy kinsmen, and thy friends, I’ll have more lives,
Than drops of blood were in my father’s veins.
Clif. Urge it no more; lest that instead of words
I send thee, Warwick, such a messenger,
As shall revenge his death before I stir. 100
War. Poor Clifford! how I scorn his worthless
threats. ¢
York. Will you, we show our title to the crown?
If not, our swords shall plead it in the field.
K. Hen. What title hast thou, traitor, to the crown?
Thy father was, as thou art, Duke of York;
Thy grandfather, Roger Mortimer, Earl of March.
I am the gon of Henry the Fifth,
Who made the Dauphin and the French to stoop,
And seiz’d upon their towns and provinces.
War. Talk not of France, sith thou hast lost it all.
kK. Hen. The lord protector lost it, and not I: ul
When I was crown'd, I was but nine months old.
ich. You are old enough now, and yet, methinks,
you lose.
Father, tear the crown from the usurper’s head.
iw. Sweet father, do so: set it on your head.
Mont. [To Yor«K.] Good brother, as thou lov’st-and
honour’st arms,
Let’s fight it out, and not stand cavilling thus.
Rich. Sound drums and trumpets, and the king will
cs
y.
York. Sons, peace!
4A. Hen. Peace thou, and give King Henry leave to
speak.
War. 5 ene shall speak first: hear him,
ords ;
And be you silent-and attentive too,
For he that interrupts him shall not live.
dx. Hen. Think’st thou, that I will leave my kingly
throne,
Wherein my eee and my father sat?
No: first shall war unpeople this my realm ;
Ay, and their colours—often borne in France,
and now in England, to our heart’s great sorrow,—
Shall be my winding-sheet.—Why faint you, lords?
My title ’s good, and better far than his. 30
Var. Prove it, Henry, and thou shalt be king.
4A. Hen. Henry the Fourth by conquest got the
crown.
York. "! was by rebellion against his king.
A. Hen. [Aside.] I know not what to say: my
title’s weak.—
Tell me, may not a king adopt an heir?
York. What then?
A. Hen. An if he may, then am I lawful king;
For Richard, in the view of many lords,
Resign’d the crown to Henry the Fourth,
Whose heir my father was, and I am his.
York. He rose against him, being his sovereign,
And made him to resign his crown perforce. g
Var. Suppose, my lords, he did it unconstrain’d, ,
Think you, ‘t were prejudicial to his crown ? P
Exe. No; for he could not so resign his crown,
But that the next heir should succeed and reign.
A. Hen. Art thou against us, Duke of Exeter?
itxe. His is the right, and therefore pardon me.
York. Why whisper you, my lords, and answer not?
Exe. My conscience tells me he is lawful king. 150
A. Hen. All will revolt from me, and turn to him.
North. Plantagenet, for all the claim thou lay’st,
Think not, that Henry shall be so depos’d.
IVar. Depos’d he shall be in despite of all.
North. Thou art deceiv’d: ’tis not thy southern
140
ower,
of Basex Norfelle, Suffolk, nor of Kent,—
Which makes thee thus presumptuous and proud,—
Can set the duke up in despite of me. ~
Clif. King Henry, be thy title right or wrong,
Lord Clifford vows to fight in thy defence : 160
May that ground gape, and swallow me alive,
Where I shall kneel to him that slew my father!
AK. Hen. O Clifford, how thy words revive my
heart !
York. Henry of Lancaster, resign thy crown.
What mutter you, or what conspire you, lords?
War. Do right unto this princely Duke of York,
Or I will fill the house with armed men,
And o'er the chair of state, where now he sits,
Write up his title with usurping blood. .
[He stamps with his foot, and the Soldiers
show themselves. , ?
K. Hen. My Lord of Warwick, hear me but wy
word.
Let me for this my life-time reign as king. . :
York. Confirm the crown to me, and to mine heirs,
And thou shalt reign in quiet while thou liv’st.
4A. Hen. Tam content: Richard Plantagenet,
Enjoy the kingdom after my decease. | ;
Clif. What wrong is this unto the prince pe son!
War. What good is this to England, and imself!
West. Base, tearful, and despaiuing Henry!
Clif. How hast thou injur'd both thyself and us!
West. I cannot stay to hear these articles, 80
North. Nor 1. : =
Scene II.] KING HENRY
VI—-PART III. 195
Clif. Come, cousin, let us tell the queen these news.
West. Farewell, faint-hearted and degenerate king,
In whose cold blood no spark of honour bides.
North. Be thou a prey unto the house of York,
And die in bands for this unmanly deed!
Clif. In dreadful war may’st thou be overcome,
Or live in peace, abandon’d, and despis‘d!
[Exreunt NORTHUMBERLAND, CLIFFORD, and
WESTMORELAND.
War. Turn this way. Henry, and regard them not.
Exe. They seek revenge, and therefore will not
yield. 190
K. Hen. Ah, Exeter!
War. Why should you sigh, my lord?
A. Hen. Not for myself, Lord Warwick, but my son,
Whom I unnaturally shall disinherit.
But be it as it may, I here entail
The crown to thee, and to thine heirs for ever ;
Conditionally, that here thou take an oath
To cease this civil war, and, whilst I live,
York, “ Farewell, my gracious lord: [‘ll to my castle.”
To honour me as thy king and sovereign ;
And neither by treason, nor hostility,
To seek to put me down, and reign thyself.
York. This oath I willingly take, and will perform.
[Coming from the throne.
War. Long live King Henry !—Plantagenet, em-
brace him.
K. Hen. And long live thou, and these thy forward
sons!
York. Now York and Lancaster are reconcil'd.
Exe. Accurs'd be he that seeks to make them foes!
[Sennet. The Lords come forward.
York, Farewell, my gracious lord: I'll to my castle.
War. And I'll keep London with my soldiers.
Norf. And I to Norfolk with my followers.
Mont. And I unto the sea from whence I came.
[Ereunt York and his Sons, WARWICK, NOR-
FOLK, MONTAGUE, Soldiers, and Attendants.
K. Hen. And I, with grief and sorrow, to the court.
Enter Queen MARGARET and the Prince of WALES.
Exe. Here comes the queen, whose looks bewray
her anger: 211
Tllsteal away.
C. Hen. Exeter, so will I.
. Mar, Nay, go not from me ; I will follow thee.
\. Hen. Be patient, gentle queen, and I will stay.
», @- Mar. Who can be patient in such extremes ?
Ah, wretched man! ’would I had died a maid,
And never seen thee, never borne thee son,
Seeing thou hast prov’d so unnatural a father!
200
Hath he deserv’d to lose his birthright thus?
Hadst thou but lov’d him half so well as I,
220
Or felt that pain which I did for him once,
Or nourish'd him, as I did with my blood,
Thou wouldst have left thy dearest heart-blood there,
Rather than have made that savage duke thine heir,
And disinherited thine only son,
Prince. Father, you cannot disinherit me.
If you be king, why should not I succeed ?
dv. Hen. Pardon ine, Mafgaret ;—pardon me, sweet
son :—
The Earl of Warwick and the duke enfore’d me.
Q. Mar. Enfore’d thee! art thou king, and wilt be
fore'd? 2
I shame to hear thee speak. Ah, timorous wretch !
Thou hast undone thyself, thy son, and me,
And given unto the house of York such head,
As thou shalt reign but by their sufferance.
To entail him and his heirs unto the crown,
What is it, but to make thy sepulchre,
And creep into it far before thy time ?
Warwick is chane: llor, and the Lord of Calais ;
Stern Faulconbridge commands the narrow
seas ;
The duke is made protector of the realm ;
And yet shalt thou be safe? such safety
finds 241
The trembling lamb, environed with
wolves.
Had I been there, which am a silly woman,
The soldiers should have toss'd me on their
pikes,
Before I would have granted to that act ;
But thou preferr’st thy lite before thine
honour :
And seeing thou dost, I here divorce
myself,
Both from thy table, Henry, and thy bed,
Until that act of parliament be repeal'd,
Whereby my son is disinherited. 250
The northern lords, that have forsworn
thy colours,
Will follow mine, if once they see them
spread ;
And spread they shall be, to thy foul
disgrace,
And utter ruin of the house of York.
Thus do I leave thee.—Come, son, let's
away:
Our army is ready; come, we'll after
them.
K. Hen. Stay, gentle Margaret, and hear me speak.
Q. Mar. Thou hast spoke too much already: get
thee gone.
AK. Hen. Gentle son Edward, thou wilt stay with
me?
Q. Mar, Ay, to be murder’d by his enemies. 260
Prince. When I return with Victory from the field,
Tl see your grace; till then, I'll follow her.
Q. Mar. Come, son, away! we may not linger thus.
[Exreunt Queen MARGARET and the PRINCE.
K. Hen. Poor queen! how love to me, and to her
son,
Hath made her break out into terms of rage!
Reveng'd may she be on that hateful duke,
Whose haughty spirit, winged with desire,
Will cost my crown, and, like an empty eagle,
| Tire on the flesh of me and of my son!
| The loss of those three lords torments my heart:
I‘ write unto them, and entreat them fair. —
o-
=
0
Come, cousin ;’ you shall be the messenger.
Exe. And I, I hope, shall reconcile them all.
[Excunt.
ScENE II.—A Room in Sandal Castle, near Wakefield.
Enter EDWARD, RICHARD, and MONTAGUE.
Rich. Brother, though I be youngest, give me leave.
Edw. No, Lean better play the orator. :
Mont. But I have reasons strong and forcible.
Enter York.
York. Why, how now, sons and brother, at a strife?
: What is your quarrel? how began it first?
196 KING HENRY
VI—PART III. [Act L
Edw. No quarrel, but a slight contention.
York. About what?
Rich. About that which concerns your grace, and us;
The crown of England, father, which is yours.
York. Mine, boy? not till King Henry be dead. 10
Rich. Your right depends not on his life, or death.
filw. Now you are heir, therefore enjoy it now:
By giving the house of Lancaster leave to breathe,
It will outrun you, father, in the end. : |
York. 1 took an oath that he should quietly reign.
Edw. But for a kingdom any oath may be broken :
I would break a thousand oaths to reign one year.
Rich. No; God forbid, your grace should be for-
sworn.
York. I shall be, if I claim by open war.
Rich. I'll prove the contrary, if you’ll hear me
speak. ie | 20
York. Thou canst not, son : it is impossible.
Rich, An oath is of no moment, being not took
Before a true and lawful magistrate,
That hath authority over him that swears:
Henry had none, but did usurp the place ;
Then, seeing ’t was he that made you to depose,
Your oath, my lord, is vain and frivolous.
Therefore, toarms. And, father, do but think,
How sweet a thing it is to wear a crown,
Within whose circuit is Elysium,
And all: that poets feign of bliss and joy.
Why do we linger thus? I cannot rest,
Until the white rose, that I wear, be dyed
Even in the lukewarm blood of Henry's heart.
York. Richard, enough: I will be king, or die.—
Brother, thou shalt to London presently,
And whet on Warwick to this enterprise.—
Thou, Richard, shalt to the Duke of Norfolk
And tell him privily of our intent.—
You, Edward, shall unto my Lord Cobham,
With whom the Kentishmen will willingly rise :
In them I trust; for they are soldiers,
Witty, courteous, liberal, full of spirit.—
While you are thus employ’d, what resteth more
But that I seek occasion how to rise,
And yet the king not privy to my drift,
Nor any of the house of Lancaster ?
30
40
Einter a Messenger.
But, stay. ee news? Why com’st thou in such
ost ?
Mess. The queen with aJl the northern earls and
Intend here to besiege you in your castle. 50
She is hard by with twenty thousand men,
And therefore fortify your hold, my lord.
York. Ay, with my sword. What! think’st thou,
that we fear them ?—
Edward and Richard, you shall stay with me;
My brother Montague shall post to London:
Let noble Warwick, Cobham, and the rest,
Whom we have left protectors of the king,
With powerful policy strengthen themselves,
And trust not Sante Henry, nor his oaths.
Mont. Brother, I go; I'll win them, fear it not: 60
And thus most humbly I do take my leave. [E£xit.
Enter Sir JoHN and Sir HuGH MortiMErR.
York. Sir John, and Sir Hugh Mortimer, mine
uncles,
You are come to Sandal in a happy hour;
The army of the queen mean to besiege us.
Sir John. She shall not need, we'll meet her in the
eld.
York. What, with five thousand men?
Rich. Ay, with five hundred, father, for a need.
A woman’s general; what should we fear?
7: [4 march afar off.
Edw. I hear their drums: let’s set our men in
order,
And issue forth, and bid them battle straight. 7
York. Five men to twenty !—though the odds be
great,
I doubt not, uncle, of our victory.
Many a battle have I won in France,
Whenas the enemy hath been ten to one:
Why should I not now have the like success?
[Alarum. Exeunt,
ScENE III.—Plains near Sandal Castle,
Alarums : Excursions, sonier RUTLAND and his
utor,
Rut. Ah! whither shall I fly to ’scape their hands?
Ah, tutor! look, where bloody Clifford comes,
Enter CLIFFORD and Soldiers.
Clif. Chaplain, away: thy priesthood saves thy life,
As for the brat of this accursed duke,
Whose father slew my father, he shall die.
Tut. And I, my lord, will bear him company.
Clif. Soldiers, away with him.
Tut. Ah, Clittord! murder not this innocent child,
Lest thou be hated both of God and man.
Exit, forced off by Soldiers,
Clif. How now ! is he dead already? Or is it fear
That makes him close his eyes? I'llopenthem. 11
fut. So looks the pent-up lion o’er the wretch
That trembles under his devouring paws;
And so he walks, insulting o’er his prey,
And so he comes to rend his limbs asunder.—
Ah, gentle Clifford! kill me with thy sword,
And not with such a cruel threatening look.
Sweet Clittord! hear me speak before I die:
I am too mean a subject for thy wrath ;
Be thou reveng’d on men, and let me live. 20
Clif. ee thou speak’st, poor boy: my father’s
loo!
Hath plopp e. the passage where thy words should
enter
Rut. Then let my father’s blood open it again:
He is a man, and, Clifford, cope with him.
Clif. Had I thy brethren here, their lives and thine
Were not revenge sufticient for me.
No, if I digg’d up thy forefathers’ graves,
And hung their rotten coffins up in chains,
It could not slake mine ire, nor ease my heart.
The sight of any of the house of York
Is as a fury to torment my soul;
And till I root out their accursed line,
And leave not one alive, I live in hell.
Therefore—
fut. O! let me pray before I take my death.-
To thee I pray : sweet Clifford, pity me!
cus. Such pity as my rapier’s point affords.
Rut. [never did thee harm: why wilt thou slay me?
Clif. Thy father hath.
Rut. But ’t was ere I was born.
Thou hast one son, for his sake pity me, 40
Lest, in revenge thereof, sith God is just,
He be as miserably slain as I.
Ah! let me live in prison all my days;
And when I give occasion of offence,
Then let me die, for now thou hast no cause.
Clif. No cause? :
Thy father slew my father: therefore, die. [Stabs him.
Rut. Di faciant, laudis summa sit ista tue! [Dies
clif. Plantagenet! I come, Plantagenet !
And this thy son’s blood, cleaving to my blade,
Shall rust upon my weapon, till thy blood ‘
Congeal’d with this, do make me wipe off both. [Erit.
Screnr IV.—The Same.
Alarum. Enter YorK.
York. The army of the queen hath got the field:
My uncles both are slain in rescuing me ;
And all my followers to the eager foe
Turn back, and fly like ships before the wind,
Or lambs pursu’d by hunger-starved wolves. '
My sons—God knows, what hath bechanced them:
But this I know, they have demean’d themselves
Like men born to renown, by life, or death.
Three times did Richard make a lane to me,
ScENE III] KING HENRY
VI—PART III. 197
And thrice cried,—‘‘ Courage, father! fight it out!” 10
And full as oft came Edward to my side,
With purple faulchion, painted to the hilt
In blood of those that had encounter’d him:
And when the hardiest warriors did retire,
Richard cried,—‘*Charge! and give no foot of
round !”
And cried,—‘‘ A crown, or else a glorious tomb!
A sceptre, or an earthly sepulchre !”
With this, we charg’d again ; but, out, alas!
We bodg'd again: asIT have seenaswan —
With bootless labour swim against the tide, 20
And spend her strength with over-matching waves.
[4 short alarum within.
Ah, hark ! the fatal followers do pursue ;
And I am faint, and cannot fly their fury ;
And were I strong, I would not shun their
fury.
The sands are number’d, that make up my
ife ;
Here must i stay, and here my life must.
end.
Enter Queen’ MARGARET, CLIFFORD.
NORTHUMBERLAND, the young PRINCE,
and Soldiers.
Come, bloody Clifford,—rough Northum-
berland,—
I dare your quenchless fury to more rage.
Iam your butt, and I abide your shot.
North. Yield to our mercy, proud Plan-
tagenet.
Clif. Ay, to such mercy, as his ruthless
arm
With downright payment show’d unto my
father.
Now Phaethon hath tumbled from his car,
And made an evening at the noontide prick.
York. My ashes, as the phcenix, may
bring forth
A bird that will revenge upon you all;
And in that hope I throw mine eyes to
heaven,
Scorning whate’er you can afflict me with.
why come you not ?—what! multitudes, and fear?
Clif. So cowards fight, when they can fly no further;
So.doves do peck the falcon’s piercing talons; 1
So desperate thieves, all hopeless of their lives,
;| Breathe out invectives ‘gainst the officers.
York. O Clifford! but bethink thee once again,
And in thy thought o’errun my former time ;
And, if thou canst for blushing, view this face,
And bite thy tongue, that slanders him with cowardice,
Whose frown hath made thee faint and fly ere this.
Clif. I will not bandy with thee word for word,
But buckle with thee blows, twice two for one. 50
[Draws.
Q. Mar. Hold, valiant Clifford! for « thousand
causes
I would prolong awhile the traitor’s life.—
Wrath makes him deaf: speak thou, Northumberland.
North. Hold, Clifford! do not honour him so much
To prick thy finger, though to wound his heart.
hat valour were it, when a cur doth grin,
For one to thrust his hand between his teeth,
When he might spurn him with his foot away?
It is war’s prize to take all vantages,
And ten to one is no impeach of valour. 60
Fi [They lay hands on YorK, who struggles.
Clif. Ay, ay : 80 strives the woodcock with the gin.
North. So doth the cony struggle in the net.
[(YorxK is taken prisoner.
York. So triumph thieves upon their conquer’d
5‘ jooty ;
‘So true men yield, with robbers so o’ermatch’d. ;
North. What would your grace have done unto him
‘ now?
4 Q. Mar. Brave warriors, Clifford and Northumber-
lan:
‘Come, make him stand upon this molehill here,
‘That raught at mountains with outstretched arms,
ist parted but the shadow with his hand.—
What! was it you, that would be England’s king? 70
Was’t you that revell’d in our parliament,
And made a preachment of your high descent?
Where are your mess of sons to back you now?
The wanton Edward, and the lusty George ?
And where’s that valiant crook-back prodigy,
Dicky your boy, that, with his grumbling voice,
Was wont to cheer his dad in mutinies ?
Or, with the rest, where is your darling Rutland ?
Look, York: I stain’d this napkin with the blood
That valiant Cliiford with his rapier’s point
Made issue from the bosom of the boy ;
And if thine eyes can water for his death,
I give thee this to dry thy cheeks withal.
y. Mar. “ Ay, marry, sir, now looks he like a king.”
| Alas, poor York! but that I hate thee deadly,
I should lament thy miserable state.
I pr’ythee, grieve, to make me merry, York:
hat, hath thy flery heart so parch’d thine entrails,
That not a tear can fall for Rutland’s death?
Why art thou patient, man? thou shouldst be mad;
And I, to make thee mad, do mock thee thus. 90
Stamp, rave, and fret, that I may sing and dance.
Thou wouldst be fee’d, I see, to make me sport ;
York cannot speak, unless he wear a crown.—
A crown for York !—and, lords, bow low to him.—
Hold you his hands, whilst I do set it on.—
[Putting a paper crown on his head.
Ay, marry, sir, now looks he like a king. |
Ay, this is he that took King Henry’s chair
And this is he was his adopted heir.—
But how is it, that great Plantagenet
Is crown’d so soon, and broke his solemn oath ?
As I bethink me, you should not be king,
Till our King Henry had shook hands with death.
And will you pale your head in Henry’s glory,
And rob his temples of the diadem,”
Now in his life, against your holy oath?
QO! ‘tis a fault too too unpardonable.—
Of with the crown; and, with the crown, his head !
And, whilst we breathe, take time to do him dead.
Clif. That is my office, for my father’s sake.
Q. Mar. Nay, stay; let’s hear the orisons ie
100
makes.
York. She-wolf of France, but worse than wolves of
France ;
Whose tongue more poisons than the adder’s tooth !
How ill-beseeming is it in thy sex,
To triumph, like an Amazonian trull,
Upon their woes whom fortune captivates !
But that thy face is, visor-like, unchanging,
Made impudent with use of evil deeds,
I would assay, proud queen, to make thee blush:
To tell thee whence thou cam’st, of whom deriv’d,
/
198 KING HENRY
VIL—PART III. [Acr IL.
Were shame enough to shame thee, wert thou not
shameless, 2
Thy father bears the type of King of Naples,
Of both the Sicils, and verusilent,
Yet not so wealthy as an Jtnglish yeoman.
Hath that poor monarch taught thee to insult ?
It needs not, nor it boots thee not, proud queen ;
Unless the adage must be veritied,
That beggars, mounted, run their horse to death,
’Tis beauty that doth oft make women proud ;
But, God he knows, thy share thereof is small.
Tis virtue that doth make them most adinir‘d ;
The contrary doth make thee wonder’d at.
*T is government that makes them seem divine ;
The want thercof makes thee abominable.
Thou art as opposite to every good,
As the Antipodes are unto us,
Or as the south to the septentrion.
O tiger's heart, wrapp'd in a woman’s hide!
How couldst thou drain the life-wlood of the child,
‘lo bid the father wipe his eyes withal ;
And yet be seen to bear a woman's face ?
Women are soft, mild, pitiful, and flexible ;
Thou stern, obdurate, flinty, rough, remorseless.
Bida'st thou me rage? why, now thou hast thy wish:
Wouldst have me weep? why, now thou hast thy will.
For raging wind blows up incessant showers,
And when the rage allays, the rain begins.
These tears ure my sweet Rutland’s obseiuies,
And every drop cries vengeance for his death,
’Gainst thee, tell Clitford, and thee, false French-
130
110
. woman. :
North. Beshrew me, but his passions move me so,
That hardly can I check my eyes from tears. 151
York. That tace of his the hungry cannibals
Would a have touch’d, would not have stain’d with
But you are more inhuman, more inexorable,
Q, ten times more, than tigers of Hyrcania,
Sce, ruthless queen, a hapless father’s tears !
This cloth thou dipp’dst in blood of my sweet boy,
And I with tears do wash the blood away.
Keep thou the napkin, and go boast of this;
And if thou tell’st the heavy story right,
Upon my soul, the hearers will shed tears;
Yea, even'my foes will shed fast-falling tears,
And say,—"* Alas! it was a piteous deed.”—
There, take the crown, and with the crown my curse,
And in thy need such comfort come to thee, ;
as now I reap at thy too cruel hand !—
Hard-hearted Cliftord, take me trom the world;
My soul to heaven, my blood upon your heads !
North. Had he been slaughter-man to all my kin,
I should not, for my life, but weep with him, 170
To see how inly sorrow gripes his soul.
Q. ee ae weeping-ripe, my Lord Northumber-
and?
Think but upon the wrong he did us all,
And that will quickly dry thy melting tears.
Clif. Here’s for my oath; here's for my father’s
death. . [Stabbing him.
Q. Mar, And here’s to right our gentle-hearted
king. [Stabbing him,
York. Open thy gate of mercy, gracious God !
My soul flies through these wounds to seek out thee,
Sag : [Dies.
Q. Mar. Off with his head, and set it on York
gates:
So York may overlook the town of York. 180
[Flourish. Ezxeunt.
160
ACT IT.
Scene I.—A Plain near Mortimer’s Cross in Herefordshire.
A March.
20 Edward.
ma WONDER, how onr princely father’scap'd ;
fh; Or whether he be 'scap'd away, or no,
From Clitford’s and Northumberland’s
pursuit.
Had he been ta’en, we should have heard
the news ;
Had he been slain, we should have heard
the news;
Or had he ‘seap’d, methinks we should
have heard
The happy tidings of his good escape.—
How fares my brother? why is he so sad?
Rich. I cannot joy, until I be resolv’d
Where our right valiant father is become.
I saw him in the battle range about, 11
And watch’d him how he singled Clifford forth.
Methought, he bore him in the thickest troop,
As doth a lion in a herd of neat:
Or as a bear, encompass’d round with dogs ;
Who having pinch’d a few, and made them cry,
The rest stand all aloof, and bark at him.
So far'd our father with his enemies;
So fled his enemies my warlike father :
Methinks, ’tis prize enough to be his son. 20
Enter Evwarp and RICHARD, with their Power.
See, how the morning opes her golden gates,
And takes her farewell of the glorious sun :
How well resembles it the prime of youth,
Trimm’d like a younker, prancing to his love!
Edw. Dazzle mine eyes, or do I see three suns?
Rich. Three glorious suns, each one a_ perfect
sun,
Not separated with the racking clouds,
But sever’d in a pale clear-shining sky. ‘
See, see! they join, embrace, and seem to kiss,
As if they vow'd some league inviolable :
Now are they but one lamp, one light, one sun!
In this the heaven figures some event.
Edw. ’Tis wondrous staange, the like yet never
heard of.
I think, it cites us, brother, to the field,
That we. the sons of brave Plantagenet,
Each one already blazing by our mecds,
Should, notwithstanding, join our lights together,
And over-shine the earth, as this the world.
Whate’er it bodes, henceforward will I bear ‘
Upon my target three fair-shining suns. 4
ich. Nay, pour three daughters: by your leave I
ea
3 it,
| You love ihe breeder better than the male.
ScENE I.] KING -HENRY VI.—PART II. 199
Enter a Messenger. Bearing the king in my behalf along ;
But what art thou, whose heavy looks foretell Re ee ee ee ee Ein alten
Sonie dreadful BLory hanging on thy tongue ? To dash our late decree in parliament,
betes ne t Ue ee ce eee Touching King Henry's oath and your succession.
Whenas ael fathers and my lowe lotde Short tale to make,—we at Saint Albans met, 120
Your eo gee Be are y for Thee heard too | Gur battles join’d, and both sides fiercely fought ;
Edw. aol, ‘ Bul a eee i oe a an king,
i i : . aa ho look’d full gently on his warlike queen,
Rich, Say, how he died, for I will hear it all. That robb'd my soldiers of their heated spleen,
Mess. Environed he was ae many Toes ; 50 | Op whether ’t was report of her success
And stood against chem, bs Ue hope of ‘Troy Or more than common fear of Clitford’s rigour,
Against the Greeks, that would have enter’d Troy. Who thunders to his captives blood and death
But Hercules Hele SHE oe to odds ; I cannot judge: but, to conclude with truth, ”
aud Pn ee oe ee Their weapons like to lightning came and went;
ew eo sandaa our father baud. Our soldiers’—like the night-owl’s lazy flight, 130
pee Aiea he'd by ahe: ietnrere ; Or like an idle thresher with a flail, —
OF On Sie Clifford, and the queen, Fell gently down, as if they struck their friends.
unrelenting: acious.dulee queen, vee I cheer’d them up with justice of our cause,
Who crown’d the gracious duke in high despite ; With promise of high pay and great rewards :
Laugh’d in his face; and, when with grief he wept, But Allin vain they hadnoheart-tofieht:,
The ruthless queen gave him, to dry his cheeks, OL And we. in then. no hope to win the day 2
A napkin steeped in the harmless blood ‘ So that we fled: the king unto the queen:
Of sweet young Rutland, by rough, Cliimord slain : Lord George your brother, Norfolk, and myself,
And, after pes hs eae eae fo i eee k In haste, post-haste, are come to join with you;
They took his head, and on the gates of Yor For in the marches here, we heard, you were, 140
They set the same ; and there it doth remain,
The saddest spectacle that e’er I viewd.
Edw. Sweet Duke of York! our prop to lean upon,
Now thou art gone, we have no staif, no stay.
O Clifford! boisterous Clifford! thou hast slain 70
The flower of Europe for his chivalry ;
And treacherously hast thou vanquish’d him,
For, hand to hand, he would have vanquish’d thee.
Now, my soul’s palace is become a prison:
Ah! would she break from hence, that this my body
Might in the ground be closed up in rest !
For never henceforth shall I joy again,
Never, O! never, shall I see more joy.
Rich. I cannot weep, for all my body’s moisture 79
Scarce serves to quench my furnace-burning heart :
Nor can my tongue unload my heart’s-great burden ;
For selfsame wind, that I should speak withal,
Is kindling coals that fire all my bréast,
And burn me up with flames that tears would
quench. :
To weep is to make less the depth of grief :
Tears, then, for babes ; blows and revenge for me !—
Richard, I bear thy name, I'll venge thy death,
Or die renowned by attempting it.
Edw. His name that valiant duke hath left with
thee;
His dukedom and his chair with me is left. 90
Rich. Nay, if thou be that princely eagle’s bird,
Show thy descent by gazing ’gainst the sun:
For chair and dukedom, throne and kingdom say ;
Hither that is thine, or else thou wert not his.
March. Enter Warwick and MONTAGUE, with their
Army.
War. How now, fair lords? What fare? what news
abroad ?
Rich. Great Lord of Warwick, if we should recount
Our baleful news, and at each word's deliverance
Stab poniards in our flesh till all were told,
The words would add more anguish than the wounds.
0 valiant lord! the Duke of York is slain. 100
Edw. O Warwick! Warwick ! that Plantagenet,
Which held thee dearly as his soul's redemption,
Is by the stern Lord Clifford done to death.
War. Ten days ago I drown’d these news in tears,
And now, to add more measure to your woes,
I come to tell you things sith then befallen.
After the bloody fray at Wakefield fought,
Where your brave father breath’d his latest gasp,
Tidings, as swiftly as the pests could run,
Were rought me of your loss, and his depart.
I, then in London, keeper of the king,
Muster’d my soldiers, gather’d flocks of friends,
And very well appointed, as I thought,
arch’d towards Saint Albans to intercept the
queen, : ne .
110
Making another head to fight again.
fidw. W ae is the Duke of Norfolk, gentle War-
: wic
And when came George from Burgundy to England?
War. Some six miles off the duke is with the
soldiers ;
And for your brother, he was lately sent
From your kind aunt, Duchess of Burgundy,
With aid of soldiers to this needful war.
Rich. ’T was odds, belike, when valiant Warwick
Oft have I heard his praises in pursuit,
But ne’er, till now, his scandal of retire. 150
War. Nor now my scandal, Richard, dost thou
ear;
For thou shalt know, this strong right hand of mine
Can pluck the diadem from faint Henry’s head,
And wring the awful sceptre from his fist,
Were he as famous, and as bold in war,
As he is fam’d for mildness, peace, and prayer.
Rich. I know it well, Lord Warwick ; blame me
not:
*T is love I bear thy glories makes me speak.
But in this troublous time, what’s to be done?
Shall we go throw away our coats of steel,
And wrap our bodies in black mourning gowns,
Numbering our Ave-Maries with our beads?
Or shall we on the helmets of our foes
Tell our devotion with revengeful arms ?
If for the last, say—Ay, and to it, lords.
War. Why, therefore Warwick came to seek you
out,
And therefore comes my brother Montague.
Attend me, lords. The proud insulting queen,
With Clifford, and the haught Northumberland,
And of their feather many more proud birds,
Have wrought the easy-melting king like wax.
He swore consent to your succession,
His oath enrolled in the parliament ;
And now to London all the crew are oone
To frustrate both his oath, and what eside
May make against the house of Lancaster:
Their power, I think, is thirty thousand strong.
Now, if the help of Norfolk, and myself,
With all the friends that thou, brave Earl of March,
Amongst the loving Welshmen canst procure, 8
Will but amount to five-and-twenty thousand,
Why, Via! to London will we march amain,
And once again bestride our foaming steeds,
And once again cry—Charge! upon our foes!
But never once again turn back, and fly. ;
Rich. Ay, Hews methinks, I hear great Warwick
speak.
Ne’er may he live to see a sunshine day,
That cries—Retire, if Warwick bid him stay.
Edw. Lord Warwick, on thy shoulder will I lean;
160
170
200
KING HENRY VI—PART III. [Acr I,
And when thou fail'st, (as God forbid the hour!) 190 , I'll leave my son my virtuous deeds behind ;
Must Edward fall, which peril Heaven forfend ! And ‘would my father had left me no more; 50
War. No longer Earl! of March, but Duke of York :
The next degree is England’s royal throne ;
For King of England shalt thou be proclaim’d
In every borough as we pass along;
And he that throws not up his cap for joy,
Shall for the fault make forfeit ot his head.
King Edward,—valiant Richard, —Montague,—
Stay we no longer dreaming of renown,
But sound the trumpets, and about our task. 200
Rich. ee Clitford, were thy heart as hard as
steel,
As thou hast shown it flinty by thy deeds,
I come to pierce it, or to give thee mine. .
Edw. Then strike up, drums!—God and Saint
George for us!
Enter a Messenger.
War. How now? what news?
Mess. The Duke of Norfolk sends you word by me,
The queen is coming with a puissant host ;
And craves your company for speedy counsel.
War. Why then it sorts: brave warriors,
away. [
let's
ceunt,
ScENE II.—Before York.
Flourish. Enter King HENRY, Qucen MARGARET,
the Prince of WaLeEs, CLIFFORD, and NORTH-
UMBERLAND, with drums and trumpets.
Q. a ee my lord, to this brave town of
ork.
Yonder's the head of that arch-enemy,
That sought to be encompass’d with your crown:
Doth not the object cheer your heart, my lord?
4A. Hen, Ay, as the rocks cheer them that fear their
wrack :
To see this sight, it irks my very soul.—
Withhold revenge, dear God! ’tis not my fault.
Nor wittingly have I infring’d my vow.
Clif. My gracious liege, this too much lenity,
And harmful pity, must be laid aside.
To whom do lions cast their gentle looks?
Not to the beast that would usurp their den.
Whose hand is that the forest bear doth lick ?
Not his that spoils her young before her face.
Who’scapes the lurking serpent’s mortal sting ?
Not he that sets his foot upon her back.
The smallest worm will turn, being trodden on;
And doves will peck in safeguard of their brood.
Ambitious York did level at thy crown ;
Thou smiling, while he knit his angry brows:
He, but a duke, would have his son a king,
And raise his issue like a loving sire ;
Thou, being a king, bless’d with a goodly son,
Didst yield consent to disinherit him,
Which argu’d thee a most unloving father.
Unreasonable creatures feed their young ;
And though man’s face be fearful to their eyes,
Yet, in protection of their tender ones,
Who hath not seen them, even with those wings
Which sometime they have us’d with fearful flight,
Make war with him that climb’d unto their nest,
Otfering their own lives in their young’s defence ?
For shame, my liege! make them your precedent.
Were it not pity, that this goodly boy
Should lose his birthright by his father’s fault,
And long hereafter say unto his child, —
“ What my great-grandfather and grandsire got,
My careless father fondly gave away.”
Ah! what a shame were this! Look on the boy;
And let his manly face, which promiseth
Successful fortune, steel thy melting heart
To hold thine own, and leave thine own with him.
A. Hen. Full well hath Clifford play’d the orator,
Inferring arguments of mighty force.
But, Clitford, tell me, didst thou never hear,
That things ill got had ever bad success?
And happy always was it for that son,
Whose father for his hoarding went to hell?
10
20
31
|
|
For all the rest is held at such a rate
As brings a thousand-fold more care to keep,
Than in possession any jot of pleasure.
Ah, cousin York ! ’would thy best friends did know
How it doth grieve me that thy head is here!
@. Mar. My lord, cheer up your spirits: our foes
are nigh,
And this soft courage makes your followers faint,
You promis’d knighthood to our forward son;
Unsheathe your sword, and dub him presently,—
Edward, kneel down.
K. Hen, Edward Plantagenet, arise a knight;
And learn this lesson,—Draw thy sword in right.
Prince. My gracious father, by your kingly leave,
I'll draw it as apparent to the crown,
And in that quarrel use it to the death.
Clif. Why, that is spoken like a toward prince.
60
Enter a Messenger.
Mess. Royal commanders, be in readiness :
For, with a band of thirty thousand men,
Comes Warwick, backing of the Duke of York;
And in the towns, as they do march along, 70
Proclaims him king, and many fly to him.
Darraign your battle, for they are at hand.
Clif. IT would, your highness would depart the field:
The queen hath best success when you are absent.
Q. Mar. Ay, good my lord, and leave us to our
fortune.
K. Hen. sonra that’s my fortune too; therefore I'll
stay.
North. Be it with resolution then to fight.
Prince. My royal father, cheer these noble lords,
And hearten those that fight in your defence.
Unsheathe your sword, good father: cry, “Saint
George!” 80
March, Enter EDWARD, GEORGE, RICHARD, WaAR-
WICK, NORFOLK, MONTAGUE, and Soldiers.
Edw. Now, perjur’d Henry, wilt thou kneel for
race,
And set thy diadem upon my head,
Or bide the mortal fortune of the field ?
Q. Mar. Go, rate thy minions, proud insulting boy!
Becomes it thee to be thus bold in terms,
Before thy sovereign, and thy lawful king?
Edw. 1 am his king, and he should bow his knee;
I was adopted heir by his consent ;
Since when, his oath is broke: for, as I hear,
You, that are king, though he do wear the crown,
Have caus’d him, by new act of parliament,
To blot out me, and put his own son in.
Clif. And reason too:
Who should succeed the father but the son?
Rich. Are you there, butcher?—O! I cannot speak.
Clif. Ay, crook-back ; here I stand, to answer thee,
Or any he the proudest of thy sort. ,
Rich. ’T was you that kill’d young Rutland, was it
not?
Clif. Ay, and old York, and yet not satisfied.
Rich. Te God’s sake, lords, give signal to the fight.
War. What say’st thou, Henry, wilt
crown? : '
Q. Mar. Why, how now, long-tongu’d Warwick!
dare you speak ?
When you and I met at Saint Albans last,
Your legs did better service than your hands. ey
War. Then't was my turn to fly, and now ‘tis thine.
clif. You said so much before, and yet you fied.
War. ’T was not your valour, Clifford, drove me
thence.
North. No, nor your manhood, that durst make you
stay.
Rich. Northumberland, I hold thee reverently.
Break off the parley ; for scarce I can refrain
The execution of my big-swoln heart
Upon that Clifford, that cruel child-killer. 7
Cuf. I slew thy father: call’st thou him a child?
Rich. Ay, like a dastard, and a treacherous cow:
thou yield the
" 101
110
Scene V.] KING HENRY
VI—PART III. 201
As thou didst kill our tender brother Rutland;
But ere sunset I’ll make thee curse the deed.
K., Hen. Have done with words, my lords, and hear
me speak.
. Mar. Dety them then, or else hold close thy lips.
. Hen. I pr’ythee, give no limits to my tongue:
Iam a king, and privileg’d to speak. 120
Clif. My liege, the wound, that bred this meeting
here,
Cannot be cur’d by words; therefore be still.
- Rich. Then, executioner, unsheathe thy sword.
By Him that made us all, I am resolv'd
That Clifford’s manhood lies upon his tongue.
Edw. Say, Henry, shall I have my right, or no?
A thousand men have broke their fasts to-day,
That ne’er shall dine, unless thou yield the crown.
War, If thou deny, their blood upon thy head ;
For York in justice puts his armour on. _, 130
Prince. If that beright, which Warwick saysisright,
There is no wrong, but everything is right.
Rich. Whoever got thee, there thy mother stands;
For, well I wot, thou hast thy mother’s tongue.
Q. Mar. But thou art neither like thy sire, nor dam;
But like a foul misshapen stigmatic,
Mark’d by the destinies to be avoided, |
As venom toads, or lizards’ dreadful stings.
Rich. Iron of Naples, hid with English gilt,
Whose father bears the title of a king,
(As if a channel should be call’d the sea,)
Sham’st thou not, knowing whence thou art extraught,
To let thy tongue detect thy base-born heart?
Edw. A wisp of straw were worth a thousand
crowns,
To make this shameless callat know herself,
Helen of Greece was fairer far than thou,
Although thy husband may be Menelaus;
And ne’er was Agamemnon’s brother wrong’d
By that false woman, as this king by thee.
His father revell’d in the heart of France,
And tam’d the king, and made the Dauphin stoop ;
And had he match’d according to his state,
He might have kept that glory to this day;
But when he took a beggar to his bed,
And grac’d thy poor sire with his bridal-day,
Even then that sunshine brew'd a shower for him,
That wash’d his father’s fortunes forth of France,
And heap’d sedition on his crown at home. ‘
For what hath broach’d this tumult, but thy pride? .
Hadst thou been meek, our title still had slept, 160
And we, in pity of the gentle king,
Had slipp’d our claim until another age.
Geo. But when we saw our sunshine made thy
spring, ‘
And that thy summer bred us no increase,
We set the axe to thy usurping root: __
And though the edge hath something hit ourselves,
Yet, know thou, since we have begun to strike,
We’ll never leave, till we have hewn thee down,
Or bath’d thy growing with our heated bloods.
Edw. And in this resolution I defy thee;
Not willing any longer conference,
Since thou deniest the gentle king to speak.—
Sound trumpets !—let our bloody colours wave!
And either victory, or else a grave.
. Mar, Stay, Howard,
dw. No, wrangling woman; we’ll no longer stay:
These words will cost ten thousand lives this day.
: [Exeunt.
140
150
170
Scene III.—A Field of Battle near Towton.
Alarums: Excursions. Enter WARWICK.
War. Forspent with toil, as runners with a race,
Ilay me down a little while to breathe;
For strokes receiv'd, and many blows repaid,
Have robb’d my strong-knit sinews of their strength,
And, spite of spite, needs must I rest awhile.
Enter EpwakD, running.
Edw. Smile, gentle Heaven, or strike, ungentle
!
For this world frowns, and Edward’s sun is clouded.
War. How now: my lord? what hap? what hope of
goo
Enter GEORGE.
Geo. Our hap is lost, our hope but sad despair :
Our ranks are broke, and ruin follows us. 10
What counsel give you? whither shall we fly?
Edw. Bootless is flight ; they follow us with wings;
And weak we are, and cannot shun pursuit.
Enter Ric arp.
Rich. Ah, Warwick! why hast thou withdrawn
thyself?
Thy brother’s blood the thirsty earth hath drunk,
Broach’d with the steely point of Clifford’s lance ;
And in the very pangs of death he cried,
Like to a dismal clangor heard from far,
“Warwick, revenge! brother, revenge my death!”
So, underneath the belly of their steeds, 20
That stain’d their fetlocks in his smoking blood,
The noble gentleman gave up the ghost.
War. Then let the earth be drunken with our blood:
I'll kill my horse, because I will not fly.
hy stand we like soft-hearted women kere,
Wailing our losses, whiles the foe doth rage;
And look upon, as if the tragedy
Were play’d in jest by counterfeiting actors?
Here on my knee I vow to God above,
I'll never pause again, never stand still, 30
Till either death hath clos’d these eyes of mine,
Or fortune given me measure of revenge.
Edw. O Warwick! I do bend my knee with thine;
And, in this vow, do chain my soul to thine.—
And, ere my knee rise from the earth’s cold face,
I throw my hands, mine eyes, my heart to thee,
Thou setter-up and plucker-down of kings,
Beseeching thee,—if with thy will it stands,
That to my foes this body must be prey,—
Yet that thy brazen gates of heaven may ope, 40
And give sweet passage to my sinful soul.—
Now, lords, take leave until we meet again,
Where’er it be, in heaven, or in earth.
Rich. Brother, give me thy hand;—and, gentle
Warwick,
Let me embrace thee in my weary arms.
I, that did never weep, now melt with woe,
That winter should cut off our spring-time so.
War. aways away! Once more, sweet lords, fare-
well.
Geo. Yet let us all together to our troops,
And give them leave to fly that will not stay,
And call them pillars that will stand to us;
And if we thrive promise them such rewards
As victors wear at the Olympian games.
This may plant courage in their quailing breasts;
For yet is hope of life, and victory.—
Forslow no longer ; make we hence amain. [Exeunt.
50
ScENE IV.—The Same. Another Part of the Field.
Excursions. Enter RICHARD and CLIFFORD.
Rich. Now, Clifford, I have singled thee alone.
Suppose, this arm is for the Duke of York,
And this for Rutland ; both bound to revenge,
Wert thou environ’d with a brazen wall.
Clif. Now, Richard, Iam with thee here alone.
This is the hand that stabb’d thy father York,
And this the hand that slew thy brother Rutland;
And there ’s the heart that triumphs in their death,
And cheers these hands, that slew thy sire and
brother,
And so, have at thee! 10
; ee Sight. WARWICK comes ; CLIFFORD flies.
Rich. Nay, Warwick, single out some other chase ;
For I myself will hunt this wolf to death. [Exeunt.
ScENE V.—Another Part of the Field.
Alarum. Enter King HENRY.
K. Hen. This battle tares like to the morning’s war,
When dying clouds contend with growing light ;
202
KING HENRY VI—PART JIL
{Act II,
What time the shepherd, blowing of his nails,
Can neither call it perfect day, nor night.
Now sways it this way, like a mighty sea,
Fore’d by the tide to combat with the wind:
Now sways it that way, like the selfsame sea,
Fore’d to retire by fury of the wind:
EP. ENS‘ | it!
I have singled thee alone.”
Rich. “ Now, Clifford,
Sometime, the flood prevails; and then, the wind;
Now, one the better, then, another best;
Both tugging to be victors, breast to breast,
Yet neither conqueror, nor conquered :
So is the equal poise of this fell war.
Here, on this molchill, will I sit me down.
To whom God will, there be the victory;
For Margaret my queen, and Clifford too,
Have chid me from the battle; swearing both,
They prosper best of all when [ am thence.
’Would I were dead! if God’s good will were so;
For what is in this world but grief and woe? 20
O God! methinks, it were a happy life,
To be no better than a homely swain;
To sit upon a hill, as I do now,
To carve out dials quaintly, point by point,
Thereby to see the minutes how they run,
How many make the hour full complete ;
How many hours bring about the day ;
How many days will finish up the year;
How many years a mortal man may live.
When this is known, then to divide the times: 30
So many hours must I tend my flock ;
So many hours must I take my rest;
So many hours must I contemplate ;
So many hours must I sport myself ;
So many days my ewes have been with young;
So many weeks ere the poor fools will ean;
So many years ere I shall shear the fleece:
So minutes, hours, days, months, and years,
Pass’d over to the end they were created,
Would bring white hairs unto a quiet grave. 40
Ah, what a life were this! how sweet ! how lovely !
Gives not the hawthorn-bush a sweeter shade
To shepherds looking on their silly sheep,
aan oth a rich-embroider’d canopy
o kings that fear their subjects’ treachery ?
Oo! re, it doth; a thousand-fold it doth.
And to conclude,—the shepherd’s homely curds,
His cold thin drink out of his leather bottle,
His wonted sleep under a fresh tree’s shade,
All which secure and sweetly he enjoys, 50
Is far beyond a eee delicates,
His viands sparkling in a golden cup,
His body couched in a curious bed,
When care, mistrust, and treason waits on him.
Alarum. Enter a Son that hath killed his Father,
with the dead body.
Son. Ill blows the wind that profits nobody.
This man, a hand to hand I slew in
fight,
May be possessed with somestore of crowns:
And I, that haply take them from him now,
May yet ae night yield both my life and
em
To some man else, as this dead man doth
60
me.
Who’s this +O God! it is my father’s face,
Whom ay {ita conidict I unawares have
- .
O heavy times, begetting such events!
From London by the king was I press’d
__ forth:
My father, being the Earl of Warwick’s
man,
Came on the part of York, press'd by his
master ;
And I, who at his hands receiv'd my life,
Have by my hands of life bereaved him.—
Pardon me, God, I knew not what I did;—
And pardon, father, for I knew not thee.—
My tears shall wipe away these bloody
marks 7
; 7
And no more words, till they have flow’d
their fill.
K. Hen. O piteous spectacle! O bloody
times !
While lions war, and battle for their dens,
Poor harmless lambs abide their enmity.
‘Weep, wretched man, I'll aid thee, tear for
tear ;
And let our hearts, and eyes, like civil war,
Be blind with tears, and break o’ercharg’d with grief,
Enter a Father, who has killed his Son, with the
body in his arms.
Fath. Thou that so stoutly hast resisted me,
Give me thy gold, if thou hast any gold, 80
For I have bought it with an hundred blows. —
But let me see :—is this our foeman’s face ?
Ah, no, no, no! it is mine only son !—
Ah, boy! if any life be left in thee, ;
Throw up thine eye : see, see, What showers arise,
Blown with the windy tempest of my heart,
Upon thy wounds, that kill mine eye and heart !—
O, pity, God, this miserable age!
What stratagems, how fell, how butcherly,
Erroneous, mutinous, and unnatural, 90
This deadly quarrel daily doth beget !—
O boy! thy father gave thee life too soon,
And hath bereft thee of thy life too late.
A. Hen. Woe above woe! grief more than common
grief!
O, that my death would stay these ruthful deeds!
O, pity, pity! gentle Heaven, pity !—
The red rose and the white are on his face,
The fatal colours of our striving houses:
The one his purple blood right well resembles ;
The other his pale cheeks, :nethinks, presenteth ;
Wither one rose, and let the other flourish!
If you contend, a thousand lives must wither.
Son. How will my mother, for a father’s death,
Take on with me, and ne’er be satisfied !
Fath. How will my wife, for slaughter of my son,
Shed seas of tears, and ne’‘er be satisfied !
kk. Hen. How will the country, for these woful
chances,
Misthink the king, and not be satisfied!
Son. Was ever son so rued a father’s death ?
Fath. Was ever father so bemoan’d his son? _ 110
K. Hen. Was ever king so griewd for subjects’ woe!
Much is your sorrow ; mine, ten times so much.
Son. I'll bear thee hence, where I may weep my fill.
[Exit, with the body.
Fath. Thesearmsof mineshall be thy winding-sheet;
100 |
ScENE V.] KING HENRY VI-PART III. 203
My heart, sweet boy, shall be thy sepulchre, And Warwick rages like a chafed bull.
For from my heart thine image ne’er shall go. Away ! for death doth hold us in pursuit.
My sighing breast shall be thy funeral bell ; Q. Mar. Mount you, my lord: towards Berwick
And so obsequious will thy father be, postamain. —
Son, for the loss of thee, having no more, | Edward and Richard, like a brace of greyhounds,
Q. Mar. “Mount you, my lord: towards Berwick post amain.”
As Priam was for all his valiant sons. 120 , Having the fearful fiving hare in sight, 130
I'll bear thee hence ; and let them fight that will, With fiery eyes, sparkling for very wrath,
For I have murder’d where I should not kill. And bloody steel] grasp’d in their ireful hands,
[Evit, with the body. | Are at our backs; and therefore hence amain.
Exe. Away ! for vengeance comes along with them.
K. Hen. Sad-hearted men, much overgone wit. e
Nay, stay not to expostulate ; make speed,
Or else come after: I’ll away before.
care,
Here sits a king more woful than you are. )
: K. Hen. Nay, take me with thee, good sweet
Alarum: Excursions. Enter Queen MARGARET, Exeter:
Prince of WALES, and EXETER. Not that I fear to stay, but love to go
Prince. Fly, father, fly! for all your friends are | Whither the queen intends. Forward! away!
ed, | {(Exeunt.
204
KING HENRY VI—PART III.
[Acr IL,
ScENE VI.—The Same.
Aloud Alarum. Enter CLIFFORD, wounded.
Clif. Here burns my candle out ; ay, here it dies,
Which, while it lasted, gave King Henry light.
O Lancaster! I fear thy overthrow,
More than my body’s parting with my soul.
My love, and fear, glued nany friends to thee ;
And, now I fall, thy tough commixture melts,
Impairing Henry, strengthening misproud York ;
And whither fly the gnats, but to the sun?
And who shines now but Henry’s enemies?
O Phoebus! hadst thou never given consent
That Phaéthon should check thy fiery steeds,
Thy burning car never had scorch’d the earth ;
And, Henry, hadst thou sway’d as kings should do,
Or as thy father, and his father, did,
Giving no ground unto the house of York,
They never then had sprung like summer-flies ;
I, and ten thousand in this luckless realm,
Had left no mourning widows for our death,
And thou this day hadst kept thy chair in peace.
For what doth cherish weeds but gentle air?
And what makes robbers bold but too much lenity ?
Bootless are plaints, and cureless are my wounds;
No way to fly, nor strength to hold out flight :
The foe is merciless, and will not pity ;
For at their hands I have deserv’d no pity.
The air hath got into my deadly wounds,
And much effuse of blood doth make me faint.—
Come, York, and Richard, Warwick, and the rest;
I stabb’d your fathers’ bosoms, split my breast.
(He faints.
dlarum and Retreat. Enter EpwarpD, GEORGE,
RICHARD, MONTAGUE, WARWICK, and Soldiers.
Edw. Now breathe we, lords: good fortune bids us
aAuse,
And smooth the frowns of war with peaceful looks.—
Some troops pursuc the bloody-minded queen,
That led calm Henry, though he were a king,
As doth a sail, fill’d with a fretting gust,
Command an argosy to stem the waves.
But think you, lords, that Clifford fled with them?
War. No, ‘tis impossible he should escape ;
For, though before his face I speak the words,
Your brother Richard mark’d him for the grave ;
And wheresoe’er he is, he’s surely dead.
_ (CLIFFORD groans and dies.
Edw. woe soul is that which takes her heavy
eave
10
Rich. A deadly groan, like life and death’s departing. |
i ' For in thy shoulder do I build my seat,
| And never will I undertake the thing,
ftich. Revoke that doom of mercy, for ’t is Clifford ;
Edw. See who it is: and, now the battle ’s ended,
If friend, or foe, let him be gently us’d.
Who not contented that he eee the branch
In hewing Rutland when his leaves put forth,
But set his murdering knife unto the root
From whence that tender spray did sweetly spring,—
I mean, our pringel? father, Duke of York. 50
War. From off the gates of York fetch down the
head,
Your father’s head, which Clifford placed there ;
' The scatter'd foe that hopes to rise again ;
Instead whereof, let this supply the room:
Measure for measure must be answered.
dw. eee) forth that fatal screech-owl to our
ouse,
That nothing sung but death to us and ours:
Now death shall stop his dismal threatening sound,
And his ill-boding tongue no more shall speak.
[Attendants bring the body forward.
War. I think, his understanding is bereftt.—
Speak, Clitford, dost thou know who speaks to thee?_.
Dark cloudy death o’ershades his beams of life, 61
And he nor sees, nor hears us what we say.
Rich. O, ’would he did! and so, ‘perhaps, he doth:
’T is but his policy to counterfeit,
Because he would avoid such bitter taunts
Which in the time of death he gave our father.
Geo. If. so thou think’st, vex him with eager words,
Rich. Clifford! ask mercy, and obtain no grace,
Edw. Clittord! repent in bootless penitence.
War. Clitford ! devise excuses for thy faults. 70
Geo. While we devise fell tortures for thy faults.
Rich. Thou didst love York, and I am son to York,
Edw. Thou pitiedst Rutland, I will pity thee.
Geo. Where’s Captain Margaret, to fence you now?
Har. They mock thee, Clifford: swear as thou
wast wont.
Rich. What! not an oath? nay, then the world goes
ard,
When Clittord cannot spare his friends an oath.—
I know by that, he’s dead; and, by my soul,
If this right hand would buy two hours’ life,
That I in all despite might rail at him, 80
This en ehouid chop it off; and with the issuing
00
Stifle the villain, whose unstaunched thirst
York and young Rutland could not satisfy.
War. Ay, im he’s dead. Off with the traitors
head,
And rear it in the place your father’s stands.
And now to London with triumphant march,
There to be crowned England's royal king.
From whence shall Warwick cut the sea to France,
And ask the Lady Bona for thy queen.
So shalt thou sinew both these lands together ; 90
And, having France thy friend, thou shalt not dread
For though they cannot greatly sting to hurt,
Yet look to have them buz, to offend thine ears.
First will I see the coronation,
And then to Brittany I'll cross the sea,
To effect this marriage, so it please my lord. .
Edw. Even as thou wilt, sweet Warwick, let it be;
100
Wherein thy counsel and consent is wanting.—
Richard, I will create thee Duke of Gloster ;—
And George, of Clarence ;—Warwick, as ourself,
Shall do, and undo, as him eee best.
Rich. Let mebe Duke of Clarence, George of Gloster,
For Gloster’s dukedom is too ominous.
War. Tut! that’s a foolish observation:
Richard, be Duke of Gloster. Now to London,
To see these honours in possession. [Exeuni,
ACT III.
Scene I.—A Chase in the North of England.
Enter two Keepers, with cross-bows in their hands.
1 Keeper.
DER this thick-grown brake we ll
shroud ourselves ;
For through this laund anon the deer
will come ;
And in this covert will we make our
stand,
Culling the principal of all the deer.
2 Keep. I'll stay above the hill, so
both may shoot.
1 Keep. That cannot be; the noise of
4 thy cross-bow
\ Will scare the herd, and so my shoot is
st.
ost.
Here stand we both, and aim we at the
And, for the time shall not seem tedious,
I'll tell thee what befell me on a day, 10
In this self place where now we mean to stand.
2 Keep. Here comes a man, let’s stay till he be past.
Enter King HENRY, disguised, with a prayer-book.
K. Hen. From Scotland am I stol'n, even of pure
ve,
To greet mine own land with my wishful sight.
No, Harry, Harry, tis no land of thine;
Thy place is fill’d, thy sceptre wrung from thee,
Thy bee wash’d off wherewith thou wast anointed:
No bending knee will call thee Ceesar now,
No humble suitors press to speak for right,
No, not a man comes for redress of thee. 20
For how can I help them, and not myself?
1 Ae. BS here’s a deer whose skin’s a keeper’s
ee:
This is the gquondam king ; let’s seize upon him.
K. Hen. fet me embrace the sour adversities ;
For wise men say, it is the wisest course.
2 Keep. Why linger we? let us lay hands upon him.
1 Keep. Forbear awhile; we’ll hear a little more.
K. Hen. My queen and son are gone to France for
aid;
And, as I hear, the great. commanding Warwick
Is thither gone, to crave the French king’s sister 30
To wife for Edward. If this news be true,
Poor queen and son, your labour is but lost :
For Warwick is a subtle orator,
And Lewis a prince soon won with moving words.
By this account then, Margaret may win him,
For she’s a woman to be pitied much:
Her sighs will mak~ a battery in his breast,
Her tears will pierce into a marble heart ;
The tiger will be mild whiles she doth mourn,
And Nero will be tainted with remorse, 40
To hear and see her plaints, her brinish tears.
Ay, but she’s come to beg ; Warwick, to give:
She on his left side craving aid for Henry,
He on his right asking a wife for Edward.
© weeps, and says—her Henry is depos’d ;
He smiles, and says—his Edward is install’d;
That she, poor wretch, for grief can speak no more:
Whiles Warwick tells his title, smooths the wrong,
Inferreth arguments of mighty strength,
And, in conclusion, wins the king from her, 50
With promise of his sister, and what else,
To strengthen ard support King Edward’s place.
O Margaret! thus ’t will be ; and thou, poor soul,
Art then forsaken, as thou went’st forlorn.
2 Keep. Say, what art thou that talk’st of kings
and queens?
K. Hen. More than I seem, and less than I was
born to:
A man at least, for less I should not be;
And men may talk of kings, and why not I? 58
2 Keep. Ay, but thou talk’st as if thou wert a ine
KK. Hen. Why, so Iam, in mind; and that’s enough.
2 Keep. But, if thou be a king, where is thy crown?
kK. Hen. My crown is in my heart, not on my head;
Not deck’d with diamonds, and Indian stones,
Nor to be seen: my crown is call'd, content ;
A crown it is, that seldom kings enjoy.
2 Keep. Well, if you be aking crown’d with content,
Your crown content, and you, must be contented
To go along with us; for, as we think,
You are the king, King Edward hath depos’d ;
And we his subjects, sworn in all allegiance, 70
Will apprehend you as his enemy.
Ak. Hen. Ae did you never swear, and break an
oath
2 Keep. No, never such an oath ; nor will not now.
AK. Hen. Where did you dwell, when I was King of
England ?
2 Keep. Here in this country, where we now remain.
K. Hen. I was anointed king at nine months old ;
My father and my grandfather were kings ;
And you were sworn true subjects unto me:
And tell me then, have you not broke your oaths?
1 Keep. No;
For we were subjects but while you were king.
K. Hen. Why am I dead? do I not breathe a man?
Ah, simple men! you know not what you swear.
Look, as I blow this feather from my face,
And as the air blows it to me again,
Obeying with my wind when I do blow,
And yielding to another when it blows,
Commanded always by the greater gust:
Such is the lightness of you common men.
But do not break your oaths ; for of that sin 90
My mild entreaty shall not make you guilty.
Go where you will, the king shall be commanded;
And be you kings: command, and Ill obey.
1 Keep. We are true subjects to the king, King
Edward.
K. Hen. So would you be again to Henry,
If he were seated as King Edward is.
1 een, We charge you, in God’s name, and the
ing’s,
To go with us unto the officers.
4. Hen. In God’s name, lead; your king’s name be
obey’d:
And what God will, that let your king perform; 100
And what he will, I humbly yield unto. [Exeunt.
ScEeNE II.—London. A Room in the Palace.
Enter King EDWARD, GLOSTER, CLARENCE, and
Lady GREY.
K. Edw. Brother of Gloster, at Saint Albans field
This lady’s husband, Sir Richard Grey, was slain,
|
206 KING HENRY
VI.—-PART II. (Acr TL
His lands then seiz’d on by the conqueror :
Her suit is now, to repossess those lands ;
Which we in justice cannot well deny,
Because in quarrel of the house of York
The worthy gentleman did lose his life. .
Glo. Your highness shall do well, to grant her suit ;
It were dishonour, to deny it her.
A. Edw. It were no less; but yet I’ll make a pause.
Glo, [Aside to CLARENCE.] Yea; is it so? 11
I see, the lady hath a thing to grant,
Before the king will grant her humble suit.
Clar. [Aside to GLosrER.] He knows the game:
how true he keeps the wind!
Glo. [Aside to CLARENCE.) Silence! -
K. Edw. Widow, we will consider of your suit,
And come some other time to know our mind.
L. Grey. Right gracious lord, I cannot brook delay:
May it please your highness to resolve me now,
And what your pleasure is shall satisfy me. 20
Glo. [Aside to CLARENGE.] Ay, Widow? then I’
warrant you all your lands,
An if what pleases him shall pleasure you.
Fight closer, or, good faith, you'll catch a blow.
Clar, (Aside to GLosTER.] I fear her not, unless she |
chance to tall.
Glo. [Aside to CLARENCE.] God forbid that, for
he’ll take vantages.
A. Bae Moy many children hast thou, widow ?
tell me.
Clar, [.iside to GLOSTER.] I think, he means to beg
a child of her.
Glo. [Aside to CLARENCE.] Nay, whip me then ;
he'll rather give her two.
L. Grey. Three, my most gracious lord.
Glo. [.lside to CLARENCE.] You shall have four, if
youll be rul’d by him.
A. Edw. baie pity, they should lose their father's
lands.
L. Grey. Be pitiful, dread lord, and grant it then.
kA. Ldw. Lords, give us leave: I'll try this widow's
wit.
Glo. [Aside toCLARENCE.] Ay, good leave have you;
tor you Will have leave,
Till youth take leave, and leave you to the crutch.
(GLOSTER and CLARENCE stand apart.
A. Edw. Now tell me, madam, do you love your
children ?
L. Grey. Ay, full as dearly as I love myself.
K. Edw. apd would you not do much, to do them
goo
L. Grey. To do them good I would sustain some
harm.
K. Edw. ie get your husband’s lands, to do them
good. 40
LZ. trey. Therefore I came unto your majesty.
dS. dw. V'll tell you how these lands are to be got.
L. Grey. So shall you bind me to your highness’
service.
K. Edw. What service wilt thou do me, if I give
them ?
LL. Grey. What youcommand, that rests in me to do.
K. Edw. But you will take exceptions to my boon.
L. Grey. No, gracious lord, except I cannot do it.
A. Edw. Ay, but thou canst do whet I mean to
ask.
L. Grey. Why then, I will do what your grace com-
mands.
Glo. [Aside to CLARENCE.] He plies her. hard; and
much rain wears the marble. 50
Clar, [-iside to GLostER.] As red as fire! nay, then
her wax must melt.
L. new a stops my lord? shall I not hear my
fae f
K. Edw. An easy task: ‘tis but to love a king.
L. Grey. That’s soon perform’d, because I am ua
subject.
K. Edw. Why then, thy husband’s lands I freely
give thee.
L. Grey. I take my leave with many thousand
thanks.
Glo. [Aside to CLARENCE.] The match is made: she
seals it with a curtsy.
kK. Hdw. But stay thee; ’tis the fruits of love I
mean.
L. Grey. The fruits of love I mean, my loving liege,
kK. Hdw. Ay, but, I fear me, in another sense.
What love think’st thou I sue so much to get?
L. Grey. My love till death, my humble thanks, my
prayers:
That love which virtue begs, and virtue grants.
&. Edw. No, by my troth, I did not mean such love,
L. Grey. ay, then you mean not as I thought you
x. Hdw. But now you partly may perceive my mind,
_L. Grey. My mind will never grant what I Venere
Your highness aims at, if I aim aright.
A. Edw. To tell thee plain, I aim to lie with thee.
L, Grey. To tell you plain, I had rather lie in prison,
&. Edw. Why, then thou shalt not have thy hus-
band’s lands. 7
L. Grey. Why, then mine honesty shall be my
dower ;
For by that loss I will not purchase them.
KA. Edw. Therein thou wrong’st thy children
mightily.
L. Grey. Herein your highness wrongs both them
_ and me.
But, mighty lord, this merry inclination
Accords not with the sadness of my suit;
Please you dismiss me, either with ay, or no.
&. Edw. Ay, if thou wilt say ay to my request ;
No, if thou dost say no to my demand.
. Grey. Then, no, my lord. My suit is at an end.
Glo. [Aside to CLARENCE.] The widow likes him
not, she knits her brows.
Clar. [Aside to GLosTER.] He is the bluntest wooer
in Christendom.
K. Edw. [Aside.| Her looks do argue her replete
with modesty ;
Her words do show her wit incomparable;
AU her perfections challenge sovereignty :
One way, or other, she is for a king,
And she shall be my love, or else my queen.—
Say, that King Edward take thee for his queen?
L. Grey. ’Tis better said than done, my ertaiee
ord:
lam a subject fit to jest withal,
But far unfit to be a sovereign.
K. Edw, Sweet widow, by my state I swear to thee,
I speak no more than what my soul intends ;
And that is, to enjoy thee for my love.
L. Grey. And that is more than I will yield unto.
I know, I am too mean to be your queen,
And yet too good to be your concubine.
K. Edw. You cavil, widow: I did mean, my queed,
L. Grey. "0 will grieve your grace, my sons should
call you father. 100
Scene III.) KING HENRY VI.—PART Ii. 207
K. Edw. No more than when my daughters call | And yet I know not how to get the crown,
thee mother. For many lives stand between me and home:
Thou art a widow, and thou hast some children ; And I,—like one lost in a thorny wood,
And, by God’s mother, I, being but a bachelor, That rents the thorns, and is rent with the thorns,
Have other some: why, ‘tis a happy thing Seeking a way, and straying from the way,
To be the father unto many sons. Not knowing how to find the open air,
Answer no more, for thou shalt be my queen. But toiling desperately to find it out, —
Glo, [Aside to CLARENCE.] The ghostly father now | Torment myself to catch the English crown:
hath done his shrift. And from that torment I will free myself, 180
Clar. [Aside to GLOSTER.) When he was made a | Or hew my way out with a bloody axe.
shriver, ’t was for shift. Why, I can smile, and murder while I smile,
K. Edw. Brothers, you muse what chat we two | And cry, content, to that which grieves my heart,
have had. | . And wet my cheeks with artificial tears,
Glo. The widow likes it not, for she looks very sad. | And frame my face to all occasions.
K. Edw. You’d think it strange if I should marry | I'l] drown more sailors than the mermaid shall,
her. 111 | I’ll slay more gazers than the basilisk ;
Clar. To whom, my lord? I'll play the orator as well as Nestor,
K, Edw. Why, Clarence, to myself. | Deceive more slily than Ulysses could,
Glo. That would be ten days’ wonder at the least. And, like a Sinon, take another Troy. 190
Clar. That’s a day longer than a wonder lasts. I can add colours to the chameleon,
Glo. By so much is the wonder in extremes. Change shapes with Proteus, for advantages,
K. Edw. Well, jest on, brothers: I can tell you | And set the murd’rous Machiavel to school,
both, Can I do this, and cannot get a crown?
Her suit is granted for her husband's lands. Tut! were it further off, I'll pluck it down. (Exit.
Enter a Nobleman.
Nob. My gracious lord, Henry your foe is taken,
And brought your prisoner to your palace gate.
K. Edw. See that he be convey’d unto the Tower :—
And go we, brothers, to the man that took him, 121
To guestion of his apprehension. —
Widow, go you along.—Lords, use her honourably.
[Exeunt King EDwWarp, Lady GREY,
CLARENCE, and Lord.
Glo. Ay, Edward will use women honourably.
’Would he were wasted, marrow, bones, and all,
That from his loins no hopeful branch may spring,
To cross me from the golden time I look for !
And yet, between my soul's desire, and me, —
The lustful Edward’s title buried, —
Is Clarence, Henry, and his son young Edward,
And all the unlook’d-for issue of their bodies,
To take their rooms, ere I can place myself:
A cold premeditation for my purpose!
Why then, I do but dream on sovereignty ;
Like one that stands upon a promontory,
And spies a far-off shore where he would tread,
Wishing his foot were equal with his eye ;
And chides the sea that sunders him from thence,
eevee ‘ll lade it dry to have his way:
So do I wish the crown, being so far off,
And so I chide the means that keep me from it ;
And so I say—I’ll cut the causes off,
Flattering me with impossibilities. —
‘My eye’s too quick, my heart o’erweens too much,
Unless my hand and strength could equal them.
Well, say there is no kingdom then for Richard,
What other pleasure can the world afford ?
T’'ll make my heaven in a lady’s lap,
And deck my bed in gay ornaments,
And witch sweet ladies with my words and looks. 150
O miserable thought ! and more unlikely,
Than to accomplish twenty golden crowns.
Why, love forswore me in my mother’s womb:
And, for I should not deal in her soft laws,
She did corrupt frail nature with some bribe,
To shrink mine arm up like a wither’d shrub;
To make an envious mountain on my back,
Where sits deformity to mock my body ;
To shape my legs of an unequal size ;
To disproportion me in every part ;
Like to a chaos, or an unlick’d bear-whelp,
That carries no impression like the dam.
And am I then a man to be belov’d ?
0 monstrous fault, to harbour such a thought!
Then, since this earth affords no joy to me
But to command, to check, to o’erbear such
As are of better person than myself,
1 make my heaven to dream upon the crown;
And, whiles I live, to account this world but hell,
Until my misshan a trunk, that bears this head,
Be round impaled with a glorious crown.
130
140
160
170
ScENE ITI.—France. A Room in the Palace.
Flourish. Enter Lewis the French King, and Lady
Bona, attended: the'King takes his state. Uhen
enter Queen MARGARET, Prince EDWARD, and the
Earl of OXFORD.
K. Lew. [Rising.] Fair Queen of England, worthy
Margaret,
Sit down with us: it ill befits thy state
And birth, that thou shouldst stand, while Lewis doth
sit.
Q. Mar. No, mighty King of France; now Margaret
Must strike her sail, and learn awhile to serve,
Where kings command. I was, I must confess,
Great Albion's queen in former golden days;
But now mischance hath trod my title down,
And with dishonour laid me on the ground,
Where I must take like seat unto my fortune, 10
and to my humble seat conform myself.
K. Lew. Why, say, fair queen, whence springs this
deep despair ?
Q. Mar. From such a cause as fills mine eyes with
tears,
And stops my tongue, while heart is drown’d in
ares.
K. Lew. Whate’er it be, be thou still like thyself,
And sit thee by our side: [seats her by him] yield not
thy neck
To fortune’s yoke, but let thy dauntless mind
Still'ride in triumph over all mischance.
Be plain, Queen Margaret, and tell thy grief ;
It shall be eas’d, if France can yield relief.
Q. Mar. Those gracious words revive my drooping
thoughts,
And give my tongue-tied sorrows leave to speak.
Now, therefore, be it known to noble Lewis,
That Henry, sole possessor of my love,
Is of a king become a banish’d man,
And fore’d to live in Scotland, a forlorn ;
While proud ambitious Edward, Duke of York,
Usurps the regal title, and the seat
Of England's true-anointed lawful king.
This is the cause, that I, poor Margaret, 30
With this my son, Prince Edward, Henry’s heir,
Am come to crave thy just and lawful aid ;
And if thou fail us, all our hope is done.
Scotland hath will to help, but cannot help;
Our people and our peers are both misled,
Our treasure seiz’d, our soldiers put to flight,
And, as thou seest, ourselves in heavy plight.
A. Lew. jenowaned queen, with patience calm the
storm,
While we bethink a means to break it off.
Q. De The more we stay, the stronger grows our
oe. d
208
kK. Lew. The more I stay, the more I'll succour
CO.
Q. Mar. O! but impatience waiteth on true sorrow:
And see where comes the breeder of my sorrow.
Enter Warwick, attended.
K. Lew. What ’s he, approacheth boldly to our pre-
sence ?
Q. Mar. eH Earl of Warwick, Edward’s greatest
friend.
K. Lew. Welcome, brave Warwick. What brings
thee to France ?
[Descending from his state.
MARGARET rises. :
Q. Mar. Ay, now begins a second storm to rise ;
For this is he that moves both wind and tide.
War. From worthy Edward, King of Albion,
My lord and sovereign, and thy vowed friend,
I come, in kindness, and unfeigned love,
Queen
KING HENRY
VI PART III. [Acr TL.
War. Injurious Margaret!
Prince. And why not queen?
War. Because thy father Henry did usurp,
And thou no more art prince, than she is queen. _ 89
Oxf. Then Warwick disannuls great John of Gaunt
Which did subdue the greatest part of Spain ; :
And, after John of Gaunt, Henry the Fourth,
Whose wisdom was a mirror to the wisest ;
And after that wise prince, Henry the Fifth,
Who by his prowess conquered all France:
From these our Henry lineally descends.
War. Oxford, how haps it, in this smooth discourse,
You told not, how Henry the Sixth hath lost
All that which Henry the Fifth had gotten? 90
BiaL Bini nee peers of France should smile at
a
But for the rest,—you tell a pedigree
Of threescore and two years; a silly time
To make prescription for a kingdom's worth.
Oxf. Why, Warwick, canst thou speak
against thy liege,
War. ‘‘1 come, in kindness, and unfelgned Jove."
First, to do greetings to thy royal person ;
And then, to crave a league of amity ;
And lastly, to confirm that amity
With nuptial knot, if thou vouchsafe to grant
That virtuous Lady Bona, thy fair sister,
To England's king in lawful marriage.
9. Mar. If that go forward, Henry’s hope is done.
var. [To Bona.] And, gracious madam, in our
Silver’d o’er; and so was this.
What many men desire :—that many may be meant, Take what wife you will to bed,
By the fool multitude, that choose by show, I will ever be your head ;
Not learning more than the fond eye doth teach, So be gone : you are sped.” 70
Which pries not to the interior, but, like the martlet,
Builds in the weather on the outward wall,
Even in the force and road of casualty.
I will not choose what many men desire,
Because I will not Jom with common spirits,
And rank me with the barbarous multitudes.
Why, then, to thee, thou silver treasure-housce ;
Tell me once more what title thou dost bear:
“Who chooseth me, shall get as much as he deserves.”
And well said too; for who shall go about
To cozen fortune, and be honourable,
Without the stamp of merit? Let none presume
To wear an undeserved dignity.
O! that estates, degrees, and offices,
Were not deriv’d corruptly ! and that clear honour 40
Were purchas’d by the merit of the wearer !
How many then should cover, that stand bare;
How many be commanded, that command ;
How much low peasantry would then be glean’d
From the true seed of honour; and how much
honour
Pick’d from the chaff and ruin of the times,
To be new-varnish’d! Well, but to my choice:
““Who chooseth me, shall get as much as he deserves.”
I will assume desert.—Give me a key for this,
And instantly unlock my fortunes here. 50
He opens the silver casket.
Por. ue long a pause for that which you find
there.
Ar, What’s here? the portrait of a blinking idiot,
Presenting me a schedule ! I will read it.
How much unlike art thou to Portia !
-How much unlike my hopes, and my deservings!
30
Still more fool I shall appear
By the time I linger here:
‘With one fool’s head I came to woo,
But I go away with two.—
Sweet, adieu. I'll keep my oath,
Patiently to bear my wroth.
[Exzeunt ARRAGON and Train.
Por. Thus hath the candle sing’d the moth.
O, these deliberate fools! when they do choose,
They have the wisdom by their wit to lose.
Ner. The ancient saying is no heresy :—
Hanging and wiving goes by destiny.
Por. Come, draw the curtain, Nerissa.
Enter a Messenger.
Mess. Where is my lady?
Por. Here; what would my lord?
Mess. Madam, there is alighted at your gate
A young Venetian, one that comes before
To signify the appEsae ue of his lord,
From whom he bringeth sensible regreets ;
To wit, (besides commends, and courteous breath)
Gifts of rich value ; yet I have not seen
So likely an ambassador of love. ~ 90
A day in April never came so sweet,
To show how costly summer was at hand,
As this fore-spurrer comes before his lord.
Por. No more, I pray thee: I am half afeard
Thou wilt say anon he is some kin to thee.
Thou spend’st such high-day wit in praising him.—
Come, come, Nerissa ; for I long to see
Quick Cupid’s post, that comes so mannerly.
Ner. Bassanio, Lord love, if thy will it be! [Exzeunt.
80
7
Ae ‘i
ACT ITI.
ScENE I.—Venice.
A Street.
Enter SOLANIO and SALARINO.
oe
—— Solano. .
OW, what news on the Rialto?
Salar. Why, yet, it lives there un-
eneck’d, that Antonio hath a ship of rich
lading wrack’d on the narrow seas; the
‘Goodwins, I think they call the place: a
very dangerous flat, and fatal, where the
é carcasses of many a tall ship lie buried,
as they say, if my gossip Report be an honest woman
of her word. ar
Solan. I would she were as lying’ a gossip in that,
©
|
as ever knapped ginger, or made her neighbours
believe she wept for the death of a third husband.
But it is true, without any slips of prolixity, or cross-
ing the plain highway of talk, that the good Antonio,
the honest Antonio,—O, that I had a title good enough
to keep his name company !—
Salar. Come, the full stop.
Solan. Ha!—what say’st thou?—Why, the end is,
he hath losta ship. | 19
Salar, I would it might prove the end of his losses.
Solan. Let me say amen betimes, lest the devil
304
THE MERCHANT OF VENICE.
[Act II,
cross my prayer; for here he comes in the likeness
of a Jew.
Enter SHYLOCK.
How now, Shylock? what news among the merchants?
Shy. You knew, none so well, none so well as you,
of my daughter's flight.
Salar. That’s certain: I, for my part, knew the
tailor that made the wings she flew withal.
Salan. And Shylock, for his own part, knew the
bird was fledg’d; and then it is the complexion of
them all to leave the dam. 31
Shy. She is damned for it. :
Salar. That’s certain, if the devil mF be her judge.
Shy. My own flesh and blood to rebel!
Solan. Out upon it, old carrion! rebels it at these
years ?
any I say, my daughter is my flesh and blood.
Salar. There is more ditference between thy flesh
and hers, than between jet and ivory ; more between
your bloods, than there is between red wine and
rhenish. But tell us, do you hear whether Antonio
have had any loss at sea or no? 42
Shy. There I have another bad match : a bankrupt,
a prodigal, who dare scarce show his head on the
Rialto ;—a beggar, that used to come so smug upon
the mart.—Let him look to his bond: he was wont to
call me usurer ;—let him look to his bond: he was wont
to lend money for a Christian courtesy ;—let him look
to his bond.
Salar. Why, Iam sure, if he forfeit, thou wilt not
take his flesh: what's that good for? 51
Shy. To bait fish withal : if it will feed nothing else,
it will feed my revenge. He hath disgraced me, and
hindered me half a million, laughed at my losses,
mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my
bargains, cooled my friends, heated mine enemies ;
and what ’s his reason? Lama Jew. Hath not a Jew
eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions,
senses, affections, passions? fed with the same food,
hurt with the same weapons, subject to the same
diseases, healed by the same means, warmed and
cooled ty the same winter and summer, as a Christian
is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us,
do we not laugh? if you poison us, do we not die?
and if you wrong us, shall we not revenge? If we are
like you in the rest, we willresemble you in that. If a
Jew wrong a Christian, what is his humility? revenge.
If a Christian wrong a Jew, what should his suffer-
ance be by Christian example? why, revenge. The
villany you teach me, J willexecute; and it shall go
hard but I will better the instruction. 71
Enter a Servant.
Serv. Gentlemen, my master Antonio is at his house,
and desires to speak with you both. :
Salar. We have been up and down to seek him.
Solan. Here comes another of the tribe: a third
cannot be matched, unless the devil himself turn Jew.
[Exeunt SOLANIO, SALARINO, and Servant.
Enter TUBAL.
Shy. How now, Tubal? what news from Genoa?
hast thou found my daughter ?
Tub. I often came where I did hear of her, but can-
not find her. 80
Shy. Why, there, there, there, there! a diamond
‘one, cost me two thousand ducats in Frankfort.
The curse never fell upon our nation till now ; I never
felt it till now :—two thousand_ducats in that, and
other precious, precious jewels.—I would, my daughter
were dead at my foot, and the jewels in her ear!
*would she were hearsed at my foot, and the ducats in
her coffin! Nonews of them ?—Why, so ;—and I know
not what ’s spent in the search: why, thou—loss upon
loss! the thief gone with so much, and so much to find
the thief, and no satisfaction, no revenge; nor no ill
luck stirring, but what lights o’ my shoulders; no sighs,
but o’ my breathing; no tears, but o’ my shedding. 93
Tub. Yes, other men have ill luck too. Antonio, as I
heard in Genoa,—
Shy. What, what, what? ill luck, ill luck?
Tub. —hath an argosy cast away, coming from Tri-
polis.
Shy. I thank God! I thank God ! Is it true? is it true?
Tub. I spoke with some of the sailors that escaped
the wrack. 101
Shy. I thank thee, good Tubal.—Good news, good
news! ha! ha !--Where? in Genoa?
Tub. Your daughter spent in Genoa, as I heard, one
night, fourscore ducats.
Shy. Thou stick’st a daggerin me. Ishall never see
my gold again. Fourscore ducats at a sitting ! four-
score ducats !
Tub. There came divers of Antonio’s creditors in
my company to Venice, that swear he cannot choose
but break. : 112
Shy. Iam very glad of it: I 11 plague him ; I'll tor-
ture him; I am glad of it.
Tub. One of them showed me a ring, that he had of
your daughter for a monkey. s
Shy. Out upon her! Thou torturest me, Tubal: it
was my turquoise; I had it of Leah, when I was a
bachelor: I would not have given it for a wilderness
of monkeys. 120
Tub. But Antonio is certainly undone.
Shy. Nay, that’s true, that’s very true. Go, Tubal
fee me an officer, bespeak him a fortnight before.
will have the heart of him, if he forfeit ; for were he
out of Venice, I can make what merchandise I will.
Go, Tubal, and meet me at our synagogue: go, good
Tubal ; at our synagogue, Tubal. ceunt,
ScENE II.—Belmont. An Apartment in PortTiA’s
couse.
Enter BAaSSANIO, PoRTIA, GRATIANO, NERISSA, and
Attendants.
Por. I pray you, tarry: pause a day or two,
Before you hazard ; for, in choosing wrong,
I lose your company : therefore, forbear awhile.
There ’s something tells me (but it is not love),
I would not lose you; and you know yourself,
Hate counsels not in such a quality.
But lest you should not understand me well,
(And yet a maiden hath no tongue but thought)
I would detain you here some month or two,
Before you venture for me. I could teach you 10
How to choose right, but then I am forsworn ;
So will I never be: so may you miss me;
But if you do, you ‘ll make me wish a sin,
That I had been forsworn. Beshrew your eyes,
They have o’erlook’d me, and divided me:
One half of me is yours, the other half yours,—
Mine own, I would say ; but if mine, then yours,
And so all yours! O! these nasty times
Put bars between the owners and their rights ;
And so, though yours, not yours.—Prove it so, 20
Let fortune go to hell for it,—not L—
I speak too long; but ’t is to peise the time,
To eke it, and to draw it out in length,
To stay you from election.
Bass. Let me choose ;
For, as Iam, I live upon the rack. t
Por. Upon the rack, Bassanio? then confess
What treason there is mingled with your love.
Bass. None, but that ugly treason of mistrust,
Which makes me fear the enjoying of my love.
There may as well be amity and life ; 30
’T ween snow and fire, as treason and my love.
Por. Ay, but, I fear, you speak upon the rack,
Where men enforced do speak anything.
Bass. Promise me life, and I ‘Il confess the truth.
Por. Well then, confess, and live.
Bass. Confess, and love,
Had been the very sum of my confession.
O happy torment, when my torturer
Doth teach me answers for deliverance!
But let me to my fortune and the caskets.
Curtain drawn from before the caskets.
Por. Away then. Iam lock’din one ofthem: 40
If you do love me, you will find me out.—
ScENE II.]
THE MERCHANT OF VENICE.
305
Nerissa, and the rest, stand all aloof.—
Let music sound, while he doth make his choice ;
Then, if he lose, he makes a swan-like end,
Fading in music: that the comparison
May stand more proper, my eye shall be the stream,
And watery death-bed for him. He may win;
And what is music then? then music is
Even as the flourish when true subjects bow
To a new-crowned monarch: such it is, 50
As are those dulcet sounds in break of day,
That creep into the dreaming bridegroom’s ear,
And summon him to marriage. Now he goes,
With no less presence, but with much more lov
Than young Alcides, when he did redeem
The virgin tribute paid by howling Troy
To the sea-monster: I stand for sacrifice ;
The rest aloof are the Dardanian wives,
With bleared visages, come forth to view
The issue of the exploit. Go, Hercules! 60
_ Live thou, I live :—with much, much more dismay
I view the fight, than thou that mak’st the fray.
A Song, whilst BASSANIO comments on the caskets
to himself.
Tell me, where is fancy bred,
Or in the heart, or in the head 2?
How begot, how nourished ?
Reply, reply.
It is engender’d in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring fancy’s knell: 70
I'll begin it,_Ding, dong, bell.
All. Ding, dong, bell. ;
Bass. Bo may the outward shows be least them-
selves: '
The world is still deceiv’'d with ornament.
In law, what plea so tainted and corrupt,
But, being season’d with a gracious voice,
Obscures the show of evil? In religion,
What damned error, but some sober brow
Will bless it, and approve it with a text,
Hiding the grossness with fair ornament ? 80
There is no vice so simple, but assumes
Sonie mark of virtue on his outward parts.
How many cowards, whose hearts are all as false
As stairs of sand, wear yet upon their chins
The beards of Hercules and frowning Mars,
Who, inward search’d, have livers white as milk ;
And these assume but valour’s excrement,
To render them redoubted. Look on beauty,
And you shall see’t is purchas’d by the weight ;
Which therein works a miracle in nature, 90
Making them lightest that wear most of it:
So are those crisped snaky golden locks,
Which make such wanton gambols with the wind,
Upon supposed fairness, often known
To be the dowry of a second head,
The scull that bred them, in the sepulchre.
Thus ornament is but the guiled shore
To a most dangerous sea; the beauteous scarf
Veiling an Indian beauty ; in a word, .
The seeming truth which cunning times put on __ 100
To entrap the wisest. Therefore, thou gaudy gold,
Hard food for Midas, I will none of thee ;
Nor none of thee, thou pale and common drudge
Tween man and man: but thou, thou meagre lead,
Which rather threat’nest than dost promise aught,
Thy es moves me more than eloquence,
And here choose I. Joy be the consequence!
Por. How all the other passions fleet to air,
As doubtful thoughts, and rash-embrac’d despair,
And shuddering fear, and green-ey’d jealousy ! 110
O love! be moderate; allay thy ecstacy ;
In measure rain thy joy ; scant this excess:
I feel too much thy blessing ; make it less,
or fear I surfeit !
'a88. What find I here?
i x [Opening the leaden casket.
Fair Portia’s counterfeit ! What demi-god
th come so near creation? Move these eyes?
Or whether, riding on the balls of mine,
Seem they in motion? Here are sever’d lips,
Parted with sugar breath ; so sweet a bar
Should sunder such sweet friends. Here, in her hairs,
The painter plays the spider, and hath woven 121
A golden mesh to entrap the hearts of men
Faster than gnats in cobwebs; but her eyes !—
How could he see to do them? having made one,
Methinks, it should have power to steal both his,
And leave itself unfurnish’d: yet look, how far
The substance of my praise doth wrong this shadow
In underprizing it, so far this shadow
Doth limp behind the substance.—Here’s the scroll,
The continent and summary of my fortune. 130
[Reads.] ‘‘ You that choose not by the view,
Chance as fair, and choose as true!
Since this fortune falls to you,
Be content, and seck no new.
If you be well pleas’d with this,
And hold your fortune for your bliss,
Turn you where your lady is,
And claim her with a loving kiss.”
A gentle scroll.—Fair lady, by your leave;
[Kissing her.
I come by note, to give and to receive. 140
Like one of two contending in a prize,
That thinks he hath done well in people’s eyes,
Hearing applause, and universal shout,
Giddy in spirit, still gazing, in a doubt
Whether those peals of praise be his or no ;
So, thrice fair lady, stand I, even so,
As doubtful whether what I see be true,
Until confirm’d, sign’d, ratified by you.
Por. You see me, Lord Bassanio, where I stand,
Such as Iam: though for myself.alone 150
I would not be ambitious in my wish,
To wish myself much better; yet for you
I would be trebled twenty times myselt ;
A thousand times more fair, ten thousand times more
rich ;
That only to stand high in your account,
I might in virtues, beauties, livings, friends,
Exceed account: but the full sum of me
Is sum of nothing ; which, to term in gross,
Is an unlesson’d girl, unschool’d, unpractis’d :
Happy in this, she is not yet so old __ 160
But she may learn; Dapaler than this,
She is not bred so dull but she can learn ;
Happiest of all is, that her gentle spirit
Commits itself to yours to be directed,
As from her lord, her governor, her king.
Myself, and what is mine, to you, and yours,
Is now converted: but now I was the lord
Of this fair mansion, master of my servants,
Queen o’er myself; and even now, but now,
This house, these servants, and this same myself, 170
Are yours, my lord. I give them with this ring,
Which when you part from, lose, or give away,
Let it presage the ruin of your love,
And be my vantage to exclaim on you.
Bass. Madam, you have bereft me of all words:
Only my blood speaks to you in my veins ;
And there is such confusion in my powers
As after some oration, fairly spoke
By a beloved prince, there doth appear
Among the buzzing pleased multitude ; 10
Where every something, being blent together,
Turns to a wild of nothing, save of joy,
Express’d, and not express'd. But when this ring
Parts from this finger, then parts life from hence:
QO! then be bold to say, Bassanio’s dead.
Ner. My lord and lady, it is now our time,
That have stood by and seen our wishes prosper,
To cry, good joy. Good joy, my lord and lady! /
Gra. My lord Bassanio, and my gentle lady,—-
I wish you all the joy that you can wish; 190
For, Iam sure, you can wish none from me;
And, when your honours mean to solemnize
The bargain of your faith, I do beseech you,
Even at tnat time I may be married too.
Bass. With all my heart, so thou canst get a wife.
Gra. I thank your lordship, you have got me one.
My eyes, my lord, can look as swift as yours,—
a
306
THE MERCHANT OF VENICE.
[Act III.
You saw the mistress, I beheld the maid ;
You lov’d, I lov’d; for intermission
No more pertains to me, my lord, than you.
Your fortune stood upon the caskets there,
And so did mine too, as the matter falls ;
200
Gra. We'll play with them the first boy for a
thousand ducats.
Ner. What! and stake down?
Gra. No; we shall ne’er win at that sport, and
stake down.—
Bass. ‘‘ Thy plainness moves me more than eloquence.”
For wooing here, until I sweat again,
And swearing, till my very roof was dry
With oaths of love, at last, if promise last,
I got a promise of this fair one here,
To have her love, provided that your fortune
Achiev’d her mistress.
Por. Is this true, Nerissa ?
Ner. Madam, it is, so you stand pleas’d withal.
Bass. And do sage Gratiano, mean good faith? 210
Gra. Yes, ‘faith, my lord.
Bass. Our feast shall be much honour’d in your
marriage.
But who comes here? Lorenzo, and his infidel?
What! and my old Venetian friend Solanio ?
Enter LORENZO, JESSICA, and SOLANIO.
Bass. Lorenzo, and Solanio, welcome hither,
If that the youth of my new interest here
Have power to bid you welcome.—By your leave,
1 bid my very friends and countrymen,
Sweet Portia, welcome.
oi
Por. So do I, my lord:
They are entirely welcome.
Lor. I thank your honour.—For my part, my lord,
My purpose was not to have seen you here ;
ScENE IV.] THE MERCHANT OF VENICE. 307
But meeting with Solanio by the way, First, go with me to church, and call me wife,
He did entreat me, past all saying nay, And then away to Venice to vour friend ;
To come with him along. : For never shall you lie by Portia’s side
Solan. _, I did, my lord, With an unquiet soul. You shall have gold
And I have reason for it.—Signior Antonio 230 | To pay the petty debt twenty times over:
Commends him to you. [Gives Bassanto a letter. | When it is paid, bring your true friend along.
Bass. Ere I ope his letter, My maid Nerissa and myself, meantime,
I pray you, tell me how my good friend doth, Will live as maids and widows. Come, away!
Solan. Not sick, my lord, unless it be in mind ; For you shall hence upon your wedding-day. 310
Nor well, unless in mind: his letter there
Will show you his estate. [BASSANIO reads the letter.
Gra. Nerissa, cheer yon stranger ; bid her welcome.
Your hand, Solanio. What’s the news from Venice?
How doth that royal merchant, good Antonio?
I know, he will be glad of our success ;
We are the Jasons, we have won the fleece. 240
Solan. i mould you had won the fleece that he hath
ost!
Por. There are some shrewd contents in yon same
aper,
That steal the colour from Bassanio’s cheek :
Some dear friend dead, else nothing in the world
Could turn so much the constitution
Of any constant man. What, worse and worse ?—
With leave, Bassanio ; I am half yourself,
And I must freely have the half of anything
That this same paper brings you.
Bass. O sweet Portia!
Here are a few of the unpleasant’st words 250
That ever blotted paper. Gentle lady,
When I did first impart my love to you,
J freely told you, all the wealth I had
Ran in my veins,—I was a gentleman :
And then I told you true, and yet, dear lady,
Rating myself at nothing, you shall see
How much J was a braggart. When I told you,
My state was nothing, I should then have told you,
That { was worse than nothing ; for, indeed,
Thave engag’d myself to a dear friend, 260
Engag’d my friend to his mere enemy,
To feed my means. Here is a letter, lady ;
The paper as the body of my friend, :
And every word in it a gaping wound,
Issuing life-blood.—But is it true, Solanio?
Have all his ventures fail’d? What, not one hit ?
From Tripolis, from Mexico, and England,
From Lisbon, Barbary, and India?
And not one vessel ‘scape the dreadful touch
Of merchant-marring rocks ?
Solan. Not one, my lord.
Besides, it should appear, that if he ha
The present money to discharge the Jew,
He would not take it. Never did I know
A creature, that did bear the shape of man,
So keen and greedy to confound a man.
He plies the duke at morning, and at night,
And doth ee the freedom of the state,
If they deny him justice : twenty merchants,
The duke himself, and the magnificoes 7
Of greatest port, have all persuaded with him;
But none can drive him from the envious plea
Of forfeiture, of justice, and his bond. .
Jes. When I was with him, I have heard him swear
To Tubal, and to Chus, his countrymen,
That he would rather have Antonio’s flesh,
Than twenty times the value of the sum
That he did owe him ; and I know, my lord,
If law, authority, and power deny not,
It will go hard with poor Antonio. ;
Por, Is it your dear friend that is thus in trouble?
Bass. The dearest friend to me, the kindest man.
The best-condition’d and unwearied spirit 29
In doing courtesies ; and one in whom
The ancient Roman honour more appears,
Than any that draws breath in Italy.
Por. at sum owes he the Jew?
Bass. For me, three thousand ducats.
Por. What, no more?
Pay him six thousand, and deface the bond :
Double six thousand, and then treble that,
Before a friend of this description
‘ Shall lose a hair through Bassanio’s fault.
270
280
300
Bid your friends welcome, show a merry cheer ;
Since you are dear bought, I will love you dear.—
But let me hear the letter of your friend.
Bass. |Reads.} “Sweet Bassanio, my ships have all
miscarried, my creditors grow cruel, my estate is
very low, my bond to the Jew is forfeit ; and since, in
paying it, it is impossible I should live, all debts are
cleared between you and I, if I might but see you at
my death. Notwithstanding, use your pleasure: if
our love do not persuade you to come, let not my
etter.” 321
Por. O love, despatch all business, and be gone.
Bass. Since I have your en leave to go away,
I will make haste; but till I come again,
No bed shall e’er be guilty of my stay,
Nor rest be interposer ’twixt us twain. [Exeunt.
A Street.
Enter SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO, and Gaoler,
Shy. Gaoler, look to him: tell not me of mercy.—
This is the fool that lent out money gratis.—
nap look to him.
t.
ScENE IITI.—Venice.
nt. Hear me yet, good Shylock.
Shy. ae a my bond; speak not against my
on
I have sworn an oath that I will have my bond.
Thou call’dst me dog before thou hadst a cause,
But, since I am a dog, beware my fangs.
The duke shall grant me justice.-I do wonder,
Thou naughty gaoler, that thou art so fond
To come abroad with him at his request. 10
Ant. I pray thee, hear me speak.
Shy. I'll have my bond ; I will not hear thee speak:
I’ll have my bond, and therefore speak no more.
I'll not be made « soft and dull-ey’d fool,
To shake the head, relent, and sigh, and yield
To Christian intercessors. Follow not;
I'll have no speaking: I will have my bond.
Salar. It is the most impenetrable cur,
That ever kept with men.
[Ecit,
Ant. Let him alone:
I'll follow him no more with bootless prayers. 20
He seeks my life ; his reason well I know.
I oft deliver’d from his forfeitures
Many that have at times made moan to me;
Therefore he hates me.
Salar. Iam sure, the duke
Will never grant this forfeiture to hold.
Ant, The duke cannot deny the course of law ;
For the commodity that strangers have
With us in Venice, if it be denied,
Will much impeach the justice of the state;
Since that the trade and profit of the city 30
Consisteth of all nations. Therefore, go:
These griefs and losses have so bated me,
That I shall hardly spare a pound of flesh
To-morrow to my bloody creditor.—
Well, gaoler, on.—Pray God, Bassanio come
To see me pay his debt, and then I care not! [Ereunt.
ScEeNE IV.—Belmont. A Room in Portra’s House.
Enter PorTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and
BALTHAZAR.
Lor. Madam, although I speak it in your presence,
You have a noble and a true conceit
Of god-like amity ; which appears most strongly
In bearing thus the absence of your lord.
308
THE MERCHANT OF VENICE.
[Act ITI.
But, if you knew to whom you show this honour,
How true a gentleman you send reliet,
How dear a lover of my lord, your husband,
I know, you would be prouder of the work,
Than customary bounty can enforce you.
Por. I never did repent for doing good, 10
Nor shall not now: for in companions
That do converse and waste the time together,
Whose souls do bear an equal yoke of love,
There must be needs a like proportion
Of lineaments, of manners, and of spirit ;
Which makes me think, that this Antonio,
Being the bosom lover of my lord,
Must needs be like my lord. If it be so,
How little is the cost I have bestow’d,
In purchasing the semblance of my soul 20
From out the state of hellish cruelty !
This comes too near the praising of myself;
Therefore, no more of it: hear other things.—
Lorenzo, I commit into your hands
The husbandry and manage of my house,
Until my lord’s return: for mine own part,
I have toward heaven breath’d a secret vow
To live in prayer and contemplation,
Only attended by Nerissa bere,
Until her husband and my lord’s return. 30
There is a monastery two miles off,
And there we will abide. I do desire you
Not to deny this imposition,
The which my love, and some necessity,
Now lays upon you.
Lor. Madam, with all my heart :
I shall obey you in all fair commands. :
Por. My people do already know my mind,
And will acknowledge you and Jessica
In place of Lord Bassanio and myself.
So tare you well, till we shall meet again. 40
Lor. Fair thoughts, and happy hours, attend on
you!
Jes. I wish ‘late ladyship all heart’s content.
Por. I thank you for your wish, and am well pleas'd
To wish it back on you: fare you well, Jessica.—
[Zzeunt JEssica and LORENZO.
Now, Balthazar,
‘As I have ever found thee bonest-true,
So let me find thee still. Take this same letter,
And use thou all the endeavour of a man
In speed to Padua: see thou render this
Into my cousin’s hand, doctor Bellario ; 50
And, look, what notes and garments he doth give thee,
Bring them, I pray thee, with imagin’d speed
Unto the traject, to the common ferry
Which trades to Venice. Waste no time in words,
But get thee gone: I shall be there before thee.
Bal. Madam, I go with all convenient speed. [Zzit.
Por. Come on, Nerissa: I have work in hand,
That you yet know not of. We'll see our husbands,
Before they think of us.
Ne Shall they see us?
er.
Por. cee shall, Nerissa ; but in sucha habit, 60
That they shall think we are accomplished
With that we lack. I’ll hold thee any wager,
When we are both accoutred like young men,
I’ll prove the prettier fellow of the two;
And wear my dagger with the braver grace ;
And speak between the change of man and boy,
With a reed voice; and turn two mincing steps
Into a manly stride; and speak of frays,
Like a fine bragging youth; and tell quaint lies,
How honourable ladies sought my love, 70
Which I denying, they fell sick and died;
I could not do withal ;—then I'll repent,
And wish, for all that, that I had not kill’d them.
And twenty of these puny lies I'll tell,
That men shall swear, I have discontinued school
Above atwelvemonth. I have within my mind
A thousand raw tricks of these bragging Jacks,
Which I will practise.
Ner. Why, shall we turn to men?
Por. Fie, what a question ’s that,
If thou wert near a lewd interpreter ! 80
But come: I'll tell thee all my whole device
When I am in my coach, which stays for us
At the park gate; and therefore haste away,
For we must measure twenty miles to-day. [Ezxeunt,
ScENE V.—The Same. A Garden.
Enter LAUNCELOT and JESSICA.
Laun. Yes, truly; for, look you, the sins of the
father are to be laid upon the children; therefore, I
promise you, I fear you. I was always plain with
you, and so now I speak my agitation of the matter;
therefore, be of good cheer ; for, truly, I think, you
are damned. There is but one hope in it that can do
you any good, and that is but a kind of bastard hope
neither.
Jes. And what hope is that, I pray thee?
Laun. Marry, you may partly hope that your father
got you not, that you are not the Jew's daughter. 11
Jes. That were a kind of bastard hope, indeed: so
the sins of my mother should be visited upon me.
Laun. Truly then I fear you are damned both by
father and mother: thus when I shun Scylla, your
father, I fall into Charybdis, your mother. ell, you
are gone both ways.
Jes. I shall be saved by my husband; he hath made
me a Christian. 19
Laun. Truly, the more to blame he: we were
Christians enow before; e’en as many as could well
live one by another. This making of Christians will
raise the price of hogs: if we grow all to be pork-
eaters, we shall not shortly have a rasher on the coals
for money.
Jes. I'll tell my husband, Launcelot, what you say:
here he comes.
Enter LORENZO.
__Lor, T shall grow jealous of you shortly, Launcelot,
if you thus get my wife into corners. 29
Jes. Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot
and lare out. He tells me flatly, there is no mercy
for me in heaven, because I am a Jew’s daughter:
and he says, you are no good member of the common-
wealth, for, in converting Jews to Christians, you
raise the price of pork.
Lor. {shall answer that better to the commonwealth,
than you can the getting up of the negro’s belly: the
Moor is with child by you, Launeclot
Laun, It is much, that the Moor should be more
than reason ; but if she be less than an honest woman,
she is, indeed, more than I took her for.
Lor. How every fool can play upon the word! I
think, the best grace of wit will shortly turn into
silence, and discourse grow commendable in none
only but parrots.—Go in, sirrah : bid them prepare for
dinner.
Laun, That is done, sir; they have all stomachs.
Lor. Goodly Lord, what a wit-snapper are you!
then bid them prepare dinner.
Laun. That is done too, sir; only, cover is the word.
Lor. Will you cover then, sir? bl
Laun. Not so, sir, neither; I know my duty. :
Lor. Yet more quarrelling with occasion? Wilt
thou show the whole wealth of thy wit in an instant?
1 pray thee, understand a plain man in his plain
meaning: go to thy fellows, bid them cover the table,
serve in the meat, and we will come in to dinner.
Laun. For the table, sir, it shall be served in; for
the meat, sir, it shall be covered; for your coming in
to dinner, sir, why, let it be as humours and conceits
shall govern. [Bait
Lor. O dear discretion, how his words are suited!
The fool hath planted in his memory 63
An army of good words ; and I do know
A many fools, that stand in better place,
Garnish’d like him, that for a tricksy word
Defy the matter. How cheer’st thou, Jessica ?
And now, good sweet, say thy opinion :
How dost thou like the Lord Bassanio’s wife?
Jes. Past all expressing. It is very meet, 70
The Lord Bassanio live an upright life, :
SceNnE V.]
THE MERCHANT OF VENICE,
309
For, having such a blessing in his lady,
He finds the joys of heaven here on earth;
And, if on earth he do not mean it, then
In reason he should never come to heaven.
Why, if two gods should play some heavenly match,
And on the wager lay two earthly women,
And Portia one, there must be something else
Pawn’d with the other, for the poor rude world
Hath not her fellow.
Even such a husband 80
Lor. y a
Hast thou of me, as she is for a wife.
Jes. Nay, but ask my opinion too of that.
Lor. I will anon ; tirst, let us go to dinner.
Jes. Nay, let me praise you, while I have a stomach.
Lor. No, pray thee, let it serve for table-talk ;
Then howsoe’'er thou speak’st, mong other things
I ae digest it.
es.
Well, I’ll set you forth. [Ezeunt.
ACT IV.
ScENE I. -—Venice.
A Court of Justice.
Enter the DUKE; the Magnificoes ; ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALARINO, SOLANIO, and others.
Duke.
AT, is Antonio here?
Ant. Ready, so please your grace.
Duke. I am sorry for thee: thou art
come to answer
A stony adversary, an inhuman wretch
Uncapable of pity, void and empty
From any dram of mercy.
Ant. I have heard,
Your grace hath ta’en great pains to qualify
His rigorous course ; but since he stands obdurate,
And that no lawful means can carry me
Out of his envy’s reach, I do oppose 10
My patience to his fury, and am arm’d
To suffer with a quietness of spirit,
The very tyranny and rage of his. _
Duke. Go one, and call the Jew into the court.
Salar. He’s ready at the door. He comes, my lord.
Enter SHYLOCK.
Duke. Make room, and let him stand before our
ace.—
Shylock, the world thinks, and I think so too,
That thou but lead’st this fashion of thy malice
To the last hour of act; and then, ’tis thought,
Thou ‘lt show thy mercy and remorse more strange,
Than is thy strange apparent cruelty ; 21
And where thou now exact’st the penalty,
Which is a pound of this poor merchant’s flesh,
Thou wilt not only loose the forfeiture,
But touch’d with human gentleness and love,
Forgive a moiety of the principal ;
Glancing an eye of pity on his losses,
That have of late so huddled on his back,
Enow to press a royal merchant down,
And pluck commiseration of his state 30
From brassy bosoms, and rough hearts of flint,
From stubborn Turks and Tartars, never train’d
To offices of tender courtesy.
We all expect a gentle answer, Jew.
Shy. I have possess'd your grace of what I purpose;
And by our holy Sabbath have I sworn,
To have the due and forfeit of my bond:
If you deny it, let the danger light
Upon your charter, and your city’s freedom.
You'L ask me, why I rather choose to have 40
A weight of carrion flesh, than to receive
Three thousand ducats? I’ll not answer that :
But, say, it is my humour: is it answer’d?
What if my house be troubled with a rat,
AndI be pleas’d to give ten thousand ducats
To have it baned ? hat, are you answer'd yet ?
Some men there are love not a gaping pig ;
Some, that are mad if they behold a cat;
And others, when the bagpipe sings i’ the nose,
Cannot contain their urine: for affection,
Master of passion, sways it to the mood 50
Of what it likes, or loathes. Now, for your answer.
As there is no firm reason to be render’d,
Why he cannot abide a gaping pig ;
Why he, a harmless necessary cat;
Why he, a woollen bagpipe ; but of force
Must yield to such inevitable shame,
As to offend himself, being offended ;
So can I give no reason, nor I will not, ;
More than a lodg’d hate, and a certain loathing, 60
I bear Antonio, that I follow thus
A losing suit against him. Are you answer'd?
Bass. This is no answer, thou unfeeling man,
To excuse the current of thy cruelty. .
Shy. Iam not bound to please thee with my answer.
Bass. Do all men kill the things they do not love?
Shy. Hates any man the thing he would not kill?
Bass. Every offence is not a hate at first.
Shy. What! qouldst thou have a serpent sting thee
twice?
Ant. I pray you, think you question with the Jew.
You may as well go stand upon the beach, 71
And bid the main flood bate his usual height ;
You may as well use question with the wolf,
Why he hath made the ewe bleat for the lamb;
You may as well forbid the mountain pines
To wag their high tops, and to make no noise,
When they are fretted with the gusts of heaven ;
You may as well do any thing most hard,
As seek to soften that (than which what’s harder ?)
His Jewish heart.—Therefore, I do beseech you, 80
Make no more offers, use no further means ;
But with all brief and plain conveniency,
Let me have judgment, and the Jew his will.
Bass. For thy three thousand ducats here is six.
Shy. If every ducat in six thousand ducats
Were in six parle, and every part a ducat,
I would not draw them,—I would have my bond.
Duke. How peal thou hope for mercy, rendering
none
Shy. What judgment shall I dread, doing no wrong?
You have among you many a purchas‘d slave, 90
Which, like your asses, and your dogs, and mules,
You use in abject and in slavish pee
Because you bought them :—shall I say to you,
Let them be free; marry them to your heirs?
Why sweat they under burdens? let their beds
Be made as soft as yours, and let their palates
Be season’d with such viands? You will answer:
| The slaves are ours.—So do I answer you:
310
THE MERCHANT OF VENICE.
[Act IV,
The pound of flesh, which I demand of him,
Is dearly bought, ‘tis mine, and I will have it. 100
If you deny me, fie upon your law! 3
There is no force in the decrees of Venice. _
I stand for judgment: answer; shall I have it?
Duke. Upon my power I may dismiss this court,
Unless Bellario, a learned doctor,
Whom I have sent for to determine this,
Come here to-day.
Salar. My lord, here stays without
A messenger with letters from the doctor,
New come from Padua.
Duke. Bring us the letters: call the messenger. 110
Bass. Good cheer, Antonio! What, man, courage
yet!
The Jew shall have my flesh, blood, bones, and all,
Ere thou shalt lose for me one drop of blood.
Ant. Iam a tainted wether of the flock, |
Meetest for death: the weakest kind of fruit
Shy. ‘To cut the forfelture from that bankrupt there.”
Drops earliest to the ground, and so let me.
You cannot better be employ’d, Bassanio,
Than to live still, and write mine epitaph.
Enter Nrerissa, dressed like a lawyer’s clerk.
Duke. Came you from Padua, from Bellario? 119
Ner. From both, my lord. Bellario greets your
grace. Presents a letter.
Bass. Why dost thou whet thy knife so earnestly?
Shy. Tocut the forfeiture from that bankrupt there.
Gra. Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew,
Thou mak’st thy knife keen; but no metal can,
No, not the hangman’s axe, bear half the keenness
Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?
Shy. No, none that thou hast wit enough to make.
Gra. O, be thou damn‘d, inexorable dog,
And for thy life let justice be accus'd!
Thou almost mak’st me waver in my faith,
To hold opinion with Pythagoras,
That souls of animals infuse themselves
Into the trunks of men: thy currish spirit
Govern’d a wolf, who, hang’d for human slaughter,
Even from the gallows did his fell soul fleet,
And whilst thou Jay’st in thy unhallow’d dam,
Infus’d itself in thee; for thy desires
Are wolfish, bloody, stary’d, and ravenous.
Shy. Till thou canst rail the seal from off my bond,
Thou but offend’st thy lungs to speak so loud. 140
130
Repair thy wit, good youth, or it will fall
‘lo cureless ruin.—I stand here for law.
Duke. This letter from Bellario doth commend
A young and learned doctor to our court.—
Where is he?
Ner. He attendeth here hard by,
To know your answer, whether you 11 admit him.
Duke. With all my heart :—some three or four of
ou,
Go give him courteous conduct to this place.
Meantime, the court shall hear Bellario’s letter, 149
Clerk. (Reads.} ‘‘ Your grace shall understand, that,
at the receipt of your letter, I am very sick ; but in the
instant that your messenger came, in loving visitation
was with me a young doctor of Rome; his name is
Balthazar. I acquainted him with the cause in con-
troversy between the Jew and Antonio, the merchant:
we turned o'er many books together: he is furnish’d
with my opinion; which, better’d with his own
learning, the greatness whereof I cannot enough com-
mend, comes with him, at my importunity, to fill up
peur grace’s request in my stead. I beseech you, let
is lack of years be no impediment to let him lacka
reverend estimation, for I never knew so young a
body with so old a head. I leave him to your gracious
acceptance, whose tria] shall better publish his com-
mendation.”
Duke. You hear the learn’d Bellario, what he writes:
And here, I take it, is the doctor come.—
Enter Portia, dressed like a doctor of laws.
Give me your hand. Came you from old Bellario?
Por. I did, my lord.
Duke. You are welcome: take your place.
Are you acquainted with the difference 170
That holds this present question in the court?
Por. Iam informed throughly of the cause.—
Which is the merchant here, and which the Jew?
Duke. Antonio and old Shylock, both stand forth.
Por. Is your name Shylock? :
Shy. Shylock is my name.
Por. Of a strange nature is the suit you follow;
Yet in such rule, that the Venetian law
Cannot impugn you, as you do proceed.—
(To ANTONIO.] You stand within his danger, do you
not?
Ant. Ay, so he says.
Por. Do you confess the bond? 180
Ant. I do. 7
Por. Then must the Jew be merciful.
Shy. On what compulsion must I? tell me that.
Por. The quality of mercy is not strain’d,
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath: it is twice bless’d ;
It blesseth him that gives, and him that takes.
’T is mightiest in the mightiest, it becomes
The throned monarch better than his crown:
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty, = 0
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway,
It is enthroned in the hearts of kings,
It isan attribute to God himself, __ 5
And earthly power doth then show likest God’s,
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,—
That in the course of justice none of us
Should see salvation: we do pray for mercy,
And that same prayer doth teach us all to render 200
The deeds of mercy. I have spoke thus much,
To mitigate the justice of thy plea, .
Which if thou follow, this strict court of Venice
Must needs give sentence ’gainst the merchant there.
Shy. My deeds upon my head ! I crave the law,
The penalty and forfeit of my bond.
Por. Is he not able to discharge the money?
Bass. Yes, here I tender it for him in the court;
Yea, twice the sum: if that will not suffice,
I will be bound to pay it ten times o’er, 210
On forfeit of my hands, my head, my heart.
If this will not suftice, it must appear
That malice bears down truth. And I beseech you,
that,
If she were by to hear you make the offer.
Scene I.]
THE MERCHANT
OF VENICE. 311
Wrest once the law to your authority :
To do a great right, do a little wrong,
And curb this cruel devil of his will.
Por. It must not be. There is no power in Venice
Can alter a decree established :
*T will be recorded for a precedent,
And many an error, by the same example,
Will rush into the state. It cannot be.
Shy. A Daniel come to judgment! yea, a Daniel !---
O wise young judge, how I do honour thee!
Por. I pray you, let me look upon the bond.
Shy. Here ’t is, most reverend doctor; here it is.
Por. Shylock, there’s thrice thy money offer’d thee.
Shy. An oath, an oath, I have an oath in heaven.
Shall I lay perjury upon my soul?
No, not for Venice. :
Por. _ Why, this bond is forfeit,
And my by this the Jew may claim
A pound of flesh, to be by him cut off
Nearest the merchant's heart.—Be merciful ;
Take thrice thy money: bid me tear the bond.
Shy. When it is paid according to the tenour. —
It doth appear you are a worthy judge ;
You know the law, your exposition
Hath been most sound : I charge you by the law,
Whereof you are a well-deserving pillar,
Proceed to judgment. By my soul I swear,
There is no power in the tongue of man
To alter me. I stay here on my bond.
Ant. Most, heartily I do beseech the court
To give the judgment.
Por. Why then, thus it is :--
You must prepare your bosom for his knife.
Shy. O noble judge! O excellent young man!
Por. For the intent and purpose of the law
Hath full relation to the penalty,
Which here appeareth due upon the bond.
Shy. ’Tis very true. O wise and upright judge!
How much more elder art thou than thy looks!
Por. Therefore, lay bare your bosom.
Shy. _ Ay, his breast ;
So says the bond :—doth it not, noble judge ?—
Nearest his heart : those are the very words.
Por. Itisso. Are there balance here to weigh
The flesh ?
Shy. Ihave them ready.
Por. Have by some surgeon, Shylock, on your
charge,
To stop his wounds, lest he do bleed to death.
Shy. Is it so nominated in the bond ?
Por. It is not so express'd ; but what of that ?
’T were good you do so much for charity.
Shy. I cannot find it: ‘tis not in the bond.
Por. You, merchant, have you anything to say ?
Ant. But little: Iam arm’d, and well prepavid.-—
Give me your hand, Bassanio: fare you well.
Grieve not that I am fallen to this for you;
For herein Fortune shows herself more kind
Than is her custom : it is still her use.
To let the wretched man outlive his wealth,
To view with hollow eye, and wrinkled brow,
An age of poverty ; from which lingering penance
Of such misery doth she cut me off.
Commend me to your honourable wife :
Tell her the process of Antonio’s end;
Say how I lov’d you, speak me fair in death;
And, when the tale is told, bid her be judge,
Whether Bassanio had not once a love.
Repent not you that you shall lose your friend,
And he repents not that he pays your debt ;
For, if the Jew do cut but deep enough,
T'll pay it ee with all my heart.
Bass. Antonio, Iam married to a wife, —\
Which is as dear to me as life itself ;
But life itself, my wife, and all the world,
Are not with me esteem’d above thy life:
I would lose all, ay, sacrifice them all,
Here to this devil, to deliver you.
Por. Your wife would give you little thanks for
220
230
240
250
260
270
280
‘a. Ihave a wife, whom, I protest, I love : 290
I would she were in heaven, so she could
Entreat some power to change this currish Jew.
Ner. ’Tis well you offer it behind her back ;
The wish would make else an unquiet house.
Shy. These be the Christian husbands! I have a
daughter ;
*Would any of the stock of Barrabas
Had been her husband, rather than a Christian !
We trifle time; I ee thee, pursue sentence.
Por. A pound of that same merchant’s flesh is thine:
The court awards it, and the law doth give it. 300
Shy. Most rightful judge!
Por. And you must cut this flesh from off his breast :
The law allows it, and the court awards it.
Shy. Most learned judge!—A sentence!
prepare !
Por. Tarry a little: there is something else.—
This bond doth give thee here no jot of blood;
The words expressly are, a pound of flesh:
Take then thy bond, take thou thy pound of flesh ;
But, in the cutting it, if thou dost shed
One drop of Christian blood, thy lands and goods 310
Are, by the laws of Venice, confiscate
Unto the state of Venice.
Gra. O aeeht judge !—Mark, Jew:—O learned
judge!
judge :
Shy. Is that the law?
Por. . Thyself shalt see the act ;
For, as thou urgest justice, be assur’d,
Thou shalt have justice, more than thou desirest.
Gra. O learned judge!—Mark, Jew :—a learned
judge!
Shy. I take this offer then: pay the bond thrice,
And let the Christian go.
Bass.
Por.
Come,
: Here is the money.
Soft! 320
The Jew shall have all justice ;—soft !—no haste :—
He shall have nothing but the penalty.
Gra. O Jew! an upright judge, a learned judge!
Por. Therefore, aprepene thee to cut off the flesh.
Shed thou no blood ; nor cut thou less, nor more,
But just a pound of flesh : if thou tak’st more,
Or less, than a just pound,—be it but so much
As makes it light, or heavy, in the substance,
Or the division of the twentieth part
Of one poor scruple, nay, if the scale do turn
But in the estimation of a hair,
Thou diest, and all thy goods are confiscate.
Gra. A second Daniel, a Daniel, Jew !
Now, infidel, I have thee on the hip.
Por, Why doth the Jew pause? take thy forfeiture.
Shy. Give me my principal, and let me go.
Bass. [have it ready for thee: here it is.
Por. He hath refus’d it in the open court:
He shall have merely justice, and his bond.
Gra. A Daniel, still say 1; a second Danie] !—
I thank thee, Jew, for teaching me that word.
Shy. Shall I not have barely my principal ?
Por. Thou shalt have nothing but the forfeiture,
To be so taken at thy peril, Jew.
Shy. Why, then the devil give him good of it!
I e stay no longer question.
330
340
or. Tarry, Jew:
The law hath yet another hold on you.
It is enacted in the laws of Venice,
If it be prov'd against an alien,
That, by direct or indirect attempts,
He seek the life of any citizen,
The party, ’gainst the which he doth contrive,
Shall seize one half his goods: the other half
Comes to the privy coffer of the state ;
And the offender’s life lies in the mercy
Of the duke only, ’gainst all other voice.
In which predicament, I say, thou stand’st ;
For it appears by manifest proceeding,
That, indirectly, and directly too,
Thou hast contriv’d against the very life
Of the defendant, and thou hast incurr’d
The danger formerly by me rehears'd.
Down, therefore, and beg mercy of the duke.
Gra. Beg, that thou may’st have leave to hang
thyself ;
350
360
312
THE MERCHANT OF VENICE.
[Act IV.
And yet, thy wealth being forfeit to the state,
Thou hast not left the value of a cord ;
Therefore, thou must be hang’d at the state’s charge.
Duke. coal thou shalt see the difference of our
spirit.
Ant, So please my lord the duke, and all the court,
To quit the fine for one half of his goods ; 381
Iam content, so he will let me have
The other half in use, to render it,
Upon his death, unto the gentleman
Por. ‘‘ Thou diest, and all thy goods are confiscate.”
I pardon thee thy life before thou ask it.
For half thy wealth, it is Antonio’s :
The other half comes to the general state,
Which humbleness may drive unto a fine.
Por. Ay, for the state; not for Antonio.
Shy. Nay, take my life and all; pardon not that:
You take my house, when you do take the prop
That doth sustain my house ; you take my life,
When you do take the means whereby I live. _
Por. What mercy can you render him, Antonio?
Gra. A halter gratis; nothing else, for God's sake!
370 |
That lately stole his daughter : .
Two things provided more,—that, for this favour,
He presently become a Christian ;
The other, that he do record a gift,
Here in the court, of all he dies possess’d,
Unto his son Lorenzo, and his daughter.
Duke. He shall do this, or else I do recant
The pardon, that I late pronounced here.
Por. Art thou contented, Jew? what dost thou say?
Pee Iam content.
07".
390
Clerk, draw a deed of gift.
Scene II.]
THE MERCHANT OF VENICE. 313
Shy. I pray you, give me leave to go from hence.
Iam not well. Send the deed after me,
And I will sign it.
Duke. ‘ _ Get thee gone, but do it.
Gra. In christening thou shalt have two godfathers ;
Had 1 been judge, thou shouldst have had ten more,
To bring thee to the gallows, not the font. !
[£xit SHYLOCK.
Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner.
Por. I say do desire your grace of pardon:
J must away thts night toward Padua,
And it is meet I presently set forth.
Duke. Iam sorry, that your leisure serves you not.
Antonio, gratify this gentleman,
For, in my mind, you are much bound to him.
[Ezeunt DUKE, Magnificoes, and Train.
Bass. Most worthy gentleman, I and my friend '
Have by your wisdom been this day acquitted
Of grievous penalties ; in lieu whereof, 410
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope your courteous pains withal.
Ant. And stand indebted, over and above,
In love and service to you evermore.
Por. He is well paid, that is well satisfied ;
And I, delivering you, am satisfied,
And therein do account myself well paid :
My mind was never yet more mercenary.
I pray you, know me, when we meet again :
I wish you well, and so 1 take my leave. 420
Bass. Dear sir, of force I must attempt you further :
Take some remembrance of us, as a tribute,
Not asafee. Grant me two things, I pray you;
Not to deny me, and to pardon me.
Por. You press me far, and therefore I will yield.
Give me your gloves, I ‘ll wear them for your sake ;
And, for your love, I'll take this ring from you.—
Do not draw back your hand; [ ’ll take no more;
And you in love shall not deny me this.
Bass. This ring, good sir ?—alas, it is a trifle ;
I will not shame myself to give you this. _ .
Por. 1 will have nothing else but only this;
And now, methinks, I have a mind to it.
Bass. There ’s more depends on this than on the
430
value. : 4
The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation:
Only for this, I pray you, pardon me.
Por. J see, sir, you are liberal in offers.
You taught me first to beg, and now, methinks,
You teach me how a beggar should be answer’d. 440
Bass. Good sir, this ring was given me by my wife ;
And, when she put it on, she made me vow,
That I should neither sell, nor give, nor lose it.
Por. That ’scuse serves many men to save their
gifts.
An if your wife be not a mad-woman,
And know how well I have deserv’d this ring,
She would not hold out enemy for ever,
For giving it tome. Well, peace be with you.
[Exeunt PorTIA and NERISSA.
Ant. My lord Bassanio, let him have the ring:
Let his deservings, and my love withal, 450
Be valued ’gainst your wife’s commandment.
Bass. Go, Gratiano; run and overtake him ;
Give him the ring, and bring him, if thou canst,
Unto Antonio’s house.—Away ! make haste.
[Exit GRATIANO.
Come, you and I will thither presently,
And in the morning early will we bot
Come, Antonio.
Fly toward Belmont. [Exeunt.
Por. “ Away! make haste: thou know'st where I will tarry.”
ScENE Il.—The Same. A Street.
Enter Portia and NERISSA.
Por. Inquire the Jew’s house out, give him this
eed,
And let him sign it. Well away to-night,
and be a day before our husbands home.
This deed will be well welcome to Lorenzo.
Enter GRATIANO,
Gra. Fair sir, you are well o’erta’en.
My lord Bassanio, upon more advice,
Hath sent you here this ring, and doth entreat
Your company at dinner.
Por. That cannot be.
His ring I do accept most thankfully,
And so, I pray you, tell him: furthermore, 10
I pray you, show my youth old Shylock’s house.
Gra. That will I do,
Ner. __ Sir, I would speak with you.—
le PortiA.] I ll see if I can get my husband’s ring,
hich I did make him swear to keep for ever.
Por. Thou may’st, I warrant. e shall have old
swearing,
That they did give the rings away to men;
But we ’ll outface them, and outswear them too.
Away! make haste: thou know’st where I will tarry.
Ner. Come, good sir; will you show me to this
house ? [Exeunt.
CT
ACT V.
ScENE I.—Belmont.
Lorenzo. .
HE moon shines bright.—In such a night
as this, P 7
When the sweet wind did gently kiss the
And they did’ make no noise, in such a
Troilus, mathinles, mounted the Trojan
And siira hin soul toward the Grecian
Were Cressid lay that night.
es. In such a night
Did Thisbe fearfully o’ertrip the dew ;
And saw the lion’s shadow ere himself,
And ran dismay’d away. .
or. In such a night é
Stood Dido with a willow in her hand 10
Upon the wild sea-banks, and wav’'d her love
To come again to Carthage. :
es. ~ Tn such a night
Medea gather’d the enchanted herbs
That did renew old Aéson. :
Lor. In such a night
Did Jessica steal from the wealthy Jew, 3
And with an unthrift love did run from Venice,
As far as Belmont.
Jes. In such a night
Did young Lorenzo swear he lov'd her well,
Stealing her soul with many vows of faith,
And ne'er a true one. :
Lor. In such a night 20
Did pretty Jessica, like a little shrew,
Slander her love, and he forgave it her.
Jes. I would out-night you, did no body come;
But, hark, I hear the footing of a man.
Enter STEPHANO.
Lor. Who comes so fast in silence of the night?
Steph. A friend.
Lor. A friend? what friend? your name, I pray you,
friend?
Steph. Stephano is my name ; and T bring word,
My mistress will before the break of day
Be here at Belmont: she doth stray about. 30
By holy crosses, where she kneels and prays
For happy wedlock hours.
Lor. Who comes with her?
Steph. None, but a holy hermit, and her maid.
I pray you, is my master yet return’d?
Lor. ae is not, nor we have not heard from
im.—
But go we in, I pray thee, Jessica,
And ceremoniously Jet us prepare :
Some welcome for the mistress of the house.
Enter LAUNCELOT.
Laun. Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola!
Lor. Who calls? 40
Laun. Sola! did you see Master Lorenzo, and
Mistress Lorenzo? sola, sola !
Lor. Leave halloing, man; here.
Laun. Sola! where? where?
Lor, Here.
Laun. Tell him, there’sa post come from my master,
‘The Avenue to PortIa’s House.
Enter LORENZO and JESSICA.
; With his horn full of good news: my master will be
here ere morning. Exit.
Lor. Sweet soul, let’s in, and there expect their
coming.
And yet no matter ;—why should we go in? 50
My friend Stephano, signify, I pray you,
Within the house, your mistress is at hand;
And bring your music forth into the air.—
; [£xit STEPHANO,
How sweet the moonlight sleeps upon this bank !
Here we will sit, and let the sounds of music
Creep in our ears: soft stillness, and the night,
Become the touches of sweet harmony.
Sit, Jessica : look, how the floor of heaven
Is thick inlaid with patines of bright gold.
There’s not the smallest orb, which thou behold’st, 60
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-ey’d cherubins ;
Such harmony is in immortal souls ;
But, whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in, we cannot hear it.
Enter Musicians.
Come, ho! and wake Diana with a hymn:
With sweetest touches pierce your mistress’ ear,
And draw her home with music. (Music.
Jes. Jam never merry when I hear sweet music.
Lor. The reason is, fone spirits are attentive: 70
For do but note a wild and wanton herd,
Or race of youthful and unhandled colts,
Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,
Which is the hot condition of their blood ;
If they but hear perchance a trumpet sound,
Or any air of music touch their ears,
You shall perceive them make a mutual stand,
Their savage eyes turn’d to a modest gaze,
By the sweet power of music: therefore, the poet
Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods;
Since nought so stockish, hard, and full of rage, 81
But music for the time doth change his nature.
The man that hath no music in himself,
Nor is not mov’d with concord of sweet sounds,
1s fit for treasons, stratagems, and spoils ;
The motions of his spirit are dull as night,
And his affections dark as Erebus.
Let no such man be trusted.—Mark the music.
Enter Portia and NERISSA, at a distance.
Por, That light we see is burning in my hall.
How far that little candle throws his beams! 90
So shines a good deed in a naughty world.
Ner. When the moon shone, we did not see the
candle.
Por. So doth the greater glory dim the less:
A substitute shines brightly as a king,
Until a king be by ; and then his state
Empties itself, as doth an inland brook
Into the main of waters. Music! hark!
Ner. It is your music, madam, of the house.
Por. Nothing is good, I see, without respect.
Methinks, it sounds much sweeter than by day. 100
Ner. Silence bestows that virtue on it, madam.
Por. The crow doth sing as sweetly as the lark,
When neither is attended ; and, I think,
The nightingale, if she should sing by day,
Scene I.]
THE MERCHANT OF VENICE.
When every goose is cackling, would be thought
No better a musician than the wren.
How many things by season season’d are
To their right praise, and true perfection !—
Peace, ho! the moon sleeps with Endymion,
And would not be awak’d!
That is the voice, 110
ir.
Or I am much deceiv’d, of Portia.
Por. He knows me, as the blind man knows the
cuckoo,
By the bad voice.
‘Lor. Dear lady, welcome home.
Por. We have been praying for our husbands’
welfare,
Which speed, we hope, the better for our words.
Are they return’d
Lor. Madam, they are not yet;
But there is come a messenger before,
To signify their coming. :
Por. Go in, Nerissa :
Give order to my servants, that they take
No note at all of our being absent hence ;— 120
Nor you, Lorenzo ;—Jessica, nor you.
[4 tucket sounded.
Lor, Your husband is at hand: I hear his trumpet.
Weare no tell-tales, madam; fear you not.
Por. This night, methinks, js but the day-light sick;
It looks a little paler: ‘tis a day,
Such as the day is when the sun is hid.
Enter Bassanio, ANTONIO, GRATIANO, and their
Followers.
Bass. We should hold day with the Antipodes,
If you would walk in absence of the sun.
Por. Let me give light, but let me not be light ;
For a light wife doth make a heavy husband, 130
And never be Bassanio so for me:.
But God sort all !—You are welcome home, my lord.
ass. I thank you,madam. Give welcome to my
friend :
This is the man, this is Antonio,
To whom I am so infinitely bound.
Por. You should in all sense be much bound to him,
For, as I hear, he was much bound for you.
Ant. No more than I am well acquitted of.
Por. Sir, you are very welcome to our house :
It must appear in other ways than words, 140
Therefore, I scant this breathing courtesy.
Gra. [To Nertssa.] By yonder moon, I swear, you
do me eon
In faith, I gave it to the judge’s clerk:
Would he were gelt that had it, for my part,
Since you do take it, love, so much at heart.
Por. A quarrel, ho, already ! what’s the matter?
Gra. About a hoop of gold, a paltry ring
That she did give me; whose posy was
For all the world like cutlers’ poetry
Upon a knife, ‘‘ Love me, and leave me not.” 150
er. What talk you of the posy, or the value?
You swore to me, when I did give it you,
That you would wear it till your hour of death,
And that it should lie with you in your grave:
Though not for me, yet for your vehement oaths, |
You should have been respective, and have kept it.
Gave it a judge’s clerk! no, God’s my judge, 7
The clerk will ne’er wear hair on his face, that had it.
Gra. He will, an if he live to be a man.
Ner. Ay, if a woman live to be a man. 160
Gra, Now, by this hand, I gave it to a youth,
A kind of boy, a little scrubbed boy,
No higher than thyself, the judge’s clerk ;
A prating boy, that begg’d it as a fee :
I could not for my heart deny it him. ;
Por. Yourwere to blame, I must be plain with you,
To Per so slightly with your wife’s first gift ;
A thing stuck on with oaths upon your finger,
And so riveted with faith unto your flesh.
Igave my love a ring, and made him swear
Never to part with it; and here he stands: 2
I dare be sworn for him, he would not leave it,
Nor pluck it from his finger for the wealth _
hat the world masters. Now, in faith, Gratiano,
170
You give your wife too unkind a cause of grief:
An’t were to me, I should be mad at it.
Bass. Lage Why, I were best to cut my left hand
om,
And swear I lost the ring defending it.
Gra. My lord Bassanio gave his ring away
Unto the judge that begg’d it, and, indeed,
Desery’d it too; and then the boy, his clerk,
That took some pains in writing, he begg’d mine ;
And neither man, nor master, would take aught
But the two rings.
180
Por. What ring gave you, my lord?
Not that, I hope, which you receiv'd of me.
Bass. If 1 could add a lie unto a fault,
I would deny it; but you see, my finger
Hath not the ring upon it: it is gone.
Por. Even so void is your false heart of truth.
By heaven, I will ne’er come in your be
Until I see the ring.
Ner. Nor I in yours,
Till I again see mine.
ass. Sweet Portia,
If you did know to whom I gave the ring,
If you did know for whom I gave the ring,
And would conceive for what I gave the ring,
And how unwillingly I left the ring,
When nought would be mecopted but the ring,
You would abate the strength of your displeasure.
Por. If you had known the virtue of the ring,
Or half her worthiness that gave the ring, 200
Or your own honour to contain the ring,
You would not then have parted with the ring.
What man is there so much unreasonable,
If you had pleas’d to have defended it
With any terms of zeal, wanted the modesty
To urge the thing held as a ceremony ?
Nerissa teaches me what to believe :
I'll die for’t, but some woman had the ring.
Bass. No, by mine honour, madam, by my soul,
No woman had it; but a civil doctor, 210
Which did refuse three thousand ducats of me,
And begg’d the ring, the which I did deny him,
And suffer'd him to go displeas’d away,
Even he that had held up the very life
Of my dear friend. What should I say, sweet lady ?
I was enfore’d to send it after him ;
I was beset with shame and courtesy ;
My honour would not let ingratitude
So much besmear it. Pardon me, good lady,
For, by these blessed candles of the night, 220
Had you been there, I think, you would have begg’d
The ring of me to give the worthy doctor.
Por. Let not that doctor e’er come near my house.
Since he hath got the jewel that I lov’d,
And that which you did swear to keep for me,
I will become as liberal as you:
Ill not deny him any thing I have;
No, not my body, nor my husband's bed.
Know him I shall, Iam well sure of it:
Lie not a night from home ; watch me like Argus;
If you do not, if I be left alone, : 231
Now, by mine honour, which is yet mine own,
I'll have that doctor for my bedfellow.
Ner. And I his clerk; therefore, be well advis’d,
How you do leave me to mine own protection.
Gra. Well, do you so: let not me take him then;
For, if I do, I'll mar the young clerk’s pen.
Ant. Iam the unhappy subject of these quarrels.
Por. Sir, grieve not you; you are welcome notwith-
standing.
Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; 240
And in the hearing of these many friends
I swear to thee, even by thine own fair eyes,
Wherein I see myself,—
Por. Mark you but that!
In both my eyes he doubly sees himself ;
In each eye, one :—swear by your double self,
And there ’s an oath of credit.
‘ass. Nay, but hear me.
Pardon this fault, and by my soul I swear,
I never more will break an oath with thee.
Ant. I once did lend my body for his wealth,
316 ©
Which, but for him that had your husband’s ring, 250
Had quite miscarried : I dare be bound again,
My soul upon the forfeit, that your lord
Will never more break faith advisedly.
Por. Then you shall be his surety. Give him this,
And bid him keep it better than the other.
Ant. Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring.
Bass. By heaven! it is the same I gave the doctor.
Por. Thad it of him: pardon me, Bassanio,
For, by this ring, the doctor lay with me.
Ner. And pardon me, my gentle Gratiano,
For that same scrubbed boy, the doctor’s clerk,
In lieu of this last night did lie with me.
Gra. Why, this is like the mending of highways
In summer, where the ways are fair enough.
What! are we cuckolds, ere we have deserv’d it?
Por. Speak not so grossly.—You are allamazd:
Here is a letter, read it at your leisure ;
It comes from Padua, from Bellario:
There you shall find, that Portia was the doctor ;
Nerissa there, her clerk. Lorenzo here
Shall witness, I set forth as soon as you,
And even but now return’d: I have not yet
Enter’d my house.—Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you,
Than you expect: unseal this letter soon ;
There you shall find, three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly.
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.
Ant. Iam dumb.
260
THE MERCHANT OF VENICE.
[Act Vv,
Bass, Were you the doétor, and I knew you not?
Gra, Were you the clerk that is to make me
cuckold ? 281
Ner. Ay; but the clerk that never means to do it,
Unless he live until he be a man.
Bass. Sweet doctor, you shall be my bedfellow:
When I am absent, then lie with my wife.
Ant. Sweet lady, you have given me life and living,
For here I read for certain that my ships
Are safely come to road.
Por. How now, Lorenzo?
My clerk hath some good comforts too for you.
er. Ay, and I’ll give them him without a fee,—
There do I give to you and Jessica, 291
From the rich Jew, a special deed of gift,
After his death, of all he dies possess’d of.
Lor. Fair ladies, you drop manna in the way
Of starved people.
‘or. It is almost morning,
And yet, Iam sure, you are not satisfie
Of these events at full. Let us goin;
And charge us there upon inter’gatories,
And we will answer all things faithfully.
Gra. Let it be so: the first inter’gatory, 300
That my Nerissa shall be sworn on, is,
Whether till the next night she had rather stay,
Or go to bed now, being two hours to day:
But were the day come, I should wish it dark,
Till I were couching with the doctor's clerk.
Well, while I live, I'll fear no other thing
So sore, as keeping safe Nerissa’s ring. [Exeunt.
A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM.
DRAMATIS PERSONA.
THESEUS, Duke of Athens.
EceEus, Father to Hermia.
Be cerey in love with Hermia.
PHILOSTRATE, Master of the Revels to Theseus.
QUINCE, a Carpenter.
Snue, a Joiner.
Bottom, a Weaver.
FLUTE, a Bellows-mender.
Snout, a Tinker.
STARVELING, a Tailor.
HIPPOLYTA, Queen of the Amazons.
HerRmIa, in love with Lysander.
HELENA, in love with Demetrius.
OBERON, King of the Fairies.
TITANIA, Queen of the Fairies.
Puck, or Robin Good-fellow.
en
OBWEB sags
Morn, ” Fairies.
MUSTARD-SEED.
Other Fairies attending their King and Queen.
Attendants on Theseus and Hippolyta.
SCENE—ATHENS, and a Wood not far from it.
ACT I.
ScENE J.—Athens. A Room in the Palace of THESEUS.
Theseus.
_OW, fair Hippolyta, our. nuptial hour
if Draws on apace: four happy days bring
N
in
\ Another moon; but, O, methinks, how
slow
S This old moon wanes! she lingers my
S\, desires,
» Like toa step-dame, or a dowager,
Long withering. out a young man’s
revenue.
Hip. Four days will quickly steep
themselves in nights ;
Four nights will quickly dream away
the time ;
And then the moon, like to a silver bow
New-bent in heaven, shall behold the
night 11
The. Go, Philostrate,
Stir up the Athenian youth to merriments ;
Awake the pert and nimble spirit of mirth :
Turn melancholy forth to funerals ;
The pale companion is not for our ee
‘ aid [Eait PHILOSTRATE.
Bipnolyta, I woo’d thee with my sword,
And won thy love doing thee injuries;
But I will wed thee in another key,
With pomp, with triumph, and with revelling. 20
Enter Ecrus, HerMiA, LYSANDER, and DEMETRIUS.
ie Happy be Theseus, our renowned duke!
The. ee ire good Egeus: what’s the news with
thee
Ege. Full of vexation come I, with complaint
Against my child, my daughter Hermia.—
Stand forth, Demetrius.—My noble lord,
This man hath my consent to marry her.—
Stand forth, Lysander ;—and, my gracious duke,
Of our solemnities.
The
Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants.
This man hath bewitch’d the bosom of my child:
Thou, thou, Lysander, thou hast sven her rhymes,
And interchang’d love-tokens with my child: 30
Thou hast by moonlight at her window sung,
With feigning voice, verses of feigning love;
And stol’n the impression of her fantasy
With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats (messengers
Of strong prevailment in unharden’d youth):
With cunning hast thou filch’d my daughter’s heart,
Turn’d her obedience, which is due to me,
To stubborn harshness.— And, my gracious duke,
Be it so she will not here before your grace
Consent to marry with Demetrius,
I beg the ancient privilege of Athens,
As she is mine, I may dispose of her;
Which shall be either to this gentleman,
Or to her death, according to our law
Immediately provided in that case.
he. What say you, Hermia? be advis’d, fair maid.
To you your father should be as a god ;
One that compos’d your beauties ; yea, and one
To whom you are but as a form in wax,
By him imprinted, and within his power
To leave the figure, or disfigure it.
Demetrius is a worthy gentleman.
Her. So is Lysander.
The. In himself he is:
But, in this kind, wanting your father’s voice,
The other must be held the worthier.
Her. I would, my father look’d but with my eyes!
The. Rather your eyes must with his judgment look.
Her. I do entreat your grace to pardon me.
I know not by what power I am made bold, 60
Nor how it may concern my modesty,
In such a presence here, to plead my thoughts ;
But I beseech your grace, that I may know
The worst that may befall me in this case,
If I refuse to wed Demetrius,
318
- MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM.
[Acr I.
The. Either to die the death, or to abjure
For ever the society of men. | ‘
Therefore, fair Hermia, question your desires ;
Know of your youth, examine well your blood,
Whether, if you yield not to your father’s choice,
You can endure the livery of a nun, |
For aye to be in shady cloister mew’d,
To live a barren sister all your life, _
Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
70
\ a”
The. ‘* Wippolyta, I woo'd thee with my sword.”
Thrice blessed they, that master so their blood,
To undergo such maiden pilgrimage :
But earthlier happy is the rose distill’d,
Than that which, withering on the virgin thorn,
Grows, lives, and dies, in single blessedness.
Her. So will I grow, so live, so die, my lord,
Ere I will yield my virgin patent up
Unto his lordship, whose unwished yoke
My soul consents not to give sovereignty.
The. Take time to pause: and by the next new
moon,
The sealing-day betwixt my love and me
For everlasting bond of fellowship,
Upon that day either prepare to die,
For disobedience to your father’s will,
Or else to wed Demetrius, as he would ;
Or on Diana's altar to protest, 90
For aye, austerity and single life.
Dem. Relent, sweet Hermia ;—and, Lysander, yield
Thy crazed title to my certain right.
Lys. You have her father’s love, Demetrius ;
Let. me have Hermia’s: do you marry him.
at ge Scornful Lysander! true, he hath my love,
And what is mine my love shall render him;
And she is mine, and all my right of her
I do estate unto Demetrius.
Lys. Tam, my lord, as well deriv’d as he,
As well possess’d ; my love is more than his;
My fortunes every way as fairly rank’d
80
100
“* How chance the roses there do fade so fast?
(If not with vantage), as Demetrius’;
And, which is more than all these boasts can be,
Iam belov’d of beauteous Hermia.
Why should not I then prosecute my right ?
Demetrius, I’ll avouch it to his head,
Made love to Nedar’s daughter, Helena,
And won her soul ; and she, sweet lady, dotes,
Devoutly dotes, dotes in idolatry,
Upon this spotted and inconstant man.
Lhe. I must confess, that I have heard so much,
And with Demetrius thought to have spoke thereof ;
But, being over-full of self-affairs,
My mind did lose it.—But, Demetrius, come;
And come, Egeus: you shall go with me,
Ihave some private schooling for you both.—
For you, fair Hermia, look you arm yourself
To fit your fancies to your father’s will,
Or else the law of Athens yields you up
(Which by no means we may extenuate)
To death, or to a vow of single life.—
Come, my Hippolyta: what cheer, my love —
Demetrius, and Egeus, go along:
I must employ you in some business
Against our nuptial, and confer with you
Of something nearly that concerns yourselves.
dge. With duty and desire we follow you.
[Excunt Turs., Hip., EGE., DEM., and Train.
Lys. How now, my love? Why is your cheek so
pale?
130
Her. Belike, for want of rain, which I could well
Beteem them from the tempest of mine eyes.
Lys. Ahme! for aught that ever I could read,
Could ever hear by tale or history,
The course of true love never did run smooth ;
But, either it was different in blood,—
Her. O cross! too high to be enthrall’d to low!
Lys. Or else misgratted, in respect of years,—
Her. O spite! too old to be engag’d to young!
Lys. Or else it stood upon the choice of friends, —
Her. O hell! to choose love by another’s eyes! 141
Lys. Or, if there were a sympathy in choice,
War, death, or sickness did lay siege to it,
Making it momentany as a sound,
Swift as a shadow, short as any dream,
Briet as the lightning in the collied night,
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
And ere a man hath power to say,—behold!
The jaws of darkness do devour it up:
So quick bright things come to confusion.
Her. If then true lovers have been ever cross'd,
It stands as an edict in destiny :
Then let us teach our trial patience,
Because it is a customary cross,
As due to love as thoughts, and dreams,
110
120
150
and
sighs,
Wishes, and tears, poor fancy’s followers.
Lys. A_ good persuasion: therefore,
Hermia.
I have a widow aunt, a dowager °
Of great revenue, and she hath no child:
From Athens is her house remote seven leagues; 160
hear me,
.And she respects me as her only son.
There, gentle Hermia, may I marry thee,
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us. If thou lov’st me then,
Steal forth thy father’s house to-morrow night,
. And in the wood, a league without the town
(Where I did meet thee once with Helena,
To do observance to a morn of May),
There will I stay for thee.
Her. My good Lysander!
Iswear to thee by Cupid’s strongest bow,
By his best arrow with the golden head,
170
* By the simplicity of Venus’ doves,
By that which knitteth souls, and prospers loves,
And by that fire which burn’d the Carthage queen,
When the false Trojan under sail was seen,
By all the vows that ever men have broke,
In number more than ever women spoke:
In that same place thou hast appointed me,
To-morrow truly will I meet with thee.
ScENE II.]
A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM. 319
Keep promise, love.
Lys.
Helena.
Look, here comes
180
Enter HELENA,
Her. God speed fair Helena! Whither away?
Hel. Call you me fair? that fair again unsay.
Demetrius loves your fair: O happy fair!
Your eyes are lode-stars, and your tongue’s sweet
‘ air
More tuneable than lark to shepherd’s ear,
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
Yickness is catching: O, were favour so,
Yours would I catch, fair Hermia ! ere I go;
My ear should catch your voice, my eye your eye,
a tongue should catch your tongue’s sweet melody.
ere the world mine, Demetrius being bated, 191
The rest I’ll give to be to you translated.
0! teach me how you look, and with what art
You sway the motion of Demetrius’ heart.
Her. I frown upon him, yet he loves me still.
Hel. O, that your frowns would teach my smiles
such skill!
Her. I give him curses, yet he gives me love.
Hel. O, that my prayers could such affection
move!
Her. The more I hate, the more he follows me.
Hel. The more I love, the more he hateth me. 200
Her. His folly, Helena, is no fault of mine.
Hel. None, but your beauty : ‘would that fault were
mine!
Her. Toke comfort: he no more shall see my
‘ace ;
Lysander and myself will fly this place.—
Before the time I did Lysander see, ,
Seem'd Athens as a paradise to me :,
O then, what graces in my love do dwell,
That he hath turn’d a heaven unto a hell!
Lys. Helen, to you our minds we will unfold.
To-morrow night, when Pheebe doth behold 210
Her silver visage in the wat’ry glass,
Decking with liquid pearl the bladed grass,
(A time that lovers’ flights doth still conceal)
Through Athens’ gates have we devis’d to steal.
Her, And in the wood, where often you and I
Upon faint primrose-beds were wont to lie,
Emptying our bosoms of their counsel sweet,
There my Lysander and myself shall meet ;
And thence, from Athens, turn away our eyes,
To seek new friends and stranger companies. 220
Farewell, sweet playfellow: pray thou for us,
And good luck grant thee thy Demetrius !—
Keep word, Lysander: we must starve our sight
From lovers’ tood, till morrow deep midnight.
Lys. I ee my Hermia. [Hxit Herm.]—Helena,
adieu:
As you on him, Demetrius dote on you! [Ezit.
Hel. How happy some o’er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she ;
But what of that?) Demetrius thinks not so ;
He will not know what all but he do know; 230
And as he errs, doting on Hermia’s eyes, *
So I, admiring of his qualities.
Things base and vile, holding no quantity,
Love can transpose to form and dignity.
Love looks not with the eyes, but with the mind,
And therefore is wing’d Cupid painted blind.
Nor hath Love's mind of any judgment taste ;
Wings, and no eyes, figure unheedy haste:
And therefore is Love said to be a child, ,
Because in choice he is so oft beguil’d. 240
As waggish boys in game themselves forswear,
So the boy Love is perjur’d every where;
For ere Demetrius look’d on Hermia’s eyne,
He hail’d down oaths that he was only mine;
And when this hail some heat from Hermia felt,
So he dissolv’d, and showers of oaths did melt.
I will go tell him of fair Hermia’s flight :
Then to the wood will he, to-morrow night,
Pursue her; and for this intelligence
If I have thanks, it is a dear expence: % 250
But herein mean I to enrich my pain, : ;
To have his sight thither, and back again. [Exit.
ScENE II.—The Same.
Enter QUINCE, SNUG, BoTTroM, FLUTE, SNOUT, and
STARVELING,
uin. Is all our company here?
ol, You_were best to call them generally, man by
man, according to the scrip.
Quin. Here is the scroll of every man’s name, which
is thought fit, through all Athens, to play in our inter-
jude peter’ the duke and duchess on his wedding-day
at night.
Bot. First, good Peter Quince, say what the play
treats on; then read the names of the actors, and so
grow to a point. 10
Quin. Marry, our play is—The most lamentable
comedy, and most cruel death of Pyramus and Thisby.
Bot. A very good piece of work, I assure you, and
A Room in QUINCE’s House.
Bot. ** This is Ercles’ vein, a tyrant's vein.”
a merry.—Now, good Peter Quince, call forth your
actors by the scroll. Masters, spread yourselves.
Quin. Answer, as I call you.—Nick Bottom, the
weaver.
Bot. Ready. Name what part I am for, and proceed.
Quin. You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.
Bot. What is Pyramus? a lover, or a tyrant? 2
Quin. A lover, that kills himself most gallantly for
love.
Bot. That willask some tears in the true performin
of it: if I do it, let the audience look to their eyes;
will move storms, I will condole in some measure.
To the rest :—yet my chief humour is for a tyrant: I
could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in, to
make all split.
“The raging rocks,
And shivering shocks, 30
Shall break the locks
Of prison gates:
And Phibbus’ car
Shall shine from far,
And make and mar
The foolish Fates.”
This was lofty !—Now name the rest of the players.—
This is Ercles’ vein, a tyrant’s vein; a lover is more
condoling.
uin. Francis Flute, the bellows-mender. 40
‘lu. Here, Peter Quince.
Bee You must take Thisby on you.
‘lu. What is Thisby? a wandering knight ?
win. It is the lady that Pyramus must love.
lu. Nay, faith, let me not play a woman: I have
a beard coming.
320
A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM.
—
[Act IL
Quin. That’s all one. You shall play it ina mask,
and you may speak as small as you will. ,
Bot. An I may hide my face, let me play Thisby too.
I’ll speak in a_monstrous little voice :—‘‘ Thisne,
Thisne,”—‘‘ Ah, Pyramus, my lover dear! thy Thisby
dear, and lady dear!” 2
Quin, No, no; you must play
you Thisby.
Bot. Well, proceed.
uin. Robin Starveling, the tailor.
tar. Here, Peter Quince. eee
Quin. Robin Starveling, you must play Thisby’s
mother.—Tom Snout, the tinker.
Snout. Here, Peter Quince. 60
in. You, Pyramus’s father; myself, Thisby’s
father.—Snug, the joiner, you, the lion’s part ;—and,
I hope, here is a play fitted. ;
Snug. Have you the lion’s part written? pray you,
if it be, give it me, for] am slow of study. | .
Quin. You may do it extempore, for it is nothing
but roaring. 3
Bot. Let me play the lion too. I will roar, that I
will do any man’s heart good to hear me: I will roar,
that I will make the duke say, ‘Let him roar again,
let him roar again.” 71
in, An you should do it too terribly, you would
fright the duchess and the ladies, that they would
shriek ; and that were enough to hang us all.
All. That would hang us, every mother’s son.
2.
Pyramus, and, Flute,
Bot. I grant you, friends, if that you should fright ©
the ladies out of their wits, they would have no more
discretion but to hang us; but I will aggravate my
voice so, that I will roar you as gently as any sucking
dove: I will roar you an’t were any nightingale. 80
Quin. You can play no part but Pyramus; for
Pyramus is a sweet-faced man; a proper man, as one
shall see in a summer’s day ; a most lovely, gentleman-
like man ; therefore, you must needs play Pyramus,
Bot. Well, I will undertake it. What beard were I
best to play it in? :
yore hy, what you will.
ot. I will discharge it in either your straw-colour
beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain
beard, or your French-crown-colour beard, your per-
fect yellow. 91
Quin. Some of your French crowns have no hair at
all, and then you will play bare-faced.— But, masters,
here are your parts; and [ am to entreat you, request
you, and desire you, to con them by to-morrow night,
and meet me in the palace wood, a mile without the
town, by moonlight: there will we rehearse ; for if we
meet in the city, we shall be dogged with company,
and our devices known. Inthe meantime I will draw
a bill of properties, such as our play wants. I pray
you, fail me not. 101
Bot. We will meet; and there we may rehearse
more obscenely, and courageously. Take pains; be
perfect ; adieu.
win. At the duke’s oak we meet.
‘ot. Enough ; hold, or cut bowstrings.
[Exeunt.
ACT II.
Scene I.—A Wood near Athens.
Enter a Fairy and Puck from opposite sides.
7
SF) Puck.
OW now, spirit! whither wander you?
) fai. Over hill, over dale, .
{ Thorough bush, thorough brier,
Over park, over pale,
Thorough flood, thorough fire,
I do wander every where,
Swifter than the moon's sphere ;
And I serve the fairy queen,
To dew her orbs upon the green:
The cowslips tall her pensioners be ;
In their gold coats spots you see;
Those be rubies, fairy favours,
In those freckles live their savours:
I must go seek some dew-drops here,
And hang a pearl in every cowslip’s ear.
Farewell, thou lob of spirits: I’ll be gone:
Our queen and all her elves come here anon.
Puck. The king doth keep his revels here to-night.
Take heed, the queen come not within his sight ;
For Oberon is passing fell and wrath, 29
Because that she as her attendant hath
A lovely boy, stol'n from an Indian king:
She never had so sweet a changeling ;
And jealous Oberon would have the child
Knight of his train, to trace the forests wild;
But she, perforce, withholds the loved boy,
Crowns him with flowers, and makes him all her joy.
And now they never meet in erere, or green,
By fountain clear, or spangle starlight sheen,
But they do square; that all their elves, for fear,
Creep into acorn cups, and hide them there.
ll
30)
fai. Either I mistake your shape and making quite,
Puck. “ ram that merry wanderer of the
ght.”
Or else you are that shrewd and
fe
Clo. In Isbel’s case, and mine own. Service is no
heritage, and, I think, I shall never have the blessing
of God, till I have issue of my body, for they say,
barnes are blessings. ;
Count. Tell me thy reason why thou wilt marry.
Clo. My poor body, madam, requires it : lam driven
on by the flesh, and he must needs go, that the devil
drives. 30
Count. Is this all your worship’s reason ?
Clo. ’Faith, madam, I have other holy reasons, such
as they are.
Count. May the world know them ?
Clo. I have been, madam, a wicked creature, as
you and all flesh and blood are; and, indeed, T do
marry that I may repent. ;
Count. Thy marriage, sooner than thy wickedness.
Clo. [am out o’ friends, madam ; and I hope to have
friends for my wife’s sake. 40
Count. Buok friends are thine enemies, knave.
Clo. You are shallow, madam ; e’en great friends;
for the knaves come to do that for me, which I am
aweary of. He that ears my land spares my team,
and gives me leave to inn the crop: if I be his cuck-
old, he’s my drudge. He that comforts my wife is
the cherisher of my flesh and blood ; he that cherishes
my flesh and blood loves my flesh and blood; he that
loves my flesh and blood is my friend: ergo he that
kisses my wife is my friend. If men could be contented
to be what they are, there were no fear in marriage ;
for young Charbon the Puritan, and old Poysam the
Papist, howsome’er their hearts are sévered in re-
ligion, their heads are both one; they may joll horns
together, like any deer i’ the herd.
Count. Wilt thou ever be a foul-mouthed and
calumnious knave?
Clo. A prophet I, madam; and I speak the truth
the next way :
For I the ballad will repeat,
Which men full true shall find ;
Your marriage comes by destiny,
Your cuckoo sings by kind.
Count. Get you gone, sir: I’ll talk with you more
anon.
Stew. May it please you, madam, that he bid Helen
come to you: of her I am to speak.
Count. Sirrah, tell my gentlewoman, I would speak
with her; Helen I mean.
Clo. Was this fair face the cause, quoth she, 70
Why the Grecians sacked Troy ?
Fond done, done fond,
Was this King Priam’s joy ?
With that she sighed as she stood,
With that she sighed as she stood,
And gave this sentence then;
Among nine bad if one be good,
Among nine bad if one be good,
There's yet one good in ten.
Count. What! one good in ten? you corrupt the
none, sirrah,. 81
Clo. One good woman in ten, madam, which is a
purifying o’ the song. "Would God would serve the
world so all the year! we’d find no fault with the
tithe-woman, if I were the parson. One in ten, quoth
’a! an we might have a good woman born but for
every blazing star, or at an earthquake, ’t would mend
the lottery well: a man may draw his heart out, ere
he pluck one.
Count. You'll be gone, sir knave, and do as I com-
mand you! 91
Clo. That man should be at woman’s command, and
yet no hurt done !—Though honesty be no Puritan, yet
it will do no hurt; it will wear the panes of humility
over the black gown of a big heart.—I am going, for-
sooth: the business is for Helen to comehither. [Ezit.
Count. Well, now.
Stew. I know, madam, you love your gentlewoman
entirely. 99
Count. ’Faith, I do: her father bequeathed her to
me ; and she herself, without other advantage, may
lawfully make title to as much love as she finds: there
is more owing her than is paid, and more shall be
paid her than she’ll demand. 2
Stew. Madam, I was very late more near her than,
I think, she wished me: alone she was, and did com-
municate to herself, her own words to her own ears;
she thought, I dare vow for her, they touched not any
stranger sense. Her matter was, she loved your son:
Fortune, she said, was no goddess, that had put such
difference betwixt their two estates; Love, no god,
that would not extend his might, only where qualities
were level; Diana, no queen of virgins, that would
suffer her poor knight surprised, without rescue in the
first assault, or ransom afterward. This she delivered
in the most bitter touch of sorrow, that e’er I heard
virgin exclaim in; which I held my duty speedily to
acquaint you withal, sithence in the loss that may
happen, it concerns you something to know it. ly
‘ount. You have discharged this honestly : keep it
to yourself. Many likelihoods informed me of this
before, which hung so tottering in the balance, that
I could neither believe, nor misdoubt. Pray you,
leave me: stall this in your bosom, and I thank you
for your honest care. I will speak with you further
anon, ; [EZxit Steward,
Even so it was with me, when I was young.
If ever we are nature's, these are ours; this thorn
Doth to our rose of youth rightly belong ;
Our blood to us, this to our blood is born : 130
It is the show and seal of nature's truth,
Where love's strong passion is impress’d in youth:
By our remembrances of days foregone,
Such were our faults ; or then we thought them none,
Enter HELENA,
Her eye is sick on’t: J observe her now.
Hel. What is your pleasure, madam ?
Count. You know, Helen,
I am a mother to you.
Hel. Mine honourable mistress,
Count. ay, a mother,
Why not a mother? When I said, a mother,
Methought you saw a serpent: what’s in mother, 140
That you start at it? Isay, Iam your mother,
And put you in the catalogue of those
That were enwombed mine. ’T is often seen,
Adoption strives with nature; and choice breeds
A native slip to us from foreign seeds ;
You ne’er oppress’d me with a mother’s groan,
Yet I express to you a mother’s care.—
God’s mercy, maiden ! does it curd thy blood,
To say, lam thy mother? What's the matter,
That this distemper’d messenger of wet,
The many-colour’d Iris, rounds thine eye ?—
Why? that you aremy daughter ?
That I am not.
3 Pardon, madam ;
The Count Rousillon cannot be my brother:
I am from humble, he from honour’d name;
No note upon my parents, his all noble:
My master, my dear lord he is; and I
His servant live, and will his vassal die.
He must not be my brother.
Count. Nor I your mother?
Hel. You are my mother, madam: ’would you were
(So that my lord, your son, were not my brother) 161
Indeed my mother !—or were you both our mothers,
I care no more for, than I do for heaven,
So I were not his sister. Can’t no other,
But, I your daughter, he must be my brother? i
Count. me Helen, you might be my daughter-in-
aw. é
God shield, you mean it not! daughter, and mother,
So strive upon your pulse. What, pale again?
My fear hath catch’d your fondness: now I see
The mystery of your loneliness, and find 170
el.
Count. I say, Iam your mother.
Hel
Scene III.)
ALL’S WELL THAT ENDS WEILL.
41
Your salt tears’ head. Now to all sense ’t is gross,
You love my son: invention is asham’d,
Against the proclamation of thy passion,
To say, thou dost not: therefore tell me true;
But tell me then, ’t is so :—for, look, thy cheeks
Confess it, the one to the other; and thine eyes
See it so pare shown in thy behaviours,
That in their kind they speak it: only sin,
And hellish obstinacy tie thy tongue,
That truth should be suspected. Speak, is’t so?
If it be so, you have wound a goodly clue;
If it be not, forswear’t: howe’er, I charge thee,
As Heaven shall work in me for thine avail,
To tell me truly.
180
Hel. Good madam, pardon me.
Count. Do you love my son?
Hel. Your pardon, noble mistress.
Count. Love you my son?
el. Do not you love him, madam?
Count. Go not about: my love hath in’t a bond,
Whereof the world takes note. Come, come, disclose
The state of your affection, for your passions
Have to the full appeach’d.
Hel. Then, I confess,
Here on my knee, before high Heaven and you,
That before you, and next unto high Heaven,
Tlove your son. —
My friends were poor, but honest ; so’s my love:
Be not offended, for it hurts not hit,
That he is lov’d of me. I follow him not
By any token of presumptucus suit ;
Nor would I have him, till I do deserve him,
Yet never know how that desert should be.
I know I love in vain, strive against hope ;
Yet, in this captious and intenible sieve,
I still pour in the waters of my love,
And lack not to lose still. Thus, Indian-like,
Religious in mine error, I adore
The sun, that looks upon his worshipper,
But knows of him no more. My dearest madam,
Let not your hate encounter with my love,
For loving where you do: but, if yourself,
Whose aged honour cites a virtuous youth,
Did ever, in so true a flame of liking,
Wish chastely, and love dearly, that your Dian
Was both herself and Love: O! then, give pity
To her, whose state is such, that cannot choose
But lend and give where she is sure to lose ;
That seeks not to find that her search implies,
190
200
210
But, riddle-like, lives sweetly where she dies.
Count. Had you not lately an intent, speak truly,
To go to Paris?
Hel. Madam, I had.
Count. Wherefore? tell true.
Hel. I will tell truth ; by grace itself I swear.
You know, my father left me some prescriptions 220
Of rare and prov’d effects, such as his reading
And manifest experience had collected
For general sovereignty : and that he will’d me
In heedfull’st reservation to bestow them,
As notes, whose faculties inclusive were,
More than they were in note. Amongst the rest,
There is a remedy approv’d, set down
To cure the desperate languishings whereof
The king is render’d los
Count.
For Paris, was it? speak. ; 7
Hel. My lord, your son, made me to think of this ;
Else Paris, and the medicine, and the king,
Had, from the conversation of my thoughts,
Haply been absent then.
Count. But think you, Helen,
If you should tender your supposed aid,
He would receive it? He and his physicians
Are of a mind ; he, that they cannot help him, .
They, that they cannot help. How shall they credit
A poor unlearned virgin, when the schools,
Embowell’d of their doctrine, have left off 240
The danger to itself?
This was your motive
Hel. There’s something in ’t,
More than my father’s skill, which was the greatest
Of his profession, that his good receipt
Shall, for my legacy, be sanctified
By the luckiest stars in heaven: and, would your
honour
But give me leave to try success, I’d venture
The well-lost life of mine on his grace’s cure,
By such a day and hour.
Count. Dost thou believe ’t?
Hel. Ay, madam, knowingly.
Count. Why, Helen, thou shalt have my leave, and
love, . : 250
Means, and attendants, and my loving greetings
To those of mine in court. I’U stay at home,
And pray God’s blessing into thy attempt.
Be gone to-morrow ; and be sure of this, |
What I can help thee to, thou shalt not miss.
[Ezeunt.
ACT ITI.
A Room in the K1ne’s Palace.
Flourish. Enter K1ne, with divers young Lords taking leave for the Florentine war ; BERTRAM,
ScENE I.—Paris.
PAROLLES, and Attendants,
King. :
AREWELL, young lords: these warlike
rinciples
Do not throw from you :—and you, my
lords, farewell.— 2
Share the advice betwixt you; if both
gain, all ‘ :
. The gift doth stretch itself as’tis receiv’d,
And is enough for both.
1 Lord.
i *T is our hope, sir,
After vell-enter’d soldiers, to return
And find your grace in health.
King. No, no, it cannot be; and zen my heart
Will not confess he owes the malady
That doth my life besiege. Farewell, young lords ; 10
Whether I live or die, be you the sons
Of worthy Frenchmen : let higher Italy
(Those ’bated, that inherit but the fall
Of the last monarchy,) see, that you come
Not to woo honour, but to wed it: when
The bravest questant shrinks, find what you seek,
That fame may cry you loud. I say, farewell.
2 Lord. Health, at your bidding, serve your
majesty !
27
418 ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
[Act IL
King. Those girls of Italy, take heed of them:
They say, our French lack language to deny,
If they demand : beware of being captives,
Before you serve. : f
Both, Our hearts receive your warnings.
King. Farewell.—Come hither to me.
[The KiNG retires to a couch,
1 Lord. O my sweet lord, that you will stay behind
x
us!
Par. ’Tis not his fault, the spark.
2 Lord. O,’tis brave wars!
Par. Most admirable : I have seen those wars.
Ber. 1am commanded here, and kept a coil with,—
“Too young,” and “the next year,” and ‘’tis too
early.
Par. An thy mind stand to ’t, boy, steal away
bravely.
Ber. I shall stay here the forehorse toa smock, 30
Creaking my shoes on the plain masonry,
Till honour be bought up, and no sword worn,
But one to dance with. By Heaven! I’ll steal away.
1 Lord. There’s honour in the theft.
Par. Commit it, count.
2 Lord. Tam your accessary ; and so farewell.
Ber. I grow to you, and our parting is a tortured
body. 5
1 Lord. Farewell, captain.
2 Lord. Sweet Monsieur Parolles ! 39
Par. Noble heroes, my sword and yours are kin.
Good sparks and lustrous, a word, good metals:
—you shall find in the regiment of the Spinii,
one Captain Spurio, with his cicatrice, an emblem of
war, here on his sinister cheek: it was this very
sword entrenched it: say to him, I live, and observe
his reports for me.
2 Lord. We shall, noble captain. [Hreunt Lords.
Par. Mars dote on you for his novices !—What will
you do?
Ber. Stay ; the king-- 50
Par. Use amore spacious ceremony to the noble
lords : you have restrained yourself within the list of
too cold an adieu: be more expressive to them; for
they wear themselves in the cap of the time, there
do muster true gait, eat, speak, and move under the
influence of the most received star; and though the
devil lead the measure, such are to be followed. After
them, and take a more dilated farewell.
Ber, And I will do so.
Par. Worthy fellows, and like to prove most sinewy
swordmen. [Excunt BERTRAM and PAROLLES.
Enter LAFEU.
Laf. (Knecling.] Pardon, my lord, for me and for
my tidings. 62
King. I'll fee thee to stand up.
Laf. Then pene ’s a man stands, that has bought his
pardon,
I would, you had kneel’d, my lord, to ask me mercy,
And that, at my bidding, you could so stand up.
King. I would I had ; so I had broke thy pate,
And ask’d thee mercy for ’t.
Laf. 00d faith, across. But, my good lord, ’tis
hus ;
Will you be cur’d of your infirmity ? 70
King. No.
Laf. O! will you eat no grapes, my royal fox?
Yes, but you will my noble grapes, an if
My royal fox could reach them. I have seen a medi-
cine
Thats able to breathe life into a stone,
Quicken a rock, and make you dance canary
With spritely fire and motion; whose simple touch
Is powerful to araise King Pepin, nay,
To give great Charlemain a pen in’'s hand,
And write to her a love-line.
King. What her is this? 80
Laf. Why, doctor she. My lord, there’s one arriv’d,
If you will see her :—now, by my faith and honour,
_ If seriously I may convey my thoughts
In this my light deliverance, I have spoke
With one, that in her sex, her years, profession,
Wisdom, and constancy, hath amaz'd me more
Than I dare blame my weakness. Will you see h
(For that is her demand), and know her business ?
we done, laugh well at me.
King. Now, good Lafeu,
Bring in the admiration, that we with thee
May spend our wonder too, or take off thine,
By wond ring how thou took’st it.
Laf.
And not be all day neither. rit.
King. Thus he his special nothing ever prologues,
Re-enter LAFEU, with HELENA,
Laf. Nay, come your ways.
king. This haste hath wings, indeed,
Lay. Nay, come your ways.
This is his majesty, say your mind to him:
A traitor you do look like ; but such traitors
His majesty seldom fears. I am Cressid’s uncle,
That dare leave two together. Fare you well. [Ezit.
King. Now, fair one, does your business follow us?
Hel. Ay, my good lord. 102
Gerard de Narbon was my father,
In what he did profess well found.
King. I knew him.
Hel. The rather will I spare my praises towards
im;
Knowing him, is enough. On's bed of death
Many receipts he gave me; chiefly one,
Which, as the dearest issue of his practice,
And of his old experience the only darling,
He bade me store up as a triple eye,
Safer than mine own two, more dear. I have so;
And, hearing your high majesty is touch’d
With that malignant cause, wherein the honour
Of my dear father's gift stands chief in power,
I come to tender it and my appliance,
With all bound humbleness.
King. We thank you, maiden;
But may not be so credulous of cure,
When our most learned doctors leave us, and
The congregated college have concluded
That labouring art can never ransom Nature 120
From her inaidable estate; I say, we must not
So stain our judgment, or corrupt our hope,
To prostitute our past-cure malady
To empirics, or to dissever so
Our great self and our credit, to esteem
A senseless help, when help past sense we deem.
Hel, My duty then shall pay me for my pains:
I will no more enforce mine office on you ;
Humbly entreating from your royal thoughts
A modest one, to bear me back again.
King. I cannot give thee less, tu be call’d grateful.
Thou thought’st to help me, and such thanks I give,
As one near death to those that wish him live ;
But what at full I know, thou know’st no part,
I knowing all my peril, thou no art.
Hel. What I can do, can do no hurt to try,
Since you set up your rest ’gainst remedy.
He that of greatest works is finisher,
Oft does them by the weakest minister :
Nay, I'll fit you,
Exi
So holy writ in babes hath judgment shown, 140
When indece have been babes; great floods have
own
From simple sources ; and great seas have dried,
When miracles have by the greatest been denied.
Oft expectation fails, and most oft there
Where most it promises ; and oft it hits,
Where hope is coldest, and despair most fits. 4
King. I ee not hear thee: fare thee well, kind
maid.
Thy pains, not us’d, must by thyself be paid:
Profters, not took, reap thanks for their reward. __
Hel. Inspired merit so by breath is barr’d. 150
It is not so with Him that all things knows,
As ’tis with us that square our guess by shows;
But most it is presumption in us, when
The help of Heaven we count the act of men.
Dear sir, to my endeavours give consent ;
Of Heaven, not me, make an experiment.
I am not an impostor, that proclaim
Myself against the level of mine aim ;
Scene II.J
But know I think, and think I know most sure,
My art is not nee power, nor you past cure,
King. Art thou so confident? Within what space
Baye thou my cure?
el. The great’st grace lending grace,
Ere twice the horses of the sun shall bring
Their fiery torcher his diurnal ring,
Ere twice in murk and occidental damp
YY 4
YY 7 Meer 08
King. ‘“‘ Give me some help here, ho!"
Moist Hesperus hath quench’d his sleepy lamp;
Or four-and-twenty times the pilot’s glass
Hath told the thievish minutes how they pass,
What is infirm from your sound parts shall fly,
Health shall live free, and sickness freely die. 170
King. Upon thy certainty and confidence,
What dar’st thou venture?
Hel. Tax of impudence,
A strumpet’s boldness, a divulged shame,
Traduc’d by odious ballads ; my maiden’s name
Sear’d otherwise; ne worse of worst extended,
With vilest torture let my life be ended.
King. Methinks, in thee some blessed spirit doth
spea
His powerful sound, within an organ weak ;
And what impossibility would slay
In common sense, sense saves another way. 180
Thy life is dear ; for all, that life can rate
Worth name of life, in thee hath estimate ;
Youth, beauty, wisdom, courage, all
That happiness and prime can happy call:
Thou this to hazard, needs must intimate
Skill infinite, or monstrous desperate.
Sweet practiser, thy physic I will try,
That ministers thine own death, if I die.
Hel, If I break time, or flinch in property
And well deserv'd. Not helping, death’s my fee ;
But, if I help, what do you promise me?
ae Make thy demand.
el.
King. Ay, by my sceptre, and my hopes of heaven.
Hel. Then shaJt thou give me with thy kingly hand
What husband in thy power I will command:
Exempted be from me the annennee
To choose from forth the royal blood of France,
we low and humble name to propagate
i
But such a one, thy vassal, whom I know
Is free for me to ask, thee to bestow.
King. Here is my hand; the premises observ’d,
Thy will by my performance shall be serv’d :
So make the choice of thy own time ; for I,
Thy resolv’d patient, on thee still rely.
More should I question thee, and more I must,
Though more to know could not be more to trust,
From whence thou cam’st, how tended on; but rest
> taught.
Of what I spoke, unpitied let me die, 190
But will you make it even?
th any branch or image of thy state ; 200
Unquestion’d welcome, and undoubted blest.— 210
ALL’S WELL THAT ENDS WELL. 419
Give me some help here, ho !—If thou proceed
As high as word, my deed shall match thy deed.
[Flouri_h. Hxeunt.
ScENE II.—Rousillon._A Room in the CounTEss’s
Palace,
Enter Countess and Clown.
Count. Come on, sir: I shall now put you to the
height of your breeding.
Clo. I will show myself highly fed, and lowly
g I know, my business is but to the court.
Count. To the court! why, what place make you
special, when you put off that with such contempt ?
But to the court !
Clo. Truly, madam,"if God have lent a man any
manners, he may easily put it off at court: he that
cannot make a leg, put off’s cap, kiss his hand, and
say nothing, has neither leg, hands, lip, nor cap;
and, indeed, such a fellow, to say precisely, were not.
for the court. But, for me, I have an answer will
serve all men.
Count. Marry, that’s a bountiful answer, that fits
all questions.
Clo. It is like a barber's chair, that fits all buttocks ;
the pin-buttock, the quatch-buttock, the brawn-but-
tock, or any buttock. 1
Count. Will your answer serve fit to all questions?
Clo. As fit as ten groats is for the hand of an
attorney, as your French crown for your taffeta punk,
as Tib’s rush for Tom’s forefinger, as a pancake for
Shrove Tuesday, a morris for Mayday, as the nail to
his hole, the cuckold to his horn, as a scolding quean
to a wrangling knave, as the nun’s lip to the friar’s
mouth ; nay, as the pudding to his skin.
Count. Have you, I say, an answer of such fitness
for all questions?
Clo. From below your duke to beneath your con-
stable, it will fit any question. 31
EE
Clo. ** Ask me, if I am a courtier.”
Count. It must be an answer of most monstrous
size, that must fit all demands. .
Clo. But a trifle neither, in good faith, if the learned
should speak truth of it. Here it is, and all that
belongs to ’t: ask me, if I am a courtier; it shall do
you no harm to learn. :
Count. To be young again, if we could. I will be
a fool in question, hoping to be the wiser by your
answer. I pray you, sir, are you a.courtier? 40
Clo. O Lord, sir !—there’s a simple putting off.—
More, more, a hundred of them.
420
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
(Acr I.
Count. Sir, I am a poor friend of yours, that loves
ou.
. Clo. O Lord, sir !—Thick, thick, spare not me.
Count. I think, sir, you can eat none of this homely
meat.
Clo. O Lord, sir!—Nay, put me to ’t, I warrant you.
Count. You were lately whipped, sir, as I think.
Clo. O Lord, sir !—Spare not me. _ , 50
Count. Do youcry, “‘O Lord, sir!” at your whipping,
and “Spare not me?” Indeed, your “O Lord, sir!
is very sequent to your whipping : you would answet
very well to a whipping, if you were but bound to 't.
Clo. I ne'er had worse luck in my life, in my—‘‘O
Lord, sir!” Isee, things may serve long, but not serve
ever.
Count. I play the noble housewife with the time,
To entertain it so.merrily with a fool. ,
Clo. O Lord, sir !—why, there ’t serves well again. 60
Count. An end, sir: to your business. Give Helen
his,
And urge her to a present answer back :
Commend me to my kinsmen, and my son.
This is not much.
Clo. Not much commendation to them.
Count. Not much employment for you: you under-
stand me?
Clo. Most fruitfully : Iam there before my legs.
Count. Haste you again. [Ezcunt severally.
Scene IIJ.—Paris. A Room in the K1no’s Palace.
Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES.
Laf. They say, miracles are past ; and we have our
philosophical persons, to make modern and familiar,
things supernatural and causeless, Hence is it, that
we make trifles of terrors, ensconcing ourselves into
seeming knowledge, when we should submit ourselves
to an unknown fear.
Par. Why, ‘tis the rarest argument of wonder, that
hath shot out in our latter times.
Ber, And so ‘tis.
Laf. To be relinquished of the artists,— 10
Par. So I say: both of Galen and Paracelsus.
Laf. Of all the learned and authentic fellows,—
Par. Right; soI say.
Laf. That gave him out incurable,—
Par. Why, there tis; so say I too.
Laf. Not to be helped,—
Par. Right; as ’t were a man assured of a—
Laf. Uncertain life, and sure death.
Par. Just, you say well; so would I have said.
Laf. [may truly say, it is a novelty to the world. 20
Par. It is, indeed: if you will have it in showing,
you shall read it in—what do you call there ?—
sae A showing of a heavenly effect in an earthly
actor.
Par. That’s it I would have said ; the very same.
Laf. Why, your dolphin is not lustier: fore me, I
speak in respect—
Par. Nay, tis strange, ’tis very strange, that is
the brief and the tedious of it; and he is of a most
facinorous spirit, that will not acknowledge it to be
31
io
Laf. Very hand of Heaven.
Par. Ay, solsay.
Laf. Ina most weak—
Par. And debile minister, great power, great tran-
scendence: which should, indeed, give us a further
use to be made, than alone the recovery of the king,
as to be—
Laf. Generally thankful.
Par. I would have said it; you say well. Here
comes the king. 41
Enter Kine, HELENA, and Attendants.
Laf. Lustick, as the Dutchman says: I'll like a
maid the better, whilst I have a tooth in my head.
Why, he’s able to lead her a coranto.
Par. Mort du vinaigre ! Is not this Helen?
Laf. ’Fore God, I think so.
King. Go, call before me all she lords in court.—
: cit an Atten 3
Sit, my preserver, by thy patient’s side : ee
And with this healthful hand, whose banish’d sense
Thou hast repeal’d, a second time receive 50
The confirmation of my promis’d gift,
Which but attends thy naming.
Enter several Lords.
Fair maid, send forth thine eye: this youthful parcel
Of noble bachelors stand at my bestowing, B
O’er whom both sovereign power and father’s voice
LT have to use: thy frank election make.
Thou hast power to choose, and they none to forsake,
Hel. To each of you one fair and virtuous mistress
Fall, when Love please !—marry, to each, but one.
Laf. I’d give bay curtal, and his furniture,
My mouth no more were broken than these boys’,
And writ as little beard.
King. Peruse them well:
Not one of those but had a noble father.
Hel. Gentlemen,
Heaven hath through me restor’d the king to health.
All. We understand it, and thank Heaven for you.
Hel. 1am a simple maid; and therein wealthiest,
That, I protest, I simply am a maid.—
Please it your majesty, I have done already :
The blushes in my cheeks thus whisper me, 70
“We blush, that thou shouldst choose ; but, be refus’d,
Let the white death sit on thy cheek for ever:
We'll ne’er come there again.”
King. Make choice; and see,
Who shuns thy love, shuns all his love in me.
Hel. Now, Dian, from thy altar do I fly,
And to fee Love, that god most high,
Do my sighs stream.-—Sir, will you hear my suit?
1 Lord. And grant it.
Hel. ‘Thanks, sir: all the rest is mute.
Laf. I had rather be in this choice, than throw
ames-ace for my life. 80
Hel. The honour, sir, that flames in your fair eyes,
Before I speak, too threateningly replies :
Love make your fortunes twenty times above
Her that so wishes, and her humble love!
2 Lord. No better, if you please.
Hel, My wish receive,
Which great Love grant! and so I take my leave.
Laf. Do all they deny her? An they were sons of
mine, I’d have them whipped, or I would send them
to the Turk to make eunuchs of. |
Hel. [To 3 Lord.| Be not afraid that I your hand
should take ; 90
I'll never do you wrong for your own sake:
Blessing upon your vows! and in your bed
Find fairer fortune, if you ever wed!
Laf. These boys are boys of ice, theyll none have
her: sure, they are bastards to the English: the French
ne’er got them.
Hel. You are too young, too happy, and too good,
To make yourself a son out of my blood.
4 Lord. Fair one, I think not so.
Laf. There’s one grape yet,—I am sure, thy father
drank wine.—But if thou be’st not an ass, Iam a youth
of fourteen: I have known thee already. 102
Hel. [To BERTRAM.] I dare not say, I take you; but
give
Me, and my service, ever whilst I live,
Into your guiding power.—This is the man. ‘
King. yy When, young Bertram, take her; she’s
thy wife. r
Ber. My wife, my liege! I shall beseech your high-
ness
In such a business give me leave to use
The help of mine own eyes.
King. Know’st thou not, Bertram,
What she has done for me?
Ber. Yes, my good lord; 110
But never hope to know why I should marry her.
King. Thou know’st, she has rais’d me from my
sickly bed. ;
Ber. But follows it, my lord, to bring me down
Must answer for your raising? I know her well:
Scene II1.]
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
421
She had her breeding at my father's charge.
A poor physician’s daughter my wife !—Disdain
Rather corrupt me ever!
King. Tis only title thou disdain’st in her, the
which
Ican build up. Strange is it, that our bloods,
Of colour, weight, and heat, pour’d all together,
Would quite confound distinction, yet stand otf
In differences so mighty. If she be
All that is virtuous (save what thou dislik’st,
A poor physician’s daughter), thou dislik’st
Of virtue for the name; but do not so:
From lowest qe when virtuous things proceed,
The place is dignified by the doer’s deed:
Where great additions swell ’s, and virtue none,
It is a dropsied honour. Good alone
Is good without a name; vileness is so:
The property by what it is should go,
Not by the ‘itle. She is young, wise, fair ;
In these to nature she ’s immediate heir,
And these breed honour: that is honour’s scorn
Which challenges itself as honour’s born,
And is not like the sire: honours thrive,
When rather from our acts we them derive,
Than our foregoers. The mere word’s a slave,
Debosh’d on every tomb ; on every grave,
A lying trophy ; and as oft is dumb,
Where dust and damn’d oblivion is the tomb
Of honour’d bones indeed. What should be said ?
If thou canst like this creature as a maid,
I can create the rest : virtue, and she,
Is her own dower ; honour and wealth from me.
Ber. I cannot love her, nor will strive to do’t.
King. Thou wrong’st thyself, if thou shouldst strive
to choose.
Hel, That you are well restor’d, my lord, I’m glad.
Let the rest go.
King. My honour’s at the stake, which to defeat 150
I must produce my power. Here, take her hand,
Proud scornful boy, unworthy this good gift,
That dost in vile misprision shackle up
My love, and her desert ; that canst not dream,
e, poising us in her defective scale,
Shall weigh thee to the beam; that wilt not know,
It is in us to plant thine honour, where
We please to have it grow. Check thy contempt:
Obey our will, which travails in thy good :
Believe not thy disdain, but presently
Do thine own fortunes that obedient right,
Which both thy duty owes, and our power claims ;
Or I will throw thee from my care for ever
Into the staggers and the careless lapse
Of youth and ignorance ; both my revenge and hate
Loosing upon thee, in the name of justice,
Without all terms of pity. Speak: thine answer.
Ber. Pardon, my gracious lord, for I submit
ey ence to youreyes. When I consider
Vhat great creation, and what dole of honour,
Files where you bid it, I find that she, which late
Was in my nobler thoughts most base, is now
The praised of the king ; who, so ennobled,
Is, as ’t were, born so.
ing. Take her by the hand,
And tell her, she is thine: to whom I promise
A counterpoise, if not to thy estate,
A balance more replete.
Ber. Itakeherhand. |
King. Good fortune, and the favour of the king, .
Smile upon this contract ; whose ceremony
Shall seem expedient on the now-born brief,
And be perform’d to-night : the solemn feast
Shall more attend upon the coming space,
Expecting absent friends. As thou lov’st her,
Thy love’s to me religious, else, does err.
[Exeunt Kine, BERTRAM, HELENA, Lords,
and Attendants. :
Laf. Do you hear, monsieur? a word with you.
Par. Your pleasure, sir? .
Laf. Your lord and master did well to make his re-
cantation.
Par. Recantation ?—My lord? my master?
Lay. Ay ; is it not a language I speak?
120
130
140
160
170
180
190
Par. A most harsh one, and not to be understood
without bloody succeeding. My master?
Laf. Are you companion to the Count Rousillon ?
Par. To any count; to all counts; to what is man.
Laf. To what is count’s man: count’s master is of
another style.
‘ ee You are too old, sir: let it satisfy you, you are
oo old.
Laf. I must tell thee, sirrah, I write man ; to which
title age cannot bring thee. 200
Par, What I dare too well do, I dare not do.
Laf. J did think thee, for two ordinaries, to be a
pretty wise fellow: thou didst make tolerable vent of
thy travel: it might pass; yet the scarfs, and the ban-
nerets about thee, did manifoldly dissuade me from
believing thee a vessel of too great a burden. I have
now found thee: when I lose thee again, I care not;
a ee
| he |
Wa
i
|
:
\t
i
\\
v
:
NA Goreme
Hadst thou not the privilege of antiquity upon thee.”
yet art thou good for nothing but taking up, and that
thou rt scarce worth.
aoe” Hadst thou not the privilege of antiquity mppn
ee, — 21
Laf. Donot plunge thyself too far in anger, lest thou
hasten thy trial; which if—Lord have mercy on thee
forahen! So, my a window of lattice, fare thee
well: thy casement I need not open, for I lock through
thee. Give me thy hand.
Par. My lord, you give me most egregious indignity.
Laf. Ay, with all my heart; and thou art worthy of it.
Par. Ihave not, my lord, deserved it.
Laf. Yes, good faith, every drachm of it; and I will
not bate thee a scruple. 221
Par. Well, I shall be wiser.
Laf. H’en assoon as thou canst, for thou hast to pull
at a smack o’ the contrary. If ever thou be’st bound
in thy scarf, and beaten, thou shalt find what it is to
be proud of thy bondage. I have a desire to hold my
acquaintance with thee, or rather my knowledge,
that I may say, in the default, he is a man I know.
Par. My lord, you do me most insupportable vexa-
tion. 230
Laf, I would it were hell-pains for thy sake, and my
poor doing eternal: for doing Iam past, as I will by
thee, in what motion age will give me leave. [Evit.
Par. Well, thou hast a son shall take this disgrace
off me, scurvy, old, filthy, scurvy lord !—Well, I must
be patient; there is no fettering of authority. I’
beat him, by my life, if I can meet him with any con-
venience, an he were double and double alord. I’ll
have no more pity of his age, than I would have of—
I'll beat him: an if I could but meet him again! 240
Re-enter LAFEU.
Laf. Sirrah, your lord and master’s married:
there’s news for you; you have a new mistress.
#22
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
{Act IL
Par. I most unfeignedly beseech your lordship to
make some reservation of your wrongs : he is my good
lord: whom I serve above is iny master.
Laf. Who? God?
Par. Ay, sir.
Laf. The devil it is, that’s thy master. Why dost
thou garter up thy arms o’ this fashion? dost make
hose of thy sleeves? do other servants so? Thou wert
best set thy lower part where thy nose stands. By
mine honour, if I were but two hours younger, I’d
beat thee: methinks ’t, thou art a general offence,
and every man should beat thee: T think, thou wast
created for men to breathe themselves upon thee.
i ee This is hard and undeserved measure, my
ord,
Laf. Go to, sir; you were beaten in Italy for
picking a kernel out of a pomegranate: you are a
vagabond, andnotrue traveller. Youare more saucy
with lords and honourable personages, than the com-
mission of your birth and virtue gives you heraldry.
You are not worth another word, else I’d call you
knave. I leave you. (Exit.
Par. Good, very good; it is so then :—good, very
good. Let it be concealed awhile.
Re-enter BERTRAM.
Ber. Undone, and forfeited to cares for ever!
Par. What is the matter, sweet-heart ?
Ber. Although before the solemn priest I have
sworn, I will not bed her. 270
Par. What, what, sweet-heart ?
Ber. Omy Parolles, they have married me! —
I'll to the Tuscan wars, and never bed her.
Par. France is a dog-hole, and it no more merits
The tread of a man’s foot. To the wars!
Ber. There’s letters from my mother: what the
import is,
I know not yet.
Par. Ay, that would be known. To the wars, my
boy ! to the wars!
He wears his honour in a box, unseen,
That hugs his kicky-wicky here at home, 280
Spending his manly marrow in her arms,
Which should sustain the bound and high curvet
Of Mars’s fiery steed. To other regions!
France is a stable; we, that dwell in ’t, jades;
Therefore, to the war !
Ber. It shall be so: I'll send her to my house,
Acquaint my mother with my hate to her,
And wherefore I am fled; write to the king
That which I durst not speak. His present gift
Shall furnish me to those Italian ticlds,
Where noble fellows strike. War is no strife
To the dark house, and the detested wife.
Par. Will this capriccio hold in thee, art sure?
Ber. Go with me to my chamber, and advise me.
I'l) send her straight away: to-morrow
I'll to the wars, she to her singlé sorrow.
Par. Why, these balls bound; there ’s noise in it;
tis hard.
A young man married is a man that’s marr’d:
Therefore away, and leave her: bravely go;
The king has done you wrong; but, hush! ’tis so. 300
[Exeunt.
ScENE IV.—The Same. Another Room in the Same.
Enter HELENA and Clown.
Hel. My mother greets me kindly : is she well?
Clo. She is not well; but yet she has her health:
she’s very merry; but yet she is not well: but thanks
be given, she’s very well, and wants nothing i’ the
world; but yet she is not well.
ffel. If she be very well, what does she ail, that
she’s not very well?
Clo. Truly, she’s very well, indeed, but for two
things.
fel. What two things? 10
Clo. One, that she’s not in heaven, whither God
send her quickly ! the other, that she’s in earth, from
whence God send her quickly !
Enter ParoLLEs,
Par. Bless you, my fortunate lady !
Hel. I hope, sir, I have your good will to have mine
own good fortunes.
Par. You had my prayers to lead them on; and to
keep them on, have them still.—O, my knave! How
does my old lady?
Clo. So that you had her wrinkles, and I her money,
I would she did as you say. 21
Par, Why, I say nothing.
Clo, Marry, you are the wiser man; for manya
man’s tongue shakes out his master’s undoing. To
say nothing, to do nothing, to know nothing, and to
have nothing, is to be a great part of your title, which
is within a very little of nothing.
Par. Away! thou ’rt a knave.
Clo. You should have said, sir, before a knave
thou rt_a knave; thatis, before me thou 'rt a knave:
this had been truth, sir. 31
eee Go to, thou art a witty fool; Ihave found
ee.
Clo. Did you find me in yourself, sir, or were you
taught to find me? The search, sir, was profitable;
and much fool may you find in you, even to the world’s
pleasure, and the increase of laughter.
Par. A good knave, i’ faith, and well fed.—
Madam, my lord will go away to-night ;
A very serious business calls on him. 40
The great prerogative and rite of love,
Which, as your due, time claims, be does acknow-
ledge,
But puts it off to a compell’d restraint ;
Whose want, and whose delay, is strew’d with sweets,
Which they distil now in the curbed time,
To make the coming hour o’erflow with joy,
And pice drown the brim.
Hel. What’s his will else?
Par. That you will take your instant leave o’ the
ing,
And make this haste as your own good proceeding,
Strengthen’d with what apology you think 50
May make it probable need.
Hel. What more commands he?
Par. That, having this obtain’d, you presently
Attend his further pleasure. :
Hel. In everything I wait upon his will.
Par. I shall report it so. :
Hel. pray you.—Come, sirrah. [Ezeunt.
ScgenrE V.—Another Room in the Same.
Enter LAFEU and BERTRAM.
Laf. But, I hope, your lordship thinks not him a
soldier.
Ber. Yes, my lord, and of very valiant approof.
Laf. You have it from his own deliverance.
Ber. And by other warranted testimony. ;
Laf. Then my dial goes not true. I took this lark
for a bunting. | :
Ber. I do assure you, my lord, he is very great in
knowledge, and accordingly valiant. : 9
Laf. I have then sinned against his experience, and
transgressed against his valour; and my state that
way is dangerous, since I cannot yet find in my heart
to repent. Here he comes. I pray you, make us
friends : I will pursue the amity.
Enter PAROLLES.
Par. [To BERTRAM.] These things shall be done,
sir.
Laf. Pray you, sir, who’s his tailor?
Par, Sir? e) Se
Laf. O! I know him well. Ay, sir; he, sir, Is @
good workman, a very good tailor. _ 20
Ber. [Aside to PAROLLES.] Is she gone tothe king?
Par. She is.
Ber. Will she away to-night?
Par. As you'll have her.
Ber. [have writ my letters, casketed my treasure,
ScENE V.] ALL'S
WELL THAT ENDS WELL.
423
Given order for our horses; and to-night,
When I should take possession of the bride,
End, ere I do begin.
Laf, A good traveller is something at the latter end
of a dinner, but one that lies three thirds, and uses a
prayers. Fare you well, my lord; and_ believe this
of me, there can be no kernel in this light nut; the
soul of this man is his clothes: trust him not in matter
of heavy consequence; I have kept of them tame,
and know their natures.—Farewell, monsieur : I have
i mw
TST TT eae
NTT
Hel. ‘I would not tell you what I would, my lord!”
known truth to pass a thousand nothings with, should
be once heard, and thrice beaten.—God save you,
captain.
er. Is there any unkindness between my lord and
you, monsieur ?
Par. I know not how I have deserved to run into
my lord’s displeasure.
Laf. You have made shift to run into ’t, boots and
spurs and all, like him that leaped into the custard,
and out of it you'll run again, rather than suffer
question for your residence. 41
Ber, It may be, you have mistaken him, my lord. |
Laf. And shall do so ever, though I took him at his
: Some private speech wit.
spoken better of you, than you have or will deserve
at my hand; but we must do good against evil. |Eit.
Par. An idle lord, I swear. 51
Ber. I think so.
Par. Why, do you not know him?
Ber. Yes, 1 do know him well; and common speech
Gives him a worthy pass. Here comes my clog.
Enter HELENA.
Hel. I have, sir, as I was commanded from you,
Spoke with the king, and have procur’d his leave
For present parting ; only he desires
you.
424
ALL’S WELL THAT ENDS WELL
[Acr IIL,
Ber. ht I shall obey his will.
You must not marvel, Helen, at my course, 60
Which holds not colour with the time, nor does
The ministration and required office
On my particular: prepar’d I was not
For such a business ; therefore am I found
So much unsettled. This drives me to entreat you,
That presently you take your way for home ;
And rather muse than ask why I entreat you ;
For my respects are better than they seem,
And my appointments have in them a need.
Greater than shows itself, at the first view, 70
To you that know them not. This to my mother.
(Giving a letter.
*T will be two days ere I shall see you: so,
I leave you to your wisdom. 3
Hel. Sir, I can nothing say,
But that Iam your most obedient servant.
Ber. Come, come, no more of that.
Hel. : And ever shall
With true observance seek to eke out that,
Wherein toward me my homely stars have fail’d
To equal my great fortune.
Ber. : Let that go:
ee is very great. Farewell: hie home.
see ’Pray, sir, your Bangor
er. ell, what would you
Hel. Tam not worthy of the wea'th I owe - ae
Nor dare I say, ’t is mine, and yet it is ;
But, like a timorous thief, most fain would steal
wae law does vouch mine own,
er. , What would you have?
Fel, Something, and scarce so much | alan in-
eed.—
I would not tell you what I would, my lord :—
Faith, yes ;—
Strangers and foes do sunder, and not kiss.
Ber. I pray aes stay not, but in haste to horse.
Hel. t ane not break your bidding, good my
ord. §
Ber. Where are my other men, monsieur ?—Fare-
well. [Exit HELENA.
Go thou toward home ; where I will never come,
Whilst I can shake my sword, or hear the drum, —
Away ! and for our flight.
Par. Bravely, coragio. (Exeunt,
AgT TI.
Scene I.—Florence.
Duke.
$0 that, from point to point, now have
you heard
The fundamental reasons of this war,
Whose great decision hath much blood
let forth,
And more thirsts after.
1 Lord. Holy seems the quarrel
Upon yourgrace’s part; black and fearful
On the opposer.
Duke. Therefore we marvel much,
our cousin France
Would, in so just a business shut his
: bosom
feats our borrowing prayers.
Lord. Good my lord,
The reasons of our state I cannot yield,
But like a common and an outward man,
That the great figure of a council frames
By self-unable motion : therefore dare not
Say what I think of it, since I have found
Myself in ay uncertain grounds to fail
As often as I guess'd.
Duke. Be it his pleasure.
2 Lord. But I am sure, the younger of our nature,
That surfeit on their ease, will day by day
Come here for physic.
Duke. Welcome shall they be,
And all the honours that can fly from us
Shall on them settle. You know your places well ;
When better fall, for your avails they fell.
To-morrow to the field. [Flourish. Exeunt.
ScENE IT.—Rousillon. A Room in the COUNTESS’s
alace.
Enter CouNTEss and Clown.
Count. It hath happened all as I would have had it,
save that he comes not along with her.
A Room in the DuUKE’s Palace.
Flourish. Enter the DUKE OF FLORENCE, attended ; two French Lords, and
Soldiers.
Clo. By my troth, I take my young lord to be a very
melancholy man.
Count. By what observance, I cs you?
Clo. Why, he will look upon his boot, and sing:
mend the ruff, and sing ; ask questions, and sing ; pick
his teeth, and sing. I know aman, that had this trick
of melancholy, sold a goodly manor for a song.
Count. Let me see what he writes, and when he
means to come. . ll
Clo. I have no mind to Isbel, since I was at court.
Our old ling and our Isbels o’ the country are nothing
like your old ling and your Isbels o’ the court: the
brains of my Cupid’s knocked out, and I begin to love,
as an old man loves money, with no stomach.
Count. What have we here ?
Clo, E’en that you have there. [Exit
Count. [Reads.] “I have sent you a daughter-in-
law : she had recovered the king, and undone me.
have wedded her, not bedded her ; and sworn to make
the not eternal. You shall hear, Iam runaway: know
it before the report come. If there be breadth enough
in the world, I will hold_a long distance. My duty to
you. Your unfortunate son, “
BERTRAM.
This is not well: rash and unbridled boy,
To fly the favours of so good a king!
To pluck his indignation on thy head,
By the misprising of a maid too virtuous 30
For the contempt of empire !
Re-enter Clown.
Clo. O madam! yonder is heavy news within, be-
tween two soldiers and my young lady.
Count, What is the matter?
Clo. Nay, there is some comfort in the news, some
comfort: your son will not be killed so soon as I
thought he would.
Count. Why should he be kill'd?
Clo. So say I, madam, if he run awa;
does : the danger is in standing to’t; t
, as I hear he
at,’s the loss of
1 Gent. Save you, good madam.
Hel. Madam, my lord is gone, for ever gone.
2 Gent. Do not say so.
Count.:Think upon patience.—’Pray you, gentle-
men
T have felt so many quirks of joy and grief,
That the first face of neither, on the start,
Can woman me unto’t:—where is my son, I pray
you? 5
2 Gent. Madam, he’s gone to serve the Duke of
Florence.
We met him thitherward; for thence we came,
And, after some despatch in hand at court,
Thither we bend again.
Hel. Look on his letter, madam: here’s my passport.
[Reads.] ‘‘When thou canst get the ring upon my
ae which never shall come off, and show me a
child begotten of thy body, that I am father to, then
call me husband: but in such a then I write a never.”
This is a dreadful sentence. 60
Count. Brought you this letter, gentlemen ?
1 Gent. Ay, madam ;
And, for the contents’ sake, are sorry for our pains.
Count. I pr’ythee, lady, have a better cheer ;
If thou engrossest all the griefs are thine,
Thou robb’st me of a moiety. He was my son,
But I do wash his name out of my blood,
And thou art ali ~y child.—Towards Florence is he?
2 Gent. Ay, madam.
Count. And to be a soldier ?
2 Gent. Such is his noble purpose ; and, believe ’t,
The duke will lay upon him all the honour 70
That good convenience claims.
Count. 7 Return you thither?
1Gent. Ay, madam, with the swiftest wing of
spee
_ Hel. [Reads.] “Till I have no wife, I have nothing
in France.”
Tis bitter.
Count, Find you that there?
Hel. Ay, madam.
1 Gent. "Tis but the boldness of his hand, haply,
which his heart was not consenting to.
Count. Nothing in France, until he have no wife!
There’s nothing here that is too good for him,
But only she; and she deserves a lord, 80
That twenty such rude boys might tend upon,
And call her hourly, mistress. Who was with him?
1 Gent. A servant only, and a gentleman
Which I have sometime known.
Count.
1Gent. Ay, my good lady, he.
Count. A very tainted fellow, and full of wicked-
ness. '
a, son corrupts a well-derived nature
i
1
Parolles, was it not?
ith his inducement.
Gent. Indeed, good lady,
The fellow has a deal of that, too much,
Which holds him much to have.
Count. Y’ are welcome, gentlemen.
I will entreat you, when you see my son, 91
To tell him, that his sword can never win
The honour that he loses: more I'll entreat you
Written to bear along. .
2 Gent. We serve you, madam,
Tn that and all your worthiest affairs.
Count. Not so, but as we change our courtesies.
Will you draw near?
[Exeunt CounTEssS and Gentlemen.
Hel. “Till I have no wife, I have nothing in France.”
Nothing in France, until he has no wife!
Thou shalt have none, Rousillon, none in France; 100
Then hast thou all.again. Poor lord! is’t I
That chase thee from thy country, and expose
ose tender limbs of thine to the event
Of the none-sparing war? and is it I
That drive thee from the sportive court, where thou
ScENE IV.] ALL’S WELL THAT ENDS WELL. 425
men, though it be the getting of children. Here they | Wast shot at with fair eyes, to be the mark
come will tell you more; for my part, I only hear pet Of smoky muskets? O you leaden messengers,
son was run away. [ t, That rine 8 on the a fire,
! y wi alse aim; move the still-’pearing air,
Enter HELENA and two Gentlemen. That sings with piercing, do not touch my lord! 110
Whoever shoots at him, I set him there ;
Whoever charges on his forward breast,
I am the caitiff that do hold him to it;
And, though I kill him not, I am the cause
His death was so effected. Better ’t were,
I met the ravin lion when he roar’d
With sharp constraint of hunger: better ’t were,
That all the miseries which nature owes
Were mine at once. No, come thou home, Rousillon,
Whence honour but of danger wins a scar, 120
As oft it loses all: I will be gone.
My being here it is that holds thee hence:
Shall I stay here to do’t? no, no, although
The air of paradise did fan the house,
And angels offic’d all: I will be gone. -
That pitiful rumour may report my flight,
To consolate thine ear. Come, night; end, day!
For with the dark, poor thief, [’ll steal away. [Ezit.
ScENE III.—Florence. Before the DUKr’s Palace.
Flourish. Enter the DUKE OF FLORENCE, BERTRAM,
PaROLLEs, Lords, Officers, Soldiers, and others.
Duke. The general of our horse thou art ; and we,
Great in our hope, lay our best love and credence
Upon thy promising fortune.
er. Sir, it is
A charge too heavy for my strength ; but yet
We'll strive to bear it, for your worthy sake,
To the extreme edge of hazard.
Duke. Then go thou forth,
And fortune play upon thy prosperous helm,
As thy auspicious mistress !
Ber. This very day,
Great Mars, I put myself into thy file:
Make me but like my thoughts, and I shall prove 10
A lover of thy drum, hater of love. [Hzeunt.
ScENE IV.—Rousillon. A Room in the CountTsEss's
Palace.
Enter COUNTESS and her Sleward.
Count. Alas! and would you take the letter of her?
Might you not know, she would do as she has done,
By sending mea letter? Read it again.
Stew. [Reads.] ‘I am Saint Jaques’ pilgrim, thither
gone.
Ambitious love hath so in me offended,
That bare-foot plod I the cold ground upon,
With sainted vow my faults to have amended.
Write, write, that, from the bloody course of war,
My dearest master, your dear son, may hie:
Bless him at home in peace, whilst I from far 10
His name with zealous fervour sanctify.
His taken labours bid him me forgive:
I, his despiteful Juno, sent him forth
From courtly friends, with camping foes to live,
Where death and danger dogs the heels of worth:
He is too good and fair for Death and me,
Whom I myself embrace, to set him free.”
Count. Ah, what-sharp stings are in her mildest
words !—
Rinaldo, you did never lack advice so much,
As letting her pass so: had I spoke with her, 20
I could have well diverted her intents,
Which thus she hath prevented.
Stew. Pardon me, madam:
If I had given you this at over-night,
She might have been o’erta’en ; and yet she writes,
Pursuit would be but vain.
Count. What angel shall
Bless this unworthy husband? he cannot thrive,
Unless her prayers, whom Heaven delights to hear,
426 ALL’S WELL
THAT ENDS WELL.
[Act IIL.
And loves to grant, reprieve him from the wrath
Of greatest justice.—Write, write, Rinaldo,
To this unworthy husband of his wife: 30
Let every word weigh heavy of her worth, |
That he does ae too light: my greatest grief,
Though little he do feel it, set down sharply.
Despatch the most convenient messenger.—
When, haply, he shall hear that she is gone,
He will return; and hope I may, that she,
Hearing so much, will speed her foct again,
Led hither by pure love. Which of them both
Is dearest to me, I have no skill in sense
To make distinction.— Provide this messenger.— 40
My heart is heavy, and mine age is weak ;
Grief would have tears, and sorrow bids me speak.
[Haeunt.
ScrenE V.—Without the Walls of Florence.
A tucket afar off. Enter an old Widow of Florence,
DraNa, VIOLENTA, MARIANA, and other Citizens.
Wid. Nay, come; for if they do approach the city,
we shall loose all the sight.
Dia. They say, the French count has done most
honourable service.
Wid. It is reported that he has taken their greatest
commander, and that with his own hand he slew the
duke’s brother. We have lost our labour; they are
gone a contrary way: hark! you may know by their
trumpets. 9
Mar. Come; let’s return again, and suffice our-
selves with the report of it. Well, Diana, take heed
of this French earl: the honour of a maid is her
name, and no legacy is so rich as honesty.
Wid. Ihave told my neighbour, how you have been
solicited by a gentleman his companion.
Mar. I know that knave; hang him! one Parolles:
a filthy officer he is in those suggestions for the young
earl.—Beware of them, Diana; their promises, entice-
ments, oaths, tokens, and all these engines of lust, are
not the things they go under: many a maid hath been
seduced by them; and the misery is, example, that so
terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for
all that dissuade succession, but that they are limed
with the twigs that threaten them. I hope, Ineed not
to advise you further; but, I hope, your own grace
will keep you where you are, Hough there were no
pocther anger known, but the modesty which is so
ost.
Dia. You shall not need to fear me.
Wid. I hope so.—Look, here comes a pilgrim: I
know she will lie at my house; thither they send one
another. I'll question her.— 32
Enter HELENA, in the dress of a pilgrim.
God save you, pilgrim !—whither are you bound?
Hel. To Saint Jaques le Grand.
Where do the palmers lodge, I do beseech you?
Wid. At the Saint Francis, here beside the port.
fel. Is this the way?
Wid. Ay, marry, is ’t.—Hark you!
2 [4 march afar off.
They come this way.—If you will tarry, holy pilgrim,
But till the troops come by,
I will conduct you where you shall be lodg’d: 40
The rather, for I think I know your hostess
As ample as myself.
Hel, Is it yourself 2?
Wid. If you shall please so, pilgrim.
Hel. I thank you, and will stay upon your leisure.
Wid. You came, I think, from France ?
Fel. I did so.
Wid. Here you shall see a countryman of yours,
That has done worthy service.
Hel, x His name, I pray you.
Dia. The Count Rousillon : know you such a one ?
Hel, But by the car, that hears most nobly of him;
His face I know not.
dict, Whatsoe'er is he, 50
He’s bravely taken here. He stole from France,
As ’tis reported, for the king had married him
Against his liking. Think you it isso?
el. Ay, surely, mere the truth : I know his lady.
Dia, There is a gentleman, that serves the count,
Reports but coarsely of her,
el. What's his name?
Dia. Monsieur Parolles.
Hel. ; O! I believe with him,
In argument of praise, or to the worth
Of the great count himself, she is too mean
To have her name repeated : all her deserving 60
Is a reserved honesty, and that
Ihave not heard examin’d.
Dia. Alas, poor lady !
’T is a hard bondage, to become the wife
Of a detesting lord.
Wid. Ay, right ; good creature, wheresoe’er she is,
Her heart weighs sadly. This young maid might do
her
A shrewd turn, if she pleas'd.
Hel. How do you mean?
May be, the amorous count solicits her
In the unlawful purpose.
Wid. He does, indeed ; ;
And brokes with all that can in such a suit 70
Corrupt the tender honour of a maid:
But she is arm’d for him, and keeps her guard
In honestest defence.
Mar. The gods forbid else!
Enter, with drum and colours, a_party of the
Florentine army, BERTRAM, and PAROLLES.
Wid. So, now they come.—
That is Antonio, the duke's eldest son ;
That, Escalus.
Hel. Which is the Frenchman?
Dia. CH
That with the plume: ’t is a most gallant fellow;
I would he lov’d his wife. If he were honester,
He were cones goodlier ; is’t not a handsome gentle-
man ‘
Hel, like him well.
Dia. ’T is pity, he is not honest.
knave,
That leads him to these places: were I his lady,
I would poison that vile rascal.
Which is he?
fel, :
Dia. That jack-an-apes with scarfs. Why is he
melancholy ? :
Hel. Perchance he’s hurt. i’ the battle,
Par. Lose our drum! well. .
Mar. He’s shrewdly vexed at something. Look, he
has spied us.
Wid. Marry, hang you! : . 90
Mar. And your courtesy, for a ring-carrier !
[Exeunt BERTRAM, PAROLLES, Officers,
and Soldiers. .
Come, pilgrim, I will
80
Yond’s that same
“id. The troop is past.
bring you a ;
Where you shall host : of enjoin’d penitents
There’s four or five, to Great Saint Jaques bound,
Already at my house.
Ffel. JT humbly thank you.
Please it this matron, and this gentle maid, |
To eat with us to-night, the charge and thanking
Shall be for me ; and, to requite you further,
1 will bestow some precepts of this virgin,
Worthy the note.
Both. We'll take your offer a a i
ceunt,
ScENE VI. Camp before Florence.
Entcr BERTRAM, and the two French Lords.
1 Lord. Nay, good my lord, put him to’t: let him
have his way. eat
2 Lord. If your lordship find him not a hilding, hold
me no more in your respect.
1 Lord. On my life, my lord. a bubble. | |,
Ber. Do you think I am so far deceived in him?
1 Lord. Believe it, my lord: in mine own direct
Scene VII.)
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
427
knowledge, without any malice, but to speak of him
asmy kinsman, he’s a most notable coward, an infi-
nite and endless liar, an hourly promise-breaker, the
owner of no one good quality worthy your lordship’s
entertainment. 12
4 Lord. It were fit you knew him, lest, reposing
too far in his virtue, which he hath not, he might, at
some great and trusty business in a main danger, fail
ou.
? Ber. I would I knew in what particular action to
try him.
2 Lord. None better than to let him fetch off his
ern, which you hear him so confidently undertake
to do. 21
1 Lord. I, with a troop of Florentines, will sud-
denly surprise him: such I will have, whom, I am
sure, he knows not from the enemy. We will bind
and hoodwink him so, that he shall suppose no other
but that he is carried into the leaguer of the adversa-
ries, when we bring him to our own tents. Be but
your lordship present at his examination: if he do
not, for the bette of his life, and in the highest
compulsion of base fear, offer to betray you, and de-
liver all the intelligence in his power against you, and
that with the divine forfeit of his soul upon oath,
never trust my judgment in anything.
2 Lord. O! for the love of laughter, let him fetch
his drum: he says he has a stratagem for 't. When
your lordship sees the bottom of his success in’t, and
to what metal this counterfeit lump of ore will be
melted, if you give him not John Drum’s entertain-
ment, your inclining cannot be removed. Here he
comes. 10
1 Lord. O! for the love of laughter, hinder not the
honour of his design: let him fetch off his drum in
any hand.
Enter PAROLLES.
Ber. How now, monsieur? this drum sticks sorely
in your disposition.
2 Lord. A pox on’t! let it go: ‘tis but a drum.
Par. But a drum! Is’t but a drum? A drum so
lost !-There was an excellent command, to charge in
with our horse upon our own wings, and to rend our
own soldiers ! 50
2 Lord. That was not to be blamed in the command
of the service: it was a disaster of war that Cesar
himself could not have prevented, if he had been
there to command,
Ber. Well, we cannot greatly condemn our success :
some dishonour we had in the loss of that drum ; but
it is not to be recovered.
Par. It might have been recovered.
Ber, It might ; but it is not now. 59
Par. It is to be recovered. But that the merit of
service is seldom attributed to the true and exact
performer; I would have that drum or another, or hic
Jacet.
Ber. Why, if you have a stomach to ’t, monsieur, if
you think your mystery in stratagem can bring this
instrument of honour again into his native quarter,
be magnanimous in the enterprise, and go on; I will
grace the attempt for a worthy exploit : if you speed
well in it, the duke shall both speak of it, and extend
to you what further becomes his greatness, even to
the utmost syllable of your worthiness. 71
Par. By the hand of a soldier, I will undertake it.
Ber. But you must not now slumber in it.
Par. I'll about it this evening: and I will presently
pen down my dilemmas, encourage myself in my cer-
tainty, put myself into my mortal preparation, and
by midnight look to hear further from me.
Ber. May I be bold to acquaint his grace you are
gone about it ?
Par. 1 know not what the success will be, my al i
‘| but the attempt I vow.
Ber. I know thou art valiant, and, to the
of thy soldiership, will subscribe for thee. Farewell.
Par. I love not many words. Exit.
1 Lord. No more than a fish loves water.—Is not
this a strange fellow, my lord, that so confidently
Seems to undertake this business, which he knows is
ossibility
not to be done, damns himself to do, and dares better
be damned than to do ’t? 89
2 Lord. You do not know him, my lord, as we do:
certain it is, that he will steal himself into a man’s
favour, and for a week escape a great deal of dis-
coveries; but when you find him out, you have him
ever after.
Ber. Why, do you think, he will make no deed at
all o this, that so seriously he does address himself
unto
1 Lord. None in the world ; but return with an in-
vention, and clap upon you two or three probable lies.
But we have almost embossed him, you shall see his
fall to-night ; for, indeed, he is not for your lordship’s
respect. 102
2 Lord. We'll make you some sport with the fox,
ere we case him. He was first smoked by the old
Lord Lafeu: when his disguise and he is parted, tell
me what a sprat you shall find him, which you shall
see this very night.
1 Lord. {£ must go look my twigs: he shall be
caught.
Ber. Your brother, he shall go along with me.
1 Lord. As’t please your lordship: I’ll leave an ‘2
gait.
Ber. Now will I lead you to the house, and ebow
ou
The lass f spoke of.
2 Lord. But, you say, she’s honest.
Ber. That’s allthe fault. I spoke with her but once,
And found her wondrous cold; but I sent to her,
By this same coxcomb that we have i’ the wind,
Tokens and letters which she did re-send ;
And this is all [have done. She’sa fair creature ;
Will you go see her?
2 Lord. With all my heart, my lord.
[Exeunt.
ScENE VII.—Florence. A Room in the Widow’s
House.
Enter HELENA and Widow.
Hel. If you misdoubt me that I am not she,
I know not how I shall assure you further,
But I shall lose the grounds I work upon.
Wid. Though my estate be fall’n, I was well born,
Nothing acquainted with these businesses,
And would not put my reputation now
In any staining act.
Hel. Nor would I wish you.
First, give me trust, the count he is my husband,
And what to your sworn counsel I have spoken,
Is so, from word to word; and then you cannot,
By the good aid that I of you shall borrow,
Err in bestowing it.
10
id. I should believe you;
For you have show’d me that which well approves
You are great in fortune. ;
Hel. Take this purse of gold,
And let me buy your friendly help thus far, s
Which I will over-pay, and pay again,
When I have found it. ‘The count he woos your
daughter,
Lays down his wanton siege before her beauty,
Resolved to carry her : let her, in fine, consent,
As we’l!l direct her how ‘tis best to bear it.
Now, his important blood will nought deny
That she ’ll demand : a ring the county wears,
That downward hath succeeded in his house
From son to son, some four or five descents
Since the first father wore it: this ring he holds
In most rich choice; yet, in his idle fire,
To buy his will, it would not seem too dear,
open repented after.
Wi
20
id. Now I see
The bottom of your purpose.
Hel. You see it lawful then. It is no more,
But that your daughter, ere she seems as won,
Desires this ring, appoints him an encounter,
In fine, delivers me to fill the time,
Herself most chastely absent. After this,
30
428
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
[Act Iv,
To marry her, I’ll add three thousand crowns
To what is past already. ;
Wid. I have yielded.
Instruct my daughter how she shall persever,
That time and place with this deceit so lawful
May prove coherent. Every night he comes
With musics of all sorts, and songs compos’d
To her unworthiness: it nothing steads us,
| To chide him from our eaves, for he persists,
As if his life lay on ’t.
Hel. Why then, to-night
Let us assay our plot; which, if it speed,
Is wicked meaning in a lawful deed,
And lawful meaning in a lawful act,
| Where both not sin, and yet a sinful fact.
» But let ’s about it.
[Exeunt.
ACT IV.
ScENE I.—Without the Florentine Camp.
A 1 Lord. .
S =) E can come no other way but by this hedge-
AAeS® corner. When you sally upon him, speak
what terrible language you will: though you
understand it not yourselves, no matter ; for
we must not seem to understand him, unless
some one among us, Whom we must produce
for an interpreter. y
1 Sold. Good captain, let me be the inter-
preter. ‘ :
1 Lord. Art not acquainted with him?
knows he not thy voice? 11
1 Sold. No, sir, I warrant you.
1 Lord. But what linsey-woolsey hast thou to speak
to us again?
1 Sold, Even such as you speak to me.
1 Lord. He must think us some band of strangers i’
the adversary’s entertainment. Now, he hath
a smack of all neighbouring languages ; there-
fore, we must every one be a man of his own
fancy, not to know what we speak one to
another; so we seem to know, is to know
straight our purpose: chough’s language,
gabble enough, and good enough. As for you,
interpreter, you must seem very politic. But
couch, ho! here he comes, to beguile two
hours in a sleep, and then to return and swear
the lies he forges.
Enter PAROLLES.
Par. Ten o'clock : within these three hours
’t will be time enough to go home. What shall
Isay [have done? It must be a very plausive
invention that carriesit. They begin to smoke
me, and disgraces have of late knocked too
often at my door. I find, my tongue is too
foolhardy ; but my heart hath the fear of Mars
before it, and of his creatures, not daring the
reports of my tongue.
1 Lord. [Aside.J This is the first truth that
e’er thine own tongue was_guilty of. 38
Par. What the devil should move me to
undertake the recovery of this drum, being not igno-
rant of the impossibility, and knowing I had no such
purpose? I must give myself some hurts, and say, I
got them in exploit. Yet slight ones will not carry
it: they will say, “Came you off with so little?” and
great ones I dare not give. Wherefore? what’s the
instance? Tongue, I must put you into a butter-
woman's mouth, and buy myself another of Bajazet’s
mule, if you prattle me into these perils.
1 Lord. [Aside.] Is it possible, he should know what
he is, and be that he is 50
Par. I would the cutting of my garments would
serve the turn, or the breaking of my Spanish sword.
Enter First French Lord, with five or six Soldiers in ambush.
1 Lord. [Aside.] We cannot afford you so.
_ Par. Or the baring of my beard, and to say, it was
in stratagem.
1 Lord. [Aside.] ’T would not do.
Par. Or to drown my clothes, and say, I was
stripped.
1 Lord. [Aside.] Hardl
Par. Though I swore
the citadel—
1 Lord. [Aside.] How deep?
Par. Thirty fathom.
1 Lord. [Aside.] Three great oaths would scarce
make that be believed.
Par. I would I had any drum of the enemy’s: I
would swear I recovered it.
1 Lord. [ Aside.) You shall hear one anon.
Par, A drum now of the enemy's! [Alarum within.
serve,
leaped from the window of
61
Par. “O11 ransom, ransom !—Do not hide mine eyes.”
1 Lord. Throca movousus, cargo, cargo, cargo. 170
All. Cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.
Par. O ! ransom, ransom !—Do not hide mine eyes.
[They seize and blindfold him.
1 Sold. Boskos thromuldo boskos. '
Par. I know, you are the Muskos’ regiment;
And I shall lose my life for want of SEE aae
If there be here German, or Dane, low Dutch,
Italian, or French, let him speak to me:
I will discover that which shall undo
The Florentine.
1 Sold. Boskos vauvado :—
‘ J understand thee, and can speak thy tongue -— 8
Scene III.)
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
429
Kerelybonto:—Sir, |
Betake thee to thy faith, for seventeen poniards
Are at thy bosom.
1 Sold 0!
1 Sold. + pray, pray, pray.—
Manka revania dulche. aa
1 Lord. Oscorbi dulchos volivorco.
1 Sold. The general is content to spare thee yet,
And, hoodwink’d as thou art, will lead thee on
To gather from thee: haply, thou may’st inform
Something to save thy life.
Par. O! let me live,
And all the secrets of our camp I’ll show,
Their force, their purposes ; nay, I’ll speak that 90
Which you will wonder at. :
1 Sold. But wilt thou faithfully ?
Par. If I do not, damn me.
1 Sold. Acordo linta.—
Come on, thou art granted space.
xit, with PAROLLES guarded.
1 Lord. Go, tell the Count Rousillon, and my brother,
We have caught the woodcock, and will keep him
muffled,
Till we do hear from them.
2 Sold. Captain, I will.
1 Lord. ’A will betray us all unto ourselves,
Inform on that.
Sold. So I will, sir.
1 Lord. Till then, I’ll keep him dark, and_safely
lock'd. [Exeunt.
| SCENE Il.—Florence. A Room in the Widow’s House.
inter BERTRAM and DIANA.
Ber. They told me, that your name was Fontibell.
Dia. No, my good lord, Diana.
Titled goddess,
Ber.
And worth it, with addition! But, fair soul,
In your fine frame hath love no quality ?
If the quick fire of youth light not your mind,
You are no maiden, but a monument:
When you are dead, you should be such a one
As you are now, for you are cold and stern ;
And now you should be as your mother was,
When your sweet self was got. 10
Dia. She then was honest.
Ber, So should you be.
0:
Dia.
My mother did but duty ; such, my lord,
As you owe to your wite.
Ber. No more o’ that!
Ipr’ythee, do not strive against my vows.
I was compell’d to her; but I love thee
By love’s own sweet constraint, and will for ever
Do thee all rights of service.
Dia. Ay, 80 you serve us,
Till we serve you; but when you have our roses,
You barely leave our thorns to prick ourselves,
And mock us with our bareness.
er. How have I sworn!
Dia. ’T isnot the many oaths that make the truth, 21
But the plain single vow, that is vow’d true.
What is not holy. that we swear not by,
But take the Highest to witness: then, pray you,
tell me,
IfI should swear by Jove’s great attributes,
Llov’d you dearly, would you believe my oaths,
| When I did love you ill? This has no holding,
To swear by him, whom I protest to love,
That I will work against him. Therefore, your oaths
Are words, and poor conditions, but unseal’d ; 30
At least, in my opinion.
Ber. Change it, change it.
| Be not so holy-cruel : love is holy,
And my integrity ne’er knew the crafts
|} That you do charge men with. Stand no more off,
| But give thyself unto my sick desires,
| Who then recover: say, thou art mine, and ever
M love, as it begins, shall so persever.
f a. I see, that men make mene in such a scarr,
. That we'll forsake ourselves. Give me that ring.
—
Ber. I'll lend it thee, my dear ; but have no power
To give it from me.
Dia, Will you not, my lord ? 41
Ber. It is an honour ‘longing to our house,
Bequeathed down from many ancestors,
Which were the greatest obloquy i’ the world
In me to lose.
Dia. Mine honour’s such a ring.
My chastity ’s the jewel of our house,
Bequeathed down from many ancestors,
Which were the greatest obloquy i’ the world
In me to lose. Thus, your own proper wisdom
Brings in the champion honour on my part
Against your vain assault.
Ber. Here, take my ring:
My house, mine honour, yea, my lite, be thine,
And I’ll be bid by thee.
Dia. When midnight comes, knock at my chamber-
window:
I’ll order take, my mother shall not hear.
Now will I charge you in the band of truth,
When you have conquer’d my yet maiden bed,
Remain there but an hour, nor speak to me.
My Teasone are most strong; and you shall know
them,
When back again this ring shall be deliver’d: 60
And on your finger, in the night, I'll put
Another ring, that what in time proceeds
May token to the future our past deeds.
Adieu, till then ; then, fail not. You have won
A wife of me, though there my hope be done.
Ber. A heaven on earth I have won by wooing nee
it.
Dia. For which live long to thank both Heaven and
me!
You may so in the end.—
My mother told me just how he would woo,
As if she sat in’s heart ; she says, all men 70
Have the like oaths. He had sworn to marry me,
When his wife’s dead ; therefore I’ll lie with him,
When I am buried. Since Frenchmen are so braid,
Marry that will, I live and die a maid:
Only, in this disguise, I think ’t no sin
To cozen him, that would unjustly win. [Exit.
ScENE III.—The Florentine Camp.
Enter the two French Lords, and two or three
ters,
1 Lord. You have not given him his mother’s letter?
2 Lord. I have delivered it an hour since: there is
something in’t that stings hisnature, foron the reading
it he changed almost into another man.
1 Lord. He has much worthy blame laid upon him,
for shaking off so Foe a wife, and so sweet a lady.
2 Lord. Especially he hath incurred the everlasting
displeasure of the king, who had even tuned his
bounty to sing ha pees to him. I will tell you a
thing, but you shall let it dwell darkly within you. 10
Ey
430
ALL'S WELL THAT ENDS WEZL.
[Act Iv,
1 Lord. When you have spoken it, ’tis dead, and I
am the grave of it.
2 Lord. He hath perverted a young gentlewoman,
here in Florence, of a most chaste renown, and this
night he fleshes his will in the spoil of her honour: he
hath given her his monumental ring, and thinks him-
self made in the unchaste composition,
1 Lord. Now, God delay our rebellion: as we are
ourselves, what things are we! ; 19
2 Lord, Merely our own traitors : and as in the com-
mon course of all treasons, we still see them reveal
themselves, till they attain to their abhorred ends,
so he that in this action contrives against his own
nobility, in his proper stream o’erflows himself.
1 Lord. Is it not meant damnable in us, to be trum-
peters of our unlawful intents? We shall not then
have his company to-night ? eae
2 Lord. Not till after midnight, for he is dieted to
his hour. 29
1 Lord. That approaches apace: I would gladly
have him see his company anatomised, that he might
take a measure of his own judgments, wherein so
curiously he had set this counterfeit. — .
2 Lord, We will not meddle with him till he come,
for his presence must be the whip of the other.
1 Lord. In the meantime, what hear you of these
wars?
2 Lord. 1 hear there is an overture of peace.
1 Lord. Nay, I assure you, a peace concluded.
2 Lord, What will Count Rousillon do then? will he
travel higher, or return again into France ! 41
1 Lord. I perceive by this demand, you are not alto-
gether of his council.
2 Lord. Let it be forbid, sir; so should I be a great
deal of his act. ;
1 Lord. Sir, his wife some two months since fled
from his house: her pretence is a pilgrimage to Saint
Jaques le Grand, which holy undertaking with most
austere sanctimony she accomplished; and, there
residing, the tenderness of her nature became as a
rey to her grief; in fine, made a groan of her last
reath, and now she sings in heaven. 52
2 Lord. How is this justified ?
1 Lord. The stronger part of it by her own letters;
which makes her story true, even to the point of her
death : her death itself, which could not_be her oftice
to say is come, was faithfully confirmed by the rector
of the place.
2 Lord. Hath the count all this intelligence?
1 Lord. Ay, and the particular confirmations, point
from point, to the full arming of the verity. 61
an Lord, I am heartily sorry that he’ll be glad of
is. Q
1 Lord, How mightily, sometimes, we make us com-
forts of our losses!
2 Lord. And how mightily, some other times, we
drown our gain in tears. The great dignity, that his
valour hath here acquired for him, shall at home be
encountered with a shame as ample. 69
1 Lord. The web of our life is of a mingled yarn,
good and ill together: our virtues would be proud, if
our faults whipped them not; and our crimes would
despair, if they were not cherished by our virtues.
Enter a Servant.
How now? where’s your master ?
Serv, He met the duke in the street, sir, of whom
he hath taken a solemn leave ; his lordship will next
morning for France. The duke hath offered him
letters of commendations to the king.
2 Lord, They shall be no more than needful there, if
they were more than they can commend. 80
1 Lord. _ cannot be too sweet for the king’s tart-
ness. Here’s his lordship now.
Enter BERTRAM.
How now, my lord ! is’t not after midnight?
Ber. T have to-night despatched sixteen businesses,
a month’s length a-piece, by an abstract of success:
I have conge’d with the duke, done my adicu with his
nearest, buried a wife, mourned for her, writ to my
lady mother I am returning, entertained my convoy ;
and between these main parcels of despatch effected
many nicer needs: the last was the greatest, but that
I have not ended yet. 91
2 Lord. If the business be of any difficulty, and this
morning your departure hence, it requires haste of
a losishit. ath
er, I mean, the business is not ended, as fearin;
hear of it hereafter. But shall we have this dialogue
between the fool and the soldier? Come, bring forth
this counterfeit model: he has deceived me, like a
double-meaning prophesier.
2 Lord. Bring him forth. [Exeunt Soldiers.) He
has sat i’ the stocks all night, poor gallant knave. 101
Ber, No matter; his heels have deserved it, in
USE Epane his spurs so long. How does he carry him-
self?
1 Lord. I have told your lordship already; the
stocks carry him. But, to answer you as you would
be understood, he weeps, like a wench that had shed
her milk. He hath confessed himself to Morgan,
whom he supposes to be a friar, from the time of his
remembrance to this very instant disaster of his set-
ting i’ the stocks ; and what think you he hath con-
fessed ? 2
Ber, Nothing of me, has ’a?
2 Lord. His confession is taken, and it shall be read
to his face: if your lordship be in’t, as I believe you
are, you must have the patience to hear it.
Re-entcr Soldiers, with PAROLLES.
Ber, A plague upon him! muffled? he can say
nothing of me: hush! hush!
1 Lord. Hoodman comes !— Porto tartarossa.
1 Sold. He calls for the tortures: what will you say
without ’em? 121
Par. Iwill confess what I know without constraint:
if ye pinch me like a pasty, I can say no more.
1 Sold. Bosko chimurcho.
2 Lord. Boblibindo chicurmurco.
1 Sold. You are a merciful general.—Our general
bids you answer to what I shall ask you out of a note.
Par, And truly, as I hope to live.
1 Sold. ‘ First, demand of him, how many horse the
duke is strong.” What say you to that? 130
Par. Five or six thousand; but very weak and un-
serviceable: the troops are all scattered, and the
commanders very ae rogues, upon my reputation
and credit, and as I hope to live.
1 Sold. Shall I set down your answer so?
Par. Do: I'll take the sacrament on ’t, how and
which way you will.
ae All’s one to him. What a past-saving cae ie
is!
1 Lord. You are deceived, my lord : this is Monsieur
Parolles, the gallant militarist, (that was his own
phrase) that had the whole theoric of war in the knot
of his scarf, and the practice in the chape of his dagger.
2 Lord. I will never trust a man again for keeping
his sword clean; nor believe he can have everything
in him by wearing his apparel neatly.
1 Sold. Well, that’s set down. ;
Par. Five or six thousand horse, I said,—I will say
true,—or thereabouts, set down,—for I’ll speak truth.
1 Lord. He’s very near the truth in this. 50
Ber. But I con him no thanks for ’t, in the nature
he delivers it.
Par. Poor rogues, I pray you, say.
1 Sold. Well, that’s set down.
Par. Thumbly thank you, sir. A truth’s a truth:
the rogues are marvellous poor.
1 Sold._‘‘ Demand of him, of what strength they are
afoot.” What say you to that? ; 138
Par. By my troth, sir, if I were to live this present
hour, I will tell true. Let me see: Spurio, a hundred
and fifty ; Sebastian, so many ; Corambus, so many;
Jaques, so many; Guiltian, Cosmo, Lodowick, and
Gratii, two hundred fifty each; mine own company,
Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each:
so that the muster file, rotten and sound, upon my
life, amounts not to fifteen thousand poll; half of
the which dare not shake the snow from off their
cassocks, lest they shake themselves to pieces.
Scene III.J
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
431
Ber. What shall be done to him?
1 Lord. Nothing, but let him have thanks.—Demand
of hia my condition, and what credit I have with the
duke. 172
1 Sold. Well, that’s set down. ‘ You shall demand
Par. I know him: he was a botcher’s ’prentice in
Paris, from whence he was whipped for getting the .
shrieve’s fool with child; a dumb innocent, that
could not say him, nay.
[DuMAIN lifts up his hand in anger.
=
=
LE
SEZ
=
LZ
SS
ie ra
BIE ee
ae
ee
a
oe
a Frenchman; what his reputation is with the duke;
what his valour, honesty, and expertness in wars; or
whether he thinks, it were not possible with well-
weighing sums of gold to corrupt him to a revolt.
at say you to this? what do you know of it?
Par. I beseech you, let me answer to the particular
of the inter’gatories : demand them singly. 181
1 Sold. Do you know this Captain Dumain ?
i
of him, whether one Captain Dumain be i’ the camp, |
Par. “ Let me live, sir, in a dungeon, f the stocks, or anywhere, so I may live.”
Ber. Nay, by your leave, hold your hands; though
I know, his brains are forfeit to the next tile that falls.
1 Sold. Well, is this captain in the Duke of Flo-
rence’s camp ? 190
Par. Upon my knowledge he is, and lousy.
1 Lord. Nay, look not so upon me; we shall hear of
your ee anon.
1 Sold. What is his reputation with the duke?
Par. The duke knows him for no other but a poor
432
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
[Act Iv,
officer of mine, and writ to me this other day to turn
_ him out o’ the band: I think, I have his letter in my
pocket.
1 Sold. Marry, we’ll search. : aes
Par. In good sadness, I do not know: either it is
there, or it is upon a file, with the duke’s other letters,
in my tent. 202
1 Sold. Here tis: here’s a paper; shall I read it to
you? J
Par. 1 do not know if it be it, or no.
Ber. Our interpreter does it well.
1 Lord. Excellently. i
1 Sold. (Reads.| * Dian, the count’s a fool, and full
of gold,” — :
Par. That is not the duke’s letter, sir: that is an
advertisement to a proper maid in Florence, one
Diana, to take heed of the allurement of one Count
Rousillon, a foolish idle boy, but, for all that, very
ruttish. I pray you, sir, put it up again.
1 Sold. Nay, I'll read it first, by your favour.
Par. My meaning in ‘t, I protest, was very honest
in the behalf of the maid: for I knew the young
count to be a dangerous and lascivious boy, who is a
whale to virginity, and devours up all the fry it finds.
Ber. Damnable, both-sides rogue ! . :
1 Sold. [Reads.] ‘‘ When he swears oaths, bid him
rop gold, and take it; 220
After he scores,he never pays the score:
Half won is mafch well made; match, and well make
it:
He ne’er pays after debts ; take it before,
And say, a soldier, Dian, told thee this.
Men are to mell with, boys are not to kiss;
For count of this, the count ’s a fool, I know it,
Who pays before, but not when he does owe it.
Thine, as he vow'd to thee in thine ear,
PAROLLES.”
Ber. He shall be whipped through the army, with
this rhyme in ’s forehead. 231
2 Lord, This is your devoted friend, sir; the mani-
fold linguist, and the armipotent soldier.
Ber. I could endure anything before but a cat, and
now he's a cat to me.
1 Sold. I perceive, sir, by our general's looks, we
shall be fain to hang you.
Par. My life, sir, in any case! not that I am afraid
to die; but that, my offences being many, I would
repent out the remainder of nature. Let me live, sir,
in a dungeon, i’ the stocks, or anywhere, so I my
i 4
live.
1 Sold. We'll see what may be done, so you confess
freely : therefore, once more to this Captain Dumain.
You have answered to his reputation with the duke,
and to his valour: what is his honesty ?
Par. He will steal, sir, an egg out of a cloister: for
rapes and ravishments he parallels Nessus. He pro-
fesses not keeping of oaths; in breaking them he is
stronger than Hercules. He will lie, sir, with such
volubility, that you would think truth were a fool:
drunkenness is his best virtue ; for he will be swine-
drunk, and in his sleep he does little harm, save to his
bed-clothes about him; but they know his conditions,
and lay him in straw. Ihave but little more to say,
sir, of his honesty: he has everything that an honest
man should not have; what an honest man should
have, he has nothing.
1 Lord. I begin to love him for this.
Ber. For this description of thine honesty? A pox
upon him! for me he is more and more a cat. 261
1 Sold. What say ag to his expertness in war?
Par. ’Faith, sir, he has led the drum before the
English tragedians,—to belie him, I will not,—and
more of his soldiership I know not; except, in that
country, he had the honour to be the officer at a place
there called Mile End, to instruct for the doubling of
files : I would do the man what honour I can, but of
this I am not certain. :
1 Lord, He hath out-villained villainy so far, that
the rarity redeems him. 271
Ber. A ie on him! he’s a cat still.
1 Sold, His aualities being at this poor price, I need
not ask you, if gold will corrupt him to revolt.
Par. Sir, for a cardecue he will sell the fee-sim
of his salvation, the inheritance of it; and cut ple
entail from all remainders, and a perpetual succes-
sion for it penne vary
ie a hat’s his brother, the other Captain Du-
in 280
2 Lord, Why does he ask him of me?
1 Sold. What's he?
Par. Fen a crow o’ the same nest; not altogether
8o great as the first in goodness, but greater a great
deal in evil. _ He excels his brother for a coward, yet
his brother is reputed one of the best thatis. Ina
retreat he outruns any lackey ; marry, in coming on
he has the cramp.
1 Sold. Hey oE life be saved, will you undertake to
betray the Florentine?
Par. Ay, and the captain of his horse, Count
Rousillon.
1 Sold. I'll whisper with the general, and know his
Pee de} Vl
ar. [Aside.] I’llno more drumming; a plague of
all drums! Only to seem to deserve wall, aad to
beguile the supposition of that lascivious young boy
the count, have I run into this danger. Yet who
would have suspected an ambush, where I was
taken ? 300
1 Sold. There is no remedy, sir, but you must die,
The eeneral says, you, that have so traitorously disco-
vered the secrets of your army, and made such pesti-
ferous reports of men very nobly held, can serve the
world for no honest use; therefore you must die,
Come, headsman, off with his head.
Par. O Lord, sir, let me live, or let me see my
death!
1 Sold. That shall you, and take your leave of all
your friends. Unmuffling him.
So, look about you: know you any here? 311
Ber. Good morrow, noble captain.
2 Lord. God bless you, Captain Parolles.
1 Lord. God save you, noble captain.
2 Lord. Captain, what greeting will youto my Lord
Lafeu? I am for France.
1 Lord. Good captain, will you give me a copy of
the sonnet you writ to Diana in behalf of the Count
Rousillon? an I were not a very coward, I’d compel
it of you; but fare you well. 320
[Exeunt BERTRAM, Frenchmen, &c.
1 Sold. You are undone, captain ; all but your scarf,
that has a knot on’t yet.
Par. Who cannot be crushed with a plot?
1 Sold. If you could find out_a country where but
women were, that had received so_much shame, you
might begin an impudent nation. Fare you well, sir;
Iam for France too: we shall speak of you there.
[Exit.
Par. Yet am I thankful: if my heart were great,
°T would burst at this. Captain [’ll be no more;
But I will eat and drink, and sleep as soft
As captain shall: simply the thing Iam
Shall make me live. ho knows himself a braggart,
Let him fear this; for it will come to pass,
That every braggart shall be found an ass.
Rust, sword! cool, blushes! and, Parolles, live
Safest in shame! being fool'd, by foolery thrive!
There’s place and means for every man alive! i
I'll after them. [Exit.
SceNnE IV.—Florence. A Room in the Widow's
House.
Enter HELENA, Widow, and DIANA.
Hel. That you may well perceive I have not wrong’d
you,
One of the greatest in the Christian world |
Shall be my surety : fore whose throne, ’tis needful,
Ere I can perfect mine intents, to kneel.
Time was, I did him a desired office,
Dear almost as his life ; which gratitude
Through flinty Tartar’s bosom would beep forth,
And answer, thanks. I duly am inform’d,
His grace is at Marseilles; to which place
SCENE vi
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
433
We have convenient convoy. You must know, 10 ;
Iam supposed dead: the army breaking,
My husband hies him home; where, Heaven aiding,
’ And by the leave of my good lord the king,
We'll be before our welcome.
Wid. Gentle madam,
You never had a servant, to whose trust
Your business was more welcome.
Fel. Nor you, mistress;
Ever a friend, whose thoughts more truly labour
To recompense your love. Doubt not, but Heaven
Hath brought me up to be your daughter's dower,
As it hath fated her to be my motive, 20
And helper toa husband. But, O strange men!”
That can such sweet use make of what they Hate,
When saucy trusting of the cozen’d thoughts
Defiles the pitchy night! so lust doth play
With what it loathes, for that which is away.
But more of this hereafter.—You, Diana,
Under my poor instructions, yet must suffer
Something in my behalf. &
Dia. ae Let death and honesty
Go with your impositions, I am yours
ge your will to suffer.
el. Yet, I pray you:
But with the word, the time will bring on summer,
When briars shall have leaves as well as thorns,
And be as sweet as sharp. We must away;
Our waggon is prepar’d, and time revives us:
All’s well that ends well : still the fine ’s the crown;
Whate’er the course, the end is the renown. [Hxeunt.
30
A Room in the CoUNTEss’s
lace.
Scene V.—Rousillon.
Enter CountgEsS, LAFEU, and Clown.
Laf. No, no, no; your son was misled with a snipt-
taffeta fellow there, whose villainous saffron would
have made all the unbaked and doughy youth of a
nation in his colour: ae daughter-in-law had been
alive at this hour, and your son here at home, more
advanced by the king, than by that red-tailed humble-
bee I speak of.
Count. I would I had not known him. It was the
death of the most virtuous gentlewoman that ever
Nature had Reale for creating: if she had partaken of
my flesh, and cost me the dearest groans of a mother,
Icould not have owed her a more rooted love. 12
Laf.’T was a good lady, ’t was a good lady: we may
ick a thousand salads, ere we light on such another
erb.
Clo. Indeed, sir, she was the sweet-marjoram of the
salad, or rather the herb of grace.
Laf. They are not salad-herbs, you knave; they are
nose-herbs,
“ Clo. 1am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not
much skill in grass. 2
A is Whether dost thou profess thyself, a knave, or
a foo.
Clo. A fool, sir, at a woman’s service, and a knave
at a man’s,
Laf. Your distinction?
Clo. I would cozen the man of his wife, and do his
service.
Laf. So you were a knave at his service, indeed.
Clo. And I would give his wife my bauble, sir, to
-do her service.
Laf. I will subscribe for
1
thee, thou art both knave
and fool.
Clo. At your service,
Laf. No, no, no.
Clo. Why, sir, if I cannot serve you, I can serveas |
great a prince as you are.
Laf. Who’s that? a Frenchman?
Clo. ’Faith, sir, ’a has an English name; but his
phisnomy is more hotter in France, than there. 40
Laf. What prince is that?
Clo. The black prince, sir; alias, the prince of
darkness; alias, the devil.
Lay. Hold thee, there’s my purse. I give thee not
this to suggest thee from thy master thou talkest of:
serve him still.
Clo. 1am a woodland fellow, sir, that always loved
a great fire; and the master I speak of, ever keeps a
ood fire. But, sure, he is the prince of the world;
et his nobility remain in’s court. I am for the house
with the narrow gate, which I take to be too little for
omp to enter: some, that humble themselves, may ;
ut the many will be too chill and tender, and they ’ll
be for the flowery way, that leads to the broad gate,
and the great fire.
Laf. Go thy ways, I begin to be aweary of thee;
and I tell thee so before, because I would not fall out
with thee. Go thy ways: let my horses be well looked
to, without any tricks. 59
_ Clo. If I put any tricks upon ’em, sir, they shall be
jades’ tricks, which are their own right by the law of
nature. [£zit.
Laf. A shrewd knave, and an unhappy.
Count. So he is. My lord, that’s gone, made him-
self much sport out of him: by his authority he
remains here, which he thinks is a patent for his
sauciness; and, indeed, he has no pace, but runs
where he will.
Laf. I like him well; ’tis not amiss. And I was
about to tell you, since I heard of the good lady's
death, and that my lord your son was upon his return
home, I moved the king, my master, to speak in the
behalf of my daughter; which, in the minority of
them both, his majesty, out of a self-gracious remem-
brance, did first Probert His highness hath promised
me to do it; and to stop up the displeasure he hath
conceived against your son, there is no fitter matter.
How does ae ladyship like it?
Count. ith very much content, my lord; and I
wish it happily eftected. 80
Laf. His highness comes post from Marseilles, of as
able body as when he numbered thirty: he will be
here to-morrow, or I am deceived by him that in such
intelligence hath seldom failed.
Count. It rejoices me that I hope-I shall see him
ere I die. I have letters that my son will be here to-
night: I shall beseech your lordship to remain with
me till they meet together. :
Laf. Madam, I was thinking with what manners I
might safely be admitted. oe
Count. Youneed but plead your honourable privilege.
Laf. Lady, of that I have made a bold charter; but,
I thank my God, it holds yet.
Re-enter Clown.
Clo. O madam! yonder’s ny lord your son with a
patch of velvet on’s face: whether there be a scar
under it, or no, the velvet knows; but ‘tis a goodly
patch of velvet. His left cheek is a cheek of two pile
and a half, but his right cheek is worn bare.
Laf. A scar nobly got, or a noble scar, is « good
livery of honour; so, belike, is that. 100
Clo. But it is your carbonadoed face.
Laf. Let us go see your son, I pray you: I long to
talk with the young noble soldier.
Clo. ’Faith, there’s a dozen of ‘em, with delicate
fine hats, and most courteous feathers, which bow the
head, and nod at every man. [Exeunt.
28
ACT V.
ScENE J.—Marseilles. A Street,
Enter HELENA, Widow, and Diana, with two Attendants.
FTelena.
UT this exceeding posting, day and
Y night, oo
XO Must wear your spirits low: we
Y cannot help it;
But, since you have made the days
and nights as one,
To wear your gentle limbs in my
affairs, .
Be bold you do so grow in my re-
quital,
As nothing can unroot you. In
happy time;
Enter a Gentleman.
This man may help ae to his majesty’s ear,
If he would spend his power.—God save you, sir.
Gent. And you.
Hel. Sir, I have seen you in the court of France. 10
Gent. Ihave been sometimes there.
Hel. I do presume, sir, that you are not fallen
From the report that goes upon your goodness;
And therefore, goaded with most sharp occasions,
Which lay nice manners by, I put you to
The use of your own virtues, for the which
I shall continue thankful.
Gent. What's your will?
Hel, That it will please you
To zive this poor petition to the king,
And aid me with that store of power you have, 20
To come into his presence.
Gent. The king’s not here.
Hel, Nor here, sir?
Gent. Not, indeed:
He hence remov’d last night, and with more haste
Than is his use.
id. Lord, how we lose our pains!
Hel, All’s well that ends well yet,
Though time seem so adverse, and means unfit.—
1 do beseech you, whither is he gone?
Gent. Marry, as I take it, to Rousillon;
Whither I am going.
el. I do beseech you, sir,
Since you are like to see the king before me, 30
Commend the paper to his gracious hand;
Which, I presume, shall render you no blame,
But rather make you thank your pains for it.
I will come after you, with what good speed
Our means will make us means.
Gent. This I ll do for you.
Hel, And you shall find yourself to be well thank’d,
Whate’er falls more.—We must to horse again :—
Go, go, provide. [Exeunt.
ScENneE II.—Rousillon. The Inner Court of the
CounrTEss’s Palace.
Enter Clown and PAROLLES.
Par. Good Monsieur Lavatch, give my Lord Lafeu
this letter. I have ere now, sir, been better krawn
to you, when I have held familiarity with fresher
clothes; but I am now, sir, muddied. in Fortune's
mood, and smell somewhat strong of her strong dis-
pleasure.
Clo. Truly, Fortune’s displeasure is but sluttish, if it
smell so strongly as thou speakest of : I will hence-
forth eat no fish of Fortune’s buttering. Pr’ythee
alle the wind. 4 j
ar. Nay, you need not to stop your nose, sir:
spake but by a metaphor. as a en
Clo. Indeed, sir, your metaphor pane I will stop
my nose; or against any man’s metaphor. Pr’ythi
get thee further. - oe
Par. Pray you, sir, deliver me this paper.
Clo, Foh! pr'ythee, stand away: a paper from
Fortune's close-stool to give to a nobleman! Look,
here he comes himself. 19
Enter Larru.
Here isa pe of Fortune’s, sir, or of Fortune’s cat (but
not a musk-cat), that has fallen into the unclean fish-
pond of her displeasure, and, as he says, is muddied
withal. Pray you, sir, use the carp as you may, for
he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish,
rascally knave. I do pity- his distress in my smiles of
comfort, and leave him to your lordship, Exit,
Par. My lord, I am a man whom Fortune hath
cruelly scratched. ee,
Laf. And what would you have me to do? ’Tis too
late to pare her nails now. Wherein have you played
the knave with Fortune, that she should scratch you,
who of herself is a good lady, and would not have .
knaves thrive long under her? There’s a cardecue
for you. Let the justices make you and Fortune
friends ; I am for other business.
zar I beseech your honour to hear me one single
word. .
Laf. You beg a single penny more : come, you shal)
ha’t; save your word.
Par. My name, my good lord, is Parolles. 40
Laf. You beg more than one word then,—Cox my
passion ! give me your hand.—How does your drum?
Par. Omy good lord! you were the first that found
me.
Laf. Was I, in sooth? and I was the first that lost
ee.
Par. It lies in you, my lord, to bring me in some
grace, for you did bring me out.
Laf. Out upon thee, knave! dost thou put upon me
at once both the office of God and the devil? one
brings thee in grace, and the other brings thee out.
fe sound.) The king’s coming; I know b
is trumpets.—Sirrah, inquire further after me: I hi
talk of you last night. Though you are a fool and a
knave, you shall eat: go to, follow.
Par. I praise God for you. [Exeunt,
ScENE III.—The Same. A Room in the CounrTESs's
Palace.
Flourish. . Enter Kinc, COUNTEsS, LaFEv, Lords,
Gentlemen, Guards, de,
King. We lost a jewel of her, and our esteem
Was made much poorer by it: but your son,
As mad in folly, lack’d the sense to know
Her estimation home. ;
Count. ’'T is past, my liege;
ScENE IIL]
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
435
And I beseech your majesty to make it
Natural rebellion, done i’ the blaze of youth ;
When oil and fire, too strong for reason’s force,
O’erbears it, and burns on.
King. My honour'd lady,
Ihave forgiven and forgotten all,
Though my revenges were high bent upon him, 10
And watch'd the time to shoot.
Laf. This I must say,—
But first I beg my pardon,—the young lord
Did to his majesty, his mother, and his lady,
Offence of mighty note, but to himself
The greatest wrong of all: he lost a wife,
Whose beauty did astonish the survey
Of richest eyes ; whose words all ears took captive ;
Whose dear perfection hearts that scorn’d to serve
Humbly call’d mistress.
’ King. Praising what is lost
Makes the remembrance dear.—Well, call him hither.
We are reconcil’d, and the first view shall kill 21
All repetition. —Let him not ask our pardon:
The nature of his great offence is dead,
-And deeper than oblivion we do bury
The incensing relics of it: let him approach,
A stranger, no offender ; and inform him,
So ’tis our will he should.
Gent.
\ King. What says he to
spoke ?
Laf. All that he is hath reference to your highness,
King. Then shall we have amatch. I have letters
sent me. 3
That set him high in fame.
Enter BERTRAM.
Laf. He looks well on’t.
King. Tam not a day of season,
For thou may’st see a sunshine and a hail
In me at once; but to the brightest beams
Distracted clouds give way: so stand thou forth ;
The time is fair again.
- Ber. My high-repented blames,
Dear sovereign, pardon to me.
t All is whole ;
- King.
Not one word more of the consumed time.
Let’s take the instant by the forward top,
For we are old, and on our quick’st decrees 40
The inaudible and noiseless foot of Time
Steals, ere we can effect them. You remember
The daughter of this lord ?
I shall, my liege. [Exit.
your daughter? have you
Ber. Admiringly, my liege.
At first I stuck my choice upon her, ere my heart
Durst make too bold a herald of my tongue:
‘Where the impression of mine eye infixing,
Contempt his scornful perspective did lend me,
Which warp’d the line of every other favour,
Scorn’d a fair colour, or express'd it stolen,
Extended or contracted all Froportions 50
Toa most hideous object. Thence it came,
That she, whom all men prais’d and whom myself,
Since I have lost, have lov’d, was in mine eye
The dust that did offend it.
Well excus'd :
King.
That ‘how didst love her, strikes some scores away
From the great compt. But love, that comes too late,
Like a remorseful pardon slowly carried,
To the great sender turns a sour offence,
_ Crying, “That ’s good that’s gone.” Our rash faults
Make trivial price of serious things we have, 60
Not pearl them, until we know their grave:
; Oft our displeasures, to ourselves unjust,
Destroy our friends, and after weep their dust:
Our own love, waking, cries to see what's done,
While shameful hate sleeps out the afternoon.
Be this sweet Helen’s knell, and now forget her.
Send forth your amorous token for fair Maudlin :
e main consents are had; and here we'll stay
0 see our widower’s second marriage-day.
»: Count. Which better than the first, O dear Heaven,
bless! 70
Or, ere they meet, in me, O Nature, cess!
/ uf. Come on, my son, in whom my house's name
— _
Must be digested, give a favour from you,
‘Yo sparkle in the spirits of my daughter,
That she may Te come. [BERTRAM gives a ring.)
—By my old beard,
:And every hair that’s on’t, Helen, that’s dead,
Was a sweet creature; such a ring as this,
-The last that e’er I took her leave at court,
I saw upon her finger.
Ber. Hers it was not.
King. Now, pray you, let me see it; for mine eye, 80
While I was speaking, oft was fasten’d to’t.—
This ring was mine; and, when I gave it Helen,
I bade her, if her fortunes ever stood
Necessitied to help, that by this token
I would relieve her. Had you that craft to reave her
Of what should stead her most?
Ber. My gracious sovereign,
Howe’'er it pleases you to take it so,
The ring was never hers.
Count. Son, on my life,
I have seen her wear it; and she reckon’d it
At her life's rate.
Laf. I am sure I saw her wear it. 90
Ber. You are deceiv’d: my lord, she never saw it.
In Florence was it from a casement thrown me,
Wrapp’d in a paper, which contain’d the name
Of her that threw it. Noble she was, and thought
I stood ingag’d: but when I had subscrib’d
To mine own fortune, and inform’d her fully,
I could not answer in that course of honour
As she had made the overture, she ceas’d,
In heavy satisfaction, and would never
Receive the ring again.
King. Plutus himself, 100
That knows the tinct and multiplying medicine,
Hath not in nature’s mystery more science,
Than I have in this ring: ’t was mine, ’t was Helen’s
Whoever gave it you. Then, if you know
That you are well acquainted with yourself,
Confess ’t was hers, and by what rough enforcement
You got it from her. She call’d the saints to surety,
That she would never put it from her finger,
Unless she gave it to yourself in bed,
Where you have never come, or sent it us
Upon her great disaster.
110
Ber. She never saw it.
King. Thou speak’st it falsely, as I love mine honour,
And mak’st conjectural fears to come into me,
Which I would fain shut out. If it should prove
That thou art so inhuman,—'t will not prove so ;—
And yet I know not :—thou didst hate her deadly,
And she is dead ; which nothing, but to close
Her eyes myself, could win me to believe,
More than to see this ring. —Take him ave
[Guards seize BERTRAM.
My fore-past proofs, howe’er the matter fall, 120
Shall tax my fears of little vanity,
Having vainly fear’d too little. Away with him!
We'll sift this matter further.
Ber. If you shall prove
This ring was ever hers, you shall as easy
Prove that I husbanded her bed in Florence,
Where yet she never was. [Exit, guarded.
Enter a Gentleman.
King. Iam wrapp’d in dismal thinkings.
Gent. Gracious sovereign,
Whether I have been to blame, or no, I know not:
Here’s a petition from a Florentine,
Who hath, for four or five removes, come short
To tender it herself. I undertook it,
Vanquish’d thereto by the fair grace and speech
Of the poor suppliant, who by this, I know,
Is here attending: her business looks in her
With an importing visage, and she told me,
In a sweet verbal brief, it did concern
Your highness with herself.
King. [Reads.] ‘‘Upon his many protestations to
marry me, when his wife was dead, I blush to say it,
he won me. Now is the Count Rousillon a widower :
his vows are forfeited to me, and my honour’s paid to
him. He stole from Florence, taking no leave, andI
130
436
ALL'S WELL THAT ENDS WELL,
foilow him to his country for justice. Grant it me,
O king! in you it best lies; otherwise a seducer
flourishes, and a poor maid is undone.
DIANA CAPILET.”
Laf. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll:
for this, I’ll none of him.
King. The heavens have thought well on thee,
ateu,
To bring forth this discovery.—Seek these suitors :—
Go speedily, and bring again the count.
[Ezeunt Gentleman and some Attendants.
Iam afeard, the life of Helen, lady,
Was foully snatch'd.
Count. Now, justice on the doers!
Re-enter BERTRAM, guarded.
King. I wonder, sir, sith wives are monsters to you,
Ask him upon his oath, if he does think
He had not my virginity.
King. What say’st thou to her?
Ber, She’s impudent, my lord;
And was a common gamester to the camp.
Dia, He does me wrong, my lord: if I were 80,
He might have bought me at a common price :
Do not believe him. O! behold this ring,
Whose high respect, and rich validity
Did lack a parallel ; yet, for all that,
He gave it to a commoner o’ the camp,
If I be one.
Count. He blushes, and ’tis it :
Of six preceding ancestors, that gem
Conferr’d by testament to the sequent issue,
Hath it been ow’d and worn. This.is his wife:
That ring ’s a thousand proofs,
ing.
You sougone here in
190
Methought, you said,
court could witness
EEE ll
[a
1 TAT
Dia. “O! behold this ring.’
And that you fly them as you swear them lordship,
Yet you desire to marry. —
Re-enter Gentleman, with Widow and DIANA.
What woman's that?
Dia. Tam, my lord, a wretched Florentine,
Derived from the ancient Capilet :
My suit, as I do understand, you know,
And therefore know how far I may be pitied. 160
Wid. 1am her mother, sir, whose age and honour
Both suffer under this complaint we bring,
And both shall cease, without your remedy.
King. Come hither, count. Do you know these
women?
Ber. My lord, I neither can, nor will deny
But that i know them. Do they charge me further?
Dia. Why do you look so strange upon your wife?
Ber. She's none of mine, my lord.
Dia. If you shall marry,
You give away this hand, and that is mine;
You give away Heaven's vows, and those are mine ;170
You give away myself, which is known mine ;
For I by vow am so embodied yours,
That she which marries you must marry me;
Either both, or none.
Laf. [To BERTRAM.] Your reputation comes too
short for Li daughter : you are no husband for her.
Ber. My lord, this is a fond and desperate creature,
hom sometime I have laugh’d with.
highness |
Lay a more noble thought upon mine honour,
Than for to think that I would sink it here. _,, 180
King. Sir, for my thoughts, you have them ill to
friend,
Till your deeds gain them: fairer prove your honour,
Than in my thought it lies.
Let your
Dia. Good my lord,
it.
Dia. I did, my lord, but loath am to
produce 200
So bad an instrument: his name’s Pa-'
rolles.
Laf. I oi the man to-day, if man he
ie.
King. Find him, and bring him hither.
[Exit an Attendant.
Ber. What of him?
He's quoted for a most perfidious slave,
With all the spots o’the world tax’d and
debosh’d,
Whose nature sickens but to speak a
truth.
Am T or that, or this, for what he’ll utter,
That will speak anything?
King. She hath that ring of yours.
Ber. I think, she has: certain it is, I
lik’d her,
And boarded her i’ the wanton way
1
youth.
She knew her distance, and did angle
for me,
Madding my eagerness with her re-
straint,
| As all impediments in fancy’s course
Are motives of more fancy ; and, in fine,
Her infinite cunning, with her modern grace,
Subdued me to her rate : she got the ring,
And I had that, which any inferior might
At market-price have bought.
ia. I must be patient ;
You, that have turn’d off a first so noble wife,
May justly diet me. I pray you yet,
(Since you lack virtue, I will lose a husband,)
Send for your ring; 1 will return it home,
And give me mine again.
Ber. T have it not.
King. What ring was yours, I pray you?
Dia. Sir, much like
The same upon your finger. fi
King. Know you this ring? this ring was his of late.
Dia. And this was it I gave him, being a-bed. |
King. The story then goes false, you threw it him
Out of a casement,
I have spoke the truth.
Dia.
Re-enter Attendant with PAROLLES.
Ber. My lord, I do confess, the ring was hers. _ 230
King. You boggle shrewdly, every feather starts
you.—
Is this the man you speak of ?
Dia. Ay, my lord.
King. Tell me, sirrah, but tell me true, I charge you,
Not fearing the displeasure of your master
(Which, on your just proceeding, I’ll keep off),
By him, and by this woman here, what know you?
‘Par. So please your majesty, my master hath been
an honourable gentleman: tricks he hath had in him,
which gentlemen have.
King. Come, come, to the purpose. Did he love vd
| woman?
ScENE III.)
ALL’S WELL THAT ENDS WELL.
437
Par. ’Faith, sir, he did love her; but how? He knows I am no maid, and he’! swear to ’t:
King. How, I jae ou? | I'll swear I am a maid, and he knows not. 290
Par. He did love her, sir, as a gentleman loves a | Great king, I am no strumpet, by my life!
‘woman. am either maid, or else this old man’s wife.
King. How is that?
Par. He loved her, sir, and loved her not.
King. As thou art a knave, and no knave. What
an equivocal companion is this!
Par. 1am a poor man, and at your majesty’s com-
mand. 251
Laf.
orator. 3
Dia. Do you know, he promised me marriage ?
Par. ’Faith, I know more than Ill speak.
King. But wilt thou not speak all thou know’st ?
Par. Ye3, so please your majesty. I did go between
them, as I said ; but more than that, he loved her,—
for, indeed, he was mad for her, and talked of Satan,
and of limbo, and of Furies, and I know not what: yet
I was in that credit with them at that time, that I
knew of their going te bed, and of other motions, as
promising her marriage, and things that would derive
me ill will to speak of: therefore, I will not speak
what I know.
King. Thou hast spoken all already, unless thou
canst say they are married. But thou art too fine
in thy evidence ; therefore, stand aside. —
This ring, you say, was yours ?
i Ay, my good lord.
Dia.
King. Where did you buy it ? or who gave it you ?
Dia. It was not given me, nor I did not buy it. 271
’ King. Who lent it you?
Dia. It was not lent me neither.
King. Where did you find it then?
Dia. I found it not.
King. If it were yours by none of all these ways, —
How could you give it him?
. 5
He’s wu good drum, my lord, but a naughty
Dia. I never gave it him.
Laf. This woman’s an easy glove, my lord: she
goes off and on at pleasure.
King. This ring was mine: I gave it his first wife.
Dia. It might be yours, or hers, for aught I know.
King. Take her away: I do not like her now. 280
To per with her; and away with him.—
Unless thou tell’st me where thou hadst this ring,
Thou diest within this hour. . ;
ia. I'll never tell you.
King. Take her away.
Dia. I'll put in bail, my liege.
King. I think thee now some common customer.
Dia. By Jove, if ever I knew man, ’t was you.
King. Wherefore hast thou accus’d him all this
while?
Dia. Because he’s guilty, and he is not guilty.
[Pointing to LAFEU.
King. She does abuse our ears. To prison with her!
Dia. Good mother, fetch my bail. [Exit Widow.]—
Stay, royal sir:
The jeweller that owes the ring is sent for,
And he shall surety me. But for this lord,
Who hath abus'd me, as he knows himself,
Though yet he never harm’d me, here I quit him.
He knows himself my bed he hath defil’d,
And at that time he got his wife with child:
Dead though she be, she feels Der pene one kick.
So there’s my riddle,—one that’s dead is quick ;
And now behold the meaning.
300
Re-enter Widow, with HELENA.
King. Is there no exorcist
Beguiles the truer office of mine eyes?
Is’t real, that I see?
No, my good lord;
Hel.
"Tis but the shadow of a wife you see ;
The name, and not the thing.
Ber. Both, both! O, pardon!
Hel. O my good lord, when I was like this maid,
I found you wondrous kind, There is your ring ;
And, look you, here’s your letter; this it says:
“When from my finger you can get this ring,
And are by me with child,” &c.—This is done.
Will you be mine, now you are doubly won?
Ber. If ea my liege, can make me know this
clearly,
310
‘Ill love her dearly, ever, ever dearly.
Hel. If it appear not plain, and prove untrue,
Deadly divorce step between me and you !—
O my dear mother, do I see you living?
Laf. Mine eyes smell onions, I shall weep anon.—
[Zo PaRoL_Es.] Good Tom Drum, lend me a handker-
chief: so, I thank thee. Wait on me home, I’ll make
sport with thee: let thy courtesies alone, they are
scurvy ones. 32
King. Let us from point to point this story know,
To make the even truth in pleasure flow.—
[To D1ana.] If thou be’st yeta fresh uncropped flower,
Choose thou thy husband, and I’ll pay thy dower ;
For I can guess, that by thy honest aid
Thou kept’st a wife herself, thyself a maid.—
Of that, and all the progress, more and less, 330
Resolvedly more leisure shall express :
All yet seems well ; and if it end so meet,
The bitter past, more welcome is the sweet.
[Flourish.
EPILOGUE.
King. The king’s a beggar now the play is done.
All is well ended, if this suit be won,
That you express content ; which we will pay,
With strife to please you, day exceeding day:
Ours be your patience then, and yours our parts ;
Your gentle hands lend us, and take our hearts.
[Exeunt.
KING HENRY IV.—PART II.
DRAMATIS PERSON.
Kine HENRY THE FOURTH. | TRAVERS and Morton, Retainers of Northumber.
Henry, Prince of Wales, land.
THOMAS, Duke of Clarence, . His Sons. ‘FALSTAFF, BARDOLPH, PISTOL, and a Page.
PRINCE JOHN OF LANCASTER, : Poins and PETO. :
PrRiIncE HUMPHREY OF GLOSTER, SHALLOW and SILENCE, Country Justices.
EARL OF WARWICK, Davy, Servant to Shallow.
EARL OF WESTMORELAND, Moutpy, SHADOW, WRT, FEEBLE, and BULL-CALF,
EARL or SURREY, + Of the King’s Party. Recruits. Sa ;
GOWER, | Fane and SNARE, Sherif’s Officers.
Harcourt, Z Rumour, the Presenter.
Lord Chief Justice of the King’s Bench. A Porter. A Dancer, Speaker of the Epilogue.
A Gentleman attending on the Chief Justice. Lapy NORTHUMBERLAND.
EARL OF NORTHUMBERLAND,
Scroop, Archbishop of York, | ; Fee On eas
pe eens . Opposes to the Do. TEAR-SHEET.
ORD HASTINGS, ing.
Lorp BARDOLPH, - Lords, and Attendants ; Officers, Soldiers, Messenger,
Sirk JOHN COLEVILLE, i Drawers, Beadles, Grooms, &c.
SCENE—ENGLAND.
INDUCTION.
Warkworth. Before NORTHUMBERLAND’S Castle.
Enter RUMOUR, painted full of tongues.
Rumour. Can play upon it., But what need I thus 20
PEN your ears; for which of you will | My well-known body. to anatomise
\ stop Among my household? -Why is Rumour here?
The vent of hearing, when loud Rumour | I run before King Harry’s victory ;
speaks? ‘| Who in a bloody field by Shrewsbury
I, from the orient to the drooping west, Hath beaten down young Hotspur, and his troops, -
Making the wind my post-horse, still unfold uenching the flame of bold rebellion
The acts commenced on this bal] of earth : Even with the rebels’ blood. But what mean I
Upon my tongues continual slanders ride, To speak so true at first ? my office is
The which in every language I pronounce, To noise abroad, that Harry Monmouth fell
Stuffing the ears of men with false reports. Under the wrath of noble Hotspur’s sword, 30
I'speak of peace, while covert enmity, And that the king before the Douglas’ rage
Under the smile of safety, wounds the | Stoop’d his anointed head as low as death.
world: 10 | This have I rumour’d through the era towns
And who but Rumour, who but only I, Between that royal field of Shrewsbury
Make fearful musters, and prepar'd defence, And this worm-eaten hold of ragged stone,
Whilst the big year, swoln with some other grief, Where Hotspur’s father, old Northumberland,
Is thought with child by the stern tyrant war, Lies crafty sick. The posts come tiring on,
And no such matter? Rumour is a pipe And not a man of them brings other news ,
Blown by sarmises, jealousies, conjectures, Than they have learn’d of me: from Rumours
And of so easy and so plain a stop, tongues
That the blunt monster with uncounted heads, They bring smooth comforts false, worse than true
The still-discordant wavering multitude, wrongs. 10
[Exit.
ACT I.
MEE Lord Bardolph.
>
HO keeps the gute here? ho!
‘N
The Porter opens the gate.
Where is the earl?
Pert. What shall I say you are?
L. Bard. Tell thou the earl,
That the Lord Bardolph doth attend
him here.
Port. His lordship is walk’d forth
into the orchard:
Please it your honour, knock but at the
gate,
And he himself will answer.
Enter NORTHUMBERLAND.
L. Bard. Here comes the earl.
North. What news, Lord Bardolph?
every minute now
Should be the father of some stratagem.
' The times are wild: contention, like a
_ horse
Full of high feeding, madly hath broke
loose,
And bears down all before him. ‘
L. Bard. Noble earl,
. [bring you certain news from Shrewsbury.
North. Good, an God will!
L. Bard. as good as heart can wish.
The king is almost wounded to the death,
And, in the fortune of my lord your son,
Prince Harry slain outright ; and both the
Blunts
Kill’d by _the hand of Douglas; young
Prince John,
And Westmoreland, and Stafford, fled the
field ;
And Harry Monmouth’s brawn, the hulk
, Sir John,
Is prisoner to your son. QO! such a day, 20
0 fought, so follow’d, and so fairly won,
ame not till now to dignify the times,
Since Czesar’s fortunes.
North. - How is this deriv’d?
Saw you we field? came you from Shrews-
: ury ?
L. Bard. I spake with one, my lord, that
t came from thence ;
A gentleman well bred, and of good name,
That freely render’d me these news for true.
North. Here comes my servant, Travers, whom Isent
On Tuesday last to listen after news.
L. Bard. My lord, I over-rode him on the way; 30
And he is furnish’d with no certainties,
More than he haply may retail from me.
Enter TRAVERS.
North. Now, Travers, what good tidings come with
ou?
| _ Tra, My lord, Sir John Umfrevile turn’d me back
|| With joyful tidings ; and, being better hors’d,
Out-rode me. After him came spurring hard
A gentleman, almost forspent with speed,
| That cop ’d by me to breathe his bloodied horse.
wu
He ask’d the way to Chester ; and of him
ScENE I.—The Same.
Enter Lord BARDOLPH.
I did demand, what news from Shrewsbury. 40
He told me that rebellion had ill luck,
And that young Harry Percy’s spur was cold.
With that he gave his able horse the head,
And, bending forward, struck his armed heels
Against the panting sides of his poor jade
Up to the rowel-head ; and starting so,
He seem’d in running to devour the way,
Staying no longer question.
North. Ha !—Again.
Said he, young Harry Percy’s spur was cold?
Of Hotspur, Coldspur? that rebellion 50
Had met ill luck?
L. Bard. My lord, I’ll tell you what:
If my young lord your son have not the day,
Upon mine honour, for a silken point
I’ll give my barony : never talk of it.
Mor. ‘‘I ran from Shrewsbury, my noble lord.”
North. Why should that gentleman, that rode by
Travers, :
Give then such instances of loss?
L. Bard. Who, he?
- He was some hilding fellow, that had stolen
The horse he rode on, and, upon my life,
Spoke at a venture. Look, here comes more news,
Enter MORTON. |
erties this . man’s brow, like to a ae
Foretells the nature of a tragic volume:
So looks the strond, whereon the imperious flood
' Hath left a witness’d usurpation.
Say, Morton, didst thou come from Shrewsbury ?
Mor. ran from Shrewsbury, my noble lord,
440 KING HENRY
IV.—PART II. [Acr 1.
Where hateful death put on his ugliest mask,
To fright our party.
North. How doth my son, and brother?
Thou tremblest, and the whiteness in thy cheek
Ts apter than thy tongue to tell thy errand.
Even such a man, so faint, so spiritless,
So dull, so dead in look, so woe-begone,
Drew Priam’s curtain in the dead of night,
And would have told him, half his Troy was burn'd:
But Priam found the fire, ere he is tongue, _
And I my Percy’s death, ere thou report'st it.
This thou wouldst say,—Your son did thus, and
70
thus ;
Your brother, thus; so fought the noble Douglas ;
Stopping my grecdy ear with their bold deeds:
But in the end, to Be? mine ear indeed,
Thou hast a sigh to blow away this praise, «
Ending with—brother, son, and all are dead.
Mor. Dougias is living, and your brother, yet;
But for my lord your son,— :
North. Why, he is dead.—
See, what a ready tongue suspicion hath !
He that but fears the thing he would not know,
Hath, by instinct, knowledge from others’ eyes,
That what he fear'd is chanced. Yet speak, Morton:
Tell thou thy earl his divination lies,
And I will take it as a sweet disgrace,
And make thee rich for doing me such wrong.
Mor. You are too great to be by me gainsaid :
Your ge is too true, your fears too certain.
North. Yet, for all this, say not that Percy’s dead.—
I see a strange confession in thine eye:
Thou shak’st thy head, and hold’st it fear, or sin,
To speak a truth. If he be slain, say so:
The tongue offends not that reports his death;
And he doth sin that doth belie the dead,
Not he which says the dead is not alive.
Yet the first bringer of unwelcome news
Hath but a losing office, and his tongue
Sounds ever after as a sullen bell,
Remember’d knolling a departing friend.
L. Bard. I cannot think, my lord, your son is dead.
Mor. 1 am sorry I should force you to believe
That which I would to Heaven I had not seen ;
But these mine eyes saw him in bloody state,
Bendering Gant quittance, wearied and outbreath’d,
To Harry Monmouth; whose swift wrath beat down
The never-daunted Percy to the earth, 1l
From whence with life he never more sprung up.
In few, his death, whose spirit lent a fire
Even to the dullest peasant in his camp,
Being bruited once, took fire and heat away
From the best-temper’d courage in his troops:
For from his metal was his party steel’d ;
Which once in him abated, all the rest
Turn’d on themselves, like dull and heavy lead.
And as the thing that’s heavy in itself,
Upon enforcement flies with greatest speed,
So did our men, heavy in Hotspur’s loss,
Lend to this weight such lightness with their fear,
That arrows fled not swifter toward their aim,
Than did our soldiers, aiming at their safety,
Fly from the field. Then was that noble Worcester
‘Too soon ta’en prisoner ; and that furious Scot,
The bloody Douglas, whose well-labouring sword
Had three times slain the Ee of the king,
"Gan vail his stomach, and did grace the shame
Of those that turn’d their backs ; and in his flight, 130
Stumbling in fear, was took. The sum of all
Is, that the king hath won, and hath sent out
A speedy power, to encounter you, my lord,
Under the conduct of young Lancaster,
And Westmoreland. This is the news at full.
North. For this I shall have time enough to mourn.
In poison there is physic; and these news,
Having been well, that would have made me sick,
Being sick, have in some measure made me well:
And as the wretch, whose fever-weaken’d joints, 140
Like strengthless hinges, buckle under life,
Impatient of his fit, breaks like a fire
Out of his keeper's arms, even so my limbs,
Weaken’d with grief, being now enrag’d with grief,
80
90
100
120
Are thrice themselves. Hence, therefore, thou nice
A scaly gauntlet now, with joints of steel,
Must glove this hand: and hence, thou sickly quoif !
Thou art a guard too wanton for the head,
Which princes, flesh’d with conquest, aim to hit.
Now bind my brows with iron ; and approach
The ragged’st hour that time and spite dare bring,
To frown upon the enrag’d Northumberland !
Let heaven kiss earth! now, let not Nature’s hand
Keep the wild flood confin’d! let order die!
And let this world no longer be a stage,
To feed contention in a lingering act ;
But let one spirit of the first-born Cain
Reign in all bosoms, that, each heart being set-
On bloody courses, the rude scene may end,
And darkness be the burier of the dead! 160
Tra. This strained passion doth you wrong, my lord, -
L. Bard. Sweet earl, divorce not wisdom from your
honour.
Mor. The lives of all your loving complices
Lean on your health; the which, if you give o’er
To stormy passion, must perforce decay.
You cast the event of war, my noble lord,
And summ’d the account of chance, before you said,—
Let us make head. It was your presurmise,
That in the dole of blows your son might drop:
You knew, he walk’d o’er perils, on an edge,
More likely to fall in than to get o’er:
You were advis’d, his flesh was capable
Of wounds and scars, and that his forward spirit
Would lift him where most trade of danger rang’d;
Yet did you say,—Go forth; and none of this,
Though strongly apprehended, could restrain
The stiff-borne action; what hath then befallen,
Or what hath this bold enterprise brought forth,
More than that being which was like to be?
L. Bar. We all, that are engaged to this loss,
Knew that we ventur'd on such dangerous seas,
That, if we wrought out life, ’t was ten to one;
And yet we ventur’d, for the gain propos’d
Chok'd the respect of likely peril fear'd,
And, since we are o’erset, venture again.
Come, we will all put forth, body, and goods.
Mor. ’Tis more than time: and, my most noble lord,
J hear for certain, and do speak the truth,
The gentle Archbishop of York is up,
With eranpeintied powers: he is a man,
Who with a double surety binds his followers.
My lord your son had only but the corse,
But shadows, and the shows of men, to fight;
For that same word, rebellion, did divide
The action of their bodies from their souls, |
And they did fight with queasiness, constrain’d,
As men drink potions, that their weapons only
Seem’d on our side: but, for their spirits and souls,
This word, rebellion, it had froze them up,
As fish are ina pond. But now the bishop
Turns insurrection to religion :
Suppos’d sincere and holy in his thoughts,
He’s follow’d both with body and with mind,
And doth enlarge his rising with the blood
Of fair King Richard, scrap’d from Pomfret stones;
Derives from Heaven his guarrel, and his cause;
Tells them, he doth bestride a bleeding land,
seeping for life under great TAP Rae
And more, and less, do flock to follow him.
North. I knew of this before; but, to speak truth,
This present grief had wip’d it from my mind. ail
Go in with me; and counsel every man
The aptest wey for safety, and revenge: |
Get posts and jetters, and make friends with speed:
Never so few, nor never yet more need. eunt,
130
170
180
190
200
Scene II.—London. A Street.
Enter Sir Joun FALstaFr, with his Page bearing his
sword and buckler.
Fal. Sirrah, you giant, what says the doctor to my
water?
Scene II.]
KING HENRY IV.—PART ILI.
441
Page. He said,-sir, the water itself was a good
healthy water; but for the party that owed it, he
might have more diseases than he knew for.
‘al. Men of all sorts take a pride to gird at me: the
brain of this foolish-compounded clay, man, is not able
to invent anything that tends to laughter, more than
Linvent, or is invented on me: [I am not only witty in
myself, but the cause that wit is in other men. I do
here walk before thee, like a sow that hath over-
whelmed all her litter but one, If the prince put thee
into my service for any other reason than to set me
off, why then, I have no judgment. Thou whoreson
mandrake, thou art fitter to be worn in my cap, than
to wait at my heels. I was never manned with an
agate till now: but I will set you neither in gold nor
silver, but in vile apparel, and send you back again to
your master, for a jewel; the juvenal, the prince your
master, whose chin is not yet fledged. I will sooner
have a beard grow in the palm of my hand, than he
shall get one on his cheek; and yet he will not stick
. to say, his face is a face-royal. God may finish it
when he will, it is not a hair amiss yet: he may keep
it still as a face-royal, for a barber shall never earn
sixpence out of it; and yet he will be crowing, as if he
had writ man ever since his father was a bachelor.
He may keep his own grace, but he is almost out of
mine, I can assure him.—What said Master Domble-
don about the satin for my short cloak, and my slops?
Page. He said, sir, you should procure him better
assurance than Bardolph ; he would not take his bond
and yours: he liked not the security. 33
. Fal. Let him be damned like the glutton! pray God
his tongue be hotter!—A whoreson Achitophel! a
rascally yea-forsooth knave, to bear a gentleman in
hand, and then stand upon security !—The whoreson
smooth-pates do now wear nothing but high shoes,
. and bunches of keys at théir girdles; and if a man is
thorough with them in honest taking ap then must
they stand upon security. I had as lief they would
put ratsbane in my mouth, as offer to stop it with
| security. I looked he should have sent me two-and-
. twenty yards of satin, as I am a true knight, and he
_ sends me securfty. Well, he may sleep in security ;
for he hath the horn of abundance, and the lightness
of his wife shines through it: and yet cannot he
see, though he have his own lantern to light him.—
Where’s Bardolph? . .
' Page. He’s gone into Smithfield to buy your worship
a horse. . 51
Fal. I paubht him in Paul’s, and he’ll buy me a
horse in Smithfield: an I could get me but a wife in
_the stews, I were manned, horsed, and wived.
Enter the Lord Chief Justice and an Attendant.
Page. Sir, here comes the nobleman that committed
the prince for striking him about Bardolph.
Fal. Wait close ; I will not see him.
Ch. Just. What ’s he that goes there? |
Atten. Falstaff, an ’t please your lordship.
Ch. Just, He that was in question for the robbery ?
Atten. He, my lord; but he hath since done good
service at Shrewsbury, and, as I hear, is now going
with some charge to the Lord John of Lancaster. 63
Ch, Just. What, to York? Call him back again.
\Atten. Sir John Falstaff!
Fal. Boy, tell him I am deaf. 7
Page. You must speak louder, my master is deaf.
Ch, Just. Iam sure he is, to the hearing of anything
Cr pluck him by the elbow; I must ope
with him.
Atten. Sir John,—
Fal. What! a young knave, and beg? Is there not
wars? is there not employment? doth not the king
| lack subjects? do not the rebels want soldiers? Though
it be a shame to be on any side but one, it is worse
shame to beg than to be on the worst side, were it
yore than the name of rebellion can tell how to make
it,
Atten. You mistake me, sir.
| Fal. Why, sir, did I say you were an honest man?
setting my knighthood and my soldiership aside, I had
| lied in my throat if I had said so. 82
Atten. I pray you, sir, then set your knighthood and
your soldiership aside, and give me leave to tell you,
you lie in your throat, if you say I am any other than
an honest man.
Fal. I give thee leave to tell me so? I lay aside that
which grows tome? If thou gett’st any leave of me,
hang me: if thou takest leave, thou wert better be
hanged. You hunt-counter, hence! avaunt!
Atten. Sir, my lord would speak with you.
Ch. Just. Sir John Falstaff, a word with
_Fal. My good lord !—God give your lordship good
time of day. Iam glad to see your lordship abroad ; I
heard say, your lordship was sick: I ene your lord-
ship goes abroad by advice. Your lordship, though
not clean past your youth, hath yet some smack of age
in you, some relish of the saltness of time, and I most
humbly beseech your lordship to have a reverent care
of your health. 0
%. Just. Sir John, I sent for you before your ex-
pedition to Shrewsbury.
Fal. An ’t please your lordship, I hear his majesty.is
returned with some discomfort from Wales.
Ch. Just. I talk not of his majesty.—You would not
come when I sent for you.
_ Fal. And I hear, moreover, his highness is fallen
into this same whoreson apoplexy.
Ch. Just. Well, God mend him !—I pray you, let me
speak with you. 110
Fal. This apoplexy is, as I takeit, a kind of lethargy,
an ’t please your lordship; a kind of sleeping in the
blood, a whoreson tingling.
Ch. Just. What tell you me of it? be it as it is.
Fal. It hath its original from much grief; from
study, and perturbation of the brain. I have read the
cause of his effects in Galen: it is a kind of deafness.
Ch. Just. I think you are fallen into the disease, for
you hear not what I say to you.
Fal. Very well, my lord, very well: rather, an’t
please you, it is the disease of not listening, the malady
of not marking, that Iam troubled withal. 122
Ch. Just. To punish you by the heels would amend
the attention of your ears; and I care not, if I do
become your physician.
Fal. Yam as poor as Job, my lord, but not so patient:
your lordship may minister the potion of imprisonment
to me, in respect of poverty ; but how I should be your
patient to follow your prescriptions, the wise may make
some dram of a scruple, or, indeed, a scruple itself.
Ch. Just. I sent for you, when there were matters
against you for your life, to come speak with me. 132
Fal. As Iwas then advised by my learned counsel
in the laws of this land-service, I did not come. |
Ch. Just. Well, the truth is, Sir John, you live in
great py. oe
Fal. He that buckles him in my belt cannot live in
less.
Ch. Just. Your means are very slender, and your
waste is great.
Fal. I would it were otherwise : I would my means
were greater, and my waist slenderer.
Ch. Just.. You have misled the youthful prince.
Fal. The young prince hath misled me: I am the
fellow with the great mele and he my dog.
Ch. Just. Well, I am loath to gall a new-healed
wound. Your day’s service at Shrewsbury hath a
little gilded over your night’s exploit on Gadshill: you
may thank the unquiet time for your quiet o’er-posting
that action, 150
Fal. My lord,— ;
Ch. Just. But since all is well, keep it so: wake not
a sleeping wolf. ;
Fal. To wake a wolf, is as bad as to smell a fox.
Ch. Just. What! you are as a candle, the better
part burnt out. :
Fal. A wassail candle, my lord; all tallow: if I did
say of wax, my growth would approve the truth.
Ch. Just. There is nota white hair on your face, but
should have his effect of gravity. 160
Fal. His effect of gravy, gravy, gravy.
Ch. Just. You follow the young prince up and down,
like his ill angel. . toe
Fal. Not so, my lord; your ill angel is light, but, I
442
KING HENRY IV.—PART I.
[Acr I?
hope, he that looks upon me will take me without
weighing: and yet in some respects, I grant, I cannot
go, Icannot tell. Virtue is of so little regard in these
costermonger times, that true valour is turned bear-
herd. Pregnancy is made a tapster, and hath his
quick wit wasted in giving reckonings: all the other
gifts appertinent to man, as the malice of this age
shapes them, are not worth a gooseberry. You, that
are old, consider not the capacities of us that are
oung : you measure the heat of our livers with the
literhase of your galls; and we that are in the vaward
of our youth, I must confess, are wags too.
Ch, Just. Do you set down your name in the scroll
of youth, that are written down old with all the
characters of age? Have you not a moist eye, a dry
hand, a yellow cheek, a white beard, a decreasing leg,
an increasing belly? Is not your voice broken, your
wind short, your chin double, your wit single, and
every part about you blasted with antiquity, and will
you yet call yourself young? Fie, fie, fie, Sir John!
Fal. My lord, I was born about three of the clock in
the afternoon, with a white head, and somethin:
round belly. For my voice, I have lost it with holla-
ing, and singing of anthems. To approve my youth
further, I will not: the truth is, Iam only old in judg-
ment and understanding; and he that will caper with
me for a thousand marks, let him lend me the money,
and have at him. For the box o’ the ear that the
prince gave you, he ao it like a rude prince, and you
took it like asensible lord. I have checked him for
it, and the young lion repents ; marry, not in ashes and
sackcloth, but in new silk and old sack.
Ch. Just. Well, God send the prince a better com-
panion !
Fal. God send the companion a better
cannot rid my hands uf him.
Ch, Just. Well, the king hath severed you and Prince
Harry. I hear, you are going with Lord John of
Lancaster against the archbishop, and the Earl of
Northumberland.
Fal, Yea; I thank your pretty sweet wit for it. But
look you pray, all you that kiss my lady Peace at
home, that our armies join not in a hot day; for, by
the Lord, I take but two shirts out with me, and I
mean not to s veat extraordinarily : if it’ be a hot day,
and I brandish anything but my bottle, I would I
might never spit white again. There is not a dan-
gerous action can peep out his head, but I am thrust
upon it. Well, I cannot last ever. But it was always
yet the trick of our English nation, if they have a
good thing, tomake it too common. it you will needs
say Iam an old man, you should give me rest. I would
to God, my name were not so terrible to the enemy as
it is: I were better to be eaten to death with rust,
than to be scoured to sible sd with perpetual motion.
Ch. Just. Well, be honest, be honest ; and God bless
your expedition. 221
Fal. Will your lordship lend me a thousand poun
to furnish me forth ?
_ Ch. Just. Not a penny, not a penny: you are too
impatient to bear crosses. Fare you well: commend
me to my cousin Westmoreland.
[Exewnt Chief Justice and Attendant.
Fal. If I do, fillip me with a three-man beetle. A
man can no nore separate age and covetousness, than
he can part young limbs and lechery; but the gout
eae the one, and the pox pinches the other, and so
oth the degrees prevent my curses.— Boy ! 231
Page. Sir?
Fal. What money is in my purse?
Page. Seven groats and twopence.
Fal. I can get no remedy against this consumption
of the purse: borrowing only lingers and lingers it
out, but the disease is incurable.—Go bear this letter
to my Lord of Lancaster ; this to the prince; this to
the Earl of Westmoreland; and this to old Mistress
Ursula, whom I have weekly sworn to marry since
I perceived the first while hair on my chin. About it:
you know where to find me. [Exit Page.] A pox of
this gout! or, a gout of this pox! for the one, or the
prince! I
200
other, plays the rogue with my great toe. “Tis no.
matter, if I do halt; I have the wars for my colour,
and my pension shall seem the more reasonable. A
‘ood wit will make use of anything; I will turn
seases to commodity. [Evit..
Scene II.—York. x Room in the Archbishop's .
alace.
Enter the Archbishop of York, the Lords Hastings,
Moweray, and BARDOLPH. :
Arch. Thus have you heard our cause, and known.
our means;
And, my most noble friends, I pray you all,
Speak plainly your opinions of our hopes :—
And first, lord marshal, what say you to it?
Mowb. I well allow the occasion of our arms;
But gladly would be better satisfied,
How, in our means, we should advance ourselves
To look with forehead bold and big enough
Ui the power and puissance of the king.
‘ast. Our present musters grow upon the file
To five-and-twenty thousand men of choice ;
And our supplies live largely in the hope
Of great Northumberland, whose bosom burns
With an incensed fire of injuries.
L. Bard. The question then, Lord Hastings,
standeth thus :— ; 5
Whether our present five-and-twenty thousand
May hold up head without Northumberland.
Hast. With him, we may. :
L. Bard. Ay, marry, there’s the point:
But if without him we be thought too feeble,
ht judgment is, we should not step too far, 20
Till we had his assistance by the hand ;
For in a theme so bloody-fac’d as this,
Conjecture, expectation, and surmise
Of aids incertain, should not be admitted.
Arch, ’T is very true, Lord Bardolph ; for, indeed,
It was young Hotspur’s case at Shrewsbury.
10
L. Bare t was, my lord; who lin’d himself with
ope,
Eating the air on promise of supply, +
Flattering himself with project of a power
Much smaller than the smallest-of his thoughts ;
And so, with great imagination,
Proper to madmen, led his powers to death,
And winking leap’d into destruction.
30°
To lay down likelihoods, and forms of hope.
L. Bard. Yes, if this present quality of war,
Indeed the instant action, a cause on foot,
Lives so in hope, as in an early spring :
We see the appearing buds; whic, to prove fruit,
Hope gives not so much warrant, as despair :
That frosts will bite them. When we mean to build, :
We first survey the plot, then draw the model,
And, when we see the figure of the house,
Then must we rate the cost of the erection ;
Which if we find outweighs ability,
What do we then, but draw anew the model
In fewer offices, or, at least, desist
To build at all? Much more, in this great work
(Which is, almost, to pluck a kingdom down,
And set another up) should we survey
The plot of situation, and the model ;
Consent upon a sure foundation ;
Question surveyors, know our own estate,
How able such a work to undergo,
To weigh against his opposite ; or else,
We fortify in paper, and in figures,
Using the names of men, instead of men:
Like one that draws the model of a house,
Beyond his power to build it ; who, half through,
Gives o’er, and leaves his part-created cost
A naked subject to the weeping clouds,
And waste for churlish winter’s tyranny. aes
Hast. Grant, that our hopes, yet likely of fair birth,
Should be still-born, and that we now possess’d
The utmost man of expectation,
I think we are a body strong enough,
Even as we are, to equal with the
ing. 4
Hast. But, by your leave, it never yet did hurt, 4 34
Scene III.)
KING HENRY
IV.—PART IT 443,
L. Bard. What! is the king but five-and-twenty
thousand?
Hast. To us no more; nay, not so much, Lord Bar-
dolph.
For his divisions, as the times do brawl, 70
Are in three heads: one power against the French,
And one against Glendower ; perforce, a third
Must take up us. So is the unfirm king
In three divided, and his coffers sound
With hollow poverty and emptiness.
Arch. That he should draw his several strengths
together, :
And come against us in full puissance,
Need not be dreaded.
ast. If he should do so,
He leaves his back unarm’d, the French and Welsh
Beying him at the heels: never fear that. 0
. Bard. Who is it like should lead his forces
hither? :
Hast. The Duke of Lancaster, and Westmoreland ;
Against the Welsh, himself and Harry Monmouth ;
But who is substituted ‘gainst the French,
[have no certain notice.
Arch. Let us on,
And publish the occasion of our arms.
The commonwealth is sick of their own choice,
Their Suet eects love hath surfeited.—
An habitation giddy and unsure
Hath he that buildeth on the vulgar heart. 90
O thou fond many! with what loud applause
Didst thou beat heaven with blessing Bolingbroke,
Before he was what thou wouldst have him be:
And being now trimm’d in thine own desires,
Thou, beastly feeder, art so full of him,
That thou provok’st thyself to cast him up.
So, so, thou common dog, didst thou disgorge
Thy glutton bosom of the raya Richard,
And now thou wouldst eat thy dead vomit up,
And how/lst to find it. What trust is in these times?
They that, when Richard liv’d, would have him die,
Are now become enamour’d on his grave: 102
Thou, that threw’st dust upon his goodly head,
When through proud London he came sighing on
After the admired heels of Bolingbroke,
Cry’st now, ‘O earth, eee us that king again,
And take thou this!” O thoughts of men accurst!
Past, and to come, seems best; things present, worst.
Mowb. Shall we go draw our numbers, and set on?
Hast. Weare time’s subjects, and time bids be gone.
(Exeunt.
ACT II.
ScenE I.—London. A Street.
(> Hostess.
— ASTER Fang, have you entered
Sys the action?
y Fang. It is entered.
Host. Where’s your yeoman? Is’t a
lusty yeoman? will he stand to ’t?
Fang. Sirrah, where’s Snare ?
Host. O.Lord! ay : good Master.Snare.
Snare. Here, here.
Fang. Snare, we must arrest Sir John
Falstaff. 10
Host. Yea, good Master Snare; I have
entered him and all.
Snare. It may chance cost some of us
‘ our lives, for he will stab.
Host. Alas the day! take heed of him: he stabbed
me in mine own house, and that most beastly, In
good faith, he cares not what mischief he doth, if his
weapon be out: he will foin like any devil; he will
spare neither man, woman, nor child. ;
Fang. If Icanclose with him, I care not for his thrust.
Host. No, nor I neither: I’ll be at your elbow. 21
Fang. An I but fist him once; an he come but
within my vice,—
Host. Tam‘undone with his going; I warrant you,
-he’s an infinitive thing upon my score.—Good Master
Fang, hold him sure :—good Master Snare, let him
not ’scape. ’A comes continuantly to Pie Corner,
(saving your manhoods,) to buy a saddle ; and he "3
dindited to dinner to the Lubbar’s Head in Lumbert
Street, to Master Smooth’s the silkman: I pray ye,
since my exion is entered, and my case so openly
known to the world, let him be brought in to his
answer. A hundred mark is a long one for a poor
lone woman to bear; and I have borne, and borne,
-and borne ; and have been fubbed off, and fubbed off,
from this day to that day, that it is a shame to be.
Enter Hostess, FANG, and his Boy, with her ; and SNARE following.
thought on. There is no honesty in such dealing,
unless a woman should be made an ass, and a beast,
to bear every knave’s wrong.— 39
Enter Sir JoHN FaustarFrr, Page, and BARDOLPH.
Yonder he comes; and that arrant malmsey-nose,
Bardolph, with him. Do your offices, do_your offices,
Master Fang, and Master Snare: do me, do me, do me
your offices.
Fal. How now? whose mare’s dead? what’s the
matter ?
Fang. Sir John, I arrest you at the suit of Mistress
Quickly.
Fal. Away, varlets!—Draw, Bardolph: cut me off
the villain’s head ; throw the quean in the channel. 49
Host. Throw me in the channel? I'll throw thee
there. Wilt thou? wilt thou? thou bastardly rogue !
—Murder, murder! O, thou honey-suckle villain!
wilt thou kill God's officers, and the king’s? O, thou
honey-seed rogue! thou art a honey-seed; a man-
queller, and a woman-queller. i
Fal. Keep them off, Bardolph.
Fang. A rescue! a rescue !
Host. Good people, bring a rescue or two.—Thou
wilt not? thou wilt not? do, do, thou rogue! do, thou
hemp-seed ! : 60
Fal. Away, you scullion ! you rampallian! you fus-
tilarian ! I’ll tickle your catastrophe.
Enter the Lord Chief Justice, atiended.
7 Ch. Just. What is the matter? keep the peace here,
o!
Host. Good my lord, be good tome! I beseech you,
stand to me!
Ch. Just. How now, Sir John!
brawling here 2?
Doth this become your place, your time, and business?
what, are you
444
KING HENRY IV.—PART II.
[Acr II,
You should have been well on your way to York.— 69
Stand from him, fellow: wherefore hang’st upon him?
Host. O my most worshipful lord, an’t please your
grace, I am a poor widow of Eastcheap, and he is
arrested at my suit.
Ch, Just. For what sum ? Sad
Host. It is more than for some, my lord; it is for all,
allI have. He hath eaten me out of house and home:
he hath put all my substance into that fat belly of his;
but I will have some of it out again, or I will ride thee
o’ nights, like the mare. :
Fal. J think, I am as like to ride the mare, if I have
any vantage of ground to get up. ; 81
h. Just. How comes this, Sir John? Fie! what
man of good temper would endure this tempest of
exclamation? Are you not ashamed to enforce a
poor widow to so rough a course to come by her own?
Fal. What is the gross sum that I owe thee?
Host. Marry, if thou wert an honest man, thyself,
and the money too. Thou didst swear to me upon a
parcel-gilt goblet, sitting in my Dolphin-chamber, at
the round table, by a sea-coal fire, upon Wednesday
in Wheeson week, when the prince broke thy head
Yor liking his father to a singing-man of Windsor ;
thou didst swear to me then, as I was washing thy
wound, to marry me, and make me my lady thy wife.
Canst thou deny it? Did not goodwife Keech, the
butcher’s wife, come in then, and call me gossip
Quickly? coming in to borrow a mess of vinegar ;
telling us, she had a good dish of prawns, whereby
thou didst desire to eat some, whereby I told thee,
they were ill for a green wound? And didst thou not,
when she was gone down-stairs, desire me to be no
more so familiarity with such poor beople: saying,
that ere long they should call me madam? And didst
thou not kiss me, and bid me fetch thee _ thirty
shillings? I put thee now to thy book-oath : deny it,
if thou canst.
Fal. My lord, this isa poor mad soul; and she says,
a and down the town, that her eldest son is like you.
She hath been in good case, and the truth is, poverty
hath distracted her. But for these foolish ofticers, I
beseech you, I may have redress against them. 111
Ch, Just. Sir John, Sir John, I am well acquainted
with your manner of wrenching the true cause the
false way. It is not a confident brow, nor the throng
of words that come with such more than impudent
sauciness from you, can thrust me from a level con-
sideration ; you have, as it appears to me, practised
upon the easy-yielding spirit of this woman, and made
her serve your uses both in purse and person.
Host. Yes, in troth, my lord. 120
Ch. Just. Pr’ythee, peace.—Pay her the debt you
owe her, and unpay the villainy you have done with
her : the one you may do with sterling money, and the
other with current repentance.
Fal. My lord, I will not undergo this sneap without
reply. You call honourable boldness, impudent sauci-
ness: if a man will ee and say nothing, he is
virtuous. No, my lord, my humble duty remember’d,
I will not be your suitor: I say to you, I do desire
deliverance from these officers, being upon hasty
employment in the king’s affairs. 131
Ch. Just. You speak as having power to do wrong:
but answer in the effect of your reputation, and satisfy
the poor woman.
fal. Come hither, hostess.
Enter GowEr.
Ch. Just. Now, Master Gower! what news?
Gow. The king, my lord, and Henry Prince of Wales
Are near at hand: the rest the paper tells.
Fal. Aslam a gentleman ;—
Host. Nay, you said so before 140
Fal. Aslam a gentleman ;—Come, no more words
[Taking her aside.
of it.
Host. By this heavenly ground I tread on, I must be
fain to pawn both my plate, and the tapestry of my
dining-chambers.
Fal. Glasses, glasses, is the only drinking: and for
thy walls,—a pretty slight drollery, or the story of the
Prodigal, or the German hunting in water-work, is
worth a thousand of these bed-hangin: 8, and th a
bitten tapestries. Let it be ten oan , if ener
Come, an it were not for thy humours, there is not a
better wench in England. Go, wash thy face, and
draw thy action. Come, thou must not be in this
humour with me. Dost not know me? Come, come,
I oy uaine eet a ee to this. ,
., Host. Pr’ythee, Sir John, let it be but twenty nobles:
i’ faith, lam loath to pawn a plate, in good eeenae ia
Fal. Let it alone; I'll make other shift : you'll be a
fool still.
Host. Well, you shall have it, though I pawn my
gown. I hope, you'll come tosupper. You'll pay me
all together? ° 162
Fal. Will I live?—Go, with her, with her; hook on.
hook on. 4
ae Will you have Doll Tear-sheet meet you at
supper
al. No more words: let's have her.
[Exeunt Hostess, BARDOLPH, Officers, and Page,
Ch. Just. I have heard better news.
Fal. What.’s the news, my good lord?
Ch. Just. Where lay the king last night? 170
Gow. At Basingstoke, my lord.
Fal. I hope, my lord, all’s well: what is the news,
my lord?
Ch. Just. Come all his forces back ?
Gow. No; fifteen hundred foot, five hundred horse,
Are march’d up to my Lord of Lancaster,
Against Northumberland, and the archbishop.
: oe Comes the king back from Wales, my noble
or
Ch, Just. You shall have letters of me presently.
Come, go along with me, good Master Gower. 181
Fal. My lord!
Ch. Just. What’s the matter?
Fal. Master Gower, shall I entreat you with me to
dinner?
Gow. I must wait upon my good lord here: I thank
you, good Sir John.
Ch. Just. Sir John, you loiter here too long, being
you are to take soldiers up in counties as you go.
Fal. Will you sup with me, Master Gower? 190
Ch. Just. What foolish master taught you these
manners, Sir John?
Fal. Master Gower, if they become me not, he was
a fool that taught them me.—This is the right fencing
grace, my lord; tap for tap, and so part fair.
Ch. Just. Now, the Lord lighten thee! thou art a
great fool [Exeunt.
SceNE IL—The Same. Another Street.
Enter Prince HENRY and PoIns.
P. Hen. Trust me, I am exceeding weary. :
Poins. Is it come tothat? Ihad thought, weariness
durst not have attached one of so high blood.
P. Hen. ’Faith, it does me, though it discolours the
complexion of my greatness to acknowledge it. Doth
it not show vilely in me, to desire small beer?
Poins. y, @ prince should not be so loosely
studied, as to remember so weak a composition.
P. Hen. Belike then, ay appetite was not princely
got; for, by my troth, I do now remember the poor
creature, small beer. But, indeed, these humble con-
siderations make me out of love with my greatness.
What a disgrace is it to me, to remember thy name?
or to know thy face to-morrow? or to take note how
many pair of silk stockings thou hast; viz. these, and
those that were thy peach-colour’d ones? or to bear
the inventory of thy shirts; as, one for superfiuity,
and one other for use?—but that the tennis-court-
eos knows better than I, for it is a low ebb of linen
with thee, when thou keepest not racket there, as
thou hast not done a great while, because the rest 0
thy low-countries have made a shift to eat up thy
holland: and God knows, whether those that bawl
out the ruins of thy linen shall inherit his kingdom;
but the midwives say, the children are not in the
fault, whereupon the world increases, and kindreds
are mightily st;engthened.
, There it is, boy.
.. Bard. An you do not mal
|. Bard. Well, my good lord.
, grace’s coming to town: there’s a letter for you.
So
+ not. !
_P. Hen. I do allow this wen to be as familiar with |
ScEnE II.] KING HENRY
IV.—PART II. 445
Poins. How ill it follows, after you have laboured
so hard, you should talk so idly! ‘Tell me, how many
good young princes would do so, their fathers being
so sick as yours at this time is? 31
P. Hen. Shall I tell thee one thing, Poins ?
acer: Yes, faith, and let it be an excellent good
‘ing.
P. Hen. It shall serve among wits of no hi
breeding than thine. - ener
Poins. Go to; I stand the push of your one thing
that you will tell.
P. Hen. Marry, I tell thee,—it is not meet that I
should be sad, now my father is sick: albeit I could
tell to thee (as to one it pleases me, for fault of a
better, to call my friend), I could be sad, and sad
indeed too.
Poins. Very hardly upon such a subject.
P, Hen. By this hand, thou think’st me as far in the
devil’s book, as thou and Falstaff, for obduracy and
persistency : let the end try the man. But I tell thee,
my heart bleeds inwardly, that my father is so sick ;
and keeping such vile company as thou art, hath in
reason taken from me all ostentation of sorrow. 50
Poins. The reason ?
PB aati What wouldst thou think of me, if Ishould
‘weep
Poins. I would think thee a most princely hypocrite.
P. Hen, It would be every man’s thought ; and thou
art a blessed fellow to think as every man thinks:
never a man’s thought in the world keeps the road-
way better than thine: every man would think me an
hypocrite indeed. And what accites your most wor-
shipful thought to think so? 60
oins, Why, because you have been so lewd, and
so much engraffed to Falstaff.
P. Hen. And to thee.
Poins. By this light, I am well spoken of; I can
hear it with mine own ears: the worst that they can
say of me is, that Iama second brother, and that I
am a proper fellow of my hands; and those two
things, I confess, I cannot help. By the mass, here
comes Bardolph.
Enter BARDOLPH and Page.
P. Hen. And the boy that I gave Falstaff: he had
him from me Christian ; and look, if the fat villain
have not transformed him ape. 72
Bard. God save your grace.
P. Hen. And yours, most noble Bardolph.
Bard. {To the Page.] Come, you virtuous ass, you
bashful fool, must you be blushing? wherefore blush
on now? What a maidenly man-at-arms are you
ecome! Is it such a matter to get a pottle-pot’s |
maidenhead ? 1
Page. He called me even now, my lord, through a
red lattice, and I could discern no part of his face
from the window: at last, I spied his eyes; and,
methought, he had made two holes in the ale-wife’s
new petticoat, and peeped through.
P. Hen. Hath not the boy profited? ;
‘Bard. Away, you whoreson upright rabbit, away !
Page. Away, you rascally Althea’s dream, away!
P. Hen. Instruct us, boy: what dream, boy ? j
Page. Marry, my lord, Althea dreamed she was
delivered of a fire-brand ; and therefore I call him her
dream. ; _ oO,
P. Hen. A crown’s worth of good interpretation.— |
[Gives him money.
Poins. O, that this good blossom could be kept from. '
cankers !— Well, there is shipence to preserve thee. ;
e him be hanged among |
ou, the gallows shall have wrong.
P. Hen. And how doth thy master, Bardolph ?
He heard of yee
© Poins. Delivered with good respect.—And how doth |
the martlemas, your master ?
. Bard. In bodily health, sir.
Poins. Marry, the immortal part needs a physician ;
Y but that moves not him: though that be sick, it dies |
me as my dog; and he holds his place, for look you
how he writes. ; 109
Poins. [Reads.] ‘John Falstaff, knight,”- every
man must know that, as oft as he has occasion to name
himself; even like those that are kin to the king, for
they never prick their finger, but they say, ‘‘ There is
some of the king’s blood spilt:” ‘‘ How comes that?”
says he, that takes upon him not to conceive: the
answer is as ready as a borrower's cap; ‘‘I am the
ietng'g poor cousin, sir.”
P. Hen. Nay, they will be kin to us, or they will
fetch it from Japhet. But to the letter :-—
Poins. ‘‘Sir John Falstaff, knight, to the son of
the king, nearest his father, Harry Prince of Wales,
greeting.”—Why, this is a certificate. 122
P. Hen. Peace!
Poins. ‘‘ My lord, 1 will steop this letter in sack, and make him
eat it.”
Poins. “I will imitate the honourable Romans in
brevity:”—he sure means brevity in breath, short-
winded.—‘‘I commend me to thee, I commend thee,
and I leave thee. Be not toofamiliar with Poins ; for
he misuses thy favours so much, that he swears, thou
art to marry his sister Nell, Repent at idle times as
thou may’st, and so farewell. ‘
Thine, by yea and no, (which is as much as to
say, as thou usest him,) JacK FALsTa¥FF, with
my familiars; JoHN, with my brothers and
; sisters; and Sirk JOHN with all Europe.” _
My lord, I will steep this letter in sack, and make him
eat it.
P. Hen. That’s to make him eat twenty_of his
words. But do you use me thus, Ned? must I marry
your sister? 2
Poins. God send the wench no worse fortune! but
I never said so. _ 141
P. Hen. Well, thus we play the fools with the time,
and the spirits of the wise sit in the clouds, and mock
us.—Is your master here in London?
Bard. Yes, my lord. :
P. Hen. Where sups he? doth the old boar feed in
| the old frank?
Bard. At the old place, my lord, in Eastcheap.
P. Hen. What company?
Page. Ephesians, my lord; of the old church.
P. Hen. Sup any women with him?
Page. None, my lord, but old Mistress Quickly, and
Mistress Doll Tear-sheet.
P. Hen. What pagan may that be? :
Page. A proper gentlewoman, sir, and a kins-
woman of my master’s. : i
P. Hen. Even such kin as the. parish-heifers are to
the town-bull.—Shall we steal upon them, Ned, at
supper?
Poins. Iam your shadow, my lord ; Ill follow you.
P. Hen. Sirrah, you boy,—and Bardolph ;—no word
to your master that I am yet come to town: there’s
for your silence. ; 163
Bard. I have no tongue, sir.
150
446
KING HENRY IV.—PART II.
[Acr I.
Page. And for mine, sir, I will govern it.
P. Fron. Fare ye well; go. [Exeunt BARDOLPH and
Page.|-—This Doll Tear-sheet should be some road.
Poins. I warrant you, as common as the way
between St. Albans and London. ;
P. Hen. How might we sce Falstaff bestow himself
to-night in his true colours, and not ourselves be seen ?
Poins. Put on two leathern jerkins, and aprons, and
wait upon him at his table as drawers. | 173
P. Hen. From a god to a bull? a heavy declen-
sion! it was Jove’s case. From aprince toa prentice?
a low transformation! that shall be mine; for in.
everything the purpose must weigh with the folly.
Follow me, Ned. [Ezeunt.
Scene Il].—Warkworth. Before the Castle.
Enter NORTHUMBERLAND, Lady NORTHUMBERLAND,
and Lady PERCY.
North. I pray thee, loving wife and gentle daughter,
Give even way unto my rough affairs:
Put not you on the visage of the times,
And be like them to Percy troublesome.
Lady N. I have given over, I will speak no more.
Do what you will; your wisdom be your guide.
North. Alas, sweet wife, my honour is at pawn,
And, but my going, nothing can redeem it.
Lady P. 0, yer for God’s sake, go not to these
wars!
The time was, father, that you broke your word, 10
When you were more endear’d to it than now;
When your own Percy, when my heart’s dear Harry,
Threw many a northward look, to see his father
Bring up his powers ; but he did long in vain.
Who then persuaded you to stay at home?
There were two honours lost, yours, and your son's:
For yours,—may heavenly glory brighten it!
For his,—it stuck upon him, as the sun
In the grey vault of heaven: and, by his light,
Did all the chivalry of England move
To do brave acts; he was, indeed, the glass
Whercin the noble youth did dress themselves,
He had no legs, that practised not his gait ;
And speaking thick, which nature made his blemish,
Became the accents of the valiant ;
For those that could speak low, and tardily,
Would turn their own perfection to abuse,
To seem like him: so that, in speech, in gait,
In diet, in affections of delight,
In military rules, humours of blood, 30
He was the mark and glass, copy and book,
That fashion’d others. And him,—O wondrous him!
O miracle of men !—him did you | ave,
(Second to none, unseconded by you,) -
- To look upon the hideous god of war
In disadvantage ; toabidea field, -
Where nothing but the sound of Hotspur’s name
Did seem defensible :—so you left him.
Never, O! never, do his ghost the wrong,
To hold your honour more precise and nice
With others, than with him: let’them alone.
The marshal, and the archbishop, are strong:
Had my sweet Harry had but half their numbers,
To-day might I, hanging on Hotspur’s neck,
Have talk’d of Monmouth’s grave.
North. Beshrew your heart,
Fair daughter! you do draw my spirits from me,
With new lamenting ancient oversights.
But I must go, and meet with danger there,
Or it will seek me in another place,
And find me worse provided.
QO}! fly to Scotland, 50
Lady N.
Till that the nobles, and the armed commons,
Have of their puissance made a little taste.
Lady P. If they get ground and vantage of the king,
Then join you with them, like a rib of steel,
To make strength stronger ; but, for all our loves,
First let them try themselves. So did your son;
He was so suffer'd; so came I a widow,
And never shall have length of life enough,
To rain upon remembrance with mine eyes,
That it may grow and sprout as high as heaven, 60
For recordation to my noble husband.
North, Come, come, go in with me. "Tis with my
mind
As with the tide swell'd up unto its height,
That makes a still-stand, running neither way:
Fain would I go to meet the-archbishop,
But many thousand reasons hold me back,—
I will resolve for Scotland » there am I,
Till time and vantage crave my company. [Ezeunt.
SceNngE TV.—London. A Room in the Boar’s Head
Tavern, in Hastcheap.
Enter two-Drawers.
1 Draw. What the devil hast.thou brought there?
apple-Johns? thou know’st Sir John cannot endure an
apple-John. is
2 Draw. Mass, thou sayest true. The prince once
set a dish of apple-Johns before him, and told him,
there ‘were five more Sir Johns; and, punting off his
hat, said, “‘I will now take my leave of these six dry,
round, old, withered knights.” It angered him to the
heart, but he hath forgot that. 9
1 Draw. Why then, cover, and set them down: and
see if thou canst. find out Sneak’s noise; Mistress
Tear-sheet would fain have some music, Despatch :—
the room where they supped is too hot ; they ‘ll come
in straight.
2 Draw. Sirrah, here will be the prince, and Master
Poins anon ; and they will put on two of our jerkins
and aprons, and Sir John must not know of it: Bar-
dolph hath brought word.
1 Draw. .By the mass, here will be old utis: it will
be an excellent stratagem. 20
2 Draw. I'll see if I can find out Sneak. [Exit.
Enter Hostess and DoLL TEAR-SHEET.
Host. V faith, sweet-heart, methinks now, you are
in an excellent good temperality : ee pulsidge beats
as extraordinarily as heart would desire, and your
colour, I warrant you, is as red as any rose; but, i’
faith, you have drunk too much canaries, and that’s
a marvellous’ searching wine, and it perfumes the
blood ere one can say,—What’s this? How do you now?
Doll. Better than Iwas. Hem.
Host. Why, that’s well said ;-a
gold. Lo! here comes Sir John.
Enter FALSTAFF, singing.
Fal. ‘When Arthur first in: court ”"—Empty the
jordan.—‘t And was a worthy king.” [Exit Drawer.]
How now, Mistress Doll? . -
Host. Sick of a calm: yea, goodsooth.
Fal.:So is all her sect ; an they be once in a calm,
they. are sick.
Doll. You muddy rascal, is that all the comfort you
giveme? |
: al, You make fat rascals, Mistress Doll. 40
Doll. I make them! gluttony and diseases make
them; Imakethem not... -
Fal. If the cook help to make the gluttony, you
help to make the diseases, Doll: we catch of you,
Doll, we catch of you; grant that, my poor virtue,
grant that. ~
Doll. Ay, marry ; our chains, and our jewels.
Fal. ‘Your brooches, pearls, and owches :”—for to
serve bravely, is to come halting off, you know: to
come off the breach with his pike bent bravely, and
to surgery bravely; to venture upon the charged
chambers bravely :— 5
a Hang yourself, you muddy conger, hang your-
se.
good heart’s nt
Host. By my troth, this is the old fashion : you two
never meet, but you fall to some discord. You are
both, in good troth, as rheumatic as two toasts ;
ou cannot one bear with another's confirmities.
hat the good-year! one must bear, and that must
be you: you are the weaker vessel, as they say, _ |
emptier vessel.
Scene IV.] KING HENRY IV.—PART I. 447
Doll. Can a weak empty vessel bear such a huge | no swaggerers. J am in good name and fame with
full hogshead ? there’s a whole merchant's venture of | the very best.—Shut the door ;—there comes no swag-
Bourdeaux stuff in him: you have not seen a hulk | gerers here: I have not lived all this while, to have
better stuffed in the hold.—Come, I'll be friends with , swaggering now.—Shut the door, I pray you.
thee, Jack : thou art going to the wars; and whether | Fal. Dost thou hear, hostess ? 80
ied
Ve
Doll. ‘Come, I'll be friends with thee, Jack.”
cares, comes no swaggerers here,
Fal. Dost thou hear? it is mine ancient.
Host. Tilly-fally, Sir John, never tell me: your an-
cient swaggerer comes not in my doors. I was before
Master Tisick, the deputy, the other day; and, as he
said to me,—it was no longer ago than Wednesday
last,—‘‘ Neighbour Quickly,” says he ;—Master Dumb,
our minister, was by then ;—‘ Neighbour Quickly,”
says he, “receive those that are civil: for,” said he,
“you are in an ill name:”—now’a said so, I can tell
Re-enter Drawer.
Draw. Sir, Ancient Pistol’s below, and would speak
with you. 70
, Doll, Hang him, swaggering rascal! let him_not
come hither : it is the foul-mouthed’st rogue in Eng-
nd, ;
» Host. If he swagger. let him not come here: no, by
I shall ever see thee again, or no, there is nobody | Host. Pray you, pacify yourself, Sir John: there
|
my faith; I must hve amongst my neighbours ; Til
—
448
KING HENRY IV.—PART II.
[Act IL
whereupon; “for,” says he, ‘you are an honest
woman, and well thought on; therefore take heed
what guests you receive: receive,” says he, “no
swaggering companions.”—There comes none here :
—you would bless you to hear what he said.—No, I'll
no swaggerers. . ““
Fal. He’s no swaggerer, hostess; a tame cheater, i’
faith ; you may stroke him as gently as a puppy grey-
hound: he will not swagger with a Barbary hen, if
her feathers turn back in any show of resistance.—
Call him up, drawer. 102
Host. Cheater, call you him? I will bar no honest
man my-house, nor no cheater; but I do not love
swaggering: by my troth, 1am the worse, when one
says—swagger. Feel, masters, how I shake ; look you,
I warrant you.
Doll. So you do, hostess,
Host. Do 1? yea, in very truth do I, an’t were an
aspen-leaf. I cannot abide swaggerers. 110
Enter PisToLt, BARDOLPH, and Page,
Pist. God save you, Sir John!
Fal. Welcome, Ancient Pistol. Here, Pistol, I charge
ou with a cup of sack: do you discharge upon mine
ostess.
% Pist. I will discharge upon her, Sir John, with two
uliets.
e Fal. She is pistol-proof, sir; you shall hardly offend
er.
Host. Come, I'll drink no proofs, nor no bullets. I’11
drink no more than will do me good, for no man’s
pleasure, I. 121
Pist, Then to you, Mistress Dorothy : I will charge
ou.
Doll, Charge me? I scorn you, scurvy companion.
What! you poor, base, rascally, cheating, lack-linen
mate! Away, you mouldy rogue, away! Iam meat
for your master.
Pist. I know you, Mistress Dorothy.
Doll. Away, you cut-purse rascal! you filthy bung,
away! By this wine, [’ll thrust my knife in your
mouldy chaps, an you play the saucy cuttle with me.
Away, you bottle-ale rascal! you basket-hilt stale
juggler, you!—Since when, I pray you, sir?—God’s
light ! with two points on your shoulder? much!
Pist. I will murder your ruff for this.
Fal. No more, Pistol: I would not have you go off
here. ee ee of our company, ‘istol.
Host. No, good Captain Pistol; not here, sweet
captain. 139
oll. Captain! thou abominable damned cheater,
art thou not ashamed to be called captain? An cap-
tains were of my mind, they would truncheon you
out, for taking their names upon you before you have
earned them. You a captain, you slave! for what?
for tearing a poor whore’s ruff in a bawdy-house ?—
He a captain ! hang him, rogue! he lives upon mouldy
stewed prunes, and dried cakes. A captain! these
villains will make the word captain as odious as the
word occupy, which was an excellent good word
before it was ill-sorted: therefore captains had need
look to "t. 151
Bard. Pray thee, go down, good ancient,
Fal. Hark thee hither, Mistress Doll.
Pst. Not I: I tell thee what, Corporal Bardolph ;
I could tear her.—I'll be revenged on her.
Page. Pray thee, go down.
Pist. I'll see her damned first ;—to Pluto’s damned
lake, to the infernal deep, with Erebus and tortures
vile also. Hold hook and line, say I. Down! down,
dogs! down, fates! Have we not Hiren here? 160
ost. Good Captain Peesel, be quiet; it is very
late, i’ faith, I beseek you now, aggravate your
choler.
Pist. These be good humours, indeed! Shall pack-
orses,
And hollow pamper’d jades of Asia,
Which cannot go but thirty miles a day,
Compare with Ceesars, and with Cannibals,
And Trojan Greeks? nay, rather damn them with
King Cerberus, and let the welkin roar,
Shall we fall foul for toys ? 170
aus By my troth, captain, these are very bitter
words.
Bard. Be gone, good ancient: this will grow to a
oe Die like di
ist. Die men like dogs; give crowns like pins,
Have we not Hiren here . ae
Host. On my word, captain, there’s none such here,
What the good-year! do you think I would deny her?
for God’s sake, be quiet.
Pist, Then feed, and be fat, my fair Calipolis, 180
Come, give’s some sack.
Si fortune me tormente, sperato me contente.—
Fear we broadsides? no, let the fiend give fire :
Give me some sack ; and, sweet-heart, lie thou there,
[Laying down his sword.
Come we to full points here, and are et ceteras
nothing?
Fal. Pistol, I would be quiet.
Pist. Sweet knight, I kiss thy neif. What! we have
seen the seven stars.
Doll. For God’s sake, thrust him down-stairs! I
cannot endure such a fustian rascal.
Pist. Thrust him down-stairs! know we not Gallo-
way nags?
al. Quoit him down, Bardolph, like a shove-groat
shilling : nay, an he do nothing but speak nothing, he
shall be nothing here.
Bard. Come, get you down-stairs.
Pist. What! shall we have incision? shall we
imbrue ?— [Snatching up his sword.
Then, death, rock me asleep, abridge my doleful days!
Why then, let grievous, ghastly, gaping wounds
Untwine the Sisters Three! Come, Atropos, I say!
Host, Here’s goodly stuff toward ! 201
fal. Give me my rapier, boy.
Doll. I pray thee, Jack, I pray thee, do not draw.
Fal. Get you down-stairs. ‘awing.
Host. Here’sa coed, tumult! I'll forswear keeping
house, afore I'll be in these tirrits and frights. So;
murder, I warrant now.-—Alas, alas! put up your
naked weapons ; put up your naked weapons.
wceunt BARDOLPH and PISTOL.
Doil. I pray thee, Jack, be quiet: the rascal is gone.
Ah! you whoreson little valiant villain, you. 210
Host. Are you not hurt i’ the groin? methought, he
made a shrewd thrust at your belly.
Re-enter BARDOLPH.
Fal. Have you turned him out o’ doors?
Bard. Yes, sir: the rascal’s drunk. You have hurt
him, sir, in the shoulder.
Fal. A rascal, to brave me!
Doll. Ah, you sweet little rogue, you! Alas, poor
ape, how thou sweat’st! Come, let me wipe thy face;
—come on, you whoreson chops.—Ah, rogue! i’ faith,
Ilove thee. Thou art as valorous as Hector of Troy,
worth five of Agamemnon, and ten times better than
the Nine Worthies. Ah, villain! 222
Fal. A rascally slave! I will toss the rogue ina
blanket. ;
Doll. Do, if thou darest for thy heart : if thou dost,
I'll canvass thee between a pair of sheets.
Enter Music. .
Page. The music is come, sir.
Fal. Let them play.—Play, sirs.—Sit on my_knee,
Doll.—A rascal bragging slave! the rogue fled from
me like quicksilver. 330
Doll. I’faith, and thou followedst him like achurch, -
Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig, |
when wilt thou leave fighting o’ days, and foining
a HiBlifss and begin to patch up thine old body for
eaven :
Enter behind, Prince HENRY and Porns, disguised
like Drawers. “a eS :
Fal. Peace, good Doll! do not speak like a death’s-
head: do not bid me remember mine end.
Doll. Sirrah, what humour is the prince of? :
Fal. A good shallow young fellow: he would have |,
mane a good pantler, he would have chipped’ mt
well, ett
ScENE IV.]
KING HENRY IV.—PART II.
449
Doll. They say, Poins has a good wit.
Fal. He a good wit? hang him, baboon! his wit is
as thick as Tewksbury mustard: there is no more
conceit in him, than is in a mallet.
Doll. Why does the prince love him so, then?
Fal. Because their legs are both of a bigness; and
he Pig hs at quoits well; and eats conger and fennel ;
and drinks off candles’ ends for flap-dragons; and
rides the wild mare with the boys; and jumps upon
joint-stools; and swears with a good grace; and
wears his boot very smooth, like unto the sign of
the leg; and breeds no bate with telling of discreet
stories ; and such other gambol faculties he has, that
show a weak mind and an able body, for the which
the prince admits him: for the prince himself is such
another; the weight of a hair will turn the scales
between their avoirdupois.
P. Hen. Would not this nave of a wheel have his
ears cut off? 260
Poins. Let’s beat him before his whore.
P. Hen. Look, whether the withered elder hath not
his poll clawed like a parrot.
Poins. Is it not strange, that desire should so many
years outlive performance ?
Fal. Kiss me, Doll.
P. Hen. Saturn and Venus this year in conjunction!
what says the almanac to that?
Poins. And, look, whether the fiery Trigon, his
man, be not lisping to his master’s old tables, his note-
book, his counsel-keeper. 271
Fal. Thou dost give me flattering busses.
Doll. Nay, truly; I kiss thee with a most constant
eart.
Fal. Lam old, I am old.
Doll. I love thee better than I love e’er a scurvy
young 4 of them all.
Fal. What stuff wilt thou have a kirtle of? I shall
receive money on Thursday; thou shalt have a cap
to-morrow. A merry song! come: it grows late;
we’llto bed. Thou’lt forget me, when I am gone. 281
Doll. By my troth, thou’lt set me a-weeping, an
thou ae so: prove that ever I dress myself hand-
some till thy return.—Well, hearken the end.
Fal. Some sack, Francis!
. Hen., Poins. Anon, anon, sir. (Advancing.
Fal. Ha! a bastard son of the king’s.— And art not
thou Poins his brother ?
P. Hen. Why, thou globe of sinful continents, what
alife dost thou lead ! 290
Fal. A better than thou: I am a gentleman; thou
art a drawer.
P. Hen. Very true, sir; and I come to draw you out
by the ears.
Host. O, the Lord preserve thy good grace! by my
troth, welcome to London.—Now, the Lord bless that
sweet face of thine! O Jesu! are you come from
Wales?
Fal. Thou whoreson mad compound of majesty,—
by this light flesh and corrupt blood, thou art wel-
come. [Placing his hand upon DOL.
Doll. How, you fat fool? I scorn you. 302
Poins. My lord, he will drive you out of your
revenge, and turn all to a merriment, if you take
not the heat.
P. Hen. You whoreson candle-mine, you, how vilely
did you speak of me even now, before this honest,
virtuous, civil gentlewoman ?
_ Host. God's blessing of your good heart! and so she
is, by my troth. 310
; Fal. Didst thou hear me?
P. Hen. Yes; and you knew me, as you did, when
ou ran away by Gadshill: you knew I was at your
ack, and spoke it on purpose to try my patience.
Fal. No, no, no; not so; I did not think thou wast
| Within hearing.
| P. Hen. I shall drive you, then, to confess the wilful
abuse ; and then I know how to handle you.
| _ Fal. No abuse, Hal, on mine honour; no abuse.
P. Hen. Not! to dispraise me, and call me pantler,
and bread-chipper, and I know not what? 321
Fal. No abuse, Hal.
Poins. No abuse! .
Fal. No abuse, Ned, i’ the world: honest Ned, none.
I dispraised him before the wicked, that the wicked
might not fall in love with him ;—in which doing, I
have done the part of a careful friend, and a true
subject, and thy father is to give me thanks for it.
No abuse, Hal ;—none, Ned, none;—no, ‘faith, boys,
none. 330
P, Hen. See now, whether pure fear, and entire
cowardice, doth not make thee wrong this virtuous
entlewonan to close with us? Is she of the wicked?
s thine hostess here of the wicked? Or is the boy of
the wicked? Or honest Bardolph, whose zeal burns in
his nose, of the wicked ?
Poins. Answer, thou dead elm, answer.
Fal. The fiend hath pricked down Bardolph irre-
coverable; and his face is Lucifer’s privy-kitchen,
where he doth nothing but roast maltworms. For
the boy,—there is a good angel about him, but the
devil outbids him too. 342
P. Hen. For the women?
Fal. For one of them, she is in hell already, and
burns poor souls, For the other, I owe her money,
and whether she be damned for that, I know not.
Host. No, I warrant you. 2
Fal. No, I think thou art not; I think, thou art quit
for that. Marry, there is another indictment upon
thee, for suffering flesh to be eaten in thy house,
contrary to the law; for the which, I think, thou wilt
howl. 352
Host. All victuallers do so:
mutton or two in a whole Lent?
P. Hen. You, gentlewoman,—
Doll. What says your grace?
Fal. His grace says that which his flesh rebels
what’s a joint of
against. [Knocking heard.
Host. Who knocks so loud at door? look to the door
there, Francis. 360
Enter PETO.
P. Hen. Peto, how now? what news?
Peto. The king your father is at Westminster;
And there are twenty weak and wearied posts
Come from the north: and, as I came along,
I met, and overtook, a dozen captains,
Bare-headed, sweating, knocking at the taverns,
And asking every one for Sir John Falstaff.
P. Hen. By Heaven, Poins, I feel me much to blame,
So idly to profane the precious time,
When tempest of commotion, like the south, 370
Borne with black vapour, doth begin to melt,
And drop upon our bare unarmed heads.
Give me my sword and cloak.—Falstaff, good night.
Exeunt Prince HENRY, Poins, PETo, and
BARDOLPH.
Fal. Now comesin the sweetest morsel of the night,
and we must hence, and leave it unpicked. [Knocking
heard.] More knocking at the door!
Re-enter BARDOLPH.
How now? what’s the matter?
Bard. You must away to court, sir, presently ;
A dozen captains stay at door for you.
Fal. Fe the Page.] Pay the musicians, sirrah.—
Farewell, hostess ;—farewell, Doll. You see, my good
wenches, how men of merit are sought after: the
undeserver may sleep, when the man of action is
called on. Farewell, good wenches, If I be not sent
away post, I will see you again ere I go.
Doll. I cannot speak ;—if my heart be not ready to
burst,—well, sweet Jack, have a care of thyself.
Fal. Farewell, farewell.
[Excunt FaustaFr and BARDOLPH.
Host. Well, fare thee well: I have known thee
these twenty-nine years, come peascod-time; but an
bonester, and truer-hearted man,—well, fare thee well.
Bard. (Within.] Mistress Tear-sheet,— 392
Host. What’s the matter?
Bard. (Within.| Bid Mistress Tear-sheet come to
my master.
Host. O! run, Doll, run; run, good Doll. [EHxeunt.
29
ACT III.
ScENE I.—A Room in the Palace.
Enter King HENRY in his night-gown, with a Page.
9 King Henry.
O, call the Earls of Surrey and of
oe Warwick; | :
But, ere they come, bid them o’er-
: read these letters,
And well consider of them. Make
good speed. [Hxit Page.
How many thousand of my poorest
subjects
Are at this hour asleep !—O sleep!
O gentle sleep!
Nature's soft nurse, how have I frighted thee,
That thou nomore wilt weigh my eyelids down,
And steep my senses in forgetfulness? —__
Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs,
Upon uneasy pallets stretching thee, 10
And hush'd with buzzing night-flies to thy
slumber,
Than in the perfum’d chambers of the great,
Under the canopies of costly state,
And lull’d with sounds of sweetest melody?
© thou dull god! why liest thou with the vile,
In loathsome beds, and leav’st the kingly couch,
A watch-case, or a common ‘larum bell?
Wilt thou upon the high and giddy mast.
Seal nt the ship-boy’s eyes, and rock his brains
In cradle of the rude imperious surge, 20
And in the visitation of the winds,
Who take the ruffian billows by the top,
Curling their monstrous heads, and hanging them
With deaf’ning clamours in the slippery clouds,
That with the hurly death itself awakes?
Canst thou, O partial sleep! give thy repose
To the wet sea-boy in an hour so rude ;
And in the calmest and most stillest night,
With all appliances and means to boot,
Deny it toa king! Then, happy low, lie down! 30
Uneasy lies the head that wears a crown.
Enter WARWICK and SURREY.
War. Many good morrows to your majesty !
K. Hen, Is it good morrow, lords?
War. 'Tis one o'clock, and past.
K. Hae, ae then, good morrow to you all, my
ords.
Have you read o'er the letters that I sent you?
War. We have, my liege.
K. Hen. Then you perceive, the body of our king-
dom
How foul it is; what rank diseases grow,
And with what danger, near the heart of it. 40
War. It is but as a body yet distemper’d,
Which to his former strength may be restor’d,
With good advice, and little medicine.
My Lord Northumberland will soon be cool’d.
Kk. Hen. O God! that one might read the book of
fate,
And see the revolution of the times
Make mountains level, and the continent,
Weary of solid firmness, melt itself
Into the sea! and, other times, to see
The beachy girdle of the ocean
Too wide for Neptune’s hips; how chances mock,
And changes fill the cup of alteration
With divers liquors! 0, if this were seen,
The happiest youth, viewing his progress through,
What pene past, what crosses to ensue,
Would shut the book, and sit him down and die.
’T is not ten years gone,
Since Richard and Northumberland, great friends,
Did feast together, and in two years after
Were they at wars: it is but eight years, since 60
This Percy was the man nearest my soul;
Who like a brother toil’d in my affairs,
And laid his love and life under my foot :
Yea, for my sake, even to the eyes of Richard,
Gave him defiance. But which of you was by,
War. ‘Your majesty hath been this fortnight il.”
[To WaRrwick.] (You, cousin Nevil, as I may re-
member,)
When Richard, with his eye brimful of tears,
Then check’d and rated by Northumberland,
Did speak these words, now prov’d a prophecy?
‘Northumberland, thou ladder, by the which 70
My cousin Bolingbroke ascends my throne ;”—
Though then, God knows, I had no such intent, -
But that necessity so bow’d the state,
That I and greatness were compell’d to kiss.
“The time shall come,” thus did he follow it,
“The time will come, that foul sin, gathering head,
Shall break into corruption :”—so went on,
Foretelling this same time’s condition,
And the division of our amity.
War. There is a history in all men’s lives, 80
Figuring the nature of the times deceas’d ;
The which observ’d, a man may prophesy,
With a near aim, of the main chance of things
As yet not come to life, which in their seeds,
And weak beginnings, lie intreasured. .
Such things become the hatch and brood of time;
And, by the necessary form of this,
King Richard might create a perfect guess, |
That great Northumberland, then false to him,
Would, of that seed, grow to a greater falseness,
Which should not find a ground to root upon,
Unless on you.
K. Hen. Are these things then necessities?
dang
Scene II] KING HENRY IV.—PART II. 451
Then let us meet them like necessities; Enter BARDOLPH, and one with him.
SndthakcemiG Wore SVeamow eties Gbben ms, Bard. Good morrow, honest gentlemen. I beseech
They say, the bishop and Northumberland
Are fifty thousand strong.
War. . It cannot be, my lord:
Rumour doth double, like the voice and echo,
The numbers of the fear'd.—Please it your grace
To go to bed; upon my life, my lord,
The powers that you already have sent forth,
Shall Being this prize in very easily.
To comfort you the more, I have receiv’d
A certain instance that Glendower is dead.
Your majesty hath been this fortnight ill,
And these unseason’d hours, perforce, must add
Unto your sickness.
K. Hen. I will take your counsel :
And were these inward wars once out of hand
We would, dear lords, unto the Holy Land. [Exeunt.
100
ScENE II.—Court before Justice SHaALLOWw’s House
in Glostershire.
Enter SHALLOW and_ SILENCE, meeting ; MOULDY, |
SHADOW, Wart, FEEBLE, BULL-CALF, and Ser-
vants, behind.
Shal. Come on, come on, come on, sir ; give me your
hand, sir, give me your hand, sir: an early stirrer, by
the rood. And how doth my good cousin Silence ?
Sil. Good morrow, good cousin Shallow.
Shal. And how doth my cousin, your bedfellow ?
and your fairest daughter, and mine, my god-
‘hter Ellen?
. Alas! a black ousel, cousin Shallow.
Shal. By yea and nay, sir, I dare say, my cousin
William is become a good scholar. He is at Oxford,
still, is he not? ll
Sil. Indeed, sir; to my cost.
‘ral. He must then to the inns of court shortly. I
-was once of Clement’s Inn; where, I think, they will
talk of mad Shallow yet. :
. Sil. You were called lusty Shallow then, cousin.
Shal. By the mass, I was called anything; and I
would have done anything, indeed, and roundly too.
There was I, and little John Doit of Staffordshire, and
black George Bare, and Francis Pickbone, and Will
Squele, a Cotswold man; you had not four such
swinge-bucklers in all the inns of court again: and, I
may say to you, we knew where the bona-robas were,
and had the best of them all at commandment. Then
' was Jack Falstaff, now Sir John, a boy, and page to
Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.
Sil. This Sir John, cousin, that comes hither anon
about soldiers ? 28
Shal. The same Sir John, the very same. Isaw him
break Skogan’s head at the court gate, when he was
acrack, not thus high: and the very same day did I
fight with one Sampson Stockfish, a fruiterer, behind
Gray's Inn. Jesu! Jesu! the mad days that I have
spent! and to see how many of mine old acquaintance
are dead !
Stl. We shall all follow, cousin.
Shal. Certain, ’tis certain; very sure, very sure:
death, as the Psalmist saith, is certain to all ; all shall
die. Howa good yoke of bullocks at Stamford fair ?
Sil. Truly, cousin, I was not there. 40
_Shal. Death is certain.—Is old Double of your town
living yet?
Sil. Dead, sir.
Shal. Jesu! Jesu! dead!—he drew a good bow ;—
and dead !—he shot a fine shoot :—John of Gaunt loved
him well, and betted much uouey on his head. Dead!
—he would have clapped in the clout at twelve score ;
and carried you a forehand shaft a fourteen and four-
teen and a half, that it would have done a man’s
heart good to see.—How a score of ewes now? 50
Sil. Thereafter as they be; a score of good ewes
may be worth ten pounds.
hal, And is old Double dead?
ti ae Here come two of Sir John Falstaff’s men, as I
‘a!
you, which is Justice Shallow ?
al. Iam Robert Shallow, sir; a poor esquire of .
this county, and one of the king’s justices of the peace.
What is your good pleasure with me? 60
Bard, My captain, sir, commends him to you; my
captain, Sir John Falstaff: a tall gentleman, by
Heaven, and a most gallant leader.
Shal. He greets me well, sir: I knew him a good
backsword man. How doth the good knight? may I
ask, how my lady his wife doth?
Bard. Sir, pardon; a soldier is better accommo-
dated than with a wife.
Shal. It is well said, in faith, sir; and it is well said
indeed too. Better accommodated !—it is good ; yea,
indeed, is it: good phrases are surely, and ever were,
very commendable. Accommodated! it comes of
accommodo : very good; a good phrase.
Bard. Pardon me, sir; I have heard the word.
Phrase, call you it? By this good day, I know not the
phrase: but I will maintain the word with my sword
to be a soldier-like word, and a word of exceeding
good command, by Heaven. Accommodated; that is,
when a man is, as they say, accommodated ; or, when
a man is,—being,—whereby,—he may be thought to
be accommodated, which is an excellent thing. 81
Enter FALSTAFF,
Shal. It is very just.—Look, here comes good Sir
John.—Give me 2 good hand, give me your wor-
ship's good hand. By my troth, you like well, and
bear your years very well: welcome, good Sir John.
Fal. I am glad to see you well, good Master Robert
Shallow.—Master Sure-card, as I think.
Shal. No, Sir John ; it is my cousin Silence, in com-
mission with me. ;
Fal. Good Master Silence, it well befits you should
be of the peace. 91
Sil. Your good worship is welcome.
Fal. Fie! this is hot weather.—Gentlemen, have
you provided me here half a dozen sufficient men ?
Shal. Marry, have we, sir. Will you sit?
Fal. Let me see them, I beseech you.
Shal. Where’s the roll? where’s the roll? where’s
the roll?—Let me see, let me see, let me see: so, so,
so, so. Yea, marry, sir :--Ralph Mouldy !—let them
appear as I call; let them do so, let them do so.—Let
me see; where is Mouldy ?
Moul, Here, an it please you.
Shal. What think you, Sir John? a good-limbed
fellow ; young, strong, and of good friends.
Fal. Is thy name Mouldy ?
Moul. Yea, an it please you.
Fal. ’Tis the more time thou wert used.
Shal. Ha, ha, ha! most excellent, i’ faith! things
that are mouldy lack use: very singular good !—In
faith, well said, Sir John ; very well said. 110
Fal. [To SHALLOW.) Prick him.
Moul. I was pricked well enough before, an you
could have let me alone: my old dame will be undone
now, for one to do her husbandry, and her drudgery.
You need not to have pricked me; there are other
men fitter to go out than I.
Fal. Goto; peace, Mouldy ! you shall go. Mouldy,
it is time you were spent.
Moul. Spent!
Shal. Peace, fellow, peace! stand aside : know you
where you are?For the other, Sir John :—let me see.
—Simon Shadow ! 122
Fal. Yea, marry, let me have him to sit under: he’s
like to be a cold soldier.
Shal. Where’s Shadow ?
Shad. Here, sir.
Fal. Shadow, whose son art thou?
Shad. My mother’s son, sir.
Fal. Thy mother’s son! like enough; and thy
father’s shadow: so the son of the female is the
shadow of the male: it is often so, indeed; but not
of the father’s substance. 132
Shal. Do you like him, Sir John?
452 KING HENRY
IV.—PART II. [Acr II.
Fal. Shadow will serve for summer,—prick him ;
po Ze have a number of shadows to fill up the muster-
ook.
Shal. Thomas Wart!
Fal. Where's he?
Wart. Here, sir.
Fal. Is thy name Wart?
Wart. Yea, sir.
Fal. Thou art a very ragged wart.
Shal. Shall I prick him, Sir John? fi :
Fal. It were superfluous, for his apparel is built
upon his back, and the whole frame stands upon pins:
prick him no more. aaa .
Shal. Ha, ha, ha !—you can do it, sir; you can do it:
I commend you well.—Francis Feeble !
140
Fal, “'Fore God, a likely fellow 1”
Fee. Here, sir.
Fal. What trade art thou, Feeble.
Fee. A woman's tailor, sir.
Shal. Shall I prick him, sir?
Fal. You may; but if he had been a man’s tailor,
he would have pricked you.—Wilt thou make as many
holes in an enemy’s battle, as thou hast done in a
woman's petticoat?
Fee. I will do my good will, sir: you can have no
more.
Fal. Well said, good woman’s tailor! well said,
courageous Feeble! Thou wilt be as valiant as the
wrathful dove, or most magnanimous mouse.—Prick
the woman's tailor. Well, Master Shallow, deep
Master Shallow.
Fee. I would Wart might have gone, sir.
Fal. I would thou wert a man’s tailor, that thou
mightst mend him, and make him fit to go. I cannot
put him to a private soldier, that is the leader of so
many thousands: let that suffice, most forcible Feeble.
Fee. It shall suffice, sir.
Fal. I am bound to thee, reverend Feeble.—Who is
next? 171
Shal. Peter Bull-calf of the green!
Fal. Yea, marry, let us see Bull-calf.
Bull. Here, sir.
Fal. "Fore God, a likely fellow !—Come, prick me
Bull-calf till he roar again.
Bull. O Lord! good my lord captain,—
Fal. What, dost thou roar before thou art pricked?
Bull. O Lord! sir, 1am a diseased man,
Fal. What disease hast thou ? 180
Bull, A whoreson cold, sir; a cough, sir; which I
caught with ringing in the king’s affairs, upon his
coronation-day, sir.
Fal. Come, thou shalt go to the wars in a gown;
we will have away thy cold; and I will take such
150
order, that thy friends shall ring for thee.—Is here all? |
Shal. Here is two more called than your number:
you must have but four here, sir :—and i I pray re
go in with me to dinner. ij
Fal. Come, I will go drink with you, but I cannot
tarry dinner. I am glad to see you, by my troth,
Master Shallow. 193
Shal. O, Sir John, do you remember since we lay all
night in the windmill in Saint George's fields?
al. No more of that, good Master Shallow, no more
of that.
Shal. Ha, it was a merry
work alive?
Fal. She lives, Master Shallow.
Shal. She never could away with me. 200
Fal. Never, never: she would always say, she could
not abide Master Shallow.
Shal. By the mass, I could anger her to
the heart. She was then a bona-roba,
Doth she hold her own well?
Fal. Old, old, Master Shallow.
Shal. Nay, she must be old; she cannot
choose but be old; certain she’s old, and
had Robin Night-work by old Night-work,
before I came to Clement's Inn. 210
Sil. That’s fifty-five years ago.
Shal. Ha, cousin Silence, that thou hadst
seen that that this knight and I have seen!
—Ha, Sir John, said I well?
Fal. We have heard the chimes at mid-
night, Master Shallow.
Shal. That we have, that we have, that
we have; in faith, Sir John, we have.
Our watchword was, ‘“ Hem, boys!’”—
Come, let’s to dinner; come, let’s to
dinner.—O, the days that we have seen!—
Come, come. 222
[Exeunt FaLstarr, SHALLOW, and
SILENCE.
Bull. Good Master corporate Bardolpk,
stand my friend, and here is four Harry
ten shillings in French crowns for you.
In very truth, sir, I had as lief be hanged,
sir, as go: and yet, for mine own part, sir,
I do not care; but rather, because I am
unwilling, and, for mine own part, have a desire to
stay with my friends: else, sir, I did not care, for
mine own part, so much. 231
Bard. Go to; stand aside.
Moul. And good master corporal captain, for my
old dame’s sake, stand my friend: she has nobod
to do anything about her, when I am gone; an
she is old, and cannot help herself. You shall have -
forty, sir.
Bard. Go to; stand aside. J
Fee. By my troth, I care not; a man can die but
once ;—we owe God a death. I'll ne’er bear a base
mind :—an ’t be my destiny, so; an ’t be not, so. No
man’s too good to serve his prince; and let it go which
it will, he that dies this year is quit for the next,
‘ard, Well said; thou art a good fellow. ‘
Fee. ’Faith, I’ll bear no base mind.
Re-enter FALSTAFF and Justices,
Fal. Come, sir, which men shall I have?
Shal. Four, of which you please.
Bard. Sir, a word with you.—I have three pound to
free Mouldy and Bull-calf.
Fal. Go to; well. : 2
Shal. Come, Sir John, which four will you have?
Fal. Do you choose for me.
Shal. Marry then,—Mouldy, Bull-calf, Feeble, and
Shadow.
Fal. Mouldy, and Bull-calf :—for you, Mouldy, stay
at home till you are past service :—and, for your part,
Bull-calf, grow till you come unto it: I will none of
you.
Shal. Sir John, Sir John, do not yourself wrong.
They are your likeliest men, and I would have you
served with the best. 3 261
Fal. Will you tell me, Master Shallow, how to
choose a man? Care I for the limb, the thewes,
the stature, bulk, and big assemblance of a man
night. And is Jane Night-
Scene II.)
KING HENRY IV.—PART II. 453
Give me the spirit, Master Shallow.—Here’s Wart ;—
you see what a ragged appearance it is: he shall
charge you, and discharge you, with the motion of a
ewterer’s hammer; come off, and on, swifter than
e that gibbets-on the brewer's bucket. And this
same half-faced fellow, Shadow,—give me this man:
he presents no mark to the enemy; the foeman may
with as great aim level at the edge of a penknife.
And, for a retreat,—how swiftly will this Feeble, the
woman’s tailor, run off! O, give me the spare men,
and spare me the great ones.—Put me a caliver into
Warts hand, Bardolph.
Bard. Hold, Wart, traverse ; thus, thus, thus.
Fal. Come, manage me your caliver. So:—very
well :—go to:—very good :—exceeding good.—O, give
me always a little, lean, old, chapped, bald shot.—
Well said, i’faith, Wart: thou ’rt a good scab; hold,
there’s a tester for thee. 282
Shal. He is not his craft’s master, he doth not do it
right. I remember at Mile End Green, (when I lay at
Clement’s Inn,) I was then Sir Dagonet in Arthur’s
show, there was a little quiver fellow, and he would
manage you his piece thus: and he would about, and
about, and come you in: ‘‘rah, tah, tah,” would he
say; ‘ bounce,” would he say; and away again would
he go, and again would he come.—I shall never see
such a fellow. 291
Fal. These fellows will do well, Master Shallow.—
God keep you, Master Silence: I will not use many
words with you.—Fare you well, gentlemen both: I
thank you: I must a dozen mile to-night.—Bardolph,
give the soldiers coats.
Shal. Sir John, the Lord bless you, and God prosper
your affairs, and send us peace! As you return, visit
my house. Let our old acquaintance be renewed:
peradventure, I will with you to the court.
Fal. Fore God, I would you would.
Shal. Goto; [have spoke ata word. Fare you well.
Fal. Fare you well, gentle gentlemen. [Hxeunt
SHALLOW and SILENCE.] On, Bardolph; lead the
men sul 2 [Exeunt BARDOLPH, Recruits, f:c.] As
I return, I will fetch off these justices: I do see the
bottom of Justice Shallow. Lord, Lord, how subject
we old men are to this vice of lying! This same
starved justice hath done nothing but prate to me of
the wildness of his youth, and the feats he hath done
about Turnbull Street; and every third word a lie,
duer paid to the hearer than the Turk’s tribute. I do
remember him at Clement’s Inn, like a man made
after supper of a cheese-paring : when he was naked,
he was, for all the world, like a forked radish, with a
head fantastically carved upon it witha knife: he was
so forlorn, that his dimensions to any thick sight were
invincible: he was the very genius of famine; yet
lecherous as a monkey, and the whores called him—
mandrake. He came ever in the rearward of the
fashion, and sung those tunes to the overscutched
huswives that he heard the carmen whistle, and
sware—they were his fancies, or his good-nights.
And now is this Vice’s daaeer become a squire,
and talks as familiarly of John of Gaunt, as if he
had been sworn brother to him; and I ’ll be sworn
he never saw him but once in the Tilt-yard, and
then he burst his head, for crowding among the
marshal’s men. I saw it, and told John of Gaunt,
he beat his own name; for you might have truss’d
him, and all his apparel, into an eel-skin: the case of
a treble hautboy was a mansion for him, a court; and
now has he land and beeves. Well, I will be ac-
quainted with him, if I return; and it shall go hard,
but I wHl make him a philosopher's two stones to me.
If the young dace be a bait tor the old pike, I see no
reason in the law of nature, but I may snap at him.
+ Let time shape, and there an end. [Exit.
ACT IV.
ScEeNE I.—A Forest in Yorkshire.
Archbishop.
SHAT is this forest call’d?
Hast. ’Tis Gualtree Forest, an ’t shall
lease your grace.
Arch. Here stand, my lords, and send
discoverers forth, ;
To know the numbers of our enemies.
: Hast. We have sent forth already.
7 Arch. ?T is well done.—
° My friends and brethren in these great
affairs,
I must acquaint you, that I have receiv’d
New-dated letters from Northumberland ;
Their cold intent, tenor and substance, thus :—
Here doth he wish his person, with such powers
As might hold sortance with his quality ;
The which he could not levy ; whereupon
He is retir’d, to ripe his growing fortunes,
To Scotland; and concludes in hearty prayers,
That your attempts may overlive the hazard
And fearful meeting of their opposite. | .
Mowb. Thus do the hopes we have in him touch
ground,
And dash themselves to pieces.
10
Enter the Archbishop of YORK, MowBRayY, HAsTINGS, and others.
Enter a Messenger.
Hast. Now, what news?
Mess. West of this forest, scarcely off a mile,
In goodly form comes on the enemy 20
And, by the ground_they hide, I judge their number
Upon, or near, the rate of thirty thousand.
Mowb. The just proportion that we gave them out.
Let us sway on, and face them in the d.
Enter WESTMORELAND.
Arch, What well-appointed leader fronts us here?
Mowb. I think it is my Lord of Westmoreland.
West. Health and fair greeting from our general,
The prince, Lord John and Duke of Lancaster.
Arch. Say on, my Lord of Westmoreland, in peace,
What doth concern your coming?
West. Then, my lord, 30
Unto your grace do I in chief address
The substance of my speech. If that rebellion
Came like itself, in base and abject routs,
Led on by bloody youth, guarded with rage,
And countenane’d by boys, and beggary ;
I say, if damn’d commotion so appear’d,
: In his true, native, and most proper shape,
454
KING HENRY IV.—PART II.
[Act Iv,
You, reverend father, and these noble lords,
Had not been here, to dress the ugly form
Of base and bloody insurrection ! 40
With your fair honours. You, lord archbishop,
Whose see is by a civil peace maintain’d; :
Whose beard the silver hand of peace hath touch’d ;
Whose learning and good letters peace hath tutor’d ;
Whose white investments figure innocence,
The dove and very blessed spirit of peace:
Wherefore do you so ill translate yourself,
Out of the speech of peace, that bears such grace,
Into the harsh and boisterous tongue of war? :
Turning your books to graves, your ink to blood, 50
Your pens to lances, and your tongue divine
To a loud trumpet, and a point of war? :
Arch. Wherefore doI this ?—so the question stands.
Briefly to this end :—we are all diseas’d ;
And, with our surfeiting, and wanton hours,
Have brought ourselves into a burning fever,
And we must bleed for it: of which disease
Our late king, Richard, being infected, died.
But, my most noble Lord of Westmoreland,
I take not on me here as a physician, 60
Nor do I, as an enemy to peace,
Troop in the throngs of military men ;
But, rather, show awhile like fearful war,
To diet rank minds, sick of happiness,
And purge the obstructions, which begin to stop
Our very veins of life. Hear me more plainly.
I have in equal balance justly weigh’d
What wrongs our arms may do, what wrongs we suffer,
And find our griefs heavier than our offences.
‘We see which way the stream of time doth run, 70
And are enforec’d from our most quiet sphere -
By the rough torrent of occasion;
And have the summary of all our griefs,
‘When time shall serve, to show in articles,
Which, long ere this, we offer’d to the king,
And might by no suit gain our audience.
When we are wrong’d, and would unfold our griefs,
We are denied access unto his person,
Even by those men that most have done us wrong.
The dangers of the days but newly gone, 80
Whose memory is written on the earth
With yet-appearing blood, and the examples
Of every minute's instance, present now,
Have put us in these ill-beseeming arms;
Not to break peace, or any branch of it,
But to establish here a peace indeed,
Concurring both in name and quality.
West. hen ever yet was your appeal denied ?
Wherein have you been galled by the king
What peer hath been suborn’d to grate on you, 99
That you should seal this lawless bloody book
Of forg’d rebellion with a seal divine,
And consecrate commotion’s bitter edge?
Arch. My brother general, the commonwealth,
To brother born an household cruelty,
I make my quarrel in particular.
West. There is no need of any such redress ;
Or, if there were, it not belongs to you.
Mowb. Why not to him, in part, and to us all,
That feel the bruises of the days before, 100
And suffer the condition of these times
To lay a heavy and unequal hand
Upon our honours?
est. O! my good Lord Mowbray,
Construe the times to their necessities,
And you shall say indeed, it is the time,
And not the king, that doth you injuries.
Yet, for your part, it not appears to me,
Either from the king, or in the present time.
That you should have an inch of any ground.
To build a ee on. Were you not restor’d
To all the Duke of Norfolk's signiories,
Your noble and right-well-remember'd father’s ?
Mowb. What thing, in honour, had my father lost,
That need to be reviv'd, and breath’d in me?
The king, that lov’d him, as the state stood then,
Was, force perforce, compell’d to banish him :
And then that Harry Bolingbroke, and he,
Being mounted, and both roused in their seats,
110
Their neighing coursers daring of the spur,
Their armed staves in charge, their beavers down, 120
Their eyes of fire sparkling through sights of steel,
And the loud trumpet blowing them together ;
Then, then, when there was nothing could have stay’d
My father from the breast of Bolingbroke
O! when the king did throw his warder down,
His own life hung upon the staff he threw:
Then threw he down himself, and all their lives,
That, by indictment, and by dint of sword,
Have since miscarried under Bolingbroke.
West. You speak, Lord Mowbray, now you know
not what. 130
The Earl of Hereford was reputed then
In England the most valiant gentleman :
Who knows, on whom fortune would then have
smil’d ?
But if your father had been victor there,
He ne’er had borne it out of Coventry ;
For all the country, ina general voice,
Cried hate Une, him ; and all their prayers, and love,
Were set on ereford, whom they doted on,
And bless’d, and seed indeed, more than the king.
But this is mere digression from my purpose. 140
Here come I from our princely general,
To know your griefs; to tell you from his grace,
That he will give you audience; and wherein
It shall appear that your demands are just,
You shall enjoy them ; ey ptything set off,
That might so much as think you enemies.
Mowb. But he hath fore’d us to compel this offer,
And it proceeds from policy, not love.
West. Mowbray, you overween, to take it so.
This offer comes from mercy, not from fear ; 150
For, lo! within a ken our army lies,
Upon mine honour, all too confident
To give admittance to a thought of fear.
Our battle is more full of names than yours,
Our men more perfect in the use of arms,
Our armour all as strong, our cause the best ;
Then, reason wills, our hearts should be as good:
ay you not then, our offer is compell’d.
‘owb. Well, by my will, we shall admit no ee
West. That argues but the shame of your offence:
A rotten case abides no handling. 161
Hast. Hath the Prince John a full commission,
In very ample virtue of his father,
To hear, and absolutely to determine
Of what conditions we shall stand upon?
West. That is intended in the general's name.
I muse you make so slight a question. i
Arch. Then take, my Lord of Westmoreland, this
schedule, :
For this contains our general grievances:
Each several article herein redress’d ; 170
All members of our cause, both here and hence,
That are insinew’d to this action,
Acquitted by a true substantial form ;
And present execution of our wills
To us, and to our purposes, consign’d ;
We come witbin our awful banks again,
And knit our powers to the arm of peace.
West. ae will I show the general.
ords,
In sight of both our battles we may meet:
And either end in peace, which God so frame, 180
Or to the place of difference call the swords
Which must decide it. :
My lord, we will do so.
Arch.
[Exit WESTMORELAND.
Mowbd. There is a thing within my bosom tells me,
That no conditions of our peace can stand.
Hast. Fear you not that : if we can make our peace
Upon such large terms, and so absolute,
As our conditions shall consist upon, i
Our peace shall stand as firm as vee. mountains.
Mowb. Ay, but our valuation shall be such,
That every slight and false-derived cause, 190
Yea, every idle, nice, and wanton reason,
Shall to the king taste of this action:
That, were our royal faiths martyrs in love,
We shall be winnow’d with so rough a wind,
Please you,
ScENE II.] KING HENRY
IV.—PART II. 455
That even our corn shall seem as light as chaff,
And good from bad find no partition.
Arch, No, no, my lord. Note this,—the king is
weary ee .
Of dainty and such picking grievances:
For he hath found, to end one doubt by death,
Revives two greater in the heirs of life.
And therefore will he wipe his tables clean,
And keep no tell-tale to his memory,
That may repeat and history his loss
To new remembrance. For full well he knows,
He cannot so precisely weed this land,
As his misdoubts present occasion :
His foes are so enrooted with his friends,
That, plucking to unfix an enemy,
He doth unfasten so, and shake a friend.
So that this land, like an offensive wife,
That hath enrag’d him on to offer strokes,
As he is striking, holds his infant up,
And hangs resolv’d correction in the arm
That was uprear’d to execution.
Hast. Besides, the king hath wasted all his rods
On late offenders, that he now doth lack
The very instruments of chastisement ;
So that his power, like to a fangless lion,
May offer, but not hold.
Arch, *Tis very true:
And therefore be assur’d, my good lord marshal,
If we do now make our atonement well,
Our peace will, like a broken limb united,
Grow stronger for the breaking.
fowb. Be it so.
Here is return’d my Lord of Westmoreland.
Re-enter WESTMORELAND.
West. The prince is here at hand. Pleaseth your
lordship,
To meet his grace just distance tween our armies ?
Mowb. Your grace of York, in God’s name then, set
forward.
Arch. Before, and greet hisgrace, my lord: we come.
[Exeunt.
220
wf
\ ScENE II.—Another Part of the Forest.
Enter, from one side, MowsBrRay, the Archbishop,
HastTIincs, and others: from the other side, Prince
JOHN of LANCASTER, WESTMORELAND, Officers, and
Attendants.
P. John. You are well encounter’d here, my cousin
Mowbray.—
Good day to you, gentle lord archbishop ;
And so to you, Lord Hastings,—and to all.—
ay toe of York, it better show’d with you,
en that your flock, assembled by the bell,
Encircled you, to hear with reverence
Your exposition on the holy text,
Than now to see you here an iron man,
Cheering a rout of rebels with your drum,
Turning the word to sword, and life to death.
That man, that sits within a monarch’s heart,
And ripens in the sunshine of his favour,
Would he abuse the countenance of the king,
Alack ! what mischiefs might he set abroach,
In shadow of such greatness. With you, lord bishop,
It iseven so. Who hath not heard it spoken,
How deep you were within the books of God?
To us, the speaker in his parliament ;
To us, the imagin’d voice of God himself ;
The very opener and intelligencer,
Between the grace, the sanctities of heaven,
And our dull workings: O! who shall believe,
But you misuse the reverence of your place,
Employ the countenance and grace of Heaven,
As a false favourite doth his prince’s name,
In deeds dishonourable? You have taken up,
Under the counterfeited zeal of God,
The subjects of his substitute, my father;
And, both against the peace of Heaven and him,
Have here up-swarm’d them.
Arch, Good my Lord of Lancaster,
10
20
I am not here against your father’s peace; 31
But, as I told my Lord of Westmoreland,
The time misorder’d doth, in common sense,
Crowd us, and crush us to this monstrous form,
To hold our safety up. I sent your grace
The parcels and parnotlare of our grief,
(The which Bae been with scorn shov’d from the
court,
Whereon this Hydra son of war is born;
Whose dangerous eyes may well be charm’d asleep,
With grant of our most just and right desires, 40
And true obedience, of this madness cur’d,
Stoop tamely to the foot of majesty.
Mowb. If not, we ready are to try our fortunes
To the last man.
Hast. And though we here fall down,
We have supplies to second our attempt ;
If they miscarry, theirs shall second them ;
And so success of mischief shall be born,
And heir from heir shali hold this quarrel up,
Whiles England shall have generation.
P. John. You are too shallow, Hastings, much too
shallow, 50
To sound the bottom of the after-times.
West. Pleaseth your grace, to answer them directly,
How far-forth you do like their articles?
P. John. Ilike them all, and do allow them well:
And swear here by the honour of my blood,
My father’s purposes have been mistook ;
And some about him have too lavishly
Wrested his meaning and authority.—
My lord, these griefs shall be with speed redress’d ;
Upon my soul, they shall. If this may please you, 60
Discharge your powers unto their several counties,
As we will ours; and here, between the armies,
Let ’s drink together friendly, and embrace,
That all their eyes may bear those tokens home,
Of our restored love and amity.
Arch. I take your princely word for these redresses.
P. John. I give it you, and will maintain my
word:
And thereupon I drink unto your grace.
Hast. [To an Officer.] Go, captain, and deliver to
the army
This news of peace: let them have pay, and part. 70
I know, it will well please them : hie thee, captain.
(Exit Officer.
Arch. To you, my noble Lord of Westmoreland.
West. I pledge your grace: an if you knew what
pains
I have bestow’d to breed this present peace,
You would drink freely ; but my love to you
Shall show itself more openly hereafter.
Arch. I do not doubt you.
West. Iam glad of it.—
Health to my lord, and gentle cousin Mowbray.
Mowb. You wish me health in very happy season ;
For I am, on the sudden, something ill. 80
Arch, Against ill chances men are ever merry,
But heaviness foreruns the good event.
West. Therefore be merry, coz; since sudden
sorrow ;
Serves to say thus,_Some good thing comes to-
morrow.
Arch. Believe me, I am passing light in spirit.
Mowb. So much the worse, if your own rule be true.
2 [Shouts within.
P. John. The word of peace is render’d: hark, how
they shout!
Mowb. This had been cheerful after victory.
Arch. A peace is of the nature of a conquest ;
For then both parties nobly are subdued,
And neither party loser.
P. John. 7 Go, my lord,
And let our army be discharged too.—
(Exit WESTMORELAND.
And, good my lord, so please you, let our trains
March by us, that we may peruse the men
We should have cop’d withal. .
Arch. fee Go, good Lord Hastings,
And, ere they be dismiss’d, let them march by.
[Exit HastInes,
456
KING HENRY IV.—PART IL.
[Act Iv.
P. John. I trust, lords, we shall lie to-night to-
gether.—
Re-enter WESTMORELAND.
Now, cousin, wherefore stands our army still?
West. Theleaders, having charge from you to stand,
Will not go off until they hear you speak. 100
P. John. They know their duties,
Re-enter HASTINGS.
Hast. My lord, our army is dispers’d already.
Like youthful steers anvOA. they take their courses
East, west, north, south; or, like a school broke up,
Each hurries toward his home, and sporting-place.
West. Good tidings, my Lord Hastings; for the
which
I do arrest thee, traitor, of high treason :—
West. *‘I do arrest thee, traitor, of high treason.”
And you, lord archbishop,—and you, Lord Mowbray,
@f capital treason I attach you both.
Mowb., Is this proceeding just and honourable? 110
West. Is your assembly so?
Arch. Will you thus break your faith ?
P. John. I pawn’d thee none.
I promis’d you redress of these same grievances,
Whereof you did complain; which, by mine honour,
I will perform with a most Christian care.
But, for you, rebels, look to taste the due
Meet for rebellion, and such acts as yours.
Most shallowly did you these arms commence,
Fondly brought here, and foolishly sent hence.—
Strike up our drums! pursue the scatter'd stray ; 120
God, and not we, hath safely fought to-day.—
Some guard these traitors to the block of death ;
Treason’s true bed, and yielder up of breath. [Exeunt.
ScENE III.—Another Part of the Forest.
Alarums: Excursions. Enter FALSTAFF and
COLEVILLE, meeting.
Fal. What’s your name, sir? of what condition are
you, and of what place, I pray ?
Cole. Tama knight, sir; and my name is Coleville of
the dale. ;
Fal. Well then, Coleville is your name, a knight is
your degree, and your place, the dale: Coleville shall
still be your name, a traitor your degree, and the
dungeon your place,—a place deep enough; so shall
you be still Coleville of the dale.
Cole. Are not you Sir John Falstaff? 10
fal. As good a man as he, sir, whoe’er Iam. Do ye
yield, sir, or shall I sweat for you? If I do sweat, they
are the drops of thy lovers, and they weep for thy
death: therefore, rouse up fear and trembling, and do
observance to my mercy. ;
Cole. I think, you are Sir John Falstaff, and in that
thought yield me.
Fal. [have a whole school of tongues in this belly
of mine, and not a tongue of them all speaks any
other word but my name, An Thad but a belly of any
indifferency, I were siinply the most active fellow in
Europe: my womb, my womb, my womb undoes
me.—Here comes our general,
Enter Prince JOHN of LANCASTER, WESTMORELAND,
and others.
P. John. The heat is past, follow no further
now.—
Call in the powers, good cousin Westmoreland.—
[Exit WESTMORELAND,
Now, Falstaff, where have you been all this while?
When everything is ended, then you come:
These tardy tricks of yours will, on my life, .
One time or other break some gallows’ back. 29
Fal. I would be sorry, my lord, but it should
be thus: I never knew yet but rebuke and
check was the reward of valour. Do you think
me a swallow, an arrow, or a bullet? have I,
in my poor and old motion, the expedition of
thought? I have speeded hither with the
very extremest inch of possibility: I have
foundered nine-score and odd posts, and here,
travel-tainted-as I am, have, in my pure and
immaculate valour, taken Sir John Coleville
of the dale, a most furious knight, and valorous
enemy. But what of that? he saw me,
and yielded; that I may justly say with the
hook-nosed fellow of Rome, I came, saw, and
overcame.
P. John. It was more of his courtesy than
your deserving.
Fal. I know not: here he is, and here I yield
him, and I beseech your grace, let it be booked
with the rest of this day’s deeds; or, by the
Lord, I will have it in a particular ballad else,
with mine own picture on the top of it, Cole-
ville kissing my foot. To the which course if
I be enforced, if ee do not all show like gilt
twopences to me, and I, in the clear sky of fame,
o'ershine you as much as the full moon doth the
cinders of the element, which show like pins’ heads
to her, believe not the word of the noble. Therefore
let me have right, and let desert mount.
P. John, Thine’s too heavy to mount.
fal. Let it shine then. . 60
P. John. Thine’s too thick to shine.
Fal. Let it do something, my good lord, that may do
me good, and call it what you will.
P. John. Is thy name Coleville? _ |
Cole. It is, my lord.
P. John. A famous rebel art thou, Coleville.
Fal. And a famous true subject took him.
Cole. Tam, my lord, but as my betters are,
That led me hither : had they been rul’d by me,
You should have won them dearer than you have.
Fal. 1 know not how they sold themselves: but
thou, like a kind fellow, gavest thyself away gratis,
and I thank thee for thee. a
Re-enter WESTMORELAND.
P. John. Now, have you left pursuit? ;
West. Retreat is made, and execution stay’d.
P. John. Send Coleville, with his confederates,
To York, to present execution. :
Blunt, lead him hence, and see you guard him sure.
[Exit CoLEVILLE, guarded.
And now despatch we toward the court, my lords.
Ihear, the king my father is sore sick :
Our news shall go before us to his majesty, _, 80
Which, cousin, you shall bear,—to comfort him ;
And we with sober speed will follow you.
Fal. My lord, I beseech you, give me leave to go
through Glostershire ; and, when you come to court,
stand my good lord, ‘pray, in your a odreport.
P. John. Fare you well, Falstaff: I, in my condition,
Shall better speak of you than you deserve. wit.
Fal. I would, you had but the wit: ’t were better
—
ScENE IV.] KING HENRY
IV.—PART II. 457
than your dukedom.—Good faith, this same young
sober-blooded boy doth not love me, nor a man cannot
make him laugh; but that’s no marvel, he drinks no
wine. There's never any of these demure boys come
to any proof; for thin drink doth so over-cool their
blood, and making many fish-meals, that they fall
into a kind of male green-sickness; and then, when
they marry, they get wenches. They are generally
fools and cowards, which some of us should be too,
but for inflammation. A good sherris-sack hath a
two-fold operation in it. It ascends me into the brain;
dries me there all the foolish, and dull, and crudy
vapours which environ it; makes it apprehensive,
uick, forgetive, full of nimble, fiery, and delectable
shapes ; which, deliver'd o’er to the voice, the tongue,
which is the birth, becomes excellent wit. The second
property of your excellent sherris is, the warming of
the blood; which, before cold and settled, left the
liver white and pale, which is the badge of pusilla-
nimity and cowardice: but the sherris warms it, and
makes it course from the inwards to the parts extreme.
It illumineth the face, which, as a beacon, gives
warning to all the rest of this little kingdom, man, to
arm; and then the vital commoners, and inland petty
spirits, muster me all to their captain, the heart, who,
great, and puffed up with this retinue, doth any deed
of courage ; and this valour comes of sherris. So that
skill in the weapon is nothing without sack, for that
sets it a-work; and learning, a mere hoard of gold
kept by a devil, till sack commences it, and sets it in
act and use. Hereof comes it, that Prince Harry is
valiant; for the cold blood he did naturally inherit
of his father, he hath, like lean, steril, and bare land,
manured, husbanded, and tilled, with excellent en-
deavour of drinking good, and good store of fertile
sherris, that he is become very hot and valiant. If
I had a thousand sons, the first human principle I
would teach them should be, to forswear thin pota-
tions, and to addict themselves to sack.
Enter BARDOLPH.
How now, Bardolph? ie 7%
Bard. The army is discharged all, and gone. 129
Fal. Let them ae I’ll through Glostershire ; and
there will I visit Master Robert Shallow, esquire: I
have him already tempering between my finger and
my thumb, and shortly will I seal with him. Come
away. [Exeunt.
ScENE IV.—Westminster. The Jerusalem Chamber.
Enter King HENRY, CLARENCE, Prince HUMPHREY,
WARWICK, and others.
K. Hen. Now, lords, if God doth give successful
end
To this debate that bleedeth at our doors,
We will our youth lead on to higher fields,
And draw no swords but what are sanctified.
Our navy is address’d, our power collected,
Our substitutes in absence well invested,
And everything lies level to our wish:
Only, we want a little personal strength,
And pause us, till these rebels, now afoot,
Come underneath the yoke of government. : 10
War. Both which we doubt not but your majesty
Shall soon enjoy.
AK. Hen. Humphrey, my son of Gloster,
Where is the prince your brother?
P. Humph. I think, he’s gone to hunt, my lord, at
Windsor.
K. Hen. And how accompanied ?
P. Humph. I do not know, my lord.
K, Hen. Is not his brother, Thomas of Clarence,
with him ? 3
P. Humph. No,mygoodlord; heisinpresencehere.
Clar. at would my lord and father?
K. Hen. Nothing but well to thee, Thomas of
Clarence.
How chance thou art not with the prince thy brother?
He loves thee, and thou dost neglect him, Thomas. 21
Thou hast a better place in his affection,
Than all thy brothers: cherish it, my boy,
And noble offices thou may’st effect
Of mediation, after Iam dead,
Between his greatness and thy other brethren:
Therefore, omit him not; blunt not his love,
Nor lose the good advantage of his grace,
By seeming cold, or careless of his will;
For he is gracious, if he be observ’d : 50
He hath a tear for pity, and a hand
Open as day for melting charity ;
Yet, notwithstanding, being incens’d, he’s flint,
As humorous as winter, and as sudden
As flaws congealed in the spring of day.
His temper, therefore, must be well observ’d :
Chide him for faults, and do it reverently,
When you perceive his blood inclin’d to mirth ;
But, being moody, give him line and scope,
Till that his passions, like a whale on ground,
Confound themselves with working. Learn
homas,
And thou shalt prove a shelter to thy friends,
A hoop of gold to bind thy brothers in,
That the united vessel of their blood,
Mingled with venom of suggestion
(As, force perforce, the age will pour it in),
Shall never leak, though it do work as strong
As aconitum, or rash gunpowder.
Clav. I shall observe him with all care and love.
K. Hen. Why art thou not at Windsor with him,
Thomas? 50
Clar. He is not there to-day : he dines in London.
K. Het de how accompanied? canst thou tell
that
Clar. With Poins, and other his continual followers.
K, Hen. Most subject is the fattest soil to weeds ;
And he, the noble image of my youth,
Is overspread with them: therefore, my grief
Stretches itself beyond the hour of death.
The blood weeps from my heart, when I do shape,
In forms imaginary, the unguided days,
And rotten times, that you shalt look upon
When I am sleeping with my ancestors.
For when his headstrong riot hath no curb,
When rage and hot blood are his counsellors,
When means and lavish manners meet together,
O, with what wings shall his affections fly
Towards fronting peril and oppos’d decay !
War. My gracious lord, you look beyond him quite.
The prince but studies his companions,
Like a strange tongue: wherein, to gain the language,
’T is needful, that the most immodest word 70
Be look’d upon and learn’d ; which once attain’d,
Your highness knows, comes to no further use,
But to be known and hated. So, like gross terms,
‘The prince will, in the perfectness of time,
Cast off his followers ; and their memory
Shall as a pattern or a measure live,
By which his grace must mete the lives of others,
Turning past evils to advantages.
K. Hen. ’T is seldom when the bee doth leave her
40
this,
60
comb
In the dead carrion.
Enter WESTMORELAND.
Who’s here? Westmoreland? 80
West. Health to my sovereign, and new happiness
Added to that that I am to deliver!
Prince John, your son, doth kiss your grace’s hand :
Mowbray, the Bishop Scroop, Hastings, and all,
Are brought to the correction of your law.
There is not now a rebel’s sword unsheath’d,
But Peace puts forth her olive everywhere.
The manner how this action hath been borne,
Here at more leisure may your highness read,
With every course in his particular. 90
K. Hen. O Westmoreland! thou art a summer bird,
Which ever in the haunch of winter sings
The lifting up of day.
Enter HARCOURT.
_ _,Look! here ’s more news.
Har. From enemies Heaven keep your majesty ;
458
KING HENRY IV.—PART II.
[Act Iv,
And, when they stand against you, may they fall
‘As those that Iam come to tell you of.
The Earl Northumberland, and the Lord Bardolph,
With a great power of English, and of Scots,
Are by the sheriff of Yorkshire overthrown.
The manner and true order of the fight,
This packet, please it you, contains at large.
K. Hen. And wherefore should these good news
make me sick? :
Will Fortune never come with both hands full
But write her fair words still in foulest letters}
She either gives a stomach, and no food,—
Such are the poor, in health ; or else a feast, _
And takes away the stomach,—such are the rich,
That have abundance, and enjoy it not.
I should rejoice now at this happy news, .
‘And now my sight fails, and my brain is giddy.— 110
Ome! come near me, nowIlammuchill. [Swoons.
P. Humph. Comfort, your majesty !
Clar. O my royal father !
West. My sovereign lord, cheer up yourself: look up!
War. Be patient, princes: you do know, these fits
Are with his highness very ordinary.
Stand from him, give him air; he'll straight be well.
Clar. No, no; he cannot long hold out these pangs.
The incessant care and labour of his mind
Hath wrought the mure, that should confine it in,
So thin, that life looks through, and will break out. 120
P. Humph. The people fear me ; for they do observe
Unfather’d heirs, and loathly births of nature:
The seasons change their manners, as the year
Had found some monthsasleep, and leap'd them over.
Clar. The river hath thrice flow'd, no ebb between;
And the old folk, time’s doting chronicles,
Say, it did so, a little time before
That our great-grandsire, Edward, sick’d and died.
War. Speak lower, princes, for the king recovers.
P. Humph. This apoplexy will, certain, be his end.
K. Hen. I pray you, take me up, and bear me hence
Into some other chamber: softly, pray. 132
(They place the KiNG on a bed in an inner
part of the room.
Let there be no noise made, my gentle friends ;
Unless some dull and tavourable hand
Will whisper musie to my wearied spirit.
War. Call for the music in the other room.
K. Hen. Set me the crown upon my pillow here.
Clar. His eye is hollow, and he changes much.
War. Less noise, less noise !
Enter Prince HENRY.
P. Hen. Who saw the Duke of Clarence?
Clar. 1am here, brother, full of heaviness. 140
P. Hen. How now! rain within doors, and none
100
abroad !
How doth the king?
P. Humph. Exeeeding ill.
P. Hen. Heard he the good news yet?
Tell it him.
P. Humph. He alter’d much upon the hearing it.
P. Hen. If he be sick with joy,
He will recover without physic.
War. Not so much noise, my lords.—Sweet prince,
speak low;
The king your father is dispos’d to sleep.
Clar, Let us withdraw into the other room.
War, Will’t ea your ae to go along with us?
P. Hen. No; I will sit and watch here by the king.
Exeunt all but. Prince HENRY.
Why doth the crown lie there, upon his pillow, 152
Being so troublesome a bedfellow ?
O polish’d perturbation! golden care !
That keep’st the ports of slumber open wide
To many a watchful night !—sleep with it now!
Yet not so sound, and half so deeply sweet,
As he, whose brow with homely Tiecia bound,
Snores out the watch of night. O majesty!
When thou dost pinch thy bearer, thou dost sit
Like a rich armour worn in heat of day,
That scalds with safety. By his gates of breath
There lies a downy feather, which stirs not :
Did he suspire, that light and weightless down
160
Perforce must move.—My gracious lord! my father !—
This sleep is sound indeed ; this is a sleep, . —
That from this golden rigol hath divore’d
So many English kings. Thy due from me
Is tears and heavy sorrows of the blood,
Which nature, love, and filial tenderness, 170
Shall, O dear father ! pay thee plenteously :
ay due from thee is this imperial crown.
hich, as immediate from thy place and blood,
Derives itself to me. Lo! here it sits,
‘ ae it on his head.
Which Henge oa guard ; and put the world’s whole
strengt
Into one giant arm, it shall not force
This lineal honour from me. This from thee
Will I to mine leave, as ’t is left to me. [Exit.
kK. Hen. Warwick! Gloster! Clarence!
Re-enter WARWICK and the rest.
Clar. _ , Doth the king call?
War. What would your majesty? How fares your
grace? 180
A den oF did you leave me here alone, my
ords
Clar. We left the prince, my brother, here, my
iege,
Who undertook to sit and watch by you.
K. Hen. The Prince of Wales? here is he? let
me see him:
He is not here.
War. This door is open; he is gone this way.
PB. ee He came not through the chamber
where
we stay’d.
K. Hen. stn ere is the crown? who took it from my
low
War. When we withdrew, my liege, we left it here.
K. Hen. The prince hath ta’en it hence :—go, seek
him out. 190
Is he so hasty, that ‘he doth suppose
My sleep my death ?--
Find him, my Lord of Warwick, chide him hither.
ae: [Exit WARWICK.
This pe of his conjoins with my disease,
And helps to end me.—See, sons, what things you are!
How quick] y Nature falls into revolt,
When gold becomes her object!
For this the foolish over-careful fathers
Have broke their sleeps with thoughts,
Their brains with care, their bones with industry ; 200
For this they have engrossed and pil'd up
The canker'd heaps of strange-achieved gold ;
For this they have been thoughttul to invest
Their sons with arts, and martial exercises :
When, like the bee, culling from every flower
The virtuous sweets, i
Our thighs packed with wax, our mouths with honey,
We bring it to the hive, and, like the bees,
Are murder’d for our pains. This bitter taste
Yield his engrossments to the ending father.— 210
Ke-enter WARWICK.
Now, whete is he that will not stay so long,
Till his friend sickness hath determin’d me?
War. My lord, I found the prince in the next room,
Washing with kindly tears his gentle cheeks ;
With such a ae demeanour in great sorrow,
That tyranny, which never quaff'd but blood, |
Would, by beholding him, have wash’d his knife
With gentle eye-drops. He is coming hither.
K. Hen. But wherefore did he take away the crown?
Re-enter Prince HENRY.
Lo, where he comes.—Come hither to me, Harry.— 220
Depart the chamber, leave us here alone.
[Exeunt CLARENCE, Prince HUMPHREY,
Lords, &c.
P. Hen. I never thought to hear you speak again.
K. Hen, Thy wish was father, Harry, to that
thought:
I stay too long by thee, I weary thee.
Dost thou so hunger for mine empty chair,
That thou wilt needs invest thee with mine honours
Scene IV.] KING HENRY IV.—PART II. 459
Before thy hour be ripe? O foolish youth! | To stab at half an hour of my life.
‘Thou seek’st the greatness that will overwhelm thee. | What! canst thou not forbear me half an hour? 240
Stay but a little ; for my cloud of dignity Then get thee gone, and dig my grave thyselt,
Is held from falling with so weak a wind, 230 | And bid the merry bells ring to thine ear
That it will quickly drop: my day is dim. That thou art crowned, not that Iam dead.
P. Hen. “Lo! here It sits, which Heaven shall guard.”
Thou hast stol’n that, which, after some few hours, Let all the tears that should bedew my hearse,
Were thine without offence; and at my death Be drops of balm, to sanctify thy head ;
Thou hast seal’d up my expectation : Only compound me with forgotten dust :
Thy life did manifest thou lov’dst me not, Give that which gave thee life unto the worms.
And thou wilt have me die assur’d of it. Pluck down my officers, break my decrees ;
Thou hid’st a thousand daggers in thy thoughts, For now a time is come to mock at form.
Which thou hast whetted on thy stony heart, Harry the Fifth is crown'd !—Up, vanity ! 250
460
KING HENRY
IV.—PART II. [Act IV.
Down, royal state! all you sage counsellors, hence !
And to the English court assemble now,
From every region, apes of idleness !
Now, neighbour confines, purge you of your scum :
Have you a ruftian that will swear, drink, dance,
Revel the night, rob, murder, and commit
The oldest sins the newest kind ot ways ?
Be happy, he will trouble you no more:
England shall double gild his treble guilt,
England shall give him office, honour, might ;
For the fifth Harry from curb’d license plucks
The muzzle of restraint, and the wild dog
Shall flesh his tooth in every innocent.
O my poor kingdom, sick with civil blows! _
When that my care could not withhold thy riots,
What wilt thou do when riot is thy care?
O! thou wilt be a wilderness again,
Peopled with wolves, thy old inhabitants. |
P. Hen. (Kneeling.| O, pardon me, my liege! but
for my tears,
The moist impediments unto my speech, 270
Thad forestall'd this dear and deep rebuke,
Ere you with grief had spoke, and I had heard
The course of it so far. ‘There is your crown:
And He that wears the crown immortally,
Long guard it yours! If I affect it more
Than as your honour and as your renown,
Let me no more from this obedience rise,
Which my most true and inward duteous spirit
Teacheth, this prostrate and exterior bending.
God witness with me, when I here came in, 280
And found no course of breath within your majesty,
How cold it struck my heart! if I do reign,
O! let me in my present wildness die,
And never live to show the incredulous world
The noble change that [ have purposed!
Coming to look on you, thinking you dead,
And dead almost, my liege, to think you were,
I spake unto the crown as having sense,
And thus upbraided it: ‘‘ The care on thee depending
Hath fed upon the body of my father ; 290
Therefore, thou, best of gold, art worst of gold.
Other, less fine in carat, is more precious,
Preserving life in medicine potable:
But thou, most fine, most honour’d, most renown'd,
Hast ie thy bearer up.” Thus, my most royal
iege,
Accusing it, I put it on my head ;
To try with it, as with an enemy
That had before my face murder’d my father,
The quarrel of a true inheritor,
But if it did infect my blood with joy,
Or swell my thoughts to any strain of pride;
If any rebel or vain spirit of mine
Did, with the least affection of a welcome,
Give entertainment to the might of it,
Let God for ever keep it from my head,
And make me as the poorest vassal is,
That doth with awe and terror kneel to it!
4A. Hen. O my son!
God put it in thy mind to take it hence,
That thou mightst win the more thy father’s love, 310
Pleading so wisely in excuse of it.
Come hither, Harry: sit thou by my bed,
And hear, I think, the very latest counsel
That ever I shall breathe. God knows, my son,
260
300
By what by-paths, and indirect crook’d ways,
I met this crown ; and I myself know well
How troublesome it sat upon my head:
‘To thee it shall descend with better quiet,
Better ote better confirmation ;
For all the soil of the achievement goes 320
With me into the earth. It seem’d in me |
But as an honour snatch'd with boisterous hand,
And I had many living to upbraid
My gain of it by their assistances ;
Which daily grew to quarrel, and to bloodshed,
-Wounding supposed peace. All these bold fears,
Thou seest, with pent I have answered ;
For all my reign hath been but as a scene
Acting that argument, and now my death
Changes the mode: for what in me was purchas’d, 330
Falls upon thee in a more fairer sort ;
So thou the garland wear’st successively.
Yet, though thou stand’st more sure than I could do,
Thou art not firm enough ; since griefs are green, %
And all thy friends, which thou must make thy
friends,
Have but their stings and teeth newly ta’en out;
By whose fell working I was first advanc’d,
And by whose power I well might lodge a fear
To be again displac’d: which to avoid,
I cut them ott; and had a purpose now 340
To lead out many to the Holy Land,
Lest rest, and lying still, might make them look
Too near unto my state. Therefore, my Harry,
Be it thy course, to busy giddy minds
With foreign quarrels ; that action, hence borne out,
May waste the memory of the former days.
More would I, but my lungs are wasted so,
That strength of speech is utterly denied me.
How I came by the crown, O God forgive ;
And grant it may with thee in true peace live! 350
P. Hen. My gracious liege,
You won it, wore it, kept it, gave it me;
Then plain and right must my possession be:
Which I with more than with a common pain
’Gainst all the world will rightfully maintain.
Enter Prince JOHN of LANCASTER, WARWICK, Lords,
and others.
KK. Hen. Look, look, here comes my John of Lan-
caster.
P. John. Health, peace, and happiness to my royal
father!
K. Hen. Thou bring’st me happiness, and peace, son
n;
But health, alack, with cite wings is flown
From this bare, wither’d trunk: upon thy sight, 360
My worldly business makes a period.
Where is my Lord of Warwick? 2
. Hen. ~ My Lord of Warwick!
A. Hen. Doth any name particular belong
Unto the lodging where I first did swoon ?
War. ’T is call'd Jerusalem, my noble lord.
KK. Hen. Laud be to God !—even there my life must
end.
It hath been prophesied to me many years,
I should not die but in Jerusalem,
Which vainly I suppos’d the Holy Land.—
But, bear me to that chamber; there I'll lie: 370
In that Jerusalem shall Harry die. [Exeunt.
SceNE I.—Glostershire.
i Shallow.
'Y cock and pie, sir, you shall not away
, to-night.—What, Davy, I say!
Fal. You must excuse me, Master
Robert Shallow. .
Shal. I will not excuse you; you
shall not be excused; excuses shall
not be admitted ; there is no excuse
shall serve; you shall not be ex-
cused.—_Why, Davy!
Enter Davy.
Davy. Here, sir. 10
Shal. Davy, Davy, Davy,—let me
see, Davy; let me see :—yea, marry,
William cook, bid him come hither.—Sir John, you
shall not be excused.
Davy. Marry, sir, thus; those precepts cannot be
served: and, again, sir,—shall we sow the headland
with wheat? a
Shal. With red wheat, Davy. But for William
cook :—are there no young pigeons? os
Davy. Yes, sir.—Here is now the smith’s note for
shoeing, and plough-irons.
Shal. Let it be cast, and paid.—Sir John, you shall
not be excused.
Davy. Now, sir, a new link to the bucket must needs
be had:—and, sir, do you mean tostop any of William’s
wages, about the sack he lost the other day at Hinckley
fair?
Shal. ’A shall answer it.—Some pigeons, Davy ; a
couple of short-legged hens, a joint of mutton, and any
pretty little tiny kick-shaws, tell William cook. 30
Davy. Doth the man of war stay all night, sir? .
Shal, Yea, Davy. I will use him well. 51
ee. 5
Beat. Foul words is but foul wind, and foul wind is
but foul breath, and foul breath is noisome ; therefore
I will pepe unkissed.
Bene. Thou hast frighted the word out of his right
sense, so forcible is thy wit. But, I must tell thee
plainly, Claudio undergoes my challenge, and either I
must shortly hear from him, or I will subscribe him a
coward. And,I pray thee now, tell me, for which of
my bad parts didst thou first fall in love with me? 60
Beat, For them all together; which maintained so
politic a state of evil, that they will not admit any
good part to intermingle with them. But for which
of my good parts did you first suffer love for me?
Bene. Suffer love! a good epithet. I do suffer love,
indeed, for I love thee against my will.
Beat. In spite of your heart, I think. Alas, poor
heart! If you spite it for my sake, I will spite it for
ours; for I will never love that which my friend
ates. : 70
Bene. Thou and I are too wise to woo peaceably.
Beat. It appears not in this confession: there’s not
one wise man among twenty that will praise himself.
Bene. An old, an old instance, Beatrice, that lived
in the time of good neighbours. If a man do not
erect, in this age, his own tomb ere he dies, he shall
live no longer in monument, than the bell rings, and
the widow weeps.
Beat, And how long is that, think you? 79
Bene. Question :—why, an hour in clamour, and a
uarter in rheum: therefore is it most expedient for
the wise (if Don Worm, his conscience, find no
impediment to the contrary), to be the trumpet of
his own virtues, as I am:‘to myself. So much for
praising myself, who, I myself will bear witness, is
praiseworthy And now tell me, how doth your
cousin
192
MUCH ADO ABOUT NOTHING.
[Acr Vv,
Beat. Very ill.
Bene. And how do you?
Beat. Very ill too. ot
Bene. Serve God, love me, and mend. There will I
leave you too, for here comes onc in haste.
Enter URSULA.
Urs. Madam, you must come to your uncle.
Yonder’s old coil at home: it is proved, my Lady Hero
hath been falsely accused, the prince and Claudio
mightily abused ; and Don John is the author of all,
who is fled and gone. Will you come presently ?
Beat. Will you go hear this news, signior ?
9
Beat. ** Will you go hear this news, signior?”
SSS
Bene. T will live in thy heart, die in thy lap, and be
buried in thy eyes; and, moreover, I will go with thee
to thy uncle's. [Exeunt.
ScENE ITI.—The Inside of a Church.
Entcr Don PEDRO, CLAUDIO, and Attendants, with
music and tapers.
Claud, Is this the monument of Leonato?
Atten, It is, my lord.
Claud. [Reads from a scroll.}
“Done to death by slanderous tongues
Was the Hero that here lics:
Death, in querdon of her wrongs,
Gives her fame which never dies.
So the life, that dicd with shame,
Lives in death with glorious fame.”
Hang thou there upon the tomb,
Praising her when Iam dumb.— 10
Now, music, sound, and sing your solemn hymn.
Sona.
Pardon, goddess of the night,
Those that slew thy virgin knight;
For the which, with songs of woe,
Round about her tomb they go.
Midnight, assist our moan ;
Help us to sigh and groan,
Fleavily, heavily :
Graves, yawn, and yield your dead,
Till death be uttered, 20
Heavily, heavily.
Claud. Now, unto thy bones good night!
Yearly will I do this rite = .
D. Pedro. Good morrow, masters: put your torches
out.
The wolves have prey’d; and look, the gentle
Before the wheels of Bicehue, round abet mn
Dapples the drowsy east with spots of grey.
Thanks to you all, and leave us: fare you well.
Claud. Good morrow, masters: each his several way.
D. Pedro, Come, let us hence, and put on other
30
weeds ;
Any ag ie Tenney we will go.
‘laud, An ymen now with luckier issue speed’
Than this, for whom we render'd up this woe at's
[Ezeunt.
ScENE IV.—A Room in LEonato’s House.
Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, MARGARET,
BEATRICE, URSULA, Friar FRANCIS, and HERO.
Fri. Did I not tell you she was innocent ?
Leon. So are the prince and Claudio, who accus’d her
Upon the error that you heard debated :
But Margaret was in some fault for this,
Although against her will, as it appears
In the true course of all the question.
int. Well, I am glad that all things sort so well.
Bene. And so am I, being else by faith enfore’d
To call young Claudio to a reckoning for it.
Leon. Well, ae et and you gentlewomen all, 10
Withdraw into a chamber by yourselves,
And, when I send for you, come hither mask’d:
The prince and Claudio promis’d by this hour
To visit me. [Hxeunt Ladies.]—You know your office,
brother:
You must be father to your brother's daughter,
And give her to young Claudio.
aint, Which I will do with confirm’d countenance.
Bene. Friar, I must entreat your pains, I think.
Fri. To do what, signior?
Bene. To bind me, or undo me; one of them.— 20 °
Signior Leonato, truth it is, good signior,
Your niece regards me with an eye of favour.
Leon. That eye my daughter lent her: ’tis most true.
Bene. And 1 do with an eye of love requite her.
Leon. The sight whereof, I think, you had from me,
From Claudio, and the prince. But what's your will?
Bene. Your answer, sir, is enigmatical :
But, for my will, my will is, your good will
May stand with ours, this day to be conjoin’d
In the state of honourable marriage :—
In which, good friar, I shall desire your help.
Leon. My heart is with your liking.
t And my help.
Fri. ;
Here come the prince and Claudio.
Enter Don PEDRO and CLAUDIO, with Attendants.
D. Pedro. Good morrow to this fair assembly. _.
Leon. Good morrow, prince ; good morrow, Claudio:
We here attend you. Are you yet determin’d
To-day to marry with my brother's daughter?
Claud. I'l hold my mind, were she an Ethiop.
Leon. Call her forth, brother: here’s the friar ready.
[Exit ANTONIO.
D. Pedro. Good morrow, Benedick. Why, what's
the matter, 40
That you have such a February face,
So full of frost, of storm, and cloudiness?
Claud. I think, he thinks upon the savage bull.—
Tush! fear not, man, we'll tip thy horns with gold,
And all Europa shall rejoice at thee,
As once Europa did at lusty Jove,
When he would play the noble beast in love.
Bene. Bull Jove, sir, had an amiable low: |,
And some such strange bull leap'd your father's cow.
And got a calf in that same noble feat, 50
Much like to you, for you have just his bleat.
Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked.
Claud. For this I owe you, here come other reckon-
ings.
Which is the lady I must seize upon?
Scene IV.] MUCH ADO ABOUT NOTHING. 493
Ant. This same is she, and I do give you her. ! One Hero died defil’'d ; but I do live,
Claud. Why, then she’s mine.—Sweet, let me see | And, surely as I live, Iam a maid.
our face. ; D. Pedro. The former Hero! Hero that is dead!
Leon. No, that you shall not, till you take her hand Leon. She died, my lord, but whiles her slander liv’d.
Before this friar, and swear to marry her. Fri. All this amazement can I qualify:
Claud. ‘Give me your band before this holy friar :
Iam your busband, if you like uf me.
Claud. Give me your hand before this holy friar: | When after that the holy rites are ended,
Tam your husband, if you like of me. : I’ll tell you largely of fair Hero’s death:
Hero. And when I liv’d, I was your other wife: 60 | Meantime, let wonder seem familiar, 70
[Unmasking. | And to the chapel let us presently.
And when you lov’d, you were my other husband. Bene. Soft and fair, friar.—Which is Beatrice?
Claud. Another Hero? Beat. I answer to that name. [Unmasking.] What
ero, Nothing certainer. is your will?
494
MUCH ADO ABOUT NOTHING.
[Act V,
Bene. Do not you love me?
Beat. Why, no; no more than reason. .
Bene. Why, then, your uncle, and the prince, and
Claudio, have been deceived: they swore you did.
Beat. Do not you love me?
Bene. Troth, no; no more than reason.
Beat. Why, then my cousin, Margaret, and Ursula,
Are much deceiv'd; for they did swear you did. 81
Bene. They swore that you were almost sick for me.
Beat. They swore that you were well-nigh dead for
Bene.
Beat.
Leon.
man,
Claud. And I'll be sworn upon ’t, that he loves her;
For here’s a paper, written in his hand,
A halting sonnet of his own pure brain,
Fashion'd to Beatrice.
Hero. And here’s another,
Writ in my cousin’s hand, stol’n from her pocket,
Containing her affection unto Benedick.
Bene. A miracle! here’s our own hands against our
hearts.—Come, I will have thee; but, by this light, I
take thee for pity.
Beat. I would not deny you ;—but, by this good day,
I yield upon great persuasion, and, partly, to save
your life, forI was told you were in a consumption.
Bene. Peace! I will stop your mouth.
D. Pedro. How dost thou, Benedick, the married
man?
me.
‘Tis no such matter.—Then, you do not love
me?
No, truly, but in friendly recompense.
Come, cousin, Iam sure you love the gentle-
90
Bene. I'll tell thee what, prince: a college of wi
crackers cannot flout me out of my humour, Dost
thou think, I care for a satire, or an epigram? No:
if a man will be beaten with brains, a’ shall wear
nothing handsome about him. In brief, since I do
purpose to marry, I will think nothing to any purpose
that the world can say against it: and therefore
never flout at me for what Ihave said against it, for
man is a giddy thing, and this is my conclusion.—For
thy part, Claudio, I did think to have beaten thee;
but, in that thou art like to be my kinsman, live
unbruised, and love my cousin.
Claud. I had well hoped, thou wouldst have denied
Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy
single life, to make thee a double-dealer ; which, out
of question, thou wilt be, if my cousin do not look
exceeding narrowly to thee.
Bene. Come, come, we are friends.—Let’s have a
dance ere we are married, that we may lighten our
own hearts, and our wives’ heels. 121
Leon. We'll have dancing afterward.
Bene. First, of my word; therefore play, music!—
Prince, thou art sad; get thee a wife, get ise a wife:
phere is no staff more reverend than one tipped with
orn.
Enter a Messenger.
Mess. My lord, your brother John is ta’en in flight,
And brought with armed men back to Messina.
Bene. Think not on him till to-morrow : I'll devise |
thee brave punishments for him.—Strike up, pipers.
Dance. Exeunt.
ne. pales THE FIFTH.
Dene oe BEpronn, i Brothers to the King.
DUKE OF EXETER, Uncle to the King.
DUKE OF YORK, Cousin to the King.
EARLS OF SALISBURY, WESTMORELAND, and WaR- |
WICK.
ARCHBISHOP OF CANTERBURY.
BisHop OF ELY.
EARL OF CAMBRIDGE, )
Lorp Scroop, , Conspirators.
Sir THoMAS GREY, )}
Sir THOMAS ERPINGHAM, GOWER, FLUELLE™, Mac-
MORRIS, JAMY, Officers in King Henry's Army.
BaTEs, CouRT, WILLIAMS, Soldiers.
PISTOL, NYM, BARDOLPH.
Boy, Servant to them. .A Herald.
Chorus.
> FOR a muse of fire, that would ascend
The brightest heaven of invention !
A kingdom for a stage, princes to act.
And monarchs to behold the swelling
scene! :
Then should the warlike Harry, like
himself, ;
Assume the port of Mars; and at his
eels, ;
Leash’d in like hounds, should famine,
e sword, and fire,
: Crouch for employment. But pardon,
gentles all,
The flat unraised spirits that have dar’d
On this unworthy scaffold to bring forth 10
So great an object : can this cockpit hold
The vasty fields of Frar.ce? or may we cram
Within this wooden O the very casques,
That did affright the air at Agincourt?
KING HENRY V.
DRAMATIS PERSONA.
CIIARLES THE SixtH, King of France.
Lewis, the Dauphin.
DUKES OF BURGUNDY, ORLEANS, and BOURBON.
The Constable of France.
RAMBURES and GRANDPRE, French Lords.
MonvJoy, a French Herald.
Governor of Harfleur.
Ambassadors to England.
ISABEL, Queen of France.
KATHARINE, Daughter of Charles and Isabel.
ALICE, a Lady attending on the Princess.
MISTRESS QUICKLY, a Hostess.
Chorus. :
Lords, Ladies, Officers, French and English Soldiers,
Messengers, and Attendants. :
SCENE—In ENGLAND and in FRANCE,
ACT I.
Enter Chorus.
O, pardon! since a crooked figure may
Attest in little place a million;
And let us, ciphers to this great accompt,
On your imaginary forces work.
Suppose, within the girdle of these walls
Are now confin’d two net monarchies,
Whose high upreared and abutting fronts
The perilous, narrow ocean parts asunder.
Piece out our imperfections with your thoughts ;
Into a thousand parts divide one man,
And make imaginary puissance :
Think, when we talk of horses, that you see them
Printing their proud hoofs i’ the receiving earth ;
For ‘tis your thoughts that now must deck’our kings,
Carry them here and there, jumping o’er times,
Turning the accomplishment of many years
Into an hour-glass: for the which supply,
Admit me Chorus to this history ;
Who, prologue-like, your humble patience pray, ,
Gently to hear, kindly to judge, our play. [Zrit.
ScENE I.—London. An Ante-Chamber in the K1n@’s Palace.
r Enter the Archbishop of CANTERBURY and Bishop of ELy.
2 os Canterbury. a
< LD) Y lord, I'll tell you, that self bill is
urg'd,
Which in the eleventh year of
the last king's reign
against us,
We lose the better half of our possession ;
' For all the temporal lands, which men
devout .
By testament have given to the Church, 10
ould they strip from us; being valued thus,—
As much as would maintain, to the king’s honour,
Full fifteen earls, and fifteen hundred knights,
Six thousand and two hundred good esquires ;
And, to relief of lazars, and weak age, |
Of indigent faint souls, past corporal toil,
A hundred almshouses, right well supplied ;
And to the coffers of the king beside, .
A thousand pounds by the year. Thus runs the bill.
Ely. This would drink deep.
Cant. ’T would drink the cup and all.
Ely. But what prevention? 21
Cant. The king is full of grace, and fair regard.
Ely, And a true lover of the holy church.
Cant. The courses of his youth promis’d it not.
The breath no sooner left his father’s body,
But that his wildness, mortitied in him,
Seem’d to die too: yea, at that very moment,
Consideration like an angel came,
And bee in the offending Adam out of him,
Leaving his body as a paradise, 30
To envelop and contain celestial spirits.
Never was such a sudden scholar made ;
Never came reformation in a flood,
With such a heady currance, scouring faults;
Nor never Hydra-headed wilfulness
So soon did lose his seat and all at once
As in this king.
Ely. We are blessed in the change.
Cant. Hear him but reason in divinity,
And, all-admiring, with an inward wish
‘You would desire the king were made a prelate: 40
Hear him debate of commonwealth affairs,
You would say, it hath been all-in-all his study:
List his discourse of war, and you shall hear
A fearful battle render’d you in music:
Turn him to any cause of policy,
The Gordian knot of it he will unloose,
Familiar as his garter; that, when he speaks,
The air, a charter’d libertine, is still,
And the mute wonder lurketh in men’s ears,
To steal his sweet and honey’d sentences; 50
So that the art and practic part of life
Must be the mistress to this theoric:
Which is a wonder, how his grace should glean it,
Since his addiction was to courses vain ;
His companies unletter’d, rude, and shallow ;
His hours fill’d up with riots, banquets, sports ;
And never noted in him any study,
Any retirement, any sequestration
From open haunts and popularity.
Ely. The strawberry grows underneath the nettle,
And wholesome berries thrive and ripen best, 61
Meishbeard by fruit of baser quality ;
And so the prince obscur’d his contemplation
Under the veil of wildness ; which, no doubt,
Grew like the summer grass, fastest by night,
Unseen, yet crescive in his faculty.
Cant, It must be so; for miracles are ceas’d;
And therefore we must needs admit the means,
How things are perfected.
Ely. os But, my good lord,
How now for mitigation of this bill
Urg’d by the commons? Doth his majesty
Incline to it, or no?
Cant. _ _ He seems indifferent,
Or, rather, swaying more upon our part,
Than cherishing the exhibiters against us;
For I have made an offer to his majesty,—
Upon our spiritual convocation,
And in regard of causes now in hand,
Which I have open’d to his grace at large,
As touching France,—to give a greater sum
Than ever at one time the clergy yet 80
Did to his predecessors part withal.
Ely. How did this offer seem receiv’d, my lord?
Cant. With good acceptance of his majesty ;
Save, that there was not time enough to hear
(As, I perceiv’d, his grace would fain have done)
‘The severals, and unhidden passages
Of his true titles to some certain dukedoms,
And, generally, to the crown and seat of France,
Deriv’d from Edward, his Steet eran anor i
Ely. What was the impediment that broke this off?
Cant. The French ambassador upon that instant 91
Crav’d audience ; and the hour, I think, is come,
To give him hearing. Is it four o'clock?
Ely. Itis. .
Cant. Then go we in, to know his embassy,
Which I. could with a ready guess declare,
Before the Frenchman Seals Word ae it "
Ely. I'll wait upon you, an ong to hear il
y pon you, gs [Beceunt
ro
SceNE II.—The Same. A Room of State in the Same.
Enter King HENRY, GLOSTER, BEDFORD, EXETER,
WaRWICK, WESTMORELAND, and Attendants.
K. Hen. Where is my gracious Lord of Canterbury?
Exe, Not here in presence. 3
A. Hen. Send for him, good uncle.
West. Shall we call in the ambassador, my liege?
K. Hen. Not yet, my cousin: we would be resolv'd,
Before we hear him, of some things of weight,
That task our thoughts, concerning us and France.
Enter the Archbishop of 2 EES and Bishop
of ELy.
Cant. God and his angels guard your sacred throne,
And make you long become it !
. Hen. Sure, we thank you.
My learned lord, we pray you to proceed, 0
And justly and religiously unfold, ‘ 1
Why the law Salique, that they have in France,
Or should, or should not, bar us in our claim.
And God forbid, my dear and faithful lord,
ScENE II.]
How you awake our sleeping sword of war:
We charge you in the name'of God, take heed ;
For never two such kingdoms did contend
Without much fall of blood; whose guiltless drops
Are every one a woe, a sore complaint,
’Gainst him whose wrongs give edge unto the swords
That make such waste in brief mortality.
Under this conjuration, speak, my lord
And we will hear, note, and believe in heart, 30
That what you speak is in your conscience wash'd,
As pure as sin with baptism.
Cant. Then hear me, gracious sovereign, and you
peers,
That owe yourselves, your lives, and services,
To this imperial throne.—There is no bar
To make against your highness’ claim to France,
But this, which they produce from Pharamond,—
interram Salicam mulieres ne succedant,
“No woman shall succeed in Salique land :”
Which Salique land the French unjustly gloze 40
To be the realm of France, and Pharamond
The founder of this law, and female bar.
Yet their own authors faithfully aftirm,
| That the land Salique is in Germany,
Between.the floods of Sala and of Elbe;
Where Charles the Great, having subdued the Saxons,
There left behind and settled certain French;
Who, holding in disdain the German women,
For some dishonest manners of their life, ,
Establish’d then this law,—to wit, no female 50
Should be inheritrix in Salique land :
Which Salique, as I said, twixt Elbe and Sala,
Is at this day in Germany call’d Meisen.
Then doth it well appear, the Salique law
Was not devised for the realm of France;
Nor did the French possess the Salique land
Until four hundred one-and-twenty years
After defunction of King Pharamond,
Idly suppos’d the founder of this law ;
Who died. within the year of our redemption 60
Four hundred twenty-six ; and Charles the Great
- Subdued the Saxons, and did seat the French
} Beyond the river Sala in the year
. Eight hundred five. Besides, their writers say,
King Pepin, which deposed Childeric,
Did, as heir general, being descended
Of Blithild, which was daughter to King Clothair,
. Make claim and title to the crown of France.
Hugh Capet also,—who usurp’d the crown
Of Charles the Duke of Lorain, sole heir male 70
f the true line and stock of Charles the Great,—
To find his title with some shows of truth,
Though, in pure truth, it was corrupt and naught,
Convey’d himself as the heir to the Lady Lingare,
Daughter to Charlemain, who was the son
To Lewis the emperor, and Lewis the son
Of Charles the Great. Also King Lewis the Tenth,
ho was sole heir to the usurper Capet,
Could not keep quiet in his conscience,
Wearing the crown of France, till satisfied 80
That fair Queen Isabel, his grandmother,
Was lineal of the Lady Ermengare, .
Daughter to Charles the foresaid Duke of Lorain:
the which marriage the line of Charles
the
reat
Was re-united to the crown of France.
So that, as clear as is the summer's sun,
King Pepin’s title, and Hugh Capet’s claim,
Lewis his satisfaction, all appear
To hold in right and title of the female.
So do the Kings of France unto this day ; 90
Howbeit ey would hold up this Salique law,
. To bar your highness’ claiming from the female ;
And rather choose to hide them in a net.
KING HENRY J. 497
That you should fashion, wrest, or bow your reading, | Than amply to imbare their crooked titles
Or nicely charge your understanding soul. Usurp’d from you and your progenitors.
With opening titles miscreate, whose right A. Hen. May I with right and conscience make this
Suits not in native colours with the truth; claim ?
For God doth know, how many, now in health, Cant. The sin upon my head, dread sovereign!
Shall drop their blood in approbation For in the Book of Numbers is it writ,—
Of what your reverence shall incite us to. 20 | When the man dies, let the inheritance
Therefore, take heed how you impawn our person, - Descend unto the daughter. Gracious lord, 100
Stand for your own; unwind your bloody flag;
Look back into your mighty ancestors:
Go, my dread lord, to your great-grandsire’s tomb,
From whom you claim: invoke his warlike spirit,
And your great uncle’s, Edward the Black Prince,
Who on the French ground play’d a tragedy,
Making defeat on the full power of France ;
Whiles his most mighty father on a hill
Stood smiling, to behold his lion’s whelp
Forage in blood of French nobility.
O noble English ! that could entertain
With half their forces the full pride of France,
And let another half stand laughing by,
All out of work, and cold for action.
Ely. Awake remembrance of these valiant dead,
And with your puissant arm renew their feats.
You are their heir, you sit upon their threne ;
The blood and courage, that renowned them,
Runs in your veins; and ay thrice-puissant liege
1s in the very May-morn of his youth, 120
Ripe for exploits and mighty enterprises.
Exe. “Buy SrOLEE kings and monarchs of the
eart
Do all expect that you should rouse yourself,
As did the former lions of your blood.
West. They know, your grace hath cause, and
means, and might :—
So hath yOUE highness—never King of England
Had nobles richer, and more loyal subjects,
Whose hearts have left their bodies here in England,
And lie pavilion’d in the fields of France.
Cant. O! let their bodies follow, my dear liege, 130
With blood, and sword, and fire, to win your right:
In aid whereof, we of the spiritualty
Will raise your highness such a mighty sum,
As never did the clergy at one time
Bring in to any of your ancestors.
A. Hen. e must not only arm to invade the
French,
But lay down our proportions to defend
Against the Scot, who will make road upon us
With all advantages.
Cant. They of those marches, gracious sovereign, 140
Shall be a wall sufficient to defend
Our inland from the pilfering borderers.
A. Hen. We do not mean the coursing snatchers
110
- only,
But fear the main intendment ef the Scot,
Who hath been still a giddy neighbour to us:
For you shall read, that my great-grandfather
Never went with his forces into France,
But that the Scot on his unfurnish’d kingdom
Came pouring, like the tide into a breach,
With ample and brim fulness of his force,
Galling the gleaned land with hot essays,
Girding with grievous siege castles and towns ;
That England, being empty of defence, ‘i
Hath shook and trembled at the ill neighbourhood.
Cant. She hath been then more fear’d than harm’d,
my liege ;
For hear her but eee by herself :
When all her chivalry hath been in France,
And she a mourning widow of her nobles,
She hath herself not only well defended,
Rut taken, and impounded as a stray,
The King of Scots; whom she did send to France,
To fill Se fame with prisoner kings,
And make her chronicle as rich with praise,
As is the ooze and bottom of the sea
With sunken wrack and sumless treasuries.
West. But there ’s a saying, very old and true,—
“Tf that you will France win,
Then with Scotland first begin :”
For once the eagle England being in prey,
150
160
498.
KING HENRY PV.
[Aor L
To her unguarded nest the weasel Scot 170
Comes sneaking, and so sucks her princely eggs ;
Playing the mouse in absence of the cat,
To tear and havoc more than she can eat.
Exe. It follows then, the cat must stay at home:
Yet that is but a crush’d necessity ; .
Since we have locks to safeguard necessaries,
And pretty traps to catch the petty thieves.
While that the armed hand doth fight abroad,
The advised head defends itself at home:
For government, though high, and low, and lower, 180
Put into parts, doth keep in one concent,
Congreeing in a full and natural close,
Like music. Be
Cant. Therefore doth Heaven divide
The state of man in divers functions,
Setting endeavour in continual motion ;
To which is fixed, as an aim or butt,
Obedience : for so work the honey-bees,
Creatures, that by a rule in nature teach
The act'of order to a peopled kingdom:
They have a king, and ofticers of sorts ;
Where some, like magistrates, correct at home,
Others, like merchants, venture trade abroad,
Others, like soldiers, armed in their stings,
Make boot upon the summer's velvet buds ;
Which pillage they with merry march bring home
‘To the tent-royal of their emperor :
Who, busied in his majesty, surveys
The singing masons building roofs of gold,
‘The civil citizens kneading up the honey,
The poor mechanic porters crowding in
Their heavy burdens at his narrow gate,
The sad-ey'd justice, with his surly hum,
Delivering o'er to executors pale
The lazy yawning drone. I this infer,—
That many things, having full reference
To one concent, may work contrariously ;
As many arrows, loosed several ways,
Come to one mark ; as many ways meet in one town:
As many fresh streams meet in one salt sea ;
As many lines close in the dial’s centre ; 210
So may a thousand actions, once afoot,
End in one purpose, and be all well borne
Without defeat. Therefore to France, my licge.
Divide your happy England into four ;
Whereof take you one quarter into France,
And you withal shall make all Gallia shake.
If we, with thrice such powers left at home,
Cannot defend our own doors from the dog,
Let us be worried, and our nation lose
The name of hardiness, and policy. 220
K. Hen. Call in the messengers sent from_ the
Dauphin. [Eaxit an Attendant.
Now are we well resolv’d : and by God's help,
And yours, the noble sinews of our power,
France being ours, we ’ll bend it to our awe,
Or break it all to pieces: or there we'll sit,
Ruling in large and ample emper,
O’er France, and all her almost kingly dukedoms,
Or lay these bones in an unworthy urn,
Tombless, with no remembrance over them:
Hither our history shall with full mouth 230
Speak freely of our acts; or else our grave,
Like Turkish mute, shall have a tongueless mouth,
Not worshipp’d with a waxen epitaph.
190
200
Enter Ambassadors of France.
Now are we well prepar’d to know the pleasure
Of our fair cousin Dauphin ; for, we hear,
Your greeting is from him, not from the king.
1 Amb. May ’t please your majesty, to give us leave
Freely to render what we have in charge ;
Or shall we sparingly show you far otf
The Dauphin’s meaning, and our embassy ?
i. Hen. We are no tyrant, but a Christian king,
Unto whose grace our passion is as subject,
As are our wretches fetter'd in our prisons :
Therefore, with frank and with uncurbed plainness,
Tell us the Dauphin’s mind.
1 Amb. Thus then, in few.
Your highness, lately sending into France,
240
Did claim some certain dukedoms, in the right
Of your great predecessor, King Edward the Third.
In answer of which claim, the prince our master
Says, that you savour too much of your youth, 250
And bids you be advis'd, there’s naught in France
That can be with a nimble galliard won:
‘You cannot revel into dukedoms there,
_He therefore sends you, meeter for our spirit,
This tun of treasure ; and, in lieu of this,
Cees you, let pee dukedoms, una a claim,
ear no more of you. This the Dauphin speaks,
= Hen, What treasure, a ¥ y
re. ennis-balls, my liege,
K. Hen. We are glad the Dauphin is so plenanit
" with us,
His present, and your pains, we thank you for: 260
When we have match‘d our rackets to these balls,
K. Hen. “ His present, and your pains, we thank you for.”
We will in France, by God’s grace, play a set,
Shall strike his father’s crown into the hazard.
Tell him, he hath made a match with sucha wrangler,
That all the courts of France will be disturb'd
With chases. And we understand him well,
How he comes o’er us with our wilder days,
Not measuring what use we made of them.
We never valu’d this poor seat of England ;
And therefore, living hence, did give ourself 270
To barbarous license ; as tis ever common,
That men are merriest when they are from home.
But tell the Dauphin,—I will keep my state ;
Be like a king, and show my sail of greatness,
When I do rouse me in my throne of France;
For that I have laid by my majesty,
And plodded like a man for working-days ;
But I will rise there with so full a glory,
That I will dazzle all the eyes of France,
Yea, strike the Dauphin blind to look on us.. 280
And tell the pleasant prince, this mock of his
Hath turn’d his balls to gun-stones ; and his soul
Shall stand sore charged for the wasteful vengeance
That shall. iy with them: for many a thousand
widows
Shall this his mock mock out of their dear husbands;
Mock mothers from their sons, mock castles dcwn ;
And some are yet: ungotten and unborn, |
That shall have cause to curse the Dauphin’s scorn.
But this lies all within the will of God,
To whom I do appeal; and in whose name, 290
Tell you the Dauphin, I am coming on,
To venge me as I may, and to put forth
Scene II.] KING HENRY VP. 499
My rightful hand in a well-hallow’d cause. For we have now no thought in us but France,
So, get you hence in peace ; and tell the Dauphin, Save those to God, that run before our business,
His jest will savour but of shallow wit, Theretore, let our proportions for these wars
When thousands weep, more than did laugh at it.— Be soon collected, and all things thought upon,
Convey them with safe conduct.—Fare you well. That may with reasonable swiftness add
; [Exeunt Ambassadors. | More feathers to our wings ; for, God before,
Exe. This was a merry message. We'll chide this Dauphin at his father's door.
K. Hen. We hope to make the sender blush at it. Therefore, let every man now task his thought,
Therefore, my lords, omit no happy hour, 300 | Chat this fair action may on foot be brought. 310
That may give furtherance to our expedition; [Exeunt.
eC . Chorus.
tt} OW all the youth of England are on fire,
{ And silken dalliance in the wardrobe
ies :
Now thrive the armourers, and honour'’s
thought
Reigns solely in the breast of every man.
They oe pasture now to buy the
Tse 5
Following the mirror of all Christian
ings, .
With winged heels, as English Mer-
curies.
For now sits Expectation in the air;
And hides a sword, from hilts unto the
point, | ‘
With crowns imperial,
coronets,
Promis’d to Harry and his followers.
The French, advis'd by good intelligence
Of this most dreadful preparation, __
Shake in their fear, and with pale policy
Seek to divert the English purposes.
O England! model to thy inward greatness,
Like little body with a mighty heart,
What mightst thou do, that honour would thee do,
Were all thy children kind and natural !
But see thy fault! France hath in thee found out 20
A nest of hollow bosoms, which he fills
With treacherous crowns; and three corrupted men,
One, Richard Earl of Cambridge, and the second,
Henry Lord Scroop of Masham, and the third,
Sir Thomas Grey. nee of Northumberland,
Have, for the gilt of France (O It, indeed !),
Confirm’d conspiracy with fearful France; __
And by their hands this grace of kings must die,
If hell and treason hold their promises,
Ere he take ship for France, and in Southampton. 30
Linger your patience on: and we’ll digest
The abuse of distance ; force a play.
The sum is paid ; the traitors are eed ;
The king is set from London; and the scene
Is now transported, gentles, to Southampton :
| There is the playhouse now, there must you sit,
And thence to France shall we convey you safe,
And bring you back, charming the narrow seas
‘To give you gentle pass ; for, if we may,
We'll not offend one stomach with our play. 40
But, till the king come forth, and not till then,
Unto Southampton do we shift our scene.
crowns, and
10
Exit.
ScreNE I.—London. Eastcheap.
Enter NyM and BARDOLPH.
Bard, Well met, Corporal Nym.
a
ACT ITI.
Enter Chorus.,
iVym, Good morrow, Lieutenant Bardolph.
fords What, are Ancient Pistol and you friends
ye :
Nym. For my part, I care not: I say little; but
when time shall serve, there shall be smiles ;—but
that shall be as it may. Idare not fight; but I will
wink, and hold out mine iron, It is a simple one;
but what though? it will toast cheese, and it will
endure cold as another man’s sword will; and there’s
an end. 11
Bard. I will bestow a breakfast to make you
friends, and we’ll be all three sworn brothers to
France : let it be so, good Corporal N; ve
Nym. Faith, I will live so long as I may, that’s the
certain of it; and when I cannot live any longer, I
will do as I may: that is my rest, that is the rendez-
vous of it.
Bard. It is certain, corporal, that he is married to
Nell Quickly; and, certainly, she did you wrong, for
you were troth-plight to her. 21
Nym. I cannot tell; things must be as they may:
men may sleep, and they may have their throats about
them at that time ; and some say, knives have edges,
It must be as it may : though patience bea tircd mare,
et she will plod. There must be conclusions, Well,
cannot tell.
Enter PISTOL and Mistress QUICKLY.
Bard. Here comes Ancient Pistol, and his wife.—
Good corporal, be patient here.—How now, mine host
Pistol? 30
Pist. Base tike, call’st thou me host?
Now, by this hand I swear, I scorn the term ;
Nor shall my Nell keep lodgers.
uick. No, by my troth, not long: for we cannot
lodge and board a dozen or fourteen gentlewomen,
that live honestly by the prick of their needles, but it
will be mone we keep a bawdy-house straight.
[Nym draws his sword.] O well-a-day, Lady! if he be
not drawn!—Now we shall see wilful adultery and
murder committed. 40
Bard. Good lieutenant,—good corporal, offer no-
thing here.
Nym. Pish!
Pist. Pish for thee, Iceland dog! thou prick-ear’d
cur of Iceland!
Quick. Good Corporal Nym, show thy valour, and
put up your sword. ;
Nym. Will you shog off? I would have you solus.
Sheathing his sword.
Pist. Solus, egregious dog? viper vile!
The solus in thy most marvellous face ;
The solus in thy teeth, and in thy throat, 50
And in thy hateful lungs, yea, in thy maw, perdy ;
And, which is worse, within thy nasty mouth!
I do retort the solus in thy bowels:
500
KING HENRY V..
fAcr IL
For I can take, and Pistol’s cock is up,
And flashing tire will follow. 2
Nym. Iam not Barbason ; you cannot conjure me.
I have an humour to knbck you indifferently well. If
you grow foul with me, Pistol, I will scour you with
my rapier, as I may, in fair terms: if you would walk
ott, [ would prick your guts a little, in good terms, as
Imay; and that’s the humour of it. . __, ol
Pist. O braggart vile, and damned furious wight !
The grave doth gape, and doting death is near ;
Theretore exhale. [PISTOL and NyM draw.
Bard. Hear me, hear me what I say:—he that
strikes the first stroke, I’ll run him up to the hilts, as
Iamasoldier. ~ (Draws.
Pist. An oath of mickle might, and fury shall abate.
Give me thy fist, thy fore-foot to me give ;
‘Thy spirits are most tall. . 70
Nym. I will cut thy throat, one time or other, in fair
terms ; that is the humour of it.
Pist. Coupe le gorge! ;
That is the word. I thee defy again.
O hound ot Crete, think’st thou my spouse to get?
No; to the spital go, | ;
And from the powdering-tub of infamy
Fetch forth the lazar kite of Cressid’s kind,
Doll Tear-shect she by name, and her espouse :
Ihave, and I will hold, the guondam Quickly 80
For the only she ; and—pauca, there's enough. Go to.
: Enter the Boy.
Boy. Mine host Pistol, you must come to my
master, and your hostess.— He is very sick, and woul
to bed.—Good Bardolph, put thy face between his
sheets, and do the office of a warming-pan: ‘faith,
he’s very ill.
Bard. Away, you rogue!
Quick. By my troth, he'll yield the crow a pudding
one of these days: the king has killed his heart.—
Good husband, come home presently. 90
[Exeunt Mistress QUICKLY and Boy.
Bard. Come, shall I make you two friends?) We
must to France together. Why, the devil, should we
keep knives to cut one another's throats ?
Pist. Let floods o’erswell, and fiends for food howlon!
Nym, You'll pay me the eight shillings I won of
you at betting?
Pist. Base is the slave that pays.
ae That now I will have; that’s the humour
‘of it.
- Pist. As manhood shall compound. Push home.
aws.
Bard. By this sword, he that makes the first thrust,
I'll kill him; by this sword, I will. 102
Pist. Sword is an oath, and oaths must have their
course.
Bard. sei puch Nym, an thou wilt be friends, be
friends : an thou wilt not, why, then be enemies with
me too. Pr'ythee, put up.
Nym. I shall have my eight shillings I won of you
at betting ?
Pist. A noble shalt thou have, and present pay ;
And liquor likewise will I give to thee, 110
And friendship shall combine, and brotherhood :
I’ll live by Nym, and Nym shall live by me.
Is not this just ? for I shall sutler be
Unto the camp, and profits will accrue.
Give me thy hand.
Nym. I shall have my noble?
Pist. In cash most justly paid.
Nym. Well then, that's the humour of it.
Re-enter Mistress QUICKLY.
Quick, As ever you came of women, come in quickly
to Sir John. Ah, poor heart! he is so shaked of a
burning quotidian tertian, that it is most lamentable
to behold. Sweet men, come to him. 122
Nym. The king hath run bad humours on the knight,
that's the even of it.
Pist. Nym, thou hast spoke the right ;
His heart is fracted, and corroborate.
Nym. The king is a good king; but it must be as it
may : he passes some humours, and careers.
Pist. Let us condole the knight; for, lambkins, we
will live, Exeunt,
Scene II.—Southampton. A Council-Chamber,
Enter EXETER, BEDFORD, and WESTMORELAND.
Bed. ’Fore God, his grace is bold to trust these
traitors.
Exe. They shall be apprehended by-and-by,
West. How smooth and even they do bear them-
selves, :
As if allegiance in their bosom sat,
Crowned with faith, and constant loyalty.
Bed. The king hath note of all that they intend,
By interception which they dream not of.
fixe. Nay, but the man that was his bedfellow,
Whom he hath dull’d and cloy’d with gracious favours,
That he should, for a foreign purse, so sell 10
His sovereign’s life to death and treachery !
Trumpets sound. Enter King HENRY, ScROopP,
CAMBRIDGE, GREY, Lords, and Attendants.
K. Hen. Now sits the wind fair, and we will aboard.
My Lord of Cambridge,—and my kind Lord of
Masham,— |
And you, my gentle knight, give me your thoughts,
Think you not, that the powers we bear with us
Will cut their passage through the force of France, ;
Doing the execution, and the act,
For which we have in head assembled them?
Scroop. No doubt, my liege, if each man do his best.
K. Hen, I doubt not that: since we are well per-
suaded, : 20
We carry not a heart with us from hence,
That grows not in a fair concent with ours;
Nor leave not one behind, that doth not wish
Success and conquest to attend on us.
Cam. Never was monarch better fear’d and lov’d
Than is your majesty : there's not, I think, a subject,
That sits in heart-grief and uneasiness
Under the sweet shade of your government.
Grey. True: those that were your father’s enemies,
Have steep’d their galls in honey, and do serve you 30
With hearts create of duty and of zeal.
K. Hen. We therefore have great cause of thank-
fulness,
And shall forget the office of our hand, .
Sooner than quittance of desert and merit, 5
According to the weight and worthiness.
Seroop. So service shall with steeled sinews toil,
And labour shall refresh itself with hope,
To do your grace incessant services.
K. Hen. We judge no less.—Uncle of Exeter,
Enlarge the man committed yesterday,
That rail’d against our person: we consider,
It was excess of wine that set him on;
And, on his more advice, we pardon him.
Scroop. That’s mercy, but too much security:
Let him be punish’d, sovereign; lest example
Breed, by his sufferance, more of such a kind.
K. Hen. O! let us yet be merciful.
Cam. So may your highness, and yet punish too.’
Grey. Sir, you show eee mercy, if you give him lit
After the taste of much correction. a
K. Hen. Alas! your too much love and care of mé
Are heavy orisons ‘gainst this poor wretch,
If little faults, proceeding on distemper, cl
Shall not be wink’d at, how shall we stretch our oye, !
When capital crimes, chew'd, swallow’d, and digested,
Appear before us ?—We'll yet enlarge that man, |.
Though Cambridge, Scroop, and Grey, in their dear
care
And tender preservation of our person,
Would have him punish’d. And now
causes : .
Who are the late commissioners ?
Cam. Lone, my lord :
Your highness bade me ask for it to-day.
Scroop. So did you me, my liege.
rey, And I, ea ‘al sovereign.
K. Hen, Then, Richard Earl 6f Cambridge, there
is yours ;— aka
to our French
&
Scene IL]
KING HENRY V.
501
There yours, ee Scroop of Masham ;—and, sir
night,
Grey of Northumberland, this same is yours :—
Read them ; and know, I know your worthiness.—
My Lord of Westmoreland, and uncle Exeter,
We will aboard to-night.—Why, how now, gentlemen?
. What see you in those papers, that you lose 71
So much complexion ?—Look ye, how they change :
Their cheeks are paper.—Why, what read you tfore:
That hath so cowarded and chas’d your blood
Out of appearance ? ,
Cam. I do confess my fault,
And do submit me to your highness’ mercy.
Grey, Scroop. To which we all appeal.
K. Heh e e mercy that was quick in us but
a
By your own counsel is suppress'd and kill’d:
You must not dare, for shame, to talk of mercy ;
For your own reasons turn into your bosoms,
As dogs upon their masters, worrying you.
See you, my princes, and my noble peers,
‘These Hpete monsters! My Lord of Cambridge
ere, —
You know how apt our love was, to accord
To furnish him with all appertinents
Belonging to his honour ; and this man
Hath, for a few light crowns, lightly conspir’d,
And sworn unto the practices of France,
To kill us here in Hampton: to the which,
This knight, no less for bounty bound to us
Than Cambridge is, hath likewise sworn.—But O!
What shall I say to thee, Lord Scroop? thou cruel,
Ingrateful, savage, and inhuman creature !
_ Thou, that didst bear the key of all my counsels,
That knew’st the very bottom of my soul,
That almost mightst have coin’d me into gold,
Wouldst thou have practis’d on me for thy use!
May it be possible, that foreign hire
Could out of thee extract one spark of evil,
That might annoy my finger? ‘tis so strange,
That, though the truth of it stands off as gross
As black and white, my eye will scarcely see it.
Treason and murder ever kept together,
As two yoke-devils sworn to either’s purpose,
Working so grossly in a natural cause,
That admiration did not whoop at them:
But thou, ’gainst all proportion, didst bring in
Wonder to wait on treason, and on murder:
And whatsoever cunning fiend it was,
That wrought upon thee so preposterously,
Hath got the voice in hell for excellence :
And other devils, that suggest by treasons,
Do botch and bungle up damnation
With patches, colours, and with forms, being fetch’d
From glistering semblances of piety ;
But he that temper’d thee bade thee stand up,
Gave thee no instance why thou shouldst do treason,
Unless to dub thee with the name of traitor.
If that same demon, that hath gull’d thee thus, 120
Should with his lion gait walk the whole world,
He might return to vasty Tartar back,
And tell the legions,—I can never win
A soul so easy as that Englishman’s.
0, how hast thou with jealousy infected
The sweetness of affiance! Show men dutiful?
Why, so didst thou: seem they grave and learned ?
Why, so didst thou: come they of noble family ?
hy, so didst thou : seem they religious ?
Why, so didst thou : or are they spare in diet ;
ee from gross passion, or of mirth, or anger ;
Constant in Spirits not swerving with the blood ;
Garnish’d and deck’d in modest complement ;
Not working with the eye without the ear,
And but in purged judgment trusting neither ?
Such, and so aay. olted, didst thou seem ;
And thus thy fall hath left a kind of blot,
To mark the full-fraught man, and best indued,
_With some suspicion. I will weep for thee ;
For this revolt of thine, methinks, is like
Another fall of man.—Their faults are open:
Arrest them to the answer of the law,
And God acquit them of their practices!
=
80
90
100
130
140
Exe. I arrest thee of high treason, by the name of
eee tee Ot PAmiDE eG:
arrest thee of high treason, by the name of H
Lord Scroop of finsharen * or
Tarrest thee of high treason, bv the name of Thomas
Grey, knight of Northumberland.
H
Ly
oo i
AK. Hen, “Thelr faults are open:
Arrest them to the aaswer of the law.”
Scroop. Our purposes God justly hath discover’d, 150
And I repent my fault more than my death ;
Which I beseech your highness to torgive,
Although my body pay the price of it.
Cam. For me,—the gold of France did not seduce,
Although I did admit it as a motive,
The sooner to effect what I intended.
But God be thanked for prevention ;
Which I in sufferance heartily will rejoice,
Beseeching God and you to pardon me.
Grey. Never did faithful subject more rejoice
At the discovery of most dangerous treason,
Than I do at this hour joy o’er myself,
Prevented from a damned enterprise.
My fault, but not my body, pardon, sovereign.
K. Hen. God quit you in his mercy! ear your
sentence.
You have conspir’d against our royal person,
Join’d with an enemy proclaim’d, and from his coffers
Receiv’d the golden earnest of our death ;
Wherein you would have sold your king to slaughter,
His princes and his peers to servitude, 170
His subjects to oppression and contempt,
‘And his whole kingdom into desolation.
Touching our person, seek we no revenge ;
But we our kingdom’s safety must so tender,
Whose ruin you have sought, that to her laws
We do deliver you. Get you therefore hence,
Poor miserable wretches, to your death ;
The taste whereof, God, of his mercy, give you
Patience to endure, and true repentance
Of all your dear offences.—Bear them hence 180
[Exeunt CAMBRIDGE, SCROOP, and GREY,
guarded.
Now, lords, for France ; the enterprise whereof
Shall be to you, as us, like glorious.
160
We doubt not of a fair and lucky war,
502
KING HENRY
Be {Acr II,
Since God so graciously hath brought to light
This dangerous treason, Jurking in our way
To hinder our beginnings : we doubt not now,
But every rub is smoothed on our way.
Then forth, dear countrymen : let us deliver
Our puissance into the hand of God,
Putting it straight in expedition.
Cheerly to sea ; the signs of war advance:
No King of England, if not King of France. [Exeunt.
190
Mistress QUICKLY’s House in
Eastcheap.
Enter Pisto., Mistress QUICKLY, NYM, BARDOLPH,
and Boy.
Quick. Pr'ythee, honey-sweet husband, let me bring
thee to Staines.
Pist. No; for my manly heart doth yearn.—
Bardolph, be blithe; Nym, rouse Ce vaunting veins ;
Boy, bristle thy courage up; for Falstaff he is dead,
And we must yearn therefore.
Bard. ’Would I were with him, wheresome’er he is,
either in heaven, or in hell.
Quick. Nay, sure, he’s not in hell: he's in Arthur’s
bosom, if ever man went to Arthur's bosom. ’A made
a finer end, and went away, an it had been any
christom child; ’a parted even just between twelve
and one, even at the turning o’ the tide: for after I
saw him fumble with the sheets, and play with
flowers, and smile upon his fingers’ ends, I knew
there was but one way; for his nose was as sharp
as a pen, and a table of green fields. ‘‘ How now, Sir
John?” quoth I: “‘what, man! be of good cheer.”
So ’a cried out—“God, God, God!” three or fourtimes:
now I, to comfort him, bid him, ’a should not think of
God; I hoped, there was no need to trouble himself
with any such thoughts yet. So, 'a bade me lay more
clothes on his feet: I put my hand into the bed, and
felt them, and they were as cold as any stone; then I
felt to his knees, and so upward, and upward, and all
was as cold as any stone.
Nym. They say, he cried out of sack.
poe Ay, that ’a did.
ard. And of women.
Saeeek Nay, that ’a did not. 30
‘oy. Yes, that ‘a did; and said, they were devils
incarnate.
Quick. ’A could never abide carnation; ‘twas a
colour he never liked. 7
Boy. ’A said once, the devil would have him about
women,
Quick. ’A did in some sort, indeed, handle women ;
but then he was rheumatic, and talked of the whore
of Babylon.
Boy. Do you not remember, ’a saw a flea stick upon
Basiolph’s nose, and ’a said it was a black soul burning
in hell? - 42
Bard. Well, the fuel is gone that maintained that
fire: that’s all the riches I got in his service.
Nym. Shall we shog? the king will be gone from
Southampton.
Pist. Come, let’s away.—My love, give me thy lips.
Look to my chattels, and‘my movables :
Let senses rule, the word is, “ Pitch and pay ;”
Trust none;
For oaths are straws, men’s faiths are wafer-cakes,
And hold-fast is the only dog, my duck:
Therefore, caveto be thy counsellor.
Go, clear thy erystals.— Yoke-fellows in arms,
Let us to France: like horse-leeches, my boys,
To suck, to suck, the very blood to suck!
Boy. And that is but unwholesome food, they say.
Pist. Touch her soft mouth, and march.
Bard. Farewell, hostess. | Kissing her.
Nym. I cannot kiss, that is the humour of it; but
ScENE III.--London.
50
adieu. 61
Pist. Let housewifery appear: keep close, I thee
command,
Quick. Farewell; adieu. [Exeunt.
Scene IV.—France. A Room in the French Kine’s
Palace.
Flourish. Enter the French Kine, attended; t
DAUPHIN, the Duke of BURGUNDY, the mtg
and others. ;
Fr. King. Thus come the English with full power
upon us;
And more than carefully it us concerns,
To answer royally in our defences.
Therefore the Dukes of Berry, and of Bretagne,
Of Brabant, and of Orleans, shall make forth,
And you, Prince Dauphin, with all swift despatch,
To line and new-repair our towns of war
With men of courage, and with means defendant:
For England his approaches makes as fierce :
As waters to the sucking of a gulf.
It fits us then to be as provident
As fear may teach us, out of late examples
Left by the fatal and neglected English
Upon our fields.
Dau. My most redoubted father,
It is most meet we arm us ‘gainst the foe;
For peace itself should not so dull a kingdom,
(Though war, nor no known quarrel, were in question,}
But that defences, musters, preparations,
Should be maintain’d, assembled, and collected,
As were a war in expectation.
Therefore, I say, ’tis meet we all go forth,
To view the sick and feeble parts of France:
And let us do it with no show of fear;
No, with no more, than if we heard that England
Were busied with a Whitsun morris-dance:
For, my good liege, she is so idly king’d,
Her sceptre so fantastically borne
By a vain, giddy, shallow, humorous youth,
That fear attends her not.
Con. ‘ O peace, Prince Dauphin!
You are too much mistaken in this king. 30
auastion your grace the late ambassadors,
Vith what great state he heard their embassy,
How well supplied with noble counsellors,
How modest in exception, and, withal,
How terrible in constant resolution,
And you shall find, his vanities forespent
Were but the outside of the Roman Brutus,
Covering discretion with a coat of folly ;
As gardeners do with ordure hide those roots
That shall first spring, and be most delicate.
Dau. Well, tis not so, my lord high constable;
But though we think it so, it is no matter:
In cases of defence, tis best to weigh
The enemy more au tty, than he seems:
So the proportions of defence are fill’d; __
Which, of a weak and niggardly projection,
Doth like a miser spoil his coat with scanting
A little cloth.
Fr. King. Think we Ring Harry strong; |
And, princes, look you strongly arm to meet him.
The kindred of him hath been flesh’d upon us,
And he is bred out of that bloody strain,
That haunted us in our familiar paths:
Witness our too much memorable shame,
When Cressy battle fatally was struck,
And all our princes captiv’d, by the hand :
Of that black name, Edward Black Prince of Wales;
Whiles that his mountain sire,—on mountain standing,
Up in the air, crown’d with the golden sun,—
Saw his heroical seed, and smil'd to see him
Mangle the work of nature, and deface
The patterns that by God and by French fathers
Had twenty years been made. This is a stem
Of that victorious stock ; and let us fear
The native mightiness and fate of him.
Enter a Messenger.
Mess. Ambassadors from Harry King of England
Do crave admittance to your majesty. Go
»
10
49
50
60
Fr. King. We'll give them present audience.
and bring them, . ds
Exeunt Messenger and certain Lords.
You see, this chase is hotly follow’d, friends.
oe a ae
ar
Runs far before them. Good my sovereign,
Take up the English short, and let them know
Of what a monarchy you are the head:
Self-love, my liege, is not so vile a sin
As self-neglecting.
Re-enter Lords, with EXETER and Train.
Fr. King. From our brother England ?
Eze, From him ; and thus he orcs your majesty.
He wills you, in the name of God Almighty,
That you divest yourself, and lay apart
The borrow’d glories, that by gift of Heaven, 80
By law of nature, and of nations, ‘long
To him, and to his heirs; namely, the crown,
And all wide-stretched honours that pertain,
By custom and the ordinance of times,
Unto the crown of France. That you may know,
‘Tis no sinister, nor no awkward claim,
Pick’d from the worm-holes of long-vanish’d days,
Nor from the dust of old oblivion rak’d,
He sends you this most memorable line,
[Gives a pedigree.
In every branch truly demonstrative ; 90
Willing you overlook this pedigree,
And when you find him evenly deriv’d
From his most fam’d of famous ancestors,
Edward the Third, he bids you then resign
Your crown and kingdom, indirectly hel
From him, the native and true challenger.
Fr. King. Or else what follows? -
Exe. Bloody constraint; for if you hide the crown
Even in your hearts, there will he rake for it:
Therefore in fierce tempest is he coming, 100
In thunder, and in earthquake, like a Jove,
That, if requiring fail, he will compel;
And bids you, in the bowels of the Lord,
Deliver up the crown, and to take mercy
On the poor souls, for whom this hungry war
Opens his vasty jaws; and on your head
Turning the widows’ tears, the orphans’ cries,
SoENE IV.] KING HENRY VP. 503
Dau. Turn head, and stop pursuit ; for coward dogs | The dead men’s blood, the pining maidens’ groans,
Most spend their mouths, when what they seem to | For husbands, fathers, and betrothed lovers,
threaten 70 | That shall be swallow d in this controversy. 110
This is his claim, his threat’ning, and my message ;
Unless the Dauphin be in presence here,
To whom Say I bring greeting too.
Fr. King. For us, we will consider of this further:
To-morrow shall you bear our full intent
Back to our brother England.
Dau. For the Dauphin.
I stand here for him: what to him from England?
Exe. Scorn and defiance, slight regard, contempt,
And anything that may not misbecome
The mighty sender, doth he prize you at. 120
Thus says my sng : an if your father’s highness,
Do not, in grant of all demands at large,
Sweeten the bitter mock you sent his majesty,
He'll call you to so hot an answer of it,
That caves and womby vaultages of France
Shall chide your trespass, and return your mock
In second accent of his ordinance.
Dau. Say, if my father render fair return,
It is against my will: for I desire
Nothing but odds with England: to that end,
As matching to his youth and vanity,
I did present him with the Paris balls.
Exe. He’! make your Paris Louvre shake for it,
Were it the mistress court of mighty Europe:
And, be assur’d, you’ll find a difference,
As we, his subjects, have in wonder found,
Between the promise of his greener days,
And these he masters now. Now he weighs time,
Even to the utmost grain; that you shall read
In your own losses, if he stay in France. 140
Fr, ing. Tommerrew shall you know our mind at
ull.
Exe. Deeretee us with all speed, lest that our king
Come here himself to question our delay ;
For he is footed in this land already.
Fr, King. You shall be soon despatch’d with fair
conditions.
A night is but small breath, and little pause,
To answer matters of this consequence.
130
[Exeunt.
: ls. 0;
5 Ce
Cy 3 A (gs
We a i
ACT
Chorus
jHUS with imagin’d wing our swift scene
ies,
In motion of no less celerity
Than that of thought. Suppose, that you
have seen ;
The well-appointed king at Hampton pier
Embark his royalty ; and his brave fleet
With silken streamers the young Phoebus
fanning. ‘
Play wi pa fancies, and in them
eho.
Upon the hempen tackle ship-boys climb-
ing;
Hear the shrill whistle, which doth order give
To sounds confus’d ; behold the threaden sails, 10
Borne with the invisible and creep wind,
Draw the huge bottoms through the furrow’d sea,
Breasting the joy surge. O! do but think,
You stand upon the rivage, and behold
A city on the inconstant illows dancing;
IIT.
Enter Chorus.
. For so oe this fleet majestical,
Holding due course to Harfleur. Follow, follow!
Grapple your minds to sternage of this navy,
And leave your England, as dead midnight still,
Guarded with grandsires, babies, and old women, 20
Either past, or not arriv’d to, pith and puissance:
For who is he, whose chin is but enrich’d
With one appearing hair, that will not follow
These cull’d and choice-drawn cavaliers to France ?
Work, work your thoughts, and therein see a siege:
Behold the ordnance on their carriages,
With fatal mouths gaping on girded Harfleur.
Suppose, the ambassador from the French comes back ;
Tells Harry that the king doth offer him
Katharine his daughter ; and with her, todowry, 30
Some petty and unprofitable dukedoms.
The offer likes not; and the nimble gunner
With linstock now the devilish cannon touches,
[Alarum, and chambers go off.
And down goes all before them. Still be kind,
And eke out our performance with your mind. [EF zit.
{Acr II.
504 KING HENRY VF.
ScrENE I.—France. Before Harfleur. Hee Fuay thee, corporal, oy i the knocks are too
; and for mine own .
Alarums. Enter King HENRY, EXETER, BEDFORD, | Jives: the humour of it $e 4 ave not a case of
GLOSTER, and Soldiers, with scaling-ladders.
K. Hen. Once more unto the breach, dear friends,
once more ;
Or close the wall up with our English dead !
In peace, there’s nothing so becomes a man,
As modest stillness and humility :
But when the blast of war blows in our ears,
Then imitate the action of the tiger ;
A. Hen, “ Cry—God for Harry! Engiand und Saint George!"
Stiffen the sinews, summon up the blood,
Disguise fair nature with hard-favour’d rage ;
Then lend the cye a terrible aspect ;
Let it pry through the portage of the head,
Like the brass cannon; let the brow o’erwhelm it,
As fearfully as doth a galled rock
O’erhang and jutty his confounded base,
Swill'd with the wild and: wasteful ocean.
Now set the teeth, and stretch the nostril wide;
Hold hard the breath, and bend up every spirit
To his full height !—On, on, you noblest English !
Whose blood is fet from fathers of war-proof,
Fathers, that, like so many Alexanders,
Have in these parts from morn till even fought, 20
And sheath’d their swords for lack of argument.
Dishonour not your mothers: now attest,
That those, whom you call’d fathers, did beget you.
Be copy now to men of grosser blood,
And teach them how to war.—And you, good yeomen,
Whose limbs were made in England, show us here
The mettle of your pasture ; let us swear
That you are worth your breeding: which I doubt not ;
For there is none of you so mean and base,
That hath not noble lustre in your eyes. 30
I see you stand like greyhounds in the slips,
Straining upon the start. The game’s afoot:
Follow your ce aa and upon this charge,
Cry—God for Harry! England and Saint George!
[Exeunt. Alarum, and chambers go off.
Scene II.—The Same.
Enter NyM, BARDOLPH, PisToL, and Boy.
Bard. On, on, on, on, on! to the breach, to the
breach!
: r is too hot, that is the very
plain-song of it. -
Pist. The plain-song is most just, for humours do
abound ;
Knocks go and come, God’s vassals drop and die;
And sword and shield,
In bloody field, 10
Doth win immortal fame.
Boy. Would I were in an ale-house in London! I
would give all my fame for a pot of ale, and safety,
Pist. And I:
If wishes would prevail with me,
My parpise should not fail with me,
ut thither would I hie.
As duly,
But not as truly,
As bird doth sing on bough. 20
Enter FLUELLEN.
Flu. Up to the breach, you dogs! avaunt, you
cullions ! [Driving them forward,
Pist. Be merciful, great duke, to men of mould!
Abate thy rage, abate thy manly rage ;
Abate thy rage, great duke!
Good bawcock, bate thy rage; use lenity, sweet chuck!
Nym. These be good humours !—your honour wins
bad humours. [Exeunt NYM, PISTOL, and BARDOLPH,
Sollowed by FLUELLEN.
Boy As young as I am, I have observed these three
swashers. Iam boy to them all three, but all they
three, though they would serve me, could not be man
to me; for, indeed, three such anticks do not amount
to a man. For Bardolph, he is white-livered, and
red-faced ; by the means whereof, ’a faces it out, but
fights not. or Pistol, he hath a killing tongue, and
a quiet sword ; by the means whereof ’a breaks words,
and keeps whole weapons. For Nym, he hath heard,
that men of few words are the best men; and there-
fore he scorns to say his prayers, lest ’a should _be
thought a coward : but his few bad words are match’d
with as few good deeds; for’a never broke any man’s
head but his own, and that was against a post when
he was drunk. They will steal anything, and call it
urchase. Bardolph stole a lute-case, bore it twelve
eagues, and sold it for three half-pence. Nym and
Bardolph are sworn brothers in filching, and in Calais
they stole a fire-shovel ; I knew, by that piece of ser-
vice, the men would carry coals. They would have
me as familiar with men’s pockets, as their gloves or
their handkerchiefs: which makes much against my
manhood, if I should take from another's pocket, to
ut into mine ; for it is plain pocketing up of wrongs.
r must leave them, and seek some better service:
their villainy goes against my weak stomach, and
therefore I must cast it up. [Ezit.
Re-enter FLUELLEN, GOWER following.
Gow. Captain Fluellen, you must come presently to
the mines: the Duke of Gloster would speak with you.
Flu. To the mines! tell you the duke, it is not so
good to come to the mines. For, look you, the mines
is not according to the disciplines of the war; the
concavities of it is not sufficient; for, look you,
th’athversary (you may discuss unto the duke, look
you) is digt himself four yard under the countermines.
By Cheshu, I think, ’a will plow up all, if there is
not better directions.
Gow. The Duke of Gloster, to whom the order of the
siege is given, is altogether directed by an Irishman;
a very valiant gentleman, i’ faith.
Flu. It is Captain Macmorris, is it not?
Gow. I think it be. 70
Fiu. By Cheshu, he is an ass, as in the world. I
will verify. as much in his peard: he has no more
directions in the true disciplines of the wars, look
you, of the Roman disciplines, than is a puppy-dog.
Enter MacmMornis and JAmy, at a distance.
Gow. Here’a comes; and the Scots captain, Captain
Jamy, with him.
Boy.
Scens IV.]
KING HENRY VV.
505
Flu. Captain Jamy is a marvellous falorous gentle-
man, that is certain; and of great expedition, and
knowledge in the ancient wars, upon my particular
knowledge of his directions: by Cheshu, he will
maintain his ee ee well as any military man
in the world, in the disciplines of the pristine wars of
the Romans. 83
Jamy. Isay, gud day, Captain Fluellen.
Flu. God-den to your worship, good Captain James.
Gow. How now, Captain Macmorris! have you quit
the mines? have the pioners given o'er?
Mac. By Chrish la, tish ill done: the work ish give
over, the trumpet sound the retreat. By my hand, I
swear, and my father’s soul, the work isn ill done; it
ish give over: I would have blowed up the town, so
Chrish save me, la, in an hour. O! tish ill done, tish
ill done; by my hand, tish ill done.
Fiu. Captain Macmorris, I beseech you now, will
you vouchsafe me, look you, a few disputations with
you, as partly touching or concerning the disciplines
of the war, the Roman wars, in the way of argument,
look you, and friendly communication; partly to
satisfy my opinion, and partly for the satisfaction,
look you, of my mind, as touching the direction of the
military discipline: that is the point.
Jamy. It sall be very gud, gud feith, gud captains
bath: and I sall quit you with gud leve, as I may pick
occasion ; that sall I, marry.
' Mac. It is no time to discourse, so Chrish save me.
The day is hot, and the weather, and the wars, and
the king, and the dukes; it is no time to discourse.
The town is beseeched, and the trumpet call us to the
breach, and we talk, and, be Chrish, do nothing: ’tis
shame for us all; so God sa’me, ‘tis shame to stand
still ; itis shame, by my hand; and there is throats to
be cut, and works to be done, and there ish nothing
done, so Chrish sa’ me, la. :
Jamy. By the mess, ere theise eyes of mine take
themselves to slomber. aile de gud service, or aile lig
i’ the grund for it; ay, or go to death; and aile pay it
as valorously as Imay, that sal I surely do, that is the
brefi and the long. Marry, IJ wad full fain heard some
question 'tween you tway. 119
Flu, Captain Macmorris, I think, look you, under
your correction, there is not many of your nation—
Mac. Of my nation! What ish my nation? Ish a
villain, and a bastard, and a knave, and a rascal.
What ish my nation? Who talks of my nation?
Flw. Look you, if you_take the matter otherwise
than is meant, Captain Macmorris, pore ventare. I
shall think you do not use me with that affability as
in discretion you ought to use me, look you; being
as good a man as yourself, both in the disciplines of
wars, and in the derivation of my birth, and in other
particularities.
Mac. I do not know you so good a man as myself:
so Chrish save me, I will cut off your head.
Gow. Gentlemen both, you will mistake each other.
Jamy. Au! that’s a foul fault. [4 parley sounded.
Gow. The town sounds a parley.
Flu. Captain Macmorris, when there is more better
opportunity to be required, look you, I will be so bold
as to tell you, I know the disciplines of wars; and
there is an end. [Execunt.
ScENE III.--TheSame. Before the Gates of Harfleur,
The Governor and some Citizens on the walis ; the
English Forces below. Enter King HENRY and
his Train. :
K. Hen. How yet resolves the governor of the town?
This is the latest parle we will admit :
Therefore, to our best mercy give yourselves ;
Or, like to men proud of destruction, :
Defy us to our worst: for, as I am a soldier,
A name that in my thoughts becomes me best,
If begin the battery once again,
- Twill not leave the half-achieved Harfleur,
Till in her ashes she lie buried.
The gates of mercy shall be all shut up; 10
And the flesh’d soldier, rough and hard of heart,
fee
In liberty of bloody hand shall range
With conscience wide as hell, mowing like grass
Your fresh-tair virgins, and your flowering infants.
What is it then to me, if impious war,
Array’d in flames like to the prince of fiends,
Do, with his smirch’d complexion, all fell feats
Enlink’d to waste and desolation ?
What is’t tome, when you yourselves are cause,
If your pure maidens fall into the hand 20
Of hot and forcing violation ?
What rein can hold licentious wickedness,
When down the hill he holds his fierce career?
We may as bootless spend our vain command
Upon the enraged soldiers in their spoil,
As send precepts to the leviathan
To come ashore. Therefore, you men of Harfleur,
Take pity of your town, and of your people,
Whiles yet my soldiers are in my command ;
Whiles yet the cool and temperate wind of grace 30
O'erbiows the filthy and contagious clouds
Of heady murder, spoil, and villainy.
If not, why, in a moment look to see
The blind and bloody soldier with foul hand
Defile the locks of your shrill-shrieking daughters ;
Your fathers taken by the silver beards,
And their most reverend heads dash’d to the walls ;
Your naked infants spitted upon pikes,
Whiles the mad mothers with their howls confus’d
Do break the clouds, as did the wives of Jewry _ 40
At Herod’s bloody-hunting slaughtermen.
What say you? will you yield, and this avoid?
Or, guilty in defence, be thus destroy'd?
Gov. Our expectation hath this day an end.
The Dauphin, whom of succour we entreated,
Returns us, that his powers are yet not ready
To raise so great a siege. Therefore, great king,
We yield our town and lives to thy soft mercy.
Enter our Eales ; dispose of us and ours;
For we no longer are defensible. 50
KK. Hen. Open your pales !_Come, uncle Exeter,
Go you and enter Harfleur; there remain,
And fortify it strongly ’gainst the French:
Use mercy to them all. For us, dear uncle,
The winter coming on, and sickness growing
Upon our soldiers, we will retire to Calais.
To-night in Harfleur will we be your guest ;
To-morrow for the march are we addrest.
[Fiourish. The Kina, &c., enter the town.
ScenE IV.—Rouen. A Room in the Palace.
inter KATHARINE and ALICE.
Kate. Alice, tu as esté en Angleterre, et tu bien
parles le langage.
Alice. Un peu, madame.
Kath. Je te prie, nvenseigniez; il faut que je
apprend a parler. Comment appellez vous ie main
en Anglots ?
Alice. Le main? il est appellé, de hand.
Kath. Dehand. £t les doigts ?
Alice. Les doigts? ma foy, je oublie les doigts ;
mais jeme souviendray. Les doigts ? je pense, qwils
sont ge de fingres ; owy, de fingres. ll
Kath. Le main, de hand ; les doigts, de fingres. Je
pense, que je suis le bon escolier. Jai gagné deux
mots d’Anglois vistement. Comment appellez vous
les ongles ?
Alice. Les ongles ? ics appelions, de nails.
Kath. De nails. Escoutez; dites moy, si je parle
bien : de hand, de fingres, e¢ de nails.
Alice. C'est bien dict, madame; il est fort bon
Anglois. 20
Kath. Dites moy l_Anglots pour le bras.
Alice. De arm, madame,
Kath. Et le coude?
Alice. De elbow.
Kath. De elbow. Je m’en faitz la repetition de tous
les mots, a vous mavez apprins dés a present.
Alice. Il est trop difficile, madame, comme Je.
pense. :
506 KING HENRY V¥.
(Acr TIL
Kath. Excuse moy, Alice; escoute:
fingre, de nails, de arm, de bilbow,
Alice. De elbow, madame.
Kath. O Seigneur Diew ! je m’en oublie; de elbow.
Comment appellez vous le col?
Alice. De nick, madame.
Kath. De nick. Et le menton?
Alice. De chin. .
Kath. De sin. Le col, de nick; le menton, de sin.
Alice. Ouy. Sauf vostre honneur, en verité, vous
prononcez es mots aussi droict que les natifs
ad’ Angleterre. 40
Kath. Je ne doute point dapprendre par la grace
de Dieu, et en peu de temps.
de hand, de
30
Kath. “ Je rectterar une autre fors ma lecurt ensemble.”
Alice, N’avez vous deja oublié ce que je vous ay
enseigné 2
Kath. Non, je reciteray a vous promptement. De
hand, de fingre, de mails, —
Alice. De nails, madame.
Kath. De nails, de arme, de ilbow.
Alice. Sauf vostre honneur, de elbow.
Kath. Ainsi dis je; de elbow, de nick, et de sin.
Comment appellez vous le pied et la robe? dl
Alice. De foot, madame ; et de coun.
Kath. De foot, e¢ de coun? O Seigneur Dieu! ils
sont les mots de son mauvais, corruptible, grosse, ct
impudique, et non pour les dames de honneur d'user.
Je ne voudrois prononcer ces mots devant les Seig-
neurs de France, pour tout le monde. Il faut de foot,
et de coun, neant-moins. Je recitcrai une autre fois
ma lecon ensemble: de hand, de fingre, de nails,
de arm, de elbow, de nick, de sin, de foot, de coun. 60
Alice, Excellent, madame.
Kath. C'est assez pour une fois: allons nous a
disner. [Exewnt.
Scene V.—The Same. Another Room in the Same.
Enter the French Kina, the _Dauputn, Duke of
Bourwon, the Constable of France, and others.
n ’T is certain, he hath pass’d the river
Somme.
Con. And if he be not fought withal, my lord,
Let us not live in France ; let us quit all,
And give our vineyards to a barbarous people.
Dau. O Dieu vivant ! shall a few sprays of us,
The emptying of our fathers’ luxury,
Our scions, put in wild and savage stock,
Spirt up so suddenly into the clouds,
And overlook their grafters ?
Bour, Normans, but bastard Normans, Norman
bastards, 10
Mort de ma vie! if they march alon;
Unfought withal, but I will sell my dukedlon,
To buy a slobbery and a dirty farm
In that nook-shotten isle of Albion.
Con. Diew de battailes! where have they this
mettle? :
Is not their climate foggy, raw, and dull,
On whon, as in despite, the sun looks pale,
Killing their fruit with frowns? Can sodden water,
A drench for suz-rein’d jades, their barley-broth,
Decoct their cold blood to such valiant heat? ~ _20
And shall our sue blood, spirited with wine,
Seem arene ! for honour of our land,
Let us not hang like roping icicles 3
Upon our houses’ thatch, whiles a more frosty neople
Sweat drops of salient youth in our rich fields ;
Poor we may call them in their native lords.
Dau. By faith and honour,
Our madams mock at us, and plainly say,
Our mettle is bred out ; and they will give
Their bodies to the lust of English youth, 30
To new-store France with hastard warriors.
Bour. They bid us to the English dancing-schools,
And teach lavoltas high, and swift corantos;
Saying, our grace is only in our heels,
And that we are most lofty runaways.
Fr. Ang: Whereis Montjoy, the herald? speed him
ence:
Let him greet England with our sharp defiance.—
Up, princes! and, with spirit of honour edg’d
More sharper than your swords, hie to the field:
Charles Delabreth, high constable of France;
You Dukes of Orleans, Bourbon, and of Berry,
Alencon, Brabant, Bar, and Burgundy ;
Jaques Chatillon, Rambures, Vaudemont,
Beaumont, Grandpré, Roussi, and Fauconberg,
Foix, Lestrale, Bouciqualt, and Charolois ; :
High dukes, great princes, barons, lords, and knights,
For your great seats, now quit you of great shames,
Bar Harry England, that eee through our land
With pennons painted in the blood of Harfleur:
Rush on his host, as doth the melted snow
Upon the valleys, whose low vassal seat
The Alps doth spit and void his rheum upon:
Go, down upon him,—you have power enough,—
And in a captive chariot into Roan
Bring him our prisoner.
Con. This becomes the great.
Sorry am I, his numbers are so few,
His soldiers sick, and famish’d in their march;
For, I am sure, when he shall see our army,
He'll drop his heart into the sink of fear,
And, for achievement, offer us his ransom. 60
Fr. King. Therefore, lord constable, haste on Mont-
JOY,
And let him say to England, that we send
To know what willing ransom he will give.—
Prince Dauphin, you shall stay with us in Roan,
Dau. Not so, Ido beseech your majesty. ,
Fr. King. Be patient, for you shall remain with
us.—
Now, forth, lord constable, and princes all,
And quickly bring us word of England’sfall. [Exeunt.
ScENE VI.—The English Camp in Picardy.
Enter GOWER and FLUELLEN.
Gow. How now, Captain Fluellen? come you from
the bridge? r
Flu. T assure you, there is very excellent services
committed at the pridge.
Gow. Is the Duke of Exeter safe?
Flu. The Duke of Exeter is as magnanimous 2s
Agamemnon ; and a man that I love and honour with
my soul, and my heart, and my duty, and my life,
and my living, and my uttermost power: he is not
ScENE VI.]
KING HENRY FV.
507
(God be. praised and blessed !) any hurt in the world,
but keeps the pridge most val ly, with excellent
discipline. There is an aunchient lieutenant there at
the pridge,—I think, in my very conscience, he is as
valiant 2 man as Mark Antony ; and he is a man of
no estimation in the world: but I did see him do as
gallant service.
Gow. What do you call him ?
Flu. He is called Aunchient Pistol.
Gow. I know him not.
Enter PIsTo..
Flu. Here is the man. 20
Pist. Captain, I thee beseech to do me favours :
The Duke of Exeter doth love thee well.
Flu. Ay, I praise God; and I have merited some
love at his hands. ;
Pist. Bardolph, a soldier firm and sound of heart,
And of buxom valour, hath, by cruel fate
And giddy Fortune's furious fickle wheel,
That goddess blind,
That stands upon the rolling restless stone, — 29
Flu. By — patience, Aunchient Pistol. Fortune
is painted blind, with a muffler afore his eyes, tosignify
to you that Fortune is blind. And she is peihiem ales
with a wheel, to signify to you, which is the moral of
it, that she is turning, and inconstant, and mutability,
and variation: and her foot, look you, is fixed upon a
spherical stone, which rolls, and rolls, and rolls. In
good truth, the poet makes a most excellent description
of it: Fortune ts an excellent moral.
Pist, Fortune is Bardolph’s foe, and frowns on him;
For he hath stol'n a pax, and hanged must ’a be. 40
A damned death!
Let gallows gape for dog, let man go free,
And let not hemp his wind-pipe sutfocate.
But Exeter hath given the doom of death,
For pax of little price. 7
Therefore, go speak, the duke will hear thy voice,
And let not Bardolph’s vital thread be cut
With edge of penny cord, and vile reproach:
Speak, captain, for his life, and I will thee requite.
Flu, Aunchient Pistol, I do partly understand your
ae 51
Pist, Why then, rejoice therefore. . :
Flu. Certainly, aunchient, it is not a thing to rejoice
at; for if, look you, he were my brother, I would
desire the duke to use his good pleasure, and put him
to execution ; for discipline ought to be used, :
Pist, Die and be damn’d; and figo for thy friendship !
Flu, It is well.
Pist. The fig of Spain!
Flu. Very good. :
Gow. Why, this is an arrant counterfeit rascal: I
remember him now ; a bawd, a cutpurse.
Flu. Vl assure you, ’a utter’d as prave words at the
pridge, as you shall see in a summer’s day. But it is
very well; what he has spoke to me, that is well, I
warrant you, when time is serve.
Gow. Why, ’tis a gull, afool, arogue; that now and
then goes to the wars, to grace himself at his return
into London under the form of a soldier. And such
fellows are perfect in the great commanders’ names,
and they will learn you by rote where services were
done ;—at such and such a sconce, at such a breach, at
such a convoy ; who came off bravely, who was shot.
who disgraced, what terms the enemy stood on; and
' this they con perfectly in the phrase of war, which
they trick up with new-tuned oaths : and what a beard
of the general's cut, and a horrid suit of the camp, will
do among foaming bottles, and ale-washed wits, is
wonderful to be thought on. But you must learn to
know such slanders of the age, or else you may be
marvellously mistook. _ 8
Flu. I tell you what, Captain Gower; I do perceive,
e is not the man that he would gladly make show to
the world he is: if I find a hole in his coat, I will tell
im my mind, [Drum heard.] Hark you, the king is
coming, and I must speak with him from the pridge.
Enter King HENRY, GLOSTER, and Soldiers.
Flu. God pless your majesty !
[Exit.
60
K. Hen. How now, Fluellen? cam’st thou from the
bridge? 88
Flu. Ay, 80 please your majesty. The Duke of
Exeter has very sollanily maintained the pridge: the
French is gone off, look you, and there is gallant and
most prave passages. arry, th’ athversary was have
possession of the pee BU he is enforced to retire,
and the Duke of Exeter is master of the pridge. I can
tell your majesty, the duke is a prave man.
4k. Hen. What men have you lost, Fluellen ?
Flu. The perdition of th’athversary hath been very
ie reasonable great: marry, for my part, I think the
uke hath lost never a man, but one that is like to be
executed for robbing a church; one Bardolph, if your
majesty know the man: his face is all bubukles, and
whelks, and knobs, and flames of fire; and his lips
blows at his nose, and it is like a coal of fire, some-
times plue, and sometimesred; but his nose isexecuted,
and his fire’s out.
K. Hen. We would have all such offenders so cut
off: and we give express charge, that in our marches
through the country there be nothing compelled from
the villages, nothing taken but paid for; none of the
French upbraided, or abused in disdainful language ;
for when lenity and cruelty play for a kingdom, one
12
gentler gamester is the soonest winner.
Tucket. Enter MontTJoy.
Mont. You know me by my habit.
kK. Hen. Well then, I know thee: what shall I know
of thee?
Mont. My master’s mind,
KEK. Hen. Unfold it.
Mont. Thus says my king :—Say thou to Harry -of
England, though we seemed dead, we did but sleep ;
advantage is a better soldier than rashness. Tell him,
we could have rebuked him at Harfieur; but that we
thought not good to bruise an injury, till it were full
ripe: now we speak upon our cue, and our voice is
imperial. England shall repent his folly, see his
weakness, and admire our sufferance. Bid him, there-
fore, consider of his ransom; which must proportion
the losses we have borne, the subjects we have lost,
the disgrace we have digested; which, in weight to
re-answer, his pettiness would bow under. For our
losses, his exchequer is too poor; for the effusion of
our blood, the muster of his kingdom too faint a
number ; and for our disgrace, his own person, kneel-
ing at our feet, but a weak and worthless satisfaction.
To this add defiance ; and tell him, for conclusion, he
hath betrayed his followers, whose condemnation is
pronounced. So far my king and master, so much my
office.
KK. Hen. What is thy name? I know thy quality.
Mont. Montjoy.
AK. dich, Thou dost thy office fairly.
ack,
And tell thy king,—I do not seek him now,
But could be willing to march on to Calais
Without impeachment; for, to say the sooth,
Though ’t is no wisdom to confess so much
Unto an enemy of craft and vantage,
My people are with sickness much enfeebled,
My numbers lessen’d, and those few I have
Almost no better than so many French:
Who, when they were in health, I tell thee, herald,
I thought upon one pair of English legs
Did march three Frenchmen.-— Yet, forgive me, God,
That I do brag thus !—this your air of France 151
Hath blown that vice in me: I must repent.
Go therefore, tell thy master, here Iam:
My ransom is this frail and worthless trunk,
My army but a weak and sickly guard ;
Yet,’ God before, tell him we will come on,
Though France himself, and such another neighbour,
Stand in our way. There’s for thy labour, Montjoy.
Go, bid thy master well advise himself :
If we may pass, we will; if we be hinder'd, 160
We shall your tawny ground with your red blood
Discolour : and so, Montjoy, fare you well.
The sum of all our answer is but this:
We would not seek a battle, as we are;
Turn thee
140
508
Nor, as we are, we say, we will not shun it:
So tell your master. 4
Mont. I shall deliver so. Thanks to your mr
wit,
Glo. I hope they will not come upon us now. ;
K. a. Ve are in God's hand, brother, not in
theirs.
March to the bridge ; it now draws toward night : 170
Beyond the river we'll encamp ourselves,
And on to-morrow bid them march away. [Excunt.
ScENE VII.—The French Camp, near Agincourt.
Enter the Constable of France, the Lord RAMBURES,
the Duke of ORLEANS, the DAUPHIN, and others.
Con. Tut! I have the best armour of the world.
‘Would it were day!
7. You have an excellent armour; but let my
horse have his due.
Dau. * 1013 a theme as fluent as tle Bea,
Con. It is the best horse of Europe.
Orl. WillLit never be morning?
Dau. My Lord of Orleans, and my lord high con-
stable, you talk of horse and armour —
Orl. You are as well provided of both as any prince
in the world. 10
Dau, What a long night is this !—I will not change
my horse with any that treads but on four pasterns.
(a, ha! He bounds from the earth, as if his entrails
were hairs; le cheval volant, the Pegasus, qui a les
narines de feu! When I bestride him, I soar, I am
a hawk: he trots the air; the earth sings when he
touches it; the basest horn of his hoof is more musical
than the pipe of Hermes.
Orl. He’s of the colour of the nutmeg. 19
Dau. And of the heat of the ginger. It is a beast
for Perseus: he is pure air and fire; and the dull
elements of earth and water never appear in him,
but only in patient stillness, while his rider mounts
him: he is, indeed, a horse; and all other jades you
may call beasts.
Con. Indeed, my lord, it is a most absolute and
et horse.
aw. It is the prince of palfreys: his neigh is like
the bidding of a monarch, and his countenance en-
forces homage. 30
Orl. No more, cousin.
Dau, Nay, the man hath no wit that cannot, from
the rising of the lark to the lodging of the lamb, vary
deserved praise on my palfrey : it is a theme as fluent
as the sea; turn the sands into eloquent tongues, and
KING HENRY V.
> [Aor TIL
my horse is argument for them all. ’Tis a subject for
a sovereign to reason on, and for a sovereign’s sové:
reign to ride on; and for the world (familiar to us, and
unknown) to lay apa their particular functions and
wonder at him. I once writ a sonnet in his praise
and began thus: ‘‘ Wonder of nature !”— 4£
Orl. [have heard a sonnet begin so to one’s mistress;
Dau, Then did they imitate that which I composed
to my courser ; for my horse is my mistress.
Orl, Your mistress bears well. 4
Dau. Me well; which is the prescript praise and
perfection of a good and particular mistress, 2
Con, Nay, for methought yesterday, your mistress
shrewdly shook your back. ;
Dau. So, perhaps, did yours. 50
Con. Mine was not bridled.
Dau. O! then, belike, she was old and gentle; and
you rode, like a kern of Ireland, your French hose ott,
and in your strait strossers.
Con. Youw'have good judgment in horsemanship.
Dau. Be warned by me, then: they that ride so,-
and ride not warily, fall into foul bogs. I had rather
have my horse to my mistress.
Con. Lhad as liet have my mistress a jade.
Dau. I tell thee, constable, my mistress wears his
own hair. 5
Con. I could make as true a boast as that, if I hada
sow to my mistress.
Dau. Le chien est retourné & son propre vomisse-
ment, et la truie lavée au bourbier: thou makest use
of anything.
Con. Yet do I not use my horse for my mistress; or
any such proverb, so little kin to the purpose.
Ram. My lord constable, the armour, that I saw in
your tent to-night, are those stars, or suns, upon it ?70
Con. Stars, my lord.
Dau. Some of them will fall to-morrow, I hope.
Con. And yet my sky shall not want.
Dau. That may be; for you bear a many super-
fluously, and ’t were more honour some were away.
Con. Even as your horse bears your praises: who
would trot as well, were some of your brags —
| Mounted.
Dau, "Would I were able to load him with his
desert! Will it never be day? I will trot to-morrow
a mile, and my way shall be paved with English faces,
Con. I will not say so, for fear I should be faced out
of my way. But I would it were morning, for I would
fain he about the ears of the English.
Ram. Who will go to hazard with me for twenty
prisoners? ,
Con. You must first go yourself to hazard, ere you
have them. .
Dau. Tis midnight: I'll go arm myself. [Exit.
Orl. The Dauphin longs for morning. 9
Ram. He longs to eat the English.
Con. I think he will eat all he kills. .
Orl. By the white hand of my lady, he's a gallant
prince.
cor Swear by her foot, that she may tread out the
oath.
Orl. He is simply the most active gentleman of
France. i L .
Con. Doing is activity, and he will still be doing...
Orl. He never did harm, that I heard of. 100
Con. Nor will do none to-morrow: he will keep that
good name still. .
1, I know him to be valiant. 5 =
Con. I was told.that, by one that knows him better
than you.
Orl, What’s he?
Con. Marry, he told me so himself; and he said, he
cared not who knew it. os :
Orl. He needs not; it is no hidden virtue in him.
Con. By my faith, sin, but it is; never anybody ng
it, but his lackey: ‘tis a hooded valour; and when i
appears, it will bate. 1g
Orl, Ill will never said well. . :
Con. I will cap that proverb with—There is flattery
in pends lay
Orl. And I will take up that with—Give the devil
his due.
ScENE VII.)
KING HENRY VP.
509
Con. Well placed : there stands your friend for the
devil: have at the very eye of that proverb, with—A
pox of the devil. : ' 120
Orl. You are the better at proverbs, by how much—
A fool’s bolt is soon shot.
Con. You have shot over.
Orl, "Tis not the first time you were overshot.
Enter a Messenger.
Mess. My lord high constable, the English lie within
fifteen hundred paces of your tents.
Con. Who hath measured the ground?
Mess, The Lord Grandpré.
Con. A valiant and most expert gentleman.—’ Would
it were day!—Alas, poor Harry ot England !—he longs
not tor the dawning, as we do. - 131
Orl. What a wretched and peevish fellow is this
King of England, to mope with his tat-brained
followers so tar out of his knowledge.
Con. If the English had any apprehension, they
would run away.
_ Orl. That they lack; for if their heads had an
intellectual armour, they could never wear ae
heavy head-pieces.
fam. That island of England breeds very valiant
creatures: their mastitts are of unmatchable courage.
Orl. Foolish curs! that run winking into the mouth
of a Russian bear, and have their heads crushed like
rotten apples. You may as well say, that’s a valiant
flea, that dare eat his breakfast on the lip of a lion.
Con. Just, just; and the men do sympathise with
the mastitis in robustious and rough coming on,
leaving their wits with their wives: and then give
them great meals of beef, and iron and steel, they
will eat like wolves, and fight like devils. 1
i oe Ay, but these English are shrewdly out of
eet. 3
Con. Then shall we find to-morrow, they have only
stomachs to eat, and none to fight. Now is it time to
arm ; come, shall we about it ?
Ort. It is now two o’clock : but, let me see, by ten,
We shall have each a hundred Englishmen. [E'xeunt.
ACT IV.
Enter Chorus.
go Chorus
H — .
~~ \. OW entertain conjecture ofatime,
' When creeping murmur, and the poring
ark,
\ Fills the wide vessel of the universe.
‘From camp to camp, through the foul
womb of night,
* The hum of either army stilly sounds,
» That the fix’d sentinels almost receive
The secret whispers of each other’s
N watch:
Fire answers fire, and through their paly
flames
Each battle sees the other's umber’d face :
Steed threatens steed, in high and boast-
ful neighs 10
Piercing the night’s dull ear; and from
: the tents,
The armourers, accomplishing the knights,
With busy hammers closing rivets up,
Give dreadful note of preparation.
The country cocks do crow, the clocks do toll,
And the third hour of drowsy morning name.
Proud of their numbers, and secure in soul,
The confident and over-lusty French
Do the low-rated English play at dice;
And chide the cripple, tardy-gaited night, 20
Who, like a foul and ugly witch, doth limp.
So tediously away.. The poor condemned English,
Like sacrifices, by their watchful fires
Sit patiently, and inly ruminate
€ morning’s danger; and their gesture sad,
Anyesting lank-lean cheeks, and war-worn coats,
Presenteth them unto the gazing moon
‘So many horrid ghosts. O! now, who will behold
The royal captain of this ruin’d band,
Walking from watch to watch, from tent totent, 30
- Let him ery—Praise and glory on his head!
For forth he goes, and visits all his host,
Bids them pods aise with a modest smile,
‘And calls them brothers, friends, and countrymen.
‘Upon his royal face there is no note,
How dread an army hath enrounded him;
Nor doth he dedicate one jot of colour
Unto the weary and all-watched night:
But freshly looks, and overbears attaint
With cheerful semblance, and sweet majesty ; 40
That every wretch, pining and pale before,
Beholding him, plucks comfort from his looks.
A largess universal, like the sun,
His liberal eye doth give to every one,
Thawing cold fear, that mean and gentle all,
Behold, as may unworthiness define,
A little touch of Harry in the night.
And so our scene must to the battle fly;
Where, O for pity! we shall much disgrace--
With four or five most vile and ragged foils, 50
Right ill dispos’d in brawl ridiculous—
The name of Agincourt. Yet, sit and sce;
Minding true things by what their mockeries aie rm
: it.
ScENE I.—The English Camp at Agincourt.
Enter King HENRY, BEDFORD, and GLOSTER.
K. Hen, Gloster, tis true that we are in great
danger ;
The greater therefore should our courage be.—
Good morrow, brother Bedford.—God ue ea
There is some soul of goodness in things evil,
Would men observingly distil it out; .
For our bad neighbour makes us early stirrers,
Which-is both-healthful and. gue husbandry :
Besides, they are our outward consciences,
And preachers to us all; admonishing, |
That we should dress us fairly for our end. 10
Thus may we gather honey from the weed,
And make a moral of the devil himself.
a _,, . Lnter ERPINGHAM.
Good morrow, old Sir Thomas Erpingham:
‘| ‘A good soft pillow for that good white head
Were better than a churlish turf of France.
510
KING HENRY YJ.
[Act IV,
Erp. Not so, my liege: this lodging likes me
better, :
Since I may say, now lie I like aking. ;
K. Hen. ’Tis good for men to love their present
pains poe
Upon example; so the spirit is eased:
And when the mind is quicken’d, out of doubt, 20
The organs, though defunct and dead before,
Break up their drowsy grave, and newly move
With casted eloue and fresh legerity.
Lend me thy cloak, Sir Thomas.—Brothers both,
Commend me to the princes in our camp;
Do my good-morrow to them; and, anon,
Desire them all to my pavilion.
Glo. We shall, my liege.
Exeunt GLOSTER and BEDFORD.
Erp. Shall I atten
A. Hen.
your grace? fs
en. No, my good knight ;
Go with my brothers to my lords of England: 30
Iand my bosom must debate awhile,
And then I would no other company.
Erp. The Lord in heaven bless thee, noble Horry te
wit,
[
KK. Hen. God-a-mercy, old heart! thou speak’st
cheerfully.
Enter PISTOL.
Pist. Qui va li?
K. Hén. A triend.
Pist. Discuss unto me; art thou officer?
Or art thou base, common, and popular?
&K. Hen. Lam a gentleman of a company.
Pist. Trail’st thou the puissant pike? 40
K. Hen. Even so. What are you?
Pist. As good a gentleman as the emperor.
A. Hen. Then you are a better than the king.
Pist. The king’s a bawcock, and a heart of gold,
A lad of life, an imp of fame;
Of parents good, of fist most valiant :
I kiss his dirty shoe, and from heartstring
I love the lovely bully. What’s thy name?
K. Hen. Harry le Roy.
Pist. Le Roy! a Cornish name: art thou of Cornish
crew? 50
K. Hen. No, lam a Welshman.
Pist. Know’st thou Fluellen?
K. Hen. Yes.
Pist, Tell him, I'll knock his leek about his
pate,
Upon Saint Davy’s day.
4&. Hen. Do not you wear your dagger in your cap
that day, lest he knock that about yours.
Pist. Art thou his friend?
KK. Hen. And his kinsman too.
Pist. The figo for thee then! 60
A. Hen. I thank you. God be with you!
Pist. My name is Pistol called. [Exit.
KK. Hen. It sorts well with your fierceness.
Enter FLUELLEN and GOWER, severally.
Gow. Captain Fluellen!
lu. So, in the name of Cheshu Christ, speak lower.
It is the greatest admiration in the universal world,
when the true and aunchient prerogatifes and laws of
the wars is not kept. If you would take the pains but
to examine the wars of Pompey the Great, you shall
find, I warrant you, that there is no tiddle taddle, nor
pibble pabble, in Pompey’s camp; I warrant you, you
shall find the ceremonies of the wars, and the cares of
it, and the forms of it, and the sobriety of it, and the
modesty of it, to be otherwise.
cee Why, the enemy is loud; you hear him all
night.
Flu. If the enemy isan ass and a fool, and a prating
coxcomb, is it meet, think you, that we should also,
look you, be an ass, and a fool, and a prating cox-
comb? in your own conscience now? 80
Gow. I will speak lower.
Flu. I pray you, and beseech you, that you will.
[Exeunt GOWER and FLUELLEN.
K. Hen. Though it appear a little out of fashion,
There is much care and valour in this Welshman.
Enter Bates, Court, and WILLIAMS,
Court. Brother John Bates, is not that the morning
which breaks yonder?
Bates. I think it be; but we have no great cause to
ee approach o ath b c
ill. We see yonder the beginning of the day, but
Echure we shall never see the end of ite Who sues
ere
K. Hen, A friend. fil
Will, Under what captain serve you?
KK, Hen. Under Sir Thomas Erpingham.
Will, A good old commander, and a most kind
gentleman: I pray you, what thinks he of our estate?
4. Hen. Even as men wracked upon a sand, that
look to be washed off the next tide.
Bates. He hath not told his thought to the king?
KK. Hen. No; nor it is not meet he should. For
though I speak it to you, I think the king is buta man
as Iam: the violet smells to him, as it doth to me;
the element shows to him, as it doth to me; all his
senses have but human conditions: his ceremonies
laid by, in his nakedness he appears but a man, and
though his affections are higher mounted than ours,
et, When they stoop, they stoop with the like wing.
herefore, when he sees reason of fears, as we do,
his fears, out of doubt, be of the same relish as ours
are: yet, in reason, ho man should possess him with
any appearance of fear, lest he, by showing it, should
dishearten his army. 12
Bates. He may show what outward courage he will;
but, I believe, as cold a night as ’tis, he could wish
himself in Thames up to the neck: and I by him, at
all adventures, so we were que here. 7
K. Hen. By my troth, I will speak my conscience of
the king: I think, he would not wish himself any
where but where he is.
Bates. Then I would he were here alone; so should
he be sure to be ransomed, and a many poor men's
lives saved. . 122
K. Hen. I dare say, you love him not so ill, to wish
him here alone, howsoever you speak this, to feel
other men’s minds. Methinks, I could not die any-
where so contented as in the king’s company, his
cause being just, and his quarrel honourable,
Will. That’s more than we know.
Bates. Ay, or more than we should seek after; for
we know enough, if we know we are the king’s-.sub-
jects. If his cause be wrong, our obedience to the
ing wipes the crime of it out of us. . 132
Will. But if the cause be not good, the king him-
self hath a heavy reckoning to make: when all those
legs, and arms, and heads, chopped off in a battle,
shall join together at the latter day, and cry all—“‘We
died at such a place ;” some swearing, some cryin,
for a surgeon, some upon their wives left poor behinc
them, some upon the debts they owe, some upon their
children rawly left. I am afeard there are few die
well, that die in a battle ; for how can they charitably
dispose of anything, when blood is their argument
Now, if these men do not die well, it will be a black
matter for the king that led them to it, whom to dis-
obey were against all proportion of subjection.
BR Hea. So, if a son, that is by his father sent
about merchandise, do sinfully miscarry upon the S08,
the imputation of his wickedness, by your rule, shoul
be imposed upon his father that sent him: or if a
servant, under his master’s command, transporting
a sum of money, be assailed by robbers, and die in
many irreconciled iniquities, you may call the busi-
ness of the master the author of the servant's damna-
tion. But this is not so: the king is not bound to
answer the particular endings of his soldiers, the
father of his son, nor the master of his servant; for
they purpose not their death, when they pe their
services. Besides, there is no king, be his cause
never so spotless, if it come to the arbitrement ol
swords, can try it out with all unspotted soldiers,
Some, peradventure, have on them the guilt of pre-
meditated and contrived murder ; some, of beguiling
virgins with the broken seals of perjury ; some, making
the wars their bulwark, that have before gored the
——
ScENE I.]
——
gentle bosom of peace with pillage and robbery. Now,
if these men have defeated the law, and outrun native
punishment, though they can outstrip men, they have
no wings to fly from God: war is his beadle, war is
his vengeance ; so that here men are punished, for
before-breach of the king's laws, in now the king’s
quarrel: where they feared the death, they have
borne life away, and where they would be safe, they
pereh Then, if they die unprovided, no more is the
ing guilty of their damnation, than he was before
guilty of those impieties for the which they are now
visited. Every subject's duty is the king’s ; but every
subject’s soul is his own. Therefore should ever
soldier in the wars do as every sick man in his bed,
wash every moth out of his conscience ; and dying so,
death is to him advantage ; or not dying, the time was
blessedly lost, wherein such preparation was gained :
and in him that escapes, it were not sin to think, that
making God so free an offer, he let him outlive that
day to see his greatness, and to teach others how they
should prepare.
Will. ’Tis certain, every man that dies ill, the ill
upon his own head: the king is not to answer it.
Bates. I do not desire he should answer forme; and
yet I determine to feat lustily for him.
K. Hen. I myself heard the king say, he would not
be ransomed. 191
Will. Ay, he said so, to make us fight cheerfully ;
but when our throats are cut, he may be ransomed,
and we ne’er the wiser.
K. Hen. If I live to see it, I will never trust his
word after.
Will, You pay him then! That’s a perilous shot
out of an elder gun, that a poor and a private dis-
pleasure can do against a monarch. You mayas well
go about to turn the sun to ice with fanning in his
‘ace with a peacock’s feather. You’ll never trust his
word after! come, ’tis a foolish saying. 202
K. Hen. Your reproof is something too round: I
should be prey with you, if the time were convenient.
Will. Let it be a quarrel between us, if you live.
K. Hen. I embrace it.
Will. How shall I know thee again ?
K. Hen. Give me any gage of thine, and I will wear
in my bonnet: then, if ever thou darest acknowledge
it, I will make it my quarrel. 210
Will, Here’s my glove: give me another of thine.
K. Hen. There.
Will. This will I also wear in my cap: if ever thou
come to me and say, after to-morrow, ‘“ This is my
glove,” by this hand, I will take thee a box on theear.
K. Hen. If ever I live to see it, I will challenge it.
Will. Thou darest as well be hanged.
K. Hen. Well, I will do it, though I take thee in the
king’s company.
Will. Keep thy word : fare thee well. 220
Bates. Be friends, you English fools, be friends: we
ive French quarrels enow, if you could tell how to
reckon.
K. Hen. Indeed, the French may lay twenty French
crowns to one, they will beat us; for they bear them
on their shoulders : but it is no English treason to cut
French crowns, and to-morrow the king himself will
be a clipper. [Exeunt Soldiers.
Upon the king ! Jet us.our lives, our souls,
Our debts, our careful wives, 230
Our children, and our sins, lay on the king !—
We must bear all. O hard condition,
Twin-born with greatness, subject to the breath
Of every fool, whose sense no more can feel
| But his own wringing! What infinite heart's ease
Must kings neglect, that private men enjoy !
And what have kings, that privates have not too,
Save ceremony, save general ceremony ?
And what art thou, thou idol ceremony ?
What kind of aS art thou, that suffer'st more
Of mortal griefs, than do thy worshippers? |
: at are thy rents? what are thy comings-in?
ceremony, show me but thy worth !
. What is thy soul of adoration ?
‘Art thou aught else but place, degree, and form,
| Creating awe and fear in other men?
240
KING HENRY YP.
511
Wherein thou art less happy, being fear’d,
Than they in fearing.
What drink’st thou oft, instead of homage sweet,
But poison’d flattery? O! be sick, great greatness, 250
And bid thy ceremony give thee cure.
Think’st thou, the fiery fever will go out
With titles blown from adulation? 2
Will it give place to flexure and low bending?
’
. Hen. “What infinite heart's ease
Must kings neglect, that private men enjoy!"
Canst thou, when thou command'’st the beggar's knee,
Command the health of it?) No, thou proud dream,
That play’st so subtly with a king's repose:
Tamaking, that find thee; and { know,
°T is not the balm, the sceptre, and the ball,
The sword, the mace, the crown imperial,
The inter-tissued robe of gold and pearl,
The farced title running ‘fore the king,
The throne he sits on, nor the tide of pomp
That beats upon the high shore of this world ;
No, not all these, thrice-gorgeous ceremony,
Not all these, laid in bed majestical,
Can sleep so soundly as the wretched slave,
Who, with a body fill’d, and vacant mind,
Gets him to rest, cramm’d with distressful bread,
Never sees horrid night, the child of hell, 270
But, like a lackey, from the rise to set,
Sweats in the eye of Pheebus, and all night
Sleeps in Elysium; next day, after dawn,
Doth rise and help Hyperion to his horse ;
And follows so the ever-running year
With profitable labour to his grave:
And, but for ceremony, such a wretch, »
Winding up days with toil, and nights with sleep,
Had the forehand and vantage of a king.
The slave, a member of the country’s peace,
Enjoys it; but in gross brain little wots,
What watch the king keeps to maintain the peace,
Whose hours the peasant best advantages.
Enter ERPINGHAM.
Erp. My lord, your nobles, jealous of your absence,
Seek through your camp to find you.
K. Hen. Good old knight,
Collect them all together at my tent:
I 11 be before thee.
Erp. I shall do’t, my lord. [Exit.
K. Hen. O God of battles! steel my soldiers’ hearts ;
Possess them not with fear; take from them now
The sense of reckoning, if the opposed numbers 290
Pluck their hearts from them !—Not to-day, O Lord!
O! not to-day, think not upon the fault
My father made in compassing the crown.
I Richard’s body have interred new,
And on it have bestow’d more contrite tears
Than from it issued forced drops of blood.
Five hundred poor I have in yearly pay,
260
280
512
KING HENRY V.
[Acr IV,
Who twice a day their wither'd hands hold up |
Toward heaven, to pardon blocd; and I have built
Two chantries, where the sad_and solemn priests 300
Sing still for Nichard’s soul. More will I do;
Though all that I can do is nothing worth,
Since that my penitence comes after all,
Imploring pardon.
Enter GLOSTER,
Glo, My liege! .
K. Hen. My brother Gloster’s voice ?—Ay ;
I know thy errand, I will go with thee :—
The day, my friends, and all things stay for me.
[Exeunt.
ScENE II.—The French Camp.
Enter DAUPHIN, ORLEANS, RAMBURES, and others.
Orl. The sun doth gild our armour: up, my lords!
Dau. Meee acheval!—My horse! valet! lacquay!
a!
Orl. O brave spirit! .
Dau. Via !—les eaux et la terre!
Orl. Rien puis ? lair et le feu!
Dau, Ciel! cousin Orleans,
Enter Constable.
Now, my lord constable ! :
Con. Hark, how our steeds for present service neigh.
Dau. Mount them, and ‘make incision in their hides,
That their hot blood may spin in English eyes, 10
And dout them with superfluous courage : ha!
Ram. What, will you have them: weep our horses’
blood ?
How shall we then behold their natural tears?
Enter a Messenger.
Mess. The English are embattled, you French peers.
Con. ae horse, you gallant princes! straight to
orse !
Do but behold yon poor and starved band,
And your fair show shall suck away their souls,
Leaving them but the shales and husks of men.
There is not work enough for all our hands;
Scarce blood enough in all their sickly veins, 20
To give each naked curtle-axe a stain,
That our French gallants shall to-day draw out,
And sheathe for lack of sport: let us but blow on them,
The vapour of our valour will o’erturn them.
°T is positive ’gainst all exceptions, lords,
That our superfluous lackeys, and our peasants,
Who, in unnecessary action, swarm
About our squares of battle, were enow
To purge this field of such a hilding foe,
Though we upon this mountain's basis by 30
Took stand for idle speculation :
But that our honours must not. What's to say?
A very little little let us do,
And allis done. Then, let the trumpets sound
The tucket-sonance, and the note to mount:
Forour approach shall so much dare the field,
That England shall couch down in fear, and yield.
Enter GRANDPRE.
Grand. Why do you stay so long, my lordsof France?
Yon island earrions, desperate of their bones,
Iil-favour'dly become the morning field : 40
Their ragged curtains poorly are Tet loose,
And our air shakes them passing scornfully.
Big Mars seems bankrupt in their beggar’d host,
And faintly through a rusty beaver peeps.
The horsemen sit like fixed candlesticks,
With torch-staves in their hand; and their poor jades
Lob down their heads, dropping the hides and hips,
The gum dyad ning from their pale-dead eyes,
And in their pale dull mouths the gimmal’d bit
Lies foul with chew'd grass, still and motionless; 50
And their executors, the knavish crows,
Fly o'er them all, impatient for their hour.
Description cannot suit itself in words,
To demonstrate the life of such a battle,
Tn life so lifeless as it shows itself.
' Con. They have said their prayers, and th y
pian pray! ey stay for
Dau, Shall we go send them dinners, and fresh sui
And give their fasting horses provender, Ms
And after fight with them ?
Con. I stay but for my guard. On, to the field! 60
I will the banner from a trumpet take,
And use it for my haste. Come, come, away!
The sun is high, and we outwear the day. " [Exeunt,
Scene III.—The English Camp,
Enter the English Host ; GLOSTER, BEDForRD,
EXETER, SALISBURY, and WESTMORELAND,
Glo, Where is the king?
Bed. The king hurnisel’ is rode to view their battle.
West. Of fighting men they have full threescore
thousand.
Exe. ly five to one; besides, they all are
resh.
Sal. God’s arm strike with us! ’tis a fearful odds,
‘God be wi’ you, princes all; Ill to my charge:
If we no more meet, till we meet in heaven,
Then, joyfully,—my noble Lord of Bedford, —
My dear Lord Gloster,—and my good Lord Exeter,—
And my kind kinsman,—warriors all, adieu ! 10
Bed, Farewell, good Salisbury ; and good luck go
with thee!
Exe. Farewell, kind lord. Fight valiantly to-day:
And yet I do thee wrong, to mind thee of it,
For thou art fram’d of the firm truth of valour.
[Exit SALISBURY.
Bed. He is as full of valour as of kindness ;
Princely in bot’
Enter King HENRY.
West. O! that we now had here
But one ten thousand of those men in England,
That do no work to-day!
A. Hen. : What’s he, that wishes so?
My cousin Westmoreland ?—No, my fair cousin:
If we are mark’d to die, we are enow
To do our country loss; and if to live,
The fewer men, the greater share of honour.
God’s will! I pray thee, wish not one man more.
By Jove, I am not covetous for gold ;
Nor care I who doth feed upon my cost;
It yearns me not if men my garments wear;
Such outward things dwell not in my desires:
But, if it be a sin to covet honour,
Iam the most offending soul alive.
No, faith, my coz, wish not a man from England: 30
God’s peace! I would not lose so great an honour,
As one man more, methinks, would share from me,
For the best hope I have. O! donot wish one more:
Rather proclaim it, Westmoreland, through my host,
That he, which hath no stomach to this fight,
Let him depart, his passport shall be made,
And crowns for convoy put into his purse:
We would not die in that man’s company,
That fears his fellowship to die with us.
This day is call’d the feast of Crispian : 40
He that outlives this day, and comes safe home,
Will stand a tip-toe when this day is nam’d,
And rouse him at the name of Crispian.
He that shall live this day, and see old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbours,
And say,—To-morrow is Saint Crispian : —
Then will he strip his sleeve, and show his scars.
Old men forget; yet all shall be forgot,
But he ’ll remember with advantages,
What feats he didthat day. Then shall our names, 50
Familiar in his mouth as household words,—
Harry the king, Bedford and Exeter,
Warwick and Talbot, Salisbury and Gloster,—
Be in their flowing cups freshly remember'd. i
This story shall the good man teach his son,
And Crispin Crispian shall ne’er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remembered ;
ScENE IV.]
KING HENRY YV,
513
We few, we happy few, we band of brothers:
For he to-day that sheds his blood with me
Shall be my brother; be he ne’er so vile,
This day shall gentle his condition :
And gentlemen in England, now a-bed,
Shall think themselves accurs’d, they were not here,
And hold their manhoods cheap, whiles any speaks
That fought with us upon Saint Crispin’s day.
Enter SALISBURY.
Sal. My sovereign lord, bestow yourself with speed:
The French are bravely in their battles set,
And will with all expedience charge on us.
K. Hen. All things are ready, if our minds be so. 70
West. Perish. the man whose mind is backward
now!
K. Hen. Thou dost not wish more help from Eng-
land, cousin ?
West. God’s will! my liege, "would you and I
60
alone,
Without more help, could fight this royal battle!
A. Hen. Why, now thou hast unwish’d five thou-
sand men;
Which likes me better than to wish us one.—
You know your places: God be with you all!
Tucket. Enter MONTJOY.
Mont. Once more I come to know of thee, King
arry,
If for thy ransom thou wilt now compound,
Before thy most assured overthrow :
For, certainly, thou art so near the gulf,
Thou needs must be englutted. Besides, in mercy,
The constable desires thee, thou wilt mind
Thy followers of repentance ; that their souls
May make a peaceful and a sweet retire
From off these fields, where, wretches, their poor
bodies
Must lie and fester.
89
. Hen. o hath sent thee now?
Mont. The constable of France.
K. Hen. I pray thee, bear my former answer back :
Bid them achieve me, and then sell my bones. 90
Good God! why should they mock poor fellows thus ?
The man, that once did sell the lion’s skin
While the beast liv’d, was kill’d with hunting him.
A many of our bodies shall, no doubt,
Find native graves; upon the which, I trust,
Shall witness live in brass of this day’s work;
And those that leave their valiant bones in France,
Dying like men, though buried in your dunghills,
They shall be fam’d: for there the sun shall greet
them,
And draw their honours reeking up toheaven, — 100
Leaving their earthly parts to choke your clime,
The smell whereof shall breed a plague in France.
Mark then abounding valour in our English ;
That, being dead, like to the bullet’s grazing,
Break out into a second course of mischief,
Killing in relapse of mete
Let me speak proudly :—tell the constable,
Weare but warriors for the working-day:
Our gayness and our gilt are all besmirch’d
With rainy marching in the painful field ;
There ’s not a piece of feather in our host
(Good argument, I hope, we will not fly),
And time hath worn us into slovenry :
But, by the mass, our hearts are in the trim;
And my poor soldiers tell me, yet ere night
‘They ’li be in fresher robes, or they will pluck
110
‘The gay new coats o’er the French soldiers’ heads,
And turn them out of service. If they do this
4As, if God please, they shall), my ransom then
Will soon be levied. erald, save thou thy labour ;
‘Come thou no more for ransom, gentle herald: | 121
They shall have none, I swear,. but these my joints ;
‘Which, if they have.as I will leave ’em them,
Shall yield them little, tell the constable.
Mont. I shall, King Harry. And so fare thee well:
Thou never shalt hear herald any more. [Eait.
K, Hen. I fear, thou’lt once more come again for
ransom.
Enter the Duke of YorK.
York. My lord, most humbly on my knee I beg
The leading of the vaward.
K. Hen, Take it, brave York.—Now, soldiers, march
180
away:
And how thou pleasest, God, dispose the day!
[Ezxeunt.
ScENE IV.—The Field of Battle.
Alarums ; Excursions. Enter French Soldier,
PisTOL, and Boy.
Pist. Yield, cur!
Pist. “Yield, cur!”
Fr. Sold. Je pense, que vous estes le gentilhomme de
bonne qualité.
Pist. Quality? Callino, castore me! Art thou a
entleman ?
What is thy name? discuss.
Fr. Sold. O Scigneur Dieu!
Pist. O, Signieur Dew should be a gentleman.
Perpend my words, O Signieur Dew, and mark :—
O Signieur Dew, thou diest on point of fox,
Except, O signieur, thou do give to me
Egregious ransom.
Fr. Sold. O, prenez misericorde! ayez pitié de
moy !
Pist. Moy shall not serve, I will have forty moys ;
For I will fetch thy rim out at thy throat,
In drops of crimson blood.
Fr, Sold. Est il impossible d’eschapper la force de
ton bras? -
Pist. Brass, cur?
Thou damned and luxurious mountain goat,
Offer’st me brass?
Fr. Sold. O pardonne moy !
Pist, Say’st thou me so? is that a ton of moys?
Come hither, boy : ask me this slave in French,
What is his name.
Boy. Escoutez: comment estes vous appellé ?
Fr. Sold. Monsieur le Fer,
Boy. He says, his name is Master Fer.
Pist. Master Fer! I’ll fer him, and firk him, and
gerret him.—Discuss the same in French unto him. 30
Boy. Ido not know the French for fer, and ferret,
and firk.
Pist. Bid him prepare, for I will cut his throat.
Fr. Sold. Que dit-il, monsieur ?
Boy. Il me commande & vous dire que vous faites
vous prest ; car ce soldat icy est disposé tout a cette
heure de couper vostre gorge.
10
20
Pist. Ouy, couper le gorge, par ma foy, peasant,
bl4
Unless thou give me crowns, brave crowns ;
Or mangled shalt thou be by this my sword. _ 40
Fr. Sold. O, je vous supplie pour Lamour de Die,
me pardonner! Je suis le gentithomme de bonne
maison: gardez ma vie, et je vous donneray deux
cents escus.
Pist. What are his words ? ‘ G
Boy. He prays you to save his life: he is a gentle-
man of a good house; and, for his ransom, he will
give you two hundred crowns.
Pist. Tell him,—my fury shall abate, and I the
crowns will take. ns :
Fr. Sold. Petit monsieur, que dit-il ? 50
Boy. Encore qwil est contre son jurement, de par-
donner aucun prisonicr ; neantmoins, pour les escus
ue vous Uavez promis, il est content a vous donner
a liberté, le franchisement. f
Fr. Sold. Sur mes genour, je vous donne mille
remerciemens ; ct ge miestime heureux que je suis
tombé entre les mains Cun chevalicr, je pense, le plus
brave, valiant, ct trées-distingué seigneur @ Angleterre.
Pist. kxpound unto me, boy. 59
Boy. He gives you, upon his knees, a thousand
thanks; and he esteems himself happy that he hath
fallen into the hands of one (as he thinks) the most
ees valorous, and thrice-worthy signieur of Eng-
and,
Pist. As I suck blood, I will some mercy show.
Follow me! [Fzit.
Boy. Suivez vous le grand capitaine. (Exit French
Soldier.) I did never know so full a voice issue from
so empty a heart: but the saying is true,—the empty
vessel makes the greatest sound. Bardolph and Nym
had ten times more valour than this roaring devil i’
the old play, that every one may pare his nails with a
wooden dagger; and they are both hanged ; and so
would this be, if he durst steal anything adventu-
rously. [must stay with the lackeys, with the luggage
of our camp: the French might have a good prey of
us, if he knew of it; for there is none to guard it, but
boys. [Eat.
Scent’ V.—Another Part of the Field of Battle.
Alarums. Enter DAUPHIN, ORLEANS, BOURBON,
Constable, RAMBURES, and others.
Con, O diable!
Orl. O setgneur !—le jour est perdu ! tout est perdlu!
Dau. Mort de ma vie ! all is confounded, all!
Reproach and everlasting shame
Sit mocking in our plumes.—O meschante fortune !
Do not run away. [4 short alarum.
Con. Why, all our ranks are broke.
Dau, O perdurable shane !—let’s stab ourselves,
Be these the wretches that we play’d at dice for?
Orl. Is this the king we sent to for his ransom ?
Bour. Shame, and eternal shame, nothing but
shame! 10
Let us die in honour !—Once more back again;
And he that will not follow Bourbon now,
Let him go hence, and, with his ae in hand,
Like a base pander, hold the chamber-door,
Whilst by a slave, no gentler than my dog,
His fairest daughter is contaminated.
Con. Disorder, that hath spoil’d us, friend us now!
Let us, in heaps, go offer up our lives.
Orl. We are enough, yet living in the field,
To smother up the English in our throngs,
If any order might be thought upon.
Bour, The devil take order now! J’ll to the throng:
Let life be short, else shame will be too long. [Excunt.
20
—— ®
Scene VI.—Another Part of the Field.
Alarums, Enter Iing HENRY and Forces; EXETER,
and others.
K. Hen. Wellhave we done, thrice-valiant country-
sien : /
But all’s not done ; yet keep the French the field.
KING HENRY V.
|
[Acr tv, |
fixe. The Duke of York commends him to your
majesty,
IK. sani Lives he, good uncle? thrice within this
our f
Isaw him down, thrice up again, and fighting;
From helmet to the spur all blood he was, =
Exe. In which array, brave soldier, doth he li2,
Larding the plain; and by his bloody side
(Yoke-fellow to his honour-owing wounds)
The noble Earl of Suffolk also lies,
Suffolk first died ; and York, all haggled over,
Comes to him, where in gore he lay insteep‘d,
And takes him by the beard, kisses the gashes,
That bloodily did yawn upon his face;
He cries aloud,—" Tarry, dear cousin Suffolk !
My soul shall thine keep company to heaven:
Tarry, sweet soul, for mine; then fly abreast,
As in this glorious and well-foughten field
We kept together in our chivalry !”
Upon these words I came and cheer’d him up:
He smil’d me in the face, raught me his hand.
And, with a feeble gripe, says, “* Dear my lord,
Commend my service to my sovereign.”
So did he turn, and over Suffolk’s neck
He threw his wounded arm, and kiss’d his lips;
And so, espous’d to death, with blood he seal’d
A testament of noble-ending love.
The pretty and sweet manner of it fore’d
Those waters from me, which I would have stopp'd;
But I had not so much of man in me, 30
And all my mother came into mine eyes,
And gave me up to tears,
K. Hen. I blame you not;
For, hearing this, I must perforce compound
With mistful eyes, or they will issue too.—[Alarum.
But, hark ! what new alarum is this same t—
The French have reinfore’d their scatter’d men :—
Then, every soldier kill his prisoners!
Give the word through. [Exeunt.
10
29
ScENE VII.—Another Part of the Field.
Alarums. Enter FLUELLEN and GOWER.
Flu. Kill the poys and the luggage! ‘tis expressly
against the law of arms: ‘tis as arrant a piece of
knavery, mark you now, as can be offer’t; in your
conscience now, is it not?
Gow. ’T is certain, there ’s not a boy left alive; and
the cowardly rascals, that ran from the battle, have
done this slaughter: besides, vey have burned and
carried away all that was in the king’s tent; where-
fore the king most worthily hath caused every soldier
to cut his prisoner’s throat. O! ‘tis a gallant king. 10
Flu. Ay,he was porn at Monmouth, Captain Gower.
What call you the town’s name, where Alexander the
Pig was born?
Gow. Alexander the Great. g
Flu. Why, I pray you, is not pig, great? The pig,
or the great, or the mighty, or the huge, or the mag-
nanimous, are all one reckonings, save the phrase is a
little variations. i
Gow. I think, Alexander the Great was born in
Macedon: his father was called Philip of Macedon, as
I take it. 21
Flu. I think, it is in Macedon, where Alexander is
porn. I tell you, captain,—if you look in the maps of
the ’orld, I warrant, you shall find, in the comparisons |
between Macedon and Monmouth, that the situations, _
look you, is both alike. There is a river in Macedon,
and there is also moreover a river at Monmouth: itis |
called Wye, at Monmouth; but it is out of my prains,
what is the name of the other river; but ’tis all one,
tis alike as my fingers is to my fingers, and there is
salmons in both. If you mark Alexander's life well,
Harry of Monmouth’s life is come after it indifferent
well; for there is figures in all things, Alexander,
(God knows, and you know,) in his rages, and his
furies, and his wraths, and his cholers, and his moods,
and his displeasures, and his indignations, and also
being a little intoxicates in his prains, did, in his ales
and his angers, look you, kill his pest friend, Cleitus.
ScENE VIII.]
KING HENRY VJ.
515
Gow. Our king is not like him in that: he never
killed any of his friends. 40
Flu. It is not well done, mark you now, to take the
tales out of my mouth, ere it is made and finished. I
speak but in the figures and comparisons of it: as
Alexander killed his friend Cleitus, being in his ales
and his cups, so also Harry Monmouth, being in his
right wits and his good judgments, turned away the
fat knight with the great belly-doublet: he was full of
jests, and gipes, and knaveries, and mocks; I have
forgot his name.
Gow. ‘Sir John Falstaff. 50
Flu. Thatishe. I'll tell you, there is good men porn
at Monmouth.
Gow. Here comes his majesty.
Alarum. Enter King HENRY, with a part of the
English Forces; WARWICK, GLOSTER, EXETER,
and others.
K. Hen. I was not angry since I came to France
Until this instant.—Take a trumpet, herald ;
Ride thou unto the horsemen on yon hill:
If they will fight with us, bid them come down,
Or void the field; they do otfend our sight.
If they ll do neither, we will come to them,
And make them skirr away, as swift as stones
Enforced from the old Assyrian slings. 5
Besides, we ‘ll cut the throats of those we have
60
| And not a man of them, that we shall take,
And gallop o’er the field.
_ Mont.
Shall taste our mercy.—Go, and tell them so.
Enter MontJoy.
Ere. Here comes the herald of the French, my liege.
Glo. His eyes are humbler than they us’d to be.
K. Hen. How now! what means this, herald?
know’st thou not,
That I have fin’d these bones of mine for ransom?
Com’st thou again for ransom ? :
Mont. No, great king:
I come to thee for charitable license,
That we may wander o’er this bloody field,
To book our dead, and then to bury them ;
To sort our nobles from our common men ;
For many of our princes, woe the while !
Lie drown'd and soak’d in mercenary blood
(So do our vulgar drench their peasant limbs
In blood of princes) ; and their wounded steeds
Fret fetlock deep in gore, and with wild rage
Yerk out their armed heels at their dead masters,
Killing them twice. O! give us leave, great king, 80
To view the field in safety, and dispose
Of their dead bodies.
K. Hen. I tell thee truly, herald,
Iknow not if the day be ours, or no ;
For yet_a many of your horsemen peer,
70
ont. The day is yours.
ie Bien cat be God, and not our strength, for
it!—
What is this castle call’d, that stands hard by?
Mont. They call it Agincourt. :
K. Hen. Then call we this the field of Agincourt,
Fought on the day of Crispin Crispianus. 90
Flu. Your grandfather of famous memory, an ’t
Please your majesty, and your ereetanele Edward
the Plack Prince of Wales, as I have read _in the
chronicles, fought a most prave pattle here in France.
K. Hen. They did, Fluellen. .
Flu. Your majesty says very true. If your majes-
ties is remembered of it, the Welshmen did good
service in a garden where leeks did grow, wearing
leeks in their Monmouth caps; which, your majesty
know, to this hour is an honourable badge of the
service; and, I do believe, your majesty takes no
scorn to wear the leek upon Saint Tavy’s day. 102
Hen. I wear it for a memorable honour:
Forlam Welsh, you know, good countryman.
u. All the water in ye cannot wash your
paesty’s Welsh plood out of your pody, I can tell you
3; Got pless it, and preserve it, as long as it pleases
ace, and his majesty too!
. Hen, Thanks, good my countryman. ~°
Flu. By Jeshu, I am your majesty’s countryman, I
care not who know it; I will confess it to all the orld:
I need not to be ashamed of your majesty, praised be
God, so long as your majesty is an honest man.
i. Hen. God keep me so!—Our heralds go with him:
Bring me just notice of the numbers dead,
On both our parts.—Call yonder fellow hither.
[Points to WILLIAMS. Exeunt MontJoy and
others.
Exe. Soldier, you must come to the king.
ix. Hen. Soldier, why wear’st thou that glove in thy
cap?
Will. An’t please your majesty, ‘tis the gage of one
that I should tight withal, if he be alive. 121
4A. Hen. An Englishman?
Vill. An’t please your majesty, a rascal that swag-
gered with me last night ; who, it’a live and ever daic
to challenge this glove, I have sworn to take hima box
o’ the ear: or, if [ can see my glove in his cap (which
he swore, as he was a soldier, he would wear, if alive),
I will strike it out soundly.
i. Hen. What think you, Captain Fluellen? is it fit
this soidier keep his oath. 130
Flu. He is a craven and a villain else, an ’t please
your majesty, in my conscience.
AK. Hen. It may be, his enemy is a gentleman of
great sort, quite from the answer of his degree.
_ &lu._Though he be as good a gentleman as the devil
is, as Lucifer and Belzebub himself, it is necessary,
look your grace, that he keep his vow and his oath.
If he be perjured, see you now, his reputation_is as
arrant a villain, and a Jack-sauce, as ever his black
shoe trod upon God’s ground and his earth, in my
conscience, la. 141 |
K. Hen. Then keep thy vow, sirrah, when thou
meet’st the fellow.
Will. So I will, my liege, as I live.
ds. Hen. Who servest thou under?
Will. Under Captain Gower, my liege.
Flu. Gower is a good captain, and is good know-
ledge, and literatured in the wars.
ds. Hen. Call him hither to me, soldier. 149
Trill. I will, my liege. [Exit.
4x. Hen. Here, Fluellen; wear thou this favour for
me, and stick it in thy cap. When Alencon and my-
self were down together, I plucked this glove from his
helm: if any man challenge this, he is a friend to
Alencon, and an enemy to our person; if thou en-
oe any such, apprehend him, an thou cost me
ove.
Flu. Your grace does me as great honours as can be
desired in the hearts of his subjects: I would fain cee
the man, that has but two legs, that shall find himself
aggriefed at this glove, that is all; but I would fain see
it once, and please God of his grace, that I might see.
K. Hen. Knowest thou Gower? 163
Fiu. He is my dear friend, an ’t please you.
K. Hen. Pray thee, go seek him, and bring him to
my tent. Y
Flu. I will fetch him. [Exit.
K. Hen. My Lord of Warwick, and my brother
Gloster,
Follow Fluellen closely at the heels.
The glove, which I have given him for a favour,
Magy hap? purchase him a box o’ the ear:
It is the soldier's; I, by bargain, should :
Wear it myself. Follow, good cousin Warwick :
If that the soldier strike him (as, I judge
By his blunt bearing, he will keep his word),
Some sudden mischief may arise of it;
For I do know Fluellen valiant,
And, touch’d with choler, hot as gunpowder,
And quickly will return an injury :
Follow, and see there be no harm between them.— 180
Go you with me, uncle of Exeter. [Exeunt.
170
ScenE VIII.—Before King HENRY’S Pavilion.
Enter GoWER and WILLIAMS.
Will. I warrant it is to knight you, captain.
516 KING HENRY Y. [Acr Iv.
Enter FLUELLEN. | Gow, How now, sir! you villain!
ee ; . | Will. Do you think I’ll be forsworn?
Flu, God's will and his pleasure, captain, I beseech | Flu. Stand away, Captain Gower: I will giy
you now, come apace to the king: there is more good ' treason his payment into plows, I warrant you. ite
toward you, peradventure, than is in your knowledge Will. Iam no traitor. i
to dream of. | Flu, That’s a lie in thy throat.—I charge you in his
za
K. Hen. “OGod! thy arm was here,
And not to us, but to thy arm alone,
ascribe we all.”
Will. Sir, know you this glove? majesty’s name, apprehend him: he is a friend of the
eee Know the glove? I know, the glove isaglove. | Duke Alencon’s.
Will. I know this, and thus I oumllenee is contin. Enter WARWICK and GLOSTER.
War. How now, how now! what’s the matter? 119
Flu. ’Sblood! an arrant traitor, as any’s in the ) , I
universal ’orld, or in France, or in England. 110 Flu, My Lord of Warwick, here is (praised be Go
Scene VIII]
KING HENRY V.
R17
for it!) a most contagious treason come to light, look
ou, a3 you shall desire in a summer's day. Here is
is majesty.
Enter King HENRY and EXETER.
K. Hen. How now! what’s the matter?
Flu. My liege, here is a villain, and a traitor, that,
look your grace, has struck the glove which your
magesty is take out of the helmet of Alengon.
ill. My liege, this was my glove; here is the
fellow of it; and he that I gave it to in change pro-
mised to wear it in his cap: I promised to strike him
if be did. I met this man with my glove in his cap,
and I have been as good as my word. 132
Flu. Your majesty hear now, saving your majesty’s
manhood, what an arrant, rascally, beggarly, lousy
knave it is. I hope, your majesty is pear me testi-
mony, and witness, and will avouchment, that this is
the giove of Alencon, that your majesty is give me, in
your conscience now. .
K. Hen. Give me thy glove, soldier: look, here is
the fellow of it. 140
T was I, indeed, thou promisedst to strike ;
And thou hast given me most bitter terms.
Flu. An’t please your majesty, let his neck answer
for it, if there is any martial law in the ’orld.
K. Hen. How canst thou make me satisfaction ?
Wiil. All offences, my lord, come from the heart:
never came any from mine, that might offend your
majesty.
K. Hen. It was ourself thou didst abuse. 149
Will. Your majesty came not like yourself: you
appearcd to me but as a common man; witness the
night, your garments, your lowliness ; and what your
highness suffered under that shape, 1 beseech you,
take it for your own fault, and not mine: for had you
been as I took you for, I made no offence ; therefore,
I beseech your highness, pardon me.
Hen. Here, uncle Exeter, fill this glove with
crowns,
And give it to this fellow.—Keep it, fellow,
And wear it for an honour in thy cap,
Till I do challenge it.—Give him the crowns.— 160
And, captain, you must needs be friends with him.
Flu. By this day and this light, the fellow has
mettle enough in his belly.—Hold, there is twelve
pence for you, and I pray you to serve God, and keen
you out of prawls, and prabbles, and quarrels, an
dissensions; and, I warrant you, it is the better for you.
Will. I will none of your money. tak
Flu. It is with a good will; I can tell you, it will
serve you to mend your shoes: come, wherefore
should you be so pashful? your shoes is not so good:
tis a good silling, I warrant you, or I will change it.
Enter an English Herald.
K. Hen. Now, herald, are the dead number’d? 172
Her. Here is the number of the slaughter'd French.
Delivers a paper.
AY Hen. Meat prisoners of good sort are taken,
uncle?
Exe. Charles Duke of Orleans, nephew to the king ;
John Duke of Bourbon, and Lord Bouciqualt :
Of other lords, and barons, knights, and squires,
Full fifteen hundred, besides common men.
K. Hen. This note doth tell me of ten thousand
French,
That in the field lie slain: of princes, in this number,
And nobles bearing banners, there lie dead 181
One hundred twenty-six: added to these,
Of knights, esquires, and gallant gentlemen,
Eight thousand and four hundred ; of the which,
Five hundred were but yesterday dubb’d knights:
So that, in these ten thousand they have lost,
There are but sixteen hundred mercenaries ;
The rest are princes, barons, lords, knights, squires,
And gentlemen of blood and quality.
The names of those their nobles that liedead,— 190
Charles Delabreth, high constable of France ;
Jaques of Chatillon, admiral of France ;
The master of the cross-bows, Lord Rambures ;
Great-master of France, the brave Sir Guischard
Dauphin ;
John Duke of Alencon; Antony Duke of Brabant,
The brother to the Duke of Burgundy ;
And Edward Duke of Bar: of lusty earls,
Grandpré, and Roussi, Fauconberg, and Foix,
Beaumont, and Marle, Vaudemont, and Lestrale.
Here was a royal fellowship of death !— 200
Where is the number of our English dead?
[Herald presents another paper.
Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk,
Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire:
None else of name; and of all other men,
But five-and-twenty. O God! thy arm was here,
And not to us, but to thy arm alone,
Ascribe we all.—When, without stratagem,
But in plain shock and even play of battle,
‘Was ever known so great and little loss,
On one part and on the other?Take it, God,
For it is none but thine!
*T is wonderful!
210
Exe.
K. Hen. Come, go we in procession to the village:
And be it death proclaimed through our host,
To boast of this, or take that praise from God,
Which is his only.
Flu. Is it not lawful, an’t please your majesty, to
tell how many is killed?
KK. Hen. Yes, captain; but with this acknowledg-
ment,
That God fought for us.
Flu. Yes, my conscience, he did us great good. 220
KK. Hen. Do we all holy rites:
Let there be sung Non nobis, and Te Deum,
The dead with charity enclos’d in clay.
And then to Calais; and to England then,
Where ne'er from France arriv’d more happy men.
[Exeunt.
, Ee Chorus.
Nw? ~ OUCHSAFE to those that have not
? read the story,
That I may prompt them: and of such
as have, .
I humbly pray them to admit the ex-
cuse
Of time, of numbers, and due course of
things,
Which cannot in their huge and proper
ife
Be here presented. Now, we bear the
ing
Toward Calais: grant him there; there
seen,
Heave him away upon your winged thoughts,
Athwart the sea. ehold, the English beach
Pales in the flood with men, with wives, and boys, 10
Whose shouts and claps out-voice the deep-mouth’d
sea,
Which, like a mighty whiffler ‘fore the king,
Seems to prepare his way. So, let him land,
And, solemnly, see him set on to London.
So swift a pace hath thought, that even now
You may imagine him upon Blackheath ;
Where that his lords desire him to have borne
His bruised helmet, and his bended sword,
Before him, through the city: he forbids it,
Being free from vainness and self-glorious pride; 20
Giving full trophy, signal, and ostent,
Quite from himself, to God. But now behold,
In the quick forge and working-house of thought,
How London doth pour out her citizens,
The mayor, and all his brethren, in best sort,
Like to the senators of the antique Rome,
With the plebeians swarming at their heels,
Go forth, and fetch their conquering Ceesar in:
As, by a lower but loving likelihood,
Were now the general of our gracious empress 30
(As, in good time, he may) trom Ireland coming,
Bringing rebellion broached on his sword,
How many would the peaceful city quit,
To welcome him! much more (and much more cause)
Did they this Harry. Now, in London place him ;
As yet the lamentation of the French
Invites the King of England’s stay at home
(The emperor coming in behalf of France,
To order peace between them); and omit
All the occurrences, whatever chanc’d, 40
Till Harry’s back-return again to France :
There must we bring him ; and myself have play’d
The interim, by remembering you ’tis past.
Then brook abridgment, and your eyes advance,
After your thoughts, straight back again to erat
it,
ScENE I.—France. An English Court of Guard.
Enter FLUELLEN and GOWER.
Gow. Nay, that’s right; but why wear you your
jeck to-day? Saint Davy’s day is past.
Flu. There is occasions, and causes, why and
wherefore, in all things: I will tell you, as my friend,
ACT V.
NP Enter Chorus.
Captain Gower. The raseally, scald, beggarly, lousy,
pragging knave, Pistol, which you and yourself, and
all the ’orld, know to be no petter than a fellow, look
you now, of no merits, he is come to me, and prings
me pread and salt yesterday, look you, and bid me
eat my leek. It was in a place where I couldnot
breed no contention with him; but I will be so bold
as to wear it in my cap till Isee him once again, and
then I will tell him a little piece of my desires.
ee Why, here he comes, swelling like a turkey-
cock.
Enter PIsTou.
Flu. ’Tisno matter for his swellings, nor histurkey-
cocks.—God pless you, Aunchient Pistol! you scurvy,
lousy knave, God pless you!
Pist. Ha! art thou Bedlam? dost thou thirst, base
Trojan,
To have me fold up Parca’s fatal web? 20
Hence! I] am qualmish at the smell of leek.
Flu. I peseech you heartily, scurvy lousy knave, at
my desires, and my requests, and my petitions, to eat,
look you, this leek; because, look you, you do not
love it, nor your affections, and your appetites, and
your digestions, does not agree with it, 1 woulddesire
you to eat it.
Pist. Not for Cadwallader, and all his goats. '
Flu. There is one goat for you. [Strikes him.] Will
you be so good, scald knave, as eat it? 30
Pist. Base Trojan, thou shalt die. 5,
Flu. You say very true, scald knave, when God's
will is. I will desire you to live in the meantime,
and eat your victuals: come, there is sauce for
it. [Striking him again.] You called me yesterday
mountain-squire. but I will make you to-day a squire
of low degree. I pray you, fall to: if you can mocka
leek, you can eat a leek. 2
Gow. Enough, ca pean : you have astonished him. 39
Flu. Tsay, I will make him eat some part of my.
leek, or I will peat his pate four days.—Bite, I pray
you; it is good for your green wound, and your ploody
coxcomb.
Pist. Must I bite?
Flu. Yes, certainly, and out of doubt, and out of
question too, and ambiguities. :
Pist. By this leek, I will most horribly revenge. I
eat, and eat I swear—
Flu. Eat, I pray you. Will you have some more
sauce to your leek? there is not enough leek to
swear by. 51
Pist. Quiet thy cudgel: thou dost see, leat.
Flu. Much good do you, scald knave, heartily.
Nay, pray you, throw none away; the skin is good
for your broken coxcomb. When you take occasions
to see leeks hereafter, I pray you, mock at ’em; at
is all.
Pist. Good. : ;
Flu, Ay, lecks is good.—Hold you, there is a groat i
to heal your pate. 60 ;
Pist. Me a groat! : ;
Flu. Yes, verily, and in truth, you shall take it, or i
I have another leek in my pocket, which you shall |
eat, '
Pist. I take thy groat, in earnest of revenge.
XN
Scene IL]
KING HENRY VP. 519
Flu. If I owe you anything, I will pay you in Q. Isa. So happy be the issue, brother England,
cudgels: you shall be a woodmonger, and buy nothin Of this good day, and of this eis meeting,
of me but cudgels. God be wi’ you, and keep you, an As we are now glad to behold your eyes ;
heal your pate. 2 ; {Ezit. | Your eyes, which hitherto have borne in them
Pist. All hell shall stir for this. 70 | Against the French, that met them in their bent,
Gow. Go, go; you are acounterfeit cowardly knave. | ‘he fatal balls of murdering basilisks :
Will you mock at'an ancient tradition, begun upon | The venom of such looks, we fairly hope,
an honourable respect, and worn as a memorable | Have lost their quality, and that this day
trophy of predeceased valour, and dare not avouch | Shall change all griefs and quarrels into love. 20
in your deeds any of your words? J have seen you
gleeking and galling et this gentleman twice or
Flu. “ Will you have some iuore sauce tv your leek 1”
thrice. You thought, because he could not speak
English in the native garb, he could not therefore
handle an English cudgel: you find it otherwise; and,
henceforth, let a Welsh correction teach you a good
English condition. Fare ye well. it,
“st. Doth Fortune play the huswife with me now?
News have I, that my Nell is dead i’ the spital
Of malady of France ;
And there my rendezvous is quite cut off.
Old I do wax, and from my weary limbs
Honour is cudgelled. Well, bawd I'll turn,
And something lean to cutpurse of quick hand.
To England will I steal, and there I'll steal:
And patches will I get unto these cudgell’d scars, 90
And swear, I got them in the Gallia wars. [Exit.
Scene II.—Troyes in Champagne. An Apartment
in the French K1Ne@’s Palace.
Enter, at one door, King HENRY, BEDFORD, GLOSTER,
EXETER, WARWICK, WESTMORELAND, and other
Lords ; at another, the French KinG, Queen ISABEL,
the Princess KATHARINE, Lords, Ladies, dc., the
Duke of BuRGuNDY, and his Train.
K. Hen. Peace to this meeting, wherefore we are
met!
Unto our brother France. and to our sister,
Health and fair time of day ;—joy and good wishes
To our most fair and princely cousin Katharine ;—
And, as a branch and member of this royalty,
: a) whom this great assembly is contriv’d,
edo salute you, Duke of Burgundy ;— ;
And, princes French, and peers, health to you all!
Fr, King. Right joyous are we to behold your face,
Most worthy brother agland ; fairly met :— 10
lo are you, princes English, every_one.
K. Hen. 'To ery Amen to that, thus we appear.
. Isa. You English princes all, I do salute you.
ur. My duty to you both, on equal love.
Great Kings of France and England, that I have
labour’d
With all my wits, my pains, and strong endeavours,
To bring your most imperial majesties
Unto this bar and royal interview,
Your mightiness on both parts best can witness.
Since then my office hath so far prevail'd,
That face to tace, and royal eye to eye,
You have congreeted, let it not disgrace me,
If I demand before this royal view,
What rub, or what impediment, there is,
Why that the naked, poor, and mangled Peace,
Dear nurse of arts, plenties, and joyful births,
Should not in this best garden of the world,
Our fertile France, put up her lovely visage?
Alas! she hath from France too long been chas’d,
And all her husbandry doth lie on heaps,
Corrupting in its own fertility.
Her vine, the merry cheerer of the heart.
Unpruned dies; her edges even-pleached,
Like prisoners wildly overgrown with hair,
Put forth disorder’d twigs ; her fallow leas
The darnel, hemlock, and rank fumitory,
Doth root upon, while that the coulter rusts,
That should deracinate such savagery ;
The even mead, that erst brought sweetly forth
The freckled cowslip, burnet, and green clover,
Wanting the scythe, all uncorrected, rank,
Conceives by idleness, and nothing teems,
But hateful docks, rough thistles, Kecksies, burs,
Losing both beauty and utility ;
And as our vineyards, fallows, meads, wd hedges,
Defective in their natures, grow to wildness; ,
Even’'so our houses, and ourselves, and children,
Have lost, or do not learn, for want of time,
The sciences that should become our country,
But grow, like savages,—as soldiers will,
That nothing do but meditate on blood,—
To swearing, and stern looks, diffus’d attire,
And everything that seems unnatural.
Which to reduce into our former favour,
You are assembled ; and my speech entreats,
That I may know the let, why gentle Peace
Should not expel these inconveniencies,
And bless us with her former qualities.
kK. Hen. If, Duke of Burgundy, you would the
peace, 7
Whose want gives growth to the imperfections
Which you have cited, you must buy that peace
With full accord to all our just demands ;
Whose tenors and particular effects
You have, enschedul’d briefly, in your hands.
Bur. The king hath heard them; to the which,
as yet,
There is no answer made.
K. Hen. Well then, the peace
Which you before so urg’d, lies in his answer.
7. King. I have but with a cursorary eye
O'erglane’d the articles: pleaseth your grace
To appoint some of your council presently
To sit with us once more, with better heed
To re-survey them, we will suddenly
Pass our accept, and peremptory answer.
K. Hen. Brother, we shall.—Go, uncle Exeter,—
And brother Clarence,—and you, brother Gloster,—
Warwick,—and Huntington,—go with the king ;
And take with you free power to ratify,
Augment, or alter, as your wisdoms best
Shall see advantageable for our dignity,
Anything in, or out of, our demands,
30
40
50
60
70
80
520
KING HENRY VF.
[Acr Vv,
And we'll consign thereto.—Will you, fair sister, 90
Go with the princes, or stay here with us?
Q. Isa. Our gracious brother, I will go with them.
Haply a woman’s voice may do some good,
When articles, too nicely urg’d, be stood on. :
K. Hen. Yet leave our cousin Katharine here with
us:
She is our capital demand, compris’d
Within the fore-rank of our articles.
Q. Isa. She hath good leave.
[Exeunt all but King HENRY, KATHARINE,
and her Gentlewoman.
K. Hen. Fair Katharine, and most fair !
Will you vouchsafe to teach a soldier terms,
Such‘as will enter at a lady’s ear, 100
And plead his love-suit to her gentle heart?
Kath. Your majesty shall mock at me; I cannot
speak your England. . .
kK. Hen. O fair Katharine! if you will love me
soundly with your French heart, I will be glad to
hear you confess it brokenly with your English
tongue. Do you like me, Kate?
Kath. Pardonnez-moy, I cannot tell vat is—like
me.
Kk. Hen. An angel is like you, Kate; and you are
like an angel. 111
Kath. Que dit-il? que je suis semblable a les anges ?
Alice.
dit-il. ¥
K. Hen. I said so, dear Katharine, and I must not
blush to affirm it.
Kath. O bon Dieu! les langues des hommes sont
pleines de tromperies. .
kK. Hen, What says she, fair one? that the tongues
of men are full of deceits ? 12
Alice. Ouy; dat de tongues of de mans is be full of
deceits: dat is de princess.
KK. Hen. The princess is the better Englishwoman.
TY faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding :
I am glad, thou canst speak no better English ; for,
if thou couldst, thou wouldst find me such a plain
king, that thou wouldst think, I had sold my farm to
buy my crown. I know no ways to mince it in love,
but directly to say—I love you: then, if you urge me
further than to say—Do you in faith? I wear out my
suit. Give me your answer; i’ faith, do, and so clap
hands and a bargain. How say you, lady? 132
Kath. Sauf vostre honneur, me understand well.
A. Hen. Marry, if you would put me to verses, or
to dance for your sake, Kate, why you undid me:
for the one, I have neither words nor measure; and
for the other, I have no strength in measure, yet a
reasonable measure in strength. If I could_ win a
lady at leap-frog, or by vaulting into my saddle with
my armour on my back, under the correction of
bragging be it spoken, I should quickly leap into a
wife. Orif I might buffet for my love, or bound my
horse for her favours, I could lay on like a butcher,
and sit like a jack-an-apes, never off; but, before
God, Kate, I cannot look greenly, nor gasp out my
eloquence, nor I have no cunning in protestation ;
only downright oaths, which I never use till urged,
nor never break for urging. If thou canst love a
fellow of this temper, Kate, whose face is not worth
sun-burning, that never looks in his glass for love of
anything he sees there, let thine eye be thy cook.
I speak to thee plain soldier: if thou canst love me
for this, take me; if not, to say to thee, that I shall
die, is true; but for thy love, by the Lord, no; yet
I love thee too. And while thou livest, dear Kate,
take a fellow of eon and uncoined constancy, for he
perforce must do thee right, because he hath not
the gift to woo in other places; for these fellows
of infinite tongue, that can rhyme themselves into
ladies’ favours, they do always reason themselves out
again. What! a speaker is but a prater; a rhyme
is but a ballad. A good leg will fall, a straight back
will stoop, a black beard will turn white, a curled
pate will grow bald, a fair face will wither, a full eye
will wax hollow; but a good heart, Kate, is the sun
and the moon; or, rather, the sun, and not the moon,
for it shines bright, and never changes, but keeps his
Ouy, vrayment, sauf vostre grace, ainsi |
course truly. If thou would have such a one, take
me ; and take me, take a soldier; take a soldier, take
aking. And what sayest thou then to my love?
speak, my fair, and fairly, I pray thee.
Kath. Is it possible dat I sould love
Fraunce ? ‘
K. Hen. No; it is not possible you should love
the enemy of France, Kate ; but, in loving me, you
should love the friend of France, for I love France so
well, that I will not ee with a village of it ; I will
have it all mine: and, Kate, when France is mine
and I am yours, then yours is France, and you are
180
mine.
Kath. I cannot tell vat is dat.
K. Hen. No, Kate? I will tell thee in French, which
I am sure will hang ae my tongue like a new-
married wife about her husband’s neck, hardly to be
shook off.—Quand j’ay le possession de France, et
quand vous avez le possession de moy, (let me see,
what then? Saint Dennis be my speed !)—done vostre
est France, et vous estes mienne. It is as easy for me,
Kate, to conquer the kingdom, as to speak so much
more French. I shall never move thee in French,
unless it be to laugh at me. 191
Kath. Sauf vostre honneur, le Francois que vous
parlez est meilleur que lV Anglois lequel je parle.
K. Hen. No, ‘faith, is ’t not, Kate; but thy speaking
of my tongue, and I thine, most truly falsely, must
needs be granted to be much atone. But, Kate, dost
thou understand thus much English? Canst thou
love me?
Kath. I cannot tell. 199
4. Hen. Can any of your neighbours tell, Kate?
I'll ask them. Come, I know, thou lovest me: and
at night when you come into your closet, you'll
uestion this gentlewoman about me; and I know,
ate, you will, to her, dispraise those fans in me,
that you love with your heart: but, good Kate, mock
me mercifully ; the rather, gentle princess, because I
love thee cruelly. If ever thou be’st mine, Kate, (as I
have a saving faith within me tells me thou shalt) I
get thee with scambling, and thou must therefore
needs pLoNe a good soldier-breeder. Shall not thou
and I, between Saint Dennis and Saint George, com-
pound a boy, half French, half English, that shall go
to Constantinople, and take the Turk by the beard?
eno we not? what sayest thou, my fair flower-de-
luce
Kath. I do not know dat.
Hen. No; ’tis hereu:ter to know, but now to
promise: do but now promise, Kate, you will en-
deavour for your French part of such a boy, and for
my Inglish moiety take the word of a king and a
bachelor. How answer you, la plus belle Katharine
du monde, mon trés cher et divin déesse ? 222
Kath. Your majesté have fausse French enough to
deceive de most sage damoiselle dat is en France. |
. Hen. Now, fie upon my false French! By mine
honour, in true English, I love thee, Kate: by which
honour I dare not swear thou lovest me; yet my blood
begins to flatter me that thou dost, notwithstanding
the poor and untempering effect of my visage. Now
beshrew my father's ambition! he was thinking of
civil wars when he got me: therefore was I created
with a stubborn outside, with an aspect of iron, that,
when I come to woo ladies, I fright them. But, in
faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear:
my comfort is, that old age, that ill layer-up of beauty,
can do no more spoil upon my face: thou hast me, !
thou hast me, at the worst ; and thou shalt wear me,
if thou wear me, better and better. And therefore
tell me, most fair Katharine, will you have me? Put
off your maiden blushes; avouch the thoughts of your
heart with the looks of an empress; take me by the
hand, and say—Harry of England, I am thine: which
word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but
I will tell thee aloud—England is thine, Ireland is
thine, France is thine, and Henry Plantagenet is
thine; who, though I speak it before his face, if he
be not fellow with the best king, thou shalt find the
best king of good fellows. Come, your answer in
broken music; for thy voice is music, and thy English
171
de enemy of
ScENE IL] KING HENRY V. 521
broken ; therefore, queen of all, Katharine, break thy | K. Hen. hen I will kiss your lips, Kate.
mind to me in broken English : wilt thou have me? Kath. Les dames, et damoiselles, pour estre
Kath. Dat is, as it shall please de roy mon pére, 252 | baisées devant leur nopces, il n'est pas le costume de
' K. Hen. Nay, it will please him well, Kate: it shall | “’rance.
please him, Kate. K. Hen. Madam my interpreter, what says she?
K. Hen. *O Kate! nice customs curtesy to great kings.”
Kath. Den it sall also content me. Alice. Dat it is not be de fashion pour les ladies of
K. Hen. Upon that I kiss your hand, and I call you | France,—I cannot tell what is baiser in English.
my queen. | KA. Hen. To kiss.
Kath. Laissez, mon scigneur, laissez, laissez ! Alice. Your majesty entendre bettre que moy.
Ma foy, je ne veux point que vous abbaissez vostre K, Hen, It is not a fashion for the maids in Peance
grandeur, en baisant le main d'une vostre indigne | to kiss before they are married, would she say ?
serviteur: excusez moy, je vous supplie, mon trés Alice. Ouy, vraiment.
puissant seigneur. 262 | KK. Hen. O Kate! nice customs curtesy to great
522
KING HENRY F.
{Act V,
kings. Dear Kate, you and I cannot be confined
within the weak list of a country’s fashion: we are
the makers of manners, Kate; and the liberty that
follows our places stops the mouths of all find-taults,
as I will do yours, for upholding the nice fashion
of your country in denying me a kiss: therefore,
patiently, and yielding. [Aissing her.] You have
witchcraft in your lips, Kate: there is more elo-
quence in a sugar touch of them, than in the tongues
of the French council; and they should sooner per-
suade Harry of England, than a general petition of
monarchs. Here comes your father.
Enter the French KinG_and QUEEN, BURGUNDY,
BEDFORD, GLOSTER, EXETER, WESTMORELAND,
and other French and English Lords.
Bur. God save your majesty! My royal cousin,
Teach you our princess English ?
. Hen. I would have her learn, my fair cousin,
how perfectly I love her; and that is good English.
Bur. Is she not apt? 292
K. Hen, Our tongue is rough, coz, and my condition
is not smooth; so that, having neither the voice nor
the heart of flattery about me, I cannot so conjure up
the spirit of love in her, that he will appear in his true
likeness.
Bur. Pardon the frankness of my mirth, if I answer
you for that. If you would conjure in her, you must
make a circle; if conjure up love in her in his true
likeness, he must appear naked, and blind. Can you
blame her, then, hee a maid yet rosed over with the
virgin crimson of modesty, if she deny the appearance
of a naked blind boy in her naked seeing self? It
were, my lord, a hard condition for a maid to consign
to.
AK. Hen. Yet they do wink, and yield, as love is
blind, and enforces.
Bur. They are then excused, my lord, when they
see not what they do. 310
&. Hen. Then, good my lord, teach your cousin to
consent winking.
Bur. Iwill wink on her to consent, my lord, if you
will teach her to know my meaning: for maids, well
summered and warm kept, are like flies at Bartholo-
mew-tide, blind, though they have their eyes; and
then they will endure handling, which before would
not abide looking on.
K. Hen. This moral ties me over to time, and a hot
summer; and so I shall catch the fly, your cousin, in
the latter end, and she must be blind too. 321
Bur. As love is, my lord, before it loves.
K. Hen. It is so: and you may, some of you, thank
love for my blindness, who cannot see many a fair
French city, for one fair French maid that stands in
my way.
Fr. King. Yes, my lord, you see them perspectively:
the cities turned into a maid ; for they are all girdled
with maiden walls, that war hath never entered.
AK. Hen. Shall Kate be my wife? 330
Fr, King. So please you.
A. Hen. I am content; so the maiden cities you
talk of, may wait on her: so the maid, that stood in
Le for my wish, shall show me the way to my
will.
Fr. King. We have consented to all terms of reason.
4. Hen. Is ’t_ so, my lords of England ?
West. The king hath granted every article:
His daughter, first; and then, in sequel, all,
According to their firm proposed natures.
fixe. Only, he hath not yet subscribed this :—
Where ae majesty demands,—that the King of
France, having any occasion to write for matter of
grant, shall name your highness in this form, and
with this addition, in French,—Notre trés cher filz
Henry roy d Angleterre, heretier de France ; and he
in Latin,—Preclarissimus filius noster Henricus,
rex Anglie, et heres Francie.
Fr, King. Nor this I have not, brother, so denied,
But your request shall make me let it pass. 5
K. Hen. I pray you then, in love and dear alliance,
Let that one article rank with the rest ;
And, thereupon, give me your daughter.
. King. Take her, fair son; and from her blood
raise up
Issue to me, that the contending kingdoms
Of France and England, whose very shores look pale
With envy of each other's happiness,
May cease their hatred ; and this dear conjunction
Plant neighbourhood and Christian-like accord
In their sweet bosoms, that never war advance 360
His bleeding sword ’twixt England and fair France.
All. Amen!
4. Hen. Now welcome, Kate :—and bear me witness
all,
That here I kiss her as my sovereign queen.
[Flourish.,
Q. Isa. God, the best maker of all marriages,
Combine your hearts in one, your realms in one!
As man and wife, being two, are one in love,
So be there ’twixt your kingdoms such a spousal,
That never may ill office, or fell jealousy,
Which troubles oft the bed of blessed marriage, 370
Thrust in between the paction of these kingdoms,
‘To make divorce of their incorporate league ;
That English may as French, French Englishmen,
Receive each other !—God speak this Amen!
All. Amen! :
ds. Hen. Prepare we for our marriage :—on which
ay, 2
My Lord of Burgundy, we 1l take your oath,
And all the peers’, for surety of our leagues.
Then shall I swear to Kate, and you to me;
And may our oaths well kept and poospetout be ! 7
zeunt,
Enter Chorus,
Chor. Thus far, with rough and all-unable pen,
Our bending author hath pursu’d the story ;
In little room confining mighty men, .
Mangling by starts the full course of their glory.
Small time, but in that small most greatly liv'd
This star of England. Fortune made his sword,
By which the world’s best garden he achiev’d,
And of it left his son imperial lord. .
Henry the Sixth, in infant bands crown’d king
Of France and England, did this king succeed ; 10
Whose state so many had the managing,
That they lost France, and made his England bleed:
Which oft our stage hath shown; and, for their sake,
' In your fair minds let this acceptance take. [Exit.
ELA
v3 = \
wp wl be
as By
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
DRAMATIS PERSON.
Sir JOHN FALSTAFF, BARDOLPH, PIsTOL, NyM, Followers of Falstaff
FENTON. . Rosin, Page to Falstaff.
SHALLOW, a Country Justice. SIMPLE, Servant to Slender.
Forb, a] ., A
PAGE Two Gentlemen dwelling at Windsor. MIsTRESS ForpD.
” MISTRESS PAGE.
oP aoe Ee Coe? age. ANNE Pace, her Daughter, in love with Fenton.
Docror Catus, a Wrench "Physician. MISTRESS QUICKLY, Servant to Doctor Caius.
Host of the Garter Inn. Servants to Page, Ford, &c.
SCENE—WInNDsOoR, and the Parts adjacent.
|
SLENDER, Cousin to Shallow. Ruaesy, Servant to Doctor Caius.
|
ACT TI.
ScENE I.—Windsor. Before Pacr’s House.
Enter Justice SHALLOW, SLENDER, and Sir Hucit Evans.
a? Shallow. Shal. Ha! o’ my life, if I were young again, the
his Hugh, persuade me not; I will | sword should end it. ne
/ make a Star-chamber matter of it: | | Hva. It is petter that friends is the sword, and end
if he were twenty Sir John Falstaffs, ; it: and there is also another device in my prain, which,
he shall not abuse Robert Shallow,
esquire.
Slen. In the county of Gloster, |
justice of peace, and coram. !
Shal. Ay, cousin Slender, and
cust-alorum. az 9
Slen. Ay, and_ratolorwm too;
and a gentleman born, master par-
son; who writes himself armigero ;
in any bill, warrant, quittance, or
obligation, armigcero.
Shal. Ay, that I do; and have
@; done any time these three hundred
x years.
Slen. All his successors, gone before him, hath
done ’t; and all his ancestors, that come after him,
may: they may give the dozen white luces in their
coat. 21 hee yy Hy
Shal. It is an old coat. i RA Se A/T
de, The dozen white louses do bagome an pia coat 3 NG la VEEN) WL We mL WAN
well; it agrees well, passant ; it is a familiar beast to Shal. Ha! o' my lite, i ere young i Fer
‘man, and signifies love. ae one o’ my life, if I were young again, the sword should
Shal. The luce is the fresh fish; the salt fish is an
old coat. peradventure, prings goot discretions with it. There
Slen. I may quarter, coz? is Anne Page, which is daughter to Master George
Shal. You may, by marrying. Page, which is pretty eye
Eva, It is marring, indeed, if he quarter it. 30 Slen. Mistress Anne Page? She has brown hair,
Shal. Not a whit. and speaks small, like a woman. 51
Eva. Yes, per-lady : if he hasa quarter of your coat, va, It is that fery person for all the ’orld ; as just
there is but three skirts for yourself, in my simple | as you will desire, and seven hundred pounds of
conjectures. But that is all one: if Sir John Falstaff | monies, and gold, and silver, is her grandsire, upon
have committed disparagements unto you, I am of the | his death’s-bed (Got deliver to a Joyful resurrections i
church, and will be glad to do my benevolence, to | give, when she is able to overtake seventeen years
make atonements and compromises between you. old, It were a goot motion, if we leave our pribbles
Shal. The Council shall hear it : it is a riot. and prabbles, and desire a marriage between Master
Eva. It is not meet the Council heara riot ; thereis | Abraham and Mistress Anne Page.
no fear of Got ina riot. The Council, look you, shall Shal. Did her grandsire leave her seven hundred
desire to hear the fear of Got, and not to hear a riot: | pound? ‘1
take your vizaments in that. 42 | Hva, Ay, and her father is make her a petter penny.
524 THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act I,
Shal. Iknow the young gentlewoman ; she has good
gitts. acta ‘
Eva. Seven hundred pounds, and possibilities, is
good gifts.
Shal. Well, let us see honest Master Page. Is
Falstaff there? ; ; 68
Eva. Shall I tell you a lie? Ido despise a liar as I
do despise one that is false; or, as I despise one that
is not true. The knight, Sir John, is there; and, I
beseech you, be ruled by your well-willers. J will
peat the door for Master Page. [AKnocks.] What, hoa!
Got pless your house here!
Page. (Within.] Who's there?
Eva. Here is Got's plessing, and your friend, and
Justice Shallow; and here young Master Slender,
that, peradventures, shall tell you another tale, if
mutters grow to your likings.
Enter PAGE.
Page. J am glad to see your worships well. I thank
you for my venison, Master Shallow. 81
Shal. Master Page, I am glad to see you: much
ood do it your good heart. I wished your venison
Better : it was ill kill’d.—How doth good Mistress
Page ?—and I thank you always with my heart, la;
with my heart.
Page. Sir, I thank you.
Shal. Sir, I thank you; by yea and no, I do.
Page. Iam glad to see ce good Master Slender.
Slen. How does your fallow greyhound, sir? I heard
say, he was outrun on Cotsall. 91
age. It could not be judged, sir.
Slen. You'll not confess, you'll not confess.
Shal. That he will not.—’Tis your fault, tis your
fault.—'T is a good dog.
Page. A cur, sir.
Shal. Sir, he’s a good dog, and a fair dog; can
there be more said? he is good, and fair. Is Sir John
Falstaff here ?
Page. Sir, he is within; and I would I could do
a good office between you. 101
Eva. It is spoke as a Christians ought to speak.
Shal. He hath wrong’d me, Master Page.
Page. Sir, he doth in some sort confess it.
Shal. If it be confess’d, it is not redress’d: is not
that so, Master Page? He hath wrong'd me; indeed,
he hath ;—at a word, he hath ;—believe me :—Robert
Shallow, esquire, saith, he is wrong'’d.
Page. Here comes Sir John.
Enter Sir JOHN FALSTAFF, BARDOLPH, NyM, and
PISTOL.
Fal, Now, Master Shallow, you'll complain of me
to the king? 111
Shal. Knight, you have beaten my men, killed my
deer, and broke open my lodge.
Fal, But not kiss’d your keeper's daughter?
Shal. Tut, a pin! this shall be answered.
Fal. J will answer it straight:—I have done all
this.—That is now answer'd.
Shal. The Council shall know this.
Fal. ’T were better for you, if it were known in
counsel: you'll be laughed at. 120
Eva. Pauca verba, Sir John ; good worts.
Fal. Good worts? good cabbage.—Slender, I broke
your head : what matter have you against me ?
Slen. Marry, sir, I have matter in my head against
you; and against your cony-catching rascals, Bar-
dolph, Nym, and Pistol. T ey carried me to the
tavern, and made me drunk, and afterwards picked
my pocket,
Bard. You Banbury cheese !
Slen. Ay, it is no matter.
Pist. How now, Mephostophilus ?
Slen. Ay, it is no matter.
Nym. Slice, I say! pauca, pauca; slice! that’s my
humour.
Slen. Where’s Simple, my man?—can you tell,
cousin?
Eva, Peace! I pray you. Now let us understand:
there is three umpires in this matter, as I understand ;
that is—Master Page, jidclicet, Master Page; and
130
there is myself, fidelicet, myself; and the three party
is, lastly and finally, mine host of the Garter. 141
eae We three, to hear it, and end it between
chem,
Eva. Fery goot: I will make a prief of it in my
note-book ; and we will afterwards ‘ork upon the
cause, with as great discreetly as we can.
Fal. Pistol!
Pist. He hears with ears.
Eva. The tevil and his tam! what phrase is this,
“He hears with ear?” Why, itis affectations. 150
Fal. Pistol, did you pick Master Slender’s purse?
Slen. Ay, by these gloves, did he (or I would I
might never come in mine own great chamber again
else), of seven groats in mill-sixpences, and two
Edward shovel-boards, that cost me two shilling and
two pence a-piece of Yed Miller, by these gloves.
Fal. Is this true, Pistol?
Eva. No; it is false, if it is a pick-purse.
Pist. Ha, thou mountain-foreigner !—Sir John and
master mine,
I combat challenge of this latten bilbo: 160
Word of denial in thy labras here ;
Word of denial: froth and scum, thou liest.
Slen. By these gloves, then ’t was he.
Nym. Be avised, sir, and pass good humours. I will
say, ‘‘marry trap,” with you, if you run the nuthook’s
humour on me; that is the very note of it.
Slen. By this hat, then he in the red face had it; for
though I cannot remember what I did when you made
me drunk, yet I am not altogether an ass.
Fal. What say you, Scarlet and John? 170
Bard. Why, sir, for my part, I say, the gentleman
had drunk himself out of his five sentences.
Eva, It is his five senses: fie, what the ignorance is!
Bard. And being fap, sir, was, as they say, cashier’d;
and so conclusions pass'd the careires.
Slen. Ay, you spake in Latin then too; but ’tis no
matter. I'll ne’er be drunk whilst L live again, but in
honest, civil, nodly company, for this trick: if I be
drunk, I’ll be drunk with those that have the fear of
God, and not with drunken knaves.
Eva. So Got ’udge me, that is a virtuous mind.
Fal. You hear all these matters denied, gentlemen ;
you hear it.
Enter ANNE PAGE, with wine; Mistress ForD and
Mistress PAGE following.
Page. Nay, daughter, carry the wine in ; well drink
within. [Exit ANNE PaGE.
Sten. O Heaven! this is Mistress Anne Page.
Page. How now, Mistress Ford?
Fal. Mistress Ford, by my troth, you are very well
met: by your leave, good mistress. [Kissing her.
Page. Wife, bid these gentlemen welcome.—Come,
we have a hot venison pasty to dinner: come, gentle-
men, I hope we shall drink down all unkindness. 192
[Exeunt all but SHALLOW, SLENDER, and EVANS.
Slen. I had rather than forty shillings, I had my
Book of Songs and Sonnets here.
Enter SIMPLE.
How now, Simple! Where have you been? I must
wait on myself, must I? You have not the Book of
Riddles about you, have you? .
Sim. Book of Riddles! why, did you not lend it to
Alice Shortcake upon All-hallowmas last, a fortnight
afore Michaelmas ? 200
Shal. Come, coz; come, coz; we stay for you.
A word with you, coz; marry, this, coz: there is, a8
*t were, a tender, a kind of tender, made afar off by
Sir Hugh here: do you understand me? A
Slen. Ay, sir, you shall find me reasonable: if it be
so, I shall do that that is reason.
Shal. Nay, but understand me.
Slen. So I do, sir.
Eva. Give ear to his motions, Master Slender
I will description the matter to you, if you be eanecly
of it.
Slen. Nay, I will do as my cousin Shallow says.
I pray you pardon me; he’s a justice of peace in Mis
country, simple though IJ stand here.
ScENE I.]
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
525
Eva. But that is not the question; the question is |
concerning your marriage.
Shal. Ay, there’s the point, sir. i
Eva, Marry, is it, the very point of it; to Mistress |
Anne Page. |
Eva. Nay, Got’s lords and his ladies, you must speak
ossitable, if you can carry her your desires towards
er. 2:
Shal. That you must. Will you, upon good dowry,
marry her?
SARA
Anne, * The dinner {fs on the table; my father desires your worships’ company.”
Slen. Why, if it beso, I will marry her upon any
reasonable demands. 221
Eva. But can you affection the ’oman? Let us com- i
mand to know that of your mouth, or of your lips; for
divers philosophers hold, that the lips is parcel of the
mouth: therefore, precisely, can you carry your good |
will to the maid?
Shal. Cousin Abraham Slender, can you love her?
Slen. I hope, sir, I will do as it shall become one
that would do reason.
Slen. I will do a greater thing than that, upon your
request, cousin, in any reason.
Shal. Nay, conceive me, conceive me, sweet coz:
what I do, is to pleasure you, coz. Can you love the
maid? 239
Sten. I will marry her, sir, at your request; but if
there be no great love in the beginning, yet Heaven
may decrease it upon better acquaintance, when we
are married, and have more occasion to know one
another: I hope, upon familiarity will grow more
526
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act I,
contempt: but if you say, “marry her,” I will marry
her; that I am freely dissolved, and dissolutely.
Eva. It is a fery discretion answer; save, the faul
is in the ort dissolutely: the ’ort is, according to our
meaning, resolutely. His meaning is good.
Shal. Ay, I think my cousin meant well. 250
Slen. Ay, or else I would I might be hanged, la!
Re-enter ANNE PAGE.
Shal. Here comes fair Mistress Anne.—’ Would I
were young, for your sake, Mistress Anne! .
-tnne. The dinner is on the table; my father desires
your worships’ company. :
Shal. I will wait on him, fair Mistress Anne.
Eva. Od's plessed will! I will not be absence at the
grace. [Exveunt SHALLOW and EVANs.
Anne. Will’t please your worship to come in, sir?
Slen. No, I thank you, forsooth, heartily ; Iam very
well. 261
.{nne. The dinner attends you, sir.
Slen. Tam nota-hungry, I thank you, forsooth.—Go,
sirrah, for all you_are my man, go, wait upon my
cousin Shallow. [#xit SImPLE.] A justice of peace
sometime may be beholding to his friend for a man.
—I keep but three men and a boy yet, till my mother
be dead; but what though? yet I live like a poor
gentleman born.
{nne. I may not go in without your worship: they
will not sit, till you come. 271
Slen. V faith, [Ul eat nothing ; I thank you as much
as though I did.
Anne, I pray you, sir, walk in.
Slen. [had rather walk here, [thank you. I bruised
my shin th’ other day with playing at sword and
dagger with a master of fence (three veneys for a dish
of stewed prunes), and, by mv troth, I cannot abide
the smell of hot meat since.—Why do your dogs bark
so? be there bears i’ the town? 280
Anne. I think, there are, sir; I heard them talked of.
Slen. love the sport well; but I shall as soon quarrel
at itas any man in England. You are afraid, if you
see the bear loose, are you not?
Anne. Ay, indeed, sir.
Slen. That’#*meat and drink to me, now: I have
seen Sackerson loose twenty times, and have taken
him by the chain; but, I warrant you, the women have
so cried and shrick’d at it, that it pass’d: but women,
indeed, cannot abide ‘em; they are very ill-favoured
rough things. 291
Re-enter PAGE.
Page. Come, gentle Master Slender, come; we
stay tor you.
Sien. I'll eat nothing, I thank you, sir.
Page. By cock and pie, you shall not choose, sir.
Come, come.
Slen. Nay, pray you, lead the way.
Page. Come on, sir.
Slen. Mistress Anne, yourself shall go first.
anne. Not I, sir; pray you, keep on. 300
Slen. Truly, I will not go first: truly, la! I will not
do you that wrong.
anne. I pray you, sir.
Slen. I'll rather be unmannerly, than troublesome.
You do yourself wrong, indeed, la! [Ezxeunt.
ScENE II.—The Same.
Enter Sir HuGH Evans and SIMPLE.
Eva. Go your ways, and ask of Doctor Caius’ house,
which is the way; and there dwells one Mistress
Quickly, which is in the manner of his nurse, or his
dry nurse, or his cook, or his laundry, his washer, and
his wringer.
Sim. Well, sir.
Eva. Nay, it is petter yet.—Give her this letter; for
it is a ’oman that altogether’s acquaintance with
Mistress Anne Page: and the letter 1s, to desire and
require her to solicit your master’s desires to Mistress
Anne Page: I pray you, be gone. I will mak
of my dinner: there’s pippins and cheese to one.
[Exeunt,
ScENE II.—A Room in the Garter Inn.
Enter FAtstarr, Host, BARDOLPH, NyM, PISTOL
and RoBIN. f
ae Mine host of the Garter!
‘ost. at says my bully-rook
' na wisely. ys my y ? Speak scholarly,
Fal. Truly, mine host, I must tur:
aa powers: . : nm away Some, of
ost. Discard, bully Hercules; cashier:
ve trot, trot. % eh tea
al. I sit at ten pounds a week.
Host. Thou’rt an emperor, Cesar, Keisar, and
Pheezar. [ will entertain Bardolph; he shall draw.
he shall tap: said I well, bully Hector? i
ie me ie good Tlie hes
ost. ave spoke; let him follow.—Let me s
thee froth, and lime: Iam at a word; follow. ce
Exit Host.
Fal. Bardolph, follow him. A ta ce is a good
trade: an old cloak makes a new derkin: a withered
serving-man, a fresh tapster. Go; adieu.
Bard. It is a life that I have desired. I will thrive.
7 . Exit.
a O base Gongarian wight! wilt thou the ee
wield‘ 20
Nym. He was gotten in drink; is not the humour
conceited? His mind is not heroic, and there’s the
humour of it.
Fal. TY am glad I am so acquit of this tinder-box:
his thefts were too open; his fileching was like an
unskilful singer, he kept not time.
Nym. The good humour is to steal at a minim’s rest.
Pist. Convey, the wise it call. Steal? foh! a fico
for the phrase!
Fal. Well, sirs, Iam almost out at heels. 30
Pist, Why, then let kibes ensue.
oer There is no remedy ; I must cony-catch, I must
shift.
Pist. Young ravens must have food.
fal. Which of you know Ford of this town?
Pist. [ken the wight: he is of substance good.
Fal. My honest lads, I will tell you what I am about.
Pist. Two yards, and more. 38
Fal. No quips now, Pistol! Indeed, Iam in the waist
two yards about; but Tam now about no waste; I
am about thrift. Briefly, I do mean to make love to
Ford’s wife: I spy entertainment in her; she dis-
courses, she carves, she gives the leer of invitation:
I can construe the action of her familiar style; and
the hardest voice of her behaviour, to be Englished
rightly, is, ‘‘I am Sir John Falstaft’s.”
Pist. He hath studied her well, and translated her
well, out of honesty into English.
Nym. The anchor is deep: will that humour pass?
Fat. Now, the report goes, she has all the rule of
her husband's purse; she hath a legion of angels. 51
Pist. As many devils entertain, and ‘To her, boy,
say I.
Nym. The humour rises; it is good : humour me the
angels.
Fal. Ihave writ me here a letter to her; and here
another to Page’s wife, who even now gave me good
eyes too, examin’d my parts with most judicious
@iliads: sometimes the beam of her view gilded my
foot, sometimes my portly belly. 60
Pist. Then did the sun on dunghill shine.
Nym. I thank thee for that humour. . 5
Fal. O! she did so course o’er my exteriors with
such a greedy intention, that the appetite of her eye
did seem to scorch me up like a burning-glass. Here's
another letter to her: she bears the purse too; she is
a region in Guiana, all gold and bounty. I will be
cheaters to them both, and they shall be exchequers
tome: they shall be my East and West Indies, and
will trade to them both. Go, bear thou this letter to
ScENE IV.}
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
527
Mistress Page; and thou this to Mistress Ford. We
will thrive, ads, we will thrive. 72
Pist, Shall I Sir Pandarus of Troy become,
And.by my side wear steel? then, Lucifer take all!
Nym. I will run no base humour: here, take the
humour-letter. I will keep the haviour of reputation.
anybody in the house, here will be an old abusing of
God’s patience, and the king’s English.
Rug. I'll go watch.
Quick. Go; and we’ll have a posset for’t soon at
night, in faith, at the latter end of a sea-coal fire.
| [Exit Ruesy.] An honest, willing, kind fellow, as
Fal. ite Roan] Hold, sirrah, bear you these letters | ever servant shall come in house withal; and, I
ightly :
Sail like my pinnace to these golden shores.—
[
|
|
Rogues, hence! avaunt! vanish like hailstones, go;
Trudge, plod away o’ the hoof; seek shelter, pack! 8)
Falstaff will learn the humour of the age, |
French thrift, you rogues: myself, and skirted page.
[Exeunt FaLsTarr and ROBIN.
Pist. Let vultures gripe thy guts! for gourd and
fullam holds, | :
And high and low beguile the rich and poor.
Tester I'll have in pouch, when thou shalt lack,
Base Pape Turk. :
Nym. ave operations, which be humours of
revenge.
Pist. Wilt thou revenge?
Nym. By welkin, and her star.
Pist. With wit, or steel?
Nym. With both the humours, I:
I will discuss the humour of this love to Page.
Pist. And I to Ford shall eke unfold,
How Falstaff, varlet vile, .
His dove will prove, his gold will hold,
And his soft couch defile. pat
Nym. My humour shall not cool: I will incense
a to deal with poison; I will possess him with
yellowness, for the revolt of mien is dangerous: that
is my true humour. 101
Pist. Thou art the Mars of malcontents: I second
thee ; troop on. [Exeunt.
90
Scene IV.—A Room in Doctor Carvus’s House.
Enter Mistress QUICKLY, SIMPLE, and RUGBY.
Quick. What, John Rugby !—I pray thee, go to the
casement, and see if you can see my master, Master
Doctor Caius, coming: if he do, i faith, and find '
Pist. “shall | Sir Pandarus of Troy hecome, and by my side wear stcel?”
warrant you, no tell-tale, nor no breed-bate ; his worst
! fault is, that he is given to prayer; he is something
peevish that way, but nobody but has his
fault; but let that pass. Peter Simple you
say your name is?
Sim. Ay, for fault of a better.
uick. And Master Slender ’s your master?
im. Ay, forsooth.
Quick. Does he not wear a great round
beard, like a glover’s paring-knite ? 2)
Sim. No, forsooth: he hath but a little wee
face, with a little yellow beard, a Cain-
coloured beard. . .
ick. A bore peated. man, is he not?
im, Ay, forsooth; but he is as tall a man
of his hands, as any is between this and his
head: he hath fought with a warrener.
Quick. How_say_ you?—O! I should re-
member him: does he not hold up his head,
as it were? and strut in his gait? 30
Sim. Yes, indeed, does he.
Quick. Well, Heaven send Anne Page no
worse fortune! Tell Master Parson Evans,
I will do what I can for your master: Anne
is a good girl, and I wish—
Re-enter RUGBY.
Rug. Out, alas! here comes my master.
Quick. We shall all be shent. un in here,
good young man; go into this closet. [Shuts
SIMPLE in the closet.] He will not stay long.
—What, John Rugby! John, what, John, I
say !—Go, John, go inquire for my master; I
doubt, he be not well, that he comes not home.
[Sings.] dnd down, down, adown-a, &c.
Enter Doctor Carus.
Caius. Vat is yousing? I do not like dese
toys. Pray you, go and vetch me in my
closet un boitier vert ; a box, a green-a box: do intend
vat I speak? a green-a box.
Quick. Ay, forsooth; I'll fetch it you. [Ldside.] I
- am glad he went not in himself: if he had found the
young man, he would have been horn-mad. 50
Caius. Fe, fe, fe, fe! ma foi, il fait fort chaud. Je
mien vais & la cour,—la grande affaire.
Quick. Is it this, sir?
Caius. Ouy; mettez le au mon pocket; dépéchez,
quickly.—Vere is dat knave Rugby?
wick, What, John Rugby! John!
ug. Here, sir.
Caius. You are John Rugby, and you are Jack
Rugby : come, take-a your rapier, and come after my
heel to de court. 60
Rug. ’T is ready, sir, here in the porch.
Caius. By my trot, I tarry too long.—Od’s me!
puee Jj oublié 2 dere is some simples in my closet, dat
will not for the varld I shall leave behind.
Quick. [Aside.] Ah me! he’ll find the young man
there, and be mad.
Caius. O diable! diable! vat is in my closet ?—
Villainy! larron ! [Pulling SIMPLE out.] Rugby ; my
rapier!
uick. Good master, be content. 70
‘aius. Verefore shall I be content-a?
ick. The young man is an honest man.
‘aius. Vat shall de honest man do in my closet?
dere is no honest man dat shall come in my closet.
Quick. I beseech you, be not so phlegmatic; hear
the truth of it: he came of an errand to me from
Parson Hugh.
Caius. Vell.
Sim. Ay, forsooth, to desire her to —
uick, Peace, I pray you.
‘Jaius. Peace-a your tongue !— Speak-a your tale.
528
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Acr I,
Sim. To desire this honest gentlewoman, your maid,
to speak a aoe. word to Mistress Anne Page for my
master, in the way of marriage.
Quick. This is all, indeed, la; but I'll ne’er put my
finger in the fire, and need not. :
Yaius. Sir Hugh send-a you?—Rugby, baillez me
some paper: tarry you a little-a while. (Writes.
Quick, I am gla ;
thoroughly moved, you should have heard him so
loud, and so melancholy.—But notwithstanding, mar,
ee Peat ( Me |
Wi ALU a” ai Ht i
li va ey a eT i, i
ey mv
AULA)
Cuius. “* You jack’nape, give-a dis letter to Sir Hugh.”
T’ll do you your master what good I can: and the
very yea and the no is, the French doctor, my master,
—I may call him my master, look you, for I keep his
house; and I wash, wring, brew, bake, scour, dress
meat and drink, make the beds, and do all myself ;—
ii Sais *T is a great charge, to come under one body’s
and.
great charge : and to be up early and down late ;—but
notwithstanding, to tell you in your ear (I would have
no words of it), my master himself is in love with
Mistress Anne Page: but notwithstanding that, I
know Anne’s mind; that’s neither here nor there.
Caius. You jack’nape, give-a dis letter to Sir Hugh;
by gar, it is a shallenge: I will cut his troat in de
park; and I vill teach a scurvy jack-a-nape priest. to
meddle or make.—You may be gone; it is not good
zou tarry here :—by gar, I vill cut all his two stones:
y gar, he shall not have a stone to trow at his dog. 110
he is so quiet: if he had been |
Quick, Alas! he speaks but for his friend.
Caius. It is no matter-a for dat :—do not you tell-a
me, dat I shall have Anne Page for myself By gar,
I vill kill de Jack priest; and I have appointed mine
host of de Jartiere to measure our weapon.—By gar,
I will myself have Anne Page. »
Quick, Sir, the maid loves you,.and all shall be well,
We must give folks leave to prate: what, the good-
jer!.
Caius. Rugby, come to the court vit me.—By gar,
, if [have not Anne Page, I shall turn your head out of
my door.—Follow my heels, Rugby. 192
: [Exeunt Caius and Rucpy.
Quick. You shall have An fool’s-head of your
own. No, I know Anne’s mind for that: never a
woman in Windsor knows more of Anne’s mind
than I do, nor can do more than I do with her, I thank
Heaven.
Trent. [Within.] Who’s within there? ho!
Quick, Who’s there, I trow? Come near the house,
130
: I pray you.
[Exit SIMPLE, *
Enter FENTON.
Fent. How now, good woman? how dost thou?
eh The better, that it pleases your good worship
to ask.
Fent. What news? how does pretty Mistress
Anne?
Quick. In truth, sir, and she is pretty.
and gentle; and one that is your friend, i
that y the yey | I praise Heaven for it.
Fent. Shall I do any good, think’st thou? Shall I
not lose my suit? Neg ee 140
Quick, 'Troth, sir, all is in his hands above ; but not-
withstanding, Master Fenton, I'll be sworn on a book,
she loves you.—Have not your worship a wart above
your eye?
Fent. Yes, marry, have I; what of that? ;
Quick. Well, thereby Dane a tale.—Good faith, it
is such another Nan ;—but, I detest, an honest maid
as ever broke bread :—we had an hour's talk of that
wart.—I shall never laugh but in that maid’s com-
and honest,
can tell you
7 eer ct 98 pany ;—but, indeed, she is given too much to allicholly
Quick. Are you avis’d o’ that? you shall find it a | 3
and musing. But for you—well, go to. 13.
Fent. Well, I shall see her to-day. Hold, there’s
money for thee; let me have thy voice in my behalf:
if thou seest her before me, commend me. ‘
Quick. Will 1? 7 faith, that we will; and I will tell
your worship more of the wart, the next time we have
confidence, and of other wooers.
Fent. Well, farewell; I am in great haste atc ‘
at
Quick. Farewell to your worship.—Truly, an honest
gentleman: but Anne loves him not; for I know
Anne’s mind as well as another docs,—Out upon’t!
what have I forgot? Exit.
ACT IT.
\ ScENE I.—Before Pacr’s House.
Mrs. Page.
“$i1AT! have I scaped love-letters in the
f holiday-time of my beauty, and am I
now asubject for them? Let me see.
\ [Reads.
“Ask me no reason why I love you;
for though Love use Reason for his
physician, he admits him not for his
counsellor. You are not young, no more
am I: go to then, there’s sympathy;
you are merry, so am I: ha! ha! then,
there’s more sympathy; you love sack,
and so do I: would you desire better
sympathy? Let it suffice thee, Mistress Page, (at the
least, if the love of a soldier can suffice) that I love
thee. I will not say, pity me, ’tis not a soldier-like
phrase; but I say, love me. By me,
Thine own true knight,
By day or night,
Or any kind of light,
With all his might
For thee to fight, JOHN FALSTAFF,” 20
What a Herod of Jewry is this !—O wicked, wicked
world !—one that is well nigh worn to pieces with age,
Mrs. Page. “I was theu trugal of my mirth.”
toshow himself a young gallant ! Whatan unweighed
behaviour hath this Flemish drunkard picked (with
the devil’s name!) out of my conversation, that he
dares in this manner assay me? Why, he hath not
been thrice in my company.—What should I say to
him?—I was then frugal of my mirth :—Heaven for-
ive me!—Why, I 11 exhibit a bill in the parliament
or the putting down of men. How shall I be revenged
on him? for revenged I will be, as sure as his gutsare
made of puddings. 32
Enter Mistress FORD.
Mrs. Ford. Mistress Page! trust me, I was going to
your house.
Enter Mistress Pace, with a letter.
Mrs. Page. And, trust me, I was coming to you.
You look very ill.
Mrs. Ford. Nay, I'll ne’er believe that: I have to
show to the contrary.
Mrs, Page. Faith, but you do, in my mind.
Mrs. Ford. Well, I do then; yet, I say, I could show
you to the contrary. O Mistress Page! give me some
counsel. 42
Mrs. Page. What’s the matter, woman ?
Mrs. Ford. 0 woman! if it were not for one trifling
respect, I could come to such honour.
Mrs. Page. Hang the trifle, woman; take the
honour. What is it?dispense with trifles ;—what is
it?
Mrs. Ford. If I would but go to hell for an eternal
moment or so, I could be knighted. 50
Mrs. Page. What %—thou liest.—Sir Alice Ford !—
These knights will hack; and so, thou shouldst not
alter the article of thy gentry.
Mrs. Ford. We burn daylight :—here, read, read;
—perceive how I might be knighted.—I shall think
the worse of fat men, as long as I haveaneye tomake
difference of men’s liking: and yet he would not
swear; praised women’s modesty, and gave such
orderly and well-behaved reproof to all uncomeli-
ness, that I would have sworn his disposition would
have gone to the truth of his words; but they do
no more adhere and keep place together, than the
Hundredth Psalm to the tune of ‘‘Green Sleeves.”
What tempest, I trow, threw this whale, with so
many tuns of oilin his belly, ashore at Windsor? How
shall I be revenged on him? I think, the best way
were to entertain him with hope, till the wicked fire
of lust have melted him in his own grease.—Did you
ever hear the like? 69
Mrs. Page. Letter for letter, but that the name of
Page and Ford differs !—To thy great comfort in this
mystery of ill opinions, here’s the twin-brother of thy
letter: but let thine inherit first ; for, I protest, mine
never shall. I warrant, he hath a thousand of these
letters, writ with blank space for different names,
(sure more) and these are of the second edition. He
will print them, out of doubt; for he cares not what
pe pale into the press, when he would put us two: I
had rather be a giantess, and lie under Mount Pelion.
Well, I will find you twenty lascivious turtles, ere one
chaste man. : 81
Mrs. Ford. Why, this is the Ge ‘same; the very
hand, the very words. What doth he think of us?
Mrs. Page. Nay, I know not: it makes me almost
ready to wrangle with mine own honesty. I’ll enter-
tain myself like one that Iam not acquainted withal ;
for, sure, unless he know some strain in me, that I
know not myself, he would never have boarded mein
this fury. : 4
Mrs. Ford. Boarding call you it? Ill be sure to
keep him above deck. 91
Mrs. Page. So willl: if he come under my hatches,
I'll never to sea again. Let’s be revenged on him:
let ’s appoint him a meeting ; give him ashow of com-
fort in tie suit; and lead him on with a fine-baited
delay, till he hath pawned his horses to mine host of
the Garter.
Mrs. Ford. Nay, I will consent to act any villainy
against him, that may not sully the chariness of our
530 THE MERRY WIVES OF WINDSOR. [Acr iL
honesty. O, that. my husband saw this letter! it
would give eternal food to his jealousy. 101
Mrs. Page. Why, look, where he comes; and my
good man too: he’sas far from jealousy, as Iam from
giving him cause; and that, I hope, is an unmeasur-
able distance. :
Mrs. Ford. You are the happier woman. | :
Mrs. Page. Let’s consult together against this
greasy knight. Come hither. [They retire.
Enter Forp, Pistou, PAGE, and NyM.
Ford. Well, I hope, it be not so. 4
Pist. Hope is a curtail dog in some affairs : 110
Sir John affects thy wife.
Ford. Why, sir, my wife is not young.
fy
im
it
ist. “Sir John affects thy wife.”
sigan iW
Gunny
| \}
ANY
i)
Pist. He woos both high and low, both rich and
poor,
Both young and old, one with another, Ford.
He loves the gally-mawfry : Ford, perpend.
Ford. Love my wife?
Pist. With liver burning hot: prevent, or go thou,
Like Sir Acton he, with Ringwood at thy heels.
O! odious is the name.
Ford. What name, sir? 120
Pist. The horn, Isay. Farewell:
Take heed; have open eye, for thieves do foot by
night :
Take heed, ere summer comes, or cuckoo-birds do
sing.—
Away, Sir Corporal Nym.—
Believe it, Page ; he speaks sense. (Exit.
Ford. I will be patient : I will find out this.
Nym. [To PaGE.] And this is true; I like not the
humour of lying. He hath wronged me in some
humours: [should have borne the humoured letter to
her; but I have a sword, and it shall bite upon my
necessity. He loves your wife; there’s the short and
the long. My name is Corporal Nym: I speak, and I
avouch ‘tis true :—my name is Nym, and Falstaff loves
your wife.—Adicu. I love not the humour of bread
and cheese ; and there's the humour of it. Adieu.
Exit.
Page. The humour of it, quoth ’a! here's a fae
frights humour out of his wits.
Ford. I will seek out Falstaff,
Page. I never heard such a drawling, affecting
rogue. 140
Yord. If I do find it :—well.
Page. 1 will not believe such a Cataian, though the
priest o’ the town commended him for a true man.
Ford. "T was a good sensible fellow : well.
Page. How now, Meg?
Mrs. Page. Whither go you, George +-Hark you.
Mrs, Ford. How now, sweet Frank? why art thou
melancholy ?
ord. J melancholy! I am not melancholy.—Get
you home, go. 150
Mrs, Ford. "Faith, thou hast some crotchets in thy
head now.—Will you go, Mistress Page?
Mrs. Page. Have with you.—You’ll come to dinner,
George?—[ Aside to Mrs. Forp.] Look, who comes
yonder: she shall be our messenger to this paltry
knight.
Mrs. Ford. Trust me, I thought on her: she’ll fit it,
Enter Mistress QUICKLY.
Mrs. Page. You are come to see my daughter Anne?
Quick. Ay, forsooth; and, I pray, how does good
Mistress Anne ? 160
Mrs. Page. Go in with us, and see; we have an
hour’s talk with you.
[Excunt Mrs. Pace, Mrs. Forp, and
Mrs. QUICKLY.
Page. How now, Master Ford ?
AO rd. You heard what this knave told me, did you
not?
Page. Yes; and you heard what the other told me.
ford. Do you think there is truth in them?
Page. Hang ’em, slaves; I do not think the knight
would offer it: but these that accuse him, in his intent
towards our wives, are a yoke of his discarded men;
very rogues, now they be out of service. 171
Ford. Were they his men?
Page. Marry, were ag
Ford. 1 like it never the better for that.—Does he
lie at the Garter?
Page. Ay, marry, does he. If he should intend this
voyage towards my wife, I would turn her loose to
him; and what he gets more of her than sharp words,
let. it lie on my head. 179
Ford. I do not misdoubt my wife, but I would be
loath to turn them together. A man may be too con-
fident: I would have nothing lie on my head: I
cannot be thus satisfied.
Page. Look, where my ranting host of the Garter
comes. There is either liquor in his pate, or money in
We ae when he looks so merrily.—How now, mine
ost
Enter Host and SHALLOW.
Host. How now, bully-rook! thou 'rt a gentleman.—
Cavalero-justice, I say.
Shal. I follow, mine host, I follow.—Good even, and
twenty, good Master Page. Master Page, will you go
with us? we have sport in hand. : 192
oo Tell him, cavalero-justice; tell him, bully-
rook. ;
Shal. Sir, there is a fray to be fought between Sir
Hugh, the Welch priest, and Caius, the French doctor.
Ford. Good mine host o’ the Garter, a word with
you,
Host. What say’st thou, my bully-rook? 199
[They go aside.
Shal. [To Pace.] Will you go with us to behold it?
My merry host hath had the measuring of their
weapons, and, I think, hath appointed them contrary
places ; for, believe me, I hear, the parson is no jester.
Hark, I will tell you what our sport shall be. - ;
Host. Hast thou no suit against my knight, my
guest-cavalier? :
Ford. None, I protest: but Ill give you a pottle of
burnt sack to give me recourse to him, and tell him,
my name is Brook, only for a jest. j
Host. My hand, bully: thou shalt have egress and
regress; said I well? and thy name shall be Brook.
Itisa merry knight. Will you go, mynheers?
Shal. Have with you, mine host. = f
Page. 1 have heard, the Frenchman hath good skill
in his rapier. :
Shal. Tut, sir! I could have told you more: in these
times you stand on distance, your passes, stoccadoes,
and I know not what: tis the heart, Master Page;
tis here, ‘tishere. Ihave seen the time, with my long
sword, I would have made you four tall fellows skip
like rats. 22
———_—_— ooo
ScENE II.]
Host. Here, boys, here, here! shall we wag?
Page. Have with you.—I had rather hear them
scold than fight. [Kxeunt Host, SHALLOW, and PaGE.
Ford. Though Page be a secure fool, and stands so
firmly on his wife’s frailty, yet I cannot put off my
opinion so easily. She was in his company at Page’s
house, and what they made there, I know not. Well,
I will look further into ’t; and I have a disguise to
sound Falstatf. If I find her honest, I lose not my
labour ; if she be otherwise, ’t is labour well bestowed.
[Exit.
ScENE II.—A Room in the Garter Inn.
Enter FALSTAFF and PISTOL.
Fal. I will not lend thee a penny.
Pist. Why, then the world’s mine oyster,
Which I with sword will open.
Fal. Not a penny. I have been content, sir, you
should lay my countenance to pawn: I have grated
upon my good friends for three reprieves for you and
your coach-fellow Nym; or else you had looked
through the grate, like a geminy of baboons. I am
damned in hell for swearing to gentlemen, my friends,
ou were good soldiers, and tall fellows; and when
Mistress Bridget lost the handle of her fan, I took ‘t
upon mine honour thou hadst it not. 1z
Pist. Didst thou not share? hadst thou not fifteen
pence ?
Fal. Reason, you rogue, reason: think’st thou, I ‘ll
endanger my soul gratis? At a word, hang no more
about me, Iam no gzibbet for you :—go :—a short knife
and a throng:—to your manor of Pickt-hatch, go.—
You'll not bear a letter for me, you rogue !—you stand
upon your honour!—Why, thou unconfinable baseness,
it is as much as I can do, to keep the terms of my
honour precise. I, I, I myself sometimes, leaving the
fear of Heaven on the left hand, and hiding mine
honour in my necessity, am fain to shuffle, to hedge,
and to lurch; and yet you, rogue, will ensconce your
rags, your cat-a-mountain looks, your red-lattice
phrases, and your bold-beating oaths, under the shelter
of your honour! You will not do it, you?
Pist. Ido relent: what would thou more of man?
Enter Rosin.
Rob. Sir, here’s a woman would speak with you.
Fal, Let her approach.
Enter Mistress QUICKLY.
» Quick, Give your worship good morrow.
| #al. Good morrow, good wife.
Quick. Not so, an’t please your worship.
fal. Good maid, then.
Quick. I'll be sworn; as my mother was, the first
hour I was born.
Fal. I do believe the swearer. What with me?
i isel Shall I vouchsafe your worship a word or
wo
Fal. Twothousand, fair woman; and I’ll vouchsafe
thee the hearing. 41
Quick. There is one Mistress Ford, sir:—I pray,
come a little nearer this ways.—I myself dwell with
Master Doctor Caius.
Fal. Well, on: Mistress Ford, you say, —
Quick. Your worship says very true:—I pray your
_ worship, come a little nearer this ways.
Fal. I warrant thee, nobody hears: mine own
People, mine own people.
| Quick. Are they so? Heaven bless them, and make
them his servants! 51
Fal. Well: Mistress Ford ;—what of her?
Quick. Why, sir, she’s agoodcreature. Lord, Lord!
your worship’s a wanton: well, Heaven forgive you,
and all of us, I pray !
|. Fal. Mistress Ford ;—come, Mistress Ford,— ,
Quick. Marry, this is the short and the long of it.
You have brought her into such a canaries, as ‘t is
wonderful: the best courtier of them all, when the
‘court lay at Windsor, could never have brought her to
s8uch a canary; yet there has been knights, and lords,
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
531
and gentlemen, with their coaches; I warrant you,
coach after coach, letter after letter, gift after gift;
smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I
warrant you, in silk and gold; and in such alligant
terms; andin such wine and sugar of the best, and the
fairest, that would have won any woman’s heart, and,
I warrant you, they could never get an eye-wink of
her.—I had myself twenty angels given me this
morning; but I defy all angels, (in any such sort, as
they say) but in the way of “honesty :—and, I warrant
you, they could never get her so much as sip on a cup
with the proudest of them all; and yet there has been
me
Fal. “ But what says she to me? be brief, my good she-Mercury.”
earls, nay, which is more, pensioners ; but, I warrant
you, all is one with her.
Fal. But what says she to me? be brief, my good
she-Mercury.
Quick. Marry, she hath received your letter, for the
which she thanks youa thousand times ; and she gives
ou to notify, that her husband will be absence from
lis house between ten and eleven.
Fal. Ten and eleven.
Quick. Ay, forsooth; and then you may come and
see the picture, she says, that you wot of: Master
Ford, her husband, will be from home. Alas! the
sweet woman leads an ill life with him; he’s a ver
jealousy man; she leads a very frampold life with
him, good heart.
Fal. Ten and eleven.-Woman, commend me to
her; I will not fail her. 0.
Quick. Why, you say well. But I have another
messenger to your worship: Mistress Page hath her
hearty commendations to you too;—and let me tell you
in your ear, she’s as fartuous a civil modest wife, and
one (I tell you) that will not miss you morning nor
evening prayer, as any is in Windsor, whoe’er be the
other: and she bade me tell your worship, that her
husband is seldom from home, but she hopes there
will come a time. I never knew a woman so dote
upon a man: surely, I think you have charms, la;
yes, in truth. 101
Fal. Not I, I assure thee; setting the attraction of
my good oe aside, I have no other charms.
wick. Blessing on your heart for’t!
‘al. But, I pray thee, tell me this: has Ford’s wife,
and Page’s wife, acquainted each other how they
love me? :
Quick. That were a jest, indeed !—they have not so
little grace, I hope :—that were a trick, indeed! But
Mistress Page would desire you to send her your
532
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
{Act IL.
little page, of all loves: her husband has a marvellous
infection to the little page; and, truly, Master Page
isan honest man. Never a wife in Windsor leads a
better life than she does : do what she will, say what
she will, take all, pay all, go to bed when she list, rise
when she list, all is as she will; and, truly, she de-
serves it, for if there be a kind woman in Windsor,
she is one. You must send her your page; no
remedy.
Fal, Why, I will. 120
Quick. Nay, but do so, then: and, look you, he may
cone and go between you both; and, in any case,
have a nayword, that you may know one another's
mind, and the boy never need to understand any-
thing : for’tis not good that children should know
any wickedness ; old folks, you know, have discretion,
as they say, and know the world.
Fal. Fare thee well: commend me to them both.
There’s my purse; I am yet thy debtor.—Boy, go
along with this woman. [E£xcunt QUICKLY and
Rosin.]_ This news distracts me. 31
Pist. This punk is one of Cupid’s carriers. —
Clap on more sails ; pursue, up with your fights:
Give fire! She is my prize, or ocean whelm ere
rit.
Fal. Say’st thou so, old Jack? go thy ways; I’ll
make more of thy old body than I have done. Will
they yet look afterthee? Wilt thou, after the expense
of so much money, be now a gainer? Good body, I
thank thee: let them say, ’tis grossly done; so it be
fairly done, no matter. 110
Enter BARDOLPH.
Bard. Sir John, there’s one Master Brook below
would fain speak with you, and be acquainted with
you; and hath sent your worship a morning's draught
of sack.
fal. Brook is his name?
Bard. Ay, sir.
fal. Callhimin. [Hit BARDoLPH.] Such Brooks
are welcome to me, that o’erflow such liquor. Ah!
ha! Mistress Ford and Mistress Page, have I encom-
passed you? go to; via! 150
Re-enter BARDOLPH, with ForD disguised.
Ford. Bless you, sir.
Fal. And you, sir: would you speak with me?
Ford. 1 make bold to press with so little prepara-
tion upon you.
Fal. You’re welcome. What’s your will?—Give
us leave, drawer. Hxrit BARDOLPH.
Ford. Sir, Tam a gentleman that have spent much:
my name is Brook.
fal. Good Master Brook, I desire more acquaint-
ance of you. 160
ford. Good Sir John, [sue for yours; not to charge
you; for I must let you understand, I think myself in
etter plight for a lender than you are; the which
hath eenteane embolden’d me to this unseasoned
intrusion, for, they say, if money go before, all ways
do lie open.
Fal. Money is a good soldier, sir, and will on.
Ford. Troth, and J have a bag of money here
troubles me: if you will help to bear it, Sir John,
take all, or half, for easing me of the carriage. 170
Fal. Sir, I know not how I may deserve to be your
porter.
Ford. I will tell you, sir, if you will give me the
hearing.
Fal, Speak, good Master Brook ; I shall be glad to
be your servant.
ford, Sir, I hear you are a scholar,—I will be brief
with you,—and you have been a man long known to
me, though I had never so good means, as desire, to
make myself acquainted with you. I shall discover
a thing to you, wherein I must very much lay open
mine own imperfection; but, good Sir John, as you
have one eye upon my follies, as you hear them un-
folded, turn another into the register of your own,
that I may pass with a reproof the easier, sith you
yourself know, how easy it is to be such an offender.
Fal. Very well, sir; proceed.
Ford. There is a_gentlewoman in this to
husband’s name is Ford. ey Men
Fal. Well, sir. 190
Ford, I have long loved her, and, I protest to you,
bestowed much on her; followed her with a doting
observance ; engrossed opportunities to meet her:
fee'd every slight occasion, that could but niggardly
give me sight of her; not only bought many presents
to give her, but have given largely to many, to know
what she would have given. Briefly, I have pursued
her, as love hath pursued me, which hath een, On
the wing of all occasions: but whatsoever I have
merited, either in my mind, or in my means, meed,
I am sure, I have received none, unless experience
be a jewel; that I have purchased at an infinite rate,
and that hath taught me to say this:
Love like a shadow flies, when substance love pursues;
Pursuing that that flies, and flying what pursues,
Fal. Have you received no promise of satisfaction
at her hands?
Ford. Never.
Fal. Have you importuned her to such a purpose?
lrord, Never, 210
Fal. Of what quality was your love then?
Ford. Like a fair house, built upon another man’s
ground ; so that I have lost my edifice, by mistaking
the place where I erected it.
Fal. To what purpose have you unfolded this to
me é
Ford. When I have told you that, I have told you
all. Some say, that though she appear honest to me,
yet in other places she enlargeth her mirth so far,
that there is shrewd construction made of her. Now,
Sir John, here is the heart of my purpose: you are a
gentleman of excellent breeding, admirable discourse,
of great admittance, authentic in your place and
person, generally allowed for your many war-like,
court-like, and learned preparations.
fal. O, sir!
Ford. Believe it, for you know it.—There is money;
spend it, spend it: spend more; spend all I have,
only give me so much of your time in exchange of
it, as to lay an amiable siege to the honesty of this
Ford’s wife: use your art of wooing, win her to
consent to you; if any man may, you may as soon
as ay 233
Fal. Would it apply well to the vehemency of
your affection, that I should win what you would
enjoy? Methinks, you prescribe to yourself very pre-
posterously.
Ford. O! understand my drift. She dwells so
securely on the excellency of her honour, that the
folly of my soul dares not present itself: she is too
bright to be looked against. Now, could I come to
her with any detection in my hand, my desires had
instance and argument to commend themselves; I
could drive her then from the ward of her purity,
her reputation, her marriage-vow, and a thousand
other her defences, which now are too too stron ly
enrbatpied against me. What say you to’t, Sir
ohn 5 :
Fal. Master Brook, I will first make bold with your
money ; next, give me your hand; and last, as Tama
gentleman, you shall, if you will, enjoy Ford’s wife.
Ford. O good sir! 252
Fal. I say you shall.
Ford. Want no money, Sir John; you shall want
one.
Fal. Want no Mistress Ford, Master Brook; you
shall want none. I shall be with her (I may tell you)
by her own appointment; even as you came in to me,
her assistant, or go-between, parted from me: I say,
I shall be with her between ten and eleven; for at
that time the jealous rascally knave, her husband,
will be forth. Come you to me at night; you shall
know how I speed. 263
Ford. I am blest in your acquaintance. Do you
know Ford, sir?
Fal. Hang him, poor cuckoldly knave! [know him
not.—Yet I wrong him, to call him poor: they say, the
jealous wittolly knave hath masses of money, for the
D
ScENE III]
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
533
which his wife seems to me well-favoured. I will use
her as the key of the cuckoldly rogue's coffer, and
there’s my harvest-home. 271
Ford. I would you knew Ford, sir, that you might
avoid him, if you saw him.
Fal. Hang him, mechanical salt-butter rogue! I
will stare him out of his wits; I will awe him with
my cudgel: it shall hang like a meteor o’er the
cuckold’s horns. Master Brook, thou shalt know I
will predominate over the peasant, and thou shalt lie
with his wife.—Come to me soon at night.—Ford’s a
knave, and I will desta te his style; thou, Master
Brook, shalt know him for a knave and cuckold.—
Come to me soon at night. [Exit.
Ford. What a damned Epicurean rascal is this !—
My heart is ready to crack with impatience.—Who
says, this is improvident jealousy? my wife hath sent
to him, the hour is fixed, the match is made. Would
any man have thought this?—See the hell of having
a false woman! my bed shall be abused, my coffers
ransacked, my reputation gnawn at; and I shall not
only receive this villainous wrong, but stand under
the adoption of abominable terms, and by him that
does me this wrong. Terms! names!—Amaimon
sounds well; Lucifer, well; Barbason, well; yet they
are devils’ additions, the names of fiends: but cuckold!
wittol-cuckold! the devil himself hath not such a
name. Page is an ass, a secure ass; he will trust his
wife, he will not be jealous: I will rather trust a
Fleming with my butter, Parson Hugh the Welchman
with my cheese, an Irishman with my aqua-vite
bottle, or a thief to walk my ambling gelding, than
my wife with herself: then she plots, then she ruini-
nates, then she devises; and what they think in their
hearts they may effect, they will break their hearts
but they will effect. Heaven be praised for my
jealousy !—Eleven o’clock the hour: I will prevent
this, detect my wife, be revenged on Falstaff, and
laugh at Page. I will about it; better three hours too
soon, than a minute too late. Fie, fie, fie! cuckold!
cuckold! cuckold ! Exit.
ScENE III.—Windsor Park.
: Enter Catus and RuGBY.
Caius. Jack Rugby !
Rug. Sir.
Caius. Vat is de clock, Jack ? r
Rug. ’Tis past the hour, sir, that Sir Hugh promised
to meet.
Caius. By gar, he has save his soul, dat he is no
come: he has ee, his Pible vell, dat he is no come.
By gar, Jack Rugby, he is dead already, if he be
come.
Rug. He is wise, sir; he knew your worship would
kill him, if he came. il
- Caius. By gar, de herring is no dead, so as I vill kill
him, Take your rapier, Jack; I vill tell you how I
vill kill him.
Rug. Alas, sir! I cannot fence.
Caius. Villainy, take your rapier.
Rug. Forbear ; here ’s company.
Enter Host, SHALLOW, SLENDER, and PAGE.
Host. Bless thee, bully doctor.
Shal. ’Save you, Master Doctor Caius.
Page. Now, good master doctor !
Slen. Give you good morrow, sir.
20
fi cot. Vat be all you, one, two, tree, four, come
‘or
’ Host. To see thee fight, to see thee foin, to see thee |
traverse, to see thee here, to see thee there; to see
thee pass thy punto, thy stock, thy reverse, thy dis-
tance, thy montant. Is he dead, my Ethiopian? is he
dead, my Francisco? ha, bully!’ What says my
AMsculapius? my Galen? my heart of elder? ha! is he
dead, bully-stale? is he dead ? 30
Caius. By gar, he is de coward Jack priest of the
vorld ; he is not show his face.
Host. Thou art a Castilian, King Urinal: Hector of
Greece, my boy.
Caius. I pray you, bear vitness that me have stay
six or seven, two, tree hours for him, and he is no
come.
Shal. He is the wiser man, master doctor: he is
a curer of souls, and you a curer of bodies; if you
should fight, you go against the hair of your pro-
fessions. Is it not true, Master Page?
Page. Master Shallow, you have yourself been a
great fighter, though now a man of peace.
Shal. Bodykins, Master Page, though I now be old,
and of the peace, if I see a sword out, my finger itches
to make one. Though we are justices, and doctors,
and churchmen, Master Page, we have some salt of
a youth in us; we are the sons of women, Master
age,
Page. ’T is true, Master Shallow. 50
Shal. It will be found so, Master Page. Master
Doctor Caius, I am come to fetch you home. I am
sworn of the peace: you have showed yourself a wise
physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise
and patient churchman. You must go with me,
master doctor. .
Host. Pardon, guest-justice: a word, Monsieur
Mock-water.
Caius. Mock-vater! vat is dat?
Host. Mock-water in our English tongue is valour,
bully. 61
Caius. By gar, then I have as much mock-vater as
de Englishman.—Scurvy jack-dog priest! by gar, me
vill cut his ears.
Host. He will clapper-claw thee tightly, bully.
Caius. Clapper-de-claw ! vat is dat?
Host. That is, he will make thee amends.
Caius. By gar, me do look, he shall clapper-de-claw
me; for, by gar, me vill have it.
Host. And I will provoke him to’t, or let him wag.
Caius. Me tank you for dat. 71
Host. And moreover, bully,—but first, master guest,
and Master Page, and eke Cavalero Slender, go you
through the town to Frogmore. [Aside to them.
Page. Sir Hugh is there, is he?
Host. He is there: see what humour he is in, and I
mall Ding the doctor about by the fields. Will it do
well
Shal. We will do it.
Page, Shal., and Slen, Adieu, good master doctor.
Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER.
Caius. By gar, me vill kill de priest, for he speak
for a jack-an-ape to Anne Page. 82
Host. Let him die. Sheathe thy impatience : throw
cold water on thy choler. Go about the fields with
me through Frogmore; I will bring thee where
Mistress Anne Page is, at a farmhouse a-feasting, and
thou shalt woo her. Cried I aim? said I well?
Caius. By gar, me tank you vor dat: by gar, I love
you; and I shall procure-a you de good guest, de earl,
de knight, de lords, de gentlemen, my patients. 90
Host. For the which I will be thy adversary toward
Anne Page: said I well?
Catus. By gar, ‘tis good ; vell said.
Host. Let us wag then.
Caius. Come at my heels, Jack Rugby [Exeunt.
ACT
III.
ScENE I.—A Field near Frogmore.
Evans.
serving-man, and friend Simple by your
name, which way have oe looked for
Master Caius, that calls himself doctor
of physic?
Sim. Marry, sir, the Pitty-ward, the
park-ward, every way; old Windsor
way, and every way but the town way.
Eva. I most fehemently desire you,
you will also look that way. _, 10
Sim. I will, sir. (Retiring.
Eva. Pless my soul! how full of
cholers I am, and trempling of mind !—
I shall be glad, if he have deceived
me.—How melancholies I am!—I will
knog his urinals about his knave’s cos-
tard, when I have good opportunities
for the ‘ork :—pless my soul ! (Sings.
To shallow rivers, to whose falls ;
Melodious birds sing madrigals; 20
There will we make our peds of roses,
Anda thousand fragrant posies.
To shallow—
Mercy on me! I have a great dispositions to cry.
Melodious birds sing madrigals ;—
When as Isat in Pabylon,—
Anita thousand vagram posies,
To shallow—
Sim. [Coming forward.] Yonder he is coming, this
way, Sir Hugh. 30
Eva, He’s welcome.—
To shallow rivers, to whose falls—
Heaven prosper the right !—~What weapons is he ?
Sim. No weapons, sir. There comes my master,
Master Shallow, and another gentleman, from Frog-
more, over the stile. this way.
Eva. Pray you, give me my gown; or else keep it in
your arms.
Enter PaGrE, SHALLOW, and SLENDER.
Shal. How now, master parson? Good morrow,
good Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and
a good student from his book, and it is wonderful. 41
Slen. Ah, sweet Anne Page!
Page. Save you, good Sir Hugh.
Eva. ’Pless you from his mercy sake, all of you!
Shal. What! the sword and the word? do you
study them both, master parson ?
Page. And youthful still, in your doublet and hose,
this raw rheumatic day !
Eva. There is reasons and causes for it.
Page. We are come to you to do a good office, master
parson. dl
iva. Fery well: what is it?
Page, Yonder is a most reverend gentleman, who,
belike having received wrong by some person, is at
most odds with his own gravity and patience that
ever you saw.
Shal. I have lived fourscore years, and upward; T
never heard aman of his place, gravity, and learning,
so wide of his own respect.
Eva, What is he? 60
Enter Sir HuGH Evans and SIMPLE.
Page. J think you know him; Master Doctor Caius,
PRAY you now, good Master Slender’s | the renowned French physician.
Eva. Got’s will, and his passion of my heart! I had
as lief you would tell me of a mess of porridge.
Page. Why?
Eva. He has no more knowledge in Hibbocrates and
Galen,—and he is a knave besides; a cowardly knave,
as you would desires to be acquainted withal.
Page. I warrant you, he’s the man should fight
with him. 70
Slen. O, sweet Anne Page!
Shal. It appears so, by his weapons.—Keep them
asunder :--here comes Doctor Caius.
Enter Host, Carus, and RueBY.
Page. Nay, good master parson, keep in your
weapon.
Shal. So do you, good master doctor. |
Host. Disarm them, and let them question: let them
keep their limbs whole, and hack our English. |
Caius. I pray you, let-a me speak a word vit your
ear: verefore vill you not meet-a me? 80
Eva. Pray you, use your patience : in
Caius. By gar, you are de coward,
John ape.
Eva. Pray you, let us not be laughing-stogs to other
men’s humours; I desire you in friendship, and I will
one way or other make you amends. —I will knog your
urinals about your knave's cogscomb for missing your
meetings and appointments.
Caius. Diable!—Jack Rugby,—mine host de Jar-
tiere, have I not stay for him to kill him? have I not,
at de place I did appoint ? 91
Eva. Aslam a Christians soul, now, look you, this
is the place appointed. I'll be judgment by mine host
of the Garter.
Host. Peace, I say ! Gallia and Guallia, French and
Welch, soul-curer and body -curer.
Caius. Ay, dat is very good: excellent.
Host. Peace, I say! hear mine host of
‘ood time.
e Jack dog,
the Garter.
ScENE ITI.)
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
535
Am I politic? am I subtle? am Ia Machiavel? Shall
I lose my doctor? no; he gives me the potions and the
motions. Shall I lose my parson? my priest? my Sir
Hugh? no; he gives me the proverbs and the no-
verbs.—Give me thy hand, terrestrial ; so.—Give me
thy hand, celestial; so.—Boys of art, I have deceived
ou both ; I have directed you to wrong places: your
hensts are mighty, your skins are whole, and let burnt
sack be the issue.—Come, lay their swords to pawn.—
Follow me, lad of peace; follow, follow, follow.
Shal. Trust me, a mad host.—Follow, gentlemen,
follow. . 110
Slen. O, sweet Anne Page!
(Ezeunt SHALLOW, SLENDER, PAGE, and Host.
Caius. Ha! do I perceive dat? have you make-a de
sot of us? ha, ha!
Eva. This is well; he has made us his vlouting-stog.
—I desire you, that we may be friends, and let us
knog our prains together to be revenge on this same
scall, scurvy, cogging companion, the host of the
Garter. ‘ 118
Caius. By gar, vit all my heart. He promise to
bring me vere is Anne Page: by gar, he deceive me too.
Eva. Well, I will smite his noddles.—Pray you,
follow. [Exeunt.
ScENE II.—A Street in Windsor.
Enter Mistress Pace and ROBIN.
Mrs. Page. Nay, keep your way, little gallant: you
were wont to be a follower, but now you are a leader.
Whether had you rather lead mine eyes, or eye your
master’s heels?
Rob. I had rather, forsooth, go before you like a
man, than follow him like a dwarf.
Mrs. Page. O! you are a flattering boy: now, I see,
you'll be a courtier.
Enter Forp.
Ford. Well met, Mistress Page. Whither go you?
Mrs. Page. Truly, sir, to see your wife: is she at
home? 11
Ford. ay: and as idle as she may hang together,
for want of company. I think, if your husbands were
dead, you two would marry.
3, Page. Be sure of that,—two other husbands,
Ford. Where had you this pretty weathercock ?
Mrs. Page. I cannot tell what the dickens his name
is my husband had him of.—What do you call your
knight’s name, sirrah ?
Rob.~. Sir John Falstaff. 20
Ford, Sir John Falstaff! .
Mrs. Page. He, he; I can never hit on’s name.—
There is such a league between my good man and he!
Is vour wife at home, indeed?
Ford. Indeed, she is. . .
Mrs. Page. By your leave, sir: I am sick, till I see
er. [Hxeunt Mrs. PaGE and RoBIn.
Ford. Has Page any brains? hath he any eyes?
hath he any thinking? Sure, they sleep ; he hath no
use of them. Why, this boy will carry a letter twent,
miles, as easy as a cannon will shoot point-blan
twelve score. He pieces out his wife's inclination ;
he gives her folly motion and advantage : and now
she’s going to my wife, and Falstaff’s boy with her.
A man may hear this shower sing in the wind :—and
Falstaff’s boy with her !—Good plots !—they are laid ;
and our revolted wives share damnation together.
Well; I will take him, then torture my wife, pluck
the borrowed veil of modesty from the so seemin
Mistress Page, divulge Page himself for a secure an
wilful Actseon ; and to these violent proces nee all
iy neighbours shall cry aim. [Clock strikes.] The
clock gives me my cue, and my assurance bids me
Search ; there I shall find Falstaff. I shall be rather
praised for this than mocked; for it is as positive as
the earth is firm, that Falstaff is there : I will go.
Enter Paar, SHALLOW, SLENDER, Host, Sir HucGH
Evans, Caius, and RUGBY.
Page, Shal., &c. Well met, Master Ford.
Ford. Trust me, a good knot. I have good cheer at
home, and I pray you all go with me.
Shal. I must excuse myself, Master Ford. 50
Slen. And so must I, sir: we have appointed to dine
with Mistress Anne, and I would not area with her
for more money than I'll speak of.
Shal. We have lingered about a match between
Anne Page and my cousin Slender, and this day we
shall have our answer.
Slen. Lhope, I have your good will, father Page.
Page. You have, Master Slender; I stand wholly
for you :—but my wife, master doctor, is for you alto-
gether. 60
Caius. Ay, by gar; and de maid is love-a me: my
nursh-a Quickly tell me so mush.
Host. What say you to young Master Fenton? he
capers, he dances, he has eyes of youth, he writes
verses, he speaks holiday, he smells ae and May:
he will carry’t, he will carry ’t ; tis in his buttons; he
will carry ’t.
Page. Not by my consent, I promise you. The
gentleman is of no having: he kept company with
the wild prince and Poins; he is of too high a region ;
he knows too much. No, he shall not knit a knot in
his fortunes with the finger of my substance: if he
take her, let him take her simply ; the wealth I have
waits on my consent, and my consent goes not that
way.
Ford. I beseech you, heartily, some of you go home
with me to dinner: besides your cheer, you shall have
sport; I willshow you a monster.—Master doctor, you
shall go:—so shall you, Master Page,—and you, Sir
Hugh. 80
Shal. Well, fare you well.—We shall have the freer
wooing at Master Page’s.
: [Exeunt SHALLOW and SLENDER.
Caius. Go home, John Rugby ; I come anon.
[Exit Ruasy.
Host. Farewell, my hearts. I will to my honest
knight Falstaff, and drink canary with him. [Exit.
Ford, (Aside.] I think, I shall drink in pipe-wine
first with him; I’ll make him dance. Will you go,
gentles?
All, Have with you, to see this monster. [EHxeunt.
ScENE III.—A Room in Forp's House.
Enter Mistress ForpD and Mistress PAGE.
Mrs. Ford. What, John! what, Robert!
Mrs. Page. Quickly, quickly. Is the buck-basket—
Mrs. Ford. I warrant.—What, Robin, I say !
Enter Servants with a basket.
Mrs. Page. Come, come, come.
Mrs. Ford. Here, set it down.
: cl Page. Give your men the charge : we must be
rief,
Mrs. Ford. Marry, as I told you before, John, and
Robert, be ready here hard by in the brew-house ; and
when I suddenly call you, come forth, and (without
any pause, or staggering) take this basket on your
shoulders: that done, trudge with it in all haste, and
carry it among the whitsters in Datchet-mead, and
there empty it in the muddy ditch, close by the
Thames side.
Mrs. Page. You will do it?
Mrs. Ford. I have told them over and over; they
lack no direction. Be gone, and come when you are
called. : [Hxeunt Servants.
Mrs. Page. Here comes little Robin. 20
Enter RoBIN.
Mrs. Ford. How now, my eyas-musket? what news
with you?
Rob. My master, Sir John, is come in at your back-
door, Mistress Ford, and requests your company.
Mrs. Page. You little Jack-a-Lent, have you been
true to us?
Rob. Ay, 1’ll be sworn. My master knows not of
your being here; and hath threatened to put me into
536 THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act IIL,
everlasting liberty, if I tell you of it, for he swears
he'll turn me away. : 30
Mrs, Page. Thou’rt a good boy; this secrecy of
thine shall be a tailor to thec, and shall make thee
anew doublet and hose.—I’ll go hide me.
Mrs, Ford. Do so.—Go tell thy master, Iam alone.
[Exit Rosin.]— Mistress Page, remember you your cue.
Mrs. Page. I warrant thee: if I do not act it, hiss
e. [Ecit.
Urs. Ford, Go to then: we’ll use this unwholesome
humidity, this gross watery pumpion ;—we’ll teach
him to know turtles from jays. 40
Enter FALSTAFF,
Fal. Have I caught my heavenly jewel? Why, now
let me die, for I have lived long enough: this is the
period of my ambition. O this blessed hour !
Mrs. Ford. O sweet Sir John!
Fal. Mistress Ford, I cannot cog, I cannot prate,
Mistress Ford. Now shall Isin in my wish: I would
thy husband were dead. I’ll speak it before the best
lord, I would make thee my lady.
Mrs. Ford. I your lady, Sir John! alas, I should be
a@ pitiful lady. 50
Fal, Let the court of France show me such another.
I see how thine eye would emulate the diamond: thou
hast the right arched beauty of the brow, that be-
comes the ship-tire, the tire-valiant, or any tire of
Venetian admittance.
Mrs. Ford, A plain kerchief, Sir John: my brows
become nothing else ; nor that well neither.
Fal. By the Lord, thou art a tyrant to say so: thou
wouldst make an absolute courtier; and the firm
fixture of thy foot would give an excellent motion to
thy gait, in a semi-circled farthingale. I see what
thou wert, if Fortune thy foe were not, Nature thy
friend: come, thou canst not hide it.
Mrs. Ford. Believe me, there's no such thing in
m
me.
Fal. What made me love thee? let that persuade
thee, there ’s something extraordinary in thee. Come:
I cannot cog, and say thou art this and that, like a
many of these lisping hawthorn-buds, that come like
women in men’s apparel, and smell like Bucklersbury
in simple-time: I cannot; but I love thee, none but
thee, and thou deservest it. 72
Mrs. Ford. Do not betray me, sir. I fear, you love
Mistress Page.
Fal. Thou mightst as well say, I love to walk by the
Counter-gate, which is as hateful to me as the reek of
a lime-kiln.
Mrs. Ford. Well, Heaven knows, how I love you;
and you shall one day find it.
Fal. Keep in that mind ; I'll deserve it. 80
Mrs. Ford. Nay, I must tell you, so you do, or else
I could not be in that mind.
Rob. [Within.] Mistress Ford! Mistress Ford!
here's Mistress Page at the door, sweating, and blow-
ing, and looking wildly, and would needs speak with
you presently.
Fal. She shall not see me.
behind the arras.
Mrs. Ford. Pray you, do so: she’sa very tattling
woman.— [FaLsTaFF hides himself.
Re-enter Mistress PaGE and RosBIn.
What’s the matter? how now! 91
Mrs. Page. O Mistress Ford! what have you done?
You ’re shamed, you are overthrown, you ’re undone
for ever.
Mrs. Ford. What's the matter,
Page?
Mrs. Page. O well-a-day, Mistress Ford ! having an
honest man to your husband, to give him such cause
of suspicion !
Mrs. Ford, What cause of suspicion 2 100
Mrs. Page. What cause of suspicion ?—Out upon
you! how am I mistook in you!
Mrs. Ford. Why, alas! what’s the matter?
Mrs. Page. Your husband’s coming hither, woman,
with all the officers in Windsor, to search for a gentle-
man, that, he says, is here now in the house, by your
I will ensconce me
good Mistress
consent, to take an ill advantage of his absence,
are undone,
Mrs. Ford. ’Tis not so, I hope. 109
Mrs. Page. Pray Heaven it ve not so, that you have
sucha man here ; but ’tis most certain your husband’s
coming, with half Windsor at his heels, to search for
such a one: I come before to tell you. | If you know
yourself clear, why, Iam glad of it: but if you havea
friend here, convey him out. Be not amazed ; call all
your senses to you: defend your reputation, or bid
farewell to your good life for ever.
Mrs. Ford. What shall I do—Thereisa gentleman
my dear friend ; and I fear not mine own shame so
much as his peril: I had rather than a thousand
pound he were out of the house. 121
Mrs. Page. For shame! never stand “you had
rather,” and ‘‘you had rather:” your busband’s here
at hand ; bethink you of some conveyance: in the house
you cannot hide him.—O, how have you deceived me!
—Look, here is a basket: if he be of any reasonable
stature, he may creep in here; and throw foul linen
upon him, as if it were going to bucking: or, it is
ENE ene, send him by your two men to Datchet-
mead. 130
‘ aus Ford. He’s too big to go in there. What shall
0? :
Re-enter FALSTAFF.
Fal. Let me see ’t, letme see’t! O, let me see’t! I'll
in, I'll in.—Follow your friend’s counsel.—I’ll in,
Mrs. Page. What! Sir John Falstatf? Are these
your letters, knight?
Fal. I love thee: help me away; let me creep in
here; Ill never—
{He gets into the basket ; they cover him
with foul linen.
Mrs. Page. Help to cover your master, boy. Call
your men, Mistress Ford.—You dissembling knight!
Mrs. Ford. What, John! Robert! John! 1
[Ezit Rosin.
You
Re-enter Servants.
Go take up these clothes here, quickly; where’s the
cowl-staff? look, how you druinble: carry them to the
laundress in Datchet-mead ; quickly, come.
Enter FORD, PaGE, Carus, and Sir HucH Evans.
Ford. Pray you, come near: if I suspect without
cause, why, then make sport at me, then let me be
your jest ; I deserve it.—How now? whither bear you
this?
Serv. To the laundress, forsooth. ; 149
Mrs. Ford. Why, what have you to do whither they
bear it? You were best meddle with buck-washing.
Ford. Buck? I would I could wash myself of the
buck! Buck, buck, buck? Ay, buck; I warrant you,
buck, and of the season too, it shall appear. [EHzxeunt
Servants with the basket.) Gentlemen, I have dreamed
to-night: I’ll tell you my dream. Here, here, here be
my keys: ascend my chambers, search, seek, find out:
I'll warrant, we’ll unkennel the fox.—Let me stop
this way first :—so, now uncape.
Page. Good Master Ford, be contented : you wrong,
yourself too much. 161
Ford. True, Master Page.—Up, gentlemen; you
shall see sport anon: follow me, gentlemen. | [Eait.
Eva. Thisisfery fantastical humours, and jealousies.
Caius. By gar, ’tis no de fashion of France: it is
not jealous in France. ‘
Page. Nay, follow him, gentlemen: see the issue of
his search. {[Exeunt Pace, Carus, and EVANS,
Mrs. Page. Is there not a double excellency in this?
Mrs. Ford. I know not which pleases me better,
that my husband is deceived, or Sir John. Til
Mrs. Page. What a taking was he in, when your
husband asked who was in the basket!
Mrs. Ford. I am_half afraid he will have need of
washing; so, throwing him into the water will do him
a benefit.
Mrs. Page. Hang him, dishonest rascal! I would
all of the same strain were in the same distress. 1
Mrs. Ford. I think, my husband hath some specla
ScENE IV.]
yet have more tricks with Falstaff: his dissolute
disease will scarce obey this medicine.
Mrs. Ford. Shall we send that foolish carrion, Mis-
tress Quickly, to him, and excuse his throwing into
the water ; and give him another hope, to betray him
to another punishment ?
Mrs. Page. We'll do it: let him be sent for to-
morrow eight o’clock, to have amends. 190
Re-enter FORD, PAGE, Catts, and Sir Huau Evans.
Ford. I cannot find him: may be, the knave bragged
of that he could not compass.
Mrs. Page. Heard you that?
Mrs. Ford. You use me well, Master Ford, do you?
Ford. Ay, Ido so.
Mrs. Ford, Heaven make you better than your
thoughts!
Ford. Amen.
Mrs. Page. You do yourself mighty wrong, Master
Ford. . 200
Ford. Ay, ay; I must bear it.
Eva. If there be anypody in the house, and in the
chambers, and in the coffers, and in the presses,
Heaven forgive my sins at the day of judgment!
Caius. By gar, nor I too, dere is no bodies.
Page. Fie, fie, Master Ford! are you not ashamed?
What spirit, what devil suggests this imagination? I
would not have your distemper in this kind for the
wealth of Windsor Castle.
Ford. ’Tis my fault, Master Page: I suffer for it. 210
Eva. You suffer for a pad conscience: your wife
is as honest a’ omans as I will desires among five
thousand, and five hundred too.
Caius. By gar, I see 'tis an honest woman.
Ford. Well; I promised you a dinner.—Come,
come, walk in the park: I pray you, pardon me; I
will hereafter make known to you, why I have done
this.—Come, wife:—come, Mistress Page: I pray you
. pardon me; pray heartily, pardon me. 21
Page. Let’s go in, gentlemen; but, trust me, we ll
mock him. I do invite you to-morrow morning to
my house to breakfast; after, we ll a-birding together:
Ihave a fine hawk for the bush. Shall it be so?
Ford. Anything.
Eva. If there is one, I shall make two in the com-
pany.
Caius. If there be one or two, I shall make a deturd.
Ford. Pray you, go, Master Page.
Eva. I pray you now, remembrance to-morrow on
the lousy knave, mine host. 230
Caius. Dat is good; by gar, vit all my heart.
Eva. A lousy knave! to have his gibes, and his
mockeries! [Excunt.
ScENE IV.—A Room in PaGE’s House.
Enter FENTON and ANNE PAGE.
Fent. I see, I cannot get thy father’s love;
Therefore, no more turn me to him, sweet Nan.
Anne, Alas! how then?
Fent. Why, thou must be thyself.
He doth object, I am too great of birth,
And that my state being gall’d with my expense,
Iseek to heal it only by his wealth.
Besides these, other bars he lays before me,—
My riots past, my wild societies;
And tells me, ’t is a thing impossible
Ishould love thee, but as a property. 10
Anne. May be, be tells you true. .
Fent. No, Heaved so speed me in my time to come!
Albeit, I will confess, thy father’s wealth
Was the first motive that I woo’d thee, Anne:
Yet, wooing thee, I found thee of more value
Than stamps in gold, or sums in sealed bags ;
And ’tis the very riches of thyself
That now I aim at. ;
nne. Gentle Master Fenton,
Yet seek my father’s love; still seek it, sir:
eo
THE MERRY WIVES OF WINDSOR. 537
suspicion of Falstaff’s being here; for I never saw | If opportunity and humblest suit 20
him so gross in his jealousy till now. 181 | Cannot attain it, why, then,—hark you hither.
Mrs. Page. I will lay a plot to try that; and we will [They converse apart.
«Anne. **Th.s is my father’s choice.”
Enter SHALLOW, SLENDER, and Mistress QUICKLY.
Shal. Break their talk, Mistress Quickly: my kins-
man shall speak for himself.
Slen, I'll make a shaft or a bolt on’t. ’Slid, ’tis but
venturing.
Shal. Be not dismay’d.
Slen. No, she shall not dismay me: I care not for
that,—but that Iam afearu.
Quick. Hark ye; Master Slender would speak a
word with you. 0
Anne. I come to him.—This is my father’s choice.
O! what a world of vile ill-favour’d faults
Looks handsome in three hundred pounds a year!
Quick. And how does good Master Fenton? Pray
you, a word with you.
Shal. She’s coming; to her, coz.
a father!
Slen. I had a father, Mistress Anne: my uncle can
tell you good jests of him.—Pray you, uncle, tell
Mistress Anne the jest, how my father stole two
geese out of a pen, good uncle. 41
Shal. Mistress Anne, my cousin loves you.
Slen. Ay, that Ido; as well as I love any woman in
Glostershire.
Shal. He will maintain you likea
Slen. Ay, that I will, come cut an
the degree of a squire.
Shal. He will make you a hundred and fifty pounds
jointure. 49
Anne. Good Master Shallow, let him woo for himself,
Shal. Marry, I thank you for it; I thank you for
that good comfort. She calls you, coz: I’ll leave you.
Anne. Now, Master Slender.
Slen. Now, good Mistress Anne.
Anne. What is your will?
Slen. My will? od’s heartlings! that’s a pretty jest,
indeed. I ne’er made my will yet, I thank Heaven; I
am not such a sickly creature, I give Heaven praise.
Anne. I mean, Master Slender, what would you
with me? 60
Slen. Truly, for mine own part, I would little or
nothing with you. Your father, and my uncle, have
O boy! thou hadst
entlewoman.
long-tail, under
533
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act IIL
made motions: if it be my luck, so; if not, happy man
be his dole! They can tell you how things go better
than I can: you may ask your father; here he comes.
inter PAGE and Mistress PAGE.
Page. Now, Master Slender!—Love him, daughter
nne.—
Why, how now? what does Master Fenton here?
You wrong me, sir, thus still to haunt my house:
I told you, sir, my daughter is dispos’d of.
Fent. Nay, Master Page, be not impatient. 70
Mrs. Page. Good Master Fenton, come not to my
child.
Page. She is no match for you.
Fent. Sir, will you hear me?
Page. No, good Master Fenton,—
Come, Master Shallow; come, son Slender, in.—
Knowing my mind, you wrong me, Master Fenton.
[Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER.
oe Speak to Mistress Page.
rent. Good Mistress Page, for that I love your
daughter
In such a righteous fashion as I do,
Perforce, against all checks, rebukes, and manners,
I must advance the colours of my love, 81
And not retire: let me have your good will.
lnne. Good mother, do not marry me to yond fool.
Mrs. Page. I mean it not; I seek you a better
husband.
Quick, That’s my master, master doctor.
«inne. Alas! I had rather be set quick i’ the earth,
And bowl d to death with turnips.
Mrs. Page. Come, trouble not yourself.—Good
Master Fenton,
I will not be your friend, nor enemy: 90
My daughter will I question how she loves you,
And as I find her, so am I affected.
Till then, farewell, sir: she must needs go in;
Her father will be angry.
[Exreunt Mrs, PAGE and ANNE,
Fent. Farewell, gentle mistress.—Farewell, Nan.
Quick. This is my doing, now.—Nay, said I, will
ou cast away your child on a fool, and a physician?
ook on Master Fenton.—This is my doing.
Fent. [thank thee; and I pray thee, once to-night
Give my sweet Nan this ring. There's for thy pane:
Exit.
Quick. Now, Heaven send thee good fortune! A
kind heart he hath: a woman would run through
fire and water for such a kind heart. But yet I would
my master had Mistress Anne; or I would Master
Slender had her; or, in sooth, I would Master Fenton
had her. I will do what I can for them all three, for
so I have promised, and I'll be as good as my word;
but speciously for Master Fenton. Well, I must of
another errand to Sir John Falstaff from my two
mistresses: What a beast am I to slack it! 110
[Exit.
ScENE V.—A Room in the Garter Inn.
Enter FALSTAFF and BARDOLPH.
Fal. Bardolph, I say,—
Bard. Here, sir.
Fal. Go fetch me_a quart of sack; put a toast in’t.
[2zit BARbDOLPH.] Have I lived to be carried in a
basket, like a barrow of butcher’s offal, and to be
thrown in the Thames? Well, if I be served. such
another trick, I’ll have my brains ta’en out, and
buttered, and give them to a dog for a new year's
gift. The rogues slighted me into the river with as
little remorse as they would have drowned a blind
bitch’s puppies, fifteen i’ the litter; and you may
know by my size, that I have a kind of alacrity in
sinking: if the bottom were as deep as hell, I should
down. I had been drowned, but that the shore was
shelvy and shallow; a death that I abhor, for the
water swells a man, and what a thing should I have
deen, when I had teen swelled! I should have been
a mountain of mummy.
Re-enter BARDOLPH with the wine.
Bard. Here’s Mistress Quickly, sir, to speak with
you.
Fal. Come, let me pour in some sack to the Thaines
water, for my belly ’s as cold, as if I had swallowed
snowballs for pills to cool the reins. Call her in,
Bard. Come in, woman.
Enter Mistress QUICKLY.
Quick. By your leave.—I cry you mercy : give your
worship good morrow.
Fal. Take away these chalices.
pottle of sack finely.
ee are cues, ars oa
al. Simple of itself; no pullet-sperm in m
a e. Levit Ee scote | ow now? if
uick, Marry, sir, I come to your worship fro
Mistress Ford. Ls za
Fal. Mistress Ford! I have had ford enough: I was
thrown into the ford; I have my belly full of ford,
Quick. Alas the day! good heart, that was not her
fault : she does so take on with her men; they mistook
their erection.
Fal. So did I mine, to build upon a foolish woman's
promise. 0
Quick, Well, she laments, sir, for it, that it would
yearn your heart to see it. Her husband goes this
morning a-birding : she desires you once more to come
to her between eight and nine. I must carry her word
quickly: she ll make you amends, I warrant you.
Fal. Well, I will visit her: tell her so; and bid her
think, what a man is: let her consider his frailty, and
then judge of my merit.
ee Iwilltell her. —
Fal. Doso. Between nine and ten, say’st thou? 50
uick. Eight and nine, sir.
‘al, Well, be gone: I will not miss her.
a Peace be with you, sir. [Erit.
fal. I marvel, I hear not of Master Brook: he sent
me word to stay within. I like his money well. O!
here he comes.
Go, brew me a
Enter Forp.
Ford. Bless you, sir.
Fal. Now, Master Brook ; you come to know what
hath passed between me and Ford’s wife?
Ford. That, indeed, Sir John, is my business. 60
Fal. Master Brook, I will not lie to you. Iwas at
her house the hour she appointed me.
Ford. And sped you, sir ?
Fal. Very ill-favouredly, Master Brook.
Ford. How so, sir? id she change her deter-
mination?
Fal. No, Master Brook; but the peaking Cornuto
her husband, Master Brook, dwelling in a continual
‘larum of jealousy, comes me in the instant of our
encounter, after we had embraced, kissed, protested,
and, as it were, spoke the prologue of our comedy;
and at his heels a rabble of his companions, thither
provoked and instigated by his distemper, and, for-
sooth, to search his house for his wife’s love.
Ford. What, while you were there ?
Fal. While I was there.
Ford, And did he search for you, and could not fing
‘
ou?
* Fal. You shall hear. As good luck would have it,
comes in one Mistress Page; gives intelligence of
Ford’s approach; and in her invention and Ford’s
wife’s distraction, they conveyed me into a buck-
basket.
ford, A buck-basket ! :
Fal. By the Lord, a buck-basket : rammed me in
with foul shirts and smocks, socks, foul stockings, and
greasy napkins; that, Master Brook, there was the
rankest. compound of villainous smell, that ever
offended nostril.
ford, And how long lay you there? 90
Fal. Nay, you shall hear, Master Brook, what I
have suffered, to bring this woman to evil for your
good. Being thus crammed in the basket, a couple of
Ford’s knaves, his hinds, were called forth by their
mistress, to carry me in the name of foul clothes to
SCENE V.]
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
539
Datchet Lane : they took me on their shoulders ; met.
the jealous knave their master in the door, who asked
them once or twice what they had in their basket. I
quaked for fear, lest the lunatic knave would have
searched it; but fate, ordaining he should be a
cuckold, held his hand. Well; on went he for a
search,and away went I for foul clothes. But mark
the eautel. Master Brook : I sutfered the pangs of three
several deaths: first, an intolerable fright, to be de-
tected with a jealous rotten bell-wether; next, to be
compassed, like a good bilbo, in the circumference of
a peck, hilt to point, heel to head; and then, to be
stopped in, like a strong distillation, with stinking
clothes that fretted in their own grease: think of
that,—a man of my kidney,—think of that; that am
as subject to heat as butter; a man of continual dis-
solution and thaw: it was a miracle, to scape suttfo-
cation. And in the height of this bath, when I was
more than half stewed in grease, like a Dutch dish, to
be thrown into the Thames, and cooled, glowing hot,
in that surge, like a horse-shoe; think of that, —hissing
hot,—think of that, Master Brgok.
Ford. In good sadness, sir, I am sorry that for my
sake you have suffered all this. My suit then is des-
perate ; you'll undertake her no more? 120 |
Fal. Master Brook, I will be thrown into A’tna, as
I have been into Thames, ere I will leave her thus.
Her husband is this morning gone a-birding : I have
received from her another embassy of meeting ; ’twixt
eight and nine is the hour, Master Brook.
ford. ’Tis past eight already, sir.
Fal. Is it? I will then address me to my appoint-
ment. Come to me at your convenient Icisure, and
you shall know how I speed, and the conclusion shall
be crowned with your enjoying her: adieu. You
shall have her, Master Brook; Master Brook, you
shall cuckold Ford. it.
Ford. Hum: ha! is this a vision? is this a dream?
do I sleep? Master Ford, awake! awake, Master
Ford! there’s a hole made in your best coat, Master
Ford. This ’tis to be married: this ‘tis to have linen,
and buck-baskets.—Well, I will proclaim myself
what Iam: I will now take the lecher; he is at my
house : he cannot scape me; "tis impossible be should:
he cannot creep into a halfpenny purse, nor into a
pepper-box ; but, lest the devil that guides him should
aid him, I will search impossible places. Though
what I am I cannot avoid, yet to be what I would not,
shall not make me tame: if I have horns to make one
mad, let the proverb go with me,—I ll be hom
cat.
ACT
SceNE I.—The Street.
Enter Mistress Pace, Mistress QUICKLY, and WILLIAM.
Mrs. aoe
3 he at Master Ford’s already, think’st
thou?
Quick. Sure, he is by this, or will be
presently; but truly, he is very coura-
geous mad about his throwing into the
water. Mistress Ford desires you to
come suddenly.
Mrs. Page. I'll be with her by-and-by :
I’ll but bring my young man here to
school. Look, where his master comes ;
‘tis a playing-day, I see. ll
Enter Sir HuGH Evans.
How now, Sir Hugh? no school to-day ?
Eva. No; Master Slender is let the
boys leave to play.
nick. Blessing of his heart !
rs. Page. Sir Hugh, my husband says, my son
profits nothing in the world at his book: I pray you,
ask him some questions in his accidence.
Eva. Come hither, William; hold up your head;
come. 20
Mrs. Page. Come on, sirrah; hold up your head;
answer your master, be not afraid.
Eva. William, how many numbers is in nouns?
Will.. Two.
Quick. Truly, I thought there had been one number
more, because they say, Od’s nouns. | ; ey,
Eva. Peace your tattlings !—What is fair, William?
Will, Pulcher. ; .
Quick. Polecats! there are fairer things than pole-
cats, sure. 30
Eva. You are a very simplicity ‘oman : I pray you,
peace.—What is lapis, William ?
Will. A stone. 7
Eva.. And what is a stone, William?
IV.
Will. A pebble.
Eva. No, it is lapis: I pray you remember in your
prain.
Will. Lapis.
Eva. That is good, William.
that does lend articles?
Will. Articles are borrowed of the pronoun; and
ie thus declined, Singulariter, nominativo, hic, haec,
oc.
‘Eva. Nominativo, hig, hag, hog ;—pray you, mark:
genitivo, hujus. Well, what is your accusative case ?
Will. Accusativo, hine.
Eva. 1 pray you, have your remembrance, child:
accusativo, hung, hang, hog.
Quick. Hang-hog is Latin for bacon, I warrant you.
va. Leave your prabbles, ’oman.—What is the
focative case, William ?
Will. O—vocativo, O.
Eva. Remember, William ; focative is, caret.
Quick. And that’s a good root.
Eva. ’Oman, forbear.
Mrs. Page. Peace!
Eva. What is your genitive case plural, William ?
Will. Genitive case?
Eva, Ay.
Will. Genitive,—horum, harum, horum. 60
Quick. Vengeance of Jenny's case! fie on her!—
Never name her, child, if she be a whore.
va, For shame, ‘oman!
Quick. You do ill to teach the child such words.—
He teaches him to hick and to hack, which they ‘ll do
fast enough of themselves; and to call whorum,—fie
upon you!
Eva. ’Oman, art thou lunatics? hast thou no under-
standings for thy cases, and the numbers of the gen-
ders? Thou art as foolish Christian creatures as
would desires.
What is he, ‘WL
I
7
540 THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act IV,
Mrs. Page. Pr’ythee, hold thy peace. ;
Eva. Show me now, William, some declensions of
your pronouns.
Wil. Forsooth, I have forgot. ;
Eva. It is qui, que, quod ; if you forget your quies,
your quces, and your qguods, you must be preeches.
Go your ways, and play ; go.
Bed. * wememover, William; focative is, caret,”
Mrs. Page. He is a better scholar than I thought he
was.
va. He is a good sprag memory. Farewell, Mis-
tress Page.
Mrs. Page. Adieu, good Sir Hugh. [Exit Sir
Hueu.] Get you home, boy.—Cume, we stay too long.
[Exeunt.
ScENE II.—A Room in Forn’s House.
Enter Fausta¥r and Mistress Forp.
Fal. Mistress Ford, your sorrow hath eaten up my
sufferance. I see, you are obsequious in your love,
and I profess requital to a hair's breadth: not only,
Mistress Ford, in the simple office of love, but in all
the accoutrement, complement, and ceremony of it.
But are you sure of your husband now ?
Mrs. Ford. He's a-birding, sweet Sir John.
Mrs. Page. [Within.] What ho! gossip Ford! what
0!
Mrs. Ford. Step into the chamber, Sir John. 10
L£xcit FALSTAFF.
Enter Mistress PAGE.
Mrs. Page. How now, sweetheart? who’s at home
besides yourself?
Mrs. Ford. Why, none but mine own people.
Mrs. Page. Indeed?
Mrs. Ford. No, certainly._[Aside.] Speak louder.
oo Page. Truly, I am so glad you have nobody
ere.
Mrs. Ford. Why? 18
Mrs. Page. Why, woman, your husband is in his
old lunes again: he so takes on yonder with my hus-
band ; so rails against all married mankind ; so curses
all Eve's daughters, of what complexion soever ; and
so buffets himself on the forehead, crying, ‘‘ Peer
out, peer out!” that any madness I ever yet beheld
seemed but tameness, civility, and patience, to this
his distemper he isin now. I am glad the fat knight
is not here.
Mrs. Ford. Why, does he talk of him? 28
Mrs. Page. Of none but him; and swears, he was
carricd out, the last time he searched for him, in a
basket: protests to my husband he is now here, and
hath drawn him and the rest of their company from
their sport, to make another experiment of his
suspicion. But I am glad the knight is not here ; DOW
he shall see his own toolery.
Mrs, Ford. How near is he, Mistress Page?
Mrs. Page. Hard by; at street end : he will be here
anon.
Mrs. Ford. 1am undone! the knight is here. 39
Mfrs. Faye. Why, then you are utterly shamed, and
he’s but a dead man. What a woman are you !—
Away with him, away with him : better shame than
murder. ;
Mrs. Ford. Which way should he go? how should
I bestow him? Shall I put him into the basket again?
Re-enter FALSTAFF.
Fal. No, I’ll come no more i’ the basket. May I
not go out, ere he come
irs. Page. Alas, three of Master Ford's brothers
watch the door with pistols, that none shall issue out;
.otherwise you might slip away ere he came. But
what make you here ? 51
Fal. What shall I do?—I’ll creep up into the
chimney. .
Mrs. Ford. There they always use to discharge
their birding-pieces.
irs. Page. Creep into the kiln-hole.
Fal. Where is it ¢
Mrs. Ford. He willseek there, on my word. Neither
press, cotter, chest, trunk, well, vault, but he hath an
abstract for the remembrance of such places; and
goes to them by his note: there is no hiding you mm
the house. 62
Fal. I'll go out then.
Mrs. Page. It you go out in your own semblance,
you die, Sir John. Unless you go out disguised,—
Mrs. Ford. How might we disguise him?
irs. Page. Alas the day! I know not. There is
no woman's gown big enough for him; otherwise he
light put on a hat, a muffler, and a kerchiet, and so
escape. 70
fal. Good hearts, devise something : any extremity,
rather than a mischief.
Mrs. Ford. My maid’s aunt, the fat woman of
Brentford, has a gown above.
Mrs. Page. On my word, it will serve him; she’s
as big as he is, and there’s her thrummed hat, and
her muffler too.—Run up, Sir John.
Mrs. Ford. Go, go, sweet Sir John: Mistress Page
and I will look some linen for your head. 79
Mrs. Page. Quick, quick: we’ll come dress you
straight; put on the gown the while. [Hzit FaustaFr.
Mrs. Ford. J would, my husband would meet him
in tuis shape: he cannot abide the old woman of
srenttord; he swears, she’s a witch; forbade her my
house, and hath threatened to beat her. i
Mrs. Page. Heaven guide him to thy husband’s
cudgel, and the devil guide his cudgel afterwards!
Mrs. Ford. But is my husband coming ?
Mrs. Page. Ay, in good sadness, is he ; and talks of
the basket too, howsoever he hath had intelligence. 90
Mrs. Ford. We'll try that ; for I’ appoint my men
to carry the basket again, to meet him at the door
with it, as they did last time. ‘
Mrs. Page. Nay, but he'll be here presently : let’s
go dress him like the witch of Brentford.
Mrs. Ford. I'll first direct my men, what they shall
do with the basket. Go up, I'll bring linen for him
straight. Fixit.
Mrs. Page. Hang him, dishonest varlet! we cannot
misuse him enough. : 100
We 1l leave a proof, by that which we will do,
‘Wives may be merry, and yet honest too:
We do not act, that often jest and laugh; fs
’T is old but true, ‘Still swine eat all the drat wit
Re-enter Mistress ForD with two Servants.
Mrs. Ford. Go, sirs, take the basket again on your
shoulders: your master is hard at door; if he bid you
set it down, obey him. Quickly; despatch. [Ezit.
1 Serv. Come, come, take it up. ‘ ‘
2 Serv, Pray Heaven, it be not full of knight again.
1Serv. Lhope not; I had as lief bear so much lead. 110
ScENE IT.)
Enter ForD, PaGe, SHALLOW, Carus, and Sir
HuGuH Evans.
Ford. Ay, but if it prove true, Master Page, have
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
WZ y=
541
Shal. Indeed, Master Ford, this is not well; indeed.
Ford. So say I too, sir.
Re-enter Mistress FORD.
you any way then to unfold me again ?—Set down the | Come hither, Mistress Ford; Mistress Ford, the honest
basket, villains.—Somebody call my wife.—Youth in
a basket !- O you panderly rascals! there *3 a knot, a
ange a pack, a conspiracy against me: now shall the
evil be shamed.—What, wife, I say !—Come, come
forth.—Behold what honest clothes you send forth to
bleaching.
, ae Why, this passes! Master Ford, you are not
to go loose any longer ; you must be pinioned. 120
ane ‘Why, this is lunatics; this is mad as a mad
log.
cee
Ford. “ Out of my door, you witch, you nag, you baggage, you polecat, you ronyon: out! out!”
woman, the modest wife, the virtuous creature, that
hath the jealous fool to her husband !—I suspect with-
out cause, mistress, do I?
Mrs. Ford. Heaven be my witness, you do, if you
suspect me in any dishonesty. 130
Ford. Well said, brazen-face ; hold it out.—Come
forth, sirrah. (Pulls the clothes out of the basket.
Page. This passes!
i Ford. Are you not ashamed? let the clothes
alone.
512 THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act Iv,
Ford. J shall find you anon.
Eva. ’Tis unreasonable. Will you take up your
wite'’s clothes? Come away.
Ford, Kmpty the basket, I say.
Mrs. Ford. Why, man, why,— 140
Ford. Master Page, as I ama man, there was one
conveyed out of my house yesterday in this basket :
why may not he be there again? In my house I am
sure he is: my intelligence is true; my jealousy is
reasonable. —Pluck me out all the linen. :
Mrs. Ford. If you find a man there, he shall die a
flea’s death.
Page. Here’s no man.
Shal. By my fidelity, this is not well, Master Ford ;
this wrongs you. 150
Eva, Master Ford, you must pray, and not follow
the imaginations of your own heart: this is jealousies.
Ford. Well, he’s not here I seek for.
Page. No, nor nowhere else, but in your brain.
Ford. Help to search my house this one time: if I
find not what I seck, show no colour for my ex-
tremity; Iet me for ever be your table-sport; let
them say of me, ‘‘ As jealous as Ford, that searched
a hollow walnut for his wife’s leman.” Satisfy me
once more ; once more search with me. 160
Mrs. Fort. What ho! Mistress Page! come you
and the old woman down; my husband will come
into the chamber.
Ford. Old woman! What old woman’s that?
Mrs. Ford. Why, it is my maid's aunt of Brentford.
Ford. A witch, a quean, an old cozening quean!
Have I not forbid her my house?) She comes of
errands, does she? We are simple men; we do not
know what's brought to pass under the profession of
fortune-telling. She works by charms, by spells, by
the figure, and such daubery as this is, beyond our
element: we know nothing.—Come down, you witch,
you hay you; come down, [ say. 173
Mrs, lrord. Nay, good, sweet husband.—Good gen-
tlemen, let him not strike the old woman.
Re-enter FALSTAFF in woman's clothes, led by
Mistress PaGe.
Mrs. Page. Come, Mother Prat; come, give me
your hand.
Ford, 1'll prat her.—Out of my door, you witch,
[beats him] you hag, yeu baggage, you polecat, you
ronyon: out! out! I'll conjure you, I'll fortune-tell
you, [Exit FALSTAFF.
Mrs. Page. Are you not ashamed? I think, you
have killed the poor woman. :
Mrs. Ford. Nay, he will do it.—’Tis a goodly credit.
for you.
Ford, Hang her, witch!
Eva. By yea and no, I think, the ’oman is a witch
indeed : I like not when a ‘oman has a great peard; I
spy_a great peard under her muffler. 189
Ford. Will you follow, gentlemen? I beseech you,
follow: see but the issue of my jealousy._ If I cry out
thus upon no trail, never trust me when I open again.
Page. Let’s obey his humour a little further.
Come, gentlemen.
[Zccunt ForD, Pace, SHALLOW, and Evans.
Mrs. Page. ‘Trust me, he beat him most pitifully.
Mrs. Ford. Nay, by the mass, that he dia not; he
beat him most unpitifully, methought.
Mrs. Page. Ul have the cudgel hallowed, and hung
o'er the altar : it hath done meritorious service.
Mrs. Ford. What think you? May we, with the
warrant of womanhood, and the witness of a good
conscience, pursue him with any further revenge ? 202
Mrs. Page. The spirit of wantonness is, sure, scared
out of him: if the devil have him not in fee-simple,
with fine and recovery, he will never, I think, in the
way ot waste, attempt us again.
Mrs. Ford. Shall we tell our husbands how we have
served him? 208
Mrs. Page. Yes, by all means; if it be but to scrape
the figures out of your husband's brains. If they can
find in their hearts the poor unvirtuous fat knight
shall be any further afflicted we'two will still be the
ministers,
Mrs. Ford. I'll warrant, they'll have him publi
shamed, and, methinks, there Would be no ported
the jest, should he not be publicly shamed.
__ Mrs. Page. Come, to the forge with it then; shape
it: I would not have things cool. (Exeunt.
ScENE III.—A Room in the Garter Inn.
Enter Host and BARDOLPH.
Bard. Sir, the Germans desire to have three of your
horses: the duke himself will be to-morrow at court,
and they are going to meet him.
Host. What duke should that be, comes so secretly?
T hear not of him in the court. Let me speak with the
gentlemen; they speak English?
Bard. Ay, sir; I'll call them to you.
Host. 'Chey shall have my horses, but I’ll make
them pay ; I’ll sauce them: they have had my house
a week at command; I have turned away my other
guests: they must come off; I'll sauce them. ‘Come.
[Excunt.
SceNE IV.—A Room in Forp’s House.
Enter Pace, ForD, Mistress Pace, Mistress Forp,
and Sir Hueu Evans.
Eva. "Tis one of the pest discretions of a ’oman as
ever I did look upon.
Page. And did he send you both these letters at an
instant ?
Mrs. Page. Within a quarter of an hour.
ord, Fear me, wife. Hencetorth do what thou
wilt ;
IT rather will suspect the sun with cold
Than thee with wantonness: now doth thy honour
stand,
In him that was of late an heretic,
As firm as faith.
Page. Tis well, ‘tis well; no more. 10
Be not as extreme in submission
As in offence ;
But let our plot go forward : let our wives
Yet once again, to make us public sport,
Appoint a meeting with this old fat fellow;
W here we may take him, and disgrace him for it.
ford. There is no better way than that they spoke
cf.
Page. low? to send him word they ’ll meet him in
the park at midnight? Fie, fie! he'll never come. 19
Eva. You say, he has been thrown in the rivers,
and_has been grievously peaten, as an old ‘oman:
methinks, there should be terrors in him, that he
should not come ; methinks, his flesh is punished, he
shall have no desires.
Page. So think I too.
Mrs. Ford. Devise but how you'll use him when he
comes,
And let us two devise to brin
Mrs. Page. There is an ol
the hunter,
Sometime a keeper here in Windsor Forest,
Doth all the winter-time, at still midnight, 30
Walk round about an oak, with prea ragg’d horns;
And there he blasts the tree, and takes the cattle; |
And makes milch-kine yield blood, and shakes a chain
In a most hideous and dreadful manner:
You have heard of such a spirit ; and well you know,
The superstitious idle-headed eld
Received, and did deliver to our age,
This tale of Herne the hunter for a truth.
Page. Why, yet there want. not many, that do fear
In deep of night to walk by this Herne’s oak. 40
But. what of this ?
Mrs. Ford, Marry, this is our device;
That Falstaff at. that oak shall meet with us,
Disguis'd like Herne, with huge horns on his head.
Page. Well, let it not be doubted but he'll come: .
And in this shape when you have brought him thither,
What shall be done with him? what is your plot?
him thither.
tale goes, that Herne
SCENE V.] THE MERRY
WIVES OF
WINDSOR. 543
Mrs. Page. That likewise have we thought upon,
and thus:
Nan Page my daughter, and my little son,
And three or four more of their growth, we'll dress
Like urchins, ouphes, and fairies, green and white, 50
With rounds of waxen tapers on their heads.
And rattles in their hands. Upon a sudden, ,
As Falstatt, she, and I, are newly met,
Let them from torth a sawpit rush at once
With some ditused song: upon their sight,
We two in great amazedness will Hy :
Then let them all encircle him about,
And, fairy-like, to-pinch the unclean knight;
And ask him, why, that hour of fairy revel,
In their so sacred paths he dares to tread, 60
In shape profane.
Mrs. Ford. And till he tell the truth,
Let the supposed fairies pinch him sound,
And burn him with their tapers.
Mrs, Page. The truth being known,
We'll all present ourselves, dis-lorn the spirit,
And mock him home to Windsor.
Ford. The children must
Be practised well to this, or they'll ne’er do't.
Eva. I will teach the children their behaviours ; I
will be like a jack-an-apes also, to burn the knight
with my taber.
Ford. That will be excellent.
vizards. 7
Mrs. Page. My Nan shall be the queen of all the
fairies,
Finely attired in a robe of white.
Page. That silk will I go buy ;—[aside] and in that
tire
Shall Master Slender steal my Nan away,
Andmarry her at Eton.—Go send to Falstaff straight.
Ford. Nay, I'll to him again in name of Brook ;
He'll tell me all his purpose. Sure, he’ll come.
Mrs. Page. Fear not you that. Go, get us pro-
perties,
And tricking for our fairies.
Eva. Let us about it: it is admirable pleasures, and
fery honest knaveries. 81
[Exreunt Pace, Forp, and Evans.
Mrs. Page. Go, Mistress Ford,
Send Quickly to Sir John, to know his mind.
[Zxrit Mrs. Forp.
Ill to the doctor: he hath my good will,
And none but he, to marry with Nan Page.
That Slender, though well landed, is an idiot;
And he my husband best of all affects:
The doctor is well money’d, and his friends
Potent at court: he, none but he, shall have her,
Though twenty thousand worthier come to eran a
® eit.
I'll go buy them
70
SceNE V.—A Room in the Garter Inn.
Enter Host and SIMPLE.
Host. What wouldst thou have, boor? what, thick-
skin? speak, breathe, discuss; brief, short, quick,
snap.
Sim. Marry, sir, I come to speak with Sir John
Falstaff from Master Slender.
Host. There’s his chamber, his house, his castle, his
standing-bed, and truckle-bed: ’tis painted about with
the story of the Prodigal, fresh and new. Go, knock
and call: he’ll speak like an Anthropophaginian unto
thee: knock, I say.
_ Sim. There’s an old woman, a fat woman, gone up
into his chamber: I’ll be so bold as stay, sir, till she
come down; I come to speak with her, indeed.
Host. Ha! afat woman? the knight may be robbed :
I'll call.—Bully knight! Bully Sir John! speak from
thy lungs military: art thou there? it is thine host,
thine Ephesian, calls.
Fal, [Above.] How now, mine host! r
Host. Here’s a Bohemian-Tartar tarries the coming
down of thy fat woman. Let her descend, bully, let
her descend; my chambers are honourable: fie!
privacy ? fie! 22
Enter FALSTAFF.
Fal. There was, mine host, an old fat woman even
now with me, but she’s gone.
Sim. Pray you, sir, was’t not the wise woman of
Brentford ?
Fal. Ay, marry, was it, muscle-shell: what would
you with her?
Sim. My master, sir, Master Slender, sent to her,
seeing her go through the strects, to know, sir,
whether one Nym, sir, that beguiled him of a chain,
had the chain, or no. 32
Fal. I spake with the old woman about it.
Sim, And what says she, I pray, sir?
Fal. Marry, she says, that the very same man, that
neue Master Slender of his chain, cozened him of
i
‘Sim. I would, I could have spoken with the woman
: i |
mi
H -
Hin
ihe
>
ahi
2» 2
Host. ‘‘ Where be my horses? speak well of them, vatletto.”
herself: I had other things to have spoken with her
too, from him. 40
Fal. What are they? let us know.
Host. Ay, come; quick.
Sim. I may not conceal them, sir.
Host. Conceal them, or thou diest.
Sim. Why, sir, they were nothing but about Mistress
Anne Page; to know, if it were my master’s fortune
to have her, or no.
Fal. "Tis, tis his fortune.
Sim. What, sir?
Fal. To have her,—or no. Go; say, the woman told
me so. bl
Sim. May I be bold to say so, sir?
Fal. Ay, sir : like who more bold.
Sim. I thank your worship. I shall make_my
master glad with these tidings. Exit.
Host. Thou art clerkly, thou art clerkly, Sir John.
Was there a wise woman with thee?
Fal. Ay, that there was, mine host; one, that. hath
taught me more wit than ever I learned before in my
life: and I paid nothing for it neither, but was paid
for my learning. 61
Enter BARDOLPH.
Rard. Out, alas, sir! cozenage ; mere cozenage !
‘Host. Where be my horses?! speak well of them,
varletto.
Bard. Run away with the cozeners; for so soon as
I came beyond Eton, they threw me off from behind
one of them in a slough of mire; and set spurs,
and away, like three German devils, three Doctor
Faustuses.
Host. They are gone but to meet the duke, villain.
Do not say, they be fled: Germans are honest men. 71
SAL
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act Iv,
Enter Sir HuGH Evans.
Eva. Where is mine host?
Host. What is the matter, sir? 2
Eva. Have a care of your entertainments: there is
a friend of mine come to town, tells me, there is three
cousin-germans, that has cozened all the hosts of
Readings, of Maidenhead, of Colebrook, ot horses and
money. I tell you for good will, look you: you are
wise, and full of gibes and vlouting-stogs, and 'tis not
convenient you should be cozened. Fare you ene,
Enter Doctor Catus.
Caius. Vere is mine host de Jartiere?
Host. Here, master doctor, in perplexity, and doubt-
ful dilemma.
Caius. I cannot tell vat is dat; but it is tell-a me,
dat you make grand preparation for a duke de Jar-
many: by my trot, dere is no duke, dat de court is
know to come. I tell you for good vill: adieu. [E-rit.
Host. Hue and cry, villain! go.—Assist me, knight;
I am undone.—Fly, run, hue and ery, villain! I am
undone! [E£xeunt Host and BARDOLPH.
Fal. I would all the world might be cozened, for I
have been cozened, and beaten too. If it should come
to the ear of the court how I have been transformed,
and how my transformation hath been washed and
cudgelled, they would melt me out of my fat, drop by
drop, and liquor fishermen’s boots with me: I warrant,
they would whip me with their fine wits, till I were
as crest-fallen as a dried pear. I never prospered
since I forswore myself at primero. Well, if my
wind were but long enough to say my prayers, I would
repent. 101
Enter Mistress QUICKLY.
Now, whence come you?
Quick. From the two parties, forsooth.
fal. The devil take one party, and his dam the
other, and so they shall be both bestowed. I have
suffered more for their sakes, more than the villainous
inconstancy of man’s disposition is able to bear.
Quick. And have not they suffered? Yes, 1 warrant;
speciously one of them: Mistress Ford, good heart, is
beaten black and blue, that you cannot see a white
spot about her. 111
Fal. What tell’st thou meof black and blue? Iwas
beaten myself into all the colours of the rainbow ; and
I was like to be apprehended for the witch of Brent-
ford: but that my admirable dexterity of wit, my
counterfeiting the action of an old woman, deliver'd
me, the knave constable had set me i’ the stocks, i’ the
common stocks, for a witch. 11
Quick, Sir, let me speak with you in yourchamber;
you shall hear how things go, and, I warrant, to your
content. Here is a letter will say somewhat. Good
hearts! what ado here is to bring youtogether! Sure,
one of you does not serve Heaven well, that you areso
crossed.
Fal. Come up into my chamber
[Exeunt.
ScENE VI.—Another Room in the Garter Inn.
Enter FENTON and Host.
Host. Master Fenton, talk not to me: my mind is
heavy ; I will give over all.
dent. Yet hear mespeak. Assist me in my purpose,
And, as Iam a gentleman, I’ll give thee
«A hundred pound in gold more than your loss,
Host. I will hear you, Master Fenton; and I will,
at the least, keep your counsel.
ent. From time to time I have acquainted you
With the dear love I bear to fair Anne Page ;
Who, mutually, hath answer'd my attection, 10
So tar forth as herself might be her chooser,
iiven to my wish. I have a letter from her
Of such contents as you will wonder at ;
The mirth whereof so larded with my matter,
That neither singly can be manifested,
Without the show of both ;—wherein fat Falstaff
Hath a great scene: the image of the jest
Ill show you here at large. Hark, good mine host:
To-night at Herne’s oak, just ’twixt twelve and one,
Must my sweet Nan present the fairy queen; 20
The purpose why, is here ; in which disguise,
While other jests are something rank on foot,
Her father hath commanded her to slip
Away with Slender, and with him at Eton
Immediately to marry: she hath consented,
Now, sir,
Her mother, even strong against that match,
And firm for Doctor Caius, hath appointed
That he shall likewise shuffle her away, |
While other sports are tasking of their minds, 30
And at the deanery, where a priest attends,
Straight marry her: to this her mother’s plot
She, seemingly obedient, likewise hath
Made promise to the doctor.—Now, thus it rests:
Her father means she shall be all in white ;
And in that habit, when Slender sees his time
To take her by the hand, and bid her go, |
She shall go with him :—her mother hath intended,
The better to denote her to the doctor,
(For they must all be mask’d and vizarded) 40
That quaint in green she shall be loose enrob’d,
With ribands pendent, flaring ’bout her head ;
And when the doctor spies his vantage ripe,
To pinch her by the hand ; and on that token
The maid hath given consent to go with him.
Host. Which means she to deceive? father or
mother? F
Fent. Both, my good host, to go along with me:
And here it rests,—that you ll procure the vicar
To stay for me at church ‘twixt twelve and one,
And, in the lawful name of marrying,
To give our hearts united ceremony. 7
Host. Well, husband your device: I'll to the vicar.
Bring you the maid, you shall not lack a priest.
Fent. So shall I evermore be bound to thee ;
Besides, I’ll make a present recompense, [Eaceunt.
Falstaff.
R'YTHEE, no more prattling 3 go :—
I'll hold. This is the third time;
TI hope, good luck lies in odd num-
bers. Away, go. They say, there is
divinity in odd numbers, either in
nativity, chance, or death.— Away.
Quick. I'll provide you a chain,
and I'll do what I can to get you a
pair of horns.
Fal. Away, I say; time wears:
hold up your head, and mince. ll
{Exit Mrs, QUICKLY.
Enter Forp.
= How now, Master Brook? Master
Brook, the matter will be known to-night, or never.
Be you in the park about midnight, at Herne’s oak,
and you shall see wonders.
Ford. Went ee not to her yesterday, sir, as you
told me you had appointed ?
Fal. I went to her, Master Brook, as you see, like
a poor old man ; but I came from her, Master Brook,
like a poor old.woman. That same knave Ford, her |
husband. hath the finest mad devil of jealousy in him,
Master Brook, that ever govowed frenzy. I will tell
‘ou :-—he beat me grievously, in the shape of a woman ;
for in the shape of man, Master Brook, I fear not
Goliah with a weaver’s beam, because I know also,
life is a shuttle. Iam in haste: go along with me;
I'll tell you all, Master Brook. Since I plucked geese,
played truant, and whipped top, I knew not what it
was to be beaten, till lately. Follow me: I'll tell you
strange things of this knave Ford, on whom to-night
I will be revenged, and I will deliver his wife into
our hand Follow. Strange things in hand, Master
rook : follow. ; {Exeunt.
ScENE II.—Windsor Park.
Enter PaGE, SHALLOW, and SLENDER.
Page. Come, come: we'll couch i’ the castle-ditch,
till we see the light of our fairies._Remember, son
Slender, my daughter. ‘
Slen. Ay, forsooth ; I have spoke with her, and we
have a nay-word, how to know one another. I come
to her in white, and cry, ‘‘mum;” she cries, ‘budget ;”
and by that we know one another.
Shal. That’s good too: but what needs either your
“mum,” or her ‘‘ budget?” the white will decipher
her well enough.—It hath struck ten o’clock. 10
Page. The night is dark ; light and spirits will be-
come it well. Heaven prosper our sport! No man
means evil but the dexil and we shall know him by
his horns. Let’s away ; follow me. _ [Exeunt.
ScENE IJJ.—The Street in Windsor.
Enter Mistress Rats Misi reas Forp, and Doctor
AIU!
Mrs. Page. Master doctor, my daughter is in green:
when you see your time, take her by the hand, away
ACT
Na
ScENE J.—A Room in the Garter Inn.
Enter FaustaFr and Mistress QUICKLY.
with her to the deanery, and dispatch it quickly. Go
before into the park : we two must go together.
Caius. I know vat Ihave todo. Adieu.
Mrs. Page. Fare you well, sir. [Exit Carus.] M
husband will not rejoice so much at the abuse of Fal-
staff, as he will chate at the doctor’s marrying my
daughter: but ’tis no matter; better a little chiding,
than a great deal of heart-break.
Mrs. Ford. Where is Nan now, and her troop of
fairies? and the Welch devil, Hugh?
Mrs. oe They are all couched in a pit hard by
Herne’s oak, with obscured lights; which, at the very
instant of Falstaff's and our meeting, they will at
once display to the night.
Mrs. Ford. That cannot choose but amaze him.
Mrs. Page. If he be not amazed, he will be mocked;
if he be amazed, he will every way be mocked.
Mrs. Ford. We’ll betray him finely. 20
Mrs. Page. Against such lewdsters, and their
lechery,
Those that betray them do no treachery.
Mrs. Ford. The hour draws on: to the oak, to the
oak! [Ezeunt.
SceENE IV.—-Windsor Park.
Enter Sir HuGH Evans, and Fairies.
Eva. Trib, trib, fairies : come : and remember your
parts. Se pold, I pray you; follow me into the pit,
and when I give the watch-'ords, do as I pid you.
Come, come ° trib, trib. Fixeunt.
Sceng V.—Another Part of the Park.
Enter FAtstaFF disguised, with a buck’s head on.
Fal. The Windsor bell hath struck twelve; the
minute draws on. Now, the hot-blooded gods assist
me!—_Remember, Jove, thou wast a bull for thy
Europa; love set on thy horns.—O powerful love!
that, in some respects, makes a beast a man; in some
other, a man a beast.—You were also, Jupiter, aswan,
for the love of Leda ;—O, omnipotent love! how near
the god drew to the complexion of a goose !—A fault
done first in the form of a beast ;—O Jove, a beastly
fault ! and then another fault in the semblance of a
fowl]: think on’t, Jove ; a foul fault.—When gods have
hot backs, what shall poor men do? For me, I am
here a Windsor stag; and the fattest, I think, i’ the
forest : send me a cool rut-time, Jove, or who can
blame me to piss my tallow? Who comes here? my
doe?
Enter Mistress FoRD and Mistress Pace.
Mrs. Ford. Sir John? art thou there, my deer? my
male deer? 18
Fal. My doe with the black scut ?—Let the sky rain
otatoes ; let it thunder to the tune of “‘Green Sleeves ;”
ail kissing-comfits, and snow eringoes; let there
come a tempest of provocation, I will shelter me here.
[Embracing her.
" Mrs. Ford. Mistress Page is come with me, sweet- .
eart.
Fal. Divide me like a bribed buck, each a haunch:
I will keep my sides to myself, my shoulders for the
35
6
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
[Act V,
fellow of this walk, and my horns I bequeath your
husbands. Am I a woodman? ha! Speak I like
Herne the hunter?—Why, now is Cupid a child of
conscience ; he makes restitution, As I am a true
spirit, welcome. [Noise within.
Mrs. Page. Alas! what noise? | 32
Mrs. Ford. Heaven forgive our sins !
Fal. What should this be?
Mrs. Ford. \
Mrs. Page. § Away, away ! [They run off.
Fal. I think, the devil will not have me damned,
Jest the oil that is in me should set hell on fire; he
would never else cross me thus.
Enter Sir Hucu Evans, like a Satyr; ANNE PAGE,
as the Fairy Queen, attended by her Brother and
others, dressed like Fairies, with waxen tapers on
their heads.
Anne. Fairies, black, grey, green, and white,
You moonshine revellers, and shades of night, 40
You orphan heirs of fixed destiny,
Attend your office, and your quality.—
Crier Hobgoblin, make the fairy oyes.
Hobgoblin. Elves, list your names: silence, you
airy toys!
Cricket, to Windsor chimneys shalt thou leap:
Where fires thou find’st unrak’d, and hearths unswept,
There pinch the maids as blue as bilberry:
Our Taiant queen hates sluts, and sluttery.
Fal. They are fairies; he that speaks tothem shall die:
I’ wink and couch. No man their works must eye.
[Lies down upon his face.
Eva. Where’s Bead?—Go you, and where you find
a maid, Sl
That, ere she sleep, has thrice her prayers said,
Raise up the organs of her fantasy,
Sleep she as sound as careless infancy ;
But those as sleep and think not on their sins,
Pinch mes arms, legs, backs, shoulders, sides, and
shins.
Anne. About, about!
Search Windsor Castle, elves, within and out:
Strew good luck, ouphes, on every sacred room,
That it may stand till the perpetual doom,
In state as wholesome, as in state ’tis fit,
Worthy the owner, and the owner it.
The several chairs of order look you scour
With juice of balm, and every precious flower:
Each fair instalment, coat, and several crest,
With loyal blazon, ever more be blest!
And nightly, meadow-fairies, look, you sing,
Like to the Garter’s compass, in a ring:
The expressure that it bears, green let it be,
More fertile-fresh than all the field to see ; 70
And Honi soit qui mal y pense, write
In emerald tufts, flowers purple, blue, and white ;
Like poeRnie pearl, and rich embroidery,
Buckled below fair knighthood's bending knee:
Fairies use flowers for their charactery.
Away! disperse! But, till ’t is one o'clock,
Our dance of custom, round about the oak
Of Herne the hunter, let us not forget.
Eva. Pray you, lock hand in hand: yourselves in
order set ;
And twenty glow-worms shall our lanterns be 80
To guide our measure round about the tree.
But, stay! I smell a man of middle-earth,
Fal. Heavens defend me from that Welch
lest he transform me to a piece of cheese!
Hobgoblin. Vile worm, thou wast o’erlook’d even
in thy birth.
Anne. With trial-fire touch me his finger-end -
If he be chaste, the flame will back descend,
And turn him to no pain; but if he start,
It is the flesh of a corrupted heart.
Hobgoblin. A trial! come.
Eva. Come, will this wood take fire?
[They burn him with their tapers.
Fal. Oh, oh, oh!
Anne. Corrupt, corrupt, and tainted in desire !
About him, fairies, sing a scornful rhyme;
And, as you trip, still pinch him to your time.
Song.
Fie on sinful fantasy !
Fie on lust ae eeeuens
Lust is but a bloody fire,
Kindled with unchaste desire,
Fred in heart ; whose flames aspire,
As thoughts do blow them higher and higher: 100
Pinch him, fairies, mutually ;
Pinch him for his villainy ;
Pinch him, and burn him, and turn him about,
Till candles, and star-light, and moonshine be out.
During this song, the Fairies pinch Fatstarr,
Doctor Caius comes one way, and steals away a
Fairy in green; SLENDER another way, and takes
off a Fairy in white; and FENTON comes, and
steals away ANNE PaGE. «A noise of hunting is
made within, All the Fairies run away. FALSTAFF
pulls off his buck's head, and rises.
Enter PaGE, Forp, Mistress Pace, and Mistress
Forp. They lay hold on him.
Page. Nay, do not fly: I think, we have watch’d
you now.
Will none but Herne the hunter serve your turn?
Mrs. ee pray you, come; hold up the jest no
igher.— ‘
Now, good Sir John, how like you Windsor wives?
See you these, husband? do not these fair yokes
Become the forest better than the town? 110
Ford. Now, sir, who’s a cuckold_ now?—Master
Brook, Falstaff’s a knave, a cuckoldly knave; here
are his horns, Master Brook: and, Master Brook, he
hath enjoyed nothing of Ford’s but his buck-basket,
his cudgel, and twenty pounds of money, which must
be paid to Master Brook : his horses are arrested for
it, Master Brook.
Mrs. Ford. Sir John, we have had ill luck; we
could never meet. I will never take you for my love
again, but I will always count you my deer. 20
fal. I do begin to perceive, that I am made an ass.
Ford. Ay,and an ox too; both the proofs are extant.
Fal. And these are not fairies? I was three or four
times in the thought, they were not fairies ; and yet
the guiltiness of my mind, the sudden surprise of my
powers, drove the grossness of the foppery into 2
received belief, in despite of the teeth of all rhyme
and reason, that they were fairies. See now, how
wit may be made a Jack-a-Lent, when ’tis upon ill
employment! 130
va. Sir John Falstaff, serve Got, and leave your
desires, and fairies will not pinse you.
Ford, Well said, fairy Hugh.
Eva. And leave you your jealousies too, I pray you.
Ford. I will never mistrust my wife again, till thou
art able to woo her in good English. say
Fal. Have I laid my brain in the sun, and dried it,
that it wants matter to prevent so gross o’er-reachin|
as this? Am I ridden with a Welch goat too? shall
have a coxcomb of frize? ’Tis time I were choked
with a piece of toasted cheese. it
Eva. Seese is not good to give putter: your pelly is
all putter. ‘
Fal. Seese and putter! have I lived to stand at the
taunt of one that makes fritters of English? This
is enough to be the decay of lust, and Jate-walking
through the realm. :
Mrs. Page. Why, Sir John, do roe think, though
we would have thrust virtue out of our hearts by the
head and shoulders, and have given ourselves without
scruple to hell, that ever the devil could have made
you our delight? 152
Ford. What, a hodge-pudding? a bag of flax?
Mrs. Page. A puffed man ?
ae Old: cold, withered, and of intolerable en-
trails
Ford. And one that is as slanderous as Satan?
Page. And as poor as Job?
Ford. And as wicked as his wife?
Eva. And given to fornications, and to taverns, and
sack, and wine, and metheglins, and to drinkings, an
swearings, and starings, pribbles and prabbles! 162
2 RT
Scene V.]
THE MERRY WIVES OF WINDSOR.
547
Fal. Well, I am your theme: you have the start
of me; Iam dejected; I am not able to answer the
Welch flannel. Ignorance itself is a plummet o'er
me: use me as you will.
Ford. Marry, sir, well bring you to Windsor, to
one Master Brook, that you have cozened of money,
to whom you should have been a pander: over and
above that you have suffered, I think, to repay that
money will be a biting affliction. 171
Page. Yet be cheerful, knight: thou shalt
eat a posset to-night at my house; where I
will desire thee to laugh at my wife, that
now laughs at thee. Tell her, Master
Slender hath married her daughter.
Mrs. Page. [Aside.] Doctors doubt that:
if Anne Page be my daughter, she is, by
this, Doctor Caius’ wife.
Enter SLENDER.
Slen. Whoo, ho! ho! father Page! 180
Page. Son, how now? how now, son?
have you despatched?
Slen. Despatched !—I’ll make the best in
Glostershire know on’t; would I were
hanged, la, else.
Page. Of what, son ?
Slen. I came yonder at Eton to marry
Mistress Anne Page, and she’s a_ great
lubberly boy: if it had not been i’ the church,
I would have swinged him, or he should
have swinged me. [f I did not think it had
been Anne Page, would I might never stir,
and ’tis a postmaster’s boy. 9%
Page. Upon my life, then, you took th
wrong.
Slen. What need you tell me that? I
think so, when I took a boy for a girl:
if I had been married to him, for all he
was in woman’s apparel, I would not have had him.
Page. Why, this is your own folly. Did not I tell
you, how you should know my daughter by her
garments? 202
Slen. I went to her in white, and cried, “mum,” and
she cried, ‘‘ budget,” as Anne and I had appointed ;
and yet it was not Anne, but a postmaster’s boy.
Mrs. Page. Good George, be not angry: I knew of
your PUEHOEE s turned my daughter into green; and
indeed, she is now with the doctor at the deanery,
and there married. 209
Enter Doctor Caivs.
Caius. Vere is Mistress Page? By gar, I am
cozened ; I ha’ married un garcon, a boy ; un paysan,
by gar, a boy: it is not Anne Page; by gar, I am
cozened,
Mrs. Page. Why, did you take her in green?
Caius. Ay, bv gar, and’t isa boy: by gar, I’ll raise
all Windsor. (Exit.
a This is strange. Who hath got the right
nne
Page. My heart misgives me. Here comes Mabie’
Fenton.
Enter FENTON and ANNE PaGE.
How now, Master Fenton?
anne. ‘‘ Pardon, good father! good my mother, pardon!”
Anne. Pardon, good father! good my mother,
pardon!
Page. Now, mistress; how chance you went not
with Master Slender? 4
Mrs. Page yy went you not with master doctor,
maid?
Fent. You do amaze her: hear the truth of it.
i You would have married her most shamefully,
' Where there was no proportion he!d in love.
FN
K
i |
mA
The truth is, she and I, long since contracted,
Are now so sure, that nothing can dissolve us.
The offence is holy that she hath committed,
And this deceit loses the name of craft,
Of disobedience, or unduteous title,
Since therein she doth evitate and shun
A thousand irreligious cursed hours,
Which forced marriage would have brought upon her.
Ford. Stand not amaz’d: here is no remedy,—
In love, the heavens themselves do guide the state:
Money buys lands, and wives are sold by fate. 240
Fal. I am glad, though you have ta’en a special
stand to strike at me, that your arrow hath glanced.
Page. al what remedy? Fenton, Heaven give
thee joy.
What cannot be eschew’d, must be embrac’d.
Fal. When night-dogs run, all sorts of deer are
c ;
Mrs. Page. Well, I will muse no further. Master
nton,
Heaven give you many, many merry days.—
Good husband, let us every one go home,
And laugh this sport o’er by a country fire ;
Sir John and all.
| Ford. Let it be so.—Sir John, 250
| To Master Brook you yet shall hold your word ;
For he, to-night, shall lie with Mistress Ford.
: (Exeunt.
ET the bird of loudest lay,
On the sole Arabian tree,
Herald sad and trumpet be,
To whose sound chaste wings obey.
But thou shrieking harbinger,
Foul precurrer of the fiend,
Augur of the fever’s end,
To this troop come thou not near.
From this session interdict
Every fowl of tyrant wine
Save the eagle, feather’d hing:
Keep the obsequy so strict.
10
Let the priest in surplice white,
That defunctive music can,
Be the death-divining swan,
Lest. the requiem lack his right.
And thou, treble-dated crow,
That thy sable gender mak’st
With the breath thou giv’st and tak’st,
’Mongst our‘mourners shalt thou go. 20
Here the anthem doth commence:
Love and constancy is dead ;
Pheenix and the turtle fled
In a mutual flame from hence.
So they lov'd, as love in twain
Had the essence but in one;
Two distincts, division none:
Number there in love was slain.
Hearts remote, yet not asunder ;
Distance, and no space was seen 30
’Twixt the turtle and his queen:
But in them it were a wonder.
So between them love did shine,
That the turtle saw his right
Flaming in the phenix’ sight :
Either was the other's mine.
THE PHGNIX AND TURTLE.
Property was thus appall’d,
That the self was not the same
Single nature’s double name
Neither two nor one was call’d.
Reason, in itself confounded,
Saw division grow together ;
To themselves yet either neither,
Simple were so well compounded,
That it cried, how true a twain
Seemeth this concordant one!
Love hath reason, reason none,
If what parts can so remain.
Whereupon it made this threne
To the phoenix and the dove,
Co-supremes and stars of love,
As chorus to their tragic scene.
THRENOS.
Beauty, truth, and rarity,
Grace in all simplicity,
Here inclos’d in cinders lie.
Death is now the phcenix’ nest;
And the turtle’s loyal breast
To eternity doth rest,
Leaving no posterity :
"T was not their infirmity,
It was married chastity.
Truth may seem, but cannot be;
Beauty brag, but ’t is not she;
‘Truth and beauty buried be.
To this urn let those repair
That are either true or fair ;
For these dead birds sigh a prayer.
3
FeipriererresrreT
rei
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
DRAMATIS PERSONAE.
OrsINO, Duke of Illyria. FABIAN, } cane
SEBASTIAN, Brother to Viola. Clown,” Sf Servants to Olivia.
ANTONIO, @ Sea Captain, Friend to Sebastian.
at Sea Captain, Friend to Viola. ; OLIVIA, a rich Countess.
CuRiG. TINE, ‘ Gentlemen attending on the Duke. qioEas iy fore ee pi
Sir ANDREW AGUE-CHEEK. Lords, Priests, Sailors, Officers, Musicians, and
MALVOLIO, Steward to Olivia. | other Attendants.
SCENE —A City in ILLYRIA ; and the Sea-coast near it.
Sir Tosy BEtcu, Unele to Olivia. |
ACT I.
ScENE I.—An Apartment in the DUKE'’s Palace.
Enter DuKE, CuRto, Lords; Musicians attending.
: Duke. \ These sovereign thrones, are all sup lied, and fill’d
F music be the food of love, play on ; (Her sweet perfections) with one self king.—
Give me excess of it, that, surfeiting, Away, before me to sweet beds of flowers;
The appetite may sicken, and so die.— Love-thoughts lie rich, when canopied with bowers. 40
That strain again! it had a dying fall: [Ezeunt.
O! it came o’er my ear like the sweet sound =
That breathes upon a bank of violets, 3
Stealing and giving odour.—Enough! no ScENE II. —The Sea-coast.
more: : :
°T is not so sweet now, as it was before. Enter Vious, Captain, and Sailors.
O spirit of love! how quick and fresh art Vio. What country, friends, is this?
thou, ‘ap. This is Illyria, lady.
That, notwithstanding thy capacity 10 Vio, And what should I do in lyria?
Receiveth as the sea, nought enters there, My brother he is in Elysium.
Of what validity and pitch soe’er, Perchance, he is not drown’d:—what think you,
But falls into abatement and low price, sailors?
Even in a minute! so full of shapes is fancy, Cap. It is perchance that you yourself were sav’d.
That it alone is high-fantastical. Vio. O my poor brother! and so, perchance, may
Cur. Will you go hunt, my lord? he be.
Duke. What, Curio? Cap. True, madam: and, to comfort you with
r. The hart. chance, fs
Duke. Why, 80 I do, the noblest that I have. Assure yourself, after your ship did split,
O! when mine eyes did see Olivia first, When you, and those poor number saved with you,
(Methought she purg’d the air of pestilence) Hung on our driving boat, I saw your brother, 10
That instant was I turn’d into a hart, 20 | Most provident in peril, bind himself
And my desires, like fell and cruel hounds, (Courage and hope both teaching him the practice)
To a strong mast, that lived upon the sea;
Er since pursue me.— t 5
Where, like Arion on the dolphin’s back,
Enter VALENTINE. I saw him hold ‘acquaintance with the waves
How now? what news from her? | So long as I could see. i
Val. So please my lord, I might not be admitted, Vio. For saying so there’s gold.
But from her handmaid do return this answer :— Mine own escape unfoldeth to my hope,
The element itself, till seven years heat, Whereto thy speech serves for authority,
Shall not behold her face at ample view ; The like of him. Know’st thou this country?
But, like a cloistress, she will veiled walk, Cap. Ay, madam, well; for I was bred and born 20
And water once a day her chamber round Not three hours’ travel from this very place.
With eye-offending brine: all this, to season Vio. Who governs here? ‘|
A brother's dead love, which she would keep fresh 30 Cap. A noble duke, in nature as in name.
And lasting in her sad remembrance. Vio, What is his name? :
Duke. O! she that hath a heart of that fine frame, Cap. | Orsino. ;
To pay this debt of love but to a brother, Vio. Orsino! J have heard my father name him:
How will she love, when the rich golden shaft He was a bachelor then.
Hath kill’d the flock of all affections else Cap. And so is now, or was so very late;
That live in her: when liver, brain, and heart, ' For but a month ago I went from hence,
550 TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL. [Act lL
And then ‘t was fresh in murmur (as, you know, toe like a parish-top. What, wench! Castiliano
What great ones do, the less will prattle of), 30
That he did seek the love of fair Olivia.
Vio. What’s she?
Cap. A virtuous maid, the daughter of a count
That died some twelvemonth since; then leaving her
In the protection of hisson, her brother,
Who shortly also died: for whose dear love,
They = she hath abjur’d the company
And sight of men.
Vio. O! that I serv’d that lady,
And might not be deliver'd to the world,
Till I had made mine own occasion mellow,
What my estate is.
Cap. That were hard to compass,
Because she will admit no kind of suit,
No, not the duke’s. :
Vio. There is a fair behaviour in thee, captain ;
And though that nature with a beauteous wall
Doth oft close in pollution, yet of thee
I will believe, thou hast a mind that suits
With this thy fair and outward character.
I pr'ythee (and I'll pay thee bounteously),
Conceal me what Iam, and be my aid 50
For such disguise as haply shall become
The form of my intent. I'll serve this duke:
Thou shalt present me as an eunuch to him.
It may be worth thy pains; for I can sing,
And speak to him in many sorts of music,
‘That will allow me very worth his service.
What else may hap to time I will commit ;
Only, shape thou thy silence to my wit.
Cap. Be you his eunuch, and your mute I'll be:
When my tongue blabs, then let mine eyes not see. 60
Vio. I thank thee. Lead me on. [Exreunt.
40
ScENE III.—A Room in OLIvia's House.
Enter Sir ToBy BELCH and Maria.
Sir To. What a plague means my niece, to take the
death ot her brother thus?) Iam sure care’san enemy
to life.
Mar. By my troth, Sir Toby, you must come in
earlier o’ nights: your cousin, my lady, takes great
exceptions to your ill hours. .
Sir To. Why, let her except before excepted.
Mar, Ay, but you must confine yourself within the
modest limits of order. 9
Sir To. Confine? I'll confine myself no finer than
Iam. These clothes are good enough to drink in, and
80 be these boots too; an they be not, let them hang
themselves in their own straps.
Mar. That quaffing and drinking will undo you: I
heard my lady talk of it yesterday, and of a foolish
knight, that you brought in one night here, to be her
wooer.
Sir To. Who? Sir Andrew Ague-cheek ?
Mar, Ay, he.
Sir To. He’s as tall a man as any’s in Illyria. 20
Mar, What’s that to the purpose?
Sir To. Why, he has three thousand ducats a year.
Mar. Ay, but he'll have but a year in all these
ducats : he’s a very fool, and a prodigal.
Sir To. Fie, that you'll say so! he plays o’ the viol-
de-gamboys, and speaks three or four languages word
for word without book, and hath all the good gifts of
nature. 28
_Mar. He hath, indeed,—almost natural; for, be-
sides that he’s a fool, he's a great quarreller ; and, but
that he hath the gift of a coward to allay the gust he
hath in Pl orp ‘tis thought among the prudent.
he would quickly have the gift of a grave.
Sir To. By this hand, they are scoundrels, and sub-
stractors, that say so of him. Who are they?
_ Mar, They that add, moreover, he’s drunk nightly
in your company.
Sir To. With drinking healths to my niece. I'll drink
to her as long as there is a passage in my throat, and
drink in INyria. He’s a coward, and a coystril, that
will not drink to my nicce, till his brains turn o’ the
vulyo ; for here comes Sir Andrew Ague-face.
Enter Sir ANDREW AGUE-CHEEK.
Sir And. Sir Toby Belch! how now, Si
Belen? y , Sir Toky
Sir To. Sweet Sir Andrew.
Sir And. Bless you, fair shrew.
Mar. And you too, sir.
Sir To. Accost, Sir Andrew, accost.
Sir And. What’s that? 50
Sir To. My niece’s chambermaid.
Sir And. Good Mistress Accost, I desire better
acquaintance.
Mar. My name is Mary, sir.
Str And. Good Mistress Mary Accost,—
Sir And. “ Marry, but you shall have; and here's ty hand.”
Sir To. You mistake, knight: accost is front her,
board her, woo her, assail her.
Sir And. By my troth, I would not undertake her
in this company. Is that the meaning of accost?
Mar, Fare you well, gentlemen. i 60
Sir To. An thou let part so, Sir Andrew, ‘would
thou mightst never draw sword again ! i
Sir And. An you part so, mistress, I would I might
never draw sword again. Fair lady, do you think you
have fools in hand ?
Mar. Sir, I have not you by the hand. ,
Sir And. Marry, but you shall have; and here’s
my hand. .
Mar. Now, sir, thought is free: I pray you, brin,
your hand to the buttery-bar, and let it drink. | 70
Sir And. Wherefore, sweet-heart? what’s your
metaphor?
Mar. It’s dary, sir.
Sir And. Why, I think so: I am_ not such an ass,
but I can keep my hand dry. But what's your jest?
Mar. A ary jest, sir.
Sir And. Are you full of them? :
Mar. Ay, sir; I have them at my fingers’ ends:
marry, now I let go your hand, I am barren.
[Exit MARIA.
Sir To. O knight! thou lack’st a cup of canary.
When did I see thee so put down? 81
Sir And. Never in your life, I think; unless you see
canary putme down. Methinks sometimes I have no
more wit than a Christian, or an ordinary man has;
but I am a great eater of beef, and, I believe, that does
harm to my wit.
Sir To. No question. ss ‘
Sir And. An I thought that, I'd forswear it. I'll
ride home to-morrow, Sir Toby.
Sir To. Pourquoi, my dear knight? 90
Sir_And. What is pour ener ? do or not do?
would I had bestowed that time in the tongues, that
have in fencing, dancing, and bear-baiting. 0,
but followed the arts ! f
Sir To. Then hadst thou had an excellent head o
hair!
ScENE V.]
!
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
551
' Sir And, Why, would that have mended my hair?
Sir To. Past question; for thou seest it will not curl
by nature. i"
Sir And, Butit becomes me well enough, does’t not?
. Sir To. Excellent: it hangs like flax on a distaff,
and I hope to see a housewife take thee between her
legs, and spin it off.
Sir And, ’Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby:
your niece will not be seen; or, if she be, it’s four to
one she’ll none of me. The count himself, here hard
by, woos her.
Sir To. She ll none o’ the count; she’ll not match
above her degree, neither in estate, years, nor wit ; I
have heard ber swear it. Tut, there’s life in’t, man.
Sir And. I'll stay a month longer. I ama fellow o’
the strangest mind i’ the world: I delight in masques
and revels sometimes altogether. 113
Sir To. Art thou good at these kick-shaws, knight ?
Sir And. As any man in Illyria, whatsoever he be,
under the degree of my betters: and yet I will not
compare with an old man.
Sir To. What is thy excellence in a galliard, knight?
Sir And. ’Faith, I can cut a caper.
Sir To. And I can cut the mutton to’t. 120
Sir And. And,I think, I have the back-trick, simply
as strong as any man in Illyria.
Sir To. Wherefore are these things hid? wherefore
have these gifts a curtain before them? are they like
to take dust, like Mistress Mall's picture? why dost
thou not go to church in a galliard, and come home in
acoranto? My very walk should be a jig: I would not
so much as make water, but in a sink-a-pace. What
dost thou mean? is it a world to hide virtues in? I
did think, by the excellent constitution of thy leg, it
was formed under the star of a galliard. 131
Sir And. Ay, tis strong, and it does indifferent well
ina yee stock. Shall we set about some
revels
Sir To. What shall we do else? were we not born
under Taurus ?
Sir And. Taurus? that’s sides and heart.
Sir To. No, sir, it is legs and thighs. Let me see
thee caper. Ha! higher: ha, ha!—excellent!
[Exeunt.
ScENE IV.—A Room in the DuKeE’s Palace.
Enter VALENTINE, and VIOLA in man’s attire.
Val. If the duke continue these favours towards
he Cesario, you are like to be much advanced: he
ath known you but three days, and already you are
no stranger.
Vio. You either fear his humour, or my nee iepnes,
that you call in question the continuance of his love.
Is he inconstant, sir, in his favours?
Val. No, believe me.
Vio. Ithank you. Here comes the count.
Enter DUKE, CuRI0, and Attendants.
Duke. Who saw Cesario, ho? 10
‘Vio. On your attendance, my lord ; here.
Duke. Stand you awhile aloof.—Cesario,
Thou know’st no less but all: I have unclasp’d
To thee the book even of my secret soul ;
‘Therefore, good youth, address thy gait unto her:
. Be not denied access, stand at her doors,
And tell them, there thy fixed foot shall grow,
Till thou have audience.
to. Sure, my noble lord,
If she be so abandon‘d to her sorrow,
As it is spoke, she never will admit me,
Duke. Be clamorous, and leap all civil bounds,
Rather than make unprofited return.
Vio. Say, I do speak with her, my lord: what then?
Duke. O! then unfold the passion of my love;
Surprise her with discourse of my dear faith:
It shall become thee well to act my woes;
She will attend it better in thy youth,
Than in a nuncio of more grave aspect.
‘ Vio. I think not so, my lord.
uke. . Dear lad, believe it;
For they shall yet belie thy happy years, 30
That say thou art a man: Diana’s lip
Is not more smooth and rubious ; thy small pipe
Is as the maiden’s organ, shrill and sound,
And all is semblative a woman’s part.
I know, thy constellation is right apt
For this affair.—Some four, or five, attend him;
All, if you will; for I myself am best,
When least in company.—Prosper well in this,
And thou shalt live as freely as thy lord
To call his fortunes thine.
Vio. I'll do my best, 40
To woo your lady: [aside] yet, a barful strife!
Whoe’er I woo, myself would be his wife. [Exeunt.
ScENE V.—A Room in OLIvi4’s House.
Enter MaRiA and Clown.
Mar. Nay, either tell me where thou hast been, or T
will not open my lips so wide as a bristle may enter,
in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy
absence.
Clo. Let her hang me: he that is well hanged in
this world needs to fear no colours.
Mar. Make that good.
Clo. He shall see none to fear.
Mar. A good lenten answer. I can tell thee where
that saying was born, of, I fear no colours. 10
Clo. Where, good Mistress Mary ?
Mar. In the wars; and that may you be bold to say
in your foolery.
Clo. Well, God give them wisdom that have it; and
those that are fools, let them use their talents.
.Mar. Yet you will be hanged, for being so long
absent; or, to be turned away,—is not that so good as
a hanging to you?
Clo, Many a good hanging prevents a bad marriage;
and for turning away, let summer bear it out. 20
Mar. You are resolute then?
Clo. Notso neither ; but lam resolved on two points.
Mar. That, if one break, the other will hold; or, if
both break, your gaskins fall.
Clo. Apt, in good faith; very apt. Well, go thy
way: if Sir Toby would leave drinking, thou wert as
witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria.
Mar. Peace, you rogue, no more o’that. Here comes
my lady: make your excuse wisely, you were na 29
vit.
Clo. Wit, an’t be thy will, put me into good fooling!
Those wits that think they have thee, do very oft prove
fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a
wise man: for what says Quinapalus? Better a witty
fool, than a foolish wit.
Enter OLivia and MALVOLIO.
God bless thee, lady!
Oli. Take the fool away.
Clo. Do you not hear, fellows? Take away the lady.
Oli. Go to, you’re a dry fool; I’llno more of you:
besides, you grow dishonest. 39
Clo. Two faults, madonna, that drink and good
counsel will amend: for give the dry fool drink, then
jis the fool not dry; bid the dishonest man mend
himself: if he mend, he is no longer dishonest ; if he
cannot, let the botcher mend him, Anything that’s
mended is but patched: virtue that transgresses is
but patched with sin; and sin that amends is but
patched with virtue. If that this simple syllogism
will serve, so; if it will not, what remedy? As there
is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower.
—The lady bade take away the fool; therefore, I say
again, take her away. 51
Oli. Sir, I bade them take away you.
Clo. Misprision in the highest degree !—Lady, cu-
cullus non facit monachum : that’s as much to say as,
I wear not motley in my brain. Good madonna, give
me leave to prove you a fool.
Oli. Can you do it?
Clo. .Dexteriously, good madonna.
Oli. Make your proof.
552
Clo. I must catechise you for it, madonna. Good
my mouse of virtue, answer me. _ 61
Oli. Well, sir, for want of other idleness, Ill bide
your proof.
Clo. Good madonna, why mourn’st thou?
Oli. Good fool, for my brother's death.
Clo, I think his soul is in hell, madonna,
Oli. I know his soul is in heaven, fool.
Clo. The more fool, madonna, to mourn for your
brother’s soul being in heaven.—Take away the fool,
gentlemen. ‘ 70
Oli. What think you of this fool, Malvolio? doth he
not mend?
Mal, Yes; and shall do, till the pangs of death
eve NS
Clo. ** The more foo], madonna, to mourn for your brother's soul
being In heaven.”
shake him: infirmity, that decays the wise, doth ever
make the better fool.
Clo. God send you, sir, a speedy infirmity, for the
better increasing your folly! Sir Toby will'be sworn
that I am no fox, but he will not pass his word for
twopence that you are no fool.
oli. How say you to that, Malvolio? 380
Mal. I marvel your ladyship takes delight in such a
barren rascal: I saw him put down the other day with
an ordinary fool, that has no more brain than a stone.
Look you now, he’s out of his guard already: unless
yon laugh and minister occasion to him, he is gagged.
protest, I take these wise men, that crow so at these
set kind of fools, no better than the fools’ zanies.
Oli. O! youaresick of self-love, Malvolio, and taste
with a distempered appetite. To be generous, guilt-
Jess, and of free disposition, is to take those things for
bird-bolts, that you deem cannon-bullets. There is no
slander in an allowed fool, ene he do nothing but
rail; nor no railing in a known discreet man, though
he do nothing but reprove.
Clo. Now, Mercury endue thee with leasing, for
thou speakest well of fools!
Re-enter MARIA.
Mar. Madan, there is at the gate a young gentleman
much desires to speak with you.
Oli. From the Count Orsino, is it ?
Mar. I know not, madam: ’tis a fair young man,
and well attended. 101
Oli. Who of my people hold him in delay ?
Mar. Sir Toby, madam, your kinsman.
Oli. Fetch him off, | pray you: he speaks nothing
but madman. Fie on him! [H#zrit Marta.] Go you,
Malvolio: if it be a suit from the count, I am sick,
or not at home; what you will, to dismiss it. [Exit
MALVOLIO.] Now you see, sir, how your fooling grows
old, and people dislike it. 109
Clo. Thou hast spoke for us, madonna, as if thy
eldest. son should be a fool, whose skull Jove cram
with brains ; for here he comes, one of thy kin, has
a most weak pia mater.
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
| speak with you. I told him you were asleep: he seems
[Act I,
Enter Sir Tosy BELCcH.
Oli. By mine honour, half drunk.—What is he at
the gate, cousin?
Sir To. A gentleman.
Oli. A gentleman! What gentleman?
Sir To. Tis a gentleman here—a plague o’ these
pickle-herring !— How now, sot?
Clo. Good Sir Toby ! 120
Oli. Cousin, cousin, how have you come so early by
this soot ?
Sir To. Lechery! I defy lechery. There’s one at
the gate.
Oli. Ay, marry ; what is he?
Sir To. Let him be the devil, an he will, I care not:
give me faith, say I. Well, it’s all one. [Exit
Oli, What’s a drunken man like, fool?
Clo, Like a drown’d man, a fool, and a madman:
one draught above heat makes him a fool, the second
mads him, and a third drowns him. 131
Oli. Go thou and seek the coroner, and let him sit 0’
my coz; for he’s in the third degree of drink, he’s
drown’d: go, look after him.
Clo. He is but mad yet, madonna; and the fool shall :
look to the madman. (Exit.
Re-enter MALVOLIO.
Mal. Madam, yond young fellow swears he will
speak with you. I told him you were sick : he takes
on him to understand so much, and therefore comes to
to have a foreknowledge of that too, and therefore
comes to speak with you. What is to be said to him,
lady? he’s fortified against any denial.
Oli, Tell him, he shall not speak with me.
Mal. Ha’s been told so; and he says, he'll stand at
your door like a sheriff's post, and be the supporter to
a bench, but he’ speak with you.
Oli. What kind o’ man is he}
Mal, Why, of mankind.
Oli, What manner of man? 150
Mal. Of very ill manner: he’ll speak with you, will
you, or no.
Oli. Of what personage and years is he?
Mal. Not yet old enough for a man, nor young
enough for a boy; as a squash is before ’t isa peascod,
or a codling when ’tis almost an apple: ’tis with him
in standing water, between boy and man. He is very
well-favoured, and he speaks very shrewishly: one
would think, his mother’s milk were scarce out of him.
Oli. Lethim approach. Callin my gentlewoman.
Mal. Gentlewoman, my lady calls. iz a
ait,
Re-enter MaRIa.
Oli, Give me my veil: come, throw it o’er my face.
We'll once more hear Orsino’s embassy.
Enter Vioua.
Vio. The honourable lady of the house, which is
she
Oli. Speak tome; Ishallanswerforher. Your will?
Vio. Most radiant, exquisite, and unmatchable
beauty.—I pray you, tell me, if this be the lady of the
house, for i never saw her: I would be loath to cast
away my speech; for, besides that it is excellently
well penned, I have taken great pains to con it. Goo
beauties, let me sustain noscorn ; Iam very comptible
even to the least sinister usage. 173
Oli. Whence came you, sir? 7
Vio. Ican say little more than I have studied,
and that question’s out of my part. Good gentle one,
give me modest assurance if you be the lady of the
house, that I may proceed in my speech.
Oli, Are you a comedian?
Vio. No, my profound heart; and yet, by the very
fangs of malice I swear, I am not that I play. Are
you the lady of the house? 182
Oli. If I do not usurp myself, I am.
Vio. Most certain, if you are she, you do usurp
yourself ; for what is yours to bestow, is not_yours to
reserve. But this is from my commission. I will on
with my speech in your praise, and then show you the
heart of my message.
ScENE V.]
TWELFTH-NIGHT: OR,
WHAT YOU WILL. 553
Oli. Come to what is important in’t: I forgive you
9
the praise. 190
Vio. Alas! I took great pains to study it, and’tis
poetical.
Oli. It is the more like to be feigned: I pray you,
keep itin. I heard, you were saucy at my gates, and
allowed your approach, rather to wonder at you than
to hear po If you be not mad, be gone ; if you have
reason, be brief: tis not that time of moon with me
to make one in so skipping a dialogue.
Mar. Will you hoist sail, sir? here lies your way.
Vio. No, good swabber; I am to hull here a little
longer.—Some mollification for your giant, sweet lady.
Oli. Tell me your mind. 203
Vio. Iam a messenger.
Oli. Sure, you have some hideous matter to deliver,
en the courtesy of it is so fearful. Speak your
office.
Vio. It alone concerns your ear. I bring no over-
Oli. “Took you, sir; such a one I was this present: ist not
well done?”
ture of war, no taxation of homage. I hold the olive
in my hand: my words are as full of peace as matter.
Oli. Yet you began rudely. What are you? what
would you? : 211
Vio. The rudeness that hath appear’d in me, have I
learn’d from my entertainment. What I am, and
what I would, are as secret as maidenhead: to your
ears, divinity ; to any other’s, profanation.
Oli. Give us the place alone. We will hear this
divinity. [Exit Marts.] Now, sir; what is your text?
Vio. Most sweet ee
_ Oli. A comfortable doctrine, and much may be said
of it. Where lies your text? \ 22
Vio. In Orsino’s bosom.
Oli. In his bosom! In what chapter of his bosom?
b Vio. To answer by the method, in the first of his
eart.
Oli. O!-Ihave read it: it is heresy.
more to say?
Vio. Good madam, let me see your face.
Oli. Have you any commission from your lord to
negotiate with my face? you are now out of your
text: but we will draw the curtain, and show you the
picture. Look you, sir; such a one { was this present :
1s’t not well done? [Unveiling.
Vio. Excellently done, if God did all. : 233
Oli. Tis in grain, sir: ‘t will endure wind and
weather. :
Vio. Tis beauty truly blent, whose red and white
Nature’s own sweet and cunning hand laid on.
ly, you are the cruell’st she alive,
If you will lead these graces to the grave,
And leave the world no copy. 240
Have you no
Oli. O! sir, I will not be so hard-hearted. I will
give out divers schedules of my beauty: it shall be
inventoried, and every particle, and utensil, labelled
to my will; as, item, two lips indifferent red; item,
two grey eyes with lids to them; item, one neck, one
chin, and so forth. Were you sent hither to praise
me?
Vio. I see you what you are: you are too proud;
But, if you were the devil, you are fair.
My lord and master loves you: O! such love 250
Could be but recompens’d, though you were crown’d
The nonpareil of beauty!
Oli. How does he love me ?
Vio. With adorations, with fertile tears,
With groans that thunder love, with sighs of fire.
Oli. Your lord does know my mind; I cannot love
im:
Yet I suppose him virtuous, know him noble,
Of great estate, of fresh and stainless youth ;
In voices well divulg’d, free, learn’d, and valiant :
And in dimension, and the shape of nature,
A gracious person ; but yet I cannot love him.
He might have took his answer long ago.
Vio. If I did love you in my master’s flame,
With such a suffering, such a deadly life,
In your denial I would find no sense:
I would not understand it.
260
Oli. Why, what would you?
Vio. Make me a willow cabin at your gate,
And call upon my soul within the house;
Write loyal cantons of contemned love,
And sing them loud even in the dead of night ;
Holla your name to the reverberate hills,
And make the babbling gossip of the air
Cry out, Olivia! O! you should not rest
Between the elements of air and earth,
But you should pity me.
Olt. You might do much. What is your parentage?
Vio. Above my fortunes, yet my state is well:
I ie gentleman.
7.
270
. Get you to your lord:
I cannot love him. Let him send no more,
Unless, perchance, you come to me again,
To tell me how he takes it. Fare you well:
I thank you for your pains. Spend this for me.
Vio. 1am no fee’d post, lady ; keep your purse:
My master, not myself, lacks recompense.
Love make his heart of flint that you shall love,
And let your fervour, like my master’s, be
Plac’d in contempt! Farewell, fair cruelty.
Oli. ‘‘ What is your parentage?”
“* Above my fortunes, yet my state is well:
I am a gentleman.”—I’ll be sworn thou art:
Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,
Do give bi five-fold blazon.—Not too fast :—soft!
soft!
Unless the master were the man.—How now?
Even so quickly may one catch the plague?
Methinks, I feel this youth’s perfections
With an invisible and subtle stealth
To creep in at mine eyes. Well, let it be.—
What, ho! Malvolio.—
Re-enter MALVOLIO.
Mal. Here, madam, at your service.
Oli. Run after that same peevien messenger,
The county's man: he left this ring behind him,
Would I, or not: tell him, I’ll none of it.
Desire him not to flatter with his lord,
Nor hold him up with hopes: I am not for him.
If that the youth will come this way to-morrow,
I'll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio.
Mal. Madam, I will. (Exit.
Oli. I do I know not what, and fear to find
Mine eye too great a flatterer for my mind.
Fate, show thy force: ourselves we do not owe;
What is decreed must be, and be this so! {Exit.
280
[Exvit.
300
ACT II.
ScENE J.—The Sea-coast.
Enter ANTONIO and SEBASTIAN.
come again in his affairs, unless it be to report your
Ba
C =
4D) Antonio.
TSILL you stay no longer? nor will you not
x that I go with you?
b Seb. By your patience, no. My stars
shine darkly over me: the malignancy
of my fate might, perhaps, distemper
yours; therefore, I shall crave: of you
your leave, that I may bear my evils
alone. It were a bad recompense for
your love, to lay any of them on you.
Ant. Let me yet know of you, whither
you are bound. . 11
Seb. No, ’sooth, sir. My determinate voyage is
mere extravagancy. But I perceive in you so excel-
lent a touch of modesty, that you will not extort from
me what Iam willing to keep in: therefore, it charges
me in manners the rather to express myself. You
must know of me then, Antonio, my name is Sebastian,
which I called Rodorigo. My father was that Sebas-
tian of Messaline, whom, I know, you have heard of :
he left behind him myself and a sister, both born in
an hour. If the heavens had been pleased, ’would we
had so ended! but you, sir, altered that; for some
hour before you took me from the breach of the sea
was my sister drowned.
nt. Alas the a
Seb. A lady, sir, though it was said she much resem-
bled me, was yet of many accounted beautiful: but,
though I could not with such estimable wonder over-
far believe that, yet thus far I will boldly publish
her,—she bore a mind that envy could not but call
fair. She is drowned already, sir, with salt water,
though I seem to drown her remembrance again with
more. 33
Ant. Pardon me, sir, your bad entertainment.
Seb. O good Antonio! forgive me your trouble.
Ant. If you will not murder me for my love, let me
be your servant,
Seb. If you will not undo what you have done, that
is, kill him whom you have recovered, desire it not.
Fare ye well at once: my bosom is full of kindness;
and Iam yet so near the manners of my mother, that,
upon the least occasion more, mine eyes will tell tales
of me. I am bound to the Count Orsino’s court:
farewell. (Exit.
Ant. The gentleness of all the gods go with thee!
Ihave many enemies in Orsino’s court,
Else would I very shortly see thee there;
But, come what may, I do adore thee so,
That danger shall seem sport, and I will go.
[Exit
ScEeNE IT.—A Street.
Enter VioLa; MALVOLIO following.
Mal. Were not you even now with the Countess
Olivia?
Vio. Even now, sir: on a moderate pace I have
since arrived but hither.
Mal. She returns this ring to you, sir: you might
have saved me my pains, to have taken it away your-
self. She adds, moreover, that you should put your
Jord into a desperate assurance she will none of him.
And one thing more: that you be never so hardy to
1
\
|
I
|
{
lord’s taking of this. Receive it so.
Vio, She took the ring of me ;—I’ll none of it.
Mal. Come, sir; you peevishly threw it to her, and
her will is, it should be so returned: if it be worth
stooping for, there it lies in your eye; if not, be it his
that finds it. [Exit.
Vio. I left no ring with her: what means this lady?
Fortune forbid my outside have not charm’d her!
She made good view of me; indeed, so much,
That, methought, her eyes had lost her tongue,
For she did speak in starts distractedly.
She loves me, sure: the cunning of her passion
Invites me in this churlish messenger.
None of my lord’s ring! why, he sent her none.
Iam the man :—if it be so, as tis, ‘
Poor lady, she were better love a dream.
Disguise, I see, thou art a wickedness,
Wherein the pregnant enemy does much.
How easy is it for the proper-false
In women’s waxen hearts to set their forms!
Alas! our frailty is the cause, not we,
For such as we are made of, such we be.
How will this fadge? My master loves her dearly;
And I, poor monster, fond as much on him;
And she, mistaken, seems to dote on me.
What will become of this?) As I am man,
My state is desperate for my master’s love;
As [am woman,—now alas the day !—
What thriftless sighs shall poor Olivia breathe !
O Time! thou must untangle this, not I; 4
It is too hard a knot for me t’ untie. [Exit
20
30
ScENE III.—A Room in OLIvia’s House.
Enter Sir Tosy BrEtcu and Sir ANDREW
AGUE-CHEEK.
Sir To. Approach, Sir Andrew: not to be a-bed
after midnight is to be up betimes; and diluculo
surgere, thou know’st,—
Sir And. Nay, by my troth, I know not; but I
know, to be up late, is to be up late. |
Sir To. A false conclusion: I hate it as an unfilled
can. To be up after midnight, and to go to bed then,
is early ; so that, to go to bed after midnight, is to go
to bed betimes. Does not our life consist of the four
elements ? : a 10
Sir And. ’Faith, so they say; but I think, it rather
consists of eating and cen
Sir To. Thou art a scholar; let us therefore eat and
drink.—Marian, I say !—a stoop of wine!
Enter Clown.
Sir And, Here comes the fool, i faith.
Clo. How now, my hearts? Did you never see the
icture of we three?
fi Now let’s have a catch. 18
Sir To. Welcome, ass.
Sir And. By my troth, the fool has an excellent
breast. I had rather than forty shillings I had such a
leg, and so sweet a breath to sing, as the fool has, In
sooth, thou wast in very gracious fooling last night,
when thou spokest of Pigrogromitus, of the Vapians
passing the equinoctial of Queubus: 't was very ‘001 ’
j'faith. I sent thee sixpence for thy leman: hadst it
ScENE III.)
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL. 555
Clo. I did impeticos thy gratillity, for Malvolio’s
nose is no whipstock : my lady has a white hand, and
the Myrmidons are no bottle-ale houses.
Sir And. Excellent! Why, this is the best fooling,
when all is done. Now, asong. d
Sir To. Come on: there is sixpence for you; let’s
have a song.
Sir And. There’s a testril of me too: if one knight
give a—
ieee Would you have a love-song, or a song of good
ife ? :
Sir To. A love-song, a love-song.
Sir And. Ay, ay; I care not for good life.
Sone.
Clo. O mistress mine ! where are you roaming ?
O! stay and hear; your true love’s coming, 40
That can sing both high and low.
Trip no further, pretty sweeting ;
Journeys end in lovers’ meeting,
Every wise man’s son doth know.
Sir And. Excellent good, i’ faith.
Sir To. Good, good.
Clo. What is love? ’tis not hereafter ;
Present mirth hath present laughter ;
What's to come is still unsure:
In delay there lies no plenty ; 50
Then come kiss me, sweet-and-twenty,
Youth's a stuff will not endure.
Sir And. A mellifluous voice, as I am true knight.
Sir To. A contagious breath. .
Sir And. Very sweet and contagious, i’ faith.
Sir To. To hear by the nose, it is dulcet in conta-
ion. But shall we make the welkin dance indeed ?
hall we rouse the night-owl in a catch, that will
draw three souls out of one weaver? shall we do
that? 60
Sir And. An you love me, let’s do’t: Iam dog ata
eatch.
Clo. By ’r lady, sir, and some dogs will catch well.
ote And. Most certain. Let our catch be, ‘‘Thou
nave.”
Clo. “Hold thy peace, thou knave,” knight? I
shall be constrain’d in’t to call thee knave, knight.
Sir And. ’T is not the first time I have constrain’d
one to call me knave. Begin, fool: it begins, ‘‘ Hold
thy peace.” 70
Clo. I shall never begin, if I hold my peace.
Sir And. Good, i’ faith. Come, begin.
{They sing a catch.
Enter Marta.
Mar. What a caterwauling do you keep here! If
my lady have not called up her steward Malvolio and
bid him turn you out of doors, never trust me.
Sir To. My lady’s a Cataian; we are politicians;
Malvolio’s a Peg-a-Ramsey, and ‘‘Three merry men
be we.” Am not I consanguineous? am I not of her
blood? Tilly-valley, lady! [Sings.] “There dwelt a
man in Babylon, lady, lady!” 80
Clo. Beshrew me, the knight’s in admirable fooling.
Sir And. Ay, he does well enough, if he be dis-
pozel. and so do I too: he does it with a better grace,
ut I do it more natural. ;
. Sir To. [Sings.] “O! the twelfth day of December,”—
Mar. For the love o' God, peace!
Enter MALvouio.
Mal. My masters, are you mad? or what are you?
Have you no wit, manners, nor honesty, but to gabble
like tinkers at this time of night? Do ye make an ale-
house of my lady’s house, that ye squeak out your
coziers’ catches without any mitigation or remorse of
Voice? Is there no respect of place, persons, nor time,
in you? 93
ir To. We did keep time, sir, in our catches.
Sneck up!
Mal. Sir Toby, I must be round with you. My lady
bade me tell you, that, though she harbours you as
her kinsman, she’s nothing allied to your disorders.
If you can separate yourself and your misdemeanours,
you are welcome to the house; if not, an it would
pee you to take leave of her, she is very willing to
id you farewell. 102
Sir To. ‘Farewell, dear heart, since I must needs
be gone.”
Mar. Nay, good Sir Toby.
Clo. ‘“‘ His eyes do show, his days are almost done.”
Mal. Is’t even so?
Sir To, ‘‘ But I will never die.”
Clo. Sir Toby, there you lie.
Mal. This is much credit to you.
Sir To. “Shall I bid him go?”
Clo. ‘* What an if you do?”
Sir To. “Shall I bid him go, and spare not?”
Clo. ‘‘O! no, no, no, no, you dare not.”
Sir To. Out _o’time? Sir, ye lie. Art any more
than a steward? Dost thou think, because thou art
virtuous, there shall be no more cakes and ale? ;
Clo. Yes, by Saint Anne; and ginger shall be hot i’
the mouth too.
Sir To. Thou’rt i’ the right.—Go, sir, rub your
chain with crumbs.—A stoop of wine, Maria! 121
Mal. Mistress Mary, if you prized my lady’s favour
at anything more than contempt, you would not give
means for this uncivil rule: she shall know of it, by
this hand. (Exit.
Mar. Go shake your ears.
Sir And. ’T were as good a deed as to drink when
a man’s a-hungry, to challenge him to the field, and
then to break promise with him, and make a sas
m.
Sir To. Do’t, knight: I'll write thee a challenge, or
I'll deliver thy indignation to him by word of mouth.
Mar. Sweet Sir Toby, be patient for to-night.
Since the youth of the count’s was to-day with my
lady, she is much out of quiet. For Monsieur Mal-
volio, let me alone with him: if I do not gull him into
a nay-word, and make him a common recreation, do
not think I have wit enough to lie straight in my bed. -
I know, I can do it.
Wee To. Possess us, possess us: tell us something ef
im, 1
Mar. Marry, sir, sometimes he is a kind of Puritan.
Sir And. O! if I thought that, I’d beat him like a dog.
Sir To. What, for being a Puritan? thy exquisite
reason, dear knight?
Sir And. I have no exquisite reason for’t, but I
have reason good enough.
Mar. The devil a Puritan that he is, or anything
constantly but a time-pleaser; an affectioned ass,
that cons state without book, and utters it by great
swarths: the best persuaded of himself; so crammed,
as he thinks, with excellences, that it is his ground of
faith, that all that look on him love him; and on that
— him will my revenge find notable cause to
work.
Sir To. What wilt thou do?
Mar. I will drop in his way some obscure epistles
of love; wherein, by the colour of his beard, the shape
of his Jeg. the manner of his gait, the expressure of
his eye, forehead, and complexion, he shall find him-
self most feelingly personated. I can write very like
my lady, your niece: on a forgotten matter we can
hardly make distinction of our hands.
Sir To. Excellent! I smell a device.
Sir And. IT have’t in my nose too.
Sir To. He shall think, by the letters that thou wilt
drop, that they come from my niece, and that she is
in love with him? ;
Mar. My purpose is, indeed, a horse of that colour.
Sir And. And your horse, now, would make him
anass.
Mar. Ass, I doubt not.
Sir And. O! ’t will be admirable.
Mar. Sport royal, I warrant you: I know, my
physic will work with him. I will plant you two,
and let the fool make a third, where he shall find the
letter: observe his construction of it. For this night,
to bed and dream, on the event. Farewell.
Sir To. Good night, Penthesilea. [Hoit Marta.
Sir And. Before me, she’s a good wench. 180
Sir To. She’s a beagle, true-bred, and one that
adores me: what o’ that?
110
556 TWELIFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL. (Act II,
Sir And. I was adored once too. That old and antique song, we heard last night:
Sir To. Let’s to bed, knight.—Thou hadst need send | Methought, it did relieve wy passion sek’ oF
for more money More than light airs, and recollected terms,
Sir And. If I cannot recover your niece, Iam a foul | Of these most brisk and giddy-paced times:
way out. Come; but one verse.
.
Ti
|
But
Mal, ‘My masters, are you mad? or what are you? Have you no wit, manners, nor
honesty, but to gabble like tinkers at this time of night?”
Sir To. Send for money, knight: if thou hast her Cur. He is not here, so please your lordship, that
not i’the end, call me cut. should sing it.
Sir And. If I do not, never trust me; take it how Duke. Who was it? 10
you will. 191 Cur. Feste, the jester, my lord; a fool, that the lady
Sir To. Come, come: I'll go burn some sack, ’tis too | Olivia's father took much delight in. He is about the
late to go to bed now. Come, knight; come, knight. | house. . .
[E£xeunt. Duke, Seek him out, and play the tune the while. |
: a . i [Exit CuRIo.—Musie.
Scene IV.—A Room in the DuKE's Palace. Come hither, boy: if ever thou shalt love,
2 ; ; In the sweet pangs of it remember me;
Enter DUKE, VioLa, CuRIO, and others. ‘ For such as I am all true lovers are:
Duke, Give me some music.—Now, good morrow, ' Unstaid and skittish in all motions else,
riends,— ‘ Save in the constant image of the creature
Now, good Cesario, but that piece of song, | That is belov’d.—How dost thou like this tune? 20
Scene IV.]
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
557
Vio. It gives a very echo to the seat
Where love is thron’d.
Duke. Thou dost speak masterly.
My life upon’t, young though thou art, thine eye
Hath stay’d upon some favour that it loves;
Hath it not, boy? :
Vio. A little, by your favour.
Duke. What kind of woman is’t?
Vio. Of your complexion.
Duke. Sheisnot worth theethen. Whatyears, i’ faith?
Vio. About your years, my lord.
Duke. Too old, by Heaven. Let still the woman take
An elder than herself; so wears she to him, 3
So sways she level in her husband’s heart :
For, boy, however we do praise ourselves,
Clo. “I am slain by a fair cruel maid.’”
Our fancies are more giddy and unfirm,
More longing, wavering, sooner lost and worn,
Than women’s are,
70. I think it well, my lord.
Duke. Then, let thy love be younger than thyself,
Or thy affection cannot hold the bent;
For women are as roses, whose fair flower,
Being once display’d, doth fall that very hour.
Vio. And so they are: alas, that they are so;
To die, even when they to perfection grow!
Re-enter CURIO and Clown.
Duke. O fellow! come, the song we had last night.--
Mark it, Cesario ; it is old, and plain:
The spinsters and the knitters in the sun,
And the free maids, that weave their thread with bones,
Do use to chant it: it is silly sooth,
And dallies with the innocence of love,
Like the old age.
Clo. Are you ready, sir?
Duke. Ay ; pr’ythee, sing.
Sona.
Clo. Come away, come away, death,
And in sad cypress let me be laid ;
Fly away, fly away, breath ;
Iam slain by a fair cruel maid.
My shroud of white, stuck all with yew,
O! prepare it:
My part of death, no one so true
id share it.
Not a flower, not a flower sweet,
On my black coffin let there be strown;
Not a friend, not a friend grect
My poor corse, where my bones shall be thrown:
A thousand thousand sighs to save,
Lay me, O! where
Sad true lover never find my grave,
To weep there.
40
50
[Music.
60
Duke. There’s for thy pains. :
Clo. No pains, sir: I take pleasure in singing, sir.
Duke. I'l pay thy pleasure then.
Clo. Truly, sir, and pleasure will be paid, one time
or another. 71
Duke. Give me now leave to leave thee.
Clo. Now, the melancholy god protect thee, and the
tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy
mind is a very opal!—I would have men of such con-
stancy put to sea, that their business might be every-
thing, and their intent everywhere ; for that’s it, that
always makes a good voyage of eres ee
wit,
Duke. Let all the rest give place.—
i ; m citi uh
[Excunt CuRIo and Attendants.
Once more, Cesario,
Get thee to yond same sovereign
] j cruelty: 80
! i) Tell her, my love, more noble than
the world,
il Prizes not quantity of dirty lands:
| The parts that fortune hath be-
stow’d upon her,
Tell her, I-hold as giddily as for-
tl
tune ;
But ’tis that miracle and queen of
gems,
That nature pranks her in, attracts
my soul.
Vio. But, if she cannot love you,
sir
Duke. I cannot be so answer’d.
Vio. ’Sooth, but you must.
Say, that some lady, as perhaps
there is,
Hath for your love as great a pang
of heart 90
As you have for Olivia: you can-
not love her;
You tell her so ; must she not then
be answer’d?
Duke.
There is no woman’s
sides
Can bide the beating of so strong a passion
As love doth give my heart; no woman’s heart
So big to hold so much: they lack retention.
Alas! their love may be call’d appetite, —
No motion of the liver, but the palate,—
That suffer surfeit, cloyment, and revolt ;
But mine is all as hungry as the sea,
And can digest as much. Make no compare
Between that love a woman can bear me,
And that I owe Olivia.
i Ay, but I know—
Vio.
Duke. What dost thou know?
Vio. Too well what love women to men may
owe:
In faith, they are as true of heart as we.
My father had a daughter lov’d a man,
As it might be, perhaps, were I a woman,
I should your lordship.
Duke, And what’s her history?
Vio. A blank, my lord. She never told her
love,— 110
But let concealment, like a worm i’ the bud,
Feed on her damask cheek : she pin’d in thought:
And, with a green and yellow melancholy,
She sat like Patience on a monument,
Smiling at grief. Was not this love indeed?
We en Duly say more, swear more; but, in-
eed,
Our shows are more than will, for still we prove
Much in our vows, but little in our love.
ke. put died thy sister of her love, my
oy ?
Vio. I am all the daughters of my father’s
120
ouse,
And all the brothers too; and yet I know not.—
Sir, shall I to this lady?
Duke, . ae that’s the theme.
To her in haste : give her this jewel ; say,
My love can give no place, bide nodenay. [EHxeunt.
558
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
[Act IT.
Scene V.—OLIvia’s Garden.
Enter Sir ToBy BELCH, Sir ANDREW AGUE-CHEEK,
and FABIAN.
Sir To. Come thy ways, Signior Fabian. |
Fab. Nay, I’ll come: if I lose a scruple of this sport,
let_me be boiled to death with melancholy.
Sir To. Wouldst thou not be glad to have the
niggardly, rasvally sheep-biter come by some notable
shame ?
Fab. I would exult, man: you know, he brought
me out o’ favour with my lady about a bear-baiting
here.
Sir To. To anger him well have the bear again,
and we will fool him black and blue ;—shall we
not, Sir Andrew ? ;
Sir And. An we do not, it is pity of our lives.
Enter Marta.
Sir To. Here comes the little villain—How
now, my metal of India?
Mar. Get ye all three into the box-tree. Mal-
volio’s coming down this walk: he has been
yonder i’ the sun, practising behaviour to his own
shadow, this half-hour. Observe him, for the
love of mockery; for, I know, this letter will
make a contemplative idiot of him. Close, in
the name of jesting! [Zhe men hidc themselves.}
Lie thou there [throws down a letter]; for here
comes the trout that must be caught with tickling.
[Exit.
Enter MALVOLIO.
Mal. ’Tis but fortune; all is fortune. Maria
once told me, she did affect me; and I have
heard herself come thus near, that, should she
tancy, it should be one of my complexion. Be-
sides, she uses me with a more exalted respect
than any one else that follows her. What should
I think on’t? 31
Sir To. Here’s an overweening rogue !
Fab. O, peace! Contemplation makes a rare
turkey-cock of him: how he jets under his ad-
vanced plumes!
Sir And, ’Slight, I could so beat the rogue,—
Sir To. Peace! I say.
Mal, To be Count Malvolio ;—
Sir To, Ah, rogue!
Sir And. Pistol him, pistol him.
Sir To. Peace! peace!
Mal. There is example for’t: the lady of the
Strachy married the yeoman of the wardrobe.
Sir And. Fie on him, Jezebel!
Fab. O, peace! now he’s deeply in; look how
imagination blows him.
_Mal. Having been three months married to her,
sitting in my state, —
Sir To. O, for a stone-bow, to hit him in the eye!
Mal. Calling my officers about me, in my branched
velvet gown ; having come from a day-bed, where I
have left Olivia sleeping :— 52
Sir To. Fire and brimstone!
Fab. O, peace! peace!
Mal. And then to have the humour of state: and
after a demure travel of regard,—telling them, I
know my place, as I would they should do theirs,—
to ask for my kinsman Toby.—
Sir To. Bolts and shackles !
Fab. O, peace, peace, peace! now, now. 60
Mal. Seven of my people, with an obedient start,
make out for him. I frown the while; and, perchance,
wind up my watch, or play with some rich jewel.
Toby approaches ; court’sies there to me.
Sir To. Shall this fellow live?
Fab. Though our silence be drawn from us with
cars, yet peace!
Mal. I extend my hand to him thus, quenching my
familiar smile with an austere regard of control,—
_Sir To. And does not Toby take you a blow o’ the
lips then? — 71
Mal. Saying, ‘Cousin Toby, my fortunes, having
cast me on your niece, give me this prerogative of
speech,”—
40 -
oe fe ont what ?
al, “‘ You must amend your drunkenness.”
Sir To. Out, scab! ae
ae Nay, patience, or we break the sinews of our
plot.
Mal. “Besides, you waste the treasure of y
time with a feplish night ba
Sir And. That’s me, I warrant you.
Mal. “ One Sir Andrew,”—
é ed «And, I knew ’twas I; for many do call me
‘ool.
" Met, [Seeing the letter.] What employment have we
ere
Fab. Now is the woodcock near the gin.
Mal. ‘* By my life, this is my lady’s hand!”
Sir To. O, peace! and the spirit of humours inti-
mate reading aloud to him ! s
Mal. (Taking up the letter.) By my life, this is my
lady’s hand! these be her very C’s, her U’s, and her
T’s; and thus makes she her great P’s, It is, in con-
tempt of question, her hand.
Sir And. Her C’s, her U’s, and her 7’s: why that?
Mal. [Reads.] “To the unknown beloved, this, and
my good wishes :” her very phrases !—By your leave,
wax.—Soft!—and the impressure her Lucrece, with
which she uses to seal: ‘tis my lady. To whom
should this be ? 100
Fab. This wins him, liver and all.
Mal. [Reads.] ‘‘ Jove knows, I love;
But who?
Lips, do not move:
No man must know.”
“No man must know.”—What follows? the numbers
altered !—‘‘No man must know:’—if this should be
thee, Malvolio?
Sir To. Marry, hang thee, brock!
Mal. [Reads.] “I may command, where I adore; 110
But silence, like a Lucrece’ knife,
With bloodless stroke my heart doth gore:
M, O, A, I, doth sway my life.”
Fab. A fustian riddle.
Sir To. Excellent wench, say I. 4
Mal. “M, O, A, I, doth sway my life.”—Nay, but
first, let me see,—let me see. 3 .
Fab. What a dish of poison has she dressed him!
oe To. And with what wing the stannyel ene
at it!
Mal. “‘I may command, where I adore.” Why, she
may command me: I serve her; she is my lady.
Why, this is evident to any formal capacity. There
is no obstruction in this.—And the end,—what should
SCENE V.]
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
559
that alphabetical position portend? if I could make
that resemble something in me,--Softly !—M, O, 4, L—
sir To. O! ay, make up that. He is now ata cold
scent.
Fab. Sowter will cry upon’t, for all this, though it
be as rank as a fox. 13
Mal. M,—Malvolio:—M,—why, that begins my
name.
Fab. Did not I say, he would work it out? the cur
is excellent at faults.
Mal. M,—but then there is no consonancy in the
sequel; that suffers under probation: .4 should follow,
but O does.
Fab. And O shall end, I hope.
Sir To. Ay, or I’'Ilcudgel him, and make him cry, O/
Mal. And then I comes behind. 140
Fab. Ay, an you had an eye behind you, you might
see more detraction at your heels, than fortunes
before you.
Mal. M, O, A, I:—this simulation is not as the
former ;—and yet, to crush this a little, it would bow
to me, for every one of these letters are in my name.
Soft! here follows prose.—[Reads.] “ If this fall into
thy hand, revolve. In my stars | am above thee;
but be not afraid of greatness : some are born great,
some achieve greatness, and some have greatness
thrust upon them. Thy Fates open their hands; let
thy blood and spirit embrace them. And, to inure
thyself to what thou art like to be, cast thy humble
slough, and See fresh. Be opposite with a kins-
man, surly with servants; let thy tongue tang argu-
ments of state; put thyself into the trick of singu-
larity. She thus advises thee, that sighs for thee.
Remember who commended thy yellow stockings,
and wished to see thee ever cross-gartered: I say,
remember. Go to, thou art made, if thou desirest to
_ be so; if not, let me see thee a steward still, the
fellow of servants, and not worthy to touch Fortune’s
fingers. Farewell. She that would alter services
‘with thee,
THE FORTUNATE-UNHAPPY.”
Daylight and champian discovers not more: this is
open. I will be proud, I will read politic authors,
I will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaint-
ance, I will be polnbserice the very man. I do not
now fool myself, to let imagination jade me, for every
reason excites to this, that my lady loves me. She
did commend my yellow stockings of late; she did
praise my leg being cross-gartered ; and in this she
manifests herself to my love, and with a kind of
injunction drives me to these habits of her liking. I
) | thank my stars, lam happy. I will be strange, stout,
in yellow stockings, and cross-gartered, even with
the swiftness of putting on. Jove and my stars be
praised !—Here is yet a postscript. [Reads.] ‘Thou
canst not choose but know who I am. If thou en-
tertainest my love, let it appear in thy smiling: thy
smiles become thee well; therefore in my presence
still smile, dear my sweet, I pr’ythee.”’—Jove, I thank
thee.—I will smile: I will do everything that thou
wilt have me. ; Exit.
Fab. I will not give my part of this sport for a
pension of thousands to be paid from the Sophy.
Sir To. I could marry this wench for this device.
Sir And. So could I too,
Sir To, And ask no other dowry with her, but such
another jest. 191
Sir And. Nor I neither.
Fab, Here comes my noble gull-catcher.
Re-enter MaRia.
Sir To. Wilt thou set thy foot o’ my neck ?
Sir And. Oro’ mine either? .
Sir To. Shall I play my freedom at tray-trip, and
become thy bond-slave?
Sir And. I’ taith, or I either ?
Sir To. Why, thou hast put him in such a dream,
that when the image of it leaves him, he must run
mad. 201
Mar. Nay, but say true: does it work upon him?
Sir To, Like aqua-vitee with a midwife.
Mar. If you will then see the fruits of the sport,
mark his first approach before my lady : he will come
to her in yellow stockings, and ’tis a colour she
abhors; and cross-gartered, a fashion she detests;
and he will smile upon her, which will now be so
unsuitable to her sretoe On, being addicted to a
melancholy as she is, that it cannot but turn him into
a notable contempt. If you will see it, follow me. 211
Sir To. To the gates of Tartar, thou most excellent
devil of wit!
Sir And. I'll make one too. (Exeunt.
ACT III.
ScENE I.—Otivia’s Garden.
N
Ye)
Ye ys Viola. ie
(“AVE thee, friend, and thy music. Dost
thou live by. oe tabor?
Clo. No, sir, [ live by the church.
Vio. Art thou a churchman?
- Clo. No such matter, sir: I do live by
- the church; for I do live at_my_ house,
and my house doth stand by the church.
Vio. So thou may’st say, the king lies
by a beggar, if a beggar dwell near him ;
or, the church stands by thy tabor, if thy
tabor stand by the church. uy
Clo. You have said, sir.—To see this
age! A sentence is but a cheveril glove
to a good wit: how quickly the wrong
side may be turned outward!
Vio. Nay, that’s certain: they, that dally nicely |
with words, may quickly make them wanton.
Enter Vioua, and Clown with a tabor.
_Clo. I would therefore, my sister had had no name,
sir.
Vio. Why, man? 20
Clo. Why, sir, her name’s a word; and to dally
with that word, might make my sister wanton. But,
tale words are very rascals, since bonds disgraced
them.
Vio. Thy reason, man?
Clo. Troth, sir, I can yield you none without words ;
and words are grown so false, I am loath to prove
reason with them.
Fio. J warrant, thou art a merry fellow, and carest
for nothing. 30
Clo. Not so, sir, I do care for something ; but in my
conscience, sir, I do not care for you: if that be to
care for nothing, sir, I would it would make. you
invisible. 2
Vio, Art not thou the Lady Olivia’s fool?
560
Clo. No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly:
she will kee? no fool, sir, till she be married; and
fools are as like husbands, as pilchards are to herrings,
the husband's the bigger. Iam, indeed, not her fool,
but her corrupter of words. 40
Vio. I saw thee late at the Count Orsino’s.
Clo. Foolery, sir, does walk about the orb, like the
sun: it shines everywhere. I would be sorry, sir, but
the fool should be-as oft with your master, as with my
mistress. I think I saw your wisdom there. 7
Vio. Nay, an thou pass upon me, I’ll no more with
thee. Hold, there ’s expenses for thee.
Clo. Now Jove, in his next commodity of hair, send
thee a beard. :
Vio. By my troth, I'll tell thee: I am almost sick for
one, though I would not have it grow on my chin. Is
thy lady within? 2
Clo. Would not a pair of these have bred, sir?
Vio. Yes, being kept together, and put to use. —
Clo. I would play Lord Pandarus ot Phrygia, sir, to
bring a Cressida to this Troilus.
Vio. L understand you, sir, 't is well begg’d.
Clo. The matter, I hope, is not great, sir, begging
but a beggar: Cressida was a beggar. My lady is
within, sir. I will construe to them whence you
come; who you are, and what you would, are out of
my welkin: I might say, element, but the word is
overworn. [Exit.
Vio. This fellow’s wise enough to play the fool,
And to do that well craves a kind of wit:
He must observe their mood on whom he jests,
The quality of persons, and the time,
And, like the haggard, check at every feather
That comes before his eye. This is a practice
As full of labour as a wise man’s art; 70
For folly, that he wisely shows, is fit,
But wise men, folly-fallen, quite taint their wit.
Enter Sir ToBY BELcH and Sir ANDREW
AGUE-CHEEK,
Sir To. Save you, gentleman.
Vio. And you, sir.
Sir And. Dieu vous garde, monsieur.
Vio. Et vous aussi: votre serviteur.
Sir And. IT hope, sir, you are ; and Iam yours,
Sir To. Will you encounter the house? my niece is
desirous you should enter, if your trade be to her.
“io. 1 am bound to your niece, sir: I mean, she is
the list of my voyage. 81
Sir To. Taste your legs, sir: put them to motion.
Vio. My legs do better understand me, sir, than I
ee what you mean by bidding me taste my
egs.
Sir To. I mean, to go, sir, to enter.
Vio, I will answer you with gait and entrance. But
we are prevented.
Enter OLIVIA and MARIA.
Most excellent accomplished lady, the heavens rain
odours on you! : 90
Sir And. That youth’s a rare courtier. ‘Rain
odours!” well.
Vio. My matter hath no voice, lady, but to yourown
most pregnant and vouchsafed ear.
Sir And. “ Odours,” areenane and ‘‘vouchsafed :”
—I1’ll get’em all three all ready.
Oli. Let the garden door be shut, and leave me to
my hearing. [Exeunt Sir Tosy, Sir ANDREW, and
MariA.] Give me your hand, sir.
Vio. My duty, madam, and most humble service.
oli. What is your name ?
Vio, Cesario is your servant's name, fair princess.
Oli. My servant, sir? ’T was never merry world,
Since lowly feigning was call’d compliment.
You're servant to the Count Orsino, youth.
Vio, And he is yours, and his must needs be yours:
Your servant's servant is your servant, madam.
Oli. For him, I think not on him: for his thoughts,
’W ould they were blanks, rather than fill’a with me!
Vio. Madam, I come to whet your gentle thoughts
On his behalf :—
Oli. O! by your leave, I pray you: 111
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
{Acr III,
I bade you never speak again of him;
But, would you undertake another suit,
I had rather hear you to solicit that,
Than music from the spheres,
Vio. | Dear lady,—
Oli. Give me leave, “beseech you. I did send
After the last enchantment you did here,
A a in chase of you: so did I abuse
Myself, my servant, and, I fear me, you.
Under your hard construction must I sit, 120
To force that on you, in a shameful cunning,
Which ao ee none of yours: what might you
in
Have you not set mine honour at the stake,
And baited it with all the unmuzzled thoughts
That tyrannous heart can think? To one of your
receiving
Enough is shown ; a cyprus, not a bosom,
Hides my heart. So, let me hear you speak.
Vio. I pity you.
Oli. _That’s a degree to love.
Vio. No, not a grise ; for tis a vulgar proof,
That very oft we pity enemies. 30
Oli, Why then, methinks, ’t is time to smile again.
O world, how apt the poor are to be proud!
If one should be a prey, how much the better
To fall before the lion than the wolf! [Clock strikes.
The clock upbraids me with the waste of time.—
Be not afraid, good youth, I will not have you;
And yet, when wit and youth is come to harvest,
Your wife is like to reap a proper man.
There lies your way due west.
Vio. : Then westward-ho!
Grace, and good co ai attend your ladyship! 140
You'll nothing, madam, to my lord by me?
Oli. Stay:
I pr'ythee, tell me what thou think’st of me.
Vio. That you do think, you are not what you are.
Oli, If I think so, I think the same of you.
Vio. Then think you right: I am not what I am.
Oli. I would, you were as I would have you be!
Vio. Would it be better, madam, than I am?
I wish it might ; for now I am your fool.
Oli. O! what a deal of scorn Jooks beautiful 150
In the contempt and anger of his lip!
A murderous guilt shows not itself more soon,
Than love that would seem hid: love's night is noon.
Cesario, by the roses of the spring,
By maidhood, honour, truth, and everything,
I love thee so, that, maugre all thy pride,
Nor wit, nor reason, can my passion hide.
Do not extort thy reasons from this clause,
For that I woo, thou therefore hast no cause ;
But rather, reason thus with reason fetter: 160
Love sought is good, but given unsought is better.
Vio. By innocence I swear, and by my youth,
I have one heart, one bosom, and one truth,
And that no woman has; nor never none
Shall mistress be of it, save I alone.
And so adieu, good madam: never more
Will I my master's tears to you deplore.
Oli. Yet come again, for thou perhaps may’st move
That heart, which now abhors, to like his love.
[Exceunt.
ScreneE IT.—A Room in OLIvia's House.
Enter Sir Tosy BELcH, Sir ANDREW, AGUE-CHEEK,
and FABIAN. ;
Sir And. No, faith, I'll not stay a jot longer.
Sir To, Thy reason, dear venom: give thy reason.
Fab. You niust needs yield your reason, Sir Andrew.
Sir And. Marry, I saw your niece do more favours
to the count’s serving-man, than ever she bestowed
upon me: I saw ’t i’ the orchard.
ae To. Did she see thee the while, old boy? tell me
that.
Sir And. As plain as I see you now. :
Fab. This was a great argument of love in her
toward you. ll
Sir And. Slight! will you make an ass o’ me?
__—_——/
Scene IV.]
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
561
Fab. I will prove it legitimate, sir, upon the oaths
of judgment and reason.
Sir To. And they have been grand-jurymen, since
before Noah was a sailor.
Fab. She did show favour to the youth in your
sight only to exasperate you, toawake your dormouse
valour, to put fire in your heart, and brimstone in
your liver. You should then have accosted her, and
with some excellent jests, fire-new from the mint, you
should have banged the youth into dumbness. This
was looked for at your hand, and this was balked:
the double gilt of this opportunity you let time wash
off, and you are now sailed into the north of my lady’s
opinion; where yu will bane. like an icicle on a
Dutchman’s beard, unless you do redeem it by some
laudable attempt, either of valour, or policy.
Sir And. An’t be any way, it must be with valour,
for policy I hate: I had as lief be a Brownist as a
politician. : 31
Sir To. Why then, build me thy fortunes upon the
basis of valour: challenge me the count’s youth to
fight with him ; hurt him in eleven places: my niece
shall take note of it; and assure thyself, there is no
love-broker in the world can more prevail in man’s
commendation with woman, than report of valour.
Fab. There is no way but this, Sir Andrew.
Sir And. Will either of you bear me a challenge to
him? 40
Sir To. Go, write it ina martial hand ; be curst and
brief; it is no matter how witty, so it be eloquent,
and full of invention: taunt him with the license of
ink: if thou thou’st him some thrice, it shall not be
amiss; and as many lies as will lie in thy, sheet of
paper, although the sheet were big enough for the bed
of Ware in England, set ’em down. Go, about it. Let
there be gall enough in thy ink, though thou write
with a goose-pen, no matter. About it.
Sir And. Where shall I find you? 50
Sir To. We'll call thee at the cubiculo. Go.
[Ezit Sir ANDREW.
Fab, This is a dear manakin to you, Sir Toby.
Sir To. I have been dear to him, lad; some two
thousand strong, or so. ,
Fab. We shall have a rare letter from him; but
you ll not deliver it? i
Sir To. Never trust me then; and by all means stir
on the youth to an answer. I think, oxen and wain-
ropes cannot hale them together. For Andrew, if he
were opencd, and you find so much blood in his liver
as will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest of the
anatomy. _ 62
Fab. And his opposite, the youth, bears in his
visage no great presage of cruelty.
Enter Marta.
Sir To. Look, where the youngest wren of nine
comes.
Mar. If you desire the spleen, and will Tap your-
selves into stitches, follow me. Yond gull Malvolio
is turned heathen, a very renegado ; for there is no
Christian, that means to be saved by believing rightly,
can ever believe such impossible passages of gross-
ness. He’s in yellow eee
Sir To. And cross-gartered
Mar. Most villainously ; like a pedant that keeps a
school i’ the church.—I have dogged him like his mur-
derer, He does obey every point of the letter that I
dropped to betray him: he does smile his face into
more lines, than are in the new map, with the aug-
-Mentation of the Indies. You have not seen suc
a thing as "tis; I can hardly forbear hurling things
at him. I know, my lady will strike him: if she do,
he'll smile, and take’t fora great favour. 82
Sir To. Come, pring us, bring us where he is.
: [Ezxeunt.
ScENE III.—A Street.
; . Enter SEBASTIAN and ANTONIO.
‘Seb. I would not, by my will, have troubled you;
| But, since you make your pleasure of your pains,
will no further chide you.
-Ant. I could not stay behind you: my desire,
More sharp than filed steel, did spur me forth ;
And not all love to see you (though so much,
As might have drawn one to a longer voyage),
But jealousy what might befall your travel,
Being skilless in these parts; which to a stranger,
Unguided, and unfriended, often rome
Rough and unhospitable: my willing love,
The rather by these argunrents of fear,
Set forth in your pursuit.
Seb. My kind Antonio,
I can no other answer make, but, thanks,
And thanks, and ever thanks ; and oft good turns
Are shuffied off with such uncurrent pay ;
But, were my worth, as is my conscience, firm,
You should find better dealing. What’s to do?
Shall we go sce the reliques of this town?
Ant. To-morrow, sir: best first go see your lodging
Seb. Iam not weary, and ’tis long to night. ‘1
I pray you, let us satisfy our eyes
With the memorials, and the things of fame,
That do renown this city.
Ant. ’Would, you’d pardon me:
I do not without danger walk these streets.
Once, in a sea-fight ’gainst the count his galleys,
I did some service; of such note, indeed,
That, were I ta’en here, it would scarce be answer’d.
Seb. Belike, you slew great number of his people.
Ant. The offence is not of such a bloody nature, 30
Albeit the ony of the time, and quarrel,
Might well have given us bloody argument.
It might have since been answer’d in repaying
What we took from them ; which, for traftic’s sake,
Most of your city did: only myself stood out;
For which, if I be lapsed in this place,
I shall pay dear.
- Seb. Do not then walk too open.
Ant. It doth not fit me. Hold, sir; here’s my purse.
In the south suburbs, at the Elephant,
Is best to lodge: I will bespeak our diet, 40
Whiles you beguile the time, and feed your knowledge,
With viewing of the town: there shall you have me.
Seb. Why I your purse? 4
Ant, Haply your eye shall light upon some toy
You have desire to purchase; and your store,
I think, is not for idle markets, sir.
Seb. I’ll be your purse-bearer, and leave you for an
our.
Ant. To the Elephant.—
Seb. I do remember.
50
[EHaxeunt.
Scenr IV.—OLtvia’s Garden.
Enter OLivia and Marta.
Oli. Ihave sent after him : he says, he’Il come;
How shall I feast him? what bestow of him?
For youth is bought more oft, than begg’d, or bor-
row’d.
I speak too loud.—
Where is Malvolio?—he is sad, and civil,
And suits well for a servant with my fortunes.—
Where is Malvolio?
Mar. He’s coming, madam; but in very strange
manner. He is sure possess’d, madam.
Oli. Why, what’s the matter? does he rave? 10
Mar. No, madam ; he does nothing but smile: your
ladyship were best to have some guard about you, if
he come, for sure the man is tainted in his wits.
Oli. Go call him hither.—I am as mad as he,
If sad and merry madness equal be.—
Enter MALVOLIO.
How now, Malvolio?
Mal. Sweet lady, ho, ho.
Oli. Smil’st thou ?
I sent for thee upon a sad occasion. 19
Mal. Sad, lady? I could be sad, This does make
some obstruction in the blood, this cross-gartering ;
but what of that? if it please the eye of one, it is with
nea the very true sonnet is, “‘ Please one, and please
all. paar
562
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
[Acr IIL,
Oli. Why, how dost thou, man? what is the matter
with thee?
Mal. Not black in my mind, though yellow in m
legs. It did come to his hands, and commands shall
- aia I think we do know the sweet Sona
and, 3
Oli. Wilt thou go to bed, Malvolio?
we To bed? ay, sweet-heart, and I'll come to
thee.
Oli. God comfort thee! Why dost thou smile so,
and kiss thy hand so oft?
Mar. How do you, Malvolio?
n Mal, At your request? Yes; nightingales answer
aws.
Oli. ‘* Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?”
Mar, Why appear you wi is ridi
betore mp lady? you with this ridiculous boldness
al. ** Be not afraid of greatness :”—’t i
Oli. What meanest thou by that, Malvolio? ss
Mal. ‘Some are born great,”—
Oli. Ha?
i
i H
Mal. “Some achieve grepbasss,
Oli. What say’st thou
Mal._‘ And some have greatness thrust upon them.
Oli. Heaven restore thee !
Mal. “Remember, who commended thy yellow
stockings,’”— 50
Olt, Thy yellow stockings ? 7
Mal. “ And wished to see thee cross-gartered.
—_——
Scunz IV.)
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
563
Oli. Cross-gartered ?
Mal. “Go to, thou art made, if thou desirest to be
80 :”—
Oli. Am I made?
Mal. “Tf not, let me see thee a servant still.”
Oli. Why, this is very midsummer madness.
Enter Servant.
Serv. Madam, the ee entleman of the Count
Orsino’s is returned. I could hardly entreat him back:
he attends your ladyship’s pleasure.
Oli. I'l come to him. [Hxit Servant.] Good Maria,
let this fellow be looked to. Where’s my cousin Toby ?
Let some of my people have a special care of him. I
would not have him miscarry for the half of 7 dowry.
. LEceunt OLIVIA and MARIA.
Mal. Oh, ho! do you come near me now? no worse
man than Sir Toby to look to me? This concurs
directly with the letter: she sends him on purpose,
that I may appear stubborn to him ; for she incites me
to that in the letter. ‘‘Cast thy humble slough,” says
she ;—“‘ be opposite with a kinsman, surly with ser-
vants,—let thy tongue tang with arguments of state,
put thyself into the trick of eine oy ;”—and conse-
quently sets down the manner how;; as, a sad face, a
reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some
sir of note, and so forth. I have limed her; but it is
Jove’s doing, and Jove make me thankful! And when
she went away now, “Let this fellow be looked to:”
fellow ! not Malvolio, nor after my degree, but fellow.
Why, everything adheres together, that no drachm
of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no
incredulous or unsafe circumstance.—What can be
said? Nothing that can be, can come between me
and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I,
is the doer ot this, and he is to be thanked.
Re-enter MARIA, with Sir ToBy BELCH and FABIAN.
Sir To. Which way is he, in the name of sanctity?
Ef all the devils in hell be drawn in little, and Legion
himself ot him, yet I’ll speak to him.
Fab. Here he is, here he is.—How is’t with you, sir?
how is’t with you, man? 90
Go off; discard you: let me enjoy my
private; go off.
Mar. Lo, how hollow the fiend speaks within him!
did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to
have a care of him.
Mal. Ah, ha! does she so?
Sir To. Go to, go to: peace! peace! we must deal
gently wiv him; let me alone.—How do you, Malvolio?
ow ist with you? What, man! defy the devil: con-
sider, he’s an enemy to mankind. 100
Mal. Do you know what you say?
Mar. La you! an you speak ill of the devil, how he
takes it at heart! Pray God, he be not bewitched !
Fab. Carry his water to the wise-woman.
Mar. Marry, and it shall be done to-morrow
morning, if I live. My lady would not lose him for
more than I ll say.
Mal. How now, mistress ?
Mar. O Lord! 109
Sir To. Pr’ythee, hold thy peace : this is not the way.
De you not see you move him? let me alone with him.
‘ab. No way but gentleness; gently, gently: the
fiend is Tone, and not be roughly used.
Sir To. Why, how now, my bawcock? how dost
thou, chuck ?
Mal. Sir!
Sir To. Ay, Biddy, come with me. What, man!
*tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan.
Hang him, foul coilier ! 7
.. Mar, Get him to say his prayers: good Sir Toby,
get.him to pray. 121
Mal. My jroo minx !
Mar. No, warrant you; he will not hear of godliness.
Mal. Go, hang yourselves all! you are idle shallow
things: I am not of your element, You shall know
more hereafter. [Exit.
Sir To, Is’t possible?
Fab. If this were played upon a stage now, I could
condemn it as ah improbable fiction.
Sir To. His very genius hath taken the infection of
the device, man.
Mar. Nay, pursue him now, lest the device take air,
and taint.
Fab. Why, we shall make him mad, indeed.
Mar. The house will be the quieter.
Sir To. Come, we’ll have him in a dark room, and
bound. My niece is already in the belief that he's
mad: we may carry it thus, for our pleasure, and his
penance, till our very pastime, tired out of breath,
prompt us to have mercy on him; at which time we
will bring the device to the bar, and crown thee for a
finder of madmen. But see, but see. 142
Enter Sir ANDREW AGUE-CHEEK.
Fab. More matter for a May morning.
Sir And. Here’s the challenge; read it: I warrant,
there’s vinegar and pepper in’t.
Fab. Is’t so saucy
Sir And. Ay, is’t, I warrant him: do but read.
Sir To. Give me. [Reads.] ‘“‘ Youth; whatsoever
thou art, thou art but a scurvy fellow.”
Fab. Good, and valiant. 150
Sir To. “Wonder not, nor admire not in thy mind,
a I do eall thee so, for I will show thee no reason
‘or
eee A good note, that keeps you from the blow of
e law.
Sir To. “Thou eomest to the Lady Olivia; and in
my sight she uses thee kindly: but thou liest in thy
throat ; that is not the matter J challenge thee for.”
Fab. ae brief, and to exceeding good sense—less.
Sir To, “I will waylay thee going home; where, if
it Be aie chance to kill me,”— 161
. Good.
Sir To. “Thou killest me like a rogue and a villain.”
ak Still you keep o’ the windy side of the law:
good.
Sir To, ‘‘ Fare thee well; and God have mercy upon
one of our souls! He may have merey upon mine,
but my hope is better; and so look to thyself. Thy
friend, as thou usest him, and thy sworn enemy,
ANDREW AGUE-CHEEK.”—If this letter move him not,
his legs cannot. I'll give’t him. 171
Mar. You may have very fit occasion for’t: he is
now in some commerce with my lady, and will by-and-
by depart.
Sir To. Go, Sir Andrew; scout me for him at the
corner of the orchard, like a bum-bailie. So soon
as ever thou seest him, draw, and, as thou drawest,
swear horrible; for it comes to pass oft, that a terrible
oath, with a swaggering accent, sharply twanged off,
ives manhood more approbation than ever proof
itself would have earned him. Away! 181
Sir And. Nay, let me alone for swearing. [Exit.
Sir To. Now will not I deliver his letter: for the
behaviour of the young gentleman gives him out to
be of good capacity and BEE is employment
between his lord and my niece confirms no less; there-
fore this letter, being so excellently ignorant, will
breed no terror in the youth: he will find it comes.
from aclodpole. But, sir, I will deliver his challenge
by word of mouth; set upon Ague-cheek a notable
report of valour, and drive the gentleman (as, I know,
his youth will aptly receive it) into a most hideous
opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This
will so fright them both, that they will kill one another
by the look, like cockatrices.
Fab. Here he comes with your niece. Give them
way, till he take leave, and presently after him.
ir To. I will meditate the while upon some horrid
message for a challenge.
(Exeunt Sir ToBy, FABIAN, and MARIA.
Re-enter OLIViA, with VIOLA.
Oli. I have said too much unto a heart of stone, 200
And laid mine honour too unchary out:
There’s something in me that reproves my fault,
But such a headstrong potent fault it is,
That it but mocks reproof,
Vio. With the same haviour that your passion bears,
Goes on my master’s grief.
564
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
fAcr OL.
Oli. Here; wear this jewel for me: ’tis my picture.
Refuse it not, it hath no tongue to vex you;
And, I beseech you, come again to-morrow.
What shall you ask of me, that I'll deny, 2
That honour, sav’d, may upon asking give ?
"io. Nothing but this; your true love for my
master. 2 .
Oli. How with mine honour may I give him that,
Which I have given to you? : ;
Vio. I will acquit you.
Oli. Well, come again to-morrow. Fare thee well:
A fiend like thee might bear my soul tohell. [zit.
Re-enter Sir TOBY BELCH, and FABIAN.
Sir To. Gentleman, God save thee.
Vio. And you, sir. 218
Sir To. That defence thou hast,
betake thee to’t: of what nature
the wrongs are thou hast done
him, I know not; but thy inter-
cepter, full of despite, bloody as the
hunter, attends thee at the orchard-
end. Dismount thy tuck; be yare
in thy preparation, for thy assailant
is quick, skilful, and deadly.
Fio. You mistake, sir: Iam sure,
no man hath any quarrel to me.
My remembrance is very free and
clear from any image of offence
done to any man, 23:
Sir To. You'll find it otherwise,
I assure you: therefore, if you hold
your life at any price, betake you to
your guard ; for your opposite hath
in him what youth, strength, skill,
and wrath, can furnish man withal.
Vio. I pray you, sir, what is he?
Sir To. He is knight, dubbed
with unhatch’d rapier, and on
carpet consideration; but he is a devil in private
brawl; souls and bodies hath he divorced three, and
his incensement at this moment is so implacable,
that satisfaction can be none but by pangs of death
ae sepulchre. Hob, nob, is his word: give ’t, or
take ’t.
=
0
Vio. I will return again into the house, and desire |
some conduct of the lady: Iam no fighter. I have
heard of some kind of men, that put quarrels purposely
on others to taste their valour; belike, this isa man
of that quirk. 252
Sir To. Sir, no; his indignation derives itself out of
a very competent injury: therefore, get you on, and
give him his desire. Back you shall not to the house,
unless you undertake that with me, which with as
much safety you might answer him: therefore, on, or
strip your sword stark naked; for meddle you must,
that’s certain, or forswear to wear iron about you.
Vio. This is as uncivil, as strange. I beseech you,
do me this courteous office, as to know of the knight
what my offence to him is: it is something of a
-negligence, nothing of my purpose.
Sir To. I will do so. Signior Fabian, stay you br
this gentleman till my return. Exit.
Vio. Pray you, sir, do you know of this matter?
Fab. I know, the knight is incensed against you,
even to a mortal arbitrement, but nothing of the
circumstance more.
Vio. L beseech you, what manner of man is he? 270 |
Fab. Nothing of that wonderful promise, to read
him by his form, as you are like to find him in the
props of his valour. ce is, indeed, sir, the most skilful,
loody, and fatal opposite that you could possibl
have found in any a of Diyria. Will you wal
towards him? I will
I can.
- Vio. I shall be much bound to you for’t : I'am’ one,
that would rather go with sir priest, than sir knight’:
I care not who. knows so much of my mettle. z an
eeunt,
. - Re-enter Sir Tony, with Sir ANDREW.
Sir To. Why, man, he’s.a very devil, I have not
make your peace with him, if |
seen such a firago. I had a
scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with
such a mortal motion, that it is inevitable ; and on the
answer, he pays you as surely as- your feet hit the
ground they step on. They say, he has been fencer to
the Sophy.
Sir And. Pox on’t, Ill not meddle with ‘him. .
Sir To. Ay, but he will not now be pacified: Fabian
can scarce hold him yonder. 290
Sir And, Plague on’t; an I thought he had been
valiant, and so cunning in fence, I’d have seen him
damned ere I’d have challenged him. Let him let the
matter slip, and I’ll give him my horse, grey Capilet,
Sir To. I’ll make the motion. Stand here ; make a
good show on’t. This shall end without the perdition
Sir To. ‘Come, Sir Andrew, there's no remedy.”
' of souls, [Aside.] Marry, I'll ride your horse as well
as I ride you.
| Re-enter FABIAN and VIOLA.
| Ve Fastan.] I have his hoarse to take up the quarrel.
| T have persuaded him, the youth’s a devil.
Fab. (To Sir Topy,| He is as horribly conceited of
him; and pants, and looks pale, as if a bear were at
his heels.
Sir To. [To Vioua.] There’s no remedy, sir: he
will fight with you for ’s oath sake, Marry, he hath
' better bethought him of his quarrel, and he finds that
now scarce to be worth talking of : therefore draw for
the supportance of his vow: he protests, he will not
hurt you. . a
Vio. [Aside.] Pray God defend me! A little thing
would make me tell them how much I lack of a man.
Fab. Give ground, if you see him furious. 312
Sir To. Come, Sir Andrew, there’s no remedy: the
gentleman will, for his honour’s sake, have one bout,
with you: he cannot by the duello avoid it; but he
has promised me, as he is a gentleman and a.soldier,
he will not hurt you. Come on; to’t.
Sir And. Pray God, he keep his oath! | Draws.
Vio. I do assure you, ’t is against my will. [Draws
Enter ANTONIO.
Ant. Put up your sword.—If this young gentleman
Have done offence, I take the fault on. me: 321
If you offend him, Tfor him defy you. [Drawing.
Sir To. You, sir? why, what are you?
Ant. One, sir, that for his love dares yet do more,
Than you have heard him brag to you he will.
Sir To. Nay, if you be an undertaker, I am for ths
Fab. 0 aed Sir Toby, hold ! here come the officers,
Sir To. 111 be with you anon. . x
Vio. Pray, sir, put your sword up, if rou lease.
Sir And. Marry, will I, sir :—and, for that I pro-
| mised you, I’ll be as good as my. word. He will bear
' you easily, and reins well. 332
Enter two Officers.
; 2 Off. This is the man: do thy office. a]
4
pass with him, rapier,
Scenz IV.)
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
2 Off. Antonio, I arrest thee at the suit
Of Count Orsino.
Ant. g You do mistake me, sir.
1 Off. No, sir, no jot: I know your favour well,
Though now you have no sea-cap on your head.—
Take him away: he knows, I know him well.
Ant. I must obey.—[Jo VioLa.] This comes with |
: seeking you ;
But there ’s no remed
What will you do? ow my ay
Makes me to ask you for my purse. It grieves me
Much more for what I cannot do for you,
Than what befalls myself. You stand amaz’d;
But be of comfort.
2 Of. Come, sir, away.
Ant. I must entreat of you some of that money.
Vio. What money, sir?
For the fair kindness you have show’d me here,
And part, being prompted by your present trouble, 350
Out of my lean and low ability
Ill lend you something. My having is not much:
I’ll make division of my present with you.
Hold, there is half my coffer.
Ant. Will you deny me now?
Is’t Possible, that my deserts to you ;
Can lack persuasion? Do not tempt my misery,
Lest that it make me so unsound a man,
_As to,upbraid you with those kindnesses
That I have done for you.
Vio. I know of none;
Nor know I you by voice, or any feature.
I hate ingratitude more in a man,
Than lying vainness, babbling drunkenness,
Or any taint of vice, whose strong corruption
Inhabits our frail blood.
Ant. O heavens themselves !
2 Off. Come, sir: I pray you, £0.
Ant. le me speak alittle. This youth, that you see
. here, :
: I shall answer it. 340
360
| Lsnatch’d one half out of the jaws of death,
Reliev’d him with such sanctity of love,
And to his image, which, methought, did promise
Most venerable worth, did I devotion.
1 Of. What’s that to us? The time goes by: away!
Ant. But, O, how vile an idol proves this god !—
Thou hast, Sebastian, done good feature shame,
| In nature there’s no blemish, but the mind;
None can be call’d deform’d, but the unkind:
Virtue is beauty ; but the beauteous-evil
Are empty trunks, o’erflourish’d by the devil.
1 Of. The man grows mad: away with him!:
Come, come, sir.
Ant. Lead me on. [Exeunt Officers with ANTONIO.
Vio. Methinks, his words do trom_such passion fly,
That he believes himself ; so do not I. 382
Prove true, ithagination, O, prove true,
That I. dear brother, be now ta’en for you!
Sir To. Come hither, knight; come hither, Fabian:
we'll whisper o’er a couplet or two of most sage saws.
Vio. He nam’d Sebastian : I my brother know
Yet living in my glass; even such, and so,
In favour was my brother ; and he went
Still in this fashions colour, ornament,
For him I imitate. O! if it prove,
Tempests are kind, and salt waves fresh in foves g
vit,
Sir To. A very dishonest paltry boy, and more a
coward than a hare. His dishonesty appears in
leaving his friend here in necessity, and denying him;
and for his cowardship, ask Fabian.
Fab. A coward, a most devout coward, religious
in it.
Sir And. ’Slid, I'll after him again, and beat him.
Sir To. Do; cuff him soundly, but never draw thy
sword. 401
[Eait.
Sir And. An TI do not,—
Sir To. I dare lay any money ’t will be nothing yet.
390
Fab. Come, let’s see the event.
[Exeunt.
ACT IV.
ScENE I.—The Street before OLIVIA’s House.
Enter SEBASTIAN and Clown.
There ’s money for thee: if you tarry longer, 20
eS Clown. :
eC ==——ILL you make me believe
ms that I am not sent for you?’
Seb. Go to, go to; thou art a foolish
fellow:
Let me be clear of thee.
Clo. Well held out; i’faith! No, Ido
not know you; nor I am not sent to
you by my lady to bid you come speak
with her; nor your name is not Master
Cesario; nor this is not my nose neither.
—Nothing, that is so, is so. 10
, Seb. I pr’ythee, vent thy folly some-
i, where else:
2 Thou know’st not me. a.
Clo. Vent my folly! He has heard that word of
| ,Some great man, an: ow applies it to a fool. Vent
“ny folly!’ I am afraid this great lubber, the world,
| . Will préve a cockney. I pr’ythee now, ungird thy
| “strangeness, and tell me what I shall vent to my lady.
‘ Shall I vent to her that thou art coming? 7
| '’ Seb. I pr’ythee, foolish Greek, depart from me.
hc
Are all the people mad?
E shall give worse payment.
Clo. By my troth, thou hast an open hand.—These
wise men, that give fools money, get themselves a
good report after fourteen years’ purchase.
Enter Sir ANDREW.
Sir And. Now, sir, have I met you again? there’s
for you. [Striking SEBASTIAN.
Seb. Why, there’s for thee, and there, and there.
[Beating Sir ANDREW.
Enter Sir ToBy and FABIAN.
Sir To. Hold, sir, or1’ll throw your dagger o’er ne
ouse.
Clo. This will I tell my lady straight.. I would not
be in some of your coats for twopence. [Exit.
Sir To. Come on, sir: hold. :
Sir And. Nay, Tet him alone; Ill go-another way
to work with him: I'll have an action of battery
against-him, if there be any law in Illyria, Though I
‘struck him first, yet it’s no matter for that.
566
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
[Act IV,
Seb. Let & thy hand. |
Sir To. Come, sir, I will not let you go. Come, m
young soldier, put up your iron: you are well fleshed.
Come on. 41
What wouldst thou
Seb. I will es free from thee.
now
If thou dar’st tempt me further, draw thy sword.
Sir To. ‘Come, my young soldier, put up your fron.”
Sir To. What, what! Nay, then I must have an
ounce or two of this malapert blood from you.
[Draws.
Enter OLIVIA.
Oli. Hold, Toby! on thy life I charge thee, hold!
Sir To. Madam!
Oli. Will it be ever thus? Ungracious wretch!
Fit for the mountains, and the barbarous caves,
Where sates ne’er were preach’d. Out of my
sight !— 50
Be not offended, dear Cesario.—
Rudesby, be gone!
[Exeunt Sir Tosy, Sir ANDREW, and FABIAN.
I pr’ythee, gentle friend,
Let thy fair wisdom, not thy passion, sway
In this uncivil and unjust extent
Against thy peace. Go with me to my house;
And hear thou there how many fruitless pranks
This ruffian hath botch’d up, that thou thereby
May’st smile at this. Thou shalt not choose but go:
Do not deny. Beshrew his soul for me,
He started one poor heart of mine in thee.
Seb. What relish is in this? how runs the stream?
Or I am mad, or else this is a dream.
Let fancy still my sense in Lethe steep;
If it be thus to dream, still let me sleep.
Oli. Nay; come, I pr’ythee. “Would thou’dst be
rul’d by me!
Seb. Madam, [ will.
Oli. O! say so, and so be. [EHxeunt.
ScENE II.—A Room in Onivra’s House.
Enter Maria and Clown.
Mar. Nay,I r’ythee, put on this gown, and this
beard: make him believe thou art Sir Topas the
curate: do it quickly; I’ll call Sir Toby the w. Vibe -
it,
Clo. Well, I'll put it on, and I will dissemble my-
self in’t: and I would I were the first that eve
dissembled in such a gown, I am not tall enough to
become the function well, nor lean enough fo be
thought a good student; but to be said an. honest
man, and a good housekeeper, goes as fairly as to say
a oe man, and a great scholar. The competitors
enter.
Enter Sir ToBy BELCH and Maria.
Sir To. Jove bless thee, master parson.
Clo. Bonos dies, Sir Toby : for as the old hermit of
Prague, that never saw pen and ink, very wittily said
to a niece of King Gorbodue, “‘ That, that is, is ;° so I,
being master parson, am master parson, for what is
that, but that? and is, but is?
Sir To. To him, Sir Topas.
Clo. What, ho! I say.— Peace in this prison.
Sir To, The knave counterfeits well; a good knave,
Mal. (Within.] Who calls there? 21
Clo. Sir Topas, the curate, who comes to visit
Malvolio the lunatic.
1 a Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my
lady.
lo. Out, hyperbolical fiend ! how vexest thou this
man! Talkest thou nothing but of ladies?
Sir To. Well said, master parson.
Mal. Sir Topas, never was man thus wronged.
Good Sir Topas, do not think I am mad: they have
laid me here in hideous darkness, 31
Clo. Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the
most modest terms; foram one of those gentle ones,
that will use the devil himself with courtesy. Sayest
thou, that house is dark?
Mal. As hell, Sir Topas.
Clo. Why, it. hath bay-windows transparent as
barricadoes, and the clear-stories towards the south-
north are as lustrous as ebony ; and yet complainest
thou of obstruction ? 40
Mal. Iam not mad, Sir Topas. I say to you, this
house is dark.
Clo. Madman, thou errest: I say, there is no dark-
ness but ignorance, in which thou art more puzzled
than the Egyptians in their fog.
Mal. I say, this house is as dark as ignorance,
though ignorance were as dark as hell; and I say,
there was never man thus abused. I am no more
mad than you are: make the trial of it in any constant
question. 50
Clo. What is the opinion of Pythagoras concerning
wild-fowl? :
Mal. That the soul of our grandam might haply
inhabit a bird.
Clo. What thinkest thou of his opinion?
ie
Clo, ** What, ho! I say.—Peace in this prison.”
Mal. I think nobly of the soul, and no way approve
his opinion. :
Clo. Fare thee well: remain, thou still in darkness,
Thou shalt hold the opinion of Pythagoras, ere Le
allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, les!
chow. dispossess the soul of thy grandam, Fare thee
we
,
ScENE III.) TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL. 567
Mal. Sir Topas! Sir Topas !— Clo. Iam gone, sir,
Sir To. My most exquisite Sir Topas! And anon, sir,
Clo. Nay, I am for all waters. IU be with you again,
Mar. Thou mightst have done this without thy In a trice,
beard and gown: he sees thee not. Like to the old Vice,
Sir To. To him in thine own voice, and bring Your need to sustain;
me word how thou findest him: I would, we were
well rid of this knavery. If he may be conveniently Who with dagger of lath
delivered, I would he were; for I am now so far in In his rage and his wrath, 130
offence with my niece, that I cannot pursue with any Cries, Ah, ha! to the devil:
safety this sport to the upshot. Come by-and-by to Like a mad lad,
my chamber. [Exeunt Sir ToBy and MARIA. Pare thy nails, dad,
: Adieu, goodman drivel. [ Exit.
Clo. [Singing.] ‘‘ Hey Robin, jolly Robin,
Teil me how thy lady Maes
Mal. F
. Fool,—
Clo, ‘‘ My lady is unkind, perdy.”
Mal. Fool,—
Clo. ‘‘ Alas, why is she so?” 80
Mal. Fool, I say ;—
. ‘She loves another.”—Who calls, ha?
Mal. Good fool, as ever thou wilt deserve well at
my hand, help me to a candle, and pen, ink, and
paper. As Iam a gentleman, I will live to be thank-
ul to thee for’t.
Clo. Master Malvolio!
Mal. Ay, good fool.
Clo. Alas, sir, how fell you besides your five wits?
Mal. Fool, there was never man so notoriously
abused: I am as well in my wits, fool, as thou art. 91
Clo. But as well? then you are mad indeed, if you
be no better in your wits than a fool.
Mal. They have here propertied me; keep me in
darkness, send ministers: to me, asses! and do all
they can to face me out of my wits.
Clo, Advise you what you say : the minister is here.
—Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore!
endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble
babble. 1
Mal. Sir Topas,—
Clo. Maintain no words with him, good fellow.—
Who, I, sir? not I, sir. God b’ wi’ you, good Sir
Tapas Meany, Amen.—I will, sir, I will.
; ‘al. Fool, fool, fool, I say.
Clo. Alas, sir, be patient. What say you,sir? Iam
shent for speaking to you.
Mal. Good fool, help me to some light, and some
paper: I tell thee, I am as well in my wits, as any
man in Ilyria. 110
Clo. Well-a-day, that you were, sir! .
Mal. By this hand, I am. Good fool, some ink,
paper, and light, and convey what I will set down to
my lady: it shall advantage thee more than ever the
bearing of letter did.
Clo. I will help you to’t. But tell me true, are you
not mad indeed? or do you but counterfeit?
Mal. Believe me, I am not: I tell thee true. :
Clo. Nay, I'll ne’er believe a madman, till I see his
brains, { will fetch you light, and paper, and ink. 120
Mal. Fool, I’ll requite it in the highest degree: I
pr’ythee, be gone.
ScENE ITI.—O.ivia’s Garden.
Enter SEBASTIAN.
Seb. This is the air; that is the glorious sun;
This pearl she gave me, I do feel’t and see’t;
And though ’t is wonder that enwraps me thus,
Yet ‘tis not madness. Where’s Antonio then?
I could not find him at the Elephant ;
Yet there he was, and there I found this credit,
That he did range the town to seek me out.
His counsel now might do me golden service:
For though my soul disputes well with my sense,
That this may be some error, but no madness, 10
Yet doth this accident and flood of fortune
So far exceed all instance, all discourse,
That I am ready to distrust mine eyes,
And wrangle with my reason, that persuades me
To any other trust but that Iam mad,—
Or else the lady’s mad: yet, if ’t were so,
She could not sway her house, command her fol-
lowers,
Take and give back affairs, and their despatch,
With such a smooth, discreet, and stable bearing,
As, I perceive, she does. There’s something in'’t, 20
That is deceivable. But here the lady comes.
Enter Ouivia and a Priest.
Oli, Blame not this haste of mine. If you mean
well,
Now go with me, and with this holy man,
Into the chantry by; there, before him,
And underneath that consecrated roof,
Plight me the full assurance of your faith:
That my most jealous and too doubtful soul
May live at peace, He shall conceal it,
Whiles you are willing it shall come to note,
What time we will our celebration keep 30
According to my birth.—What do you say?
Seb, I'll follow this good man, and go with you,
And, having sworn truth, ever will be true.
Olt. Then lead the way, good father; and heavens
so shine,
That they may fairly note this act of mine! [Zzeunt.
ACT V.
Fabian.
=H W, as thou lov’st me, let me see his letter.
\" Clo. Good Master Fabian, grant me
yf another request.
Fab. Anything.
Clo. Do not desire to see this letter. _
Fab. This is, to give a dog, and in
4 a recompense desire my dog again.
fi Se Bader DUKE, VioLa, and Attendants.
> Duke. Belong you to the Lady Olivia,
friends? 7
Clo. Ay, sir; we are some of her trappings. 10
Duke. I know thee well: how dost thou, my good
fellow?
Clo. Truly, sir, the better for my foes, and the worse
for my friends.
Duke, Just the contrary ; the better for thy friends. |
Clo. No, sir, the worse.
Duke. How can that be? 17
Clo. Marry, sir, ee praise me, and make an ass of
me; now, my foes tell me plainly I am an ass: so that
by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself,
and by my friends I am abused: so that, conclusions
to be as kisses, if your four negatives make your two
affirmatives, why then, the worse for my friends, and
the better for my foes.
Duke. Why, this is excellent.
Clo. By my troth, sir, no; though it please you to
be one of my friends.
sates Thou shalt not be the worse for me: there's
gold.
Clo, But that it would be double-dealing, sir, I
would you could make it another. 31
Duke. O, you give me ill counsel.
Clo, Put your grace in your pocket, sir, for this
once; and let your flesh and blood obey it.
Duke. Well, I will be so much a sinner to be a
double-dealer: there’s another.
Clo. Primo, secundo, tertio, is a good play; and the
old saying is, the third pays for all: the triplex, sir, is
a good tripping measure; or the bells of Saint Bennet,
sir, may ae you in mind,—one, two, three. 40
Duke. You can fool no more money out of me at
this throw : if you will let your lady know, I am here
to speak with her, and bring her along with you, it
may awake my bounty further.
Clo. Marry, sir, lullaby to your bounty, till I come
again. I go, sir; but I would not have you to think,
that my desire of having is the sin of covetousness ;
but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will
awake it anon. [Exit.
Vio. Here comes the man, sir, that did rescue me,
Enter ANTONIO and Officers.
Duke, That face of his I do remember well;
Yet when I saw it last, it was besmear’d,
As black as Vulcan, in the smoke of war,
A bawbling vessel was he captain of,
For shallow draught and bulk unprizable,
‘With which such scathful grapple did he make
With the most noble bottom of our fleet,
That very envy, and the tongue of loss,
Cried fame and honour on him.— What’s the matter?
1 Off. Orsino, this is that Antonio,
That took the Phoenix and her fraught from Candy ;
51
ScenE L—The Street before OLIv14’s House.
Enter Clown and FABIAN.
And this is he, that did the Tiger board,
When your young nephew Titus lost his leg.
Here in the streets, desperate of shame and state,
In pevaie brabble did we apprehend him.
to. He did me kindness, sir, drew on my side,
But, in conclusion, put strange speech upon me;
I know not what ’t was but distraction.
Duke. Notable pirate, thou salt-water thief,
What foolish boldness brought thee to their mercies.
Whom thou, in terms so bloody, and so dear, 7
Hast made thine enemies ?
Ant. Orsino, noble sir,
Be pleas’d that I shake off these names you give me:
Antonio never yet was thief, or pirate,
Though, I confess, on base and ground enough,
Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither:
That most ingrateful boy there, by your side,
From the rude sea’s enrag’d and foamy mouth
Did I redeem ; a wrack past hope he was:
His life I gave him, and did thereto add
My love, without retention, or restraint,
All his in dedication ; for his sake
Did I expose myself, pure for his love,
Into the danger of this adverse town;
Drew to defend him, when he was beset:
Where being apprehended, his false cunning
(Not meaning to partake with me in danger)
Taught him to face me out of his acquaintance,
And grew a twenty-years-removed thing,
While one would wink, denied me mine own purse, 90
Which IJ had recommended to his use
Not half an hour before.
Vio, How can this be?
Duke. When came he to this town?
Ant. To-day, my lord ; and for three months before
(No interim, not a minute’s vacancy),
Both day and night did we keep company.
Enter Ouivia and Attendants.
Duke. Here comes the countess: now heaven walks
on earth !—
But for thee, fellow ; fellow, thy words are madness:
Three months this youth hath tended upon me ;
But more of that anon.—Take him aside.
Oli. What would my lord, but that he may not
have,
Wherein Olivia may seem serviceable ?—
Cesario, you do not keep promise with me.
Vio. Madam ?
Duke. Gracious Olivia,—
Oli. What do you say, Cesario?—Good my lord,—
Vio. My lord would speak, my duty hushes me.
Oli. If it be aught to the old tune, my lord,
It is as fat and fulsome to mine ear,
As howling after music.
uke. Still so cruel? 110
Oli, Still so constant, lord. a
Duke. What, to perverseness? you uncivil lady,
To whose ingrate and inauspicious altars :
My soul the faithfull’st offerings hath breath’d out,
That e’er devotion tender’'d! What shall I do?
Oli. Even what it please my lord, that shall become
him. :
Duke. Why should I not, had I the heart to.do it,
Like to the Egyptian thief at point of death,
Kill what I love? a savage jealousy,
ScENE I.]
TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
569
That sometime savours nobly.—But hear me this : 120
Since you to non-regardance cast my faith,
And that I partly know the instrument
That screws me from my true place in your favour,
Live you, the marble-breasted tyrant, still;
But this your minion, whom, I know, you love,
And whom, by Heaven I swear, I tender dearly,
Him will I tear out of that cruel eye,
Where he sits crowned.in his master’s spite.—
Come, boy, with me: my thoughts are ripe in mischief:
I'll sacrifice the lamb that I do love, 130
To spite a raven’s heart within a dove.
Vio. And I, most jocund, apt, and willingly,
To do you rest, a thousand deaths would die.
Oli. Where goes Cesario ?
Vio. After him I love,
More than I love these eyes, more than my life,
More, by all mores, than e’er I shall love wife.
If I do feign, you witnesses above,
Punish my life for tainting of my love!
Oli. Ah me! detested! how am I beguil’d!
Vio. Who does beguile po who does do you wrong?
Oli. Hast thou forgot thyself? Is it so long? 141
Call forth the holy father ! [Exit an Attendant.
Duke. [To VIOLA.] Come away.
Oli. ither, my lord #—Cesario, husband, stay.
Duke. Husband ?
Oli. Ay, husband: can he that deny?
Duke. Her husband, sirrah ?
Vio. No, my lord, not I.
Oli. Alas! it is the baseness of thy fear,
That makes thee strangle thy propriety.
Fear not, Cesario, take thy fortunes up;
Be that thou know’st thou art, and then thou art
As great as that thou fear’st.
Re-enter Attendant with the Priest.
O, welcome, father! 150
Father, I charge thee, by thy reverence,
Here to unfold (though lately we intended
To keep in darkness, what occasion now
Reveals before ’tis ripe) what thou dost know
Hath newly pass’d between this youth and me.
Priest. A contract of eternal bond of love,
Confirm’d by mutual joinder of your hands,
Attested by the holy close of lips,
Strengthen’d by interchangement of your rings ;
And all the ceremony of this compact
Seal’d in my function, by my testimony:
Since when, my watch hath told me, toward my grave
Ihave travelled but two hours,
Duke. O thou dissembling cub! what wilt thou be,
When time hath sow’d a grizzle on thy case ?
Or will not else thy craft so quickly grow,
That thine own trip shall be thine overthrow ?
Farewell, and take her; but direct thy feet,
Where thou and I henceforth may never meet.
Vio. My lord, I do protest,—
160
O! donotswear! 170
Oli.
Hold little faith, though thou hast too much fear.
inter Sir ANDREW AGUE-CHEER.
Sir And. For the love of God, a surgeon! send one
presently to Sir Toby.
Oli, What’s the matter ?
Sir And. He has broke my head across, and has
ven Sir Toby a bloody coxcomb too. For the love of
od, your help! I had rather than forty pound I were
at home.
Oli, Who has done this, Sir Andrew?
Sir And. The count’s gentleman, one Cesario: we
took him for a coward, but he’s the very devil incar-
dinate. 182
Duke. My gentleman, Cesario ?
Sir And. Od’s lifelings! here he is.—You broke my
head for nothing ! and that that I did, I was set on to
do’t by Sir Toby. .
Vio. Why do you speak to me? I never hurt you:
You drew your sword upon me, without cause ;
But I Peres you fair, and hurt you not.
Sir And. If a bloody coxcomb be a hurt, you have
hurt me: I think you set nothing by a bloody coxcomb.
Enter Sir ToBy BELcH and Clown.
Here comes Sir Toby halting; you shall hear more:
but if he had not been in drink, he would have tickled
you othergates than he did.
Duke. How now, gentleman? how is’t with you?
Sir To. That’s all one: he has hurt me, and there’s
the end on’t.—Sot, didst see Dick surgeon, sot ?
Clo. O! he’s drunk, Sir Toby, an hour agone: his
eyes were set at eight i’ the morning.
Sir To. Then he’s a rogue, and a passy-measures
pavin. I hate a drunken rogue. 201
Oli. Away with him! Who hath made this havoc
with them ?
Sir And. Ill help you, Sir Toby, because we'll be
dressed together.
Sir To. Willyou help?—an ass-head, and a coxcomb,
and a knave, a thin-faced knave, a gull!
Oli, Get him to bed! and let his hurt be look’d to.
[Exeunt Clown, Sir ToBy, and Sir ANDREW.
Enter SEBASTIAN,
Seb. Iam sorry, madam, I have hurt your kinsman;
But had it been the brother of my blood, 210
I must have done no less, with wit and safety.
You throw a strange regard upon me, and by that
I do perceive it hath ottended you:
Pardon me, sweet one, even for the vows
We made each other but so late ago.
Duke. One face, one voice, one habit, and two per-
sons ;
A natural perspective, that is, and is not!
Seb. Antonio? O my dear Antonio!
How have the hours rack’d and tortur’d me,
Since I have lost thee ! 220
Ant. Sebastian are you?
Seb. Fear’st thou that, Antonio ?
Ant. How have you made division of yourself +
An apple cleft in two is not more twin
Than these two creatures. Which is Sebastian?
Oli. Most wonderful!
Seb. Do I stand there? I never had a brother ;
Nor can there be that deity in my nature,
Of here and everywhere. I had a sister,
Whom the blind waves and surges have devour’d.—
ee Vio.a.] Of charity, what kin are youto me? 230
hat countryman? what name? what parentage?
Vio. Of Messaline: Sebastian was my father;
Such a Sebastian was my brother too,
So went he suited to his watery tomb.
If spirits can assume both form and suit,
You come to fright us.
Seb. A spirit Iam indeed ;
But am in that dimension grossly clad,
Which from the womb I did participate.
Were you a woman, as the rest goes even,
I should my tears let fall upon your cheek,
And say—Thrice welcome, drowned Viola!
Vio. My father had a mole upon his brow,—
Seb. And so had mine.
Vio. And died that day, when Viola from her birth
Had number’d thirteen years.
Seb. O! that record is lively in my soul.
He finished, indeed, his mortal act
That day that made my sister thirteen years,
Vio. It nothing lets to make us happy both,
But this my masculine usurp’d attire, 250
Do not embrace me, till each circumstance
Of place, time, fortune, do cohere, and jump,
That I am Viola: which to confirm,
I'll bring you to a captain in this town,
Where lie my maiden weeds: by whose gentle help
I was preserv’d, to serve this noble count.
All the occurrence of my fortune since
Hath been between this lady and this lord.
Seb. (To Oxivi1a.] So comes it, lady, you have been
mistook ; |
But nature to her bias drew in that. 260
You would have been contracted to a maid,
Nor are you therein, by my life, deceiv’d.
You are betroth’d both to a maid and man.
Duke. Be not amaz’d; right noble is his blood.—
240
570 TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL.
(Act V,
If this be so, as yet the glass seems true, Is now in durance at Malvolio’s suit,
1 shall have shure in this most happy wrack. A gentleman, and follower. of my lady’s.
[To VioLA.] Boy, thou hast said to me a thousand li. He shall enlarge him.—Fetch Malvolio hither,—
times, ; And yet, alas, now I remember me, ;
Thou never shouldst love woman like to me. They say, poor gentleman, he’s much distract. 280
Roll
gi
ie
eae
or
i
Ol. “My lord, so please you, these things further thought on,
To think mé as well a sister as a wife,
One day shall crown the alliance on't, 80 please you,
Here at my house, and at my proper cost.”
Vio. And all those sayings will I over-swear, A most extracting frenzy of mine own
And all those swearings keep as true in soul, From my remembrance clearly banish’d his.—
As doth that orbed continent, the fire 270 ‘
That severs day from night. Re-enter Clown, with a letter, and FABIAN.
ke. Give me thy hand; How does he, sirrah ? j
And let me see thee in thy woman’s weeds. Clo. Truly, madam, he holds Belzebub at the staves
Vio. The captain, that did bring me first on shore, end, as well as a man in his case may do. He has
Hath my maid's garments: he, upon some action, | here writ a letter to you: I should have given it you
Scene I.] TWELFTH-NIGHT: OR, WHAT YOU WILL. 571
to-day morning; but as a madman’s epistles are | Though, I confess, much like the character;
no gospels, so it skills not much when they are | But, out of question, ’tis Maria’s hand:
delivered. And now I do bethink me, it was she 350
Oli. Open it, and read it. 290
Clo. Look then to be well edified, when the fool
delivers the madman.—[Reads.] ‘‘By the Lord,
madam,”—
Oli. How now! art thou mad?
Clo, No, madam, I do but read madness: an your
ladyship will have it as it ought to be, you must
allow voz. ‘
Oli. Pr’ythee, read i’ thy right wits,
Clo. So I do, madonna; but to read his right wits,
is to read thus: therefore perpend, my princess, and
give ear. 301
Oli. [To een, Read it you, sirrah.
Fab. (Reads.] “‘By the Lord, madam, you wrong
me, and the world shall know it: though you have
put me into darkness, and given your drunken cousin
rule over me, yet have I the benefit of my senses
as well as sone ladyship. I have your own letter
that induced me to the semblance I put on; with the
which I doubt not but to do myself much right, or
ou much shame. Think of me as you please. I
leave my duty a little unthought of, and speak out of
my injury. ‘ 312
The madly-used Marvo.io.”
Oli. Did he write this ?
Clo. Ay, madam.
Duke. This savours not much of distraction.
Oli. See him deliver’d, Fabian: bring him hither.
[Exit FaBran.
My lord, so please you, these things further thought on,
To think me as well a sister as a wife, :
One day shall crown the alliance on’t, so please you,
Here at my house, and at my preper cost. 321
ke. Naeem, I am most apt to embrace your
offer. —
[To Vioua.] Your master quits you; and, for your
service done him,
So much against the mettle of your sex,
So far beneath your soft and tender breeding,
. And since you call’d me master for so long,
Here is my hand: you shall from this time be
Your master’s mistress.
Oli. - A sister !—you are she.
Re-enter FABIAN, with MALVOLIO.
Duke. Is this the madman ?
de
How now, Malvolio?
. Madam, you have done me wrong, 330
mone wrong.
Ay, my lord, this same.
i. Have I, Malvolio? no.
Mal. Lady, you have. Pray you, peruse that letter.
You must not now deny it is your hand:
Write from it, if you can, in hand, or phrase;
Or say, ’tis not your seal, nor your invention :
You can say none of this. Well, grant it then,
And tell me, in the modesty of honour,
Why you have given me such clear lights of favour,
Bade me come smiling and cross-garter’d to you,
To put on yellow stoc! ings, and to frown
Upon Sir Toby, and the lighter eople ?
And, acting this in an obedient hope,
hy have you suffer’d me to be imprison’d,
ret in a dark house, visited by the priest,
And made the most notorious geck and gull
That e’er invention play’d on? tell me why.
Oli, Alas! Malvolio, this is not my writing,
First told me thou wast mad ; then cam’st in smiling,
And in such forms which here were presuppos’d
Upon thee in the letter. Pr’ythee, be content:
This practice hath most shrewdly pass'd upon thee;
But when we know the grounds and authors of it,
Thou shalt be both the plaintiff and the judge
Of thine own cause.
Fab. Good madam, hear me speak ;
And let no quarrel, nor no brawl to come,
Taint the condition of this present hour,
Which I have wonder'd at. In hope it shall not,
Most freely I confess, myself, and Toby,
Set this device against Malvolio here,
Upon some stubborn and uncourteous parts
e had conceiv'’d against him. Maria writ
The letter at Sir Toby’s great importance:
In recompense whereof, he hath married her.
How with a sportful malice it was follow’d,
May rather pluck on laughter than revenge,
If that the injuries be justly weigh’d,
That have on both sides pass’d. 370
Oli. Alas, poor fool, how have they baffled thee!
Clo. Why, ‘“‘some are born great, some achieve
greatness, and some have greatness thrown upon
them.” I was one, sir, in this interlude; one Sir
Topas, sir; but that’s all one.—‘‘ By the Lord, fool,
I am not mad.’—But do you remember? “ Madam,
why laugh you at such a barren rascal? an you smile
not, he’s gage’d:” and thus the whirligig of time
brings in his revenges.
Mal. I'll be reveng’d on the whole pack of yor ay
it.
360
Oli. He hath been most notoriously abus’d.
Duke. Pursue him, and entreat him to a peace,
He hath not told us of the captain yet:
When that is known and golden time convents,
A solemn combination shall be made
Of our dear souls.—Meantime, sweet sister,
We will not part from hence.—Cesario, come ;
For so you shall be, while you are a man;
But when in other habits you are seen,
Orsino’s mistress, and his fancy’s queen. 390
[Exeunt all, except Clown.
CLOWN sings.
When that Iwas and a littic tiny boy,
With hey, ho, the wind a id the rain;
A foolish thing was but a toy,
or the rain it raineth every day.
But when Icame to man’s estate,
With hey, ho, the wind and the rain,
’Gainst knaves and thieves men shut their gate.
For the rain it raineth every day.
But when I came, alas! to wive,
With hey, ho, the wind and the rain,
By swaggering could I never thrive,
For the rain it raineth every day.
But when I came unto my beds,
With hey, ho, the wind and the rain,
With toss-pots still had drunken heads,
For the rain it raineth every day.
A great while ago the world begun,
With hey, ho, the wind and the rain,
But that’s all one, our play is done,
And we'll strive to please you every day. LE at
tb.
409
AS YOU
LIKE IT.
DRAMATIS PERSONE.
DUKE, living in exile.
FREDERICK, his Brother, Usurper of his dominions.
Mliina \ Lords attending upon the exiled Duke.
LE BEAU, @ Courtier.
CHARLES, a Wrestler.
OLIVER,
JAQUES, ;Sons of Sir Rowland de Bois.
ORLANDO,
tennis: \ Servants to Oliver.
TOUCHSTONE, a Clown.
The SCENE lies, first, near Quivene Hou: :
| StR OLIVER MAR-TEXT, a Vicar.
CoRIN,
SILVIUs, | Shepherds.
WILLIAM, a Country Fellow, in love with Audrey.
HYMEN.
ROSALIND, Daughter to the exiled Duke.
CELIA, Daughter to Frederick.
PHEBE, a Shepherdess.
AUDREY, a Country Wench.
Lords, Pages, Foresters, and Attendants.
afterwards, in the Usurper’s Court, and in the
orest of ARDEN.
ACT I.
ScENE I.—An Orchard, near OLIVER’s House.
Orlando.
‘S Iremember, Adam, it was upon this
fashion bequeathed me by will but poor
a thousand crowns; and, as thou say’st,
i charged my brother on his blessing to
» breed me well: and there begins my sad-
ness. My brother Jaques he keeps at
school, and report speaks goldenly of his
profit: for my part, he keeps me rusti-
cally at home, or, to speak more properly,
stays me here at home unkept; for call
, you that keeping for a gentleman of my
birth, that differs not from the stalling
of an ox? His horses are bred better; for, besides
that they are fair with their feeding, they are taught
their manage, and to that end riders dearly hired:
but I, his brother, gain nothing under him but growth,
for the which his animals on his dunghills are as much
bound to him as I. Besides this nothing that he so
plentifully gives me, the something that Nature gave
me, his countenance seems to take from me: he lets
me feed with his hinds, bars me the place of a brother,
and, as much as in him lies, mines my gentility with
my education. This is it, Adam, that grieves me;
and the spirit of my father, which I think is within
me, begins to mutiny against this servitude. I will
no longer .endure it, though yet I know no wise
remedy how to avoid it.
Adam. Yonder comes my master, your brother.
Orl. Go apart, Adam, and thou shalt hear how
he will shake me up. 30
a
Enter OLIVER.
Oli. Now, sir! what make you here?
Orl. Nothing: Iam not taught to make anything.
Oli. What mar you then,,sir?
Orl. Marry, sir, lam helping you to mar that which
God made, a poor unworthy brother of yours, with
idleness,
Oli. Marry, sir, be better employed, and be naught
awhile.
Enter ORLANDO and ADAM.
| .Orl. Shall I keep your hogs, and eat husks with
them? What prodigal portion have I spent, that I
should conie to such penury ? 41
Oli. Know you where you are, sir?
Orl. O! sir, very well: here, in your orchard.
Oli. Know you before whom, sir?
Orl. Ay, better than him Iam before knows me. I
know, you are my eldest brother ; and, in the gentle
condition of blood, you should so know me. . The
courtesy of nations allows youmy better, in that you
are the first-born; but the same tradition takes not
away my blood, were there twenty brothers betwixt
us. I have as much of my father in me, as you;
albeit, I confess, your coming before me is nearer
to his reverence. 53
Oli. What, boy!
ee Come, come, elder brother, you are too young
in this.
Oli, Wilt thou lay hands on me, villain? ’
Orl. I am no villain: I am the youngest son of Sir
Rowland de Bois ; he was my father, and he is thrice
a villain, that says, such a father beaut villains, Wert
thou not my brother, I would not take this hand from
thy throat, till this other had pulled out thy tongue for
saying so : thou hast railed on thyself. 63
Adam. [Coming forward.] Sweet masters, be pa-
tient: for your father’s remembrance, be at accord, |
Oli. Let me go, I say. ‘
Orl. I will not, till I please : vou shall hear me. My
father charged you in his will to give me good edu-
cation : you have trained me like a peasant, obscuring
and hiding from me all gentleman-like qualities: the
spirit of my father grows strong in me, andI will n0
jonger endure it; therefore, allow me such exercises
as may become a gentleman, or give me the poor allot-
.| tery my father left me by testament: with that I will
go buy my fortunes. ,
Oli. And what wilt thou do? beg, when that is
spent? Well, sir, get you in: I will not long be
troubled with you; you shall have some part of your
will. I pray you, leave me.
Sa
Scéve IT.]
AS YOU LIKE IT.
573°
Orl. I will no further offend you, than becomes me
for my good. 81
Oli. Get you with him, you old dog.
Adam. Is old dog my reward ? ost true, I have
lost my teeth in your service.—God be with my old
master! he would not have spoke such a word.
. [Exeunt ORLANDO and ADAM.
Oli. Is it even so? begin you to grow upon me? I
will physic your rankness, and yet give no thousand
crowns neither. Holla, Dennis!
Enter DENNIs.
Den. Calls your worship?
Oli. Was not Charles, the duke’s wrestler, here to
speak with me? ‘ 1
Den. So please you, he is here at the door, and im-
portunes access to you.
Oli. Call him in. [Exit DENNIS.]—’T will be a good
way ; and to-morrow the wrestling is.
Enter CHARLES.
Cha. Good morrow to your worship.
Oli. Good Monsieur Charles, what’s the new news
at the new court? 98
Cha. There’s no news at the court, sir, but the old
news: that is, the old duke is banished by his younger
brother the new duke, and three or four loving lords
have put themselves into voluntary exile with him,
whose lands and revenues enrich the new duke;
therefore, he gives them good leave to wander.
Oli. Can you tell, if Rosalind, the duke’s daughter,
be banished with her father?
Cha. O! no; for the duke’s daughter, her cousin, so
loves her,—being ever from their cradles bred to-
Fen eat she would have followed her exile, or
ave died to stay behind her. She is at the court, and
no less beloved of her uncle than his own daughter ;
and never two ladies loved as they do. 112
Oli. Where will the old duke live ?
Cha. They say, he is already in the forest of Arden,
anda may merry men with him; and there they live
like the old Robin Hood of England. They say, many
young gentlemen flock to him every day, and fleet the
time carelessly, as they did in the golden world.
Oli. What,—you wrestle to-morrow before the new
duke? 120
Cha. Marry, do I, sir; and I came to acquaint you
withamatter. Iam given, sir, secretly tounderstand,
that your younger brother, Orlando, hath a disposition
to come in disguised against me to try a fall. To-
morrow, sir, I wrestle for my credit, and he that
escapes me without some broken limb shall acquit
him well. Your brother is but young, and tender ;
and, for your love, I would be loath to foil him, as I
must for my own honour if he come in: therefore, out
of my love to you, I came hither to acquaint you
withal, that either you might stay him from his in-
tendment, or brook such disgrace well as he shall run
into, in that it is a thing of his own search, and alto-
gether against my will. 134
~ Olt. Charles, I thank thee for thy love to me, which,
thou shalt find, I will most kindly requite. I had my-
self notice of my brother’s purpose herein, and have
by underhand means laboured to dissuade him from
it; but he is resolute. I'll tell thee, Charles, it is the
stubbornest young fellow of France, full of ambition,
an envious emulator of every man’s good parts, a
secret and villainous contriver against me his natural
brother: therefore, use thy discretion. I had as lief
thou didst break his neck as his finger ; and thou wert
best look-to’t ; for if thou dost him any slight disgrace,
or if he do not mightily grace himself on thee, he will
practise against thee 7 poison, aden thee by some
treacherous device, and_never leave thee till he hath
ta’en thy life by some indirect means or other ; for, I
assure t! r
not one so young and so villainous this day living. I
speak but brotherly of him; but should I anatomise
im to thee as he is, I must blush and weep, and thou
must look pale and wonder. 154
ha, Lam heartily glad I came hither to you. If he
come to-morrow, I’ll give him his payment :.if ever .
ee (and almost with tears I speak it), there is -
he -e alone again, I’ll never wrestle for prize more;
and so, God keep your worship ! [Exit.
Oli. Farewell, good Charles.—Now will I stir this
gamester. I hope, I shall see an end of him; for my
soul, yet I know not why, hates nothing more than he:
yet he’s gentle; never schooled, and yet learned; full
of noble device; of allsorts enchantingly beloved, and,
indeed, so much in the heart of the world, and espe-
cially of my own people, who best know him, that I
am altogether misprised. But it shall not be so long;
this wrestler shall clear all: nothing remains, but that
I kindle the boy thither, which now I’ll go a 2
it.
Scene II.—A Lawn before the DUKE’s Palace.
Enter ROSALIND and CELIA.
Cel. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.
Ros. Dear Celia, I show more mirth than I am mis-
tress of, and would you yet I were merrier? Unless
you could teach me to forget a banished father, you
must not learn me how to remember any extraordi-
nary pleasures.
Cel. Herein I see, thou lovest me not with the full
weight that I love thee. If my uncle, thy banished
father, had banished thy uncle, the duke, my father,
so thou hadst been still with me, I could have taught -
my love to take thy father for mine: so wouldst thou,
if the truth of thy love to me were so righteously
tempered, as mine is to thee. = 13
Ros. Well, I will forget the condition of my estate,
to rejoice in yours.
Cel. You know, my father hath no child but I, nor
none is like to have; and, truly, when he dies, thou
shalt be his heir: for what he hath taken away from
thy father perforce, I will render thee again in affec-
tion: by mine honour, I will; and when I break that
oath, let meturnmonster. Therefore, my sweet Rose,
alee Rose, be eed? R 22
os. From henceforth I will, coz, and devise sports.
Let me see; what think.you of falling in love?
Cel. Marry, I pr’ythee, do, to make sport withal:
but love no man in good earnest; nor no further in
sport neither, than with safety of a pure blush thou
may’st in honour come off again.
Ros. What shall be our sport then?
Cel. Let us sit, and mock the good housewife,
Fortune, from her wheel, that her gifts may hence-
forth be bestowed equally. a 32
_Ros. I would, we could do so; for her benefits are
fabely misplaced, and the bountiful blind woman
doth most mistake in her gifts to women.
Cel. "Lis true, for those that she makes fair, she
scarce makes honest; and those that she makes
honest, she makes very ill-favouredly.
Ros. Nay, now thou goest from Fortune’s office to
Nature’s: Fortune reigns in gifts of the world, not in
the lineaments of Nature. 41
Cel. No: when Nature hath made a fair creature,
may she not. by Fortune fall into the fire?-Though
Nature hath given us wit to flout at Fortune, hath not
Fortune sent in this fool to cut off the argument ?
Enter TOUCHSTONE.
Ros. Indeed, there is Fortune too hard for Nature,
when Fortune makes Nature’s natural the cutter-off
of Nature’s wit. 48
Cel. Peradventure, this is not Fortune’s work
neither, but Nature’s; who, peroeiying our natural
wits too dull to reason of such goddesses, hath sent
this natural for our whetstone: for always the dulness
of the fool is the whetstone of the wits.—How now,
wit? whither wander you?
Touch.. Mistress, you must come away to your
father.
Cel. Were you made the messenger?
r Touch. No, by mine honour; but I was bid to come
‘or you.
Ros. Where.learned you that oath, fool? 60
Touch. Of acertain knight, that swore by his honour
they were good pancakes, and swore by his honour
574
AS YOU LIKE IT.
{Acr L
the mustard was naught: now, I'll stand to it, the
pancakes were naught, and the mustard was good,
and yet was not the knight forsworn.
Cel. How prove you that, in the great heap of your
knowledge ?
Ros. Ay, marry: now unmuzzle your wisdom. _
Touch. Stand you both forth now: stroke your chins,
and swear by your beards that I am a knave. 7
== in|
Touch. “‘ No, by mine honour; but I was bid to come for you.”
Cel. By our beards, if we had them, thou art.
_, Touch. By my knavery, if I had it, then I were; but
if you swear by that that is not, you are not forsworn :
no more was this knight, swearing by his honour, for
he never had any; or, if he had, he had sworn it away
before ever he saw those pancakes, or that mustard.
Cel, Pr’ythee, who is ‘t that thou mean’st ?
Touch, One that old Frederick, your father, loves.
Cel. My father’s love is enough to honour him
enough. Speak no more of him: you'll be whipped
for taxation, one of these days. 81
Touch. The more pity, that fools may not speak
wisely, what wise men do foolishly.
_Cel. By my troth, thou say’st true; for since the
little wit that fools have was silenced, the little foolery
that wise men have makes a great show. Here comes
Monsieur Le Beau.
Enter LE BEAU.
Ros. With his mouth full of news.
Cel, Which he will put on us, as pigeons feed their
young. 90
fos. Then shall we be news-cramm’d.
Cel. All the better ; we shall be the more market-
able. ; Bon jour, Monsicur Le Beau: what’s the
news
r ee Blea, Fair princess, you have lost much good
port.
Cel. Sport? Of what colour?
Le Beau, What colour, madam? How ghall I
answer you?
Ros. As wit and fortune will. 100
Touch. Or as the Destinies decree.
Cel. Well said : that was laid on with a trowel.
Touch. Nay, if Ikeep not my rank,—
Ros. Thou losest thy old smell.
Le Beau. You amaze me, ladies: I would have told
ae of good wrestling, which you have
of.
Ros. Yet tell us the manner
Le Beau. I will tell
Jost the sight
of the wrestling.
tell you the beginning; and, if it
pe your Jadyships, a mnay see the end, for the
est is yet to do: and here, where you are, they are
coming to perform it. _ 112
Cel. Well, the beginning, that is dead and buried.
Le Beau. There comes an old man, and his three
sons,—
Cel. I could match this beginning with an old tale,
Le Beau. Three proper young men, of excellent
growth and presence ;—
Ros. With bills on their necks,—“‘ Be it known unto
all men by these presents, ”— 120
Le Beau. The eldest of the three wrestled with
Charles, the duke’s wrestler; which Charles in a
moment threw him, and broke three of his ribs, that
there is little hope. of life in him: so he served the
second, and so the third. Yonder they lie, the poor
old man, their father, making such pitiful dole over
them, that all the beholders take his part with
Touch. But what is the sport, monsieur, that the
ladies have lost? 131
Le Beau, Why, this that I speak of.
Touch. Thus men may grow wiser every day! it is
the first time that ever I heard breaking of ribs was
sport for ladies.
Cel. Or I, I promise thee.
Fos. But is there any else longs to see this broken
| music in his sides? is there yet another dotes upon
rib-breaking ?—Shall we see this wrestling, cousin? ;
Le Beau. You must, if you stay here; for here is
the place appointed for the wrestling, and they are
ready to perform it. L 142
Cel. Yonder, sure, they are coming: let.us now stay
and see it.
Flourish. Enter Duke FREDERICK, Lords, ORLANDO,
CHARLES, and Attendants,
Duke F. Come on: since the youth will not be en-
treated, his own peril on his forwardness.
Ros, Is yonder the man?
Le Beau. Even he, madam.
Cel. Alas! he is too young: yet he lookssuccessfully.
Duke F. How now, daughter, and.cousin! are you
crept hither to see the wrestling? _ 151
‘os. Ay, my liege, so please you give us leave,
Duke F, You will take little delight in it, I can tell
you, there is such odds in the men. In pity of the
challenger’s youth I would fain dissuade him, but he
will not be entreated. Speak to him, ladies; see if
you can move him. Z
Cel. Call him hither, good Monsieur Le Beau.
Duke F. Do so: I'll not be by. [DUKE goes apart,
Le Beau. Monsieur the challenger, the princess
call for you. 161
Orl. I attend them, with all respect and duty.
Ros. Young man, have you challenged Charles the
wrestler?
Orl. No, fair princess ; he is the general challenger:
I come but in, as others do, to try with him the
strength of my youth. ate
Cel. Young gentleman, your spirits.are too bold for
You have seen cruel proof of this mans
your years. \
strength: if ro saw yourself with your eyes, or knew
yourself with your judgment, the fear of your adven-
ture would counsel you to a more equal enterprise.
We pray you, for your own sake, to embrace your owl
safety, and give over this attempt. |
Ros. Do, young sir: your reputation shall not there-
fore be mis vised. e will make it our suit to the
duke, that the wrestling pelpht not go forward. Wr
Ori. I beseech you, punish me not with your hard
thoughts, wherein I confess me much guilty, to deny
so fair and excellent ladies anything. But let your
fair eyes and gentle wishes go with me to my trial:
wherein if I be foiled, there is but one shamed that
but one dead that is
was never gracious; if killed,
a friends no wrong, for
willing to be so. I shall do my
ScENE IL]
AS YOU
J have none to lament me; the world no injury, for |
which may be better supplied when I have made it
\
|
1
| in it I have nothing; only in the world I fill up a place,
| empty.
|
|
|
|
|
|
|
LIKE IT. 575
Orl. Ready, sir; but his will hath in it a more
modest working.
Duke F. You shall try but one fall.
Cha. No, I warrant your grace, you shall not entreat
Ros.
Ros. The little strength that I have, I would it were |
) with you. 190
Cel, And mine, to eke out hers. : f
Ros, Fare you well. Pray Heaven, I be deceived in
; you
Cel. Your heart’s desires be with you. : |
| _ Cha. Come, where is this young gallant, that is so .
desirous to lie with his mother earth? |
E “*Gentleman,
Wear this for me, one out of suits with fortune, .
That could give more, but that her hand lacks means. "
\
him to a second, that have so mightily persuaded him
from a first. 2,
Orl. You mean to mock me after: you should not
have mocked me before ; but come your ways.
Ros. Now, Hercules be epee, young man!
Cel. I would I were invisible, to catch the strong
fellow by the leg. [CHARLES and ORLANDO wrestle.
Ros. O excellent young man!
576 AS YOU LIKE IT. [Act L
Cel. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell | And pity her for her good father’s sake ;
who should down. [CHARLES is thrown. Shout. | And, on my life, his malice ’gainst the lady
Duke F. No more, no more. 211 | Will suddenly break forth.—Sir, fare
Orl. Yes, I beseech your grace: I am not yet well
breathed.
Duke F. How dost thou, Charles?
Le Beau. He cannot speak, my lord. |
Duke F. Bear him away. [CHARLES is borne out.]
What is thy name, young man ? :
Orl. Orlando, my liege; the youngest son of Sir
Rowland de Bois.
Duke F. I would thou hadst been son to some man
else.
The world esteem’d thy father honourable, 220
But I did find him stillmine enemy: |. .
Thou shouldst have better pleas’d me with this deed,
Hadst thou descended from another house.
But fare thee well; thou art a gallant youth.
I would thou hadst told me of another father.
(Exeunt Duke FREDERICK, Train, and LE BEAU.
Cel. Were I my father, coz, would I do this?
Ori. Iam more proud to be Sir Rowland’s son,
His youngest son ;—and would not change that calling,
To be adopted heir to Frederick. :
Ros. My father lov’d Sir Rowland as his soul, 230
And all the world was of my father’s mind.
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties,
Ere he should thus have ventur'd.
Cel. Gentle cousin,
Let us go thank him, and encourage him :
My father’s rough and envious disposition
Sticks me at heart.—Sir, you have well deserv'd:
If you do keep your promises in love
But justly, as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy.
Ros. Gentleman, 240
[Giving him a chain from her neck.
Wear this for me, one out of suits with fortune,
That could give more, but that her hand lacks
means.—
Shall we go, coz?
Cel. Ay.—Fare you well, fair gentleman.
Orl. Can I not say, Ithank you? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up
Is but a quintain, a mere lifeless block.
Ros. He calls us back. My pride fell with my
fortunes ;
T’ll ask him what he would.—Did you call, sir ?~
Sir, you have wrestled well, and overthrown
More than your enemies.
Cel, Will you go, coz?
Ros. Have with you.—Fare you well.
Exeunt ROSALIND and CELIA.
Orl. What passion hangs these weights upon my
tongue?
T cannot speak to her, yet she urg’d conference.
O poor Orlando! thou art overthrown.
Or Charles, or something weaker, masters thee.
Re-enter LE BEAv.
Le Beau. Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserv'd
High commendation, true applause, and love,
Yet such is now the duke’s condition,
That he misconstrues all that you have done.
The duke is humorous: what he is, indeed,
More suits you to conceive, than I to speak of.
Orl. I thank you, sir; and, pray you, tell me this:
Which of the two was daughter of the duke,
That here was at the wrestling?
Le Beau. Neither his daughter, if we judge by
manners :
But yet, indeed, the smaller is his daughter :
The other is daughter to the banish’d duke,
And here detain'd by her usurping uncle,
To keep his daughter company ; whose loves
Are dearer than the natural bond of sisters.
But I can tell you, that of late this duke
Hath ta’en displeasure ’gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument,
But that the people praise her for her virtues,
250
260
270
I you well:
Hereafter, in a better world than this, .
I shall desire more love and knowledge of you. 280
Orl. I rest much bounden to you: tare. you well,
Exit LE BEav,
Thus must I from the smoke into the smother; x
From tyrant duke unto a tyrant brother.—
But heavenly Rosalind ! [Evit.
ScENE IIJ.—A Room in the Palace.
Enter CELIA and ROSALIND.
Cel. Why, cousin, why, Rosalind !—Cupid have
mercy !—Not a word ? *
ae Why, cousin, why, Rosalind !—Cupid have mercy !—Not
Cel.
a wor
Ros. Not one to throw at a dog.
Cel. No, thy words are too precious to be cast away
upon curs, throw some of them at me: come, lame me
with reasons.
Ros. Then there were two cousins laid up, when the
one should be lamed with reasons, and the other mad
without any.
Cel. But is all this for your father? 10
Ros. No, some of it is for my child’s father: O, how
full of briars is this working-day world! r
Cel. They are but burs, cousin, thrown upon thee in
holiday foolery : if we walk not in the trodden paths,
our ag petticoats will catch them.
Ros. I could shake them off my coat: these burs are
in my heart.
Cel. Hem them a aT #
Ros. I would try, if I could ery hem, and have him.
Cel. Come, come; wrestle with thy affections.
se O! they take the part of a better wrestler than
myself. ie ad set
Cel. O, a good wish upon you! you will try in wume,
in despite of a fall.—But, turning these jests out 0!
service, let us talk in good earnest. Is it possible, 02
such a sudden, you should fall into so strong a liking
with old Sir Rowland’s youngest son?
Ros, The duke my father lov’d his father dearly.
Scene III.]
AS YOU LIKE IT.
577
Cel. Doth it therefore ensue, that you should love
his son nares By this kind of chase, I should hate
him, for my father hated his father dearly ; yet I hate
not Orlando. 32
Ros. No, faith, hate him not, for my sake.
Cel. Why should I not? doth he not deserve well?
Ros. Let me love him for that; and do you love
him, because I do.—Look, here comes the duke.
Cel. With his eyes full of anger.
Enter Duke FREDERICK, with Lords.
Duke F. Mistress, despatch you with your safest
aste,
And get you from our court.
Me, uncle?
08.
Duke F. You, cousin:
Within these ten days if that thou be’st found 40
So near our public court as twenty miles,
Thou diest for it.
0s. I do beseech your grace,
Let me the Enowledee of my fault bear with me.
If with myself I hold intelligence,
Or have acquaintance with mine own desires,
If that I do not dream, or be not frantic
(As I do trust I am not), then, dear uncle,
Never so much as in a thought unborn
Did I offend your highness.
- Duke F. : Thus do all traitors:
If their purgation did consist in words,
They are as innocent as grace itself.
Let it suffice thee, that I trust thee not.
s. Yet your mistrust cannot make me a traitor,
Tell me, whereon the likelihood depends.
Duke F. Thou art thy father’s daughter; there’s
: -enough.
Ros, a wes I when your highness took his duke-
om ;
So was I when your highness banish’d him.
Treason is not inherited, my lord ;
Or, if we did derive it from our friends,
What’s that to me? my father was no traitor. 60
. Then, good my liege, mistake me not so much,
To think my poverty is treacherous.
Cel, Dear sovereign, hear me speak.
Duke F. Ay, Celia: we stay’d her for your sake;
Else had she with her father rang’d along.
Cel. I did-not then entreat to have her stay:
It was your pleasure, and your own remorse.
I was too young that time to value her;
But now I know her: if she be a traitor,
Why, soam I; we still have slept together,
Rose at an instant, learn’d, play’d, eat together ; 70
And wheresoe’er we went, like Juno’s Swans,
Still we went coupled, and inseparable.
Duke F. She is too subtle for thee ; and her smooth-
ness,
Her very silence, and her patience,
Speak to the people, and they pity her.
hou art a fool: she robs thee of thy name:
And thou wilt show more bright, and seem more
virtuous,
When she is gone. Then, open not thy lips:
Firm and irrevocable is my doom 80
Which I have pass’d upon her. She is banish’d.
Cel. Pronounce that sentence then on me, my liege:
I cannot live out of her company. |
Duke F. oe are a fool.—You, niece, provide your-
self: ?
If you outstay the time, upon mine honour,
And in the greatness of my word, you die.
Exeunt Duke FREDERICK and Lords.
Cel. O my poor Rosalind! whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
I charge thee, be not thou more griev’d than Iam.
Ros. I have more cause.
Cel. Thou hast not, cousin. 90
Pr’ythee, be cheerful: know’st thou not, the duke
Hath banish’d me, his daughter?
That he hath not.
08.
Cel. No? hath not? Rosalind lacks then the love
Which teacheth thee that thou and I am one,
Shall we be sunder’d? shall we part, sweet girl?
No: let my father seek another heir.
Therefore, devise with me how we may fly,
Whither to go, and what to bear with us:
And do not seek to take your change upon you,
To bear your griefs yourself, and leave me out;
For, by this heaven, now at our sorrows pale,
Bay what thou canst, I’ll Fo along with thee.
‘os. Why, whither shall we go?
Cel. To seek my uncle in the forest of Arden.
Ros. Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far!
Beauty provoketh thieves sooner than gold.
Cel. I’ll put myself in poor and mean attire,
And with a kind of umber smirch my face.
The like do you: so shall we pass along,
And never stir assailants.
Were it not better,
Ros.
Because that Iam more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A_boar-spear in my hand; and, in my heart
Lie there what hidden woman’s fear there will,
We'll have a swashing and a martial outside;
As many other mannish cowards have,
That do outface it with their semblances.
Cel. What shall I call thee, when thou art a man? 120
Ros. I'll have no worse a name than Jove'’s own
100
110
page,
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be call’d?
Cel. Something that hath a reference to my state:
No longer Celia, but Aliena.
Ros. But, cousin, what if we essay’d to steal
The clownish fool out of your father’s court?
Would he not be a comfort to our travel? _
Cel. He'll go along o’er the wide world with me;
Leave me alone to woo him. Let’s away, 1
And get our jewels and our wealth together,
Devise the fittest time, and safest way
To hide us from pursuit that will be made
After my flight. Now go we in content
To liberty, and not to banishment. [Ezeunt.
Duke Senior. : .
‘W, my co-mates, and brothers in exile,
Hath not old custom made this life
more sweet
Than that of painted pomp? Are not
these woods
More free from peril than the en-
vious court ?
Here feel we but the penalty of Adam,
The seasons’ difference; as the icy
fang. 7
And churlish chiding of the winter's
wind,
Which when it bites, and blows upon
my bo eG .
Even till I shrink with cold, I smile,
and say,
This is no flattery: these are coun-
sellors 10
That feelingly persuade me what I am.
Sweet are the uses of adversity,
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head ;
And this our life, ok from public haunt,
Finds tongues in trees, books in the running brooks,
Sermons in stones, and good in everything.
Ami. I would not change it. Happy is your grace,
That can translate the stubbornness of fortune
Into so a and so sweet a style. 20
Duke S. Come, shall we go and kill us venison?
And yet it irks me, the poor dappled fools,
Being native burghers of this desert city,
Should, in their own confines, with forked heads,
Have their round haunches gor’d.
1 Lord. Indeed, my lord,
The melancholy Jaques grieves at that;
And, in that kind, swears you do more usurp,
Than doth your brother that hath banish’d you.
To-day ay. Lord of Amiens and myself
Did steal behind him, as he lay along 30
Under an oak, whose Be root peeps out
Upon the brook that brawls along this wood ;
To the which place a poor sequester'd stag,
That from the hunter's aim had ta’en a hurt,
Did come to languish: and, indeed, my lord,
The wretched animal heav’d forth such groans,
That their discharge did stretch his leathern coat
Almost to bursting; and the big round tears
Cours’d one another down his innocent nose
In piteous chase: and thus the hairy fool, 40
Much marked of the melancholy Jaques,
Stood on the extremest verge of the swift brook,
Augmenting it with tears.
Duke §. . But what said Jaques?
Did he not moralise this spectacle ?
1 Lord. O! yes, into a thousand similes.
First, for his weeping into the needless stream ;
‘* Poor deer,” quoth he, ‘thou mak’st a testament
As worldlings do, giving thy sum of more
To that which had too much.” Then, being there
alone,
Left and abandon’d of his velvet friends ;
“'T is right,” quoth he ; “thus misery doth part
The flux of company.” Anon, a careless herd,
Full of the pasture, jumps along by him,
ACT ITI.
SceNE I.—The Forest of Arden.
Enter DUKE Senior, AMIENS, and other Lords, like foresters.
And never stays to greet him: “ Ay,” quoth Jaques,
“* Sweep on, you fat and greasy citizens;
*T is just the fashion : wherefore do you look
Upon that poor and broken bankrupt there?”
Thus most invectively he pierceth through
The body of the country, city, court,
Yea, and of this our life ; swearing, that we 60
Are mere usurpers, tyrants, and what ’s worse,
To fright the animals, and to kill them up
In their assign’d and native dwelling-place.
Duke S. And did you leave him in this contempla-
ion?
2 Lord. We did, my lord, weeping and commenting
Upon the sobbing deer.
uke S. - : Show me the place.
I Jove to cope him in these sullen fits,
For then he’s full of matter.
2 Lord. I'll bring you to him straight. [Exeunt.
ScENE II.—A Room in the Palace.
Enter Duke FREDERICK, Lords, and Attendants.
Duke F. Can it bé possible that no man saw them?
It cannot be: some villains of my court
Are of consent and sufferance in this,
1 Lord. J cannot hear of any that did see her.
The ladies, her attendants of her chamber,
Saw her a-bed; and, in the morning early,
They found the bed untreasur’d of their mistress.
2) Tork My lord, the roynish clown, at whom so oft
Your grace was wont to laugh, is also missing.
Hesperia, the princess’ gentlewoman, 10
Confesses, that she secretly o’erheard
Your daughter and her cousin much commend
The parts and graces of the wrestler,
That did but lately foil the sinewy Charles ;
And she believes, wherever they are gone,
That youth is surely in their company.
Duke F. Send. to his brother: fetch that gallant
hither ;
If he be absent, bring his brother to me,
Ill make him find him. Do this suddenly,
And let not search and inquisition quail
20
To bring again these foolish runaways. [Exeunt.
ScENE ITI.—Before OLIVER’s House.
Enter ORLANDO and ADAM, meeting.
Orl, Who's there?
Adam. What! my young master?—O my gentle
master!
O my sweet master! O you memor:
Of old Sir Rowland! why, what make oH here?
Why are you virtuous? why do people love you?
And wherefore are you gentle, strong, and valiant?
Why would you be so fond to overcome
The bony priser of the humorous duke?
Your praise is come too swiftly home before you. 10
Know you not, master, to some kind of men
Their graces serve them but as enemies?
No more do yours : your virtues, gentle master,
ScENE IV.]
Are sanctified and holy traitors to you.
O, what a world is this, when what is comely
Envenoms him that bears it!
Orl. y, What’s the matter? “
Adam O unhappy youth!
Come not within these doors: within this roof
The enemy of all your graces lives.
Your brother—(no, no brother: yet the son—
Yet not the son—I will not call him son 20
Of him I-was about to call his father)—
Hath heard your praises, and this night he means
To burn the lodging where you use to lie,
And you within it: if he fail of that,
He will have other means to cut you off.
I overheard him, and his practices.
This is no place; this house is but a butchery;
Abhor it, fear it, do not enter it.
Orl. Why, whither, Adam, wouldst thou have me go?
Adam. No matter whither, so youcome not here. 30
Orl. “Why, whither, Adam, wouldst thou have me go?”
c=
Orl. weet! wouldst thou have me go and beg my
‘ood,
Or with a base and boisterous sword enforce
A thievish living on the common road ?
This I must do, or know not what to do;
Yet this I will not do, do how I can.
Irather will subject me to the malice
Of a diverted blood, and bloody brother.
Adam. But do not so. I have five hundred crowns,
The thrifty hire I sav’d under your father,
Which I did store, to be my foster-nurse, 40
When service should in my old limbs lie lame,
And unregarded age in corners thrown.
Take that ; and He that doth the ravens feed,
Yea, providently caters for the sparrow,
Be comfort to my age! Here is the gold :
All this I ae you. Let me be your servant:
Though I look old, yet I am strong and lusty;
‘or in my youth I never did apply
Hot and rebellious liquors in my blood ;
Nor did not with unbashful forehead woo 50
The means of weakness and debility ;
Therefore my age is as a lusty winter,
Tosty, but kindly. Let me go with you:
Tl do the service of a younger man
In all your business and necessities.
AS YOU LIKE. IT.
579
Orl. O.good old man! how well in thee appears
The constant service of the antique world,
When service sweat for duty, not for meed !
Thou art not for the fashion of these times,
Where none will sweat but for promotion, 60
And having that, do choke their service up
Even with the having: it is not so with thee.
But, poor old man, thou prun’st a rotten tree,
That cannot so much as a blossom yield,
In lieu of all thy pains and husbandry.
But come thy ways, we ’ll 4 along together,
And ere we have thy youthful wages spent,
We'll light upon some settled low content.
Adam. Master, go on, and I will follow thee
To the last gasp with truth and loyalty. 70
From seventeen years, till now almost fourscore,
Here lived I, but now live here no more.
At seventeen years many their fortunes seek ;
But at fourscore it is too late a week:
Yet fortune cannot recompense me better,
Than to die well, and not my master’s debtor, [Hxeunt.
ScEeNE IV.—The Forest of Arden.
Enter ROSALIND in boy's clothes, CELIA dressed like
a shepherdess, and TOUCHSTONE.
Ros. O Jupiter! how weary are my spirits!
Touch. I care not for my spirits, if my legs were not
weary.
Ros. I could find in my heart to disgrace my man’s
apparel, and to cry like a woman; but I must comfort
the weaker vessel, as doublet and hose ought to show
itself courageous to petticoat: therefore, courage, good
Aliena! 3
Cel. I pray you, bear with me: I can go no further.
Touch. For my part, I had rather bear with you
than bear you: yet I should bear no cross, if I did
bear you; for I think you have no money in your purse.
Ros, Well, this is the forest of Arden.
Touch. Ay, now am I in Arden; the more fool I:
when I was at home, I was in a better place; but
travellers must be content.
Ros. Ay, be so, good Touchstone.—Look you; who
comes here? a young man, and an old, in solemn talk.
Enter Corin and SILVIUS.
Cor. That is the way to make her scorn you still.
Sil. O Corin, that thou knew’st how I do love her !20
Cor. I partly guess, for I have lov’d ere now.
Sil. No, Corin; pene old, thou canst not guess,
Though in thy youth thou wast as true a lover
As ever sigh’d upon a midnight pillow:
But if thy love were ever like to mine,
As sure I think did never man love so,
How many actions most ridiculous
Hast thou been drawn to by thy fantasy ?
Cor. Into a thousand that I have forgotten.
Sil. O! thou didst then ne’er love so heartily.
If thou remember’st not the slightest folly
That ever love did make thee run into,
Thou hast not lov’d:
Or if thou hast not sat, as I do now, ;
Wearing thy hearer in thy mistress’ praise,
Thou hast not lov’d:
| Orif thou hast not broke from company,
Abruptly, as my passion now makes me,
Thou hast not lov’d.—O Phebe, Phebe, Phebe! [Hzit.
Ros. Alas, poor shepherd! searching of thy wound,
I have by hard adventure found mine own. 4
Touch. And I mine. I remember, when I was in
love I broke my sword upon a stone, and bid him take
that for coming a-night to Jane Smile; and Iremember
the kissing of her batlet, and the cow’s dugs that her
pretty chopped hands had milked; and I remember
the wooing of a peascod instead of her, from whom I
took two cods, and, giving her them again, said with
weeping tears, ‘‘ Wear these for my sake.” We, that
are true lovers, run into strange capers; but as all is
580 AS YOU LIKE IT. [Acr IL
mortal in nature, so is all nature in love mortal in | Go with me: if you like, upon report,
folly. 52 | The soil, the profit, and this kind of life,
Ros. Thou speakest wiser than thou art ware of. | I will your very faithful feeder be,
Touch. Nay, I shall ne’er beware of mine own wit, | And buy it with your gold right suddenly. [Exewnt,
till I break my shins against it. 3
Ros. Jove, Jove! this shepherd’s passion
Is much upon my fashion. !
Touch. And mine; but it grows something stale
with me. ,
Cel. I pray you, one of you question yond man, 60
Tf he for gold will give us any food:
I faint almost to death.
Touch. Holla, you clown !
Sil. “O Corin, that thou knew’st how I do love her!"
Ros.
Cor. Who calls?
Touch. Your betters, sir.
Cor. Else are they very wretched.
Peace, fool: he’s not thy kinsman.
‘0s. Peace, I say.—
Good even to you, friend.
Cor. And to you, gentle sir; and to you all.
Ros. I pr’ythee, shepherd, if that love, or gold,
Can in this desert place buy entertainment,
Bring us where we may rest ourselves, and feed.
Here’s a young maid with travel much oppress’d,
And faints for succour.
Cor. : Fair sir, I oe her,
And wish, for her sake more than for mine own,
My fortunes were more able to relieve her;
But I am shepherd to another man,
And do not shear the fleeces that I graze ;
My master is of churlish disposition,
And little recks to find the way to heaven
By doing deeds of hospitality. 80
Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed,
Are now on sale: and at our sheepcote now,
By reason of his absence, there is nothing
That you will feed on; but what is, come see,
And in my voice most welcome shall you be.
Ros, What is he that shall buy his flock and pasture?
Cor. That young swain that you saw here but ere-
while,
That little cares for buying anything.
Ros. I pray thee, if it stand with honesty,
Buy thou the cottage, pasture, and the flock, 90
And thou shalt have to pay for it of us.
Cel. And we will mend thy wages. Ilike this place,
And willingly could waste my time in it.
Cor. Assuredly, the thing is to be sold.
ScENE V.—Another Part of the Forest,
Enter AMIENS, JaQuES, and others,
Sona.
Under the greenwood tree,
Who loves to lie with me,
And turn his me note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy,
But winter and rough weather.
Jaq. More, more! I pr’ythee, more. 9
Ami. It will make you melancholy, Monsieur Jaques,
Jag. I thank it. More! I pr’ythee more. I can
suck melancholy out of a song, as a weasel sucks
eggs. More! I pr’ythee, more.
Ami. My voice is ragged; I know I cannot please
Ami.
you. :
Jag. I do not desire you to please me; I do desire
ou to sing. Come, more; another stanza. Call you
em stanzas? .
Ami, What you will, Monsieur Jaques.
Jaq. Nay, I care not for their names; they owe me
nothing. ill you sing? a
Ami. More at your request than to please myself.
Jaq. Well then, if ever I thank any man, I'll thank
you: but that they call compliment is like the en-
counter of two dog-apes ; and when a man thanks me
heartily, methinks I have seven him a penny, and he
renders me the beggarly thanks. Come, sing; and
you that will not, hold your tongues. :
«fmi, Well, I'll end the song.—Sirs, cover the while;
the duke will drink under this tree.— He hath been all
this day to look you. : oe 31 |
Jaq. And I have been all this day toavoidhim. He
is too disputable for my company: I think of as many
matters as he, but I give Heaven thanks, and make
no boast of them. Come, warble ; come.
Sona.
Who doth ambition shun, [All together here.
And loves to live 7’ the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas’d with what he gets,
Come hither, come hither, come hither: 40
Here shall he see
No enemy,
But winter and rough weather.
Jaq. I'll give you a verse to this note, that I made
yesterday in despite of my invention.
Ami. And I'll sing it.
Jag. Thus it goes—
If it do come to pass,
Lhat any man turn ass,
Leaving his wealth and ease, 50
A stubborn will to please,
Ducdame, ducdame, ducdame:
Here shail he see
Gross fools as he, ®
An tf he will come to me.
Ami. What’s that ducdame ? eee ;
Jaq. ’Tis a Greek invocation to call fools intoacircle,
I'll go sleep if I can; if I cannot, I'll rail against a
the first-born of Egypt. 4
Ami, And I'll go seek the duke: his banquet is
prepared. [Exeunt severally.
ScENE VI.—Another Part of the Forest.
Enter ORLANDO and ADAM. .
Adam. Dear master, I can go no further: 0! Idie
pe ee?
ScENE VII.)
for food. Here lie I down, and measure out my grave.
Farewell, kind master.
Orl. Why, how now, Adam! no greater heart in
thee? Live a little; comfort a little; cheer thyself a
little. If this uncouth forest yield anything savage,
J will either be food for it, or bring it for food to thee.
Thy conceit is nearer death than thy powers. For my
sake be comfortable, hold death awhile at the arm’s
end, I will here be with thee presently, and if I bring
thee not something to eat, I will give thee leave to die;
but if thou diest before I come, thou art a mocker of
my labour. Wellsaid! thou look’st cheerily ; and I’ll
be with thee quickly.— Yet thou liest in the bleak air:
come, I will bear thee to some shelter, and thou shalt
not die for lack of a dinner, if there live anything in
this desert. Cheerly, good Adam, [Exeunt.
ScENE VII.—Another Part of the Forest.
A table set out. Enter DUKE Senior, AMIENS, Lords,
and others.
Duke S. I think he be transform’d into a beast,
“For I can nowhere find him like a man.
1 Lord. My lord, he is but even now gone hence:
Here was he merry, hearing of a song.
Duke S. If he, compact of jars, grow musical,
We shall have shortly discord in the spheres.—
Go, seek him: tell him, I would speak with him.
1 Lord. He saves my labour by his own approach.
Enter JAQUES.
Duke 8. ane how now, monsieur! what a life
is this,
That your poor friends must woo your company? 10
What, you look merrily.
Jaq. A fool, a fool !—I met a fool i’ the forest,
A motley fool—a miserable world !—
‘As I do live by food, I met a fool,
Who laid him down and bask’d him in the sun,
And rail’d on Lady Fortune in good terms,
In good set terms, and yet a motley fool.
“Good morrow, fool,” quoth I:—*t No, sir,” quoth he,
“Call me not fool, till Heaven hath sent me fortune.”
And then he drew a dial from his poke, 20
And looking on it with lack-lustre eye,
Says very wisely, “It is ten o’clock :
Thus may we see,” quoth he, ‘how the world wags:
*Tis but an hour ago since it was nine,
And after one hour more ’t will be eleven ;
‘And so from hour to hour we ripe and ripe,
‘And then from hour to hour we rot and rot,
‘And thereby hangs a tale.” When I did hear
he motley fool thus moral on the time,
My lungs began to crow like chanticleer, 30
That fools should be so deep-contemplative ;
And I did laugh, sans intermission,
An hour by his dial.—O noble fool!
A Lia | fool! Motley’s the only wear.
Duke S. What fool is this?
Jaq. O worthy fool !—One that hath been a courtier,
And says, if ladies be but young and fair,
They have the gift to know it; and in his brain,
Which is as dry as the remainder biscuit
After a voyage, he hath strange places cramm’d 40
With observation, the which he vents
In mangled forms.—O, that I were a fool!
Iam ambitious for a motley coat.
Duke S. Thou shalt have one. 7
Jaq. It is my only suit ;
Provided that you weed your better judgments
Of all opinion that grows rank in them,
That Iam wise. I must have liberty
Withal, as large a charter as the wind,
To blow on whom I please ; for so fools have:
And they that are most galled with my folly, 50
They most must langh. And why, sir, must they so?
The way is plain as way to parish church:
He, that a fool doth very wisely hit,
th very foolishly, although he smart,
Not to seem senseless of the bob; if not,
AS YOU LIKE IT..
581
The wise man’s folly is anatomis’d
Even by the squandering glances of the fool.
Invest me in my motley: give me leave
To speak my mind, and I will through and through
Cleanse the foul body of the infected world, 6
If they will patiently receive my medicine.
Duke es Fie on thee! I can tell what thou wouldst
oO
Jag. What, for a counter, would I do but good?
Duke S. Most mischievous foul sin, in chiding sin:
For thou thyself hast been a libertine,
‘As sensual as the brutish sting itself ;
And all the embossed sores, and headed evils,
That thou with license of free foot hast oe
Wouldst thou disgorge into the general world
Jaq. Why, who cries out on pride, 70
That can therein tax any private party?
Doth it not flow as hugely as the sea,
Till that the ed very means do ebb?
What woman in the city do I name,
When that I say, the city-woman bears
The cost of princes on unworthy shoulders ?
Who can come in, and say that I mean her,
When such a one as she, such is her neighbour?
Or what is he of basest function,
That says, his bravery is not on my cost, 80
Thinking that I mean him, but therein suits
His folly to the mettle of my speech?
There then; how then? what then? Let me
wherein
My tongue hath wrong’d him: if it do him right,
Then he hath wrong’d himself; if he be free,
Why, then my taxing like a wild-goose flies,
Unclaim’d of any man.— But who comes here?
Enter ORLANDO, with his sword drawn.
Orl. Forbear, and eat no more.
Jay: Why, Ihave eat none yet.
Ori. Nor shalt. not, till necessity be serv’d.
Jaq. Of what kind should this cock come of? 90
Duke ae Art thou thus bolden’d, man, by thy dis-
ress, .
Or else a rude despiser of good manners,
That in civility thou seem’st so empty ?
Orl. You touch’d my vein at first: the thorny point
Of bare distress hath ta’en from me the show
Of smooth civility; yet am J inland bred,
And know some nurture. But forbear, I say:
He dies that touches any of this fruit,
Till Iand my affairs are answered.
Jag. An you will not be answered with reason, 100
I must die.
Duke S. What would you have? Your gentleness
shall force,
More than your force move us to gentleness.
Orl. I almost die for food, and let me have it.
Duke = a down and feed, and welcome to our
able.
Orl. Speak you so gently? Pardon me, I pray you:
J thought, that all things had been savage here,
And therefore put I on the countenance
Of stern commandment. But whate’er you are,
That in this desert inaccessible, 110
Under the shade of ee al ec
Lose and neglect the creeping hours of time,
If ever ‘a have look'd on better days,
Tf ever been where bells have knoll’d to church,
If ever sat at any good man’s feast,
If ever from your eyelids wip’d a tear,
‘And know what ’tis to pity, and be pitied,
Let gentleness my strong enforcement be:
In the which hope, I blush, and hide my sword.
Duke S. True is it that we have seen better days, 120
And have with holy bell been knoll’d to church,
‘And sat at good men’s feasts, and wip’d our eyes
Of drops that sacred pity hath engender’d ;
And therefore sit you down in gentleness,
‘And take upon command what help we have,
That to your wanting may be minister’d.
Orl. Then, but forbear your food a little while
Whiles, like a doe, I go to find my fawn,
And give it food. There is an old poor man,
see
582
Who after me hath many a weary step,
Limp’d in pure love: till he be first suffic'd,—
Oppress’d with two weak evils, age and hunger,—
I will not touch a bit.
Duke S.., Go find him out,
And we will nothing waste till you return.
AS YOU LIKE IT.
130
[Act IL
They have their exits and their entrances ;
And one man in his time plays many parts
His acts being seven ages. At first, the infant,
Muling and puking in the nurse’s arms.
Then, the whining school-boy, with his satchel,
And shining morning face, creeping like snail
Orl. “ Forbear, and cat no more.”
Orl. T ae ye, and be bless’d for your good
a
com-
Exit.
Duke S. Thou seest, we are not all alone unhappy :
This wide and universal theatre
Presents more woful pageants than the scene
Wherein we play in.
Jaq. All the world’s a stage,
And all the men and women merely players:
140.
Unwilingly to school. And then, the lover,
Sighing like furnace, with a woful ballad ___,
Made to his mistress’ eyebrow. Then, a soldier,
Full of strange oaths, and bearded like the pard, 150
Jealous in-honour, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation sae
Even in the cannon’s mouth. And then, the justic
_ In fair round belly, with good capon lin’d, ase
Scene VII]
With eyes severe, and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances ;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slipper’d pantaloon,
With spectacles on nose, and pouch on side;
His our hose well sav’d, a world too wide
For his shrunk shank ; and his big manly voice,
uening seen toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness, and mere oblivion ;
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
Re-enter ORLANDO, with ADAM.
Duke S. Welcome, Set down your venerabl
And let him feed. r sopeaciaal
Orl. I thank you most for him.
Adam. So had you need:
I scarce can speak to thank you for myself. 170
Duke S. Welcome ; fall to: I will not trouble you
As yet to question you about your fortunes.
Give us some music ; and, good cousin, sing.
Sone.
Blow, blow, thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man’s ingratitude;
160
Ami.
Duke Frederick. =
OT see him since? Sir, sir, that
cannot be:
But were I not the better part
made mercy, 5
I should not seek an absent argu-
ment
Of my revenge, thou present. But
Nee Se
Re NS
are a
Sa :
SALE IS Find out thy brother, wheresoe’er
“ eis;
Seek him with candle; bring him,
ead or living,
Within this twelvemonth, or turn thou no more
To seek a living in our territory. ‘
Thy lands, and all things that thou dost call thine,
Worth seizure, do we seize into our hands, 10
Till thou canst quit thee by thy brother’s mouth,
Of what we think against thee. 2 enh
Oli. O, that your penne knew my heart in this!
Inever lov’d my brother in my life. ‘
Duke a More villain thou.—Well, push him out of
OOrs ;
And let my officers of such a nature
Make an extent upon his house and lands.
Do this expediently, and turn him going. [Exeunt.
ScENE II.—The Forest of Arden.
: Enter ORLANDO, with a paper.
- Orl. Hang there, my verse, in witness of my love:
And thou, thrice-crowned queen of night, survey
With thy chaste eye, from thy pale sphere above,
AS YOU LIKE IT.
583
Thy tooth is not so keen,
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh, ho! sing, heigh, ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly.
Then, heigh, ho! the holly! 182
This life is most jolly.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
That dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so shar
As friend remember’
Heigh, ho! sing, &c. 190
Duke S. If that you were the good Sir Rowland’s
son,
As you have whisper’d faithfully, you were,
And as mine eye doth his effigies witness
Most truly limn’d, and living in your face,
Be truly welcome hither. Iam the duke,
That lov’d your father. The residue of your fortune,
Go to my cave and tell me.—Good old man,
Thou art right welcome as thy master is.
Support him by the arm.—Give me your hand,
And let me all your fortunes understand.
not.
[Exewnt.
ACT ITT.
ScENE I.—A Room in the Palace.
Enter Duke FREDERICK, OLIVER, and Attendants.
Thy huntress’ name, that ay full life doth sway.
O Rosalind! these trees shall be my books,
And in their barks my thoughts I'll character,
That évery eye, which in this forest looks,
Shall see thy virtue witness’d everywhere.
Run, run, Orlando: carve on every tree
The fair, the chaste, and unexpressive she. - 10
: ‘Enter CORIN and TOUCHSTONE. [ew
Cor. And how like you this shepherd’s life, Master
Touchstone? .
Touch. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a
good life, but in respect that it is a shepherd’s life, it
is naught. In respect that it is solitary, I like it very
well; but in respect that it is private, it is a very vile
life. Now, in respect it is in the fields, it pleaseth
me well; but in respect it is not in the court, it is
tedious. As it is a spare life, look you, it fits my
humour well; but as there is no more plenty in it, it
goes much against my stomach. Hast any philosophy
in thee, shepherd? 22
Cor. No more, ‘but that I know, the more one
sickens, the worse at ease he is; and that. he that
wants money, means, and content, is without three
good friends ; that the property of rain is to wet, and
fire to burn ; that good pasture makes fat sheep, and
that a great cause of the night is lack of the sun; that
he that hath learned no wit by nature nor art may
complain of good breeding, or comes of a very dull
kindred. ; 3.
Touch. Such a one is a natural philosopher. Wast
ever in court, shepherd ?
Cor. No, truly.
Touch. Then thou art damned.
Cor. Nay, Thope,—__.
584
AS YOU LIKE IT.
[Act IIL
Touch. Truly, thou art damned, like an ill-roasted
egg, all on one side.
Cor. For not being at court? Your reason. 39
Touch. Why, if thou never wast at court, thou
never saw’st good manners; if thou never saw’st
good manners, then thy manners must be wicked;
and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou
art in a parlous state, shepherd.
Cor. Not a whit, Touchstone: those that are good
manners at the court are as ridiculous in the country,
as the behaviour of the country is most mockable at
the court. You told me, you salute not at the court,
but you kiss your hands: that courtesy would be un-
cleanly, if courtiers were shepherds. 50
Touch. Instance, pricy come, instance.
Cor. Why, we are still handling our ewes, and their
fells, you know, are greasy.
- Touch. Why, do not your courtier’s hands sweat?
and is not the grease of a mutton as wholesome as the
sweat ofa man? Shallow, shallow. A better instance,
Isay; come.
Cor. Besides, our hands are hard.
Touch. Your lips will feel them the sooner: shallow
again. A more sounder instance ; come. 60
Cor. And they are often tarred over with the |
surgery of our ee and would you have us kiss
tar? The courtier’s hands are perfumed with civet.
Touch. Most shallow man! Thon worms-meat, in
respect of a good piece of flesh, indeed !—Learn of the
wise, and perpend: civet is of a baser birth than tar;
the very uncleanly flux of a cat. Mend the instance,
shepherd.
Cor. You have too courtly a wit for me: I'll rest.
Touch. Wilt thou rest damned? God help thee,
shallow man! God make incision in thee! thou art
raw. 72
Cor. Sir, I am a true labourer: I earn that I eat,
et that I wear; owe no man hate, envy no man’s
appiness, glad of other men’s good, content with my
harm; and the greatest of my pride is, to see my ewes
graze and my lambs suck.
Touch. That is another simple sin in you, to bring
the ewes and the rams together, and to offer to get
your living by the copulation of cattle ; to be bawd to
a bell-wether, and to betray a she-lamb of a twelve-
month, to a crooked-pated, old, cuckoldly ram, out of
all reasonable match. If thou be’st not damned for
this, the devil himself will have no shepherds: I
cannot see else how thou shouldst scape.
Cor. Here comes young Master Ganymede, my new
mistress’s brother.
Enter ROSALIND, reading a paper.
From the east to western Ind,
No jewel ts like Rosalind.
Her worth, being mounted on the wind, 90
Through all the world bears Rosalind,
All the pictures, fairest lin'd,
Are but black to Rosalind.
Let no face be kept in mind,
But the fair of Rosalind,
Touch. I'll rhyme you so eight years together,
dinners, and suppers, and sleeping hours excepted : it
is the right butter-women’'s rank to market.
Ros. Out, fool!
Touch. For a taste :—
“Tf a hart do lack a hind,
Let him seek out Rosalind.
If the cat will after kind,
So, be sure, will Rosalind.
Winter garments must be lin’d,
So must slender Rosalind.
They that reap must sheaf and bind,
Then to cart with Rosalind.
Sweetest nut hath sourest rind,
Such a nut is Rosalind.
He that sweetest rose will find,
Must find love's prick, and Rosalind.”
This is the very false gallop of verses: why do you
infect yourself with them?
Ros. Peace! you dull fool: I found them on a tree.
Ros.
100
110
Touch. Truly, the tree yields bad fruit.
Ros. I'll graff it with you, and then I shall graff it
with a medlar : then it will be the earliest fruit ? the
country ; for you'll. be rotten ere you be half ripe, and
that’s the right virtue of the medlar. ‘
Touch, You have said ; but whether wisely or no,
let the forest judge. "
Ros. Peace!
Here comes my sister, reading: stand aside.
Touch, ** This is the very talse gallop of verses.”
Enter CELIA, reading a paper.
Cel. Why should this a desert be ?
For itis unpeopled? No;
Tongues I'll hang on every tree,
That shall civil sayings show.
Some, how brief the life of man
Runs his erring pilgrimage, 130
That the stretching of a span
Buckles in his sum of age.
Some, of violated vows
’'Twiat the souls of friend and friend:
But upon the fairest boughs,
Or qt every sentence end,
will ¥ Rosalinda write ;
Teaching all that read, to know
The quintessence of every sprite
Heaven would in little show. 140
Therefore Heaven Nature charg’d
That one body should be filld
With all graces wide enlargd:
Nature presently distill’
Helen’s cheek, but not her heart,
Cleopatra’s majesty,
Atalanta’s better part,
Sad Lucretia’s modesty.
Thus Rosalind of many parts f
By heavenly synod was devis'd, 160
Of many faces, eyes, and hearts,
To have the touches dearest prizd.
Heaven would that she these gifts should have, |
And I to live and die her slave.
Ros. O most gentle Jupiter !—what tedious homil
of love have you wearied your parishioners withal,
and never cried, ‘‘ Have patience, good people!
Cel. How now? back-friends.—Shepherd, go off a
little :—go with him, sirrah. 159
Touch. Come, shepherd, let us make an honourable
retreat; though not with bag and baggage, yet with
scrip and scrippage.
[Exeunt CoRIN and TOUCHSTONE.
Cel. Didst thou hear these verses ?
Ros. O! yes, I heard them all, and more too; for
some of them had in them more feet than the verses
would bear. ys
SceNE II.]
AS YOU LIKE IT.
585
Cel. That’s no matter: the feet might bear the
verses.
Ros. Ay, but the feet were lame, and could not bear
themselves without the verse, and therefore stood
lamely in the verse.
Cel. But didst thou hear without wondering, how
thy aoe should be hanged and carved upon these
rees
Ros. I was seven of the nine days out of the
wonder, before you came; for look here what I found
on a palm-tree: I was never so be-rhymed since
Pythagoras’ time, that I was an Irish rat, which I can
hardly remember.
Cel. Trow you, who hath done this? 180
Ros. Is it a man?
Cel. And a chain, that you once wore, about his
neck. Change you colour?
Ros. I pr’ythee, who?
Cel. O Lord, Lord ! it is a hard matter for friends to
meet; but mountains may be removed with earth-
quakes, and so encounter.
Ros. Nay, but who is it?
Cel, Is it possible ? ‘
Ros. Nay, I pr’ythee, now, with most petitionary
vehemence, tell me who it is. 191
Cel. O, wonderful, wonderful, and most wonderful
wonderful! and yet again wonderful! and after that,
out of all whooping!
Ros. Good my complexion ! dost thou think, though
I am caparison’d like a man, I have a doublet and
hose in my disposition? One inch of delay more is a
South Sea of discovery ; I pr’ythee, tell me, who is it,
quickly, and speak apace. I would thou _couldst
stammer, that thou mightst pour this concealed man
out of thy mouth, as wine comes out of a narrow-
mouth'd bottle ; either too much at once, or none at
all, I pr’ythee, take the cork out of thy mouth, that I
may drink thy tidings.
Cel. So yeu may put a man in your belly.
Ros. Is he of God’s making? What manner of man?
Is his head worth a hat, or his chin worth a beard?
Cel. Nay, he hath but a little beard.
Ros. Why, God will send more, if the man will be
thankful. Let me stay the growth of his beard, if
thou delay me not the knowledge of his chin. 211
Cel. It is young Orlando, that tripp’d up the
wrestler’s heels and your heart, both in an instant.
Ros. Nay, but the devil take mocking: speak sad
row, and true maid.
Cel. I’ faith, coz, ’tis he.
Ros. Orlando?
Cel. Orlando. 218
Ros. Alas the day ! what shall I do with my doublet
and hose?—What did he, when thou saw’st him?
What said he? How look’d he? Wherein went he?
What makes he here? Did he ask for me? Where
remains he? How parted he with thee, and when
shalt thou see him again? Answer me in one word.
Cel. You must borrow me Gargantua’s mouth first:
*tis a word too great for any mouth of this age’s size.
To say, ay, and no, to these particulars is more than to
answer in a catechism. 2
_ fos. But doth he know that I am in this forest, and
in man’s apparel? Looks he as freshly as he did the
aay he wrestled? ‘ 231
‘el. It is as easy to count atomies, as to resolve the
ropositions of a lover: but take a taste of my findin,
im, and relish it with good observance. I foun
im under a tree, like a dropped acorn.
Ros. It may well be call’d Jove’s tree, when it drops
forth such fruit.
Cel. Give me audience, good madam.
Ros. Proceed. :
Cel. There lay he, stretch’d along like a wounded
knight. ; 24
Ros. Though it be pity to see such a sight, it well
becomes the ground. :
Cel. Cry, holla! to thy tongue, I pr’ythee ; it curvets
unseasonably. He was furnish’d like a hunter.
Ros. O ominous! he comes to kill my heart.
ring’st me out of tune.
Cel, I would sing my song without a burden: thou
Ros. Do you not know I am a woman? when I
think, I must speak. Sweet, say on. 50
Cel. You bring me out.—Soft ! comes he not here?
Ros. "Tis he: slink by, and note him.
[RosaLInpD and CELia retire,
Enter ORLANDO and JAQUES.
Jaq. I thank youfor your company ; but, good faith,
IT had-as lief have been myself alone.
Orl. And so had I; but yet, for fashion sake, I
thank you too for your society. 3
Jag. Good bye, you: let’s meet as little as we
can.
Orl. Ido desire we may be better strangers. _
Jag. I pray you, mar no more trees with writing
love-songs in their barks. 261
Orl. I pray you, mar no more of my verses with
reading them ill-favouredly.
Jag. Rosalind.is your love’s name ?
Ori. Yes, just.
Jaq. I do not like her name, :
Orl. There was no thought of pleasing you, when
she was christened.
Jag. What stature is she of ?
Orl, Just as high as my heart. 270
Jag. Youare full of pretty answers. Have you not
been acquainted with goldsmiths’ wives, and conn’d
them out of rings?
Orl. Not so; but I answer you right painted cloth,
from whence you have studied your questions.
Jaq. You have a nimble wit: I think ’t was made of
Atalanta’s heels. Will you sit down with me? and
we two will rail against our mistress the world, and
all our misery.
Orl. I will chide no breather in the world, but my-
self, against whom I know most faults. 981
Jag. The worst fault you have, is to be in love.
Ori. ’Tis a fault I will not change for your best
virtue. Iam weary of you. :
Jaq. By my troth, I was seeking for a fool when I
found you. .
Orl. He is drown’d in the brook: look but in, and
you shall see him.
Jag. There I shall see mine own figure.
Orl. Which I take to be either a fool, or a cypher. 290
Jaq. I’ll tarry no longer with you. Farewell, good
Signior Love.
Orl. I am glad of your departure.
Monsieur Melancholy.
[Exit JAQUES.—ROSALIND and CELIA come
orward.
Ros. [Aside to CeLIA.] I will speak to him like a
saucy lackey, and under that habit play the knave
with him.—Do you hear, forester?
Orl. Very well: what would you?
Ros. I pray you, what is ’t o’clock ?
Orl. You should ask me, what time o’ day: there’s
no clock in the forest. 301
Ros. Then, there is no true lover in the forest; else
sighing every minute, and proaminks every hour, would
detect the lazy foot of Time as well as a clock.
Orl, And why not the swift foot of ime? had not
that been as proper? :
Ros. By no means, sir. Time travels in divers paces
with divers persons, I’ll tell you, who Time ambles
withal, who Time trots withal, who Time gallops
Adieu, good
withal, and who he stands still withal. 310
Orl. I pr’ythee, who doth he trot withal ? ;
Ros. Marry, he trots hard with a young maid, be-
tween the contract of her marriage, and the day it is
solemnised: if the interim be but a se’nnight, Time’s
pace is so hard that it seems the length of seven years.
Orl. Who ambles Time withal? :
Ros. With a priest that lacks Latin, and a rich man
that hath not the gout; for the one sleeps easily,
because he cannot study ; and the other lives merrily,
because he feels no pai : the one lacking the burden
of lean and wasteful learning; the other knowing no
burden of heavy tedious penury. These Time ambles
withal. 323
Orl. Who doth he gallop withal?
Ros. With a thief to the gallows; for though he go
586
AS YOU LIKE IT.
—___,
[Act II,
i softly as foot can fall, he thinks himself too soon
there.
Orl. Who stays it still withal?
Ros. With lawyers in the vacation ; for they sleep
between term and term, and then they perceive not
how Time moves. 331
Orl. Where dwell you, pretty youth? i
Ros. With this shepherdess, my sister ; here in the
skirts of the forest, like fringe upon a petticoat.
Orl. Are you native of this place? .
Ros. As the cony, that you see dwell where she is
kindled.
Orl. Your accent is something finer than you could
purchase in so removed a dwelling. i
Ros. I have been told so of many: but, indeed, an
old religious uncle of mine taught me to speak, who
was in his youth an inland man; one that knew court-
ship too well, for there he fell in love. I have heard
him read many lectures against it ; and I thank God,
Iam not a woman, to be touched with so many giddy
offences, as he hath generally taxed their whole sex
withal. ?
Orl. Can you remember any of the principal evils
that he laid to the charge of women ? 34
Ros. There were none principal: they were all like
one another, as half-pence are; every one fault seem-
ing monstrous, till its fellow fault came to match it.
rl Apex ihoe, recount some of them.
Ros. No; I will not cast away my physic but on
those that are sick. There isa man haunts the forest,
that abuses our young plants with carving Rosalind
on their barks; hangs odes upon hawthorns, and
elegies on brambles; all, forsooth, deifying the name
of Rosalind: if I could meet that. fancy-monger, I
would give him some good counsel, for he seems to
have the quotidian of love upon him. 361
Ort. Iam he that is so love-shaked. I pray you, tell
me your remedy.
tos. There is none of my uncle’s marks upon you:
he taught me how to know a man in love; in which
cage of rushes, I am sure, you are not prisoner.
rl. What were his marks?
Ros. A lean cheek, which you have not; a blue eye,
and sunken, which you have not; an unquestionable
‘spirit, which you have not; a beard neglected, which |
you have not :—but I pardon you for that, for simply,
our having in beard is a younger brother’s revenue.—
hen, your hose should be ungartered, your bonnet
unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied,
and everything about you demonstrating a careless
desolation. But you are nosuch man: you are rather
point-device in your accoutrements ; as loving your-
self, than seeming the lover of any other.
Orl. Fair youth, I would I could make thee believe I
love. 380
Ros. Me believe it? you may as soon make her
that you love believe it; which, I warrant, she is
apter to do, than to confess she does; that is one of
the points in the which women still give the lie to
their consciences. But, in good sooth, are you he that
hangs the verses on the trees, wherein Rosalind is so
admired ?
Orl. I swear to thee, pot. by the white hand of
Rosalind, I am that he, that unfortunate he.
fos. But are you so much in love as your rhymes
speak ? 391
Ort. Neither rhyme nor reason can express how
much.
fos. Love is merely a madness; and, I tell you,
deserves as Well a dark house and a whip as madmen
do; and the reason why they are not so punished and
cured, is, that the lunacy_is so ordinary, that the
whippers are in love too.
counsel,
Orl. Did you ever cure any so? 400
Ros. Yes, one; and in this manner. He was to
imagine me his love, his mistress, and I set him every
day to woo me: at which time would I, being but
a@ moonish youth, grieve, be effeminate, changeable,
longing, and liking; proud, fantastical, apish, shallow, |
inconstant, full of tears, full of smiles; for every
passion something, and for no passion truly anything, |
Yet I profess curing it by .
‘great reckoning in a little room.—Truly, I would the
as boys and women are, for the most part, cattle
this colour; would now like him, noe loathe cae
then entertain him, then forswear him; now weep
for him, then spit at him ; that I drave my suitor from
his mad humour of love, to a living humour of mad-
ness, which was, to forswear the full stream of the
world, and to live in a nook merely monastic. And
thus Icured him ; and this way will 1 take upon me to
wash your liver as clean as a sound sheep’s heart,
that there shall not be one spot of love in ’t.
Ros. ‘‘ There is none of my uncte’s marks upon you.”
Orl. I would not be cured, youth. ?
Ros. I would cure you, if you would but call me
Rosalind, and come every day to my cote, and woo me.
Orl. Now, by the faith of my love, I will. Tell me
where it is. . 422
Ros. Go with me to it, and I'll show it you; and, by
the way, you shall tell me where in the forest you live.
Will you go?
Orl. With all my heart, good youth. :
Ros. Nay, you must call me Rosalind.—Come, sister,
will you go? [Exeunt.
ScENE IJJ.—Another Part of the Forest.
Enter TOUCHSTONE and AUDREY; JAQUES behind,
observing them.
Touch. Come apace, good Audrey : I will fetch up
your goats, Audrey. And how, Audrey? am I the
man yet? doth my simple feature content you?
Aud. Your features? Lord warrant us! what
features?
Touch. I am here with thee and thy goats, as the
ee capricious poet, honest Ovid, was among the
oths. ;
Jag. [Aside.] O knowledge ill-inhabited, worse than
Jove in a thatched house! 10
Touch. When a man’s verses cannot be understood,
nor a man’s good wit seconded with the forward chil
Understanding, it strikes a man more dead than @
gods had made thee poetical. we
Aud. Ido not know what poetical is.
Is it honest
in deed and word? Is it a true thing? i
ScENE V.]
AS YOU LIKE IT.
587
Touch. No, truly, for the truest poetry is the most
feigning; and lovers are given to poetry, and what
they swear in poetry, may be said, as lovers they do
feign. > 21
Aud. Do you wish then, that the gods had made me
poetical?
Touch. I do, truly; for thou swear’st to me, thou
art honest: now, if thou wert a poet, I might have
some pope thou didst feign.
. Aud. Would you not have me honest?
Touch. No, truly, unless thou wert hard-favour’d,
for honesty coupled to beauty, is to have honey a sauce
to sugar. * 30
. Jaq. ae | A material fool.
Aud, Well, 1am not fair, and therefore I pray the
gods make me honest.
Touch. .Truly, and to cast away honesty upon a foul
slut were to put good meat into an unclean dish.
; aoe Iam not a slut, though I thank the gods I am
‘oul.
“Touch. Well, praised be the gods for thy foulness :
sluttishness may come hereafter. But be it as.it may
‘be, I will marry thee; and to that end, I have been
with Sir Oliver Mar-text, the vicar of the next village,
who hath promised to meet me in this place of me
|, forest, and to couple us.
Jaq. [Aside.}. I would fain see this meeting.
Aud, Well, the gods give us joy!
Touch. Amen. A man may, if he were of a fearful
heart, stagger in this attempt; for here we have no
temple but the wood, no assembly but horn-beasts.
But what though? Courage! As horns are odious,
they are necessary. It is said,—many a man knows
no end of his goods: rene many a man has good
horns, and knows no end of them. Well, that is the
dowry of his wife: ‘tis none of his own getting.
‘Horns? Even so.—Poor men alone?—No, no; the
noblest deer hath them as huge as the rascal. Is the
single man therefore blessed? No: as a walled town
is more worthier than a village, so is the forehead of
a married man more honourable than the bare brow
ofa bachelor; and by how much defence is better
than no skill, by so much is a horn more precious than
to want. Here comes Sir Oliver. 61
Enter Sir OLIVER MAR-TEXT.
Sir Oliver Mar-text, you are well met: will you
despatch us here under this tree, or shall we go with
you to your chapel?
Sir Oli. Is there none here to give the woman?
Touch. I will not take her on gift of any man.
_ Sir Oli. Truly, she must be given, or the marriage
is not lawful.
: Jaq. [Coming forward.] Proceed, proceed: I'll are
er.
Touch. Good even, good Master What-ye-call’t:
how do you, sir? You are very well met: God ’ild
you for your last company. I am very glad to see
you.—Even a toy in hand here, sir.—Nay ; pray, be
cover'd,
Jag. Will you be married, motley?
Touch. As the ox hath his bow, sir, the horse his
curb, and the falcon her bells, so man hath his desires;
and as pigeons bill, so wedlock would be nibbling. 79
Jaq. And will you, being a man of your breeding,
be married under a bush, like a beggar? Get you to
church, and have a good priest that can tell you what
Inarriagé is: this fellow will but join you together
as they join wainscot; then one of you will prove a
shrunk panel, and, like green timber, warp, warp.
Touch. [Aside.] I am not in the mind but I were
better to be married of him than of another ; for he is
not like to marry me well, and not being well married,
it Will be a good excuse for me hereafter to leave my ;
e.
Jag. Go thou with me, and let me counsel thee.
Touch. Come, sweet Audrey :
We must be married, or we must live in bawdry.
Farewell, good Master Oliver! Not,—
O sweet Oliver!
O brave Oliver!
Leave me not behind thee:
but,~
Wind away,
Begone, I aay 100
I will not to we ding with thee.
ey JAQUES, TOUCHSTONE, and AUDREY.
Sir Oli. "Tis no matter: ne’er a fantastical knave
of them all shall flout me out of my calling. [Exit.
ScenE IV.—Another Part of the Forest. Before a
Cottage.
Enter RosaLiwD and CELIA.
Ros. Never talk to me: I will weep.
Cel. Do, I pr’ythee; but yet have the grace to con-
sider, that tears do not become a man.
Ros. But have I not cause to weep?
Cel. As good cause as one would desire: therefore
weep.
Ros. His very hair is of the dissembling colour.
Cel. Something browner than Judas’s. Marry, his
kisses are Judas’s own children.
Ros. TY faith, his hair is of a good colour. 10
Cel. An excellent colour: your chestnut was ever
the only colour. :
Ros. And his kissing is as full of sanctity as the
touch of holy bread.
Cel. He hath bought a ee of cast lips of Diana: a
nun of winter’s sisterhood kisses not more religiously ;
the very ice of chastity isin them. ‘ :
fos. But why did he swear he would come this
morning, and comes not ?
Cel, Nay, certainly, there is no truth in him. 20
Ros. Do youthink so? *
Cel. Yes: I think he is not a pick-purse, nor a horse-
stealer; but for his verity in love, I] do think him as
concave as a covered goblet, or a worm-eaten nut.
Ros. Not true in love?
Cel. Yes, when he is in ; but I think he is not in,
Ros. You have heard him swear downright, he was.
Cel. Was is not is: besides, the oath of aloverisno
stronger than the word of a tapster; they are both the
confirmers of false reckonings. He attends here in
the forest on the duke your father. 31
Ros. I met the duke yesterday, and had much
iiesnee with him. He asked me, of what parentage
was: I told him, of as good as he; so he laughed, and
let me go. But what talk we of fathers, when there
is such a man as Orlando?
Cel. O, that’s a brave man! he writes brave verses,
Speaks brave words, swears brave oaths, and breaks
them bravely, quite traverse, athwart the heart of his
lover; as a puny tilter, that spurs his horse but on one
side, breaks his staff like a noble goose. But all’s
brave, that youth mounts, and folly guides.—Who
comes here ? 43
Enter Corin.
Cor. Mistress, and master, you have oft inquir’d
After the shepherd that complain’d of love,
Who you saw ee yy me on the turf,
Praising the proud disdainful shepherdess
‘hat was his mistress.
Cel. Well, and what of him?
Cor. If you will see a pageant truly play’d,
Between the pale complexion of true love, 50
And the red glow of scorn and proud disdain,
Go hence a little, and I shall conduct you,
If you will mark it.
Ros. O! come, let us remove:
The sight of lovers feedeth those in love.—
Bring us to this sight, and you shall say
Ill prove a busy actor in their play. [Exeunt.
SceNnE V.—Another Part of the Forest.
Enter Stuvivs and PHEBE.
Sil. Sweet Phebe, do not scorn me; do not, Phebe:
Say that you love me not; but say not so
In bitterness. The common executioner.
588
AS YOU LIKE IT.
[Act T1
Whose heart the accustom’d sight of death makes
ard,
Falls not the axe upon the humbled neck,
But first begs pardon : will you sterner be
Than he that dies and lives by bloody drops?
Enter RoSALIND, CELIA, and CoRIN, behind.
Phe. I would not be thy executioner :
I fly thee, for I would not injure thee. |
Thou tell’st me, there is murder in my mineeye: 10
°T is pretty, sure, and very probable, :
That eyes--that are the frail’st and softest things,
Who ohat their coward gates on atomies,—
Should be call’d tyrants, butchers, murderers !
Now I do frown on thee with all my heart; _
And if mine eyes can wound, now let them kill thee;
Now counterfeit to swoon, why, now fall down;
Or, if thou canst not, O, for shame, for shame !
Lie not, to say mine eyes are murderers.
Now show the wound mine eye hath made in thee : 20
Scratch thee but with a pin, and there remains
Some scar of it ; lean upon a rush,
The cicatrice and capable impressure r
Thy palm some moment keeps, but now mine eyes,
Which I have darted at thee, hurt thee not,
Nor, I am sure, there is no force in eyes
That can do hurt.
i O dear Phebe,
Sil.
If ever (as that ever may be near)
You meet in some fresh cheek the power of fancy,
Then shall you know the wounds invisible
That love’s keen arrows make.
But till that time
Phe.
Come not thou near me; and when that time comes,
Affliict me with thy mocks, pity me not,
As till that time I shall not pity thee.
Ros. [Advancing.] And why, I pray you? Who
might be your mother,
That you insult, exult, and all at once,
Over Bae, mretohed What though you have no
eauty
(As, by my faith, I see no more in you
Than without candle may go dark to bed),
Must you be therefore proud and pitiless? 10
Why, what means this?) Why do you look on me?
I see no more in you, than in the ordinary
Of nature’s sale-work.—Od’s my little life!
I think she means to tangle my eyes too.
No, ‘faith, proud mistress, hope not after it:
’T is not your inky brows, your black silk hair,
Your bugle eye-balls, nor your cheek of cream,
That can entame my spirits to your worship,—
You foolish a igo wherefore do you follow her,
Like foggy south, puffing with wind and rain? 50
You are a thousand times a properer man,
Than she a woman: ’t is such fools as you,
That make the world full of ill-favour’d children.
’T is not her glass, but you, that flatters her;
And out of you she sees herself more proper,
Than any of her lineaments can show her.—
But, mistress, know yourself: down on your knees,
And thank Heaven, fasting, for a good man’s love ;
For I must tell you friendly in your ear,
Sell when you can: you are not for all markets. 60
Cry the man mercy ; love him; take his offer:
Foul is most foul, being foul to be a scoffer
So, take her to thee, shepherd.—Fare you well.
Phe. Sweet youth, I pray you, chide a year together.
IT had rather hear you chide, than this man woo.
os. He’s fallen in love with your foulness, and
she'll fall in love with my anger. If it be so, as fast
as she answers thee with frowning looks, I'll sauce
her with bitter words.—Why look you so upon me?
Phe. For no ill will I bear you. 70
Ros. I pray you, do not fall in love with me,
perl mae than vO made in wine:
esides, I like you not.—If you will know my house
‘Tis at the tuft of olives, here hard by.— ¥ _
Will you go, sister ?—Shepherd, ply her hard.--
Come, sister.—Shepherdess, look on him better,
And be not ou though all the world could see,
Noné could be so abus’d in sight as he.
Come, to our flock.
Exeunt ROSALIND, CELtA, and CorIN.
Phe. Dead shepherd! now I find thy saw of might:
“Who ever lov'd, that lov’d not at first sight ?” 81
Sil. Sweet Phebe,—
Phe. Ha! what say’st thou, Silvius?
Sil. Sweet Phebe, pity me.
Phe. Why, I am sorry for thee, gentle Silvius,
Sil. Wherever sorrow is, relief would be:
If you do sorrow at my grief in love,
By giving love your sorrow and my grief
Were both extermin’d.
Phe. Thou hast my love: is not that neighbourly?
Sil. I would have you.
Phe. Why, that were covetousness, 90
Silvius, the time was that I hated thee,
And yet it is not that I bear thee love;
But since that thou canst talk of love so well,
Thy company, which erst was irksome to me,
I will endure, and I’ll employ thee too;
But do not look for further recompense,
Than thine own gladness that thou art employ’d.
Sil. So holy, and so perfect is my love,
And I in such a poverty of grace,
That I shall think it a most plenteous crop 100
To glean the broken ears after the man .
That the main harvest reaps: loose now and then -
A scatter’d smile, and that I'll live upon.
Phe. ee thou the youth that spoke to me ere-
while
Sil, Not very well; but I have met him oft;
And he hath bought the cottage, and the bounds,
That the old carlot once was master of.
Phe. Think not I love him, though I ask for him.
*T is but a peevish boy :—yet he talks well :—
But what care I for words? yet words do well 10
When he that speaks them pleases those that hear.
It is a pretty youth :—not very pretty :— .
But, sure, he’s proud ; and yet his pride becomes him.
He'll make a proper man: the best thing in him
Is his complexion ; and faster than his tongue
Did make offence, his eye did heal it up,
He is not very tall ; yet for his years he’s tall.
His leg is but so so; and yet ’tis well.
There was a pretty redness in his lip ;
A little riper, and more lusty red ; 120
Than that mix’d in his cheek: ’t was just the dif-
ference
Betwixt the constant red, and mingled damask.
There be some women, Silvius, had they mark’d him
In parcels, as I did, would have gone near
To fall in love with him ; but, for my part,
I love him not, nor hate him not; and yet |
Have more cause to hate him than to love him:
For what had he todotochideatme?
He said, mine eyes were black, and my hair black ;
And, now I am remember’d, scorn’d at me. 130
I marvel, why I answer’d not again: |
But that’s all one; omittance is no quittance.
I'll write to him a very taunting letter,
And thou shalt bear it ; wilt thou, Silvius?
Sil. Phebe, with all my heart. 5
Phe. I'll write it straight;
The matter’s in my head, and in my heart: '
I will be bitter with him, and passing short.
Go with me, Silvius. [Exeunt.
ACT IY.
ScENE I.—The Forest of Arden.
Enter RoSALIND, CELIA, and JAQUES.
Ros. Why, horns; which such as you are fain to be
Jaques.
PR’YTHEE, pretty youth, let me be better
acquainted with thee.
Ros. They say, you are w melancholy
fellow.
Jag, I am so: I do love it better than
laughing.
Ros. Those that are in extremity of
‘ either are abominable fellows, and betray
&=\\ themselves to every modern censure worse
than drunkards. 10
Jaq. Why, ’tis good to be sad and say
nothing.
Ros. Why then, "tis po to be a post.
Jag. I have neither the scholar’s melancholy, which
is emulation ; nor the musician’s, which is fantastical ;
nor the courtier’s, which is proud; nor the soldier's,
which is ambitious; nor the lawyer's, which is politic ;
nor the lady’s, which is nice; nor the lover’s, which
is all these; but it is a melancholy of mine own,
compounded of many simples, extracted from many
objects, and, indeed, the sundry contemplation of
my travels; which, by often rumination, wraps me
in a most humorous sadness. 23
Ros. A traveller! By my faith, you have great
reason to be sad. I fear, you have sold your own
lands, to see other men’s; then, to have seen much,
cern have nothing, is to have rich eyes and poor
ands,
Jag. Yes, I have gained my oxperienee,
Ros. And your experience makes you sad. I had
rather have a fool to make me merry, than experience
to make me sad; and to travel for it too! 32
Enter ORLANDO.
Orl. Good day, and Happiness, dear Rosalind.
Jaq. Nay then, God be wi’ you, an you talk in
blank verse. [Exit.
Ros. Farewell, Monsieur Traveller. Look you lisp,
and wear strange suits; disable all the benefits of
your own country ; be out of love with your nativity ;
and almost chide God for making you that coun-
tenance you are: or I will scarce think you have
swam in a gondola.—Why, how now, Orlando! where
have you been all this while? You a lover ?—An you
serve me such another trick, never come in my sight
more,
Orl. My fair Rosalind, I come within an hour of
my promise. ;
Ros. Break an hour’s promise in love! He that
will divide a minute into a thousand. parts, and break
but a part of the thousandth part of a minute in the
affairs of love, it may be said of him, that Cupid hath
clapped him o’ the shoulder, but I’ll warrant him
heart-whole. 52
Orl. Pardon me, dear Rosalind. ,
_Ros..Nay, an you be so tardy, come no more in my
sight : I had as lief be woo'd of a snail.
Orl. Of a snail ?
Ros. Ay, of a snail; for though he comes slowly,
he carries his house on his head, abetter jointure, I
think, than you make a woman. Besides, he brings
his destiny with him. 60
Orl. What’s that?
beholding to your wives for: but he comes armed
in his fortune, and prevents the slander of his wife.
Orl. Virtue is no horn-maker, and my Rosalind is
virtuous.
fos. And I am your Rosalind.
Cel. It pleases him to call you so; but he hath a
Rosalind of a better leer than you. 69
Ros. Come, woo me, woo me; for now I am ina
holiday humour, and like enough to consent.—What
would you say to me now, an I were your very very
Rosalind ?
Orl. I would kiss before I spoke.
Ros. Nay, you were better speak first; and when
you were gravelled for lack of matter, you might take
occasion to kiss, Wery good orators, when they are
out, they will spit ; and for lovers, lacking (God warn
us!) matter, the cleanliest shift is to kiss.
Orl. How if the kiss be denied ? 80
Ros. Then she puts you to entreaty, and there
begins new matter.
Orl. Who could be out, being before his beloved
mistress ?
Ros. Marry, that should you, if I were your mis-
Sa or I should think my honesty ranker than my
wit.
Orl. What, of my suit ?
Ros. Not out of your apparel, and yet out of your
suit. Am not I your Rosalind? 90
Orl, I take some joy to say you are, because I would
be talking of her.
Ros. Well, in her person, I say—I will not have you.
Orl. Then, in mine own person, I die.
Ros. No, faith, die by attorney. ‘The poor world is
almost six thousand years old, and in all this time
there was not any man died in his own person, vide-
licet, in a love-cause. Troilus had his brains dashed
out with a Grecian club; yet he did what he could
to die before, and he is one of the patterns of love.
Leander, he would have lived many a fair year,
though Hero had turned nun, if it had not been for
a hot midsummer-night ; for, eee youth, he went
but forth to wash him in the Hellespont, and, bein
taken with the cramp, was drowned, and the foolish
chroniclers of that age found it was—Hero of Sestos.,
But these are all lies: {men have died from time to
time, and worms have éaten them, but not for love}.
Orl, I would not have my right Rosalind of th
mind, for, I protest, her frown might kill me. 110
Ros. By this hand, it will not kill a fly. But come,
now I will be your Rosalind in a more coming-on
disposition ; and ask me what you will, I will grant it.
rl. Then love me, Rosalind.
Ros. Yes, faith will I; Fridays, and Saturdays,
and all.
Orl, And wilt thou have me?
Ros. Ay, and twenty such.
Orl. What say’st thou?
Ros, Are you not good? 120
Orl. I hope so. .
Ros. Why then, can one desire too much of a good
thing?—Come, sister, you shall be the priest, and
marry us.—Give me your hand, Orlando.—What do
you say, sister?
590
AS YOU LIKE IT.
[Act Iv,
Orl. Pray thee, marry us.
Cel. Lcannot say the words.
Ros. You must begin,—‘* Will you, Orlando,”"—
Cel. Go to.—Will you, Orlando, have to wife this
Rosalind ? 130
| Orl. Iwill.
Ros. Ay, but when?
Orl. Why, now, as fast as she can marry us. :
Ros. Then you must say,—‘“‘I take thee, Rosalind,
for wife.”
Orl. I take thee, Rosalind, for wife.
es oy ts. wi AINE vee
Cel. ‘* Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?”
Ros. I might ask you for your commission ; but,—I
do take thee, Orlando, for my husband :—there’s a
girl goes before the priest; and certainly, a woman's
thought runs before her actions. 1d
Ori. So do all thoughts : they are winged.
Ros. Now tell me how long you would have her,
after you have possessed her.
Orl. For ever, and a day.
Ros. Say aday, without the ever. No, no, Orlando:
men are April when they woo, December when they
wed; maids are May when they are maids, but the
sky changes when they are wives. I will be more
jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his
hen; more clamorous than a parrot against rain;
more new-fangled than an ape; more giddy in my
desires than a monkey: I will weep for nothing, like
Diana in the fountain, and I will do that when you
are disposed to be merry; I will laugh like a hyen,
and that when thou art inclined to sleep.
Orl. But will my Rosalind do so?
Ros. By my life, she will do as I do.
Orl. O! but she is wise. 158
Ros. Or else she could not have the wit to do this:
the wiser, the waywarder. Make the doors upon a
woman's wit, and it will out at the casement; shut
that, and ’t will out at the key-hole; stop that, ’t will
fly with the sinoke out at the chimney.
Orl. A man that had a wife with such a wit, he
might say,—"* Wit, whither wilt?”
‘os. Nay, you might keep that check for it, till you
met your wife’s wit going to your neighbour's bed.
Orl, And what wit could wit have to excuse that ?
Ros. Marry, to say,—she came to seek you there.
You shall never take her without her answer, unless
you take her without her tongue: O! that woman
that cannot make her fault her husband’s occasion,
let her never nurse her child herself, for she will breed
it like a fool.
Orl. For these two hours, Rosalind, I will leave
ee.
Ros. Alas, dear love! I cannot lack thee two hours,
Orl. I must attend the duke at dinner: by two
o'clock I will be with thee again. 179
Ros. Ay, go your ways, go your ways.—I knew
what you would prove ; my friends told me as much,
and I thought no less:—that flattering tongue of
yours won me:—tis but one cast away, and so,—
come, death !—Two o'clock is your hour?
Orl. Ay, sweet Rosalind.
Ros. By my troth, and in good earnest, and so God
mend me, and by all pretty oaths that are not dan-
gerous, if you break one jot of your promise, or come
one minute behind your hour, I will think you the
most pathetical break-promise, and the most hollow
lover, and the most ae of her you call Rosalind,
that may be chosen out of the gross band of the un-
faithful. Therefore, beware my censure, and keep
your promise.
Orl, With no less religion, than if thou wert indeed
my Rosalind : so, adieu.
Ros. Well, Time is the old justice that examines all
such offenders, and let ‘lime try. Adieu. 198
[Exit ORLANDO.
Cel. You have simply misused our sex in your love-
prate. We must have your doublet and hose plucked
over your head, and show the world what the bird
hath done to her own nest.
Ros. O! coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou
didst know how many fathom deep I am in love!
But I cannot be sounded: my affection hath an un-
known bottom, like the bay of Portugal.
Cel. Or, rather, bottomless; that as fast as you
pour affection in, it runs out.
Ros. No; that same wicked bastard of Venus, that
was begot of peony, conceived of spleen, and born
of madness, that blind rascally boy, that abuses every
one’s eyes, because his own are out, let him be judge
how deep I am in love.—I’ll tell thee, Aliena, I cannot
be out of the sight of Orlando. I'll go find a shadow,
and sigh till he come.
Cel. And I'l sleep. [Ezxeunt.
ScENE II.—Another Part of the Forest.
Enter JAQUES and Lords, like foresters.
ag. Which is he that killed the deer?
1 Lord. Sir, it was I. .
Jaq. Let’s present him to the duke, like a Roman
conqueror; and it would do well to set the deer's
horns upon his head for a branch of victory.—Have
you no song, forester, for this purpose?
2 Lord. Yes, sir. 3 :
Jaq. Sing it: ’tis no matter how it be in tune, so it
make noise enough, s
ONG.
What shall he have, that kill'd the deer? 10
His leather skin, and horns to wear.
Then sing him home.
Take thou no scorn, to wear the horn;
Jt was a crest cre thou wast born,
Thy father's father wore it,
And thy father bore it:
The horn, the horn, the lusty horn,
Js not a thing to laugh to scorn.
[Exeunt.
ScENE III.—Another Part of the Forest.
Enter ROSALIND and CELIA.
Ros. How say you now? Is it not past two o'clock?
and here much Orlando!
Cel. I warrant you, with pure love, and troubled
Scene IIT.) AS YOU
LIKE IT. 591
brain, he hath ta’en his bow and arrows, and is gone
torth—to sleep. Look, who comes here.
Enter SILvius.
Sil. My errand is to you, fair youth.—
My gentle Phebe did bid me give you this:
(Giving a letter.
I know not the contents; but, as I guess
By the stern brow, and waspish action,
hich she did use as she was writing of it,
It bears an angry tenor. Pardon me,
Iam but as a guiltless messenger.
Ros. Patience herself would startle at this letter,
And play the sieer ee : bear this, bear all.
She says, I am not fair; that I lack manners;
She calls me proud, and that she could not love me,
Were man as rare as pheenix. Od’s my will!
Her love is not the hare that I do hunt:
Why writes she so to me ?—Well, shepherd, well;
This is a letter of your own device.
Sil. No, I protest; I know not the contents:
Phebe did write it.
Ros. : Come, come, you are a fool,
And turn’d into the extremity of love.
I saw her hand: she has a leathern hand,
A freestone-colour’d hand: I verily did think
That her old gloves were on, but ’t was her hands:
She has a housewife’s hand ; but that’s no matter.
I say, she never did invent this letter ;
This is a man’s invention, and his hand.
Sil. Sure, it is hers.
Ros. Why, 't is a boisterous and a cruel style,
A style for challengers: why, she defies me,
Like Turk to Christian. Woman's gentle brain
Could not drop forth such giant-rude invention,
Such Ethiop words, blacker in their effect
Than in their countenance.—Will you hear the letter?
Sil. So please you; for I never heard it yet,
Yet heard too much of Phebe’s cruelty.
Ros. She Phebes me. Mark how the tyrant writes.
“Art thou god to shepherd turn’d, 40
That a maiden’s heart hath burn’d?”—
Can a woman rail thus ? ,
Sil. Call you this railing?
Ros. “ Why, thy godhead laid apart,
Warr'st thou with a woman’s heart?”
Did you ever hear such railing ?—
““Whiles the eye of man did woo me,
___ That could do no vengeance to me.”—
Meaning me a beast.—
“Tf the scorn of your bright eyne
Have power to raise such love in mine,
Alack! in me what strange effect
Would they work in mild aspect ?
Whiles you chid me, I did love;
How then might your prayers move?
He that brings this love to thee,
Little knows this love in me:
And by him seal up thy mind ;.
Whether that thy youth and kind
Will the faithful offer take
Of me, and all that I can make;
Or else by him my love deny,
And then I’ll study how to die.”
Sil. Call you this chiding ? !
Cel. Alas, poor shepherd ! s
Ros. Do you pity him? no; he deserves no pity.—
Wilt thou love such a woman?— What, to make thee
an instrument, and play false strains upon thee? not
to be endured !—Well, go your way to her, (for I see,
love hath made thee a tame snake,) and say this to
her :—that if she love me, I charge her to love thee ;
if she will not, I will never have her, unless thou
entreat for her.—If you be a true lover, hence, and
not a word, for here comes more company.
‘ [Exit SILVIUS.
10
20
30
Enter OLIVER.
Oli. Good morrow, fair ones. Pray you, if you
ow,
Where in the purlieus of this forest stands
sheepcote, fenc’d about with olive-trees?
Cel. West of this place, down in the neighbour
bottom:
The rank of osiers, by the murmuring stream,
Left on i right hand, brings you to the place.
But at this hour the house doth keep itself ;
There ’s none within.
Oli. If that an eye may profit by a tongue,
Then should I know you by description;
Such garments, and such years :—“‘ The boy is fair,
Of female favour, and bestows himself
Like a ripe sister: the woman low, ‘
And browner than her brother.” Are not you
The owner of the house I did inquire for?
Cel, It is no boast, being ask’d, to say, we are.
Oli. Orlando doth commend him to you both;
And to that youth, he calls his Rosalind,
He sends this bloody napkin. Are you he?
Ros. lam. What must we understand by this?
Oli. Some of my shame; if you will know of me,
What man I am, and how, and why, and where
This handkercher was stain’d.
Cel.
Oli. When last the young
80
90
I pray you, tell it.
Orlando parted from
you,
He left a promise to return again
Within an hour ; and, pacing through the forest,
Chewing the food of sweet and bitter fancy,
Lo, what befell! he threw his eye aside,
And, mark, what object did present itself !
Under an old oak, whose boughs were moss’d with
* age,
And high top bald with dry antiquity,
A wretched ragged man, o’ergrown with hair,
Lay sleeping on his back: about his neck
A peel and gilded snake had wreath'd itself,
Who with her head, nimble in threats, approach’d
The opening of his mouth; but suddenly, 1
Seeing Orlando, it unlink’d itself,
And with indented glides did slip away
Into a bush; under which bush’s shade
A lioness, with udders all drawn dry,
Lay couching, head on ground, with catlike watch,
When that the sleeping man should stir ; for tis
The royal disposition of that beast,
To prey on ncthing that doth seem as dead.
This seen, Orlando did approach the man,
And found it was his brother, his elder brother. 120
Cel. O! I have heard him speak of that same
brother;
And he did render him the most unnatural
That liv’d ’mongst men.
oli. And well he might so do,
For well I know he was unnatural.
Ros. But, to Orlando.—Did he leave him there,
Food to the suck’d and hungry lioness?
Oli. Twice did he turn his back, and purpos’d so ;
But kindness, nobler ever than revenge,
And nature, stronger than his just occasion,
Made him give battle to the lioness,
Who quickly fell before him: in which hurtling
From miserable slumber I awak’d.
Cel. Are you his brother?
R Was it you he rescu’d?
08.
Cel. Wee t you that did so oft contrive to: kill
im
Oli. "T was 1; but tis not I. Ido not shame
To tell you what I was, since my conversion
So sweetly tastes, being the thing I am.
Ros. But, for the bloody napkin?
zt By-and-by.
Oli.
When from the first to last, betwixt us two,
Tears our recountments had most kindly bath’d,
As, how I came into that desert place :—
In brief, he led me to the gentle duke,
Who gave me fresh array, and entertainment,
Committing me unto my brother’s love:
Who led me instantly unto his cave,
There strapyd himself; and here, upon his arm,
The lioness had torn some flesh away,
Which all this while had bled ; and now he fainted,
100
140
And cried, in fainting, upon Rosalind.
Brief, I recover’d him, bound up his wound; 150
592
AS YOU LIKE IT.
{Act V.
And, after some small space, being strong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,
A.
oli. “He sent me hither, stranger as I am,
To tell this story, that you might excuse
His broken promise.”
To tell this story, that you might excuse
His broken promise ; and to give this napkin,
| Dy’d in his blood, unto the shepherd youth
That he in sport doth call his Rosalind.
[ROSALIND swoons,
Cel. we how now, Ganymede? sweet Gany-
mede!
Oli. Many will swoon when they do look on
ood.
Cel. There is more in it.—Cousin !—Ganymede!
Oli. Look, he recovers.
Ros. I would I were at home.
Cel. ; We 11 lead you thither,—
I pray you, will you take him by the arm ?
Oli. Be of good cheer, youth.—You a man? You
lack a man’s heart.
‘os. I do so, I confess it. Ah, sirrah! a body
would think this was well counterfeited. I pray
ou, tell your brother how well I counterfeited.—
eigh-ho !—
Oli. 'This was not counterfeit: there is too great
testimony in your complexion, that it was a passion of
earnest. 171
Ros. Counterfeit, assure you.
Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit
to be a man.
Ros. So I do; but, i’faith, I should have been a
woman by right.
Cel. Come; you look paler and paler: pray you,
draw homewards.—Good sir, go with us.
Oli. That will I, for I must bear answer back,
How you excuse my brother, Rosalind.
Ros. I shall devise something. But, I pray you,
commend my counterfeiting to him.—Will you go? ,
[Exeunt.
ACT V. .
ScENE I.—The Forest of Arden.
Enter TOUCHSTONE and AUDREY.
Touchstone.
E shall find a time, Audrey: patience,
gentle Audrey.
Aud. ’Faith, the priest was good
enough, for all the old gentleman's
saying.
Touch. A most wicked Sir Oliver,
Audrey; a most vile Mar-text. But,
Audrey, there is a youth here in the
forest lays claim to you.
lud. Ay, I know who ‘tis: he hath no interest in
mein the world. Here comes the man you mean. 11
Enter WILLIAM.
Touch. It is meat and drink to me to see a clown.
By my troth, we that have good wits have much to
answer for: we shall be flouting ; we cannot hold.
Will. Good even, Audrey. :
Aud. God ye good even, William.
Will. And good even to you, sir.
Touch. Good even, gentle friend. Cover thy head,
cover thy head, nay, pr’ythee, be covered. How old
are you, friend? 20
Will. Five-and-twenty, sir.
Touch. A ripe age. Is thy name William ?
Will. William, sir.
Touch, A fair name. Wast born i’ the forest here?
Will, ay sir, I thank God.
Touch, Thank God ;—a good answer. Art rich?
Will. ’Faith, sir, so, so,
Touch. So, so, is good, very good, very excellent,
good: and yet it is not; it is but so, so. Art thou
wise? ; 30
Will. Aye sir, I have a pretty wit.
Touch. Why, thou say’st well. I do now remember
a saying, ‘‘The fool doth think he is wise, but the
wise man knows himself to be a fool.” The heathen
philosopher, when he had a desire to eat a grape,
would open his lips when he put it into his mouth,
meaning thereby, that grapes were made to eat, and
lips to open. You do love this maid?
Will. I do, sir.
Touch. Give me your hand. Art thou learned? 40
Will. No, sir. 4
Touch. Then learn this of me. To have, is to have;
for it is’a figure in rhetoric, that drink, being poured
out of a cup into a glass, by filling the one doth empty
the other ; for all your writers do consent, that ipse i8
he: now, you are not 7pse, for I am he.
Will. Which he, sir? . 4
Touch. He, sir, that must marry this woman.
Therefore, you clown, abandon,—which is in, the
vulgar, leave,—the society,—which in the boorish is,
company,—of this female,—which in the common 18,
woman; which together is, abandon the society of this
female, or, clown, thou perishest; or, to thy better
understanding, diest; or, to wit, I kill thee, make thee
away, translate thy life into death, thy liberty into
bondage. I will deal in poreon with thee, or in basti-
nado, or in steel: J will bandy with thee in faction; I
rc
ScENE III.)
AS YOU LIKE IT.
593
will o’errun thee with policy; I will kill thee a
hundred and fifty ways: therefore tremble, and
depart. 60
Aud. Do, good William.
Will. God rest you merry, sir. [Exit.
Enter Corin.
Cor. Our master and mistress seek you: come,
away, away! =
Touch. 'trip,. Audrey, trip, Audrey.—I attend, I
attend. [Exeunt.
ScENE II.—Another Part of the Forest.
Enter ORLANDO and OLIVER.
Orl. Is’t possible, that on so little acquaintance you
should like her? that, but seeing, you should love her?
and, loving, woo? and, wooing, she should grant?
and will you persever to enjoy her?
Oli. Neither call the giddiness of it in question, the
poverty of her, the small acquaintance, my sudden
wooing, nor her sudden consenting ; but say with me,
Ilove Aliena ; say with her, that she loves me; con-
sent with both, that we may enjoy each other: it shall
be to your good; for my father's house, and all the
revenue that was old Sir Rowland’s, will I estate upon
you, and here live and die a shepherd. 12
Orl. You have my consent. Let your wedding be
to-morrow: thither will I invite the duke, and all his
contented followers. Go you, and prepare Aliena;
tor, look you, here comes my Rosalind.
Enter ROSALIND.
Ros. God save you, brother.
Oli. And you, fair sister. [Eait.
Ros. O! my dear Orlando, how it grieves me to see
thee wear thy heart in a scarf. 20
Orl. It is my arm.
Ros. I thought thy heart had been wounded with
the claws of a lion.
Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady. ~
Ros. Did your brother tell you how I counterfeited
to swoon, when he showed me your handkercher?
Orl. Ay, and greater wonders than that.
Ros. O! I know where you are.—Nay, ’tis true:
there was never anything so sudden, but the fight of
two rams, and Ceesar’s thrasonical brag of—‘‘I came,
saw, and overcame:” for your brother and my sister
no sooner met, but they looked; no sooner looked,
but they loved; no sooner loved, but they sighed; no
sooner sighed, but they asked one another the reason ;
no sooner knew the reason, but they sought the
remedy : and in these degrees have they made a pair
of stairs to marriage, which they will climb inconti-
nent, or else be incontinent before marriage. They
are in the very wrath of love, and they will together:
clubs cannot part them. 40
' Orl. They shall be married to-morrow, and I will
bid the duke to the nuptial. But, O! how bitter a
thing it is to look into happiness through another
man’s eyes! By so much the more shall I to-morrow
be at the height of heart-heaviness, by how much I
shall think my brother happy in having what he
wishes for.
Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn
for Rosalind ?
Orl. I can live no longer by thinking. 80
Ros. I will weary you then no longer with idle
ing. Know of me then (for now I speak to some
Purpose), that I know you are a gentleman of good
conceit. I speak not this, that you should_bear a
ee opinion of my knowledge. insomuch I say, I
ow you are; neither do I labour for a greater
esteem than miay in some little measure draw a belief
from you, to do yourself good, and not to grace me.
Believe then, if you: please, that I can do strange
things, have, since I was three years old, con-
versed with a magician, most profound in his art,
and yet not damnable. If you do love Rosalind so
near the heart as your gesture cries it out, when your
brother marries Aliena, shall] you marry her. I know
into what straits of fortune she is driven; and it is
not impossible to me, if it appear not inconvenient to
you, to set her before your eyes to-morrow, human as
she is, and without any danger.
Orl. Speak’st thou in sober meaning? 69
Ros. By my life, I do; which I tender dearly,
though I say Iam a magician. Therefore, put you in
your best array, bid your friends, for if you will be
married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you
aes Look, here comes a lover of mine, and a lover
of hers.
Enter SILVIUS and PHEBE.
Phe. Youth, you have done me much ungentleness,
To show the letter that I writ to you.
Ros. I care not, if I have: it is my study
To seem despiteful and ungentle to you.
You are there follow’d by a faithful shepherd : 80
Look upon him, love him ; he worships you. ,
Phe. Soe shepherd, tell this youth what ‘tis to
ove.
Sil. It is to be all made of sighs and tears ;
And so am I for Phebe. S
Phe. And I for Ganymede.
Orl. And I for Rosalind.
Ros. And I for no woman.
Sil. It is to be all made of faith and service ;
And so am I for Phebe.
Phe. And I for Ganymede. 90
Orl. And I for Rosalind.
Ros. And I for no woman.
Sil. It is to be all made of fantasy,
All made of passion, and all made of wishes ;
All adoration, duty, and observance ;
All humbleness, all patience, and impatience ;
All pee all trial, all observance ;
And so am I for Phebe.
Phe. And so am I for Ganymede.
Orl. And so am I for Rosalind. 100
Ros. And so am I for no woman.
Phe. (To RosauinD.] If this be so, why blame you
me to love you?
Sil. [To PHEBE.] If this be so, why blame you me
to love you?
Orl. If this be so, why blame you me to love you?
Ros. Who do you speak to, “Why blame you me to
love you?”
Orl. To her, that is not here, nor doth not hear.
Ros. ay you, no more of this: ’tis like the howlin,
of Irish wolves against the moon.--[ 70 S1Lvius.]I wil
help you, if I can :—[Zo PHEBE.] I would love ra) ifI
could.—To-morrow meet me alltogether.—[ 70 PHEBE.]
I will marry you, if ever J marry woman, and I’]l be
married to-morrow :—[Zo0 ORLANDO.]I willsatisfy you,
if ever I satisfied man, and you shall be married to-
morrow :—[7o SiLvius.] I will content you, if what
pleases you contents you, and you shall be married
to-morrow.—_{7Zo ORLANDO.] As you love Rosalind,
meet :—[7o Sitvius.] As you love Phebe, meet: and
as I love no woman, I'll meet.—So, fare you well: I
have left you commands.
Sil. 1711 not fail, if I live. 120
Phe. Nor I.
Orl. Nor I. [Exeunt.
Scene III.—Another Part of the Forest.
Enter TOUCHSTONE and AUDREY.
-Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey: to-
Morrow will we be married.
Aud. I do desire it with all my heart, and I hone it
is no dishonest desire, to desire to be a woman of the
world. Here come two of the banished duke’s pages.
Enter two Pages.
1 Page. Well met, honest gentleman.
Touch. By my troth, well met. Come, sit, sit, and
asong. - .
2 Page. We are for you: sit i’ the middle.
1 Page. Shall we clap into ’t roundly, without
504 AS YOU LIKE IT.
[Act V.
hawking, or spitting, or ae we are hoarse, whicl
are the only prologues to a bad voice?
2 Page. I’ faith, i’ faith; and both in a tune, like two
gipsies on a horse.
<—
y
>
g
3
te
Between the acres of the rye
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country folks would lie,
In spring time, &c.
Ros. “You are there follow’d by a faithful shepherd:
Look upon him, love hin; he worships you.”
Sone.
It was a lover, and his lass,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That o’er the green corn-field did pase
In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding;
Sweet lovers love the spring.
This carol they began that hour, ‘
Witha hey. and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower
In spring time, &c.
And therefore take the present time,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
For love is crowned with the prime
In spring time, &c.
30
Scene IV.]
AS YOU LIKE IT. 595
Touch. Truly, young gentlemen, though there was
no great matter in the ditty, yet the note was very
untuneable. ;
1 Page. You are deceived, sir: we kept time; we
lost not our time.
Touch. By my troth, yes; I count it but time lost to
hear such a foolish song. God be wi’ you; and God
mend your voices. Come, Audrey. 40
[Exewnt.
ScENE IV.—Another Part of the Forest.
Enter DUKE Senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO,
OLIVER, and CELIA.
Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy
Can do all this that he hath promised?
Orl. I sometimes do believe, and sometimes do not,
As those that fear; they hope, and know they fear.
Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE.
Ros. Patience once more, whiles our compact is
urg’d.—
Ve the DUKE.] You say, if I bring in your Rosalind,
ou will bestow her on Orlando here?
Duke — That would I, had I kingdoms to give with
er.
Ros. [To ORLANDO.] And you say, you will have
her, when I bring her?
Orl. That would I, were I of all kingdoms king. 10
Ros. [To PHEBE.] You say, you'll marry me, if I be
ad ae a
Phe. That will I, should I die the hour after.
Ros. But if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shepherd ?
Phe. So is the bargain.
Ros. [To Stivius.J You say, that you ll have Phebe,
if she will?
Sil. Though to have her and death were both one
thing.
Ros. Ihave promis’d to make all this matter even.
Keep you your word, O duke! to give your daughter ;—
You yours, Orlando, to receive his daughter ;— 20
poe your word, Phebe, that you'll marry me,
Or else, refusing me, to wed this shepherd ;—
Keep your word, Silvius, that you ’ll marry her,
If she refuse me :—and from hence I go,
To make these doubts all even.
Exeunt ROSALIND and CELIA.
Duke S, I do remember in this shepherd-boy
Some aeely touches of my daughter's favour.
1. My lord, the first time that I ever saw him,
Methought he was a brother to your daughter ;
But, my good lord, this boy is forest-born,
‘And hath been tutor’d in the rudiments
Of many desperate studies by his uncle,
Whom he reports to be a great magician,
Obscured in the circle of this forest.
Jag. There is, sure, another flood toward, and these
couples are coming to the ark. Here comes a pair of
Mas strange beasts, which in all tongues are called
ools,
30
Enter TOUCHSTONE and AUDREY.
Touch. Salutation and greeting to you all. 2
Jag. Good my lord, bid him welcome. This is the
motley-minded gentleman, that I have so often met in
the forest: he hath been a courtier, he swears.
Touch. If any man doubt that, let him put me to my
urgation. I have trod a measure; I have flattered a
dy; Ihave been politic with my friend, smooth with
Mine enemy; I have undone three tailors; I have had
four quarrels. and like to have fought one.
Jag. And how was that ta’en up?
Touch. Faith, we met, and found the quarrel was
upon the seventh cause. 5
tee: How seventh cause ?—Good my lord, like this
low.
Duke S. I like him very well. ;
Touch, God ’ild you, sir; I desire you of the like.
Press in here, sir, amongst the rest of the country
copulatives, to swear, and to forswear, according as
“Marriage binds, and blood breaks.—A poor virgin,
eae ke et RN eee
sir, an ill-favoured thing, sir, but mine own: a poor
humour of mine, sir, to take that no man else will.
Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house,
as your pearl in your foul oyster. 61
Duke S. By my faith, he is very swift and sen-
tentious.
Touch. According to the fool’s bolt, sir, and such
dulcet diseases.
Jaq. But, for the seventh cause, how did you find
the quarrel on the seventh cause?
Touch. Upon a lie seven times removed.—Bear
your body more seeming, Audrey.—As thus, sir. I
did dislike the cut of a certain courtier’s beard: he
sent me word, if [ said his beard was not cut well, he
was in the mind it was: this is called the “retort
courteous.” If I sent him word again it was not well
cut, he would send me word he cut it to please him-
self: this is called the ‘“‘quip modest.” If again, it
was not well cut, he disabled my judgment: this is
called the “reply churlish.” If again, it was not well
cut, he would answer, I spake not true: this is called
the ‘‘reproof valiant.” If again, it was not well cut,
he would say, I lie: this is called the ‘‘ countercheck
uarrelsome:” and so to the “lie circumstantial,” and
the “‘lie direct.” 82
Jag. And how oft did you say, his beard was not
well cut?
Touch. I durst go no further than the “‘lie circum-
stantial,” nor he durst not give me the “‘lie direct ;”
and so we measured swords, and parted.
Jag. Can you nominate in order now the degrees of
the lie ? 89
Touch. O sir, we quarrel in print; by the book,
as you have books for good manners: [ will name
you the degrees. ‘he first, the retort courteous;
the second, the quip modest; the third, the reply
churlish; the fourth, the reproof valiant; the fifth,
the countercheck quarrelsome; the sixth, the lie
with circumstance; the seventh, the lie direct. All
these you may avoid, but the lie direct ; and you may
avoid that too, with an if. I knew when seven
justices could not take up a quarrel; but when the
arties were met themselves, one of them thought
ut of an if, as if you said so, then I said so; and
they shook hands and swore brothers. Your if is the
ony peace-maker ; much virtue in if. 103
aq. Is not this a rare fellow, my lord? he’s as good
at anything, and yet a fool.
Duke S. He uses his folly like a stalking-horse, and
under the presentation of that, he shoots his wit.
Enter HYMEN, leading ROSALIND in woman's clothes,
and CELIA.
Still Music.
Hym, Then is there mirth in heaven,
When earthly things made even
Atone together.
Good duke, receive thy daughter,
Hymen from heaven brought her ;
Yea, brought her hither,
That thou mightst join her hand with his,
Whose heart within her bosom is.
Ros. [To DUKE S.] To youl give myself, for lam
yours. :
[To ORLANDO.] To you I give myself, for Iam yours.
Duke S. If there be truth in sight, you are my
daughter. of
Orl. If there be truth in sight, you are my Rosalind.
Phe. If sight and shape be true, 120
Why then, my love adieu!
Ros. [To DUKE S.] I’ll have no father, if you be not
em
[To ORLANDO.] I’ll have no husband, if you be not
110
e:—
[To PHEBE.] Nor ne’er wed woman, if you be not she.
Hym. Peace, ho! I bar confusion.
*T is I must make conclusion
Of these most strange events:
Here’s eight that must take hands,
To join in Hymen’s bands,
If truth holds true contents. 130
596
AS YOU LIKE IT.
{Act V,
[To ORLANDO and ROSALIND.] You and you
no cross shall part :
[To OLIVER and CrLIA.] You and you are
heart in heart:
[To PuEBE.] You to his love must accord,
Or have a woman to your lord:
[Zo TOUCHSTONE and AUDREY.] You and
you are sure together,
As the winter to foul weather.
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning,
That reason wonder may diminish, J
How thus we met, and these things finish.
Sona.
Wedding is great Juno's crown:
O blessed bond of board and bed !
Tis Hymen peoples every town ;
High wedlock then be honoured.
Honour, high honour, and renown,
To Hymen, god of every town !
Duke S. O my dear niece! welcome thou art to me:
Even daughter, welcome in no less degree.
Phe. (To Sitvius.] I will not cat my word, now
thou art mine ;
Thy faith my fancy to thee doth combine. 150
Enter JAQUES DE Bois.
Jaq. de B. Let me have audience for a word or two.
Iam the second son of old Sir Rowland,
That bring these tidings to this fair assembly.—
Duke Frederick, hearing how that every day
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd a mighty power, which were on foot
In his own conduct, purposely to take
His brother here, and put him to the sword.
And to the skirts of this wild wood he came,
Where, meeting with an old religious man,
After some question with him, was converted
Both from his enterprise, and from the world ;
1
160
| 1 do engage my life.
Duke 8.
His crown bequeathing to his banish’d brother,
And all their lands restor’d to them again,
That were with him exil’d. This to be true,
a : Welcome, young man;
Thou offer’st fairly to thy brothers’ wedding :
To one, his lands withheld ; and to the other,
A land itself at large, a potent dukedom.
First, in this forest, let us do those ends
‘That here were well begun, and well begot ;
And after, every of this happy number,
That have endur’d shrewd days and nights with us,
Shall share the good of our returned fortune,
According to the measure of their states,
Meantime, forget this new-fall’n dignity,
And fall into our rustic revelry.—
Play, music! and you brides and bridegrooms all,
With measure heap’d in joy, to the measures fall.
sine, Sir, by your patience.—If I heard you rightly,
The duke hath put on a religious life, 181
And thrown into neglect the pompous court ?
Jag. de B. He hath. .
Jag. To him will L: out of these convertites
There is much matter to be heard and learn’d,—
[Yo DuKE S.] You to your former honour I bequeath;
Your patience, and your virtue, well deserve it :—
[Zo ORLANDO.] You toa love, that your true faith doth
merit :-—
[To Guyen] You to your land, and love, and great
allies:
17)
To Sitvius.] You to a long and well-deserved bed :—
Yo TOUCHSTONE.] And you to wrangling; for thy
loving voyage I9l
Is but for two months victuall'd.—So, to your pleasures:
Iam for other than for dancing measures.
Duke S. Stay, Jaques, stay.
Jaq. To see no pastime, I:—what you would have,
I'll stay to know at your abandon’d cave. ait,
Duke S. Proceed, proceed: we will begin these rites,
As we do trust they ’ll end in true delights. [4 dance.
EPILOGUE.
Ros. It is not the fashion to sec the lady the epilogue;
but it is no more unhandsome, than to see the lord the
prologue. If it be true that good wine needs no bush,
‘tis true that a good play needs no epilogue; yet to good
wine they do use good bushes, and good weve prove
the better by the help of good epilogues. What a case
am I in then, that am neither a good epilogue, nor
cannot insinuate with you in the behalf of a good
play? Iam not furnished like a beggar, therefore to
eg will not become me: my way is, to conjure you;
and I’ll begin with the women. I charge you, O
women! for the love you bear to men, to like as much
of this play as please you: and I charge you, O men!
for the love you bear to women (as I perceive by your
simpering, none of you hates them), that between you
and the women, the play may please. If I were a
woman, I would kiss as many of you as had beards
that plesbed. me, complexions that liked me, and
breaths that I defied not; and, Iam sure, as many as
have good beards, or good faces, or sweet breaths,
will, for my kind offer, when I make curtsy, bid me
farewell.
[Exeunt.
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
DRAMATIS PERSONA.
CLaupius, King of Denmark.
HAMLET, Son to the former, and Nephew to the
present King.
Horatio, Friend to Hamlet.
Potonius, Lord Chamberlain.
LAERTES, his Son.
VOLTIMAND, y
FRANCISCO, a Soldier.
REYNALDO, Servant to Polonius.
A Captain.
English Ambassadors,
Ghost of Hamlet's Father.
FORTINBRAS, Prince of Norway.
Players.
ee Two Clowns, Grave-diggers.
OSENCRANTZ, . ’
Coe naNetES, p Courtiers. GERTRUDE, Queen of Denmark, and Mother to
SRICK, ‘amlet.
4 Pte OPHELIA, Daughter to Polonius.
A Priest.
MARCELLUS, ) Officers Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers,
BERNARDO, § : : and Attendants,
SCENE—DENMARK.
ACT I.
ScENE I.—Elsinore.
A Platform before the Castle.
FRANCISCO on his post. Enter to him BERNARDO.
Bernardo.
HO’s there?
Fran. Nay, answer me: stand,
and unfold yourself.
Ber. Long live the king!
Fran. Bernardo?
Ber. He. :
Fran. You come most carefully
upon your hour.
Ber. ’T is now struck twelve : get
thee to-bed, Francisco.
Fran. Forthis relief much thanks:
’tis bitter cold,
And I am sick at heart. —
Ber, Have you had quiet guard? Shes
Fran. Not a mouse stirring. 10
Ber, Well, good night.
If you do meet Horatio and. Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.
Fran. I think I hear them.—Stand! Who’s there?
Enter HoRATIO and MARCELLUS.
Hor. Friends to this ground,
Mar. And liegemen to the Dane.
Fran. Give you good night. 7
ar. 6 ! farewell, honest soldier :
Who hath reliev’d you?
| Fran, Bernardo has my place. __
Give you good night. [Exit.
Mar. Holla! Bernardo!
Ber, Say.
What ! is Horatio there? :
lor. A piece of him.
Ber. Welcome, Horatio: welcome, good Marcellus.
Mar, What, has this thing appear’d again to-night?
Ber. T have seen nothing. 22
Mar. Horatio says, tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him,
‘Touching this dreaded sight twice seen of us.
Therefore, I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night,
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes, and speak to it.
Hor. Tush, tush ! ’t will not appear.
Ber. Sit down awhile, 30
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we two nights have seen.
or. Well, sit we down,
And let us hear Bernardo speak of this.
Ber. Last night of all,
When yond same star, that’s westward from the pole,
Had made his course to illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus, and myself,
The bell then beating one,—
Mar. Peace! break thee off: look, where it comes
again ! 40
Enter Ghost.
Ber. In the same figure, like the king that’s dead.
Mar. Thou art a scholar; speak to it, Horatio. _
Ber. Looks it not like the king? mark it, Horatio.
Hor. Most like :—it harrows me with fear and
wonder.
Ber. It would be spoke to. ;
ar. Question it, Horatio.
Hor. What art thou, that usurp’st this time of
night,
Together oils that fair and warlike form,
In which the majesty of buried Denmark
Did sometimes march? by Heaven, I charge thee, _
speak!
Mar. It is offended.
Ber. See! it stalks away.
Hor. Stay! speak: speak, I charge thee, speak!
[Exit Ghost.
598 HAMLET, PRINCE OF DENMARK. [Act L
Mar. ’T is gone, and will not answer. If thou hast any sound, or use of voi
Ber. How now, Horatio? youtremble, and look pale: , Speak to me: " OF MOI
Is not this something more than fantasy ? 130
What think you on ’t?
Hor. Before my God, I might not this believe,
Without the sensible and true avouch
Of mine own eyes.
Mar. Is it not like the king?
Hor. As thou art to thyself.
Such was the very armour he had on, co
When he the ambitious Norway combated.
So frown’d he once, when, in an angry parle,
He smote the sledded Polacks on the ice.
Tis strange.
Mar. Thus, twice before, and just at this dead hour,
With martial stalk hath he gone by our watch.
Hor. In what particular thought to work, I know
not;
But in the gross and scope of my opinion,
This bodes some strange eruption to our state.
Mar. Good now, sit down, and tell me, he that
knows,
Why this same strict and most observant watch
So nightly toils the subject of the land?
And why such daily cast of brazen cannon,
And foreign mart for implements of war?
Why such impress of shipwrights, whose sore task
Does not divide the Sunday from the week ?
What might be toward, that this sweaty haste
Doth make the night joint-labourer with the day,
Who is’t, that can inform me?
Hor. That can I;
At least, the whisper goes so. Our last king, 80
Whose image even but now appear’d to us,
Was, as you know, by Fortinbras of Norway,
Thereto prick’d on by a most emulate pride,
Dar'd to the combat; in which our valiant Hamlet
(For so this side of our known world esteem'd him)
Did slay this Fortinbras ; who, by a seal’d compact,
Well ratified by law and heraldry,
Did forfeit with his life all those his lands,
Which he stood seiz’d of, to the conqueror:
Against the which, a moiety competent 90
Was gaged by our king; which had return’d
To the inheritance of Fortinbras,
Had he been vanquisher; as, by the same cov’nant,
And carriage of the article design’d,
His fellto Hamlet. Now, sir, young Fortinbras,
Of unimproved mettle hot and full,
Hath in the skirts of Norway, here and there,
Shark’d up a list of landless resolutes,
For food and diet, to some enterprise
That hath a stomach in ’t: which is no other
(As it doth well appear unto our state)
But to recover of us, by strong hand
And terms compulsative, those ‘foresaid lands
So by his father lost. And this, I take it,
Is the main motive of our preparations,
The source of this our watch, and the chief head
Of this past hate and romage in the land.
Ber. I think, it be no other, but e’en so:
Well may it sort, that this portentous figure
Comes armed through our watch, so like the king 110
That was, and is, the question of these wars.
Hor. A moth it is to trouble the mind’s eye.
In the most high and palmy state of Rome,
A little ere the mightiest Julius fell,
The graves stood tenantless, and the sheeted dead
Did squeak and gibber in the Roman streets :
As stars with trains of fire and dews of blood,
Disasters in the sun; and the moist star,
Upon whose influence Neptune’s empire stands,
as sick almost to doomsday with eclipse: 120
And even the like precurse of fierce events—
As harbingers preceding still the fates,
And prologue to the omen coming on—
Have heaven and earth together demonstrated
Unto our climatures and countrymen.—
But, soft! behold! lo, where it comes again!
Re-enter Ghost.
T’ll cross it, though it blast me.—Stay, illusion!
100
It there be any good thing to be done,
That may to th f .
: ha tome:
10u art privy to thy country’s fate,
Which happily foreknowing may avoid,
O, speak !
thou hast uphoarded in thy life
ee do ease, and grace to me,
Or i
Hor. “* Stay, illusion !
If thou hast any suund, or use of voice,
Speak to me.”
Extorted treasure in the womb of earth, |
For which, they say, you spirits oft walk in death,
Cock crows,
Speak of it :—stay, and speak !—Stop it, Marcellus.
Mar. Shall I strike at it with my partisan? 140
Hor. Do, if it will not stand.
Ber. *T is here!,
Hor. °T is here!
Mar. ’Tis gone! [Exit Ghost.
We do it wrong, being so majestical,
To offer it the show of violence ;
For it is, as the air, invulnerable,
And our vain blows malicious mockery.
Ber. It was about to speak, when the cock crew.
Hor. And then it started, like a pualty thing
Upon a fearful summons. I have heard,
The cock, that is the trumpet to the morn,
Doth with his lofty and shrill-sounding throat
Awake the god of day; and, at his warning,
Whether in sea or fire, in earth or air,
The extravagant and erring spirit hies
To his confine; and of the truth herein
This present object made probation.
Mar. It faded on the. crowing of the cock.
Some say, that ever ’gainst that season comes
Wherein our Saviour's birth is celebrated,
The bird of dawning singeth all night long:
And then, they say, no spirit can walk abroad ;,
The nights are wholesome; then no planets strike,
No fairy takes, nor witch hath pores to charm,
So hallow’d and so gracious is the time. ig
Hor. So have I heard, and do in part believe i
But, look, the morn, in russet mantle clad,
Walks o’er the dew of yon high eastern hill.
Break we our watch up; and, by my advice,
150
160
ScENE II.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
599
Let us impart what we have seen to-night
Unto young Hamlet ; for, upon my lite,
‘his spirit, dumb to us, will speak to him.
Do you consent we shall acquaint him with it,
As needful in our loves, fitting our duty ?
Mar, Let’s do’t, I pray; and I this morning know
Where we shall find him most conveniently. |Hxeunt.
ScENE II.—The Same. A Room of State.
Enter the KinG, QUEEN, HAMLET, POLONIUS,
LAERTES, VOLTIMAND, CORNELIUS, Lords, and
Attendants. :
King. Though yet of Hamlet our dear brother's
death
The memory be green, and that it us befitted
To bear our hearts in grief, and our whoie kingdom
'To be contracted in one brow of woe;
Yet so far hath discretion fought with nature,
That we with wisest sorrow think on him,
‘Together with remembrance of ourselves. -
Therefore, our sometime sister, now our queen,
The imperial jointress of this warlike state,.
Have.we, as ’t were, with a defeated joy,— 10
With one auspicious, and one dropping eye,
With mirth in funeral, and with dirge in marriage,
In equal scale weighing delight and dole,—
‘taken to wife: nor have we herein barr’d
Your better wisdoms, which have freely gone
With this affair along: for all, our thanks.
Now follows, that you know, young Fortinbras,
Holding a weak supposal of our worth,
Or thinking, by our late dear brother’s death,
Our state to be disjoint and out of frame, 20
Colleagued with the dream of his advantage,
He hath not tail’d to pester us with message,
importing the surrender of those lands
Lost. by his father, with all bonds of law,
‘To our most valiant brother.—So much for him.
Now for ourself, and for this time of meeting.
Thus much the business is, We have here writ
To Norway, uncle of young Fortinbras,—
Who, impotent and bed-rid, scarcely hears
Of this his nephew’s purpose, —to suppress 30
His further gait herein, in that the levies,
The lists, and full proportions, are all made
Out of his subject: and we here despatch
You, good Cornelius, and you, Voltiiand,
For bearers of this greeting to old Norway;
Giving to you no further personal power
To business with the king, more than the scope
Of these dilated articles allow. :
Farewell ; and let your haste commend your duty.
Cor., rae In that, and all things, will we show oF
uty.
King. We doubt it nothing : heartily farewell.
[Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS.
And now, Laertes, what ’s the news with you?
You told us of some suit ; what is ’t, Laertes?
You cannot speak of reason to the Dane,
And lose your voice: what wouldst thou beg, Laertes,
That shall not be my offer, not thy asking ?
The head is not more native to the heart,
The hand more instrumental to the mouth,
Than is the throne of Denmark to thy father.
What wouldst thou have, Laertes?
. Dread my lord, 50
er.
Your leave and favour to return to France ;
From whence though willingly I came to Denmark,
To show my duty in your coronation,
Yet now, I must confess, that duty done,
. My thoughts and wishes bend again toward France,
And bow them to your gracious leave and Pe nees
King, Have you your father’s leave? hat says
Polonius ?
Pol. aS hath, my lord, wrung from me my slow
leave,
By laboursome petition ; and, at last,
oon his will I seal’d my hard consent: 60
IT do beseech you, give him leave to go.
King. Take thy fair hour, Laertes ; time be thine,
And thy best graces spend it at thy will.—
ut now, my cousin Hamlet, and my son,—
Ham. aa A little more than kin, and less than
ind.
King. How is it that the clouds still hang on you?
Ham. Not so, my lord; I am too much i’ the sun.
Queen. Good Hamlet, cast thy nighted colour off,
And let thine eye look like a friend on Denmark.
Do nut, for ever, with thy vailed lids 70
seek for thy noble father in the dust :
‘Lhou know’st, tis common ; all that lives must die,
Passing through nature to eternity.
Flam. Ay, madam, it is common.
Queen. If it be,
Why seems it so particular with thee?
am. Seems, madam ! nay, itis; Iknow not seems.
"Tis not alone my inky cloak, good mother,
Nor customary suits of solemn black,
Nor windy suspiration of fore’d breath,
No, nor the fruitful river in the eye, 80
Nor the dejected haviour of the visage,
‘logether with all forms, modes, shows of grief,
‘hat can denote me truly: these, indeed, seem,
Yor they are actions that a man might play ;
But I have that within, which passeth show,
These but the trappings and the suits of woe.
King. Tis sweet and commendable in your nature,
Hamlet,
To give these mourning duties to your father:
But, you must know, your father lost a futher;
That tather lost, lost his; and the survivor bound 90
In filial obligation, for some term,
‘'o do obsequious sorrow : but to persever
In obstinate condolement, is a course
Of impious stubbornness ; ’t is unmanly grief ;
It shows a will most incorrect to Heaven,
A heart unfortified, a mind impatient,
An understanding simple and unschool'd:
For what, we know, must be, and is as common
As any the most vulgar thing to sense,
Why should we, in our peevish opposition,
Take it to heart? Fie! ‘tis a fault to Heaven,
A fauit against the dead, a fault to nature,
‘lo reason most absurd, whose common theme
Is death of fathers, and who still hath cried,
From the first corse till he that died to-day,
““This must be so.” We pray you, throw to earth
This unprevailing woe, and think of us
As of a father ; for let the world take note,
You are the most immediate to our throne;
And, with no less nobility of love,
‘Than that which dearest father bears his son,
Dolimpart toward you. For your intent
In going back to school in Wittenberg,
It is most retrograde to our desire ;
And we beseech you, bend you to remain
Here, in the cheer and comfort of our eye,
Our chiefest courtier, cousin, and our son.
Queen. ut not thy mother lose her prayers, Ham-
et:
100
110
I pray thee, stay with us ; go not to Wittenberg.
Ham. I shall in all my best obey you, madam.
King. Why, ’tis a loving and a fair reply :
Be as ourself in Denmark.—Madam, come;
This gentle and unforc’d accord of Hamlet
Sits smiling to my heart: in grace whereof,
No secund health that Denmark drinks to-day,
But the great cannon to the clouds shall tell, .
And the king’s rouse the heavens shall bruit again,
Re-speaking earthly thunder. Come away.
[Flourish. Exeunt Kinc, QUEEN, Lords, &c.,
PoLonius, and LAERTES.
Ham. O! that this too too solid flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew; 13D
Or that the Everlasting had not fix’d
His canon ’gainst self-slaughter! O God! 0 God!
How weary, stale, flat, and unprofitable,
Seem to me all the uses of this world !
Fie on’t! O fie! ’tis an unweeded garden,
That grows to seed ; things rank, and gross in nature,
Possess it merely. That it should come to this!
120
G00
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act I,
But two months dead !—nay, not so much, not two:
So excellent a king ; that was, to this,
Hyperion to a satyr; so loving to my mother, 140
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too pougn Heaven and earth !
Must I remember? why, she would hang on him,
As if increase of appetite had grown
By what it fed on; and yet, within a month,— .
Let me not think on’t:—Frailty, thy name is
woman !—
A little month ; or ere those shoes were old,
With which she follow’d my poor father’s body,
Like Niobe, all tears ;—why she, even she,
(O God! a beast, that wants discourse of reason, 150
Would have mourn’d longer,)—married with my
. uncle,
My father's brother, but no more like my father
Than I to Hercules: within a month ;
Ere yet the salt of most unrighteous tears
Had left the flushing in her galled eyes,
She married.—O most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to, oot ¢
But break, my heart, for I must hold my tongue !
Enter HoRATIO, BERNARDO, and MARCELLUS.
Hor. Hail to your lerdahan?
Ham. am glad to see you well :
Horatio,—or I do forget myself. 161
Hor. The same, my lord, and your poor servant ever.
Ham. Sir, my good friend; I’ll change that name
with you.
And what make you from Wittenberg, Horatio ?—
Marcellus?
Mar. My good lord,—
Ham. Lam very glad to see you.—Good even, sir. —
But what, in faith, make you from Wittenberg?
Hor. A truant disposition, good my lord.
Ham. I would not hear your enemy say so; 170
Nor shall you do mine ear that violence,
To make it truster of your own report
Against yourself : I know, you are no truant,
But what is your affair in Elsinore?
We 1l teach you to drink deep, ere you depart.
Hor. My lord, I came to see your father's funeral.
Ham. I pray thee, do not mock me, fellow-student ;
I think, it was to see my mother’s wedding.
Hor. Indeed, my lord, it follow’d hard upon.
Ham. Thrift, thrift, Horatio! the funeral bak'd
1
meats 80
Did coldly furnish forth the marriage tables.
"Would I had met my dearest foe in heaven
Ere I had ever seen that day, Horatio !—
My father,—methinks, I see my father.
or. O! where, my lord?
Ham. In my mind's eye, Horatio.
Hor. I saw him once: he was a goodly a
Ham. He was a man, take him for all in all,
I shall not look upon his like again.
Hor. My lord, I think I saw him yesternight.
Ham. Saw who?
Hor. My lord, the king your father.
Ham. The king my father!
Hor. Season your admiration for a while
With an attent ear, till I may deliver,
Upon the witness of these gentlemen,
This marvel to you.
Ham. ‘ For God’s love, let me hear.
Hor. Two nights together had these gentlemen,
Marcellus and Bernardo, on their sratch,
In the dead waste and middle of the night,
Been thus encounter'’d: a figure like your father,
Armed at point, exactly, cap-a-pe,
Appears before them, and with solemn march
Goes slow and stately by them: thrice he walk'd,
By. their oppress'd and fear-surprised eyes,
ithin his truncheon’s length ; whilst they, distill’d
Almost to jelly with the act of fear,
Stand dumb, and speak not tohim. This tome
In dreadful secrecy impart they did,
And I with them the third night kept the watch ;
Where, as they had deliver'd, both in time,
Form of the thing, each word made true and good, 210
The apparition comes. I knew your tather:
These hands are not more like.
am. . But where was this? .
Mar. My lord, upon the platform where we watch’d,
Ham. Did you not speak to it?
Hor. é My lord, I did;
But answer made it none: yet once, methought,
It lifted up its head, and did address
Itself to motion, like as it would speak ;
But, even then, the morning cock crew loud,
‘And at the sound it shrunk in haste away,
And vanish’d from our sight. ;
Ham. : ’Tis very strange. 220
Hor. AsI do live, my honour'd lord, ‘tis true ;
And we did think it writ down in our duty,
Yo let you know of it.
Ham. Indeed, indeed, sirs, but this troubles me.
Hold you the watch to-night ?
Mar., Ber. We do, my lord.
Ham. Arm’d, say you?
Mar., Ber. Arm’d, my lord.
Ham. From top to toe?
Mar., Ber. My lord, from head to foot.
Ham, - Then, saw you not his face?
Hor. O! yes, my lord; he wore his-beaver up. -
Ham. What, look’d he frowningly ?
Hor. A countenance more in sorrow than in enger.
Ham. Pale, or red? 231
Hor. Nay, very pale.
Ham. And fix’d his eyes upon you?
hoe Most constantly.
‘am. I would I had been there.
Hor, It would have much amaz’d you.
Ham. Very like, very like. Stay’d it long?
Hor. While one with moderate haste might tell a
hundred.
Mar., Ber. Longer, longer.
Hor. Not when 1 saw’t.
Ham. His beard was grizzled ? no?
Hor. It was, as I have seen it in his lite,
A sable silver'd.
Ham. I will watch to-night : 240
Perchance, ’t will walk again.
Hor. I warrant it will.
Ham. If it assume aay noble father’s person,
I’ spealt to it, though hell itself should gape,
And bid me hold my peace. I pay you all,
If you have hitherto conceal'd this sight,
Let it be tenable in your silence still ;
And whatsoever else shall hap to-night,
Give it an understanding, but no tongue:
I will requite your loves. So, fare you well. :
Upon the platform, ’twixt eleven and twelve, 250
Ill visit you.
All. Our duty to your honour.
Ham. Your loves, as mine to you. Farewell.
[Hxeunt HoRATIO, MARCELLUS, and BERNARDO.
My father’s spirit in arms! all is not well ;
I doubt some foul play : ‘would, the night were come!
Till then sit still, my soul. Foul deeds will rise,
Though all the earth o’erwhelm them, to men’s is
ScENE III.—A Room in Potontvus’ House.
Enter LAERTES and OPHELIA. t
Laer. My necessaries are embark’d: farewell ;
And, sister, 4s the winds give benefit,
And convoy is assistant, do not sleep, .
But let me hear from you. i
Oph. : Do you doubt that?
Laer. For Hamlet, and the trifling of his favour;
Hold it a fashion, and a toy in blood;
A violet in the youth of primy nature,
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
The perfume and suppliance of a minute ;
No more,
Oph. No more but so?
Laer. Think it no more: 10
For nature, crescent, does not grow alone
SCENE IV.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
601
Grows wide withal.
*Too oft before their buttons be disclos’d ;
In thews, and bulk ; but, as this temple waxes,
‘The inward service of the mind and soul.
it Perhaps, he loves you now;
And now no soil, nor cautel, doth besmirch
The virtue of his will: but you must fear,
His greatness weigh’d, his will is not his own,
For he himself is subject to his birth:
He may not, as unvalu’d persons do,
Carve for himself ; for on his choice depends 20
'The safety and the health of the whole state;
And therefore must his choice be circumscrib’d
Unto the voice and yielding of that body,
Whereof he isthe head. Then, if he says he loves you,
It fits your wisdom so far to believe it,
As he in his particular act and place
May give his saying deed ; which is no further,
‘Than the main voice of Denmark goes withal.
Then weigh what loss your honour may sustain,
If with too credent ear you list his songs,
Or lose your heart, or your chaste treasure open
To his unmaster’d importunity.
Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister ;
And keep within the rear of your affection,
Out of the shot and danger of desire.
The chariest maid is prodigal enough,
If she unmask her beauty to the moon.
Virtue itself ’scapes not calumnious strokes:
The canker galls the infants of the spring,
40
And in the morn and liquid dew of youth
Contagious blastments are most imminent.
Be wary then; best safety lies in fear:
Youth to itself rebels, though none else near.
Oph. I shall the effect of this good lesson keep,
As watchman to my heart. But, good my brother,
Do not, as some ungracious pastors do,
Show me the steep and thorny way to heaven,
Whilst like a puff’d and reckless libertine,
Himself the primrose path of dalliance treads, 50
And recks not his own read.
Laer. Q! fear me not.
Istay too long ;—but here my tather comes.
Enter POLONIuS.
A double blessing is a double grace ;
Occasion smiles upon a second leave.
Pol. Yet here, Laertes? aboard, aboard, for shame!
The wind sits in the shoulder of your sail,
And you are stay’d for. There,—my blessing with
you; [Laying his hand on LAERTES’ head.
And these few precepts in thy memory
See thou character. Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportion’d thought his act. 60
Be thou familiar, but by no means vulgar :
The friends thou hast, and their adoption tried,
popple them to thy soul with hoops of steel ;
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatch’d, unfledg’d comrade. Beware
Of entrance to a quarrel ; but, being in,
Bear’t, that the opposed may beware of thee.
Give every man thine ear, but few thy voice ;
Take each man’s censure, but reserve thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can buy, 70
But not express’d in fancy ; rich, not gaudy :
For the apparel oft proclaims the man ; ;
And they in France, of the best rank and station,
Are most select and generous, chief in that.
Neither a borrower, nor a lender be ;
For loan oft loses both itself and friend,
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all,—to thine own self be true ;
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Farewell; my blessing season this in thee!
Laer. Most humbly do I take my leave, my lord.
Pol. The time invites you: go, your servants tend.
Laer. Farewell, Ophelia ; and remember well
What I have said to you.
hh. *T is in my memory lock’d,
And you yourself shall keep the key of it. i
Laer, Barewell. ‘i [Exit.
Pol. What is ’t. Ophelia, he hath said to you?
80°
Oph. So please you, something touching the Lord
Hamlet.
Pol. Marry, well bethought : 90
°T is told me, be hath very oft of late
Given private time to you; and you yourself
Have of your audience been most free and bountcous.
If it be so, (as so ’tis put on me,
And that in way of caution,) I must tell you,
You do not understand yourself so clearly,
As it behoves my catenee, and your honour.
What is between you? give me up the truth.
hh. He hath, my lord, of late made many tenders
Of his affection to me. 100
Pol. Attection? pooh! you speak like a green girl,
Unsifted in such perilous circumstance.
Do you believe his tenders, as you call them ?
Oph. I do not know, my lord, what I should think.
Pol. Marry, I’ll teach you: think yourself a baby ;
That yeu have ta’en these tenders for true pay,
Which are not sterling. Tender yourself more dearly ;
Or, not to crack the wind of the poor phrase,
Sue thus, you’ll tender me a fool.
Oph. My lord, he hath importun’d me with love, 11¢
In honourable fashion.
Pol. Ay, fashion you may call it; go to, go to.
Oph, And haw given countenance to his speech,
my lord,
With almost all the holy vows of heaven.
Pol. Ay, springes to catch woodcocks. I do know,
When the blood burns, how prodigal the soul
Lends the tongue vows: these blazes, daughter,
Giving more light than heat,—extinct in both,
Even in their promise, as it is a-making,—
You must not take for fire. From this time,
Be somewhat scanter of your maiden presence :
Set your entreatments at a higher rate,
Than a command to parley. For Lord Hamlet,
Believe so much in him, that he is young;
And with a larger tether may he walk,
Than may be given you. In few, Ophelia,
Do not believe his vows, for they are brokers
Not of that dye which their investments show,
But mere implorators of unholy suits,
Breathing like sanctified and pious bawds,
The better to beguile. This is for all,—
I would not, in plain terms, from this time forth,
Have you so slander any moment leisure,
As to give words or talk with the Lord Hamlet.
Look to’t, I charge you; come your ways.
Oph. I shall obey, my lord.
129
150
[Exeunt.
ScenE IV.—The Platform.
Enter HAMLET, HoRATIO, and MARCELLUS.
Ham. The air bites shrewdly ; it is very cold.
Hor. It is a nipping and an eager air.
Ham. What hour now?
Hor.
Mar. No, it is struck.
Hor. Indeed? I heard it not: it then draws near
the season,
Wherein the spirit held his wont to walk.
A flourish of trumpets, and ordnance
shot off, within.
What does this mean, my lord?
Ham. The king doth wake to-night, and takes his
rouse,
Keeps wassail, and the swaggering up-spring reels ;
And as he drains his draughts of Rhenish down, 10
The kettle-drum and trumpet thus bray out
The triumph of his pledge.
- Hor. :
Ham. Ay, marry, is’t:
But to my mind,—though I am native here,
And to the manner born,—it is a custom
More honour’d in the breach than the observance.
This heavy-headed revel, east and west,
Makes us traduc’d and tax’d of other nations:
They clepe us drunkards, and with swinish phrase
Soil our addition ; and, indeed, it takes
I think, it lacks of twelve.
Is it a custom?
602
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act L
From. our achievements, though perform’d at height,
The pith and marrow of our attribute.
So, oft it chances in particular men,
That for some vicious mole of nature in them,
As, in their birth, (wherein they are not guilty,
Since nature cannot choose his origin,)
By their o'ergrowth of some complexion,
Oft breaking down the pales and forts of reason ;
Or by some habit, that too much o’er-leavens
The form of plausive manners ;—that these men,— 30
Carrying, I say, the stamp of one defect,
Being nature’s livery, or fortune’s star, —
Their virtues else, be they as pure as grace,
As infinite as man may undergo, >
Shall in the general censure take corruption
From that particular fault : the dram of bale
Doth all the noble substance off and out
To his own scandal.
Enter Ghost.
Hor. Look, my lord! it comes.
Ham. Angels and ministers of grace defend us!
Be thou a spirit of health, or goblin damn’d, 40
Bring with thee airs from heaven, or blasts from hell,
Be thy intents wicked, or charitable,
Thou com’st in such a questionable shape,
That I will speak to thee. I'll call thee Hamlet,
King, father, royal Dane: O! answer me:
Let me not burst in ignorance ; but tell,
Why thy canonis’d bones, hearsed in death,
Have burst their cerements ; why the sepulchre,
Wherein we saw thee quietly in-urn’d,
Hath op'd his ponderous and marble jaws, 50
To cast thee up again. What may this mean,
That thou, dead corse, again, in complete steel,
Revisit’st thus the glimpses of the moon,
Making night hideous; and we fools of nature,
So horridly to shake our disposition,
With thoughts beyond the reaches of our souls ?
Say, why is this? wherefore? what should we do?
The Ghost beckons HAMLET.
Hor. It beckons you to go away with it,
As if it some impartment did desire
‘To you alone.
Mar. Look, with what courteous action 60
It waves you to a more removed ground:
But do not go with it.
Hor. No, by no means,
Ham. It will not speak ; then will I follow it.
Hor. Do not, my lord.
Ham. Why, what should be the fear?
I do not set my life at a pin's fee;
And, for my soul, what can it do to that,
Being a thing immortal as itself?
It waves me forth again :—I’ll follow it.
Hor. What, if it tempt you toward the flood, my
lord,
Or to the dreadful summit of the cliff, 70
That beetles o’er his base into the sea,
And there assume some other horrible form,
Which might deprive your sovereignty of reason
And draw you into madness? think of it:
‘he very place puts toys of desperation,
Without more motive, into every brain
That looks so many fathoms to the sea,
And hears it roar beneath.
Ham. It waves me still :—go on, Ill follow thee.
Mar. You shall not go, my lord.
‘am. Hold off your hands.
dm. Be rul'd: you shall not go.
am.
And makes each
etty artery in this body
As hardy as the
emean lion's nerve.—
[Ghost beckons.
Still am I call’'d.—Unhand me, gentlemen,—
[Breaking from them.
By Heaven, I'll make a ghost of him that lets me :—
I say, away !—Go on, I’ll follow thee.
Exeunt Ghost and HAMLET.
Hor. He waxes desperate with imagination,
Mar, let's follow; ’t is not fit thus fo obey him.
Hor. Have after.—To what issue will this come? 89
My fate cries out, 81
Mar. Something is rotten in the state of Denmark.
Hor. Heaven will direct it.
far. Nay, let’s follow him. [Ezeunt,
ScENE V.—A more remote Part of the Platform.
Enter Ghost and HAMLET.
Ham. Where wilt thou lead me? speak, I’ll go no
further.
Ghost. Mark me.
diam. I will. ie
ost. y hour is almost come
When I to sulphurous and tormenting flames :
Must render up myself.
Ham, | Alas, poor ghost!
Ghost. Pity me not ; but lend thy serious hearing
To what I shall unfold.
Ham, Speak, I am bound to hear.
Ghost. 3o art thou to revenge, when thou shalt
ear.
Ham. What?
Ghost. Iam thy father’s spirit ;
Doom’d for a certain term to walk the night, 10
And for the day confin’d to fast in fires,
Till the foul crimes, done in my days of nature,
Are burnt and purg’d away. But that I am forbid
To tell the secrets of my prison-house,
I could a tale unfold, whose lightest word ~
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,
Make thy two eyes, like stars, start from their spheres,
‘Thy knotted and combined locks to part,
And each particular hair to stand an-end,
Like quills upon the fretful porpentine ; 20
But this eternal blazon must not be
To ears of flesh and blood.—List, Hamlet, O list !—
If thou didst ever thy dear father love,—
Ham, O God!
Ghost. Revenge his foul and most unnatural murder.
Ham, Murder?
Ghost. Murder most foul, as in the best it is;
But this most foul, strange, and unnatural.
Ham. pois me to know’t, that I, with wings as
sW
As meditation, or the thoughts of love, 30
May sweep to my revenge.
Ghost. I find thee apt;
And duller shouldst thou be than the fat weed
‘That rots itself in ease on Lethe wharf,
Wouldst thou not stir in this. Now, Hamlet, hear.
"Tis given out, that, sleeping in mine orchard,
A serpent stung me; so the whole ear of Denmark
Is by a forged process of my death
Rankly abus’d ; but know, thou noble youth,
The serpent that did sting thy father’s life
Now wears his crown.
Ham.
Mine uncle!
Ghost. Ay, that incestuous, that adulterate beast,
With witchcraft of his wit, with traitorous gifts,
(O wicked wit, and gifts, that have the power
So to seduce !) won to his shameful lust
The will of my most seeming-virtuous queen.
O Hamlet, what a falling-off was there !
From me, whose love was of that dignity,
That it went hand in hand even with the vow
I made to her in marriage; and to decline
Upon a wretch, whose natural gifts were poor
‘To those of mine!
But virtue, as it never will be mov’'d,
Though lewdness court it in a shape of heaven,
So lust, though to a radiant angel link’d,
Will sate itself in a celestial bed,
And prey on garbage.
But, soft ! methinks, I scent the morning air:
Brief let me be.—Sleeping within mine orchard,
My custom always in the afternoon, 60
U pon my secure hour thy uncle stole,
With juice of cursed hebenon in a vial,
And in the porches of mine ears did pour
‘The leperous distilment ; whose effect
O my prophetic soul! 40
SCENE V.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
G03
Holds such an enmity with blood of man,
That, swift as quicksilver, it courses through
The natural gates and alleys of the body ;
And with a sudden vigour it doth posset
And curd, like eager droppings into milk,
The thin and wholesome blood: so did it mine ; 70
And a most instant tetter bark’d about,
Most lazar-like, with vile and loathsome crust,
All my smooth body.
Thus was I, sleeping, by a brother’s hand,
Of life, of crown, and queen, at once despatch’d ;
Cut off even in the blossoms of my sin,
Unhousel’d, disappointed, unanel’d ;
No reckoning made, but sent to my account
With all my imperfections on my head:
O, horrible! O, horrible! most horrible!
If thou hast nature in thee, bear it not;
Let not the royal bed of Denmark be
A couch for luxury and damned incest.
But, howsoever thou pursu’st this act,
Taint not thy mind, nor let thy soul contrive
Against thy mother aught: leave her to Heaven,
And to those thorns that in her bosom lodge,
‘To prick and sting her. Fare thee well at once.
‘rhe glow-worm shows the matin to be near,
And ’gins to pale his uneffectual fire: 90
Adieu, adieu! Hamlet, remember me. [Exit.
Ham. o at you host of heaven! Oearth! What
else
80
And shall I couple hell? O fie !—Hold, hold, my heart; |
And you, my sinews, grow not instant old,
But bear me stitHly up !—Remember thee !
Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee !
Yea, from the table of my memory
I'll wipe away all trivial fond records,
All saws of books, all forms, all pressures past,
That youth and observation copied there ;
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain,
Unmix'd with baser matter: yes, by Heaven!
O most pernicious woman !
O villain, villain, smiling, damned villain !
My tables,—meet it is, I set it down,
That one may smile, and smile, and be a villain;
At least, Iam sure, it may be so in Denmark:
(Writing.
So, uncle, there you are. Now to my word; 110
It is, “‘ Adieu, adieu! remember me.”
I have sworn’t.
Hor. Taken
109
My lord! my lord!
Lord Hamlet !
Heaven secure him!
Mar. [Within
Hor. [Within.]
Mar. [Within.] So be it!
Hor. [Within.] Ilo, ho, ho, my lord!
Ham. Hillo, ho, ho, boy ! come, bird, come.
Enter HoRATIO and MARCELLUS.
Mar. How is’t, my noble lord ?
or. What news, my lord?
Ham. O, wonderful!
Hor. Good my lord, tell it.
Ham. No; you will reveal it.
ne Not I, my lord, by Heaven.
‘ar.
Ham. How say you, then ; would heart of man once
think it ?—
But you'll be secret ?
Hor., Mar. Ay, by Heaven, my lord.
Ham. There’s ne’er a villain dwelling in all Den-
mark,
But he’s an arrant knave.
Hor. There needs no ghost, my lord, come from the
grave,
To tell us this.
am. Why, right ; you are’i’ the right ;
And so, without more circumstance at all,
Lhold it fit that we shake hands, and part:
You, as your business and desire shall point you,
For every man hath business and desire,
Such as it is; and, for mine own poor part,
Look you, I’ll go pray.
130
Nor I, my lord. 120 -
Hor. These are but wild and whirling words, my
ord.
Ham. I am sorry they offend you, heartily; yes,
Faith, heartily.
Hor. There’s no offence, my lord.
Ham. Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio,
And much offence too. Touching this vision here,
It is an honest ghost, that let me tell you:
For your desire to know what is between us,
O'ermaster’t as you may. And now, good friends, 140
As you are friends, scholars, and soldiers,
Give me one poor request.
Hor. What is’t, my lord? we will.
Ham. Never make known what you have seen to-
night.
Hor., Mar. My lord, we will not.
Ham. Nay, but swear’t.
Hor. ln taith,
My lord, not L
Mar. Nor I, my lord, in faith.
Ham. Upon my sword.
Mar. We have sworn, my lord, already.
Ham. Indeed, upon my sword, indeed.
Ghost. [Beneath.] Swear.
Ham. Ha, ha, boy! say’st thou so? art thou ve
true-penny ?
Ham. ‘ Ha,ha, boy! say’st thou so? art thou there, true-penny 2?”
Come on,—you hear this fellow in the cellarage,—
Consent to swear.
Hor. Propose the oath, my lord.
Ham. Never to sous of this that you have seen,
Swear by my sword.
Ghost. [Beneath.] Swear.
Ham. Hic et ubique ? then, we'll shift our ground.—
Come hither, gentlemen,
And lay your hands again upon my sword:
Never to speak of this that you have heard,
Swear by my sword. 160
Ghost. [Beneath.] Swear.
Ham. Well said, old mole! canst work i’ the earth
so fast ?
A worthy pioner !—Once more remove, good friends.
Hor. O day and night, but this is wondrous strange!
Ham. And therefore as a stranger gixe it welcome.
There are more things in heaven and ear
Than are dreamt of in your philosophy.
But come ;—
Here, as before, never, so help you mercy, “~
How strange or odd soe’er I bear myself,— 170
As I, perchance, hereafter shall.think meet
To put an antick disposition on,—
That you, at such times seeing me, never shall,
With arms encumber’d thus, or this head-shake,
Or by pronouncing of some doubtful phrase,
Horatio,
604
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Acr IL
As, “ Well, well, we know ;”—or, ‘‘ We could, an if we
would ;”.— ‘
Or, ‘If we list to speak;"—or, ‘‘ There be, an if they
might ;”— ; '
Or such ambiguous giving out, to note
That you know aught of me :—this not to do,
So grace and mercy at your most need help you,
Swear.
Ghost. [Beneath.] Swear.
180
Ham. Rest, rest, perturbed spirit !_So, gentlemen,
With all my love I AG commend me to ae }
| And what so poor a man as Hamlet is
| May do, to express his love and friending to you,
| God willing, shall not lack. Let us go in together;
| And still your fingers on your lips, I pray.
| ‘The time is out of joint :—O cursed spite,
| That ever I was born to set it right!
iY 190
' Nay, come ; let’s go together. [Exeunt.
ACT II.
ScENE J.—A Room in PoLonivus’ House.
Enter PoLoNnius and REYNALDO.
r Polonius.
IVE him this money, and these
y notes, Reynaldo,
Rey. I will, my lord.
Pol. You shall do marvellous
wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make
ANS inquiry
EN Of his behaviour. :
Rey. My lord, I did intend it.
Pol. Marry, wellsaid: very well.said. Look
you, sir,
Inquire me first what Danskers are in Paris ;
And how, and who, what means, and where
they keep, :
What company, at what expense ; and finding,
By this encompassment and drift of question, 10
That they do know my son, come you more
nearer
Than your particular demands will touch it:
Take you, as ’t were, some distant knowledge
of him;
‘As thus,—‘ I know his father, and his friends,
And, in part, him:”—do you mark this, Reynaldo?
Rey. Ay, very well, my lord.
Pol. vans in part, him ; but,”.you may say, “‘ not
well: ‘
But if ’t be he I mean, he’s very wild,
Addicted so and so;”—and there put on him
What forgeries you please; marry, none so rank
As may dishonour him: take heed of that ;
But, sir, such wanton, wild, and usual slips,
As are companions noted and most known
Ts youn and liberty.
20
Ye As gaming, my lord.
Pol. Ay, or drinking, fencing, swearing, quarrelling,
Drabbing: you may go so far.
Rey. My ord, that would dishonour him.
Pol. Faith, no; as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him,
‘That he is open to incontinency : 30
That’s not my meaning; but breathe his faults so
; quaintly,
That they may seem the taints of liberty ;
The flash and outbreak of a fiery mind ;
A savageness in unreclaimed blood,
of general assault.
Rey. But, my good lord,—
Pol. Wherefore should you do this?
ey. Ay, my lord,
I would know that.
Pol.
Marry, sir, here ’s my drift 2
And, I believe, it is a fetch of warrant:
You laying these shout sullies on my son,
As ’t were a thing a little soil’d i the working,
Mark you, :
Your party in converse, him you would sound,
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assur’d,
He closes with you in this consequence :
“*Good sir,” or so; or ‘‘ friend,” or ‘‘ gentleman,”—
According to the phrase, or the addition,
Of man, and country.
40
Hey. Very good, my lord.
Pol. And then, sir, does he this,—he does—
What was I about to say? By the mass, I was
About to say something :—where did I leave?
Rey. At “closes in the consequence,”
At “friend or so,” and ‘‘ gentleman.”
Pol. At, closes in the consequence,—ay, marry:
He closes with you thus :—“‘ I know the gentieman;
I saw him yesterday, or t’ other day,
Or then, or then; with such, or such; and, as you
say,
There was he gaming; there o’ertook in’s rouse ;
There falling out at tennis;” or, perchance,
“‘I saw him enter such a house of sale,”
Videlicet, a brothel, or so forth.—
See you now ;
Your bait-of falsehood takes this carp of truth:
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlaces, and with assays of bias,
By indirections find directions out :
So, by my former lecture and advice,
Shall you my son. You have me, have you not?
Aey. My lord, I have.
Pol. God be wi' you; fare you well.
eee Good my lord! 70
Pol. Observe his inclination in yourself.
. Rey. I shall, my lord.
Pol. And let him ply his music.
Pol, Farewell!
Enter OPHELIA.
2 How now, Ophelia? what’s the matter?
pet Alas, my lord, I have been so affrighted!
‘ol. With what, in the name of God?
\ Oph. My lord, as I was sewing in my chamber,
Lord Hamlet,—with his doublet all unbrac’d;
No hat upon is head ; his stockings foul'd,
Ungarter’d, and down-gyved to his ancle ;
Pale as his shirt ; his knees knocking each other 5
And with a look so piteous in purport,
50
60
Well, my lord.
[Exit REYNALDO,
80
ScENE II.)
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
605
As if he had been loosed out of hell,
To speak of horrors,—he comes before me.
Pol. Mad for thy love?
7 Oph. ¥ My lord, I do not know ;
But, truly, I do fear it.
Pol. What said he?
Oph. He took me by the wrist, and held me hard;
Then goes he to the length of all his arm,
And, with his other hand thus o’er his brow,
He falls to such perusal of my face,
As he would draw it. Long stay’d he so:
At last,—a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,—
He rais’d a sigh so piteous and protound,
That it did seem to shatter all his bulk,
And end his being. That done, he lets me go,
And, with his head over his shoulder jue,
He seem’d to find his way without his eyes;
For out o’ doors he went without their help,
And to the last bended their light on me.
Pol. Come, go with me: I will go seek the king.
This is the very ecstacy of love,
Whose violent property fordoes itself,
And leads the will to desperate undertakings,
As oft as any passion under heaven,
That does afflict our natures. I am sorry—
What! have you given him any hard words of late?
Oph. No, my good lord; but, as you did command,
I did repel his letters, and denied
His access to me.
Pol. That hath made him mad.
Iam sorry that with better heed and judgment
I had not quoted him: I fear’d he did but trifle,
And meant to wrack thee; but, beshrew my jealousy!
It seems, it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions,
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, gi we to the king:
This must be known; which, being kept close, might
move
More grief to hide, than hate to utter love.
Come.
90
100
110
120
[Ezeunt.
ScENE II.—A Room in the Castle.
Enter KinG, QUEEN, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN,
and Attendants.
King. Welcome, dear Rosencrantz, and Guilden-
stern !
Moreover that we much did long to see you,
The need we have to use you did provoke
Our hasty sending. Something have you heard
Of Hamlet’s transformation ; so I call it,
Since not the exterior nor the inward man
Resembles that it was. What it should be, ;
More than his father’s death, that thus hath put him
So much from the understanding of himself,
Icannot dream of: I entreat you both, ‘ 10
That, being of so young days brought up with him,
And since so neighbour’d to his ycuth and humour,
That you vouchsafe your rest here in our court
Some little time ; so by your companies
To draw him on to pleasures, and to gather,
So much as from occasions you may glean,
Whether aught, to us unknown, afflicts him thus,
That, open’d, lies within our remedy. .
Queen. Good gentlemen, he hath much talk’d of
you,
And, sure I am, two men there are not living,
To whom he more adheres. If it will please you
To show us so much gentry, and good will,
As to expend your time with us awhile,
For the supply and profit of our hope,
Your visitation shall receive such thanks
As fits a king’s remembrance. Ble
Ros. Both your majesties
Might, by the sqvereign power you have of us,
Put your dread pleasures more into command
Than to entreaty.
Guil We both obey 3”
il, ;
And here give up ourselves, in the full bent, 30
9°
To lay our services freely at your feet,
To be commanded.
King. Thanks, Rosencrantz, and gentle Guilden-
stern.
Queen. Thanks, Guildenstern, and gentle Rosen-
erantz:
And I beseech pou instantly to visit
My too much changed son.—Go, some of you,
And bring these gentlemen where Hamlet is.
Guil. Heavens make our presence, and our prac-
tices,
Pleasant and helpful to him!
Queen. y, Amen!
[Exeunt ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and
some Attendants.
Enier POLONIvs.
Pol. The ambassadors from Norway, my good lord,
Are joyfully return’d. 41
King. Thou still hast been the father of good news.
Pol. Have I, my lord? Assure you, my good liege,
IT hold my duty, as I hold my soul,
Both to my God, and to my gracious king:
And IJ do think (or else this brain of mine
Hunts not the trail of policy so sure
As it hath us’d to do), that I have found
The very cause of Hamlet’s lunacy.
King. O! phot of that; that do I long to hear.
Pol. Give first admittance to the ambassadors ;
My news shall be the fruit to that great feast.
ing. Thyself do grace to them, and bring them
in.— Exit POLONIUS.
He tells me, my sweet queen, that he hath found
The head and source of all your son’s distemper.
Queen. I doubt, it is no other but the main ;
His father’s death, and our o’erhasty marriage.
King. Well, we shall sift him.—
Zte-enter POLONIUvS, with VOLTIMAND, and
CORNELIUS.
Welcome, my ceed friends.
say. Voltimand, what from our brother Norway ?
olt. Most fair return of greetings and desires. 60
Upon our first, he sent out to suppress
His nephew’s levies ; which to him appear'd
To be a preparation ’gainst the Polack :
But, better look’d into, he truly found
It was a eH your highness: whereat griev’d,—
That so his sickness, age, and impotence,
Was falsely borne in hand,—sends out arrests
On Fortinbras; which he, in brief, obeys,
Receives rebuke from Norway, and, in fine,
Makes vow before his uncle, never more
To give the assay of arms against your majesty.
Whereon old Norway, overcome with joy,
Gives him three thousand crowns in annual fec,
And his commission to employ those soldiers,
So levied as before, against the Polack ;
With an entreaty, herein further shown.
_ [Giving a paper.
That it might please you to give quiet pass
Through your dominions for this enterprise ;
On such regards of safety, and allowance,
As therein are set down.
King. It likes us well ;
And, at our more consider’d time, we’ll read,
Answer, and think upon this business :
Meantime, we thank you for your well-took labour.
Go to your rest; at night we ll feast together:
Most welcome home!
[Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS.
Pol. This business is well ended.
My liege, and madam, to expostulate
What majesty should be, what duty is,
Why day is day, night, night, and time is time,
Were nothing but to waste night, day, and time.
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
J will be brief. Your noble son is mad:
Mad call I it; for, to define true madness,
What is ’t, but to be nothing else but mad ?
But let that go. ,
50
70
£0
606
HAMLET, PRINCE
OF DENMARK. (Act II,
gueen, More matter, with less art.
ol. Madam, I swear, I use no art at all.
That he is mad, ’tis true: ’tis true ’tis pity ;
And pity ‘tis ‘tis true: a foolish figure ;
But farewell it, for I will use no art.
Mad let us grant him, then; and now remains,
That we find out the cause of this effect ;
Or rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause:
Thus it remains, and the remainder thus.
Perpend.
IT have a daughter ; have, whilst she is mine;
Who, in her duty and obedience, mark,
Hath given me this. Now gather, and surmise.
—‘*To the celestial, and my soul's idol, the most beau-
tified Ophelia,” — 110
That’s an ill phrase, a vile phrase: ‘“‘ beautified” is a
vile phrase; but you shall hear.—Thus :
“In her excellent-white bosom, these,” &¢c.—
Queen. Came this from Hamlet to her?
Pol. Good madam, stay awhile ; I will be faithful.—
[Reads.] ‘‘ Doubt thou, the stars are fire ;
Doubt, that the sun doth move ;
Doubt truth to be a liar ;
But never doubt, I love.
‘©O dear Ophelia! I am ill at these numbers: I have
not art to reckon my groans ; but that I love thee best,
O most best ! believe it. Adieu. 122
“Thine evermore, most dear lady, whilst this
machine is to him, HAMLET.”
This in obedience hath my daughter show’d me;
And more above, hath his solicitings,
As they fell out by time, by means, and place,
All given to mine ear.
i But how hath she
100
King.
Receiv’d his love?
Pol. What do you think of me?
King. As of a man faithful and honourable. 139
Pol. I would fain prove so. But what might you
thi
ink,
When I had seen this hot love on the wing,
(As I perceiv'd it, I must tell you that,
Before my daughter told me,) what might poms
Or my dear majesty, your queen here, think,
If I had play’d the desk, or table-book ;
Or given my heart a winking, mute and dumb;
Or ipod. upon this love with idle sight:
What might you think? No, I went round to work,
And my young mistress thus I did bespeak : 140
*“*Lord Hamlet is a prince, out of thy star;
This must not be:” and then I precepts gave her,
That she should lock herself from his resort,
Admit no messengers, receive no tokens,
Which done, she took the fruits of my advice ;
And he, repulsed,—a short tale to make,—
Fell into a sadness ; then into a fast ;
Thence to a watch; thence into a weakness 3
Thence to a lightness ; and, by this declension,
Into the madness wherein now he raves,
And all we wail for.
King. Do you think ’t is this?
ween. It may be, very likely.
ol. ae ee been such a time, I’d fain know
that,
That I have positively said, ‘‘’T is so,”
When it prov’d otherwise ?
i Not that I know.
King.
Pol. Take this from this, if this be otherwise.
If circumstances lead me, I will find
Where truth is hid, though it were hid indeed
Within the centre.
King. How may we try it further?
Pol. You know, sometimes he walks four hours to-
gether, 160
Here in the lobby.
een, So he does, indeed.
‘ol. At such a time I'll loose my daughter to him:
Be you and I behind an arras then ;
Mark the encounter : if he love her not,
And he not from his reason fall’n thereon,
Let me be no assistant for a state,
But keep a farm, and carters.
150
King. We will try it.
Queen. TOs where sadly the poor wretch comes
reading.
Pol. Away ! I do beseech you, both away.
I'll board him presently :—O! give me leave.— 170
[Exeunt KING, QUEEN, and Attendants,
Enter HAMLET, reading.
How does my good Lord Hamlet?
Ham. Well, God-a-mercy.
Pol. Do you know me, my lord?
Ham. Excellent well; you are a fishmonger.
Pol. Not I, my lord.
Ham. Then I would you were so honest a man.
Pol. Honest, my lord ?
Ham. Ay, sir: to be honest, as this world goes, isto
be one man picked out of ten thousand.
Pol. That’s very true, my lord. 180
Ham. For if the sun breed maggots in a dead dog,
being a god kissing carrion,—Have you a daughter
Pol. I have, my lord. .
Ham. Let her not walk i’ the sun: conception is a
blessing ; but not as your daughter may conceive.—
Friend, look to ’t.
Pol. How say you by that ?—[Aside.] Still harping
on my daughter :—yet he knew me not at first; he
said, I was a fishmonger. He is far gone, far gone:
and truly in my youth I suffered much extremity for
love ; very near this. I'll speak to him anain—4Vihal
do you read, my lord? 192
Ham. Words, words, words.
Pol, What is the matter, my lord?
Ham. Between who?
Pol. I mean, the matter that you read, my lord.
Ham. Slanders, sir: for the satirical slave says
here, that old men have grey beards; that their faces
are wrinkled; their eyes purging thick amber and
plum-tree gum ; and that they have a plentiful lack of
wit, together with most weak hams: all of which, sir,
though I most powerfully and _ potently believe, yet
I hold it not honesty to have it thus set down; for
you yourself, sir, should be old as I am, if like a crab
you could go backward.
Pol, et ca this be madness, yet there is
method in ’t.—Will you walk out of the air, my lord?
Ham. Into my grave? 208
Pol. Indeed, that is out o’ the air.—[Aside.] How
pregnant sometimes his replies are! a happiness that
often madness hits on, which reason and sanity could
not so prosperously be delivered of. JI will leave him,
and suddenly contrive the means of meeting between
him and my daughter.—My honourable lord, I will
most humbly take my leave of you.
Ham. You cannot, sir, take from me anything that
I will more willingly part withal; except my life,
except my life, pecene my life.
Pol. Fare you well, my lord.
Ham. These tedious old fools! 220
Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERNS
Pol. You go to seek the Lord Hamlet ; there he is.
Ros. [To PoLONIvs.] God save you, sir!
[Exit PoLoNtvs.
Guil. Mine honour’d lord !—
Ros. My most dear lord !
Ham. My excellent good friends!
Guildenstern? Ah, Rosencrantz!
do ye both?
‘os. As the indifferent children of the earth.
Guild. Happy, in that we are not overhappy ;
On Fortune’s cap we are not the very button. 230
Ham. Nor the soles of her shoe?
How dost thou,
Good lads, how
Ros. Neither, my lord. E 2
‘Ham. Then you live about her waist, or in the
middle of her favours?
Guwil, ’Faith, her privates we. ‘
Ham. In the secret parts of Fortune? O! most
true; she isa strumpet. What news?
Ros. None, my lord, but that the world’s grown
honest. 239
Ham. Then is doomsday near; but your news is not
true. Let me question more in particular: what have
Scene II.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
607
you, ee good friends, deserved at the hands of For-
tune, that she sends you to prison hither ?
Guil. Prison, my lord?
Ham. Denmark’s a prison.
Ros. Then is the world one.
Ham. A goodly one; in which there are many
confines, wards, and dungeons, Denmark being one
of the worst.
Ros. We think not so, my lord. 250
Ham. Why, then ’tis none to you; for there is
nothing either good or bad, but thinking makes it
so: to me it is a prison.
Ros. Why, then your ambition makes it one: ’tis
too narrow for your mind.
Ham. O God! I could be bounded in a nut-shell,
and count myself a king of infinite space, were it not
that I have bad dreams.
Guil. Which dreams, indeed, are ambition ; for the
very substance of the ambitious is merely the shadow
of a dream. 261
Ham. A dream itself is but a shadow.
Ros. Truly, and I hold ambition of so airy and light
a quality, that it is but a shadow’s shadow.
am. Then are our beggars bodies, and our
monarchs, and outstretched heroes, the beggars’
shadows. Shall we to the court? for, by my fay, I
cannot reason.
Ros., Guil. We’ll wait upon you. 269
Ham. No such matter: I will not sort you with the
rest of my servants ; for, tospeak to you like an honest
man, I am most ey attended. But, in the
beaten way of friendship, what make you at Elsinore?
Ros. To visit you, my lord; no other occasion.
Ham. Beggar that I am, I am even poor in thanks ;
but I thank you: and sure, dear friends, my thanks
are too dear, a halfpenny. Were you not sent for? Is
it your own inclining? Is it a free visitation? Come,
come ; deal justly with me: come, come ; nay, speak.
Guil. What should we say, my lord ? 2
Ham. Why, anything,—but to the purpose. You
were sent for; and there is a kind of confession in
your looks, which your modesties have not craft
enough to colour; I know, the good king and queen
have sent for you.
Ros. To what end, my lord?
Ham. That you must teach me. But let me conjure
you, by the rights of our fellowship, by the conso-
nancy of our youth, by the obligation of our ever-
preserved love, and by what more dear a better
proposer could charge you withal, be even and
direct with me, whether you were sent for, or no. 292
Ros. What say you?
Ham. Nay, then I have an eye of you.—If you love
me, hold not off.
QGuil. My lord, we were sent for.
Ham. I will tell you why; so shall my anticipation
prevent your discovery, and your secrecy to the king
and queen moult no feather. I have of late (but
wherefore I know not) lost all my mirth, forgone all
custom of exercises; and, indeed, it goes so heavily
with my disposition, that this goonly frame, the earth,
seems to me a steril promontory ; this most excellent
canopy, the air, look you, this brave o’erhanging
firmament, this majestical roof fretted with golden
fire, why, it appeareth no other thing to me than a
foul and pestilent congregation of vapours. What a
piece of work isa man! how noble in reason! how
infinite in faculty ! in form and moving, how express
and admirable! in action, how like an angel! in
apprehension, how like a god! the beauty of the
world! the paragon of animals! And yet, to me,
what is this quintessence of dust? man delights not
Mme; no, nor woman neither, though by your smiling
you seem to say so. : ;
3s. My lord, there was no such stuff in my
thoughts.
Ham. Why did you laugh then, wher I said, man
delights not me? 319
Ros. To think, my lord, if you delight not in man,
what lenten entertainment the players shall receive
‘om you: we coted them on the way, and hither are
they coming to offer you service.
Ham. He that plays the king shall be welcome; his
majesty shall have tribute of me: the adventurous
knight shall use his foil and target: the lover shall
not sigh gratis: the humorous man shall end his part
in peace: the clown shall make those laugh, whose
lungs are tickled o’ the sere: and the lady shall say
her mind freely, or the blank verse shall halt for’t.
What players are they ? _ 331
Ros. Even those you were wont to take such delight
in, the tragedians of the city. ; :
‘am. How chances it they travel? their residence,
both in reputation and profit, was better both ways.
Ros. I think, their inhibition comes by the means
of the late innovation, : .
Ham. Do they hold the same estimation they did
when I was in the city? Are they so followed ?
Ros. No, indeed, they are not. 310
Ham, How comes it? Do they grow rusty?
Ros. Nay, their endeavour keeps in the wonted
pace: but there is, sir, an aery of children, little
eyases, that cry out on the top of question, and are
most tyrannically clapped for’t: these are now the
fashion ; and so berattle the common stages (so they
call them), that many wearing rapiers are afraid of
goose-quills, and dare scarce come thither. . ¢
Ham. What! are they children? who maintains
them? how are they escoted? Will they pursue the
quality no longer than they can sing? will they not
say afterwards, if they should grow themselves to
common players, (as it is most like, if their means are
not better,) their writers do them wrong, to make
them exclaim against their own succession ?
Ros. ’Faith, there has been much to do on both
sides ; and the nation holds it no sin, to tarre them to
controversy : there was, for a while, no money bid for
argument, unless the poet and the player went to cuffs
in the question. 360
Ham. Is it possible ?
Guil. O! there has been much throwing about of
brains. :
Ham. Do the boys carry it away ?
Ros. Ay, that they do, my lord; Hercules, and his
load too.
Ham. It is not strange; for my uncle is ing of
Denmark, and those that would make mows at him
while my father lived, give twenty, forty, fifty, an
hundred ducats a-piece, for his picture in little.
*Sblood, there is something in this more than natural,
if philosophy could find it out. 2
[Flourish of trumpets within.
Guil. There are the players.
Ham. Gentlemen, you are welcome to Elsinore.
Your hands. Come, then; the appurtenance of wel-
come is fashion and ceremony: let me comply with
you in this garb, lest my extent to the players (which,
I tell you, must show fairly outward) should more
appear like entertainment than yours. You are
welcome; but my uncle-father, and aunt-mother,
are deceived. 381
Guil. In what, my dear lord?
Ham. I am but_mad north-north-west: when the
wind is southerly, I know a hawk trom a handsaw.
Re-enter POLONIUS.
Pol. Well be with you, gentlemen !
‘Ham. Mark you, Guildenstern ;—and you too ;—at
each ear a hearer: that great baby, you see there, is
not yet out of his swathing-clouts,
Ros. Happily he’s the second time come to them;
for, they say, an old man is twice a child. 390
Ham. I will prophesy, he comes to tell me of the
players ; mark it.—You say right, sir: for 0’ Monday
morning: ’t was so indeed.
Pol. My lord, I have news to tell you.
Ham. My lord, I have news to tell you. When
Roscius was an actor in Rome,—
Pol. The actors are come hither, my lord.
Ham. Buz, buz!
Pol. Upon my honour, —
Ham. Then came each actor on his ass,— 400
Pol. The best actors in the world, either for
tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical,
603
historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comi-
cal-historical-pastoral, scene individable, or poem
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
unlimited : Seneca cannot be too heavy, nor Plautus ©
too light.
are the only men. } :
Ham. ‘‘O Jephthah, judge of Israel,” what a
treasure hadst thou!
Pol, What a treasure had he, my lord? 410
Ham. Why,’
“One fair diughter, and no more,
The which he loved passing well.”
Pol. [Aside.] Still on my sure
Ham. Am [not i’ the right, old Jephthah?
Pol. If you call me Jephthah, my lord, I have a
daughter that I love passing well.
Ham. Nay, that follows not.
Pol. What follows then, my lord ?
Ham, Why,
‘As by lot, God wot,”
and then, you know,
“Tt came to pass, as most like it was,”"—
the first row of the pious chanson will show you more ;
for look, where my abridgment comes.
420
Enter four or five Players.
You are welcome, masters ; welcome, all.—I am glad
to see thee well :—welcomé, good friends.—O, my old
friend! Why, thy face is valanced since I saw thee
last: com’st thou to beard me in Denmark?— What!
my young lady and mistress! By'r lady, your lady-
ship is nearer to heaven, than when I saw you last, by
the altitude of achopine. Pray God, your voice, like
a piece of uncurrent gold, be not cracked within the
ring. Masters, you are all welcome. Welle’en to't
like French falconers, fly at anything we see: we’ll
have a speech straight. Come, give us a taste of your
quality ; come, a passionate speech.
1 Play. What speech, my good lord? 138
Ham. J heard thee speak me a speech once,—but it
For the law of writ, and the liberty, these |
was never acted; or, if it was, not above once; for |
the play, Iremember, pleased not the million; ’t was
caviare to the general: but it was (as I received it,
and others, whose judgments in such matters cried in
the top of mine) an excellent play, well digested in the
scenes, set down with as much modesty as cunning.
I remember, one said, there were no sallets in the
lines to make the matter savoury, nor no matter in
the phrase that might indite the author of atfecta-
tion, but called it an honest method, as wholesome
- sweet, and by very much more handsome than
ne.
tale to Dido; and thereabout of it especially, where
he speaks of Priam’s slaughter. If it live in your
memory, begin at this line: —Ict me sce, let me
see ;—
“The rugged Pyrrhus, like the Hyrcanian beast,”
—'tis not so; it begins with Pyrrhus :—
“The rugged Pyrrhus,—he, whose sable arms,
Black as his purpose, did the night resemble
When he lay couched in the ominous horse, 460
Hath now this dread and black complexion smear’d
With heraldry more dismal ; head to foot
Now is he total gules; horridly trick’d
With blood of fathers, mothers, daughters, sons;
Bak’d and impasted with the parching streets,
That lend a tyrannous and a damned fight
To their vile murders: roasted in wrath and fire,
And thus o’er-sized with coagulate gore,
With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus
Old grandsire Priam seeks.”— 7
So, proceed you.
Pol. ’Fore God, my lord, well spoken; with good
accent, and good discretion.
1 Play. “‘ Anon he finds him
Striking too short at Greeks: his antique sword,
Rebellious to his arm, lies where it falls,
Repugnant to command. Unequal match’d,
Pyrrhus at Priam drives; in rage, strikes wide; .
But with the whiff and wind of his fell sword.
The unnerved father falls. Then senseless Ilium,
Seeming to feel this blow, with flaming top 481
One speech in it I chiefly loved: ’t was Atnea;' |
[Act II,
Stoops to his base ; and with a hideous crash
Takes prisoner Pyrrhus’ ear : for, lo! his sword,
Which was declining on the milky head
Of reverend Priam, seem’d i’ the air to stick:
So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood ;
And, like a neutral to his will and matter,
Did nothing.
But, as we often see, against some storm,
A silence in the heavens, the rack stand still, ' 499
The bold winds speechless, and the orb below
As hush as death, anon the dreadful thunder
Doth rend the region : so, after Pyrrhus’ pause,
Aroused vengeance sets him new a-work ;
And never did the Cyclops’ hammers fall
On Mars his armour, forg’d for proof eterne,
With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword
Now falls on Priam.—
Out, out, thou strumpet, Fortune! Al you gods,
In general synod, take ener her power ;
Break all the spokes and fellies from her wheel,
And bowl the round nave down the hill of heaven.
As low as to the fiends!”
Pol. This is too Done.
Ham. It shall to the barber's, with your beard.—
Pr'ythee, say on:—he’s for a jig, or a tale of bawdry,
or he sleeps.—Say on: come to Hecuba.
1 Play. ** But, who, O! who had seen the mobled
gucen —
Ham. The mobled queen? ’
Pol. That’s good; mobled queen is good. 510
1 Play. ‘‘Run barefoot up and down, threat'ning
the flames
With bisson rheum ; a clout upon that head,
Where late the diadem stood ; and, for a robe,
About her lank and all o’er-teemed loins,
A blanket, in the alarm of fear caught up;
Who this had seen, With tongue in venom steep’d,
’Gainst Fortune's state would treason have pro-
nounc’d:
But if the gods themselves did see her then,
When she saw Pyrrhus make malicious sport
In mincing with his sword her husband’s limbs, 520
‘The instant burst of clamour that she made,
(Unless things mortal move them not at all,)
Would have made milch the burning eyes of
heaven,
And passion in the gods.”
Pol. Look, whe’er he has not turned his colour, and
has tears in ’s eyes!—Pr'ythee, no more.
Ham. ’Tis well; I'll have thee speak out the rest of
this soon.—Good my lord, will you see the players
well bestowed? Do you hear, let them be well used;
for they are the abstracts, and brief chronicles, of the
time: after your death you were better have a bad
cmeph, than their ill report while you lived. 582
z Pol. My lord, I will use them according to their
esert. :
Ham. God’s bodikin, man, much better: use ever
man after his desert, and who should ’scape whipping?
Use them after your own honour and dignity: the less
they deserve, the more merit is in your bounty. Take
them in.
Pol. Come, sirs. 540
Ham. Follow him, friends: we’ll hear a play to-
morrow. [Hzxit PoLonius, with all the Players ex-
cept the First.) Dost thou hear me, old friend? can
you play the Murder of Gonzago?
1 Play. Ay, my lord.
Ham. We'll have it to-morrow night. You could,-
for a need, study a speech of some dozen or sixtecn
lines, which I would set down and insert in't, could
you not? oe
1 Play. Ay, my lord. 550)
Ham. Very well.—Follow that lord; and look you
mock him not. [Exit First Player.]_My good friends
[to Ros. and GuI1.], I’ll leave you till night: you are
welcome to Elsinore.
Ros. Good my lord!
Ham. Ay, so, God be wi’ ye.---
[EZzeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN:
ae Now Iam alone.
O, what a rogue and peasant slave am I!
ScENE II.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
609
Is it not monstrous, that this player here,
But in a fiction, in a dream of passion,
Could force his soul so to his whole conceit,
That, from her working, all his visage wann’d;
Tears in his eyes, distraction in’s aspect,
A broken voice, and his whole function suiting
With forms to his conceit? and all for nothing !
For Hecuba!
What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,
That he should weep for her? What would he do,
Had he the motive and the cue for passion,
That Ihave? He would drown the stage with tears,
And cleave the general ear with horrid speech; 570
Make mad the guilty, and appa! the free,
Confound the ignorant ; and amaze, indeed,
ie rer faculties of eyes and ears.
et I,
A dull and muddy-mettled rascal, peak,
Like John-a-dreams, unpregnant of my cause,
And can say nothing; no, not for a king,
Upon whose property, and most dear lite,
A damn’d defeat was made. Am Ia coward?
Who calls me villain? breaks my pate across?
Plucks off my beard, and blows it in my face?
Tweaks me by the nose? gives me the lie i’ the throat,
a deep as to the lungs? Who does me this?
a! :
*Swounds! I should take it ; for it cannot be,
But I am pigeon-liver'd, and lack gall
560
580
To make oppression bitter, or, ere this,
I should have fatted all the region kites _
With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain!
Remorseless, treacherous, lecherous, Kindless villain!
O, vengeance ! he 591
Why, what anassamI! Ay, sure, this is most brave ;
That I, the son of a dear father murder’d
Prompted to my revenge by heaven and hell,
Must, like a whore, unpack my heart with words,
And fall a-cursing, like a very drab,
A scullion ! :
Fie upon ’t! foh! About, my brain !—I have heard,
That guilty creatures, sitting at a play,
Have by the very cunning of the scene 600
Been struck so to the soul, that presently
They have proclaim’d their malefactions3
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. I'll have these players
Play something like the murder of my father,
Before mine uncle: I’ll observe his looks ;
I’ tent him to the quick: if he but blench,
I know my course. The spirit that I have seen
May be the devil: and the devil hath power
To assume a pleasing shape; yea, and, perhaps,
Out of my weakness, and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses me to damn me. I'll have grounds
More relative than this :—the play’s the thing,
Wherein I'll catch the conscience of the king. {Ezit.
610
ACT IIl.
ScENE I.—A Room in the Castle.
Enter K1nG, QUEEN, POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN.
King.
ND can you, by no drift of circumstance, |
Get from him, why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy ?
Ros. He does confess, he feels himself
SZT I distracted ; :
v et But from what cause he will by no means
Aa speak.
{© Quit. Nor do we find him forward to be
\ sounded,
But, with a crafty madness, keeps aloof,
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
een. Did he receive you well? 10
‘os. Most like a gentleman. ee hy matt Or
Guil. But with much forcing of his disposition.
Ros. Niggard of question ; but, of our demands,
Most free in his reply.
en.
To any pastime ? .
Ros. Madam, it so fell out, that certain players
We o’er-raught on the way: of these we told him ;
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it. They are about the court;
And, as I think, they have already order 20
This pight to play before him.
Did you assay him
‘ol. *T is most true:
And he beseech’d me to entreat your majesties,
To hear and see the matter. :
King. With all my heart; and it doth much content
me ;
To hear him so inclin’d.
Good gentlemen, give him a further edge,
And drive his purpose on to these delights.
Ros. We shall, my lord.
[Eneunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
King. Sweet Gertrude, leave us too;
For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as ’t were by accident, may here 30
Affront Ophelia.
Her father, and myself, (lawful espials,)
Will 50 bestow ourselves, that, seeing, unseen,
We may of their encounter frankly judge;
And gather by him, as he is behav’d,
If't be the affliction of his love, or no,
That thus he suffers for.
Queen. I shall obey you.—
And, for your pert, Ophelia, I do wish,
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet's wildness ; so shall I hope, your virtues 40
Will bring him to his wonted way again,
To both your honours.
h. Madam, I wish it may.
[Exit QUEEN.
Pol. Ophelia, walk you here.—Gracious, so please
you,
We will bestow ourselves.—_[7o OPHELIA.] Read on
this book ;
That show of such an exercise may colour
Your loneliness.—We are oft to blame in this,—
*T is too much prov’d, that, with devotion’s visage,
And pious action, we do sugar o’er
The devil himself.
39
610
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act III.
King. (Aside.] O! ’tis too true!
Howsmart a lash that speech doth give my conscience!
The harlot’s cheek, beautied with eek art, bl
Is not more ugly to the thing that helps it,
Than is my deed to my most painted word.
O heavy burden! ,
Pol. {hear him coming: let’s withdraw, my lord.
[Hxreunt Kine and PoLonivus.
Enter HAMLET.
Ham. To be, or not to be, that is the question :—
Whether tis nobler in the mind, to suffer
Ham. “To be, or not to be, that is the question.”
The slings and arrows of outrageous fortune ;
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them ?—To die,—to sleep,
No more ;—and, by a sleep, to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to,—’t is a consummation
Devoutly to be wish’d. To die,—to sleep :—
To sleep! perchance to dream :—ay, there’s the rub;
For in that sleep of death dreams may come,
When we have shufHed off this mortal coil,
60
Must give us pause. There’s the respect, (7, »~0 ¢ alech
That makes calamity of so long life:
For who would bear the whips and scorns of time, 70
The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despis’d love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,—
The undiscover’d country, from whose bourn
No traveller returns,—puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have,
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all ;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought;
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.—Soft you, now!
The fair Ophelia.—Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember’d.
Oph. Good my lord,
How does your honour for this many a day ?
Ham. [humbly thank you ; well, well, well.
Oph. My lord, I have remembrances of yours,
That I have longed long to re-deliver;
I pray you, now receive them.
Tam, No, not I;
I never gave you aught.
Oph. My honour’d lord, you know right well you
1d ;
And, with them, words of so sweet breath compos’d,
As made the things more rich : their perfume lost,
Take these again ; for, to the noble mind,
Rich gifts wax poor when givers prove unkind,
There, my lord.
Ham. Ha, ha! are you honest?
Oph. My lord!
Ham. Are you fair?
Oph, What means your lordship?
Ham. That if you be honest, and fair, your honesty
should admit no discourse to your beauty.
Oph. Could beauty, my lord, have better commerce
than with HONGSET f
Ham, Ay, tru y ; for the power of beauty will
sooner transform honesty from what it is to a bawd,
than the force of honesty can translate beauty into
his likeness: this was sometime a paradox, but now
the time gives it proof. I did love you once.
Oph. Indeed, my lord, you made me believe so.
Ham. You should not have believed
me; for virtue cannot so inoculate our
old stock, but we shall relish of it. I
loved you not. 120
Oph. I was the more deceived.
am. Get thee to a nunnery: why
wouldst thou be a breeder of sinners?
Iam myself indifferent honest; but yet
I could accuse me of such things, that it
were better, my mother had not borne
me. I am very proud, revengeful, am-
bitious; with more offences at my beck,
than I have thoughts to put them in,
imagination to give them shape, or time
to act-them_in. What should such
fellows as_I do crawling between
heaven and earth? We are arrant
knaves, all; believe none of us. Go
thy ways to a nunnery. Where’s your
father ?
h. At home, my lord.
am. Let the doors be shut upon him, that he may
play the fool nowhere but in’s own house. Farewell.
A. O! help him, you sweet heavens! 140
am. If thou dost marry, I’ll give thee this plague
for thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
snow, thou shalt not escape calumny, Get thee toa
nunnery; go, farewell. Or, if thou wilt needs marry,
marry a fool; for wise men know well enough what
monsters you make of them. Toa nunnery, go; and
uickly too. Farewell.
A. O heavenly powers, restore him ! 148
am. I have heard of your paintings too, well
enough: God hath given you one face, and you make
yourselves another: you jig, you amble, and you lisp,
and nickname God’s creatures, and make your wan-
tonness your ignorance. Goto; I’ll no more on’t: it
hath made me mad. I say, we will have no more
Marriages: those that are married already, all but
one, shall live ; the rest shall keep as they are. Toa
nunnery, go. Exit.
Oph. O, what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue, sword;
The expectancy and rose of the fair state, 160
The glass of fashion, and the mould of form,
The observ’d of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That suck’d the honey of his music vows,
Now see that noble and most sovereign reason,
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh ;
That unmatch’d form and feature of blown youth
Blasted with ecstacy. O, woe is me,
To have seen what I have seen, see what I see!
Re-enter Kina and PoLonius.
King. Love! his affections do not that way tend ; 170
Nor what he spake, though it lack’d form a little, _
Was not like madness. There’s something in his
soul,
O’er which his melancholy sits on brood ;
And, I do doubt, the hatch, and the disclose,
Will be some danger: which for to prevent,
I have, in quick determination,
Thus set it dawn. He shall with speed to England,
For the demand of our neglected tribute :
Haply, the seas, and countries different,
With variable objects, shall expel
This something-settled_ matter in his heart;
Whereon his brains still beating puts him thus
180
From fashion af himself. What think you on’t?
ScENE II.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
611
Pol. It shall do well: but yet do I believe,
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.—How now, Ophelia!
ou need not tell us what Lord Hamlet said ;
We heard it all.—My lord, do as you please ;
But, if you hold it fit, after the play,
Let his queen mother all alone entreat him
To show his Fricis : let her be round with him ;
And I'll be plac’d, so please you, in the ear
Ofall their conference. If she find him not,
To England send him ; or confine him, where
Your wisdom best shall think.
King. It shall be so:
Madness in great ones must not unwatch'd go.
[Exewnt.
190
ScENE II.—A Hall in the Same.
Enter HAMLET and certain Players.
Ham. Speak the speech, I pray you, asI pronounced
it to you, trippingly on the tongue; but if you mouth
it, as many of your players do, I had as lief the town-
crier spoke my lines. Nor do not saw the air too
much with your hand, thus; but use all gently: for
in the very torrent, tempest, and (as J may say) the
whirlwind of passion, you must acquire and beget
a temperance, that may give it smoothness. O! it
offends me to the soul, to hear a robustious periwig-
pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to
split the ears of the groundlings; who, for the most
part, are capable of nothing but inexplicable dumb-
shows, and noise: I would have such a fellow whipped
for o’erdoing Termagant ; it out-herods Herod: pray
you, avoid it.
1 Play. I warrant your honour. 16
Ham. Be ‘not too tame neither, but let your own
discretion be your tutor: suit the action to the word,
the word to the action, with this special observance,
that you o’erstep not the modesty of nature; for any-
thing so overdone is from the purpose of playing,
whose end, both at the first, and now, was, and is,
to hold, as ’t were, the mirror up to nature; to show
virtue her own feature, scorn her own image, and the
very age and body of the time, his form and pressure.
Now, this overdone, or come tardy off, though it make
the unskilful laugh, cannot but make the judicious
grieve; the censure of the which one must, in your
allowance, o’erweigh a whole theatre of others. O!
there be players, that I have seen play,—and heard
others praise, and that highly,—not to speak it pro-
fanely, that, neither having the accent of Christians,
nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so
strutted, and bellowed, that I have thought some of
nature’s journeymen had made men, and not made
them well, they imitated humanity so abominably.
1 Play. Ihope, we have reformed that indifferently
with us. 38
Ham. O! reform it altogether. And let those that
Ylay your clowns speak no more than is set down for
them: for there he of them, that will themselves
laugh, to set on some quantity of barren spectators to
iaugh too; though, in the meantime, some necessary
question of the play be then to be considered : that’s
villainous, and shows a most pitiful ambition in the
rool that uses it. Go, make you ready.—
° [Exeunt Piayers.
Enter PoLONIUS, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN.
How now, milena will the king hear this piece of
wor
Pol. And the queen too, and that presently.
Ham. Bid the players make haste.—
. [Eait POLONIvs.
Will you two help to hasten them? 50
Ros., Guil. We will, my lord.
Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Ham. What, ho! Horatio!
Enter HORATIO.
Hor. Here, sweet lord, at your service.
Ham. Horatio, thou art e’en as just a man
As e’er my conversation cop’d withal,
Hor. O! my dear lord,—
Ham. Nay, do not think I flatter ;
For what advancement may hope from thee,
That no revenue hast but thy good spirits,
To teed and clothe thee? Why should the poor be
flatter’d?
No; let the candied tongue lick absurd pomp, 60
And crook the pregnant hinges of the knee,
Where thrift may follow fawning. Dost thou hear?
Since my dear soul was mistress of her choice,
And could of men distinguish, her election
Hath seal’d thee for herself: for thou hast been
As one, in suffering all, that suffers nothing
A man, that Fortune’s buffets and rewards
Hast ta’en with equal thanks: and bless’d are those,
Whose blood and judgment are so well co-mingled,
That they are not a pipe for Fortune’s finger
To sound what stop she please. Give me that man
That is not passion’s slave, and I will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart of heart,
As I do thee.—Something too much of this,—
There is a play to-night before the king;
One scene of it comes near the circumstance,
Which I have told thee, of my father's death:
I pr’ythee, when thou seest that act afoot,
Even with the very comment of thy soul
Observe mine uncle: if his occulted guilt 80
Do not itself unkennel in one speech,
It is a damned ghost that we have seen,
And my imaginations are as foul
As Vulcan’s stithy. Give him heedful note:
For I mine eyes will rivet to his face ;
And, after, we will both our judgments join
In censure of his seeming.
Well, my lord:
Hor.
If he steal aught, the whilst this play is playing,
And ’scape detecting, I will pay the theft.
Ham, They are coming to the play: I must be
idle ;
Get you a place.
Danish march. A flourish. Enter KING, QUEEN,
POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, GUILDEN-
STERN, and others. -
King. How fares our cousin Hamlet?
Ham. Excellent, i’ faith; of the chameleon’s dish:
I eat the air, promise-crammed. You cannot feed
capons so.
ing. I have nothing with this answer, Hamlet:
these words are not mine.
Ham. No, nor mine now.—[To PoLonivus.] My
lord, you played once in the university, you say?
ol. That did I, my lord ; and was accounted a good
actor. 101
Ham. And what did you enact?
Pol. I did enact Julius Cesar: I was killed i’ the
Capitol; Brutus killed me.
Ham. It was a brute part of him to kill so capital a
calf there.—Be the players ready ?
Ros. Ay, my lord; they stay upon your patience,
Queen. Come hither, my good Hamlet, sit by me.
_Ham. No, good mother, here’s metal more attrac-
tive.
Pol. Oho! do you mark that?
Ham. Lady, shall I lie in your lap?
Lying down at OPHELIA’S feet.
ee No, my lord.
‘am. I mean, my head upon your lap?
Oph.. Ay, my lord.
Ham. Do you think, I meant country matters?
Oph. I think nothing, my lord.
i Ham. That’s a fair thought to lie between maids’
egs.
Oph. What is, my lord? 120
Hamm. Nothing.
Oph. You are merry, my lord.
‘am. Who, I?
Oph. Ay, my lord.
Ham. O God! your only jig-maker. What should a
man do, but -be merry? for, look you, how cheerfully
612
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act IIT,
my mother looks, and my father died within’s two
hours,
h. Nay, ‘tis twice two months, my lord. 129
Ham. So long? Nay then, let the devil wear black,
for I'll have a suit of sables. O heavens! die two
months ago, and not forgotten yet? Then there’s
hope, a great man’s memory may outlive his life half
a year; but, by ’r lady, he must build churches then,
or else shall he suffer not thinking on, with the hobby-
horse ; whose epitaph is, ‘‘ For, O! for, O! the hobby-
horse is forgot.’
Hautboys play. The dwimb-show enters.
Enter a King and a Queen, very lovingly ; the Queen
embracing him, and he her. She kneels, and makes
show of protestation unto him. He takes her up,
and declines his head upon her neck; lays him
down upon a bank of flowers; she, seeing him
asleep, leaves him. Anon comes in a fellow, takes
off his crown, kisses it, and pours poison in the
King’s ears, and exit. The Queen returns, finds the
King dead, and makes passionate action. The
Poisoner, with some two or three Mutes, comes in
again, seeming to lament with her. The dead body
is carried away. The Poisoner woos the Queen
with gifts: she seems loath and unwilling awhile ;
but in the end accepts his love. [Exeunt.
Oph. What means this, pr lord?
Ham. Marry, this is miching mallecho; it means
mischief. 140
oe Belike, this show imports the argument of the
play.
Enter Prologue.
Ham. We shall know by this fellow: the players
cannot keep counsel; they 'll tell all.
opt Will he tell us what this show meant ?
am, Ay, or any show that dae will show him: be
not you ashamed to show, he’ll not shame to tell you
what it means.
Oph. You are naught, you are naught. I’ll mark
the play. 150
Pro. For us, and for our tragedy.
Here sroopuie te your clemency,
‘We beg your hearing patiently. (Exit.
Ham. Ts this a prologue, or the posy of a ring?
Oph. ’T is brief, my lord.
Ham. AS woman's love.
Enter a King and a Queen.
P. King. eu thirty times hath Phebus’ cart gone
roun
Neptune's salt wash, and Tellus’ orbed ground ;
And thirty dozen moons, with borrow’d sheen,
About the world have times twelve thirties been ; 160
Since love our hearts, and Hymen did our hands,
Unite commutual in most sacred bands.
P. Queen, So many journeys may the sun and moon
Make us again count o’er, ere love be done.
But, woe is me! you are so sick of late,
So far from cheer, and from your former state,
That I distrust you. Yet, though I distrust,
Discomfort you, my lord, it nothing must;
For women’s fear and love holds quantity,
In neither aught, or in extremity. 170
Now, what my love is, proof hath made you know;
And as my love is siz’d, my fear is so.
Where love is great, the littlest doubts are fear;
Where little fears grow great, great love grows there.
P. King. ’Faith, I must leave thee, love, and shortly
too ;
My operant powers their functions leave to do:
And thou shalt live in this fair world behind,
Honour'd, belov’d ; and, haply, one as kind
For husband shalt thou—
P. Queen. O, confound the rest !
Such love must needs be treason in my breast: 180
In second husband let me be accurst ;
None wed the second, but who kill’d the first.
Ham. [Aside.) Wormwood, wormwood. :
P. Queen. The instances, that second marriage
move,
Are base respects of thrift, but none of love:
A second time I kill my husband dead,
‘When second husband kisses me in bed.
P. King. I do believe you think what now you
speak ;
But what we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory, 190
Of violent birth, but poor validity ;
Which now, like fruit unripe, sticks on the tree,
But fall unshaken, when they mellow be.
Most necessary ’tis, that we forget
To pay ourselves what to ourselves is debt :
What to ourselves in passion we propose,
The passion ending, doth the purpose lose.
The violence of either grief or joy
Their own enactures with themselves destroy :
Where joy most revels, grief doth most lament; 200
Grief joys, joy grieves, on slender accident.
This world is not for aye; nor ‘tis not strange,
That even our loves should with our fortunes change:
For ‘tis a question left us yet to prove,
Whether love lead fortune, or else fortune love.
The great man down, you mark, his favourite flies ;
The poor advanc’d makes friends of enemies,
And hitherto doth love on fortune tend:
For who not needs shall never lack a friend ;
And who in want a hollow friend doth try, 210
Directly seasons him his enemy.
But, orderly to end where I begun,
Our wills and fates do so contrary run,
That our devices still are overthrown ;
Our thoughts are ours, their ends none of our own:
So think thou wilt no second husband wed;
But die thy thoughts, when thy first lord is dead.
P. nee, Bee earth to me give food, nor heaven
ight!
Sport and repose lock from me, day and night!
To desperation turn my trust and hope!
An anchor’s cheer in privet be my scope !
Each opposite, that blanks the face of joy,
Meet what I would have well, and it destroy!
Both here, and hence, pursue me lasting strife,
If, once a widow, ever I be wife!
Ham. If she should break it now?
P. King. ’T Ae deeply sworn. Sweet, leave me here
awhile :
My spirits grow dull, and fain I would beguile
The tedious day with sleep. [Sleeps,
P. Queen. Sleep rock thy brain ;
And never conte mischance between us twain! [Exii.
Ham, Madam, how like you this play?
ae The lady protests too much, methinks.
‘am. O! but she’ll keep her word.
King. Have you heard the argument? Is there no
offence in’t ? . :
Ham. No, no; they do but jest, poison in jest: no
offence i’ the world.
King. What do you call the play 2 _ 238
Ham. The Mouse-trap. Marry, how? Tropically.
This play is the image of a murder done in Vienna:
Gonzago is the duke’s name; his wife, Baptista. You
shall see anon; tis a knavish piece of work: but what
of that? your majesty, and we, that have free souls,
it touches us not: let the galled jade wince, our
withers are unwrung.
Enter LucIaAnus.
This is one Lucianus, nephew to the king.
Oph. You are a good chorus, my lord.
Ham. J could interpret between you and your love,
if I could see the puppets dallying. e
Oph. You are keen, my lord, you are keen. 250
Ham. It would cost you a groaning to take off my
edge.
Oph. Still better, and worse. P
am. So you must take your husbands.—Begin,
murderer: pox, leave thy damnable faces, and begin.
Come :—the croaking raven doth bellow for revenge.
Luc. Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time
agreeing ;
Confederate season, else no creature sant
Thou mixture rank, of midnight weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted, thrice infected, 260
ScENE IL] HAMLET, PRINCE OF DENMARK. 613
Thy natural magic and dire property, Ham. Why, let the strucken deer go weep,
On wholesome life usurp immediately. Tne hart ungalled play;
Pours the poison into the Sleeper’s ears. | For some must Watch, while some must sleep:
IIam. He poisons him i’ the garden for’s estate. | Thus runs the world away.
His name’s Gonzago: the story is extant, and writ in | Would not this, sir, and a forest of feathers, (if the
Marry, this is miching mallecho; it means mischief."
Ham.
choice Italian. Youshall see anon, how the murderer rest of my fortunes turn Turk with me,) with two
gets ay nage Gonzago’s wife. Prayer chee ie i my ae shoes, get mea ier
i e king rises. ship in a cry of players, sir
‘am. What! frighted with false fire? | or. Half a share.
een. How fares my lord? | Ham. A whole one, I.
‘ol. Give o’er the play. 270 | For thou dost know, O Damon dear,
King. Give me some light !—away! This realm dismantled was
All. Lights, lights, lights ! Of Jove himself; and now reigns here
Exeunt all but HAMLET and HoRATIO. A very, very—pajock.
614
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
{Act ITI,
Hor. You might have rhymed.
Ham. O good Horatio! I'll take the ghost’s word
for a thousand pound. Didst perceive?
Flor. Very well, my lord. 290
Ham. Upon the talk of the poisoning,—
Hor. I did very well note him.
Ham. Ah, ha!—Come, some music! come, the re-
corders !
For if the king like not the comedy,
Why then, belike,—he likes it not, perdy.—
Come, some music!
Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Guil. Good my lord, vouchsafe me a word with you.
Ham. Sir, a whole history.
Guil. The king, sir, —
Ham. Ay, sir, what of him? 300
Guil. Is, in his retirement, marvellous distem-
pered.
Ham. With drink, sir?
Guil. No, my lord, rather with choler.
Ham. Your wisdom should show itself more richer,
to signify this to his doctor; for, for me to put him to
his purgation, would, perhaps, plunge him into far
more choler.
Guil. Good my lord, put your discourse into some
frame, and start not so wildly from my affair. 310
‘am. I am tame, sir ;—pronounce.
Guil. The queen, your mother, in most great afflic-
tion of spirit, hath sent me to you.
Ham. Youare welcome.
Guil. Nay, good my lord, this courtesy is not of the
right breed. If it shall please you to make me a
wholesome answer, I will do your mother’s command-
ment; if not, your pardon and my return shall be the
end of my business. a
‘0
Ham. Sir, I cannot.
Guil. What, my lord?
Ham. Make you a wholesome answer; my wit’s
diseased ; but, sir, such answer as I can make, you
shall command; or, rather, as you say, my mother:
therefore no more, but tothe matter. My mother, you
say,—
Ros. Then, thus she says. Your behaviour hath
struck her into amazement and admiration.
Ham, O wonderful son, that can so astonish a
mother !—But is there no sequel at the heels of this
mother’s admiration? impart. 1
Ros. She desires to speak with you in her closet,
ere 0 to bed.
am. eshall obey, were she ten times our mother.
Have you any further trade with us?
Ros. My lord, you once did love me.
Ham. And do still, by these pickers and stealers.
Ros. Good my lord, what is your cause of dis-
temper? you do freely bar the door of your own
liberty, if you deny your griefs to your friend. 3410
Ham. Sir, I lack advancement.
Ros. How can that be, when you have the voice
of the king himself for your succession in Denmark?
Ham. Ay, sir, but “While the grass grows;”—the
proverb is something musty.
Enter Players with recorders.
O! the recorders: let me see one.—To withdraw with
you.—Why do you go about to recover the wind of
me, as if you would drive me into a toil?
Guil. O, my lord, if my duty be too bold, my love is
too unmannerly.
Ham. I do not well understand that. Will you play
upon this pipe?
Guil. My lord, I cannot.
Ham. I pray you.
Guil. Believe me, I cannot.
Ham. 1 do beseech you.
Guil. I know no touch of it, my lord.
Ham. It is as easy as lying: govern these ventages
with po finger and thumb, give it breath with your
mouth, and it will discourse most eloquent music.
Look you, these are the stops. 361
Guil. But these cannot I command to any utterance
of harmony : I have not the skill.
Ham. Why, look you now, how unworthy a thing
you make of me. ou would play upon me; you
would seem to know my stops ; you wonld pluck out
the heart of my mystery; you would sound me from
my lowest note to the top of my compass; and there
is much music, excellent voice, in this little organ, yet
cannot you make it speak. ‘Sblood! do you think
Iam easier to be played on than a pipe? Call me
what instrument you will, though you can fret me,
you cannot play upon me.— 373
Enter POLONIUS.
God bless you, sir!
Pol. My lord, the queen would speak with you, and
presently.
Ham. Do you see yonder cloud, that’s almost in
shape of a camel?
Pol. By the mass, and ’tis like a camel, indeed.
Ham. Methinks, it is like a weasel.
Pol. It is backed like a weasel.
Ham. Or, like a whale?
Pol. Very like a whale.
Ham. Then will I come to my mother by-and-by.—
rhe fool me to the top of my bent.—I will come by-
and-by.
Pol. J will say so. [Exit.
Ham. By-and-by is easily said._Leave me, friends.
[Exeunt ROoSENCRANTZ, GUILDENSTERN,
Horatio, cc.
°T is now the very witching time of night,
When churchyards yawn, and hell itself breathes out
Contagion to this world: now could I drink hot blood,
And do such bitter business as the day 392
Would quake to look on. Soft! now to my mother,—
O heart! lose not thy nature; let not ever
The soul of Nero enter this firm bosom:
Let me be cruel, not unnatural.
I will speak daggers to her, but use none;
My tongue and soul in this be hypocrites:
How in my words soever she be shent, :
To give them seals never, my soul, consent! iz 400
cit.
ScENE III.—A Room in the Same.
Enter KING, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN.
King. I like him not; nor stands it safe with us,
To let his madness range. Therefore, prepare you:
I your commission will forthwith despatch,
And he to England shall along with you.
The terms of our estate may not endure
Hazard so dangerous, as doth hourly grow
Out of his lunacies.
Guil. We will ourselves provide.
Most holy and religious fear it is,
To keep those many many bodies safe,
That live and feed upon your majesty. 10
Ros. The single and peculiar life is bound,
With all the strength and armour of the mind,
To keep itself from noyance ; but much more
That spirit, upon whose weal depends and rests
The lives of many. The cease of majesty
Dies not alone; but, like a gulf, doth draw
What’s near it with it: it is a massy wheel,
Fix’d on the summit of the highest mount, _
To whose huge spokes ten thousand lesser things
Are mortis’d and adjoin’d; which, when it falls, 20
Each small annexment, petty consequence,
Attends the boisterous ruin. Never alone
Did the king sigh, but with a general groan.
King. Arm you, I pray you, to this speedy voyage;
For we will fetters put upon this fear,
Which now goes too free-footed.
Ros., Guil. We will haste us.
[Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Enter PoLonivus.
Pol. My lord, he’s going to his mother’s closet.
Behind the arras I'll convey myself,
To hear the process: I’ll warrant, she’ll tax him home j
And, as you said, and wisely was it said, 3
Scene IV.]
*T ig meet that some more audience than a mother,
Since nature makes them partial, should o’erhear
The speech, of vantage. Fare you well, my liege:
I'll call upon you ere you go to bed,
And tell you what I know.
King. Thanks, dear my lord.
. P [/xcit POLONIUS.
O! my offence is rank, it smells to heaven;
1t hath the primal eldest curse upon ’t,
A brother's murder !—Pray can I not,
Though inclination be as sharp as will:
My stronger guilt defeats my strong intent ;
And, like a man to double business bound,
I stand in pause where I shall first begin,
And both neglect. What if this cursed hand
Were thicker than itself with brother's blood,
Is there not rain enough in the sweet heavens,
To wash it white as snow? Whereto serves mercy,
But to confront the visage of offence ?
And what’s in prayer, but this two-fold force,—
'To be forestalled, ere we come to fall,
Or pardon’d, being down? Then, I'll look up: 50
My fault is past. But, O! what form of prayer
Can serve my turn? Forgive me my foul murder !—
‘hat cannot be; since I am still possess‘d
Of those effects for which I did the murder,
My crown, mine own ambition, and my queen.
May one be pardon’d, and retain the offence?
In the corrupted currents of this world,
Offence’s gilded hand may shove by justice ;
And oft ’tis seen, the wicked prize itself
Buys out the law: but ’tis not so above;
There is no shuffling, there the action lies
In his true nature; and we ourselves compell’d,
Even to the teeth and forehead of our faults,
To give in evidence. What then? what rests?
Try what repentance can: what can it not?
Yet what can it, when one can not repent?
O wretched state! O bosom, black as death!
O limed soul, that, struggling to be free,
Art more engaged! Help, angels! make assay :
Bow, stubborn knees; and, heart, with strings of steel,
Be soft as sinews of the new-born babe.
All may be well. [Retires and kneels.
Enter HAMLET.
Ham. Now might I do it, pat, now he is praying ;
And now I’ll do’t:—and so he goes to heaven ;
And so am I reveng’d? That would be scann’d:
A villain kills my father; and, for that,
I, his sole son, do this same villain sen
40
To heaven.
Why, this is hire and salary, not revenge.
He took my father grossly, full of bread ; 80
sh
With all his crimes Tenad | blown, as flush as May ;
And how his audit stands, who knows, save Heaven?
But, in our circumstance and course of thought,
"Tis heavy with him.: And am I then reveng’d,
To take him in ‘he purging of his soul,
When he is fit and season’d for his passage ?
No.
UPR sword; and know thou a more horrid hent:
hen he is drunk, asleep, or in his rage ;
Or in the incestuous pleasures of his bed ;
At gaming, swearing; or about some act,
That has no relish of salvation in’t ;
Then trip him, that his heels may kick at heaven,
And that his soul may be as damn’d, and black,
As hell, whereto it goes. My mother stays:
This physic but prolongs thy sickly days. (Exit.
The KinG rises and advances.
King. My words fly up, my thoughts remain below:
Words without thoughts never to heaven go. [Evwit.
ScreNnE IV.—A Room in the Same.
Enter QUEEN and POLONIUS.
Pol. He will come: straight. Look, you lay home
to him ; s
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
615
Tell him, his pranks have been too broad to bear with,
And that your grace hath screen’d and stood between
Much heat and him. I[’ll silence me e’en here,
Pray you, be round with him.
‘am. [Within.] Mother, mother, mother!
Queen. I’ll warrant you ; fear me not:
Withdraw, I hear him coming.
[PoLonius hides himself behind the arras.
Ham. “Now might I do it, pat, now he 1s praying.”
Enter HAMLET.
Ham. Now, mother, what’s the matter?
Queen. Hamlet, thou hast thy father much offended.
Ham. Mother, you have my father much offended.
Queen. Come, come; you answer with an idle
tongue. 12
Ham. Go, go; you question with a wicked tongue.
oe Why, how now, Hamlet?
am. What’s the matter now?
Queen. Have you forgot me?
‘am. No, by the rood, not so:
You are the queen, your husband’s brother’s wife ;
But—would you were not so !—you are my mother.
Queen. N S then, I’ll set those to you that can
speak.
Ham. Come, come, and sit you down ; you shall not
udge :
r You go not, till I set you up a glass 20
Where you may see the inmost part of you.
Queen. eae wilt thou do? thou wilt not murder
me
Help, help, ho!
Pol. (Behind.] What, ho! help, help, help!
Ham. How now! arat? [Draws.] Dead! for a ducat,
dead! (Makes a pass through the arras.
Pol. [Behind.] O! Iam slain. [Falls, and dies.
Queen. O me! what hast thou done?
Ham. Nay, I know not:
Is it the king?
Queen. what a rash and bloody deed is this!
0.
Ham. A bloody deed ; almost as bad, good mother,
As kill a king, and marry with his brother. 30
Queen. As killa king!
am. : Ay, lady, *t was my word.
[Lifts up the arras, and draws forth POLONIUS.
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell!
I took thee for thy better ; take thy fortune:
616
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act If,
Thou find’st, to be too busy is some danger.—
Leave wringing of your hands, Peace! sit you down,
And let me wring your heart: for so I shall,
If it be made of penetrable stuff;
If damned custom have not braz’d it so,
That it is proof and bulwark against sense.
Queen. What have I done, that thou dar’st wag thy
tongue dU
In noise so rude against me?
Ham. Such an act,
That blurs the grace and blush of modesty ;
Calls virtue, hypocrite ; takes off the rose
From the fair forehead of an innocent love,
And sets a blister there; makes marriage vows
As false as dicers’ oaths: O! such a deed,
As from the body of contraction plucks
The very soul; and sweet religion makes
A rhapsody of words: heaven’s tace doth glow; :
Yea, this solidity and compound mass, 50
With tristful visage, as against the doom,
Is thought-sick at the act.
Ham. “ Look here, upon this picture, and on this.”
Queen. Ah me! what act,
That roars so loud, and thunders in the index?
Ham. Look here, upon this picture, and on this;
The counterfeit presentment of two brothers.
See, what a grace was seated on this brow:
Hyperion’s curls; the front of Jove himself ;
An eye like Mars, to threaten and command;
A station like the herald Mercury,
New-lighted on a heaven-kissing hill ; 60
A combination, and a form, indeed,
Where every god did seem to set his seal,
To give the world assurance of a man.
This was your husband : look you now, what follows.
Here is your husband; like a mildew’d ear,
Blasting his wholesome brother. Have you eyes?
Could you on this fair mountain leave to feed,
And batten on this moor? Ha! have you eyes?
You cannot call it love; for, at your age,
The hey-day in the blood is tame, it’s humble, 70
And waits upon the judgment ; and what judgment
‘Would step from this to this? Sense, sure, you have,
Else could you not have motion ; but, sure, that sense
Is apoplex’d ; for madness would not err,
Nor sense to ecstacy was ne’er so thrall’d,
But it reserv’d some quantity of choice,
To serve in such a difference. What devil was’t,
That thus hath cozen’d you at hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without sight,
Ears without hands or eyes, smelling sans all, 80
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope.
O shame! where is thy blush? Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron’s bones,
‘To flaming youth let virtue be as wax,
And melt in her own fire: proclaim no shame,
When the compulsive ardour gives the charge;
Since frost itself as actively doth burn,
And reason panders will.
Queen. O Hamlet! speak no more!
Thou turn’st mine eyes into my very soul ;
And there I see such black and grained spots,
As will not leave their tinct.
lam. Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamed bed ;
Stew’d in corruption ; honeying, and making love
Over the nasty sty ;—
Queen. O, speak to me no more!
These words like daggers enter in mine ears:
No more, sweet Hamlet!
Ham. A murderer, and a Villain ;
A slave, that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord :—a Vice of kings ;
A cutpurse of the empire and the rule,
That from a shelf the precious diadem stole,
And put it in his pocket!
Queen. No more!
Ham. A king of shreds and patches.—
Enter Ghost.
Save me, and hover o’er me with your wings,
You heavenly euands !—What would your gracious
gure ¢
Queen. Alas! he’s mad.
Ham. Do you not come your tardy son to chide,
That, laps’d in time and passion, lets go by
The important acting of your dread command?
O, say! ; 110
Ghost. Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But, look ! amazement on thy mother sits;
O, step between her and her fighting soul ;
Conceit in weakest bodies strongest works:
Speak to her, Hamlet. iy 4
Ham. How is it with you, lady?
Queen. Alas! how is ’t with you,
That you do bend your eye on vacancy,
And with the incorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep ;
And, as the sleeping soldiers in the alarm,
Your bedded hair, like life in excrements,
Starts up, and stands on end. O gentle son!
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience. Whereon do you look?
Ham. On him, on him!—Look you, how pale he
glares!
His form and cause conjoin’d, preaching to stones,
Would make them capable.—Do not look upon me;
Lest with this piteous action you convert
My stern effects: then, what I have to do
Wall want true colour; tears, perchance, for blood.
een. To whom do you ne this?
am. 0 ro see nothing there?
Sects, Nothing at all; yet all, that is, I see.
‘am. Nor did you nothing hear?
ween. No, nothing but ourselves.
‘am. Why, look you there! look, how it steals
away !
My father, in his habit as he liv’d!
Look, where he goes, even now, out at the portal !
[Exit Ghost.
Queen. This is the very coinage of your brain:
This bodiless creation ecstacy
Is very cunning in.
Ham Ecstacy ! z
My pulse, as yours, doth temperately keep time,
And makes as healthful music. It is not madness
That I have utter’d : bring me to the test,
And I the matter will re-word ; which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul,
That not your trespass, but my madness speaks:
It will but skin and film the ulcprous place ;
Whilst rank corruption, minin: : all within,
120
140
ScENnE IV.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
617
Infects unseen. Confess yourself to Heaven;
Repent what's past; avoid what is to come ;
And do not spread the compost on the weeds,
To make them ranker. Forgive me this my virtue ;
For, in the fatness of these pursy times,
Virtue itself of vice must pardon beg,
Yea, curb and woo, for leave to do him good.
Queen. O Hamlet! thou hast cleft my heart in
twain.
Ham. O, throw away the worser part of it,
And live the pier with the other half.
Good night ; but go not to mine uncle’s bed:
Assume a virtue, if you have it not.
That monster, custom, who all sense doth eat,
Oft habits’ devil, is angel yet in this,
That to the use of actions fair and good
He likewise gives a frock, or livery,
That aptly is put on. Refrain to-night ;
And that shall lend a kind of easiness
To the next abstinence: the next more easy ;
For use almost can change the stamp of nature,
And master the devil, or throw him out 170
With wondrous potency. Once more, Eos night:
And when you are desirous to be bless'd,
I'll blessing beg of you.—For this same lord,
[Pointing to POLONIvS.
I do repent: but Heaven hath pleas‘d it so,—
To punish me with this, and this with me,—
That I must be their scourge and minister.
I will bestow him, and will answer well
The death I gave him. So, again, good night.—
I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins, and worse remains behind.—
One word more, good lady.
. Queen. What shall I do?
‘am. Not this, by no means, that I bid you do:
Let the bloat king tempt you again to bed;
Pinch wanton on your cheek; call you his mouse ;
150
160
180
And let him, for a pair of reechy kisses,
Or peeve in your neck with his damn’d fingers,
Make you to ravel all this matter out,
That I essentially am not in madness,
But mad in craft. "I were good, you let him know ;
For who, that’s but a queen, fair, sober, wise, 19
Would from a paddock, from a bat, a gib,
Such dear concernings hide? who would do so?
No, in despite of sense, and secrecy,
Unpeg the basket on the house’s top,
Let the birds fly, and, like the famous ape,
To try conclusions, in the basket creep,
And break your own neck down.
Queen. Be thou assur’d, if words be made of breath,
And breath of life, I have no life to breathe
What thou hast said to me. 200
Ham. I must to England; you know that.
Queen. Alack !
Thad forgot: ’t is so concluded on.
Ham. There’s letters seal’d: and my two school-
fellows,—
Whom I will trust, as I will adders fang’d,—
They bear the mandate ; they must sweep my way,
And marshal me to knavery. Let it work ;
For ’t is the sport, to have the enginer
Hoist with his own petar: and ’t shall go hard,
But I will delve one yard below their mines,
And blow them at the moon. O! ’tis most sweet, 210
When in one line two crafts directly meet. —
This man shall set me packing :
I'll lug the guts into the neighbour room.—
Mother, good night.—Indeed, this counsellor
Is now most still, most secret, and most grave,
Who was in life a foolish ae knave.
Come, sir, to draw toward an end with you.
Good night, mother.
[Excunt severally; HAMLET dragging in
POLONIUS.
King: \
RE’S matter in these sighs: these pro- \
found heaves |
(You must translate ; tis fit we understand |
, them. |
= Where is your son? ’ '
‘ Queen. Bestow this place on us a little |
while.— '
[Exeunt ROSENCRANTZ and |
GUILDENSTERN. |
Ah, my good lord, what have I seen
to-night!
King. What, Gertrude?) How does
Hamlet ?
Queen. Sad as the sea, and wind, when both con-
ten
Which is the mightier. In his lawless fit,
Behind the arras hearing something stir,
He whips his rapier out, and cries, * A rat! arat!” 10
And, in this brainish apprehension, kills
The unseen good old man.
ing. O heavy deed!
It had been so with us, had we becn there.
His liberty is full of threats to all;
ScENE I.—-The Same.
Enter KING, QUEEN, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN.
To you yourself, to us, to every one.
Alas! how shall this bloody deed be answer’d?
It will be laid to us, whose providence
Should have kept short, restrain’d, and out of haunt,
This mad young man; but so much was our love,
We would not understand what was most fit;
But, like the owner of a foul disease,
To keep it trom divulging, let it feed
Even on the pith of life. Where is he gone?
Queen. To draw apart the body he hath kill’d;
O’er whom his very madness, like some ore
Among a mineral} of metals base,
Shows itself pure : he weeps for what is done.
King. O Gertrude! come away.
The sun no sooner shall the mountains touch,
But we will ship him hence; and this vile deed
We must, with all our majesty and skill,
Both countenance and excuse.—Ho! Guildenstern !
Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Friends both, go join you with some further aid.
Hamlet in madness hath Polonius slain, .
And from his mother’s closet hath he drase him:
Go, seek him out; speak fair, and bring the body
20
30
618
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act Iv,
Into the chapel. I pray you, haste in this.
[Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
Come, Gertrude, we’ll call up our wisest friends ;
And let them know, both what we mean to do,
And what’s untimely done: so, haply, slander— 40
Whose whisper o’er the world’s diameter,
As level as the cannon to his blank, |
Transports his poison’d shot—may miss our name,
And hit the woundless air. O, come away!
My soul is full of discord, and dismay. [Exeunt.
ScreNnE II.—Another Room in the Same.
Enter HAMLET.
stowed.
Within.] Hamlet! Lord Hamlet!
O! here
Ham. Safel,
Ros., Guil.
Ham. What noise? who calls on Hamlet?
they come.
Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN,
Ros. bite a you done, my lord, with the dead
0
y
Ham. Compounded it with dust, whereto ’tis kin.
Ros. Tell us where ’tis; that we may take it thence,
And bear it to the chapel.
Ham. Do not believe it.
Ros. Believe what? 10
Ham. That I can keep your counsel, and not mine
own. Besides, to be demanded of a sponge, what
replication should be made by the son of a king?
Ros. Take you me for a sponge, my lord?
Ham. Ay, sir; that soaks up the king’s countenance,
his rewards, his authorities. But such officers do the
king best service in the end: he keeps them, like an
ape, in the corner of his jaw ; first mouthed, to be last
swallowed: when he needs what you have gleaned, it
is but squeezing you, and, sponge, you shall be dry
again. 21
Ros. I understand you not, my lord.
Ham. 1am glad of it: a knavish speech sleeps in a
foolish ear.
Ros. My lord, you must tell us where the body is,
and go with us to the king. .
Ham. The body is with the king, but the king is not
with the body. The king is a thing—
Guil. A thing, my lord!
Ham. Of nothing: bring me tohim. Hide fox, and
all after. eunt,
ScENE III.—Another Room in the Same.
Enter Kine, attended.
King. T have sent toseek him, and to find the body.
How dangerous is it, that this man goes loose!
Yet must not we put the strong law on him:
He’s lov’d of the distracted multitude,
Who like not in their judgment, but their eyes;
And where ’tis so, the offender’s scourge is weigh’d,
But never the offence. To bear all smooth and even,
This sudden sending him away must seem
Deliberate pause : diseases, desperate grown,
By desperate appliance are reliev’d, 10
Or not at all.—
Enter ROSENCRANTZ.
How now! what hath befallen?
Ros. Where the dead body is bestow’d, my lord,
We cannot get from him.
King. But where is he?
Ros. Without, my lord; guarded, to know your
ee
King. Bvirg him before us.
fos. Ho, Guildenstern! bring in my lord.
Enter HAMLET and GUILDENSTERN.
King. Now, Hamlet, where’s Polonius?
Ham, At supper.
King. At supper! Where? 19
Ham. Not where he eats, but where he is eaten: a
certain convocation of politic worms are e’en at him.
Your worm is your only emperor for diet: w
all creatures else, to fat us, and we fat ourselves a
maggots: your fat king, and your lean beggar, is but
variable service ; two dishes, but to one table: that’s
the end.
‘King. Alas, alas!
Ham. A man may fish with the worm that hath eat
of a king; and eat of the fish that hath fed of that
worm.
King. What dost thou mean by this? = i
Ham. Nothing, but to show you how a king may go
a progress through the guts of a beggar.
King. Where is Polonius?
Ham. In heaven: send thither to see; if your mes-
senger find him not there, seek him i’ the other place
yourself. But, indeed, if you find him not within this
month, you shall nose him as you go up the stairs into
we ace
ing. [To some Attendants.] Go seek him there.
Ham. ch will stay till you come. o
‘ . [Excunt Attendants,
King. Hamlet, this deed, for thine especial safety,—
Which we do tender, as we dearly grieve
For that which thou hast done,—must send thee hence
With fiery quickness ; therefore, prepare thyself.
The bark is ready, and the wind at help,
The associates tend, and everything is bent 2
For England.
For England?
Ay, Hamlet.
Good.
King. So is it, if thou knew’st our purposes.
Ham. I see a cherub that sees them.—But, come:
for England !—Farewell, dear mother. jl
King. Thy loving father, Hamlet.
Ham. My mother: father and mother is man and
wife, man and wife is one flesh ; and so, my mother,
Come, for England ! [Exit
King. Follow him at foot; tempt him with speed
aboard :
Delay it not, 1 ll have him hence to-night.
Away, for everything is seal’d and done,
That else leans on the affair : pray you, make haste.
[Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.
And, England, if my love thou hold’st at aught, 60
(As my great power thereof may give thee sense,
Since yet thy cicatrice looks raw and red
After the Danish sword, and thy free awe
Pays homage to us,) thou may’st not coldly set
Our sovereign process, which imports at FR
By letters conjuring to that effect,
The present death of Hamlet. Do it, England;
For like the hectic in my blood he rages,
And thou must cure me. Till I know ’tis done,
Howe’er my haps, my joys were ne’er begun. iz -
rit,
SceENE IV.—A Plain in Denmark.
Enter FoRTINBRAS, a Captain, and Soldiers,
marching.
For. Go, captain; from me per the Danish king;
Tell him, that, by his license, Fortinbras
Claims the conveyance of a promis’d march
Over his kingdom. You know the rendezvous.
If that his majesty would aught with us,
We shall express our duty in his eye,
And let him know so.
Cap. I will do ’t, my lord.
For, Go softly on. :
[Exeunt ForTINBRAS and Soldiers.
Enter HAMLET, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, £¢.
Ham. Good sir, whose powers are these?
Cap. They are of Norway, sir. 10
Ham. How purpos’d, sir, I pray you?
Cap. a some part of Poland.
Ham. Who commands them, sir?
Cap. The nephew to old Norway, Fortinbras.
Ham. Goes it against the main of Poland, sir,
Or for some frontier ?
ScENE V.] HAMLET, PRINCE OF DENMARK. 619
Cap. Truly to speak, sir, and with no addition, So full of artless jealousy is guilt,
We go to gain a little eee of ground, ’ It spills itself in tearing to te alk 20
That hath in it no profit but the name.
To pay five ducats, five, I would not farm it ; 20
Nor will it yield to Norway, or the Pole,
A ranker rate, should it be sold in fee.
Ham. Why, then the Polack never will defend it.
Cap. Yes, ‘tis already garrison’d.
Ham. Two thousand souls, and twenty thousand
ducats,
Will not debate the question of this straw :
This is the imposthume of much wealth and peace,
That inward breaks, and shows no cause without
Why the man dies.—I humbly thank you, sir.
Cap. God be wi’ you, sir. [Exit.
r . Will’t please you go, my lord?
‘Ham.\1’ll be with you straight. Goa little before.
[Exeunt ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, cc.
How all occasions do inform against me, 32
And spur my dull revenge ! hat is a man,
If his chief good, and market of his time,
Be but to sleep, and feed ? a beast, no more.
Sure, He, that made us with such large discourse,
Looking before and after, gave us not
That capability and godlike reason
To fust in us unus’d. Now, whether it be
Bestial oblivion, or some craven scruple 40
Of thinking too precisely on the event,—
A thought, which, quarter’d, hath but one part
wisdom,
And ever three parts coward,—I do not know
Why yet I live to say, “This thing’s to do ;”
Sith [have cause, and will, and strength, and means,
Todo’t. Examples, pros: as earth, exhort me:
Witness this army, of such mass and charge,
Led by a delicate and tender prince,
Whose spirit. with divine ambition puff’d,
Makes mouths at the invisible event ;
Exposing what is mortal, and unsure,
To all that fortune, death, and danger, dare,
Even for an egg-shell. Rightly to be great
Is not to stir without great argument,
But greatly to find quarrel in a straw,
When honour’s at the stake. How stand I then,
That have a father kill’d, a mother stain’d,
Excitements of my reason, and my blood,
‘And let all sleep? while, to my shame, I see
The imminent death of twenty thousand men, 60
That, for a fantasy and trick of fame,
Go to their graves like beds ; fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause ;
Which is not tomb enough, and continent,
To hide the slain?~O! from this time forth,
My thoughts be bloody, or be nothing worth! [Ezit.
Scenr V.—Elsinore. A Room in the Castle.
Enter QUEEN and HoRATIO.
ween. I will not speak with her.
or. She is importunate ; indeed, distract:
Her mood will needs be pitied.
ueen. What would she have?
‘or. She speaks much of her father; says, she
ears,
There’s wok i’ the world; and hems, and beats her
eart ;
Spurns enviously at straws ; speaks things in doubt,
at carry but half sense: her speech is nothing,
Yet the unshaped use of it doth move |
The hearers to collection ; they aim at it,
And botch the words up fit to their own thoughts; 10
Which, as her winks, and nods, and gestures yield
’ them,
Indeed would make one think, there might be thought,
Though nothing sure, yet much unhappily.
T were good she were spoken with, for she may strew
Dangerous conjectures in ill-breeding minds.
Queen, Let her come in. [Exit Horatio.
To my sick soul, as sin’s true nature is, .
h toy seems prologue to some great amiss :
as
Re-enter HoRATIO, with OPHELIA.
Oph. Where is the beauteous majesty of Denmark ?
Queen. How now, Ophelia ?
Oph. [Sings.] How should I your true love know
‘om another one?
By his cockle hat and staff,
And his sandal shoon.
Queen. Alas, sweet lady, what imports this song?
Oph, Say you? nay, pray you, mark.
He is dead and gone, lady,
He is dead and gone; 30
At his head a grass-green turf,
At his heels a stone.
O, ho!
Queen. Nay, but, Ophelia,—
Oph. Pray you, mark.
White his shroud as the mountain snow,—
Enter Kine.
Queen. Alas! look here, my lord.
Oph. Larded with sweet flowers ;
Which bewept to the grave did go,
With true-love showers.
King. How do fon. pretty lady ? 40
Oph. Well, God’ield you! They say, the owl was a
baker’s daughter. Lord! we know what we are, but
know not what we may be. God be at your table!
King. Conceit upon her father.
Oph. Pray you, let’s have no words of this; but
when they ask you what it means, say you this:
To-morrow is Saint Valentine's day,
Allin the morning betime,
And Ia maid at your window,
To be your Valentine: _
Then up he rose, and donn’d his clothes,
And dupp’d the chamber door ;
Let in the maid, that out a maid
Never departed more.
King. Pretty Ophelia!
Oph. Indeed, la! without an oath, Ill make an end
on’t:
By Gis, and by Saint Charity,
Alack, and fie for shame!
Young men will do’t, if they come to’t; 60
By cock, they are to blame.
Quoth she, before you tumbled me,
You promis’d me to wed:
So would I ha’ done, by yonder sun,
An thou hadst not come to my bed.
King. How long hath she been thus ?
Oph. I hope, all will be well. We must be patient:
but I cannot choose but weep, to think, they should
Jay him i’ the cold ground. y brother shall know of
it, and so I thank you for your good counsel. Come,
my coach! Good night, ladies; good night, sweet
Jadies ; good night, good night. Exi
King. Follow her close; give her good watch, I
_ pray you. [Exit HoRATIO.
O! this is the poison of deep grief ; it springs
All from her father’s death. And now, behold,
O Gertrude, Gertrude !
When sorrows come, they come not single spies,
But in battalions. First, her father slain:
Next, your son gone ; and he most violent author
Of his own just remove: the people muddied, 80
Thick and unwholesome in their thoughts and whis-
pers,
For good Polonius’ death; and we have done but
greenly, : :
In hug; eregEey to inter him: poor Ophelia
Divided from herself, and her fair judgment,
Without the which we are pictures, or mere beasts:
Last, and as much containing as all these,
Her brother is in secret come from France,
Feeds on his wonder, keeps himself in clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
620
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
fAct Iv,
With pestilent speeches of his father’s death ; 99
Wherein necessity, of matter beggar’d,
Will nothing stick onr person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude! this,
Like to a murdering-piece, in many places
Gives me superfluous death. [4 noise within.
Queen. Alack! what noise is this?
Enter a Gentleman,
King. Where are my Switzers? Let them guard
the door.
What is the matter?
Gent. Save yourself, my lord;
The ocean, overpeering of his list,
Eats not the flats with more impetuous haste,
Than young Laertes, in a riotous head,
O’erbears your officers. The rabble call him lord ;
And, as the world were now but to begin,
Antiquity forgot, custom not known,
The ratifiers and props of every word,
They cry, ‘‘Choose we; Laertes shall be king !”
Caps, hands, and tongues, applaud it to the clouds,
“Laertes shall be king, Laertes king!”
Queen. How cheerfully on the false trail they cry!
O! this is counter, you false Danish dogs.
King. The doors are broke. [Noise within.
Enter LAERTES, armed; Danes following.
Laer. Where is this king?—sirs, stand you all
without. 111
Dan. No, let’s come in.
Laer.
Dan, We will, we will.
eed retire without the door.
Laer. I thank you: keep the door.—O thou vile
I pray you, give me leave.
ing,
Give me my father.
Queen. Calmly, good Laertes.
Laer. That drop of blood that’s calm proclaims me
bastard ;
Cries, cuckold, to my father; brands the harlot
Even here, between the chaste unsmirched brow
Of my true mother.
King. What is the cause, Laertes,
That thy rebellion looks so giant-like ?—
Let him go, Gertrude ; do not fear our person:
There’s such divinity doth hedge a king,
That treason can but peep to what it would,
Acts little of his will.—Tell me, Laertes,
Why thou art thus incens’d.—Let him go, Gertrude.—
Speak, man.
Laer, Where is my father?
King.
ween. ;
Ying. Let him demand his fill.
Laer. How came he dead?
with.
To hell, allegiance ! vows, to the blackest devil !
Conscience, and grace, to the profoundest pit !
I dare damnation. To this point I stand,
That both the worlds I give to negligence ;
Let come what comes, only I'll be reveng’d
Most throughly for my father.
King. Who shall stay you?
Laer. My will, not.all the world:
And, for my means, I’ll husband them so well,
They shall go far with little.
ad.
But not by him.
I'll not be juggled
130
ing. Good Laertes,
If you desire to know the certainty :
Of your dear father’s death, is’t writ in your revenge,
That, swoopstake, you will draw both friend and foe,
Winner and loser ?%
Laer. None but his enemies.
King. Will you know them then?
Laer. To his good friends thus wide I’ll ope my
arms;
And, like the kind life-rendering pelican,
Repast them with my blood.
King. Why, now you speak
Like a good child, and a true gentleman.
That Iam guiltless of your father’s death,
And am most sensibly in grief for it.
It shall as level to your judgment pier
As day does to your eve. ae Mae
Danes. [Within.] Let her come in.
Laer. How now! what noise is that?
Re-enter OPHELIA.
O heat, dry up my brains! tears seven times salt,
Burn out the sense and virtue of mine eye !—
By Heaven, thy madness shall be paid by weight,
Till our scale turn the beam. O rose of May! ,
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia !—
O heavens! is’t possible, a young maid's wits
Should be as mortal as an old man’s life?
Nature is fine in love; and, where ’t is fine, 160
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves.
Oph. They bore him barefac'd on the bier ;
Hey non nonny, nonny, hey nonny :
And in his grave raind many a tear ;—
Fare you well, my dove!
Laer, Hadst thou thy wits, and didst persuade
revenge,
It could not move thus.
Oph. You must sing, Down a-down, an you call him
a-down-a. QO, how the wheel becomes it! It is the
false steward, that stole his master’s daughter. 171
Laer, This nothing ’s more than matter.
Oph. There’s rosemary, that’s for remembrance;
pray you, love, remember: and there is pansies, that’s
for thoughts.
Laer. A document in madness; thoughts and re-
membrance fitted.
Oph, There’s fennel for you, and columbines;—
there ’s rue for you; and here’s some for me : we may
call it herb-grace o’ Sundays :—O, you must wear your
rue with a difference.—There’s a daisy: I would give
you some violets; but they withered all when my
tather died.—They say, he made a good end,— 183
For bonny sweet Robin is all my joy,—
Laer, Thought and affliction, passion, hell itself,
She turns to favour, and to prettiness.
Oph. And will he not come again?
aind will he not come again ?
No, no, heis dead:
Go to thy death-bed: 190
He never will come again.
His beard as white as snow,
All flaxen was his poll ;
He is gone, he is gone,
And we cast away moan:
God ha@ mercy on his soul!
And of all Christian souls, I pray God. God be wae
wxit,
Laer. Do you see this? O God! 5
King. Laertes, I must commune with your grief,
Or you deny me right. Go but apart, :
Make choice of whom your wisest friends you will,
And they shall hear and judge ’twixt you and me.
If by direct, or by collateral hand :
They find us touch’d, we will our kingdom give,
Our crown, our life, and all that we call ours,
To you in satisfaction ; but if not,
Be you content to lend your patience to us,
‘Ane we shall jointly labour with your soul
To give it due content.
Laer. Let this be so:
His means of death, his obscure burial,— 210
No trophy, sword, nor hatchment, o’er his bones,
No noble rite, nor formal ostentation,—-
Cry to be heard, as t were from heaven to earth,
That I must call’t in question.
i So you shall;
king.
And, where the offence is, let the great axe fall.
I pray you, go with me. [Ex
ScEeNE VI.—Another Room in the Same.
Enter HorATIo and a Servant.
Hor. What are they, that would speak with me?
ea
ScENE VI]
Serv. Sailors, sir: they say, they have letters for you.
Hor. Let them come in.— [Exit Servant.
I do not know from what part of the world
Ishould be greeted, if not from Lord Hamlet.
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
621
king: they have letters for him. Ere we were two
days old at sea, a pirete of very warlike appointment
gave uschase. Finding ourselves too slow of sail, we
put on a compelled valour; in the grapple 1 boarded
Enter Sailors.
1 Sail. God bless you, sir.
Hor. Let him bless thee too.
letter for you, sir: it comes from the ambassador that
was bound for England, if your name be Horatio, as
iam iet to know it is. 11
Hor. [Reads.} ‘“‘ Horatio, when thou shalt have over-
looked this, give these fellows some means to the
1 Sail. He shall, sir, an’t please him. There's a !
Oph. “ There’s fennel for you, and columbines ;—there’s rue for you ; and here’s some for me.”
them : on the instant they got clear of our ship, so I
alone became their prisoner. They have dealt with
me like thieves of mercy; but they knew what they
did; I am to do a good turn for them. Let the king
have the letters I have sent; and repair thou to me
with as much haste as thou wouldst fly death. I have
words to speak in thine ear, will make thee dumb;
yet are they much too light for the bore of the matter.
These good fellows will bring thee where I am.
Rosencrantz and Guildenstern hold their course for
622 HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
{Acr rv, |
England : of them I have much to tell thee. Farewell,
He that thou knowest thine, HAMLET.
Come, I will give you way for these your letters; 30
And do 't the speedier, that you may direct me
To him from whom you brought them. [Exeunt.
ScENE VII.—Another Room in the Same.
Enter Kine and LAERTES.
King. Now must your conscience my acquittance
seal,
And you must put me in your heart for friend,
Sith you have heard, and with a knowing ear,
That he, which hath your noble father slain,
Pursu'd my life.
Laer. It well appears: but tell me
Why you proceeded not against these feats,
So crimeful and so capital in nature,
As by your safety, wisdom, all things else,
You mainly were stirr’d up.
King. O! for two special reasons ;
Which may to you, perhaps, seem much unsinew’d, 10
And yet to me they are strong. The queen, his mother,
Lives almost by his looks; and for myself,
(My virtue, or my plague, be it either which,)
She’s so conjunctive to my life and soul,
That, as the star moves not but in his sphere,
I could not but by her. The other motive,
Why to a public count I might not go,
Is the great love the general gender bear him ;
Who, dipping all his faults in their affection,
Would, Eke the spring that turneth wood to stone, 20
Convert his gyves to graces; so that m:
Too slightly timber’d for so loud a wind,
Would have reverted to my bow again,
And not where I had aim’d them.
Laer. And so have I a noble father lost;
A sister driven into desperate terms;
Whose worth, if praises may go back again,
Stood challenger on mount of all the age
For her perfections. But my revenge will come.
King. Break not your sleeps for that ; you must not
think, 30
That we are made of stuff so flat and dull,
That we can let our beard be shook with danger,
And think it pastime. You shortly shall hear more:
Tlov'’d your father, and we love ourself ;
And that, I hope, will teach you to imagine, —
Enter a Messenger.
How now! what news?
Mess. Letters, my lord, from Hamlet.
This to your majesty : this to the queen.
King. From Hamlet! who brought them?
Mess. Sailors, my lord, they say; I saw them not:
They were given me by Claudio, he receiv’d them 40
Of him that brought them.
King. Laertes, you shall hear them.—
Leave us. Exit Messenger.
[Reads.] ‘‘High and mighty, you shall know, I am
set naked on your kingdom. ‘To-morrow shall I beg
leave to see your kingly eyes; when I shall, first
asking your pardon thereunto, recount the occasions
of my sudden and more strange return. HaMLET.”
What should this mean? Are all the rest come back?
Or is it some abuse, and no such thing?
Laer. Know you the hand?
King. ’T is Hamlet’s character. ‘Naked.
And, in a postscript. here, he says, ‘‘ alone.”
Can you advise me?
Laer. I’m lost in it, my lord. But let him come:
. It warms the very sickness in my heart,
That I shall live and tell him to his teeth,
“Thus diddest thou.”
King. If it be so, Laertes,
(As how should it be so? how otherwise?)
Will you be ruled by me?
Laer. Ay, my lord ;
So you will not o’er-rule me to a peace.
King. To thine own peace. If he be now return’d,—
arrows,
"61
As checking at his voyage, and that he means 61
No more to undertake it,—I will work him
To an exploit, now ripe in my device,
Under the which he shall not choose but fall;
And for his death no wind of blame shall breathe,
But even his mother shall uncharge the practice,
And call it accident.
Laer. 7 My lord, I will be rul’d;
The rather, if you could devise it so,
That I might be the organ,
i It falls right.
King. *
You have been talk’d of since your travel much, 70
And that in Hamlet’s hearing, for a quality
Wherein, ee say, you shine: your sum of parts
Did not together pluck such envy from him,
As did that one; and that, in my regard,
Of the unworthiest siege.
Laer. What part is that, my lord?
King. A very riband in the cap of youth,
Yet needful too; for youth no less becomes
The light and careless livery that it wears,
Than settled age his sables, and his weeds,
Importing health and graveness.—Two months since,
Here was a gentleman of Normandy :—
I have seen myself, and serv’d against, the French,
And they can well on horseback ; but this gallant
Had witchcraft in ’t; he grew unto his seat;
And to such wondrous doing brought his horse,
As he had been incorps’d and demi-natur’d
With the brave beast: so far he tonpid my thought,
That I, in forgery of shapes and tricks,
Come short of what he did.
Laer.
King. A Norman.
Laer. Upon my life, Lamord.
King. | _ _ The very same.
Laer. I know him well: he is the brooch, indeed,
And gem of all the nation.
King. He made confession of you;
And gave you such a masterly report,
For art and exercise in your defence,
And for your rapier most especially,
That he cried out, ’t would be a sight indeed,
If one could match you: the scrimers of their nation,
He swore, had neither motion, guard, nor eye, 100
If you popes @ them. Sir, this report of his
Did Hamlet so envenom with his envy,
That he could nothing do, but wish and beg
Your sudden coming o’er, to play with him.
Now, out of this, —
Laer. What out of this, my lord?
King. Laertes, was your father dear to you?
Or are you like the painting of a sorrow,
A face without a heart?
Laer. Why ask you this?
King. Not that I think you did not love your father;
But that I know love is begun by time; 110
And that I see, in passages of proof,
Time qualifies the spark and fire of it.
There lives within the very flame of love
A kind of wick, or snuff, that will abate it ;
And nothing is at a like goodness still ;
For goodness, growing to a plurisy,
Dies in his own too-much. That we would do, e
We should do when we would; for this “ would
changes,
And hath abatements and delays as many,
As there are tongues, are hands, are accidents, 120
‘And then this “should” is like a spendthrift sigh,
That hurts by easing. But, to the quick o’ the ulcer:
Hamlet comes back: what would you undertake,
To show yourself your father’s son in deed,
More than in words?
Laer. To cut his throat i’ the chureh.
King. No place, indeed, should murder sanctuarise;
Revenge should have no bounds. But, good Laertes,
Will you do this, keep close within your chamber.
Hamlet, return’d, shall know you are come home:
We'll put on those shall praise your excellence, 130
And set a double varnish on the fame
The Frenchman gave you; bring you, in fine, together,
And wager on your heads: he, being remiss,
A Norman, was’t?
ScENE VII]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
623
Most generous, and free from all contriving,
Will not peruse the foils ; so that with ease,
Or with a little shufHing, you may choose
A sword unbated, and, in a pass of practice,
Requite him for your father.
| With this contagion, that, if I gall him slight]
It may be death. = poe
ing. Let’s further think of this;
Weigh, what convenience, both of time and means,
May fit us to our shape. If this should fail,
OPHELIA ON THE WILLOW.
Laer. I will do’t;
And, for that purpose, I’ll anoint my.sword.
I bought an unction of a mountebank,
So mortal, that but dip a knife in it,
ere it draws blood, no cataplasm so rare,
Collected from all simples that have virtue
Under the moon, can save the thing from death,
140
That is but scrateh’d withal : I’ll touch my point
And that our drift look through our bad performance,
*T were better not assay’d: therefore, this project 151
Should have a back, or second, that might hold,
If this should blast in proof. Soft !—let me see :—
ae ‘11 make a solemn wager on your cunnings,—
at:
When in your motion you are hot and dry,
(As make your bouts more violent to that end,)
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act Vv,
And that he calls for drink, I’ll have prepar’d him
A chalice for the nonce ; whereon but sipping,
If he by chance feat your venom’d stuck, |
Our purpose may hold there. But stay! what noise?
Enter QUEEN.
How now, sweet queen ?
Queen, One woe doth tread upon another’s heel,
So fast they follow.—Your sister’s drown'd, Laertes.
Laer. Drown’d !—O, where?
Queen. There is a willow grows aslant a brook,
That shows his hoar leaves in the glassy stream ;
There with fantastic garlands did she come,
Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples,
That liberal shepherds give a grosser name, 1
But our cold maids do dead men’s fingers call them :
There, on the pendant boughs her coronet weeds
Clambering to hang, an envious sliver broke,
When down her weedy trophies, and herself,
Fell in ae weeping brook. Her clothes spread
wide,
And, mermaid-like, awhile ee bore her up:
Which time, she chanted snatches of old tunes,
As one incapable of her own distress,
Or like a creature native and indu’d
Unto that element: but long it could not be,
Till that her garments, heavy with their drink,
Pulld the poor wretch from her melodious lay
To muddy death.
Laer. Alas! then, is she drown’d ?
ueen. Drown’d, drown’d.
aer, Too much of water hast thou, poor Ophelia,
And therefore I forbid my tears: but yet
It is our trick ; nature her custom holds,
Let shame say what it will: when these are gone,
The woman will be out.—Adieu, my lord!
Ihave a speech of fire, that fain would blaze,
But that this folly douts it. cit,
King. Let’s follow, Gertrude.
How much I had to do to calm his rage!
Now fear I, this will give it start again ;
| Therefore, let’s follow.
180
190
Hxeunt,
ACT V.
ScENE I.—A Churchyard.
Enter two Clowns, with spades and mattocks.
Rats tt 1 Clown.
LS %S she to be buried in Christian burial, that
wilfully seeks her own salvation ?
2 Clo. I tell thee, she is; and therefore
make her grave straight : the crowner hath
sat on her, and finds it Christian burial.
1 Clo. How can that be, unless she drowned
herself in her own defence ?
2 Clo. Why, ’tis found so. 8
1 Clo. It must be se offendendo ; it cannot
be else. For here lies the point: if I drown
myself wittingly, it argues an act, and an
act hath three branches; it is, to act, to do,
and to perform: argal, she drowned herself wittingly.
2 Clo. Nay, but hear you, goodman delver.—
1 Clo. Give me leave. Here lies the water; good:
here stands the man; good: if the man go to this
water, and drown himself, it is, will he, nill he, he
goes; mark you that: but if the water come to him,
and drown him, he drowns not himself: argal, he
that is not guilty of his own death shortens not his
own life. 21
2 Clo. But is this law ?
1 Clo. Ay, marry, is't, crowner’s quest-law.
2 Clo. Will you ha’ the truth on’t? If this had not
been a gentlewoman, she should have been buried out
of Christian burial.
1 Clo. ee there thou say’st; and the more pity,
that great folk shall have countenance in this world
to drown or hang themselves, more than their even-
Christian. Come, my spade. There is no ancient
gentlemen but gardeners, ditchers, and grave-makers;
they hold up Adam’s profession. 32
2 Clo. Was he a gentleman?
1 Clo. He was the first that ever bore arms.
2 Clo. Why, he had none.
1 Clo. What, art a heathen? How dost thou under-
stand the Scripture? The Scripture says, Adam
digged : could he dig without arms? I’ll put another
question to thee: if thou answerest me not to the
purpose, confess thyself— 40
2 Clo. Go to.
1 Clo. What is he, that builds stronger than cither
the mason, the shipwright, or the carpenter?
2 Clo. The gallows-maker ; for that frame outlives a
thousand tenants.
1 Clo. I like thy wit well, in good faith : the gallows
does well ; but how does it well? it does well to those
that do ill: now, thou dost ill to say the gallows is
built stronger than the church: argal, the gallows
may do well to thee. To’t again; come. 50
2 Clo. Who builds stronger than a mason, a ship-
wright, or a carpenter ?
1 Clo. Ay, tell me that, and unyoke.
2 Clo. Marry, now I can tell.
1 Clo. To't.
2 Clo. Mass, I cannot tell.
Enter HAMLET and Horatio, at a distance.
1 Clo. Cudgel thy brains no more about it, for your
dull ass will not mend his pace with beating; and,
when you are asked this question next, say, a grave-
maker: the houses that he makes last till doomsday.
Go, get thee to Yaughan ; fetch me a stoop of He Oke
[Exit 2 Clown.
1 Clown digs, and sings.
In youth, when I did love, did love,
Methought it was very sweet,
To contract, O! the time, for-a ! my behove,
O, methought, there was nothing-a meet.
Ham. Hath this fellow no feeling of his business,
that he sings at grave-making ?
Hor. Custom hath made it in him a property of
easiness,
Ham. ’Tis e’en so: the hand of little employment
hath the daintier sense. 7
1Clo. But age, with his stealing sieee,
Hath claw'd me in his clutch,
And hath shipped me intil the land.
As tf Thad never been such.
[Throws up a skull.
ee
ScENE I.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
625
Ham, That skull had a tongue in it, and could sing
once : how the knave jowls it to the ground, as if it
were Cain’s jaw-bone, that did the first murder! This
might be the pate of a politician, which this ass now
par orioes, one that would circumvent God, might it
not. 81
Hor. It might, my lord.
Ham. Or of a courtier, which could say, ‘Good
morrow, sweet lord! How dost thou, good lord?”
This might be my Lord Such-a-one, that praised my
Lord Such-a-one’s horse, when he meant to beg
1 Clo. Why, because he was mad: he shall recover
his wits there; or, if he do not, ‘tis no great matter
there.
Ham. Why?
1 Clo. ’T will not be seen in him there; there the
men are as mad as he. 161
Ham. How came he mad?
1 Clo. Very strangely, they say.
Ham. How strangely ? ;
1 Clo, ’Faith, e’en with losing his wits.
it, might it not?
Hor. Ay, my lord. 8s
Ham. Why, een so, and now my Lady
Worm’s; chapless, and knocked about the
mazzard with a sexton’s spade. Here’s fine
revolution, an we had the trick to see’t. Did
these bones cost no more the breeding, but to
play at loggats with ’em? mine ache to think
on ’t,
1Clo. A pick-axe, and a spade, a spade,
For and a shrouding sheet :
O! a pit of clay for to be made
For such a guest is meet. 99
Throws up another skull.
Ham. There’s another: why may not that be
the skull of a lawyer? Where be his quiddits
now, his quillets, his cases, his tenures, and his
tricks ? why does he suffer this rude knave now
to knock him about the sconce with a dirty
shovel, and_will not tell him of his action of
battery? Humph! This fellow might be in’s
time a great buyer of land, with his statutes,
his recognisances, his fines, his double vouchers,
his recoveries : is this the fine of his fines, and
the recovery of his recoveries, to have his fine
ate full of fine dirt? will his vouchers vouch
im no more of his purchases, and double ones
too, than the length and breadth of a pair of
indentures? The very conveyances of his lands |
will hardly lie in this box, and must the inheritor
himself have no more? ha?
Hor. Not a jot more, my lord.
Ham. Is not parchment made of sheep-skins?
Hor. Ay, my lord, and of calf-skins too.
Ham. They are Se and calves, which seek out
assurance in that. I will speak to this fellow.—Whose
grave’s this, sir? 122
1 Clo. Mine, sir.—
O! a pit of clay for to be made
for such a guest is meet.
Ham. I think it be thine, indeed ; for thou liest in’t.
1 Clo. You lie out on’t, sir, and therefore it is not
yours; for my part, I do not lie in’t, and yet it is
mine.
Ham. Thou dost lie in’t, to be in’t, and say it is
thine: ’tis for the dead, not for the quick; therefore,
thou liest. 2
1 Clo. ’Tis a quick lie, sir; *t will away again, from
me to you.
Ham. What man dost thou dig it for?
1 Clo. For no man, sir.
Ham. What woman, then?
1 Clo. For none, neither.
Ham. Who is to be buried in ’t?
1Clo. One, that was a woman, sir; but, rest her
soul, she’s dead. 11
Ham. How absolute the knave is! we must speak
by the card, or equivocation will undo us. By the
Lord, Horatio, this three years I have taken note of
it; the age is grown so picked, that the toe of the
peasant comes so near the heel of the courtier, he
galls his kibe.—How long hast thou been a grave-
maker ?
1 Clo. Of all the days i’ the year, I came to’t that
day that our last King Hamlet o’ercame Fortinbras.
lam. How long is that since? 151
1 Clo. Cannot ou tell that? every fool can tell that.
It was the very day that young Hamlet was born ; he
that is mad, and sent into England.
Ham, Ay, marry ; why was he sent into England?
Pe
Ham. “ Alas, poor Yorick !”
Ham. Upon what ground?
1 Clo. Why, here in Denmark: I have been sexton
here, man, and boy, thirty years.
Ham. How long will a man lie i’ the earth ere he
170
rot?
1 Clo. ’Faith, if he be not rotten before he die, (as
we have many pocky corses now-a-days, that will
scarce hold the laying in,) he will last you some eight
year, or nine year: a tanner will last you nine year.
Ham. Why he more than another?
1 Clo. Why, sir, his hide is so tanned with his trade,
that he will keep out water a great while; and your
water is a sore decayer of your whoreson dead body.
Here’s a skull now; this skull hath lain i’ the earth
three-and-twenty years.
Ham. Whose was it?
1 Clo. A whoreson mad fellow’s it was: whose do
you think it was?
Ham. Nay, I know not.
1 Clo. A pestilence on him for a mad rogue! ’a
poured a flagon of Rhenish on my head once. This
same skull, sir, this same skull, sir, was Yorick’s skull,
the king’s jester.
Ham. This?
1 Clo. E’en that. 190
Ham. Let me see. [Takes the skull.] Alas, poor
Yorick !—I knew him, Horatio: a fellow of infinite
jest, of most excellent fancy: he hath borne me on
his back a thousand times; and now, how abhorred
my imagination is! my gorge rises at it. Here hung
those lips, that I have kissed I know not how oft.
Where be your gibes now? your gambols? your
songs? your flashes of merriment, that were wont to
set the table on aroar? Not one now, to mock your
own grinning? quite chap-fallen? Now, get you to
my lady’s chamber, and tell her, let her paint an inch
thick, to this favour she must come; make her laugh
at that.—Pr’ythee, Horatio, tell me one thing. 203
Hor. What’s that, my lord?
Ham. Dost thou think, Alexander looked o’ this
fashion 7 the earth?
Hor. E’en so.
40
626
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act Vv,
Ham. And smelt so? pah! [Puts down the skull.
Hor. K’en so, my lord. |
Ham. To what base uses we may return, Horatio!
Why may not imagination trace the noble dust of
Alexander, till he find it stopping’a bung-hole? 212
Hor. ’! were to consider too curiously, to con-
sider so. :
Ham. No, faith, not a jot; but to follow him thither
with modesty enough, and likelihood to lead it: as
thus: Alexander died, Alexander was buried, Alexan-
der returneth into dust; the dust is earth; of earth
we make loam; and why of that loam, whereto he
was converted, might they not stop a beer-barrel? 220
Imperious Cesar, dead, and turn’d to clay,
Might stop a hole to keep the wind away :
O! that that earth, which kept the world in awe,
Should patch a wall to expel the winter's flaw!
But soft! but soft! aside :—here comes the king,
Enter Priests, &c., in procession; the Corse of
OPHELIA, LAERTES and Mourners following ;
KING, QUEEN, their Trains, dc.
The queen, the courtiers. Who is that they follow,
And with such maimed rites?) This doth betoken,
The corse they follow did with desperate hand
Fordo its own life; ’t was of some estate.
Couch we awhile, and mark. 230
[Retiring with HORATIO.
Laer. What ceremony else?
lam. That is Laertes,
A very noble youth: mark.
Lacr. What ceremony else?
Priest. Her obsequies have been as far enlarg’d
As we have warrantise: her death was doubtful ;
And, but that great command o’ersways the order,
She should in ground unsanctified have lody’d,
Till the last Lecmpet ; for charitable prayers,
Shards, flints, and pebbles, should be thrown on her;
Yet here she is allow’d her virgin crants, 240
Her maiden strewments, and the bringing home
Of bell and burial.
Laer. Must there no more be done ?
Priest. No more be done:
We should profane the service of the dead,
To sing a requiem, and such rest to her,
As to peace-parted souls.
Laer, Lay her i’ the earth;
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring !—I tell thee, churlish priest,
A ministering angel shall my sister be,
When thou liest howling.
Ham. What! the fair Ophelia ? 250
Queen. Sweets to the sweet: farewell.
[Scattering flowers.
IT hop’d thou shouldst have been my Hamlet’s wife :
I thought thy bride-bed to have deck’d, sweet maid,
And not bave strew'd thy grave.
Laer. O! treble woe
Fall ten times treble on that cursed head,
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Depriv’d thee of !~ Hold off the earth awhile,
Till I have caught her once more in mine arms.
[Leaping into the grave.
Now pile your dust upon the quick and dead,
Till of this flat a mountain you have made, 260
To o'er-top old Pelion, or the skyish head
Of blue Olympus.
Ham, (Advancing.] What is he, whose grief
Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow
Conjures the wandering stars, and makes them stand,
Like wonder-wounded hearers? This is I,
Hamlet the Dane. [Leaping into the grave.
Laer, The devil take thy soul!
(Grappling with him.
Ham. Thou pray'st not well.
I pr’ythee, take thy fingers from my throat;
For though I am not splenitive and rash,
Yet have I something in me dangerous,
Which let thy wiseness fear. Away thy hand!
King. Pluck them asunder.
Queen.
All. Gentlemen,—
270
Hamlet! Hamlet !
Hor. Good my lord, be quiet.
[The Attendants part them, and they come
out of the grave.
Ham. Why, I will fight with him upon this theme,
Until my eyelids will no longer wag.
Queen. _O my son! what theme?
Ham. J lov’d Ophelia: forty thousand brothers
Could not, with all their quantity of love,
Make up my sum.—What wilt thou do for her? 280
King. O! he is mad, Laertes.
ee For love of God, forbear him.
am. ’Swounds! show me what thou lt do:
Woo't ween? woo't fight? woo't fast? woo't tear thy-
self?
Woo't drink up Esill? eat a crocodile?
I'll do ’t.—Dost thou come here to whine?
To outface me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so willl:
And, if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us, till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart! Nay, an thou ’lt mouth,
I'll rant as well as thou.
Queen. . This is mere madness :
And thus awhile the fit will work on him;
Anon, as patient as the female dove,
When that her golden couplet are disclos’d,
His silence will sit drooping.
Ham. Hear you, sir:
What is the reason that you use me thus?
I lov’d you ever: but it is no matter ;
Let Hercules himself do what he may, 300
The cat will mew, and dog will have his day. [Exit
King. I pray you, good Horatio, wait upon him.—
{Exit Horatio,
[To LaERTEs.] Strengthen your patience in our last
Diente speech ;
We ’ll put the matter to the present push.—
Good Gertrude, set some watch over your son.
This grave shall have a living monument:
An hour of quiet shortly shall we see ;
Till then, in patience our proceeding be. [Ezeunt.
ScENE II.—A Hall in the Castle.
Enter HAMLET and Horatio.
Ham. So much for this, sir: now let me see the
other ;—
You do remember all the circumstance ?
Hor. Remember it, my lord! .
Ham. Sir, in my heart there was a kind of fighting,
That would not let me sleep : methought, I lay
Worse than the mutines in the bilboes. Rashly,—
And prais’d be rashness for it,—let us know,
Our indiscretion sometimes serves us well,
When our dear plots do pall; and that should teach
us,
There’s a divinity that shapes our ends, 10
Rough-hew them how we will,— :
or. That is most certain.
Ham. Up from my cabin,
My sea-gown scarf’d about me, in the dark
Grop’d I to find out them ; had my desire ;
Finger’d their packet ; and, in fine, withdrew
To mine own room again: making so bold,
My fears forgetting manners, to unseal 2
Their grand commission ; where I found, Horatio,
O royal knavery ! an exact command,—
. Larded with many several sorts of reasons, 20
Importing Denmark's health, and England's too,
With, ho! such bugs and goblins in my life,—
That, on the supervise, no leisure bated,
No, not to stay the grinding of the axe,
My head should be struck off. .
Tor. Is't possible?
Ham. Here’s the commission: read it at more
leisure.
But wilt thou hear me how I did proceed?
Hor. Ay *beseech you. hatha
Ham. Being thus benetted round with villainies,—
ScENE II.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
627
Ere I could make a prologue to my brains, 30
They had begun the play,—_I sat me down, -
Devis’d a new commission ; wrote it fair :
T once did hoid it, as our statists do,
A baseness to write fair, and labour’d much
How to forget that learning; but, sir, now
It did me yeoman’s service. Wilt thou know
The effect of what I wrote ?
Hor. Ay, good my lord.
Ham. An earnest conjuration from the king,—
As England was his faithful tributary,
As love between them as the palm should flourish, 40
AS pees should still her wheaten garland wear,
And stand a comma ’tween their amities,
And many such-like as’s of great charge,—
That, on the view and know of these contents,
Without debatement further, more or less,
He should the bearers put to sudden death,
Not shriving-time allow’d.
Hor. How was this seal’d?
Ham. Why even in that was Heaven ordinant.
I had my father’s signet in my purse,
Which was the model of that Danish seal ; 50
Folded the writ up in form of the other ;
Subscrib’d it; gave ’t the impression ; plac’d it safely,
The changeling never known. Now, the next day
Was our sea-fight ; and what to this was sequent
Thou know’st already.
Hor. So Guildenstern and Rosencrantz go to 't.
Ham. Why, man, they did make love to this
employment:
They are not near my conscience: their defeat
Does by their own insinuation grow.
*T is dangerous, when the baser nature comes 60
Between the pass and fell-incensed points
Of mighty opposites.
Hor. Why, what a king is this!
Ham. Does it not, thinks’t thee, stand me now
upon —
He that hath kill’d my king, and whor’d my mother ;
Popp'd in between the election and my hopes ;
Thrown out his angle for my proper life,
And with such cozenage—is ’t not perfect conscience,
To guit him with this arm? and is ’t not to be damn’d.
To let this canker of our nature come
In further evil? 70
Hor. Ty must be shortly known to him from Eng-
and,
What is the issue of the business there.
Ham. It will be short : the interim is mine;
And a man’s life no more than to say, one.
But Iam very sorry, good Horatio,
That to Laertes I forgot myself ;
For, by the image of my cause, I see
The portraiture of his: I’]l court his favours:
But, sure, the bravery of his grief did put me
Into a towering passion.
or. Peace! who comes here? 80
Enter OSRICK.
Osr. Your lordship is right welcome back to Den-
mark.
Ham. I humbly thank you, sir.—Dost know this
water-fly ?
Hor. No, my good lord. .
Ham. Thy state is the more gracious; for ‘tis a
vice to know him. He hath much land, and fertile:
let a beast be lord of beasts, and his crib shall stand
at the king’s mess: ‘tis a chough; but, as I say,
spacious in the possession of dirt. 90
Osr. Sweet lord, if your lordship were at leisure, I
should impart a thing to you from his majesty.
Ham._I will receive it, sir, with all diligence of
spirit, Your bonnet to his right use; ‘tis for the
ea
Osr. I thank your lordship, ’t is very hot. . 7
Ham. No, believe me, ’tis very cold; the wind is
northerly.
Osr. It is indifferent cold, my lord, indeed.
Ham. But yet, methinks, it is very sultry and hot,
for my complexion. ha 101
sr. Exceedingly, my lord; it is very sultry,—as
nr a ee
‘t were,—I cannot tell how.—But, my lord, his majesty
bade me signify to you, that he has laid a great wager
on your head. Sir, this is the matter,—
Ham. I beseech you, remember—
(HAMLET moves him to put on his hat.
Osr. Nay, in good faith; for mine ease, in good
faith. Sir, here is newly come to court, Laertes;
believe me, an absolute gentleman, full of most excel-
lent differences, of very soft society, and great show-
ing: indeed, to speak feelingly of him, he is the card
or calendar of gentry, for you shall find in him the
continent of what part a gentleman would sec. 113
Ham. Sir, his definement sutfers no perdition in
you; though, I know, to divide him inventorially,
would dizzy the arithmetic of Tae and it but yaw
neither, in respect of his quick sale. But, in the
verity of extolment, I take him to be a soul of great
article ; and his infusion of such dearth and rareness,
as, to make true diction of him, his semblable is his
mirror; and who else would trace him, his umbrage,
nothing more. 122
Osr. Your lordship speaks most infallibly of him.
Ham. The concernancy, sir? why do we wrap the
gentleman in our more rawer breath?
Osr. Sir?
Hor. 1s't not possible to understand in another
tongue? You will do't, sir, really. -
Ham. What imports the nomination of this gentle-
man? 130
Osr. Of Laertes?
Hor. His purse is empty already; all’s golden word:
are spent.
Ham. Of him, sir.
Osr. I know, you are not ignorant—
Ham. I would, you did, sir; yet, in faith, if you did,
it would not much approve me.—Well, sir.
Osr. You are not ignorant of what excellence
Laertes is— 139
Ham. I dare not confess that, lest Ishould compare
with him in excellence; but, to know a man well,
were to know himself.
Osr, I mean, sir, for his weapon; but in the im-
putation laid on him by them, in his meed he’s un-
tellowed.
Ham. What’s his weapon?
Osr. Rapier and dagger.
Ham, That’s two of his weapons: but, well. 148
Osr. The king, sir, hath wagered with him six Bar-
bary horses: against the which he has imponed, as I
take it, six French rapiers and poniards, with their
assigns, as girdle, hangers, and so. Three of the car-
riages, in faith, are very dear to fancy, very responsive
tothe hilts, most delicate carriages, and of very liberal
conceit.
Ham. What call you the carriages?
Hor. I knew, you must be edified by the margent
ere you had done.
Osr. The carriages, sir, are the hangers. 159
Ham. The phrase would be more german to the
matter, if we could carry cannon by our sides: I
would it might be hangers till then. But, on: six
Barbary horses sane six French swords, their
assigns, and three Jiberal-conceited carriages; that’s
the French bet against the Danish. Why is this
imponed, as you call it?
Osr. The king, sir, hath laid, sir, that in a dozen
passes between yourself and him, he shall not exceed
you three hits: he hath laid on twelve for nine; and
that would come to immediate trial, if your lordship
would vouchsafe the answer. 171
Ham. How, if I answer no?
; Oa mean, my lord, the opposition of your person
in trial.
Ham. Sir, I will walk here in the hall: if it please
his majesty, it is the breathing time of day with me;
let the foils be brought, the gentleman willing, and
the king hold his purpose, I will win for him, if I can;
i not, I will gain nothing but my shame, and the odd
its.
Osr. Shall I re-deliver you e’en so?
Ham. To this effect, sir; after what flourish your
nature will.
628
Osr. Icommend my duty to your lordship.
Ham. Yours, yours. (Exit Osrick.]—He does well
to commend it himself; there are no tongues else
for’s turn.
Hor. This lapwing runs away with the shell on his
head. 189
Ham. He did comply with his dug before he sucked
it. Thus has he (and many more of the same bevy,
that, I know, the drossy age dotes on) only got the
tune of the time, and outward habit of encounter, a
kind of yesty collection, which carries them
through and through the most fond and
winnowed opinions: and do but blow them
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
[Act V.
Till by some elder masters, of known honour,
I have z voice and precedent of peace,
To keep my name ungor’d. But till that time,
I do receive your offer'd love like love,
And will not wrong it.
I embrace it freely ;
Ham.
And will this brother’s wager frankly play.—
Give us the foils.—Come on.
260
Laer, , Come, one for me.
Ham. 111 be your foil, Laertes: in mine ignorance,
to their trial, the bubbles are out.
Enter a Lord,
Lord. My lord, his majesty commended
him to you by young Osrick, who brings
back to him, that you attend him inthe hall:
he sends to know, if your pleasure hold to
pee with Laertes, or that you will take
onger time. 203
Ham. Jam constant to my purposes; they
follow the king's pleasure: if his fitness
speaks, mine is ready; now, or whensoever,
provided I be so able as now.
Lord. The king, «nd queen, and all are
coming down.
Ham. In happy time. 210
Lord. The queen desires you to use some
gentle entertainment to Lacrtes, before you
fall to play.
Ham. She wellinstructs me. [Hit Lord.
Hor. You will lose this wager, my lord.
Ham. I do not think so: since he went into
France, I have been in continual practice ;
I shall win at the odds. Thou wouldst not
think, how ill all’s here about my heart;
but it is no matter. 2:
Hor. Nay, good my lord,—
Ham. It is but foolery; but it is such a
kind of gain-giving, as would, perhaps,
trouble a woman.
Hor. If your mind dislike anything, obey it: I will
forestall their repair hither, and say, you are not fit.
Ham. Not a whit, we defy augury: there is a
special providence in the fall of a sparrow. If it be
now, ’tis not to come; if it be not to come, it will be
now; if it be not now, yet it will come: the readiness
is all. Since no man has aught of what he leaves,
what is’t to leave betimes? Let be. 232
Enter KING, QUEEN, LAERTES, Lords, OSRICK, and
Attendants with foils, dc.
Come, Hamlet, come, and take this hand
from me.
[The Ki1nG puts the hand of LAERTES into
that of HAMLET.
Give me your pardon, sir: I’ve done you
wrong 3
But pardon ’t, as you are a gentleman.
This presence knows,
And you must needs have heard, how I am punish’d
With sore distraction. What I have done,
That might your nature, honour, and exception,
Roughly awake, I here proclaim was madness.
Was't Hamlet wrong’d Laertes?) Never Hamlet:
If Hamlet from himself be ta’en away,
And, when he’s not himself, does wrong Laertes,
Then Hamlet does it not; Hamlet denies it.
Who does it then? His madness. If't be so,
Hamlet is of the faction that is wrong’d;
His madness is poor Hamlet’s enemy.
Sir, in this audience,
Let my disclaiming from a purpos’d evil
Free me so far in your most generous thoughts,
That I have shot mine arrow o’er the house,
And hurt my brother.
Laer. IT am satisfied in nature,
Whose motive, in this case, should stir me most
To my revenge: but.in my terms of honour,
I stand aloof, and will no reconcilement,
King.
Ham.
240
250
King. “Stay; give me drink. Hamlet, this pearl is thine;
Here's to thy health.”
Your skill shall, like a star i’ the darkest night,
Stick fiery off indeed.
Laer. ‘You mock me, sir.
Ham. No, by this hand. .
King. Give them the foils, young Osrick.—Cousin
Hamlet,
You know the wager?
Ham. Very well, my lord;
Your grace hath laid the odds o’ the weaker side.
King. Ido not fear it: I have seen you both;
But since he’s better'd, we have therefore odds.
Laer. This is too heavy ; let me see another.
Ham. This likes me well. These foils have all a
length ? [They prepare to play.
Osr. Ay, my good lord.
King. Set me the stoops of wine upon that table.—
If Hamlet give the first or second hit,
Or quit in answer of the third exchange,
Let all the battlements their ordnance fire ;
The king shall drink to Hamlet's better breath:
And in the cup an union shall he throw, —
Richer than that which four successive kings
In Denmark’s crown have worn. Give me the cups;
And let the kettle to the trumpet speak,
The trumpet to the cannoneer without,
The cannons to the heavens, the heavens to earth,
“Now the king drinks to Hamlet!”—Come, begin ;—
And you, the judges, bear a wary eye.
Ham. Come on, sir.
270
Laer. Come, my lord. [They play.
Ham. One.
Laer. No,
Ham. Judgment.
Osr. A hit, a very palpable hit. “
Laer. Well :—again.
King. Stay; give me drink. Hamlet, this pearl +
thine ;
Here’s to thy health.—Give him the cup,
[Trumpets sound; and cannon shot
off within.
ScENE IL.]
HAMLET, PRINCE OF DENMARK.
629
Ham. I'll play this bout first : set it by awhile.
Come.—_[They play.] Another hit; what say you?
Laer. A touch, a touch, I do confess.
King. Our son shall win.
Qucen. He’s fat, and scant of breath.—
Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows:
The queen carouses to thy Posten, Hamlet.
Ham. Good madam !
King. 3 Gertrude, do not drink.
Qucen. I will, my lord: I pray you, pardon me. 299
King. [Aside.] It is the poison’d cup! it is too late.
Ham. I dare not drink yet, madam ; by-and-by,
Qucen. Come, let me wipe thy face.
Laer. My lord, I'll hit him now.
King. : cope T do not think it.
Laer, [Aside.]) And yet it is almost against my
conscience.
Ham. Come, for the third, Laertes. You but dally :
I pray fon pass with your best violence.
Iam afeard, you make a wanton of me.
Laer. Say you so? come on.
Osr. Nothing, neither way.
Lacr. Have at you now.
(LAERTES wounds HAMLET; then, in scuffling,
they change rapiers, and HAMLET wounds
LAERTES.
[They play.
309
King. Part them ! they are incens’d.
Ham. Nay, come again. [The QUEEN falls.
Osr. Look to the queen there.—Ho !
Hor. They bleed on both sides.—How is it, my lord?
Osr. How is’t, Laertes?
Laer. Why, as a woodcock to mine own springe,
Osrick ;
Iam justly kill’d with mine own treachery.
Ham. How does the queen ?
King. She swoonds to see them bleed.
Queen. No, no, the drink, the drink,—O my dear
Hamlet !
The drink, the drink : I am poison’d. [Dies.
Ham. O villainy !—Ho! let the door be lock’d:
Treachery ! seek it out. [LAERTES falls.
Laer. It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain;
No medicine in the world can do thee good ; 322,
In thee there is not half an hour of life ;
The treacherous instrument is in thy hand,
Unbated and envenom'd. The foul practice
Hath turn’d itself on me: lo! here I lie,
Never to rise again. Thy mother’s poison’d.
Icannomore. The king, the king’s to blame.
Ham. The point—envenom’d too!
Then, venom, to thy work. [Stabs the KING.
All. Treason! treason ! : 331
King. O! yet defend me, friends, I am but hurt.
Ham. Here, thou incestuous, murderous, damned
Dane,
Drink off this potion :—is thy union here?
Follow my mother.
Laer, He is justly serv’d ;
It is a poison temper’d by himself.—
Exchange forgiveness with me, noble Hamlet ;
Mine and my father’s death come not upon thee,
Nor thine on me!
Ham. Heaven make thee free of it!
Iam dead, Horatio.—Wretched queen, adieu !—
You that look pale and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,
Had I but time, (as this fell sergeant, death,
Is strict in his arrest,) O! I could tell you,—
But let it be.—Horatio, I am dead ; :
Thou liv’st: report me and my cause aright
To the unsatistied.
or. Never believe it:
Iam more an antique Roman than a Dane:
Here’s yet some liquor left.
Ham.
[Kine dies.
Dies.
I follow thee.
341
As thou rt a man,
Give me the cup: let go; by Heaven, I’l] have it.--
O good Horatio, what a wounded name,
Things standing thus unknown, shall live behind me!
If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity awhile,
And inthis harsh world draw thy breath in pain,
To tell my story. Wee afar off, and shot within.
hat warlike noise is this?
Osr. Young Fortinbras, with conquest come from
Poland.
To the ambassadors of England gives
This warlike volley.
am. O! I die, Horatio ;
The potent poison quite o’er-crows my spirit:
I cannot live to hear the news from England ;
But I do prophesy the election lights
On Fortinbras: he has my dying voice;
So tell him, with the occurrents, more and less,
Which have solicited.—The rest is silence. [Dies.
Hor. Now cracks a noble heart.—Good night, sweet
prince ;
And flights of angels sing thee to thy rest !—
Why does the drum come hither ? [March within.
Fintcr FORTINBRAS, the Fengtish Ambassadors, and
others.
For. Where is this sight ?
360
Hor, What is it ye would see?
If aught of woe, or wonder, cease your search. 371
For. This quarry cries on havock.—O proud death !
What feast is toward in chine eternal coll.
That thou so many princes at a shot
So bloodily hast struck ?
1 Amb. The sight is dismal,
And our affairs from England come too late:
The ears are senseless that should give us hearing,
To tell him his commandment is fulfill’a,
That Rosencrantz and Guildenstern are dead.
Where should we have our thanks?
Hor. Not from his mouth,
Had it the ability of life to thank you: 381
He never gave commandment for their death.
But since, so jump upon this bloody question,
You from the Polack wars, and you from England,
Are here arriv’d, give order that these bodies
High on a stage be placed to the view;
And let me speak to the yet unknowing world,
How these things came about: so shall you hear
Of carnal, bloody, and unnatural acts,
Of accidental judgments, casual slaughters,
Of deaths put on by cunning, and forc’d cause,
And, in this upshot, purposes mistook
Fall’n on the inventors’ heads: all this can I
Truly deliver.
390
For. Let us haste to hear it,
And call the noblest to the audience.
For me, with sorrow I embrace my fortune:
I have some rights of memory in this kingdom,
Which now to claim my vantage doth invite me.
Hor. Of that I shall have also cause te speak,
And from his mouth whose voice will draw on more:
But let this same be presently perform’d, 401
Even while men’s minds are wild, lest more mischance,
On ats and errors, happen.
or. Let four captains
Bear Hamlet, like a soldier, to the stage ;
For he was likely, had he been put on,
To have prov’d most royally: and for his passage,
The soldiers’ music, and the rites of war,
Speak loudly for him.
Take up the bodies:—such a sight as this
Becomes the field, but here shows much amiss. _ 110
Go, bid the soldiers shoot.
[Exeunt, bearing off the bodies ; after which,
a peal of ordnance is shot off.
JULIUS CASAR.
DRAMATIS PERSON.
FLAVIUS and MARULLUS, Tribunes.
ARTEMIDORUS, a@ Sophist of Cnidos.
JULIUS Czsar.
Cee A ee ) Triumrirs after the death of
; BN TONIUB: Julius Cesar
M. AeMIL. Lepivus’ ) F
CICERO,
PUBLIUS, > Senators.
Portuius Lena, }
Marcus BRutTvs,
Cassius,
Casca,
TREBONIUS,
LIGARIUs, 3 z
Decrius BrUTUs, |
METELLUS CIMBER, }
CINNA,
a‘ Conspirators ayainst Julius
Cesar.
«l Soothsaycr.
Cinna, a loet. Another Poet.
Luciiius, TrTintus, Mrssata, Young Cato, and
VoLuMNIvS, Friends to Brutus and Cassius.
VaARRO, CLiTus, CLAUDIUS, STRATO, Lucius, Dar-
DANIUS, Servants to Brutus.
Pinbarus, Servant to Cassius.
CALPHURNIA, Wee to Cesar.
Portia, Wife to Brutus.
| Senators, Citizens, Guards, Attendants, cc.
SCENE—During a great part of the Play, at RoME: afterwards at SaRDIS, and near PHILIPPI.
ACT TI.
SceNnE I.—Rome.
Enter FLAVIvUs, MARULLUS, and a rabble of Citizens.
Flavius.
ENCE! home, you idle creatures, get you
home.
Tsthisa holiday? What! know younot,
Being mechanical, you ought not walk,
Upon a labouring day, without the sign
Of your profession ?—Speak, what trade
art thou?
1 Cit. Why, sir, a carpenter.
Mar, Where is thy leather apron, and
thy rule?
What dost vie with thy best apparel
on ?—
You, sir, what trade are you?
2 Cit. Truly, sir, in respect of a fine
workman, I am but, as you would say,
a cobbler. 2
Mar, But what trade art thou? An-
swer me directly.
2 Cit. A trade, sir, that, I hope, I may use with a
safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of
bad soles.
Mar. What trade, thou knave? thou naughty knave,
what trade?
2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me:
yet, if you be out, sir, [can mend you.
Mar, What mean'st thou by that? Mend me, thou
saucy fellow? 21
2 Cit. Why, sir, cobble you.
Flav. Thou art a cobbler, art thou?
2 Cit, Truly, sir, all that I live by is with the awl:
T meddle with no tradesman’s matters, nor women’s
matters, but with all. I am, indeed, sir, a surgeon
to old shoes ; when they are in great danger, I re-cover
A Street.
them. As proper men as ever trod upon neat’s-leather,
have gone upon my handiwork.
Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? 30
Why dost thou lead these men about the streets?
2 Cit. Truly, sir, to wear out their shoes, to get
myself into more work. But, indeed, sir, we make
holiday, to see Ceesar, and to rejoice in his triumph.
Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings
he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless
things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb’d up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day, with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome:
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tiber trembled underneath her banks,
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way,
That comes in triumph over Pompey’s blood ?
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
40
; Flav. Go, go, good countrymen, and for this fault
Scene Ii.)
JULIUS CAESAR.
631
Assemble all the poor men of your sort: 60
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
[Exeunt Citizens.
See, whe’r their basest metal be not mov’d;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol :
This way willI. Disrobe the images,
If you do find them deck’d with ceremonies.
Mar. May we do so?
You know, it is the feast of Lupercal. 70
Flav. It is no matter ; let no images
Be hung with Ceesar’s trophies. I’ll about,
And drive away the vulgar from the streets :
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck’d from Ceesar’s wing
Will make him fly an ordinary pitch ;
Who else would soar above the view of men.
And keep us all in servile fearfulness. ‘[Exeunt.
ScENE II.—The Same. Is he alone?
Luc. No, sir, there are more with him.
Bru. Do you know them?
636
JULIUS CESAR.
[Act IL
Luc. No, sir; their hats are pluck’d about their ears,
And half their faces buried in their cloaks,
That by no means I may discover them
By any mark of favour. .
Bru. Let’em enter. [Hxit Lucius.
They are the faction. O Conspiracy ! :
Sham’st thou to show thy dangerous brow by night,
Bru. *‘ Am I entreuted to speak, and strike?"
When evils are most free? O! then, by day
Where wilt thou find a cavern dark enough 80
To mask thy monstrous visage? Seek none, Conspi-
racy;
Hide it in smiles and affability :
For if thou path, thy native semblance on,
Not Erebus itself were dim enough
To hide thee from prevention.
Enter Cassius, Casca, Dectus, CINNA, METELLUS
CIMBER, and TREBONIUS.
Cas. I think we are too bold upon your rest :
Good morrow, Brutus; do we trouble you?
Bru. Lhave been up this hour; awake all night.
Know L[ these men that come along with you?
Cas. Yes, every man of them; and no man here 90
But honours you: and every one doth wish,
You had but that opinion of yourself,
Which every noble Roman bears of you.
This is Trebonius.
Bru. He is welcome hither.
Cas. This, Decius Brutus.
Bru He is welcome too.
Cas. This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus
Cimber.
Bru. They are all welcome.
What watchful cares do interpose themselves
Betwixt your eyes and night?
Cas. Shall I entreat a word ? [They whisper.
Dec. Here lies the east: doth not the day break
here? 101
Casca. No.
Cin. O! pardon, sir, it doth; and yon grey lines,
That fret the clouds, are messengers of cn
Casca. You shall confess that you are both deceiv’d,
Here, as I point my sword, the sun arises ;
Which is a great way growing on the south,
Weighing the youthful season of the year.
Some two months hence, up higher toward the north
He first presents his fire ; and the high east 110
Stands, as the Capitol, directly here.
Bru. Give me your hands all over, one by one.
Cas. And let us swear our resolution.
Bru. No, not an oath: if not the face of men,
The sufferance of our souls, the time’s abuse,—
If these be motives weak, break off betimes,
And every man hence to his idle bed ;
So let high-sighted tyranny range on,
Till each man drop by lottery. ut if these,
As Iam sure they do, bear fire enough 120
‘To kindle cowards, and to steel with valour
The melting spirits of women, then, countrymen,
What need we any spur but our own cause,
To prick us to redress? what other bond,
Than secret Romans, that have spoke the word,
And will not palter? and what other oath,
Than honesty to honesty engag d,
That this shall be, or we will fall for it?
Swear pee and cowards, and men cautelous,
Old feeble carrions, and such suffering souls 130
That welcome wrongs; unto bad causes swear
Such creatures as men doubt; but do not stain
The even virtue of our enterprise, -
Nor the insuppressive mettle of our spirits,
To think that, or our cause, or our performance,
Did need an oath; when every drop of blood,
That every Roman bears, and nobly bears,
Is guilty of a several bastardy,
If he do break the smallest particle
Of any promise that hath pass'd from him.
Cas. But what of Cicero? Shall we sound him?
I think he will stand very strong with us.
Casca. Let us not leave him out.
in. No, by no means.
Met. O! let us have him: for his silver hairs
Will purchase us a good opinion,
And buy men’s voices to commend our deeds:
It shall be said, his judgment rul’d our hands;
Our youths, and wildness, shall no whit appear,
But all be buried in his gravity.
Bru. O! name him not; let us not break with him;
For he will never follow anything 151,
That other men begin.
Cas. Then leave him out.
Casca. Indeed, he is not fit.
Dec. Shall no man else be touch’d, but only Cesar?
Cas. Decius, well ea think it is not meet,
Mark Antony, so well belov'd of Ceesar,
Should outlive Cesar: we shalt find of him
A shrewd contriver; and, you know, his means,
If he improve them, may well stretch so far
As to annoy us all; which to prevent, 160
Let Antony and Ceesar fall together.
Bru. Our course will seem too bloody, Caius Cassius,
To cut the head off, and then hack the limbs ;
Like wrath in death, and envy afterwards:
For Antony is but a limb of Cesar.
Let us be sacrificers, but not butchers, Caius.
We all stand up against the spirit of Ceesar ;
And in the spirit of men there is no blood:
O, that we then could come by Ceesar’s spirit,
And not dismember Ceesar! But, alas! 170
Ceesar must bleed for it. And, gentle friends,
Let’s kill him boldly, but not wrathfully ;
Let’s carve him as a dish fit for the gods,
Not hew him as a carcass fit for hounds:
And let our hearts, as subtle masters do,
Stir up their servants to an act of rage,
And after seem to chide’em. This shall make
Our purpose necessary, and not envious ;
Which so appearing te the common eyes,
We shall be call’d purgers, not murderers. 180
And for Mark Antony, think not of him ;
For he can do no more than Ceesar’s arm,
When Cesar’s head is off.
Ce Yet I fear him:
‘as.
For in the ingrafted love he bears to Ceesar,—
Bru. Alas! good Cassius, do not think of him.
If he love Ceesar, all that he can do
Is to himself,—take thought, and die for Ceesar:
And that were much he should; for he is given
To sports, to wildness, and much company. |,
Treb. There is no fear in him; let him not die; 190
For he will live, and laugh at this hereafter. ‘
[Clock strikes.
Bru. Peace! count the clock. :
Cas. The clock hath stricken three.
ScENE 1] JULIUS CA4SAR. 637
Treb. ’T is time to part. | He says, he does, being then most flattered.
‘as. . But it is doubtful yet, Let me work;
Whether Cesar will come forth to-day, or no: For I can give his humour the true bent, 210
For he is superstitious grown of late ; And I will bring him to the Capitol. :
Quite from the main opinion he held once Cas. Nay, we will all of us be there to fetch him.
Of fantasy, of dreams, and ceremonies, | Bru. By the eighth hour: is that the uttermost?
A
i
BRUTUS AND THE CONSPIRATORS.
It may be, these apparent prodigies, Cin. Be that the uttermost, and fail not then,
The Caaeeidonha terror of this night, Met. Caius Ligarius doth bear Ceesar hard,
And the persuasion of his augurers, 200 | Who rated him for speaking well of Pompey :
May hal him from the Capitol to-day. | I wonder, none of you have thought of him.
Dec. Never fear that: if he be so resolv’d, Bru. Now, good Metellus, go along by him:
Ican o’ersway him; for he loves to hear, He loves me well, and I have given him reasons ;
That unicorns may be betray’d with trees, Send him but hither, and I'll fashion him. 2
And bears with glasses, elephants with holes, Cas, The morning comes upon us: we’ll leave you,
Lions with toils, and men with flatterers ; Brutus.—
But, when I tell him, he hates flatterers, And, friends, disperse yourselves; but all remember
638 JULIUS
CAESAR. (Acr II,
What you have said, and show yourselves true
Romans. ’
Bru. Good gentlemen, look fresh and merrily ;
Let not our looks put on our purposes ;
But bear it as our Roman actors do,
With untir’d spirits and formal constancy :
And so, good morrow to you every one.
[Exreunt all but BRUTUS.
Boy ! Lucius !—Fast asleep? It is no matter ;
Enjoy the honey-heavy dew of slumber: 230
Thou hast no figures, nor no fantasies,
Which busy care draws in the brains of men;
Therefore, thou slecp’st so sound.
Enter PORTIA.
Por. Brutus, my lord !
Bru. Portia, what mean you? Wherefore rise you
now ?
It is not for your health thus tocommit —__
Your weak condition to the raw-cold morning.
Bru.
Por. Nor for yours neither.
Brutus,
Stole from my bed: and yesternight, at supper,
You suddenly arose, and walk’d about,
Musing and sighing, with your arms across;
And when I ask'd you what the matter was,
You star’d upon me with ungentle looks.
Turg’d you further; then you scratch'd your head,
And too impatiently stamp’d with your foot:
Yet I insisted, yet you answer'd not;
But, with an angry wafture of your hand,
Gave sign for me to leave you. So I did,
Fearing to strengthen that impatience,
Which seem’d too much enkindled ; and, withal,
Hoping it was but an effect of humour,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat, nor talk, nor sleep ;
And, could it work so much upon your shape,
As it hath much prevail'd on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief.
Bru, I am not well in health, and that is all.
Por. Brutus is wise, and, were he not in health,
He would embrace the means to come by it.
Bru. Why, so I do.—Good Portia, go to bed.
Por. Is Brutus sick, and is it physical
To walk unbraced, and suck up the humours
Of the dank morning? What! is Brutus sick,
And will he steal out of his wholesome bed,
To dare the vile contagion of the night,
And tempt the rheumy and unpurged air
To add unto his sickness? No, my Brutus:
You have some sick offence within your mind,
Which, by the right and virtue of my place,
I ought to know of: and unon my knees
You have ungently,
240
50
260
270
“Portia, what mean you? Wherefore rise you now?”
Icharm you, by my once commended beauty,
By all your vows of love, and that great vow
Which did incorporate and make us one,
That you unfold to me, your self, your half,
Why you are heavy, and what men to-night
Have had resort to you; for here have been
Some six or seven, who did hide their faces
Even from darkness.
Bru. Kneel not, gentle Portia.
Por. I should not need, if you were gentle Brutus,
Within the bond of marriage, tell me, Brutus, 280
Is it excepted, I should know no secrets
; That appertain to you? Am I yourself
' But, as it were, in sort, or limitation ;
To keep with you at meals, comfort your bed,
| And talk to you sometimes? Dwell I but in the
| suburbs
| Of your good pleasure? If it be no more,
| Portia is Brutus’ harlot, not his wife.
| Bru. You are my true and honourable wife ;
As dear to me as are the ruddy drops
Th visit my sad heart.
or.
290
If this were true, then should I
know this secret.
I grant, Iam a woman; but, withal,:
a. woman that Lord Brutus took to wife:
I grant, lam a woman; but, withal,
A woman well-reputed,—Cato’s daughter,
‘Think you Iam no stronger than my sex,
Being so father’d, and so husbanded ?
‘Tell me your counsels, I will not disclose
them.
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound 300
Here, in the thigh: can I bear that with
patience,
And not my husband’s secrets ?
Bru. O ye gods,
Render me worthy of this noble wife!
(Knocking within.
Hark, hark! one knocks. Portia, go in
awhile ;
And by-and-by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.
All my engagements I will construe to
thee,
All the charactery of my sad brows.
Leave me with haste. [Exit Portia.
Enter Lucius and LigaRivs.
Lucius, who’s that knocks?
Luc. Here is a sick man, that would speak wie
you.
Bru. Caius Ligarius, that Metellus spake of.—
Boy, stand aside.—Caius Ligarius! how?
Lig. Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.
Bru. O, what a time have you chose out, brave
Caius,
To wear a kerchief! "Would you were not sick!
Lig. 1am not sick, if Brutus have in hand
| Any exploit worthy the name of honour.
| Bru. Such an exploit have I in hand, Ligarius,
Had you a healthful ear to hear of it.
Lig. By all the gods that Romans bow before,
I here discard my sickness. Soul of Rome!
Brave son, deriv'd from honourable loins !
Thou, like an exorcist, hast conjur’d up
My mortified spirit. Now bid me run,
And I will strive with things impossible ;
| Yea, get the, better of them. What’s to do?
| Bru. A pices of work that will make sick men
whole.
Lig. But ae not some whole that we must make
sick :
Bru. That must we also. What itis, my Caius,
I shall unfold to thee, as we are going
To whom it must be done.
320
330
Lig. | Set on your foot,
And with a heart new-fir’d I follow you,
To do I know not what; but it sufficeth,
That Brutus leads me on.
Bru. Follow me then. [Ezxcunt.
Scene IT.]
ScunE II.—The Same. A Room in Czsar’s Palace.
Thunder and lightning. Enter Cassar, in his
night-gown.
Ces. Nor heaven, nor earth, have been at peace
to-night :
Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out,
“Help, ho! They murder Ceesar !”—Who’s within ?
Enter a Servant.
Serv. My lord.
Ces. Go bid the priests do present sacrifice,
And bring me their opinions of success.
Serv. I will, my lord.
Enter CALPHURNIA.
Cal. bees eel oe you, Cesar? Think you to walk
ort
You shall not stir out of your house to-day.
Ces. Ceesar shall forth: the things that threaten’d
[Exit.
me
Ne’er look’d but on my back; when they shall see
The face of Ceesar, they are vanished.
Cal. Ceesar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me. There is one within,
Besides the things that we have heard and secn,
Recounts most horrid sights seen by the watch.
A lioness hath whelped in the streets ;
And Ber have yawn’d, and yielded up their
ead;
Fierce fiery warriors fight upon the clouds,
In ranks and squadrons, and right form of war, 20
Which drizzled blood upon the Capitol ;
The noise of battle hurtled in the air,
Horses do neigh, and dying men did groan,
And ghosts did shriek, and squeal about the streets.
O Cesar! these things are beyond all use,
And I do fear them.
Ces. What can be avoided,
Whose end is purpos’d by the mighty gods?
Yet Cesar shall go forth ; for these predictions
Are to the world in general, as to Ceesar.
Cal. When beggars die, there are no comets seen ; 30
The heavens themselves blaze forth the death of
princes.
Ces. Cowards die many times before their deaths ;
The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should fear ;
Seeing that death, a necessary end,
Will come, when it will come.
Re-enter Servant.
What say the augurers?
Serv. They would not have you to stir forth to-day.
Plucking the entrails of an offering forth,
They could not find a heart within the beast. 40
Ces. The gods do this in shame of cowardice:
Ceesar should be a beast without a heart,
If he should stay at home to-day for fear.
No, Ceesar shall not: danger knows full well,
That Ceesar is more dangerous than he.
We are two lions litter’d in one day,
And I the elder and more terrible ;—
And Cesar shall go forth.
Cal. Alas! my lord,
Your wisdom is consum’d in confidence. s
Do not go forth to-day : call it my fear, 50
That keeps you in the house, and not your own.
We’llsend Mark Antony to the senate-house,
And he shall say, you are not well to-day:
Let me, upon my knee, prevail in this.
Ces. Mark Antony shall say, Iam not well;
And, for thy humour, I will stay at home.
Enter DECIUS.
Here’s Decius Brutus, he shall tell them so.
Dec, Ceesar, all hail! Good morrow, worthy Ceesar:
Icome to fetch you to the senate-house.
Ces. And you are come in very happy time, 60
To bear my greeting to the senators,
as
JULIUS
CAESAR. 639
And tell them that I will not come to-day:
Cannot, is false; and that I dare not, falser;
I will not come to-day,—tell them so, Decius.
Cal. Say, he is sick.
Ces. Shall Ceesar send a lie?
Have I in conquest stretch’d mine arm so far,
To be afeard to tell grey-beards the truth?
Decius, go tell them, Ceesar will not come.
Dec. Most mighty Ceesar, let me know some cause,
Lest I be laugh’d at, when I tell them so. 70
Ces. The cause is in my will; I will not come:
That is enough to satisfy the senate;
But, for your private satisfaction,
Because [ love you, I will let you know,
Calphurnia here, my wife, stays me at home:
She dream ‘d to-night she saw my statua,
Which, like a fountain with a hundred spouts,
Did run pure blood; and many lusty Romans,
Came smiling, and did bathe their hands inj it.
And these does she apply for warnings and porten!s, 80
And evils imminent; and on her knee
Hath bege’d, that I will stay at home to-day.
Dec. This dream is all amiss interpreted :
It was a vision, fair and fortunate.
Your statue spouting blood in many pipes,
In which so many smiling Romans bath’d,
Signifies that from you great Rome shall suck
Reviving blood ; and that great men shall press
For tinctures, stains, relics, and cognisance.
This by Calphurnia’s dream is signified. 90
Ces. And this way have you well expounded it.
Dec. I have, when you have heard what I can
say:
And know it now. The senate have concluded
To give, this day, a crown to mighty Cesar:
If you shall send them word, you will not come,
Their minds may change. Besides, it were a mock
A ee to be render'd, for some one to say,
“Break up the senate till another time,
When Cesar’s wife shall meet with better dreams.”
If Caesar hide himself, shall they not whisper, 100
“Lo! Ceesar is afraid?”
Pardon me, Cesar; for my dear, dear love
To your proceeding bids me tell you this,
And reason to my love is liable.
Ces. How foolish do your fears seem now, Cal-
phurnia!
I am ashamed I did yield to them.—
Give me my robe, for I will go:—
Enter Puswius, Brutus, LigARIuS. METELLUS,
Casca, TREBONIUS, and CINNA.
And look where Publius is come to fetch me.
Pub. Good morrow, Ceesar.
Ces. Welcome, Publius.—
What, Brutus, are you stirr’d so early too?— 110
Good morrow, Casca.—Caius Ligarius,
Ceesar was ne'er so much your enemy,
As that same ague which hath made you lean.—
What is’t o’clock?
Bru. Cesar, tis strucken eight.
Cees. I thank you for your pains and courtesy. ,
Enter ANTONY. aes
See! Antony, that revels long o’ nights,
Is notwithstanding up.—Good morrow, Antony.
int. So to most noble Ceesar.,
Ces. Bid them prepare within:
I am to blame to be thus waited for.—
Now, Cinna :—now, Metellus:—what, Trebonius! 120
I have an hour’s talk in store for you.
Remember that you call on me to-day:
Be near me, that I may remember you.
Treb. Ceesar, I will:—{aside] and so near will
I be,
That your best friends shall wish I had been further.
Ces. Good friends, go in, and taste some wine with
me;
And we, like friends, will straightway go together.
Bru. [Aside.] That every like is not the same, O
_ Ceesar,
The heart of Brutus yearns to think upon! [Hzxeunt.
G10 JULIUS CAGSAR. [Act II.
ScENE III.—The Same.
So
[Drinks.
RUA
Bru. “In this I bury all unkindness, Cassius.”
Re-enter TITINIus, with MESSALA.
Welcome, good Messala,—
Now sit we close about this taper here,
And call in question our necessities.
Cas. Portia, art thou gone ?
Bru, No more, I pray you.—
Messala, I have here received letters,
That young Octavius and Mark Antony
Come down upon us with a mighty power,
Bending their expedition toward Philippi.
Mes. Myselt have letters of the selfsame tenor. 170
Bru. With what addition?
Mes. That by proscription, and bills of outlawry,
Octavius, Antony, and Lepidus,
Have put to death an hundred senators.
Bru. Therein our letters do not well agree:
Mine speak of seventy senators, that died
By their proscriptions, Cicero being one.
Cas. Cicero one?
Les. Cicero is dead,
And by that order of proscription.— .
Had you your letters trom your wife, my lord?
Bru. No, Messala.
Mes. Nor nothing in your letters writ of her?
Bru. Nothing, Messala.
Mes. That, methinks, is strange.
Bru. Why ask you? Hear you aught of her in yours?
Mes. No, my lord.
Bru. Now, as you are a Roman, tell me true.
Mes. Then like a Roman bear the truth I tell:
For certain she is dead, and by strange manner.
Bru. Why, farewell, Portia.—We must die, Messala:
With meditating that she must die once, 190
Ihave the patience to endure it now.
Mes. Even so great men great losses should endure.
Cas. I have as much of this in art as you,
But yet my nature could not bear it so.
Bru. Well, to our work alive.—What do you think
Of marching to Philippi presently ?
Cas. I do not think it good.
180
’T is better that the enemy seek us:
So shall he waste his means, weary his soldiers,
Doing himself offence ; whilst we, lying still, 200
Are tull of rest, defence, and nimbleness.
Bru. Good reasons must, of force, give place to
better. :
The people, ‘twixt Philippi and this ground,
Do stand but in a fore’d atfection ;
For they have grudg’d us contribution :
The enemy, marching along by them,
By them shall make a fuller number up,
[Z£zit Lucius. | Come on refresh’d, new-added, and encourag’d:
From which advantage shall we cut him
on,
If at Philippi we do face him there, 210
‘These people at our back.
Cas. Hear me, good brother.
Bru. Under your pardon.—You must
note beside,
That we have tried the utmost of our
friends,
Our legions are brim-full, our cause is
ripe:
The enemy increaseth every day ;
We, at the height, are ready to decline.
There is a tide in the affairs of men,
Which, taken at the flood, leads on to
fortune ;
Omitted, all the voyage of their life 220
Is bound in shallows and in miseries.
On such a full sea are we now afloat;
And we must take the current when it
serves,
Or lose our ventures.
Cas. Then, with your will, go on:
We'll along ourselves, and meet them at
Philippi.
Bru. The deep of night is crept upon
7 our talk,
And nature must obey necessity ;
Which we will niggard with a little rest.
There is no more to say?
Cas. No more. Good night:
Early to-morrow will we rise, and hence.
Bru. Lucius! [Re-enter Luctus.] My gown. [Ezit
Lucivs.|—Farewell, good Messala :—
Good night, ‘Titinius.—Noble, noble Cassius,
Good night, and good repose.
Cas. O my dear brother!
This was an ill beginning of the night.
Never come such division ’tween our souls!
Let it not, Brutus.
Bru. Everything is well.
Cas, Good night, my lord. .
Bru. Good night, good brother.
Tit., Mes. Good night, Lord Brutus.
Bru. Farewell, every one.
[Exeunt Cassius, TITENIUS, and MESSALA.
Re-enter Lucius, with the gown.
Give me the gown. Where is thy instrument? 240
Luc. Here in the tent. .
Bru. What! thou speak’st drowsily ?
Poor knave, I blame thee not; thou art o’er-watch'd.
Call Claudius, and some other of my men;
I'll have them sleep on cushions in my tent.
Luc. Varro, and Claudius !
Enter VARRO and CLAUDIUS.
Far. Calls my lord?
Bru. I pray you, sirs, lie in my tent, and sleep:
1t may be, I shall raise you by-and-by -
On business to my brother Cassius.
Far, So please you, we will stand, and watch your
pleasure. ___ 230
Bru. I will not have it so; lie down, good sirs:
It nay be, I shall otherwise bethink me.
Look, Lucius, here’s the book I sought for so ;
I put it in the pocket of my gown. - :
[VaRRo and CLaunIvs lie down.
ScENE III.]
JULIUS CESAR.
6419
Lue, I was sure, your lordship did not give it me.
Bru. Bear with me, good boy, I am much forgetful.
Canst thou hold up thy heavy eyes awhile,
And touch thy instrument a strain or two?
That plays thee music ?—Gentle knave, good night ;
I will not do thee so much wrong to wake thee. 271
If thou dost nod, thou break’st thy instrument:
I Il take it from thee; and, good boy, good night.—
Bru. “ Art thou some god, some angel, or some devil,
That mak’st my blood cold, and my hair to stare?”
Luc. Ay, my lord, an’t please you.
Bru. It does, my boy.
I trouble thee too much, but thou art willing. 260
Lue. It is my duty, sir.
Bru. I should not urge thy duty past thy might:
Iknow, young bloods look for a time of rest.
Luc. Thave slept, my lord, already.
Bru. It was well done, and thou shalt sleep again;
I will not hold thee long: if I do live,
I will be good to thee. [Afusic, and a Song.
This is a sleepy tune :—O murderous slumber !
Lay’st thou thy leaden mace upon my boy,
Let me see, let me see :—is not the leaf turn’d down,
Where I left reading? Here it is, I think.
[He sits down.
Enter the Ghost of CSar.
How ill this taper burns !—Ha! who comes here?
I think, it is the weakness of mine eyes
That shapes this monstrous apparition.
It comes upon me.—Art thou anything ?
Art thou some god, some angel, or some devil,
That mak’st my blood cold, and my hair to stare ?
Speak to me, what thou art.
280
650 JULIUS
CAESAR. [Act V.
Ghost. Thy evil spirit, Brutus.
Bru. Why com’st thou ?
Ghost. To tell thee, thou shalt see me at Philippi.
Bru. Well; then I shall see thee again?
Ghost. Ay, at Philippi. eet
Bru, Why, I will see thee at Philippi then.— |
Ghost vanishes.
Now TI have taken heart, thou vanishest :
Ill spirit, I would hold more talk with thee.—
Boy! Lucius !—Varro! Claudius! sirs, awake !—
Claudius!
Luc. The strings, my lord, are false.
Bru. He thinks he still is at his instrument.—
Lucius, awake!
Luc, My lord? ;
Bru. Didst thou dream, Lucius, that thouso criedst
290
| Luc. My lord, I do not know that I did ery.
| Bru, Yes, that thou didst. Didst thou see any-
thing?
Luc, Nothing, my lord.
Bru. Sleep again, Lucius.—Sirrah, Claudius! 300
[Z'o Varro] Fellow thou! cwake !
Var. My lord?
Clau. My lord?
Bru, Why did as so cry out, sirs, in your sleep?
Var., Clau. Did we, my lord?
Bru. : AY: saw you anything?
Var. No, my lord, I saw nothing.
Clau. Nor I, my lord.
Bru. Go, and commend me to my brother Cassius:
Bid him set on his powers betimes before,
And we will follow.
7ar., Clau. It shall be done, my lord. [Ezcunt.
ACT VY.
ScENE I.—The Plains of Philippi.
Enter OcTAVIUS, ANTONY, and their Army.
out?
or Octavius.
Z _pOW, Antony, our hopes are answered:
¥
You said, the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions ;
It proves not so: their battles are at hand;
They mean to warn us at Philippi here,
Answering before we do demand of them.
Ant. Tut! Iam in their bosoms, and I
ow
Wherefore they do it: they could be content
To visit other places ; and come down
With fearful bravery, thinking by this face
( To fasten in our thoughts that they have
courage ; ll
But ‘tis not so.
Enter a Messenger.
Mess. Prepare you, generals :
The enemy comes on in gallant show ;
Their bloody sign of battle is hung out,
And something to be done immediately.
Ant. Octavius, lead your battle softly on,
Upon the left hand of the even field.
Oct. Upon the right hand I; keep thou the left.
«int. Why do you cross me in this exigent?
Oct. Ido not cross you; but I willdoso. [March.
Drum. Enter Brutus, Cassius, and their Army;
Luciuius, TITINIUS, MEssALa, and others.
Bru. They stand, and would have parley.
Cas, Stand fast, Titinius: we must out and talk.
Oct. Mark Antony, shall we give sign of battle?
Ant. No, Ceesar, we will answer on their charge.
Make forth ; the generals would have some words.
Oct, Stir not until the signal.
Bru. Words before blows : is it so, countrymen ?
Oct. Not that we love words better, as you do.
Bru. Good words are bettcr than bad strokes,
Octavius.
21
| Ant. In your bad strokes, Brutus, you give good
words: 30
Witness the hole you made in Ceesar’s heart,
Crying, ‘‘ Long live! hail, Caesar!”
Cas. Antony,
The posture of your blows are yet unknown;
But tor your words, they rob the Hybla bees,
And leave them honeyless,
Ant. Not stingless too.
Bru. O! yes, and soundless too ;
For you have stol’n their buzzing, Antony,
And very wisely threat before you sting. _
Ant, Villains! you did not so, when your vile daggers
Hack’d one another in the sides of Cesar: 10
You show’d your teeth like apes, and fawn’d like
hounds,
And bow’d like bondmen, kissing Cesar’s feet ;
Whilst damned Casca, like a cur, behind,
Struck Ceesar on the neck. O you flatterers!
Cas. Flattcrers !—Now, Brutus, thank yourself:
This tongue had not offended so to-day,
If Cassius might have rul’d. 3
Oct. Come, come, the cause :if arguing make us
sweat,
The proof of it will turn to redder drops. 3
ook ; 50
I draw a sword against conspirators: ;
When think you that the sword goes up again ?—-
Never, till Ceesar’s three-and-thirty wounds
Be well aveng’d; or till another Csesar
Have added slaughter to the sword of traitors.
Bru. Ceesar, thou canst not die by traitors’ hands,
Unless thou bring’st them with thee.
ct. So I hope,
I was not born to die on Brutus’ sword. :
Bru, O! if thou wert the noblest of thy strain,
Young man, thou couldst not die more honourable. 60
Cas. A peevishschool-boy, worthless of such honour,
Join’d with a masker and a reveller.
SceNE IT] JULIUS CAHSAR. 651
Ant. Old Cassius still! The end of this day’s business, ere it come!
Oct. ; Come, Antony; away !— But it sufficeth, that the day will end,
Defiance, traitors, hurl we in your teeth. And then the end is known.—Come, ho! away!
If you dare fight to-day, come to the field ; [Exeunt.
If not, when you have stomachs.
[Ezeunt OcTAVIUS, ANTONY, and their Army.
Cas. Why now, blow, wind; swell, bilow; and
swim, bark!
The storm is up, and all is on the hazard.
Bru. Ho!
Lucilius, hark, a word with you.
Lucil. My lord? 70
(Brutus and Luci.ius talk apart.
Cas. Messala,—
Mes. What says my general?
Cas. Messala,
This is my birth-day ; as this very day
Was Cassius born. Give me thy hand,
Messala :
Be thou Bay UCR that against my
will,
As Pompey was, am I compell’d to set
Upon one battle all our liberties.
You know, that I held Kpicurus strong,
And his opinion: now, I change my
mind,
And partly credit things that do pre-
sage.
Coming from Sardis, on our former
ensign
Two mighty eagles fell; and there they
perch'd,
Gorging and feeding from our soldiers’
hands;
Who to Philippi here consorted us:
This morning are they fled away, and
gone,
And in their steads do ravens, crows,
and kites,
Fly o’er our heads, and downward look
on us,
As we were sickly prey : their shadows
seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.
Mes. Believe not so.
Cas. I but believe it partly,
For I am fresh of spirit, and resolv’d
To meet all perils very constantly.
Bru. Even so, Lucilius.
90
Cas. Now, most noble Brutus,
The gods to-day stand friendly, that we may,
Lovers in peace, lead on our days to age!
But since the affairs of men rest still incertain,
Let’s reason with the worst that may befall.
If we do lose this battle, then is this
The very last time we shall speak together :
What are you then determined to do?
Bru. Even by the rule of that Ente:
By which I did blame Cato for the deat:
hich he did give himself :—I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent.
The time of life :—arming myself with patience,
To stay the providence of some high powers,
That govern us below.
Cas. Then, if we lose this battle,
You are contented to be Jed in triumph
Thorough the streets of Rome? 110
Bru. No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome;
He bears too great a mind: but this same day
Must end that work the ides of March begun ;
And, whether we shall meet again, I know not.
Therefore, our everlasting farewell take :—
For ever, and for ever, farewell, Cassius !
If we do meet again, why, we shall smile;
If not, why then, this parting was well made.
Cas, For ever, and for ever, farewell, Brutus!
If we do meet again, we’ll smile indeed ;
If not, ’tis true, this parting was well made.
Bru. Why then, lead on.—O, that a man might know
120
The Field of Battle.
Enter BRUTUS and MESSALA.
ScENE II.—The Same.
Alarum.
Bru. Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
Unto the legions on the other side.
Let them set on at once ; for I perceive
But cold demeanour in Octavius’ wing,
Loud alarum,
IN
ue
Pin. (Above.] ‘‘ Titinius is enclosed round about
With horsemen, that make to Lim on the spur.”
And sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala: let themallcome down. [Exeunt.
ScENE III.—The Same. Another Part of the Field.
Alarum. Enter Cassius and TITINIUS.
Cas. O, look, Titinius, look, the villains fly!
Myself have to mine own turn’d enemy :
‘This ensign here of mine was turning back ;
I slew the coward, and did take it from him.
Tit. O Cassius! Brutus gave the word too early ;
Who, having some advantage on Octavius,
Took it too eagerly : his soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclos’d.
Enter PINDARUS.
Pin. Fly further off, my lord, fly further off;
Mark Antony is in your tents, my lord!
Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.
Cas. This hill is far enough Look, look, Titinius ;
Are those my tents where I perceive the fire ?
Tit. They are, my lord.
Cas. Titinius, if thou lov’st me,
Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,
Till he have brought thee up to yonder troops,
And here again ; that I may rest assur’d,
Whether yond troops are friend or enemy.
Tit. Iwill be here again, even with a thought.
Cas. Go, Pindarus, get higher on that hill:
My sight was ever thick ; regard Titinius,
And tell me what thou not’st about the field.—
[Exit PINDARUS,
This day I breathed first : time is come round,
And where I did begin, there shall I end;
My life is run his compass.—Sirrah, what news?
Pin. {Above.] Omy lord!
Cas. What news?
[Exit.
20
Pin. Titinius is enclosed round about
652 JULIUS
CAESAR, [Act V,
With horsemen, that make to him on the spur ;
Yet he spurs on :—now they are almost on him. 30
Now, Titinius !—now some light :—O ! he lights too:—
He's ta’en: [Shout.] and, hark ! they shout for joy.
Cas. Come down; behold no more.—
O, coward that I am, to live so long,
‘lo see my best friend ta’en before my face!
Re-entcr PINDARUS.
Come hither, sirrah.
In Parthia did I take thee prisoner ;
And then I swore thee, saving ot thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst' attempt it. Come now, keep thine
oath: 4U
Now be a freeman; and with this good sword,
That ran through Ceesar’s bowels, search this bosom.
Stand not to answer : here, take thou the hilts ;
And, when my face is cover'’d, as tis now,
Guide thou the sword.—Ceesar, thou art reveng’d,
Even with the sword that kill'd thee. Dies.
Pin. So, Iam free; yet would not so have been,
Durst I have done my will. O Cassius!
Far from this country Pindarus shall run,
Where never Roman shall take note of him. 50
[E£xit.
Re-enter Tivintus, with MESSALA.
Mes. It is but change, Titinius ; for Octavius
Is overthrown by noble Brutus’ power,
As Cassius’ legions are by Antony.
Tit. These tidings will well comfort Cassius,
Mes. Where did you leave him?
Tit. All disconsolate,
With Pindarus, his bondman, on this hill.
Mes. Is not that he, that lies upon the ground ?
Tit. He lies not like the living. O my heart!
Mes. Is not that he?
Tit. No, this was he, Messala,
But Cassius is no more.—O setting sun!
As in thy red rays thou dost sink to night,
So in his red blood Cassius’ day is set :
The sun of Rome is set. Our day is gone;
Clouds, dews, and dangers come ; our deeds are done.
Mistrust of my success hath done this deed.
Mes. Mistrust of good success hath done this deed.
O hateful error, melancholy’s child !
Why dost thou show to the apt thoughts of men
The things that are not? O error! soon conceiv’d,
Thou never com’st unto a happy birth, 70
But kill’st the mother that engender'd thee.
Tit. What, Pindarus! Where art thou, Pindarus?
Mes. Seek him, Titinius, whilst I go to ineet
The noble Brutus, thrusting this report
Into his ears: I may say, thrusting it;
For piercing steel, and darts envenomed,
Shall be as welcome to the ears of Brutus,
«As tidings of this sight.
Tit. Hie you, Messala,
And I will seek for Pindarus the while.
[Exit MESSALA.
Why didst thou send me forth, brave Cassius ?
Did I not meet thy friends? and did not they
Put_on my brows this wreath of victory,
And bid me give it thee? Didst thou not hear their
shouts?
Alas! thou hast misconstrued everything.
But hold thee, take this garland on thy brow:
Thy Brutus bid me give it thee, and I
Will do his bidding.—Brutus, come apace,
And see how I regarded Caius Cassius.—
By your leave, gods :—this is a Roman's part:
Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart. [Dies.
Alarum, Re-enter MESSALA, with Brutus, Young
CATO, STRATO, VOLUMNIUS, and LUCILIUS.
Bru. Where, where, Messala, doth his body lie? 91
Mes. Lo, yonder; and Titinius mourning it.
Bru. Vitinius’ face is upward.
Cato.
Bru. O Julius Cesar! thou art mighty yet:
Thy spirit walks abroad, and turns our swords
ln our own proper entrails. [Low alaruns.
He is slain.
Cato. Brave Titinius!
Look, whe’r he have not crown’d dead Cassius !
Bru. Are yet two Romans living such as these ~~
The last of all the Romans, fare thee well!
1t is impossible that ever Rome 100
Should breed thy fellow.—Friends, I owe more tears
To this dead man than you shall see me pay.—
I shall find time, Cassius, I shall find time.—
Come, therefore, and to Thassos send his body:
His funerals shall not be in our camp,
Lest it discomfort us.—Lucilius, come ;—
And come, young Cato; let us to the field.—
Labeo, and Flavius, set our battles on :—
Tis three o'clock ; and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight.
[Exeunt,
ScENE IV.—Another Part of the Field.
Alarum. Enter, fighting, Soldiers of both Armies;
then Brutus, Cato, LUCILIUS, and others,
Bru. Yet, countrymen, O! yet hold up your heads.
Cato. What bastard doth not? Who will go with
me?
I will proclaim my name about the field :—
Iam the son of Marcus Cato, ho!
A foe to tyrants, and my country’s friend ;
I am the son of Marcus Cato, ho!
[Charges the enemy.
Bru. And Iam Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, my country’s friend: know me for Brutus.
[£zit, charging the enemy. Catois
overpowered, and falls.
Lucil. O young and noble Cato! art thou down?
Why, now thou diest as bravely as Titinius,
And may’st be honour’d, being Cato’s son.
1 Sold. Yield, or thou diest.
Lucil, Only I yield to die:
There is so much that thou wilt kill me straight.
[Offering money.
Kill Brutus, and be honour’d in his death,
1 Sold. We must not.—A noble prisoner !
2Sold. Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta’en.
1 Sold. I'll tell the news.— Here comes the general.—
Enter ANTONY.
Brutus is ta’en, Brutus is ta'en, my lord.
Ant. Where is he?
Lueil. Safe, Antony; Brutus is safe enough. 20
I dare assure thee, that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus:
The gods defend him from so great a shame!
When you do find him, or alive, or dead,
He will be found like Brutus, like himself.
int. This is not Brutus, friend; but, I assure you,
A prize no less in worth. Keep this man safe ;
Give him all kindness : I had rather have
Such men my friends, than enemies. Go on,
And see whe’r Brutus be alive, or dead ; 30
And bring us word, unto Octavius’ tent,
How everything is chane’d. [Excunt.
ScENE V.—Another Part of the Field.
Enter Brutus, DaRDANIUS, CLITUS, STRATO, and
VOLUMNIUS. ;
Bru. Somes poor remains of friends, rest on this
rock.
Cli. Statilius show’d the torch-light ; but, my lord,
He came not back: he is or ta’en, or slain.
Bru. Sit thee down, Clitus: slaying is the word ;
It isa deed in fashion. Hark thee, Clitus.— _ .
es ispering.
Cli, What! I, my lord? No, not for all the world.
Bru. Peace then! no words.
i I'll rather kill myself.
li. e
Bru. Hark thee, Dardanius.— [Whispers him.
ar. Shall I do such a deed?
Cli. O Dardanius!
SCENE V.]
JULIUS CESAR.
633
Dar. O Clitus!
Cli. What ill request did Brutus make to thee?
Dar. To kill him, Clitus. Look, he meditates.
Cli. Now is that noble vessel full of grief,
That it runs over even at his eyes.
Bru. Come hither, good Volumnius: list a word.
Vol. What says my lord ?
Bru. hy, this, Volumnius:
The ghost of Cesar hath appear’d to me
Two several times by night: at Sardis
once ;
And, this last night, here in Philippi
fields.
I know my hour is come.
Vol. Not so, my lord.
Bru. Nay, Iam sure it is, Volumnius.
Thou seest the world, Volumnius, how it
goes ; 22
Our enemies have beat us to the pit :
Low alarums.
It is more worthy to leap in ourselves,
Than tarry till they push us. Good
Volumnius,
Thou know’'st, that we two went to school
together ;
Even for that our love of old, I pray thee,
Hold thou my sword-hilts, whilst I run
on it.
Vol. That’s not an office for a friend,
my lord. [Alarum still.
cli. Fly, fly, my lord! there is no
tarrying here. 30
Bru. Farewell to you;—and you ;—and
you, Volumnius.—
Strato, thou hast been all this while asleep ;
Farewell to thee too, Strato.—Countrymen,
My heart doth joy, that yet in all my life
Itound no man, but he was true to me.
I shall have glory by this losing day,
More than Octavius and Mark Antony
By this vile conquest shall attain unto.
So, fare you well at once ; for Brutus’ tongue
Hath almost ended his life’s history. 40
Night hangs upon mine eyes; my bones would
rest,
That have but labour’d to attain this hour.
[dlarum. Cry within, ‘Fly, fly, fly!”
cli. Fly, my lord, fly!
Bru. Hence! I will follow.
[Exeunt CLITUS, DaRDANIUS, and
VOLUMNIUS.
I pr vibes Strato, stay thou by thy lord.
Thou art a fellow of a good respect ; :
Thy life hath had some smatch of honour in it:
Hold then my sword, and turn away thy face,
While I do run upon it. Wilt thou, Strato?
Stra. Gave. me your hand first: fare you well, my
lord.
Bru. Farewell, good Strato.—Cesar, now be
ei 5
still :
I kill’d not thee with half so good a will.
[He runs on his sword, and dies.
Alarum: Retreat. Enter OCTAVIUS, ANTONY,
Messaxa, Luciuius, and their Army.
Oct. What man is that ? :
Mes. My master’s man.—Strato, where is thy master?
Stra. Free from the bondage you are in, Messala ;
Ant. “This was the noblest Roman of thei all.
The conquerors can but make a fire of him ;
For Brutus only overcame himself,
And no man else hath honour by his death.
Lucil.. So Brutus should be found,—I thank thee,
Brutus,
That thou hast prov’d Lucilius’ ye true.
Oct. All that serv’d Brutus, I will entertain them. 60
Fellow, wilt thou bestow thy time with me?
Stra. Ay; if Messala will prefer me to you.
Oct. Do so, good Messala.
Mes. How died my master, Strato?
Stra, I held the sword, and he did run on it.
Mes. Octavius, then take him to follow thee,
That did the latest service to my master.
Ant. This was the noblest Roman of them all:
All the conspirators, save only he,
Did that they did in envy of great Ceesar ; 70
He only, in a general honest thought
And common good to all, made one of them.
His life was gentle; and the elements
So mix’d in him that Nature might stand up,
And say to all the world, ‘‘ This was a man!”
Oct. According to his virtue let us use him,
With all respect, and rites of burial.
Within my tent his bones to-night shall lic,
Most like a soldier, order’d honourably.—
So, call the field to rest; and let’s away, 80
To part the glories of this happy day. [Excunt.
MEASURE FOR MEASURE.
DRAMATIS PERSON.
VINCENTIO, the Duke. FROTH, a foolish Gentleman.
ANGELO, the Deputy. Clown. .
ESca.us, an ancient Lord. ABHORSON, an Executioner.
CLAUDIO, a young Gentleman. BARNARDINE, «@ dissolute Prisoner.
Lucio, a Fantastic. : :
Two other like Gentlemen. ISABELLA, Sister to Claudio.
Provost. MARIANA, ce os an ngelo.
THOMAS, . ULIET, beloved o, audio.
PETER, i Two Friars. FRANCISCA, a Nun.
A Justice. MISTRESS OVERDONE, uv Bawd.
VARRIUS. .™
ELBow, a simple Constable. Lords, Officers, Citizens, Boy, and Attendants,
SCENE— VIENNA.
AGT 4,
ScENE IL—An Apartment in the DUKE’s Palace.
Enter DUKE, Escauus, Lords, and Attendants.
‘ Duke. Heaven doth with us, as we with torches do.
BSCALUS ! Not light them for themselves; for if our virtues
Fscal. My lord. Did not go forth of us, ’t were all alike
Duke. Of government the properties to | As if we had them not. Spirits are not finely touch’d,
unfold, But to fine issues ; nor Nature never lends
Would seem in mc to affect speech and
discourse ;
y ? = 4 Mi
Since I am put to know, that your own / SA HH ;
science 2 2. ( " 4 a
Exceeds, in that, the lists of all advice
My strength can give you: then no more
remains,
But that, to your sufficiency, as your worth is able,
And let them work. The nature of our people,
Our city’s institutions, and the terms : 10
For common justice, you’re as pregnant in,
As art and practice hath enriched any
That we remember. There is our commission,
From which we would not have you warp.—Call
hither,
Isay, bid come before us Angelo.—[E zit an Attendant.
What figure of us think you he will bear?
For, you must know, we have with special soul
Elected him our absence to supply,
Lent him our terror, dress’d him with our love,
And given his deputation all the organs
Of our own power. What think you of it?
Escal. If any in Vienna be of worth
To undergo such ample grace and honour, Duke, “In our remove, be thou at full ourself.”
It is Lord Angelo.
Duke. Look, where he comes. The smallest scruple of her excellence,
‘ But, like a thrifty goddess, she determines
Enter ANGELO, Herseif the glory of a creditor,
Ang. Always obedient to your grace’s will, Both thanks and use. ButIdo bend my speech 4¢
I come to know your pleasure. To one that can my part in him advertise ;
Duke. Angelo, Hold, therefore, Angelo :—
There is a kind of character in thy life, In our remove, be thou at full ourself ;
That, to the observer, doth thy history Mortality and mercy in Vienna
Fully unfold. Thyself and thy belongings Live in thy tongue and heart. Old Escalus,
Are not thine own so proper, as to waste 30 | Though first in question, is thy secondary.
Thyself upon thy virtues, they on thee. Take thy commission.
ScENE II.] MEASURE
FOR MEASURE.
655
Ang. Now, good my lord,
Let there be some more test made of my metal,
Before so noble and so great a figure
Be stamp’d upon it.
Duke. No more evasion : 50
We have with a leaven’d and prepared choice
Proceeded to you; therefore take your honours.
Our haste from hence is of so quick condition,
That it prefers itself, and leaves unquestion’d
Matters of needful value. We shall write to you,
As time and our concernings shall importune,
How it goes with us; and do look to know
What doth befall you here. So, fare you well:
To the hopetul execution do I leave you
Of your commissions.
Ang. Yet, give leave, my lord, 60
That we may bring you something on the way.
Duke. My haste may not admit it ;
Nor need you, on mine honour, have to do
With any scruple: your scope is as mine own,
So to entorce, or qualify the laws
As to your soul seems good. Give me your hand;
I'll privily away: I love the people,
But do not like to stage me to their eyes.
‘Though it do well, I do not relish well
Their loud applause, and Aves vehement, 70
Nor do J think the man of safe discretion,
That does affect it. Once more, fare you well.
Any. The heavens give safety to your purposes!
Escal. Lead forth, and bring you back in happi-
ness !
Duke. [thank you. Fare you well. [Exit.
Escal. I shall desire you, sir, to give me leave
To have free speech with you; and it concerns me
To look into the bottom of my place:
A power I have, but of what strength and nature
Iam not yet instructed.
Ang. "Tis so with me. Let us withdraw together,
And we may soon our satisfaction have
Touching that point.
Escal. I’ll wait upon your honour. [Ereunt.
ScENE II.—A Street.
Enter Lucio and two Gentlemen.
Lucio. If the duke, with the other dukes, come not
to composition with the King of Hungary, why then,
all the dukes fall upon the king. ‘
1 Gent. Heaven grant us its peace, but not the King
of Hungary's !
2 Gent. Amen.
Lucio.
pirate, that went to sea with the Ten Command-
ments, but scraped one out of the table.
2 Gent. ‘Thou shalt not steal?” 10
Lucio. Ay, that he razed.
1 Gent. Why, ’t was a commandment to command
the captain and all the rest from their functions:
they put forth to steal. There’s not a soldier of us all,
that, in the thanksgiving before meat, doth relish the
petition: well that prays for peace.
2 Gent. I never heard any soldier dislike it.
Lucio. I believe thee ; for, I think, thou never wast
where grace was said.
- 2 Gent. No? a dozen times at least. 20
1 Gent. What, in metre?
Lucio. In any proportion, or in any language.
1 Gent. I think, or in any religion.
Lucio. Ay; why not? Grace is grace, despite of all
controversy : as for example, thou thyselfarta wicked
villain, despite of all grace.
1 Gent. ell, there went but a pair of shears
between us. :
Lucio. I grant; as there may between the lists and
the velvet: thou art the list. 30
1 Gent. And thou the velvet: thou art good velvet:
thou art a three-pil’d piece, I warrant thee. I had as
lief be a list of an English kersey, as be pil’d, as thou
Ln pita, for a French velvet. Do I speak feelingly
ow
es
Thou concludest like the sanctimonious
Lucio. I think thou dost; and, indeed, with most
painful feeling of thy speech: I will, out of thine own
confession, learn to begin thy health; but, whilst 1
live, forget to drink after thee.
1 Gent. I think, [have done myself wrong, have I not?
2 Gent. Yes, that thou hast, whether thou art
tainted, or free. 42
Lucio. Behold, behold, where Madam Mitigation
comes !
1 Gent. I have purchased as many diseases under
her roof, as come to—
2 Gent. To what, I pray?
Lucio. Judge.
2 Gent. To three thousand dollars a year.
1 Gent. Ay, and more. 50
Lucio. A French crown more.
1 Gent. Thou art always figuring diseases in me;
put thou art full of error : Iam sound.
Lucio. Nay, not as one would say, healthy; but
so sound as things that are hollow: thy bones are
hollow ; impiety has made a feast of thee.
Enter Bawd.
1 Gent. How now? Which of your hips has the
most profound sciatica ?
Bawd. Well, well; there’s one yonder arrested,
and carried to prison, was worth five thousand of
you all. 61
2 Gent. Who's that, I pray thee?
Bawd. Marry, sir, that’s Claudio; Signior Claudio.
1 Gent. Claudio to prison ! ‘tis not so.
Bawd. Nay, but I know, ’t isso: Isaw himarrested ;
saw him carried away; and, which is more, within
these three days his head to be chopped off.
Lucio. But, after all this fooling, [ would not have
itso. Art thou sure of this?
Bawd. I am too sure of it;
Madam Julietta with child.
Lucio. Believe me, this may be: he promised to
meet me two hours since, and he was ever precise in
promise-keeping. ;
2 Gent. Besides, you know, it draws something near
to the speech we had to such a purpose,
1 Gent. But most of all, agreeing with the procla-
mation.
Lucio. Away: let’s go learn the truth of it.
(Exewnt Lucio and Gentlemen.
Bawd. Thus: what with the war, what with the
sweat, what with the gallows, and what with poverty,
Iam custom-shrunk, 82
and it is for getting
71
Enter Clown.
How now? what’s the news with you?
Clo. Yonder man is carried to prison.
Bawd: Well: what has he done?
Clo. A woman.
Bawd. But what’s his offence ?
Clo. Groping for trouts in a peculiar river.
Bawd. What, is there a maid with child by him?
Clo. No; but there’s a woman with maid by him.
You have not heard of the proclamation, have you?
Bawd. What proclamation, man? 92
Clo. All houses in the suburbs of Vienna must be
pluck’d down.
Bawd. And what shall become of those in the city ?
Clo. They shall stand for seed: they had gone down
too, but that a wise burgher put in for them.
Bawd. But shall all our houses of resort in the
suburbs be pull’d down?
Clo. To the ground, mistress. 100
Bawd. Why, here’s a change, indeed, in the com-
monwealth! what shall become of me?
Clo. Come; fear not you: good counsellors lack no
clients: though you change your place, you need not
change your trade ; I’ll be your tapster still. Courage!
there will be pity taken on you; you that have worn
your eyes almost out in the service, you will be con-
sidered.
Bawd. What’s to do here, Thomas Tapster? Le’
withdraw. F
Clo. Here comes Signior Claudio, led by the
to prison: and there’s Madam Juliet. [
t’s
110
rovost.
xeunt.
MEASURE FOR MEASURE.
{Act I.
Scenr III.—The Same.
Enter Provost, CLAUDIO, JULIET, and Officers.
Claud. Felli why dost thou show me thus to the
world?
Bear me to prison, where I am committed.
Prov. 1 do it not in evil disposition,
But from Lord Angelo by special charge.
Claud. Thus can the demi-god Authority
Make us pay down for our offence by weight.—
The words of Heaven ;—on whom it
will, it will; .
On whom it will not, so: yet still tis
just.
Enter Lucio and two Gentlemen.
Luci. Why, how now, Claudio?
whence comes this restraint?
Claud. From too much liberty, my
Lucio, liberty : 10
As surfeit is the father of much fast,
So every scope by the immoderate use
Turns to restraint. Our natures do
pursue, .
Like rats that ravin down their proper
ane,
A thirsty cas and when we drink, we
aie.
Lucio. If I could speak so wisely
under an arrest, I would send for certain
of my creditors. And yet, to say the
truth, I had as licf have the foppery of
freedom, as the morality of imprison-
ment.—What’s thy offence, Claudio?
Claud. What but to speak of would
offend again. 2
Lucio. What, is it murder?
Claud. No.
Lucio. Lechery?
Claud. Call it so.
Prov. Away, sir; you must go.
Acquaint her with the danger of my state;
Implore her, in my voice, that she make friends
‘To the strict deputy ; bid herself assay him:
I have great hope in that ; for in her youth
There is a prone and speechless dialect,
Such as moves men; beside, she hath prosperous art,
When she will play with reason and discourse, n°
And well she can peteade.
Lucio. I pray, she may: as well for the encourage-
ment of the like, which else would stand under
Claud. One word, good friend.—
Lucio, a word with you.
[Takes him aside.
Lucio. A hundred, if they ll do you any good.
Is lechery so look'd after?
Claud. Thus stands it with me: upon a true con-
tract,
I got possession of Julietta’s bed :
You know the lady ; she is fast my wife,
Save that we do the denunciation lack
Of outward order: this we came not to,
Only for propagation of a dower
Remaining in the coffer of her friends,
From whom we thought it meet to hide our love,
Till time had made them for us. But it chances,
The stealth of our most mutual entertainment
_ With character too gross is writ on Juliet.
~~ Lucio. With child, perhaps?
Claud. Unhappily, even so.
And the new deputy now for the duke, —
Whether it be the fault and glimpse of newness,
Or whether that the body public be
A horse whereon the governor doth ride,
Who, newly in the seat, that it may know
He can command, lets it straight feel the spur ;
Whether the tyranny be in his place,
Or in his eminence that fills it up,
I stagger in,—but this new governor
Awakes me all the enrolled penalties,
Which have, like unscour’d armour, hung by the wall
So long, that nineteen zodiacs have gone round,
And none of them been worn; and, for a name,
Now puts the drowsy and neglected act
Freshly on me: ’tis surely for a name.
Lucio, I warrant, it is: and thy head stands so tickle
on thy shoulders, that a milkmaid, if she be in love,
may sigh it off. Send after the duke, and appeal to him.
Claud. I have done so, but he’s not to be found, 61
I pes, Lucio, do me this kind service.
This day iny sister should the cloister enter,
And there receive her approbation :
40
50
Claud. “I pr'ythee, Lucio, do me this kind service.”
grievous imposition, as for the enjoying of thy life,
who I would be sorry should be thus foolishly lost at a
game of tick-tack. [’ll to her.
Claud. I thank you, good friend Lucio.
Lucio. Within two hours,— .
Claud. Come, officer; away ! [Exeunt.
ScENE IV.—A Monastery.
Enter DUKE and Friar THOMAS.
Duke. No, holy father; throw away that thought:
Believe not that the dribbling dart of love
Can pierce a complete bosom. Why I desire thee
To give me secret harbour, hath a purpose
More grave and wrinkled, than the aims and ends
Of burning youth. :
Fri. May your grace speak of it?
Duke, My holy sir, none better knows than you
How I have ever lov’d the life remov’d,
And held in idle price to haunt assemblies,
Where youth, and cost, and witless bravery
I have deliver’d to Lord Angelo
(A man of stricture and firm abstinence)
My absolute power and place here in Vienna,
And he supposes me travell'd to Poland ;
For so Lhave strew'd it in the common ear,
And so it is receiv’d. Now, pious sir,
You will demand of me, why I do this?
Fri, Gladly, my lord. 3
Duke. We have strict statutes, and most biting laws,
(The needful bits and curbs to headstrong steeds)
Which for this fourteen years we have let sleep;
Even like an o’ergrown lion in a cave,
That goes not out to prey. Now, as fond fathers,
Having bound up the threat’ning twigs of birch,
Only to stick it in their children’s sight
keeps. 10
ScENE V.]
MEASURE FOR MEASURE.
‘657
For terror, not to use, in time the rod
Becomes more mock’d than fear'd ; so our decrees,
Dead to infliction, to themselves are dead,
And liberty plucks justice by the nose ;
The baby beats the nurse, and quite athwart 30 |
Goes all decorum.
Fri. _ _, .It rested in your grace
To unloose this tied-up justice, when you pleas’d;
And it in you more dreadful would have seem’d,
Than in Lord Angelo.
Duke. “ And to behold bis sway,
I will, as ’t were a brother of your order,
Visit both prince and people.”
Duke. I do fear, too dreadful:
Sith ’t was my fault to give the people scope,
*T would be my tyranny to strike and gall them
For what I bid them do: for we bid this be done,
When evil deeds have their permissive pass,
And nob. is punishment. Therefore, indeed, my
ather,
Thave on ‘Angelo impos’d the office, 40
Who may, in the ambush of my name, strike home,
And yet my nature never in the fight,
To doit slander. And to behold his sway,
I will, as ’t were a brother of your order,
Visit both prince and people: therefore, I pr’ythee,
Supply me with the habit, and instruct me
How I may formally in person bear me F
Like a true friar. More reasons for this action,
At our more leisure shall I render you ;
Only, this one :—Lord Angelo is precise ; 50
Stands at a guard with envy; scarce confesses
That his blood flows, or that his appetite
Is more to bread than stone: hence shall we see,
If power change purpose, what our seemers be.
[Exeunt.
Scene V.—A Nunnery.
Enter ISABELLA and FRANCISCA,
Isab. And have you nuns no further privileges?
Fran. Are not these large enough?
Isab. Yes, truly: I speak not as desiring more,
But rather wishing a more strict restraint
Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.
Lucio. [Within.] Ho! Peace be in this place !
Isab. Who’s that which calls?
Fran. It is a man’s voice. Gentle Isabella,
Turn you the key, and know his business of him:
You may, I may not; you are yet unsworn.
en you have vow'd, you must not speak with men,
But in the presence of the prioress: 11
Then, if you speak, you must not show your face,
Or, if you show aus face, you must not speak. .
e calls again: I pray you, answer him. [Exit.
Isab. Peace and prosperity: Who is’t that calls?
Enter Lucto.
Lucio. Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses
Proclaim you are no less! Can you so stead me,
As bring me to the sight of Isabella,
A novice of this place, and the fair sister
To her Hap y rother Claudio? 20
Isab. Why her unhappy brother? let me ask,
The rather, for I now must make you know
Iam that Isabella, and his sister.
Lucio, Gentle and fair, your brother kindly
greets you. 7
Not to be weary with you, he’s in prison.
Isab, Woe me! for what?
Lucio. per that, which, if myself might be his
juage,
He should receive his punishment in thanks:
He hath got his friend with child.
Jsab, Sir, make me not your story.
Lucio. It is true. 30
I would not, though ‘tis my familiar sin
With maids to seem the lapwing, and to jest,
vengre far from heart, play with all virgins so:
_ [hold you as a thing ensky’d, and sainted
- By your renouncement, an immortal spirit,
And to be talk’d with in sincerity,
As with a saint.
Isab. You do blaspheme the good in mocking
me.
Lucio. Do not believeit. Fewness and truth, ’tis
ase
Se
Your brother and his lover have embrac’d: 40
As those that feed grow full; as blossoming time,
That from the seedness the bare fallow brings
To teeming foison, even so her plenteous womb
Expresseth his full tilth and husbandry.
‘sab. Some one with child by him?—My cousin
Juliet ?
Lucio. Is she your cousin ?
Isab. Adoptedly ;asschool-maids change theirnames
By vain, though apt, affection.
i She it is.
Lucio.
Isab. O! let him marry her.
Lucio. This is the point.
The duke is very strangely gone from hence,
Bore many Sonata, myself being one,
In hand, and hope of action ; but we do learn,
By those that know the very nerves of state,
His givings-out were of an infinite distance
From his true-meant design. Upon his place,
And with full line of his authority,
Governs Lord Angelo; a man whose blood
Is very snow-broth ; one who never feels
The wanton stings and motions of the sense,
But doth rebate and blunt his natural edge 60
With profits of the mind, study and fast.
He (to give fear to use and liberty,
Which have, for long, run by the hideous law,
‘As mice by lions) hath pick’d out an act,
Under whose heavy sense your brother’s life
Falls into forfeit: he arrests him on it,
And follows close the rigour of the statute,
To make him an example. All hope is gone,
Unless you have the grace by your fair prayer
To soften Angelo; and that’s my pith of business 70
*Twixt you and your poor brother.
Isab. Doth he so seek his life?
Lucio. Has censur’d him
Already ; and, as I hear, the provost hath
A warrant for his execution. .
Isab. Alas! what poor ability ’s in me
To do him good?
Lucio. Assay the power you have.
Isab. My power, alas! I doubt,—
Lucio. Our doubts are traitors,
And make us lose the good we oft might win,
By fearing to attempt. Go to Lord Angelo,
And let him learn to know, when maidens sue, 80
Men give like gods; but when they weep and kneel,
All their petitions are as freely theirs
As they themselves would owe them.
et
658
MEASURE FOR MEASURE.
[Acr u. |
Isab. I’ll see what I can do.
Lucio.
Isab. I will about it straight,
No longer staying but to give the mother
Notice of my atfair. I humbly thank you:
But speedily.
Commend me to my brother; soon at night
I'll send him certain word of my success. .
Lnucio, I take my leave of you.
| Isab. Good sir, adieu. 90
Exeunt,
ACT II.
ScENE I.—A Hall in Angelo’s House.
Enter ANGELO, Escauus, a Justice, Provost, Officers, and other Attendants.
- Angelo.
4E must not make a scarecrow of the law,
Wid” Setting it up to fear the birds of prey,
; And let it keep one shape, till custom
make it
Their perch, and not their terror.
aes A Escal. Ay, but yet
SORINS Let us be keen, and rather cut a little,
~h “” Than fall, and bruise to death. Alas!
y this gentleman,
Whom I would save, had a most noble father.
Let but your honour know
(Whom I believe to be most strait in virtue),
That, in the working of your own affections, P
Had time coher’d with place, or place with wishing,
Or that the resolute acting of your blood
Could have attain’d the effect of your own purpose,
Whether you had not, sometime in your life,
Err’d in this point, which now you censure him,
And pull’d the law upon you.
Ang. ’Tis one thing to be tempted, Escalus,
Amathes thing to fall. I not deny,
The jury, passing on the prisoner’s life,
May in the sworn twelve have a thief or two 20
Guiltier than him they try; what’s open made to
justice,
That justice seizes : what know the laws,
That thieves do pass on thieves? “Tis very pregnant,
The jewel that we find, we stoop and take it,
Because we see it ; but what we do not see,
We tread upon, and never think of it.
You may not so extenuate his offence
For I have had such faults ; but rather tell me,
When I, that censure him, do so offend,
Let mine own judgment pattern out my death,
And nothing come in partial. Sir, he must die.
FEscal. Be it as your wisdom will.
Ang. Where is the provost ?
Prov. Here, if it like your honour.
Ang. See that Claudio
Be executed by nine to-morrow morning.
Bring him his confessor, let him be prepar’d ;
For that’s the utmost of his pilgrimage.
[Exit Provost.
Escal. Well, Heaven forgive him, and forgive usall!
Some rise by sin, and some by virtue fall:
Some run from brakes of vice, and answer none,
And some condemned for a fault alone.
Enter ELBow and Officers, with FRoTH and Clown.
Elb. Come, bring them away. If these be good
people in a commonweal, that do nothing but use their
abuses in common houses, I know no law: bring them
away. ,
Ang. How now, sir! What’s your name, and what’s
the matter?
Elb. If it please your honour, I am the poor duke’s
constable, and my name is Elbow: I do lean upon
10
30
justice, sir; and do bring in here before your good
onour two notorious benefactors.
Ang. Benefactors! Well; what benefactors are
they? are they not malefactors?
4b. If it please your honour, I know not well what
they are; but precise villains they are, that 1 am sure
of, and void of all profanation in the world, that good
Christians ought to have.
Escal. This comes off well: here’s a wise officer.
Ang. Go to: what quality are they of? Elbow is
your name: why dost thou not speak, Elbow?
Clo. He cannot, sir: he’s out at elbow.
Ang. What are you, sir?
Elb. He, sir? a tapster, sir; parcel-bawd; one that
serves a bad woman, whose house, sir. was, as they say,
pluck’d down in the suburbs; and now she professes
a hot-house, which, I think, is a very ill house too.
Escal. How know you that?
Elb. My wife, sir, whom I detest before Heaven and
your honour, —
fscal. How! thy wife?
Eilb. Ay, sir; whom, I thank Heaven, is an honest
woman,— 71
Escal. Dost thou detest her therefore?
Elb. I say, sir, I will detest myself also, as well as
she, that this house, if it be not a bawd’s house, it is
pity of her life, for it is a naughty house.
fiscal. How dost thou know that, constable?
lb. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a
woman cardinally given, might have been accused in
fornication, adultery, and all uncleanliness there.
Escal. By the woman’s means?
Elb. Ay, sir, by Mistress Overdone’s means ; but as
she spit in his face, so she defied him.
Clo. Sir, if it please your honour, this is ‘not so.
Elb. Prove it before these varlets here, thou honour-
able man, prove it.
Escal. { ‘0 ANGELO.] Do you hear how he misplaces?
Clo. Sir, she came in great with child, and longing
(saving your honour’s reverence) for stew’d prunes.
Sir, we had but two in the house, which at that very
distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish
of some three-pence: your honours have seen such
dishes; they are not China dishes, but very good
dishes. 93
Escal. Go to, go to: no matter for the dish, sir. |
Clo. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in
the right; but to the point. As I say, this Mistress
Elbow, being, as I say, with child, and being great-
bellied, and longing, as I said, for prunes, and having
but two in the dish, as I said, Master Froth here, this
very man, having eaten the rest, as I said, and, a8
I say, paying for them very honestly ;—for, a8 you
know, Master Froth, I could not give you three-pence
again. ; 103
Froth. No, indeed.
Clo. Very well: you being then, if you be remem-
_ ber’d, cracking the stones of the foresaid prunes,—_.
Scene I]
MEASURE FOR MEASURE.
659
Froth. Ay, so I did, indeed. '
Clo. Why, very well: I telling you then, if you be
remember’d, that such a one, and such a one, were
past cure of the thing you wot of, unless they kept
wer good diet, as I told you,— 111
oth. All this is true.
Clo, Why, very well then,—
Escal, Come ; you are a tedious fool: to the purpose.
—What was done to Elbow’s wife, that he hath cause
i complain of? Come me to what was done to
er.
Clo. Sir, your honour cannot come to that yet.
Escal. No, sir, nor I mean it not.
Clo. Sir, but you shall come to it, by your honour’s
leave. And, I beseech you, look into Master Froth
here, sir; a man of fourscore pound a year, whose
father died at Hallowmas.—Was’t not at Hallowmas,
Master Froth?
Froth. All-Hallownd eve.
_Clo. Why, very well: I hope here be truths. He,
sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir ;—’t was in
the Bunch of Grapes, where, indeed, you have a
delight to sit; have you not?
Froth. I have so, because it is an open room, and
good for winter. .
Clo. Why, very well then: I hope here be truths,
Ang. This will last out a night in Russia,
When nights are longest there. I’ll take my leave,
And leave you to the hearing of the cause,
Hoping you ll find good cause to whip them all.
scal. I think no Jess. Good morrow to your lord-
ship. [Exit ANGELO.] Now, sir, come on: what was
done to Elbow’s wife, once more?
Clo. Once, sir? there was nothing done to her once.
Elb. L beseech you, sir, ask him what this man did
to my wife. 142
Clo. I beseech your honour, ask me.
Escal. Well, sir, what did this gentleman to her?
Clo.. 1 beseech you, sir, look in this gentleman’s face.
—Good Master Froth, look upon his honour; ’tis for a
good purpose. Doth your honour mark his face?
Escal. Ay, sir, very well.
Clo. Nay, I beseech you, mark it well.
Escal. Well, I do so. 150
Clo. Doth your honour see any harm in his face?
Escal. Why, no.
Clo. I'll be supposed upon a book, his face is the
worst thing about him. Good then; if his face be the
worst thing about him, how could Master Froth do
the constable’s wife any harm? I would know that of
your honour. .
Escal. He’s in the right. Constable, what say you
0 it?
lb, First, an it like you, the house is a respected
house; next, this isa respected fellow, and his mistress
is a respected woman.
Clo. By this hand, sir, his wife is a more respected
person than any of us all.
Elb. Variet, thou liest: thou liest, wicked varlet.
The time is yet to come that she was ever respected
with man, woman, or child.
Clo, Sir, she was respected with him, before he
married with her.
Escal. Which is the wiser here? Justice, or
gay 2LIs this true ? 171
b._O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked
Hannibal! I i se with her, before I was married
to her?If ever I was respected with her, or she with
me, let not your worship think me the poor duke’s
Officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have
mine action of battery on thee.
Escal. If he took you_a box o’ th’ ear, you might
have your action of slander too.
_ Hlb. Marry, I thank your pond. worship for it. What
is’t your worship’s pleasure
caitiff?
_ Escal. Truly, officer, because he hath some offences
in him, that thou wouldst discover if thou couldst, let
him continue in his courses, till thou know’st what
they are.
lb, Marry, I thank-your worship for it.—Thou
seest, thou wicked varlet, now, what’s come upon
shall do with this eet
thee: thou art to continue; now, thou varlet, thou
art to continue. 190
Escal. Where were you born, friend ?
Froth. Here in Vienna, sir.
£Escal. Are you of fourscore pounds a year ?
Froth. Yes, an’t please you, sir.
Escal. So.—What trade are you of, sir?
Clo. A tapster ; a poor widow's tapster.
£scal. Your mistress’ name ?
Clo. Mistress Overdone.
£scal. Hath she had any more than one husband?
Clo. Nine, sir; Overdone by the last.
Escal. Nine!—Come hither to me, Master Froth.
Master Froth, I would not have you acquainted with
tapsters ; they will draw you, Master Froth, and you
will hang them. Get you gone, and let me hear no
more of you. .
Froth. I thank your worship. For mine own part,
I never come into any room in a taphouse, but J am
drawn in,
Escal. Well: no more of it, Master Froth: farewell.
[Exit Frotu.J]—Come you hither to me, master tap-
ster. What’s your name, master tapster? 211
Clo. Pompey.
Escal. What else?
Clo. Bum, sir. ' :
Escal. ’Troth, and your bum is the greatest thing
about you, so that, in the beastliest sense, you are
Pompey the Great. Pompey, you are partly a bawd,
Pompey, howsoever you colour it in being a tapster.
Are you not? come, tell me true: it shall be the better
for you. 220
Clo. Truly, sir, 1am a poor fellow that would live.
Escal. How would you live, Pompey? by being a
bawd? What do you think of the trade, Pompey? is
it a lawful trade?
Clo. If the law would allow it, sir.
£scal. But the law will not allow it, Pompey ; nor
it shall not be allowed in Vienna.
Clo. Does your worship mean to geld and splay all
the youth of the city.
Escal. No, Pompey. 230
Clo. Truly, sir, in my poor opinion, they will to’t
then. If your worship will take order for the drabs
and the knaves, you need not to fear the bawds.
Escal. There are pretty orders beginning, I can tell
you: it is but heading and hanging.
Clo. If you head and hang all that offend that way
but for ten year together, you’ll be glad to give out
a commission for more heads. If this law hold in
‘Vienna ten year,.I’ll rent the fairest house in it after
three-pence a bay. If you live to see this come to pass,
say, Pompey told you so. 241
fiscal. Thank you, good Pompey; and, in requital
of your prophecy, hark you :—I advise you, let me not
find you before me again upon any complaint what-
soever ; no, not for dwelling where you do: if I do,
Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a
shrewd Cesar to you. In plain dealing, Pompey, I
shall have you whipt. So, for this time, Pompey, tare
you well. :
Clo. I thank your worship for your good counsel;
[aside] but I shall follow it, as the flesh and fortune
shall better determine. net 252
hip me? No, no; let carman whip his jade ;
The valiant heart’s not whipt out of his trade. i
rt.
Escal. Come hither to me, Master Elbow; come
hither, master constable. How long have you been in
this place of constable ? .
Elv. Seven year and a half, sir.
‘Escal. I thought, by the readiness in the office, you
had continued in it some time. You say, seven years
together? : 261
lb. And a half, sir. :
Escal. Alas! it hath been great pains to you. They
do you wrong to et you so oft upon ’t. Are there not
men in your ward sufficient to serve it?
Elb. Faith, sir, few of any wit in such matters. As
they are chosen, they are glad to choose me for them:
I do it for some piece of money, and go through with
all.
660 MEASURE FOR MEASURE.
fAct I.
Escal. Look you bring me in the names of some six
or seven, the most sufficient of your parish. 271
Elb. To your worship’s house, sir? M
Escal. To my house. Fare you well. [Exit ELBow.
What’s o’clock, think you?
Just. Eleven, sir. ;
as ee ao home to dinner with me.
Just. um ank you.
Escal. It eriehee me for the death of Claudio ;
But iy i) po remem
. Lor elo is severe.
meee: , = It is but needful: 280
Mercy is not itself, that oft looks so ;
Pardon is still the nurse of second woe.
But yet, poor Claudio !—There is no remedy.
Come, sir. [Exeunt.
ScEeNE II.—Another Room in the Same.
Enter Provost, and a Servant.
Serv. He's hearing of a cause: he will come straight.
I’ll tell him of you. ; :
Prov. Pray pea, do. [Exit Servant.] I'll know
His pleasure ; may be, he will relent. Alas!
He hath but as offended in a dream :
‘All sects, all ages smack of this vice, and he
To die for it !—
Enter ANGELO,
Ang. Now, what’s the matter, provost ?
Prov. Is it your will Claudio shall die to-morrow ?
Ang. Did I not tell thee, yea? hadst thou not order?
Why dost thou ask again ?
Prov. Lest I might be too rash.
Under your good correction, I have seen, 10
When, after execution, judgment hath
Repented o’er his doom. .
Ang. Go to; let that be mine:
Do you your office, or give up your place,
And you shall well be spar'd.
Prov. I crave your honour’s pardon.
What shall be done, sir, with the groaning Juliet ?
She’s very near her hour,
Ang. Dispose of her
To some more fitter place, and that with speed.
Re-enter Servant.
Serv. Here is the sister of the man condemn ’‘d,
Desires access to you.
Hath he a sister?
Ang.
Prov. Ay, my good lord; a very virtuous maid, 20
And to be shorily of a sisterhood,
If not already.
aing. Well, let her be admitted. [Hxit Servant.
See you the fornicatress be remov’d:
Let her have needful, but not lavish, means;
There shall be order for’t.
Enter Lucio and ISABELLA.
Prov. God save your honour!
Ang. Stay a little while._[To IsaB.] You’re wel-
come: what’s your will?
Isab. Tam a woful suitor to your honour,
Please but your honour hear me.
Ang. Well; what’s your suit ?
Isab. There is a vice, that most I do abhor,
And most desire should meet the blow of justice, 30
For which I would not plead, but that I must ;
For which I must not plead, but that Iam
At war ’twixt will and will not.
Well; the matter?
Ang.
Isab. I have a brother is condemn’d to die:
I do beseech you, let it be his fault,
And not my brother.
Prov. [Aside.] Heaven give thee moving graces!
Ang. Condemn the fault, and not the actor of it?
Why, every fault ’s condemn’d ere it be done.
Mine were the very cipher of a function,
To fine the faults, whose fine stands in record, 40
And let go by the actor.
Isab. O just, but severe law!
Thad a brother then.—Heaven keep your honour !
Lucio. [To Isau.] Give’t not o’er so: to him again,
entreat him ;
Kneel down before him, hang upon his gown;
You are too cold: if you should need a pin,
You could not with more tame a tongue desire it.
To him, I say!
Isab. Must he needs die?
are: 7 Maiden, no remedy.
Isab. Yes; I do think that you might pardon him,
And neither Heaven, nor man, grieve at the mercy, 50
Ang. I will not do’t.
Isab. But can you, if you would?
Ang. Look; what I will not, that I cannot do.
Isab. But might you do’t, and do the world no
wrong,
If so your heart were touch’d with that remorse
As mine is to him?
Ang. He’s sentenc’d: ’t is too late.
Lucio. [To IsaB.] You are too cold.
Isab. Too late? why, no; I, that do speak a word,
May call it back again. Well, believe this,
No ceremony that to great ones ‘longs,
Not the king’s crown, nor the deputed sword, 60
The marshal’s truncheon, nor the judge’s robe,
Become them with one half so good a grace
As mercy does.
If he had been as you, and you as he,
You would have slipp'd like him ; but he, like you,
Would not have been so stern.
ng Pray you, be gone.
Isab. I would to Heaven I had your potency,
And you were Isabel! should it then be thus?
No; I would tell what ’t were to be a judge,
And what a prisoner.
Lucio. [To IsaB.] Ay, touch him; there’s the vein. 70
Ang. Your brother is a forfeit of the law,
And you but waste your words.
Isab. ‘ Alas! alas!
Why, all the souls that were were forfeit once;
And He that might the vantage best have took,
Found out the remedy. How would‘you be,
If.He, which is the top of judgment, should
But judge you as youare? O, think on that,
And mercy then will breathe within your lips
Like man new-made!
arte Be you content, fair maid,
It is the law, not I, condemns your brother:
Were he my kinsman, brother, or my son,
It should be thus with him : he must die to-morrow.
Isab. To-morrow? O, that’s sudden! Spare him,
spare him!
He’s not prepar’d for death. Even for our kitchens
We kill the fowl of season: shall we serve Heaven
With less respect than we do minister :
To our gross selves? Good, good my lord, bethink
you:
Who is it that hath died for this offence?
There’s many have committed it.
Lucio, {To IsaB.] Ay, well said.
Ang. The law hath not been dead, though it ae
slept:
Those many had not dar’d to do that evil,
If the first, that did the edict infringe,
Had answer’d for his deed : now,’t is awake,
Takes note of what is done, and, like a prophet,
Looks in a glass, that shows what future evils,
Either new, or by remissness new-conceiv’d,
And so in progress to be hatch’d and born,
Are now to have no successive degrees,
But, ere they live, to end. :
Isab. Yet show some pity.
‘Ang. I show it most of all, when I show justice ; 100
For then I pity those I do not know,
Which a dismiss'd offence would after gall,
And do him right, that, answering one foul wrong,
Lives not to act another. Be satisfied:
Your brother dies to-morrow : be content. 7
Zsab. So you must be the first that gives this seh-
ence,
And he that suffers. O! it is excellent
To havea pone strength, but it is tyrannous
To use it like a giant.
Scene II.)
MEASURE FOR MEASURE. 661
Lucio. [To IsaB.] That’s well said.
Isab. Could great men thunder
As Jove himself does, Jove would ne’er be quiet,
For every pelting, petty ofticer
As make the angels weep; who, wit.
o
His glassy essence,—like an angry ape, 120
Plays such fantastic tricks before high heaven,
our spleens,
Would all themselves laugh mortal.
Isab. “To-morrow? O, that’s sudden! Spare bim, spare him!”
Would a his heaven for thunder ; nothing but thun-
er.—
Merciful Heaven!
Thou rather with thy sharp and sulphurous bolt
Splitt’st the unwedgeable and gnarled oak,
an the soft myrtle; but man, proud man!
Drest in a little brief authority,
ost ignorant of what he’s most assur’d,
Lucio. [To IsaB.] O, to him, to him, wench! He
will relent:
He’s coming ; I perceive’t.
Prov. (Aside.] _Pray Heaven, she win him!
Jsab. £ cannot weigh our brother with our-
self:
Great men may jest with saints: ’t is wit in them,
But in the less foul vrofanation.
662
Lucio. Le IsaB.] Thou’rt in the right, girl: more
o’ tha
Isab, That in the captain's but.a choleric word, 130
Which in the soldier is flat. blasphemy. \
Lucio. [To IsaB.] Art avis’d o’ that? more on't.
«ing. Why do you put these sayings upon me?
Isab. Because authority, though it err like others,
Hath yet a kind of medicine in itself,
That skins the vice o’ the top. Go to your bosom;
Knock there, and ask your heart, what it doth know
That’s like my brother's fault : if it confess
A natural guiltiness, such as is his,
Let it not sound a thought upon your tongue 140
Against my brother's life. i
Ang. [Aside.] She speaks, and’tis
Such sense, jah my sense breeds with it. Fare you
well, .
Isab. Gentle eh lord, turnback.
Ang. I will bethink me.—Come again to-morrow.
Isab. Hark, how I'll bribe you. Good my lord, turn
back.
Ang. How, bribe me?
Isab. Ay, with such gifts, that Heaven shall share
with you.
Lucio. [To IsaB.] You had marr’d all else.
Isab. Not with fond shekels of the tested gold,
Or stones, whose rates are either rich or poor
As fancy values them; but with true prayers,
That shall be up at heaven, and enter there
Ere sunrise : prayers from preserved souls,
From fasting maids, whose minds are dedicate
To nothing temporal.
150
Ang. Well; come to me to-morrow.
Lucio. [To IsaB.] Go to; ’tis well: away!
Isab. Heaven keep your honour sate!
Ang. [Aside.]
For I am that way going to temptation,
‘Where prayers cross.
Amen:
Isab. At what hour to-morrow
Shall I attend your lordship?
Ang. At any time ‘fore noon. 160
fsab. ’Save your honour!
[Ezeunt Lucio, ISABELLA, and Provost.
Ang. From thee; even from thy virtue !—
What’s this? what’s this? Is this her fault, or mine?
pe tempter, or the tempted, who sins most?
a
Not she, nor doth she tempt; but it is I,
That, lying by the violet in the sun
Do, as the carrion does, not as the flower,
Corrupt with virtuous season. Can it be,
That modesty may more betray our sense 170
Than spscet es lightness? Having waste ground
enough,
Shall we desire to raze the sanctuary,
And pitch our evils there? O, fie, fie, fie!
What dost thou, or what art thou, Angelo?
Dost thou desire her foully for those things
That make her good? O, let her brother live!
Thieves for their robbery have authority,
When judges steal themselves. What! do I love her,
That I desire to hear her speak again,
And feast upon her eyes? What is't I dream on? 180
O cunning enemy, that, to catch a saint,
With saints dost bait thy hook! Most dangerous
Is that temptation, that doth goad us on
‘To sin in loving virtue. Never could the strumpet,
With all her double vigour, art and nature,
Once stir my temper; but this virtuous maid
Subdues me quite.—Ever, till now,
When men were fond, I smil’d, and wonder’d poe i.
ait,
Scenxr III.—A Room in a Prison.
Enter DukE, disguised as a Friar, and Provost.
Duke. Hail to you, provost; so I think you are.
Prov. q am * provost. What’s your will, good
riar
Duke. Bound by my charity, and my bless’d order,
I come to visit the afflicted spirits
MEASURE FOR MEASURE.
[Acr I.
Here in the prison: do me the common right
To let me see them, and to make me know
The nature of their crimes, that I may minister
‘To them accordingly. ~
Prov. I would do more than that, if more were
needful.
Look, here comes one: a gentlewoman of mine, 10
Who, falling in the flames of her own youth,
Hath blister’d her report. She is with child,
And he that got it, sentenc’d—a young man
More fit to do another such offence,
Than die for this,
Enter JULIET.
Duke. When must he die?
Prov. As I do think, to-morrow.—
[Yo JULIET.] T have provided for you: stay awhile,
And you shall be conducted.
Duke. Repent you, fair one, of the sin you carry?
Juliet. I do, and bear the shame most patiently. 20
Duke. I'll teach you how you shall arraign your
conscience,
And try your penitence, if it be sound,
Or hollowly put on. ,
Juliet. I'll gladly learn.
Duke. Love you the man that wrong’d you?
Juliet. Yes, as I love the woman that wrong’d him.
Duke. So then, it seems, your most offenceful act
Was mutually committed ?
Juliet. Mutually.
Duke. Then was your sin of heavier kind than his,
Juliet. I do confess it, and repent it, father.
Duke. 'T is meet so, daughter : but lest you do repent,
As that the sin hath brought you to this shame; 31
Which sorrow is always toward ourselves, not Heaven,
Showing, we would not spare Heaven as we love it,
But as we stand in fear-
Juliet. I do repent me, as it is an evil,
And take the shame with joy.
Duke. There rest.
Your partner, as I hear, must die to-morrow,
And I am going with instruction to him.
Grace go with you! Benedicite! (Exit.
Juliet. Must die to-morrow! O, injurious love, 40
That respites me a life, whose very comfort
Is still a dying horror!
Prov. [Exeunt.
?T is pity of him.
ScEeNE IV.—A Room in ANGELO’s House.
Enter ANGELO.
Ang. When I would pray and think, I think and pray
To several subjects: Heaven hath my empty words,
Whilst my invention, hearing not my tongue,
Anchors on Isabel: Heaven in my mouth
As if I did but orc hisname, __
And in my heart the strong and swellin,
Of my conception. The state, whereon
Is like a good thing, being oftenread,
Grown sear’d and tedious; yea, my gravity,
Wherein (let no man hear me) I take pride, 10
Could I, with boot, change for an idle plume,
Which the air beats for vain. O place! O form!
How often dost thou with thy case, thy habit,
Wrench awe from fools, and tie the wiser souls
To thy false seeming !— Blood, thou art blood:
Let’s write good angel on the devil’s horn,
’T is not the devil’s crest.
evil
studied,
Enter a Servant.
How now! who’s there?
Serv. One Isabel, a sister,
Desires access to you. 2 :
Ang. Teach her the way. [Exit Servant,
O heavens!
Why does my blood thus muster to my heart,
Making both it unable for itself,
And dispossessing all my other parts
Of necessary fitness?
So play the foolish throngs with one that swoons;
ScENE IV.]
MEASURE FOR MEASURE.
663
Come all to help him, and so stop the air
Be which he should revive: and even so
The general, subject to a well-wish’d king,
Quit their own part, and in obsequious fondness
Crowd to his presence, where their untaught love 30
Must needs appear offence.
Enter ISABELLA.
How now, fair maid?
Isab. Jam come to know your pleasure.
Ang. That you might know it, onl much better
please me,
Than to ene what ‘tis. Your brother cannot
live.
Isab. Even so.—Heaven keep your honour!
: [Retiring.
Ang. Yet may he live awhile; and, it may be,
As long as you, or I: yet he must die.
Isab. Under your sentence ?
Ang. Yea.
Isab. When, I beseech you? that in his reprieve, 40
Longer or shorter, he may be so fitted,
That his soul sicken not.
Ang. Ha! fie, these filthy vices! It were as good
To pardon him, that hath from nature stolen
A man already made, as to remit
Their saucy sweetness, that do coin Heaven's image
In stamps that are forbid: ’t is all as easy
Falsely to take away a life true made,
As to put metal in restrained means,
To make a false one. 50
Isab. ’T is set down so in heaven, but not in earth.
Ang. Say you so? then, I shall pose you quickly.
Which had you rather, that the most just law
Now took your brother’s life, or, to redeem him,
Give up your body to such sweet uncleanness
As she that he hath stain’d?
Isab. Sir, believe this,
Thad rather give my body than my soul.
Ang. I talk not of your soul. Our compell’d sins
Stand more for number than for ae
Isab. ow say you?
Ang. Nay, I'll not warrant that; for I can speak 60
Against the thing I say. Answer to this :—
I, now the voice of the recorded law,
Pronounce a sentence on your brother's life:
Might there not be a charity in sin,
To save this brother’s life ?
Isab. Please you to do’t,
T'll take it asa pert to my soul:
It is no sin at all, but charity.
Ang. Pleas’d you to do’t, at peril of your soul,
Were equal poise of sin and charity.
Isab. That I do beg his life, if it be sin, 70
Heaven let me bear it! you granting of my suit,
If that be sin, I’ll make it my morn-prayer
To have it added to the faults of mine,
And nothing of your answer.
Ang. Nay, but hear me.
Your sense pursues not mine: either you are ignorant,
Or seem so, craftily ; and that’s not good.
Zsab. Let me be ignorant, and in nothing good,
But graciously to know I am no better.
Ang. Thus wisdom wishes to appear most bright,
When it doth tax itself : as these black masks 0
Proclaim an enshield beauty ten times louder
Than beauty could, display’d.—But mark me ;
To be received plain, I'll speak more gross :
Your brother is to die.
Isab. So.
Ang. And his offence is so, as it appears
Accountant to the law upon that pain.
Isab, True.
Ang. Admit no other way to save his life,
(As I subscribe not that, nor any other, 90
But in the loss of question) that you, his sister,
Finding yourself desir’d of such a person,
Whose credit with the judge, or own great place,
Could fetch your brother from the manacles
Of the all-building law, and that there were
No earthly mean to save him, but that either
You must lay down the treasures of your body
a
To this suppos’d, or else to let him suffer,
What would you do?
Isab. As much for my poor brother, as myself: -100
That is, were I under the terms of death,
The impression of keen whips I’d wear as rubies,
And strip myself to death, as to a bed :
That longing have been sick for, ere I’d yield
My body up to shame. .
Ang. “ He shall not, Isabel, if you give me love.”
ging. Then must your brother die.
Isab. And ’t were the cheaper way.
Better it were, a brother died at once,
Than that a sister, by redeeming him,
Should die for ever.
Ang. Were not you then as cruel as the sentence
That you have slander’d so? 111
Isab. Ignomy in ransom, and free pardon,
Are of two houses : lawful mercy
Is nothing kin to foul redemption.
Ang. Youseem’d of late to make the law a tyrant;
And rather prov’d the sliding of your brother
A merriment, than a vice.
Isab. O, pardon me, my lord! it oft falls out,
To have what we would have, we speak not what we
mean.
I something do excuse the thing I hate, 120
For his advantage that I dearly love.
Ang. We are all frail.
Isab. Else let my brother die,
If not a fedary, but only he,
Owe and succeed thy weakness.
Ang. Nay, women are frail too.
Isao. AY as the glasses where they view them-
selves,
Which are as easy broke as they make forms.
Women !—Help Heaven! men their creation mar
In profiting by them. Nay, call us ten times frail,
For we are soft as our complexions are, 130
And credulous to false prints.
I think it well;
ng.
And Baa this testimony of your own sex,
(Since, I suppose, we are made to be no stronger,
Than faults may shake our frames) let me be bold:
I do arrest your words. Be that you are,
664
MEASURE FOR MEASURE.
fAcr IIL
That is, a woman ; if you be more, you re none;
If you be one (as you are well express’d
By all external warrants), show it now,
By putting on the destin’d livery.
Isab. I have no tongue but one: gentle my lord, 140
Let me entreat you speak the former language.
Ang. Plainly conceive, I love you.
Isab. My brother did love Juliet ; and you tell me,
That he shall die for ’t.
Ang. He shall not, Isabel, if you give me love.
Isab. I know, your virtue hath a license in’t,
Which seems a little fouler than it is,
To pluck on others.
Ang. Believe me, on mine honour,
My words express my purpose. U
Taau. Ha! little honour to be much believ’d, —-150
And most pernicious purpose !—Seeming, seeming !—
I will proclaim thee, Angelo; look fort:
Sign me a present pardon for my brother,
Or with an outstretch’d throat I’ll tell the world
Aloud what man thou art.
Ang. Who will believe thee, Isabel?
My unsoil’d name, the austereness of ny life,
My vouch against you, and my place i’ the state,
Will so your accusation overweigh,
That you shall stifle in your own report,
And smell of calumny, I have begun, 160
And now I give my sensual race the rein:
| Fit thy consent to my sharp appetite ;
Lay by all nicety, and prolixious blushes,
That banish what they sue for ; redeem thy brother
By yielding up thy body to my will,
Or else he must not only die the death,
But thy unkindness shall his death draw out
To lingering sufferance. Answer me to-morrow,
Or, by the affection that now guides me most,
I'll prove a tyrant to him. As for you,
Say what you can, my false o’erweighs your true.
Exit,
Isab. To whom should I complain? Did I tell this,
Who would believe me? O pertlous mouths!
That bear in them one and the selfsame tongue,
Either of condemnation or approof,
Bidding the law make court'sy to their will,
Hooking both right and wrong to the appetite,
To follow as it draws. I’ll to my brother:
Though he hath fallen by prompture of the blood,
Yet hath he in him such a mind of honour,
That, had he twenty heads to tender down
On twenty bloody blocks, he ’d yield them up,
Before his sister should her body stoop
To such abhorr’d pollution.
Then, Isabel, live chaste, and, brother, die:
More than our brother is our chastity. |
I’ll tell him yet of Angelo’s request,
' And fit his mind to death, for his soul’s rest. [Erit,
170
” 180
ACT
Ifl.
ScENE I.—A Room in the Prison.
d Duke,
vu, then you hore of pardon from Lord
Angelo?
€
Claud. The miserable have no other
medicine,
But only hope.
I have me to live, and am prepar’d to
e.
1€.
Duke. Be absolute for death; either
death, or life,
Shall thereby be the sweeter. Reason
thus with life :—
If I do lose thee, I do lose a thing
That none but fools would keep; a
breath thou art,
Servile to all the skyey influences,
That do this habitation, where thou
keep’st, 10
Hourly afflict. Merely, thou art death’s fool;
For him thou labour’st by thy flight to shun,
And yet yw aee toward him still. Thou art not
noble ;
For all the accommodations that thou bear’st :
Are nurs’d by baseness. Thou art by no means
valiant ;
For thou dost fear the soft and tender fork
Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,
And that thou oft provok’st ; yet grossly fear’st
Thy death, which is no more. Thou art not thyself;
For thou exist’st on many a thousand grains 20
That issue out of dust. appy thou art not;
For what thou hast not, still thou striv’st to get,
And what thou hast, forgett’st. Thou art not certain;
For thy complexion shifts to strange effects,
Enter DUKE, as a Friar, CLAUDIO, and Provost.
After the moon. If thou art rich, thou’rt poor;
For, like an ass, whose back with ingots bows,
Thou bear’st thy heavy riches but a journey,
And death unloads thee. Friend hast thou none;
For thine own bowels, which do call thee sire,
The mere effusion of thy proper loins,
Do curse the gout, serpigo, and the rheum,
For ending thee no sooner. Thou hast nor youth, nor
age,
But, as it were, an after-dinner’s ee
Dreaming on both ; for all thy blessed youth
Becomes as aged, and doth beg the alms :
Of palsied eld : and when thou art old and rich,
Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,
To make thy riches pleasant. What’s yet in this,
That bears the name of life? Yet in this life
Lie hid more thousand deaths, yet death we fear, 40
That makes these odds all even.
Claud, I humbly thank you.
To sue to live, I find I seek to die,
And, seeking death, find life : let it come on.
Isab. [Without.] What, ho! Peace here; grace and
Sood company !
Prov. Who’s there? come in: the wish deserves &
welcome.
Duke. Dear sir, ere lon
Claud. Most holy sir,
Enter ISABELLA.
Isab. My business is a word or two with Claudio. |
Prov. And very welcome. Look, signior; here’s
your sister.
Duke. Provost, a word with you.
Prov. As many as you please. 50
I'll visit you again.
thank you.
Scene I.]
Duke. Bring me to hear them speak, where I may
be conceal’d. [Hxeunt DUKE and Provost.
Claud. Now, sister, what's the comfort ? ;
Isab. Why, as all comforts are; most good, most
good, indeed.
Lord Angelo, having affairs to heaven,
Intends you for his swift ambassador,
Where you shall be an everlasting leiger :
Therefore, your best appointment make with speed;
To-morrow you set on.
Claud. Is there no remedy ?
Isab. None, but such remedy, as to save a head
To cleave a heart in twain.
Claud. But is there any? 60
Isab. Yes, brother, you may live:
There is a devilish mercy in the judge,
If youll implore it, that will free your life,
But fetter you till death.
Claud. Perpetual durance?
Isab. Ay, just; perpetual durance: a restraint,
Though all the world’s vastidity you had,
To a determin’d scope.
Claud. But in what nature ?
Isab. In such a one as, you consenting to ’t,
Would bark your honour from that trunk you bear,
And leave you naked.
Claud. Let me know the point. 70
Isab. O, I do fear thee, Claudio; and I quake,
Lest thou a feverous life shouldst entertain,
And six or seven winters more respect
Than a perpetual honour. Dar’st thou die?
The sense of death is most in apprehension,
And the poor beetle, that we tread upon,
In corporal sufferance finds a pang as great
As when a giant dies. :
Claud. Why give you me this shamc?
Think you I can a resolution fetch
From flowery tenderness? If I must die, 80
I will encounter darkness as a bride,
And hug it in mine arms.
Isab. There spake my brother: there my father’s
grave
Did utter forth a voice. Yes, thou must die:
Thou art too noble to conserve a life
In base appliances. This outward-sainted deputy,
Whose settled visage and deliberate word
Nips youth i’ the head, and follies doth emmew,
As falcon doth the fowl, is yet a devil ;
His filth within being cast, he would appear 90
A pond as deep as hell. \
laud. The princely Angelo?
Isab. O, ‘tis the cunning livery of hell,
The damned'st body to invest and cover d
In Panedy guards! Dost thou think, Claudio ?—
If I would yield him my virginity,
Thou mightst be freed.
Claud. O heavens! it cannot be.
Isab. Yes, he would give it thee, from this rank
offence,
So to offend him still. This night’s the time
That I should do what I abhor to name,
Or else thou diest to-morrow.
Claud. Thou shalt not do ’t. 100
Isab. O! were it but my life,
I’d throw it down for your deliverance
As frankly as a pin.
laud. Thanks, dear Isabel.
Isab. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.
Claud. Yes. Has he atfections in him,
That thus can make him bite the law by the nose,
When he would force it? Sure, it is no sin;
Or of the deadly seven it is the least.
Isab. Which is the least ?
Claud. If it were damnable, he, being so wise, 110
Why would he for the momentary trick
Be perdurably fin’d ?—O Isabel !
Isab. What says my brother? :
Claud. Death is a fearful thing.
Jsab. And shamed life a hateful.
Claud. Ay, but to die, and _go we know not where ;
To lie in cold obstruction, and to rot;
This sensible warm motion to become
MEASURE FOR MEASURE. /
665
A kneaded clod; and the delighted spirit}
'Lo bathe in fiery floods, or to reside
In thrilling regions of thick-ribbed ice ;
‘To be imprison’d in the viewless winds,
And blown with restless violence round about
The pendant world ; or to be worse than worst
Of those that lawless and incertain thoughts
Imagine howling !—’t is too horrible.
The weariest and most loathed worldly life,
120
N\ N
Isab. “I'll pray a thousand prayers for thy death,
No word to save thee.”
That age, ache, penury, and imprisonment
Can lay on nature, is a paradise
To what we fear of death.
Isab. Alas! alas!
Claud. Sweet sister, let me live.
What sin you do to save a brother's lite,
Nature dispenses with the deed so far,
That it becomes a virtue.
Isab. O you beast!
O faithless coward! O dishonest wretch!
Wilt thou be made a man out of my vice?
Is't not a kind of incest, to take life
From thine own sister's shame? What should I
think ?
Heaven shield, my mother play’d my father fair ;
For such a warped slip of wilderness
Neer issu’d from his blood. Take my defiance:
Die; perish! Might but my bending down
Reprieve thee from thy fate, it should proceed.
I'll pray a thousand prayers for thy death,
No word to save thee.
Claud. Nay, hear me, Isabel.
Isab. O, fie, fie, fie!
Thy sin’s not accidental, but a trade.
Mercy to thee would prove itself a bawd:
"lis best that thou diest quickly.
Claud.
130
140
[Going.
O hear me, Isabeiia !
Re-enter Dur.
Duke. Vouchsafe a word, young sister; but one
word. 150
Isab,. What is your will?
Duke. Might you dispense with your leisure, I
would by-and-by have some speech with you: the
666
satisfaction I would require, is likewise your own
benetit.
Isab. I have no superfluous leisure: my stay must
be stolen out of other affairs; but I will attend you
awhile. 158
Duke. [Aside to CLAUDIO.] Son, I have overheard
what hath passed between you and your sister.
Angelo had never the purpose to corrupt her; only
ne hath made an assay of her virtue, to practise
his judgment with the disposition of natures. She,
having the truth of honour in her, hath made him that
racious denial which he is most glad to receive:
f am confessor to Angelo, and I know this to be
true; therefore prepare yourself to death. Do not
satisfy your resolution with hopes that are fallible :
to-morrow you must die. Go; to your knees, and
make ready. 170
Claud. Det me ask my sister pardon. I am so out
of love with life, that I will sue to be rid of it.
Duke. Hold you there: farewell. [Exit CLAUDIO.
Re-enter Provost.
Provost, a word with you.
Prov. What's your will, father ?
Duke. That now you are come, you will be gone.
Leave me awhile with the maid: my mind promises
with my habit, no loss shall touch her by my company.
Prov. In good time. : rut,
Duke. The hand that hath made you fair hath
made you good: the goodness that is cheap in beauty
makes beauty brief in goodness; but grace, being
the soul of your complexion, shall keep the body
of it ever fair. The assault, that Angelo hath made
to yous fortune hath convey'd to my understanding ;
and, but that frailty hath examples for his falling, I
should wonderat Angelo. How will you do tocontent
this substitute, and to save your brother? 1
Jsab. Tam now going toresolve him. I had rather
my brother die by the law, than my son should be
unlawfully born. But O, how much is the good duke
deceived in Angelo! If ever he return, and I can
speak to him, I will open my lips in vain, or discover
his government.
Duke. That shall not be much amiss; yet, as the
matter now stands, he will avoid your accusation:
he made trial of you only.—Therefore, fasten your ear
on my advisings: to the love I have in doing good
a remedy presents itself. I do make myself believe,
that you may most uprighteously do a poor wronged
lady a merited benefit, redeem your brother from the
any law, do no stain to your own gracious person,
and much please the absent duke, if, peradventure,
he shall ever return to have hearing of this business.
Isab. Let me hear you speak further. I have spirit
to do anything that appears not foul in the truth
of my spirit.
Duke. Virtue is bold, and goodness never fearful.
Have you not heard speak of Mariana, the sister
of Frederick, the great soldier who miscarried at
sea? 211
Isab. I have heard of the lady, and good words
went with her name.
Duke. She should this Angelo have married; was
affianced to her by oath, and the nuptial appointed :
between which time of the contract, and limit of the
solemnity, her brother Frederick was wrecked at sea,
having in that perish’d vessel the dowry of his sister.
But mark how heavily this befell to the poor gentle-
woman: there she lost a noble and renowned brother,
in his love toward her ever most kind and natural ;
with him the portion and sinew of her fortune, her
marriage-dowry ; with both, her combinate husband,
this well-seeming Angelo.
Isab. Can this be so? Did Angelo so leave her?
Duke, Left her in her tears, and dried not one of
them with his comfort; swallowed his vows whole,
pretending in her discoveries of dishonour: in few,
oestowed her on her own lamentation, which she yet
wears for his sake, and he, a marble to her tears,
is washed with them, but relents not. 231
Isab. What a merit were it in death to take this
poor maid from the world! What corruption in this
MEASURE FOR MEASURE.
[Act IIL.
life, that it will let this man live !—But how out of
this can she avail?
Duke, It is a rupture that you may easily heal; and
the cure of it not only saves your brother, but keeps
you from dishonour in doing it.
Isab. Show me how, good father. 239
Duke. This fore-named maid hath yet in her the
continuance of her first affection : his unjust unkind-
ness, that in all reason should have quenched her
love, hath, like an impediment in the current, made
it more violent and unruly. Go you to Angelo:
answer his requiring with a plausible obedience:
agree with his demands to the point; only refer your-
self to this advantage,—first, that your stay with him
may not be long, that the time may have all shadow
and silence in it, and the place answer to convenience,
This being granted in course,—and now follows all,—
we shall advise this wronged maid to stead up your
appointment, go in your place; if the encounter
acknowledge itself hereafter, it may compel him
to her recompense; and here by this is your brother:
saved, your honour untainted, the poor Mariana.
advantaged, and the corrupt deputy scaled. The
maid will I frame, and make fit for his attempt. If
you think well to carry this, as you may, the double-
ness of the benefit defends the deceit from reproof,
What think you of it?
Isab. The image of it gives me content already,
and, I trust, it will grow to a most prosperous per-
fection.
Duke. It lies much in your holding up. Haste you
speedily to Angelo: if for this night he entreat you
to his bed, give him promise of satisfaction. I will
presently to Saint Luke’s; there, at the moated
grange, resides this dejected Mariana: at that place
call upon me, and despatch with Angelo, that it may
be quickly. 270
Isab. I thank you for this comfort.
good father.
Fare you well,
zceunt,
ScENE II.—The Street before the Prison.
Enter DuKE, asa Friar ; to him ELBow, Clown,
and Officers.
Elb. Nay, if there be no remedy for it, but that you
will needs buy and sell men and women like beasts,
we shall have all the world drink brown and white
bastard. ;
Duke. O heavens! what stuff is here? 4
Clo. "IT was never merry world, since, of two
usuries, the merriest was put down, and the worser
allow’d by order of law a furr’d gown to keep him
warm; and furr’d with fox and lamb-skins too, to
signify that craft, being richer than innocency, stands
tor the facing. ll
- lb, Come your way, sir.—’Bless you, good father
riar. :
Duke. And you, good brother father. What offence
hath this man made you, sir? :
Elb. Marry, sir, he hath offended the law: and, sir,
we take him to be a thief too, sir; for we have foun
upon him, sir, a strange picklock, which we have sent
to the eee
Duke, Fie, sirrah: a bawd, a wicked bawd! 20
The evil that thou causest to be done, 7
That is thy means to live. Do thou but think
What ’t is to cram a maw, or clothe a back,
From such a filthy vice : say to thyself,
From their abominable and beastly touches
I drink, I eat, array myself, and live.
Canst thou believe thy living is a life,
So stinkingly depending? Go mend, go mend.
Clo. Indeed, it does stink in some sort, sir ; but yel
sir, I would prove—
Duke. Nay, if the devil have given thee proofs for.
sin,
Thou wilt prove his. Take him to prison, officer ;
Correction and instruction must both work,
Ere this rude beast will profit. Bi
Elb. He must before the deputy, sir; he has given
him warning. The deputy cannot abide a whore
Scene II.)
MEASURE FOR MEASURE.
667
master: if he be a whoremonger, and comes before
him, he were as good go a mile on his errand.
Duke. That we were all, as some would seem to be,
From our faults, as faults from seeming, free ! 10
£ib. His neck will come to your waist,—a cord, sir.
Clo. I spy comfort: I cry, bail. Here’s a gentle-
man, and a friend of mine.
Enter Lucio.
Incio. How now, noble Pompey? What, at the
wheels of Caesar? Art thou led in triumph? What,
is there none of Pygmalion’s images, newly made
woman, to be had now, for putting the hand in the
ocket and extracting it clutch’d? What reply? Ha?
hat say’st thou to this tune, matter, and method?
Is t not drown’d i’ the last rain? Ha? What say’st
thou, trot? Is the world as it was, man? Which is
the way? Is it sad, and few words, or how? The
trick of it? 53
Duke. Still thus, and thus: still worse !
Lucio. How doth my dear morsel, thy mistress?
Procures she still? Ha?
Clo. Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and
she is herself in the tub.
Lucio. Why, ’tis good; it is the right of it; it must
be so: ever your fresh whore, and your powder’d
bawd: an unshunn’d consequence; it must be so.
. Art going to prison, Pompey? 62
Clo. Yes, faith, sir.
Lucio. Why, ’tis not amiss, Pompey. Farewell.
ae Bays I sent thee thither. For debt, Pompey, or
ow
Elb. For being a bawd, for being a bawd.
Lucio. Well, then imprison him. If imprisonment
be the due of a bawd, why, ’tis his right: bawd is he,
doubtless, andof antiquity too; bawd-born. Farewell,
ot Pompey. Commend me to the prison, Pompey.
ou will turn good husband now, Pompey ; you will
keep the house. ie
Clo, Thope, sir, your good worship will be my bail.
Lucio. No, indeed, will I not, Pompey ; it is not the
wear. I will pray, Pompey, to increase your bondage :
if you take it not patiently, i your mettle is the
more. Adieu, trusty Pompey.— Bless you, friar.
Duke. And you.
Lucio. Does Bridget paint still, Pompey? Ha? 980
, lb. Come your ways, sir; come.
Clo. You will not bail me then, sir?
sl io. Then, Pompey, nor now. — What news
abroad, friar? What news?
lb. Come your ways, sir; come.
io. Go to kennel, Pompey ; go. [Exeunt ELBow,
Clown, and Officers.] What news, friar, of the duke?
Duke. I know none. Can youtellmeofany? |
Lucio. Some say, he is with the emperor of Russia ;
other some, he is in Rome: but where is he, tei
you? 1
Duke. I know not where; but wheresoever, I wish
him well. :
Lucio. It was a mad fantastical trick of him, to
steal from the state, and usurp the beggary he was
never born to. Lord Angelo dukes it well in his
absence : he puts transgression to ’t.
Duke. He does well in ’t.
Lucio. A little more lenity to Jechery would do no
harm in him : something too crabbed that way, friar.
Duke. It is too general a vice, and severity must
cure it. - 102
Lucio. Yes, in good sooth, the vice is of a great
kindred: it is well allied; but it is impossible to
extirp it quite, friar, till eating and drinking be put
down. They say, this Angelo was not made by man
and woman, after this downright way of creation:
js it true, think you?
Duke. How should he be made, then? 109
Lucio. Some report, a sea-maid spawn’d him ; some,
that he was begot between two stock-fishes. But it
is certain, that when he makes water, his urine is
congeal’d ice: that I know to be true; and he is a
Motion generative, that’s infallible.
| Duke. You are pleasant, sir, and speak apace. |
Lucio. Why, what a ruthless thing is this in him,
for the rebellion of a codpiece to take away the life of
a man? Would the duke, that is absent, have done
this? Ere he would have hang’d a man for the
getting a hundred bastards, he would have paid for
the nursing a thousand. He had some feeling of the
sport : he knew the service, and that instructed him
to mercy. 123
Lucio. “A very superficial, ignorant, unweighing fellow.”
Duke. Inever heard the absent duke much detected
for women: he was not inclined that way.
Lucio. O, sir, you are deceived.
Duke. '! is not possible,
Lucio. Who? not the duke? yes, your beggar ov
fifty, and his use was to put a ducat in her clack-dish.
The duke had crotchets in him: he would be drunk
too; that let me inform you.
Duke. You do him wrong, surely.
Lucio. Sir, I was an inward of his. A shy fellow
was the duke; and, I believe, I know the cause of his
withdrawing.
Duke. What, I pr’ythee, might be the cause ?
Lucio. No,—pardon :—’tis a secret must be lock’d
within the teeth and the lips; but this I can let you
understand,—the greater file of the subject held the
duke to be wise. 140
Duke. Wise? why, no question but he was.
4 ny A very superficial, ignorant, unweighing
ellow.
Duke. Either this is envy in you, folly, or mistaking:
the very stream of his life, and the business he hath
helmed, must, upon a warranted need, give him a
better proclamation. Let him be but testimonied in
his own bringings-forth, and he shall appear to the
envious a scholar, a statesman, and a soldier. There-
fore, you speak unskilfully ; or, if your knowledge be
more, it is much darken’d in your malice. 151
Lucio. Sir, I know him, and I love him.
Duke. Love talks with better knowledge, and know-
ledge with dearer love. :
Lucio. Come, sir, I know what I know.
Duke. I can hardly believe that, since you know
not what you speak. But, if ever the duke return
(as our prayers are he may), let me desire you to make
your answer before him: if it be honest you have
spoke, you have courage to maintain it. I am bound
to call upon you; and, I pray you, your name? 161
668
MEASURE FOR MEASURE.
Lucio. Sir, myname is Lucio, well known tothe duke.
Duke. He shall know you better, sir, if I may live to |
report you.
ucio. I fear you not.
Duke. O! you hope the duke will return no more,
or you imagine me too unhurtful an opposite. But,
indeed, I can do you little harm: you’ll forswear this
again. |
Lucio. I'll be hang’d first: thou art deceived in me,
friar. Butnomore of this. Canst thou tell, if Claudio
die to-morrow, or no?
Duke. Why should he die, sir? . :
Lucio. Why? for filling a bottle with a tun-dish.
I would, the duke we talk of were return’d again: this
ungenitur’d agent will unpeople the province with
continency ; sparrows must not build in his house-
eaves, because they are lecherous. The duke yet
would have dark deeds darkly answer’d; he would
never bring them to light: would he were return'd!
Marry, this Claudio is condemn’d for untrussing.
Farewell, good friar; I pr’'ythee, pray for me. The
duke, I say to thee again, would eat mutton on Fridays.
He’s now past it; yet, and I say to thee, he would
mouth with a beggar, though she smelt brown bread
and garlic: say, that [said so, Farewell. | [Exit.
Duke. No might nor greatness in mortality
Can censure scape : Pen calumny
The whitest virtue strikes. What king so strong.
Can tie the gall up in the slanderous tongue?
But who comes here ?
Enter Escatus, Provost, Baw, and Officers.
Escal. Go: away with her to prison !
Bawd. Good my lord, be good to me; your honour
is accounted a merciful man; good my lord.
Escal. Double and treble admonition, and still forfeit
in the same kind? This would make mercy swear,
and play the tyrant.
Prov. A bawd of eleven years’ continuance, may it
please your honour. 199
Bawd, My lord, this is one Lucio’s information
againstme. Mistress Kate Keepdown was with child
by him in the duke’s time: he promised her marriage ;
his child is a year and a quarter old, come Philip and
Jacob; I have kept it myself, and see how he goes
about to abuse me!
Escal. That fellow is a fellow of much license :—let
him be called before us.—Away with her to prison!
Go to; no more words. [Excunt Bawd and Oficers.}
Provost, my brother Angelo will not be alter'’d;
Claudio must die to-morrow. Let him be furnished
with divines, and have all charitable preparation :
if my brother wrought by my pity, it should not be so
with him. 213
Prov. So please you, this friar hath been with him,
and advised him for the entertainment of death.
£scal. Good even, good father.
Duke, Bliss and goodness on you.
Fiscal. Of whence are you?
Duke. Not of this country, though my chance is now
To usc it for my time: Iam a brother 220
Of gracious order, late come from the See,
In special business from his holiness.
190
[Acr um. |
| Escal. What news abroad i’ the world?
Duke, None, but that there is so great a fever on
- goodness, that the dissolution of it must cure it:
novelty is only in request; and it is as dangerous to
be aged in any kind of course, as it is virtuous to be
constant in any undertaking. There is scarce truth
enough alive to make societies secure, but security
enough to make fellowships accurs’d. Much upon
this riddle runs the wisdom of the world. This news
is old enough, yet it is every day’s news. I pray you,
sir, of what disposition was the duke?
Escal. One that, above all other strifes, contended
es, eee know himself.
uke. What pleasure was he given to?
Escal. Rather rejoicing to see another merry, than
merry at anything which profess’d to make him
rejoice: a gentleman of all temperance. But leave
we him to his events, with a prayer they may prove
prosperous, and let me desire to know how you find
Claudio prepared. I am made to understand, that
you have lent him visitation. 243
Duke. He professes to have received no sinister
measure from his judge, but most willingly humbles
himself to the determination of justice ; yet had he
framed to himself, by the instruction of his frailty,
many deceiving promises of life, which I, by my good
leisure, have discredited to him, and now is he
resolved to die. 250
Escal. You have paid the heavens your function,
and the prisoner the very debt of your calling. I have
labour'd for the poor gentleman to the extremest shore .
of my modesty; but my brother justice have I found
so severe, that he hath forced me to tell him, he is
indeed—Justice.
Duke. If his own life answer the straitness of his
proceeding, it shall become him well; wherein if he
chance to fail, he hath sentenced himself.
Escal. I am going to visit the prisoner. Fare you
well. 261
Duke. Peace be with you!
[Exeunt EscaLus and Provost.
He who the sword of heaven will bear
Should be as holy as severe ;
Pattern in himself to know,
Grace to stand, and virtue go;
More nor less to others paying,
Than by self-offences weighing. _
Shame to him, whose cruel striking
Kills for faults of his own liking!
Twice treble shame on Angelo,
To weed my vice, and let his grow!
O, what may man within him hide,
Though angel on the outward side!
How may likeness made in crimes,
Making practice on the times,
To draw with idle spiders’ strings.
Most pond'rous and substantial things !
Craft against vice I must apply.
With Angelo to-night shall he
His old betrothed, but despised :
So disguise shall, by the disguised,
Pay with falsehood false exacting,
: And perform an old contracting.
270
[Ezit.
ACT IV.
Sone.
AKE, O! take those lips away,
That so sweetly were forsworn;
And those eyes, the break of day,
Lights that do mislead the morn:
= But my kisses bring again,
bring again,
Seals of love, but seal’d in vain,
seal'd in vain.
Mari. Break off thysong, and haste thee
quick away:
Here comes a man of comfort, whose
advice 10
Hath often still’d my brawling discontent._[Exit Boy.
Enter DuKE, disguised as before.
Iecry you mercy, sir; and well could wish
You had not found me here so musical:
Let me excuse me, and believe me so,
My mirth it much displeas’d, but pleas’d my woe.
Duke, "Tis good: though music oft hath such a
charm,
To make bad good, and good provoke to harm.
I pray you, tell me, hath anybody inquired for me
here to-day? much upon this time have I promis’d
here to meet. 20
Mari. You have not been inquired after: I have sat
here all day. ee hs
Duke. I do constantly believe you.—The time is come,
even now. I shall crave your forbearance a little:
may be, I will call upon you anon, for some advantage
to yourself. :
Mari. Iam always bound to you. [Excit.
Enter ISABELLA.
Duke. Very well met, and welcome.
What is the news from this good deputy? 3
Isab. He hath a garden circummur’d with brick, 30
Whose western side is with a vineyard back’d ;
And to that vineyard is a planched gate,
That makes his opening with this bigger key ;
This other doth command a little door,
Which from the vineyard to the garden leads; |
there have I made my promise upon the heavy middle
of the night to call upon him. .
Duke. But shall you on your knowledge find this
way?
Isab. I have ta’en a due and wary note upon’t:
With whispering and most guilty diligence, 40
Tn action all of precept, he did show me
The way twice o’er.
Duke. Are there no other tokens
Between you ’greed, concerning her observance?
Isab. No, none, but only a repair i’ the dark ;
And that I have possess’d him my most stay
Can be but brief: for I have made him know,
Ihave a servant comes with me along, |
That Sey upon me; whose persuasion is,
Icome about my brother.
.. Duke. *T is well borne up.
Thave not yet made known to Mariana 50
A word of this.—What, ho! within! come forth.
Re-enter MARIANA.
I pray you, be acquainted with this maid:
She comes to do you good,
Scene I.—A Room in Mariana’s House.
MARIANA discovered sitting; a Boy singing.
Isab. I do desire the like.
Duke, Do you persuade yourself that I respect you?
Mari. Good friar, I know you do, and have found it.
Duke. Take then this your companion by the hand,
Who hath a story ready for your ear.
I shall attend your leisure: but make haste ;
The vaporous night approaches.
Mari. Will ’t please you walk aside?
[Exeunt Mariana and ISABELLA.
Duke, O place and greatness! millions of false eyes 60
Are stuck upon thee. Volumes of report
Run with these false and most contrarious quests
Upon thy doings: thousand escapes of wit
Make thee the father of their idle dream, ,
And rack thee in their fancies!
Re-enter MARIANA and ISABELLA.
Welcome! How agreed? ,
Isab. She'll take the enterprise upon her, father,
If you advise it.
uke, It is not my consent,
But my entreaty too.
Isab. Little have you to say,
When you depart from him, but, soft and low,
““Remember now my brother.”
Mari. Fear me not. 70
Duke. Nor, gentle daughter, fear you not at all.
He is your husband on a pre-contract:
To bring you thus together, ’tis no sin,
Sith that the justice of your title to him
Doth flourish the deceit. Come, let us go:
Our corn’s to reap, for yet our tithe’s to sow.
[Exeunt.
ScENE II.—A Room in the Prison.
Enter Provost and Clown.
_ oe Come hither, sirrah. Can you cut off a man’s
ea
Clo. If the man be a bachelor, sir, I can; but if he
be a married man, he is his wife’s head, and I can
never cut off a woman’s head.
Prov. Come, sir: leave me your snatches, and yield
me a direct answer. To-morrow morning are to die
Claudio and Barnardine. Here is in our prison a
common executioner, who in his office lacks a helper:
if you will take it on you to assist him, it shall redeem
you from your gyves; if not, you shall have your full
time of imprisonment, and your deliverance with an
Tne. whipping, for you have been a notorious
awd.
Clo. Sir, I have been an unlawful bawd, time out of
mind; but yet I will be content to be a lawful hang-
man. I would be glad to receive some instruction
from my fellow paren
Prov. What ho, Abhorson! Where’s Abhorson,
there? 20
Enter ABHORSON.
Abhor. Do you call, sir?
Prov. Sirrah, here’s a fellow will help you to-
morrow in your execution. If you think it meet,
compound with him by the year, and let him abide
here with you; if not, use him for the present, and
dismiss him. He cannot plead bis estimation with
you: he hath been a bawd.
670
MEASURE FOR MEASURE.
[Act IV.
Abhor. A bawd, sir? Fie upon him! he will dis-
credit our mystery. “
Prov. Go to, sir; you weigh equally: a feather will
turn the scale. Exit.
Clo. Pray, sir, by your good favour (for, surely, sir,
a good favour you have, but that you have a hanging
look), do you call, sir, your occupation a mystery ?
abhor. Ay, sir; a mystery. :
Clo. Painting, sir, I have heard say, is a mystery ;
and your whores, sir, being members of my occu-
pation, using painting, do prove my occupation a
Inystery; but what mystery_there should be in
hanging, if I should be hang’d, I cannot imagine. 40
Abhor. Sir, it isa mystery.
Clo. Proof?
Abhor. Every true man’s apparel fits your thief.
Clo. If it be too little for your thief, your true man
thinks it big enough; if it be too big for your thief,
your thief thinks it little enough: so, every true man’s
apparel fits your thief.
Re-enter Provost.
Prov, Are you agreed?
Clo, Sir, I will serve him; for I do find, your hang-
man is a more penitent trade than your bawd: he dot.
oftener ask forgiveness, 51
Prov. You, sirrah, provide your block and your axe
to-morrow, four o'clock.
Abhor. Come on, bawd; I will instruct thee in my
trade: follow.
Clo. I do desire to learn, sir; and, I hope, if you
have occasion to use me for your own turn, you shall
find me yare; for, truly, sir, for your kindness I owe
you a good turn.
Prov. Call hither Barnardine and Claudio: 60
[Exeunt Clown and ABHORSON,
The one has my pity; not a jot the other,
Being a murderer, though he were my brother.
Enter CLAUDIO,
Look, here’s the warrant, Claudio, for thy death:
’T is now dead midnight, and by eight to-morrow
Thou must be made immortal. Where’s Barnardine?
Claud. As fast lock’d up in sleep, as guiltless labour,
When it lies starkly in the traveller’s bones:
He will not wake.
Prov. Who can do good on him?
Weill, go; prepare yourself. But hark, what noise?
[Knocking within,
Heaven give your spirits comfort! [Hxrit CLAUDIO.)
y-and-by.— 70
I hope it is some pardon, or reprieve,
For the most gentle Claudio,—
Enter DUKE, disguised as before.
= Welcome, father.
Duke. The best and wholesom’st spirits of the night
Envelop you, good provost! Who call’d here of late?
rov. None, since the curfew rung.
Duke. Not Isabel?
Prov. No.
Duke. They will, then, ere ’t be long.
Prov. What comfort is for Claudio?
Duke. There’s some in hope.
Prov. It is a bitter deputy.
Duke. Not so, not so: his life is parallel’d
Even with the stroke and line of his great justice. 80
He doth with holy abstinence subdue
That in himself, which he spurs on his power
To qualify in others: were he meal’d with that
Which he corrects, then were he tyrannous;
But this being so, he’sjust.—[Knocking within.] Now
are they come.— [Baxit Provost.
This is a gentle provost: seldom, when
The steeled gaoler is the friend of men. _ [Knocking.
How now? What noise? That spirit’s possessed
with haste,
That wounds the unsisting postern with these strokes.
Re-enter Provost.
Prov. There he must stay, until the officer 90
Arise to let him in; he is call’d up.
Duke. Have you no countermand for Claudio yet,
But he must die to-morrow?
Prov. None, sir, none.
Duke, As near the dawning, provost, as it is,
You shall hear more ere morning.
Prov. . Happily
You something know;; yet, I believe, there comes
No countermand: no such example have we.
Besides, upon the very siege of justice,
Lord Angelo hath to the public ear
Profess’d the contrary.
Enter a Messenger.
This is his lordship’s man. 100
Duke. And here comes Claudio’s pardon.
Mess. My lord hath sent you this note; and by me
this further charge, that you swerve not from the
smallest article of it, neither in time, matter, or other
circumstance. Good morrow; for, as I take it, it is
almost day. .
Prov. I shall obey him. [Exit Messenger.
Duke. [Aside.] This is his pardon, purchas'd by such
sin,
For which the pardoner himself is in;
Hence hath offence his quick celerity, 110
When it is borne in high authority.
When vice makes mercy, mercy ’s so extended,
That for the fault’s love is the offender friended.—
Now, sir, what news?
Prov. I told you: Lord Angelo, belike thinking me
remiss in mine office, awakens me with this unwonted
putting-on ; methinks strangely, for he hath not used
it before. :
Duke. Pray you, let’s hear. 119
Prov. [Reads.] ‘‘Whatsoever you may hear to the
contrary, let Claudio be executed by four of the clock;
and, in the afternoon, Barnardine. For my better
satisfaction, let me have Claudio’s head sent me by
five. Let this be duly performed; with a thought,
that more depends on it than we must yet deliver.
Thus fail not to do your office, as you will answer it
at your peril.”— What say you to this, sir?
Duke. What is that Barnardine, who is to be
executed in the afternoon?
Prov. A Bohemian born, but here nursed up and
bred ; one that is a prisoner nine years old. 131
Duke. How came it, that the absent duke had not
either deliver’d him to his liberty, or executed him? I
have heard, it was ever his manner to do so.
Prov. His friends still wrought reprieves for him:
and, indeed, his fact, till now in the government of
Lord Angelo, came not to an undoubtful proof.
Duke. It is now apparent?
Prov. Most manifest, and not denied by himself.
Duke. Hath he borne himself penitently in prison?
How seems he to be touch’d? 141
Prov. A man that apprehends death no more dread-
fully, but as a drunken sleep; careless, reckless, and
fearless of what’s past, present, or to come: insensible
of mortality, and desperately mortal.
ke. He wants advice.
Prov. He will hear none. He hath evermore had
the liberty of the prison: give him leave to escape
hence, he would not: drunk many times a day, if not
many days entirely drunk. We have very oft awaked
him, as if to carry him to execution, and show’d him
a seeming warrant for it: it hath not moved him
at all. _ 183
Duke. More of him anon. There is written in your
brow, provost, honesty and constancy: if I read it
not truly, ‘my ancient skill beguiles me; but in the
boldness of my cunning I will lay myself in hazard.
Claudio, whom here you have warrant to execute, is
no greater forfeit to the law, than Angelo who hath
sentenced him. To make you understand this in a
manifested effect, I crave but four days’ respite, for,
the which you are to do me both a present and a
dangerous courtesy. 163
Prov. Pray, sir, in what?
Duke. In the delaying death.
Prov. Alack! how may I do it, having the hour
limited, and an express command, under penalty, to
Scene III.)
MEASURE FOR MEASURE.
671
deliver his head in the view of Angelo? I may make
my case as Claudio’s, to cross this in the smallest. 169
ke. By the vow of mine order, I warrant you: if
my instructions may be your guide, let this Barnar-
dine be this morning executed, and his head borne to
Angelo.
Prov. Angelo hath seen them both, and will dis-
cover the favour.
Duke. O! death’s a
add to it. Shave the
Treat disguiser, and you may
ead, and tie the beard; and
Duke. “This is a thing that Angelo knows not, for he this very
day receives letters of strange tenor.”
say, it was the desire of the penitent to be so bared
before his death: you know, the course is common.
If anything fall to you upon this, more than thanks
and good fortune, by the saint whom I profess, I will
plead against it with my life. 18:
- Pardon me, good father: it is against my
oath,
Duke. Were you sworn to the duke, or to the
deputy ?
rov. To him, and to his substitutes. .
Duke. You will think you have made no offence, if
the duke avouch the justice of your dealing.
Prov. But what likelihood isin that? 190
_Duke. Not a resemblance, but a certainty. Yet
since I see you fearful, that neither my coat, integ-
uy nor my persuasion, can with ease attempt you, I
go further than I meant, to pluck all fears out of '
you. Look you, sir; here is the hand and seal of the’
duke : you know the character, I doubt not, and the
signet is not strange to you.
ov. I know them both. 198
Duke. The contents of this is the return of the duke:
you shall anon over-read it at your pleasure, where you
shall find, within these two days he will behere. This
is a thing that Angelo knows not, for he this very day
receives letters of strange tenor; perchance, of the
duke’s death ; perchance, entering into some monas-
tery; but, by i ouee: nothing of what is writ. Look,
the unfolding star calls up the shepherd. Put not
yourself into amazement how these things should be:
all difficulties are but easy when they are known.
Call your executioner, and off with Barnardine’s
head: I will give him a present shrift, and advise
him for a better place. Yet you are amazed, but this.
shall absolutely resolve you. Come away; it is-almost
clear dawn. [Ezeunt.
ScENE ITI.—Another Room in the Same.
Enter Clown.
Clo. I am as well acquainted here, as I was in our
house of profession: one would think, it were Mistress
Overdone’s own house, for here be many of her old
customers. First, here’s young Master Rash; he’s in
for a commodity of brown pubes and old ginger, nine-
score and seventeen pounds, of which he made five
marks, ready money: marry, then, ginger was not
much in request, for the old women were all dead.
Then is there here one Master Caper, at the suit of
Master Three-pile the mercer, for some four suits of
each-colour’d satin, which now peaches him a
eggar. Then have we here young Dizzy, and yuan
Master Deep-vow, and Master Copper-spur, an
Master Starve-lackey the rapier-an ee
and young Drop-heir that kill’d lusty Pudding, and
Master Forthright the tilter, and brave Master Shoe-
tie the great traveller, and wild Half-can that stabb’d
Pots, and, I think, forty more; all great doers in our
trade, and are now for the Lord’s sake.
Enter ABHORSON.
Abhor. Sirrah, bring Barnadine hither. 20
Clo. Master Barnardine! you must rise and be
hang’d, Master Barnardine.
Abhor. What, ho, Barnardine!
Bar. [Within.] A pox o’ your throats! Who makes
that noise there? What are you?
Clo. Your friends, sir; the hangman. You must be
so good, sir, to rise and be put to death.
ioe [Within.] Away, you rogue, away! I am
sleepy.
, Abhor. Tell him, he must awake, and that quickly
1
00.
Clo. Pray, Master Barnardine, awake till you are
executed, and sleep afterwards,
Abhor. Go in to him, and fetch him out.
Clo. He is coming, sir, he is coming: I hear his
straw rustle.
Abhor. Is the axe upon the block, sirrah ?
Clo. Very ready, sir.
Enter BARNARDINE.
Bar, How now, Abhorson? what’s the news with
40
you?
Abhor. Truly, sir, I would desire you to clap into
your prayers ; for, look you, the warrant’s come.
Bar. You rogue, I have been drinking all night: I
ani not fitted for ’t.
Clo. O, the better, sir ; for he that drinks all night,
and is hang’d betimes in the morning, may sleep the
sounder all the next day.
Abhor. Look you, sir; here comes your ghostly
father. Do we jest now, think you? 49
Enter DUKE, disguised as before.
Duke. Sir, induced by my charity, and hearing how
hastily you are to depart, I am come to advise you,
comfort you, and pray with you.
Bar. Friar, not I: I have been drinking hard all
night, and I will have more time to prepare me, or
they shall beat out my brains with billets. I will not
consent to die this day, that’s certain. <
Duke. O, sir, you must; and, therefore, I beseech
you,
Look forward on the journey you shall go.
Bar. I swear, I will not die to-day for any man’s
persuasion. 60
Duke. But hear you,—
Bar. Not a word: if you have anything to say to
me, come to my ward; for thence will not I to-day.
[Evit.
Enter Provost.
Duke. Unfit to live, or die. O gravel heart !—
After him, fellows: bring him to the block.
[Exeunt ABHORSON and Clown.
672
MEASURE FOR MEASURE.
[Act IV,
Prov. Now, sir, how do you find the prisoner?
Duke. A creature unprepar’d, unmeet for death ;
And, to transport him in the mind he is,
Were damnable.
Prov. Here in the prison, father,
There died this morning of a cruel fever 70
One Ragozine, a most notorious pirate,
A man of Claudio’s years ; his beard and head
Just of his colour. What if we do omit
This reprobate, till he were well inclin’d,
And satisfy the deputy with the visage
Of Ragozine, more like to Claudio? .
Duke. O, ’tis an accident that Heaven provides!
Teepe it presently : the hour draws on
Prefix’d by Angelo. See this be done,
And sent according to command, whiles I 80
Persuade this rude wretch willingly to die.
Prov. This shall be done, good father, presently.
But Barnardine must die this afternoon ;
And how shall we continue Claudio,
To save me from the danger that might come,
If he were known alive?
Duke. Let this be done,—
Put them in secret holds, both Barnardine and
Claudio:
Ere twice the sun hath made his journal greeting
To yonder generation, you shall fin
Your safety manifested. 90
Prov. lam your tree dependant.
Duke. Quick, despatch.
And send the head to Angelo.
Now will I write letters to Angelo,
(The provost, he shall bear them) whose contents
Shall witness to him,I am near at home,
And that, by great injunctions, Iam bound
To enter publicly : him I'll desire
To meet me at the consecrated fount,
A league below the city ; and from thence,
By cold gradation and well-balane'd form,
We shall proceed with Angelo.
[Exit Provost.
100
Re-enter Provost.
Prov. Here is the head ; I'll carry it myself.
Duke. Convenient is it. Make a swift return,
For I would commune with you of such things
That want no ear but yours.
Prov. I'll make all speed. [Exit.
Isab. [Within.] Peace, ho, be here!
ke. The tongue of Isabel.—She’s come to know,
If yet her brother's pardon be come hither ;
But I will keep her ignorant of her good,
To make her heavenly comforts of despair,
When it is least expected.
Enter ISABELLA.
Isab. Ho! by your leave.
Duke. Good morning to you, fair and gracious
daughter,
Isab. The better, given me by so holy a man.
Hath yet the deputy sent my brother’s pardon?
Duke. He hath releas’d him, Isabel, from the world.
His head is off, and sent to Angelo.
Isab. Nay, but it is not so.
Duke. It is no other: show your wisdom, daughter,
In your close patience.
Isab. O, I will to him, and pluck out hiseyes! 120
Duke. You shall not be admitted to his sight.
Isab. Unhappy Claudio! Wretched Isabel!
Injurious world! Most damned Angelo!
Duke. This nor hurts him, nor profits you a jot:
Forbear it therefore; give your cause to Heaven.
Mark what I say, which you shall find
ry every syllable a faithful verity.
The duke comes home to-morrow ;—nay, dry your
eyes:
One of our covent, and his confessor,
Gives me this instance : already he hath carried 130
Notice to Escalus and Angelo,
Who do prepare to meet him at the gates,
There to give up their power. If you can, pace your
wisdom
In that good path that I would wish it go;
110
And you shall have your bosom on this wretch,
Grace of the duke, revenges to your heart,
And general honour.
Isab. : Iam directed by you.
Duke. This letter then to Friar Peter give ;
’T is that he sent me of the duke’s return :
Say, by this token, I desire his company 140
At Mariana’s house to-night. Her cause, and yours,
I'll perfect him withal, and he shall bring you
Before the duke ; and to the head of Angelo
Accuse him home, and home. For my poor self,
I am combined by a sacred vow,
And shall be absent. Wend you with this letter,
Command these fretting waters from your eyes
With a light heart: trust not my holy order,
If I pervert your course.—Who’s here?
Enter Lucto.
Lucio. Good even. Friar, where is the provost? 15
Duke. Not within, sir. i - ~
Lucio. O pretty Isabella, I am pale at mine heart, to
see thine eyes so red: thou must be patient. I am
fain to dine and sup with water and bran; I dare not
for my head fill my belly.: one fruitful meal would
set me to’t. But, they say, the duke will be here to-
morrow. By my troth, Isabel, I loved thy brother:
if the old fantastical duke of dark corners had been at
home, he had lived. [Exit ISABELLA.
Duke. Sir, the duke is marvellous little beholding
to cue reports ; but the best is, he lives not in them.
acio. Friar, thou knowest not the duke so well as
I do: he’s a better woodman than thou takest him
for.
Julie Well, youll answer this one day. Fare ye
well.
Lucio. Nay, tarry; I'll go along with thee. I can
tell thee pretty tales of the duke.
Duke. You have told me too many of him already,
sir, if they be true; if not true, none were enough. 170
Lucio. I was once before him for getting a wench
with child.
Duke. Did you such a thing?
Lucio. Yes, marry, did I; but I was fain to forswear
it: they would else have married me to the rotten
medlar.
Duke. Sir, your company is fairer than honest.
Rest you well. 178
Lucio. By my troth, I’ll go with thee to the lane's
end. If bawdy talk offend you, we’ll have very little
of it. Nay, friar, Iam a kind of burr; I shall stick.
[Exeunt.
ScENE IV.—A Room in ANGELO’s House.
Enter ANGELO and ESCALus.
ese. Every letter he hath writ hath disvouch’d
other.
Ang. In most uneven and distracted manner. His
actions show much like to madness: pray Heaven, his
wisdom be not tainted! and why meet him at the
gates, and re-deliver our authorities there?
Escal. I guess not. 7
Ang. And why should we proclaim it in an hour
before his entering, that if any crave redress of
injustice, they should exhibit their petitions in the
street ? il
Escal. He shows his reason for that: to have a
despatch of complaints and to deliver us from devices
hereafter, which shall then have no power to stand
against us. 7 Zl
‘Ang. Well, I beseech you, let it be proclaim’d:
Betimes i’ the morn, I'll call you at your house.
Give notice to such men of sort and suit,
As are to meet him. .
' Escal. I shall, sir: fare you well. [Ezit.
Ang. Good night.— 2
This deed unshapes me quite, makes me obec
And dull to all proceedings. A deflower’d maid,
And by an eminent body, that enfore’d
The law against it !—But that her tender shame
Will not proclaim against her maiden loss,
Scene VI.] MEASURE FOR MEASURE. 673
How might she tongue me! Yet reason dares her no: Mari. Be rul‘d by him.
For my authority bears a credent bulk, Isab. Besides, he tells me, that, if peradventure
That no particular scandal once can touch, He speak against me on the adverse side,
But it confounds the breather. He should have liv’d, | I should not think it strange ; for tis a physic,
Save that his riotous youth, with dangerous sense, 30 | That’s bitter to sweet end.
Might in the times to come have ta’en revenge,
By so receiving a dishonour’d life
With snort of such shame. “Would yet he had
iv’'d!
Alack ! when once our grace we have forgot,
Nothing goes right; we would, and we would net ‘i
cit.
ScENE V.—Fields without the Town.
Enter DUKE, in his own habit, and Friar PETER.
Duke. These letters at fit time deliver me.
[Giving letters.
The provost knows our purpose, and our plot.
The matter being afoot, keep your instruction,
And hold you ever to your special drift,
Though sometimes you do blench from this to that,
As cause doth minister. Go, call at Flavius’ house,
And tell him where I stay: give the like notice
To Valentius, Rowland, and to Crassus,
And bid them bring the trumpets to the gate;
But send me Flavius first.
Fri. Pet. It shall be speeded well. 10
Enter V ARRIUS. [Boait.
Duke. I thank thee, Varrius ; thou hast made good Fri. Pet. “ Come, I have found you out a stand most fit.”
aste.
Come, we will walk : there’s other of our friends Mari. I would, Friar Peter—
Will greet us here anon, my gentle Varrius, [Hxeunt. Tsab. O, peace! the friar is come.
pcan tn Enter Friar PETER.
Fri. Pet. Come, I have found you out a stand most
Scene VI.—Street near the City Gate. f fit, : »
Where you may have such vantage on the duke,
Enter ISABELLA and MARIANA. He shall not pass you, Twice have the trumpets
Isab. To speak so indirectly I am loath: sounded :
I would say the truth ; but to accuse him so, The generous and gravest citizens
That is your part : yet I’m advis’d to do it, Have hent the gates, and very near upon
He says, to ’vailful purpose. The duke is ent’'ring : therefore hence, away. [Exeunt.
ACT V.
ScENE J.—A Public Place near the City Gate.
MARIANA (veiled), ISABELLA, and PETER, at a distance. Enter DUKE, VaRRIUS, Lords;
ANGELO, EscaLus, Lucio, Provost, Officers and Citizens, at several doors.
Duke. Duke. O! your desert speaks loud; and I should
Y very worthy cousin, fairly met :— wrong it,
Our old and faithful friend, we are glad to | To lock it in the wards of covert bosom, 10
see you. When it deserves with characters of brass
Ang. and Escal. Happy return be to | A forted residence ’gainst the tooth of time
your royal grace! And razure of oblivion. Give me your hand,
Duke. Many and hearty thankings to | And let the subject see, to make them know
you both. That outward courtesies would fain proclaim
We have made inquiry of you; and we | Favours that keep within.—Come, Escalus ;
ear You must walk by us on our other hand,
Such goodness of your justice, that our | And good supporters are you.
soul 7
Cannot but yield you forth to public Friar PETER and ISABELLA come forward.
F . thanks, Fri Pet. Now is your time. Speak loud, and kneel
Forerunning more reel ; | before him.
Ang. ou make my bondsstill greater. | Jsab. Justice, O royal duke! Vail your regard 20
43
674
Upon a wrong’d, I would fain have said, a maid!
O worthy prince! dishonour not your eye
By throwing it on any other object,
Till you have heard me in my true complaint,
And given me justice, justice, justice, justice !
Duke. Relate gous wrongs: in what? by whom?
Be brief.
Here is Lord Angelo shall give you justice:
Reveal yourself to him.
Isab. O worthy duke!
You bid me seek redemption of the devil.
Hear me yourself; for that which I must speak 30
Must either pee me, not being believ’d,
Or wring redress from you. Hear me, O, hear me, here!
Ang. My lord! her wits, I fear me, are not firm :
She hath been a suitor to me for her brother,
Cut off by course of justice, —
Isab. By course of justice !
ae And she will speak most bitterly and strange.
Isab. Most strange, but yet most truly, will I speak.
That Angelo’s forsworn, is it not strange ?
That Angelo’s a murderer, is ’t not strange?
That Angelo is an adulterous thief,
An hypocrite, a virgin-violator,
Is it not strange, and strange?
ke. ay, it is ten times strange.
Isab. It is not truer he is Angelo,
Than this is all as true as it is strange ;
Nay, it is ten times true; for truth is truth
To the end of reckoning.
Duke. Away with her.— Poor soul!
She poe this in the infirmity of sense.
Isab. O prince, I conjure thee, as thou believ’st
There is another comfort than this world,
That thou neglect me not, with that opinion 50
That I am touch’d with madness, Make not im-
possible
That which but seems unlike. ’Tis not aneporsibls,
But one, the wicked’st caitiff on the ground,
May seem as shy, as grave, as just, as absolute,
As Angelo; even so may Angelo,
In all his dressings, characts, titles, forms,
Be an arch-villain. Believe it, royal prince:
If he be less, he’s nothing ; but he’s more,
Had I more name for badness.
Duke. By mine honesty,
If she be mad, as I believe no other,
Her madness hath the oddest frame of sense,
Such a dependency of thing on thing,
As e’er I heard in madness.
Isab. O gracious duke!
Hlarp not on that ; nor do not banish reason
For inequality ; but let your reason serve
To make the truth appear, where it seems hid,
And hide the false, seems true.
Duke. Many that are not mad,
Have, sure, more lack of reason.—What would you
40
say
Tsab, I am the sister of one Claudio,
Condemn’d upon the act of fornication 70
To lose his head ; condemn’d by Angelo.
I, in probation of a sisterhood,
Was sent to by my brother ; one Lucio
As then the messenger—
Lucio. That’s I, an’t like your grace.
I came to her from Claudio, and desir’d her
To try her gracious fortune with Lord Angelo,
For her poor brother’s pardon.
Isab. That ’s he, indeed.
Duke. You were not bid to speak.
Lucio. 0, my good lord ;
Nor wish'd to hold my peace.
ve. I wish you now then:
Pray you, take note of it; and when you have 80
A business for yourself, pray Heaven, you then
Be perfect.
Lucio. | warrant your honour. F
Duke. The warrant’s for yourself: take heed to it.
Isab. This gentleman told somewhat of my tale,—
Lucio. Right.
_ Duke. It may be right; but you are in the wrong
‘To speak before your time.—Proceed.
MEASURE FOR MEASURE.
[Acr v. |
Isab. I went
To this pernicious caitiff deputy.
Duke, That ’s somewhat madly spoken.
Isab. Pardon it:
The phrase is to the matter. 91
Duke. Mended again: the matter ;—proceed.
Isab. In briet,—to set the needless process by,
How I persuaded, how I pray’d, and kneel'd,
How he refell’d me, and how I replied ;
For this was of much length) the vile conclusion
now begin with grief and shame to utter.
He would not, but by gift of my chaste body
To his concupiscible intemperate lust,
Release my brother; and, after much debatement, 100
My sisterly remorse confutes mine honour,
And I did yield to him. But the next morn betimes,
His purpose surfeiting, he sends a warrant
For my poor brother's head.
uke. This is most likely!
Isab, O, that it were as like as it is true!
Duke. By Heaven, fond wretch! thou know’st not
what thou speak’st,
Or else thou art suborn’d against his honour,
In hateful practice. First, his integrity
Stands without blemish; next, it imports no reason,
That with such vehemency he should pursue 110
Faults proper to himself: if he had so offended,
He would have weigh’d thy brother by himself,
And not have cut him off. Some one hath set you on:
Confess the truth, and say by whose advice
Thou cam’st here to complain.
Tsab. And is this all?
Then, O! you blessed ministers above,
Keep me in patience; and, with ripen’d time,
Unfold the evil which is here wrapt up
In countenance !—Heaven shield your grace from
woe,
As I, thus wrong’d, hence unbelieved go! 120
Duke. I know, you’d fain be gone.—An officer!
To prison with her.—Shall we thus permit
A blasting and a scandalous breath to fall
On him so near us? This needs must be a practice.
Who knew of your intent, and coming hither?
Isab. One that I would were here, Friar Lodowick.
Duke. A ghostly father, belike.—Who knows that
Lodowick ? :
Lucio. My lord, I know him: ’tis a meddling friar ;
I do not like the man: had he been lay, my lord,
For certain words he spake against your grace 130
In your retirement, I had swing’d him soundly.
uke. Words against me? This’ a good friar,
belike!
And to set on this wretched woman here
Against our substitute !—Let this friar be found. | ‘
cio. But yesternight, my lord, she and that friar,
I saw them at the prison. A saucy friar,
A very scurvy fellow.
i. Pet. Blessed be your royal grace!
I have stood by, my lord, and I have hear
Your royal ear abus’d. First, hath this woman
Most wrongfully accus’d your substitute, 140
Who is as tree from touch or soil with her,
As she from one ungot. .
Duke. We did believe no less.
Know you that Friar Lodowick, that she speaks of?
Fri. Pet. I know him for a man divine and holy;
Not scurvy, nor a temporary meddler,
As he’s reported by this gentleman ;
And, on my trust, a man that never yet
Did, as he vouches, misreport your grace.
Lucio. My lord, most villainously : believe it. ,
Fri. Pet. Well; he in time may come to clear a
self,
But at this instant he is sick, my lord,
Of a strange fever. Upon his mere request, i
Being come to knowledge that there was complaint
Intended ’gainst Lord Angelo, came I hither,
To speak, as from his mouth, what he doth know
Is true, and false ; and what he with his oath,
And all probation, will make up full clear, ,
Whensoever he’s convented. First, for this woman,
To justify this worthy nobleman,
ScENE I.]
MEASURE FOR MEASURE...
675
So vulgarly and personally accus'd, 160
Her shall you hear disproved to her eyes,
Till she herself contess it.
ke. Good friar, let’s hear it.
[IsaBELLA is carried off guarded; and
MARIANA comes forward.
Do you not smile at this, Lord Angelo ?—
O heaven, the vanity of wretched fools !—
Give us some seats. —Come, cousin Angelo ;
In this I’ be impartial: be
you judge
Of your own cause.—Is this.the
witness, friar ?
First, let her show her face, and
after speak,
Mari. Pardon, my lord, I will
not show my face,
Until my husband bid me.
Duke. What, are you
married ? 170
Mari. No, my lord.
Duke. Are you a maid?
Mari. No, my lord.
Duke. A widow then?
Mari. Neither, my lord.
Duke. Why, you
Are nothing then: neither
maid, widow, nor
wife.
Lucio. My lord, she may be
a punk ; for many of them are
neither maid, widow, nor wife?
Duke. Silence that fellow: 1
would, he had some
cause
To prattle for himself.
Lucio. Well, my lord.
Mari. My lord, I do confess
I ne’er was married ;
And, I confess, besides, I am
no maid: 18.
Ihave known my husband, yet
my husband knows
not
That ever he knew me.
Lucio. He was drunk then,
my lord: it can be no better.
oe For the benefit of silence, ’would thou wert
80 too!
Lucio. Well, my lord.
Duke. This is no witness for Lord Angelo.
Mari. Now I come to ’t, my lord.
She that accuses him of fornication,
In selfsame manner doth accuse my husband;
And charges him, my lord, with such a time,
When, I'll depose, I had him in mine arms,
With all the effect of love.
Ang. Charges she more than me?
Mari.
Duke. No? you say, your husband.
Mari. Why, just, my lord, and that is Angelo,
Who thinks, he knows, that he ne’er knew my body,
But knows, he thinks, that he knows Isabel’s. 200
' Ang. This is a strange abuse.—Let’s see thy face.
Mari. My husband bids me; now I will unmask.
[Unveiling.
190
Not that I know.
This is that face, thou cruel Angelo, .
Which once, thou swor’st, was worth the looking on :
This is the hand, which, with a vow'd contract,
Was fast belock’d in thine: this is the body
That took away the match from Isabel,
And did supply thee at thy garden-house
In her imagin’d person.
ke. Know you this woman?
Lucio, Carnally, she says.
Duke.
Lucio, Enough, my lord. ;
ie. My lord, I must confess, I know this woman ;
And five yearssince there was some speech of marriage
Betwixt myself and her, which was broke off,
artly, for that her promised proportions
Came short of composition ; but, in chief,
Sirrah, no more. 210
For that her reputation was disvalued
In levity: since which time of five years
I never spake with her, saw her, nor heard from her,
Upon my faith and honour.
ari. Noble prince, 220
As there comes light from heaven, and words from
breath,
As there is sense in truth, and truth in virtue,
| Tam attiane’d this man’s wife, as strongly
Mari.
Let me in safety raise me from my knees,
Or else for ever be confixed here,
a marble monument.”
“As this fs true,
As words could make up vows: and, my good lord,
But Tuesday night last gone, in his garden-house,
He knew me as a wife. As this is true,
Let me in safety raise me from my knees,
Or else for ever be confixed here,
A marble monument.
Ang. I did but smile till now:
Now, good my lord, give me the scope of justice ; 230
My patience here is touch’d. I do perceive,
These poor informal women are no more
But instruments of some more mightier member,
That sets them on. Let me have way, my lord,
To find this practice out.
Duke. Ay, with my heart ;
And punish them to your height of pleasure.—
Thou foolish friar, and thou pernicious woman,
Compact with her that’s gone, think’st thou, thy
oaths,
Though they would swear down each particular saint,
Were testimonies against his worth and credit, 240
That’s seal’d in approbation ?—You, Lord Escalus,
Sit with my cousin: lend him your kind pains
To find out this abuse, whence ’t is deriv’d.—
There is another friar that set them on;
Let him be sent for.
Fri. Pet.’Would he were here, my lord; for he,
indeed,
Hath set the women on to this complaint.
Your provost knows the place where he abides,
And he may fetch him.
Duke. Go, do it instantly.— [Eait Provost.
And you, my noble and well-warranted cousin, 251
‘Whom it concerns to hear this matter forth,
Do with your injuries as seems you best,
In any chastisement : I for a while will leave you;
676
MEASURE FOR MEASURE.
. [Acr =|
But stir not you, till you have well determin’d
Upon these slanderers.
Escal. My lord, we'll do it thoroughly. [Hzit
DUKE.]--Signior Lucio, did not you say, you knew
that Friar Lodowick to be a dishonest person ?
Lucio. Cucullus non facit monachum: honest in
nothing, but in his clothes; and one that hath spoke
inost villainous speeches of the duke. | 262
Escal. We shall entreat you to abide here till he
come, and enforce them against him. We shall find
this friar a notable fellow.
Lucio. As any in Vienna, on my word.
Escal. Call that same Isabel here once again: I
would speak with her. [Hit an Attendant.| Pray
you, my lord, give me leave to question ; you shall see
ow I'll handle her. 270
Lucio. Not better than he, by her own report.
Escal. Say you?
Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her
privately, she would sooner confess: perchance,
publicly she'll be ashamed.
Escal. I will go darkly to work with her.
Lucio. That’s the way; for women are light at
midnight.
Re-enter Officers, with ISABELLA.
Escal. [To IsaB.] Come on, mistress.
gentlewoman denies all that you have said.
Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of ;
here, with the provost.
Escal. In very good time :—speak not you to him,
till we call upon you.
Lucio. Mum.
Here’s a
280
Enter DUKE, disguised as a Friar, and Provost.
Escal. Come, sir. Did you set these women on to
slander Lord Angelo? they have confess’d you did.
Duke. ’Tis false.
Escal. How ! know you where you are?
Duke. Respect to your great place! and let the devil
Be sometime honour’d for his burning throne.— 291
Where is the duke? ‘tis he should hear me speak.
Escal. The duke’s in us, and we will hear you
speak :
Look you speak justly. :
Duke. Boldly, at least.—But, O, poor souls !
Come you to seek the lamb here of the fox?
Good night to your redress. Is the duke gone?
Then is your cause gone too. The duke’s unjust,
Thus to retort your manifest appeal,
And put your trial in the villain’s mouth,
Which here you come tovaccuse.
Lucio. This is the rascal: this is he I spoke of.
Fiscal. Why, thou unreverend and unhallow’d friar!
Is ’t not enough, thou hast suborn’d these women
To accuse this worthy man, but, in foul mouth,
And in the witness of his proper ear,
To call him villain?
And then to glance from him to the duke himself,
To tax him with injustice?—Take him hence; |
To the rack with him :—we ’ll touse you joint by joint,
But we will know his purpose.—What! unjust? 310
Duke. Be not so hot ; the duke
Dare no more stretch this finger of mine, than he
Dare rack his own : his subject am I not,
Nor here provincial. My business in this state
Made me a looker-on here in Vienna,
Where I have seen corruption boil and bubble,
Till it o’er-run the stew : laws for all faults,
But faults so countenanc’d, that the strong statutes
Stand like the forfeits in a barber’s shop,
As much in mock as mark.
Escal. Slander to the state!
300
320
Away with him to
sep eet
Ang. hat can you vouch against him, Signior
Lucio?
Is this the man that you did tell us of 2
Lucio. ’Tis he, my lord.—Come hither, goodman
baldpate : do you know me?
Duke. IT remember you, sir, by the sound of your
oles I met you at the prison, in the absence of the
e.
Lucio, O! did you so? And do youremember what
you said of the duke? 330
Duke. Most notedly, sir.
Lucio. Do you so, sir? And was the duke a flesh-
monger, a fool, and a coward, as you then rcported
him to be?
Duke. You must, sir, change persons with me, ere
7 make that my report: you, indeed, spoke so of
im; and much more, much worse.
Lucio. O thou damnable fellow! Did not I pluck
thee by the nose, for thy speeches?
Duke. I protest, [love the duke as I love myself, 340
Ang. Hark, how the villain would close now, after
his treasonable abuses.
scal. Such a fellow is not to be talk’d withal:—
away with him to prison.—Where is the provost?—
puny with him to prison. Lay bolts enough upon
him, let him speak no more.—A way with those eiglots
too, and with the other confederate companion.
[The Provost lays hand on the Duxs.
Duke. Stay, sir; stay awhile.
Ang, What! resists he? Help him, Lucio. 349
Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh! sir,
Why, you bald-pated, lying rascal! you must be
hooded, must you? show your knave’s visage, with
a pox to you! show your sheep-biting face, and be
hang’d an hour. Will 't not off?
[Pulls off the Friar’s hood, and discovers
the DUKE.
Duke. Thou art the first knave that e’er made a
e.—
First, provost, let me bail these gentle three.— .
[Zo Lucio.] Sneak not away, sir; for the friar and
you
Must have a word anon.—Lay hold on him.
Lucio. This may prove worse than hanging.
Duke. [To Esose) What you have spoke, T nani:
sit you down. 360
We'll Rotew place of him.—[To ANna.] Sir, by your
leave.
Hast thou or word, or wit, or impudence,
That yet can do thee office? If thou hast,
Rely upon it till my tale be heard,
And hold no longer out.
Ang. O my dread lord!
I should be guiltier than my guiltiness,
To think I can be undiscernible,
When I perceive your grace, like power divine,
Hath look’d upon my passes. Then, good prince,
No longer session hold upon my shame, 370
But let my trial be mine own confession:
Immediate sentence then, and sequent death,
Is all the grace I beg.
Duke. Come hither, Mariana.—
Say, wast thou e’er contracted to this woman?
A mi I was, my lord.
Duke. Go take her hence, and marry her instantly.—
Do you the oflice, friar; which consummate,
Return him here again.—Go with him, provost.
[Exeunt ANGELO, MaRtaNna, Friar PETER,
and Provost.
Escal. My lord, Iam more amaz’d at his dishonour,
Than at the strangeness of it.
Duke, Come hither, Isabel. 380
Your friar is now your prince: as I was then
Advertising and holy to your business,
Not changing heart with habit, I am still
Attorney’d at your service.
Isab. O, give me pardon,
That I, your vassal, have employ’d and pain’d
Your unknown sovereignty !
Duke. You are pardon’d, Isabel:
And now, dear maid, be you as free to us.
Your brother’s death, I know, sits at your heart;
And you may marvel, why I obscur’d myself,
Labouring to save his life, and would not rather 390
Make rash remonstrance of my hidden power,
Than let him so be lost. O most kind maid!
It was the swift celerity of his death,
Which I did think with slower foot came on, |,
That brain'd my purpose: but, peace be with him!
That life is better life, past fearing death,
ScENE I.]
MEASURE FOR MEASURE.
677
Than that, which lives to fear. Make it your comfort,
So happy is your brother.
Isai I do, my lord.
Re-enter ANGELO, MARIANA, Friar PETER, and
‘rovost.
Duke. For this new-married man, approaching here,
“An Angelo for Claudio, death for death!”
Haste still pays haste, and leisure answers leisure,
Like doth quit like, and Measure still for Measure. 410
Then, Angelo, thy fault thus manifested,—
Which, though thou wouldst deny, denies thee van-
Lom
We do condemn thee to the very block
Due. “ Thou art the first knave that e’er made a duke.”
Whose salt imagination yet hath wrong’d 400 ;
Your well-defended honour, you must pardon
For Mariana’s sake. But, as he adjudg’d your brother, |
(Being criminal, in double violation i
f sacred chastity, and of promise-breach, |
Thereon dependent, for your brother's life) |
The very mercy of the law cries out
Most audible, even from his proper tongue, |
Where Claudio stoop’d to death, and with like haste.—
Away with him.
Mari. ; O my most gracious lord!
I hope you will not mock me with a husband.
Duke. It is your husband mock’d you with a husband.
Consenting to the safeguard of your honour,
I thought your marriage fit; else imputation,
For that he knew you, might reproach your lifo, 420
678
MEASURE FOR MEASURE.
[Acr v. |
And choke your good to come. For his possessions,
Although by confiscation they are ours,
We do instate and widow you withal,
To buy you a better husband,
Mari. O my dear lord!
I crave no other, nor no better man. sh
ke. Never crave him: we are definitive. 5
Mari. Gentle my liege,— (Kneeling.
Duke. You do but lose your labour.
Away with him to death.—[7’0 Lucio.]
Now, sir, to you.
Mari. O my good lord!—Sweet
Isabel, take my part:
Lend me your knees, and all my ut
to come
I'll lend you, all my life to do you
service.
Duke. Against all sense you do im-
portune her:
Should she kneel down in mercy of
this fact,
Her brother’s ghost his paved bed
would break,
And take her hence in horror.
Mari. Isabel,
Sweet Isabel, do yet but kneel by
me:
Hold up your hands, say nothing, I'll
speak all.
They say, best men are moulded out
of faults,
And, for the most, become much
more the better
For being a little bad: so may my
usband. 440
O Isabel! will you not lend a knee?
Duke. He dies for Claudio’s death.
Isab. Most bounteous sir,
Kneeling.
Look, if it please for on this man condemn'd,
As if my brother iv'd. I partly think,
A due sincerity govern’d his deeds,
Till he did look on me: since it is so,
Let him not die. My brother had but justice,
In that he did the thing for which he died :
For Angelo,
His act did not o’ertake his bad intent ;
And must be buried but as an intent |
That perish’d by the way. Thoughts are no sub-
450
jects,
Intents but merely thoughts.
t Merely, my lord.
Mari.
Duke. Your suit ’s unprofitable: stand up, I say.—
I have bethought me of another fault.—
Provost, how came it Claudio was beheaded
At an unusual hour?
Prov, It was commanded so,
Duke. Had you a special warrant for the deed?
Prov. No, my good lord: it was by private
message.
Duke. For which I do discharge you of your
Give up your keys.
office:
rv. Pardon me, noble lord :
T thought it was a fault, but knew it not,
Yet did repent me, after more advice ;
For testimony whereof, one in the prison,
That should by private order else have died,
I have reserv’d alive.
Duke. What’s he?
Prov. His name is Barnardine.
Duke. T would thou hadst done so by Claudio.—
Go fetch him hither: let me look upon him.
Exit Provost.
Escal. I am sorry, one so learned and so wise
As you, Lord Angelo, have still appear’d, 470
Should slip so grossly, both in the heat of blood,
And lack of temper’d judgment afterward.
Ang. Iam sorry that such sorrow I procure;
And so deep sticks it in my ene heart,
That I crave death more willingly than mercy:
’Y is my deserving, and I do entreat it.
; Thy slanders I forgive; and therewithal
Re-enter Provost, BARNARDINE, CLAUDIO, mufied,
and JULIET.
Duke, Which is that Barnardine?
Prov. : This, my lord.
Duke, There was a friar told me of this man.—
Sirrah, thou art said to have a stubborn soul,
That apprehends no further than this world, 48)
And squar’st thy life according. Thou’rt condemned;
Duke, “ Dear Isabel,
I have a motion much imports your good.”
But, for those earthly faults, I quit them all,
‘And pray thee, take this mercy to provide
For better times to come.—Friar, advise him:
I leave ain i your hand.—What muttled fellow’s
that
Prov. This is another prisoner that I sav’d,
That should have died when Claudio lost his head,
As like almost to Claudio as himself.
[Unmufles CLAUDIO,
Duke. ie IsaB.] If he be like your brother, for his
sake
Is he pardon’d; and for your lovely sake 490
Give me your hand, and say you will be mine,
He is my brother too. But fitter time for that.
a this Lord Angelo perceives he’s safe :
ethinks, I see a quick’ning in his eye.—
Well, Angelo, your evil quits you well:
Look that you love your wife; her worth, worth
yours,—
I find an apt remission in myself,
And yet here’s one in place I cannot pardon.—
[Yo Lucto.] You, sirrah, that knew me for a fool, u
coward,
One all of luxury, an ass, a madman: 500
Wherein have I so deserv'd of you,
That you extol me thus? ,
Lucio. ’Faith, my lord, I spoke it but according
to the trick. If you will hang me for it, you may;
Le I pe rather it would please you, I might be
whipp’d.
Duke. Whipp'd first, sir, and hang’d after.—
Proclaim it, provost, round about the city,
If any woman’s wrong’d by this lewd fellow
(As have heard him swear himself there’s one 510
Whom he begot with child), let her appear,
And he shall marry her: the nuptial finish’d,
Let him be whipp’d and hang’d.
Lucio. I beseech your highness, do not marry me to
a whore! Your highness said even now, I made you
a duke: good my lord, do not recompense me in
making me a cuckold.
Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her.
ScENE I.]
MEASURE FOR MEASURE.
679
Remit thy other forfeits.—Take him to prison, 520
And see our pleasure herein executed.
Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to
death, whipping, and hanging.
Duke. Slandering a prince Roneiues it.—
She, Claudio, that you wrong’d, look you restore.
Joy to you, Mariana !—love her, Angelo:
I have confess’d her, and I know her virtue.—.
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness :
There ’s more behind that is more gratulate.
Thanks, provost, for thy care, and secrecy ; 530
We shall employ thee in a worthier place.—
Forgive him, Angelo, that brought you home
The head of Pasar for Claudio's :
The offence pardons itself.—Dear Isabel,
Ihave a motion much imports your good ;
Whereto if you'll a willing ear incline,
What’s mine is yours, and what is yours is mine.—
So, bring us to our palace; where we’ll show
What’s yet behind, that’s meet you al] should know,
[Exeunt,
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
DRAMATIS PERSON.
DUKE OF VENICE.
BRABANTIO, a Senator.
Other Senators.
GRATIANO, Brother to Brabantio.
Lovovico, Kinsman to Brabantio.
RHEE: a noble Moor in the service of the Venetian
state.
Cassio, his Lieutenant.
Jaco, his Ancient.
RODERIGO, a Venetian Gentleman.
Montano, Governor of Cyprus.
Clown, Servant to Othello.
eee Daughter to Brabantio, and Wife to
ello.
Emi.ia, Wife to Iago.
Branca, Mistress to Cassio.
Sailor, Messengers, Herald, Offcers,
Gentlemen,
Musicians, and Attendants.
SCENE—For the First Act, in VENICE; during the rest of the Play, at a Sea-port in CyPRus.
ACT IT.
A Roderigo.
USH! never tell me; I take it much un-
indly,
That thou, Iago, who hast had my purse,
As if the strings were thine, shouldst
know of this.
Tago. ’Sblood, but you will not hear me:
If ever I did dream of such a matter,
Abhor me.
Rod. Thou toldst me, thou didst hold
him in thy hate.
Iago. Despise me, if I do not.
reat ones of the city,
In personal suit to make me his lieutenant,
Off-capp’d to him; and, by the faith of man, 10
I know my price: Iam worth no worse a place ;
But he, as loving his own pride and purposes,
Evades them, with a bombast circumstance,
Horribly stuff’d with epithets of war;
And, in conclusion,
Nonsuits my mediators ; for, ‘‘ Certes,” says he,
“T have already chose my officer.”
And what was he?
Forsooth, a preak arithmetician,
One Michael Cassio, a Florentine, 20
A fellow almost damn’'d in a fair wife ;
That never set a squadron in the field,
Nor the division of a battle knows
More than a spinster ; unless the bookish theoric,
Wherein the tongued consuls can propose
As masterly as he: mere prattle, without practice,
Is all his soldiership. But he, sir, had the election :
And I,—of whom his eyes had seen the proof
At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds
Christen’d and heathen,—must be be-lee’d and calm’d
By debitor-and-creditor; this counter-caster, 31
He, in good time, must his lieutenant be,
And I (God bless the mark !) his Moorship’s ancient.
od. By Heaven, I rather would have been his
hangman.
Jago. But there’s no remedy: ’tis the curse of ser-
Three
vice,
Preferment goes by letter, and affection,
ScENE I.—Venice.
Enter RODERIGO and Tago.
' And not by old gradation, where each second
A Street.
Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself,
Whether I in any just term am affin’d
To love the Moor.
Rod. : I would not follow him then. 40
Iago. O, sir, content you: .
I follow him to serve my turn aber him:
We cannot all be masters, nor all masters
Cannot be truly follow’d. You shall mark
Many a duteous and knee-crooking knave,
That, doting on his own obsequious bondage,
Wears out his time, much like his master’s ass,
For nought but provender; and when he’s old,
cashier’d :
Whip me such honest knaves. Others there are,
Who, trimm’d in forms and visages of duty,
Keep yet their hearts attending on themselves,
And, throwing but shows of service on their lords, |
Do well thrive by them, and, when they have lin’d
their coats,
Do themselves homage: these fellows have some soul;
And such a one do I profess myself.
For, sir,
It is as sure as you are Roderigo,
Were I the Moor, I would not be Iago:
In following him, I follow but myself ;
Heaven is my judge, not I for love and duty, 60
But seeming so, for ay peculiar end:
For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In complement extern, ’tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at : Iam not what Iam. |
Rod. What a full fortune does the thick-lips owe,
If he can carry ’t thus!
Iago. Call up her father;
Rouse him: make after him, poison his delight, J
Proclaim him in the streets: incense her kinsmen, 70
And, though he in a fertile climate dwell, 5
Plague him with flies : though that his joy be joy,
Yet throw such chances of vexation on ’t,
As it may lose some colour.
Rod. Here is her father’s house : I'll call aloud.
ScENE IL]
Jago. Do; with like timorous accent, and dire yell
As when, by night and negligence, the fire sci
Is spied in populous cities.
fod. What, ho! Brabantio! Signior Brabantio, ho!
Jago. Awake! what, ho! Brabantio! thieves!
thieves! thieves!
Look to ro house, your daughter, and your bags .
Thieves! thieves!
Enter BRABANTIO, above, at a window.
Bra. What is the reason of this terrible summons
What is the matter there ? ;
Rod. Signior, is all your family within ?
Jago. Are your doors lock’d ?
7A. ._, .Why? wherefore ask you this?
Jago. ’Zounds, sir! you are robb’d; for shame, put
on your gown ;
Your heart is burst, you have lost half your soul :
. Even now, now, very now, an old black ram
Is tupping your white ewe. Arise, arise ! 90
Awaxe the snorting citizens with the bell,
Or else the devil will make a grandsire of you.
Arise, I say.
Bra. What! have you lost your wits?
Rod. Most reverend signior, do you know my voice?
Bra. Not I: what are you?
Rod, My name is Roderigo.
Bra. The worser welcome :
I have charg’d thee not to haunt about my doors.
In honest plainness thou hast heard me say,
My daughter is not for thee ; and now, in madness,
Being full of supper and distempering draughts, 100
Upon malicious knavery dost thou come
To start my quiet.
Rod. Sir, sir, sir,—
Bra. But thou must needs be sure,
My spirit, and my place, have in them power
To make this bitter to thee.
Rod. Patience, good sir.
Bra. What tell’st thou me of robbing? this is
Venice ;
My house is not a grange.
‘od. Most grave Brabantio,
In simple and pute soul I come to you.
Iago. ’Zounds, sir! you are one of those that will
not serve God, if the devil bid you. Because we come
to do you service, and you think we are ruffians, you ll
have your daughter covered with a Barbary horse;
you'll have your nephews neigh to you; you'll have
coursers for cousins, and gennets for germans.
Bra, What profane wretch art thou?
Iago. I am one, sir, that comes to téll you, your
daughter and the Moor are now making the beast
with two backs.
Bra. Thou art a villain.
Iago. ou are—a senator.
Bra, This thou shalt answer: I know thee, Roderigo.
Rod, Sir, I will answer anything. But I beseech
you,
If’t be your pleasure, and most wise consent,
(As partl , 1 find, it is,) that your fair daughter,
At this odd-even and dull watch o’ the night,
Transported with no worse nor better guard,
But with a knave of common hire, a gondolier,
To the gross clasps of a lascivious Moor,—
If this be known to you, and your allowance,
We then have done you bold and saucy wrongs ;
But if you know not this, my manners tell me,
We have your wrong rebuke. Do not believe
That, from the sense of all civility,
Ithus would play and trifle with your reverence:
Your daughter, if you have not given her leave,
Isay again, hath made a gross revolt ;
Tying her duty, beauty, wit, and fortunes,
In an extravagant and wheeling stranger,
Of here and everywhere. Straight satisfy yourself :
If she be in her chamber, or your house,
Let loose on me the justice of the state 140
For thus deluding you. :
Bra, Strike on the tinder, ho!
Give me a taper !—call up all my people !—
This accident is not unlike my dream ;
130
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
681
Belief of it ppprecees me already.—
Light, I say ! light !. [eae From above.
ago. Farewell; for I must leave you:
It seems not meet, nor wholesome to my place,
To be produe’d (as, if I stay, I shall)
Against the Moor: for, I do know, the state
(However this may gall him with some check)
Cannot with safety cast him; for he’s embark’d 150
With such loud reason to the Cyprus wars
(Which even now stands in act), that, for their souls,
Another of his fathom they have none,
To lead their business: in which regard,
Though I do hate him as I do hell-pains,
Yet, for necessity of present life,
I must show out a flag and sign of love,
Which is indeed but sign. That you shall surely find
him,
Lead to the Sagittary the raided search;
And there willI be with him. So, farewell. [Evit.
Enter, below, BRABANTIO and Servants with torches.
Bra. It is too true an evil: gone she is; 161
And what’s to come of my despised time,
Is nought but bitterness.—Now, Roderigo,
Where didst thou see her?_O une y girl !—
With the Moor, say’st thou?— o would be a
father ?—
How didst thou know ’t was she?—O! she deceives me
Past br ail said she to you? Get more
apers !
Raise all my kindred !—Are they married, think you?
Rod. Truly, I think, they are.
Bra. O Heaven !—How got she out ?—0, treason of
» the blood !— 170
Fathers, from hence trust not your daughters’ minds
By what you see them act.—Is there not charms,
Boren the property of youth and maidhood
y be abus’d?’ Have you not read, Roderigo,
Of some such thing?
Rod. Yes, sir; I have, indeed.
Bra. call up my brother.—O, would you had had
er !—
Some one way, some another.—Do you know
Where we may apprehend her and the Moor?
Rod. I think, I can discover him, if you please
To get good guard, and go along with me. 180
Bra. Pray you, lead on. At every house I'll call;
I may command at most.—Get weapons, ho!
And raise some special officers of might.—
On, good Roderigo ;—I’l deserve your pains. [Excunt.
ScENE II.—The Same. Another Street.
Enter OTHELLO, [AGo, and Attendants, with torches.
Jago. Though in the trade of war I have slain men,
Yet do I hold it very stuff o’ the conscience,
To do no contriv’d murder: I lack iniquity
Sometimes, to do me service. Nine or ten times
I had thought to have yerk’d him here, under the ribs.
Oth. "Vis better as it is.
Iago. Nay, but he prated,
And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honour, F
That, with the little godliness I have,
I did full hard forbear him. But, I pray you, sir, 10
Are you fast married? Be assur’d of this,
That the magnifico is much beloved ;
And hath, in his effect, a voice potential
As double as the duke’s: he will divorce you;
Or put upon you what restraint, or grievance,
The law (with all his might to enforce it on)
Will give him cable.
Oth. Let him do his spite:
My services, which I have done the signiory,
Shall out-tongue his complaints. ’Tis yet to know,
(Which, when I know that boasting isan honour, 20
I shall promulgate,) I fetch my life and being
From men of royal siege ; and my demerits
May speak, unbonneted, to as proud a fortune
As this that I have reach’d: for know, Iago,
682
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
‘ [Act I.
But that I love the gentle Desdemona,
I would not my unhoused free condition
Put into circumscription and confine
For the sea’s worth. But, look! what lights come
ond ?
Iago. Those are the raised father, and his friends:
You were best go in.
Oth.
My pa my title, and my perfect soul,
Shall manifest me rightly. Is it they?
Iago. By Janus, I think no.
Enter Cassio and certain Officers with torches.
Oth, The servants of the duke, and my lieutenant.
We +
\
&
Not I; I must be found: 30 |
Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers, with
torches and weapons.
Oth, Holla! stand there!
Rod. Signior, it is the Moor.
Bra. Down with him, thief !
. [They draw on both sides,
Iago. You, Roderigo! come, sir, I am for you.
Oth. Keep up your bright swords, for the dew will
_ Tust them,— ;
Good signior, you shall more command with years, 60
| Than with your weapons.
Bra, O thou foul thief! where hast thou stow’d my
daughter ?—
Oth. ‘ Good signior, you shall more command with years,
Than with your weapons,
The goodness of the night upon you, friends!
What is the news?
Cas. The duke does greet you, general ;
And he requires your haste-post-haste appearance,
Even on the instant.
Oth. What is the matter, think you?
Cas. Something from Cyprus, as I may divine.
It is a business of some heat: the galleys 40
Have sent a dozen sequent messengers
This very night at one another’s heels ;
And many of the consuls, rais’d and met,
Are at the duke’s already. You have been hotly call’d
or;
When, being not at your lodging to be found,
The senate hath sent about three several quests,
To search you out.
h. *T is well I am found by you.
I will but epee a word here in the house,
And go with you. [Exit.
Cas. Ancient, what makes he here?
Tago. ’Faith, he to-night hath boarded a lan
d-
carack : 50
If it prove lawful prize, he’s made for ever.
Cas. I do not understand.
tago.
Cas.
He’s married.
To who?
Re-enter OTHELLO.
Iago. Marry, to—Come, captain, will you go?
Oth. Have with you.
Cas. Here comes another troop to seek for you.
Jago, It is Brabantio.—General, be advis’d :
He comes to bad intent.
Damn’d as thou art, thou hast enchanted her ;
For I'll refer me to all things of sense,
If she in chains of magic were not bound,
Whether a maid so tender, fair, and happy,
So opposite to marriage, that she shunn
The wealthy curled darlings of our nation,
Would e¥ ave, to incur a general mock,
Run from her guardage to the sooty bosom 70
Of such a thing as thou ; to fear, not to delight.
Judge me the world, if ’t is not gross in sense,
That thou hast practis’d on her with foul charms ;.
Abus’d her delicate youth with drugs, or minerals,
That weaken motion.—I ’ll have’t disputed on ;
*Tis probable, and palpable to thinking.
I therefore apprehend and do attach thee,
For an abuser of the world, a practiser
Of arts inhibited and out of warrant.—
Lay hold upon him! if he do resist, 80
Subdue him at his peril.
Oth, Hold your hands,
Both you of my inclining, and the rest: \
Were it my cue to fight, T should have known it
Without a prompter.—Where will you that I go
To answer this your charge?
Bra. To prison; till fit time
Of law, and course of direct session,
Call thee to answer.
Oth. What if I do obey?
How may the duke be therewith satisfied,
Whose messengers are here about my side,
Upon some present business of the state, 90
To bring me to him? basa
Of. ’T is true, most worthy signior:
Scene III.)
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
683
The duke’s in council, and your noble self,
Iam sure, is sent for.
Bra. _ , How! the duke in council!
In this time of the night !—Bring him away.
Mine’s not an idle cause: the duke himself,
Or any of my brothers of the state,
Cannot but feel this wrong as ’t were their own;
For if such actions may have passage free,
Bond-slaves and pagans shall our statesmen be.
te [Hxeunt.
SceNE III.—The Same. A Council Chamber.
The DuKE, and Senators, sitting at a table; Officers
ing.
Duke. There is no composition in these news,
That gives them credit.
Sen. Indeed, they are disproportion’d:
My letters say, a hundred and seven galleys.
ke, And mine, a hundred and forty.
2 Sen. And mine, two hundred:
But though they jump not on a just account,
(As in these cases, where the aim reports,
"Tis oft with difference,) yet do they all confirm
A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
Duke. Nay, it is possible enough to judgment.
Ido not so secure me in the error,
But the main article I do approve
In fearful sense.
Sailor. [Within.] What, ho! what, ho! what, ho!
of. A messenger from the galleys.
Enter a Sailor.
Duke. Now, what’s the business?
Sail. The Turkish preparation makes for Rhodes:
So was I bid report here to the state,
By Signior Angelo. 7
‘Duke. How say you by this change ?
1 Sen. This cannot be,
By no assay of reason: ’tisapageant, _
To keep us in false gaze. When we consider 20
The importancy of Cyprus to the Turk ;
And let ourselves again but understand,
That, as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such warlike brace,
But altogether lacks the abilities
That Rhodes is dress’d in :—if we make thought of
this,
We must not think the Turk is so unskilful,
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain, 30
To wake and wage a danger profitless.
Duke. Nay, in all confidence, he’s not for Rhodes.
1 Of. Here is more news.
Enter a Messenger.
Mess. The Ottomites, reverend and gracious,
Steering with due course toward the isle of Rhodes,
Have there injointed them with an after fleet.
1Sen. Ay, so I thought.—How many, as you guess?
Mess. Of thirty sail; and now do they re-stem
Their backward course, bearing with frank appear-
ance
Their purposes toward Cyprus.—Signior Montano, 40
Your trusty and most valiant servitor,
With his free duty, recommends you thus,
And prays you to believe him.
Duke. ’T is certain then for Cyprus.—
Marcus Luccicos, is not he in town?
1 Sen. He’s now in Florence.
Duke. Write from us to him: post-post-haste
despatch. .
1Sen. Here comes Brabantio, and the valiant Moor.
Enter BRABANTIO, On ies Iago, RODERIGO, and
cers.
Duke. Valiant Othello, we must straight employ
you
Against the general enemy Ottoman.— 50
[Zo BRABANTIO.] I did not see you; welcome, gentle
signior ;
We lack’d your counsel and your help to-night.
Bra. Sodid I yours. Good your grace, pardon me;
Neither my place, nor aught I heard of business,
Hath rais’d me from my bed; nor doth the general
care
Take hold on me, for my particular grief
Is of so flood-gate and oerbearing nature,
That it engluts and swallows other sorrows,
And it is still itself. (
Duke. Why, what’s the matter ?
Bra. My daughter! O, my daughter!
Sen. Dead?
Bra. Ay, tome;
She is abus’d, stol’n from me, and corrupted 1
By spells and medicines bought of mountebanks ;
For nature so preposterously to err,
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witchcraft could not.
Duke. Whoe’er he be, that in this foul proceeding
Hath thus beguil’d your daughter of herself,
And you of her, the bloody book of law
You shall yourself read in the bitter letter,
After your own sense; yea, though our proper son 70
Stood in your action.
Bra. Humbly I thank your grace.
Here is the man, this Moor; whom now, it seems,
Your special mandate, for the state affairs,
Hath hither brought.
Duke and Sen. Weare very sorry for it.
Duke. [To OTHELLO.] What, in your own part, can
you say to this?
Bra. Nothing, but this is so.
Oth. Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approv’d good masters,
That I have ta’en away this old man’s daughter,
It is most true; true, I have married her:
‘The very head and front of my offendin
Hath this extent, no more. Rude am Jin my speech,
And little bless’d with the soft phrase of peace ;
For since these arms of mine had seven years’ pith,
‘Cill now, some nine moons wasted, they have us’d
Their dearest action in the tented field ;
And little of this great world can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle;
And, theretore, little shall I grace my cause,
ln speaking for myself. yet, by your gracious
patience, 90
I will a round unvarnish’d tale deliver
Of my whole course of love; what drugs, what
charms,
What conjuration, and what mighty magic,
(For such proceeding I am charg’d withal,)
I won his daughter.
Bra. A maiden never bold;
Of spirit so still and quiet, that her motion
Blush’d at herself ; and she—in spite of nature,
Of years, of country, credit, everything—
To fall in love with what she fear’d to look on!
It is a judgment maim’d, and most imperfect,
That, will confess, perfection so could err
Against all rules of nature ; and must be driven
To find out practices of cunning hell,
Why this should be. I, therefore, vouch again,
That with some mixtures powerful o'er the blood,
Or with some dram conjur'd to this etfect,
Be een upon her.
100
e. To vouch this, is no proof:
Without more wider and more overt test,
Than these thin habits, and poor likelihoods
Of modern seeming, do prefer against him.
1 Sen. But, Othello, speak:
Did you by indirect and forced courses
Subdue and poison this young maid's affections ;
Or came it by request, and such fair question
As soul to soul affordeth ?
Oth. I do beseech you,
Send for the lady to the Sagittary,
And let her speak of me before her father :
If you do find me foul in her report,
The trust, the office, I do hold of you,
110
681
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
[Act lL
Not only take away, but let your sentence 120
Even fall upon my life. :
Duke. : Fetch Desdemona hither.
Oth. Ancient, conduct them; you best know the
place.— [Hxeunt 1AGo and Attendants.
And, till she come, as truly as to Heaven
I do confess the vices of my blood,
So justly to your grave ears I'll present
How I did thrive in this fair lady’s love,
And she in mine.
Duke. Say it, Othello.
Oth. Her father lov’d me; oft invited me ;
Still question’d me the story of my life,
From oot to year ; the battles, sieges, fortunes,
That I have pass’d. .
Iran it through, even from my boyish days,
To the very moment that he bade me tell it:
Wherein { spake of most disastrous chances,
Of moving accidents by flood and field ;
Of hair-breadth capes i’ the imminent-deadly breach;
Of being taken by the insolent foe, _
And sold to slavery ; of my redemption thence,
And portance in my trayeller’s history tS 140
Wherein of antres vast; and deserts idle,
Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch
heaven,
It was my hint to speak,—such was the process ;—
And of the Cannibals that each other eat,
The Anthropophagi, and men whose heads
Do grow beneath their shoulders. This to hear,
Would Desdemona seriously incline:
But still the house-attairs would draw her hence ;
Which ever as she could with haste despatch,
She'd come again, and with a greedy ear 150
Devour up my discourse. Which I observing,
Took once a pliant hour ; and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart,
That I would all my pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard,
But not intentively : I did consent ;
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke,
That my youth suffer'd. My story being done,
She gave me for my pains a world of sighs: 160
She swore,—in faith, ‘twas strange, ‘twas passing
strange ;
°T was pitiful, ‘t was wondrous pitiful :
She wish'd she had not heard it ; yet she wish’d
That Heaven had made her such a man: she thank’d
me;
And bade me, if I had a friend that lov’d her,
I should but teach him how to tell my story,
And that would woo her. Upon this hint Lapuke
She lov’d me for the dangers I had pass’d,
And I lov’d her, that she did pity them.
‘This only is the witchcraft I have us’d:
Here comes the lady ; let her witness it.
Enter DESDEMONA, IAGo, and Attendants.
Duke. 1 think, this tale would win my daughter too.
Good Brabantio,
Take up this mangled matter at the best:
Men do their broken weapons rather use,
Than their bare hands.
Bra. I pray you, hear her speak:
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head, if my bad blame
Light on the man!—Come hither, gentle mistress :
Do you perceive in all this noble company,
Where most you owe obedience ?
Des. My noble father,
I do perecive here a divided duty:
To you I am bound for life and education ;
My life and education, both do learn me
How to respect you; you are the lord of cue :
Iam hitherto your daughter: but here’s my husband;
And so much duty as my mother show’d
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due tothe Moor, my lord.
ra. God be with you !—I have done.—
Please it your grace, on to the state affairs : 191
130
170
' For she is with me.
Thad rather to adopt a child than get it.—
Come hither, Moor:
Lhere do give thee that with all my heart,
Which, but thou hast already, with all my heart
I would keep from thee.—For your sake, jewel,
Iam glad at soul I have no other child ;
For thy escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them.—I have done, my lord.
Duke. Let me speak like yourself, and lay a sen-
tence, 200
Which, as a grise, orstep, may help these lovers
Into your favour.
‘When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischiet on.
What cannot be preserv’d when fortune takes,
Patience her injury a mockery makes.
The robb’d, that smiles, steals something from the
thief:
He robs himself, that spends a bootless grief. 210
Bra. So let the Turk of Cyprus us beguile:
We lose it not, so long as we can smile.
He bears the sentence well, that nothing bears
But the free comfort which from thence he hears;
But he bears both the sentence and the sorrow,
That, to pay grief, must of poor patience borrow.
These sentences, to sugar, or to gall,
Being strong on both sides, are equivocal:
But words are words; I never yet did hear, 219
That the bruis’d heart was pierced through the ear.
I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
Duke. The Turk with a most mighty preparation
makes for Cyprus.—Othello, the fortitude of the place
is best known to you; and though we have there a
substitute of most allowed sufficiency, yet opinion, a
sovereign mistress of effects, throws a more safer
voice on you: you must, therefore, be content to
slubber the gloss of your new fortunes with this more
stubborn and boisterous expedition.
Oth. The tyrant custom, most grave senators, 230
Hath made the flinty and steel couch of war
My thrice-driven bed of down: I do agnise
A natural and prompt alacrity,
I find in hardness; and do undertake
These present wars against the Ottomites.
Most humbly, therefore, bending to your state,
I crave fit disposition for my wife;
Due reference of place, and exhibition ;
With such accommodation, and besort,
As levels with her breeding. 240
Duke. Why; at her father’s.
Bra.
Oth, Nor I.
Des. Nor I; I would not there reside,
To put my father in impatient thoughts,
By being in his eye. ost gracious duke,
To my unfolding lend your prosperous ear ;
And let me find a charter in your voice,
To assist my simpleness.
Duke, What would you, Desdemona?
Des. That I did love the Moor to live with him,
My downright violence and storm of fortunes
May trumpet to the world: my heart's subdued
Even to the very quality of my lord:
I saw Othello’s visage in his mind;
And to his honours, and his valiant parts,
Did I my soul and fortunes consecrate.
So that, dear lords, if I be left behind,
A moth of peace, and he go to the war,
The rites for why I love him are bereft me,
And Ia heavy interim shall support .
By his dear absence. Let me go with him. 260
Oth. Let her have your voice. ‘
Vouch with me, Heaven, I therefore beg it not,
To please the palate of my appetite;
Nor to comply with heat, the young affects,
In my defunct and proper satisfaction ;
But to be free and bounteous to her mind: cos
And Heaven defend your good souls, that you think
I will your serious and great business scant,
No, when light-wing’d toys
I’ll not have it so.
ScENE III.]
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
685
Of feather’d Cupid seel with wanton dulness
My speculative and oftic’d instrument,
That my disports corrupt and taint my business,
Let housewives make a skillet of my helm,
And all indign and base adversities
Make head against my estimation.
Duke. Be it as you shall privately determine,
Either for her stay, or going. The affair cries haste,
And speed must answer it.
1Sen. You must away to-night.
270
Oth. : With all my heart.
Duke. At nine i’ the morning here we’ll meet
again. 280
Othello, leave some officer behind,
And he shall our commission bring to you;
With such things else of quality and respect,
As doth import you.
Oth. 7 So please your grace, my ancient;
A man he is of honesty, and trust:
To his conveyance I assign my wife,
With what else ncedful your good grace shall think
To be sent after me.
Duke. Let it be so.—
Good night to every one.—[To BRABANTIO.] And, noble
signior,
If virtue no delighted beauty lack, 290
Your son-in-law is far more fair than black.
1 Sen. Adieu, brave Moor! use Desdemona well.
Bra, Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceiv’d her father, and may thee.
[Zxeunt DUKE, Senators, Officers, &c.
Oth. My life upon her faith !—Honest Jago,
My Desdemona must I leave to thee:
I pr’ythee, let thy wife attend on her;
And bring them after in the best advantage.
Come, Desdemona; I have but an hour
Of love, of worldly matters and direction, 300
To spend with thee: we must obey the time.
[Ezxeunt OTHELLO and DESDEMONA.
Rod. Iago!
Iago. What say’st thou, noble heart?
Rod. What will I do, think’st thou?
Iago. Why, go to bed, and sleep.
Rod. I will incontinently drown myself.
fago. Well, if thou dost, I shall never love thee after
it. hy, thou silly gentleman !
Rod. It is silliness to live, when to live isa torment;
and then have we a prescription to die, when death is
our physician. 311
Jago. O, villainous! I have looked upon the world
for four times seven years, and since I could dis-
tinguish betwixt a benefit and an injury, Inever found
aman that knew how to love himself. Ere I would
say, I would drown myself for the love of a Guinea-
hen, I would change my humanity with a baboon.
Rod. What should Ido? I confess, it is my shame
to be so fond ; but it is not in my virtue to amend it.
Jago. Virtue? a fig! tis in ourselves that we are
thus, or thus. Our bodies are our gardens, to the
which our wills are gardeners: so that if we will
plant nettles, or sow lettuce ; set hyssop, and weed up
thyme ; supply it with one gender of herbs, or distract
it with many ; either to haveit steril with idleness, or
manured with industry ; why, the power and corri-
gible authority of this lies in our wills. Ifthe balance
of our lives not one scale of reason to poise
another of sensuality, the blood and baseness of our
natures would conduct us to most preposterous con-
clusions: but we have reason to cool our raging
motions, our carnal stings, our unbitted lusts ; whereof
I take this, that you call love, to be a sect, or scion.
Rod. It cannot be. 334
_tago. It is merely a lust of the blood, and a permis-
sion of the will. Come, be a man: drown t yself ?
drown cats, and blind puppies. I have professd me
thy friend, and I confess me knit to thy deserving
with cables of perdurable toughness : I could never
better stead thee than now. Put money in thy purse;
follow these wars ; defeat thy favour with an usurped
beard; I say, put money in thy purse. It cannot be,
that Desdemona should long continue her love to the
oor,—put money in thy purse,—nor he his to her: it
was a violent commencement in her, and thou shalt
see an answerable sequestration ;—put but money in
thy purse.—These Moors are changeable in their wills;
—fill thy purse with money :—the food that to him
now is as luscious as locusts, shall be to him shortly as
bitter as coloquintida. She must change for youth:
when she is sated with his body, she will find the
error of her choice.—She must have change, she must :
therefore, put money in thy purse.—If thou wilt needs
damn thyself, do it a more delicate way than drown-
ing. Make all the money thou canst. If sanctimony
Jago, ‘These Moors are changeable in their wills ;—flll thy
purse with money.”
and a frail vow, betwixt an erring barbarian and a
super-subtle Venetian, be not too hard for my wits,
and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her; there-
fore, make money. A pox of drowning thyself! it is
clean out of the way: seek thou rather to be hanged
in compassing thy joy, than to be drowned and go
without her. 362
Rod. Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on
the issue?
Iago. Thou art sure of me.—Go, make money.—I
have told thee often, and I re-tell thee again and again,
I hate the Moor: my cause is hearted ; thine hath no
less reason. Let us be conjunctive in our revenge
against him: if thou canst cuckold him, thou dost
thyself a pleasure, me a sport. There are man
events in the womb of time, which will be delivered.
Traverse; go: provide thy money. We will have
more of this to-morrow. Adieu. 373
Rod. Where shall we meet i’ the morning?
Iago. At my lodging.
Rod. I'll be with thee betimes.
Iago. Go to; farewell. Do you hear, Roderigo?
Rod. What say you?
Jago. No more of drowning, do you hear?
Rod. lam changed. I’ll sell all my land. 380
Iago. Go to; farewell! put money enough in your
purse. [Exit RoDERIGO.
‘Thus do I ever make my fool my purse ;
For I mine own gain’d knowledge should profane,
If I would time expend with such a snipe
But for my sport and profit. I hate the Moor;
And it is thought abroad, that ’twixt my sheets
He has done my office : I know not if ’t be true ;
Yet I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety. He holds me well;
The better shall my purpose work on him.
Cassio’s a proper man: let me see now;
To get his place, and to plume up my will,
In double knavery,—How, how ?—Let’s see :—
After some time, to abuse Othello’s ear,
That he is too familiar with his wife:
390
686
QTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
[Act II.
He hath a person, and a smooth dispose,
To be suspected ; fram’d to make women false.
The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest, that but seem to be so, 400
And will as tenderly be led by the nose,
As asses are.—
I have ’t ;—it is engender’d :—hell and night
Must bring this monstrous birth to the world’s light.
(Lxit
ACT II.
ScEeNnE I.—A Sea-port Town in Cyprus.
Enter MONTANO and two Gentlemen.
That so anrese the Moor.—O ! let the heavens
= Montano.
7 HAT from the cape can you discern at
sea
1 Gent. Nothing at all: it is a high-
wrought flood :
I cannot, ’twixt the heaven and the main,
“Che a we Descry a sail.
ot wy Mon. Methinks, the wind hath spoke
* a aloud at land;
A fuller blast ne’er shook our battle-
ments ;
If it hath ruffian’d so upon the sea,
What ribs of oak, when mountains melt on them,
Can hold the mortise? What shall we hear of this?
2 Gent. A segregation of the Turkish ficet : 10
For do but stand upon the foaming shore,
‘The chidden billow seems to pelt the clouds ;
The wind-shak’d surge, with high and monstrous
mane,
Seems to cast water on the burning bear,
And quench the guards of the ever-fixed pole:
I never did like molestation view
On the enchafed flood.
‘on. If that the Turkish fleet
Be not enshelter’d and embay’d, they are drown’d;
It is impossible to bear it out.
Enter a third Gentleman.
3 Gent. News, lads! our wars are done. 20
The desperate tempest hath so bang’d the Turks,
That their designment halts: a noble ship of Venice
Hath seen a grievous wrack and suffcrance
On most part of their fleet.
Mon. How ! is this true?
3 Gent. The ship is here put in,
A Veronessa ; Michael Cassio,
Lieutenant to the warlike Moor, Othello,
Is come on shore: the Moor himself at sea,
And is in full commission here for Cyprus.
Mon. Tam glad on't; tis a worthy governor. 30
3 Gent. But this same Cassio, though he speak of
_ comfort,
Touching the Turkish loss, yet he looks sadly,
And prays the Moor be safe; for they were parted
With foul and violent tempest.
on. etd ’Pray heavens he be;
For I have serv’d him, and the man commands
Like a full soldier. Let’s to the sea-side, ho!
As well to see the vessel that’s come in,
As to throw out our eyes for brave Othello,
Even till we make the main, and the acrial blue,
An indistinct regard.
3 Gent. . Come, let’s do so;
For every minute is expectancy
Of more arrivance.
Enter Cassio.
Cas. Thanks, you the valiant of this warlike isle,
40
A Platform.
Give him defence against the elements,
For I have lost him on a dangerous sea.
Mon. Is he well shipp’d? Oa ae
Cas. His bark is stoutly timber’d, and his pilot
Of very expert and approv’d allowance ;
Therefore my hopes, not surfeited to death,
Stand in bold cure.
[Within.]
50
A sail, a sail, a sail!
Enter a Messenger.
Cas. What noise?
Mess. The town is empty ; on the brow o’ the sea
Stand ranks of people, and they cry, ‘‘ A sail!”
Cas. My hopes do shape him for the governor.
Guns heard.
2 Gent. They do discharge their shot of courtesy ;
Our friends, at least.
Cas. I pray you, sir, go forth,
And give us truth who ’tis that is arriv’d.
2 Gent. I shall. . . [Exit.
Mon. But, good lieutenant, is your general wiv'd? 60
Cas. Most fortunately : he hath achiev’d a maid
hat paren description and wild fame ;
me that excels the quirks of blazoning pens,
And, in the essential vesture of creation,
Does tire the ingener.
Re-enter second Gentleman.
How now! who has put in?
2 Gent. ’Tis one Iago, ancient to the general.
Cas. He has had most favourable and happy speed:
Tempests themselves, high seas, and howling winds,
The gutter’d rocks, and congregated sands,
Traitors ensteep’d to enclog the guiltless keel, 70
As having sense of beauty, do omit
Their mortal natures, letting go safely by
The divine Desdemona.
What is she?
Mon.
Cas. She that Ispake of, our Frent captain’s captain,
Left in the conduct of the bold Iago;
Whose footing here anticipates our thoughts
A se’nnight’s speed.—Great Jove! Othello guard,
And swell his sail with thine own powerful breath,
That he may bless this bay with his tall ship,
Make love's quick pants in Desdemona’s arms,
Give renew’d fire to our extincted spirits,
And bring all Cyprus comfort !—
80
Enter DESDEMONA, EmILtA, IAGO, RODERIGO, and
Attendants,
O, behold,
The riches of the ship is come on shore!
Ye men of Cyprus let her have your knees.—
Hail to thee, rhe and the grace of Heaven,
Before, behind thee, and on every hand,
Enwheel thee round!
ScENE I.] OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. 637
Des. . I thank you, valiant Cassio. | Let it not gall your patience, good Iago,
What tidings can you tell me of my lor That I extend my manners: ’tis my breeding
Cas. He is not That gives me this bold show of courtesy. 100
ba: arriv’d: nor know I aught
But that he’s well, and will be shortly here.
Des. O! but I fear—How lost you company ?
(Kissing her.
dago. Sir, would she give you so much of her lips,
mera
(| men
—
SS
Cas. “ Hail to thee, lady! and the grace of Heaven,
Before, behind thee, and on every hand,
Enwheel thee round!”
Cas. The great contention of the sea and skies
Parted our fellowship. But, hark! a sail.
[Wein A sail, a sail! (Guns heard.
Gent. They give their greeting to the citadel :
This likewise is a friend.
‘as. See for the news !—
pee Gentleman.
Good ancient, you are welcome.—_[To Emizi4.] Wel-
come, mistress.— :
| As of her tongue she oft bestows on me,
You’d have enough.
Des. Alas! she has no speech,
Iago. In faith, too much ;
T find it still, when I have list to sleep:
Marry, before your ladyship, I grant,
She puts her tongue a little in her heart,
| ‘And chides with thinking. ;
Emil.. You have little cause to say so.
688
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
(Act II.
Jago. Come on, come on; you are pictures out of
doors, 110
Bells in your parlours, wild cats in your kitchens,
Saints in your injuries, devils being offended,
Players a oe housewifery, and housewives in your
eds.
Des. O, fie upon thee, slanderer !
Jago. Nay, it is true, or else I am a Turk:
You rise to play, and go to bed to work.
Emil. You shall not write my praise.
Tago. No, let me not.
Des. What wouldst thou write of me, if thou
shouldst praise me?
dete; O gentle lady, do not put me to’t;
or [am nothing, if not critical. 120
Des. Come on; assay.—There’s one gone to the
harbour?
Iago. Ay, madam.
Des. Yam not merry ; but I do beguile
The thing I am, by seeming otherwise.—
Come, how wouldst thou praise me?
Jago. 1 am about it; but, indeed, my invention _
Comes from my pate, as birdlime does from frize ;
It plucks out brains and all: but my Muse labours,
And thus she is deliver’d.
If she be fair and wise,—fairness, and wit, 130
The one’s for use, the other useth it.
Des. Well prais'd! How, if she be black and witty?
Jago. If she be black, and thereto have a wit,
She'll find a white that shall her blackness fit.
Des. Worse and worse.
Emil. How, if fair and foolish?
Iago. She never yet was foolish that was fair ;
For even her folly help'd her to an heir.
Des. These are old fond paradoxes, to make fools
laugh i’ the ale-house. What miserable praise hast
thou for her that’s foul and foolish ? 141
Iago. There’s none so foul, and foolish thereunto,
But does foul pranks which fair and wise ones do.
Des. O heavy ignorance! thou praisest the worst
best. But what praise couldst thou bestow on a
deserving woman indeed? one, that, in the authority
of her merit, did justly put on the vouch of very
malice itself?
Iago. She that was ever fair, and never proud .
Had tongue at will, and yet was never loud ;
Never lack’d gold, and yet went never gay
Fled from her wish, and yet said, ‘‘Now I may;”
She that, being anger'd, her revenge being nigh,
Bade her wrong stay, and her ae easure fly ;
She that in wisdom never was so frail,
To change the cod’s head for the salmon’s tail ;
She that could think, and ne’er disclose her mind,
See suitors following, and not look behind :
She was a wight,—if ever such wights were,—
Des. To do what? 160
Jago. To suckle fools, and chronicle small beer.
Des. O most lame and impotent conclusion !—Do
not learn of him, Emilia, though he be thy husband.—
How say you, Cassio? is he not a most profane and
liberal counsellor ?
Cas. He speaks home, madam : you may relish him
more in the soldier, than in the scholar. 167
Iago. [Aside.] He takes her by the palm: ay, well
said, whisper : with as little a web as this will I ensnare
as great a fly as Cassio. Ay,smile upon her, do; I will
gyve thee in thine own courtship. You say true, ’tis
so, indeed, If such tricks as these strip you out of
ee lieutenantry, it had been better you had not
issed your three fingers so oft, which now again you
are most apt to play the sir in. Very good; well
kissed, an excellent SOUrteny ‘tis so, indeed. Yet
again your fingers to your lips? would, they_were
clyster-pipes for your sake !—[A trumpet heard.] The
Moor! I know his trumpet.
Cas. ’"T is truly so. 180
Des. Let's meet him, and receive him. .
Cas. Lo, where he comes!
150
Enter OTHELLO and Attendants.
[ Oth. O my fair warrior!
Des. My dear Othello!
Oth. It gives me wonder great as my content,
To sce you here before me. O my soul’s joy !
If after every tempest come such calms,
May the winds blow till they have waken’d death;
And let the labouring bark climb hills of seas,
Olympus-high, and duck again as low
As hell’s from heaven! If it were now to die, 190
T were now to be most happy ; for, I fear,
My soul hath her content so absolute,
That not another comfort like to this
Succeeds in unknown fate.
Des. The heavens forbid,
But that our loves and comforts should increase,
Even as our days do grow!
Oth. Amen to that, sweet powers!
I cannot speak enough of this content ;
It stops me here; it is too much of joy:
And this, and this, the greatest discords be,
[Kissing her.
That e’er our hearts shall make !
Lago. [Aside.} O! you are well tun’d now; 200
But I'll set down the pegs that make this music,
As honest as I am.
Oth. Come, let us to the castle.—
News, friends: our wars are done, the Turks are
drown’'d.
How does my old acquaintance of this isle ?
Honey, you shall be well-desir’d in Cyprus ;
Ihave found great love amongst them. O my sweet,
I prattle out of fashion, and I dote
In mine own comforts.—I pr’ythee, good Iago,
Go to the bay, and disembark my coffers.
Bring thou the master to the citadel ; 210
He is a good one, and his worthiness
Does challenge much respect.—Come, Desdemona,
Once more well met at Cyprus.
[£xreunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants.
Iago. Do thou meet me presently at the harbour.
—Come hither. If thou be’st valiant,—as they say,
base men being in love have then a nobility in their
natures more than is native to them,—list me. The
lieutenant to-night watches on the court of guard.—
First, I must tell thee this,—Desdemona is directly in
love with him. g 220
Rod. With him! why, ’t is not possible. ;
fago. Lay thy finger thus, and let thy soul be in-
structed. Mark me with what violence she first loved
the Moor, but for bragging, and telling her fantastical
lies; and will she love himn still for prating? let not
thy discreet heart think it. Her eye must be fed ; and
what delight shall she have to look on the devil?
When the blood is made dull with the act. of sport,
there should be, again to inflame it, and to give
satiety a fresh appetite, loveliness in favour, sympathy
in years, manners, and beauties ; all which the Moor
is defective in. Now, for want of these required
conveniences, her delicate tenderness will find itself
abused, begin to heave the Forge, disrelish and abhor
the Moor; very nature will instruct her in it, and
compel her to some second choice. Now, sir, this
granted (as it is a most pregnant and unforced posi-
tion), who stands so eminent in the degree of this
fortune, as Cassio does? a knave very voluble, no
further conscionable than in putting on the mere form
of civil and humane BeeDUns, for the better com-
passing of his salt and most hidden-loose affection?
why, none; why, none: a slipper and subtle knave;
a finder-out of occasions; that has an eye can stamp
and counterfeit advantages, though true i
never present itself: a devilish knave! Besides, the
knave is handsome, young, and hath all those re-
quisites in him, that folly and green minds look after;
a pestilent Sov iniens knave: and the woman hath
feund him already.
Rod. I cannot believe that in her: she is full of most
blessed condition. ; :
Jago. Blessed fig’s end ! the wine she drinks is made
of grapes: if she had been blessed, she would never
have loved the Moor: bless'd pudding! Didst thou
not see her paddle with the palm of his hand? didst not
mark that
Rod. Yes, that I did; but that was but courtesy.
ScENE IITI.]
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
689
Tago. Techery, by this hand! an index, and obscure
prologue to the history of lust and foulthoughts. They
inet so near with their lips, that their breaths embraced
together. Villainous thoughts, Roderigo ! when these
mutualities so marshal the way, hard at hand comes
the master and main exercise, the incorporate conclu-
sion. Pish!—But, sir, be you ruled by me: I have
brought you from Venice. Watch you to-night; for
the command, I’ll lay’t upon you: Cassio knows you
not :—-I'll not be far from you: do you find some
occasion to anger Cassio, either by speaking too loud,
or tainting his discipline ; or from what other course
you please, which the time shall more favourably
minister. 272
Rod. Well,
Jago. Sir, he is rash, and very sudden in choler,
and, haply, may strike at you: provoke him, that he
may ; for even out of that will I cause these of Cyprus
to mutiny, whose qualification shall come into no true
taste again, but by the displanting of Cassio. So shall
you have a shorter journey to your desires, by the
means I shall then have to prefer them; and the
impediment most profitably removed, without the
which there were no expectation of our prosperity. 282
Rod. I will do this, if you can bring it to any oppor-
tunity.
Ta, s I warrant thee. Meet me by-and-by at the
citadel: I must fetch his necessaries ashore. Farewell.
Rod. Adieu. [Eait.
Iago. That Cassio loves her, I do well believe it ;
That she loves him, ’tis apt and of great credit:
The Moor—howbeit that I endure him not—
Is of a constant, joving noble nature ;
And, I dare think, he ‘ll prove to Desdemona
A most dear husband. Now, I do love her too;
Not out of absolute lust, (though, peradventure,
Istand accountant for as great a sin,)
But ery led to diet my revenge,
For that I do suspect the lusty Moor
Hath leap’d into my seat ; the thought whereof
Doth like a poisonous mineral gnaw my inwards;
And nothing can, or shall, content my soul, 300
Till Iam even’d with him, wife for wife ;
Or, failing so, yet that I put the Moor
At least into a jealousy so Sn
‘That judgment cannot cure. Which thing to do,—
If this poor trash of Venice, whom I trash ‘
For his quick hunting, stand the putting-on,—
T’ll have our Michael Cassio on the hip;
Abuse him to the Moor in the rank garb ;—
For I fear Cassio with my night-cap too ;—
Make the Moor thank me, love me, and reward me,
For making him egregiously an ass, _ 3
And practising upon his peace and quiet,
Even to madness, “T'is here, but yet confus’d :
Knavery’s plain face is never seen, till us’d.
290
[Exit.
ScENE II.—A Street.
Enter a Herald, with a proclamation; people
following.
Her. It is Othello’s pleasure, our noble and valiant
general, that, upon certain tidings now arrived, im-
porting the mere perdition of the Turkish fleet, every
man put himself into triumph; some to dance, some to
make bonfires, each man to what sport and revels his
addiction leads him; for, besides these beneficial news,
it is the celebration of his nuptial. So much was his
pleasure should be proclaimed. All offices are open ;
and there is full liberty of feasting, from this present
our of five, till the bell have told eleven. Heaven
bless the isle of Cyprus, and our noble general, Othello!
5 [Eacurt.
ScENE III.—A Hall in the Castle.
Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASSIO, and
Attendants.
Cth, Good Michael, look you to the guard to-night:
Let’s teach ourselves that honourable stop,
Not to out-sport discretion.
Cas. Iago hath direction what to do;
But, notwithstanding, with my personal eye
Will I look to’t.
Oth, Iago is most honest.
Michael, good night: to-morrow, with your earliest,
Let me have speech with you.—[To DrspEMoNA.]
Come, my dear love:
The purchase made, the fruits are to ensue ;
That profit’s yet to come ’twixt me and you.— 10
Good night.
[Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Altcendants.
Enter Taco.
Cas. Welcome, Iago: we must to the watch.
fago. Not this hour, lieutenant; ‘tis not yet ten
o'clock. Our general cast us thus early for the love of
his Desdemona, who let us not therefore blame: he
hath not yet made wanton the night with her, and she
is sport for Jove.
Cas. She's a most exquisite lady.
fago. And, I’ll warrant her, full of game.
Cas. Indeed, she is a most fresh and delicate oy
ture.
fago. What an eye she has! methinks it sounds a
parley to provocation.
Cas. An inviting eye, and yet methinks right
modest. ‘i
' oe And, when she speaks, is it not an alarum to
ove!
Cas. She is, indeed, perfection.
Iago. Well, happiness to their sheets! Come,
lieutenant, I have a stoop of wine, and here without
are a brace of Cyprus gallants, that would fain have a
measure to the.health of black Othello. 32
Cas. Not to-night, good Iago. I have very poor and
unhappy brains for drinking: I could- well wish
courtesy would invent some other custom of enter-
tainment.
Jago. O!} they are our friends; but one cup: Ill
drink for you.
Cas. I have drunk but one cup to-night, and that
was craftily qualified too, and, behold, what innova-
tion it makes here. Iam untortunate in the infirmity,
and dare not task my weakness with any more. 42
Iago. What, man! ’tis a night of revels: the gal-
lants desire it.
Cas. Where are they ?
Iago. Here at the door; I pray you, call them in.
Cas. Ill do’t; but it dislikes me. [Exit.
Iago. If I can fasten but one cup upon him,
With that which he hath drunk to-night already,
He’ll be as full of quarrel and offence 50
As my young mistress’ dog. Now, my sick fool,
Roderigo,
Whom love has turn’d almost the wrong side out,
To Desdemona hath to-night carous’d
Potations pottle-deep ; and he’s to watch.
Three lads of Cyprus—noble, swelling spirits,
That hold their honours in‘a wary distance,
The very elements of this warlike isle—
Have I to-night fluster’d with flowing cups,
And they watch too. Now, ’mongst this flock of
drunkards,
Am I to put our Cassio in some action 69
‘That may offend the isle.—But here they come.
If consequence do but approve my dream,
My boat sails freely, both with wind and stream.
Re-enter Cassio, with him MONTANO, and Gentlemen.
Cas. "Fore Heaven, they have given me a rouse
already. ; ;
Mon. Good faith, a little one; not past a pint, as I
am a soldier.
Iago. Some wine, ho!
[Sings.] And let me the canakin clink, clink ;
and let me the canakin clink: 70
A soldier’s aman;
O, man's life’s but a span;
Why then let a sojdier drink.
Some wine, boys! [TVine brought in.
690
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
{Act Ii.
Cas. ’Fore Heaven, an excellent song.
Iago. I learned it in England, where, indeed, they
are most potent in potting ; your Dane, your German,
and your swag-bellied Hollander, — drink, ho!—are
nothing to your English. 79
Cas. Is your Englishman so expert in his drinking ?
Iago. Why, he drinks you, with facility, your Dane
dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain;
he gives your Hollander a vomit, ere the next pottle
can be filled. ‘
Cas. To the health of our general!
|
i
HA
ll
i
Cas. “To the health of our gencral!”
Mon. J am for it, lieutenant; and I'll do you justice.
fago. O sweet England!
King Stephen was a worthy peer,
His breeches cost him but a crown;
He held them sixpence all too dear, 90
With that he call’d the tailor—lown.
He was a wight of high renown,
And thou art but of low degree:
’Tis pride that pulls the country down,
Then take thine auld cloak about thee.
Some wine, ho!
ae Why, this is a more exquisite song than the
other.
Tago. Will you hear’t again? 99
Cas. No; for I hold him to be unworthy of his place,
that does those things.—Well, Heaven’s above all;
and there be souls must be saved, and there be souls
must not be saved.
Tago. It is true, good licutenant.
Cas. For mine own part,—no offence to the general,
nor any man of quality,—I hope to be saved.
fago. And so do I too, lieutenant. 107
Cas. Ay; but, by your leave, not before me: the
lieutenant is to be saved before the ancient. Let's
have no more of this; Jet’s to our affairs.—God for-
give us our sins !—Gentlemen, let’s look to our busi-
ness. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is
my ancient ;—this is my right hand, and this is m
left hand.—I am_not drunk now; I can stand well
enough, and speak well enough.
All. Excellent well.
Cas. Why, very well then; you must not think
then, that Iam drunk. cit.
Mon. To the platform, masters: come, let’s set the
watch. 120
Jago. You see this fellow, that is gone before:
He is a soldier, fit to stand by Ceesar
And give direction ; and do but sec his vice.
*T is to his virtue a just equinox,
The one as long as the other: ’t is pity of him.
I fear, the trust Othello puts him in,
On some odd time of his infirmity,
Will shake this island.
fon. vhs But is he often thus?
Zayo. Tis evermore the prologue to his sleep:
He'll watch the horologe a double set, 130
If drink rock not his cradle.
Mon. It were well,
The general were put in mind of it.
Perhaps, he sees it not ; or his good nature
Prizes the virtue that appears in Cassio,
And looks not on his evils. Is not this true?
Enter RopERIGo.
Iago. [Aside to him.] How now,
Roderigo?
I pray you, after the lieutenant; go.
. [Exit RoDERIGo.
Mon. And ’tis great pity, that the
noble Moor
Should hazard such a place, as his
own second, :
With one of an ingraft infirmity :
It were an honest action to say 111
So to the Moor.
Jago. NotI, for this fair island:
I do love Cassio well, and would do
much
To cure him of this evil. But hark!
what noise?
[Cry within: “ Help! help!”
Re-enter Cassio, pursuing
RODERIGO.
Cas. You rogue! you rascal!
Mon. What’s the matter,
lieutenant?
Cas. A knave teach me my duty!
I'll beat the knave into a twiggen
bottle.
Rod. Beat me!
Cas. Dost thou prate, rogue?
[Striking RopERIGo.
Mon. Nay, good lieutenant ;
[Staying him.
I pray you, sir, hold your hand.
as. Let me go, sir, 149
Or I'll knock you o’er the mazzard.
‘on. Come, come ; you’re drunk.
Cas. Drunk! [They fight.
Iago. [Aside to RoDERIGO.] Away, I say! go out,
and cry—a mutiny. [Exit RoDERIGO.
Nay ! good lieutenant,—God’s will, gentlemen !—
Help, ho !—Lieutenant,—sir,— Montano,—sir ;—
Help, masters !—Here's a goodly watch, indeed! _
[Bell rings.
Who’s that which rings the bell? Diablo, ho!
The town will rise : God’s will! lieutenant, hold!
You will be sham’d for ever.
Enter OTHELLO and Attendants.
Oth. What is the matter here?
Mon. Pe still: I am hurt to the death.—He
ies!
Oth. Hold, for your lives! 169
Iago. Hold, ho! Lieutenant, — sir, — Montano, —
gentlemen !—
Have you forgot all sense of place and duty?
Hold! the general speaks to you: hold, for shame! _
Oth. Why, how now, ho! from whence ariseth this ?
Are we turn’d Turks, and to ourselves do that,
Which Heaven hath forbid the Ottomites?
For Christian shame, put by this barbarous brawl:
He that stirs next to carve for his own rage,
Holds his soul light ; he dies upon his motion.
Silence that dreadful bell! it frights the isle 170
From her propriety. What is the matter, masters ?—
Honest Iago, that look’st dead with grieving,
Speak, who began this? on thy love, I charge thee.
Iago. I do not know :—friends all but now, even
now,
In quarter, and in terms like bride and groom
Devesting them for bed ; and then, but now,
‘Scene IIL]
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
691
(As if some planet had unwitted men,)
Swords out, and tilting one at other's breast,
In opposite bloody. I cannot speak
Any beginning to this peevish odds;
And would in action glorious I had lost
180
Those legs, that brought me to a part of it!
al ow came it, Michael, you are thus forgot?
‘as.
Tipe you, pardon me; I cannot speak.
Oth. Worthy Montano, you were wont be civil ;
The gravity and stillness of your youth
The world hath noted, and your name is great
In mouths of wisest censure: what’s the matter,
That you unlace your reputation thus,
And spend your rich opinion, for the name
Of a night-brawler? give me answer to it.
Mon. Worthy Othello, I am hurt to danger:
Your officer, lago, can inform you—
While I spare speech, which something now offends
190
me,—
Of all that I do know ; nor know I aught
By me that’s said or done amiss this night,
Unless self-charity be sometime a vice,
And to defend ourselves it be a sin,
When violence assails us.
Oth. Now, by Heaven,
My blood begins my safer guides to rule;
And passion, having my best judgment collied,
Assays to lead the way. IfI once stir,
Or do but lift this arm, the best of you
Shall sink in my rebuke. Give me to know
How this foul rout began, who set it on;
And he that is approv'd in this offence,
Though he had twinn’d with me, both at a birth,
Shall lose me.—What! in a town of war, °
Yet wild, the people’s hearts brimful of fear,
To manage private and domestic quarrel,
In night, and on the court and guard of safety !
*T is monstrous.—Iago, who began it ?
Mon. If bertially affin’d, or leagu’d in office,
Thou dost deliver more or less than truth,
Thou art no soldier.
200
210
Jaye. Touch me not so near:
I had rather have this tongue cut from my mouth,
Than it should do offence to Michael Cassio ;
Yet, I persuade myself, to speak the truth
Shall nothing wrong him.—Thus it is, general.
Montano and myself being in speech, 220
There comes a fellow, crying out for help,
And Cassio following him with determin'd sword
To execute upon him. Sir, this gentleman
Steps in to Cassio, and entreats his pause:
Myself the crying fellow did pueaues
Lest by his clamour (as it so fell out)
The town might fall in fright : he, swift of foot,
Outran my purpose ; and I return’d, the rather
‘For that T heart the clink and fall of swords,
And Cassio high in oath, which till to-night
Ine’er might say before. When I came back
(For this was brief), I found them close together,
At blow and thrust, even as again they were
When you yourself did part them.
More of this matter can I not report :—
But men are men ; the best sometimes forget:
Though Cassio did some little wrong to him,
‘As men in rage strike those that wish them best,
‘Yet surely Cassio, I believe, received
From him that fled some strange indignity,
Wael patience could not pass.
230
240
A I know, Iago,
Thy honesty and love doth mince this matter,
Making it light to Cassio.—Cassio, I love thee ;
But never more be officer of mine.—
Re-enter DESDEMONA, attended.
Look, if my gentle love be not rais’d up !—
I'll make thee an example.
What’s the matter ?
Des.
Oth. All’s well now, sweeting; come away to
ed.—
Sir, for your hurts, myself will mae surgeon.—
ead him off.— ONTANO is led off.
Tago, look with care about the town, - 250
And silence those whom this vile brawl distracted.—
Come, Desdemona; ’tis the soldiers’ lite,
To have their balmy slumbers wak’d with strife.
[Exeunt all but Taco and Cassio.
Iago. What, are you hurt, lieutenant ?
Cas. Ay; past all surgery.
Jago. Marry, Heaven forbid!
Cas. Reputation, reputation, reputation! O! Ihave
lost my reputation, I have lost the immortal part of
myself, and what remains is bestial.—_My reputation
Iago, my reputation! 260
‘ago. As I am an honest man, I thought you had
received some bodily wound; there is more sense in
that than in reputation. Reputation is an idle and
most false imposition ; oft got without merit, and lost
without deserving: you have lost no reputation at all,
unless you repute yourself such a loser. What, man!
there are ways to recover the general again: you are
but now cast in his mood, a punishment more in
policy than in malice; even so as one would beat his
offenceless dog, to affright an imperious lion. Sue to
him again, and he’s yours. 271
Cas. I will rather sue to be despised, than to deceive
so good a commander with so slight, so drunken, and
so indiscreet an officer. Drunk? and speak parrot?
and squabble ? swagger ? swear ? and discourse fustian
with one’s own shadow ?—O thou invisible spirit of
wine! if thou hast no name to be known by, let us call
thee devil. - :
lago. What was he that you followed with your
sword? What had he done to you? 280
Cas. I know not.
Iago. 1s’t possible? .
Cas. I remember a mass of things, but nothing dis-
tinctly ; a quarrel, but nothing wherefore.—O God!
that men should put an enemy in their mouths, to
steal away their brains! that we should, with joy,
pleasance, revel, and applause, transform ourselves
into beasts!
Iago. Why, but you are now well enough: how
came you thus recovered? 290
Cas. It hath pleased the devil drunkenness, to give
place to the devil wrath: one unperfectness shows me
another, to make me frankly despise myself.
Iago. Come, you are too severe a moraler. As the
time, the place, and the condition of this country
stands, I could heartily wish this had not befallen;
but, since it is as it is, mend it for your own good.
Cas. I will ask him for my piste again: he shall tell
me, I am a drunkard. Had I as many mouths as
Hydra, such an answer would stop them all. To be
now a sensible man, by-and-by a fool, and presently a
beast! O, strange!—Every inordinate cup is un-
blessed, and the ingredient is a devil. 3
Iago. Come, come; good wine is a good familiar
creature, if it be well used: exclaim no more against
it. And, good lieutenant, I think you think I love
you.
Cas. I have well approved it, sir.—I drunk!
Iago. You, or any man living, may be drunk at some
time, man. I’ll tell you what you shall do. Our
eneral’s wife is now the general :--I may say so in
this respect, for that he hath devoted and given up
himself to the contemplation, mark, and denotement
of her parts and graces:—confess yourself freely to
her; importune her; she’ll help to put you in your
lace again. She is of so free, so kind, so apt, so
blesesd a disposition, that she holds it a vice in her
‘oodness, not to do more than she is requested. This
Broken joint, between you and her husband, entreat
her tosplinter ; and my fortunes against any lay worth
naming, this crack of your love shall grow stronger
than it was before. 32:
Cas. You advise me well.
Jago. I protest, in the sincerity of love, and honest
kindness.
Cas. I think it freely ; and, betimes in the morning,
I will beseech the virtuous Desdemona to undertake
forme. Iam desperate of my fortunes, if they check
me here. . 7
Jago. You are in theright. Good night, lieutenant;
I must to the watch. 331
oS
Ss
ws
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
{Act III,
Cas. Good night, honest lago. [Fwit.
Jago. And what’s he then, that says I play the
villain ¢
When this advice is free, I give, and honest,
Probal to thinking, and, indeed, the course
To win the Moor again? For ’tis most easy,
The inclining Desdemona to subdue
In any honest suit: she’s fram’d as fruitful
As the free elements. And then for her
To win the Moor,—were ‘t to renounce his baptism, 340
All seals and symbols of redeemed sin, —
His soul is so enfetter’d to her love,
That she may make, unmake, do what she list,
Even as her appetite shall play the god
With his weak function. ow am I then a villain,
To counsel Cassio to this parallel course,
Directly to his good? Divinity of hell!
When devils will their blackest sins put on,
They do suggest at first with heavenly shows,
As Ido now; for whiles this honest fool
Plies Desdemona to repair his fortunes,
And she for him pleads strongly to the Moor,
I'll pour this pestilence into his ear,
That she repeals him for her body’s lust ;
And, by how much she strives to do him good,
She shall undo her credit with the Moor.
So will I turn her virtue into pitch,
And out of her own goodness make the net
That shall enmesh them all.
330
358
Re-enter RODERIGO.
How now, Roderigo?
Rod. I do follow here in the chase, not like a hound
that hunts, but one that fills up the cry. My money is
almost spent : I have been to-night exceedingly well
cudgelled; and, I think, the issue will be, I shall have so
much experience for my pains; and so, with no money
at all, and a little more wit, return again to Venice.
Jago. How poor are they, that have not patience !
What wound did ever heal, but by degrees?
Thou know’st, we work by wit, and not by witchcraft;
And wit depends on dilatory time.
Does ’t not go well? Cassio hath beaten thee, 370
And thou, by that small hurt, hast cashier’d Cassio.
Though other things grow fair against the sun,
Yet fruits that blossom first will first be ripe:
Content thyself awhile.—By the mass, ’tis morning;
Pleasure and action make the hours seem short.
Retire thee ; go where thou art billeted:
Away, I say ; thou shalt know more hereafter:
Nay, get thee gone. [Hxit RODERIGO.] Two things are
to be done,—
My wife must move for Cassio to her mistress;
I'll set her on; 380
Myself, the while, to draw the Moor apart,
And bring him jump when he may Cassio find
Soliciting his wife :— iy that’s the way:
n
Dull not device by coldness and delay. (Exit.
Cassio.
PO ASTERS, play here; I will content your
» pains:
Someihing that’s briet; and bid, ‘‘Good
morrow, general.” [Mausic.
Enter Clown.
Clo. Why, masters, have your instru-
ments been in Naples, that they speak 7 the
nose thus?
\, 1 Afus. How, sir, how?
Clo. Are these, I pray you, called wind-
instruments?
\S 1 Aqus. Ay, marry, are they, sir.
Clo. O! thereby hangs a tail.
1 Mus, Whereby hangs a tale, sir?
Clo. Marry, sir, by many a wind-instrument that I
know. But, masters, here’s money for you ; and the
general so likes your music, that he desires you, for
love’s sake, to make no more noise with it.
1 Mus. Well, sir, we will not.
Clo. If you have any music that may not be heard,
to’t again ; but, as they say, to hear music the general
does not greatly care.
1 Mus. We have none such, sir. 20
Clo. Then put up your pipes in your bag, for I'll
away. Go; vanish into air, away !
{Hxcunt Musicians.
s. Dost thou hear, mine honest friend
. No, Lhear not your honest friend; I hear you.
Cas. Pr'ythee, keep up thy quillets. There’s a poor
piece of yold for thee. If the gentlewoman that
10
o
s
wm
| ACT LL.
SceENE I.—Beforc the Castle.
Enter Cassio and some Musicians.
attends the general’s wife be stirring, tell her there’s
one Cassio entreats her a little favour of speech:
wilt thou do this?
Clo. She is stirring, sir: if she will stir hither, I
shall seem to notify unto her. 1
Cas. Do, good my friend. [Exit Clown.
Enter Tago.
In happy time, Iago.
Iago. You have not been a-bed, then?
Cas. Why, no; the day had broke
Before we parted. I have made bold, Iago,
To send in to your wife: my suit to her
Ts, that she will to virtuous Desdemona
Procure me some access.
Lago. I'll send her to you
And I'll devise a mean to draw the Moor
Out of the way, that your converse and business
ed be more free.
‘a3. I humbly thank you for’t. [Exit Laco.] I never
resently ;
" 40
new
A Florentine more kind and honest.
Enter EMILtIA.
Emil. Good morrow, good lieutenant: I am sorry
For your displeasure ; but all will sure be well.
The general and his wife are talking of it, .
And she speaks for you stoutly : the Moor replies,
That he you hurt is of great fame in Cyprus,
And great affinity, and that in wholesome wisdom 50
He might not but refuse you; but he protests he loves
you,
ScENE III.)
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. 693
And needs no other suitor but his likings,
To take the saf’st occasion by the front,
To bring you in again.
Cas. | Yet, I beseech you, —
If you think fit, or that it may be done,—
Give me advantage of some brief discourse
With Desdemon alone.
Emil. Pray you, come in:
Clo. “And the general so likes your music, that he desires sou,
for love's sake, tu make no more uvise with it.”
I will bestow you where you shall have time
‘To speak your bosom freely.
Cas. Iam much bound to you. [Fxreunt.
ScENE II.—A Room in the Castle.
Enter OTHELLO, IAGO, and Gentlemen.
Oth. These letters give, Iago, to the pilot,
And by him do my duties to the senate :
That done, I will be walking on the works ;
Repair there to me.
‘ago. Well, my good lord ; I'll do’t.
Oth. This fortification, gentlemen,—shall we see ’t?
Gent. We'll wait upon your lordship. [Exeunt.
Scene JII.—The Garden of the Castle.
Enter DESDEMONA, Cassio, and EMILIA.
Des. Be thou assur’d, good Cassio, I will do
All my abilities in thy behalf.
Emil. Good madam, do: I warrant it grieves my
husband,
As if the cause were his.
Des. O! that’s an honest fellow.—Do not doubt,
. Cassio,
But I will have my lord and you again
As friendly as you were.
Cas. Bounteous madam,
Whatever shall become of Michael Cassio,
He's never anything but your true servant.
Des. I know’t: I thank you. You do love a
lord; °
You have known him long: and be you well assur'd,
He shall in strangeness stand no further off
Than in a politic distance.
Cas. Ay. but, lady,
That policy may either last so long,
Or feed upon such nice and waterish diet,
Or breed itself so out of circumstance,
That, 1 being absent, and my place supplied,
My general will forget my love and service.
Des. Vo not doubt that: before Emilia here,
I give thee warrant of thy place. Assure thee, 20
If I do vow a friendship, I’ll perform it
To the last article: my lord shall never rest;
I'll watch him tame, and talk him out of patience;
His bed shall seem a school, his board a shrift:
I'll intermingle everything he does
With Cassio’s suit. Therefore, be merry, Cassio ;
For thy solicitor shall rather die,
Than give thy cause away.
Enter OTHELLO and Jaco, at a distance.
Emil. Madam, here comes my lord.
Cas. Madam, I'll take my leave. 30
Des. Why, stay, and hear me speak.
Cas. Madam, not now: Iam very ill at ease,
Unfit for mine own purposes.
Des. Well, do your discretion.
Tago. Ha! I like not that.
Oth. What dost thou say ?
Iago. Nothing, my lord: or if—I know not what.
Oth. Was not that Cassio, parted from my wife?
Iago. Cassio, my lord? Ne, sure, I cannot think it,
That he would steal away so guilty-like, 40
Seeing you coming.
Oth. I do believe ’t was he.
Des. How now, my lord?
I have been talking with a suitor here,
A man that languishes in your displeasure.
Oth. Who is’t you mean ?
Des. Why, your lieutenant Cassio. Good my lord,
If I have any grace, or power to move you,
His present reconciliation take ;
For, if he be not one that truly loves you,
That errs in ignorance, and not in cunning, 50
I have no judgment in an honest face.
I By gees call him back.
[Exit Cassio.
h Went he hence now?
Des. Ay, sooth ; so humbled,
That he hath left part of his grief with me,
To sutfer with him. Good love, call him back.
Oth. Not now, sweet Desdemon; some other time.
Des. But shall ’t be shortly?
Oth. The sooner, sweet, for you.
Des. Shall’t be to-night at supper?
Oth. No, not to-night.
Des. To-morrow dinner then?
Oth. I shall not dine at home;
I meet the captains at the citadel. : 60
Des. Why then, to-morrow night; or Tuesday morn;
On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn:
I pr’ythee, name the time, but let it not
Exceed three days: in faith, he’s penitent ;
And yet his trespass, in our common reason,
(Save that, they say, the wars must make examples
Out of her best,) is not almost a fault
To incur a private check. When shall he come?
Tell me, Othello. I wonder in my soul,
What you could ask me that I should deny, 70
Or stand so mammering on. What! Michael Cassio,
That came a-wooing with you, and so many a time,
When I have spoke of you dispraisingly,
Hath ta’en your part; to have so much to do
To bring himin! Trust me, I could do much,—
Oth. Pr'ythee, no more: let him come when he
will;
I will deny thee nothing.
es. Why, this is not a boon;
’T is as I should entreat you wear your gloves,
Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
Or sue to you to do a peculiar profit 80
To your own person: nay, when I have a suit
Wherein I mean to touch your love indeed,
It shall be full of poise and difficult weight,
And fearful to be granted.
Oth. I will deny thee nothing:
694
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
[Act III.
Whereon, I do beseech thee, grant me this,
To leave me but a little to myself.
Des. Shall I deny you? no, Farewell, my lord.
Oth. Farewell, my Desdemona: I’ll come to thee
straight.
Des. Emilia, come.—Be as your fancies teach you ;
Whate'’er you be, Iam obedient. [Hxrit, with EMILIA.
Oth. Excellent wretch! Perdition catch my soul, 91
But I do love thee! and when I love thee not,
Chaos is come again.
Iago. My noble lord,—
Oth, What dost thou say, Iago?
Iago. Did Michael Cassio, when you woo'd my lady,
Know of your love?
Oth. He did, from first to last: why dost thou ask ?
Jago. But for a satisfaction of my thought ;
No further harm.
Oth. Why of thy thought, Iago? ;
Iago. I did not think, he had been acquainted with
her. p 100
Oth. O, yes; and went between us very oft.
Iago. Indeed? :
Oth. Indeed! ay, indeed :—discern’st thou aught in
2
that
Is he not honest?
Lago. Honest, my lord?
Oth. Honest! ay, honest.
Jago. My lord, for aught I know.
Oth. What dost thou think ?
Tago. Think, my lord?
Oth. Think, my lord!
By Heaven, he echoes me,
As if there were some monster in his thought
Too hideous to be shown.—Thou dost mean something.
I heard thee say even now,—thou lik’dst not that, 110
When Cassio left my wife: what didst not like?
And, when I told thee, he was of my counsel
In my whole course of wooing, thou criedst, ‘‘Indeed?”
And didst contract and purse thy brow together,
As if thou then hadst shut up in thy brain
Some horrible conceit. If thou dost love me,
Show me a thought.
Tago. My lord, you know I love you.
th. I think, thou dost ;
And,—for I know thou art full of love and honesty,
And ‘wellh st thy words before thou giv’st them.
reath,— 120
Therefore, these stops of thine fright me the more :
For such things, in a false disloyal knave,
Are tricks of custom; but in a man that’s just,
They ’re close delations, working from the heart,
That passion cannot rule.
Tago. For Michael Cassio, —
I dare be sworn, I think that he is honest.
Oth. I think so too.
Iago. Men should be what they seem ;
Or, those that be not, would they might seem none!
Oth. Certain, men should be what they seem.
Jae. Why then, I think Cassio ’san honest man. 130
Oth. Nay, yet there ’s more in this.
I pray thee, speak to me as to thy thinkings,
As thou dost ruminate ; and give thy worst of thoughts
The worst of words.
dago. Good my lord, pardon me:
Though I am bound to every act of duty,
Iam not bound to that all slaves are free to.
Utter my fnougatss Why, say, they are vile and
‘alse,—
As where’s that palace, whereinto foul things
Sometimes intrude not? who has a breast so pure,
But some uncleanly apprehensions 1
Keep leets, and law-days, and in sessions sit
With meditations lawful?
Oth. Thou dost conspire against thy friend, Iago,
If thou but think’st him wrong'd, and mak’st his ear
A stranger to thy thoughts.
Iago. I do beseech you,—
pee I, perchance, am vicious in my guess,
(As, I confess, it is my nature’s plague
To spy into abuses, and oft my Jealousy _
Shapes faults that are not,)—that your wisdom yet, _
From one that so imperfectly conceits, 150
Would take no notice; nor build yourself a trouble
Out of his scattering and unsure observance.
It were not for your quiet, nor your good,
Nor for my manhood, honesty, and wisdom,
To let you know my thoughts,
Oth. What dost thou mean?
\ Jago, Good name in man and woman, dear my lord,
Is the immediate jewel of their souls:
‘Who steals my purse, steals trash; ‘tis something,
' nothing
*T was mine, ’t is his, and has been slave to thousands;
But he that filches from me my good name, 160
Robs me of that which not enriches him,
And makes me poor indeed.
Oth. By Heaven, I’ll know thy thoughts.
Jago. You cannot, if my heart were in your hand;
Nor a not, whilst ’tis in my custody.
al
Tago. O! beware, my lord, of jealousy ;
It is the green-ey'd monster, which doth mock
The meat it feeds on: that cuckold lives in bliss,
Who, certain of his fate, loves not his wronger ;
But, O! what damned minutes tells he o’er, 170
Who dotes, yet doubts ; suspects, yet soundly loves!
Oth, O misery !
Jago. Poor, and content, is rich, and rich enough ;
But riches, fineless, is as poor as winter,
To him that ever fears he shall be poor.—
Good Heaven, the souls of all my tribe defend
From jealousy!
Oth. Why? why is this?
Think’st thou, I’d make a life of jealousy,
Yo follow still the changes of the moon
With fresh suspicions? No: to be once in doubt, 180
Is once to be resolv’d. Exchange me for a goat,
When I shall turn the business of my soul
To such exsuffiicate and blown surmises, *
Matching thy inference. ’T isnot to make me jealous,
To say—my wife is fair, feeds well, loves company,
Is free of speech, sings, plays, and dances well;
Where virtue is, these are more virtuous:
Nor from mine own weak merits will I draw
The smallest fear, or doubt of her revolt ;
For she had eyes, and chose me. No, Iago;
I'll see, before I doubt; when I doubt, prove;
And, on the proof, there is no more but this,—
Away at once with love, or jealousy.
Iago. I am glad of it: for now I shall have reason
To show the love and duty that I bear you
With franker spirit: therefore, as I am bound,
Receive it from me. I speak not yet of proof. _
Look to your wife ; observe her well with Cassio ;
Wear your eye thus, not jealous, nor secure :
I would not have your free and noble nature,
Out of self-bounty, be abus’d ; look to ’t.
I know our oy disposition well:
In Venice they do let Heaven see the pranks
They dare not show their husbands; their best con-
science
Is, not to leave ’t undone, but keep ’t unknown.
Oth. Dost thou say so? ¥
Iago. She did deceive her father, marrying you;
And, when she seem’d to shake and fear your looks,
She lov’d them most.
Oth. And so she did.
Tago. Why, go to, then;
She that so young could give out such a seeming, 210
To seel her father’s eyes up, close as oak,—
He HOHE ‘twas witchcraft :—but 1 am much to
lame ;
I humbly do beseech you of your pardon,
For too much loving you.
190
200
Oth. I am bound to thee for ever.
Jaye: I see, this hath a little dash’d your spirits.
Oth. Not a jot, not a jot. P
Tago. Trust me, I fear it has.
I hope, you will consider what is spoke ‘
Comes from my love.—But, I do see you're mov’d:
Iam to pray you, not to strain my speech
To grosser issues, nor to larger reach,
Than to suspicion.
Oth. I will not.
220
Scene IIL] OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. 695
Iago. Should you do so, my lord,
My speech should fall into such vile success
As my thoughts aim not at. Cassio’s my worthy
friend—
My lord, I see you’re mov’d.
. No, not much mov'd.—
I do not think but Desdemona’s honest.
dome Long live she so! and long live you to think so!
Oth. And yet, how nature erring from itself,—
Iugo. Ay, there’s the point :—as,—to be bold with
you, — ;
Not to affect many proposed matches, 230
Of her own clime, pores On and degree,
Whereto, we see, in all things nature tends:
Foh! one may smell, in such, a will most rank,
Foul disproportion, thoughts unnatural.—
But pardon me; I do not in position
Distinctly speak of her, though I may fear,
Her will, recoiling to her better judgment,
May fall to match you with her country forms,
And, happily, repent.
Oth. Farewell, farewell.
If more thou dost perceive, let me know more; 240
Set on thy wife to observe. Leave me, Iago.
i Kd lord, I take my leave. [Going.
Oth. Why did I marry?—This honest creature,
doubtless,
Sees and knows more, much more, than he unfolds.
Tago. [Returning.] My lord, I would I might entreat
our honour -
To scan this thing no further ; leave it to time.
Although ’t is fit that Cassio have his place,
(For, sure, he fills it up with great ability,)
Yet, if you please to hold him off awhile,
You shall by that perceive him and his means: 250
Note, if your lady strain his entertainment
With awy strong or vehement importunity ;
Much will be seen in that. In the meantime,
Let me be thought too busy in my fears
(As worthy cause I have to fear I am),
And hold her free, I do beseech your honour.
Oth. Fear not my government.
Iago. I once more take my leave. (Exit.
Oth. This fellow’s of exceeding honesty,
And knows all qualities, with a learned spirit, _ 260
Of human dealings ; if I do prove her haggard,
ee that her jesses were my dear heart-strings,
I’d whistle her off, and let her down the wind,
To ea at fortune. Haply, for Iam black,
And have not those soft parts of conversation
That chamberers have; or, for I am declin’d
Into the vale of years ;—yet that ’s not much:
She ’s gone, I am abus’d ; and my relief
Must be to loathe her. O curse of marriage!
That we can call these delicate creatures ours, 270
And not their appetites. I had rather be a toad,
And live upon ihe vapour of a dungeon,
Than keep a corner in the thing I love
For others’ uses. Yet, ‘tis the plague of great ones;
Prerogativ’d are they less than the base ;
*T is destiny unshunnable, like death :
Even then this forked plague is fated to us,
When we do quicken. Look, where she comes.
If she be false, O! then Heaven mocks itself.
I'll not believe it.
Re-enter DESDEMONA and EMILIA.
Des. How now, my dear Othello? 280
Your dinner and the generous islanders,
By you invited, do attend your presence.
Oth. I am to blame.
Des. Why do you speak so faintly ?
Are you not well?
h. Ihave a pain upon my forehead here.
Des. Faith, that’s with watching; ’t will away
again:
Let me but bind it hard, within this hour
It will be well:
Oth. Your napkin is too little ;
Let it alone. Come, I’ll go in with you.
Des. Iam very sorry that you are not well. 290
{#xeunt OTHELLO and DESDEMONA.
Emil. Iam glad I have found this napkin.
This was her first remembrance from the Moor:
ae wayward husband hath a hundred times
oo'd me to steal it ; but she so loves the token,
(For he conjur’d her she should ever keep it,)
That she reserves it evermore about her,
To kiss, and talk to. I’ll have the work ta’en out,
And give ’t Iago:
What he will do with it, Heaven knows, not I;
I nothing, but to please his fantasy. 350 |
Re-enter IaGo.
Iago. How now! what do you here alone?
Emil. Do not you chide; I have a thing for you.
Emil. “ What will you do with't, that you have been su earnest
To have me filch it?”
Iago. A thing for me?—it is a common thing—
Emil. Ha?
Iago. To have a foolish wife.
Emil. O! is that all? What will you give me now
For that same handkerchief ?
Iago. What handkerchief?
Emil. What handkerchief !
Why, that the Moor first gave to Desdemona;
That which so often you did bid me steal. 310
Jago. Hast stol’n itfrom her? .
Emil. No, ’faith: she let it drop by negligence ;
And, to the advantage, I, being here, took ’t up.
Look, here it is.
Iago. A good wench ; give it me.
Emil. What will you do with’t, that you have been
so earnest
To have me filch it?
Iago. Why, what’s that to you?
[Snatching it.
Emil. If it be not for some purpose of import,
Give’t me again: poor lady ! she’ll run mad,
When she shall lack it.
Iago. Be not acknown on’t; Ihave use for it. 320
Go, leave me. (Exit Emi.
I will in Cassio’s lodging lose this napkin,
And let him find it: trifles, light as air,
Are, to the jealous, confirmations strong
As proofs of holy writ. This may do something.
The Moor already changes with my poison :
696
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
(Act TIL
Dangerous conccits are in their natures poisons,
Which at the first are scarce found to distaste ;
But, with a little act upon the blood,
Burn like the mines of sulphur.—I did say so:— — 330
Look, where he comes !
Re-enter OTHELLO.
Not poppy, nor mandragora,
Nor all the drowsy syrups of the world,
Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou ow’dst yesterday.
Oth. Ha! ha! false to me?
Iago. Why, how now, general? no more of that.
Oth. Avaunt! be gone! thou hast set me on the
rack.—
I swear, ’tis better to be much abus’d,
Than but to know’t a little.
Jago. How now, my lord?
Oth. What sense had I of her stol'n hours of lust ?
I saw it not, thought it not, it harm’d not me: 340
I slept the next night well, fed well, was free and
merry ;
I found not Cassio’s kisses on her lips:
He that is robb'd, not wanting what is stolen,
Let him not know’t, and he’s not robb’d at all.
fago. I am sorry to hear this.
Oth. Thad been happy, if the general camp,
Pioners and all, had tasted her sweet body,
So I had nothing known. O now, for ever,
Farewell the tranquil mind! farewell content !
Farewell the plumed troops, and the big wars, 350
That make ambition virtue! O, farewell!
Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
The royal banner, and all quality,
Pride, pomp, and circumstance of glorious war!
And O you mortal engines, whose rude throats
The immortal Jove’s dread clamours counterfeit,
Farewell! Othello’s occupation's gone !
fago. Is it possible ?—My lord,—
Oth. Villain, be sure thou prove my love a whore:
Be sure of it: give me the ocular proof ; 36.
Or, by the worth of mine eternal soul,
Thou hadst been better have been born a dog,
Than answer my wak’d wrath.
fago. Ts it come to this ?
Oth. Make me to see’t; or, at the least, so prove it,
That the probation bear no hinge, nor loop,
To hang a doubt on: or woe upon thy life!
Iago. My noble lord,—
Oth. If thou dost slander her, and torture me,
Never pray more ; abandon all remorse ; 370
On horror’s head horrors accumulate ;
Do deeds to make heaven weep, all earth amaz‘d:
For nothing canst thou to damnation add,
Greater than that.
Tago. O grace! O Heaven forgive me!
Are you a man? have you a soul, or sense ?—
God be wi’ you; take mine oftice.—O wretched fool,
That liv’st to make thine honesty a vice !—
O monstrous world! Take note, take note, O world!
To be direct and honest is not safe.—
I thank you for this profit ; and, from hence, 380
I'll love no friend, sith love breeds such offence.
Oth. Nay, stay.—Thou shouldst be honest.
Iago. I should be wise; for honesty ’s a fool,
And loses that it works for.
Oth. By the world,
I think my wife be honest, and think she is not ;
I think that thou art just, and think thou art not.
I'll have some proof. Her name, that was as fresh
As Dian’s visage, is now begrim'd and black
As mine own face.—If there be cords, or knives,
Poison, or fire, or suffocating streams, 390
Ill not endure it.—Would I were satisfied !
Jago. I see, sir, you are eaten up with passion.
Ido repent me that I put it to you.
You would be satisfied ?
Oth. Would! nay, I will.
Jago. And may ; but how? how satisfied, my lord?
Would eee the supervisor, grossly gape on,—
Behold her tupp’d?
Oth. Death and damnation! O!
Iago. It were a tedious Seat I think,
To bring them to that prospect. Damn them then,
If ever mortal eyes do see them bolster,
More than theirown! What then? how then?
What shall I say? Where’s satisfaction?
Oth. ‘Make me to see't; or, at the least, 30 prove it,
That the probation bears no hinge, nor loop,
To hang a doubt on: or woe upon thy life!”
It is impossible you should see this,
Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
As saltas wolves in pride, and fools as gross
As ignorance made drunk: but yet, I say,
If imputation, and strong circumstances,
Which lead directly to the door of truth,
Will give you satisfaction, you might have it.
Oth. Give me a living reason she’s disloyal. 410
Iago. I do not like the office ;
But, sith Iam enter’d in this cause so far,
Prick’d to’t by foolish honesty and love,
I will goon. I lay with Cassio lately ;
And, being troubled with a raging tooth,
I could not sleep.
There are a kind of men so loose of soul,
That in their sleeps will mutter their affairs :
One of this kind is Cassio.
In sleep I heard him say,—“‘Sweet Desdemona; 420
Let us be wary, let us hide our loves!”
And then, sir, would he gripe, and wring my hand,
Cry,—“O sweet creature!” and then kiss me hard,
As if he pluck’d up kisses by the roots,
That grew upon my lips: then laid his leg
Over my thigh, and sigh’d, and kiss’d; and then .
Cried,—‘‘ Cursed fate, that gave thee to the Moor!
Oth. O monstrous! monstrous !
"hago. Nay, this was but his dream.
Oth. But this denoted a foregone conclusion :
’Tis a shrewd doubt, though it be buta dream. _ 130
Iago. And this may help to thicken other proofs,
That do demonstrate thinly. :
Oth. I'll tear her all to pieces,
Iago. Nay, but be wise: yet we see nothing done;
She may be honest yet. Tell me but this:
Have you not sometimes seen a handkerchief,
Spotted with strawberries, in your wife’s hand?
Oth. Lgave her such a one: ’t was my first gift.
Iago. I know not that: but such a handkerchief
Scene IV.)
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
6u7
.
Tam sure it was your wife’s) did I to-day
ee Cassio wipe his beard with.
Oth. . If it be that,-
Iago. If it be that, or any that was hers,
It ppeale against her, with the other proofs.
Oth. O, that the slave had forty thousand lives!
One is too poor, too weak for my revenge.
Now do I see ’t is true.—Look here, Iago;
All my fond love thus do I blow to heaven:
Tis gone.—
Arise, black vengeance, from the hollow hell!
Yield up, O love, thy crown and hearted throne
To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
Yor 'tis of aspics’ tongues!
451
440
Jeg Yet be content.
Oth. O, blood, blood, blood !
Jago. Patience, I say; your mind perhaps may
change.
Oth. Never, Iago. Like to the Pontic sea,
Whose icy current and compulsive course
Ne’er feels retiring ebb, but keeps due on
'To the Propontic and the Hellespont:
Even so my bloody thoughts, with violent pace,
Shall ne’er look back, ne’er ebb to humble love,
Till that a capable and wide revenge 460
Swallow them up.—[Kneeling.] Now, by yond marble
heaven,
In the due reverence of a sacred vow
I here engage my words.
Iago. _ Donot rise yet.—[Kneeling.
Witness, you ever-burning lights above !
You elements that clip us round about!
Witness, that here Iago doth give up
The execution of his wit, hands, heart,
To wrong’d Othello’s service! Let him command,
And to obey shall be in me remorse,
What bloody business ever.
Oth. I greet thy love, 70
Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
And will upon the instant put thee to’t:
Within these three days let me hear thee say,
That Cassio’s not alive.
cake My friend is dead; ’t is done at your request:
But let her live.
Oth. Damn her, lewd minx! O, damn her!
Come, go with me apart; I will withdraw,
To furnish me with some swift means of death
For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
Iago. 1am your own for ever. 480
[Ezeunt.
Scene IV.—Before the Castle.
Enter DESDEMONA, EMILIA, and Clown.
if Des. Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio
ies?
Clo, I dare not say he lies anywhere.
Des. Why, man?
_ Clo. He is a soldier ; and for one to say a soldier liés,
is stabbing.
Des. Goto. Where lodges he?
; fee To tell you where he lodges, is to tell you where
ie.
Des. Can anything be made of this? 10
Clo. I know not where he lodges; and for me to
devise a lodging, and say, he lies here, or he lies
there, were to lie in mine own throat.
fe, Can you inquire him out, and be edified by
report
lo. I will catechise the world for him; that is,
make questions, and by them answer.
Des. Seek him; bid him come hither; tell him, I
have moved my lord in his behalf, and hope, all will
be well. : 20
Clo, To do this is within the compass of man’s wit ;
and therefore I will attempt the doing it. [Fait.
Des. Where should I lose that handkerchief,
Emilia?
Emil. I know not, madam.
Des. Believe me. I had rather have lost my purse
Full of cruzadoes;.and but my noble Moor
Is true of mind, and made of no such baseneg3
As jealous creatures are, it were enougu
Te put him to ill thinking.
Emil. Is he not jealous? 30
Des. Whothe! I think the sun, where he was born,
Drew all such humours from him,
Emil. Look, where he comes.
Des. I will not leave him now, till Cassio
Be call’d to him.—
Enter OTHELLO.
How is’t with you, my lord?
Oth. Well, my good lady.—[.Aside.] O, hardness to
dissemble !—
How do you, Desdemona?
es. Well, my good lord,
Oth. Give me your hand. This hand is moist, my
lady.
Des. It yet has felt no age, nor known no sorrow.
Oth. This argues fruitfulness, and liberal heart :
Hot, hot, and moist : this hand of yours requires
A sequester from liberty, fasting and prayer,
Much castigation, exercise devout ;
For here’s a young and sweating devil here,
That commonly rebels. “Tis a good hand,
«A frank one.
Des. You may, indeed, say so;
For 't was that hand that gave away my heart.
Oth. A liberal hand : the hearts.of old gave hands;
But our new heraldy is—hands, not hearts.
Des. I cannot speak of this. Come now, your
romise.
Oth. What promise, chuck? 50
Des. T have sent to bid Cassio come speak with you.
Oth. T have a salt and sorry rheum offends me.
Lend me thy handkerchief.
Des. Here, my lord.
Oth. That which I gave you.
Des. T have it not about me.
Oth. Not?
Des. No, indeed, my lord. é
Oth. That’sa fault. That handkerchief
Did an Egyptian to my mother give; 60
She was a charmer, and could almost read
The thoughts of people: she told her, while she kept it,
*T would make her amiable, and subdue my father
Entirely to her love; but if she lost it,
Or made a ee ot it, my father's eye
Should hold her loathed, and his spirits should hunt
After new fancies. She, dying, gave it me;
And bid me, when my fate would have me wived,
To give it her. I did so: and take heed on’t;
Make it a darling like your precious eye; 70
To lose’t or give ’t away, were such perdition,
As nothing else could match.
es. Is’t possible ?
Oth. ’T is true: there’s magic in the web of it.
A sibyl, that had number’d in the world
40
‘The sun to course two hundred compasses,
. In her prophetic fury sew’d the work ;
The worms were hallow’d that did breed the silk,
And it was dy’d in mummy, which the skilful
Conserv’d of maidens’ hearts.
Des. Indeed! is’t true?
Oth. Most veritable ; therefore look to’t well. 80
Des. Then would to Heaven that I had never seen 't.
Oth. Ha! wherefore ?
Des. Why do you speak so startingly and rash ?
Oth. Is’t lost? is’t gone? speak, is it out o' the way ?
Des. Heaven bless us!
Oth. Say you? ke
Des. It is not lost; but what an if it were?
Oth. How?
Des. I say, it is not lost.
Oth. Fetch ’t, let me see ’t. 90
* Des. Why, so 1 can, sir; but I will not now.
This is a trick, to put me from my suit:
I pray, let Cassio be receiv’d again.
Oth. Fetch me that handkerchief: my mind mis
gives.
Des. Come, come ;
You'll never meet a more sufficient man.
698 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
Oth, The handkerchief !
Des. 5
Oth. The handkerchief ! ask |
Des. : A man that, all his time, |
Hath founded his good fortunes on your love; {
Shar’d dangers with you ;— 100
I pray, talk me of Cassio.
“
Bian.
This is some token from ar
Oth, The handkerchief !
Des.
Oth. Away!
Emil. Is not this man jealous?
Des. I ne’er saw this before.
Sure, there ’s some wonder in this handkerchief :
Iam most unhappy in the loss of it. ;
Emil. "T is not a year or two shows us a man:
They are all but stomachs, and we all. but food ;
In sooth, you are to blame. i
[Bxit. |
They eat us hungerly, and when they are full, 1
They belch us.—Look you! Cassio, and my husband,
Enter Iaco and Cassio.
Iago. There is‘no other way ; ’t is she must do’t:
And, lo, the happiness! go, and importune her,
aos
of
TF]
ey uit
PAT
O Cassio, whence came this?
newer friend.”
Des. How HOW good Cassio? what’s the news with
a
you
Cas. Madam, my former suit. I do beseech you,
| That by your virtuous means I may again
Exist, and be a member of his love,
Whom I, with all the office of my heart,
Entirely honour: I would not be delay’d.
It my, offence be of such mortal kind,
That nor my service past, nor present sorrows, 120
{Acr. TL
‘SCENE IV.] OTHELLO, THE
MOOR OF VENICE.
699
Nor purpos’d merit in futurity,
Can ransom me into his love again,
But to know so must be my benefit ;
So shall I clothe me in a fore’d content,
And shut myself up in some other course,
To fortune’s alms.
Des. ._,. Alas! thrice-gentle Cassio,
My advocation is not now in tune ;
My lord is not my lord ; nor should I know him,
Were he in favour, as in humour, alter’d.
So help me every spirit sanctified,
As I have spoken for you all my best,
And stood within the blank of his displeasure,
For mY free speech, You must awhile be patient :
What I can do, I will; and more I will,
Than for myself I dare : let that suffice you.
Iago. Is my lord angry ?
Emil. ‘ He went hence but now,
And, certainly, in strange unquietness.
Iago. Can he be angry? I have seen the cannon,
When it hath blown his ranks into the air,
And, like the devil, from his very arm 140
uff’d his own brother ;—and can he be angry?
Something of moment, then: I will go meet him.
There ’s matter in ’t, indeed, if he be angry.
Des. I pr’ythee, do so. [Exit lage | Somethitries
: sure, of state—
Either from Venice, or some unhatch’d practice,
Made demonstrable here in Cyprus to him—
Hath puddled his clear spirit ; and, in such cases,
Men’s natures wrangle with inferior things,
Though great ones are their object. ’Tis even so;
For let our finger ache, and it indues 1
Our other healthful members ev'n to that sense
Of pain. Nay, we must think, men are not gods;
Nor of them look for such observance
As fits the bridal.—Beshrew me much, Emilia,
I was (unhandsome warrior as I am)
Arraigning his unkindness with my soul:
But now I find, I had suborn’d the witness,
And he’s indited falsely.
Emil. Pray Heaven it be state-matters, as you set
130
And no conception, nor no jealous toy,
Concerning you.
Des. Alas the day! I never gave him cause.
Emil. But jealous souls will not be answer’d so ;
They are not ever jealous for the cause,
But jealous for they are jealous: ’t is a monster
Begot upon itself, born on itself.
es, Heaven keep that monsterfrom Othello’smind!
Emil. Lady, Amen.
Des. I will go seek him.—Cassio, walk hereabout :
If I do find him fit, I’ll move your suit, 170
And seek to effect it to my uttermost.
Cas. I humbly thank your ladyship.
[Exeunt DESDEMONA and EMILIA.
Zinter BIANCA.
Bian. Save you, friend Cassio !
Cas. What make you from home?
How is it with you, my most fair Bianca ?
T faith, sweet love, I was coming to your house.
Bian. And I was going to your lodging, Cassio.
What! keep a week away? seven days and nights?
Eight score eight hours? and lovers’ absent hours,
More tedious than the dial eight score times?
O weary reckoning ! :
Cas. Pardon me, Bianca ; 180
I have this while with leaden thoughts been press’d ;
But I shall, in a more continuate time,
Strike off this score of absence. Sweet Bianca,
Giving her DESDEMONA’s handkerchief.
Take me this work out. ;
Bian. O Cassio, whence came this?
This is some token from a newer friend.
To the felt absence now I feel a cause.
Is it come to this? Well, well.
Cas. ; Go to, woman!
Throw your vile guesses in the devil’s teeth,
From whence you have them. You are jealous now,
That this is from some mistress, some remembrance :
No, in good troth, Bianca.
tan. Why, whose is it ? 191
Cas. I know not neither : I found it in my chamber.
I like the work well: ere it be demanded
(As like enough it will), I’d have it copied:
Take it, and do ’t; and leave me for this time.
Bian. Leave you! wherefore?
Cas. I do attend here on the general,
And think it no addition, nor my wish,
To have him see me woman’d.
Bian.
Cas. Not that Ilove you not.
Bian. But that you do not love me.
I pray you, bring me on the way a little; 201
And say, it I shall see you soon at night.
Cas. ’T is but a little way, that I can bring you,
For I attend here; but I’ll see you soon.
Bian. ’Lis very good: I must be circumstance’d.
[Exeunt.
Why, I pray you?
UU iy
OW PAZ
Dif
ACT IV.
ScENE I.—Before the Castle.
Z A) Tago.
CaP te LLL you think so?
{ Oth. Think so, Iago?
Tago. What!
To kiss in private?
he An unauthoris’d kiss.
Iago. Or to be naked with her friend
it \ a-bed,
ee An hour, or more, not meaning any harm ?
a Oth. N ae posits Iago, and not mean
arm.
It is hypocrisy against the devil:
-They that mean virtuously, and yet do so,
The devil their virtue tempts, and they tempt Heaven.
Enter OTHELLO and IaGo.
Iago. If they do nothing, ’tis a venial slip:
But if I give my wife a handkerchief,— 10
Oth. What then? .
Iago. Why, then’tis hers, my lord; and, being hers,
She may, I think, bestow ’t on any man.
Oth. She is protectress of her honour too:
May she give that?
Iago. Her honour is an essence that’s not seen ;
They have it very oft, they have it not:
But, for the handkerchief,—
Oth. By Heaven, I would most gladly have forgot it.
Thou saidst,—O! it comes o'er my memory, 20
As doth the raven o’er the infectious house,
Boding to all,—he had my handkerchief.
700 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
{Act IV.
Tago. Ay, what of that?
Oth. That’s not so good, now.
Iago. What, if I had said, I had seen him do you
wrong ?%
Or heard him say,—as knaves be such abroad,
Who, having, by their own importunate suit,
Or voluntary dotage of some mistress,
Convinced or supplied them, cannot choose
But they must blab.
th. Hath he said anything?
Jago. He hath, my lord; but, be you well assur’d, 30
No more than he'll unswear.
What hath he said ?
Oth.
Iago. Faith, that he did—I know not what he did.
Oth. What? what?
Iago. Lie—
Oth. With her? .
fago. With her, on her; what you will.
Oth. Lie with her! lie on her !—We say, lie on her,
when they belie her. Lie with her! that’s fulsome.—
Handkerchiet,—confessions,—handkerchief.—To con-
fess, and be hanged for his labour.—First, to be
hanged, and then to confess :—I tremble at it. Nature
would not invest herself in such shadowing passion,
without some instruction. It is not words, that
shakes me thus.—Pish!--Noses, ears, and lips.—Is
it possible ?—Confess !— Handkerchief !—O devil !— 43
[Falls in a trance.
Iago. Work on,
My medicine, work ! Thus credulous fools are caught ;
And many worthy and chaste dames, even thus,
All guiltless, meet reproach.—What, ho! my lord!
My lord, I say! Othello !—
Entcr Cassio.
How now, Cassio?
Cas. What's the matter ?
Iago. My lord is fall'’n into an epilepsy: 59
This is his second fit ; he had one yesterday.
Cas. Rub him about the temples.
Iago. No, forbear.
The lethargy must have his quiet course ;
If not, he foams at mouth ; and, by-and-by,
Breaks out to savage madness. Look, he stirs :
Do you withdraw yourself a little while,
He will recover straight : when he is gone,
I would on great occasion speak with you.—
[vit Cassio.
How is it, general? have you hurt your head ?
Oth. Dost thou mock me ?
Lago. I mock you! no, by Heaven.
’Would you would bear your fortune likea man. 61
Oth. A horned man’s a monster, and a beast.
Jago. There's many a beast then in a populous city,
And many a civil monster.
Oth. Did he confess it ?
Iago. Good sir, be a man;
‘Think, every bearded fellow, that’s but yok’d,
May draw with you: there’s millions now alive,
That nightly lie in those unproper beds,
Which they dare swear peculiar: your case is better.
O! ‘tis the spite of hell, the fiend’s arch-mock, 70
To lip a wanton in a secure couch,
And to suppose her chaste. No, let me know ;
And, knowing what Iam, I know what she shall be,
Oth. O! thou art wise; ‘tis certain.
Jago. Stand you awhile apart ;
Confine yourself but in a patient list.
Whilst you were here, o’erwhelmed with your grief
(A passion most unsuiting such a man),
Cassio came hither: I shifted him away,
And laid good 'scuse upon your ecstacy ; 80
Bade him anon return, and here speak with me;
The which he promis’d. Do but encave yourself,
And mark the fleers, the gibes, and notable scorns,
That dwell in every region of his face ;
For I will make him tell the tale anew,
Where, how, how oft, how long ago, and when
He hath, and is again to cope your wife:
I at but mark his gesture.—Marry, patience ;
Or I shall say, you are all in all in spleen,
And nothing of a man,
Oth. Dost thou hear, Iago? 90
I will be found most cunning in my patience;
But (dost thou hear?) most bloody.
Tago. hoe ; That’s not amiss;
But yet keep time in all. Will you withdraw?
: OTHELLO withdraws, .
Now will I question Cassio of Bianca,
A housewife, that by selling her desires
Buys herself bread and clothes: it is a creature,
That dotes on Cassio, as 't is the strumpets’ plague,
To beguile many, and be beguil’d by one.
He, when he hears of her, cannot refrain
From the excess of laughter.—Here he comes.— _ 100
Re-enter Cassio.
As he shall smile, Othello shall go mad;
And his unbookish jealousy must construe
Poor Cassio’s smiles, gestures, and light behaviour
Quite in the wrong.—How do you now, lieutenant?
Cas. The worser, that you give me the addition,
Whose want even kills me.
Iago. Ply Desdemona well, and you are sure on ’t.
[Speaking lower.] Now, if this suit lay in Bianca’s
dower,
How quickly should you speed !
‘as. Alas, poor caitiff!
Oth. [Aside.] Look, how he laughs already ! 110
fago. I never knew woman love man so.
Cas. Alas, poor rogue! I think, i’ faith, she loves
me.
Oth. eel Now he denies it faintly, and laughs
it out.
Jago. Do you hear, Cassio?
Oth. [Aside.] Now he importunes him
To tell it o'er. Goto; well said, well said.
Tago. She gives it out, that you shall marry her:
Do you intend it?
Cas. Ha, ha, ha!
Oth. [Aside.] Do
triumph?
Cas. I marry her!—what! a customer? I pr'ythee,
bear some charity to my wit; do not think it so
unwholesome. Ha, ha, ha!
Oth. LAside.] So, so, so, so. They Jaugh that win.
Tago. bei the cry goes, that you shall marry
her.—
Cas. Pr'ythee, say true.
rig Iam a very villain else.
Oth. LAside.] Have you scored me? Well.
Cas, This is the monkey’s own giving out : she is
persuaded I will marry her, out of her own love and
flattery, not out of my promise. 131
Oth. [Aside.] Iago beckons me: now he begins the
story. :
Cas. She was here even now; she haunts me in
every place. I was, the other day, talking on the sea-
bank with certain Venetians, and thither comes the
bauble; and, by this hand, she falls me thus about my
neck; .
Oth. [Asidc.] Crying, O dear Cassio! as it were: his
gesture imports it. 140
Cas. So hangs, and lolls, and weeps upon me; so
hales and pulls me: ha, ha, ha !— .
Oth. (Aside.] Now he tells, how she plucked him to
my chamber. O! I see that nose of yours, but not
that dog I shall throw it to.
Cas. Well, I must leave her company.
Tago. Before me! look, where she comes.
Cas. ’T is such another fitchew! marry, a perfumed
one.
you triumph, Roman! do Be
Enter BIANca.
What do you mean by this haunting of me? 150
Bian. Let the devil and his dam haunt you! What
did you mean by that same handkerchief, you gave
me even now? I was a fine fool to take it. I must
take out the work !-—A likely piece of work, that you
should find it in your chamber, and know not wholeft
it there! This is some minx’s token, and I must take
out the work! There, give it your hobby-horse :
wheresoever you had it, I ‘ll take out no work on ’t.
Cas. How now, my sweet Bianca! how now, ae
now!
ScENE ITI.] OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. 761
Oth. [Aside.] By Heaven, that should be my hand- Oth. Fire and brimstone!
kerchief ! Des. My lord?
Bian. An you’ll come to supper to-night, you may; Oth. Are you wise? 240
an you will not, come when you are next prepared
for. Lait.
Iago. After her, after her.
Cas. Faith, I must; she'll rail in the strect else.
Iago. Will you sup there?
Cas. ’Faith, I intend so.
Iago. Well, I may chance to see you, for I would
very fain speak with you. 171
Cas. Pr’ythee, come; will you?
Iago. Go to; say no more, [Exit Cassio.
Oth. [Advancing.] How shall I murder him, Iago?
Iago. Did you perceive how he laughed at his vice?
Oth. O, Iago!
Iago, And did you see the handkerchief?
Oth. Was that mine ?
Iago. Yours, by this hand: and to see how he prizes
the foolish woman, your wife! she gave it him, and he
hath given it his whore. 181
Oth. I would have him nine years a-killing.—A fine
woman! a fair woman! a sweet woman !
Iago. Nay, you must forget that.
Oth. Ay, let her rot, and perish, and be damned to-
night ; for she shall not live. No, my heart is turned
to stone ; I strike it, and it hurts my hand. O! the
world hath not a sweeter creature: she might lie by
an emperor’s side, and command him tasks,
Iago. Nay, that’s not your way. 190
4 Oth. Hang her! Ido but say what she is.—So deli-
cate with her needle !—An admirable musician! O!
she will sing the savageness out of a bear.—Of so high
and plenteous wit and invention !—
Iago. She’s the worse for all this.
Oth. O! a thousand, a thousand times.
of so gentle a condition !
Iago. Ay, too gentle.
Oth. Nay, that’s certain:—but yet the pity of it,
Iago !—O, lago ! the pity of it, Iago! 200
Jago. If you are so fond over her iniquity, give her
patent to offend: for, if it touch not you, it comes near
nobody.
Oth. I will chop her into messes.—Cuckold me !
Iago. O! ’tis foul in her.
Oth. With mine officer!
Iago. That’s fouler.
Oth. Get me some poison, Iago; this night :—I ll not
expostulate with her, lest her body and beauty unpro-
vide my mind again.—This might, Iago. 210
Jago. Do it not with poison, strangle her in her bed,
even the bed she hath contaminated.
* el Good, good: the justice of it pleases; very
good.
Tago. And for Cassio, let me be his undertaker: you
shall hear more by midnight. [4 trumpet within.
Oth. Excellent good.—W hat trumpet is that same ?
Jago. Something from Venice, sure. *T is Lodovico,
Come from the duke; and, see, your wife is with him.
And then,
Enter Lopovico, DESDEMONA, and Attendants.
Lod. God save the worthy general!
Oth. With all my heart, sir.
Lod. The duke and senators of Venice greet you.
Giving him a packet.
Oth. I kiss the instrument of their pleasures. 222
pens the packet, and reads.
Des. And what’s the news, good cousin Lodovico?
Tago. 1 am very glad to see you, signior :
Welcome to Cyprus. :
Lod. I thank you. How does Lieutenant Cassio?
Tago. Lives, sir.
Des, Cousin, there’s fall’n between him and my lord
An unkind breach, but you shall make all well.
Oth, Are you sure of that? 230
Des. My lord?
ee [Readiny.] ‘This fail you not to do, as you
will ”—
Lod. He did not call; he’s busy in the paper.
Is there division 'twixt my lord and Cassio ?
Des. A most unhappy one: I would do much
To atone them, for the love I bear to Cassio.
Des. What! is hé angry?
Lod. May be, the letter mov’d him ;
For, as I think, they do command him home,
Deputing Cassio in his government.
Des. Trust me 1 am glad on’t.
Oth. Indeed?
Des. My lord?
Oth. Iam glad to see you mad. ‘
Des. How, sweet Othello ?
Oth. Devil! [Striking her.
Des. Ihave not deserv'd this.
Lod. My lord, this would not be belicv’d in Venice,
Though I should swear I saw it. *“Tis very much:
Make her amends, she weeps.
O devil, devil!
Oth.
Tf that the earth could teem with woman’s tears,
Fach drop she falls would prove a crocodile.—
Out of my sight!
Des. I will not stay to offend you. [Goiig.
Lod. Truly, an obedient lady.—
I do beseech your lordship, call her back.
Oth. Mistress !
Des. My lord?
Oth. What would you with her, sir?
Lod. Who, I, my lord?
Oth. Ay; you did wish, that I would make her turn:
Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
And turn again; and she can weep, sir, weep ; 260
And she’s obedient, as you say,—obedient, —
Very obedient.—Proceed you in your tears.—
Concerning this, sir,—O well-painted passion !—
I am commanded home.—Get you away ;
1'l1l send for you anon.—Sir, I obey the mandate,
And will return to Venice.—Hence ! avaunt !—
: {Exit DesDEMONA.
Cassio shall have my place. And,—sir, to-night,
I do entreat that we may sup together:
You are welcome, sir, to Cyprus. — Goats and
monkeys ! Exit.
Lod. Is this the noble‘Moor whom our full senate
Call all-in-all sufficient ?—Is this the nature 2
Whom passion could not shake? whose solid virtue
The shot of accident, nor dart of chance,
Could neither graze, nor pierce?
Iago. He is much chang’d.
Lod. Are his wits safe? is he not light of brain?
Jago. He’s that he is: I may not breathe my
censure,
What he might be,—if, what he might, he is not,—
I would to Heaven, he were!
Lod. What! strike his wife!
Jago. Faith, that was not so well; yet ’would I
230
new,
That stroke would prove the worst.
Lod. Is it his use?
Or did the letters work upon his blood, 281
And new-create this fault ?
Tago. Alas, alas!
It is not honesty in me, to speak
What I haveseen andknown. You shall observe him,
And his own courses will denote him so,
That I may save my speech. Do but go after,
And mark how he continues.
Lod. Lam sorry, that I am deceiv’d in him.
[Exeunt.
ScENE II.—A. Room in the Castle,
Enter OTHELLO and EMILIA.
Oth. You have seen nothing then ?
Emil. Nor ever heard; nor ever did suspect.
Oth. Yes, you have seen Cassio and she together.
Emil. But then I saw no harm; and then I heard
Each syllable that breath made up between them.
Oth. What, did they never whisper ?
Emil. Never, my lord.
Oth. Nor send you out o’ the way?
Emil, Never.
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
. [Act IV,
702
Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor
nothing ?
Emil. Never, my lord.
Oth. That’s strange. 10
Emil. I durst, my lord, to wager she is honest,
Lay down my soul at stake: if you think other,
Remove your thought ; it doth abuse your bosom.
If any wretch have put this in your head,
Let Heaven requite it with the serpent’s curse !
For, if she be not honest, chaste, and true,
There's no man happy ; the purest of their wives
Is foul as slander.
Bid her come hither :—go.—
[Eat IEMILIA.
Lay not your blame on me; if you have lost him,
Why, [ have lost him too.
Oth. : Had it pleas’d Heaven
To try me with affliction ; had they rain’d
All kinds of sores, and shames, on my bare head ;
Steep’d me in poverty to the very lips;
Given to captivity me and my utmost hopes;
I should have found in some place of my soul
A drop of patience : but, alas! to make me
The fixed figure, for the time of scorn
To point his slow and moving finger at,—
Yet could I bear that too; well, very well:
But there, where I have garner’d up my heart,
Where either I must live, or bear no life,
‘The fountain from the which my current
runs,
Or else dries up ; to be discarded thence, 60
Or keep it as a cistern, for foul toads
To knot and gender in!—turn thy com-
plexion there,
thou. young and rose-lipp’d
cherubin ;
Ay, there, look grim as hell!
Des. I hope, my noble lord esteems me
Patience,
honest.
Oth. O! ay; as summer flies are in the
shambles,
That quicken even with blowing. O thou
wee
Who art so lovely fair, and smell’st sosweet,
That the sense aches at thee,—’would thou
hadst ne'er been born!
Des. Alas! what ignorant sin have I
committed ? 70
Oth. Was this fair paper, this most
goodly book,
Made to write whore upon? What com-
mitted ?
Committed !—O thou public commoner !
I should make very forges of my cheeks,
‘That would to cinders burn up modesty,
Did I but speak thy deeds.—What com-
Des. ‘‘Upon my knees, what doth your speech linport?”
She says enough ;—yet she’s a simple bawd,
That cannot say as much. This is a subtle whore, 20
A closet-lock-and-key of villainous secrets:
And yet she’ll kneel, and pray ; I have seen her do't.
Re-enter EMILIA, with DESDEMONA.
Des. My lord, what is your will ?
s Pray, chuck, come hither.
Des, What is your pleasure ?
Oth Let me sce your eyes:
S. What horrible fancy’s this?
Oth. [To ht aa Some of your function, mistress;
Leave procreants alone, and shut the door ;
Cough, or cry hem, if anybody come:
Your mystery, your mystery ;—nay, despatch.
Exit EMILIA.
Des. what doth your ee
Look in my face.
De
Upon my knees,
j import?
IT understand a fury in your words,
But not the words.
Oth. Why, what art thou?
Des. Your wife, my lord; your true and loyal wife.
Oth. Come, swear it, damn thyself;
Lest, being like one of heaven, the devils themsclves
Should fear to seize thee: therefore, be double-
amn +
Swear thou art honest.
Des. Heaven doth truly know it.
Oth. Heaven truly knows, that thou art false as hell.
Des. To whom, my lord? with whom? how am I
false ? 40
Oth. Ah, Desdemon !—away, away, away !
Des. Alas, the heavy day !—Why cee weep?
Am I the motive of these tears, my lord?
If, haply, you my father do suspect
An instrument of this your calling back,
mitted ?
Heaven stops the nose at it, and the moon
winks;
The bawdy wind, that kisses all it meets,
Is hush’d within the hollow mine of earth,
And will not hear it. What committed ?— 80
Iinpudent strumpet!
Des. a By Heaven, you do me wrong.
Oth. Are not you a strumpet ? or
Des. No, as I am a Christian.
If to preserve this vessel for my lord, ‘
From any other foul unlawtul touch,
Be not to be a strumpet, I am none.
Oth. What, not a whore?
Des. No, as I shall be saved.
Oth. Is it possible?
Des. O, Heaven forgive us!
Oth. I cry you mercy then:
I took you for that cunning whore of Venice,
That married with Othello.—You, mistress, 9
That have the oftice opposite to Saint Peter,
And keep the gate of hell!
Re-enter EMILIA.
You, you, ay, you:
We have done our course; there’s money for your
pains. .
I pray you, turn the key, and keep our counsel. [Ecit.
Emil. Alas! what does this gentleman conceive ?—
How do you, madam? how do you, my good lady?
Des. Faith, half asleep. .
Emil, coed madam, what’s the matter with my
or
Des. With who?
Emil. Why, with my lord, madam. 100
Des. Who is thy lord?
Emil. He that is yours, sweet Jady.
Des. [have none: do not talk to me, Emilia:
I cannot weep; nor answer have I none,
' But what should go by water. Pr’ythee, to-night
SCENE II.]
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
703
Lay.on my bed my wedding sheets,—remember ;—
And call thy husband hither.
Emil. Here’s a change, indeed !
it.
Des. ’T is meet I should be us’d so, very meet.
How have I been behav'd, that he might stick
The small'st opinion on my least misuse?
Re-enter EMIia, with Taco.
Jago. What is your pleasure, madam? How is’t
with you? 110
Des. I ooo tell. Those, that do teach young
abes, .
Do it with gentle means and easy tasks:
He might have chid me so; for, in good faith,
fam a child to chiding.
Jago. What’s the matter, lady?
Emil. Alas, Iago, my lord hath so bewhor'd her,
Thrown such despite and heavy terms upon her,
As true hearts cannot bear.
Des. Am I that name, Iago?
Tago. What name, fair lady ?
Des. Such as she says my lord did say I was.
Emil. He call’d her whore: a beggar in his drink 120
Could not have laid such terms upon his callat.
Iago. Why did he so?
Des. Ido not know; Iam sure, I am none such.
Jago. Do not weep, do not weep. Alas the day!
Emil. Hath she forsook so iaeay noble matches,
Her father, and her country, and her friends,
To be call’d whore? would it not make one weep?
Des. It is my wretched fortune.
Iago. Beshrew him for’t!
How comes this trick upon him?
Des. Nay, Heaven doth know.
Emil. T will be hang’d, if some eternal villain, 130
Some busy and insinuating rogue,
Some cogging cozening slave, to get some office,
Have not devis’d this slander ; I’ll be hang’d else.
Jago. Fie! there is no such man: it is impossible.
Des. If any such there be, Heaven pardon him!
Emil. é halter pardon him, and hell gnaw his
ones !
Why should he call her whore? who keeps her com-
pany ?
What pleat abe time? what form? what likeli-
00
The Moor’s abus’d by some most villainous knave,
Some base notorious knave, some scurvy fellow.— 140
O Heaven! that such companions thou ‘dst unfold,
And put in every honest hand a whip,
To lash the rascals naked through the world,
Even from the east to the west !
Tago.
Emil. O, fie upon them!
Speak within door.
Some such squire he
was,
That turn'd your wit the seamy side without,
And made you to suspect me with the Moor.
Jago. You are a fool; go to.
es. O good Jago!
What shall Ido to win my lord again ?
Good friend, go to him; for, by this light of heaven,
I know not how I lost him. Here I kneel :— 151
If.e’er my will did trespass ’gainst his love,
Either in discourse of thought, or actual deed;
Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
el shied them in any other form ;
Or that I do not yet, and ever did,
And ever will,—though he do shake me off
To beggarly divorcement,—love him dearly,
Comfort forswear me! Unkindness may do much ;
And his unkindness may defeat my life, 160
But never taint my love. I cannot say whore:
It does abhor me, now I speak the word;
To do the act that might the addition earn,
Not the world’s mass of vanity could make me.
gion. I pray you, be content; ’tis but his humour:
The business of the state does him offence,
And he does chide with you.
es. If ’t were no other,—
Jago. *T is but so, I warrant.
(Trumpets.
Poe
Hark, how these instruments summon to supper !
The messengers of Venice stay the meat. 70
Go in, and weep not ; all things shall be well.
[Exveunt DESDEMONA and EMILIA.
Enter RODERIGO.
How now, Roderigo?
Rod. I do not find that thou deal’st justly with
me.
Jago, What in the contrary ?
Rod. Every day thou daff’st me with some device,
Iago; and rather, as it seems to me now, keep’st from
me all conveniency, than suppliest me with the least
advantage of hope. I will, indeed, no longer endure
it; nor am I yet persuaded, to gue up in peace what
already I have foolishly suffered. 181
Iago. Will you hear me, Roderigo?
Rod. "Faith, [have heard too much; for your words,
and performances, are no kin together.
Jago. You charge me most unjustly.
Rod. With nought but truth. Ihave wasted myself
out of my means. The jewels you have had from me,
to deliver to Desdemona, would half have corrupted a
votarist: you have told me, she hath received them,
and returned me expectations and comforts of sudden
respect and acquaintance ; but J find none.
fago. Well; go to; very well.
Rod. Very well! go to! I cannot go to, man: nor
’*tis not very well: by this hand, I say, it is very
scurvy ; and begin to find myself fopped in it.
Iago. Very well. .
Rod. I tell you, ’t is not very well. I will make
myself known to Desdemona: if she will return me
my jewels, I will give over my suit, and repent m
unlawful solicitation ; if not, assure yourself, I will
seek satisfaction of you. 201
fago. You have said now.
Rod. Ay, and I have said nothing, but what I
protest intendment of doing.
Iago. Why, pow I see there’s mettle in thee; and
even, from this instant, do build on thee a better
opinion than ever before. Give me thy hand,
Roderigo: thou hast taken against me a most just
exception; but yet, I protest I have dealt most
directly in thy affair.
Rod. It hath not appeared.
fago. I grant, indeed, it hath not appeared, and
our suspicion is not without wit and judgment. But,
Roderigo, if thou hast that within thee indeed, which
I have greater reason to believe now than ever,—I
mean, purpose, courage, and valour,—this night show
it: if thou the next night following enjoyest not
Desdemona, take me from this world with treachery,
and devise engines for my life.
Rod. Well, what is it? is it within reason and
compass ? 221
Jago. Sir, there is especial commission come from
Venice, to depute Cassio in Othello’s place.
Rod. Is that true? why, then Othello and Desde-
mona return again to Venice.
Iago. O, no! he goes into Mauritania, and takes
away with him the fair Desdemona, unless his abode
be lingered here by some accident; wherein none can
be so determinate, as the removing of Cassio.
Rod. How do you mean, removing him ? 30
Tago. Why, by Tpting hin uncapable of Othello’s
place ; knocking out his brains.
Rod, And that you would have me do?
Jago. Ay; if you dare do yourself a profit, and a
right. He sups to-night with a harlotry, and thither
will I go to him: he knows not yet of his honourable
fortune. If you will watch his going thence (which I
will fashion to fall out between twelve and one), you
may take him at your pleasure: I will be near to
second your attempt, and he shall fall between us.
Come, stand not amazed at it, but go along with me;
I will show you such a necessity in his death, that
you shall think yourself bound to put it on him. It is
now high supper-time, and the night grows to waste:
about it.
Rod. I will hear further reason for this.
Jago. And you shall be satisfied. [Exeunt.
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE. ‘
[Act IV,
Scenr ilIl.—Another Room in the Castle.
Enter OTIELLO, Lopovico, DESDEMONA, EMILIA, and
attendants.
Lod. I do beseech you, sir, trouble yourself no
further.
Oth. O! pardon me; ’t will do me good to walk.
Lod. Madam, good night; I humbly thank your
ladyship.
Des. Your honour is most welcome.
Oth. Will you walk, sir ?—
O !—Desdemona,—
Des. My lord?
Oth. Get you to bed on the instant; I will be
returned forthwith: dismiss your attendant there:
look it be done.
Des. I will, my lord. 10
[Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and Attendants.
Emil. ee goes it now? he looks gentler than he4
did.
Des. He says, he will return incontinent ;
He hath commanded me to go to bed,
And bade me to dismiss you.
Fimil, Dismiss me!
Des, It was his bidding; therefore, good Emilia,
Give me my nightly wearing, and adieu:
We must not now displease him.
Emil. I would you had never seen him.
Des. So would not I: my love doth so approve him,
That even his stubbornness, his checks, and frowns,—
Pr'ythee, unpin me,—have grace and favour in them.
Eimil. [have laid those sheets you bade me on the
ed, 22
Des. All’s one.—Good father! how foolish are our
minds !—
If I do die before thee, pr’ythee, shroud me
In one of those same sheets.
Emil. Come, come, you talk.
Des. My mother had a maid call'd Barbara:
She was in love; and he she lov'd prov'd mad,
And did forsake her: she had a song of—willow;
An old thing 't was, but it express’d her fortune,
And she died singing it: that song, to-night,
Will not go from my mind ; I have much to do,
But to go hang my head all at one side,
And sing it like poor Barbara. Pr'ythee, despatch.
Emil, Shall I go fetch your Blea Omats
No, unpin me here.—
30
Des.
This Lodovico is a proper man.
Emil. A very handsome man.
Des. He speaks well.
Emil, I know a lady in Venice would have walked
barefoot to Palestine, for a touch of his nether lip.
Des. [Singing.] The poor soul sat sighing by a
sycamore tree; 40
Sing all a green willow ;
Her hand on her bosom, her head on her knee ;
Sing willow, willow, willow :
The fresh streams ran by her, and murmur'd her
moans ;
Sing willow, willow, willow ;
Her salt tears fell from her, and soften'd the stones ;
Lay by these.—
Sing willow, willow, willow,
Pr’ythee, hie thee : he'll come anon.—
Sing all a green willow must be my garland.
Let nobody blame him, his scorn I anprove,—
Nay, that’s not next..-Hark! who is it that knocks?
dimil. It is the wind.
Des. bead wy love, false love; but what said he
hen
Sing willow, willow, willow :
If I court moe women, you'll couch with moe men.
So, get thee gone; good night. Mine eyes do itch;
Doth that bode weeping?
Emil. ’T is neither here nor there,
Des. I have heard it said so,—O, these men, these
men !—
Dost thou in conscience think,—tell me, Emilia,— 60
That there be women do abuse their husbands
In such gross kind ?
Fmil. There be some such, no question.
c-Des. Wouldst thou do such a deed for all the world?
Emil, Why, would not you?
Des, No, by this heavenly light!
Emil. Nor I neither by this heavenly light : I might
do ’t as well i’ the dark.
Des. Wouldst thou do such a deed for all the world?
Emil. The world is a huge thing: ’tis a great price
For a small vice.
Des. In troth, I think thou wouldst not. ¢9
Emil. In troth, I think I should, and undo ’t when I
had done. Marry, I would not do such a thing fora
joint-ring, nor for measures of lawn, nor for gowns,
petticoats, nor caps, nor any petty exhibition; but,
for the whole world,—why, who would not make her
husband a cuckold, to make him a monarch? Ishould
venture purgatory for ’t.
Des. Beshrew me, if I would do such a wrong
| For the whole world.
Emil. Why, the wrong is but a wrong i’ the world;
and, having the world for your labour, ‘tis a wrong
in pene own world, and you might quickly make =
right.
Des. I do not think there is any such woman.
Emil, Yes, a dozen; and as many to the vantage,
As would store the world they played for.
But, I do think, it is their husbands’ faults,
If wives do fall. Say, that they slack their duties,
And pour our treasures into foreign laps ;
Or else break out in peevish jealousies,
Throwing restraint upon us; or, say, they strike us, $0
Or scant our former having in despite:
Why, we have galls; and, though we have some
grace, ?
Yet have we some revenge. Let husbands know,
Their wives have sense like them: they see, and smell,
And have their palates, both for sweet and sour,
As husbands have. What is it that they do,
When they change us for others? Is it sport?
I think, it is. And doth affection breed it?
I think, it doth. Is’t frailty, that thus errs?
It is so too. And have not we affections,
Desires for sport, and frailty, as men have?
Then, let them use us well; else let them know,
The ills we do, their ills instruct us so.
Des. Good night, good night: Heaven me such uses
50
100
send,
Not to pick bad from bad, but by bad mend!
[Exeunt.
: GOAT NN
ne
ACT V.
Iago.
. ERE, stand behind this bulk; straight
= will he come:
Wear Ty good rapier bare, and put it
ome.
Quick, quick; fear nothing; I’ll be at
thy elbow.
It makes us, or it mars us; think on
And fix most firm thy resolution.
Rod. Be near at hand; I may mis-
carry in’t.
IP Tago. Here, at thy hand: be bold,
\ and take thy stand. [Retires.
\ Rod. I have no great devotion to the
And yet he has given me satisfying reasons.—
*T is but a man gone :—forth, my sword; he dies. 10
Iago. I have rubb’d this young quat almost to the
sense,
And he grows angry. Now, whether he kill Cassio,
Or Cassio him, or each do kill the other,
Every way makes my gain: live Roderigo,
He calls me to a restitution large
Of gold, and jewels, that I bobb’d from him,
As gifts to Desdemona;
It must not be: if Cassio do remain,
He hath a daily beauty in his life,
That makes me ugly ; and, besides, the Moor 20
May unfold me to him: there stand I in much peril.
No, he must die :—but, so I hear him coming.
Enter Cassio.
Rod, I know his gait; ’tis he.—Villain, thou diest.
Rushing out, and making a pass at CASSIO.
Cas. That thrust had been mine enemy indeed,
But that my coat is better than thou know’st:
I will make proof of thine.
[Draws, and wounds RODERIGO.
Rod. O, Iam slain!
[Iaco rushes from his post, cuts Cassio
behind in the leg, and exit.
Cas. I am maim’d for ever.—Help, ho! murder!
murder! [Falls.
Enter OTHELLO, at a distance.
Oth. The voice of Cassio :—Iago keeps his word.
Rod. O, villain that Iam!
Oth. It is even so.
Cas. O, help! ho! light! a surgeon! 30
Oth. ’T is he.—O brave Iago, honest, and just,
That hast such noble sense of thy friend’s wrong !
Thou teachest me,—Minion, your dear lies dead,
And your unblest fate hies :—strumpet, I come!
Forth of my heart those charms, thine eyes, are
, blotted ;
Thy bed, lust-stain’d, shall with lust’s blood be sported:
UE.
.. Enter Lopovico and GRATIANO, at a distance.
Cas. What, ho! no watch? no passage? murder!
murder! .
Gra. "Tis some mischance; the cry is very direful.
Cas. O, help!
Lod. Hark! 40
Scene I.—A Street.
y Enter IaGo and RoDERIGO.
Rod. O wretched villain! E ;
Lod. Two or three groan.—It is a heavy night!
These may be counterfeits ; let’s think ’t unsafe
To come in to the cry without more zoe
Rod. Nobody come? then shall I bleed to death.
Lod. Hark!
Re-enter IAGO, with a light.
Gra. Here’s one comes in his shirt, with light and
weapons. aes : .
Iago. Who’s there? whose noise is this, that cries
on murder ?
Lod. We do not know. 3
Lago. Did not you hear acry?
Cas. Here, here! for Heaven’s sake, help mc!
fago. , hat’s the matter?
Gra. This is Othello’s ancient, as I take it. b1
Lod. The same, indeed; a very valiant fellow.
Iago. What are you here, that cry so grievously?
Cas. Iago? O! I am spoil’d, undone by villains:
Give me some help.
Iago. oan lieutenant! what villains have done
is?
Cas. I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.
Tago. O treacherous villains !—
[To LoDovico and GRATIANO.] What are you there?
come in, and give some help.
Rod. O, help me here! 60
Cas. That’s one of them.
fago. O murderous slave! O villain !
; [Stabs RoDERIGO.
Rod. O damn'd Iago! O inhuman dog!
fago. Kill men i’ the dark !—Where be these bloody
thieves ?—
How silent is this town !—Ho! murder! murder!
What may you be? are you of good, or evil?
Lod. As you shall prove us, praise us.
fago. Signior Lodovico?
Lod. He, sir.
Tago. I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by
villains.
Gra. Cassio? 70
fago. How is’t, brother?
Cas. My leg is cut in two.
Tago. Marry, Heaven forbid !—
Light, gentlemen ; I'll bind it with my shirt,
Enter BIANCA.
Bian. What is the matter, ho? who is’t that cried 2
Iago. Who is’t that cried ?
Bian. O my dear Cassio! my sweet Cassio!
O Cassio, Cassio, Cassio!
Jago. O notable strumpet !—Cassio, may you suspect
Who they should be, that have thus mangled you?
Cas. No. 80
Gra. I am sorry to find you thus: I have been to
seek you.
Iago. Lend me a garter :—so.—O, for a chair,
To bear him easily hence!
Bian. Alas! he faints.—O Cassio, Cassio, Cassio!
Iago. Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience awhile, good Cassio.—Come, come.
Lend me a light.—Know we this face, or no?
4
706
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
[Act Vv.
Alas! my friend, and my dear countryman, |
Roderigo? no:—yes, sure. O Heaven! Roderigo. 90
Gra. What, of Venice? i
Iago. Even he, sir; did you know him ? 5
ra. Know him? ay.
Iago. Signor Gratiano? I cry you gentle pardon:
These bloody accidents must excuse my manners,
That so neglected you.
Gra, Iam glad tosee you. |
Jago. How do you, Cassio ?—O, a chair, a chair!
Gra. Roderigo! :
Tago. He, he, tis he.—[4 chair brought in.] O!
that’s well said ;—the chair.— em
Some good man bear him carefully from hence; _*
I’ll fetch the general's surgeon.—_[To B1anca.] For
you, mistress, : . 10
Save you your labour. —He that lies slain here, Cassio,
Was my dear friend. What malice was between you?
Cas. None in the world; nor do J know the man.
Iago. [To B1ANcA.] What, look you pale ?—O, bear
him out o’ the air. —
[Cassio and RODERIGO are borne of.
Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress ?—
Do you perceive the ghastness of her eye }-
Nay, if you stare, we shall hear more anon.-—
Behold ee well; I pray you, look upon her:
Do you see, gentlemen ? nay, guiltiness will speak,
Though tongues were out of use. 110
Enter EMILIA.
Emil. "Las! what’s the matter? what ’s the matter,
husband?
Iago. Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo, and fellows that are ’scap'd.
He’s almost slain, and Roderigo dead.
mil. Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
Tago. This is the fruits of whoring.—Pr’ythee, I:milia,
Go know of Cassio where he supp’d to-night. —
What! do you shake at that?
Bian. He supp’d at my house ; but I therefore shake
not.
Iago. O, did he so? Icharge you, go with me. 120
Emil. Fie, fie upon thee, strumpet !
Bian. Iam no strumpet; but of life as honest,
As you that thus abuse me.
Emil. As I? foh! fie upon thee !
Tago. Kind Pentlemien let ’s go see poor Cassio
ress’d.—
Come, mistress, you must tell ’s another tale.—
Emilia, run you to the citadel,
And tell my lord and lady what hath pape
Will you go on afore ?—[Aside.] This is the night,
That either makes me, or fordoes me quite. [Hxreunt.
ScENE II.—A Bedchamber.
DEspEMoNA in bed asleep. A light burning.
Linter OTHELLO.
Oth. It is the cause, it is the cause, my soul,—+
Let me not name it to you, you chaste stars! —
It is the cause.—Yet I'll not shed her blood ;
Nor scar that whiter skin of hers than snow,
And smooth as monumental alabaster.
Yet she must die, else she ‘ll betray more men.
Put out the light, and then put out the light:
If I quench thee, thou flaming minister,
I can again thy former light restore,
Should I repent me; but once put out thy light, 10
Thou cunning’st pattern of excelling nature,
I know not where is that Promethean heat
That can thy light relume. When I have pluck’d thy
rose,
I cannot give it vital growth again,
It needs must wither :—I'll smell it on the tree.—
[Kissing her.
O balmy breath, that dost almost persuade
Justice to break her sword !—One more, one more.—
Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
And love thee after.—One more, and this the last:
So sweet was ne’er so fatal. I must weep,
But they are cruel tears: this sorrow ’s heavenly ;
It strikes where it doth love.—She wakes.
Des. Who’s there? Othello?
Ay, Desdemona.
Des. Will you come to bed, my lord ?
Oth. Have you pray’d to-night, Desdemon?
Des. . Ay, my lord,
Oth. Tf you bethink yourself of any crime,
Unreconcil’d as yet to Heaven and grace, |
Solicit for it straight. |
Des. Alas, my lord! what may you mean by that? |
Oth. Well, do it, and be brief; I will walk by: 30
I would not kill thy unprepared spirit ;
No,—Heaven forfend !—I would not kill thy soul.
Des. Talk you of killing? |
Oth. Ay, Ido. |
Des. Then, Heaven |
Have mercy on me!
Oth. Amen, with all my heart!
Des. If you say so, I hope you will not kill me.
Oth. Hum! :
Des. And yet I fear you; for you are fatal then,
When youreyesrollso. WhyI dhould fear, [know not,
Since guiltiness I know not; but yet, I feel I fear.
Oth, Think on thy sins.
Des. They are loves I bear to you.
Oth. Ay, and for that thou diest. 4
Des. That death’s unnatural, that kills for loving.— |
Alas! why gnaw you so your nether lip?
Some bloody passion shakes ger rey frame:
These are portents ; but yet I hope, I hope,
They do not point on me.
th. Peace, and be still!
Des. I willso. What’s the matter?
Oth, ge handkerchief, which I so lov’d and gave
ee,
Thou gav’st to Cassio.
es. No, by my life and soul!
Send for the man, and ask him.
s Sweet soul, take heed,
Take heed of perjury: thou art on thy death-bed. 51
Des. Ay, but not yet to die.
Oth. Yes, presently:
Therefore, confess thee freely of thy sin;
For to deny each article with oath
Cannot remove, nor choke, the strong conception,
That I do groan withal. Thou art to die.
Des. Then Lord have mercy on me!
Oth I say, Amen.
Des. And have you mercy too !—I never did
Offend you in my life ; never lov’d Cassio, j
But with such general warranty of Heaven 60
As I might love: I never gave him token.
Oth. By Heaven, I saw my handkerchief in’s hand.
O perjur’d woman! thou dost stone my heart,
And mak’st me call what I intend to do,
A murder, which I thought a sacrifice:
Isaw the handkerchief.
Des. He found it then;
I never gave it him.—Send for him hither;
Let him confess a truth.
Oth. He hath confess’d.
Des. What, my lord?
Oth. That he hath us’d thee.
Des.
Oth. Ay.
Des. He will not say so.
How? unlawfully? 70
| Oth. No; his mouth is stopp’d:
Honest Iago hath ta’en order for ’t.
Des. O, my fear interprets.—What, is he dead?
Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge
Had stomach for them all.
Des. Alas! he is betray’d, and Iundone. |
Oth. Ong spear Yeep’st thou for him to my
‘ace
Des. O! banish me, my lord, but kill me not.
Oth. Down, strumpet ! .
. Kill me to-morrow ; let me live to-night.
. Nay, if you strive,—
. But half an hour! :
, : Being done, there is no pause,
. But while I say one prayer.
Scene Ii.J
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
107
Oth, It is too late. He smothers her.
Emil. (Within.] My lord, my in what, ho! my
lord, my lord!
Oth. What pease is this?—Not dead? not yet quite
ea
Still as the grave.—Shallshe come in? Were’t good ?~
I think she stirs again :—no.—What’s best to do?
If she come in, she’ll sure speak to my wife:
My wife! my wife! what wife?—I have no wife:
O, insupportable! O heavy hour!
Oth. * Yet she must die, else she’ll betray more men.”
I, that am cruel, am yet merciful ; :
I would not have thee linger in thy pain.— a
0, SO.
Emil. [Within.] What, ho! my lord, my lord!
Oth. ho’s there ?
Emil. [Within.] O, good my lord! I would speak a
word with you.
Oth. Yes ;—’t is Emilia :—by-and-by.—She’s dead.—
‘Tis like she comes to speak of Cassio’s death ;
The noise was high.—Ha! no more moving?
Methinks it should be now a huge eclipse
Of sun and moon, and that the affrighted globe
Should yawn at alteration.
Emil. [Within.] I do beseech you, I may speak with
you.
O, good my lord!
Oth. I had forgot thee. O! come in, Emilia.—
Soft,—by-and-by :—let me the curtains draw.—
Where art thou? What’s the matter with thee now?
[Unlocks the door.
708 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
[Acr V.
Enter EMILTA.
Emil. O, my good lord! yonder’s foul murder done.
Oth. What! now? 110
Emil, But now, my lord.
Oth. It is the very error of the moon ;
She comes more nearer earth than she was wont,
And makes men mad. :
Emil. Cassio, my lord, has kill’d a young Venetian,
Call'd Roderigo.
Roderigo kill’d!
Oth.
And Cassio kill’d! :
mil, No; Cassio is not kill'd.
Oth. Not Cassio kill’d? Then murder’s out of tune,
And sweet revenge grows harsh,
Des. O, falsely, falsely murder'd ! !
Emil. Alas! what cry is that?
Oth. That! what? 3 121
Emil. Out, and alas! that was my lady’s voice :—
Help! help, ho! help !—O lady, speak again!
Sweet Desdemona! O, sweet mistress, speak !
Des. A guiltless death I die.
Emil. O, who hath done this deed?
Des. Nobody ; I myself: farewell:
Commend me to my kind lord. O, farewell! [Dies.
Oth. Why, how should she be murder'd ?
Emil. Alas, who knows?
Oth. You heard her say herself, it was not I. 130
Emil. She said so: I must needs report the truth.
Oth. She’s like a liar gone to burning hell:
"T was J that kill’d her.
Emil. O! the more angel she,
And you the blacker devil!
Oth. She turn’d to folly, and she was a whore.
Emil. Thou dost belie her, and thou art a devil.
Oth. She was false as water.
Emil. Thou art rash as fire, to say
That she was false : O! she was heavenly true.
Oth. Cassio did tup her; ask thy husband else.
O! 3 were damn’d beneath all depth in hell, 140
But that I did proceed upon just grounds
To this extremity. Thy husband knew it all.
Fimil, My husband ?
Oth. Thy husband.
Emil. That she was false to wedlock ?
Oth. Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
If Heaven would make me such another world
Of one entire and pertect chrysolite,
I'd not have sold her for it.
Emil. My husband?
Oth. Ay, ’t was he that told me first :
An honest man he is, and hates the slime 151
That sticks on filthy deeds.
Emil. oy, My husband?
Oth. What needs this iterance, woman? I say, thy
husband.
Emil. O mistress! villainy hath made mocks with
love.—
My husband say, that she was false?
Oth. He, woman;
I say, thy husband : dost understand the word ?
Te thy husband, honest, honest Iago.
mil. If he say so, may his pernicious soul
Rot half a grain a day ! he lies to the heart:
She was too fond of her most filthy bargain. 160
Oth. Ha!
Emil. Do thy worst:
This deed of thine is no more worthy heaven,
Than thou wast worthy her.
Oth. Peace! you were best.
Emil. Thee hast not half that power to do me
arm,
As [have to be hurt. O gull! O dolt!
As ignorant as dirt! thou hast done a deed,—
I care not for thy sword; I’ll make thee known,
Though I lost twenty lives.—Help! help, ho! help!
The Moor has kill’d my mistress! Murder ! HUBER
Enter MONTANO, GRATIANO, and Iago.
Mon, What is the matter ?—How now, general? 171
Emil. O! are you come, Iago? you have done well,
That men must lay their murders on your neck.
Gra, What is the matter?
Emil. Disprove this villain, if thou be’st a man:
He says, thou told’st him that his wife was false.
I know, thou didst not, thou ‘rt not such a villain,
Speak, for my heart is full.
Jago. I told him what I thought; and told no more
Than what he found himself was apt and true. 180
mil. But did you ever tell him, she was false?
Jago, I did.
Emil. You told a lie; an odious, damned lie;
Upon my soul, a lie; a wicked lie.—
She false with Cassio !—Did you say with Cassio?
fago. With Cassio, mistress. Go to, charm your
tongue.
Emil, 1 will not charm my tongue; I am bound te
speak.
My mistress here lies murder’d in her bed.
All. O heavens forfend !
mil. And your reports have set the murder on. 190
Oth. Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
Gra, ’T is a strange truth.
Mon. O monstrous act! ;
Emil, Villainy! villainy! villainy!
I think upon ’t,—I think,—I smell ’t :—O villainy!
I thought so then :—I’U kill myself for grief.—
O villainy, villainy !
dago. a ! are youmad? I charge you, get you
ome.
Emil. Good gentlemen, let me have leave tospeak:
’T is proper I obey him, but not now.—
Perchance, lago, I will ne’er go home. 200
Oth. O! 0! 0! [Falling on the bed.
Emil. Nay, Jay thee down, and roar;
For thou hast kill’d the sweetest innocent,
That e’er did lift up eye.
Oth. [Rising.] O! she was foul.—
I scarce did know you, uncle. There lies your niece,
Whose bret, indeed, these hands have newly
stopp‘d.
I know, this act shows horrible and grim.
Gra. Poor Desdemon! J am glad thy father’s dead.
Thy match was mortal to him, and pure grief
Shore his old thread in twain: did he live now,
This sight would make him do a desperate turn, 210
‘Yea, curse his better angel from his side,
And fall to reprobance.
Oth. "Tis pitiful; but yet Iago knows,
That she with Cassio hath the act of shame
A thousand times committed : Cassio confess'd it ;
And she did gratify his amorous works
With that recognisance and pledge of love
Which I first gave her. I saw it in his hand;
It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother. 220
Boel O Heaven! O heavenly powers!
Tago. : Come, hold your peace.
Hmil. "T will cut, ’t will out :—I hold my peace, sir?
no;
No, I will speak as liberal as the north:
Let Heaven, and men, and devils, let them all,
All, all, ery shame against me, yet I’ll speak.
Jago. Be wise, and get you home.
Emil. Iwillnot. |
[laco offers to stab his ne
ie!
Gra.
Your sword upon a woman?
Emil. O thou dull Moor! that handkerchief thou
speak'st of,
I found by fortune, and did give my husband;
For often, with a solemn earnestness, 230
(More than, indeed, belong’d to such a trifle,)
He begg’d of me to steal it.
Lago. Villainous whore!
Emil, She give it Cassio! no, alas! I found it,
And I did give ’t my husband. ’
Jago. Filth,. thou liest!
Emil. By Heaven, I do not; I do not, gentlemen.—
O murderous coxcomb! what should such a fool
Do with so good a wife?
[Iago stabs EmILtA, then runs out.
Oth. ‘ Are there no stones in heaven,
But what serve for the thunder ?~Precious villain! -
ScEngz II.j
OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
709
Gra, The woman falls: sure, he hath kill’d his wife.
Emil. Ay, ay. O, lay me by my mistress’ side! 240
Gra. He's gone, but his wife’s kill'd.
Mon. ’Tis a notorious villain. Take you this
j weapon,
Which I have here recover’d from the Moor.
Come, guard the door without : let him not pass,
But kill him rather. I’ll after that same villain,
For ’t is a damned slave. (Exit.
Oth, ; Iam not valiant neither,
But every puny whipster gets my sword.
But why should honour outlive honesty ?
Let it go all. \
Ay =
i i
ja
wohl
Gra. ‘The woman falls: sure, he bath kill'd his wife.”
Emil. What did thy song bode, lady ?
Iwill play the swan, 250
Hark, canst thou hear me?
Willow, willow,
And die in music.—[Singing.]
willow, —
Moor, she was chaste ; she lov’d thee, cruel Moor:
So come my soul to bliss, as I speak true;
So speaking as I think, I die,—I die. [Dies.
h. I have another weapon in this chamber ;
It is asword of Spain, the ice-brook’s temper.
O! here it is.—Uncle, I must come forth.
Gra. If thou attempt it, it will cost thee dear:
Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
Oth. Look in upon me then, and speak with me, 260
Or, naked as I am, I will assault thee.
Gra, What is the matter?
Oth. Behold! I have a weapon ;
A better never did itself sustain
Upon a soldier’s thigh: I have seen the day,
That with this little arm, and this good sword,
Ihave made my way through more impediments
Than twenty times your stop.—But, O vain boast !
Who can control his fate? ’t is not so now.—
Be not afraid, though you do see me weapon’d:
Here is my journey’s end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail.
Do you go back dismay’d? ’tis a lost fear ;
Man but a rush against Othello’s breast,
And he retires.—Where should Othello go ?#—
Now, how dost thou look now? O ill-starr’d wench!
Pale.as thy smock! when we shall meet at compt,
This look of thine will hurl my soul from heaven,
And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl!
Even like thy chastity. 7
0, cursed, cursed slave !—Whip me, ye devils,
270
280
Why he hath thus ensnar’d my soul and body ?
From the possession of this heavenly sight !
Blow me about in winds ! roast me in sulphur !
Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
O Desdemon! dead, Desdemon! dead! O! ’
Enter Lopovico, MonTano, Cassio, carried in @
chair, and Officers, with Taco, prisoner.
Lod. Where is this rash and most unfortunate
‘
man?
Oth, That’s he that was Othello ;—here I am.
Lod. Where is that viper? bring the villain forth.
Cth. I donk down towards his feet ;—but that’s a
able : |
f
SS AY
RNS IRAN
7 AY
NS
If that thou be’st a devil, I cannot kill thee.
[Wounds Taco.
Lod. Wrench his sword from him.
Jago: I bleed, sir; but not kill’d.
Oth. Tam not sorry neither: I’d have thee live ; 291
For, in my sense, ’tis happiness to die.
Lod. O thou Othello! that wert once so good,
Fall'n in the practice of a damned slave,
What shall be said to thee?
Oth. Why, anything:
An honourable murderer, if you will;
For nought did I in hate, but all in honour.
Lod. This wretch hath part confessed his villainy :
Did meu and he consent in Cassio’s death ?
Oth. A 300
y-
Cas. Dear general, I never gave you cause.
Oth. I do believe it, and I ask you pardon.
Will you, I pray, demand that demi-devil,
Jago. Demand me nothing: what you know, you
know:
From this time forth I never will speak word.
Lod. What! not to pray? .
Gra. Torments will ope your lips,
Oth. Well, thou dost best.
Lod. Sir, you shall understand what hath befall’n,
Which, as I think, you know not. Here is a letter, 310
Found in the pocket of the slain Roderigo ;
And here another: the one of them imports
The death of Cassio to be undertook
By Roderigo.
Oth. O villain!
Cas. Most heathenish, and most gross !
Lod. Now, here’s another discontented paper,
710 OTHELLO, THE MOOR OF VENICE.
Found in his pocket too; and this, it seems,
Roderigo meant to have sent this damned villain ;
But that, belike, Iago in the interim
Came in and satisfied him.
th. O thou pernicious caitiff !—
How came you, Cassio, by that handkerchief, 321
That was my wife's ?
‘as. I found it in my chamber :
And he himself confess’d, but even now,
That there he dropp’d it, for a special purpose,
Which wrought to his desire.
Oth. O fool! fool! fool!
Cas. There is, besides, in Roderigo’s letter,
How he upbraids Iago, that he made him
Brave me upon the watch ; whereon it came
That I was cast: and even but now he spake,
After long seeming dead,—Iago hurt him, 330
Tago set him on. i
od. You must forsake this room, and go with us:
Your power and your command is taken off,
And Cassio rules in Cyprus. For this slave,—
If there be any cunning cruelty,
That can torment him much, and hold him long,
It shall be his. You shall close prisoner rest,
Till that the nature of your fault be known
To the Venetian state.—Come, bring him away.
Oth. Soft you; a word or two, belore you go. 340
T have done the state some service, and they know
No more of that.—I pray you, in your letters,
When you shall these unlucky deeds relate,
Speak of me as Iam; nothing extenuate,
Nor set down aught in malice: then must you speak
Of one that lov’d not wisely, but too well ;
Of one not easily jealous, but, being wrought,
Perplex’d in the extreme; of one, whose hand,
Like the base Indian, threw a pearl away,
Richer than all his tribe; of one, whose subdu’d
eyes,
Albeit unused to the melting mood, 351
Drop tears as fast as the Arabian trees
Their medicinable gum. Set you down this;
And say, besides, that in Aleppo once,
Where a malignant and a turban’d Turk
Beat a Venetian, and traduc’d the state,
I took by the throat the circumcised dog,
And smote him—thus. [Stabs himself.
Lod. O bloody period !
Gra. All that’s spoke is marr’d.
Oth, I kiss’d thee, ere I kill’d thee :—no way but
a this, [Falling upon DESDEMONA,
Killing myself to die upon a kiss. (Dies,
Cas. This did I fear, but thought he had no weapon;
For he was great of heart.
Lod. ee Taco.] O Spartan dog! 363
More fell than anguish, hunger, or the sea!
Look on the tragic loading of this bed ;
This is thy work : the object poisons sight ;
Let it be hid.—Gratiano, keep the house,
And seize upon the fortunes of the Moor,
For they succeed on you.—To you, lord governor,
Remains the censure of this hellish villain ; 37
The time, the place, the torture :—O, enforce it!
Myself will straight aboard, and to the state
This heavy act with heavy heart relate. [Fzeunt.
[Act V,
g)
a
: “nee
\
ROM off a hill whose concave womb
i re-worded
A plaintful story from a sistering vale,
My spirits to attend this double voice
accorded,
And ace I laid to list the sad-tun’d
ale ;
Ere long espied a fickle maid full pale,
Tearing of papers, breaking rings
_ a-twain, : :
Storming her world with sorrow’s wind
and rain,
Upon her head a platted hive of straw,
Which fortified her visage from the sun,
Whereon the thought might think sometime it saw 10
The carcass of a beauty spent and done:
Time had not scythed all that youth begun,
Nor youth all quit ; but, spite of Heaven's fell rage,
Some beauty peep'd through lattice of sear’d age.
Oft did she heave her napkin to her eyne,
Which on it had conceited characters,
Laundering the silken figures in the brine
That season’d woe had pelleted in tears,
And often reading what content it bears;
As often shrieking undistinguish’d woe 20
In clamours of all size, both high and low.
Sometimes her levell’d eyes their pare iee ride,
As they did battery to the spheres intend ;
Sometime, diverted, their poor balls are tied
To the orbed earth ; sometimes they do extend
Their view right on; anon their gazes lend
To every place at once, and nowhere fix’d,
The mind and sight distractedly commix’d.
Her hair, nor loose, nor tied in formal plat,
Proclaim’d in her a careless hand of pride ; 30
For some, untuck’d, descended her sheav'd hat,
Hanging her pale and pined cheek beside ;
Some in her darenaer llet still bid bide,
And, true to bondage, would not break from thence,
Though slackly braided in loose negligence.
A thousand favours from a maund she drew
Of amber, crystal, and of beaded jet,
Which one’ by one she in a river threw,
Upon whose weeping margent she was set;
Like usury, applying wet to wet, 40
Or monarchs’ hands, that let not bounty fall
Where want cries some, but where excess begs all.
Of folded schedules had she many a one,
Which she perus’d, sigh’d, tore, and gave the flood ;
tack’d many a ring of posied gold and bone,
Bidding them find their eens res in mud ;
“ound yet more letters sadly penn’d in blood,
Vith sleided silk feat and affectedly
inswath’d, and seal’d to curious secrecy.
A LOVER’S COMPLAINT.
These often bath’d she in her fluxive eyes, 50
And often kiss’d, and often ’gan to tear;
Cried, ‘‘ O false blood, thou register of lies,
What unapproved witness dost thou bear!
Ink would have seem’d more black and damned here.”
This said, in top of rage the lines she rents,
Big discontent so breaking their contents.
A reverend man that*graz’d his cattle nigh,—
Sometime a blusterer, that the ruffle knew
Of court, of city, and had let go by
The swiftest hours, observed as they flew,— 60
Towards this afflicted fancy fastly drew ;
And, privileged by age, desires to know
In brief the grounds and motives of her woe.
So slides he down upon his grained bat,
And comely-distant sits he by her side;
When he again desires her, being sat,
Her grievance with his hearing to divide:
If that from him there may be aught applied,
Which may her suffering ecstacy assuage,
°T is promis’d in the charity of age. 70
“‘ Father,” she says, “though in me you behold
The injury of many a blasting hour,
Let it not tell your judgment I am old;
Not age, but sorrow, over me hath power:
I might as yet have been a spreading flower,
Fresh to myself, if I had self-applied
Love to myself, and to no love beside.
“But woe is me! too early I attended
A youthful suit,—it was to gain my grace,—
Of one by nature’s outwards so commended, 80
That maidens’ eyes stuck over all his face.
Love lack’d a dwelling, and made him her place;
And when in his fair parts she did abide,
She was new lodg’d, and newly deified.
“His browny locks did hang in crooked curls,
And every light occasion of the wind
Upon his lips their silken parcels hurls.
hat’s sweet to do, to do will aptly find :
Each eye that saw him did enchant the mind;
For on his visage was in little drawn, 90
What largeness thinks in Paradise was sawn.
‘*Small show of man was yet upon his chin:
His phcenix down began but to appear,
Like unshorn velvet, on that termless skin,
Whose bare out-bragg’d the web it seem’d to wear;
Yet show’d his visage by that cost most dear,
And nice affections wavering stood in doubt
If best were as it was, or best without.
“His qualities were beauteous as his form,
For maiden-tongu’d he was, and thereof free ;
Yet, if men mov’d him, was he such a storm .
As oft ’twixt May and April is to see,
When winds breathe sweet, unruly though they be.
His rudeness so, with his authoris’d youth,
Did livery falseness in a pride of truth.
100
72 A LOVER’S COMPLAINT.
“Well could he ride, and often men would say,
‘That. horse his mettle from his rider takes:
Proud of subjection, noble by the sway,
What rounds, what bounds, what course, what stop
he makes!’
And controversy hence a question takes, 110
Whether the horse by him became his deed,
Or he his manage by the well-doing steed.
“But quickly on this side the verdict went:
His real habitude gave life and grace
To appertainings and to ornament,
Accomplish'd in himself, not in his case:
All aids, themselves made fairer by their place,
Came for additions, yet their purpos'‘d trim
Piec’d not his grace, but were all grac’d by him.
“So on the tip of his subduing tongue 120
All kind of arguments and question deep,
All replication prompt, and reason strong,
For his advantage still did wake and sleep:
To make the weeper laugh, the laugher weep,
He had the dialect and different skill,
Catching all passions in his craft of will:
“That he did in the general bosom reign
Of young, of old, and sexes both enchanted,
To dwell with him in thoughts, or to remain
In personal duty, folowing where he haunted: 130
Consents be witch’d, ere he desire, have granted,
And dialogu’d for him what he would say,
Ask’d their own wills, and made their wills obey.
“Many there were that did his picture get,
To serve their eyes, and in it put their mind ;
Like fools that in the imagination set
The goodly objects which abroad they find
Of lands and mansions, theirs in thought assign’d;
And labouring in moe pleasures to bestow them,
Than the true gouty landlord which doth owe them.
““So many have, that never touch’d his hand, 141
Sweetly suppos’d them mistress of his heart.
My woful self, that did in freedom stand,
And was my own fee-simple (not in part),
What with his art in youth, and youth in art,
Threw my affections in his charmed power,
Reserv’d the stalk, and gave him all my flower.
“Yet did I not, as some my equals did,
Demand of him, nor, being desired, yielded ;
Finding myself in honour so forbid, 150
With safest distance I mine honour shielded.
Experience for me many bulwarks builded
Of proofs new-bleeding, which remain’d the foil
Of this false jewel, and his amorous spoil.
“But, ah! who ever shunn'd by precedent
The destin’d ill she must herself assay ?
Or fore’d examples, ‘gainst her own content,
To put the by-pass’d perils in her way?
Counsel may stop awhile what will not stay ;
For when we rage, advice is often seen 160
By blunting us to make our wits more keen.
“Nor gives it satisfaction to our blood,
That we must curb it upon others’ proof ;
To be forbod the sweets that seem so good,
For fear of harms that preach in our behoof.
O appetite, from judgment stand aloof!
The one a palate hath that needs will taste,
Though Reason weep, and cry, ‘It is thy last.’
“For further I could say, ‘This man’s untrue,’
And knew the patterns of his foul beguiling ; 170
Heard where his plants in others’ orchards grew,
Saw how deceits were gilded in his smiling ;
Knew vows were ever brokers to defiling ;
Thought characters, and words, merely but art,
And bastards of his foul adulterate heart.
“ And long upon these terms I held my city,
Till thus he ’gan besiege me: ‘Gentle maid,
Have of my suffering youth some feeling pity,
And be not of my holy vows afraid:
That’s to ye sworn, to none was ever said; 180
For feasts of love I have been call’d unto,
Till now did ne’er invite, nor never woo.
““* All my offences that abroad you sec,
Are errors of the blood, none of the mind;
Love made them not: with acture they may be,
Where neither party is nor truc nor kind:
They sought their shame that so their shame did find,
And so much less of shame in me remains,
By how much of me their reproach contains.
“* Among the many that mine eyes have seen, 190
Not one whose flame my heart so much as warm'd,
Or my affection put to the smallest teen,
Or any of 7a leisures ever charm’d:
Harm have | done to them, but ne’er was harm’d;
Kept hearts in liveries, but mine own was free,
And reign’d, commanding in his monarchy.
“Look here, what tributes wounded fancies sent me,
Of paled pearls, and rubies red as blood ;
Figuring that they their passions likewise lent me
Of grief and blushes, aptly understood 2
In bloodless white and the encrimson’d mood ;
Effects of terror and dear modesty,
Encamp’d in hearts, but fighting outwardly.
‘““* And, lo! behold these talents of their hair,
With twisted metal amorously impleach’d,
I have receiv’d from many a several fair
(Their kind acceptance weepingly beseech’d),
With the annexions of fair gems enrich’d,
And deep-brain’d sonnets, that did amplity
Each stone’s dear nature, worth, and quality. 210
“
Corn. Fie, sir, fie! .
Lear. You nimble lightnings, dart your blinding
flames
Into her scornful eyes! Infect her beauty,
You fen-suck’d fogs, drawn by the powerful sun,
Yo fall and blast her pride!
Reg. O the blest gods! so will you wish on me,
When the rash mood is on. 170
Lear. No, Regan; thou shalt never have my curse:
Thy tender-hefted nature shall not give
Thee o’er to harshness: her eyes are fierce ; but thine
Do comfort, and not burn. ‘Tis not in thee
To grudge my pleasures, to cut off my train,
To bandy hasty words, to scant my sizes,
And, in conclusion, to oppose the bolt
Against my coming in: thou better know’st
The offices of nature, bond of childhood,
Effects of courtesy, dues of gratitude ; 180
Thy half o’ the kingdom hast thou not forgot,
Wherein I thee endow’d,
Reg. ; Good sir, to the purpose.
Lear. Who put my man i’ the stocks?
[Tucket within.
Corn. What trumpet ’s that?
Reg. I know't, my sister’s: this approves her letter,
That she would soon be here.—
Enter OSWALD.
Is your lady come?
Lear. This is a slave, whose easy-borrow’d pride
Dwells in the fickle grace ot her he follows,—
Out, varlet, from my sight!
Corn. What means your grace?
Lear. Who stock’d my servant? Regan, [have good
ope
Thou didst not know on’t.—Who comes here? O
heavens, 190
inter GONERIL.
If you do love old men, if your sweet sway
Allow obedience, if yourselves are old,
Make it your cause ; send down, and take my part !—
[To GONERIL, ‘5 Art not asham’d to look upon this
eard ?—
O Regan! wilt thou take her by the hand ?
Gon. Why not by the hand, sir? How have I
offended ?
All’s not offence that indiscretion finds,
And dotage terms so.
Lear. O sides! you are too tough:
Will you yet hold?—How came my man i’ the stocks?
Corn. I set him there, sir; but hisown disorders 200
Deserv’d much less advancement.
Lear. You! did you?
Reg. I pray you, father, being weak, seem so.
Tf, till the expiration of your month,
You will return and sojourn with my sister,
Dismissing half your train, come then to me:
I am now from home, and out of that provision
Which shall be needful for your entertainment.
Lear, Return to her? and fifty men dismiss’d?
No, rather I abjure all roofs, and choose
To wage against the enmity o’ the air:
To be a comrade with the wolf and owl,—
Necessity’s sharp pinch !--Return with her?
Why, the hot-blooded France, that dowerless took
Our youngest-born, I could as well be brought
210
To knee his throne, and, squire-like, pension beg
‘To keep base life afoot.—Return with her?
Persuade me rather to be slave and sumpter
‘To this detested groom. [Pointing at OSwaLp,
Gon. At your choice, sir.
Lear. I pr’ythee, daughter, do not make me mad:
I will not trouble thee, my child ; farewell. 220
We'll no more meet, no more see one another;
But yet thou art my flesh, my blood, my daughter ;
Or, rather, a disease that’s in my flesh,
Which I must needs call mine: thou art a bile,
A plague-sore, an embossed carbuncle,
In my corrupted blood. But I'll not chide thee ;
Let shame come when it will, I do not call it:
I do not bid the thunder-bearer shoot,
Nor tell tales of thee to high-judging Jove.
Mend, when thou canst ; be better, at thy leisure: 230
I can be patient; I can stay with Regan,
I, and my hundred knights.
Reg. Not altogether so:
I look’d not for you yet, nor am provide
For your fit welcome. Give ear, sir, to my sister;
For those that mingle reason with your passion,
Must be content to think you old, and so—
But she knows what she does.
Lear. Is this well spoken?
Reg. I dare avouch it, sir. What! fifty followers?
Is it not well? What should you need of more?
Yea, or so many, sith that both charge and danger 240
Speak 'gainst so great a number? How, in one house,
Should many people, under two commands,
Hold amity? "Tis hard ; almost impossible.
Gon. Why might not you, my lord, receive atten-
dance
From those that she calls servants, or from mine?
fteg. Why not, my lord? If then they chane’d to
slack you,
We could control them. If you will come to me
(For now I spy a danger), I entreat you
To bring but tive-and-twenty : to no more
Will I give place, or notice. 250
Lear. I gave you all--
Reg. And in good time you gave it.
Lear. Made you my guardians, my depositaries ;
But kept a reservation to be follow’d
With sucha number. What! must I come to you
With five-and-twenty? Regan, said you so?
Reg. And speak ’t again, my lord; no more with me.
Lear. Those wicked creatures yet do look well-
favour’d!
When others are more wicked, not being the worst
Stands in some rank of praise.—[Zo GONERIL.] I'll
go with thee:
Thy fifty yet doth double five-and-twenty, 260
And thou art twice her love.
Gon. Hear me, my lord.
What need you five-and-twenty, ten, or five,
To follow in a house, where twice so many
Have a command to tend you?
What need one?
Reg.
Lear. O! reason not the need; our basest beggars
Are in the poorest thing superfluous:
Allow not nature more than nature needs,
Man's life is cheap as beast’s. Thou art a lady;
If only to go warm were gorgeous,
Why, nature needs not what thou gorgeous wear'st,
Which scarcely keeps thee warm. But, for true
need,— 271
You heavens, give me that patience, patience I need!
You see me here, you gods, a poor old man,
As full of grief as age; wretched in both:
If it be you that stir these daughters’ hearts
Against their father, fool me not so much
To bear it tamely ; touch me with noble anger.
QO! let not women’s weapons, water-drops,
Stain my man’s cheeks.—No, you unnatural hags,
T will have such revenges on you both, 280
That all the world shall-—I will do such things,—
What they are, yet I know not; but they shall be
The terrors of the earth. You think, I'll weep;
No, I’ll not weep :—
T have full cause of weeping ; but this heart
ScENE IV.]
KING LEAR.
27
Shall break into a hundred thousand flaws,
Or ere I'll weep.—O fool, I shall go mad!
(Exeunt LEAR, GLOSTER, KENT, and Fool.
Corn, Let us withdraw, 't will be a storm.
[Storm heard at a distance.
Re-enter GLOSTER,
Corn, Follow’d the old man forth.—He is return’d.
Glo. The king is in high rage.
Corn. Whither is he going?
Lear. “O fool, 1 shall go mad!”
Reg. This youre is little: the old man and his
people
Cannot be well bestow’d. F 290
Gon. ’Tis his own blame; hath put himself from
rest,
And must needs taste his folly. :
Reg. For his particular, I’ll receive him gladly,
But not one follower.
Gon. So am I purpos’d,
Where is my Lord of Gloster?
Glo. He calls to horse ; but will I know not whither.
Corn, ’Tis best to give him way ; he leads himself.
Gon. My lord, entreat him by no means to stay. 30)
Glo. sek the night comes on, and the high
- winds
Do sorely ruffle ; for many miles about
There’s scarce a bush.
Reg. O, sir, to wilful men,
The injuries that they themselves procure
Must be their schoolmasters, Shut up your doors:
728
KING LEAR.
[Act IIL.
He is attended with a desperate train ; _
And what they may incense him to, being apt
To have his ear abus’d, wisdom bids fear.
Corn. Shut up your doors, my lord; ’tis a wild
night:
My Regan counsels well. Come out 0’ the storm. 310
[Ezeunt.
A storm, with thunder and lightning.
Kent.
>sHO’S there, beside foul weather?
| Gent. One minded like the weather,
most ate
Kent. [know you. Where's the king?
Gent. Contending with the fretful
elements ;
Bids the wind blow the earth into the
: sea,
° Or swell the curled waters ’bove the
main,
That things might change or cease ; tears his white
air,
Which the impetuous blasts, with eyeless rage,
Catch in their fury, and make nothing of : i
Strives in his little world of man to out-scorn 10
The to-and-fro conflicting wind and rain.
This night, wherein the cub-drawn bear would couch,
The lion and the belly-pinched wolf
Keep their fur dry, unbonneted he runs,
And bids what will take all.
Kent. But who is with him?
Gent. None but the fool, who labours to out-jest
His heart-struck injuries.
Kent. Sir, I do know you;
And dare, upon the warrant of my note,
Commend a dear thing to you. There is division,
Although as yet the face of it be cover’d
With mutual cunning, ’twixt Albany and Cornwall;
Who have (as who have not, that their great stars
Thron’d and set high ?) servants, who seem no less,
Which are to France the ES al and speculations
Intelligent of our state ; what hath been seen,
Either in snuffs and packings of the dukes,
Or the hard rein which both of them have borne
Against the old kind king; or something deeper,
hereof, perchance, these are but furnishings ;---
(But, true it is, from France there comes a power
Into this scatter’d kingdom ; who already,
Wise in our negligence, have secret feet
In some of our best ports, and are at point
To show their open banner.—Now to you:
If on my credit you dare build so far
To make your speed to Dover, you shall find
Some that w‘ll thank you, making just report
Of how unnatural and bemaddins sorrow
The king hath cause to plain.
Iam a gentleman of blood and breeding,
And trom some knowledge and assurance offer
This office to you.)
Gent. I will talk further with you.
Kent. No, do not.
For confirmation that Iam much more
Than my out-wall, open this purse, and take
| What it contains. If you shall see Cordelia
| (As fear not but you shall), show her this ring,
; And she will tell you who your fellow is
| That yet you do not know. Fie on this storm!
I will go seek the king.
30
40
ACT III.
ScENE I.—A Heath.
Enter KENT and a Gentleman, meeting.
Gent. Giveme yourhand. Have you no more tosay?
Kent. Few words, but, to effect, more than all yet;
That, when we have found the king, (in which your
pain :
That way, I’ll this,) he that first lights on him,
Holla the other. [Exeunt severally.
Scene II.—Another Part of the Heath. Storm
continues.
Enter LEAR and Fool.
Lear. ss winds, and crack your cheeks! rage!
ow!
You cataracts and hurricanoes, spout
Till you have drench’d our steeples, drown’d the cocks!
You sulphurous and thought-executing fires,
Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts,
Singe my white head! And thou, all-shaking thunder,
Strike flat the thick rotundity o’ the world!
Crack nature’s moulds, al] germens spill at once,
That make ingrateful man! 2
Fool, O nuncle, court holy-water in a dry house is
better than this rain-water out o’ door. Good nuncle,
in; ask thy daughters’ blessing: here’s a night pities
neither wise men nor fools. :
Lear. Rumble thy bellyful! spit, fire! spout, rain!
Nor rain, wind, thunder, fire, are my daughters:
I tax not you, you elements, with unkindness ;
I never gave you kingdom, call’d you children,
You owe me no subscription : then, let fall
Your horrible pleasure ; here I stand, your slave,
A poor, infirm, weak, and despis’d old man. 2
But yet I call you servile ministers,
That will with two pernicious daughters join
Your high-engender’d battles ’gainst a head
So old and white as this. O! O! ’tis foul!
Fool. He that has a house to put’s head in, has a
good hears
The cod-piece that will house,
Before the head has any,
The head and he shall louse :—
So beggars marry many.
The man that makes his toe
What he his heart should make,
.Shall of a corn cry woe,
And turn his sleep to wake.
For there was never yet fair woman but she made
mouths in a glass.
Lear. No, I will be the pattern of all patience ;
I will say nothing.
Enter Kent.
Kent. Who’s there? 3 ae.
Fool. Marry, here’s grace, and w cod-piece ; that’s
a wise man, and a fool. 1
Kent. Alas, sir! are you here? things that love
50 |
night, .
Love not such nights as these ; the wrathful skies
Scene IV.] KING
LEAR. 2
Gallow the very wanderers of the dark,
And make them keep their caves, Since I was man,
Such sheets of fire, such bursts of horrid thunder,
Such groans of roaring wind and rain, I never
Remember to have heard: man’s nature cannot carry
The affliction, nor the fear.
Lear. . Let the great gods,
That keep this dreadful pother o’er our heads,’ 50
Find out their enemies now. Tremble, thou wretch,
That hast within the undivulged crimes,
Unwhipp’d of justice : hide thee, thou bloody hand;
Thou perjur’d, and thou similar of virtue
That art incestuous : caitiff, to pieces shake,
That under covert and convenient seeming
Hast practis’d on man’s lite: close pent-up guilts,
Rive your concealing continents, and cry
These dreadful summoners grace. I amaman
More sinn’d against than sinning.
_ _ Kent. Alack, bare-headed !
Gracious my lord, hard by here is a hovel ; 61
Some friendship will it lend you ’gainst the tempest:
Repose you there, while I to this hard house
(More harder than the stones whereof ’tis rais’d,
Which even but now, demanding after you,
Denied me to come in) return, and force
Their scanted courtesy.
Lear. : My wits begin to turn,—
Come on, my boy. How dost, my boy? Art cold?
Lam cold myself.—Where is this straw, my fellow?
The art of our necessities is strange, 70
That can make vile things precious.
hovel.
Poor fool and knave, I have one part in my heart
That's sorry yet for thee.
Fool. [Sings.] He that has a little tiny wit,—
With heigh, ho, the wind and the rain,-
Must make content with his fortunes fit,
Though the rain it raineth every day.
Lear. True, my good boy.—Come, bring us to this
hovel. [Zxeunt LEAR and KENT.
Fool. This is a brave night to cool a courtesan.—
T’ll speak a prophecy ere I go: 80
When oe are more in word than matter ;
When brewers mar their malt with water ;
When nobles are their tailor’s tutors ;
No heretics burn’d, but wenches’ suitors ;
When every case in law is right ;
No squire in debt, nor no poor knight ;
When slanders do not live in tongues;
Nor cutpurses come not to throngs ;
When usurers tell their gold i’ the field ;
And bawds and whores do churches build ;
Then shall the realm of Albion
Come to great gonfusion :
Then comes the time, who lives to see’t,
That going shall be us’d with feet.
This prophecy Merlin shall make; for I live before
his time. : [xit.
Come, your
90
Scene III.—A Room in GLosTeEr’s Castle.
Enter GLOSTER and EDMUND.
Glo. Alack, alack! Edmund, I like not this un-
natural dealing. When I desired their leave that I
might pity him, they took from me the use of mine
own house, charged me, on pain of perpetual dis-
Pleasure, neither to speak of him, entreat for him,
nor any way sustain him.
dm. Most savage and unnatural! 7
Glo. Go to: say you_nothing. There is division
between the dukes, and a worse matter than that.
T have received a letter this night ;—’tis dangerous to
be spoken ;—I have locked the letter in my closet.
These injuries the king now bears will be revenged
home; there is part of a power already footed: we
must incline to the king. I will look him, and privily
Telieve him: go you, and maintain talk with the duke,
‘that my charity be not of him perceived. If he ask
for me, I am ill, and gone to bed. If I die for it, as no
less is threatened me, the king, my old master, must
be relieved. There is some strange thing toward,
Edmund; pray you, be careful. [Exit.
Edm. This courtesy, forbid thee, shall the duke 21
Instantly know ; and of that. letter too.
This seems a fair deserving, and must draw me
That which my father loses: no less than all:
The younger rises, when the old doth fall. [Exit.
Scene IV.—A Part of the Heath, with a Hovel.
Enter Lear, KENT, and Fool.
Kent. Here is the place, my lord; good my lord,
enter:
The tyranny of the open night’s too rough
For nature to endure. {Storm still.
Lear. Let me alone.
dent. Good my lord, enter here.
Lear. Wilt break my heart ?
Kent. I ’drather break mine own. Good my lord,
enter.
Lear, Thou think’st ’t is much, that this contentious
storm
Invades us to the skin: so ’tis to thee ;
But where the greater malady is fix’d,
The lesser is scarce felt. ‘Thou ‘dst shun a bear ;
But if thy flight lay toward the roaring sea, 10
Thou’dst meet the bear i’ the mouth. When the
mind’s free,
The body’s delicate : the tempest in my mind
Doth from my senses take all feeling else,
Save what beats there : filial ingratitude.
Is it not as this mouth should tear this hand,
For lifting food to ‘t +-But I will punish home :—
No, I will weep no more.—In such a night
To shut me out !—Pour on; J will endure.—
In such a night as this! O Regan, Goneril !—
Your old kind father, whose frank heart gave all,— 20
O! that way madness lies ; let me shun that;
No more of that.
Kent. Good my lord, enter here.
Lear. Pr’ythee, go in thyself; seek thine own ease:
This tempest will not give me leave to ponder
On things would hurt me more.—But I'll go in.
(To the Fool.] In, boy; go first. You houseless
poverty,— :
Nay, get thee in. I’ll pray, and then I'll sleep.—
[Fool goes in.
Poor naked wretches, wheresoe’er you are, :
That bide the pelting of this pitiless storm,
How shall your houseless heads, and unfed sides,
Your loop’d and window’d raggedness, defend you
From seasons such as these? O! I have ta’en
Too little care of this. Take physic, pomp;
Expose thyself to feel what wretches feel,
That thou may’st shake the superflux to them,
And show the heavens more just.
Eadg. (Within.] Fathom and half, fathom and half!
Poor Tom! [The Fool runs out from the hovel.
Fool, Come not in here, nuncle; here’s a spirit.
Help me! help me!
Kent. Give me thy hand.—Who’s there?
fool. A spirit, a spirit: he says his name’s poor
30
Tom.
Kent. What art thou that dost grumble there i’ the
straw ?
Come forth.
Enter EvGar, disguised as a madman.
Edg. Away! the foul fiend follows me !—
Through the sharp hawthorn blow the winds.—
Humph! go to thy bed, and warm thee.
Lear. Didst thou give all to thy daughters?
And art thou come to this? 50
‘dg. Who gives anything to poor Tom? whom the
foul fiend hath Jed through fire and through flame,
through ford and whirlpool, over bog and quagmire ;
that hath laid knives under his pillow, and halters
in his pew; set ratsbane by his porridge ; made him
proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over
four-inched bridges, to course his own shadow for a
730 KING
LEAR. {Act II
traitor.—Bless thy five wits! Tom's a-cold.—O! do
de, do de, do de.—Bless thee from whirlwinds, star-
blasting, and taking! Do poor Tom some charity,
whom the foul fiend vexes.—There could I have him
now,—and there,—and there,—and there again, and
there. : [Storm continues.
Lear. What! have his daughters brought him to
this pass ?}— f
Couldst thou save nothing? Didst thou give them
a
Fool. Nay, he reserved a blanket, else we had been
all shamed.
Lear. Now, all the plagues that in the pendulous
air
Hang fated o’er men’s faults, light on thy daughters
Kent. He hath no daughters, sir. 7
Lear. Death, traitor! nothing could have subdued
nature
To such a lowness, but his unkind daughters.—
Is it the fashion, that discarded fathers
Should have thus little merey on their flesh ?
Judicious punishment! ’t was this flesh begot
Those pelican daughters.
Edg. Pillicock sat on Pillicock-hill :—
Halloo, halloo, loo, loo!
Fool. This cold night will turn us all to fools and
madmen. 80
Edg. Take heed o’ the foulfiend. Obey thy parents;
keep thy word justly; swear not; commit not with
man’s sworn spouse ; set not thy sweet heart on proud
array. Tom's a-cold.
Lear. What hast thou been? :
Edg. A serving-man, proud in heart and mind;
that curled my hair, wore gloves in my cap, served
the lust of my mistress’s heart, and did the act of
darkness with her; swore as many oaths as I spake
words, and broke them in the sweet face of heaven:
one, that slept in the contriving of lust, and waked to
do it. Wine loved I deeply; dice dearly; and in
woman, out-paramoured the Turk: false of heart,
light of ear, bloody of hand; hog in sloth, fox in
stealth, wolf in greediness, dog in madness, lion in
prey. Let not the creaking of shoes, nor the rustling
of silks, betray thy poor heart to woman: keep thy
foot out of brothels, thy hand out of plackets, thy pen
from lenders’ books, and defy the foul fiend.—still
through the hawthorn blows the cold wind, says
suum, mun, ha no nonny. Dolphin my boy, my boy ;
sessa! let him trot by. [Storm still continues.
Lear. Why, thou wert better in thy grave, than to
answer with thy uncovered body this extremity of the
skies.—Is man no more than this? Consider him well.
Thou owest the worm no silk, the beast no hide, the
sheep no wool, the cat no _ perfume.—Ha! here’s
three on’s are sophisticated : thou art the thing itself:
unaccommodated man is no more but such a poor,
bare, forked animal as thou art.—Off, off, you lend-
ings.—Come ; unbutton here.— 111
[Tearing off his clothes.
Fool. Pry’thee, nuncle, be contented; ‘tisa naughty
night to swim in.—Now, a little fire in a wild field
were like an old lecher’s heart; a small spark, all the
rest on’s body cold. Look! here comes a walking fire.
Edg. This is the foul fiend Flibbertigibbet: he
begins at curfew, and walks till the first cock; he
gives the web and the pin, squints the eye, and makes
the hare-lip; mildews the white wheat, and hurts the
poor creature of earth. 120
Swithold footed thrice the wold ;
He met the night-mare, and her nine-fold
Bid her alight,
And her troth plight,
And, aroint thee, witch, aroint thee!
Kent. How fares your grace?
!
7
Enter GLOSTER, with a torch.
Lear. What's he?
Kent. Who’s there?. What is’t you seek?
Glo. What are you there? Your names? 129
idg. Poor Tom ; that eats the swimming frog, the
toad, the tadpole, the wall-newt, and the water ; that
in the fury of his heart, when the foul fiend rages, eat
cow-dung for sallets; swallows the old rat, and th
eee drinks the green mantle of the standin
pool; who is whipped from tithing to tithing, an
stocked, punished, and imprisoned; who hath ha
three suits to his back, six shirts to his body, horse t
ride, and weapon to wear,—
But mice, and rats, and such small deer,
Have been Tom's food for seven long year. 14
aoe my follower.—Peace, Smulkin! peace, tho
end!
Glo. What! hath your grace no better company?
Glo, “ What! hath your grace no better company?"
Edg. The prince of darkness is a gentleman ;
Modo he’s call'd, and Mahu.
Glo. Our flesh and blood, my lord, is grown so vile,
That it doth hate what gets it.
Edg. Poor Tom’s a-cold.
Glo. Goin with me. My duty cannot suffer
To obey in all your daughters’ hard commands:
Though their injunction be to bar my doors,
And let this tyrannous night take hold upon you,
Yet have I ventur'd to come seek ye out,
And bring you where both fire and food is ready.
Lear. First let me talk with this philosopher.—
What is the cause of thunder ? 3
Kent. Good my lord, take his offer: go into th’
house.
Ill talk a word with this same learnet
heban.
What is your study? : P
Edg. How to prevent the fiend, and to kill vermin.
Lear. Let me ask you one word in private. 16
Kent. Importune him once more to go, my lord;
His wits begin to unsettle. .
Glo. — Canst thou blame him?
His daughters seek his death.—Ah, that good Kent!-
He said it would be thus, poor banish’'d man!—___.
Thou say’st, the king grows mad: I'll tell thee, frienc
Iam almost mad myself. I had a son, 5
Now outlaw’'d from my blood; he sought my life,
But lately, very late: [ lov’d him, friend,—
No father his son dearer: true to tell thee, VY
The grief hath craz’d my wits. What a night’s this
[Storm continue:
15
Lear.
I do beseech your grace,—
ScENE VI.]
KING LEAR. 731
Lear. O! cry you mercy, sir.—
Noble philosopher, your company.
Edg. Tom’s a-cold.
Glo. In, fellow, there, into the hovel: keep thee
warm.
Lear. Come, let’s in all.
Kent. This way, my lord.
Lear. With him:
I will Foon still with my philosopher.
Kent. Good my lord, soothe him; let him take the
fellow.
Glo. Take him you on.
Kent. Sirrah, come on; go along with us. 180
Lear. Come, good Athenian.
Glo. No words, no words: hush.
Edg. Child Rowland to the dark tower came,
His word was still,—_Fie, foh, and fum,
I smell the blood of a British man.
ScENE V.—A Room in GLOSTER’s Castle.
Enter CORNWALL and EDMUND.
ioe I will have my revenge, ere I depart his
ouse.
Edm. How, my lord, I may be censured, that nature
thus gives way to loyalty, something fears me to
think of.
Corn. I now perceive, it was not altogether your
brother’s evil disposition made him seek his death;
but a provoking merit, set a-work by a reprovable
badness in himself.
Edm. How malicious is my fortune, that I must
repent to be just! This is the letter which he spoke
of, which approves him_an intelligent part to the
advantages ot France. O heavens! that this treason
were not, or not I the detector !
Corn. Go with me to the duchess. :
Edm. If the matter of this paper be certain, you
have mighty business in hand.
Corn. True, or false, it hath made thee Earl of
Gloster. Seek out where thy father is, that he may be
ready for our apprehension. 20
_ Edm. [Aside.| If I find him comforting the king,
it will stuff his suspicion more fully.—I will persever
in my course of loyalty, though the conflict be sore
between that and my blood.
Corn. I will lay trust upon thee, and thou shalt find
a dearer father in my love. [Axeunt.
ScenE VI.—A Chamber in a Farm-house, adjoining
the Castle.
Enter GLostEeR, Lear, KENT, Fool, and EDGAR.
Glo, Here is better than the open air; take it thank-
fully. I will piece out the comfort with what addition
Ican : I will not be long from you.
Kent. All the power of his wits have given way to
his impatience.—The gods reward your kindness!
[Exit GLOSTER.
Edg. _Frateretto calls me, and tells me, Nero is an
angler in the lake of darkness. Pray, innocent, and
beware the foul fiend.
Fool. Pr’ythee, nuncle, tell me, whether a madman
be a gentleman, or a yeoman ? 10
Lear. A king, a king!
Fool. No: he’s a yeoman, that has a gentleman to
his son; for he’s a mad yeoman, that sees his on a
gentleman before him.
Lear. To have a thousand with red-burning spits
Come ee in upon them :—
Edg. The foul fiend bites my back.
Fool. He’s mad, that trusts in the tameness of a
wolf, a horse’s health, a boy’s love, or a whore’s oath.
Lear, It shall be done; I will arraign them
straight. _» _ 20
[To ae ome, sit thou here, most learned jus-
icer ;—
[Ezxeunt.
[To the Fool.] Thou, sapient sir, sit here.—Now, you
she-toxes !—
Edg. Look, where he stands and glares !—
Wantest thou eyes at trial, madam ?
Come o’er the bourn, Bessy, to me :—
Her boat hath a leak,
And she must not speak
Why she dares not come over to thee.
Edg. The foul fiend haunts poor Tom in the voice of
a THehtlngate. Hopdance cries in Tom’s belly for two
white herring. Croak not, black angel; 1 have no
food for thee. 32
Kent. How do you, sir? Stand you not so amaz’d:
Will you lie down and rest upon the cushions ?
Lear. I'll see, their trial first.—Bring in the evi-
dence. —
[To Epear.] Thou robed man of justice, take thy
Fool.
place ;—
[To the Fool.] And thou, his yoke-fellow of equity,
Bench by his side :—
[Zo KENT.] You are of the commission, sit you too.
itdg. Let us deal justly. 40
Sleepest, or wakest thou, jolly shepherd?
Thy sheep be in the corn;
And for one blast of thy minikin mouth,
Thy sheep shall take no harm.
Pur! the cat is grey.
Lear, Arraign her first; ‘tis Goneril. I here take
my oath before this honourable assembly, she kicked
the poor king her father.
fool. Come hither, mistress, Is yourname Goneril?
Lear. She cannot deny it. 50
Fool, Cry you mercy, I took you for a joint-stool.
Lear. he here’s another, whose warp’d looks pro-
claim
What store her heart is made of.—Stop her there!
Arms, arms, sword, fire !—corruption in the place!
False justicer, why hast thou let her ’scape?
Fidg. Bless thy five wits!
Ji “ Ore oa
Brees sat
N f yy
a
a
Tas
Rae
EGR
Ds il
rye
eal
er a
ACT II.
ScENE I.—The Same. A Room in a Senator’s House.
Enter a Senator, with papers in his hand.
Senator.
D late, five thousand: to Varro and
to Isidore
He owes nine thousand ; besides my
former sum,
Which makes it five-and-twenty.—
Still in motion
Of raging waste? It cannot hold;
it will not.
If I want gold, steal but a beggar's
og,
And give it Timon, why, the dog coins
gold;
If I would sell my horse, and buy twenty
more
Better than he, why, give my horse to Timon,
Ask nothing, give it him, it foals me, straight,
And able horses. No porter at his gate; 10
But rather one that smiles, and still invites
All that pass by. It cannot hold; no reason
Can sound his state in safety. Caphis, ho!
Caphis, I say!
Enter CaPuHis.
Caph. Here, sir: what is your pleasure?
Sen. Get on your cloak, and haste you to Lord Timon;
Importune him for my moneys; be not ceas’d
With slight denial; nor then silenc’d, when—
“Commend me to your master ”—and the cap
Plays in the right hand, thus ;—but tell him,
My uses cry to me; I must serve my turn 20
Out of mine own ; his days and times are past,
‘And my reliances on his fracted dates
Have smit my credit: I love, and honour him;
But must not break my back to heal his finger:
Immediate are my needs; and my relief
Must not be toss’d and turn’d to me in words,
But find supply immediate. Get you gone:
Put on a most importunate aspect,
A visage of demand; for, I do fear, ‘
‘When every feather sticks in his own wing, 30
Lord Timon will be left a naked gull,
Which flashes now a phoenix. Get you gone.
Caph. I go, sir. 7
Sen. I go, sir? Take the bonds along with you,
And have the dates in compt. F
Cophe I will, sir.
en.
0.
[Exeunt.
ScENE II.—The Same. that a botchy core?
Ajax. Dog!
Ther, Then would come some matter
from him: I see none now. 10
Ajax. Thou bitch-wolf's son, canst thou
not hear? Feel then. [Strikes him.
Ther. The plague of Greece upon thee, thou mon-
grel beef-witted lord!
Ajax. Speak then, thou vinnewedst leaven, speak :
I will beat thee into handsomeness.
Ther. I shall sooner rail thee into wit and holiness:
but, I think, thy horse will sooner con an oration,
than thou learn a prayer without book. Thou canst
strike, canst thou? a red murrain o’ thy jade’s tricks!
Ajax. Toadstool, learn me the proclamation. 21
Ther. Dost thou think I have no sense, thou strik’st
me thus?
Ajax. The proclamation !
Ther. Thou art proclaimed a fool, I think.
Ajax. Do not, porpentine, do not: my fingers itch.
Ther. I would, thou didst itch from head to foot,
and I had the scratching of thee ; I would make thee
the loathsomest scab in Greece. When thou art
forth in the incursions, thou strikest as slow as
another. 31
Ajax, I say, the proclamation !
Ther. Thou grumblest and railest every hour on
Achilles ; and thou art as full of envy at his greatness,
as Cerberus is at Proserpina’s beauty, ay, that thou
barkest at him.
Ajax. Mistress Thersites !
Ther. Thou shouldst strike him.
Ajax. Cobloaf! .
Ther. He would pun thee into shivers with his fist,
as a sailor breaks a biscuit. 41
Ajax. You whoreson cur! [Beating him.
Ther. Do, do.
Ajax. Thou stool for a witch !
Ther. Ay, do, do; thou sodden-witted lord! thou
hast no more brain than I have in mine elbows; an
assinego may tutor thee: thou scurvy-valiant ass!
thou art here but to thrash Trojans; and thou art
bought and sold among those of any wit, like a bar-
barian slave. If thou use to beat me, I will begin at
thy heel, and tell what thou art by inches, thou thing
of no bowels, thou! 52
Ajax. Youdog!
Ther, Youscurvy lord!
Ajax. You cur!
her. Mars his idiot; do, rudeness ;
0.
Beating him.
o, camel; do,
Enter ACHILLES and PATROCLUS.
Achil. ee, how now, Ajax? wherefore do you
is?
How now, Thersites? what’s the matter, man?
Ther. You see him there, do you? 60
Achil. Ay; what’s the matter?
Ther. Nay, look upon him.
Il.
ScENE I.—Another Part of the Grecian Camp.
s Enter AsAx and THERSITES.
Achil. Sol do: what’s the matter?
Ther. Nay, but regard him well.
alchil. Well! why, so I do.
Ther. But yet you look not well upon him; for,
whosoever you take him to be, he is Ajax.
Achil. I know that, fool.
Ther. Ay, but that fool knows not himself.
Ajax. Therefore I beat thee. 70
Ther. © Ay, do, do; thou sodden-w itted lord!"
Ther. Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters !
his evasions have ears thus long. JI have bobbed his
brain more than he has beat_my bones: I will buy
nine sparrows for a penny, and his pia mater is not
worth the ninth part ofasparrow. Thislord, Achilles,
Ajax, who wears his wit in his belly, and his guts in
his head, I'll tell you what I say of him.
Achil. What?
Ther. I say, this Ajax—
[Ayax offers to strike him, ACHILLES
interposes.
Achil. Nay, good Ajax. 80
Ther. Has not so much wit—
Achil. Nay, I must hold you.
Ther, As will stop the eye of Helen's needle, for
whom he comes to fight.
Achil. Peace, fool!
Ther. I would have peace and quietness, but the
fool will not: he there; that he, look you there.
aljax. O thou damned cur! I shall—
Achil, Will you set your wit to a fool's?
Ther, No, I warrant you; for a fool's will shame it.
Patr. Good words, Thersites, 91
Achil. What’s the quarrel ?
Ajax. I bade the vile owl go learn me the tenor of
the proclamation, and he rails upon me.
Ther. I serve thee not.
Aer Well, go to, go to.
Ther. Lserve here voluntary. :
Achil. Your last service was sufferance, ’t was not
848
voluntary ; no man is beaten voluntary: Ajax was
here the voluntary, and you as under an impress. 100
Ther. E’en so;—a great deal of your wit too lies in
your sinews, or else there be liars. Hector shall have
a great catch, if he knock out either of your brains: ’a
were as good crack a fusty nut with no kernel.
aAchil, What, with me too, Thersites?
Ther. There's Ulysses, and old Nestor,—whose wit
Was mouldy ere vour grandsires had nails on their
toes,—yoke you like draught-oxen, and make you
plough mp the wars.
aAchil, What? what? 110
Ther. Yes, good sooth: to, Achilles! to, Ajax! to!
A jac. I shall cut out your tongue.
Ther. "Tis no matter; I shall speak as much as
thou, afterwards.
Patr. No more words, Thersites, peace !
Ther. I will hold my peace when Achilles’ brach
bids me, shall I?
Achil, There’s for you, Patroclus.
Ther. I will see you hanged, like clotpoles, ere I
come any more to your tents: I will keep where there
is wit stirring, and leave the faction of fools. [A’xit.
Patr. A good riddance. 122 |
Achil. arry, this, sir, is proclaim’d through all
our host :—
That Hector, by the fifth hour of the sun,
Will, with a trumpet, ’twixt our tents and Troy,
To-morrow morning call some knight to arms,
That hath a stomach; and such a one, that dare
Maintain—I know not what: ’tis trash. Farewell.
Ajax. Farewell. Who shall answer him?
Achil. I know not: it is put to lottery ; otherwise,
He knew his man. 131
Ajax. O! meaning you.—I will go learn more of it.
[Exeunt.
ScreNnE II.—Troy. A Room in PrIAm’s Palace.
Enter PrtaM, HECTOR, TROILUS, PARIS, and
HELENUS.
Pri. After so many hours, lives, speeches spent,
Thus once again says Nestor from the Greeks:
“Deliver Helen, and all damage else—
As honour, loss of time, travail, expense,
Wounds, friends, and what else dear that is consum d
In hot digestion of this cormorant war—
Shall be struck off.’—Hector, what say you to’t?
fect. Though no man lesser fears the Greeks than I,
As far as toucheth my particular, yet,
Dread Priam, 10
There is no lady of more softer bowels,
More spungy to suck in the sense of fear,
More ready to cry out—* Who knows what follows?”
‘Than Hector is. The wound of peace is surety,
Surety secure ; but modest doubt is call’d
The beacon of the wise, the tent that searches
To the bottom of the worst. Let Helen go:
Since the first sword was drawn about this question,
Every tithe soul, ‘mongst many thousand dismes,
Hath been as dear as Helen; I mean, of ours:
If we have lost so many tenths of ours,
To guard a thing not ours, nor worth to us,
Had it our name, the value of one ten;
What merit’s in that reason, which denies
The yielding of her up?
Tro. Fie, fie! my brother!
Weigh you the worth and honour of a king,
So great as our dread father, in a scale
Of common ounces? will you with counters sum
The past-proportion of his infinite?
And buckle in a waist most fathomless
With spans and inches so diminutive
As fears and reasons? fie, for godly shame!
Hel. No marvel, though you bite so sharp at
reasons,
You are so empty of them. Should not our father
Bear the great sway of his affairs with reasons,
Because your speech hath none, that tells him so?
Tro. You are for dreams and slumbers, brother
priest ;
30
TROILUS AND CRESSIDA.
{Act II.
You fur your gloves with reason.
reasons :
You know, an enemy intends you harm ;
You know, a sword employ’d 1s perilous,
And reason flies the object of all harm.
Who marvels then, when Helenus beholds
A Grecian and his sword, if he do set
The very wings of reason to his heels,
And fly like chidden Mercury from Jove,
Or like a star disorb’'d?_Nay, if we talk of reason,
Let’s shut our gates, and sleep: manhood and honour
Should have hare-hearts, would they but fat their
thoughts
With this cramm’d reason: reason and respect
Make livers pale, and lustihood deject. 50
Hect. Brother, she is not worth what she doth cost
The holding.
Tro. What is aught but as ’t is valued?
Hect. But value dwells not in particular will ;
It holds his estimate and dignity
As well wherein ‘tis precious of itself,
As in the prizer. “Tis mad idolatry,
To make the service greater than the god;
And the will dotes, that is inclinable
To what infectiously itself affects,
Without some imuge of the affected merit.
Tro. I take to-day a wife, and my election
Is led on in the conduct of my will:
My will enkindled by mine eyes and ears,
Two traded pilots ’twixt the dangerous shores
Of will and judgment. How may I avoid,
Although my will distaste what it elected,
The wife I chose? there can be no evasion
To blench from this, and to stand firm by honour.
We turn not back the silks upon the merchant,
When we have soil'd them ; nor the remainder viand
We do not throw in unrespective sink, 71
Because we now are full. It was thought meet,
Paris should do some vengeance on the Greeks:
Your breath of full consent bellied his sails ;
The seas and winds (old wranglers) took a truce,
And did him service: he touch’d the ports desir’d ;
And, for an old aunt, whom the Greeks held captive,
He brought a Grecian queen, whose youth and fresh-
ness
Wrinkles Apollo’s, and makes stale the morning.
Why keep we her? the Grecians keep our aunt.
Is she worth keeping? why, she is a pearl,
Whose price hath launch’d above a thousand ships,
And turned crown’d kings to merchants.
If you'll avouch ’t was wisdom Paris went
(As you must needs, for you all cried—* Go, go”),
If you ll confess he brought home noble prize
(As you must needs, for you all clapp’d your hands,
And cried—‘‘ Inestimable!”), why do you now
The issue of your proper wisdoms rate,
And do a deed that Fortune never did,
Beggar the estimation which you priz’d
Richer than sea and land? O theft most base,
That we have stol'n what we do fear to keep!
But thieves unworthy of a thing so stol'n,
That in their country did them that disgrace,
We fear to warrant in our native place!
Cas. [Within.] on, Trojans, cry ! ;
Pyt. Vhat noise? what shriek is this?
Tro. ’T is our mad sister, I do know her voice.
Cas, [IVithin.] Cry, Trojans!
Hect. It is Cassandra,
Here are your
40
60
80
90
100
Itnter CASSANDRA, raving.
Cas. Cry, Trojans, cry! lend me ten thousand eyes.
And I will fill them with prophetic tears.
fect. Peace, sister, peace !
Cas. Virgins and boys, mid-age and wrinkled old,
Soft infancy, that nothing canst but cry,
Add to my clamours! let us pay betimes
A moiety of that mass of moan to come.
Cry, Trojans, cry! practise your eyes with tears!
Troy must not be, nor goodly Ilion stand ;
Our firebrand brother, Paris, burns us all. 110
Cry, Trojans, cry! a Helen, and a woe! :
Cry, cry ! Troy burns, or else let Helen go. [Exié.
ScENE III.]
TROILUS AND CRESSIDA.
819
Hect. Now, youthful Troilus, do not these high
_ Strains
Of divination in our sister work
Some touches of remorse? or is your blood
So madly hot, that no discourse of reason,
Nor fear of bad success in a bad cause,
Can qualify the same?
Tro. Why, brother Hector,
We may not think the justness of each act
Such and no other than event doth form it;
Nor once deject the courage of our minds,
Because Cassandra ’s mad: her brain-sick raptures
Cannot distaste the goodness of a suateel,
Which hath our several honours all engag’d
To make it gracious. For my pea part,
Iam no more touch’d than all Priam’s sons;
And Jove forbid, there should be done amongst us
Such things as might offend the weakest spleen
To fight for, and maintain.
Par. Else might the world convince of levity
As well my undertakings as your counsels ;
But, I attest the gods, your full consent
Gave wings to my propension, and cut off
All fears attending on so dire a project:
For what, alas! can these my single arms?
What propugnation is in one man’s valour,
To stand the push and enmity of those
This quarrel would excite? Yet, I protest,
Were I alone to pass the difficulties,
And had as ample power as I have will,
Paris should ne'er retract what he hath done,
Nor faint in the pursuit.
120
130
140
Pri. Paris, you speak
Like one besotted on your sweet delights:
You have the honey still, but these the gall;
So to be valiant is no praise at all.
Par. Sir, I propose not merely to myself
The pleasures such a beauty brings with it;
But Pwoula have the soil of her fair rape
Wip’d off in honourable keeping her.
What treason were it to the ransack’d queen,
Disgrace to your great worths, and shame to me,
Now to deliver her possession MB
On terms of base compulsion? Can it be,
That so degenerate a strain as this
Should once set footing in your generous bosoms?
There’s not the meanest spirit on our party,
Without a heart to dare, or sword to draw,
When Helen is defended ; nor none so noble,
Whose life were ill bestow’d, or death unfam’d,
Where Helen is the subject: then, I say,
Well may we fight for her, whom, we know well,
The world’s large spaces cannot parallel. .
Hect. Paris, and Troilus, you have both said well;
And on the cause and question now in hand
Have gloz’d,—but superficially ; not much
Unlike young men, whom Aristotle thought
Unfit to hear moral philosophy.
The reasons you allege do more conduce
To the hot passion of distemper’d blood,
Than to make up a free determination 170
*T wixt right and wrong; for pleasure, and revenge,
Have ears more deaf than adders to the voice
Of any true decision. Nature craves,
All dues be render’d to their owners: now,
What nearer debt in all humanity
Than wife is to the husband? If this law
Of nature be corrupted through affection,
And that great minds, of partial indulgence
To their benumbed wills, resist the same,
There is a law in each well-order'd nation,
To curb those raging appetites that are
Most disobedient and refractory.
If Helen then be wife to Sparta’s king,
As it is known she is, these moral laws
Of nature, and of nation, speak aloud
To have her back return’d: thus to persist
In doing wrong extenuates not wrong, ear
But Ties it much more heavy. Hector’s opinion
Is this, in way of truth: yet, ne’ertheless,
My spritely brethren, I propend to you
In resolution to keep Helen still;
150
160
180
190
For ‘tis a cause that hath no mean dependance
Upon our joint and several dignities.
ro. Why, there you touch’d the life of our design :
Were it not glory that we more affected
Than the performance of our heaving spleens,
I would not wish a drop of Trojan blood
Spent more in her defence. But, worthy Hector,
She is a theme of honour and renown,
A spur to valiant and magnanimous deeds,
Whose present courage may beat down our foes,
And fame, in time to come, canonise us:
For, I presume, brave Hector would not lose
So rich advantage of a promis’d glory,
As smiles upon the forehead of this action,
For the wide world’s revenue.
ect. Iam yours,
You valiant offspring of great Priamus.—
I have a roisting challenge sent amongst
The dull and factious nobles of the Greeks,
Will strike amazement to their drowsy spirits.
I was advertis’d, their great general slept,
Whilst emulation in the army crept :
This, I presume, will wake him.
200
210
[Exeunt.
ScENE III.—The een Camp. Before ACHILLES’
Tent.
Enter THERSITES.
Ther. How now, Thersites? what! lost in the laby-
rinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it
thus? he beats me, and I rail at him: O worthy satis-
faction! ’would, it were otherwise, that I could beat
him, whilst he railed at me. "Sfoot, Ill learn to con-
jure and raise devils, but I’ll see some issue of my
spiteful execrations. Then, there’s Achilles, —a rare
enginer. If Troy be not taken till these two under-
mine it, the walls will stand till they fall of them-
selves. O thou great thunder-darter of Olympus!
forget that thou art Jove the king of gods, and,
Mercury, lose all the serpentine craft of thy caduceus,
if ye take not that little, little, less-than-little wit from
them that they have; which short-armed ignorance
itself knows is so abundant scarce, it will not in
circumvention deliver a fly from a spider, without
drawing the massy irons and cutting the web. After
this, the vengeance on the whole camp! or rather,
the Neapolitan bone-ache; for that, methinks, is the
curse dependant on those that war for a placket. I
have said my prayers, and devil Envy, say Amen.
What, ho! my Lord Achilles! 22
Enter PATROCLUS.
Patr. Who's there? Thersites? Good Thersites,
come in and rail.
Ther. If I could have remembered a gilt counter-
feit, thou_wouldst not have slipped out of my contem-
lation; but it is no matter: thyself upon thyself!
The common curse of mankind, tolly and ignorance,
be thine in great revenue! heaven less thee from a
tutor, and discipline come not near thee! Let thy
blood be thy direction till thy death! then, if she, that
lays thee out, says thou art a fair corse, I’ll be sworn
and sworn upon t, she never shrouded any but lazars,
Amen. Where’s Achilles?
Patr, What! art thou devout? wast thou in prayer?
Ther. Ay; the heavens hear me!
Enter ACHILLES,
Achil. Who’s there?
Patr. Thersites, my lord.
Achil. Where, where ?—Art thou come?) Why, my
cheese, my digestion, why hast thou not served thy-
self in to my table so many meals? Come, what’s
Agamemnon?
Ther. Thy. commander, Achilles,
Patroclus, what’s Achilles?
Patr. Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray
thee, what’s thyself ?
Ther, Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patro-
clus, what art thou? :
42
Then tell me,
850
TROILUS AND CRESSIDA,
Patr. Thou may’st tell, that knowest.
Achil, O! tell, tell. 50
Ther. I ll decline the whole question. Agamemnon
commands Achilles; Achilles is my lord; I am Pa-
troclus’ knower; and Patroclus is a fool.
Patr. You rascal!
Ther. Peace, fool! I have not done. :
Achil. He is a privilezed man.—Proceed, Thersites.
Ther. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool;
Thersites is a fool; and, as aforesaid, Patroclus is a
tool.
Achil. Derive this, come. 60
Ther. Agamemnon is a fool to offer to command
Achilles; Achilles is a fool to be commanded of
Agamemnon ; Thersites is a fool to serve such a fool ;
and Patroclus is a fool positive.
Patr. Why am Ta fool?
Ther. Make that demand to the Creator. It suffices
me thou art. Look you, who comes here? 67
Enter AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES,
and AJAX.
Achil. Patroclus, I'll speak with nobody.—Come in
with me, Thersites. 2 _ [Bvit.
Ther. Here is such patchery, such juggling, and
such knavery! all the argument is, a cuckold and a
whore ; a good quarrel, to draw emulous factions, and
bleed to death upon. Now, the dry serpigo on the
subject, and war and lechery confound all! [Eexit.
Agam, Where is Achilles?
Patr, Within his tent ; but ill-dispos’d, my Jord.
Agam, Let it be known to him that we are here.
He shent our messen-sers; and we lay by
Our appertainments, v ing of him:
Let him be told so; lest, perchance, he think 80
We dare not move the question of our place,
Or know not what we are.
Patr. TI shall say so to him. [£ zit.
Ulyss. We saw him at the opening of his tent:
He is not sick.
Ajax. Yes, lion-sick, sick of proud heart : you may
eall it melancholy, if you will favour the man; but,
by my head, ’tis pride: but why? why? let him show
us a cause.-—.\ word, my lord.
5 [Taking AGAMEMNON aside.
Nest. What moves Ajax thus to bay at him?
Ulyss. Achilles hath inveigled his fool from him.
Nest. Who? Thersites? OL
Ulyss. He. :
Nest. Then will Ajax lack matter, if he have lost
his argument. :
Ulyss. No, you see, he is his argument that has his
argument, Achilles.
yest. All the better; their fraction is more our wish
than their faction: but it was a strong counsel, a fool
‘could disunite.
Ulyss. The amity that wisdom knits not, folly may
easily untie. Here comes Patroclus. ll
Nest, No Achilles with him?
Re-enter PATROCLUS.
Ulyss. The elephant hath joints, but none for cour-
tesy : his lezs are I=gs for necessity, not for flexure.
Patr. Achilles bids me say, he is much sorry,
If anything more than your sport and pleasure
Tid move your greatness, and this noble state,
To call upon him; he hopes, it is no other
But, for your health and your digestion sake,
An after-dinner’s breath.
Agan. Hear you, Patroclus.
We are too well acquainted with these answers;
But his evasion, wing’d thus swift with scorn,
Cannot outfly our apprehensions.
Much attribute he hath, and much the reason
Why we ascribe it to him ; yet all his virtues,
Not virtuously on his own part beheld,
To in our eyes begin to lose their gloss ;
Yea, like fair fruit in an unwholesome dish,
Are like to rot untasted. Go and tell him,
We come to speak with him ; and you shall not sin,
If you do say, we think him over-proud, 121
And under-honest ; in self-assumption greater
110
Than in the note of judgment; and worthier than
himself
Here tend the savage strangeness he puts on,
Disguise the holy strength of their command,
And underwrite in an observing kind
His humorous predominance ; yea, watch
His pettish lunes, his ebbs, his flows, as if
The passage and whole carriage of this action
Rode on his tide. Go, tell him this; and add,
That, if he overhold his price so much,
We'll none of him; but let him, like an engine
Not portable, lie under this report :—
Bring action hither, this cannot go to war;
A stirring dwarf we do allowance give
Before a sleeping giant :—tell him so.
Patr. I shall; and bring his answer presently.
ait.
-A4gam. In second voice we ll not be satisfied ;
We come to speak with him.—Ulysses, enter you.
[Exit ULYSSEs.
Ajax. What is he more than another ? 140
gam. No more than what he thinks he is.
Ajax. Ishesomuch? Do you not think, he thinks
himself a better man than I ain?
lgam, No question.
ljax. Will you subscribe his thought, and say he is?
«lgam. No, noble Ajax; youn are as strong, as
valiant, as wise, no less noble, much more gentle, and
altogether more tractable.
Ajax. Why should a man be proud? How doth
pride grow? I know not what pride is. 150
Agam. Your mind is the clearer, Ajax, and your
virtues the fairer. He that is proud eats up himself:
pride is his own glass, his own trumpet, his own
chronicle; and whatever praises itselt but in the
deed, devours the deed in the praise.
Ajax, Ido hate a proud man, as I hate the engen-
dering of toads.
Nest. [.lside.] Yet he loves himself: ist not strange?
Re-enter ULYSSES.
Ulyss. Achilles will not to the field to-morrow.
Agam., What's his excuse?
Ulyss. He doth rely on none:
But carries on the stream of his dispose 161
Without observance or respect of any,
In wil! peculiar and in self-admission.
«lgam. Why, will he not, upon our fair request,
Untent his poses and share the air with us?
Ulyss. T tgs small as nothing, for request’s sake
ony, :
He makes important, Possess'd he is with greatne3s:
And speaks not to himself, but with a pride
That quarrels at self-breath : imagin’d worth
Holds in his blood such swoln and hot discourse,
That, ’twixt his mental and his active parts,
Kingdom 'd Achilles in commotion rages,
And batters ’gainst itself: what should I say?
He is so plaguy proud, that the death-tokens of it
Cry—' No recovery.”
Agam. Let Ajax go to him.—
Dear lord, go you and grect him in his tent:
*Tis said, he holds you well; and will be led,
At your request, a little from himself.
Ulyss. O Agamemnon! let it not be so.
We'll consecrate the steps that Ajax makes
When they go from Achilles: shall the proud lord,
That bates his arrogance with his own seam,
And never suffers matter of the world
Inter his thoughts,—save such as do revolve
And ruminate himself,—shall he be worshipp’d
Of that we hold an idol more than he?
No, this thrice-worthy and right valiant lord
Must not so stale his palm, nobly acquir’d;
Nor, by my will, assubjugate his merit,
As amply tilled as Achilles is,
By going to Achilles:
That were to inlard his fat-already pride;
And add more coals to Cancer, when he burns
With entertaining great Hyperion.
This lord go to him! Jupiter forbid,
And say in thunder—“ Achilles, go to him.”
170
180
190
ScENE III.)
TROILUS AND CRESSIDA.
851
Nest. Easuied O! this is well; he rubs the vein of
im.
Dio. [Aside.] And how his silence drinks up this
applause !
Ajax. If I go to him, with my armed fist
I'll pash him o’er the face. 200
Agam. O, no! you shall not go.
Ajax. An’a be proud with me, I'll pheese his pride.
Let me go to him.
Ulyss. Not tor the worth that hangs upon our
quarrel.
ee A paltry, insolent fellow !
est. [Aside.] How he describes himself !
Ajax. Can he not be sociable?
Ulyss. { Aside.) The raven chides blackness.
Ajaz. 111 let his humours blood.
Ager [Aside.] He will be the physician, that should
be the patient. 211
Ajax. An all men were o’ my mind,—
Ulyss. [Aside.] Wit would be out of fashion.
Ajax. ’A should not bear it so, ’a should eat swords
first : shall pride carry it?
Nest. [Aside.} An ’t would, you'd carry half.
Ulyss. [Aside.] "A. would have ten shares.
Ajax. I will knead him ; I will make him supple.
est. (Aside.] He’s not yet thorough warm : force
him with praises, Pour in, pour in; his ambition is
ry. 221
Ulyss. [To_ AGAMEMNON.] My lord, you feed too
much on this dislike.
Nest. Our noble general, do not do so.
Dio. You must prepare to fight without Achilles.
Ulyss. Why, ’tis this naming of him does him
harm.
Here is a man—But ’tis before his face ;
I will be silent.
Nest. Wherefore should you so?
He is not emulous, as Achilles is.
Ulyss. Know the whole world, he is as valiant.
Ajax. A whoreson dog, that shall palter thus with
us! 230
Would, he were a Trojan !
Nest. What a vice were it in Ajax now,—
Ulyss. If he were proud,—
Dio. Or covetous of praise,—
Ulyss. Ay, or surly borne,—
to. Or strange, or self-affected !
Ulyss. Thank the heavens, lord, thou art of sweet
composure ;
Praise him that got thee, she that gave thee suck :
Fain’d be thy tutor, and thy parts of nature
'Thrice-fam’d, beyond all erudition :
But he that disciplin’d thine arms to fight,
Let Mars divide eternity in twain,
And give him half: and, for thy vigour,
Bull-bearing Milo his addition yield
To sinewy Ajax. I will not praise thy wisdom,
Which, like a bourn, a pale, a shore, confines
Thy spacious and dilated parts : here’s Nestor;
Instructed by the antiquary times,
He must, he is, he cannot but be wise ;
But pardon, father Nestor, were your days
As green as Ajax’, and your brain so temper’d,
You should not have the eminence of him,
But be as Ajax.
sian. Shall I call you father?
est, Ay, my good son. .
Dio. Be rul’d by him, Lord Ajax.
Ulyss. There is no tarrying here: the hart Achilles
Keeps thicket. Please it our great general
‘To call together all his state of war ;
Fresh kings are come to Troy: to-morrow,
We must with all our main of power stand fast :
And here’s a lord,—come knights from east to west,
| And cull their flower, Ajax shall cope the best.
| Agam. Go we to council. Let Achilles sleep: 260
| Light boats sail swift, though greater hulks draw
| deep. [Hxeunt.
240
230
ACT
MR oo
5) ee ar Pandarus.
: 74 RIEND! you! pray you, a word. Do not
i you follow the young Lord Paris?
Serv. Ay, sir, when he goes before me.
Pan. You depend upon him, I mean.
Serv. Sir, Ido depend upon the lord.
Tl
i Pan. Youdepend upon a noble gentle-
~6nman: I must needs praise him.
Serv. The lord be praised !
Pan. You know me, do you not?
Serv. ’Faith, sir, superficially. 10
Pan. Friend, know me better. Iam
the Lord Pandarus.
Serv. I hope, I shall know your honour
better.
Pan. 1 do desire it.
Serv. You are in the state of grace.
Pan. Grace! not so, friend; honour
and lordship are my titles.—[Music
within.] What musicisthis? |_|
Serv. I do but partly know, sir: it is
music in parts. 21
Pan. Know you the musicians?
III.
Scene I.--Troy. A Room in Pr1Am’s Palace.
Enter PANDARUS and a Servant.
Wholly, sir.
Who play they to?
To the hearers, sir.
At whose pleasure, friend ?
At mine, sir, and theirs that love music,
Command, I mean, friend.
Who shall I command, sir? 29
Friend, we understand not one another: I[
At whose
Serv.
Pan.
Serv.
Pan.
Serv.
Pan.
Serv.
Pan.
am too courtly, and thou art too cunning.
request do these men play ?
Serv. That’s to ’t, indeed, sir. Marry, sir, at the
request of Paris, my lord, who is there in person; with
him the mortal Venus, the heart-blood of beauty,
love’s invisible soul.
Pan. Who, my cousin Cressida?
Serv. No, sir, Helen: could you not find out that by
her attributes? 39
Pan. It should seem, fellow, that thou hast not seen
the Lady Cressida. JI come to speak with Paris from
the Prince Troilus: I will make a complimental assault
upon him, for my business seethes,
4 ae Sodden business: there’s a steward phrase,
indeed.
852
TROILUS AND CRESSIDA.
{Act III.
Enter Paris and HELEN, attended.
Pan. Fair be to you, my lord, and to all this fair
company ! fair desires, in all fair measure, fairly guide
them ! especially to you, fair queen! fair thoughts be
your fair pillow !
Helen. Dear lord, you are full of fair words. 50
Pan. You speak your fair pleasure, sweet queen.—
Fair prince, here is good broken music. .
Par. You have broke it, cousin; and, by my life,
you shall make it whole again: you shall piece it out
With a piece of your performance.—Nell, he is full of
harmony.
Pan. Truly, lady, no.
Helen, O, sir!—
Pan. Rude, in sooth; in good sooth, very rude. 59
Par. Well said, my lord! Well, you say so in fits.
Pan. Ihave business to my lord, dear queen.—_My
Jord, will you vouchsafe me a word?
Helen. Nay, this shall not hedge us out: we ‘ll hear
you sing, certainly.
Helen, “ Nay, this shall not hedge us out: we'll hear you sing,
certainly ”
Pan. Well, sweet queen, you are pleasant with me.
But, marry, thus, my lord.—My dear lord, and most
esteemed friend, your brother Troilus,—
Helen. My Lord Pandarus; honey-sweet lord,—
Pan. Go to, sweet queen, go to :—commends himself
most affectionately to you. 70
Helen. You shall not bob us out of our melody: if
you do, our melancholy upon your head!
Pan. Sweet queen, sweet queen; that’s a sweet
queen,—i' faith, —
Helen. And to make a sweet lady sad is « sour
offence.
Pan. Nay, that shall not serve your turn ; that shall
it not, in truth, la! Nay, I care not for such words ;
no, no.—And, my lord, he desires you, that if the king
call for him at supper, you will make hisexcuse. 80
Helen. My Lord Pandarus,—
Pan, What says my sweet queen,—my very very
sweet queen ?
ee What exploit’s in hand? where sups he to-
night?
Helen. Nay, but, my lord,—
Pan. What says my sweet queen? ay cousin will
fall out with you.—You must not know where he sups.
Par. I'll lay my life, with my disposer Cressida.
Pan. No, no; no such matter, you are wide. Come.
your disposer is sick. 91
Par. Well, I'll make excuse.
Pan. Ay, good my lord. Why should you say
Cressida? no, your poor disposer’s sick.
Par, Ispy. ,
Pan. You spy! what do you spy ?—Come, give me
an instrument,—Now, sweet queen.
Helen. Why, this is kindly done.
Pan. My niece is horribly in love with a thing you
have, sweet queen. 100
Helen. She shall have it, my lord, if it be not my
Lord Paris.
Pan. He! no, she’ll none of him; they two are
twain.
a Falling in, after falling out, may make them
three.
_Pan. Come, come, I'll hear no more of this. I’ll
sing you a song now.
Helen. Ay, ay, pr’ythee now. By my troth, sweet
lord, thou hast a fine forehead. 110
Pan. Ay, you may, you may.
Helen. Let thy song be love: this love will undo us
all. O Cupid, Cupid, Cupid!
Pan. Love! ay, that it shall, i’ faith.
Par. Ay, good now, love, love, nothing but love.
Pan. In good troth, it begins so. [Sings.
Love. love, nothing but love, still more!
For, oh! love's bow
Shoots buck and doe:
The shaft confounds,
Not that it wounds,
But tickles still the sore.
These lovers cry—Oh! oh! they die!
Yet that which scems the wound to kill,
Doth turn oh! oh! toha! ha! he!
So dying love lives still:
Oh! oh! awhile, but ha! ha! ha!
Oh! oh! groans out for ha! hatha!
Heigh-ho! 129
Helen. In love, i’ faith, to the very tip of the nose.
Par. He eats nothing but doves, love; and that
breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts,
ae hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is
ove.
Pan. Is this the generation of love? hot blood, hot
thoughts, and hot deeds?) Why, they are vipers: is
ae a generation of vipers? Sweet lord, who’s afield
to-day ?
Par. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all
the gallantry of Troy: I would fain have armed to-
day, but my Nell would not have it so. How chance
my brother Troilus went not? :
Helen. He hangs the lip at something :—you know
all, Lord Pandarus.
Pan. Not I, honey-sweet queen.—I long to hear
120
how they sped to-day. — You'll remember your
brother's excuse ?
Par. To a hair.
Pan. Farewell, sweet queen.
Helen. Commend me to your niece. 150
Pan. I will, sweet queen. [Exit.
[4 retreat sounded.
Par. They ’recome from field : Jet us to Priam’s hall,
To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
To help unarm our Hector: his stubborn buckles,
With these your white enchanting fingers touch’d,
Shall more obey than to the edge of steel,
Or force of Greekish sinews: you shall do more
Than all the island kings,—disarm great Hector.
Helen. pe will make us proud to be his servant,
aris :
Yea, what he shall receive of us in duty, 160
Gives us more palm in beauty than we have,
Yea, overshines ourself.
Par. Sweet, above thought Ilove thee. [Hxeunt.
ScenE II.—The Same. PanpDArvus’ Orchard.
Enter PANDARUS and a Servant,anecting.
Pan. How_now? where’s thy master? at. my
cousin Cressida's ? :
Serv. No, sir; he stays for you to conduct him
thither.
Entcr TROILUS.
Pan. O! here he comes.—How now, how now?
Scene II]
TROILUS AND CRESSIDA.
853
Tro. Sirrah, walk off. [Exit Servant.
Pan. Have you seen my cousin?
Tro. No, Pandarus: I stalk about her door,
Like a strange soul upon the Stygian banks
Staying for waftage. O! be thou my Charon; 10
And give me swift transportance to those fields,
Where I may wallow in the lily-beds
Propos’d for the deserver. O gentle Pandarus!
From Cupid’s shoulder pluck his painted wings,
And fly with me to Cressid.
Pan. Walk here i’ the orchard. I'll bring her
straight. fexit.
Tro. Tam giddy: expectation whirls me round.
The imaginary relish is so sweet
aaa z "Mi ——
ie
wi
if
a
Pan. “Come, draw this curtain, and let's see your picture.”
That it enchants my sense. What will it be, 20
When that the watery palate tastes indeed
Love’s thrice-reputed nectar? death, I fear me;
Swounding destruction ; or some joy too fine,
Too subtle-potent, and too sharp in sweetness,
For the capacity of my ruder powers.
I fear it much; and I do fear besides,
That I shall lose distinction in my joys ;
As doth a battle, when they charge on heaps
The enemy flying. 29
Re-enter PANDARUS.
Pan. She’s making her ready; she ll come straight:
you_must be witty now. She does so blush, and
tetches her wind so short, as if she were frayed with
a sprite: I’ll fetch her. It is the prettiest villain:
she fetches her breath so short as a new-ta’en Spa oe.
Cate
Tro. Even such a passion doth embrace my bosom :
My heart beats thicker than a feverous pulse,
And all my powers do their bestowing lose,
Like vassalage at unawares encountering
The eye of majesty. 39
Enter PANDARUS and CRESSIDA.
Pan. Come, come, what need you blush? shame’s
a baby.—Here she is now: swear the oaths now to
her, that you have sworn to me.— What! are you gone
again ? you must be watched ere you be, made tame,
must you? Come your ways, come your ways; an
you draw backward, we ’ll eae you i’ the fills.—Why
do you not speak to her?—Come, draw this curtain,
and let’s see your Sr the day, how loath
you are to offend daylight! an ’t were dark, you’d
close sooner. So, so; rub on, and kiss the mistress.
How now! a kiss in fee-farm ! build there, carpenter ;
the air is sweet. Nay, you shall fight your hearts out,
ere I part you. The falcon as the tercel, for all the
ducks i’ the river: go to, go to.
Tro. You have bereft me of all words, lady.
Pan. Words pay no debts, give her deeds; but
she’ll bereave you of the deeds too, if she call your
activity in question. What! billing again? Here ’s—
“In witness whereof the parties interchangeably ”—
Come in, come in: I'll go get a fire. [Exit.
Cres. Will you walk in, my lord ? 60
Tro. O Cressida! how often have I wished me thus!
; ce Wished, my lord?—The gods grant.—O my
ord !
Tro. What should they grant? what makes this
pretty abruption? What too curious dreg espies my
sweet lady in the fountain of our love?
Cres. More dregs than water, if my fears have eyes.
Tro. Fears make devils of cherubins; they never
see truly.
Cres. Blind fear, that seeing reason leads, finds safer
footing than blind reason, stumbling without fear : to
tear the worst oft cures the worse. 72
Tro. O! let my lady apprehend no fear: in all
Cupds pageant there is presented no monster.
tres, Nor nothing monstrous neither?
Tro. Nothing, but our undertakings; when we vow
to weep seas, live in fire, eat rocks, tame tigers;
thinking it harder for our mistress to devise imposi-
tion enough, than for us to undergo any difficulty
imposed. This is the monstruosity in love, lady,-—
that the will is infinite, and the execution confined ;
that the desire is boundless, and the act a slave to limit.
Cres. They say, all lovers swear more performance
than they are able, and yet reserve an ability that
they never perform; vowing more than the perfection
of ten, and discharging less than the tenth part of one.
They that have the voice of lions, and the act of hares,
are they not monsters ? 88
Tro. Are there such? such are not we. Praise us
as we are tasted; allow us as we prove; our head
shall go bare, till merit. crown it. No perfection in
reversion shall have a praise in present: we will not
name desert, before his birth, and, being born, his
addition shall be humble. Few words to fair faith:
Troilus shall be such to Cressid, as what envy can say
worst, shall be a mock for his truth; and what truth
can speak truest, not truer than Troilus,
Cres. Will you walk in, my lord ?
Re-enter PANDARUS.
Pan. What! blushing still? have you not done
1
talking yer
‘ Cres. Well, uncle, what folly I commit, I dedicate
oO you.
Pan. I thank you for that: if my lord get a boy of
you, you'll give him me. Be true to ae ae if he
flinch, chide me for it.
Tro. You know now your hostages; your uncle’s
word, and my firm faith.
Pan. Nay, Ill give my word for her too. Our
kindred, though they be long ere they are wooed,
they are constant, being won: they are burs, I can
tell you; they ’ll stick where they are thrown. 111
Cres. ees comes to me now, and brings me
eart.—
Prince Troilus, I have lov’d you night and day,
For many weary months.
Tro. Why was my Cressid then so hard to win?
Cres. Hard to seem won; but I was won, my lord,
With the first glance that ever—Pardon me :—
If I confess much, you will play the tyrant.
I love you now; but not, till now, so much
But I might master it.—In faith, I lie: 120
My Ghani were like unbridled children, grown
Too headstrong for their mother. See, we fools!
Why have I blabb’d? who shall be true to us,
When we are so unsecret to ourselves 2—
But, though I lov’d you well, I woo'd you not;
And yet, good faith, I wish’d myself a man,
Or that we women had men’s privilege
Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue:
For, in this rapture, I shall surely speak
The thing I shall repent. See, see! your silence, 130
Cunning in dumbness, from my weakness draws
My very soul of counsel. Stop my mouth.
854
TROILUS AND CRESSIDA.
[Act III.
Tro. And shall, albeit sweet music issues thence.
Pan. Pretty, i faith.
Cres. My lord, I do beseech you, pardon me ;
°T was not my purpose, thus to beg a kiss:
lam sett e-O) heavens! what have I done?—
For this time will I take my leave, my lord.
Tro. Your leave, sweet Cressid? ;
Pan. Leave! an you take leave till to-morrow
morning,— 141
Cres. Pray you, content you.
Tro. What offends you, lady?
Cres. Sir, mine own company.
Tro. You cannot shun yourself,
Cres. Let me go and try. ;
I have a kind of self resides with you;
But an unkind self, that itself will leave,
To be another's fool.—Where is my wit?
I would be gone.—I speak I know not what.
Tro. Well know they what they speak, that speak
so wisely. 150
Cres. Perchance, my lord, I show more craft than
love,
And fell so roundly to alarge confession, |
To angle for your thoughts: but you are wise,
Or else you love not, for to be wise, and love,
Exceeds man's might ; that dwells with gods above.
Tro. O! that I thought it could be in a woman,
(As, if it can, I will be nomi in you,)
To feed for aye her lamp and Names of love ;
To keep her constancy in plight and youth,
Outliving beauty’s outward, with a mind 160
That doth renew swifter than blood decays :
Or, that persuasion could but thus convince me,
That my integrity and truth to you A
Might be attronted with the match and weight
Of such a winnow'd pee, in love;
How were [I then uplifted ! but, alas!
I am as true as truth’'s simplicity,
And simpler than the infancy of truth.
Cres. In that I'll war with you.
Tro. O virtuous fight!
When right with right wars who shall be most right.
True swains in love shall, in the world tocome, 171
Approve their truths by Troilus: when their rhymes,
Full of protest, of oath, and big compare, :
Want similes, truth tir’d with iteration, —
As true as steel, as plantage to the moon,
As sun to day, as turtle to her mate,
As iron to adamant, as earth to the centre,
Yet, after all comparisons of truth,
As truth’s authentic author to be cited,
As true as Troilus shall crown up the verse,
And sanctify the numbers.
Cres. Prophet may you be!
If I be false, or swerve a hair from truth,
When time is old and hath forgot itsel:,
When waterdrops have worn the stones of Troy,
And blind oblivion swallow'd cities up,
And mighty states characterless are grated
To dusty nothing; yet let memory,
From false to false, among false maids in love,
Upbraid fy falsehood! when they have said, as
alse
As air, as water, wind, or sandy earth, 1S0
As fox to lamb, as wolf to heifer’s calf,
Pard to the hind, or stepdame to her son ;
Yea, let them say, to stick the heart of falsehood,
As false as Cressid.
Pan. Go to, a bargain made; seal it, seal it: I'll
be the witness.—Here I hold your hand; here, my
cousin's. If ever you prove false one to another, since
I have taken such pains to bring you together, let all
pitiful goers-between be called to the world’s end after
my namie, call them all Pandars ; let all constant men
be Troiluses, all false women Cressids, and all brokers
between Pandars! say, Amen. 202
Tro. Amen.
Cres. Amen.
Pan. Amen. Whereupon I will show you a
chamber with a bed; which bed, because it shall
not speak of your pretty encounters, press it to death:
away !
180
And Cupid grant all tongue-tied maidens here
Bed, chamber, Pandar to provide this gear! 210
[Exeunt.
ScENE IIJ.—The Grecian Camp.
Enter AGAMEMNON, ULYSSES, DIOMEDES, NESTOR,
AJAX, MENELAUS, and CALCHAS.
Cal. Now, princes, for the service I have done you,
The advantage of the time prompts me aloud
To call for recompense. Appear it to your mind,
That, through the sight I bear in things to come,
I have abandon’d Troy, left my possession,
Incurr’d a traitor’s name ; expos'd myself,
From certain and possess’d conveniences,
To doubtful fortunes, sequestering from me all
That time, acquaintance, custom, and condition,
Made tame and most familiar to my nature; 10
And here, to do you service, am become
As new into the world, strange, unacquainted :
I do beseech you, as in way of taste,
To give me now a little benefit,
Out of those many register’d in promise,
Which, you say, live to come in my behalf.
Agam. What wouldst thou of us, Trojan? make
demand.
Cal. You have a Trojan prisoner, call’d Antenor,
Yesterday took: Troy holds him very dear.
Oft have you (often have you thanks therefore) 20
Desir’d my Cressid in right great exchange,
Whom Troy hath still denied; but this Antenor,
I know, is such a wrest in their affairs,
That their negotiations all must slack,
Wanting his manage; and they will almost
Give us a prince of blood, a son of Priam,
In change of him: let him be sent, ereat princes,
And he shall buy my daughter; and her presence
Shall quite strike off all service I have done,
In most accepted pain.
Agam, Let Diomedes bear him, 30
And bring us Cressid hither: Calchas shall have
What he requests of us.—Good Diomed,
Furnish yon fairly for this interchange : .
Withal, bring word, if Hector will to-morrow
Be answer’d in his challenge: Ajax is ready.
Dio. This shall I undertake ; and ’tis a burden
Which I am proud to bear.
[Zzeunt DIOMEDES and CaLcHas.
Enter ACHILLES and PATROCLUS, before their Tent.
Ulyss. Achilles stands i’ the entrance of his tent:
Please it our general to pass strangely by him,
As if he were Tore Gt; and, princes all, 40
Lay negligent and loose regard upon him:
I will come last. "I'is like, he'll question me,
Why such unplausive eyes are bent on him:
If so, I have derision medicinable,
To use between your strangeness and his pride,
Which nis own will shall have desire to drink.
It may do good: pride hath no other glass
To show itself, but pride; for supple knees
Feed arrogance, and are the proud man’s fees.
Agam. e’ll execute your purpose, and puton 50
A form of strangeness as we pass along :—
So do each lord ; and either greet him not,
Or else disdainfully, which shall shake him more
Than if not look’d on. I will lead the way.
Achil, What! comes the general to speak with me?
You know my mind: I'll fight no more ’gainst Troy.
Agam. aes says Achilles? would he aught with
us!
Nest. Would you, my lord, aught with the general?
Achil. No.
Nest. Nothing, my lord. 60
Agam. The better.
[Hxeunt AGAMEMNON and NESTOR.
Achil. Good day, good day.
Men. How do you? how do you? [Exit.
Achil. What! does the cuckold scorn me?
Ajax. How now, Patroclus?
Achil. Good morrow, Ajax.
ScENeE III]
TROILUS AND CRESSIDA.
Ajax. Hat
Achil. Good morrow.
Ajax. Ay, and good next aay too. [Ezit.
Achil. What mean these fellows?) Know they not
Achilles? 70
Patr, They pass by strangely : they were us’d to bend,
To send their smiles before them to Achilles ;
To come as humbly as they us’d to creep
To holy altars.
Achil. | What! am I poor of late?
*Tis certain, greatness, once fall’n out with fortune,
Mus} fall out with men too: what the declin’d is,
He shall as soon read in the eyes of others,
As feel in his own fall; for men, like butterflies,
Show not their mealy wings but to the summer,
And not a man, for being simply man, 80
Hath any honour; but honour for those honours
That are without him, as place, riches, and favour,
Prizes of accident as oft as merit:
Which, when they fall, as being slippery standers,
The love that lean’d on them as slippery too,
Doth one pluck down another, and together
Die in the fall. But ’tis not so with me:
Fortune ard I are friends: I do enjoy
At empl point all that I did possess,
Save these men’s looks; who do, methinks, find out 90
Something not worth in me such rich beholding
As they have often given. Here is Ulysses:
I’ll interrupt his reading.—
How now, Ulysses?
Olyss. Now, great Thetis’ son!
Achil. What are you reading ?
Ulyss. A strange fellow here
Writes me: That man, how dearly ever parted,
How much in having, or without, or in,
Cannot make boast to have that which he hath,
Nor feels not what he owes, but by reflection ;
As when his virtues shining upon others
Heat them, and they retort that heat again
To the first giver.
Achil. This is not strange, Ulysses.
The beauty that is borne here in the face
The bearer knows not; but commends itself
To others’ eyes: nor doth the eye itself,
That most pure spirit of sense, behold itself,
Not going from itself; but eye to eye oppos’d
Salutes each other with each other's form:
For speculation turns not to itself
Till it hath trayell’d, and is married there 110
Where it may see itself. This is not strange at all.
Ulyss. I do not strain at the position,
It is familiar, but at the author's drift ;
ho in his circumstance expressly proves,
That no man is the lord of anything,
(Though in and of him there be much consisting,
Till he communicate his parts to others:
Nor doth he of himself know them for aught
Till he behold them form’d in the applause
Where they ’re extended; who, like an arch, rever-
berates 7 120
The voice again ; or, like a gate of steel
Fronting the sun, receives and renders back
His figure and his heat. I was much rapt in this;
And apprehended here immediately
The unknown Ajax.
Heavens, what a man is there! a very horse ;
That has he knows not what. Nature, what things
_ there are,
Most abject in regard; and dear in use!
What things, again, most dear in the esteem,
And poor in worth! Now shall we see to-morrow--
An act that very chance doth throw upon him— 131
axrenown'd. O heavens, what some men do,
hile some men leave to do!
How some men creep in skittish Fortune’s hall,
Whiles others play the idiots in her eyes!
How one man eats into another’s pride,
While pride is feasting in his wantonness!
To see these Grecian lords !—why, even already
They clap the lubber Ajax on the shoulder,
As if his foot were on brave Hector’s breast,
And great Troy shrinking.
100
140
Achil. I do believe it ; for they pass’d by me,
As misers do by beggars, neither gave to me
Good word nor look. What! are ae deeds forgot?
Ulyss. Time hath, my lord, a wallet at his back,
Wherein he puts alms for oblivion ;
A great-siz'd monster of ingratitudes : ;
Those scraps are good deeds past; which are devour’d
As fast as they are made, forgot as soon :
As done : perseverance, dear my lord, 150
Keeps honour bright : to have done, is to hang.
Quite out of fashion, like a rusty mail
In monumental mockery. Take the instant way ;
For honour travels in a strait so narrow,
Where one but goes abreast : keep then the path ;
For emulation hath a thousand sons,
That one by one pursue: if you give way,
Or hedge aside from the direct forthright,
Like to an enter’d tide, they all rush by,
And leave you hindmost ;
Or, like a gallant horse fall’n in fi-st rank,
Lie there for pavement to the abject rear, _
O’er-run and tramp ed on: then what they do in present,
Though less than yours in past, must o’er-tup yours ;
For time is like a fashionable host,
That slightly shakes his parting guest by the hand,
And with his arms outstretch’d, as he would fly,
Grasps-in the comer: welcome ever smiles, |
And farewell goes out sighing. O, let not virtue seek
Remuneration for the thing it was ; 170
For beauty, wit, ;
High birth, vigour of bone, desert in service,
Love, friendship, charity, are subjects all
To envious and calumniating time.
One touch of nature makes the whole world kin,
That all, with one consent, praise new-born gawds,
Though they are made and moulded of things past,
And give to dust, that is a little gilt,
More laud than gilt o’er-dusted. :
The present eye praises the present object :
Then marvel not, thou great and complete man,
That all the Greeks begin to worship Ajax ;
Since things in motion sooner catch the eye,
Than what not stirs. The cry went once on thee,
And still it might, and yet it may again,
If thou wouldst not entomb thyself alive,
And case thy reputation in thy tent ;
Whose glorious deeds, but in these fields of late,
Made emulous missions ’mongst the gods themselves,
And drave great Mars to faction. ,
160
180
Achil. “ Of this my privacy
I have strong reasons. 3
Ulyss. But ’gainst your privacy 191
The reasons are more potent and heroical.
‘T is known, Achilles, that you are in love
With one of Priam’s daughters.
Achil. Ha! known? :
Ulyss. Is that a wonder ? :
The providence that’s in a watchful state,
Knows almost every grain of Plutus’ gold,
Fintis bottom in the uncomprehensive deeps,
Keeps place with thought, and almost, like the gods,
Does thoughts unveil in their dumb cradles. 201
There is a mystery (with whom relation
Durst never meddie) in the soul of state,
Which hath an operation more divine,
Than breath, or pen, can give expressure to.
All the commerce that you have had with Troy,
AS pontecthy is ours, as yours, my lord;
And better would it fit Achilles much
To throw down Hector, than Polyxena;
But it must grieve young Pyrrhus, now at home, 210
When fame shall in our islands sound her trump,
And all the Greekish girls shall tripping sing,—
‘‘Great Hector’s sister did Achilles win,
But our great Ajax bravely beat down him.”
Farewell, my lord : I as your lover speak ;
The fool slides o’er the ice that you should break.
(Exit.
Patr. To this effect, Achilles, have I mov’d you.
A woman impudent and mannish grown
Is not more loath’d, than an effeminate man
In time of action. I stand condemn’d for this: 220
856 TROILUS AND CRESSIDA.
{Act III.
They think, my little stomach to the war,
And your great love to me, restrains you thus. :
Sweet, rouse yourself; and the weak wanton Cupid
Shall from your neck unloose his amorous fold,
And, like a dew-drop from the lion’s mane,
Be shook to air.
Achil, Go call Thersites hither, sweet Patroclus,
I'll send the fool to Ajax, and desire him
To invite the Trojan lords, after the combat, ,
To see us here unarm’d. [ have a woman’s longing,
An appetite that Iam sick withal,
‘vo see great Hector in his weeds of peace; 240
Ther. “Let Patroclus make his demands to mo, you sha'l see the pageant of Ajax.”
Achil. Shall Ajax fight with Hector?
| To talk with him, and to behold his visage,
Patr, Ay;and, perhaps, receivemuchhonourbyhim. | Even to my full of view.—A labour sav'd!
Achil, I see, my reputation is at stake ;
My fame is shrewdly gor’d.
Patr. O! then beware:
Those wounds heal ill that men do give themselves:
23
Omission to do what is necessary
Seals a commission to a blank of danger ;
And danger, like an ague, subtly taints
Even then when we sit idly in the sun.
Enter THERSITES,
The». A wonder!
Achil. What?
Ther, Ajax goes up and down the field, asking for
himself.
Achil. How so?
Ther. He must fight singly to-morrow with Hector ;
ScENE III] TROILUS AND CRESSIDA. 857
and is so prophetically proud of an heroical cud it will go one way or other; howsoever, he shall pay
ling, that he raves in saying nothing. for me ere he has me.
alchil. How can that be? Patr. Your answer, sir.
Ther, Why, he stalks up and down like a peacock ; Ther, Fare you well, with all my heart.
a stride, and a stand: ruminates like an hostess that Achil. Why, but he is not in this tune, is he? 300
hath no arithmetic but her brain to set down her
reckoning: bites his lip with a politic regard, as who
should say, there were wit in his head, an ’t would
out: and so there is; but it lies as coldly in him as
fire in a flint, which will not show without knocking.
The man’s undone for ever; for if Hector break not
his neck i’ the combat, he’) break ’t himself in vain-
glory. He knows not me: I said, ‘‘Good morrow,
gel-
250
y
WA
Ajax ;” and he replies, ‘Thanks, Agamemnon.” A RS
What think you of this man, that takes me for the
general? He’s arp we a very land-fish, languagceless,
amonster, A plague of opinion! aman may wear it
on both sides, like a leather jerkin.
Achil. Thou must be my ambassador to him, Ther-
sites. 268
Ther. Who, I? why, he’ll answer nobody; he pro-
fesses not answering: speaking is for beggars; he
wears his tongue in his arms. I will put on his
presence: let Patroclus make his demands to me,
you shall see the pageant of Ajax.
Achil. To hiin, Patroclus: tell him, I humbly desire
the valiant Ajax to invite the most valorous Hector
to come unarmed to my tent; and to procure safe-con-
duct for his person of the magnanimous, and most illus-
trious, six-or-seven-times-honoured captain-general of
the Grecian army, Agamemnon, et csetera. Do this.
Patr. Jove bless great Ajax ! 280 Tuer. ‘‘1 had rather be a tick in a sheep, than such a valiant
Ther. Humph! ignorance.”
Patr. I come from the worthy Achilles,—
Ther, Ha? : : Ther. No, but he’s out o’ tune thus. What music
Patr. Who most humbly desires you to invite | will be in him when Hector has knocked out his
Hector to his tent,— brains, I know not; but, I am sure, none, unless the
Ther. Humph! fiddler Apollo get his sinews to make catlings on.
Patr. And to procure safe-conduct from Agamem- chil, Come, thou shalt bear a letter to him straight.
non. Ther, Let me bear another to his horse, for that’s
Ther. Agamemnon ? the more capable creature.
Paty. Ay, my lord. 290 Achil. My mind is troubled, like a fountain stirr'd:
Ther. Ha? And I myself see not the bottom of it. 309
Patr. What say you to ’t? ; [Ezeunt ACHILLES and PaTRocLus.
Ther. God be wi’ you, with all my heart. Ther, "Would the fountain of your mind were clear
Patr. Your answer, sir. | again, that I might water an ass at it. I had rather
Ther. If to-morrow be a fair day, by eleven o'clock » be a tick in a sheep, than such a valiant ignorance.
| Exit.
ACT TV.
ScENE I.—Troy.