fee ite r PC. 26FoO S85 1/883 CORNELL UNIVERSITY THE Flower Veterinary Library FOUNDED BY ROSWELL P. FLOWER for the use of the N. Y. STATE VETERINARY COLLEGE 1897 This Volume is the Gift of Dr. V. A. Moore. 577 Corn PC 2640.S8 | ity LI | The standard pronoun ii dictionary oft 0 3 1924 AQUI iit \ a Cun Umeiienaee* \STANDARD FRENCH TEXT-BOOKS. Dax too Se ane? De Fivas’s New Grammar of French Grammars, comprising the sub- stance of all the most approved French Grammars extant, but more especially of the Standard Work, “ Grammaire des Grammaires,” sanctioned by the French Academy and the University of Paris. With numerous Exercises and Examples, illustrative of every rule. 12mo. De Peyrac. French Children at Home An Introduction to “ Com- ment on Parle 4 Paris”; or, French as Spoken in Paris. 12mo. Dictionaries, See Jewzrr, Masson, Mzapows, Spiers anp SURENNE, and SuRENNE, Fénelon’s Télemaque. After the edition of CHartes Le Brun. 12mo. —— Edited by Surenne. 18mo, Gerard, George. See Canrvet prs Fis. Havet’s French Manual. A New Method of acquiring a Conversational Knowledge of the French Language. 12mo. \ Hennequin, Alfred. Practical Lessons in Idiomatic French. Janet et ses Amis, Par K.C.H. Dessins de K. C. H. et de R. E. 4to. Handsomely bound and illustrated. Jewett’s Spiers’s French Dictionary. 8v0. ~—— School edition. 12mo. Le Brun. See Féneron’s Télémaque. Marcel. Rational Method, following Nature Step by Step, to Learn How to Read, Hear, Speak, and Write French. By Craupz Marcet. First Book. First American from the second Paris edition. 12mo. See BarBavLp. Marceleau (J, H. C. Lajoie de). Dictées Corrigées of Orthographi- cal Exercises, accompanied with Grammatical and Logical Analysis, divided into Two Parts, in Connection with the French Grammar for the Use of Schools. 12mo. Masson, Gustave. A Compendions Dictionary of the French Lan- guage. French-English—English-French. Followed by a List of the Principal Diverging Derivations, and preceded by Chronological and Historical Tables. 12mo. SCHOOL EDITION. THE STANDARD PRONOUNCING DICTIONARY OF THE FRENCH AND ENGLISH LANGUAGES, IN TWO PARTS. PART I. FRENCH AND ENGLISH.—PART II. ENGLISII AND FRENCH. The Swet” Part COMPREHENDING WORDS IN COMMON USE, TERMS CONNECTED WITH SCIENCE AND THE FINE ARTS, HISTORICAL, GEOGRAPHICAL, AND BIOGRAPHICAL NAMES, WITH THE PRONUNCIATION ACCORDING TO THE FRENCH ACADEMY AND THE MOST EMINENT LEXICOGRAPHERS AND GRAMMARIANS, The Second Part CONTAINING ALL ENGLISH WORDS AUTHORIZED BY EMINENT WRITERS, WITH THE PRONUNCIATION ACCORDING TO THE BEST AUTHORITIES. THE WHOLE PRECEDED BY A PRACTICAL AND COMPREHENSIVE SYSTEM OF FRENCH PRONUNCIATION, BY A. SPIERS, AND GABRIEL SURENNE, F.A.8.E., CORRESPONDING MEMBER OF THE FRENCH GRAMMATICAL £0CIETY OF PARIS, JOINT AUTHOR OF SPIERS AND SURENNE'S LARGER FRENCII AND ENGLISH PRONOUNCING DICTIONARY, AND AUTHOR OF AN ABRIDGED FRENCH AND ENGLISH DICTIONARY. NEW YORK: D. APPLETON AND COMPANY, 1, 3, anv 5 BOND STREET. 1883. WH S & EnteRED, according to Act of Congress, in the year 1854, by D. APPLETON & CO., In the Clerk’s Office of the District Court of the United States for the Southern District of New York. Iy issuing this Edition of Surennz’s Stanparp - Pro- Nouncine Dictionary of the Frenca dnd Eneussa Lan- euaces, the Publishers beg to state, that the entire Work has been thoroughly revised and improved, by additions from their large Work of Sprers and Svrewns, and other stand- ard authorities, printed with a new and larger type, and the English-French Part extended by the introduction of up- wards of 8000 words. FRENCH PRONUNCIATION. A SYSTEM OF FRENCH PRONUNCIATION, METHODICALLY ARRANGED, IN WHICH THE NATURE OF EACH SOUND IS PRACTICALLY EXHIBITED, SO AS TO BECOME FAMILIAR TO ANY CAPACITY. The present System of French Pronunciation is divided into Twenty Sections :— I. Alphabet. VIII. Mute Vowels. XV. E Mute or Guttural. II. Accents and Punctua- 1X. Regular Consonants. XVI. Connexion of Words. tion. X. Irregular Consonants. | XVII. Prosody. III. Regular Vowels. XI. Single Irregular Con- | X VIII. Parsing of the Sounds, 1V. Single IrregularVowels. sonants. XIX. Rules for Reading. V. Combined Irregular XII. Combined Irregular XX. Final Remarks on the Vowels. Consonants, System of French VI. Diphthongs. XIII. Mute Consonants, Pronunciation. VII. Nasal Sounds. XIV. Liquid Sounds. SECTION I. ! CHARACTERS OF THE FRENCH ALPHABET. Roman Italic | Old Fr. | Approximate) Modern Fr. | Approximate| Powers of Vowels Character] Charac. | Pronun.|Eng. Pronun. Pronun. Eng. Pronun.| and Consonants. Aa Aa a ah a a-tt a, 4, 6, an Bb Bob bé bay be bu-tter b Ce Cc 0 say ce su-ccour ¢, g,k,q,5 Dd Dd dé day de du-Iness d, t Ee Eee 6 a e u-p 6 2, & eu, a, ia Ff Ff eff ef fe fu-b fv Gg Gg jé zhay ge ju-stice j,k Hh Hh ash ash be hu-sband | h aspirated Iii It i ee i ee-l i, i, a, in J j J j ji zhi je ju-gular j K k Kok ka kah ko cu-tler k, q, ¢ hard Ll Lt el el le lu-cky 1 hard, 1 liquid M m Mm enm em me mu-slin m, m nasal No Nn en en ne nu-tmeg n, n nasal Oo 2 o o ° ° on o, 6, 0 open, on P P| Pp pay pe pu-blic P Q : Q4 qu qu* qe cu-tlas q, k, ¢ hard Rr kr er air re Tu-stic T S a Ss ess ess 58 su-bject 8, Z Tt Tt té tay te tu-b ts Uiu Uo ws ou u* u u* u, Q, 0, in, dn Vv Vov vé vay ve vu-lgar v X x X «| iks eeks xe ksuf k, ks, gz, 8, Yy Y y| igrec ee grec ‘i grec y-outh i, i, ai, in Za2z|Z 2 zed zed ze zut Zz & & é a & et-ching é, ett ! EU EU eu u short eu u-sher eu, eu open, ef, eiin| OU ou ou 00 ou 00-zy ou, of CH CH shé shay she shu-tter sh, k GN GN liquid gne gnug gn hard, gn liquid LL LL liquid Ne lu] ll hard, ll liquid * As win gude, in the Scotch language. }$ Sounded as u in but. The vowel preceding the hyphen is the one intended to represent the French pronunciation } Sounded mu in but, with gn liquid. | Sounded as u in but, with W liquid. © FRENCH PRONUNCIATION. COMPARATIVE VIEW OF THE ALPHABET. The thirty-one characters, simple or com- bined, exhibited in the Table, by no means produce thirty-one distinct or original sounds, which are limited to twenty, although thirty- one characters are employed to emit them; the reason is, that some consonants have no power whatever. 1st, B and P are alike, with the exception that p is stronger than 2. 3 2Qdly, C hard, ch hard, % and q, are all alike, and C'soft has the same sound as the hissing 8. 3dly, D and T are alike, except that ¢ is stronger than d. 7 4thly, Fand V arealike, with the exception that / is stronger than v. 5thly, G@ hard, ¢ hard, ch hard, % and gq, are alike, except that ¢ hard, ch hard, & and q, are stronger than g. G@ soft is nothing else thanj. Gthly, J is the soft sound of G. Thy, S and Z are alike, except that 9 ie stronger than z. BL se : 8¢thly, X has no power, for it is represented by &, ks, gz, 8, and 2. Qthly, Yandiare alike. | 10thly, & has no power, for it is represented by et. NLthly, Ch hard and & are alike, and ch soft is the hard sound of G soft. 12thly, Gn hard, are represented by g hard and n. It results from the above comparative view, that real consonants, simple or combined, aré reduced to the following; namely, ¢ hard, tt a hy], m, ny p, 7, 8, t, gn liquid, 2 liquid, making in all thirteen original sounds; and adding to it the seven sounds of the vowels, a, ¢, i, 0, u, eu, ou, it will be found that twenty sounds is the total number exhibited in the Table. SECTION II. SIGNS OF ACCENTS AND OF PUNCTUATION. Signs. French. English. Signs. French. English. a accent aigu close accent - tiret hyphen : accent grave open accent ae points suspensifs | elliptical points = accent circonflexe | circumflex accent —) |traitsdeséparation| interlocutory dash - tréma dizresis guillemets quotation y cédille cedilla Be Jal iin 5 apostrophe apostrophe on aeonee = bréve short ‘~-) | accolade brace i longue long 2 section section ‘i virgule comma } paragraphe paragraph ; point et virgule | semicolon Trenvoi obelisk 3 deux points colon bs astérisque asterisk * point period ee chapitre chapter 2 point interrogatif |interrogation point! on article head ! point exclamatif | exclamation point ae alinéa new line parenthése parenthesis | ow numéro number DEFINITIONS OF 1st, The close accent is merely intended to shut the sound of the vowel e. It is never seen but on that letter. 2diy, The open accent opens the sound of the einacertain degree, but has no power when put on ain Jd, there; on e in dés, since; and on u in oz, where; for it is merely to distin- guish these three words from la, the; des, some; and ou, or. 3dly, The circumflex accent opens the sound of the e in a broad manner, and renders it long also. When it is put upon zw in dd, owed; sar, sure; and in mdr, ripe; it is merely to distin- guish these words from du, of the; sur, upon; and mur, wall. THE ACCENTS. 4thly, The diwresis indicates that the vowel on which it is placed forms a separate sound, as in naiveté, innocence; where a and i are sounded as na-i-v-té, b6thly, The cedilla is used when ¢ precedes a, o, u, as in Frangais, Frenchman; gargon, boy ; regu, received; in which words ¢ would be sounded hard were it not for the cedilla. 6thly, The apostrophe is used to replace a vowel that has been suppressed; as Uesprit, the mind ; for le esprit. Zthly, The short accent is employed to de- note short syllables; as pdrdlé, word. 8thly, The long accent is used to point out « long syllables, as raisdn, reason. DEFINITIONS OF THE SIGNS OF PUNCTUATION. 1st, The comma is used to separate those parts of a sentence which require a pause be- tween them, or to point out a parenthesis. fee parenthesis, 7th paragraph. 2dly, The semicolon is used for dividing a compound sentence into two or more parts. 3dly, The colon is used to divide a sentence into parts forming nearly distinct sentences REGULAR VOWELS. 7 It is used after the words savoir, suivant, and in general before a quotation. 4thly, The period is used when a sentence is complete. : bthly, The interrogation point is used at the end of a question, whether direct or not. 6thly, The exclamation point is applied to sudden emotion, as surprise, joy, grief. Tthly, The parenthesis is a clause containing some useful information or necessary remark. 8thly, The hyphen is employed, 1. in con- necting compound words, as arc-en-ciel, rain- bow; 2. between verbs and the pronouns je, tu, il, nous, vous, ils, in questions, as parlais- je? did I speak? 3. between érés and the word that follows, as trés-bon, very good; 4. between verbs and the objective pronouns, le, la, les, met, toi, lui, nous, vous, leur, as parlez- moi, speak to me; 5. between verbs and the pronouns en, y, ¢é, on, as part-on? are we going? 6. before ci and la, as celui-ci, this; celui-ld, that; 7. after entre in all reciprocal verbs, as s’entre-quereller, to quarrel with one another. Qthkly, The marginal hyphen is used to con- nect the syllables of a divided word. 10thly, Elliptical points are used to express & pause, an uncertainty, a suspension, or an in- ternal feeling that cannot be uttered. 1lthly, The interlocutory dash is used instead of names in dialogues, and replaces such words as dit-il, said he; dit-elle, said she, 12thly, The tnverted commas serve to mark a quotation, and are generally placed at the beginning of a phrase or passage transcribed from an author, DEFINITIONS OF SIGNS IN WRITING. 1st, The brace is‘used to connect two lines or more into one, so as to save repetition. 2dly, The section is sometimes used to show the division of a discourse. 3dly, The paragraph denotes the beginning of a subject, and is chiefly confined to the ible. C 4thly, The obelisk is used as a reference to the margin or bottom of the page. e 5thly, The index points out a remarkable passage, or something requiring peculiar at- tention. ‘i 6thly, The asterisk, like the obelisk, is used as a reference to the margin, or the bottom of the page. Zthly, Chapter is understood to be one of the first divisions of a work or book. 8thly, Head isin general taken in the sense of chief argument. A discourse may have six or seven heads or points. Qthly, The new line is used at the end of a paragraph. 10thly, The word numéro, when rendered in English by number, is used for ciphers, for numbers on the doors of houses, and for those in the directions of letters, SECTION III. REGULAR Vowels are Regular when VOWELS. pronounced as written. Vowels are of seven different sorts: namely, Regular, Irregular, Pure, Nasal, Simple, Combined, and Diphthongs. The following are Regular :— 2 2 9 Primitive | Derivative | Quality of the| Quantity of} French Approximate & Vowels. Vowels. Sound, the Sound. | Standard. | English Standard. A a sleuder short mal a in mat a broad long mile ain maw é close short fée a in mate é open slender short feve @ in met a E é open broad long fete e in met, but £ broader and longer; & e guttural short je u in muff > e mute e in likely 2 I i both have the short il i in mill 2 t same sound. long ile i in bee n ° slender short mol o in not 6 deep long mile o in no ° open short mort o in nor U u both have the short sue both, about, t same sound, long sare as u in gude* ou ou both have the |- short jour 00 in mood 3 é ot same sound. long jotte 00 in noose eg e1 slender short jeu u ia muff oe: et deep long jeane u in muff, but ES EU deeper and longer 5 eu open short peur u in fur q AN an broad long pan ain wrang a9 IN in do. do. pin e in strength ae ON on do. do. bon o in wrong as UN un do. do. brun u in wrung * In the Seotch language, 8 FRENCH PRONUNCIATION. OBSERVATIONS ON THE ABOVE REGULAR VOWELS. 1st, Primitive vowels mean original sounds. They are eleven in number. From them are derived all other sounds or vowels. 2dly, Derivative vowels or sounds are only twenty-two tn number, although twenty-three are to be found in the Table. This irregu- larity is owing to e guttural having the same sound as eu, which is a primitive sound. The Learner will observe there are two a’s, five e's, two 7s, three o’s, two u’s, two ow’ three ew’s, and four nasal sounds. Among the French vowels, és and e@ deep are the only ones having nocorresponding sound in English. 8dly, Quality of the sound applies to the difference existing between close, open, slen- der, broad, and deep. 4thly, Quantity of the sound expresses the length, as short and long. SECTION Iv. IRREGULAR SINGLE VOWELS. PURE SOUNDS. 1.—A short sounded as A long—d. A, the first letter of the alphabet, and ah / or hal interjections.—Sophas, sofas, tu as, thou hast; lacs, nets; draps, cloths ; avocats, advo- cates ; délicats, delicate ; in all words ending in as, acs aps, or ats, with s, cs, ps, and ts mute; also in the following words :—accabler, ajfres, agnus, brame, casse, cassette, cassis, clameur, classe, classer, coasser, croasser, damner, diclame, échasse, enjlammer, érable, espacer, fable, gagner, Jacques, jadis, lacer, magon, manne, Masse, Nasse, passer, ra filer. Pronounce 4, 4, sof, tu, avoka, délika, a-ka- blié, 4-tr, g-nuss, bra-m, ké-ss, ka-stt, ka-si, kla-meur, kla-s, kli-sé, ko-f-sé, kro-a-sé, dii-né, dik-tim, 6-shi-s, an-fla-mé¢, é-ra-bl, és-pi-sé, fi-bl, gi-gnié (gn liq.), ja-k, ji-dis, la-sé, m4- 80n, mi-n, mi-s, na-s, pi-sé, ra-fié. Observe that a is mute in a few words. Mute Vowels, Section VIII. See 2.—E sounded as A short—a, Femme, woman; semmelette, little woman, ardemment, ardently ;and inall adverbs having e betore a double m. In nenni, no; hennir, to neigh; solennel, solemn; indemniser, to indem- nify; and all their derivatives. Pronounce Fa-mm, fa-mm-lét, ar-da-min, na-ni, a-no-blir, ha-nir, so-la-ncl, In-da-m- ni-zé, 3.—E sounded as EU short—eu. Me, me; te, thee; se, himself; le, the, it; ce, this; de, of; ne, not; gue, that; devoir, toowe; venir, to come; concevoir, to conceive; and wherever the unaccented e is to be found, ex- cept at the end of words, as table, table; and in the third person plural of all verbs, as ils parlent, they speak, &c., where ¢ is invariably mute, Pronounce Meu, teu, seu, leu, sen, deu, neu, qeu, deu-voir, veu-nir, kén-seu-voar, ta-bl, il par-l. — .—E sounded as E close—é, Danger, danger ; parler, to speak ; nez, nose ; vous avez, you have ; clef, key ; pied, foot; and wherever d, f, r, and z final are mute. Also in the following words :—£cclésiaste, effacer, effé- miné, effiyie, effort, et, ennemi, dessein, essaim, essuyer, message, Ifessie, messieurs, nécessaire, possession, pressentir, betterave, nettoyer, scel- ler, Pronounce Dan-jé, par-lé, né, voti-za-vé, klé, pid, éklé-zias-t, é-fa-sé, &fé-mi-né, &f-ji, é-for, e, é-n-mi, dé-sin, é-sin, é-sui-¢, mé-sa-j, mé-si, mé-sief, né-sé-se-r, po-sés-idn, pré-sin-tir, bé- tra-v, né-Loa-id, s¢-]6, 5.—E sounded as E open slender—2. Bec, beak; sel, salt; mer, sea; item, ditto; amen, amen; est, east; ouest, west, &c.; wher- ever e is before any articulated consonant, Pronounce Bék, sél, mér, i-ttm, a-men, ést, ouést. 6.—E short, sounded as E open broad long—é, Les, the; mes, my; tes, thy; ses, his; des, some; ces, these; sujets, subjects; regrets, sor- rows ; succés, success; progrés, progress; in all words ending in és, ets, or és with s mute. Also im the following words :—échecs, univers, abbesse, legs, tu es, il est, presser, coufesser, profsesser, je mets, je m'assieds, Pronounce Lé, mé, sé, bé, dé, sé, su-jé, suk-sé, reu-gré, pro-gré, é-shé, u-ni-vér, a-bé-s, lé, tu 6, il @; pré-sé, kon-fé-sé, pro-fé-sé, jeu mé, jeu mi-sié. Remark that e unaccented is mute in many words. See Mute Vowels, Section VIII. and ¥ mute or guttural, Section XV. 7.—I short sounded as I long—t. Avis, advice; prix, price; riz, rice; crics, jacks; fusils, muskets; esprits, spirits; in all words ending in is, ix, ics, ils or its with a, 2, 2, cs, ls, or ts, mute. Pronounce Avi, prt, rt, krt, fu-st, &s-prt. Observe that i unaccented is mute in many words. See Mute Vowels, Section VIII. 8.—O short sounded as O long deep—6. Repos, rest; gros, big; crocs, hooks; sirops, syrups; mots, words; oh/ oh! in all words ending in os, ocs, ops, or ots, with s, ¢s, ps, ts mute. Also in the following words :—clore, coaguler, copartageant, coopérer, cohubiter, cohé- rence, cohéritier, colégataire, coexistence, cohésion, Boheme, doge, dossier, fossé, glossaire, grossier, désosser, grossir. Pronounce Reu-pé, mé, grd, kré, si-ré, 6; kl6-r _k6-a-gu-lé, k6-par-ta-jan, kd-0-pé-ré, k6-a- bi-té, k6-é-rin-s, ké-é-ri-ti¢, k6-lé-ga-te-r, ké-ég- zis-tan-s, k6-é-zion, bo-t-m, dé-j, do-sié, td-sd, glé-sé-r, gré-sid, dé-z6-sé, gré-sir, Observe that o unaccented is mute in many words. See Mute Vowels, Section VIII. 9.—U short sounded as U long—d. , Refus, refusal; flux, tide; tributs, tributes: in all words ending in us, uz, uts, with 8, Z, an ts, mute. Pronounce Reu-fQ, fit, tri-ba, 10.—U short sounded as O short—o. Club, club; rum, TUM; muséum, museum forum, forum. Also in the following words, and in all other words from the Greek an Latin, or other languages, in which m ia IRREGULAR COMBINED VOWELS. 9 pounded :—album, centumvir, maximum, décorum, laudanum, opium, te Deum, ultimatum, vade -me- cum, post-seriptum. Pronounce Klo-b, ro-m, mf-zé-0-m, fo-ro-m, al-bo-m, siin-to-m-vir, mak-si-mo-m, dé-co-ro-m, 16-da-no-m, o-pi-o-m, té dé-o-m, ul-ti-ma-to-m, ya-dé mé-ko-m, pos-scrip-to-m. Remark that wu unaccented is mute in many words. See Mute Vowels, Section VIII. 11.—FY sounded I long—t. Analyse, analysis; pays, country; and in words ending in ysse. Pronounce A-na-li-z, pé-t. Let it be observed, that y between conson- ants is subjected to the laws of i, as a simple sound; and when between vowels, to those of diphthongs.—(49.) (50.) (61.) NASAL SOUNDS. 12.—E. sounded as AN. Empereur, emperor ; temps, weather ; enfant, child; cent, hundred; no exceptions, but when either m or n is sounded. Pronounce in-p-reur, an-fin. 13.—Y™, EN sounded as IN. Thym, thyme; nymphe, nymph; lynz, lynx, no exceptions.— Agenda, agenda ; appendice, ap- pendix ; Bengale, Bengal; Renjamin, Benjamin; examen, examination ; Mentor, Mentor ; pensum, task. Also in the following words: bengali, benjoin, benjamin, benzoate, benzoique, ben, Gas- sendi, hendécasyllabe, hendécagon, penguin, Penta- teuque, pentathle, retentum, senper-virens. Pronounce Tin, nim-f, links, a-jin-da, a-pin diks, bin-gal, bin-ja-min, é¢g-za-min, min-tor, pin-sin, bin-ga-li, bin-join, bin-ja-min, bin- zoa-t, bin-zoik, bin, gi-sin-di, in-dé-ki-si-la-b, in-dé-ka-go-n, pin-guin, pin-ta-teu-k, pin-ta-tl, yé-tin-to-m, sin-per-vi-rin-s. 14.—UN sounded as ON. Dunkerque, Dunkirk; rumb, rhomb; and in all words beginning with wm or un before a consonant. Also in the following words :— umbu, ombilic, umble, umbare, umbre, wmbon, unguis, unciforme. Pronounce Don-kér-k, rén-b, Gn-bu, dn bi-lik, @n-bl, Gn-ba-r, On-br, dn-b5n, Sn. guis, Gn-si-ferm. SECTION V.. IRREGULAR COMBINED VOWELS. All combined vowels in this Section are pronounced with a simple sound. PURE SOUNDS. 15.—EA, UA sounded as A short—a. Iljugea, he judged ; and in the preterite in- dicative of all verbs in ger.—Il conjugua, he conjugated; and in the preterite indicative of all verbs ending in guer.— Qualité, quality; and in all other words beginning with gu or qu, except in a few diphthongs, (34.) Pronounce II ju-ja, ka-li-té, il kin-ju-ga. 16.—EA, UA sounded as A long—d. Tu jugeas, thou judgest ; queje jugeasse, that I might judge—Tu conjuguas, thou conju- gatest; que je conjuguasse, that I might con- jugate; and in both preterites of all verbs ending in ger and guer. There are few excep- tions, (35.) Pronounce Tu ju-ji, keu jeu ju-ja-ss, tu-kon- ju-ga, keu jeu kon-ju-gi-s. 17.—AI, EAI, EE, OE, UAI, and UE sounded as £' close—é. Année, year; je crée, I create; ils eréent, they create; in all nouns, adjectives ending in ée, and in all verbs ending in éer.—J’ai, I have; je sais, 1 know; je parlai, I spoke; je parlerai, I shall speak ; in the present tense of avoir and savoir: also in the preterite indi- cative of all verbs of the first termination in er; lastly, in the future of all verbs of the four terminations, er, ir, oir, andre. Je jugeai, I judged; je songeai, I thought.—Je conjuguai, I conjugated ; and in the preterite indicative of all verbs ending in ger or guer.— Gisophage, esophagus; in all words having @.—Guérir, to cure; il a conjugué, he has conjugated ; everywhere else with ué, with a few excep- tions, (36.) Pronounce Ané, jeu eré, il eré, jeu sé, jeu arlé, jeu par-leu-ré, jeu ju-jé, jeu sdn-jé, jeu On-ju-ghé 6é-zo-faj, ghérir, il a kn-ju-ghé. 18.—AI, AY, ET, EY, EAI, UAI, OF, EOI, UOL, VE, sounded as E open—2. Vrai, true; clair, clear; lait, milk; il avait, he had; i aurait, he would have; in all sub- stautives, adjectives having no s, z, z, nor é mute after ai; and in the third person singu- lar of the imperfect indicative, and conditional of all French verbs.—Cambrai, a town; Para- guay, Paraguay; everywhere else,— Peine, pain; monsezgneur, my lord; in all words hav- ing no s, z, nor e mute, after ei.—Bey, Bey ; Dey, Dey; Jersey, an island; everywhere else.—Geai, jackdaw; il jugeait, he judged ; il songeait, he thought.—J conjuguait, he conju- gated; and iu verbs ending in ger or guer.— Question, question; quel, which; muguet, lily of the valley; le guet, watchman; guetter, to watch; and all other words, with a few excep- tions, (87.) See OZ, Section XX. Pronounce Vré, cleért, 1é, il a-vé, il éré, kin- bré, pa-ra-ghé, pé-nn, mon-sé-gnieur, lé, dé, jer-zé, je, il ju-jé, il kon-ju-ghé, kés-tidn, kel, mu-ghe, ghe-té. 19.—AI, ATE, EAI, EAIE, UATE, Of, BOLE, OIE, UOLE, sounded as E long broad—é. Maitre, master; paitre, to feed; and every where else.—Palais, palace; mais, but: paix, peace; j’avais, I had; j’aurais, I should have; and in all nouns, adjectives, verbs, adverbs, &c. having ai followed by s, z, z, or e mute.— Frangais, French; Anglais, English; Ecossais, Scotch; Zriandais, Irish. Baie, bay; ils avaient, they had; ils étaient, they were; ils auraient, they would have; and wherever ai are followed by e mute.—Déman- geaison, &c, everywhere else before s, z, ore mute.—Iis jugeaient, they did judge; ils son- goaient, they thought.—Ils conjuguaient, thev 10 FRENCH PRONUNCLATION. did conjugate; and in the imperfect of all verbs in ger and guer.— Guerre, war; quéter, to beg; guétre, gaiter; and derivatives.—And all other words, except those mentioned in Sec- tion V. on Diphthongs, (88,) See OJ, Section Pronounce Mé-tr, pé-tr, pa-lé, mé, pé, ja-vé, jo-ré, friin-s@, an-glé, é@-ko-sé, ir-lin-dé, bé, il z?-vé, il zi-ré, dé-min-jé-zon, il ju-jé, il sdn-jé, i) kin-ju-ghé, ghé-rr, ghé-té, ghé-tr. 20.— UI sounded as I short—i. Qui. who; guide, guide; no exception but a few diphthongs, (39.) Pronounce Kj, ghi-d. 21.—IE sounded as I long—t. Amie, friend; vie, life; je prie, 1 pray; ils rient, they pray; in all words having i fol- owed by e mute, and in all verbs ending in ‘er ; no exceptions. Pronounce Ami, jeu pri, il-pri. 22.—AO, EO sounded as O short—o. Aoriste, aorist ; Oignon, onion ; poignée, hand- ful; and derivatives.—F'lageolet, flageolet. Pronounce O-ris-t, o-nidn, po-gné, fla-jo-le. 23.—.A U sounded as O open—o. Maure, moor; hareng saur, red herring. Pronounce Mo-r, ha-riin-so-r. 24.—AU, EAU, EO, and AW, OW sounded as O long deep—6. Pauvre, poor; everywhere else.—Chapeau, hat, everywhere else.—Geéle, prison ; gedlier, jailor; gedlage, prison fees, and Sadne, a.river in France.—Breslaw, Passaw, &c.; and ow in Glasgow, Cracow, &c. Pronounce Pé-vr, sha-pé, jé-l, jé-lié, jé-la-j, s6-n, brés-1é, pa-sé, glas-k6, kra-k6, 26.— UE, EU, EVE, sounded as U long—d. Vue, sight; je tue, I kill; and everywhere else with u followed by e mute.—J’eus, I had, ue feusse, that 1 might have; j'ai eu, 1 have ad; que jaie eu, that I have had; gageure, bet; chargeure, a term of heraldry; and all tenses of avoir having eu. Pronounce V4, jeu tQ, ja, qeu ja-s, jé-f, ga- ja-r, shar-jo-r. 26.— UE, GU sounded as EU short—eu. Que, that; guenilles, rags; guenon, she-ape; querelle, quarrel; quenouille, distaff; quenotte, child’s tooth; and their derivatives.—Baeu/, ox; @uf, egg; everywhere else. Pronounce Qeu, gheu-ni-il, (lig.) gheu-ndi qeu-rél, qeu-nou-il, (liquid), qeu-nott, beuf, euf. 27.—GU sounded as EU open—et. Saur, sister; ceur, heart; meurs, manners; everywhere else with r. Pronounce Seir, ketir, metirs 28.—GiU, EU, EVE, UEVE sounded as EU long deep—et. - Beufs, oxen; eufs, eggs: everywhere else in the plural.—Feuz, fires; bleus, blue; every- where else with s or z final mute.—Ble blue; wherever ew is followed by ¢ mute.— Queue, tail; everywhere else. Pronounce Bed, efi, fet, bled, get. 29.—OU, OUE, AOU sounded as OU long—ot. Nous, we; roux, red; no exceptions with « and z mute.—Zoue, wheel; je loue, I praise; ils louent, they praise; everywhere. — dod, August. Pronounce Noft, rof, rod, lo, il lof, of. NASAL SOUNDS. 30.—AEN, AON, EAN, UAN, UEN sounded as AN Nasal. Caen, a town of Normandy in France.—Laon, atown in France; paon, peacock; faon, fawn; and derivatives.—Jean, John; mangeant, eat- ing; and in all verbs ending in ger.— Quantité, quantity ; choquant, offending; no exceptions. Eloquent, eloquent; fréquent, frequent ; no ex- ceptions. Pronounce Kan, lin, pan, fin, jin, min-jin, kin-ti-té, sho-kan, é-lo-kan, fré-kan. 31.—AIM, AIN, EITM, EIN, UIM, UIN sounded as IN Nasal. Faim, hunger ; essaim, swarm; everywhere else.—Main, hand; pain, bread; bain, bath; everywhere else.— Reims, a town in France.— Plein, full; sein, bosom; teint, complexion; no exceptions. — Guimpe, wimple; guimbarde, Jew’s harp; everywhere else. — Guinguette, tea-garden; quinguina, Jesuit’s bark; no ex- ceptions but a few words, (54.) Pronounce Fin, é-sin, min, pin, bin, rins, plin, sin, tin, ghinp, ghin-bard, ghin-ghét, qin- i-na. 32.—A ON sounded as ON Nasal. Taon, ox-fly; only in this word. Pronounce Ton 83.—EUN sounded as UN Nasal, A jeun, fasting; only in this word. Pronounce A jin. SECTION VI. DIPHTHONGS. All French combined vowels in this Section are pronounced as distinct syllables. PURE SOUNDS. 4.—IA, UA, OUA, and OJ, sounded as IA, UA, OUA, and OA short—i-a, u-a, ou-a, 0-2. Il confia, he trusted; il copia, he copied; everywhere else.—ZJ/ salua, he saluted ; id tua, he killed; no exceptions.—J/ joua, he played; il noun, he tied; everywhere else.—J/oi, me; toi, thee; loi, law; tl voit, he sees; no excep- tions, (15.) Pronounce Jl con-fi-a, il ko-pi-a, il sa-lu-a, il tu-a, il jou-a, il nou-a, mo-a, to-a, lo-a, il vo-a. 85.—IA, UA, OUA, OF sounded as IA, UA, OUA, OA long—i-d, u-d, ou-d, 0-4. Qu’'il confidt, he might trust ;—idmes, idtes ; no exceptions.—Qu'il saludt, he saluted ;— udmes, udtes ; no exceptions.—Qu’il joudt, he might play ;—oudmes, oudtes; no exceptions, —Kquateur, equator; Quaker, quaker; quadru- DIPHTHONGS. 11 péde, quadruped, &c.—Tu confias, thoa trust- est ;—tasses, tassent ; no exceptions.— Tu saluas, thou salutest ;—uwasses, uassent ; no exceptions. —Tu jouas, thou playest ;—ouasses, ouassent ; no exceptions.— Bois, wood ; pois, pea; je vois, 1 see; no exceptions.—Pouvoir, ta be able; valoir, to be willing ;—croire, to believe ; crottre, to grow; and in every tense of the two last verbs. Suédois, Swede; Danois, Dane; Hibernois, Trish; Hongrois, Hungarian; Chinois, Chinese; Gaulois, Génevois, Génois, Carthaginois, Gallois, Vaudois, Modéncis. Oie, goose; joie, joy ; fenvoie, I send; ils en- voient, they send; everywhere else.—Quoi, what; ginguois, awry ; no exceptions.—Asseoir, to sit; bourgeois, burgess; everywhere else, no exceptions.—Also in the following words :— Quadrangle, quadrature, quadruple, quaterne, quatuor, quinquagénaire, quartidi, and a few more. See OJ, Section XX. Pronounce Kil con-fi-, kil sa-lu-4, kil jou-a, é-kou-a-teur, kou-aikr, kou-i-dru-péd, tu kon- fi-A, tu sa-Iu-4, tu jou-a, bo-f, po-i, pou-vo-ir, vou-lo-ar, kro-fr, kro-ftr. Sué-do-a, da-no-a, i-bér-no-a, hén-gro-d, shi- no-a, gé-lo-&, jé-n-vo-a, jé-no-d, kar-ta-ji-no-A, ga-lo-, vé-do-4, mo-dé-no-4. 0, jo-4, il zan-vo-a, qo-4, ghin-goa, a-so-dr; bour-jo-4, kou-i-drin-gl, kou-d-dra-tfr, kou-a- dru-pl, kon-i-tér-n, kou-G-tu-or, kin-kou-a-jé- né-r, kou-ar-ti-di. 36. —IEZ, IAT, UE, OUEF, sounded as IE, UE, OUE close—i-é, u-é, ou-é. Il a conjié, he has trusted; i a copié, he copied; no exceptions.—Zi a salué, he has saluted; ila tué, he killed; no exceptions,—JZ @ joué, he has played ; il a noué, he has tied ; no exceptions.—Conjier, to trust; copier, to copy; and other infinitives.—Saluer, to salute; tuer, to kill; and other infinitives.—Jouer, to play; nouer, to tie; and other infinitives.—Je confiai, I trusted; je copiai, I copied ; only in the pre- terite—Je saluai, I saluted ; je tuai, I killed; only in the preterite.—Je jouai, I played; je nouai, I tied; only in the preterite. Pronounce I] a kon-fié, il a ko-pi+, il a sa- 1u-4, il a tu-é, il a jou-d, il a nou-4, kin-fié, co- pi, sa-lu-d, tu-d, lou-é, nou, jeu kon-fi-, jeu sa-lu-, jeu tu-d, jeu jou-4, jeu nou-. 87.—IE, UE, OUE, IAI, UAI, OUAI, IOI, VOI, OUVOLI, sounded as IE, UE, OUE slen- der open—i-d, u-2, ou-e. Inquiet, uneasy; everywhere, with any final consonant but s.—Bluet, blue bottle; every- where with any final consonant but s.—Fouet, whip; everywhere else but s final.—Z? confiait, he trusted; everywhere, with any final con- sonant but s.—Zl saluait, he was saluting; everywhere, with any final consonant but s.— Il jouait, he was playing ; everywhere else but # final.—Poéte, poet; everywhere else. See OL, Section XX. Pronounce in-ki-, blu-, fou-é, il kon-fi-, il sa-lu-é, il jou-e, po-e-t. 88.—7E, UE, OUE, IAI, UAI, OUAI, IAIE, UAIE, OUAIE, IOL, UOI, QUOI, IOIE, UOLE, OUOLE, sounded as IE broad long org. Diase, sharp in wusic , stxiéme, sixth; no ex: ceptions.—Jnquiets, uneasy ; in all plurals and in the verb s’asscoir, to sit down; je m’assieds, tu vassieds, I sit down, thou sittest down.— Bluets, blue bottles; muets, mute; in all plu- rals.—Fouets, whips; rouets, spinning-wheels; and in all plurals.—Je confiais, I was trusting ; je copiais 1 copied; everywhere else.—Je sa- luais, I was saluting ; ye tuais, [ killed ; every- where else.—Je jouais, I was playing; je louais, I praised; everywhere else.—Ils con- fiaient, they were playing; ils copiaient, they copied; everywhere else.—Ils saluaient, they were saluting; ils tuaient, they saluted ; every- where else.—ZJls jouaient, they were playing; ils louaient, they praised; everywhere else.— See OJ, Section XX. Pronounce Di-ézz, si-zitmm, in-ki-é, jeu mf- si-é, tu ta-si-é, blu-é, fou-é, jeu kon-fi-é, jeu ko- pi-é, jeu sa-lu-é, jeu tu-@, jeu jou-é, jeu lou-, il kon-fi-é, il ko-pi-é, il sa-lu-é, il tu-@, il jou-é, il lou-é. 89.— UI, OUI short. Lui, him; ui, followed by any letter but s and e-mute.— Qui, yes; oui, followed by any letter but s and e mute. Pronounce Lu-i, ou-i. 40.—UI, OUI, UIE, OUTE, sounded as UI, OUI long—u-t, ou-t. Pluie, rain; ils fuient, they fly; everywhere else.— Ouie, hearing ; enfouie, may bury; every- where else.—Je fuis, I fly; buts, box-wood; everywhere else.—Je jouis, I enjoy; Louise, Louisa; everywhere else. Pronounce Plu-t, il fu-t, ou-!, dn-fou-t, jeu fu-i, bu-i, jeu-jou-t, lou-i-z. 41.—IO short—i-o. Idiot, idiot; chariot, car; io, followed by any letter but s. Pronounce I-di-o, sha-ri-o. 42.—I0 and IAT short, sounded as JO long —i-6. Idiots, idiots; chariots, cars; everywhere else. — Bestiaux, beasts; matériauz, materials; everywhere else. Pronounce I-di-6, sha-ri-6, ma-t¢-ri-6. 43.—IU sounded long—i-a. Sciure, sawing ; reliure, binding ; everywhere 1s e. Pronounce Si-fr, reu-li-Or. 44.—IOU sounded short—i-o. Alpiou, (a game); chiourme, the galley; no exceptions, ~ Pronounce Al-pi-ou, shi-ourm. 45—IOU, AOU sounded long i-od, a-ot. Alpiouz, (game); everywhere else —Aodter, to ripen; only in this word, and in Raoul, pro- per name. Pronounce Al-pi-of, a-of-té, ra-ofil. 4€.—IEU sounded short—i-ew. Dieu, God; milieu, middle; everywhere else Pronounce Di-eu, mi-li-eu. 41.—IEU, UEU, OUEU open—i-eu, u-et, ou-eit. Sieur. Sir; supérieur, superior; everywhere else.—Lueur, light; sueur, perspiration; no exceptions.—Joueur, gamester; loueur, no exceptions. 12 FRENCI PRONUNCIATION. Pronounce Si-etr, su-pé-ri-etir, lu-eilrr, su- etir, jou-eitr, lou-eilr. . 48.—IEU, UEU, OUEU, sounded as JEU, UEU, OUEU long—i-et, u-ed, ou-ett, Dieux, gods; lieux, places; everywhere else. —Vertueuz, virtuous; impétueux, impetuous; no exceptions. — Noueux, knotty; boueuz, muddy ; everywhere else. Pronounce Di-ef, li-ed,vér-tu-ed, in-pé-tu-en, nou-eQ, bou-ed. 49.— OY sounded as o-d-i. Royal, royal; everywhere else with oya; also in oyau, oyer, oyant, oyé, oyons, oyez, oyais, oyait, oyaient, &e. Pronounce Ro-i-i-al, 0-i-i-d, 0-d-ié, o-a-i-in, &e. 50.—UY sounded as ui-i. Tuyau, pipe; no exceptions; also in uyer, uyant, uyons, uyez, uyais, uyait, uyaient, &c. Pronounce Tui-i-d, ui-¢-¢, ui-i-in, ui-i-Gn, &c. 61.— Y sounded as a-i, or é-t. Payen, Pagan, according to old orthography, Biscayen, from Biscay ; only in these words.— Payer, to pay; also in ayant, ayé, ayons, ayez, aya, ayas, ayais, ayait, ayaient, d&c.— Abbaye, abbey; payé, payed; everywhere else.— Pays, country; paysage, perspective; and in all de- rivatives. Pronounce Pa-i-in, bis-ka-i-in, pé-i-é, e-i-in, 0-1-4, e-i-Gn, a-bé-i, pé-i, pé-i-za-j. 62.—AI, EI, EVI, GTI, OUT, sounded as G-i, €-1, €U-t, OU-?. Travail, work; bataille, battle; everywhere else.—Soleil, sun; bouteiile, bottle; no excep- tions.—Deuil, mourning; feuille, leave; every- where else.— Cueillir, to gather; and in all de- rivatives.— Gil, eye; eillet, pink flower; and derivatives. — Fenouil, fennel; rowitle, rust ; everywhere else.—See liquid sounds, Section XIV. in which the custom of dropping the / is noticed. Pronounce Tra-va-il, ba-ta-il, so-lé-il, bou- té-il, den-il, feu-il, keu-il-lir, eu-il, cu-ille, feu- nou-il, rou-il, all with the liquid 4, NASAL SOUNDS. 53.—IAN, UAN, OUAN, IEN, sounded Nasal—t-n, u-Gn, ou-an. Confiant, trusting ; copiant, copying; no ex- ceptions.—Saluant, saluting ; remuant, moving; no exceptions.—Jouant, playing ; louwant, prais- ing; no exceptions. — Patient, patient; and wherever ien is followed by a consonant, ex- cept in verbs in enir. Pronounce kon-fi-an, ko-pi-in, sa-lu-an, reu- mu-in, jou-an, lou-an, pa-si-an. 64.—IEN, JUIN, OUIN sounded Nasal— i-in, u-in, ou-in. Bien, well; chien, dog; lien, tie; wherever n is final.—Je viens, I come; and in all tenses of verbs in enir.—Soin, care ; besoin, need; every- where else.—Juin, June; except when g pre- cedes uin.—Sagouin, sloven; babouin, monkey, everywhere else. Pronounce Bi-in shi-in, jeu vi-in, il vi-in, so-in, beu-zo-in, ju-in, sa-gou-in, ba-bou-in. 55.—ION, UON, OUON sounded Nasal— t-On, u-dn, ou-dn. | Nous confions, we trust; nous lions, we tie; no exceptions.—Nous saluons, we trust; nous tuons, we kill; no exceptions.—nous jouons, we play; nous louons, we praise; no excep- tions. Pronounce Noft kin-fidn, nof li-Gn, nof sa lu-Sn, not tu-6n, nof jou-on, nod lou-dn. SECTION VIL ON NASAL SOUNDS. On the Propriety of Sounding or not the n final of a Syllable having the Nasal Sound. The occasional articulation of the final 2 attending a nasal sound, appearing somewhat arbitrary, the following lines are intended to do away with that impression, and to show also that the n at the end of a nasal sound is never articulated, but in virtue of certain laws that are established, and which ought to be strictly followed. The difficulties at- tending the propriety of articulating or not the n when final nasal, may be resolved into three heads. First, when the final » ought to be con- nected with the following initial vowels, as ancien ami, old friend. Secondly, when it should not be connected, as ce vin est bon, this wine is good. Thirdly, when the nasal sound should be omitted entirely. These three cases will now be explained in a methodical manner, in the course of the following four Rules, illustrative of the powers belonging to the French nasal vowels, 56.—N sounded. NV final attending a nasal sound is never sounded, unless the word to which it belongs be essentially connected with the next. From the above general rule it results that n final nasal is sounded in the following cases :— 1st, Article and substantive, un homme, a man.—Pronounce iin no-m, (162.) 2d, Adjective and substantive; bon écolier, good scholar.—Pronounce Bon né-co-lié, (161.) 8dly, Pronoun and substantive; mon orange, my orange.—Pronounce Mon no-ran. 4thly, Pronoun and verb; on a, on est. we have, we are.—Pronounce on na, on né, (164.) 5tkly, Adverb and adjective; bien utile, very useful.—Pronounce Bi-in nu-t-il, (167.) 6thly, Preposition and substantive; en ami, as a friend.—Proneunce an na-mi, (168.) And all other cases where the two words are positively connected with each other. 57.—N not sounded. When nis final in a word not. essentially con- nected with the following, it is not articulated, as will be seen in the following cases :— _ ist, Substantive and adjective; wne inten tion excellente, an excellent intention.—Pro- nounce Unn in-tan-sidn er u nin-tan-sidn dk sé-lin-t. MUTE VOWELS. 13 2dly, Substantive and verb; ce pain est bon, this bread is good.—Pronounce Seu pin é bin. 3dly, Substuntive and adverb; id était mon voisin autrefois, he was formerly my neigh- bour.—Pronounce I] éte mon voi-zin 6-treu- 4thly, Substantive and preposition; jai une mann 4 Paris—Pronounce Jé unn mé-zion a ari. Sthly, Adjective and adverb: ce serait bon ailleurs, it would be good elsewhere.— Pro- nounce Seu s-ré bon a-i-ieur, with J/ liquid. 6thly, Adjective and preposition; i est en- clin @ la paresse, he is inclined to idleness.— Pronounce I] é tin-klin a la pa-réss. Add to the above cases all others where the two words have no positive connexion with each other. 58.—On BIEN, well: and RIEN, nothing. 1st, The letter n in these two words is sounded before adjectives, verbs, adverbs, and prepositions; as, bien avantageux, very ad- vantageous; bien écrire, to write well; rien inutilement, nothing uselessly ; rien @ faire, - nothing todo.—Pronounce Bi-in na-van-ta-jen, bi-in nécri-r, ri-in vi-nu-ti-l-min, ri-in na fe-r. 2Qdly, But if bien and rien are before an ar- ticle or a conjunction, the 2 then is mute. Ne dites rien au maitre, say nothing to the master; il vécut bien et longtemps, he lives well and a long while. Pronounce Neu di-t ri-in 6 mé-tr, il vé-ku bi-in ¢ lon-tan. Sdiy, Whenever bien and rien are substan- tives, the rn is invariably mute. Ce bien esta moi, this property is mine; un rien est souvent agréable, a trifle is often pleasant.—Pronounce Bets bi-in 6 ta moa, din ri-in 6 sou-vin ta-gré- a-bl. 59.— The Suppressing of the Nasal Sound. The nasal sound, in certain cases, as when n is connected with the following vowel, being recommended by some grammarians to be kept up, and by others to be suppressed, we would recommend the learner to suppress it, the French language being already too much loaded with nasal sounds. It therefore fol- lows that the phrases in Rule 56, as ux homme, bon écolier, mon orange, on a, on est, bien utile, en ami, and others of the same nature, have their nasal sound suppressed, and are sounded as u-nomme, bo-nécolier, mo-norange, 0-na, o-nest, bid-nutile, a-na-mi, &e. However, in the case of un ami, a male friend, and une amie, a female friend, we would recommend the learner to sound the nasal sound in the masculine un, for fear it might be taken for the feminine.—Pronounce, therefore, iin na-mi, u na-mi. SECTION VIII. MUTE VOWELS. 60.— Suppression of a. The vowel a is omitted in Saéze, Saone, a river; aoriste, aorist, (22); Aout, August, (29); - and in taon, ox-fly, (32.) 61.—Suppression of e. The vowel e, when unaccented, is omitted, 1st, wherever it is preceded by g, and fol- lowed by another vowel, as il jugea, he judged, (15); il jugeait, he judged, (18); ils jugeatent, they judge, (19); flageolet, flageolet; gedle, prison, (24); 2d, in all words having eau, as chapeau, hat, (24); 3d, in all third persons plural of verbs ending in ent, as ils avaient, they had, (19); 4th, in Caen, Caen, a town; Jean, John, (30); and a jeun, fasting, (33); Jastly, in the middle, and at the end of all words, a8 chancelant, tottering; aimable, ami- able. See SECTION XV. on £ mute or gut- tural, 62.—Suppression of i. The vowel i is omitted in oignon, onion; poignée, handful; poignet, wrist; poignard, poniard, (22.) 63.—Suppression of 0. The vowel o is omitted in Zaon, Laon, 8 town; also in Paon, peacock; faon, fawn (30.) 64.—Suppression of u. The vowel u is omitted in all words having wu preceded by g and q; as, il conjugua, he con- jugated ; qualité, quality, (15); guerre, war, 19); guide, guide; qui, who, (20); qve, that, te. But there are exceptions. See 35), (37), (88. 14 FRENCH PRONUNCIATION. SECTION IX. REGULAR AND IRREGULAR CONSONANTS.. Single and Combined Consonants, emitting Regular Sounds, except those having Stars. 8pe- | Letters. Organic Comparative] French Standard. English Standard. cies, Formation. Power. B labial flat bon, good. as b in bar Cc palatal sharp carré, square. as c¢ in corn D lingual flat dos, back, as d in door F iabial sharp fort, strong. as f in far G palatal flat goat, taste. as g in gone ga H aspirated have, ghastly. as h in horse S J palatal flat joli, pretty. as 8 in Asia s K palatal sharp kermés, kermes. as k in key a L lingual sharp lune, moon. as 1 in less & M labial nasal mal, ill. as m in man 2 N lingual nasal noir, black. as n in new 2 P labial sharp pain, bread. as p in part bo Q palatal sharp quatre, four. asq in quick n R lingual réve, dream. a3 Yr in river s dental sharp sage, wise as 8 in sun T lingual sharp tache, stain. as t im turn Vv labial flat vert, green. as Vv invirtue x dental sharp axiome, axiom. as x in axis Z dental flat zéro, cypher. as Zz in zeal a CH* palatal sharp cheur, chorus. as ch in chaos 8 CH dental sharp charme, charm as sh in she 38 GN palatal sharp magnat, grandee. as gn in magnet 3 GN nasal flat signe, sign. as gn in bagnio a LL lingual liquid fille, daughter. no equivalent. 3S PH* | labial sharp phare, lighthouse. as ph in physic g TH* lingual sharp theme, exercise as t in time 3 W* | labial flat wallon, wallon. as vim valour SECTION X. IRREGULAR CONSONANTS. Irregular consonants, like irregular vowels, are letters that are not articulated according to the manner in which they are either writ- ten or printed. This irregularity may exist when the letters are either single or combined, as it has already been seen in Sections IV. V. and VI, and as it will be seen in Sections XI. and XII. The most part of irregular con- sonants consists of letters, the pronunciation of which has been purposely altered, in consequence of the laws of Euphony, which ordains a sacrifice to be made on the part of the eye, in order to satisfy the ear. This being understood, we shall proceed to the de- velopment of irregular consonants SECTION XI. SINGLE IRREGUL 65.—B. Bis never irregular, but it is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, and 18th for the latter. 66.—C articulated as Sand G. C is articulated as s in cité, city; ceux, those; forgat, criminal ; legon, lesson; regu, received; wherever c is before e andi; or when ¢ is be- fore a,o,u. @ hard is always regular.—C is articulated as G in second, second; and de- tivatives; Czar, Czar. Also in the following words; — Secondaire, seconder, secondines, se- condicier, secondement, &c. O is liable to he double and mute. See 12th Section for the former, and 13th for the latter. Pronounce Sité, seu, for-sa, leu-s6n, reu-su, seu-gon, gzar. 67.—D articulated as 7. AR CONSONANTS, when an adjective ending in d precedes a noun.—Fépond-il? does he answer? quand il parle, when he speaks; everywhere else, when the pronoun is after the verb; and ‘when the word quand is followed by any vowel whatever.—De fond en comble, utterly; pied-a- terre,a place of call; pied en cap, Cap-a-pee, 161.) D is liable to be double and mute. ee 12th Section for the former, and 13th for the latter. Pronounce Gran-tomm, ré-pon-til, qin-til- parl, deu-fon-tin-kdn-bl, piéta-terr, pieenccun, 68.—F articulated as V. Neuf enfants, nine children ; neuf hommes, nine men; and whenever neuf is before an initial vowel, except in neuf et demi, nine and a half; neuf en tout, nine in all; neuf a manger, nine to eat, where / is regularly sounded. F Grand homme, great man; everywhere else is liable to be double and mute. See 12th Section for the former, and 18th for the latter, IRREGULAR CONSONANTS. 5 Pronounce Nen-vin-fin, neu-vomm, neu-fé- a-mi, new-fan-tou, neu-fa-min-jé. 69.—G articulated as J and K—j, k. - G is sounded as 7 in dge, age; genre, gender; agir, to act; and everywhere else, when g is followed by ¢, i.—@ is sounded as & in rang élevé, high rank, and everywhere else, when an adjective ending in g precedes a substan- tive having an initial vowel.— Gangréne, gangrene; and derivatives in bourg, borough. —Suer sang et eau, to toil: and other ad- verbial expressions. Also in sang impur, sang échauffé, long acces, long espoir, &c.— G is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, and 13th for the latter. Pronounce Aj, jin-r, a-jir, rin kél-ve, kin- gré-n, é6-din-bour, sué sin-ké 6, san kin-pur, sin-ké-sho-fé, lon ka-ksé, lon kés-po-dr. 40.—H aspirated. Héros, heroes; there are in French above 16¢0 words having & initial, 400 of which are aspirated, in which case, his regular. All the rest have kh mute. The property of the h, when combined, as CH, GH, PH, TH, is ex- plained in the following Section. H is never double or final, except in Interjections. The following are some of the words having A aspirated :— hédblerie, hi-bleu-ri. hache, h&-sh. hachis, hi-shi. hagard, ha-gir. haha, ha-hi. haie, hé. hailion, hiil-lon, (liq.) haine, hén. hdle, hi-l. halbran, hal-brin. halle aux grains, ha-l 6 , §min. hallebarde, hil-bar-d. hallier, ha-lié. haloir, ha-l6-ir. halot, ha-16. hamac, ha-mak, hameau, ha-mo. han, hin. hanche, bin-sh. hangar, hin-gar. hanneton, ha-n-ton. harpe, har-p. happer, ha-pé. haquenée, ha-k-né. haquet, ha-ké. harangue, ha-rin-g. haras, ha-ri. harcéle, har-sé-l. hardes, har-d. hardiesse, har-did-s. hareng, ha-ran. harengére, ha-ran jé-r. “oo har-gneQ, iq. haricot, ha-ri-k6. harnacher, har-na-shé. harnais, har-né. haro, ha-ro. harpon, har-pon. hart, har. hasard, ha-zar. hase hi-z. hate, hi-t. hatif, ha-tif. haubans, ho-bin. Baubert, h6-ber. haut, ho. hautbois, hé-bé-a. hauteur, hd-teur. havre, ha-vr. hennir, ha-nir. héraut, hé-r6. hérisser, hé-ri-sée. hérisson, hé-ri-son. héron, hé-ron. héros, hé-ré. herse, hér-s. hétre, hé-tr. heurter, heur-té, hibou, hi-bou. hie, hik. hideuz, hi-det. hiérarchie, hi~-rar-shi, hisser, hi-sé. hoche, ho-sh. hochet, ho-she. homard, ho-mar. honte, hon-t. hoquet, ho-ke. horde, hor-d. hotte, ho-t. houblon, hou-blin. houe, hoa. houlette, hou-lett. houppe, hou-p. houppelande, hou-p- lan-d. houris, hou-r. hourvari, hour-va-ri. hussard, hu-zar, houssage, hou-sa-j. houssine, hou-si-n. hoyau, ho-a-is. huche, hu-sh. huées, hu-é Huguenot, hug-né. hulotte, hu-lo-t. humez, hu-mé. hune, hu-n. huppe, hu-p. hurlement, man. hutte, hu-t. hur-leu- See Remarks on H, Section XX on Fina) Remarks. uJ. This consenant has no irregularities. It is never double, nor mute, nor final. 72.—K. This consonant is never either irregular nor double. 73,—L articulated Liquid. Soleil, sun; this letter is irregular, when it has the liquid sound. See the 14th Section, on Liquid Sounds. JZ is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, and 13th for the latter. Pronounce So-le-il, (liquid.) 74.—M articulated Nasal. Camp, camp. This letter, when preceded by a vowel, and followed by 2 consonant, assumes anasal sound. MM is liable to be double and mute See the 12th Section for the former, and 13th for the latter. Pronounce Kan. 75.—N articulated Nasal. Dent, tooth. This letter, when preceded by a vowel, and followed by 4 consonant, assumes the nasal sound. WN is liable to be double and mute, See the 12th Section for the former, and the 13th for the latter. Pronounce Dan. 76.—P. P experiences no changes, except when com. bined, as ph. See thefollowing Section. It is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, aud the 13tb for the latter. 77.—Q. , @ has no alteration whatever; it is never double @ finalis liable to be mute. See13th Section, on Mute Consonauts. 78.—R. FR has no alteration whatever. ZF is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, and the 18th for the latter. 79.—S articulated as Z—z. Usage, usage; everywhere else between two vowels, exceptin parasol, monosyllabe, vraisem- blance, and derivatives. And also in asymbole, cosaque, désuétude, tournesol, préséance, présup= poser, gisant, nous gisons. S is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, and the 13th for the latter. Pronounce Q-za-j, pa-ra-sol, mo-no-si-lab, yré-sin-blan-s, a-sin-bol, ko-sa-k, dé-su-¢-tu-d, tour-neu-sol, pré-sé-in-s, pré-su-pé-z6, ji-sin, nofi ji-son. 80.—T articulated as S--s. Patience, patience; and in all words ending in étie, itie, tial, tiel, tieux, tient, and in all words ending in tion. Those ending in artie, tie, ortie, astie, istie, ostie, astion, estion, antic, entie, athie, artier, have tregular. T is liable to be double and mute. See 12th Section for the former, and 13th for the latter. Pronounce Pa-siin-s, par-ti, kés-tion. B 16 FRENCH PRONUNCIATION. a.—V. V experiences no change whatever. There is no double v in French, nor any v final. 82.—W articulated as V, OU, S—», ou, . W is sounded, Ist, as v in Warrick, Washing- ton, Westphalie, Wallon, Wirtemberg; and all other proper names; 2d, As ou in whig, whig; wisk, wist; wiski, gig; and all other common names; 3d, As s in Law, a proper name. Pronounce Va-rik, va-zing-ton, vées-fa-li, va- lon ,vir-tin-bérg, ou-ig, ou-isk, ou-is-ki, lass. 83.—X articulated as K, KS, GZ, S, Z—k, ks, G2 8, 2. X is sounded, 1st, as k in excellent, excellent; wherever a is followed by ¢ soft; 2d, As ks in aziome, axiom; and all words having azi, axe, oxo; 3d, Asgz in exemple, example; and in all words having exa, ext, exo, exu; 4th, Ass in siz, six; diz, ten; soixante, sixty; soixantaine, and a few proper names; as, Bruzelles, Auxer- re, Auxerrvis, Auxonne, Cadiz. 6th, As z in Xénophon, Xenophon; denziéme, second ; six- i2me, sixth; dixiéme, tenth; dixaine, sixaine, and a few other words. X is liable to ba mute. See Section XIII. on Mute Conso- nants. Pronounce ék-sé-lin, ak-si-o-m, ég-zin-pl, siss, diss, soa-sin-té-n, brusél, 6-st-r, 6-st-rod, 6-so-n, ka-diss, deQ-zit-ni, si-zit-m, di-zén, si-xén. 84.—Z. : This letter has no alteration in French. It is liable to be double and mute. See the 12th Section for the former, and 13th for the latter. ‘SECTION XII. IRREGULAR COMBINED CONSONANTS, 85.—BB, sounded as B—D. Sabbat, Sabbath; Rabbin, Rabbin; no excep- tions. Pronounce Sa-ba, ra-bin. 86.—CC, sounded as K and KS—4, ks. OC are sounded as ks in accent, accent; accident, accident ; accéder, to accede; occident, west; and wherever the last cis before e,i.—CC are sounded as one in accabler, to overwhelm; accorder, to grant; accuser, to accuse; wherever the last c is before 2,0, u; except in a few words where the double ¢ is sounded; as in peccable, peccant. Pronounce Ak-sin, ak-si-dan, a-ka-blé, a-kor- dé, a-ku-zé, pek-ka-bl, pék-kin. &7.—CH sounded as K and SH—k, sh. CH are pronounced as & in chaos, chaos; cheur, chorus; chiromancie, chiromancy; in all words having chre, chri, chro, chry; and others immediately derived from the Greek lan- guage, not in common use ; also in anachoréte, archiépiscopal, archonte, Chaldéen, chiromancie, chur, eucharistie, Machabées, patriarchal, trochée.—CH are sounded as sh in chimie, che- mistry ; erchitecte, architect ; monarchie, mo- uarchy; chirurgie, surgery ; anarchie, anarchy ; and in words derived from the Latin or other languages in common use; as, chapitre, chap- ter; chapeau, hat; charge, charge. Pronounce Ka-é, keur, ki-ro-min-si, a-na-ko- ré-t, ar-ki-é-pis-ko-pal, ar-kon-t, kal-dé-in, ki- ro-min-si, keur, eu-ka-ris-ti, ma-ka-bé, pa-tri- ar-kal, tro-ké, shi-mi, ar-shi-tékt, mo-nar-shi, shi-rur-ji, a-nar-shi, sha-pi-tr, sha-pd, sharj. 88.—CH articulated as K—k. Loch, log; and in all proper names, or names of towns, as Abimélech, Munich, Moloch, &c., except in Auch,a town in France, where it is sounded as 6sh.—CH are mute, see Sec- tion XIII. (137.) Pronounce Lok, abi-mé-lek, mu-nik, mo-lok. 89.— CK, sounded as K—k. Lubeck, Dantzick, Inspruck ; and in all proper names, or names of towns. sonants, Section XIII. (138.) Pronounce Lu-btk, dant-zik, ins-pruk. 90.—CQ, sounded as K—k. Lucques, Lucea; Jacques, James; acquérir, to acquire; and everywhere else. Pronounce Lu-k, ja-k, a-ké-rir. 91.—CT sounded as K—k. Respect, respect; strict, strict; and in all other words, ending in ect, ict; except amict,a cloth used by Roman-catholic priests, in which ct are both mute, and infect, intellect, where ct are sounded, (145.) Pronounce Rés-pék, strik, a-mi, in-fekt, in tél-lékt. See mute con- 92.—CHM sounded as GM—gm. Drachme, drachm; but in tétradrachme, a Greek coin, chm are sounded as km, Pronounce Drag-m, té-tra-drak-m. 93.— CHT sounded as K—k. Yacht, yucht; and in Utrecht, Maéstricht, both towns in Holland. See Mute Consonants, Section XIII. (145.) Pronounce I-ak, u-trék, mas-trik. 94.—DD sounded as D—d. Only one is sounded everywhere, except in addition, addition; reddition, reddition; adduc- teur, adductor, and their derivatives. : Pronounce Ad-di-sidn, réd-di-sidn, ad-duk- eur. 95.—FF sounded as F—/. Effort, effort ; offense, offence ; no exceptions. See Mute Consonants, Section XIII. (135.) Pronounce é-for, o-fan-s, 96.— @G sounded as GJ and G@—j. GG are sounded as gj, in suggérer, to stg ee wherever the last g is before e or i. a are sounded as gin agyraver, t vate; and everywhere aise.” ane oe Pronounce Sug-j-ré, a-gra-ve. IRREGULAR CONSONANTS. WwW 97.—G@H sounded as G hard—g. Borghese, Berghem. Pronounce Bor-ghéz, bér-ghém. 98.—GN sounded as N—n. Clugny, Regnaud, Regnard, all proper names; and in the word signet, small ribbon for mark- ing pages in books.— GN is liable to be liquid. See Section XIV. (151.) Pronounce Clu-ni, reu-né, reu-nar, si-né. 99.— GT mute. Doigt, finger; only in this word. See Mute Consonants, Section XIII. (186.) (145.) Pronounce Doi, 100.—LD, LS, LT, LX mute. Larochefoucauld, Arnauld, Meénehould, and other proper names.—'ils, son; moult, much; Dessault. Perrault, Guéroult; and in other proper names; also in aulz, plural of ail, gar- lics. See Mute Consonants. Section XIII. (134.) (139.) (145.) (146.) Pronounce La-ro-sh-fou-ké, ar-né, mé-né-ou, dé-s6, pé-ré, ghé-rou, mou, 6. 101.—ZL sounded as Z—1. Aller, to go; and everywhere else except in words beginning with ill, asillustre, illustrious ; and also in allégorie, allégro, Apollon, appella- tion, belliqueux, Calliope, canceller, callosité, col- loquer, constellation, gallicisme, hellénique, intel- ligible, métallique, nullité, pellicule, palliatif— LL are liable to be liquid.—See Liquid Sounds, Section XIV. (149.) Pronounce A-lé, il-lus-tr, al-légo-rt, al-lé-gro, a-pol-l6n, a-pél-la-sion, bél-li-kef, kal-li-op, kun- sel-lé, kal-l6-zi-té, kol-lo-ké, kons-tél-li-sion, gal-li-sis-m, hél-lénik, in-té]-li-ji-bl,mé-tal-li-k, nul-li-té, pél-li-ku-l, pal-li-a-tif. 102.—L PH sounded as LF—Lf. Delphes, Rodolphe; and in all proper names and names of towns. Pronounce Dél-f, ro-dol-f. 103. MM sounded as M—m. Grammaire, grammar; everywhere else, ex- cept in words beginning with imm, as immobile, immovable; and also in grammatiste, gramma- ‘tical, A i t A it i Emmanuel, Lemma, sommité. Pronounce Gra-mé-r, im-mo-bi-l, kom-mi-zé- ra-sidn, gram-ma-tis-t, gram-ma-ti-cal,am-mon, a i-ak, a i-t, ma er, & nu-tl, lém-m, som-mi-té. 104.—JIN sounded as N—n. Automne, autumn; damner, to damn; con- damzer, to condemn ; solenniser, to solemnize ; and all their derivatives. se onounee é-to-n, da-né, kon-da-né, so-la- ni-zé, ” o 105.—MB, MP mute. Plomb, lead; surplomb, slopeness; aplomb, level; tire-plomb, glazier's vice ; camp, camp; champ, field; no exceptions wherever the syl- lable is nasal. See Mute Consonants, Section XI (132.) (141). 2 Pronounce Plon, sur-plin, a-piin, tir-plon, ‘kan, shin. 106.—JIPH sounded as B/F—mf. Nymphe, nymph; camphre, camphor; tré omphe, triumph; no exceptions when the syl- lable is nasal. Pronounce Nin-ff, kin-fr, tri-On-ff. 107.—MPT sounded as J{T—met. Compter, to reckon; comptoir, compter; dis- compter, to discount; promptitude, promptitude ; and all their derivatives, But in exempt, ex- empted; prompt, prompt, WPT’ are mute.— see pea Consonants, Section XIII. (141.) 145. ( Pronounce Kéin-té, kén-to-dr, pron-ti-tu-d, ég-zan, pron. 108.—NN sounded as N—n. Année, year; everywhere else but in a few words, — annales, annotation, annule, annuité, décennal, innovateur, septennal, triennal. Pronounce A-né, an-nal, an-no-ti-siin, an- nu-i-té, dé-sén-nal, in-no-va-teur, sép-tén-nal, tri-en-nal. dis-kon-té, 109.—NC, ND, NG, NT mute. Bane, bench ; trone, trunk ; il vainc, he con- quers.—Jton.l, round ; révérend, reverend: il vend, he sells.—Sang, blood ; hareng, herring, &c.— Argent, money; affront, insult, &c., in all parts of speech without exception, provided ne nasal sound be heard, (133.) (134.) (136.) 145.) if Pronounce Ban, tron, ron, il vin, ré-vé-rin, il van, san, ha-riin, ar-jan, a-fron. 110.—NC7 sounded as K—k. Distinct, distinct ; succinct, brief; indistinct, confused: — nct in instinct are mute. See Mute Consonants, Section XIII. (145.) Pronounce Dis-tink, suk-sink, in-dis-tink, ins-tin, 111—NGET mute. Vingt, twenty. See Mute Consonants, Sec- tion XIII. (136.) (145.) Pronounce Vin. 112.—PP sounded as P—p. Appeler, to call; apparence, appearance ; n¢ exceptions, Pronounce A-p-l¢, a-pa-rin-s, 113.—PH sounded as F—f. Philosophe, philosopher; uo exception what- ever in any part of speech. Pronounce Fi-lo-zo-f. 114.—PT mute. Sept, seven; only in this word. See Mute Consonants, Section XIII. (141.) Pronounce Sét. 115.—PHL sounded as FL—Ji. Apophlegmatique, apophlegmatic; where else. Pronounce A-po-fieg-ma-tik. every- 116.—PHAR sounded as FR—fr. Phrase, phrase; everywhere else. Pronounce Fra-z. 117.—PHTH sounded as FT—ft. Apophthegme, apophthegm; phthisie, con- sumption ; and derivatives. Pronounce A-po-ftég-m, fti-x1. 18 FRENCH PRONUNCIATION. 118.—RR sounded as R—r. Arriver, to arrive; everywhere else, but in words beginning with irr, as, irrégularité, ir- regularity; in the future and conditional of acquérir, to acquire; courir, to run; mourir, to die; in horreur, ter) eur, and also in irrégulier, irradiation, irrésolu, irruption, irriter, aberra- tion, abhorrer, errer, errata, interregne, narrer, pyrrhique, &c. Pronounce A-ri-vé, ir-ré-gu-la-ri-té, a-ké-rir, cou-rir, mou-rir, or-reur, tér-reur, ir-ré-gu-lid, ir-ra-dii-sion, ir-ré-zo-lu, ir-rup-sidn, ir-ri-té, a-bér-ra-sidn, a-bor-ré, ér-ré, eér-ra-ta, in-tér- ré-gn, nar-ré, pir-ri-k, 119.—RD, RG, RT sounded as R—r. Accord, accord; dard, javelin; lourd, heavy, everywhere else.—Edimbourg ,Edinburgh; and all other capitals.—Art, art; tort, wrong; il court, he runs; everywhere else.—See Mute Consonants, Section XIII. (134.) (186.) (145.) Pronounce A-kér, dar, lour, é-din-bour, ar, tor, il kour. 120.—RCK sounded as RK—rk, Yorck ; in all other proper names. Pronounce idrk. 121.—RPS sounded as R—r. Corps, body; see Mute Consonants, Section XIII. (141.) (144.) Pronounce Kor. 122.—RH sounded as R—r. Rhétorique, rhetoric; catarrhe, everywhere else. Pronounce Ré-to-ri-k, ka-ta-r. 123.—SS sounded as S—s. Amasser, to amass; everywhere else but in a few words; as, dissonance, accessible, admis- sible, missive, scission, fissure, asservir, &c. Pronounce A-ma-sé, dis-so-nin-s, ak-sés-si-bl, ad-mis-si-bl, mis-siv, sis-sidn, fis-sQ-r, as-ser- vir. 124.—SC sounded as S—s. Science, science ; sceptre, sceptre; wherever ¢ is before e or i; except in words ending in catarrh ; escence, iscence, as adoieseence, &c., where sc ara both pronounced as two distinct s. Sound hard both se, in sca, sco, scu, scl, and scr. Pronounce Si-in-s, sep-tr, a-do-lés-sin-s. 125.—SCH sounded as SH, SK—sh, sk. SOH are sounded as shin schelling, shilling; schisme, schism ; wherever sch are before e or i; and as sk in schorl, a sort of crystal. Pronounce Sh-lin, shis-m, skérl. 126.—SCHN sounded as SHN—shn. Schnapan, thief; from the German. Pronounce Shna-pin, 127.—STHM sounded as SM—sm. Asthme, asthma; isthme, isthmus; every- where else. Pronounce As-m, is-m. 128.—TT—sounded as T—t, Attraper, to entrap; everywhere else, but in a few words, as attique, atticisme, guttural, bat- tologie, pittoresque. Pronounce A-tra-pé, at-ti-k, at-ti-sis-m, gut- tu-ral, bat-to-lo-ji, pit-to-res-k. 129.—TH sounded as T—t#. Méthode, method; panthéon, pantheon ; ama- ranthe, amaranth; menthe, mint; bismuth, bis- muth; luth, lute; everywhere else.—Rath, Goliath, Elisabeth, Judith, Loth, Astaroth, and in all other proper names or names of towns, except Goth, Ostrogoth, and Visigoth, in which th are mute. See Mute Consonants, Section XIII. (187.) Pronounce Mé-tod, pan-té-6n, a-ma-rant, bis- mut, lut, Bat, Go-li-at, E-li-za-bét, Ju-dit, Lot, As-ta-rot, G6, Os-tro-gé, Vi-zi-gé. 130.—THM sounded as T—t. Arithmétique, arithmetic; rhythme, rhythus - everywhere else. Pronounce A-rit-mé-ti-k, rit-m. 131.—ZZ sounded as 7—z. Lazzi, a laugh; no exceptions, Pronounce Li-zi. SECTION XIII. FINAL MUTE CONSONANTS. The Reader ought to know, that all French consonants are not always articulated in words wherein they are final; for example, although we say, un sac, a sack, with c articulated, it does not follow that we ought to say, du tabac, snuff, with ¢ articulated. It is wrong to say, as many grammarians do, that ¢, /, J, 7, final, are generally articulated; becausa the num- ber of words in which these letters are mute is almost equal to those in which they are ar- ticulated. Nothing remains, therefore, but to advise the Reader to attend particularly to the fol- lowing Rules, in which the most part of words having a final mute consonant are noticed. Observe, that the following final consonants, although mute in common words, are generally sounded in preper names, as Jacob, Amalec, David, Azof, Harlem, £lep, Alger, Bajazet, Minos, Vénus, Suez, de. 132.—B. Do not articulate this letter in plomb, lead surplomb, slopeness; d’aplomb, level; tire plomb, glazier's vice, (105.) Pronounce Plén, sur-plon, da-plon, tir-plin. 133.—¢. Reject this final consonant in tadac, snuff; estomac, stomach; mare, grounds; lacs, noose ; bane, bench ; blanc, white; flanc, flank; franc, frank; clere, clerk; échecs, chess; cris, jack; pore, hog; broc, pitcher; instinct, instinct ; Jone, rush; trone, trunk; je vaines, I conquer; tu vaincs, thou conquerest ; il vaine, he con- quers ; also in arc-boutant, buttress ; bec-jaune, fool; bec-d’dne, ignorant. But Cis sounded in croc-en-jambe, trip between; clere a maitre, clerk and master; ayc-en-ciel, rainbow; porc-Epic, Porcupine. CH in almanac, almanac, are both mute. (109.) Pronounce Ta-ba, &s-to-ma, mar, 1a, bin. BINAL MUTE CONSONANTS. 19 ” blin, frin, flin, klér, é-shé, cri, por, bro, ins-tin, jen, tron, jeu vin, tu vin, il vin, al-ma-na, ar- ou-tin, bé-jonn, bé-dinn, kro-kin-janb, klér- ka-mé-tr, ar-kin-sidl, por-ké-pik. 134.—D. Regard this letter as silent in laid, ugly; froid, cold; nid, nest; chaud, warm; bord, border; sourd, deaf; grand, great; second, second ; je vends, I sell; il vend, he sells; in every other common word, and in all French proper names, as Arnauld; for it is only in sud, south, and in éphod, ephod, where d is ar- ticulated. (67.) (100.) (109.) (119. Pronounce Lé, fro-d, ni, shé, bor, sour, gran, gen gon, jeu van, il vin, ar-né, sud, da-vid, é-fod. 133.—F. Articulate not the final fin clef, key; étewf, tennis ball; cer/f, stag; beufs, oxen; eu/s, eggs; ner/s, nerves; euf frais, fresh egg ; auf dur, hard egg; beuf salé, salt-beef; cerf-volant, kite; chef-d’euvre, masterpiece. But / is ar- ticulated in vif désir, vif amour, soif brtlante, and other words not mentioned here. (68.) Pronounce KIé, é-teu, str, bed, ef, nér, ef- fré, eu-dur, beu-sa-lé, sér-vo-lan, shé-deu-vr, vif dé-zir, vi-fa-mour, so-af brda-lin-t. 136.—G. Take care not to sound g in rang, rank; sang, blood; étang, pond; hareng, herring; seing, signature; poing, fist ; faubourg, suburb ; vingt, twenty; doigt, finger; in legs, legacy ; and also in proper names, as Edimbourg, (69.) (99.) (119.) Pronounce Ran, é-tan, ha-rin, sin, poin, fé- bour, vin, do-4, lé, ¢-din-bour. 137.—H. Let A be mute in the interjections ah / ah! eh! eh! ok/ ob! also in lock, log; and in the following proper names—Dunich, Utrecht, Elisabeth, and in all other proper names, (88.) (93.) (129.) Pronounce A, 6, 6, lok, mu-nik, u-trék, -li- za-bit. 138.—K. Articulate not % in Dantzick, nor in other towns ending in ck, (89.) (120.) Pronounce Dint-zic. 139.—L. Pronounce the following words without ar- ticulating the 2 in baril, barrel; chenil, dog- kennel; coutil, tick; jils, son; fusil, gun; fraisil, cinders; gril, gridiron; gentil, gentle; nombril, navel; outil, tool; sourcil, eyebrow; pouls, pulse; sodl, tipsy; and aulz, garlics, (100. See i or ili liquid in the next Section. Pronounce Bari, sh-ni, fi, kou-ti, f0-si, fré-zi, gri, jan-ti, ndn-bri, ou-ti, sour-si, pou, sod, 6. 140.—UN. Be extremely careful not to sound, in any manner whatever, auy of these two letters when they are final, for fear of destroying the nasal sound, except in those places mentioned in Section XVI. on the connexion of words; and in the following words, item, idem; hem, hey; muséum, museum ; forum, forum ; palla- dium, palladium ; rhum, rum; par intérim, in the meantime; and every word ending in um; amen, amen; éden, eden; hymen, hymen; solen, solen; abdomen, abdomen; cyclamen, cyclamen; dictamen, dictamen; gramen, dog’s- grass; lichen, lichen; pollen, pollen; gluten, gluten; and all others ending in m or n, de- rived from the Greek or Latin language. (74.) (75.) See Nasal Sounds, Final Remarks, Sec- tion XX. Pronounce I-tém, hém, mu-zé-om, fo-rom, pa-la-di-om, rom, a-mén, é-dén, i-mén, so-lén, ab-do-mén, si-kla-mén, dik-ta-min, gra-mén, li-kén, po-lén, glu-tén. Do not articulate this letter in camp, camp; champ, fleld; coup, blow; loup, wolf; cep, branch; corps, body; exempt, exempt; sept, seven; prompt, quick; galop, gallop; sirop, ae: and in trop, when final. (105.) (107.) 114. Pronounce Kin, shan, kou, lou, sé, Kor, ég- zan, set, pron, ga-lo, si-ro, tro. Avoid pronouncing q in cing before a conso- nant, as cing livres, five books ; cog d’Inde, Tur- key-cock, &c.; but sound it everywhere else. Pronounce Cin li-vr, ko-din-d. 143.—R. Observe that the letter r is silent in an im- mense number of words ending in ger, cher, iller, as danger, danger; cocher, coachman; métier, trade; oreiller, pillow-case; and in all verbs of the first termination ending in er. It is mute also in monsieur, sir ; messieurs, gentle- men; but it must be articulated in the follow- ing words, amer, bitter; belvéder, belvedere ; cancer, cancer; cuiller, spoon; cher, dear ; enfer, hell; éther, either; fer, iron; sier, proud ; jra- ter, barber; hier, yesterday; hiver, winter; lucifer, lucifer ; mdchefer, iron dross ; mer, sea; stathouder, studtholder. Also in adjier, ensign- bearer; gaster, stomach; magister, master; messer, master; outre-mer, beyond sea; pater, father; and in those ending in ar, ir, or, ur, air, our, eur. Pronounce Din-jé, ko-shdé, mé-tié, oré-il-lé, (lig.) mo-sieQ, mé-sie(, a-mér. kan-sér, kuil-lér, (liq.) shér, ain-fér, fer, i-er, i-vér, lu-si-fér, ma- sh-fer, mér, sta-tou-dér, al-fiér, gast-tter, ma- jis-tér, mé-sér, ou-tre-mér, pa-tér. 144.—S. Let no s be heard in the plural of substan- tives, or at the end of any word whatever, ex- cept in those places mentioned in Section XVI. on the connexion of words, and in the following words, as atlas, atlas; hélas/ alas! laps, lapse; vasistas, vasistas ; opras, opras, a title ; égilops, cegilops, (an ulcer), flores, flour- ish; stras, glass paste; ad patres, dead; ad honores, without profit; princeps, first ; aloés, aloes; kermés, kermes; bis, encore, or twice, ibis, ibis; gratis, gratis; Parisis, of Paris; jadis, formerly; lis, lily; lapis, lapis; locatis, hired horse or coach; sis, situated; unguis, unguis, (a bone); vis, screw; éthiops, cathiops, (a mineral); pathos, pathos; agnus, agnus; bibus, of no value; blocus, blockade; chorus, chorus; hiatus, gap; négus, negus; orémus, oremus; phébus, pheebus; prospectus, prospec- tus; 7ébus, rebus; sinus, sine; en sus, over the bargain; ours, bear; mordicus, with obsti nacy, (100.) (121.) 20 FRENCH PRONUNCIATION. Pronounce At-las, hé-las, va-sis-tas, o-pras, é-ji-lops, flo-rés, stras, ad pa-trés, prin-séps, a- loés, kér-més. bis, gra-tis, ja-dis, lis, la-pis, lo- ka-tis, sis, vis, pa-ri-sis, é-tiops, pa-tos, ag-nus, bi-bus, blo-kus, ko-rus_hi-a-tus, né-gus, fé-bus, o-ré-mus, pros-ptk-tus, ré-bus, si-nus, an-sus, ours, mor-di-kus. 145.—T. Do not articulate this consonant at the end of any word whatever, except in those places mentioned in Section XVI. on the connexion of words, and in the following words, fat, cox- comb; cobalt, cobalt; spalt, spalt (a stone), mat, unpolished ; opiat, opiate (a medicine); exact, exact; rapt, rape; yacht, yacht; tran- seat, transeat (permit to pass); licet, permis- sion; est, east; ouest, west; sept, seven; lest, ballast; zest, fiddlestick ; direct, direct; infect, infect; tacet, secret; et cetera, and 60 on; ac- eessit, near it; granit, granite; huit, eight; déficit, deficiency ; subit, sudden; prétérit, pre- terite; strict, strict; tacit, silent; transit, per- mit; le Christ, Christ; zénith, zenith; dot, dowry; ut, c in music; occiput, occiput (the back of the head); brut, rough; Zut, luting; luth, lute; chut, hush: indult, indult (a favour); and in bismuth, bismuth, (100.) (107.) (109.) (110.) (111.) (119.) Pronounce Fat, ko-balt, spalt, mat, o-pi-at, ég-zact, ra-pt, i-at, tran-zé-at, li-sét, ta-sét, est, ou-~st, set, zést, in-féct, ét sé-té-ra, gra-nit, u-it, pré-té-rit, strict, ta-sit, triin-zit, leu krist, zdé- nit, dot, ut, ok-si-put, brut, hut, lut, shut, in- dult, bismut. 146.—X. Do not articulate this letter in faix. bur den; paiz, peace; crucifiz, cross; perdriz, partridge; prix, price; chauz, lime: faux, false: norin the plural of the article or of the substantive, or other words. except in those places mentioned in Section XVI. on the con- nexion of words, and in climaz, climax: index, index; phéniz, phoenix; and sphinx, sphinx, 100. : ae Fé, pé, kru-si-fi, pér-dri, pri, shd, fé, kli-maks, in-déks, fé-niks, sfinks. 147.—Z. Never sound this letter when final, as in nez, nose; rez-de-chaussée, floor on a level with the street; except where it is mentioned in Section X V1. on the connexion of words, and in a few proper names; as, Suez, Alvarez, dc. , Pronounce Né, ré-d-shé-sé, su-dz, al-va-réz, Although the articulating or not of the above final consonants does not affect the lan- guage grammatically speaking, it is never- theless of the utmost importance, when read- ing, to refer often to the above rules. so as to make oneself master of them: for the articu- lation of a final consonant that ought to be mute is sufficient to distinguish a foreigner from a native of France. So much for the necessity of knowing all these rules by eart, SECTION XIV. ON LIQUID SOUNDS, Next to the nasal sound, the liquid sounds of J or gn are the most difficult to get at in the French language. All efforts, even with physical demonstration, are nearly in vain, in endeavouring to explain the organic powers of these liquid sounds. Suffice it to say, that they are sweet sounds, and by no means to be neglected while speaking French, as many persons do. Of this we shall speak hereafter. 148.—L_ AND LL LIQUID. L single liquid. 1st, L single is invariably liquid in all words ending in ail, ewil, and ouil, as sérail, seraglio; conseil, council; deuil, mourning; /e- nouil, fennel. 2dly, It is also liquid in Avril, April; dadi?, prating; persil, parsley; gvésil, small hail; mil, millet; fenil, hay loft. Let é single final .be sounded hard everywhere else. See (52.) Section VI. on Diphthongs, and (73.) Section XI. on single irregular consonants. Pronounce with the liquid sound Sé-ra-il, ctn-sé-il, deu-il, feu-nou-il, av-ri-il, ba-bi-il, per- si-il, gré-zi-il, mi-il, feu-ni-il, fi-il. 149.—LL double liquid. 1st, LL double are invariably liquid in all words having aille, eille, euille, aud ouille, medial or final, as canaille, rabble; treiile, ar- bour; feuille, leaf; rouille, rust. 2dly, They are also liquid in all words hav- ing ille, as jille, girl; but with some exceptions, where they are sounded hard. 1. Inall proper naues, as Achille. 2. In names of towns ag Lille. 3, In two adjectives, as, mille, thou- sand; tranquille, tranquil. 4. In a few sub- stantives, as calville, a sort of apple; vaude- ville, song; mille, mile; pupille, pupil; ville, town; sidylle, sibyl. Also in the following words—aquatille, arbalétrille, logistille, sille, smille, squille, millénaire, millimetre, milli- gramme, osciller, scintiller. 5. In all words wherein two UW are sounded, as illégal. See (101.) Section XII. on combined irregular con- sonants. Pronounce with the liquid sound of JJ, Ca- na-ill, tré-ill, feu-ill, rou-ill, fi-ill, and with the hard sound of J, a-shi-l, li-l, tran-ki-l, kal-vi-l, vo-d-vi-l, mi-l, pu-pi-l, vi-l, si-bi-1, a-kou-a-ti-l, ar-ba-lé-tri-1, lo-jis-ti-l, si-l, smi-1, skou-i-l, mil- le-nér, mil-li-mé-tr, mil-li-gra-m, o-sil-lé, sin- til-lé, il-lé-gal. 150.—As for signs representing the liquid sounds of either! orgn, it must be acknowledged that nothing has been found adequate, so that our lexicographers are obliged to signify the identity of the liquid sound by the word Uiquid, and no other way; yet the Spaniards have invented one, by putting a little crooked bar over x when gz have the liquid sound,— an immense advantage. 151.— GN liquid. Let gn be sounded liquid in régner, to reign; saigner, to bleed; agneau, lamb; com- paynon, friend; magnifique, magnificent; ma gnésie, magnesia; and in all other words having gn, except in the following cases, where g and B MUTE OR GUTTURAL. 21 a are both distinctly sounded: 1s¢, In all words beginning with gn, as gnomon, gnomon. 2dly, _In all words having stay, steg, stig, as stagna- tion, stagnation ; imprégnation, impregnation; and derivatives, Also in the following words, as agnat, cognat, magnats, progné, régnicole, diagnostique, gnomonique. See (98.) Section XIL. on irregular combined consonants. Pronounce with the liquid sound of gn, Kin- pa-gnion, ma-gni-fik, ma-gnié-tik, but with the hard sound, gno-mon, stag-na-sion, ig-ni- sin, i-néks-pug-na-bl, in-prég-nil-sidn, ag-na, kog-na, mag-nd, prog-né, rég-ni-co-l, di-ag- nos-ti-k, g-no-mo-ni-k, with gn hard. ; SECTION XY. & MUTE OR GUTTURAL. Although the French Grammariansthinkit | ing, the final unaccented ¢ in dissyllablos, eg superfluous, in their own country, to guide the learner in the pronunciation of certain vowels and consonants, it is nevertheless the duty of those who are in foreign countries to relieve the learner from the embarrassment he must feel in attempting a pronunciation with which he is unacquainted. Accordingly, a few rules shall be laid down, which may not prove un- acceptable. Of the Pronunciation of the two unaccented e's, called @ mute and e guttural. In conversation, as well as in familiar read- juge, judge; in trisyllables, as honnéte, honest; and in polysyllables, as charitable, charitable, is invariably mute, and presents no difficulty whatever. But when the unaccented e is final, as in the monosyllables le, the; je, 1; me, me; te, thee; se, himself; le, it; que, which; ce, that; de, of; ne, not; and medial in polysyl- lables, as in jugement, honnétement, and volon- tairement, judgment, honestly, and volunta- Tily; its pronunciation offers many anomalies, owing to its position; for it happens that e is pronounced sometimes with the guttural sound in a word, wherein the same ¢ is mute at other times. 152.—Theory of the Unaccented E, whether Guttural or Mute. Phrases exhibiting the unaccented e, whether guttural or mute, from one e to the number of eight. Je donne, Je le donne, Je te le donne, Je ne te le donne pas, 5 *Que je ne te le donne pas, 6 *De ce que je ne le donne pas, 7 *De ce que je ne te le donne pas, 8 *De ce que je ne te le redonne pas, we 00 BD me I give. I give it. I give it to thee. Ido not give it to thee. That I do not give it to thee. That I do not give it. That I do not give it to thee. . That 1 do not give it again to thee. 153.—Exemplifying one Medial Unaccented e. The medial unaccented ¢ is invariably mute in all parts of speech, whether dissyllablex trisyllables, or polysytables. Parts of Speech. Examples. Pronunciation. Substantive. Jugement, judgment. | ju-j-man. Adjective. Chancelant, wavering, shin-s-lan, Pronoun. acela. to that. a s-la. Verb, Vous serez, you will be. vou-s-ré. Do. Soutenir, to maintain. sou-t-nir. Adverb. Sagement, wisely. sa-j-min. Preposition. Au dela, beyond. 6-d-la. Conjunction. Parce que, because. par-s-keu. 154.—Exemplifying one Final Unaccented e. The final unaccented ¢ is mute in the article Je, the; the personal pronouns, je, me, te, s¢, les the demonstrative and relative pronouns, ce, que; the preposition de; the conjunction gue; and the negation ze. Voici le pain, Je vendais, Tt ne vendais pas, Nous ne vendions pas, Vous ne vendiez pas, _ Donnez-le-moi, Ce livre est vendu, I did sell. Here is the bread. | Thou didst not sell. We did not sell. You did not sell. Give it to me. This book is sold. | voi-sil-pin. j-van-dé. tu-n-vin-dé-pi. nofi-n-vin-didn-pa. vott-n-van-dié-pa. do-né-l-moa. s-li-vr-é-vin-du. * [lest surpris, he is surprised, is understood to precede the four last lines, in both languages, 22 FRENCH PRONUNCIATION. Exceptions. When e unaccented final is between two consonants having the same power: as de donner, lui offrir, me mortifier, se satisfaire, te trahir, &c., instead of being mute, according to the abovo Rule, it must be sounded. Tl convint de donner, He consented to give. Il-cin-vin-deu-do-né. Il le Lui offrira, He will offer it to him. Il-leu-lui-o-fri-ra. Il me mortifia, He vexed me. Il-meu-mor-ti-fia. Il veut se satisfaire, He wishes to be satisfied. Il-ven-seu-sa-tis-fe-r. Il te trahira, He will betray thee. Il-teu-tra-i-ra. The same exzeptions hold good when e is preceded by a final articulated consonant; as Vair de Paris, the air of Paris; 1 tenait, he held; or when preceded by e final, as elle venait, she came; un verre de vin, a glass of wine. Pronounce lér deu Pa-rt, il teu-ne, él-veu-nd, un ver deu vin. 155.—Exemplifying two Final Unaccented e's. ‘When the media? or final unaccented ¢ is found in two successive monosyllables, the first is pronounced with the guttural sound, and the second is mute, so as to avoid either two successive guttural sounds, or tw'o mute e’s. Je me vendais, I did sell myself. Jeum-van-dé. Je te vendais, I did sell thee. Jeut-vin-dé. Je le vendais, I did sell him. Jeul-van-dé, Me le vendait-il? Did he sell it to me? Meul-vin-dé-til ? Te le vendait-il ? Did he sell it to thee ? Teul-van-de-til ? Se le vendait-il ? Did he sell it to himself? Seul-vin-de-til? Je ne vendais pas, I did not sell. Jeun-van-dé-pi. Le prix de ce livre, The price of that book. Leu-pri-deu-s-li-vr. Exceptions. The unaccented ¢ in the following conjunctions, @ ce que, as; parce que, because ; & mesure que, in proportion as; is pronounced contrary to the above Rule. Instead of sounding the first, an suppressing the last—as a-ceu-q, par-ceu-q, Q-l-ZU-Teu-q, a-s-qeu. par-s-qeu. @-M-Zlu-qeu. sound only the ‘ last and say, 156.—Exemplifying three unaccented e's. When the unaccented e % found in three successive syllables, it is the custom to pronounce the e of the middle syllable with the guttural sound, and the first and last e are considered as mute; it follows.then, that out of three unaccented e’s, only one is sounded. Nevertheless, some prefer to sound the first and last, and to suppress the middle e. Je me le vendais, I did sell it to myself. J-meu-l-van-dé. Je te le vendais, I did sell it to thee. J-teu-l-van-dé, Je ne me vendais pas, I did not sell myself. J-neu-m-van-dé-pa. Je ne te vendais pas, I did rot sell thee. J-neu-t-van-dé-pi. Je ne le vendais pas, I did not sell it. J-neu-l-van-dé-pa. C’est ce que je vendais, It is what I did sell. Sé-s-qeu-j-van-dé. Il dit que je le vendais, He says I did sell it. I1-di-q-jeu-l-van-dé. But there is another way which is more elegant; it consists of sounding the first and last ¢ and omitting the middle one; as, Jeu-m-leu-van-dé, jeu-t-leu-van-dé, jeu-n-meu-van-dé-pd, jeu-n-teu- van-dé-pd, jeu-n-leu-van-dé-pd, and so on. Exceptions. The unaccented ¢ in the following phrases, viz. que ne me venda.t-il? why did he not sell me? que ne te vendait-il? why did he not sell to thee? que ne se vendait-il? why did he not sell to him- self? is pronounced contrary to the above rule. Instead of sounding the middle e only, and saying— q-neu-m-vin-de-til, suppress the qeu-n-meu-viin-dé-til, q-neu-t-viin-de-til, middle e, qeu-n-teu-van-dé-til, q-neu-s-vin-de-til, and say, qeu-n-seu-vin-de-til. 157.—Exemplifying four Unaccented e's. When the unaccented ¢ is met with in four successive syllables, the first and the third e have ime guttural sound, and the second and fourth are mute. Je ne me le vendais pas, I did not sell it to myself. Jeu-n-mevu-l-vin-dé-pi. Je ne ta le vendais pas, I did not sell it to thee. Jeu-n-teu-I-vin-dé-pa. I! dit que je ne le vendais pas, Me says I did not sell it. Il-di-que-j-neul-van-dé-pa. Il dit que je me le vendais, He says I did sell it to myself. Il-di-que-j-men-l-vin-dé. Il dit que je te le vendais, He says I did sell it to thee. Il-di-que-j-teu-l-vin-dé. Je n’ai plus de ve que je vendais, I have nomore of what I did sell. J-né-pla-deu-s-geu-j-vanda CONNEXION OF WORDS. 23 158.—Exemplifying jive, six, seven, and eight Unaccented e's. ‘When the unaccented ¢ is found in five, six, seven, or eight successive syllables, its pronun- ciation cannot be accurately described ; for sometimes, among five successive syllables which have the e unaccented, it happens that three or two only have the guttural sound; and 50 on with other phrases, where the number of these syHables is still more numerous. The following examples, however. may be taken as standards for phrases of the same complicated nature. Examples of five Unaccented e's. Tl est surpris de ce que je le vendais. { He is surprised that I did sell it. Pronounce, J(-é-sur-pri-deu-s-qeujeu-l-van-dé. Examples of six e’s. Il est surpris de ce que je no le vendais pas, | He is surprised that I did not sell it. Pronounce, Jl-é-sur-pri-deu-s-geu-j-neu-l-van-dé-pd. Examples of seven Unaccented e's. Nl est surpris de ce que je ne te le vendais pas, | Heissurprised that I did not sell it to thee Pronounce, Il-é-sur-pri-deu-s-geu-j-neu-teu-l-van-dé-pa. Examples of eight Unaccented e's. Il est surpris de ce que je ne te le demandais pas, | Heissurprised thatI did notask thee about it. Pronounce, J/-é-sur-pri-deu-s-qeu-j-neu-m-leu-d-man-dé-pd, (159.)—Recapitulatory Example of Pronunciation of the guttural and e mute, Je vous le dis encore, quand est-ce que vous me | I say to you again, when will you pay me for paierez le canif que je vous ai vendu? the penknife I sold you? Pr a 1-diz-z ~gain-tés-q -pé-ré-l- if-qeu-j- é-van-du? From this last example it appears that, out of twenty-four syllables of which it is composed, only sixteen are heard in conversation or familiar reading. Final Observation on E mute. Thus it has been shown where the unaccented e ought to be mute, and where it ought to have the guttural sound. In the observance of the above rules is laid the basis of that fluency of speech which is so much required in conversation, Itis to the same observance that the rapi- dity of delivery ascribed to the French nation is partly owing. In conclusion, we have only to say, that the examples containing six, seven, and eight e’s are mercly for form’s sake; yet he would greatly err who would suppose, that sentences containing five e’s are not to be found in French composition. In the Bible, for instance, there is a sentence in which five unaccented e’s follow each other. It is written in this way: demeure la, jusqu'a ce que je te le dise, remain there until I let you know. So says the angel to Joseph, on advising him to flee into Egypt; and the pronunciation stands thus, jus-ka-s-keu-j-teu-l-di-z. See (3.) Sec tion 1V. on single irregular vowels: and (61.) Section VIII. on mute vowels. SECTION XVI. ON THE CONNEXION OF WORDS. When a word in French is necessarily followed by another, the final consonant of the first word is usually joined to the initial vowel of the last, as, je vous_aime, I love you; read, jeu-vou- zé-m. As the verb here must necessarily be preceded by the pronoun objective, the final con- sonant then must be joined to the initial vowel. Again, un grand_homme, a great man; read in gran to-m; because, in this case, the substantive is qualified, or essentially affected by the ad- jective. When, on the contrary, an adjective follows a substantive, the union does not take place; for this reason, that a substantive can never qualify an adjective, whereas adjectives qualify substantives, Several examples of all the parts of speech will now be given, so as to render the observations on the connexion or junction of words or 'etters plain and intelligible. The small arch which is made use of between the two words demonstrates the junction. 160.—- The Article or Noun of Number before two Substantives. Examples. : Pronunciation. Les_amis The friends ; le-za-i. 7 Des enfants, Of children; dé-z40-fan. 79. Aux_arines, To arms; S-zar-m. (83.) 24 FRENCH PRONUNCIATION. 161.—The Adjective before the Substantive. Grand_homme, Great man; BS gran-to-m. (67. Bon_écolier, , Good scholar ; bon-né-ko-lié, (56, Long_acees, Long fit; lon-kak-sé. (69. Faux amis, False friends; f6-za-mi. (83. Petit_arbre, Small tree; p-ti-tar-br. (154. Mauvais_ouvrage, Bad work; m6-vé-zou-vra-j. (79. 162.—Numeral Adjective before a Substantive. Un homme, Aman; iin-no-m. (66. Deux Anglais, Two Englishmen; def-ziin-glé. (83, Trois_Ecossais, Three Scotchmen; troa-z6é-ko-sé, (79, Cinq_Irlandais, Five Irishmen; sin-kir-lan-dé, (142, Six_heures, Six hours; si-zetir. (83. Septans, Seven years; se-tin. (114, Dix_aunes, Ten yards; di-z6-n, ee Dix_-huit noms, Eighteen names; di-zui-non. 83. Dix_-neuf mots, Nineteen words; di-zneu-méd. iy Vingt_arpenta, Twenty acres ; vin-tar-pan. (111, 163.—The Pronoun before the Substantive, Monvoncle, My uncle; mé6n-non-kl.* (56. Ses_oreilles, His ears; sé-zo-ré-ill (liq.) (79. Vos_yeux, Your eyes; vo-zied. (79. Cet_argent, That money ; st-tar-jan. (69. Leurs_habits, Their clothes; leur-za-bi. ie Quellorage, What a storm; qé-lo-ra-j. 18, Aucun_avantage, No advantage ; 6-qiin-na-van-ta-j. (56. 164.—The Pronoun before the Verb. On_a, We have; on-na.* (56. On_est, Weare; on-né.* (56. Tout est, Everything is; tou-té. (6. Llest, eis; i-lé. (6.) Elles étaient, They were; él-zé-té, 79. Nous_avons, We have; nof-za-von. 79. Ils_ont, They have; il-zon. “79. Vous_en_avez, You have some; vofi-zin-na-vé,* 156. Il n’en a pas, He has none; il nan-na-pi.* 66. 165.—The Pronoun after the Verb. Est_-on ? Are we? é-ton. 6. Est_-il? Is he? é-til. 6. Ont_-ils ? Have they? on-til. 144.) Sont_-elles? Are they? son-tél. (ad) C’étaient_leux, It was they; sé-té-tefl. (19. Parlez_-en, Speak of it; par-lé-zin. 43 Pensez_-y, Think on it; pan-sé-zi. 4. 166.—The Auxiliary Verb before the Participle and the Adjective. Tu as_eu, Thou hast had; tu a-z0. (79. Nous_avons aimé, We have loved; nof-za-von-zé-mé. (18. Vous_avez imposé, You have imposed ; voQ-za-vé-zin-pé-z6, (4. Tls_ont_interrogé, They have interrogated ; il-zon-tin-te-ro-jé. (79. Je suis_arrivé, I am arrived; jeu-sui-za-ri-vé, (79. Tu es appréhendé, Tllest_immortalisé, Nous sommes_innocents, Vous étes_industrieux, Tls sont invincibles, Thou art seized; Ile is immortalized ; We are innocent; You are industrious; They are invincible; tu-é-za-pré-an-dé, (6. il é-tim-mor-ta-li-z6, (103. noi so-m-zi-no-sin. (79. vot zct-zin-dus-tri-ef. il-s6n-tin-vin-si-bl. (81,) 167.—The Adverb before the Adjective and the Past Participle. Trés_-amusant, Bien_vutile, Fort_aimable, Trop applaudi, Rien_appris, Beaucoup_aimé, Quand il vint, Ce n'est pas_a lui, Very amusing; Very useful; Very agreeable; Too much applauded ; Nothing learnt ; Much beloved ; When he came; It is not his; tré-za-mf-zin. (6. bi-in-nu-til.* ‘50. for-té-ma-bl. 18. tro-pa-plé-di. 24. ri-in-na-pri. ‘60. bd-kou-pé-mé, is: qin-til-vin, (30. seu-né-pa-za-lui. 13 * The words with stars may be sounded nasal or not. See (59) Section VII. on Nasal Sounds PROSODY. 26 ‘ 188.—Tke Preposition before the Substantive and the Pronoun. Envam' As a friend; iin-na-mi.* Sans_argent, Withont money}; ain-rar jan. ie Avec_honneur, With honour ; a-vé-ko-neur. (5. Avec_elle, With her; a-vé-ke-L, 5. Chez_eux, At their home; shé-zed. 4. Aprés_eux, Without any; a-pré-zetl. 6. Dosa présent, From this moment; dé-sa-pré-zin, (12, 169.—The Conjunction before the Pronoun or the Verb. Mais_on dit, But it is said; mé-gon-di. (6.) Mais_il dit, But he says; mé-zil-di. 6. Mais eux disent, But they say; mé-zel-di-z. 6. Sans_avancer, Without advancing; siin-za-vin-sé, ef Puis_il parla, Then he spoke; pui-zil-par-la (79. 170.— Questions. Quwest-ce ? What is it? qé-s? 6 Qu'est-ce que c'est? What is this? qé-s-keu-sé. 6 Qu'est-ce que c'est que cela? What is that? qés-keu-sé-k-s-la? 6. Est-ce bon? Is it good? €-s-bin ? 6. Est-ce que c'est bon ? Is this good ? é-s-Keu-sé-bin ? (26. Est-ce que cela est bon? Is that good? €-s-keu-s-la-é-bon ? 26. de ne sais pas ce que c'est, I do not know what it is; jeu-n-sé-pi-s-qeu-sé. (4. * The word having a star, may be sounded Nasal or not ; see (59.) Section VII. on Nasal sounds, SECTION XVII. PROSODY. By Prosody is understood the proper manner of pronouncing the syllables of words. French prosody is divided into two parts, viz. quantity and accent. 171.— Quantity of French Syllables. By quantity is meant an emission of voice more or less long. The words médle, malle, male, trunk; mdtin, matin, bull-dog, morning; tdche, tache, task, spot; mar, mur, ripe, wall; faiz, fait, burden, fact ; voix, vott (il), voice, he sees, have different quantities ; in prosody the former is long, and is accented thus, male; and the latter is short, thus mdile. It being im- possible here to give particular rules concern- ing the quantity of every word, we shall lay down such general ones as will be fonnd nearly to answer the same purpose. 172.—Rules on Quantity. 1st, All syllables having the circumflex accent are long: as Mat, mast; ile, island; apiotre, apostle, &c. 2d, All syllables having the nasal sound are long; as, Grand, great; crainte, fear; timber, to fall, &c. It is so settled since d’Olivet’s Treatise. 3d, All syllables having the liquid sound of the 7 are long; as, Soleil, sun; rouille, rust; feuille, leaf, &c. It is so agreed since d'Oli- vet's Treatise. _ 4th, All syllables having e final mute, are long ; épée, sword ; vie, life; rie, street; je jodie, I play ; 7envoie; I send, &c. 5th, All syllables ending with s, x, or z mute, are long; j’avais, I had; repos, rest; paix, peace; riz, rice; néz, nose, &c. 6th, All syllables having se medial or final sounded as ze, are long; église, church; époise, wife; amiisement, amusement, &. 7th, Allsyllables in re are long ; sabre, sabre; escadre, squadron; chaire, pulpit; cadavre, corpse; Bere, father; hydre, hydra; victoire, victor; Sth, Y) g oe ‘All syllablos having two r’s indivisible are long; barre, bar; tonnérre, thunder; drrét, decree, &c. 9k, All syllables having two s’s indivisible in verbs, are long. Que j’aimasse, I might love; que je confésse, I might confess; que je JSasse, I might do; que j’enddsse, I might put on my back; que je fisse, I might be. 10¢%, All syllables in the plural are long; sacs, sacks; pots, pots; sés, salts; rots, kings ils avaient, they had, &c. 11th, All syllables ending with any conso- nant but s or zmute are short; chevdl, horse; Jfusil, musket; drap, cloth; habit, coat; dite, duke; sél, salt; mér, sea, &c. 12th, All syllables ending with a final vowel are short; jé, I; mé, me; ld, the; opérda, opera; parié, spoken; jini, ended; regi, received, &c. 18th, All syllables forming the first of a diphthong are short; pied, foot; fotet, whip; il confia, he trusted; w tia, he killed. 14th, All syllables followed by two conson- ants of the same kind, except r and s, are short ; afaire, affair; aller, to go; épigrdmme, epi- gram; dénner, to give; dpprendre, to learn; méttre, to put; innocent, innocent; Atte, hut, &. ' 173.—Accent on French Syllables. This word has many meanings; /irst, it sig- nifies the close, open, and circumflex accent, called in French accent grammatical ; secondly, it means the accent belonging to a country, as, Normandy, Gascony, or any other pro- vince; but which ought to be laid aside for that of Paris, the only one countenanced in France; thirdly, it applies to the stress given on words in a sentence, called in English em- phasis, and in French accent oratoire ; lastly, it means a stress on a syllable called in English simply accent, and in French accent tonique. 174.—Rules on Syllabication. 1st, Syllables, as mdt, mast; bas, low, kr 26 are called long; as, pdtre, herdsman; base, basis, &c., very long; as, peur, fear; pied, foot, &c., short; and as je, 1; me, me; ne, not, &c., very short. : . 2d, Words of one syllable not ending in e mute, a8 mal, ill; mot, word, &c., are called mas- culine monosyllables, 3d, Words of two syllables ending in e mute, as table, table; mienne, mine; ruse, trick, &c., are called feminine monosyNables. FRENCH PRONUNCIATION 4th, Words composed of two, three, or more syllables not ending in ¢ mute, as palais, pa- lace; mouvement, movement; insensibilité, in- sensibility, &c., are called masculine dissylla- bles, trisyllables, and polysylables. 5th, Words composed of three, four, or more syllables ending in e mute, as église, church; difficile, difficult ; indifférence, coolness, &c., are called feminine dissyllables, trisyllables, and polysyllables. SECTION XVIII. ON THE PARSING OF SOUNDS. The Parsing of the Sounds being as essen- tial to pronunciation as the parsing of the parts of speech is to the construction in gram- mar, it becomes an imperative duty to be ac- quainted with that species of knowledge; for on its successful application depends that ex- actitude required in uttering the sounds of the French language. Let the learner be con- vinced that the want of parsing the sounds properly is a positive bar to either reading or talking French in a correct manner. The learner being supposed to be tolerably acquairited with the foregoing chapters on the French pronunciation, must, in order to parse, endeavour to remember the terms which have frequently been made use of while explaining the theory and practice of the French sounds, These terms are found at the head of each Chapter or Section. But that the learner may not be perplexed in that peculiar new duty, we shall give the parsing definition of vowels and consonants, as a guide. 175.—FParsing of Vowels. 1st. Simple regular vowels are those that are pronounced as they are written, as ain la, the: and o in mot, word. - 2dly, Simple irregular vowels are those that are not pronounced as written, as a in las, fatigued, which is sounded as id; and ein Jemme, woman, sounded as fa-m. 3dly, Combined regular vowels are those that are pronounced as written: as, ou, eu, in mou, soft; feu, fire. dihly, Combined irregular vowels are those that are not pronounced as written; as, eau, ai, ui, &e., in beau, fine; lait, milk; qui, who, &c., which are sounded as if they were writ- ten 6, le, and qi. 5thly, Regular nasal vowels are those whose sounds correspond with the writing, as a in champ, field; o in bon, good. 6thly, Irregular nasal vowels are those that differ from the writing, such as e in vent, wind, which is sounded as van; ain in bain, bath, sounded as bin. __ Gthly, All diphthongs experience the same de- gree of application as the above vowels: let those whose sound corresponds with the writing be called regular; and those that are the reverse, irregular. 176.—Parsing of Consonants. 1st, Regular simple consonants, are those that are articulated as they are written, as c in corde, cord; and ¢ in temps, weather. 2dly, Irregular simple consonants are articu- lated differently from the writing; as c in second, second, which is pronounced as g; as t in patient, patient, sounded s hard, as pa si-an. 8dly, Regular combined consonants, are articu- lated according to their character; as J/ in illustre, illustrious ; gn in stagnant, stagnant ; str and ct in structure, structure, &c. Athly, Irregular combined consonants are just the reverse; as ch in chaos, chaos;.and in cher, dear ; pronounced first as k, then as sh ; ph in philosophe, philosopher, as jil-lo-zo-y' ; rps in corps, body, sounded as kér; Wu and gn liquid, in fille, girl; and agneau, lamb, &e 177.—Parsing of Mute Letters. Lastly, The reader will remember that all vowels are liable to be mute, such as ain pain, bread ; e in il parle, he speaks; ils par- lent, they speak; iin poignée, handful; o in paon, peacock ; u in qui, who, &c. Norishe to forget that every consonant, except j and v, is Hable to be mute, as b in plombd, lead; c in estomac, stomach ; @ in froid, cold; g in sang, blood; z in nez, nose, &c. 178.—Model of Parsing. La Connaissance des Langues est une science profonde. 7 regular. eirregularsimplevowel a regular. sounded é broad long. ¢ regular. is mute. o regular. ¢ regular, sounded in n first, mute.* prose and poetry be- n second, regular. fore a vowel. aiirregular combined|u regular. vowels sounded as é/n regular. broad long. e mute. s first mute. se irregular combined s second regular. consonants sounded @ regular nasal sound. | ass hard. n mute.* ve irregular nasal diph- c irregular simple con-| thongs sounded nasal sonant sounded as s| as ian. bard. a mute.* é mute. c irregular simple con- d regular. sonants sounded as ¢ eirregularsimple vowell hard. sounded asé broad long.'e mute. s mute. |p regular, Z regular. * regular. @ regular nasal. o regular, nm mute.* \f regular. g regular. o regular nasal, ue irregular combined x mute. vowels mute. d@ regular. $s mute e mute. > Result of the Parsing. La-co-né-siin-s dé lain-g @ tu-n sidin-a pro-fon-d. * See J, N Nasal, Section XX. on Final Remarks, READING. 27 SECTION XIX. GENERAL RULES TO BE OBSERVED IN READING FRENCH.— PAUSES.—INFLECTIONS. Tn order to obtain a distinct accant, a flowing articulation, and a correct pronunciation, it is necessary to observe the following precepts :— 179.—Punctuation and Accents. 1. Read slow, as there are many defects at- tending fast reading, such as stammering, false spelling, sounds half formed, inaudible { articulation, all tending to render the lan- «guage unintelligible. 2. Stop not where there are neither pauses nor signs of punctuation, neither between the substantive and its qualifier, nor between the verb and its objective case. ‘ 8. Pay a scrupulous attention to the punctu tion, and especially to commas, for the clearness of a sentence depends on them; let not the voice drop at each comma, but wait till the end of the period. 4, Do not fail to lay the emphasis on the proper syllable, and the inflection on the proper word, but at the same time avoid a singing pronunciation. 5. Observe particularly, and sound properly all French accents, and other orthographi- cal signs that occur in reading, as the acute accent é, the slender open accent @, the broad open accent é, the diwresis 7, and the ce dilla ¢. 180.—Single and Combined Irregular Letters. 6. Exercise your memory with the single ir- regular vowels, ase unaccented in femme, &c., sounded as a; e unaccented in les, des, &c., sounded as é broad, and others equally irre- gular, (2.) (6.) . Have always present in the mind all the comrbined irregular vowels emitting pure sounds, and especially that of the slender é, represented by ai, ait, 07, cit, ei, eat, e0i, uai, uot, ay, oy; and that of the broad open é, re- presented by es, est, ais, ois, aient, oient eaient, ecient, uaient, uoient, and és, (18.) (19.) 8. Recollect that the nasal sound iz, is the primitive sound of aim, ain, ein, and en in i-en, (81.) (54.) 9. Take the English letter « as a standard of pronunciation for all French diphthongs, as to quantity, and remember that there are no improper diphthongs in French. 10. Render yourself familiar with the French irregular consonants, as ¢ pronounced as 0 ¢ in patient, &c. (80.) 11, Remember the exact articulation of conso- nants, when combined, as ct in respect, re- spect; ps in corps, body; and others equally irregular, (91.) (121.) 181.— Quantity of Sound. a 1. Lay a proper stress on all nasal sounds, as the organic formation of these sounds is loug in its nature, 2. Do not forget to lengthen all vowels accented with the circumflex, as apédtre, apostle ; éle, island; tempéte, tempest, &c. 8. Consider as long the final vowel of the plural of all French words that are declin- able; as, mdts, words. 4, Lengthen the penultimate vowel of all words ending in e mute; as, pensée, thought $ v6 life; rie, street; joie, joy; joue, cheek, c 5. Lengthen all penultimate vowels followed by two 7's, as barre, bar; tonnérre. thunder; or two s's, as classe, class; vieillésse, old age, Ce 6. Lengthen a penultimate vowel followed by se or ze, as église, church; 7dse, rose; mise, muse; gaze, gauze; seize, sixteenth, doize, twelve, &c. 7. Lengthen all medial vowels followed by s or z, as otseau, bird; jaser, to prattle; ga- zette, gazette, &c. 8. Lengthen all vowels followed by an s, x, or 2 final mute, as bas, low ; 5s, bone; jis, juice; priz, price; paix, peace; néz, nose, &c. 9. Look upon every syllable, ending with any consonant but s, z, 2, as short; say, there- fore, cdnif, pen-knife ; chéval, horse ; bdnnet, cap, &c. See Prosody, Section XVII. 182.—Pauses, 1. Pause before a subject or nominative, whether single or followed by others: as, César et Pompée | étaient romains, Cesar and Pompey | were Romans. 2, Pause after any word or words qualifying the subject of the phrase; as L’ambition de César | fut la cause de sa ruine, Cesar’s ambi- tion | was the cause of his ruin. 8. Pause before nouns in opposition to each other; as, Les uns | abhorraient les vices de César, les autres | craignaient les vertus de Pom- ‘pée. Some | abhorred Cesar’s vices, others | dreaded Pompey’s virtues. 4, Pause before gui when subjective, and be- fore que, dont, or other objective relative pro- nouns; as, C’est César | qui gagna la bataille de Pharsale | dont Lucain parle dans son poéme, It is Cesar | who gained the battle of Pharsalia | mentioned by Lucan in his poem. 5. Pause before and after a phrase which separates a subjective word from its verb: as, La colonne de Pompée | que vous voyes, est d’un beau granit rouge, Pompey's pillar | which you see, is of a fine red granite. 6. Pause before all prepositions and conjunc- tions; as, Pompée prit les armes | par patrio- tisme, mais César prit les siennes | par ambition, Pompey took up arms | through patriotism, but Cesar took them up | through ambition. 7. The pauses called Grammatical, as comma, semicolon, colon, period, interrogative and excva- matory points, besides the dash, are rendered practical by counting one for the comma ; ong two, for the semicolon ; one, two, three, for the colon; one, two, three, four, for the period aud other signs. 183.—Injiections. 1. The falling inflection takes place at the period ; as, Les maitres aiment les écoliers atten- tifs’, Masters love atteutive pupils. 28 FRENCH PRONUNCIATION. 2. The falling inflection takes place at the exclamatory sign ; a8, Puissent les écoliers aimer leurs maitres\/ May the pupils be fond of their masters‘! 3. The rising inflection takes place on the last member but one of a phrase; as, Les éco- liers doivent étre non-seuiement obdissants’, mais méme respectueuz envers leurs maitres*, Pupils ought to be not only obedient’, but even re- spectful towards their masters’. 4. The rising inflection takes place after a question which can be answered by either yes or no; as, Les écoliers aiment-ils les bons maitres’? Are pupils fond of kind masters’? 5. The falling inflection takes place at the end of a question that cannot be answered by either yes or no; as, Quels sont les maitres qui n’éprouvent point de contradictions*? Who are those masters who experience no vexations*? 6. The rising inflection takes place at the end of words brought in opposition to ¢ach other; as, Les maitres récompensent Vindustrie’, et punissent la paresse.. Masters reward dili- gence’, and punish idleness*. 7. The rising inflection takes place at the end of a question which can be answered by yes or no; as, Les vertus ne sont-elles pas pré- Jérables aux talents’? “Are not virtues prefer- able to talents’? 184.—Poetical Utterance. 1. Breathe and pause at the cesura, whether it be a line of ten or twelve syllables, and at the end of all lines of any measure. 2. Pronounce the two words intended to rhyme together, both with the same quantity and quality of the sound. 3. Let s and ¢, although preceded by e or en mute, be articulated and joined to the follow- ing word when it begins with a vowel; as, Jis aiment & voyager, they are fond of travelling ; Jiddles amies, constant friends ; amantes infor-. tunées, unfortunate lovers. Pronounce Jt zé-m ta voa-iajé ; fi-dé-l za-mi ; a-man-t zin-for-tu-né. SECTION XX. FINAL REMARKS ON THE SOUNDS OF THE FRENCH LANGUAGE. 185.—A. Hiatus, or gaping, being a vice of pronun- ciation, it is well to avoid such sentences as il va & Alep, he goes to Aleppo; otherwise it would create cacophony, which, like cacology in composition, ought to be guarded against. The same law applies to ¢,i, 0, u. 186.—B. . The habit, among some, of articulating 5 as ?, in obtenir, to obtain; obtempérer, to obey, and derivatives, is exceedingly blamable, and ought to be discontinued. 187.—C. The articulation of ¢ as g, in secret, and de- rivatives, and also as sh in vermicelle, vermi- celli, and violoncelle, bass-violin, partakes of affectation, and should be abandoned. 188.—D. Although d final is articulated as ¢ before initial vowels, as, un grand arbre, a large tree; it resumes its proper sound, when followed by e mute, as, une grande euvre, a great work. 189.—E. I. Mute or Sounded. To the Rules, Section XV. showing how to pronounce or suppress the vowel e, and where it should be guttural or mute, we shall add a few important observations, which may be looked upon as so many maxims by the reader. 1st, Never sound or suppress two unaccented e's following each other, as, Ii me le donne, he gives it to me; il se levait, he rose; devenir, to come back. 2d, Do not suppress the unac- cented e, in the article Ze, when it begins a sen- tence or a sense, as, Quand ona tort, le meilleur parti est de faire excuse, when we are in the wrong, the best way is to ask pardon. 38d, Never suppress the unaccented ein the perso- nal pronoun le, after il, as Il le portera & son frere, he will carry it to his brother; because the disappearance of the objective personal pronoun would injure the construction. 4th, Do not suppress the unaccented e, in me, te se le, que, de, ce, ne, after a word ending with e mute, or a consonant sounding as if e mute were at the end of it, or a liquid sound; as, La sagesse de Socrate, the wisdom of Socrates; les coutumes de Paris, the customs of Paris; le com- merce de Londres, the trade of London; le sérail de Constantinople, the seraglio of Constanti- nople. 5th, Never suppress the unaccented e, in words where the suppression would bring together three articulated consonants, as Sur- prenant, surprising ; entrepét, mart; écrevisse, craw-fish ; propreté, cleanliness, &e., otherwise the pronunciation will become harsh, as, Sur- prnant, entrpot, écrvisse, proprié, dc. Lastly, the method of escaping the French unaccented e, in doucement, softly ; @ cela, to that; pas de courage, no courage, &c.,is by leaning on the previous vowel, before coming to the next, in the same manner as an arch is resting on one of the two buttresses of a bridge, in order to reach the other. 190.—E Mute or Guttural. One of the most important things in reading French, is the prouunciation of unaccented e's. Whenever the laws of pronunciation do not require them to be silent, it is a rule to sound them as eu short, whether they be initial, as venir, devoir, or medial, as convenir, changement, or final, as in le, me, e, se, de, ne, que. Observe that all French e's deemed mute, are, in sing- ing, invariably sounded guttural as eu; thus, la gloire de Napoléon, is sung, la gloa-rex deu Na-po-lé-in. _191.—E Mute or Nasal. When e is followed by nt as ent, in such ex pressions as parent, ils parent, parent, they adorn; différent, ils diferent, different, they differ; précédent, ils précédent, prior, they pre- cede; couvent, ils couvent, convent, they brood; and others ending in the same manner, it fre- quently creates a difficulty in the pronun- ciation. But by paying attention to the pro- noun is, they, the reader can never be at a loss. for the rule requiring ent to be mate in verbs, is absolute and invariable, FINAL REMARKS. 29 192.—F, However irreconcilable it may appear, to articulate fin courre le cerf, to hunt the stag, when it is invariably omitted in cerf; and to omit the same letter in beuf in nerf de beuf, art of the ox’s body, when it is pronounced in uf; yet blind submission is necessary here, as well as in other cases, so as to put oneself in possession of a correct pronunciation. 193.—G. This consonant not having the advantage, like c, to be accompanied with a sign, when employed in a soft capacity, an e is introduced between itself and the vowels a, 0, uv; as, il jugea, he judged; nous mangeons, we eat, &c. Observe that the liquidity of this letter, when joined to n, as, magnétisme, magnetism, which is now sounded ma-gné-tis-m, instead of mag- né-tis-m, is daily gaining ground. 194.—H. There are many theories as to the aspiration of the & in French; some pretend that every word from the Greek or Latin has A initial mute; while others allege that all words de- rived from the Celtic, or from the ancient northern tongues, have & initial aspirated. We are inclined to follow neither of these opinions, but prefer ascribing the aspiration of the initial % entirely to moral or physical causes; for, in examining the list of words, (70), Section XI. on irregular consonants, it will be scen that each of them expresses either an emotion of the mind or an action of the body. The following, for instance, have h as- pirated’: Hache, hatchet; hagard, wild; haine, atred ; harasser, to harass; heurter, to hurt; hideux, hideous; hoyau, pickaxe; hurlement, howling; hennir, to neigh, &c.; thus, from the nature of the above expressions, it will be seen that our theory, if not better than that of other grammarians, is at least as good. Observe that 2 following ¢ soft produces a sound which is of a singular character, resem- bling somewhat the hissing of a goose. 195.—I—OI as a Diphthong. Formerly, all French imperfect and condi- tional tenses were written with 0; as, j'avois, I had; proper names had also an 0, as Fran- gois, French; but of late, the o has been re- placed by a, except in a few proper names; as, Danois, Dane, &c. There are four ways of sounding the above letters as a diphthong; namely, 02, o@, oa, or od. As the first two pro- nunciations are recommended by some, and the last two by others, the reader would derive more advantage in sounding oi as od, than 06, because the broad sound of é@ being so difficult to be attained by foreigners, that diphthong is generally imperfectly pronounced by them. 196.—L Liquid. Grammarians are not divided about the sound of ail, eid, ceil, ill, ovil, euil: allagree that ¢ should be sounded liquid; but the public in Paris differing on the propriety of sounding the 7 liquid, we would recommend the learner to drop the liquid sound in conversation, as, fi- ie for fille, Versa-ie for Versailles, eu-tt for q@illet, consd-ie for conseil, &c. 197.—M, N Nasal. The exact manner of pronouncing a French nasal sound, consists in taking care not to ar- ticulate the tinal m or z, otherwise the nasal sound would be impgrfect; hence the reason why we have said, in the course of this treatise, that nand m final are mute, when they are pre- ceded by a nasal vowel. ‘The nasal sound is sup- pressed wherever the construction is not likely to suffer; as, son oncle est un bon officier, pro~ nounce, so noncle est un bo nofficier ; the drop- ping of the nasal sound is warrantable here, because the construction is not injured in the smallest degree. 198.—O. It is the custom of aspirating this letter in the words oui, onze, as le oui et le non, the yes and the no; ses onze enfants, his eleven chil- dren : which is sounded as sé dn-z Gn-fan. 199.—P, Q. The above consonants give no cause for re- marks, with this exception, that q is never seen without the vowel u immediately follow- ing it, 200.—R. It is still an undecided question, whether this letter in notre, votre, our, your, before words beginning with a consonant, as, votre livre, your book, ought to be allowed to remain silent in conversation. That it is mostly the case, it cannot be denied; but no one has the courage to avow it. Observe that, among strangers, no allowance can be made. 201,—S. The method of discovering whether s medial can or ought to be sounded as z, is by making certain whether it is placed between two vowels, and also by looking at the formation of the word; and if it be made of two, as, vraisemblance, probability, the initial s of sem- blance then becomes hard. S is always sounded in jils, son; also in tous, all, when taken substantively. Observe, that the articulating of the s in les, as, sur les huit heures, at eight o'clock; sur les onze heures, about eleven o’clock ; sur les une heure, at one o'clock; would be a gross fault in pronunciation. 202.—T. The way of knowing when ¢ is articulated as s, like in patience, patience; is, in general, by ascertaining if it be placed between two vowels; and, when two words are alike, as, portions, nous portions, portions, we carried; attentions, nous attentions, attentions, we at- tempted; the ¢ of the verb is invariably hard. Observe that ¢ in vingt, twenty, is always ar- ticulated from vingt et un, twenty-one, up to vingt-neuf, twenty-nine, inclusive. 203.—U, V. When v is double, it is not very casy to as- certain its pronunciation; and although v seems to prevail, yet ou is heard in whig, whig ; and a few other words. The vowel u, like o, is somewhat aspirated, in un, une, one; as cent un, one hundred and one; sur les une heures, about one o'clock. 204.—Y, Z, &. The first of these three letters has the vowel i for a substitute; the third, namely &, repre- sents ef. PRONOUNCING DICTIONARY. Part First. FRENCH AND ENGLISH. THE STANDARD PRONOUNCING DICTIONARY oF THE FRENCH AND ENG Part LISH LANGUAGES. first. FRENCH AND ENGLISH. FRENCH STANDARD OF PRONUNCIATION. amal; dmiile; ¢ fée; 2 feve; 2 fete; 2 je; iil; file; omol; 6médle; 5 mort; usuc; dsr; ovjour; od joite; ex jeu; ed jefne; ed peur; dn pan; i npin; dn bon; én brun; *1 liq.; *Il liq.; *gn liq. A A, sm. 4d, una; the first letter of the alphabet. A, prep.@, @ Paris, at Paris; a@ Londres, to Lon- don; (pour) & jamais, for ever; & Uavenir, for the future; (sur) @ droite, on the right; @ gauche, on the left; (avec) & bras ouverts, with open arms; @ voiles et d rames, with sails and oars; (selon) & mon godt, according to my taste; (dans) & la campagne, in the country. A, va. a, w or elle a, he or she has; il ya, there is, there are. A. (Abbreviation of Altesse, Highness), H. AA.(Abbreviation of Altesses, Highnesses), HH. Abzaisse, sf. a-bé-s, under-crust (of pastry). Abaissement, sm. a-bé-s-man, abasement ; (chute) fall; (diminution) decrease, diminu- tion ; (Aumiliation) disgrace, humiliation, ab- jection. Abaisser, va. a-bé-sé, to lower, press down; tirer) to pull, draw, pull down, bring down; ldcher) to let down, let fall, bring lower; (hu- milier) to abase, humble, degrade, disgrace ; (diminuer) to lessen, diminish, decrease ; (cou- per) to cut, off, lop. S'—, vr. to fall, sink, de- crease, be laid ; (s’humilier) to humble oneself, stoop, cringe, submit. Abaisseur, sm. a-bé-seur, abductor, depressor. Abandon, sm. a-ban-dén, abandonment ; (négli- gence) neglect, carelessness; 4 1'—, adv. at random. Abandonné, sm. a-ban-do-né, rake, a profligate man, Abandonnde, sf. a~ban-do-né, a profligate woman. Abandonnement, sm. a-b&n-do-n-man, abandon- ment; (désertion) desertion, relinquishment ; (venoncement)renunciation, resignation; (pros- titution) prostitution, lewdness, debauchery. Abandonner, va. a-ban-do-né, to abandon; (dé- serter) to desert, forsake, quit; (renoncer) to HISTORICAL AND GE ABA renounce, relinquish, forego, leave off, give up; (rejeter) to reject, shake off, cast off; (prostituer) to debauch, prostitute. S'Abandonner, vr. to give oneself over, de- spair; (se confier) to trust, depend. Abaque, sm. a-ba-k, abacus. Abasourdir, va. a-ba-zour-dir, to deafen; to stun; to dismay. Abatage, sm. a-ba-ta-j, cutting (of trees); ex- pense of clearing a forest. Abitardir, va. a-bd-tar-dir, to debase, corrupt. S’—, vr. to degenerate, grow worse. Abitardissement, sm. a-bd-tar-di-s-man, corrup- tion, degeneracy, debasement. Abatis, sm. a-ba-ti,heap of rubbish; pulling down of houses, felling of trees; (entrailles) offal, garbage, giblets, head and pluck; (tuerie} slaughter of game and other animals; (che- min) track, path; (blocage) stones hewn down in a quarry. Abat-jour, sm. a-ba-jour, skylight: shade. Abattement, sm. a-ba-t-man, dejection, sadness, trouble; (/aiblesse) weakness, faintness. Abatteur, sm. a-ba-teur, feller (of wood); one that cuts down. Abattoir, sm. a-ba-toar, slaughter-house. Abattre, va. a-ba-tr, to beat down; (détrutre) to destroy, demolish, break down; (renverser) to overthrow, pull down, batter down; (cha- griner) to vex, afilict, grieve; (affaiblir) to weaken, waste; (décourager) to dishearten, damp, cast down; (kumilier) to humble, lower, prostrate; (couper) to mow, cut down, hew down. S’—, vr. to fall, tumble down ; (se dé- courager) to despond, to be cast down; (of birds) to alight. Abattures, sf. pl. a-ba-td-r, grass beat down; abature; foiling. OGRAPHICAL NAMES, With the French Pronunciation according to the Parisian Mode, and a Translation when the English Spelling differs from the French. Aagard, @-gar, a Danish poet. Died 1664. Aalborg, dl-borg, a town of Denmark. Aar, dr, a river of Switzerland. Abauzit, a-b6-2t, a French author. Died 1767. Abbadie, a-ba-dt, a French divine. Died 1727. Abbeville, a-b-vi-l, a town of France. [of Sidon. Aarau, dau, a town of Switzerland Abdolonyme, a>-do-lo-ni-m, Abdalonimus, king ABA 34 ABS emal; dmile; é fée; 2 feve; é fete; Eje; iil; file; omol; 6 mole; d mort; wsuc; @ sr; ou jour; Abat-vent, sm, @-ba-van, penthouse; fence against wind, ulpit). Abat-voix, sm. a-ba-vod, sounding-board (of a Abbatial, e, adj. a-ba-si-al, abbatial; belonging to an abbot. Abbaye, sf. a-bé-i, abbey, convent. Abbé, sm. a-bé, abbot, priest. Abbesse, sf. a-bd-s, abbess. A, B, C, sm. a-bé-sé, the alphabet, a primer. Abcéder, vn. ab-sé-dé, to form into an abscess. Abcts, sm. ad-sé, abscess. dbdalas, sm. ab-da-ld, Persian monk. [nation. Abdication, sf. ab-di-kd-sion, abdication, resig- Abdiquer, va. ab-di-ké, to abdicate, resign. Abdomen, sm, ab-do-mén, abdomen. Abdominal, e, adj. ab-do-mi=mal, abdominal. Abducteur, sm. ab-duc-teur, abductor. Abduction, sf. ab-duk-sidn, abduction, removal. Abécédaire, adj. a-bé-sé-dé-r, alphabetical. Abécédaire, sm. a-bé-sé-dé, spelling-book. Abecquer ou Abéquer,va.a-bé-ké, to feed (a bird). Abée, sf. a-bé, mitl-dam. Abeille, sf. a-be-i,* bee. Aberration, sf. a-bér-rd-sidn, aberration. Abétir, va. a-bé-tir, to stupify ; to stultify. S'—, vr. to grow stupid, dull. Ab hoc et ab hac, adv. a-bo-ké-ta-bak, at random. Abhorrer, va. a-b6r-ré, to abhor, detest. Abigeat, sm. aija, cattle robbery. Abime, sm. a-bi-m, abyss, bottomless gulf. Abimer, va. a-bi-mé, to cast into an abyss, swal- low up; (détruire) to destroy, ruin, undo. —, vn. to fall into an abyss; (péris) to perish, come to a fatal end. S'—, vr. to run into an abyss, ruin oneself. Ab intestat, adv. a-bin-tds-ta, intestate. Ab irato, adv. a-bi-ra-to, in 4 passion. Abject, e, adj. ab-j2k-t, abject, mean. Abjection, sf. abjek-sion, abjection, meanness, Abjuration, sf. ab-ju-rd-sion, abjuration, renun- ciation. Abjurer, va. abju-ré, to abjure, renounce. Ablatif, sm. a-bla-tif, ablative; ablative case. Ablativo, adv. a-bla-ti-vo, higgledy-piggledy. Able, sm. Ablette, sf. a-bl, a-ble-t, blay or bleak. Ableret, sm. a-blé-r2, loop-net, purse-net. Abluer, va. @-blu-é, to wash with gall-nut. Ablution, sf. a-bld-sidn, ablution, purification. Abnégation, sf. ab-né-gd-sidn, abnegation, self- denial. [at bay; in distress. Aboi, sm. a-boa, barking; haying; (auz-abois) Aboiement ou Aboiment, sm. a-bod-man, bark- ing, baying. Abolir, va. a-bo-lir, to abolish; ( ler) to Abondant, e, adj. a-bin-dan, t, abundant, plenti- Abonder, va. a-bdn-dé, to abound. ful. Abonné, sm. a-bo-né, subscriber (to periodicals), Abonnement, sm. a-bo-n-mdn, subscription (to periodicals}, foaicats. s’Abonner, vr. sa-bo-né, to subscribe for (peri- Abonnir, va. a-bo-nir, to better, improve. S’—, vr. to improve. Abord, sm. a@-bor, landing, arrival; (réception) access, admittance; (concours) resort, afflu- ence. D’—, adv. at first; at first sight: (sans délai) forthwith, straightway. [cessible. Ahbordable, adj. a-bor-da-bl, approachable, ac- Abordage, sm. a-bor-da-j, boarding (of a ship). Aborder, va. a-bor-dé, to touch; to approach; to accost; to enter on, upon; (attaguer) to bourd. Aborder, vn. a-bor-dé, to land. Aborigénes, sm. pl. a-b0-ri-gé-n, aborigines, first inhabitants. daries. Abornement, sm. a-bor-n-man, fixing of boun- Abortif, ive, adj. a-bor-tif, i-v, abortive, unsuc- cessful. ference. Abouchement, sm. a-bou-sh-ma@n, interview, con- Aboucher, va. a-bou-shé, to bring together. S’—, vr. to have an interview. About, sm. a-bou, end (of a plank). Aboutir, yn. a-bou-tir, to come out (into); to meet (at the end), to border upon; (viser) to tend, aim at. Aboutissant, ¢, adj. a-bou-ti-san, t, bordering. Ab ovo, adv. a-bo-vo, from the beginning. Aboyant, e, 2@j. a-boa-ian, t, barking. Aboyer, vn. a-boa-ié, to bark; to dun. Aboyeur, sm. a-boa-reur, barker, dun. | Abrégé, sm. a-brézé, abridgment, abstract. Abréger, va. a-bré7é, to abridge, shorten. Abreuver, va. a-breu-vé, to water; to drench, S’—, vr. to drink. Abreuyoir, sm. a-breu-voar, watering-place. Abréviateur, sm. a-bré-vi-a-teur, abridger, ab- breviator. Abréviation, sf. a-bré-vi-d-sidn, abbreviation, Abri, sm. a-bri, shelter, cover. [abridgment. Abricot, sm. a-bri-ko, apricot. Abricotier, sm. a-bri-co-tié, apricot-tree. Abriter, va. a-bri-té, to shelter; to shield. Abrogation, sf.a-bro-gd-sidn, abrogation, repeal. Abroger, va. a-bro-jé, to abrogate, repeal. Abrouti, e, adj. a-brou-ti, nipped, browsed. Abrupt, e, adj. a-brup-t, abrupt, rugged. Abrutir, va. a-bru-tir, to besot, brutalize. S'—, vr. to be besotted, to become brutish. annul, repeal, abrogate, take off; (détruire) to raze out, annihilate, destroy ; (oublier) ta for- get, leave out; (effacer) to obliterate, efface. S’—, vr. to be abolished; to fall into disuse. Abolissement, sm. @-bo-li-s-man, abolishment ; (révocation) repeal, nullity, abrogation. Abolition, sf. a-bo-li-sidn, abolition; pardon. Abominable, adj. a-bo-mi-na-bl, abominable, detestable. minably, detestably. Abominablement, adv. a-bo-mi-na-blé-man, abo- Abomination, sf. a-bo-mi-nd-sidn, abomination. Abondamment, ady. a-bdn-da-man, abundantly, plentifully. Abondancee, sf, a-bin-dan-s, abundance, plenty. Abruti t, sm. a-bru-ti- Gn, brutishness, Abscisse, sf.ab-si-s, absciss, abscissa. (stupidity. Absence, sf. ab-san-s, absence, inattention. Absent, e, adj. ab-sdn, t, absent, out of the way. S’Absenter, vr. sab-san-té, to absent oneself, to Absinthe, sf. ab-sin-t, wormwood. [stay away. Absolu, e, adj. ab-so-lu, absolute, peremptory. Absolument, adv. ab-so-lu-man, absolutely, per- emptorily. (charge, acquittal, Absolution, sf. ab-so-li-sidn, absolution, dis- Absolutoire, adj. ab-so-lu-to-ar, absolutory. Absorbant, sm. ab-sor-ban, absorbent, sucker. Absorber, va. ab-sor-bé, to absorb, imbibe. Absorption, sf. ab-sorp-sidn, absorption, disap- pearance, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Abdére, ab-dé-r, in ancient geography, Abdera. Abeille, a-be-i,* a French author. Abélard, a-bé-lar, the lover ofHeloise. Died 1142. Abensberg, a-béens-berg, a town of Bavaria. Abo, a-bo, a seaport of Finland. Abrial, a-bri-al, a French statesman. Died 1828 Abruzzes (les), /2-za-bru-z, the Abruzzi. Abstemius. abs-té-mi-us, an Ltalian author. ABS 35 ACC of jonte; eu jeu; ed jofne; ed peur; @n pan; in pin; dx bon; wa brun; *) liq.; *I liq.; *gn liq Absoudre, va. ab-sod-dr, to absolve, acquit. Absoute, sf. ad-sou-t, goneral absolution. Abstéme, smf. abs-t2-m, person that abstains from wine. (refrain. S'Abstenir, vr. sabs-té-nir, to abstain, forbear, Abstergent, e, adj. abs-téryan, t, abstergent. Absterger, va. abs-tér-jé, to absterge, cleanse. Abstersif, ive, adj. abs-t2r-sif, i-v, abstersive, abstergent. (cation. Abstersion, sf. abs-tdr-siin, abstersion, purifi- Abstinence, sf. abs-ti-nda-s, abstinence, tem- perance, Abstinent, ¢, adj. ads-ti-nan, t, abstinent. Abstraction, sf. abs-trak-sidn, abstraction. Abstractivement, adv. abs-trak-ti-v-madn, ab- Abstraire, va. abs-tré-r, to abstract. [stractly. Abstrait, e, adj. abs-tre, t, abstruse; abstract. Abstrns, e, adj. abs-irt, 2, abstruse, dark. Absurde, adj. ab-sur-d, absurd, foolish, silly. Absurdement, adv. ab-sur-dé-man, absurdly, nonsensically. {ness. Absurdité, sf. ab-sur-di-té, absurdity, foolish- Abus, sm. a-bi, abuse; misuse; error, mistake. Abuser, va. a-bu-zé, to deceive; to misuse. ’—, vr. to mistake, be mistaken. Abuseur, sm. a-bu-zeur, deceiver, cheat. Abusif, ive, adj. a-bu-zif, iv, abusive; improper. Abusivement, adv. a-bu-si-v-man, abusively ; improperly. Abutilon, sm. a-bu-ti-ldn, sort of marsh-mallow. Abyme, sm. See Abime. Acabit, em. a-ka-bi, quality, taste of fruit. Acacia, sm. a-ka-sia, acacia. Académicien, sm. a-ka-dé-mi-siin, academician, fellow of an academy or learned society. Académie, sf. a-ka-dé-mi, academy, school; (so- Accéder, vn. ak-sé-dé, to accede, agree. Accélérateur, trice, adj. uk-sé-lé-ra-teur, tri-s, accelerating, accelerative. haste, Accélératiou, sf. ak-sé-lé-rd-sidn, acceleration, Accélérer, va. ak-sé-lé-ré, to accelerate, hasten. Accent, sm, ak-sdn, accent; (voix) tone, note, voice, Accentuation, sf. ak-san-tu-d-sidn, accentuation, Accentuer, va. ak-san-tu-é, to accent, accentuate Acceptable, adj. ak-sép-ta-bl, acceptable. Acceptation, st. ak-sdp-td-sion, acceptance. Accepter, va. ak-sép-té, to accept. Accepteur, sm. ak-sép-teur, accepter. Acception, sf, ak-sép-sidn, meaning, accepta- tion; (estime) respect, regard. Aceés, sm. ak-sé, access, admittance ; (maladie) fit, paroxysm. : [able. Accessible, adj. ak-sd-si-bl, accessible, approach- Accession, sf. ak-sés-sidn, accession, increase. Accessit, sm. ak-sés-sit, second best premium. Accessoire, adj. ak-sés-soar, accessory, addi- tional. sorily. Accessoirement, adv. ak-sds-soar-min, acces- Accident, sm. ak-si-dan, accident, chance. Accidentel, le, adj. ak-si-dan-tél, accidental, casual. (dentally, casually. Accidentellement, adv. ak-si-dan-te-l-man, acci- Accise, sf. ak-si-z, excise; préposé 4 I’—, ex- ciseman. [cheering. Acclamation, sf. a-kla-md-sidn, acclamation, Acclamper, va. a-klan-pé, to clamp. Acclimater, va. a-kli-ma-té, to acclimatize; to accustom to a climate. S’—, vr. to accustom oneself to a climate. Accointahce, sf. a-koin-tan-s, acquaintance. S’Accointer, vr. sa-koin-té, to become or get ciété littéraire) litérary society or institution. intimate. [the humours. Académique, adj. a-ka-dé-mi-k, ical i t, sm. a-k an, subsid of Académiquement, adv. a-ka-dé-mi-k-man, aca~ | A , va. a-koa-zé, to quiet, quell. S'—, demically. vr. to grow calm or still. [crotchet; brace. Académiste, sm. a-ka-démis-t, academist. Acagnarder, va. a-ka-gnar-dé,* to lead an idle life. S'=, vr. to grow lazy, slothful. Acajou, sm. a-ka-jou, mahogany. Acauthacé, e, adj. a-kdn-ta-sé, thorny, prickly. Acanthe, sf. a-kan-t, acanthus, bear’s foot. Acariatre, adj. a-ka-ri-d-tr, crabbed; cross ; peevish. Acatalepsie, sf. a-ka-ta-lép-si, catalepsy. Accablant, e, adj. a-ka-Llan, t, overwhelming; oppressive. Accablement, sm., a-ka-blé-man, heaviness ; (chagrin) grief, trouble; (/faiblesse) faintness, weakness, languor. Accabler, va. a-ka-Ulé, to overwhelm ; (opprimer) to oppress, tyrannize; (surcharger) to over- charge, overload; (abattre) to bring down, beat down; (affliger) to grieve, afllict; (fa- tiguer) to tire, fatigue. : : S’—, vr. to overload oneself. [engrossment. Accapurement, sm. a-ka-pa-r-man, monopoly, Accaparer,va.a-ka-pa-ré,to engross,monopolize. Accapareur, euse, smf. a-ka-pa-reur, ed-z, mono- polist, monopolizer, forestaller. Accastillage, sm. a-has-ti-ia7,* the castles, up- per works (of a vessel). Accastillé, adj. a-kas-ti-ié,* (batiment haut ac- castillé) a deep-waisted ship. d Accolade, sf. a-ko-la-d, embrace, hug; (marque). Accoler, va. a-ko-lé, to hug, embrace; to tack together. Accommodable, adj. a-ko-mo-da-bl, accommo- dable; that may be adjusted, settled. Accommodage, sm. a-ko-mo-daj, dressing or cooking of meat. Accommodant, e, adj. a-ko-mo-dan, t, accommo- dating, complaisant, easy. Accommodement, sm. a-ko-mo-d-man, accom- modation, agreement; (paix) reconciliation, reconcilement. Accommoder, va. a-ko-mo-dé, to accommodate ; (ajuster) to fit, trim; (ranger) to settle, put together; (réconcilier) to reconcile, make up; (préparer) to prepare, make ready ; (convenir) to suit, make convenient ; olen) to conform, adapt; (cwisiner) to dress victuals, cook. . §’—, vr. to make a shift; (se servir) to serve oneself, or one’s conveniency ; (se sai- sir) to make bold, free with. Accompagnateur, trice, smf. a-kdn-pa-gna-teur, tri-s,* accompanist, ® person who accompua- nies the voice with an instrument. Accompagnement, sm. @-kdn-pa-gn-min,* ac- companying; attendance, waiting on; ap- pendage, accessary; (en mysique) accom- paniment. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, aAbulféda, a-bul-fé-da, an Arabian geographer. Abulgasi, a-bul-ga-zi, a Tartar historian. D.1663 Abydos, a-bi-dos, a town of Asiatic Turkey. Abyssinie, a-bi-si-n? —nia, a kingdom of Africa. Acapulco, a-ka-pul-ko, a town of Mexico. Accarisi, a-ka-ri-zi, an Italian lawyer. Died 1622 Accius, ak-si-us, a Latin poet. Died B. c. 180. Accolti, a-Kol-ti, an Italian author. Died 1466. ACG 36 ACI amal; ¢ mile; é fée; 2 feves é fete; 2 je; 4 il; # ite; o mol; 6 méle; 6 mort; u sue; dshr; ou jour, Accompagner, va. a-kon-pa-gné,* to accompany, escort, attend, follow; (joindre) te play to one who sings; (assortir) to match, suit. S’— vr. to take along with one, be accom- panied. Accomplir, va. a-kén-plir, to accomplish, finish. S’'—, vr. to be accomplished, fulfilled. Accomplissement, sm. a-kin-pli-s-man, accom- plishment, fulfilment. Accon, sm. @-kén, flat-bottomed boat, lighter. Accoquinant, Acecoquiner. See Acoquinant, Acoquiner. ‘ Accord, sm. a-kor, aceord, eoneord; (traité) treaty, agreement; (réconciliation) reconcil- iation ; aes proportion; (étre d’—) to agree ; (d’—) done, granted. [able. Accordable, adj. a-Kor-da-bl, grantable, allow- Accordailles, sf. pl. a-Kor-da-i,* espousals. Accordant, e, adj. a-kor-d@n, t, accordant, con- cordant, tunable, agreeing in sound. Aceorder, va. a-kor-dé, to make agree; to re- concile, make friends; (ajuster) to adjust, make up; (concéder) to grant, allow; (— un instrument) to tune. §’—, vr. to agree, suit. Accordeur, sm. a-kor-deur, tuner (of instru- ments). Accordoir, sm. a-kor-doar, tuning-key. Accorer, va. a-ko-ré, to shore up, to prop (naval term). é Aerie, adj. a-kor, t, courteous, civil; (rusé) cunning, crafty. Accortise, sf. a-kor-ti-z, civility, complaisance. Accostable, adj. a-kos-ta-bl, accostable, affable. Accoster, va, a-kos-té, to accost, come up to. S’—, vr. to keep company with one, accost Accoter, va, a-ko-té, to prop up, support. [one. Accotoir, sm. a-ko-toar, prop, leaning-stock. Accouchée, sf. a-kou-shé, woman confined, ly- ing-in woman. - A h t, sm. a-kou delivery ; childbed. Accoucher, vn. a-kou-shé, to be delivered; to be confined. Accoucheur, sm. a-kou-sheur, accoucheur, man- midwife. Accoucheuse, sf. a-kou-shed-z, midwife. S’ Accouder, vr. sa-kou-dé, to lean on one’s elbow. Accoudoir, sm. a-kou-doar, elbow-place. Accouple, sf. a-kou-pl, leash, brace. Accouplement, sm. a-kou-plé-man, coupling ; yoking together. Accoupler, va. a-Kou-plé, to couple, yoke to- getber. S’—, vr. to couple; to pair. Accourcir, va. a-kour-sir, to shorten, abridge. S'—, vr. to shorten, decrease. Accourcissement, sm. @-kour-si-s-man, diminu- tion, abridgment. Accourir, vn. a-kou-rir, to run up; to hasten. Accoutrement, sm. a-kou-tré-mdn, accoutre- ment, garb. . 3 Accoutrer, va. a-kou-tré, to accontre, dress. Accoutumance, sf. a-kou-tu-man-s, custom, habit. Accoutumer, va, a-kou-tu-mé, to accustom, use, inure. S'—, vr. to accustom, use, inure oneself. Accréditer,va a-kré-di-té,to accredit, give credit. S’—, vr. to get into credit, get a name. Accroc, sm. a-hro, rent, break, impediment. HISTORICAL AND GE Accords (Des) dé-za-kér, a French author. Accous, @-kous, a town of France. Achaie, u-k-a-t, Achaia, a province of Greece, Achard, a-shar, 8 Swiss divine, Died 1772, h-min, conti ts Accrocher, va. a-kro-shé, to hang up; to hook on; (arréter) to catch. S’—, vr. to hang on; to catch. Accroire (faire), vn. fe-r-a-kroa-r, (tromper) te impose, put upon. Accroissement, sm. a-kroa-s-man, inerease. Accroitre, va. a-krod-tr, to inerease, enlarge. S’—, vr. to be augmented, advanced. S’ Aceroupir, vr. sa-krou-pir, to squat; to sit squat. fting Accroupissement, sm. @-krou-pi-s-man, squat. Accrue, sf. a-krd, increase of land by the with. drawal of the sea; encroachment on adjoin- ing land by the trees of a forest. Accueil, sm. a-keu?,* reception; welcome. Accueillir, va. a-keu-ir,* to receive; to welcome. Accul, sm. a-kul, a place that is not a therough- fare, blind alley ; cove, creek. Acculer, va. a-ku-lé, to drive one to a place whence there is mo escape. . 8’—, vr. to throw oneself into a place where there is no danger of being attacked behind, Accumulation, sf. @-ku-mu-ld-sidn, accumula- tion, assemblage. Accumuler, va. a-ku-mu-lé, to accumulate, heap - . S'—, vr. to be aceumulated. Accusable, adj. a-ku-za-bl, accusable. Accusateur, trice, smf. a-ku-za-teur, tri-s, acen- ser, informer. Accusatif, sm. a-ku-sa-tif, accusative case. Accusation, sf. a-ku-2d-sion, accusation, charge, Accuser, va. a-ku-zé, to accuse, impeach; to ac- knowledge (the receipt of a letter). Acéphale, adj. a-sé-fa-l, acephalous. Acerbe, adj. a-sér-b, acerb, sour, sharp. Acerbité, sf. a-ser-bi-té, acerbity, sharpness. Acérer, va. a-sé-ré, to steel, temper. Acescence, sf. a-sds-s@n-s, inclination to acidity. Acescent, e, adj. a-ses-sdn, t, acescent, sourish. Acéteux, euse, adj. a-sé-ted, ed-z, acetous. Achalander, va. a-sha-lan-dé, to get customers, S’—, vr. to draw customers. Acharnement, sm. a-shar-né-man, fury, rage. Acharner, va. a-shar-né, to provoke, incense. 5'—, vr. to be excited, enraged. Achat, sm. a-sha, purchase. Ache, sf. a-sh, smallage, parsley. Acheminement, sm. a-sh-mi-n-man, way, means, introduction, Acheminer, va, a-sh-mi-né, to forward. S'—, vr. to set out, proceed on a journey. Achéron, sm, a-shé-ron, Acheron. Acheter, va. a-sh-té, to buy, purchase. Acheteur, sm. a-sh-teur, buyer, purchaser. Achtvement, 5m. @-she-1-man, completion, fin- ishing. ‘ Achever, va. a-sh-vé, to finish, end; (perfeo- tionner) to perfect, polish, complete, Achillée, sf. a-shi-lé, a species of milfoil. Achit, sm. a-shit, a vine of Madagascar. Achoppement, sm, a-sho-p-man, stumbling. Achores, sm. pl. a-kor, the thrush (a disease). Achromatique, adj. a-kro-ma-ti-t, achrowatic. Achronique, adj. a-kro-ni-k, when a star is op- posite the sun. Acid, sm. a-sid, acid. Acide, adj. a-si-d, acid, sharp, sour. Acidité, sf. a-si-di-té, acidity, sourness. OGRAPHICAL NAMES, Achem, a-shem, capit. of the island of Sumatra, Achen, a-shén, a Flemish painter. Died 1621, Achéron, a-shé-ron, a river. ” Achille, a-shi-l, a Greek hero. to persuade ACI 37 ADO of jofite; ew jeu; ed jefine; ez peur; ax pan; in pin; dx bon; #n brun; *1 liq.; *11 lig.; “gn liq. Acidule, adj. a-si-du-l, acidulous, sourish. Aciduler, va. a-si-du-lé, to acidulate, make sour. Acier, sm. @-sié, steel. Aciérie, sf. a-si-é-rt, steel-works. Acolyte, sm. a-ko-ly-t, acolyte, attendant. Aconit, sm. a-ko-nit, aconite. [ticing. Acoquinant, e, adj. a-ko-ki-n@n, ¢, alluring; en- Acoquiner, va. a-ko-ki-né, to allure, captivato. S’—, vr. to become captivated. Acoustique, sf, a-kous-ti-k, acoustics. Acquéreur, sm. a-ké-reur, purchaser, buyer. Acquérir, va. a-ké-rir, to acquire; to purchase. Acquéts, sm. pl. a-ké, purchase; acquisition (law term). consent. Acquiescement, sm. a-ki-2-s-man, acquiescence, Acquiescer, vn. a-ki-e-sé, to acquiesce, yield. Acquisition, sf. a-ki-zi-sién, —tion, purchase. Acquis, sm. a-ki, acquirement, attainment. Acquit, sm. a-ki, discharge, receipt. Acquitter, va. a-Xi-té, to clear, acquit, discharge. S'—, vr. to discharge or pay off one’s debts; to perform, fulfil. Acre, sf. a-kr, acre of land. Acre, adj. 4-kr, sharp, tart, sour. Acreté, sf. d-kré-té, sharpness, tartness. Acrimonie, sf. a-kri-mo-ni, acrimony. Acrimonieux, euse, adj. a-kri-mo-ni-ed, ed-z, acrimonious. Acrobate, smf. a-kro-ba-t, rope-dancer. Acrostiche, sm. a-kros-ti-sh, acrostic. Acrotére, sm. a@-kro-té-r, acroterium, apex of a pediment. Acte, sm. ak-t, act, action, deed. (player. Acteur, trice, smf. ak-teur, tri-s, actor, actress, Actif, ive, adj. ak-ti-f, i-v, active, nimble. Action, sf. ak-sion, action, operation; share in acompany; (fait) deed, feat; (geste) deliv- ery; (procés) suit, case. [stockholder. Actionnaire, smf. a@k-sio-né-r, shareholder ; Actionner, va. ak-sio-né, to sue, bring an action. Activement, adv. ak-ti-v-man, actively, briskly. Activer, va. ak-ti-vé, to accelerate; to urge on. Activité, sf. ak-ti-vi-té, activity, briskness. Actuel, le, adj. ak-tu-él, actual, present. [now. Actuellement, adv. ak-tu-2-l-man, at present, Acutangle, adj. a-ku-tan-gl, acute-angled. Adage, sm. a-daj, adage, proverb, old saying. Adagio, adv. adad or a-dai-o, adagio, slowly. Adaptation, sf. a-dap-td-sion, —tion, fitness. Adapter, va. a-dap-té, to adapt, apply. Adatis, sm. a-da-ti, Indian muslin. Addition, sf. ad-di-sién, addition, increase. Additionnel, le, adj. ad-di-sio-nél, additional. Additionner, va. ad-di-sio-né, to cast up, add. Adducteur, sm. ad-duk-teur, adductor. —_[tion. Ademption, sf. a-danp-sion, ademption, revoca- Adénologie, sf. @-dé-no-loji, treatise on the Adepte, smf. a-dép-t, adept. (glands. Adéquat, e, adj. a-dé-koua, t, adequate, entire. Adextré, e, adj. a-deks-tré, on the right hand. Adhérence, sf.a-dévan-s,adherence,attachment. Adhérent, e, adj. a-dé-raa, t, adherent. Adhérer, vn. a-dé-ré, to adhere, stick, cling. Adhésion, sf. a-dé-zion, adhesion, junction. Ad honores, a-do-no-ré-s, honorary. Adiante, sf. ¢-di-dn-t, adianthum. Adieu, sm. a-diew, adieu, farewell. Adipeux, euse, adj. a-di-ped, ed-z, adipous, fat. Adirer, va. a-di-ré, to lose; to put out of the Adition, sf. a-di-sidn, acceptance (law). [way Adjacent, e, adj. ad-ja-s&n, t, adjacent. Adjectif, sm. adyek-t1/, adjective. “ Adjectivement, adv.ad-jek-ti-v-mdan,adjectively, Adjoindre, va. adjoin-dr, to adjoin, associate. Adjoint, sm adjoin, assistant; deputy. Adjonction, sf. ad-jonk-sién, adjunction. | Adjudant, sm. adju-dan, adjutant. bidder: Adjudicataire, smf. adju-di-ka-te-r, highest Adjudicatif, ive,adj.ad-ju-di-ka-tif, i-v,awarding. Adjudication, sf. adju-di-kd-sidn, adjudication, grant; sale by auction. Adjuger, va. ad-ju-jé, to adjudge, award. Adjuration, sf. adjzu-rd-sidn, adjuration, oath. Adjurer, va. ad-ju-ré, to adjure, charge. Admettre, va. ad-mé-ir, to admit, receive, let in; to allow, grant. [proof; presumption. Adminicule, sm. ad-mi-ni-ku-l, presumptive Administrateur, trice, smf. ad-mi-nis-tra-teur, tri-s, administrator, trustee. (trative, Administratif, adj. ad-mi-nis-tra-tif, adminis- Administration, sf. ad-mi-nis-trd-sion, adminis- tration, management. [manage. Administrer, va. ad-mi-nis-tré, to administer, Admirable, adj. ad-mi-ra-bl, admirable. Admirablement, adv. ad-mi-ra-blé-man, admir- ably. mirer. Admirateur, trice, smf. ad-mi-ra-teur, tri-s, ad- Admiratif, ive, adj. ad-mi-ra-tif, i-v, expressive of admiration. Admiration, sf. ad-mi-rd-sidn, admiration. Admirer, va. ad-mi-ré, toadmire; to wonder at. Admissible, adj. ad-mt-si-bl, admissible; allow- able. [tance. Admission, sf. ad-mi-sidén, admission, admit- Admonéter, va. ad-mo-né-té, to admonish, repri- mand. [viser. Admoniteur, sm. ad-mo-ni-teur, monitor, ad- Admonition, sf. ad-mo-ni-sién, admonition, “warning. Adol sf. do-ld-sa dol A youth. {young man or woman, Adolescent, e, smf. @-do-lé-san, t, youth, a Adonien, adj. a-do-ni-in, Adonic (said of verses). Adonis, sm. a-do-nis, Adonis, spark, beau. Adoniser, va. a-do-ni-zé, to dress up. S’—, vr. to deck oneself like an Adonis. S'Adonner, vr. sa-do-né, to addict or apply oneself to, give one’s mind to. Adopter, va. a-dop-té, to adopt, choose. Adoptif, ive, adj.a-dop-ti/, i-v, adoptive, adopted. Adoption, sf. a-dop-sidn, adoption, choice. Adorable, adj. a-do-ra-bl, adorable. admirer. Adorateur, sm. a-do-ra-teur, adorer, worshipper, Adoration, sf. a-do-rd-sidn, aduration, worship. Adorer, va, a-do-ré, to adore, worship. Ados, sm. a-dé6, shelving bed. Adosser, va. a-do-sé, to set the back against thing. S'—, vr. to lean one’s back. Adouber, va. a-dou-bé, to adjust; to repair. Adoucir, va. a-dou-sir, to sweeten, make sweet}; (aplanir) to smooth, flatten ; ve ductile) to soften, make soft; (soulager) to alleviate, ease, Felioves, (apateer to appease, assuage, mitigate, pacify, allay. S’—, vr. to grow sweet, soft, mild, gentle, be tamed. _[ener. Adoucissant, sm. a-dou-si-sGn, emollient, soft- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Acores (Les), 22-za-so-r, the Azores Islands. Acre (St Jean d’), sinjan-da-kr, a city of Syria. Actium, ak-si-om, a promontory of Epirus. Adam, a-dan, a French sculptor. Died 1769. Adanson,a-dan-son, a French naturalist. D,1806 Adda, ad-da, a river of Italy. Ader, a-dér, a French physician. Died 1650. Adige, a-dij, a river of Italy. ADO 38 AFF # mal; 4 mile; é fée; 2 feve; é fete; Eje; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; a sar; ou jour; Adoucissement, sm. a~dou-si-s-man, alleviation, ease, relief; (accommodement) conciliation, agreement, medium. Adoué, e, adj. a-dou-é, coupled, paired. Adre&se, sf. a-dre-s, address, direction; (dexté- rité) dexterity, cunning, knack ; (finesse) cun- ning, craftiness, shrewdness. Adresser, va. a-dré-sé, to address, direct. S’—, vr. to address oneself, apply, make applica- Adroit, e, adj. a-droa, t, dexterous, handy. [tion Adroitement, ady. a-droa-t-man, dexterously, neatly. Adulateur, trice, smf. a-du-la-teur, tri-s, flat- terer, adulator. Adulation, sf. a-du-Id-sion, flattery, adulation. Aduler, va. a-du-lé, to flatter, cajole. Adulte, adj, a-dul-t, adult, grown up. Adultération, sf. a-dul-té-rd-sidn, adulteration, deterioration. [terous. Adultére, sm. a-dul-te-r, adultery ; —, adj. adul- Adultérer, va. a-dul-lé-ré, to adulterate, corrupt. Adultérin, ine, adj. a-dul-té-rin, i-n, adulterine. Aduste, adj. a-dus-t, adust, over-heated. Adustion, sf. a-dus-tidn, adustion, burning up. Advenir, v. impers. ad-vé-nir, to occur, happen. Adventif, ive, adj. ad-van-ti/, i-v, adventitious, Adverbe, sm. ad-vér-b, adverb. (casual. Adverbial, e, adj. ad-vér-bi-al, adverbial. Adverbialement, adv. ad-vér-bi-a-l-man, adver- bially. (nent. Adversaire, smf. ad-ver-s)-r, adversary, oppo- Adversatif, ive, adj. ad-vér-sa-tif, iv, adversa- tive, contrary. Adverse, adj. ad-ver-s, adverse, inimical. Adversité, sf. ad-vér-si-té, adversity, calamity. Aérage, sm. a-é-ray, airing (renewal of air); puits d’—, air-shaft. Aérer, va. a-é-ré, to air, expose to the air. Aérien, ienne, adj. a-é-ri-in, id-n, aerial. Aérifire, adj. a-é-ri-fo, air-conveying. Aériforme, adj. a-é-ri-for-m, aeriform, having” the properties of air. Aérographie, sf. a-é-ro-gra-fi, aerography. Aérologie, sf. a-é-ro-loji, aerology. Aéromancie, sf. a-é-ro-mdan-si, aeromancy. Aérométre, sm. a-é-r0-me-tr, aerometer. Aérométrie, sf. a-é0-mé-tri, aerometry, Aéronaute, smf. a-é-ro-n6-t, aeronaut. Aérostat, sm. @-é~os-ta, air-balloon. Aérostatique, adj. a-é-ros-ta-tik, acrostatic. Aétite, sf. a-é-ti-t, eagle-stone. Affabilité, sf. a-/a-bi-li-té, affability, courtesy. Affable, adj. a-fa-vl, affable, civil. Affablement, adv. a-fa-blé-man, affably. Affabulation, sf. a-fa-bu-lé-sidn, moral of a fable. Affadir, va. a-fa-dir, to render insipid; to cloy. Affadissement, sm. a-fa-di-s-man, insipidity, nauseousness. Affaiblir, va. a-fe-blir, to weaken, debilitate, enervate, enfeeble. S’—, vr. to grow weak, feeble, infirm. Affaiblissant, e, adj. a-/é bli-sdn, t, weakening, debilitating. Affaiblissement, sm, a-/é-bli-s-man, weakness, faintness., Affaire, sf. a-f2-r, affair, business; (proces) case, suit; (despute) dispute, quarrel; (henctn) want, occasion 5 Affairé, e, adj. a-fe-ré, busy, full of business, Affaissement, sm. a-fé-s-ma@n, sinking, subsi- dence; weakness, depression, flagging, decay, Affaisse1, va. a-fé-sé, to press, weigh down, S’—, vr. to sink, sink down, give way. Afiaiter, va. a-fe-té, to train a bird of prey, Affaler, va. a-fa-lé, to lower, overhaul. S’—, to get embayed. Affamer, va. a-fa-mé, to famish, starve. Afféagement, sm. a-é-a-j-man, feoffment. Afféager, va. a-fé-a7é, to feoff. Affectation, sf. a-fek-td-sidn, affectation. Affecter, va.a-fek-té, to affect, study ; (assigner) to appropriate, assign ; (attaquer) to ulcerate, attack. S’—, vr. to be affected. Affectif, ive, adj. a-fek-tif, iv, touching, moving. Affection, sf. a-fék-sidn, affection, fondness; (passion) passion, desire; (zéle) zeal, ear nestness. Affectionner, va. a-f2k-sio-né, to have an affec- tion for, be fond of. S’—, vr. to become attached (to), fond aes Affectueusement, adv. a-féh-tu-ed-s-man, affec- tionately. Affectueux, euse, adj. a-/ek-tu-ed, ed-z, affection- ate, kind. Afférent, e, adj. a-fé-ran, t, belonging to an in- terested party. Affermer, va. a-fer-mé, to farm, let, lease out. Affermir, va. a-fér-mir, to strengthen, fortify; (établir) to establish, settle; (endurcir) to harden, make hard, firm. : S’—, vr. to get established, confirmed. Affermissement, sm. a-fér-mi-s-man, stay, sup- port, strength; (établissement) establishmeut. Affété, e, adj. a-é-té, affected, precise. Afiéterie, sf. a-fé-t-ri, affectation, preciseness.- Affettuoso, adv. a-fé-tu-o-zo, to be played: or sung with expression. ; Affiche, sf. a-fi-sh, bill, hand-bill, placard. Afticher, va. a-fi-shé, to post up, publish. S'—, vr. to attract public notice. Afficheur, sm. a-ji-sheur, bill-sticker. Affidé, e, adj. a-fi-dé, trusty. —, smf. trusty friend, confidant. Affiler, va. a-ji-lé, to set, sharpen, whet. Affiliation, sf. a-fi-li-@-sidn, adoption of a child. Affilier, va. a-ji-li-é, to adopt ; (initier) to initiate. Affinage, sm. a-ji-na-j, affinage, purification. Affiner, va. a-fi-né, to fine, refine (metals). Aftinerie, sf. a-fi-n-ri, a place for refining. Affineur, sm. a-fi-neur, finer, refiner. Affinitd, sf. a-fi-ni-té, affinity ; (liaison) relation, acquaintance, familiarity ; (rapport) connex- ion, agreement. Affinoir, sm. a-fi-noar, hemp-hatchel. Affiquet, sm. a-/i-ké, knitting-pin; —-s, pl. knick- knacks, gewgaws. 3 Affirmatif, ive, adj. a-fir-ma-tif, i-v, affirmative; (positif) peremptory, positive. Affirmation, sf. a-fir-md-sidn, affirmation, as- - sertion ; (serment) oath, affidavit. Affirmative, sf. a-jir-ma-ti-v, affirmative. Affirmativement, adv. a-fir-ma-ti-v-man, affir- matively, positively. Affirmer, va. a-fir-mé, to affirm, assert, main- tain; (jurer) to swear, take an oath, Affleurer, va. a-fleu-ré, to level, make even. THISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Adour, a-dour, a river of France. Adrets, a-dré, a Wuguenot leader in 1562. Adriatique, a-dri-a-ti-k, the Adriatic Sea, Adrien, a-dri-in. Adrian, a Roman emperor. Adry, a-dri, a French author. Died 1818, 4Egée (L’) 1é-7é, the Aigean Sea, Aetius, a-é-si-us, a Roman general. Died 454. Agde, ag-d, a Freveh seaport. AFF 39 AGR of ioftte; eu jen; e@ jeQne; ed peur; aa pan; in pin; Gn bon; an brun; *Lliq; “I liq; *gn liq. Afflictif, ive, adj. a-jtik-tif, i-v, intlictive, laid on as a pimishment. Affliction, sf. a-/lik-sidn, affliction, trouble, sor- row, grief; (adversité) adversity, misfortune, calamity. Afiligeant, e, adj. a-flizyan, t, afflicting, grievous. Afiliger, va. aflizé, to afflict, grieve, trouble; (tourmenter) to vex, torment; (mortifier) to mortify, mazerate. S’—, vr. to grieve, be afflicted, troubled, or cast down. Afflnuence, sf. a-flu-da-s, affluence, plenty. Affluent, sm. a-flu-dn, tributary stream. Affluer, wn. a-flu-é, to flow, run; (abonder) to abound, be plentiful; (venir en masse) to re~ sort, come together, flock. Affoler, va. a-fo-lé, to excite love, to make one to dote upon. S’—, vr. to dote on. Afforage, sm. ay fo-ray, assized price. Affourcher, va. a-four-shé, to moor across. Affranchir, va. a-frdn-shir, to free, to enfran- chise; (donner la liberté) to set free, make free. S’—, vr. to free or to rid oneself, get free. Affranchissement, sm. afran-shi-s-man, en- franchisement, delivery. Affre, sf. d-/r, fright, dread. Affrétement, sm. a-fré-t-mndan, freight; charter- ing (ofa shi ip). Affréter, va. afie- -té, to charter; to freight. Affréteur, sm. a-fré- leur, charterer; freighter. Affreusement, adv. a- a-fred-2-man, horribly, frightfully. (ful. Affreux, euse, adj. a-fret, ef-z, hideous, fright- Affriander, va. a-fri-dn-dé, to render dainty; (attirer) to allure. Affrioler, va. a-fri-o-lé, to allure, entice Affront, sm. a-frdn, affront, abuse ; (déshonneur) disgrace, dishonour, shame. Affronter, va. a-frdn-té, to face, attack, dare; tromper) to cheat, deceive. Affubler, va. a-fu-blé, to mufile up, to dress out. S’—, vr. to be wrapped up. Affat, sm. a-f4, carriage (for a gun or mortar), Affatage, sm. a-fd-tay, mounting of a piece of ordnance; sharpening (of tools). Affater, va. a; -fa-té, to point (a pencil); to sharpen (tools). Afin de, conj. a-fin-d%, in order to; (afin que) that, to the end that, in order that. Aga, sm. a-ga, aga, Turkish officer. Agacant, e, adj. a-ga-san, t, enticing, alluring. Agace, Agasse, sf. a-ga-s, magpie. Agacement, sm. a-ga-s-man, setting on edge. Agacer, va. a-ga-sé, to set on edge; (iriter) to provoke, urge, tease. Agacerie, sf. a-ga-s-ri, provocation, enticement. Agape, sf. a-ga-p, love-feast. Agapttes, sf. pl. a-ga-pé-t, agapetx (recluses i in the primitive church). Agaric, sm. a-ga-rik, agaric, mushreom. Agasse, Agace, sf. a-ga-s, magpie. : Agate, sf. a-ga-t, agate, a valuable stone. Age, sm. dy, age, years, life; (majorité) of age; , (vieillésse) old age, years; (sidcle) century. Agé, e, adj. azé, aged ; (viewz) old, elderly. Agence, sf. ajan-s, agency; business. (position. t, sf. ajan-s-man, arrang t, dis- eomeee va. ajan-sé, to set’ in order, arrange. Agenda, sm. ayin-da, memorandum-book. S'’Agenouiller, vr. say-nou-ié,* to kneel, kneel down, fall upon one’s knees. Agenouilloir, sm. a-j-nowi-oar,* hassock. Agent, sm. aan, agent; (courtier) broker. Agglomération, sf, a-glo-mé-rd-sidn, agglomera- tion. Agglomérer ou Aglomérer, vn. a-gio-mé-ré, to agglomerate, gather upinaball. 8'—, vr. to become agglomerated, gathered up ina ball, Agglutinant, e, sub. adj. a-glu-ti-nan, t, aggin- tinative. [tion. Agglutination, sf. a-glu-ti-nd-sidn, agglutina- Agglutiner, va. a-glu-ti-né, to agglutinate, unite. (aggravating. Aggravant ow Agravant, e, adj. a-gra-vain, t, Agprayve, sm. a-gra-v, threatening, monitory. Aggraver ou Agraver, va. a-gra-vé, to aggra- vate, make worse. {Agrégation, Agréger. Aggrégat, Agerégation, Aggréger. See Agrégat, Agile, adj. a7-l, agile, quick, nimble. Agilement, adv. aji-l-man, nimbly, quickly. Agilité, sf. azi-li-té, nimbleness, agility. Agio, sm. azi-o, agio; premium, Agiotage, sm. a-ji-o-ta-j, stock-jobbing. Agioter, vn. a-ji-o-té, to speculate in the funds or stocks. Agioteur, sm. azi-o-teur, a stock-jobber. Agir, vn. air, to act, do, deal; (injfluencer) to influence, work; (négocier) to negotiate. S'—, vr. to be in question. (busy, stirring. Agissant, e, adj. age san, t, efficacious; active, Agitateur, sm. a-ji-ta-' teur, agitator. Agitation, sf. ovi-td-sidn, agitation; (ébranle- ment) toss, jolting, tumbling; (trouble) per turbation, trouble. Agiter, va. a-ji-té, to agitate, to shake, toss. tumble, jolt; (¢voubler) to hurry, trouble, dis- quiet, torture; (débattre) to argue, debate. S’—, vr. to be agitated. [Agglomérer, Aglomération, Aglomérer. See Agglomération, Agnat, sm. ag-nd, male issue. Agnation, sf. ag-nd-sidn, agnation. [issue. Agnatique, adj. ag-na-ti-k, belonging to male Agnean, sm. a-gn6,* lamb. {lambs. Agneler, vn. a-gné-lé,* to yean, bring forth Agnelet, sm. a-gné-l2,* lambkin. Agnel, sm. a-gnél,* old French gold coin. Agnés, sf. a-gnés,* a simple young girl. Agnus ou Agnus Dei, sm. ag-nus, Agnus-Dei, Lamb of God. [chaste-tree. Agnus-Castus ou Vitex, sm. ag-nus-kas-tus, Agonie, sf. a-go-ni, agony, pangs of death, last gasp; (angoisse) extreme anguish, grief, trouble. [dying condition. Agonisant, e, adj. a-go-ni-zan, t, dying, in a Agoniser, vn. a-go-ni-zé, to be dying, in agony Agonothéte, sm. a-go-no-te-t, Agonistic officer. Agrafe, sf. a-gra-f, clasp, hook. Agrafer, va. a-gra-fé, to clasp, hook. Agraire, adj. a-gré-r, agrarian. Agrandir, va. a-gran-dir, to enlarge, increase, augment, improve; (élever) to raise, advance, prefer ; (exagérer) to amplify, exaggerate, ag- gravate. S'—, vr. to raise or advance one- self, enlarge one’ s estate, grow, increase. Agrand it, sm. a-gran-di- , improve- ment, enlargement, increase ; (avancement) advancement, preferment, promotion., HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Affry, a-fri, a Swiss statesman. Died 1810. Afrique, a-fri-k, Africa. Agasias, a-ga-zi-as, a Greek sculptor. Agatharcus, a-ga-tar-kus, a Greek painter. Agathocle, a-ga-to-kl, Agathocles, a Sicilian Agen, a-jin, a town of France. (tyrant. Agésilas, a-jé-si-las, Agesilaus, king of Sparta. Agincourt, a-jin-kour, a village of France. AGR 40 AIN amal; d mile; é fée; 2 feve; ¢ fete; 2 je; iil; file; o mol; 6 méle; J mort; u suc; @ sr; ou jour; Agravant, Agrave, Agraver. See Aggravant, Aggrave, Aggraver. Agréable, adj. a-gré-a-bl, agreeable, pleasant. Agréablement, adv. a-gré-a-blé-man, pleasantly, comfortably. Agréer, va. a-gré-é, to accept, receive ; (approu- ver) to allow, approve of, like; (plaire) to please, be acceptable to. Agréeur, sm. a-gré-eur, rigger of ships. Agrégat, sm. a-gré-ga, aggregate, assemblage. Agrégation, sf. a-gré-gd-sidn, admission, ag- gregation. Agrégé, sm. a-gré7é, aggregate, fellow. Agréger, va. a-gré7é, to aggregate, admit. Agrément, sm. a-gré-man, agreement ; consent, approbation; chan, attraction, allurement, pleasure, delight, comfort, ornament, embel- lishment. Agres, sm. pl. a-gré, rigging. Agresseur, Sm. a-gré-seur, aggressor. Agression, sf. a-gre-sidn, aggression, assault. Agreste, adj. a-grés-t, wild, agrestic ; (grossier) ill-bred, unmannerly. Agricole, adj. a-gri-ko-l, agricultural, Agriculteur, sm. a-gri-kul-teur, agriculturist, farmer. Agriculture, sf. a-gri-kul-td-r, agriculture, hus- bandry. Agrie, sf. a-gri, herpes (a kind of tetter). 8’ Agriffer, vr. sa-gri-fé, to catch with the claws, lay hold of, seize, cling. Agripaume, sf. a-gri-p6-m, motherwort. Agripper, va. a-gri-pé, to gripe, seize, snatch Agronome, sm. a-gro-no-m, agriculturist. [up. Agronomie, sf. a-gro-no-mi, agriculture. Agrouper, va. a-grou-pé, to group. Aguerrir, va. a-ghé-rir, to train up, discipline, inure to war, S’—, vr. to grow warlike, in- ure oneself to war. Aguets, sm. pl. a-ghé, watch; aux —, in wait; upon the watch; on the look-out, Ah! interj. d, ah! Ahan, sm. a-an, trouble, labour, fatigue. Aheurtement, sm. a-heir-t-man, obstinacy. S’Aheurter, vr. sa-heir-té, to persist, maintain obstinately, to be vbstinate. Ahi! interj. a-i, oh! Ahurir, va. a-d-rir, to amaze, confuse, perplex. Aide, sm. é-d, helper, assistant, mate. —, sf. aid, help, assistance. —, pl. subsidies. Aide de camp,'sm. é-dé-kan, aid-de-camp. Aider, va. 2-dé, to aid, assist, help, succour. S’—, vr. to help, to assist oneself, one another. Aidoialogie, sf. é-do-ia-loji, treatise on gencra- Aie! interj. a-7, oh! [tion. Aieul, sm. a~eul, grandfather, Aieule, sf. a-ieu-l, grandmother. Aieux, sm. pl. aed, forefathers, ancestors. Aigle, sm. é-gl, eagle; (pupitre) reading-desk. Aiglon, sm. é-gldn, eaglet, young eagle. Aigre, adj. 2-gr, sour, sharp; (désagréable) strong, ill, unpleasant ; (dissonant) harsh, rough; (fragile) fragile, brittle ; (rude) crab- bed, churlish. : Aigre-doux, ouce, adj. ¢-gré-dod, od-s, between sweet and sour; sourish. low. Aigrefin, sm. é-gré-fin, sharper; cunning fel- Aigrelet, e, adj. é-gré-le, t, sourish. Aigrement, adv. é-gré-man, sourly, sharply. Aigremoine, sf. 2-gré-moa-n, agrimony. (Bot.) Aigremore, sm. é-gré-mo-r, coal-dust. Aigret, te, adj. 2-gré, t, sourish, tartish. Aigrette, sf. d-gré-t, egret; aigret; tuft (of feathers). i Aigreur, sf. @-greur, acidity, sourness, sharp- ness; (rudesse) roughness, ill-nature ; (Raine) spite, spleen, ill-will, malice. Aigrir, va. é-grir, to sour; to exasperate, in- cense, provoke. S'—, vr. to sour, turn sour, grow sour or sharp; to fall intoa passion, be angry. Aigu, e, adj. 2-g@, acute, sharp, keen; (ingéni- eux) ingenious, subtle, witty; (clair) shrill, loud, clear; (violent) violent, poignant. Aignade, sf. é-ga-d, watering-place. Aiguail, sm. é-ga-i,* dew, moisture Aiguayer, va. é-ghe-ié, to water (horses); to rinse (linen). Aigue-marine, sf. 2-g-ma-ri-n, aqua marina. Aiguitre, sf. é-ghi2-r, ewer, water-pitcher. Aigniérée. sf. é-ghié-ré, ewerful. Aiguillade, sf. é-gui-ia-d,* goad. Aiguille, sf. é-gui-i,* needle; (— de téte) bod- kin ; (— de montre) hand; (— de balance) in- dex ; (— de clocher) spire. Aiguillde, sf. é-gui-ié,* needleful. Aiguiller, va. é-gut-ié,* to couch the eye. Aiguilleter, va. é-gui-e-té,* to tie with points. Aiguilletier, sm. é-gui-c-tié,* laceman, tagger. Aiguillette, sf. é-gui-ie-t,* aiglet, point; slice. Aiguillier, sm. é-gui-i-4,* needle-case, needle- maker, Aiguillon, sm. é-gui-iin,* sting, goad ; (encour- agement) encouragement, spur, inducement, incitement. Aiguillonner, va. é-gui-io-né,* to goad, sting* (exciter) to incite, spur on. Aiguisement, sm. é-giii-z-man, whetting, sharp- ening. Aiguiser, va. é-gili-zé, to whet; to sharpen. Ail, sm. Aulx, pl. ai,* 6, garlic. Aile, sf. é-l, wing: (— d'un moulin 4 vent) sails; (— Mune église) aisle ; (boisson) ale. Ailé, e, adj. é-lé, winged. Aileron, sm. é-/-rén, pinion ; small wing ; (— de poisson) fin. Aillade, sf. a-ia-d,* garlic sauce. Ailleurs, adv. a-ietr,* elsewhere, somewhere else. D’—, from another place; (outre cela) besides, moreover; (a cela prés) otherwise, in other things, in ether respects. Aimable, adj. e-ma-bl, amiable, lovely. Aimant, e, adj. e-mdan, t, loving, affectionate. Aimant, sm. @-man, loadstone, magnet. Aimanter, va. 2-mdn-té, to magnetize; to rub with a loadstone. . Aimer, va. 2-mé, to love, like, fancy, be fond of, be in love with. S’—, vr. to love oneself” S’entr’—, v. recipr. to love one another. Aine, sf. @-n, groin. Aing, e, adj. é-né, eldest, firstborn; (plus dgé) elder, older, senior. Ainesse, sf. é-nd-s, primogeniture ; eldership. Ainsi, adv. in-si, so, thus, after this manner (de méme) so, just so, likewise. — que, conj. as, as well as. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Agran, a-gram, a strong town of Croatia. Agricola, a-gri-ko-la, a Roman general. Aguesseau, a-ghd-s6, a French magistrate. Aigle, 2-gi, a town of Switzerland. Aignan, @-gnan,* a French writer. Died 1825, Ailly, a-i,* a French cardinal. Died 1420. Ain, in, a river and department of France. Aire, 2-7, a town of France. AIR Al ALI 02 jofite; eu jeu; ed jetne; ed peur; da pan; in pin; 6n bon; un brun; *1 liq.; *Il lig.; *gn lig, Air, sm. ér, air; (vent) wind; (maniére) man- ner, way, course, fashion; (mine) look, coun- tenance, aspect, appearance ; (chanson) tune, ong. Air ey eet See Gas, Airain, sm. é-riz, brass, bronze. Aire, sf. é-r, area, even floor; (nid) aerie, eyry; (— @une grange) a barn-floor; (— de vent) point of the compass. Airée, sf. é-ré, barn-floorful. Airelle ow Mirtille, sf. 2-re-?, whortle-berry. Airer, va. 2-7é, to build its nest (said of a bird of prey). Ais, sm. és, board, plank. Aisance, sf. @-zan-s, ease, facility. Aise, sf. é-z, content, joy, gladness, ease, con- venience, comfort, pleasure ; (@ /’—) at ease. Aise, adj. é-z, glad, joyful. aAisé, e, adj. é-zé, easy, ready; commodious, convenient; (riche) rich, wealthy. Aisément, adv é-zé-man, easily, readily. Aisselle, sf. ¢-sé-<, arm-pit, arm-hole. Aissieu. See Essieu. Aitiologie. See Etiologie. Ajone, sm. aon, furze; whin; prickly broom. Ajournement, sm. a-jour-né-man, adjournment, postponement. Ajourner, va. ayour-né, to adjourn, put off; to stmmon, cite. S'—, vr. to be adjourned. Ajoutage, sm. a-jou-taj, piece added to. Ajouter, va. a-jou-té, to add, join; (— foi) to believe. Ajoutoir. See Ajutage. Ajustement, sm. djus-té-man, regulation, ad- justment; (accord) agreement, reconciliation ; (parure) dress, garb, attire, apparel. Ajuster, va. ajus-té, adjust , (adapter) to frame, fit, size; (arranger) set in order, dispose, put together, put in order; (accorder) reconcile, accord, agree; (orner) to trim, adorn, embel- lish. S'—, vr. to prepare, get oneself ready; (s'accorder) to agree, suit; (se parer) to trim oneself, make ongself fine. Ajitage ow Ajutbir, sm. aju-taj, aju-toar, spout (of a water-pipe). Alambie, sm. a-laén-bik, alembic; still. Alambiquer, va. a-lan-bi-ké, to'strain; to refine too much. (S’— Pesprit) vr. to puzzle one’s brains. Alarguer, vn. a-lar-ghé, to bear off, sheer off. Alarmant, e, adj. a-lar-man, t, alarming. Alarme, sf. a-lar-m, alarm, fear, fright. Alarmer, va. alar-mé, to alarm, frighten. S'—, vr. to be alarmed, frightened. Alarmiste, sm, @-lar-mis-t, alarmist, one who spreads alarming news. Alaterne, sm. a-la-tér-n, alatern, privet. Albitre, sm. al-bd-tr, alabaster. Alberge, sf. al-bér-j, alberge (small peach). Albergier, sm, al-beryié, alberge-tree. Albinos, sm, al-bi-nos, albino. ° Albran. See Halbran. Albrené, See Halbrené. Albuginé, e, adj. al-bu-ji-né, white (in anatomy). Albugineux, euse, adj. al-bu-ji-ned, ed-z, albugi- neous. Albugo, sf. al-bu-g6, albugo (disease of the eye). Album, sm. al-bom, album, scrap-book, sketch- ook, Alcade, sm, al-ka-d, aleaid, a judge in Spain. Alcaique, adj. al-ka-i-k, alcaic, in Greek poetry. Alcali, sm. al-ka-li, alkali, a salt. Alcalin, e, adj. al-ka-lin, i-n, alkaline, Alcaliser, va. al-ka-li-zé, to alkalize, Alcantara, sm. al-kdn-ta-ra, Alcantara (a Span- Alcée, sf. al-sé, hollyhock. (ish military order). Alchimie, sf. al-shi-mi, alchemy. Alchimille, sf. al-shi-mi,* lady’s mantle. Alchimiste, sm. al-shi-mis-t, alchemist. Alcool, sm. al-ko-ol, alcohol, Alcooliser, va. al-ko-o-li-zé, to alcoholize. Alcoran, sm. al-ko-rdn, Alcoran; Koran. Alcéve, sf. al-k6-v, alcove, recess for a bed. Alcyon, sm. al-si-n, haleyon (a bird). Alcyonien, ne, adj. al-si-o-ni-in, i-e-n, haleyon; calm ; (jours —s) quiet times. Aldébaran, sm, al-dé-La-rdn, Aldebaran (a star), Alderman, sm. al-dér-man, an alderman. Alegre, adj. a-lé-gr, cheerful, brisk, lively. Alégrement, adv, a-lé-gré-man, cheerfully, mer- Alégresse. See Allégresse, {rily. Alégro, adv. a-lé-gr'6, allegro, lively. Aléne, sf. a-lé-n, awl. Alénier, sm. a-lé-nié, awl-maker, awl-seller. _, Alentour, adv. a-lan-toiir, about, round about. Alérion, sm. a-lé-ri-dn, spread eagle. Alerte, adj. a-Jér-t, diligent, vigilant, sprightly. —, sf. warning, alarm. Alevin, sm. a-l-vin, young fry. Aleviner, va. a-L-vi-né, to stock with fry. Alexandrin, adj. a-l2k-sin-drin, Alexandrine. Alexipharmaque ow Alexittre, adj. a-lék-si-far- ma-k, a-lek-si-te-r, alexipharmic, alexiteric; antidote. Alezan, e, adj. a--zdn (of horses), chestnut. Aleze, sf. a-l2-z, sheet (medical term). Algalie, sf. al-ga-li, catheter (surgery). Alganon,sm. al-ga-non, chain (for galley-slaves).. Algarade, sf. al-ga-ra-d, insult, attront. Algébre, sf. alje-br, algebra. Algébrique, adj. al-jé-bri-k, algebraic. Algébriste, sm. aljé-bris-t, algebraist. Alguazil, sm. al-goua-zil, alguazil. Algue, sf. al-g, alga, sea-weed. Alibi, sm. a-li-li, alibi, elsewhere. _ [evasions Alibiforain, sm. a-li-bi-fo-rin, vain excuses, Aliboron, sm. @-li-b6-ran, ass; ignoramus. Alignable, adj. a-li-é-na-bl, alienable, transfer- able. Aliénation, sf. a-li-é-nd-sion, alienation or trans- fer ; (aversion) dislike, aversion, estrange- ment; (égarement) alienation of mind. Aliéner, va. a-li-é-né, to alienate, transfer, make over: (rompre) to draw away one’s affectious; (renure fou) to make one mad. (S’— de quel- qu'un), vr. to estrange oneself from one. Alignement, sm. a-li-gn-man,* line, row, level. Aligner, va. a-li-gné,* to level, to square or lay out by a line. Aliment, sin. a-li-m&n, aliment, food. Alimentaire, adj. @-li-man-té-r, alimentary. Pension —, (to a wife), alimony. Alimenter, va. a-li-man-té, to maintain, to feed. Alimenteux, euse, adj. a-li-man-ted, ed-z, nutri- tive, alimentary. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Aisne, én, a river and department of France. Aix, éss, a city of France. Ajaccio, ajak-si-o, a seaport of Corsica. Alcibiades, al-si-bi-a-d, Alcibiades, an Athenian. Alembert (d’) da-lan-bér, 1 French mathemati- Alep, a-lép, Aleppo, a town of Syria. [cian Alexandre, a-lék-san-dr, Alexander. Alger, alzé, Algiers, capital of Algeria. ALI Alinéa, sm. a-li-né-a, new paragraph. Aliquante, adj. and sf. a-li-koudn-t, aliquot part. Aliquote, adj. and sf. a-li-ko-t, aliquot part. S’Aliter, vr. sa-li-té, to take to or be confined to bed. Alize, sf. a-li-z, beam-tree berry. Alizés, sm. pl. a-li-zé, trade-winds. Alizier, sm. a-li-zié, beam-tree. Alkermés, sia. al-ker-més, alkermes (a cordial). Allah, sm. a-Id, Allah (the Mohammedan name for God). Allaitement ow Alaitement, sm. a-l2-t-man, the act of sucking or nursing. Allaiter ow Alaiter, va. a-dé-dé, to suckle, nurse. Allant (allants et venants) sm. a-l@n-zé-v-nan, goers and comers. Allant, e, adj. a-lan, t, active, stirring. Allantoide, sf. a-lan-to-i-d, allantois(membrane). Allichement, sm. a-lé-sh-mdn, allurement, en- ticement. Allécher, va. a-lé-shé, to allure, entice. Allée, sf. a-lé, passage, entry; alley, walk; going. Allégation, sf. allegation; quoting. Allége sf. a-léj, lighter, tender. Allégeance, sf. al-léjan-s, allegiance. Allégement, sm. al-lé-j-man, ease, alleviation. Alléger, va. al-légé, to disburden, lighten; (soulager) to ease, allay, alleviate, mitigate. Allégorie, sf. al-lé-go-ri, allegory, fable. Allégorique, adj. al-lé-go-ri-k, allegorical, fabu- lous. Allégoriquement, adv. al-lé-go-ri-k-man, alle- gorically. Allégoriser, va. al-lé-go-ri-zé, to allegorize. Allégoriseur, sm. al-lé-go-ri-zeur, allegorizer. Allégoriste, sm. al-lé-go-ris-t, allegorist. Allegre, adj. al-lé-gr, lively, cheerful. Allégresse, sf. al-lé-gré-s, cheerfulness, joy. Alléguer, va. al-lé-ghé, to allege, to state. Alleluia, sm. al-lé-lui-ia, allelujah; wood-sorrel | (a plant). Allemand, e, smf. a German, German language. Allemande, sf. a-l-man-d, allemande (a dance). Aller, vn. a-lé, to go; (courir) to run, to speed ; (aspirer) to aim at, aspire to; (agir) to act, go about; (étre prét) to be ready, be going; (aboutir) to end, lead; (poursuivre) to go on. proceed ; (faire —) to move, set agoing; (y — to be at stake; (— aux avis) to collect the votes; (— @ pied) to walk; (— a cheval) to ride; (— Ze trot) to trot; (— le pas) to pace; (— le galop) to gallop; (— aw fait) to come to the point; (— dien) to succeed well; (— mal) to be in a bad state ; (— de pair) to be equal ; (— et venir) to pass and repass; (— a édtons) to feel, grope along. S'en —, vr. to depart, go away. Aller (le pis), sm. dé -:pi-za-lé, the worst that can happen. Alléser, va. @-lé-zé, to enlarge the calibre of a Alleu (franc), sm. frdn-ka-leu, freehold. [gun. Alliage, sm. a-li-ay, alloy, mixture of metals; (régle de mélange) mixture, alligation. Alliaire, sf. a-li-é-r, alliana, hedge-garlic. Alliance, sf. a-li-an-s, alliance, match, union; (Zigue) confederacy, league, covenant; (bague) wedding-ring. 42 amal; dmile; é fée; 2, féve; 2 fete; é je; til; file; omol; 6méle; 6 mort; u suc; @sfr; ow jour; ALT Allier, vn. a-li-é, to ally; to alloy (metals), S'—, vr. to be united, make an alliance. Allier, sm. a-li-é, sort of net to catch partridges. Allobroge, sm. al-lo-broj, clown, boor. Allocation, sf. al-lo-kd-sidn, allocation, allow- ance, grant. Allocution, sf. al-lo-kd-sion, allocution; address, Allodial, ale, adj. al-lo-di-al, allodial, free. Allodialité, sf. a-lo-di-a-li-té, allodiality, free~ hold. Allonge, sf. a-ldn-j, piece ; leaf (of a table), Allongement, sm, @-lénj-mdan, lengthening, elongation. Allonger, va. a-linzé, to lengthen, stretch out; retarder) to prolong, defer, delay, protract ; fre un coup) to strike a blow ; (— wre botte) to thrust. S’—, vr. to stretch out, to lengthen. Allouable, adj. a-lou-a-bl, allowable, lawful, Allouer, va. a-lou-é, to allow; to grant. Alluchon, sui. a-lu-shdn, cog; catch or tooth of a wheel. : Allumer, va. a-lu-mé, to light, kindle, set on fire, S'—, vr. to light, kindle, catch fire, break out. Allumette, sf. a-2u-mé-t, match. Allumeur, sm. a-lu-meur, lighter ; lamplighter, Allure, st. a-ld-r, gait, carriage ; (conduite) be- haviour, conduct, manner of proceeding. Allusion, sf. al-ld-zidn, allusion, hint. Alluvion, sf. al-lu-vidn, alluvion, accretion. Almageste, sm. al-mayes-t, almagest, collection. Almanach, sm. al-ma-na, almanac, calendar. Alots, sm. a-lo-2s, aloes. Aloi, sm. a-loa, alloy, mixture. Alopécie, sf. a-lo-pé-st, alopecy, fox’s evil. Alors, ady. a-lor, and befoxe a vowel, a-lors, then, at that time. Alose, sf. a-6-z, alose, shad. Alouette, sf. a-lou-2-t, lark. Alourdir, va. a-lour-dir, to dull, make heavy. Aloyau, sm. a-lo-a-i6, sirloin ; sirloin of beef. Alpha, sm. al-/d, alpha. Alphabet, sm. ai-fa-bé, alphabet, primer. Alphabétique, adj. al-fa-bé-ti-k, alphabetical. Alphabétiquement, adv. ah facte-teie-mat, al- phabetically. Alpiste, sm. al-pis-t, canary-grass. Alsine. See Morgeline. Alte. See Halte. Altérable, adj. al-té-ra-bl, alterable, changeable. Altérant, e, adj. al-té-ran, t, that excites thirst. Altération, sf. al-té-rd-sion, alteration, change; (corruption) corruption, adulteration ; (soi) thirst, drought. Altercas, sm. al-tér-kd, altercation. Altercation, sf. al-t27-kd-sidn, altercation, dis- pute, contest. Altérer, va. al-té-ré, to alter, change. Altérer, vn. alté+é, to excite thirst, make thirsty. Alternatif, ive, adj. al-tdr-na-tif, iv, alterna tive, alternate. Alternative, sf. al-tdr-na-ti-v, choice, option. Alternativement, adv. ai-ter-na-ti-v-man, alter- nately, by turns. Alterne, adj. al-t2r-n, alternate, reciprocal. Alterner, vn. al-iér-né, to perform alternately Altesse, sf. al-t2-s, highness. Althoea, sm. al-té-a, marsh-mallow. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Allard, a-lar, a French general. Died 1839. Alléghany, a-/é-ga-ni, mountains in N. America. Allemagne, 2-l-ma-gn,* Germany. Allier, #lié, a river and depa~twnent of France. Allix, a-liks, a French abbot. Dicd 1676, Aloadin, .a-lo-a-din, commonly called the Old Man of the Mountains, prince of the Arsacidess: Alost, a-loet, a town of Belgium, ALT 4 a 3 AMI oft jofite; eu jeu; ed jeQne; et peur; dn pan; in pin; dx bon; a brun; *1 lig.; *U lig.; * gn liq. Altier, itre, adj. al-tié, i-e-r, proud, lofty, arro- Alude, sf. a-lu-d, sheep-leather, t Aludel, sm. a-lu-dél, aludel, ho (— pour les dents) socket. Alumelle, sf. a-lu-meé-l, blade of a knife; hand- spike-hole (naval term). Alumineux, euse, adj. a-lu-mi-net, e@-z, alumi- nous. Alun, sm. @-liin, alum. Aluner, va. a-lu-né, to alum. Alyéolaire, adj. al-vé-o-lé-7, alveolar. Alvéole, sm. al-vé-o-l, cell (of a bee); (— pour les dents) socket, Amabilité, sf. a~ma-bi-li-té, amiableness, loveli- Amadis, sm. a-ma-dis, rufiles. (ness. Amadou, sm. a-ma-dou, German tinder. Amadouer, va. a-ma-dou-é, to coax, cajole. Amaigrir, va. a-me-grir, to make lean, thin. S—, vr. to grow lean, thin, meagre; fall away. Amaigrissement, sm. a-mé-gri-s-man, emacia- tion, leanness. Amalgame, sm. a-mal-ga-m, amalgam, amal- gamation. Amalgamer, va. a-mal-ga-mé, to amalgamate. S'—, vr. to be amalgamated. Amande, sf. a-man-d, almond ; (noyau) kernel. Amandé, sm. a-man-dé, amygdalate; milk of almonds, Amandier, sm. a-man-dié, almond-tree. Amant, e, smf. a-mda, t, lover, sweetheart. Amarante, sf. a-ma-ran-t, amaranth. ~ Amariner, va. a-ma-ri-né, to man (a naval prize). Amarque, sf. a~mar-k, sea-mark ; leading-mark. Amarrage, sm, a-md-raj, mooring; anchorage; (— coulant) slip-knot. Amarre, sf. a-md-r, mooring; rope, cable; (— de bout) head-fast ; (—s de travers) break-fast ; (— de poupe) stern-fast. Amarrer, vn. a-md-ré, to make fast, moor, se- aAmas, sm. a-md, heap, pile, mass. (cure. Amasser, va. a-md-sé, to heap up, gather; hoard up, lay up. Amateur, sm. a-ma-teur, amateur; lover. Amatir, va, a-ma-tir, to deaden (gold or silver). Amaurose, sf. a-mé-r6-z, amaurosis, dimness. Amazone, sf. a-ma-zo-n, Amazon (courageous woman). Ambassade, sf. dn-ba-sa-d, embassy. Ambassadeur, sm, an-ba-sa-deur, amb gant. le, cell of a bee; dor. Ambassadrice, sf. @n-ba-sa-dri-s, ambassadress. Ambe, sm. @n-b, two numbers in the lottery. Ambesas, sm. &n-bé-zds, ambsace, double-ace. Ambiant, e, adj. @n-bi-dn, t, ambient, surround- ing. Ambidextre, adj. @n-bi-déks-tr, ambidextrous. Ambign, e, adj. dn-bi-gu, ambiguous, doubtful. Ambiguité, sf. dn-bi-gu-i-té, ambiguity, double meaning. Ambigument, adv. an-bi-gu-man, ambiguously. Ambitieusement, adv. dn-bi-si-ed-z-man, ambi- tiously. Ambitieux, euse, adj. n-bi-si-ed, ef-z, ambitious. Ambition, sf. dn-bi-sién, ambition. Ambitionner, va. Gn-bi-sio-né, to be ambitious Amble, sm. @n-bi, amble, easy -pace. [of. Ambler, vn. dn-b/é, to amble, pace. Ambre, sm. an-br, amber, ambergris. Ambrer, va. dn-bré, to perfume with ambergris, Ambrette, sf. @n-bre-t, amber-seed, musky pear. Ambrosie, Ambroisie, sf. dn-bro-zi, dn-broa-zt, ambrosia, [flying-hospital. Ambulance, sf. d-bu-lan-s, ambulance; field, Ambulant, e, adj. dz-bu-lan, t, itinerant, tra velling, going from one place to another; (comédien —) strolling-player ; (commis —) tra- velling-clerk, rider ; (juge —) judge going to circuits. itinerant. Ambulatoire, adj. an-bu-la-toa-r, ambulatory ; Ame, sf. dm, soul, mind ; (esprit) spirit, ghost; (courage) courage, heart; (conscience) con- science, justice; (vie) life, existence; (per- sonne) people, person ; (—d’un soufflet) valve; (— @un canon) chamber; (— d'un vivlon) sounding-post. Amélioration,st. a-mé-li-o-ré sion, improvement, progress. Améliorer, va. a-mé-li-o-ré, to improve, mend. Amen, adv. a-~mén, amen, 80 be it. Amendable, adj. a-méan-da-bl, improvable. Amende, sf. amdan-d, fine, penalty, forfeit (— honorable) public penance. Amendement, sm. a-man-d-mdn, amendment, improvement. Amender, va. a-man-dé, to mend, amend, im- prove; (engraisser) to manure; (réformer) to reform, retrench. —, vn. to amend ; to improve. S’—, vr. to amend, grow better; (se 7éfor- mer) to reform oneself. Amener, va, a-m-né, to bring, draw; (intro- duire) to introduce, bring up; (jouer aus dés) to throw, fling. Aménité, sf, a-mé-ni-té, pleasantness, amenity. Amenuiser, va. a-mé-nui-cé_ to lessen, to thin. Amer, tre, adj. a-mér, bitter; (fdcheux) griev- ous, sad, troublesome. {ously. Amérement, adv. a-mé-r-man, bitterly, griev- Amertume, sf. a-mér-tu-m, bitterness; (afflic- tion) grief, affliction. Améthyste, sf. a-mé-tis-t, amethyst. Ameublement, sm. a-meu-blé-man, furniture, land, movables. Ameublir, va. a-meu-blir, to make movable. Ameublissement, sm, a-meu-bli-s-mdan, the mak- ing movable; mellowing (of land). Ameuter, va. a-meu-té, to train (dogs); (exciter) to stirup. S'—, vr. to rise; to riot: Ami, e, smf. a-mi, friend ; (connaissance) ac quaintance, fellow, crony, companion ; (amant) gallant, lover; (chére —e) mistress. Amiable, adj. a-mi-a-bl, amicable, courteous. A l’—, adv. amicably. (friendly. Amiablement, adv. a-mi-a-blé-ma&n, amicably, Amiante, sm. a-mi-Gn-t, amianthus. Amical, e, adj. a-mi-kal, amicable, kind. . Amicalement, adv. a-mi-ka-L-man, amicably, friendly. Amict, sm. a-mi, amice, a priest’s habit. Amidon, sm. a-mi-don, starch. Amidonnier sm. a-mi-do-nié, starch-maker. Amigdale. See Amygdale. A-mi-la, sm. a-mi-la, the note la in music. Amincir, va. a-min-sir, to thin; to render thin. Amiral, sm. a-mi-ral, admiral; (vice —) vice admiral; (contre —) rear-admiral. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Alpes, al-p, Alps, a chain of mountains. Alpes (basses), ba-s-zal-p, a departm. of France. Alpes (hautes), 26-t-zal-p, a departm. of France. Alsace, al-za-s, a province of France. Amazone, a~ma-zo-n,Amazon, riv. of S.America. Amelot, a-m-lo, a French historian. Died 1706 Amérique, a-mé-ri-k, America, Amesbury, a-més-bu-ri, a town of England. AMI 44 amal; dmile; éfée; efeve; éféte; éje; iil; tile Amirauté, sf. a-mi-ré-té, admiralty, Amitié, sf. a-mi-tié, amity, friendship, affec- tion; (faveur) favour, kindness; (amour) love; (sympathie) sympathy. Amman, sm. em-mén, amman, a given to the chief of a canton. Ammeistre, sm. am-més-tr, alderman at Stras- burg and other places. Ammi, sm. am-mi, bishopswort. Ammoniac, acque, adj. am-mo-ni-ak, ammoniac. Amuios, sm. am-ni-os, amnion, amnios. Amnistie, sf. am-nis-ti, amnesty, pardon. Amnistier, va. am-nis-tié, to pardon by amnesty. Amodiateur, sm. @-mo-di-a-teur, farmer, lessee. Amodiation, sf. a-mo-di-d-sidn, leasing ; letting out (of lands). Amodier, va. a-mo-di-é, to lease, farm. » Amoindrir, va. a-moin-drir, to diminish, lessen. S’—, vr. to grow less, decrease. Amoindrissement, sm. a-moin-dri-s-man, de- crease, diminution, Amollir, va. a-mo-lir, to mollify, soften; (éner- ver) to effeminate, enervate. S’—, vr. to grow soft, tender, pliant. Amollissement, sm. a-mo-li-s-man, effeminacy, softness. Amonceler, va. a-mdn-s-lé, to heap up, lay on aAmont, adv. a-mén, up the river. {a heap. D’—, down the river. . Amorce, sf. a-mor-s, bait; (attrait) attraction, charm; (— d'arme @ feu) priming. Amorcer, va. a-mor-sé, to bait; (allécher) to al- lure, entice ; (— une arme @ feu) to prime. Amorcoir, sm. a-mor-soar, kind of auger. _Amortir, va. a-mor-tir, to quench, extinguish ; (— une balle) to deaden a bullet; (—les cou- leurs) to fade colours; (—Jes passions) to cool the passions; (— une rente) to amortize, re- deem, buy up. S’—, vr. to be quenched, extinguished. Amortissement, sm. a~mor-ti-s-man, the buying up or extinguishing of a rent; liquidation; paying off. Amour, sm. a-mour, love; (affection) passion, affection ; (Cupidon) Cupid, god of love ; (— propre) self-love; (pour Vamour de) for the sake of. Amouracher, va. a~-mou-ra-shé, to promote love. - $’—, vr. to fall in love, be smitten. Amourette, sf. a-mou-re-t, love affair. Amoureusement, adv. a-mou-red-z-main, amo- rously, lovingly. (amorous. Amoureux, euse, adj. a-~mou-red, rea-z, in love, Amovibilité, sf. a~mo-vi-di-li-té, mutability. Amovible, adj. a-mo-vi-bl, mutable, movable. Ampllite, sf. @n-pé-li-t, ampelite, vine-earth, Amphibie, adj. dn-fi-bi, amphibious. Amphibologie, sf. an-fi-bo-lo-jt, amphibology, ambiguity. {bological, ambiguous. Amphibologique, adj. Gn-f-bo-lo-ji-k, amphi- Amphibologiquement, adv. an-ji-bo-loji-k-man, amphibologically, ambiguously. Amphictyons, sm. dn-jik-ti-dn, representatives of towns among the Greeks. bast. Amphigouri, sm. @z-fi-gou-ri, nonsense, bom- Amphigourique, adj. én-fi-gou-ri-k, nonsensical, unintelligible, bombastical. Amphisciens, adj. m. pl. an-ji-si-in, amphiscii. HISTORICAL AND GEO Amiens, a-miin, a city of ancient Picardy. Amilcar, a-mil-kar, a Carthaginian general. Amis (Iles des), ¢-l-dé-za-mi, Friendly Islands, Animien, a-miin, Ammianus, a Latin historian, Swiss title ANA ; omol; 6méle; 6 mort; wsuc; @sfr; ou jour; Amphithéaitre, sm, an-fi-té-c-tr, amphitheatre, Amphitryon, sm. Gn-fi-tri-Gn (Gr. hist.) Am- phitryon, host (master of the house), treater, Amphore, sf, dn-fo-7, amphora, pitcher. — Ample, adj. an-pl, wide, ample; (diffus) diffuse, copious. Amplement, adv. an-plé-man, amply, fully. Ampleur, sf. dn-pleur, amplitude, fulness, Ampliatif, ive, adj. Gn-pli-a-tif, t-v, additional, augmenting. (tion, Ampliation, sf. Zn-pli-d-sidn, duplicate, amplia- Amplificateur, sm. dn-pli-fi-ka-teur, amplifier, romancer. {tion, increase, Amplification, sf. Gn-pli-fi-kd-sidén, amplifica- Amplifier, va. dn-pli-fi-é, to amplify, enlarge. Amplissime, adj. sup. dn-plis-si-m, very ample. Amplitude, sf. dn-pli-tu-d, largeness, amplitude. Ampoule, sf. @-pou-l, ampulla, vial or glass vessel; bubble; blister. , Ampouls, e, adj. &n-pou-lé, swollen ; bombastic, Ampoulette, sf. an-pou-lé-t, sand-glass, Amputation, sf. dn-pu-td-sidn, amputation. Amputer, va. Gn-pu-té, to amputate, cut off. Amulette, sm. a-mu-l2-t, amulet, charm. Amurer, va. a-mu-ré, to haul aboard. Amures, sf. pl. a-md-r, tacks of a sail. Amusant, e, adj.a-mu-zan, t, amusing, diverting. Amusement, sm. a-mu-z-man, amusement; (re- tardement) stop, delay, hindrance. Amuser, va. a-mu-zé, to amuse; (retarder) stay, stop; (divertir) to pass time, divert. S’—, vr. to amuse oneself; (perdre le tems) to fool one’s time away. Amusette, sf. a-mu-zé-t, child’s play. Amyedale, sf. a-mig-da-i, tonsil, gland. Amygdaloide, sf. a-mig-da-lo-i-d, amygdaloid. An, sm, &, year, a twelvemonth. Ana, sm. a-nd, ana, a collection of witticisms. Anacarde, sm. a-na-kar-d, anacardium. Anachoréte, sm. a-na-ko-ré-t, anchorite, hermit. Anachronisme, sm.a-na-kro-nis-m,anachronism. Anacréontique, adj.a-na-kré-On-ti-k,anacreontic, Anagallis. See Mouron. 3 Anagogique, adj. a-na-gozi-k, mystical, anago- gical. (grammatize. Anagrammatiser, vn. a-na-gra-ma-ti-zé, to ar.a- Anagrammatiste, sm. a-na-gra-ma-tis-t, maker of anagrams. Anagramme, sf. a-na-gra-m, anagram. Anagyris, ou Bois puant, sm. a-nayi-ris, ana- gyris, bean trefoil. Analectes, sm. pl.a-na-l2k-t, analects,fragments, Analéme, sm. a-na-lé-m, analemma, projection. Analeptique, sf. a-na-l2p-ti-k, treatise on health —, adj. analeptic, strengthening. Analogie, sf. a-na-logi, analogy, conformity. Analogique, adj. a-na-logi-k, analogical, ana- logous, feally. Analogiquement, adv. a-na-lo-ji-k-man, analogi- Analogue, adj. a-na-lo-g, analogous, analogical. Analyse, sf. a-na-li-z, analysis, decomposition, Analyser, va. a-na-li-zé, to analyze, examine, Analyste, sm. a-na-lis-t, analyst, analyzer. Analytique, adj. a-na-li-ti-k, analytical. (cally. Analytiquement, adv. a-na-li-ti-k-man, analy ti- Anamorphose, sf. a-na-mor-f6-z, anamorphosis. Ananas, sm. a-na-nd, pine-apple. Anapeste, sm. a-na-pés-t, anapest. GRAPHICAL NAMES. Amontons, a~nén-ton, a French mathematician Amour, a-mour, a river of Chinese Tartary. Amplepuis, dn-plé-pui, a town of France. Amsterdam, am-stér~lam, capital of Holland. ANA 45 ANN ot jofite; eu jeu; ed jeftne; ed peur; aa pan; in pin; dn bon; in brun; *1 liq.; *II liq.; *gn liq Anaphore, sf. a-na-fo-r, anaphora. Anarchie, sf. a-nar-ski, anarchy, confusion. Anarchique, adj. a-nar-shi-k, anarchic, anarchi- cal, confused. Anarchiste, smf. a-nar-shis-t, anarchist. Anasarque, sf. a-na-zar-k, anasarca, dropsy. Anastomose, sf. a-nas-te-m6-z, anastomosis. S'’Anastomoser, vr. sa-nas-to-mo-zé, to inoscu- late; to join at the extremities. Anathématiser, va. a-na-té-ma-ti-zé, to anathe- matize, excommunicate, [munication. Auathéme, sm. a-na-te-m, anathema, excom- Anatocisme, sm. a-na-to-sis-m, anatocism, com- pound interest. Anatomie, sf. a-na-to-mi, anatomy, dissection. Anatomique, adj. a-na-to-mi-k, anatomical. Anatomiquement, adv. a-na-to-mi-k-man, ana- tomically. (dissect. Anatomiser, va. a-na-to-mi-zé, to anatomize, Anatomiste, sm. a-na-to-mis-t, anatomist. Ancétres, sm. pl. @n-sé-tr, ancestors, forefathers. Anche, st. Gn-sh, reed (of wind instruments). Anchois, sm. dn-shoa, anchovy. Ancien, ne, adj. n-siin, ie-n, ancient, old. sm. elder, senior; (les anciens) the ancients. Anciennement, adv. an-sie-n-man, anciently, in former times. ({quity; seniority. Ancienneté, sf. dn-sid-n-té, ancientness, anti- Anciles, sm. pl. @n-si-l, sacred Roman bucklers. Ancolie, sf. an-ko-li, columbine. Ancrage, sm. dn-kraj, anchorage; (prendre —) to anchor, cast anchor. Ancre, sf. a@n-kr, anchor; (fer pour les murs) iron brace; (— @affourche) small bower-anchor; (— de flot) flood-anchor; (— de terre) shore- anchor; (— de large) sea-anchor; (maitresse —) cheet-anchor; (lever ?—) to weigh anchor. Ancrer, vn. dz-kré, to anchor, cast anchor. S'—, vr. to settle oneself; to get a footing. Andabate, sm. an-da-ba-t, gladiator who fought hoodwinked. Andain, sm. @m-din, swath, grass which a mower can cut down at one stroke, Andanté, adv. dn-dan-té, andante. Andelle. See Bois. Andouille, sf. dn-dou-i,* chitterling. Andouiller, sm. an-dou-ié,* antler of deer. Andouillette, sf. dn-dou-ie-t,* force-meat ball. Androgyne, sm. @n-droyi-n, androgynus, her- maphrodite. Androide, sm. @n-dro-i-d, android, automaton. Androméde, sf. én-dro-me-d, Andromeda. Ane, sm. d-n, ass; (ignorant) ignorant fool, idiot. Anéantir, va, a-né-an-tir, to annihilate, destroy. S’—, vr. to be annihilated or destroyed; (s'abaisser) to humble oneself. Anéantissement, sm. a-né-~in-tis-man, annihila- tion; (destruction) destruction, overthrow; (abaissement) humiliation, abjection. Anecdote, sf. a-nék-do-t, anecdote. Anecdotier, sm. a-n2k-do-tié,relater ofanecdotes. Anée, sf. d-né, the load of an ass. Anémométre, sm. a-né-mo-mé-tr, anemometer. Anémone, sf, a-né-mo-n, anemone, wind-flower. Anerie, st. d-n-ri, ignorance, stupidity. nesse, sf, d-né-s, she-ass. Aneth, sm. a-nét, anise, dill. Anevrisme, sm. @-né-vris-m, aneurism. HISTORICAL AND GE Anacréon, a-na-kré-on, a Greek lyric poet. Anaxagore, a-nak-sa-go-r, Anaxagoras. Anchise, an-shi-z, Anchises, father of Aineas. Anfractueux, euse, adj. dn-frak-tu-ed, ed-z, an- fractuous, full of windings. Anfractuosité, sf. dn-/frak-tu-o-zi-té, anfractu- Angar. See Hangar. (osity. Ange, sm. dry, angel; (boulet de canon) chain- shot ; (— gardien) tutelar angel. —, sf. skate.. Angélique, adj. dn zé-li-k, angelical, divine, —,sm.“ralia, —, sf. angelica (plants.) Angéliquement, adv. dn-jé-li-k-man, angelically. Angelot, sm. anj-t6, angel, angelot, a coin; (fromage) sort of Norman cheese. Angélus, sm. @n-jé-lus, angelus, prayer-time. Angine, sf. dnzi-n, angina, quinsy. Angiologie, sf. dnzi-o-loyi, angiology. (mous Angiosperme, adj. dnzyi-os-pér-m, angiosper- Angiotomie, sf. dn-ji-o-to-mi, angiotomy. Anglais, e, sub. adj. @n-glé, z, English. Un Anglais, sm. an Englishman. Une Anglaise, sf.an English woman. L’anglais (la langue anglaise) English, or the English tongue. Angle, sm. dn-gi, angle, corner. Anglet, sm. Gn-glé, channel, indenture. Angleux, euse, adj. dn-gled, ed-z, full of corners, Anglican, e, adj. da-gli-kan, a-n, Anglican, of the Church of England : Anglicisme, sm. a@n-gli-sis-m, Anglicism. Anglomane, adj. @x-glo-ma-n, infected with Anglomania. Anglomanie, sf. @n-glo-ma-ni, Anglomania, ad- miration for English persons or things. Angoisse, sf. @n-goa-s, anguish, great pain. Angon, sm. Gn-gon, shell-fish hook, sort of dart anciently used by the French. Anguillade, sf. an-ghi-ia-d,* lash, lashing. Anguille, sf. @n-ghi-i,* an eel. Angulaire, adj. an-gu-l2-r, angular, cornered. Anguleux, euse, adj. dn-gu-led, ed-z, angulous. Angusticlave, sm. dn-gus-ti-cla-v, Roman knight's gown. Anicroche, sf. a-ni-kro-sh, demur, difficulty. Anier, itre, sm. and f. d-nié, i2-r, ass-driver. Anil, sm. a-nil, anil, a plant. Animadversion, sf. a-ni-mad-ver-sidn, animad- version, reprimand. Animal, sm, a-ni-mal, animal, creature; (béte) ass, blockhead. —, e, adj. animal ; (sense?) carnal, sensual. Animalcule, sm. a-ni-mal-ku-l, animalcule. Animation, sf, a-ni-md-sidn, animation. Animé, e, adj. a-ni-mé, animated, living; (ez-. cité) stirred up, encouraged ; (irrité) incensed, exasperated. Animer, va. a-ni-mé, to animate, give life; (en- courager) to encourage, embolden; (irriter) to provoke, exasperate. S’—, vr. to cheer up, be encouraged ; (s'irriter) to take fire, beangry Animosité, sf. a-ni-mo-zi-té, animosity, ill-will, Anis, sm. a-ni, anise, aniseed. Aniser, va. a-ni-zé, to flavour with aniseed, Anisette, sf. a-ni-ze-t, aniseed (a cordial). Ankilose, sf. dn-ki-lé-z, ancylosis. Annal, e, adj. an-nal, of a year, Annales, sf. pl. an-na-l, annals, chronicles. Annaliste, sm. an-na-lis-t, annalist, historian. Annate, sf. an-na-t, annats, first-fruits. Anneau, sm. a-nd, ring; (boucle de cheveux) lock of hair. Année, sf. a-né, a year, twelvemonth. OGRAPHICAL NAMES. Andrinople, an-dri-no-pl, Adrianople. Andromaque, an-dro-ma-k, Andromache, Andry, d@n-dri, a French physician. Died 1742 Andalousie, an-da-lou-zi, Andalusia. Angers, anzé, a town of France. ANN 46 APA amal;4 mile; é fée; @ feve; 2 fete; je; iil; file; omol; 6mdle; d mort; wsuc; dsr; owjour; Anneler, va. a-n-lé, to curl in ringlets. Annelet, sm. a-n-l2, ringlet; little ring. Annexe, sf. an-nék-s, annexment. Annexer, va, an-nék-sé, to annex, unite. Annihilation, sf. an-ni-i-ld-sidn, annihilation. Annihiler, va. an-ni-i-lé, to annihilate. Anniversaire, adj. an-ni-vér-sé-r, anniversary, yearly, annual. —, sm. anniversary. Annonee, sf. a-nin-s, bans (of marriage); notice; advertisement (in newspapers). Annoncer, va. a-ndn-sé, to announce, foretell, proclaim, publish, advertise. Annonciation, sf. a-ndn-si-d-sidn, annunciation. Annotateur, sm. a-no-ta-teur, annotator, com- mentator. Annotation, sf. a-no-td-sidn, —tion, remark, observation ; (inventaire) inventory, list. Annoter, va. a-no-té, to take an inventory, to annotate; to comment. Annuaire, sm. a-nu-é-r, annual, calendar. Annuel, le, adj. an-nu-él, yearly, annual. —,s8m. mass said every day. Annuellement, adv. an-nu-é-l-man, annually, yearly. {ance. Annuité, sf. an-nu-i-té, annuity, yearly allow- Annulaire, adj. an-nu-lé+, annular; (le doigt annulaire) the ring-finger. celling. Annulation, sf. an-nu-ld-sidn, annulment; can- Annuler, va. an-nu-lé, to annul, abrogate. Anoblir, va.a-no-blir, to ennoble. [ennobling. Anoblissement, sm. a-no-bli-s-main, the act of Anodin, e, adj. a-no-din, i-n, anodyne, paregoric. Anomal, e, adj. a-no-mal, anomalous, irregular. aAnomali, sf. a-~no-ma-li, anomaly, irregularity. Anomalistique, adj. a-no-ma-lis-tik, anomalistic. Anomies, sf, a-no-mi, anomia, fossils. Anon, sm. d-nén, young ass, ass-foal. Anonner, vn. d-no-né, to stammer, falter, Anonyme, adj. a@-no-ni-m, anonymous, nameless, Anorexie, sf. a-no-rék-si, anorexy, inappetency. Anse, sf. dn-s, handle; (petit golfe) creek, cove, Anséatique, See Hanséatique. Antagoniste, sm. @n-ta-go-nis-t, antagonist. Antan, sm. @n-tan, last year. (petition. Antanaclase, sf. dn-ta-na-kld-z, antanaclasis, re- Antarctique, adj.dn-tar-ti-k, antarctic, southern. Antécédent, e, adj. an-té-sé-dan, t, antecedent, foregoing. Antécesseur, sm. Gn-té-sé-seur, anciently said of a professor of law. Antéchrist, sm. an-té-kri, Antichrist. Antédiluvien, adj. dn-té-di-lu-vi-in, antedilu- vial, antediluvian. Antenne, sf. dn-td-n, lateen-yard. Antennes, sf. pl. dz-té-n, antenne, horns. [nult. Antépénultieme, sf. an-té-pé-nul-tid-m, antepe- Antépénulti¢me, adj. an-té-pé-nul-tie-m, antepe- nultimate. Antérieur, e, adj. dn-té-rieur, foregoing, former; (pour le Liew) anterior, foremost. Antérieurement, adv. dn-té-ri-eu-r-man, before, previously. ority. Antériorité, sf. Gn-té-rio-ri-té, anteriority, pri- Anthelminthique, adj. dn-t2l-min-ti-k, helmin- thic; vermifuge. Anthologie, sf. @n-to-lo7?, anthology. Anthrax, sm. @n-traks, anthrax, bubo, aAuthropologie, sf. dn-tro-po-loji, anthropology. HISTORICAL AND GE Angleterre, an-glé-t2-r, England. Angouléme, @n-gou-lé-m, a town of France. Anjou, anjou, an ancient province of France. Annibal, a-ni-bal, a Carthaginian general. Anthropomorphisme, sm. &n-tro-po-mor-fis-m anthropomorphism, (thropomorphite Anthropomorphite, sm. dn-tro-po-morji-t, an Anthropophage, adj. Gn-tro-po-faj, aunthro- pophagous, cannibal. —, smf. anthropo-: phagus, cannibal, man-eater. Anti, prep. an-ti, anti, against, before, Antichambre, sf. @n-ti-shan-br, antechamber, Antichrétien,ne,adj.én-ti-kré-ti-in,antichristian, Anticipation, sf. @n-ti-si-pd-sidn, anticipation; (usurpation) encroachment. Anticiper,va. an-ti-si-pé, to antici) (empiéter) to encroach upon. Antidate, sf. @n-ti-da-t, antedate, false date. Antidater, va. an-ti-da-té, to antedate, puta false Antidote, sm. dn-ti-do-t, antidote. (date. Antienne, sf. gn-ti2-n, anthem, holy song. Antilogie, sf. an-ti-loi, antilogy. : Antilope, sf. dn-ti-lo-p, antelope. Antimoine, sm. Gn-ti-moa-n, antimony. Antinomie, sf. du-ti-no-mi, antinomy, contra- diction in laws. Antipape, sm. Gn-ti-pa-p, antipope. Antipathie, sf. dn-ti-pa-ti, antipathy. Antipathique,adj.dn-ti-pa-ti-k, averse,contrary. Antipéristaltique, adj. an-ti-pé-ris-tal-ti-k, anti- peristaltic, having no motion. ‘ Antipéristase, sf. dn-ti-pé-ris-td-z, antiperistasis, Antipestilentiel, le, adj. an-ti-pés-ti-lan-si-2l, an- tipestilential. Antiphonier, sm. an-ti-fo-nié, book of anthems. Antiphrase, sf. an-ti-/rd-z, antiphrasis. Antipode, sm. dn-ti-po-d, autipode ; (contraire) contrary, opposite. —-s, pl. antipodes. Antiquaille, sf. an-ti-ka-i,* antique, picce of an- tiquity ; (vieux meubles) old furniture. [rian. Antiquaire, sm. dn-ti-ké-r, antiquary, antiqua- Antique, adj. dn-ti-k, antique, ancient, old. Antiquité, sf. Gn-ti-ki-té, antiquity, ancient times, former ages. ; Antisciens, sm. pl. dn-ti-si-in, antiscii. Antiscorbutique, adj. dn-ti-skér-bu-ti-k, anti- scorbutic. Antiseptique, adj. dn-ti-sep-ti-k, antiseptic. Antistrophe, sf. an-ti-stro-/, antistrophe. Antithése, sf. an-ti-té-z, aptithesis, opposition. Antivénérien, ne, adj. an-ti-vé-né-ri-in, id-n, an- tivenereal. Antonomase, sf. Gn-to-no-md-z, antonomasia. Autre, sm. dn-tr, den, cave, retreat. > Antropologie, Antropomorphite,Antropophage See Anthropologie, Anthropomorphite, An thropophage. S’Anuiter, vr. sa-nui-té, to be benighted. Anus, sm. d-nus, anus, fundament. Anxiété, sf. dnk-si-é-té, anxiety, perplexity. * Aoriste, sm. o-ris-t, aorist, indefinite, Aorte, sf. a-or-t, aorta, great artery. Aodt, sm. of, August. Aoftitter, va. a-od-té, to reap, cut corn, Aodteron, sm. od-ié-rdn, reaper, Apagogie, sf. a-pa-gozt, Apagoge, apagogy. _ Apaiser, va. a-pe-zé, to appease, mitigate, pa- cify, quiet. S’—, vr. to alla: pate, forestall; ; Y one’s passion, be allayed. Apalachine, sf. a-pa-la-shin, cassia-berry tree. panage, sm. a-pa-na-j, appanage, portion. Apanager, va, a-pa-nazé, to settle a portion. OGRAPHICAL NAMES, Anquetil, Gn-ké-til, a French historian, Ansart, an-sar, a French historian, Antibes, dn-ti-b, a seaport of France, Antoine (Mare), mar-kdn-toa-n, Mark Antony. APA 47 APP . o@ joftte; eu jou; ed jefine; ex peur; an pan; in pin; dn bon; wx bran; *1 liq.; *1] liq. *gn liq, Apanagiste, sm. a-pa-na-jis-t, he who has an appanage. Aparté, sm. a-par-té, words spoken aside. Apathie, sf. a-pa-tt, apathy, insensibility. Apathique, adj. a-pa-ti-k, apathetic, insensible, void of passions. Apens. See Guet-apens. Apepsie, sf. a-pép-si, apepsy, indigestion. Apercevable, adj. a-pér-sé-va-bl, perceptible, perceivable. {ceiving. Apercevance, sf. a-pér-sé-van-s, faculty of per- Apercevoir, va. a-pér-sé-voar, to perceive, dis- cover Apéritif, ive, adj. a-pé-ri-tif, i-v, aperient, open- Apétale, adj. a-pé-ta-l, without petals. ne. Apetissement, 5m. a-pé-ti-s-man, diminution, lessening. . Apetisser, va. a-pé-ti-sé, to lessen, diminish. S’—, vr. to grow less. Aphélie, sm. a-/é-lt, aphelion. Aphérése, sf. a-fé-ré-z, apheresis. Aphonie, sf. a-fo-ni, aphony, loss of voice. Aphorisme, sm. @-fo-ris-m, aphorism, maxim. Aphthe, sm. a/-t, swelling in the mouth. Api, sm. a-pi, red apple. Apitoyer, va. a-pi-toa-ié, to move with pity. Aplanir, va. a-pla-nir, to level, smooth ; (dter) to take away, remove. S'—, vr. to grow smooth, easy. Aplanissement, sm. a-pla-ni-s-mdn, levelling, evenness. Aplatir, va. a-pla-tir, to flatten, make flat. S’—, vr. to become flat. [smoothness. Aplatissement, sm. a-pla-ti-s-man, flatness, Aplomb, sm. a-pldn, perpendicular line. Apocalypse, sf. a-po-ka-lip-s, apocalypse. Apoco, sm. a-po-ko, ninny ; simpleton. Apocope, sf. a-po-ko-p, apocope, suppression. Apocrisiaire, sm. a-po-kri-zi-2-7, agent, envoy, officer. tain. Apocryphe, adj. a-po-kri-f, apocryphal, uncer- Apocyn, sm. a-po-sin, dog's-bane. dent, Apodictique, adj. a-po-dik-ti-k, apodictical, evi- Apogée, sm. a-poyé, apogeon, apogee. Apographe, sm. a-po-gra-/, apographum, copy. Apollon, sm. a-pol-lén, kind of theorbo. Apologétique, adj. a-po-lo-jé-ti-k, apologetic. Apologie, sf. a-po-lozi, apology, defence. Apologiste, sm. a-po-lozis-t, apologist, defender. Apologue, sm. a-po-lo-g, apologue, fable. Aponévrose, sf. a-po-né-vré-z, aponeurosis. Apophthegme, sm. a-pof-tég-m, apophthegm, maxim. Apophyse, sf. ¢-po-ft-z, apophysis; process. Apoplectique, adj. a-po-plék-ti-k, apoplectic. Apoplexie, sf. a-po-plek-si, apoplexy. Apostasie, sf. u-pos—ta-zi, apostasy, revolt. Apostasier, vn. a-pos-ta-zi-é, to apostatize, rebel. Apostat, sm. a-pos-ta, apostate, renegade. Apostéme. See Apostume. _ Aposter, va. a-pos-té, to appoint, suborn, bribe. Apostille, sf. a-pos-ti-i,* postscript. Apostiller, va. a-pos-ti-ié,* to add a postscript or recommendation to a petition. Apostolat, sm. a-pos-to-la, apostleship, Apostolique, adj. a-pos-to-li-k, apostolic, holy. Apostoliquement, adv. a-pos-to-li-k-man, apos- tolically, holily. Apostrophe, sf. apos-tro-/, apostrophe; (insulte) insult, attack. Apostropher, va. a-pos-tro-fé, to apostrophize ; address, Apostume ow Aposttme, sm. a-pos-tu-m, t-m, apostume, swelling. Apostumer, vn. a-pos-tu-mé, to suppurate, Apothéose, sf. a-po-té-6-z, apotheosis, deification. Apothicaire, sm. a-po-ti-kér, apothecary, Apothicairerie, sf. a-po-ti-ke7'-7t, apothecary’s shop, Apétre, sm. a-pé-tr, apostle ; (un bon —) a pre- tender to honesty. Apoztme, sm. a-po-ze-m, apozem, decoction. Apparaitre, yn. a-pa-ré-tv, to appear. Apparat, sm. a-pa-ra, state; parade ; (petit dic tionnaire) vocabulary. Apparaux, sm. pl. a-pa-r6, the whole furniture of a ship, as sails, rigging, tackle, yards, guns, &c. Appareil, sm. a-pa-réi,* display ; (apprét) pre- paration ; (effets) furniture ; (éguipage) train, retinue, equipage, attendants; (— de zYaie) dressing. : Appareillage, sm, a-pa-re-ia-j,* getting under Appareiller, va. a-pa-re-ié,* to match. (sail. —, vn. to set sail. S’—, vr. to couple, match. Appareilleur, sm. a-pa-re-ieur,* dresser. Appareilleuse, sf. a-pa-re-ied-z,* procuress. Apparemment, adv. a-pa-ra-m@n, likely, appa- rently. Apparenee, sf. a-pa-ran-s, appearance ; (proba- bilité) likelihood, probability; (phénoméne) phenomenon. Apparent, e, adj. a-pa-ran, t, apparent; (évi- dent) plain, manifest, evident; (vraisemblable) likely, probable; (considérable) eminent, con- siderable. Apparenter, va. a-pa-ran-té, to get allied with S'—, vr. to make an alliance. Appariement ow Appariment, sm. a-pa-rf-man, pairing, matching. Apparier, va. a-pa-rié, to pair, match. S'—, vr. to pair. Appariteur, sm. a-pa-ri-teur, apparitor, beadle. Apparition, sf. a-pa-ri-sidn, appearance, appari- Apparoir, vn. a-pa-rear, to be evident. [tion, Appartement, sm. a-par-té-man, apartment, room. Appartenance, sf. a-par-té-nan-s, appurtenance, appendage Appartenant, e, adj. a-par-té-nain, t, belonging, appertaining. Appartenir, vn. a-par-té-nir, to appertain, be- long ; (avoir rapport) to relate, concern ; (étre parent) to be related, connected. Appas, sm. pl. a-pd, allurements, charms. Appat, sm. a-pd, bait, allurement, enticement. Appiter, va. a-pd-té, to bait, allure. Appaumé, e, adj. a-pd-mé, having a crest oxhi- biting the palm of the hand. Appauvrir, va. a-pé-vrir, to impoverish. —, vn. to beggar. S'—, vr. to grow poor. Appauvrissement, sm. a-p6-vri-s-mdan, impover- ishment, decay. Appeau, sm. a-pé, bird-call, decoy-bird. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Anvers, Zn-vérs, Antwerp, a town of Belgium. Anville (d’), dan-vi-l, a French geographer. Apelles, a-pe-l, a Greek painter. Appenins (les), 2é-za-pé-nin, the Apennines. Apollinaire, a-po-li-ne-r, Apollinarius, a gram- marian of the second century. [painter Apollodore, a-po-lo-dé-r, Apollodorus, a Greek Apollonius, a-po-lo-ni-us, a Christian martyr. APP 48 APR amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; & je; iil; éile; omol; 6 méle; 6 mort; w suc; @ sir; ou jour; Appel, sm. a@-pél, appeal; (défl) challenge; (— Ver ‘noms) all, calling over; (— du tambour) roll of a drum. Appelant, e, adj. and smf. a-pé-lan, t, eppellant, appealing, that appeals. — d’oiseau, sin. decoy-bird. . Appeler, va, a-p-lé, to call, name; (faire venir) to call for, give a call; (envoyer chercher) to send for; (— & haute voix) to call over; (— devant le juge) to summon; (— en duel) to challenge, send a challenge. —, vn. to appeal. S’—, vr. to be called, named. ‘ Appellatif, ive, adj. a-pal-ia-tif, i-v, appellative. Appellation, sf. a-pél-id-sion, appellation, name, Appendice, sm. a-pan-di-s, appendix, addition. Appendre, va. a-pan-dr, to append, hang up. Appentis, sm. a-pan-ti, shed, penthouse. Appesantir, va. a-pé-zin-tir, to make heavy, dull. S'—, vr. to grow heavy, dull. Appesantissement, sm. a-—pé-zin-ti-s-man, heavi- ness, dulness. Apnétence, sf. a-pé-tdn-s, appetency. Appéter, va. a-pé-té, to desire, covet. -Mbpétissant, e, adj. a~pé-ti-sén, t, tempting, in- viting, agreeable. Appétit, sm. a-pé-ti, appetite, desire; (faim) hunger, stomach. Applaudir, vn. e-pl6-dir, to applaud, clap hands; aeprauees) to approve, praise. "—, vr to applaud, praise, admire oneself. Applaudissement, sm. a-pl6-di-s-man, applause, clapping of hands. Applicable, adj. a-pli-ka-bl, applicable, relevant. Application, sf. a-pli-kd-sion, application ; (at- tention) attention, study. Appliquer, va. a-pli-ké, to apply; to put, lay; (anes) to bestow; Cc un soufiet) to give a ox on the ear. S’—,, vr. to apply, devote oneself; (s’oceuper) to occupy oneself; (s’attribuer) to appropriate to oneself; (étudier) to study, learn. Appoint, sm. a-poin, difference ; odd money. Appointé, sm. a-poin-té, officer under a corporal, Appointements, sm. pl. a-poin-t-man, salary. Appointer, va, a-poin-té, to give a salary to. Apport, sm. a-por, deposit es documents); se- parate personal estate (law); acknowledg- ment of documents deposited. Apporter, va. a-por-té, to bring, convey ; (pro- curer) to procure, cause ; (alléguer) to allege, , affirm; (employer) to employ, use ; (assigner’ to cite, summon; (susciter) to raise, start. Apposer, va. a-po-zé, to set, put, apply. Apposition, sf. a-po-zt-sian, apposition, addition. Appréciateur, sm. a-pré-si-a-teur, appraiser. Appréciatif, ive, adj. a-pré-si-a-tif, t-v, showing the value. [mation. Appréciation, sf. a-pré-si-d-sion, valuation, esti- Apprecier, va. a-pré-sié, to appreciate; to ap- praise, value, ‘i Appréhender, va, seize; to fear, Apprehension, sf. a-pré-an-sion, apprehension, perception ; fear, awe. Apprendre, va. a-pran-dr, to learn, get know- ledge; to hear, be informed ; (enseigner) to teach ; (faire savoir) to inform, advise. a-pré-an-dé, to apprehend, Apprenti, e, smf. a-pran-ti, apprentice ; (novice) novice, beginner. ee te Seas Apprentissage, sm. a-pran-ti-saj, apprentice- ship; (épreuve) trial of one’s skill. Apprét, sm. a-pré, preparation ; (— des viandes) cooking ; dressing. . ean Apprétage, sm. a-pré-ta-j, dressing, finishing. Appréte, sf. a-pré-t, long narrow slice of bread. Appréter, va. a-pré-té, to prepare; (raidir) to stiffen ; (— les viandes) to dress, cook; (— a rire) to afford matter for laughter. S’—, vr. to prepare oneself, get ready. Appréteur, sm. a-pré-teur, one who dresses. Apprivoisement, sm. a-pri-voa-z-man, taming.- Apprivoiser, va. a-pri-voa-zé, to tame, accus- tom, make tractable. 3 S’—, vr. to grow tame, familiar. . Approbateur, trice, smf. a-pro-ba-teur, tri-s, ap- prover, Approbatif, ive, adj. a-pro-ba-tif, i-v, approving. Approbation, sf. a-pro-bd-sidn, approbation. Approchant, e, adj. a-pro-shan, t, something like; near, about. Approche, sf. a-pro-sh, approach, access. Approcher, va. a-pro-shé, to draw near, ap- proach; (avoir accés) to have free access. —, vn. to draw near, come near. S’—, vr. to draw near, approach, come near. Approfondir, va. a-pro-fon-dir, to deepen, dive into, search into. Appropriation,sf.a-pro-pri-d-sidn,appropriation. Approprier, va. a-pro-pri-é, to appropriate, adapt, fit, fit up. S’—, vr. to appropriate to oneself, usurp; (s’attribuer) to lay claim to, Approuver, va. a-prou-vé, to approve, like. Approvisionnement, SM. @-pro-vi-zio-n-~man, pro- vision. Approvisionner, va. a-pro-vi-zio-né, to provide, supply with provisions. Approximation, sf. a-prok-si-md-stin, approxi- mation, approach. Approximer, va. a-prok-si-mé, to approximate, Appui, sm. a-pui, prop, stay, support, defence, protection; (influence) influence, credit + (aller @ T—) to second, back; (point d’—) point of support, prop. Appui-main, sm. a-pui-min, painter's resting- stick, maul-stick. : Appuyer, va. a-pui-té, to prop, stay; to support, countenance; (confirmer) to make good. —, Yn. to lean, rest. , S'—, vr. to lean, rest; to rely, depend. Apre, adj. d-pr, harsh, sharp, tart, rough, Aprement, adv. d-pré-man, harshly, severely, rigorously, eagerly, greedily. Apres, prep. a-pré, after, next to; (d’—) from; (lejour d’—) the next day ; (d'— Raphaél) from the original of Raphael; (d’— Jes anciens) in imitation of the ancients; (?@— Neuton) upon the authority of Newton. Apres, adv. a-pré, after, next, afterwards, Aprés-demain, adv. a-pré-d-min, the day after to-morrow. Aprés-diné, Aprés-diner, sm. Aprés-dinée, sf. a-pré-di-né, after-dinner; afternoon; evening, Aprts-midi, sf, a-pré-mi-di, afternoon. : Aprés-soupé, Aprés-souper, sm. Aprés-soupée, sf. a-pré-sou-pé, after-supper ; evening. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Apollos, a-po-los, an early Christian orator, Apono, a-po-no, an Italian astrologer. Apostolius, a-pos-t0-li-us,a learned Greek. [land. Appenzel, a-pin-zel, town and canton of Switzer- Appeville, a-p-vi-l, a town of France. Appien, a-pi-in, Appian, an ancient historian. Appleby, a-plé-bi, a town of England. Appoigny, a-poa-gni,* a town of France. APR 49 ARE od jotite; ew jou; ed jelne; e& pour; da pan; tx pin; dx bon; zn brun; “1 liq.; *Il lig.; “gn, liq. Apreté, sf. d-pré-té, ruggedness, unevenness ; asperity, sharpness, harshness, severity, vio- lence, fierceness; eagerness, greediness, Apte, adj. ap-t, proper, apt, fit, qualificd for. Aptitude, sf. ap-ti-tu-d, aptness, aptitude. Apurement, sm. @-pu-r-man, the auditing or ba- lancing of an account. Apurer, va. a-pu-ré, to audit or balance an ac- count; to purify gold. Apyre, adj. a-pi+, apyrous, incombustible. Apyrexie, sf. a-pi-rék-si, apyrexy, intermission. aquatique, adj. a-koua-ti-k, watery, marshy. Aquedue, sm. a-ké-duk, aqueduct, water-pipe. Aqueux, euse, adj. a-ked, ef#-z, aqueous, watery. ~ Aquilin, adj. m. a-hi-lin, aquiline, Roman. Aquilon, sm. a-ki-lén, north wind, cold wind. Arabe, sm. @-ra-b, covetous or sordid fellow. Arabesque, adj. a-ra-bes-k, arabesque, in the Arabian manuzer. {ments. Arabesques, sf. pl. @-ra-bés-k, Arabian orna- Arabique, adj. a-ra-bi-k, Arabic, Arabian. Arable, adj. a-ra-bl, arable, fit for tillage. Arack, sm. a-rak, arrack, rack. web. Araignée, sf. a-re-gné,* spider; (toile d’ —) cob- Arasement, sm. a-ra-z~man, levelling. Araser, va. a-ra-zé, to level. Aratoire,adj.a-ra-toa-r, belonging to husbandry. Arbalate, sf. a7v-ba-lé-t, cross-bow. Arbalétrier, sm. ar-ba-lé-tri-é, cross-bowman. Arbitrage, sm. ar-bi-tray, arbitration, umpire’s decree, Arbitraire, adj. ar-bitré-r, arbitrary; optional. Arbitrairement, adv.ar-bi-tré-r-man,arbitrarily. Arbitral, e, adj.ar-bi-tral, by arbitration. [tion. Arbitralement, adv. ar-bi-tral-man, by arbitra- Arbitre, sm. ar-bi-tr, arbiter, umpire; will. Arbitrer, va. ar-bi-tré, to arbitrate, to award. Arborer, va. ar-bo-ré, to erect; to hoist. Arborisé, e, adj. ar-bo-ri-zé, arborized. - Arbouse, sf. ar-bou-z, arbute-berry. [tree. Arbousier, sm. @r-bou-zié, arbute, strawberry- Arbre, sm. ar-br, tree; shaft. Arbrissean, sm. a7-bri-sé, shrub, bush. -Arbuste, sm. ar-bus-t, shrub, bush, small tree. Arc, sm. ark, bow, hand-bow, long-bow; arch, Arcade, sf. ar-ka-d, arcade, vault, (vault. Arcane, sm. ar-ka-n, arcanum; (saxguine) red chalk. [supporter. Arc-boutant, sm. ar-bou-tan, support, butiress, Arc-bouter, va. ar-bou-té, to buttress. Are-doubleau, sm. ark-dou-bl6, massive rib. Arceau, sm. ar-sd, arch, vault, Arc-en-ciel, sm. ar-kan-sidl, rainbow. Archaisme; sm. ar-ka-is-m, archaism. Archal, sm. ar-shal, wire, brass wire. Archange, sm. ar-kan-j, archangel. Arche, sf. ar-sh, arch, ark; (— d’alliance) the ark of the covenant. Archée, sf.ar-shé, internal heat; principle of life. Archer, sm. ar-shé, archer, bowman; (oficier de police) constable, police-oficer. Archerot, sm. a7-shé-ro, little archer (Cupid). Archet, sm. ar-sh2, bow, fiddle-stick; (bergeau) upper part of a cradle, sweating cradle. Archétype, sm. ar-ké-ti-p, archetype, original. Archevéché, sm. ar-shé-vé-shé, archbishopric. Archevéque, sm. ar-shé-vé-k, archbishop. Archi, adj.ar-shi or ar-ki,arrant,egregious,chief, great; (— menteur) egregious liar; (—,fripon) arrant knave; (— échanson) chief cup-bearer (— trésorier) head: treasurer. E Archidiaconat, sm. ar-shi-di-a-ko-na, archden- conship. {conry. Archidiaconé, sm. ar-shi-di-a-ko-né, archdea- Archidiacre, sm. a7-shi-dia-kr, archdeacon. Archidue, sm. a7-shi-duk, archduke, Archiduché, sm. ar-shi-du-shé, archdukedom (dignity); archduchy (territory), Archiduchesse, sf. a7-shi-du-she-s, archduchess. Archiépiscopal, e, adj. ar-shi-é-pis-ko-pal, archi- episcopal. Archimandritat, sm. ar-shi-~m@n-dri-ta, archi- mandrite’s benefice. drite. Archimandrite, sm. ar-shi-man-dri-t, archimau- Archipel, sm. er-shi-pél, Archipelago. Archipresbytéral, e, adj. ar-shi-prés-bi-té-ral, archpresbyterial. Archiprétre, sm. ar-shi-pré-tr, archpriest. Archiprétré, sm. ar-shi-pré-tré, archpresbytery. Architecte, sm. ar-shi-tek-t, architect. Architectonique, adj. ar-shi-tek-to-ni-k, belong- ing to the art of building. Architectonographe, sm. ar-shi-t2k-to-no-gra-f, writer on architecture. Architectonographie, sf. ar-shi-t2h-to-no-gra-/t, treatise on architecture. : Architecture, sf. ar-shi-t0k-td-r, architecture. Architrave, sf. ar-shi-trd-v, architrave. Architriclin, sm. ar-shi-tri-klin, steward of an entertainment. Archives, sf. pl. ar-shi-v, archives; records. Archiviste, sm. er shi-vis-t, keeper.of the re- cords. Archivolte, sf. ar-shi-vol-t, archivolt, arch. Archontat, sm. ar-kdn-ta, dignity of an archon. Archonte, sm. ar-kdn-t, archon, chief magis- trate at Athens. Arcon, sm. ar-sqn, saddle-bow. Arctique, adj. ark-ti-k, arctic, north. Arcturus, sm. ark-tu-rus, Arcturus (a star). Ardélion, sm. ar-dé-li-dn, busy-body. Ardemment, adv. ar-da-man, ardently, eagerly. Ardent, 6, adj. ar-dan, t, burning, burning hot, glowing: (violent) fiery, violent, vehement; (2é1é) active, zealous. Ardeur, sf. ar-deur, ardour, heat, burning heat; (ferveur) fervency, passion, zeal. Ardillon, sm. ar-di-idn,* tongue (of a buckle), Ardoise, sf. ar-doa-z, slate, Ardoisé, e, adj. a7-doa-zé, slate-colour. Ardoisiére, sf. a7-doa-zi-er, slate-quarry. Ardre ou Arder, va. ar-dr or ar-dé, to burn. Ardu, e, adj. ar-du, arduous, difficult. Are, sm. dr, are; the unit of superficies in the new French measures; it is nearly equal to four English square poles. Arec, sm. a-rék, avec; areca, betel-nut tree. Aréne, sf. a-re-n, arena ;~(sable) sand, gravel. Aréneux, euse, adj. a-ré-ned, efl-2, sandy. Aréole, sf. a-ré-o-l, areola, coloured circle, Aréométre, sm. a-ré-o-mé-tr, areometer. Aréopage, sm. a-ré-o-pay, areopagus. Aréostyle, sm. a-ré-o-sti-l, building having co- Iumns distant from each other. Aréotectonique, sf. a-ré-o-t2k-to-ni-k, military architecture. . HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Apt, att, & town of France. Arabie, a-ra-bi, Arabia, a country of Asia. Ararat, a-ra-ra, a mountain of Armenia. - Aratus, a-ra-tus, 2 Cicilian poet, 300 B.C. 9 uo Arcére, ar-se-r, a French writer. Archangel, ar-Adn-7el, a port of Russia. _Archiméde, ar-shi-me-d, Archimedes, a math. of Archipel, ar-shi-pel, Archipelago. [Syracuse 5 ARE f) ARR «mal; @ mile; é fée; 2 feve; é fete; é je ; 711; tile ;omol; 6méle; Smort; wsuc; @ sfir; ou jour; Aréte, sf. a-ré-t, fish-bone; page) angle or edge; (— de cuiller) ridge of a spoon; (— de lame) ridge of a blade ; (— d'assiette ou de plat) edge of a plate or dish. Arétier, sm. a-ré-tié, hip (architec‘ure). Arganeau. See Organeau. Argémone, sf. arzé-mo-n, prickly poppy. Argent, sm. aryan, silver; (monnaie) money, coin; (vif —) quicksilver, mercury. Argenter, va. arjan-té, to plate ; to silver over. Argenterie, sf. ar-jan-t-ri, plate, silver-plate. Argenteux, euse, adj. arjan-ted, ed-z, monied, full of money. Argentier, sm. aryan-tié, treasurer; minister of finances. [tine. Argentin, e, adj. arjan-tin, i-n, silvery, argen- Argentine, sf. a7-jan-ti-n, argentina,silver-weed. Argenturs, sf, arjdn-td-r, silvering. Argile, st, arzi-l, clay, potter's clay. Argileux, euse, adj. arzi-led, efi-z, clayey. Argot, sm. a7-go, dead wood; (jargon) cant, cant words, Argoter, va. ar-go-té, to prune dead wood. Argousin, sm. ar-gou-zin, convict-keeper. Arguer, vn. ar-gu-é, to argue; to infer; to draw an inference; to conclude. (reasoning. Argument, sm. ar-gu-mdn, argument; arguing, Argumentant, sm. ar-gu-mdan-tdn, arguer. Argumentateur, sm, a7-gu-ma@n-ta-teur, arguer. Argumentation, sf. ar-gu-mdn-td-sidn, argumen- tation; arguing. Argumenter, vn. ar-gu-man-té, to argue; to hold an argument. Argus, su» ur-gus, Argus, clear-sighted person, Argutie, af. ar-gu-s?, cavil, quibble. Aride, adj. a-ri-d, arid, dry y barren. Aridité, sf. a-ri-di-té, aridity, dryness. Ariette, sf. a-rid-t, arietta, tune, song. Aristarque, sm. a-ris-tar-k, severe critic, Aristocrate, smf. a-ris-to-kra-t, aristocrat. Aristocratie, sf. a-ris-to-kra-si, aristocracy. Aristocratique, adj. a-ris-to-kra-ti-k,aristocratic. Aristocratiquement, ady. a-ris-to-kra-ti-k-man, aristocratically. Aristoloche, sf. a-ris-to-lo-sh, birthwort. Aristotélicien, ne, adj. a-ris-to-té-li-si-in, id-n, Aristotelian. : Aristotélisme, sm. a-ris-to-té-lis-m, Aristotelism. Arithméticien, sm. @-rit-mé-ti-si-in, arithmeti- cian, accountant. Arithmétique, sf. a-rit-mé-ti-h, arithmetic. Arithmétiquement, adv. a-rit-mé-ti-k-man, arith- Arlequin, sm. ar-lé-kin, harlequin [metically. Arlequinade, sf. ar-lé-ki-na-d, buffoouery, harle- “quin’s tricks, Armadille, sf. ar-ma-di-i,* armadillo. Armateur, sm. a7-ma-teur, owner or captain of a privateer. Armature, sf. ar-ma-td-r, brace; fencing. Arme, sf. ar-m, offensive or defensive weapon, —s, pl. arms; (armure) armour; (— a few) fire-arms ; (eserime) fencing; (profession des —) martial life; (faits d’—) military exploits; (passer par les —) to be put to the sword, to e shot; (faire passer par les —) to put to the sword, to shoot; (maitre d’—) fencing-master; faire des —) to fence; (salle @’—) armory; encing-school ; (armoiries) coat of arms (her.) HISTORICAL AND GE Ardennes, ar-dé-n, a department of France, Argos, ar-gos, a seaport in the Morea, Arioste, a-ri-os-t, Ariosto, an Italian poet. Aristide, a-ris-ti-d, Aristices, Athenian general. Armée, sf. ar-mé, army ; land army ; (— na- ule) fleet ; (Dieu des Armées) Lord of Hosts, Armeline, sf. ar-mé-li-n, ermine, . ‘Armement, sm. ar-né-man, armament, warlike preparations; equipment, outfit. . Armer, va. ar-mé, to arm, furnish with arms; to make preparations for war, raise forces; to fit out. S’—, vr. to arm oneself, take up arms; (se munir) to fortify, secure oneself, Armet, sm. @7~mé, helmet, head-piece, Armillaire, adj. ar-mil-lé-r, armillary, resem- bling a bracelet. Armilles, sf. pl. a7-mi-i,* annulets, fillets. Armistice, sm. ar-mis-ti-s, armistice, truce. Armoire, sf. ar-moa-r, cupboard, closet, Armoiries, sf. pl. a7-moa-ri, arms, coat-of-arms. Armoise, sf, a7-moa-z, armisia, mugwort. Armon, sm. ar-mon, fetchel (of carriages). Armorial, sm. ar-mo-ri-al, book o/ heraldry. Armorier, va. ar-mo-ri-é, to put or paint a coat- of-arms on anything. : Armoriste, sm. a7-mo-ris-t, armorist. Armure, sf. ar-md-r, armour. Armurier, sm. ar-mu-rié, armorer, gunsmith. Aromate, smn. @-ro-ma-t, aromatic. ? Aromatique, adj. a-ro-ma-ti-k, aromatic, odori- ferous, fragrant. [tion. Aromatisation, sf. a-ro-ma-ti-zd-sidn, aromatiza Aromatiser, va. @-ro-ma-ti-zé, to aromatize. Arome, sm. a-ro-m, aroma, flavour. Aronde, sf. a-rdn-d, swallow. Arpége, sm. ar-péj, arpeggio. Arpégement, sm. ar-péj-man, arpeggio, rapi- dity, distinctness, eee vn. ar-pé-gé, to pe: rform rapidly (in music Arpent, sm. ar-pan, acre. Arpentage, sm. ar-pan-ta-j, survey; surveying. Arpenter, va. ar-pan-té, to survey or measure land ; (courir) to run, walk at a great pace. Arpenteur, sm. a7-pan-teitr, surveyor. © Arquebnsade, sf. ar-ké-b: d, arqueb Arquebuse, sf. ar-ké-bd-z, arquebuse, sort of hand-gun. Arquebuserie, sf. a7-ké-bu-z-rt, trade or busi- ness of a gunsmith. (smith. Arquebusier, sm. a7-ké-bu-zié, arquebusier, gun- Arquer, va. av-ké, to arch, bend, curve. Arrachement, sm. d-ra-sh-man, pulling; pluck- ing; picking off. Arracher, va. d-ra-shé, to pull up, pluck out; to draw, pull; to take out. (drawer. Arracheur de dents, sm. d-ra-sheur-dé-dan,tooth- Arraisonner, va. d-7é-zo-né, to reason, to argue. Arrangement, sm. d-ranj-man, arrangement; (plan) scheme, project. Arranger, va. d-ranzé, to arrange, set in order. S’—, vr. to settle oneself. Arrentement, sm. d-ran-t-m@a, renting. Arrenter, va, d-ran-té, to rent. Arrérager, vn. d-ré-ra7é, to be in arrears. Arrérages, sm. pl. d-réa-j, arrears, Arrestation, sf. d+és-td-sidn, seizure, arrest. Arrét, sm. d-ré, decree; (jugement) judgment, sentenceg (saisie) seizure, arrest, distraining. Arrété, sm. @-ré-té, resolution ; order ; decision, Arréte-boouf, sm. a-ré-t-beu/, restharrow. OGRAPHICAL NAMES. Aristophane, a-ris-to-fa-n, Aristophanes. Aristote, a-ris-to-t, Aristotle, Greek philosopher. Arles, ar-l, a city of France. {atic Turkey Arménie, ar-mé-ni, Armenia, a country of Asi d ARR 51 ASP off joite; ew jeu; ea jetne; e% pour; Gn pan; in pin; dn bon; da brun; *1 lig.; “Il lig.; *gn lig Arréter, va. dré-té, to stop, ‘letain; to decree; (attacker) to fasten, tie hard; (amuse) to amuse, keep up; (diminvar) to alleviate, as- suage ; (conclure) to conclude, make an end of; (résoudre) to resolve, determine. Arrétiste, sm. d-ré-tis-t, compiler of decrees. Arrher, va. d-ré, to give earnost. Arrhes, sf. pl. d-r, earnest, earnest-money. Arri¢re, adv. d-rié-r, behind; away, avaunt, back ; (en —) backward. — sm. stern, poop. Arriére-ban, sm. 4-rid-r-ban, arriere-ban, people summoned. Arriére-boutique, sf, d-rid-r-bou-ti-k, back-shop. Arritre-corps, sma. d-ri2-k6r, recess (arch.) Arriére-cour, sf. d-rig-r-kour, back-yard. Arriére-faix, sm. d-rid-r-fé, after-birth. Arriére-fief, sm. drié-rzid/, rere-fee. Arriére-garde, sf. d-rié-r-gar-d, sf. rear-guard, Arriére-gont, sm. 4-rié-r-god, after-taste. Arviére-main, sm. d-rid-r-min, back-blow. Arriére-neveu, sm. d-rid-r-né-veu, great nephew. —, pl. latest posterity. Arritre-pensée, sf. d-rid-r-pain-sé, reservation, mental reservation. [grandson, Arriére-petit-fils, sm. @-rié-r-pé-tirice, great Arriére-petite-fille, sf. a-rie-r-pé-ti-t-fi-i,* great granddaughter. Arriére-point, sm. dria-r-poin, back-stitch ; stitching. Arriére-saison, sf. d-rid-r-se-zdn, latter end of autumn ; (vieillesse) old age. Arriére-vassal, sm. @-rié~-va-sal, under-tenant. Arriére-voussure, sf. d@rid-+-vou-si-r, back- bending. Arricrer, va. d-rié-ré, to delay (a payment). S’—, vr. to be in arrears; to stay behind. Alrimage, sm. d-ri-ma7y, stowage. Arrimer, va. é-ri-mé, to stow. Arrimeur, sm. d-ri-meur, stower. Arriser, va. @-ri-zé, to frap (naval term). Arrivage, sm. d-ri-vay, arrival of goods. Arrivée, sf. d-ri-vé, arrival, coming, entrance. Arriver, vn. @-ri-vé, to arrive, come to; to suc- ceed, reach ; (survenir) to happen, befall. Arrobe, sm, d-ro-b, arroba, a weight. Arroche, sf. é-ro-sh, orach ; mountain spinach, Arrogamment, adv. d-ro-ga-man, arrogantly, presumptuously. Arrogance, sf. d-ro-gan-s, arrogance, pride. Arrogant, e, adj. d-ro-gan, t, arrogant, proud. 8' Arroger, vr. sd-rozé, to arrogate, claim. Arroi, sm. d-roa, array; train. Arrondir, va. d-rdn-dir, to round; to round off; to double (a cape). ‘ondissement, sm. 4-rdn-di-s-man, rounding ; roundness; district, ward (of a town). Arrosage, sm. d-ro-zaj, watering, irrigation. Arrosement, sm. é-ro-z-man, watering, sprink- Arroser, va. d-ro-zé, to water, sprinkle. —_[ling. Arrosoir, sm. d-ro-zoar, watering-pot. Ars, sm. pl. dv, veins of a horse. Arsenal, sm. ar-sé-nal, arsenal; (— de marine) dock-yard. Arsenic, sm. ar-sé-ni ou ar-sé-ni-k, arsenic. Arsenical, e, adj. ar-sé-ni-kal, arsenical. Art, sm. a7, art. Artére, sf. ar-te-r, artery. Artériel, le, adj. az-té-ri-2l, arterial. Artérivle, sf. ar-té-ri-ol, small artery. Artériologie, sf. ar-té-ri-o-lojt, arteriology. Artériotomie, sf. ar-té-ri-o-tomi, arteriotomy. Arthritique, adj. ar-tri-ti-k, arthritic, diseased at the joints. Artichaut, sm. ar-ti-shé, artichoke, Article, sm. ar-ti-kl, article. knuckle, joint; (partie) head, clause. Articulaire, adj. ar-ti-ku-1d-r, articular. Articulation, sf. ar-ti-ku-ld-sidn, articulation; (jointure) the joining of bones; (prononcia- tion) pronunciation, utterance; (énumération) enumeration. Articuler, va. ar-ti-ku-lé, to articulate; to ut- ter; to state; to set forth. S'—, vr. to be articulated. Artifice, sm. a@r-tiyi-s, artifice; contrivance; guile; craft. Artificiel, le, adj. ar-ti-fi-sidl, artificial. Artificiellement, adv. ar-ti-fi-sid-l-man, _artifi- Artificier, sm. @r-ti-si-sié, pyrotechnist, (cially. Artificieusement, adv, ar-ti-fi-si-ed-z-mdn, cratt- ily, artfully. Artificieux, euse, adj. ar-ti-fi-si-ed, ed-z, artful, cunning, Artillerie, sf. ar-ti-i-rt,* artillery, ordnance. Artilleur, sm. ¢r-ti-edr,* artilleryman. Artimon, sm. ar-ti-mdn, mizzen, mizzen-mast. Artisan, sm. ar-ti-zdn, artisan, mechanic. Artison, sm. ar-ti-zin, wood-fretter. Artisonné, e, adj. ar-ti-zo-né, worm-eaten, Artiste, sm. ar-tis-t, artist, performer. Artistemeut, adv. ar-tis-té-mdan, artistically skilfally. Aruspice, sm. a-rus-pi-s, aruspex ; haruspice, Aryténoide, sm. a-ri-té-no-i-d, arythenoid, carti- As, sm. ds, ace (at dice or cards). (lage. Asbeste, sm. as-bés-t, asbestus, asbestos. Ascaride, sm. as-ka-ri-d, ascaris (a worm). ascendant, sm. a-sdn-din, ascendency, influ- ence. —, e, adj. ascendant; ascending. Ascension, sf, a-s@n-sidn, ascension, Ascensionnel, le, adj. a-sdn-sio-nél, ascensional. Ascétique, adj. a-sé-ti-k, ascetic, retired. Asciens, sm. pl. a-si-in, ascii; ascians. Ascite, sf. a-si-t, ascites, dropsy. Asclépiade, adj. as-klé-pi-ad, asclepiadic. Asclépias, sm. as-klé-pi-as, swallow-wort. Asiarchat, sm. a-si-ar-ka, dignity of an asiarch. Asiarque, sm. a-si-ark, asiarch (chief). Asiatique, adj. a-zi-a-ti-k, Asiatic. Asile, sm. a-zi-l, asylum, sanctuary; si.clter, Asine, adj. a-zi-n, asinine. Aspect, sm. as-pék, aspect, sight ; look; pros- Asperge, sf. as-péry, asparagus. [pect. Asperger, va. as-pér-é, to sprinkle, besprinkle. Aspergés, sm. as-pérjés, holy-water sprinkler. Aspérité, sm. as-pé-ri-té, asperity, harshness, Aspersion, sf, as-pér-sidn, sprinkling, besprink- ling. Raper sm.as-pér-soar, holy-water sprinkler. Asphalte, sm. as-fal-t, asphaltum ; asphalt. Asphodéle, sm. as-fo-dé-l, daffodil. Asphyxie, sf. as-fik-si, asphyxy, sudden depri- vation of the pulse. Aspic, sm. as-pik, aspic, asp. Aspirant, e, adj. as-pi-ran, ¢, aspiring, pretend ing. —,sm. midshipman, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES Arras, d-ras, a town of France. Arrion, d-ri-in, Arrian, a Greek historian. Artémise, a7-té-mi-z, Artemisia, queen of Caria. Artois, a7-to-d, a province of France, Arve, ar-v, a river of Savoy. Ascagne, as-ka-gn,* Ascanius, son of A’n2as, Asie, a-zi, Asia. Asie Mineure, Asia Minor. Assas (d’), da-sas, a celebrated French ofticer. ASP 52 ASS amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; & je; iil; file; omol; 6mdle; 6 mort; u suc; @sfr; ou jour; Aspiration, sf. as-pi-rd-sion, inhaling; breath- ing; aspiration. Aspirer, va. as-pi-ré, to inhale; to aspirate; to aspire to. Aspre, sm. as-pr, asper (Turkish coin). Assa, sf. d-sa, asa or assa; (assa-felida) assa- footida, Assaillant, sm. a-sa-ian,* assailant, aggressor. Assaillir, va. a-sa-ir,* to assault, assail. Assainir, va. a-sé-nir, to make or render whole- some. Assaisonnement, sm. a-sd-zo-n-man, seasoning. Assaisonner, va. a-sd-zo-né, to season. Assassin, sm. a-sa-sin, assassin, murderer. —, e, adj. murderous, Assassinat, sm. a-sa-si-na, assassination. Assassiner, va. a-sa-si-né, to assassinate, mur- der ; (imporcuner) to plague, trouble. Assaut, sm. as-s6, assault, attack ; (donner [—) to storm ; (faire assaut contre) to fence with. Assemblage, sin. a-sdin-blaj, assemblage, col- lection. Assemblée, sf. a-sin-blé, assembly, congrega- tion ; (compagnie) society, company. Assembler, va. a-san-blé, to assemble, gather ; convoguer) to call together, summon, ’—, vr. to assemble, meet, gather. Assener, va. a-sé-né, to strike. Assentiment, sm. a-sdn-ti-man, assent. Assentir, vn. a-sdn-tir, to assent. Asseoir, va. a-soar, to set, set down; (— les im- péts) to lay taxes; (— un camp) to pitch a camp; (— un jugement) to ground one's judg- ment. S’—, vr. to sit down; (se percher) to perch, Assermenter, va, a-sér-man-té, to swear. Assertion, sf. a-sér-sidn, assertion. Asservir, va. a-sér-vir, to subject, enslave, Asservissement, sm. a-sér-vi-s-man, servitude, subjection. a judge. Assesseur, sm. a-sé-seiir, assessor, assistant to Assez, adv. a-sé, enough, sulticiently ; (— bien) pretty well. é Assidu, e, adj. a-si-du, assiduous, diligent. Assiduité, sf. a-si-du-i-lé, assiduity, diligence. AssidQment, adv. a-si-da-man, assiduously, dili- gently. Assiégeant, e, adj. a-siéjan, t, besieging. Assiégeants, sm. pl. a-siéjan, besiegers. Assidger, va. a-siéjé, to besiege, lay siege to; (entourer) to encompass, surround. Assiégés, sm. pl. a-siézé, the besieged. Assiette, sf. a-sid-t, plate ; (situation) seat, site, situation ; (disposition de esprit) state of the mind, temper; (impét) assessment; (fonds) fund, assignment. Assiettée, sf. a-sig-té, plateful. Assignable, adj. a-si-gna-bl,* assignable. Assignat, sm. a-si-gna,* assignat (paper-money of the French republic). Assignation, sf. a-si-gnd-sidn,* assignment, as- sign ition; (exploit) summons, subpoena, cita- tion ; (rendez-vous) rendezvous, appointment. Assigner, va.a-si-gné,* to assign, appoint, settle, ascertain; (citer) to summon, subpena, Assimilation, sf. a-si-mi-id-sion, assimilation. Assimiler, va. a-si-~mi-lé, to assimilate, make like. S'—, vr. to compare oneself. Assise, sf. a-si-z, course; layer; stratum. —s, pi. assizes. 3 Assistance, sf. a-sis-t@n-s, assistance, aid, help, succour ; (présence) presence, being in a place; (ome assembly, audience, company. Assistant, e, adj. and smf, a-sis-tdn, t, assist- ant; (auditeur) hearer. : Assister, va. a-sis-té, to assist, help, succour. —, vn. to be present, stand by. Association, sf, a-so-si-d-sidn, association, part- nership. Associé, sm. a-so-si-é, partner, associate, com- panion ; fellow (of a learned society). Associer, va. a-so-si-é, to associate; to take inte partnership. S'—, vr. to associate; to enter’ into partnership with. : Assommer, va. as-so-mé, to knock down; (tuer’) to kill; (assassiner), to murder; (accabler) to overwhelm, grieve. Assommoir, sm. as-so-moar, bludgeon, club. Assomption, sf. a-~somp-sidn, assumption. Assonance, sf. a-so-nan-s, assonance, chime. Assorath ov Assonah. See Sonna. Assortiment, sm. a-sor-ti-man, assortment; match; set; (rapport) matching things to- gether ; (fonds) stock of goods. Assortir, va. a-sor-tir, to sort; to match; to fur- nish. —, vn. to suit; to agree. S’—, vr. to stock a shop. {coming. Assortissant, e, adj. a-sor-ti-sdn, t, suitable, be- Assoter, va. a-so-té, to doat; to infatuate; to besot. S’—, vr. to be infatuated. Assoupir, va. a-sou-pir, to lull asleep, make drowsy, sleepy ; (étouffer) to suppress, stifle. S’—,vr. to fall asleep; to grow drowsy, sleepy. Assoupissant, e, adj. a-sou-pi-san, t, sleepy, drowsy ; soporific. : Assoupissement, sm. a-sou-pi-s-man, heaviness, drowsiness, sleepiness; carelessness, sloth, Assouplir, va. @-sou-plir, to make supple; to tame; to bend. Assourdir, va. a-sour-dir, to deafen; to stun. Assouvir, va. a-sou-vir, to satiate, glut, satisfy S’—, vr. to glut oneself, be glutted, satiated Assouvissement, sm. a-sou-vi-s-man, glutting satiating. Assujettir cx Assujétir, va. a-su-je-tir ou a-sujé tir, to subdue, overcome, master, conquer; to subject; to tie up. S'—, vr. to confine; to submit; to tie oneself. Assujétissant, e, adj. a-su-jé-ti-sdn, t, constrain- ing, confining. Assujettissement, sm. a-su-j2-ti-s-man, subjec- tion, slavery. Assurance, sf. a-su-ran-s, assurance; (certitude) * reality, certainty ; (confiance) trust, reliance; (obligation) security, pledge; (hardiesse) buld- ness, confidence; (contrat) insurance, assur- ance. Assurément,adv.a-su-ré-man, surely, assuredly Assurer, va. a-su-ré, to assure, affirm; (pro mettre) to warrant, promise; (rendre sir) to secure, make sure; (encourager) to embolden, encourage ; (étayer) to prop, bear up. S'—, vr. to assure oneself, be sure; (s'enhar- dir) to be confident ; (se confier en) to trust in, to rely upon; (emprisonner) to secure one, arrest one. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Asseline, a-s-lin, a French prelate. Died 1813. Asselyn, a-s-lin, a Dutch painter. Died 1650. Assens, 4-sdns, a seaport of Denmark. Assyric 2si-rt, Assyria, a country of Asia. Asterabad, as-te-ra-bad, a town of Persia. Astorga, as-tor-ga, a town of Spain. Astorini, as-to-ri-ni, an Italian mathematician. Astracan, as-tra-kan, a town & prov. of Russia. ASS 53 ATT 9@ jofte; eu jeu; e@ jetne; ed peur; dn pan; in pin; dx bon; az brun; *1lig.; *Iliq.; *gn lig, Assureur, sm. a-su-reur, insurer, underwriter, Aster, sm. as-fé7, starwort. Astério, sf. as-té-rt, star-stone, [tion. Astérisme, sm. as-té-ris-m, asterism, constella- Astérisque, sm. as-té-ris-k, asterisk ; star. Asthmatique, adj. as-ma-ti-k, asthmatic. Asthme, sm. as-m, asthma, shortness of breath Asticoter, va. as-ti-ko-té, to contradict, tease. Astragale, sm. as-tra-ga-l, astragalus, ankle- Astral, e, adj. as-tral, astral, starry. (bone. Astre, sm. as-tr, stgr; (— du jour) sun, Astreindre, va. as-trin-dr, to bind (to); to re- strain; to tie up; to subject; to bind, con- fine, S’—, vr. to bind oncself. Astringent, e, adj. as-tringan, t, astringent, binding. Astroite, sf. as-tro-i-t, astroit; star-shell. Astrolabe, sm. as-t7-la-b, astrolahe; Jacob’s Astrologie, sf. as-tro-loyt, astrology. (staff. Astrologique, adj. as-tro-loji-k, astrological. Astrologue, sm. as-tro-lo-g, astrologer. Astronome, sm. a@s-tro-no-m, astronomer. Astronomie, sf. as-tro-no-mi, astronomy. Astronomique, adj. as-tro-no-mi-k, astronomical. Astronomiyuement, adv. as-tro-no-mi-k-mdn, as- tronomically, Astuce, sf. as-tu-s, craft, cunning, wile. Astucieux, euse, adj. as-tu-st-e, ed-z, crafty, Asyle. See Asile. Lcunning. Asymptote, sf. a-simp-to-t, asymptote. Ataraxie, sf. a-ta-rak-si, ataraxy, quietness. Ataxie, sf. a-tak-st, ataxy, irregularity. Atelier, sm. @-té-lié, workshop’; (— d’artistes) studio; (— d'imprimeurs) office. “Atellanes, sf. pl. a-él-la-n, satirical entertain- ment among the Romans. Atermoiement ow Atermoiment, sm. a-t27-mod- man, composition; agreement between debt- ors and creditors. Atermoyer, va. a-tér-moa-ié, to put off, delay the payment of. S'—, vr. to compound with one’s creditors, Athée, sm. a-té, atheist. Athdisme, sm. a-té-is-m, atheism. Athénée, sm. a-té-né, Atheneum. Athlete, sm. at-/é-t, champion, wrestler. Athlétique, adj. at-lé-ti-k, athletic. Athlothcte, sm. at-lo-te-, president over athle- tic exercises. Atinter, va. a-tin-té, to trim, dress, set off. S’—, vr. to adorn oneself affectedly. Atlante, sm. at-lan-t, atlantis, statue used as a Atlas, sm. at-lds, atlas. [cclumn. Atmosphere, sf. at-mos-fe-r, atmosphere, the air. Atome, sm. a-té-m, atom, particle. Atonie, sf. a-to-nt, atony, weakness. .Atourner, va. a-tour-né, to bedizen; to attire, Atours, sm. pl. a-tour, attire, dress. (dress. Atout, sm. a-tou, trump; trump-card. Atrabilaire, adj. a-tra-bi-le-r, atrabilarian, atra- bilarious. Atrabile, sf. a-tra-bi-l, atrabilis, black bile. Atramentaire, sf. a-tra-man-té-r, green vitriol. Atre, sm. 4-tr, hearth, fireplace. Atroce, adj. a-tro-s, atrocious, heinous, odious. Atrocement, adv. a-tros-man, atrociously. Atrocité, sf. a-tro-si-té, atrocity, odiousness, Atrophie, sf. a-tro-/i, atrophy, consumption. Atropos, sf. a-tro-po-s, Atropos, one of the Fates. S'Attabler, vr, sa-ta-blé, to sit down to table, to tuke one’s place at table. Attachant, e, adj. a-ta-shdn, t, endearing, en- gaging. Attache, sf. a-ta-sh, tie, string; affection, inclin- ation, eagerness. e af. Att t, sm. fection, inclination. Attacher, va. a-ta-shé, to tie, bind, fasten; to nail; to button; to pin; to engage, endear. S'—, vr. to take hold, cling, keep close ; (se dévouer) to devote oneself; (s’appliquer) to apply one’s mind, be intent; (adhkérer) to ad- here, stick. Attaquable, adj. a-te-ka-bl, assailable; liable to attack or be attacked. Attaquant, sm. a-ta-kaén, aggressor, assailant. Attaque, sf. a-ta-k, attack, assault, onset; (ten- tative) attempt; (insulte) insult, abuse; (re proche) reproach ; (wtteinte) fit, disease. Attaquer, va. a-ta-ké, to attack, assault; (défier) to urge, provoke, challenge; (quereller) to quarrel with, S’—a,vr. to set upon, encounter, stand up against; (se méler) to meddle with ; (bldmer) to blame, find fault with. Atteindre, va. a-tin-dr, to reach, come to, at- tain ; (obtenir) obtain. —, vi. (frapper) to hit, strike, touch; (joindre) to overtake, join. Atteinte, sf. a-tin-t, flaw; blow, stroke; fit; hurt ; (préjudice) prejudice, injury. Attelage, sin. @-t-la¥, team, a set of horses or other beasts of burden. Atteler, va. a-t-lé, to put (horses, oxen, &c.) to to yoke. Attenant, e, adj. a-t-ndn, t, adjoining, next to. Attendant (en), adv. Gn-na-tin-dan, 1n the mean time. [pect. Attendre, va. a-tin-dr, to wait, wait for; to ex- —, vn. to tarry, wait; (arréter) to stop. S’—, vr. to wait for one another; (se fier a) to rely, depend upon ; (espérer) to expect. Attendrir, va. a-tan-drir, to soften, move, affect. S'—, vr. to grow tender; (avoir pitié) to have pity, compassion ; to relent; (fondre) to melt. Attendrissant, e, adj. a-tan-dri-san, t, moving, affecting, Attendrissement, sm. a-tan-dri-s-man, tendere ness, compassion, pity. Attendu, prep. a-(dn-du, on account of. —, que, conj. whereas, inasmuch as. Attentat, sm. a-tén-ta, wicked attempt, outrage. Attentatoire, adj. a-tan-ta-tod-r, that makes an attempt (on); illegal. Attente, sf. a-tan-t, waiting; expectation, hope. Attenter, vn. a-(an-té, to attempt, make an attempt. Attentit, ive, adj. a-tan-tif, i-v, attentive, mind ful, heedful, full of attention. Attention, sf. a-tan-sidn, attention; application, diligence; care, carefulness ; (égard) regard, respect ; (jaire —) to mind, consider. Attentivement, adv, a-tdu-ti-v-man, attentively, carefully. Atténuant, e, adj. @-é-nu-dn, t, attenuating, weakening. —, sm. attenuant (in medicine). ta-sh a h. ny att: HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Astruc, as-truk, a French physician. D. 1766. Asturies, as-tu-ri, Asturias, a province of Spain. Ataignant, a-te-gnain,* a French poet. Atifias, a-ti-as, a Jewish printer of17th century. Athénes, a-t2-n, Athens, a city of Greece. Atlas, at-las, a chain of mountains in Africa, Atlantique, at-lan-ti-k, Atlantic Ocean. Attendolo, a-tan-do-lo, a poet of Naples. D. 1592. ATT 54 AUM a mal; @ mile; é fie; 2 fave; é fete; Eje;7il; tile; omol; 6 méle; d mort; u suc; @ sor; ou jour; Atténuation,sf.a-té-nu-d-sion,attenuation, weak- ness; extenuation. Atténuer, va. a-té-nu-é, to attenuate, weaken, waste; to extenuate. Atterrage, sm. a-té-raj, land-fall. Atterrer ou Attérer, va. a-té-ré, to throw, strike down; (ruiner) to destroy, ruin. Atterrir ou Attérir, vn. a-térir, to land, make the land. Atterrissement ou Attérissement, sm. a-té-ri-s- man, alluvion, land gained from the water. Attestation, sf. a-tés-td-sidn, attestation, certi- ficate ; (serment) oath, affidavit. Attester, va. a-tés-té, to attest, assure, certify, aver, affirm; to call or take to witness. Atticisme, sm. at-ti-sis-m, atticism, concige and elegant style. Attiddir, va. a-ti-é- throw; to throw into confusion. Boulevue, @ adv. bou-l-vd, carelessly, rashly. Bouliche, sf. bou-li-sh, large earthen pot. Boulier, sm. bou-lié, fishing-net. | Boulimie, sf. bou-li-mi, bulimy, canine appetite, Boulin, sm. bou-lin, pigeon’s cove, pigeon-hole ; (piece de bois) put-log ; (— pour les échafauds) scaffolding-hole. Bouline, sf. bou-li-n, bowline; (— de mizaine’ fore-bowline; (— du grand ou petit hunier main or fore-top bowline; (— de la grande voile) main-bowline; (— du grand ou petit perroquet) main or fore-top-gallant bowline ; (vent de —) scant wind. Bouliner, va. bou-li-né to rob or thieve in a camp ; (biaiser) to dodge, shift ; (— une voile) to haul the bowline of a sail. — vn. to sail close to the wind. Boulineur, sm. bou-li-netir, camp-thief, thieving soldier, Boulingrin, sm. bou-lin-grin, grass plot, bowl- ing-green, lawn. _ Boulingue, sf. bou-lin-g, royal sail. Boulinier, sm. bou-li-nié, plyer; ship that goes with a side-wind. Bouloir, sm. bou-loar, tarry tool to stir lime. Boulon, sm. bou-lén, great iron pin, bolt, peg. Boulonner, va. bou-lo-né, to pin, fasten with pins, pegs, or bolts. Bouque, sf. bou-k, strait passage. Bouquer, vn. bou-ké, to kiss unwillingly; (se soumettre) to truckle, submit. Bouquet, sm. bou-ke, nosegay; (lidure mdle) buck; (chevreau) kid; (— de plumes) plume of feathers; (— de pierreries) sprig or knot; (— de cerises) bunch, cluster ; (— d’arbres) clump, cluster ; (— d'wn livre) flourish ; (— de paille) wisp; (— de scions d'arbre) knot. Bouquetier, sm. bou-k-tié, flower-pot. Bouquetiere, sf. bou-k-tid-r, flower-girl. Bouquetin, sm. bou-k-tin, wild goat. Bouquin, sm. bou-kin, old he-goat; buck-hare; old book, Bouquiner, vn. bou-ki-né, to cover (said of hares); to hunt after or read old books. old book trade. [books. Bouquineur, sm. bou-ki-neiir, fancier of old Bouquiniste, sm. bou-ki-nis-t, dealer in second hand books. Bouracan, sm. bou-ra-kadn, barracan. Bouracanier, sm. bou-ra-ka-nié, camlet or bar racan weaver. Bourbe, sf. bour-b, mud, mire, dirt. Bourbeux, euse, adj. bour-vet, ef-z, muddy, miry. Bourbier, sm. bour-bié, slough, wire, puddle; (péril) danger, lurch ; (i est dane le —) he is in a scrape. Bourbillon, sm. bour-bi-ion,* corrupt matter; pus (of an abscess). val term). Bourcer, vn. bour-sé, to brail; to clew up (ua- Bourcette, sf. bour-sé-t. See Mache. Bourdaine, sf. bour-d2-n, francula, black alder. Bourdaigne, sf. bour-de-gn, adulterated pastel. Bourdalou, sm. bowr-da-lod, hat-band; chame ber utensil. OGRAPHICAL NAMES. Bouhours, bou-our, a French critic. Died 1702 Bouillon, bou-idn,* a town of Belgium. Boulogne, bou-lo-gn,* a seaport of France. Boulonnaig, bou-lo-né, a province of France. ‘ Bouquinerie, sf. bou-ki-n-ri, heap of old books ;- BOU q ee 3 BOU od jodte; eu jeu; ed jetme; ed peur; dn pan; ia pins dn bon; an brua;* 1 liq; *H lig.; *gn Ny. Bourde, sf, bour-d, fib, He, sham. Bourdelai, sm, bour-dé-lé, large grape. Bourder, vu. bowr-dé, to fib, sham, bamboozle, Bourdeuwr, sm. bour-deiir, fibber, shammer. Bourdillon, sm. bour-di-idn,* oak stave-board. Bourdon, sm. bour-ddn, staff, walking-staff; drone-bee ; (— d'instrument) thorough-bass, drone; (— LTE out, omission; (— de péterin) pilgrimn's staff; (faux —) church > music ; (planer le —) to pitch one’s camp. Bourdunnant, e, adj. bour-do-ndn, t, humming (of birds); buzzing (of insects). Bourdonnement, sm. bour-do-n-maa, buzz, hum; (bruit d'une assemblée) murmur, whisper. Bourdonner, vn. bour-do-né, to buzz, hum; (murmurer) to murmur, mumble, mutter. Rourdonnet, sm. dour-do-né, dossil, lump of lint. Bourg, sm. dourk, borough, market-town. Bourgade, sf. bour-ga-d, small borough; long straggling village. Bourgeois, e, smf. bour-joa, oa-z, burgess, free- man, citizen; commoner (not a nobleman); civilian (not a soldier); master or mistress (ofan establishment ora house); owner, ship- owner (naval term), —, 8, adj. Bowryoa, oa-z, eitizen-like ; home- ly, common ; enjoying the rights of a citizen or a freeman; (garde —e) wardship, national guard; (caution —e) city security, good secu- rity ; (maniéres —es) manners of a cit; vulgar manners. Bourgeoisement, adv. bour-joa-z-mé&a, citizen- like, like a burgess. Bourgeoisie, sf. bour-yoa-zt, citizenship; free- dom of a city; (droit de —) burghership; freedom of a city. Bourgeon, sm. bour-jon, bud, eye ‘—au visage) pimple. —s, sf. pl. kind of superior wool. Bourgeonnant, e, adj. bour-jo-nan, budding. Bourgeonné, e, adj. bour-yo-né, full of pimples. Bourgeonner, vn. bourjo-né, to bud, shoot, put forth ; (— au visage) to come out in pimples. Bourgmestre, sm. bour’-ghé-més-ir, burgomaster. Bourgogne, sf. bour-go-gn,* trefoil, —, 5m. Burgundy wine. Bourguiguote, sf. bour-ghi-gno-t,* burganet. Bourjassote, sf. bouryja-so-t, kind of fig. Bourlet, sm. dour+é. See Bourrelet. Bourrache, sf. bou-ra-sh, borage (a plant). Bourrade, sf. bou-ra-d, beating, blow; (repartie) home-thrust; (attenfe) the snapping or bit- ing of a greyhound. Bourras, sm. bou-rd. See Bure. . Bourrasque, sf. bou-ras-k, squall, sudden storm. Bourre, sf. bou-7, hair (of beasts); (— lanice) flocks of wool ; (— tontice) shear-wool ; (lit de —) flock-bed; (— pour une arme & feu) wad- ding, wad; (chose inutile) trash, stuff Bourré, e, adj. bou-ré, stuffed. Bourreau, sm. bou-ré, hangman, executioner, Jack-ketch; cruel man, bloodthirsty villain. Bourrée, sf. bou-ré, fagot of brushwood, Bourreler, va. bou-r-l2, to torment, torture. Bourrelet ow Bourlet, sm. dour-lé, pad, cushion; hood worn by graduates; (collier des chevaux) collar; (enflure) swelling (in the back); (— de manches) cuff, sham or false sleeve. HISTORICAL AND GE Bourbonnais, bour-bo-né, a province of France. Rourdaloue, bour-da-lod, a French preacher. Bourg, bourk, a town of France. Bourges, bourj, a town of France 4 Bourrelier, sm. bowr-léd, harnessmaker, Bourrer, va. bou-ré, to ram (firearms); to beat, strike, thrash, belabeur; (remplir) to pad, stuff, wad, cram; (pousser vivement) to run down in a dispute, taunt, abuse. Se —, vr. to stuff or cram oneself; to beat each other; to abuse each other, —, vn. to start, bolt (said of horses). Bourriche, sf. dou-ri-sh, game or poultry basket. Bourriers, sm. pl. bou-rié, straw found among thrashed corn. Bourrique, sf. bow-ri-k, she-ass ; (ignorante) ass, stupid or senseless person. Bourriquet, sm. bou-ri-ké, young ass, ass’s colt; (civiére) handbarrow, Bourru, e, adj. bou-ru, peevish, cross, morose ; unfermented (said of wine). Boursal, sm. bowr-sal, kind of fishing-net. Boursault, sm, dour-sé, leadridge, a species of willow. Bourse, sf. bour-s, purse, money-bag; (manidre de compter au Levant) purse or sum of 500 crowns; (— de cotlége) fellowship, pension, or maintenance for poor students; (— du jiel) vesicle; (— des graines) hull, pod, skin ; (liew pour les marchands) exchange ; (poche, jilet) purse, net; (— pour les cheveux) bag; .(cou- peur de —) pickpocket; (faire — @ part) to keep one’s own money ; (perruque & —) bag- wig; (— & berger) toy-wort. —, pl. scrotum. Boursier, sm. bour-sié, pursemaker; (trésorter) purser, treasurer; (écolier — de collége) scholar that has a pension, bursar. Boursiller, vn. bour-si-ié,* to club together. Bourson, sm, bour-sdn, fob, small leather pocket, purse. (tian, Boursouflage, sm. bour-sou-flaz, bombast, fus- Boursoufler, va. bour-sou-/lé, to bloat, swell; to blow or puff up. Boursouflure, sf. bour-sou-fid-r, bloatedness, swelling; turgidness, turgidity, bombast, fustian (of language or style). Bousage, sm. bou-say, dunging. . Bousculer, va. bous-ku-lé, to put upside down; to hustle, elbow out. Bouse ou Bouze, sf. bod-z, dung (of oxen). Bousillage, sm. bou-zi-iaj,* mud-wall, mud- wall building ; (mauvajs ouvrage) botch. Bousiller, va. bou-zi-<é,* to botch, bungle a work, slubber over. —, vn. to build with mud. Bousilleur,euse, smf. bou-zi-ietr, ed-z, mud-wall . builder; (mauvais ouvrier) botcher, bungler. Bousin, sm. bou-zin, sandvent (soft crust of freestone) ; (bruit) noise, clamour. Boussoir, sm. bou-soar. See Bossoir. Boussole, sf. bou-so-2, compass, mariner’s com- pass or needle; (guide) guide, director, con- ductor; (— affolée) defective compass. Boustrophédon, sm. bous-tro-fé-don, writing from right to left, and from left to right. Bout, sm. bou, end, extremity ; bit, piece; (-- d'une table, d'une chambre, d'un jardin) end of a table, room, garden ; (— du nez, de la langue, de Voreille) tip of the nose, tongue, ear; (— @une canne) ferrule of acane; (— d'une perche) point, top of a pole; (— d'une lance) point of OGRAPHICAL NAMES. Bourgogne, bour-go-gn,* Burgundy. Bourgoing, bour-goin, a French writer. D.1811, Bourmont, bour-mon, a French marshal. D. 1846, Boursault; bour-sé a French dramatic writer. BOU 74 BRA amal; é malo; é foe; 2 feve; 2 fete; &je; iil; ¢ile; o mol; 6 mdle; 6 mort; u suc; ashr; owjour; a lance; (— @épée, de fourreau) chape of a sword, of a scabbard ; (— d’aile) pinion ; (— d'une plume) nib of a pen; (— du teton, de la mamelle) nipple of the breast ; c dun cor- dage) rope’s end; (— de vergue) yardarm; fre de cable) Junk 5 (un petit — d’homme) a little man; (7ire du — des lévres) to laugh but faintly ; (venir & — de) to bring about, accomplish, manage; (pousser ou mettre &@ —) to tire out, drive to extremities; (se tenir sur le — des preds) to stand on tiptoe; (d'un — a Vautre) irom the beginning to the end; (au — du compte) after all; (savoir une chose sur le — du doigt) to know a thing perfectly well. Boutade, sf. bou-ta-d, whim, fancy, freak; fit; (saillie) start, sally; (composer par —s) to compose by fits and starts. Boutant, sm. bou-tax, supporter, prop; (arc —) arch, buttress. Boutargue, Botargue, sf. bou-tar-g, bo-tar-g, bo- targo, spawn; (saucisse) sausage. Bout-de-quiévre, sm. bou-d-kie-vr. See Bouteux. Bouté, e, adj. bou-té, straight-legged. Boute-d-port, sm. bou-ta-por, person who puts sailing vessels in order while in port. Boute-dehors, sm. bou-t-dé-dr, fire-boom (naval term). Boutée, sf. bou-té, butment. Boute-en-train, sm. bou-t-Gn-trin, breeding- horse; (oiseau) bird that excites other birds to sing; (coryphée) leader, exciter, stirrer up, life and soul (of a company). Boute-feu, sm, bou-t-feu, linstock ; gunner; (séditieva) incendiary, firebrand. Boute-hors, sm. bou-t-hor, bout-hors (a game); boom (naval term); (facilité de s'expliquer) good utterance, easy delivery. Boute-lof ou de lof, sm. bou-t-lof, or dé-lof, fore- tack boom. Boute-selle, sm. bou-t-sé-l, signal to saddle (mi- litary term). Boute-tout-cuire, sm. bou-t-tou-kui-r, glutton, spendthrift, prodigal. Bouteille, sf. bou-te-i,* bottle, bottleful, bottle- case; bubble; (galerie de vaisseau) gallery, quarter-gallery; (— @ Uencre) ink-bottle; (— de cuir bouttli) leathern jack. Bouteiller, sm. bou-t2-ié,* sm. See Boutillier. Bouter, va. bou-té, to.put, bear off; (— &@ Pear) to put to sea; (— au large) to stand out in the offing. —, vn. to get thick (said of wine). Bouterolle, sf. bou-t-ro-l, chape (of a scabbard). Boute-roue, sf, bou-t-rod, post, stone, stud, rails, Boutenx, sm. bouw-ted, small fishing-net. See Truble. Bouticlar, sm. dou-ti-Kar, boat for carrying fish. Boutillier, sm. bou-ti-ié,* butler, cup-bearer. Boutique, sf. bou-ti-k, shop; goods in a shop; tools, implements (of a mechanic); (bateau) well-boat; (— achalandée) shop having nu- merous customers; (— ambulante) pedlar’s box ; (renverser la —) to upset the apple-cart; (se metire en —) to begin business, set up; commis de —) shopman. Boutiquier, iére, smf. bou-ti-kié, i2-r, shopkeeper. Boutis, sm. bou-ti, rooting-place (hunting term), Boutisse, af. bou-ti-s, bond-stone ; leader. Boutoir, sm. bou-toar, snout (of a wild boar);7 (outit de maréchal) farrier’s buttress. Bouton, sm. bou-tdn, button; bud, germ; stud shirt-stud, knob; pimple; (— @ queue) shank button ; (— d'un fusil ou canon) sight ; (serrer le —) to keep a strict hand, be very urgent; (passer un — dans) to put 2 button in. Boutonné, e, adj. bou-to-né, buttoned up; re- served, close; pimpled (said of the nose). Boutonnement, sm. bou-to-n-man, budding; buttoning. Boutonner, va. bou-to-né, to button, button up, —, vn. to knob, bud, button; (s’élever en pus- tules) to break ont into pimples. Boutonnerie, sf. bou-to-n-ri, buttons, button- ware; button-trade ; button-factory. Boutonnier, sm. bou-to-nié, button-maker. Boutonnitre, sf. bou-to-nie-r, button-hole ; (bles. « sure) wide wound. Bouts-rimés, sm. pl. bod-ri-mé, rhymes to be filled up and made into verses. Bout-saigneux, sm. bou-sé-gned,* scraggy end or neck of mutton. Bouture, sf. bou-td-r, cutting, slip (of a tree or plant). Bouvard, sm. bou-vdr, young bull; (marteau) hammer (used in coining). Bouverie, sf. bou-v-ri, ox-stall. Bouvet, sm. dou-vé, joiner’s plane. Bouvier, itre, smf. bou-vié, id-r, ox-driver; cow- herd; (homme grossier) clown, churl; (con- stellation) Bootes. Bouvillon, sm. bou-vi-idn,* young bullock. Bouvreuil, sm. bou-vreu?,* bullfinch ; coat-hood.. Bouzin, sm. bou-zin. See Bousin. Boxer, vn. bok-sé, to box. Boxeur, sm. bok-setir, boxer; (combat de —s) boxing match. Boyard, sm. bo-idr, bovar. Boyau, sm. boa-is, gut, bowel; long and nar- row place; (descente de —) rupture; (ds tranchée) branch of a trench. Boyaudier, sm. boa-io-dié, fiddle-string maker, gut-worker. Bracelet, sm. bra-s-l2, bracelet, armlet. Bracher, va. bra-ehé, to brace a yard. Brachial, e, adj. bra-ki-al, brachial, relating to the arm. Brachygraphe,sm. bre-ki-gra-f, brachygrapher, one who writes in a short compass. Brachygraphie, sf. bra-ki-gra-fi, brachygraphy, writing in a short compass. Brachypnée, sf. bra-kyp-né, brachypnoea, short- ness of breath (medical term). * Brachystochrone, sf. bra-kis-to-kro-n, curve of a deep incline. Bracmane, Bramine, ou Bramin, sm. brak-ma-ty, bra-mi-n, or bra-min, Bramin. Bracon, sm. bra-kdn, support of a floodgate or sluice. Braconnage, sm. bra-ko-nay, poaching. Braconner, va. bra-ko-né, to poach. Braconnier, sm. bra-ko-nié, poacher. Bractée, sf. brak-té, bract, small leaf growing with the flower. racts. Bractéiftre, adj. brak-té-i-fo-r, bracteate; with Bractvole, sf. brak-té-o-l, foliated plate of gold. Bractélé, e, adj. brak-té-lé. See Bractéifere. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Bourthes, bour-t, a small town of France, Bouvart, bou-var, a French physician. [gium. | Brabant (South), Bouvines, bou-vi-gn,* Bovines, a town of Bel- Boze, b6-z, a French archeologist. Died 1754. y bra-bain, a province of Bel gium ; (North) a province of Holland. Boyer, boa-id, a French lexicographer. D,1729. | Braganza, bra-gan-za, a city of Portugal. BRA 75 BRA o@ joiite; eu jeu; ed jeQne; ed peur; dn pan; ia pin; dn bon; aa brun; *) lig.; “11 lig.; *gn liq. Bradypepsie, sf. bra-di-pép-st, bradypepsia, slow or imperfect digestion (med, term). Brague, sf. bra-g, span; (— de canon) breech- - ing of a gun. Brai, sm. bré, pitch, tar, rosin, Braie, sf. br2, napkin, clout; child’s clouts. —s, pl. breeches, trousers, drawers. Braillard, e, smf. bra-iar, d,* brawler, scold. —, adj. braw!ing, noisy, obstreperous, Braille, sf. bra-i,* kind of wooden shovel. Brailler, vn. brd-ié,* to brawl, squall out, be noisy, obstreperous. Brailleur, euse, smf. bra-ieir, ied-z,* brawler, noisy or obstreperous persor. Braiment, sm. bré-man, braying. Braire, vn. bra-r, to bray. Braise, sf. dré-z, embers, burning charcoal. Braiser, va. bré-zé, to bake in an oven heated by charcoal or wood-cinders.. Braisier, sm. bré-zié, brazier, charcoal-pan. Braisiére, sf. br2-zi2-r, oven heated by charcoal. Bramer, vn. bra-mé, to bell (hunting term). Bramin, sm. bra-min. See Brachmane. Bran, sm. bran, excrement, dirt, dust; (— de son) coarse bran; (— de scie) saw-dust. Brancard, sm. bran-kdr, litter, palanquin ; hand-barrow ; (— de voiture) shaft of a car- riage, cart, &c.; (cheval de —) wheeler, thil- ler, shaft-horse. Branchage, sm. brdn-sha-j, branches, boughs. Branche, sf. bran-sh, branch, bough; (— de Romaine) stick of a Roman balance ; (— de garde d’épée) bow of a sword hilt; (sauter de — en —) to skip. Branché, e, adj. bran-shé, perched, roosted. Branche-ursine, sf. bran-sh-ur-si-n, acanthus, Brancher, va. bran-shé, to tie up to a bough, —, vn. to perch, roost. Branchier, sm. bran-shié, brancher, young bird. Branchies, sf. pl. bran-sht, fish-gills. Branchu, @, adj. bran-shu, full of branches. Brande, sf. bran-d, furze, heath. [gimp. RBrandebourg, sm. bran-d-bour, sort of surtout; Brandevin, sm. bran-d-vin, brandy. Brandevinier, ire, smf. bran-d-vi-nié, 2-r, sut- ler, brandy-seller. Brandillement, sm. br&n-di-i-man,* tossing, swinging, shaking about. Brandiller, va. bran-di-ié,* to toss, swing, shake to and fro. Se —, vr. to swing, see-saw, shake about. Brandilloire, sf. bran-di-ioa-,* swing, see-saw. Brandir, va. brén-dir, to brandish, flourish ; to pin (in carpentry). Brandon, sm. braén-don, firebrand ; wisp of straw lighted ; (marque) brand of straw on a stake to mark seizure of crops; (dimanche des —s) first Sunday of Lent. Brandonner, va. bran-do-né, to place brands of straw to indicate the seizure of a crop. Branlant, e, adj. bran-lan, t, shaking, wagging; (étre un chateau —) to be tottering. Branle, sm. bran-l, motion, agitation, shaking, tossing, jogging, impetus, impulse, vibra- tion (of a balance); (danse) brawl, dance; (— sar un vaisseau) hammock ; (entrer en —) to be in motion ; (donner le —) to set a-going ; (mener le —) to lead the dance. Branle-bas! interj. britn-l-bd, up all hammocks! (faire —) to clear the decks. Branlement, sm. bran-l-man, shaking, agita- tion, swinging, vibrating, tottering. Branler, va. bran-lé, to shake, stir, swing. —, vn. to totter, stagger; (ldcher pied) to give way; (— dans le manche) to waver, be in doubt. Branloire, sf. bran-loa-r, see-saw, swing. Braque ow Brac, sm. bra-k, brach, Dalmatian hound; (un ésourdi) madcap, hair-brained fellow ; (bras) claws of a lobster or crabfish. Braquemart, sm. bra-k-mdr, broadsword. Braquement, sm. bra-k-man, pointing (of fire- arms ; (— d'un canon) levelling of a gun. Braquer, va. bra-ké, to turn, set, bend, direct ; (— un canon) to point a cannon. Bras, sm. drd, arm ; (force) power, strength; (courage) valour, courage; (— @'une chaise shaft; (— décrevisse) claw; (— de civitre handle ; (— de chandelier) sconce ; (— de la mort) jaws of death; (— longs) extensive power; (— d’ancre) anchor-arms; (— de re- vers) lee-brace; (tenir un —) to haul the brace ; (vivre de ses —) to live by one’s la- bour; (tendre les —) to assist, receive openly; (a force de —).by strength of arm; (— dessus — dessous) arm in arm. Braser, va. bra-zé, to braze, solder with brass. Brasier, sm. bra-zié, fire of live-coal, clear fire; (bassin) basin, coal-pan. Brasiller, va. bra-zi-ié,* to broil a little; to sparkle (said of the sea). —, vn. (faire — des péches) to broil peaches. Brasque, sf. bras-k, brasque, mixture of clay and charcoal. Brasquer, va. bras-ké, to cover with brasque. Brassade, sf. bra-sa-d, Kind of fishing-net.. Brassage, sm. bra-sa-j, stirring up; mashing (beer); brewing ; (monnayage) coining of money : (droit de —) coinage. Brassard, sm. bra-sdr, armlet, bracelet; (— pour Jouer au ballon) a leather cuff. Brasse, sf. bra-s, brace (a measure); fathom (naval term); (pain de —) large loaf (weigh- ing about 25 lbs.) Brassée, sf. bra-sé, armaful. Brasser, va, bra-sé, to brew; to stir up; (tramer) to devise, imagine, concoct, hatch, plot; (— les métaux) to solder together ; (— les voiles sur le mt) to brace the sails aback ; (— au vent) to brace in; (— sous le vent) to brace to Brasserie, sf. bra-s-ri, brew-house. [leeward. Brasseur, euse, smf. bra-seir, ed-z, brewer. Brassiage, sm. bra-si-aj, fathoming; depth (of water). [horse. Brassicourt, sm. bra-si-kour, bandy-legged Brassiétres, sf. pl. bra-sié-r, braces (for women or children); leading-strings ; (étre en —) to be shackled. Brassin, sm. bra-sin, mash-tub, mashing-tub; brewer's copper. Bravache, sm. bra-va-sh, bully, swaggerer. Bravade, sf. bra-va-d, bravado, boast. Brave, adj. brd-v, brave, courageous, valiant ; honest, upright, good; smart (well-dressed), —, sm. hero, courageous or valiant man; (fauz —) bully ; (faire le —) to carry it high. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Brahé(Ticho), ti-ko-bra-é, a Danislrastronomer. Bralio, bra-lio, a mountain of Switzerland. Bramant, bra-man, a town of Savoy. Brandt, Brant, a German chemist of 17th cent. Brandebourg, bran-d-bour, Brandenburg, a city and province of Prussia. Brantéme, bran-td-m, a French chronicler. Bréboouf, bré-beuy, a French poet. Died 1661 X BRA 76 BRI a mal; d mile; é fée; 2 feve; é féte; Eje; til; tile; o mol; 6 mole; 5 mort; u suc; @ str; ou jour; Bravement, adv. bra-veman, stoutly, bravely ; (adroitement) skilfully, cleverly. Braver, va. bra-vé, to brave, defy, dare. Braverie, sf. bra-v-ri, finery, fine clothes. Bravo, interj. bra-vo, bravo! well! huzza! Bravoure, sf. bra-vod-r, bravery, valour, cour- age, gallantry, heroism. —s, pl. achievements, exploits. Brayer, sm. bra-ié, truss, bandage. —s, pl. tackle ropes. —, va. to pay (naval term), [rose. Brayette, sf. bra-id-t, flap (of trousers); prim- Bréant, sm. bré-dn, greenfinch. Brebis, sf. bré-hi, sheep, ewe; (toison de —) fleece ; (— galeuse) a vicious person. Bréche, sf. br2-sh, breach, gap ; (dommage) dam- age, flaw, prejudice; (diminution) diminution; (marbre) sort of marble ; (— d'un couteau, ra- soir, é&c.) notch. Briche-dent, adj. Urd-sh-dan, gap-toothed. Brechet, sm, bré-sh2 brisket, breast-bone, Bredi-breda, ady. lré-di-bré-da, hastily, slap- dash, in a hurry. Bredindin, sm. bré-din-din, garnet (naval term). Bredouille, sm. bré-dou-i,* lurch ; (étre en —) to be nonplussed. Bredouillement, sm. bré-dou-i-man,* stammer- ing, faltering ; jabbering, sputtering, speak- ing hastily and indistinctly. Bredouiller, wn. bré-dou-ié,* to stammer; to jabber, sputter, speak indistinctly. Bredouilleur, euse, smf. bré-dou-ieiir, ed-z,* _ stammerer, stutterer; jabberer, sputterer. Bref, Bréve, adj. bréf, bré-v, brief, short. Bref, adv. Uré/, in short, shortly. —, sm. brief; church-calendar; pope's brief. Brege, sf. bréy, sort of trammel, clog. Bregin, sm. brejin, small mesh net. Bréhaigne, adj. bré-2-gn,* barren, sterile. —, sf. barren woman. Brelan, sm. bré-lan, brelan (game at cards); gaming-house. Brelander, vn. bré-lan-dé, to gamble, be a gambler; to play at cards. Brelandier, ire, smf. bré-ldn-dié, i2+, gamester. Brelandinier, itre, smf, bré-ldn-di-nié, ié-r, huckster, dealer in small wares, Brelle, sf. bré-l, raft, float.of wood. Breloque, sf. bré-lo-k, gewgaw, toy, trinket. Breloquet, sm. bré-lo-ké, trinkets tied together, Breluche, sf. bré-lu-sh, cotton and woollen stuff. Bréme, sf. bré-m, bream. Breneux, euse, adj. bré-net, ed-z, dirty. Brésil, sm. bré-zil, Brazil; (bois) Brazil wood. Brésiller, va. bré-zi-ié,* to cut or break small; (teindre) to dye with Brazil wood. Brésillet, sm. bré-zi-i2,* Brazil wood. Brésilien, ne, smf. b7é-si-li-in, é-n, Brazilian, ‘native of Brazil. —, ne, adj. Brazilian, of Brazil. Bresseaux, sm. pl. bré-s6, net-lines. Bressin, sm. bré-sin, tackle-hook, Breste, sf. bré-st, bird-catching; snaring small birds with limed twigs. Brétailler, vn. bré-td-ié,* to tilt; to fight. Brétailleur, sm. bré-td-ieur,* tilter; fighter. Bretauder, va. bré-t6-dé, to cut too short, crop badly (dogs or horses). Bretelle, sf. b7é-t2-1, strap; brace-band ; (filet) net. —s, pl. braces, suspenders, Brette, sf. bré-t, rapier, long sword. Bretteler, va. bré-té-lé, to hew; to scrape. Bretteur, sm. bré-tezr, bully, fighter. Bretture, sf. bré-ta-r, teeth or notch in tools, Breuil, sm. breu-ie,* thicket. —s, pl. brails, garnets, tackle. Breuiller, vn. breu-ié,* to reef, haul up. Breuvage, sm, breu-vay, beverage, drink, po tion, grog, wine and water; draught. _ Breve, sf. bré-v, a short syllable ; (connaitre les longues et les —s) to be a knowing one. Brevet, sm. bré-vé, patent ; commission; war- rant; (contrat) indenture; (connaissement) bill of lading. Brevetaire, sm. bré-v-te-r, bearer of a warrant for church preferment. Breveté, e, smf. bré-v-té, patentee. Breveter, va. bré-v-té, to patent, grant a patent to; to license. Bréveux, sm. bré-ved, iron hook to catch lob- sters or crabs, Bréviaire, sm. bré-vié, breviary ; (lettre @’im- primerie) brevier (type). ¢ : Brévité, sf. bré-vi-té, shortness, conciseness, Bribe, sf. bri-b, lump of bread, scrap, odd end. —s, pl. remnants, scraps, leavings, Brick, sm. brik, brig (naval term). Bricole, sf. bri-ko-l, breast-collar (of harness); eee back-stroke (at tennis or billiards); de ou par —) unfairly, indirectly. Bricoler, vn. bri-ko-lé, to hit a bricole, hit a back-stroke (at billiards). Bricolier, sm. bri-ko-lié, off-horse. Bride, sf. bri-d, bridle, curb, check, stay ; (— da boutonniére) loop, button-hole; (— de den- telle) bar of lace ; (— abattue ou & toute —) full speed; (Jdcher la —) to indulge, give way; (tourner la —) to wheel about; (tenir la ou én —) to curb, keep under a strict hand. Brider, va. bri-dé, to bridle, put on a bridle; to curb, keep under; to tie fast; to span tae term); (— U'ancre) to shoe the anchor; — les haubans) to swift in the rigging, Bridon, sm. b7i-dén, snafile-bridle; brake. Brie, sf bri, rolling-pin. : Brief, Briéve, adj. bri-2f, 2-v, brief, short. Briévement, adv. bri-e-v-man, briefly. Brieveté, sf, bri-2-v-té, brevity, shortness. Brig, sm. brig, brig (naval term). Brigade, sf. bri-ga-d, brigade, tr.op, company; gang (of workmen); (chef de —) foreman, Brigadier, sm. bri-ga-dié, brigadier; corporal (of cavalry); bowman or strokesman (in the navy). Brigand, sm. bri-gan, highwayman, robber. Brigandage, sm. bri-gan-daj, plunder, robbery. Brigandeau, sm. dri-gdn-dé, rogue, rascal; knavish attorney. Brigander, vn. bri-gan-dé, to rob; to plunder. Brigandine, sf, bri-gan-di-n, brigandine, Brigantin, sm. bri-gan-tin, brigantine, brig. Brignole, sf. bri-gno-l,* French plum. [cabal. Brigue, sf. bri-g, canvass; faction, intrigue, Briguer, va. bri-ghé, to sue for earnestly, soli- cit, court for; to canvass; to endeavour to obtain by intrigue. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Brécourt, bré-kour, a French actor. _[maker. Bréguet, bré-ghé, an eminent French watch- Bréme, bré-m, a state and city of-Germany. Brennus, b72-nus, a general of the Gauls. Bréquigny, bré-ki-gni,* a French writer. D.1798 Brest, brést, a seaport of France. Briangon, bri-an-son, a town of France. Brieux (St), sin-bri-ed, a town of France. BRI 7 BRO of jotte; ew jeu; ed jetne; ed peur; da pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 liq.; *I lig.; *gn. liq Brigueur, sm. bri-gheir, canvasser ; solicitor. Brillamment, adv. bri-ia-man,* brilliantly, Brillant, e, adj. bri-ian-t,* brilliant, glittering, bright; (esprit —) sparkling wit. —,sm. brilliancy, brightness ; (diamant) bril- liant, diamond. ; Brillanté, e, adj. bri-izn-té,* cut into a brilliant ; (fleuri) florid, showy, gaudy, tinsel-like. Brillanter, va. bri-idn-té,* to cut into a bril- liant ; (fleurir) to render florid. Briller, vn. bri-ié,* to shine, sparkle, glitter. Brimbale, sf. Urin-ba-l, brake, handle (of a pump). (bells. Rrimbaler, va. brin-ba-lé, to swing; to ring Brimborion, sm. brin-bo-t-dn, toy, bauble, gew- gaw, knick-knack. Brin, sm. brin, bit, piece, sample; sprig, slip, shoot; (—de paille)a straw; (— d@’herbde)blade; = de natte) twist; (bois de —) solid timber ; — a —) bit by bit, piecemeal. Brinde, sf. brin-d, health, toast, bumper. Brindille, sf. brin-di-i,* sprig, twig (of plants). Bringue, sf. brin-g, ill-shaped pony. Brioche, sf. bri-o-sk, briosh (sort of cake). Brioine, sf. bri-ca-n. See Couleuyrce. Brion, sm. bri-dn, tree-moss. Briotte, sf. bri-o-t, kind of anemone. [bricks. Briquaillons, sm. pl. bri-kd-idn,* pieces of old Brique,sf. bri-k, brick ; (— réfractaire) fire-brick. Briquet, sm. bri-ké, steel for striking a light; tinder-box ; (pierre d —) flint; (sabre) sabre (short sabre carried by the French infantry). Briquetage, sm. bri-k-taj, brick-work ; imita- tion brick-work. bricks. Briqueter, va. dri-k-té, to make brick; to imitate Briqueterie, sf. bri-k-t-ri, brick-kiln, brick- Briquetier, sm. bri-k-tié, brickmaker. [work. Bris, sm. bris, wreck; (rupture) breach; break- ing open (said of doors or letters) ; (droit de —) right of the admiralty. Brisant, sm. bri-zan, breaker (rock); breaker (wave); break-water (engineering term). Briscambille, sf. bri-kan-bi-i,* a game at cards. Brise, sf. bri-z, breeze, gale of wind ; turn (na- val term); (— carabinée) strong gale; ee tite —) light breeze ; (— du large) sea-breeze. Brisé, e, adj. bri-sé, broken, bruised; bowed down with over-fatigue ; (lit —) folding-bed; (carrosse —) landau ; (porte —e) folding-door; (armes —es) coat of arms diminished. Brise-cou, sm. bri-z-kou, break-neck (place); rough rider. Brisde, sf. bri-zé, fan-joint of an umbrella or parasol eae Brisées, 5 broken off; strewed branches to intercept deer (in hunting); (suivre les — de quelqu'un) to imitate one, walk in another's footsteps; (courir ou aller sur les — de quelqu’un) to in- terfere with one, tread on another’s heels. Brise-eau, sm. pl. bri-zé, break-water (of har- bours), Brise-glace, sm. bri-z-gla-s, ice-breaker ; (avant bec) starling (of a bridge). poarhours). Brise-lame, sm. pl. bri-z-la-m, break-water (of Brisement, sm. bri-z-man, dashing of waves; (— du ceur) rending, breaking of the heart; contrition. . pl. bri-zé, cut branches; boughs | Briser, va. brizé, to break, bruise, smash to pieces, shatter, shiver, stave in; (nwire) to injure exceedingly; (afliger) to grieve, bow down, aftlict. —, vn. to dash, break (said of the wavos of the sea); to split (said of ships). Se—, vr. to break tu pieces, become a wreck ; (plier) to fold up. { ow. Brise-raison, sm. dyt-z-re-sdn, nonsensical fel- Brise-scellé, sm. brf-z-sd-lé, thief; seal-breaker. Briseur, euse, smf. bri-zeiir, e-z, breaker, person that breaks things; (— d@’images) breaker of images. Brise-vent, sm. brt-z-van, shelter; screen. Brisis, sm. bri-zis, curved roof. Brisoir, sm. bri-zoar, brake (for flax), Brisque, sf. bris-k, brisque (game at cards). Brisure, sf. bri-zd-r, a broken piece of anything; place or part broken; rebatement (heraldry). Britannique, adj. bri-ta-ni-k, British. Broe, sm. bro, in prose; brok, in poetry; jug, jugful; spit; (de — en bouche) hot from the spit ; (de bric et de —) by hook or by crook, Brocantage, sm. bro-kan-taj, broker's business. Brocanter, vn. bro-kdn-té, to deal in second- hand goods; to be a broker. Brocanteur, euse, smf. bro-hkan-teir, ed-z, broker, dealer in second-hand goods. Brocard, sm. bro-kd, taunt, biting jest, scoff, jeer; (jeune cerf) bracket. Brocarder, va. bro-kar-dé, to taunt, jeer offen- sively, scoff at. Brocardeur, euse, smf. bro-kar-deir, ed-2, offen- sive jeerer, taunter, scoffer. Brocart, sm. bro-kdr, brocade. : | Brocatelle, sf. bro-ka-te-l, brocatelle, linsey- woolsey ; (marbre) variegated marble. Brochage, sm. bro-sha-j, stitching (of books). Brochant, adv. bro-shan, over all; (— sur le tout) ruling the company, Brcche, sf. bro-sh, spit; knitting-needle ; plug, spigot; peg, pin, iron pin; (— de serrure) stem of a lock; (faire un tour de —) to get very near the fire; (mettre la viande @ la — to spit the meat; (metire une futaille en — to open or broach a barrel. —s,' pl. tusks of a wild boar Broché, e, adj. bro-shé, figured (said of woven fabrics); embossed (of linen); stitched (of books). Brochée, sf. bro-shé, spitful, meat upon the spit, Brocher, va. bro-shé, to work gold or silver stuff; to figure woven fabrics; to emboss linen; (— un livre) to stitch a book ; (~ des bas) to knit stockings; (— un clow) to strike a nail in a hoof; (faire — 4 la hate) to hurry, despatch, hurry over. Brochet, sm. bro-she, pike, jack-fish. Brocheter, va. bro-sh-té, to skewer. Brocheton, sm. bro-sh-ton, small pike; pickerel. Brochette, sf. bro-shé-t, skewer ; (élever & la —) to nurse up with great care. Brocheur, euse, smf. bro-shetr, ed-z, stitcher (of books). mer, Brochoir, sm. bro-shoar, farrier’s shoeing ham- Brochure, sf, bro-shd-r, pamphlet; stitching (books). Brocoli, sm, bro-ko-li, broccoli {a plant). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Brionde, brf-ou-d, a town of France, Brisach, bri-zak, a town of Swabia. Brisson, bri-sdu, a French lawyer. D. 1591. Brissot, bri-so, a French revolutionist. D,1793. Brives, bri-v, a town of France. Brixen, brik-sén, a town of Tyrol. Brodeau, bro-dé, a French critic. Brogniart, bro-ni-ar,* a French medical writer BRO zmal; dmiale; é fée; é feve; 2 fote; é je; til; ti Brodé, e, adj. bro-dé, embroidered. Brodequin, sm. bro-d-kin, buskin, boot (of the ancients); (bottine) woman or child’s half-boot. —s, pl. small boots; Gastrument) boot (instru- ment of torture, kind of rack). Broder, va. bro-dé, to embroider ; (embellir) to amplify, romance, exaggerate, embellish. Broderie, sf. bro-dri, embroidery; knotted gauze; flourish, embellishment, amplifica- tion; (— au crochet) chain-stitch. Brodeur, euse, smf. bro-detir, ed-z, embroiderer. Brodoir, sm, bro-doar, bobbin (for embroider- ing). Broie, sf. broa, brake (for flax or hemp). Broiement ou Broiment, sm. broa-man, grind- ing, powdering, pounding in a mortar; pul- verization; grinding colours for painting; breaking flax or hemp. Bromos ou Bromot, sm. b7o-mo, oat-grass. Bronchade, sf. brdn-sha-d, stumbling, tripping (of animals). Bronche, sf. brdn-sh, bronchial tube. Bronchement, sm. b7dn-sh-man. See Bronchade. Broncher, vn. bran-shé, to stumble, trip; (er7rer) to do wrong, go astray, err; to hesitate; (un cheval qui bronche) stumbling horse. Bronchial, e, adj. bron-shi-al, bronchial. Bronchies, sf. pl. brdn-sht, See Branchies, Bronchique, adj.brdn-shi-k, bronchic, bronchial. Bronchoctle, sm. brdn-ko-sé-l, bronchocele. Bronchotomie, sf. brn-ko-to-mi, bronchotomy. Bronze, smn. brdn-z, bronze, brass, iron ; (statue de —) brazen statue; (ceur de —) heart of flint, insensibility. —s, pl. brazen figures. Bronzé, e, adj. brdn-zé, bronzed ; sun-burnt.” Bronzer, va. bron-zé, to bronze; to lacker, paint like bronze; (teindre) to tan(the complexion); to dye black. term). Broquart, sm. bro-kdr, brocket, brock (hunting Broquette, sf. bro-ke-t, tack, small nail; tacks. Brossailles, sf. pl. bro-sa-i.* See Broussailles. Brosse, sf. bro-s, brush ; pencil, painter’s brush; (— @ souliers) shoe-brush; (— douce) soft brush ; (— rude) hard brush; (— @ nettoyer les habits) clothes-brush ; (— & barbe) shav- ing-brush ; (— @ dents) tooth-brush ;, (— @ téte) hair-brush ; (— @ friction) flesh-brush; (un coup de —) the act of brushing or paint- ing; (enlever avec une —) to brush away, off. Brosser, va. bro-sé, to brush, rub with a brush. —, vn. to brush along, walk or run quickly through, scour along. Se —, vr. to brush oneself (one’s clothes); to rub oneself with a flesh-brush. Brossier, sm. bro-sié, brushmaker. Brou, sm. brow, shell of almonds; (enveloppe) peel of walnuts. Brouailles, sf. pl. brou-a-i,* guts of fowls and fishes. Brouée, sf. brou-é, mist, fog. Brouet, sm. brou-2, caudle, gruel, milk-porridge, Brouette, sf. brou-e-t, barrow, wheel-barrow ; small carriage drawn by a man. Bronetter, va. brou-2-té, to carry articles in a wheel-barrow ; to draw a wheel-barrow. ,, Brovetteur, sm. brou--tetir, person that wheels or draws a barrow. HISTORICAL AND GE Brossard, hro-sar, a French musician. D.1730. Brosses (des) dé-bro-s, a French writer. D.1777. Brotier, bro-tié, a French writer. D. 1789. 78 BRU e; omol; 6 méle; 6 mort; uw suc; @ sir; ou jour; Brouettier, sm. brou-é-tié, barrow-man, Brouhaha, sm. brou-a-a, hubbub, uproar, hurly- burly, tumult, riot. Brouillamini, sm. brou-ia-mi-ni,* confusion, dis- order, disagreement, Brouillard,. sm. brou-idr,* fog, mist; (— de marchand) waste-book ; (papier —) blotting- paper. Brouille, sf. brod-i,* broil, disagreement, pique, Brouillement, sm. brou-i-nan,* confusion, miz- ture, mingling. Brouiller, va. brou-ié,* to jumble, mix, blend together ; (confondre) to shuffle, embroil ; (embarrasser) to perplex, puzzle; (désorga- niser) to disorganize, confuse; (semer la dis- corde) to set at variance, stir up an insurrec- tion; (— la cervelle) to derange, turn mad; (— du papier) to blot or waste paper (write foolish things) ; (— les cartes) to cause a mis- understanding ; (— les gens) to make mischief. —, vn. to shuffle; to blunder. Se —, vr. to embroil oneself; disagree, quar- rel, be at variance ; (— avec quelgu’un) to fall out with some one; (le temps se brouille) the weather begins to be overcast. Brouillerie, sf. brou-i-vt,* broil, disturbance; quarrel, disagreement, misunderstanding. Brouillon, ne, smf. brou-idn, o-n,* shuffler, mar- plot, busybody, intermeddler, blunderhead. —, ne, adj. blundering. —, sm. foul copy; rough draught; waste book. = Brouir, va. brou-ir, to blight, blast, scorch up (said of the sun). : [ment, Brouissement, sm. brou-i-s-man. See Bruisse- Brouissure, sf. brou-i-sd-r, blight, blast. Broussailles, sf. pl. brou-sd-i,* brush-wood. Broussin, sm. brou-sin, excrescence of certain trees. Brout, sm. brou, browse, browse-wood, young sprouts; (— de noix) green shell of nuts. Broutant, e, adj. brou-tan-t, browsing. Brouter, va. brou-té, to browse, eat branches or shrubs; to feed, browse on. Broutilles, sf. pl. brou-ti-i,* brush-wood, small branches for fagots; things of no value.. Broye, sf. bro-a. See Broie. Broyer, va. broa-ié, to grind, pound (by pealteyy (— Venere) to bray printer’s ink; (— chanvre) to dress hemp; to break flax. Broyeur, sm. broa-ieir, grinder, pounder; flax- dresser or breaker; crusher (technical). Broyon, sm. broa-ion, printer’s brayer; pestle. Bru, sf. bru, daughter-in-law, son's wife. Brugnon, sm. bru-gndn,* nectarine. Bruine, sf. bru-i-m, drizzling rain. Bruiner, v. imp. bru-i-né, to drizzle. —, va. to spoil by a drizzling rain. Bruire, vn, bru-i-r, to roar, rustle, rattle (satd of the wind). Bruissement, sm. bru-i-s-man, roaring, rustling, rattling, whistling noise (said of the wind). Bruit, sm. brwi, noise, din, disturbance ; (renom) fame, reputation; (rapport) report, sound; (querelle) quarrel, dispute ; (murmure) mur- mour ; (sédition) sedition, insurrection; (— d'une porte ou de souliers) creaking of a door OGRAPHICAL NAMES. Bruges, bru, a city of Belginm. Brun (Le), /é-brizn, 8 French painter. D. 1690. Brune, bri-n, a French marshal. Died 1815. Bruck, bruk, a town of Germany, Brunswick, lvInawik, a city of Germany. mur, uproar, tumult; (nouvelle) news, ru- _- BRU 79 BUF. of jotto; ev jou; ed jetne; ed peur; an pan; in pin; dn bon; an brun; *1 liq; *11 liq.; “gn liq or shoes ; (— de lime ou de scie) screaking of a file or saw; (— d’armes) rattling din of arms; (— d'épées) clashing of swords ;(— de dents) chattering of teeth ; (— de pieds) stamp- ing of feet; (— d'un moulin) clacking of a mill; (— d'un carrosse) rumbling of a coach ; — de la mer) roaring of the sea ; (—de coups |- Jfouet) smacking or cracking of a whip; —d'un ruisseau) purling or murmuring of a rook; (— sourd) rumour, report, general whisper ; (un — serépand) a report is spread ; (le — court) it is reported, it is said; (@ grand —) with ostentation, parade, great bustle ; (plus de — que de besogne) more noise than work 3 (beaucoup de — pour rien) much ado about nothing ; (a petit —) softly, silently. Brdlable, adj. bru-la-bl, that may be burned. Brilant, e, adj. brd-ian, t, burning, burning hot, scorching ; fervid, glowing; (— de désir) fer- vent, burning with zeal, eager with desire. Brolement, smn. br@-l-maén, burning. Briile-queue, sm. brz-l-ked, seton-iron. BrOler, va. brd-lé, to burn, scorch; parch up; (— avec de l'eau chaude) to scald ; (— les plantes) to blast, blight; (— entidrement) to burn up. —, vn. to be on fire ; (— d’impatience) to long impatiently ; (— d’envie) to be fired with envy; (— de colére) to burn with anger; (— d@amour) to be passionately in love; (la chandelle brile) time flies; (les pieds lui brdlent) he longs to begin. Se —, vr. to burn oneself; to scald oneself; to be burned; to be snared; (— 4 la chan- delle) to fall into a snare. Brdlerie, sf. drd-l-rf, burning; brandy-listil- Brile-tout, sm. pl. brd-L-tou, saveall. Uery. Brileur, sm. bré-leir, incendiary, wilful fire- raiser, Brilot, sm. bri-ld, fire-ship; (— @ vapeur) steam fire-ship; (mets) high-seasoned dish; (incendiaire) incendiary, firebrand. Brdlure, sf. brd-ld-r, burn, scald. Brumaire, sm. brw-mé-+r, Brumaire, second month of the French republican kalendar, from 25th October to 2ist November. Brumal, e, adj. bru-mal, brumal, wintry. Brume, sf. bru-m, mist or fog, Brumeux, euse, adj. bru-med, ed-z, misty, fogey. Brun, e, smf. bran, u-n, person of dark com- plexion, with brown hair. —,adj. brown; dark, gloomy, melancholy. Brunfitre, adj. bru-nd-tr, brownish. Brune, sf. br-u-n, dusk ; (femme) brunette, woman with a brown complexion; (sur la —) in the dusk of the evening. Brunelle, sf. bru-né-l, self-heal (a plant). Brunet, te, adj. bru-né, ¢, brownish. Brunette, sf. bru-né-t, brunette, dark girl, wo- man with a brown complexion; (chanson) love-song ; (oiseau) pigmy curlew. Rruni, e, adj. bru-ni, burnished, polished. Brunir, va. bru-nir, to brown, darken the com- plexion ; to burnish, polish. —, vn. to get brown, get a dark complexion. Se —, vr. to turn brown, get a dark cqm- plexion. ~ : {ing. Brunissage, sm. bru-ni-saz, burnishing, polish- Brunisseur, sm. bru-ni-seir, burmisher. Drunissoir, sm. bru-ni-soar, burnishing tool. Brunissure, sf. bru-ni-sé@, burnishing, polish- ing; browning (staining horns). Bruse, sm. brusk, knee-holly. Brusque, adj. brus-k, abrupt, blunt. Brusquement, adv, brus-ké-mdn, bluntly, sud- denly, hastily, abruptly, unexpectedly, Brusquer, va, brus-ké, to be abrupt with, deal abruptly; to speak sharply, snappishly, grufily, bluntly ; (faire & la hdte) to do things hastily ; (— une ville) to storm a town; (— une affaire) to do a thing imperfectly. Brusquerie, sf. brus-ké-ri, bluntness, abrupt- ness, suddenness, unexpectedness; gruffness. Brut, e, adj. bru, t, raw; rough, unpolished; (sans raison) brutish, void of reason. Brutal, e, adj. bru-tal, brutal, brutish, rude, uncivilized ; (désobétssant) ungovernable. —, sm. churl, clown, rude person. Brutalement, adv. bru-ta-l-man, brutally, bru- tishly, roughly, rudely. Brutaliser, va. bru-ta-li-zé, to treat brutally; to abuse, use roughly. Brutalité, sf. bru-ta-li-té, brutality, rudeness. Brute, sf. b7u-t, brute, beast, lower animal, Brute-bonne, sf. bru-t-bo-n, sort of pear, Bruyant, e, adj. bru-idn, ¢, noisy, roaring, blus- tering, clamorous, ohstreperous, Bruyere, sf. brui-ie-r, heath, heather, furze. Bryon, sm. bri-dn, tree-moss. Buade, sf. bu-a-d, a kind of bridle, Buanderie, sf. bu-a@n-d-ri, wash-house; laundry. Buandier, sm. bu-an-dié, bleacher. (dress. Buanditre, sf. bu-Gn-die-r, washerwoman, laun- Bubale, sm. bu-bal, bubalus, wild bull. . Bube, sf. bu-b, blister; pimple. ‘ Bubon, sm. bu-bdn, bubo ; blotch. {ture, Bubonoeile, sm. bu-bo-no-se-l, bubonocele, rup- Bucarie, sm. bu-kar-d, cockle, heart-shell. Buccale, adj. bu-kal, buccal, belonging to the mouth, a Bucchante, sf. bu-kan-t, flea-bane (a plant). Buccin, sm. buk-sin, buccinum, whelk, crum- pet-shell. r Buccinateur, sm. buk-si-na-tetir, buecinator (anatomical term) ; (trompette) trumpeter. Bucentaure, sm. bu-sdn-td-r, Bucentaur. Bucéphale, sm. bu-sé-fa-l, Bucephalus (horse of Alexander the Great); (ironically) a sorry horse. Bache, sf. bd-sh, billet of wood, log; (un igno rant) stupid person, blockhead, loggerhead. Bacher, sm. bi-shé, wood-house, wood-shed ; pile of wood; funeral pile. Bfcheron, sm. bd-sh-vdn, wood-cutter, wood- man, forester. Bichette, sf. bi-shé-t, fallen wood, dry stick or branch, small wood. Bucolique, adj. bu-ko-i-k, bucolic, pastoral. —, sf. bucolic, pastoral poem. —, sm. bucolic or pastoral poet. Budget, sm. budzé, budget; statement of re- ceipts and expenditure. Buée, sf. bu-é, washing with lye; (faire la —) to wash. Buffet, sm. du-f2, sideboard ; cupboard; buffet; (argenterie) plate, set of plate; (— d’orgues) organ-case. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Brutus, dru-tus, a Roman patriot. Bruxelles, b7w-se-1, Brussels, capital of Belgium. Bruyére (La), la-bru-ié-r, a French writer. Bude, bu-d, capital of Lower Hungary. Bucharie, bu-ka-r?, Bucharia, a district of Cht- nese Tartary. Budée, du-dé, Budeeus,a French author. D. 1540, Button, bu-fon, a French naturalist. D. 1788. BUF 80 BUF zmal; dmile; ¢ fée; éfeve; é fete; é je; 7 il; ¢ ile; o mol; 6 méle; 6 mort; w suc; @ stir; on jour; Buffeter, va. bu-f-té, to suck out of the peg-hole (of a cask). Buffeteur, sm. bu-f-tetr, one who sucks out of | (helts. | Buffleterie, sf. du-/l2-t-ri, military shoulder- | the peg-hole (of a cask). Buttle, sm. bu-f, buffalo; buff-skim. Buffletin, sm. bu-f-tin, young buffalo. Bugalet, sm. bu-ga-l2, small bark or vessel. Bugle, sf. du-gi, bugle (@ plant). Buglose,sf. bu-glé-z, bugloss, ox-tongue(a plant). Bugrane, sf. bu-gra-n, rest-harrow (a plant). Buire, sf. bui-r, flagon; large vase. Buis, sm. det, box-wood, box-tree ; (menton de —) tucked up chin; (donner le — & un objet) to burnish, polish a thing. Buisart, sm. bui-zar, moor-buzzard, Buissaie, sf. bui-sd, plantation of box-trees. Buisson, sm. but-sdn, bush; thicket; (— ardent) burning-bush, box-thorn. Buissonet, sm. but-so-ne, small bush. Buissonneux, euse, adj. but-so-red, ed-z, bushy. Buissonnier, tre, adj. bui-so-nié, i2-7, bush (said of rabbits); (faire ?'écote —e) to play truant. Bulbe, sf. ful, bulb, bulbous root. Bulbenx, ese, adj. dul-dert, et-z, bulbous, Bulbifere, adj. bul-bi-fe-r, bulbiferous. Rulbiforme, adj. bul-bi-for-m, bulbiform. Bulbonac, sm. bul-bo-nak, bulbonac (a plant). Bulgare, smf. bul-ga-r, Bulgarian, native of Bulgaria. —, adj. Bulgarian, of Bulgaria. Bullaire, sm. bu-<4é-r, bullary, collection of popes’ bulls. Bulle, sf. bu-l, bull, pope's edict ;. (— @or) golden bull; (vesste) bubble; blister. - Bulg, e, adj. bu-lé, authentic, by bull from the pope; (raboteux) rough, having knobs. Bulletin, sm. bu-l-tin, bulletin, official report ; (suffrage) sutfrage, vote, ballot; (certificat) certificate, ticket attesting anything; ( “pour loger les soldats) soldiers’ billet. Bulleux, euse, adj. bu-led, ed-z. See Build. Bunette, sf. bu-né-t, hedge-sparrow. Bunium, sm. bu-ni-om, earth-nut, pig-nut. Buphthalme, sm. buf-tal-m, ox-eye (a plant). Buphthatmie, sf. bu/-tal-mi, buphthalmus (me- dical.termr). Buplevre, sf. bu-ple-vr, hare’s-ear (a plant), ete sf. bu-prés-t, buprestes, burn-cow (an insect). Buraliste, sm. be-ra-lis-t, office-keeper. Burat, sm. bu-ra, drugget, coarse woollen stuff. Eurabine, sf. du-ra-tin, poplin with silk and wool. Bure, sf. da-r, drugget, sort of woollen cloth; (puits) shaft of a mine, perpendicular pit. Bureau, sm. 3x76, writing-table ; (cabinet) office, counting-house ; (pupitre) bureau (desk) ; (fonctionnaires) bureau (president, vice-pre- sidents, secretaries, and committee of public assemblies in France); (place) seat of the bureau (public assemblies in France); (ju- visdiction) bench, court of qaaaisnes te d@adresse) advertising-office ; (— de la poste) ost-office ; (— des postes) general post-office; petit — de la poste) receiving-house; (— res- tant) to be left at the post-office till called for; (de Vintérieur) home-ottice ; (— de la guerre) war-office ; (— dela marine) navy office ; (— dea Jinances) treasury-office ; (— des vivres) vic- tualling-office ; (— des tailles):land-tax office ; (— de Vexcise) excise-otlice; (prendre Uair du —) to inquire how matters stand, to see how the Iand Hes, to know which way the wind blows; (vent ou air du —) aspect of affairs. Bureaucrate, bu-r6-kra-t, sm. bureauerat, clerk in a public office. Bureaucratie, sf. du-ro-kra-st, bureaucracy, in- ftuence of clerks in public offices, | Burette, sf. Bu-ré-t, cruet; vase. | Burgalése, sf. bur-ga-lé-z, Burgos wool. Burgandine, sf. bur-gan-di-n, burgandine, mo- ther of pearl. Burgau, sin, bur-g6, burgau, mother of peart oyster, Burgrave, sm. bur-gra-v, burgrave (lord of a town, an ancient German title). Burgraviat, sm. bur-gra-ciee, burgraviate. Burin, sm. du-rin, graver ool); manuer of en- graving. Buriner, va. bu-ri-né, to engrave. | Burlesque, adj. dur-lé-sk, burlesque; doggerc? (said of verses). —, sm. burlesque, ludicrous styTe. Burlesquement, adv. bur-lés-ké-man, in @ bur- kesque manner; comically. Bursal, adj. dur-sal, pecuniary ; (édit —)money- edict for raising an extra tax. ! Busard, sm. bu-zar, buzzard (a bird of prey). Busc, sm. 5usk, busk, whalebone or steel rod for stays; mitre, mitre-sill (in engineering). Busche, sf, by-sh, a vessel used in the herring- fishery. | Buse, sf. bi-z, buzzard; (wn sot) dunce, block- head, dunderhead; (tuyau) nozzle of bellows, Busquer, va. bus-ké, to put a busk in stays ;(— JSortune) to seek one’s fortune. Se —, vr. to wear a busk. | Busquitre, sf. bus-kie-r, busk-case, place for a busk; stay-hook. Bussaré, sm. 5u-sa7, puncheon. Buste, sm. bus-t, bust ; (en —) half-length bust or portrait. | But, sm. bu, but, butt; aim, object, mark, point blank, goal, end, plan, design; (/rapper aw —) to hit the nail on. the head; (toucher au to succeed, arrive at the end; (—a@— equally; (de — en blanc) bluntty, abruptly, openly, directly. Bute, sf. bu-t, butteris (term in farriery). Butée, sf. bu-té, abutment-pier (of an arch). Buter, vn. du-té, to hit the mark; to stumble. —, va. to prop, support with a buttress; to earth up (horticultural term). Se —, vr. to be resolved, determined; (sa contrarier) to oppose one another. Butin, sm. pl. bu-tin, booty, spoil, Butiner, vn. bu-ti-né, to plunder, pillage, pilfer. Butoir, sm. bu-toar, currier’s knife. Butor, sm. bu-tor, bittern (a bird); (un malo~ droit) stupid fellow, beoby, dolt. Butte, sf. bu-t, bank, knoll, rising ground; wall of earth to shoot from; mound of earth; (said, in Paris, of the hills of Montmartre, Chaumont, &e.); (@ére en —) to We exposed to an attack. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Buenos-Ayres, bu-é-no-ze-res, & city of South America, Bug, du-g, a river of Potand. Bugeaud, buy6, a French marshal. Died 1949 Bulgarie (La), 2a-bul-ga-rt, Bulgaria, a provines of 'Purkey in Europe. Burgos, dur-go-s, a city of Spain, Byzance, bi-aiin-s, Byzantium, BUT 81 CAC af Jofite; eu jeu; ed jeduo; ez peur; an pan; in pin; dn bon; am brun; *1 liq; *2l liq. *gn lig. Butyreux, euse, adj. bu-ti-red, ed-z, buttery, butyraceous, having the qualities of butter. Butyrique, adj. bu-ti-ri-k, butyric, butyrous, having the properties of butter, Buvable, adj. bu-va-bi, drinkable, fit for drink- In, Buvant, e, adj. bu-vaa, t, drinking. Buvard, sm. bu-var, blotting-case. Bie sm. bu-vd, bevel; (régle) square rule. Buvetier, sm. bu-v-tié, tavern-keeper. Buvette, sf. du-vé-t, refreshment room (for- merly said of a tavern). Buveur, euse, smf. bu-vetir, ed-z, drinker, toper, tippler; (fort-buveur) hard-driuker, carouser. Buvotter, vn. bu-vo-té, to sip, tipple, bib. By, sm. 8%, trench, dam, pond. Bysse ou Byssus, sm. bi-s, bi-sus, byssus, kind of fine linen used by the ancients for wrap- ping vound the bodies of the dead. C. C, sm. sé, sé, third Ictter of the alphabet. @A, adv. sa, here, hither; (venez —) eome here; (de —, en de —, par de —, au de —) this side, on this side; (—et la) here and there, this way, that way, up and down, to and fro. oA ! inter}.'sa so! come! now; (— voyons) now et us see, Cabale, sf. ka-ba-l, cabal, party, faction; (so- ciété Camis) club, society ; (troupe) gang, set. Cabaler, vn. ka-ba-lé, to cabal,conspire. 7 Cabaleur, sm. ka-ba-letr, caballer, intriguer. Cabaliste, sm. ka-ba-lis-t, cabalist. Cabalistique, adj. ka-ba-lis-ti-k, cabalistic. Cabane, sf. ka-ba-n, cabin, hut, cottage, cot, hovel: shed; Palen, conver) tilt-boat; (cage) reeding-cage for birds. Cabaner, va. ka-ba-né, to invert, turn upside down (said of boats). -, vn. to dwell in a hut. Se —, vr. to erect or build nuts. Cabanon, sm. ka-ba-ndn, cell; (cachot) dungeon. ba cca aa re public house, Rous plateau) tea-tray, tea-board; asarum (a plant); (— borgne) paltry ale-house. Cabaretier, iére, smf. ka-ba-r-tié, tid-r, publican, tavern-keeper. Cabarre, sf. ka-bé-r, small flat-bottomed vessel. Cabas, sm. ka-bd, basket made of rushes; mat- bag for figs; (caléche) wicker-work carriage. Cabasset, sm. ka-ba-sé, a sort of helmet. Cabestan, sm. ha-bes-lan, capstan ; (— volant) crab; (armer le —) toman the capstan (naval terms). Cabillaud, sm. ka-bi-io,* cod, cod-fish , keeling. Cabille, sf. ka-bi-i,* tribe, horde. Cabine, sf. ka-bi-n, cabin (naval term). Cabinet, sm. ka-bi-né, closet, study ; room in which state consultations are held; cabinet- council; (Lerceau) bower; (commode) chest of drawers; drawers for keeping curiosities or things of value; (buffet) sideboard; (ar- moire) cupboard; (garde-robe) private closet; ( Davilony summer-house ; (—_ noir) dark closet ; (— de verdure) green arbour; (— de peintures, dc.) collection of pictures, &c.; els de —) chamber-practice of a lawyer$ homme de —) studious man; (prendre dans un —) to closet'a person. Cable, sm. ka-bl, cable; (maitre —) sheet-cable ; (second —) best bower-cable; (— d’affourche) small bower-cable; (— de rechange) spare cable; (rouer ou lever un —) to coil a cable; (jiter du —) to wear away the cable. Cableau, sm. kd-b/6, small cable, boat-rope, mooring-rope, painter, warp. Cabler, va. kd-Wé, to twist threads into a cord; to make a cable. Cablot, sm. ka-bl6. See Cableau. Caboche, sf. ka-bo-sh, head, noddle ; (petit clou) hob-nail; (vieux clow) old useless nail; (une bonne —) a good head-piece. Cabochon, sm. ka-bo-shén, uncut precious stone. Cabosse, sf. ka-bo-s, cocoa-pod. {trade. Cabotage, sm. ka-bo-tay, coasting; coasting- Caboter, vn. ka-bo-té, to coast. Caboteur, sm. ka-bo-tedr, coaster. Cabotier, sm. ka-bo-tié, coasting vessel Cahotitre, sf. ka-bo-tid-r, a long bark. Cabotin, sm. ka-bo-tin, strolling-player. Cahoudiére, sf. ka-bou-die-r, kind of fishing-net. Se Cabrer, vr. sé-ka-bré, to prance, rear (said of horses); to be refractory ; (s'emporter) to fiy into a passion, put oneself into a passion. Cabri, sm. ka-bri, kid. Cabriole, sf ka-bri-ol, caper, goat-leap, capriole, Cabrioler, vn, ka-bri-o-lé, to caper, cut capers, Cabriolet, sm, ka-bri-o-lé, cabriolet; cab; gig. - Cabrioleur, sm. ka-bri-o-ledr, caperer, Cabron, sm. ka-bron, kid’s skin. Cabrout, sm. ka-brou, kind of cart. Cabus, sm. ka-bd, headed cabbage. —, adj. headed (said of cabbages). Caca, sm. ka-ka, (term used in the nursery) excrement; (faire —) to have a motion. Cacaber, vn. ka-ka-bé, to cry like a partridge Cacade, sf. ka-ka-d, evacuation ; (erreur) mis- take, miscarriage, failure, ill success; (fairs une —) to be balked. Caealia, sf, ka-ka-lia, cacalia (a plant). Cacao, sm. ka-ka-o, cocoa-nut. Cacaotier, ow Cacaoyer, sm. ka-ka-o-tid, o-ié, cocoa-tree ; chocolate plant or tree. Cacaotitre ou Cacaoyére, sf. ka-ka-o-tid-r, id cocoa plantation. Cacatoés ou Kakatoéds, sm. ka-ka-toua, cockatog Cachalot, sm. ka-sha-lo, cachalot, spermacet whale. Cache, sf. ka-sh, hiding-place. Caché, e, adj. ka-shé, unseen, unperceived, un discerned, out of the way. Cache-cache, sm. ka-sh-ka-sh, hide and seek whoop and hide (children’s play). Cachectique, adj. ka-kek-ti-k, cachectic, un- sound (medical term). Cachelot, sm. ka-sh-lo. See Cachalot. Cachement, sm. ka-sh-mdn, concealing, hiding. Cachemire, sm. ka-sh-mi-r, cashmere, kind of woollen cloth. [chief.) Cache-nez, sm. ka-sh-né, comforter (necker- ( HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Cabanis, ka-ba-nis,a French physician. D.1807. Cabarus, ka-ba-rus, a Spanish financier. Cachemire, ka-sh-mi-r, Cashmere, a province of Cabra, ka-bra, a town of Spain. [India. Cabral, ka-bral, a Portuguese navigator. Cacéres, ka-sé-rés, a town of Spain, Cachan, ka-shdn, a town of Persia, Cadamosto, ka-da-mos-to, a Venetian navigator. CAC 82 CAH anal; dmile; é foe; é feve; é fete; é je; til; file; omol; 6 méle;d mort; u suc; @ sir; ou Jour; Cacher, va. ka-shé, to conceal, hide, secrete, keep secret; (s’abstenir) abstain from mentioning. Se —, vr. to hide oneself, conceal or secrete oneself; to abscond; (se — de) to deny one- self; (ne pas s’en —) to do it openly; (— au monde, to live in seclusion, great retirement. Cachet, sm. ka-shé, seal, stamp, signet; (billet) ticket. Cacheté, e, adj. ka-sh-té, sealed ; (non —) with- out a wafer, unsealed. Cacheter, va. ka-sh-té, to seal with wax, seal up; to wafer. Cpchette, sf. ka-shé-t, hiding-place, lurking- hole; (en —, adv.) secretly. Cachexie, sf. ka-kek-si, cachexy, weakness, Cacholong, sm. ka-sho-lon, white agate. Cachot, sm. ka-sho, dungeon, prison; black- hole (military term). Cachotterie, sf. ka-sho-t-ri, affected way of talk- ing, mysterious manner of speaking. Cachou, sm. ka-shou, cashoo or cathecu, a kind of rosin ; (¢eve) Japan earth. (prince). Cacique, sm. ka-si-k, cazique, chief (Mexican Cacis, sm. ka-si, black currant. Cacochylis, sf. ka-ko-shi-li, cacochylia, bad di- gestion (medical term). Cacochyme, adj. ka-ko-shi-m, cacochymic, hav- ing the humours corrupted ; (étrange) queer, odd, eccentric; (esprit —) peevish, cross. Cacochymie, sf. ka-ko-shi-mi, cacochymy, dis- eased state of the blood. Cacotthe, adj. ka-ko-e-t, inveterate, malignant. Cacographie, sf. ka-go-gra-fi, cacography, bad spelling. (pression. Cacologie, sf. ka-ko-loji, incorrect form of ex- Cacopathie, sf. ka-ko-pa-ti, cacopathia, malig- nant affection (medical term), Cacophonie, sf. ka-ko-fo-nt, cacophony, harsh and discordant sound (musical term). Cacotrophie, sf. ka-ko-tro-fi, cacotrophy, cor- rupted nutrition (medical term). . Cactier ou Cactus, sm. kak-tié, tus, cactus, blad- apple; torch-thistle. Cadamoni, sm. ka-da-mo-ni, drug. Cadastre, sm. ka-das-tre, rental-book, property- register ; (statistiques) statistical account. Cadastrer, va. ka-das-tré, to form a register of the survey of lands. Cadavéreux, euse, adj. ka-da-vé-red, ed-z, cada- verous, death-like, Cadavérique, adj. ka-da-vé-ri-k, ofa dead body (anatomical term). Cadavre, sm. ka-da-vr, corpse, dead body. Cadeau, sm, ka-dé, present, gift, compliment; (féte) banquet, feast, treat. Cadédis! interj. ka-dé-dis, zounds ! Cadenas, sm. ka-d-nd, padlock. Cadenasser, va. ka-d-na-sé, to padlock. Cadence, sf. ka-dan-s, cadence, fall of the voice; (jin d'une période) close; (tremblement de la voix) shake, quaver, trill; (mesure de la danse) keeping time. Cadeneé, e, adj. ko-dan-sé, harmonious, Cadencer, va. ka-dan-sé, to harmonize, regu- late, give cadence; to time. Cadéne, sf. ka-dd-n, chain for convicts; (étre a la —) to be chained by the leg; (— dé hau- bans, pl.) chains of the shrouds. HISTORICAL AND GE! Cadix, ka-diss, Cadiz, a port of Spain. Caen, kan, a town of France, (Africa, Caffrerie, ka-fré-ri, Caffraria, a country cf Cadenette, sf. ka-d-né-t, tress; (queue) hair-oue, Cadet, te, smf. ka-dé,t, younger brother or sister; youngest son or daughter; (qficier) younger man, cadet (in the ariny). : —, te, adj. younger, junior. Cadette, st. ka-dé-t, paving-stone; short cue (at billiards). Cadi, sm. ka-dt, cadi, Turkish judge. Cadis, sm. ka-di, caddis (serge). Cadisé, sm. ka-dizé, kind of drugget. [Cadiz, Cadissen, éne, smf. ka-di-sin, é-n, native of —, ene, adj. of Cadiz. Cadmie, sf. ad-mi, cadmia, metallic soot, Cadogan ou Catogan, sm. ha-do-gan, ka-to-gan, club or knot of hair, Cadole, sf. ka-do-l, latch. Cadran, sm. ka-dran, dial, index of a clock or watch; (— solaire) sun-dial. Cadrat, sm. ka-dra, quadrat (in printing), Cadrature, sf. ka-dra-td-r, motion-work, dial- work of a watch, Cadre, sm. kd-dr, frame, frame-work, outline; (arrangement) plan, scheme, project; (tableau table, list of naval or military officers. Cadrer, vn. ka-dré, to quadrate, square with; (agréer) to agree with, tally, suit, correspond. Cadue, uque, adj. ka-duk, decayed, frail, crazy, decrepit, infirm ; (cassant) brittle; (mal — falling-sickness ; (legs —) escheat. Caducée, sm. ka-du-sé, caduceus, rod, Mercury's wand. Caducitd, sf. ka-du-si-té, decay, weakness, Cafard, e, smf. ka-fd-r, d, hypocrite, bigot. —, @, adj. hypocritical, canting, bigoted. Cafarderie, sf. ka-far-d-rt, hypocrisy, cant, bigotry ; (eves —) hypocritically, cantingly. Cafardise, st. ka-far-di-z, cant, hypocrisy. Café, sm. ka-fé, coffee, coffeehouse, coffeeroom. Caféier ou Cafier, sm. ka-fé-ié, ka-fié, coffee-tree. Caféiere ou Cafeterie, sf. ka-fé-id-r, ka-f-té-ri, coffee-plantation, Cafetan, sm. ka-f-tan, caftan (Turkish robe). Cafetier, sm. ka-f-tié, coffee-man, coffeehouse- keeper. Cafetiere, sf. ka-f-tid-r, coffee-pot. Cage, sf. kay, cage, bird-cage ; (— a poule) hen- coop ; (mettre en —) to imprison, incarcerate. Cagée, sf. kazé, cageful. Cagnard, e, smf. ka-gnar, d,* idle or lazy per- son, skulker. —, é, adj. idle, lazy, skulking, .Cagnarder, vn. ka-gnar-dé,* to lead an idle life, Cagnardise, sf. ka-gnar-di-z,* idleness. Cagneux, euse, adj. ka-gned, ed-2,* bow-legged knock-knee’d, splay-footed. Cagot, e, smf. ka-go, t, bigot; (en —, adv.) bigot- —, é, adj. bigoted, [edly. Cagoterie, sf. ka-go-t-rt, bigotry. Cagotisme, sm. ka-go-tis-m, bigotry, Cagou, sm. ka-gou, misanthrope. Cague, sf. ka-g, cague (Dutch sloop). Cahier, sm. ka-i¢, copy-book, paper-book. Cahin-caha, adv. ka-in-ka-a, so, 80; at jog-trot Cahot, sm, ka-o, jolt ; jolting. Cahotage, sm. ka-o-ta¥, jolting. Cahotant, e, adj. ka-o-tan, t, jolting. Cahoter, va. ka-o-té, to jolt, toss about. Cahute, ef. ka-u-t, hut, hovel. OGRAPHICAL NAMES, Cagliostro, ka-lio-tro, an Italian impostor. Caille (1a), la-ka-i,* a French mathematician. Caire (le), 2é-k2-r, Cairo, the capital of Egypt Cagliari, ka-la-ri, the capital of Sardinia, Calais, ka-lé, a seaport of France, CAT 83 CAL 0 jonte; eu jeu; ed jetne; ed peur; aa pan; ia pin; dn bon; dx brun; *1liq.; *Il liq ; *gu liq. Caiche, sf. ké-sh, ketch, long-boat. Caie, st ka-i, See Caique. Caieu, sm. Xa-tew, sucker, offset of onions; clove, flower or root of garlic and tulips. Caille, sf. ka-t,* quail (a bird). Caillé, sm. ka-ié,* curd; (sang —) clotted blood. Caillebotte, sf. k¢-i-bo-t,* curd of milk, Caillebotté, e, adj. kd-i-bo-té,* curdled. Se Caillebotter, vr. sé-Xd-i-bo-té,* to curd, curdle. Caille-lait, sm. 4d-i-/@,* cheese-rennet (a plant). Caillement, sm. kd-i-man,* act of curdling. Cailler, va. kd-ié,* to curd, curdle. se —, vr. to curdle; to clot; to clod, Cailletage, sm. kd-t-taj,* sm. gossip, tittle- tattle; twattling. Cailleteau, sm. kd-i-t6,* young quail. Caillette, sf. ka-id-,* rennet-bag ; (causeuse) a Caillot, sm. ka-to,* clot of blood. [gossip. Caillotis, sm. ka-to-tt,* sort of kelp. . Caillot-rosat, sm. ka-io-ro-za,* rose-water pear. Caillou, sm. kd-iou,* pebble, flint. Uailloutage, sm. ka-iou-tay,* pebble-work ; flint-ware. Caillouteux, euse, adj. ka-dou-ted, ed-z,* pebbly, pebbled, flinty. Cailloutis, sm. ka-iou-ti,* metal for roads (bro- ken stones). Caimacan, sm. ka-i-ma-kan, caimacan (Turkish officer or dignitary). Caiman, sm, ka-i-man, caiman, alligator (Ame- rican crocodile). Caimand, e, smf. ké-mdn, d, idler; beggar. Caimander, vn. ké-mdn-dé, to beg; to be idle. See Quémander. Caimandeur, euse, smf, ké-man-deiir, ed-z, mcn- dicant, beggar. Sce Quémandeur. Caique, sm. ka-i-k, ship’s boat, long-boat. Caisse, sf. ké-s, case, box; body (of coaches) ; (tambour) drum ; (argent) cash-box ; (— d'un banquier) chest ; (— flottante) mooring buoy ; (—@une poulie) shell of a block; (lattre la —) to beat the drum. Caissetin, sm. Ke-s-tin, small deal box. Caissier, sm. ké-sié, cashier, cash-keeper. Caisson, sm. ke-sdn, coffer; (voiture) powder-cart (artillery); caisson (military term); wagon. Cajoler, va. ka-Jo-lé, to cajole, flatter, wheedle, coax, praise, entice, court, solicit; (— le vent) to sail by short tacks. . Cajolerie, sf. kajo-lri, cajolery, wheedling, fawning, praise, flattery, enticement. Cajoleur, euse, smf, kajo-leir, ed-z, cajoler, coaxer, wheedler, fawner, flatterer. Cal, sm. kal, callosity, hard swelling ; (— d'un os fracturé) callus. Calabrais, e, smf. ka-la-bré, z, Calabrifin, na- tive of Calabria. —, e, adj. Calabrian, of Calabria. Calade, sf. ka-la-d, calade, sloping ground. Calaisien, ne, smf, ka-lé-zi-in, ée-n, native of —, ne, adj. of Calais. [Calais. Calaison, sf. ka-lé-zdn, depth of a ship. . Calambac, Calambouc, Calambour, sm. ka-lan- bak, bouk, bour, calambac (a sort of wood). Calament, sm. ka-la-man, calamint (a plant). Calaminaire, adj. ka-la-~mi-né+, calaminar; (pierre —) calaminar stone, : Calamine, sf. ka-la-mi-n, calamine. Calamistrer, va. ka-la-mis-tré, to curl, frizzle. Calamits, sf. ka-la-mi-té, calamity, distress. Calamiteux, euse, adj. ka-la-mi-ted, ed-z, calo- mitous, distressing. Calandre, sf. ka-lan-dr, weevil (insect); (— dw blé) corn-weevil ; (ciseau) calandra (kind of lark); (machine) calender, mangle, machine for smoothing clothes. Calandrer, va, ka-lan-dré, to mangle, calender. Calandreur, sm. ka-lan-dretr, calandrer. Calandrone, sm. kaelan-dro-n, musical instru- meut used by villagers. Calatrava, sm, ka-la-tra-va, Calatrava (Spanish military order). Calcaire, adj. kal-ké-r, calcareous, limy. —, sm. limestone. one. Calcaneum, sm. kal-ka-né-om, calcaneum, hcel- Calcédoine, sf. kal-sé-doa-n, chalcedony (a pre- cious stone). Calcédonieux, euse, adj. kal-sé-do-ni-ed, ed-z, chalcedonie. Calcin, sm. kal-sin, calcined glass. Calcinable, adj. kat-si-na-bi, calcinable. Calcination, sf. kal-si-nd-sion, calcination. Calciner, va. kal-si-né, to calcine, calcinate. Calcite, sm. kal-si-t, chalcites, burnt vitriol. Calcul, sm. kal-kul, calculation, account, reck- oning ; (pierre) calculus, stone, concretion. Caleulable, adj. kal-ku-la-bi, calculable, com- putable, that may be numbered up. Calculateur, sm. Kal-ku-la-teiir, calculator, ac- countant, reckoner. . Calculer, va. Kal-ku-lé, to calculate, reckon. Calculeux, euse, adj. kal-ku-led, ed-z, calculous. Cale, sf. ka-l, wooden wedge ; (abri) creek, lee- shore ; (punition) ducking ; (— d'un vaisseau) hold of a ship; (— au vin) after-hold; (— a@ Veau) main-hold; (— de magazine) slip; (donner la —) to duck or punish a transgres- sor; to keel-haul. Calebasse, sf. ka-l-bd-s; calabash, gourd, bottle- gourd; (frauder la —) to gull, cheat. Calebassier, sm. ka-l-ba-sié, calabash-tree. Caleche, sf. ka-lé-sh, calash, open carriage, Calegon, sm. ka-l-sdn, drawers, pair of drawers. Caléfaction, sf. hu-lé-fak-sidn, calefaction, act of heating. Caléfacteur, sm. ka-lé-fak-tetir, steam-kitchen. Calembour, sm ka-lan-bour, pun; quibble. Calembouriste, sm. ka-lan-bou-ris-t, punster. Calembredaine, sf. ka-lan-bré-de-n, fib, humbug, (évasion) shift, subterfuge, evasion. ; Calencar, sm. ka-lan-kar, painted calico. Calender, sm. ka-ldn-dér, calender (Turkish or Persian monk). Calendes, sf. pl. ka-lan-d, kalends; assembly of country vicars; (renvoyer aux — grecques) to put off for ever. Calendrier, sm. ka-lan-drié, kalendar; almanac. Calenture, sf. ka-lén-td-r, calenture, burning fever (medical term). Calepia, sm. ka-L-pin, memorandum-beok, scrap- book, common-place book. Caler, va. ka-lé, to wedge up or in, make level; to support ; (— la voile) to strike sail. —, vn. to sink low in the water (naval term). Calfat, sm. kal-fa, calker; (étoupe) oakum; (ou~ til) calking-iron; (maillet a —)calking-mallet. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Calanus, ka-la-nus, an Indian philosopher. Calcutta, kal-ku-ta, capital of Bengal. Calderon, kal-dé-ron, a Spanish dramatic writer. Died 1681. Calepin, ka-L-pin, an Italian lexicographer. Californie, ka-li-for-ni, California, a country of North America. Caligula, ka-li-gu-la, a Roman emperor, D.41. CAL 84 CAM smal: @ nile; & fée; 2 feve; é fete; je; iil; Zile; o mol; 6 mle; 6 mort; w suc; asfir; of jour; Calfatage, sm. kat-fa-taJ, calking (a ship). Calfater, va. kal-fa-té, to calk (a ship). _ Calfeutrage, sm. kal-feu-traj, stopping up chinks or openings. Calfeutrer, va. kal-feu-tré, to stop up chinks. Calibre, sm. ka-li-br, caliber, calibre, bore, in- terior diameter; size of a bullet; (volume) bulk, size, dimension; (sorte) kind, sort, rate; ~ (qualités) parts, qualities. | Calibrer, va. ka-li-bré, to give the calibre; to measure, take the calibre. : Calice, sm. ka-li-s, cup, chalice ; calix, flower- cup; (affltction) cup of affliction; (— d’église) chalice, communion-cup; (Loire le —) to swal- low the pill, drink the cup. Calicinal, e, adj. ka-li-si-nal, calicinal, belong- ing to the calix of flowers. Calicot, sm. ka-li-k6, calico; (ironically) a shop- man, Calicule, sm. ka-li-ku-l, calicle, small flower-cup. Caliculé, e, adj. ka-li-ku-lé, having a calicle. Caliette, sf. ka-lié-t, calieta, sort of mushroom. Califat, smn. ka-li-fa, caliphate. Calife, sm. ka-li-f, caliph. Californien, ne, smf. k@-li-for-ni-in, 2-n, Califer- nian, native of California, —, ne, adj. Californian, of California. Califourchon, sm. ka-li-four-shda, hobby, fa- vourite pursuit; (@ —, adv.) astride. Cilin, e, smf. kd-lin, booby, ninny ; cajoler. —, e, adj. wheedling, cajoling. Se Ciliner, vr. sé-kd-li-né, to lounge; to idle. Calinerie, sf. kd-li-n-ré, cajolery, wheedling. Caliomne, sf. ka-li-or-n, winding-tackle. Calleux, euse, adj. ka-led, ed-z, callous, hard. Calligraphe, sm. kal-li-gra-f, good penman. Calligraphie, sf. kal-li-gra-fi, ealigraphy, good penmanship. Calligraphique, adj. kal-li-gra-fi-k, caligraphic. Callosité, sf. ka-lo-zi-té, callosity, hardness. €almande, sf. kal-man-d, calamanca (glossy woollen stuff). Calmant, sm. kal-man, t, soothing or calming remedy, composing draught. —), adj. calming, quieting, appeasing. * Calmar, sm, kal-mar, cuttle; pen-case. Calme, adj. kal-m, calm, still, quiet. —, sm. calm, calmness, stillness, quietness ; (— plat) dead calm (naval term); (avee —, adv.) calmly, dispassionately, quietly, stilly. Calmer, va. kalmé, to calm, appease, pacify, quict, still, compose, hush, ease, allay. —, vn. to fall calm at sea. Se —, vr. to grow calm, calm oneself. Calmie, sf. kal-mi, lull, power of soothing. Calomniateur, trice, smf. ka-lom-ni-a-iviir, tri-s, calummiator, slanderer. Calomnie, sf. ka-lom-ni, calumny, slander. Calomnier, va. ka-lom-nié, to calumniate, tra- duce, slander. —, vn. to calumniate, slander. Calomnieusement, adv. ka-lom-ni-ed-z-méan, ca- lumniously, slanderously. Calomnieux, euse, adj. ha-lom-ni-ea, ett-z, ca- lummnious, slanderous. Calomniographe, sm. ka-lom-ni-o-gra-f, writer of calumny. Calonicre, sf. ka-lo-ni-e-r, pop-gun. TUSTORICAL AND GE Callet, ka-lé,a French mathematician. D. 1798. Callot, ka-lé, a French engraver. Died 1636. Calmar, kal-mar, a port of Sweden. Calmet, kal-ma, a French divine. Died 1757. Caloriftre, sm. ka-lo-ri-fe-r, hot-air stove. Calorification, sf. ka-lo-ri-ji-Kea-ston, ‘calorifica, Calorifique, adj. ka-lo-ri-fi-k, calorific. [tion Calorimétre, sm. ka-lo-ri-me-tr, calorineter. Calorique, sm, ka-lo-ri-k, caloric, heat. . Caiotte, sf. ka-lo-t, calotte of a priest; man’s cap; (coéfe) coif of a judge; upper half of. skull; skull-cap; (creux) cavity, cup. :°! Calotter, va. ka-lo-té, to box one on the ear. Calotier, ire, smaf. ka-lo-tié, ér, calotte-maker, cap-maker, coif-maker. , Caloyer, sm. ka-loa-ié, caloyer (a Greek monk). Calque, sm. kal-k, counter-drawing, copy, imi tation, transcript. Calqué, e, adj. kal-ké, counter-drawn, traced ; (non —) untraced (said of a drawing). Calquer, va. kol-ké, to counter-draw, copy, im tate; to trace. * Calumet, sm. ka-lu-m2, calumet, Indian pipe. Calus, sm. ka-lus, callus, callosity ; obduracy, callousness. Calvaire, sm. kal-vé-, Calvary. Calville, sm. kal-vi-l, calville (kind of apple). Calvinisme, sm. kal-vi-nis-m, Calvinism. Calviniste, smf. kal-vi-nis-t, Calvinist. —, adj. Calvinistic. Calvitie, sf. kal-vi-st, baldness. Camaieu, sm. ka~ma-ieu, cameo; sort of onyx stone ; (bijou) brooch. Camail, sm. ka-mai,* camail (purple mantle worn by a catholic bishop). Camrarade, sm. ka-~ma-ra-d, comrade, compan- ion; (— d’éecle) school-fellow ; (— de voyage} fellow-traveller. Camaraderie, sf. ka-ma-re-d-rt, companionship Camard, e, smf. ka-mar, @, snub-nose; person with a flat nose. —, e, adj. flat-nosed. [Hiquor. Cambage, sm. kan-bay, brewery; tax on malt- Cainbiste, sm. k&n-bis-t, cambist, drawer or sc- cepter of a bill of exchange. Cambouis, sm. kdn-bout, eeom; cart-grease. Cambré, e, adj. Kan-bré, cambered, arched, vaulted ; (déjeté) warped; (enfoncé) hollow. Cambrer, va. han-bré, to camber; to arch. Se —, vr. to warp. Cambresine, sf. kan-bré-zi-n, Flemish linen. Cambrure, sf. kin-bra-r, eambering; (courbure) sweep (arts). Cambuse, sf. kan-ba-z, ship steward’s room. Cambusier, sm. kan-bu-zié, ship steward’s mate. Came, sf. ka-m, chama, bivalve shells. See Chame. Caméade, sf. ka-mé-a-d, wild pepper. Camée, sm. ka-mé, cameo. Camélde, sf. ka-mé-lé, widow-w: Caméléon, sm. ka-mé-lé-dn, cha’ en vrai —) interest. Caméléopard, sm. ka-mé-lé-o-pdr, camelopard ; giraffe. Cameline, sf. ka-m-li-n, camelina, oily plant. Camelot, sm. ka-m-lé, camlet, woollen stutf; (étre comme le —) to be incorrigible. Camelotte, sf. ka-m-lo-t, rubbish, trash. Cameloté, e, adj. ka-m-lo-té, woven like camlet. Camérier, sm. ka-mé-rié, chamberlain of the pope. OGRAPHICAL NAMES. Calmoucks, kal-mouk, people of Tartary. Calvados, kal-va-dos, a department of France, Calvart, kal-var, a Flemish painter. D. 1619, * ail (a plant). meleon ; (parler to speak and act according to one's Calvin, kal-vin, an eminent reformer. D. 1564, CAM 85 CAN 92 joate; eu jeu; e@ jedne; ¢% peur; dx pan; in pin; Gn bon; dn brun;* | liq.; *L lig.; *gn lig. Camériste, sf, ka-mé-ri-st, waiting woman (at certain courts), Camerlingat, sm. ka-mér-lin-ga, camerlingate, dignity of a camerlingo. = Camerlingue, sm. ka-mér-lin-g, camerlingo, (su- perior officer at the court of Rome). Camion, sm. ka-mi-on, dray, dray-cart; truck; (épingle) minikin of pins. Camisade, sf. ka~mi- a-d, assault by night. Camisards, sm. pl. ka-mi-zdr, French Protest- ants who retired to the mountains to resist the pope’s power in the reign of Louis XIV. Camisole, sf. ka-mt-zo-l, under-waistcoat; gown. Camomille, sf. ka~mo-mi,* camoiile. Camoutlet, sm. ka-mou-fl2, smoke of lighted aper (held under the nose of a person); (cout box on the ear; Sasulis) affront. Camourlot, sm. ka~mour-lo, kind of mastic. Camp, sm. kan, camp; (— volant) flying camp; (mestre de —) colonel of cavalry ; (maréchal de —) major-general; (fixer son —) to pitch one’s camp; (lever le —) to decamp, run off, Campagnard, e, adj. kan-pa-gnar, d,* rustic, of the country. —, sm. countryman, rustic. —e, sf. countrywoman. Campagne, sf. kan-pa-gn,* country, plain, open country; champaign, flat country; fields, meadows; campaign (military term); (voy- age sur mer) voyage, cruise; (piece de —) field-piece ; (entrer en —) to begin a cam- paign, (maison de —) country-house ; (habiter ta —) to live in the country; (battre la —) to scour the country, beat the bush, talk non- sense, wander from the point, be flighty, lightheaded ; (gens de la —) peasantry. Campagnol, sm. kan-pa-gnol,* field-mouse. Cempane, sf. kdn-pa-n, fringe (or silk and sil- ver thread); ornamental tuft (in sculpture); bell (architectural ornament). Campaniforme, adj. kin-pa-ni-for-m, having the form of a bell. Campanile, sm. kan-pa-ni-l, campanile, the upper part of a cupola. Campanule, sf. kdn-pa-nu-l, campanula, bell- flower; (— guntelée) throat-wort. Campiéche, sf. kan-pé-sh, log-wood, blood-wood ; (bois de —) campeachy wood. Campement, sm. kan-p-man, encampment, Camper, vn. kan-pé, to encamp, pitch tents. Se —, vr. to place oneself, seat oneself, Camperche, sf. kaén-pér-sh, wooden bar. Campestre, sm. kdn-pés-tr, campestre, drawers. Camphorata, sf. kan-fo-ra-ta, camphorosma (a plant). Camphorique, adj. k&n-fo-ri-k, camphoric. Camphre, sm. kaén-fr, camphor. -Camphré, e, adj. kan-fré, camphorate. Camphrée, sf. kan-fré, camphorosma (a medi- cinal plant). Camping, sf. kan-pi-n, fat pullet (culinary term). Campo, sm. kan-po, Seville or Malaga wool. Campos, sm. kan-pd, playday, holiday. Camus, e, adj. ka-md, z, flat-nosed, snub-nosed ; balked, disappointed ; (le voila bien —) he has had a sad disappointment. Canacopole, sm. ka-na-ko-po-l, Indian teacher, Canade, sm. ka-na-d, an American bird. Canadien, ne, smf. ka-na-di-in, é-n, Canadian, —, ne, adj. Canadian. Canaille, st. ka-nd-i,* rabble, mob. —s, pl. rascals, scoundrels; brats (children). Canal, sm. ka-nal, canal, channel, way, means; (détroit) strait; (conduit Pean) water-pipe $ tuyau pour la pluie) gutter; (— d'un fusil ou pistolet) gutter for the ramrod of a gun or pistol; (faire —) to put to sea; to keep the sca; to cross a channel. Canamelle, sf. ka-na-mé-l, sugar-canc. Canapé, sm. ka-na-pé, sofa, couch; canopy. Canapsa, sm. ka-nap-sa, knapsack. Canard, sm. ka-nar, duck, drake; (chien —) water-dog. Canarder, va. ka-nar-dé, to shoot at ducks; tv fire at (from a place where one is sheltered), Canardeau, sm. ka-nar-dé, duckling; young drake. Canardiére, sf. ka-nar-did-r, decoy for ducks (meurtriére) loop-hole (to shoot through). Canari, sm. ka-na-ri, caniry bird. Cancan, sm. kaén-kdn, tittle-tattle, noise, pother. Cancel, sm. k&n-sdl, chancel; great seal office. Cancellation, sf. kan-sél-ld-sidn, cancellation. Canceller, va. kan-sel-lé, to cancel, erase. Cancer, sm. kdz-sér, cancer (a disease); (signe du zodiaque) Cancer, the Crab. [ous. Cancéreux, euse, adj. kan-sé-red, ed-e, cancer- Cancre, sm. kdn-kr, crab, crab-tish ; (pauvre —} a poor wretch; (un vilain —) sordid fellow. Candelabre, sm. kan-d-la-br, branched candle-: stick ; chandelier; candelabrum. Candeur, sf. kéin-dedr, candour, frankness. Candi, e, adj. kan-di, candied, conserved with. sugar; (sucre —) sugar-candy. Candidat, sm. kan-di-da, candidate. Candide, adj. kan-di-d, candid, sincere. Candidement, adv. kan-di-d-man, candidly. Se Candir, vr. sé-kan-dir, to candy ; (faire can- dir) to candy. Cane, sf. ka-n, female duck; (faire la —) to he faint-hearted. Canepetiére, sf. ka-n-pé-tid-r, little bustard. Canepin, sm. ka-n-pin, fine-lambskin. Caneter, vn. ka-n-té, to waddle. { Caneton, sm. ka-n-ton, male duckling. Canette, sf. ke-né-t, female duckling. Canevas, sm. ka-n-vd, canvass (coarse cloth); (esquisse) sketch, outline, ground-work. Canezou, sm. ka-n-zou, spencer, woman's jacket. Cangette, sf. kanzé-t, sort of serge. Cangréne, st. kdn-gré-n. See Gangrene. Caniche, smf. ka-ni-sh, water-spaniel, water- dog; poodle, poodle-dog. Caniculaire, adj. ka-ni-ku-le-r, canicular; (jours caniculaires) dog-days. Canicule, sf. ka-ni-ku-l, canicule, canicula, dog- star; dog-days, Canif, sm. ka-nif, penknife. Canin, e, adj. ka-nin, i-n, canine; (faim —e) ca- nine appetite; (dents canines, sf. pl.) eye-teeth. Canine, sf. ka-nt-n, dog-tooth; tusk, fang. Caniveau, sm. ka-ni-vd, kennel-stone (architec- tural term). Cannage, sm. ka-naj, the measuring of cloth Cannaie, sf. ka-né, cane-brake, ground planted with reeds, : HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Cambray, kan-bre, a fortified city of France. Camille, ka-mi-l, Camillus, a Roman general. Camoens, ka-mo-tns,a Portuguese poet, D.1579. Campan (Madame), ma-da-m-kan-pan. D. 1823. Campo-Formio, kan-po-for-mi-o, Italian village where a treaty of peace was signed in 1797, Canaries (tiles) #-l-ka-na+t, Canary Islands, Cange (Du), du-kdnj, a Fvench antiquary. CAN 86 CAP zmal; d@ mile; é foe; 2 feve; 2 fete; je; iil; file; omol; éméle; 6 mort; usuc; dsfir; ovjour; Canne, sf. ka-n, cane, stick; cane (a measure). Canneberge, sf. ka-n-béery, cranberry, moor- berry. Cannelas, sm. ka-n-ld, cinnamon sugar-plum. Cannelé, e, adj. ka-n-lé, channeled, fluted, Canneler, va. ka-n-lé, to flute, to groove. C mnelle, sf. ka-né-l, cinnamon. Cannellier, sm. ka-né-lié, cinnamon-tree. Cannelon, sm. ka-n-lén, channeled mould for ices; jelly-shape. Cannelure, sf. ka-n-ld-r, channel, flute, gutter- work ; fluting (in botany); key-groove. Cannetille, sf. ka-n-ti-i,* wire-ribbon Cannetiller, va. ka-n-ti-ié,* to tie with gold, Silver, or silk twist. Cannibale, sm. ka-ni-ba-l, cannibal, man-eater. Canon, sm. ka-ndn, cannon, piece of ordnance, gun; (tuyau de fusil) gun-barrel; (tuyau d'une seringue ) pipe; (tuyau d'un souffet) nozzle; tuyau Pune plume) quill-barrel ; (gouttidre) gutter; (constitution ecclésiastique) canon, church law, rule ; (le droit —) the canon-law ; (fugue en musique) fugue, canon; (gros carac- tere d'imprimerie) canon; (une piece de —) a piece of ordnance; (Je gros —) heavy artil- lery; (un coup de —) a cannon-shot; (boulet de —) cannon-ball; (tirer le —) to fire a gun; (poudre & —) gunpowder; (la lu- miére dun —) the touch-hole; (la culasse d’un —) the breech; (le recul d’un —) the reeoil; (enclouer un —) to spike a gun; (@tre & la portée du —) to be within cannon-shot; (— cannelé) rifle-gun; (— de douze) twelve ‘pounder ; (— de coursier) bow-chase gun; (— de retraite) stern-chaser; (— démaré) gun drawn in to charge; (— détapé) cannon with its tompions taken out. Canonial, e, adj. ka-no-ni-al, canonical. Canonicat, sm. ka-no-ni-ka, canonicate, cunonry, prebend. Canonicité, sf. ka-no-ni-si-té, canonicalness. Canonique, adj. ka-no-ni-k, canonical, accord- ing to canon law. [ically. Canoniquement, ady. ka-no-ni-k-man, canon- Canonisation, sf. ka-no-ni-zd-sidn, canonization, Canonisé, e, adj. ka-no-ni-zé, canonized. Canoniser, va. ka-no-ni-zé, to canonize, enrol among the saints; to consecrate. Canoniste, sm. ka-no-nis-t, canonist, expert in the canon law. Canonnade, =f. ka-no-na-d, cannonade. Canonnage, sm. ka-no-najy, gunnery. Canonner, va. ka-no-né, to cannonade, batter with ordnance, Canonnier, sm. ka-no-nié, gunner, artillery- man ; (— de vaisseau) gunner of a ship; (tente de —s) gunners’ tilt. Canonnitre, sf. ka-no-nid-r, pop-gun; embra- sure, loop-hole; gunner’s tent ; (sabord) port, port-hole; (ouverture) draining-hole; (cha- loupe —) gun-boat. Canot, sm. ka-no, ship’s boat, small boat, cut- ter, barge, canoe; (— jaloux) crank-boat. Canotier, sm. ka-no-tié, bargeman, rower. Cantabre, smf. kan-ta-br, Cantabrian. —, adj. Cantabrian; (Jfonts —s) Cantabrian Mountains. Cantal, sm. kan-tal, cantal (Auvergne cheese). Cantanettes, sf. pl. kan-ta-né-t, ports for giving light in'the stern ofa ship. Cantate, sf. kan-ta-t, cantata (musical term). Cantatille, sf. kdn-ta-ti-i,* cantatilla (musical term). 5 2 Cantatrice, sf. kan-ta-tri-s, professional female singer, celebrated female singer. Cantharide, sf. kdn-ta-ri-d, cantharides, Span- ish fly, blistering fly. . Canthus, sm. kan-tus, corner ef the eye. Cantine, sf. kan-ti-n, canteen (military term) (coffre) bottle-case. Cantinier, iere, smf. kan-ti-nié, e-r, canteen- keeper, sutler. Cantique, sm. kan-ti-k, canticle, song; (le -~ des —s) Canticles, Song of Solomon. Canton, sm. kan-ton, canton, district. Cantonade, sf. kan-to-na-d, place behind the scenes of a theatre; interior of the slips. Cantonné, e, adj. kan-to-né, cantonized, divided into small districts; (logé) cantoned (mili- tary term); (saillant) projecting at the angles (architectural term). Cantonnement, sm. kan-to-n-man, cantonment, cantoning (military term). Cantonner, va. k&n-to-né, to canton, —, vn. to be cantoned. Se —, vr. to fortify oneself. Cantonnier, sm. kan-to-nié, road-labourer. Cantonnitre, sf. kan-to-nié-r, valance (of a bed). Canule, sf. ka-nu-l, canula, tube for a sore (sur- gical term); faucet of a broached cask. Caoutchouc, sm. ka-out-shou, caoutchoue, In- dia rubber; caoutchouc or gum-tree. Cap, sm. kap, cape, headland, promontory; téte) head ; (proue) head or prow of a ship; de mouton) ram’s block; (de pied en —) cap-a-pie, from top to toe. Cap-de-more, sm. kap-dé-mo-r, roan horse with black head and feet. : Capable, adj. ka-pa-bl, capable, able, skilful; (avoir Vair —) to have a self-sufficient look ; Jaire le —) to be conceited. Capacité, sf. ka-pa-si-té, capacity ; (étendue) spa- ciousness, capaciousness, extent; (tatent) ta- lent, skilfulness ; (—s) bulk or tonnage of a Caparagon, sm, ka-pa-ra-son, caparison. [ship. Caparaconner, va. ka-pa-ra-so-né, to caparison a horse. Cape, sf. kap, cloak with a hood; riding-hood; (voile) try-sail; (rire sous —) to laugh in one’s sleeve; (n'avoir que la — et Vépée) to be a poor gentleman. Capéer, vn. ka-pé-é, to try; to bring to, lie to in a storm (naval term). ~ — [fish). Capelan, sm. ka-p-lén, poor priest ; capelan (a Capelet, sm. ka-p-l2, swelling in the hough of a horse. Capeline, sf. ka-p-li-n, broad-brimmed hat for women. Capillaire, sm. ka-pit-ld-r, capillary (anatomi- cal term); maiden: huir (a plant). —) adj. capillary, hair-shaped. Capilotade, sf. ka-pi-lo-te-d, capilotade, hash of cooked meat; (mettre en —) to slander one. Capion, sin. ka-pian, stern-post of a galley ; (— de proue) stem ; (— de poupe) stern ; (— &—) from stem to stern. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Afghanistan. terranean. Candie, kan-di, Candia, an island of the Medi- Canova, ka-no-va, an eminent sculptor. D 1822. Candahar, kan-da-har, a town and [ervane of Cantemir, kan-té-mir, a Russian author. D.1774 Canton, kdn-tdn, a town and province of China, Cap deBonne Espérance,kap-de-bo-n-es-pé-ran-s, Cape of Good Hope. CAP 87 CAQ ed jodte: eu jeu; ed jetne; ed peur; dn pan; in pin; dn bon; am brun; *1liq.; *1) lig.; *gn liq, Capiscol, sm. ka-pts-kol, capischolus (a title corresponding to that of dean). - Capitaine, sm. ka-pi-ié-n, captain ; (chef) chief- tain; (— des gardes) captain of the king's body-guard; (— de vaisseau) post-captain ; (— de pavillon) flag-captain; (— d’armes) master at arms; (— de port) harbour-master. Capitainerie, sf. ka-pi-té-n-rt, captaincy, go- vernment of a castle; office of a ranger. Capital, e, adj. ka-pi-tal, capital, principal, chief; (ennemi —) sworn enemy. —, sm. main point; (fonds) capital, stock. Vapitale, sf. ka-pi-ta-t, chief city ; (majuscule) capital letter (in printing or writing). Capitaliste, sm. ka-pi-ta-lis-t, capitalist, fund- holder, monied man. Capitan, sm. ka-pi-tan, boaster, bully, hector ; Brazilian governor and admiral. Capitane, sf. ka-pi-ta-n, admiral’s galley; first ship of a fleet. * Capitation, sf. ka-pi-td-sidn, poll-tax. Capiteux, euse,adj. ka-pi-ted, ed-z, heady, strong (said of spirituous liquors and wines). Capitole, sm. ka-pi-to-l, capitol. Capiton, sm. ka-pi-ton, cappadine, silk-flock. Capitoul, sm. ka-pi-toul, capitoul, chief magis- trate of Toulouse, Capitoulat, sm. ka-pi-tou-la, office of capitoul. Capitulaire, sm. ka-pi-tu-lé-r, capitulary, laws of an ecclesiastical council or chapter. —, adj. capitulary, of a chapter. Capitulairement, adv. ka-pi-tu-lé-r-man, capi- tularly, by the whole members of a chapter. Capitulant, adj. ka-pi-tu-lan, having @ vote in a chapter. - —, sm. capitulary, member of a chapter. Capitulation, sf. ka-pi-tu-ld-sidn, capitulation ; articles of convention, condition, agreement. Capitule, sm. ka-pi-tu-l, capitulum (botanical term); capitule. Capituler, vn. ka-pi-tu-lé, to capitulate, make articles or conditions. Capon, sm. ka-pon, coward, hypocrite, sharper, knave, cheat (at play); stock-tackle (naval term); (poulie de —) cat-block. Caponner, vn. ka-po-né, to cheat at play; (— ?ancre, va.) to cat the anchor. Caponniére, sf. ka-po-nié-r, caponniere, covered lodgement (in fortification). Caporal, sm. ka-po-ral, corporal; (— de pose) soldier who places sentinels at their post. Capot, adj. ka-po, capot (at play); foolish, con- tused ; (étre mt to be capotted, balked. —, sm. hood of laddersor pumps (naval term). Capote, sf. ka-po-t, capot, riding-hood, cloak, military frock-coat. Capre, sf. kd-pr, caper (botany); (sauce auz —s) caper-sauce ; (— capucine) pickled nasturtium. C&pre, sm. kd-pr, privateer. Caprice, sm. ka-pri-s, whim, caprice, freak, frolic, humour. Capricieusement, adv. ka-pri-si-ed-z-man, capri- ciously, whimsically. Capricieux, euse, adj. i-si-ed, ediz, eaprici- ous, fanciful, fantastical, frolicsome, humor- some, whimsical, freakish. Capricorne, sm. ka-pri-kér-n, capricorn-beetle ; Capricorn (sign of the zodiac). Caprier, sm. kd-prié, caper-bush,-caper-tree. Caprifiguier, sm. ka-priyi-ghié, wild fig-tree. Caprisant, adj. ka-pri-zdn, violent, irregular (said of the pulse). Capron, sm. ka-prdn, hautboy (strawberry). Capse, sf. kap-s, voting-box, ballot-box. Capselle, sf. kap-se-l, cass-weed, shepherd's purse (a plant). Capsulaire, adj. kap-su-lé-r, capsular. Capsule, sf. kap-su-l, capsule, pod, case; (— de la veine) capsule of a vein. Captal, sm. kap-tal, captal (a chief). Captateur, sm. kap-ta-tetir, allurer, inveigler. Captation, sf. kap-td-sion, captation, inveigling, undue influence. Captatoire, adj. kap-ta-toa-r, relating to a will or testament made with a view to induce the legatee to make a disposition in favour of the testator or his relations. : Capté, e, adj. kap-té, captivated, unduly in- tinenced. Capter, va. kap-té, to court, coax, captivate, exercise undue influence over; (— les su/- JSrages) to get votes by bribery. Capteur, sm. kap-teir, captor, one who seizes. Captieusement,adv. kap-si-ed-z-mdn,captiously. Captieux, euse, adj. kap-sied, ed-z, captious. Captif, ive, adj. kap-tif, i-v, captive ; (tenir —) to keep in captivity. Captiver, va. kap-ti-vé, to confine, enslave, bring under subjection, subject, take cap- tive; to captivate, charm, win a favour. Se —, vr. to lay a restraint upon oneself. Captivitd, sf. kap-ti-vi-té, captivity, slavery. Capture, sf. kap-ta-r, capture ; (faire — de) to capture, arrest, seize, catch, apprehend ; (— de marchandises) seizure of goods. Capturer, va. kap-tu-ré, to apprehend, seize, take up, arrest; (voler) to rob, plunder. Capuce, sf. ka-pu-s, cowl or hood of a monk. Capuchon, sm. ka-pu-shdn, hood, cowl. Capuchonné, e, adj. ka-pu-sho-né, hooded, cowled ; hooded (in botany). [friar. Capucin, sm. ka-pu-sin, capuchin, capuchin Capucinade, sf. ka-pu-si-na-d, dull sermon. Capucine, sf. ka-pu-si-n, capuchin, capuchin nun; nasturtium, Indian cress (a plant). Capuciniére, sf. ka-pu-si-nie-r, house for capu- chin friars or nuns. Capuk, sm. ka-puk, sort of fine cotton. Caput-mortuum, sm. ka-put~mor-tu-om, caput- mortuum (chemical term). . Caquage, sm. ka-ka7j, sm. curing of fish; bar- Telling of powder. Caque, sf. ka-k, keg, barrel. Caquer, va. ka-ké, to barrel fish or powder. Caquet, sm. ka-keé, prattle, idle-talk, chit-chat, tittle-tattle; cackle of hens or geese; (ra- baisser le —) to give a check; (rabattre le —) to humble; (i n'a que du —) he is all tongue; (— bon bec) magpie, gossiping woman. Caquetage, sm. ka-k-tay, prattling, chattering. Caqutte, sf. ka-ke-t, carp-tub. Caqueter, vn. ka-k-té, to cackle (said of hens and geese); to prattle, chatter, tittle-tattle. Caqueterie, sf. ka-ké-t-ri, prattle, prattling. Caqueteur, euse, smf. ka-k-tedr, ea-z, prattler, prater, loquacious person. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Capella, ka-pe-la, a Dutch admiral. Capellari, ka-pé-la-ri, an Italian writer. Capelle (La) la-ka-pé-l, a town of France. Capistran, ka-pis-tran, a friar of the 14th cent. Capo d'Istria, ka-po-dis-tri-a,a Greek diplome- tist. Assassinated in 1831. Capperonier, ka-p-ro-nié, a French ecclesiastic. Caprara, ka-pra-ra, an Italian ecclesiastic. ° CAQ _ 88 CAR @ mal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; Zje; iil; ile; omol; 6 méle; Jmort; uv suc; a sir; ou jour; Caquetoire, sf. ka-k-toa-r, low chair, with a high back, obs. Caqueur, sm. ka-ketir, fish-curer; person that barrels fish. Car, conj. kar, for, because. Carabé, sm. ka-ra-bé, yellow amber. . Carabin, sm. ka-ra-bin, carabinier ; (joueur qui se retire) skiriaisher ; (éléve en médecine) me- dical student; (il a tiré son coup en —) he has shot his bolt and away. $ Carabine, sf. ka-ra-bi-n, carabine, carbine; (fusil rayé) rifle or rifle-gun. Carabiné, e, adj. ka-ra-bi-né, stiff (said of a gale of wind). Carabiner, vn. to fire and then retreat; to skirmish ; to play and quit the game. —, va. to rifle a gun-barrel. (man. Carabinier, sm. ka-ra-bi-nié, carabinier, rifle- Carach ou Caratch, sm. ka-ra-sh, a tribute paid in Turkey by the Christians and Jews. Caracole, sf. ka-ra-ko-l, caracole, wheeling about; (faire des —s) to wheel about. Caracoler, vn. ka-ra-ko-lé, to caracole, wheel about, Caracore, sf. ka-ra-hd-r, an Indian vessel. Caractere, sm, ka-rak-ter, character, temper, disposition, humour; mark, badge, stamp; quality, characteristic; capacity, function, dignity; spell, charm; authority, power; type, print; handwriting; imitation, way, style; (un bon —)a good-natured person; (un petit —) a poor genius; (— décidé) decision -€ character; (— égal) equanimity of tem- per; (— neuf’) new printing type; (fondeur de —s) type-founder ; (reconnaitre son —) to recognise one’s handwriting. Caractériser, va. ka-rak-té-ri-zé, to characterize. * Caractéristique, adj. ka-rak-té-ris-ti-k, charac- teristic, distinctive. Carafe, sf. ka-ra-f, decanter, bottle. Carafon, sm. ka-ra-fon, ice-pail; small flagon; cooler (vase); quarter of a bottle (at eating- houses). Caragne, sf. ka-ra-gn,* caranna, aromatic rosin. Caraite, sm. ka-ra-i-t, Curaite (a Jewish sec- tary). (billiards). Carambolage, sm. ka-ran-bo-lay, cannon (at Caramboler, vn, ka-ran-bo-lé, to cannon, make a cannon (at billiards), Caramel, sm. ka-ra-méel, burnt sugar. Caraque, sf. ka-ra-k, carac, Portuguese West Indiaman (a ship); (cacao jin) best cocoa. Caraquon, sm. ka-ra-kon, small carac. Carat, sm. ka-ra, carat; (petits diamants) sma) diamonds sold by weight; (cest un sot @ vingt-quatre —) he is an arch fool. Caravane, sf. ka7a-va-n, caravan. Caravanier, sm.ka—ra-va-nié,leader of acaravan. Caravansé¢rai ow Caravansérail, sm. ka-ra-van- sé-re, ka-ra-van-sé-rai,* caravansary. Caravelle, sf. ka-ra-ve-l, carvel, caravel, Por- tuguese ship. Carbatine, sf. kar-ba-ti-n, new hide, green skin. Carbet, sm. kar-bé, a large cabin. Carbonate, sm. kar-bo-na-t, carbonate. Carboncle, sm. kar-bdn-kl, carbuncle (precious stone); (pustule) blotch. Carbon, sm. kar-bon, carbon. Carbonique, adj. kar-bo-ni-k, carbonic, {tion, Carbonisation, sf. kar-bo-ni-zd-sidn, carboniza- Carboniser, va. kar-bo-ni-zé, to carbonize, make charcoal. 7 Carbonnade, sf. kar-bo-na-d, carbonade, broiled meat (culinary term). Carbure, sm. kar-bd-r, carburet. Carcailler, vn kar-kd-ié,* to cry as a quail. Carcan, sm. kar-kan, carcan, iron collar used as a punishment, sort of pillory; (collier de diumants) carcanet, necklace of diamonda, - Carcasse, sf. kar-ka-s, carcass; skeleton. Carcinomateux, euse, adj. kar-si-vo-ma-ted, ed-a, carcinomatous, cancerous, Carcinome, sm. kar-si-nd-m, carcinoma, cancer, Cardage, sm. kar-da-j, carding. Cardamine, sf. kar-da-mi-n, cardamine, mea- dow-cresses ; (— des prés) cuckoo-flower, Gardamome, sm. kar-da-mo-m, cardamom, car- damom-tree. silk. Cardasse, sf. kar-da-s, opuntia, Indian fig, floss Carde, st. kar-d, chard, stalk of leaves; (— @artichaut) chard of artichoke ; (peigne d’un cardeur) wool-comber’s card. Carder, va. kar-dé, to card, pick. Cardeur, euse, smf. kar-deur, ed-z, carder, wool- comber, urn, Cardialgie, sf. kar-di-aljt, cardialgia, heart- Cardiaque, adj. kar-di-a-k, cardiac, cardiacal. Cardier, sm. kar-dié, card-maker. Cardinal, sm. kar-di-nal, cardinal. —,¢, adj. cardinal; (en chef) in chief; (prin- cipal) principal ; ( premier) first. Cardinalat, sm. kar-di-na-la, oardinalship. Cardinale, sf. kar-di-nal, cardinal-flower. Cardite, sf. kar-di-t, carditis (medical term). Cardon, sm. kar-don, cardoon, thistle (a plant): shrimp (a shell-fish), Caréme, sm. ka-ré-m, Lent; (la mi —) Mid- Lent; (provisions de —) fish, vegetables; (faire —) to keep Lent; (rompre le —) to cease keeping Lent; (mettre le — bien haut) to promise what is distant; (venir comme Hars en —) to be sure to come in due time. Caréme-prenant, sm. ka-ré-m-pré-nan, Shrove- Tuesday, Shrove-tide; carnival; reveller. Carénage, sm. ka-ré-na-j, careening, careening- wharf (naval term), (term). Carence, sf. ka-ran-s, absence of assets (law Carine, sf. ka-ré-n, career, keel, bottom. Caréner, va. ka-ré-né, to careen, refit. Caressant, e, adj. ka-ré-san, t, caressing, of an endearing temper; fawning. Caresse, sf. ka-ré-s, caress, endearment; fawn, fawning. Caresser, va. ka-ré-sé, to caress; to fawn. Caret, sm. ka-ré, a kind of tortoise; rope maker’s reel; (sil de —) rope-yarn. Carex, sm. ka-reks, sedge (a plant). (load Cargaison, sf. kar-ghe-zon, cargo, freight, ship Cargue, sf. kar-g, brail, tackle. Carguer, va. kar-ghé, to brail up (the sails). Caria, st. ka-ria, a Peruvian ant. Cariatide, sf. ka-ri-a-ti-d, caryatide, column. Caribou, sm. ka-ri-bou, cariboo (species of stag). Caricature, sf. ka-ri-ka-td-r, caricature. Caricaturer, va. ha-ri-ka-tu-ré, to caricature, turn into ridicule. HISTORICAL AND GEOGRAPIIICAL NAMES, Caraccas, ka-ra-kas, a town and prov. of S. Ame- Caraman, ka-ra-man, a town of France. [rica. Carcassonne, kar-h1-so-n, a town of France. Cardan, far-dan, an Italian physician. D, 1576. Cardon. kar-ddn, an eminent Belgian engraver, Cardonne, kar-dé-n, a French author. D.1783 Carignan, ka-ri-gnan,* a town of Piedmont. Carmontelle, Aar-mon-te-1, a French writer CAR —— 89 CAR oa jotte; eu jeu; e@ jefine; ed peur; dn pan; in pin; du bon; az brun; *) liq.; “Il liq.; *gn. liq, Carie, sf. ka-rt, caries, cariosity, rottenness; brown rust, fire-blast (agricultural term). Carié, e, adj. ka-rié, carious, rotten; smutty. Carier, va. ka-ri-é, to rot, make or render cari- ous; to smut. Se —, vr. to grow carious. Carillon, sm. ka-ri-idn,* chime of bells; noise; riot, bustle ; (criaillerie) scolding, brawling. Carillonnement, sm. ka-rt-io-n-man,* chiming. Carillonner, vn. ka-ri-io-né,* to chime; (sonner) to ring a peal. Carillonneur, sm. ka-ri-io-neir,* chimer; (son- neur) bell-ringer. Carisel, sm. ka-ri-zél, working canvass, Caristade, sf. ka-ris-ta-d, alms, charity; (de- mander la —) to beg, ask alms. Carla, sm. kar-la, painted Indian cloth, Carlette, sf. kar-le-t, slate. [coin. Carlin, sm. kar-lin, pug-dog; carlin, an Italian Carlingue, sf. kar-lin-gh, carline, carling, kel- son ; (— de cabestan) cabestan-step. Carlock, sm. kar-lok, sort of isinglass. Carmagnole, sf. kar-ma-gno-l,* carmagnole, a French revolutionary song and dance of 1790; (veste) kind of jacket. —,sm. carmagnole, violent Jacobin, Carme, sm. kar-m, Carmelite friar. Carmeline, sf. kar-mé-li-n, carmeline-wool. Carmelite, sf. kar-mé-li-t, Carmelite nun. Carmes, sm. kar-m, two fours at backgammon. Carmin, sm. kar-min, carmine, Carminatif, ive, adj. kar-mi-na-tif, i-v, carmi- native, warming, antispasmodic. Carnage, sm. kar-naj, carnage, slaughter, but- chery ; destruction. Carnassier, ire, adj. kar-na-sié, i2-r, carnivo- rous, ravenous. Carnassitre, sf. kar-na-sié-r, pouch, game-bag. Carnation, sf. kar-nd-sidn, carnation, flesh-co- lour; purple (in heraldry). Carnaval, sm. kar-na-val, carnival. Carne, sf. kar-n, angle, corner. Carné, e, adj. kar-né, of a carnation colour. Carntle, sf. kar-né-l, ring-edge, berder of a piece of money. Carneld, e, adj. kar-né-lé, embattled, having battlements (in heraldry). Carneler, va. kar-né-lé, to border. Carner, va. kar-né, to become flesh-coloured. Carnet, sm. kar-né, debt-book, note-book, me- morandum-book ; (— alphabétique) index. Carnification, sf. kar-ni-fi-cd-sion, carnification. Se Carnifier, vr. sé-kar-ni-sié, to carnify. Carnivore, adj. kar-ni-vé-r, carnivorous. Carnosité, sf. kar-no-zi-té, carnosity, fleshy ex- crescence. (female. Carogne, sf. ka-ro-gn,* hag; jade, impudent Caroline, sf. ka-ro-li-n, carline-thistle. Carolus, sm. ka-ro-lus,carolus(old English coin). Caronade, sf. ka-ro-na-d, carronade. Caroncule, sf. ka-rdn-ku-l, earuncle, fleshy ex- crescence, tumour. Carotidal, e, adj. ka-ro-ti-dal, carotid, arterial. Carotides, sf. pl. ka-ro-ti-d, carotid arteries, ar- teries connecting the aorta with the brain. Carotique, sm. ka-ro-ti-k, spheroidal fissure. —, adj. carotid, relating to carus. Carotte, sf. ka-ro-t, carrot; roll of tobacco. Carotter, vn, ka-ro-té, to play low or fora mere nothing. 4 Carottier, ire, smf. ka-ro-tié, id-r, timid game- ster, mean player. Caroube ou Carouge, sm. ka-rou-b, ka-rouy, car rob-bean, swect pod. Caroubier, sm. ka-rou-bié, carob-tree. Carpe, sf. kav-p, carp. —, sm. the wrist. Carpeau, sm. kar-pé, young carp. Carpette, sf. kar-pé-t, packing-cloth. Carpillon, sm. kar-pi-on,* young carp. Carpolithe, sf. kar-po-li-t, petrified fruit. Carquois, sm. kar-kod, quiver. Carrare, sm. ka-ra-r, Carrara marble, 2 Carre, sf. kd, crown of a hat; shape of a coat, toe of a shoe; (une personne dune bonne —) a broad-shouldered person. Carré, e, adj. ka-ré, square, quadrate, quadra- tic; (bonnet —) cap with a square crown; (partie —e) party of two men and two wo- men ; (racine —e) square root. —, sin. square, quadrangle, landing-place ; chariot) sledge in rope-yards; (coin) die; — long) oblong; (— de papier) piece of paper; — de mouton) neck or breast of mutton ; (— de toilette) dressing-box. Carreau, sm. kd-ré, a square; (losange) lozenge; (plancher) floor ; (pavé) pavement ; (terre ground, spot; (coussin) cushion ; tenes garden bed; (opilation) stoppage in the bowels; (grosse lime) rubber; (fer de tailleur) tailor’s goose; (— de vitre) pane of glass; (— de faience) Dutch tile; (valet de—) knave of diamonds (at cards); wretch, contemptible or pitiful fellow; (— d@’arbaléte) cross-bow bolt; (— d'un vaisseau) gunwale of a ship; (brochet —) large pike or jack-fish 3 (coucher sur le —) to lie in the open street, sleep on the bare ground; (jeter ou étendre sur le —) to kill one on the spot; to strike one to the ground; (demeurer sur le —) to be killed on the spot. E Carrefour, sm, kd-r-four, cross-road; public place where several streets meet. Carréger, vn. kd-ré7é, to sail with a side-wind, Carrelage, sm. kd-r-lay, brick-paving, brick- pavement, Carreler, va.kd-r-lé, to pave with tiles or bricks: (raccommoder) to mend or cobble old shoes. Carrelet, sm. kd-r-lé, flounder; (jilet) sort of square net fixed at the end of a pole; (lime) square file ; (aiguille) packing-needle. Carrelette, sf. ka-ré-t, four-sided or square file. Carreleur, sm. Ad-r-leidr, one that paves with square tiles, an itinerant cobbler. « . Carrelier, sm. ka-ré-lié, square-tile maker. Carrelure, sf. kd-r-ld-r, mending, patching, or putting new soles to boots or shoes. Carrément, adv. kd-ré-man,squarely,in a square. Carrer, va. kd-ré, to square. Se —, vr. to strut, walk with an affected air. Carret, sm. ka-ré, rope-yarn. Carrier, sm. kd-rié, quarryman. Carriére, sf. ké-rié-r, stone-quarry ; career, course of life; (course d’animaux) race, races course; (ouvrir la —) to give a fair oppore tunity ; (donner —) to give full scope. Carriole, sf. kério-l small carriage. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Carmel, kar-m2l, 2 mountain of Syria. Carnatic, kar-na-tik, a province of S. Hindostan. Carnot, kar-no, minister of war under Napo- leon Bonaparte. Died 1823, Carniole, kar-ni-d-l, Carniola, an Austrian prov, Carpentier, kar-pan-tié, a French antiquarian, Carpentras, kar-pan-ird, a town of France. Carré, ké-ré, a French mathematician, D.1711 CAR 90 CAS «mal; d mille; é fée; 2 feve; é fete; & je; til; file; o mol; 6 méle; 6 mort; u suc; dsQr;-ou jour Carrosse, sm. kd-ro-s, coach, carriage, hackney- coach ; (— brisé) landau; (— coupé) chariot; (— de remise) glass-coach ; (rouler —) to keep one’s carriage ; (monter en —) to get into a carriage; (aller en —) to ride in a carriage ; (mener un —) to drive a carriage; (un vrai cheval de —) a clownish fellow. Carrossée, sf. ké-ro-sé, coachful. Carrossier, sm. kd-ro-sié, coachmaker. Carrousel, sm. ké-rou-zél, carousal. Carrousse, sf. kd-rou-s, carouse, drinking bout; (faire —) to carouse, revel. Carrure, sf. kd-rd-r, breadth of back at the shoulders ; (taille d’un habit) the shape of a suit of clothes from the waist upwards. Cartahu, sm. kar-ta-u, girt-line, sort of rope. Cartayer, vn. kar-té-ié, to quarter (said of a coachman who avoids wheel-ruts in a road). Carte, sf. kar-t, card, playing-card ; it map, chart; (carton) pasteboard ; (mémoire bill of fare; (— généalogique) genealogical table ; (— blanche) full power; (savoir la —) to know the world; —s @ jouer) cards; (un Jeu de —s) a pack of cards; (faire ou donner les —s) to deal cards; (battre les —s) to shuffle cards; (browiller les —s) to sow dissension. Cartel, sm. kar-tel, cartel; challenge, challenge to fight; clock; dial-case of a clock. Carterie, sf. kar-t-rt, card-making; card-factory. Cartero, sm. kar-té-r0, pocket-book. Carteron, sm. kar-té-rdn. See Quarteron. Cartésianisme, sm, kar-té-zia-nis-m, Cartesian philosophy. Cartésien, sm. kar-té-zi-in, Cartesian. —, he, adj. Cartesian. Carthame, sm. kar-ta-m, carthamus, safflower, bastard-saffron. Cartier, sm. kar-tié, cardmaker. Cartilage, sm. kar-ti-la7, gristle, tendril. Cartilagineux, euse, adj. kar-ti-la-ji-ned, 2, car- tilaginous, gristly. Cartisane, sf. kar-ti-za-n, cartisane, card-paper; (dentelle 4 —) vellum-lace. Carton, sm. kar-ton, pasteboard ; band-box; portfolio for drawings; (feuillet) cancel in printing ; (dessin) cartoon. Cartonnage, sm. (kar-to-na7) boarding a book. Cartonner, va. kar-to-né, to cancel; (relier) to bind a book in boards. Cartonnerie, sf. kar-to-n-ri, pasteboard-manu- factory. Cartonnier, sm. kar-to-nié, pasteboard-maker. Cartouche, sm. kar-tou-sh, cartouch, charge, cartridge; (congé) furlough, leave of absence, discharge ; (ornement) ornament. Cartouchier, sm. kar-tou-shié, cartridge-box. Cartulaire, sm. kar-tu-lé-r, cartulary, register- book for a monastery. Carus, em. ka-rus, carus, a kind of lethargy. Carvi, sm. kar-vi, caraway. Carybde, sm. ka-rib-d, Charybdis, a whirlpool. Cas, sm. kd, case, fact, deed, matter, business, event, circumstance; question, cause or suit in court; (estime) esteem, value; (aventure) chance, accident; (crime) crime, offence ; (oc- casion) occasion, opportunity ; (chose) thing, object; (ewigence) urgency, exigency; (besoin) want, need; (nécessités naturelles) one’s need ; (—fortuit) mere chance ; (— pendable) hang- ing matter; (— de conscience) rescrved case; (— en grammaire) case; (faire — de) to va lue; (faire grand — de) to esteem much ; (faire peu de — de) to make light of; (posez le —) suppose ; (le — avenant) in case it hap- pens ; (en tout —) however; (en — de).in case of; (en — que) in case that; (au — que) if, in case that; (auquel —) in which case. Cas, se, adj. Kd, s, broken (said of the voice or tone); (voix —se) hoarse voice; (cela sonne —) that sounds as if broken. Casanier, itre, smf. ka-za-nié, e-r, domesticated person, one fond of remaining at home. —, idre, adj. domesticated, domestic, retired, Casaque, sf. ka-za-k, great-coat, cloak, cassock; (tourner —) to change sides, be a turn-coat. Casaquin, sm. ka-za-kin, jacket; short gown. Cascade, sf. kas-ka-d, cascade, waterfall; (chute) fall; (saut) leap, bound, downfal, slip. Cascanes, sf. pl. kas-ka-n, mine wells. Case, sf. kd-z, house, negro’s hut, compartment, division; (carreau de damier) square in chess or drafts; (patron de la —) master of the house ; (— au jeu de trictrac) point in back- gammon, Casemate, sf. ka-z-ma-t, casemate, vault under ground (in fortification). Casematé, e, adj. kd-z-ma-té, with casemates (said of a bastion in fortification). {mon Caser, vn. ka-zé, to take a point at backgam- —,va, to make room for, find a place for one Caserne, sf. ka 2ér-n, barracks. Caserner, vn. ka-zér-né, to be in barracks. Caseux, euse, adj. ka-zed, z, caseous, cheesy. Casilleux, adj. ka-zi-iea,* brittle (said of glass), Casimir, sm. ka-zi-mir, kerseymere, single milled kerseymere. Casque, sm. kas-k, helmet, head-piece; (murezx) helmet-shell ; (peau dure) stiff hide ; (fleurs en —) galeated or hooded flowers. Cassade, sf. ka-sa-f, flam, sham; (mensonge) lie, fib; (fraude) deceit, cheat. Cassaille, sf. kas-sd-i,* first digging of a field. Cassant, e, adj. ka-san, t, brittle, apt to break Cassation, sf. ka-sd-sidn, cassation, repeal, abro- gation, annulling; dissolution, extinction ; (Cour de —) Court of Appeal. Cassave, sf. kd-sa-v, cassavi, cassava, Casse, sf. kd-s, cassia; (botte lp aaa case for types; (partie d’une écritoire de poche) pen- case ; ae coppel, in metallurgy; (dé- mission) the breaking of an officer. Casseau, sm. kd-sd, small case for types. Casse-cou, sm. ké-s-kou, breakneck. Cassement, sm. kd-s-man, breaking. # Casse-noisette ou Casse-noix, sm. kd-s-nod-edt, kd-s-nod, nut-crackers. Cassenolle, sf. ka-s-n-ol, gall-nut. Casser, va. kd-sé, to break; to crack; to dis- band, discharge; to cashier; (dler une place @ quelqu’'un) to turn one out of a place; (an- nuler) to annul, make void. —, vn. to break (said of non-elastic bodies). Se —, vr. to break, snap asunder: (se — le cou) to break one’s neck; (se — la téte) to puzzle one’s brains; (se — le nez) to be balked, disappointed. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Carthagine, kar-taz-n, Carthagena, a seaport of Spain. Cartier, kar-tié, a French navigator. Cartouche, kar-tou-sh, a French freebooter. Casas (Las) las-ka-zas, Spanish philanthropist. Casaubon ka-z6-bdn, a learned Genevest: Caspienne, kas-pid-n, the Caspian Sea. Cassini, ka-si-ni,a French astronomer. D.1712 CAS 91 CAU of jofite; ew jeu; ed jetne; ed peur; ax pan; in pin; dn bon; a brun; *1 liq.; *Il liq.; *gn Hq Casserole, sf. ka-s-ro-l, stowpan, saucepan, Casseron, sm. ka-s-rdn, flying-fish. Casse-téte, sm. kd-s-té-t, tomahawk ; deafening noise ; (vin capitewx) heady wine. Cassetin, sm. ka-s-tin, printer’s type-box. Cassette, sf. ka-s-t, small box, casket; (coffre fort) strong box, cash-box; (bourse) privy purse of a sovereign. Casseur, sm. ka-seiir, breaker; (— de raquettes) stout, vigorous man; (— d’assiettes) bully, brawler, quarrelsome person. Cassidoine, sf. ka-si-doa-n, cassidony, a stone. Cassie, sf. ha-st, cassia, Cassier, sm. ka-sié, cassia-tree. Cassine, sf. ka-si-n, small country-seat. arr sf. ka-si-o-pé, Cassiopeia (a constella- ion). i Sart sm. ka-st, black currant; (liqueur) ratafia, Cassolette, sf. ka-so-lé-t, perfuming-pan, scent- box ; (odeur) pleasant fragrant perfume. Cassonade, sf. ka-so-na-d, moist sugar, brown or coarse sugar. Cassure, sf. ka-sd-r, broken place, fracture. Castagnettes, sf. pl. kas-ta-gné-t,* castanets. Castanite, sf. kas-ta-ni-t, chestnut-like stone. Caste, sf. kas-t, caste, race, tribe. Castel, sm. kas-tél, castle. Castelogne, sf. kas-té-lo-gn,* woven blanket. Castille, sf. kas-ti-i,* contention, altercation. Castine, sf. kas-ti-n, castina, a stony flux. Castor, sm. kas-tér, beaver; castor, beaver-hat; Castor (a constellation). Castoréum, sm. kas-to-ré-mm, castoreum, oil of ricinus, (in pharmacy). Castramétation, sf. kas-tra-mé-td-sion, castra- metation, art of measuring a camp. Castrat, sm. kas-tra, castrato, eunuch. Castration, sf. kas-trd-sion, castration. Casualité, sf. ka-zu-a-li-té, casualty, casualness. Casuel, le, adj. ka-zu-él, casual, accidental, con- tingent, fortuitous, precarious, uncertain. —, sm. profits, perquisites. Gasuellement, adv. ka-zu-e-l-man, casually, by chance, accidentally, fortuitously. Casuiste, sm. ka-zu-is-t, casuist. [phor. Catachrise, sf, ka-ta-kré-z, catachresis, meta- Cataclysme, sm. ka-ta-Ilis-m, cataclysm, great inundation. Catacombes, sf. ka-ta-kdn-b, catacombs. Catacoustique ou Cataphonique, sf. ka-ta-kous- ti-k, ka-ta-fo-ni-k, catacoustics. Catadioptrique, sf. ka-ta-di-op-tri-k, catadiop- —, adj. catadioptrical, catadioptric. _ [trics. Catadoupe ow Catadupe, sf. ka-ta-dou-p, du-p, wa- terfall, cataract, cascade. Catafalque, sm. ka-ta-fal-k, catafalco, funeral decoration, the lying in state. Cataire, sf. ka-te-r, cat-mint, mint. Catalectes, sm. pl. ka-ta-lék-t, catalectics. Catalectique, adj. ka-ta-lék-ti-k, catalectic. Catalepsie, sf. ka-ta-lép-si, catalepsis, sort of apoplexy. ; Cataleptique, adj. ka-ta-lép-ti-k, cataleptic. Catalogue, sm. ka-ta-lo-g, catalogue, list, roll. Cataplasme, sm. ka-ta-plas-m, cataplasm, poul- tice, soft and moist application. Cataplexie, sf. ka-ta-plek-si, cataplexis, sudden numbness. Catapuce, sf. ka-ta-pu-s, spurge (a plant). Catapulte, sf. ka-ta-pul-t, catapult. Cataracte, sf. ka-ta-rak-t, waterfall, cataract ; (abattre ou lever la.—) to couch the eye. Cataracté, e, ka-ta-rak-té, afflicted with cataract. Catarrhal, e, adj. ka-ta-ral, catarrhal. Catarrhe, sm. ka-td-r, catarrh, a cold; (— pul- monaire) bronchitis. Catarrheux, euse, adj. ka@-ta-red, z, catarrhal, catarrhous, with a catarrh. Catastrophe, sf. ka-tas-tro-f, catastrophe. Catéchiser, va. ka-té-shi-zé, to catechise, in- struct; (chercher & persuader) to instruct be- forehand, give one his cue. Catéchisme, sm. ka-té-shis-m, catechism, Catéchiste, sm. ka-té-shis-t, catechist. Catéchuméne, sm. ka-té-ku-me-n, catechumen. Catégorie, sf. ka-té-go-rt, category, class; (des gens de méme —) people of one way of think- ing and acting; (des choses qui ne sont pas de méme —) things which will not tally. Catégorique, adj. ka-té-go-ri-k, categorical. Catégoriquement, adv. ka-té-go-ri-k-man, cate- gorically. . Caterheux, euse, adj. See Catarrheux. Caterve, sf. ka-tér-v, troop, band. Catharsie, sf. ka-tar-si, catharsis, purgation. Cathartique, adj. ka-tar-ti-k, cathartic, purga- —, sm. cathartic, purgative medicine. [tive Cathddrale, sf. ka-té-dra-l, cathedral. —, adj. cathedral. Cathcter,sm. ka-té-t2r,catheter, surgeon’s probe Catholicisme, sm. ka-to-li-sis-m, catholicism. Catholicité, sf. ka-to-li-si-té, catholicity. Catholicon, sm. ka-to-li-kon, catholicon, univer- sal medicine (pharmaceutical term). Catholique, adj. ka-to-li-k, catholic, universal. Catholiquement, adv. ka-to-li-k-man, catholicly. Cati, sm. ka-ti, gloss, lustre. Catimini (en), adv. @n-ka-ti-mi-ni, secretly, in ecucealment, in a hole and corner. Catin, sf. ka-tin, harlot, prostitute. —, sm. basin for melted metal. Catir, va. ka-tir, to press; to give a gloss. Catisseur, sm. ka-ti-setir, presser; (— & chaud) hot-presser; (— @ froid) cold-presser. Catogan, sm. ka-to-gan, club (said of the hair); (relever en —) to club the hair. ‘Caton, sm. ka-tdn, Cato, a wise man; person affecting to be wise. Catoptrique, sf. ka-top-tri-k, catoptries, reflect- ing power. Cauchemar, sm: 6-sh-mar, nightmare, incubus; troublesome person, bore. Cauchois (pigeons), adj. pijon-ké-shod, large and fat pigeons. | Candataire, sm. 46-da-6e-r, train-bearer. Caudé, e, adj. k6-dé, bearded, tailed.’ Caudebee, sm. k6-d-bek, caudebec, sort of hat. Cauledon, sm. ké-1-dén, sort of fracture. Caulescent, e, adj. &6-lé-sin, t, having a stalk. Caulicole,sf. 46-2i-ko-l,caulicole(in architecture) —s, pl. parts of a Corinthian capital. Caulinaire, adj. &6-li-nér, cauline, appertaining to a stalk (botanical term). Cauris ou Coris, sm. k6-ris, cowry (African and Indian coin). Causal, e, adj. k6-zal, causal. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Castille, kas-ti-i,* a province of Spain. Castres, kas-tr, a town of France, Cat (Le) lé-ka, a French surgeon. [of Spain. Catalcgne, ka-ta-lo-gn,* Catalonia, a province Catherine II. ka-tri-n-ded, empress of Russia, Catilina, ka-ti-li-na, Catiline, a Roman’ con- spirator. Died B.c. 62. ° Catinat, ka-ti-na, a French general. Died 1712 CcCAU amal; @ mile; é fée; 2 feve; é fete; g je; iil; ¢ Causalité, sf. k6-za-li-té, causality, causation. Cuusatif, ive; adj. k6-za-tif, i-v, causal Cuuse, sf. k6-z, cause, motive, occasion; sub- ject, matter; reason, grounds; (proces) case, suit at law ; (— d’appel) action upon appeal; (étre en —) to sue one at law; (étre hors de —) to have no more to do with a lawsuit; (un avocat sans —) a counsellor without a ‘client ; (faire — commune) to side with one; (parler avec connaissance de —) to speak upon good grounds ; (étre condamné sans con- naissance de —) to be condemned without a hearing ; (@ — de, prep.) for the sake of, on account of ; (@ — que, conj.) because. Causer, va. k6-zé, to cause, be the cause of; to occasion, induce; to produce ; (— de la joie ou peine) to give joy or pain. “—, vn. to speak, converse, discourse, prattle, chat, babble, tattle, prate. Causerie, sf. k6-z-ri, talking, speaking, con- versing, babbling, chit-chat, prattle. Causeur, euse, adj. k6-zeur, et-z, talkative. —, euse, smf. talker, loqngcious person. Causticité, sf. k6s-ti-si-té, causticity. Caustique, adj. kés-ti-k, caustic. Cautéle, sf. k6-t2-1, cunning, deceit. Cauteleusement, adv, k6-t-led-2-man, deceit- fully, craftily, cunningly, slily. Cauteleux, euse, adj.k6-t-led, z, sly, crafty, wily, cunning. Cautére, sm. %6-t2-r, cautery, issue; farrier’s firing-iron. Cautérétique, adj. k6-té-ré-ti-k, caustic. Cautérisation, sf. k6-té-ri-zd-sion, cauterization. Cautériser, va. k6-té-ri-zé, to cauterize, burn. Cautérisé, e, adj. k6-té-ri-zé, cauterized, seared, hardened; (corrompu) corrupt. Caution, sf. k6-sidn, bail; security, pledge, gua- rantee ; (— bourgeoise) housekeeper’s secur- ity ; (#tre — ou servir de —) to bail one; (étre — ou se rendre —) to become caution, be surety for, pass one’s word on behalf of; (étre sujet & —) to be doubtful, not to be trusted. Cautionnement, sm. k6-sio-n-man, security. Cautionner, va. k6-sio-né, to bail, be bound for; (assurer) to warrant, pass one’s word for. Cavagnole, sm. ka-va-gno-l,* cavagnole, sort of game at cards. Cavalcade, sf. ka-val-ka-d, cavalcade, ride. Cavalcadour, sm. ka-val-ka-dour, equerry, mas- ter of the horse. Cavale, sf. ka-va-l, mare. Cavalerie, sf. ka-va-l-ri, cavalry, horse; (grosse —) heavy cavalry; (— légere) light cavalry. Cavalier, sm. ka-va-lié, horseman, rider, caval- ryman, trooper; (gentilhomme) gentleman ; (galant) cavalier, beau, spark; knight (at chess); platform on which to plant guns. Cavalier, icre, adj. ka-va-lié, i2-r, cavalier, easy, free; elegant; proud, haughty. Cavali¢rement, adv. ka-va-litr-man, cavalierly. Cave, sf. ka-v, cellar, wine-cellar, vault; cel- lavage; cellaret, bottle-case, liquor-case ; boot of a coach; (argent des joueurs) pool, stock ; (— de toilette) set of smelling bottles. Caveau, sm. ka-vé, small cellar; burial vault. Cavecé, e, adj. ka-v-sé, with a black head (said of horses) ; (— de noir) black-headed. 92 CEL ile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; a stir; ou jour, Cavecon, sm. Ka-v-sdn, CAVeSsOn $ bridle; irou instrument placed on the lip of horses. Cavée, sf. ka-vé, hollow way (hunting term). Caver, va. ka-vé, to hollow, furrow ; to stake at play; (— au plus fort) to carry things to ex- tremes. : ‘ —, vn. to undermine; to lounge (in fencing), Caverne, sf. ka-vér-n, cavern, den; hollow. Caverneux, euse, adj. ka-vér-ned, z, cavernous, hollow ; (corps —) spongy, boggy. Cavet, sm. ka-v, cavetto (in architecture). Caviar, sm. Ka-vi-ar, caviare, preparation of the roes of certain fish. Cavillation, sf. ka-vil-ld-sidn, cavil, sophistry. Cavin, sm. ka-vin, cavin, hollow way. Cavité, sf. ka-vi-té, cavity, hollow. Ce, Cet, Cette, C’, pron. sé, set, s2-t, this, that, it; (ces, pl.) these, those; (ce qui) that which, what; (ce que) that, what; (c'est) it is; (ce nest pas) it is not; (est-ce?) is it? (n’est-ce pas?) is it not? (gut est-ce?) who is it? (qu. est-ce?) what is it? (c'est pourquoi) therefore; (cest-d-savoir) to-wit; (c'est-a-dire) that is, that is to say, namely. Céans, adv. sé-an, within, here, in this house, Ceci, pron. sé-st, this. Cécité, sf. sé-si-té, cecity, blindness. Cédant, e, smf. sé-dan, t, granter, assigner, per- son who transfers or assigns (law term). —, e, adj. that grants, transfers, assigns. Céder, va. sé-dé, to cede, yield, submit, give way, concede, give up, resign; to relax. —, vn. to yield to pressure; to be inferior, submit, give in. Cédille, sf. sé-di-i,* cedilla, Cédrat, sm. sé-dra, cedra (sort of lemon). Cidre, sm. sé-dr, cedar. Cédrie, sf. sé-dri, cedria, cedrium (a gum) Cédule, sf. sé-du-l, bill, note, schedule. Ceindre, va. stn-dr, to enclose, surround, en- compass, encircle; (— un parc) to fence a ark ; (— le diadéme) to put on the crown; = une soutane) to gird, put on a cassock. Se —, vr. to bind round one; to encircle or wreath one’s brow. Ceinte, sf. stn-t, girdle of a ship. Ceintrage, sm. sin-tra-j, cordage of a ship. Ceintrer, va. sin-tré, to gird; to frap a sbip, Ceinture, sf. sin-ta-r, waist; girdlé, belt, sash, waist-ribbon, waist-band ; (enc/os) enclosure. Ceinturier, sm. sin-tu-rié, belt-maker. - Ceinturon, sm. sin-tu-rén, belt, sword-belt, Cela, pron. s-la, that, it. waist-belt. Céladon, adj. sé-la-don, sea-green. —, sm. beau, gallant, sentimental lover; sea- green colour. Célébrant, sm. sé-é-bran, officiating priest. Célébration, sf. sé-lé-brd-sidn, celebration, so- lemnization. Célibre, adj. sé-22-br, celebrated, famous, emi- nent, renowned, far-famed. Célébrer, va. sé-lé-bré, to celebrate, solemnize; to praise, extol; (— les exploits) to record achievements. Célébrité, sf. 9é-lé-bri-té, celebrity, fame; s0- lemnity ; (personne éminente) eminent person. Céler, va. sé-lé, to conceal, hide; (se faire —) to deny oneself. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Catmandoo, kat-man-do, the capital of Nepaul. Caton, ka-ton, Cato, a Roman philosupher. Cattaro, ka-ta-ro, a town of Dalmatia. Catule, ka-tu-l, Catullus, a Roman poet. Caucase (Le) lé-k6-ka-z, the Caucasus, a chain of mouutains in Asia. Caudebec, ké-d-b2k, a town of Norm andy, Cauliac, k6-liak, a French anatomist, pre CEL 93 CEP od jotte; eu jeu; ef jedne; e2 peur; an pan; in pin; dn bon; wn brun; *) lig.; *Il liq.; *gn Ng Céleri, sm. sé-l-ri, celery. Célérité, sf. sé-té-ri-té, celerity, activity, rapid- ity, swiftness, quickness, promptitude. Céleste, adj. sé-lés-t, celestial, heavenly; (blew —) sky-blue. Célestin, sm. sé-lés-tin, Celestin (a sort of friar). Céliaque ou Coeliaque, adj. sé-li-a-k, celiac. Célibat, sm, sé-li-ba, celibacy, single life. Célibataire, sm. sé-li-ba-td-r, a bachelor, un- married or single man. Celle, pron. f. sé-2, she, that. See Celui. Cellérier, itre, smf, s2-lé-rié, i2-r, cellarer. Cellier, sm. sé-lié, cellar, store-room. Cellulaire, adj. sé-lu-lé-r, cellular. Cellule, sf. sé-lu-l, cell, partition; cell in a honey-comb. Celluleux, euse, adj. sé-lu-led, z, cellular. Celtique, adj. séi-ti-k, Celtic, Gaelic. Celui, pron. sé-lui, he, that; (celui-ci, celle-ci) this, the latter; (celui-la, celle-la) that, the former. Cément, sm. sé-man, cement (mixture of salts, &c. for fusing metals). Cé tion, st. sé-man-td-sidn, Cémentatoire, adj. sé-man-ta-toa-r, having the power of cementing. , Cémenter, va. sé-mdn-té, to cement. Cénacle, sm. sé-nd-kl, guest chamber (where our Saviour celebrated his last supper). Cenchrite, sf. san-kri-t, cenchrite (a stone), Cendre, sf. san-dr, ashes, embers, cinders ; (— de plomb) small shot; (réduire un pays en —8) to lay waste a country; (le jour des —s) Ash- Wednesday. Cendré, e, adj. sin-dré, ash-coloured. Cendreux, euse, adj. san-dred, z, full of ashes. Cendrier, sm. sdn-drié, ash-pan; ash-hole ; ash-pit. Céne, sf. sé-n, Lord’s Supper; (participer a la Sainte —) to partake of the Sacrament. Cénelle, sf. sé-né-l, haw; holly-berry. Ccnobite, sm. sé-no-bi-t, cenobite, member of a religious order living in a community. Cénobitique, adj. sé-no-Li-ti-k, cenobitical. Cénotaphe, sm. sé-no-ta-f, cenotuaph, empty tomb. y Cens, sm. sans, census; quit-rent. Cense, sf, sén-s, farm. Censé, e, adj. san-sé, accounted, reputed. Censeur, sm, sdn-set, censor; censurer, critic, reviewer; comptroller. Censier, adj. sa-sié, of quit-rent (term in feu- dat law); (livre —) rent-roll, rental. Censier, itre, smf. san-sié, i2-r, farmer. Censitaire, sm. sén-si-t2-r, copyholder. Censive, sf. sin-si-v, quit-rent ; manor. Censuel, le, adj. san-su-él, feudal; (droit —) a rent by which lands are held of a superior. grate, adj. s@n-su-ra-bl, censurable. nsure, sf. sdn-s@-, censure, criticism, re- 4 proach, blame, reproof, rebuke, disapproba- tion, reprehension ; (autorité) censorship. Censuré, e, adj. sin-su-ré, censured, criticised. Censurer, va. sén-su-ré, to censure, criticise, reproach, reprove, rebuke, blame, dispraise, disapprove, cast reflections upon; (contrdler) to check, control. Cent, adj. san, hundred. tation Cent, sm. san, a hundred ; (uz— pesant) hundred- weight; (un demi-cent) half a hundredweight; (cing pour —) five per cent.; (— pour —) cent. percent.; (jower un — de piquet) to play a game at piquet. Centaine, sf. sdn-te-n, hundred (taken collect- ively); (des —s de personnes) hundreds of persons ; (4 ou par —s) by hundreds, in larga numbers; (jil) thread that binds a skein. Centaure, sm. sa@n-t6-r, centaur. Centaurée, sf. sén-to-ré, centaury (a plant). Centenaire, adj. san-té-ne-r, centenary. Centenier, sm. sa@n-té-nié, centurion, captain of a hundred men. Centi, sén-ti, a word prefixed to the name of the new French measures, signifying the hundredth part. Centiare, sm. san-ti-a-r, the hundredth part of an are. Centitme, adj. san-tid-m, hundredth. Centigrade, adj. san-ti-gra-d, centigrade. Centigramme, sm. san-ti-gra-m, the hundredth part of a gramme, about one-fifth of a grain. See Gramme. Centilitre, sm. s@n-ti-li-tr, the hundredth part of a litre, about half acubic inch. See Litre. Centime, sm. sén-ti-m, the hundredth part of a franc. See Franc. Centimétre, sm. sdn-ti-mé-tr, the hundredth part of a metre, about one-third of an inch. See Mitre. Centinode, sf. s@n-ti-no-d, knot-berry; knot- grass, Centistere, sm. sdn-tis-té-r, the hundredth part ofa stére. See Stere. Centon, sm. s&n-tdn, cento, fragmentary com- position, literary olio. Central, e, adj. séz-tral, central, centrical. Centre, sm. sdn-tr, centre; (le — des affaires) the chief place for business; (ére dans son —) to be in one’s element. Centrifuge, adj. san-tri-fuy, centrifugal. Centripéte, adj. sén-tri-pé-t, centripetal. Cent-suisse, sm. s@n-sui-s, French king’s body- guard; Swiss body-guard. Centumvir, sm. sén-tom-vir, centumvir. Centumviral,e, adj. san-tom-vi-ral, centumviral, Centumvirat, sm. sdn-tom-vi-ra, centumvirate. Centuple, sm. sa@n-tu-pl, hundred-fold. c Centupler, va. san-tu-plé, to centuplicate, make a hundred-fold. Centuriateur, sm. s@n-tu-ria-tetir, centuriator, Centurie, sf. sin-tu-rt, century, hundred. Centurion, sm. sdn-tu-ridn, centurion. Cep, sm. sé, sép, vine-stock ; (tige) stock. ——s, pl. the stocks, fetters, shackles, irons. Cépeau, sm. sé-pé, wooden block, Cépée, sf. sé-pé, stump; tuft of shoots. Cependant, adv. sé-pan-dan, in the mean time, meanwhile. —, conj. nevertheless, yet, however, still. Céphalalgie, sf. sé-fa-la-l-jt, cephalalgy, descrip- tion of the brain. Céphalee, sf. sé-fa-lé, headache Céphalique, adj. sé-fa-li-k, cephalic. Céphalonose, st. sé-fa-lo-nd-z, brain fever. Céphalopyose, sf. sé-fa-lo-pi-d-z, abscess in the head. . HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Cavalier, ka-va-lié, a Protestant leader. D, 1740. Cave, ka-v, originator of Gentleman's Magazine. Caxton, kaks-ton, the first English printer. Cayenne, ka-d-n, a district of French Guiana, Caylus, ké-lus, a French antiquary. D. 1765. Cazotte, ka-zott,a French writer. Died 1792. Célébes, sé-l2-b, an East India island. Celse, séi-s, Celsus, a Roman physician. CEP 94 CHA amal; dmile; é fée; 2 fove; é fate; éje;iil; tile; omol; 6méle;é mort; «suc; @ sir; ow jour; Céphée, sm. sé-fé, Cepheus, a constellation of the northern hemisphere, Cérat, sm. sé-ra, cerate, plaster. [melting. Cération, sf. sé-rd-sidn, ceration, fit state for Cératoglosse, sm. sé-ra-to-glo-s, ceratoglossum, muscle of the tongue. Cératotome, sm. sé-ra-to-to-m, scalpel, surgeon’s instrument. Cerbére, sm. sér-b2-, Cerberus; gaoler. . Cerceau, sm. sér-sé, hoop, ring; (faire courir un —) to trundle a hoop. Cercelle, sf. sér-sé-l, teal, a bird; (filet) net for birds; (penne) quill of birds of prey. Cercle, sm. sér-kl, circle, round, succession, se- ries; circle, ring, hoop, orb, sphere; (soczété) club, society, company; (quart de —) quadrant; (— du roi) the king's court; (— d’amis) a knot of friends; (— de cabestan) iron hoop lining the hole in which the capstan turns; (— de hune) top-sails. Cercler, va. sér-klé, to hoop. Cerclier, sm. sé7-kli-é, hoopmaker. [cence. Cercosis, sm. sér-ko-sis, cercosis, fleshy excres- Cercueil, sm. sér-kewi,* coffin; (mettre au —) to cause one’s death. . Cerdeau, sm, sér-d6. See Serdeau. Céréale, adj. sé-ré-al, cerealious, Céréales, sf. pl. sé-ré-al, corn, corn-crops; (com- merce des cai corn-trade ; (loi des —) corn-law. Cérébral, e, adj. sé-ré-bral, cerebral, belonging to the brain. Cérémonial, sm. sé-ré-mo-ni-al, ceremonial, for- mality, etiquette ; ritual; (i est fort sur le —) he is very punctilious. Cérémonie, sf. cé-ré-mo-ni, ceremony, ceremo- niousness; form, appearance ; (habits de —) formalities ; (visite de —) formal visit; (faire des cérémonies) to stand upon ceremonies. Cérémonieux, euse, adj. sé-ré-mo-ni-et, 2, cere- momious, formal; (il n'est point —) he is very 2. Cerf, sm. sér, stag, hart; (Bois de —) horns of a stag; (corne de —) hartshorn; (courre le —) to hunt the stag; (le — brame) the stag brays. Cerf-volant, sm. sér-vo-ldn, paper-kite; (ani- mal) horn-beetle. Cerfeuil, sm. sér-feui,* chervil (a plant). Cérinthée, sf. sérin-té. See Mélinet. Cerisaie, sf. séri-zé, cherry-orchard. Cerise, sf. séri-z, cherry. Cerisier, sm. sé-ri-zié, cherry-tree. Cerne, sm. sér-n, ring, circle. Cerneau, sm. sér-nd, kernel of a green walnut. Cerner, va. sé7-né, to take out the kernel of a nut; to tap a tree; tocut round; to hem in; to gird. Certain, e, adj. sér-tin, 2-n, certain, sure, posi- tive, true, exact, fixed, invariable; (une nou- velle —e) sure news; (une —e nouvelle) a re- pert. —, sm. certainty, positive fact. Certainement, adv. sér-te-n-man, certainly. Certes, adv. sér-t, unquestionably, certainly, truly, indeed. (nial. Certificat, sm. sér-ti-fi-ka, certificate, testimo- Certificateur, sm. sér-ti-fi-ka-tetir, voucher, cer- tifier. Certification, sf. sdr-ti-f-kd-sidn, certification, attestation; youching. Certifier, va, sér-ti-fi-é, to certify, testify, at- test, assure, aver; (— une caution) to give bail, security. Certitude, sf. sér-ti-tu-d, certainty, assurance. Cérumen, sm. sé-ru-mén, cerumen, ear-wax. Cérumineux, euse, adj. sé-ru-mi-ned, z, cerumi- nous. B Céruse, sf. sé-rd-z, ceruse, white lead. Cervaison, sf. sér-vé-zdn, venison season. Cerveau, sm. sér-vé, brain; pallet or crown of a bell; (rhume de —) cold in the head; (trans- port au —) delirium ; (— brdié) hair-brained fellow ; (avoir le — démonté ou timbré) to be crack-brained. [sage. Cervelas, sm. sér-v-ld, cervelas, Bologna sau- Cervelet, sm. sér-v-l2, cerebellum, hind part of the brain. Cervelle, sf. sér-ve-l, brains; pith of the palm- tree; (bonne —) good head-piece; (— de liéure) bad memory ; (se bréler la —) to blow one’s brains out. Cervical, e, adj. sdr-vi-kal, cervical ; (nerfs cer- vicaux) muscles of the neck. Cervoise, sf. sér-voa-z, sort of beer. Césarienne, adj. sé-za-ri--n, Cesarean ; (opéra- tion —) Cesarean operation. Cessant, e, adj. sds-san, t, ceasing; (tout ob- stacle —) directly ; (tous empéchements —s) if nothing intervene. Cessation, sf. sé-sd-sidn, cessation, end, inter- mission, suspension, repeal, annulling; (— @’armes) truce. c Cesse, sf. sé-s, ceasing; (parler sans —) to speak for ever. eo Cesser, vn. sd-sé, to cease, leave off, discon- tinue, end, finish, expire ; (faire —) to put a stop to. = Cessible, adj. sé-st-ble, cessible, transferable. Cession, sf. sé-sidn, cession, yielding up, trans- fer; (faire —) to resign one's effects, Cessionnaire, adj. s-sio-nér, cessionary. —, 5m. transferee. assignee, grantee. Ceste, sm. sds-t, cestus ; gauntlet; girdle. Césure, sf. sé-2u-r, eeesura, pause, rest. Cet, demonstrative adj. sét, this, that. See Ce. Cétacé, e, adj. sé-ta-sé, cetaceous, relating to vi- viparous sea-animals. Cétérac, sm. sé-té-rak, ceterach, spleenwort. Ceux, celles, demonst. pron. sed, sé-l, those, these ; (ceux-ci) the latter; (ceua-la) the former. Chablage, sm. sha-blaj, labour and fees of a water-officer. Chableau, sm. sha-b16, small rope, tow-line. Chabler, va. sha-blé, to fasten a cable. Chableur, sm. sha-bledr, water-officer. Chablis, sm. sha-bli, wood blown down; cha- blis (a kind of wine). Chabot, sm. sha-bo, gull; chub-fish; miller thumb (a plant). —s, pl. small ropes. Chacal, sm. sha-kal, jackal (an animal). Chaconne, sf. sha-ko-n, chacone (a dance), Chacun, e, pron. sha-kiin, u-n, every one, each. Chafouin, sm. sha-fou-in, pole-cat. Chafouin, e, smf. sha-fou-in, in, mean-looking person. —, e, adj. pitiful, poor, lean, ill-shaped. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Cenis (Mont), mén-sé-nt, an Alpine mountain. Centlivre, san-li-vr, an English dramatiewriter. Cerceau (Du), du-ser-sd,a French poet. D, 1730. Cerds, sér-da, a learned Portuguese lady. Cérigo, sé-ri-go, one of the Ionian Islands. Cérilly, sé-ri-i,* a small town of France. Cerini, sé-ri-ni, an Italian poet. Died 1779, Cerisiers, s2-ri-zié, a small town of Frans. CHA 95 CHA ot jolie; ew jeu; e@ jetue; ed peur; dx pan; in pin; dn bon; aa brun; *l liq ; *I] lig. *gn liq. Chagrin, sm. sha-grin, chagrin, vexation, grief, sorrow, sadness; weariness} ( peau) shagreen; (étoffe de soie) silk stuff made rough like sha- green. —, e, adj. chagrined, vexed, sorrowful, fret- ful, peevish. Chagrinant, e, adj. sha-gri-ndn, t, vexatious, grievous, troublesome. Chagriner, va. sha-gri-né, to vex, grieve, afflict; to sadden; to weary. Se —, vr. to vex oneself. Shaine, sf. shé-n, chain, fetters, captivity, bond: age; (la peine des galéres) galleys; (—d’un tisserand) warp of wool; (— de montagnes) ridge, tract ; (— de rochers) ledge of rocks; (galériens & la —) galley-slaves ; (— de port) | boom of a harbour; (— de vergues) top- chains; (— Anglaise) right and left in dancing. Chainé, e, adj. shé-né, chained, forming a chain. Chainetier, sm. shé-n-tié, chain-maker. Chainette, sf. shé-né-t, little chain. Chainon, sm. shé-ndn, link of a chain. Chair, sf. shé-r, flesh; skin; body; Just; (— vive) the quick; (— de fruit) pulp of fruit; Woulens de —) flesh-colour; (piéce de —) dull, lumpish person. Chaire, sf. shé-r, pulpit; (fonction de profes- seur) professorship ; (fonction d’évéque) epis- ~ copal see. Chaise, sf. shé-z, chair, chaise; (— de poste) post-chaise ; (— roulante) calash ; (— a bras) elbow-chair; (— pliante) folding-chair; (— percée) close-stool ; (— @ porteur) sedan-chair; (porteur de —) sm. chairman. Chako, sm, sha-ko, shako, military cap. Chaland, e, smf. sha-lan, customer; (— bateau) sm, sort of barge or lighter; flat-boat. . Chalandise, sf. sha-lan-di-z, custom, good-will. Chalastique, adj. ka-las-ti-k, chalastic, relaxing the fibres. Chalcite, sm.kai-si-t, chalcites, calcined vitriol. Chalcographe, sm. kal-ko-gra-f, copperplate- engraver. Chalcographie, sf. kal-ko-gra-fi, copperplate- engraving; engraving on metals. Chaldaique, adj. kal-da-i-k, Chaldaic. Chale, sm. shd-l, shawl. Chalemie, sf. sha-l-mi, a kind of pipe. Chalet, sm. shd-l2, cheese-house; cottage; Swiss cottage. Chaleur, sf. sha-letir, heat, warmth; ardour, zeal; animosity, rancour, bitterness; (— de Jievre) ague-fever; (— de foie) fit of anger, gust of passion; (il fait une grande —) it is hot weather. Chaleureux, euse, adj. sha-leu-red, z, impas- sioned, sanguine, ardent. , Chalingue, sf. sha-lin-g, a light Indian vessel. Chalit, sm. shd-li, bedstead. Chaloir, vn. sha-loar, to care for; (il ne men chaut pas) I do not care for it. Chalon, sm. sha-lon, drag, drag-net. Chaloupe, sf. ska-lou-p, ship’s boat, long-boat; (— canonniére) gun-boat. Chalumeau, sm. sha-lu-mé, pipe, flute, reed; (tube de metal) blow-pipe. é Chamade, sf. sha-ma-d, chamade, parley. Chamailler, yn. sha-md-ié,* to fight, skirmish; contend by argument, wrangle, dispute. Se —, vr. to squabble, brawl, Chamaillis, sm. sha-ma-i,* fray, squabble, skir- mish; wrangling, contending by argument. Chamarrer, va. sha-md-ré, to cover with gold or silver lace, bedizen; to daub over. Chamarrure, sf. shd-ma-rd-r, covering with lace, bedizening. 2 Chambellage, sm. skhan-bé-lay, duty paid to the lord of the manor by a new tenant. 7 Chambellan, sm. shan-bé-lan, chamberlain, Chambourin, sm. skdn-bou-rin, pebble, flint, Chambranle, sm. sha@n-bran-l, jamb; mantel- piece; door-case ; (— des écoutilles) coverings of the hatches. Chambre, sf. shdn-br, chamber, room, apart- ment; (— @ coucher) bed-chamber; (— en galetas) garret-room ; (— au rez de chaussée) room on the ground-floor; (— garnie) fur- nished room; (— de devant) front-room ; (— de derriére) back-room ; (— obscure) camera obseura ; (— de mortier ou canon) chamber of a mortar or gun; (— Basse) House of Com- mons; (— Haute) House of Lords; (valet de —) valet, waiting-servant, footman; (femme de —) chambermaid ; (robe de —) dressing-gown. Chambrée, sf. shdn-bré, persons that sleep in the same room; (bonne —) houseful. Chambrer, vn. shan-bré, to sleep in the same room, lodge in the same apartment. —, va. to take one aside. Chambrette, sf. shin-bré-t, small room, cabin. Chambrier, sm. shan-brié, chamberlain. Chambriére, sf. shdn-brié+, housemaid, cham- bermaid; (fowet) horsewhip. Chambrillon, sf. shdn-bri-idn,* pot-girl; young girl that assists in the kitchen. Chame, sf. sha-m, chama, heart-cockle. Chameau, sm. shka-m6é, camel. Chamelier, sm. sha-mé-lié, camel-driver. Chamois, sm. sha-mod, chamois, a species of goat; (peau de —) shammy-leather. Chamoiserie, sf. sha~moa-z-ri, shammy-leather manufactory. Chamoiseur, sm. sha-moa-zetir, dresser of cha- mois skins, shammy-leather manufacturer. Champ, sm. shan, field, piece of ground; coun- try, fields; (fond de peinture ou gravure) groundwork of a painting or engraving ; (ma- tiére) matter, argument; (suet) theme, sub- ject to write upon; (— d'un peigne) bridge of a comb; (— de bataille) field of battle; (— clos) camp, lists; (sur le —) immediate- ly; (@ tout bout de —) ever, at every turn; (gagner les —s) to run away ; (aller a travers les —s) to go across the fields; (donner la clef des —s) to give liberty. Champagne, sf. shan-pa-gn,* champagne; (— mousseuc) sparkling champagne. Champart, sm. shdn-pdr, champerty, field-rent. Champarter, va. shkan-par-té, to collect field- rents. Champarteur, sm. sh@n-par-teir, champertor, field-rent collector. Champeauz, sm. pl. shan-p6, meadows, fields. Champétre, adj. skan-pé-tr, rural, country-like (maison —) country-house ; (vie —) rural life. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Cervantes, sér-van-t, a Spanish novelist. Cette, sétt, a strong seaport of France. Cévennes, sé-vé-n, chain of mountains in France. Ceylan, sé-lan, Ceylon, an East India island. Chabanon, sha-ba-non, a French writer. Chabert, ska-bér, a French navigator. Chablais, ska-b/é, a province of Savay. Chabrias, ska-brias, an Athenian general CHA 96. CHA amal; 4 mile; ¢ fée; 2 feve; 2 fete; é je; Zil; tile; o mol; 6 mole; 6 mort; u suc; @sfr; ou jour, Champi, sm. shan-pi, common paper. Champignon, sm. sh@n-pi-gnon,* champignon, mushroom}; (excroissance de chair) fungoid excrescence ; (— d'une chandelle) thief in a candle (waster). [room-bed. Champignonnitre, sf. sha@n-pi-gno-nié-r,* mush- Champiun, sm. shdn-pion, champion. Chance, sf. shdn-s, luck, chance; (jeu @ deux ow trois dés) hazard; (conter sa —) to lay open one’s case; (courir la —) to take one’s chance. Chancel, sm. sh@n-sél, chancel. : Chancelant, e, adj. shan-s-lan, ¢, tottering, un- steady. Chanceler, vn. shan-s-lé, to totter, to waver. Chancelier, sm. shdn-sé-lié, chancellor; (grand —) High Chancellor. Chancelitre, sf. shdn-sé-lid-r, chancellor's lady; (petite caisse pour les pieds) foot-warmer, foot- muff, Chan , 81D. shan-se-l-man, teadi- ness, tottering. Chancellerie, st. shan-se-lrt, chancery, chan- cellor’s house. Chanceux, euse, adj. shdn-sed, z, lucky, fortu- nate; doubtful; ticklish. Chancir, vn. shan-sir, to begin to grow mouldy. Se —, vr. to grow mouldy, turn musty. Chancissure, sf. shan-si-sii-r, mould. Chanere, sm. shan-kr, chancre; cancer, malig- nant ulcer; (manger comme un —) to be a great eater. (cancerous. Chancreux, euse, adj. shdn-kred, z, chancrous; Chandeleur, sf. shan-d-leur, Candlemas. Chandelier, sm. shan-dé-lié, candlestick; .tal- low-chandler ; (— de vaisseau) crotch, stan- ehion ; (étre placé sur le —) to be raised to an eminent station. Chandelle, sf. shan-de-l, candle ; (— de cire) wax- candle; (— de veille) rush-light ; (— moulée) mould candle; (la — brdle) time passes away ; (le jeu n'en vaut pas la —) it is not worth the while. Chanfrein, sm. shdn-frin, chamfer, forehead of a horse; (panache) set of feathers on horses’ heads ; (cannelure) chamfer. Chanfreiner, va. shan-fré-né, to chamfer, cut slopingly. Change, sm. shany, exchange; (lettre ou billet de —) bill of exchange ; (prendre le —) to mis- take, to be put off; (donner le — & quelqu’un) to impose upon one. Changeant,e, adj. shan7an, t, changeable, fickle; (tableau —) moving picture. 2 Changement, sm. shdn+j-man, change, altera- tion ; (— de la marée) turn of the tide. Changer, va. shanyé, to change, alter, trans- form; to exchange, barter; to amend; (— les voiles) to shift the sails; (— le quart) to relieve the watch; (— la barre) to shift the helm; (—l’artimon) to shift the mizzen over to the other side ; (— de, vn.) to shift ; (— de peau) to shell, cast the skin; (— de note) to turn over a new leaf; (— de bord) to tack; (— de logis) to shift one’s quarters. Changeur, 6m. shdnjeir, money-changer. Chanlate, sf. shan-la-t, lath to support tiles or slates. Chanoine, sm. sha-noa-n, canon, prebendary. 17, + Chanoinesse, sf. sha-nca-né-s,* canoness. Chanoinie, sf. sha-noa-ni, canonry, canonship. * Chanson, sf. sh@n-sdn, song; story; (dire tou- jours la méme i) to harp upon the saine string; (refrain d'une —) burden of a song; (—s que tout cela) all these are idle tales, Chansonner, va. sh@n-so-né, to lampoon, Chansonnette, sf. shan-so-né-t, short song, ditty, Chansonnier, iére, smf. shan-so-nié, i2-r, song- writer, lyric poet or poetess; song-book. Chant, sm. shén, singing, tune, song; (partie d'un poeme) canto; (— du coq) cock-crowing ; (plain —) church music ; (— royal) a poem, Chantant, e, adj. shan-tan, ¢, singing, full of melody. Chanteau, sm. sha@n-t6, cantle, large piece of bread. a Chantepleure, sf. shan-t-pled-r, sort of funnel. Chanter, va. shan-té, to sing; to praise, cele- brate; (— la palinodie) torecant; (— pouilles) to rail at, revile. 2 —, vn. to warble, sing; to crow. [coy-bird Chanterelle, sf. shan-t-ré-l, treble-string; de- Chanteur, euse, smf. shan-tedr, ed-z, singer. Chantier, sm. shan-tié, wood-yard, timber-yard; — pour les tonneaux) stand, frame, gawntree; — pour les vaisseaux) dock, stocks; (— de con- struction) ship-builder’s yard ; (mettre un bd- timent sur le —) to lay a ship on the stocks. Chantignole, sf. shdn-ti-gno-l,* wooden block ; . bracket. [bed. Chantourné, sm. sha@n-tour-né, head-piece of a Chantourner, va. skan-tour-né, to cut a profile. Chantre, sm. shan-tr, chanter, precentor, leader of church psalmody ; chorister. Chantrerie, sf. shan-tré-ri, the chanter’s office. Chanvyre, sm. sha@n-vr, hemp; (toile de —) linen, hempen cloth. Chaos, sm. ka-6, chaos, confusion. Chape, sf. sha-p, priest’s vestment, cope, cloak; (couvercle pour les viandes) dish-cover; (— @alembic) head of a still; (— d’une boucle de soulier) anchor of a buckle; (— d'une boucle de fourreau) chape of a scabbard; (trouver — chute) to find what was not expected. Chapé, e, adj. sha-pé, clad in a cope or cloak. Chapeau, sm. sha-pé, hat, bonnet, headpiece; (homme) man; (bouguet de fleurs) circlet or wreath of flowers worn by a maiden on her marriage-day; (chapiteau d'une chauditre)cap; (ce qui surnage sur les liquides) head; (— de paille) straw hat; (— de castor) beaver hat; (— de velours) velvet hat; (— de soie) silk hat 3 (— bordé) laced hat; (— de fleurs) gar- land of flowers; (— rouge) cardinalship; (—@ bas) hats off; (la forme d'un —) the crown of a hat; (donner un coup de —) to salute. Chapelain, sm. sha-p-lin, chaplain. Chapeler, va. sha-p-lé, to rasp bréad; to chip. Chapelet, sm. sha-p-lé, chaplet, beads; gar- land, crown; (— pour élever les eaux) chain- pump ; (— pour le manége) stirrup-leather. Chapelier, itre, smf. sha-pé-lié, ie-r, hatter, hat-seller, dealer in hats. Fj Chapelle, sf. -sha-pel, chapel; church-plate; chapel (meeting of the workmen in a print- ing-oftice); (— ardente) place in which a dead person lies in state. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Chalons, sha-lén, a town of France. Chambéry, shdn-bé-ri, capital of Savoy. Chamier, sha~mié, . French Protestant divine. Champagne, shan-pa-gn,* a province of France. Champfort, shan-for, a French writer. D.1794 Champier, shan-pié, a French physician. Champlain, shkan-plin, a French naval officer. Chancelade, shan-s-la-d, a small town of Franea CHA 97 CHA od jofite; ew jeu; ed jefne; ed peur; dz pan; in pin; da bon; a brun; *1 Liqg,; *1l liq.; *gn lig, Chapelienie, sf. ska-pe-L-né, chaplainship. Chapellerie, sf. ska-pée--ri, hat-making, hat- trade. Chapelure, sf. ske-p-ld-r, chips, chippings. Chaperon, sm. sha-p-rdn, hoad ; (compayne dgée) companion, chaperon ; holster (for pistols); (— d'un mur) coping of a wall; (— @'une po- tence) top of a gallows. Chaperonner, va. ska-p-ro-né, to cope; to cha- peron (a lady); (— Voiseau) to hoedwink the hawk, Chapier, sm. ska-pté, cope-bearer; (tiroir) cope- drawer, Chapiteau, sm. ska-pi+d, capital, chapiter, top ofa pillar; (— @’ux alembic) top of a still; (— 0u corniche d'armoire) top of a press; (— de lanterne) top of a lantern. Chapitre, sm. sha-pt-tr, chapter; (suset) subject; (matiére) matter; (corps ou assemblée de cha- noinas) chapter ; (eu de Uassemblée) chapter- house. Chapitrer, va. sha-pi-tré, to rebuke, reprimand. Chapon, sm. ska-pon, capon; (— de pain) crust of bread boiled in broth ; (vol du —) that part ef the ground of a country-seat allowed to the eldest son. Chaponneau, sm. ska-po-né, young capon. Chaponner, va. ska-po-né, to capon. Chaponniére, sf. sha-po-nié-r, stew-pan. Chaque, adj. sha-k, each, every. Char, sm. shar,car, chariot; (— funébre) hearse. Char-d-bane, sm. sha-ra-ban, pleasure-car. Charade, sf. sha-ra-d, charade, pun, riddle. Charancoa, sm sha-ran-sdn, weevil, mite. Charbon, sm. skar-b6n, coal; (tumeur) pimple, carbuncle, sore; (— vif’) burning or live coal; (— éteint) dead or cold coal; (— de bois) char- coal ; (— de terre) pit-coal. Charbonné, e, adj. shar-bo-né, blasted, rusted, smutty (said of growing crops). Charbonnée, sf. skar-bo-né, short rib of beef; (couche) coal-seam. Charbonner, va. shar-bo-né, to daub, char; to blacken. Charbonnerie, sf. skar-bo-n-rt, coal-pit, coal- store; charcoal-kiln. Charbonneux, euse, adj. shar-bo-ned, z, car- buncled (medical term). Charbonnier, sm. skar-bo-nié, coal-merchant, eoalman, collier; coal-cellar, coal-closet, coal- hole; coal-ship ; (da foi du —) implicit faith. —, iére, adj. carrying coals. Charbonniére, sf. skar-bo-nid-r, coal-woman ; oven for making charcoal ; titmouse (a bird). Charbouiller, va. shar-bou-ié,* to blight. Charbucle, sf. skar-bu-kl, blight. Charcuter, va. skar-Ku-té, to hack, mangle, chop up, tear. Charcuterie, sf. shar-ku-t-ri, pork-trade; pork- butcher's meat. Chareutier, itre, smf. shar-ku-tié, i2-r, pork- butcher. 3 Chardon, sm. shkar-dén, thistle; pike-head ; (— dénit) holy thistle ; (— étoilé ou chausse- trape) common star-thistle; (— & bonnetier ou @ foulon) teasel, fuller’s thistle. Chardonner, va. shar-do-né, to nap cloth. Chardonneret, sm. shar-do-n-ré, goldiinch. Chardonnette ou Cardonnette, sf. shar-do-nd-t or kar-do-né-t, prickly artichoke. Charge, sf. shary, charge, burden, load; (impdt tax; (emplot) employment, function; (place post, situation, office ; (svin) custody, care; (attaque) attack, onset; (accusation) accusa- tion, charge; (comission) commission, order, command ; (femme de —) housekeeper ; (— @'un vaisseau) cargo, freight; (de canon) shot, load of a gun; (— en grappe) grape-shot; (— @ mitraille) case or canister shot; (ae & — & quelqu'un) to be a burden to one; (a la — de) on condition of; (@ la — que) on cou- dition that. : Chargé, e, adj. shar-yé, laden, loaded 3 (— @un- nées) old ; eae dettes) deep in debt; (por- tratt —) caricature; (temps —) overcast wea~ ther; (horizon —) cloudy herizon; (couleur —e) deep colour; (yeux —s) swollen vyvs; (vatsseau — pour) ship bound for. Chargement, sm. skar-jé-mdn, cargo, freight, lading. Chargvoir, sm. sharjoar, charger (in gunnery). Charger, va. skaryé, to charge, load; (attaquer) to attack, fall upon; (ordonner) to commis- sion, order; (conjier) to trust with, give in charge ; (accuser) to accuse; (empiu') to fill; (grossir les traits) to overcharge ; X— quel- quun dinjures) to revile, vilify one; (— & fret) to freight, Se —, vr. to undertake, take upon oneself. Chargeur, sm. shared, loader, shipper; gun- ner. Chariot, sm. ska-rio, chariot, waggon; (le grand —) the great bear, Charles’s wain; (le petit —) the little bear, ursa minor. Charitable, adj. sha-ri-ta-bl, charitable, merci- ful; benevolent. Chartablement, adv. sha-ri-ta-bié-man, chari- tably. Charité, sf. sha-i-té, charity, alms; benevo~ lence, Charivari, sm. sha-ri-va-ri, mock-serenade ; paltry music; noise of marrow-bones aud cleavers; tumult, uproar, clutter, screams. Charlatan, sin. shar-la-tan, quack, mountebank, Charlataner, va. skarta-ta-né, to cheat, gull, wheedle. Charlatanerie, sf. shar-la-ta-n-rt, quackery, de- ception, fair appearance: Charlatanisme, sm. shar-la-ta-nis-m, quackery, deception. Charmant, e, adj. shar-man, t, charming, de- lightful, pleasant. Charme, sm. shar-m, charm, allurement, magic spell, enchantment; horn-beam, yoke-elm (a tree). Charmer, va. shar-mé, to charm, enchant, de- light, please; to bewitch; to allay, appease. Charmille, sf. shar-mi-i,* hedge of yoke-elm trees. Charmoie, sf. shar-moa, nursery of yoke-elms. Charnage, sm. shar-na-j, flesh-time, obs. Charnaigre, sm. shar-né-gr, mongrel-dog. Charnel, le, adj. shar-néi, carnal, sensual. Charnellement, adv. shar-né-l-man, carnally. Charneux, euse, adj. shar-ned, 2, fleshy, car- neous, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Chantereau, shan-tr6, a French antiquary. Chantilly, shan-ti4,* a beautiful town of France. Chapelain, sha-p-lin, a French poet. D. 1674. Chapelle, sha-pe-l, a French poet. Lied 1688. 5 Chappe d’Anteroche, sha-p-dé-t-ro-sh, 1 French astrouomer. Died 1769. Chapuzeau, sha-pu-26, a Genevese writer, pre- ceptor to William IIT. of England. = * CBA 98 CHA a taal; dinfile; é tée; 2 fove; é fete; 2je; cil; file; omol; 6méle; 6 mort; u suc; dsfr; oujour Charnier, sm. shar-nié, charnel-house; larder. Charniére, sf. shar-nié-r, hinge. Charnon, sm. skar-ndn, small ring. Charnu, e, adj. shar-nu, carneous, fleshy, plump, brawny 3 (eat —) fleshiness. Charnure, sf. shar-nd-r, flesh ; skin. Charogne, sf, sha-ro-gn,* carrion, carcass. Charoi, sm. sha-roa, fishing-boat. Charpente, sf. shar-pan-t, timber-work, car- penter’s work ; (bois de —) timber; (maison batie en —) house built of timber. Charpenter, va. shar-pan-té, to work timber; to hack, haggle; to butcher, mangle. Charpenterie, sf. shar-pan-t-ri, carpentry, tim- her-work, Charpentier, sm. shar-pan-tié, carpenter; (— de navire) ship-carpenter. Charpi, sm. shar-pi, cooper’s block. Charpie, sf. shar-pt, lint compress; (viande en —) meat boiled to rags. Charée, sf. sha-ré, buck-ashes. Charretée, sf. shd-té, cart-load. Charretier, iere, smf. shd-r-tié, r, carter, carman, carwoman ; (laboureur) ploughman ; (il n'y a at bon — qui ne verse) it is a good horse that never stumbles. Charretitre, adj. sha-r-tid-r, through which carts can pass; (porte —) cart-gate; (voie—) cart-way, Charrette, sf. shd-ré-t, cart. Charriage, sm. shd~i-aj, cartage, carriage. Charrier, sm. shd-rié, bucking, wash-cloth. —, va. sha-rié, to carry ; to cart; (entrainer) to carry along; to drag. —, vn. to drift ice; (— droit) to behave one- self well; (Ja riviére charvie) the river is filled with floating pieces of ice. Charroi, sm. sha-roa, carriage, cartage, wag- gonage ; (chemin de —) cart-way. ‘5 Charron, sm. shd-ron, cartwright; wheelwright. Charrounage, sm. shd-ro-naj, cartwright’s work; wheelwright’s work. Charroyer, va. sha-roa-ié, to cart. Charrue, sf. shd-rd, plough; (valet de—) plough- man; (gargon de —) ploughboy; {soe de —) ploughshare; (conduire la —) to drive the plough ; (tire la —) to toil hard; (zettre la — devant les beufs) to put the cart before the horse. Charte ou Chartre, sf, sha-r-t, sha-r-tr, charter; (viewx documents) old title deeds; (anciens titres) old rights; (prison) obs. prison, gaol; Crhdeste) consumption ; (grande —) Magna sharta; (tenir en — privée) to keep in pri- vate confinement. Chartil, sm. shar-til, harvest-cart; penthouse for carts. Chartreuse, sf. shar-tred-z, charter-house. Chartreux, euse, smf. shar-tred, z, Carthusian friar, Carthusian nun, Chartrier, sm. shar-tri-6, keeper of charters ; charter-chest; charter-house. ers. Chartulaire, sf. shar-tu-le-r, collection of chart- Chas, sm. shd, eye of aneedle; weaver’s starch. Chasse, sf. shd-s, shrine ; (— de lunettes) frame of spectacles; (— de balance) cheeks of a pair of scales ; (— de rasoir) handle of a razor. Chassé, am. sha-sé, step in dancing. HISTORICAL AND GE Charente, sha-ran-t, a river and dep. of France. Charés, sha-rés, a Grecian statuary. Charité (La) la-sha-ri-té, a town of France. Charkow, shar-k6, a town of Prussia. * Chasse, sf. sha-s, hunt, hunting, coursing, chas ing; (gibier) game, venison; (chasseursy huntsmen 3 feapuisien violente) chase; (— auz oiseaux) towling ; (— au fusil) shooting; donner, prendre, ou soutenir —) to pursue, hear away, fight in retreat at sea. Chasse-avant, 6m. sha-s-a-van, overseer. Chasse-bosse, sm. sha-s-bo-3. See Corneille. Chasse-cousin, sm. sha-s-kou-zin, paltry wine, (sol ingrat) hard soil. Chasselas, sm. sha-s-ld, kind of grapes. Chasse-marée, sm. sha-s-ma-ré, driver of a fish- cart; fish-cart; fish-boat. Chasse-mouche, sm. sha-s-mou-sh, small broom to drive away flies; net to protect horses from flies. Chasse-poigné, sf. shas-poa-gné,* driver. - Chasser, va. shu-sé, to hunt, hound, be hunting, chase, pursue; to turn out, expel, drive for- ward, drive away, drive out; to follow, pur- sue, keep in sight at sea; (— aw fusil) to shoot ; (— @ Uoiseau) to hawk; (— la terre) to go ahead, look out for the land at sea. —, vn. to hunt, hound; to shoot; to drive out (in printing). Chasseresse, sf. sha-s-ré-s, huntress. Chasseur, euse, smf. sha-setir, ed-z, hunter, huntsman, fowler, huntress; (— @oiseaus fowler, bird-catcher. Chassie, sf. sha-st, blearedness; eye-gum. Chassieux, euse, adj. sha-si-ed, z, bleared, blear- eyed. Chassis, sm. shd-si, frame, enclosure; sash or window-frame; (— de tableau) picture-frame; printing-chess ; (métier) loom for low warp. Chassoir, sm. sha-soar, cooper’s driving tool. Chaste, adj. shas-t, chaste, pure; (— par rap- port au style) exact, neat, correct, terse. Chastement, adv. shas-té-mdan, chastely, purely. Chasteté, sf. shas-té-té, chastity, purity. ° Chasuble, sf, sha-zu-bl, chasuble (kind of cope), Chasublier, sm. sha-zu-blié, dhasuble-maker. Chat, sm. Chatte, sf. sha, sha-t, cat, puss; (tré- pied) cat, footman (utensil put before a fire); (vaisseau) small ship used on the north coast of England; (— fourré) pettifogger, paltry lawyer; (@ bon — bon rat) tit for tat; (ache- ter — en poche) to buy a pig in a pock; (se servir de la patte du — pour tirer les marrons du feu) to make one a cat's paw; (— échaudé craint Teaw froide) a burnt child dreads the fire: (vivre comme chiens et —s) to agree like cat und dog; (il n'y a pas de quoi fouetter un —) it is a mere trifle; (jeter le— aua jambes) to lay the blame upon one; (chats, pl.) cat- kins, cat’s-tails (in botany). Chataigne, sf. shd-té-gn,* chestnut; (— d'eau) water-caltrops. Chitaigneraie, sf. sha-t2-gn-r2,* chestnut-plot. Chataignier, sm. sha-td-gnié,* chestnut-tree. Chitain, adj. shd-tin, chestnut-coloured, brown, auburn, of a dark tan-colour. Chiteau, sm. shd-té, castle, palace, manor- house, country-seat, mansion ; fort, fortress, citadel; (— d'eau) waterworks; (— d’avant ou de proue) forecastle of a ship; (— d'ar- riére ou de poupe) quarter-stern, poop, quar- ter-deck ; (—a en Espagne) castles in the air. OGRAPHICAL NAMES. Charlemagne,shar-lé-ma-gn,*emperorof ‘Frarica Charles V., shar-l-kin, emperor of Germany. Charles XII, shar-l-dou-z, king of Sweden. Chartres, shar-tr, a city of France. CHA 99 CHE o@ jofite; ew jou; ed jefne; ex peur; da pan; in pin; da bon; da brun;* 1 lig.; *I liq.; *gmliq. Chatelain, sm. shd-t-lin, lord of a manor; go- vernor of a castle; castellan. Chatelé, e, adj. skd-t-lé, turreted, castellated. Chitelet, sm. shd-t-l2, castlet, small castle. Chitellenie, sf. skd-ie-l-nt, castellany, chatel- lany, kind of baron court. Chat-huant, sm. sha-u-dn, owl, screech-owl. Chitier, va, skd-ti-é, to chastise ; (— en compo- sition) to amend, correct. Chatiére, sf. sha-tie-r, cat’s hole. Chatiment, sm. shd-ti-man, chastisement. Chaton, sm. sha-tén, kitten; bezel (of rings); (coquille verte de la noisette) outward husk of & nut, cup of a nut, Chatouillement, sm. sha-tou-i-man,* tickling, titillation; pleasure. Chatouiller, va. sha-tou-ié,* to tickle, titillate ; (— Poreille) to please or flatter the ear. Chatouilleux, euse, adj. dha-tou-ied, z,* tick- lish, nicé; touchy, hard to be dealt with. Chatoyant, e, adj. sha-tog-ian, t, emitting rays. Chat-pard, sm. sha-pdr, cat-pard, mountain cat. Chatré, sm. shd-tré, eunuch. Chitrer, va. shd-tré, to emasculate, castrate: (— un cheval) to geld a horse; (— la ruche) to take part of the honey from the hive; (— un livre) to abridge a book ; (— un arbre to prune a tree, lop off branches; (— la vigne. to rake the vine. Chatreur, sm, shd-treir, gelder. Chattée, sf. sha-té, cat’s litter. Chattemite, sf. sha-t-mi-t, demure hypocrite. Chatter, vn. sha-té, to kitten. Chaud, e, adj. ské, d, warm, hot, ardent, eager, violent, fierce, hasty, passionate; zealous, fervent; (fer —) red-hot iron; (battre le fer quand il est —) to make hay while the sun shines; (tout —) quite hot, burning; (now- velle toute —e) fresh news ; (—e alarme) sud- den alarm. Chaud, sm. shé, heat, warmth ; (i? fait —) it is warm; (étouffer de, crever de, mourir de —) to be extremely hot. Chaude, sf. shé-d, heat (in metallurgy); (batére ta —) to beat ingots into thin plates whilst hot; (donner uhe — suante aux métaux) to give a welding heat to metals; (4 ia —) sud- denly, in the heat of passion. Chaudeau, sm. sh6-dé, caudle. [briskly. Chaudement, adv. shé-d-man, warmly, hotly, Chauditre, sf. shé-dié-r, copper, large kettle, boiler ; (— @ vapeur) steam-boiler. Chaudron, sm. shé-dron, kettle, cauldron; (— de ompe) plate to cover the bottom of a pump. Chaudronnée, sf. ské-dro-ré, kettleful. Chaudronnerie, sf. shd-dro-n-ri, brazier’s ware. Chaudronnier, iére, smf. shé-dro-nié, i2-r, cop- persmith, brazier, tinker. Chanffage, sm. shé-fa7, fuel, firewood. Chauffe, sf. shé-/, furnace. Chauffe-chemise, sm. shé-f-shé-mi-z, horse (for linen); warming-basket. Chauffe-cire, sm. sh6-/-si-r, chafe-wax. Chauffer, va, shé-/é, to heat, warm; (— wn vais- seau) to bream a ship. —, vn. to grow warm ; (ce n'est pas pour vous que te four chauffe) there is nothing for you. Se —, vr. to warm oneself. HISTORICAL AND GE! Chastellet, sha-t-l2, a learned French lady. Chastellux, sha-t-lu, a French general. D. 1788. Chiateauroux, shd-té-rou, a town of France. Chatellerault, shd-te-l-r6, a town of France. Chaufferette, sf. sh6-/-re-t, foot-stove; chafing- pan, foot-warmer. Chautfferie, sf. shd-f-rt, chafery (forge). Chauffeur, sin. s26-feur, fireman, stoker. Chauffoir, sm. skd-foar, warming-place ; warm cloth for a sick person. Chaufour, sm. sh6-four, lime-kiln. Chaufournier, sm. sh6-four-nié, lime-burner, Chaulage, sm. shé-la-/, mixing corn with lime. Chauler, va. shd-lé, to mix corn with lime. Chaumage, sm. shd-ma-j, cutting stubble; time of cutting it. Chaume, sin. shé-m, stubble, stubble-field ; haum, thatch ; culm (in botany). Chaumer, va. shd-mé, to cut stubble. [tage. Chaumiere, sf. shé-mie-r, thatched house, cot- Chaumine, sf. shé-mi-n, small cottage, hut. Chaussage, sm. shé-sa+, shoe-money, obs. Chaussant, e, adj. shé-san, t, easy to put on; complying, easy. Chausse, st. shé-s, hose, stocking; (chaperon) graduate’s hood; (sac de drap) filter, strain- ing-bag ; (— d@’aisances) waste-pipe. Chausses, st. pl. shdé-s, breeches; (haut de —) pantaloons, trousers; (tirer ses —) to fly, scamper away ; (¢lle porte les —) she wears the breeches, Chausséage, sm. shé-sé-a-j, toll-money. Chaussée, sf. shd-3é, onuseway ; (@ rez de —) even with the ground. Chausse-pied, sm. shé-s-pié, shoe-horn. Chausser, va. shd-sé, to put on boots, shoes, or stockings; (faire des souliers) to make shoes to fit; (— le cothurne) to act, or become a dramatic writer; (— des arbres) to raise earth round the roots of trees. —, vn. to be of a certain length; (— bien) to fit well, Se —, vr. to put on one’s boots, shoes, or - stockings; (avoir dans la téte) to beat a thing into one’s head, get an opinion firmly fixed. Chaussetier, sm. si6-s-tié, hosier. Chausse-trape, sf, sh6-s-tra-p, caltrop, crow-foot. Chaussette, sf. shd-sd-t, sock ; under-stocking. Chausson, sm. shé-sin, sock, pumps. Chaussure, sf. sh6-9a-r, hose, stockings; boots, slippers, shoes; (trouver — @ son pied) to meet with one’s match. . i Chauve, adj. shé-v, bald, bald-headed. Chauve-souris, sf. sh6-v-sou-ri, bat. Chauveté, sf. shd-v-té, baldness. Chauvir, vn. to prick up the ears. Chaux, sf. sid, lime; (— vive) quick-lime; (— éteinte) slack-lime ; (minéraux réduits en poudre) calx, oxide. Chavirer, vn. sha-vi-ré, to capsize, overset. Chef, sm, sh2f, chief, head, principal; leading point; leading man, leader, chieftain; (— a@armée) general; (— d'une armée) general- in-chief, commander of the forces; (— d’es- cadre) commodore ; (— de file) leader of a file of soldiers; (— de parti) ringleader; (— d'ac- cusation) charge, indictment; (— d'une car- riére) head of a quarry ; (— de piéce) captain of a gun on board of ship; (le bout dune piece de drap ou toile) the fag-end; (faire quelque chose de son —) to do a thing of one’s own accord. OGRAPHICAL NAMES. Chaudet, shé-de, a French artist. Chaudron, sh6-dron, a town of France. Chauffepié, sk6-/-pié, a French writer. D. 1786. Chauffailles, shd-/a-i,* a, town of Franco, CHE 100 CHE 2 mal; d mile; é fée; 2 five; é fete; Eje; iil; ¢ile; o1n0l; 6 médle; 6 mort; u suc; @sQr; ou jour; Chef-d’ceuvre, sm. shé-deu-vr, masterpicce. Chef-lieu, sm. shéf-liew, county town, chief town, manor-house, ({bian tribe. Cheik ou Cheick, sm. she-k, chief of an Ara- Chélidoine, sf. ké-li-doa-n, celandine (a plant). Chelin, sm. sh-lin, twenty-four French pence. Chémer, vn. shé-mé, to pine, waste, fall away. Se —, v. pro. to pine, waste, fall away. Chemin, sm. shé-min, way, road, path, means; course, manucr; pass, passage; (grand —) highway; (— détourné) by-road ; (— de tra- verse) cross-road ; (— des gens de pied) foot- path or way; (— faisant) by the way; (— Jort passant) great thoroughfare ; (— de l'é- cole) roundabout way ; (voleur de grand —) highwayman ; (aller toujours son —) to pur- sue one’s point; (aller le droit —) to go fairly to work ; (couper — & quelque chose) to puta stop to a thing; (demeurer en beau —) to stop in the middle of a successful operation ; (Jaire son —) to be fortunate in busincss; (— de fer) railway, railroad; (embranchement de — de fer) branch railway. Cheminée, sf. shé-mi-né, chimney ; (tableau ou manteau de —) chimney or mantel piece; (sous la —) privately. Cheminer, vn. shé-mi-né, to go on, walk on. Chemise, sf. shé-mi-z, shirt; linen; (— de Jemme) shift ; (— blanche) clean shirt; (— de mail) coat of mail; (mettre sa ou changer de —) to shift oneself (mettre quelqu’un en —) to ruin one entirely. : Chemisette, sf. shé-mi-zé-t, under-waistcoat; front, dicky (for men); tucker (for women). Chémosis, sf. ké~mo-zis, chemosis (a disease of the eye). Chemisier, sm. shé-mi-zié, shirt-maker. Chénaie, sf. shé-né, oak-grove. Chenal, sm. sh-xal, channel. Chenapan, sm. sh-na-pan, scamp, blackguard. Chéne, sm. shé-n, oak. Chéneau, sm. shé-ndé, young oak; water-pipe. Chenet, sm. shé-né, andiron, firedog. Chéne-vert, sm. shé-n-vér, evergreen oak, holm. Chineviére, sf. shé-n-vig-r, hemp-field; épou- vantail de —) scarecrow. Chinevis, sm. shé-n-vi, hemp-seed. Chinevotte, sf. shé-n-vo-t, boon; stalks of hemp peeled, Chinevotter,vn. she-n-vo-té, to shoot weak wood. Chenil, sm. shé-ni,* dog-kennel, dog-hole. Chenille, ef. shé-ni-i,~ caterpillar ; evil-doer ; (ouvrage en soie) chenille. Chenu, e, adj. shé-nu, hoary, gray-headed. Cheptel ow Chepteil, sm. shé-tél, té-4,* a lease of cattle, cattle leased out. Cher, tre, adj. shér, dear. —, adv, dearly, dear; (acheté —) dear-bought. Cherche ou Cerce, sf. shér-sh, sér-s, catenaria ; search. Cherche-fiche ow Cherche-pointe, sf. shar-sh- Ji sh, poin-t, a kcen-edged pvinted tool used by smiths. Chercher, va. shér-shé, to-seek, look for, search; endeavour; (envoyer —) to send for; (aller —) to go for; to fetch; (— noise) to pick a quarrel ; (— midi & quatorze heures) to look for a knot in a bulrush. Chercheur, euse, smnf. shér-shetir, ed-z, seeker, scarcher ; (— de franches lippées) spunger. Chire, sf. shé-r, cheer, fare, entertainment; (homme de bonné —) a man who loves nice eating ; (faire bonne —) to live luxuriously. Chirement, adv. shé-r-man, dear, dearly. Cherif, sm. shé-rif, sheriff. Chérir, va. shé-rir, to cherish, love dearly. Chérissable, adj. ské-ri-sa-b/, lovely, worthy of being cherished. Cherlesker, sm. shér-lés-ker, cherlesker, Turk- ish general officer. Chersonése, sf. kér-so-né-z, peninsula. - Chersydre, sm. kér-si-dr, amphibious serpeut. Cherté, sf. shér-té, dearness, high price. Chérubin, sm. shé-ru-bin, cherub. - Chervi ou Chervis, sm. shér-vi, skirret. Chétif, ive, adj. shé-tif, i-v, sorry, mean, paltry, vile, contemptible, despicable, shabby, miser- able, pitiful; puny, meagre, ill-looking. Chétivement, adv. shé-ti-v-mdan, pitifully. Chétron, sm. shé-trdn, small shelf in a trunk. Chevage, sm. shé-vayj, anciently a tax on for- eigners. Cheval, sm. shé-val, horse; (homme stupide) great booby; (homme rude) blunt, rude fel- low ; (homme brutal) brutal, unmannerly fel- low; (bidet) nag; ( petit —) pony; (— de selle) saddle-horse; (— de bataille) charger ; (—de course) race-horse; (— de carrosse) coach- horse; (— de relais) fresh horse; (— de trait) draught horse ; (— de poste) post-horse ; (— de main) charger ; (— de louage) hack-horse ; (— de bat) pack-horse ; (— de renvoi) return horse ; (— entier) stone-horse, stallion; (— hongre) gelding; (— de bois) wooden-horse; (—_ 4 baseule, rocking-horse ; (— marin) seahorse; (— fondu) leap-frog; (— de bar- barie) a barb; (sievre de —) violent fever; (travail de —) hard work ; (voyager @ —) to travel on horseback; (aller @ —) to go or ride on horseback ; (monter 4 —) to mount; (descendre de —) to alight; (étre ou aller bien @ —) to sit a horse well. —, (un petit — échappé) an unruly boy ; (il est le — de bat) he is the drudge; (brider son — par la queue) to begin at the wrong end; (il est bon — de trompette) he is a man not to be terrified ; (il fait toujours bon tenir son — par la bride) it is always good to hold the staff in one’s own hand; (monter sur ses grands chevaux) to rant, fly in a great pas- sion. See Chevau-léger. Chevalement, sm. shé-va-l-man, prop, buttress. Chevaler, vn, shé-va-lé, to prop; (aller cheval) to ride up and down, Chevaleresque, adj. shé-va-l-ras-k, chivalrous. Chevalerie, sf. shé-va-l-ri, knighthood, chivalry. Chevalet, sm. shé-va-lé, wooden horse; (— de violon) bridge ; (— de peintre) easel, stand; — de scieur de bois) sawing trestle or horse; —~ pour sécher du linge) horse ; (— de presse @imprimeur) gallows of a printing press; — de tanneur) wooden leg. Chevalier, sm, shé-va-lié, knight; (oiseau aqua- tique) sandpiper, kind of water-fowl; (—d'in- dustrie) sharper ; (— d’honneur) first gentle- man usher4 (— de Vare ou de l’arquebuse) one HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Chaulieu, sié-lieu, a French poet. Died 1720, Chaumont, shd-mén, a town of France. Chausse, shé-s, a French antiquary. Died 1724. Chaux-de-fond,sh6-d-fon, a. town of Switzerland, Chavagnac, sha-va-gnak,* a town of France. Chavez, sha-véz, a town of Portugal. Chéminais, shé-mi-né, a French ecclesiastic. Chénier, skénié, a French poet. Died 1811 CHE 101 CHI 6@ jonte; ew jeu; e@ jedne; ed peur; dn pan; in pin; dn bon; az brun; *1 liq.; *l liq.; *gn lig that is admitted into the society of archers or arquebusiers; (— du guet) captain of a watch on horseback ; (se faire le — de quel- quun) to take a person’s part warmly. Chevaline, adj. ské-va-li-n, of the horse-family; (béte —) horse, mare; (race —) horse-family. Chevalis, sm, shé-va-li, passage made with boats when a river is shallow, Chevance, sf. shé-van-s, property ; fortune. Chevauchée, sf. shé-vd-shé, judge’s circuit; (ca- valcade) cavalcade. Chevaucher, vn. ské-vé-shé, to ride, obs. Chevau-léger, sm. shé-vé-léyé, light horseman. —s, pl. light cavalry. Chevéche, sf. shé-vé-sh, sparrow-owl. Chévecier, sm. shé-v-sié, dean (in some colle- giate churches). Chevelé, e, adj. shé-v-lé, chevelle (in heraldry). Chevelu, e, adj. shé-v-lu, long-haired ; (plante —) hairy plant; (cométe —e) blazing-tailed comet. Chevelure, sf. shé-v-ld-r, hair, head of hair; foliage of trees; (— d'une cométe) beams of a comet; (— des plantes) fibres, strings, threads; (—deBérénice) Berenice’s hair (in astronomy). Chever, va. ské-vé, to make a precious stone hollow underneath, Chevet, sm. shé-vé, bolster, pillow ; (az — du lit) . at the bed’s head. Chevétre, sm. shé-vé-tr, halter; band to sup- port the lower jaw; trimmer, binding joist. Cheveu, sm. shé-veu, hair, hair of the head; (—« blancs) hoary head; (—zx dlonds) light hair; (—z peignés) dressed hair; (—x bouclés) curled hair; (de —zx) hairy, made of hair; (tresse de —x) plait of hair; (couper les —x) to crop ; (faire les —z) to cut the hair; (cela Suit dresser les —zx a Iq téte) that makes one’s heir stand on end, one’s blood run cold; (fendre un — en quatre) to split a hair, make a distinction without a difference. Chevillage, sm. shé-vi-iay,* bolting. Cheville, sf. shé-vi-i,* pin, peg, plug; (— du pied) ankle-bone; (— poétique) botch, prop to complete either the measure or the rhyme; =e béte fauve) branch of a deer’s head; — @ bord dun vaisseau) bolt, iron-bolt ; (— de hauban) chain-bolt ; (ére en —) to be the middle hand at cards. Chevillé, e, adj. ské-vi-z,* branched (said of the horns of a stag); (vers —s) botched verses; (il-a ’ame —e dans le corps) he has nine lives. Cheviller, va. shé-vi-ié,* to pin, peg; (— un vaisseau) to bolt a ship; (— la soie) to wring the silk. Chevillette, sf. shé-vi-2-t,* small pin or peg. Chevillon, sm. shé-vi-idn,* turner’s peg. Chevillot, sm. shé-vi-io,* toggel, belaying pin. Chevir, vn. ské-vir, to master, manage, over- rule (old law term). Chévre, sf. shé-vr, goat, she-goat; (machine d’- architecte) crab; (machine & bord dun vaisseau gin or triangle with pulleys; (— sauvage antelope, gazel; (— en astronomie) goat, hir- cus; (prendre la —) to take the pet; (sawer ou ménager la — et le chou) to obviate two inconveniences at once. Chevreau, sm. shé-vrd, kid. HISTORICAL AND GEO Cher, shér, a river and department of France. Cherbourg, skér-bour, a seaport of France. Cher et Loire, shér-é-loa-r, a departm. of France. Chesne (Du) du-shé-n, a French historian, Chévre-feuille, sm. shé-vré-feu-i,* honeysucklo Chévre-pied, adj. shé-vré-pié, goat-footed. Chevrette, sf. ské-vre-t, roe, doe; hand-iron, trevet; shrimp. Chevreuil, sm. shé-vreni,* roe, roebuck. Chevrier, sm, shé-vri-é, goat-herd. Chevrillard, sm. ské-vri-iar,* fawn, young roe, roebuck. : Chevron, sm. shé-vron, rafter; chevron (in her- aldry); stripe (military term). Chevronné, e, adj. ské-vro-né, coat of arms hav- ing a chevron. Chevrotement, sm. shé-vro-t-main, tremulous motion. é Chevroter, vn. shé-vro-té, to kid; to be tremu- lous (musical term). Chevrotin, sm. shé-vro-tin, kid-leather ; (gants de —) kid-gloves. Chevrotine, sf. ské-vro-ti-n, deer-shot. Chez, prep. shé, at, to, among, with; (— mot, — tot, — lui, — elle, — nous, — vous, — eux, — elles) at my, thy, his, her, our, your, or their house; (= nous) in our country, at home; (— les Romains) among the Romans. Chiaonx, sm. shi-a-or, state messenger of the Turks. Chiasse, sf. shi-a-s, scum, dross, dirt, Chicane, sf. shi-ka-n, chicane, chicanery ; dis- pute, quarrel; cavil, quibble, shuffle, shift, fetch at law; (gens de —) pettifoggers. Chicaner, yn. shi-ka-né, to chicane ; to quarrel, dispute, wrangle; to cavil, quibble, shuffle, shift; (— le vent) to come near the wind. Chicanerie, sf. ski-ka-n-ri, chicanery, cavil, pettifogging trick. Chicaneur, euse, smf. shi-ka-neiir, ed-z,chicaner, caviller, shutffler, litigious person; quarrel- ler, wrangler, pettifogger. —, euse, adj. chicaning, shuffling. Chicanier, itre, smf. shi-ka-nié, i2-7, wrangler, caviller, shuffler. - Chiche, adj. shi-sh, stingy, niggardly, mean, sordid, avaricious, close-fisted ; (— face) pale meagre face; (pois —) gray pease; (ére — de paroles) to speak little; (tre — de louanges) to praise but seldom. Chichement, adv. shi-sh-man, stingily, nig- gardly, sparingly. Chicon, sm. shi-kdn, coss-lettuce. ' Chicoracé, e, adj. shi-ko-ra-sé, endive-like. Chicorée, sf. shi-ko-ré, chicory, succory, endive, Chicot, sm. shi-ko, stump, stub, small broken piece of wood. Chicoter, vn. shi-ko-té, to wrangle, contend about trifles. Chicotin, sm. shi-ko-tin, juice of bitter apple. Chien, ne, smf. shi-in, té-n, dog, hound, cur; (— barbet) spaniel; (— basset) terrier; (— couchant) setter, setter-dog; (— darrét) pointer; (— de chasse) hound, ranger; (— courant) hound, beagle; (— de fustl) cock of a musket; (grand —) dog-star, Sirius or Canis Major; (petit —) Canis Minor; (meute de —s) pack of hounds; (faire le—) to cringe; (entre — et loup) in the dusk of the evening; mener une vie de —) to lead a wretched life; foe — de musicien!) what a wretched musician! (un — de repas) a paltry meal GRAPHICAL NAMES. Chevalier, shé-va-lié, a French ecclesiastic. Chevert, ské-vér, a French officer. Chevillier, shé-vi-ié,* a French antiquarian. Chevillon, shé-vi-idn,* a town of France. CHI 102 CHO amal; é mile; é fée; efeve; é fete; é je; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; @ sir; ow jour; (étre comme un — @ Vattache) to be a slave to one’s business; (ce n'est pas tant —) that is not so bad ; (cela ne vaut pas les quatre fers @un —) that is not worth a pin’s head; (i n'est pas bon & jeter aux —s) he is not worth hanging; (il n’en donnerait pas sa part aux —s) he would not relinquish his pretensions to it; (nos — ne chassent pas ensemble) we are not friends. Chien-dent, sm. shi-in-dan, dog's grass. Chien-marin, sm. shi-in-ma-rin, sea-dog. Chienne, sf. shi2-n, dog, bitch; mean creature; rubbish, stuff. Chienner, vn. shid-né, to whelp, pup. Chiffe, sf. shi-f, sorry silk; poor stuff; rag. Chiffon, sm. shi-fon, rag; scrap of paper; doll, darling ; (—s) gewgaws ; (marchand de —s) dealer in rags. Chiffonner, va. shi-fo-né, to rumple, tumble; to crumple, rufile. : Chiffonnier, iére, smf. shi-fo-nié, i-2r, rag-picker, rag-gatherer; (débiteur de nouvelles) tatler, story-teller, newsmonger. Chiffonniere, sf. si-fo-nid-r, chiffonnier (piece of furniture); lady’s work-table. Chiffre, sm. shi-fr, figure, cipher, number, sum total; digit; (c'est un zér0 en —) he is a mere cipher; (clef du —) key to a cipher. Chiffrer, va. shi-fré, to cast up accounts, num- ber, cipher, write in cipher. —, vn. to cipher. Chiffreur, sm. shi-fretir, accountant, calculator. Chignon; sm. shi-gndn,* nape of the neck. Chimére, sf. shi-mée-r, chimera, idle fancy. Chimérique, adj. shi-mé-ri-k, chimerical, fanci- ful, visionary. Chimie, sf. shi-mt, chemistry. Chimique, adj. shi-mi-k, chemical. Chimiquement, adv. shi-mi-k-man, chemically. Chimiste, sm. shi-mis-t, chemist. China, sm. shi-na, china-root, Chinchilla ou Chinsilla, sm. shin-shi-la or shin- si-la, chinchilla (a Peruvian quadruped about the size of a squirrel). Chiner, va. shi-né, to colour; todye. — [victs. Chiourme, sf. shi-our-m, crew of a galley; con- Chiper, va. shi-pé, to pilfer; te crib. Chipie, sf. shi-pi, incessant talker, chatterbox. Chipolin, sm. shi-po-lin, sort of water-colour. Chipoter, vn. shi-po-té, to trifle, fiddle-faddle ; to dally. Chipotier, ire, smf. shi-po-tié, i-2r, trifler, one who dallies. Chique, sf. shi-k, chigo, chique, kind of gnat; marble ball; quid of tobacco. Chiquenaude, sf. shi-k-n6-d, fillip. Chiquer, va. shi-ké, to chew tobacco. Chiquet, sm. shi-ké, bit, small piece ; drib, drib- let; (— de vin) drop of wine; (— &@ —) by driblets, drop by drop. hand. Chiragre, sf. ki-ra-gr, chiragra, gout in the Chirographaire, adj. ki-ro-gra-fo-r, being a cred- itor in virtue of a note of hand. Chirologie, sf. ki-ro-lo-ji, chirology, art of talk- ing with the fingers. Chir. mancie, sf. ki-o-man-sf, chiromancy, art of foretelling circumstances by the inspection of hands, Chiromancien, sm ki-ro-mdn-siin, chiromancer, Chirurgical, e, adj. shi-ruryi-cal, chirurgical. Chirurgie, sf. shi-rurzi, surgery. Chirurgien, sm. shi-rurzi-in, surgeon. Chirurgique, adj. shi-rurzi-k, surgical. Chiste, sm. kis-t, cyst, cystis, membranous cel] containing matter. Chite, sf. shi-t, kind of Indian calico. Chitome, sm. shi-to-m, negro high-priest. Chiure, sf. shi-dr, fly-blow. Chlamyde, sf. kla-mi-d, chlamys, Grecian cloak, Chloris, sm. klo-ris, species of green chaffinch, Chlorose, sf. klo-r6-z, chlorosis, green sickness. Choc, sm. shok, shock, hurt; disaster; attack, encounter, onset; clashing, collision, crush; blow ; (le — de deux armées) the conflict of two armies (le — de deux vaisseaux) two ships running foul of each other. Chocolat, sm. sho-ko-la, chocolate. Chocolatiére, sf. sho-ko-la-tid-r, chocolate-pot. Chocolatier, itre, smf. sho-ko-la-tié, i@-r, dealer in chocolate. Cheeur, sm. ketir, choir; chorus; (enfant de—) singing-boy. Choir, vn. shoar, to fall. 2 Choisir, va. shoa-zir, to choose, elect, select, cull, pick out, pitch upon, single out. Choix, sm. shoa, choice, selection; option, li- berty of choosing. és Cholagogue, sm. ko-la-go-g, cholagogue, a re- medy for the bile. Cholédologie, sf. ko-lé-do-loji, choledology, a treatise on bile. [morbus. Cholera morbus, sm. ko-lé-ra mor-bus, cholera Cholédoque, sm. ko-lé-do-k, choledochus, Cholérine, sf. ko-lé-ri-n, cholerine. Cholérique, adj. ko-lé-ri-k, choleric, affected with cholera. —, smf. person affected with cholera. Chémable, adj. shé-ma-bl, to be kept or ob- served as a holiday. Chémage, sm. shé-maJ, standing still, rest, re- spite from labour. Chomer, va. shé-mé, to keep holiday, abstain from labour. — vn. to stand still; to want work; to rest from work. Chondrille, sf. kin-dri-i,* a kind of chicory. Chondrologie, sf. kdn-dro-lozi, chondrology, treatise on cartilages. Chopine, sf. sho-pi-n, chopin. Chopiner, vn. sho-pi-né, to tipple. Choppement, sm. sho-p-man, stumbling. Chopper, va. sho-pé, to stumble. Choquant, e, adj. sho-kan, t, shocking; unplea- sant, disagreeable; offensive, injurious, odi- ous, hateful (nature —e) offensiveness. Choquer, va. sho-ké, to shock, strike against, clash with, dash, beat, run against; to offend, wound the feelings, abuse, scanda- lize, displease; (— Toreille) to grate the ear. —, vn. to be offensive, hurt another's feel- ings; (heurter les verres) to touch or strike the glasses before drinking a health. Se —, vr. to clash, come in collision, dis- agree; (s’ofenser) to take offence, take the pet. S'entre —, v. recip. to abuse or strike one another, run against each other. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Chevreau, shé-vr6, a French scholar. D. 1701. Chevrier, shé-vrié, a French critic. Chiavennes, shi-a-ve-n, a town of Switzerland. Chili, shi-li, a country of South America. Chilon, shi-l6n, Chilo, one of the seven sages of Greece, B.c. 600. Chine, shi-n, China, an Asiatic empire. Chirac, shi-rak, a French physician. CHO 103 CIG 00 jofte; eu jeu; ed jedne; ed peur; an pan; im pin; dn bon; ga brun; *1 liq.; *1l lig.; *gn liq. Chorige, sm. ko-rey, choregus (a Greek thea- trical manager). Chorévéque, sm. ko-ré-vé-k, chorepiscopus (a rural bishop). Chorion, sm. ko-ri-dn, chorion (Greek music). Choriste, sm. ko-ris-t, chorister. ne Chorographie, sf. ko-ro-gra-/t, chorography (de- scription of a country). Chorographique, adj. ko-ro-gra-ji-k, chorogra- . phical. Choroide, sf. ko-ro-i-d, choroid, middle tunic. Chorus, sm. ko-rus, chorus; (faire —) to join in chorus. Chose, sf. shé-z, thing, object, deed, reality, fact, case, business, affair; (la — publique) the public weal. Chou, sm. shou, cabbage, colewort, kail; (— blanc) white-hearted cabbage ; (— rouge) red cabbage; (— de savoie) savoy; (— crépu) curled colewort; (jeunes —ax) sprouts; (— pour —) it is all one; (aller planter des —x) to retire to one’s country-seat; (il en fait ses —x gras) he feathers his nest by it; (il en Jait comme des —x de son jardin) he disposes of it as he pleases. Chou-fleur, sm. shou-fleidr, cauliflower. Chou-navet, sm. shou-na-vé, turnip-cabbage, Chou-rave, sm. shou-ra-v, radish-cabbage, Choucas, sm. shou-kd, jackdaw. Choucroute, sf. shou-krou-t, sour-crout. Chouette, sf. shou-é-t, screech-owl; laughing- stock; play of one person against two (at billiards). Chouquet, sm. shou-ke, cap of the mast-head. Choyer, va. shoa-ié, to cocker, take great care of; to nurse. Chréme, sm, kré-m, chrism. Clirémeau, sm. kré-mé, chrism-cloth. Chrétien, ne, smf. kréi-in, ié-n, Christian ; (bon-chrétien) an excellent kind of pear. —, adj. Christian. Chrétiennement, adv. kré-ti-n-man, Christian- ly, like a Christian. Chretienté, sf. kré-ti-in-té, Christendom. Chrie, sf. kr, concise narration. Christ, sm. Krist, Christ, Messiah ; crucifix. (Jésus-Christ is pronounced Jé-zu-kri.) Christe, sf. kris-t, samphire, sea-samphire ; (— marine) sea-fennel. Christianisme, sm. kris-ti-a-nis-m, Christianity. Christianiser, va. kris-ti-a-ni-zé, to Christian- ize, evangelize. Chromatique, adj. kro-ma-ti-k, chromatic. Chrome, sm. kr6-m, chrome, chromium. Chronique, sf. kro-ni-k, chronicle, history ; (— scandaleuse) scandalous reports. —, adj. chronic, chronical. Chroniqueur, sm. kro-ni-keir, chronicler. Chronogramme, sm. kro-no-gra-m, chronogram. Chronographe, sm. kro-no-gra-f, chronographer, Chronologie, sf. kro-no-loji, chronology. [cal. Chronologique, adj. kro-no-lozi-k, chronologi- Chronologtste, sm. kro-no-lozis-t, chronologist.. Chronologue, sm. kro-no-lo-g, chronologer. Chronométre, sm. kro-no-mé-tr, chronometer. Chrysalide, sf. kri-za-li-d, chrysalis, pupa, grub. Chryganthéme, sm. kri-zin-te-m, chrysanthe- mum, marigold (a plant). Chrysocale, sm. kri-zo-ka-t, pinchbeck. Chrysocolle, sf. kri-zo-ko-l, chrysocol, borax. Chrysocome, sf. kri-zo-ko-m,chrysocome, golden locks (a plant). Chrysolithe, sf. kri-zo-li-t, chrysolite, precious stone of a grecn and ycllow colour. Chrysopée, sf. kri-zo-pé, chrysopoea, art of mak- ing gold. Chrysoprase, sf. kri-zo-pra-z, chrysoprase. Chucheter, vn. shu-sh-té, to whisper; to chirp, twitter (said of sparrows). ~ Chuchotement, sm. shu-sho-t-mdn, whispering, whisper, Chuchoter, vn. shu-sho-té, to whisper. Chuchoterie, sf. shu-sho-tat, whispering. Chuchoteur, euse, smf. shu-sho-tear, ed-z, whis- Chut, interj. shut, hush! ~ {perer. Chute, sf. shu-t, fall, tumble, downfal; falling off, decay, failure; misfortune. disaster; end, conclusion; sin; (— glorieuse) glorious death; — d'une épigramme) point of an epigram; — d'une période) cadence of a period; (— @une piece de thédtre) failure or miscarriage of a play. Chyle, sm. shz-l, chyle. Chylifire, adj. shi-it-fe-r, chyliferous, lacteal. Chylification, sf. shi-li-i-kd-sidn, chylifaction. Chymose, sf. shi-mo-z, chemosis. Ci, adv. si, here, this; (ci-devant) heretofore, hitherto, late; (ex) ex; (ci-aprés) hereafter ; (ci-dessus) above, aforesaid ; (ci-dessous) here below ; (ci-git) here lies; (par-ci, par-la) here and there, now and then; (entre — et la) be- neath this and that, Cibaudieres, sf. pl. si-b6-did-r, kind of net. Cible, sf. st-b1, target. Ciboire, sm. si-boa-r, ciborium; pix or pyz, a sacred vase. Ciboule, sf, si-bou-l, scallion, green onion. Ciboulette, sf. si-Lou-lé-t, chive (a plant). Cicatrice, sf. si-ka-trl-s, cicatrice; scar, mark of a wound. Cicatrisant, e, adj. si-ka-tri-zan, t, cicatrizing, healing over, consolidating. Cicatriser, va. si-ka-tri-2é, to cicatrize, bind up, close ; to seam, scar. Se —, vr. to be cicatrized ; to heal up, con- solidate, close, aoe si-sé-ro, pica (name of a printing type). Cicérole, sf. si-sé-ro-l, chick-pea. Ch (abbreviation of compagnie) Co., company. Cicutaire, sf. si-ku-té-r, cicuta, water-hemlock. Cid, sm. sid, cid, chief, commander. Cidre, sm. si-dr, cider; (— doux) new cider. Ciel, sm. Cieux, pl. siéd, sied, heaven, heavens, firmament, sky, paradise, air, ethereal re- gion, atmosphere; climate, clime, country; vault of heaven, azure canopy ; (are-en- —) rainbow; (— de lit) tester, top of a bed; (— de tableau) sky in painting ; (feu de —) thun- der; (habitant du —) celestial inhabitant; (re- muer — at terre) to leave no stone unturned. Cierge, sm. sié7-j, wax-taper. Ciergier, sm. siérjié, wax-chandler. Cigale, sf. si-ga-l, grasshopper. Cigogne, sf. si-go-gn,* stork; (contes de la ---) nonsensical storics, old wives’ tales. UISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Choiseul, shra-zeul, a French statesman. Died 1785. Also a town of France. ChLokier, sho-kié, a Flemish divine. CLallet, sho-l2, a towu of France. Cholula, sho-lu-la, a city of Mexico. Chomel, sho-mél, a French physician. , Christiania, kris-ti-a-nia, capital of Norway. Christine, kris-ti-n, Christina, queen of Sweden. CiG 104 CIR ‘ amal; dmiale; é fée; é féve, éféte; é je; 4 il; f He; o mol; 6méle; 6 mort; u suc; @ sr; ow jour; Cigué, sf. si-g7, hemlock. Cil, sm. sil, eye-lash. Ciliaire. adj. si-li-ér, ciliary, conmected with the __ eye-lashes. Cilice, sm. si-Ji-s, hair-cloth. Cilié, e, adj. si-lié, ciliated, having small hairs (botanical term). Cillement, sm. si-i-man,* twinkling, winking, opening and shutting the eyelids, Ciller, va. si-ié,* to twinkle, wink. —, vn, to seel, grow gray (said of the eye- lashes of horses), Cimaise. See Cymaise. Cime, sf. si-m, top, summit, ridge. Ciment, sm. si-man, cement, mortar; tie, union. Cinrentey, va. si-~mdn-té, to eement; to bind or knit together, unite; to fortify. Cimeterre, sm. si-m-te-r, scimitar, eimeter. Cimetitre, sm. si-m-tid-, cemetery, burial- ground, churchyard. {ridge. Cimeux, euse, adj. si-med, z, having a top or Cimier, sm. si-mié, crest; rump of beef; (— de eerf) haunch of venison. Cimolie, sf. si-mo-lt, pipe-clay. Cinabre, sm. si-nd-br, cinnabar; red lead. Cincenelle, sf. sin-s-né-l, boat-rope. Cinéraire, adj. si-né-re-r, cinerary, sepulchral. Cinération, sf. si-né-rd-sidn, cineration, act of reducing to ashes, Cinglage, sm. sin-gla7, shingling. Cingler, va. sin-glé, to lash, whip, switch (— le visage de quelqu'un d'un coup de fouet) to whip or switeh a person in the face; (il fait un vent qui cingle le visage) there is a wind that cuts one’s face. —, vn. to sail before the wind. Cinnamome, sm. si-na-mo-m, cinnamon. Cing, sm. sink, five; (un — de chiffre) the fi- gure of five; (un — de carte) five at cards; (un — aux dés) cinque, cinque point at dice. —, adj. five. 5 Cinquantaine, sf. sin-kan-te-n, fifty; (3 a oak he ig turned of fifty ; (une — de personnes’ fifty people. Cinquante, adj. sin-Lan-t, fifty. Cinquantenier, sm. sin-kan-té-nié, commander of fifty men. Cinquantiime, adj. sin-han-tid-m, fiftieth. Cinquitme, adj. sin-kid-m, fifth. Cinquitmement, adv. sin-kié-m-man, fifthly. Cintrage, sm. sin-traj, the cords which are tied round @ ship. Cintre, sm. sin-tr, arch, semicircle; centring, eradling; mould for an arch; (— surbaissé) elliptical arch ; (a plein —) semicircular. Cintrer, va. sin-tré, to arch; to curve; (en- tourer um vaisseau d'un cdole) to frap a ship. Cioutat, sm. si-ou-ta, cioutat (sort of grape). Cippe, sm. si-p, cippus (column), Cirage, sm. si-raj, waxing; blacking for boots or shoes; (le — des appartements) the rubbing of floors with wax. Cireée, sf. sir-sé, circwa, enehanter’s night- shade (a plant). Circompolaire, adj. sir-kdn-po-ld-r, cireumpolar, round the poles. Circoncire, va. sir-kin-si-w, to circumcise. Circoncis, sm. sir-k0n-si, circumcised person, Circonciseur, sm. sir-hon-si-zetir, cireumeiser. Circoncision, sf. sir-kdn-si-zidn, circumeision, Circonférence, sf. sir-kin-sé-rdn-s, cireumfer- ence, compass. ‘ Circonflexe, sm. sir-hdn-fi2k-s, circumflex ae- cent (in grammar), — adj. cireumflex. ins Circonlocution, sf. sir-kGn-lo-ka sion, circumlo- eution, peripbrasis. f Circonscription, sf. sir-kins-krip-sion, circum- seription, limit. Cireonscrire, va. sir-kons-kri-r, to eireamseribe, enclose within a line; to bound, stint, limit. Cireonspect, e, adj. str-kns-pek, t, circwmspect, discreet, wary, wise, cautious, prudent, con siderate, judicious, grave, reserved ; (trop —) over-caitious, Circonspection, sf. sir-kins-pek-siin, cireum- speetion, discretion, wariness, wisdum, con- sideration, reflection, judgment, reserve, gravity; (avec —) prudently, wisely, re- servedly, warily. Circonstance, sf. si-kone-téin-s, circurmstanec, particularity ; (— favorable) opportunity. Circonstancier, va. sir-kdns-tan-sié, to circum- - stantiate, detail, relate a thing with its cir- cumstances, state circumstantially. Circonvallation, sf. sir-kdn-va-ld-sion, circum- vallation, fortified ditch round a camp or a city. Circonvenir, va. sir-Rin-v-nir, to circumvent, overreach, delude, deceive. Circonvention, sf. sir-kdn-van-sidn, cireumven- tion, deceit, fraud, overreaching; (user de—> to cheat, cozen. Circonvoisin, e, adj. sir-kOn-voa-zin, i-n, neigh- bouring, adjacent. Circonvolution, sf. sir-kin-vo-ld-siin, cireumvo- lution, circumrotation. Circuit, sm. sir-kui, cireuit, compass; journey, visit ; (six liewes de —) six miles in circum- ference. Circulaire, adj. sir-ku-lér, circular, round; (letsre —) eircular letter. ‘ Circulairement, adv. sir-hu-le-r-man, cireularly. Circulant, e, adj. sir-kuddn, t, cireulating, im circulation. | Circulation, sf. siv-ku-Id-sion, circulation, flux > currency. Cireulatoire, adj. sir-ku-la-toa-r, circulatory. Circuler, wn. str-ku-lé, to circulate; (faire — des billets de banque) to put bank-notes in circulation. Cire, sf. sir, bees’ wax, wax, wax-light, wax- candle; seal; (— brute) rough wax; (— @ cacheter) sealing-wax ; (— des oreilles) ceru- men, wax of the ears; (— des yeux) gum of ithe eyes; (blanchir la —) to bleach wax. Ciré, e, adj. si-ré, waxed ; (toile eirée) oil-cloth, cere-cloth ; (toile cirée pour tes chapeaux) oil- Skin hat cover or ease. Cirer, va. si-ré, to wax ; to black boots or shoes. | Cirier, sm. sisié, wax-chandler; wax-trees ay-berry. Cirotne, sm. st-re-2-n, eere-cloth, plaster for a bruise or sore. Ciron, sm, si-rda, handworm; small blister. Cirque, sm. sir-k, cireus, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Chrudim, kru-dim, a town of Bohemia. Chrysostéme, kri-zos-tém, Chrysostom, the most renowned of the Greek fathers. D. 407. Cicéron, si-sé-rdn Cicero, a Roman orator, Cignani, si-gna-ni,* an Italian painter. D. 1719. Cilicie, si-ti-si, a country of Asia Minor. Cimarosa, si-~ma-ro-za, an Italian musician. Cimbrisham, sin-bri-shom, a seapert of Sweden CIR 105 CLA ot jofite; ew jeu; ed jetne; ed peur; an pan; in pin; dn bon; an brun; *! lig.; *Il lig.; *gn lig Cirre ow Cirrhe, sm. si-r, cirrus, tendril. Cirrheux, euse, adj. ending in a cirrus. Cirrhifctre, adj. si-ri-fe-r, bearing one or sev- eral cirruses. Cirsoctle, sf. sir-so-sél, cirsocele, kind of hernia. Cirure, sf. si-rd-r, preparation of wax. Cisailler, va. si-2d-ié,* to clip, shear metals. Cisailles, sf. pl. si-za-i,* shears ; parings. Cisalpin, e, adj. si-zal-pin, i-n, Cisalpine, on this side of the Alps. Ciseau, sm. si-z6, chisel; scissors, shears ; graver; (— de calfat) calker’s marking-iron; (paire de —a, pl.) pair of scissors; (—x de Jardinier 0U gros —x) shears; (étui &@ —x) scissor-sheath, scissor-case. Ciseler, va. si-z-lé, to chase, emboss, carve. Ciselet, sm si-z-l2, small graver, carving-tool. Cisvleur, sm. si-z-ledir, chaser, carver. Ciselure, sf. si-z-ld-r, chased work, fret-work, carved work; chasing, carving, sculpturing. Cisoires, sf. pl. si-zoa-r,* large scissors ; bench- shears. Cissoide, sf. sis-so-i-d, curve line representing an ivy leaf. Ciste, sm. sis-t, cist, rock-rose. Cistophore, sm. sis-to-/o-r, cistophorus, a medal. Cistre, sm. sistr, See Sistre. Citadelle, sf. si ta-d2l, citadel, tower, fortress. Citadin, e, smf. si-ta-din, i-n, citizen, cit. Citadine, sf. si-ta-di-n, backney-coach. Citation, sf. si-td-sidn, citation, summons; quo- tation, extract. Citatoire, adj. si-ta-toa-r, citatory. Cité, sf. si-té, city: (droit de —) citizenship, freedom of the city. x Citer, va. si-té, to cite, summon, subpena ao witness; to mention, name, quote; (— son auteur) to name one’s author. Citérieur, e, adj. si-té-riewr, citerior, hither- most, hither. Citerne, sf. si-tér-n, cistern, reservoir for rain water; pit. Citerneau, sm. si-té7-n6, small cistern. Citise, sm. si-ti-z. Sce Cytise. Citoyen, ne, smf. st-toa-i-n, ie-n, citizen, free- man ofa city. —, he, adj. citizen. Citrate, sm. si-tra-t, citrate, chemical salt. Citrin, e, adj. si-trin, i-n, citrine, lemon-coloured. Citrique, adj. si-tri-k, citric, of citron. Citron, sm. si-trén, citron, lemon ; (écorce de —) lemon-peel ; (ruban =} lemon-coloured rib- bon; (eau d’écorce de — doux) citron-water. Citronné, e, adj. si-tro-né, acidulated or fla- voured with lemon. Citronnelle, sf. si-tro-na-l, citron-water ; balm- mint. Citronnier, sm. si-tro-nié, lemon-tree, citron- tree. : Citrouille, sf. si-trou4,* pumpion, pumpkin. Civaditre, sf. si-va-did-r, bowsprit sail. Cive, sf. st-v, chive, small onion without bulb. Civet, sm. si-vé, stewed hare or rabbit. Civette, sf. si-ve-t, fizzler, civet-cat; civet (a perfume); chive (a kind of small onion). Civiere, sf. si-vié-r, hand-barrow, litter. Civii, e, adj. si-vil, civil, courteous, well-bred, polite, affable, kind; (afaires —es) civil or HISTORICAL AND GE - Cimon, si-mén, an Athenian general. Cincinnatus, sin-si-na-tus, a Roman dictator. Cinelli, si-n2-h, an Italian-physician. D. 1706. Cintra, sin-tra, a town of Portugal. intestine affairs; (droit —) civil law; (juge —) judge in civil causes; (requéte —e) bill of review; (diste —e) civil list. Civilement, adv. si-vi-l-man, civilly, courteous ly, politely, kindly ; (mort —) dead in law. Civilisation, sf. st-vi-li-zd-sidn, civilisation. Civilisé, e, adj. s 26, civilized. Civiliser, va, si-vi-li-zé, to civilize; to soften down ; (— une affaire) to turn a criminal into a civil cause. Se —, vr. to become civilized. Civilité, sf. st-vi-li-té, civility, courtesy ; (man- quer de —) to have bad manners ; (faire — a) to entertain one. —s, pl. compliments, best respects. Civique, adj. si-vi-k, civic, concerning citizens, Civisme, sm. si-vis-m, civism, civic spirit. Clabaud, sm. kla-b6, noisy fellow, babbler ; hat that flaps down ; hound that opens false. Clabaudage, sm. kla-bé-day, barking (of dogs); bawling (of persons). ; Clabauder, vn. kla-bd-dé, to bark, bark often; to bawl. Clabauderie, sf. kla-bd-d-rf, clamour, bawling ; scolding. Clabaudeur, cuse, smf, kla-bd-deir, ef-z, clam- ourer, bawler, Claie, sf. Klé, hurdle; flat screen; wicker grate. Clair, e, adj. klar, clear, light, luminous, bright; evident, manifest, obvious; pellucid, trans- parent, limpid, untroubled ; distinct, perspic- uous; (voix —e) shrill voice; (couleur —e) light colour; (lait —) whey; (@uf —) addle egs ; (preuve —e) plain proof; (gaze —e) thin gauze ; (vaisselle bien —e) plate well polish- ed; (style —) clear or perspicuous style ; (cela est —) that is evident; (étre —) to be quick of apprehension ; (tirer au —) to clar- ify; (cela n'est pas tiré au —) that wants confirmation ; (avoir l'esprit —) to be clear- headed ; (non -_) not evident, unobvious, Clair, sm. klér, light, clearness; (— de lune light of the moon, moonshine; (elair-obscur disposition of light and shade in a painting; (—s d'un tableau) lights of a picture. Clair, adv. klér, clearly, plainly ; (voir —) to be clear-sighted ; (entendre —) to be quick of apprehension ; (parler —) to speak plainly, downrightly, freely. Clairan, sm. klé-ran. See Clarine. Claire, sf. kl2-r, calcined ashes; kettle, boiler. Clairée, sf. klé-ré, clarified sugar. Clairement, adv. klé-r-man, clearly, plainly, ob- viously, evidently, perspicuously. Clairet, sm. klé-ré, pale wine ; precious stone of a pale colour, Clairet, te, adj. klé-r2, t, pale-coloured ; (vin —} claret wine; (eau —te) cherry brandy. Claire-voie, sf. klér-voa, light rails in a park; opening in a wall; sky-light; loose way or road; (ouvrage non serré) light work like filigree ; (semer @ —) to sow thinly. Clairiére, sf. klé-rie-r, glade, lawn, opening in a wood. Clairon, sm. k/d-ron, clarion, shrill trumpet. Clair-semé, e, adj. klér-sé-mé, thinly sown o1 scattered. OGRAPHICAL NAMES, Ciotat, si-o-ta, a seaport of France. Cipriani, st-pri-a-ni, an Italian painter. D.1785. Circassie, sir-ka-st, Circassia, a country of Cirig, si-rié, Ciria, a town of Piedmont. [Asia CLA 106 CLE z mal; @ mile; é fée; é feve; é fete; € je; dil; tile; o mol; 6 méle; 6 mort; wsue; d str; ou jour; Clairvoyance, sf. klér-voa-idn-s, sagacity, per- spicacity, acuteness of mind, clear-sighted- ness, quickness of apprehension; mental vision. Clairvoyant, e, adj. klér-voa-tan, t, perspicaci- ous, clear-sighted, discerning, intelligent, judicious, quick-sighted, acute, sharp. Clameur, sf. kla~mexr, clamour, outcry ; (— de haro) citation before a judge. Clan,’sm. klan, clan, race, family, sect. Clandestin, e, adj. klan-des-tin, i-n, clandestine, concealed, secret, hidden, sly, underhand. Clandestinement, adv. klan-dés-ti-n-man, clan- destinely, secretly, hiddenly; craftily. Clandestinité, sf. kldn-dés-ti-ni-té, secretness, hiddenness; craftiness. - Clapet, sm. kla-pd, valve; clapper (tongue of a bell); flapper: (— de pompe) sucker or clap- per of a pump-box, Clapier, sm. kla-pié, burrow hutch (for tame rabbits) ; or hutch rabbit. Clapir, vn. kla-pir, to squeak (said of a rabbit). Se —, vr. to squat, lie squat. Claque, sf. kla-k, slap, smack, blow. —, sm. opera hat. —s, sf. pl. clogs. Claquebois, sm. kla-k-boa, musical instrument, Claquedent, sm. kla-k-dan, chattering of the teeth ; chatterer; half-starved person. Claquement, sm. kla-k-man, clap, noise; (— de pain) clapping of hands ; (— de fouet) crack- ing of a whip; (— de dents) chattering of the teeth. Claquemurer, va. kla-k-mu-ré, to imprison, im- mure, confine, shut up in prison. Se —, vr. to shut up oneself, immure oneself. Claque-oredle, sm. kla-i-o-re-i,* flapped hat. Claquer, vn. kla-ké, to slap, snap, smack ; (— de mains) to clap with the hands; (— des dents) to chatter with one’s teeth; (faire — son fouet) to make a bustle in the world. Claquet, sm. kla-ké, clapper of a mill; clack, clacker. Claqueur, euse, smf. kla-ketir, ed-z, clapper, a person who applauds with the hands. Clarification, sf. kla-rizi-kd-sion, clarification, clarifying. Clarifier, va. kla-ri-fi-é, to clarify, make clear, Se —, vr. to grow clear. Clarine, sf. kla-ri-n, bell (hung round the neck of an animal grazing). Clariné, e, adj. kla-ri-né, blazoned with a bell. Clarinette, sf. kla~ri-né-t, clarinet, clarionet. Clarté, sf. klar-té, clearness, light, brightness, splendour; limpidness; (-- de Vesprit) per- spicuity of intellect ; (— du jour) open day ; (— du verre) transparency of glass. Classe, sf. Kid-s, class, rank, order, rate, tribe, species, kind, sort; school; (banc a’école) school form or seat; (temps de la —) school- ' time ; (commencement de la —) when the school begins; (aw sortir de la —) at the coming out of the school; (avec toute sa — with all his scholars; (Vouverture de la — the opening of the school; (manquer la —' to miss the school, play the truant; (durant mes —s) when I was a schoolboy, for wild rabbits); lapin de —) tame Classement, sm. kla-s-man, classing, classifica- tion. - : Classer, va. kid-sé, to class, classify, set in order. Classique, adj. kla-si-k, classic, classical. Clatir, vn. kda-tir, said of a hound that redoubles his barking as he nears the object of hig pursuit. _ Claude, sm. k26-d, fool, simpleton. ing. Claudication, sf. kl6-di-ki-sidn, lameness, limp- Clause, sf. 416-2, clause, condition, term, head, article ; (— conditionnelle) proviso, stipula- tion; (— pénale) penal clause. Claustral, e, adj. kl6s-tral, claustral, cloistered. Clavé, e, adj. kla-vé, club-like. [arch. Claveau, sm. kla-vé, rot, scab; key-stone of au Clavecin, sm. kla-v-sin, harpsichord, ~ Clavelé, e, adj. kla-v-lé, scabby, affected with the rot or tag-sore. Clavelée, sf. kla-v-lé, rot, scab, tag-sore. Clavette, sf. kla-vé-t, key of a bolt, fixed key, peg, pin, fore-lock of a ship-bolt. Clavicule, sf. kla-vi-ku-l, clavicle, clavicula, collar-bone. Clavier, sm. kla-vié, keys of au organ or piano; key-chain, key-ring. Clayon, sm. klé-idn, stand ; small hurdle. Clayonnage ou Clayonage, sm. &kle-io-na-j, wicker, basket-work. Clé, sf. klé, key. See Clef. Clef, sf. klé, key ; (secret) secret; (manidre) way; (moyen) means; (— forée) pipe-key; (de pis- tolet, dc.) spanner; (— en musique) key, clef; | (— We fit) bed-wrench, screw-key; (— de pressoir) screw-key of a press; (— de vodte) key-stone ; (— d’éteau) vice-pin ; (— de forme de cordonnier) wedge of a shoemaker's stretcher; (— @ bord d'un vaisseau) hitch, fidge; (— des mdts) mast side; (— d’un pays) chief frontier town; (trousseau de —) bunch of keys; (fermer & —) to lock up; (étre en- Jermé sous la —) to be under lock and key; (avoir la — des champs) to have liberty of going where one pleases; (donner la — des champs) to set at liberty; (prendre la — des champs) to scamper away. Clématite, sf. k/éma-ti-t, clematis, climber, old man’s beard (a plant). Clémence, sf. k/é-man-s, clemency, mercy, mod eration, forbearance ; forgiveness. Clément, e, adj. klé-man, t, clement, merciful. Clémentines, sf. pl. Xé-man-ti-n, the constitu- tions of Pope Clement V. [a door. Clenche ou Clinche, sf. klin-sh, latch; bolt of Clepsydre, sf. kap-si-dr, clepsydra, water-clock. Clere, sm. klér, clerk; clergyman ; scholar, man of letters; amanuensis; (maitre —) chief clerk; (i n'est pas grand —) he is no great scholar; (un pas de —) a blunder; (compter de — a maitre) to give in one’s ac- counts. Clergé, sm. zlér-7é, clergy, churchmen. Clergeon, sm. klérjon, junior clerk of an-at- torney or notary. Clerical, e, adj. klé+i-kal, clerical. Cléricalement, adv. klé-ri-ka-l-man, clerically ; (se comporter, se vétir, et vivre —) to behave, be dressed, and live like a’ clergyman, Cléricat, sm. kld-ri-ka, clerkship. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Clackmannan, klak-ma-nan, a town of Scotland. Clagenfurt, klagin-furt, a town of Carinthia. Clairac, klé-rak, a town of France. Clairfait, kér-fe, aGerman general. Died 1798. Clairon, klé-rdn, a French actress. Died 1808 Claremont, kla-r-man, a town of the United States of North America. Clarke (H1.), Alar-k, an English mathematician. CLE 107 CLO od joite; ew jeu; ed jetue; ez peur; dx pan; in pin; dn bon; wz brun; *1 liq.; *Il liq. *gn hq. Cléricature, sf. klé-ri-ka-ti4, clerkship; eccle- siastical state, ministry, Oly orders’ (droits ou priviléges de —) privileges of the clergy. Clichage,sm. kli-sha-j, stereotyping, stereotype. Cliché, sm. &ti-ské, stereotype-plate, stereo- type; Gar) in stereotype. —, e, adj. stereotype, stereotyped. Clicher, va. kli-shé, to stereotype. Clicheur, sm. kli-sheiir, stereotyper. Clicnt, e, smf. Ali-dn, ¢, client, one that has a lawsuit. Clientile, sf. kli-~an-te-l, clients, dependents; protection, patronage. Clifoire, sf. kli-foar, a squirt. Clignement, smn. kli-gn-maa,* winking, twink- ing. Cligne-musette, sf. Kli-gn-mu-zé-t,* hide and seek, Cligner, va. kli-gné,* to wink, twinkle, blink. Clignotement, sm. kli-gno-t-man,* frequent twinkling, winking. Clignoter, vn. kli-gno-té,* to twinkle, wink often. Climat, sm. kli-ma, climate, clime, region; at- mosphere. Climatérique, adj. kli-ma-té-ri-k, climacteric, climacterical. Clin-d’eil, sm. klin-deui,* twinkling of an eye; (obéir au moindre —) to be ready at a call, the least sign or nod; (en un —) ina trice, in the twinkling of an cye. Clincaille, sf. wlinckaré” See Quincaille. Clinique, adj. Ali-ni-k, clinic, clinical; relating to bed-ridden persons. Clinquant, sm. klin-kan, tinsel; false glitter; (— de Vesprit) frothy wit. Clinquanter, va. klin-kdn-té, to load with tin- sel, adorn with false glitter. Cliquart, sm. kli-kdr, cliquart (building stone of the environs of Paris). Clique, sf. Kli-k, party, close club, faction, ca- bal; league, gang; clan. Cliquet, sm. kli-ke, mill-clapper ; catch. Cliqueter, vn. kli-k-té, to clack, clang, knoll. Cliquetis, sm. kli-k-ti, clashing, clattering, or clang of arms, Cliquette, sf. kli-ke-t, snappers, clappers. Clisse, sf. kli-s, wicker; bone splinter. Clissé, e, adj. kli-sé, covered with reeds or wicker-work. Clisser, va. kli-sé, to cover with little hurdles ; (— une bouteille) to encompass a bottle with wicker-work, ; Cliver un diamant, va. Kli-vé in dia-man, to shave or cleave a diamond. Cloaque, sm. klo-z-k, filthy place or person. \—, sf. cloaca, sink, sewer. Cloche, sf. klo-sh, bell; blister; stew-pan; glass- bell, hand-glass ; (— mortuaire) passing-bell; (fondre la —) to resolve at last; (étre sujet au coup de —) to be tied up to an hour; (étre étonné comme un fondeur de —s) to stare like a stuck pig; (entendre les deux —s), to hear both parties; (tirer ou sonner les —s) to toll or ring the bells. Clochement, sm. klo-sh-maa, halting, limping, hobble. Cloche-pied (8), adv. a-klo-sh-pié, on one foot, hopping ; (adler 4 —) to hop, go upon one leg. Clocher, sm. klo-ské, steeple ; belfry ; (tl ya dix —s dans cette ville) there are ten parishes in that city; (il n'a jamais perdu de vue le — de son village) he knows nothing of the world ; (course au —) steeple-chase, [glass bell, Clocher, va. klo-shé, to cover with a hand or —, vn. to limp, hobble; (cette comparaison cloche) this comparison is not just. Clochette, sf. klo-she-t, hand-bell, small bell ; bell-flower. Cloison, sf. kloa-zdn, partition, whether of boards, stones, or membrane in botany ; (— sur un vaisse@u) bulk-head, Cloisonnage ow Cloisonage, sm. kloa-zo-nay, partition-work. Cloitre,sm. kloa-tr, cloister,convent, monastery. Cloitrer, va. kloa-tré, to cloister up, immure, Cloitrier, sm. kloa-trié, cloistered monk. Clopin-clopant, adv. klo-pin-klo-pan, hobbling along; (@ petites journées) at an easy pace. Clopiner, vn. klo-pi-né, to halt, hobble along. Cloporte, sm. klo-pér-t, woodlouse, milleped. Cloque, sf. Xlo-k, brown rust, smut-ball (in ho ticulture), : Clore ou Clorre, va. klé-r, to close, shut, shut up; to swround, encompass ; to finish, con- clude ; (— wn compte) to make up an account, —, vn. to close, shut. Clos, sm. kl6, close, an enclosed field. Clos, e, adj. klé-z, closed, close, shut; (champ —) list, camp; (@ huis —) with closed doors, (& yeux —) blindly ; (bouche —e) mum! be silent! (ce sont lettres —es) that’s a secret ; (se tent —et couvert) to conceal one’s thoughts or designs. Closeau, sm. 26-26, small close, small gardeu. Clossement, sm. klo-s-man, clucking of hens. Closser, vn. klo-sé, to cluck. Cloture, sf. klé-td-r, enclosure, fence; (— de haies) hedge-fence; (sans =4 fenceless; (— d'un compte) closing an account; (— d'une représentation d'un spectacle) the last perform- ance of a play; (— d’un cours de lecture) the last lecture of acourse ; (yarder la—) to keep within the cloister, keep one’s vow. Clou, sm. Klou, nail; (cheville de fer) iron pin; Wuroncle) boil ; (— de girofle) clove; (— de otte ou d’étui) stud ; (— d’épingle) pin; (—s @ souffet, de bouche, ou broquette) tacks; (— sans téte) brad; (— @ téte plate) shoe-nail; (— de chaudronnicr) rivet; (— & crochet) ten- ter-hook ; (river le — @ quelqu'un) to fit or requite one; (cela ne tient nia fer ni a —) it is quite loose. ‘ Cloucourde, sf. klou-kour-d, a sort of weed. Clouer, va. Kklou-é, to pin; to nail, tack. Cloud, e, adj. klou-é, assiduous ; (étre — & Tou- vrage) to be very close at work; (étre —@ la maison ou au bureau) to stay close at home or in the office. Clouet, sm. klou-é, a sort of small chisel. Clouitre, Clouvitre, sf. klou-ie-r, klou-vié-r. See Cloutiere. Clouter, va. klou-té, to stud. Clouterie, sf. klou-t-rt, nail-trade; nail-forge. Cloutier, sm. klou-tié, nailer, nailmaker. Cloutiére, sf. klou-tié-r, nail-mould. Cloyére, sf. kloa-ie-r, oyster-basket. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Clande Lorraine, k2éd lo-ré-n, a French painter. Claude (St.), sin-gid-d, a town of France. Clausen, k6-zé-n, a town of Tyrol. Clément XIV. klé-man ka-tor-z, Pope in 1769. Clere (Le), 2 klér, a Genevese writer. D.173& Clermont, klér~mén, a town of France. Clives, &l2-v, a town of Westphalia. Clive, Ali-v, an English general. Died 1774. » OLU 108 . cOoF . amal; dmile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iit; Zile; o mol; 6 mdle; 6 mort; usc; @ sir; ow jour; Club, sm. kleub, klob, ov klub, chub, assembly, meeting. 7 Clubiste, sm. Keu-bis-t, kilo-bis-t, klu-bis-t, mem~- -ber of a club. Cluse, sf. kid-z, falconer’s eal] to his dogs. Clyméne, sf. kli-~mée-n, clymenum, a plant. Clysse, sf. kli-s, clyssus of antimony. Clystire, sm. klis-té-r, elyster. Clystériser, va. klis-té-ri-zé, to give a chyster. Coaccusé, sm. ko-a-ku-zé, one accused with one or several persons; fellow-prisoner. Coactif, ive, adj. ko-ak-tif, i-v, coactive; (pou- voir —) compulsatory power. Coaction, sf. ko-ak-sidn, coaction. fant. Coadjuteur, sm. ko-adju-teir, coadjntor, assist- Coadjutorerie,sf,ko-ad-ju-to-r-ri, coadjutorship. Coadjutrice, sf. ko-adju-tri-s, coadjutrix. Coadndes, sf. pl. ko-ad-né, coadnate leaves, bunches of icaves far from the stem. Coagulation, sf. ko-a-gu-ld-sion, coagulation. Coaguler, va. ko-a-gu-lé, to coagulate. Coagulum, sm. ko-a-gu-lom, coagulum. Se Coaliser, vr. sé-ko-a-lt-zé, to coalesce, unite with; to league together, confederate. Coalition, sf. ko-a-li-sion, coalition combination. Go-alli¢s, sm. pl. ko-a-lié, co-allies. Coassement, sm, ko-a-s-man, croaking. Coasser, vn. ko-a-sé, to croak. Coati, sm. %o-a-ti, coati (small quadruped of the bear species). Cobalt ow Cobolt, sm. ko-balt or ko-bolt, cobalt. Cocagne (pays de), sf, pé-i-d-ko-ka-gn,* land of milk and honey, plentiful country ; (md¢ de —-) a greased pole with prizes at the top. Cocarde, sf. ko-kar-d, cockade; (prendre la —) to enlist as a soldier. Cocasse, adj. ko-ka-s, odd, comical, capricious, whimsical. animal). Cocatrix, sm. ko-ka-triks, cockatrice (fabulous Coccinelle, sm. kok-si-ne-l, coccinella, ladybird ; small beetle. Coccix, sm. kok-sis, coceyx, a bone, Coccus, sm. ko-kus. See Kermés. Coche, sm. ko-sh, caravan, coach; barge, track- boat; (il a donné des arrhes au —) he is too far engaged, obs. —, sf. notch; sow; tvead. Cochemar, sm. ko-sh-mar, See Cauchemar. Cochenillage, sm. ko-sh-ni-iay,* cochineal or scarlet dye. Cochenille, sf. ko-sh-ni-i,* cochineal. {neal. Cocheniller, va. ko-sh-ni-ié,* to dye with cochi- Cocher, sm. ko-shé, coachman, cabman. —, va. to tread (said of birds). Cochtre, sf. ko-shé-r, carriage gateway. Cochet, sm. ko-sh, cockerel, young cock. Cochevis, sm. ko-sh-vi, copped lark. Cochon, sm. ko-shdn, hog, swine, pig; (— de lait) sucking pig; (— d’Inde) Guinea pig; (des yeux de —) little eyes; (chair de —) pork ; (gardeur de —s) swine herd, Cochonnée, sf. ko-sho-né, litter of pigs; farrow, Cochonner, vn. ko-sho-né, to farrow, pig. —, va. to botch; to work clumsily. Cochonnerie, sf. ko-sho-n-rt filthiness, nasti- ness; shabby trick. Cochonnet, sm. ko-sho-né, sort of die or ball with twelve sides; jack (at bowls). Coco, sm. ko-ko, cocoa-nut; (chair du —) pulp of the cocoa-nut, Coeon, sm. o-kdn, cod of a silk-worm. Cocotier, sm. ko-ko-tié, cocoa-tree; (bdtiment —) ship having conspicuous blocks when rigged. Coction, sf- kok-sidn, coction, digestion. Cocu, sm. ko-ku, cuckold. Cocuage, sm. ko-ku-a7, cuckoldom. Coeyte, sm. ko-si-t, Cocytus. Code, sm. ko-d, code, collection of laws. Codécimateur, sm. ho-dé-si-ma-teitr, tithing-owner. Codétenteur, sm. ko-dé-tan-tetir, joint hotder.’ Codicillaire, adj. ko-di-sil-lé-r, contained in a codicil, Codicille, sm. ko-di-ci-1, codicil. Codille, sm. ko-di-i,* a codille (at the game of ombre). Codonataire, ad}. ko-do-na-te-r, joint donor. Ceecum, sm. sé-kom, ccecum; blind gut. Coefficient, sm. ko-é-fi-st-an, coefficient. Coemption, sf. ko-dnp-sién, coemption. Coercible, adj. Ko-er-si-bl, coercible (in physie). Coercitif, ive, adj. ko-er-si-tif, i-v, coercive; restraining. Coercition, sf. ko-er-st-siin, coercion. Co-tat, sm. ko-é-ta, co-state, a country where the severeign power is divided. Coéternel, le, ko-é-té7-n2l, coeternal. Coeur, sm. ker, heart; courage, spirit; affec- tion, love; mind, soul; stomach; (mon —) dear love; (— de cheminée) back plate of a chimney; (—, aux cartes) hearts; (aw — de Uhiver) in the depth of winter; (soulévement de —) rising of the stomach; (mal de —) qualm; (un — généreux ou bas) a neble or mean-spirited person. —, (avoir mal au—)to be sick; (avoir bon ou mau- vais —}to be good or ill-natured; (diner par —) to dine with duke Ikumphrey ; (dire par —) to say without book; (parler & — ouvert) to umbosom oneself ; (avoir le — sur les lévres) to be free and open; (cela lui tient au —) that lies heavy on his heart; (#2 a le — au métier) he loves his business ; {ie —men dit) I have a mind to it; (de gatté de —) wantonly; (@ contre-ceur) contrary to one’s own inclination; (de bon —} readily, heartily; (contre fortune bon —) a good pilot is best tried in a storm; (sans —) heartless. Coexistence, sf. ko-2g-zis-tan-s, coexistence. Coexister, wn. ko-2g-zis-té, to coexist. Coffre, sm. ko-/r, coffer; chest; casket; coffin; (tambour de moulin) hurst, drum ; (chassis de dois) coffin or wooden frame for a printer's stone; (— d'un carrosse) seat of a coach; (— W@autel) body of an altar; (— dun luth belly of a lute; (— d’armes ou de munitions arm or munition-chest on board a ship; (— de médecines ou de signaux) medicine or colour-chest in the navy; (— /fort) strong box; (—2 gargousses) cartridge-chest ; (— du roi) the exchequer or, treasury ; (elle est belle au —) she has golden charms; te comme un —) to laugh immoderately; (raisonner comme un —) to reason like a fool. Coffrer, va. ko-/ré, to lock up; to put in jail. fellow- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Clodius, klo-di-us, a Roman tribune. Cloud (St), sin-klou, a beautiful smal! town and palace near Paris. Clovis, klo-vis, a king of France, Died 511. Cluvérius, klu-vé-ri-us, a German geographer Coblentz, ko-blans, a town of Germany. ' Cochenn, ko-shén, a town of Germany Cochet, ko-she, a French lawyer, COF 109 coL ow joite; eu jeu; ed jeaue; ez pour; @r pan; in pin; dr bon; dn brun; *) lig.; *11 liq.; * gu liq. Coffret, sm. ko-/re, little chest, trunk, box. Coffretier, sm. ko-fré-tié, trunk-maker. Cognasse, sf. ko-gna-s,* wild quince. Cognassier, sm. ko-gna-sid,* quince-tree. Cognat, sm. kog-na, kinsman. Cognation, sf. kog-nd-sian, cognation, kindred. Cognatique, adj. ( ion) kog-na-ti-k, suc- cession by cognation. Cognce, sf. ko-gné,* hatchet, axe ; (mettre la — @ Carbre) to begin an enterprise; (aller au bois sans —) to undertake a thing without the means of success; (jeter le munche apres ta —) to abandon an enterprise in despair. Cogne-fétu, sm. ko-gn-fé-tu,* busy-body, vain meddling person; trifler. Cogner, va. ko-gné, to drive in, thrust in. —, vn. to knock, beat, hurt, maul. Se —, vr. to hurt oneself. {printing). Cognoir, sm. ko-gnoar,* shooting-stick (in Cohabitation, sf. ko-a-bi-td-sion, cohabitation. Cohabiter, vn. ko-a-bi-té, to cohabit. Cohérence, sf. ko-é-ran-s, coherence, cohesion. Cohérent, e, adj. ko-é-ran, t, adherent, coherent. Cohéritier, itre, smf. ko-é-ri-tié, i2-r, coheir, coheiress, joint heir. Cohésion, sf. ko-é-zidn, cohesion, adherence. Cohobation, sf. ko-o-bd-sian, cohobation, new distillation. ohober, va. ko-o-bé, to cohobate. distil again. Cohorte, sf. ko-dr-t, cohort, band; troop; crew; gang, company. (house. Cohue, sf. ko-2, rout, crowd; country court- Coi, te, adj. koa, t, still, quiet. Coiaux, sm. ko-id, rafter-feet. Coier, sm. ko-ié, angle-tie-piece. Coiffe ou Coeffe, sf. koa-f or koe-f, head-dress, hood, coif; (— d’armure) skull-cap; (— de ventre)caul covering the bowels; (— de nuit) night-cap; (— de perruque) caul of a wig; -_ (-— de chapeau) lining of a hat. Coiffé, e, adj. koa-fé, that has a hood or coif on; (peigné) dressed; (chien bien —) dog with a handsome head and long ears; (étre dien —) to have a fine hed of hair, to have a hat or wig properly fitted, or have one’s hair well dressed; (étre né —) to be born lucky; (étre — d’une personne) to be fond of a person. Coiffer, va. koa-fé, to dress hair; to make head- dresses; to become, suit; (— un livre) to head-band a book; (— un voile) to back a sail, lay a sail a-back; (— une bouteille) to cap a bottle. 3 Se —, vr. (s’enivrer) to get tipsy ; (— de quel- q’un) to be prepossessed for somebody ; (— de quelque chose) to be fond of a thing; (— @ bord dun vaisseau) to be taken a-back; (i2 s'est coiffé d’tine opinion singuliére) he is pre- possessed with a singular opinion; (elle se coiffe du premier venu) she is smitten with the first comer. Coiffeur, euse, smf. koa-fetir, ed-z, hair-dresser. Coiffure, sf. koa-fd-r, head-dress, coiffure ; (— @ la mode) fashionable head-dress; (— en eheveux) head-dress without a cap. Coin, sm. koin, corner, angle; hook; coin; die; wedge; (— de bas) clock of a stocking; (— @arrimage} stowage-wedge ; (— de chan- tier) keel-wedga; (— du feu) fireside; (tenir bien son —) to attract the notice of every body by one’s merit; (étre marqué au bon —) to have many good qualities; (saire signe du— del ail) to wink significantly ; (regarder du — de U'eil) to leer upon. Coincid , Sf. ko-in-si-dan-s, coincid Coincident, e, adj. ko-in-si-dan, t, coincident. Coincider, vn. ko-in-si-dé, to coincide. Coindicant, e, adj. ko-in-di-kan, t, coindicant. Coindication, sf. ko-in-di-kd-sidn, coindication. Coing, sm. kotn, quince. Coion, sm. ko-idn, dastard, coward, obs. Coionner, va. ko-io-né, to use scurvily; to make a fool of. Coionnerie, sf. ko-~io-n-ri, dastardy, cowardice ; foolery ; idle story. Coit, sm. ko-it, coition. Col, sm. Kol, neck; stock, neckcloth: defile, strait, pass; (— de la vessie) neck ; (— d'une chemise) shirt-collar. Se¢ Cou. Colachon, sm. ko-la-shin, Italian lute. Colarin, sm. ko-la-rin, colarin, frieze of a capi- tal in architecture. Colature, sf. ko-la-ta-r, colature ; act of refining, purifying. Colchique ow Tue-chien, sm. kol-shi-k, colchi- cum, meadow-saffron. [earth. Colcotar, sm. kol-ko-tar, coleothar, red hard Colégataire, sm. o-lé-ga-te-r, colegatee, Coléoptére, adj. ko-lé-op-t2-r, coleopterous; coleopteral. morbus, Colera-morbus, sm. ko-lé-ra-mor-bus, cholera Coltre, sf. ko-lé-r, anger, rage, wrath ; choler, passion, fury; (acces de —) huff; (douillons dela —) gusts of passion; (mer en —) raging sea; (étre en —) to be angry; (se mettre en—) to fall into a passion; (mettre quelgu’un en —) to provoke one. Coltre, adj. ko-lé-r, passionate, hasty, choleric. angry; fretful. Colérique, adj. ko-lé-ri-k,. choleric, violent, passionate; (étre @humeur —) to be of an irascible temper. Coleret, sm, ko-l-r2, drag-net. Coliart, sm. ko-li-dr, sort of skate. Colibri, sm. ko-ti-bri, humming-bird. Colifichet, sm. ko-li-fi-shé, gewgaw, trifle; toy, trinket. Colimacon, sm. ko-li-ma-sin, snail. [buff Colin-maillard, sm. ko-lin-ma-idr,* blind-man’s Colin-tampon, sm. ko-lin-tan-pon, Swiss march. Coliqne, sf. ko-li-k, colic, gripes; (donner la —) to gripe. Colir ou Coli, sm. ko-lir or ko-li, colir, a Chinese magistrate. Colis, sm. ko-l?, package. Colisée, sm. ko-li-zé, Colosseum. Collaborateur, sm. kol-la-bo-ra-tetir, fellow- labourer, coadjutor; contributor. Collage, sm. ko-lay, pasting, hanging, sizing (of paper). Collataire, sm. kol-la-td-r, collated clergyman. Collatéral, e, adj. kol-la-té-ral, collateral. Collateur, sm. kol-la-teiir, collator. Collatif, ive, adj. kol-la-tif, i-v, collative. Collation, sf. kol-ld-sidn, collation, advowson, patronage; gift, act of conferring or bestow- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Cognac, ko-gnack,* a town of France. Cogni, ko-gni,* a town of Asia Minor. Co-horn, ko-orn, a Dutch engineer. Died 1704. Coimbre, koin-br, a town of Portugal. Cointe (Le), 2é koin-t, a French historian Died Coire, koa-r, a town of Switzerland. 1681 Colardeau, ko-lar-d6, a French poet. Colberg, kol-bérg, a town of Pomerania. cOL 110 1 COL zmal; dmale; éfée; efeve; 2 fete; é je; iil; tile; omol; 6méle; dmort; wsuc; @sOr; ou jour ing in church concerns; act of comparing one copy with another; collation (slight repast); (payer la —) to pay the treat. Collationner, va. kol-ld-sio-né, to collate, com- pare; to see if a book is perfect. —, vn. to take a collation. . Colle, sf. ko-l, size, paste ; glue; & de poisson) isinglass; (c’est"une franche —) it is a mere sham; (donner une — & quelqu'un) to humbug one. Collé, e, adj. ko-7é, pasted, glued; (— au jeu de billard) close to the cushion; (charbons —s) caked coals; (habit — sur le corps) suit that fits well; (étre — sur les livres) to pore upon books, study hard ; (@tre — sur son cheval) to sit firm on horseback; (avoir les yeux —s sur quelqu'un) to have one’s eyes fastened on somebody. Collecte, sf. kol-l2k-t, collect; collection ; . gathering. (gatherer. Collecteur, sm. kol-l2k-teidr, collector, tax- Collectif, ive, adj. kol-l2k-tif, i-v, collective. Collection, sf. kol-lék-sidn, collection; assem- blage; compilation. [tively. Collectivement, adv. kol-l2k-ti-v-man, collec- Collégataire, sm. ko-lé-ga-te-r, colegatee, he who has a share in a legacy. Collége, sm. ko-ié-j, college, university; gram- mar school; assembly, public body; (princi- pal d'un —) principal, rector or head-master of a college or grammar school. Collégial, e, adj. ko-lézi-al, collegial, collegiate. Collégiale, sf. ko-léi-al, collegiate church. Collégien, sm. ko-lé-ji-in, a collegian. Collégue, sm. ko-lé-g, colleague; partner, co- partner; fellow in oflice, corporation, or business. Coller, va. ko-lé, to paste, glue, size: to fix, cling, attach; (— du vin) to clarify wine with isinglass; (—wne bille) to put a ball close to the cushion at billiards. Se —, vr. to stand close; to cake, relating to coals, Colleret, sm. ko-l-r2, drag-net. Collerestes sf. ko-l-ré-t, tucker, frill, collar (for adies). Collet, sm. ko-12, collar; cepe (ofcoats or dresses); neck (ofmeat); snare (for game); (— demouton ou de veau) neck of mutton or veal; (— de bufie) buff jerkin; (— d’une ancre) crown of an anchor; (un petit —) a clergyman; (— monté) affected, ancient; (du temps des —s montés) in time of yore; (préter le —@ quel- qu'un) to cope with one; (prendre ou saisir quelqu’'un au —) to seize one by the collar. Colleter, va. ko-l-té, to coilar, take by the neck. —, vn. to set gins, snares. . Se —, vr. to struggle, wrestle, or collar each other. Colleteur, sm. o-L-tevr. a gin or snare setter. Collenr, sm. ko-levr, sizer, gluer, paster, paper- Colletin, sm. ko-/-tin, jerkin. (hanger. Collier, sm. ko-lié, necklace, collar; (cerceau de Véperon) bow of the spur; (bande pour les opérations chirurgicales) aT bandage; (cheval de —) draught horse ; (— de misére) painful task or engagement; (il @ pris le — de misére) he has taken a wife; (reprendrele — HISTORICAL AND GE Colbert, kol-bér, a French statesman. D. 1690. Col-de-Tende, kol-dé-tan-d, a pass in the Alps. Coligni, ko-li-gni,* a French admiral. D. 1572. Collaert, ko-la-2r, a Flemish engraver, de misére) to return to the plough; (donner un coup de —) to make a fresh attempt. Colliger, va. ko-li7é, to collect, infer. Colline, sf. ko-li-n, hill, hillock, knoll; (gagner la —) to scamper away. | Aa 3 Colliquatif, ive, adj. ko-li-koua-tif, i-v, colli- quative. . [melting. Colliquation, sf. kol-li-koud-sidn, colliquation, Collision, sf. kol-li-sién, collision, dashing to- gether. : Collocasie, sf. kol-lo-ka-zi, See Pied-de-veau. Collocation, sf. kol-lo-kd-sién, collocation, classing. Colloque, sm. Xol-lo-k, colloquy, dialogue; con- ference, meeting. 2 Colloquer, va. kol-lo-ké, to collocate; to class; to place in order or according to rank. Colluder, vn, kol-lu-dé, to collude, juggle. — Collusion, sf. kol-ld-zidn, collusion, juggling; deceit; (user de —) to prevaricate. Collusoire, adj. kol-lu-zoa-r, collusory, collu- sive. Collusoirement, adv. kol-lu-zoa-r-man, collu- sively, collusorily. Collyre, sm. ko-li-r, collyrium, eye-salve. Colmar, sf. (poire) poa-r-kol-mar, a kind of pear, (architecture), Colombage, sm. ko-lén-baj, wooden front (in Colombe, sf. ko-lén-b, dove; scantling in a partition, Colombier, sm. ko-lén-bié, dove-house, pigcon- house; (—s) gaps or pigeon-holes in print- ing; (peupler un —) to stock a pigeon-house; (attirer les pigeons au —) to get customers. Colombin, sm. ko-lén-bin, stock-dove; black- lead, lead ore. Colombin, e, adj. ko-lén-bin, i-n, dove-colour columbine, [dung, Colombine, sf. ko-lén-bi-n, columbine; pigeon’s Colon, sm. ko-lén, coionist, planter, farmer, (gros intestin) colon. ~ Colonel, sm. ko-lo-n2l, colonel; (Za, colonelle ou la compagnie colonelle) the colonel or first company of a regiment. Colonial, e, adj. ko-lo-ni-al, colonial. Colonie, sf. kKo-loni, colony; plantation; settlement. Coloniser, va. ko-lo-ni-zé, to colonize, settle (a country). Colonnade, sf. ko-lo-nad, colonnade. Colonne, sf. ko-lo-n, column, pillar; prop, sup- porter; (tronc, corps, ou fit d'une —) shaft of a column; (— cannelée) fluted column; (— dun lit) bed-post; (—s d’ Hercule) pillars of Hercules; FF Corinthienne, Ionique, Dorique, Composite, Toscane) Corinthian, Ionic, Doric, Composite, Tuscan column. Colophane, sf. ko-lo-fa-n, colophony, rosin. Coloquinte, sf. ko-lo-kin-t, coloquintida, bitter apple. Colorant, e, adj. ko-lo-ran, t, colouring. Coloré, e, adj. coloured; pretended, specious; teint —) fresh or ruddy complexion ; (vin —) eep red wine. Colorer, va. ko-lo-ré, to colour, dye; to dis- guise; to palliate, varnish over. Se —, vr. to colour; (le rét commence & -) the roast-meat begins to look brown. OGRAPHICAL NAMES. Colle, ko-2, a town of Tuscany. Collet, ko-i2, a French advocate. Died 1718. Collin @'Harleville, ko-lin-dar-lé-vi-l, a French comic poet. Died 1806. COL 111 COM et joite; eu jeu; ef jefne; ed peur; dx pan; inpin; dn bon; a brun; *1 liq.; “Ll liq.; “go lig Golorier, va. ko-lo-ri-é, to colour. Coloris, sm. ko-lo-ri, colouring, colour. : Coloriste, sm. ko-lo-ris-t, colourist, colour-man, Solossal, e, adj. ko-lo-sal, colossal, gigantic. Colosse, sm. ko-lo-s, colossus; giant. - Colostre, Colostrum, sm. ko-los-tr, ko-los-trom, colostrum (medical term). Colportage, sm. kol-pdr-tay, hawker’s trade. Colperter, va. kol-pdr-té, to hawk, peddle, retail; to spread. Colporteur, sm. kol-pdr-tetir, hawker, pedlar. Colti ow Coltie, sm, kol-ti, beak or bulk-head, foremost frame of a ship. Colure, sm. ko-ld-r, colure, astronomical circle. Coluthea, sm. ko-lu-té-a. Sce Baguenaudier. Colybes, sm. ko-li-b, kind of dough made of greens and grain, used in the Greek church. Colza, sm. kol-za, field cabbage; rape; (graine de —) rape-seed: (huile de —) rape-seed oil. Coma, sm. ko-ma, coma, sleepy disease. Comateux, euse, adj. ko-ma-ted, z, comatose, of the nature of coma. Combat, sm. kdn-ba, combat, fight; battle, action; affair, engagement; conflict; (— tvmultueux) scuffle; (— de taureaux) bull- baiting; (— @esprit) trial of skill; (— sin- gulier) duel; (— naval) sea-fight; (livrer un —) to give battle; (aw fort du —) in the heat of the action; (étre hors de —) to be disabled or quit the field of battle. Combattant, sm. kdn-ba-tén, combatant, fight- ing man, fighter, champion. Combattre, va. kdn-ba-tr, to fight, combat; to wage war; to engage, battle; to attack, encounter; to dispute, quarrel; to oppose, contest; to grapple; (— uz mal) to struggle with a disease. —, vn. to combat, contend, fight ; (— des deux bords) to engage on both sides of a ship. Combien, adv. kén-bi-in, how much, how many; how, how long, how far; (— @’argent?) how much money? (— d'hommes?) how many men? (—de temps y at-il?) how long ago isit? (vous savez — je vous estime) you know how much I esteem you. Combinaison, sf. kdn-bi-n2-zdn, combination ; contrivance; assemblage. Combinateur, sm. kén-bi-na-tetir, combiner, contriver. Combinatoire, adj. kin-bi-na-toar, combina- tive, [trive. Combiner, va. kdn-di-né, to combine; to con- Comble, adj. kén-bl, heaped to the top, filled; (boisseau —) a heaped bushel. Comble, sm. kén-bi, top, ridge of a house, roof; summit; timber-work of a roof; over- measure ; height; (pee — de malheur) to complete one’s misfortune; (de fond en —, adv.) utterly. Comblement, sm. %dn-blé-man, heaping up. Combler, va. kon-blé, to heap, heap up, fill; (— un fossé) to fill up a ditch; (— quelqu’un de bienfaits) to load one with favours; (— la mesure) to commit a new fault which can never ardoned. Combléte, sf. kon-bi2-t, cleft. Combritre, sf. kin-bri-2-r, a large net. Vombuger, va. kon-bu-zé, to rinse out casks, Combustibilitd, sf. kon-bus-ti-bi-li-té, state of a combustible substance. Combustible, adj. kdn-bus-ti-bl, combustible. Combustion, st. kdn-bus-tidn, combustion; flame; commotion, tumult; civil or intes- tine war. Comédie, sf. ko-mé-di, comedy; play; theatre; play-house ; farce, divertisement; dissimu- lation, act of shamming; (sujet e¢ neud d'une —) subject and plot of a play; (intrigue et dénouement d'une —) plot and catastrophe of a play; (faiseur de —s) play-wright; (jouer ou représenter une —) to acta play; (donner la —) to become the object of sport or ridicule, Comédien, ienne, smf. ko-mé-di-in, i2-n, comed- ian, actor, actress, player, performer; hypv- crite, dissembler; (troupe de —s) company of comedians; (—s ambulants) strolling players. Comestible, adj. ko-més-ti-bl, eatable. Comestibles, sm. pl. ko-més-ti-bl, eatables, victuals, provisions. Cométaire, adj. ko-mé-té-r, concerning comets. Cométe, sf. ko-me-t, comet, blazing star; (— barbue ou chevelue) bearded, hairy comet; (— @ longue queue) tailed comet. Comété, e, adj. ko-mé-té, blazing from the top, in heraldry. (comets. Cométographie, sf. ko-mé-to-gra-ft, treatise on Comices, sm. pl. ko-mi-s, comitia (meetings of the Roman people). Cominge, sf. ko-min-j, very large bomb. Comique, adj. ko-mi-k, comic, comical, amus- ing, pleasant; ludicrous; (poéte —) comic poet, writer of comedies. Comique, sm.' ko-mi-k, comical part, comic author, comic actor. Comiquement, ady. ko-mi-kman, comically, ludicrously, oddly, jocosely. Comite, sm. ko-mi-te, overseer of a galley. Comité, sm. ko-mi-té, committee; club; meet- ing of a few persons. Comma, sm. ko-ma, colon (in printing); com- ma (in music). 4 Commandant, sm. ko-man-dan, commander; (— en chef) commander-in-chief ; (— d'une ville) governor; (—d’une prise) prize-master. —, e, adj. commanding. Commande, sf. ko-man-d, order; (de —, adv.) ouvrage ou marchandise de —) bespoken work or goods; (maladie de —) feigned sick- ness; (pleurs ou lowanges de —) forced tears or praises. Commandement, sm. ko-m&n-d-m@n, command, commandment; mandate, authority, power; ordinance, injunction; (le — des passions) the governing of one’s temper or passions; (baton de —) truncheon or staff of command ; les —s de l'exercice) the words of command; (avoir quelque chose ou tout & son —) to have athing or everything at one’s own disposal. Commander, va. ko-man-dé, to command, order, charge, bid; to govern, rule; to lead, con- duct; (— un habit, un chapeau, &c.) to be- speak or order a coat, hat, &c.; (— la man- euvre avec le sifflet)to windcall on board a ship. — 4, vn. to have the command, the govern- ment, the conduct of; (— @ ses passions) to HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Colmar, kol-mar, a town of France. Colocotroni, ko-lo-co-tromi, a regenerator of Modern Greece. Died 1843, Cologne, ko-lo-gn,* a, city of Germany. Colomb,ko-lémb,Columbus,aGenoese navigator, Colombia, ko-lén-bi-a, an American Republie. Commelin, ko-m-lin, a learned French printer. Died 1598. COM 11 2 COM amal; d mile; é féo; 2 feve; 2 fete; é je; iil; file; omol; 6médle; dmort; u suc; @ shir; ou Jour; master, have command over, or keep under one’s passions; (— en maitre) to commund imperiously. Commanderie, sf. ko-man-d-rt, commandery. Commandeur, sm. ko-man-deir, commander (of un order of knighthood). ({partner. Commanditaire, sm. ko-man-di-té-r, sleeping Commandite, sf. ko-man-di-t, commandite (part- nership in which the acting partners are responsible without limitation, and the dor- mant ones to the extent of their share of capital only). [almost. Comme, adv. , 28, like, in some me :sure; —, conj. as; when; seeing that; as wellas; (un homme — il faut) a true gentleman; (se conduire — il faut) to behave properly, gen- teelly; (— aussi) likewise, even as, in law; (— ainsi soit que) whereas. Commémoraison, sf. kom-mé-mo-re-zdn, com- memoration; remembrance. Commémoratif, ive, adj. kom-mé-mo-ra-tif, i-v, commemorative, relating to the past. Commémoration, sf. kom-mé-mo-ré-sidn, All- Souls; remembrance; (faire — de quelqu’un) to speak often of one. Commémorer, va. kom-mé-mo-ré, to remember, *_ recollect. Commengant, e, smf. ko-man-san, t, beginner; tyro, novice. Commencement, sm. ko-méan-s-man, beginning, commencement; origin, source; birth, dawn; prelude ; (le — d'une monarchie) the founda- tion of a monarchy; (prendre —) to begin; (au —, adv.) in the beginning, at first. Commencer, va. ko-man-sé, to begin, com- mence; to open. —, vn. to begin, spring, derive ; (— a parler to enter upon; (— @ décharger un vaisseau to break bulk; (on @ commencé & imprimer votre livre) your book is already in the press. Commendataire, adj. ko-man-ia-te-r, commen- datory, holding a regular benefice. Commende, sf. ko-méan-d, commendam, regular benefice. Commensal, e, adj. ko-mdn-sal, eating at the same table. —, smf. messmate, guest. Commensalité. sf. ko-man-sa-li-té, right of eat- ing at the king's table. Commensurabilité, sf. ko-m&n-su-ra-bi-li-té, commensurability, commensurableness. Commensurable, adj, ko-man-su-ra-bl, com- mensurable. Comment, adv. ko-man, how? why? in what manner? what? Commentaire, sm. ko-man-te-r, commentary, comment; exposition, explanation, gloss; interpretation ; annotation, postil; criticism, review, partial construction. Commentateur, sm. ko-man-ta-teitir, commen- tator, commenter; elucidator, expounder, expositor ; annotator, postiller; interpreter, explainer. Commenter, va. ko-man-té, to comment, write, comment upon, interpret, construct, explain, expose, expound. —, yn. to comment (on, upon), criticise, cut up; to forge, devise, romance. Commer, vn. ko-mé, to make comparisons. Commérage, sm. ko-mé-ra-y, gossip, gossiping; tittle-tattle. Commereable, adj. ko-mér-sa-bl, negotiable. Commergant, e, adj. ko-mér-sdz, ¢, commercial, trading. (chant. Commergant, e, smf. ko-mér-sdn, t, trader, mer- Commerce, sm, ko-mér-s, commerce, trade, | traffic; dealing, negotiation, barter; inter- course, communication; (faire —) to trade; (lier — avec quelqu’un) to coutract an ac- quaintance, establish a correspondence with one; (i est d’un — str) he is a person te be depended upon; (il fait un vilain —) he acts a dirty part, is employed in a dirty busi- ness; (il est d’un agréable —) he is an agree- able companion. Commercer, vn. ko-méar-sé, to commerce, trade, traffic, deal. Commercial, e, ko-mér-si-al, commercial. Commére, sf. ko-me-r, godmother; gossip, pret- tler; gossiping woman, (c'est une vraie --) she is a downright gossip. (uent. Commettant, sm. ko-mé-tan, employer, constit- Commettre, va. ko-méd-tr, to commit; to era- ploy, make use of; to do, perpetrite; to trust, confide; to appoint, assign, constitute; to charge, empower; (— quelqu’un) to ex- pose one, endanger one’s reputation; (— des marchandises) to order goods; (— deux personnes) to sow division between two per- sons. Se —, vr. to expose or venture oneself. Commination, sf. ko-mi-nd-sidn, commination, threat. Comminatoire, adj. ko-mi-na-to-ar, comminato. ry, threatening. Cominis, sm. ko-mi, clerk, deputy; (— de la douane) custom-house officer ; (— aux vivres) victualling officer in the army, steward on board a ship. Commise, sf. ko-mt-z, forfeiture, confiscation. Commisération, sf. kom~mi-zé-rd-sidn, commis- eration, pity, compassion. Commissaire, sm. ko-mi-sé-r, commissary, com. missioner; (— des guerres) muster-master; (— de police) justice of the peace; (— des vivres) commissary of provisions; (— d'ar- tillerie) commissary of artillery; (— de ma- rine) commissioner of the navy; (— de la cour) judge, delegate; (— aux saisies réelles) sequestrator; (— général) commissary-gen- eral; (— des pauvres) overseer of the poor. Commissariat, sm. ko-mi-sa-ria, commissariat, commissaryship, commissary-office. Commission, sf. ko-mi-sidn, commission; mes- sage, mission, errand; mandate, warrant; charge, order; brevet, commission; (droit de ae brocage, brokerage; (vemire par —) to sell for another. Commissionnaire, sf. ko-mi-sio-nd-r, factor, broker; errand-porter ; porter; commission- agent. Commissionner, va. ko-mi-sio-né, to commission. ee ah adj. ko-mi-soa-r, binding (law erm). Commissure, sf. ko-mi-st-r, commissure, the place where several parts of the body unite. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Comachio, ko-ma-ki-o, a town of Italy. Cowairas, ko-m2-ras, a French writer. Combault, kdn-bé, a French poet. Combe (La), la-kon-b, a French writer. Combéfis, kén-bé-fis, a French divine. Combles, kan-bl, a town of France. Combourg, kdn-bour, a town of France. Combrailles, kdn-bra-i,* a town of France. COM 113 COM od jotte; eu jeu; ed jefine; ed peur; &m pan; im pin; dn bon; an brun; *1 liq.; *Il liq.; *gn lig. 4 Committimus, sm. ko-mit-ti-mus, right of a privileged person to carry a cause into a particular court of justice. Committitur, sm, ko-mit-ti-tur, committitur ; order; the appointing of a judge to report a case. [loan, Commodat, sm. ko-mo-da, bailment, gratuitous Commodataire, smf. ko-mo-da-te-r, borrower. Commode, adj. ko-mo-d, commodious, conve- nient, fit, proper, easy, facile, advantage- ous, serviceable, handy, complaisant, good- humoured, accommodating, over-indulgent; (une maison —) a comfortable house; (une mo- rale —) loose morality ; (etre — @ vivre) to be agreeable in one's intercourse with society. =+, sf. chest of drawers. Commodément, adv. ko-mo-dé-man, commodi- ously, comfortably, conveniently. Commodité, sf. ko-mo-di-té, commodiousness, ease, convenience, accommodation; opportu- nity; means, way; conveyance, —8s. pl. water-closet. Commodore, sm. ko-mo-dd-r, commodore. Commotion, sf. ko-md-sidn, commotion, con- cussion, riot. Commuer, va. ko-mu-é, to commute. Commun, e, adj. ko-min, u-n, common; famil- iar; general, public; ordinary, usual; vul- gar, trivial; mean, indifferent; unanimous, universal; plain, inelegant; (l’opinion —e) the general opinion ; (iewx —s) general prin- ciples; (viande —e) coarse meat ; (4 frais —s) jointly; (le vin est — en France) wine is plentiful in France; (faire bourse —e) to have one common stock. Commun, sm. ko-miin, common; the gener- ality, commonalty ; common people; the under or ordinary servants; (homme du —) vulgar fellow; (vivre en—) to live together; (je n’ai rien de — avec li) I have nothing to do with him. Communal, e, adj. ko-mu-nal, common to the inhabitants of one or several villages or parishes. , Communauté, sf. ko-mu-né-té, community; so- ciety ; convent, nunnery; monastery, friary ; corporation, commonalty; community. Communaux, sm. pl. ko-mu-né, commons. Commune, sf. ko-mu-n, commune; parish ; cor- oration ; (conseil de la —) common council; lehanbre des —s) house of commons. . 1uné: dv. k é-ma t, a Ry ly, generally, universally; usually, according to custom ; (cela se dit —) that is a common saying; (— parlant) generally speaking. Communiant, e, smf. ko-mu-ni-an, t, a commu- nicant. Communicable, adj. ko-mu-ni-ka-bl, commu- nicable, impartible; (ua homme —) a man of easy access, (cating. Communicant, e, adj. ko-mu-nt-kan, t, communi- Communicatif, ive, adj. ko-mu-ni-ka-tif, i-v, communicative; affable, social; familiar, easy to be spoken with; (il est fort —) he is very talkative. Communication, sf. ko-mu-ni-kd-sidn, commu- nication, correspondence, intelligence ; so- | ciety, fellowship; passage, way; (— des pieces) exhibition of writings in law; (avotr une — avec quelqgu'un) to have an intercourse with one. Communier, va. ko-mu-ni-é, to administer the sacrament. {vament, —, vn. to communicate, to receive the sac- Communion, sf. ko-mu-ni-dn, sacrament; com- munion, fellowship, brotherhood; (hors de la — des fiddles) out of the pale of the church. Communiquant, e, adj. ko-mu-ni-kan, t, com- municating, joining. 2 Communiquer, va. ko-mu-ni-ké, to communi- cate, impart, tell; to reveal, discover, show ; (— les pieces dun proces) to exhibit the papers of a lawsuit. —, vn. to communicate, confer, consult, have a conference ; (il communique avec les savants) he corresponds with learned men. Se —, vr. to communicate, be communica- tive; (se rendre populaire) to be affable, be- come popular; (étre accessible) to be easy of access. ; Communisme, sm. ko-mu-nis-m, communism (doctrine of all property being in common), Communiste, smf. ko-mu-nis-t, communist (par- tisan of communism), Commutatif, ive, adj. ko-mu-ta-tif, i-v, commu- tative, equal in transactions. Commutation, sf. ko-mu-td-sidn, commutation. Comocladie, sf. ko-mo-cla-di, comocladia, maiden-plum. [sity. Compacité, sf. kén-pa-si-té, compactness; den- Compact, sm. kén-pak-t, compact, agreement, contract, convention. Compacte, ad: kon-pak-t, compact, close, dense. Compagne, sf. kon-pa-gn,* female companion: friend; consort; (— de travail) mate, fellow servant; (jidéle —) faithful attendant. Compagnie, st. kén-pa-gni,* company, society, circle; partnership; corporation; assembly; troop, multitude ; (— d'infanterie) company of foot; (— de cavalerie) troop of horse ;(— de perdriz) covey of partridges ; (la — des Indes Orientales) the East India Company; (la donne —) the upper class of society; (— Jranche) independent company ; (attendre —) to expect company ; (aller de as to go to- gether; (faire — a quelgu’un) to keep com- pany with one; (fausser — a quelqu'un) to desert one’s company. Compagnon, sm. kdn-pa-gndn,* companion; jate, partner; comrade; journeyman, workman; a blade, gay fellow; equal, fel- low; (— d’école) school-fellow ; (— de table) messmate; (— d’armes) brother in arms; (louer des —s) to hire journeymen. Compagnonnage, sm. kon-pa-gno-naj,* trade- union; journeymanship. Comparable, adj. kdn-pa-ra-bl, comparable. Comparablement, adv. kén-pa-ra-blé-man, com- parably. . Comparaison, sf. kOn-pa-ré-z6n, comparison ; similitude, simile, parable; parallel; (— @écriture) collation of writing ; (mettre en —) to compare; (par —, adv.) comparatively; (en —, adv.) in comparison to. Comparant, e, smf. kdn-pa-rdn, t, appearer (law term). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Combes-Brassard, kénb-bra-sar,aFrench writer. Come, %o-m, Como, a town and lake of Italy. Coménius, ko-mé-ni-us, a German grammarian. Comiers, ko-mié, a French writer. Comillah, ko-mi-la, a town of Hindostan. Comines, ko-mi n, a Flemish historian. D. 1508 Also a town of Belgium. Comiso, ko-mi-zo, a town of Sicily. ; cOoM 114 COM amal; dmile; ¢ fée; eftve; éttte; éje; dil; tile; omol; 6méle; d mort; wsuc; a shr; ou jour; Comparatif, ive, adj. kon-pa-ra-tif, i-v, compar- ative; (aw —) in the comparative degree. Comparativement, adv. kdx-pa-ra-ti-v-mdn, comparatively. Comparer, va. kdn-pa-ré, to compare, contrast ; to confront, lay or set together; (se — a) to compare oneself, to vie with. " Comparoir, vn. kdn-pa-roar, to appear (in law). Comparaitre, vn. kon-pa-ré-tr, to make one’s appearance. Comparse, sf. kdn-par-s, entry of quadrilles, or troops of horse into a tournament; (—s) stage-dancers. Compartiment, sm. kdn-par-timan, compart- ment; cell; receptacle; disposition; knot; rib-wall. ments. Compartir, va kdn-par-tir, to make compart- Compartiteur, sm. kén-par-ti-teur, compartitor in law. Comparuit, sm. kdn-pa-ru-it, certificate of ap- pearance. Comparution, sf. kon-pa-rd-sidn, appearance. Compas, sm. kén-pd, compass, compasses; (— de proportion) sector; (— d’épaisseur) calli- pers; (— verge) beam-compass ; (— de mer) compass; (— de cordonnier) shoemakcr's size; (— de route ou boussole) mariner’s com- pass; (point de —) rhumb; (faire tout par regle et par —) to do everything with the utmost formality and exactness. Compassement, sm. kin-pd-s-man, compassing ; (formalité) a cold affected regularity. Compasser, va. kdn-pd-sé, to measure with compasses; to proportion; to frame, square; to reflect, consider; (— ses actions) to reg- ulate one’s actions; (— la méche) to try the match in gunnery. Compassé, e, adj. kdn-pa-sé, formal, affected ; (etre — dans le style, ou les maniéres) to be starched in one’s style or manners. Compassion, sf. kin-pd-sidn, compassion, pity, mercy, sympathy, tellow-feeling, commisera- tion, mercifulness; (digne de —) piteous; (sans —) ruthless; (mériter —) to deserve pity; (avoir de la — pour quelgu’un) to pity one. Compaternité, sf.kdn-pa-ter-ni-té, compaternity. Compatibilité, sf. kin-pa-ti-bi-li-té, compati- bility, suitableness, conformity. Compatible, adj. Xdn-pa-ti-bl, compatible, suit- able, consistent, Compatir, vn. kdn-pa-tir, to commiserate, com- passionate, to sympathize, have a fellow- feeling for; to agree, suit; to bear with, be indulgent to; (ces deux plans ne peuvent — Yun avec l'autre) these two plans are in- compatible. Compatissant, e, adj. kdn-pa-ti-sdn, t, compas- sionate, humane, merciful, indulgent, having a kindly feeling, tender, kind. Compatriote, smf. Kdn~pa-tri-o-t, compatriot. Compendium, sm. kdn-pin-di-om, compendium, abridgment, summary, epitome. Compensation, sf. k0n-pdn-sd-sidn, compensa- tion, amends, recompense, consideration, reparation, satisfaction. Compenser, va. kdn-pan-sé, to compensate, make amends, counterbaiance, countervail, HISTORICAL AND GEO Commandon, ko-man-don, a Venetian writer. Commelin, ko-m-lin, a Dutch botanist. Commercy, ko-mér-si, a town of France. Gommerson, ko-mer-sén, a French physician. make up; (dépens compensés) without cost (in law). Compérage, sm. kin-pé-ray, compaternity, the being godfather or godmother; trickery, cheating. Compétre, sm. kdn-pé-r, godfather, sponsor, gossip, jovial fellow, boon companion; arch or cunning fellow; (tout se fait par — et par commére) recommendation does every thing. Compétemment, adv. kdn-pé-ta-man, eompe- tently, sufficiently, enough. Compétence, sf. kon-pé-tdu-s, competence, com- petency ; proper authority, jurisdiction ; competition; (cela n’est pas de votre —) that is beyond your sphere. Compétent, e, adj. hdn-pé-tan, t, competent, sufficient, fit, proper; cognizant (in law), Compéter, vn. kin-pé-té, to be due; to be cog- nizable (in law). [candidate, Compétiteur, sm. kdn-pé-ti-tetir, competitor, Compilateur, sm. kdn-pi-la-tedir, compiler. Compilation, sf. kin-pi-ld-sidn, compilation, Compiler, va. kdn-pi-lé, to compile. Compitales, sf. pl. kén-pi-ta-l, compitalia (Roman feasts in honour of the household gods). Complaignant, e, smf. kdn-ple-gndn, t,* com- plainant, plaintiff. Complainte, sf. kon-plin-t, lamentation, lament, wailing; complaint (at law); (former une — de) to draw up a complaint against. Complaire, vn. kdn-plé-r, to please, humour, comply with; (se —) to delight in; to solace oneself, [plaisantly, obligingly. Complaisamment, adv. kdn-ple-za-~man, com- Complaisance, sf. kon-ple-zan-s, complaisance ; compliance ; accommodation (commercial term); (amour propre) complacency ; (elle 8e regarde avec —) she admires herself with complacency ; () love, kindness, affection. Complaisant, e, adj. kin-ple-zan, t, complaisant, compliant, affable, courteous, obliging, yield- ing, sweet, mild, pleasant, flexible, ductile, tractable; (humeur —e) obliging temper; (c'est un —) he is a courtier, Complant, sm. kin-plan, vineyard, plantation Complanter, va. kon-plan-té, to plant vine-trees. Complément, sm. kén-plé-man, complement, completing; accomplishment, Complémentaire, adj. kdn-plé-man-te-r, com- pleting, complemental. Complet, tte, adj. kan-pla, t, complete, entire, full, perfect, absolute ; (habit —) suit of clothes, ; Complet, sm. kdn-pl2, complement, full number;- (notre Equipage ou régiment est au —) we have our full complement on board, or in our regiment. Complitement, adv. kon-plé-t-man, completely, entirely, thoroughly. Complitement, sm. kin-ple-t-man, completion. Compléter, va. kon-plé-té, to complete, make up, perfect, finish, consummate. Complétif, ve, adj. kin-plé-tif, i-v, completive. Complexe, adj. kon-plék-s, complex, compound, complicated, difficult. Complexion, sf. kdn-plék-siin, complexion; con- stitution; temper, humour, inclination. Complexionné, e, adj. kon-plek-sio-né, consti GRAPHICAL NAMES. Comminge, ko-minJ, a district of France. Commires, ko-mi-r, a French poet. [peror. Commode, ko-mo-d, Commodus, a Roman er- Commoteau, tho-mo-t6, a town of Bohomia. CoM 115 COM o@ fofite; eu jeu; e@ jetine; ez peur; am pan; in pin; dn bon; da brun; *] liq.; *ILlig.; *gn lig. tuted; (bien —) of a good constitution ; (mal —) of a bad constitution. Complexité, sf. kdn-plek-si-té, complexness, complexity. Complication, sf. kin-pli-kd-sidn, complication, intricacy; assemblage, mixture. Complice, sinf. kon-pli-s, accomplice, associate, companion, accessory, abettor; (il s'est rendu — de ses malheurs) le has been instrumental to his misfortunes, —, adj. being accessary to the commission of a crime. Complicité, sf. on-pli-si-té, being an accom- plice, accessoriness. Complies, sf. pl. kon-plt, completory, compline, last prayers in the evening in churches. Compliment, sm. kdn-pli-man, compliment, congratulation; (— de condoléance) condol- ence; (faire —, ou un — a quelgu’un) to com- pliment one, to wish joy to one; (faire des —s) to present one’s respects, to stand upon ceremonies ; (tréve ou point de —s) with- out compliment or ceremony; (c'est pur —) they are mere words of course; (rengatner son —) to put up one’s compliment; (sans —) freely, without compliment, openly. Complimenter, va. kin-pli-man-té, to compli- ment, greet, congratulate; (faire des compii- ments) to pay compliments. Complimenteur, euse, smf. kon-pli-man-teir, ed-z, complimenter. Compliquer, va. kin-pli-ké, to complicate, en- tangle; (affaire compliquée) complex or con- fused business. Complot, sm. kdn-plé, plot, conspiracy, com- bination, league, cabal; (faire un —) to plot; (tramer un —) to hatch a plot. Comploter, va. kin-plo-té, to plot, conspire. Componction, sf. kon-ponk-sion, compunction, contrition; (des sentiments de —) a heartfelt repentance. Comportement, sm. kdn-pdr-té-man, deport- ment, demeanour. Comporter, va. kén-pdr-té, to allow, permit, bear, suffer; (sa dignité ne lui comporte pas de s'abaisser) his dignity does not suffer him to stoop. Se — vr. to behave, act, proceed; (se bien —) to behave properly ; (se mal —) to misbe- have. [tion, component. Composé, sm. kdn-po-zé, compound, composi- Composé, e, adj. kin-po-zé, composed, . com- pound; (mot —) compound word; (air — affected, stiff, starched air; (maniéres — es affected manners; (fleurs — es) aggregate flowers; (cette machine est —e) this machine is complicated. Composer, va. kdn-po-zé, to compose, compound, make up, write, frame, put together. —, vn. to compound, compose, compromise, capitulate. Se —, vr. to fashion one’s looks. _[writer. Composeur, sm. kin-po-zetir, scribbler, paltry Composite, adj. kdn-po-zi-t, composite (order of architecture). Compositeur, sm. kdn-po-zi-tetir, composer (of music); compositor; compounder (law term). Composition, sf. kén-po-ci-sidn, composition, framing, putting or setting together, work, writing, piece, agreement, accommodation, capitulation, articles; (— d’écolier) theme, exercise, version; (un homme de bonne —) a complying or tractable person; (entrer en —) to compound; (venir 4 —) to come to terms, Composteur, sm. kdn-pos-teir, composing stick in printing. Compote, sf. kdn-po-t,stewed fruit; (—de pigeons stewed pigeons; (cette viande est toute en — this meat is boiled to rags; (avoir les yeux en —) to have black and blue eyes; (il lui a mis la téte en —) he bruised his head sadly. Compotier, sm. kdn~po-tié, dish for stewed fruits Compréhensible, adj. kon-pré-an-si-bl, compre- hensible, conceivable, intelligible. Compréhension, sf. kdn-pré-an-sidn, compre- hension, apprehension, understanding. Comprendre, va. kén-pran-dr, to comprehend, apprehend, conceive, understand, contain, compass, include, comprise, take in ; (— mal) to misunderstand ; (je ne comprends pas votre frere) I do not know what to make of your brother. Compresse, sf. kin-pre-s, compress, bolster. Compresseur, sm. kdn-pré-seur, compressor. Compressibilits, sf. kin-pré-si-bi-li-té, compres sibility. Compressible, adj. kin-prés-si-bl, compressible. Compressif,ve, adj. kin-pré-si/, i-v, compressive. Compression, sf. kdn-pre-sion, compression, constriction, pressure, squeezing. Comprimer, va. kin-pri-mé, to compress, con- strict, strain, squeeze. Compris, e, part. ton-pri, 2, including, in- cluded; (j'ai dix mille livres de revenu y — ma charge) I have ten thousand pounds a- year, includiug my situation, or my situation included; (ila cing cents livres de rente non— sa place de secrétaire) he has five hundred a-year, not including his situation as a secretary. Compromettre, va. kdn-pro-mé-tr, to compro- mise; to commit; to implicate; to expose, bring into question ; (ne compromettez pas ma réputation) do not expose my character; (son autorité est compromise) his authority is brought or called into question. —, vn. to compromise - (eoneehtir au jugement dun arbitre) to put to arbitration, consent to a reference. —, vr. to expose oneself, bring one’s char-- acter into question. 7 Compromis, sm. kén-pro-mt, compromise ; arbi- tration-bond; agreement, treaty; (mettre une affaire en —) to put to arbitration; (met’re quelqu’un en —) to call one in question. Compromissaire, sm. kdn-pro-mi-se-r, referee, arbitrator, umpire. Comptabilité, sf. kdn-ta-bi-li-té, responsibility ; accounts, bookkeeping; (bureau de —) ac- count-oflice. (sible. Comptable, adj. kin-ta-bl, accountable, respon- — sm. accountant; responsible agent. Comptant, sm. kdn-tan, ready money; (payer —) to pay ready money; (avoir du —) to be well in cash; (voila tout mon —) that is all my cash. Compte, sm. kén-t, account, calculation, reckon- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Commaille, ko-ma-i,* a French lawyer. Comnéne (Alexis), a-12k-si kom-nd-n, emperor of Constantinople. _[peror of Constantinople. Camntne (Andre tic), an-dro-nik kom-ne-n, em- | Comnéne (David) da-vid kom-nd-n, emperor of Constantinople. Comorn, ko-mérn, a fortified town of Hungary, Compitgne, kin-pié-gn,* a town of France, y COM 116 CON amal; d mile; é fée; é feve; 2 fete; Zje; fil; tile; omol; 6 mdle; 6 mort; u suc; 2 sir; oujour; ing, number, statement, score; (livre de —) book of accounts; (roue de —) notch, wheel in watch-making ; (chambre des —é) ex- chequer office; (papier de —) copy paper; (— borgne) account made ap with odd money; i rond) even money ; (homme de bon —) an onest man; (éenir —) to keep account; prendre sur son —) to take upon oneself; mettre en ligne de —) to pass to account; avoir & bon —) to have a thing cheap; (faire bon —) to sell cheap; (étre loin de son —) to be much disappointed; (je vous en tiendrai —) I shall be obliged to you for it; (faire ou tenir — de quelqu’un, ou de quelque chose) to valua or esteem a person or a thing; (faire | bien son —) to get a great deal; (de — fail) _by calculations; (@ —) on account; (aw bout du —) after all, let the worst happen; (4 ce — la) it being so; (pour solde de —) in full of all demands. Compter, va. kn-té, to count, reckon, calculate, number, cast up, tell, sum, compute, charge; (arranger un compte) to settle accounts; (Cart de —) numeration; (— mal) to miscast; (— trop) to over-reckon; (— sans son héte) to reckon twice; (— les morceaux & quelqu’un to grudge one his victuals; (tout bien compté all things considered. —, vn. to account, reckon, believe, think, purpose; (quand comptez-vous partir?) when do you propose to set out? (il compte pour rien les services de ses amis) he considers as noth- ing the attentions of his friends; (i2 compta trop sur les promesses des autres) he relied too much on the promises of others. Compteur, sm, kdn-teur, accountant, computer, reckoner. Comptoir, sm. kén-toar, counter; counting- house, office; factory settlement; the bar (of a coffee-house or public-house). Compulser, va. kdn-pul-sé, to compel; to ex- amine (papers, books); to ransack. Compulsoire, sm. kdx-pul-soar, warrant; spection (law term). Comput, ow Computation, sm. kon-put, kon-pu- td-sion, computation of time. Computiste, sm. kdn-pu-tis-t, computist, com- puter. count. Comtal, e, adj. kdn-tal, belonging to an earl or Comtat, sm. kdn-ta, county, a title joined to Venaisin only, a small province in the south of France. Comte, sm. kén-t, count, earl. Comté, sm. kén-té, county, earldom, shire. Comtesse, sf. kdn-té-s, countess. Concasser, va. kdn-kd-sé, to pound, crush. Concave, sm. kén-ka-v, concave. Concave, adj. kdn-ka-v, concave, hollow. (ness. Concavité, sf. kdn-ka-vi-té, concavity, hollow- Concéder, va. kdn-sé-dé, to concede, grant, yield; (terrains concédés) conceded territory. Concélébrer, ya. kdn-sé-lé-bré, to celebrate jointly. [tion. Concentration, sf. kdn-sdn-trd-sidn, concentra- Concentré, ©, adj. kdn-sin-tré, concentrated ; (chaleur — e) interior heat; (une personne —e) a thoughtful person, one always in medi- tation. in- Concentrer, va. kon-sin-tré, to concentrate. Se —, vr. to concentre, to meet in one centre Concentrique, adj. kdn-san-tri-k, concentric. Concentriquement, adv. kén-siin-tri-k-man, con- centrically. Concept, sm. kdn-sép, conception (idea), Conceptif, ve, adj. kon-sép-tif, i-v, relating to the faculty of conceiving. Conception, sf. kdn-sp-sidn, conception, thcught, notion, comprehension, understand- ing, penetration. : Concernant, prep. kin-séi-nan, concerning, re- lating to, touching, about. : Concerner, va, kén-sér-né, to concern, relate to, belong, pertain, touch; (il m’ignore pas ce qui concerne le droit) he is no stranger to. what relates to the law. 3 Concert, sm. kdn-sér, concert; song singing; playing; music meeting; concord, agree- ment, unanimity ; (— des oiscauz) melody of ‘birds; (de —, adv.} conjointly, by consent; (faire une chose de —) to act unanimously, go hand in hand in a business. Concertant, e, smf. kon-sér-tan, t, performer in a concert. Concerté, e, adj. kon-sér-té, starched; affected. Concerter, va. kén-sér-té, to concert, contrive; (— une affaire) to contrive a plan; (répéter un morceau de musique) to practise a piece of music ; (faire ou donner un concert) to make or give a concert; (se — avec quelqu’un} to concert matters with one; (un dessein bien concerté) a well laid design. Concerto, sm. kén-sér-to, concerto (musical term); (jouer ou exécuter un —) to play or perform a concerto. Concession, sf. kdn-s2-sidn, concession, grant, permission, allowance. Concessionnaire, sm. kdn-sé-sio-ne-r, grantee, patentee. Concetti, sm. kdn-sét-ti, witty conceits. Concevable, adj. kdn-s-va-bl, conceivable; (ce Sait est & peine —) this fact is hardly credible; (une conduite si pew —) a conduct so unac- countable. Concevoir, va. kdn-s-voar, to conceive, under- stand, comprehend; to create, produce; to perceive, penetrate; to express, set down in writing; & de Vespérance) to entertain hope; (—de la jalousie) to take an aversion ; (— faci- lement) to be quick of apprehension; (étre hors d'dge de —) tg be past child-bearing. Conche, sf. kdn-sh, vase narrow below and widening towards the top; garb, clothes; brinepond. Conchile, s. kdn-ki-l, conchilis, curved line meeting a straight one. Conchoide, sf. kdn-ko-i-d, conchoid, a shell-fish used for scarlet dye. Conchoidal, e, adj. kdn-ko-i-dal, relating to conchoids. Conchiftre, adj. kon-ki-fe-r, conchiferons. Conchyliologie, sf. kin-ki-lio-loji, conchylio~ logy, conchology, treatise concerning shells. Conchyliologique, adj. kdn-ki-lio-loji-k, con- cerning conchology. Conchyliologiste, sm. kdn-ki-lio-lojis-t, one who has made a peculiar study of shells. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Comolli, Xo-mo-li, an Italian architect. Compagnoni, kdn-pa-gno-ni,* a learned Italian, Compte (le), 12-kdn-t, a French traveller. Compte (de), dé kin-t, a French ecclesiastic. Compostelle, kén-pos-te-l, Compostella, a town of Spain. Sompreignac, kin-pré-gnac,* a town of Franee Comps, konps, a town of France. CON 117 CON ow jofte; eu jeu; ed jedne; ed peur; ax pan; in pin; da bon; da brun;* | lig.; *H lig,; *gn liq. Conchyliophile, sm. kdu-ki-lio-fi-l, one who has a taste for shells. é Conchyliotypolithes, sm. dn-ki-lio-ti-po-li-t, stones having the impression of shells. Conchylioide, adj. kdu-Ki-li-o-i-d, having the form of a sbell. Conehytes, sf. pl. kon-Ki-t, petrified shells. Concierge, smt. kdn-sierj, porter, door-keeper, door-porter. Conciergerie, sf. kdn-sidr-j-ri, keeper's place, porter’s ludge, a prison of Paris, Voncile, sm. Kdn-si-l, council; meeting of bishops or other prelates. Conciliable, adj. kdn-si-lia-bl, reconcilable. Conciliabule, sm. 4dn-si-li-a-bu-l, conventicle ; cabal. Conciliaire, adj. kdn-si-li-2-r, done in a council. Conciliant, e, adj. kdn-si-li-an, ¢, conciliating, conciliatory. Conciliateur, trice, smf. kén-si-li-a-teiir, tri-s, conciliator, peace-maker. Conciliation, sf. kdn-si-li-i-sidn, conciliation, reconciliation. Concilier, va. kdn-si-li-é, to conciliate, reconcile. Se —, vr. to gain, conciliate, win ; (se concilier la bienveillance de quelqu’un) to procure one’s good-will. Concis, e, adj. kén-si, z, concise, brief, compact; (style —) laconic style. Concision, sf. kdn-si-zidn, conciseness, brevity. Concitoyen, ne, smf. kdn-si-toa-iin, ie-n, fellow- citizen. Conclave, sm. kan-kla-v, conclave (of cardinals). Conclaviste, sm. kdn-kla-vis-t, conclavist. Concluant, e, adj. kdn-klu-dn, ¢, concluding, conclusive, convincing. Conclure, va. kdn-kld-r, to conclude, end, close, wind up; to infer, deduce ; draw an inte- rence ; (— un mariage) to get up a match. —, vn. to conclude; to judge, think; (— criminellement contre quelqu'un) to find or bring one in guilty; (V’avocat conclut & ce que le proces soit remis) the advocate moved that the case be delayed. Conclusif, ve, adj. kdn-klu-zif, i-v, conclusive, Conclusion, sf. kdn-klu-zidn, conclusion, end, issue; inference, consequence ; (— s) opinions or requests of advocates before a court; (pour —, adv.) to conclude, in short. | Conclusum, sm. kdn-klu-zdm, decree of the Germanic diet. [tion. Concoétion, sf. kin-kok-sidn, concoction; diges- Concombre, sm. kon-kon-br, cucumber; ( sauvage) horse-cucumber; (petits —s, ou cor- nichons) pickled cucumbers, gherkins. Concomitanee, sf. kon-ko-mi-tan-s, concomitancy ; (par —, adv.) concomitantly. Concomitant, e, adj. kdn-ko-mi-tan, t, concom- itant; concurrent. Concordance, sf. kdn-kdr-dan-s, concordance, agreement, concord in grammar; relation, connexion. Conzordanciel, le, adj. kdn-kor-dain-siél, imply- ing concord or agreement, Concordant, e, adj. kdn-kdr-dan, t, concordant, agreeing. Concordant, sm. kin-kdr-dan, baritone, a voice between tenor and bass. itance, Concordat, sm, kén-kdr-da, concordat, composi- tion, bunkrupt’s certificate (law term). Concorde, sf. kdn-kdr-d, concord, union, good understanding. Concourant, e, adj. kOn-kou-ran, t, concurrent. Concourir, vn. kon kou-rir, to concur; to con- tribute, co-operate; to tend; to conspire; to compete (for a place, a prize, &c.). Concours, sm. kdn-kour, resort, concourse; con- currence, competition; meeting; (mettre une chaire au —) to declare a professor's chair open to competition. Concret, e, adj. kin-kré, t, concrete, assembled. Concrétion, sf. kdn-kré-sidn, concretion ; coag- ulation. Concubinage, sm. kdn-ku-bi-naj, concubinage. Concubinaire, sm. kén-ku-bi-né-r, one who keeps a concubine. Concubine, sf. kdn-cu-bi-n, concubine. Concupiscence, sf. kdn-cu-pis-sdn-s, concupis- cence. {cible, appetitive. Concupiscible, adj. kdn-cu-pts-si-bl, concupis- Concurremment, adv. kén-kur-ra-man, in con currence, concurrently; jointly, hand in hand. 7 Concurrence, sf. kdn-kur-ran-s, concurrence ; competition ; emulation ; rivalry, opposition ; (jusqw’ & la — de) so much as comes to, Concurrent, e, smf. kén-kur-ran, t, concur- rent; competitor; rival; opponent. Concussion, sf. kdn-ku-sidn, extortion; public pillage or depredation; peculation; (user de —) to extort, pillage. Concussionnaire, sm. kdn-ku-sio-nd-r, extor- tioner, public depredator; peculator. Condamnable, adj. kén-dd-na-bl, condemnable ; blamable; guilty. Condamnation, sf. kén-dd-nd-sidn, condemna- tion; act of judging; doom, sentence, (— a une amende) sentence to pay a fine; (passer —) to confess oneself in the wrong; (il y a eu — contre lui) he has been sentenced. Condamner, va. kén-dé-né, to condemn, blame, censure; to disapprove, reprobate, disallow, prevent; to adjudge; to cast, find guilty; (— par contumace) to outlaw; (— @ une amende) to fine; (— davance) to prejudge; (— quelqu’un a la mort) to sentence a person to death; (— une porte) ty nail or wall up a door. Condensabilité, sf. kdn-din-sa-bi-li-té, conden- sability, the capacity of being condensed or compressed. Condensable, adj. kon-din-sa-bl, condensable. Cond teur, sm, kdn-dan-sa-teir, cond i Cond tion, sf. kon-dan-sd-sion, condensation, condensing; pressure, compression. Condenser, va. 4dn-dan-sé, to condense. d dance,sf. kin-dé-san-dan-s, sion, condescendence; complaisance, compli- ance; submission, obsequiousness, deference. Condescendant, e, adj. kdn-dé-siin-dan, t, con- descending; complaisant, compliant; oblig. ing, submissive, obsequious, easy, yielding. d dre, vn. kén-dé-sain-dr, to cond d, yield, comply, agree with; to stoop, submit; (— aux faiblesses de quelqu'un) to bear with one’s frailties. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Conca, kén-ka, a Neapolitan painter, Conception, kon-sép-sidn, a port of Chili Concéze, kon-se-z, a town of France. Conches, kén-sh, a town of France. Concina, kou-si-na, a Venetian writer. Concini, kdn-si-ni, an Italian officer, afterwards Marshal d’Ancre. D.1617. [States of America. Concorde, kén-kdr-d, Concord, a town of United CON lis CON i amal; dmile; é fée; 2 five; é fete; éje; cil; ile; o mol; 6méle; 5 mort; u suc; asr; ou jour; Condiction, sf. kdn-dik-sidn, trover, act of re- covering. Condigne, adj. kin-di-gn,* proper, appropriate. Condiment, sm. kdn-di-man, condiment, season- ing for dishes. [fellow. Condisciple,smf. kn-di-si-pl,condisciple, school- Condition, sf. kdn-di-sién, condition; nature; state, circumstance; quality, kind, sort; rank, degree; employment, office; situation, service; dignity, function; offer, proffer; clause, proviso ; (— s) treaty, terms, articles; (homme de —) a person of quality; (gens de —) fashionable people; (dtre de bonne ou de basse —) to be well or meanly born; (@ —) upon condition ; (@ — que) provided that. Conditionné, e, adj. kdn-di-sid-né, merchantable, marketable; (bien —) in good condition. Conditionnel, le, adj. 3n-di-sid-nél, conditional. Conditionnel, sm. kdn-di-sid-nél, conditional (tense in grammar). Conditionnellement, adv. kdn-di-sio-né-l-man, conditionally. Conditionner, va. kin-di-sio-né, to make good; to qualify; to stipulate. Condoléance, sf. kdn-do-lé-an-s, condolence, con- dolement; (faire un compliment de — & quel- qu'un) to condole with one. Condouloir (se), vr. (sé kdn-dou-loar) to condole. Condor, sm. kdn-ddr, condor (sort of eagle). Conducteur, trice, smf, kin-duk-tetir, tri-s, con- ductor, conductress; guide, leader; ruler, governor; tutor; (instrument de chirurgie ou @'électricité) conductor. Conduetibilité, sm. kin-~duc-ti-bi-li-té, power of conducting electricity, magnetism, caloric, galvanism, and other fluids. Conduction, sf. kdn-duk-sion, the hiring or rent- ing of a house. Conduire, va. kon-du-i-r, to conduct, lead, guide, pilot; to drive; to attend, go along with; to govern, rule; to command, order; (— des eaux) to convey water; (— un dessein) to manage n plot or plan; (— une affaire) to carry on a business ; (— la conscience de quel- wun) to influence a person’s conscience ; c bien sa barque) to be a good economist; — une tranchée, un bdtiment) to inspect, sur- vey, or oversee a trench or building; (— de ail) to direct or guide with the eye. Se —, vr. to behave; to go, find one’s way. Conduiseur, sm. %5n-dui-zetir, he who conducts any transaction either relating to persons or things. Conduit, sm. kdn-dui, conduit, pipe, duct, pas- sage, canal, aqueduct. Conduite, sf. kon-dui-t, conduct; behaviour; way; government, command; direction, management, administration; prudence, dis- cretion; conduit, set of pipes; (bonne —) orderly conduct; (mauvaise —) misbehavi- our; (— d'une piece de thédtre) the economy or disposition of a play; (avoir de la —) to be well behaved; (n’avotr point ou manquer de —) to misbehave, have a bad manner; (tenir une mauvaise —) to conduet oneself im- properly. Condupliquée, adj. (feuille) feu-i, kin-du-pli-hé, leaf folded in the bud. Condyle, sin. kén-di-l, condylus, a prominence of the articulations; fleshy excrescence, Cine, sm. ké-n, cone, round pyramid. Confabulation, sf. kn-fa-bu-ld-sidn, confabula- tion, talking together. Confabuler, vn. kdn-fa-bu-lé, to confabulate, talk together. Confection, sf. kdn-fek-sidn, confection, elec- tuary; construction, making; (— d’un in- ventaire) the completing or finishing of an inventory. Confectioner, va. kon-fek-sio-né, to manufac- ture or establish on a large scale, also to execute contracts connected with military accoutrements and weapons. Confédératif, ve, adj. kon-fé-dé-ra-tif, i-v, fede- ral, confederative. Confédération, sf. kdn-fé-dé-ra-sion, confede- racy, confederation, league, alliance ; union, association. Confédéré, sm. kon-fé-dé-ré, confederate, ally. Confédérer (se), vr. se kon-fé-dé-ré, to confeder- ate; to unite in a confederacy. Conférence, sf. kdn-fé-ran-s, conference, inter. view, parley; assembly, congress; colloquy, dialogue, conversation; comparison. Conférencier, sm. kin-fé-rdn-sié, chairman of a conference. Conférer, va. kan-fé-ré, to confer; to compare, confront, assimilate; bestow, give; (— les ordres d quelqu'un) to admit one into orders. =), vn. to confer, speak or talk together; to discuss, examine. Conferve, sf. kdn-fer-v, conferva, hair-weed. Confesse, sf. kon-fé-s, confession ; (aller & —) to go to confession; to confess. Confesser, va. kin-fé-sé, to confess, own, avow, acknowledge; (— quelyu’un) to confess one, hear one’s confession. Se —, vr. to confess one’s sins to a priest; (se — au renard) to betray oneself to a false hearted man. Confesseur, sm. kon-fe-setir, confessor; father confessor. : Confession, sf. kdn-fé-sidn, confession ; acknow- ledgment of one’s sins; (confier quelque chose sous le scéau de la —) to trust something on condition that it shall be kept secret. Confessionnal, sm. kon-fe-sio-nal, confessional, confessionary. Confiance, sf. kdn-ji-an-s, trust, reliance; con- fidence; hope; security, surety; boldness, assurance; presumption, sanguine expecta- tion; self-conceit; (une personne de —Y a trusty person; (avoir de la — en quelqu’un) to repose confidence in one; (je lui ai donné ma —) I confide in him. Confiant, e, adj. kon-fi-dn, t, sanguine, con- fident; presumptuous, self-conceited. Confidemment, adv. 6n-fi-da-man, confidently, in confidence; boldly. Confidence, sf. kon-fi-dan-s, confidence, secrecy, privity, intimacy; trust; (dire ou parler en —) to tell a secret; (faire — d'une chose) to trust a secret. Confident, e, smf. kin-fi-dan, t, confidant, trusty friend ; (lest le—du prince *« isthe favour- ite of the prince. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Condamine (La), 2a kin-da-mi-n, a French tra- Condat, kon-da, a town of France. [veller. Condé (Prince de), prin-s dé kin-dé, Marshal of France, usually called the Great. Died 1646, Condé, kdn-dé, a town of France. Condéon, kin-dé-dn, a small town of France. Condillac, kén-di-ak,* a French writer. D. 1790 Condom, kén-dom, a town. of France. * Confiturier, CUN ig CON od jotte; eu jen; e@ jefne; e% peur; dx pan; in pin; Oa bon; aa brun; *1 liq.; *1 liq.; *gn liq. Confidentiaire, sm. kdn-ji-dan-sid-r, holder of a benefice in trust. Confidentiel, le, adj. hdn-fi-din-sid-l, confidon- tial, trusty. Confidentiellement, adv. kdn-ji-dan-sie-l-man, confidentially. Confier, va. kon-fié, to intrust; to confide; to deposit, consign; to put in trust with; to ecmmit to one’s hands or charge. Se —, vr. to confide in; to rely or depend npon; to put sr repose one’s trust or con- fidence. [tion. Configuration, sf. kdnfi-gu-rd-sidn, configura- Confiner, va. kdn-fi-né, to confine; toimprison, restrain within a place; to exile, banish. —, vn. to confine; to border upon, Se —, vr. to confine oneself in solitude; to shut oneself up. Confins, sm. pl. kdn-fin, confines, borders, marches, frontiers, boundaries. Confire, va. kdn-ji-r, to confect, comfit; to pre- serve; to pickle; (— une peau) to dress a hide ; (il est conjit en dévotion) he is extremely devout; (il est contit en malice) he is an arch fiend. Confirmatif, ve, adj. kGn-fir-ma-tif, -v, confirma- tive, confirmatory. Contirmation, sf. kdn-fir-md-sidn, confirmation ; affirmation ; ratification, sanction, proof, tes- timony. Confirmer, va. kdn-fir-mé, to confirm, ratify, make good; to strengthen, fortify; to cor- roborate with new proofs or reasons. Se —, vr. to strengthen oneself; to be con- firmed ; (sa santé ou cette nouvelle se confirme de jour en jour) his health or that news is gaining strength every day. Gonfiscable, adj. kdn-sis-ka-bi, forfeitable, liable to be confiscated. Confiscant, adj. kdn-fis-kdn, t, confiseable, for- feitable. Confiscation, sf. kdn-fis-kd-sidn, confiscation, forfeiture; (emprisonnement et — de biens) premunire (in law). {confectioner. Confiserie, sf. kon-fi-z-rt, confecting; art of the Confiseur, sm. kdn-fi-zeiir, confectioner. Confisquor, va, kdn-jis-ké, to confiscate, seize upon; (i est confisqué) he is a dead man, he is ruined. Confit, sm. kdn-jit, vat; skins in a tanner’s vat; mixture of bran and water for hogs. Confiteor, sm. kén-ji-té-dr, confiteor (a prayer); (dire son — d'une chose) to acknowledge one’s fault. (preserve. Confiture, sf. kdn-jfi-td-r, comfit, sweetmeat, sm. kodnyi-tu-rié, confectioner, dealer in preserves. -Conflagration, sf.kdn-fla-grd-sion, conflagration. Conflit, sm. sdn-/li, conflict; contest, conten- tion; combat, engagement } battle; skirmish, encounter; dispute, bickering. Confluent, sm. kon-flu-An, conflux, confluence. Confluent, e, adj. kdn-jlu-an, t, confluent ; (petite vérole — e) thick small-pox. Confondre, va. kin-fon-dr, to confound; to mix, mingle; to jumble or huddle together; to mistake, take the one for the other; to per- plex, puzzle; to abash, put out of counte- nance; (~ Uinnocent avec le coupable) to cons found the innocent with the guilty; (vos louanges me confondent) you put me to the blush. {tion, disposition. Conformation, sf. kén-for-md-sidn, conforma- Conforme, adj. kén-for-m, conform, conform- able; like, similar; equal, correspouding; convenient, congruous; agreeing, suiting, agreeable, suitable; (— aua régles de la bienséance) according to the rules of decency. Conformément, adv. kdn-for-mé-man, conform- ably, accordingly, suitably; (vivre — & son état) to live according to one’s station. Conformer, va. kdn-/v-mé, to conform ; to suit, make like. Se —, vr. to follow; to submit, comply with; (enfant bien conformé) a well-limbed child. Contormiste, sm. kdn-/dr-mis-t, conformist. Conformité, sf. kdn-for-mi-té, conformity; re- semblance, likeness; suitableness ; compli- ance, submission ; (— @’humeurs) uniformity of temper; (— de sentiments) unanimity of sentiment; (en —, adv.) conformably ; (selon) according to. ance. Confort, sm. kén-fdr, comfort; aid, assist; Confortatif, ve, adj. kdn-for-ta-tif, 1-v, comfort- able; strengthening, corroborating. Confortation, sf. kdn-/dr-td-sidn, strengthen- ing, corroboration. Conforter, va. kon-for-té, to comfort; to for- tify, strengthen; to invigorate; to console, cheer up. Confrairie, sf. kon-fre-rt. See Confrérie, Confraternité, sf. kin-fra-tér-ni-té, fellowship, confraternity, brotherhood, fraternity. Confrére, sm. kén-fre-r, brother, fellow-member Confrérie, sf. kn-fré-rt, confraternity, frater- nity, brotherhood; religious association or society. Confrontation, sf. kdn-frdn-td-sidn, confronta- tion; comparison ; conference, meeting; the confronting of witnesses; comparing of writings. Confronter, va. kdn-fron-té, to confront; to compare, collate; to confer, meet; (— les témoins @ Vaccusé) to bring witnesses face to face with the accused person. Confus, e, adj. kon-fa, z, confused; confounded; mazy, indistinct; disorderly, promiscuous ; dark, obscure; abashed, ashamed; embar- rassed, perplexed; (owvrage —) indigested work; (esprit —) disordered mind; (savoir = raw knowledge; (miroir qui fait voir tout —) a dull looking-glass; (je suis — de vos bontés) your kinduess makes me blush. Confusément, adv. kin-fu-zé-man, confusedly; indistinctly, obscurely; promiscuously, helter-skelter. Confusion, sf. kin-fd-zidn, confusion, confused- ness; mixture, jumble; disordet, disturb- ance; perplexity, entanglement; shame, bashfulness ; (—de sons) inarticulateness; (— de personnes) crowd of people; (— de choses) multitude of things; (mettre en —) to dis- turb, perturb, put every thing out of order ; (donner de la — & quelqu’un) to make one blush ; (je Vavoue & ma —) I confess it to my shame; (en —) confusedly, in abundance. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Condorcet, kdn-ddr-s2, a French philosopher. Conen, ko-nin, a French stenographer. Conestaggio, ko-nés-tavi-o, an Italian historian. Conflans, kan-flan, a town of France. Conflans, kdn-flan, a town of Savoy. Confolens, kén-fo-lan, a town of France. Confucius, kén-/u-si-us, 2 Chinese philosopher. Congleton, kda-glé-ton, a town of England. CON 120 CON a mal; d mile; é fée; 2 five; é fete; Zje; iil; file; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; @ shir; ou jour; Confutation, sf. kon-fu-td-sion, confutation, re- futation. Confuter, va. kdn-fu-té, to confute, refute; to answer; (— les arguments de Vadversaire) to overturn or destroy the arguments of an opponent. Conge, sm. konj, congius, a Roman measure. Congé. sm. kin zé, conge; leave, permission; discharge; play-day; (— de militaire) fur- lough; (— de commerce) license, permit; (— en cour de justice) non-suiting ; (— de pro- priétaire ou locataire) warning; (—~ pour un vaisseau) passport at sea; (prendre — de) to take leave of ; (donner — & un domestique) to dismiss a servant. Congéable, adj. kdn-jé-a-bl, held under tenancy at will. Congédier, va. kin-7é-dié, to discharge; to dis- miss, discard; to disband, break up; (— quelqu’un de chez soi) to forbid a person to enter one’s house ; (— l’équipage d’un vaisseau) to pay off a ship’s crew. gealed. Congelable, adj. kén-j-la-bl, liable to be con- Congélation, sf. kon-jé-id-sidn, congelation, congealment; coagulation. Congeler, va. konj-lé, to congeal; to coagulate, to freeze. Se —, vr. to congeal; to freeze to coagu- late; to cake. Congéntre, adj. kan-jé-n2-r, congenerous, of the same kind (in anatomy and botany). Congénial, e, ov Congénital, e, adj. kinjé-ni-al, kon-yjé-ni-tal, congenital; born with us. Congestion, sf, kdn-jes-tion, congestion ; gather- ing of matter or tumours; determination of blood. Congiaire, sm. kin jie, congiary, distribution either of money or victuals among the sol- diers by the Roman emperors. Conglobation, sf. kdn-glo-bd-sidu, conglobation, heaping up of arguments in rhetoric. ' Conglobé, e, adj. kon-glo-bé, conglobate or un- divided (said of glands). Conglomération, sf. kdn-glo-mé+d-sion, conglo- meration, Conglomérer, va. kin-glo-mé-ré, to conglomer- ate; to put, unite, gather together. Conglutinant, e, adj. kén-glu-ti-nan, t, conglu- tinant, glutinous. Conglutination, sf. kdn-glu-ti-nd-sidn, congluti- nation, act of gluing together. Conglutiner, va. kon-glu-ti-né, to conglutinate; to glue together, fix, stick ; to thicken, ren- der glutinous. Congratulation, sf. kdn-gra-tu-ld-sidn, congratu- lation, gratulation ; felicitation, wishing joy. Congratulatoire, adj. kon-gra-tu-la-toa-r, con- gratulatory. Congratuler, va. kin-gra-lu-lé, to congratulate, gratulate ; to felicitate, greet, wish joy. Congre, sm. kén-gr, conger, a sort of eel. Congréganiste, smf. kon-gré-ga-nis-t, member of alay congregation directed by ecclesiastics. Congrégation, sf. kin-gré-gd-sion, congregation; meeting; brotherhood, fraternity ; religious society; (— des fidéles) the universal church. Congris, sm. kén-gré, congress; meeting of ambassadors. Congru, e, adj. kon-gru, congruous; fit, com- petent; sutticient, proper; (oraison —e) reg- ular speech ; (portion —e) compctent allow- ance. . Congruaire, sm. kén-gru-e-r, rector; curate. Congruent, e, adj. kdn-gru-an, t, congruent; ‘proper. [congruism. Congruiste, sm. kdn-gru-is-t, a supporter of Congruisme, sm. kdu-gru-is-m, congruism, a system in theology founded on the efficacy of grace. (priety. Congruité, sf. kén-gru-i-té, congruity, pro- Congriment, adv. kén-grié-man, congruously ; properly; exactly. Conifere, adj. ko-ni-fe-r, coniferous, resembling a cone (in botany). [ship. Conille, sf. ko-ni-i,* little corner on board Conique, adj. ko-ni-k, conic, conical, tapering, Conirostre, adj. ko-ni-ros-tr, relating to birds having a conical beak. : Conjectural, e, adj. kdn-jek-tu-ral, conjectural; uncertain, doubtful. ¥ Conjecturalement, adv. conjecturally, by guess. Conjecture, sf. konzek-td-r, conjecture, sur- mise; probability, appearance; supposition, guess; suspicion, presumption; (/ausse ay misconjecture. Conjecturer, va. kinzek-tu-ré, to conjecture, surmise; to suppose, presume; to guess, divine; to suspect; to presage, foresee; (mal —) to misconjecture. Conjectureur, sm. kongek-tu-retir, conjecturer, conjector. Conjoindre, va. kén-join-dr, to conjoin, join together. Conjoint, adj. kdnYoin, conjoined, conjoint. —s, sm. pl. husband and wife. Conjointement, adv. kén-join-t-man, jointly conjointly, conjunctively; inseparably; te gether. tive. Conjonctif, ive, adj. kin-jonk-tif, i-v, conjune- Conjonction, sf. konjonk-sion, conjunction, part of speech; union; synod; meeting of two or more persons or things together. Conjonctive, sf. kin-jonk-ti-v, conjuactive, membrane‘of the eye. Conjonctivement, adv. kdn-jonk-tiv-mdn, con- junctively. Conjoncture, sf. kin-jonk-tt-r, juncture, con- juncture; situation, position; time, period. Conjouir (se), vr. sé kon-jouir, to congratulate, to rejoice with one. Conjouissance, sf. konjou-i-san-s, congratula- tion; (faire des —s, to ecngratulate. Conjugable, adj. kinyju-ga-bl, that may be- conjugated. Conjugaison, sf. kon-ju-ghe-z5n, conjugation (in grammar); union, junction (in anatomy). Conjugal, e, adj. konju-gal, conjugal, connu- bial; matrimonial, nuptial. Conjugalement, adv. kon-ju-ga-lman, conju- gally, matrimonially, connubially, Conjuguer, va. konyu-ghé, to conjugate. Conjungo, sm. kdn-jon-go, marriage, wedding, mayriage+eremony ; (faire un —) to write without punctuation or spaces between the words. kon gek-tu-ra-l-man, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Confyen, kon-fi-in, a French writer. Congolitan, kén-go-li-tan, a Gallic general. Congon, kén-gin, a town of Persia. Connelly, ko-vé-li, a Spanish lexicographer. Connor, ko-nér, an Irish writer. Coni, ko-ni, a town of Persia; also of Italy. Conil, ko-nil, a town of Spain, Conjeveram, kinjé-vé-ram, a town of India. cON 121 CON of jofite; eu jeu; et jetne; ed peur; an pan; in pin; dn bon; un brun; *1 liq.; *ll liq.; *gn. Hq. Conjurateur, sm. kdn-ju-ra-tetir, conjurer; con- spirator, plotter. Conjuration, sf. kénju-rd-sidn, conjuration; conspiracy, plot; exorcism; enchantment. —3, pl. entreaties, prayers; (i se rendit aux pressantes conjurations de ses amis) he yielded to the earnest solicitations of his friends, Conjuré, sm. kdnyu-ré, conspirator, plotter. Conjurer, va. kon-ju-ré, to conjure; to con- spire, plot; to unite, federate; to exorcise, charm, enchant; to entreat, pray; (— la perte de quelqu'un) to conspire against a per- son’s life ; (it conjura la tempéte, ou détourna les matheurs dont il était menacé) he escaped the misfortunes by which he was threatened. Connaissable, adj. ko-né-sa-bl, cognoscible, cognizable; easily known; (ii n’est pas —) he is quite another man. Connaissance, sf. ko-né-sdn-s, cognisance; knowledge; idea, notion; understanding, comprehension ; judgment, sense; wit; friend, acquaintance; familiarity, privity; sexual intercourse ; (— des temps) almanac, ephemeris; (— aaticipée) precognition; (— dune cause) trial or hearing of a cause; ‘avoir — d'une tle) to discover an island; prendre — de terre) to see land distinctly ; en pays de —) among acquaintances; (faire — avec quelqu'un) to get acquainted with one; (prendre — d'une chose) to inquire into a thing. Connaissances, pl. ko-nd-sans-s, general know- ledge; the print of a stag’s foot on the ground, by which his size and track are known; (avoir des —) to possess know- ledge, learning, parts, or understanding; (c'est un homme qui a de grandes —) he is a man of great learning. Connaissant, e, adj. ko-nd-sain, t, knowing; (par experts ou gens —s) by expert people. Connaissement, sm. ko-ne-s-mndn, bill of lad- ing (in shipping). Connaisseur, euse, smf. ko-nd-seiir, ed-z, con- noisseur, one skiHed in any thing, a good judge of. Connaitre, va. ko-né-tr, to know; to compre- hend; to understand; to perceive, have a notion; to be acquainted; to feel; to admit, allow; to take cognizance; (— d’avance) to forebode, foretell ; (faire —) to show, reveal, make it appear. Se —, vr. to know oneself; (se — en) to un- derstand, be a good judge of; (se faire —) to make acquaintance, make oneself known; (il se connait au godt des aliments) he is a good judge of eatables. Conné, e, adj. (feuilles, anthéres) ko-né, an- thers, leaves united so as to form one body. Connectif, ive, adj. ko-nék-+if, i-v, connective (in botany). Connétable, sm. ko-né-ta-bl, constable; (office of high dignity in some countries, Formerly in France it was the title of the highest military officer). Connétablie, sf. ko-né-ta-bli, the high con- stable’s court and jurisdiction. Connexe, adj. ko-nék-s, connected; joined, linked together in law. Connexion, sf. ko-nék-sidn, connexion; affinity, relation; union, cohesion. Connexité, sf. xo-nek-si-té, connexity, affinity, connexion. Connil, sm. ko-nil, cony, rabbit. Conniller, yn. ko-ni-é,* to shift, use shifts; to dodge. Connillere, sf. ko-ni-i2-r,* shift, subterfuge. Connivence, sf. ko-ni-van-s, connivance, wink- ing at, toleration, allowance. Connivent, e, adj. ko-ni-van, t, connivant, ap- pearing united, but not really so (in botany }. Conniver, vn. ko-ni-vé, to connive at, wink at, tolerate, overlook; to dissimulate. Connoidal, e, adj. ko-no-i-dal, connoidal, relat- ing to a cone. Conoide, sm. ko-no-i-d, conoide, sort of cone. Conque, sf. kdn-k, conch, sea-shell; conch or cavity of the ear; (— marine) marine trui- pet. Conquérant, sm. kdn-ké-ran, conqueror, victor, vanquisher, illustrious warrior; (elle a lair —) she is more finely dressed than usual. Conquérir, va. kdn-ké-rir, to conquer, subdue, subjugate, vanquish; to make oneself mas- ter, to bring under. Conquét, sm. kdn-ké, conquest; acquisition ; purchase made during the community be- twixt husband and wife. Conquéte, sf. kdn-ké-t, conquest; increase of territory ; dependance of nations; (vivre comme dans un pays de —) to have free quar- Conquéter, va. kon-ké-té, to conquer. ters. Conquette, sf. kdn-ké-t, name of a species of pink. Consacrant, sm. kdn-sa-kran, consecrator. —,@, adj. kdn-sa-kran, t, consecrating, hal- lowing. Consacrer, va. kdn-sa-kré, to consecrate, hal- low, dedicate; to vow; to bestow; (— dere- chef) to reconsecrate; (— son temps & quel- qu'un) to devote one’s time to a person; (it @ consacré sa jeunesse OU sa vie au service de son pays) he has sacrificed his youth or life in the service of his country; (ce sont des mots consacrés) these are words restricted to a particular signification. Se —, vr. to devote oneself. Consanguin, e, smf. kdn-sdn-ghin, t-n, half-bro- ther or half-sister by the father's side. —, e, adj. consanguineous, . Consanguinité, sf. kon-sain-ghi-ni-té, consan- guinity, kindred by blood, relationship by the father’s side. Conscience, sf. kdn-si-Zn-s, conscience; consci- ousness ; (— tendre) conscientiousness; (dé- licatesse de —) qualm of conscience; (remord de —) sting of conscience ; (un homme de —) # conscientious man; (/aire — de) to scruple s make a scruple of; (mettez la main sur la —) lay your hand upon your heart; (il n'y @ pas de — a se conduire ainsi) there is not the least delicacy in behaving thus; (en —, adv.) in conscience, indeed, upon my con- science. Consciencieusement, adv. kin-sidn-siet-z-mén, conscientiously, couscionarbly, honestly, up- rightly. 7 HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Connecticut, ko-nék-ti-kut, a river and pro- vince of North America. Conneray, ko-n-ré, a town of France Connor, ko-nér, au Irish physician, D. 1698, 6 Conon, ko-nén, an Athenian general. Conques, kén-k, a town of France. ~ Conquet, kdn-ke, a town of France. Conrad I, kén-rad pré-mié, emperor of Germany CON 122 CON amal; d mile; é fie; 2 five; é fete; é je; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; @ sOr; ou four; Consciencleux, euse, adj. kdn-sidn-sied, z, con- scientious, scrupulous, upright. es Conscription, sf. kons-krip-sion, conscription. Conscrit, sm. kdns-kri, conscript, young sol- dier; freshman (in schools). - —,adj. conscript, relating to Roman senators. Cc ateur, sm. kd: kra-tetir, ator. Consécration, sf. kdn-sé-krd-sidn, consecration, dedication; hallowing. Consécutif, ive, adj. kdn-sé-hu-tif, i-v, consecu- tive, following in order one after another. Consécution, sf. kin-sé-kd-sidn, consecution (con- junction of planets), Consccutivement, adv. kin-sé-ku-ti-v-man, con- secutively ; secondarily. Conseigle, sm. kon-se-gl, mixture of rye and barley. Conseil, sm. kon-séi,* counsel, advice ; resolu- tion, course ; consultation ; counsellor, coun- sel, advocate ; council, council-board ; (— de guerre) court-martial ; (— de l’Amirauté) Ad- miralty Court; (les —s de Dieu sont impéné- trables) the decrees of Providence are in- scrutable. Conseiller, va. kdn-sé-ié,* to counsel, advise, give advice. Conseiller, ére, smf. kdn-sd-ié, 2-r,* counsellor, adviser; judge; counsel, advocate, barris- ter; (— des grdces) looking-glass; (— du cn a member of the privy council; (— d'état a member of the cabinet council. Conseilleur, euse, smf. kdn-sd-ieur, ied-z,* per- son who is constantly advising others; (les —s ne sont pas les payeurs) to advise and abide by the consequences are two different things. Consentant, e, adj. kdn-sin-tan, t, consenting, willing ; (én étes-vous — #) do you consent to it? (je suis — de tout) I agree to it in all points. Consentement, sm. in-san-t-man, conscnt, ap- proval, assent, agreement, acquiescence, wil- lingness ; (d’un commun —) with one accord, unanimously. Consentir, vn. kdn-sdn-tir, to consent, approve, allow, acquiesce, yicld, adhere, subscribe to; (notre mat de beaupré a consenti) our bowsprit is sprung. Conséquemment, adv. kdn-sé-ka-man, conse- quently, accordingly, conformably ; (parler ou agir —) to speak or act consistently. Conséquence, sf. kon-sé-k&n-s, consequence, mo- ment, importance; result, conclusion; weight, significancy; issue, sequel, precedent ; (homme de —) important personage ; (personne de peu de —) insignificant person; (une affaire de nulle —) an affair of no moment; (agir en —) to act accordingly ; (tirer une mauvaise —) to put a bad construction on anything; (tirer une chose & —) to establish anything as a precedent; (sans —, adv.) immaterial, of no consequence ; (en —, adv.) in conse- quence of. Conséquent, sm. kon-sé-kan, consequent. —, e, adj. consequent, consectary ; (par —, adv.) consequently, therefore. Conséquente, sf. kdn-sé-kan, t, consequenza (in music). Conservateur, trice, smf. kdn-ser-va-teir, tri-s, conservator, conservatrix ; protector, pro- tectress; keeper; saviour, defender. Conservation, sf. kn-ser-vd-sidn, conservation, preservation, keeping, maintaining. Conservatoire, adj. kon-sér-va-toa-r, conserva- tive. —, sm. conservatory; Magdalen Asylum. Conserve, sf. kén-sér-v, conserve, comfit, pre- serve; tender; (vaisseau de —) convoy; (aller de —) to sail in company. Conservé, e, adj. kon-sér-vé, preserved. —s, pl. preservers. Conserver, va. kin-sér-vé, to conserve, preserve, keep, reserve; to maintain, protect, secure; (— dans un pot) to pot; (— dans Vhiver) to winter; (— des troupes) to keep troops in full pay; (— un vaisscau 4 vue) to keep sight of a vessel. Se —, vr. to keep safe; to take care of one’s health ; (il y a bien de la peine & se — entre deux partis) it is not easy to steer well, or be free from blame, between two parties. Considence, sf. kén-si-dan-s, subduing, sinking. Considérable, adj. kin-si-dé-ra-bil, considerable. notable, important, eminent, illustrious; (chose peu a paltry object; (homme trés —) a high character. Considérablement, adv. kdn-si-dé-ra-blé-man, considerably, notably, mainly; (i @ perdu — dans cette afaire) he lost a great deal in that business, Considérant, e, adj. kdn-si-dé-rain, t, considerate, considering; cautious, circumspect. —, sm. preamble, preliminary remarks. Considération, sf. kon-si-dé-rd-sidn, considera- tion, inspection, examination , meditation, reflection; discretion, prudence; esteem, re- gard, respect, deference; merit, worth, repu- tation, renown, importance, weight; motive, reason; (digne de —) requiring attention ; (homme de —) person of note; (chose de peu de —) thing of no value; (agir sans —) to act inconsiderately; (avoir de la —) to pay due regard ; (n'avoir nulle — pour les gens) to re- spect nobody ; (c'est @ ou en votre — quiila été récompensé) it is on your account he has been rewarded. Considéré, e, adj. kdn-si-dé-ré, looked up to, re- spected, reckoned superior; (ii est le plus — de la cour) he is the chief man at court; (tout bien —) every thing well weighed. Considérément, adv. kon-si-dé-7é-man, consider- ately, discreetly, prudently. Considérer, va. kon-si-dé-ré, to consider; to view, behold ; to examine, inspect ; to reflect, take into consideration ; to esteem, value, respect, have a regard for; to think; to mind; (— de nouveau) to review ; (— marement) to pause ; (un juge ne doit — ni les personnes ni les re- commandations) a judge must pay no regard either to persons or recommendations 3 (plus Je considére cette affaire, plus elle me paratt compliquée) the more I reflect upon that business, the more complicated it appears to me. Consignataire,sm. kon-si-gna-te-r,* trustee, con- signee, depositary. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Conrad, kon-rad, king of Burgundy. Conrad d’Hochstadt, kin-rad doks-tat, erch- bishop of Poland. Conradin, 45n-ra-din, king of Sicily. Conrad IIT. kdn-rad trod, duke of Franconia, Conrad IV. kon-rad ka-tr, emperor of Germany. Constad ou Constadt, kons-tad ou konstat, a town belonging to the duchy of Silesia, CON 123 CON od jotta; eu jeu; ed jodne; e& peur; an pan; in pin; dn bon; ax brun; *1 liq.; *1l lig.; *gn hig. Consignation, sf. kdn-si-gna-sidn,* consignment, trust, deposit; (bureau des —s) public office appointed for receiving money in trust. Consigne, sf. kdn-si-gn,* watchword, instruc- tions, orders. —, sm. person who enters the name of strangers passing through the gate of a for- tified city. Consigner,va. kdn-si-gné,* to consign ; to record; to state; to deposit, leave in trust. —, vn, to give an order to a sentinel; (on luta consigné d'émpecher les carrosses de passer) he has orders to allow no coach to pass. Consistance, sf. kdn-sis-tain-s, consistence, con- sistency; density, thickness ; stability, steadiness ; (— d’une terre) extent and reve- nue of an estate; (dge de —) mature or middle age; (terrain qui n'a point de —) a bog; (le temps n’a pas de —) the weather is unsettled; (c'est un esprit sans —) he is a mere weathercock. nt, e, adj. kdn-sis-tan, t, cc g Consister, vn. kén-sis-té, to consist; to be com- posed of; (le tout consiste & savoir si) the main point is to know whether. Consistoire, sm. kdn-sis-toa-r, consistory ; pres- bytery ; ecclesiastical court. Consistorial, e, adj. kdn-sis-to-ri-al, consistorial. Consistorialement, adv. kdn-sis-to-ri-al-man, in a consistory, in a consistorial form. Consistorialité, sf. kin-sis-to-ria-li-té, consisto- Tiality. Consolable, adj. kdn-so-la-bl, consolable. Consolant, e, adj. kdn-so-lan, t, consolatory. Consolateur, sm. ko: la-teiir, ler, com- forter, consolator; (un rayon — pénétra dans son dme) a ray of comfort entered his heart. Consolatif, ive, adj. kdn-so-la-ti/, i-v, fit to con- sole, comfort, relieve. Consolation, sf. kin-so-ld-ston, fort, reliof, solace. Consolatoire, adj. kdn-so-la-toa-r, consolatory. Console, sf. kdn-so-l, consol; pier-table; shoul- der-piece in masonry; bracket in carpentry. Consoler, va. kdn-so-lé, to console, comfort, re- lieve, solace ; (on ne peut le — de sa perte) he cannot be reconciled to his loss; (maintenant tl en est tout consolé) now it troubles him no more. Consolidant, sm. kdn-so-li-dan, consolidating remedy. Consolidant, e, adj. k@n-so-li-dan, t, consolidat- ing; strengthening; uniting, joining. Consolidation, sf. kon-so-li-dd-sion, consolida- tion; healing, closing up; strengthening. Consolider, va. kdn-so-li-dé, to consolidate ; to strengthen ; to join, unite; to heal; (— une plaie) to close up a wound; (—Uusufruit a la propriété) to add rental to property. Consommateur, sm. kdn-so-ma-teir, consumer; perfecter, finisher (in theology). Consommation, sf. kon-so-md-sion, consumma- tion, perfection, end; waste, great spending; (— des denrées) consumption of food; (— @ bord d'un vaisseau) expenditure of sea-stores. Consommé, sm. kdn-so-mé, gravy, soup, jelly, broth. Consommé, adj. kdn-so-mé, perfect; complete; lation, com- accomplished; (ux savant —) a perfect scho- lar; (— dans les sciences) deeply learned. Consommer, va. kén-so-mé, to consume; to consummate; to perfect, accomplish; to finish, make an end of; to-complete, make up; (— des provisions ou denrées) to consume or waste food or provisions; (— a4 bord d'un vaisseau) to expend; or son droit) to enter into the enjoyment of one’s right; (jaire — de la viande) to boil meat to rags. Consomptif, ive, adj. kdn-sdmp-tif, i-v, con- sumptive. Consomption, sf. kdn-sdmp-sidn, consumption, waste; decline; (avoir /a —) to be in a con- sumption or decline. Consonnance, sf. kdn-so-nan-s, consonance, consonancy; harmony ; agreement, concord; rhyme, (agreeing t, @, adj. ho Gn, t, nt, Consonnante, sf. kdn-so-nan-t, musical instru- e ment uniting the harpsichord and the harp, Sf. ko 4 t. Consonner, vn. kdn-so-né, to harmonize. Consorts, sm. pl. kdn-sdr, partners; associates. Consoude, sf. kdn-sou-d, comfrey, consound. Conspirant, e, adj. kdns-pi-ran, ¢, conspiring, combining. Conspirateur, sm. kdns-pi-ra-tetir, conspirator, conspirer, plotter; confederate, leaguer. Conspiratioa, sf. kins-pi-ra-sidn, conspiracy, conspiration; plot; conjuration; combina- tion, confederacy ; (— des poudres) gunpowder lot; (tramer une —) to plot a conspiracy ; ourdir une —) to hatch a plot. Conspirer, vn. kdns-pi-ré, to conspire; to plot; to combine, confederate; to conjure; (tout conspira a le rendre heureux, ou @ le ruiner) every thing concurred to render him happy, or to ruin him, spuer, va. koi to spit upon. Constable, sm. kdns-ta-bl, constable, (a police- officer in Great Britain). Constamment, adv. kéns-ta-m&n, constantly; certainly; firmly, resolutely ; invariably, immutably. Constance, sf. kdns-tan-s, constancy ; persever- ance; firmness; stability, steadiness; per- tinacity. ~ Constant, e, adj. kdns-tan, t, constant; perse- vering; firm, steady; lasting, stable; in- variable, unvarying; certain, unquestion- able; (il est — a poursuivre ses plans) he persists in pursuing his plans. Constatation, sf. kdns-ta-td-sidn, authentica- tion; statement; establishment. Constater, va. kdns-ta-té, to authenticate; to ascertain; to establish; to state the proofs of a fact; to prove it. Constellation, sf. kdns-tdl-la-sion, constellation 3 cluster of stars; (étre né sous une malheureuse —) to be born under an unlucky planet. Constellé, e, adj. kdns-t2l-lé, made under the in- fluence of a certain constellation; (orné d’- étoiles) adorned with stars. Conster, v. imp. kdns-té, to appear (law term); to be clear, certain, evident; (i) conste que) it is evident that. -pu-é, to despise utterly; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Conrard, kdn-rar, a French writer. Conrincius, kin-rin-si-us, a German historian. Constable, ‘yon-sta-bl, an English poet. Constance, kdns-tan-s, a queen of France. Constance (lac de), lak dé kins-tan-s, lake which separates Swabia from Switzerland. Constance II. kons-tan-s ded, emperor of Con- stantinople. CON 124 CON amal; d male; é fée; 2 feve; 2 féte; é je; 7 il; f ile; o mol; 6méle; 6 mort; u suc; desir; ou jour; Consternation, sf. kdns-tér-nd-sidn, consterna- tion; amazement, astonishment; fright, dread; dispiritedness, dejectedness. Consterner, va. kdns-tér-né, to dispirit, damp one’s spirit; to dishearten, discourage; to astound, strike with terror; (je suis consterné de cette nouvelle) 1 am exceedingly sorry to hear this news; (il est consterné) he is planet- struck. Constipation, sf. king-ti-pd-sidn, constipation, costiveness, stoppage. Constiper, va. kdns-ti-pé, to constipate; to . Make costive; (ce fruzt-la constipe) this fruit is binding; (il a un visage de constipé) he has a morose, crabbed look. Constituant, e, adj. kons-ti-tudn, ¢, constituent; component; constitutive. Constituant, sm. kéns-ti-tua@n, constituent, he who nominates; a meinber of the French constituent assembly. Constituer, va.. kdns-ti-tué, to constitute; to make; to appoint, nominate; to establish, erect; (— quelqu'un en prison) to commit one to prison, make him prisoner; (— une pension) to confer a pension; (étre bien ou mal constitué) to be of a good or bad consti- tution; (une rente constitude) annuity, rent by contract. Constitutif, ive, adj. kdns-ti-tu-tif, i-v, consti- . tutive. Constitution, sf. kons-ti-td-sidn, constitution ; laws, rules, orders; arrangement; ordi- nances; temper, habit, state of body; com- position, making up; (rentier & —) an an- Nuitant; (bien &@ —) annuity; (emprunter a —) to borrow upon an annuity. Constitutionnalité, sf. kéns-ti-tu-sio-na-li-té, quality of being constitutional. Constitutionnaire, sm. kdns-ti-tu-sio-n2-r, par- tisan of the bull Unigenitus; annuitant. Constitutionnel,sm. kéns-ti-tu-sio-nél, supporter of a political constitution or charter. —, le, adj. kdns-ti-tu-sio-nél, constitutional. Constitutionnellement, adv. kdns-ti-tu-sio-né-l- man, constitutionally, Constricteur, sm. kéns-trik-tetir, constrictor. Constriction, sf. kdns-trik-sidn, constriction, compression. Constringent, e, adj. kins-tringan, t, constrin- gent. Constructeur, sm. kons-truk-teir, constructor, shipwright, builder. Construction, sf. kéns-truk-sion, construction; structure, form; building, erection; dispo- sition, order of parts; syntax, phraseology ; (— de vaisseaux) shipbuilding, naval archi- tecture ; (vaisseau de — francaise ou anglaise) French or English built vessel. Construire, va. kons-trui-r, to construct, build, erect; to make; to construe, arrange; (— une phrase) to put the words of a sentence in their natural order. Consubstantialité, sf. kdn-subs-tan-si-a-li-té, consubstantiality, the same in substance. Consubstantiel, le, adj. kdn-subs-tan-si-dl, con- substantial. Consubstantiellement, adv. kdn-subs-tdn-si-d-1- man, consubstantially. Consul, sm. kdn-sul, consul, Consulaire, adj. kin-su-le-r, consular. Consulairement, adv. kén-su-lé-r-man, accord- ing to the consular court or laws. Consulat, sm. kdn-su-la, consulship, consulate. Consultant, sm. kdn-sul-tan, one who is con- sulted. —, adj. consulting; (avocat —) chamber counsel. Consultation, sf. kdn-sul-td-sidn. consultation, advice, counsel; prescription; deliberation, Consultative, adj. (voix) vod kon-sul-ta-ti-v, the privilege of giving one’s opinion without having the right of voting. Consulter, va. kon-sul-té, to consult, take ad- vice ; (— un avocat) to consult counsel; (~ une affaire ou maladie) to examine an affair or disease; (— son chevet) to advise with one’s pillow. . —, vu. to confer together, deliberate ; (ils con- sultérent ensemble) they laid their heads to- gether. * Se —, vr. to consider; (consultez-vous bien avant de répondre) consider well before you answer, Consulteur du Saint Office, sm. kon-sul-teiir, counsellor of the Inquisition. nt, e, adj. ko: Gn, t, devouring. Consumer, va. kdn-su-mé, to consume, devour, destroy, waste; to wear out, mould; to spend, pass; (— son bien) to squander away one’s fortune; (Ja rouille consume le fer) rust cor- rodes iron; (cette maladie le consume) that disease is wasting him away. Se —, vr. to waste away, decay; (— en re- grets) to fret with vexation; (— de douleur) to pine away with grief; (— en efforts mala propos) to scramble. Contact, sm. kdn-takt, connexion, contact. Contadin, sm. kdn-ta-din, peasant; countryman, Contagieux, euse, adj. kdn-taji-ed, -z, con- tagious; pestiferous, pestilential; infectious; (maladie — se) pestilence; (son malheur est —) his misfortune is catching. Contagion, sf. kin-ta-jidn, contagion; plague; infection; pestilence; (— de maurs) corrup- tion of manners. Contailles, sf. pl. kénta-i,* coarse silk. Contamination, sf. kdn-ta-mi-nd-sion, contami- nation; defiling; pollution. Contaminer, va. kdn-ta-mi-né, to contaminate, defile, pollute. Conte, sm. kén-t, story, fable, tale; relation, account; (— en Vair) story void of truth; (— de bonnes femmes, — de peau d'Gne, — dela cigogne,— de la mére Uoie) tale of a tub; (~ blew) idle tale; (— borgne) lame story; (ua — 4 dormir debout) a tale of a tub, a cock and bull story; (des —s) idle story, sham, fib; (faire des —s) to tell a story; (c'est un grand faiseur de —s) he is a great fibber, a great liar, Contemplateur, trice, smf. kon-tan-pla-tetr, tri-s, contemplator; student. Contemplatif, ive, adj. kon-tan-pla-tif, i-v, con- templative ; speculative; deeply musing, given to contemplation. ing, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Constantin, kons-tin-tin, founder of the Greek empire. Constantine, kdn-stan-ti-n, one of the rich and fertile provinces of Algiers. Constantine, kons-lan-ti-n, capital of the pro- vince of Constantine. Constantia, kons-tdn-sid, a farm near the Cape of Good Hope, noted for its wine awe CON 125 CON of jotta; eu jeu; e@ jefine; ed peur; an pan; én pin; dn bon; dn brun; *] lig.; *ll liq.; *gn liq. Contemplation, sf. Hon tin ele sion contem- plation; meditation, speculation; study, ap- plication ; (en — de) in consideration of; (le général, en — de son courage, l'a récompensé) the general, on account of his courage, re- warded him. Contempler, va. kdn-tan-plé, to contemplate, meditute; to speculate; to look, behold, gaze; (tl passe sa vie a —) he spends his life in meditation. Contemporain, e, adj. kdn-tdn-po-rin, é-n, con- temporary, contemporaneous. Contemporandité, sf. kdn-tain-po-ra-né-i-té, con- temporariness, ks Contempteur, sm. kdn-tanp-tetir, contemner, despiser, scorner. Contemptible, adj, kdn-tanp-ti-bl, contemptible; despicable; base, insignificant. Contenance, sf. kon-t-ndn-s, capaciousness, ca- pacity; contents; extent; looks; counte- Nance; posture, gesture; (perdre —) to be out of countenance; (faire perdre —) to put out of countenance; (l'ennemi sit bonne —) the enemy was in good order or disposition. Contenant, sm. kan-t-nain, container, holder. Contenant, e, adj. kon-t-ndn, ¢, containing, holding. Contendant, e, smf. kdn-tan-dan, t, contender, competitor, rival, opponent, adversary. —, e, adj. contending, rival, opposing; (les parties — es) the candidates. Contenir, Va. kdn-t-nir, to contain, hold; to enclose, comprise; to bridle, keep back; to moderate; (— une rividre) to confine or dam a river; (— quelqu’un dans le devoir) to keep one to his duty ; (il ne put — son indignation) he could not conceal his indignation. Se —, vr. to refrain, forbear; (se modérer) to moderate oneself; (j'ai quelquefois de la peine @ me contenir) 1 can hardly contain myself at times, Content, e, adj. kon-tan, t, content, contented, pleased, satisfied ; (avoir le visage —) to look pleased; (vivre —) to live contentedly ; (étre -— de soi) to be self-conceited. Contentement, sm. kon-tdn-t-man, content; sat- isfaction; pleasure; joy, delight; comfort, blessing; (donner — a ses créanciers) to pay one’s creditors. Contenter, va. kdn-tan-té, to content, give con- tent; satisfy; please; to pacify, humour; to pay; (on ne peut pas — tout le monde) one cannot please every body. Se —, vr. to be well pleased or satisfied ; to gratify or indulge oneself. Contentieusement, adv. kdn-tan-si-ed-2z-man, contentiously ; litigiously. Contentieux, euse, adj. kin-tén-si-ed, z, conten- tious ; litigious; contestable, disputable ; (droit —) controvertible right; (esprit —) quarrelsome disposition. Contentif, ive, adj. kin-tin-tif, i-v, retaining, retentive, Contention, sf. kdn-tan-sién, contention; con- testation; strife; dispute, quarrel; heat, eagerness; (— d'esprit ou d'application) great application or intenseness of thought. Contenu, sm. Kdn-t-nu, contents. Conter, va. kon-té, to relate, narrate; to say, tell; to recount, report; to fable, romance; (— des sornettes) to tell stories; (— jleureties @ une femme) to cajole or wheedle a woman ; (en — @ une demoiselle) to entertain a young lady with amorous expressions or nonsense; (— des fagots) to tell idle stories. Conterie, sf. kdn-t-ri, coarse glass-ware. Contestuble, adj. kdn-tés-ta-bi, disputuble, de- batable, contestable, ? Contestant, e, smf. kdn-tés-tan, t, litigant. —, ®, adj. litigant, engaged in a juridical contest (law term). Contestation, sf. kon-tds-td-sidn, contestation, contest; debate, strife; dispute, quarrel; controversy; wrangling, struggle, Conteste, sf. kon-tés-t, dispute. Contester, va. kdn-tés-té, to contest, contend to debate, controvert; to dispute, quarrel, to oppose, refuse; to deny; (— les droits de quelgu’un) to dispute a person’s rights, Conteur, euse, smt, kdn-tewr, ed-z, teller; nar- rator; prattler; story-teller ; (— de fleurettes) one that uses soft, persuasive, or flattering words to a female; (— de fagots ou de sor- nettes) teller of idle stories. Contexte, sm. kin-téks-t, text, context. Contexture, sf. kon-teks-td-r, contexture; text- ure; structure; arrangement, disposition. Contigu, 6, adj. kén-ti-ga, contiguous; touch- ing; adjoining; next, adjacent. Contiguité, sf. kdn-ti-gu-i-té, contiguity, con- tiguousness; proximity, border. Continence, sf. kdn-ti-ndn-s, continence, con- tinency; chastity. Continent, ©, adj. kdn-ti-nan, t, continent sober, temperate; chaste, virtuous. Continent, sm. kén-ti-nan, continent, mainland. Continental, e, adj. kdn-ti-nan-tal, continental. Contingence, sf. kén-tinyan-s, contingency ; casualty; uncertainty of event. Contingent, sm. kdn-tinyan, contingent, quota, share, part. Contingent, e, adj. kdn-tinjan, t, contingent; accidental; casual. Continu, e, adj. kén-ti-nu, continued, continu- ate, continuous; close; continual, incessant; uninterrupted, unremitted ; (étude —e)assid- uous study; (basse —e) thorough bass. Contin, sm. kon-ti-nu, continuity; matter, ody. Continuateur, sm. én-ti-nu-a-tedr, continu- ator. Continuation, sf. kdn-ti-nu-d-sidn, continuation, continuance; duration, lastingness; prose- cution. Continue, sf. kdn-ti-nd, continuance; (& la —) adv. in time, in process of time. Continuel, le, adj. kdn-ti-nu-el, continual; con: - stant; uninterrupted; perpetual, endless. Continuellement, adv. kin-ti-nu-2-l-man, con tinually; constantly; perpetually. Continuer, va. kdn-ti-nué, to continue; to pur- sue. follow; to proceed, carry on; to pro- long, lengthen; (continuez votre ouvrage) go on with your work. —, vn. to last; (persévérer) to persevere; (il continua & se défendre) he held out resolutely, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Constant, kons-tén, a Swiss writer. D. 1830. Constantin, kons-tan-tin, a French physician. Constantin L,, kons-tan-tin pré-mié, Constantine I, a king of Scotland. Constantini, kéns-tan-ti-ni, an Italian comedian Constantinople, dns-tan-ti-no-pl, capital of Turkey. [ti-no-pl, Straits of Constantinople Constantinople (détroit de), dé-troa-dé-kins-tan- CON 126 con smal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; 2 je; iil; ¢ile; o mol; 6 méle; 5 mort; u suc; @sOr; ou jour: Continuité, sf. kdn-ti-nu-i-té, continuance; close- ness; cohesion; duration. : Continfiment, adv. kin-ti-nd-man, incessantly, always. : Contondant, e, adj. kdn-ton-din, t, bruising, thumping. Contorniate, adj. 4dn-tor-ni-a-t, surrounded by a round border. : Contorsion, sf. kdn-tor-sidn, contortion, distor- tion; grin; (—s) wry faces, distorted mo- tions; (donner une — ou des —s 4 la vérité) to give a wrong construction to the truth. Contour, sm, kdn-tour, contour; outline; cir- cumference; winding ; compass, size; (le— du visage) the form of the face; (donner le — @ une statue) to give the proper form to a statue. Contourné, e, adj. kin-tour-né, turned to the left (in heraldry); deformed ; distorted. Contournement, sm. kon-tour-né-man, con- volution. Contourner, va. kon-tour-né, to draw the con- tour of a picture; to distort; (une Jigure dien ou mal contournée) a figure of a fine or inelegant contour, Contract, kin-trakt. See Contrat. Contractant, e, smf. kén-trak-tan, t, contractor, stipulator, party (law term), --,e, adj.contracting, stipulating; (les parties —es) the contracting parties, Contracter, va. kdn-trak-té, to contract; to treat, stipulate; to bargain; to indent, article, make a contract; to shorten, con- dense; (— d@'avance) to precontract; (— une maladie) to catch an infection; (— de bonnes ou de mauvarses habitudes) to acquire good or bad habits; (— wae alliance) to make an alli- ance; (— des dettes) to run into debt. Se —, vr. to shrink up; (se raccourcir) to shorten ; (se rétrécir) to straiten. Contractif, ive, adj. kén-trak-tif, i-v, contrac- tive; having the power of contracting or shortening. Contractile, adj.kdn-trak-ti-I, contractive; hav- ing the power of contracting or shortening itself. Contractibilité, sf. kdn-trak-ti-bi-li-té, act of contracting. Contraction, sf. kin-trak-sidn, contraction, shortening, shrinking. Contractuel, le, adj. kin-trak-tu-dl, stipulated, agreed on, Contracture, sf. kon-trak-td-r, diminution ; contraction. Contradicteur, sm. kon-tra-dik-tetir, contradic- tor; adversary, opponent. Contradiction, sf. kdn-tra-dik-sidn, contradic- tion; opposition, obstacle; clash; incon- sistency ; (esprit de —) contradictory temper, perverse humour; (i? tombe en —) he does not agree with himself, Contradictoire, adj. kdn-tra-dik-toa-r, contra- dictory ; opposed; inconsistent; Gjugement —) peremptory decree or judgment. Contradictoirement, adv. kan-tra-dik-toa-r-man, contradictorily, inconsistently. Contraignable, adj. kdn-tré-gna-bi,* eonstrain- able, compellable. HISTORICAL AND GE Constantinow, kdn-tan-tin6, a town of Poland, in the province of Podolia, Contessa, kdn-td-sa, a seaport of Turkey. Consuegra, kin-su-é-gra, a town of Spain. Contraindre, va. kdn-trin-dr, to constrain; to force, compel; to restrain, put a constraint upon; to squeeze, wring; to pinch, strai-en, tighten ; (V'étude le contraint fort) study goes much against his will. Se —, vr. to constrain oneself; to forbear, refrain. Contraint, e, adj. kdn-trin, t, constrained ; forced, compelled; not free; stiff; (style — stiff style; (air —) affected air; (vers —s, starched poetry. Contrainte, sf. kdn-trin-t, constraint; compul- sion; coercion; (— de corps) warrant to ar- rest a person. Contraire, adj. kdn-tré-r, contrary; opposite, adverse; repugnant, disagreeable; discor- dant, dissonant; hurtful; (la biére vous est —) beer is bad for your health, Contraire, sm. kon-tre-r, contrary ; (aller au —) to speak against, oppose; (aw — adv.) on the contrary; (tout aw — adv.) rather. Contrairement, adv. kGn-tre-7-man, contrarily, against. Contralto, sm. kdn-tral-to, contralto, counter. tenor (in singing). Contrariant, e, adj. kén-tra-rian, t, vexing, apt to contradict; (esprit —) contradictory temper. Contrarier, va. kdn-tra-rié, to cross, thwart; to counteract ; to contradict; to oppose, run against; (vous ne faites que — le monde) you are always contradicting people; (étre cone trarié par les vents) to be wind-bound. Contrariété, sf. kin-tra-rié-té, contrariety ; opposition; contradiction; disagreement; disagreeableness; disproportion, unsuitable- ness; inconsistency, repugnance, —s, pl. difficulties; crosses; obstacles. Contraste, sm. Xdn-tras-t, contrast; eontrarie- ty; opposition; diversity, variety; coun- terview. Contraster, va. kdn-tras-té, to contrast; to make a contrast; (—des personnes, des carac- teres et des figures) to bring persons, charac- ters, and figures, in opposition to each other. —, vn. to contrast. Contrat, sm. kdn-tra, contract; convention, covenant; compact, deed ; agreement; treaty, stipulation; bargain; (minute d'un —) rough draught of a deed; (— de donation) deed of gift; (— de. mariage) marriage-contract. Contravention, sf. kon-tra-van-sidn, cuutraven- tion; infraction, infringement; prevarica- tion; omission, negligence, non-execution. Contra-yerva, sf. kon-tra-iér-va, Peruvian plant used against the plague. Contre, prep. kdn-tr, against; near, by; versug (law); (@ — ceur) against the grain, un- willingly; (towt —) hard by; (pour et —) pro and con; (je suis —) I am against it; (se Sacher — quelqu'un) to be angry with one; (se battre — quelqu’un) to fight one. Contre, sm. kon-tr, opposite side; (savoir le pour et le —) to know the short and the long, to be thoroughly acquainted with a business. Countre-allée, sf. kdn-tra-lé, counter-alley, foot- path running parallel to a public walk. OGRAPHICAL NAMES. Contadesdus, kon-ta-dés-dus, a river of Thrace. Also an ancient kingdom on the borders of the Black Sea. Contat, kén-ta, a French actress Died 1818 CON 127 CON od jotte; eu jeu; ed jetue; e% peur; an pan; im pin; dn bon; wx brun; *1 liq.; “Il lig. "gn lig. Contre-amiral, sm. kdn-tra-mi-ral, rear-ad- miral; rear-admiral’s ship, Contre-appel, sm. kdn-tra-pel, second call (of names); caveating (in fencing). . Contre-approches, sf. pl. kdn-tra-pro-sh, coan- ter-approaches (in fortification). Contre-balancer, va. kdn-tré-ba-lan-sé, to coun- terbalance ; to counterpoise, countervail. Contrebande, sf. kdn-tré-ban-d, contraband, smuggled goods; (komme de —) black sheep ; (faire la —) to smuggle. Contrebandier, idre, smf, kdn-tré-ban-dié, id, smuggler. Contre-bas, adv. kon-tré-b4, downwards. “Contre-basse, sf. kdn-tré-bd-s, counter-bass; double-bass. Contre-batterie, sf. kdn-tré-ba-t-rf, counter battery ; cross-battery; counterplot. Contre-biais, (A) adv. a-kdn-tré-bi-é, contrari- wise, in a wrong way, on a wrong side. Contre-boutant, sm. kon-tré-bou-tan, counter- fort, buttress, butment. Contre-bouter, va. kdn-tré-bou-té, to under-prop, support. Contre-brasser, va. kon-tré-bra-sé, to counter- brace; to brace about (at sea). Contre-calquer, va. kdn-tré-kal-ké, to retrace a design on a plate, or to counter-chalk. Contrecarrer, va. kon-tré-kd-ré, to thwart; to cross; to run counter; to oppose, hinder. Contre-change, sm. See Contre-échange. Contre-charme, sm. kdn-iré-shar-m, counter- charm. Contre-chissis, sm. kdn-tré-shd-st, outer-sash ; counter-sash ; double casement. Contre-chef, sm. kdn-tré-shé/, foreman. : Contre-clef, sf. kon-tré-klé, masonry next the key-stone (of an arch). Contre-cosur, sm. kGn-tré-keiir, the back (of a chimney); (4 —, adv.) unwillingly, reluc- tantly. : Contre-coup, sm. Xén-tré-kou, rebound, coun- ter-blow; repercussion; consequence. Contre-danse, sf. kén-tré-dan-s, country-dance, quadrille. Contre-dégagement, sm. kdn-tré-dé-gaj-man, counter-disengaging (in fencing). Contre-dégager, va. kdn-tré-dé-ga-jé, to coun- ter-disengage (in fencing). Contredire, va. kon-tré-di-r, to contradict; speak against; to interfere ; to bid defiance > to countermand ; to confute (in law); to re- claim (in hunting). ._ Se —, vr. to shift, contradict oneself. - Contredisant, e, adj. kdn-tré-di-zan, t, contra- dicting; obstinate; contentious, litigious; (esprit —) contradicting temper; (humeur —e) perverse humour. Contredisant, sm. on-tré-di-zin, contradictor, (in law). Contredit, sm. kdn-tré-di, answer; rejoinder; controversy ; confutation ; objection (in law); (sans —) incontestably ; (cela est sans —) that admits of no reply, is beyond all dispute. Contre- scold; ldud talker, wrangler. —, euse, adj. scolding. Criant, e, adj. kri-an, t, crying; glaring; shame- ful; (injustice —e) a crying injustice. Criard, e, smf. kri-dr, d, bawler, squaller; cla- morous person; scolder. —, adj. clamorous; noisy; vociferous. Criblage, sm. kri-biay, sifting. Crible, sm. kri-bl, sieve; riddle; (passer par le —) to sift; (percé comme un —) full of holes. Cribler, va. kri-blé, to sift; to riddle; to scan; to examine; (une personne eriblée de coups) one who has received numerous wounds; - (un vaisseau criblé) a ship damaged by shot. Cribleur, sm. kri-bleir, sifter. Cribleux, euse, adj. kri-bled, z, perforated like a sieve. Criblier, sm. kri-bli-é, maker or seller of sieves, Criblure, sf. kri-bla-r, siftings; remnants. Cribration, sf. kri-brd-sion, cribration, sifting (in chemistry). Cric, sm. kri, jack, engine for lifting burdens; dagger. Cric-crac, sm. krik-krak, crick-crack. Cricoide, adj. kri-ko-i-d, cricoid, surrounding the larynx. Cri-cri, sm. kri-kri, cricket (an insect). Criée, sf. kri-é, outery ; announcement by the public crier; port sale, auction. Crier, va. kri-é, to ery, cry out; proclaim, make known; to sell, hawk wares; (mettre & Uen- chére) to put up to auction. —, vn. to cry out, scream, bawl, squall, cla- mour; to scold, exclaim against; to grumble; (— contre) to inveigh; (— au voleur) to ery out stop thief; (— miséricorde) to ery out for mercy ; (— de joie) to shout, halloo. Crierie, sf. kri-ri, outery, clamour, bawling. Crieur, euse, smf. kri-edr, ed-z, crier; bawler; hawker ; (— public) town-crier. Crime, sm. kri-m, crime, misdeed, offence, tres- pass, wickedness, guilt, foul deed; (— d'état) treason; (— de léze-majesté) high treason ; (noirct de —s) hardened in crime; (il fit un — @ son fils de jurer) he took offence at his son for swearing. Criminaliser, va. kri-mi-na-li-zé, to remove a case from @ civil to a criminal court. HISTORICAL AND GE Crest, krést, a town of France. Cresti, krés-ti, an Italian painter. Died 1749, Crete, kré-t, an island of the Mediterranean. Criminaliste, sm. kri-mi-na-lis-t, writer on criminal law; one versed in criminal mat- ters. Criminalité, sf. kri-mi-na-li-té, criminality. Criminel, le, adj. kri~mi-nél, criminal, guilty ; (procés —) criminal prosecution; (attache- ment —) criminal passion. —, le, smf. criminal, culprit, malefactdr, de- linquent, offender, felon. Criminellement, adv. kri-mi-né-l-man, crimi- nally, guiltily, wickedly. Crin, sm. krin, horse-hair; (les —s d'un lion) « the mane of a lion; (sommier de —) hair mattress. Crincrin, sm. krin-krin, screaking fiddle. Crinier, sm. kri-nié, hair-worker ; hair-dealer, Crinidre, sf. kri-nié-r, horse’s or lion’s mane; (vilaine —) an ugly head of hair. Crinon, sm. kri-non, small worm growing under the skin. Crique, sf. kri-k, creek, cove, small harbour. —s, pl. ditches round fortified towns. Criquet, sm. kri-ké, cricket ; bad horse. Crise, sf. kri-z, crisis, trial, critical moment, Crispation, sf. kris-pd-sion, crispation, wrink- ling, shrivelling, contraction; irritation of the nerves. Crispé, e, adj. kris-pé, crisp, crisped, Crisper, va. kris-pé, to crisp, contract, shrivel; to irritate the nerves, put in a fidget. Se —, vr. to shrivel up. Crissement, sm. kri-s-man, gnashing, grinding, grating (said of the teeth). Crisser, yn. kri-sé, to gnash, grate, or grind the teeth. Cristal, sm. kris-tal,erystal, clear glass; (— de roche) spring, pebble, or rock crystal; (le — des eaux) the limpidness or transparency of the waters ; (— d’ Angleterre) flint-glass. Cristallerie, sf. kris-ta-l-ri,cry stal manufactory, glass-works; art of making crystal. Cristallier, sm. kris-ta-lié, worker in crystal. Cristalliére, sf. kris-ta-lid-r, crystal mine. Cristallin, e, adj. kris-ta-lin, i-n, crystalline, clear as crystal. : Cristallin, sm. kris-ta-lin, crystalline humout (viscous humour of the eye). Cristallisation, sf. kris-ta-li-zd-sion, erystalliza- tion, crystallizing. Cristalliser, va. kris-ta-li-zé, to crystallize, form - inte crystals. —, vn. to shoot out in crystals. Se —, vr. to crystallize; to candy. Cristallisoir, sm. kris-ta-li-zoar, erystallizing- pan; crystallizer. zg Cristallographe, sm. kris-ta-lo-gra-f, crystatlo- graphist, erystallographer, ce aloes, sf, kris-ta-lo-gra-ft, crystallo- graphy. : Cristallographique, adj. hris-ta-lo-gra-fi-k, cry tallographic. a Cristalloide, sf. kris-ta-lo-i-d, membrane sur rounding the brain. ; —, adj. crystal-like. Cristallologie, sf. kris-ta-lo-loji, treatise on crystals, Cristallotechnie, sf. kris-ta-lo-tek-ni, art of crys -tallizing or producing crystals. OGRAPHICAL NAMES. Crétin, kré-tin, a French poet. Died 1525, Creuse, kred-z, a department of Frante, Greusen, kreu-zén, a town of Germany. Crétet, #ré-t2, a French statesman. Died 1809. Crevier, kré-rié, a French historian. %. 1765. CRI 147 CRO o@jofite; ew jeu; e@ jetue: eZ peur; dx pan; in pin; dx bon; an brun; *1 liq.; *Il lig. *gub. Cristallotechnique, adj. kris-ta-lo-tdk-ni-k, re- lating to the art of producing crystals. Cristallotomie, sf. kris-ta-lo-to-mt, analysis or decomposition of crystals; art of dividing crystals. : Cristallotomique, adj. kris-ta-lo-to-mi-k, relat- ing to the art of dividing crystals. Crithe, kré¢, sty on the eyelid. Criterium, sm. kri-té-riom, criterion, standard, test, touchstone. Critiquable, adj. kri-ti-ka-bl, censurable, open or liable to criticism, exceptionable. Critique, sm. Kri-ti-k, critic, censurer, animad- verter; censorious person, carper; (— /d- cheux) fault-finder. —, sf. criticism, critique, censure, animad- version, stricture; examination, judgment, reflection, review; malicious criticism. —, adj. critical, censorious, insidious, cap- tious, carping, censuring; (humeur —) cen- sorious temper; (moment —) critical moment. Critiquer, va. kri-ti-ké, to criticise, censure, animadvert upon, cast reflections on, carp at, find fault, make strictures on; examine; (c'est un homme qui critique sur tout) he is a censorious fellow. Crit*queur, sm. kri-ti-ketir, critic, criticiser, fault-finder. i Croassement, sm. kro-as-m&n, croaking. Croasser, wn. kro-a-sé, to croak. Croc, sm. kro (krok when used to express crunchiug between the teeth), hook, tenter- hook, boat-hook, drag-hook, grappling-iron ; curl upon the lip; fang, tusk; sharper; (bruit sous la dent) crack, crackling, crunching; (— de batelier) pole; (pendu au —) undecided, undetermined. —s, pl. whiskers. Croc-en-jambe, sm. kro-kanjan-b, trip; (donner le —) to trip up one’s heels; to supplant. Croche, adj. kro-sh, crooked; bent. —, sf. kro-sh, quaver (in music); (double —) semi-quaver; (triple —) demi-semi- quaver. Crocher, va. kro-shé, to hook, Crochet, sm. kro-shé, hook ; hook for dresses; steelyard; tenter-hook; picklock; (— d'im- primeur) crotchet, brace, parenthesis; (— @arbre) bearer (in gardening). —, pl. fangs, tusks; locks of hair; (—s de porte-faix) wooden frame used by porters in Paris to carry burdens; (—s des bittes) hasps or hooks to fasten cross pieces to the bits on board of ships; (étre sur les —s de quel- qu'un) to live at another's expense; (aller aux mares sans —) to yo to sea without biscuit. [of locks. Crochetage, sm. kro-sh-ta-j, porterage; picking Crocheter, va. kro-sh-té, to pick a lock. Crocheteur, sm. kro-sh-tedr, porter, street-por- ter; (— de serrure) picklock, filcher. Crochetier, sm. kro-sh-tié, hook-maker; maker of frames for street porters in-Paris. Crocheton, sm. kro-sh-tin, small hook. Crocheu, sm. Kro-sheu, tool used by rope- makers. Crochu, e, adj. kro-shu, hooked; crooked; (il a leg mains —es) he is light-lingered, he pilfers. Crocodile, sm. kro-ko-di-l, crocodile; (Jarme de —) hypocritical tears. Crocus, kro-kus. See Safran. Croire, va. kroa-r, to believe; to think; to be couvineed; to credit, give credit; to su pose, imagine; (— quelgu'un) to follow one’s advice; (— légérement) to swallow; (— & une chose) to haye faith in a thing; (faire —) to persuade. Se —, vr. to rely upon one’s judgment; (se — en droit de) to imagine oneself to have a right to. Croisade, sf. kroa-za-d, crusade. Croisé, sm, kroa-zé, crusader, Croisée, sf. kroa-2é, window; window-frame ; casement; (fenétre —) cross-bar window; (— cintrée) bow-window; (— d'église) cross- aisle; (vitrer une —) to glazeasash. - Croisement, sm. kroa-z-man, crossing; cross- breeding. Croiser, va. kroa-zé, to cross; to lay cross- Ways, set across; to cut; to intersect; to ‘delete a writing; (— quelqu’un) to cross one in his designs. —, vn. to cruise; to lap over; (les jambes croisées) cross-legged ; (demeurer les bras croisés) to sit or stand idle. Se ~—, vr. to cross one another. Croiserie, sf. kroa-z-ri, wicker-work. Croisette, sf. kroa-ze-t, crosswort (a plant); choese-rennet; small cross. Croiseur, sm. krea-zeiir, cruiser. Croisiere, sf. kroa-zid, cruise ; cruising-place ; cruising track, intersection of two indepen- dent lines (in railways). Croisille, sf. kroa-zi-i,* cross piece over the spinning-wheel of a rope-maker. Croisillon, sm. kroa-zi-idn,* cross-bar; arm (of crosses). . Croisoire, sm. kroa-zoa-r, sort of tool for making biscuits. Croissance, sf. kroa-san-s, growing, growth. Croissant, sm. kroa-sdn, crescent; (céte de violon) short bout, part of a violin; (instru- ment de jardinier) pruning-hook; cheminée) chimney-hook to hold fire-irons. Croissant, e, adj. kroa-san, t, increasing, grow- ing; swelling. ey gy Croisure, sf. kroa-zd-r, ‘crossing mill, inter- mixture in stuffs. Croit, sm. krod, growth; increase (of cattle by birth of young). Croitre, vn. krod-ir, to grow, grow up; to iu crease; to wax bigger; to multiply; to swell; (les jours commencent @ —) the days begin to lengthen; (maxvaise herbe croit tou- Jours) weeds grow apace. Croix, sf. krod, cross; sorrow; affliction, pain; (les bras d'une —) the bars of a cross; (— de chevalier) caltrop (a-plant); (— de Jérusalem) lychnis chaleedonica; (— de par Dieu) pri- mer, alphabet, cross-row; (jouer &— ou pile) to play at pitchfarthing, to toss up. Cromorne, sm, kro-mdr-n, cromorne, cromorna (an organ-stop in unison with the trumpet). Cron, sm. krén, falun, sand with shelis. Crone, sm. kro-n, crane (machine); (endroit rempli d’ herbages) retiring-place for fish. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Crillon, Ki-idn,* a French general, Died 1616, Crim, krim, a town of the Crimea. [Black Sea. Crimée, kri-mé, Crimea, a peninsula of the Crinesius, kri-né-zi-us, a. German divine, Critolaiis, kri-to-la-us, a Greek historian. Criton, kri-ton,a Greek philosnpher. D.3823.c Croatie, kro-a-si, Croatia, province of Illyria. Croése, kro-2-z, a Dutch divine. Died 1710, e CRO 148 cRU amal; dé mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; file; omol; 6 méle;d mort; wsuc; @ afr; ow jour; Cronhyométre, sm. kro-ni-o-mé-tr, cronhyo- meter, a machine for measuring the quantity of rain. . Croquant, sm. kro-kan, poor wretch; country- man, peasant; gristle. Croquant, e, adj. kro-kan, t, crackling, crisp. Croquante, sf. kro-kan-t, crisp or crusty paste. Croque-au-sel, adv. (A la) kro-k-6-sel, with salt only; (je vous mangerais &@ la —) I am stronger than you. Croque-note, sm. kro-k-no-t, rmskilful musician. Croque-lardon, sm. kro-k-lar-don, spunger, lick-dish. Croquer, va. kro-ké, to craunch; to crackle; to knap; to devour; to sketch; to filch, pilfer; (— le marmot) to dance attendance. Croquet, sm. kro-ké,crisp gingerbread,cracknel. Croqueur, sm. kro-keir, devourer; tricker, eatch-bit; greedy-gut. Croquignole, sf. kro-ki-gno-l,* fillip, rap with the fingers. Croquis, sm. kro-ki, sketch ; rough draft. Crosse, sf. kvo-s, crosier, bishop's statf; bat; (— de fusil) but-end of a musket ; (jeu de la —) cricket; (jouer a la —) to play at cricket. Crossé, adj. kro-sé, having the privilege of carrying the crosier. Crosser, vn. kro-sé, to play at cricket; to strike a ball with a bat. —, va, to treat with great contempt. Crossette, sf. kro-sé-t, layer of vine-trees. —, pl. crosettes, returns, ancones (in archi- tecture). Crosseur, sm. kre-seir, cricketer; he who strikes the ball with a bat. — Crossillon, sm. kro-si-in,* the curled summit of a crosier. Crotale, sm. kro-ta-l, crotalus; drum, among the ancients; rattle-snake. Crotaphite, adj. (muscle) mus-kl kro-ta-fi-t, crotaphite muscle to raise the lower jaw. Croton, sm. kro-ton, lump of sugar that could not pass the searce. Crotte, sf. kro-t, dirt; mud; dung of animals; mire; slime; (— de brebis) treadle of sheep. Crotté, e, adj. kro-té, dirty; muddy; nasty; filthy; (— comme un barbet) as dirty as a pig; (podte —) paltry, wretched poet. Crotter, va. kro-té, to dirty; to bedaggle with dirt; to spatter, splash. Crottin, sm. kro-iim, dung of horses and other animals, Urouchauts, sm. pl. krou-shé, crotchets; floor- timbers of a boat. ‘froulant, e, adj. krou-laa, ¢, sinking; falling. Croulement, sm. krou-l-man, falling; falling in; (— d’une terrasse) sinking of a terrace. Crouler, vn. krou-lé, to sink; to fall; to fall in; to crumble; (— un vaisseau) to launch a ship; (Je crois que la terre croule) I thiuk the ground is sinking. Crouliére, sf. krou-lie-r, sandy, moving or sink- ing ground. Croulier, itre, adj. krou-lié, id-r, soft, sinking; boggy, marshy. (throat. Croup, sm. kroup, croup, inflammation of the Croupade, sf. krou-pa-d, croupade, bouncing of a horse (in riding). Croupal, e, adj. krou-pal, connected with tha croup. ° y Croupe, sf. krou-p, croup, rump, hind-quarters, (— @une montagne) top, ridge, or brow of a hill; (— de comble) hiproof; (— @ église) half- cylinder; (aller ou monter en —) to ride be- hind; (étre chatouilleux sur la —) to take pet easily ; (cheval gui porte en —) horse that carries double. Croupiader, vn. krou-pia-dé, to cast anchor by the stern. (squatting. Croupetons, adv. (étre 4) é-tr-a-krou-p-ton, Croupiat, sm. krou-pia, knot made on a cable. Croupier, sm. krou-pié, croupier; partner; assistant at a gaming-table. Croupiére, sf. krou-pié-r, crupper; (— a bord @un vaisseau) hawser, stern-cable; (taller des —s & quelqu’un) to cut out work for one. Croupion, sm. krou-pidn, rump. Croupir, vn. krou-pir, to stand still; to stag- nate; (— dans Uoisiveté) to live in idleness; (— dans le vice) to continue vicious habits. Croupissant, e, adj. krou-pi-san, t, standing “still; stagnant; (eau —e) stagnant water, Cronpissement, sm. krou-pis-mdn, standing still; stagnation. Croupon, sm. kvou-pdn, square hide. Croustille, sf. krous-ti-2,* small piece of crust. Croustiller, vn. krous-ti-ié,* to eat a crust. Croustilleusement, adv, krous-ti-ied-z-min,* freely; comically, mirthfully. Croustilleux, euse, adj. krous-ti-ied, z,* droll; humorous; comical. Croftte, sf. kro#-t, crust; cake; indifferent picture; (— d'une plaie) scab, scurf; (— de dessus) upper crust; (— de dessous) under crust; (ne manger que des —s) to fare hard, have poor cheer, Croaté, e, adj. krod-té, crusty, caked. Croftelette, sf. krod-t-le-t, little crust. Crofiter, vr. (se) sé-kroa-té, to epke; (la surface commence & se —) the top begins to be crusty, Croftier, sm. krod-tié, bad painter; dauber; picture-dealer or broker. Crofton; sm. krod-tén, crust. Croyable, adj. kroa-ia-bl, credible; probable; likely ; (cela n'est pas —) it is incredible. Croyance, sf. kroa-ian-s, belief, creed; faith; trust; (fausse —) misbelief; (cela passe toute —) that exceeds belief. Croyant, sm. kroa-idn, believer. Cra, sm. kr, growth; soil; imagination; (i la fait de son —) he did it by his own invention. d Cru, e, adj. kru, crude; unconcocted; blunt; hard; raw ; (discours —) unconnected speech; apenas —e) blunt answer; (pensée —e) un igested thought; (@ —) adv. on the bare skin; (bctté 2 —) booted without stockings; (aller @ cheval 4 —) to ride without a saddle. Cruauté, sf. kru-6-té, cruelty; barbarity; in- humanity ; hard-heartedness; ferocity, rage; a hard or grievous thing. Cruche, sf. kri-sh, pitcher; blockhead, dunce; (c'est une vraie —) he is a downright fool. Cruchée, sf. kru-shé, pitcherful, jugful, jarful. Crucherie, sf. kru-sh-rt, foolishness; stupidity Cruchon, sm. kru-shon, little pitcher, small jug HISTORICAL AND GLOGRAPHICAL NAMES. Crassus, kré-zus, a king of Lydia, the richest monarch cf his time. Died 530 B.c. Croft, kraft, an English doctor of music. Died 1727. Croix, (Ste) sin-t-krod, a river of S. America. Also an island of the West Indies. Cromwell, kvdm-ouel, Protector of the Englich Commonwealth. Died 1658, : CRU 149 CUI of jofite; eu jeu; ed jeQne; ed peur; Gn pan; in pin; dn bon; dn brun; *1 liq.; “Il lig.; *gn lig. Crucial, e, adj. kru-si-al, crucial, cross-like. _ Crucifére, adj. kru-si-fe-r, cruciferous; cruci- form. Crucifiement, sm. kru-si-fi-man, crucifixion. Crucifier, va. kru-si-fi-é, to crucify. Crucifix, sm. kru-si-fi, crucifix; (boite ou il ya _un —) rood-loft. Crudité, sf. kru-di-té, crudity, erndeness; rawness; indigestion; harsh expression; stiffness. Crue, sf. era, growth; growing; augmenta- tion; increase; (— des eaux) rising of the waters; (— de mer) surge of the sea; (votre jils @ pris toute sa —) your son is come to his full growth. Cruel, le, adj. kru-el, cruel; hard-hearted; barbarous; inhuman; sanguinary, bloody; pitiless, merciless; rigorous, severe; fright- ful, deplorable ; overwhelming; boarish, ruthless; tyrannical, despotic; (il est — de se voir trahi) it is hard to see oneself be- trayed. Cruellement, adv. kru-2-l-man, cruelly; un- mercifully; inhumanly, barbarously; (j'ai été — grondé) I have been sadly scolded. Crument, adv. kru-man, bluntly; harshly; coarsely; grossly. Cruor, sm. kru-dr, cruor, the colouring part of blood. Crural, e, adj. kru-ral, crural, femoral. Crustacé, e, adj. krus-ta-sé, crustaceous, with shelly joints. Crustacites, sm. pl. krus-ta-si-t, crustaceous fossils, fish. Orustacées, sm. pl. kr-us-ta-sé, crustacea, shell- Oruzade, sf. kru-za-d, cruzade, Portuguese coin. Cruzeiro, sm. kru-zé-i-ro, a bitter Brazilian plant. Cryolith ou Pierre de Glace, sf. kri-o-li-t, pid-r- dé-gla-s, transparent stone of Greenland. Crypte, sf. krip-t, crypt, burying-vault. ryptog , adj. krip-to-ga-m, cryptog having concealed seed-vessels (in botany). Cryptogamie, sf. krip-to-ga-mt, cryptogamia, a genus of plants with concealed seed-vessels. Cryptogamiser, vn. krip-to-ga-mi-zé, to search for eryptogamous plants. Cryptogamiste, sm. krip-to-ga-mis-t, one who studies the nature of cryptogamous plants. Cryptographie, sf. krip-to-gra-fi, cryptogra- phy, the art of writing in cipher. Cryptographique, adj. krip-to-gra-fi-k, crypto~ graphical. Crystal. See Cristal. C-sol-ut, sm. sé-sol-ut, C in music; (cet air est en —) this tune is in C, Cubage, sm. ku-bajz, measurement by cubes (in geometry). Cubation, sf. ku-bd-siin, cubation, the reduc- tion of a measure into cubes. Cubature, sf. ku-ba-ta-r, cubature, the result of measurement by cubes, Cube, sm. ku-b, cube, a solid body with six equal square surfaces; (pied —) a cubic or solid foot. Cuber, va. ku-bé, to cube, to multiply twice in- to itself. Cubique, adj. ku-bi-t, cubic, cubical. Cubit, sm. ku-bit, a measure among the an- cients, from the elbow to the extremity of the middle finger. Cubital, e, adj. ku-bi-tal, cubital, belonging to the elbow. (the arm. Cubitus, sm. ku-bi-tus, cubitus, the fore-bone of Cuboide, sm, ku-bo-i-d, cuboides, bones of the instep. ‘ Cuceron, sm. ku-s-ron, grub, a sort of worm. Cucubale,sm. ku-ku-ba-l, cucubalus, chick-weed. Cucullaire, adj. ku-ku-lé-r, cuculated, in the shape of a hood (in botany). Cueulle, sf. ku-ku-l, cuculla, cowl (in botany). Cucuphe, sf. ku-ku-f, cucupha, cup full of ce- phalic powders (in physic), Cucurbitacde, adj. ku-kur-bi-ta-sé, cucurbita- ceous, resembling gourds, pompions, or me- lons, Cucurbitains, sm. ku-kur-bi-tin, flat worm in the seeds of gourds, melons, and pompions. Cucurbite, sf. ku-kur-bi-t, cucurbite, a vessel resembling a gourd (for distillation). Cueillage, sm. keu-iag,* act of gathering. Cueille, sm. keu-i,* a breadth of sail-cloth; coil of rope. Cueillée, sf. keu-ié,* what is gathered at once. Cueilleret, sm. keu-i-r2,* rent-roll of a manor, Cueillette, sf. keu-id-t,* collection, gathering; harvest; mixed cargo. Cueillenr, euse, smf. keu-ietir, ed-z,* gatherer ; (en — de pommes) like a rag-man; (en —euse @herbes) like a barrow-woman, Cueillir, va. keu-ir," to gather; to crop; to eoliect; to pull, pluck; to pick up; (— un eable) to coil a rope. Cueilloir, sm. keu-~ioar,* fruit-basket. Cuider, vn. kui-dé, to think, imagine. Cuiller ow Cuillére, sf. ku-iér,* spoon; (— @ ragott) gravy-spoon; (— a thé ou @ café) tea or coffee-spoon; (— @ pot) pot-ladle; (— @ soupe) soup-ladle; (— & pompe) pump-borer; (élever un enfant & la —) to bring up a child by the hand. Cuillerée, sf. ku-i-ré,* spoonful, ladleful. Cuilleriste, sm. ku-d-rist,* spoon-maker, Cuilleron, sm. ku-i-rdn,* bowl of a spoon. Cuillier, sm.ku-lié,* spatula or spoonbill (a bird). Cuine, sf. kui-n, kind of retort. See Beste. Cuir, sm. kuir, leather; hide, skin; (— de pe- tits animaux) crop leather; (— vert) raw hide; (— bouilli) leather boiled in some resinous substance to make buckets, &c.; (— 4 rasoir) razor-strop ; (entre — et chair) inwardly ; (i a le — dur) he is insensible; (visage de — bouilli) sallow face. Cuirasse, sf. kui-ra-s, cuirass; breast-plate; coat-of-mail; (défaut de la —) extremity of the armour; (exdosser la —) to become a soldier, Cuirassé, e, adj. kui-ra-sé, with a cnirass; (étre — surtout) to be prepared for all events. Cuirasser, va. kui-ra-sé, to arm with a cuirass. Cuirassier, sm. kut-ra-sié, cuirassier. Cuire, va. kui-r, to cook; to do, to dress; to roast; to broil; to stew; to fry; to boil; to digest; to ripen; (— au four) to bake; (— aes briques ou de la chaux) to burn bricks or ime. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Crouzas (De), dé-krou-zas, a Swiss divine. D. Crozat, kro-za, a French magistrate. 1748. Croze, kro-z, a French writer. Died 1739. Crozet, kro-22, a town of France. Crumlow, krom-lé, a town of Bohemia. Crusius, kru-zi-vs, a German writer. D. 1776. Cruyer, kru-ié, a German physician. [Cuba. Cruz, (Ste) sin-t-kruz, Santa Cruz, a seaport of cul 150 cCUN amal; émile; éfée; efeve; é fete; éje; til; tile; omol; 6médle; 6 mort; u suc; d sor; oujouri Cuire, vn. to smart; (brdler) to burn; (i? vous en cuira quelque jour) you will smart for it; (vous viendrez — & notre four) you shall want us some day. Suir-de-laine, ou Cuir-laine, sm. kuir-dé-ld-n, kuir-le-n, strong woollen stuff. Suisant, e, adj. kui-zdn, t, sharp; smarting; painful, afflicting; vexing; (soins —s) cor- roding cares (dowleurs —es) acute pains. Yuiseur, sm. kui-zeir, brick-burner. tuisine, sf. kui-zi-n, kitchen; cookery; spice- box; (— de navire ou cogueron) cook-room, cuddy; (chef de —) master-cook ; (aide de —) under-cook ; (fille de —) cook-maid; (latin de —) bad Latin; (faire la —) to cook; (faire aller la —) to make the pot boil; (éire chargé de —) to be very fat. Cuisiner, vn. kui-zi-né, to cook, _ Cuisinier, itre, smf. kui-zi-nié, i@-r, cook, man cook, female cook. Cuisiniére, sf. kui-zi-nié-r, Dutch-oven; kitchen utensil to roast meat, [thighs. Cuissard, sm. kui-sér, cnish; armour for the Cuisse, sf. kui-s, thigh ; leg (of a fowl, of beef); (os de la —) huckle-bone, thigh-bone. Cuisse-madame, sf. kui-s-ma-da-m, sort of pear. Cuisson, sf. kui-sdn, dressing, cooking, boiling, roasting, baking, frying, broiling; smart, pain. Cuissot, sm. kui-so, haunch of a deer or wild boar; (—deveau oude porc) leg of veal or pork. Cuistre, sm. kuis-tr, college fag, servant ina college; (— fiefé) downright pedant. Cuit, e, adj. kui, t, done, cooked; (trop —) overdone ; (moins —) underdone; (avoir du pain —) to have a competency ; (7 est —) he is ruined. Cuite, sf. kui-t, baking or burning of bricks. Cuivre, sm. kui-vr, copper; (— jaune ou laiton) brass; (— de rosette) purified copper. Cuivré, e, adj. kui-vré, copper-coloured. Cuivrer, va. kui-vré, to copper. Cuivrette, sf. kui-vré-t, brass reed. Cuivreuse, adj. (écume) é-ku-m-kui-vred-z, cop- per-coloured scum (in dyeing). ing). Cuivrot, sm. kui-vro, drilJ-box (in watch-mak- Cul, sm. ku, bottom, breech; the posteriors, backside; (— blanc) white-tail, fallowfinch e bird); (— jaune) Cayenne woodpecker; — de lampe) tail-piece (in printing); (— de plomb) a sedentary man; (— de jatte) a crip- ple; (— de sac) blind alley, street that has no thoroughfare; (— d'artichaut) bottom of an artichoke; (— de basse-fosse) dungeon; — par dessus téte) topsy-turvy, head over eels; (étre d —) to be at a loss; to be non- plussed; (arréter quelqu’un sur —) to stop one short; (mettre un tonneau sur —) to seta cask on end; (mettre une charretted—) toraise the shafts of a cart against a wall; (faire une chose & écorche —) to do a thing against the grain; (tenir quelqu’un au — et aux chausses) to hold one fast; (y aller de — et de téte) to set abouta work with might and main. Culaignon, sm. ku-lé-gndn,* bottom or middle of a fisherman's net. Culasse, sf. ku-la-s, breech of a gun; (— de Jusil) stock of a musket. Culave, sf. ku-la-v, a kind of vessel used by glass-manufacturers. Culbute, sf. kul-bu-t, somerset, tumible, fall, disgrace; (faire la —) to tumble, fall. Culbuter, va. kul-bu-té, to give 4 fall, make one fall, overthrow; to ruin, destroy; (son entre- prise Va culbuté) his speculation has ruined him. —, vn. to fall, tumble; to be ruined. Culbutis, sm. kud-bu-ti, things thrown down. Culée, sf. ku-lé, abutment (of a bridge); (— de vaisseau) stern-way of a ship. Culer, vn. ku-lé, to go astern, have stern-way (naval term). Culeron, sm. ku-l-ron, dock of a erupper. Culier, sm. ku-lié, the colon, gut of the rectum. Culinaire, adj. ku-li-ne-r, culinary. [botany). Culmiftre, adj. kul-mi-fe-r, culmiferous (in Culminant, adj. kul-mi-nan, culminating, cross- ing the meridian (in astronomy). Culmination, sf. kul-mi-nd-sion, ‘culmination, the time when a star crosses the meridian, Culminer, vn. kul-mi-né, to culminate. Culot, sm. ku-lo, nestling, youngest bird; youngest animal; young member of a s0 ciety; pin-basket; bottom of a lamp; cup or calix of a flower; dross, remnant, bottom (in mineralogy). Culotte, sf. ku-lo-t, breeches, small clothes; (— de pigeon) back part of a pigeon; (— de beuf) rump of beef. Culotter, va. ku-lo-té, to put on breeches, ‘Culottier, sm. ku-lo-tié, breeches-maker. Culottin, sm. ku-lo-tin, sort of close breeches; child newly breeched. [inality. Culpabilité, sf. kul-pa-bi-li-té, culpability, crim- Culte, sm. kul-t, worship, divine sérvice. Cultellation, sf. kul-t2-id-sidn, cultellation, a method of measuring altitudes and distances. Cultivable, adj. kul-ti-va-bi, capable of culture; (terre —) arable land. Cultivateur, sm. kul-ti-va-teir, husbandman, cultivator, grower, tiller, ploughman. Cultiver, va. kul-ti-vé, to cultivate, till, plough, husband; to instruct, inform; (— la vigne) to dress the vine; (— Vesprit) to improve the mind; (— la mémoire) to exercise the memory; (— les arts, les sciences) to study the arts and sciences, Cultrirostre (oiseau), adj. oa-z6-kul-tri-ros-tr, bird having its beak in the form of a knife, Culture, sf. kul-td-7, culture, tillage, hus- bandry; instruction, education; (— de U- esprit) improvement of the mind; (terre ca- pable de —) land suitable for cultivation. Cumin, sm. ku-min, cumin, wild aniseed. Cumul, sm. ku-mul, accumulation; plurality of offices. . Cumulatif, ve, adj. ku-mu-la-tif, i-v, cumulative, Cumulativement, adv. ku-mu-la-ti-v-man, cumu- latively. [assemble. Cumuler, va. ku-mu-lé, to accumulate; to unite, Cunéiforme, adj. ku-né-i-for-m, cuneiform, in the form of a wedge. {shaped beak. -Cunéirostre, adj. ku-né-i-ros-tr, having a wedge- Cunette ou Cuvette, sf. ku-nd-t, ku-vd-t, a wet font in the middle of a dry one (in fortifica- ion). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Cumana, ku~ma-na, a town of South America. Cumiana, ku-mi-a-na, a town of Piedmont. Cuntges, ku-ney, a town of France. Cunitia, ku-ni-si-a, a learned German lady. Cuper, ku-pé, a French writer. Died 1716. Curio, ku-rio, a learned Piedmontese. D, 1569. Courlande, kur-lan-d, Courland, a province of Cusa, ku-za, an eminent cardinal, [Russia cane error CUP 151 CYA of jofte; eu jeu; ed jefne; e& peur; dm pan; ix pin; da bon; a brun; *1 liq.; *Iliq., *gn Ug. Cupide, adj. ku-pi-d, covetous, greedy. Cupidité, sf. ku-pi-di-té, cupidity, avarice, covetousness ; (sa — le rend malheureua) his avarice renders him miserable. Cupidon, sm. ku-pi-ddn, Cupid, love. Cupule, sf. ku-pu-l, cupule (botanical term); cup (of nuts or acorns). Curabilité, sf. ku-ra-bi-li-té, curableness. Curable, adj. ku-ra-bl, curable. Curacoa, sm. ku-ra-so, curacoa (a kind of liquor). Curage, sm. ku-raj, cleansing; water-pepper. Curatelle, sf. ku-ra-te-l, guardianship, trustee- ship. Curateur, trice, adj. ku-ra-teiir, tr-t-s, curator, guardian, trustee; (— de la marine) purser. Curatif, ive, adj. ku-ra-tif, i-v, curative. : Curation, sf. ku-rd-sidn, cure, curing. Curcuma, sm. kur-ku-ma, curcuma, turmeric. Cure, sf. kd-r, cure, healing, sanation, dress- ing of a wound; cure, church living, cure of souls, benefice, parsonage-house ; (— pallia- tive) palliative; (— de village) parsonage; (bénéfice sans — d'dmes) sinecure ; (faire une —) to perform a cure; (j'ai beau lui donner des avis, il n'en a—) my counsels are fruitless, be does not care for them. Curé, sm. ku-ré, vicar, parson, rector, pastor; i— de campagne) country curate or vicar. Cure-dent, sm. ku-r-daén, toothpick. Curé, e, adj. ku-ré, cleansed, picked. Curée, sf. ku-ré, quarry (hunting term); por- tion of quarry given to the hounds or hawks; (faire —) to junket, feast; (i a fait — a son armée du pillage de la ville) he has regaled his army with the pillage of the city. Cure-feu,sm. kd-r-feu, tool tor cleaning a smith's forge from dross. Cure-langue, sm. kd-r-lan-g, tongue-scraper. Curement, sm. kd-r-man, cleaning of canals, harbours, rivers, sewers, sinks, wells, &c. Cure-miéle, sm. kd-r-mé-l, dredging-machine for cleaning harbours. Cure-creille, sm. ka-r-o-ré-i,* ear-picker. Cure-pied, sm. ké-r-pié, horse-picker (a tool). Curer, va. ku-ré, to cleanse, clean anything hollow ; to scour, purge out; (— une vigne en pied) to trim a vine. Se —, vr. to pick one’s teeth or ears. Curette, sf. ku-re-t, cleaning-scoop ; small sur- gical instrument in the form of a-spoon or scoop. Cureur, sm. ku-reir, cleanser of wells, har- bours, canals, rivers, &c. Curial, e, adj. ku-ri-al, clerical, vicarial, recto- rial; (maison —e) parsonage-house, vicarage, parsonage, rectory. Curie, sf. ku-rf, curia; ward. Curieusement, adv. ku-ried-2-man, curiously; carefully, attentively ; inquisitively. Curieux, euse, adj. ku-ri-ed, z, curious, rare, singular, extraordinary, remarkable, sur- prising; careful, attentive; inquisitive, pry- ing; (i est — de tableaux) he is fond of pic- ' tures; (je suis — de les voir) I long to see them ; (étre — de savoir) to be desirous of knowing, have a curiosity to know. Curieux, sm. ku-ri-ed, virtuoso, connoisseur, person of taste; busybody ; curious fact. Curion, sm. ku-ri-dn, curio, a priest instituted by Romulus. Curiosité, sf. ku-rio-zi-té, enriosity ; rarity; in- quisitiveness; raree-show; (par —) from curiosity ; (sans —) without curiosity, in- curious, incuriously. —s, pl. rarities. Curle ou Molette, sf. kur-l ou mo-ld-t, rope-spin- ner’s wheel. Curoir, sm, ku-roar, plough-staff; paddle. Curseur, sm. cur-séur, cursor, slider. Cursif, ive, adj. kur-sif, i-v, cursive, current; (lettres —s) running characters; (écriture —) running-hand. . Curule, adj. ku-ru-l, curule; (chaise —) curule chair. Curures, sf. pl. ku-d-r, cleansings of a well or cesspool. Curviligne, 9d). kur-vi-li-gn,* curvilineal, curvi- linear, crooked. Curvirostre, adj. kur-vi-ros-tr, having the beak curved or crooked at the end. Curvité, sf. kur-vi-té, curvity. See Courbure. Cuscute, sf. kus-ku-t, dodder. Custode, sf. kus-to-d, pyx; curtain; cloth cov- ering the pyx; holster-cap, pistol-case; (don- ner le fouet sous la —) to give one a private whipping. —, 6m. (supérieur d'un ordre religieux) warden in a monastery, provincial’s deputy. Custodie, sf. kus-to-dl, part of a province be- longing to monks. i Custodial, e, adj. kus-to-di-ul, belonging to a province of monks. Custodinos, sm. kus-to-di-nos, trust-holder of a church-living or benefice. Cutambules, sm. pl. ku-tan-bu-l, kind of worms infesting the skin. Cutané, e, adj. ku-ta-né, cutaneous (maladie —e) cutaneous disorder. Cuticule, sf. ku-ti-ku-l, cuticle, thin skin ; epi- dermis; cuticle (in botany). Cutter, sm. cotr, cutter, small ship or boat. Cuvage, sm. ku-vay, working, fermenting (in wine-making). Cuve, sf. ku-v, tub, vat ; (— de brasseur) mash- tub; (— de bain) bathing-tub; (fossés & fond de —) sloping ditches ; (diner & fond de —) to eat a plentiful dinner; (relier une —) to hoop a tub. Cuveau, sm. #u-vé, small tub or vat; shaft in & mine. Cuvée, sf. ku-vé, tubful; (vin de la premiere —) wine of the first pressing. Cuvelage, sm. ku-v-la-j, tubbing, lining a shaft or pit. Cuveler, va. ku-v-lé, to tub, line a shaft or pit. Cuver, vn. ku-vé, to ferment, work, remain in the vat; to cool down, relent, calm, appease ; {— son vin) to sleep oneself sober. Cuvette, sf. ku-vé-t, small cistern; wash-hand basin; cistern head; cap of a watch. Cuvier, sm. ku-vié, wash-tub; (— de harengére) fish-tub; (— de lavure de cendres) refiner’s pan. Cyanate, sm. si-a-na-t, cyanate (chemical term). Cyanée, sf. si-a-né, lapis-lazuli. Cyanique, adj.si-a-ni-k, cyanic (chemical term). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Curtius, kur-si-us, a celebrated Roman warrior. Cusco, kus-ko, a town of Peru. [D. 360 B. c. Cusson, ku-sdn, a French botanist. Died 1784. Custives, tus-tt-n, a French general. D. 1793. Cyaxares, ksi-ak-sa-7, king of the Medes. Cuvier, ku-vié, an eminent French naturalist Died 1832. [pelago. Cyclades, si-kla-d, islands of the Greek Archi- CYA 15 2 DAL ¢mal; d mile; é fée; 2 fove; é@ fete; éje; til; file; omol; 6 méle; 6 mort; wsuc; @ shir; ou jour; Cyanithe, sf. si-a-ni-t, cyanithe, blue spar, opa- line chrysolite. Cyanogéne, sm. si-a-nojé-n, cyanogen, gas hav- ing a blue flame (compound of nitrogen and carbon). Cyanoide, adj. si-a-no-i-d, having the colour and form of a blue-bottle. Cyanose, sf. si-a-n6-2, cyanosis, blue sickness. Cyathe, sm. si-a-t cyathus, large tumbler. Cyathiforme, adj si-a-ti-for-m, having the form of a tumbler. Cybéle, sf. si-bé-l, constellation known by the name of Herschel or Uranus. Cybistique, sf. si-bis-ti-k, art of making somer- sets among the ancients. Cyclades, adj. pl. si-kla-d, arranged in a circle. Cycle, sm. si-ki, cycle; revolution ; (— solaire) cycle of the sun ; (— lunaire, ou nombre d'or, cycle of the moon, or golden number. Cyclique, adj. si-kli-k, cyclic; trivial; circular. Cycloidal, e, adj. si-klo-i-dal, relating to a eycloid. Cycloide, sf. si-klo-i-d, cycloid, 4 geometrical curve, (circles. Cyclométrie, sf. si-klo-mé-trt, art of measuring Cyclopéen, ne, adj. si-klo-pé-in, é-2-n, belonging to the architecture of the ancients, Cyclotome, sm. si-klo-to-m, instrument for couching the eye in cataract. Cydonite, sf. si-do-ni-t, white stone smelling like quince. Cygne, sm. si-gn,* swan; great poet. _[form. Cylindracé, e, adj.si-lin-dra-sé, of a cylindrical Cylindre, sm. si-lin-dr, cylinder; roller; (— @orgue ou de serinette) organ barrel. Cylindrer, va. si-lin-dré, to calender. Cylindrique, adj. si-lin-dri-k, cylindrical. Cylindrite, sf. si-lin-dri-t,cylinder-shaped fossil. Cymaise, sf. si-mé-z, cymatium, ogee (sort of moulding). Cymbalaire, sf. sin-ba-l2-1, cymbalaria, ivy- wort (in botany). Cymbale, sf. sin-ba-l, cymbal. Cyme, sf. si-m, cyma, cime (in botany). Cymbiforme, adj. sin-bi-for-m, boat-shaped. Cymophane, sf. si-mo-fa-n, cymophane, stone of a milky hue. Cynanque, sf. si-n@n-k, seammony plant. Cynanthropie, sf. si-nan-tro-pi, cynanthropy, & kind of madness. Cynique, adj. si-ni-k, cynical; impudent; ob- scene; snarling. Cynique, sm. si-ni-k, cynic, snarler. Cynisme, sm. si-nis-m, doctrine of the cynics. Cynocéphale, adj. si-no-sé-fa-l, having the head of a dog (said of a species of monkeys). - Cynocrambé, si-no-kran-bé, See Chou de chien. Cynoglosse, sf. si-no-glo-s, dog's tongue (in botany). Cynorrhodow, sm. si-no-ro-don, cynorrhodium, a kind of conserve (in pharmacy). Cynosure, sf. si-no-zd-r, a constellation, Ursa Minor. Cy péracées ou Cy péroides, adj. si-pé-ra-sé, si-pé- ro-i-d, plants growing in damp or swampy ground. Cyprés, sm. si-pré, cypress, cypress-tree. Cyprés-petit, sm. si-pré-pé-ti, lavender cotton. Cyprins, sm. pl. si-prin, species of abdominal fishes. Cyprine, sf. si-pri-n, poetical name of Venus. Cystépatique, adj. (conduit) kén-dui-sis-té-pa- ti-k, cysthepatic canal, bile-duct. Cystiques, sf. pl. sis-ti-k, arteries and veins con- nected with the gall. Cystitome, sm. sis-ti-to-m, cystitome, surgical instrument employed in curing the stone, Cystoctle, ow Cysterocéle, sf. sis-to-sé-l, sis-té- ro-sé-l, hernia cystica or vesicalis. Cytise, sm. si-ti-z, cytisus, bean trefoil. Cyzicene, sm. si-2i-sé-n, cyzicens, cyzicena, dining-room (among the Greeks). Czar, sm. gzar, czar, his Majesty the Czar. Czarienne, adj. (majesté) mazes-té-gza-rie-n, ezarian majesty. Czarine, sf. gza-ri-n, czarina, Russian empress. Czarowitz, sm. gza-ro-vite, son of the czar. D. D, sm. dé dé, fourth letter of the alphabet. Da, interj. da, truly, indeed; (owi —) yes, for- sooth; (xenni —) indeed, no, forsooth. Daboie, sm. da-bod, serpent-idol worshipped in South Africa. D'abord, adv. da-bér. See Abord. D’accord, da-kér. Sce Accord. Da capo,.da-ka-po, da capo, from the beginning (in music). Dactyle, sm. dak-ti-l, dactyl, poetical foot ot one long and two short syllables; (/ossvle, dactylus ideus. Dactylés, sm. pl. dak-ti-lé, species of fish with streaks like fingers Dactylion, sm. dak-ti-lidn, union of fingers. Dactylologie, sf. dak-ti-lo-loyt, dactylology, or the art of conversing by the fingers. Dada, sm. da-da, horse (in the language of children) hubby-horse. Dadais, sm. da-dé, booby; blockhead. Dagorne, sf. da-gér-n, cow that has lost a horn; one-horned cow; beldame. F Dague, sf. da-g, dagger, ponfard, dirk; (— de prévét) cat-o’-nine-tails. —s, pl. tusks of a wild boar, horns of a two years old stag. Daguer, va. da-ghé, to stab; to assassinate; to fly rapidly; to buck (hunting term). Daguerréotype, sm. da-ghe-ré-o-ti_-p, daguerreo- type. stag or deer. Daguet, sm. da-gh2, bracket, pricket, young Daigner, vn. de-gné,* to deign; to be pleased, willing; to condes-end; (il ne daigna pas lui répondre) he scorned to answer him, Dailleurs, da-ieir.* See Ailleurs. Daillots, sm. pl. da-i6.* See Andaillots. Daim, sm. din, deer, fallow-deer; (— mdle) buck Daine, sf. de-n ou di-n, doe; deer. Daintiers, sm. pl. din-tié, doucets (said of stags). Dais, sm. dé, canopy; dais. Dale, sf, da-l, dale, trough (in naval affairs); (— de pompe) pump-dale; (— de bruldt) trongh in which the train is laid in a fireship. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Cygne, si-gn,* a French writer. Died 1669. Cynéas, si-né-as, a Greek philosopher. D.275 12.0. Cypre, Chypre, si-pr, shi-pr, Cyprus, an island in the Mediterranean, Cyprien, si-pri-in, Cyprian, « father of the Church. Died 258. Cythére, si-t2-r, Cythera, an island 3n the Me diterranean, ° | eee - DAL 153 DAR of joiite; eu jeu; ed jetne; e% peur; an pan; in pin; dn bon; dn braun; *1lig.; “ll liq.; *gn lig. Daléme, sf. da-lé-n, an arrangement of ipes for the prevention of smoke, coin, Daler ou Taler, da-lér, ta-lér, thaler, a German Dalle, sf. da-l, flagstone, slab of marble. Dalle de poisson, sf da-l-dé-poa-sin, slice of fish. Dalmatique, sf, dal-ma-ti-k, dalmatica, tunic for priests. Dalon, sm. da-lén. See Dalot. Dalot, sm. da-l6, scupper, scupper-hole, on board a ship. Dam, sm. dan, cost; damage, loss; torment; la peine du —) the torment of the damned; & son —) to his cost, Damas, sm. da~md, damask; damson; Damas- cus sword; (c'est un vrai —) it is an excel- lent blade. Damasonium, ow Fittte de berger, sm. da-ma- zo-ni-om, fid-t-dé-bérjé, star-headed water- plantain. Damasquette, sf. da-mas-ké-t, gold and silk damask, Damasquiner, va. da-mas-ki-né, to damaskcen ; to inlay steel with gold or silver. {ing. Damasquinerie, sf. da-mas-ki-nrt, damaskeen- Damasquineur, sm. da-mas-ki-netir, damask- een-worker, Damasquinnre, sf. da-mas-ki-nd-r, damaskeen- ing; embossment. Damassé, sm. da-md-sé, damask. Damasser, va. da-md-sé, to damask, make damask. Damasserte, sf. da-ma-s-rf, art of making dam- ask; place where damask is made. Damasseur, sm. da~ma-seiir, damask-weaver. Damassin. sm. da-ma-sin, thin damask. Damassure, sf. da-ma-sd-r, damask-work. Danie, sf. da-m, lady; dame; married lady; married woman ; (— aux cartes ou aux échecs) queen at chess or cards; (— au trictrac ou aux dames) man at draughts or backgam- mon: (— au jeu de paume) service or essay at tennis; (— damée) king at draughts; (— @honneur) maid of honour; (Jes —s) the fair sex; (faire la —) to set up fora lady; (jouer auz —s) to play at draughts; (aller & ou Jaire une —) to make a king (et draughts). Dame, int. da-m, indeed! well! blessme! (—/ que vous étes jolie/) bless me! how beautiful you look! Dame-jeanne, sf. da-mja-n, demijohn, large bottle. Damer, va. da-mé, to puddle; toram; to crown (at draughts); (— le pion & quelqu'un) to outdo or supplant one. Dameret, sm. da-m-ré, beau, spark, fop, dandy. : joard. Damier, sm. da-mié, draught-board ; chess- Damnable, adj. dé-na-bl, damnable; detesta- ble, hateful; pernicious, dangerous; (action —) wicked action. Damnablement, adv. dd-na-blé-man, damna- bly; wickedly. Damnation, sf. dé-nd-sidn, damnation ; eternal punishment, Damné, e, smf. dd-né, profligate wretch; (souf- Srir comme un —) to suffer dreadfully; (les —s) the damned. : Damné, e, adj. dd-né, damned; (une dme —e) a very wicked person; (c'est ame —e du ministre) he is the tool of the minister (in politics). Damner, va. dd-né, to damn; (i? se damne) he is going straight to hell. Damoiseau, Damoisel, sm. da-moa-26, da-moa- zél, a page; spark, fop, dandy. Damoiselle, sf. da-moa-zé-l, damsel. Danché, e, adj. dén-shé, indented (in heraldry). Dandin, sm. dan-din, ninny, simpleton. Dandinement, sm. dan-di-n-man, jogging, rock- ing, tossing the head or the body. Dandiner, vn. dan-di-né, to behave like a ninny; (se — dans une chaise) to suss, to swing. Danger, sm. dan-é, danger, risk, peril; chance; precipice; inconvenience; (g7and'—) immi- nent danger; (—s en mer) rocks, banks shelves, at sea; (sans —) safely ; (hors de ah safe; (étre en —) to be in a perilous situa- tion; (tirer du —) to rescue, deliver. Dangercusement, adv. dan-~jé-red-z-man, dan- gerously ; perilously. , Dangereux, se, adj. dan jé-red, z, dangerous, perilous, hazardous; pernicious; unsafe, insecure; (c'est un homme —) he is a wicked man, Danots, e, smf. da-nod, z, Dane; (chien —) Danish og. Dans, pr. dan, in, into, within, with; (— un mois) within a month; (— peu) in a little time; (il voyage — le dessein de s’instruire) he travels with the view of getting informa- tion; (c'est — les principes de Newton) it is according to the rules of Newton. Danse, sf. d&n-s, dance, dancing; (mattre de —) dancing-master; (commencer la —) to open the ball; (entrer en —) to engage in an affair, to begin dancing. Danser, va. ddn-sd, to dance; (faire — quel- quwun) to cut out work for one; (il ne sait sur quel pied —) he is at his wit’s end; (ce vin Jait — les chévres) this wine is mere vinegar. —, vn. to dance. Danseur, euse, smf. dan-setir, efl-z, dancer; (— de corde) rope-dancer. See Funambule. Dansomane, sm. d@n-so-ma-n, a person exces- sively fond of dancing. Dansomanie, sf. din-so-ma-nt, passion for dancing. Dapéche, sf. da-pé-sh, bituminous earth from South America. Daphnoides, sf. pl. daf-no-i-d, species of herma- phrodite plants. Daraises, sf. pl. da-ré-z, sluices to let off the water from ponds. Darcine, sf. dar-si-n, small wet-dock. Dard, sm. dér, dart, javelin, arrow, harpoon ; (serpent) jaculatrix ; (poisson) jaculus ; (— a Jeu) fire-arrow ; (— de fer) iron spike. Dardanaire, sm. dar-da-né-r) usurer ; monopo- list. Darder, va. dar-dé, to dart, shoot, fling with force, lance, harpoon; (— un regard) to cast a glance. [tion. Dardille, sf. dar-di-i,* stalk of a pink or carna- Dardiller, vn. dar-di-ié,* to shove oat stalks or spindles. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Dahil, dal, a river of Sweden. 1809. Dalayrac, da-lé-rak, a French musician. Died Dalmatie, dal-ma-st, Dalmatia, a country of Eurcpe. Damas, da-mass, Damascus, a town of Syria. Damiens, da-mi-in, the assassin of Louis XV. Dampierre, din-pid+, a town of France. [1757, Daniel, da-nidl, a French historian. Died 1728 DAR 154 DEB a mal; d@ mile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; w suc; @ sir; ou jour; Dardillon, sm. dar-di-ion,* tip of a bait-hook. Dariole, sf. da-rio-l, custard, cream-cake. Dariolette, sf. da-rio-le-t, friend of a heroine (in novel writing); bearer of love-messages. Darique, sf. da-ri-k, daric (a Persian coin). , Darne, sf. dar-n, slice of fish. Darse, sf. dar-s, wet dock. Dartre, sf. dar-tr, eruption, rash, tetter, ring- worm ; (— farineuse) morphew, scurf. Dartreux, euse, adj. dar-tred, z, full of tetters; herpetic; (humeur —se) scabby humour. Dartrier, sm. dar-tri-é, a tree of Guiana, the seed of which is used to cure ringworm. Dasimétre, sm. da-si-mé-tr, an instrument for measuring the density of the air. Dataire, sm.da-té-r, datary, chancellorof Rome. Date, sf. da-t, date; (prendre —) to minute down; (étre le premier en —) to have a prior title ; (notre amitié est d’ancienne —) our friendship is of an old date. Dater, va. da-té, to date ; (— de loin) to talk of old times. Daterie, sf. da-t-ri, datary's office at Rome. Datif, sm. da-tif, dative case (in grammar). Dation, sf. dé-sion, gratuitous gift (in law), Datisme, sm. da-tis-m, tautology, disagreeable repetition of synonymous words. Dative (tutelle), sf. tu-te-l-da-ti-v, guardian ap- pointed by a judge. Datte, sf. da-t, date-fruit, palm-berry. Dattier, sm. da-tié, date-tree. Dature, sf. da-td-7, thorn-apple. Daube, sf..d6-b, stewed meat. Dauber, va. d6-bé, to drub, thrash, bang, cuff; to jeer, banter; to slander, Daubeur, sm. d6-beis, banterer, jeerer, snecrer; slanderer. Daucus, sm. dé-kt. See Carotte. Daugrebot ou Dogrebot, sm. dé-gré-bo, Dutch dogger, dogger-boat. Daullonte, sm. dd-ldn-t, American shrub used for the cure of colic and asthma, Daumur, sm. d6-mur, a kind of serpent. Dauphin, e, smf. d6-fin, i-n, dauphin, dauphiness Dauphin, sm. dé-fin, dolphin. Daurade, sf. dé-ra-d. See Dorade. D'autant, adv. dé-tan. See Autant. Davantage, adv. da-van-tay, more; (plus en- core) more than that; (owtre cela) further, moreover; (pas —) not any more; (je n’en ai pas —) I have no more of it. Davéridion, sm. da-vé-ri-didn, daveridion, oil of spike. Davier, sm. da-vié, key; crow-bar; pincers for drawing teeth; davit (in a long boat), e, prep. dé, of, from, with, by; (mattre — danse) dancing-master ; (trois pieds — pro- Jondeur) three feet deep; (quelque chose — bon) something good; (point — sens commun) no common sense; (partir — jour) to set out by day; (mourir — faim) to starve with hunger ; (mourir — chaud) to be very hot; ae — soif) to be parched with thirst; vivre — fruits, — légumes, — poisson) to live upon fruits, vegetables, or fish; (sauter — Joie) to leap for joy; (regarder — travers) to look across; (voir — loin) to see at a long distance ; (agir — concert) to act in concert; (faire — son mieux) to do one’s best; (dansar — bonne grdce) to dance gracefully ; (— par le roi) in the name of the king; (— plus) moreover, besides ; (— ce que) because, that, Dé, sm. dé, die; thimble; square trunk of a pedestal; (— pipé) cogged die; (a vous le —) it is your turn now; (le — en est jeté) the die is cast, the affair is settled; (piper les —s) to cog the dice. Déalbation, sf. dé-al-bd-sidn, dealbation, whiten- ing by fire. : Déebacher, va. dé-ba-shé, to take off the cover- ing from a coach, cart, or waggon. Débaclage, sm. dé-bd-klay, the clearing or open- ing of a haven or port. Débacle, sf. dé-bd-kl, the breaking up of ice; clearing of a harbour; shock; political ex- plosion. Débiaclement, sm. dé-bd-klé-man, the breaking up of ice; (— des vaisseaux) clearing or open- ing a harbour. Débacler, va. dé-bd-klé, to break as ice does in ariver; to clear a harbour; to open a door on window; to remove to another house or oor. é Débaicleur, sm. dé-bd-kletir, water-bailiff. Débagouler, va. dé-ba-gou-lé, to vomit, spew; to talk at random. Débagouleur, sm. dé-ba-gou-leiir, noisy prattler. Déballage, sm. dé-ba-lay, unpacking. Deéballer, va. dé-ba-lé, to unpack. Débandade (2 la), adv. a-la-dé-ban-da-d, helter- skelter; (marcher ou aller —) to straggle; (vivre —) to lead a disorderly life ; (mettre tout —) to put every thing in confusion; (laisser tout —) to leave every thing in disorder). Débandement, sm. dé-ban-d-man, disbanding. Débander, va. dé-ban-dé, to untie, unbind, relax, loosen; (— un pistolet) to uncock a pistol ; ~ (—des troupes) to disband troops ; (— un are) to unbend a bow. Se —, vr. to slacken; (se disperser) to dis perse; (son fusil se débanda) his gun went off. Débanquer, va. dé-ban-ké, to break the bank (at cards) ; to get clear of a sandbank; (— une chaloupe) to take the benches of the Towers. Débaptiser, va. dé-ba-ti-zé, to deprive of tho privilege of baptism; to change the name of; (i se ferait plutét — que de se battre contre son pays) he would sooner renounce his bap- tism than fight against his country. Débarbouiller, va. dé-bar-bou-ié,* to clean, make clean ; (— un enfant) to wash a child’s face. Débarbouilleur, euse, smf. dé-bar-bou-ieur,ed-z,* one who washes the face of another; (cor- recteur) corrector of a writing or drawing. Débarcadére, sm. dé-bar-ka-dé-r, wharf, landing- place; railway terminus. (ing. Débardage, sm. dé-bar-da-j, unlading, discharg- Débarder, va. dé-bar-dé, to unload wood. Débardeur, sm. dé-bar-deiir, lighterman, porter carrier. Débarquement, sm. dé-bar-ké-man, disembark- ing, landing; (troupes de —) troops to be landed. Deébarquer va, dé-bar-ké, to disembark, land; (— des marchandises) to unload goods; (un HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Danemarck, da-n mark, Denmark, a kingdom of Kurope. Dante (le) 2é-dan-t, an Italian poet. D. 1321. Dantzick, dant-zik, Dantzic, a port of Prussia. Danube, da-nu-b, a river of Germany. Dardanelles, dar-da-ne-l, strait connecting the Grecian Archipelago and Sea of Marmore. Davoust, da-vod, a French marshal. D, 1829 DEB 155 DEB 0@ jolte; eu jou; ed jetne; e& peur; an pan; ix pin; dn bon; un brun; *1 lig.; *1l lig.; *gn liq. nouveau débarqué) one newly arrived, just come to town, —, vn. to land, go on shore, disembark. Débarquer, sm. dé-bar-ké, landing; (au —) landing, Dobarras, sm. dé-bd-rd, disencumbrance. Débarrassement, sm. dé-bd-ra-s-man, disen- tangling, clearing, disencumbering. Débarrasser, va. dé-bd-rd-sé, to disembarrass, clear, get clear, disencumber, disentangle, extricate, release, set free. aed &ec.} Debarrer, va. dé-bd-ré, to unbar (a door, win- Débat, sm. dé-ba, debate, strife, contest, con- tention, dispute, quarrel. Débiter, va. dé-bd-té, to take off a pack-saddle. Debattre, va. dé-ba-tr, to debate, discuss; (— un compte) to check an account. Se —, vr. to struggle, fight, combat; to be tossed about. Débauche, sf. dé-b6-sh, debauch, debauchery, irregular life, revelry, riot, libertinism, lewdness; (— d’esprit) excess of wit; (hon- néte —) merry-making; (faire — ou la —) to revel; (se perdre de —) to ruin oneself by debauchery. rake. Debauché, sm. dé-b6-shé, debauchee, libertine, Debaucher, va. dé-bd-shé, to debauch, corrupt, entice away. {one’s work. Se —, vr. to follow evil courses; to neglect Débaucheur, euse, smf. dé-b6-sheiir, ed-z, de- baucher. Débenture, sm. dé-ban-ti-r, receipt, debenture. Débet, sm. dé-beé, debt (after the balance of an account). : Debiffer, va. dé-bi-fé, to disorder, enfveble; Gicage débiffé) wan countenance. Debile, adj. we-bi-l, debile, languid, weak, in- firm ; (mémoire —) impaired memory. Debilement, adv. dé-bi-l-man, feebly, weakly. Débilitation, sf. dé-vi-li-td-sidn, debilitation, weakness, feebleness. 7 Débilité, sf. dé-bi-li-té, debility, feebleness, weakness; (— de cerveau) craziness. Debiliter, va, dé0i-li-té, to debilitate, weaken, enfeeble. Se —, vr. to grow weak. (ping wood. Débillardement, sm, dé-bi-iar-dé-man,* chop- Debillarder, va. dé-bi-iar-dé,* to chop wood. Débiller, va. and vn. dé-bi-ié,* to loosen horses that draw a boat. Débit, sm. dé-Li, sale, market, traffic, delivery, utterance; (marchandise de bon —) market- able commodity; (avoir un beau — cu le — agréable) to have a good utterangeor delivery. Débitant, e, smf. dé-bi-tan, t, dealer, retwiler. Débiter, va. dé-bi-té, to sell, retail; to distri- bute; to utter, relate, narfate; (— er gros) to sell by wholesale; (— en détail) to sell by retail; (— des nowvelles) to publish news; (— un bruit) to spread a report; (— le bois) to cut wood to measure; (— en banque) to set down as debtor. (spreader of news. Débiteur, euse, smf. dé-bi-tetir, ed-z, teller or Débiteur, trice, smf. dé-bi-tetir, tri-s, debtor. Déblai, sm. dé-blé, taking away, clearing; (beau —) happy riddance. Déblatérer, vn. dé-bla-té-ré, to make a long and violent speech against a person. HISTORICAL AND GE Daubenton, dé-ban-tin, a French naturalist. Daun, dé-n, a German general. Died 1766. Davenant, da-v-nan,an Euglish poet D.1668. David, da-vid, a French painter. Died 1825. at Déblayer, va. dé-lie-ié, to rid, free; (— une maison) to clear a house of lumber. Debloquer, va. dé-vlo-ké, to raise a blockade; to rectity inverted letters (in printing). Déboiradour, sm. dé-boa-ra-dour, a wooden in- strument for peeling chestnuts. Déboire, sm. dé-boa-r, alter-taste ; sorrow, grief; (recevoir des —s de quelqu’un) to receive mortifying insults from one. Déboitement, sm. dé-boa-t-man, disjointing, dislocation. [locate. Déboiter, va. dé-boa-té, to put out of joint, dis- Débonder, va. dé-bdn-dé, to unbung; to open a dam ; (— un étang) to sluice out a pond. —, vn. to gush, break out; (le canal a débondé ce matin) the canal burst its banks this morn- ing. (overtlowed, Se —, vr. (U'étang vient de se—) the pond has Débondonner, va. dé-bdn-do-né, to unbung. Débonnaire, adj. dé-bo-né-r, affable; gracious; kind; good; gentle, meek; (un mari —) an easy-tempered husband. Débonnairement, adv. dé-bo-ne-r-man, kindly ; gently, meekly. Débonnaireté, sf. dé-bo-né-r-té, kindness; gentleness, meekness; good-nature. Débord, sm. dé-bor, overflow of bile, Débordé, e, adj.dé-bdr-dé, dissolute ; debauched ; (un jeune —) a dissolute young man. Débordement, sm. dé-bdr-dé-man, overflowing ; inundation; breaking out, irruption; de- bauchery; dissolute life; (— des maura) depravity of manners. Déborder, va, dé-bor-dé, to unborder, take off the hem; (— une ligne) to have a large front (in military tactics); (— les planches) to rip off the planks of a ship. —, vn. to sheer off, put off (in naval tactics) to overflow, to lap over ; (cette maison déberde) this house juts out; (la doublur'e déborde) the lining bags. Se —, vr. to overflow; to overspread; (se—. en injures contre quelqu’un) to inveigh sharp- ly, speak bitterly against one. Débordoir, sm. dé-bor-doar, edge-tool used by plumbers and coopers. Débosser un cible, va. dé-bo-sé-tin-kd-li, to take the stoppers off a cable (sea-term). Débotter, va. dé-bo-té, to pull off one’s boots. Deébouché ou Déboucher, sm. dé-boti-shé, outlet, open road to a place; opportunity of obtain- ing a situation; outlet of a mountain de- file ;. sally; expedient, means. Débouchement, sm. dé-bou-sh-méan, outlet, opening; way, expedient; sclling off, get- ting off. Déboucher, va. dé-bou-shé, to unstop; to open; touncork; (— Jes chemins) to clear the roads. —, vn. to go out; to empty; to escape; (la colonne n’a pas pu —) the column was not able to pass. Débouchoir, sm. dé-bou-shoar, a tool used by lapidaries. Déboucler, va. dé-bou-klé, to unbuckle, uncurl ; (— un port) to disembogue a port, clear its entrance ; (— une jument) to unring a mare, Débouilli, sm. dé-bou-i,* the trying of coloura (in dyeing). OGRAPHICAL NAMES, Davila, Za-vi-la, an Italian historian. Davis, da-vis, an English navigator. Deal, dé?, an English seaport. Dean, dén, a forest in Gloucestershire. D. 1631. D. 1608. DEB 156 DEO e mal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; je; cil: file; omol; 6médle; 6 mort; u suc; asd; ou jour; Débouillir, va. dé-bod-ir,* to try colours. Débouquement, sm. dé-bou-k-man, disembogu- ing, sailing out of a strait or channel. : Débouquer, vn. dé-bou-ké, to disembogue, sail out of a strait or channel. Débourber, va. dé-bour-bé, to cleanse; clear away mud. Débourrer, va. dé-bod-ré, to unstop; (— un " jeune homme) to fashion or polish a young man; (— un fusil) to take out the wadding of a gun. Débours, sm. dé-bodr, advance of money; (donnez-lui son —) give him what he has expended. Déboursement, sm. dé-bour-sd-man, disburse- ment, disbursing, laying out; (faire un — considérable) to lay out a large sum of money. Débourser, va. dé-bour-sé, to disburse; to spend; to lay out money; (east de Vargent déboursé) it is all moncy laid out. Debout, adv. dé-bou, up, standing; (étre —) to be up; (se tenir —) to stand; (se mettre —) to rise; (des contes & dormir —) idle stories; mettre du bois —) to set wood upright; mettre un aviron —) to toss up an oar; (prendre ‘a lame —) to bow the sea; (avoir le vent —) to have contrary winds, _ Débouter, va. dé-bou-té, to non-suit; to over- rule; to reject. Déboutonner, va. dé-bou-to-né, to unbutton; (manger ou rire & ventre déboutonné) to cram oneself with eating, to laugh immoderately ; te — 4& ses amis) to unbosom oneself to one’s riends, Débrailler, vr. (se) se-dé-brdé,* to uncover one’s breast. b Débraisage, sm. dé-brd-zay, clearing an oven from cindera. Débredouiller, va. dé-bré-dou-ié,* to save the lurch or the loss of a double game (at back- gammon). Débrider, va. dé-bri-dé, to unbridle; to pre- cipitate; to stop, discontinue; (dormir sans ay to sleep without waking or interruption; (— le col de la vessie) to make an incision in the neck of the bladder; (sans —) at one stretch. Débris, sm. dé-bri, wreck; remains; waste; rubbish; fragments; (—de la fortune) wreck of fortune; (— d'une armée) broken remains of an army; (U’hdte a été payé pour le — qu'on a fait chez lui) the landlord has been paid for the damage done in his hotel. Débrouillement, sm. dé-brod-i-man,* clearing; explanation; unfolding, unravelling. Débrouiller, va. dé-brod-ié,* to clear; to unfold, unravel; (aidez-moi & — cette affaire) assist me in clearing up this business. Débrutir, va. dé-bru-tir, to polish; to chip off; (— un marbre) to clear off the rough crust of marble, Débrutissement, em. dé-bru-ti-s-ma&n, polishing, clearing off. Débucher, va. dé-bu-shé, to dislodge. —, yn. to fly from cover or shelter. Débusquement, sm. dé-bus-ké-man, dislodging, driving out, supplanting. Débusquer, va. dé-bus-ké, to drive out; to sup- plant; to turn out; to expel; ‘l'ennemi fut débusqué de son poste) the enemy was driven from his stronghold. Début, sm. dé-bu, first appearance; outset; setting out; beginning; first cast or throw; (faire un beau —) to begin well. Débutant, e, smf. dé-bu-tan, t, beginner; novice; new performer making his or her first ap- pearafiice. P Débuter, vn. dé-bu-té, to begin; to lead; to make one’s first appearance; to play for the first time in a theatre. —, va. (— une boule) to hit or knock away a bowl. De-¢a, dé-sa, prep. on this side of. Déca, sf. dé-ka, a particle placed before French weights and measures, signifying ten times, Décacheter, va. dé-ka-sh-té, to unseal; to open; to break the seal of a letter. Décadaire, adj. dé-ca-dé-r, having ten days, connected with decades, Décade, sf. dé-ka-d, decade, ten days, in the calendar of the first French Republic. Décadence, sf. dé-ka-dan-s, decay ; decline, fall, downfal; ruin; (tomber ou aller en —) to decay, decline, ‘ Décadi, sm. dé-ka-di, the tenth day of a decade, according to the calendar used in the time of the first French Republic. Décagone, sm. dé-ka-gé-n, decagon, ten-sided figure. -Décagramme, sm. dé-ka-gra-m, ten grammes, & French weight, answering nearly to one- third of an ounce. See Gramme. Décagyne, adj. (plante) plan-t-dé-ka-ji-n, plant having ten pistils. box. Décaisser, va, dé-ke-sé, to take out of a case or Décalitre, sm. dé-ka-li-tr, ten litres, a French measure. See Litre. Décalobé, adj. dé-ka-lo-bé, having ten lobes. Décalogue, sm. dé-ka-le-g, decalogue, the Ten Commandments. a Décalquer, va. dé-kal-ké, to counterdraw; to trace a drawing or writing. Décaméride, sf. dé-ka-mé-ri-d, division of a mu- sical octave into three hundred equal parts. Décaméron, sm. dé-ka-mé-rdn, decameron, a work in which are related the events of ten days. Décamétre, sm. dé-ka-mé-tr, ten metres, a French measure of length, answering nearly to eleven yards. See Metre. Décampement, sm. dé-kan-p-man, decempment, act of marching off. e Décamper, vn. dé-kan-pé, to decamp; to march off, scamper away; to pack off, move off. Décanat, sm. dé-ka-na, deanery, deanship. Décandre, adj. dé-kan-dr, decandrous, belong- ing to the genus decandria. Décandrie, sf. dé-kadn-drt, decandria, a genus of plants having ten stamens. Décanoniser, va, dé-ka-no-ni-zé, to uncanonize, erase from the list of saints. [fluence. —, vn. (perdre son crédit) to lose one’s in- Décantation, sf. dé-kan-td-sion, decantation, decanting (in chemistry). Décanter, va. dé-kan-té, to decant, pour off gently (in chemistry). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Debalpoor, dé-bal-por, a town of Hindostan. Debelloy, dé-be-loa, a French bishop. D. 1808. Dehez, d2-béz, a Frerch writer. D. 1581. Débonnaire,dé-bo-n2-r, a French writer. D, 1752. Debrett, dé-br2t, a French writer. D. 1700. Debrosses, dé-bro-s, a French writer. D, 177% Debure, @é-ba-r, a French bibliographer. Decker, dé-ker, a Dutch poet. D. 1666, DEC 1 DEC o& jofite; ew jeu; e@ jefine; ed peur; dn pan; in pin; da bon; zx brun; *1 liq,; *Il lig.; *gn lig. Décapage, sm, dé-ka-pa-j, cleaning, scraping (ot metals). Décapeler, va. dé-ka-p-lé, to take the rigging off the mast-head ; (— wre Aune) to get a top off; (— les haubans) to strip the masts.—Sea terms. Décaper, va. dé-ka-pé, to separate the verdigris from the copper (in chemistry); (— des Jfeuilles de fer blanc) to half-scour tin sheets. —, vn. to sail beyond a cape or headland. Décapétalé, e, adj. dé-ka-pé-ta-lé, having ten petals (in botany). Décaphyle, adj. dé-kai-l, having ten leaves (in botany). Décapitation, sf. dé-ka-pi-td-sion, decapitation, beheading. Décapiter, va. dé-ka-pi-té, to behead, decapitate. Décare, sm. dé-ka-r, ten ares, a French square measure, answering nearly to a rood English. See Are. Décarreler, va, dé-kd-r-lé, to unpave. Décastire, sm. dé-kas-té-r, ten steres, a French measure, answering nearly to eleven cubic yards. See Stére. Décastyle, sm. dé-kas-ti-l, decastyle, a building having ten columns in front. Décasyllabe, adj. dé-ka-si-la-b, decasyllabic, poetical line of ten syllables. Décatir, va. dé-ka-tir, to ungloss; to sponge; (— un écheveau) to loosen the threads of a skein. Décatissage, sm.dé-ka-ti-sa-j, sponging ; loosen- ing the threads of a skein. Décaver, va. dé-ka-vé, to take barrels from a cellar; to gain the pool of. . Décéder, vn. dé-sé-dé, to decease; to die. Déctlement, sm. dé-sé-l-man, detection, dis- cldsure. Deceler, va. dé-s8-1é, to detect; to reveal; to betray; (— un secret) to disclose a secret. Décembre, sm. dé-san-br, December. Décewment, adv. dé-sa-man, decently, becom- ingly, fittingly. Bécemvir, sm. dé-s¢m-vir, decemvir (one of ten Roman magistrates).. Décemviral, e, adj. dé-s2m-vi-ral, decemviral. Décemvirat, sm. dé-sém-vi-ra, decemvirate. Décence, sm. dé-s@n-s, decency ; decorum ; (avec —) in a seemly manner; (les lois de la —) the laws of propriety. Décennal, e, adj.dé-cén-nal, decennial, ten years. Décent, e, adj. dé-sdn, t, decent; becoming; (il n'est pas — & un juge d'étre si léger) it is not befitting in a- judge to be so full of levity. Déception, sf. dé-sep-sidn, deception, deceit, fallacy. Décerner, va, dé-sér-né, to decree; to ordain, order; (— des récompenses) to grant rewards. Décés, sm. dé-sé, decease; death. Décesser, vn. dé-se-sé, to talk too often; (i2 ne décesse de parler) he is constantly speaking. Décevable, adj. dé-s-va-bl, deceivable, liable to be cheated. . Décevant, e, adj. dé-s-van, t, deceitful; decep- tive; false, crafty ; (espoir —) fallacious hope. Décevoir, va. dé-s-voar, to deceive; to cheat; to beguile. Déchainement, sm. dé-shé-n-man, unbridling; letting loose; outrageous languago; railing, outrage. : Déchainer, va. dé-shé-né, to unchain; to let loose; to exasperate ; to provoke. Se —, vr. to break loose ; to inveigh bitterly against, abuse with outrageous language. Déchalander, va. dé-sha-lan-dé. See Désacha- lander. Déchalasser, va. dé-sha-la-sé, to take away the props of vines after the vintage, Déchanter, vn. dé-shan-té, to change one’s note; to fall short of one’s expectations ; to recant. Déchaperonner, va. dé-sha-p-ro-né, to unhood. Décharge, sf. dé-shary, unloading, unlading; discharge; ease, easement; diminution, re- lief; receipt; release; acquittal; outlet; store-house, lumber-place ; (— a humeurs discharge of humours; (— de coups de baton bastinado; (— d’armes @ feu) volley of mus- ketry ; (témoin & —) exculpatory evidence. Déchargement, sm. dé-sharyé-man, unloading a ship. ((used by weavers), Déchargeoir, sm. dé-shar-joar, beam, roller Décharger, va. dé-sharzé, to unload, discharge, release, disencumber, lighten, set free; = Sa conscience) to clear one’s consgience; (— son ceur @ quelqu’un) to unbosom oneself; (— un coup de canon, de fusil, de pistolet) to tire a gun, musket, pistol; (— une arme & Jew) to unload a musket; (— un accusé) to exculpate an accused person; (— un livre de} to strike out of one’s books; (— un arbre) to lop a tree; (— sa colére) to vent one’s anger; a ses soins) to shake off one’s cares. e —, vr. to disembogue; (s'affaiblir) to change, fade; (— d'une jaute sur un autre) to blame another. Déchargeur, sm. dé-shar-jetr, unlader, porter. Décharner, va. dé-shar-né, to take the flesh off, clean the bones of the flesh; to make lean, thin, or lank ; (corps décharné) scraggy body ; (style décharné) meagre or dry style; (cette maladie Va décharné) that illness has pulled him down. Déchasser, va. dé-sha-sé, to drive out. _[land. Déchaumer, va. dé-shé-mé, to fallow, till fallow- Déchaussé, e, adj. dé-shd-sé, barefuoted; (mur —) undermined wall. Déchaussement, sm. dé-shé-s-man, hoeing up, baring (said of trees and vines). Déchausser, va. dé-shé-sé, to pull off one’s shoes and stockings; (— les dents) to clear teeth of the gum; (— les arbres) to open trees at the root. 2 Déchaussoir, sm. @é-shé-soar, gum-lancet. Déchaussures, sf. pl. dé-shd-sd-r, the wolf’s form or lair. Déchéance, sf. dé-shé-in-s, forfeiture, loss. Déchet, sm, dé-she, decay, waste, diminution, loss. {order the hair. Décheveler, va. dé-shé-v-lé, to dishevel, dis- Déchevétrer, va. dé-sh-vé-tré, to unhalter, set at liberty. es Déchiffrable, adj. dé-shi-fra-bl, that can be deciphered, that can be read. Déchitirement, sm. dé-shi-fré-man, deciphering, interpretation, explanation. Déchiffrer, va. dé-shi-fré, to decipher, clear, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Decan, dé-kan, the southern part of Hindostan. Dice, dd-s, Decius, a Roman emperor. D. 261. Décembrio, dé-s-dn-bri-o, an Italian writer. Decessart, dé-se-sar, a French engineer. D.1806. Déchales, dé-sha-l, a French mathematician. D. Decio, dé-si-o, an Italian lawyer. D.1535. (1678, Decius Mus, dé-si-us-mus, a celebrated Roman, Décize, dé-st-2, atown of France. [D.3423.0. DEC 158 DEG ermal; d mile; é fée; 2 feve; 2 fete; é je; iil; éile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; @ 807; ow jour; interpret, explain, unravel; (— une personne) to show one in his proper colours. Déchiffreur, sm. dé-shi-freir, decipherer. Déchiqueté, e, adj. dé-shi-k-té, jagged, jaggy, unequally indented (said of leaves). Déchiqueter, va. dé-shi-k-té, to slash, cut, mangle; (— une étoffe) to pink a stuff. Deéchiqueteur, sm. dé-shi-k-teur, cutter, slasher. Déchiqueture, sf. dé-shi-k-td-r, slashing, cutting, pinking. Déchirage, sm. dé-shi-ray, separating rafters, ripping up any kind of vessel. Déchirant, e, adj. dé-shi-ran, t, heart-rending. Déchirement, sm. dé-shi-r-man, tearing, break- ing; (— de ceur) anguish of the heart, heart- . breaking ; (— d@’entrailles) pain in the bowels. Déchirer, va. dé-shi-ré, to tear, tear off, lacerate, rend, mangle, dismember, vilify, defame, harrow ; (— de vieux vaisseaux) to rip up old vessels ; (— avec les ongles) to scratch; (— @ coups de fouet) to lash or jerk to pieces; (— son prochain) to slander or traduce one’s neighbour. Déchireur, sm. dé-shi-reiir, ripper of boats. Déchirure,sf.dé-shi-rd-r, rent,rupture,breaking. Déchoir, vn. dé-shoar, to decay, fall off, dimin- ish, shrink; (i commence & —) he begins to grow old; (U'éloquence et le bon gotit commence @ —) eloquence and good taste begin to de- cline; (son crédit est un peu déchu) his credit is rather at a low ebb. Déchouer, va. dé-shoué, to get offa stranded ship. Déci, sm. dé-si, a particle signifying the tenth part, prefixed to the French weights and measures. Déciare, sm. dé-si-a-r, the tenth part of the are, a French measure. See Are. Décidé, e, adj. dé-si-dé, decided, determined, resolved. Décidément, adv. dé-si-dé-man, decidedly, posi- tively, peremptorily. Décider, va. dé-si-dé, to decide, resolve, deter- mine, judge. —, vn. to order, decide on, dispose; to be positive; to be peremptory; (c'est une affaire décidée) it is agreed, settled. Se —, vr. to resolve, be determined. Décideur, sm. dé-si-deiir, one who decides peremptorily; a meddler, busy body. Décidu, e, adj. dé-si-du, deciduous, falling, fad- ing once in the year (in botany). Décigramme, sm. dé-si-gra-m, the tenth part of the gramme, a French measure. See Gramme, Décilitre, sm. dé-si-li-tr, the tenth part of the litre, a French measure. See Litre. Déciller, va. dé-si-ié.* See Désiller. Décimable, adj. dé-si-ma-bl, tithable, liable to pay tithes. Décimal, e, adj. dé-si-mal, decimal, tithable. Décimateur, sm. dé-si-ma-teir, tithe-owner, tithingman, collector of tithes. Décimation, sf..dé-si-md-sidn, decimation. Décime, sf. dé-si-m, tithe, tenth part. Décime, sm. dé-si-m, the tenth part of a franc, a penny. Décimer, va. dé-si-mé, to decimate; to punish every tenth soldier. Décimes, sf. pl. dé-si-m, the tenths. Décimétre, sm. dé-si-mé-tr, the tenth part of a metre, a French measure. See Mitre. Décintrement, sm. dé-sin-tré-man, taking off the centres. Décintrer, va. dé-sin-tré, to take off the centres of an arch when it is built. Décintroir, sm. dé-sin-troar, cutting-hammer. Décirer, va. dé-si-ré, to free from wax. Décisif, ive, adj. dé-si-zif, i-v, decisive, clear, peremptory, positive; (maniére —ve) peremp- toriness; (avoir Vesprit ou le ton —) to be positive, peremptory. Décision, sf. dé-si-zidn, decision, resolution, de- termination; judgment, verdict ; (— des ar~ bitres) reference. 5 Décisivement, adv. dé-si-zi-v-man, decisively, peremptorily, positively. [law). Décisoire, adj. dé-si-zoa-r, decisory, decisive (in Décistire, sm. dé-sis-t2-r, a French measure of solids, the tenth part of a stere. See Stére. Déclamateur, sm. dé-kla-ma-teir, declaimer ; orator ; (style de —) declamatory style. Déclamation, sf. dé-kla-md-sidn, declamation, declaiming; oration, set speech; high-sound- ing words; bombast; invective, railing; (son plaidoyer est une — continuelle) his pleading is a continual abuse. Déclamatoire, adj. dé-kla-ma-toa-r, declama- tory ; (style —) declamatory style. . Déclamer, va. dé-kla-mé, to declaim ; to recite, read, or make speeches before assemblies; to rail at, inveigh against; to rattle. Déclarateur, trice, smt. dé-kla-ra-tetr, tri-e, da- clarer, one who makes protestations. Declaratif, ive, adj. dé-kla-ra-tif, iv, declara- tive, declaratory. Déclaration, sf. dé-kla-rd-sidn, declaration, or dinance, manifesto, denunciation, denounce- ment; avowal, confession; (— publique) pro- testation ; (— @ la douane) report to the custom-house. Déclaratoire, adj. dé-kla-ra-toa-r, declaratory. Déclarer, vn. dé-kla-ré, to declare, show, avow; to proclaim ; to discover ; (— le nom de quel- qu'un) to name a person; (— ses intentions to disclose one’s intentions; (— les complices' to reveal the accomplices; (un ennemi déclaré a declared enemy. Se —, vr. to declare oneself; to side with; (la petite vérole s'est déclarée chez lui) the small-pox has broken out in his family. Déclasser, va. dé-kla-sé, to alter the classifica- tion; to take away from a class, change a class. music). Déclaver, va. dé-lla-vé, to go out of the key (in Déclencher, va. dé-klan-shé, to unlatch a door. Déclic, sm. dé-klik, click or catch of a batter- ing-ram. Déclin, sm. dé-klin, decline, decay, ebb; trig- ger; (— de la lune) wane of the moon; (— @une maladie) diminution of sickness; (— de l’dge) senescence, a growing old. Déclinabilité, sf. dé-kli-na-bi-li-té, state of de- clension (in grammar). Déclinable, adj. dé-kli-na-vl, declinable (in gram- mar). Déclinaison, sf. d@é-kli-ne-zdn, declension (in grammar); declination (in astronomy); fin HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Deckendorf, dé-kin-dorf, a town of Bavaria. Decker, dé-kér, a Dutch poet. Died 1666, Decla, dé-kla, a town of Hindostan. province of Malabar. Also a Déclieux, dé-kli-ed, a governor of Martinique who introduced the coffee-tree to the West Indies. Died 1723. (1688 De Courcelles, dé-koyr-s2-l, a Swiss writer. D DEC 159 DEC $4 jolte; eu jeu; ed jeQno; e% peur; dn pan; ia pin; dn bon; & brun; *1 lig.; *1 liq.; *gn. lig. de la boussole) variation of the needle from due north. Déclinant, e, adj. dé-kli-nan, t, declining. ~ Déclinateur ow Déclinatoire, sm. dé-kli-na-teiir, dé-kli-na-toar, declinator (an astronomical instrument); plea. Déclinatoire, adj. dé-kli-na-toar, declinatory. Decliner, va. dé-kli-né, to decline a verb; (— son nom) to declare one’s name; (— une ju- risdiction) to except against the jurisdiction of a judge. —, vn. to decline, decay, ebb; to shun; (le jour décline) it grows late; (sa fortune décline) his fortune decreases ; (sa beauté décline) her beauty is on the wane. Décliqueter, va. dé-kli-k-té, to disengage the click of a watch from the teeth of the ratchet. Déclive, adj. dé-kli-v, sloping down. Déclivité, sf. dé-kli-vi-té, declivity, slope. Décloitrer, va. dé-kloa-tré, to uncloister; to se- cularize. Déclore, va. dé-klé-r, to unclose ; to open; (on la obligé & — son champ) he has been obliged to pull down the enclosure of his field. Déclos, e, adj. dé-klé, z, disclosed, opened, un- closed. Déclouer, va. dé-klou-é, to unnail. Décochement, sm. dé-ko-sh-man, shooting, let- ting off. Décocher, va. dé-ko-shé, to discharge ; to shoot an arrow; to throw a javelin; (i décocha les traits de sa colére contre quelqu’un) he vented his anger against one. Décoction, sf. dé-kok-sion, decoction. Décognoir, sm. dé-ko-gnoar,* shooting-stick (used in printing). Décoiffer, va. dé-koa-fé, to uncoif, discompose hair; to take off a head-dress; (— une bouteilie) to uncork a bottle. Décollation, sf. dé-kol-la-sidn, decollation, de- capitation, beheading. Décollement, sm. dé-ko-l-man, the forming of a tenon upon the head of a piece of timber; ungluing, coming off. Décoller, va. dé-ko-lé, to behead; to unglue; (— une bille) to disengage or remove a ball that is close to the cushion, at billiards. Décolleté, adj. dé-ko-L-té, open-breasted. Décolleter, va. dé=*o-1-té, to uncover the breast. Décoloré, e, adj. dé-ko-lo-ré, tarnished, disco- loured in the complexion; (style —) poor style, sorry poetry. Décolorer, vu. aé-ko-lo-ré, to discolour, tarnish ; to wither, fade. Décombrer, va. dé-kdn-bré, to clear from rub- bish; to clean. Décombres, sm. dé-kGn-br, rubbish, ruins of a building. Décommander, va. dé-ko-man-dé, to counter- mand, stop the making or delivery of an article of trade. Décomposer, va. dé-kin-po-zé, to decompose, decompound, dissolve; to resolve; to sepa- rate, disunite; to confound; (Ja moindre ba- gatelle le décompose) the smallest trifle puts him out of countenance. Décomposition, sf. dé-kdn-po-zt-sidn, decompo- sition; dissolution; analysis. Décompte, sm. dé-kdn-t, deduction; discount; abatement; (trouver du — dans une entre- prise) to be disappointed in a speculation Décompter, va. dé-kén-té, to discount; to deduct; to abate, diminish; (n'oubliez pas de — ce qu’il a regu) do not forget to deduct what he has received. , Déconcerter, va. dé-kin-sér-té, to disconcert; to confound; to put out of countenance; to dismay, frighten; to disappoint one, frus- trate his measures; to sing or play out of tune. Se —, vr. to be abashed, be out of counte- nance; (i se déconcerte aisément) he is timor- ous, easily frightened. Déconfire, va. dé-kdn-fi-r, to discomfit; to rout; to defeat totally; (il fut déconsit au milieu de son discours) he broke down in the middle of his speech. Déconfiture, sf. dé-kon-fi-td-r, discomfiture ; rout; defeat; carnage, massacre. Déconfort, sm. dé-kdn-fdr, discomfort ; despair ; despondency. Déconforter, va. dé-kin-for-té, to discomfort; to discourage, cast down; to afflict, vex. Se —, vr. to despond. : Déconseiller, va. dé-kon-se-ié,* to dissuade; to deter, advise to the contrary. Déconsidérer, va. dé-kdn-si-dé-ré, to discredit; to deprive a person of reputation or in- fluence. Déconstruire, va. dé-kins-trui-r, to raze, to demolish; to dismember, take to pieces. Décontenancer, va. dé-kdn-t-nan-sé, to put. out of countenance; to confound; (avoir un air décontenancé) to look abashed. Se —, vr. to be confounded, put out of countenance, Déconvenue, sf. dé-kdn-v-n2, misfortune, mis- hap; disaster. < Décor, sm. dé-kdr, decoration; embellishment, adornment; taste in house or scene painting. Décorateur, sm. dé-ko-ra-teir, ornamental painter; scene-painter; grainer. Décoration, sf. dé-ko-rd-sion, decoration’ orna- ment; embellishment. —, pl. scenes of a theatre. Décorder, va. dé-kor-dé, to untwist, untwine. Décorer, va. dé-ko-ré, to decorate; to adorn; to beautify, set off; (décoré d'un ordre) deco- rated with an order. Décortication, sf. dé-kdr-ti-kd-sidn, decortica- tion, stripping off bark. Décorum, sm. dé-ko-rom, decorum ; propriety; decency ; (si je le fais, c'est pour garder le —) if I do it at all, itis for the sake of decency. Découcher, vn. dé-kou-shé, to sleep out; to stay out all night. —, va. (— quelqu’un) to put one out of bed. Découdre, va. dé-kou-dr, to unsew; (—la doublure d'un habit) to unstitch the lining of a coat; (— des bordages) to rip off planks from a ship's side. —, vn. (en) to chatter, prattle; to contend. Se —, vr. to rip, get unsewed ; (les affaires se décousent) affairs are in a bad state; (leur amitié commence & se —) their friendship begins to cool. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. De Clerck, dé-clar, a Swiss lawyer. D. 1736. [yer. Decomberousse, dé-kdm-bé-rouss, a French law- D'Ecremmeville, dé-kré-m-vi-l, a French writer. Dectan, d2k-tan, a town of Hindostan. Decres, dé-krés, a French admiral. D. 1820. Dedekind, dé-dé-kind, a German writer. D. 1598, Defauconpret, dé-f6-kOn-pre, a French writer. Deeg, dg, a fortified town of Hindosten. DEC 160 DEC zmal; @ mile; é fée; 2 feve; é fete; & je; iil; f ile; o mol; 6méle; 6 mort; u suc; dsfr; ou jour; Découlant, e, adj. dé-kou-lan, t, flowing. écoulement, sm. dé-kou-l-man, trickling; flowing; fluxion of humours; (le — des eaux) the running of the wavers. Découler, vn. dé-kou-lé, to run down; to flow; to drop, trickle. Découper, va. dé-kou-pé, to cut; to cut up; to pink; to carve meat; to separate; (— une volaille) to carve a fowl. Découpeur, euse, smf. dé-kou-petir, ed-z, person that cuts out; figure-cutter. Découplé, e, adj. dé-kou-plé, well-set; (un jeune homme bien —) a well-made young fellow; (une jeune fille bien —e) a strapping young girl. Découpler, va. dé-kou-plé, to uncouple, un- leash ; (— quelqw’un apres un autre) to let one loose upon another. Découpoir, sm. dé-kou-poar, small punch or scissors, Découpure, sf. dé-kou-pa-r, cutting out; (— sur une étoffe) cut cloth; (— sur du papier) cut paper-work; (ses ouvrages ne sont que des —s) his works are mere trash. Découragement, sm. dé-kou-raj-man, discour- agement; consternation, dejection; depres- ‘sion, faintheartedness. Décourager, va. dé-kou-ra-jé, to discourage; to cast down, deject; to dishearten, dispirit; (il est tout a fart découragé) he is low-spirited. Se —, vr. to despond, be discouraged, dis- heartened. Décourant, e, adj. dé-kou-ran, t, decurrent, adhering to the stalk, without any pedicle (in botany). Décourber, va. dé-kour-bé, to loosen horses from harness. Décours, sm. dé-kour, decrease; wane, decline; (— de la lune) wane of the moon; (sa fidvre est & son —) his fever is abating. Décousu, e, adj. dé-kou-su, unsewed, ripped; unconnected ; (paroles —es) disjointed words, unmeaning expressions. Décousure, sf. dé-kou-zu-r, rent seam, place left unsewed; gash. Découvert, e, adj. dé-kou-vér, t, discovered ; revealed; open; plain, undisguised; un- covered; (pays —) open country; (a deniers —s) eash, ready money down; (avoir la téte —e) to be bareheaded; (@ —, adv.) openly, plainly; (@ visage —) downright, barefaced ; (nous étions & —) we were exposed to the weather, (l’armée était 4 —) the army was exposed to the fire of the enemy. Découverte, sf. dé-kou-ver-t, discovery; inven- tion; (— d'une faute) detection; (aller 4 la —) to scout; (envoyer a la —) to send out scouts for intelligence ; (envoyer un vaisseau @ la —) to send a ship on the lookout. Découvreur, sm. dé-kou-vreir, discoverer; one who makes or has made a discovery. Découvrir, va. dé-kou-vrir, to discover; to per- ceive; to reveal; to uncover; to unveil; to publish, divulge; to find out, detect; (— Vennemi) to descry the enemy ; (— le mystére) to unravel the mystery; (— la frontiére) to expose the frontier (in military tactics); (— son jeu) to show one’s cards; to play open (at backgammon); (— une piéce) to unguard a piece (at chess); (— le bois) to chisel off wood ; (— le pot aus roses) to discover the mystery. Se —, to raise one’s hat; (se faire connaitre) to make oneself known; (ne se mettre pas bien en garde) to lay oneself open (in fencing); (tout se découvre avec le temps) every thing comes out, or becomes known, one time or another; (le temps se découvre) it clears up; (votre ami se découvre trop) your friend is too open. Décrampiller, va.dé-kran-pi-ié,* to untwist silk after it is dyed. Décrasser, va. dé-kra-sé, to scour, rub off dirt orrust; to clean, make clean; to form, polish. Se —, vr. to grow polite; (se — le visage) to rub the dirt off one’s face. ~ Décréditement, sm. dé-kré-di-t-ma&n, discredit- ing; disrepute; discredit. Décréditer, va. dé-kré-di-té, to discredit; to make one lose his credit, repute, or in- fluence; (ceci Pa entiérement décrédité) this has entirely ruined him. Se —, vr. to lose one’s credit or reputation; (cette coutume commence @ se —) that custom begins to be out of fashion. (down, Décrépit, e, adj. dé-kré-pi, t, decrepit; broken Décrépitation, sf. dé-kré-pi-td-sion, decrepita- tion, noise (ia chemistry). Décrépiter, va. dé-kré-pi-té, to decrepitate, to dry salt over a fire till it ceases to crackle. Décrépitude, sf. dé-kré-pi-tu-d, decrepitude, last stage of decay. Décret, sm. dé-kr2, decree; ordinance; order; law; regulation; warrant; (— de prise de corps) a writ to seize one’s person ; (—d@ajour- nement personnel) summons for personal ap- pearance. Décrétale, sf. dé-kré-ta-l, decretal, papal bull. Décréter, va. dé-kré-té, to decree; to order; to enact; to dictate; to award; (— une terre, to order the sale of land; (— une prise de corps) to issue a writ or warrant; (— Uajour- nement personnel) to issue a summons. Décri, sm. dé-kri, prohibition, crying down; discredit; disgrace; (tomber dans le —) to fall into disrepute. Décrier, va. dé-kri-é, to ery down; to prohibit; to discredit; to defame, traduce; (— quel- quun dans Vesprit du monde) to make one odious in the eyes of the world; (une per- sonne décriée) a person in ill repute. Décrire, va. dé-kri-r, to describe; to depict; to paint; to define, explain; (— un oval) to trace or draw an oval. Décrochement, sm. dé-kro-sh-man, unhooking, taking off from a hook. Décrocher, va. dé-kro-shé, to unhook; to take down ; to free, disengage; (— une tapisserie) to take down a tapestry. Décrochoir, sm. dé-kro-shoar, an instrument to unhook or take down things. Décroire, va. dé-kroa-r, to disbelieve. Décroissement, sm. dé-kroa-s-mdn, decrease + diminution, Décroitre, vn. dé-krod-tr, to decrease; to di- minish ; to grow short or less. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Defages, dé-fa-j, a French artist. Died 1690. Defeller, d2-f-lér, a French writer. Defesh, dé-fesh, a German musician. Deffand (du), du dé-fan, a learned French lady. De Foe, d2-/6, an English writer. Died 1731. Degerando, aéyé-ran-do, a French moraliat. Died 1828. Dego, dé-go a town of Piedmont. - DEC 161 DEF of jotite; eu jou; ed jedne; ed peur; 2a pan; in pin; dnbon; an brun; *1 lig.; “Il lig.; *gn Mg. Décrotter, va. dé-kro-té, to rub off dirt; to brush off; (— des soulters) to clean or black shoes. [boy. Décrotteur, sm. @é-kro-tetir, shoe-black, shoe- Décrottoire, sf. dé-kro-toa-r, shoe-brush. Décrottoir, sm. dé-kro-toar, scraper ; (lame de fer @ cété d'une porte) door-scraper. Décrouter, va. dé-krou-té, to take away the crust; to render a person more polite and more enlightened; to scrape, said of stags when they rub their heads after having cast their horns. Décrue, sf. dé-krd, decrease, fall; (la crue et la — de la rividre) the increase and decrease of the river. Décruer, va. dé-kru-é, to scour, cleanse thread before dyeing it. ~ Décriiment, sm. dé-krf-ma@n, scouring, rinsing of thread before dyeing it. Décrusement, sm. dé-kru-z-mén, washing the gum out of silk, putting silk cods into boil- ing water to facilitate the winding of silk. Décruser, va. dé-kru-zé, to wash the gum out of silk, to put silk cods into boiling water. Décuire, va. dé-ku-ir, to thin ; to moisten sweet- meats. [down the breech Déculotter, va. dé-ku-lo-té, to unbreech, put Décuple, sm. dé-ku-pl, tenfold, decuple; (il recut le — de ce qu'il avanca) he received ten times more than he laid out. Décupler, va. dé-ku-plé, to increase tenfold. Décurie,'sf. dé-ku-ri, band of ten soldiers or other people. Décurion, sm. dé-ku-ridn, decurion, commander over ten soldiers. Décurrent, dé-ku-ran. See Décourant. Décursif, ive, adj. dé-kur-sif, i-v, decursive, going down. Décurtation, sf. dé-kur-td-sion, disease of plants. Décussation, sf. dé-ku-sd-sidn, decussation, crossing angles at unequal degrees. Décussé, e, adj. dé-ku-sé, crossed like a saltier (in heraldry). Décuver, va. dé-ku-vé, to draw wine from atub. Dédaigner, va. dé-de-gné,* to disdain, treat with disdain; to despise, scorn; to disregard, overpass. Dédaigneur, sm. dé-dé-gneiir,* a muscle of the eye used to express disdain. Dédaigneusement, adv. dé-d2-gnetl-z-miin,* dis- dainfully, contemptuously, scornfully. Dédaigneux, euse, adj. dé-dé-gned, z,* disdain- ful, scornful, contemptuous; (air —) super- cilious air. Dédain, sm. dé-din, disdain, scorn, contempt, pride; (traiter quelqu'un avec —) to treat one with contempt. Dédale, sm. dé-da-l, labyrinth, maze; (le — des lois) the intricacies of the laws, Dédamer, vn. dé-da-mé, to put a man out of the first row (at draughts). Dedans, adv. prep. dé-dén, in, within; (au —) inward, inwardly; (en —) internally; (par —) in the inside; (mettre les voiles —) to furl the sails; (mettre un cheval —) to manage or break a horse; (au — et au dehors) at home and abroad. —, sm. inside, interior or internal parts. Dédicace, sf. dé-~di-ka-s, dedication, consecra- tion, address, epistle. » Dédicatoire, adj. dé-di-ka-toa-r, dedicatory, said of an epistle. Dédier, va. dé-di-é, to dedicate, address, devote; to inscribe; to offer; (— une église) to con- secrate a church. (say. Dédire, va. dé-di-r, to disown, contradict, gain- Se —, vr. to recant, retract; to refuse; to shuffle or flinch; (se — de sa promesse) to break one’s promise; (il ne peut s’en —) ho cannot go back. Dédit, em. éé-di, recantation, retractation, un- saving ; (la peine contre celui qui donne un —) forfeit, forfeiture; (avoir son dit et son —) to say and unsay. Dédommagement, sm. dé-do-ma-j-man, compen- sation, indemnity, indemnification, amends. - Dédommager, va. dé-do-mayé, to make amends, indemnify, compensate. Dédorer, va. dé-do-ré, to ungild; (— un cadre) to rub off the gilding of a frame; (vos boutons se dédorent) the gilding of your buttons is wearing off. {lining. Dédoubler, va. dé-dou-blé, to unline, take off the Dédoubl , sm. dé-dou-bl , reducing anything by one-half. Déduction, sf. déduk-sidn, deduction, subtrac- tion, abatement, enumeration; (une longue — de ses pertes) a long recital of his losses. Déduire, va, dé+dui-r, to deduct, deduce, sub- stract, diminish, abate, discount; (— un fait) to relate a fact; (— des raisons) to adduce Teasons. Déduit, sm. dé-dui, diversion, entertainment, sport, pleasure; (— de vénerie) train of hunters, dogs, and hawks. Déesse, sf. dé-2-s, goddess, female deity; (— de la mer) sea-nymph. Défiicher (se), vr. sé-dé-fd-shé, to be pacified or pleased again. Défaillance, sf. dé-fa-ian-s,* decay, fainting, swoon, qualm, detiquium, deliquescence (in chemistry); (tomber en —) to faint away. - Défaillant, sm. dé-fa-ian,* defaulter. Défaillant, e, adj. dé-fa-ian, t,* decaying, declining. Défaillir, vn. dé-fa-ir,* to fail, decay, swoon; - (tout commengait a leur —) they began to be in want of every thing; (il se sent — de jour en jour) he feels himself decaying from day - to day. Défaire, va. dé-fe-r, to undo, defeat, make away with, eclipse; toconfound ; tu emaciate; to get rid of; (— ux neud) to untie a knot; (— é la toile) to unravel linen; (— les tours @une corde) to take the turns out of a rope; — la croix des cables) to clear the hawse ‘om its cross (naval term); (— U'amarrage ees vergues) to unsling the lower yards of a ship. E Se — de, vr. to rid oneself of; (se tuer) to kill oneself; (vendre) to sell off ; (abandonner) to leave off; (alienes) to part with; (se dé- monter) to fall to pieces; (faire mourir) to murder; (se — de préjugés) to shake off pre- judices; (se — d'une mauvaise habitude) to break off an ill habit; (se — d’un bénéyice) to HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. DegLerle, dé-ghér-l, a French poet. Died 1824. Déguignes, dé-ghi-gn,* a French historian. Deidier, de-dié, a French physician. Died 1740. Deinier, de-nié, a French poet. Died 1610. Deiva, dé-va, a town of Italy. Dejoux, déjod, a French sculptor. Died 1816. Djelalabad, djé-la-la-bad, Jellalabad, a town of Afghanistan, DEF 162 is DEF a mal; @ mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; fil; file; o mol; 6 méle; 6 mort; u suc; dsAr; ou jour; give up a living; (se — d'un domestique) to discharge @ servant; (se — d’un cheval, d'un carrosse, &c.) to part with a horse, ¢oach, &c. Défait, e, adj. dé-fe, t, wasted, dismayed; (visage —) pale thin face. A Défaite, sf. dé-fe-t, defeat; evasion; sale; check; ruin, destruction; pretence, shift; overthrow ; (marchandises de belle —) goods that sell well. Défaleation, sf. dé-fal-ké-sidn, defalcation ; abatement, deduction. Défalquer, va. dé-fal-ké, to defaleate, deduct, retrench, cut off. Défausser (se), vr. sé-dé-f6-sé, to throw away a useless card. Défaut, sm. dé-f6, defect, failing, fault, imper- fection, blemish, flaw, omission, want, lack; (—léger ou petit —) lapse; (— des cétes) small of the back; (— de la cuirasse) extremity of the armour, man’s weak side; (— de la lune) change of the moon; (mettre quelque chose en —) to baffle or foil; (chacun a ses —s) every one has his failings; (condamner par —) to nonsuit; to cast for non-appearance ; i - chiens sont en —) the dogs are at fault; (au —, adv.) for want of. Déefaveur, sf. dé-fa-veitr, disfavour, disgrace, discredit. Néfavorable, adj. dé-fa-vo-ra-bl, unfavourable, hurtful, disadvantageous; (le jugement lui a été —) the verdict was against him. Défavorablement, adv. dé-fa-vo-ra-blé-man, un- favourably, disadvantageously. Détécation, st. dé-/é-kd-sion, defecation; clari- fication (in chemistry). Défectif, ve, adj. dé-fek-ti/, iv, defective, faulty, incomplete. Défection, sf. dé-/ek-sidn, defection, revolt, desertion, failing or falling off. Défectueusement, adv. dé-fek-tu-ed-z-man, in- adequately ; defectively; imperfectly. : Défectueux, se, adj. dé-fek-tu-ed, z, defective ; imperfect; deficient, inadequate. Défectuosité, sf. dé-/ek-tu-o-zi-té, defect; flaw; imperfection, deficiency. Défendable, adj. dé-fan-da-bl, defensible. Défendeur, deresse, smf. dé-fan-detir, dé-re-s, respondent, defendant (in a court of justice). Défendre, va. dé-fan-dr, to defend; to protect; to preserve; to maintain; to support; to shelter; to prohibit; to interdict; to hinder; (— sa vie) to tight for one’s life; (— une opi- nion) to assert an opinion; (— sa maison &@ _quelqu’un) to forbid one’s house to a person; a son corps défendant) in one’s own defence. ie —, vr. to-defend oneself; (s’excuser) to excuse oneself; (se disculper) to clear one- self; (se garantir) to shelter onéself; (il s'est défendu d’accepter un poste) he declined ac- cepting a situation; (cette place peut bien se pa this is a good place of defence; (je ne puis me — de ses politesses) I cannot but yield to his politeness; (le parapluie sert a se — de la pluie) the umbrella is used to keep one- self from the rain. Défends, sm. dé-fan, defence of forests, order » prohibiting the cutting down of trees. Défense, sf. dé-fan-s, defence; protection; sup- port, prop; prohibition; justification, vind! cation; resistance; notice that the roof of a house is under repair; (place de —) place capable of sustaining a siege; (faire —) to prohibit; (se mettre en —) to stand on one’s guard, Defenses, sf. pl, reply in law; (forttfications) fortifications, out-works ; (remparts) ram- parts, bastions; (dents de sanglier) tusks, Défenseur, sm. de-fan-seir, defeuder; patron; advocate; counsellor; sustainer, maintainer. Défensif, ve, adj. dé-fan-sif,-i-v, defensive; ‘remédes —s) remedies for inflammation; + (étre sur le —) to act defensively. Déféquer, va. dé-fé-ké, to defecate; to refine; to clarify (in chemistry). Déférant, e, adj. dé-féran, t, complying; con- \ descending; yielding. Déférence, sf. dé-fé-ran-s, deference; compli- ance; regard; condescension; (— pleine et entiére) resignation. Déférent, e, adj. dé-fé-rain, t, deferential; de- ferent. Déférent, sm. dé-fé-ran, mark on a piece of money to show where it was coined. Déférer, va. dé-fé-ré, to decree; to order; to accuse; to confer (honours); (— une cou- ronne) to offer a crown. —, vn. to defer; to yield; to condescend; (— au sentiment de quelgu’un) to pay regard to the opinion of one. Déferler, va. dé-fer-lé, to unfurl, to loose the sails, Déferrer, va. défe+ré, to take off the irons from, to unshoe a horse; to nonplus, con- found. Se —, vr. to come off; to be dashed; to be . honplussed or confounded. Défet, sm. dé-f2, waste, gathering, overplus sheets in bookselling or printing. Défeuillaison, sf. dé-feu-id-zon,* defoliation, the fall of leaves. Défeuiller, va. dé-feu-ié,* to take away the leaves of a plant or tree. Défi, sm. défi, defiance; challenge; bravado; (faire ou envoyer un —) to challenge one. Defiance, sf. aé-fi-an-s, distrust; mistrust; suspicion. Défiant, e, adj. dé-fi-an, t, distrustful ; diffident; mistrustful; suspicious; (une personne —e) a distrustful person. . _ [metic). Déficient, adj, dé-fi-sian, deficient (in arith- Déficit, sm. dé-fi-si-t, deficit, deficiency. Défier, dé-fié, va. todefy ; tochallenge; to brave, dare; (— les dangers ou la mort) to face dan- gers or death; (je vous défie de deviner) I lay you a wager you cannot guoss. Se —, vr.to mistrust ; to suspect; (se — de ses Jorces) to be diffident of one’s strength; (je me défie de sa sincérité) I suspect his sincerity. Défigurer, va. défi-gu-ré, to disfigure; to de- form; ‘to disguise, change; (— une traduc- tion) to spoil a translation. Défilé, sm. dé-fi-lé, defile; narrow pass; first stuff in paper-making. Défiler, va. dé-fi-lé, to unstring; to untwist; (aller @ la file) to file off, file through. Défini, e, adj. dé-fi-ni, definite; determinate. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Deizabad, dé-za-bad, a town of Persia. De ta Barre, dé-la-ba-r, a French divine. De la Chaussée, dé-la-sh6-sé, a French writer. De la Cour, dé la-kour, an Irish poet. D. 1781. De la Croix, dé-la-kroa, a French historian. De la Faye, dé-la-fe-i, a learned French lady. Delambre, dé-lam-br, a French writer. Died De la Mer, dé-la-mér, a French writer. (1822 1 DEF 163 DEG otjofite; eu jeu; e@ jetne; ez peur; drpan; inpin; da bon; an brun; *1 liq.; *Il lig.; *gn lig, Définir, va. dé-fi-nir, to define; to mark, point out; to determine; to decide, settle; to ex- plain; to clear; (on n'a rien encore défini la- dessus) nothing has been concluded in that particular. : defines, Détinisseur, sm. dé-ji-ni-seiir, definer, he who Définiteur, sm. ‘dé-fi-ni-tetr, definitor, coun- sellor or assistant to a general or provincial of a religious order. Définitif, ive, adj. dé-i-ni-tif, t-v, definitive; peremptory; (arrét, jugement —, sentence —ve final decree, judgment, or sentence ; (en — definitively. Définition, st. dé-ji-ni-sidn, definition; deter- mination ; decision; (donner la — d'une chose) to define a thing. Définitivement, adv. dé-fi-ni-ti-v-man, defini- tively; positively; precisely, peremptorily ; (juger —) to decide ultimately. Définitoire, sm. dé-ji-ni-toa-r, the chapter of a religious order. Déflagration, sf. dé-jla-grd-sion, deflagration, act of burning (in chemistry). [aside, Défiéchi, e, adj. dé-/lé-shi, deflected, turned Déflegmation, sf. dé-/l2g-md-sidn, dephlegma- tion, act of taking away the aqueous parts of a substance (in chemistry). - Déflegmer, va. aé-/iég-mé, to dephlegm, de- phlegmate, take off the aqueous parts of a substance (in chemistry). Défleuraison, sf. dé-jleu-ré-zin, fall of blossoms. Défleurir, va. dé-fleu-rir, to nip off blossoms; to take off the bloom of fruits; (la geléea défleuri les péchers) the frost has nipped the peach blossoms. 4 —, vn. to shed blossoms; (la vigne défleurit) the vine sheds its blossoms. Déflexion, sf. dé-/lek-sidn, deflection, deviation. Défloration, sf. délo-rd-sién, defloration. Déflorer, va. dé-flo-ré, to deflower. (logy). Défiuer, vn. dé-jlu-é, to flow, recede (in astro- Défoncement, sm. dé-fon-s-man, staving, knock- in the head of a cask. Défoncer, va. dé-fdn-sé, to knock in the head or bottom of a barrel; to stave a cask; to dip a hide; (— le grand hunier) to split the main top-sail. Déformer, va. dé-for-mé, to put out of form; to disfigure; (— un chapeau) to put a hat out of shape; (— un soulier) to spoil the shape of a shoe. Défouetter, va. dé-foué-té, to untie (in book- binding). [oven. Défourner, va. dé-four-né, to draw out of an Défranciser, va. dé-fran-si-zé, to take away the nature of French. ‘ Défrai, sm. dé-fré, defraying or settling house- hold expenses. Défrayer, va. dé-fré4-é, to defray; to bear the charges of; (— la compagnie) to be the life of a company, or its laughing-stock. Défrichement, sm. dé-fri-sh-man, clearing; grubbing up Déefricher, va. dé-fri-shé, to grub up; to cul- tivate; to till; to plough; to clear; (— une afaire) to unravel an affair. Défricheur, sm. dé-fri-sheiwr, clearer; one that grubs up untilied ground. Défriser, va. dé-fri-zé, to uncurl. Défroncer, va. dé-frdn-sé, to undo plaiting; to unplait; to unsew folds or plaits; (— le Sourcil) to smooth one’s brow. Défroque, sf. dé-fro-k, the moveables which a monk leaves behind him at death; cast-off clothes. Défroquer, va. dé-fro-ké, to make one throw off his monkish habit; to strip; to rob. Se —, vr. to throw off one’s monkish habit; to renounce one’s order, Défructu, sm. dé-fruk-tu, orts; remnants, frag- ments. Défuner, va. dé-fu-né, to unrig a ship. Défunt, e, adj. dé-fan, t, deceased ; dead ; (le roi —, la reine —e) the late king or queen. —, e, smf. a deceased person. Dégagé, e, dé-ga-jé, slender, loose, easy, dis- engaged; (un esprit —) a free-thinking mind ; (escalier —) back-stairs; (chambre —e} room with a back door; (un air —) a free and easy manner; (une taille —e) a fine shape. Dégagement, sm. dé-gaj-man, disengagement ; redeeming; freeing; passage; (le — de sa parole) retraction of one’s word; (escalier de —) back stairs. A Dégager, va. dé-ga-zé, to disengage; to release; to extricate; to redeem, release from pawn; (— une ville assiégée) to relieve a besieged town ; (— un vaisseau) to rescue a ship; (—une corde) to clear a rope; (— U’ancre) to clear the anchor; (— un appartement) to make a rivate door or staircase to an apartment; — les cheveux) to lighten the hair; (— sa parole) to retract one’s word; (— la téte, la poitrine) to relieve the head, the breast. Se —, vr. to disengage oneself; (se — adroite ment) to extricate oneself adroitly. Dégaine, sf. dé-ghé-n, awkwardness. Dégainer, va. dé-ghé-né, to draw, to unsheath. Dégaineur, sm. dé-ghé-netir, bully, quarrelsome fellow. Déganter, va. dé-gan-té, to pull off one’s gloves, Dégarnir, va. dé-gar-nir, to unfurnish ; to strip; (— une chaise) to uncover a chair; (— un vaisseau) to dismantle a ship ; (— le cabestan ou les avirons) to unship the capstern bars or the oars; (— la frontiére) to ungarrison the frontier. Se —, vr. to part with; to be thinly clothed, Dégit, sm. dé-gd, havoc; waste; spoil; devas- tation, desolation; (le venta faitun grand — dans la campagne) the wind has done great damage in the country. Dégauchir, va. dé-gé-shir, to plane; to level; to smooth ; (— un arbre) to straighten a tree. Dégauchissement, sm. dé-g6-shi-s-man, planing; levelling, smoothing. . Dégel, sm. dé7el, thaw. Dégeler, va. dé7-lé, to thaw, unfreeze ; (la glace se dégéle) the ice melts. Dégeneation, sf, dézé-né-rd-sion, degeneration; lecay. Dégénérer, va. déjé-né-ré, to degenerate; to decay; to diminish; to spoil; to sink. Dégénérescence, sf. déjé-né-re-san-s, tendency to degeneration. Dégingandé, e, adj. déyin-gan-dé, ill-formed; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. De la Met, dé-la-mét, a French divine. D. 1691. De la Methrie, dé-la-mé-trf, a French geolo- gist, physician, and philosopher. D. 1751. De la Porte, d2-la-pér-t. a Fronch politician. De la Rue, dé-a-rd, a French divine. D.1725. DelaVigne dé-la-vi-gn,* a French poet. D. 1684, Delaware, dé-la-va-r, a state and river of the United States of North America. DEG 164 DEG mal; dmile; é fee; 2 feve; é fete; é je; iil; file; omol; 6 méle; 6 mort; w suc; @ sr; ou jour having a swinging gait; (démarche —e) tot- tering gait; (style —) disjointed style. Dégluer, va. dé-glu-é, to unglue. s Se —, vr. to get rid of a disagreeable affair; (se — les y2ux) to unglue one’s eyelids. Déglutition, sf. dé-glu-ti-sidn, deglutition, swal- lowing. Rs Dégobiller, va. dé-go-bi-ié,* to spew; to dis- gorge; to vomit; to throw or bring up. Dégobillis, sm. dé-go-bi-i,* vomit. Dégoiser, va. dé-goa-zé, to blab; to chat; to | prattle; to chirp; to warble; (noire voisine aime a —) our neighbour is fond of tattling. Dégommage, sm. dé-go-maj, washing out “gum. Dégommer, va. dé-go-mé, to wash out gum. Dégonder, va. dé-gon-dé, to unhinge. | Dégonfler, va. dé-gon-flé, to reduce a swelling. Dégor, sm. dé-gor, a discharging tube in a distilling vessel. . Dégorgement, sm. dé-gdr-j-man, overflowing, clearing, unstopping, breaking out ; (— d'un tuyau) cleansing of a pipe. Degorzeoir, sin. dé-gér-jour, plice where waters are discharged ; priming-iron for guns. Dégorger, va. dé-gorzé, to clear; to open, un- stop; to overflow; (faire —) to purge, soak, or re-water fish; (i/ saut — cet égoat) this sewer must be cleansed. Se —, vr. to overflow; to disgorge, disem- bogue, discharge, empty oneself. Dégoter, va. dé-go-té, to displace, oust; to push off; to drive away. ‘Dégourdi, e, adj. dé-gour-di, sharp, keen, acute, shrewd. Dégourdir, va. dé-gour-dir, to quicken, revive, Temove a numbness, restore the circulation of the blood; to make acute; oR un jeune homme) to polish a young man ; (— du vin) to damask wine; (— de U’eau) to take the chill off water. Se —, vr. to grow sharp or acute, polish up, brighten up; to get rid of numbness. Dégourdissement, sm. dé-gour-di-s-man, quick- ening, removal of nunbness; (le —de la jeu- nesse) the polishing of youth. Bégoat, sm. dé-god, disrelish, distaste, dislike, nauseousness, surfeit, disgust, aversion, dis- dain, contempt, dissatisfaction, mortifica- tion, vexation, bitter draught; (avoir du — pour la vie) to be tired of life. Dégontant, e, adj. dé-yoa-tan, t, disgusting, nau- seous, loathsome, disagreeable, distasteful ; discouraging, disheartening; (ses maniéres sont —es) his manners are forbidding. Dégoté, e, adj. dé-god-té, squeamish, fastidi- ous, disdainful, contemptnous. —, sm, fastidious person; (bon —) person fond of good cheer; (faire le —) to be nice or squeamish), Dégonter, va. dé-god-té, to disgust, turn one’s stomach, make to loath, put one out of con- ceit with, give a distaste, dislike, disrelish ; to displease Se —, vr. to be out of conceit with; to begin to loath; to nauseate, be disgusted. Dégouttant, e, adj. dé-gou-tan, t, dropping, trickling. HISTORICAL AND GE Delfau, d2l-f6, a French writer and divine. Delft, deft, a Dutch painter. Died 1671. Algo a town of Holland. Dégouttement, sm. dé-gou-t-man, dropping, dripping, running down, trickliug. Dégoutter, vn. dé-gou-té, to drop, trickle, run down, dribble, distil; (la sueur lui dégouttai¢ du front) the sweat dropped from his brow. Dégradation, sf. dé-gra-di-sion, degradation, debasement, disgrace, discharge; waste, di- lapidation ; diminution of light and shade (in painting). Dégrader, va. dé-gra-dé, to degrade, debase, dis- grace, discharge, strip of power, deprive of dignity ; to discharge, depose; to deterior- ate; to waste, dilapidate, impair; to dimin- ish light and shade (in painting); (— un vaisseau) to lay up a ship; (une maison dé- gradée) an untenantable house; (un matelat dégradé) a shipwrecked sailor. Dégr ifer, va. dé-gra-fé, to unclasp, unhowk, un- buckle, unpin. Dégraissage, Dégraissement, sm. dé-gré-saJ, dé-gré-s-man, scouring, cleaning. Dégraisser, va. dé-gré-sé, to scour, clean; to take away the fat, impoverish; to beard (to thin in carpentry); (terre @ —) fuller’s earth; (— quelyu'un) to fleece one; (— un bouillon) to skim off the fat from broth ; (— un sol) to carry off or exhaust soil. c Dégraisseur, sm. dé-gré-seitr, scourer. Dégraissoir, sm. dé-gre-soar, machine for wring- ing wool; scraper (in gut manutfactories), Dégrappiner, vn. dé-gra-pi-né, to warp a ship. Dégravoiment, sm. dé-gra-voa-man, baring, lay- ing bare, mining, washing away. Dégravoyer, va. dé-gra-voa-ié, to mine away; to carry off, wash away; to bare, lay bare. Degré, sm. dé-gré, stair, staircase; step, de- gree; (prendre ses —s) to graduate in a uni- versity; (étre parent au sixitme —) to bea relation in the sixth degree; (étre insolent au plus haut —) to be very insolent; (par—s, adv.) insensibly, by degrees; (de — en —) step by step. Dégréement, sm. dé-gré-man, unrigging a ship; dismantling. Dégréer, va. dé-gré-€, to unrig a ship; (— lea perroquets) to unbend the top-gallant gear. Degrévement, sm. dé-gré-v-man, reduction of taxes; dismortgaging (law term). : Dégrever, va. dé-gré-vé, to dismortgage; to give partial relief from a tax. Dégringolade, sf. dé-grin-go-la-d, going down; running or tumbling down stairs. Dégringoler, vn. dé-grin-go-lé, to run or tumble down stairs; to fall. Dégrisement, sm. dé-gri-z-ma@n, sobering an in~ toxicated person. Dégriser, va. dé-gri-zé, to sober, cool down; to enable a person to see clearly. Dégrossage, sm. dé-gro-saJ, drawing out wire. Dégrosser, va. dé-gro-sé, to draw out wire. Dégrossir, va. dé-gro-sir, to chip; to rough down, chip off the grosser parts; to clear up, uuravel; to prepare; (— une g'ace) to rough- grind a looking-glass. © Déguenille, e, adj. dé-g-ni-ié,* tattered, ragged. Déguerpir, va. dé-gher-pir, to quit, yield up; be un héritage) to give up an inheritance — @un lieu) to be frightened from a place. OGRAPHICAL NAMES. Delisle fy dé-li-l, 6 French geog. D. 1726 Delisle (J.), dé-Ji-l, a French astron. D.1768. Delius, dé-li-us, a German mineralogist. Delille, dé-li-1, a French poet. Died 1813. Dellamaria, dé/-la-ma-ri-a, a French musician DEG 165 DEL ou Jonte; eu jou; ed jedne; e& pour; an pan; in pin; dx bon; an brun; *1 lig.; “Il liq.; * gu lig. Déguerpissement, sm. @é-gher-pi-s-man, quit- ' ting, yielding up, giving over. Dégueuleux, sm. dé-gheu-led, an image emit- ting water from its mouth; a water-spout. Déguignoner, va. dé-ghi-gno-né,* to change bad luck to good (in gaming). Déguisement, sm. dé-ghi-z-man, disguise, dis- simulation, dissembli.g: masquerade; (avec —) falsely ; (sans —) openly, sincerely ; (un homme sans —) a plain-dealing man. Déguiser, va. dé-ghi-zé, to disguise, dissimulate, dissemble, conceal, palliate, mask, hide by a counterfeit appearance ; (— sa voix, son écri- ture) to disguise one’s voice or writing. Se —, vr. to disguise oneself; to put on a courterfeit habit. Dégustateur, sm. dé-gus-ta~tetir, taster, person who tastes wines before they are sold. Degustation, sf. dé-gus-td-sidn, tasting of wines for sale. Déguster, va. dé-gus-té, to taste, ascertain the qualities of wines or other liquors. Déhaler, va. dé-kd-Jé, to take off the sun-burn.. Se —, vr. to clear one’s complexion. Déhanché, e, adj. dé-han-shé, hipshot, hipped ; (une personne —e) a person whose hip-bones are out of joint. Déharder, va. dé-har-dé, to loosen dogs fastened four and four, or six and six. Déharnachement, sm. dé-har-na-sh-ma&n, unhar- nessing a horse. Déharnacher, va. dé-har-na-shé, to unharness, take off harness. Déhiscence, sf. dé-i-san-s, dehiscence, opening on every side (in botany), Déhontsé, e, adj.dé-hdn-té, unabashed, shameless. Dehors, adv. dé-hér, out, outside, abroad ; (en —, par —) without; (au —) outward, with- out doors, in foreign countries ; i —) out- side ; (mettre —) to put to sea; (aller —) to go out; (mettre quelqu'un —) to turn one out of doors. —, sm. outside, exterior; (— trompeur) pag- eantry ; (les — d'une place) outworks; (le — dun navire) the looming of a ship; (garder les —) to observe an outward decorum; (sau- ver les —) to keep up appearances, Déicide, sm. dé-i-si-d, deicide. Deitication, sf. dé-i-fi-k4-sidn, deification ; apo- theosis. Deitié, e, adj. dé-ift-é, deified. Déifier, va. dé-i-fi-é, to deify. ~ Déicole, smf. dé-i-ko+, worshipper of God. Déisme, sm. dé-is-m, deism. Déiste, sm. dé-is-t, deist. . Déité, sf. dé-i-té, deity; heathen god or goddess. Deja, adv. déja, already. Déjection, sf. déjek-sion, dejection; ejection; — d'une planéte) depression of a planet. Déjecter (se), vr. sé-déjec-té, to warp; to con- tract; to disjoin. Déjeaner, vn. dé-jed-né, to breakfast. Déjeftiner ou Déjeiné, dé-jet-né, sm. breakfast. Déjedner-diner ow Déjefiner-dinatoire, sm. dé- jea-né-di-né, déjet-né-di-na-toar, a hearty luncheon. Déjoindre, va. déjoin-dr, to disjoin, unjoin, part asunder, Se déjoindre, vr. to become disjoined, die- jointed; be separated; (ces planches se dé Joignent) these boards have contracted, have an opening between them. Dejouer, va, dé-you-é, to baffle, confound, coun- ' teract, foil. —, vn. to flutter; to play badly; to fly out (said of flags). Dejuc, sm. dé-juk, time when birds come from Toost. Déjucher, vn. dé-ju-shé, to unroost, come from roost; leave one’s couch or resting-place ; — quelqu'un d'une place) to force one down rom a place. Dela, dé-la, prep. beyond, on the other side of. Délabré, e, adj. dé-la-bré, impaired; (santé —e) shattered constitution; (réputation —e) blast- ed reputation; (famille toute —e) a ruined family ; (affaires —es) affairs in.a bad con- dition ; (étre tout —) to be in rags. Délabrement, sm. dé-la-bré-man, dilapidation, ruinous condition, decay, fall. Délabrer, va. dé-la-bré, to rend, pull in pieces, tear to tatters; toimpair, shatter, dilapidate, ruin, destroy, Délacer, va. dé-la-sé, to unlace. Délai, sm. dé-l2, delay ; adjournment; linger- ing; reprieve; (user de —) to procrastinate, put off; (sans —) forthwith. Delaissement, sm. dé-lé-s-man, abandonment ; destitution; (— d'un héritage) relinquish- ment of a property ; (requéte) summons sent to an insurer. Délaisser, va. dé-lé-sé, to forsake, cast off, de- sert, leave; (— wne action commencée) to throw up a lawsuit; (un enfant délaissé) a forlorn boy; (une orpheline délaissée) a des- titute orphan girl. E Délardement, sm. dé-lar-dé-man, splaying the angles; chamfer (in architecture). Délarder, va. dé-lar-dé, to splay the angles of; to chamfer. Déla t, sm. dé-1d-s laxation. Délasser, va. dé-ld-sé, to refresh; to relax; to recreate, divert; (le sommeil délasse) sleep recruits. Se —, vr. to rest, amuse oneself. Délateur, sm. dé-la-tezr, accuser, informer. Délation, sf. dé-ld-sidn, information (accusa- tion); indictment, criminal charge. Délatter, va. dé-la-té, to unlath. Délavé, e, adj. dé-la-vé, diluted; weak in colour; (visage —) pale face. Délaver, va. dé-la-vé, to dilute colour by water. Délayant, sm, dé-lé-idn, diluent; diluter. —,e, adj. diluent. Délayement, sm. dé-l2-i-man, diluting. Délayé, e, adj. dé-le-é, diluted, thinned, Délayer, va. dé-1é-ié, to dilute, to make thin; to temper lime; (— des @u/s) to beat up eggs. Déléatur, sm. dé-lé-a-tur, dele (a mark for de- letion in printing). : Délectable, adj. dé-/ék-ta-bl, delectable, delici- cious, delightful, pleasant. t Délectation, sf. dé-iek-td-sidn, delectation, de- light; (prendre —a@ faire quelque chose) to de- light in doing a thing. dn, repose, ease, re- HISTOLICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Delle, d2-l, a town of France. Delme, dél-m, a town of France. Delmont, dél-min, a Fsench painter. D, 1634. D. 1616. Delobel, dé-lo-bé!, a French botanist. Delolme, dé-lol-m, a Genevese writer. D. 1807. Delorme, dé-lér-m, a French architect. D. 1577, Delphes, dél-f, Delphos, a town of Greece. Delphidius, ded-fi-di-vs, a French orator. DEL 166 DEL amai; @ male; éfée; éfeve; 2 fete; é je; iil; tile; omol; dmédle; dmort; wsuc; @sdr; ou jour; Délecter, va. dé-lek-té, to delight; to recreate, afford pleasure or satisfaction. Se —, vr. to delight, take a delight in. Délégant, sm. dé-lé-gan, delegator (in law). Délégataire, sm. dé-lé-ga-te-r, bearer of a com- mission or delegation. Délégation, sf. dé-lé-gd-sidn, delegation, com- mission, assignment of a debt to another; deputation. {commissioned. Délégatoire, adj. dé-lé-ga-toa-r, delegatory, Délégué, sm. dé-lé-ghé, delegate, deputy. 7 Déléguer, va. dé-lé-ghé, to delegate, appoint, depute, assign; (— une somme) to appropriate a sum for payment, Délestage, sm. dé-lés-tay, unballasting. Deélester, va. dé-lés-té, to unballast. Délesteur, sm. dé-lés-tedr, unballaster, ballast- lighter. (poisonous. Délétére, adj. dé-lé-t2-r, deleterious; deadly, Déleuré, e, adj. dé-leu-ré, not requiring lure (said of birds). Déliaison, sf. dé-lid-zdn, unbound masonry. Délibérant, e, adj. dé-li-bé-ran, t, deliberative, deliberating, irresolute, wavering. Délibératif, ive, adj. dé-li-béra-tif, i-v, deliber- ative, having the power of deliberating. Délibération, sf. dé-li-bé-rd-sidn, deliberation, resolve, resolution, debate. Délibéré, e, adj. dé-li-bé-ré, easy, free, deliber- ate; (marcher d'un pas —) to walk deliber- ately; (avoir l'air —) to put on a bold coun- tenaree; (de propos —) on purpose, pur- osely. Daliberement, adv. dé-li-bé-ré-man, deliberately, easily, freely, boldly, resolutely. Délibérer, vn. aé-li-bé-ré, to deliberate, deter- mine, resolve, take into consideration, de- Fate; (— avec attention) to pause; (je sais ue vous avez délibéré ma perte) 1 know you have resolved my ruin; (les générauz ont délibéré d'aller auz ennemis) the generals have determined to march against the enemy. Délicat, e, adj. dé-li-ka, t, delicate, delicious, exquisite, scrupulous, fine, neat, subtile, in- genious; weak, tender; elegant, tasty, nice, dainty ; (teint —) fine complexion; (peau —e) smooth skin; (sommeit —) gentle slumber; (ouvrage —) curious piece of work ; (tempéra- ment —, santé —e) delicate constitution; (affaire —e) ticklish affair; (morceaux —s) ainty bits; (avoir la conscience —e) to have a tender couscience, Délicatement, adv. dé-li-ka-t-man, delicately, daintily, tenderly, gently, softly; (peu = rudely. feocker. Délicater, va. dé-li-ha-té, to pamper, nurse up, Se —, vr. to make much of oneself. Délicatesse, sf. dé-li-ka-te-s, delicacy, scrupu- lousness, niceness, daintiness, softness, ele- gance, neatness, politeness; (— de tempéra- ment) weakness, tender constitution; (— de conscience) tenderness of conscience; (—s de Ja table) Wuxurious living; (—s d’une langue niceties of a language; manquement de — rudeness ; (avoir une extréme —) to be over- nice, fastidious. Délices, sf. pl. dé-li-s, delights, pleasures, vo- luptuousness ; (gowter les — de la vie) to enjoy the good things of life; (Ja lecture fait toutes mes—) my whole delight is in reading. Délicieusement, adv. dé-li-sied-z-man, delici- _ ously, delightfully. - Cae Délicieux, euse, adj. dé-li-sied, z, delicious, delightful, sweet, pleasant. Décoliter (se), vr. sé-dé-ko-li-té, to unhalter (said of horses, &c.) : Délié, e, adj. déi-é, slender, acute, fine, thin, small; subtile; untied, loose; (taille —e slender waist; (avoir esprit —) to be acute; (avoir la langue —e) to express oneself readily, Déliennes (fétes), adj. sf. pl. fé-t-dé-li-2-n, Delian games at Athens, in honour of Apollo and Diana. . Délier, va. dé-li-é, to untie, loose, undo, un-. fasten; to absolve (in ecclesiastical affairs), Déligation, sf. dé-li-gd-sién, bandaging. Délinéation, sf. dé-li-né-d-sidn, delineation, sketch, description of feature, ichnography. Délinquant, e, smf. dé-lin-kan, t, delinquent, offender. Délinquer, vn. dé-lin-ké, to offend, trespass; to fail in one’s duty. Déliquescence, sf. dé-li-kes-sin-s, deliques- cence, state of liquidity (in chemistry). Déliquescent, e, adj. dé-li-kes-san, t, liquid, liable to become liquid (in chemistry). Déliquium, sm. dé-li-kui-om, deliquium, in a liquid state. , Délire, sm. dé-li-r, delirium, raving, lighthead- edness; (le — d'une imagination échauffée) the wanderings of a heated imagination; (étre en —) to rave, be lightheaded. Délirer,vn.dé-li-ré, to be delirious, light-headed, Délisser, va. dé-li-sé, to sort rags for the manu- facture of paper. {are sorted. Délissoir, sm. dé-li-soar, the place where rags Délisseur, euse, smf. dé-li-seiir, ed-z, rag-sorter, Délit, sm. dé-li, fault, crime, misdemeanour, outrage, offence ; (— d'une pierre) breaking grain; (étre trouvé en flagrant —) to be taken in the act. natural bed. Déliter, va. dé-li-té, to lay a stone out of its Délitescence, sf. dé-Ui-tds-san-s, disappearance of a tumor by the reflux of the morbid humours. : Délivrance, sf. dé-li-vrdn-s, deliverance, deli- very; release; emancipation; delivering goods; childbirth. Délivre, sm. dé-li-vr, secundine, after-birth. Délivrer, va. dé-li-vré, to deliver; to release; to free, set free; to give, render; (— de la marchandise) to deliver goods ; (— une femme) to deliver a woman; (— quelqu’un de tous mauz) to kill a person; (— des bordages) to rip off planks (in shipping); (se — de la vie) to kill oneself. Délivreur, sm. dé-li-vretir, deliverer. Délogement, sm. dé-log-man, removal; remov- ing; departure; retreat, quitting a camp; moving to another house. Déloger, va. dé-lozé, to remove; to turn out; to dislodge, —, vn. to move; to quit a lodging; to move from one house to another; to march off; (— sans trompette ou & la sourdine) to go away clandestinely. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Delrio, d2?-ri-o, a Flemish ecclesiastic D.1608, Deisberg, déls-bérg, a town of Switzerland, Delta, déd-ta, the mouths of the Nile. De Luc, dé-luk, a Genevese naturalist. D. 1817. Demachy, dé-ma-shi,.a French naturalist. Demades,dé-ma-d,anAthenian orator, D.322B.¢. Démérari, dé-méra-ri, Demerara, a @istrict of British Guiana, DEL 167 DEM ot jotite; ew jeu; ed jeQue; e% peur; aa pan; in pin; dn bon; za brun; *1 liq.; *llig.; *gn liq. Délonger, va, dé-lénjé, to undo the leash of a falecn. (term). Délot, sm. dé-lo, thimble, bull's eye (naval Déloyal, e, adj. dé-Joa-ial, disloyal; perfidious ; treacherous; faithless, unfaithful; false, * untrue. Déloyalement, adv. dé-loa-ia-L-man, disloyally ; dishonestly; perfidiously. Déloyauts, sf. dé-loa-id-té, disloyalty; perfidy, ~ perfidiousness ; treason, treachery; unfaith- fulness. Delphinium, sm. dél-ji-ni-om. See Pied d’a- louette. Deltoide, adj. dél-to-i-d, deltoide, connected with the arm (said of a muscle); triangular (in botany). Deluge, sm. dé-lu-j, deluge; inundation, flood ; S de larmes) shower of tears; (— de pleurs) ood of tears; (— de sang) torrent of blood ; (— de maux) accumulation of woes; (— de récits) abundance of stories. Déluré, e, adj. dé-lu-ré, cunning, acquainted with the world Délustrer, va. dé-lus-tré, to take off the lustre. Déluter, va. dé-lu-té, to unlute a distilling vessel. Démagogie, sf. dé-ma-gozt, demagogy, domi- neering in popular assemblies. Démagogique, adj. dé-ma-goyi-k, belonging to demagogy. Démagogue, sm. dé-ma-go-g, demagogue. Démaigrir, vi. dé-mé-grir, to become less thin. —, va. to thin or take from the bulk of stones or wood. Démaigrissement, sm. dé-mé-gri-s-man, the thinning, cutting off, or feather-edge of a stone or piece of wood. Démailler la bonnette, va. dé-ma-ié la bo-né-t, to take off the bonnet from the foot of a sail. Démaillotter, va. dé-md-io-té,* to unswathe. Demain, sm. adv. dé-mtn, to-morrow; (— matin ou au matin) to-morrow morning; (— soir ou au soir) to-morrow evening ; (apres —) the day after to-morrow ; (4 — les affaires) we shall talk of that another day. Démanchement, sm. dé-man-sh-man, taking off a handle; unhafting ; (— en jowant du violon) shifting. Démancher, va. dé-man-shé, to unhaft, take off the handle; (— en jouant du violon) to shift; (le marteau, la hache, le balai, se dé- manche) the handle of the hammer, the hatchet, the broom, is loose or coming off. Se —, vr. to be off the hinges, to get loose at the handle; (étre mal dans ses affaires) to be in an unprosperous state. Demande, sf. dé-man-d, demand; question ; petition; suit; postulation; query ; (humble —) prayer; (— en cour de justice) claim, action at law; (il a été débouté de sa —) he has been nonsuited. Demander, va. dé-man-dé, to ask, demand; to beg; to require; to wish; to desire; to in- terrogate; to crave, query ; (— quelqu’un) to inquire for some one; (— avec soumission) to pray; (— avec instance) to implore; (— grace ou pardon) to beg pardon; (— audience) to request an audience; (— des secours) to solicit assistance; (— la bourse) to demand one’s money ; (que demandez-vous?) what do you want? what would you have? (ne — qu'amour et simplesse) to wish only, for a quiet life; (ne — que plaie-et bosse) to love strife and contention. Demandeur, euse, smf. dé-min-deiir, ed-2, appli- cant; asker; dun. Demandeur, deresse, smf. d2-man-detir, dé-ré-s, asker, applicant; plaintiff. Démaugeaison, sf. dé-manzye-zon, itching, de- sire; tickling. Démanger, vn. dé-man-jé, to itch; to have a longing for; (les pieds lui démangent) he is anxious to go out, {ling. Démanttlement, sm. dé-mdn-te-l-man, dismant- Démanteler, va. dé-man-t-lé, to dismantle; to pull down; to demolish; to blow up the fortifications of a town. Démantibuler, va. dé-man-ti-bu-lé, to pull to pieces; to shatter; (— la machoire) to break the jaws; (— une pendule ou une montre) to spoil a clock or a watch. Démarcation, sf. dé-mar-kd-sion, demarcation ; (ligne de —) line of demarcation, an imagi- nary line dividing countries, seas, &c. Démarche, sf. dé-mar-sh, gait; step; manner; proceeding; measure; (— majestueuse) ma- jestic port; (faire les premieres —s) to maka the first advances, Démarier, va. dé-ma-ri-é, to unmarry. Démarquer, va. dé-mar-ké, to unmark; (ce cheval démarque) that horse has no longer the mark of his age in his mouth. Démarrage, sm. dé-md-ra-j, unmooring (in shipping). Démarrer, va. dé-md-ré, to unmoor; to stir; to move, remove; to undo. —, vn. to unmoor; to put to sea; to set sail. Démasquer, va. dé-mas-ké, to unmask, pull off the mask; to show. Démastiquer, va. dé-mas-ti-ké, to take off the mastich ; (— une vitre) to take off the putty from a pane of glass. Démftage, sm. dé-md-ta-j, dismasting, taking out or breaking the masts of a ship. Démiater, va. dé-md-té, to dismast, unmast, take out the masts of a ship ; (— wn navire & coups de canon) to shoot away a ship’s mast. Dématérialiser, va. dé-ma-té-ri-a-li-zé, to reduce a body to vapour (in chemistry). Démélé, sm. dé-mé-lé, debate ; quarrel; contest ; dispute, controversy ; (avoir un — avec quel- qu'un) to have a quarrel or scuffle with one. Déméler, vn. dé-mé-lé, to separate; to discover; to unravel; to disentangle; to contest; to debate ; (— les cheveux) to cgmb out the hair; (— une difculté) to remove a difficulty ; (— un différend) to decide a quarrel ; (avoir quel- que chose & —) to have something to settle; (— le vrai d’avec le fauc) to distinguish be- tween truth and falsehood. Se —, vr. to get clear of, extricate oneself; (se disputer) to wrangle. Déméleur, sm. dé-mé-letir, one who disentangles any thing, especially in manufactories. Déméloir, sm. dé-mé-loar, a machine for divid- ing; large comb with wide teeth. “HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Demangeon, dé-man-jon, a French physician. Démarate, dé-ma-ra-t, Demaratus, king of Sparta. Died 492 n.c. } : Demaugre, dé-mé-gr,a French author, D. 1801, Dembakané, da@n-ba-ka-né, a town of Africa. Démégan, dé-mé-gan, a town of Persia. Déemétrius Poliorcettes, dé-mé-tri-us po-li-dr-se-t, king of Macedon. Died 283 3.0. ' DEM 168 NEM -amal- dmile; é fée; é feve; é fete; éje; til; tile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; d afr; oujour; D ib t, sm. dé- bré-man, di berment, dismembering; pulling to pieces. Démembrer, va. dé-man-bré, to dismember; to pull to pieces. Déménagement, sm. dé-mé-na-j-man, removal, ‘removing; moving. Déménager, va. dé-mé-najé, to remove; to move out; to march away; (allons, déména- gez tous d'ici) come, pack up and be gone. Démence, sf. dé-man-s, madness; delirium; insanity ; (en —) insane. Démener (se), vr. sé-dé-m-né, to struggle; to toss; to exert oneself; (se — contre les vices) to inveigh against wickedness. Démenti, sm. dé-man-ti, lie; balk; baffle; dis- appointment; (donner un —) to give the lie. Démentir, va. dé-man-tir, to give the lie; to belie, contradict ; (— sa naissance, son carac- tére, sa profession) to do things unworthy of one’s birth, character, or profession. Se —, vr. to be inconsistent; to contradict oneself; to degenerate; to jut out; to be ready to fall (in architecture). Démérite, sm. dé-mé-ri-t, demerit, desert. Démeériter, vn. dé-mé-ri-té, to do amiss; to de- serve punishment; (— de quelqu’un) to lose one’s good opinion. Démesuré, e, adj. dé-mé-zu-ré, huge; immo- derate ; excessive ; enormous; (avoir une envie —e) to have an eager desire for. Démesurément, adv. dé-mé-zu-ré-man, out of measure; immoderately. Démettre, va. dé-me-tr, to disjoint; to luxate, dislocate ; to discard ; to dismiss; to remove. Se —, vr. to resign; to abdicate; (se — le genou) to have the knee out of joint; (il fut obligé de se — de sa charge) he was compelled to resign his office, ing. Démeublement, sui. dé-meu-blé-man, unfurnish- Démeubler, va. dé-meu-blé, to unfurnish; to take away the furniture of a house. Demeurant, e, adj. dé-meu-rdn, t, residing; living; abiding; dwelling. Demeurant, sm. dé-meu-ran, remainder; re- sidue; rest, what is left behind; (aw —, adv.) as for the rest. Demeure, sf. dé-mei-r, dwelling; stay; abode; habitation ; residence; house ; (étve en —) to be in arrears; (faire sa — en wn lieu) to dwell in a place; (faire une chose 4 —) to do a thing once for all; (mettre ses ancres 4d —) to stow the anchors at sea, Demeurer, vn. dé-meu-ré, to live; to reside; to lodge; to stay; to remain; to inhabit; to dwell; to abide; to belong; to tarry; to stop; to continue; (— d'accord) to agree, grant; (— en arriére) to be in arrears; (— confus) tobe abashed; (étre—é sur la place) to be left dead on the spot; (— ex reste) to be behind-hand ; (— interdit) to remain speech- less; (— @ ne rien faire) to stand idle; & muet) to be struck dumb; (— garant) to be surety ; (— sur la bonne bouche) to retain the flavour of any thing in the mouth; (demeu- rons-en 1a) let it go no further, no more of that; (la victoire nous est demeurée) we gained the victory; (ma blessure demeura longtemps @ se guérir) it was a long time before my wound healed ; (i est demeuré huit mille hom- mes sur le champ de bataille) eight thousand men were killed on the field of battle. Demi, e, adj. dé-mi, half, demi; (une — heure half an hour; (une heure et —e) an hour an a half; (— circle) semicircle ; (— aieu) demi-- god; (— vent) side-wind ; (— ton) semi-tone; (— savant) half a scholar, smatterer in know- ledge; (une — clé) a half-hitch, in rigging; (deux — clés) a clove hitch ; (— tour dans les cables) elbow in the hawse, in rigging; (en- tendre &@ — mot) to comprehend a person’s meaning at once; (a —, adv.) almost; (faire les choses & —) to do things hy halves. Demi-bain, sm. dé-mi-bin, bath admitting only half the body. Demi-bosse, sf. d3-mi-bo-s, basso-relievo with a few projections, : Demi-canon, sm. dé-mi-ka-non. See Coulevrine, Demi-colonne, sf. dé-mi-ko-lo-n, a column, one-~ half of which is inserted in the wall of an edifice. Démieller, va. dé-mié-lé, to separate the honey from the wax. = Demi-fienron, sm. dé-mi-fleu-ron. See Fleuron. Demi-folles, sf. pl. dé-mi-fo-l, a kind of net for catching flat fish. Demi-futaie, sf. dé-mi-fu-téi, trees between forty and sixty years old. Demi-heure, sf. dé-mi-ezi-r, half an hour. Demi-lune, sf. dé-mi-lu-n, half-moon; crescent (in architecture); demilune (in fortification), Demi-métal, sm. dé-mi-mé-tal, semi-metal. Demi-mesure, sf. dé-mi-mé-za-r, half a measure ; Wn ayant pris que des —s, Uentreprise échoua, aving taken half measures only, the enter- prise failed. Demi-paume, sf. d2-mi-pé-m, half-racket. Demi-pause, sf. dé-mi-pé-z, half a pause (in music). Demi-queue, sf. dé-mi-ket, kind of brandy barrel, containing about 250 Paris pints. Demi-rond, sm. dé-mi-ron, semicircular knife used in dressing hides, [known. Demi-secret, sm. dé-mi-s-kré, a secret half Demi-setier, sm. dé-mi-s-tié, small measure containing a quarter of a pint. Demi-solde, sf. dé-mi-sol-d, half-pay. mi-soupir, sm. dé-mi-sou-pir, half oa rest (in music), Démission, sf. dé-mi-sidn, demission, resigna- tion, abdication. Demi-teinte, sf. dé-mi-tin-t, tint between light and shade, mezzotinto. (resigns. Démissionnaire, sm. dé-mi-sio-nd-r, one who Demi-triquet, sm. dé-mi-tri-keé, small battle- lore. Démocrate, sm. dé-mo-kra-t, democrat, sup- porter of popular government. Démocratie, st. dé-mo-krd-si, democracy, popu- lar government. Démocratique, adj. dé-mo-kra-ti-k, democratic, democratical. (democratically. Démécratiquement, adv. dé-mo-kra-ti-k-man, Demoiselle, sf. dé-moa-ze-l, young lady, gentle- woman, girl, unmarried or single woman; Numidian hen; dragon-fly; rammer, pav- ing-beetle; warming-pan for beds, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Démétrius-Griska-Eutropia, dé-mé-tri-us-gris- ka-eu-tro-pi-a, czar of Russia. ‘Died 1606. . Démétrius, dé-mé-tri-us, name of the kings of Syria, from 162 to 93 B.c. - Demissy, dé-mi-si, a Prussian critic. D. 1775. Demmin, de-min, a town of Pomerania. Démocrite, dé-mo-kri-t, Democritus, a Grecian philosopher. Died 857 3... DEM 169 DEN od jotite; eu jeu; ed joftne; e% peur; aa pan; in pin; da bon; dn brun; *1 lig.; *I] lig.; *gn lig. Démolir, va. dé-mo-lir, to demolish, break down, destroy, take down, fling down; (— un édifice) to pull down an edifice; (— un vaisseau) to break up a ship. Demolisseur, sm. dé-mo-li-sear, demolisher. Démolition,st.dé-mo-li-sidn, demolition,rubbish. Démon, sm, dé-ndn, demon, devil, genius, Luci- fer, Satan, fiend ; (un petié —) an unruly boy; (faire le —) to bluster, roar, play the devil; (avoir de Cesprit comme un—) to be very witty. Démonttisation, sf. dé-mo-né-ti-zd-sidn, calling in, stopping the circulation of a ooin or the payment of paper-money. Démonttiser, va. dé-mo-né-ti-zé, to call in, stop the circulation of a coin or payment of paper-money. demoniacal. Démoniaque, adj. dé-mo-ni-a-k, demoniac, Démonographe, sm. dé-mo-no-gra-f, demono- grapher, a writer on demonology. Démonologie, sf. dé-mo-no-loyi, demonology. Démonomanie,sf.dé-mo-no-ma-ni,demonomania. Démonstrateur, sw. dé-mdns-tra-teir, demon- strator. (demonstrative. Démonstratif, ive, adj. dé;mdus-tra-tif, i-v, Dénationaliser, va. dé-na-sio-na-li-zé, to dena- tionalize, deprive of a national character. Denatter, va. dé-na-té, to unmat, untwist. Denaturé, e, adj. dé-na-tu-re, unnatural, cruel; take ou enfant —) barbarous father or child; mere ou fille—e) nkind mother or daughter. Dénaturaliser, va, dé-na-tu-ra-li-2é, to dena- turalize, deprive one of the privileges of a native, Dénaturer, va. dé-na-tu-ré, to change the nature of, pervert; (— son bien) to convert an estate into effects; (il dénature tout ce que je dis) he misconstrues all my words. Dendrite, sf. din-dri-t, dendrite, stone with figures of trees. i Dendroite, sf. dan-dro-i-t, ramified fossil. Dendrolite, sf. dan-dro-li-t, petrified tree. Dendrométre, sm. dan-dro-mé-tr, dendrometer. Dénégation, sf. dé-né-gd-sion, denial; traverse (law-term). Dénéral, sm, dé-né-ral, coiner's standard, ad-" justing-weight for coins. Déni, sm. dé-ni, denial; refusal. Déniaisé, sm. dé-nié-zé, cunning fellow. Démonstration, sf. d trd-sidn, d tra- tion, assurance, lecture, clear proof; (— @anatomie) lecture on anatomy; (malgré ses —s, personne ne veut le croire) notwithstand- ing his professions, nobody will believe him. Démonstrativement, adv. dé-mons-tra-ti-v-man, demonstratively, clearly. Démonter, va. dé-mén-té, to unhorse, dismount ; to undo, take to pieces; to confound, non- plus; to puzzle; (— une horloge) to take a clock to pieces; (— un capitaine) to super- sede a captain; (— le gouvernail) to unhinge the rudder of a ship; (— un canon) to dis- mount a gun; (la nation a démonté la poli- tique des ministres) the nation baffled the ‘policy of the ministers. Se —, vr. to be confounded. Démontoir, sm. dé-mén-toar, « tool used for taking things to pieces. Démontrable, adj. dé-mon-tra-bl, demonstrable. Démontrer, va. dé-mon-tré, to demonstrate; to describe, show, convince; (— U'anatomie) to give lectures on anatomy. fization. Démoralisation, sf. dé-mo-ra-li-zd-sion, demonag Démoraliser, va. dé-mo-ra-li-zé, to demoralize, corrupt the morals. Démoraliseur, sm. dé-mo-ra-li-zeiir, one who corrupts public morals. Démordre, vn. dé-mdr-dr, to let go one’s hold, depart from, desist ; (faire — quelqu’un) to make one change his resolution; (i n’en démordra pas) he will not give up, he will stick to it. (one desist. Démouvoir, va. dé-mou-voar, to take off, make Se —, vr. to desist. divest. Deémunir, va. dé-mu-nir, to unfurnish, deprive, Démurer, va. dé-mu-ré, to unwall, open a wall. Démuseler, va. dé-mu-z-lé, to unmuzzle. Dénaire, adj. dé-né-, denary, relating to the number ten. Dénantir (se), vr. sé-dé-ndin-tir, to give up one’s securities. Dénasaler, va. dé-na-sa-lé, to take away the nasal sound of a letter. Déniai t, sm. d an, sharper's trick; jeer. Déniaiser, va. dé-nid-zé, to teach one wit; to make sharp; to trick; to cheat one out of his money. Se —, vr. to learn wit, grow sharp. Déniaiseur, sm. dé-nie-zear, sharp fellow. Déuicher, va. dé-ni-shé, to dislodge; to take birds out of a nest; (— Uennemi d'un poste) to dislodge the enemy from a post. —, vn. to march away; (se sauver) to brueh oe ; (les oiseaux sont dénichés) the birds are OW tL Dénicheur, sm. dé-ni-sheiir, one who goes a bird-nesting; (— de fauvettes) fortune or pleasure-hunter; (— de merles) a sharper. Dénier; va. dé-nié, to deny; to refuse; to dis- allow; (ii dénie tout) he admits nothing. Denier, sm. dé-nié, denarius; denier; French farthing, about half an English farthing; money ; interest ; (— de poids) penny weight ; (— 4 Dieu) earnest-penny ; (— vingt) five per cent.; (— v ing) four per cent.; (— de Saint Pierre) St Peter's pence, Romescot. —s, pl. revenues; (—s du rot) king's trea- sure; (—s d'octrot) toll or passage penny; (vendre quelqu’un & beaux —s comptans) to betray one for interest; (faire une levée de —s) to raise money. Dénigrement, sm. dé-ni-gré-man, aspersion, re- viling; disparagement; slander; (un tel — vous déshonore) such bitterness degrades you. Dénigrer, va. dé-ni-gré, to asperse; to slander; to disparage; to blacken ; (— un ouvrage in- justement) to condemn a work without cause Dénigreur, sm. dé-ni-greir, person addicted te reviling or slandering. Dénombrement, sm, dé-ndn-bré-man, enumers- tion; census; catalogue, list; (— de, fief’) survey of land; (— des habitants) roll or census of the inhabitants; (faire le —) to number, take the census. Dénombrer, va. dé-ndn-bré, to number; to eru- tnerate; to take the census, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Demoivre, dé-moa-vr, a French mathematician. Demona, @é-mo-na, a town of Piedmont. Démonice, dé-mo-ni-s, a celebrated woman of Ephesus. D. 279 e” Demont, dé-mén, Demon, a French general. De Monvel, dé-m6n-vél, a French actor. D. 1811. Démosthines, dé-mos-te-n, a Greek orator. Dy Demours, dé-mour, « French oculist [322 B.a . DEN 170 DEP amal; dmile; éfée; éfeve; éfdte; éje; fil; tile; omol; 6méle; 6 mort; usuc; @ shir; ou jovr; Dénominateur, sm. dé-no-mi-na-tetir, denomi- nator; divisor of a fraction. Dénominatif, ive, adj. dé-no-mi-na-tif, i-v, de- nominative, relating to names. Dénomination, sf. dé-no-mi-nd-sidn, denomina- tion; title; quality. Dénommer, va. dé-no-mé, to name, denomi- nate; to mention by name. Dénoncer, va. dé-ndn-sé, to denounce; to ac- cuse, charge; to inform against; to point out; to give notice; (— la guerre) to declare war; (— un ministre) to impeach a minister. Dénonciateur, sm. dé-ndn-si-a-teiir, denuncia- tor, denouricer;. informer; accuser. Dénonciation, sf. dé-ndn-si-d-sidn, denunciation ; declaration; accusation, impeachment. Dénotation, sf. dé-no-td-sidn, denotation; in- formation; signal, mark. Dénoter, vn. dé-no-té, to denote; to mark out; to indicate ; to characterize, describe. Dénouement, Dénofment, sm. dé-nod- man, issue; conclusion; unravelling; solution; (— @une piece) catastrophe of a play. Dénouer, va. dé-nou-é, to untie; to loosen; to undo; to make supple; to explain; to un- ravel; (— une dificulté) to solve a difficulty; (la danse dénoue le corps) dancing renders the body active; (auteur a bien dénoué sa piece) the author has been successful in the development of his plot. Denrée, sf. dén-ré, commodity; ware; provi- sions; (ses —s sont bonnes) his wares are good. Dense, adj: dan-s, dense; thick; close; heavy. Densité, sf. dan-si-té, density ; closeness, thick- ness; heaviness. Dent, sf. dan, tooth; notch; gap; elephant’s tusk; (sur —) gag-tooth; (— de loup) bur- nisher (in bookbinding); (— de reue). cog; (— de chien) dog-tooth (a plant); (— de lait) young or milk tooth; (— d’en haut) upper tooth; (— d’en bas) lower tooth ; (—s de de- vant) fore-teeth ; (—s mdcheliéres) jaw-teeth, grinders; (—s incisives) fore-teeth ; (—s @illéres) eye-teeth; (— gui branle) loose tooth; (fausses —s) artificial teeth; (le mal de —s) toothache; (avoir mal aux —s) to have the toothache; (faire ses —s) to cut one’s teeth; (arracher une —) to draw a tooth; (déchirer quelqu'un & belles —s) to injure one’s reputation; (parler entre ses —s) to mumble, mutter; (montrer les —s a quelqu’un) to resist or oppose one; (avoir les —s bien longues) to be very sharp set; (étre sur les —s) to be tired out; (n’avoir pas de quoi mettre sous la —) to be poor and needy ; (parler des grosses —s) to talk big; (avoir une — de lait contre quelqu’un) to have an old grudge against one; (voulowr prendre la lune avec les —s) to aim at impossibilities ; (donner un coup de — a quelqu'un) to give one a dry wipe; (sans perdre un coup de —) with- out losing a bite ; (il n’en cassera que d'une —) he shall have no share in it. Dentaire, sf. dan-té-, dentaria, toothwort (a —, adj. dental. (plant). Dentale, adj. dan-ta-l, dental. Dent-de-chien, sf. dan-dé-shiin, dog’s-tooth. Dent-de-lion, sf. dan-dé-lion, dandelion. Denté, e, adj. dan-té, denticulated; notched; dentated (in heraldry); dentate, toothed (in botany); toothed, cogged (said of a wheel) ; (roue —e) cog-wheel. Dentée, sf. dan-té, bite from a hound, Dentelaire, sf. dan-t-le-r, leadwort (a plant). Dentelé, e, adj. dan-t-lé, denticulated; den- tated; notched; toothed, ragged. Denteler, va. dan-t-lé, to indent; to tooth; to notch; to jag. Dentelle, sf. dan-te-l, lace; lace-work; bone- lace. - - Dentelure, sf. dan-t-Id-r, denticulation; notch; dented or indented work. Denter, va. dan-té, to dent, indent; (— une roue) to cog a wheel. Denticule, sm. dan-ti-ku-I, dentil, denticle. Denticulé, e, adj. dan-ti-ku-7é, denticulated, in dented; having teeth (in botany). Dentier, sm. dan-tié, set of teeth. Dentiform, adj. dan-ti-for-m, like teeth. Dentifrice, sm. dan-ti-fri-s, dentifrice, tooth powder. Dentirostre, sm. d@n-ti-ros-tr, having a beak in the form of teeth (said of birds). Dentiste, sm. dan-tis-t, dentist ; (chirurgien —) surgeon-dentist. Dentition, sf. dan-ti-sidn, dentition, cutting of teeth. Denture, sf. din-td-r, set of teeth. Dénudation, sf. dé-nu-dd-sidn, denudation, bare state of a bone (in surgery). Dénué, e, adj. dé-nué, destitute, naked, stripped of means), devoid ; (— de sens) void of sense; — @argent) scarce of money. Dénuement, sm. dé-nd-man, bereavement, de- privation, destitution. t Dénuer, va, dé-nué, to bereave, deprive, strip; (se — d'argent) to give away all one’s money. Dépaqueter, va. dé-pa-k-té, to unpack, open; (— une voile) to spread out a sail. Dépareillé, e, adj. dé-pa-re-ié,* incomplete, odd. Dépareiller, va, dé-pa-re-ié,* to unmatch, spoil a set or pair, render incomplete. Déparer, va. dé-pa-ré, to strip; to undeck; to spoil, make ugly; (ses cheveux déparent su belle physionomie) his hair mars the beauty of his countenance. Déparier, va. dé-pa-rié, to-take away one of a pair, separate male and female. Deparler, vn. dé-par-lé, to cease talking; (ilne déparla pas pendant une heure) he spoke for a whole hour. Départ, sm. dé-pdr, departure, going away; (— des métauz) parting (in chemistry); (eau de —) liquid used in the parting of metals; (étre sur son —) to be on the point of setting out. {vote. Départager, dé-par-ta-jé, to give the casting- Département, sm. dé-par-té-man, department, province, district; distribution; function, employment, office ; jurisdiction; (— des tailles) land-tax office; (— de la guerre) war- office ; (— de U'intérieur) home-oflice. Départemental, e, adj. dé-par-té-man-tal, de- partmental, relating to a department. Départie, st. dé-par-tt, departure. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. ’ Demoustiers, dé-mou-tié, a French writer. Denain, dé-nin, a village of France, where a celebrated battle was fought in 1712, Denat, dé-na, a town of France Dendermonde, dan-dér-min-d, a town of Bele Déneuvre, dé-neu-vr, a town of France. (gium Denham, d2-nam, an Irish poet. Died 1688. Dexia, dé-nia, a town of Spain. DEP 171 DEP o@ joite; eu jen; e@ jelue; ez peur; dm pan; in pin; dn bon; @x brun; *1 liq.; “Il liq. *gn liq, Départir, va. dé-par-tir, to dispense, distribute, share, divide, grant, bestow. Se —, vr. to desist, renounce, give up, deviate, swerve; to go, depart; (se — d'une demande to give up one’s claim ; (se — de son devoir to be wanting in one’s duty; (c'est un usage dont on ne peut pas se —) it is a custom which cannot be dispensed with. Dépasser, va. dé-pd-sé, to go faster, get beyond, exceed, surpass, go ahead, overshoot a mark; ta un bdtiment) to run past a ship; (— une Ze) to sail beyond an island ; (— un mdt) to get a mast down upon deck; (— un cor- dage) to unreeve a rope (in naval tactics). Dépitisser, va. dé-pd-ti-sé, to arrange printing- types. Dépaver, va. dé-pa-vé, to unpave, remove pave- ment; (la grosse artillerie a dépavé la route) the heavy artillery has spoiled the road. Dépayser, va. dé-pé-i-zé, to carry one into an- other country ; (— ou ¢romper quelgqu'un) io mislead one. Dépécement, sm. dé-pe-s-man, carving, cutting up, cutting to pieces. Dépécer, va. dé-pé-sé, to cut up, dismember; (— de la viande) to carve meat; (— un navire) to break up a ship; (— de vieux habits) to cut old clothes in pieces. Dépéceur, sm. dé-pé-setir, ripper; breaker up of old boats. Dépéche, sf. dé-pé-sh, despatch, express ; post- letter, mail, correspondence; (belle —) good riddance. Dépécher, va. dé-pé-shé, to despatch, expedite, hasten, accelerate; to kill, make away with. —, vn. to send off despatches; to be quick, make haste. Se —, vr. to hasten, make haste, do things in a hurry. Dépécoir, sm. dé-pé-soar, carving-tool. Dépeindre, va. dé-pin-dr, to depict, describe, re- present, express; (— le caractére de quelqu’un) to draw the character of a person. Dépelotonner, va, dé-p-lo-to-né, to unclew. Dépenaillé, e, adj. dé-pé-nd-ié,* ill-clad, ragged, tattered; emaciated. Dépenaillement, sm. de-pé-nd-i-man,* ragged- ness; emaciation. Dépendamment, adv. dé-pan-da-main, depend- ently. Dépendanee, sf. dé-pan-dan-s, dependance, sub- jection, slavishness, vussalage; (sa terre est de la — de la mienne) his estate holds of mine. —s, pl. appurtenances, appendages, depend- encies (in law); (vendre une terre avec toutes ses —s) to sell an estate with all its de- pendencies. Dépendant, e, adj. dé-pan-dan, t, dependent, de- pending, held of another; (wx jief —) a fief or manor held of another; (étre — de quel- qu'un) to depend upon one; (aller en —) to sail in company; (tomber en —) to bear up in order to veer (in naval tactics). Dépendre, va. dé-pan-dr, to hang down; to take down, unhang. Por —, vn. to depend upon, be dependent; to procred, follow; to hold by some tenure; to be subject to; (cette place dépend du ministre) that situation is in the minister's gift; (on calcul dépend d'un principe erroné) his calcu- lation is founded on an erroneous principle; (cela dépend de moi) that lies in my power. Dépens, sm. pl. dé-pdn, expense, cost, charge 5 (vivre aux — d’autrui) to live at the expense of others; (s'enrichir aux — de son honneur) to sacrifice one’s honour for the sake of gain; (se justifier aux — d’autrui) to clear oneself at the expense of others. Dépense, sf. dé-pan-s, expense, cost, charge bill, disbursement; pantry, larder; (— sourde} private expense; (— des eaux) waste (said of water); (faire de la —) to live extrava- gantly. Dépenser, va. dé-pan-sé, to spend, expend, dis- burse, consume, waste; (— mai-d-propos) to misspend ; (il aime @ —) he is expensive in his habits. Dépensier, itre, adj. dé-pan-sié, id-r, expensive, prodigal, extravagant. —, sm. dispenser, spender; bursar (of a monastery); (—d’un vaisseau) ship's steward. Déperdition, sf.dé-pér-di-sién,deperdition, waste. Dépérir, vn. dé-pé-rir, to decay, perish, be gradually impaired, wither, waste, consume away; (larmée dépérit) the army is mould- ering away; (une prewve dépérie) evidence weakened by length of time; (une dette dé- périe) an old debt. Dépérissement, sm. dé-pé-ri-s-man, perishing, decaying, falling into decay, diminution, waste, ruinous condition; declensjon. Dépersuader, va. dé-per-su-a-dé, to divert from a purpose, dissuade. Dépctrer, va. dé-pé-tré, to get out, get off, dis- engage, disentangle. Se —, vr. to disengage; (se— d’un bourbier to get out of a slough; (se — d’un importun to get rid of a troublesome person. Dépeuplement, sm. dé-peu-plé~man, depopulat- ing, depopulation. Dépeupler, va. dé-peu-plé, to dispeople, depop- ulate, unpeople, desolate, ravage; (— un vivier) to draw a pond; (— un pigeonnier) to unstock a pigeon-house; (— une forét) to fell the trees of a forest; (— un pays de gibier) to * destroy the game of a country. Déphlogistiquer, va. dé-flo-jis-ti-ké, to deprive a substance of its gas or inflammable air. Dépiccer, va. dé-pié-sé, to cut in pieces, dis- member, part. Dépilatif, ive, adj. dé-pi-la-tif, i-v, depilatory. See Dépilatoire. . Dépilation, sf. dé-pi-ld-sidn, depilation, remov- ing of the hair. Dépilatoire, sm. dé-pi-la-toa-r, depilatory, caus- ing the hair to fall off. Dépiler, va. dé-pi-lé, to cause the hair to fall off ; (— du bois) to unpile wood. Dépiquer, va. dé-pi-ké, to allay resentment, pacify, soften grief, comfort; (cette nouvelle me dépique de toutes mes pertes) this news reconciles me to all my losses. Dépister, va. dé-pis-té, to dodge, ferret out, track, pry into a person’s affairs. Dépit, sm. dé-pi, vexation, pet, despite, anger, spite; (étre en —) to be in a pet; (donner ou HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Denis, dé-nt, a king of Portugal. Died 1825. Denis (St.), sin-dé-ni, a town of France. Denisart, dé-ni-zar, a French lawyer. D. 1765. Denner, d2-nér, a German painter. D, 1747. Denon, dé-non, a French antiquary. D. 1826, Dentaud, dan-té, a Genevese writer. D. 1700 Dentiken, d&@n-ti-kéen, a town of Holland. Denton, d@n-tén, an English poet. Died 1777. DEP 172 DEP |: umal; dmiile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; usuc; @ afr; ou jour, Jaire du — & quelqu’un) to vex some one; (con- cevoir du —) to conceive ill-will; (pleurer de —) to weep from vexation; (faire quelque chose par —) to do anything out of spite; (en — de) in spite of. Dépiter, va. dé-pi-té, to vex, spite, thwart, pro- voke, fret. 5 Se —, vr. to fret, despair. Déplacement, sm. dé-pla-s-mdan, displacing ; removal. Déplacer, va. dé-pla-sé, to displace, misplace, remove, unsettle, mislay, dislocate; (— quel- qu'un) to remove one from his place; (— les commis d'un bureau) to dismiss the clerks of an office; (un discours déplacé) an inappro- priate speech; (des paroles déplacées) im- proper expressions; (faire une proposition déplacée) to make a ridiculous proposal. Déplaire, vn. dé-pla-r, to displease, offend, vex, disgust, be repugnant; (sa conduite déplait & tout le monde) his conduct is disliked by every body; (je ferai tout pour ne pas lui—) I shall do every thing in my power not to offend him. ~ Se —, vr. not to like; (é@tre mécontent) to be displeased; (sa agciété commence & me —) I begin to be tired of his company ; (ne vous en déplaise) with your leave. Déplaisance, sf. dé-ple-zan-s, dislike, aversion. Déplaisant, e, adj. dé-pld-zan, t, unpleasant, dis- agreeable, vexatious, troublesome; (maniére —e) disgusting mauner; (une visite —e) an unwelcome visit. Déplaisir, sm, dé-pl2-zir, displeasure, grief, - affliction, trouble, tiresomeness; (avoir, causer ou donner du —) to vex, afflict, trouble. Déplanter, va. déplan-té, to displant, transplant. Déplantoir, sm. dé-plan-toar, trowel (garden- ing-tool). Déplitrer, va. dé-pld-tré, to remove the plaster from a wall; to lay bare, Déplier, va. dé-pli-é, to unfold, open, unrol, display ; (— du drap) to show cloth. Déplisser, va. dé-pli-sé, to unplait. Déploiement, sm. dé-ploa-man, unfolding, dis- play; deploying (of troops). Déplorable, adj. dé-plo-ra-bl, deplorable, lament- able, pitiful, rueful, fatal. Déplorablement, adv. dé-plo-ra-blé-man, deplor- ably, miserably, ruefully; (i2 chante et écrit —) he sings and writes miserably. Déploré, e, adj. dé-plo-ré, deplored ; (maladie —e) illness; (sa santé est —e) his life is despaired of, Déplorer, va. dé-plo-ré, to deplore, lament, be- wail, weep; (— les malheurs de quelgu’un) to pity one’s misfortunes, Déployé,e,adj.dé-pioa-ié, displayed, unfolded; (la garnison sortit tambour battant, enseignes —es) the garrison departed with drums beat- ing and colours flying; (chanter & gorge —e) to sing loudly; (rire & gorge —e) to laugh immoderately. Déployer, va. dé-ploa-ié, to display, open, un- fold, exhibit, shaw, stretch; (— le drapeau) to unfurl the banners of 4 regiment ; (— une voile) to set a sail; (il déploya ses talents et son esprit) he exerted himself to the utmost; (elle a dépioyé ses charmes) she set forth her charms. Déplumé, e, adj. dé-plu-mé, plucked, deplumed, unfeathered. Déplumer, va. dé-plu-mé, to strip a bird of its Se —, vr. to moult. (feathers. De-plus, adv. dé-pld. See Plus. , Dépocher, va. dé-po-shé, to take things out of a pocket. Dépointer, va. dé-poin-té, to unplait. Dépolir, va. dé-po-lir, to take off the polish from any thing. verbs), Déponent, adj. dé-po-nan, deponent (said cf Dépopulariser, va. dé-po-pu-la—i-zé, to render unpopular. Dépopulation, sf. dé-po-pu-ld-sidn, depopulation. Déport, sm. dé-pdr, delay; first fruits of a liv- ing; first year’s revenue. : Déportation, sf. dé-pér-td-sidn, deportation; transportation; exile; banishment. Déportement, sm. dé-pdr-téanan, deportment, demeanour; behaviour; (ma@urs) manners; (— d'un prince) princely bearing. Déporter, va. dé-por-té, to transport; to banish; to exile. Se —, vr. to desist; (se — de ses prétentione’ to withdraw one’s claims. Déposant, e, adj. dé-po-zan, t, deposing, depon- ent, giving evidence. Déposer, va. dé-po-zé, to set down; to depose, depone; to certify; to attest; to dismiss; to turn out of place; to resign; to deposit; to trust; (— un roi) to unking; (— contre quelqu'un) to make a charge against a person. —, vn. to settle (in chemistry). Dépositaire, sub. dé-po-zi-te-r, depositary ; guar- dian; confidant; (— d’un monastére) trea- surer; (— des secrets de quelqu’un) one's confidant. Déposition, sm. dé-po-zt-sidn, deposition; dives- titure; evidence; discharge; being turned out of a public situation. Dépossdder, va. dé-po-sé-dé, to dispossess; to oust; to deprive; to put or turn out of pos- session; (le roi 'a dépossédé de sa charge) the king has dismissed him from his employ- ment. Dépossession, sf. dé-po-se-sidn, dispossession, dispossessing, turning out of possession. Déposter, va. dé-pos-té,-to drive from a post; to dislodge, Dépot, sm. dé-pé, deposit; deposition; charge, trust; settling, sediment; warehouse, de- pository; chest; abscess, collection of hu- mours; vault. ge va. dé-po-té, to decant; to take out of a po pot. Dépoudrer, va. dé-pou-dré, te comb out powder; (— un chapeau, des souliers, &c.) to dust a hat, shoes, &c. Dépouille, sf. dé-pou-i,* spoil, booty; crop; effects ofa deceased person; cast-off clothes; (— dun 7 skin; (— d’un mattre) master’s wardrobe; (— mortelle) carcass. Déponillement, sm. aé-poa-i-man,* spoliation ; privation; renunciation; self-denial; part- ing with any thing; abstract of an account; (le — du scrutin) act of telling the votes. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Dent parassée, dan-pa-ra-sé, a mountain of the ps. (veller. D. 1795. D'Entrecasteanx, din-tré-kas-t6, 2 French tra- Dentrecolles, dan-tré-ko-l, a French divine. Denys l’Ardopagite, dé-nt-la-ré-n pavi-t, Dio- nysius the Arcopagite, bishop of Athens. Denys l'Ancien, dé-ni-lan-sitn, Dionysius the Elder, tyrant of Syracuse. Died 368 B.0. DEP 173 DER of jofite; eu jeu; ed jefne; ed peur; aa pan; in pin; dn bon; én brun; *! liq.; *M lig.; *gn liq. Dépouiller, va. dé-pod-ié,* to strip; to unclothe ; to strip naked; to unturnish, dismantle; to bereave, deprive; to divest, dispossess; to get in acrop; to leave off; (— un lapin) to skin a rabbit; (— un prince de ses ca to strip a prince of his dominions ; (— quelqu’un de son bien) to deprive one of his property; (— un compte) to give an abstract of an account. Se —, vr. to pull off one’s clothes, to strip one- self naked ; to moult; (— de toute prévention) to divest oneself of prejudice ; (les arbres se dépouitlent pendant Uhiver) the trees shed their leaves in winter; (les serpents se dépouillent tous les ans) serpents cast their skins yearly ; Gouer au roi dépouillé) to strip one of his property. ? Dépourvoir, va. dé-pour-voar, to unfurnish; to leave destitute; to deprive; (une place dé- Ppourvue) a place in want of warlike muni- tions; (un homme dépourvu de bon sens) a man void of common sense; (se — d'argent) to leave oneself without cash; (au dépourvu) adv. unawares ; (prendre quelgqu’un au --) to take one by surprise. Dépravateur, trice, smf. dé-pra-va-téur, tri-s, contaminator, corrupter. Depravation, ‘sf. dé-pra-vd-sidn, depravation, depravity; corruption; debauchery; vice; perversity ; (la — des meurs) the degeneracy of manners, Dépraver, va. dé-pra-vé, to deprave; to cor- Tupt; to pervert; to taint, contaminate; (gont dépravé) vitiated taste; (jugement dé- pravé) perverted taste; (siécle dépravé, jeu- nesee dépravée, meurs dépravées) corrupted age, youth, manners. Déprévatif, ive, adj. dé-pré-ka-ti-f, i-v, depre- catory, deprecative; apologetic, Déprécation, sf. dé-pré-kd-sidn, deprecation. Dépréciation, sf. dé-pré-si-d-sion, depreciation. Déprécier, va. dé-pré-sié, to depreciate ; under- value. Déprédateur, sm. dé-pré-da-teiir, depredator. . Déprédation, sf. dé-pré-dé-sidn, depredation; malversation; (— des finances) peculation. Dépréder, va. dé-pré-dé, to depredate; to4 plunder. Déprendre, va. dé-pran-dr, to part; to loosen. Se —, vr. to get loase; to extricate oneself. Dépresser, va. dé-pre-sé, to take out of the press (in bookbinding); to take the gloss off cloth. Dépression, sf. dé-pré-sién, depression; con- traction ; (vivre dans la —) to live in an hum- ble condition; (— de Uhorison) dip of the needle (in navigation). Déprévenir, va. dé-pré-v-nir, to remove pre- judice or partiality. Se —, vr. to give up prejudice or partiality. Dépri, sm. dé-pri, abatement of the fines of alienation from the lord of the manor. Déprier, va. dé-pri-¢, to disinvite; to recall, or retract an invitation; (demander le dépri) to sue for an abatement of fines. Déprimer, va. dé-pri-mé, to depress; to depre- ciate; todebase; to undervalue; to humble, bring low; (elle a tort de le —) she is in the wrong to disparage him. Dépriser, va. dé-pri-zé, to undervalue; to vili- fy; to depreciate, underrate; to despise. Deprofundis, sm. dé-pro-dn-dis, prayer for the ead, Depuis, adv. dé-put, since; (je ne vous ai pas vu —) 1 have not seen you since. —, prep. from, after, since; (— quand?) how long since? (— peu) not long since; (— deux ans) these two years; (— longtemps) for a long time; (— ce temps-ld) ever since, ever after; (— la création du monde) since the creation of the world; (— le levant jusqu'au couchant) from east to west; (il est arrivé — vous) he came after you. — que, conj. since; (— qu'il est mort, elle n'a fait que pleurer) since his death she has done nothing but weep. Deépuratif, ive, adj. dé-pu-ra-tif, tv, depura- tory, cleansing. fying (in chemistry). Dépuration, sf. dé-pu-rd-sidn, depuration, clari- Depuratoire, adj. dé-pu-ra-toa-r, depuratory, fit for cleansing; (remédes —s) purifying medicines, Dépurer, va. dé-pu-ré, to depurate; to purify; to purge; to clarify (in chemistry); (— sang) to purify the blood. Députation, sf. dé-pu-td-sidn, deputation; dele- gation; (corps de députés) the deputies. : Député, sm. dé-pu-té, deputy ; delegate; agent, proxy; envoy; member of the French Chamber of Deputies. Députer, va. dé-pu-té, to depute; to delegate; (le peuple a député des hommes de confiance qu parlement) the people have sent trusty mer to parliament. Déracinement, sm. dé-ra-si-n-man, rooting up; extirpation, eradication. = Déraciner, va. dé-ra-si-né, to root out; to ex- tirpate, pluck up by the roots. Derader, vn. dé-ra-dé, to drive from her moor- *_ ings (said of a ship). [ness. Deraidir, va. dé-ré-dir, to take away stiff- Dérailler, vn. dé-rd-ié,* to run off the rails. Déraison, sf. dé-r2-zdn, unreasonableness; irra- tionality; nonsense; bad reason; want of reason; madness, Déraisonnable, adj. dé-r2-zo-na-bl, unreason- able; unjust; unconscionable, void of Treason. Déraisonnablement, adv. dé-re-zo-na-blé-man, unreasonably; unjustly; foolishly. Déraisonner, vn. dé-ré-zo-né, to speak unrea- sonably; to rave; to talk nonsense. Dérangé, e, adj.dé-ranzé, out of order; (estomac —) disordered stomach ; (c'est un homme —) he is a man who leads a disorderly life. Dérangement, sm. dé-ranj-man, derangement, disorder; confusion; trouble; perplexity ; disappointment; (— d'esprit) perturbation of mind; (— de santé) bad state of health; (causer du —) to impair. Déranger, va. dé-ranzé, to derange; to put out of order; to disorder; to confound; to per- plex; to unsettle, disappoint; to disturb; (cet accident l'a dérangé) that accident has deranged his plans: (la moindre chose le dé- range) the lcast thing discomposes him. Se —, vr. to live a disorderly life. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Denys-d’ Anjou, dé-nf-danjou, a town of France. Vane ds sateest, dé-nt-dé-jarj6, a town of ‘rance, Denys-le-Gast, di-ni-l2-g4, 9 town of France. D’Eon, dé-dn, a French politician. Died 1810. Deparcieux, dé-par-sied, a French mathemati- Départ, dé-par,a small town of France. [cian. Depping, @2-pin, a French writer. Born 1784, DER 174 DER a mal; @ mile; é fée; 2 feve; é fete; Eje;ril; tile, omol; é6méle; 6mort; wsuc; 2 sir; ou jour; Déraper, va. dé-ra-pé, to get a trip; to raise the anchor; KLanere dérape) the anchor. no longer holds fast. Dératé, e, adj. dé-ra té, cunning; sharp; jovial. Dérater, va. dé-ra-té, to take the milt out of a fish, Dérayure, sf. dé-rd-id-r, last ridge (in agri- culture). Derechef, adv. dé-r-shef, again; anew}; once more, Déréglé, e, adj. dé-ré-glé, irregular; disorderly, disordered; dissolute; immoral; intemper- ate, immoderate; vicious, licentious; (vie —) irregular course of life; (horloge —e) clock out of order. Dérégiement, sm. dé-ré-glé-man, irregularity ; debauchery; disorder; riot, excess; (— des meurs) depravity of manners; (— des sai- sons) irregularity of the seasons; (vivre dans le —) to lead a disorderly life. Dérégiément, adv. dé-ré-glé-man, irregularly ; disorderly; loosely; dissolutely. Dérégler, va. dé-+é-glé, to disorder; to de- range; to put out of order; to pervert; to debauch ; (Vintempérance dérégle Vestomac) intemperance disorders the stomach; (son fils a déréglé ma classe) his son has spoiled my class. Se —, vr. to be out of order; to follow evil courses; to go astray. Dérider, va. dé-ri-dé, to unwrinkle ; to smooth; la joie déride le front) joy clears the brow. “ Se —, vr. to clear up one’s countenance; to cheer up, to be enlivened; (son front ne se déride jamais) he has a continual frown on his brow. Dérision, sf. dé-rt-zidn, derision; mockery; (tourner tout en —) to turn every thing into ridicule. Dérisoire, adj. dé-ri-zoa-r, derisive; ridiculous. Dérivatif, ive, adj. dé-ri-va-tif, i-v, derivative; diverting, turning aside (in physics). Dérivation, sf. dé-rivd-sion, derivation ; origin; etymology. Dérive, sf. dé-ri-v, drift, lee-way; (belle —) a good offing, or sea-room (in naval tactics); (le petit canot est en dérive) the jolly-boat is adrift. Dérivé, sm. dé-ri-vé, derivative. Dériver, va. dé-ri-vé, to unclinch; to unrivet. —, vn. to be derived; to spring; to get clear from a shore; to change a ship’s course, to divert, turn aside; to deduce; to proceed from, come originally from; (ses malheurs dérivent de la révolution) the revolution is the cause of his misfortunes, Dérivoir, sm. dé-ri-voar, tool used to unrivet. Derme, sm. dér-m, derma, skin. Dermobranches, sm. pl. der~mo-bran-sh. See Tectibranches, Dermologie, sf. dér-mo-lozi, dermology, trea- tise on the skin. Dernier, itre, adj. dér-nié, i2-r, last, final; low- est ; (celvi-ci) the latter ; (le pire) the worst; (— d'une classe) lag of a form; (— de la troupe) hindmost of the company; (— rang, —e classe) rear; (Uannée —e) last year; (une action de la —e cruauté) a most barbarous action ; (le — des homes) the worst of men; faire un — effort) to make a last attempt; ee la —e main & quelque chose) to put the finishing hand toanything; (envoyer une dé- péche de la —e importance) to send a de- spatch of the utmost importance; (rendre les —s devoirs) to attend a person’s funeral; (arriver au — dégré de perfection) to arrive at the highest degree of perfection; (en — lieu) lastly, in the last place, last of all, ultimately. Dernitrement, adv. dér-nié-r-méan, lately; newly; of late; not long ago, not long since, Dérobé, e, adj. dé-ro-bé, stolen; private, secret; (escalier —) private staircase, back-stairs; heures —es) spare hours; (/éves —es) hulled eans; (a la dérobée, adv.) by stealth; (se retirer & la —) to steal away; (faire quelque chose & la —) to do a thing privately. Dérober, va. dé-ro-bé, to rob; to steal, thieve; to pilfer, purloin; to hide, conceal; to de- rive, divest; to take away a robe or-gown; e des feves) to blanch beans, take off their skin; (— un criminel @ la justice) to screen an offender from justice; (— une marche) to cover a design, to conceal a march from an enemy; (sa maison dérobe la vue a la mienne) his house obstructs the prospect from mine. Se —, vr. to steal away; (se — a la justice) to flee from justice; (se — aux coups) to avoid blows; (se — @ la vue) to disappear from sight. Dérocher, va. dé-ro-shé, to compel an animal to leap from a precipice (said of large birds of prey in falconry); (— le métal) to scour the metal. Dérogation, sf. dé-ro-gd-sidn, derogation; abro gation; infraction. ; Derogatoire, adj. dé-ro-ga-toa-r, derogatory, derogating; degrading. Dérogeance, sf. dé-rojan-s, degrading action (in law). Dérogeant, e, adj. dé-rojan, t, derogatory; detracting. Deroger, va. dé-rojé, to derogate, to detract; to degrade oneself. é Déroidir, va. dé-ré-dir, to unstiffen; to make pliant; to soften. Se —, vr. to grow pliant, soft, supple. Dérompoir, sm. dé-ran-poar, rag-knife. Dérompre, va. dé-rdn-pr, to break upon the wheel; to break down (in falconry), Déroquer, va. dé-ro-ké. See Dérocher. Dérougir, va, dé-rouzir, to take away redness. —, vn. to fade. Se —, vr. to lose redness of colour; (cette étoffe commence & se —) the red colour of that stuff begins to fade. Dérouillement, sm. dé-rou-i-man,* polishing, taking off rust. Dérouiller, va. dé-rou-ié,* to rub off rust; to polish; (Vesprit se dérouille en voyageant) travelling rubs off the rust; (son précepteur Pa dérouillé) his tutor has polished him up. Déroulement, sm. dé-rou-l-man, unrolling; production of the evolute of a curve (ip geometry). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Depradt, dé-prad, a Belgian writer. D. 1829. Derham, dé-ram, an English divine. D. 1735. Derbent, dér-Lent, a town of Persia, Dérote, dé-ro-t, a town of Egypt. Derval, dér-val, a town of France, Derryk, dé-ri-k, an Irish writer. Died 1769. Desaguadero, dé-sa-goua-dé-ro, a city of Chili Also a river and lake of Uppor Peru, DER 175 DES od jotte; eu jeu; ed jetne; ez peur; dn pan; in pin; dn bon; wn brun; *1liq.; “ll lig.; *gn liq Dérouler, va. dé-rou-té, to unroll; to spread out; to unfold. Déroute, sf. dé-rou-t, rout; disorder; defeat; check; disaster; (mettre une armée en —) to rout an army; (mettre quelqu’un en —) to run down a person, puzzle him, put him to a nonplus. Dérouter, va. dé-rou-té, to put out of one’s way; to bewilder; to puzzle; (— un voy- ageur) to lead a traveller astray. Derritre, prep. dé-rié-r, behind, backward. —, adv. back, behind; (par —) backward; ‘sens devant —) the cart before the horse; porte de —) evasion; (faire rage des pieds - de —) to work with might and main. —, sm. hinder part, back. Dervis ou Derviche, sm. dér-vi, dér-vi-sh, der- vis, a Turkish monk. Derviche, sf. d2r-vi-sh, derviche (a dance). Des, art. dé, (contraction of de les, of the); of the, from the; some; any. Dis, prep. dé, from, since, at, on; (—e berceau from the cradle, from a child; (— @ présent from this time forward ; (— demain) to-mor- row; (— aujourd’hui) this: very day; (— lors) from that time. — que, conj. when; (aussitét que) as soon as; (puisque) since. " Désabusement, sm. dé-za-bu-z-man, disabusing, undeceiving. Désabuser, va. dé-za-bu-zé, to disabuse; to un- deceive; (ére désabusé de quelqu’un) to lose one’s esteem for a person. 2 Désaccorder, va. dé-za-kdr-dé, to untune, put out of tune, Désaccoupler, va. dé-za-kou-plé, to uncouple; to unmatch. Désaccoutumance, sf. dé-za-kou-tu-min-s, fore- going of a custom; disuse. Désaccoutumer, va. dé-za-kou-tu-mé, to dis- accustom; to disuse; to wean from a custom. Se —, vr. to leave off doing a thing, Désachalander, va. dé-za-sha-lan-dé, to hurt the custom of a shop. Devatiame, e, adj. dé-za-fa-mé, satisfied with ‘ood. Désaffectionner, va. dé-za-fek-sio-né, to alien- ate; to cool one’s affection for a person. Désaffleurer, va. dé-za-fleu-ré, to be uneven; to shoot or jut out. Désaffourcher, va. dé-za-four-shé, to unmoor or heave up an anchor. Désagencer, va. dé-zajan-sé, to disadapt; to disadjust ; to put into confusion. Désagréable, adj. dé-za-gré-a-bl, disagreeable, uncomfortable, unpleasant, offensive, dull, unsightly, troublesome, ungracious, harsh, rude, obnoxious, distasteful, unsavoury, un- acceptable ; (visite —) unwelcome visit ; (des nouvelles —s) disagreeable news. Désagréablement, adv. dé-za-gré-a-blé-ma@n, dis- agreeably, unpleasantly, sadly,ungraciously, obnoxiously, offensively, rudely, harshly. Désagréer, va. dé-za-gré-é, to unrig a ship. —, vn. to disagree, differ; to displease. Désagrément, sm. dé-za-gré-man, disagreeable- ness; vexation; unpleasantness, uncomfort- ableness; disgust; (tout a son —)every thing has its difficulties; (ce plan a beaucoup de —s) this plan is liable to many objections. Désaisonner, va. dé-se-zo-né, to change the sea- sons, do things out of season. Désajuster, va. dé-sa-jus-té, to disadjust, discom- pose, derange, put out of order; (sa coigfure est désajustée) her head-dress is out of order. Désallier, va. dé-za-lié, to disunite allies. Se —, vr. to disparage oneself, make an im- proper alliance, Désaltcrer, va. dé-zal-té-ré, to quench, slake. Se —, vr. to quench one’s thirst. Désancher, va, dé-2n-shé, to take the reed off a bassoon or hautboy. : Désanorer, vn. dé-zdn-hré, to weigh anchor. Désappareiller, va. dé-za-pa-re-ié,* to unmatch ; to lower and fasten the sails. Laren Désapparier, va. dé-za-pa-rié, to unmatch, sep- Désappointer, va. dé-za-poin-té, to disappoint; to cashier, dismiss. Désapprendre, va. dé-za-pran-dr, to unlearn; to divert one from application ; (it a désap- pris tout ce qu'il savait) he has forgotten all that he knew. Désapprobateur, trice, adj. dé-za-pro-ba-tetir, tri-s, disapprobatory, disapproving, blaming. —, smf, blamer, disliker, person that disap- proves of anything. Désapprobation, sf. dé-za-pro-bd-sidn, disappro- bation, disapproval, blame. Désappropriation, sf. dé-za-pro-pri-d-sidn, di- vesture, divesting oneself, renunciation ; (Ze patriotisme requiert une entire — de soi-méme) patriotism requires complete self-denial. Désapproprier (se), vr. sé-dé-za-pro-pri-é, to di- vest oneself of any right or property ; to re- nounce, abandon. Désapprouver, va, dé-za-prou-vé, to disapprove of; to blame, censure, condemn, dislike; to disavow, disallow; (sa conduite fut désap- prouvée) his conduct was found fault with. Desarborer, va. dé-zar-bo-ré, to haul down the cotours ; to strike the topmast. Désarconner, va. dé-zar-so-né, to unhorse, un- saddle, dismount; to nonplus; to confound; (son cheval Va désargonné) his horse has thrown him; (i désargonna son adversaire) he confounded his adversary. Désargenter, va. dé-zar-jan-té, to wear off sil- vering; to drain off cash; (ses dépenses Vont désargenté) his expenses have emptied his purse. Désarmement, sm. dé-zar-mé-man, disarming, dismantling; reduction of forces; (— d’un vaisseau) untigging of a ship, paying off or laying up of a ship. Désarmer, va. dé-zar-mé, to disarm, foil, baffle; to appease, calm, allay discontent; to licen- tiate; to dismiss; to dismantle; to pull off armour; (— un vaisseau) to unrig or lay up a ship. —, vn. to disarm, lay down arms. Désarrimer, va. dé-zd-ri-mé, to alter the stow- age in the hold of a ship. Désarroi, sm. dé-2d-roa, disarray, disorder, con- fusion; (mettre quelqu’un en —) to distress one, discomfit one. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Desaix, de-sé, a French general. Died 1800, Desnguliers, dé-za-gu-lié, 1 French naturalist. Desangiers, dé-z67ié, a French song writer. Desault, @-s6,a French surgeon. Died 1795. Desaut, dé-s6, a French physician. Died 1737 Desbarreaux, dé-ba-76, a French poetical writer Died 1663. Desbillons, dé-bt-ién,* a French poet. D. 1789. DES 176 DES amal; d mile; é fée* 2 feve; 2 fete; 2 je; iil; file; omol; 6méle; 6 mort; wsuc; dsfir; ou jour , Désarticuler, va. dé-zar-ti-ku-lé, to disjoint. Désassembler, va. dé-za-sin-blé, to take to pieces, take asunder, take down. Désassortir, va. dé-za-sdr-tir, to unmatch, take away, break upa match; (— des chaises, des livres, ou des verres) to render a set of chairs, books, o7 glasses incomplete; (un mariage désassorti) an ill-assorted marriage. Désassortissement, sm. dé-2a-sdr-ti-s-man, un- matching ; ill-matching, unsuitable match. Désastre, sm. dé-zas-tr, disaster, misfortune, mishap, mischance. Désastreusement, adv. dé-zas-tred-z-man, dis- astrously, fatally. Désastreux, euse, adj. dé-zas-tred, z, disastrous, calamitous, unfortunate, unlucky, fatal. Désavantage, sm. dé-za-van-tay, disadvantage, prejudice, loss, damage, disadvantageous- ness; (avoir du —) to be worsted, defeated; (prendre les gens & leur —) to take people un- awares; (parler au — dé quelqu’un) to speak ill of a person. Désavantageusement, adv. dé-za-van-ta-jeq-z- man, disadvantageously ; (se marier —) to contract an unsuitable marriage; (parler — de quelqu’un) to speak ill of one. Désavantageux, euse, adj. dé-za-van-tajed, z, Uisadvantageous, prejudicial, detrimental, hurtful ; (un mariage —) an unsuitable mar- riage; (son discours lui fut —) he damaged himself by his speech. Désaveu, sm. dé-za-veu, disavowal, denial; (faire le — d'un acte) to disown an action. Désaveugler, va. dé-za-veu-glé, to undeceive, set right, inform justly; to open one’s eyes. Désavouer, va. dé-za-vou-é, to disavow, disown, deny, disclaim; to recant; (— un fait) to deny a fact. Desceller, va. -dé-s2-1é, to unseal, unfasten, de- tach, unloose. Descendance, sf. dé-sin-dan-s, descent, pedi- gree, extraction, birth, lineage. dant, e, adj. d dan, t, d descendent, coming from. —, 5m. descendant, offspring. —8, pl. posterity, succeeding generations. Descendre, va, dé-san-dr, to descend ; to take down, bring or get down; (— la garde) to come off guard ; (— wne rividre) to fall down with the tide; (— wne céte) to run along a coast ; (— du vin a la cave) to put wine in a cellar. — vn. to descend; to go or come down; to be carried down; to fall, fall down; to land; to disembark; to make a descent or irruption; to be descended from; to come from; (— de cheval) to alight from horseback; (— dun bateau) to get out of a boat; (— de carrosse) to alight from a carriage; (— d'un ton) to sing a note lower; (la marée descend) the tide is ebbing. (tronomy). Descension, sf. dé-san-sidn, descension (in as- Descente, sf. dé-sdn-t, descent, going down; declivity; steep side of a hill; irruption, in- vasion; landing; rupture (in surgery); (tuyau de —) gutter, soil-pipe; (— d’humeurs) de- fluxion of humours ; (— de croix) the taking down from the cross; (faire une —) to land; HISTORICAL AND GE Descamp, dé-kan, a French artist. D, 1791. Descartes, dé-kar-t, a French philos. D. 1650. Deschamps, dé-shan, a French writer. D. 1822. Descourtilz, dé-kour-ti, 3 French historian, ing, to visit a place by order of the police; (a la —)as one was going down, alighting, landing. Descripteur, sm. dés-brip-teir, describer, one who describes or narrates. Descriptif, ive, adj. dés-krip-ti/, i-v, descriptive. Description, sf. dés-krip-sidn, description; re- presentation; plan; definition; (faire la — des meubles) to make an inventory of furni- ture. Désemballage, sm. de-2an-ba-lay, unpacking. Désemballer, va. dé-zan-ba-lé, to unpack; to unroll ; (— des marchandises) to unpack goods. Désembarquement, smi. dé-20n-bar-ké-man,land- ing, disembarkment. Désembarquer, va. dé-aan-bar-ké, to disembark ; to unload. Désembarrassé, e, adj. dé-zan-ba-ra-sé, free from embarrassment. 5 Désemboiter, va. dé-zdn-boa-té, to dislocat disjoint, put out of the socket. x Désembourber, va, dé-atin-bour-bé, to ta of the mire. a Désemparer, vn. dé-san-pa-ré, to quit ; to leave; to go away; (— un vaisseau) to disable a ship, lay it up. Désempenné, e, adj. dé-2an-pé-né, stripped of feathers; (il va comme un trait —) he goes at random, carelessly. a Désempeser, va. dé-zan-pé-zé, to unstarch. Désemplir, va. dé-zan-plir, to empty a little; (sa maison ne désemplit jamais) his house is never free from company. Se —, vr. to grow empty; (ma bourse se dé- semplit) my purse is getting lighter every lay. Désemprisonner, va. dé-zan-pri-zo-né, to let free; liberate from prison. : Désenchainer, va. dé-zan-shé-né, unfetter. Z Désenchantement, sm. dé-2dn-slgin-t-man, dis- enchantment; dissolving a cHfarm. Désenchanter, va. dé-2dn-shin-t& to disen- chant; to free from the power of&charms or spells. Désenclouag of cannon. - Désenclouer, va. dé-2an-klou-é, to unspike a cannon; (— un cheval) to extract a nail that pricks‘a horse. Désendormi, e, adj. dé-z@n-dér-mi, half awake, Désenfiler, va. dé-2an-fi-lé, to unstring. Désenfler, va. dé-zan-flé, to remove a swelling; (— un ballon) to let out the wind from a foot- ball, or the gas from a balloon. —, vn, to abate. Se —, vr. to sink, flatten. (ing. Désenflure, sf. dé-zan-fla-r, reduction of a swell- Désengrener, va. dé-ziin-gré-né, to free from: (— une roue, un pignon)to disengage a wheel, a pinion. Desenivrer, va. dé-zin-ni-vré, to sober. Se —, vr. to grow sober; (se — en dormant) to sleep oneself sober. Désenlacement, sm. dé-zin-la-s-man, disen- tangling. [tangle oneself. Désenlacer (se), wr. sé-dé-z&n-la-sé, to disen- Désenlaidir, va, dé-zdn-lé-dir, to improve ugli ness. OGRAPHICAL NAMES. Desessarts, dé-zé-sar, a French physician. Desessarts (L.) dé-zé-sar, 2 French historian Desine, dé-si-n, a French sculptor. D. 1822 ;.to unchain, e, sm. dé-zan-klou-aj, ‘wnspiking ° Desfontaines, dé-fdn-t8-n, a French critic. Sean een DES 177 DES od jodte; eu jeu; ed jefne; ed peur; dn pan; im pin; dz bon; a brun; *1 liq.; *Il lig.; *gn. lig Désennuyer, va. dé-zan-nui-ié, to divert; to recreate; to drive away melancholy; (lisez cette histoire, elle vous désennuira) read this story, it will amuse you. Se —, vr. to divert or amuse oneself. Désenrayer, va. dé-zdn-ré-ié, to unskid or un- trig a wheel. Désenrhumer, va. dé-z@n-ru-mé, to cure a cold. Se —, vr. to get rid of a cold. (ness. Désenrouer, va. dé-zan-rou-é, to cure a hoarse- Désensevelir, va. dé-zdn-sé-vir, to strip the dead ; to disinter. Désensorcellement, sm. dé-2an-sdr-sé-l-man, disenchantment. (chant. Désensorceler, va. dé-zdn-sdr-sé-lé, to disen- Désentéter, va. dé-zan-té-té, to work one out of his conceit ; to leave off a system, a custom ; (heureusement il est désentété du jeu, de la péche, et de la chasse) fortunately he has given up gambling, fishing, and hunting. Désentortiller, va. dé-z@n-tdr-ti-ié,* to untwist ; to untwine, Désentraver, va. dé-zin-tra-vé, to unshackle; to unfetter; (— un cheval) to take a horse off the locks. Désenvenimer, va. dé-zan-v-ni-mé, to extract or remove venom, sail. Désenverguer, va. dé-zn-ver-ghé, to unbed a Désergoter, va. dé-zér-yo-té, to file away the hoof of a horse. Désert, e, adj. dé-zér, ¢t, desert; solitary; un- inhabited; unfrequented ; wild, uncultivated. Désert, sm. dé-zér, desert; wilderness; soli- tary place; (précher au —) to preach to empty pews. Déserter, va. dé-zér-té, to desert; to leave; to quit; to forsake; to abandon. —, Yn. to desert; to leave; to run away; {sa conduite fut telle qwil fut forcé de — la ville) his conduct was such that he was ob- liged to quit the town, Déserteur, sm. dé-zér-teiir, deserter; runaway ; fugitive; (— de la foi, de la bonne cause) an apostate. Désertion, sf. dé-zér-sién, desertion ; flight ; (— de cause) nonsuit (in law); (— d@’appel) withdrawal of an appeal. Désespérade (4 la), adv. a-la-dé-zes-pé-ra-d, des- perately. “ Désesperant, e, adj. dé-zés-pé-ran, t, disheart- ening, driving to despair; (c'est une affaire —e) this is a very unpleasant business. Désespéré, e, adj. dé-2és-pé-ré, desperate, hope- less, given over, disheartened, despondent, forlorn; (une cause —e) a desperate case. Desespéré, e, smf. dé-zés-pé-ré, desperate per- son, desperado ; (agir en —, se battre en —, crier comme un —) to act, fight, cry out like a madman; (en—, adv.) desperately, furiously. Désespérément, adv. dé-zés-pé-ré-man, des- perately. Désespérer, va. dé-zés-pé-ré, to drive to despair, provoke, make mad, vex greatly; (vous avez tort de tant — votre ami) you are wrong to afflict your friend so deeply. a —, vn. to despair, despond, have no hope; (les médecins désespérent de sa vie) the physi- cians have no hope of saving his life. Se —,.vr. to be frantic, be in despair, be outrageous, rave, be Tad, poir, sm. dé-zes-poar, despair, hop ness, grief, despondency, vexation, trouble; (réduire au —) to drive to despair; (je suis au — de ne pouvoir vous secourir) | despair of being able to assist you; (la nouvelle le mit au aa the news grieved him very much. De —, adv. through despair; (il s'est tué de —) he killed himself in despair. Déshabillé, sm. dé-za-bi-ié,* dishabille, undress. Déshabiller, va. dé-za-bi-ié,* to undress, take off a person’s clothes. {clothes, Se —, vr. to undress oneself, take off one’s Déshabité, e, adj. dé-za-bi-té, uninhabited, deserted. {any habit. Déshabituer, va. dé-za-bi-tué, to break off from Se —, vr. to leave off; (se — de faire une chose) leave off a custom. Déshérence, sf. dé-zé-ran-s, escheat (law term). Désheriter, va. dé-zé-ri-té, to disinherit, cut off from an inheritance. Désheurer, va. dé-zeu-ré, to disturb; to derange or unsettle the hours of occupation. Se —, vr. to disturb oneself; to be irregular in performing one’s duties. Déshonnéte, adj. dé-zo-né-¢, dishonest; im- modest, indecent, shameful; (conduite —) degrading conduct; (gain —) filthy luere. Déshonnétement, adv. dé-zo-né-t-man, dis- honestly, indecently, shamefully. Déshonnéteté, sf. dé-zo-né-t-té, immodesty indecency. Déshonneur, sm, dé-zo-netir, dishonour, dis- grace, shame, stain, blemish; (faire — & quelqu’un) to disgrace one, be a disgrace to him; (c'est me prier de mon —) that is desir- ing me to sacrifice my honour. Déshonorable, adj. dé-zo-no-ra-bl, dishonour- able, disgraceful; (une entreprise —) a scandalous undertaking. Déshonorer, va. dé-zo-no-ré, to dishonour, dis- grace, discredit; (— une fille) to ruin a girl; We déshonore sa famille) he is a disgrace to is family. Se —, vr. to ruin one’s character; to bring disgrace upon oneself. Désignatif, ive, adj. dé-2i-gna-tif, i-v,* indica- tive, specifying, specificating. Désignation, sf. dé-zi-gnd-sion,* designation, appointment, nomination; (faire la — d’un successeur) to appoint a successor. Désigner, va. dé-zi-gné,* to designate, indicate, describe, signify, express, nominate, assign, appoint; (— le temps et le lieu) to fix the time and the place ; (ce vent-la désigne de la pluie) this wind betokens rain; (il a désigné son neveu pour son successeur) he has chosen his nephew as his successor. Désillusionner, va. dé-zil-lu-zio-né, to undeceive; to dispel illusions, Désincorporer, va. dé-zin-kdr-po-ré, to disin- corporate, separate, disunite, disembody. Désinence, sf. dé-zi-nan-s, termination, ending (in grammar). Désinfatuer, va. dé-zin-fa-tué, to disabuse, un- deceive; (tdchez de le — de cette fantaisie) try to get that whim out of his head. HISTORCAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Desfontaines, dé-fdn-t2-n, a French critic. D. Desforges, dé-for-j, a French writer. 1745. Desforges Maillard, dé-fory-ma-iar,* a French dramatic writer. Died 1772. Desgodets, dé-go-dé, a French architect. D.1728, Desgrouais, dé-grou-é,a French writer. D.1766 Deshayes, dé-hé, a French painter. Died 1765. Deshouliéres, dé-zou-lie-r, a French poetess. « DES 178 DES zmal; d mile; é fée; 2 feve; 2 féte; ¢ je; iil; tile; omol; 6 mole; 6 mort; u suc; @ sr; ou jour; Nésinfecter, va. dé-zin-fek-té, to disinfect; to fumigate. [umigation. Désinfection, sf. dé-2in-fek-sion, disinfection, Désintéressé, e, adj. dé-zin-té-ré-sé, disinter- ested, unbiassed, impartial; (une personne —) a liberal person. Désintéressement, sm. dé-zin-té-re-s-man, dis- interestedness, impartiality. Désintéressément, adv. dé-zin-té-rée-sé-man, dis- interestedly, without interested views. Désintéresser, va. dé-zin-té-re-sé, to indemnify, make amends. [tion. Désinviter, va. dé-zin-vi-té, to recall an invita- Désir, sm. dé-zir, desire, wish, longing; (— déréglé) inordinate desire; (aw — de Vordon- nance) according to law. Désirable, adj. dé-zi-ra-bl, desirable, to be wished for. Désirer, va. dé-zi-ré, to desire, wish for, long for, hanker; (— ardemment) to pant after; (— passionnément) to desire passionately ; (ily a quelque chose 4 —) there is something want- ing; (ne rien laisser & —) to leave nothing to be wished for. Désireux, euse, adj. dé-zi-red, z, desirous, anx- ious, ambitious, eager; (— de gloire) thirst- ing for glory. Désistement, sm. dé-zis-té-man, desistance; nonsuit (law term); giving over, leaving off; (il a@ fait son —) he gave in his resignation. Désister (se), vr. sé-dé-zis-té, to desist, give over, leave off, cease, break off; (il va se — de ses poursuites) he is going to stop the prosecutions. Dis-lors, adv. dé-lér, from or since that time. Desmologie, sf. de-mo-loji, desmology (treatise on ligaments). Désobéir, vn. dé-zo-bé-ir, to disobey. Désobéissance, sf. dé-z0-bé-i-san-s, disobedience, undutirulness; contumacy (in law). Désobédissant, e, adj. dé-zo-bé-i-siin, t, disobe- dient; (ils —) undutiful son. Deésobligeamment, adv. dé-zo-blija-man, dis- obligingly, unkindly. Désobligeance, sf. dé-zo-blijan-s, unkindness ; disobliging disposition. (unkind. Désobligeant, e, adj. dé-zo-bli-jan, t, disobliging, Désobligeante, sf. dé-zo-blijan-t, disobligeante (a sort of carriage), Désobliger, va. dé-zo-bli-7é, to disoblige. Désobstructif, sm. dé-zobs-truk-tif, a deob- struent, opening medicine. Désobstruer, va. dé-zobs-trué, to deobstruct; to cure an obstruction (in physic). Désoceupation, sf. dé-zo-ku-pd-sion, inaction, want of occupation, leisure. Désoceupé, e, adj. dé-zo-ku-pé, unemployed, unoccupied, at leisure. Déscouvré, e, adj. dé-zeu-vré, out of work, un- occupied, idle; (gens —s) idlers. Déesceuvrement, sm. dé-zeu-vré-man, inaction, want of employment. Désolant, e, adj. dé-zo-lan, t, grievous, disheart- ening, afflicting, mortifying, sad, melan- choly; (un homme —) a tiresome man; (une personne —e) an irksome person. Désolateur, sm. dé-zo-la-tetir, desolator, spoiler, destroyer. ISTORICAL AND GEO Deslandes, dé-lan-d, French writer. D. 1757. Desmahis, dé-ma-hi, a French writer. D, 1761. Desna, des-na, a river of Russia. Desny, désni, a town of Boheraia. Désolation, sf. dé-zo-ld-sion, desolation, vexa- tion, heart-breaking, extreme grief. Désolé, e, adj. dé-zo-lé, desolate, afflicted, dis- mayed, broken-hearted ; (il est tout —) he is in the greatest distress. Désoler, va. dé-zo-lé, to grieve, afflict, make melancholy, drive to despair, lay waste, desolate, destroy ; (l’absence. de son fils le désole) the absence of his son vexes him; (Vennemi a désolé le pays) the enemy has ruined the country. Désopilatif, ive, adj. dé-zo-pi-la-tif, i-v, deoppil- ative, deobstruent, opening; disorderly ; un- restrained. Désopilation, sf. dé-zo-pi-ld-sidn, deoppilation, deobstruent. \ Désopiler, va. dé-zo-pi-lé, to deoppilate; to de- obstruct, clear, open; (cela désopile la rate) that dispels the spleen. 2 Désordonné, e, adj. dé-zdr-do-né, disordinate, inordinate, immoderate, excessive ; (il est — dans ses dépenses) he is extravagant in his expenses. Désordonnément, adv. dé-zdr-do-né-man, dis- ordinately, immoderately, disorderly ; (aimer la danse —) to love dancing excessively. Désordre, sm. dé-zér-dr, disorder, dissipation, licentiousness, tumult, riot, devastation, ex- cess, perturbation; discomposure of mind; (ses affaires sont en —) his affairs are out of order; (il met tout en —) he confounds every- thing; (son fils vit dans le —) his son leads a disorderly life; (les troupes ont commis un grand —) the troops have made great havoc. Désorganisateur, sm. dé-zdr-ga-ni-za-tetir, dis- organizer, he who disorders. Désorganisation, sf. dé-zir-ga-ni-zd-sion, die organization, disorder. Désorganiser, va. dé-zdr-ga-ni-zé, to disorganize, disorder. Se —, vr. to become disorganized. Désorienter, va. dé-zé-ri-an-té, to turn from the east; to put one out of his element, latitude, course, or way; to disconcert, put out of countenance; (— un cadran) to place a dial out of its proper position; (notre capi- taine voulut précher, mais il fut tout désorienté) our captain attempted to preach, but he found himself out of his element. Désormais, adv.dé-zdr-mé,henceforth, hereafter. Désossement, sm. dé-zo-s-man, unboning, tak- ing out bones. Désosser, va. dé-z6-sé. to bone, unbone, take out the bones from the flesh; (un poulet dé- sossé) a boned chicken. Désourdir, va. dé-zour-dir, to unravel, unweave, Désoxyder, va. dé-zok-si-dé, to disoxygenate, take out the oxygen from a substance. Despotat, sm. dés-po-ta, despotism, government of a despot. Despote, sm. dés-po-t, despot, absolute sov- ereign, tyrant. Despotique, adj. des-po-ti-k, despotic, despot- ical, absolute, tyrannical, arbitrary. Despotiquement, adv. ds-po-ti-k-man, despot- ically, tyrannically, arbitrarily. Despotisme, sm. dés-po-tis-m, despotism, ab- solute power. GRAPHICAL NAMES. Despauter, dé-pé-tdr, a French grammarian. Desplaces, dé-pla-s, a French engraver. D,1739. Desportes ir ), dé-por-t, a French painter. Desportes (J.), dé-por-t, a French physician. DES 179 DES o@ jofite; eu jeu; ed jefne; ed% peur; ax pan; in pin; dn bon; an brun; *1 lig.; *Il lig.; *gn lig. Despumation, sf. dés-pu-md-sidn, despumation, act of skimming (in chemistry). Despumer, va. dés-pu-mé, to despumate, skim. Desquamation, sf. dés-koua-md-sidn, desqua- mation. Dessaigner des cuirs, va. dé-sd-gné dé-kuir,* to soak hides for the purpose of extracting the blood. Dessaisir (se), vr. sé-dé-sd-zir, to dispossess oneself; to let gd; to yield; to give up. Dessaisi t, sm. dé-sd-zis-man, disp ing, disseizing. Dessaisonner, va. dé-se-zo-né, to plough, sow, or Manure unscasonably. Dessalé, sm. dé-sa-lé, a sharp fellow. Nessaler, va. dé-saté, to freshen, wnsalt; (— ‘une sauce) to water sauce; (— du beuf salé) to steep salt beef. Dessangler, va. dé-sain-glé, to ungirth, take the girth off an animal. Desséchant, e, adj. dé-sé-shan, t, drying up, desiccative; (vent —) withering wind. Desséchement, sm. dé-sé-sh-man, drying, dryness. Dessécher, va. dé-sé-shé, to desiccate, dry up; to drain; wither; (un corps désséché) an emaciated body. Dessein, sm. dé-sin, design; intention; pur- pose; meaning; scheme; attempt; resolu- tion; (changer de —) to alter one’s mind; (avoir de grands —s) to have high notions; (avoir le — de faire quelque chose) to contem- plate the performance of an action; (de — prémédité) with predetermined purpose; (a —, adv.) designedly, on purpose; (a@ bon —) with good intention; (4 mauvais —) with bad intention; (sans —) undesignedly; (4 — de, prep.) in order to; (@ — que, conj.) that, to the end that. See Dessin. Desseller, va. dé-sé-lé, to unsaddle. Desserre, sf. dé-sé-r, loosening, opening; (étre ~ dur & la —) to be niggardly, close-fisted. Desserrer, va. dé-sé-ré, to loosen; (—les dents) to speak; (— les dents @ quelqu’un) to compel one to speak; (— un coup de poing) to givea box on the ear. Desserroir, sm. dé-sé-roar, a tool for loosening. Dessert, sm. dé-sér, dessert. # Desserte, sf. dé-sér-t, that which comes from the table; (—d’une église) parochial duty. Dessertir, va. dé-sér-tir, to unset or loosen a precious stone from its mounting. Desservant, sm. dé-sér-van, curate, officiating clergyman. Desservir, va. dé-sér-vir, to remove; to clear the table after a meal; to do an ill office; (— une cure) to do parochial duty; (on vous a desservi auprés du ministre) the minister is prejudiced against you. Dessicatif, ive, adj. dé-si-ka-tif, i-v, drying; desiccative, apt to dry up; (reméde —) drawing; (— colorié) illuminated drawing; (— estompé) chalk drawing. Dessinateur, sm, dé-si-na-teir, draftsman, drawer; modeller; designer. Dessiner, va, dé-si-né, to draw; to sketch; to delineate; to design, plan; (— d’aprés nature) to copy nature; (— d'aprds Vantique, de la bosse) to draw from the antique, from a cast. Dessoler, va. dé-so-lé, to unsole a horse; to change the usual mode of tilling and work- ing land. [a horse’s foot. Dessolure, sf. dé-so-ld-r, taking off the sole of Dessotider, va. dé-sou-dé, to unsolder. Dessoudure, sf. dé-sou-dié-r, unsoldering, un- soldered part. fated. Dessofiler, va. dé-sod-lé, to. sober, to make —, vn. to get sober; (2! ne se dessodle jamais) he is never sober. Dessous, sm. dé-sot, the under part; inferio- rity; disadvantage ; defeat; (— du pied) sole of the foot; (le — des cartes) the secret or bottom of an affair; (avoir du ou le —) to be worsted; (donner du —) to overpower; (prendre le — du pavé) to give one the wall. —, adv. beneath, below, under; (aw —) be- low, under; (ci —) here below; (par —) under, underneath; (de —) from under; (sens dessus —) topsy-turvy. —, prep. below, beneath, under; (— la table) under the table; (il est au — de vous) he is beneath your notice; (je demeure au — de Jui) I dwell under him. Dessus, sm. dé-sd, upper part, upper hand, su- periority; advantage; treble; (—a'une letire) address, superscription ; (— de la téte) top of the head; (— de porte) frieze or panel of .a door; (— de téte, & la bride d’un cheval) head- stall; (— de cuir, sur le nez du cheval) nose- band; (avoir le —) to get the advantage ; (venir au —) to bring about; (prendre le —) to take place above. —, adv. aboye, upon; (par —) besides, above, over ; (au —) above, beyond ;. (ci —) above. —, prep. on, upon, over; (— la table) on the table; (ceux qui sont au — de lui le méprisent) his superiors laugh at him; (il est au — de ses affaires) he is beforehand with the world; (elle demeure au — de moi) she resides above ine; (il a des affaires par —les yeux et la téte) he is over head and ears in business; (le boulet de canon lui passa par — la téte) the cannon-ball went over his head. Destin, sm. dés-tin, destiny, fate, fatality, doom ; (— irrévocable) irrevocable decree. Destinataire, sm. dés-ti-na-tér, receiver, person to whom a letter or parcel is addressed. Destination, sf. dés-ti-nd-sidn, destination ; ap- pointment; place, spot. Destiné, e, adj. dés-ti-né, destined, designed ; (— pour) bound to (naval term). Destinée, sf. dés-ti-né, destiny, fate, doom ; for- , to destine, destinate, desiccant. ing. tune, star; (jinir sa —) to die. ication, sf. dé-si-kd-sia ; d tion, dry- | Destiner, va. dés-ti Dessiller, va. dé-si-ié,* to open one’s eyes; to undeceive one. Dessin, sm. de-sin, drawing; draught; plan, design; sketch; pattern, model; (— au trait) drawing in lines; (— lavé) washed or shade doom ; to appoint, ordain, devote, design, in- tend, purpose ; (— des fonds pour acheter un bien) to assign a sum of money to buy pro- perty. Se —, vr. to be destined, intended. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Dessenius, dé-sé-ni-us, 2 Dutch physician. De Staél, dé-sta-2l, a French writer. D. 1817. Destouches, dé-tou-sh, a French musician. Destouches (1’.) dé-tou-sh, a French dramatist. Desvaulx, dé-vé, a French historian. [D.1744. Desvignoles, dé-vi-gno-l,* 2 French historian. Détroit de Magellan, dé-troa-dé-ma-je-lan, strait of Magellan. ; DES amal; 4 mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; f ile Destituable, adj. dés-ti-tia-bl, removable from a place or office. 2 Destituer, va. dés-ti-tué, to depose, deprive, de-~ grade, dismiss, remove; (i est destitué de bon sens) he is void of sense ; (elle est destt- tuée de tout secours) she is bereft of all assistance. Destitution, sf. dés-ti-td-sidn, destitution ; dis- missal, removal, degradation. [horse. Destrier, sm. das-tri-é, steed, charger, war- Destructeur, sm. dés-truk-teir, destroyer, rav- ager, spoiler, subverter, extirpator. Destructeur, trice, adj. dés-truk-teir, tri-s, de- stroying, blasting, destructive, ruinous. Destructibilité, sf. dés-trwk-ti-bi-li-té, destructi- bility, destructiveness. Destructif, ive, adj. dés-truk-tif, i-v, destructive, destroying. Destruction, sf, dés-truk-sidn, destruction, ruin, devastation, demolition; (frapper de —) to blast, destroy. Désudation, sf. dé-su-dd-sidn, desudation, per- spiration. Désuétude, sf. dé-su-é-tu-d, desuetude, disuse ; (cette loi est tombée en —) that law is no longer in force. Désunion, sf. dé-zu-nidn, disunion, disjunction, separation ; misunderstanding, feud; (il a mis la — dans notre famille) he has sown dis- sension in our family. Désunir, va. dé-zu-nir, to disunite, disjoin, dis- joint, sever, keep asunder; to part friends; to embroil, set at variance. Se —, vr. to part asunder, disunite, be at variance, fall out, become alienated. Désusité, e, adj. dé-zu-ci-té, not used, fallen into disuse. Détaché, e, adj. dé-ta-shé, detached, loose. Détachement,sm. dé-ta-sh-man, disengagement; indifference ; (— de soldats) detachment of soldiers; (— de tout intérét) impartiality ; (faire un —) to draw from a brigade. Détacher, va. dé-ta-shé, to detach, loose, untie, undo, disengage, unchain, part from, sepa- rate; to wash ont a stain; (— une épingle) to unpin; (— un ruban) to untie or loosen a ribbon ; (— une agrafe) to unclasp; (— un chien) to let a dog loose ; (— des officiers de police apres des voleurs) to despatch police- men after thieves; (— un souffiet & quelqu'un to give one a box on the ear; ies une ruade to kick up the heels (said of horses); (— une compagnie de soldats) to select a company of soldiers for a particular duty. Se —, vr. to loosen, grow loose, become loose, get untied ; to come off, work off, be disen- gaged, detached ; (se — du jeu) to leave off gaming; (se — d'une femme) to break off ac- quaintance with a woman ; (piéces détachées) outworks (in fortification); (morceaux dé- tachés) loose pieces of music or literature selected from books. Détail, sm. dé-tai,* detail, particular account ; retail; (vendre en —-) to retail; (faire le — d'une chose) to give the particulars of a mat- ter; (entrer dans un —) to be minute ; (il en- tend le —) he omits nothing; (avec plus de —) more circumstantially. HISTORICAL AND GEO Détroit, dé-troa, a town of the United States of North America. Deux-Ponts,ded-pon, a German townand duchy. Deva, @é-va, a town of Hungary. 180 DET 30 mol; 6méle; 6 mort; v suc; @sfr; on jour; Détaillant, e, smf, dé-ta-idn, t,* retailer, retai- dealer. : —, e, adj. retail, retailed. Détaillé, e, adj. dé-ta-ié,* detailed, particular. Détailler, va. dé-ta-ié,* to retail; to give a full account of; to divide, cut in pieces. Détailleur, sm. dé-ta-ievir,* retailer. Détalage, sm. dé-ée-laj, taking in goods ex- posed for sale. Détaler, vn. dé-ta-lé, to take in goods exposed for sale; to scamper away; to shut up shop; to pack up. Détalinguer, vn.dé-ta-lin-ghé, tounbend acable. Détaper, va. dé-ta-pé, to take the tompion out of the mouth of a gun. Déteindre, va. dé-tin-dr, to deprive of colour; to discolour. Se —, vr. to lose its colour. Dételer, va. dé-t-lé, to unyoke, unharness. Détendre, va. dé-tan-dr, to unbend, loosen, un- string, relax; to recreate ; (— une corde) to slacken a rope; (— wne tente) to strike a tent; (— un lit) to take down a bed. Détenir, va. dé-t-nir, to withhold; to retain: to detain; (— le bten d’autrui) to keep an- other’s property. Détente, sf. dé-tan-t, trigger of a gun; stop or detent (in watch-making); (votre fusil est ae @ la —) the trigger of your gun is very stiff. Détenteur, trice, smf.dé tan-tetr, tri-s, detainer; holder; possessor. Détention, sf. dé-tan-sidn, detention; confine- ment; detaining; imprisonment. Détenu, e, smf. dé-t-nex, prisoner ; (les — se sont révoltés contre le gedlier) the prisoners have rebelled against the jailer. Déterger, va. dé-téryé, to deterge; to purge; to clean; (— une piaie) to cleanse a wound. Détérioration, sf. dé-té-rio-rd-sidn, deteriora- tion; waste; debasement; tear and wear. Détériorer, va. dé-té-rio-ré, to waste; to de- teriorate; to spoil; to make worse; (— une terre) to impoverish a field; (— sa condition) to impair one’s own condition. Déterminant, e, adj. dé-t2r-mi-nan, t, determi- native; decisive; conclusive. Déterminatif, ive, adj. dé-tdr~mi-na-tif, i-v, de- terminative (in grammar). Détermination, sf. dé-tér-mi-nd-sidn, determi- nation; tendency; decision; resolution; in- clination, propensity. Déterminé, e, adj. dé-t2r-mi-né, determinate, determined ; bold; desperate; intrepid ; steady; (un air —) a resolute aspect; (un soldat —) an undaunted soldier; (il est — &@ tout entreprendre) he is ready to undertake any thing. Déterminé, sm, dé-tdr-mi-né, desperate fellow, desperado ; (un petit —) a forward child. Déterminément, adv. dé-ter-mi-né-man, deter- minately; resolutely; boldly; positively; courageously. Déterminer, va, dé-t2r-mi-né, to determine; to Tesolve; to decide; to conclude; to ascer- tain; (— la latitude et la longitude d’une tle) to determine the latitude and longitude of an island; (Je V’ai déterminé & partir) I pre- GRAPHICAL NAMES. Devarius, dé-va-ri-us,a Grecian writer. D.1599 Devaux, dé-v6, a French surgeon. Died 1729. Devereux, dé-v-red, Earl of Essex. D, 1601. Devergie, dé-véryt, a French writer. D. 1601. DET 181 DET oft jotte; eu jeu; ed jeftne; ev peur; dn pan; in pin; du bon; an brun; *) liq.; *I lig.; *gn lig. vailed upon him to set out; (étes-vous déter- miné de rester en France?) have you deter- mined upon remaining in France? Se déterminer, vr. to determine; to resolve; to be resolved ; (il était indécis, mais mainten- ant il s'y est déterminé) he was vacillating, but is now determined. Déterré, sm. dé-t2-ré, an exhumed body; (i @ le visage d'un —) lre looks as if he had risen from the grave. Deterrer, va. dé-¢2-ré, to dig out; to disinter; to exhume; to dig up; to discover; to un- earth; (— le mérite des gens) to bring people’s merits to light; (on déterrera bientét ce que vous étes) it will soon be known what you are. Déterreur, sm. dé-td-retir, a raiser of dead bodies from the grave; a teller of old stories. Détersif, ive, adj. dé-t2r-st/, i-v, detersive; ab- stergent; scouring; (reméde —) cleansing remedy. A Détestable, adj. dé-t2s-ta-bl, detestable; abo- minable; frightful; heinous; odious; (crime —) heinous crime; (une personne —) a hate- ful person; (opinion —) execrable opinion; (production —) vile production; (vin —) wretched wine. Détestablement, adv. dé-t2s-ta-blé-man, detest- ably; abominably; heinously; wretchedly. Détestation, sf. dé-tes-td-sidn, detestation; ha- tred; abhorrence. Détester, va. dé-t2s-té, to detest; to hate; to abhor; to execrate; (— sa vie) to loathe one’s life. Détirer, va. dé-ti-ré, to draw or pull out; (— les cuirs) to stretch the hides. Détiser, va. dé-ti-zé, to rake out a fire; to still; to quiet; to calm. Détisser, va. dé-ti-36, to unweave; to unravel a piece of stuff. Détonation, sf. dé-to-nd-sion, detonation; noise (in chemistry). [detonate. Détoner, vn. dé-to-né, to detonate; (faire —) to Détonner, vn. dé-to-né, to go out of tune; to sing out of tune; to jar in singing; to talk nonsense. Détordre, va. dé-tér-dr, to untwist, unwring; (se — le poignet) to sprain one’s wrist. Détorquer, va. dé-tor-ké, to distort; to misre- present; (— un passage) to wrest the mean- ing of a passage. Détors, e, adj. dé-tér, s, untwisted; unwrung; (du fil —) untwisted thread. Détorse, sf. dé-tér-s, sprain, extension of a muscle. Détortiller, va. dé-tdr-ti-é,* to untwist; to un- link; to unravel. Détouper, va. dé-tou-pé, to take the tow-cork out of; to unstop, take out or force out a bung or stopple. Détoupillonner, va. dé-tou-pi-io-né,* to prune orange trees. Détour, sm. dé-tour, winding; turning; mean- der; by-way; cunning shift; pretext; eva- sion; subterfuge ; cireumlocution; (— d’une rue) the corner of a street; (faire un —) to go a round-about way; (aimer sans —) to love sincerely; (prendre de grands —s) to shuffle, shift, beat about the bush. Détourner, va. dé-tour-né, to take one out of his road; to turn aside; to avert; to wrest; to embezzle; to dissuade; to hinder; (— les humeurs) to expel the humours ; (— quelqu’un de son chemin) to put one out of his road; (— le cours de V'eau) to turn the course of the water; (— le sens d'un mot) to distort the meaning of a word; (— des marchandises) to convey away or secret one’s goods ; (— quel- qu’un de son devoir) to lead one from the path of duty ; (— le cer’) to rouse the stag. Se —, vr. to go about; to swerve, deviate from the road; (se — de son travail) to leave off work. Détourné, e, adj. dé-tour-né, turned away; retired; unfrequented ; (lettre—e) abstracted letter; (argent —) embezzled money; (che- mins —s) by-ways; (rue —e) by-street; (louange —e) indirect praise. Détracter, va. dé-trak-té, to detract; toslander; to traduce; (— de son prochain) to slander one’s neighbour. Détracteur, sm. dé-trak-teiir, detracter; slan- derer; calumniator, backbiter. Détraction, sf. dé-trak-sion, detraction; slan- der; calumny, backbiting. Détranger, va. dé-tranzé, to clear plants from insects. Détraquer, va. dé-tra-ké, to spoil a horse’s paces; to lead astray; to disorder, put out of order. Détrempe, sf. dé-tran-p, distemper; water- colours; (dorure en —) water-gilding; (un mariage en —) living as man and wife. Détremper, va. dé-traz-pé, to dilute, temper; (— de Vacier) to soften steel. Détresse, sf. dé-tré-s, distress; misery; an- guish; affliction; sorrow. Détresser, va. dé-tre-sé, to unplait; to undo anything plaited or braided. Détriment, sm. dé-tri-man, detriment; loss; wrong; damage. Détriter les olives, va. dé-tri-té le-zo-li-v, to crush the olives. Détritoir, sm. dé-tri-toar, board or beam on which olives are crushed. Détritus, sm. dé-tri-tus, detritus, exfoliated or detached part of a body. Détroit, sm dé-troa, strait; frith; sound; pass; defile; precinct. i Détrompement,sm. dé-trén-p-man, undeceiving, making the truth evident. Détromper, va. dé-trén-pé, to undeceive. Se —, vr. to be undeceived. Détroncation, sf. dé-trén-kd-sidn, separation of the head from the body. Détrénement, sm. dé-trd-n-man, dethronement. Détréner, va. dé-trd-né, to dethrone. Détrousser, va. dé-trou-sé, to untuck; to un- pin; to undo; to take away; to rifle; to rob; (— une robe) to let a gown hang down; (— un voyageur) to plunder a traveller; (visite en robe détroussée) formal visit. Détrousseur, sm. dé-trou-setr, robber, rifler; highwayman, footpad. Détruire, va. dé-trui-r, to destroy ; to demolish; to pull down; to erase; to ruin; to exter- Mminate; to waste; to plunder; (— un témoi- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Detroy, dé-troa, a French painter. Died 1750. Devaux, dé-v6, a French surgical writer. Develto, dé-vél-to, a town of Turkey in Asia. Deventer, dé-van-ter, a town of Holland. Devienne, dé-vi-e-m, a French musical composer. Devon, dé-von, a river of Scotland. [D. 1792, Dewailly, dé-va-i,* a French architect. D.1801 De Witt (Jo.), dé-vit, x» Dutch statesman. DET 182 DEV amal; @ mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; file; o mol; 6 méle; 6 mort; u suc; @sfr; ou jour; gnage) to invalidate a testimony; (— sa Jortune) to dilapidate one’s fortune; (— une erreur) to correct an error. Se détruire, vr. to fall to ruin, decay; to kill oneself. Dette, sf. d2-t, debt; duty; clog, encumbrance ; score; (— active) a debt due to a person; pbook-debt ; (— passive) debt owing to others; — véreuse) bad debt; (— exigible) debt due; —s criardes ou petites —s) small, trifling debts; driblets; (de mauvaises —s) nihils (in law); (avouer la —) to confess oneself in the wrong; (contracter ou faire des —s) to Tun into debt; (étre accablé, abimé, ou perdu de —s) to be deeply in debt. Deuil, sm. deui,* mourning; grief; sorrow; lamentation; (habit de —) mourning suit; (grand —) deep mourning; (prendre le —) to go into mourning; (porter le —, ou étre en —) to be in mourning; (durée du —) the time of mourning; (ceux qui assistent aux Junérailles) the attendants at a funeral. Détumescence, sf. dé-tu-me-sdn-s, diminution of a swelling. Déturbateur, trice, adj. dé-tur-ba-tetir, tri-s, dis- turbing the motion ofa planet (in astronomy). Deutzie, sf. deut-zi, Japannese shrub whose leaves are used to polish wood. Deutero-canonique, adj. deu-té-ro-ka-no-ni-k, deutero-canonical, placed later than others among the canons (in theology). Deutéronome, sm. deu-té-ro-nd-m, Deuterono- my, the fifth book uf the Pentateuch. Deux, adj. ded, two; (tous —) both; (entre nous —) between us; (entre —) so so, indifferently ; (— fois) twice; (— fois autant) twice as much ; &@ —) two by two; (— de chiffre) nu:nber two; (— deceur, de carreau, de pique, de tréjle) the deuce of hearts, diamonds, spades, clubs; (de — jours Tun, ou de — jours en — jours) every alternate day; (piquer ou donner des —) to clap spurs to one’s horse; (étre & — de jeu) to be even; (porter ses —) to exercise two different callings; (regarder quelqu’un entre — yeux) to stare at one. Deux et trois, sf, ded-zé-trod, the inner form (in printing). [a pole. Deux-doigts, sm. ded-dod, sort of net with Deuxitme, adj. deu-zid-m, second ; (il loge au — étage) he lodges up two pair of stairs. Deuxi¢mement, adv. deu-zie-mé-man, secondly ; in the second place. Deux-points, sm. ded-poin, colon ; (lettre de —) two-line letter (in printing). Dévaler, va. dé-va-lé, to let down; (— les degrés ou les escaliers) to go down stairs; (— de sa chambre) to leave one’s chamber. Dévaliser, va. dé-va-li-zé, to rob; to plunder; to rifle; (le voleur l’a entigrement dévalisé) the robber took every thing he possessed. Devancer, va. dé-van-sé to outstrip, outrun; to prevent; to get the start; to surpass, excel; to precede, go befcre; to take pre- cedence of; (il a devancé- le courrier) he has left the courier behind him; (votre jils a devancé le mien dans ses études) your son bas outstripped mine in his studies. Devancier, itre, smf. dé-van-sié, i2-7,predecessor. —, pl. ancestors. Devant, sm. dé-van, forepart, front; (— de chemise) fore-flap ; (— de cuirasse) breast; (— d’estomac) stomacher; (— de perruque) fore- top; (—-d’autel) antipendium, front ofan altar; prendre le —) to go first, get the start of; prendre les —s) to anticipate; (avoir le —) to have the precedency ; (aller.au —) to go to meet, prevent, obviate, anticipate. —, adv. before, ahead, opposite, over-against} (ci —) formerly, lately, heretofore; (passer —) to go before; (es meilleurs sont mis —) the best are placed in the front. —, prep. before, against, over-against, in front of; (— moi, — vous) before me, before you; (— & roi) before the king; (aller ~ quelqu’un) to precede one; (un acte passé par —notaire) a deed drawn up by a lawyer; (je demeurais tout — le thédtre) I lived opposite the theatre. Devantier, sm. dé-van-tié, apron. Devantiere, sf. dé-van-tié-r, riding-apron. Devanture, sf. dé-van-td-r, front, fore-work (in architecture); (— de boutique) shutters; d'une créche ou d'autres objets) screen. Dévastateur, trice, adj. dé-vas-ta-teir, tri-s, de- vastating, wasteful, destructive, ruinous. Dévastateur, sm. dé-vas-ta-teir, destroyer, ravager, spoiler, scourge. Dévastation, sf. dé-vas-td-sidn, devastation, desolation, havoc, plunder. Dévaster, va. dé-vas-té, to lay waste, destroy, desolate, ravage, plunder, ruin; (Ja guerre a dévasté la Pologne) the war has ruincd Poland. Développable, adj. dé-v-lo-pa-bi, that can be developed or explained. ((in geometry). Développée, sf. dé-v-lo-pé, evolute of a curve Développement, sm. dé-v-lo-p-man, unfolding, elucidation, explanation, unravelling. Développer, va. dé-v-lo-pé, to unfold, unwrap, unravel, display, explain, clear, elucidate; (— sa pensée) to be explicit; (ses talents se développent peu-d-peu) his talents show themselves by degrees. eBrpw, be Devenir, vn. dé-v-nir, to become, made; (— grand) to grow tall; (—"gros et gras) to grow plump; (— @ rien) to come to nothing; (arrétez, ow bien vous me ferez — fou) stop, or you will make me go mad. Déventer, va. dé-van-té, to eschew the wind (in navigation); to shiver or brace the sails. Dévergondage, sm. dé-vér-gin-da-j, impudence, “_ shamelessness, brazenness. Dévergondé, e, adj. dé-vér-gon-dé, shameless, barefaced, impudent, bold; (c’est une —e) she is a brazen-faced woman. Dévergonder (se), vr. sé-dé-ver-gin-dé, to lose all shame, be impudent. Déverguer, va. dé-vér-ghé, to strip a vessel of its yards; to unbend a sail. Déverrouiller, va. dé-ve-rou-ié,* to unbolt. Devers, prep. dé-vér, towards, about, near; (par —) by, to, through; (se pourvoir par — le juge) to apply to the court; (ilales papiers par — lui) he has the papers by him. Dévers, e, adj. dé-vér, s, warped, crooked; (ce mur est —) that wall is bending over. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Deynse, din-s, a town of Belgium. Deynum, dé-nom, a Flemish painter. D'Eyraud, dé+é, a French writer. Deyster, dés-ter, a Flemish painter. D. 1771. Dez, déz,a French writer. Died 1712. Dezaigne, dé-zd-gn,* a town of France. D’Hancarville,dan-kar-vi-l,a French sntiquary Dhaun, dé-n, a town of France. a tee DEV 183 DEV ou jofte; eu jou; ed jotne; ed peur; an pan; tm pin; dn bon; wm brun; *1 lig.; *I liq.; * gn liq. Dévers, sm.dé-vér, bending, leaning, inclination. Déverser, vn. dé-vér-sd, to bend, incline, lean, diffuse ; (ce mur déverse & Vouest) this wall inclines to the west. Déversoir, sm. dé-vér-soar, overfall of a mill- pond; wear; weir. term). Dévétir, va. dé-vé-tir, to undress; to divest (law Se —, vr. to leave off part of one’s clothes, undress oneself. Dévétissement, sm. dé-vé-ti-s-man, giving over, renunciation, divesture. Déviation, sf. dé-vi-d-sidn, deviation, wandering. Dévidage, sm. dé-vi-daj, winding off. Dévider, va. dé-vi-dé, to wind, wind off. Dévideur, euse, adj. sub. dé-vi-detr, ed-2, winder, windster. Dévidoir, sm. dé-vi-doar, reel, spindle. Dévier, va. dé-vié, to deviate, leave the right road. Se —, vr. to deviate, swerve. Devin, sm. dé-vin, conjurer, diviner, sooth- sayer, wizard. Deviner, va. dé-vi-nd, to divine, guess, foretell, presage, soothsay; (il a deviné votre pensée) he has guessed your thought. Devineresse, sf. dé-vi-n-re-s, divineress, en- chantress, Devineur, euse, smf. dé-vi-netir, et-z, guesser, diviner, conjurer, juggler, wizard, divineress. Dévirer, va. dé-vi-ré, to heave bitk; (— le cable) to surge the cable; (— au cahestan) to come up the capstan.—All sea terms. Devis, sm. dé-vi, estimate, specification; con- yersation, talk, chat; (— approximatif) rough estimate, draught of dimensions. Dévisager, va. dé-vi-za7é, to disfigure, scratch the face; (— quelqwun) to stare, look stead- fastly at a person. Devise, sf. Jé-vi-z, device, motto, posy, emblem. Deviser, vn. dé-vi-zé, to discourse together, chat, talk, prattle. Dévisser, va. dé-vi-sé, to unscrew. Dévoiement, sm. dé-voa-néin, lovsencss, laxity; slope (of pipes). Dévoilement, sm. dé-voa-l-min, unveiling. Dévoilgr, va. dé-voa-lé, to unveil, reveal, dis- cover; (on a dévoilé le mystére) the mystery is unravelled. Se —, vr. to unveil oneself; to show, ex- hibit, or discover oneself. Devoir, sm. dé-voar, duty, task, trust, charge, employment, function, obligation; (derniers —s) obsequies, funeral rites; (remplir son —) to do one’s duty ;_(satisfaire & son —) to ful- fil one’s obligation ; (se mettre en — de faire une chose) to set about doing a thing; (rendre ses —s 2 quelgu’un) to salute one; (rendre les derniers —s & une personne) to attend afuneral. —+s, pl. devoirs, respects, compliments. —, va. to owe, be indebted, be in debt; to be bound. —, vn. ought, should, must (be, to be); (nous devons obéir aux lois) we are bound to obey the laws; (vous devriez voyager) you ought to travel; (i devrait étudier) he should study ; (ils doivent venir dans une heure) they are to come in an hour; (i doit au tiers et au quart) he is over head and ears in debt. Dovole, sf, de-vo-l, having no trick at cards, Dévolu, e, adj. dé-vo-lu, devolved ; escheated, vested, appropriated ; (proces — @ la cour) a cause belonging to the court; (terre —e a la couronne) an escheat. _ —, 8m. lapse of right, devolution (said of a vacant living); (prendre un —) to take a provision ; aed un —) to obtain a provi- sion (in law). Dévolutaire, sm. dé-vo-lu-té-r, devolutary, one who has obtained a lapsed benefice. Dévolutif, ive, adj. dé-vo-lu-tif, i-v, devolutive, said of an appeal to a superior court. Dévolution, sf. dé-vo-ld-sién, devolution, ob- taining a right to a vacant living. Dévorant, e, adj. dé-vo-ran, t, devouring, rapa- cious, voracious, consuming; (estomac ou ap- pétit —) ravenous appetite; (air —) sharp wind; (climat —) unhealthy climate. Dévorer, va. dé-vo-ré, to devour, consume, prey upon, glut, eat up greedily; (— tout son bien) to squander one’s fortune ; (— un affront) to brook an insult; (— une offense) to overlook an injury ; (— ses larmes) to repress one’s tears; (— les livres) to read much ; (— sa douleur) to conceal one’s grief; (— quelqu'un des yeux) to gaze upon; (la faim le dévore) hun- ger preys upon him. Dévorateur, trice, adj. dé-vo-ra-tsiir, tri-s, de- vouring, consuming. —, sm. devourer, greedy. eater, glutton. Dévoreur, sm. dé-vo-retr, devourer ; (— de livres) book-worm. Dévot, e, adj. dé-vo, t, devout, pious, godly, religious; (avoir l'air —) to have a suucti- monious look. —,e, smf. religious person, devotee; (faua =) hypocrite; (— & la vierge) a votary of the Virgin Mary. Dévotement, adv. dé-vo-t-man, devoutly, reli- giously, picusly. Dévotieux, euse, adj. dé-vo-si-ed, z, devout. Dévotienusement, adv. dé-v6-si-ed-z~man, devout- ly, religiously, godlily. Dévotion, sf. dé-vé-sidn, devotion, piety, godli- ness, devoutness, devotedness, zeal, prayer, worship, ardour, strong affection ; disposal, command; (fausse —) hypocrisy; (out ce que jai est d votre —) all that I have is at your service; (faire ses —s) to partake of the sacrament; (4 —, ady.) voluntarily. Dévoué, e, adj. dé-vou-é, devoted, dedicated. Dévouement, sm. dé-vod-man, devotion, devot- edness, voluntary sacrifice, self-devotion. Dévouer, va. dé-vou-é, to devote, dedicate, con- secrate ; to vow; to offer a sacrifice; to consign ; (étre dévoué & quelqu'un) to be de- voted to a person; (it dévoue son temps a la lecture) he is much addicted to reading. Se —, vr. to devote oneself, Dévoyer, va. dé-voa-ié, to mislead; to place obliquely or sideways; to relax the bowels, cause a looseness ; (estomac dévoyé) disorder- ed stomach; (couples dévoyés) cant-timbers (in naval architecture). Se —, vr. to deviate, wander, go astray; to be placed obliquely ; (id s’est dévoyé) he lost his way. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. D'Hébrail, dé-bre-l, a French critic. Diaconius, di-a-ko-ni-us, a French historian. Diago, di-a-go, a Spanish historian. D. 1616. Diagoras, di-a-go-ras, an Athenian philosopher. Diano, di-a-no, a town of Italy. in Asia. Diarbek, di-ar-bek, Diarbekir, a town of Turkey Diaz del Castillo, di-az dél kas.ti-o,* a Spanish historian. Died 1500. DEX 184 DIA amal; dmile; é fée; 2 feve; 2 fite; é je; iil; file; omol; 6méle; 6mort; wsuc; @sQr; ow jour; Dextérité, sf. deks-té-ri-té, dexterity, expert- ness, cleverness, adroitness; (il a montré teaucoup de —) he has shown great ability. Dextre, sf. déks-tr, right hand, right side. Dextrement, adv. déks-tré-mdn, dexterously, skilfully. Dextribord, sm. d2ks-tri-bér. See Stribord. Dextrochére, sm. déks-tro-she-r, dextrochere, right arm (in heraldry). Dey, sm. d@2, dey, the sovereign of Tunis or Algiers. Dia ! interj. di-a, hoi! gee-ho! driver’s excla- mation to horses; (il n’entend ni ad — ni a hurhaut) he will not listen to reason; (l'un tired — et Vautre & hurhaut) they pull differ- ent ways. -Diabite, sm. di-a-be-t, small hydraulic machine, Diabétts, :¢n. dia-bé-tes diabetes (medical term). Diabétique, adj. dia-bé-ti-k, diabetic. Diable, sm. dia-bl, devil, demon, Satan, Luci- fer, evil spirit, Beelzebub, old Nick; truck; printer's errand-boy ; (un — incarné) a devil incarnate; (un — de vent) a very high wind; (un — de cabaret) a sorry inn; (un — de che- min) @ very bad road; (un bon —) a good- natured fellow: (un méchant —)a mischievous person ; (un pauvre —) a poor fellow; (faire te —) to behave in a boisterous manner; (tirer le — par la queue) to have much diffi- culty in earning a livelihood; (cela ne vaut pas le —) it is not worth a fig; (il ne craint ni Dieu ni —) he is an impious wretch; (c'est- la le —) that is the difficulty; (ia de esprit en —)he is devilish witty ; tC Saut que le — s’en méle) the devil is in it; (quel — d’homme est-ce/) what a devil of a fellow this is! (i mangerait le — avec les cornes) he would devour all before him ; (i ne faut pas se don- ner au — pour faire cela) it needs no conjur- er to do that: (il a le— au corps) the deuce is in him; (il fait le — & quatre) he tears, frets, and fumes at a terrible rate, he is play- ing the deuce. —, adv. (en —) devilishly, like the devil; (@ la —) wretchedly, miserably ; (la cuisiniére a fait un ragoat & la —) the cook has spoiled the dish. —, interj. (diable /) the devil! the deuce! (du —/) the devil! (az —/) the deuce take you! (va au —!) go to the devil! (comment —/) how the devil! (que — avez-vous fait?) what the deuce have you done? (a quoi — s’amuse- til?) what the deuce is he about? (Je — t’em- porte!) the devil take you! Diablement, adv. dia-blé-man, devilishly; ex- cessively; (— chaud) dreadfully hot; (une personne — laide) a very ugly person, Diablerie, sf. dia-blé-ri, witchcraft; devilish trick; magic; sorcery; (i y a quelque — dans sa conduite) there is a mystery about ‘im. Diablesse, sf. dia-blé-s, a shrew; devilish woman; she-devil; (bonne —) good-natured creature; (méchante —) mischievous crea- ture; (pauvre —) miserable creature; (c'est une vraie —) she is a she-devil. Diablezot, interj. dia-blé-20, the deuce! no, no, I am not-such a fool. Diablon, sm. dia-blén, smail sail. Diablotin, sm. dia-blo-tin, little devil, imp. —s, pl. chocolate lozenges. Diabolique, adj. dia-bo-li-k, diabolical, diabolic, devilish ; demoniacal; satanical; awful; infernal. Diaboliquement, adv. dia-bo-li-k-ma&n, diaboli- cally ; devilishly. Diabotanum, sm. dia-bo-ta-nom, diabotanum, mixture of herbs for plasters or poultices. Diabrose, sf. di-a-bré-z, corrosion (medical term). Di aka adj. di-a-kés-ti-k, diacaustic. Diachylon, sm. di-a-shi-lén, diachylon, mucil- aginous plaster or poultice. Diacode, sm, di-a-ko-d, diacodium, -sirup of poppies. Diaconal, adj. di-a-ko-nal, diaconal, relating to a deacon or deaconship. Diaconat, sm. di-a-ko-na, deaconry ; deaconship. Diaconesse, sf. di-a-ko-né-s, deaconess. Di copées, sf. di-a-ko-pé, diacope, fracture of the skull. Diacoustique, sf. di-a-kous-ti-k, diacoustics, re- fraction of sounds. Diacre, sm. dia-kr, deacon. Diadelphie, sf. di-a-dél-fi, diadelphia, class of plants having two stamina united, Diadéme, sm. di-a-de-m, diadem; crown. Diagnostique, sm. di-ag-nos-ti-k, diagnostic; sign; symptom (medical term). Diagonal, e, adj. di-a-go-nal, diagonal, reaching from angle to angle. Diagonale, sf. di-a-go-nal, diagonal line. Diagonalement, adv. di-a-go-na-l-man, diago- nally, from one angle to anether. Diagride, sf. di-a-gre-d, diagrydium, prepara- tion of scammony with sulphur. Dialecte, sm. di-a-lek-t, dialect; language ; idiom; gibberish. Dialecticien, sm. di-a-lék-ti-si-in, disputant ; logician, Dialectique, sf. di-a-l2k-ti-k, dialectics; logic. Dialectiquement, adv. di-a-lek-ti-k-man, dia- lectically, logically. Dialogique, adj. di-a-lo-ji-k, dialogical, lating to dialogues. Dialogisme, sm. di-a-lovis-m, dialogism, tho art of writing dialogues. Dialogiste, sm. di-a-lo~is-t, dialogist, composer of dialogues. Dialogue, sm, @¥-a-lo-g, dialogue; colloquy; conference, interlocution; conversation. Dialoguer, va. di-a-lo-ghé, to converse; to talk; to chat; to dialogue, to compose dialogues; (scene bien dialoguée) a scene in which the dialogue is well supported. Dialthée, sm. di-al-té, dialthcea, ointment made of marshmallow. Diamant, sm. dia-man, diamond, adamant; (— blanc) diamond of a fine water ; (— fin) pure diamond; (— de vitrier) glazier's dia- mond; (— taillé & facettes par dessus et par dessous) brilliant diamond; (— a facettes par dessus et plat par dessous) rose-diamond. Diamantaire, sm.dia-man-te-r, diamond-cutter; lapidary. Diamargariton, sm. dia-mar-ga-ri-ton, Giaraar- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Dicéarque, di-sé-ar-k, Decarchus, an Italian mathematician. [D. 1789. Dicquemare, dik-ma-r, a French naturalist. Diderot, di-d-ro, a French writer, Died 1784. Didier, di-dié, a town of France, Didot,di-do, an eminent French printer. D.1804 Dié, dié, a town of France. Diebourg, dié-bour, a town of Germany. DIA 185 ~D1IbD od jotite; eu jeu; ed jefne; ex peur; dn pan; inpin; dn bon; én brun; *1 liq.; *H liq.; *gn lig. Banos medicament having pearls for its aasis. Diamétral, e, adj. di-a-mé-tral, diametrical, diametral. Diametralement, adv. di-a-mé-tra-l-man, dia- metrically; point-blank ; (sentiments — op- posés) sentiments directly opposite. Diamétre, sm. di-a-me-tr, diameter; (demi —) radius, semi-diameter, ries, Diamorum, sm. di-a-mo-rom, sirup of mulber- Diandre, Diandrique, adj. dt-aa-dr, di-an-dri-k, belonging to the class diandria (in botany). Diandrie, sf. di-dn-dri, diandria, a class of piants having two stamens. Diane, sf. di-a-n, morning-watch; (coup de canon de —) morning-watch gun ; (battre la —) to beat the reveille. Diantre, sm. didn-tr, deuce; (comment —/) how, the deuce! Dianucum, sm. di-a-nu-kom, dianucum, sirup made with walnuts. Diapalme, sm. di-a-pal-m, diapalma, drying ointment for swellings (in pharmacy). Diapasme, sm. di-a-pas-m, diapasm ; perfume for the body. Diapason, sm. di-a-pd-zdn, diapason; octave (in music); range of a voice or musical in- strument; fundamental stop in an organ. Diapsdese, sm. di-a-pé-de-z, diapedesis; oozing of blood. Diaphane, adj. di-a-fa-n, diaphanous; trans- parent. Diaphangité, sf. di-a-fa-né-i-té, diaphaneity ; transparency, Diaphanémétre, sm. di-a-fa-né-mé-tr, instru- ment to measure the transparency of the air. Diaphénie, sm. d-a-fé-nt, diaphoenicum; elec- _ tuary having dates for its principal in- ‘_ gredient. (spiration. Diaphortse, sf. di--fo-re-z, diaphoresis; per- Diaphorétique, adj. di-a-fo-ré-ti-k, diaphoretic; purgative. Diaphragme, sm. di-a-frag-m, diaphragm; mid- riff; partition (in botany or optics); bridge of the nose. Diapré, e, adj. di-a-pré, diapered; variegated ; (prunes —es) violet plums; (mez —) nose covered with red pimples. Diaprun, sm. di-a-prin, diaprunum, an elec- tuary chiefly composed of prunes or plums, Diaprure, sf. di-a-prd-r, diapering ; variety. Diarrhée, sf. did-ré, diarrhoea ; laoseness, laxity. Diarrtfodon, sm. di-a-ro-dén, diarrhodon, a com- position of red roses, Diarthrose, sf. di-ar-tro-z, diarthrosis, a move- able connexion of bones (in anatomy). Diasebeste, sm. di-a-z-bés-t, diasebesten, a pur- gative electuary, composed chiefly of sebes- ten, an Egyptian plura. Diascordium, sm. di-as-kdr-di-om, diascordium, 4D Opiate of scurdium or wuter-germanuder. Diastne, sm. di-a-sé-n, diasenna, a medicine having senna for its principal ingredient. Diasostique, sf. di-a-sos-ti-k, preventive physic. Diastase, sm. di-as-td-z, diastasis, luxation. Diastole, sf. di-as-to-l, diastole, dilation of the heart. Diastrophie, sf. di-as-tro-fi, diastrophy; dis- placement of the muscles, with or without juxation (in surgery). Diastyle, sm. di-as-ti-l, diastyle (style of build- ing, in which the columns are placed three diameters distant from each other). Diatessaron, sm. di-a-té-sa-rdn, diatessaron (a kind of ther.aca composed of four ingre- dients), Diathése, sf. di-a-te-z, diathesis, predisposition to certain diseases, Diatonique, adj. di-a-to-ni-k, diatonic, by the natural notes of the gamut (in music), Diatoniquement, adv. di-a-to-ni-k-man, in a diatonic manner. Diatragacante, sm. di-a-tra-ga-kan-t, tragacan- thum, a demulcent medicine, the principal ingredient of which is gum tragacanth. Diatribe, sf. di-a-tri-b, diatribe; dissertation, pedantic criticism; animadversion, sharp remark. Dicélies, sf. pl. di-sé-li, farces from the comedies of the ancients. Dichorée, sm. di-ko-ré, dichoreus, poetical foot or measure composed of two trochees. Dichotomal, sm. di-ko-to-mal, bisected, haying the stalk divided into two parts at each knot or shoot (in botany). Dichotome, adj. di-ko-to-m, dichotomous; di- chotomized, bifurcate; forked; (la lune est —) only one half of the moon is seen. Dichotomie, sf. di-ko-to-mt, dichotomy, half (in astronomy), state of the moon when one half is seen. Dicline, sf. di-kli-n, said of a plant whose sex- ual organs are not joined in one flower, but distinct in several. Dicotylédone, adj. di-ko-ti-lé-do-n, having two cotyledons or seminal leaves (in botany). Dictame, sm. dik-ta-m, dittany, sort of garden ginger. Dictamen, sm. dik-ta-mén, dictamen, dictate; suggestion; consciousness. Dictateur, sm. dik-ta-tetir, dictator; chief; (ton de —) imperious manner. Dictatorial, e, adj. dic-ta-to-ri-al, dictatorial, relating to a dictator. Dictature, sf. dik-ta-td-r, dictature, dictator- ship; absolute magistracy. Dictée, sf. dik-té, dictation, dictate; (écrire sous la — de quelqu'un) to write to dictation. Dicter, va. dik-té, to dictate; to indite; to teach; to prompt; to urge; (la raison nous dicte notre devoir) reason points out our duty; (la colére lui a dicté ce quil a écrit) anger dictated to him what he wrote. Diction, sf. dik-sidn, diction; delivery; style; word; term; expression; language; com- position; phraseology ; (belle —) pure style; (mauvaise —) incorrect language. Dictionnaire, sm. dik-sio-né-r, dictionary ; lexi- con 3 (—de mots obscurs ou non usités) glossary. Dicton, sm. dik-tn, saying ; by-word ; proverb; maxim; (fades —s) witless sayings. Dictum, sm. dik-tom, the purview of a decree or act (in law). hes 7 Didactique, adj. di-dak-ti-k, didactic, didactical; instructive; doctrinal. —, sf. art of teaching. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Diemen (Terre de Van), te-r-dé-van-dié-men, Van Diemen’s Land. Diemen, die-mén, a Dutch navigator. D. 1645. Diemerbrook, di-é-mér-brok, a Dutch physician. Diepenbek, dié-pan-bek, a Flemish painter, Diepholz, dié-folz, » town of Westphalia Dieppe, did-p, a sexport of France. Dierdof, didr-do/, a town of Westphalia. DID 1386 DILG amal; @mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; tile; omol; 6mdle; 6 mort; wsuc; dsfr; ow jour; Didactyle, adj. di-dak-ti-l, didactyle, having two fingers, toes, claws, or talons. Didactiquement, adv. di-dak-ti-k-man, didacti- cally, in a didactical manner. Dideau, sm. di-d6, a crossing-net. Didyme, adj. di-di-m, didymous, composed of two parts (in botany). Didyname, sf. di-di-na-m, a double disposition of the stamens in plants. Didynamie, sf. di-di-na-mi, didynamia, class of plants having two pairs of stamens of equal size. Didynamique, adj. di-di-na-mik, having didy- namous or double stamens. Diel, sm. di-2l, kind of fuller’s earth in France. Diérese, sf. di-é-rd-z, dieresis, an accent to separate two vowels. Dierville, sm. didr-vi-l, sort of honeysuckle. Diese ou Diésis, sm. die-z, dié-zis, diesis, sharp (in music); double dagger (in printing). Diéser, va. dié-zé, to mark with a diesis or sharp; (note diésée) sharpened note. Ditte, sf. did-t, diet; regimen; abstinence; assembly; congress; chapter or meeting; (faire —) to diet, abstain, be under regimen; (convoquer, assembler, ou rompre la —) to call, assemble, or brexk up the Dict (said of the Electors of Germany). Dictétique, sf. dié-té-ti-k, dietetics, treatise on food. [feod. Diététique, adj. dié-té-ti-k, dietetic, relating to Dieu, sm. Dieu, God, Supreme Being, Creator, Eternal; (— Tout puissant) Almighty God; (la Féte Diew) Corpus Christi Day, a feast among the Roman Catholics; (/’Hétel Dieu) hospital for sick persons at Paris and other large towns; (sans —) godless; (jurer ses grands —a) to swear by all that is good; (pour Pamour de —) for God’s sake; (— vous garde, — vous bénisse) God preserve you, God bless you; (s'it plait a—) God will- ing; (avec l'aide de —) with the help of God; (— m’en préserve) God avert; (& — ne plaise) God forbid; (pdt &@ —) would to God; (— merci, grdces & —) thank God; (bon —, grand —!) good God, great God! (mon = bless me! dear heart! dear me! Dicu-donné, sm. dieu-do-né, heaven-sent. Diffamant, e, adj. di-fa-man, t, defaming, de- famatory, slanderous, opprobrious; (discours —) slanderous talk; (paroles —es) abusive words. Diffamateur, sm. di-fa-ma-tetir, defamer, slan- derer, calumniator; (insigne —) notorious detracter. Diffamation, sf. di-fa-md-sidn, defamation, slan- der, calumny, ignominy. Diffamatoire, adj. di-fa-ma-toa-r, defamatory, scandalous; (Jbelle —) libel. Diffamer, va. di-fa-mé, to defame, slander, calumniate, asperse one’s character, blacken; (— par des écrits) to libel. Différemment, adv. di-/é-ra-man, differently ; (plusieurs en parlent —) many persons speak differently about it. Différence, sf. di-/é-ran-s, difference, diversity, disproportion, contrast, disparity ; (— d'dge ou de sexe) distinction of age or sex; (il ya une grande — entre cect et cela) there is a great difference between this and that. Différencier, va. di-fé-ran-si-é, to make a dif- ference; to distinguish. Différent, e, adj. di-fé-ran, t, different, unlike, various, diverse, unequal, opposite, contrary Différent ou Différend, sm. di-/é-ran, difference, dispute, quarrel, debate, contest, controversy, discord ; (avoir un — avec quelqu'un) to be at variance with one; (faire naitre un —) to raise a quarrel; (apaiser un —) to appease strife; (partager un —) to make a compro- mise. (in mathematics), Différentiel, le, adj. di-fé-ran-si-l, differential Différer, va. di-fé-ré, to defer, delay, retard, procrastinate, put off, postpone, prolong, protract; (— un paiement) to suspend a pay- ment. —, vn. to differ; (étre dissemblable) to be un- like, be different; (— sur la ou en politique) to disagree in politics; (partir sans —) to set out without delay, Difficile, adj. di-fi-sit, difficult, hard, painful, dangerous, perilous, thorny; (temps —) hard times ; (ouvrage —) difficult work; (une per- sonne — & contenter) a person difficult to please. Difficilement, adv. di-ji-si-l-man, with diffi- culty, not easily. Difficulté, sf. di-fi-kul-té, difficulty, impediment, doubt, hardness, labour, cross, crossness, hindrance, obstruction, contradiction ; (— de respirer ou de respiration) shortness of breath; (— dentendre) dulness of hearing; (— des chemins) badness of the roads; (faire des —s) to raise objections; (surmonter les —s) to surmount obstacles; (avoir des —s avec quel- qu'un) to have a difference or quarrel with one; (faire — de quelgue chose) to scruple about 4 thing ; (sans —) adv. undoubtedly, Difficultuenx, euse, adj. di-fi-kul-tu-ed, z, rais- ing difficulties; whimsical, capricious. Difforme, adj. di-for-m, deformed, misshapen, disfigured ; (rendre —) to disfigure, misshape. Difformer, va. di-for-mé, to deform, spoil, alter. Difformité, sf. di-for-mi-té, deformity, ugliness, deformedness, unsightliness ; (la — du vice) the hideousness of vice. ; Diffraction, sf. di-frak-sidn, diffraction, inflec- ‘tion of the rays of light from the surface of a body (in optics). Diffus, e, adj. di-fa, z, diffuse, wordy, verbose, prolix; long-winded ; (style —) verbose style. Diffusément, adv. di-fd-zé-man, diffusely, dif fusedly, verbosely, prolixly. Diffusion, sf. di-fa-zion, diffusion, diffusedness, spreading, prolixity. Digastrique, adj. di-gas-tri-k, digastric, having two ventricles (said of a muscle of the jaw). Digérer, va. dijé-ré, to digest, believe, swal- low, discuss, examine, reflect, bear; (repas mal digéré) undigested meal; (il ne peut — cet affront) he cannot brook that affront. Digeste, sm. di-és-t, digest, pandects, collection of laws compiled by order of the Emperor Justinian. Digesteur, sm. di-jds-teir, digester, steam- kettle. : HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Dien (Tile), lé-1-diew, an island of France. Dieulafoy dieu-la-foa,a French dramatic writer Dieuze, diew-z, a town of France, Digeon, dizén. a French general, Diges, diy, a town of France. Dignant, di-gnan,* 2 town of France. Digne, di-gn,* a town of France Digne (Le), /é-di-yn,* a French writer, D1G 187 DIM od joate; eu jeu; ed jefne; ex peur; an pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 liq.; *Il liq. *gn liq. Digestif, ive, adj. diges-tif, i-v, digestive, pro- moting digestion. : Digestion, sf. diyés-tidn, digestion, belief, con- coction; (faire —) to digest; (ouvrage de dure —-) laborious enterprise, Digitale, sf. di-yi-ta-l, fox-glove (a plant). Digitation, sf. diyi-td-sidn, digitation (said of muscles indenting into each other, in ana- tomy). (botany). Digité, e, adj. dizi-té, digitated, finger-like (in Digitie, sf. dizi-si, the withering of a finger. Digitigrades, smf. di-ji-ti-gra-d, class of ani- mals with clawed feet. Diglypbe, sm. di-gli-/, diglyph, shoulder-piece having two basso-relievos. Digne, adj. di-gn,* worthy, deserving, dignified ; (un — homme) an honest man; (un — magis- trat) an upright magistrate ; (— de foi, — de croyance) credible; (étre — d'un meilleur sort) to deserve a better fate. Dignement, adv. di-gn-man,* worthily, deserv- edly ; (faire — les choses) to do things hand- somely ; (il s'est — acquitté de sa charge) he has done the duties of his office well. Dignitaire, sm. di-gni-té-r,* dignitary; clergy- man of rank. Dignité, sf. di-gni-té,* dignity, honour, rank, elevated office, nobility, stateliness, high station, greatness,important charge, gravity, decency ; (la — du sujet) the importance of the subject; (parler avec —) to speak with dignity. Digon, sm. di-gdn, vane-staff; flag-staff. Digression, sf. di-gré-sidn, digression, episode ; (faire une —) to digress. 2 Digue, sf. di-g, dike; dam; bank; mole (in fortification); pier; causeway ; obstacle. Diguer, va. di-ghé, to spur a horse; to dam, dike (engineering term). Digyne, adj. di-gi-n, digyne, having two pistils or female organs (said of plants). Digynie, sf. diji-ni, digyuy, class of plants with two pistils. ‘ Dilacération, sf. di-la-sé-rd-sidn, dilaceration, tearing asunder. Dilacérer, va. di-la-sé+é, to dilacerate, lacerate, tear asunder; to rend. Dilapidateur, trice, smf. di-la-pi-da-teiir, tri-s, dilapidator; waster. —, trice, adj. extravagant. Dilapidation, sf. di-la-pi-dé-sidn, dilapidation; waste, lavish expenditure. Dilapider, va. di-la-pi-dé, to dilapidate, waste, ruin; to spend carelessly. Dilatabilité, sf. di-la-ta-bi-li-té, dilatability, power of stretching. Dilatable, adj. di-la-ta-bl, dilatable, capable of being widened or stretched. Vilatant, sm. di-la-tan, instrument for dilating wounds. Dilatateur, sm. di-la-ta-tetr, dilator, that which widens or extends. Dilatation, sf. di-la-td-sidn, dilatation, expan- sion; act of dilating, stretching, widening. Dilatatoire, sm. di-la-ta-toa-r, dilator, surgical instrument for dilating a wound. Dilatoirement, adv. di-la-toa+-man, in a dila- tory manner. Dilater, va. di-la-té, to dilate, widen, extend, enlarge; (Ja chaleur dilate les pores) the heat opens the pores; (Ja joie dilate le caur) joy gladdens the heart, Se —, vr. to dilate, enlarge; (lair se dilate par la chaleur) the air is rarefied by the heat, Dilateur, sm. di-la-tedr, dilator. See Dilatatoire, Dilatoire, adj. di-la-toa-r, dilatory, putting off, protracting. Dilayer, va. di-l2-ié, to delay, put off; to stop, hinder. Dilection, sf. di-l2k-sidn, dilection ; love, affec- tion, charity. Dilemme, sm. di-~2m, dilemma. Dilettante, sm. di-lét-tan-té, dilettante, ama- teur; (pl. dilettanti.) Diligemment, adv. di-li-ja-man, diligently; ex- peditiously, speedily ; carefully. ~ Diligence, sf. di-lijan-s, diligence, expedition, haste, speed, celerity ; carefulness, vigilance, ursuit; fast coach; swift sailing wherry; Piaire —) to speed; (user de —) to make haste; (faire ses —s contre quelqu’un).to pro- secute ; (bureau de la —) coach-office. Diligent, e, adj. di-lijan, t, diligent, industri- ous, assiduous, laborious; expeditious, quick ; vigilant, careful. Diligenter, va. di-li-jan-té, to hasten on, urge. —, vn. to hasten, hurry, make haste ; (— une affaire) to despatch an affair. Se —, vr. to be quick, make haste. Dilogie, sf. di-lozi, drama having a double plot. Diluer, va. di-lu-é, to dilute, make thin or weak. Diluvien, ne, adj. di-lu-vi-tn, é-n, diluvian, di- luvial, relating to the flood. Dimachére, sm. di-ma-shé-r, dimacheerus, a gla- diator who fought with two swords. Dimanche, sm. di-man-sh, Sunday, Sabbath Sabbath-day, Lord’s-day; (le — de Paques) Easter Sunday; (le — des Rameauz) Palm Sunday; (le — dela Pentecéte) Whit Sunday; (le — Gras) Shrove Sunday. Dime, sf. di-m, tithe, the tenth, tenth-part ; (sujet 4 la —) tithable; (grosses ou menues —s) great or small tithes. Dimension, sf. di-man-sidn, dimension, size, extent, bulk, measure, length, width, height, depth ; (prendre ses —s) to take the proper measures. Dimer, va. di-mé, to tithe, decimate. —, vn. to tithe. Dimétre, adj. di-mé-tr, dimeter, verse having two metres or measures. Dimeur, sm. di-meir, tither, tithe-gatherer, Diminuer, va. di-mi-nu-é, to diminish, shorten, lessen, decrease, abridge, curtail; to weaken, impair; to lower, degrade; to fall away, abate, reduce; (— la dépense) to retrench expenses ; (— le crédit de quelqu'un) to hurt a person’s credit; (— de voiles) to shorten or take in sail; (— de fond) to shoal the water; (cet enfant diminue @ vue d'ail) that child is visibly wasting away ; (sa fievre diminue) his fever abates. Sn date aeeacs Diminutif, ive, adj. di-mi-nu-ti/, i-v, diminutive, small, little, contracted. fete: Diminution, sf. di-mi-nd-sidn, diminution, de- crease, deduction, abatement, abridgment, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Dijon, dijon, a city of France. Dillengen, di-lin-ghén, a town of Swabia. Dillenius, di-1é-ni-us, a German botanist. Dimitri, di-mi-tri, a town cf-Asiatic Russia. Dinan, dénan,a town of France. _ [architect. Dinocrate,di-no-kra-t, Dinocrates,a Macedonian Dinostrate, di-nos-tra-t, Dinostratus, a Grecian mathematician. Died 360 3.¢. DIM 188 DIS amal; d mile; é fie; é feve; é fete; € je; iil; file; omol; 6 méle;d mort; wsuc; @ str; ow jour; curtailment, impairment; (— de dépense) retrenchment of expenses. Dimissoire, sm. di-mi-soa-r, dimissory letter (in church affairs). Dimissorial, e, adj. di-mi-so-rt-al, dimissory, relating to letters. Dinanderie, sf. di-ndn-d+ri, brass vessels or utensils. Dinandier, sm. di-nan-dié, brazier. Dinrtoire, adj. di-na-toa-r, that serves as a dinner; (hewre —) dinner-time ; (déjedner —) hearty luncheon. “Dinde, sf. din-d, turkey, turkey-hen. Dindon, sm. din-don, turkey, turkey-cock; silly person, simpleton. Dindonneau, sm. din-do-n6, turkey poult, young turkey. Dindonnier, itre, smf. din-do-nié, i2+, breeder or keeper of turkeys. Dindonniére, sf. din-do-nid-r, 2 country dowdy. Dinée, sf. di-né, cost of a dinner at an inn; the place where one dines. Diner, sm. di-né, dinner ; dinner-party ; (Vheure du —) dinner time; (c'est de la moutarde aprés —) it is too late; of no use. ~ Diner, vn. di-né, to dine; (— d'un poulet) to dine upon achicken ; ( prier quelqu'un de—) to ask one to stay to dinner; (prier quelqu’un & —) to invite one to dinner. Dinette, sf. di-né-t, doll’s dinner; sham or real dinner among children, Dineur, sm. di-neur, diner; eater; (un beau —) a great eater. Diocésain, e, adj. di-o-sé-zin, @-n, diocesan, re- lating to a diocese. bishop. Diarese, sm. di-o-sd-z, diocese, jurisdiction of a Dicecie, sf. di-é-st, diwcia, class of vegetables having separate sexual organs. Dioique, adj. di-o-i-k, diwcious, relating to diccia. Dionée, sf. di-o-né, dionoa, sensitive plant from Carolina, Dionysiaques, sf. pl. di-o-ni-zi-a-k, dionysia, Grecian festivals in honour of Bacchus. Dioptre, sm. di-op-tr, dioptra, a surgical in- ‘strument for dilating any natural cavity. Dioptrique, sf. di-op-tri-k, dioptrics, that part of optics which treats of the refraction of light. Diorama, sm, di-o-ra-ma, diorama, panoramic representation of objects. Diphthongue ow Diphtongue, sf. dif-tdn-g, diphthong. Diphylle, adj. di-fi-l, diphyllous, having only two leaves (in botany). Diplantidienne, sf. di-plan-ti-di--n, sort of telescope. Diploé, sm. di-plo-é, diploe, spongeous sub- ~stance separating the parts of the skull. . Diplomate, sm. di-plo-ma-t, diplomatist, one versed in diplomacy. Diplomatie, sf. di-plo-ma-st, diplomacy. Diplomatique, sf. di-plo-ma-ti-k, diplomatics, art of ascertaining the authenticity of di- plomas, patents, Diplomatique, adj. di-plo-ma-ti-k, diplomatic, diplomatical; (le corns —) the diplomatic body, the body of foreign ambassadors. Dipléme, sm. di-plé-m, diploma. Diplopie, sf. di-plo-pi, diplopii, discase of the eyes which causes objects to be seen double. Diploptires, sm. pl. adj. di-plop-te-r, class of insects having a double pair of wings. Dipode, sm. adj. di-po-d, having two feet or two fins. Dipsacées, sf. pl. dip-sa-sé, class of plants having their leaves like a cup. Dipttre, sm. dip-te-r, dipter, edifice surrounded by a double row of columns. —s, pl. insects having two naked wings like flies. Diptyques, sm. pl. dip-ti-k, ancient register in which the names of consuls, magistrates, and others were entered. Lire, va. di-r, to tell, say; to speak; to ex- plain; to report; to assert ; to relate; to bid; to suggest (— d’avance) to premise; (— en public) to pronounce; (— du bien ou du mal) to praise or blame; (— mal) to express badly ; (— la messe) to celebrate mass; (— sa legon) to repeat by heart; (— des injures) to call one names; (— la bonne aventure) to tell one’s fortune; (trouver & —) to find fault with ; (c'est-a-dire) that is to say ; (pour ainsi —) if I may say so; (gue veut — cela? what signifies that ? (qu’est-ce que cela veut —) what is the meaning of that? (ce n'est pas @ — que) it does not follow that; (cela va sans —) that requires no explanation ; (qu'en voulez-vous —?) what fault do you find with it? (le ceur vous en dit-il?) have you a mind to it? Se —, vr. to call oneself; (prétendre étre) te give oneself airs. Dire, sm. di-r, saying; allegation, statement, account; (le — des témoins) the deposition of the witnesses; (@ votre —) by what you say; (le bien —) elegance of speech; eloquence. Direct, e, adj. di-rék, t, direct; straight; (sei- qneur —) lord paramount. Directe, sf. di-rek-t, tenure; lordship; free- hold; domain. Directement, adv. di-r2k-té-man, directly; straightway; rightly, naturally. Directeur, trice, smf. di-rék-tedr, tri-s, direc- tor, directrix; manager; governor, gover- ness; (— de conscience) spiritual director; (— de la monnaie) master of the mint. Direction, sf. di-rék-sidn, direction; conduct; government; overseeing; care; line, stcer- age; (fausse —) misguidance; (— d'un cou- rant) setting of a current; (— de créanciers) mecting of creditors; (avoir la —) to preside; (prendre la — d'une affaire) to take the man- agement of an affair. Directoire, sm. di-rek-toa-r, directory ; Direp- tory, composed of five members, forming the French Republican Government in 1795. Diriger, va. di-rigzé, to direct; to rule; to gov- ern; to manage; to guide; to conduct; (— mal) to misguide; (— la conscience d’une personne) to regulate a person’s conscience; (— sa route vers un endroit) to proceed to a place. Dirimant, e, adj. di-ri-man, t, invalidating. Disant. See Soi-disant. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Diocésarée, di-o-sé-za-ré, Dio Cesarea, an an- cient town of Asia Minor. Dioclétien, di-o-klé-si-in, Diocletian, a Roman emperor, Died 313, Dioco-War, di-o-ko-var, a town of Hungary. Diodore, di-o-dé-r, Diodorus, a Sicilian hist. Diogine, di-o-je-n, Diogenes, an Athenian phil Dionis, di-o-nis, a French surgeon. Died 1718 DIS 189 DI8 Od jofte; eu jou; ed jeOne; ew peur; an pan; in pin; dn bon; am brun; *1 lig.; *Ilig.; *gn lig. Discale, sf. dis-ka-l, tret or tare (in oa Discaler, vn. dis-ka-lé, to tare, tret, diminis (said of goods losing their weight). Discernement, sm. di-sér-né-man, discernment}; judgment; distinction; discretion; taste; choice; penetration; (avec —) sagacioushy. Discerner, va. di-sér-né, to discern; tu diserim- inate; to judge; to penetrate; to sce plainly; to know; Cc les couleurs Vune de Vautre) to distinguish colours from one ancther. Disciple, sm. di-si-pl, disciple, pupil, school- boy, scholar; follower. Disciplinable, adj. di-si-pli-na-bl, disciplinable; tractable; governable. Discipline, sf. di-si-pli-n, discipline; regula- tion; order; conduct; castigation; (capable de —) capable of instruction; (donner la —) to whip, scourge. Discipliner, va. di-si-pli-né, to discipline; to instruct; to regulate; to reprimand; (— un éléve) to chastise a pupil. Discobole, sm. dis-ko-bo-l, discobolos, an adept at throwing the quoit or discus among the ancients. Discoide, adj. dis-ko-i-d, having the form of a quoit (said of certain sea-shells). Discontinuation, sf. dis-kdn-ti-nu-d-sidn, dis- continuation; discontinuance; intermission; cessation; rest. Discontinuer, va. dis-kdn-ti-nu-é, to discon- tinue; to cease; to giveover; to interrupt; (— un ouvrage) to leave off a work; (— un bdtiment) to suspend a building. —, vn. (il a discontinué d'étudier) he has left off study; (la pluie a discontinué) the rain has ceased. Disconvenance, sf. dis-kdn-v-nin-s, disagree- ment; dissimilarity; incongruity; inequa- lity; disproportion; difference. Disconvenir, vn. dis-kdn-v-nir, to disagree; to disown; to deny; (il n'est pas disconvenu du fait) he said nothing contrary to the fact, Discord, sm. dis-kdr, discord. See Discorde. Discord, e, adj. dis-kér, d, discording; disson- ant, jarring: out of tune. Discordance, sf. dis-kdr-ddn-s, discord, discord- ance; dissonauce, Discordant, e, adj. cis-kér-dan, t, discordant; dissonant, jarring; opposite; reverse; (in- strument —) instrument out of tune; (voix —e) unmusical voice; (huimeurs —es) dis- cordant tempers. Discorde, sf. dis-kdr-d, discord ; disagreement ; disunion; dissension; strife; Discordia name of a heathen goddess; (pomme de —) bone of contention; (fomenter la —) to foment discord; (jeter la pomme de —) to set at variance. [tune; to be discordant. Discorder, vn. dis-kdr-dé, to jar, be out of Discoureur, euse, smf. dis-kou-reir, et-2, talker; declaimer; discourser; speech- maker; tattler.. Discourir, vn. dis-kou-rir, to discourse; to speak; to make a speech; to descant; to expatiate; to tattle; (— sur les folies du genre humain) to expatiate on the follies of mankind ; (ne faire que —) to talk idly. Discours, sm. dis-kour, discourse, speech, lan- guage ; lecture; conversation; dissertation; (— oratoire) oration, set speech ; (— en Pair} idle talk; (tenir d’étranges —) to talk strangely ; (reprendre le jil du —) to resuine the thread of one’s discourse, Discourtois, e, adj. dis-kour-tva, z, discourteous, uncourteous, uncivil. Discourtoisie, sf. dis-kour-toa-zt, discourtesy, incivility Discrédit, sm. dis-kré-di, discredit; disrepute ; Tous of credit; disgrace; (tomber dans le —) to lose one’s credit. (despised. Discrédité, e, adj. dis-kré-di-té, without credit ; Discréditer, va. dis-kré-di-té, to discredit; ta bring into disrepute. Discret, e, adj. dis-kré, t, discreet, prudent: wise; judicious; wary; (petite vérole —e) mild small-pox ; (quantité —e) distinct, sep arate quantity (in mathematics). Discrétement, adv. dis-kré-t-man, discreetly ; wisely; prudently; judiciously. Discrétion, sf. dis-kré-sion, discretion; wisdom; prudence; circumspection; discreetness ; (dge de ey mature age; (agir avec —) to act cautiously ; (parler avec —) to speak warily ; (vivre @ —) to have free quarters; (avoir du pain, de la viande, de la bierre 4 —) to have plenty of bread, meat, or beer; (se rendre & —) to surrender at discretion. Discrétionnaire, adj. dis-kré-sio-né-r, discre- tionary, at one’s command; (pouvoir —) discretionary power. Discrétoire, sm. dis-kré-toa-r, council-chamber (place of meeting for superiors of convents or monasteries). Discrimen, sm. dis-kri-mén, a bandage for a bleeding in the forehead. Disculpation, sf. dis-kul-pd-stdn, vindication, act of exculpating. Disculper, va. dis-kul-pé, to exculpate; to ex- onerate ; to justify ; to vindicate; to excuse; (je Vai disculpé d'une accusation) I have cleared him from a charge. Se —, vr. to vindicate oneself; (vous devriez vous — envers ou auprés de votre pere) you ought to clear yourself to your father, Discursif, ive, adj. dis-xur-si/, i-v, discursive, discursory ; argumentative (in logic), Discussif, ive, adj. dis-ku-sif, i-v, discussive ; discutient; opening (in medicine). Discussion, sf. dis-ku-stdn, discussion; debate ; inquiry, strict examination; research, in- vestigation; contest; wrangle, dispute; (faire une — de biens) to distrain and sell the goods of a debtor; (la — de votre affaire a eu liew hier) your business was discussed yesterday ; (nous avons eu une — ensemble) there has been a dispute between us. Discuter, va. dis-ku-té, to discuss, argue, de- bate, examine, criticise, inquire, search; (— une affaire) to sift an affair. Disert, e, adj. di-zér, t, copious, fluent, voluble, eloquent, speaking fluently, correct in one’s expressions. Disertement, adv. di-zér-té-man, copiously, fluently; at large, fully. Disette, sf. di-zé-t, want, scarcity, need, scanti- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. D'Iray, di-ra, a French poet. Dirois, diroa, a French writer. Died 1691. Dirschau, dir-shé, a town of Prvssia. Diseret, dis-kré, a French poet. Disentis, di-zan-tis, a town of Switzerland. Dismien, dis-miin, a town of France. (1848 D'Israeli(I.), dis-ra-é-li, an English author. D, Dissay, di-sé, a town of France. DIS 190 DIS anal; dinile; é fée; é feve; é fete; Eje; iil; file; omol; 6 mdle; 6 mort; u suc; @ sQr; ou jour; ness, dearth; (— de mots) want of words; (étre dans une extréme —) to be in extreme penury. {digent. Disetteux, euse, adj. di-zé-ted, z, needy, poor, in- Diseur, euse, smf. di-zeiir, ed-z, speaker, talker, teller; (— de bons mots) jester; (— de nou- veiles) newsmonger ; ay de riens) idle talker; (— de bonne aventure) fortune-teller; (un beau —) an eloquent talker; (Ventente est au —) the speaker knows what he means. Disgrace, sf. dis-grd-s, disgrace, misfortyne, downfal, affliction; (tomber en ou dans la —} to be out of favour; (encourir la — d'un supé- rieur) to incur the displeasure of a superior ; (il lut est arrivé une —) he has had an un- pleasant encounter. 4 Disgracié, e, adj. dis-gra-sié, deformed, homely, ugly, disfigured, out of shape. Disgracier, va. dis-gra-sié, to disgrace, put out of favour, turn out, dismiss. Disgracieusement, adv. dis-gra-sied-2-man, dis- gracefully, ungracefully, unhandsomely. Disgracieux, euse, adj. dis-gra-sied, z, ungrace- ful, disagreeable, disobliging; (une personne — se) a person of a sour temper; (un événe- ment —) an unpleasant circumstance. Disgrégation, sf. dis-gré-gd-sion, disgregation ; separation (in optics). Disjoindre, va. dis-join-dr, to disjoin, part, dis- unite, separate, divide. Disjonctif, ive, adj. disyonk-tif, i-v, disjunctive, dividing (in grammar, said of certain con- junctions), Disjonction, sf. dis-jonk-sidn, disjunction, separation, disunion, want of amity. Dislocation, sf. dis-lo-kd-sidn, dislocation, dis- memberment, luxation; (i y a — ou c'est une —) the bone is out of joint; (remettre une —) to set a bone. Disloquer, va. dis-lo-ké, to dislocate, luxate, put out of joint; (i s'est disloqué le bras) he put his arm out of joint. Disparaitre, vn. dis-pa-ré-tr, to disappear, van- ish, run away, go out of sight, go out of the way; (ma bourse a disparu sans m’en aperce- voir) I dropped my purse without perceiving it. [agance; impertinence. Disparate, sf. dis-pa-ra-t, incongruity; extray- —, adj. dis-pa-ra-t, dissimilar, unseasonable, unlike. Disparité, st. dis-pa-ri-té, disparity, dissimilar- ity,difference, disproportion, inequality,odds. Disparition, sf. dis-pa-ri-sion, disappearance, absence, flight. Disparte, Dispate, sf. dis-par-t, dis-pa-t, dis- paston, a machine having two pulleys. Disparution, sf. dis-pa-rd-sion, See Disparition. Dispendieux, euse, adj. dis-pan-di-ea, z, ex- - pensive, costly. Dispensaire, sm. dis-pan-se-r, dispensatory ; pharmacopeeia (directory for medical com- pounds); dispensary. Dispensateur, trice, smf. dis-pdn-sa-tetir, tri-s, dispenser, disposer, distributor; (bon bonne —trice) prudent manager. Dispensation, sf. dis-pan-sd-sion, dispensation ; administration; distribution; (— généreuse) liberal management. ” Dispense, sf. dis-pan-s, dispensation; permis- sion; relinquishment of a right; (— d'dge) dispensation of age; (— de résider) exemp- tion from residence; (— d’épouser une pa- rente) license to marry a relation. Dispenser, va. dis-pan-sé, to dispense with, excuse, exempt; to distribute, dispose; (se — des regies) to dispense with rules; (je puis bien me — de sa présence) I can do very well without him; (vous ne pouvez vous — de venir avec nous) you cannot be excused from com- ing with us. Dispermatique, adj. dis-pér-ma-ti-k, said of a plant having only two seeds. Disperme, adj. dis-per-m, said of fruit having only two pips or kernels. Disperser, va. dis-pér-sé, to disperse, scatter, dissipate, dispel; (— une armée) to rout an army ; (— un attroupement) to disperse a mob. Dispersion, sf. dis-pér'-sidn, dispersion, scatter- ing, dissolution. Dispondée, sm. dis-pon-dé, dispondee, a double spondee (in poetry). Disponibilité, sf. dis-po-ni-bi-li-té, disposal, state of being disposed, alienated, placed, or made over. Disponible, adj. dis-po-ni-bl, transferable, dis- posable, unengaged, liable to be disposed, transferred. (ful. Dispos, adj. dis-pé, active, nimble, fresh, cheer- Disposer, va. dis-po-zé, to dispose, get ready, prepare, order, regulate, adjust, fit. —, vn. to dispose, make over, alienate; (le plan de votre jardin est bien disposé) your garden is well laid out; (étes-vous disposé a m'aider ?) are you inclined to help me? (avant de partir il disposa de ses enfants) be- fore setting out he provided for his children; , (puisje disposer de vous?) can I depend upon you; (étre bien ou mal disposé) to be well or ill affected. ; Se —, vr. to prepare, get ready. Dispositif, ive, adj. dzs-po-zi-tif, i-v, prepara- tory ; (jugement —) precedent. —,sm. recital, disposal ; (— d’un arrét) the enacting part of a judicial sentence. Disposition, sf. dis-po-zi-sidn, disposition, order, Position, disposal, arrangement; command; inclination, mood, humour, mind, resolution, intention, design, idea; aptitude, aptness; preparation; situation; provision (in law); (— testamentaire) last will; (avoir des —s @, pour) to have a genius for; (avoir de trés- bonnes —s pour quelqu’un) to be well affected towards one; (étre en mauvaise —) to be in bad health; (cette place n'est pas en sa oua sa —) that situation is not at his disposal. Disproportion, sf. dis-pro-pér-sion, dispropor- tion, inequality, difference; (— d’dge) dis parity of age. . Disproportionné, e, adj. dis-pro-pdr-sio-né, dis- proportionate, unequal, different ; (grandeur —e) enormous size; (force —e) inadequate strength. Disproportionnel, le, adj. dis-pro-pér-sio-nel, “ disproportional, disproportionate, unequal. Disproportionnellement, adv. dis-pro-por-sio né-l-man, disproportionally. HISTORICAL AND GEOGRAPIIICAL NAMES, ° Dithmar, dis-mar, aGerman historian. D.1737. Ditti, di-ti, an Italian historian. (1715, Ditton, di-ton, an English mathematician. D, Ditzen, dit-zen, a village of Westphalia. D'Ivernois, di-ver-nod, a Genevese writer. Dives, di-v, a town of France. Divicon, di-vi-kon, Divico, a Swiss warrior. Divitiac, di-vi-si-ak, a Gallic chief. DIS 191 DIS of jotte; eu jeu; ed jefne; e& peur; dn pan; in pin; dx bon; ta brun; *1 liq.; “1 liq.; *gn lig Disproportionner, va. dis-pro-pdr-siv-né, to dis- proportion, make unequal Disputable, adj. dis-pu-ta-bl, disputable, donbt- - fal, controvertible, contestable, debatable, Disputailler, vn. dis-pu-ta-ié,* to wrangle, de- bate angrily. : Se —, vr. to dispute long about trifles. Disputant, sm. dis-pu-tan, disputant. Dispute, sf. dis-pu-t, dispute, quarrel, debate, al- tercation, discussion, controversy, squabble, thesis, scholastic argumentation ; (— de mots) logomachy ; (avoir une —) to quarrel with one ; (ils sont toujours en —) they are always wrangling. Disputer, va. dis-pu-té, to dispute, contend for, oppose ; (— Tempire) to contend for empire; (— le passage) to oppose the passage ; (— Ze vent) to strive for the weather-gage (in naval tactics); (le — &) to vie with, contend with. —, vn. to dispute, argue, quarrel, squabble ; as ne font que —) they are always disputing. —, vr. to contend for, strive for; to be contested, disputed; to have words, quarrel, wrangle ; to deny oneself anything. Disputeur, sm. dis-pu-teir, disputant, disputer, wrangler, stickler ; (— de droit) debater. —,) euse, ed-z, adj. disputatious. Disque, sm. dis-k, disk, body of sun or moon; quoit. Disquisition, sf. dis-ki-st-sidn, disquisition, dis- cussion, dissertation, critique; inquiry, re- search. Dissecteur, sm. di-sek-tetir, dissector. See Dis- séqueur. Dissection, sf. di-sek-sidn, dissection ; (la — des nerfs) neurotomy. Dissemblable, adj. di-s@n-bla-bl, dissimilar, dif- ferent; (vous étes bien — de ce que vous étiez) you are much changed. Dissemblablement, adv. di-sdn-bla-blé-man, dis- similarly, Dissemblance, sf. di-san-blan-s, dissimilitude, dissimilarity, unlikeness; disparity, differ- ence; (il y a une grande — entre la mére et la Jille) there is no resemblance between the mother and the daughter, Dissémination, sf. di-sé-mi-nd-sidn, dissemina- tion, spreading, scattering. Disséminer, va. di-sé-mi-né, to disseminate, sow, scatter, spread. Dissension, sf. di-san-sidn, dissension, discord, feud, division, quarrel, strife; (vivre en —) to live at variance. Dissentiment, sm. di-sén-ti-mdn, dissent, disa- greement, contrary opinion. Disséquer, va. di-sé-ké, to dissect, anatomize. Disséqueur, sm. di-sé-keur, dissector, anatomist. Dissertateur, sm. di-s¢r-ta-teiir, dissertator, one who gives a dissertation. Dissertatif, ive, adj. di-sér-ta-tif, i-v, suitable for a dissertation. Dissertation, sf. di-sér-td-sion, dissertation, dis- quisition, theme; criticism. Disserter, vn. di-sér-té, to discuss, dissert, ex- amine ; (— sur un point @histoire) to descant upon a point of history. Dissidence, sf. di-si-dan-s, dissidence, dissent, division, difference, want of unanimity. Dissident, sm. di-si-d&n, dissenter, dissentient. —, e, adj. dissenting. Dissimilaire, adj. di-si-mi-l2, dissimilar, differ- ent, unlike, diverse, heterogeneous. Dissimilitude, sf. di-si-mi-li-tu-d, dissimilitude, dissimilarity, difference, unlikeness, hetero- geneousness, diversity. Dissimulateur, sm. di-si-mu-la-teir, dissembler, hypocrite. Dissimulation, sf. di-si-mu-ld-sidn, dissimular tion, dissembling, disguise, feint, counterfeit, hypocrisy ; (user de —) to dissemble; (agir avec —) to act with reserve. Dissimulé, e, adj. di-si-mu-lé, dissembling, dis- guised, false, insincere, pretended, supposed, close, cunning. —, e, smf. dissembler, hypocrite; (ne vous fiez pas & lui, c'est un —) do not trust him, he is a dissembler, Dissimuler, va. di-si-mu-lé, to dissemhle, feign, disguise, conceal; to connive at; (— un ajf- front) to overlook an insult; (il dissimula quil s'en fat apergu) he pretended not to ob- serve it. Se —, vr. to hide oneself; to be concealed. Dissipateur, trice, smf. di-si-pa-téur, tri-s, pro- digal, lavish person, spendthrift, waster. Dissipation, sf. di-si-pd-sion, dissipation, waste, prodigality, destruction, inattention ; (la — @'un bien) the squandering away of an estate. Dissiper, va. di-si-pé, to dissipate, disperse, dis- pel, scatter, consume, squander, waste ; (dé- penser avec profusion) to spend lavishly ; (— une armée) to disperse an army ; (— sa for- tune) to squander one’s fortune. Se —, vr. to relax onesclf, divert oneself; to scatter, disperse. Dissivalves, adj. pl. di-si-val-v, having dis- jointed valves (said of molluscous animals). See Polyype. Dissolu, e, adj. di-so-lu, dissolute, proftigate. Dissoluble, adj. di-so-lu-bl, dissoluble, dissoly- able; (caractére —) dissolubility. Dissolument, adv. di-so-lu-man, dissolutely, un- restrainedly, debauchedly ; (vivre —) to live in a dissolute manner. Dissolutif, ive, adj. di-so-lu-tif, i-v, dissolvent, dissolvable. Dissolution, sf. di-so-ld-sidn, dissolution, sepa- ration; dissoluteness, profligacy, excess, riot; dissolution, act of breaking up an assembly. Dissolvant, e, adj. di-sol-van, t, dissolving, sol- utive, disuniting. Dissolvant, sm. di-sol-viin, dissolvent, solvent. Dissonance, sf. di-so-nan-s, dissonance, musical discord, harshness. Dissonant, e, adj. di-so-nan, t, dissonant, unhar- monious, harsh, disagreeing, discordant (in music). 5 Dissoudre, va. di-sou-dr, to dissolve, melt, dis- unite, separate, break up a meeting; (—- un mariage) to dissolve a marriage ; (Jes régles de notre société sont dissoutes) the rules of our society are abolished. Dissuader, va. di-su-a-dé, to dissuade, advise to the contrary ; (— quelqu’un contre une en- treprise) to persuade one against an under- taking. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Din, di-u, an island of Southern Hindostan in the province of Gujerat. Divandurou, di-vdan-du-rou, Asiatic islands. Divini, di-vi-ni, an Italian mechanist. Divoré, di-vo-ré, a town of Southern Hindostan, on the coast of Coromandel. Dixmérie, diks-mé-ri, a French writer. D.179L | Dixon, dik-sdn, a French traveller. DiS 19 2 ’ DIV amal; dmile; ¢fée; efeve; é fete; & je; iil; til 5 omol; 6méle; 5 mort; u suc; @ sar; ou jour; Dissuasion, sf. di-su-d-sidn, dissuasion, advice against. Dissyllabe, adj. di-si-la-b, dissyllabic (in gram- . —, sm. dissyllable. mar). Distance, sf. dis-tan-s, distance, interval, space between, remoteness; (prendre des —s) to take lunar observations ; (il y @ une grande — entre ces deux auteurs) there is a great dif- ference between these two authors; (— de sabords) the distance between two gun-ports; (se-tenir &@ —) to keep one’s distance. Distant, e, adj. dis-tan, t, distant, remote, far off, separate; (votre maison est —e de la mienne d'une liewe) your house is three miles distant from mine. Distendre, va. dis-tan-dr, to distend, extend, stretch out in breadth, widen. Distension, sf. dis-tan-sidn, distention, act of stretching out, breadth, length of extension; (— des nerfs) tension of the nerves. Distillateur, sm. dis-ti-la-tedr, distiller. Distillation, sf. dis-ti-ld-sidn, distillation. Distillatoire, adj. dis-ti-la-toa-r, distillatory, fit for distillation. Distiller, va. dis-ti-lé, to distil, draw by distil- lation; to extract spirit; (— deux fois) to rectify; (— son esprit sur quelque chose) to puzzle one’s brains about something; (— 8a rage contre quelqu'un) to vent one's rage against @ person. —, vn, to distil, flow gently; to drop, come or fall in small drops, drizzle. Se —, vr. to be discharged, vented; (se — en larmes) to melt into tears. : Distillerie, sf. dis-ti-l-ri, distillery. Distinct, e, adj. dis-tink, t, distinct, clear, sep- arate, different ; (voiz —e) audible voice; (termes —s) explicit terms. Distinctement, adv, dis-tink-t2-mdn, distinctly, clearly, unconfusedly, separately. Distinctif, ive, adj. dis-tink-tif, i-v, distinctive, characteristic, judicious, able to distinguish, discriminative; (marque —ive) distinguish- ing mark; (se connais les traits —s de son caractére) I know the peculiarities of his character, 3 Distinction, sf. dis-tink-sidn, distinction, emi- nence, honourable note of superiority; dis- cernment, quality; (wne personne de —) a person of note; (un officier de —) an officer of rank; (une bonne ou mauvaise —) a good or bad explanation (in school doaent 3 (faire — entre une chose et une autre) to distinguish one thing from another. Distingué, e, adj. dis-tin-ghé, distinguished, ac- complished, eminent, transcendent; (mérite —) great merit; (naissance —e) high birth. Distinguer, va. dis-tin-ghé, to distinguish, dis- cern, mark, honour, discriminate, know, re- cognise; to divide, separate, raise above the common lével ; (— un odjet) to single out an object; (— le bien du mal) to make a distinc- tion between good and evil. Se —, vr. to make oneself eminent, distin- guish oneself; to be distinguished. Distique, sm. dis-ti-k, distich, couplet. Distiqué, e, adj. dis-ti-ké, having flowers or leaves in double and opposite rows, HISTORICAL AND GE Dizier (St), sin-ci-zié, a town of France. Djalonan, dja-lo-ndn, a city of W. Hindostan. Djamboe, djan-bé, a city of Lahore. Distorsion, sf. dis-tdr-sian, distortion, grimace, twist of the mouth. Distraction, sf. dis-trak-sidn, distraction, inat- tention, absence of mind, heedlessness; mad- ness, frenzy ; confusion, discord ; (étre sujet @ des —s) to be subject to fits of mental aber- ration. Distraire, va. dis-tr2-r, to distract, disturb, vex, make mad; to separate, divert from, divide, dissuade from; (la moindre chose le distrait) the least thing distracts his attention; (pour- quoi Vavez-vous distrait de ses études?) why have you disturbed him at his studies. Se —, vr. to divert one’s attention; to be disturbed ; to amuse oneself; (se — de quel- que dessein) to be diverted from a purpose. Distrait, e, adj. dis-tré, t, distracted, inatten- tive, heedless; perplexed, wild, divided ; (homme —) an absent man; (avoir Uesprit —} to rove, Distrayant, adj. dis-tré-idn, diverting, enter- taining, amusing. Distribuer, va. dis-tri-bu-é, to distribute, divide among many, share, scatter; to set in order, arrange, dispose; (— avec gout) to put things in order. Distributeur, trice, smf. dis-tri-bu-teir, tri-s, distributer; dispenser. utive, Distributif, ive, adj. dis-tri-bu-tif, i-v, distri- Distribution, sf. dis-tri-ba-sidn, distribution ; division; delivery (of letters); (ordre de —) list of creditors entitled to a dividend. Distributivement, adv. dis-tri-bu-tiv-man, dis- tributively. District, sm. dis-trik, district; precinct; juris- diction ; (cela n'est pas de mon —) that is not my province. Distyle, adj. dis-ti-l, having two styles (in botany). Dit, sm. di, saying; apophthegm; maxim; (avoir son — et son dédit) to say and unsay. Dit, e, adj. di, t, said; called; surnamed; spoken ; (le — seigneur) the said lord; (aus sitét — aussit6t fait) no sooner said no sooner done; (Henri Quatre — le Grand) Henry the Fourth surnamed the Great. Dithyrambe, sm. di-ti-ran-b, dithyramb, di- thyrambic, hymn in honour of Bacchus. Dithyramhique, adj. di-ti-ran-bi-k, dithyrambic, relating to a bacchanalian hymn; violent; impetuous. Dito, adv. di-to, ditto, the same. Diton, sm. di-tn, ditone, a third, an interval of two notes (in music). Ditriglyphe, sm. di-tri-gli-f, ditriglyph, the space between two triglyphs (in Doric ar- chitecture), Diurétique, adj. and sm. di-v-ré-ti-k, diuretics promoting urine. ook. Diurnal, sm. di-ur-nal, Roman Catholic prayer Diurne, adj. di-wr-n, diurnal, daily. Divagation, sf. di-va-gd-sidn, incoherence, ram- bling from one subject to another. Divaguer, vn. di-va-ghé, to ramble; to stray; to be incoherent in writing or speaking; Ge meee que —) he does nothing but rove about. OGRAPHICAL NAMES. Djelal-Eddyn, djé-lal-é-din, founder of an In- dian empire. Djelal-Mankberny, djé-lal-mank-ber-ni, a Turk Djemlah, dj2m-lah, an Arabian general, ish warrior, misrepresentation ; (— de bouche) contortion, © DIV 193 DOC of jofite; eu jeu; ed jetne; e% peur; da pan; in pin; du bon; an brun; *1 liq.; *tl lig.; *gn liq, Divan, sm. di-v@n, divan (council of the Grand Signior). Dive, adj. di-v, divine. Divergence, sf. di-vérjan-s, divergence; sepa- ration (in mathematics or optics). Divergent, e, adj. di-véryan, t, divergent; re- moving. Divers, e, adj. diver, s, diverse; different; various; many; (j'ai vu — champs déja labourés) I have seen some fields already loughed ; (je Vai oui dire & — es personnes) q have it from several persons. Diversement, adv. di-vér-s-man, diversely ; differently ; variously. Diversifiable, adj. di-vér-si-fia-bl, that may be diversified. Diversifier, va. di-vér-si-fi-é, to diversify; to varv; to change; to mix; to checker; to speckle; (— Ventretien) to change the con- versation ; (— ses études) to vary one’s studies. Diversion, sf. di-vér-sidn, diversion; distrac- tion; (faire une —~ @humeurs) to divert the humours; (on jit tout pour faire — & son chagrin) they did all they could to alleviate his grief. -Diversité, sf. di-vdr-si-té, diversity; dissimi- litude; variety; difference; opposition; (— @opinions) clashing of opinions; (— d’hu- meurs) Variety of tempers. Divertir, va. di-vér-tir, to divert; to embezzle; to draw away; to take off; to amuse; to delight; to entertain; (— une somme d’ar- gent) to appropriate a sum of money; (son histoire nous a beaucoup divertis) his history afforded us a good deal of diversion. Se —, vr. to take one’s pleasure; to make merry ; (nous nous divertimes & ses dépsns) we were very merry at his expense. Divertissant, e, adj. di-vér-ti-san, t, diverting; entertaining ; exhilarating ; comical; jovial. Divertissement, sm. di-vér-ti-s-min, purloin ing; diversion, divertisemer.; entertain-. ment; recreation; sport; (— au thédtre) en- tertainment during a play ; (— de fonds) em- |. bezzlement of money. Dividende, sm. di-vi-dan-d, dividend; share. Divin, e, adj. di-vin, i-n, divine; heavenly; sacred; sanctified. Divination, sf. di-vi-nd-sidn, divination ; divin- ing; auguration ; (— par le feu) pyromancy. Divinatoire, adj. di-vi-na-toa-, divinatory; (science —) occult science. Divinement, adv. di-vi-n-ndn, divinely; hea- venly ; (il travaille — bien) he works in the most admirable manner. Diviniser, va. di-vi-ni-2é, to deify; (placer au rang des dieux) to place among the gods. Divinité, sf. di-vi-ni-té, divinity; deity; God; (—s des eaux et des foréts) deities of the rivers and forests. Divis, sm. di-vi, division. Diviser, va. di-vi-zé, to divide; to part; to disunite ; to distribute; -to set at variance ; to sever; (U'intérét a divisé la famille) interest has brought discord into the family. Diviseur, sm. di-vi-zetir, divisor, a number or instrument that divides. Divisibilité, sf. di-vi-zi-bi-li-té, divisibility. Divisible, adj. di-vi-zi-bl, divisible, that may be divided. Division, sf. di-vi-zidn, division; disunion; sep- aration; discord; dissension; a portion of an army; @ rule in arithmetic; (étre en —) to be atenmity. See Tiret. Divorce, sm. di-vdr-s, divorce ; dissension ; va- riance ; (faire —) to divorce. ' Divorcer, va. di-vdr-sé, to divorce; to repu- diate. Divulgation, sf. di-vul-gd-sidn, divulgation, act of divulging; publication. Divulguer, va. di-vul-ghé, to divulge; to pub- lish; to reveal, blab; (aussitét que la nouvelle arriva on la divulgua) as soon as the news arrived it was bruited abroad. Divulsion, sf. di-vul-sidn, divulsion; violent separation (in surgery). Dix, adj. dis, ten; (un —) the figure ten; (Léon —) Pope Leo the Tenth; (le denier —) ten per cent.; (le — du mois) the tenth of the month. t When diz is final, x is sounded as s; when before a vowel, it is articulated as z; and when before a consonant, it is mute. Dix-huit, adj. di-zuit, eighteen. Dix-huiti¢me, adj. di-zui-tid-m, eighteenth. Dixitme, adj. di-zid-m, tenth; (le — jour) the tenth day. Dixiéme, sm. di-zié-m, a tenth part; two shillings in the pound. ae Dixitmement, adv. di-zi@-mé-man, tenthly, in the tenth place. Dixme. See Dime. Dixmer, va. See Dimer. Dixmerie, sf. di-m-ri, extent of a tithable territory. Dixmeur, sm. See Dimeur. Dix-neuf, adj. diz-newf, nineteen. Dix-neuvitme, adj. diz-neu-vid-m, nineteenth. Dix-sept, adj. diz-set, seventeen. Dix-septitme, adj. diz-sd-tid-m, seventeenth, t Some pronounce dis-sdt, dis-sd-tid-m. Dizain, sm. di-zin, stanza of ten verses; pair of beads. Dizaine, sf. di-ze-n, ten; half a score; (i y avait une — de personnes) there were ten persons, they were ten in number. Dizeau, sm. di-26, shock of corn, heap of ten sheaves. Dizenier, sm. di-zé-nié, tithing-man; one having ten persons under his care. D-la-ré, dé-la-ré, fa, fourth from the key (in music). - - Docile, adj. do-si-l, docile; tractable; easy; submissive; flexible, manageable; (enfant —) sweet-tempered child; (él¢ve —) teach- able pupil; (ére — aux ordres d'un supérieur) to obey the orders of a superior. Docilement, adv. do-si-l-man, with docility; with resignation, submission. Docilité, sf. do-si-li-té, docility ; obedience ; submission ; manageableness, tractableness. Docimastique ou Docimasic, sf. do-si-mas-ti-k, do-si-ma-zi, docimasia, chemical art of trying mines on a small scale. Dock, sm. dok, dock. 2 Docte, s. adj. dok-t, learned; literate, erndite; clever, expert; (ua homme —) a scholar; (— denier) HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Djezzar, djé-zar, a pasha of Syria who com- petled Bonaparte to raise the siege of Acre. Dniéper, dni-é-pér, a river of Russia. Dniester dni-2s-tér, a river of Russia, 9 Dockum, do-kom, a town of Holland. Dodard, do-dar, a French physician. D.1707 Dodieu, do-dieu, a French diplomatist. D. 155 Doél, do-2, 4 town of Flanders, DOC 194 DOM anal; é mile; é fée; é feve; é fete; & je; iil; file; omol; 6méle; 6 mort; usuc; dsfr; oujour; (un livre —) a classical book; (d'une maniére —) scholarlike. Doctement, adv. dok-té-man, learnedly. Docteur, sm. dok-teir, doctor; (— en théologie, en médecine, en droit) doctor in divinity, physic, law; (— régent) professor. Doctoral, e, adj. dok-to-ral, doctoral; (bonnet —) doctor's cap. Doctoralement, adv. dok-to-ra-l-man, doctor- ally; doctorlike. Doctorat, sm. dok-to-ra, doctorship, doctor’s degree. Dectorerie, sf. dok-to-ré-r?, disputation for the degree of a doctor in divinity. Doctoresse, sf. dok-to-ré-s, doctoress; learned lady. (theorist. Doctringire, sm. dok-tri-né-r, lay brother; Doctrinal, e, adj. dok-tri-nal, doctrinal. Doctrine, sf. dok-tri-n, doctrine; tenets; learn- ing; (— Chrétienne) a religious society in France. Document, sm. do-ku-man, document; title; charter ; certificate; title-deed; precept. Dodéca, do-dé-ka, particle from the Greek signifying twelve (used as a prefix). Dodécaédre, sm. do-dé-ka--dr, dodecahedron, solid having twelve faces or bases (in geo- metry). Dodéeafide, adj. do-dé-ka-fi-d, divided into twelve parts, Dodécagone, sm. do-dé-ka-go-n, dodecagon, a solid having twelve sides (in geometry). Dodécagyne, adj. do-dé-kazi-n, having twelve pistils, styles, or stigmata (in botany). Dodécagynie, sf. do-dé-ka-zi-ni, class of plants provided with twelve pistils, styles, or stigmata. Dodécandrie, sf. do-dé-kitn-drt, class of plants having twelve stamina. Dodiner (se), vr. sé do-di-né, to pamper oneself, Dodo, sm. do-do, sleep; lullaby; (faire —) to sleep; (aller & —) to go to bed. Dodu, e, adj. do-du, pimp. Dogat, sm. do-ga, dogeship, dignity of a doge; time during which a doge enjoys his dignity. Doge, sm. dé6-j, doge, chief magistrate of the former republics of Venice and Genoa. Dogmatique, adj. dog-ma-ti-k, dogmatic, dog- matical; (fon —) peremptoriness. Dogmatiquement, adv. dog-ma-ti-k-man, dog- matically; peremptorily. Dogmatiser, vn. dog-ma-ti-zé, to dogmatize; to teach magisterially; (il dogmatise sur tout) he is peremptory upon every thing. Dogmatiseur, sm. dog-ma-ti-zeir, dogmatizer, dogmatist. Dogmatiste, sm. dog-ma-tis-t, dogmatist, teacher of dogmas. Dogme, sm. dog-m, dogma; tenet; (les —s de la for) the tenets of faith. Dogre, sm. do-gr, dogger, a small Dutch vessel. Dogue, sm. do-g, mastiff, bull-dog, house-dog; ay d’amure) the holes in the chess-trees in rigging). Doguin, e, smf. do-ghin, tn, whelp, puppy, young house-dog. Doigt, sm. do-a, a finger; (douzidme partie du disque) digit (in astronomy); (le gros —) the HISTORICAL AND GE Dolomieu, do-lo-mieu, a French mineralogist. Domergue, do-mér-g, a French philologist. thumb; (— de certains oiseaux) claw; (— du pied) toe; (— de vin) a little wine; (donner sur les —s & quelqu'un) to give one a rap on the knuckles; (toucher &@ quelque chose du bout du —) to be very near a thing; (faire toucher au — et & Vail) to make it out as clear as the sun at noonday; to demonstrate; (savoir quelque chose sur le bout du —) to be perfect in a thing; (étre montré au —) to be pointed at slightingly ; (étre @ deux —s de sa ruine) to be upon the brink of ruin; (vous avez mis le — dessus) you have hit it; (j’en mettrais le — au feu) I would lay my life upon it; (il est & deux —s de la mort) he is near his grave; (il s’en mordra les —s) he will repent it; (i2 a de Vesprit jusqu’au bout des —s) he is very witty; (i ne faut pas mettre le — entre le bois et Uécorce) one niust not intermeddle between man and wife; (on s’en léche les —s) it makes one smack one’s lips; (aw — et @ Vail) punctually. Doigter, vn. doa-té, to finger a musical instru- ment, Doigtier, sm. doa-tié, a rag about a sore finger, Doitée, sf. doa-té, needleful. [fingerstall. Dol, sm. dol, fraud, deceit ; cheat (in law). Dolabriforme, adj. do-la-bri-for-m, shaped obliquely (said of plants). é Doléance, sf. do-lé-an-s, mournful complaint, grievance, lamentation, wailing; (conter ses —s) to relate one’s misfortunes. Doleau, sm. do-16, slater’s edging-tool. Dolemment, adv. do-la~man, moanfully, wo- fully, mournfully. Dolent, ‘e, adj. do-lan, t, doleful, mournful, moanful, woful; (visage —) sorrowful coun- tenance; (d'un ton —) in a piteous tone. Doler, va. do-lé, to plane, smooth. Dolichopcdes, sm. do-li-ko-po-d, insects with two long feet. Doliman, sm. do-li-man, a Turkish dress. Dollar, sm. do-lar, dollar, American and Spanish coin. : Dolman, sm. dol-man, hussar’s jacket. Doloire, sf. do-loa-r, plane or addice used by coopers; kind of truss. Dolomie, sf. do-lo-mi, carbonated lime (in min- eralogy); (marbre) kind of white phosphorie Dom ow Don, sm. dén, dom, don. (marble. Domaine, sm. do-mé-n, domain, demesne, estate, possession, lands; (— de la couronne} crown-lands; (consultez-le sur votre affaire, elle est de son —) consult him on your busi- ness, he understands it. Domanial, e, adj. do-ma-ni-al, of or belonging to a domain. Domanialiser, va. do-ma-ni-a-li-zé, to consoli- date several states into one, unite them with the crown. Domanialité, sf. do-ma-ni-a-li-té, liability to become attached to a domain, Dome, sm. dé-m, dome; cupola. ; Domerie, sf. dé-m-ri, an abbey for the recep- tion of the sick. Domesticité, sf. do-més-ti-si-té, state of servitude. Domestique, adj. do-més-ti-k, domestic, domes- tical, menial, tame; (guerre —) intestine war; (affaires —s) private affairs, OGRAPHICAL NAMES. Domitien, do-mi-si-in, Domitian, a Roman emperor. Died 96. Domitz, do-mitz, a town of Saxony. Dominiquin, do-mi-ni-kin, Domenichino, an Italian paintcr. Died 1641. Dommel, do-méi, a river of Holland. DOM 195 DON ea jotite; eu jeu; ed jetne; e& peur; an pan; in pin; d2 bon; @a brun; *1 lig.; “Il lig.; *gn liq. Domestique, sm. do-mées-ti-k, domestic, servant}; family or fireside: (changer son —) to change one’s servant; (il aime son —) he loves his home. —, sf. servant maid or girl, Domestiquement, adv. do-mes-ti-k-man, domes- tically, servilely, servant-like; privately, familiarly. Domicile, sm. do-mi-si-l, domicile, dwelling- house, abode, residence. Domiciliaire, adj. do-mi-si-lid-r, domiciliary. Dowicilier (se), vr. sé do-mi-si-li-é, to settle; (il s'est domicilié dans notre ville) he is domi- ciled in our town. Dominance, sf. do-mi-ndn-s, quality of pre- ponderance and prevalence. Dominant, e, adj. do-mi-ndn, ¢, dominant, reigning, ruling, predominant; (godt —) the present taste; (/a religion —e) the established religion. Dominante, sf. do-mi-nd@n-t, dominant (in music). Dominateur, sm. do-mi-na-teir, ruler, lord. Domination, sf. do-mi-nd-sién, dominion, sway, empire, power, sovereignty, authority; (— * douce, dure, tyrannique) mild, severe, tyran- nical government. Dominer, vn. do-mi-né, to dcmineer, predomi- nate, command, rule, govern, reign, overrule, overpower, prevail, surpass; (il vewt toujours —en sockets) he is always fond of having the sway in society; (la citadelle domine sur la ville) vhe citadel commands the town; (le bleu domine dans ce tableau) blue is predomi- nant in this picture. Dominicain, e, smf. do-mi-ni-kin, ke-n, domini- can friar or nun. Dominicale, sf. do-mi-ni-ka-l, Sunday sermon. Dominical, adj. do-mi-ni-kal, dominical ; oraison —e) the Lord’s prayer; (lettre —e) ominical or Sunday letter. Domino, sm. do-mi-ro, domino (a game); a fancy ball-dress; a kind of marbled paper. Dominoterie, sf. do-mi-no-t-ri, coloured paper. Dominotier, sm. do-mi-no-tié, dealer in coloured paper. Dommage, sm. do-ma-j, damage, loss, detri- ment, prejudice, wrong; (causer un —) to hurt, injure; (c'est —) it is a pity; (c'est grand — quil n'étudie pas) it is a great pity he does not study. —s, pl. law expenses. i Dommageable, adj. do-ma-ja-bl, damageable, injurious, detrimental, hurtful, prejudicial, disadvantageous; (— au public) ruinous to the public interest. Domtable, Domptable, adj. dén-ta-bi, tameable, tractable, conquerable, governable; (un caractére —) a manageable temper. Domter, Dompter, va. ddn-té, to subdue, tame, conquer, rule, subjugate, subject; (— une nation) to bring a nation into subjection; (— un cheval) to break a horse; (— des ani- mauzx) to tame animals; (— ses passions) to subdue one’s passions, Domtenr, Dompteur, sm. dén-tedr, subduer, con- queror, vanquisher, softener, tamer. HISTORICAL AND GE Don, dan, a river of Russia. Doneau, do-né, a French writer. D.1591. [land. Donegal, do-né-yal, a county and town of Ire- dominator, Dompte-venin, sm. ddn-t-vé-nin, swallow-wort ; tame-poison. Don, sm. dén, gift, present, donation; advan- tage, boon, favour; knack, habit, talent; (—=s de la nature) parts, endowments ; (— du roi) grant of the king; (—de la parole) rendi- ness of speech; (faire un — de bonne grace) to give with a good grace. See Dom. Donataire, smf. do-na-té-r, donee (law term). Donateur, trice, smf. do-na-teir, tri-s, donor, giver. ‘ Donation, sf. do-nd-sidn, donation, grant, decd of gift ; present, free gift ; (—s de la ia grants of the crown; (faire la — de ses biens, to make over goods and chattels by gift. Done, conj. dén, therefore, then, s0, consc- quently. ft When done means therefore, or comes before a vowel, ¢ is sounded. Dondaine, sf. don-de-n, an ancient machine for throwing stones. Dondon, st. ddn-dén, fat, plump, or fresh-col- oured woman, ruddy, healthy girl. = Donjon, sm. dényon, dungeon, turret, tower ; fortress. Donjonné, e, adj. dinzo-né, turreted. Donnant, e, adj. do-ndn, t, generous; giving; liberal; (il n'est pas —) he is not generous. Donne, sf. do-n, deal (at cards); (perdre sa -—) to lose deal; (changer sa —)to change dealing. Données, sf. pl. do-né, data (term used in ma- thematics to find unknown quantities). Donner, va. do-né, to give, bestow, give away, present with, confer, grant, deliver; to oc- casion, cause, inspire, infuse; to pay, afford; to grant, confer; to attribute, ascribe; to hit, strike, administer; to communicate, impart; (— un soufiet) to slap one’s face; (— un coup de poing) to strike with one’s fist; (— un coup de pied) to kick; (— sur les oreilles) to give a box on the ear; (— le ton) to lead the fashion ; (— U’aumdéne) to bestow charity ; (— de la joie) to inspire joy; (— du dégodt) to create disgust ; (— caution) to put in bail; (— gain de cause) to yield, give up; (— la mort) to break one’s heart; (— de bons ex- emples) to set good examples; (— des lois) to enact laws; (—V'assaut) to take by storm; ‘— bataille) to give battle, engage in fight; — les mains) to consent ; (— avis) to inform ; — conseil) to advise ; (— le branle) to set a- going; (— de la besogne) to cut work; (— de Vencens) to praise; (— des bornes @) to set bounds to; (— dw cor) to blow the French- horn; (-- les culées) to strike often on a shelf or rock; (— le feu & un vaisseau) to bream a ship; (— le suif) to pay a ship’s bottom ; (— un grand hunier) to spare a main top-sail; — Vescorte & un navire) to convoy a ship; — un coup de siffiet) to give a call with a pipe—The last six are sea expressions. —, vn. to give, give away; to cast; to hit, strike; to produce, bear; to charge, engage; (— téte baissée dans quelque affaire) to run headlong into an affair; (— @ conzatire) to let one know ; (— de main en main) to hand, (— & penser) to puzzle; (— au but) to hit the mark; (— dans le pidge) to be caught, OGRAPHICAL NAMES. Doppelmaier, do-pél-ma-iér, a German math. Dorat, dova, a French poet. Died 1789. Dordogne, dér-do-gn,* a river and department Donnadieu, do-na-dieu, a French general. of France DON 196 zmal; @ mile; é fée; é feve; 2 fete; éje; vil; file; omol; 6 méle; 6 mort; w suc; @ sir; ou jour; DOT fall into a snare ; (— @ entendre) to hint ; (— & deiner) to defy one to guess; (— @ dis- courir, & parler) to furnish occasion for talk; (— fond) to cast anchor; (— @ la céte ou contre un banc de sable) to run aground ; (— de bout @ terre) to run right in for the land ; (— dedans) to enter a port; (— vent devant) to bring the wind ahead; (les soldats étaient impatients de —) the soldiers were eager to fight; (les bleds ont bien donné cette année) corn has been plentiful this year. Donner (se), vr. to give oneself up; (se — de garde) to beware of one; (se — de garde de faire quelque chose) to abstain from doing a thing; (se — de la téte contre le mur) to hurt oneself against a wall; (s’en —) to drink largely; (s’en — tout son sodl) to feast and amuse one- self for several days together; (se — U'hon- neur de) to do oneself the honour; (se — la peine de) to take the trouble to; (se — des airs) to put on airs. Donneur, euse, smf. do-neiir, ed-z, donor, giver; (— davis) adviser; (— de bonjour) a man of words only; (— d'eau bénite de cour) one who promises but does not perform. Dent, pron. dén, whose, whereof, of whom, of which, from whom, from which ; (la personne — je parle) the person of whom I speak; (Newton — vous admirez le génie) Newton, whose genius you admire; (voila la dame — les maniéres sont si agréables) this is the lady whose manners are so agreeable; (ce — a s'agit ne vous regarde pas) what we say does not concern you; (les nouvelles — vous parlez ne sont pas confirmées) the news of which you speak is not confirmed. Donte, sf. din-t, body of certain instruments, as a lute or a harp. Donzelle, sf. ddn-ze-l, damsel, lass, wench. Dorade, sf. do-ra-d, gold-headed doree (a sea- fish); dorado (a constellation). Dorage, sm. do-ra-j, gilding, colour given to pastry with the yolk of an egg; thin felt put on the surface of hats. Doré, e, adj. do-ré, gilt, golden; (blond —) light yellow colour, flaxen hue; (bonne renommée vaut mieux que ceinture —e) a good name is better than riches. Dor€e, sf. do-ré, doree, dory, John Dory (a fish well-known in the Channel Islands). Dorénavant, adv. do-ré-na-van, henceforth, for the future, hereafter, thenceforth. Dorer, va do-ré, to gild, to gild over, to cover with gold; to make yellow; to soften; to disguise ; (— un pdté) to wash over a pie with eggs; (la moisson commence & se —) the corn begins to grow yellow. Doreur, euse, smf. do-retir, ed-z, gilder. Dorien, adj. do-ri-in, Dorian; Doric. Dorique, sm. do-ri-k, Doric, one of the five Greek dialects. —, adj. Doric. Dorloter, va. dér-lo-té, to fondle; to pamper; to cuddle. Se —, vr. to make much of oneself. Dormant, sm. dér-mdan, sleeper; post; fan-light. Dormant, e, adj. dir-man, t, sleeping; unem- ployed; stagnant; (chassis —) window-frame that does not open ; (eau —e) standing water; (en —) in one’s sleep. Dormeur, euse, smf. dér-meiir, ed-z, sleeper; sluggard. Dormeuse, sf. dér-med-z, a kind of carriage fitted up as a bed ° Dormir, vn. dér-mir, to sleep; to be asleep; to be fallen asleep; to rest; to neglect; to be su- pine ; to be still or standing; to spin; (— d'un léger somme) to slumber ; (— d'un bon somme) to sleep soundly; (— la grasse matinée) to sleep it out; (— U’apres-dinée) to take a nap after dinner ; (faire des contes & — debout) to tell idle tales, old women’s stories; (i dort comme une souche) he sleeps like a top; (ine Jaut pas réveiller le chat qui dort) when sor- row is asleep, wake it not. —, sm. sleeping, sleep; rest. Dormitif, ive, adj. dér-mi-tif, iv, dormitive ; soporific; somniferous. Doroir, sm. do-roar, pastry-cook’s brush for daubing pastry. Doronic ou Doronique, smf. do-ro-nik, doroni- cum, leopard’s bane (a plant). Dorsels e, adj. dér-sal, dorsal, relating to the ack. : Dorsifere, adj. dér-si-fe-r, dorsiferous, belong- ing to plants that bear seed on tho back of the leaf. Dorso-costal, adj. ddr-so-kos-tal, connected with the vertebre and ribs (in anatomy). Dortoir, sm. dér-toar, dormitory, sleéping-room. Dorure, sf. do-rd-r, gilding; (— pour les patés) eggs with which pastry-cooks wash over their pies; beaver coating for hats. gee sm. do-rik-ni-om, bindweed, (a plant). Dos, sm. d6, back; (épine du ~—) back-bone; (— @éne) shelving on both sides; (bateau & — @ane) a sharp-bottomed boat; (vadte ou toit en — d'Gne) sharp raised vault or roof; (— @une montagne) ridge of a hill; (tourner le — & quelqu'un) to abandon, forsake one; (tourner le — & Vennemi) to run away, betake oneself to flight; (se laisser manger la laine sur le —) to.suffer oneself to be abased; ee quelqu’un & —) to have an enemy; Saire le gros —) to assume the air of & man of importance. Dose, sf. dé-z, dose; (— légare) pittance. Doser, va. d6-2é, to dosé; to proportion the ingredients of a medicine. Dosse, sf. dé-s, plank, wooden pile. Dosseret, sm.do-s-72, a little pilasterjutting out (in architecture); (— de cheminée) gabling. Dossier, sm. dé-sié, back of a seat; (— d'un carrosse) back of a coach; (— d'un canot backboard of a boat; (— d'un lit) head-boar of a bed; (plusieurs pidces attachées) bundle of papers (in court practice). Dossiére, sf. dé-si-r, back (of a cuirass); ridge- band supporting the shafts of a carriage. Dot, sf. do-t, portion, dowry ; marriage-portion; (donner une —) to portion. Dotal, e, adj: do-tal, dotal (biens dotaux) cash or property forming a dowry. Dotation, sf. do-td-sidn, dotation; endowment. Doter, va. dv-té, to endow, portion, give a por- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Dorchester, dér-shés-tér, a town of England. Dordrecht, dér-drékt, a town of Holland. D'Origny,do-ri-gni,* a French engraver. D.1665. Dorink, do-rink, a German mathematician. Dornavius, dér-na-vi-us, a. German physician. Dornoch, ddr-nok, a town of Scotland. [1608 Dorset, dér-s2, an English earl and poet. Died. Dorsetshire, dor-sét-shire, a county of England = er DOU 197 DOU ed jofite; eu jeu; e@ jefne; ed peur; an pan; tn pinsda bon; dn brun; *1 lig.; *11 lig.; *gn liq. tion; to found; (— une église, un collége, ou un hépital) to endow a church, college, or hospital; (ai doté ma fille de vingt mille Jrancs) 1 have given twenty thousand francs to my daughter as her portion, D'ot, adv. dou, whence. Douaire, sm. dou-2-r, jointure, dower, settle- meut; (— coutumier) dowry ; (assigner le —) to settle the jointure; (le mari a assigné diz mille francs de — ad son épouse) the husband has settled ten thousand francs upon his wife. Douairier, sm. dou-e-rié, a child that keeps to his mother’s dowry and renounces the pater- nal estate (ole law term). Douairiére, sf. dou-2-rid-r, dowager (said of per- sons ofrank only). - Douane, sf. dowa-n, custom-house; duty; (un comnts de la —) a custom-house officer; (payer la —) to pay the duty. Douaner, va. dou-a-né, to clear goods; to pass. Douanier, sm. dowa-nié, custom-house officer ; tide-waiter; (— de la céte) land-waiter. Doublage, sm. dou-blay, wooden or copper sheathing of ships. Double, adj. dou-bl, double; deceitful; treach- erous; (biére —) strong beer; (— coguin) an arrant knave; (dme, ceur, ou esprit —) per- fidious wretch ; (partie —) lurches; (parties —s) double entry (in book-keeping); (acte —) duplicate; (un mot & — entente) a double meaning; (fermer @ — tour) to double-lock. Double, sm. dou-bl, twofold, double ; duplicate; floss silk (in riband manufactories); an old Freneh coin worth a farthing; a minor actor or actress pliying for a first-rate one; (— d'un écrit) duplicate of a writing; (payer au ou le —) to pay twice the value ; (mettre en —) to fold in two. Doubleau, sm. dou-blé, binding-joist. Double-canon, sm. dou-blé-ka-ndn, sort of print- ing type. Double croche, sf. dou-blé-kro-sk, semiquaver (in music), Double-emploi, sm. dou-bl-a@n-ploa, 2 commer- cial term, signifying an account entered twice, merchandise furnished twice, or things measured twice. [botany). Double-feuille, sf. dou-bl2-feu-i,* double leaf (in Doublement, adv. dou-blé-man, doubly ; (je vous en suis — obligé) I am doubly cbliged to you. Doublement, sm. dou-blé-man, the double; (par —) in twice the quantity; act of doub- ling the rank and file of regiments. Doubler, va. dow-blé, to double; to line; to duplicate; to increase; to multiply; (— le pas) to go faster; (— un acteur) to play for en actor in his absence; (— un habit, une robe, une pelisse, dc.) to line a coat, a gown, a pelisse, &c.; (— un cap) to double a cape, pass beyond it; (— un vaisseau) to sheath a ship’s bottom. = Doublet, sm. dou-bl2, doublet. Doublette, sf. dou-ble-t, doublette; principal (of an organ). Doubleur, sm. dou-bletr, doubler. Doubleuse, sf. dou-bled-z, a machine for passing sugar canes a second time between the cy- linders of the mill. HISTORICAL AND GE Doujat, dou-ja, a French lawyer. - Died 1688. Doulevent, dou-l-van, a town of France. Pourac, dou-rak, a town of Persia. Dourdan, dour-dan, a town of France, Doubloir, sm. dou-bloar, tool used for doubling things in certain trades. Doublon, sm. dou-bldn, doubloon (Spanish gold coin); double (in printing). Doublot, sm. dou-blo, double thread Doublure, sf. dou-bli-r, lining ; substitute. Douceitre, adj. dou-sd-t7, sweetish Douce-amtre, sf. dou-s-a-me-1, bitter-sweet, a kind of wild vine-tree. Doucement, adv. dou-s-man, softly, gently; quietly, peaceably; slowly; patiently; ten- derly ; indifferently ; (¢oué —) seu, 80; (mar- cher trop —) to walk too slow; (reprendre quelqu’un —) to reprimand one gently. Douceret, te, smf. dou-s-ré, t, one who pre- tends to be kind, moderate, or wise. Doucereux, euse, adj. dou-s-red, z, sweetish; affected; mawkish; (cest un —) he is a whining lover, an affected beau. Doucet, te, adj. dou-sd, t, dulcet ; mild, gentle ; precise; demure; (c'est une —te) she is a prude. Doucette, sf. dou-sé-t, corn-salad. See Mache. Doucettement, adv. dou-sé-t-man, gently, soft- ly; a va tout —) he is so so, his health is indifferent. Douceur, sf. dou-seir, sweetness, softness, mildness, mellifluence; advantage; pleas- ure; profit; bribe; moderation; kindness ; (— de la peau) smoothness of the skin; (— du temps) serenity of the weather; (—s de la société) delights of society ; (—s de la liberté) sweets of liberty; (elle a beaucoup de —) she is of a very sweet temper. —s, pl.flattering expressions, blandishments, Douche, sf. dou-sh, pumping, shower- bath; (donner la —) to pump one; (recevoir la =} to be pumped, to tuke a shower-bath. Doucher, va. dou-shé, to pump one, give him a shower-bath. Douci, sm. dou-si, the polish of a looking-glass. Doucin, sm. dou-sin, brackish water. Doucine, sf. dou-si-n, doucine, wave, ogee (in architecture). Doutgne. See Duegne. Douelle, sf. doué-l, archivault; anhivolt (in architecture). Douer, va. dow-é, to make a settlement or fix a jointure (in law); to endow; to bestow; (— une personne de mille livres sterling) to settle a thousand pounds upon one}; (ce jeune homme est doué de beaucoup de talents) that young man is highly gifted. Douillage, sm. dou-iay,* badly woven stuff. Douille, st. dou-i,* socket of a spear, spade, or other instrument. Douillet, te, adj. dou-ié, t,* soft; nice; tender; effeminate. Douillet, sm. dou-id,* effeminate man; (c'est un —) he loves to indulge himself. Douillettement, adv. dou-ié-t-man,* tenderly; softly, at ease; delicately, effeminately. Douilleux, euse, adj. dou-ied, z,* having places badly woven (among weavets). Douleur, sf. dou-lear, dolour, suffering; pain; ache, ail, soreness; stitch; torture; afflic- tion; sorrow, grief; anguish; (— subite et aigue) a twinge. OGRAPHICAL NAMES. Dourlack, dour-lak, a town of Swabia. Douro, dou-ro, a river of Portugal. Dousa, ou Vander-Does, dou-za, vin-dér-dés, a Dutch magistrate. Died 1604, DOU 198 DRA zmal; @ mile; é fée; 2 feve; é@ fete; é je; til; ti Douloir (se), vr. sé dou-loar, to grieve; to lament. Douloureusement, adv. dou-lou-red-2-man, grievously, painfully; cruelly. Douloureux, euse, adj. dou-lou-red, z, painful, smarting, tender; sorrowful, grievous; (sen- sation —se) painful sensation; (mal—, plaie —se) smarting pain or wound; (cris —, plaintes —ses) mournful cries. (thread. Doupion, sm. dou-pi-dn, double thread, twine Doutance, sf. dou-tan-s, doubt, uncertainty. Doute, sm. dou-t, doubt, doubtfulness, dubious- ness; irresolution, hesitation; uncertainty, suspense; fear; suspicion; scruple; (mettre en —) to call in question; (faire des —s) to perplex; (répandre des —s) to misgive; (jeter des —s dans Vesprit) to excite appre- hension in the mind; (sans —, adv.) doubt- less, undoubtedly. Douter, yn. dou-té, to doubt, question; to hesi- tate, scruple; (12 doute de tout) he doubts everything. Se —, vr. to suspect; to conjecture; to dis- trust, mistrust; (je m’en doutais bien) I thought so; (je ne m’en serais pas douté) I would not have suspected it. Douteur, euse, smf. dou-tedr, edz, doubter; one who doubts, suspects, questions, or demurs. Douteusement, adv. dou-ted-z-man, doubtfully. Douteux, euse, adj. dou-ted, z, doubtful, dubi- ous; ambiguous; uncertain; questionable; hazardous; (réponse —se) ambiguous answer; piece d'or ou d’argent —se) suspicious money; west — quil le fasse) it is uncertain whether he will do it or not. Douvain, sm. dou-vin, stave-wood ; boards fit to make staves for casks. Douve, sf. dou-v, stave, rib, plank for a cask, ranunculus of the marshes. Doux, ouce, adj. dod, s, sweet, fragrant, odorif- erous, soft, mild, agreeable, calm, tranquil, smooth, easy, gentle, affable, complaisant, tractable, pliant; (vin —) unfermented wine; (eau —ce) fresh water; (voiture —ce) easy carriage; (un billet —) a love-letter; (style —) free running style; (un temps —) mild weather; (un 2éphir —, une pluie —ce) a gentle gale or rain; (taille —ce) a line en- graving; (faire les yeux —) to cast an amor- ous or languishing look ; (tout —)adv. softly, gently; (filer —) to be submissive; (votre cheval va fort —) your horse goes very easy. Douzain, sm. dou-zin, old French coin worth a sou. alf a dozen, Douzaine, sf. dou-ze-n, dozen; ee demi —) Douze, adj. dod-z, twelve; (livre en —) duo- decimo; (le — du mois) the twelfth of the Douzitme, adj. dou-zid-m, twelfth. (month. —, sm. dou-zid-m, twelfth part; twelfth (in music). Douzitmement, adv. dou-zid-m2-man, twelfthly. Doxologie, sf. dok-so-loyi, doxology. _ Doyen, sm. doa-iin, dean, senior or elder, pre- sident; (laisser passer ce monsieur, il est votre —) allow that gentleman to pass, he is older than you. Doyenné, sm. doa-id-né, deanery, deanship; a kind of pear named dean’s pear. HISTORICAL AND GE Douvres, dou-vr, Dover, a town of England. Douw, dow, a Dutch painter. Died 1680. Dracon, dra-kon, Draco, a Grecian lawgiver. Dracut, dra-kut, a Turkish admiral, le; o mol; 6 méle; 6 mort; u suc; dsr; ow jour; ~ Drachme, sf. drag-m, dram, drachra, drachma, applying either to a Greek coin, or a weight answering to the eighth part of an ounce, called gros in France. Dracuncule, oz Crinon, sm. dra-kon-ku-l, kri-non, crino, a small worm growing under the skin, Dragan, sm. dra-gin, the extremity of the stern of a galley. Dragante, sf. dra-gan-t, thorny plant yielding gum-tragacanth. Dragée, st. drajé, sugar-plum; small shot; meslin; (— lissée) smooth sugar-plums ; (— perlée) prickled sugar-plum. Drageoir, sm. drajoar, comfit-box. Drageoire, sf. drajoa-r, groove of a watch- case to keep the glass. Drageon, sm. drajon, sucker; shoot. Drageonner, vn. dra-jo-né, to shoot forth suckers. [riers. Dragoire, smf. dra-goa-r, a knife used by cur- Dragoman, sm. dra-go-man. See Drogman. Dragon, sm. dra-gon, dragon; cross and tur- bulent temper; dragoon; dragon (in astro- nomy); disorder in a horse’s eye; (un — de vertu) a rigid woman ; (son épouse est un vrai —) his wife is a real termagant. Dragonnade, sf. dra-go-na-d, dragoonade, dra- gooning, persecution of the Protestants in France in the time of Louis XIV. Dragonne, sf. dra-go-n, swordknot. Dragonné, adj. dra-go-né, dragonnee, having a dragon’s tail (in heraldry). Dragonneau, sm. dra-go-nd, dracunculus, Drague, sf. dra-g, grains or husks after brew- ing; a drag to clean rivers or to fish oysters. Draguer, va. dra-ghé, to dredge; to drag or clean a port or a river; to search or fish for something in the sea; (— Uancre) to drag the bottom of the sea for a lost anchor. Draguette, sf. dra-ghé-t, small drag or net. Dragueur, sm. dra-ghetir, one who drags or cleans ports or rivers; dredging-machine. Draine, sf. dr2-n, missel-thrush. Drainette, sf. dré-né-t, small drag or net for fry. Dramatique, adj. dra~ma-ti-k, dramatic, dra- matical. Dramatique, sm. dra-ma-ti-k, drama style; (i réussit dans le —) he succeeds in dramatic performances, Dramatiquement,adv.dra-ma-ti-k-man, dramat- ically, in a dramatical manner. Dramatiser, va. dra-ma-ti-zé, to dramatize, Dramatiste, sm. dra-ma-tis-t, dramatist, dra- matical composer. Dramaturge, sm. dra-ma-tury, insipid dramatic author. Drame, sm. dra-m, drama, Drap, sm. dra, cloth, woollen cloth, sheet; (— Jim) superfine broad cloth; (gros —) coarse or second cloth; (— de pied) carpet; (— mortuaire) pall; (impét sur les —s) pannage; (tailler en plein —) to possess and make use of everything necessary for the success uf a plan; (mettre quelqu’un dans de beaux —) to speak ill of some one, rail at him; (étre dans de beaux —) to be in a perilous or em- barrassing situation. Drapé, e, adj. dra-pé, close, dense (like cloth): OGRAPHICAL NAMES, Dradate, dra-da-t, a town of Nubia. . Draguignan, dra-ghi-gnan,* a town of France. Dran (Le), lé-dran, a French surgeon, D.1770 Drave, dra-v, a river of the Tyrol ‘ DRA 199 DRO od joite; eu jeu; ed jefine; ez peur; dn pan; in pin; dn bon; én brun; *1liq.; *1! liq.; *gn lig. (carrosse —) mourning coach; (bas —s) milled stockings. Drapeau, sm. dra-pé, rag, the colours for infantry, standard, flag; (perte —) flog- bearer or ensign; (combattre ou se ranger avus les —z d'un prétendant) to embrace the cause of a pretender. Draper, va. dra-pé, to cover (with cloth); to put in black; to jeer, banter; (— des bas) to mill stockings; (— un carrosse) to hang a coach with mourning ; (—une figure) to make the drapery of a figure; (votre ami a été Jameusement drapé hier au scir) your friend has been terribly criticised last night. Draperie, sf. dra-p-ri, drapery ; (commerce de —s) cloth-trade; (manufacture de —s) cloth manufactory. Drapier, sm. dra-pié, woollen-draper, clothier. Drapiére, sf. dra-pie-r, large pin. {trade. Drapier, itre, adj. dra-pié, ie-r, of the cloth Drastique, adj. dras-ti-k, drastic, quick remedy (in physic). ° Drave ou Draba, sf. drd-v,dra-ba, whitlow-grass ; aperient plant. Drayer, va. dré-ié, to pare a hide. Drayoire, sf. dré-i-car, currier’s knife. Drayures, sf. pl. dré-id-r, leather parings. Dréche, sf. dré-sh, malt; (moulin @ —) malt- mill; (four @ —) malt-kiln; (marchand ow Jaiseur de —) maltman or malster. Droge, sf. dr2y, drag, sort of net for turbots. Driger, va. dré-zé, to separate the seeds of flax from the stalks. Drelin, sm. dré-lin, tinkle, tinkling. Dresse, sf. dré-ss, piece of leather to underlay a shoe, Dresser, va. drd-sé, to make straight; to raise, set up; to instruct; to erect; (— wn lit) to set up a bed; (— Ja téte) to set the head up- right ; (— les oreilles) to prick up one’s ears ; (— un écrit) to draw up a writing; (— un cheval) to break a horse ; (— un arbre) to trim a tree; (— du linge) to iron out linen; (— des embdches) to lay an ambush; (— une pierre) to square a stone; (— un camp) to itch a camp; (— une vigne) to dress a vine; E une tente) to pitch a tent; (— un buffet to lay out a sideboard ; (— une pidce de bois to trim a piece of timber; ie les en to brace the yards to the wind; (— le canot) to trim the boat; (—/a barre) to right the helm. —, vn. to stand up; (cela me jit — les che- veux) it made my hair stand on end. Se —, vr. to rise, stand up. Dressoir, sm.dré-soar, dresser; dressing-table. Drill, sm. dril, drill, an agricultural implement for furrowing and sowing at the same time. Drille, sm. dri-i,* fellow-soldier, companion ; hard oak; (bon —) jovial fellow; (pauvre — poor wretch. —, sf. dri (technical term); old rags for making paper. Driller, vn. dri-ié,* to scour away; to post; ~ to march off in haste. Drilleur, sm, dri-iedr,* an old ragman. Drisse, sf. dri-s, halyard, a rope; (— des basses vergues) gear; (grandes —s) main gears (in snip-rigging). Drogman, sm. drog-ma@n, dragoman, an inter- preter in Eastern countries. Drogue, sf. dro-g, drug, stuff, trash, rubbish ; (denrée d'apothicaire) apothecary’s stuff; (ce nest vraiment que de la —) it is mere trash. Droguer, va. dro-ghé, to physic. Se —, vr. to physic oneself. ‘ Drogueur, sm. dro-gheir, one who adulterates wine, beer, or other liquor. Droguerie, sf. dro-ghé-ri, drugs; drug-trade. Droguet, sm. dro-ghé, drugget, slight woollen stuff. & Droguetier, sin. dro-ghé-tié, drugget-weaver. Droguier, sm. dro-ghié, drug-box, medicine- chest. Droguiste, sm. dro-ghis-t, druggist. Droit, e, adj. droa, t, right; straight, direct, up- right, good, righteous; erect, standing up, perpendicular ; sound, judicious ; (l’atle —e the right wing of an army ; (tenir la téte —e to hold up one’s head; (avoir le ceur —) to have an honest heart; (avoir Vesprit —) to have a sound judgment. , —, sm..droa, right, equity, justice, authority, prerogative, reason, law, claim, fee, tax, toll, duty ; (docteur en —) doctor in law; (de — rightfully ; (— divin) divine law; (— naturel, law of nature; (— canon) canon law; (— civil. civil law; (— commun) common law); (— de timbre) stamp-duty ; (— des gens) law of na- tions; (—s d’entrée et de sortie) import and export duties; (—sseigneuriaux) manorial rights; (—s de représailles) reprisals; -(— @ainesse) birth-right ; (— d’ancrage) anchor- age duty; (— de fret) lastage; (— de halage) towage; (— de quai) wharfage ; (— de ton- nage) tonnage; (frauder les —s) to smuggle; (faire —) to do justice. —, adv. straight, directly; (2 bon —) justly; (@ tort ow & —) right or wrong; (aller —) to have an upright or plain way of deal- ing; (aller tout —) to go straight on or along; te chemin mene — & Paris) this way leads irect to Paris. Droite, sf. droa-t, right hand, right side; (don- ner la — & quelqu'un) to place one on the right hand in order to honour ; (4—, adv.) on the right, to the right. Droitement, adv. droa-t-man, uprightly, wisely, sincerely, soundly, rightly, justly. Droitier, itre, adj. droa-tié, ie-r, right-handed. Droiture, sf. droa-td-r, uprightness, rectitude, integrity, righteousness, justice, equity ; candour, frankness; (— d@’esprit) soundness of reason; (en —) direct or straight; (agir aveé —) to act uprightly ; (ce batiment va en — 4 la Chine) this ship is going to Chins direct. Dréle, sm. dré-l, sharp fellow, wag; knave, rogue, scoundrel; (— de corps) comical fellow. —, adj. droll, facetious, comical, funny, lu- dicrous ; (un conte fort —) a funny story. Drélement, adv. dr6-l-man, drolly, comically, humorously, facetiously. Drdlerie, sf, dré-l-ri, drollery, merry tricks, jesting. 3 Drdlesse, sf. dré-l2-8, wench, hussy, worthless woman. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Dresde, drés-d, Dresden, the capital of Saxony. Drevet, dré-vé, a French engraver. Drino, dri-no, a river of European Turkey. Drontheim, drdn-tém, a town of Norway. Drouais, drou-, a French painter. Drouet, drou-2, a French revolutionist. D.1824 Drouot, drou-6, a French general. D. 1847. Dryden, dri-din, an English poet. Died 1701 DRO ZUU DUK amal; @ mile; é fée; 2 feve; 2 fete; 2 je; iil; file; omol; 6 mole; d mort; u suc; @ sr; ow jour; Dromadaire, sm. dro-ma-de-r, dromedary. Drome, sf. dro-m, raft, float. Dropax, sm. dro paks, depilatory, plaster com- posed of rosin and oil (in pharmacy). * Drossart, sm. dro-sar, chief justice in Holland and Liege. ae Drosse, sf. dro-s, truss (in ship-rigging); (— de canon) gun-tackle ; (— de racage) parcel- truss ; (— de gouvernail) tiller-rope. 5 Drosser, va. dro-sé, to drive (in navigation). See Drousser. Drosseur, sm. dro-setir. See Drousseur. Drouillettes, sf. pl. drou-i2-t,* mackerel-net. Drouine, sf. drou-i-n, tinker’s bag. Drouineur, sm. drou-i-netr, tinker. Droussage, sm. drou-sa¥, carding of wool. Drousser, va. drou-sé, to card wool; to oil or give lustre to woollen cloth. Droussette, sf. drou-sé-t, large card for wool. Drousseur, sm. drou-seir, wool-carder. é Dru, e, adj. dru, fledged, grown up; brisk, live- ‘ly, sharp, pert, smart; thick-set, close; (des enfants a lively children; (é est — awjour- a@hui) he is very brisk to-day. —, adv. thickly, in great quantity. [tion). Druge, sf. dru-j, overgrowth (said of vegeta- Druide, sm. dru-i-d, Druid (priest among the ancient Gauls). Druidesse, sf. diu-1-d2-s, a Druidess. Druidisme, sm. dru-i-dis-m, druidism. Drupacé, e, adj. dru-pa-sé, drupaceous, belong- ing to fruits the kernel of which is covered with a pulp. Drupe, sm. dru-p, fruit having its kernel covered witb pulp. Dryade, sf. dri-a-d, dryad, wood-nymph. Dryadées, sf. pl. dri-a-dé, a family of plants having leaves like those of the oak tree. Dryoptéride, sf. dri-op-téri-d. See Fougére. Du, art. du (contraction of de le) of the, from the; some; any; (— commencement) in the beginning ; (— vivant de Napoléon) in Na- poleon’s time; (— moins) at least; (point — tout) not at all. Dt, sm. dd, duty; due; obligation; (je ne vous demande que mon —) I only ask you for what belongs to me. —, e, adj. da, due, owing, owed. [doubt. Dubitatif, ive, adj. du-bi-ta-tif, i-v, expressing Dubitation, sf. du-bi-td-sidn, act of doubting. Dubitativement, adv. du-bi-ta-ti-v-man, doubt- fully, in a doubtful manner. Due, sm. duk, duke, horn-owl. Ducal, e, adj. du-kal, ducal; (manteau —, cou- ronne —e) ducal mantle or coronet. Ducat, sm. du-ka, ducat, a gold coin ; (07 Ze —) gold standard. Ducaton, sm. du-ka-ton, ducatoon, half a ducat. Duché, sm. du-shé, duchy, dukedom. Duché-pairie, sf. du-shé-pe-ri, duchy-peerage. Duchesse, sf. du-she-s, duchess. Ductile, adj. duk-ti-l, ductile; malleable. Ductilité, sf. duk-tr-li-té, ductility; malleable- Duégne, sf. du-é-gn,* duenna. [ness. Duel, sm. du-él, duel; fight; dual number (in Greek grammar); (appeler en —) to chal- lenge; Ofrir, accepter, ou refuser le —) to offer, accept, or refuse the challenge. Duelliste, sm. du-e-lis-t, duellist, dueller, Duire, vn. dui-r, to fit, to please. Duit,sm.dui, duct; a way made across a marsh. Duite, sf. dui-t, weft; woof. Dulcification, sf. dul-si-fi-hd-sidn, dulcification, duleoration; (6ter les sels) to sweeten (in chemistry). Dulcinée, sf. dul-si-né, dulcinea, heroine of a novel. Dulie, sf. du-li, dulia (worship of saints). Dament, adv. dd-man, duly ; (— accusé) rightly accused ; (— atteint et convaineu) legully charged and convicted. Dune, sf. du-n, down; height on the sea- coast; (—s) pl. downs, or heights on the seacoast. a Dunette, sf. du-n2-t, poop of a ship ; (— sur —) the poop royal. Duo, sm. du-d, duet, dnetto (in music). Duodénun, sm. du-o-dé-nom, duodenum, a part of the intestines, Duodi, sm. du-o-di, the second day of the French decade, in the time of the first French republic, Dupe, sf. du-p, dupe; victim; gull; ninny; a play at cards; (passer pour —) to be taken for a noodle; (étre la — de quelqu'un) to be egregiously deceived by somebody. Duper, va. du-pé, to dupe; to gull; to deceive; to cheat; to take in; to delude; to trick. Duperie, sf. du-p-ri, gull; fraud; dupery; cheat; (c'est une —) it is an imposition. Dupeur, sm. du-petr, cheat; impostor. Duplicata, sm. du-pli-ka-ta, duplicate. Duplication, sf. du-pli-kd-sidn, duplication, act of doubling (in geometry). Duplicature, sf. du-pli-ka-td-r, duplicature, folding (in anatomy). Duplicité, sf. du-pli-si-té, duplicity, double- dealing; falsehood; deceit; knavery; (— de ceur) dissimulation; (— de promesses et de démarches) false promises and conduct. Duplique, sf. du-pli-k, rejoinder, rebutter (in law). Dupliquer, va. du-pli-ké, to rebut; to rejoin; put in a rejoinder. Dupondius, sm. du-pdn-di-us, a weight of two pounds. Duquel, pron. du-kel, of which, from which. Dur, e, adj. dur, hard; firm; tough; harsh; inflexible ; cruel; rough; obdurate, remorse- less; (— @oreille) dull of hearing; (— @ la desserre) close-fisted ; (— a la fatigue) inured to fatigue; (esprit —) dull understanding; (téte —e) blockhead ; (vie —e) hard life; (style —)_ stiff style; (viande —e) tough meat; (voiz —e) harsh voice ; (vin —) tart wine; (un pére —) a hard-hearted father; (ux tableau —~ et sec) a stiff picture; (avoir Voreille —e) to be dull of hearing; (i est — a émouvoir) he is costive; (les temps sont —s) the times are hard. Dares adj.du-ra-bi, durable; lasting; strong; solid. Duracine, sf, du-ra-si-n, sort of peach. Durant, prep. du-ran, during; (— tout Thiver) during the whole winter; (— que) conj. whilst, when. IISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Dubocage (Mmme.), du-bo-kaj, a literary French lady. Died 1802. Dubois, du-bod, a French cardinal. Died 1723. Dubos, du-bé, a French critic. Died 1742, Dumourier, du-mou-rié,a Frenchgen. D.1823. Duquesne, du-ké-n, a French admiral. D. 1688 Durance, du-rdn-s, arapid river of France; the Druentia of the Romans, DUR 201 EBA ott jonte; eu jeu; e@ joQne; ed pour; dx pan; in pin; dn bon; ga brun; *1 liq.; *Il lig.; *gn. liq Durcir, va. dur-sir, to harden; to stiffen. —, vn. to cake; to harden; indurate. _ Se —, vr. to grow hard, : *Dureissement, sm. dur-si-s-man, obduration, hardening; (— du poumon) induraiion of the lungs. Dure, sf. dd-r, ground, the floor; (coucher sur ta —) to lie upon the ground. Durée, sf. du-ré, duration, durability; con- tinuance; length; (— éternelle) perpetuity ; (chose de peu de —) a thing lasting only for a time; (étre de longue —) to be permanent. Durelin, sm. du-r-lin, popular name for the red oak tree with large leaves. Durement, adv. du-r-man, hardly; sharply; harshly ; rigorously; (parler —) to speak roughly; (écrive et peindre —) to write and paint stifily. Dure-mire, sf. du-r-mé-r, dura-mater, mem- brane investing the brain. Durer, vn. du-ré, to last; to hold out; to live; to abide; to endure; to continue; (faire — une chose) to protract a thing ; (faire toujours —— une chose) to perpetuate a thing; (il re peut — en place) he is uneasy wherever he is; (on ne saurait — avec lui) one cannot live with him; (Je temps lui dure) time hangs heavy upon his hands; (il faut faire vie qui dure) one must think of to-morrow. Duret, sm. du-ré, species of maple-tree grow- ing on the Alps. Durct, te, adj. du-ré, ¢, somewhat hard or rough. Dureté, sf. du-r-té, hardness; harshness ; roughness ; cruelty; severity; inflexibility, sternness; (— d’oreille) dulness of hearing; (— de style) roughness of style; (— de pin- ceau) stiff style, in painting. —s, pl. hard words, injuries. Durillon, sm. du-ri-ion,* hard skin; callosity ; (— au pied) corn; (— dans le marbre) nail. Durion, sm. du-ridn, Indian tree of the caper species. Duriuscule, adj. du-rius-ku-l, somewhat hard or rough. Dusil, Dusi, sm. du-zi, peg; (fausset) spigot. Dutroa, sm. du-troa, an American plant. Duumvirat, sm. du-om-vi-ra, duumvirate. Duumvir, sm. du-om-vir, duumvir. Duvet, sm. du-vé, down; downy beard, soft hair; soft featRers; soft wool; (coucher sur le -) to lie upon a down-bed. Davete, e, adj. du-v-té, downy, having soft air. Duveteux, ense, adj. du-v-ted, z, downy. Dyasyrme, sm. di-a-sir-m, poignant irony. Dynamétre, sm_ di-na-mée-tr, instrument for measuring the power of telescopes. Dynamométre, sm. di-na-mo-mé-ir, an instru- ment for measuring the strength of men and animals. [of force or power. Dynamique, sf. di-na-mi-k, dynamics, doctrine: Dynaste, sm. di-nas-t, petty sovereign prince. Dynastie, sf. di-nas-ti, dynasty, race of . monarchs, * Dyscole, adj. dis-ko-l, departing from an estab- lished opinion. —, 6m. one with whom it is difficult to live. Dyspepsie, sf. dis-pép-st, dyspepsy, indigestion Dyspnée, sf. dis-pré, dyspnea, difficult res- piration. Dyssenterie, sf. di-sain-t-rf, dysentery; flux. Dyssentérique, adj. sm. di-san-te-ri-k, dy- senteric, Dysurie, sf. di-su-rf, dysury, strangury, dy- suria (medical term). EK. E, sm. fifth letter of the alphabet; (un grand £) a capital E; (un petit e) a small e. Eau, sf. 6, water; rain; sca-water; river; lake; brook; cloud; vapour; sweat; tears; juice; serum, serosity; water of diamonds and gloss of pearls; (un jet d'—) a water- spout; (une nappe d’—) a broad waterfall; (@ fleur d’—) between wind and water; (— douce) fresh water; (— de la mer) salt water; (— de fontaine) spring water; (— de puits) pump water; (— panée) toast and water; (— calibée) chalybeate water; (— blanche) bran and water; (— de savonnage) soap-suds; (— bénite) holy water; (— bdénite de cour) court promises, fair empty words; (— de vie) aqua-vitex, brandy ; (— de vie de sucre ratafia; (— de vie de riz) arrack; (— régale aqua-regia; (— forte) aqua-fortis; (— de la reine ad’ Hongrie) Hungary water ; (vives —z) spring-tides ; (mortes —x) neap-tides ; (eaua, pl.) watering-place ; (—a jaiilissantes) spout- ing waters; (—x et foréts) eyre; (maitre des —x et foréts) chief justice in eyre ; (aller aux —x)to go toa watering place ;( puisser, ou tirer de l’—) to draw water; (aller al'—) to swim; tenir le bec dans V—) to keep one in suspense ; rompre U— d& quelqu’un) to oppose one; laisser couler [—) to let things take their course; (suer sang et —) to suffer greatly; cela ne sent que ’—) that has no relish; Jaire venir [— au moulin) to bring grist to the mill; (porter de ’— a la mer) to carry coals to Newcastle. GLbahir (s’), vr. sé-ba-hir, to be amazed, surprised ; (s’étonner) to wonder at, be astonished. Ebahissement, sm. é-ba-hi-s-man, amazement ; astonishment, wonder; admiration. Ebarbement, sm. é-bar-bé-man, act of stripping quills, or of taking off the edges or raggy parts of any substance. barber, va. é-bar-bé, to strip quills, to take off a rough edge; to scrape. : Ebarboir, sm. é-bar-boar, scraper (among en- _ &ravers). Ebarbure, sf. é-bar-ba-r, the ragged or super- fluous parts of any substance. Ebardoir, sm. é-bar-doar, scraper with foar sides (in cabinet-making). _ 3 Ebaroui, e, adj. é-ba-rou-i, desiccated (said of old ships). ‘ Sbat, sm. é-ba, diversion; pastime; sport; (prendre ses —s) to take one’s sport. Ebattement, sm. é-ba-t-man, diversion, plea- sure, sport. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Yugommier, du-go-mié, a French general. Dupuis, du-pui, the inventor of the telegraph. Dupuytren, du-pui-trin, a renowned French Burgeon. Died 1835. Duval (A.), du-vdl, a French author. D. 1842, Duverney, du-vér-né, a French anatomist. D. Dwina, dui-na, a river of Russia, {1739 Dyle, di-l, a river of Belgium. EBA 202 ECA 1mal; d mile; é fée; é feve; é fete; é je; 7 il; t ile; o mol; éméie; 5 mort; u suc; dsr, su jour; Ehattre (s’), vr. sé-ba-tr, to make or be merry; to sport; to take one’s pleasure. ibaubi, e, adj. é-bd-bi, amazed; astonished; surprised. Fibauche, sf. é-b6-sh, first draught, rough draught, sketch, essay. Lbaucher, va. é-b6-shé, to make the first draught; to sketch; to rough draw; to de- lineate ; (— une statue) to rough-hew astatue; (—un morceau de bois) to chop a piece of wood. ELbanchoir, sm. é-L6-shoar, chisel used by statu- aries;+hatchel used by ropemakers. Ebaudissement, sm. é-bd-di-s-man, joy, mirth, sport. 7 Ehaudir (s’) vr. sé-b6-dir, to be merry-making ; to amuse oneself; (— Vesprit) to make one’s heart merry. Ebe, sf. 2-b, ebb, low water. Lbine, sf. é-be-n, ebony. fof ebony. Ebéner, va. é-bé-né, to give wood the colour Ebénier, sm. é-bé-nié, ebony-tree. Ehéniste, sm. é-bé-nis-t, ebonist ; cabinet-maker. Ebénisterie, sf. é-bé-nis-t-ri, cabinet-work, cab- __ inet-making. Ebertauder, va. é-bér-t6-dé, to pare, smooth (said of woollen cloths). Eblouir, va. é-blou-ir, to dazzle, flare, glare, fascinate, amaze; (c'est une beauté qui éblouit) she is an enchanting beauty; (se laisser — par les apparences) to be deceived by appear- ances; (les promesses de la cour Véblouirent) he was seduced by the promises of the court. Eblouissant, e, adj. é-blou-i-san, t, dazzling, flaring; (beauté —e) enchanting beauty; ( promesses —es) alluring promises. Eblouissement, sm. é-blou-i-s-man, glare, fasci- nation, charm; (je ne peux regarder le soleil sans —) I cannot look at the sun without being dazzled; (it m’a pris un tel — que je ne voyais goutte) I was so dazzled that I could not see. Liborgner, va. é-bir-gné,* to put out an eye, make blind of one eye; (prenez garde, cette branche vous éborgnera) take care, this branch will strike your eye. cboter, va. é-bo-té, to strip a tree of its super- _ fluous wood. é Lbouillir, vn. é-bou-ir,* to overboil; (cette . viande est ébouillie) this meat is boiled to rags. Eboulement, sm. é-bou-l man, falling, tumbling, _ crumbling. Ebouler (s’) vr. sé-bou-2é, to tumble, fall, _ crumble; (le rempart s’éboule) the rampart is Lboulis, sm. é-bou-li, rubbish. (giving way. ELbouqueuse, sf. é-bou-ked-z, burler, woman employed in dressing cloth. Ebourgeonnement, sm. é-bour-jo-n-man, nipping or pruning of buds. ‘ Ebourgeonner, va. é-bourjo-né, to nip, prune, or shred off the useless buds or shoots of vines, fruit-trees, &c. Ebouriffé, e, adj. é-bou-ri-fé, disordered; (elle arriva tout —e) she came with her hair quite | dishevelled, Ebouter, va. é-bou-té, to examine a piece of wood so as to judge of its quality and sound- _ ness. . (crust of a stone. }bouziner, va. é-bou-zi-né, to chisel off the soft Bbraisoir, sm.adj. é-bré-zoar, sort ofiron shovel. Ebranchement, sm. é-brén-sh-man, pruning, lopping. . Ebrancher, va. é-bran-shé, to lop, prane, cut off branches; (il faut — cet arbre) this tree wants pruning; (le vent a ébranché votre arbre) the wind has broken the branches of your tree. Ebranchoir, sm. é-bran-shoar, tool for pruning trees. Gbranlement, sm. é-Lran-l-man, shaking, totter- ing, shock, concussion, jog, fear, trouble; (— du cerveau) commotion of the brain; (7 — de sa fortune le rend bien triste) the damage to his fortune makes him very sad. Sbranler, va. é-bran-lé, to shake, move, shock, jog, stagger, astonish; to deter from one’s ‘purpose by threats; (— par des présents) to bribe, corrupt; (— par des menaces) to frighten, shake; (sa fidélité ne fut jamais ébranlée) he remained unshaken in his fidel- ity; (vos malheurs Vont ébranlé) your misfor- tunes moved him very much. S’ —, vr. to move, give way. Ebrasement, sm. é-bra-z-man, splay, widening (in architecture). Bbraser, va. é-bra-zé, to splay or widen. Ebrécher, va. é-bré-sé, to notch, make a notch; to break off a piece; to detruncate; (— un couteau, un rasoir, &c.) to indent a knife, a razor, &c. Ebréner, va. é-bré-né, to clean a child. Ebrillade, sf. é-bri-ia-d,* a jerk with the bridle (in riding). Ebrouement, sm. é-brod-man, snorting of a _ horse when frightened. Ebrouer, va. é-brou-é, to wash a piece of cloth. S’ —, vr. to snort, to sneeze (said of horses when frightened). Ebruiter, vn. é-bru-i-té, to divulge, blab; (I'af- faire est ébruitée) the matter is noised abroad; (n'ébruitez pas cette querelle) do not noise abroad that quarrel. S’ —, vr. to be talked of, be noised abroad. ELbuard, sm. ébu-ar, wooden wedge. Ebuliition, sf. é-bul-li-sidn, ebullition, act of boiling, effervescence, commotion, breaking out, fit of passion; (— de sang) rash; (— par tout le corps) blotches. Ecachement, sm. é-ka-sh-man, bruise, bruising, contusion. ‘cacher, va. é-ka-shé, to crush, squash, bruise flat; (un nez écaché) a flat nose. Lcacheur, sm. é-ka-sheur, flattener of gold wire. Beaten he é-ka-fé, to split twigs for making askets. Ecaillage, sm. é-kd-iaj,* opening oysters. Ecaille, sf. é-k4-i,* scale, shell; tortoise-shell ; (peigne d —) tortoise-shell comb; (ds qu’il la vit les —s lui tombérent des yeux) as soon as he saw her he was undeceived. —s, pl. flakes, peelings, scales. Ecaillement, sm. é-k4-i-man,* exfoliations of copper, brass, or other metals. Ecailler, va. é-kd-ié,* to scale, unscale ; (— un os gdté) to exfoliate a foul bone. Se —, vr. to peel off; "(oe vernis s’écaille) that varnish scales off; (animaux écaillés) testae ceous animals, Ecailler, ére, smf. é-kd-4é, 12-7,* oyster-vender. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Earle (J.), 27-1, an English prelate, D. 1665. Easton, és-tdn, a town of the United States of North America, Ebhon, é-bdn, a French bishop. Eberhard, é-be-rar, a Swedish divine. D.1798 Eberlé, é-b27-14, a French general. Ybern, é-bérn, a town of Franconia. bert, é-bér, a German writer. Died 1630. ECA 203 ECH “pti jolte; eu jou; ed jetne; ez peur; dnpan; inpin; da bon; ax brun; *1 lig.; *Il lig.; *gn liq. Gcailleux, euse, adj. é-kd-ied, z,* scaly, scaled ; plated; (la racine des oignons, des lis, et des Jacinthes est —se) the root of the onion, lily, and hyacinth is scaly. Geaillure, sf. é-kd-id-r,* peelings of lead. icale, sf. é-ka-l, shell, skin; seaport at which mariners touch in the course of a voyage; (— de pois) peascod. ficaler, va. é-ka-lé, to shell. S’—, vr. to come off. Ecang, sm. é-kaz, tool used for cleaning hemp or lint. Scanguer, va. é-kan-ghé, to clean hemp or lint. sangueur, sin. é-kan-gheir, cleaner of hemp or lint. Ecarbouiller, va. é-kar-bou-ié,* to dash, squash, crush. Ecarlate, sf. é-kar-la-t, scarlet; (— cramoisie) scarlet dyed in grain; (drap teint en —) cloth of a scarletdye; (— couleur de chair) scarlet of the first quality. Ecarlatine, adj. é-kar-la-ti-n, scarlet (medical term); (jigvre —) scarlet fever, scarlatina. Ecarquillement, sm. é-kar-ki-i-man,* opening »_or spreading wide. Ecarquiller, va. é-kar-ki-ié,* to widen; (— les jambes) to straddle ; (— les yeux) to open one’s eyes wide. Ecart, sm. é-kdr, going or stepping aside; di- gression, deviation, error, fault; ramble, range, flight; fragments of freestone; quar- ter of an escutcheon (in heraldry); scarf (in naval architecture); (faire un —) to step aside in dancing; (faire son —) to lay out one’s cards ; aire des —s) to commit faults, lead a disorderly life; (prendre un —) to be strained or shoulder-shot (said of horses) ; (@ U—, adv.) in retirement, in a lonely place, excluded, aside, in reserve ; (mener quelqu’un @U—) to take one to an out of the way or solitary place; (prendre a l’— ou se tenir a ?—) to take apart or keep aside. Ecarté, sm. é-kar-té, écarté (game at cards). —,e, adj. é-kar-é,(cartes écartées) cards laid out. Ecartelé, e, adj. é-kar-té-lé, quartered, drawn asunder by four horses (said of criminals), scartclement, sm. é-kar-té-l-man, quartering. Ecarteler, va. é-kar-té-lé, to tear a criminal asunder by horses. —, vn. to quarter (in heraldry). ficartelure, sf. é-kar-té-ld-r, division of an es- cutcheon into four parts (in heraldry). scartement, sm. é-kar-té-man, removal, putting or laying aside, disjunction, dispersion, sep- aration, scattering. Eearter, va. é-kar-té, to disperse, scatter, dis- join, turn aside or away, mislead ; to discard, reject; to dispel, dissipate, remove ; (— les jambes) to straddle ; (— JUennemi) to drive away the enemy; (— les malheurs) to avert misfortunes ; (— les cartes) to lay out one’s cards; (— une mauvaise pensée) to banish an evil thought; (— quelgu’un du droit chemin) to put one out of the right way. S’—, vr. to ramble, rove, swerve, deviate, turn aside ; (s'— de son chemin) to go out of one’s way, wander, go astray; (s’— de son devoir) to neglect one’s duty. Keartillement, sm, é-kar-ti-i-man,* opening. See Ecarquillement. Eeartiller, va. é-kar-ti-ié.* See Eearquiller. Ecbolique, adj. 2k-bo-li-k, écholic, accelerating childbed delivery. Eccanthis, sf. é-kan-tis, eecanthis, excrescence of flesh at the corner of the eye, Ecce-homo, sm. 2k-sé-o-mo, ecce-homo (paint- ing of our Saviour crowned with thorns). Ecchymose, sf, é-ki-mo-z, ecchymosis (blotches from extravasated blood). Ecclésiuste, sm. é-klé-zi-as-t, Ecclesiastes, ono of the books of the Old Testament. Ecclésiastique, sm. é-klé-zi-as-ti-k, clergyman, minister of the gospel; [cclesiasticus, an apocryphal book of the Old Testament. —, adj. ecclesiastic, ecclesiastical, clerical. Ecclésiastiquement, adv. é-klé-zi-as-ti-k-man, ecclesiastically; (en ecclésiastiqgue) church- man-like, clergyman-like. Eccoprotique, adj. é-ko-pro-ti-k, eccoprotic, re- lating to mild and gentle purgatives. —, smf. eccoprotics, gentle purgatives. Eccrinologie, sf. é-kri-no-lo-gi, eccrinology, treatise on excretions (in physic). Beervelé, adj. é-sér-v-lé, harebrained, brainless, giddy, rash, wrong-headed, rattle-headed. —, smf. a giddy, harebrained person. Gchafaud, sm. é-sha-fd, scaffold, stage. Kchafaudage, sm. é-sha-/6-daj, scaffolding ; (faire un grand — pour des riens) to make a . great oratorical display about nothing. Echafauder, wn. é-shu-fd-dé, to scaffold, erect scaffolding. Echalas, sm. é-sha-Id, prop, pole; (c'est un —) he is as thin as a lath. -Bchalassement, smn. 6-sha-la-s-man, propping. ichalasser, va. é-sha-la-sé, to prop. Echalier, sm. é-sha-lié, fence made -with , branches of trees. Echalotte, sf. é-sha-lo-t, eschalot, shalot. Kchampeau, sm. é-shan-pd, a rag used in fish- ing fur cod. champir, va. é-shan-pir, to shade, set off (in painting). Echancrer, va. é-shdn-kré, to slope, slant, cut in a sloping or slanting direction ; to hollow or cut hollow; (/feuilles échancrées) crenated leaves. Eehancrure, sf. é-shin-kra-r, slope, hollow cut. Echandole, sf. é-shdn-do-l, shingle or tile of cleft wood. Echange, sm. é-shanj, exchange, interchange ; barter; (faire un —) to exchange or barter; (il prit ma terre en— de la sienne) he took my estate in exchange for his own, Echangeable, adj. é-shanya-bl, commutable, that may be exchanged. uchanger, va. é-shanyé, to exchange ; to barter, chop; to commute, permute. Echangiste, sm. é-shdnjis-t, exchanger, one who exchanges the money of different na- tions, barterer. Schanson, sm. é-shdn-sdn, cupbearer; (grand —) head butler, Echansonnerie, sf. é-shin-so-n-rt, the cup- bearers of a prince; the king’s wine-cellar ; (chef d’—) sergeant of the wine-cellar, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ecbatane, ek-ba-ta-n, Ecbatana, the ancient capital of Media. Eccard, é-kar, a German historian. D. 1730. Ecdicius, 2k-di-si-ws, a Roman warrior. Echard (J.) é-shar, a French historian. D,1724 Lchaufour, é-shkd-four, a town of France. Echellensis, é-shé-lan-sis, a Maronite, profes- sor of Eastern languages at Paris. D. 1664 ECH 2mal; dmile; éfée; 2feve; éféte; éje; iil; tile; omol; 6méle; 6 mor fichantignole, sf. é-shdn-ti-gno-l,* bracket ; lin- ing, prop supporting the axletree of a carriage. Fichantillon, sm. é-shan-tiion,* sample, pattern; essay; proof; scantling, thickness of timber (in shipbuilding); (c'est un — de la piece) it is a chip of the whole block; (il faut séparer la grenaille par —s) the shot must be sorted; (un vaisseau fort ou faible d@—) a ship of thick or slight timbers. fichantillonner, va. é-shan-ti-io-né,* to examine a weight or measure by the standard; tocut out patterns, give samples, to gauge. Echanvrer, va. é-shan-vré, to hatchel, take the gross parts from hemp. Echanvroir, sm. é-shan-vroar, hatchel, a tool for cleaning hemp. fichappade, sf. é-sha-pa-d, slip (of the graver on.a copper-plate). Echappatoire, sf. é-sha-pa-toa-r, escape; shift, pretext, evasion. fichappe, sf. é-sha-p, escape (in falconry). Echappé, e, smf. é-sha-pé, a fugitive; (cest un — des petites maisons) he is mad. fichappée, sf. é-sha-pé, prank; (— en architec- ture) rounding off (in architecture); (une — de vue) a vista; (une — de lumiére) an acci- dental light; (ce vaisseau-la a une belle —) this ship hasa clear run; (faire quelque chose par —es) to do a thing by steulth, by fits and starts. Echappement, sm. é-sha-p-min, escapement, scapement (in clock and watch making; (— @ recul) recvil-escapement ; (— 4 repos) dead beat. Echapper, va. é-sha-pé, to escape; to avoid; (— la potence) to escape hanging; (— ua danger. ou naufrage) to escape danger or shipwreck. —, vn. to escape; to preserve oneself; to fly; to break out; (— @ la poursuite des ennemis) to shelter oneself from the pursuit of the enemy; (l'équipage a échappé du naufrage) the crew escaped from the wreck; (le livre lui échappa des mains) the book slipped from his hands; (il Ua échappé belle) he escaped it narrowly; (faire — un prisonnier) to favour a prisoner's escape ; (/aisser — Uoccasion) to lose the opportunity ; (laisser — un cheval) to put a horse at full speed; (laisser — un mot) to be unguarded in one’s expressions ; (rien n’échappe & sa prévoyance) he foresees every thing; (i? lui échappa une parole) he dropped a word. S'—, vr. to escape; to run away; to steal away, slip out; to forget oneself; (le voleur sest échappé des prisons) the thief has es- eaped from prison; (il s’échappa jusqu'd lui dire des injures) he forgot himself so far as to call him names; (cela m'est échappé de la mémoire) it has escaped my memory, I have -, forgot it. charbot, sm. é-shar-bo, water-chestnut. harde, sf. é-shar-d, splinter; prickle of a thistle. ‘ shardonner, va. é-shar-do-né, to pull out or cut off the thistles. hardonnoir, sm. é-shar-do-noar, a hooked hoe for pulling out thistles. HISTORICAL AND GE Eckard, é-kar, a German biographer. D. 1730. Eckero, é-ké-ro, an island in the Baltic. Eckius, é-ki-us, a German divine. Died 1643. 6U4 BO t; usuc; dstr; ou jour; Eicharner, va. é-shar-né, to excarnate; to flesh or scrape a hide. 7 Yicharnoir, sm. é-shar-noar, instrument for scraping the flesh from hides. . Echarnure, sf. é-shar-nd-r, scrapings or parings of hides. Echarpe, sf. é-shar-p, scarf; sling for the arm ; (mettre en —) to scarf; (tirer le canon en —) to firea gun ina slanting direction ; (changer @ —) to be a turneoat; (avoir Vesprit en —) to be crossgrained. : Echarper, va. é-shar-pé, to slash, cut in pieces. Lchars, e, adj. é-shar, s, niggardly; (vents —) shifting winds. [ously Echarsement, adv. é-shar-sé-man, parsimoni- Echarseté, sf. é-shar-sé-té, metal too much _ alloyed. Echasse, sf. é-shd-s, stilt ; (— d’échafaud) upper scaffolding-pole (in masonry) ; (i est toujours monté sur des échasses) be is always in his buskins. ‘ Echassiers, sm, pl. é-ska-sié, class of long- legged birds. Echauboulé, e, adj. é-sh6-bou-lé, pimpled; full _ of pimples. . Echauboulure, sf. 6-shé-bou-li-r, pimple. Echandé, sm. é-shé-dé, simnel, echode; camp- _ Stool. Echauder, va. é-sh-dé, to scald. $s’ —, vr. to burn one’s fingers (said figu- ratively of a person who has sustained loss or injury by intermeddling with an affair); to smart. Echaudoir, sm. é-sh6-doar, scalding-house, _ scalding-vessel. Echauffaison, sf. é-shd-fe-z5n, overheating. Lchauffant, e, adj. é-shé-fan, t, heating. Lebauffe, sf. é-shé-f, vat used by tanners. Echauffé, e, adj. é-sh6-fé, heated, warmed ; (bots —) touchwood, dry rotten wood; (sentir ’—) _ to have a bot smell. Echauffée. sf. é-sh0-fé, fest operation of salt- _ makers in warming their oven. Echauffement, sm. é-shé-f-man, heating, over- _ heating; costiveness. Echauffer, va. é-sh6-/é, to heat, to warm; to stir up; to inflame; to incense; (— une maison) to be the first inhabitant of a house; ae lui échauffa le sang) that provoked him; ne méchaufez pas les oreilles) do not pro- voke me. —, vn. to grow hot; (prendre de la chaleur) to get warm. Ss’ —, vr. to overheat oneself; to grow angry; to fume; (une dispute qui s'échauffe a dispute carried too far; (le jeu s'échauffe they begin to play deep. 3 Echauffourée, sf. é-shé-fou-ré, affray, rash en- terprise; wild scheme; (i @ fait une étrange —) he made a strange blunder; (ce ne fut pas un combat, mais simplement une —) it was not a combat, but a mere skirmish. £chauffure, sf. é-sh6-fd-r, red pimple. Echauguette, sf. é-shé-ghe-t, watch-tower. Gchauler. See Chauler. Echéanee, sf. é-shé-dn-s, expiration; (?— d'une lettre de change) the precise day on which & bill of exchange is due; (payer 4 T[—) to OGRAPHICAL NAMES. Ecluse (L’), 1é-kld-z, a town of Holland. Ecluse, é-kld-z, a Dutch botanist. D. 1609. Eckmull, 2k-mul, Eckmuhl, a town of Bavaria Eclaron, é-kla-rdn, a town of France. Ecquevilly, éi-vt-i,* a French general, ECH 205 ECL ou joite; eu jeu; ed jefine; ed peur; da pan; in pin; da bon; da brun; *1 liq.; *Il liq.; * gn lig pay when the time is expired, or when the money is due. ichec, sm. é-shkek, check; loss, defeat, misfor- tune; (— e¢ mat) check-mate (at chess); (donner —) to check (at chess); (tenir quel- qu'un en -—) to have a person under one’s thumb; (tenir une armée en —} to keep an army at bay. Schecs, sm. pl. é-shé, chess-men; chess; (jouer aux —) to play at chess; (damier pour jouer cuz —) chess-board. Echelage, sm. é-sh-laj, right of placing ladders _, round one’s walls. Echelette, sf. é-sh-le-t, rack. ichélier, sm. é-shé-lié, peg-ladder. Echelle, sf. é-shé-l, ladder; scale; a seaport of the Levant; (— de siége) scaling-ladder; (— de meunier) trap-ladder; (— de commande- ment) accommodation-ladder; (grande —) quarter-deck-ladder ; (— de la dunette) poop- _ ladder; (— de poupe) stern-ladder. Echelon, sm. é-sh-lon, ladder-step ; (i? est monté _ d'un —) he is already advanced a step. Echelonner, va, é-sh-lo-né, to marshal an army in the shape of a ladder. Echenal, Hcheneau, Echenet, sm. é-sh-nal, é-sh- . 26, é-sh-né, wooden gutter. KEchenillage, sm. é-sh-ni-iaj,* ridding trees of _ caterpillars. featerpillars. Echeniller, vn. é-sh-ni-ié,* te rid trees from schenilleur, sm. é-sh-ni-tetir,* one who rids trees from caterpillars; bird living on cater- pillars. Echenilloir, sm. é-sh-ni-oar,* an instrument for ridding trees from-caterpillars, Echeoir, vn. é-sh-oar. See Echoir. Echeveau, sm. é-sh-vd, skein; (dévider un —) to reel a skein. fichevelé, e, adj. é-shé-v-lé, dishevelled. Echevin, sm. é-sh-vin, echevin, alderman. Echevinage, sm. é-sh-vi-najz, echevinage; aldermanship. Echiffre, sm. é-shi-fr, partition-wall of a stair. Echignole, sf. é-shi-gno-1," hutton-maker’s spindle. Echillon, sm. é-shi-ion,* waterspout. Echine, sf. é-shi-n, chine; spine; (crotté jusqu’a ?’—) splashed up to the back. Echinée, sf. é-shi-né, chine of pork. Echiner, va. é-shi-né, to break the back, the chine; to maul, knock on the head. Eichinite, sm. é-shi-ni-t, echinites, a petrified sea-hedgehog. Echinophora, sf. é-shi-no-fo-ra, prickly parsnip. Echinophtalmie, sf. é-shi-nof-tal-mt, echinoph- talmia, inflammation of the eyelids. Echinope, Echinopus, sm. é-shi-no-p, é-shi-no- pus, echinops, globe-thistle. Echiqueté, e, adj. é-shi-k-té, checkered. Echiquier. sm. é-shi-kié, chess-board; ex- chequer; square net for fishermen; (ouvrage en —) checker-work; (arbres plantés en —) trees planted checker-wise; (chancelier de ?—) chancellor of the exchequer. cho, sm. é-ko, echo; (les —s redoublés) the repeated echoes; (les —s d’alentour) the neighbouring echoes; (étre ?— d’un autre) to repeat what another says. Echoir, yn. é-shoar, to expire, be out; to fall; to happen, chance; to become due ; (la rente doit — ing, passive. Endurcir, va. dn-dur-sir, to harden; to obdn- rate; to inure; (le travail endurcil le corps) labour strengthens the body. S —, vr. to grow hard, become hardened; (s— a la fatigue) to inure oneself to fatigue. Endurcissement, sm. dn-dur-si-s-man, hardness of heart, obduracy; (tomber dans l'—) to be- come hard-hearted. Endurer, va. @u-du;ré, to endure, suffer, bear, bear with. oem. Endéide, sf. é-né-id, Eneid, Virgil’s great epic Enéléum, sm. é-né-lé-o-m, mixture of wine and oil. Bndoréme, sm. é-né-o-ré-m, enworema, light . substance floating in urine. Energie, sf. é-néryi, energy, force, vigour. __ Energique, adj. énéryi-k, energetic, energeti- eal, pithy. Energiquement, adv. é-nérzji-k-man, energeti- cally, pithily. merguméne, smf. é-nér-gu-me-n, energumen, demoniac, desperado, ity. Gnervation, sf. é-nér-vd-sidn, enervation, debil- snerver, va. é-nér-vé, to enervate, weaken, de- bilitate ; (— le corps) to relax the body; (— le style) to enfeeble the style. Enfaiteau, sm. an-fé-t6, gutter-tile, ridge-tile. Enfaitement, sm. an-fé-t-man, ridge (builder's term). Enfaiter, va. dn-fé-té, to cover the ridge of (builder’s term). Enfance, sf. an-fan-s, infancy, childhood, first beginning, childishness; (dés sa plus tendre —) from his earliest childhood; (tomber en —) to become childish. Enfant, smf. &n-fan, child, boy, girl; (petit —) infant, babe; (premier —) first-born; (— de Jamille) young gentleman ; (gouvernante d’—) governess; (chambre pour les —s) nursery; (— de cheur) singing boy ; (— trouvé) found- ling ; (— @ la mamelle) sucking child; (—s de France) the French king's children; (—s perdus) forlorn hope; (c'est ’— de sa mére) he takes after his mother; (faire ?—) to play the child. Enfantement, sm. an-fan-t-man, child-birth. Enfanter, va. an-fan-té, to bring forth; to be delivered; to be brought to bed, give birth. Enfantillage, sm. dn-fan-ti-iaj,* childishness, childish talk or conduct. Enfantin, e, adj. dn-fan-tin, i-n, childish, boy- ish, puerile. Enfariner, va. dn-fa-ri-né, to flour; to make white with meal or powder; (ére enfariné d'une opinion) to have imbibed an opinion. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Ennomus, é-no-mus, a Trojan prince who was slain by Achilles at the siege of Troy. Enoch, é-nok, a son of Cain, who with his father built the first city, named Evochia. Enoch, é-nok, one of the patriarchs, and father of Methuselah. Enonté¢kis, é-ndn-té-kis, a town of Russia in the Grand Duchy of Finland. ENF 222 ENG amal; @male; éfée; éfeve; é fete; éje; iil; til le; omol; 6médle; d mort; wsuc; @sdr; oujour Enfer, sm. an-fér, hell, abyss; (tison d’—) fire- brand; (les peines de 0 —) the torments of hell; (les —s) the infernal regions. Enfermer, va. dn-fér-mé, to shut, shut in; to lock, lock up; to enclose, hem in; to con- fine, imprison ; to include, comprise ; (— dans un poulailler) to pen up; (— un pare de mu- railles) to wall a park; (sentir Penfermé) to smell musty. S'—, vr. to shut oneself up. Enferrer, va. @nfé-ré, to run through. S'—, vr. to run oneself through; to hurt oneself, Enficeler, va, Gn-fi-s-ié, to tie close with a string or twine. Enfilade, sf. dn-ji-la-d, range; suite of rooms, windows, doors, columns; (longue — de dis- cours) a long insipid speech; (—, au trictrac) running the risk of a gammon; enfilade, raking fire (military term). Enfiler, va. dn-ji-lé, to thread; to pierce; to string; to go through; (— un discours) to begin a long story; (— un chemin ou une rue to go along a road or street; (— un vaisseau to rake a ship; (— un homme) to run a man through; (— la venelle) to take to one’s heels; (je ne suis pas venu ici pour enjiler des perles) I am not come here to trifle away my time. S’—, vr. to be pierced; to run upon an ad- versary’s sword; to get involved (in a dis- agreeable thing). Enfin, adv. dz-/fin, in fine; at last; in short; to conclude; in a word. Enfiammer, va. @n-jla-mé, to inflame, set in a flame; to kindle; to heat; to incense; to put in a passion; (— de la poudre & canon) to set fire to gunpowder. S’—, vr. to be inflamed, kindled; to blaze; (s’\— de colére) to be excited to rage. Enflé, e, adj. an-flé, swelled; puffed up; (— d orguell) proud, vain; (style —) bombastic style. Enfiéchures, sf. pl. an-fié-shd-r, rattlings or ratlines (naval term). Enfler, va. an-jlé, to swell; to puff up; to in- flate, distend; to elate, make proud ; (— une vessie) to inflate a bladder; (— le chalumeau) to play on the pipe; (— de style) to render the style bombastic ; (— le ceur, le courage) to raise one’s courage. S’—, vr. to swell; (— d’orgueil) to grow proud. Enflure, sf. dv-fld-r, swelling, tumour; bombast. Enfon¢age, sm. dn-fdn-sa-j, bottoming barrels or tubs. Enfoncé, e, adj. an-fdn-sé, sunk; (des yeux —s hollow eyes; (il a Uesprit — dans la matitre he is a stupid fellow. Enfoncement, sm. dn-fdn-s-man, breaking in; sinking, sinking down; forcing in, driving in; furthest part; depth (in architecture); background (in landscape painting); (— de la baie) bight of the bay (in navigation), Enfoncer, va. dn-fdn-sé, to sink ; to sink to the bottom; to hollow; to drive in, thrust in; to knock out or in; (— des pieux) to drive down stakes; (— une porte) to break open HISTORICAL AND GE Enope, é-no-p, Enopus, a town of Pelopon- nesus. Bacps, é-nops, a Trojan prince who was killed by Patroclus at the siege of Troy. a door; (— un bataillon) to rout or break through a battalion; (— une matiére) te probe a matter; (— une futaille) to bottom acask; (— les baux d'un bdtiment) to stave in the beams of a vessel; (— quelque chose dans Teau) to plunge something into the water. Enfoncer, vn. to sink; to sink down. S’—, vr. to sink; to sink down; to break down; to penetrate; to go deep; to plunge into. Enfonceur, sm. an-fdn-seir, one that breaks open; (— de portes ouvertes) braggart, brag- gadocio. Enfoncoir, sm. Gn-fdn-soar, sort of pestle for smoothing hides. . Enfoncure, sf. an-fdn-si-r, cavity, hollow place; bottom pieces of a cask; boarded bottom of a bedstead. Enforcir, va. @n-fdr-sir, to strengthen. —, vn. to gather strength. S’—, vr. to grow stronger; strength. , Enformer, va. dn-fdr-mé, to put upon forms; — un chapeau) to put a hat upon the block ; — des bas) to put stockings on the leg or orm, j Enfouir, va. Zn-fou-ir, to hide in the ground; (— de argent) to bury money in the ground. Enfouissement, sm. G@n-foui-s-man, hiding or burying in the ground. Enfouisseur, euse, suf. Gn-foui-setir, ed-z, ors who hides or buries. Enfourchement, sm. an-four-shé-man, crossing (in architecture); graft (in gardening). Enfourcher, va. dn-four-shé, to bestride, stride; to straddle. . Enfourchi, e, adj. @n-four-shi, like a fork. Enfourchure, sf. a@n-four-shd-r, forked head (hunting term). Enfournement, sm. Gn-four-né-man, putting into an oven. Enfourner, va. dn-four-né, to put into an oven, Enfourneur, sm. an-four-netir, he who puts in- to an oven. Enfrayure, sf. da-fre-id-r, first wool from the cards, or first trial of new cards (among wool- combers). Enfreindre, va. an-frin-dr, to infringe, to tres- pass; to break; to transgress. Enfroquer, va. an-fro-ké, to make one tum monk or friar. S'—, vr. to become a monk or friar. S’Enfuir, vr. sa@n-fuir, to run away, to flee, to take flight; to escape, to evade; to run, leak out; (le vin s'enfuit) the wine oczes through the vessel. Enfumer, va. Gn-~fu-mé, to smoke, to fill with smoke, Enfutailler, va. Gn-fu-ta-ié,* to cask; to put into casks. Engageant, e, adj. Gn-ga-jan, t, engaging, alluring ; insinuating. Engagé, e, adj. dn-gayzé, engaged, pledged; (navire —) water-logged ship; (maneuvrea —es) foul rope; (avoir la poitrine —e) to have an oppression of the chest. Engagement, sm. dn-gaj-man, engagement; OGRAPHICAL NAMES. Enos, énos, son of Seth. Also a town of Turkey in Europe. Ens, ans, a town of Austria. (Switzerland. Enseidlin, Gn-sed-lin, a town and abbey of to acquire ENG 223 od jodte; ex jeu; ed jedne; e% pour; an pan; in pin; da bon i. an pbrun; *Lliq.; “I lig.; *gn liq contract; promise; enlisting; battle; (bail emphytéotique) mortgage ; (— antérieur) pre- engagement; (entrer dans un —) to make a contract or indenture. Engager, va. dn-gajé, to engage; to induce; to prevail upon; to pledge; to pawn; to mortgage; to enlist; to entangle; (— de nouveau) to re-engage; (— d'avance) to pre- engage; (— le combat) to fight; (— sa foi) to pledge one’s faith; (— sa parole) to pass one’s word, S'—, vr. to engage oneself, hire oneself; to run in debt; to entangle oneself; (s’— dans de mauvaises affaires) to bring oneself into scrapes. Engagiste, sm. @n-ga-is-t, mortgagee, tenant. Engainé, e, adj. dn-ghé-né, sheathed, wrapped up in vegetable membranes (said of stems). Engainer, va. an-ghé-né, to sheath. Engallage, sm, @n-ga-la/j, galling, blackening with gall-nuts. {gall-nuts, Engaller, va. dn-ga-lé, to gall, blacken with Engarre, sf. an-gd-r, large net dragged by boats. Engaver, va. @n-ga-vé, to feed (said of pigeons). Engeance, sf. dn-jan-s, breed, generation, race, spawn, brood. Engeancer, va. dnyan-sé, to plague, embarrass. Engeigner, va. dnjé-gné,* to deceive, dupe. S’—, vr. to deceive oneself. Engelure, sf. an-j-ld-r, chilblain. Engendrer, va. anyan-dré, to engender, beget, generate, produce, propagate, occasion; (in- térét engendre les querelles et les inimitiés) in- terest gives rise to quarrels and enmities. S’—, vr. to be bred, engendered, begotten, generated. Enger, va. dn jé, to encumber, pester. Engerber, va. an yér-bé, to sheaf, bind up in sheaves; (— des javelles) to bind up bundles of stubble. Engin, sm. G@n-jin, engine, tool, instrument; fisherman’s tackle; (mieux vaut — que force) policy succeeds better than strength. Englober, va. Gn-glo-bé, to unite, put together. Engloutir, va, a@n-glou-tir, to swallow up, en- gulf, squander away, absorb; (la mer englou- tit bien des richesses) the sea engulfs a great deal of treasure. Engluement, sm. dn-gld-man, plaster of bird- lime for unhealthy trees. Engluer, va. Gn-gld-é, to daub with birdlime. Engoncement, sm. Gn-gon-s-man, being cramp- ed, confined by clothes. Engoncer, va. @n-gdn-sé, to cramp, confine (said of clothes). Engorgement, sm. an-gér-jé-man, obstruction, being choked or stopped up. Engorger, va. dn-gérzé, to choke up, obstruct, embarrass; (la rue est engorgée) the street is blocked up. Engouement, am. &n-god-man, obstruction in the throat; infatuation; fondness; (tdchez de le faire revenir de son —) try to cure him of his infatuation. Engouer, va. an-gou-é, to obstruct the throat, choke; to infatuate. S’—, vr. to choke oneself; to be infatuated ; (s’— d'une personne) to be fond of a person. ENI Engouffrer’ < Gn-gou-fré, to engulf, absorb, swallo " s-, be engulfed; to rush into. Engoulery va. dn-gou-lé, to gobble up, swallow. Engoulévent, sm. dn-gou-l-van, fern-owl; goat- sucker. Engourdi, e, adj. an-gour-di, benumbed, torpid; heavy; (esprit —) dull understanding, Engourdir, va. an-gour-dir, to benumb, make stiff; to dull; (— Vesprit) to stupify ; (Voisi- veté engourdit le courage) idleness enervates S’—, vr. to grow stupid. (courage. Engourdissement, sm. Gn-gour-di-s-man, be- numbing, numbness, stiffness, dulness, torpor; (— de V’esprit) lethargy of the mind. Engrais, sm. dn-gré, pasture, food or meat for cattle and fowls; manure; (mettre des baufs a V—) to put cattle to pasture. Engraissage, sm. &n-gré-sa-7, corpulency, stout- ness; fatting (of cattle). Engraissement, sm. an-gré-s-man, corpulency, stoutness; fatting (of cattle). Engraisser, va. dn-gré-sé, to fat, fatten, make fat; to grease; to manure. —, vn. to grow fat, stout, corpulent; (i engraisse & vue d’eil) he grows fatter every S’—, vr. to fatten, grow rich. (day. Engranger, va. dn-granjé, to house, or get corn into the barn. Engravement, sm. dn-gra-v-man, running aground, stranding, bedding in the sand. Engraver, va. an-gra-vé, to run aground, strand, bed in the sand. Engrélé, e, adj. an-gré-lé,engrailed(in heraldry), Engrélure, sf. dn-gré-la-r, purl, edging of lace; engrailing (in heraldry). Engrenage, sm. Gn-gré-naj, gear catching, dis- position of several wheels that catch one another. Engrener, va. dn-gré-né, to put corn in the mill-hopper; to feed animals with corn; (- une pompe) to pump out water. —, Yn. to catch, tooth, indent; to put corn into the mill-hopper. Engrenure, sf. dx-gré-nd-r, catching of wheels. Engri, sm. an-gri, African tiger. Engrosser, va. Gn-gr6-sé, to get with child. S’Engrumeler, vr. san-gru-m-lé, to clot, coagulate. Enguichure, sf. &n-gui-shd-r, mouthpiece of a hunting-horn. Engyscope, sm. dn-jis-ko-p, microscope. Enhardir, va. Gn-har-dir, to embolden, make bold, encourage. S’—, vr. to grow bold. Enharmonique,adj.én-nar-mo-ni-k, enharmonic, Enharnachement, sm. Gn-har-na-sh-ma&n, hare nessing, harness, trappings, accoutrements. Enharnacher, va. an-har-na-shé, to harness, set out with trappings; (le voila singulidrement enharnaché) see how oddly he is accoutred. Enhuché, e, adj. @n-hu-shé, moon-sheered, high on the water (said of a ship). " Enherber, va. dn-nér-bé, to sow a field with grass-seed. Enidre, sf. an-ni-dr, water-serpent; hollow stone containing earth. _ . ; Enigmatique, adj. é-nig-ma-ti-k, enigmatical. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ensisheim, Gn-si-shé-m, a town of Rrance. Enskirken, @ns-kir-kén, a town of Westphalia. Enstorf, dns-torf, a town of Bavaria. Entella, @e-te-la, a town of Sicily Entellus, dn-té-lus, » famous Trojan wrestler, the friend of Aneas, 18th century B. c. Entick, @-tik, an English writer. Diod 1753 Entlibuch, Gn-tli-buk, a town of Switzerland. ENI “ZLE ENO amal; @mile; ¢ fée; 2 fave; @ fete; 2 je; til; f fle; o mol; 6 méle; 6 mort; w suc; dsfr; ou jour: Lnigmatiquement, adv, é-nig-ma-ti-k-man, en- igmatically. Gnigme, sf. é-nig-m, enigma, riddle. Enivrant, e, adj. Gn-ni-vran, t, intoxicating, in- ebriating ; infatuating. Enivrement, sm. Gn-ni-vré-man, intoxication, inebriation ; infatuation. Enivrer, va. dn-ni-vré, to inebriate, intoxicate, get tipsy ; to infatuate, make proud. S’—, vr. to get drunk; to be elated. Enjabler, va, a@n-ja-blé, to bottom a cask. Enjaler, va. dn-ja-lé, to stock an anchor. Enjambée, sf. dnjan-bé, stride ; (faire de gran- des —s) to make long strides. Enjambement, sm. dnjan-b-man, running of a verse into the next line to complete the sense. Enjamber, vu. dngan-bé, to stride; to project; to encroach. —, va. to bestride, stride, stride over. Enjaveler, va. dn-ja-v-lé, to sheaf, bind in sheaves. Enjeu, sm. @njeu, stake at play; (tirer U’—) to sweep stakes; (retirer son aS to get one’s stake back again. Enjoindre, va. anjoin-dr, to enjoin, charge, bid, command, order; (il lui est enjoint) he is en- joined to. [inveigle. Enjéler, va. Gnzé-lé, to wheedle, cajole, coax, Enjoleur, euse, smf. an-jo-leur, ed-z, wheedler, cajoler, inveigler. Enjolivement, sm. @n-jo-li-v-man, embellish- ment, set-off, ornament. Enjoliver, va. anjo-li-vé, to beautify, embel- lish, adorn, decorate, set off. Enjoliveur, sm. dn Jo-li-veir, setter-off, adorner, embellisher, Enjolivure, sf. an-jo-li-vd-r, set-off, ornament, embellishment. Enjoué, e, adj. anjou-é, cheerful, gay, jocund, mirthful, sprightly ; (esprit —) facetious manner; (kumeur —e) happy temper; (style —) lively style. Enjouement, sm. @n-jot-man, cheerfulness, gayety, gracefulness, sprightliness, mirth glee, facetiousness, fun; (elle a beaucoup a—) she is of a cheerful temper. Enkysté, e, adj. an-kis-té, encysted, enclosed within a membrane. Enlacement, sm. Gn-la-s-man, lacing; entwin- ing, entangling. Enlacer, va. Gn-la-sé, to entangle; to twine, twist, interweave ; (— des papiers) to string or file papers. Enlaidir, va. an-12-dir, to make ugly, disfigure, deform, spoil. —, vn. to grow ugly; (elle enlaidit tous les jours) she grows more homely every day. ~ Enlaidissement, sm. Gn-lé-di-s-man, disfigure- ment, growing ugly. Enlarme, sm. @n-lar-m, net with large meshes. Enlévement, sm. a@n-lé-v-mdan, carrying off forcibly, kidnapping, abduction; rape. Enlever, va. an-l-vé, to lift up, raise up; to carry away forcibly ; to charm; to elope with; (— la peau) to take off the skin; (— une place) to take a town ; (— un bdtiment) to capture a vessel by boarding it; (— des tonneaux vides) - to raise empty casks. Enlevure, sf. dn-l-vd-r, pustule, blister, pimple. Enlier, va, @n-li-é, to bind, gird. ‘ Enlignement, sm, dn-li-gn-man,* making level even, flat, straight. 7 Enligner, va. an-li-gné,* to make straight, even, level flat. © Enluminer, va. dn-lu-mi-né, to colour, illumi- nate; (visage enluminé) inflamed face ; (nezen- luminé) red nose. Entumineur. euse, smf. @n-lu-mi-netir, ef-z, col- ourer, illuminator, limner. Enluminure, sf. a-lu-mi-na-r, colouring maps or prints; unnatural and far-fetched ex- pressions. Ennéacontaédre,adj.2-n-né-a-hon-ta-2-dr ninety- sided (optical term). —, sm. crystal with ninety sides. Ennéacorde, sm. é-n-né-a-kér-d, nine-stringed musical instrument. Ennéagone, sm. é-n-né-a-go-n, enneagon, & geo- metrical figure having nine sides. Ennéandrie, sf. é-n-né-an-dri, class of plants having nine stamens. Ennéapétale, adj. e-n-né-a-pé-ta-l, nine-leayed (in botany). —, sm. flower with nine petals or leaves. Ennemi, e, smf. e-n-mi, enemy, foe, opponent, adversary, antagonist; (c'est autant de pris sur U’—) it isso much gained from the enemy. —, e, adj. unfriendly, hostile, warlike, inimi- cal, adverse ; (vents —s) contrary winds ; (la JSortune —e) adverse fortune; (ére en pays —) to be in an enemy’s country. Ennoblir, va. Gn-no-bl-ir, to ennoble, render illustrious; (les sctences et les beaux-arts en noblissent une langue) the sciences and fine arts raise the character of a language. + Féraud, in recommending this word to be sounded as a-no-blir, is certainly in the wrong. Ennoie, sm. @n-noa, amphisbena, a serpent having its tail as big as its head. Ennui, sm. dn-nui, tiresomeness, vexation, te- dium, weariness, irksomeness, annoyance, ennul; (donner de? —) to annoy, weary. Ennuyant, e, adj. dn-nui-ian, t, tedious, irksome, annoying, wearisome; (discours —) tiresome speech. Ennuyer, va. Gn-nui-ié, to weary, tire, annoy ; (sa conversation m'ennuie) his conversation grows irksome. 5S’ —, vr. to be weary, tired, dull or low- spirited. Ennuyeusement, adv. Gn-nui-ied-z-man, tedi- ously, irksomely. Ennuyeux, euse, adj. Gn-nui-ied, z, weari- some, tiresome, tedious, troublesome; (hom- ee dull man; (auteur —) prolix, diffuse author. Enodé, é-no-dé, unknotted, without knots (said of stems or stocks in botany). Bnoned, sm. é-ndn-sé, assertion, statement; (faux —) false declaration (in law). Enoncer, va. éndn-sé, to express, state, de- clare; (— faux) to make a false declaration Gr law). ” —, vr. to express oneself; (il s’énonce bien) he has a good utterance. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Entinope, Gn-ti-no-p, an architect of Candia, the founder of Venice, 3d century A. D. Entius, @n-si-us, an unfortunate German prince who was kept.in irons twenty-two years, Entraigues (Comte d’) kén-t-dan-trd-g e@ French diplomatist. Died 1812. Entraigues, an-tr2-g, a town of France. Entrasme, Gn-tras-m, a town of Franom. ENO 225 ENS ef jofite; ew jeu; ed jone; ed pour; aa pan; in pin; dn bon; wm brun; *1 lig.; *Il lig.; *gn. liq. Enonciatif, ive, adj. é-ndn-si-a-ti/, i-v, enuncia- tive, expressive, declarative. Enonciation, sf. é-ndn-si-d-sian, utterance, de- livery, expression, statement, enunciation. Enorgueillir, va. @-ndr-gheu-ir,* to make roud, puff up, elate, elevate. ? —, vr. to grow proud; to be puffed up; (il s enorgueillit de peu de chose) a little matter makes him proud. finorme, adj. é-nér-m, enormous, huge, hein- ous; (faute —) grievous fault; (dépense —) prodigious expense. Enormément, adv. é-nor-mé-man, enormously, hugely, excessively, horribly. Enormits, sf. é-nor-mi-té, enormity, enormous- ness, hugeness; (/’ — du fait) the grievous- ness of the fact; (?— du crime) the atro- ciousness of the crime. nouer, va. é-nou-é, to burl; to pick cloth (in cloth manufactories). Enquérant, e, adj. Gn-ké-r&n, t, inquisitive. 8 Enquérir, vr. sa@n-ké-rir, to inquire, make in- quiry, ask. Enquerre, va. Gn-ké-r, to inquire after (a term used in heraldry). Enquéte, sf. dn-ké-t, inquiry, search, inquest; (courir aux —s) to make discovéries. S'Enquéter, vr. sdn-ké-té, to inquire, ask about, trouble oneself about. Enquéteur, sm. a&n-ké-teiir, inquisitor, exami- ner, ¢xaminator. S’Enraciner, vr. s&n-ra-si-né, to root, take root ; to grow inveterate ; (un mal enraciné) an in- veterate disease. Enragé, e, adj. an-razé, enraged. mad, out- Tageous, desperate. ; —, sn. madman. ; Enrageant, e, adj. an-rayan, t, provoking, vex- atious, vexing, maddening. Enrager, vn. @n-razé, to go mad; to be mad; to be enraged ; (— contre quelqu’un) to have aspite against one; (faire — quelqu’un) to make one mad; to provoke one; (il enrage de faim) he is very hungry. Enrayement, sm. an-réi-main, putting spokes to a wheel; the first furrow. : Enrayer, va. Gn-re-ié, to put spokes to a wheel; to put on a drag; to make the first furrow ; (vous parlez trop, il faut —-) you speak too much, you must stop. Enrayure, sf. dn-ré-id-r, drag; skid. Enrégimenter, va. &n-réji-man-té, to enrol; to embody; to formintoaregiment. — Enregistrement, sm. Gn-r-jis-tré-man, regis- tering, recording, registration, entry. Enregistrer, va. an-ryis-tré, to register, re- cord; to enter or set down in a book or roll. Enréner, va. an-ré-né, to tie the reins of coach horses. Enrhumer, va. dn-ru-mé, to cause a cold. S' —, vr. to catch cold. Enrhuner, va. an-ru-né, to head pins. Enrichir, va. Gn-ri-shir, to enrich; to adorn; (— une langue) to render a language more copious ; (— un ouvrage) to embellish a work. S'—, vr. to grow rich; to thrive; (la mé- moire senrichit par la lecture) memory is stored by reading. Enrichissement, sm. dn-ri-shi-s-man, enrich- ing; embellishment; ornament. Enrochement, sm. @n-ro-sh-man, foundations of a building laid in a peculiar manner for sandy grounds (in architecture). Enrélement, sm. dn-r-l-ma@n, listing, enrolling, enlisting, enlistment, Enrdler, va. dn-ré-lé, to list, enrol, enlist. S’—, vr. to enlist; (s’— dans une société) to enrol one’s name in a society. Enroué, e, adj. dn-roué, hoarse. Enrouement, sm. an-rod-man, hoarseness. Enrouer, va. dn-rou-é, to make hoarse. S’—, vr. to grow hoarse. Enrouiller, va. dn-rod-ié,* to make rusty. S’—, vr. to grow rusty. Enroulement, sm. én-rou-l-ma@n, rolling, rolling up, scroll (said of ornaments in architecture). Enrouler, va. Gn-rou-lé, to roll; to wrap up. Enrubaner, va. dn-ru-ba-né, to load with ribbons. Enrue, sf. dn-rd, a large furrow. Ensablement, sm. dn-sa-blé-man, sand-bank ; ballasting (in engineering). Ensabler, va. Gn-sa-blé, to run upon a sand- - bank; (le batelier nous a ensablés) the wator- man ran us aground. S’—, vr. to stick upon. sand; (Je bateau s'en- sable) the boat is running aground, = Ensacher, va. Gn-sa-shé, to put in a bag or sack. Ensacheur, euse, smf. Gn-sa-shetir, ed-z, one who fills a bag or sack. Ensade, sm. dn-sa-d, Indian fig-tree, the bark of which is used for making cloth. Ensafraner, va. Gn-sa-fra-né, to dye with saffron. Ensaisinement, sm. Gn-sd-zi-n-man, sasine or investiture (in law). Ensaisiner, va. Gn-se-zi-né, to vest, invest with. Ensanglanter, va. dn-san-glin-té, to make bloody, to stain with blood; to imbrue, be- drench with blood; (ce prince a ensanglanté son régne) that prince has disgraced his reign with bloodshed. Enseigne, sf. dn-se-gn,* sign, sign-post; token; mark; colours, standard, flag; (a telles —) by these tokens ; (a Sonnee —) deservedly, upon honourable terms. —, 5m. Gn-se-gn,* an ensign in the army; (— de vaisseau) midshipman. Enseignement, sm. Gn-sé-gn-man,* instruction; precept; education; voucher, proof (in law). Enseigner, va. Gn-se-gné,* to teach; toinstruct, to direct ; to inform ; (enseignez-moi le chemin, s'il vous plait) show me the way, if you please. Ensellé, e, adj. an-sé-lé, saddle-backed. Ensemble, adv. dn-sdn-bl, together; at once; at the same time; (ils ne sont pas bien —) they are at variance. ‘Ensemble, sm. Gn-san-bl, whole, uniformity, harmony; (il y a des défauts dans cette piece, mais T— est bon) there are faults in this piece, but taken as a whole it is gond. _ Ensemencement, sm, dn-s-man-s-man, sowing. Ensemencer, va. @n-s-miin-sé, to sow. ; Enserrer, va. dn-sé-ré, to shut up; to contain ; (— des orangers) to put orange-trees in a green-house. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Entrecasteaux (D’),dan-tré-kas-t6, a French ma- rine officer and circumnavigator. D. 1793. Entre-Douro et Minho, Gn-tré-dou-ro-é-mi-no, Entre Douro e Minho, a province of Portugal. Entre-Rios, dn-tré-ri-os,'a province of La Plata. Entrevaux, an-tré-v6, a town of France. Entzerstof, Gn-zer-s-tof, a town of Austria. Envermen, Gn-vér-min, a town of France. ENS 226 ENT amal; 4d male; é fée; 2 feve; é fete; & je; til; ttle; omol; 6 mdle; 5 mort; u suc; ad sir; ou jour; Enseuillement, sm. &-seu-i-man,* laying the threshold of a door; window-sill. Ensevelir, va. an-sé-v-lir, to put in a shroud or winding-sheet; to inter, to bury; to efface ; (son nom est enseveli dans loubdli) his name is totally forgotten; (il est enseveli dans le chagrin) he is a prey to sorrow. S’—, vr. to be buried; to be absorbed; (le gouverneur s'est enseveli sous les ruines du chdteau) the governor buried himself under the ruins of the castle. Ensevelissement, sm. Gn-sé-v-li-s-man, putting in a shroud; burying, interment, burial. Ensevelisseur, euse, smf. &n-sé-v-li-seiir, ed-z, one who puts a dead body into a sbroud or winding-sheet. Ensiforme, adj. @n-si-for-m, ensiform, like a sword with two edges (in botany). Ensimer, va. dn-si-mé, to oil cloth. Ensorceler, va. Gn-sdr-sé-lé, to bewitch; to charm, to throw a spell over one. Ensorceleur, euse, smf. Gn-sdr-sé-letir, ed-z, be- witcher. ing. Ensorcellement, sm. @n-sdr-sé-l-man, bewitch- Ensouaille, sf. dn-soua-i,* rope fixed at the end of the helm of small boats. Ensoufrer, va. Gn-sou-fré, to dip in brimstone, anoint with sulphur. Ensoupleau, sm. &n-sou-plé, beam, said of the stick on.which a piece of cloth is rolled. Ensoyer, va. Gn-soa-ié, to put the hair to the thread (in shoemaking). Ensuifrer, va. Gn-sui-fré, to rub or anoint with tallow. Ensuite, adv. an-sui-t, after, afterwards; then; (— de cela) after that. Ensuivant, e, adj. dn-sui-vain, t, following, next (in law). S'Ensuivre, vr. san-sui-vr, to follow, ensue; * to resulti; (i s'enswit) it follows; (il ne s’en- suit pas qu'il ait raison) it dues not follow that he is right. Ensuple, sf. dn-su-pl, weaver’s beam, roller. Entablement, sm. an-ta-blé-miin, entablature (in architecture); tablet. S'Entabler, vr. sdn-ta-blé, to entable (said of a horse when his hips move before his shoulders). Entacher, va. Gn-ta-shé, to taint, to infect; to spoil, to soil. Entaille, sf. an-ta-i,* notch, gash, groove, mortise, nick. Entailler, va. dn-ta-ié,* to notch; to cut away; to make a gain in (in carpentry). Entailloir, sm. Gn-tai-oar,* a tool for making notches or jags. Entaillure, sf. dn-ta-id-r,* notch; jag; nick. Entame, sf. dn-ta-m, first cut (of a loaf). Entamer, va. Gn-ta~mé, to make the first cut; to make a small incision; to begin; (— la peau) to scratch the skin; (— wne somme @argent) to break upon a sum of money ; (— un discours ou une matiére) to enter upon a subject; (se laisser —) to suffer an encroach- ment. C (cut, small incision. Entamure, sf. dn-ta-md-r, first cut (of eatables); En tant que, conj. @n-tan-kd, in as much as, because. See En, Que, Tant. Entassement, sm. Gn-td-s-man, heap, pile, accumulation; (— d'affaires) multiplicity of affairs. Entasser, va. Gn-td-sé, to heap up, accumulate, pile up; (nous étions entassés les uns sur lea autres) we were stowed very close. Ente, sf. Gn-t, graft, shoot, scion, stock, grafted tree; handle (of a brush); (faire une —) to Enté, e, adj. an-té, grafted. _ teraft. Entéléchie, sf. an-té-lé-shi, entelechia, perfec- tion of any thing. : Entement, sm. dn-t-man, grafting. Entendement, sm. Gn-tan-d-man, understand- ing, judgment, intellect, apprehension, sense. Entendeur, sm. @n-tan-detir, hearer; (a bon — peu de paroles) a word to the wise. Entendre, va. an-tan-dr, to hear, overhear, com- prehend, understand, have skill; (— malice to take something in a bad sense; (— raison, to listen to reason; (— raillerie) to take a joke in good part; (aisé 2 —) perspicuous; (faire —) to represent, set. forth; (il vous entend bien) he knows what you mean; (vous Ventendez mal) you are mistaken, you mis- apprehend him. [to consent. —,vn.to hear; tomean, intend; toapprove; | S'—, vr. to be skilful; to understand; (je mientends bien) I know very well what I am about; (cela s’entend) that is understood. Entendu, e, adj. dn-tan-du, understood ; (faire V?—) to be conceited, to affect skill or capa- city; (ils se sont querellés & cause dun mal —) they have quarrelled through a misun- derstanding; (2 est fort — aux affaires) he is well versed in business; (wn repas bien —) a genteel and comfortable entertainment; ‘un tableau mal —) an ill-managed picture ; ‘un concert bien —) a concert well performed ; bien —) to be sure; (bien — que) on condi- tion that. Entente, sf. dn-tan-t, meaning, skill, {judgment ; (mot & double —) double entendre, Enter, va. dn-té, to graft, ingraft; (—~ deux pieces de bois) to scarf (in carpentry). Entéradéne, sf. dn-té-ra-de-n, intestinal gland. Entéralgie, Entérite, Entérities, sf. an-té-ralji, Gn-té-ri-t, Gn-té-ri-ti, enteritis, inflammation of the intestines. Entérinement, sm. an-té-ri-n-man, grant, veri- fication, confirmation; granting of a pardon (in law). ((in law). Entériner, va. Gn-té-ri-né, to grant; to confirm Entérocile, sf. dn-té-ro-sé-l, enterocele; rupture (ia surgery). Entérologie, sf. dn-té-ro-loji, enterology, treat- ise on hernia. Enterrage, sm. dn-t2-ra-j, earth round the mould of a founder. Enterrement, sm. G@n-té-+-man, burial, inter ment, funeral, sepulture. Enterrer, va. dn-té-ré, to inter, bury, entomb, hide under the ground; (— son secret) to Keep one’s secret; (— ses talents) to conceal one’s talents; (— la synagogue avec honneur) to terminate an affair with honour. S’—, vr. to bury oneself, see no company; 1 sh, ni BES i (i s'est enterré dans la province) he has re- tired to the country. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Enyo, é-ni-o, a daughtér of Mars, also named: Bellona. Enz, anz, a river of Austria. Enzili, Zn-zi-li, a port of the Caspian Sea. Enzina, Gn-zi-na, a poet who laid the founda tion of the drama in Spain, 15th century. Enzinas, Gn-zi-nas, Enzina, a Spanish divine Burned at Rome in 1545. 7 ENT 227 ENT ed jotite; eu jeu; e@ jefne; e% pour; dn pan; in pin; du bon; da brun; *1 lig.; *lig.; *gn lig. En-téte, sm. Gn-té-t, heading, head; (— de facture) bill-head ; (ae lettre) letter-heading. Entété, e, adj. an-té-té, infatuated, obstinate, stubborn, self-willed. Entétement, sm. a@n-té-t-4nan, obstinacy, stub- bornness, infatuation. Entéter, va. an-té-té, to affect the head, cause headache ; to infatuate ; (les louanges entétent) praise is apt to make one conceited. S’—, vr. to be conceited; to be prepossessed ; to be positive. Enthlasis, sf. Gn-tla-zis, enthlasis, a kind of fracture (in surgery). Enthousiasme, sm. @n-tou-zi-as-m, enthusiasm, rapture, ecstasy, warmth; (— podétique) tlights of fancy. Enthousiasmer, va. Gn-tou-zi-as-mé, to put in rapture; to enrapture, to transport, S’—, vr. to be in rapture. Enthousiaste, sm. @n-tou-zi-as-t, enthusiast. Enthyméme, sm. Gn-ti-mé-m, enthymem, argu- ment composed of two opposite propositions (in rhetoric). Enticher, va. Gn-ti-shé, to taint, mar, infect ; (étre entiché) to be imbued, prepossessed. Entier, iére, adj. dn-tié, i2-r, entire, whole, com- plete, sound; (cheval —) stallion; (une heure —e) a full hour; (en —), adv. outright, totally. Eutier, sm. dn-tié, unit, integer (in arithmetic); the whole; (2a colonne est encore en son ay the column is still entire. Entigrement, adv. Gn-tid-r-mdn, entirely, wholly, totally, completely ; (ii m'a —satis- fait) he paid me all. Entité, sf. dn-ti-té, entity. Entoilage, sm. dn-toa-laj, joining lace to linen. Entoiler, va. @-toa-lé, to put linen to a lace cravat; (— une carte) to paste a map upon canvass. Entoir, sm. an-toar, grafting-knife. Entomologie, sf. au-to-mo-lozi, entomology, treatise on insects, Entomologiste, sm. dn-to-mo-lojis-t, entomolo- gist, one who treats on insects, Entomozoologie, sm. &n-to-mo-zo-c-lozi, a trea- tise on insects, reptiles, crustaceous and other animals. Entoner, va. dn-to-né, to intonate, give out a tune, begin singing; to strike up; to cele- brate. Entonner, va. @n-to-né, to tun, barrel up. S’—, vr. to rush into; (le vent s’entonne dans notre cheminée) the wind blows down our chimney. Entonnoir, sm. dn-to-no-ar, funnel. Entorse, sf. @n-tér-s, sprain, wrench; (i s'est donné une — au pied) he has sprained his foot. © Entortillage, sm. @n-tir-ti-iaj,* entanglement, perplexity ; equivocation. Entortillé, e, adj. dn-tor-ti-ié,* twined, wound about; (style —) obscure style ; (pensée —e) confused thought. Entortillement, sm. Gn-tdr-ti-i-man,* twisting, winding ; confusion, obscurity. Entortiller, va. dn-tor-ti-ié,* to wind, wrap, twist, perplex, entangle. S’—, vr. to twine, entwine, wind; to wreath. Entourage, sm. Gn-tou-ray, frame ; railing ; mounting; (—s @ bord d’un vaisseau) screens on board a ship. Entours, sm. pl. dn-tour, adjacent parts; per- sons around, Entourer, va. @-tou-ré, to surround, encompass, hem in, environ, encircle, enclose. Entournure, sf. dn-tour-nd—+, cuff; turning up; sloping ; arm-holo (among habit-makers). S’Entr’accorder,v. recip. sén-tra-kdr-dé, to agree together. S’Entr’accuser, v. recip. sdn-tra-ku-zé, to accuse one another. Entr’acte, sm. &n-trak-t, interlude, interval be- tween the acts. S'Entr’admirer, v. recip. san-trad-mi-ré, to ad- mire one another. S’Entr’aider, v. recip. sdn-tre-dé, to help one another. Entrailles, sf. pl. Gn-tra-t,* entrails, bowels ; tenderness; heart; (— d'un cer’) numbles; tavetr des —) to be compassionate ; (les — de a miséricorde de Dieu) God's tender mercies. S’Entr’aimer, v. recip. san-tré-mé, to love one another. Entrainement, sm. Gn-tré-n-man, dragging along, carrying away; impulse; enticement; sway. Entrainer, va. dn-tré-né, to drag along, carry away, excite, animate; (— les suffrages) to carry the votes; (— les ceurs) to gain all hearts; (il m’a_entrainé dans une mauvaise spéculation) he drew me into an unfortunate speculation. Entrait, sm. dn-tré, tie-beam of a carriage. Entrant, e, adj. dn-tran, t, insinuating, engag- ing, winning. S'Entr'appeler, v. recip. sdn-tra-pé-lé, to call one another. Entravailld, e, adj. Gn-tra-vd-ié,* with a stick across the wings or feet (in heraldry). Entrave, sf. dn-tra-v, shackle, chain, fetter, obstacle, restraint, clog. Entraver, va. dn-tra-vé, to shackle, fetter, clog; to embarrass; to stop; (— un cheval) to fetter a horse (among farriers). $’Entr’avertir, v. recip. san-tra-vér-tir, to give one another notice, warn each other. Entre, prep. &n-tr, between, betwixt ; among, amongst; in, into; (regarder quelqu’un — deux yeux) to stare at one; (nager — deux eaux) to be in danger on every side; (— chien et loup) towards evening ; (que cela soit dit — nous) do not tell it to anybody, Entre-baillé, e, adj. Gn-tré-bd-ié,* half-open ; (laisser la porte —e) to leave the door ajar.’ Entre-bailler, va. dn-tré-bd-ié,* to half-open. S’Entre-baiser, v. recip. san-tré-be-zé, to kiss one another. Entre-bandes, ow Entre-battes, sf. pl. Gn-tré- ban, Gn-tré-ba-t, ends of a piece of woollen stuff. Entrebas, sm. an-tré-bd, unequal distance of the threads of the warp (among weavers). S'Entre-battre, v. recip. sdn-tré-ba-tr, to fight with one another. S’Entre-blesser, v. recip. s@n-tré-Lle-sé, to wound one another. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Eoan, é-0-dn, a king of Iceland. Eogan, é-0-gan, a king of Iceland. Eoghain, é-o-ghin, a king of Iceland. _ [tania. -Eoghain-Mor, é-o-ghin-mor, a king of Maure- Lolie, é-0-li, Azolia, a country of Asia Minor. fioliennes (iles), t-l-é-o-li2-n, the Lipari islanda, Eordeus, é-dr-dé-us, 2 town of European Tur. key. ENT 228 ENT wmai; mile; é féo; 2 feve; é fete; je; til; tile; omol; 6 méle; 6 mort; wsuc; @ sir; ow jour; Entrechat, sm. Gn-tré-sha, caper, cross-caper, cut, cutting (in dancing); (faire des —s) to cut capers. S'Entre-chercher, v. recip. s&n-tré-shér-shé, to seek one another. S’Entre-choquer, v. recip. sdn-tré-sho-ké, to clash or dash against one another; to thwart one another; to engage (said of armies). Entre-colonne, Entre-colonnement, sm. dn-tr3- Gn-tré-ko-lo-n-man, intercolumnation (in architecture). Entre-céte, sm. Gn-tré-k6-t, meat between two ribs. é Entre-coupe, sf. in-tré-kou-p, an empty space between tivo vaults constructed one above another. Entre-couper, va. dn-tré-kou-pé, to intersect ; tointersperse; tointerrupt; (d’une voix entre- coupée) in broken accents. S’—, v. recip. to hurt itself by hitting one leg against the other (said of horses and other animals). 8'Entre-déchirer, v. recip. sdn-tré-dé-shi-ré, to tear one another to pieces. S’Entre-défaire, v. recip. sdn-tré-dé-fe-r, to de- feat one another. S’Entre-demander, v. recip. sdn-tré-d-man-dé, to ask of one another. S'Entre-dérober, v. recip. san-tré-dé-ro-bé, to rob or plunder one another. S'Entre-détruire, v. recip. san-tré-dé-trui-r, to destroy each other. Entre-deux, sm. dn-tré-ded, middle space ; par- tition; inlet. [tween. __ =, adv. between the two, betwixt and be- §'Entre-dire, v. recip. sdn-tré-di-r, to tell one another; (s’— des injures) to abuse each other. §’Entre-donner, v. recip. sain-tré-do-né, to give each other; to exchange with one another. Entrée, sf. dz-tré, entry, entrance, way, ave- nue; door, gate, passage, inlet, opening; solemn reception ; entrance-money; first course of dishes; access, admission ; mouth, entrance of a seaport; importation of com- modities; (droits d'— et de sortie) duty of imports and exports; (— devant’ un port) pratique (sea-term); (— d'une serrure) scut- cheon ; (avoir son — & la comédie) to have a free admission to the theatre ; (permettre ou défendre U—) to let every one or nobody in; (d@’—) adv. at first, at once; (d’— de Jeu) at the very first. 8'Entr'empécher, v. recip. san-tran-pé-shé, to clash, jar with each other; to be contrary to each other, 8’Entr’embarrasser, v. recip. 8an-tran-bd-ra-sé, to embarrass each other. §'Entre-facher, v. recip. san-tré-fa-shé, to tease one another, Entrefaites, sf. pl. an-tré-fe-t, interval; mean- while; (dans ces —) adv. in the meanwhile. S'Entre-fouetter, v. ‘recip, san-tré-foue-té, to fe whip or lash one another. mtre-frapper, v. recip. sin-tré-fra-pé, to strike cork other, ¥ orate Entregent, sm. an-tré-jan, the business of life). sharpness; tact (in fon de Beaumont, é-On-dé-bo-mon, @ French impostor. Died 1810, ipaigne, é-pd-gn,* a town of France, in the de- | Eparres, é-pa-rés, 2 town partment of Eure, S'Entr’égorger, v. recip. san-tré-gorzé, to cut one another’s throats. 7 S’Entre-heurter, v. recip. sdn-tré-heir-té, to knock or beat each other. : . Entrelacement, sm. @n-tré-la-s-man, intertwin- ing, interlacing; twist, mixture. | Entrelacer, va. dn-tré-la-sé, to interlace, twist, intermix; (— un discours) to interlard a dis- course. Aes eS Entrelacs, sm. &n-tré-ld, knot, twine (in archi- tecture). r Entrelarder, va. dn-tré-lar-dé, to interlard. — Entrelas, sm. an-tré-ld, lines of writing which meet and cross each other. : Entre-ligne, sf. @n-tré-li-gn,* interlineation, lead (printer’s term). : S'Entre-louer, v. recip. san-tré-loué, to praise one another. Entre-luire, vn. an-tré-lui-r, to glimmer. S’Entre-manger, v. recip. sain-tré-man7é, to eat one another. Entre-méler, va, Gn-tré-mé-lé, to intermingle; to intermix ; (s’—) to intermix. Entremets, sm. dn-tré-mé, side-dishes, entre mets. ; Entremetteur, euse, smf. dn-tré-mé-tetir, ed-z, go-between, intermeddler; mediator; me- diatrix. S'Entremettre, v. recip. s&n-tré-mé-tr, to inter- pose; to meddle, intervene; to intermeddle. Entremise, sf. Gn-tré-mi-z, meddling; help; interposition ; (—s) pl. carlings (in ship- building). Entre-modillon, sm. Gn-tré-mo-di-ion,* space between two modillons (in architecture). S’Entre-montrer, v. recip. sdn-tré-mon-tré, to point at each other. 8’Entre-mordre, v. recip. san-tré-mor-dr, to bite one another. Entre-nerfs, sm. pl. a-tré-nér, space on the back of books between the binding cords. Entre-neud, sm. dn-tré-neu, internode (in botany). S'Entre-nuire, v. recip. sin-tré-nui-r, to hurt or prejudice one another. S'Entre-parler, vy. recip. sdin-tré-par-lé, to speak to one another. [ing). Entrepas, sm. Gn-tré-pd, ambling pace (in rid- S’Entre-percer, v. recip. sdn-tré-pér-sé, to run through one another. Entre-pilastre, sm. dn-tré-pi-las-tr, space be- tween pilasters (in architecture). S'Entre-piller, v. recip. san-tré-pi-ié,* to plunder one another. §$'Entre-plaider, v. recip. s&n-tré-pla-dé, to sue one another, Entre-pointillé, e, adj. an-tré-poin-ti-ié,* com- posed of line and dotted engraving. Entrepont, sm. &n-tré-pon, between decks. Entreposer, va. Gn-tré-po-zé, to bond, to ware- house. Entreposeur, sm. Gn-tré-po-zetir, warehouse- keeper. Entrepét, 8m. Gn-tré-p6, warehouse, mart, em- porium, bonded warehouse ; (ville d’—) mart town, factory. Entreprenant, e, adj, Gn-tré-pré-nan, t, enter- prising, bold, assuming, venturesome, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Epargne, é-par-gn,* a town of France, in the department of Lower Charente, of France, in the de- partment of Isére. ENT * 929 ENV ou jotite; eu jeu; ed jetne; et peur; &z pan; in pin; dn bon; zn brun; *1 lig.; *Illig.: *gnhq. Entreprendre, va. an-tré-pran-dr, to undertake; to attempt; to endeavour, venture; to en- crouch, invade ; (— sur la vie de quelqu’un) to make an attempt on the life of one. Entrepreneur, cuse, smf. @n-tré-pré-neuir, ed-z, undertaker; contractor; builder, master- builder. Entreprise, sf. @n-tré-prt-s, enterprise, under- taking; encroachment; attempt; (étre dans tes —s) to be a contractor. S’Entre-quereller, v. recip. sdn-tré-ke-relé, to quarrel with one another, Entrer, vn. an-tré, to enter, go in, come in, step in; to get in, walkin; (— soudainement) to bounce, pop in; (— bien avant) to pene- trate; (— en prison) to be imprisoned; (— en matiére) to begin a speech or discourse; (— en colére) to fall into a passion; (— en danse) to engage at last in an affair, in a war, &.; (— en possession) to take posses- sion; (— en charge, en emploi) to begin to discharge the functions of an office ; (— dans un port) to put into port; (— dans le monde) to make one’s first appearance ; (— dans une affaire) to be concerned in an affair; (— dans le sens d'un auteur) to understand an author’s meaning; (— dans les intéréts de quelqu’un) to espouse one’s interest; (— dans des secrets de quelqu’un) to be in one’s secrets; (faire — quelque chose dans un discours) to introduce something in a discourse. §’Entre-regarder, v. recip. san-tré-ré-gar-dé, to look at one another. §’Entre-répondre, v. recip. san-tré-ré-pon-dr, to answer one another. Entre-sabords, sm. pl. @n-tré-sa-bdr, intervals between the ports of a ship, 8’ Entre-saluer, v. recip. sdn-tré-sa-lué, to salute one another. §’Entre-secourir, v. recip. san-tré-sé-kou-rir, to help each other. Entre-sol, sm. @n-tré-sol, entresol, mezzanino (apartments between the ground floor and the first story). S’Entre-suivre, v. recip. sdn-tré-sui-vr, to fol- low each other. Entretaille, sf. an-tré-té4,* faint interlining (in engraving); a-step in dancing. S’Entretailler, vr. sdn-tré-td-ié* to cut; to interfere; to hitch. Entretaillure, sf. dn-tré-td-id-r,* crepance, cre- pane (said of a horse's leg). Entre-temps, sm. @n-tré-tan, meantime, inter- val, meanwhile; (i projita de ?—) he im- proved the opportunity. Entreténement, sm. Gn-tré-t@-n-man, mainten- ance, support; keeping in repair. Entretenir, va. dn-tré-t-nir, to hold together; to keep; to preserve; to give an allowance; to keep in repair; to converse; (— les chemins) to keep the roads in good order. S'—, vr. to keep oneself in the same state; (s'— avec ou de quelqu'un) to discourse with or about one; (s’— en mer) to keep the same position by manceuvring (in navigation). Entretenu, e, adj. dw-tré-t-nu, kept, main- tained. Entretien, sm. dn-tré-ti-in, maintenance ; charges of keeping in repair; conversation; (—=s spirituels) pious exhortations. » Entretoile, sm. an-tré-toa-l, cut-work (between two pieces of linen). : Entretoise, sf. dn-tré-tou-z, cross-bar of timber, S’Entre-toucher, v. recip. sdn-tré-tou-shé, to touch each other. S’Entre-tuer, v. recip. san-tré-tuéd, to kill one another. Entrevoir, va. an-tré-voar, to have a glimpse of; to peep in. S’—, vr. to have a meeting, to visit each other. Entreyous, sm, dn-tré-vod, space between joists.. Entrevofter, va, Gn-tré-vod-té, to plaster a , space between two joists. Entrevue, sf. dn-iré-vd, interview, conference, meeting. 7 8’Entr’exciter, v. recip. sdn-trék-si-té, to excite, exhort one another. Z S'Entr’immoler, v. recip. san-trim-mo-lé, to kill or murder each other. S’Entr’injurier, v. recip. sdn-trin-ju-rié, to abuse each other, ~ Entr’ouir, va. dn-trou-ir, to overhear. Entr’ouvert, e, adj. dn-trou-vér, t, half open; (une porte —e) a@ door ajar; (cheval — shoulder-pitched horse. Entr ouvrir, va. @n-trou-vrir, to open half way; — une porte) to put a door ajar. ’—, vr. to half open, gape. Enture, sf. dn-id-r, grafting; incision, cut. Enumératenr, sm. é-nu-mé-ra-tetir, enumerator, Enumératif, ive, adj. é-nu-mé-ra-ti/, i-v, enu- merative. Enumération, sf. é-nu-mé-rd-sion, enumeration, census. Enumérer, va. é-nu-mé-ré, to enumerate; to count, reckon. Enurésie, sf. é-nu-ré-2i, enuresis, involuntary flow of urine. Envahir, va. dn-va-ir, to invade, to usurp, to take by force. Envahissement, sm. Gn-va-is-man, invasion, usurpation. Envahisseur, sm. Gn-va-i-setr, invader. Envaler, va. dn-va-lé, to keep the sweep-net open (among fishermen). Envasement, sm. &n-va-z-mén, accumulation of slime on the coast of the sea or banks of rivers. S’Envaser, vr. san-va-zé, to stick in the mud (said of ships). Envélioter, va. @n-vé-lio-té, to put hay in ricks, Enveloppe, sf. dn-v-lo-p, envelope, cover, wrap- per; veil; pretext; mould (among founders). Enveloppé, e, adj. Gn-v-lo-pé, enveloped, dark, intricate; (il @ Vesprit —) his head is con- fused; (it se trouve — dans une mauvaise afaire) he is involved in a sad scrape. Enveloppement, sm. Gn-v-lo-p-man, envelop- ment, wrapping, folding up. Envelopper, va. Gn-v-lo-pé, to envelop, wrap up, fold up; to surround, hem in, hide, cover; to involve. S’—, vr. to muffle oueself up. Envenimer, va. an-v-ni-mé, to envenom; (— une plaie) to irritate 8 wound, make it fester ; : HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ephese, é-/2-z, Ephesus, a village of Anatolia, , ‘Epée (do V’), d8-1é-pé, founder of the Institution for the Deaf and Dumb at Paris. Died 1789. Phestion, 6-/2s-tidn, the confidential friend of ‘Alezander the Great. Died 326 B.o. formerly one of the most celebrated cities of Asia Minor. [852 B.c. fiphorus, é-fo-rus, a Grecian historian. Born \ ENV 2 30 EPA amal; dmile; é fée; 2 féve; 2 fete; é je; iil; tile; omol; 6 méle; J mort; u suc; @ shir; ow jour {— wun discours) to poison a discourse; (— Cesprit de quelqw’un) to incite one person against another. §’Envenimer, vr. to fester, rankle. Enverguer, va. an-vér-ghé, to fasten the sails to the yards; (— une voile) to bind a sail to its yard. Envergure, sf. an-ver-gd+, fastening or bind- ing sails, also their breadth and length; (éten- due des ailes d’un oiseau)-extent between the two extremities of thé wings of a bird. Envers, prep. an-vér, towards; for; agafast. —, sm. dn-vér, the wrong side; (@ oa adv. the wrong side outwards; cross-grained ; (ses af- Saires vont 2 0—)his affairs are on the decline. Enverser, va. Gn-vér-sé, to fashion, finish (said of stuffs in manufactories). Envi (a YP), adv. @-lan-vi, with emulation, emulously (travailler a ?— Vun de Tautre) to vie with each other. Enviable, adj. @n-vi-a-bl, enviable, to be envied. Envie, sf. dn-vi, envy; spite; hatred; envious- ness; desire; fancy; mole, spot, mark; flaw or rising skin about the nails; (— de femme grosse) longing; (~ de vomir) qualm, retch- ing; (avoir aos to have a longing for; (ai -~ de dormir) I feel sleepy; (sécher 7—) to pine away; (étre rongé —) to be gnawed with envy; (briler ou mourir d’— de faire quelque chose) to long earnestly to do something. Envieilli, e, adj. an-vid-i,* inveterate, old. Envieillir, va. n-vid-ir,* to make appear old. Envier,va.dn-vié, to envy; to grudge; to wish for Envieux, euse, adj. dn-vied, z, envious, jealous; (Cest un —) he is an envious man; (son mé- vite lui a fait des —) hia merit has brought envy upon him. Enviné, e, adj. an-vi-né, imbibed with wine; (un vaisseau —) a ship provided with wine. Environ, prep. dn-vi-rén, about, thereabout; almost; (il est — quatre heures) it is nearly four o'clock. Environner, va, @n-vi-ro-né, to environ; to sur- round; to encompass; to accompany, escort ; oe un jardin d'une grille) to rail a garden; a vingt ans il étatt déja environné de gloire) at twenty he was already covered with glory. Environs, sm. pl. an-vi-ron, environs, vicinity, the adjacent parts, the neighbourhood. _ Envisager, va. an-vi-zagé, to eye, view; to look at the face of; to consider; (— le péril de sangfroid) to look coolly on danger. Envoi, sm. dn-voa, sending; packet; address; goods to be forwarded, S’Envoiler, vr. san-voa-lé, to bend (said of iron when hardened by dipping it in water); to warp. Bnvoising, e, adj. dn-voa-zi-né, having neigh- bours; (bien —) having good and kind neighbours. {to run away. S'Envoler, vr. s@n-vo-lé, to fly away; to escape; Envofiter, va. dn-vod-té, to meditate a person’s destruction by piercing or burning his effigy. Envoyé, sm. a@n-voa-ié, envoy, messenger, deputy. Envoyer, va. dn-voa-ié, to send; to despatch; toemit; to convey; (— quérir) to send for; (— en Vautre monde) te kill. HISTORICAL AND GE Ephrata, é-fra-ta, atown of the U.S. of America. Epicharme, é-pi-shar-m, Epicharmus, a Greek poet. D.3603B.c. [ecnspired against Nero. Llolien, Kolique, adj. é-o-li-in, é-0-li-k, ABolian, folic. . water. Lolipyle, sm. é-0-li-pi-l, eolipile, metal full of upacte, sf. é-pak-t, epact, “number of days added to the lunar year to make it equal to the solar year : a ei “pagneul, e, smf. é-pa-gneul,* spaniel. Asem smnf. pl. adj. é-pa-go-me-n, the five days added by the Egyptians to their months of thirty days. Epailler, va. 6-pa-ié,* to remove flaws ou the surface of metals. Epais, se, adj. é-pé, s, thick; big; heavy; dull; bushy ; (brouillard —) thick fog; (nuit — se) Epais, sm. é-pé, thickness. [gloomy night, —, adv. thick ; (semer —) to sow thickly. Epaisseur, sf. é-pé-seiir, thickness; (sia pouces @’—) six inchés thick. - Epaissir, va. é-p2-sir, to thicken ; to coagulate; to condense, condensate. S'—, vr. to grow or become thick; (son esprit s'épaissit) he grows stupid. Epaississement, sm. €-pé-si-s-man, thickening ; coagulation ; hardening. 7 Epamprement, sm. é-pan-pré-miin, the ‘act of lopping a vine. pamprer, va. é-pan-pré, to lop a vine. Epanchement, sm. é-pan-sh-man, shedding, pouring out; (— du ceur) disclosing one's inmost thoughts; (— de bile) overflowing ot the gall; (— d'amitié) overflow of friendship. Epancher, va. é-pan-shé, to shed or pour out; — son ceur) to open one’s heart. ’—, vr. to overflow. Hpanchoir, sm. épan-shoar, drain, channel to carry off water. pandre, va. é-pan-dr, to scatter, shed, sow. S’—, vr. to spread itself; to disperse, scatter itself; to overflow. . ‘panneler, va. é-pa-n-lé, to divide into squares or panes (in sculpture). Epanorthose, sf. épa-ndr-t6-z, epanorthosis, a figure in rhetoric, used to strengthen an ar- gument. spanouir, va.é-pa-nou-ir, to cheer; to brighten; to gladden; (le soleil fait — les fleurs) the sun causes the flowers to blow. S’—, vr. to blow, bloom, blossom ; (son visage commence & s'—) his countenance begins to brighten. ELpanouissement, sm. é-pa-nou-t-s-man, blowing of flowers; (— de ceur) cheerfulness. iparcet, sm. é-par-sé, sort of hay made in the south of France. S'Eparer, vr. sé-pa-ré, to fling, kick (said of a vicious horse). - Epargnant, e, adj, é-par-gnain, t,* saving; spar- ing; economical; parsimonious. pargne, sf. é-par-gn,* savingness ; economy ; frugality; parsimony ; (’— dw roi) the ex- chequer ; (trésorier de 1—) king’s treasurer. spargner, vn. é-par-gné,* to spare; to save; to retrench, be frugal ; to economize; to lay up; (— de Vembarras & quelqu’un) to save trouble to one; (— sur sa bouche) to pinch one’s belly; @ n'épargne personne) he slanders or speaks reely of everybody ; (n’— rien) to spare or save nothing; to leave nothing unattempted. OGRAPHICAL NAMES, Epictete, é-pik-1d-t, Epictetus, an ancient Stoie philosopher. First century, Epidaurus Limera, é-pi-dé-rus li-me-ra, a celo A. £ picharis,é-pi-ka-ris,a Roman freedwoman who brated ancient city of Peloponnesus Ra EPA 231 EPI et jotite; eu jeu; ed jetne; e% peur; dz pan; tapin; dn bon; an brun; *1 lig,; *I liq.; *gn liq. Eparpillement, sm. é-par-pi-i-man,* dispersion; scattering. Sparpiller, va. é-par-pi-ié,* to scatter; to spread; to disperse; (il a éparpillé son ar- gent) he has squandered his money. Epars, e, adj. é-pdr, s, scattered; dispersed ; (oie avait les cheveuax —) her hair was loose or ishevelled. pars, sm, é-pdr, flat piece of wood joining the two poles of a carriage ; flag-staff. part, sm. é-par, kind of reed used to make baskets, : parvin ou Epervin, sm. é-par-vin, é-per-vin, spavin (a disease of frerece), Bpaté, e é-pa-té, broad-footed ; (vere —) drink- ing-glass with the foot broken off; (nez —) broad flat nose. patement, sm. é-pa-t-mén, distance between the shroud and the mast (in rigging). Lpater, va. é-pa-té, to break the foot of a glass; to flatten. Lpaufrure, sf. é-pé-fra-r, shard, splinter. Epaulard, sm. é-p6-lar, ore, large sea-fish of the dolphin kind. paule, sf. é-pé-l, shoulder; bow of a ship; (— d'un bastion). flank of a bastion; (faire une chose par-dessus 1—) to leave a thing un- done; (regarder quelqu’un par-dessus ?—) to look upon one with contempt; (préter les —s d quelqu'un) to help one; (plier les —s) to brook. Epaulé, e, adj. é-péd-1é, one whose shoulder is out of joint or broken. Epaulke, sf. é-p6-1é, shouldering; striving with the shoulder; (faire une chose par —s) to do anything by girds and snatches. Epaulement, sm. é-pé-l-man, shoulder-piece ; demi-bastion (in fortification). Epauler, va. épé-lé, to break the shoulder; to put the shoulder out of joint; to prop, back; to help; (— des troupes) to cover troops on one side. Epaulette, sf. é-pd-12-t, epaulet ; shoulder-piece, shoulder-strap. pauliére, sf. é-pd-li2-r, shoulder-piece. Epaure, af. é-pé-r, ledge and spur upon which the fore-sheet and stern-sheet of a boat are framed (in shipbuilding). Epave, adj. é-pa-v, stray, strayed, lost, wan- dered; (béte —) strayed beast. —, sf. waif, waift; unclaimed goods. —s, pl. wrecks thrown upon a coast; (—s de mer) sea-weeds. peautre, sm. é-pd-tr, spelt; great barley; bearded wheat. . Epée, sf. épé, sword ; (garde d—) hilt; (four- reau @—) scabbard ; (neud d’— ou dragonne) sword-knot ; (— de mer) sword-fish; (homme ”—) swordsman; (tirer ?—) to unsheath the sword ; (prendre v’—) to become a soldier; ‘mettre V— a la main) to draw the sword ; (se attre & —) to fight with swords; (passer au fil de Y—) to put to the sword ; (presser un homme 0— dang les reins) to press one hard; (emporter une chose & la pointe de ?—) to at- tain anything with great difficulty ; (mettre quelque chose du cété de ?—) to lay somethin, by or past; (@tre l— de chevet de qualgu' un) to be at the command of one on all occa- sious ; (son — est trop courte) he has not in- terest enough to succeed; (c'est un coup d’— dans Veau) it is beating the air. . Epeler, va. Sls to spell; (— mat) to misspell. pellation, sf. é-p2l-ld-sidn, spelling. Epenthise, sf. é-pin-ta-z, epenthesis, insertion (in orthography). perdu, e, adj. é-pdr-du, dismaycd; astonished ; disordered; senseless; terrified ; desperate ; distracted. sperdument, adv, é-pér-du-man, desperately; violently; passionately. perlan, sm. é-pér-lan, smelt, sprat. iperon, sm. é-p-ron, spur; buttress; claw; wrinkle in the corner of the eye; spur-shell ; rostrum; beak-head, head of a ship; spur (said of the tip of flowers or stems rising perpendicularly); (— d’un pont) starling of abridge; (donner de V— d un cheval) to spur a horse; (donner un coup d’—jusqu’a un cer- tain endroit) to gallop to a place; (chausser les —s & quelqu’un) to put one to flight; (i n’a ni bouche ni —) he has neither wit nor courage. Eperonné, e, adj. é-p-ro-né, spurred; (un cog—)a cock with gatiles; (fleur —e)a stellated flower; (yeux —s) eyes with wrinkles in the corners. Eperonnier, sm. é-p-ro-nié, spur-maker; kind of peacock. Epervier, sm. é-pér-vié, sparrow-hawk; sweep- net; epervier, a kind of buzzing butterfly ; (— mdie) musket ; (— marin) soland or solan goose. Ephebe, sm. é-/2-2, a youth just come to the age of puberty. Ephédre, sm. é-f2-dr, ephedra, horsetail (in bo- tany); a wrestler among the ancients. —, sf. a shrub. Ephélides, sf. pl. é-fé-lé-d, a certain cuticular disease; large freckles. Ephémire, adj. é-/é-me-, ephemeral; (succes —) success of short duration. Ephémire, sf. 6-fé-me, ephemera, day-fly. iphémérides, sf. pl. é-/é-mé-ri-d, ephemeris, astronomical tables. Ephestrie, sf. adj. 6-fes-trt, Grecian overall-or surtout. Ephétes, sm. pl. é-/2-t, Athenian judges in criminal cases. Ephialte, smn. é-/i-al-t, nightmare, incubus. iphod, sm. é-fod, ephod (girdie used by the Hebrew priests). iphores, sm. pl. 6-f0-r, ephori (judges estab- lished at Lacedemon to check the royal authority). Epi, sm. é-pi, ear of corn; feather dividing the hair on the head of man or forehead of horses; spica virginis, star; (— dw vent wind’s eye (in navigation) ; (assembler en — to scarf. Gpiale, adj. é-pia-l, epialos, continual (said of . 2 kind of fever). , . Epicarpe, sm. é-pi-kar-p, epicarpium, kind of plaster applied to the pulse at the wrist (in pharmacy); peel of fruits. — Epicaume, sm. é-pi-k6-m, epicauma, ulcer on the tunic of the eye. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Spiménide, é-pi-mé-ni-d, Epimenides, a Cretan philosopher, Died 598 B.c. pinac, épi-nak, a town of France, Epinal, épi-nal, a town of France. Epiphane le Scholastique, ¢-pi-fa-n _lé sko-las- ti-k, Epiphanius Scholasticus, an Italian ec clesiastical historian. Sixth century. Epiphanes, é-pi-fa-n, a Platonic philoscphey. EPI 23) 9 EPI amal; @mile; éfée; 2feve; éfete; 2 je; iil; file; omol; éméle; dmort; usuc; asar; ou jour; Bpice, sf. é-pi-s, spice; (— blanche) pounded ginger; (sine —) sharp blade, cunning jade; Eile —) dear ware. —, sm. ( pain d’—) gingerbread. —=s, sf. pl. lawyers’ fees, profits; sweetmeats. spicene, adj. sm, é-pi-se-n, epicene, having two genders. “picer, va. é-pi-sé, to spice; to season; to overcharge; (ce paté est trop épicé) this pie _ is too highly seasoned. Epicérastique, adj. é-pi-sé-ras-ti-k, epicerastic, having the power of softening the acidity of the humours (said of drugs). Epicerie, sf. é-pi-s-ri, spices, spicery, grocery ; grocery business. Epichértme, sm. é-pi-ké-r2-m, a prolix kind of argument. Epicier, itre, smf. é-pi-sié, 2-7, grocer. Epicrane, sm. é-pi-krd-n, epicranium, the skin covering the skull. of; (en —) adv. out of spite, through resent- ment. ous. Haineux, euse, adj. hé-ned, z, hateful; malici- Hair, va. ha-ir, to hate; to detest; to abhor; to have a repugnance; (en vouloir & —) to have a spite or ill-will against. Haire, sf. hé-r, haircloth, hair-shirt, sackcloth. Haissable, adj. ha-i-sa-bl, hateful; odious; detestable. Halage, sm. ha-laj, towage, drawing a ship; (chemin de —) road used for tracking boats. Halbran, sm. hal-bran, young wild duck, teal. Halbrené, e, adj. hal-bré-né, fatigued ; in a sad pickle ; rough feathered (said of birds). Halbrener, va. hal-bré-né, to hunt young wild ducks. Hale, sm, hd-l, sun-burning; drying wind. Halé, e, adj. hd-lé, sun-burnt; of a tawny complexion. Hale-bouline, sm. ha-l-bou-li-n, a raw and un- skilful seaman. Haleine, sf. a-lé-n, breath; wind; respiration; (— de vent) breeze, gentle gale; (courte —) shortness of breath; (tout d'une —) at one stretch ; (ouvrage de longue —) a long-winded piece of work; (@ perte d'—) till out of breath, without end; (en —) adv. in exer- cise, in play, at bay. Halenée, sf. a-lé-né, breathing, whiff. | Halener, va. a-lé-né, to smell one’s breath; to get scent of (said of dogs); (— quelgu'un) to find out a person’s weak side. Haler, va. ha-lé, to draw with a rope; (— un bateau) to tow a boat; (— les chiens) to set dogs upon one; (— Ze vent) to haul the wind. Hiler, va. Ad-lé, to tan, make tawny. Se —, vr. to be sun-burnt. fpanting. Haletant, e, adj. ha-l-tan, t, out of breath, Haleter, vn. ha-l-té, to pant; to breathe short. Haleur, sm. ha-ledr, one who hauls or draws a boat. Halin, sm. ha-lin, rope used to draw up nets. Halitueux, euse, adj. ha-li-tu-ed, z, exhaling a light vapour. OGRAPHICAL NAMES, Haillan, ha-ian,* a French historian. D. 1610. Hainaut, hé-né, Hainault, a province of Belgium. Haller, ha-ler, a Swiss physician, Died 1777. HAL 301 HAR oa jodte; eu jeu; ed jetine; ed peur; da pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 liq.; *Il liq.; “gn liq. Hallage, sm. ka-la-j, market-duty, toll. Hallali, interj. Aa-la-li, whoop, mort (a cry used in stag-hunting). Halle, sf. ka-l, market, market-hall; plate- glass foundry; (langage des —s) Billingsgate. Hallebarde, sf. ha-l-bar-d, halberd, sort of spear. Hallebardier, sm. ha-I-bar-dié, halberdier. Hallebreda, smf. ha-l-bré-da, lubberly fellow; tall ungainly woman. Hallecrét, sf. a-l-kré, corselet. Hallecroc, sm. ha-l-kro, large hook to draw fish. Haller, sm. ha-lér, a fruit-bearing plant from the Cape of Good Hope. Hallier, sm, ha-lié, thicket; thick bush ; keeper of a hall; hall-merchant. Hallucination, sf. hal-lu-si-nd-sidn, hallucina- tion, defect in sight or judgment. Halo, sm. ha-lo, halo, luminous circle round the sun or the moon. [salts. HWalographie, sf. ka-lo-gra-ft, description of Halologie, sf. ha-lo-loyi, treatise on salts. Haloir, sm. ha-loar, drying-room (for hemp). Halot, sm. ha-lo, rabbit-hole. Halotechnie ou Halurgie, sf. ha-lo-tek-nt, ha- curzi, halotechnia, the part of chemistry which treats of salts. Halte, sf. zal-t, halt; refreshment taken by soldiers halting on their route; rest; (faire —) to halt; (halte/) interj. halt! (halte-la/) stop! silence! no more of that! Hamac, sm. ha-mak, hammock. Hamade, Haméde, sf. a-ma-d, a-mée-d, sort of fesse (in heraldry). [wood-nymph. Hamadryade, sf. a-ma-dri-a-d, hamadryad, Hamanthus, Hamagogue, sm. a-méan-ti, a~ma- go-g, blood-flower. Hameau, sm. ka-mé, hamlet. Hamegon, sm. a-m-sén, hook, fish-hook, bait, Hamegonné, e, adj. a-m-so-né, hook-like (in botany). Hamée, sf. ha-mé, handle of the sponge of a gun. Hampe, sf. han-p, staff of a halberd; handle of a brush; part of the lungs of a stag; herba- ceous stalk, without leaves, bearing flowers and fruit. Han, sm. han, sort of caravansary, or inn to receive caravans; heave (of a workman strik- ing a heavy blow). Hanap, sm. ha-nap, goblet. Hanche, sf. han-sh, hip, haunch ; larboard or starboard quarter of a ship. Hanebane, Henebane, sm, a-n-ba-n, e-n-ba-n, See Jusquiame. (shed. Hangar, sm. han-gar, cart-house, coach-house ; Hanneton, sm. ha-n-ton, May-bug, cockchafer. Hanouards, sm. pl. a-nou-ar, sworn salt-porters. Hanovrien, ne, adj. a-no-vri-in, é-n, Hanover- ian, relating to Hanover. Hansard, sm. han-sar, kind of saw. Hanscrit, Sanskret, Shandscrit, sm. hans-kri, sans-kré, shans-kri, Sanscrit, the ancient lan- guage of India. Hanse ou Hanse Teutonique, sf. han-s, han-s teu-to-ni-k, Hanse-Towns, an association of certain German towns. Hanséatique, adj. han-sé-a-ti-k, Hanseatic. Ilansiére, sf. han-si2-r, halser, hawser, a rope used to bring boats in contact with each other. Hanter, vn, Aaz-té, to haunt, resort to; to fre- quent, visit often; (— en bon liew) to keep creditable company. Hantise, sf. hdn-ti-z, keeping company with; haunting; connexion. Happe, sm. ha-p, piece of iron at the end of an axle-tree ; kind of cramp-iron. Happe-chair, sm. ha-p-shé-r, bailiff; police- officer. Happelourde, sf. ha-p-lour-d, false diamond; silly fellow, empty fop; hackney horse. Happer, va. ha-pé, to snap; to catch; to snatch (said chiefly of dogs). Haquenée, sf. ha-k-né, pad, ambling nag; (ta — des cordeliers) staff. Haquet, sm. ha-ke, dray. Haquetier, sm. ha-k-tié, drayman, Harame, sm. ha-ra-m, resinous tree producing the tacamahaca gum. Harangue, sf. ha-ran-g, harangue; speech ; ora- tion; long tedious speech ; (tribune aux —s) rostrum (among the Romans). Haranguer, va. and vn. ha-ran-ghé, to harangue}; to make a speech; to remonstrate. Harangueur, sm, ha-ran-gheir, speech-maker ; preacher ; incessant talker. Haras, sm, ha-rd, stud, breed of horses; large parrot. Harassement, sm. ha-ra-s-man, weariness, fa- tigue. (weary. Harasser, va. ha-ra-sé, to harass; to tire; to Harassier, sm. ha-ra-sié, keeper of a stud of Haraux, ha-ré. See Haro. (horses. Harceler, va. har-sé-lé, to tease; to vex; to torment; (— les ennemis) to tire the enemy. Hard, sm. har, iron pin used to soften the skin from which kid gloves are made. Harde, sf. har-d, herd of fallow deer. —s, pl. attire; clothes; luggage. Hardées, sf. pl. har-dé, brauches broken by fallow deer. Harder, va. har-dé, to leash dogs four and four, or six and six. Harderie, sf. har-dé-rt, calx of iron and sulphur used by enamellers. Hardi, e, adj. har-di, bold, daring, brave, cour- ageous; impudent; elegant, grand. Hardiesse, sf. har-di-é-s, boldness; courage; confidence; daringness: nobleness; gran- deur; (avoir la — de parler) to have the pre- sumption to speak. Hardilliers, sm. pl. ar-di-ié,* iron pins for up- right looms. i Hardiment, adv. har-di-man, boldly; daringly ; fearlessly. Harem, sm. ha-rém, harem. Hareng, sm. ha-ran, herring ; (— blanc ou frais) fresh herring; (— salé) pickled herring; (— saur ou sauret) red herring; (la caque sent toujours le —) a bad education goes through life. Harengaison, sf. ha-ran-ghé-zon, Herring-time. Harengire, sf. ha-ran-je-r, figh-woman ; scold. See Poissarde. Harengerie, sf. ha-ran4-rt, herring-market. Harenguitre, sf. ha-rdn-ghid-r, sort of fishing- net, eevish ; surly, Hargneux,euse, adj. har-gned, z,* morose ; cross, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Hamadan, ha-ma-dan, a town of Persia. Hambourg, han-bour, Hamburg, a German city. Hamel, ha-mél, a French Jesuit, author of several works, Died 1729. Hampden.hanp-den, an English patriot. D.164% Handel, han-dél, a German musical composer. Hardi, har-di, a French dramatist. D, 1630. Hardion, har-di-dn, a French writer. D. 1766. HAR . 3 t smal; 4 mile; éfée; 2feve; é fete; é je; iil; file; omol; 6méle; Jmort; wsuc; d@shr; ou jour; Haricot, sm. ha-ri-ko, kidney-bean ; karicot, a stew of mutton and turnips; (—s verts) French beans. Haridelle, sf. ha-ri-d4-l, jade; hack. Harmale, sf. ar-ma-l, harmala, kind of rue (a plant). Harmonica, sm. ar-mo-ni-ka, harmonica, musi- cal glasses. Harmonie, sf. ar-mo-ni, harmony; union; con- cord; due proportion or symmetry. Harmonieusement, adv. ar-mo-ni-ed-z-man, harmoniously ; musically. Harmonieux, euse, adj. ar-mo-ni-ed, z, harmoni- ous; melodious; sweet, agreeable. Harmonique, adj. ar-mo-ni-k, harmonical (in mathematics) ; (sons —s) harmonic so-:nds. Harmoniquement, adv. ar-mo-ni-k-man, har- monically. Harmoniste, sm. ar-mo-nis-t, harmonist, one who accompanies music, or understands the science of harmony. {monochord. Harmonoméetre, sm. ar-mo-no-mé-tr, a kind of Harmophane, adj. ar-mo-fa-n) having trans- parent angles Gaid of crystals). Harnachement, sm. har-na-sh-mGn, harnessing; harness. Harnacher, va. har-na-shé, to harness. Harnacheur, sm. har-na-sheiir, harness-maker. Harnais, sm. har-né, armour; harness; horse trappings; dray; (cheval de —) draught horse; (s’échauffer dans son —) to speak with great warmth; (blanchir sous le —) to be an old soldier. Haro, sm. karo, hue and cry; (cries — sur quel- qu'un) to laugh loudly at one, or blame one. Harpagon, sm. ar-pa-gon, miser. Se Harpailler, vr. sé har-pd-ié,* to scuffle; to grapple, seize each other. Ilarpe, sf. har-p, harp; jutting stone; lyra; (pincer de la —) to play upon the harp. Marpé, e, adj. har-pé, like a harp (in riding); (lévrier bien —) well-shaped greyhound. enn sm. har-pé, grappling-iron (naval term). Harper, va. har-pé, to gripe; to grapple, seize each other; to harp (in riding, said of a horse when raising one of his hind legs above the other). Harpie, sf. har-pt, harpy ; scold, shrew. Harpin, sm. har-pin, boat-hook. Harpiste, sm. har-pis-t, harpist, harper. Harpon, sm. har-pon, harpoon; grapple; sharp cutting-hook used for boarding; hand-saw. Harponner, va.har-po-né,to harpoon; to grapple. Harponneur, sm. har-po-neiir, harpooner. Hart, sf. hdr, band of a fagot; halter, rope; (i sent la —) he looks like a rascal. Harviau, sm. ar-vid, rope to fix large nets. Haruspice, sm. a-rus-pi-s. See Aruspice. Hasard, sm. ha-2dr, hazard; chance; danger; risk ; (chose de —) a second-hand thing; (par- ler au —) to speak at random; (s’exposer au —) to expose one’s life; (@ tout —) adv. at all events, let the worst come to the worst; (par —) by chance, accidentally. Masarder, va. ha-zar-dé, to hazard; to risk; to undertake. Se —, vr. to venture or expose oneself. 02 HAU “Hasardeusement,-adv. ha-zar-ded-2-man, har- ardously, by chance. _ Hasardeux, euse, adj. ha-zar-ded, z, hazardous, dangerous, venturous; bold. Hase, sf. hd-z, doe-hare, doe-rabbit. Hast, sm. ast, staff; haft, spear. Hastaire, sm. as-te-r, spearman, a Roman sol- dier who carried a haft or spear. Hasté, e, adj. as-té, hastated, having a leaf like the head of a halberd (in botany). Hate, sf. kd-t, haste; speed; hurry; (@ la—) ady. in haste. (skewer, Hatelet, sm. ha-t-l2, small wooden or metal Hatelette, sf. ha-t-l2-t, slice of sweetbread, liver, &c., broiled on a skewer. Hater, va. hd-té, to haste, hasten; to forward; to accelerate; to quicken ; (— son départ) to hurry one’s departure; (— le pas) to mend Se —, vr. to make haste. (one’s pace. HaAtereau, sm. hd-t-ré, slices of liver sprinkled with pepper and parsley. Hateur, sm. hd-tedr, overseer; meat cooked in the royal kitchens; foreman or overseer of Hatier, sm. hd-tié, spit-rack. [masons. Hatif, ive, adj. hé-tif, iv, hasty; early; pre- mature; (pois —s) early pease; (esprit —* precocious talent. [called green chiseL Hativeau, sm. hé-ti-v6, a sort of hasty pear Hitivement, adv. hd-ti-v-man, forwardly; early. Hativeté, sf. hd-ti-v-té, forwardness. Hature, sf. hd-td-r, nail with a hook to fix bolts. Haubaner, va. 26-ba-né, to fasten the stay of a gin to a stake (in rigging). Haubans, sm. pl. hé-ban, shrouds, rigging; (grands —s) main-shrouds ; (—s de mizaine) fore-shrouds ; (—s d’artimon)mizzen-shrouds' (—s de beaupré) bowsprit-shrouds. Haubelonne, sf. 6-b-lo-n, best Dutch cheese. Haubergeon, sm. hdé-bér-jon, habergeon, a small coat of mail; (maille 4 maille se fait le —) little strokes fell great oaks. Haubert, sm. h6-bér, hauberk, coat of mail; (fief de —) a tenure by knight's service. Hausse, sf. hd-s, lift; rise in the stocks. Hausse-ol, sm. hé6-s-kol, gorget, neck-piece worn by officers. Haussement, sm. h6-s-man, raising, lifting up; rise (said of the stocks); (— d'épaules) shrug. Hausse-pied, sm. 16-s-pié, net for catching wolves, Hausser, va. hé-sé, to raise ; to lift, hold up; to heave up; (— la voiz) to raise one’s voice; (— la monnaie) to raise the price of coin; (— les épaules) to shrug the shoulders; (— les impéts) to increase the taxes; (— un soulier) to underlay a shoe; (— le coude) to drink, tipple; (— le cur) to encourage; (— ux vaisseau) to outsail a ship. vn. to rise, swell; (les actions haussent) the stocks rise; (Ja riviére hausse) the river swells, Se —, vr. to stand a tip-toe; (le temps se hausse) it clears up. Haussier, sm, h6-sié, stock-jobber. Haussiére, sm. hé-sié-r. See Aussiére. Haussoir, sf. hé-soar, shifting “board of a sluice. Haut, sm. 46, height; elevation; altitude ridge; (— d’une rue) upper end of a street HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ilarfleur, har-fleur, a seaport of France. ilurlem, har-lém, Haarlem, a town of Holland. Llaro, ha-ro, a town of Spain. Harpe (la), ta-har-p, a French critic. D, 1803. Hartman, hart-man, a German theologian. Hartz, hartz, mountains of Germany. Hatvan, hat-van, a town of Hungary. Haudiquer, 46-di-ké, a French pbilosepher HAO 303 HEL od jodte; eu jeu; ed jedne; ez peur; dn pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 liq.; *I1 lig. *gn lig (— du pavé) the wall; (— d’une page) top of a bie; C= dune riviére) head ofa iad d'un vaisseax) upper works of a vessel; (tom- ber de son —) to be amazed, surprised. Haut, e, adj. 26, t, high; tall; lofty; eminent; sublime ; proud; haughty; (— bout) upper end; (— hin) Upper Rhine; (— clergé) dignified clergy; (— mal) falling sickness; — appareil) high apparatus (in surgery); —e Allemagne) Upper Germany; (—e estime) great esteem; (—e marée) spring- tide; (—e mer) the offing; (—e justice) high jurisdiction ; (—s faits) mighty deeds; (—es sciences) higher sciences; (la Chambre —e) Upper House, House of Lords; (bois de —e Jutaic) wood of lofty trees; (homme — en couleur) fresh-coloured man; (cadet de — appétit) sharp-set lad; ( ce chien chasse de — vent) that dog hunts against the wind. Haut, ady. 26, high; (parler —) to speak loud ; (chanter —) to sing loud ; (en —) above, up; ( par — et par bas) upwards and down- wards; (faire — le pied) to scamper away; (regarder quelqu'un de — en bas) to look upon one with contempt. Ilaut-a-bas, sm. hd-ta-bd, pedler. Haut-i-haut, sm. hé-ta-hé, halloo, soho (hun- ter’s cry). Ilautain, e, adj. hé-tin, é-n, haughty; proud; insolent. Hautainement, adv. hé-té-n-mdan, proudly; haughtily. Hautbois, sm. hdé-bod, hantboy; lofty trees; (jouer du —) to play the hautboy. Haut-bord, sm. hé-bor, man of war, large ship. Haut-de-casse, sm.h6-d-ka-s, upper case (among printers), Haut-de-chausse, sm. hé-d-shd-s, breeches; small-clethes. Haute-contre, sf. hd-t-kin-tr, counter-tenor. Haute-lice, sf. hd-t-li-s, tapestry, hangings; (métier pour la —) upright loom. Haute-licier, sm. h6-t-li-sié, worker at an up- right loom. Haute-lutte, sf. hé-t-lu-t, authority ; (emporter quelque chose de —) to carry a thing by main force. Hautement, adv. h6-t-man, haughtily ; openly; boldly ; stoutly. Haute-paye, sf. hd-t-p2-é, high pay, full pay. Hautesse, sf. 46-te-s, highness (a title of rank). Haute-taille, sf. 46-t-td-1,* upper tenor. Hauteur, sf. h6-tedir, height; eminence; hil- lock; haughtiness; pride; greatness; alti- tude; (de — naturelle) as large as life; (dix pieds de —) ten feet high; (— de la quille ou des sabords) depth of the keel or the gun- ports ; (— de bataillon) depth of a battalion; (prendre —) to take observations from the sun’s meridian altitude; (parler avec —) to speak arrogantly; (éére a la — d'une tle) to be off an island. (pilot. Hauturier, sm. é-tw-rié, sea-pilot; expert Havage, sm. ha-vaj. See Avage. Hive, adj. hd-v, pale; ghastly ; (figure —) wan, emaciated face. Havenet, Haveneau, sm. ha-v-n2, ha-v-nd, sort of fishing-net with a hook. a river; (—s | Haveron, sm, ha-v-ron, wild oats. Havet, sm. ha-vé, kind of hook employed for various purposes (in metallurgy). Havir, va. ha-vir, to scorch. —, vn. to be scorched. Havre, sm. 2d-vr, haven, harbour; port. Havresac, sm, ha-vré-sak, knapsack. Hayon, sm. Aa-idn, stand for candles, in the shape of a pyramid, Hé! interj. 2é, eh! ho! soho! (— bien /) well! Heaume, sm. 46-m, helmet (in heraldry); bar of a helmet. Hebdomadaire, adj. 2b-do-ma-dd-r, weekly. Hebdomadier, sm, eb-do-ma-dié, the priest on duty during the week. Héberge de palais, sf. é-bérg dé pa-lé, Leight of a building (in law). Heéberger, va. é-bér-jé, to harbour; to lodge, receive at home. Heébété, e, smf. é-bé-2é, dunce; simpleton. Hébété, e, adj. é-bé-té, dull, stupid; besotted. Heébéter, va. é-bé-té, to stupify; to dull, wake dull; to besot. Hebichet, sm. é-bi-she, reed-sieve. Hébraique, adj. é-bra-i-k, Hebraic, Hebrew. Hebraisant, sm. é-bra-i-san, Hebraist, a person learned in the Hebrew language. 2 Hébraisme, sm. é-bra-iz-m, Hebraism, idioma- tic language of the Hebrews, Iébreu, sm. é-breu, Hebrew; Hebrew tongue, —, adj. Jewish, Hebrew, Hebraic. Hee, sm. hék, part of a wine-press. Hécatombe, sf. é-ka-tén-b, hecatomh, a sacrifice of a hundred victims. Hécatomphonie, sf. é-ka-tin-fo-ni, hecatom- phony, a sacrifice after having killed a hun dred enemies. Héche, sf. hé-sh, sort of ladder on the side of a cart. Hectare, sm. 2k-ta-7, hectare (a French mea- sure); two acres. Hecto, ék-to, prefixed to the name of a French measure or weight, to denote that it is mul- tiplied by one hundred. Hectogramme, sm. éek-to-gra-m, u hundred grammes. Hectolitre, sm. ék-to-li-tr, a hundred litres. Hectométre, sm. k-to-mé-tr, a hundred metres. Hédéré, adj. é-dé-ré, hederaceous, producing ivy. Hédypnois, sm. é-dip-no-is, hedypnois, a plant. Hédysarum, sm. é-di-za-rom, French honey- suckle. Heégire, sf. éi-r, hegira, flight of Mahomet. Heiduque, sm. é-du-k, a Hungarian foot-soldier. Hein, interj. hin, hey. Hélas! interj. é-ld-s, alas! ah! (i fit de grands —) sm. he made heavy complaints. Heéler, va. hé-lé, to hail a ship. Heélianthe, sf. hé-li-an-t, sun-flower. Hélianthéme, sm. Herbe d’or ow Hysope de ga- rigue, sf. hé-li-Gin-té-m, ér-b-dér, t-20-p dé ga- ri-g, sun-rose; dwarf sun-flower. Héliaque, adj. é-li-a-k, heliacal, entering or quitting the sun’s rays (said of the stars); (sacrifices —s) heliaca, sacrifices to the sun. Héliastes, sm. pl. é-li-as-t, heliastes, members of a college of justice at Athens. Hélice, sf. é-di-s, helix, spiral line (in geometry). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Haydn, ha-i-dén, a distinguished German mu- sical composer. Died 1809. Haye (la), /a-ke, The Hague, a town of Holland. Hazebrouck, az-brouk, a town of France. Hedwig, hed-vig, » Hungarian botanist, D.1799- Heister, hés-tér, a German naturalist. D. 1758» Le Havre, or Hivre de Grice, hd-vr-dé-yrd-s, a seaport of Franco. HEL 304 HEP .- zmal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; file; o mol; 6méle; 5 mort; u suc; asr; oujour, Hélicoide, adj. é-2-ko-i-d, helicoid, resembling a spiral line. Ilélicon, sm. é-li-kdn, Helicon, a faznous moun- tain in Beeotia. Hélingue, sf. é-iin-g, strop or strap, among rope- makers. Heéliocentriqne, adj. é-Ji-o-san-tri-x, heliocen- tric, seen from the centre of the sun. Hélivcométe, sf. é-li-o-ko-mé-t, light from the setting sun like the tail of a comet. Uéliométre, sm. é-li-o-mée-tr, heliometer, an in- strument to measure the diameter of the stars. Ilélioscope, sm. é-li-os-ko-p, helioscope, a sort of telescope with coloured glass to enable a person to look at the sun without offending the eye. Héliostate, sm. é-li-os-ta-f, philosophical in- strument made to throw a ray of light on obscure places. Héliotrope, sm. é-li-o-tro-p, heliotrope or sun- flower; wartwort (a plant); blood-stone; ( plantes —s) plants that turn towards the sun. Helladonices, Helladoniques, sm. pl. él-la-do- ni-s, él-la-do-ni-k, officers who presided at the Olympic games. Hellénes, sm. pl. é/-/é-n, Hellenes, Greeks. Hellénique, adj. éi-lé-ni-k, Hellenic, connected with Greece. Hellénisme, sm. él-lé-nis-m, Hellenism, Greek construction, Helléniste, sm. él-lé-nis-t, Hellenist; Grecian; Greek scholar. Helminthes, sm. pl. é-min-t, intestinal worms. Helminthique, sm. é-min-ti-k, helminthagogue, cure for intestinal worms. Helminthologie, st. él-min-to-lojt, treatise on intestinal worms. Hehninthologiste, sm. é-min-to-lo-jis-t, one ac- quainted with the nature of intestinal worms. Hélose, sf. é-lo-z, helosis, a disease of the eyelids, Helvétique, adj. él-vé-ti-k, Helvetic, Swiss. Helxine, sf. élk-si-n. Sce Pariétuire. Helxine-cissampelos, sf. ékk-si-n-si-sdn-p-l6. See Liseron. Hem! interj. hem, hem! lidma, é-ma, particle signifying blood. Hémagogue, sm. é-ma-go-g, hemagogue. Hémaphobe, adj. é-ma-fo-b, horrified at the sight of blood. (blood. —, 65m. one who cannot bear the sight of Hémastatique, sf. é-mas-ta-ti-k, hemastatics, the science of the weight or equilibrium of the blood. Hématése, sf. é-ma-te-z, vomiting of blood. Heématine, sf. é-ma-ti-n, hematine, the colour- ing principle of logwood. Hématite, sf. é-ma-ti-t, hematites, precious stones of a blood colour. Hématocéle, sf. é-ma-to-sé-l, hematocele, hernia caused by extravasated blood. Ilématoide, adj. é-ma-to-i-d, of a Llood-colour. Hédmatologie, sf. é-ma-to-lo-ji, treatise on blood. Lcmatose, sf. é-ma-to-z, hematosis, action by which the chyle is converted into blood. Uématurie, sf. é-ma-tu-ri, emission of blood. Hémeéralopie, sf. é-mé-ra-lo-pt, an affection of the eye rendering a strong light necessary for the discernment of objects. Héméropathie, sf. é-mé-ro-pa-ti, efflorescence lasting for one day only. Hémérocale, sf. é-mé-ro-ka-l, day-lily, asphodel. Hémi, é-mi, particle signifying half. Hémicycle, sm. é-mi-si-kl, hemicycle, half a circle. E Hémine, sf. émi-n, hemina, a Roman half-pint. Hémionite, Emionite, sf. é-mi-o-ni-t, hemioni- tes, moon-fern. : Hémiopie, sf. é-mi-o-pt, hemiopsia, a disease of the eyes under which a person sees only the half of an object. Heémiplégie, Hemiplexie, sf. émi-plé-jt, é-mi- plek-st, hemiplegy, hemiplexia, palsy affect- ing one side of the body. Hémiptere, adj. é-mip-te-r, hemipterous, having the wings half covered (said of insects). Hémisphére, sm. é-mis-fe-r, hemisphere, half of a globe. (cal. Hémisphérique, adj. é-mis-fé-ri-k, hemispheri- Hémisphéroide, sm. adj. é-mis-fé-ro-i-d, hemis- phervid, shaped like the half of a globe. Hémistiche, sm. é-mis-ti-sh, hemistich, a half- verse. = [fever. Heémi-tritée, sf. é-mi-tri-té, an intermittent Hémophobe, Hémophobie, adj. é-mo-fo-b, é-me- Jo-bi. See Hémmaphobe. Hén.optyque, adj. é-mop-ti-k, afflicted with a spitting of blood. {ting of blood. Hémoptysie, sf. é-mop-ti-zi, hemoptysis, a spit- Hémorvagie, sf. é-mo-razi, hemorrhage, a flux of blood. Hémorroidal, e, adj. é-m6-ro-i-dal, hemorrhoi- dal, relating to hemorrhoids. Hémorroidale, sf. é-mé-ro-i-da-l, lesser celan- dine, pilewort (a plant). piles. Hémorroides, sf. pl. é-mé-ro-i-d, hemorrhoids, Heéemorroisse, sf. é-mé-ro-i-s, the woman with a bloody flux mentioned in the Bible. Hémostasie, sf. é-mos-ta-zi, hemostasia, stagna- tion of the blood. Heémostatiques, adj. sm. pl. é-mos-ta-ti-k, he- mostatics, remedies for stopping hemorrhage. Hendécagone, sm. in-dé-ka-go-n, hendecagon, an object having eleven sides or angles. Hendécassyllabe, adj. in-dé-ka-si-la-b, hendeca- syllabic, of eleven syllables. Hennir, vn. ha-nir, to neigh. Hennissement, sm. ha-ni-s-man, neighing. Hépar, sm. é-par, hepar, liver of sulphur (in chemistry). Hépatalgie, Hépatie, sf. é-pa-talyi, é-pa-ti, « disease of the liver. Hépatique, adj. é-pa-ti-k, hepatic, hepatical, belonging to the liver. —, sf. hepatica, liverwort (a plant). Hépatirrhée, sf. é-pa-ti-ré, diarrhea caused by a diseased liver. Hépatite, sf.é-pa-ti-t, hepatitis, a preciousstone; inflammation of the liver. Hépatographie, sf. é-pa-to-gra-ft, description of the liver. iver. Hépatologie, sf. é-pa-to-lo-jt, treatise on tha Hepta, ép-ta, particle signifying seven. Heptacorde, sf. 2p-ta-kor-d, heptacord. Heptagone, sf. ¢p-ta-go-n, heptagon. - HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Iidléne (Ste), stm-té-J2-n, St Helena, an island in the Atlantic Ocean. Helgoland, hél-go-lan, Heligoland, an island in the German ocean. Hellot, hé-lo, a French chemist. Died 1766. Helmont, hél-mén, a Flemish chemist. D. 1698 Helvétius, 2éd-vé-si-us, a Dutch physician. Hénault, 2é-nd, a French writer, Died 1770 HEP 305 HER of joNte; eu jeu; ed jetne; ed peur; da pan; in pin: dn bon; dn brun; *) liq.; *1l lig.; *gn liq. Hoptagynie, sf. ép~tayi-ni, order of plants hay- ing seven pistils. Heptameron, sm. ép-ta-mé-ron, work the parts of which are divided into seven days. Heptandrie, sf. ép-tan-dri, class of plants the flowers of which have seven stamens. Heptangulaire, adj. ép-tan-gu-le+, having seven angles. Heptapétalée, adj. ep-ta-pé-ta-lée, heptapeta- lous, having seven petals (in botany). Heptaphylle, adj. 2p-ta-fi-l, heptaphyllous, hav- ing seven leaves (in botany). Heptarchie, sf. ep-tar-shi, heptarchy, seven kingdoms or governments. Heptarchique, adj. ép-tar-shi-k, relating to hep- tarchy. Heéraclides, sm. pl. é-ra-kli-d, name of the de- scendants of Hercules. Heéraldique, adj. é-ral-di-k, heraldic, concerning Heéraut, sm. hé-ré, herald. (heraldry. Herbacé, ¢, adj. 27-ba-sd, herbaceous, of the na- ture of herbs. Herbage, sm. é7-ba-j, herbage ; vegetables ; grass; pasture, Herbe, sf. ér-b, herb, grass; plant; roots; (— a coton —, aux cancers) see Dentelaire; (— @ la femme battue) see Coulouvrée; (— 4 la reine, — au grand prieur, — a Vambassadeur) see Tabac; (— a l'épervier) see Hieracium ; (— a sept tiges) see Statice ; (— au pauvre homme) see Gratiole; (— aux cuillers) see Cochléaria; (— aux gueux) see Clématite; (— aux pata- gons ou écuelle d'eau) see Hydrocotyle; (— aux perles) see Grémil ; (— aux poux) see Sta- — aux verrues) see Héliotrope ; (— de Saint jarthélemi) see Herbe du Paraguai; (— de la Saint Jean) see Armoise; (— d'or) see Héli- antheme ; (— de siége) see Scrophulaire ; (— du Turc) see Herniole ; (— Paris) see Raisin de renard; (mauvaises—s) pl. weeds; (manger son bled en —) to be a spendthrift; (couper ?— sous le pied & quelqu’un) to supplant one. Tlerbe-au-chat ou Cataire, sf. ér-b-0-sha, ka-te-r, catmint. Herbe-au-lait, sf. ér-b-6-l2, milkwort. Herbe-aux-épices, sf. ér-b-6-zé-pi-s, all-spice. Herbe-aux-mites, sf. ér-b-6-mi-t, mullein. Herbe-aux-puces, sf. ér-b-d-pu-s, psyllium or fleawort. Herbe-de-Saint-Christophe, sf. 2-b-dé-sin-kris- to-f, herb Christopher. Herbe-du-Paraguai, sf. ér-b-du-pa-ra-gh2, Para- guay or South Sea tea. Herbeiller, vn. ér-bé-ié,* to graze (said of the wild-boar). Herber, va. ér-bé, to grass; to spread on the grass; (— de la toile) to bleach linen. Herberie, sf. ér-bé-ri, grass or green market; bleachfield. Herbette, sf. ér-b2-t, grass, tender grass. Herbeux, euse, adj. ér-bed, z, grassy. Herbier, sm. ér-bié, herbal, book containing specimens of grass and plants; paunch of ruminating animals, Herbitre, sf. ér-bié-r, herb-woman. Herbivore, adj. ér-bi-vd-r, herbivorous, living upon grass. Cee ve (— aux. teigneux) see Bardane; |, Herbon ou Boutoir, sm. ér-bdn, bou-toar, cur- rier’s knife. Herborisation. sm. ér-bo-ri-zd-sidn, the appear- ance of plants in mineral substances. Herborisée, adj. ér-bo-ri-zé. See Arborisé, Herboriser, vn. ér-bo-ri-zé, to herborize; to bo- tanize. (izes. Herboriseur, sm. ér-bo-ri-zetir, one who botan- Herboriste, sm. ér-bo-ris-t, herbalist, herborist, one skilled in herbs. Herbu, e, adj. é7-bu, grassy, herbous. Hercho-technotique, sf. é7-ko-t2k-no-ti-k, art of fortifying, intrenching. Hercule, sm. ér-ku-l, Hercules (a constellation). Hére, sm. hé-r, fellow; poor wretch; a game at cards. (ternal, Héréditaire, adj. é-ré-di-t2-r, hereditary; pa- Heéréditairement, adv. é-ré-di-te-r-man, heredi- tarily, by inheritance. (cession, Hérédité, sf. é-7é-di-té, heirship; heritage; suc- Hérémitique, adj. é-ré-mi-ti-k, hermitical, soli- tary. Hérésiarque, sm. é-é-zi-ar-k, heresiarch ; leader in heresy; arch-heretic. Hérésie, sf. é-ré-zi, heresy, fundamental error in religion, sies. Heérésiologue, sm. é-é-2-0-lo-g, writer on here- Héréticité, st. é-ré-ti-si-té, heretical meaning. Hérétique, sm. é-ré-ti-k, heretic. Hérétique, adj. é-é-ti-k, heretical. Hergome, sf. é7-go-m, sort of cloth made of spiders’ webs. Heridelle, sf. éri-da-l, kind of slate. Hérigoté, adj. é-ri-go-té, dew-clawed (said of a hunting dog). Hérigoture, sf. é-ri-go-td-r, dew-claw, mark on the hind legs of a hunting dog. flérissé, e, adj. hé-ri-sé, bristling; (homme — disagreeable or peevish man; (cheval — rough-coated horse; (un port — de mdts de navires) a port thick set with ship-masts; (ses cheveux étaient —s) his hair stood upright. Heérisser, va. hé-ri-sé, to do over with mortar (said of walls). —, vn. and vr. to stand on end, bristle up (said of the hair, mane, and feathers). Hérisson, sm. hé-7i-sdn, hedgehog; canter- wheel; herisson (in fortification, consisting of a turning-bar having many spikes); frizzing cylinder (in woollen-cloth manufactories). Hérissonné, e, adj. hé-ri-so-né, crouching (in heraldry); covered with thorns or prickles (in botany). Hérissonner, va. hé-ri-so-né. See Hérisser. Héritage, sm. é-ri-tay, inheritance; estate; patrimony, portion; (promesse des grands n'est pas —) do not depend on the promises of the great. Heriter, va. é-ri-té, to inherit, get by inheri- ance; (il a hérité de grands biens) a large estate has fallen to him. Heritier, itre, smf. é-ri-tié, i2-7, heir, heiress, in- heritor; (— universel) sole heir; (— pré- somptif) heir-presumptive. [maphrodism, Hermaphrodisme, sm. ér-ma-fro-dis-m, her- Hermaphrodite, sm. ér-ma-fro-di-t, hermaphro- dite, of both sexes. [Gn heraldry). Hermeline, sf. ér-mé-li-n, sable, black colour HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Henneberg, hé-n-bérg, a town of Saxony. Iennebon, hé-n-b6n, a town of France. Hennepin, hé-n-pin, a French traveller. Henniges, Ae-n-U, a German lawyer. D. 1711. Henri IV., han-ri-ka-tr, a popular French king. Henriot, an-ri-o, a French revolutionist. Guil- lotined 1794. [losopher Héraclite, 1é-ra-kli-t, Heraclytus, a Greek phi HER 306 HEX ainal; d male; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; iile; o mol; 6 méle; 6 mort; suc; @sfr; ow jour; Hermés, sm. é7-més, Hermes, bust of Mercury. -Hermétiqne, adj. érmé-ti-k, hermetic, hermeti- cal; exact; air-tight; (science —) chemistry or alchymy. [cally ; exactly. Hermétiquement, adv. ér-mé-ti-k-man, hermeti- Hermin, sm. ér-min, stomachic plant. Hermine, sf. ér-mi-n, ermine, a small animal; ermine (fur). Herminé, e, adj. ér-mi-né, ermined, having a silver ground mingled with black spots (in heraldry). used by ship-carpenters. Herminette, sf. ev-mi-na-t, addice, adze, tool Hermitage, sm. é7-mi-ta-j, hermitage. Hermite, sm. ér-mi-t, hermit. ~Hermodacte, Hermodate, sf. 27-mo-dak-t, ér-mo- da-t, hermodactyl, snake-headed iris (a plant). Herniaire, adj. hér-ni-é-r, concerning ruptures ; (bandage —) truss. Hernie, sf. hér-ni, rupture, hernia. tured. Hernieux, euse, adj. hér-ni-ed, z, hernial, rup- Herniole, Turquette, Herbe du Ture, sf. ér-ni- o-l, tur-ke-t, ér-b du turk, rupture-wort(a plant). Hérodiens, sm. pl. é-ro-di-in, Herodians, Jewish sectaries. Heroicité, sf. é-ro-i-si-té, heroship. Héroi-comique, adj. é-ro-i-ko-mi-k, heroicomical. Iféroide, sf. é-ro-i-d, heroid, heroic epistle. Heéroine, sf. é-ro-i-n, heroine. [sublime. Heéroique, adj. é-ro-i-k, heroic, heroical; great; iléroiquement, adv. é-r0-i-k-man, heroically. HUéroisme, sm. é-ro-is-m, heroism. Héron, sm. hé-rdn, heron; (masse de —) bunch of heron’s long feathers. Tiéronneau, sm. hé-ro-né, young heron. Héronnier, iére (faucon) adj. /6-kin hé-ro-nié, té-r, hawk trained to pursue the heron; Koutate — tre) rough, lank thigh. Héronnitre, sf. héo-nie-r, heronshaw, heronry, place of retreat for herons. Uéros, sm. hé-r6, hero; champion; (les —) worthies. {and deer offered as a prey. Herpaille, sf. hér-pa-i,* assemblage of bucks Herpe, sf. hér-p, herpes, sort of ringworm; (— de plat bord) drift-rails on the bow quarter- deck of a ship. Herpes-marines, sf. pl. ér-p-ma-ri-n, things cast ashore by the sea. See Epaves. Herpétique, adj. hér-pé-ti-k, relating to ring- worms. (tiles. Herpétologie, sf. hér-pé-to-lo-ji, treatise on rep- Herque, sf. ér-k, iron-rake. Hersage, sm. her-sa-j, the harrowing of a field. Herschel, sm. év-shéd. See Uranus. Herse, sf. hér-s, harrow; portcullis with iron spikes placed between the draw-bridge and the gate of a city; triangular candlestick with iron spikes to hold wax-candles; (— @ bord d’un vaisseau) sort of hoop on board ship. Hersé, e, adj. hér-sé, with a herse (in heraldry), Hersement, sm. hér-sé-man, act of harrowing Herser, va. hér-sé, to harrow. (land. Herseur, sm. hér-setir, harrower. Hersillon, sm. her-si-idn,* small harrow. Hesitation, sf. é-zi-td-sion, hesitation; uncer- tainty ; stammering. Uésiter, vn. é-zi-té, to hesitate; to waver; to stammer; (il hésita dans saréponse)his answer was doubtful ; (sans —) adv. readily, freely. | Hespéridées, adj. sf. pl. 2s-pé-ri-dé, of the order of the julian flower. : Hespéris, sf. és-pé-ri. See Julienne, Hétéro, é-té-ro, particle signifying other. Hétéroclite, adj. é-té-ro-kli-t, irregular; whim- sical. [neous (said of doctrines). Hétérodoxe, adj. é-té-ro-doks, heterodox, erro- Heétérodoxie, sf. é-té-ro-dok-st, heterodoxy, error. Hétérodrome, adj. é-té-ro-dro-m, a kind of lever placed between inverted powers. Hétérogene, adj. é-té-ro-fe-n, heterogeneous; dissimilar; of a different nature. Hétérogéndité, sf. é-té-ro7é-né-i-té, heteroge neity, quality of being different. | Hétérogynes, adj. sm. pl. é-té-royi-n, class of insects, the males only of which have wings. Hétéroméres, adj. sm. pl. é-té-ro-me-r, class of insects having different articulations. Heétérophylle, adj. sf. é-té-ro-fi-l, heterophyl- lous, bearing leaves of different shapes. Hétérosciens, sm. pl. é-té-ro-si-in, Heteroscii, nations having their shadows always in one direction at noon. Hétre, sm, hé-tr, beech-tree. Heu, sm. heu, hoy, sort of coasting-vessel; interj. good luck! Heur, sm. eir, luck, good fortune. Heure, sf. edi-r, hour; time; (une —, deux —s, trois —s) one o'clock, two o'clock, three o'clock; (quelle — est-il ?) what o’clock is it? (derniére —, — dernidre) last hour, dying hour; (donner —) to fix a time; (venir a? — quit faut, & une — indue) to come in due time, at an unseasonable hour; (de bonne —) adv. betimes, early; (tout & 2’ —) presently; (4 la bonne —) well and good, so much the bet- ter, fortunately ; (a toute —) at every turn, constantly; (a cette —) at present, now; (d'— en —) hourly ; (4 ?— méme) at the very instant; (sur ?—) forthwith; (—s) pl. pri- mer, prayer-book. Heureusement, adv. eu-red-z-man, happily; luckily, fortunately. Heureux, euse, adj. eu-red, z, happy; lucky; (bien —) blessed ; (alliance —se) advantage- ous match; (é7e —) to prosper. Heurt, sm. hetrt, hit, mishap; knock; dash; collision. Heurter, va. hedr-té, to strike; to hit; to knock; to offend; to clash; to rap, knock at the door; (cela heurte le sens commun) this is contrary to common sense; (ii a heurté @ toutes les portes) he has left no stone un- turned. 7 Heurtoir, sm. heir-toar, knocker of a door. Heuse de pompe, sf. hed-z dé pon-p, lower box of a ship’s pump. Hévé, sm. é-vé. See Caout-chouc. Hex, égz, particle signifying six. Hexacorde, sm. ég-za-kor-d, hexachord, an in- strument with six strings. Hexatdre, sm. ég-za-é-dr, hexaedron, a body having six sides. Hexagonal, e, adj. ¢g-za-go-nal, hexagonal, be- longing to a hexagon. Hexagone, sm. ég-za-go-n, hexagon, an object which has six angles or sides. Hexagoné, e, adj. hexagonal, hexangular. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Herault, hé-r6, a department of France, llérault de Séchelles, 2é-r6-d-sé-shell, a French revolutionist. Guillotined with Danton,1794. Herbelot, 27-bé-lo, a learned French orietalist. Hericourt, é-ri-kour, a French author. D.1753 Hermann, Aér-man, a Swiss mathematician. Hesdin, és-din, a town of France. Hésiode, Aé-zi-o-d, Hesiod, a Greek poet. HEX 307 HIS ott jodte; eu jeu; ed jefne; ez peur; dn pan; ia pin; dn bon; dn brun; *1 lig.; *Ilig.; *gn lig, Hexagynie, sf. ég-2aji-nt, class of plants having six pistils. : Hexamétre, adj. @g-za-ma-tr, hexameter, a verse of six feet. Hexandrie, sf. ¢g-zan-drt, class of plants having six stamens. Hexandrique, adj. ég-zdn-dri-k, relating to plants having six stamens. Hexapétalée, adj. sf. @g-za-pé-ta-lé, hexapetal- ous, having six petals (said of flowers). Hexaphylle, adj. 2g-za-ji-l, hexaphyllous, hav- ing six leaves ( id of flowers). Hexaples, sm. pl. 2g-za-pl, hexapla, a work containing six Greek versions from the Bible. Hexapode, adj. ég-za-po-d, having six fect (said of insects). Hexapttre, adj. @g-zap-t2-r, hexapterous, having six wings (said of insects). Hexastyle, sm. ég-zas-ti-l, hexastyle, having six columns in front (in architecture). Hiatus, sm. i-a-tus, hiatus; gaping (in pro- nunciation). Hiberline, sf. i-bér-lizn, kind of coarse stuff. Hibernacle, sm. t-bér-ma-kl, winter quarters; an envelope that surrounds buds in the winter (in botany). Hibernois, e, adj. i-ber-noa, z, Hibernian, Irish, relating to Ireland. Hibou, sm. hi-bou, owl; peevish person; un- sociable person. Hibride, adj. i-bri-d, hybridous, produced from different species. Hic, sm. hik, knot, rub, principal difficulty. Hicard, sm. t-kar, an aquatic bird of Canada. Hidalgo, Hidalgue, sm. i-dal-go, i-dal-g, hidalgo (Spanish nobleman). Hideusement, adv. hi-ded-z-man, hideously ; horribly. Hideux, euse, adj. hi-ded, z, hideous, ghastly ; frightful; ill-formed. Hidrotique, adj. i-dro-ti-k, causing perspiration. Hie, sf. hi, beetle used by paviers. Hicble, sf. ié-bl, danewort, wallwort (a plant). Hiement, sm. hi-man, rocking; creaking, grating. Hine, sf. i2-n, hyena. Hier, va. i-é, to ram in, beat in with a rammer, Hier, adv. t-ér, yesterday; (— matin) yester- day morning; (— soir) last night; (d’—) since yesterday. weed. Hiéracium, sm. té-ra-si-om, hieracium, hawk- Hiérarchie, sf. hié-rar-shi, hierarchy, ecclesias- tical government. Hiérarchique, adj. hié-rar-shi-k, hierarchical, relating to hierarchy. rarchically. Hiérarchiquement, adv. hié-rar-shi-k-man, hie- Hi¢rarques, sm. pl. hié-rar-k, those invested with the different degrees of hierarchy. Hiéroglyphe, sm. ié-ro-gli-f, hieroglyphic, mystical character. Hiéroglyphique, adj. ié-ro-gli-f-k, hierogly- phical, relating to hieroglyphics. Hiérogrammes, sm. pl. ié-ro-gra-m, sacred char- acters or letters used by the Egyptian priests. Hicrographie, sf. ié-ro-gra-ft, description of sacred things, Hiéronique, adj. té-ro-ni-k, hieronic, sacred (said of ancient games). isrophante, sm. ié-ro-fan-t, hierophant, high- priest of Eleusis, Hilarité, sf. i-la-ri-té, hilarity ; laugh; laughter. Hile, sm, 2-2, umbilicus of flower seeds. j Hiloires, sf. pl. i-loa-r, binding-strakes of a deck (in ship building), = Hilote, sm. -o-t, helot, Lacedemonian slave. Hinné, sm. hi-né, a tree whose leaves are used by the women of Eastern countries to stain their hair and nails red. Hipparque, sm. i-par-k, a Greek cavalry officer. Hippiatrique, sf. 1-pi-a-tri-k, the art of farriery. Hippobosque, sm. t-po-bos-k, sort of insect that pricks the ears of horses, horse-fly. Hippocentaure, sm. i-po-san-t6-r, hippocentaur, an animal half man half horse. Hippocras, sm. i-po-krd, hippocras, negus. Hippocratique, adj. i-po-kra-ti-k, hippocratical, relating to the doctrine of Hippocrates, Hippocréne, sf. i-po-kré-n, Hippocrene, foun- tain on Mount Parnassus. Hippodrome, sm, i-po-dro-m, hippodrome, race- ground. {andrin. Hippoglosse, sm. i-po-glo-s. See Laurier Alex- Hippoglottite, sf. t-po-glo-ti-t, a gland under the tongue. Hippogritte, sm. i-po-gri-f, hippogriff, a fubu- lous winged animal. Hippolithe, sf. i-po-li-t, hippolithos, stone found in the bladder and intestines of horses. Hippomanique, sf. i-po-ma-ni-k, poisonous plant of Chili. Hippopotame, sm. é-po-po-ta-m, hippupotamus, river horse. Hirondelle, sf. i-rdn-dé-l, swallow; swallow shell; (— rustique) martin; (— de rocher) black martin; (pierre d’—) swallow stone; (— de mer) swallow fish; (une — ne fait pas le printemps) one swallow does not make a summer. See Frégate. Hirsuté, adj. ir-su-té, rugged, rough, bristly (in botany). Hispanisme, sm. is-pa-nis-m, Spanish gram- matical construction. (in botany. Hispide, adj. is-pi-d, rough, bristly, shaggy, Hispidité, sf. is-pi-di-té, quality of being bristly, shaggy. . Hisser, va. hi-sé, to hoist, sway; (— les lasses vergues) to sway up the lower yards; (— les voiles) to hoist the sails. Histiodromie, sf. is-ti-o-dro-mi, histiodromia, the art of navigating with sails. Histoire, sf. is-toa-r, history; story; account; cest une autre —) that is another thing; voila ’—) that is the fact; (voila bien des —s) how many difficulties you start. Historial, e, adj. ts-to-ri-al, historic, historical. Historien, sm. is-to-ri-in, historian, recorder. Historier, va. is-to-ri-é, to embellish; to adorn, Historiette, sf. is-to-ri-2-t, story; novel. Historiographe, sm. is-to-ri-o-gra-f, historio- grapher. Historique, adj. is-to-ri-k, historic, historical ; (un fait —) a matter of fact; (personnages —s) historical personages. cally. Historiquement, adv. is-to-ri-k-man, histori- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Hesse, hé-s, a country of Germany. Hevelins, hé-vé-li-us, a Polish’ astronomer. Died 1687. Hielmer, hidl-s27, a lake of Sweden. Hiéroclés, hi-é-ro-klés, a Greek philosopher. Hilaire (St), sin-ti-lé-r, a town of France. Hippocrate, hi-po-kra-t, Hippocrates, a Greek physician. 3d century B.C. ‘ “\.Hollande (toile d’), sf. toa-t d'v-lan-d, Holland HIS 3 638 HON zmal; dmile; é fée; é féve; é fete; é je; iil; tile; omol; 6mdle; émort; usuc; dsr; ou jour; Histrion, sm. is-tri-de, stroller; buffoon, Hiver, sm. i-vér, winter; (fort —) severe win- ter ; (mettre les troupes en quartier d’—) to put the troops into winter quarters. season. Hivernage, sm. i-vér-na-j, wintering, winter Hivernal, e, adj. i-vér-nal, winterly ; wintry; (fleur —e) winter flower. Hiverner, vn. i-vér-né, to winter; (ce vaisseau a hiverné 4 Marseilles) this vessel was laid up at Marseilles during the winter season. S’—, vr. to inure oneself to cold. Ho! interj. 46, ho! holla! Hobereau, sm. o-bé-rd, hobby; country squire. Hoe, sm. hok, a game at cards; (cela lui est —) he is sure of that. Hocea, sm. ho-ka, a game of chance. Hoche, sf. ho-sh, notch; (faire une —) to cut a notch. Hochement, sm. ho-sh-man, jogging; tossing; Ve ge la téte) wagging or shaking of the ead. Hochepied, sm. ho-sh-pié, heron-hawk; haggard falcon, heron-driver. [podge, Hochepot, sm. ho-sh-po, hotch-potch, hodge- Hochequeue, sm. ho-sh-gea, wagtail (a bird). Hocher, va. ho-shé, to jog; to shake; to toss; wag; (— la téte) to wag one’s head. Hochet, sm. ho-she, child’s coral; plaything; rattle; toy. Hogner, vn. o-gné,* to grumble; to murmur. Hoir, sm. oar, heir (law term). Hoirie, sf. oa-rt, inheritance. Hoirin, sm. oa-rin. See Orin. Hola! interj. ho-la, holla! hold! peace! ho _there! (mettre le —) to part the fray. Holer, va. ho-lé, to cry like an owl. Tlolétres, sm. pl. o-lé-tr, a class of spiders. Hollandais, e, adj. ho-lan-dé, z, Dutch. —,smf. Dutch man or woman. [off water. Hollandaise, sf. ho-lén-dé-z, machine for drawing cloth; (porcelaine d’—) Dutch ware. Hollandée, (batiste), adj. ba-tis-¢ o0-lan-dé, strong and thick cambric. Hollander, va. o-lan-dé, to pass through hot ashes (said of Dutch quills). Holobranches, sm. pl. o-lo-bran-sh, class of fishes liable to be ossified. Holocauste, sm. 0-lo-kés-t, holocaust, whole burnt-offering; sacrifice. Holographe, adj. o-lo-gra-f. See Olographe. Holométre, sm. 0-lo-mé-tr, holometer, an in- strument for measuring heights. Holothuries, sf, pl. o-lo-tu-ri, holothuria, sea animals having no positive form. Holotonique, adj. o-lo-to-ni-k, very painful (said of bodily attacks). Hom! interj. hom, hum! hem! Homard, sm. ho-mar, lobster. Homardiens, sm. pl. ho-mar-diin, shell-fish of the lobster species. Hombre, sm. 6n-br, ombre (game at cards). Homélie, sf. o-mé-li, homily, sermon. Homicide, sm. o-mi-si-d, homicide; murderer; assassin; murder; (— involontaire) man- slaughter; (regards —s) killing looks. Homicide, adj. o-mi-si-d, murdering, murder- ous, homicidal. HISTORICAL AND GE Hiorring, hi-o-rin, a town of Denmark. Hire (De la), dé-la-i+, a French mathematician. Hoche, o-sh, an eminent French general Homicider, va. o-mi-si-dé, to murder; to kill. Homiose, sf. o-mi-6-z, decoction of nutritious juices, Hommage, spect; submission. 7 Hommagé, e, adj. o-ma-jé, held by homage; (terre —e) homage-land. [pays homage. Hommager, sm. o-ma-jé, homager, one who Hommasse, adj. o-ma-s, masculine ; (elle est —) she is a virago. Homme, sm. o-m, man; husband; mankind; mortal; being; (— jait) grown man; (—'de bien ou d'honneur) upright or honourable man ; (— d'épée) military man; (— de guerre) soldier; (— de lettres) man of letters; ( pauvre —, bel —, plaisant —) poor fellow, fine fellow, pleasant fellow; (Bons —s) Minims, sort ot friars; (en — d'honneur) upon my honour. Hommée, sf. o-mé, as much ground as a mower can mow in a day. Homocentrique, adj. o-mo-san-tri-k, homocen- tric, having a common centre (said of astro- nomical circles). Homodermes, sm. pl. o-mo-dér-m, having the same kind of skin (said of reptiles), Homeopathie, sf. o-mé-o-pa-ti, homeopathy. Homeopathique, adj. o-mé-o-pa-ti-k, homceo- pathic. [homeeopathically_ Homeeopathiquement, adv. o-mé-o-pa-ti-k-man, Homeopathiser, vn. o-mé-o-pa-ti-zé, to practise homeopathy. pathist. Homeeopathiste, sm. o-mé-o-pa-tis-t, homco- Homogine, adj. o-moyée-n, homogencous, of the same nature, énéité, sf. ness, similarity. Homologatif, ive, adj. o-mo-lo-ga-tif, i-v, serv- ing to confirm; (arrét —) authoritative act (in law). Homologation, sf. o-mo-lo-gd-sidn, allowance; confirmation (in law). Homologue, adj. o-mo-lo-g, homologous; pro- portional to each other (in geometry). Homologuer, va. o-mo-lo-ghé, to allow; to con- firm (in law). Homomalle, adj. o-mo-ma-l, having all the flowers or parts turned the same way (in botany). Homonyme, adj. o-mo-ni-m, homonymous words of a similar sound but different in meaning; namesake. Tomonymie, sf. o-mo-ni-mt, homonymy. Homophage, adj. o-mo-fa-j, homophagous, one feeding on raw flesh. Homophagie, sf. o-mo-fa-ji, homophagy, use of raw flesh. Homophonie, sf. o-mo-fo-nf, homophony, a num- ber of voices singing the same tune, Homoptires, adj. and sm. pl. o-mop-té-r, having wings similar (said of insects). Hongnette, sf. Gn-gnd-t,* sort of square and sharp chisel used by marble cutters. Hongre, adj. hdn-gr, gelded, gelt ; (cheval —) a ding. Hongreline, sf. dn-gré-li-n, lady's dress. Hongrer, va. hin-gré, to geld (said of horses). Hongrie (point d’), sf. poin d’dn-gri, sort of common tapestry. OGRAPHICAL NAMES, Hockstedt, Aoks-tet, Hockstadt, a town of Bavaria. Hohenlinden, ho-hén-lin-den, a town of Bavaria, sm. o-ma-j, homage; duty; re- 6. J é-i-té, homog Ho-chien, ho-kiin, a town of China. Holbein, hol-bin or hol-bén, a Swiss painter. HON 309 HOs o@ jofite; eu jeu; ed jetne; e% peur; an pan; in pin; dn bon; a brun; *) lig.; *I] lig.; *gn liq. Hongroiy, e, adj. hén-groa-z, Hungarian. Hongroyeur, sm. du-groa-ieir, one Who works Hungarian leather. Honnéte, adj. o-né-t, honest; virtuous; civil; decent; genteel; obliging ; kind; (— homme) man of probity ; (— femme) chaste woman; \¢ gens) respectable people; (présent —) andsome present; (excuse —) fair excuse ; (pric —) moderate price; (i2 est d'une nais- |, sance —) he is of a respectable family. —, sm. that which is honest or creditable. Honnétement, adv. o-né-t-man, honestly ; de- cently ; kindly. Honnéteté, sf. o-né-té-té, honesty ; civility ; vir- tue; modesty; decency; chastity. Honneur, sm. o-nezr, honour; modesty ; credit; Tespect ; homage; virtue; probity; post, situation ; dignity; title; greatness; glory; (homme @’—) upright man; (femme d'—) vir- tuous woman. —s, pl. dignities; (—s funébres) funeral so- lemnities; (faire — @ quelqu’un) to receive one with respect; (faire réparation d’—) to make an apology; (faire les —s de la maison) to receive and entertain guests. Honni, part. ho-ni, disgraced, confounded, abashed ; (— soit qui mal y pense) evil to him who evil thinks. {dishonour. Honnir, va. ho-nir, to revile; to disgrace; to Honnisement, sm. ho-ni-s-man, reviling. Honorable, adj. o-no-ra-bl, honourable ; splen- did, noble; (faire amende —) to make a pub- lic reparation or atonement. (ably. Honorablement, adv. o-no-ra-blé-man, honour- Honoraire, sm. o-no-ré-r, fee, salary (said of sums paid to advocates and physicians). —, adj. honorary, titular. Honorer, va. o-no-ré, to honour; to respect; to esteem ; to do credit to; (il honore son siecle) he is the ornament of his age. Honores (un titre ad) sf. un-ti-tr-a-do-no-res, an honorary title. Honorifique, adj. o-no-ri-fi-k, honorary, honor- ific, titular. Honte, sf. hdn-t, shame ; disgrace; infamy ; op- probriousness; dishonour; scandal; (mau- vaise —) bashfulness; (sans —) profligately ; (avoir —) to be ashamed; (rougir de —) to blush; (faire — & quelqu’un) to disgrace, shame, or affront a person. Honteusement, adv. hdn-ted-2-man, shamefully, disgracefully ; (mourir —) to die ignomini- ously. Honteux, euse, adj. hdn-ted, z, shameful; dis- praceful ; infamous; bashful, abashed ; (mor- (ceau —) bit left in a dish; (pauvres —) modest poor ashamed to beg. Hopital, sm. 6-pi-tal, hospital, alms-house; (— ambulant) field-hospital; (prendre le chemin de !—, aller & V—) to be on the road to ruin. Hoplite, sf. o-pli-t, stone with a bright metal- lic crust. Hogquet, sm. ho-k2, hiccough; hickup; (ére aw dernier —) to have the death ruttle in the throat. [cassock; archer. Hoqueton, sm. ho-k-tdn, Kacqueton, sort of Horaire, adj. o-ré-, horary, horal, relatiug to hours, Horde, sf. hor-d, horde; clan. Horion, sm. ho-rvidn, great blow; bang; thump. Horizon, sm. o-ri-zon, horizon; (— gras) hazy weather (in navigation). Horizontal, e, adj. o-ri-zdn-tal, horizontal. Horizontalement, adv. o-ri-zdn-ta-l-man, hori- zontally. Horloge, sf. d7-lo-7, clock; (— solaire) sun-dial; (— de sable) hour-glass ; (— de la mort) death- watch ; (— marine) chronometer ; (— d'eau) see Clepsydre. Horloger, sm. dr-lo-7é, clock or watch maker. Horlogerie, st. 67-lo7-ri,clock or watch making. Hormis, prep. 67-mi, except, but; (ils furent tous tués — deux) they were all killed but two. Horodictique, sm. o-ro-dik-ti-k, horologe, an in- strument that shows the hour. Horographie, sf. o-ro-gra-ft, horography. Horométre, sm. o-ro-mé-tr, horometer, an in- strument for measuring the hours. Horométrie, sf. 0-r0-mé-tri, horometry, art of measuring time. Horopttre, adj. o-rop-te-r, straight (said of a line oe from the meeting point of two axes). ? Horoscope, sm. o-ros-ko-p, horoscope, aspect of the planets at the hour of birth; (faire ou tirer U’— de quelqu’un) to calculate or cast one’s nativity ; (faire '— d’une entreprise) to prophesy the event of an enterprise. Horreur, sf. or-reir, horror, abhorrence; shud- dering; fright; dread; detestation; abom- ination; destruction; dishonourable action ; (avoir le vice en —) to abhor vice; (dire des —s de quelqu'un) to say shocking things of one. Horrible, adj.ér-ri-t1, horrible, horrid ; hideous; frightful; ugly; out of shape; atrocious; (faire une dépense —) to incur immoderate ex- pense; (il fait un froid —) it is intensely cold. Horriblement, adv. 67-ri-blé-man, horribly ; frightfully ; extremely ; exceedingly. Horripilation, sf. dr-ri-pi-ld-sion, horripilation, bristling, said of the hair when the mind is in a state of stupor. Hors, prep. hdr, out, except; (— de prix) ex- tremely dear; (— de raison) unreasonable ; (— de doute) without question ; (— de saison) unseasonable ;(— de bidme) free from blame; (— @’euvre) outwork, side-dish ; (— de cour) nonsuited (in law); (étre — de page) to be one’s own master. - Hortensia, sf. 6r-t@n-si-a, hydrangea. Horticulteur, sm. dr-ti-kul-tedr, horticulturist. Hortolage, sm. d7-to-laj, part of a garden de- voted to cucumber or melon beds, &c. Hospice, sm. os-pi-s, hospital; alms-hcuse, asylum; (— des enfants trouvés) foundling- hospital. Hospitalier, itre, adj.os-pi-ta-lié,i2-r, hospitable. —s, sm. pl. hospitallers (a military order). Hospitalité, sf. os-pi-ta-li-té, hospitality; kind reception. Tlospodar, sm. os-po-dar, Hospodar, title be- longing to certain princes, vassals of the Grand Seignior. Hostie, sf. os-ti, victim; host, the consecrated wafer, used in the Roman-catholic church, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Hofer, hofér, a patriot leader of the Tyrolese. Shot, 1810. (Earope. Hollande, ho-lan-d, Holland, a kingdom of Uonfleur, 2dn~fedr, a seaport of Normandy. Hongrie, hén-gri, Hungary, a kingdom of Eu- Hontan, 6n-tan, a French traveller. [rope. H6pital, 6-pi-tal, a chancellor of France. Horace, o-ra-s, a Latin poet. Died 8 3, HOS 310 HU! a mal; dmile; é fée; 2 feve; éféte; é je; iil; tile; omol; 6 mdle;d mort; usuc; @ sir; ou jour; Hostile, adj. os-ti-l, hostile; unfriendly. [ner. Hostilement, adv. os-ti-l-man, in a hostile man- Hostilité,sf.os-ti-li-té,hostility ; attack ; plunder. Hite, sm. 6-t, host; landlord; tenant; inn- | keeper; publican; guest; lodger; (table d—) ordinary; (bon visage d’—) kind reception or welcome. Htel, sm. 6-t2/, a nobleman’s house, hotel; mansion ; palace; (— de la monnaie) the mint; (— de ville) Guildhall, Town-house; (— de la compagnie des Indes) East or West India house; (maitre d’—) steward. Watel-Dieu, sm. 6-tél-dieu, hospital for the sick, infirmary. {hostess. llételier, itre, smf. 6-té-lié, i2-r, innkeeper, host, Hiétellerie, sf. o-té-I-ri, inn for travellers. Hatesse, sf. 6-t2-s, hostess, landlady. Hotte, sf. ho-t, basket (carried on the back); (Scotticé) a creel; (— de cheminée) funnel for- chimneys. Hottée, sf. ho-té, basketful, scuttleful. Hotteur, euse, smf. ho-tevr, ed-z, basket-carrier. Houage ou Houache, sm. hou-a-j, hou-a-sh, ship's furrow or wake. Houari, sm. hou-ar-i, wherry, pleasure-boat, Houblon, sm. hou-blon, hops. Houblonner, va. hou-blo-né, to hop. Houblonnitre, sf. hou-blo-nie-r, field of hops. Houcre ou Hourque, sf. hou-kr, hour-k, howker, hulk, or hoy (a kind of vessel). Houe, sf. hod, hoe; grubbing-spade. Houer, va. hou-é, to hoe; to dig. Houguette, sf. ou-ghe-t, sort of knife or chisel used by marble-cutters. Houille, sf. hou-i,* coal from the pit. Houillére, sf. hou-ie-r,* coal-pit; coal. Houilleur, sm. hou-ieir,* collier. Houle, sf. hou-1, surge, swell of the sea. Houlette, sf. hou-lé-t, crook, sheep-hook; gar- dener’s trowel; ice-cream spoon. Houleux, euse, adj. hou-led, z, rolling, rough (said of the sea). [large fish. Houleviche, sf. ou-Lvi-sh, kind of net to take Houp! interj. houp, holla! (in hunting). Tlouper, va. hou-pé, to call one’s companion ‘while hunting. uff. Houppe, sf. hou-p, tuft, top-knot; (— a poudrer) Houppé, e, adj. hou-pé, tufted or crested (in botany). Houppée, sf. hou-pé, foam formed in the shape of a tuft by the waves of the sea. Houppelande, sf. hou-p-land, riding-coat. Houpper, va. hou-pé, to tuft, puff; (— de la laine) to comb wool. Houppier, sm. hou-pié, wool-comber. Houra! interj. hou-ra, hurrah! huzza! Hourailler, va, hou-rd-ié,* to hunt with bad hounds. Houraillis, sm. hou-rd-i,* bad pack of hounds. Hource, sf. hour-s, vang of a mizzen-gaff (in rigging). {rough walling. Hourdage, sm. hour-da-j, rough masonry work, Hourder, va. hour-dé, to rough work, rough wall. Hourdi, sm. ow Lisse de hourdi, sf. hour-di, li-s dé hour-di, wing-transom (in shipbuilding). Hourdis, sm. hour-di, the spot where rough masonry work has been done. Houret, sm. hou-ré, bad hound. Houri, sf. how-ri, houri (name given to the women supposed to enjoy the blessings of the Mahometan paradise). Hourque, sf. hour-k, howker (naval term). Hourvarl, sm. hour-va-ri, a cry to call back the hounds when they have lost the scent; up- roar; hubbub; strong land-wind in the West Indies ; (étrange —) sad disappointment. Housard ow Houssard, sm. hou-zar, hou-sar. See Wussard. (house. Housche, sf. hou-sh, garden at the back of a Housé, e, adj. hou-zé, dirty ; wet. Houseaux, sm. pl. hou-z6, spatterdashes; (il ya laissé ses —) there he left his bones. Houspiller, va. hous-pi-ié,* to pull, haul, tug. Se —, vr. to beat each other, wrangle with each other. Houssage, sm. hou-sa-j, dusting; enclosure of a wind-mill, Houssaie, sf. hou-sé, holly-grove. ~ [Hussard. Houssard, Housard, sm. hou-sar, hou-zar. See Housse, sf. hou-s, horse-cloth; hammer-cloth ; chair-cloth; (lit a —) angel-bed; (— de cheval de harnais) sheep or goat skin laid on the collars of team-horses. Housseau, sm. hou-sé, strong long pin. Houssée, sf. hou-sé, heavy shower. Housser, va. hou-sé, to sweep, dust. Housset, sm. Houssette, sf. hou-sé, hou-sé-t, lock of a trunk. Houssiere, sf. hou-sid-r, plantation of hollies; shrub nursery. Houssine, sf. hou-si-n, switch. Houssiner, va. hou-si-né, to switch, jerk. Houssoir, sm. hou-soar, hair-broom, whisk, feather-broom. Hout, sm. out. See Baudet. Houx, sm: hod, holly; (— panaché) yellow blotched holly ; (petit —) butcher’s broom. Hoyau, sm. hoa-i6, mattock. Hoyé, e, adj. hoa-ié, fatigued (said of fishes when pursued). Huard, sm. hu-Gr, ospray, sea-eagle. Huau, sm. Aud, the two wings of a buzzard or kite (in heraldry). f {a ship. Hublots, sm. pl. hu-bl6, scuttles in the ports of Huche, sf. hu-sh, hutch, kneading-trough ; trough; mill-hopper; (— de moulin) meal- tub. Hucher, va. hu-shé, to halloo after one; to hoop (in hunting). {horn Huchet, sm. hu-shé, postboy or huntsman’s Hue! or Hue-ho! interj. a, d-o, gee-ho! car- ter’s cry. Huée, sf. hu-é, hooting; whoop. Huer, va. hu-é, to hoot, hiss at; to whoop. Huette, sf. hué-t. See Hulotte. Huguenot, e, adj. hu-g-no, t, relating to Pro- —,e, smf. Huguenot, Protestant. (testants. Huguenote, sf. hu-g-no-t, sort of stove with a cooking-vessel upon it, pipkin; (eufe ala —) eggs dressed with the gravy of mutton. Huguenotisme, sm. hu-g-no-tism, Huguenot- ism, Protestant doctrine. Hui, adv. wi, to-day (in law). Huile, sf. ui-l, oil; (— vierge) pure oil; (— ne rancid oil; (— d’olive) salad oil; (pierre @ 0—) hone for razors; (saintes —s) extremo HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Trorrebow,ho-+-b6,a Danish astronomer. D.1764. Hoste, hos-t, a French mathematician. D.1700. Houard,ou-ar,a French juridical writer. D.1893. Houat, ou-a, an island on the west of France, Houchard, ou-shar, a French general. Guil lotined 1793. Houdain, ou-din, a town of France. Houel, owél, a French painter. Died 1813. o 0 HUI 11 HUT ot jotte; ew jeu; ed jetne; ed peur; an pan; inpin; dx bou; an brun; *1 liq,; *Il lig.; *gn liq unetion; (jeter de ?— dans le feu) to stir up a quarrel; (c'est une tache d’—) it is an in- delible stain. Huiler, va. ui-lé, to oil; to grease. Huileux, euse, adj. ui-led, z, oily; greasy. ‘ Hulierie, sf. ui-l-ri, oil shop or warehouse. Nuilier, sm. ui-lié, cil-bottle, cruet; cruct- stand. oard. Huilitre, sf. wi-lid-r, oil-pitcher used on ship- Huir, vn. wir, to cry like a kite (in falconry). Huis, sm. ui, door (@ — clos) privately lluisserie, sf. ui-s-rt, door-case. Huissier, sm. ui-sié, doorkeeper; tipstaff; bailiff; sheriff's officer; usher ; (— audiencier) criet; (— priseur) aucticneer. Huit, adj. and sm. huit, hui, eight, eighth; daujour@hui en —) this day se’ennight; — de chiffre) a sort of compass. } The final ¢ in the above adjective is ar- ticulated before a vowel or at the end of a clause, and mute before consonants; but when Auit is used substantively, as le huit du mois, the eighth of the month, the articulation of the final ¢ is indis- pensable ; pronounce, then, lé huit du mod. Huitain, sm, hui-tin, stanza of eight verses. Huitaine, sf. hui-t2-n, eight days; week; (a la —) this day se’ennight, in a week. Iluit-pieds, sm. hui-pié, pedal diapason of an Huitiéme, adj. hut-tié-m, eighth. {organ. —, sm. (il a regu le —) he received the eighth part. Huiti¢mement, adv. hui-tid-mé-man, eighthly. Iluitre, sf. ui-tr, oyster; (cloiére d' —s) bushel of oysters; (c'est une — a Uécaille) he is a mere ninny. Hulotte ou Huette, sf. hu-lo-t, hu-e-t, brown owl; wood owl; howlet. Humain, sm. u-min, man; (étre le meilleur — du monde) to be an excellent man. —s, pl. mortals; (cela n'est pas au pouvoir des —s) it is not in the power of man. * Humain, e, adj. u-min, d-n, human; humane; Kind; merciful; worldly; (genre —) man- kind ; (caractére —) manliness, Humainement, adv. u-mé-n-man, humanly, humanely; gently; kindly. Tiumaniser, va. u-ma-ni-zé, to humanize; to make tractuble. S’—, vr. to grow gentle; to adapt oneself to the capacity of others. Hlumaniste, sm. u-ma-nis-t, classical acholar. Humanité, sf. u-ma-ni-té, human nature, hu- manity; kindness; mildness; (traiter quel- qu'un avec —) to use one kindly; (avoir de v— pour les autres) to feel for others. —s, pl. humanities; classical learning. Humble, adj. an-bl, humble; respectful; sub- missive ; modest; (— cabane) lowly hut. Humblement, adv. un-blé-man, humbly; re- spectfully; lowly. [moistening. Humectant, e, adj. w-mék-tan, t, humecting, flumectation, sf. u-mék-td-sidn, humectation, act of moistening. Humecter, va. u-mdk-té, to humect, moisten. Humer, va. Au-mé, to inhale; to sip up, suck in; (—la parole & quelqu’un) to hang upon a person’s words. = HISTORICAL AND GE Houteville, ou-t-vi-l, a French author. D.1742. Houtche, hout-sh, a town of Austria. Huber, u-ber, a Swiss anatomist. Died 1778. Huber (8¢}, sta ¢u-ber a town of France. Hunncral, e, adj. u-mé-ral, humeral, relating to the arm bone. | Humérus, sm. u-mé-rus, humerus, the bone of the arm from the elbow to the shoulder. Humeur, sf. u-metir, humour, moisture ; mood; ° temper, turn of mind; caprice ; fancy, whim ; a vitrée) vitreous humour of the eye; bonne —) gay disposition; (mauvaise — ill-nature; (— volage) fickleness; (fonte d’—s catarrh; (aveir U’— égale) to be of an even temper; (étre de bonne —) to be merry; (étre’ de mauvaise.—) to be cross; (étre en — de Jaire quelque chose) to be inclined to do a thing. Humide, adj. u-mi-d, damp, humid; moist; wet; (U'— élément) the sea or watery plain. Humide, sm. u-mi-d, moisture; (— radical) radical moisture (in medicine). Humidement, adv. u-mi-d-man, in a damp place. Humidité, sf. u-mi-di-té, humidity, dampness. Humifuse, adj. u~mi-fa-z, stretched on the ground (said of brambles without roots). Humiliant, e, adj. u-mi-lin, t, humbling; mortifying. Humiliation, sf. u-mi-li-d-sidz, humiliation ; —s, pl. vexations. (mortification. Humilier, va. w-mi-lié, to humble; to mortify ; to depress. S’—, vr. to humble oneself. Humilité, sf. u-mi-li-té, humility, humbleness ; submission. Humoral, e, adj. u-mo-ral, humoral, relating to humours. cal term), Humorisme, sm. u~mo-ris-m, humorism (medi- Humoriste, adj. u-mo-ris-t, ill-tempered ; cross. —, sm. ill-tempered person; humorist, wag. Humus, sm. hu-mus, mould, soil. Hune, sf. hu-n, beam for suspending a bell; top of a mast of a ship; (— dartimon) miz- zen-top; (— de misaine) fore-top ; (grande —) main-top. Hunier, sm. hu-nié, fishing-net; top-sail; _ (grand —) main top-sail; (petit —) fore top- sail; (avoir les —s & mi-mdat) to have the top- sails half-mast up; (avoir le vent sur les —s) to brace the top-sails to the wind. Huppe, sf. hu-p, puet, pewet, lapwing, or whoop (a bird); tuft or crest on the head of birds. Huppé, e, adj. hu-pé, tufted, crested; cunning; (est une dame des plus huppées) she is a lady of high rank. : Hure, sf. hdr, head of a wild boar or pike; (— d'un saumon) jole of a salmon, Hurhaut! Hurhau! interj. hur-hé, gee-ho (among horse-drivers). Turlement, sm. hur-lé-man, howl, roaring; yelling; shriek. Hurler, va. hur-lé, to howl, roar; to shrick, yell; (— avec les loups) to do as others do. Hurluberlu, adv. ur-du-bér-lu, abruptly, hurly- burly ; (un —) sm. hairbrained fellow. Hurtebiller, va, hur-té-bi-ié,* to cover. Hutin, sm. Au-tin. See Mutin. Hussard, sm. hu-sar, hussar, hussard. Hutte, sf. hu-t, hut; shed; cot. Hutter les vergues, va. hu-té lé vér-g, to lower a ship's yards. Se —, vr. to make 4 hut, lodge in a hut. OGRAPHICAL NAMES. Hudson, hud-sdn, a town and river of the United States of North America. Huen, hu-én, an island in the Baltic sea. Huet, «-é, a French critic. Died 1721. HYA 312 HYG amal; dé mile; é fée; é feve; é féte; é je; til; tile; omol; 6 méle; J mort; u suc; @ shir; ou jour; Hyacinthe, sf. i-a-sin-t. See Jacinthe. Hyacinthin, e, adj. t-a-sin-tin, i-n, of a hyacinth colour, - —e, sf. precious stone resembling a hyacinth. Hyades, sf. pl. i-a-d. See Pléiades, Hyalin, e, adj. ¢-a-lin, i-n, of glass. —e, sf. stone like glass. Hyalode, adj. i-a-lo-d, of the colour of glass, viz. white and transparent. Hyalurgie, sf. i-a-lurzi, art of making glass. Hybride, adj. i-bri-d, hybridous, produced from plants of different species. Hydarthre, sm. Hydarthrose, sf. i-dar-tr, i-dar- tré-z, dropsy of the articulation or joints of the bones. Hydatide, sf. i-da-ti-d, hydatides, watery blis- ters on the body. Hydrachnes, adj. sf. pl. i-dra-k-n, kind of aquatic spiders. Hyédracide, sm. i-dra-si-d, acid produced by the combination of a simple body with hydrogen. Hydrargiro-pneumatique, adj. sm. i-drarzi-ro- pneu-ma-ti-k. See Hydro-pneumatique. Hydragogue, sm. i-dra-go-g, hydragogue (medi- cal term). Hydrargyre, sm. i-drarji-r, mercury. See Mer- cure. ; (tion. Hydrargyrose, sf. i-drarji-ro-z, mercurial fric- Hydrates, sm. pl. i-dra-t, metallic oxide com- bined with water. Hydraulico-pneumatique, adj. i-dr6-li-ko-pneu- ma-ti-k, said of a machine that raises water by means of air. Hydrauliqnue, adj. i-dré-li-k, hydraulic, hy- draulical. —, sf. hydranlics; (machine —) water-works. Hydre, sf. i-dr, hydra; water-serpent. Wydrentérocéle, sf. i-dran-té-ro-sd-l, hydren- terocele, hernia of the scrotum caused by the fall of the intestines. Iydriodate, sm. i-dri-o-da-t, salt produced from hydriodic acid. i Hydriodique, adj. i-dri-o-di-k, said ot an acid formed by a combination of iodine and hy- drogen. Hydro-carbure, sm. i-dro-kar-bd-r, mixture of hydrogen and carbon, Hydrocéle, sf. i-dro-sé-l, watery swelling. Hydrocéphale, sf. i-dro-sé-fa-l, hydrocephalus, dropsy of the head. Hydrocérame, sm. i-dro-sé-ra-m, vase to refresh water by evaporation. Hydrocharidées, sf. pl. i-dro-ka-ri-dé, class of aquatic plants, Hydrociste, sm. i-dro-sis-t, dropsy enclosed in a membrane. Hydrocotyle, Ecuelle d’eau, ou Herbe aux pata- gons, sf. i-dro-ko-ti-l, é-kud-l-d6, er-b-6-pa-ta- gon, hydrocotyle, pennywort (a plant). Hydrodynamique, sf. i-dro-di-na-mi-k, hydro- dynamics, the science of fluids. Hydrogéne, sm. i-droje-n, hydrogen, a gas which is one of the elements of water. Hydrogené, e, adj. i-drojé-né, hydrogenous, relating to hydrogen. Hydrographe, sin. i-dro-gra-f, hydrographer. Hydrographie, sf. i-dro-gra-fi, hydrography, description of the waters of the globe. Hydrographique, adj. i-dro-gra-ji-k, hydro- raphical, Hydrolithe, sf. t-dro-li-t, sort of crystallization of a milky colour. [on water. Hydrologie, sf. i-dro-lo-ji, hydrology, treatise Hydromancie, sf. i-dro-man-si, hydromancy, fortune-telling by means of water. - Hydromel, sm. i-dro-mél, hydromel, mead, a mixture of honey and water. Hydrométre, sm. 7-dro-mée-tr, hydrometer, in- strument to measure the weight of water. Hydrométrie, sf. i-dro-mé-tri, hydrometry, the art of measuring the weight of water. Hydromphale, sf. i-drdn-fa-l, hydromphalus, watery tumor in the navel. Hydrophane, adj. and sf. i-dro-fa-n, becoming transparent when plunged into water. Hydrophobe, sm. i-dro-fo-b, hydrophobe, a per- son who dreads water or any liquid. Hydrophobie, sf. i-dro-fo-bi, hydrophobia, the fear of water or any liquid, canine madness. Hydrophobique, adj. i-dro-fo-bi-k, relating to hydrophobia. Hydrophosphure, sm. i-dro=fos-fa-r, hydrogen combined with phosphorus. Hydro-pneumatique, adj. and sm. i-dro-pneu- ma-ti-k, machine to collect gas from water. Hydrophtalmie, sf. i-draj-tal-mt, hydrophthal- mia, dropsy of the eye. Hydrophylum, sm. i-dro-fi-lom, hydrophyllum, water-leaf (a plant). Hydrophysoctle, Hydro-pneumatoctle,sf. i-dro- Ji-so-se-l, i-dvo-pneu-ma-to-ze-l, hydrophiso- cele, swelling caused by water and air. See Hydroctle. Hydropique, adj. i-dro-pi-k, dropsical. —, sm. person afflicted with dropsy. Hydropisie, sf. i-dro-pi-zi, dropsy. Hydropote, smf. i-dro-po-t, water-drinker. Uydrosarcoctle, Hydrosarque, sf. i-dro-zar-ko- se-l, i-dro-sar-k, hydrosarca, watery and fleshy tumors. Hydroscope, sm. i-dros-ko-p, water-clock. Hydroscopie, sf. i-dros-ko-pi, hydroscopy, divin- ation by means of water. Hydrostatique, sf. i-dros-ta-ti-k, hydrostatics, the weighing of fluids. {ties. —, adj. hydrostatical, relating to hydrosta- Hydrothorax, sm. i-dro-to-raks, dropsy in the chest. Hydrotique, adj, i-dro-ti-k, hydrotic, hydroti- cal (said of sudorific remedies). (kind. Hyéne, sf. i-2-n, hyena, an animal of the wolf Hydrure, sm. i-drd-r, hydrogen combined with alkali and metals, Hygiene, sf. i-ji2-n, hygiene, treatise on health. Hygiététique, adj. izié-té-ti-k, relating to hy- giene. (ware. Hygiocérame, sf. izio-sé-ra-m, sort of earthen- Hygrobaroscope, sm. i-gro-ba-ros-ko-p, kind of ¢ hygrometer. Hygrocirsoctle, sf. i-gro-sir-so-s2-l, hygrocirso- cele, false hernia of the scrotum. (fluids. Hygrologie, sf. i-gro-loyi, treatise on animal Hygrométre ou Hygroscope, sm. i-gro-me-tr, t-gros-ko-p, hygrometer, hygroscope, an in- strument for m-asuring the moisture of the atmosphere, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Huniades, hu-ni-a-d, a Hungarian general. Huningue, u-nin-g, Huningen, a town of France. Hure, u-r, a French divine. Died 1717. Huron, ne, hu-ron, n, a lake of North America. Huss, huss, a Bohemian martyr. Burnt, 1415. Huy, hu-i, a town of Belgium. 1782, Hyder Ali, hi-dér-a-li, an Indian prince. Died HYG 313 HYS ou jofite; ex jeu; ed jefne; ed pour; az pan; in pin; dn bon; da brun; *1 lig.; “I liq.; *gn lig. Hygrométrie, sf. t-gro-mé-trt, hygrometry. Hygrométrique, dj. i-gro-mé-tri-k, relating to hygrometry. ‘ Hygroscope, sm. t-gros-ko-p. See Hygrom#tre. Hylongones, sm. pl. i-ldn-go-n, savages that live in woods. Hymen, sm. i-mén, hymen; marriage; union. Hyménée, sm. t-mé-né. See Hymen. Hyménélytres, sm. pl. i-mé-né-li-tr, class of he- mypterous insects. Hyménographie, sf. i-mé-no-gra-/t, description of membranes, (branes. Hyménologie, sf. i-mé-no-lo-jt, treatise on mem- Hyménopodes, adj. and sm. pl. i-mé-no-po-d, a class of birds which have a small membrane at the root of their toes. Hyménoptires, sm. pl. i-~mé-nop-td-r, a class of insects with four membranous wings. Hyménotomie, sf. i-mé-no-to-mi, dissection of membranes. (hymns. Hymnaire, sm. im-nd-r, book containing church Hymne, smf. tm-n, hymn, religious song; (— de louange) doxology. Hymniste, sm. im-nis-t, composer of hymns. Hymnodes, sm. pl. im-no-d, hymnodes, those whosang hymnsat public festivals in Greece. Hyoide, sm. t-o-i-d, hyoides, bicorne, bone at the root of the tongue. Hyosciame, sm. ¢0-sia-m. See Jusquiame. Alypallage, sf. i-pa-laj, rhetorical use of one expression for another. (plant. Hypécoon, sm. i-pé-ko-dn, hypecoum, a narcotic Hyperbate, sf. i-per-ba-t, hyperbaton, a figure which inverts the natural order of words and sentences. Hyperbole, sf. i-pér-bo-l, hyperbole, exaggera- tion; hyperbola, section of a cone. Hyperbolique, adj. i-pér-bo-li-k, hyperbolic, hyperbolical. {perbolically. Hyperboliquement, adv. t-pér-bo-li-k-man, hy- Hyperholisa. sm. i-pér-bo-lis-m, frequent use of hyperbole. Hyperboloide, sf. i-pér-bo-lo-i-d, hyperboloid, geometrical curve. northern, Hyperborée, adj. i-pér-bo-ré, hyperborean, Hyperboreen, ne, adj. i-pér-bo-ré-in, e-n. See Hyperborée. ‘a disease. Hypercrise, sf. i-pér-kri-z, hypercrisis, crisis of Hypercritique, sm. i-pér-kri-ti-k, hypercritic, carping critic. —, adj. hypercritical. : Hyperdulie, sf. i-pér-du-lt, hyperdulia, worship of the Virgin Mary. : Hy péricoides, sf. pl. i-pé-7i-ko--d, class of plants of the hypericum kind. See Millepertuis. Hypéricum, sm. i-pé-ri-ko-m. See Millepertuis. Hypersarcose, sf. t-pér-sar-ko-z, hypersarcosis, fleshy excrescence. Hypertonie, sf. i-pér-to-ni, excessive tension in the solids of the body. [lency. Hyperthrophie, sf. i-pér-tro-f7, excess of corpu- Hypéthre, sm. i-pé-tr, an uncovered edifice. Hypnologie, sf. ip-no-lo-ji, soporific medicine. Hypnotique, adj. ip-no-ti-k, hypnotic, soporific. Hypocauste, sm. i-po-k6s-t, hypocaust, a place for a stove under a bath or hothouse. Hypocondre, sm, i-po-kdn-dr, hy pochondriac. Hypocondriaque, adj. t-po-kin-dri-a-k, hypo- chondriac, hypochondriacal; splenetic; mel- ancholic; peevish. {ancholy. Hypocondriaque, smf. a person subject to mel- Hypochondrie, sf. t-po-kdn-drt, hypochondria- cism, melancholy. wine. Hypocras, sm. i-po-kra-s, hippocras, medicated Hypocratériforme, adj. i-po-kra-té~ri-for-m, hav- ing the form of a saucer (in botany). Hypocrisie, sf. i-po-kri-zt, hypocrisy; dissimu- lation; disguise. Hypocrite, adj. i-po-kri-t, hypocritical; false. —, smf. hypocrite. : Hypogastre, sm. t-po-gas-tr, hypogastrium,' lower part of the belly. Hypogastrique, adj. i-po-gas-tri-k, hypogastric, relating to the lower part of the belly. Hypoglosses, sm. pl. i-po-glo-s, hypoglossi, lingual nerves. Hypogynie, sf. i-po-ji-nt, disposition of the stamens under the pistils (in botany). Hypomochlion, sm. i-po-mo-kli-dn, hy pomoclion, fulerum (in mechanism). Hypophore, sf.i-po-f6-r,hypophora,a deep ulcer. Hypophyle, adj. t-po-fi-l, growing under the leaves (said of seeds in botany). Hypophtalmie, sf. t-pop-tal-mt, hypophthalmia, swelling of the eyelids. the eye. Hypopion, sm, i-po-pi-dn, hypopyon, abscess in Hypostase, sf. 1-pos-id-z, hypostasis, person- wee theologians; sediment (said of urine). Hypostatique, adj. i-pos-ta-ti-k, hypostatical. Hypostatiquement, adv. i-pos-ta-ti-k-man, hy postatically, personally. Hypothécaire, adj. i-po-té-ke-r, belonging to a mortgage ; (dettes —s) mortgage; (créancier —) mortgagee. Uypothécairement, adv. i-po-té-ke-r-man, by an action of mortgage. Hypothénar, sm. i-po-té-nar, hypothenar, the muscle of the little finger. Hypothénuse, sf. i-po-té-nd-z, hypothenuse, the larger side of a right-angled triangle. Hypothique, sf. i-po-t2-k, hypothec, mortgage; pledge; hypotheque (a beverage); (dégager a’—) to dismortgage. Hypothéquer, va. i-po-té-ké, to hypothecate, mortgage; (il est bien hypothéqué) he is quite knocked up. Hypothése,sf.i-po-t2-z, hypothesis; supposition. Hypothétique, adj. i-po-té-ti-k, hypothetic; sup- posed; conditional. [thetically.: Hypothétiquement, adv. i-po-té-ti-k-man, hypo- Hypotrachélion, sm. i-po-tra-ké-lidn, hypo- trachelion, lower part of the neck. Hypotypose, sf. i-po-ti-pé-z, hypotyposis, lively picture (in rhetoric), [tion. Hypoxilons, sm. pl. i-pok-si-ldn, woody vegeta- Hysope, sf. t-zo-p, hyssop (an aromatic plant) ; (— de garigue ou herbe d'or). See Hélianthéme. Hystérie ou Hystérique, sf. is-té-rt, is-té-ri-k, hysterics. Hystérique, adj. is-té-ri-k, hysteric, hysterical ; (passion ou vapeur —) hysterics. es sf. is-té-ro-se-l, hysterocele, hernia ute! Hystérotomie, sf. ts-té-ro-to-mt, hysterotomy, cesarean operation. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Hygin, hi-jin, Hyginus, a Latin author. Hypacie, hi-pa-st, Hypatia, a female philoso- pher. Died 415. Uypérides, i-pé-ri-d, an Athenian orator. 14 Hyperius, hi-pé—ri-us,a Lutheran divine. D,1564. Hypolite (St), sin-ti-po-li-t, » town of France. Hyrcanie, hir-ka-ni, Hyrcania, an ancient coun. try of Asia. I 314 IDY nmal; d mile; éfée; 2feve; afcte; é je; iil; tile; omol; 6mdle; dmort; usuc; dsdr; owjour; comme un —) as straight as an arrow; (mettez les points sur les —) dot your'I’s; (il met les Tacht, sm. tak. See Yacht. Iambe, sm. ¢-an-b, iambus, poetic foot consist- Tambique, adj. i-an-bi-k, iambic, composed of lambic feet. curing by friction or fomentation. Iatrique, adj. ia-tri-k, iatrical, medical; (art Iatrochimie, sf. ia-tro-shi-mt, iatrochymia, cur- ing by chemical preparations. medicine connected with natural philosophy. Ibira-pitanga, sm. i-bi-ra-pi-tan-ga, a tree which Ibis, sm. i-bis, ibis, a kind of stork. Icastique, adj. i-kas-ti-k, figurative Icelui, Icelle, pron. i-sé-lui, i-sé-l, he, him, she, Ichneumon, sm, ik-neu-mon, ichneumon, rat of Ichneumonides, adj. sm. pl. ik-neu-mo-ni-d, class ofhymenopterousinsects. See Hyménoptéres. Ichnographie, sf. ik-no-gra-fi, ichnography, plan of a building. phical, relating to ichnography. Ichor, sm. i-kédr, ichor, acrid matter from ulcers. Ichoroide, sf. t-ko-ro-i-d, ichoroides, perspira- tion connected with ulcers. the form of a fish imprinted on it. Ichtyocolle, sm. ik-ti-o-ko-l, ichthyocolla, isin- Ichtyolithes, sm. pl. ik-ti-o-li-t, ichthyolites, petrified fishes. tise on fishes. : Ichtyologiste, sm. ik-ti-o-lo-jis-t, ichthyologist. piscivorous, living on fish. : Ici, adv. i-si, here, hither; (— prés) hard by; ae (d@’— la) between this and there, or then; (d’— en avant) henceforward. _[nior. Iconantidiptique, adj. i-ko-nan-ti-dip-ti-k, See - Diplantidiéne. statues of victors in the Grecian games). Iconoclaste, sm. i-ko-no-klas-t, iconoclast, Ieonographe, sm. i-ko-no-gra-f, iconograph, one acquainted with monuments. description of images, statues, and monu- ments. [phical. I, sm. i, ninth letter of the alphabet; (droit points sur les —) he is scrupulously exact. ing of a short and long syllable. Tatraleptique, adj. ia-tra-ldp-ti-k, iatraleptic, —) physic. Iatrophysique, sf. ia-tro-fi-zi-k, the part of produces logwood. said of poetry). ea it. Pharos. See Ichneute. Ichneute, sm. ik-neu-t, Egyptian rat. Ichnographique, adj. ik-no-gra-fi-k, ichnogra- Ichoreux, euse, adj. i-ko-re@, z, ichorous. Ichtyithe, sf. ik-tiz-t, ichthyites, stone having glass; sturgeon. Ichtyologie, sf. ik-ti-o-loji, ichthyology, a trea- Ichtyophage, adj. ik-ti-o-fay, ichthyophagous, bas) here below, in this world; (d’—) Icoglan, sm. i-ko-glan, page of the Grand Seig- Tconique, adj. i-ko-ni-k, resembling (said of the breaker of images. Iconographie, sf. i-ko-no-gra-ft, iconography, {conographique, adj. i-ko-no-gra-fi-k, iconogra- Iconolatre, sm. i-“o-no-ld-tr, iconolater, wor- shipper of images. Iconologie, sf. i-ko-no-lo-jt, iconology, interpre- tation of monuments. monuments. Iconologiste, sm. i-ko-no-lo-jis-t, interpreter of Tec ue, sm. ik y_ icc h one opposed to the worship of images. ~ Icosatdre, sm. i-ko-za-2-dr, icosahedron, a solid having twenty sides. Icosandrie, sf. 7-ko-2an-dri, a class of plants having twelve stamens in the cup. Icosandrique, adj. i-ko-zan-dvi-k, relating te plants having twelve stamens. Ictire, sm. ik-té-r, icterus, jaundice. Ictérique, adj. ik-té-ri-k, icterical, relating to remedies for jaundice. Idéal, e, adj. i-dé-al, ideal; vain; imaginary; visionary. tually, Idéalement, adv. i-dé-a-lL-man, ideally, intellec- Idéalisme, sm. é-dé-a-lis-m, idealism. Idéaliste, sm. pl. i-dé-a-lis-t, idealist. Idée, sf. i-dé, idea; notion; fancy; sketch; thought; opinion; plan. Idem, 7-dém, adv. ditto, the same. Idémiste, sm. i-dé-mis-t, one who follows the opinion of others without inquiry. Identifier, va. i-dan-ti-fié, to identify, make or prove the same. Identique, adj. i-dan-ti-k, identical, the same. Identiquement, adv. i-dan-ti-k-man, identically. Identité, sf. i-dan-ti-té, identity, sameness. Tdgelogie, sf. i-dé-o-lo-ji, ideology, a treatise on ideas. Idéologue, sm. i-de-o-lo-g, ideologist, one who studies the science of ideas. Ides, sf. pl. i-d, Ides, the fifteenth of March, May, July, and October, and the thirteenth of all other months (among the Romans), Idiocrase, sf. i-di-o-kra-z, idiocrasy, idiosyn- crasy (in medicine). Idio-lectrique, adj. t-di-o-é-lek-tri-k, that which may be electrified by friction. Idiogyne, adj. i-di-o-ji-n, plauts having the stamens separated from the pistil. Ididme, sm. i-di-6-m, idiom, a mode of expres- sion, peculiar to a language. Idiopathie, sf. i-di-o-pa-ti, idiopathy, a disease peculiar to one limb; particular inclination to a thing. [idiopathy. Idiopathique, adj. i-di-o-pa-ti-k, belonging to Idiosyncrase, Idiosyncrasie, sf. i-di-o-sin-kra-z, i-di-o-sin-kra-zi, idiosyncrasy. See Idiocrase. Idiot, e, adj. i-di-o, t, idiotic; silly; stupid; foolish ; ignorant. —, smf. a ninny, a fool. Idiotisme, sm. t-di-o-tis-m, idiotism. Idoine, adj. i-doa-n, fit; proper. [idols, Idolatre, sm. i-do-lé-tr, idolater, worshipper of Idolatre, adj. i-do-ld-tr, idolatrous ; excessively fond of. F Idolatrer, va, t-do-ld-tré, to idolize, worship idols; to be excessively fond of. Idolatrie, sf. i-do-l4-trt, idolatry, paganism. Idolatrique, adj. i-do-l-tri-k, idolatrous; be- longing to idolatry. Idole, sf. i-do-l, idol; statue (faire sun — de quelqu’un) to doat upon one. Idylle, sf. é-di-l, idyl, a rural poem, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Jakutsk, te-kutsk, Yakutsk, a town of Siberia. Tassy, ia-si, Jassy, a town of Moldavia, Tbycus, i-bi-kus, a Greek lyric poet. Ictershausen, i4-ter-shd-a2n, a town of Saxony. Idace, ¢-da-s, Idacius, a Spanish historian 5th century. . Idathyrce, i-da-tir-s, Idathyrcus, a king of the Scythians. InB 315 “IMA od jofte; eu jeu; ed jetne; ed peur; an pan; in pin; dz bon; aa brun; *1 lig,; *Il lig.; *gm Hq. Teble, sf. i2-bl,. danewort, dwarf-elder, wallwort (a plant). See Liévrite. Iénite, sm. ié-ni-t, mineral substance partaking If, sm. if, yew, yew-tree. [of iron, Igname, Inhame, ou Inians, sm. i-gna-m,* t-na-m, t-nian, Indian potato; yam. Ignare, adj. i-gnd—,* illiterate ; ignorant. Ignatie, sm. t-gna-st,* kind of Indian tree. Igné, e, adj. ig-né, igneous; fiery. Ignicole, sm. ig-ri-ko-l,ignicola, fire-worshipper. Ignition, sf. ig-ni-sion, ignition. Ignivome, adj. ig-ni-vo-m, ignivomous; vomit- ing fire. despicable. Ignoble, adj. i-gno-bl,* ignoble; base; low; ignoblement, adv. i-gno-blé-man,* ignobly; ignominiously. Ignominie, sf. i-gno-mi-nt,* ignominy ; infamy ; disgrace; shame; dishonour. Ignominieusement, adv. i-gno-mi-ni-ed-z-man,* ignominiously; disgracefully. Ignominieux, euse, adj. :- i-ni-ed, z,* igno- minious; shameful; degrading; infamous. Ignoramment, adv. t-gno-ra-man,* ignorantly ; unknowingly. Ignorance, sf. i-gno-ran-s,* ignorance; unskil- fulness; rawness; stupidity; (prétendre cause d'—) to plead ignorance. Ignorant, e, smf. t-gno-ran, t,* ignorant person; numskull; (— jiefé) perfect ignoramus. Ignorant, e, adj. t-gno-ran, t,* ignorant; illiter- ate; unintelligent ; unskilful; unacquainted with a business. norant, Ignorantissime, adj. i-gno-ran-ti-si-m,* most ig- Ignorer, va. t-gno-ré,* to be ignorant of; not to know; to be unacquainted with; (— les intrigues) to be a stranger to intrigues; (i n’'ignore de rien) he knows every thing. Igouaniens, sm. pl. i-goua-niin, kind of reptile of the lizard species. Il, pron, il, he, it. Tle, sf. £-l, island, isle; (—s du vent) Windward Islands; (—s sous le vent) Leeward Islands. Iiéon, Iléum, sm. #-lé-dn, i-lé-om, ileum intes- tinum, the least of the small intestines. Tles, sm. pl. {1, haunches; ilia, the ribs of the lower stomach. Tliaque, adj. i-li-c-k, iliac; (passion —) iliac passion, wind in the small intestines. —, sm. muscle connected with the hip-bone. Nlion, sm. é-li-dn, ossilium, hip-bone. lllégal, e, adj. il-lé-gal, illegal, contrary to law. Illégalement, adv. il-lé-ga-l-man, illegally, un- lawfully. . lllégalité, sf. il-Jé-ga-li-té, illegality. Ilégitime, adj. il-lé-ji-ti-m, illegitimate ; illegal; unjust; illicit. Illégitimement, adv. i-léyi-tim-man, illegi- timately; illegally; unjustly. Illégitimité, sf. i1-lé7i-ti-mz-té, illegitimacy. Illettré, adj. i-12-tré, illiterate, unlettered. Mllicite, adj. i-Ui-si-t, illicit; unlawful. sae hs adv. illi-si-tanan, unlawfully; legally. Mlimité, e, adj. i-li-mi-té, illimited, unlimited; unbounded: indefinite. Mllisible, adj. il-li-zi-bi, illegible, unreadable. Illition, sf. i-li-sién, act of laying over with ointment (in medicine), Illogique, adj. i/-lozi-k, illogical. 5 Illuminateur, sm. tl-Ju-mi-na-teir, illuminator, one who prepares illuminations. Tuminatif, ive, adj. t-lu-mi-na-tif, i-v, illv- minative (said of divine life), Illumination, sf. t-lu-mi-nd-sion, illumination ; lights; divine light. 2 THuming, e, adj. i7-lu-ni-né, illuminate; fanatic; visionary ; (la Vesprit extrémement —) he is clear headed. . —s, smf. pl. visionary politicians in chure or state. Tlluminer, va. il-lu-mi-né, to illuminate; to lighten; to enlighten. Muminisme, sm. il-lu-mi-nis-m, iNuminism, doc- trine of visionaries in church or state. Illusion, sf. i-lu-zi-dn, illusion; fallacy; delu- sion; chimera; phantom; prestige. Illusoire, adj. it-lu-zoa-r, illusive, illusory; delusive; deceitful. Illusoirement, adv. il-lu-zoa-7-man, deceitfully, in an illusive or illusory manner. Illustration, sf. it-lus-trd-sidn, illustration; conspicuousness. Iilustre, adj. i-lus-tr, illustrious; famous; noble; celebrated; (un scélérat —) a note villain. Ilustrer, va. il-lus-tré, to illustrate; to adorn; to set off; to ennoble; (i a illustré son pays par ses victoires) he has rendered his country famous by his victories. Illustrissime, adj. i/-lus-tri-si-m, most illustr+ ous; right reverend. Mutation, sf. illu-td-sién, lutation, luting or covering a retort with clay (in chemistry). Tlot, sm. i-lo, small island, islet. Tlote, smf. i-lo-t, Helot, Lacedemonian slave. llotisme, sm. -lo-tis-m, Helotism, condition of a Lacedemonian slave. Ils, pron. il, they. Image, sf. imnaj,image; print; picture; like- ness; statue; idea; imagination; (— en taille douce) cut or copperplate ; (elle est belle, mais clest une vraie —) she is pretty, but there is nothing in her. Imager, ére, smf. i-ma-jé, é-r, print-seller; (boutique d’—) print-shop. Imaginable, adj. i-ma-ji-na-bl, imaginable; probable. Imaginaire, adj. i-ma-ji-né-r, imaginary; chi- merical; fantastical; impossible (in alge- bra); (malade —) sick in imagination, hypo- chondriac. Imaginatif, ive, adj. i-mazi-na-tif, i-v, imagina- tive; (faculté —ive) imagination, fancy; (une ‘personne ean a person full of invention. Imagination, sf. i-ma-ji-nd-sion, imagination, fancy; idea; invention; thought; chimera; whim}; (— dlessée) an imagination filled with omens or prognostics. Imaginer, va. t-ma-ji-né, to imagine; to con- ceive; to invent; to find; (Je plan a été mal imaginé) the plan has been ill contrived. —~ S’—, vr. to fancy ; (il s'imagine étre le seul qui soit adroit) he believes himself to be the only one who is clever. Iman, sm. ima, iman (a Mahometan priest). Imaret, sm. imma-ré, an hospital in Turkey. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ignace de Loyola, i-gna-s*-détoa-i Igna- tius de Loyola, founder of the society of the Jesuits. Died 1556. Nak, i-dak, a town of Nubia, Ihre, -r, a Swedish professor of rhetoric and polities. Died 1780. Tlantz, i-lantz, a town of Switzerland, Idefonce, il-dé fon-s, 4 Spanish bishop. D. 667 ILMB 316 IMM @ mal; d@ mile; é fée; 2 feve; é féte; Eje; til; ttle; omol; 6 mole; 5 mort; uw suc; a sir; ou jours Imbécile, adj. i-bé-si-l, weak; silly; stupid; crazy. =, smf, ninny ; (c'est un —) he is an idiot. Imbécillement, adv. in-bé-si-l-man, stupidly, sillily. Imbécillité, sf. in-bé-sil-li-té, imbecility; stu- pidity ; weakness of mind. Imberbe, adj. in-bér-b, beardless. Imbiber, va. in-bi-bé, to imbibe; to soak; to steep; to suck in. S’—, vr. to soak, be imbibed. imbibing. | Inmbibition, sf, in-bi-bi-sidn, imbibition, act of Imbriaque, adj. in-bri-a-k, drunk; tipsy. —, sm. drunkard. Imbricée (tuile), adj. twi-l in-bri-sé, tile. Imbrifuge, adj. in-bri-fuy, waterproof. Imbriqué, e, adj. in-bri-ké, imbricated, folded over (in botany). Imbroglio, sm. in-bro-to,* intricacy ; confusion (said of theatricals). Imbu, e, adj. in-bu, imbued; impressed ; pos- sessed with ; (étre— de mauvais principes) to have imbibed bad principles. Imitable, adj. t-mi-ta-bl, imitable, worthy of imitation. Imitateur, trice, smf. i-mi-ta-teir, tri-s, imita- tor, follower, Imitatif, ive, adj. i-mi-ta-tif, i-v, imitative. Imitation, sf. i-mi-td-sidn, imitation ; copy; counterfeit; caricature; (@ v’— de) on the plan of. Imiter, va. i-mi-té, to imitate; to copy; to re- present; to follow an example; to mimic; to counterfeit. Immaculé, e, adj. im-ma-ku-lé, immaculate ; unspotted. Immanent, e, adj. im-ma-nan, t, immanent; in- herent ; constant. Immangeable, adj. im-man-ja-bl, uneatable. Immanquable, adj. im-man-ka-bl, unfailing; in- fallible ; (c'est une chose —) it is a thing cer- tain. Immanquablement, adv. im-man-ka-blé-man, in- fallibly ; without fail. Immarcessible, adj. im-mar-sé-si-bl, immarces- sible; unfading. Immatérialisme, sm. im-ma-té-ri-a-lis-m, a sys- tem opposed to materialism. Immatérialité, sf. im-ma-té-ri-a-li-té, immate- rialism, incorporeity. Immatériel, le, adj. im-ma-té-ri-2l, immaterial, void of matter; spiritual. Immatéricllement, adv. im-ma-té-rid-L-man, im- materially. Immatriculation, sf. im-ma-tri-ku-ld-sion, matri- culation, registering. Immatricule, sf. im-ma-tri-ku-l, registering. Immatriculer, va. im-ma-tri-ku-lé, to matricu- late; to enrol; to register. Immédiat, e, adj. im-mé-di-a, t, immediate; proximate ; instant. Immédiatement, adv. tm~-mé-di-at-man, imme- diately ; forthwith. Immémorial, e, adj. im-mé-mo-ri-al, immemo- rial, out of mind. Immense, adj. im-man-s, immense; vast; un- bounded ; enormous; (rocker —) huge rock ; (mémoire —) prodigious memory. Im ément, adv. im-man-sé-man, i ly. Immensité, sf. im-man-si-té, immensity ; vas ness; (U— de la bonté de Diew) the boundless- ness of God’s mercy. _ (merited. Immérité, e, adj. im-mé-ri-té, undeserved, un- Immersif, ive, adj. im-mer-sif, i-v, immersive, immersed ; by immersion. Immersion, sf. tm-mér-sion, immersion, plung- ing; entrance of one planet into the shadow of another. ((law term). Immeuble, adj. tm-meu-bl, immovable ; real —s, sm. pl. landed estate, estate, real estate, fixture (law term). Immigration, sf. im-mi-grd-sion, immigration. Imminence, sf. im-mi-nan-s, imminence, im- pending danger. z Imminent, e, adj. im-mi-nan, t, imminent; ap- parent; (ruine —e) impending ruin. S’Immiscer, vr. s’im-mi-sé, to intermeddle; to interfere. (mingled. Immiscible, adj. im-mi-si-bl, that cannot be Immixtion, sf. tm-miks-tidn, immixtion, inter- meddling act of inheritance (in law). [firm. Immobile, adj. im-moi-l, immovable; stable; Immobilier, itre, adj. im-mo-bi-lié, id, immov- able (said of heritable property). Immobiliser, va. im-o-bi-li-zé, to render pro- perty immovable. Immobilisation, sf. im-mo-bi-li-2d-sidn, convert- ing moveable property into immovable. Immobilité, sf. tm-mo-bi-li-té, immobility, im- movableness ; stability. Immoderé, e, adj. im-mo-dé-ré, immoderate; ex- cessive; intemperate; (passion —e) violent passion. Immodérément, adv. im-mo-dé-ré-man, immo- derately ; excessively. (decent. Immodeste, adj. im-mo-dés-t, immodest; in- Immodestement, adv. im-mo-dés-té-man, immo- destly ; indecently. Immodestie, sf. tm-mo-des-ti, immodesty; in- decency ; impudence. (sacrifice. Immolation, sf. tm-mo-ld-sidén, immolation ; Immoler, va. im-mo-lé, to immolate; to sacri- fice ; to slay; to hold up to ridicule. S’— A, vr. to sacrifice oneself; to hazard one’s life for; @ s'immola & son pays) he fell a sacrifice for his country. Immonde, adj. im-mon-d, unclean ; foul. Immondice, sf. im-mén-di-s, filth; dirt; mud; rubbish. [cleanliness. Immondicité, sf. im-mdn-di-si-té, state of un- Immoral, e, adj. im-mo-ral, immoral. Immoralité, sf. tm-mo-ra-li-té, immorality. Immortaliser, va. im-mér-ta-li-zé, to immor- talize; to perpetuate. Immortalité, sf. im-mdr-ta-li-té, immortality ; eternity; everlastingness. Immortel, le, adj. im-mér-tél, immortal; eter- nal; everlasting; (/’—) sm. the Almighty; (les —s) the gods. Immortelle, sf. im-mér-té-l, eternal flower, cas- sidony or cudweed (a plant). Immortification, sf. im-mdr-ti-fi-kd-sion, the be- ing unmortified (in theology). hhamortifié, e, adj. im-mdr-ti-fié, unmortified. Immuable, adj. im-mu-c-bl, immutable; un- changeable; fixed. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. defonce (St), stn-til-dé-fon-s, a town of Spain. Ilderic, il-dé-rik, a king of the Vandals, grand- son of Genseric. Tikush, é/-kush, a town of Poland, Ille et Vilaine, i-é-vi-/2-n, 2 department of France, Illinois, il-li-mod, a river and province of the United States of North America. IMM 817 IMP 94 jofte; et jeu; ed jetne; ez peur; dn pan; in pin; 6nbon; an brun; *1 lig.; “Il lig.; *gn fq. Immuablement, adv. im-mu-a-blé-man, immut- ably ; unchangeably. Immunité, sf. im-mu-ni-té, immunity; privilege; freedom; exemption (said of taxes). Immutabilité, sf.im-mu-ta-di-li-té,immutability ; unchangeableness. Impair, adj. in-per, odd, uneven, said of num- bers. [to be felt. Impalpable, adj. tn-pal-pa-bl, impalpable ; not Impanation, sf. in-pa-nd-sidn, impanation, con- substantiation, existence of the body of Christ in the sacramental bread. Impardonnable, adj. in-par-do-na-bl, unpar- donable ; inexcusable. Imparfait, e, adj. in-par-/2, t, imperfect ; unfin- ished ; defective ; incomplete ; (cette statue est —e) this statue is faulty, deficient, imperfect. —, sm. imperfect tense (in grammar). Imparfaitement, adv. in-par-/2-t-man, imper- fectly. Imparisyllabique, adj. in-pa-ri-si-la-bi-k, un- equal (said of the number of syllables). Impartable, adj. in-par-ta-bl, not to be divided (in law). Impartageable, adj. tn-par-ta-ja-bl, indivisible. Impartial, e, adj. in-par-si-al, impartial; just; equitable. tially. Impartialement, adv. in-par-si-a-l-man, impar- Impartialité, sf. in-par-st-a-li-té, impartiality ; justice; equity. (egress. Impasse, sf. in-pd-s, blind alley; lane without Impassibilité, sf. in-pas-si-bi-li-té, impassibility, impassibleness; calmness. Impassible, adj. in-pas-si-bl, impassible; calm, tranquil. (stucco, artificial stone. Impastation, sf. in-pas-td-sidn, impastation; Impatiemment,adv. in-pa-sia-man, impatiently. Impatience, sf. in-pa-sian-s, impatience ; rest- lessness; hastiness. Impatient, e, adj. in-pa-sidn, ¢, impatient; anxious; hasty; passionate; (ux soldat —de gloire) a soldier eager for glory. Impatienter, va. in-pa-sidn-té, to put out of patience ; to provoke. {angry. S’—, vr. to be impatient; to fret; to grow S'Impatroniser, vr. s’tn-pa-tro-ni-zé, to get authority in a house; to take upon oneself; (il s'est impatronisé chez nous) he has usurped authority in our house. Impayable, adj. in-pé-1a-bl, invaluable; be- yond price; (owwrage —) admirable, precious, or invaluable work. {bility; sinlessness. Tmpeccabilité, sf. in-pek-ka-bi- li-té, impecca- Impeccable, adj. in-pek-ka-bl, impeccable; in- fallible, incapable of sinning. Impeccance, sf. in-pek-kan-s, exemption from sin, impeccability. (trability. Impénétrabilité, sf. in-pé-né-tra-bi-li-té, impene- Impénétrable, adj.in-pé-né-tra-bi, impenetrable; hard ; solid; impervious; secret; mysterious; (les desseins de Dieu sont —s) the designs of God are unfathomable. {impenetrably. Impénétrab} i adv. é-tra-bl, a impénitence, sf. in-pé-ni-t@n-s, impenitence, im- penitency; obduracy ; (mourir dans 7—) to die without repentance. ‘ Impénitent, e, adj. in-pé-ni-tan, t, impenitent; obdurate; (mourir —) to die without remarse. Impennes, sm. pl: in-pé-n, class of birds that have short wings which serve for gills when necessary. {Gin law). Impenses, sf. pl. in-pan-s, expenses, charges Impératif, ive, adj. in-pé-ra-ti/, i-v, imperative ; imperious; (parler d’un air —) to speak in a peremptory manner. (in grammar). Impératif, sm. in-pé-ra-tif, imperative mood Impérativement, adv. in-pé-ra-ti-u-man, haugh- tily; peremptorily. [plant) Impératoire, sf. in-pé-ra-toa-r, master-wort (& Impératrice, sf. in-pé-ra-tri-s, empress, Imperceptible, adj. in-per-sép-ti-bl, impercep- tible; insensible; unperceivable. Imperceptiblement, adv. in-pér-sdp-ti-blé-man, imperceptibly; insensibly. lost. Imperdable, adj. in-per-da-bl, that cannot be Imperfectabilité, sf. in-pér-fek-ta-bi-li-té, in a state which cannot be perfected. Imperfection, sf. in-pér-fek-sidn, imperfection; defect; defectiveness; (—s) waste, among booksellers. Imperforation, sf. in-pér-fo-rd-sidn, want of perforation in an organ (in medicine). Impérial, ¢, adj. in-pé-ri-al, imperial ; (aigle —) spread eagle (in heraldry); (prune —e) long plum. 2 Impériale, sf. in-pe-ri-a-l, roof of a coach; im- perial; finest serge. Impériaux, sm. pl. in-pé-ri-6, Imperialista (said of the ministers or troops of the em- peror of Germany). Impérieusement, adv. in-pé-ri-ed-2z-mdn, im- periously ; haughtily. Impérieux, euse, adj. in-pé-ri-ed, z, imperious; haughty ; peremptory ; (une personne — euse) a domineering person. {unperishable, Impérissable, adj. in-pé-ri-sa-bl, imperishable, Impéritie, sf. in-pé-ri-st, ignorance; unskilful- ness. Imperméabilité, sf. in-per-mé-a-bi-li-té, imper. meability ; impenetrability (in physics). Imperméable, adj. tn-pér-mé-a-bl, impervious; impenetrable. [change. Impermutable, adj. in-pér-mu-ta-bl, that cannot Impersonnel, le, adj. ¢n-per-so-nél, impersonal. Impersonnellement, adv. in-pér-so-ne-l-man, impersonally. Impertinemment, adv. in-pdr-ti-na-man, im- pertinently ; sillily. Impertinence, sf. in-pér-ti-nan-s, impertinence; nonsense; extravagance; (dire des —s) to say impertinent things. Impertinent, e, adj. in-pér-ti-ndn, ¢, imperti- nent; absurd; silly; intrusive; (vous ées un —) sm. you are a saucy fellow. £ Imperturbabilité, sf. tn-pér-tur-ba-bi-li-té, im- mobility; steadiness; tranquillity. Imperturbable, adj. in-pér-tur-ba-bl, immov- able; steady ; calm. Imperturbablement, adv. in -pér-tur-ba-blé-man, steadily, calmly. Impétrable, adj. in-pé-tra-bl, impetrable, ob- tainable (in law). Impétrante, sm. in-pé-tran-t, grantee, patentee, Impétration, sf. in-pé-trd-sion, impetration, act of obtaining. . Impétrer, va. in-pé-tré, to obtain by entreaty. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. lyricus, é-li-ri-kus, a Lutheran divine, the friend of Luther and Melancthon. D, 1575. Illyrie, i/-li-ri, a country of Europe, tem, i-iém, a town of Saxony, Iltulus, i/-tu-lus, a Rornan agriculturist. Imaus, i-ma-us, part vf Taurus, a mountain. chain of Asia. Imbert (B.), in-ber, a French poet. Died 1790. IMP Impétueusement, adv. in-pé-tu-ed-z-man, im- petuously; vehemently. Impétueux, euse, adj. in-pé-tu-ed, z, impetu- ous; violent; (vent —) furious wind; (esprit —) turbulent mind ; (humeur —euse) bluster- ing temper. Impétuosité, sf. in-pé-tu-o-zi-té, impetuosity ; fury ; violence ; vehemence; (parler avec —) to speak eagerly. Impie, adj. in-pi, impious, ungodly; irreligi- ous; profane. —, smf. atheist, ungodly person. impiété, sf. in-pi-é-té, impiety, ungodliness ; irreligion; profanation. Impitoyable, adj. in-pi-toa-ia-bl, unmerciful ; merciless; cruel; relentless; (un parleur —) an unconscionable talker. Impitoyablement, adv. in-pi-toa-ia-blé-man, unmercifully ; cruelly. Implacable, adj. in-pla-ka-bl, implacable; un- forgiving. able enmity. Implacabilité, sf. in-pla-ka-bi-li-té, irreconcil- Implantation, sf. in-plan-td-sidn, implantation, act of securing one thing into another. Implanter, va. in-plan-té, to implant, insert one thing into another to secure it. Implexe, adj. tn-plék-s, implex ; intricate. Impliable, adj. in-pli-a-bl, that cannot be folded. Implication, sf. tn-pli-kd-sidn, implication (in law); contradiction (said of schools). Implicite, adj. tn-pli-si-t, implicit, from infer- ence; absolute. [tacitly. Implicitement, adv. in-pli-si-t-man, implicitly ; Impliquer, va. in-pli-ké, to implicate, imply; to entangle. Implorer, va. in-plo-ré, to implore; to beg, request ; (— la clémence du vainqueur) to im- plore the clemency of the conqueror, Imployable, adj. in-ploa-ia-bl, that cannot bend. Impoli, e, adj. in-po-li, unpolite ; uncourteous ; rude. (rudely. Impoliment, adv. in-po-li-man, unpolitely ; Impolitesse,sf. in-po-li-te-s, unpoliteness ; rude- ness. (political. Impolitique, adj. in-po-li-ti-k, impolitic, im- —, sf. want of policy. Impolitiquement, adv. in-po-li-ti-k-man, im- politically. [not be weighed. Impondérable, adj. in-pon-dé-ra-bl, that can- Impopulaire, adj. ¢n-po-pu-lé-r, unpopular. Impopularité, sf. in-po-pu-la-ri-té, want of pop- ularity. Importance, sf. in-pdr-tan-s, importance; con- sequence; worth; utility; (homme a—) emi- nent man; (personne d'—) person of note; (affaires d’—) weighty affairs; (faire homme d@’—) to look big, carry it high; (on Va rossé d'—) he has been soundly beaten. Important, e, adj. in-por-tan, t, important; material; useful; (poin¢ —) main point; (faire ?—) to take much upon oneself. Importation, sf. in-pdr-td-sidn, importation. Importer, va. in-pdr-té, to import. —),, vu. to concern; to be of importance; (x'importe) no matter; (qu’importe?) what of that? what does it signify? (que m’importe?) what is it to me? Importun, e, adj. in-pdr-tin, u-n, importunate; 318 amal: dmile; éfée; efeve; é@fete; &je; iil; tile; omol; 6méle; 6 mort; usuc; @sfr; ou jour; IMP troublesome; tiresome; (demandeur —) emf, dun, dunner; (c'est uz —) he is a bore. Importunément, adv. in-pdr-tu-né-mian, impor- tunately. Importuner, va. in-pdr-tu-né, to importune; to trouble; to vex; (— ses débiteurs) to duu one’s debtors. 7 [dunning. Importunité, sf. in-pdr-tu-ni-té, importunity, Imposable, adj. iz-po-za-bl, taxable, liable to be taxed. ‘ A Imposant, e, adj. ix-po-sin, t, imposing; aw- ful; (air —) air of assurance; (attitude —e) commanding attitude. Imposer, va. tn-po-sé, to lay hands on; to pre- scribe; to charge; to impose (among prin- ters); (— du respect) to awe, overawe; (— silence) to order silence; (— des peines) to inflict punishment, —, Vn. (en —) to impose on one; awe; de- ceive; tell an untruth. Imposition, sf. in-po-si-sion, imposition; tax, impost; (v’— d'une peine) the infliction of punishment. Impossibilité, sf. tx-po-si-bi-li-té, impossibility. Impossible, adj. in-pos-si-bl, impossible; (je ne puis pas faire [—) I cannot do impossibilities, Imposte, sf. in-pos-t, impost; moulding (in architecture). Imposteur, sm. in-pos-tetir, impostor; cheat: Har; quack. —, adj. deceitful. Imposture, sf. in-pos-td-r, imposture; cheat imposition; deception. Impét, sm. in-pd, impost; tax; tribute; (— sur chaque téte) poll-tax; (— sur chaque feu) hearth-money. Impotence, sf. in-po-tan-s, impotence; infir- mity (medical term). {crippled. Impotent, e, adj. tn-po-taa, t, impotent; maimed; Impourvu, adj. in-pour-vu, unprovided. Impraticable, adj. in-pra-ti-ka-bl, impracti- cable; difficult; unfeasible; (un appartement —) an apartment that nobody can live in; (chemin —) impassable road. : Imprécation, sf. in-pré-kd-sidn, imprecation; curse; (faire des —s contre quelgw’un) to curse one, Imprécatoire, adj. in-pré-ka-tod-r, imprecatory; (jurement —) imprecation. E Imprégnation, sf. in-pré-gné-sion,* impregna- tion, act of impregnating. Imprégner, va. in-pré-gné,* to impregnate. S'—, vr. to be impregnated. Imprenable, adj. in-pré-na-bl, impregnable, not to be taken. Imprescriptibilité, sf. tn-prés-krip-ti-bi-li-té, im- prescriptibility, state that does not admit of prescription. Imprescriptible, adj. in-prds-krip-ti-bl, impre- scriptible, that cannot be lost by prescrip- tion. me {nelles. Impresses, adj. pl. in-prd-s. See Intention- Impression, sf. in-pré-sion, impression ; persua- sion; influence; prejudice; mark; print, stamp; edition; printing; priming (among painters); (seconde —) reprint or reprint- ing; (donner une mauvaise —) to leave a bad impression. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Imbert (J.G.),in-bér, a French painter. D,1749. Imbert, in-bér, a celebrated French advocate. Died 1698. Imborf, in-bor/, a learned German advocate. Imbros, an island of the Grecian archipelago Imbyse (J.), in-biz, a Flemish politician. Imoski, tmoski, a town of Austria. Indre, in-dr, a department of France. IMF 319 INA o@ jofite; ew jeu; ed jefine; e% peur; dn pan; in pin; dn bon; wa brun; *! lig.; *Il lig.; *gn liq. Imprévoyance, sf. in-pyé-voa-idn-s, improvi- dence, want of foresight. iImprévoyant, e, adj. in-pré-voa-idn, t, impro- vident, wanting foresight. Imprévu, e, adj tn-pré-vu, unforeseen; uncx- pected. (printed. {mprimable, adj. in-pri-ma-bl, deserving to be Imprimé, sm. in-pri-mé, any thing printed. Imprimer, va. in-pri-mé, to print, imprint; to impress; to implant; to stamp; (— une seconde fois) to reprint; (— une toile) to prime the cloth (among painters). Imprimerie, sf. in-pri-m-rt, printing; press; printing-house or office; (— en taille douce) copperplate-printing; (caractéres d’—) types. Imprimeur, sm. in-pri-meir, printer; press- man; (— d’indiennes) calico-printer. Imprimure, sf. in-pri-md-r, priming of canvass. Unprobabilité, sf. tn-pro-ba-bi-li-té, improbabili- ty; unlikelihood. Improbable, adj. tn-pro-ba-bl, improbable; un- likely; extraordinary. Improbablement, adv. in-pro-ba-blé-man, im- probably; unlikely. Improbateur, trice, adj. in-pro-ba-teiir, tri-s, reproachful; (geste oS disapproving gesture. Improbation, sf. tz-pro-bd-sion, improbation ; disapprobation. [honesty. Improbité, sf. in-pro-bi-té, improbity, want of Improductible, adj. in-pro-duk-ti-bl, that can- not be produced. Impromptu, sm. in-prdmp-tu, impromptu, an extemporaneous composition. Impropre, adj. in-pro-pr, improper; (donner un nom —) to miscall. Improprement, adv. in-p7'o-pré-man, improper- Impropriété, sf. t-pro-pri-é-té, impropriety ; incongruity. Improuver, va. in-prou-vé, to disapprove; to condemn; (les Romains improuvérent la con- duite de César) the Romans reprobated the conduct of Cesar. : Improvisatenr, trice, smf, tn-pro-vi-za-teiir, trt-s, improvisator, improvisatrix, one who does something extempore. Improvisation, sf. t-pro-vi-zd-sidn, talking ex- tempore, without forethought. Improvisé, e, adj. in-pro-vi-zé, extemporized, done without forethought. Improviser, vn. in-pro-vi-zé, to extemporize, speak extempore, without preparation. Inproviste (a I’), adv. & Vin-pro-vis-t, un- awares; on a sudden. Imprudemment, adv. in-pru-da-man, impru- dently ; unadvisedly. Imprudence, sf. in-pru-dan-s, imprudence; in- discretion; (faire des —s) to be rash, in- considerate. * Imprudent, e, adj. in-pru-dan, t, imprudent; indiscreet ; heedless; (conduite —e) thought- less conduct ; (paroles —es) incautious words, —, smf. (vous étes un —) you are a foolish unfit; ly. man, Impubire, adj. t-pu-be-r, impubescent, in a state of impuberty (law term). Impublié, e, adj. ix-pu-blié, unpublished. Impudemment, adv. in-pu-dq-man, impudently ; insolently. Impudence, sf. in-pu-dain-s, impudence; inso- lence; (elle eut U— de sortir sans permission) she had the assurance to go out without leave. Impudent, e, adj. in-pu-dan, t, impudent ; bra- zen-faced ; insolent. —, smf. shameless person ; (vous étes un —) you are a saucy fellow, [modesty. Impudeur, sf. in-pu-deiir, want ‘of shame or Impudicité, sf. in-pu-di-si-té, lewdness; lascivi- ousness. [lascivious, Impudique, adj. in-pu-di-k, immodest; lewd; Impudiquement, ady. in-pu-di-k-man, lewdly; lasciviously. {pose ; to attack. Impugner, va. tn-pu-gné,* to impugn; to op- Impuissance, sf. in-pui-sdn-s, impotency; ina- bility ; (étre dans '— de faire du bien) to be unable to do any good. ; Impuissant, e, adj. in-pui-sdn, t, impotent, in- effectual; unable. Impulsif, ive, adj. in-pul-sif, i-v, impulsive driving forward. (instigation. Impulsion, sf. in-pul-sidn, impulsion, impulse ; . Impunément, adv. in-pu-né-man, with impunity. Impuniy, e, adj. in-pu-ni, unpunished. Impunité, sf. in-pu-ni-té, impunity ; pardon. Impur, e, adj. in-pur, impure; foul; filthy ; (vie —e) lewd life. [civiously. Impurement, adv. in-pu-r-man, impurely} las- Impureté, sf. in-pu-r-té, impurity; lewdness; (un livre rempli d’—s) a book filled with ob- scenities. @ imputed. Imputable, adj. in-pu-ta-bl, imputable, that may Imputation, sf. in-pu-td-sidn, imputation ; charge; (— d'un payement) deduction of a payment from the principal (in law). Imputer, va. in-pu-té, to impute; to charge with; to ascribe; (— une somme payée sur le principal) to deduct a payment from the prin- cipal (in law). In, in, i-n (signifying into), (incorporer) to in- corporate ; (importer) to import. It is like- wise used as a negative prefix: (indocile) indocile ; (injuste) unjust; (ilettré) illiter- ate; (irréligieux) irreligious; (immortel) im- mortal. : { In undergoes several changes for the sake of euphony; it becomes im before b and p, and assimilates with the initial letter before J, m, and r. Inabordable, adj. i-na-bdr-da-bl, unattainable ; rude; unsociable, [reached. Inabordé, e, adj. ina-bor-dé, that has not been I ible, adj. i-nak-ses-si-bl, i ible ; ’ ; (— aux remédes) incurable ; (— aux sollicita- tions) deaf to entreaties. Inaccommodable, adj. i-na-ko~-mo-da-bl, that cannot be fitted. [granted. Inaccordable, adj. i-na-kdr-da-bl, that cannot be In ble, adj. i-na-kos-ta-bl, i ible; (cet homme est —) that man is unapproachable, Inaccoutumé, e, adj. i-na-kou-tu-mé, unaccus- tomed; extraordinary; not in use. Inachevé, e, adj. i-na-sh-vé, unfinished. _ Inactif, ive, adj. i-nak-tif, i-v, inactive; indo- lent; sluggish. [sedentariness. Inaction, sf. i-nak-sion, inaction; indolence ; Inactivité, sf. i-nak-ti-vi-té, inactivity; indo- lence; sluggishness. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. dmilcon, i-mil-kon, Imilco, « celebrated Car- thaginian general. Immenstadt, i-mén-stat, a town of Germany. Imola, i-mo-ia, a town of Italy, Impériale, in-pé-ria-l, Imperial, a town of Chili. Imperiali Lercari, in-pé-ria-l-ler-ka-ri, a Doge of Genoa. teny and medicine at Padua. Imperiali(B.), in-pé-ria-ti, a professor of philoso- 3. INA amal; @mile; é fée; 2feve; 2 fete; Zje; iil; ti ou INU y le; omol; 6méle; 6 mort; u suc; @sfr; ou jour; Inadmissible, adj. i-nad-mi-si-bl, inadmissible ; that cannot be admitted. Inadvertence, sf. i-nad-vér-tin-s, inadvertence ; oversight; heedlessness. Inalbuminé, e, adj. i-nal-bu-mi-né, having no albumen or white substance round the seed (in botany). [lity. Tnaliénabilité, sf. i-na-lié-na-bi-li-té, inalienabi- Inaliénable, adj. i-na-lié-na-bl, inalienable ; that cannot be mortgaged or sold; that can- not be mixed. Inaltérable, adj. 7-nal-té-ra-bl, unalterable. Inamendable, adj. i-na-man-da-bl, that cannot be amended. Inamissibilité, sf. i-na-mi-si-bi-li-té, inamissi- bility, impossibility of being lost (in divinity). Inamissible, adj. i-na-mis-si-bl, inamissible, that cannot be lost (said of divine grace). Inamovibilité, sf. -na-mo-vi-bi-li-té, immobility, immovableness. Inamovible, adj. t-na-mo-vi-bl, unremovable (said of a person occupying a post or office). Inamusable, adj. i-na-mu-za-bl, that cannot be amused. Inanimé, e, adj. i-na-ni-mé, inanimate, unani- mated; (personne —e) lifeless person. Inangulé, e, adj. i-ndn-gu-lé, without angles (in botany). Inanition, sf. t-na-nt-sidn, inanition; exhaus- tion, emptiness. [ceivable. Inapercevable, adj. i-na-pér-sé-va-bl, unper- Inapereu, e, adj. i-na-pér-su, unperceived. Inapplicable, adj. i-na-pli-ka-bl, inapplicable; irrelevant. Tnapplication, sf. i-na-pli-kd-stén, inapplication ; heedlessness. supine; careless. Inappliqué, e, adj. i-na-pli-ké, inattentive; Inappréciable, adj. i-na-pré-si-a-bl, invaluable ; inestimable. {able. Inapprivoisable, adj. i-na-pri-voa-za-bl, untam- Inapte, adj. -nap-t, unapt, unfit. [ness. Inaptitude, sf. i-nap-ti-tu-d, inaptitude, unfit- Inarticulé, e, adj. i-nar-ti-ku-lé, inarticulate, not properly uttered. (agreeing. Inassorti, e, adj. i-na-sdr-ti, unassorted, not Inattaquable, adj. i-na-ta-ka-bl, unassailable ; unimpeachable, (foreseen. Inattendu, e, adj. i-na-tan-du, unexpected ; un- Inattentif, ive, adj. i-na-tén-tif, i-v, inattentive; neglectful; careless. Inattention, sf. i-na-tén-sion, inattention; care- lessness; neglect; thoughtlessness. Inaugural, e, adj. i-né-gu-ral, relating to in- auguration; (discours —, cérémonie —e) in- augural discourse or ceremony. Inauguration, sf. iné-gu-rd-sion, inauguration, investiture by solemn rites; (discours a—) inaugural address. Inaugurer, va. i-nd-gu-ré, to inaugurate, invest with solemnity. Inca, sin. in-ka, inca, the name given to ancient Peruvian kings and princes. Incaguer, va. in-ka-ghé, to challenge; to defy. Incalcuiable, adj. in-kal-ku-la-bl, incalculable, that cannot be calculated or numbered. Incalicé, e, adj. in-ha-li-sé, without a calix or cup (said of flowers). Incamération, sf. in-ka-mé-rd-sidn, incamera- HISTORICAL AND GE Imperiali (R.), in-pé-ria-li, a Genoese cardinal. Inaba, i-na-ba, a province of Japan. Inachie, i-na-ki, a country of Africa, Inca, tn-ca, a town of the island of Majorca, tion, union of lands to the Papal property (among Roman-catholics). Incamérer, va. in-ka-mé-ré, to incamerate, or unite lands with those of the Pope. Theand , sf. in-kan-des-sin-s, i cence, white heat (said of bodies when in- tensely hot). Incandescent, e, adj. in-kan-dd-sin, t, incan- descent, at a white heat. Incané, e, adj. in-ka-né, whitish by pubescence (said of down on animals or vegetables). Incantation, sf. in-kin-td-sion, incantation charm; spell. Incapable, adj. in-ka-pa-bl, incapable; incom- petent; unable; unqualified; (homme —) mar of no capacity ; (rendre —) to indispose. Incapacitd, sf. in-ka-pa-si-té, incapacity; ina- bility ; incompetence; (je connais son —) I ain aware of his unfitness. Incarcération, sf. in-kar-sé-rd-sidn, incarcera- tion; imprisonment. [imprison. Incarcérer, va. in-kar-sé-ré, to incarcerate ; to Incarnadin, e, adj. in-kar-na-din, i-n, of a bright carnation colour. Incarnat, e, adj. 7n-kar-na, t, of a flesh colour. Incarnat, sm. in-kar-na, carnation; red; flesh colour. [tive, regenerating flesh. Incarnatif, ive, adj. in-kar-na-tif, i-v, incarna- Incarnation, sf. in-kar-nd-sidn, incarnation, assumption of a human body. Incarné, e, adj. in-kar-né, incarnate, made of flesh ; (démon —) wretch, wicked man; (c’est¢ un diable —) he is a devil in human form. S'Incarner, vr. sin-kar-né, to become incarnate; to assume the human nature; to generate new flesh (in surgery). {insult. Incartade, sf.in-kar-ta-d, quarrel; frolic; freak; Incendiaire, sm. in-san-di-é-r, incendiary; fire- —, adj. incendiary, inflammatory. [brand. Incendie, sm. tn-san-di, conflagration; great fire; combustion; political broils. Incendier, va. in-san-dié, to set fire to; to burn Incération, sf. in-sé-rd-sidn, inceration, giving to liquids the consistency of soft wax. Incertain, e, adj. in-sér-tin, 2-n, uncertain; doubtful; irresolute; in suspense; (temps —) unsettled weather; (cheval —) restive horse; (il est — de ce qu'il doit faire) he is undetermined what to do. Incertain, sm. in-sér-tin, uncertainty. Incertainement, adv. in-sér-t?-n-man, uncer- tainly ; doubtfully. Incertitude, sf. in-ser-ti-tu-d, incertitude, un- certainty ; doubtfulness; hesitation; (étre dans ’—) to be in suspense, Incessamment, adv. in-sd-sa-man, immediately, incessantly ; without intermission; forth- with ; (i doit partir —) he is to set out im- mediately. [mitting. Incessant, e, adj. in-sds-san, t, incessant, unre- Incessible, adj. in-sés-si-bl, inalienable, not to be given up (in law). Inceste, sm. in-sés-t, incest. [cestuously. Incestueusement, adv. in-sds-tu-ed-z-man, in- Incestueux, euse, adj. in-ses-tu-ed, z, incestuous. Inchantable, adj. in-shan-ta-bl, that cannot be sung. Incharitable, adj. in-sha-ri-ta-bl, uncharitable. OGRAPHICAL NAMES. Incassan, in-ka-san, a country of Africa. Inchbald, insh-bald, an English female writer. Died 1821. Inchofer, in-sho-fer, aGerman scholar. D.164% INC) 321 INC ot jottte; cu jeu; e@ jeQne; e% pour; an pan; in pin; dn bon; an brun; *) liq.; *Il lig. *gn lig. Inchoatif, ive, adj. in-ko-a-tif, i-v, inchoative, in- ceptive, expressing the beginning cfan action. Incicatrisable, adj. tn-si-ka-tri-za-bl, that can- not be cicatrized (in surgery). ¢d, in-si-da-man, incidentally ; Inei it, adv. occasionally. Incidence, sf. in-si-d@n-s, incidence; casualty; the direction in which one body strikes an- other. Incident, sm. in-si-d@n, incident ; casualty ; ac- cident; cavil. Incident, e, adj. tn-si-d&n, t, incidental; casual ; accidental. Incidentaire, sm. in-si-dén-te-r, pettifogger ; , chicaner; caviller. Incidenter, vn. in-si-dan-té, to cavil; to start up difficulties (in law). Incinération, sf. in-si-né-rd-sidn, incineration, reducing to ashes. (cised. Incirconcis, e, adj. in-sir-kdn-st, 2, uncircum- ision, sf. in-sir-kdn-st-sidn, unci cision. Incise, sf. in-si-z, incidental phrase; phrase inserted in the middle of a sentence. Inciser, va. in-si-2é, to make an incision ; to cut; (— kes aliments) to triturate the food (said of the juices in the stomach). Incisif, ive, adj. in-si-zi/, i-v, incisive, cutting ; (dent —ive) incisive tooth. Incision, sf. in-si-zidn, incision; cut. Incitabilité, sf. in-si-ta-bi-li-té, excitability. Incitation, sf. in-si-td-sion, incitation; stimu- lus; motion; impulse. Inciter, va. in-si-té, to incite; to induce; to excite; to stir up; (— @ bien faire) to en- courage to do well. Incitil, e, adj. tn-si-vil, uncivil; rude; scurri- lous; disrespectful ; (demande —e) unreason- able demand; (clause —e) illegal clause {in law). Incivilement, adv. in-si-vi-l-man, uncivilly; unpolitely, unmannerly. Incivilisé, e, adj. in-si-vi-li-zé, uncivilized, bar- barons, : Incivilité, sf. in-si-vi-li-té, incivility ; rudeness; uncourteousness. Incivique, e, adj. in-si-vi-k, incivic, unpatriotic. Incivisme, sm. in-si-viz-m, incivism, want of patriotism. ness. Inclémence, sf. in-klé-man-s, inclemency ; sharp- Inclinaison, sf. in-kli-né-zon, inclination (in geometry). (clined. «Inclinant, e, adj. in-kli-nan, ¢, inclining, in- Inclination, sf. tn-klind-sion, inclination; af- fection; friendship; nod, bow; (mariage d@—) love-match; (verser par —) to decant or pour gently (in chemistry). {ncliner, va. in-kli-né, to incline; to bow down; to bend. —, vn. to bend towards a part (in geometry). S'—, vr. to bend or bow down oneself. Inclus, e, adj, in-kid, 2, enclosed. Incluse, sf. in-kld-z, enclosure; enclosed letter. Inclusivement,adv.in-klu-zi-v-manr,inclusively. Incoercible, adj. in-ko-er-si-bl, incsercible. Incognito, adv. in-ko-gni-to,* incognito, incog. unknown. —, 5m. (garder ?—-) to live privately. Incohérence, sf. tn-ko-é-ran-s, incoherence, in- coherency, . (unconnected. Incohérent, e, adj. in-ko-é-ran, t, incoherent; Incolore, adj. in-ko-1d 7, colourless, uncoloured. Incombant, e, adj. in-kon-ban, t, incumbent, leaning upon one another (in botany). Incombustibilité, sf. in-kdn-bus-ti-bi-li-té, in- combustibility, quality of resisting fire or ignition. [tible. Incombustible, adj. in-kdn-bus-ti-bl, incombus- Incommensurabilits, sf. in-ko-man-su-ra-bi-li-te, incommensurability, state of having no com- Mon measure. Incom ble, adj. in-k a ra-bl, in- commensurable, that cannot be measured by common measure. Incommodant, e, adj. tn-ko-mo-dan, ¢, incom- moding; tiresome. Incommode, adj. in-ko-mo-d, incommodious; troublesome; inconvenient; (personne —) unvwel person; (chose —) galling thing. Incommodé, e, adj. tn-ko-mo-dé, discomposed, disturbed; unwell; indisposed ; (étre — dans ses affaires) to be in embarrassed circum- stances. Incommodément, adv. in-ko-mo-dé-man, incom- modiously ; not at ease. Incommoder, va. in-ko-mo-dé, to incommode; to distress; to trouble; to tire; (— U’ennemi) to annoy the enemy ; (ce soulier m’incommode) this shoe pinches me. : Incommodité, sf. tn-ko-mo-di-té, incommodity ; inconvenience ; indisposition; weariness; poverty; distress. i Incommun, e, adj. ta-ko-miin, n, uncommon. Incommunicabilité, adj. in-ko-mu-ni-ka-bi-li-té, property of not being communicable. Incommunicable, adj. in-ko-mu-ni-ka-bl, incom- municable, that cannot be communicated. Incommutabilité, sf. in-ko-mu-ta-bi-li-té, in- commutability, the quality of being un- changeable. able. Incommutable, adj. in-ko-mu-ta-bl, unchange- Incommutablement, adv. in-ko-mu-ta-blé-man, incommutably, unchangeably. Tocomparable, adj. in-kon-pa-ra-bl, incompar- able; matchless; wonderful ; (c’est un homme —) he has not his fellow. Incomparabl t, adv. in-kon-p incomparably. Incompatibilité, sf. in-kin-pa-ti-bi-li-té, incom- patibility; opposition; antipathy. Incompatible, adj.in-kén-pa-ti-bi, incompatible; inconsistent; contrary. [petently. Incompétemment,adv. in-kin-pé-ta-man, incom= Incompétence, sf. in-kin-pé-tan-s,incompetency, want of power. Incompétent, e, adj. in-kdn-pé-tan, t, incompe- tent; inadequate; unequal; insufficient ; unfit. [imperfect. Incomplet, ete, adj. in-kdn-ple, t, incomplete; Incomplexe, adj. in-kén-plék-s, incomplex; simple; uncompounded. ecies Incompr¢hensibilité, sf. in-kon-pré-an-si-bi-li-té, incomprehensibility ; obscurity. ees Incompréhensible, adj. in-kon-pré-an-si-bl, in- comprehensible; inconceivable; (homme —) strange man. Bl, BSc wan, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ina, i-na, a king of Wessex. Inchbald, insh-bald, a well known novelist and dramatic writer. Died 1821. (Forth. Inchgarvie, insh-gar-vi, a rock in the Firth of Inchkeith, insh-ket, an island in the Firth of Forth, opposite Kinghorn. EAN Inchmarnock, insh-mar-nok, a beautiful island near Bute, in the West of Scotiand INC 322 INC amal; d mile; é fée; 2 feve; 2 fete; é je; iil; Zile; o mol; 6 méle; 6 mort; u suc; @sOr; ow jour; Incompressibilité, sf. in-kdn-pre-si-vi-li-té, in- compressibility, property of not being com- pressible. Incompressible, adj. in-kdn-pré-si-bl, incom- pressible, that cannot be compressed. Inconcevable, adj. in-kdn-s-va-bl, inconceiva- ble; singular; incomprehensible: (conduite —) odd conduct. Inconciliable, adj. in-kdn-si-li-a-bl, that cannot agree; irreconcilable. Inconduite, sf. in-kdn-dui-t, misconduct; im- proper behaviour. Incongru, e, adj. in-kdn-gru, incongruous; un- suitable; inconsistent; (une personne —e) a person trespassing against the rules of decorum. Incongrament, adv. in-kén-gra-man, incgngru- ously; improperly. Incongruité, sf. in-kdn-gru-i-té, incongruity ; inconsistency; impropriety. Inconnu, e, adj. in-ko-nd, unknown; secret; concealed ; (il est — dans ce pays-ci) he is a stranger in this country. —, e, smf. stranger. Inconséquence, sf. in-kdn-sé-kan-s, inconse- quence; incoherency; inconsistency. Inconséquent, e, adj. in-kdn-sé-kan, t, inconse- quent; inconsistent; incoherent; unwise. Inconsidération, sf. in-kn-si-dé-rd-sidn, incon- sideration ; imprudence; incautiousness. Inconsidéré, e, adj. in-kdn-si-dé-ré, inconsider- ate; imprudent; thoughtless; unwise; in- cautious. {considerately; rashly. Inconsidérément, adv. in-kon-si-dé-ré-man, in- Inconsolable, adj. in-kén-so-la-bl, inconsolable ; disconsolate. [consolably. Inconsolablement, adv. in-kdn-so-la-blé-man, in- Inconstamment, adv. in-kdns-ta-man, incon- stantly; lightly. I tance, sf. in-kons-tin-s, i taney ; fickleness; levity; (— du temps) uncer- tainty of the weather; (— de la fortune) instability of fortune. Inconstant, e, adj. in-kdns-tan, t, inconstant; fickle; unsteady; uncertain; (temps —) un- settled weather; (génie —) versatile genius. Inconstitutionnalité, sf. in-kons-ti-tu-sio-na-li-té, not being constitutional. Inconstitutionnel, le, adj. in-kins-ti-tu-sio-ndl, unconstitutional. Inconstitutionnellement, adv. in-kdns-ti-tu-sio- né-l-m&n, unconstitutionally. ~ Inconsumptible, adj. in-kin-sdnp-ti-bl, incon- sumptible, that cannot be consumed. Incontestable, adj. in-kdn-t2s-ta-bl, incontest- able; undoubted; sure; certain; unques- tionable; (c'est une vérité —) it is an incon- trovertible truth. I ‘* hl. t, adv. in-kon-t29-ta-hl man, incontestably ; undoubtedly; certainly. Incontesté, e, adj. in-kdn-tes-té, uncontested, not doubted. Incontinence, sf. in-kn-ti-nain-s, incontinence, incontinency ; intemperance. Incontinent, e, adj. in-kdn-tindn, t, inconti- nent; intemperate; unchaste. Incontinent, adv. in-kon-ti-nan, immediately; by and by. Inconvenant, e, adj. in-kén-v-ndn, t, unbecom- ing; unbefitting. ) Inconvénient; sm. %-kin-vé-ni-dn, inconveni- ence; disappointment; difficulty. - Inconvertissable, adj. in-kdn-vér-ti-sa-bl, that cannot be converted. Inconvertible, adj. in-kon-vér-ti-bl, inconverti- ble; fixed. Incorporalité, sf. in-kdr-po-ra-li-té, incorporali- ty, incorporeity, spiritual state. Incorporation, sf. in-kér-po-rd-sion, incorpora- tion; union; association. Incorporel, le, adj. in-kdr-po-rel, incorporeal ; bodiless; spiritual. Incorporer, va. in-kér-po-ré, to incorporate; to annex; toadmit; to unite; to mix together. S’—, vr. to be mixed, united. Incorrect, e, adj. in-ko-rek, t, incorrect; faulty. Incorrection, sf. in-ko-rék-sion, incorrectness; fault. [gibleness; obstinacy. Incorrigibilité, sf. tn-ko-ri-ji-bi-li-té, incorri- Incorrigible, adj. in-ko-ri-i-bl, incorrigible; obstinate; unreformable. - Incorruptibilité, sf. in-ko-rup-ti-bi-li-té, incor- ruptibility; integrity. Incorruptible, adj. in-ko-rup-ti-bl, incorrupti- ble; upright; (juge —) upright judge. Incorruption, sf, in-ko-rup-sion, incorruption. Incourbe, adj. in-kour-b, incurvated, concave (in botany). Incrassant, e, adj. in-kra-sin, t, incrassative, having the quality of thickening. —, sm. that which thickens. Incrassation, sf. in-kra-sd-sidn, incrassation, act of thickening the blood. Incrasser, va. in-kra-sé, to incrassate, thicken. Incrédibilité, sf. in-kré-di-bi-li-té, incredibility. Inecrédule, adj. in-kré-du-l, incredulous ; unbe- lieving; faithless. —, smf, unbeliever, infidel. Incrédulité, sf. in-kré-du-li-té, incredulity, un- belief; faithlessness. Incréé, e, adj. in-kré-6, uncreated; eternal. Incriminer, va. in-kri-mi-né, to criminate. Incroyable, adj. in-kroa-ia-bl, incredible; past all belief; exaggerated; (grandeur ou gros- seur —) enormous size. Incroyablement, adv. in-kroa-ia-blé-man, incred- ibly; excessively. Incrustation, sf. in-krus-td-sidn, incrustation. Incruster, va. in-krus-té, to incrust; to cover with a crust or hard coat. Incubation, sf. in-ku-bd-sion, incubation, the sitting upon eggs (said of birds). Incube, sm. in-ku-b, incubus; nightmare. Inculpable, adj. in-kul-pa-bl; chargeable; that may be criminated ; impeachable. Inculpation, sf. in-kul-pd-sion, crimination; charge. Inculper, va. in-kul-pé, to criminate; to charge. Inculquer, va. in-kul-ké, to inculcate; to im- press by frequent admonition or repetition. Inculte, adj. in-kul-t, uncultivated; wild; un- polished ; (terrain —) unploughed land; (meurs —s) coarse manners. : Inculture, sf. in-kul-ta-r, inculture, neglect of cultivation. [incurablencss. Incurabilité, sf. in-ku-ra-bi-li-té, incurability, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Incran, in-kra@n, a kingdom of Africa, Indal, in-dal, a town of Sweden. Indapoor, in-da-por, a town of Hindostan, on the coast of Sumatra. Inden-hotan, in-dé-no-tan, a town of Chinese Tartary. Indépendance, in-dé-pan-dan-s an island in the Indian Archipelago, north of Australia. INC 323 IND of jotte; eu jeu; ed jetne; ez peur; an pan; tn pin; an bon; din brun; *1 lig.; *ll liq.; *gn liq. Tneurable, adj. and smf. in-ku-ra-bl, incurable. Incurie, sf. in-ku-rf, carelessness; negligence. Incuriosité, sf. in-ku-ri-o-zi-té, want of curiosity. Incursion, sf. in-kur-sidn, incursion; inroad; (faire des —s) to overrun. Incurvation, sf. tn-kur-vd-sidn, incurvation ; bending. 4 Tncuse, adj. in-kd-z, struck in a concave shape (said of medals). Inde, sm. in-d, indigo blue; (cog d’—) turkey. —, 8f. (la Compagnie des —s Orientales) the East India Company. Indébrouillable, adj. in-dé-brou-ia-bl,* that can- not be unravelled or deciphered. Indécemment, adv. tr-dé-sa-man, indecently ; unhandsomely. ‘Indécence, sf. in-dé-san-s, indecency; immo- desty ; indecorum. Indécent, e, adj. in-dé-san, t, indecent; indecor- ous, unbecoming. Indéchiffrable, adj. in-dé-shi-fra-bl, not to be deciphered; undefinable; illegible; intricate. Indécis, e, adj. in-dé-st, z, undecided; irreso- lute; undetermined ; (22 est toujours —) he is always fluctuating. Indécision, sf. in-dé-st-zidn, indecision, indeter- mination; doubt; want of resolution. Indéclinable, adj. tn-dé-kli-na-bl, indeclinable in grammar). Indécrottable, adj. in-dé-kro-ta-bl, unpolished, rude; obscure; Cantmal —) untractable fellow. Indéfectibilité, sf. in-dé-fek-ti-bi-li-té, indefecti- bility, quality of suffering no decay. Indéfectible, adj. in-dé-/ek-ti-Li, indefectible, not liable to decay. Indéfini, e, adj. in-dé-ji-ni, indefinite; unlimited. Indéfiniment, adv. in-dé-ji-ni-man, indefinitely. Indéfinissable, adj. in-dé-ji-ni-sa-bl, unaccount- able, not to be defined. Indéhiscence, sf. in-dé-i-sGin-s, wanting the pro- perty of opening (in botany). Indéhiscent, e, adj. in-dé-i-san, t, incapable of opening. Indélébile, adj. in-dé-1é-bi-1, indelible; that can- not be blotted out or effaced. Indélébilité, sf. in-dé-1é-bi-li-té, indelibility, quality of resisting obliteration. [gated. Indélégable, adj. in-dé-ié-ga-bl, not to be dele- Indélibéré, e, adj. in-dé-li-bé-ré, indeliberate ; sudden. {some. Indélicat, adj. in-dé-li-ka, indelicate; unhand- Indemne, adj. in-dé-m-n, indemnified ; (rendre quelqu’un —) to indemnify one, Indemniser, va. in-da-m-ni-zé, to indemnify ; to make good, S'—, vr. (s\— dune perte sur autre chose) to retrieve a loss upon another thing. Indemnité, sf. in-da-m-ni-té, indemnity, indem- nification. Indémontrable, adj. in-dé-mdn-tra-bl, not sus- ceptible of being demonstrated. Indenté, e, adj. in-dan-té, not toothed (in botany). Indépendamment, adv. in-dé-pa an, inde- pendently ;.(— de tout cela) notwithstanding all that. Indépendance, sf. %-dé-pan-dan-s, indepen- dence ; liberty, freedom; (vivre dans '—) to be independent, or have an independency. Indépendant, e, adj. in-dé-pan-dan, t, indepen- dent; free; absolute. —,sm. independent. [structibility. Indestructibilité, sf. tn-dds-truk-ti-bi-li-té, inde- Indestructible, adj. in-dés-truk-ti-bl, indestruc- tible. termination; irresolution. Indétermination, sf. tn-dé-ter-ni-nd-sion, inde- Indéterminé, e, adj. in-dé-ter-mi-né, indetermi- nate, undetermined ; irresolute; indefinite. Indéterminément, adv. in-dé-tdr-mi-né-man, in- determinately ; indefinitely. (ed. Indevinable, adj. in-dé-vi-na-bi, not to be guess- Indévot, e, adj. in-dé-vo, t, undevout; irreligious. Indévotement, adv. in-dé-vo-t-man, in an in- decent manner; irreligiously. [ligion. Indévotion, sf. in-dé-vd-sidn, indevotion; irre- Index, sm. in-ddk-s, index; contents of a book; hand for mathematical instruments; fore- finger. Indicateur, sm. in-di-ka-teiir, one who points out a guilty person; indicator, index-plate. Indicatif, ive, adj. in-di-ka-tif, i-v, indicative ; pointing out. (grammar). Indicatif, sm. in-di-ka-tif, indicative mood (in Indication, sf. in-di-kd sin, indication; sign ; mark. Indice, sm. in-di-s, sign; symptom, probability ; indicator; mark; appearance. Indicible, adj. in-di-si-bl, unspeakable; inde- scribable; inexpressible. Indiction, sf. in-dik-sidn, indiction, convocation, Indicule, sm. in-di-ku-l, small index. Indien, ne, smf. tn-di-in, e-n, Indian. Indienne, sf. w-die-n, printed calico. Indienneur, sm. in-die-nedir, calico printer. Indifiéremment, adv. in-di-fé-ra-man, indiffer- ently ; coldly ; indiscriminately. Indifférence, sf. in-di-fé-ran-s, indifference ; in- sensibility ; apathy; (vivre dans l'—) to live carelessly. * Indifiérent, e, adj. in-di-fé-ran, t, indifferent; insensible; indolent; cold; (avoir le ceur—) to have a heart unsusceptible of love; (i m’est — de sortir ou de rester) it is the same thing to me whether I go out or not, —, e, smf. an indifferent person. Indifférentisme, sm. in-di-fé-ran-tis-m, syste- matic coldness or indifference for anything. Indigénat, sm. in-di-jé-na, right of a native. Indigence, sf. in-di-jan-s, indigence; want; poverty ; need; misery. Indigine, adj. in-di-je-n, indigenous; native. Indigent, e, adj. in-dijan, t, indigent; poor; necessitous. Indigeste, adj. in-di-jés-t, indigested; raw ; (compilation —) confused work. Indigestion, sf. in-di-jes-tidn, indigestion. Indigéte, sm. in-di-7é-t, indigene, of the country Indignation, sf. tn-di-gnd-sidn,* indignation ; wrath; anger. Indigne, adj. tn-di-gn,* unworthy; undeserv- ing; base; shameful; scandalous. Indigné, e, adj. t-di-gné,* indignant; very angry; irritated. ‘worthily; shamefully. Indignement, adv. in-di-gn-man,* basely; un- Indigner, va. in-di-gné,* to raise indignation ; to irritate; (cette action a indigné tout le monde) this action has exasperated every one. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Inde (1’), 2#n-d, Indus, a river of India. Indes Orientales, in-d-o-rian-ta-l, East Indies, acountry of Asia, embracing the territory between Persia and China. Indes Occidentales, in-d-ok-si-dan-ta-l, West Indies, a name given to the islands in the Gulf of Mexico. North America. Indiana, in-di-a-na, one of the United States of IND ous havas amal; @ male; ¢ fee; 2 féve; 2 fete; 2 je; iil; file; omol; 6méle; dmort; u suc; 2 shir; ou jour; S'Indigner, vr. to be filled with indignation ; (se facher) to grow angry. Indignité, sf. in-di-gni-té,* indignity, unworthi- ness; enormity; insult; excess; (il a souf- Jert mille —s) he has suffered outrages of all sorts, (digo-tree. Indigo, sm. in-di-go, indigo; indigo-plant; in- Indigoterie, sf. in-di-go-t-ri, indigo manufactory. Indigotiers, sm. pl. in-di-go-tié, a kind of plant - yielding indigo. Indiquer, va. in-di-ké, to indicate; to point out; to inform ; tosummon, appoint; (— d'avance) to presage; (— la demeure de quelqu’un) to point out one’s dwelling. Indire, sm. in-di-r, double fee exacted from the lord of the manor. Tudirect, e, adj. in-di-rek, t, indirect; oblique; (vues —es) secret views; (voies —cs) unfair or dishonest means. Indirectement, adv. in-di-rek-té-man, indirectly. Indisaernable, adj.in-di-ser-na-bl, indiscernible, not perceptible. Indisciplinable, adj. in-di-si-pli-na-bl, undis- eiplinable; indocile; unruly. {ndiscipline, sf. in-di-si-pli-n, indiscipline, want of discipline. indiscipling, e, adj.in-di-si-pli-né, undisciplined. (ndiscrét, e, adj. in-dis-kré, t, indiscreet; im- prudent; inconsiderate; rash. {ndiscrétement, adv. in-dis-kre-t-man, indis- creetly ; rashly; giddily. Indiserétion, sf. in-dis-kré-sidn, indiscretion ; imprudence; folly, extravagance. Indispensable, adj. in-dis-pan-sa-bl, indispen- ‘sable; necessary ; unavoidable. Indispensablement, adv. in-dis-pan-sa-bl-man, indispensably ; necessarily ; unavoidably. Indisponible, adj. in-dis-po-ni-bi, that cannot be disposed of. Indisposé, e, adj. in-dis-po-zé, indisposed, out of order; disaffected. Indisposer, va. in-dis-po-zé, to indispose; to disincline, set against; to alienate, estrange. Indisposition, sf. in-dis-po-zt-sion, indisposition; illness; estrangement, disaffection. Indisputable, adj. in-dis-pu-ta-bl, indisputable ; unquestionable. bility. Indissolubilité, sf. in-di-so-lu-bi-li-té, indissolu- Indissoluble, adj. in-di-so-lu-bl, indissoluble. Indissolublement, adv. in-~di-so-lu-blé-man, in- dissolubly. Indistinct, e, adj. in-dis-tink, t, indistinct ; con- fused; obscure. Indistinctement, adv. in-dis-tink-té-man, indis- tinctly ; confusedly ; indiscriminately. Individu, sm. in-di-vi-du, individual; (avoir soin de son —) to take care of oneself.- Individualisation, sf. in-di-vi-du-a-li-2d-sion, individuation, act of distinguishing one from another of the same species. Individualité, sf.in-di-vi-du-a-li-té,individuality. Individuel, le, adj. in-di-vi-du-d, individual. Individuellement, adv. in-di-vi-du-2-l-man, in- dividually. ; Indivis, e, adj. in-di-vi, z, undivided; (pro- riétaire —) joint-tenant; (par —) indivisi- ly; jointly. Indivisé, e, adj. in-di-vi-zé, undivided. Indivisément, adv. in-di-vi-2é-man, in joint ten- ancy; inseparably. eke Indivisibilité, sf. in-di-vt-zi-bi-li-té, indivisi- bility ; inseparableness. malar Indivisible, adj. in-di-vi-zi-bl, indivisible. _ Indivisiblement, adv. in-di-vi-zi-blé-man, indi- visibly. in law. Indivision, sf. in-di-vi-zidn, the being undivided In-dix-huit, sm. tn-di-zuit, 18mo, octodecimo, (said of books that have eighteen leaves in each sheet). [governable. Indocile, adj. in-do-si-l, indocile; unruly; un- Indocilité, sf. in-do-si-li-té, indocility ; untract- ableness. [sluggishly. Indolemment, adv. in-do-la~ma@n, indolently ; Indolence, sf. in-do-lan-s, indolence; sloth; sluggishness; laziness. Indolent, e, adj. in-do-lan, t, indolent; slothful, sluggish; (tumeur —e) lurking tumor (in surgery). —, e, smf. (c'est un —) he is a lazy fellow. Indomptable, Indomtable, adj. in-don-ta-bl, indomitable; untamable; ungovernable; proud; unconquerable; (animal —) unruly animal ; (courage —) invincible courage. Indompté, e, Indomté, e, adj. in-ddn-té, not tamed; unvanquished ; (cheval —) unbroken horse. In-douze, sm. in-dod-z, 12mo, duodecimo (said of books that have twelve leaves in each sheet). Indu, e, adj. %-du, undue; unseasonable; (i2 rentre souvent @ une heure —e) he often keeps bad hours. [certain; beyond doubt. Indubitable, adj. in-du-bi-ta-bl, indubitable ; Indubitablement, adv. in-du-bi-ta-blé-man, in- dubitably ; undoubtedly. Induction, sf. tn-duk-sidn, induction; instiga- tion; inference. Induire, va. in-dui-r, to induce; to lead; to persuade; to infer; (— @ mal faire) to entice to do evil. ly. Indulgemment, adv. in-dulja-man, indulgent- Indulgence, sf. in-dul-jan-s, indulgence; kind- ness; forbearance ; tenderness; (avoir de l’—) to forbear; to overlook. Indulgent, e, adj. in-dul-jan, t, indulgent; kind; tender-hearted; of a forbearing temper. Indult, sm. in-dult, indult, privilege from the Pope; indulto, a tax in Spain. (dult. Indultaire, sm. tn-dul-te-r, one that has an in- Indiment, adv. in-da-man, unduly. Induration, sf. in-du-rd-sidn, induration, har- dening. [the seed of the fern. Indusie, sf. in-du-zt, kind of cuticle enclosing Industrie, sf. in-dus-trt, industry; ingenuity; art; intelligence; activity; (chevalier a—} sharper; (user d—) to use cunning; (vivre d'—) to live by one’s wits. Industriel, le, adj. in-dus-tri-dl, industrial ; man- ufacturing. Industrieusement, ady. in-dus-tri-e-2-man, ine dustriously ; ingeniously. Industrieux, euse, adj. in-dus-tri-ed, z, indus- trious; ingenious; active. Indut, sm. in-dd, assistant priest. Incbranlable, adj. i-né-bran-la-bi, immovable ; steady ; firm ; (caractére —) resolute temper. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Indortes, in-ddr-tds, a chief of the Celtiberians. Indostan, in-dos-tan, a country of Asia. Indre, in-dr, a department of France. [France Indre et Loire, in-dr-é-loa-7, a department of Ingenuus, In-gé-nu-vs, a Roman governor of Pannonia, Inghirami (T. F.), tn-ght-ra-mi, an Italian scholar. Died 1516. INE 325 INF of jodte; eu jeu; ed jefine; ex peur; dn pan; in pin; dn bon; a brun; *1 liq.; ‘I liq.; *gn lig. Inébranlablement, adv. i-né-brdn-la-blé-man, immovably ; steadily. clear. Inéclairci, e, adj. t-né-klér-st, unexplained, not Inddit, e, adj. t-né-di, ¢, unpublished ; inedited. Ineffabilité, sf. i-né-/a-bi-li-té, ineffability, im- possibility of expressing by words. Ineffable, adj. i-né-fa-bi, ineffable; inexpress- ible, unspeakable. Tneffagable, adj. i-né-fa-sa-bl, unalterable; in- delible. Ineffectif, ive, adj. i-né-/ek-tif, ¢v, ineffective, |’ without effect. Inefficace, adj. t-né-fi-ka-s, inefficacious; in- effective; vain; (reméde —) ineffectual re- medy. : Inefficacité, sf. i-né-i-ka-si-té, inefficacy; in- efficiency; inefficaciousness; weakness. Inégal, e, adj. t-né-gal, unequal; out of propor- tion; rugged; capricious; (esprit —) un- steady purpose; (chemin —) rough road; (plancher zy uneven floor. Inégalement, adv. i-né-ga-l-man, unequally; disproportionably. Inégalité, sf. t-né-ga-li-té, inequality; dispro- portion; caprice; (— d’un terrain ou plancher) unevenness of a soil or floor; (avoir de ?— dans le caractére) to be odd, whimsical. Inélégamment, adv. i-né-lé-ga-man, in an in- elegant manner. Inélégance, sf. i-né-lé-gan-s, inelegance; (— du style) coarseness of the style. Inélégant, e, adj. i-né-lé-gan, t, inelegant. Inéligibilité, sm. i-né-lizi-bi-li-té, ineligibility, unfitness to be chosen. Inéligible, adj. i-né-1i-7i-bl, ineligible. Inénarrable, adj. i-né-nar-ra-bl, unspeakable; inexpressible. Inembryoné, e, adj. t-nan-bri-o-né, without em- bryo or seed (said of plants). Inepte, adj. t-nép-t, inept; unfit; silly; pertinent. ys Ineptie, sf. i-nép-st, silliness; foolery; absurd- Inépuisable, adj. i-né-pui-za-bl, inexhaustible, exhaustless. In¢quilatére, adj. i-né-kui-la-té-r, with unequal sides (in botany). Inéquivalve, adj. i-né-kui-val-v, with unequal valves (in botany). Inerme, adj.i-nér-m, unarmed; without priekles or thorns. Inerte, adj. i-nér-t, inert; torpid; motionless, Inertie, sf. i-nér-si, inertness; indolence; sluggishness, Inérudit,.adj. inéru-di, unlettered; unlearned. Inespéré, e, adj. t-nés-pé-ré, unhoped for, un- expected; unlooked-for. (edly. Inespérément, adv. i-nés-pé-ré-man, unexpect- Inestimable, adj. tn2s-ti-ma-bl, inestimable; excellent; precious; invaluable. Inétendu, e, adj. t-né-ta@n-du, unextended; having no dimensions. Inévident, e, adj. i-né-vi-dan, t, inevident; obscure. voidable. Inévitable, adj. i-né-vi-ta-bl, inevitable; una- {névitablement, adv. i-né-vi-ta-blé-man, inevi- tably, unavoidably, amévité, e, adj. i-né-vi-té, that has not been avoided. im- it: Inexact, v, adj. i-nég-zakt, inaccurate; in- correct. (incorrectness, Inexactitude, sf. i-neg-zak-ti-tu-d, inaccuracy ; Inexcusable, adj. i-neks-ku-za-bl, inexcusable; unpardonable, (ble, Inexécutable, adj. i-nég-zé-ku-ta-bl, impractica- Inexécution, sf. i-nég-zé-kd-sidn, non-perform- ance; inexecution. Inexercé, e, adj. t-neg-zér-sé, unexercised. Inexistence, sf. i-nég-zis-tan-s, nonexistence; nonentity. Inexorable, adj. t-nég-zo-ra-bl, inexorable; in- flexible ; unrelenting. Inexorablement, adv. i-nég-zo-ra-blé-man, in- exorably; implacably. Inexpérience, sf. i-néks-pé-ri-an-s, inexperi- ence; ignorance. Tnexpérimenté, e, adj. ineks-pé-ri-man-té, in- expert, inexperienced; unskilful. Inexpiable, adj. i-néks-pi-a-bl, inexpiable, not to be atoned for. Inexplicable, adj. i-néks-pli-ka-bl, inexplicable; unaccountable; obscure. Inexpressible, adj. i-néks-pre-si-bl, inexpressi- ble; unspeakable. Inexprimable, adj. i-n2ks-pri-ma-bl, unutter- able; inexpressible. Inexpugnable, adj. i-n2ks-pug-na-bl, inexpug- nable; impregnable. Inextinguibilité, sf. i-néks-tin-gui-bi-li-té, quali- ty of being unextinguishable. Inextinguible, adj. t-néks-tin-gui-bl, unextin- guishable; irrepressible; (few ou lampe —} unquenchable fire or lamp. Inextirpable, adj. i-néks-tir-pa-bl, that cannot be extirpated. Inextricable, adj. i-ndks-tri-ka-bl, inextrica ble; (chaos — de difficultés) chaos of unsolv- able difficulties, Infaillibilité, sf. in-fa-i-bi-li-té,* infallibility ; (U— dune régle) the certainty of a rule. Infaillible, adj. in-fa-i-bl,* infallible; sure: certain. Infailliblement, adv. in-fa-i-blé-man,*_ infalli- bly; without fail. ticable Infaisable, adj. in-fé-za-bl, unfeasible ; imprac- Infamant, e, adj. in-fa-man, t, infamous; igno- minious; disgraceful. Infamation, sf. in-fa-md-sion, stamp of infamy (law term); ignominy; disgrace. Infime, adj. in-fd-m, infamous; shameful; base; filthy; (avarice —) sordid avarice; (liew —) house of ill repute. —, sm. infamous person; (c'est un —) he is a@ villain. Infamie, sf. in-fa-mt, infamy ; dishonour ; igno- miny}; scandalous action; abusive language. Infant, sm. in-fan, Infant, name of the male children of the Spanish and Portuguese monarchs. Infante, sf. in-fan-t, Infanta, name of the female children of the kings of Spain and Portugal. Infanterie, sf. in-fan-t-rt, infantry, foot. Infanticide, sm. in-/fan-ti-si-d, infanticide, child-murder. Infatigable, adj. in-fa-ti-ga-bl, indefatigable; unwearied. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ineada, t-né-a-da, 2 small bay in the Black Sea. Infantado, in-fan-ta-do, a province of Spain, in Old Castile. Infanto, in-/an-to, a town of Spain. Ingelheim, in#é-lem, a town of Germany. Ingelmunster, in-ghél-mous-tér, 2 town in Bek gium, near the river Lys. Ingelsingen, inel-sin-gheén, a town of Germany INF 826 iNF amal; dmile; éfée; efove; 2 fete; 2 je; iil; file; omol; éméle; mort; wsuc; dstr; ov jour; Infatigablement, adv. in-fa-ti-ga-blé-man, inde- fatigably. Infatuation, sf. 7n-fa-tu-d-sidn, infatuation. Infatuer, va. in-fa-tu-é, to infatuate; to pre- possess. S’—, vr. to be infatuated. Infécond, e, adj. in-fé-kon, d, infecund ; sterile, barren, unfruitful; (champ ou génie —) bar- ren fielé or genius. Infécondité, sf. in-/é-kin-di-té, infecundity ; bar- renness. Infect, e, adj. in-fekt, infectious; contagious. Infecter, va. in-fek-té, to infect; to taint; to corrupt; (— Vesprit du public) to poison the public mind. ‘Infection, sf. in-fek-sidn, infection ; taint ; con- tagion. Infélicitd, sf. in-fé-li-si-té, misfortune ; unhap- piness. feudation. Inféodation, sf. tn-/é-o-dd-sidn, enfeoffment, in- Inféodé, e, adj. in-fé-o-dé, enfeoffed, settled in a fee; (rente —e) rent-charge; (dixmes =? impropriation of tithes. {in fief. Inféoder, va. in-fé-0-dé, to infeoff, give land Inftre, adj. in-fe-r, inferior, lower. Inférer, va. in-fé-ré, to infer; to conclude; (que (pouvez-vous — de cette circonstance?) what in- ference can you draw from that circumstance? Inférieur, e, adj. in-fé-ri-eir, inferior; lower; (étre — & quelqwun) to be unequal to one, —, smf. subaltern, underling, inferior. Inférieurement, adv. in-fé-ri-eti-r-man, below, in a low degree. Infériorité, sf. in-/é-ri-o-vi-té, inferiority. Infermable, adj. tn-fer-ma-bl, that cannot be closed or shut. Infernal, e, adj. tn-fér-nal, infernal, hellish; (pierre —e) lunar caustic, blue-stone. Inférobranches, adj. and sm. pl. in-fé-ro-bran-sh, mollusca that have gills under the body. Infertile, adj. in-fer-ti-l, infertile; unfruitful ; barren. (ness. Infertilité, sf. in-fer-ti-li-té, infertility; barren- Infestation, sf. in-fes-td-sidn, act of infesting, disturbing. Infester, va. in-fés-té, to infest ; to overrun; to plunder; to plague. tany). Infeuillé, adj. in-feu-ié,* without leaves (in bo- Infibulation, sf. in-ji-bu-ld-sidn, operation con- nected with the act of generation. Infidéle, adj. in-fi-de-l, unfaithful; perfidious ; faithless ; (mémoire —) treacherous memory ; (rapport —) false report. —, smf. infidel; atheist. Infidélement, adv. in-fi-d2-l-man, unfaithfully, treacherously. Infidélité, sf. in-fi-dé-1i-té, infidelity; treachery; (U— dune épouse) the unfaithfulness of a wife. Infiltration, sf. in-fil-tré-sidn, filtration, act of filtrating. S'Infiltrer, vr. sin-jil-tré, to filtrate. Infime, adj. in-fi-m, the last; lowest. Infini, e, adj. in-ji-ni, infinite; endless; innu- merable ; (connaissance —e) omniscience. —, sm. in-fi-ni, infinite quantity ; (le calcul de ?—) method of infinitesimals; (2 ’—) adv. without end. Infiniment, adv. in-ji-ni-man, infinitely ; (— sage) omniscient; (avoir — d'esprit) to have a great deal of wit. Infinité, sf. in-fi-ni-té, infinity; (— de gens) a great number of people; (— de choses) a vast number of things, . 7 Infinitésimal, e, adj. in-f-ni-té-2i-mal, infinitesi- mal, infinitely small. Infinitésime, sf. in-fi-ni-té-zi-m, infinitesimal. Infinitif, sm. in-ji-ni-tif, infinitive mood (in grammar). making void. Infirmatif, ive, adj. in-fir-ma-ti, 7-v, annulling; Infirme, adj. in-fir-m, infirm; valetudinarian. —, smf. a sickly person. Infirmer, va. in-fir-mé, to annul; to invalidate; (— une sentence) to reverse or annul 4 sen- tence. Infirmerie, sf. in-fir-mé-rt, infirmary. Infirmier, itre, smf. in-fir-mié, ié-r, overseer of an infirmary. Infirmité, sf. in-fir-mi-té, infirmity; sickliness. Infixer, va. in-ik-sé, to fix one thing into an- other. (bility. Inflammabilité, sf. in-fla-ma-bi-li-té, inflamma- Inflammable, adj. in-fla-ma-bl, inflammable; (matiére = combustible matter. Inflammation, sf. in-fla~md-sion, inflammation ; swelling with heat; (— @ la paupiére) hor- deolum, stye on the eyelid. tory. Inflammatoire, adj. in-fla-ma-toa-r, inflamma- Infiéchi, e, adj. in-/ié-shi, inflexed, bent inwards (in botany). [stiffness. Inflexibilité, sf. in-/l@k-si-bi-li-té, inflexibility ; Inflexible, adj. in-jl2k-si-bl, inflexible; hard; unrelenting ; (homme —) hard-hearted man; (juge —) severe judge. ly Inflexiblement, adv, in-fi0k-si-blé-man, inflexi Inflexion, sf. in-fi2k-sion, inflection ; bending; modulation of voice; variation of nouns, verbs, &c.; diffraction (in optics). Inflictif, ive, adj. in-flix-tif, i-v, inflictive, penal. Infliction, sf. in-flik-sidn, infliction ; punishing. Infliger, va. in-flijé, to inflict, impose as a punishment. [dispositions of flowers. Inflorescence, sf. in-jlo-re-sin-s, the different Influence, sf.in-flu-an-s, influence; power; (avoir plus @— que les autres) to preponderate. Influencer, va. in-flu-an-sé, to influence ; tosway. Influent, e, adj. 2n-/lu-an, t, influential. Influer, va. in-flu-é, to influence; to move. {n-folio, sm. in-fo-li-o, folio (said of volumes that have two leaves in each sheet). Informatif, ive, adj. in-/or-ma-tif, iv, that which gives or contains information. Information, sf. in-for-md-sidn, information ; inquest; (aller aux —s) to begin proceedings; (Jaire des —s, ou prendre des —s) to make inquiry. Informe, adj. in-/or-m, unformed; shapeless; rude, unfashioned; (animal —) misshapen animal; (ouvrage —) imperfect work. Informé, sm. in-fdr-mé, investigation, full inquiry. Infcrmer, va. in-for-mé, to inform; to tell; to acquaint; to advise; to animate. —, vu. to search, inquire after. 8’—, vr. to ask, inquire about; (il faut vous informer de lui) you must inquire into his character. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ingigian, in-jizian, a French author. Inghirami, in-ghi-ra-mi, a Latin poet. D. 1516. “Ingle, in-gi, an English writer. Ingling, in-glin, a tcwn of France, Inglis,in-glis,a learned English lady, possessing the art of handwriting to the highest degree. Inglostéter, in-glos-té-ter, a German phynician. Ingon, in-gon, a king of Sweden. INF 327 INN od jotite; eu jeu; ed jetne; e& peur; & pan; inpin; dn bon; a brun; *1 liq.; *I1 lig.; *gu liq, Infortiat, sm. in-for-ti-a, Infortiatum, second part of the digest compiled under Justinian, Infortune, sf. in-/dr-tu-n, misfortune; adver- sity; distress, - Infortuné, e, adj. in-/Or-tu-né, unfortunate; un- —, e, smf. unfortunate person. [lucky. Infracteur, euse, smf. in-frak-tetr, ed-z, trans- ressor; infringer. [tion; infringement. Infraction, sf. tn-frak-sidn, infraction; viola- Infranchissable, adj. in-fran-shi-sa-bl, insuper- able. Infréquenté, adj. in-fré-kan-té, unfrequented. Infructueusement, adv. in-fruk-tu-ea-2-man, fruitlessly ; unprofitably ; to no purpose. Infructueux, euse, adj. in-fruk-tu-ed, z, unfruit- ful; barren; fruitless. [(in botany). Infundibulé, e, adj. in-fon-di-bu-lé, like a funnel Infus, e, adj. in-/d, 2, infused; intuitive. Infuser, va. in-fu-zé, to infuse; to steep. Infusible, adj. in-fu-zi-bl, infusible, that cannot melt. : Infusion, sf. in-fu-zidn, infusion; intuition. Infusoires, sm. pl. in-fu-zoa-r, infusoria. Ingambe, adj. in-gam-b, active; nimble. S’Ingénier, vr. sin-jé-ni-é, to tax one’s wits to contrive a thing. [structeur) shipbuilder. Ingénieur, sm. in-jé-ni-eir, engineer ; (— con- Ingénieusement, adv. in-jé-ni-ed-z-man, ingeni- -ously ; wittily. Ingénieux, euse, adj. in-/é-ni-ed, z, ingenious; witty; (ouvrage —) clever work. Ingénu, e, adj. in-7é-nu, ingenuous; frank; candid. [candour. Ingénuité, sf. in-jé-nu-i-té, ingenuousness, (ngénument, adv. in-jé-nu-man, ingenuously ; frankly. [to take upon oneself. S’Ingérer, vr. sinzjé-ré, to intermeddle with; Inglobo, in-glo-bo, phrase signifying ina lump. Inglorieux, euse, adj. in-glo-i-ed, z, inglorious. Heenvernenls, adj. in-gou-ver-na-bl, ungoveru- able. Ingrat, e, adj. in-gra, t, ungrateful; unmindful ; (ravail —) fruitless work ; (mémoire —e) treacherous memory. —, smf. an ungrateful person. Ingratement, adv. in-gra-t-man, ungratefully. Ingratitude, sf. in-gra-ti-tu-d, ingratitude; un- gratefulness. Ingrédient, sm. in-gré-di-an, ingredient. Inguérissable, adj. tn-ghé-ri-sa-bl, incurable. Inguinal, e, adj. in-gui-nal, inguinal (in ana- tomy). [incapable. Inhabile, adj. i-na-bi-1, unqualified; unskilful; Inhabileté, sf. i-na-bi-1-té, unskilfulness. Inhabilité, sf. i-na-bi-li-té, incapacity (law term). Inhabitable, adj. i-na-bi-ta-bl, uninhabitable. Inhabité, e, adj.i-na-bi-té, uninhabited; desert. Inhabitude, sf. i-na-bi-tu-d, want of habit. Inhabitué, e, adj. -na-bi-tu-é, unaccustomed. Inhalation, sf. ¢-na-ld-sion, inhalation, attract- ing vapours (said of plants). Inharmonieux, euse, adj. t-nar-mo-ni-ed, 2, un- harmonious. Inhérence, sf. i-né-ran-s, inhesion, inherence. Inhérent, e, adj. t-né-ran, t, inherent. Inhiber, va. i-ni-bé, to inhibit; to forbid. Inhibition, sf. ini-bi-sidn, inhibition ; prohibi- tion (law term). Inhibitoire, adj. t-ni-bi-toa-r, prohibitory, pre- venting. Inhonoré, e, adj. i-no-no-ré, unhonoured, Inhospitalier, iere, adj. i-nos-pi-ta-lié, i2-r, in- hospitable. Tnhospitalité, sf. i-nos-pi-ta-li-té, inhospitality. Inhumain, e, adj. -nu-min, é-n, inhuman; cruel; —, smf. a cruel person. [barbarous. Inhumainement, ady. i-nu-mé-n-man, inhu- manly ; cruelly. [cruelty; barbarity. Inhumanité, sf. i-nu-ma-ni-té, inhumanity; Inhumation, sf. i-nu-nd-sion, inhuming ; burial; interment. | Inhumer, va. i-nu-mé, to inhume; to bury. Inimaginable, adj. i-ni-mazi-ne-bl, unimagin- able; inconceivable. Inimitable, adj. i-ni-mi-ta-bl, inimitable. Inimiti¢, sf. i-ni-mi-tié, enmity; hatred; (avoir ou concevoir de ’— contre quelqu’un) to have or conceive an aversion against one. Inintelligibilité, sf. inin-td-lizi-bi-li-té, unin- telligibility ; obscurity. Inintelligible, adj. i-nin-tél-lizi-bl, unintel- ligible ; obscure. Inique, adj. ¢-ni-k, iniquitous; unjust. Iniquement, adv. i-ni-k-man, unjustly. Iniquité, sf. i-ni-ki-té, iniquity; wickedness; injustice. g Initial, e, adj. t-ni-si-al, initial, placed at the beginning; (lettre —e) capital letter. Initiatif, ve, adj. i-ni-si-a-tif, i-v, initiatory, that begins, introduces, or enters upon. Initiative, sf. i-ni-si-a-ti-v, initiative, privilege of beginning, introducing, or entering upon; (avoir ow prendre 1—) to have or take the precedence. (of initiating. Initiation, sf. -ni-si-d-sidn, initiation, ceremony Initié, e, adj. i-ni-si-é, initiated; (@tre — dans. une société) to be introduced into a society. Initier, va. i-ni-si-é, to initiate; to admit; to introduce. Injecter, va. in-j2k-té, to inject, convey into. Injection, sf. in-j2k-sion, injection ; immission. Injonction, sf. in-jonk-sidn, injunction ; express command ; order; ( faire —) to enjoin, charge. Injouable, adj. in-jou-a-bl, unfit to be acted (said of plays). 2 Injure, sf. in-jd-r, injury; abusive language; abuse; wrong; (les —s du temps) the incle- mency of the weather; (faire —, faire une —) to offend or affront; (dire des —s) to revile. Injurier, va. 7n-ju-ri-é, to insult; to revile; to affront; (i injurie tout le monde) he abuses every one. Injurieusement, adv. inju-ri-ed-z-mén, inju- riously ; outrageously. Injurieux, euse, adj. in-ju-ri-ed, z, injurious; abusive; offensive; wrongful. Injuste, adj. in-jus-t, unjust; unrighteous. Injustement, ady. in-jus-té-man, unjustly; iniquitously. Injustice, sf. i-fus-ti-s, injustice; unright- eousness; illegality. Inlisible, adj. in-li-zi-bl, that cannot be read; (owvrage —) work that cannot bear the test of reading. 2 P Innavigable, adj. in-na-vi-ga-bl, innavigable. Tnné, e, adj. in-né, innate, inborn. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ingoldstadt, in-gold-stat, a town of Bavaria, situated on the Danube. Ingon, in-gon, a king of Sweden. Ingonds, in-gon-d, a Vandal princess, Ingoult, in-gou, a French preacher. Ingram (R.),in-gram, an English divine. D.1804, Ingrand, In-gran, a French lawyer. Ingrard, tn-grar, a German philosopher, INN 328 - INS amal; dmile; é fée; 2 feve; é fete; éje; til; ttle; omol, 6 méle; 6 mort; u suc; 2 sQr; owjour; foolishly. Innocence, sf. t-no-sin-s, innocence; purity; simplicity; harmlessness. Innocent, e, adj. t-no-sadn, t, innocent; pure; guiltless; inoffensive; simple; (reméde —) harmless remedy. Innocent, e, smf. i-no-sin, t, innocent creature, simpleton; (petit —) child or babe. Innocenter, va. i-no-san-té, to acquit. Innocuité, sf. t-no-ku-i-té, harmlessness ; harm- . less quality of a remedy (in medicine). Innombrable, adj. i-ndn-bra-bl, innumerable, infinite, numberless. {numerably. Innombrablement, adv. t-nén-bra-blé-~man, in- Innomé, adj. in-no-mé, unnamed; a tacit en- gagement (civil law term). Innominés, (0s) adj. pl. o-zin-no-mi-né, ossa in- noniinata, haunch-bone. Innovateur, sm. in-no-va-teir, innovator. Innovation, sf. in-no-vd-sidn, innovation. Innover, va. in-no-vé, to innovate; to make Ino, sm. i-no, day-butterfly. (innovations. Inobservance, sf. i-nob-sér-vdn-s, inobservance. Inobservation, sf. i-nob-sér-vd-sién, non-obser- vance; infringement. Inoccupé, @, adj. i-no-ku-pé, unoccupied; with- out occupation. In-octavo, sm. in-nok-ta-vo, 8vo. or octavo (said of books that have eight leaves in each sheet). Inoculateur, trice, smf. i ku-la-tetir, tri-s, inoculator. Inoculation, sf. i-no-ku-ld-sidn, inoculation. Inoculer, va. i-no-ku-lé, to inoculate. Inoculiste, sm. i-no-ku-lis-t, a partisan of in- oculation. {odour. Inodore, adj. i-no-dé-r, inodorous, free from Inoffensif, ive, adj. i-no-fan-sif, i-v, inoffensive. Inofficieux, euse, adj. i-no-ji-si-ed, z, inofiicious, unkind (said of disinheriting by will, in law). Inofficiosité, sf. i-no-fi-si-6-zi-té,a caveat put in by an heir-at-law against a will which sets him aside. overflowing. Inondation, sf. indn-dd-sidn, inundation ; flood ; Inondé, e, adj. i-ndn-dé, laid under water; (plante —e) a plant that grows in the water, and never rises to the surface ; (Londres et Paris sont —s de filous) London and Paris are overrun with pickpockets. Inonder, va. i-ndn-dé, to overflow; to overrun ; to overspread ; (la mer inondera bientét notre Jardin) our garden will soon be swallowed up by the sea. [unexpected. Inoping, e, adj. i-no-pi-né, unforeseen ; sudden; Inopinément, adv. i-no-pi-né-man, unawares; unexpectedly; suddenly. Tnorganique, adj. i-ndr-ga-ni-k, inorganic, un- organized. Inoseulation, sf. i-nos-ku-ld-sidn, inosculation (anatomical term). Inouj, e, adj. i-nou-i, unheard of; strange. bapetto, adv. in-pé-to, inwardly. Inpromptu, sm.in-promp-tu. See Impromptu. Inquart, em. in-kdr, quartation; act of mixing saree quarters of silver with one quarter of gold. In-quarto, sm. in-kouar-to, 4to, or quarto (said of books that have four leaves in each sheet). HISTORICAL AND GE Ingrande, in-gran-d, a town of France. Ingrassias, in-gra-si-as, an Italian physician and voluminous author. Died 1580. I; » adv ly; ny Tnquiet, ite, adj. in-kid, ¢, uneasy; restless; disturbed; (sommeil —) broken sleep ; (humeur —e) discontented temper. 3 Tnquiétant, e, adj. in-kié-tan, ¢, disquieting; alarming. Inquiéter, va. in-kié-té, to disturb; to vex; to disquiet; to embarrass; to gall; (— Vennemi) to harass the enemy. S'—, vr. to be vexed, uneasy. Inquiétude, sf. in-kié-tu-d, disquiet; uneasi- ness; anguish of mind; alarm; (étre sans —) to rest, be easy ; (avoir des —s) to fret, be annoyed. Inquisiteur, sm. in-ki-zi-tedr, inquisitor. Inquisition; sf. in-ki-zi-sidn, inquisition; search, Inquisitorial,e,adj. in-ki-zi-to-r7-al, inquisitorial. Inramo, sm. in-ra-mo, a sort of cotton. Insaisissable, adj. in-sé-zi-sa-bl, unseizable (in law). (wholesome. Insalubre, ‘adj. in-sa-lu-br, unhealthy; un- Insatubrité, sf. in-sa-lu-bri-té, unwholesome- ness, Insatiabilité, sf. in-sa-si-a-bi-li-té, ineatiable- ness; greediness. Insatiable, adj. in-sa-si-a-bl, insatiable, insati- ate; greedy. Insatiablement, adv. in-sa-si-a-blé-man, insati- ably; greedily. Insaturable, adj. in-sa-tu-ra-bl, that cannot be saturated or fully impregnated. i t, adv. in-si: dn, unknowingly. Inscription, sf. ins-krip-sion, inscription; title; writing on a board; epigraph. Inscrire, va. ins-kri-r, to inscribe; to enter a name in a book; (faire — son nom) to en- ter one’s name. S'—, vr. (— en faux) to plead the falsity of a writing; to prove the contrary. Inscrutable, adj. ins-kru-ta-bl, inscrutable; un- fathomable. Inscu, sm. in-su, (@ mon —) unknown to me; (a l’— de la compagnie) without the knowl- edge of the company. Insecte, sm. in-sék-t, insect. Insectifére ou Entomophore, adj. in-s2k-ti-fe-r, Gn-to-mo-fo-r, representing insects. Insectirodes, sm. pl. in-s2k-ti-ro-d, a class of insects which lay their eggs in the larvz of other insects. Insectivore, adj. sm. in-sék-ti-vd-r, living upon insects. [sects. Insectologie, sf. in-sek-to-lojt, treatise on in- Insectologiste, sm. in-sék-to-lo-jis-t, one ac- quainted with the nature of insects. In-seize, sm. in-sé-z, 16° (said of a book in sixteens, or that has sixteen leaves in each sheet). Insensé¢, e, adj. in-san-sé, senseless; insane; mad; extravagant; visionary. —,smf. a fool; a maniac. Insensibilité, sf. in-san-si-bi-li-té, insensibility ; apathy; callousness. Insensible, adj. in-san-si-bl, insensible, not felt; hard; callous; (— @ la vue) impercep- tible to the eye; (— aux priéres) deaf to en- treaties; (rendre —) to render obdurate. Insensiblement, adv. ta-sdn-si-blé-man, insensk , bly; imperceptibly. OGRAPHICAL NAMES, Inguimberti, tn-ghin-bér-ti, a French bishop, author of numerous works. Died 1757. Inigo Jones, i-ni-go-jo-n, an English architect. Ingri, in-gri, Ingria, a province of Russia. Ina, i-n, a river of Germany. INS 32 9 INS ru jotite; eu jeu; ed jetne; e& peur; an pan; tn pin; dn bon; wa brun; *] lig.; *l lig.; *gn liq. Inséparable, adj. in-sé-pa-ra-bl, inseparable. Inséparablement, adv. in-sé-pa-ra-blé-man, in- separably. ° Insérer, va. in-sé-ré, to insert; to put in, Insermenté, e, adj. in-sér-man-té, not having taken an oath. Insertion, sf. tn-sér-sidn, insertion; (— de la petite vérole) inoculation with the small-pox. Insession, sf. in-sé-sidn, gentle bathing; half- bath. {(in botany). Insexé, e, adj. tn-sek-sé, unsexual, without sex Insidieusement, adv. in-si-di-ed-z-man, insidi- ously; treacherously. Insidieux, euse, adj. in-si-di-ed, z, insidious; treacherous; deceitful. Insigne, adj. in-si-gn,* notable, notorious, . noted; signal; (bonkeur —) remarkably good luck; (fripon —) arrant knave; (injustice —) flagrant injustice. Insignes, sm. pl. in-si-gn,* ensigns or emblems of royalty or other dignities. Insignifiance, sf. in-si-gni-f-dn-s,* insigni- ficance. [ficant. Insignifiant, e, adj. in-si-gni-fi-an, t,* insigni- Insinuant, e, adj. tn-si-nu-an, ¢, insinuating; persuasive; wheedling. Insinuatif, ive, adj. in-si-nu-c-tif, t-v, insinuat- ing, insinuative. Insinuation, sf. in-si-nu-d-sidn, insinuation; suggestion; registering in a book. Insinuer, va, in-si-nu-é, to insinuate; to sug- gest; (— une doctrine) to instil a doctrine; (— un testament) to register a will. S’—, vr. to steal in, creep into. Insipide, adj. in-si-pi-d, insipid; flat; (podme —) dull poem; tosatetir —) dry speaker; (rendre —, devenir —) to pall. Insipidement, adv. in-si-pi-d-man, insipidly. Insipidité, sf. in-si-pi-di-té, insipidity, insipid- ness; flatness. Insister, vn. in-sis-té, to insist upon; to per- sist; to urge. ness. Insociabilité, sf. in-so-si-a-bi-lité, unsociable- Insociable, adj. in-so-si-a-bl, unsociable ; sullen; incompatible. Insolation, sf. in-so-ld-sién, insolation, expos- ing to the sun (in chemistry). Insolemment, adv. in-so-la~man, insolently; frowardly. Insolence, sf. in-so-lan-s, insolence; froward- ness; sauciness; pride. Insolent, e, adj. ?n-so-lan, t, insolent; froward; impudent; arrogant; proud. —, smf, (vous étes un —) you are a saucy fellow. Insoler, va. in-so-lé, to insolate, or expose to the sun (in chemistry). Insolite, adj. tn-so-li-t, unusual. Insol“bili sf. in-so-lu-In-v-té, insolubility, being insoluble. Insoluble, adj. in-so-Ju-bl, insoluble; not to be solved. Insolvabilité, sf. in-sol-va-bi-li-té, insolvency. Insolvable, adj. in-sol-va-bl, insolvent. Tusomnie, sf. in-som-nt, sleeplessness; want of rest; wakefulness. ” sf, in a y, CAT 1 , indifference; neglect, negligehce. HISTORICAL AND GEO Inhambane, i-ndn-ba-n, a country on the bor- ders of Caffraria in South Africa. Inigo Jones, i-ni-gojo-n, a celebrated English architect. Died 1652. Insouciant, e, adj. in-sou-si-an, ¢, careless; indifferent; neglectful. A ‘ Insoumis, e, adj. iz-sou-mt, i-z, unsubdued ; un- subjected. Insoutenable, adj. in-sou-t-na-bl, indefensible 3 unwarrantable ; insupportable; (homme —) disagreeable man. Inspecter, va. ins-pek-té, to inspect; to mine; to oversee. Inspecteur, trice, smf. ins-pek-tetir, tri-s, inspec- tor; superintendent; overseer; supervisor. Inspection, sf. ins-pék-sidn, inspection ; exami- nation ; superintendence ; (— des astres) sur- vey of the stars; (@ la premiére —) at the first sight. Inspirateur, trice, adj. ins-pi-ra-teiir, tri-s, in- spiring, inspiratory ; infusing; suggesting. Inspiration, sf. ins-pi-rd-sion, inspiration; sug- gestion; breathing. Inspirer, va. ins-pi-ré, to inspire; to suggest ; to infuse into the mind. Instabilité, sf. ins-ta-bi-li-té, instability ; incon- stancy ; (”— des choses humaines) the uncer- tainty of human affairs. Instable, adj. ins-ta-bl, unstable; inconstant; uncertain. Installation, sf. ins-ta-ld-sidn, installation; in- duction; instalment; (jour de l’— du Maire de Londres) Lord Mayor’s Day. Installer, va. ins-ta-lé, to install; to induct; to inaugurate ; (— de nouveau) to reinstate. Instamment, adv. ins-ta-man, instantly; ur- gently; earnestly. Instance, sf. ins-tdn-s, instance; urgency; s0- licitation ; entreaty ; request; new proof (in arguments); prosecution of a lawsuit; (faire de vives —s) to entreat earnestly. Instant, sm. ins-tan, instant; moment; minute; trice; (2 v’—) ady. instantly, immediately ; (au méme — que) as soon as. —, e, adj. ins-tan, t, urgent; pressing. Instantané, e, adj. ins-tan-ta-né, instantaneous. Instantanéité, sf. ins-tan-ta-né-1-té, instantane- ousness. {tion of. Instar (a 1’), adv. d-lins-tar, as, like; in imita- Instauration, sf. ins-t6-rd-sidn, instauration ; restoration. Instigateur, trice, smf. ins-ti-ga-teiir, tri-s, in- stigator; inciter; setter on. Instigation, sf. ins-ti-gd-sidn, instigation; in- citement; impulse; (faire une chose a '— de quelqu'un) to do a thing at the solicitation of one. Instiguer, va. ins-ti-ghé, to instigate; to incite. Instillation, sf. ins-til-d-sidn, instillation, pour- ing drop by drop. Instiller, va. ins-til-lé, to instil, pour drop by drop; to insinuate. Instinct, sm. ins-tin, instinct; presentiment. Instinctif, ive, adj. ins-tink-tif, i-v, instinctive. Instituer, va. ins-ti-tu-é, to institute ; to estab- lish ; to found; (— un offcier) to appoint an officer; (— quelqu’un son héritier) to make a person one’s heir. Instipulé, e, adj. ins-ti-pu-lé, having no stipules (in botany). oshat ad Institut, sm. ins-ti-tu, institute; institution ; (?— de France) the French Institute, consist- - GRAPHICAL NAMES. Inn, i-n, a river of Germany, which rises in Switzerland, traverses Bavaria, and falls into the Danube at Passau. {dostan. Innaconda, t-na-kén-da, a fortified town of Hin- exa- INS 339 INT a mal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; file; omol; 6 mole; dmort; u suc; @ sOr; ou jour; ing of five academies, —viz. the French Acad- emy, the Academy of Belles Lettres, the Academy ot Mcral Sciences, the Academy of Physica: Sciences, and the Academy of the Fine Arts. Institutes, sf. pl. ins-ti-tu-t, institutes (abridg- ment of the Roman laws). Instituteur, sm. ins-ti-tu-teir, institutor; foun- der; teacher, schoolmaster, tutor. Institution, sf. ins-ti-td-sidn, institution ; estab- lishment; (— d’un prince) education of a prince; (— d’un héritier) the appointing of an heir. Institutrice, sf. ins-ti-tu-tri-s, institutor (female founder) ; head ofa seminary for ladies ; gov- erness, teacher, schoolmistress. Instructeur, sm. ins-truk-tedr, institutor; in- structor; teacher. Instructif, ive, adj. ins-truk-tif, i-v, instructive; enlightening. Instruction, sf. ins-truk-sidn, instruction; in- formation ; order; knowledge; (— d’un pro- cés) the preparing of things for the hearing of a cause; (—s pour naviguer) sailing direc- tions; (avoir de ’—) to be well informed. Instruire, va. ins-trui-r, to instruct ; to inform ; to teach ; to educate ; (— la jeunesse) to train up youth ; (— un proces) to prepare a trial or lawsuit; (— le proces & quelgu’un) to try one for his life. Instruisant, e, adj. ins-trui-zan, t, instructive. Instruit, adj. ins-trui, learned; well-informed; (mal —) ignorant; (procés —) prepared law- suit. Instrument, sm. ins-tru-m@n, instrument; tool; means; organ; minister; deed (in law). Instrumentaire, adj. ins-tru-man-te-r, assisting a public officer in arranging documents. Instrumental, e, adj. ins-tru-m@n-tal, instru- mental. \ Instrumenter, vn. ins-tru-man-té, to prepare deeds; to draw up writs; to compose instru- mental music. [to. Insu, sm. én-su, ignorance; (4 7— de) unknown Insubmergible, adj. in-sub-mér-ji-bl, that can- not be drowned. Insubordination, sf. in-su-bdr-di-nd-sidn, insub- ordination. dinate. Insubordonné, e, adj. %n-su-bdr-do-né, insubor- Insuccés, sm. in-suk-sé, failure; miscarriage ; want of success. [ciently. Insuffisamment, adv. in-su-fi-za-man, insuffi- Insuffisance, sf. tn-su-yi-zin-s, insufficiency ; insolvency. Insuffisant, e, adj. in-su-ji-2an, t, insufficient, inadequate; unable. Insufflation, sf. in-su-fld-sion, insufflation, blow- ing or breathing upon (in medicine). Insulaire, adj. in-su-lé-r, insular, belonging to —, smf. an islander. {an island. Insultant, e, adj. in-sul-tan, t, insulting; out- Tageous ; (discours —s, paroles —es) abusive speeches or words. Insulte, sf. in-sul-t, insult, affront; outrage; (faire — & quelqu’un) to insult or abuse one. Insulter, va. tn-sul-té, to insult; to abuse; (— quelqu'un) to affront one; (— une place) to storm a place (in military affairs). HISTORICAL AND GE Innichen, i-ni-shén,a town of Germany. Innocent I. i-no-séin pré-mié, Pope Innocent I. Died 417. [Died 1143. Insupportable, adj. in-su-pdr-ta-bl, insupport- able; intolerable; (douleur —) exquisite pain; - (il est —) he is insufferable. Insupportablement, adv. in-su-pdr-ta-blé-man, insupportably ; intolerably. Insurgence, sf. in-surjzan-s, insurrection. Insurgens, Insurgés, sm. pl. in-sur-jan, in-sur~ gé, insurgents; extraordinary levy of Hun- garian troops. (rebel. S’Insurger, vr. sin-surjé, to rise against; to Insurmontable, adj. in-swr-mon-ta-bl, insur- mountable; invincible; (obstacle —) insuper- able obstacle. [an insurrection. Insurrecteur, sm. in-su-r2k-teiir, the leader of Insurrection, sf. in-su-rék-si-On, insurrection, rising. Insurrectionnel, le, adj. 2n-su-r2k-sio-nél, insur- rectional, insurrectionary. [a table. Intabuler, va. in-ta-bu-lé, to insert a name in Intact, e, adj. in-takt, untouched, whole; pure; (réputation —e) unblemished reputation. Intactile, adj. in-tak-ti-l, intactible, not per- ceptible to the touch. {hollow. Intaille, sf. in-ta-,* intaglio, stone engraved Intarissable, adj. in-ta-ri-sa-ol, that never dries up; inexhaustible. Intégral,e, adj.in-té-gral, integral, whole,entire. Intégrale, sf. in-té-gra-l, integral, fluent (in mathematics), Intégralement, adv. in-té-gra-l-man, entirely. Intégrant, e, adj. in-té-gran, ¢, integral, in- tegrant, contributing to make a whole. Intégration, sf. in-té-grd-sion, integration, mak- ing an integral, or finding the whole (in mathematics). Intégre, adj. in-t2-gr, incorruptible; honest; just; (juge —) upright judge. Intégrer, va. in-té-gré, to integrate; to make an integral, or a whole (in mathematics). Intégrité, sf. in-té-gri-té, integrity; honesty; honour; soundness. Intégument, sm. in-té-gu-man, integument (ana- tomical term). Intellect, sm. in-t2l-l2kt, intellect; understand ing; sense. _ Intellectif, ive, adj. in-t2l-lk-ti/, i-v, intellec tive; intellectual. Intellection, sf. in-t2L-lek-sidn, intellection, hav- ing the power of understanding. Intellectuel, le, adj. in-tdl-12k-tu-el, intellectual; . intellective; spiritual. Intelligemment, adv. i-t2l-lija-man, intelli- gently; knowingly. Intelligence, sf. in-t2/-li-jan-s, intelligence; in tellect; understanding; penetration; skill; correspondence ; (bonne —) union, harmony; (mauvaise —) disagreement, discord ; (U’— dea langues) the knowledge of tongues; (Jes —s célestes) the heavenly spirits; (dtre en bonne —) to live upon good terms; (étre d’— avec quelqu’un) to collude or connive with one. Intelligent, e, adj. in-tél-liyan, t, intelligent; knowing; learned; intellectual; (— dans lea affaires) skilful in business. Intelligibilité, sf. in-tel-li-ji-bi-li-té, intelligi- bility, intelligibleness. Intelligible, adj. in-tel-li7i-bl, intelligible; au- dible; clear; spiritual. OGRAPHICAL NAMES. Innocent III. i-no-san trod, Pope Innocent HL Died 1216. Innocent IV., imo-san ka-tr, Pope Innocent IV Innocent II. i-no-sin def, Pope Innocent II. Died 1254. INT 331 INT of jotte; eu jeu; e¢ jetne; ed peur; an pan; in pin; dn bon; an brun; *1 liq.; *ll liq.; *gn lig. Intelligiblement, adv. in-t2-liyibléman, in- telligibly; clearly. [temperately. Intempéramment, adv. in-tan-pé-ra-~man, in- Intempérance, sf. in-tdn-pé-ran-s, intemperance; excess ; (— de langue) flippancy of tongue. Intempéerant, e, adj. in-t@n-pé-ran,t,intemperate. Intempéré, e, adj. in-tan-pé-ré, intemperate. Intempérie, sf. in-tan-pé-ri, intemperance; in- clemency of the seasons. Intempestif, ive, adj. tn-tdn-pes-tif, i-v, unseas- orable. {seasonably. Intempestivement, adv. in-t&n-pes-ti-v-man, un- Intendance, sf. in-t@n-dan-s, management; ad- ministration; direction; office of an intend- ant; intendant’s house; (— d’une maison) stewardship of a house. Intendant, sm. in-tin-dan, intendant; survey- or; steward; (— wune province) lord lieu- tenant; (— des finances) comptroller of fin- ance ; (— des monnaies) mastcr-warden of the mint. Intendante, sf. in-ian-dan-t, an intendant’s lady. Intense, adj. in-tan-s, intense, severe; (chaleur —) great heat (in physics). Intension, sf. in-t@n-si-dn,intension, vehemence. Intensité, sf. in-tan-si-té, intensity, intenseness. Intensivement, adv. in-t@n-si-v-man, intensely. Intenter, va. in-tan-té, to commence; (— une action) to bring an action, institute a suit. Intention, sf. in-tin-sidn, intention, intent; purpose; design; meaning; (iJ Ua ditt a bonne —) he meant well when he said it. Intentionné, e, adj. in-tan-sio-né, meaning; having a mind; (bien —) well affected. Intentionnel, le, adj. in-tdn-sio-nel, intentional, intended; on purpose. Intentionnelles (espéces), adj. f. pl. és-pd-s in- tan-sio-ne-l, sort of images supposed by the ancients to issue from bodies, and to hav the power of striking the senses. ¢ Inter-articulaire, adj. in-tér-ar-ti-ku-le-r, be- tween two articulations (in anatomy). Intercadence, sf. in-tér-ka-dan-s, a subsultory motion (said of the pulse). Lirregular. Intercadent, e, adj. in-tér-ka-dan, t, subsultory, Intercalaire, adj. in-ter-ka-lé-r, intercalary; added ; (vers —s) the burden of a song. Intercalation, sf. in-tér-ka-ld-sidn, intercala- tion; addition; insertion. Intercaler, va. in-tér-ka-lé, to intercalate; to interpolate; to insert, put in or between. Intercéder, va. in-tér-sé-dé, to intercede; to solicit, mediate. ing. Interceptation, sf. in-tdr-sep-td-sion, intercept- Intercepter, va. in-tér-sép-té, to intercept; to stop; to interrupt. Interception, sf. tn-tér-stp-sidn, interception; interruption. [mediator. Intercesseur, sm. in-tér-sé-setir, intercessor; Intercession, sf. in-tér-sé-sidn, intercession; mediation. [between the ribs. Intercostal, e, adj. in-tér-kos-tal, intercostal, Intercurrent, e, adj. in-tér-kur-ran, t, intercur- rent; between two pulsations of an artery. Intercutané, e, adj. tr-tér-ku-ta-né, intercu- taneous, between the skin and the flesh. tne -aontadee, adj.in-tér-dan-té-r, between the teeth. Interdiction, sf. in-tér-dik-sidn, interdiction; prohibition; suspension. Interdire, va. in-tér-dir, to interdict; to pro- hibit; to forbid; (— une église) to shut up a church; (— la chaire & un prédicateur) to suspend one from preaching. Interdit, sm. in-t2r-di, interdiction; interdict (law term); excommunication ; church cen- sure, Interdit, e, adj. in-tér-di, t, amazed; con- founded. , Intéressant, e, adj. in-té-ra-sdin, t, interesting; affecting; engaging; (physiognomie —e) pleasant countenance; (nouvelles —es) news of importance. Intéressé, sm. in-té-re-sé, a party concerned; proprietor; partner. . Intéressé, e, adj. in-té-ré-sé, selfish; covetous; (vues —es) selfish views; (ét7e — & une chose) to be concerned in a thing. Intéresser, va. in-té-ré-sé, to interest; to en- gage; to move; to prejudice; (i est intéressé duns cette spéculation) he has a share in that speculation. S'—, vr. to be concerned, moved. Intérét, sm. in-té-ré, interest; advantage; util- ity; profit; gain; concern; feeling; (— particulier) self-interest; (l’— de l’'—) com- pound interest; (prendre — & quelqu’un) to take a liking to one; (prendre — & une affaire) to have the success of an affair at heart. . Interfolier, va. in-tér-fo-lié, to interleave. Intérieur, sm. in-té-ri-ctir, interior, inside; soul; conscience. Intérieur, e, adj. in-té-ri-edr, interior; inner. Intérieurement, adv. in-té-ri-ed-r-man, inward- ly, internally. Intérim, sm. in-té-rim, interim; (par —) adv. in the mean time, Interjection, sf. in-tdrj2k-sidn, interjection. Interjeter un appel, va. in-tér-jé-té tin-na-pél, to lodge an appeal. Interligne, sm. in-tér-li-gn,* interline, inter- lineation, space between two lines. —, sf. a plate of metal to separate two lines, called a lead by printers. Interligner, va. 2n-tér-li-gné,* to interline; to lead (printer’s term). Interlinéaire, adj. in-iér-liné-e-r, interlined, written between two lines. Interlocuteur, sm. in-tér-lo-ku-teiir, interlocu- tor, personage introduced into a dialogue. Interlocution, sf. in-tér-lo-kd-sidn, interlocu- tion; dialogue. Interlocutoire, adj. in-tér-lo-ku-toa-r, interlocu- tory, consisting of dialogues. —, 8m. an interlocutory judgment (in law). Interlope, sm. in-t2r-lo-p, interloper ; smuggler. Interlope, adj. tn-tér-lo-p, interloping; smug- gling; (faire un commerce —) to smuggle. Interloquer, va. in-tér-lo-ké, to grant a hearing; (— une affaire) to give judgment on the pre- iminaries of an affair. Interméde, sm. in-tér-me-d, interlude; farce; intermediate substance (in chemistry). Intermédiaire, adj. in-tér-mé-di-e-r, interme- dial; intervening. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Innocent V., i-no-sGn sink, Pope Innocent V. Died 1276. 7 Innocent VI., é-no-sdéin sigs, Pope Innocent VI. Died 1362. Innocent VIL, i-no-san sét, Pope Innocent Vi1. Died 1406. Innocent X., i-no-sén diss, Pope Innocent X Died 1655. INT. 832 INT | zmal; dmiale; é fée; 2 feve; 2 fete; Zje; iil; file; omol; dmédle; d mort; usuc; dsOr; ou jour; Intermédiat, e, adj. in-tér-mé-di-a, t, interme- diate; intervening. Interminable, adj. in-tér-mi-na-bl, intermin- able; boundless; endless; admitting no limit. Intermission, sf. in-ter-mi-sidn, intermission ; interruption; discontinuance. Intermittence, sf. in-tér-mit-tan, 8, discontinu- ance; interruption; (— du pouls) intermis- sion of the pulse. Intermittent, e, adj. in-tér-mit-tan, t, intermit- tent, ceasing at intervals. Internat, sm. in-tér-na, boarding-school ; func- tions of house-surgeon. (tional. International, adj. tn-t2r-na-sio-nal, interna- Interne, adj. in-te7-n, internal; inward. Internissable, adj. in-ter-ni-sa-bl, unsullied ; that cannot be tarnished. Internonce, sm, in-t2r-ndn-s, internuncio, sub- stitute for the Pope’s nuncio. Internonciature, sm. in-t2r-ndn-si-a-td-r, func- tion or dignity of the internuncio. Interosseux, euse, adj. in-te-ro-sed, z, interosse- ous, situate between the bones. Interpellateur, trice, smf.in-tér-pél-la-tetir, tri-s, person who summons or calls-upon. Interpellation, sf. in-t2r-pél-ld-sidn, interpella- tion; summons. Interpeller, va. in-tér-p2llé, to call upon; to summon; (il fut interpellé de répondre) he was required to answer. Interpiné, e, adj. in-tér-pi-né, situate between the leaves (in botany). [tor. Interpolateur, sm. in-tr-po-la-teiir, interpola- Interpolation, sf. in-tér-po-ld-sidn, interpola- tion, something foisted in. Interpoler, va. in-tér-po-lé, to interpolate; to insert a spurious word or passage; to foist. Interposé, e, adj. in-tér-po-zé, placed between; (des personnes —es) arbitrators. Interposer, va. in-tér-po-zé, to interpose; (— un acheteur) to buy in another man’s name; (— son jugement) to give one’s verdict among the rest. S’—, vr. to iatermeddle in a business, interposition, sf. in-tér-po-zi-sidn, interposi- tion; intervention. Interprétateur, trice, smf. in-tér-pré-ta-tetir, tri-s, interpreter, expounder. Interprétatif, ive, adj. in-t2r-pré-ta-tif, i-v, in- terpretative; expounding. Interprétativement, adv. in-tér-pré-ta-ti-v-man, in an interpretative manner. Interprétation, sf. in-tér-pré-td-sidn, interpre- tation ; explanation; (maxvaise —) miscon- struction; (/fausse —) misinterpretation. Interpréte, sm. in-tér-pre-t, interpreter; trans- lator; expounder; dragoman, Turkish in- terpreter. Interpréter, va. in-tér-pré-té, to interpret; to translate; to explain; (— en bien ou en mal) to take in good or bad part; (— mal) to misinterpret. Interrégne, sm. in-ter-rd-gn,* interregnum. Interrex, sm. in-tér-réks, interrex, a magis- trate who governs during an interregnum. Interrogant (point), adj. potn-tin-té-ro-gan, note of interrogation. Interrogat, sm. in-té-ro-ga, question; interro- gatory; examination (inlaw), = Interrogatif, ive, adj. in-té-ro-ga-tif, i-v, in- terrogative. ete Interrogation, sf. in-té-ro-gd-sidn, interroga- tion; demand; question. 7 Interrogativement, adv. in-té-ro-ga-ti-v-man, interrogatively. = a Interrogatoire, sm. in-té-ro-ga-toa-r, interroga- tory ; (subir ’—) to undergo an examination, Interroger, va. in-té-ro-jé, to interrogate; to examine; to be questioned. Interroi, sm. in-ter-roa. See Interrex. Interrompre, va. in-té-rdn-pr, to interrupt; to break off; to leave off; (— une riviére) to stop a river; (— la possession) to disturb a possession (in law). Interrupteur, trice, smf. in-térup-teir, tri-s, interrupter, one who interrupts. Interruption, sf. in-té-rup-sion, interruption; discontinuance; intermission. Tnter-scapulaire, adj. in-tér-ska-pu-lé-r, inter- scapular, between the shoulders (in anatomy), Intersection, sf. in-ter-sék-sion, intersection. Inter-stellaire, adj. in-tér-stél-le-r, interstellar, between the stars. Interstice, sm. in-ters-ti-s, interstice; space be tween things; interval. Inter-trigo, sm. in-tér-tri-go, excoriation of the skin, act of flaying. Intervalle, sm. in-tér-va-l, interval ; space; dis- tance ; (sans —s) continually ; (par —s) by fits; (de bons —s) lucid intervals (said of lunatics). Inter-valvaire, adj. in-t2r-val-ve-r, applying to a kind of partition in fruit. Intervenant, e, adj. in-tér-vé-nain, t, intervening (in law). Intervenir, vn. in-tér-vé-nir, to intervene; te interpose; to mediate, come between; (plu- sieurs arréts intervinrent dans cette affaire> several judgments were given in this affair. Intervention, sf. in-tér-van-sidn, intervention ; mediation; interposition. Interversion, sf in-tér-vér-sidn, turning to an- other course. Inter-vertebral, e, adj. tn-td7-vér-té-bra-l, be- tween the vertebre (in anatomy). Intervertir, va. in-tér-vér-tir, to intervert; to disorder; to overturn. Intervertissement, sm. in-tdr-vér-ti-s-man, in- terverting ; overturning. Intesiat adj. in-tés-ta, intestate, dying without a will. Intestin, sm. in-tés-tin, bowel; gut. —s, pl. entrails, intestines, Intestin, e, adj. in-t2s-tin, i-n, intestine; inter nal; (guerre —e) civil war. Intestinal, e, adj. in-tds-ti-nal, intestinal, be- longing to the bowels. (plants). Intigé, e, adj. in-ti7é, without a stock (said of Intimation, sf. in-ti-md-sion, intimation; sum- mons; hint. Intime, adj. in-ti-m, intimate ; hearty ; (ami—) particular friend. —, sm. an old acquaintance, Intimé, e, smf. in-ti-mé, defendant (in law). Intimement, adv. in-ti-mé-man, intimately HISTORICAI. AND GEOGRAPHICAL NAMES, Innocent XI., +no-san on-z, Pope Innocent XI. Died 1689. Innocent XII. i-no-sén dou-z, Pope Innocent XII. Died 1706, Innycotta, i-ni-ko-ta, a town of Hindostan. Inowladislow, i-né-la-dis-16, a town of Poland. Inspruck, ins-pruk, a town of Germany, capital of Tyrol, = INT 333 INV of jotte; eu Jeu; ed jedne; ed peur; dm pan; in pin; dn bon; dn brun; *1 lig.; “Il lig: 3 *gn lig Intimer, va. iz-ti-mé, to intimate; to summon; to give notice; (— un conseil) to appoint the time and place where a council is to meet. Intimidation, sf. in-ti-mi-dd-sidn, intimidating; threatening. Intimider, va. in-ti-mi-dé, to intimidate ; to terrify; to dismay; (elle s’intimide bientét) she is soon discouraged. [{nexion. Intimité, sf. in-ti-mi-té, intimacy; close con- Intitulation, sf. in-ti-tu-ld-sida, title; inscrip- tion ; title of a book. [a book. Intituld, sm. in-ti-tu-lé, title of an act; title of Intituler, va. in-ti-tu-lé, to entitle, give a title. Intolérable, adj. in-to-léra-bl, intolerable; in- sufferable. Intolérance, sf. in-to-lé-radn-s, intolerance. Intolérant, e, adj. in-to-lé-ran, ¢, intolerant. Intolérantisme, sm. in-to-lé-ran-tis-m, system of intolerance. Intonation, sf. in-to-nd-sidn, intonation; the modulation of the voice in singing or speak- ing. {Gin botany). Intorsion, sf. in-tdr-siin, contortion, twisting Intrados, sm. in-tra-d6, the concave part of a vault (in architecture). Intraduisible, adj. in-tra-dui-zi-bl, untranslat- able, that cannot be translated. Intraitable, adj.in-tre-ta-bi, untractable; harsh; (esprit ou humeur —) unmanageable temper. Intramuros, adv. in-tra-~mu-ros, within the city. Intransitif, ive, adj. in-tran-zi-tif, i-v, intransi- tive (said of verbs, in grammar). Intransmutable, adj. in-trans-mu-ta-bl, intrans- mutable, unchangeable in substance; not liable to be metamorphosed (said of insects). Intrant, sm. in-tran, intrant, a person delegated to elect the rector of a university. Tntrépide, adj. in-tré-pi-d, intrepid; brave; re- solute, undaunted. (courageously. Intrépidement, adv. in-tré-pi-d-man, intrepidly; Intrépidité, sf. in-tré-pi-di-té, intrepidity; brav- ery; resolution, fearlessness. [rie. Intrigaillerie, sf. in-tri-gai+t.* See Intrigote- Intrigant, e, adj. in-tri-gan, ¢, intriguing ; cun- ning, artful, crafty. —, smf. intriguer ; meddler. Intrigoterie, sf. in-tri-go-t-ri, system of con- stant intrigue. 7 Intrigue, sf. in-tri-g, intrigue; cabal; plot; in- cidents of a play; machination; love affair; (homme d@’—) an intriguer; (vivre d’—s) to live by one’s wits. . Intriguer, va. in-tri-ghé, to embroil; to puzzle. —, vn. to cabal; to plot; (il intrigue conti- nuellement) he is continually putting himself forward. S'—, vr. te intrigue ; to push oneself forward. Intrinséque, adj. in-trin-se-k, intrinsic, intrin- sical. trinsically. Intrins¢quement, adv. in-trin-sek-man, in- Introducteur, trice, smf. in-tro-duk-teiir, tri-s, introducer; (— des ambassadeurs) master of the ceremonies. Introductif, ive, adj. in-tro-duk-tif, tv, intro- ductory; previous. Introduction, sf. in-tro-duk-sidn, introduction ; preamble (in law); (servir d’—) to serve asa prelude. HISTORICAL AND GE Insterbourg, ins-tér-bour, Insterburg, a town of Prussia, on the river Pregel. \nterlachen, in-t27-la-ken, a town of Switzer- land. Introduire, va. tn-tro-dui-r, to introduce; to bring in; to let in; (— par violence) to ob- trude. S’—, vr. to gain admittance; (s’— partout) to intrude everywhere. Introit, sm. in-tro-it, introit, beginning of the mass. Intromission, sf, in-tro-mi-sidn, intromission, intermeddling with the effects of another. Intronisation, sf. in-tro-ni-zd-sidn, enthroning ; act of installing (said of bishops). Introniser, va. in-tro-ni-zé, to throne; to en- throne; to install (said of bishops taking possession of their sees). Introuvable, adj. in-tvou-va-bl, undiscoverable, not to be found. Intrus,e,adj.in-tr2, z, intruded, illegally chosen. —, smf. intruder, obtruder. Intrusion, sf. in-trd-sidn, intrusion; obtrusion. Intuitif, ive, adj. in-tu-i-ti/, i-v, intuitive. Intuition, sf. in-tu-t-sidn, intuition. Intuitivement, adv. in-tw-i-ti-v-man, intuitively. Int , BE. int 2s-sGn-s, intu i. swelling. Intus-susception, sf. in-tus-su-sép-sion, intus- susception, introduction of food into an or- ganized body. Tnule, sf. i-nu-l. See Aunée. Inulces, sf. pl. i-nu-lé, a class of plants which belong to the elecampane. See Aunée. Tnuline, sf. i-nu-li-n, a kind of starch. Inusité, e, adj. i-nu-zi-té, unusual, not in use, unused. Inutile, adj. i-nu-ti-l, useless; unprofitable ; meuble —) superfluous furniture ; ( peine —) ruitless labour; (—4 tout)every way useless. Inutilement, adv. i-nu-ti-l-mdan, uselessly; in vain; to no purpose. [useless Inutiliser, va. i-nu-ti-li-zé, to nullify, render Inutilité, sf. i-nu-ti-li-té, inutility ; uselessness; idle thing; idleness, Invaincu, e, adj. in-vin-ku, unvanquished. Invalide, adj. in-va-li-d, invalid; disabled; in- firm; void; of no force. —,sm.an invalid; (soldat ou matelot en re- traite) a military or naval pensioner. Invalidement, adv. in-va-li-d-man, without force. Invalider, va. in-va-li-dé, to invalidate; to an- nul; make void. Invalidité, sf. in-va-li-di-té, invalidity; nullity. Invariabilité, sf. in-va-ri-a-bi-li-té, invariable- ness; stability; immutability; constancy. Invariable, adj. in-va-ri-a-bl, invariable; im- mutable; constant; (humeur —) equanimity of temper. Invariablement, adv. in-va-ri-a-blé-man, invari- ably; constantly; immutably. [road. Invasion, sf. in-vd-sion, invasion; descent; in- Invective, sf. in-vek-ti-v, invective. —s, pl. railing language. Invectiver, vn. in-vék-ti-vé, to inveigh against; to rail at. Invendable, adj. in-van-da-bl, unsaleable. Invendu, e, adj. in-van-du, unsold. Inventaire, sm. tn-van-te-r, inventory; roll; sort of flat basket; auction or sale of goods; ( petit —) schedule. Inventer, va. in-van-té, to invent; to imagine; to produce; (— un mot) to coin a word; (— OGRAPHICAL NAMES. Inthal, im-tal, a valley of Switzerland, in the canton of Grisons. Innocent XIII. i-no-san tré-z, the last pope of the name. Died 1724. INV amal; d male; é fée; 2 feve; é fate; é je; il; Zile une calomnie) to forge a calumny; (il n’a pas inventé la poudre & canon) he is no conjurer. ‘Inventeur, trice, smf. in-van-teir, tri-s, inven- tor, inventress; contriver; author; (— de compiots).machinator, R Inventif, ive, adj. in-vdn-tif, +-v, inventive, in- genious; (esprit —) acute genius. Invention, sf. in-viin-sidn, invention; fiction; discovery; contrivance; trick; (vivre d’—) to live by one’s wits. Inventorier, va. in-van-to-ri-é, to inventory, to draw up an inventory. Inversable, adj. in-vér-sa-bl, fhat which cannot be overturned. Taverse, adj. ?n-vér-s, inverse, inverted. Inversion, sf. tn-vér-sidn, inversion; transpo- sition (in grammar). Invertébré, e, adj. in-ver-té-bré, invertebrate ; without vertebre (said of animals). Investigateur, sm. in-ves-ti-ga-teir, investi- gator; searcher. [research. Investigation, sf. in-vés-ti-gd-sion, investigation; Investir, va. tn-vés-tir, to invest, vest; to sur- round a place; to make possessor of; to be- stow a title. Investissement, sm. in-vés-ti-s-man, investing. Investiture, sf. in-vés-ti-id-r, investiture, giving possession of. Invétéré, e, adj. in-vé-té-ré, inveterate; old. S'Invétérer, vr. sin-vé-té-ré, to grow inveterate ; to grow old. Invination, sf. in-vi-nd-sién, communication of the body of Christ to the consecrated wine. Invincibilité, sf. in-vin-si-bi-li-té, quality of be- ing invincible, unconquerable. Invincible, adj. in-vin-si-bl, invincible; un- conqutrable ; (obstacle —) insurmountable obstacle. {bly ; inevitably. Invinciblement, adv. in-vin-si-blé-man, invinci- Inviolabilité, sf. in-vi-o-la-bi-li-té, inviolability. Inviolable, adj. in-vi-o-la-bl, inviolable, invio- late; sacred; (fidélité —) constant faithful- ness, [lably. Inviolablement, adv. in-vi-o-la-blé-man, invio- Invisibilité, sf. in-vi-zi-bi-li-té, invisibility. Invisible, adj. in-vi-zi-bl, invisible; unseen; imperceptible; (devenir —) to disappear. Invisiblement, adv. in-vi-zi-blé-man, invisibly. Invitation, sf. in-vi-td-sidn, invitation; call. Invitatoire, sm. tn-vi-ta-toa-r, invitatory, anti- phony sung with the Venite exultemus. Inviter, va. in-vi-té, to invite; to bid; to call; to excite. Invocation, sf. in-vo-kd-sion, invocation ; prayer. Invocatoire, adj. in-vo-ka-toa-r, containing an invocation or prayer. Involontaire, adj. in-vo-lén-t2-r, involuntary; forced. . [voluntarily. Involontairement, adv. in-vo-lon-t?-r-man, in- Involucelle,sf.in-vo-lu-se-l, partial or secondary, involucrum, covering, or membrane (in botany). Involucre, sm. in-vo-lu-kr, involucrum, cover- ing or membrane. Involucré, e, adj. in-vo-lu-kré, having an in- volucrum, covering, or membrane. Involuté, e, adj. in-vo-lu-té, curling inside (said of leaves). _ HISTORICAL AND GEO! Interiano, tn-té-ri-a-no, u Spanish monk and author. Died 1720. Inveges, in-vé-jés, a Sicilian historian and an- tiquary. Died 1677. 334 IRR 3 omol; 6 méle; 6 mort; u suc; @ sir; ou jour; Involution, sf. in-vo-ld-sidn, involution, assem- blage of difficulties (in law). Invoquer, va. in-vo-ké, to invoke; to call upon, Invraisemblable,adj.in-vre-san-bla-bl, unlikely, Invraisemblablement, adv. in-vre-sdn-bla-blé- man, unlikely. : ood. Invraisemblance, sf. 2n-vré-sain-blan-s, unlikeli- Invulnérabilité, sf. in-vul-né-ra-bi-li-té, quality of being invulnerable. : Invulnérable, adj. %-vul-né-ra-bl, invulnerable, that cannot be wounded. Z Iodate, sf. ¢-o-da-t, an acid drawn from soda, used in making salts. Tode, sf. i-o-d, iodine, a substance drawn from soda, used in making colours. Todique, adj. i-o-di-k, said of an acid made from soda. [out an acid. Todure, sf. i-o-dd-r, the same as Jode, but with- Iol, sm. é-ol, small Russian or Danish vessel. Iolithe, sf. t-0-li-t, violet stone. Ionien, ne, adj. i-o-ni-in, e-n, Ionian (said of a Greek dialect). Ionique, adj. i-o-ni-k, Ionic (said of a Greek order in architecture). Tota, sm. i-o-ta, iota; ninth letter of the Greek alphabet; (je n'y retrancherai pas un —) I will not abate a jot. Iotacisme, sm. i-o-ta-sis-m, difficulty of pro- nouncing g and 7. Ipécacuanha, sm. 2-pé-ka-ku-a-na, ipecacuanha, a medicinal plant. Ipo, sm. i-po, upas, a poisonous tree from Java. Ippo, sm. i-po, a black gummy substance pro- duced from trees which grow in the island of Celebes. Ipsides, sm. pl. ip-si-d, coleopterous insects which live under the bark of wood. Ipso facto, adv. ip-so-fak-to, ipso facto, by the fact itself, by the very deed. Ir, sm. tr, a spongious tree from Senegal. Irascible, adj. i+as-si-bl, irascible, apt to be angry. Tre, sf. t-r, wrath; anger. ‘ Iri, sm. ivi, a root with which the Brazilians make their bows. Tridées, sm. pl. i-ri-dé, a class of plants of the species of the iris. Iridium, sm. i-ri-di-om, a kind of metal from Choco, whith is white, brittle, and difficult to melt. Iris, sm. i-ris, iris; meteor; rainbow; circle round the ball of the eye or the glass of telescopes. 7 —, sf. mythological goddess; sprig-crystal. Trisé, e, adj. ivi-zé, having the colours of the iris. Irlandais, e, adj. i7-lan-dé, 2, Irish. —, sm. Irishman; Irish (language). Ironie, sf. i-ro-nt, irony; sarcasm. Tronique, adj. i-ro-ni-k, ironical; sarcastic. Ironiquement, adv. i-ro-ni-k-man, ironically; satirically. (oddities. Iroquois, e, smf. i-ro-koa, z, a person full of Irradiation, sf. i-ra-di-d-ston, irradiance, irra- diancy, irradiation; radiation. (nate. Irradier, va. ir-ra-di-é, to irradiate; to illumi~ Irraisonnable, adj. ir-re-zo-na-bl, irrational ; void of reason, GRAPHICAL NAMES. Ionie, é-o-nf, the Ionian islands. Iphicrate, 7i-kra-t, Iphicrates, an Athenian general. Died 380 B.c. Trail, i-ra-i,* a French divine. IRR 335 180 of jodte; ew jeu; ef jedne; ev peur; an pan; in pin; dx bon; zn brun; *1 liq.; *Il lig.; *gn liq. Irrationnel, le, adj. ir-ra-sio-nél, irrational, having no proportion (in geometry). 5 Irrecevable, adj. ir-és-va-bl, not fit to be received. Irréconciliable, adj. ir-ré-kdn-si-li-a-bl, trrecon- cilable; inexorable; (iaine —) implacable hatred. Irréconciliablement, adv. man, irreconcilably. Irrécusable, adj.ir-é-ku-za-bl, unexceptionable. Irréductibilité, sf. ir-ré-duk-ti-bi-li-té, quality of being irreducible (in chemistry or algebra). ~ Irréductible, adj. ir-é-duk-ti-bl, irreducible, in- capable of being reduced to any other form. Irrétidchi, e, adj. ir-réjlé-shi, thoughtless; in- discreet. (indiscretion. Irréflexion, sf. ir-ré-fl2k-sion, want of reflection ; Irréformable, adj. ir-ré-for-ma-bl, irreclaim- able; (jugement —) judgment or verdict that cannot be altered. Irréfragable, adj. iré-fra-ga-bl, irrefragable ; undeniable; not to be confuted ; (évidence —) irrefutable evidence; (autorité —) unques- tionable authority. Irrégularité, sf. ir-ré-gu-la-ri-té, irregularity ; defect; deformity. Irrégulier, itre, adj. ir-ré-gu-lié, i2-r, irregular; defective; deformed; having incurred the cen- sure of the church ; (zodéme —) immethodical poem; (conduite —e) unsteady conduct, Irréguliérement, adv. ir-ré-gu-lid-r-maa, irre- gularly. Irréligieusement, adv. ir-ré-liji-ed-z-main, ir- Yeligiously ; (vivre —) to lead a wicked or impious life. Irréligieux, euse, adj. ir-ré-lijt-ed, 2, irreligi- ous; profane; (conduite —euse) impious conduct. Irréligion, sf. tr-ré-ligidn, irreligion; profana- tion; atheism. © Irrémédiable, adj. ir-ré-mé-di-c-bl, irremedi- able; incurable; desperate; (faute —) irre- parable fault. Irrémédiablement, adv. tr-ré-mé-di-a-blé-man, irremediably. Irrémissible, adj. ir-ré-mi-si-bl, irremissible; unpardonable. remissibly. Irrémissiblement, adv. ir-ré-mi-si-blé-man, ir- Irréparable, adj. ir-ré-pa-ra-bl, irreparable; irrecoverable. reparably. Irréparablement, adv. ir-ré-pa-ra-blé-man, ir- Irrépréhensible, adj. ir-ré-pré-an-si-bl, irrepre- hensible ; irreproachable. Irrépréhensiblement, adv, tr-ré-pré-an-si-blé- man, irreprehensibly. Irréprochable, 2dj. tr-ré-pro-sha-bl, irreproach- able; free from blame; (témoin —) unex- ceptionable witness. Irréprochablement, adv. ir-ré-pro-sha-blé-man, irreproachably. lity. Irrésistibilité, sf. ir-ré-zis-ti-bi-li-té, irresistibi- Irrésistible, adj. ir-ré-zis-ti-bl, irresistible; un- controllable, [sistibly. Irrésistiblement, adv. ir-ré-zis-ti-blé-man, irre- Irrésolu, e, adj. ir-ré-zo-lu, irresolute; unde- cided; uncertain; (esprit —) unequal tem- per; (personne —e), fickle person. Irrésolument, adv. ir-ré-zo-lu-man, irresolutely. ir-ré-kdn-si-li-a-blé- Irrésolution, sf. ir-ré-zo-lit-sidn, irresolution ; uncertainty ; doubt. Irrespectueusement, adv. ir-rés-pdk-tu-ed-z- man, disrespectfully ; irreverently. Trrespectueux, euse, adj. ir-rds-pek-tu-ed, z, dis- respectful; irreverent. Irrévéremment, adv. ir-ré-vé-ra-man, irre- verently. Irrévérence, sf. ir-ré-vé-ran-s, irreverence; rudeness. [rude. Irrévérent, e, adj. tr-ré-vé-ran, ¢, irreverent; Irrévocabilité, sf. tr-ré-vo-ka-bi-li-té, irrevoca- bility; perpetuity. = Irrévocable, adj. ir-ré-vo-ka-bl, irrevocable ; permanent; perpetual. Irrévocablement, adv. ir-ré-vo-ka-blé-man, ir- revocably. ing. Irrigation, sf. tr-ri-gd-sidn, irrigation; water- Irritabilité, sf. ir-ri-ta-bi-li-té, invitability, lia- bility to anger or agitation. Irritable, adj. ir-ri-ta-bl, irritable, liable to be angry or agitated. Irritant, e, adj. ir-ri-t@n, ¢, irritating; annull- ing (in law). [tion. Trritation, sf. ir-ri-td-sion, irritation ; exaspera- Irrité, e, adj. ir-ri-té, irritated ; (mer —e) foam- ing sea, ‘ - Trriter, va. ir-ri-té, to irritate; to exasperate ; to incense; to provoke; (— les huimeurs) to stir up the humours ; (— U'appétit) to sharpen the appetite. ee ie ’—, vr. to grow angry, fall into a passion. Irroration, sf. ir-o-rd-sion, irrigation, water- ing, moistening. Irruption, sf. t7-rup-sidn, irruption; inroad ; invasion. Isabelle, adj. i-2a-ba-l, light bay colour; dun (of horses); dove-coloured (of birds); a sort —,sm alight bay horse; dun. of plum. Isagone, adj. i-za-go-n, isagon, having equal angles (in geometry). Isard, sm. i-zér, isarus, a wild goat. Isatis, sm. i-2a-tis, a sort of fox white in winter. and gray in summer. Isaure ou Stéphanote, sm. i-zdr, sté-fa-no-t, a beautiful shrub from Madagascar. Isca, sm. is-ka, a kind of mushroom of which tinder, called Amadou in French, is made. See Amadou. Ischiagre, sf. ts-ki-a-gr, the hip-gout, named sciatique in French. See Sciatique. Ischion, sm. is-Ki-dn, ischium, one of the three bones that have no name. See Innominé. Ischurétique, adj. is-ku-ré-ti-k, ischuretic, con- cerning ischury (in medicine). Ischurie, sf. is-ku-rf, ischuria, said of the stoppage of animal water. Isiaque, adj. t-zi-a-k, isiac, said of an ancient table on which the mysteries of Isis were represented.” Islamisme, sm. is-la-mis-m, Islamism; Maho- metanism, Isocéle, adj. t-zo-s2-l, isosceles equal sides (said of a triangle). Isochrone, adj. ¢-zo-kro-n, isochronal, perform- ing or beating in equal times (in mechanics). Isochronisme, sm. i-zo-kro-niz-m, isochronism, equality of duration. having two HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Iréne, i-r2-n, an empress of Constantinople. Died 803. (century. Irnerius, ir-né-ri-vs, a German lawyer. 12th Trurosque, i-ru-res-#, a Spanish author. Isaac, i-za-ak, Isaac, a Jéwish author. Isabey, t-2a-bé, a French painter. - Isaie, i-za-t, Isaiah, a Jewish prophet. Iser, é-22r, @ river of Germany. ISO 336 JAC amal; d mile; é fée; 2 feve; 2 féte; é je; til; { tle; omol; 6 méle; 6 mort; w suc; @sfr; ow jour; Isogone, adj. i-z0-go-n. See Isocele. Isolé, e, adj. i-zo-lé, insulated, that stands by itself; solitary; independent; (Jiew —) lonely place; (colonne —e) detached column; (un homme —) a man without relations. Isolement, sm. i-zo-l-man, loneliness; being insulated or detached; retirement. Isoler, va. i-zo-lé, to isolate; to insulate; to separate; to detach. S’—, vr. to be separated, retired. Isolément, adv. t-zo-lé-man, quite alone, re- tired, or detached. Isoloir, sm. i-zo-lear, seat or stool used to iso- late bodies to be electrified. Isométrie, sf. i-zo-mé-trt, isomeria, reduction of fractions Ga algebra). Isonomie, sf. i-zo-no-mi, shape of those crystals that diminish equally towards the edge. Isopérimétre, adj. i-zo-pé-ri-mé-tr, isoperimetri- cal, having equal circumferences (in geo- metry). [feet. Isopodes, adj. sm. pl. i-zo-po-d, having equal Israélite, adj. iz-ra-é-li-t, Israelitic, Jewish. —, smf. Israelite, Jew; (un bon —) a man void of guile. Issant, e, adj. i-sa@n, t, issuant, naissant (in heraldry). Isser, va. i-sé. See Hisser. Issous, sm. pl. -sod, a thick white rope em- ployed in rigging. Issu, e, adj. is-su, born; sprung; (cousin — de germain) second cousin. Issue, sf. ts-sf, issue; exit; egress; passage ; event; end; means; purtenance; (—s d'une ville) avenues of a town; (4 U— de) immedi- ately after. Isthme, sm. is-m, isthmus, neck of land. Isthmiens, adj. and sm. relating to games cele- brated on the isthmus of Corinth in honour of Neptune. Ita est, adv. i-ta ést, it is 50; 80 it is. Itague, Itaque, sf. t-ta-g, i-ta-k, tie or runner (in Tigging); (— de drisse des huniers) topsail tie; (— de drisse des perroquets) top-gallant tie; (— de palan de ris) reef-tackle pendant. Italien, ne, adj. i-ta-li-in, e-n, Italian, concern- ing Italy or the Italians. —, ne, smf, Italian, an inhabitant of Italy. Italique, adj. and sm. é-ta-li-k, italic (said of in- clined letters, among printers). Italisme, sm. t-ta-lis-m, Italian grammatical construction. Item, adv. i-t2m, item, also; (bien de petits —) a number of small articles; (voila ? —) that is the main point. Itératif, ive, adj. i-té-ra-tif, i-v, iterative; re- peated (in law). Itérativement, adv. i-té-ra-ti-v-man, repeatedly. Itérato (sentence d’), sm. sdn-tan-s di-té-ra-to, second sentence (in law). Itinéraire, adj. and sm. i-ti-né-re-r, itinerary; guide; book of travels. Ityphale, sf. i-ti-fa-l, ithyphallus, priapus, a kind of charm which was worn round the neck by the ancients. Ive, Ivette, sf. i-v, i-v2-t, iva (petite —) ground- pine ; (— musquée) moschata, chamepitis (in botany). HISTORICAL AND GE Istre, é-z2-r, a department and river of France. Island, is-land, Iceland, a large island in the Atlantic Ocean. Ivoire, sm. i-voa-r, ivory. Ivraie, sf. i-vré, darnel, tare (a plant). Ivre, adj. t-vr, drunk, intoxicated; (— mort) dead drunk; (— de fureur) frantic; (— d'am- bition) full of or replete with ambition; (@ moitié —) half seas over. : : Ivresse, sf. i-vré-s, drunkenness, intoxication ; enthusiasm. 7 Ivrogne, adj. i-vro-gn,* given to drink. —, sm. a drunkard. : Ivrogner, vn. t-vro-gné,* to fuddle,.drink hard. Ivrognerie, af. t-vro-gn-ri,* hard drinking; drunkenness, inebriety. Ivrognesse, sf. t-vro-gné-s,* drunken woman; fuddling gossip. Ivroie, sf. i-vroa. See Ivraie. Ixia, sf. ik-si-a, ixia (a bulbous plant), J. J, sm. ji, 7é, the tenth letter of the alphabet. Ja, adv. ja, already ; (déjd) so soon. Jable, sm. ja-bl, notch; (faire le — des douves) to notch the staves of casks. Jabler, va. jablé, to notch the staves of casks. dabloire, sf. ja-bloa-r, notching tool. Jaborose, of ja-bo-ro-z, a plant belonging to the class called nightshade. Jabot, sm. ja-bo, a bird’s crop, craw, maw; (— d'une chemise) the frill of a shirt. Jaboter, Jabotter, va. ja-bo-té, to prattle; to chatter. Jabotiére, sm. ja-bo-tid-7, a Guinea goose. Jaca, sm. ja-ka, bread-tree in India. Jacana, sm. ja-ka-na, a bird belonging to tne long-legged class. Jacapu, sm. ja-ka-pu, a bird from Brazil about the size of a lark. Jacara, sm. ja-ka-ra, wine produced from = species of palm-tree, Jacaranda, sf. ja-ka-ran-da, a Brazilian plant, a species of the bignonia. Jacarini, sm. ja-ka-ri-ni, a bird belonging to the yellow-hammer species. Jacée, sf. ja-sé, knapweed (a plant). Jacent, e, adj. ja-san, t, in abeyance (in law). Jachére, sf. ja-shé-r, fallow-ground; heath. Jachérer, va. ja-shé-ré, to give land the first ploughing. Jacinthe ow Hyacinthe, sf. ja-sin-t, i-a-sin-t, hyacinth. Jackal, sm. ja-kal, jackal or lion’s provider, a quadruped resembling the wild cat. Jacksonie, sf. jak-so-nt, a leguminous plant. Jaco, sm. ja-ko, a nickname given to parrots and monkeys. Jacobée ou Herbe de Saint Jacques, sf. ja-ko-bé, ér-b-dé-sin-ja-k, ragwort (a plant). Jacobin, sm. ja-ko-bin, dominican or white friar; jacobine, jackdaw (a sort of pigeon); demagogue, anarchist, jacobin. Jacobinisme, sm. ja-ko-bi-nis-m, Jacobinism, system of jacobins, demagogues, or anarch- Jacobite, sm. ja-ko-bi-t, Jacobite. {ists. Jacouron, sm. ja-kou-ron. See Daboie. Jacquot, sm. ja-ko. See Jaco. OGRAPHICAL NAMES. Isoard, i-z0-ar, a French surgeon. Jaca, ja-ka, a town of Spain. Jaffa, ja-fa, a town of Palestine. Turkey, Tsuard, is-ndy, a French revolutionist, Jagodinat, ja-go-di-na, a town of European JAC 337 JAR of jofite; ew jeu; ed jedne; e% peur; dz pan; ia pin; dx bon; ax brun; *1 lig.; “ll liq.; *gn liq Jacquinier, sm. ja-ki-nié, a plant belonging to a class bearing large and bony seeds. Jacre, sm. ja-kr, sugar from palm and cocoa trees. Jactunce, sf. jak-tan-s, boasting; vapouring. Jactation, sf. jak-td-sidn, symptom of disease. Jaculatoire, adj. ja-ku-la-toa-r, ejaculatory (said of prayers); darting, spouting (said of pumps and fountains). (stone. Jade, sm. ja-d, jade, a sort of precious green Jadis, adv. jd-dis, of old, formerly. Jagra, sm. ja-gra, aromatic bark used by the Indians to make arrack. Jaguar, sm. ja-gar, jaguar, a kind of tiger. Jaiet, sm. ja See Jais. Jaillir, vn. ja-ir,* to spout out; to rise, spring; to gush out. Jaillissant, e, adj. ja-i-san, t,* spouting out. Jaillissement, sm. ja-i-s-man,* act of spouting out; (— du sang) gush of blood. Jais, sm. jé, jet; bugle, Jalage, sm. ja-la-j, duty on wine. Jalap, sm. Merveille du Pérou ou Belle de Nuit, sf. ja-lap, méar-ve-i-du-pé-rou,* bé-l-dé-nui, ja- lap, marvel of Peru (a medicinal plant), dale, sf. ja-l, large bowl. Jalet, sm. ja-l2, pebble-stone. Jalon, sm. ja-lon, pole, stake, beacon. Jalonner, vn. ja-lo-né, to stick poles in the ground; to mark out. Jalot, sm. ja-lo, a large wooden bowl. Jalouser, va. ja-lod-zé, to be jealous of. Jalousie, sf. ja-lod-zt, jealousy ; enviousness; umbrage; lattice, blind; Venetian blind; tri-coloured amaranth ; (— de métier) com- petition in trade; (concevoir de la —) to be jealous, envious. Jaloux, ouse, adj. ja-lod, z, jealous; envious; (bdtiment —) rolling ship; (poste —) post of danger, in military affairs; (il est — de vous plaire) he is desirous to please you; (il a toujours été — de ses opinions) he has always been obstinate in his opinions; (les militaires sont — d'acquérir de la gloire) military men are fond of acquiring glory. _ —, smf. a jealous person. Jamais, adv. ja-mé, never; ever; (pour —) for ever; (si —) if ever; (4 —) for ever. Jambage, sm. jaa-baj, jamb; (— de porte) door- post; stroke (in writing). Jambager, va. jan-bazé. See Enjamber. Jambe, sf. jan-b, leg, shank; (— d’un compas leg of a pair of compasses; (— sous poutre basing-stone or story-post (in architecture); (— de chien) sheep-shank (in rigging); (—s de force) pair of principal rafters (in archi- tecture); (—s arquées) bandy legs; (0s de la —) shin, shin-bone; (gras de la —) calf of the leg; (étre haut en —s) to be long-legged; (al- ler @ toutes —s) to run as fast as one’s legs can carry him; (donner le croc en — a quel- qu'un) to trip up one’s heels. Jambé, e, adj. jan-bé, legged; (bien —) well- legged; (mal —) ill-legged. Jvambette, sf. jan-be-t, small leg; clasp or fold- ing knife ; (—s) jambs (in architecture), — | Jambitre, sf. jan-bid-r, piece of armour for pro- tecting the legs, Jambiers, sm. pl. jan-bié, jambiers, tibialia, muscles of the legs. Jambolon, sm. jax-bo-lén, a species of Indian myrtle. Jambon, sm. ja@n-bin, ham, gammon; (— de Mayence) Westphalia ham. Jambonneau, sm. jan-bo-nd, small ham. Jambosier, sm. jan-bo-zié, a kind of myrtle. Jamsonite, sf. jan-so-ni-t, a mineral substance. Jan, sm. jan, jams at backgammon. Jandirobe, sf. ja@n-di-ro-b, an American plan* whose fruit resembles a quince. Janissaire, sm. ja-ni-sé-, janizary, janissary one of the guards of the Ottoman emperor, Jannequin, sm. ja-n-kin, sort of spun cotton. | Jansénisme, sm. jan-sé-nis-m, Jansenism, sys- tem of Jansenius. Janséniste, sm. jan-sé-nis-t, Jansenist. Jante, sf. jan-t, felly of a wheel. Jantitre, sf. j@n-tid-r, a machine for gathering the jaunts of wheels. = Jantille, sf. jan-ti-i,* small jaunt for wheels of water-mills. Jantiller, va. jan-ti-ié* to fix jaunts round a wheel, [of the year. Janvier, sm. jan-vié, January, the first month Japon, sm. ja-pon, japan; japan (porcelain). Japonner, va. ja-po-né, to japan. Jappement, sm. ja-p-man, yelping. Japper, vn. ja-pé, to yelp; to squall. Jaque, sf. ja-k, jacket; coat; (— de mailles) coat of mail. Jaquemart, sm. ja-k-mdr, a jack or figure for striking the hour (among ciockmakers). Jaqueric, sm. pl. ja-k-ri, a body of countrymen united to resist the tyranny of their lords. Jaquette, sf. ja-ke ¢, child’s coat; jacket. Jaquier, sm. ja-kié, a plant of the nettle kind. Jarare, sm. ja-ra-r, a leguminous plant. darave, sf. ja-ra-v, a gramincous plant. Jarbitre, sf. jar-bid-r, a sharp blade with a handle, used by turners, Jardin, sm.jar-din, garden; (— potager) kitchen- garden; (— sec) herbal or hortus siccus (said of plants kept dry in a book); (— de plais- ance) pleasure-garden ; (jeter des pierres dans le — de quelqu’un) to attack one slyly. Jardinage, sm. jar-dinay, gardening; garden —s, sf. pl. specks (said of diamonds). [stuf. Jardinal, e, adj. jav-di-nal, relative to gardens, growing or cultivated in gardens. Jardiner, va. jar-di-né, to garden; work in a garden; (— Toiseau) to weather the hawk (in faleonry). : Jardinet, sm. jar-di-nd, little garden, Jardineuse, adj. jar-di-ned-z, dark, spotty, full of specks (said of emeralds). Jardinier, sm. jar-di-nié, gardener; (— fleuriste) florist ; (— planteur) forest planter. Jardiniére, sf. jar-di-nid-r, female gardener; gardener’s wife; low ruffle; flower-stand. Jardons, sm. pl. jar-dén, jardes or jardons, tumors on the hind legs of horses. Jargon, sm. jar-gon, jargon; gibberish; cant; kind of yellow diamond. [of pear). Jargonnelle, sf. jar-go-ne-l, jargonelle (a kind Jargonner, vn. jar-go-né, to jabber, talk gib- berish. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Jacotot, ja-ko-to, author of a system of edu- cation. Died 1840. Jacquard, ja-kar, celebrated in the textile art. Died 1834. 15 Jacquelot, ja-k-lo, a learned French Protestant writer. Died 1708. Jaillot, ja-i-o,* a French geographer. D.1780, danicon, ja-ni-kon, a French Protestant writer, JAR 338 JET zmal; d male; é fée; 2 feve; é fete; é je; til; tile; o mol; 6 méle; d mort; u suc; asf; ow jour; Jargonneur, euse, smf. jar-go-netir, ed-z, 2 per- son who jabbers or talks gibberish. . Jarnac, sm. jar-nak, a small dagger; (donner un coup de —) to give an irretrievable or un- expected blow. ' darosse, Jarouge, Jarouse, sf. ja-ro-s, ja-rouy, ja-rou-z, & leguminous plant. See Gesse. _ Jarre, sf. ja-r, a jar, large pitcher; vessel for recelving the bran in water-mills; long, white, and hard hair. Jarré, e, adj. ja-ré, having long and hard hair (said of wool and felt). Jarret, sm. ja-r2, ham; ham-string; hough; unevenness (said of surfaces wanting uni- formity); (— de bauf) shin of beef; (— de veau) knuckle of veal; (un coupe —) a ruffian, villain; (couper les —s @ un cheval) to ham- string a horse. Jarreté, e, adj. ja-r-té, close-hammed (said of quadrupeds); protuberant (in architecture). Jarreter, va. ja-r-té, to tie one’s garter. —, vn. to make an angle or curve in a line. Jarretier, sm. ja-r-tié, hamstring. Jarretiére, sf. ja-r-tid-r, garter. Jarron, sm. ja-rdn, small jar for oil (on ship- Jara, sm. 7dr, gander. [board). Jas, sm. jd, stock, anchor-stock (in rigging). daser, vn. jd-2é, to prate; to prattle; to chat- ter; to blab. daserie, sf. jd-z-rt, prate; tittle-tattle; prattle; gabbling. Jaseur, euse, smf. jd-zeiir, ed-z, prater; prattler; blabber; jay, kind of jackdaw. Therries. Jaseurs, sm. pl. jd-zeiir, birds that feed on Jaseuse, sf. jd-zed-z, a kind of parrot. Jasione, sf. jd-zio-n, a bell-shaped plant. Jasmin, sm. jas-min, jasmine. Jasminées, sf. pl. jas-mi-né, plants belonging to the jasmine class. Jasminoide, sf. jas-mi-no-i-d, a climbing shrub, like jasmine. Jaspachate, sf. jas-pa-ka-t, a precious stone composed of agate and green jasper. Jaspe, sm. jas-p, Jasper. Jaspé, e, adj. jas-pé, marbled, veined; streak- ed, variegated. Jasper, va. jas-pé, to marble, vein; (— un manteau de cheminée) to vein a mantel-piece. Jaspiller, vn. jas-pi-ié,* to prate, talk too much, Jaspure, sf. jas-pa-r, marbling. Jatte, sf. ja-t, bowl; porringer; (un cul de —) sm. a cripple that crawls with a bowl below Jattée, sf. ja-té, bowlful. {him. Jauge, sf. 76-7, gage, gauge; standard barrel; (— @eau) water-gauge. Jaugeage, sm. j6jay, gauging. Jauger, va. 76-76, to gauge. Jaugeur, sm. jojeir, gauger. Jaumitre, sf. 76-mie-r, helm-port of a ship. Jaunitre, adj. j6-nd-tr, yellowish. Jaune, adj. j6-n, yellow. —, 5m. (— @euf) yolk of an egg; (— comme wn coing) tawny, swarthy. Jaunet, sm. jé-né, buttercup, butter-flower; gold coin; dandelion (a plant). Jaunir, va. j6-nir, to make or dye yellow. —, vn. to grow yellow; (les blés jaunissent) the corn is ripening. Jaunissant, e, adj. j6-ni-san, t, turning yellow; ripering. Jaunisse, sf. j6-nt-s, jaundice; yellows (veter.) Jaunotte, sf. jo-no-t, a kind of yellow mush- Javart, sm. ja-var, quittor (veter.) [room. Javeau, sm. ja-vé, sand-bank. Javeler, va. ja-v-lé, to gather corn into bun- dles; (le blé javelle) the corn is getting dry. Javeleur, sm. ja-v-leér, orie who gathers corn into bundles. Javeline, sf. ja-v-li-n, javelin; spear. Javelle, sf. ja-vé-l, sheaf; bundle. Javelot, sm. ja-v-lo, short spear; javelin. Je, pron. 7é, I. J.C. Jesus Christ. [size of a stork. Jean-de-gand, sm. jan-d-gan, a bird about the Jean-le-blane, sm, jan-L-bian, a bird of prey. Jeannelet, sm. ja-n-lé, abird. See Chanterelle. Jeannette, sf. ja-né-t, spinning-jenny. Jécoraire, adj. jé-ko-ré-r, of the liver. Jectigation, sf. jék-ti-gd-sidn, jectigation (said of the pulse when trembling or jerking). Jectisses, adj. sf. pl. j2k-ti-s, said of earth or rubbish deposited in a place, Jeffersone, sf. 72-fer-so-n, an American plant. | Jégneux, sm. jé-gned,* a sort of eared goblet. J¢chovah, sm. 7é-o-va, Jehovah. . Jejunum, sm. jé-ju-nom, jejunum (in anatomy), Jek, sm. 72k, an aquatic serpent of Brazil. Jemblet, sm. jan-bl2, part of an iron or brass- founder’s mould. Je ne sais quoi, sm. jé-n-sé-koa, an idea or thing that cannot be defined. Jenny, sm. jé-ni, jenny (cotton-frame), Jérémiade, sf. jé-7é-mi-a-d, jeremiade, frequent complaint. Jérose, sf. 76-ro-z, rose of Jericho. Jésuite, sm. 7é-zui-t, Jesuit. Iésuitique, adj. jé-eui-ti-k, Jesuitical; false, deceitful. (Jesuits. Jésuitisme, sm. jé-sui-tis-m, doctrine of the Jésus, sm. jé-2d, Jesus. See Christ. (Papier —) long royal paper; super-royal paper. Jet, sm. j2, cast, throw; cane; sprig, shoot; part of a ship’s cargo thrown overboard; cast of metal (among founders); jess (in fal- conry) ; (— d’eau) water-spout; (— de lumi- ére) ray of light ; (— de jilet) casting of a net; (— d@abeilles) swarm of young bees ; (— d'une draperie) folds of drapery (among painters)._ Jeté, sm. j-té, jeté (a step in dancing). Jetée, sf. 7é-té, mole, pier, jetty; bank; cause- way; (faire une —) to fill the moulds (among candlemakers), Jeter, va. j-té, to throw; to cast, fling; to shoot; to shed; (— un eri) to cry out; (— son feu) to vent one’s passion; (— sa gourme) to sow one’s wild oats; (— des larmes) to shed tears; (— des soupirs) to sigh; (— des étincelles) to sparkle; &. Vancre) to cast anchor; (— le plomb) to heave the lead; (— le loc) to heave the log; (— la bouée) to stream the buoy; (—U’eau du canot) to bale out the boat; (— un grand éclat) to shed a great lustre; (— quelgu’un dans Vembarras) to dis- tress one; (— feu et flamme) to fret and fume; (— la pierre & quelqu’un) to accuse one; (— de la poudre aux yeux de quelqu'un) HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES Jansenius, jan-sé-ni-us, Bishop of Y pres. D.1638. Jarchi, jar-shi, a learned rabbi, called “ the prince of commentators.” D.in France, 1180. Java, ja-va, an island in the Indian Ocean. Jeanne d’ Are, ja-n dark, Joan of Are, a French heroine, burnt at Rouen in 1431. J eueats jo-ra, a French mathematician. Died JET 339 JOT oa jotte; eu jeu; ed jetne; e& peur; dnpan; in pin; dn bon; zm brun; *1 liq.; “ll liq.; *gn liq. to dazzle one by false appearances ; (— quel- que chose au nez de quelqu'un) to reproach one; (— son bien par les fenétres) to be ex- travagant; (— les yeux sur quelqu’un) to design one ments d’une maison) to lay the foundation of a house; (— des soupgons dans Vesprit de quelqu’un) to raise suspicions in one’s mind; (— des pierres dans le jardin de quelqu’un) to give hints, to attack one indirectly. —, vn. to shoot (said of trees); to suppurate ; to spout; (— aw sort) to cast lots. Se —, vr. to fall upon; to run; (se — @ la téte de quelqu’un) to offer one’s services offi- ciously ; (se — @ corps perdu) to run head- long; (se — entre les bras d'une personne) to implore one’s protection. Jeton, sm. 7-tdn, counter; token. Jeteur, euse, smf. j-tedr, ed-z, thrower. Jeu, sm. jeu, game; sport; play; method, performance; jest; (— de cartes) pack of cards; (— de main) rough play; (— d'esprit) witty trifle; (— de mots) quibble, pun; (de bon —) adv. by fair play; (mettre au —) to stake; (jouer de franc —) to play fair; (jouer gros —) to play high; (jouer &@ — sur) to go upon sure grounds; (étre 4 deux de —) to be upon even terms; (tirer son épingle du —) to slip one’s neck out of the collar; (mettre iqu’un en —) to draw one in without his knowledge; (donner beau — a quelgu’un) to give one a fair opportunity; (jouer bien son —) to act one’s part skilfully; (cacher ou couvrir son —) to conceal one’s designs; (le — ne vaut pas la chandelle) the business will not pay the expense. . —x, pl. games, sports; (—2 Olympiques) Olympic games; (—zx /lorauz) floral games; (—a Pythiens) Pythian games. Seudi, sm. jeu-di, Thursday ; (— Saint) Thurs- day before Easter. Jeumérante, sf. jeu-mé-ran-t, pattern for the fellies of a wheel. Jeun (2), adv. din, fasting. Jeune, adj. jeu-n, young; younger, junior; careless; brisk; (les —s gens sont indiscrets) youth is indiscreet; (cette couleur est trop —) this colour is too gay. Jefine, sm. jed-n, fast, fasting. Jeunement, adv. jeu-n-man, come to full growth (said of a stag). Jefiner, vn. jed-né, to fast. ‘ Jeunesse, sf. jeu-ne-s, youth, youthful days; young people. Jeunet, te, adj. jeu-né, t, very young. Jefineur, euse, smf. jed-netr, ed-z, faster. Joaillerie, sf. jod-i-ri,* jewelry; jeweller’s trade. Joaillier, ire, smf. jod-ié, i2-r,* jeweller. Jober, vn. jo-bé, to spend one’s time in inno- cent amusement. Jobet, sm. jo-b2, iron wire of a mould (among brass-founders). Joc (mettre le moulin 4), sm. mé-tr 1é mou-lin- a-jok, to stop the mill. Jockey, sm. jo-ke, jockey, groom; horse-dealer. Jocrisse, sm. jo-kri-s, simpleton ; silly servant. ior a place; (— de profondes | racines) to take deep root; (— les fonde-. Jodelet, sm. jo-d-lé, fool, merry-andrew. Joie, sf. joa, joy; delight; gladness; joyful- ness; (few de —) bonfire, Joignant, prep. joa-gnan,* hard by; next to; adjacent. (to. Joignant, e, adj. joa-gnan, t,* adjoining; next Joindre, va. join-dr, to join; to put together; to unite; to couple; to reach, overtake; to meet; (— mal) to misjoin. Se —, vr. to join, lie, or meet close. Joint, sm. join, joint; articulation (in ana- tomy); seam (said of planks and stones when joined together). Joint, e, adj. join, t, joined; (ct — ou —e) here- with; (prier quelqu’un &@ mains —es) to beg hard. cela que) add to that. Joint que, conj. join-ké, besides that; (joint a Jointe, sf. join-t, pastern; junto, the Spanish council. {animals). Jointé, e, adj. join-té, legged; jointed (said of Jointée, sf. join-té, what both hands can hold. Jointif, ive, adj. join-tif, i-v, joined, closed. Jointoyer, va. join-toa-ié, to cement; to join (among plasterers). dointure, sf. join-td-7, joint, juncture; articu- lation; knuckle. : Joli, e, adj. jo-li, pretty; genteel; elegant; fine; agreeable ; (une —e maison de campagne) a pleasant country-house. % Joliet, te, adj. jo-li-é, ¢, rather pretty. Joliment, adv. jo-li-man, neatly; prettily; pleasingly. Jolivetés, sf. pl. jo-lt-v-té, toys; knick-knacks; pretty doings or sayings of children. Jombarde, sf. jdn-bar-d, a sort of flute. Jonc, sm. jon, rush, bulrush; twig; a ring without a bezel; (— marin) searush; (— propre & faire des nattes) matweed. * Joncacées, Joncées, sf. pl. jon-ka-sé, jon-sé plants of the rush class. Joncaire, Juncaria, sf. jon-ke-r, jin-ka-ri-a, joncaria (a plant of the vulnerary kind). Jonchaie, Jonchére, sf. jon-shé, jon-she-r, bed of rushes. Jonche, sf. jon-shk, rope used for holding the parts of a net together. Jonchée, sf. jon-ské, heap; strewed flowers; cream-cheese. Joncher, va. jan-shé, to strew; to scatter. Jonchets, sm. pl. jan-shé, sticks (for playing with); dead men’s bones. Joncinelle, sf. jon-si-né-l, species of rush. Jonciole, sf. jan-sio-l, sort of rush. Joncoides, sf. pl. jon-ko-i-d. See Joncacées. Jonction, sf. jonk-sidn, junction; union; as- semblage. Jonglerie, sf. jon-glé-ri, juggling. Jongleur, sm. jon-gleitr, juggler ; mountebank. Jonque ou Somme, sf. jdn-k, so-m, Chinese junk. {daffodil species). Jonquille, sf. j5n-ki4,* jonquille (a plant of the Jon-thlaspi, sm. jon-tlas-pi, jonthlaspi (a vul- nerary plant). Joseph (papier), sm. pa-piéjo-zaf, silver paper ; filtrating paper. Jottereau, sm. jo-t-ré, cheek or bound of a mast (in shipbuilding). : quack ; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Jobert, jo-bér, a French antiquary. Died 1719. Joconde, jo-kon-d, Jocondus, an Italian archi- | tect. Died 1530. Jodelle, jo-d2-l, an early French poet. D. 1573. Joigny, joa-gni,* a town of France. Joinville, join-vi-l, an eminent French states man and historian of the 13th century. Jonquére, jon-ke-, a town of Spain. JOT 340 JUC , amal; dmile; é fie; 2 feve; é fete; é je; iil; file; o mol; 6méle; d mort; w suc; @ shr;. ow jour; Jottes, sf. pl. jo-t, the forepart of a ship’s bow. Jouailler, vn. jou-d-ié,* to play for a trifle, or for amusement. (barb, house-leek. Joubarbe, Jonbarde, sf. jou-burb, jon-bar-d, ju- Joue, sf. jot, cheek ; (coucher en —) to aim at; (donner sur la —) to slap on the face. 4 Jouée, sf. jou-é, revel, cheek (said of the thick- ness of a window wall). Jouer, va. jou-é, to play; to act; to sport; (— quelqu’un) to ridicule one; (— un tour @ quel- qu'un) to put a trick upon one ; (— gros jeu) to play high ; (— partie double ou bredouille) to play lurches. , —, vu. (— de malheur) to be unfortunate; (— @un instrument) to play upon an instrument; (— sur les mots) to quibble ; (— de son reste to make one’s last push; (— @ tout perdre to venture all; (— de la prunelle) to ogle; (— de la griffe) to steal, scratch; (— a Vac- quit) to play who shall pay the whole; (— @ jeu sir) to go upon sure ground ; (— au plus Jin) to vie with one in cunning; (— bien sur ses gonds) to be well hung (said of a door, &c.); (— sur son ancre) to be tossed about at sea; (faire — les pompes) to keep the pumps going; (le bdtiment joue de partout) the ship works from stem to stern. Se —, vr. to play ; to sport ; to jeer or banter one; (la fortune se joue des hommes) fortune sports with mankind; (ne vous jouez pas @ lui) do not meddle with him. Jouereau, sm. jod-rd, bungler at play; one who plays low. Jouet, sm. jou-é, plaything; toy; small chain (in riding); (— de U'ancre) iron plates fitted about the nuts and shank ofa ship’s anchor to preserve its stock; (—s de pompe) iron- clamps on the cheeks or ears of a ship’s pump; (étre le — de la société) to be the laughing-stock of society ; (étre le — de la Jortune) to be the sport of fortune. Jouette, sf. jou-e-t, small hole made by rabbits in playing. Joueur, euse, smf. jou-etir, ed-z, player; game- ster; gambler; (— de gobelets) juggler; (— ainstrument) performer ; (un mauvais — de violon) a scraper or bad player on the fiddle; (c'est un beau —) he is an open dealer or honest player. Joufiu, &, adj. jou-flu, chubby, fat-cheeked. Joug, sm. joug, yoke; slavery; subjection; bondage; power; tyranny; (— du mariage) chains of matrimony ; (subir le —) to yield, submit. ~ Jouilléres, sf. pl. jou-id-r,* cheeks of a sluice. -Jouir, vn. jou-ir, to enjoy; to possess; (— d’une terre) to have an estate. Jouissance, sf. jou-i-sdn-s, enjoyment; fruition; possession. {session of. Jouissant, e, adj. jou-i-sdin, t, enjoying; in pos- Joujou, sm. jou-jou, plaything, toy. Jour, sm. jour, day; light; daylight; life; clear space; means; (— de l’an) new year’s day ; (— des rois) Twelfth-day; (— des cen- dres) Ash-Wednesday; (— des morts) All- Souls Day ; (— de congé) play-day; (— de la naissance du roi) king’s birth-day; (— de Sete) holiday; (—s de grdce) days of grace HISTORICAL AND GE Jonzac, jon-zak, a town of France. Josselin, jo-s-lin, a town of France. Joubert, jou-bér, a French general. D. 1799, (said of bills of exchange); (— ouvrable) working day, lawful day ; (pointe du —)dawn; wau comme le —) exceedingly handsome; erdre le —) to die; (percer 4 —) to bore through ; (mettre au —) to publish, to ex- pose ; (respirer le —) to live; (se faire —) to make one’s way ; (étve de —) to be upon duty ; (est-il — chez lui?) is he up? —, adv. (un —) once, formerly; (tous les —s) every day; (en plein —) in broad daylight; (au premier —) at the first opportunity. Journal, sm. journal, journal, newspaper; periodical publication ; gazette; diary ; day- ‘book; acre. —, adj. diurnal, daily. Journalier, itre, adj. jour-na-lié, iar, daily, diurnal; changeable; (les armes sont —es) the chances of war are uncertain. Journalier, sm. jour-na-lié, journeyman, day- labourer. Journalisme, sm. jour-na-lis-m, journalism. Journaliste, sm. jour-na-lis-t, journalist; writer for a newspaper. Journée, sf. jour-né, day ; day’s journey ; day's work; @ battle; (gens de —) labouring people ; (a grandes —s) by forced marches ; (& petites —s) by easy marches; (voyager & grandes —s) to travel fast. - Journellement, adv. jour-né-l-man, daily. Jofite, sf. jou-t, joust, tilt ; (— d'animaux) match (said of animals); (— des cogs) cock-fighting. Jofiter, va. jou-té, to joust, tilt ; (— contre quel- quiun) to grapple with one; (faire — des cogs) to make cocks fight. ead. Jouteraux, sm. pl. jou-t-r6, cheeks of a ship’s Jotiteur, sm. jou-tezr, tilter, antagonist. Jouvence, sf. jou-van-s, youth ; (fontaine de —) fountain of youth. Jouvenceau, elle, smf. jou-van-sé, 2-l, youth; lad, young man; lass, young maiden. Jouxte, prep. jouks-t, next, in conformity with. Jovial, e, adj. jo-vi-al, jovial; gay; jocund. Jovilabe, sm. jo-vi-la-b, an astronomical instru- ment for observing the satellites of Jupiter Joyau, sm. joa-id, jewel. : Joyeusement, adv. joa-ied-2-man, joyfully. Joyeuseté, sf. joa-ied-z-té, joke, jest. Joyeux, euse, adj. joa-~ied, z, joyful; merry; jocund; cheerful. teeth. Jubarte, sf. ju-bar-t, sort of whale without Jubéd, sm. ju-bé, jube; holy loft; lobby, ambo, pulpit, or gallery of a church; (venir a —} to come to terms. Jubilaire, adj. ju-bi-22-r, having been fifty years in a situation (said of priests or professors}. Jubilation, sf. ju-bi-ld-sidn, merry-making; re- joicing; feasting. Jubilé, sm.ju-bi-lé, jubilee; general indulgence. —, adj. of fifty years standing. Jubiler, va, ju-bi-lé, to pension an old servant. —, vn, to exult. Se —, vr. to make merry. Jue, sm. juk, roost; perch. Juché, e, adj. ju-shé, perched; (cheval —) a horse whose pastern-joint is too forward. Jucher, vn. ju-shé, to roost; to perch. Se —, vr. to roost; to perch; to place one- self or be placed high. OGRAPHICAL NAMES, Jourdan, jour-dan, a French marshal. D.1933 Jousse, jou-s,a French mathematician, D.1781. Joubert (L.), jou-bér, a French physician. Jouvenet, jou-v-na, a French painter. D.1717. douy (J. E, de), jou-i, a French writer. D. 1848 JUC 341 JUS oa joiite; eu jeu; ed jeftne; ed pour; dn pan; in pin; dn bon; za brun; *1 liq. ; *Il liq. *gn liq Juchoir, sm. ju-shoar, roosting place. Juda, sm. ju-da. See Judas. Judaique, adj. ju-da-i-k, Jewish, Judaical; (a la —) adv. after the Jewish manner. Judaiser, vn. ju-da-i-zé, to judaize, follow the customs of the Jews. {of the Jews. Judaisme, sm. ju-da-is-m, Judaism, doctrine Judas, sm. ju-dd, a judas; a traitor; peeping- hole, a small concealed opening in shops or counting-houses to observe what is going on. Judée (arbre de), sm. ar-br dé ju-dé, judas-tree; (bitume de —) asphaltum, sort of bitumen. Judelle, sf. ju-de-l, coot (an aquatic bird). Judicatoire, adj. ju-di-ka-toa-r, having the force of law. (Gin law). Judicatum solvi, sm. ju-di-ka-tom sol-vi, caution Judicature, sf. yu-di-ka-td-r, judicature; law; magistracy. : {insight. Judiciaire, sf. ju-di-si-2-r, judgment; sagacity ; —, adj. judiciary, judicial; legal; (épreuve —) ordeal. (according to law. Judiciairement, adv.ju-di-si-2--man, judicially, Judicieusement, adv. ju-di-si-e4-z-mdn, judici- ously; wisely. Judicieux, euse, adj. ju-di-si-ed, 2, judicious; wise; sensible; discreet. Juge, sm. juy, judge; arbiter; magistrate; (— de paix) justice of the peace; (ére — des choses) to have skill in things. Jugement, sm. ju-j-man, judgment; intelli- gence; common sense; opinion; sentiment; reason; sentcnce; decree; trial; (jour du —) doomsday ; (avec —) rationally; (sans —) in)udiciously. Juger, va. ju-7jé, to judge; to conjecture; to suppose; to think; to decide; to try; (bier —) to understand correctly; (mal —) to mis- conceive ; (— d’avance) to prejudge; (bien ou mal — de quelqu’un) to have a good or bad opinion of one. Jugeur, euse, smf. ju-jetir, ed-z, a person in the habit of judging of things without discern- ment. Jugulaire, adj. ju-gu-lé-r, jugular (in anatomy). —, sf. jugular vein; strap (of a soldicr’s hat). ~duguler, va. ju-gu-lé, to choke; to vex. Juif, ive, adj. juif, i-v, Jewish, Judaical. —, smf. Jew, Jewess. Juillet, sm. jui-ié,* July. Juin, sm. ju-in, June. duiverie, sf. jui-v-ri, the Jews; usurious bar- gain; Jewry (said of that part of a city in- habited by Jews). Jujube, sf. juju-b, Jujube. Jujubier, sm. 7 Jule, sm. ju-l, j coin. Julep, sm. ju-lép, julep, a liquid medicine. Julien, ne, adj. ju-di-in, é-n, Julian; (calendrier —) Julian calendar; (période — ne) Julian period. Julienne, sf. ju-lid-n, rocket (a plant); (soupe a la —) soup made with vegetables. Jumart, sm. ju-mar, jumart, supposed offspring of a bull and a mare. Jumeau, elle, adj. smf. ju-m4, é-l, twin ; (lets —x) double bed ; (cerise —elle) double cnerry. Jumeaux, sm. pl. ju-mé, gemelli, said of the [tree. , an insect; julio, an Italian ugu-bié, jujube-tree ; lote, lote-, muscles of the thigh; double alembic (in chemistry). See Gémeaux. e Jumelé, e, adj. ju-m-lé, bargemel (in heraldry). Jumeler, va. ju-m-lé, to strengthen with side- beams; (— un mdt) to fish a mast or yard (in shipbuilding). : Jumelles, sf. pl. ju-ma-l, twin sisters; cheeks or side-beams of a press; gemelles, two small connected bars (in heraldry); (—s @’un md) fishes of a mast or yard (in shipbuilding). Jument, sf. ju-man, mare. Juncago, sm. jon-ka-go, rush-grass. Junipére, sm. ju-ni-pé-r, Arabian tree bearing frankincense. ([juniper-tree. Junipérus, sm. ju-ni-pé-rus, classic name of the Junte, Jonte, sf. jon-t, junta, Spanish or Portu- guese council-meeting. Jupe, sf. ju-p, petticoat; (— piquée) quilted petticoat; (corps de —) stays. Jupiter, sm. ju-pi-ter, Jupiter (a planet); pow- ter (in chemistry). * a) Jupon, sm. ju-pon, petticoat; (— de dessous) under-petticoat. . Jurande, sf. ju-rain-d, wardenship; body of wardens in a corporation. [sheriff. Jurat, sm. ju-ra, jurat, alderman; warden, Juratoire (caution), sf. k6-sidn ju-ra-toa-r, jura- tory caution (said of an oath to appear in court when required). Juré, sm. ju-ré, juryman; warden; (liste des —s) panel; (choisir des —s corrompus) to pack a jury. Juré, e, adj. ju-ré, sworn; (marchand —) free- man, livery-man; (ennemi —) irreconcilable enemy. ‘ Jurement, sm. ju-r-man, swearing; oath; blas- phemy; curse; (proférer un gros —) to swear a great oath. i Jurer, va. ju-é, to swear; to resolve. —, vn. to curse; to blaspheme; to take an oath; to clash, jar; (ces deux couleurs jurent) these two colours do not agree; (i jure comme un charretier embourbé) he swears like a trooper. Jureur, euse, smf, ju-retir, ed-z, swearer. Juri, Jury, sm. ju-ri, jury. Juridiction, sf. ju-ri-dik-sidn, jurisdiction; pre- cinct, verge. Juridictionnel, le, adj. ju-ri-dik-sio-nél, juris- dictional, belonging to jurisdiction. Juridique, adj. ju-ri-di-k, juridical; legal, law- ful. (judicially. Juridiquement, adv. ju-ri-di-k-m@n, juridically ; Jurisconsulte, sm. ju-ris-kdn-sul-t, juriscon- sult; lawyer. tion. ‘Jurisdiction, sf. ju-ris-dik-sian. See Juridic- Jurisprudence, sf. ju-ris-pru-din-s, jurispru- dence; law; (— des arréts) statute-law. Juriste, sm. ju-ris-t, jurist. Juron, sm, ju-ron, oath. Jury, sm. ju-ri, jury (law term). Jus, sm. 7d, juice ; liquor; (— de viande) gravy; . (—de réglisse) Spanish liquorice; (plein ds —) juicy. sea. Jusant, sm. ju-zain, ebb, ebb-tide, reflux of the Jusque, Jusques, prep. jus-k, to, as far as, until, till; (— s @ quand?) how long? (— la) so far, hither ; (jusqu’ou ?) how far? (jusqu a - HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Juan, ju-dn, a Spanish mathematician. D.1774. Juan Fernandez, ju-dn-fer-nén-dez, an island in the Pacific Ocean. Judex, ju-deks, a German divine. Died 1564. Julien, ju-li-in, Julian, a Roman emperor. Juliers, ju-ié, a town and duchy of Westphalia, Junot, ju-no, a marshal of France. Died 1813. Jurieu, ju-rieu, a French Protestant divine, JUS 342 KIE amal; ¢mile; é fée; 2 feve; é fete; &je;éil; tile; omol; 6 méle;é mort; u suc; @ sir; ow jour demain) till to-morrow; (jusqu’au mois pro- chain) till next month; (rire — aux larmes) to laugh till one cries. Jusquiame ou Hanebane, sf. jus-kia-m, ha-n- ba-n, henbane, hog’s bane (a plant). Jussion, sf. ju-si-dn, command ; (lettres de —) positive orders (in Chancery). Justaucorps, sm. jus-t6-kdr, coat, close coat. Juste, adj. jds-t, just; equitable; legal; legit- imate; reasonable; impartial; upright; right; righteous; fit; (abit trop —) coat rather tight; (chapeau trop —) hat rather narrow. —, adv. just; exactly; as it should be;- (parler —). to speak to the point ; (chanter —) to sing in tune; (dites moi au — ce que vous voulez) tell me exactly what you wish. Juste, sm. jus-t, just man, honest man; the blessed; jacket (worn by country-women). Justement, adv. jus-téman, justly; exactly; precisely ; (— je m’en rappelle a présent) quite right, I remember it now. Justesse, sf. jus-id-s, justness; accuracy; (— de la voix) regularity of the voice; (— de Voreille) accuracy of the ear; (— de Pesprit) fitness of the mind; (parler avec —) to speak with propriety. Justice, sf. jus-ti-s, justice; uprightness; equi- ty; probity; integrity ; impartiality ; right- eousness; courts of law; gibbet; gallows; (cour de —) quarter-sessions; (gens de —) lawyers; (haute cour de —) court of justiciary; (rendre —) to do right; (rendre la —) to ad- minister justice; (faire —) to redress or punish; (se faire —) to right oneself; (de- mander —) to ask redress ; (rendre — a quel- qu'un) to do justice toone; to giveone his duc; (appeler quelqu'un en —) to sue one at law. Justiciable, adj. jus-ti-st-a-bl, amenable, Justicier, va. jus-ti-si-é, to execute; to put to death, dusticier, sm. jus-ti-si-€, justiciary; lover of justice; judge. Justifiable, adj. jus-ti-fi-a-bl, justifiable; ex- cusable. Justifiant, e, adj. jus-ti-f-an, t, justifying. Justificateur, sm. jus-ti-ji-ka-tedr, justifier (among typefounders). Justificatif, ive, adj. jus-ti-f-ka-tif, i-v, justifi- cative; justifying; (piéce —ive) voucher (in a lawsuit). Justification, sf. jus-ti-fi-kd-sidn, justification; defence; apology; justifying (said of the length of lines, among printers). Justifier, va. jus-ti-sié, to justify ; to exculpate; to prove ; (— un fait) to vindicate an action; (— es lignes) to justify true (said of lines, among printers); (— les matrices) to justify or rectify matrices (among typefounders), ST pt vr. to clear oneself; to vindicate one- self. Justifieur, sm. jus-ti-f-eir, small tool for regu- lating the length of types. Juteux, euse, adj. ju-ted, z, juicy. Juvénil, e, adj. ju-véni-l, juvenile. Juxta-position, sf. juks-ta-po-zi-sion, juxta- position, the state of being placed close to each other (in natural philosophy). HISTORICAL AND GE Jussieu, ju-siew. (A.; B.; & J.) three eminent French botanists of last century. Justinien, jus-ti-ni-in, an emperor of Constan- K. K, sm. ka, ké, eleventh letter of the alphabet. Kaat, sm. ka-at, a medicinal paste used by Indians. : Kaate, sm. ka-a-t, Indian tree of the date species. [maize. Kaavy, sm. ka-a-vi, drink made in Brazil from Kabak, sm. ka-bak, a Russian public-house, Kabin, sm. ka-bin, a marriage for a limited time (among the Turks.) Kacy, Kaey, sm. ka-si, ka-2, kaey, a tree which Indians form into canoes. Kagne, sf. ka-gn,* vermicelli. (turtle. Kahouanne, sf. ka-oua-n, sort of tortoise or Kaire, sm, k-r, a kind of thread procured from the cocoa-nut tree. Kajou, sm. ka-jou, a monkey with a gray beard. Kakatoés, sm. ka-ka-to-2s, cockatoo, species of parrot having a crest of feathers. Kalan, sm. ka-lan, a shell from which the an- cients procured a purple dye. Kaleidoscope, sm. ka-lé-dos-ko-p, kaleidoscope (an optical instrument). {marine plant). Kali, sm. ka-li, kali, glasswort, saltwort (@ Kalmie, sf. kal-mi, an American plant. Kan, sm. kan, khan, kan, commander among the Tartars, Kanaster, sm. ka-nas-tér, bulrush basket. Kanguroo, sm. kén-gu-rou, kangaroo. Kaolin, sm. ka-o-lin, kaolin, a kind of Chinese earth used in the composition of china-ware or porcelain. Karabé, sm. ka-ra-bé. See Carabé. Karat, sm. ka-ra. See Carat. Karata, sm. ka-ra-td, karatas, sort of aloes. Karmesse, Kermesse, sf. kar-mé-s, kér-mé-s, annual fairs in the Low Countries. Karodie, sf, ka-ro-di, Indian plant of the vine species. [mills). Kas, sm. kd, bottom of the trough (in paper- Kasbiaco, sm. kas-bi-a-ko, tily of Japan. Kazine, sf. ka-zi-n, khazine, treasure of the Grand Seignior. Keiri ow Giroflier jaune, sf. ké-ri, ji-ro-fli-6, j6-n. See Violier. Képi, sm. ké-pi, kepi (military cap). Keératoglosse, sm. ké-7a-to-glo-s, keratoglos- sum, muscle connected with the root of the tongue. Kératophyllon, Kératophyte, sm. ké-ra-to-fi- lin, ké-ra-to-fi-t, keratophytum, gluey and viscous aquatic plant. Kermés, sm. kér-més, kermes, sort of grain used to dye crimson; preparation of anti- mony. See Galle and Gallinsectes. Kermesse, sf. kév-me-s. See Karmesse. Kernere, sf. kér-né-r, plant of the fresh water class, Ketch, sm. kétsh. See Caiche and Caique. Ketmie, sf. Két-mi, ketmia; Syrian mallow plant. ee moon (in surgery). Kiastre, sm. Ki-as-tr, plaster in the form of a Kiel, sm. %iél, shrub of the Molucca islands, the sap of which is used for dyeing black. OGRAPHICAL NAMES, Jutland, jut-lan, a peninsula of Denmark. Juvenal, ju-vé-nal, a Latin poet. D, about 128 Kain (Le) 2é-kin, a French tragedian. D.1778 tinople. Died 665. Kellerman, kt-lér-ma-n, a French marshal, KIG 343 LAB of jonte; ew jeu; ed jeQne; ez peur; anpan; inpin; dx bon; an brun; *1 lig.; *Il liq.; *gn liq Kigellaire, sm. ki-7e-(2-r, African shrub, form- ing a species among the tithymal or wart- wort class. [See Are. Kiliare, sm. Xi-li-a-r, kiliare, a thousand ares. Kilo, %-lo, a pretix signifying a thousand of a French weight or measure; also an abbre- viation of kilogramme. Kilogone, sm. k-lo-go-n, u figure having a thousand sides. : Kilogramme, sm. ki-lo-gra-m, kilogram, a thousand grammes. See Gramme. Kilolitre, sm. ké-lo-li-tr, kilolitre, a thousand litres. See Litre. Kilometre, sm, ki-lo-mé-tr, kilometer, a thou- sand metres. See Métre. Kilostére, sm. ki-lo-ste-r, kilostere, w thou- sand steres. See Sttre. Kina, sm. ki-na, old name of quinquina, Jesuits’ bark. Kinancie, sf. ki-ndn-st. See Kynancie, Kinate, sm. ki-na-t, salt formed on the basis of bark. [of acids). Kinique, adj. ki-ni-k, made from bark (said Kino, sm. ki-no, kino, beautiful red colour pro- cured from a tree. : Kiosque, sm. ki-os-k, kiosk (Eastern pavilion). Kiotome, sm. ki-o-to-m, surgical instrument, used for the rectum. Kirsch-wasser, sm. kirsh-oua-sér ou kirsh-oua-s, kirch-wasser; cherry-water, cherry-brandy, a liquor made from wild cherries. Kislar-Aga, sm. kis-lar-a-ga, chief of the black eunuchs in a seraglio. Klaprolhite, sf. kla-pro-li-t. See Lazulithe. Klingstein, sm. Aling-sté-n, sonorous German stone. Knépier, sm. kné-pié, an American tree, the fruit of which is used as food. Knés, sm. knés, hereditary title among the. Russians. {ment). Knout, sm. knout, knout (a Russian punisb- Koelrentére, sf. kodl-ren-t0+, a plant of the soapwort class. Koff, sm. koff, koff, sort of Dutch ship. Kollyrite, sm. ko-li-ri-t, sort of fuller’s earth. Kopeck, sm. ko-pék, copec (Russian coin). Koran, sm. ko-ran, koran; Alcoran. Koréite ou Pierre de Lard, sm. ko-ré-i-t, pid-r dé lar, stone of the talc species. Kouan, sm. kou-an, a plant which produces carmine. Koupholithe ow Pierre Légére, sf. kou-fo-li-t, pie-r léze7, a transparent substance found in bluish marble in the Pyrenees. Kova, sm. ko-va, ancient Chinese writing. Kremlin, sm. krém-lin, palace of the Czar at Moscow. Kreutzer, sm. kreut-zér, kreutzer (small Ger- man and Swiss coin). writing. Kufique, Cufique, sm. ku-ji-k, ancient Arabic —, adj. relating to Arabic writings. Kurtchis, sm. kurt-sht, kurtchis, Persian horse- men chosen from among the nobles. Kussir, sm. ku-sir, Turkish musical instru- ment with five strings. Kynancie, sf. ki-nan-si, quinsy, tumid inflam- mation in the throat. Kyrielle, sf. ki-ri-2-l, litany; string (long list). Kyste, sm. kis-t, cyst, cystis; bladder con- taining morbid matter. Kystéotomie, Kystiotomie, sf. kis-té-o-to-mt, kis-ti-o-to-ni, kystiotomy, operation on the bladder, L. L, sf. 22. —, sm, 2, twelfth letter of the alphabet. L’, contraction of Le or La. La, article f. la, the. La, pron. relative f. sing. Ja, her; it. La, adv. Za, there, yonder, then ; (— 24) so so, come come, softly; (— haut) above; (— bas) below; (— méme) in that very place; (— des- sus) upon that, up there; (— dessous) under there, this, or that; (— dedans) within, in that place; (de —) from that cause; (de —) prep. thence; (aw de —, par de —) beyond, more than; (qui va —#?) who goes there? (jen suis —) there I am; (il en faut passer par —) one must submit to it; (s’en tenir —) to fix upon a thing proposed; (demeurona en —) let us proceed no further. [scale. La, sm. Za, la, the sixth note in the musical Lab-ac-than, sm. la-bek-tan, a shrub from. Cochin-China. Labarum, sm. Ja-ba-rom, labarum (Constan- tine’s imperial standard), Labdanum, sm. lab-da-nom. See Ladanum. Labelle, sf. /a-be-l, lip formed in the inferior petal of a flower. Labeur, sf. la-betir, labour; work; book-work (printer’s term); (terre en —) tilled lands, Labeurer, vn. la-beu-ré, to operate. Labial, e, adj. la-bi-al, labial; (affres —es de payer) verbal offers to pay. Labiatiflore, adj. la-bi-a-ti-flo-r, with two lips (said of certain flowers). Labiation, sf. la-bi-d-sion, quality of being labiated (in botany). | Labié, e, adj. la-bié, labiate, labiated (in bo- tany). memory). Labile, adj. la-bi-l, bad, weak (said of the Laboratoire, sm. la-bo-ra-toa-r, laboratory. Laborieusement, adv. la-bo-ri-ed-z-man, labori- ously; painfully. Laborieux, euse, adj, la-bo-ri-ed, z, laborious; toilsome; industrious; hard-working. ' Labour, sm. la-bour, tillage ; dressing ; plough- ing; plumber's tool; (terre de —) arable land; (donner un premier — a la terre) to break up the ground; (donner un — 4 la vigne) to dress the vine. Labourable, adj. la-bou-ra-bl, arable. Labourage, sm. la-bou-ra-j, tillage, husbandry ; ploughing. Labourer, va. la-bou-ré, to plough, till; to cul- tivate; to dig; to labour, toil; (— la vigne) to dress the vine ; (— avec son ancre) to drag (in navigation); (Vancre laboure) the anchor loses its hold; (Ze vaisseau laboure) the ship ploughs with her keel. Laboureur, sm. 2a-bou-retir, husbandman, tiller, ploughman, manurer. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Kabris, ka-brf, a celebrated French sailor. Kemble (J. P.), ka@n-bl, an English tragedian. Died 1623, Kepler, ke-plér,a German astronomer. D,1630. Kleber, ké-ber, a celebrated French general. Kuox, knoks, a celebrated Scottish reformer. Died 1572. ; . Labat, la-la, a French historian. Died 1788 LAB 344 LAI zmal; dmiile; éfée; 2 feve; eféte; é je; iil; tile; omol; 6médle; Smort; wsuc; @sir; ov jour Labre, sm. Za-br, upper lip of insects; wrasse (a kind of fish). ‘ Laburne ox Aubours, sm. la-bur-n, 6-bour, la- burnum. Labyrinthe, sm. Ja-bi-rin-t, labyrinth, maze, meander; trouble; intricacy. Lae, sm. lak, lake. [tree. Lacatane, sf. la-ka-ta-n, species of the banana- Lacca, sf. la-ka. See Laque. Laccique, adj. lak-si-k, laccic, relating to lacker or lacquer, a kind of varnish. Lacé, sm. é-sé, braid; (2ustre 4 —) lustre orna- mented with beads. Lacer, va. Id-sé, to lace; (— un ruban) to run a riband through; to line (said of dogs); to lace a ship's sail. [ing. Lacération, sf. la-sé-rd-sidn, laceration; tear- Lacérer, va. la-sé-ré, to lacerate; to tear up. Laceret, Lasseret, sm. la-s-ré, small auger. Lacerne, sf. la-sér-n, lacerna (overall, among the Romans). Laceron, sm. la-s-ron, See Laiteron. Lacertiens, sm. pl. la-ser-ti-in, reptiles of the lizard species. 2 Lacertoides, sm. pl. la-sé7-to-i-d, lizards. Lacet, sm. da-sé, lace, braid; stay-lace; snare; noose, —s, pl. sea-weeds, Lactte, sf. a-se-t, row of bricks. Laceur, euse, smf. /a-sezr, ed-2z, one who laces; braid-maker. [ing braid. Laceure, Lagure, sf. Ja-sdr, lacing; art of mak- Liche, adj. d-sh, loose; slack; slothful; flag- ging; cowardly; base; dastardly; (le bdti- ment est —) the ship carries a slack helm. —, sm. coward; dastard; poltroon; scoun- drel; sneaking pitiful fellow. Lichement, adv. ld-sh-man, basely; cowardly; slackly ; sluggishly. Lichenale, sf. id-sh-na-l, a kind of lily. Licher, va. ld-shé, to slack, slacken; to loose, loosen; to relax; to unbend; to let loose, let go, go off; (— le pied) to give ground, Tun away; (— prise) to let go one’s hold; (— la bride & ses passions) to indulge one’s passions; (— une bordée) to pour a broadside into a ship. --, vn. to go off as a musket does; to revoke (at cards). [unbend. Se —, vr. to slacken, grow loose; to slip; to Licheté, sf. d-sh-té, cowardice; sloth; base- ness. Lacinié, e, adj. la-si-ni-é, laciniated (said of plants that have their leaves cut out). Lacis, sm. la-si, net-work ; plexus (in anatomy). Laconique, adj. la-ko-ni-k, laconic; concise. Laconiquement, adv. la-ko-ni-k-man, laconical- ly, briefly, concisely, shortly. Laconisme, sm. la-ko-nis~m, laconism, short and pithy way of expressing oneself. Lacrymal, e, adj. la-kri-mal, lacrymal] ; (fistule —e) anchylops, a fistula near the eye. Lacrymatoire, sm. la-kri-ma-toa-r, lacrymatory, small vessel carried at Roman funerals to preserve the tears, Lacrymule, sf. la-kri-mu-l, little tear. Lacs, sm. 7d, string; noose; bow-string; snare; net; (— d'amour) loveknot. Lactate, sm. lak-ta-t, lactate, a chemical salt which has milk for its basis. Lactation, sf. lak-td-sion, lactation. : Lacté, e, adj. lak-té, lacteous, milky, of the ¢o- lour of milk; (voie —e) milky-way, galaxy; (veines —es) lacteal veins. —, sm.a viper of India marked with white and black spots. Lactescent, e, adj. lak-t2-sain, t, lactescent, af- fording a milky sap (said of plants). Lactifere, adj. lak-ti-fe-r, lactiferous, abound- ing with milky sap (said of plants, also of vessels through which milk passes). Lactique, adj. dak-ti-k, lactic (said of the acid obtained from milk in chemistry). Lacune, sf. la-ku-n, an omission in the text of a book. Lacustral, e, adj. la-kus-tral, growing -in or near lakes or ponds (in botany). Ladanum, Labdanum, sm. la-da-nom, lab-da- nom, labdanum, gummy substance flowing from the ledum or rock-rose, Ladi, Lady, sf. 2é-di, lady. Ladre, adj. la-dr, leprous ; insensible; stingy; (maison de —s) lazarhouse ; (cochon —) meas- led hog. Ladre, Ladresse, smf. la-dr, la-dré-s, a leprous man or woman; a covetous wretch; a sor- did sneaking fellow. Ladrerie, sf. la-dré-ri, leprosy; lazaretto; sor- did avarice. Lagénite, sf. layé-ni-t, lagenita (sort of stone having the form of a bottle, in mineralogy). _ Lagerstrome, sm. la-jér-stro-m, plant of the myrtle class. Lagette, sm. Za-jé-t, lagetto, a shrub of the An- tilles, with a bark like lace, Lagoptde, stm. la-go-pe-d, kind of partridge whose claws are covered with hair. Lagophtalmie, sf. la-gof-tal-mi, lagophthalmia, a disease of the eyelids. Lagopus, sm. la-go-pus. See Pied-de-liévre. Lague, sf. la-g, the track of a ship. Laguillére, sf. la-ghi-i2-r,* sort of net. Lagune, sf. la-gu-n, lagoon.. —s, pl. marshes on which Venice stands. Lahma, sm. la~ma. See Glama. Lai, e, adj. 2, lay; secular; not clerical; (frere —, seur —e) monk, nun, not in holy —,sm. layman. (orders. Lai, sf. 22, complaint; lament; lay, sort of plaintive poetry. Laic, adj. smf. la-i-k. See Laique. Laiche, sf. 22-sh, horse-tongue, bur-weed, sword- grass; sedge, Laid, e, adj. l2, d, ugly; homely; hideous; deformed ; unsightly. puss, Laideron, sf. 12-d-ron, ugly creature; a homely Laideur, sf. 72-deir, ugliness; deformity; base- hess. (flat hammer, Laie, sf. lé, wild sow; lane through a forest; Lainage, sm. l-na¥, woollen goods. Laine, sf. l@-n, wool; fleece; (— d'une brebis morte) pelt-wool; (jlocon de —) lock of wool; e se laisse manger la — sur le dos) he is by ‘ar too good-natured, Lainer, Laner, va. 7é-né, la-né, to teazle; to nap (said of wool). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Laberius, Za-bé-ri-us, a comic Latin author. Lac¢pide, la-sé-pe-d, a French naturalist. Leadvocat, la-vo-ka, a French lexicographer. Lagrange, la-granj, 0 French mathematician Lac Majeur, lak-majeir, Lake Maggiore, in Italy. {in North America, Lac Supérieur, Zak-su-pé-rieur, Lake Superior, Laconie, Ja-ko-ni, Laconia. a country of Greece. LAI 345 LAM ot jofite; ew jeu; ed jeQne; ez peur; an pan; in pin; dn bon; an brun; *1 liq.; *Il liq.; *gn liq. Lainerie, sf. lé-n-rf, woollen goods, woollen trade, Laineur, sm. l2-netir, teazler, napper. Laineux, euse, adj. lé-ned, z, woolly, fleecy. Lainier, ire, smf. l2-nt-é, i2-r, wool-worker, woolmonger. Laique, adj. la-i-k, lay; secular. —, sm. layman; (les —s) pl. the laity. Lais, sm. 22, standard tree. Laisches, sf. pl. 72-sh, plates of iron used for ancient armour. Laissade, sf. l2-sa-d, place in a galley. Laisse, sf. é-s, string; lash; leash to keep dogs together; (— de chapeau) hat-band; (i le mene en —) he leads him by the nose. —s, pl. sea-wrecks; accretion of froth on the sea-beach. Laissées, sf. pl. lé-sé, dung (of wild animals). Laisser, va. lé-sé, to leave; to abandon, for- sake; to quit, relinquish; to desert; to re- move; tolet, allow; to bequeath ; (— tomber)" to drop, let fall; (— aller) to let go, let loose; (— sortir) to let out; (— tout a eee to leave everything in confusion ; (Jaissez cela) do not meddle with that; (laissez-moi) be quiet, let me alone; (laissez-moi faire) leave it to me; (laissez-le dire) let him talk; (il y laissa la vie) he lost his life there; (ne pas —) to continue ; (malgré sa pauvreté, il ne laisse pas @étre heureux) notwithstanding his poverty, he continues to be happy; (— tember Panere) to cast anchor; (— venir au vent) to bring to the wind; (— venir sur tribord) to put the helm a-port; (Vancre a laissé) the anchor is weighed. —, vr. (se — tomber) to get a fall; (se — mourir) to die; (se — prendre) to suffer one self to be taken; (se — aller) to yield. Laisser-courre, sm. 12-sé-kou-r, place or time where the dogs are cast off at the stag (in hunting). Lait cm. 2, milk; white juice of plants; whit- ish transparent liquor on the top of eggs when boiled soft; (— coupé) milk and water; (— de chaux) whiting size; (— de lune) flower of silver (in chemistry); (petit —) whey; (frere de —) foster-brother; (vache a —) milch cow; (cochon de —) sucking pig; (dents de —) young teeth; (soupe de —) cream- colour (said of horses). Laitage, sm. lé-taj, milk, dishes made with moilk, milk food. Laite, Laitance, sf. 12-t, 12-tan-s, milt, soft roe. Laité, e, adj. 22-té, having a soft roe (said of Laitée, sf. l-té, sucking whelps. [fishes). Laiterie, sf. 72-t-ri, dairy, milk-house. Laiteron, Laceron, sm, /é-t-rén, la-s-rén, sow- thistle, sonchus (a plant). [of plants). Laiteux, euse, adj. 20-ted, z, milky, whitish (said Laitier, sm. 7é-tié, milkman; dairyman; (— de volcan) kind of lava. Laititre, sf. 22-ti2-r, milkwoman, milkmaid ; dairymaid. Laiton, sm. 22-tdn, brass; (fit de —) brass wire. Laitue, sf. 2é-t2, lettuce; eG romaine) coslettuce ; (— pommée) cabbage-lettuce. Laize, sf. 22-z, width, breadth of cloth or stuff. Lakmus, sm. lak-mus, kind of artificial blue. Lallation, sf. lal-2d-sién, harsh or prolonged pronunciation of the letter L. Lama, sm. ?a-ma, Lama (of the Tartars); llama, sort of Peruvian sheep resembling a small camel. Lamanage, sm. la-ma-nayz, branch, harbour, pilotage, piloting a vessel in or out of a har- bour or river. {pilot. Lamaneur, sm. la-ma-netr, branch, harbour Lamantin, Lamentin, sm. la-~man-tin, lamentine, sea-cow, a fish of the cetaceous kind. Lambdoids, adj. lénb-do-i-d, lamdoidal, one of the seams of the skull. Lambeau, sm. lan-bd, rag; shred; ragged coat of a deer’s horns; (je me ressouviens de quel- ques —x de son discours) I remember some fragments of his speech. Lambel, sm. lan-béi, label, mark on a coat of arms signifying inferiority (in heraldry). Lambin, ine, smf. lan-bin, i-n, dawdle, drone, lounger. Lambiner, va. lan-bi-né, to dawdle, lounge. Lambis, sm. la7-hi, lambis (a shell-fish). Lambourde, sf. lan-bour-d, joist; a soft stone found near Paris. Lambrequins, sm. pl. lan-bré-kin, mantles (in heraldry); scallop (in architecture). Lambris, sm. lén-bri, wainscot: ceiling. Lambrissage, sm. lan-bri-saj, panel; ceiling; wainscoting. Lambrisser, va. lan-bri-sé, to panel; to ceil. Lambruche, Lambrusque, sf. lan-bru-sh, lan- brus-k, wild vine, wild grapes. Lame, sf. la-m, blade; thin plate of metal; band of metal to be coined into money; reed, stay, or treadle of a weaver’s loom; (— @étain) metal in sheets for making organ pipes; (petite —) scale ; (une bonne ou fine —) a cunning jade or blade; wave, surge; (— longue) long sea; i. courte) short sea; (la — vient de Vavant) the sea comes ahead; la — vient de Varriére) the sea comes astern ; la — vient par le travers) the sea comes upon the broadside. (gold or silver. Lamé, e, adj. la-mé, set off with thin plates of Lamellé, e, adj. la-me-lé, lamellated; bladed. Lamelleux, euse, adj. 2a-mé-led, z, foliated. Lamellicornes, adj. sm. pl. la-mél-li-kér-n, class of insects with thin and flat antenner. Lamellirostres, adj. sm. pl. la-mél-li-ros-tr, class of birds with flat bills. Lamentable, adj. a-ma@n-ta-bl, lamentable ; de- plorable; pitiful; (accident —) sorrowful ac- cident; (cris —s) mournful cries. Lamentablement, adv. la-~man-ta-blé-ma&n, 1a- mentably ; dolefully. a Lamentation, sf. la-ma&n-td-sidn, lamentation, lament; mournful complaint; bewailing. Lamenter, va. la-man-té, to lament; to bewail; to bemoan; (— la mort d'un ami) to mourn the death of a friend. Se —, vr. to be lamenting, bewailing. Lamie, sf. Ja~mt, lamia, white shark; coleop- terous insect; imaginary demon. Lamier, sm. la-mié, lams-maker (said of those who prepare reeds or treadles for weavers); archangel, a kind of nettle which causes no swelling. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. La Bédoyere, la-b-doa-idr, a celebrated French general. Died 1815. La Fayette, la-fa-iét, a distinguished French- man. Died 1824. Lahn, lan, a river of Germany. Lairesse, Jé-ré-s, a Flemish painter. D. 1711. Lalande, /a-lén-d, 2 French astronomer. D,1807. Lamballe, én-ba-l, a town of France, LAM " 346 LAN zmal; dmile; éfée; 2feve; éféte; éje; iil; tile; omol; éméle; dmort; wsuc; @sQr; owjour: Laminage, sm. la~mi-na-j, laminating, flatten- ing of metals. [metals. Laminer, va, la-mi-né, to laminate, flatten Laminoir, sm. la-mi-no-oar, flattener; flatten- ing mill. Lamincouart, sm. la-min-kou-ar, tree of Guiana, perforated like lace. [{lamp-post. Lampadaire, sm. lan-pa-d2-r, torch-bearer; Lampadistes, sm, pl. lan-pa-dis-t, lampadists, those who used to race with torches in their hands, among the ancients. Lampadophore, sm. lan-pa-do-fd-r, lampado- phori, those who used to carry torches at ancient religious ceremonies. Lampadophories, sf. pl. lan-pa-do-fd-rf, lam- padophoria, an ancient feast. Lampant, e, adj. lan-pan, t, limpid (said of oil in soap manufactories). Lampas ou Féve, sm. lan-pa-s, fe-v, lampas or lampers, swelling in the mouth of a horse; lampas, silk stuff from China. Lampassé, e, adj. lan-pa-sé, langued (said of a lion with the tongue hanging out of his mouth, in heraldry). piece. Lampe, sf. la@n-p, lamp; light; (cul de —) tail- Lampee sf, lan-pé, bumper, brunmer ; tumbler- ul. . Lamper, va. lan-pé, to toss off wine; to guzzle. Lamperon, sm. lén-p-ron, wick-holder. Lampion, sm. lén-pidn, small lamp, used for illuminations; church lamp. (kind. Lampourde, sf. lan-pour-d, plant of the nettle Lampresse, sf. lan-pré-s, sort of net for lam- preys. Lamprie, sf. lan-prt, a coleopterous insect. Lamprime, sf. lan-pri-m, a coleopterous insect. Lamproie, sf. lan-proa, lamprey, suckstone, a sort of eel. Lamproyon, Lamprillon, sm. lén-proa-idn, lan- pri-idn,* young lamprey. Lampsane ow Herbe aux Mamelles,«sf. lanp- sa-n, d7-b-6-ma-mé-l, nipplewort, dog-cress. Lampyre, sm. lan-pi-r, lampyris, glow-worm. Lance, sf. lan-s, lance; spear; horseman who carries a lance; sort of fiery meteor; sort of lancet; (— de drapeau) staff of an ensign; va @ feu) squib; (— courtoise) blunt lance; fléche d'une —) dart of a lance; (trongon de la —) shaft of a lance; (baisser la =) to knuckle to; (rompre des lances pour quelgu'un) to defend a person in his absence. _[chitis. Lancelée, sm. lan-s-lé, kind of fern. See Lon- Lancéolaire, adj. ldn-sé-o-lé-r, lance-shaped (said of leaves, in botany). Lancéolé, e, adj. ldén-sé-o-lé, lanceolated (in botany). Lancer, va. lan-sé, to dart; to throw; to shoot with a bow; (— des e@illades) to ogle, cast looks; (— un cerf) to unharbour a stag; (— un vaisseau) to launch a ship. Se —, vr. to rush upon, shoot at. Lanceron, sm. /a@n-s-ron, small pike or spear. Lancetier, sm, lén-s-tié, lancet-case. Lancette, sf. lan-sé-t, lancet; (coup de —) touch of the lancet. Lancier, sm. lan-sié, lancer, spearman. Lancitre, sf. lan-sid-r, waste-gate; sluice. Lancinant,e,adj./an-si-nan, t, aching,throbbing. Lancis, sm. pl. 2an-st, stones that project from a door or window. ' Langoir, sm. Jan-soar, mill-dam; mill-gate. Landamman, sm. lan-da-man, landamman (Swiss magistrate). Landan, sm. ldn-dan, landan, a tree of the Molucca islands. : Landau, sm. /an-dé, landau, an open carriage. Lande, sf. lan-d, heath; waste land; (— de hune) futtock or foot-hook plate (in ship- building). —s, pl. dry writing. Landgrave, sm. land-gra-v, Landgrave (a Ger- man prince). Landgraviat, sm, Jand-gra-vi-a, landgraviate. Landgravine, sf. land-gra-vi-n, wife of a land- grave. [German troops. Landsturm, sm. land-storm, general levy of Landier, sm. lan-dié, kitchen andiron. Landit, sm. lan-di, fair near St Denis; remark- able holiday for the colleges at Paris. Landver, sf. 7and-ver, German national guards. Laneret, sm. la-n-r2, lanneret, shrike, sort of hawk. [a racket, Lanet, sm. Ja-né, fishing-net in the shape of Langage, sm. lan-gaj, language; tongue, speech; idiom; diction; style; dialect; lingo; (changer de —) to sing another tune; (ces messieurs tiennent le méme —) these gen- tlemen harp upon the same string. Langar ou Senau bryk, sm. lan-gar, sé-nd-brik, a brig with a square sail. Lange, sm. lan-j, swaddling-cloth; blanket (among printers). Langelotte, sf. 7énj-lo-t, a machine for pound- ing gold; a very fine beverage. Langit, sm. lanzi, a Chinese tree of the bal- sam kind. Langon, sm. lan-gon, a tree of Madagascar, the leaves of which are used by the natives to blacken their lips and gums. Langoureusement, adv. lan-gou-red-z-man, lan- guishingly; droopingly ; (vivre —) to linger. Langoureux, euse, adj. lan-gou-ret, z, languish- ing; pining, lingering; (air —) soft tune; (faire le —) to act the whining lover. Langouste, sf. lan-gous-t, lobster; kind of grasshopper. Langoustitre, sf. Jan-gous-tid-r, lobster net. Langout, sm. lan-gou. See Langon. Langrenus, sm. ldn-gré-nus, one of the spots on the moon. Langue, sf. lan-g, tongue; language; nation; (—de terre) tongue of land; (—de voile) goring of a sail; (coup de —) backbiting; (mauvaise —) backbiter, scandal-monger; (méchante —) slanderer; (prendre —) to get intelligence; (donner du plat de la —) to coax; (avoir la, — bien pendue) to speak with fluency. Langue de bous, sf. an-g dé bouk. See Vipérine. Langue de cerf ou Scolopendre, sf. lan-g dé sérf, sko-lo-pan-dr, hart’s tongue (a plant). Langue de chien ou Cynoglosse, sf. lan-g dé shiin, si-no-glo-s, cynoglossum, hound’s tongue (a plant). Langue de serpent, sf. lan-g dé sér-pain, serpent or adder’s tongue (a plant). Langué, e, adj. l@n-ghé, langued (in heraldry). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Lambin, lan-bin, a French critic. Died 1572. Lemoignon, la-moa-gnon,* a French advocate. Diod 1709. [torian. 4th century. Lempride, (an-pri-d, Lampridius, a Latin his- Lampedouse, lan-pé-dod-z, Lampedousa, an island in the Mediterranean. Lana, Ja-na, an Italian mathematician. Died about 1700. LAN 347 LAR ou joiite; ew jeu; e@ jetne; eu peur; &a pan; in pin; dn bon; iin brun; *lliq.; *H lig.; *gn liq. Langustte, sf. lan-ghé-t, tongue, languet, lin- get; partition; (— de ballon) valve; (— de balance) cock of a pair of scales; (— d’es- sayeur) assaying piece. —s, pl. sort of wedges (in shipbuilding). Langueur, sf. lan-ghetir, languor; weakness; pining away; (tenis en —) to keep one in suspense or pain. [tongue. Languéyer, va. lan-ghé-ié, to examine a hog’s Languéyeur, sm. la@n-ghé-ietir, examiner of a hog’s tongue. (and throat, Languier, sm. lan-ghié, hog’s smoked tongue Languir, vn. lan-ghir, to languish; to linger; {(— de misére) to die by inches; (— d@’amour) to pine away for love; (un discours quit languit) a discourse that flags; (faire —) to keep in misery. Languissamment, adv. lan-ghi-sa-man, lan- guishingly, faintly. Languissant, ‘e, adj. lan-ghi-san, t, languisb- ing; pining; weak, faint; (regards —-s) amorous looks; (styte —) poor or flagging style. wool. Lanice (bourre), adj. bou-r la-ni-s, flocks of Lanier, sm. la-nzé, female lannar, star-hawk. Laniére, sf, la-nié-r, thong, narrow strap of leather; Iash; hawk’s lure. Lanifere, adj. la-ni-fé-r, laniferous (said of ani- mals and plants covered with wool). Lanigére, adj. la-nizé—7, lanigerous, woolly. Laniste, sm. la-nis-t, lanista, trainer of gladia- tors (among the ancients). Lanmayan, sm. la@n-mé-idn, sort of amaranth from the Antilles. Lans, sm. 7a, sudden gust of wind driving a ship out of its course. Lansquenet, sm. lans-ké-n2, German foot- soldier; a game at cards. Lanterne, sf. /a@n-tér-n, lantern, lanthorn; sky- light; little cupola; place from which a person can see without being seen; (— sourde) dark lantern ; (— @ gargousses) car- tridge-case for guns; (— 2 mitraille) case- shot, canister, for guns; (— de moulin) trun- dle-head of a mill; (— magique) magic lantern. —s, pl. fooleries; (—s des mdts des hunes) rounds of a ship’s top-mast. Lanterner, va. lan-tér-né, to tire or plague one with nonsense, stuff. —, vu. to trifle; to dally. tinence. Lanternerie, sf. lan-tér-né-rt, silly stuff; imper- Lanternier, itre, smf. lan-t2r-nié, id-r, lantern- maker; tedious talker; shifter; impertinent coxcomb. Lanternon, sm. /lén-tér-non, small lantern hung under the vault of a building. Lantiponnage, sm. lan-ti-po-nazy nonsense; teasing impertinence. Lantiponner, va. lan-ti-po-né, to talk nonsense; to tease with nonsensical stuff. Lanturlu, adv. 2an-tur-lu, fudge! stuff! Lanugineux, euse, adj. la-nuzji-ned, z, lanu- ginous, downy. Lapagerie, sf. la-paj-rf, American plant of the asparagus class. Laporocéle, sf. la-po-ro-se-l, hernia of the ab- domen, Lapatum ou Laparelle, sf. la-pa-tom, la-pa-re-l. See Patience. Laper, vn. la-pé, to lap, lick up. Lapereau, sm. la-p-ré, young rabbit, coney. Lapidaire, sm. la-pi-dé-r, lapidary, cutter of precious stones; (style —) style peculiar to inscriptions. Lapidation, sf. la-pi—dd-sidn, lapidation, ston- ing to death. Lapider, va. /a-pi-dé, to stone to death; to stone; to cry against. Lapidification, sf. la-pi-di-fi-kd-sidn, lapidificae tion, turning into stone (in chemistry). Lapidifier, va. la-pi-difié, to lapidify, turn into stone. Lapidifique, adj. la-pi-di-fi-k, lapidific; petri- factive, forming stones. Lapin, sm. la-pin, rabbit, coney. Lapine, sf. la-pi-n, doe-rabbit. Lapiré, sm. la-pi-ré, red wood from Cayenne. Lapis lazuli, sm. la-pis-la-zu-li, lapis-lazuli (a precious stone of a blue colour). Lapmude, sf. lap-mu-d, a gown made of rein- deer skin. Lappulier, sm. 2a-pu-lié, a plant of the lily class. Laps, sm. laps, lapse, tract; (— de temps) length of time. —, e, adj. lapsed, fallen (in theology) ; (— e¢ relaps) lapsed and relapsed, apostate. Laquais, sm. la-ké, footman; lackey; footboy. Laque, sf. Ja-k, gum-lac; lake (a colour). —, sm. lacker (a kind of varnish). Laquéaire, sm. la-kué-e-r, an ancient athlete, holding a small rope or noose in one hand and a dagger in the other. Laquelle, pron. la-ke-l. See Lequel. Laqueton, sm. la-k-tdn, footboy. Laraire, sm. la-ré-r, lararium, chapel where the Romans kept their household gods. Larcin, sm. lar-sin, larceny; theft; robbery; plagiarism ; (recéler un —) to receive stolen goods. Lard, sm. 7dr, lard; bacon; (quartier de —) large piece of bacon. Larder, va. lar-dé, to lard; tointerlard; (— quelgu'un de coups d’épée) to run one through with a sword; (— une carte) to prick a card (among gamblers); (— une baderne) to strum a mast (in rigging); (— les bonnettes) to stuff bonnets with oakum (im rigging). —, vn. to go through the warp (said of a weaver’s shuttle). Lardoire, sf. lar-doa-r, larding-pin. Lardon, sm. lar-ddn, lardon, small slice of bacon; quip; rub; (donner un — 4 quelqu’un) to give one a clean wipe. Lardure, sf. lar-dd-r, defect in cloth caused by the shuttle going through the warp. Lare, sm. la-r, water-fowl. —s, pl. lares, ancient household gods. Larenier, sm. la-r-nié, washer, piece of wood to keep out rain. Large, adj. lar-j, large; wide; broad; free, bountiful; (avoir la conscience —) not to be very scrupulous. —, sm. breadth ; width; offing tine term). Large (au), adv. 6 lar, at large; (au long et aw —) far and wide, to and fro; (du long et du HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Lanciano, lan-si-a-no, a town of Naples. Lancrinck, lan-krink, a Flemish painter. Landes, /an-d, a department of France. ecy, lan-dré-si, a strong French town. Langres, lan-gr, a French town, noted for its excellent cutlery. Lannes, la-n, duke of Montebello, and a muar- shal of France. Died 1819. LAR 348 LAU amal; dé mile; é fée; é feve; é fete; é je; til; tile; omol; 6 méle; 6 mort; u suc; dsr; oujour; —) hipand thigh; (étre au —) to have elbow- room, be at ease; (au —, en mer) in the offing; (se mettre —, courir au —) to stand off at sea, sheer off; (ces batiments prennent le —) these vessels are standing away. Largement, adv. larzé-man, largely ; fully. - Largesse, sf. larje-s, largess; gift; generos- ity; present; (piéce de —) dole, largess- money (said of money thrown to the people on festival-days); (faire des —s) to be libe- ral or generous. Largette, sf. Jar-72-t, narrow silk riband. Largeur, sf. laryeiir, largeness; breadth ; width. Larghetto, sm. lar-ghét-to, larghetto (in music). Largo, adv. lar-go, largo (the slowest move- ment in music). Largue, sm. lar-g, sea-room, offward or offing; (prendre le —) to kcep in the offing. —, adj. lax; (cordage —) slack rope; (vent — leading or quartering wind; (avoir vent — to sail large; (@ la —) adv. offing, out at sea. Larguer, va. lar-ghé, torelax ; (— une maneuvre) to let goa rope; (— une voile) to loosen a sail; (— les ris) to let out the reefs; (—la remorque) to cast off the tow-rope; (— les huniers) to loosen the top-sails. Larigot, sm. Ja-ri-go, flute; flageolet; (boire a tire —) to tope briskly. Larix, sm. la-riks, See Méléze. Larme, sf. lar-m, tear; drop; (— de verre ou — batavique) Rupert’s drop. —s, pl. drops (in architecture); (—s de cro- codile) feigned tears; (pleurer a chaudes —s) to weep bitterly ; (pleurer a grosses —s) to shed bitter tears. *Larmier, sm. lar-mié, brow or coping of a wall; drip of a house; washer (said of a projection below a door to keep out the rain); (— de cheminée) head of a chimney-shaft (in archi- tecture), Larmieres, sf. pl. lar-mid-r, eye-veins of a stag. Larmiers, sm. pl. lar-mié, eye-veins of a horse or stag. Larmoyant, e, adj. lar-moa-ian, t, weeping, in tears; moving; pathetic; (comiqgue —) sen- timental play. Larmoiement, sm. lar-moa-i-man, shedding tears, involuntary flow of tears. Larmoyer, vn. lar-moa-ié, to weep, shed tears. Larrates, sm. pl. a-ra-t, hymenopterous insects. Larrée, sf. la-ré, shrub from Brazil. Larron, Laronnesse, smf. la-rdn, la-ro-né-s, thief; stealer; rogue; leaf turned down that has not been cut with the rest (in bookbind- ing); (— de plume) pith of a quill. Laronneau, sm. la-ro-né, thief; pilferer (one who steals things of little wala, Larve, sf. lar-v, larva, caterpillar. —s, sm. pl. hobgoblins. Laryngotomie, sf. la-rin-go-to-m1, laryngotomy. Laryngé, e, Laryngien, ne, adj. la-rin-jé, la-rin- Ji-in, én, laryngeal, belonging to the larynx. Larynx, sm. la-rinks, larynx, windpipe. Las! interj. 7d, alas! Las, sm. ld, goldbeater’s tool; sort of barn where sheaves are kept. [a lazy fellow. Las, se, adj. 7d, s, weary; tired; (un — d’aller) Lascar, sm. las-kar, lascar (East Indian sailor, gunner). Lascif, ive, adj. las-sif, i-v, lascivious; lewd, lustful; (paroles —ives) obscene expressions; (conversation —ive) loose discourse. ‘ Lascivement, adv. las-si-v-man, lasciviously ; voluptuously. [ness, Lascivité, sf. las-si-vi-té, lasciviousness; lewd- Lascien, sm. ld-si-in, a place where sheaves are kept. See Las. (plant). Laserpitium, sm, lé-zér-pi-si-om, laserwort (a Lassant, e, adj. ld-san, t, tiresome; tedious; wearisome. Lasser, va. 1d-sé, to tire; to fatigue; to weary. Se —, to grow or be tired. Lasser, sm. Zd-sér, an umbelliferous plant. Lasseret, sm. ld-s-é. See Laceret. Lasserie, sf. 2d-s-ri, delicate wicker-work. Lassitre, sf. ld-sie, sort of net used for catch- ing wolves, (mess; heaviness. Lassitude, sf. Jd-si-tu-d, lassitude; wearisome- Laste, sm. Jas-t, last, two tons weight (in ship- ping). {tree. Latanier, sm. la-ta-nié, Bourbon palm; macaw- Latent, e, adj. /a-tan, t, latent; hidden. Latéral, e, adj. la-té-ral, lateral, side. Latéralement, adv. la-té-ra-1-man, laterally, sideways. Latéré (A), sm. @-la-té-ré. See Légat. Latérigrades, adj. sf. pl. la-té-ri-gra-d, said of animals which have the faculty of walking backwards. Laticlave, sm. Ja-ti-kla-v, laticlavium, sort of tunic worn by the Roman senators, Latin, sm. la-tin, Latin; (— de cuisine) low Latin; (il est au bout de son —) he is at his wits’ end; (il y @ perdu son —) he has lost his labour. Latin, e, adj. la-tin, i-n, Latin; (pays —) the University Quarter, at Paris; (voile —e) lateen sail; (bdtiment —) lateen vessel. Latinisation,sf.la-ti-ni-2d-sidn, latinizing words, Latiniser, va. le-ti-ni-zé, to latinize, give a Latin termination to words. Latinisme, sm.la-ti-nis-m, latinism, Latin idiom. Latiniste, smf. la-ti-nis-t, Latinist. Latinité, sf. la-ti-ni-té, latinity, Latin tongue. Latique, adj. la-ti-k, daily (said of intermittent fevers). Latirostres, adj. sm. pl. 7a-ti-ros-tr, class of birds with large and flat beaks. Latitude, sf. la-ti-tu-d, latitude ; (—s croissantes) meridional parts; (— estimée) latitude by dead reckoning. (narian. Latitudinaire, sm. la-ti-tw-di-nd-r, latitudi- Latomie, sf. la-to-mi, latomia, quarry where prisoners were confined (among the ancients), Latrie,sf./a-tri, latria, worship due to God alone, Latrines, sf. pl. la-tri-n, privy ; necessary. Latte, sf. la-t, lath; shingle; (—s de la dunette beams of a ship’s poop; (— des écoutilles battens of the hatches. Latté, sm. la-té. See Lattis. Latter, va. 7a-té, to lath. Lattis, sm. la-tt, lathing; lath-work; (— @ hau- teur d'apput) ashlering (in carpentry). Lattone, sf. la-to-n, Chinese galley. Laudanum, sm. 16-da-nom, laudanum. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Laplace, Ja-pla-s, a celebrated Freuch mathe- matician and astronomer. Died 1827. Larcher, lar-shé, a French scholar and trans- lator. Died 1812. Largillitre,laryi-id-r,* a French painter. D.174& Larochefoucault, la-rosh-jou-k6, a French au thor. Died 1680. Larrey, la-r2, a French historian. Died 1719 LAU 349 LEG od jofite; eu jeu; ed jefne; ed peur; dn pan; in pin; dn bon; dn brun; *1 lig.; *I lig.; *gn liq. Laudes, sf. pl. 26-d, laud, part of Roman-catholic morning prayers. Laugier, sm. l6y%é, plant of the order stellate. Lauréat (poéte), adj. pod-t 16-ré-a, poet laureate. Lauréole, sf. 16-ré-o-l, spurge-laurel ; (— femelle ou bois gentil) mezereon. See Mézéréon. Laurier, sm. /6-rié, laurel, bay-tree ; (— rose) rose-laurel, rose-bay ; (— thym) thyme-laurel ; (—cerise) cherry-laurel, cherry-bay ; (— alex- andrin) alexandrian-laurel, hippoglossum. —-s, pl. honours. Laurine, sf. 26-ri-n, sort of clive-tree. Laurinées, sf. pl. lé-ri-né, plants of the laurel Lauriot, sm. lé-rie. See Loriot. (kind. Lavabo, sm. la-va-bo, washhand-stand; that part of the mass where the priest washes ls fingers. Lavage, sm. la-va-j, washing; slab, puddle; slop, hogwash; (cette soupe n'est qu'un mau- vais —) that soup is nothing but water, Lavanche, sf. la-van-sh. See Avalange. Lavande, sf. la-van-d, lavender; (eau de —) lavender-water. Lavanderie, sf. la-viéin-d-rt, laundry. [dry. Lavandier, sm. la-van-dié, yeoman of the laun- Lavandiere, sf. 2a-vdn-did+, laundress; washer- woman; wag-tail (a bird). Lavaret, sm. la-va-ré, gwiniad; lavaretus, a sort of trout. Lavasse, sf. 7a-va-s, violent rain, shower. Lavatére, sf. la-va-té-r, a plant belonging to the malva genus. z Lave, sf. la-v, lava, liquid and vitrified matter discharged from voleances. Lavé, e, adj. la-vé, washed; (couleur —e) faint colour; (cheval de poil bai —) a light bay horse. Lavée, sf. a-vé, heap of washed wool. Lavége, sf. la-ve-j, sort of stone of which fire- proof vessels are made. Lave-main, sm. la-v-min, standing ewer witha water-cock. See Cuvette. [fire-stone. Lavéye ou Lavezze, sf. la-vé-i, la-ve-z, a sort of Lavement, sm. la-v-min, injection, clyster; washing. Laver, va. la-vé, to wash; to clean; to rinse; to scour; to wipe away; (— un plan) to colour a plan; (— un dessin) to shade a draw- ing; (— les hamacs) to scrub the hammocks. Se —, vr. to wash oneself; (se — d’un crime) to justify oneself of a crime; (je m’en lave les mains) I will have nothing to do with it. Laveton, sm. la-v-tén, short wool. Lavette, sf. a-ve-t, dish-cloth; dish-clout. Laveur, euse, smf. la-veiir, ed-z, washer ; scour- er; scullion; (— de cendres) metal refiner; (— de mine) buddler (among miners). Lavignon, sm. la-vi-gnon,* lavignon (a shell). Lavis, sm. la-vi, wash-colouring, laying down faint colours on maps, plans, &c. Lavoir, sm. la-voar, wash-house; sink, laver; buddle for washing minerals. Lavure, sf. la-vd-r, dish-water, hogwash. —s, pl. sweepings (said of minute particles of gold or silver mixed with the dust of a shop). Laxatit, ive, adj. lak-sa-tif, i-v, laxative, loosen- ing; (reméde—, tisane —ive) opening medicine. —, sm. any thing which opens the bowels, Laxiflore, adj. lak-si-flo-r, laxiflorous, having the flowers separated from each other (in botany). Laxité, sf. lak-st-té, laxity. Layer, va. /é-ié, to cut a path through a forest to strike with a hammer (said of breaking Layetier, sm, 7é-i-tié, boxmaker. fatones)- Layette, sf. Jé-id-t, drawer; box; baby-linen and clothes. {or drawers. Layetterie, sf. 12-i2-tr-f, the making of boxes Layeur, sm. lé-iexr, forest surveyor, Lazagne, sf. la-za-gn,* flat macaroni or ver- micelli. Lazaret, sm. la-za-re, pesthouse, lazaretto. Lazulithe, sf. da-zu-h-t. See Lapis-lazuli. Lazzi, sm. ld-2i, pantomime; buffoonery ; jest. Le, la, les, art. lé, la, 2, the. Le, la, les, pron. le, la, 4, him, it, her, them; (je le vows) I see him; Ge la vois) I see her; (je les vois) I see them. Lé, sm. Jé, breadth of linen, &c. Léa-noel, sm. lé-a-no-él, bind-weed or rope- weed from Teneriffe. Léans, ady. 1é-an, within, in there. (ware. Léao, sm. /é-a-v, a metallic blue, used for china- Léard, sm. lé-ar, poplar. Lébeck ou Bois-noir, sm, 1é-bék, boa-noar, sort of Indian acacia. . Léberopal, sm. lé-be-ro-pal, sort of opal. Lébie, sf. /é-bi, a coleopterous insect. Léche, sf. Zé-sh, thin slice. Léchefrite, sf. /¢-sh-fri-t, dripping-pan. Léché, e, adj. lé-shé, highly finished; (tablean —) laboured picture; (mal —) shapeless, ill-formed. Lécher, va. lé-shé, to lick, lap; to suck; to clean; (— Vours) to protract a law process; (& leche doigt) adv. very little. Legon, sf. 1é-sdn, lesson; teaching; reading; lecture; (faire la — & quelgu’un) to give one his cue. , Lecteur, trice, smf. l2k-tetir, tri-s, reader, per- user; (— dune église, d’un collége) lecturer (avis au —) preface, hint, fair warning. Lectisternes, sm. pl. l2k-tis-tév-n, lectisternia, ancient Roman festivals. Lecture, sf. l2k-td-r, reading, perusal; study; knowledge ; (savant par la —) read, learned. Lécythe, sm. /é-si-t, lecythus, an ancient vase. Lécythis, sm. Jé-si-ti-s, a Brazilian tree. Léde, sf. 2e-d, middle of the reservoir of a salt- pit. [tree). Lédum ou Lide, sm. Zd-dom, I2-d, ledum (a Lée, (greffe) adj. gré-/-lé, triangular graft with only one branch. Légal, e, adj. lé-gal, legal, lawful. Légalement, adv. lé ga-l-man, legally; lawfully. Légalisation, sf. lé-ga-li-zd-sidn, act of authen- ticating a writing. Légaliser, va. lé-ga-li-zé, to legalize. Légalité, sf. lé-ga-li-té, legality, lawfulness. Légat, sm. lé-ga, Pope’s legate; (— @ latéré) ambassador extraordinary to the Pope. Légataire, sm. lé-ga-te-r, legatee, legatary. -Légation, sf. lé-gda-sidn, legation; legateship ; embassy from the Pope. Légatoire, adj. lé-ga-toa-r, legatory, governed by a lieutenant under Roman emperors. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Las Cases, las-ka-z, celebrated for his fidelity to Napoleon I. Died 1842. wassalle, la-sa-l, a French general. Killed at Wagram in 1809, Laval, /d-val, capital of the depart. of Mayenne, Lavoisier, la-voa-zié, a French chemist. Guile lotined in 1791. Lebid, ¢é-bid, an Arabian poet. LEG 350 + LEP a mal; dé mile; é fée; 2 feve; é fete; éje; iil; ¢ il le; 0 mol; 6 méle; dmort; uv sue; @ sir; ou jour; Lége, adj. 7é-7, without any cargo; light (said of ships). Légendaire, sm. 1éjan-de-r, writer of legends Légende, sf. léjan-d, legend ; inscription round a medal; tedious narrative. Léger, ére, adj. 1é7é, 2-r, light; nimble; fickle; trifling; superficial; easy to digest or sup- port ; (—e teinture) smattering ; (écu —) crown not full weight; (terre —e) rossel ; (faute —e) venial fault; (raisons —es) frivolous reasons ; (style —) flippant style; (conversation = conversation full of levity ; (avoir la téte —e. to be hare-brained ; (bdtiment —) small ship; (embarcation —e) light boat; (étre — besa to be low in cash; (cet homme a la main —e that man gives a blow easily; (de —) adv. lightly, easily. Légére (& la), adv. a-la-lé-je-r, inconsiderately, lightly; (étre vétu ad la —) to be dressed in thin or light clothes. Légerement, adv. léje-r-m@a, lightly ; faintly ; nimbly; slightly ; rashly. Ligéreté, sf. lé-ye-r-té, lightness; agility; im- rudence ; (— d’un cer) swiftness of a stag; — desprit) levity of mind; (courir avec —) to run swiftly. Légion, sf. U-ji-dn, legion; vast number; multitude. % Légionnaire, sm. léyzio-ne-r, legionary, soldier belonging to a legion; knight of the legion of honour. ; Législateur, trice, smf. lé-gis-la-tetir, tri-s, le- gislator, lawgiver. Législatif, ive, adj. lé-yis-la-tif, i-v, legislative. Législation, sf. lé-is-ld-sion, legislation. Législature, sf. 2éyis-la-td-r, legislature; legis- lative body. [sult. Légiste, sm. léjis-t, civilian ; lawyer ; juriscon- Légitimaire, adj. lézi-ti-mé-r, secured by law to an heir (law term). —,sm. child who has a claim to a portion or right. Légitimation, sf. [éji-ti-md-sion, legitimation, legitimating (said of children and docu- ments). Légitime, adj. 7é-ji-ti-m, legitimate; legal; just; lawful, rightful. Légitime, sf. 7é-7i-tim, portion which a child has by law in its parents’ estate. Légitimement, adv. 1é-yi-ti-mé-man, legiti- mately; justly; lawfully. Légitimer, va. lé7i-ti-mé, to legitimate; ren- der legal. Légitimiste, smf. 1é77-ti-mis-t, legitimist. Légitimite, ef. lé7i-ti-mi-té, legitimacy ; lawful- Legs, sm. 22, legacy; gift by will. (ness. Léguer, va. lé-ghé, to bequeath, leave by will. Légume, sm, lé-gu-m, legume; any plant with " —s, pl. greens, pot-herbs, roots. [pods. Légumineux, euse, adj. lé-gu-mi-ned, 2, legu- minous, husky (in botany). ike, Léguminiforme, adj. lé-gu-mi-ni-for-m, husk- Léha, sm. /é-a, tree from the Molucca islands, whose substance is used for fixing red colour on stuffs. Leiche, sm. lé-sh. See Laiche. Léimonites, sm. pl. é-i-mo-ni-t, birds that feed on fruit and insects. HISTORICAL AND GE Lefebvre, l2-fe-vr, a French marshal. D. 1820. Lefort, l2-fdr, noted as the favourite of Peter the Great. Died 1699. Léiopomes, sm. pl. lé-io-po-m, fishes with stiff vertebra. Lémanite, sm. lé-ma-ni-t, sort of precious.green stone found on the shores of the Lake of Geneva. [lentil. Lemma, sm. lé-ma, lemma, a kind of aquatic Lemme, sm. lé-m, lemma, a proposition pre- viously assumed. Lémures, sf. pl. lé-md-r, hobgoblins; spirits; phantoms. Lémuriens, sm. pl. lé-mu-ri-in, lemur, @ genus of animals. Lendemain, sm. lan-d-min, the next day; fol- lowing day; day after. Lendore, sm. /an-dé-r, a humdrum person, Lénifier, va. lé-ni-fi-é, to lenify ; to soften. Lénitif, ive, adj. lé-nz-tif, i-v, lenitive,, lenient; emollient, softening. .77, 5m. a lenitive, an emollient. Lent, e, adj. lan, t, slow; dilatory; sluggish; long; lazy; (pas —) tardy pace; (jew —) gentle fire; (fevre —e) hectic fever. Lente, sf. lan-t, nit; (plein de —s) nitty. Lentement, adv. lén-t-man, slowly; slothfully. Lenter, va. 2an-té, to make ornaments on brass vessels with a hammer. Lenteur, sf. lan-teir, slowness; delay; lazi- ness; deliberation; (— d'esprit) slowness of comprebension ; (il travaille avec —) he is lazy at his work. Lenticulaire, adj. lén-ti-ku-ld-r, lenticular. Lenticulé, e, adj. Jan-ti-ku-lé. See Lenticulaire. Lentille, sf. lan-ti-i,* lentil; freckle, lens; bob of a pendulum; (— @’eau, — de marais) duck’s-meat, duck’s-weed. Lentilleux, euse, adj. lan-ti-ied, z,* freckled. Lentisque, sm. ldn-tis-k, lentisk, mastic-tree.. Léonesses (Ségovies), adj. f. pl. sé-go-vi 1é-o-ne-s, finest Spanish wood. Léonin, e, adj. lé-o-nin, in, leonine; (société —e) lawless state of society; (vers —s) leo- nine or Latin rhythmical verses. Léontopétalon, sm. lé-dn-to-pé-ta-lon, leontice (a plant).. Léopard, sm. /é-o-par, leopard; (lion léopardé) lion passant (in heraldry). Lépas, sm. lé-pd, lepas, limpet. Lépidagate, sf. lé-pi-da-ga-t, Indian plant of the acanthus class. Lépidium, sm. lé-pidi-om. See Passerage. Lépidolithe, sf. 1é-pi-do-li-t, scaly mineral of a violet colour. Lépidoptéres, sm. pl. lé-pi-dop-td-r, lepidopter; butterfly; lepidoptera (an order of insects). Lépisménes, sm. pl. lé-pis-méa-n, insects of the apterous order. Léporins, sm. pl. 7é-po-rin, mammiferous ani- mals of the hare kind. Lépre, sf. lé-pr, leprosy. Lépreux, euse, adj. lé-pred, z, leprous. —, 6m. @ leper. [for lepers. Léproserie, sf. lé-pro-2-rt, lazaretto, hospital Leptadactyles, sm. pl. lép-ta-dak-ti-l, gnawing mammiferous animals. Leptosomes, sm, pl. lép-to-zo-m, fishes of the osseous class, Leptospirme, sm. 7ép-tos-pér-m, Australian plant of the myrtle class. OGRAPHICAL NAMES. Leipsic, l2p-sik, a city of Saxony. Lemery, 7é-m-ri, a French chemist. Died 1718 Lemnos, Wm-nos, an island of the Grecian Leine, lé-n, a river of Germany. gS archipelago, LEP ; 351 LEV of jotte; eu jeu; ed jefine; ed peur; dm pan; in pin; da bon; ga brun; *1 lig.; *I] liq.; “gn liq. Leptynite, sf. 22p-ti-ni-t, primitive granitic rock. Lequel, m. Laquelle, f. Lesquels, m. pl. Les- quelles, f. pl. pron. 12-22, la-Ke-l, 18-I2l, 122-2, which, who, that; (duquel, de laquelle, des- quels, desquelles) of which 3 (auquel, & laquelle, auaquels, auzquelles) to which. Lerne, sf. ¢ér-n, a worm which attaches itself to fishes. Lérot, sm. 2é-ro, garden dormouse. Les, art. mf, pl. 72. the. —, pron. mf. pl. them, they. Lése, adj. ld-z, (chiefly used with the word ma- jesté, the compound signifying high-treason), leze-majesty (law-term). Léser, va. 2é-2é, to wrong; to offend; to hurt. Lésine, sf. lé-si-n, sf. niggardliness; stinginess ; parsimony. Lésiner, vn. /é-2i-né, to be sordid, parsimonious. Lésinerie, sf. nen The meanness 4 stinginess. Lésion, sf. 1é-zt-6n, hurt; inj ; damage. Lesquels, pron. m. pl. ke Ben Lequel. Lesse, sf. lé-s. See Laisse. Lessive, sf, 7a-si-v, washing; lye to wash with; lexivium; immense loss in gambling; (mére —) firsting (said of the first washing of linen). i Lessivées (cendres) adj. pl. san-dr ld-si-vé, lye- ashes. - Lessiver, va, 12-si-vé, to wash in lye. Lest, sm. lest, ballast, lastage ; (— en gravier) gravel ballast; (prendre du —) to take in. Lestage, sm. lés-ta-j, lastage, ballasting. Leste, adj. lé-st, active, brisk, nimble; spruce; neat; clever; bold; uncivil; (ton —) disre- spectful tone; ( procédé —) rude proceeding. Lestement, adv. lés-té-méin, briskly; nimbly ; sprucely; cleverly. Lester, va. lés-té, to ballast. Lesteur, sm. lés-teiir, lighter, ballast-boat. Lestrigons, sm. pl. lés-tvi-gon, lestrigons, an- cient cannibals. - Letchi, sm. 22¢-shi, letchi (a Chinese fruit). Léthalité, sf. 1é-ta-li-té, lethality, mortality. Léthargie, sf. lé-tarzi, lethargy ; sleepiness ; insensibility, drowsiness. Léthargique, adj. lé-tarji-k, lethargic; indo- lent; slothful. Léthech, Létheche, Léthéque, sm. /é-t2h, letech (a Hebrew measure for dry goods). Léthifere, adj. le-ti-fe-7, lethiferous, deadly. Léton, sm. l2-ton. See Laiton. Lettre, sf. 22-t7, letter; epistle; card or note; missive; literature; handwriting; type; capital; a draft, remittance; (— de change) pill of exchange ; (— de mer) sea-brief, pass- port; (— circulaire) circular; (aider a la —) to help the matter; (ajouter & la —) to ex- aggerate in reporting anything; (rendre a la —) to render literally; (prendre une chose au pied de la —) to take a thing literally. Lettré, e, adj. 2-tré, lettered, literate, lite- rary ; (une personne —e) a scholar; (non —) rude, ignorant. : Lettres, sf. pl. 22-7, literature; (belles —) belles- lettres, polite learning ; (homme de —) lite- tary man; (— de créance) letters of credit; (— de représailles) letters of mark; (— de rorennes) letvers of recall; (— de récision) writ to annul a contract; (— d’abolition) a pardon. Lettrine, sf. 22-tri-n, small letter or type; a mark of reference in printing; capital letter at the top of each column of a dictionary: (ce dictionnaire est imprimé jusqu’d la fin de la — F).this dictionary is printed as far as the end of letter F. Leucacantha, sf. leu-ka-kan-ta, lencacantha, sort of thistle; kind of chameleon. Leucé, sf. leu-sé, leuce, sort of white leprosy. Leucadendron, sm. leu-ka-din-drén, a kind of water polypus. Leucographite, sf. leu-ko-gra-ji-t, leucographis, galaxia, sort of white stone easily dissolved. Leucoium, sm. leu-ko-iom. See Giroflier. Leucolithe, sf, leu-ko-li-t, sort of white prisma- tic crystal. Leucoma, Leucome, sm. leu-ko-ma, leu-ko-m, leu- coma, small white spot on the cornea of the eye. Leucophlegmatie, sf. leu-ko-fleg-ma-st, leuco- phlegmasia, tendency to dropsy. Leucophre, sf. leu-ko-fr, sort of transparent worm covered with hair. ; Leucorrhée, sf. leu-ko-ré, leucorrhoea, fluor albus. Leude, sm. Jeu-d, leude (great vassal that vo- luntarily followed the king in war). Leur, pron. lezr, to them, them. Leur ou Leurs, pron. leiir, their; (le —, la —, les —s) theirs. - Leurre, sm, lew-r, lure; decoy; (acharner le —) to bait the lure (in falconry). Leurrer, va. leu-ré, to lure; to decoy (in fal- conry); (se laisser —) to allow oneself to be enticed. Levajn, sm. lé-vin, leaven; remains; old grudge; (—4e biere) yeast; (pain sans —) unleavened bread. Levant, sm. 1é-van, the East, the Levant; (so- leit —) rising sun; (du — au couchant) from east to west; (on adore le soleil —) we court people rising in power. Levantin, ine, adj. lévdn-tin, i-n, Levantine ; Levant; belonging to the East. —, 6m. a person born in the East. Levantine, sf. lé-van-ti-n, levantine, a sort of silken stuff. Levantis, sm. 18-van-tis, crew of a Turkish gal- ey. Lave, sf.72-v, hollow mallet to play at mall with. Levé, sm. lé-vé, rise of the hand or foot (musi- cal term); standing bear (in heraldry). —, e, adj. raised, risen; (pain —) leavened bread; (main —e) replevin (in law); (marcher la téte —e) to go boldly. Leveée, sf. lé-vé, bank of earth; causeway; ter- race; crop; breaking up; rising; gather- ing; (— des derniers publics) collection of taxes ; (— aux cartes) trick at cards; (— de terre) mound; (— en mer) swell of the sea; (faire une — de boucliers) to form a great scheme inconsiderately, to make much noise about nothing. . Lever, sm. 2é-vé, rising; levee; getting up; (— du soleil) sun-rising; (— d’un plan) act of surveying. , Lever, va. dé-vé, to lift, lift up; to rise up, get HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Lemierre, lé-mi-2r,a French dramatist. D.1792. Leoben, 7é-o-bén, a town of Austria. Léonard (St), sin-lé-o-nar, a town of France. Léoni, /é-o-ni, a Venetian architect. D. 1746, Léonidas, lé-0-ni-das, a king of Sparta. Lépante, lé-pan-t, a seaport of European Lérida, (é-ri-da, a town of Spain. (Turkey Lessing, lé-sing, a German poet. Died 1781. LEV 352 LIB zmal; d mile; é fée; é feve; é fete; é je; iil; ¢ tle; omol; 6 méle; d mort; u suc; @ sir; ow Jour* up; to remove; to collect; to take up or off; (— la tée) to hold up one’s head; (— un aloyau) to cut off a sirloin; (— une aile de poulet) to carve a wing of a chicken; (— une main) to take up a trick at cards; (— ménage) to begin house-keeping ; (— boutique) to set up a shop; (— le camp) to decamp, break up; (— le piquet) to withdraw a military post; (— le masque) to act openly after hav- ing concealed one’s designs; (— un plan) to draw a plan; (—/es oreilles) to prick up one’s ears; (— une sentence au greffe) to take a copy of a sentence; ve la créte) to be bare- faced ; (— un obstacle) to remove a hinder- ance; (— la nappe) to take away the cloth; (— Vamure) to shift the tack; (— l'ancre) to weigh the anchor; (— la fourrure du cable) to take the plait off the cable; (— les épon- tilles) to urnship the stanchions. Lever, vn. to grow; to ferment; (faire —) to spring; (faire — la pdte) to raise the dough; (faire — un lidvre) to start a hare. Se —, vr. to rise; to break up (said of as- semblies); to rise (said of the stars). Leveur, sm. lé-veir, workman in paper-mills; (— d@impéts) tax-gatherer; (— de lettres) compositor (in printing). Levier, sm. lé-vié, lever; (— @ croc) clawed handspike. Levitre, sf. lé-vie-, thick rope to raise nets. Lévigation, sf. 1é-vi-gd-sidn, levigation, act of reducing to powder (in chemistry). Léviger, va. lé-vi-7é, to levigate, reduce to powder (in chemistry). Lévirostres, sm. pl. lé-vi-ros-tr, a class of birds. Levis (pont) adj. pon-I-vi, drawbridge. Lévisilex, sm. /é-vi-si-léks, sort of light silex or stone, Lévite, sm. 7é-vi-t, Levite, Jewish priest. Lévitique, sm. /é-vi-ti-k, Leviticus, third book of the Pentateuch, —, adj. Levitical, belonging to the Levites. Levraut, sm. 2é-vr6, leveret, young hare. Levre, sf. lé-vr, lip; (— supérieure) upper lip; (— inférieure) under lip. —s, pl. lips (said of flowers); (avoir les —s Jfraiches) to have rosy lips; (cette homme a le ceur sur les —s) that man is sincerity itself. Levreteau, sm. é-vré-t6, a young sucking hare. Levreter, vn. lé-vré-té, to kindle (said of a hare that has young ones). Levrette, sf.lé-vre-t, female greyhound, harrier. Levretté, e, adj. lé-vré-té, like a greyhound. Levretter, va. (é-vre-ié, to hunt a hare with a greyhound. ({hounds. Levretteur, sm. lé-vrd-tetr, keeper of grey- Levretterie, sf. lé-vre-t-ri, the rearing of grey- hounds. Levriche, sf. Jé-vri-sh, young female greyhound. Lévrier, sm. lé-vrié, greyhound, harrier. Levron, sm. lé-vron, young greyhound, Levure, sf. lé-vd-r, yeast; barm; leaven. Lexiarque, sm. lék-si-ar-k, an ancient Greek magistrate. Lexicographe, sm. 12k-si-ko-gra-f, lexico- grapher, compiler of a dictionary. Lexicographie, sf. /ék-si-ko-gra-fi,lexicography, art of explaining the meaning of words. Lexique, sm. 7ék-si-k, lexicon; dictionary; Greek vocabulary. Lez, adv. 72, hard by, near. Lézard, sm. lé-zar, lizard ; small lizard. (petit —) newt, eft, Lézardé, e, adj. lé-zar-dé, cleft, cracked. Lézardelle, sf. é-zar-de-l, lizard-tail, aquatic plant, the stalk of which is of a zig-zag form. Lhersolithe, sf. Jér-so-li-t, mineral substance from the Pyrenees. Liage, sm. li-a/, act of mixing things together. Liais, sm. lié, very hard freestone. Liaison, sf. li2-zdn, binding; connexion; cohe- sion; acquaintance; fondness; friendship; love; correspondence; alliance ; hair-stroke _ of a pen; tie (in music); pounce or claw (in falconry); sauce (in cookery); (magonnerie en —) bound-work (in masoury); ( piéces de —) sleepers or strengthening pieces (in ship- building); (vaisseau gui manque de —s) weak- built ship. Liaisonner, va. lié-zo-né, to bind (stones); to grout; to point. Liane, Liéne, sf. lia-n, lid-n, liane; convolvulus, sort of bindweed. Liant, e, adj. li-dn, t, supple, flexible; affable; mild ; (esprit —) complying temper. Liard, sm. li-dr, a small coin, the fourth part of a French sous. Liarder, va. li-ar-dé, to gather by small sums; to pay farthing by farthing. Liardeur, euse, smf. li-ar-detir, ed-z, one who gives with reluctance. Liasse, sf. li-a-s, bundle or file of papers. Libage, sm. li-bay, ashlar, rough stone. Libanotis, sm. 1#-ba-no-ti, libanotis (a plant). Libation, sf. li-bd-sidn, libation ; offering. Libellatique, smf. li-bé-la-ti-k, a purchaser of religious toleration. Libelle, sm. Ji-b2-1, libel, bill, original declara* tion ; lampoon; (auteur de —s) libeller. Libeller, va. li-bé-7é, to charge in writing be- fore a court of law. Libelliste, smf. li-be-lis-t, libeller, lampooner. Libellulines, sf. pl. li-bé-lu-li-n, insects with transparent wings. [the bark of trees. Liber, sm. Ui-bér, liber, internal substance of Libéra, sm. li-bé-ra, libera, Roman-catholic prayer for the dead. Libéral, e, adj. li-bé-ral, liberal; generous; munificent; (— @ Vexces) profuse. Libéralement, adv. li-bé-ra-l-man, liberally ; bounteously. Liberalisme, sm. li-bé-ra-lis-m, doctrine founded on liberal principles. Libéraliser, va. li-bé-ra-li-zé, to liberalize; to inculcate liberal principles. Libéralité, sf. li-be-ra-li-té, liberality; gener- osity; munificence. Libérateur, trice, smf. li-bé-ra-tetir, tri-s, liber- ator; deliverer; saver; defender. Libératif, ive, adj. li-bé-ra-tif, t-v, that helps to liberate. 5 Libération, sf. li-bé-rd-sién, liberation, dis- charge, riddance (said of debt, in law). Libérer, va. li-bé-re, to free; to liberate; te exempt; to discharge; to clear (law term). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Leuwenhoek, /é-vé-nok, a Dutch naturalist. D. Leuze, led-z, a town of Belgium. . [1728 Lévesque, lé-vé-k, a French historian. D. 1812. Lévizae, lé-vi-zak,a French grammarian. D.1813. Lewes, 2é-vés, a town of England. Leyde, lé-d, Leyden, a city of Holland. Lhomond, lo-mon, a French gramuwuarian. Liban, Ui-ban, Libanus, a mountain of Syma. Lézarde, sf. lé-zar-d, chink or crevice ina wall. | | LIB 353 LIE ou jonte; eu jeu; ed jefne; ez peur; aa pan; in pin; dn bon; in brun; *1lig.; *Ilig.; *gnliq. Se Libérer, vr. to clear off one’s debts; (se veux me — de cette servitude) I am determined to get free from this slavery. Liberté, sf. li-bér-¢é, liberty ; freedom ; facility; permission; leave; licentiousness ; er toute —) contidently ; (@ votre —) at your leisure; (prendre la —) to presume or take upon oneself; (prendre une trop grande—) to take too great a freedom, —s, pl. exemptions, immunities. Liberticide, adj. li-bér-ti-si-d, destructive to liberty. Libertin, e, adj. ti-bér-tin, i-n, libertine ; licen- tious; debauched; lewd. Libertin, e, smf. li-bér-tin, i-n, libertine; lewd person; rake; freethinker. Libertinage, sm. li-bér-ti-na-j, libertinism ; lewdness; licentiousness; freethinking; (se livrer aw —) to riot. Libertiner, vn. li-bér-ti-né, to be a libertine. Se —, vr. to grow lewd. Libidineux, euse, 24). li-bi-di-ned, z, libidinous; lewd; dissolute. Libouret, sm. li-bou-ré, rod to fish for mackerel. Libraire, sm. li-bré-r, bookseller (— éditeur bookseller and publisher; (chambre des —s Stationers’ Hall, Tabet; sf. li-bré-rt, bookselling; booksceller’s shop. Libration, sf. li-brd-sidn, libration (said of the moon when vibrating round its axis, in as- tronomy). Libre, adj. li-br, free; independent; easy; open; bold; loose; (vers —s) verses of un- equal metre; (avoir la parole —) to have an easy utterance. Librement, adv. li-bré-man, freely; easily; (ee user —) to make free. Liburne, sf. 4i-bur-n, kind of ancient vessel. Licati ou Bois-Rose, sm. lika-ti, bod-r6-z, an aromatic tree of Guiana. Lice, sf. li-s, list for combats; tilt-yard; arena; circus; female hound; (haute ou basse —) tapestry of high or low warp. : Licence, sf. li-san-s, license; licentiousness ; permit; a licentiate’s degree. sity. Licencié, sm. li-san-sié, licentiate of a univer- Licenciement, sm. li-sdn-si-mdn, disbanding (military term). Licencier, va. li-sa@n-sié, to disband troops. Se —, vr. to take too much liberty. Licencieusement, adv. li-sGn-si-et-z-man, licen- tiously; lewdly. Licencieux, euse, adj. li-sdn-si-ed, z, licentions; lewd; loose; dissolute; (étre — en paroles) to have an unruly tongue. Liceron, Lisseron, sm. li-s-rdn, the warp-staff (among weavers). Licet, sm. Ji-se¢, permission. Lichen, sm. Pulmonaire de chéne, sf. li-kén, pul-mo-ne-r dé shé-n, lichen, liverwort, sort of mushroom ; (— pétréus). See Hépatique. Lichenées, sf. pl. l-4-né, sort of caterpillars. Liciet, sm. Ji-si-2t, plant of the night-shade species. Licitation, sf. li-si-td-sidn, sale by auction. Licitatoire, sf. li-si-ta-toa-r, conuected with sales by auction. Licite, adj. li-si-t, lawful; legal; allowable. Licitement, adv. li-si-t-mdan, lawfully, ~ Liciter, va. li-si-té, to sell by auction. Licol, sm. li-kol. See Licou. Licondo, sm, Ui-kdn-do, American tree of the marsh-mallow class. Licorne, sf. li-kdr-n, unicorn ; (— de mer) nar- wal; sea-unicorn; (— i/osstie) mondceros: Licou, Licol, sm. ti-kou, li-kol, halter; bridle; bit of a bridle. t When followed by a word beginning with a vowel, Zicol is used in poetry for the sake of euphony. Licteur, sm. lik-tezr, lictor, an attendant on the chief magistrates of ancient Rome. Licuale, sm. li-kua-l, palm-tree of the Molueca islands. Lie, sf. Zé, lees; dregs; dross; grounds; (— du peuple) the riffraff of the people; (homme de la — du peuple) rascallion; (tirer le vin de Ja —) to rack wine. Lie (faire chére) adj. f2-r she-r li, to live mer- Tily, jovially. Lié¢, e, adj. lig, united; (discours bien —) co- herent speech; (vaisseau bien —) strong- built ship; (jouer en deux parties —s) to play a rubber. Liéye, sm. liéj, cork; cork-tree; (bouchon de —) cork. Lidéger un filet, va. lié-jé iin fi-lé, to cork a net. Liégeux, euse, adj. lié-ged, z, like cork. Lien, sm. li-in, string; tie; band; ligament; knot; affection; (— d'une botte de foin) wis of a truss of hay) (— en mathématiques string or series. —s, pl. irons, chains; bondage, servitude; (—s du mariage) marriage-bonds. Lienne, sf. lid-n, a thread of the warp which the shuttle cannot pass (among weavers). Lienterie, sf. li-dn-t-ri, lientery, kind of dy- sentery. [sentery. Lientérique, adj. li-an-té-ri-k, relating to dy- Lier, va. li-é, to tie; to knot; to bind, fasten; to make a knot; to unite, join together; (— tine sauce) to thicken a sauce; (— amitié avec uelquiun) to engage in friends ip with one; — commerce avec quelqu'un) to establish a correspondence with one; (— une partie de chasse) to make a hunting-match. Se —, vr. to bind oneself; to league; to thicken; (je ne souhaite pas me — avec lui) I do not wish to be intimate with him. Lierne, sf. ligv-n, sort of wooden rail (in car- pentry). Lierner, va. lidr-né, to fasten with rails. Lierre, sm. lie-r, ivy ; (— terrestre) ground ivy. Lierré, e, adj. lie-ré, like ivy. Liesse, sf. lid-s, gladness; jollity; (vivre en joie et en —) to live jovially. Lieu, sm. lieu, place; room; spot; passage; subject; reason; extraction; (— de plai- sance)country seat; (— de passage)thorough- fare; (au — de) instead of, far from; (au — que) whereas, while; (en tout —) every- where; (en quelque — que ce soit) anywhere; (en quelque — que) wherever; (en premier —) in the first place; (tenir — de pore) to be as a father to one; (avoir — de se plaindre) to HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Liberi, li-bé-ri, an Italian painter. Died 1677. Libon, li-bdn, a Greek architect. Libye, Ui-bt, Libya, acountry ot Africa. [D.1657. Liceti, li-sé-ti, Licetus, an Italian physician. Lichtenbourg, lish-tin-bour, a town of Saxony. Licola, lé-ko-la, a lake of Naples. Lidge, lié7, a town of Lithuania. Lievens lid-véns, a Dutch painter. 17th cent LIE wmal; dmile; é fée; 2 feve; é fete; Zje; cil; file; omol; 6 mole; 6 mort; u suc; dsfr; owjour have occasion to compiain; (venir de bon —) to come of a good family. Lieux, sm.-pl. lieu, privy ; (—x ns com- mon-place topics; (se porter sur les —z) to go on the spot. Lieue, sf. lied, league (measure of length that varies, but generally of three miles), Lieur, sm. Ji-eir, binder of sheaves. Lieutenance, sf. lieu-t-ndn-s, lieutenancy. Lieutenant, sm. lieu-t-nan, lieutenant; (— de vaisseau) lieutenant of a man-of-war; (sous —) ensign; (— d’un vaisseau marchand) mate of a merchant-ship. Lieve, sf. lig-v, roll of tenants. Livre, sm. lid-vr, hare; (mémoire de —) short memory; (bec de —) hare-lip; (trace d'un —) prick (said of the print of a hare’s foot on the ground); (gentilhomme & —) country squire with a small estate; (c'est la que git le —-) there lies the main difficulty ; (prendre le — au corps) to give the true reason for a thing; (c'est lui qui a levé le —) it is he that first made the motion. Ligament, sm. li-ga-man, ligament (in ana- tomy). Ligamenteux, euse, adj. li-ga-man-ted, z, liga- mentous, stringy (in botany). Ligature, sf. li-ga-td-r, ligature; band; (— a@'imprimerie) letters fastened together (said of types, in printing). Lige, adj. lij, liege; (fief —) vassalage; (sei- gneur —) liege-lord ; (kommage —) full hom- age, allegiance. Lige, sm. li, duty to a liege-lord. Ligement, adv. liz-mdan, in a liege manner. Ligence, sf. lijan-s, allegiance. Lignage, sm. li-gna-j,* lineage; offspring; family. Lignager, sm. li-gna-jé,* one of the same family ; (retrait —) power of redemption. Ligne, sf. li-gn,* line; race; family; the twelfth part of'an inch; small cord used by masons and others; (— de péche) fishing- tackle (rod, line, and hook); (— équinozxiale) equator; (vaisseau de —) ship of the line, man-of-war; (— d'eau) water-line; (— de Jront) line of battle; (pécher & la —) to an- gle; (mettre en — de compte) to charge, put to account. Ligné, e, adj. li-gné,* lineated, marked with lines (in botany). ’ [geny. Lignée, sf. li-gné,* lineage; issue; race; pro- Ligner, vn. li-gné,* to trace or draw a line, Lignerolle, sf. li-gn-ro-1,* small line, twine. Lignette, sf. li-gne-t,* twine. Ligneul, sm. li-gneul,* shoemaker’s thread. Ligneux, euse, adj. li-gned, z, ligneous, woody. Se Lignifier, vr. sé-li-gnifié* to be changed into wood. Lignite, sm. li-gni-t,* lignite; brown coal; combustible mineral substance; kind of fossil. Lignivores, adj. sm. pl. li-gni-vd-r,* insects that live upon wood. Ligue, sf. li-g, league; faction; confederacy ; union; plot; cabal; (Ja —) the league en- tered into at Paris to exclude Henry IV. from the throne of France. HISTORICAL AND GE Lignitz, li-gni-ts,* a town of Silesia. Ligny (De), dé-li-gni,* a French author. D.1788. Ligny, li-gni,* a town of France. 354 LIM Liguer, va. li-ghé, to league; to unite; to con- federate; toconspire. Se —, vr. to join; to combine. Ligueur, euse, smf. li-gheir, ef-2, leaguer, covenanter, said of those who opposed Henry IV. of France. Ligule, sf. Ui-gu-l, kind of intestinal worm. Ligulé, e, adj. li-gu-lé, ligulated, having the flower-leaves turned downwards (in botany), Lilas, sm. li-ld, lilac; (— de Perse) Persian jasmine, Arabian bean. Lilacées, sf. pl. li-la-sé, family of plants of the lilac species. a lily. Liliacé, e, adj. li-li-a-sé, liliaceous, resembling Liliacées, sf. pl. li-li-a-sé, lily tribe. * Lilium, sm. di-li-om, lilium, kind of cordial administered to the dying. Limace, sf. li-ma-s, limax ; slug, snail; machine for raising water; spiral pump. Limagon, sm. li-ma-sdn, snail; cochlea (said of the inner part of the ear; (— de mer) peri- winkle; (escalier en —) winding staircase. Limaille, sf. li-md-i,* filings, file-dust; (— de Jer) iron filings. Limande, sf. li-man-d, dab, flounder, mud-fish. Limas, sm. Ji-md, slug. Limation, sf. li-ma-sion, filing. Limbe, sm. lin-b, limb; border (said of a ma- thematical instrument). —8, pl. limbo, limbus (in divinity). Limbilithe, sf. lin-bi-li-t, sort of volcanic lava. Lime, sf. li-m, file; lemon; (— douce) smooth file; (— @ main) small file ; (— @ bras ou car- reau) rubber; (— de marée) sea-froth ; (pas- ser la — sur un ouvrage) to polish a work, either in literature or mechanics. Lime-bois, sm. li-m-bod, a kind of insect that perforates wood. Limenitis, sm. li-mé-ni-tis,lepydopterous insect, sort of butterfly. Liméole, sf. li-mé-o-l, African plant of the purs- lain species. Limer, va. li-mé, to file, file off, to polish; to perfect. Limeur, sm. li-meiir, filer. Limicole, sm. Ui-mi-ko-1, bird of the long-legged species. Limier, sm. li-mié, blood-hound; bass-singer; spy. Liminaire, adj. li-mi-né-r, dedicatory ; (épttre —) preliminary epistle. Limitatif, ive, adj. li-mi-ta-tif, i-v, limitary ; restrictive. Limitation, sf. li-mi-td-sidn, limitation; mea- sure; restriction; fixation. Limitativement, adv. li-mi-ta-ti-v-man, in a li- lMitary manner. Limiter, va. li-mi-té, to limit; to confine; to Testrain; to fix; to bound. Limites, sf. pl. li-mi-t, limits; bounds; borders; boundaries; frontiers. Limitrophe, adj. li-mi-tro-f, bordering on; li- mitaneous; noighbouring; (pays —) adja- cent country. Limnée, sf. dim-né, worm of the Molucca islands. Limodore, sm, li-mo-dé-r, limodorum (a medi- cinal plant). lant). Limoine, sf. li-moa-n, limonia (a medicinal OGRAPHICAL NAMES. Lille, li-l, a town of France. Limborch, lin-bérk, a Dutch theologian. D.1712. Limbourg, lin-bour, Limburg, a town o Lille (De), dé-li-l, a French poet. Died 1813. Belgium, LIM 355 LIQ amal; &mile; éfée; eftve; éféte; éjo; til; tile; omol; 6médle; d mort; usuc; asfir; ouwjour; Limon, sm. li-man, mud; slime; lemon; shaft of a cart; string-board of a staircase. Limonade, sf. li-mo-na-d, lemonade. Limonadier, igre, smf. ti-mo-na-dié, itr, maker or seller of lemonade; coffeehouse-keeper. Limoncello, sm. li-mén-se-lo, lemon-tree of Ca- labria. Limonellier, sm. li-mo-né-lié, Indian plant of the lemon species. Limoneux, euse, adj. li-mo-ned, z, muddy; slimy; marshy. Limonia, sf. li-mo-nia, species of orange-tree. Limoniate, sf. tizmo-nia-t, species of emerald. Limonier, sm. li-mo-nié, thiller, thill-horse ; shaft-horse; lemon-tree. Limoniére, sf. li-mo-nié-r, kind of shaft for a coach. Limoselle, sf. li-mo-ze-l, a plant that grows in marshy ground. Limousin, sm. li-mou-zin, rough-waller. Limousinage, sm. li-mou-zi-na-j, rough-walling. Limousine, sf. li-mou-zi-n, anemone or wind- flower. Limousiner, va. li-mou-zi-né, to rough-wall. Limpide, adj. lin-pi-d, limpid, clear. [ness. Limpidité, sf. din-pi-di-té, limpidness; clear- Limure, sf. li-md-r, filing; limature, filings; (la — de ce pistolet est achevée) this pistol is highly finished. Lin, sm. lin, flax; (— cru) raw flax; (— pré- aré) dressed flax; (graine de —) linseed; toile de —) linen cloth ; (gris de —) gridelin, mixed colour of red and white; (jiler du — to spin flax. Linaigrette, sf. li-né-gré-t, plant of the rush species. Linaire, ef. 2i-né-r, toad-flax (a plant). Linceul, sm. lin-seul, shroud for the dead. Lingoir, sm. lin-soar, piece of wood above win- dows, doors, &c. for supporting the joists of the roof. Lincone, sf. lin-ko-n, a shrub from the Cape of Good Hope. Lindére, sf. lin-d2-r, a shrub from the island of Japan. Lindsée, sf. lin-zé, a plant of the fern kind. Linéaire, adj. li-né-e-r, linear, relating to lines. Linéal, e, adj. li-né-al, lineal, in a direct line. Linéament, sm. li-né-a-man, lineament; fea- ture; line. Linées, sf. pl. Zi-né, plants of the flax-tribe. Linette, sf. di-nd-t, linseed, flax-seed. Lingard, sm. lin-gar, thread of the warp used to mend those that break in weaving. Linge, sm. liny, linen; (— de table) napery, table-linen; (— 4 barbe) shaving-cloth ; (mor- ceau de —) rag; (ouvriére en —) sempstress. Linger, ére, smf. lingé, 2-r, linen-draper; semp- stress. Lingerie, sf. linz-rt, linen-trade; laundry. Lingot, sm. lin-go, lingot, ingot, bullion; slug. Lingotitre, sf. lén-go-ti2-r, ingot-mould, Lingual, e, adj. lin-gou-al, lingual, relating to the tongue. Linguard, em. lin-gar. See Lingue, Linguatule, sf. Zin-goua-tu-l, an intestinal worm. Lingue, sf. din-g, ling (a fish). Linguet, sm, lin-ghé, pole of a ship’s capstan. Linguiforme, adj. lin-gui-for-m, linguiform; tongue-shaped. Linguifuges, sm. pl. lin-gui-fu-j, hymenopter- ous insects having their lower lip in the form of a tongue. Linguiste, sm. Zin-guis-t, linguist. Lingule, sf. Zin-gu-l, shell of the bivalvular class. Liniaire, adj. li-nid-r, lengthened, thread-like. Linier, iére, smf. 2i-nié, i2-r, flax-seller. Liniere, sf. li-nid-r, flax-field. Liniment, sm. li-ni-man, liniment; ointment. Linition, sf. li-ni-sién, laying on ointment or liniment. (Jamaica. Linlibrizin, sm. Jin-li-bri-zin, acacia tree of Linnée, sf. li-né, kind of honeysuckle. Linocitre, sf. 2i-no-sié-r, jasmine plant from the Antilles islands. Linon, sm. li-ndn, lawn; cambric; fine linen. Linot, sm. li-no, linnet. Linotte, sf. Zi-no-t, hen-linnet; (c'est une téte de —) he or she is harebrained ; (sigler 7a —) to Linsoir, sm. lin-soar. See Lincoir. [tipple. Lintibulaires, sf. pl. lin-ti-bu-lé-r, plants that partake of the thorny and water-willow kinds. Linteau, sm. lin-té, lintel, piece of wood put above windows and doors. Lin-sauvage, sm. lin-sé-vaj. See Linaire. Linx, sm. links, lynx, a ferocious animal. Lion, Lionne, smf. li-dn, li-o-n, lion, lioness; Leo, one of the signs of the zodiac, Lionceau, sm. di-dn-s6, young lion, lion’s whelp. Lion-dent, sm. li-Gn-dan, dandelion (a plant). Lion-marin, sm. Ji-dn-ma-rin, sea-lion. Lionné, adj. Zi-o-né, lionne (in heraldry). Liorhynque, sm, li-o-rin-k, an intestinal worm. Lipogrammatique, adj. li-po-gra-ma-ti-k, lipo- grammatic, relating to a work in which some letters of the alphabet are omitted. Lipome, sm. li-po-m, lipoma, sort of wen. Lipothymie, sf. li-po-ti-mi, lipothymy, swoon; fainting-fit. Lippe, sf. lip, blobberlip, thick lip. Lippée, sf. li-pé, mouthful; (un chercheur de Jranches —s) spunger, smell-feast; (i a eu la une franche —) he has had a meal free of oharge. (kind of kernel. Lippi, sm. Zi-pi, class of plants which have a Lippitude, sf. li-pi-tu-d, lippitude, blearedness Lippu, e, adj. li-pu, blobberlipped. Liptote, sf. lip-to-t. See Litote. Lipyrie, sf. Ui-pi-rt, lapyria, continual fever. Liquation, sf. ¢:-Zoua-sidn, eliquation (an oper- ation in metallurgy). Liquéfaction, sf. li-kué-fak-sidn, liquefaction ; fusion; act of melting. Liquéfier, va. li-ké-fié, to liquefy; to melt; to Se —, vr. to grow liquid. (dissolve. Liquet, sm. li-ke, small baking pear. See La Vallée. Liqueur, sf. li-hetr, liquor; liquid; drink; juice; (vin de —) luscious wine. [drams. —s, pl. cordials; (aimer les —s) to be fond of Liquidambar, sm. li-ki-dan-bar, liquid rosin from New Spain. Liquidateur, sm. li-ki-da-tetir, liquidator, regu- lator of accounts. Liquidation, sf. li-ki-dd-sidn, liquidation ; settle- ment; supputation (in law). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Lintrusi, /in-tru-zi, a Danish author. D. 1782. Lintz, lintz, a town of Austria. Liotard, li-o-tar, a Genevese painter. D. 1780. Lipari, di-pavi, islands ip the Mediterranean. Lippe, li-p, a river of Westphalia. (1664. Lipp, Zé-pi, a Florentine painter and poet. D, Lippstadt, lip-stat, a town of Westphalia. Lis, lis, a German painter. Died 1629. LIQ 356 LIT mal; a mile; é fée; 2 feve; ¢ fete; e ye; iil; tile; o mol; 6 méle; 6 mort; w suc; a sQr; ow jour; Liquide, adj. Ui-ki-d, liquid; clear (said in law, of disencumbered income). Liquide, sm. li-ki-d, liquid; (étre réduit aux —s) to be limited to diet on broth, gruel, or other liquids. Liquidement, adv. li-ki-d-man, clearly; plainly. Liquider, va. li-ki-dé, to liquidate or settle (in law); (aa ses dettes) to pay one’s debts. Liquidité, sf. li-ki-di-té, liquidity, liquidness; fluidity. Liquoreux, euse, adj. li-ko-red, z, luscious. Liquoriste, sm. li-ko-ris-t, preparer and seller of liquors. Lire, va. li-r, to read; to peruse; to study; to penetrate; to lecture; (iJ a le don de — dans Vavenir) he can foresee future events. Liron, sm. li-rén, dormouse. Lis, sm. lis, lily ; (teint de — et de roses) a com- plexion of lilies and roses. Lis (fleur de), sf. flewr dé li, flower-de-luce (in heraldry); brand upon the shoulders of criminals, Lisable, adj. Zi-za-bl. See Lisible. Liser ou Eliser, va. li-zé, é-li-zé, to stretch (said of cloth). Lisérage, sm. li-zé-rayz, embroidery made with a sort of braid. Liséré, sm. lé-2é-ré, embroidered border. Lisérer, va. li-zé-ré, to embroider; to purfle. Liserolle, sf. li-z-ro-l, convolvulus, plaut of the bind-weed species. Liseron, sm. li-z-rén, bind-weed, rope-weed. Liset, sm. li-zé, bind-weed; vine-fretter. Liseur, euse, smf. li-zedir, ed-z, reader; one of the muscles of the eye. Lisible, adj. Ji-2i-bl, legible. Lisiblement, adv. li-zi-blé-man, legibly. Lisiére, sf. li-zié-r, list; binding; leading- string; border or frontier; (— de toile) scl- vage ; (— d’étoffe) list (paid of woollen cloth). Lisoir, sm. li-zoar, cross-bar of a coach. Lissage, sm. li-sa-j, glossing; (— du papier) glazing paper; (— des étoffes) calendering stuffs; (— du linge) mangling linen; (— a bord d’un vaisseau) manner in which ribands or rails of a ship are placed; (— d'un métier de tisserand) way in which threads of a warp are prepared. Tilbpe ad): ti-s, sleek ; smooth ; (étoffe —) glossy stuff. Lisse, sf. li-s, hand-railing; cords or pack- threads tied to the warp; riband or rail (in shipbuilding); (— de fond) riband between the floor-riband and the keel; (— du fort) ex- treme breadth-line; (— des fagons) rising- line or floor-riband ; (—s @’accastillage) rails; (—s de plat-bord) dvift-rails; (—s de ribord) waist-rails; (—sde herpes) rails of the head; (—s d’hourdi) wing-transoms; (—s des euvres mortes) ribands of the upper works, or top- timber ribands; the above nine are naval expressions. Lissé, sm. li-s2, boiled sugar. Lisseau, sm. li-s6, bundle of packthread. Lisser, va. li-sé, to sleek; to smooth; (— du linge) to mangle clothes; (— des étoffes) to calender stuffs ; (— du papier) to glaze paper. Lisseron, sm. li-s-ron. See Liceron. Lissetté, sf. Ji-s2-t, racket-maker’s polishing tool. Lisseur, euse, smf. Ui-setir, ed-z, one who man- gles linen, calenders stuffs, or glazes paper. Lissier, sf. z-sié, one who arranges the cords of a warp. [stone. Lissoir, sf. li-soar, polisher, sleeking-tool or Lissoire, sf. li-soa-r, tub in which gunpowder is smoothed. Lissure, sf. li-sd-r, sleeking, or the effect of a smoothing tool or stone. ill. Liste, sf. lis-t, list; roll; catalogue; schedule; Liste-civile, sf. Jis-t-si-vi-l, sum of money al- lowed to a monarch for his household. Listeau, sm. lis-t6, rim used to fill the open- ings of ribands or rails (in shipbuilding). Listel, sm. dis-t27, list or listel, fillet, annulet (in architecture). Liston, sm. lis-tdn, scroll (in heraldry). Lisimachie, Lisimaque, sf. li-zi-ma-ki, li-zi-ma-k, a plant of the water-willow species. Lit, sm. li, bed; channel of ariver; marriage; stratum; (— de plume) feather-bed ; (— de duvet) down-bed; (— de bourre) flock-bed; — de parade) state-bed ; (— de repos) couch; — nuptial) wedding-bed; (— de justice) bed of justice ; (— d’ange) angel-bed ; (— de camp) field-bed; (— @ la duchesse) four-post bed; (— 4 roulettes) truckle-bed; (— de veille) pallet-bed ; (bots de —) bedstead ; (enjant du premier —) child by the first wife; (se mettre au --) to go to bed; (mourir au — dhonneur) to die in battle; (tenir le — du vent) io go close by the wind (in navigation). Litage, sm. li-tay, laying fishes in rows. Litanie, sf. li-ta-ni, enumeration; endless ac- count; (longue —) long-winded story. —s, pl. litany, a prayer. Litchi, sm. 2it-shi, a plant of the soap-wort class. Liteau, sm. i-t6, small wooden lath; lair, haunt of a wolf. —x, pl. blue streaks in napkins. Liter, va. li-té, to place salt fish in layers; to cover the list of cloth to prevent it from being dyed. Literies, sf. pl. li-t-ri, bedding. Liteuse, sf. li-ted-z, woman that covers the list of cloth. [in the bladder. Lithagogue, sm. li-ta-go-g, a dissolvent of stones —, adj. (reméde —) dissolving remedy. Litharge, sf. li-tar7, litharge, vitrified lead. Lithargé, e, Lithargiré, e, adj. li-tarzé, li-tar- ji-ré, altered with litharge. Lithéosphore, sm. li-té-os-fd-r, phosphoric stone from Bologna. Lithiasie, sf. li-ta-zi, lithiasis, formation of stone in the human body; also a disease of the eyelids. Lithiates, sm. pl. Ji-tia-t, lithiates, kind of chemical salts. Lithique, adj. li-ti-k, lithic (said of the acid obtained from the stone in the bladder). Lithochrome, sm. Ji-to-kro-m, one who forms coloured drawings upon stones. Lithocromie, sf. li-to-kro-mt, art of printing coloured drawings traced upon stones. Lithocolle, sf. li-to-ko-l, lithocolla, a kind of cement for mending precious stones. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Lisbonne, liz-bo-n, Lisbon, the capital of Por- tugal. Lisonzo, li-zdn-zo, a river of Tyrol. Lispor, lis-pdr, Lispoor, a river of Hindostan, Lisle (De) (C.) dé-li-l, 4 French historian. Died 1720. : Lisle (De) (L.) dé-Hi-l, a French geographer. Died 1726 ; Boer LIT 357 LOB od joite; eu jeu; ed jeane; ed peur; an pan; ia pin; dn bon; dn brun; *1 liq.; *Il lig.; *gn Liq Lithogénésie, sf. li-to-gé-né-zt. See Géologie. Lithoglyphites, sf. pl. li-to-gli-fi-t, apparent petrifactions. (printer from stones. Lithographe, sm. Zi-to-gra-f, lithographer, Lithographie, sf. li-to-gra-ft, lithography ; drawing upon stones; treatise on stones; lithographic priuting-office. i Lithographier, va. li-to-gra-fé, to lithograph ; to write or draw upon, and print from stones. Liciuerepbliue, adj. l-to-grayi-k, lithogra- ic, phic. Lithoide, adj. Zi-to-i-d, like a stone. Litholabe, sm. li-to-la-b, litholabon, surgical instrument for taking hold of a stone in the bladder. [stones. Lithologie, sf. li-to-loyt, lithology, treatise on Lithologique, adj. Ui-to-lozi-k, belonging to lithology. (stones. Lithologue, sm. li-to-lo-g, lithologist, writer on Lithomancie, sf. li-to-man-st, lithomancy, art of foretelling by the means of stones. Lithontriptique, adj. li-tdn-trip-ti-k, lithon- triptic, saxifragous (said of remedies that dissolve stones in the bladder). Lithophage, adj. li-to-fa, lithophagous. —, 5m. stone borer (a kind of insect). Lithophosphore, sf. li-to-fos-fdr, phosphoric stone, Lithophyles, sf. pl. li-fo-f-l, petrified leaves. Lithophyte, sm. li-to-f-t, lithophyte, stony sub- stance produced by marine animals. Lithotome, sm. Ji-to-to-m, lithotome, surgical instrument used for extracting stones from the bladder. Lithotomie, sf. li-to-to-mi, lithotomy, extrac- tion of stone from the bladder. Lithotomiste, sm. li-to-to-mis-t, lithotomist, ex- tractor of stone from the bladder. Lithotrite, sm. li-to-tri-t, an instrument for triturating or crushing stone in the bladder. Lithoxile, sm. li-tok-si-l, petrified wood. Litiére, sf. li-tié+, litter; horse-litter; straw; sedan carried by horses; (cheval sur la —) lame or sick horse; (il est sur la —) he is on a sick-bed. Litigant, e, adj. li-ti-gan, t, litigant. Litige, sm. litiy, suit at law; litigation; (bien en —) litigated property. Litigieux, euse, adj. li-tizi-ed, z, litigious; dis- putable; (droit —) controvertible right. Litispendance, sf. li-tis-pdn-dan-s, pendency; duration of a lawsuit. Litorne, sf. li-tér-n, fieldfare, sort of thrush. Litote, sf. li-to-t, litotes, figure of rhetoric. Litre, sf. li-tr, band of black cloth with the coat-of-arms of a deceased person. —, sm. litre, the unit of the French measures of capacity. Litron, sm. li-trdn, litron, 2 measure containing the sixteenth part of a French bushel. Littéraire, adj. li-tére+, literary ; (connais- sances —s) learning. Littéral, e, adj. li-té-ral, literal; verbal; ex- act; a est trop —) he is too precise. Littéralement, adv, li-té-ra--man, literally; verbally; exactly. Littéralité, sf. li-té-ra-li-té, literalness; scrupu- lous or literal accuracy in translations. Littératour, sm, li-té-ra-tetr, scholar; literary man; learned man; philolugist. Littérature, sf. li-cé-ra-td-r, literature; erudi- tion; scholarship; philology. Littoral, sm. li-co-ral, coast, shore, that part or a country situate on the seashore. Littoral, e, adj. di-to-ral, littoral, belonging to the seashore. Littorelle, sf. li-to-re-l, an aquatic plant of the plantain species. Liturgie, sf. li-turyzi, liturgy, order and cere- menies observed in divine service. Liturgique, adj. li-turi-k, liturgical, belong- ing to the liturgy. Liure, sf. li-d-r, rope; cord. Livarde, sf. li-var-d, cord or rope called sprit (in rigging); (voile @ —) sprit-sail. Livarder une voile, va. li-var-dé u-n-voa-l, to sprit a sail. Livéche, Ache de Montagne, ou Sermentaire, sf. li-vé-sh, ash-dé-min-ta-gn,* ser-man-te-r, wild parsley. Livide, adj. li-vi-d, livid; black and blue; sallow. Lividité, sf. li-vi-di-té, lividity ; lividness. Livie, sf. li-vi, insect of the hemipterous species. & Livraison, sf. li-vra-zdn, delivery (of goods); part, numbez (bookselling-term). Livre, sm. li-vr, book; register; volume; tome; copy-book; work; (— de caisse) cash- book; (grand — de compte) ledger; (dévoreur de —s) book-worm ; (mettre un — au jour) to publish a book; (traduire & — ouvert) to translate readily; (chanter & — ouvert) to sing at first sight. —, sf. pound; livre; franc; (— sterling) pound sterling; (sou par —) poundage. Livrée, sf. li-vré, livery; livery servants ; board-wages; sort of beetle; kind of snail; species of caterpillar; (— de la noce) wed- ding-favour. Livrer, va. li-vré, to deliver up; (— bataille) to join battle; (— une place & Vennemi) to surrender a place to the enemy; (— une ville au pillage) to give up a town to plunder; (— le cerf aux chiens) to set the dogs after the stag. Se —, vr. to place an unreserved confidence in; to give oneself up; (étre livré) to be a prey, to be left a prey. Livret, sm. li-vre, little book; multiplication table; (— de batteur d’or) gold-beater’s mould. Lixiviation, sf. lik-si-vi-d-sion, lixiviation,chem- ical operation of extracting salts from ashes. Lixiviel, le, adj. lik-si-vi-l, lixivial, lixiviate (said of salts extracted from ashes). Llama, sm. lla-ma.* See Glama. Lobe, sm. /6-b, lobe; ear-lap; cod of pulse and seeds; (— de Voreille) ear-lap. Lobé, e, adj. lo-bé, lobe-shaped. Lobéliacées, sf. pl. lo-bé-lia-sé, class of plants of the campanula species. ? Lobiole, sf. 2o-bi-o-l, small lobe in lichens, Lobipedes, sm. pl. lo-bi-pd-d, birds with a sort of lobe on their feet. 38 Lobulaire, adj. lo-bu-lé-r, pertaining to lobes. Lobule, sm. lo-bu-l, lobule, small lobe. . HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Livadie, li-va-dt, Livadia, a city of Greece. Live (Tite), ti-t-li-v, Livy, 2 Roman historian. Died a.p. 17. L6 (St), sin-16, a manufacturing town of France. Loango, lo-an-go, a town of Africa. Lobinedu, lo-bi-nd, a French historian. D. 1727 Lobo, lo-bo, a Portuguese author. Died 1678. Locarno, lo-kar-no, a town of Switzerland. LOC 358 LOM amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; {ile; o mol; 6méle; 6 mort; usuc; dsr; oujour; ~ Local, sm. lo-kal, place; situation; habitation; house; apartment; story, floor (said of a house). Local, e, adj. lo-kal, local, topical; (mouvement —) locomotion. [stance. Localité, sf. lo-ka-li-té, locality, local circum- Locataire, sm. lo-ka-té-r, lodger; tenant; lessee. Locateur, sm. lo-ka-teir, one from whom any- thing is hired. a Locatif, ive, adj. lo-ka-tif, i-v, tenantable; loca- tive, belonging to a tenant. Location, sf. lo-kd-sion, letting; renting. Locatis, sm. lo-ka-tis, hired horse. Loch, sm. lok, log, piece of wood for measuring a ship’s progress. Lothe, sf. lo-sh, loach, groundling (a fish). Locher, vn. lo-shé, to be loose (said of a horse’s shoe); (il y @ quelque fer qui loche) there is a screw loose somewhere. Lochet, sm. lo-shé, narrow spade. Lochies, sf. pl. Zo-sht, lochia, cleansings. Locman, sm. lok-ma-n. See Lamaneur. Locomoteur, trice, adj. lo-ko-mo-tedr, tri-s, of locomotion. Locomotif, ive, adj. lo-ko-mo-tif, i-v, locomotive. Locomotion, sf. lo-ko-mé-sidn, ehange of place, act of moving. Locomotive, sf. lo-ko-mo-ti-v, a locomotive; 1lo- comotive engine. Loculaire, adj. lo-ku-lé-7, divided into small cells (in botany). Locular, sm, lo-ku-lar, species of wheat. Locustaires, sf. pl. lo-kus-té-r, insects of the grasshopper species. Locuste, sf. lo-kus-t, locust. Locution, sf. lo-kd-sidn, expression; phrase; form of speech. Lodiculaires, sf. pl. lo-di-ku-ld-r, plants of the gramineous species. Lodier, sm. lo-dié, quilted counterpane. Lodoice, sf. lo-do-i-s, kind of palm-tree. Lods et Ventes, sm. pl. 16-zé-van-t, lord’s due (on sales of inheritance). Lof, sm. lof, loof, luff; weather-side of a ship; (aller au —) to sail near the wind ; (étre au —) to be to windward; (— pour —) to tack about. Lofer, va. lo-fé, to luff or put a ship's helm to leeward. Logarithme, sm. lo-ga-rit-m, logarithm. Logarithmique, adj. lo-ga-rit-mi-k, logarithmic. _ =, 8f. logarithmic (Said of curves, in geo- metry). Loge, sf. loz, lodge; cell; hut; (— d'un thédtre box; (— d'une foire) booth; (— d'un chien kennel. Logeable, adj. 7o-ja-d1, tenantable; inhabitable. Log t, sm. loj-man, lodging; lodg ; apartment; house; residence; inn; post; quarter; barrack; (donner le —) to quarter; (-- des matelots) steerage, on board a mer- chant ship. Loger, va. lozé, to lodge; to harbour. —, vn. to lodge; to dwell; to reside; (— @ da belle étoile) to lie in the open air. Se —, vr. to take a lodging; to lodge one- self (in military affairs); (vous voyez o& nous én sommes logés) you see how our case stands, HISTORICAL AND GE Locke, lo-k, a celebrated English philosopher. Died 1704. Locres(De) dé-lo-kr,a French author. D.1614., Lodi, Zo-di, a town of Italy. Logette, sf. loze-t, little cell or box. Logeur, euse, smf. lojeiir, ed-z, lodging-house keeper (for workmen and poor people). Logicien, sm. lo ji-siin, logician, arguer, dia- lectician. Logie, sf. lo7/, discourse; treatise. Logique, sf. lozi-k, logic, the art of reasoning. Logique, adj. lozi-k, logical. Logiquement, adv. lo+i-k-man, logically. Logis, sm. lozi, lodging; home; house; dwell- ing; inn; (corps de —) main-house; (maré- chat de —) quartermaster; (changer de —) to remove. Logistes, sm. pl. lovis-t, logists, magistrates of Athens charged with the public accounts. Logistique, sf. lojis-ti-k, logistica, art of mak- ing a calculation by means of letters. Logographe, sm. lo-go-gra-f. See Sténographe. Logographie, sf. lo-go-gra-fi. See Sténographie. Logogriphe, sm. lo-go-gri-f, logogriphe, riddle. Logomachie, sf. lo-go-ma-shi, logomachy, dis- pute about words. Logotechnie, sf. lo-go-tek-nt. See Nomencla- ture. [confectiouary). Loguer, va. lo-ghé, to moisten the moulds (in Loi, sf. loa, law; decree; ordinance; rule; precept; command; (homme de —) lawyer; (gens de —) civilians; (selon la —) legally; (contre la —) illegally; (faire la —) to sub- due; (recevoir la —) to submit; (i faut sa conformer aux —s de la société) we must abide by the rules of society. Loimographie, sf. lio-mo-gra-f't, description ot the plague or other pestilential diseases. Loin, adv. loin, far, far off; (au —) a great way off; (de —) at a distance; (— de, —que far from; (— 4 —) at a great distance; (de -— & —) but seldom, after a considerable time; (— dici/) away! begone! (parent de —) distant relation; (aller —) to push one’s fortune ; (je le vois venir de —) 1 see his drift; (il est revenu de —) he has escaped a great danger. Lointain, e, adj. loin-tin, 2-n, remote; far. Lointain, sm. loin-tin distance; background Loir, sm. loar, dormouse. (of a picture. Loisible, adj. loa-zi-bl, lawful; allowable. Loisir, sm. loa-zir, leisure, leisure time; rest; vacation ; (avoir beaucoup de —) to have much time on one’s hand. —s, pl. moments; (d’heureuz —s) sweet mo- ments; (@ —) adv. leisurely. Lok, sm. lok, loch, liquid, electuary. Lombaire, adj. lon-bé-r, lumbar, belonging to the loins. Lombard, sm. lon-bdr, Lombard; pawnbroker; demy (a kind of paper). Lombard, e, adj. Jén-bér, d, Lombard, belong- - ing to Lombardy. Lombes, sm. pl. l@n-b, the loins. Lomboyer, vn. 7én-boa-ié, to thicken salt. Lombric ow Lombril, sm. lén-brik, lén-bril, dew- worm, lob-worm, species of intestinal worm. Lombrical, adj. lén-bri-kal, lumbrical, resem- bling worms. i Lombricite, sf. Jén-bri-si-t, petrifaction in the shape of worms. Lompe, sm. Jén-p, lump-fish, sea-owl ; sea-hare, OGRAPHICAL NAMES. Lodovisi, Zo-do-vi-zi, an Italian author. D.1745. Loewandal,lo-vén-dal, aFrench general. D. 1755 Londe (De 1a) dé-la-lon-d, a French philoso pher. Died 1765. » LON 359 “100 of jodte; eu jeu; ez jetne; e% peur; an pan; in pin; da bon; va brun; *1 lig,; *Il liq.; *gn lig. Longchite ov Hastiforme, sf. ldn-ki-t,. as-ti- Jor-m, a kind of comet. Lonchitis ou Lonkite, sf. lén-ki-tis, ldn-hi-t, lonchitis, a plant of the fern species. Londrin, sm. /én-drin, London cloth. Long, sm. Jon, length; (au —) at large; (le —, au —) along; (tout dw —) all along; (le — de la céte) along the coast; (tout du — de Vannée) all the year round. Long, ue, adj. lon, g, leng; slow; (—ue ve) longevity ; (voyage de — cours) a long voy- age; (@ la —ue) in time; (de —ue main) a long while ago, long since; (il en sait —) he is a knowing one; (un dictionnaire est un ouvrage de —ue haleine) a dictionary is a tedious piece of work. Longanimité, sf. lén-ga-ni-mi-té, longanimity ; forbearance; clemency. Longe, sf. 2én-7, loin; strap of leather; thong used in riding. —s, pl. jesses (in falconry). Longer, va. lén-7é, to skirt 2 wood, a river, a forest, &c.; to coast along (in navigation). - Longévité, sf. 1dn-jé-vi-té, longevity. BREEN aes, sm. pl. lénzyi-k6-d, long-tailed irds. Longicornes, sm. pl. lénzi-kdr-n, coleopterous insects with long antenne. Longimétrie, sf. lonzi-mé-tri, longimetry, art of measuring distances. Longipennes, sm. pl. @nzi-pe-n, long feathered aquatic birds. birds. Longirostres, sm. pl. lén-ji-ros-tr, long-billed Longitude, sf. lén-ji-tu-d, longitude. Longitudinal, e, adj. ldnji-tu-di-nal, longitu- dinal. longitudinally, Longitudinalement, adv. lényi-tu-di-na-l-man, Longpan, sm. lén-pan, the longest side of a roof. Longtemps, adv. lén-tan, long, a long or great while; (it y a —) a long time ogo. Longue, sf. 2dn-g, long time; long-run; long syllable (in grammar). Longuement, adv. lon-g-man, long, a long time. Longuet, te, adj. lén-ghé, t, longish; somewhat long. Longueur, sf. 2én-gheiir, length; slowness; de- lay ; (en —) lengthwise; (tirer les choses en ie to protract or put off things; (six pieds de —) six feet long. Loohe, sf.26, a bird of Siberia with bluo plumage. Lopéze, sf. lo-pé-z, Mexican plant of the primrose-tree species. Lopin, sm. lo-pin, bit; morsel; piece; portion. Loquacité, sf. lo-koua-si-té, loquacity ; talk- Loque, sf. lo-k, rag; tatter. [ativeness. Loqué, e, adj. lo-ké, bitten (said of a fish that has been gnawed by another). Loqutle, sf. lo-kué-i, small talk, facility of speaking on common subjects. Loquet, sm. lo-k2, latch ; (fermer au—) to latch. —s, pl. flakes of bad wool on the legs of sheep. Loqueteau, sm. lo-k-t6, little latch. Loqueter, va. 2o-k-té, to move the latch ofa door. Loquette, sf. lo-ke-t, little piece (of eatables). Lord, sm. Wr, lord, title of honour in Britain.’ Lordose, sf. 2é7-d6-z, lordosis, the natural bend of the bones. (heraldry). Loré, e, adj. lo-ré, said of enamelled fins (in Lorgnade, sf. lér-gna-d,* ogle, glance, sidelook, Lorgner, va. ldr-gné,* to leer, gle; to glance; (— une charge) to have one’s eye upon an office. Lorgnerie, sf. lér-gné-ri,* ogling; side glance; quizzing. Lorgnette, sf. lér-gné-t,* opera-glass; glass. Lorgneur, euse, smf. lor-gneiir, ed-z,* ogler. Lorgnon, sm. lr-gndn,* eye-glass; quizzing- glass. (with red feathers. Lori, Lory, sm. lo-ri, a class of small parrots Loricaires, sm. pl. lo-ri-ké-r, a species of ab- dominal fishes. [insects. Loricére, sf. lo-i-s2-r, a species of coleopterous Loriot, sm. Jo-ri-o, loriot, gold-hammer, gold- finch. Lormerie, sf. ldr-me-rt, small iron hardware. Lormier, sm. 167-mié, lorimer, loriner, a inanu- facturer of small iron hardware. Lors de, prep. W7-dé, at the time of: (dés —) adv. from that time, from that moment, ever since; (pour —) at that time, then. Lorsque, conj. lérs-ké, when, at the moment. Los, sm. los, praise, laud, eulogy. Losange, sf. lo-zan-j, lozenge, rhomb. Losangé, e, adj. lo-zan-jé, device of lozenges (in heraldry). Losse, Lousse, sf. lo-s, lou-s, tool for making a bung-hole (among coopers). Lot, sm. lo, lot; portion; share; fate; prize; (le gros —) the highest prize. Loterie, sf. Jo-t-rf, lottery, raffle. Lotier, sm. lo-tié, lotus, sweet trefoil (a plant). Lotion, sf. 16-si-dn, lotion; washing (in chem.) Lotir, va. lo-tir, to portion; to lot; to divide into lots; (— une mine) to assay the orcs of a mine; (le voila bien loti /) he has made a fine choice of it indeed! Lotissage, sm. lo-ti-saj, assaying (in chemistry). Lotissement, sm. lo-ti-s-man, lotting, diyiding into lots. Lotisseur, sm. lo-ti-setr, divider of lots. Loto, sm. lo-to, loto, game composed of ninety numbers, and drawn like a lottery. Lothophages, sm. pl.lo-to-fa-7, lotophagi, people of Africa who used to eat lotus-berries. Lotte, sf. lo-t, eel-pout. tree, Lotus, Lotos, sm. lo-tus, lo-tos, lotus, lote, lote- _ Louable, adj. lou-a-bl, laudable; praiseworthy ; honest, honourable. Louablement, adv. lou-a-blg-man, laudably. Louage, sm. lou-a-j, letting; hire; rent; (che- val de —) hackney ; (carrosse de—) hackney- coach, Louange, sf. lou-dn-j, praise; encomium; pane- gyric; (digne de —) praiseworthy. Louanger, va. lou-an-jé, to trumpet forth, praise. Louangeur, euse, smf. lou-anjeiir, ed-z, flat- terer; praiser. Louche, adj. lou-sh, squint; squint-eyed ; (ez- pression —) ambiguous expression; (du vin —) thick ill-colonred wine; (des perles —s) pearls of a dim appearance, Louchement, sm. lou-sh-man, act or defect of squinting. Loucher, vn. lou-shé, to squint ; tolook obliquely. Louchet, sm. lou-she, grafting-tool. Louer, va. lou-é, to hire, let; to lease; to rent; topraise; toapplaud; (— Dieu) to thank God. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Londres, 2én-dr, London, the capital of England. Longin, lénzin, Longinus, a Greek author. Longueval, /én-g-val, a French historian. Lorit, lo-ri, a Swiss musical composer. D, 1563. Lorrain, lo-rin, a French sculptor. D. 1743. Lorraine, lo-re-n, a province of France. Louisiane, loui-zia-n, Louisiana, one of the United States of North America. LOU 360 LUI amal; d male; é fée; 2 feve; é fete; & je; til; tile; o mol; 6 méle; 6 mort; u suc; @sQr; ou jour; Se Louer, vr. to be full of oneself; (se — de guel- qu'un) to be much pleased with one. Loueur, euse, smf. lou-eir, ed-z, hirer, one who lets out; flatterer. Lougre, Lougher, sm. lou-gr, lou-ghér, lugger, smuggling vessel. Louis, Louis d’or, sm. lout, lout-d'or, louis, French old gold coin, value about twenty shillings sterling. Loup, sm. lou, wolf; ulcer in the legs; black velvet mask; kind of club for baling goods; Lupus, a constellation; (saut de —) small ditch round a garden or park; (vesse de —) puff-ball, kind of mushroom; (enfermer le — dans la bergerie) to patch up a disease; (il a vu le —) he has seen the world. Loup-cervier, sm. lou-sér-vié, lusern, lynx (a beast of prey). Loupe, sf. lou-p, magnifying-glass; eye-glass; wen; knob of a tree; convex lens; (pierre précieuse —) imperfect precious stone. Loupeux, euse, adj. lou-ped, z, wenny, knobby. Loup-du-Mexique, sm. lou-du-mek-si-k, a kind of Mexican dog. = Loup-des-eaux, sm. lou-dé-26. See Loutre. Loup-garou, sm. lou-ga-rou, were-wolf; bug- bear ; an unsociable man. Loup-marin, sm. lou-ma-rin, sea-wolf. Lourd, e, adj. lour, d, heavy; dull; (homme —) blockhead; (—e faute) gross fault; (touche —e) elaborate touch (in painting). = Lourdaud, e, smf. lour-dé, d, an awkward man or woman; a blockhead. S Lourdement, adv. lour-dé-man, awkwardly ; heavily. Lourderie, sf. lour-dé-ri, gross fault; blunder. Lourdeur, sf. lour-deir, heaviness; slowness. Lourdise, sf. lour-di-z, gross blunder; awkward- ness. Loure, sf. lod-r, loure, a grave dance. Lourer, va. lou-ré, to slur the notes (in music). Loutre, sf. lou-tr, otter, an amphibious animal which lives upon fish. —, sm. hat made of otter’s hair. Louvat, sm. lou-va, young wolf, whelp. Louve, sf. lou-v, she-wolf; female debauchee; slings or iron pincers. Louver, va. lou-vé, to sling; to fix an iron hook into a stone to raise it from the ground. Louvet, sm. lou-vé, wolf of a middle size. Louvet, te, adj. lou-ve, t, fox-coloured; (cheval —) deep yellow dun horse. Louveteau, sm. lou-v-td, wolf’s cub; whelp; (— de magon) wedge of iron (among masons). Louveter, vn. lou-v-té, to whelp (said of wolves). Louveterie, sf. lou-vé-t-rz, wolf-hunting train; lodge or equipments of the hunters, Louvetier, sm. lou-v-tié, master or keeper of a wolf-hunting train. Louvette, sf. lou-ve-t, tick (sort of worm). Louveur, sm. lou-veiir, setter, one who fixes iron tools in stones to raise them from the ground. Louviers, sm. lou-vié, a kind of woollen cloth. Louvoyage, sm. lou-voa-ia-j, plying to the wind- ward (in navigation). Louvoyer, vn. lou-voa-ié, to ply to the wind- ward, beat about. Louvre, sm. lou-vr, Louvre, a palace in Paris. Lover un cable, va. lo-vé-iin-kd-bl, to coil (naval term). (muscle. Loxartre, sm. lok-sar-tr, oblique direction of a Loxocosme, sm. lok-so-kos-m, an astronomical instrument for illustrating the change of the days and seasons. Loxodromie, sf. lok-so-dro-mi, loxodromy, ob- lique course (in navigation). Loxodromique, adj. lok-so-dro-mi-k, loxodromic, relating to oblique sailing. Loyal, e, adj. 2oa-ial, loyal; just; fair; frank; honest; (procédé. —) upright proceeding ; (vin —) marketable wine; (cheval —) horse that obeys the reins; (frais loyaux) due charges (in law). Loyalement, adv. loa-ia-l-man, loyally ; faith- fully; fairly. (faith. Loyauté, sf. loa-i6-té, loyalty; fidelity; good Loyer, sm. loa-ié, rent; salary; reward; hire; pay of seamen; (donner a —) to let; (pren- dre &—) to rent. Lubie, sf. lu-bi, whim ; caprice. Lubricité, sf. lu-bri-si-té, lubricity ; lechery. Lubrifier, va. lu-bri--é, to lubricate, grease, make slippery. Lubrique, adj. u-bri-k, lubricous; lecherous. Lubriquement, adv. lu-bri-k-nan, lasciviously ; lecherously. Lucanides, sm. pl. lu-ka-ni-d, insects of the horned beetle species. Lucarne, sf. lu-kar-n, dormer-window; luthern; garret-window ; louver, or opening for the smoke. Lucide, adj. lu-si-d, lucid; light; bright. Lucidité, sf. lu-si-di-té, lucidness, clearness. Lucifer, sm. du-si-fér, Lucifer, prince of dark- ness; the morning star. Lucifuge, Lucifugace, adj. lu-si-fuy, lu-si-fu- ga-s, shunning the light. Lucimétre, sm. lu-si-mé-tr, an instrument for measuring light. Lucratif, ive, adj. lu-kra-tif, i-v, lucrative; (métier —) profitable trade; (emploi —) ad- vantageous employment. Lucre, sm. du-kr, lucre; gain. Lucullite, sm, lu-ku-li-t, sort of lime. Lucuma, sm. lu-ku-ma, a tree of Chili which bears a kind of peach. (Bourbon. Ludier, sm. lu-dié, a plant of the island of Ludion, sm. lu-didn, a little figure of enamel which descends and ascends in a phial full of water. [bration. Lucubration, sf. lu-ku-brd-sidn. See Elucu- Luette, sf. 2ue-t, uvula, top of the palate. Lueur, sf. lu-eir, glimmer; faint light; (— despérance) feeble hope ; (— de la lune et des étoiles) glimmering of the moon and the stars. Lugubre, adj. lu-gu-br, lugubrious; doleful; mournful; (spectacle —) dismal sight; (ex- pressions —s) mournful words. Lugubrement, adv. lu-gu-bré-man, dolefully ; mournfully. Lui, pron. dui, he, him, to him, to her; (— méme) himself. Luire, vn. lui-r, to glitter; to shine; to appear. Luisant, sm. lui-zan, gloss (of a stuff), Luisant, e, adj. lui-zan, t, glittering; brilliant; shining; (ver —) glow-worm. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Louis IX., lou-i neuf, a king of France. D.1270, Louis-Philippe, lou-i-jili-p, king of the French. Died 1850. Louis (St), sin-loui, a town of St Domingo. Louis XIV., lou-i-ka-tor-z, a king of France. Louvain, lou-vin, a town of Belgium. [France. Louviers, lou-vié, a manufacturing town of Lozire, lo-zé-r, a department of France. LUI 361 LUZ o# jonte; eu jeu; ed jefine; ed peur; dnpan; in pin; dn bon; dn brun; *1liq.; “Il liq.; *gn Hq. Luisante, sf. Zui-2@n-t, star. Luites, sf. pl. lui-t. See Suites. Luizette, sf. Zui-z2-t, sickness of the silk-worm which renders the stuff white, Lulu, sm. lu-lu, small lark with a crest, Lumachelle, sf. Zu-ma-she-l, lumachella ; shell- marble. Lumbago, sm. 4n-ba-go, lumbago, rheumatism. Lumie, sf. lu-mi, kind of orange-tree. Lumitre, sf. lu-mid-r, light; day ; torch-light; clearness; splendour; window; mouth of an organ pipe, or of a plane used by joiners. —s, pl. knowledge; (—s dun tableau) lights (in painting). Lumignon, sm. lu-mi-gndn,* snuff of a candle, candle-end, bit of candle. Luminaire, sm. lu-mi-ne-r, luminary; light; eyes; torch or wax-light used in churches. Lumineusement, adv. lu-mi-ned-z-man, in a luminous manner. : Lumineux, euse, adj. Zu-mi-net, z, luminous; bright; clear; (corps —) luminary; (cou- ronne —euse) halo, Lunaire, adj. lu-né-r, lunar, lunary, relating to the moon. Lunaire, sf./u-né-r, lunary, moon-wort (a plant). Lunaison, sf. u-né-z0n, Innation, revolution of the moon. Lunatique, adj. 2u-na-ti-k, lunatic ; whimsical ; crotchety; mad; capricious; (cheval —) moon-eyed horse. —, sm. lunatic. Lundi, sm. lan-di, Monday. Lune, sf. lu-n, moon; silver (in chemistry); (clair de —) moonshine; (pierre de —) moon- stone; (avoir des —s) to be full of whims; (i) a fait un trou 4 la —) he has decamped; he has left his creditors in the lurch ; (aboyer & la —) to cry out to no purpose; (vouloir prendre la — avec les dents) to try impossi- bilities. Lunel, sm. lu-n2, lunel, a sort of wine from the south of France. Lunels, sm. pl. lu-n2l, lunels, four crescents in the shape of a rose (in heraldry). Lunetiéres, sf. pl. lu-n-tid-r, species of cruci- ferous plants shaped like spectacles. Lunette, sf. lu-né-t, glass; glass-case of a watch; merry-thought of a fowl; seat of a privy or close-stool ; smal] half-moon (in for- tification); telescope; spy-glass; lunette (at draughts); pallet of the bellows of an organ; (— dapproche) perspective-glass, opera- glass; (— @ facettes) multiplyiug-glass ; (— polyédre) magnifying-glass; (— catoptrique) see Téleseope. assist the sight. Lunettes, sf. pl. Zu-né-t, spectacles, glasses to Lunettier, Lunetier, sm. lu-né-tié, lu-n-tié, spectacle-maker, seller of spectacles. Lunisolaire, adj. u-ni-so-l2-r, lunisolar, com- posed of the revolution of the sun and the moon (in astronomy). Lunule, sf. Zu-nu-l, lune, lunula, figure in the form of a crescent (in geometry). Lunulé, e, adj. Zu-nu-lé, lunulated, having the form of a crescent (in botany). Lunulithe, sf. lu-nu-li-t, fossil of the polypus class. - Lupereales, sf. pl. lu-pér-ka-l, lupercalia, Ro- man festivals in honouxof the god Pan. Lupin, sm, Ju-pin, lupine (a plant) Lupinelle, sf. lu-pi-ne-l, red trefoil. Lupuline, sf. lu-pu-li-n, sort of trefoil. Luquoise, Lucquoise, sf. lu-koa-z, sort of silk stuff. (person. Luron, sm. lu-rdn, hearty fellow; determined Lustrage, sm. lus-tra-j, lustring. Lustral, e, adj. 2us-tra?, purifying, lustral. Lustration, sf. lus-trd-sidn, lustration ; puri- fication, ceremony of washing away sins, among Roman-catholics. Lustre, sm. lus-tr, lustre; brightness; chara a plant); chandelier; space of five years; — @ console) sconce ; te dune étoffe) gloss of a stuff; (donner un nouveau —) to revive. Lustrer, va. lus-tré, to give a gloss or lustre: to polish plate-glass. Lustreur, sm. lus-tredir, dresser, one who polishes or gives a gloss to articles. Lustrier, sm, lus-tri-é, sconce or lustre maker. Lustrine, sf. 2us-tri-n, lustring, glossy silk stuff. Lustroir,sm lus-troar,article used for polishing. Lustucru, sm. lus-tu-kru, simpleton; ninny; a mean despicable person. . Lut, sm. ut, lute or chemist’s clay. Lutaire, sf. /u-t2-, an aquatic plant. Lutation, sf. Ju-td-sidn, lutation, luting (in chemistry). ems Lutéa, sf. lu-té-a, sort of marigold, used to dye Lutéola, sf. lu-té-o-la, species of mignonette. Luter, va. lu-té, to lute, close with lute (in chemistry). Luth, sm. /ut, lute, stringed musical instrument. Luthée, adj. lu-té, like a lute. Luthéranisme, sm. lu-té-ra-nis-m, Lutheranism, doctrine of Luther. Lutherie, sf. lu-t-rt, the making of and dealing in lutes. Luthérien, ne, smf. lu-té-ri-in, i2-n, Lutheran. Luthier, sm. Ju-tié, lute-maker. [noisy child. Lutin, sm. lu-tin, imp, hobgoblin;, tricky or —, @, adj. lu-tin, im, wagyish, roguish. Lutiner, va. lu-ti-né, to plague. —, vn. to make a great noise; to play the deuce. {chorister's desk. Lutrin, sm. lu-trin, lectern; reading-desk ; Lutte, sf. Zu-t, wrestling; (de bonne —) without cheat; (de haute —) by main force. Lutter, vn. lu-té, to wrestle ; to struggle. Lutteur, sm. lu-tedr, wrestler; scuffler. Luxation, sf. 2Zuk-sd-sidn, luxation; dislocation _ (in surgery). Luxe, sm. luk-s, luxury; extravagance; super- fluity ; magnificence. {(in surgery). Luxer, va. luk-sé, to luxate; to put out of joint Luxure, sf. luk-sd-r, luxuriousness; lascivious- ness. Luxurieusement, adv. luk-su-ried-z-man, in a luxurious manner. Luxurieux, euse, adj. Zuk-su-ri-ed, z, luxurious; lascivious; libidinous. Luzerne, sf. lu-zér-n, lucern-grass; lucern, “Spanish trefoil. Luzernietre, sf. lu-zdr-nid-r, lucern-field. Luzin, sm. Zu-zin, housing, house-line (in rig- Luzule, sf. lu-zu-l, species of rush. (ging). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Lucques, 7u-k, Lucca, a duchy and town of Italy. Lucrtce, lu-kré-s, Lucretia, an illustrious Ro- man lady. Died 609. Lugano, lu-ga-no, a town of Switzerland. 16 Lugo, lu-go, a Spanish cardinal. Died 1660. Lulli, 2u-2,an Italian musical composer. D.1687 Lunebourg, lu-n-bour, a duchy and town of Saxony. LUZ 362 MAC “‘amal; Gmiile; é fée; @ féve; 2 fete; & je: iil; tile; omol; 6méle;d mort; u suc; 2 stir; ou jour; Luzuriague, sm. lu-zu-ria-g, sort of asparagus, Ly, sm. li, itinerary measure in China, about the third part of an English mile. . Lyante, sf. i-dn-t, sort of flower partaking of the tulip and the amaranth. Lycanthrope, sm. li-kan-tro-p, lycanthrope, a person affected with canine madness. Lycanthropie, sf. li-kain-tro-pi, lycanthropy, canine madness. Lycée, sm. li-sé, lyceum ; college. Lychnide, sf. lik-ni-d, plant of the carnation or stock species. Lychnis, sm. lik-nis, lichnis, sort of carnation ; dark carbuncele (a precious stone). . Lycium, sm. li-si-om, box-thorn, thorny-tree. Lycoperdine, sf. li-ko-pér-di-n, a species of coleopterous insect, Lycophyles, sm. pl. Ji-ko--l, coleopterous in- sects that avoid the light. Lycopode ou Pied-de-loup, sm. li-ko-po-d, pié-d- Jou, species of moss of the fern kind; dust or pollen from flowers, used in pharmacy. Lycopus.ow Marrube aquatique, sm. li-ko-pus, ma-ru-b a-koua-ti-k, lycopus or water-hore- hound (a plant). Lymnée, sf, lim-né, sort of testaceous animal. See Testacées. Lymphatique, adj. lin-fa-ti-&, lymphatic. Lymphe, sf. lin-f, lymph, aqueous humour. Lyncé, sm. lin-sé, species of crustaceous ani- mal. See Crustacées. Lyngode, sf. lin-go-d, kind of intermittent fever. Lynx, sm. link-s, lynx, a spotted beast of prey; (avoir des yeux de —) to be clear-sighted. Lypy, sm. li-pi, tulip of a deep red colour, Lyre, sf. li-r, lyre; harp; Lyra, aconstellation, Lyrée, adj. li-ré, lyrated, having the form of a harp (in botany). Lyrique, adj. li-ri-k, lyric, lyrical. Lysimachie, sf. li-zi-ma-sht, lysimachie ; water- willow; loose-strife; yellow willow herb. Lysimaque, sf, 2i-zi-ma-k, loose-strife (a genus of plants) ; (— nummulaire) money-wort. Lystre, sf. lis-tr, species of hemipterous insect. Lytrode, sf. li-tro-d, sort of red and greasy stone. M. M, sm. ém, the thirteenth letter of the alpha- bets (les jambages d'un —) the strokes of an M. (initial letter of Majesté, Majesty); M. (initial letter of Monsieur, Master) Mr. Ma. pron. poss. f. ma, my. Maba, sf. ma-ba, plant of the cotyledon or lobe species. sj Mabier, sm. ma-bié, shrub from Guiana, Mabolo, sm. ma-bo-lo, kind of apple-tree. Mabouier, sm. ma-bdou-ié, hard-wood tree of America. [mize. Macadamiser, va. ma-ka-da-mi-zé, to macada- Macaca, Macaque, sm. ma-ka-ka, ma-ka-k, ma- caquo, & species of long-tailed monkey. Maceteuss sm. ma-ka-red, sort of swimming- ird. Macaribo, sm. ma-ka-ri-bo, American rein-deer, HISTORICAL AND GE Lyon, lién, Lyons, a town of France. Lyonnais, li-o-né, a province of France. Mabillon, ma-bi-6n,* a French author. D.1707. Macaron, sm. ma-ka-rdn, macaroon (sort of pastry); low fellow; comb. 5 Macaronée, sf. ma-ka-ro-né, macaronic or rude poetry. [Italian pastry. Macaroni, sm. ma-ka-ro-ni, macaroni, a sort of Macaronique, adj. ma-ka-ro-ni-k, macaronic ; mock, burlesque (said of style). . Macédoine, sf. ma-sé-doa-n, medley; dish com- posed of a mixture of meats and greens. Macération, sf. ma-sé-rd-sion, maceration; in- fusion; mortification (in moral philosophy). Macérer, va. ma-sé-ré, to macerate; to stcep; to mortify. oe Machacoire, sf. ma-sha-koa-. See Macque. Machane, sf. ma-sha-n, a resinous plant from Guiana. Maceron, sm. ma-s-rdn, kitchen-garden plant. Machabées, sm. pl. ma-ka-bé, Maccabees, books of the Apocrypha. Miche, sf. md-shk, corn salad, lamb’s lettuce (a plant). Machecoulis, Machicoulis, sm. md-sh-kou-li, md-shi-kou-li, piece of ancient fortification. Michefer, sm. ma-sh-fér, iron dross; scoria. MAcheliéres (dents), sf. dan-md-shé-lid-r, grind- ers; cheek-teeth. [biscuit. MA&chemoure, sf. md-sh-mod-r, crumbs of sea- Macher, va. md-shé, to chew; to masticate; to eat briskly ; (ce cheval mdche son frein) this horse champs his bit; (ne lui mdchez rien) speak plainly to him. Macheur, euse, smf. md-shetr, ed-z, great eater; glutton; chewer. Machiavélique, adj. ma-shé-a-vé-li-k, machia- velic. machiavelical; cunning; deceitful; dangerous. Machiavélisme, sm. ma-shi-a-vé-lis-m, Machia- velism, system of Machiavel. Machiavéliste, sm. ma-shi-a-vé-lis-t, Machia- velist, follower of the principles of Machiavel. Michicatoire, sm. md-shi-ka-toa-r, masticatory, said of things chewed but not swallowed); prendre du tabac en —) to chew tobacco. Machicot, sm. ma-shi-ko, chorister. Machicoter, va. ma-shi-ko-té, to sing like a chorister, but imperfectly. Machinal, e, adj. ma-shinal, machinal; me- chanical; automatic; (mouvement —) instinc- tive motion. : Machinalement, adv. ma-shi-na-l-man, mechani cally, in a mechanical manner Machinateur, sm. ma-shi-na-tetir, machinator; plotter; (i est le — de cette intrigue) he is the contriver of this intrigue. Machination, sf. ma-shi-nd-sidn, machination; contrivance; plot. Machine, sf. ma-shi-n, machine; engine; sly trick; great conception; (Ja — ronde) the earth; (— pour prendre le sawmon) salmon- pipe; (— 4 cornetie) gin; (—~ a mature) sheers bulk; (—a@ curer) pontoon or lighter for raising mud or gravel. Machiner, va. ma-shi-né, to machinate; to hatch; to plot; (— une trahison) to plot treason; (— les points Wun soulier) to point shoes. Machinoir, sm. ma-shi-noar, point, shoe maker's tool. OGRAPHICAL NAMES. Macaire, ma-ke-r, a town of France. Macaulay, ma-k6-12, an English historian. Machiavel, me-shia-vel, an Italian historian. Mably, ma-bli, a French author. Died 1785. Died 1527 MAC 363 MAG od jofite; eu jeu; ed jedne; e% peur; an pan; in pin; dn bon; za brun; *1 lig.} *I lig.; *gn Uq Machiniste, sm. ma-shi-nis-t, machinist; en- gineer; engine-man, Machoire, sf. md-shoa-r, jaw, chop, jaw-bone; (—s @étau) chops of a vice; (— de fusil) jaw or chop of a musket; (— pesante) a dull person; (jouer de la —) to ply one’s jaws, eat greedily, Machomor, sm. ma-sho-mor, kind of mushroom from Kamtschatka. le. MAchonner, vn. md-sho-né, to munch ; to mum- Machoquet, sm. ma-sho-k2, insect that makes a noise like that of a hammer striking on an anvil. Machurat, sm. ma-shu-ra, b paper (in printing). Machure, sf. ma-sha-r, mark of inequality left on woollen cloth when napped. Machurer, va. ma-shu-ré, to daub; to blacken; to macule (printer's term). Macigno, sm. ma-si-gno,* sort of stone from Tuscany. Macis, sm. ma-st, mace, the second envelope of the nutmeg. Jamaica. Mackau, sm. ma-ké, kind of palm-tree from M. A. C. I. initial letters of Maison Assurée Contre Incendie. Maclage, sm. ma-kla-j, act of mixing hard and soft glass in a furnace. Macle, sf. md-kl, kind of aquatic chestnut; mascle, stone shaped like a quadrangular prism. Macler, va. ma-klé, to mix hard and soft glass together in a furnace. Macogo, sm. ma-ko-go, quadruped of the an- telope species. Magoa, sm. ma-sdn, mason, bricklayer; (c'est un vrai —) he is a bungler. Maconnage, smi. ma-so-naj, Masonry, Mason- work, Maconner, va. ma-so-né, to do mason-work ; to build; to work in a bungling manner; (— une porte) to wall up a door. Maconnerie, sf. ma-so-n-ri, masonry, stone or brick work, mason-work. Macosqver, sm. ma-kok-vér, American plant with which a musical instrument is inade. Macouba, sm. ma-kou-ba, macouba, tobacco plant from Martinique. Macoube, sm. ma-kou-b, tree from Guiana with a milky sap. Macque, sf.ma-k, brake, tool for breaking hemp. Macquer, va. ma-ké, to break hemp. Macre, sf. md-kr, caltrop; water-chestnut. Macreuse, sf. ma-kred-z, sea-duck, black diver. Mecrocephale, adj. ma-kro-sé-fa-l, with a long head. Macroctre, adj. ma-kro-sé-r, with long antenner. Macrodactyle, adj. ma-kro-dak-ti-l, with long claws (said of birds or insects). Macrogastre, adj. ma-kro-gas-tr, with a long stomach (said of coleopterous insects). Macroglosse, adj. ma-kro-glo-s, with a long tongue (said of lepidopterous insects). Macrolepidote, adj. ma-kro-lé-pi-do-t, with large scales. Macrophylle, adj. ma-kro-jf-l, with long leaves. Macropode, adj. ma-kro-po-d, with long feet or Se ungler, dauber of HISTORICAL AND GEO! Micon, md-kon, a town of France. Macrobe, ma-kro-b, Macrobius, a Latin author, 4th century. [the Indian Ocean. Madagascar, ma-da-gas-kor, a large island in Macropttre, adj. ma-krop-té-r, with long wings or fins. (ears Macrotarsien, adj. ma-kro-tar-siin, with long Maculature, sf. ma-ku-la-td-r, macule, macula-- ture, waste paper (in printing); (— grise) very coarse brown paper. astronomy). Macule, sf. ma-ku-l, spot; stain; macula (in Maculer, va. ma-ku-/é, to macule; to spot; to stain (said of printed sheets), Madame, sf. ma-da-m, madam ; (before a noun) mistress; (of titled ladies) my lady; your, her ladyship. Madi, sm. ma-di, plaut from Chili which yields a sort of oil. (India. Madian, sm. ma-didn, intoxicating fruit from Mademoiselle, sf. ma-d-moa-zé-l, miss, madam. Madelonnette, sf. ma-d-lo-né-t, Magdalen (re- pentant woman). Madére, sm. ma-dé-r, Madeira wine. Madras, sm. ma-dras, handkerchiefs manufac- tured at Madras. Madoneg, sf. ma-do-n, Madona, the Holy Virgin. Madrague, sm. ma-dra-g, kind of net for taking tunnies. Madré, e, adj. ma-dré, speckled; spotted; sly; (un jin —) a sharp blade. cloth. Madrenague, sf. ma-dré-na-g, kind of East India Madrépore, sm. ma-dré-pd-r, madrepore, a sort of stone. : [lime. Madréporite, sm. ma-dré-po-ri-t, carbonated Madrier, sm. ma-dri-é, madrier, thick plank. Madrigal, sm. ma-dri-gal, madrigal. Madrure, sf. ma-dri-r, speckle, spot, vein. Maéstral, sm. mis-tral, maestral, the north- * west wind. . Maéstréliser, vn. mis-tré-li-zé, to veer westward. Mafild, e, adj. ma-jlé, chub-cheeked ; (visage —) bloated face. _ {in venereal diseases. Magai, sm. ma-gh2, an American tree, useful Magasin, sm. ma-ga-zin, magazine; storehouse ;. warehouse; boot or coach-basket; (— @ pou- dre) powder magazine ; (vendre en —) to be a-wholesale dealer; (faire —) to furnish a warehouse. Magasinage, sm. ma-ga-zi-na-j, warehousing. Magasiner, va. ma-ga-zi-né, to store into a warehouse. Magasinier ou Garde-magasin, sm. ma-ga-zi-nié, gar-d-ma-ga-zin, warehouseman. Magdaléon, sm. mag-da-lé-dn, small cylinder of sulphur or ointment. Mage, sm. ma-~j, Magian, wise man of the East; pl. magi; (juge —) chief justice. Magicien, sm. ma-ji-siin, magician; sorcerer; conjurer ; (il n'est pas —) he is not clever. Magicienne, sf. ma-gi-sié-n, witch ; sorceress. Magie, sf. mai, magic; enchantment; sorcery; (— blanche) natural magic; (— noire) witch- craft, black art. Magique, adj. ma-ji-k, magic, magical; conjur- ing; (lanterne —) magic lantern. _ Magisme, sm. mayis-m, magism, religion of the Magi. edant. Magister, sm. ma-jis-t2r, country schoolmaster Magistére, sm. ma-gis-t2-r, Grand Master of Malta; magistery, sort of powder (in chem.) Magistral, e, adj. ma-jis-tral, magisterial; im- perious ; (mine —e) air of authority; (méde GRAPHICAL NAMES. Madére, ma-dd-r, Madeira, an island in the At- Madras, ma-dras, a city of Hindostan. [lantic, Madrid, ma-dri, the capital of Spain. Maffei, ma-fé-i, an Italian dramatic author, MAG 364 MAI tmal;-¢ mile; é fée; 2 feve; 2 fete; é je; iil; tile; omol; 6 mdle;d mort; u suc; @ sir; ou jour; cine —e) physician's prescription ; (potion —e) official potion ; (ligne —e) principal outline ; (parler d'un ton —) to speak in a command- ing manner. Magistralement, adj. ma-vjis-tra---man, magis- terially ; imperiously. Magistrat, sm. mavis-tra, magistrate; judge; municipal authority. Magistrature, sf. mavis-tra-td-r, magistracy. Magma, sm. mag-ma, feces, recrementitious remainder (in medicine). : Magnaniére, Magnonitre, ow Coconnitre, sf. ma-gna-nie-r,* ma-gno-nie-r,* ko-ko-nié-r, silk- worm nursery. Magnanims, adj. ma-gna-ni-m,* magnanimous; generous; brave. Magnanimement, adv. ma-gna-ni-mé-man,* tmaagnanimously. Magnanimité, sf. ma-gna-ni-mi-té,* magnani- mity; greatness of mind; bravery; gener- osity. [noblemen. Magnats, sm. pl. mag-nd, Polish or Hungarian Magnésie, sf. ma-gné-zt,* magnesia. Magnétique, adj. ma-gné-ti-k,* magnetic, mag- netical, relating to the magnet or loadstone. Magnétiser, va. ma-gné-ti-zé,* to magnetize. Magnétiseur, sm. ma-gné-ti-zetir,* magnetizer. Magnétisme, sm. ma-gné-tis-m,* magnetism. Magnettes, sf. pl. ma-gné-t,* sort of Dutch linen-cloth. Magnificat, sm.mag-ni-fi-kat, magnificat, church hymn sung at vespers. Magnificence, sf. ma-gni-ji-san-s,*magnificence; sumptuousness; pomp; splendour. Magnuafier, va. ma-gni-fi-é,* to magnify ; to exalt. Magnifique, adj. ma-gni-ji-k,* magnificent; splendid; sumptuous; sublime; (repas —) costly entertainment; (style —) lofty style; (promesscs —s) splendid promises. Magnifiquement, adv. ma-gni-ji-k-man,* mag- nificently ; splendidly ; sumptuously. Magnolie, sf. ma-gno-lf,* nut or fruit of the magnotia-tree, Magnolier, sm. ma-gno-li-é6,* magnolia, an American tree which bears beautiful flowers. Magot, sm.ma-go, baboon; ugly fellow ; maggot, grotesque china; hoard of money. Maheutre, sm. ma-hu-tr, soldier belonging to the league at Paris in the time of Henry IV. Mahaleb, sm. ma-a-l¢b, mahaleb, sort of rock cherry-tree. Maherne, sf. ma-ér-n, plant from the Cape of Good Hope, with a petal like that of the Tose. (wood. Mahogon, sm. ma-o-gon, satin or mahogany Mahométan, e, smf. ma-o-mé-tan, a-n, Mahome- tan, Mussulman, Mahométisme, sm. ma-o-mé-tis-m, Mahome- tanism, religion of Mahomet. Mahonne, sf. ma-o-n, mahone, Venetian boat. Mahouts, sm. pl. ma-ou, sort of cloth manufac- tured for the Levant trade. Mahot, sm. ma-o, creeping shrub from the Antilles islands. Mahute, sf. ma-u-t, pinion, that part of the wing which touches the body of birds of prey, Mai, sm. mé, May, fifth month of the year; May-pole. Maidan, sm. mé-dan, market-place in the East. Maieur, sm. ma-ietir, Lord Mayor. Maigre, adj. mé-gr, lean; thin; skinny ; (jour—) fish day ; (homme —) scrag; (terre —) barren soil; (style —) dry style; (discours —) insipid speech; (sujet —) slight materials; (un — auteur) a pitiful author; (faire — chére) to fare scantily. Maigre, sm. mé-gr, lean; food other than meat; (faire —) to eat no flesh ; (en —) sharply (said of the angles of a beam of wood). Maigrelet, te, adj. mé-gré-l2, t, leanish; thin. Maigrement, adv. mé-gré-mdn, poorly ; meager- ly; barrenly; (i a de quoi vivre mais bien —) he hag a bare maintenance. Maigret, te, adj. mé-gré, t, lean; thin; weak; slender. Maigreur, sf. mé-gretr, leanness ; meagerness; emaciation; sterility. Maigrir, wn. mé-grir, to grow lean; to fall away; (il maigrit @ vue d'eil) he grows thin- ner every day. Mail, sm. mai,* mallet; mall, pall-mall. Maillade, sf. ma-ia-d,* kind of net. Maille, sf. md-i,* mesh; stitch; mesh of a net, stitch of knitted tissue; coat of mail; speck on the wings of partridges; ancient small coin of France; (un pince —) a stingy fellow; (il n'a ni sou ni —) he is very poor. —s, pl. intervals or spaces left between the timbers of a ship. Mailleau, sm. ma-ié,* wooden instrument used by woollen cloth nappers. Mailler, va. ma-ié,* to make the meshes of a net; to arm with a coat of mail; (— un cuir) to beat a hide with a mallet; (— Jes chiens). to send the dogs to hunt the wild boar. —, vn. to bud (said of plants). Se —, vr. to be speckled, to grow speckled. Maillerie, sf. ma-i-ri,* mill for beating hemp. Maillet, sm. ma-i2,* mallet, mall; (— @ fourrer, — 4 épisser, — a@ calfat) serving, driving, or ealking mallet (naval terms). Mailletage, sm. ma-i-ta-j,* the sheathing ot a ship’s bottom with nails. Mailleter, va. ma-i-té,* to sheath the bottom of a ship with nails. (nets. Mailleur, sm. ma-i-etr,* maker of meshes for Mailler, sm. ma-i-ié,* maker of rings for iron chains. Mailloir, sm. ma-ioar,* stone on which linen is beaten with mallets. Mailloche, sf. ma-io-sh,* beetle, wooden mallet. Maillon, sm. ma-i-dn, stitch of a tissue, ring of a chain, Maillot, sm.ma-io,* swaddle, swaddling-clothes. Maillure, sf. ma-id-r,* spots, speckles, mails (said of the-wings of birds). Main, sf. min, hand; trick at cards; hand- writing; handle ofa drawer; sort of loop for the hand in the inside of a coach; small shovel for holding cash (among bankers); paw or claw of certain animals; hook that holds the bucket of a well; (homme de —) active man; (coup de —) bold stroke; (chever de —) led horse; (donner la —) to favour one; (tendre la —) to beg, help; (avoir @ la HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Maillard, me-iar,* a French theologian. Died 1502. Magellan ma-je-lan, a Portuguese navigator. Died 1620, , fe Magia, maia, a town and river of Switzerland Magliano, ma-lia-no, a town of Italy. Magny, ma-gni,* a town of France. Magon, ma-gon, Mago, a Carthaginian general MAT 365 . MAT od jonte; eu jou; ed jetne; ed peur; aa pan; inpin; dn bon; am brun; *1 liq.; *ll liq.; *gn lig, —) to have within reach; (faire — basse) to put all to the sword; (prendre en — les in- téréts de quelqu'un) to take one’s part; (tenir la — haute @ quelqu’un) to treat one with severity; (aller bride en —) to act with con- sideration; (gagner quelqu’un de la —) to get the start of one; (faire un coup de —) to strike a bold stroke; (sous —) underhand; (de longue —) long since; (de — en —) from hand to hand; (cet homme n’y va pas de — morte) that man strikes hard; (@ deux —s with both hands; (j’en mettrais la — au feu I could take my oath on it; (i? a la — crochue he is nimble-fingered; (iJ a la — légére) he has a skilful hand; (cela est sous votre —) that is under your nose. Mains, pl. min, hands; claspers, tendrils (in botany); (jeu de —) fistycuffs ; (tours de —) sleight of hand tricks; (en venir aux —) to jein battle; (en étre aux —) to fight; (don- ner les — & quelque chose) to consent to a thing ; (les — lui démangent) his fingers itch to be at it; (@ pleines —) adv. liberally, plentifully. Main-chaude, sf. min-sh6-d, hot cockles. Main-d'ceuvre, sf. min-deu-vr, workmanship. Main de papier, sf. min-d-pa-pié, quire of paper. Main-forte, sf. min-for-t, assistance to keep order, or execute something (law term). Main-levée, sf. min-l-vé, withdrawal, replevy (in law). Main-mise, sf. min-mi-z, seizure (feudal law). Mainmortable, adj. min-mdr-ta-bl, subject to mortmain (law term). Mainmorte, sf. min-mdr-t, mortmain, state of those who cannot be disinherited. Maint, e, adj. min, t, many; several; (— homme) many a man. Mainte-fois, adv. min-t-fod, many a time; often. Maintenant, adv. min-t-na@n, now; at present. Maintenir, va. min-t-nir, to maintain; to sus- tain; to retain; to keep; to affirm; to sup- port; (— les lois) to preserve the laws. Se —, vr. to keep up; to hold out. Maintenue, sf. min-t-nd, maintenance; posses- sion adjudged upon a full trial. Maintien, sm. min-ti-in, maintenance; coun- tenance; deportment; support; preserva- tion ; (— des lois) observance of the laws. Mairain, sm. mé-rin. See Merrain. Maire, sm. mé-r, mayor; (of London and York) lord mayor. Mairie, sf. mé-rt, mayoralty. Mais, sm. ma-is, maize, Indian wheat. Mais, conj. mé, but; except; why; (il @ toujours des si et des —) he cannot take a resolution ; (je n’en puis —; en puis-je —?) it is not my fault; how can I help it? OR Maison, sf. mé-zdn, house ; home; habitation ; hotel; household; family; race; dynasty ; (— royale) royal palace; (— seigneuriale) manor-house ; (— religieuse) convent, monas- tery; (— du roi) king’s household; (— de ville) town-house, guildhall; (— de correction) bridewell; (— de sergent) spunging-house ; (—de plaisance)country-house; (— des champs) farm-house; (— de campagne) country- seat; (— de curé) parsonage; (— d'’assembiée) hall; (— de Dieu) church; (— de baigneur) hummum; (— @ porte cochére) gate-house; (petites —s) bedlam ; (tenir —) to be a house- holder; (garder la —) to remain at home when sick ; (faire —) to get servants; (faire — nette) to turn servants out of doors; (faire — neuve) to get new servants; (mon épouse est @une bonne —) my wife is of good extraction. Maisonnage, sm. mé-co-naj, the cutting down of trees for building. [side. Maisonnée, sf. mé-zo-né, the whole family, fire- Maisonnette, sf. mé-zo-né-t, small house. Maistrance, sf. mé-tran-s, chief workmen in the royal navy. Maitre, sm. mé-tr, master; owner; chief; sov- ereign; director; lord; superior; head; gov- ernor; tutor; trooper; freeman; (— gargon) head journeyman ; (— clerc) head clerk; (— fripon)arrant knave ; (— homme) clever man; (— autel) high altar; (— és arts) master of arts (— de la maison) landlord ; (— @hétel) steward ; (— d’armes) fencing-master; (—de langues) teacher of languages; (— d’école) schoolmaster ; (— des hautes @uvres) execu- tioner; (—des basses euvres) night workman; (— a'écriture, de danse, de musique, de Fran- gais, &c.) writing, dancing, music, French master, &c.; (— de navire) captain of a mer- chant-vessel ; (— d’équipage) boatswain of a man-of-war; (— pilote) head pilot; (— cdble) sheet cable; (— ban ou couple) midship beam or frame; (— calfat, charpentier, cordier, md- teur, ou voileur) master calker, carpenter, rope-maker, mast-maker, or sail-maker; (con- tre —) master’s mate or boatswain ; (petit —) fop, beau; (main de —) masterly hand; (en —) masterly ; (agir ou parler en —) to act or speak in an imperious manner. Maitresse, sf. mé-tré-s, mistress; ruler, lady, owner, proprietor, teacher, instructress, gov- erness; sweetheart; mistress; (— du logis> landlady ; (— d’école) schoolmistress; (— couturiére) mantua-maker; (— femme) not- able woman; (— piéce) chief piece ; (— ancre) sheet anchor ; (petite —) light, frivolous, af- fected woman. 5 Maitrise, sf. mé-tri-2, freedom; freeman’s: right; mastership; (— des eaux et foréts) rangership of the forests. Maitriser, va. mé-tri-zé, to master; to domi- neer; to subdue; (— ses passions) to subdue one’s passions; (Ja citadetle mattrise la ville) the citadel commands the town. Majalle, sf. ma-ja-l, species of primrose. Majauffe, sf. ma-j6-f, sort of strawberry plant. Majesté, sf. ma-jes-té, majesty; greatness; sublimity; (— de Vhistoire) dignity of his- tory; (— du style) loftiness of style. Majestueusement, adv. ma-jes-tu-ed-z-man, ma- jestically; with dignity. Majestueux, euse, adj. ma-jas-tu-ed, z, majestic; grand, sublime; (style —) lofty style; (air —) lofty bearing. Majeur, e, adj. ma-jetir, major, of age; senior; (force —e) superior force. Majeure, sf. mayed-r, major (in logic); (— or- dinaire) theological disputation in a uni- Majeurs, sm. pl. ma-jeir, ancestors. [versity. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Maimbourg, min-bour, a French historian. D. Maine, mé-n, a province of France. 1636. Maine-et-Loire, mé-n-é-loa-r, a dep. of France. Maire ‘Le), lé-mé-r, a strait near Cape Horn. Mairet, mé-ré, a French poet. Died 1686. Maisitre, mé-zié-r, a French author. Maistre(Le),l2-mé-tr, a French advocate. D.1562 Majoragius, ma-jo-ra-ji-us, an Italian author. MAJ 366 MAL amal; dmile; éfée; eteve; éféte; é je; 7il; tile; omol; 6méle; mort; wsuc; dshr; ow jour ’ Major, adj. méjor, major; (état —), staff, body of officers. é —, sm. major (of a regiment). Majorat, sm. ma-jo-ra, eldership; majorat landed property attached to a title so as to lescend with it). Majordome, sm. ma-jér-do-m, major-domo, steward. Majorité, sf. ma-jo-ri-té, majority, full age; major’s duty; (— dans la marine) authority of a major. Majuscule, adj. majus-ku-l, capital. —, sf. capital letter. Maki, sm. ma-ki, lemur, makis, u kind of monkey. Mal, sm. mal, evil, ill; harm; pain; ache; sickness; misfortune; difficulty ; (— de mer) sea-sickness; (— caduc) falling-sickness; = d@enfant) labour ; (— de dents) toothache; — de téte) headache; (— de ventre) pain in the stomach; (— de gorge) sore throat; (— d'aventure) whitlow; (avoir du —) to endure many hardships; (parler — de quelqu’un) to slander one; (faire du — a quelqu’un) to do mischief to one; (avoir — aux yeux) to have sore eyes. —, adv. badly, ill, not well; (chanter vy to sing badly; (éerire —) to write a ba hand; (éire — auprés de quelqu’un) to be out of favour with one; (ét7e — dans ses affaires) to be in embarrassed circumstances; (faire —ses affaires) to manage badly ; (étre — a che- val) to be at an ill pass; (se trouver —) to faint, be sick; (de — en pis) adv. worse and worse. —,e, adj. wicked; bad. obs. Malabitre, sm. ma-la-bd-tr, malabathrum, leaf of the laurus cassia. Malachite, sf. ma-la-ki-t, oxide of copper. Malachre, sf. ma-la-kr, kind of marsh-mallow. Malacie, sf. ma-la-si, malacia; vitiated appe- tite; longing. Malacoide, sf. ma-la-ko-i-d, a plant resembling marsh-mallows. (skin. Malacordéme, adj. ma-la-kor-dé-m, with a soft Malactique, adj.ma-lak-ti-k, malactic; emollient (in meee). Malacolithe, sf. ma-la-ko-li-t, soft mineral sub- stance of a blue colour. Malade, adj. ma-la-d, sick; ill; infirm; (air —) sickly appearance ; ( partie —) affected part; (tomber —) to fall sick. eee sick person; patient; (les —s) the sick. Maladie, sf. ma-la-di, disease; illness; malady; sickness; fondness for a thing; (— du pays) home sickness; (la — fait beaucoup de pro- gvrés) the plague is increasing very fast. Maladif, ive, adj. ma-la-di-f, i-v, sickly ; infirm. Maladrerie, sf. ma-la-dré-ri, lazaretto; hospital for lepers. Maladresse, sf. ma-la-dre-s, awkwardness; un- skilfulness. Maladroit, e, adj. ma-la-droa, t, awkward; un- —, smf. blockhead. (handy. Maladroitement, adv. ma-la-droa-t-man, awk- wardly ; unskilfully. Malaga, sm, ma-la-ga, Malaga wine. HISTORICAL AND GE Majorque, ma-jor-k, Majorca, an island in the Mediterranean. Makarew, ma-ka-reu, a town of Russia. Malagme, sm. ma-lag-m, malagma, poultice. Malaguette, Maniguette ou Graine de Paradis, sf. ma-la-ghé-t, ma-ni-ghe-t, gré-n-dé-pa-ra-dt sort of pepper. Malai, sm. ma-l2, Malay (the purest language in the East Indies). . = Malaise, sm. ma-lé-z, uneasiness; distressing condition; weariness. Malaisé, e, adj. ma-lé-2é, uneasy; difficult; troublesome ; (instrument —) difficult instru- ment; (je sais gw il est —) I know that he is poor. Malaisément, adv. ma-lé-zéman, with much ado; with difficulty. (dian pepper. Malamiris, sm. ma-la~mirt, kind of West In- Malandres, sf. pl. ma-lén-dr, malanders, dis- ease in the knees of horses; rottenness (said of timber). [(said of timber). Malandreux, euse, adj. ma-lan-dred, z, rotten Malaperture, sm. ma-la-pér-td-r, kind of fish of the abdominal species. Malapre, sm. ma-la-pr,a workman who cannot read well (among printers). Malart, sm. ma-lé7, mallard, wild drake. Malate, sm. ma-la-t, chemical salt extracted partly from apples. Malavisé, e, adj. ma-la-vi-zé, imprudent; ill- advised; indiscreet; foolish. Malaxer, va. ma-lak-sé, to malaxate, mix drugs. Malbati, e, adj. mal-bé-ti, ill-shaped; unsightly. Malcontent, e, adj. mal-kdn-tan, t, displeased; Male, sm. md-i, male, he. (discontentea. —,adj. male, manly; masculine; manlike; vigorous; (air —) manliness; (courage 3 masculine courage; (voiz —) manly voice; (style —) vigorous style ; (contours —s) bold outlines ; (voila un vaisseau qui a un air —) that ship has a warlike appearance. Malebéte, sf. ma-i-bé-t, dangerous person. Malédiction, sf. ma-lé-dik-sion, malediction; curse; anathema, excommunication. Malefaim, sf. ma-l-fin, keen hunger. Maléfice, sm. ma-lé-ji-s, sorcery; witcheraft. Maldficié, e, adj. ma-lé-j-sié, bewitched; sickly; languishing. Maléfique, adj. ma-léf-k, malefic; malignant. — Maleheure (& Ja), adv. d-la-ma-L-eiir, unhappily; miserably. (fate: Malemort, sf. ma-l-mér, tragic death, unhappy Malenconire, sf. ma-lan-kon-tr, ill-luck; mise hap; misfortune. Malencontreusement, adv. ma-lan-kon-tred-z- man, unluckily, unfortunately. Malencontreux, euse, adj. ma-lan-kon-tred, 2, unlucky; unfortunate ; untoward. Malengin, sm. ma-lanzyin, cheat, Mal-en-point, adv. ma-lan-poin, at an ill pass; badly off. Mal-entendu, sm. ma-lan-tan-du, mistake; mis- conception; misunderstanding. Malepeste! interj. ma-l-pés-t, oddsbodikins! plague on it! Malerage, sf. ma-l-ray, rage, violent desire. Mal- Mortne, sf. mo-re-n, frog-bit (an aquatic plant). Moresque, adj. mo-rés-k, Moorish ; moresque. —, sf. Moresk, the wife or daughter ofa Moor; Moorish dance; Moorish work; moresque (in painting). Morfil, Marfil, sm. mér-jil, mar-fil, rough edge ofa razor, &c.; elephants’ teeth. Morfondre, va. mér-fdn-dr, to chill; to catch cold after being warm. Se —, vr. to be chilled; to catch cold after being warm; to dance attendance, wait in vain. . Morfondure, sf. mdr-fon-dd-r, cold after heat; morfoundering (veterinary term). Morganatique, adj. mér-ga-na-tik, morganatic ; left-handed (said of marriages). Morgeline ow Alsine, sf. mdr-j-li-n, al-si-n, chickweed (a plant). Morgoule, sf. mdr-gou-l, kind of zoophytes. Morgue, sf. mér-g, pride ; haughty look; little grated room at the entrance of a prison; place wherein the bodies of persons found dead are laid. {brave ; to defy. Morguer, va. mdr-ghé, to bully; to dare; to Morgueur, sm. mor-ghei-r, jailor. Moribond, e, adj. mo-ri-bon, d, dying; in a dying condition. (woman. Moricaud, e, smf. mo-ri-ké, d, tawny man or —, adj. black; of a brown complexion. Morigéner, va. mo-rizé-né, to tutor; to correct; to educate; to reprimand; to form the morals of. Morille, sf. mo-ri-i,* moril, sort of mushroom. Morillon, sm. mo-ri-in,* morillon (a bird); black grape; rough emerald. Morine, sf. mo-ri-n, morina (a plant). Morion, sm. mo-ri-dn, morion (a helmet or casque); military punishment with the flat part of a sabre. HISTORICAL AND GE Mooltan, mol-tan, a town and province of Hindostan. (tria. Moravie, mo-ra-vi, Moravia,a province of Aus- Morne, sm. mér-n, hill or mountain in Ameriea, or the West Indies. —,adj..dull; sullen; dejected; cast down; gloomy; dark. Morné, e (lion), 2i-Gn mér-né, said of a lion with- out teeth, tongue, claws, or tail; (armes —ées) blunt arms (both in heraldry). Mornifle, sf. mér-ni-f, a box on the ear; slap on the face. (crusty. Morose, adj. mo-ro-z, morose; sad; surly; Morosif, ive, adj. mo-ro-zif, i-v tardy; slow; negligent. Morosite, sf. mo-ro-zi-t, sort of fuller’s earth. Morosité, sf. mo-ro-zi-té, moroseness ; surli- ness; crustiness. i opium. Morphine, sf. mér-fi-n, morphia, extract of Morphon, Morphé, sm. mdr-fon, mér-fé, species of American butterfly. Morpion, sm. mér-pi-dn, crab-louse. Mors, sm. mér, horse-bit; curb; (— d’étau) chops of a vice; (les chevaux prirent le — aux dents) the horses ran away. Morse, sm. mdr-s, walrus, sea-cow, sea-ele- —, sf. line of pavement. hant, Morsure, sf. mor-sd-r, bite, biting, sting. Mort, sf. mér, death; decease; demise; (— éternelle) petdition ; (mourir de sa belle —) to die a natural death; (i a la — sur les lévres) he looks half dead; (4 —) ady. mortally; to death. —,sm. dead body; corpse; deceased; dummy (at whist) ; (enterrer les —s) to bury the dead. Mort, e, adj. mdr, t, dead, deceased; defunct ; (—epaye) pay or allowance given toa retired servant or soldier; (bois —) dead wood; (argent —) unemployed money ; (cote —e) that which a friar leaves when he dies; (chair —e) dead flesh; (téte —e) caput mortuum,’ dross (in chemistry); (un enfant —né) still- born child; (tomber —) to fall down dead; (le feu est —) the fire is out. 7 Mortadelle, sf. médr-ta-d2-l, Italian sausage; (— de Bologne) Bologna sausage. Mortaillable, adj. mér-td-ia-bl,* in bondage; in servitude (feudal law). Mortaise, sf. mdr-té-z, mortise. Mortalité, sf. mdr-ta-li-té, mortality; pesti- lence; (— parmi les animaux) murrain, rot. Mort-au-chiens, sf. mdr-6-shiin. See Colohique. Mort-aux-rats, sf. mdr-6-rd, rat’s bane (a plant). Mort-bois, sm. mér-bod, wood that cannot be wrought, as brambles or brush-wood. Mort-eau, sf. mdr-t6, neap-tide. Mortel, le, adj. mdr-tél, mortal; deadly; dan- gerous; perishable; (coup —) fatal blow; (/roid —) bitter cold; (péché —) deadly sin. —s, smf. pl. mortals, men and women. Mortellement, adv. mdr-t2--man, mortally; deadly; grievously; excessively. Morte-paye, sf. mdr-t-pé. See Paye. [year. Morte-saison, sf. mdr-t-sd-25n, dead time of the Mort-gage, sm. mdr-gaj, security, pledge left in the hands of a creditor. Mortier, sm. mér-tié, mortar; pounder; cap formerly worn by French chief justices. Mortifére, adj. mdr-ti-fe-r, mortiferous, deadly. Mortifiant, e, adj. mér-ti-f-an, t, mortifying; grievous. OGRAPHICAL NAMES. Morée, mo-ré, Morea, a peninsula of Greece. Moreri, ma-ré-ri, a French lexico her Died’1680. ee Moreau, mo-ré, a French general. Died 1813. Mortagne, mdr-tagn,* a town of France MOR 391 MOU od joite; eu jeu; e@ jeune; e% peur; ar pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 liq.; “Il liq.; *gn liq. Mortification, sf. mdr-ti-fi-kd-sidn, mortification ; austerity; misfortune; gangrene. Mortifier, va. mor-ti-fi-6, to mortify ; to vex; to humble; (— ses passions) to subdue cno’s passions; (— de la viande) to render meat tender. Mort-né, adj. mdr-né, still-born; dead-born. Mort-ivre, adj. mdr-i-vr, dead drunk. Mortodes, sf. pl. mdr-to-d, false pearls. Mortoise, sf. mdr-toa-z. See Mortaise. Mortuaire, adj. mdr-tu-e-r, mortuary ; funeral; (drap ==) pall; (registre —) burial-book ; (ex- trait —) certificate from the book of burials. Morue, sf. mo-ra, cod-fish. Morye, sf. mdr-v, snot, mucus, viscous sub- stance discharged from the nose; glanders (a disease among horses). Morveau, sm. mdr-vé, dry mucus; thickest mucus of the nose. Morveux, euse, adj. mdr-veu, 2, snotty; snotty- nosed; glandered (veterinary term). —, smf. (petit —) little brat; (petite —euse) little slut; (qui se sent — se mouche) whom the cap fits, let him wear it; or, if the shoe fits, wear it. Mosaique, adj. mo-za-i-k, Mosaic (of Moses); mosaic (said of paintings in pebbles and shells). [work. —, sf. mosaic work; (ouvrage de —) inlaid Mosaiste, sm. mo-za-is-t, one Who makes mosaic work. Mosarabe, sm. mo-za-ra-b. See Mozarabe. Mosarabique, adj. mo-za-ra-bi-k. See Moza- rabique. Moscateline, Herbe de musc, ou Herbe mus- quée, sf. mos-ka-t-li-n, ér-b-dé-musk, e1-b-mus- .ké, moschatel (a plant). Mosch, sm. mosh, Egyptian plant, the seed of which has the smell of musk. Moschaire, sf. mo-shé-r, Peruvian plant that smells like musk. (sugar. Moscouade, sf. mos-kou-a-d, raw muscovado Mosquée, sf. mos-ké, mosque, @ Mahometan temple. Mosquille, Mosquitte, Mousquite, sm. mos-ki-i,* mos-ki-t, mous-ki-t, mosquito, stinging gnat. MosQuillier, Mousticaire, sm. mos-ki-ié,* mous- ti-ke-r, mosquito bed-curtain. Mot, sm. mo, word; expression ; term; motto; (— du guet) watchword; (— pour rire) joke, jest; (— @ double entente) pun ; (— &@ = word for word; literal translation ; (bon —) jest, witty saying; (en un —) in short; (avoir le —) to be in the secret; (compter ses —s) to speak slow; (en venir aux gros —s) to quar- rel; (prendre quelqu’un au —) to take one at his word; (il entend a demi —) he is sharp. Motelle, Moteille, sf. mo-té-l, mo-te-i,* burbot (small fresh-water fish). Motet, sm. mo-t2, motet, anthem. Moteur, trice, smf. mo-teiir, tri-s, mover; mo- tive power; impeller; author; cause. —, adj. impelling; moving; motive. Motif, sm. mo-tif, motive; cause; occasion; reason; incentive; incitement; impulse; ground; descant (in music). Motilité, sf. mo-ti-1i-té, facility in moving. Motion, sf. :nd-sién, motion; movement. Motiver, va. mo-ti-vé, to state a motive; to justify; to allege. Motte, sf. mo-t, clod; turf; hillock; peat; ball (earth adhering to the root of a plant). Se Motter, vr. sé-mo-té, to lurk behind a turf. Motteux, sm. mo-ted, chickell; fallow-finch; white-tail (a bird). {mum ! Motus, sm. interj. mo-tus, hush! not a word! Mou, sm. mou, calf or lamb’s lights; slack (of ropes). Mou, m. Molle, f. adj. mou, mo-l, soft; loose; effeminate; weak; mellow; slack; tame; (temps —) close weather ; (homme —) indolent man; (poire molle) mellow pear; (vaisseau —) unsteady ship. Mouchache, sm. mou-sha-sh. See Mousache. Mouchage, sm. mou-sha-j, snuffing of candles. Mouchard, sm. mou-shdr, informer; spy ; police-spy. Moucharder, va. mou-shdr-dé, to inform; to spy; to be the spy of. Mouche, sf. mou-sh, fly; patch upon the face ; beauty-spot; police-spy; button (of foils), bum-bailiff; musca (in astronomy) ; miel) bee ; Jfine —) cunning gipsy ; (picds de —) scrawling; (prendre la —) to take the pet; (étre tendre aus —s) to be touchy; (gober des —s) to stand gazing with one’s mouth open ; (quelle — U’a piqué?) what ails him? Moucher, va. mou-shé, to blow the nose; to wipe one’s nose; to act as a spy upon; (—~ une chandelle) to snuff a candle. Se —, vr. to blow one’s nose; (i ne se mouche pas du pied) he is no fool. Moucherolle, sm. mou-sh-ro-l, fly-catcher ; gnat- snapper (a bird). snuff of a candle. (— Moucheté, e, adj. mou-sh-té, spotted ; (cheval —) fica-bitten horse. Moucheter, va. mou-sh-té, to pink; to speckle (— de Vhermine) to spot ermine with black. Mouchette, sf. mou-she-t, water-table (in archi- tecture); plane (among joiners). —s, pl. snuffers. Moucheture, sf. mou-sh-td-r, pinking, spots; speckle; scarification (surgical term); (— @hermine) the spotting of ermine (in her- aldry). Moucheur, sm. mou-sheir, candle-snuffer. Mouchoir, sm. mou-shoar, handkerchief. Mouchon, sm. mou-shén. See Mouchure. Mouchure de chandelle, sf. mou-shd-r dé shan- dé-l, snuff of a candle. Mougon, sf. mou-sdn. See Mousson. Moudre, va. mod-dr, to grind; to mill; (— quelqu’'un de coups) to maul one. Moue, sf. mod, face; grimace; pouting; wry face ; (faire la —) to pout, make mouths. Mouée, sf. mou-é, reward given to dogs while hunting. [wagel-gull. Mouette, sf. mou-d-t, sea-maw; gull; wagel; Moufette, Mofette, sf. mou-fe-t, mo-fe-t, mephit- ical exhalation. Mouflard, e, smf. mou-jlar, d, bloated face. Moufle, sf. mou-f, mitten; tackle of pulleys. —, 6m. muffle (in chemistry). Moufié, e (poulie), adj. pou-li mou-fié, tackle of pulleys (in rigging). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Mosambique, mo-zan-bi-k, Mozambique, a king- dom of Africa. Bioskow mos-kou, Moscow, a town and pro- vince of Russia. Morto, mor-to, an Italian painter. D. 16th cent. Motte (De la), dé-la-mo-t, a French dramatic poet. Died 1731. Moucheron, mou-sh-ron, a Dutch painter. Moucheron, sm. mou-sh-rén, guat; small fly; - MOU 392 MOU a mal; é mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; 7il; tile; o mol; 6 mole; 6 mort; wu suc; @ sQr; ow jour 3 Mouflettes, sf. pl. mou-fl2-t, two pieces of hol- low wood for hulding a hot tool. Mouflon, sm. mou-flon, muffion; musimum (a sort of ram). Mouillage, sin. mou-ia-j,* anchorage. Mouillé, e, adj. mou-ié.* See Ponle. (pear. Mouille-bouche, sf. mou-i-bou-sh,* a species of Mouiller, va. mou-ié,* to wet; to soak; (— la lettre L) to pronounce the letter L with a liquid sound ; (— ex mer) to cast anchor; (— entre vent et marée) to moor between wind and tide; (—.en croupiére) to moor with a spring upon the cable; (— en pate d'oie) to moor with three anchors ahead; (— par la quille) to be tast aground. Mouillette, sf. mou-ié-t,* slice of bread to with boiled eggs. Mouilloir, sm. mou-ioar,* water-can, vessel in which women dip their fingers when spin- ning; size-copper. Mouillure, sf. mou-ig-r,* watering, wetting. Moulage, sm. mou-la-j, moulding, casting; moving power ofa mill; fee given toa miller. Moule, sm. moda-l, mould, model; (jeter en —) to cast; (cela ne se jette pas en —) that re- quires care and time; (se former sur le — de quelqu'un) to take a person as a model. —, sf. mod-l, muscle. Mould, e, part. mou-lé, moulded; (lettre —e) printed letter. Moulée, sf. mou-lé. See Moulard. Mouler, va. mou-lé, to mould, cast; to print; (— un bas-relief) to make a mould; (— un bois) to pile up wood for measurement. Moulerie, sf. mou-l-ri, iron-foundry. Mouleur, sm, mou-ledr, moulder; (— de bois) meter of wood. Moulitre, sf. mou-lid-r, vein in grinding-stones, Moulin, sm. sou-lin, mill; (— & vent) wind- mill; (— @ eau) water-mill; (— @ papier) paper-mill; (— a café) coffee-mill; (— @ JSoulon) fulling-mill, wauk-mill; (— @ coton) cotton-mill ; (— @ dréche) malt-mill; (— & piler) grinding-mill; (— @ van) fanning-mill; (— @ nef) mill built in a boat; (— 4 bras) hand-mill; (faire venir Veau au —) to bring grist to the mill. Moulinage, sm. mou-li-na¥, silk-throwing, the last dressing given to silk before it is dyed. Mouling, e (bois), adj. bod-mou-li-né, worm- eaten wood. Mouliner, va. mou-li-né, to cut away (wood); to smooth silk; to spoil (said of worm-eaten wood). Moulinet, sm. mou-li-nd, capstan (in rigging); turnstyle ; mill used in mints; hand-mill; bia @ bitord) spun-yard winch (in rigging); faire le —) to whirl something round very rapidly. Moulinier, sm. mou-li-nié, miller; silk-thrower. Moult, adv. mod, much, very much, many. Moulu, e, part. mou-lu, ground, bruised; (or —) water-gold, painter's gold; (il a le corps tout —) he is bruised all over. Moulure, sf. mou-id-r, moulding; screed. Mourant, sm. mou-rdn, a dying man. = &, adj.mou-ran, t, dying ; expiring ; pale; (yeux —s) languishing eyes. eat HISTORICAL AND GE Moudon, mou-don, 2 town of Switzerland. Moulin, mou-lin, a French lawyer. D. 1566. Moulines, mou-li-n,a Prussian author. D. 1802. Moulins, mou-lin, a town of France. Mourir, vn. mou-rir, to die; to expire; to decease; to perish; (— de douleur) to die broken-hearted ; (— de chagrin) to grieve oneself to death ; (— de déplaisir) to be vexed to death; (— de faim) to starve with hunger; (— de froid) to starve with cold; (— d’envie) to long; (— de sa belle mort) to die a natural death; (faire —) to cause to die, put to death ; (faire — de faim) to starve one. Se —, vr. to be dying; (la chandelle se meurt) the candle is going out. 2 Mouron ou Anagallis, sm. mou-ron, a-na-go-lis, pimpernel ; anagallis, chickweed (a medic- inal plant). Mouwrre, sf. mou-r, morra, an Italian game. Mousquet, sm. mous-ké, musket. Mousquetade, sf. mous-ké-ta-d, musket-shot. Mousquetaire, sm. mous-ké-te-r, musketeer. Mousqueterie, sf. mous-ké-t-rt, musketry ; vol- ley of musketry. Mousqueton, sm. mous-ké-ton, musketoon; (gros —) blunderbuss. Moussa, sm. mou-sa, porridge made with millet. Moussache, sf. mou-sa-sh, starch extracted from the cassada plant. Mousse, adj. mou-s, blunt; (esprit —) dull wit. —, sf. moss; froth; (— de savor) lather. —,sm. ship-boy, cabin-boy, young appren- tice sailor. {with oatmeal. Mousseau, (pain) sm. pin mou-sé, bread made Mousseline, sf. mou-s-li-n, muslin. Mousser, vn. mou-sé, to froth, lather; (le vin de champagne mousse) the champagne wine sparkles. [room, Mousseron, sm. mou-s-rén, small white mush- Mousseronne, sf. mou-s-ro-n, sort of mushroom. Mousseux, euse, adj. mou-sed, z, frothy, foamy ; (bierre —euse) brisk beer; (vin de champagne —) sparkling champagne. Moussoir, sm. mou-soar, chocolate-stick, cho- colate-mill. Mousson, sf. mou-sdn, monsoon. —s, pl. monsoons, trade-winds, Moussu, e, adj. mou-su, mossy ; moss-clad. Moussure, sf. mou-sd-r, bur round a newly per- forated hole. * Moustache, sf. mous-ta-sk, mustachio; mus- tache ; (of animals) whisker; (vieille —) old soldier that has seen service. Moustillier ou Moustiquaire, sm. mous-ti-ié,* mous-ti-ke-r. See Mosquiller. 7 Moustique, sm. mous-ti-k, musquito; mosquito. Moft, sm. mod, must, new wine, wort. Moutabié, sm. mou-ta-bié, sort of shrub from Guiana, Moutarde, sf. mou-tar-d, mustard; (s'amuser & la —) to stand trifling; (c’est de la — aprés diner) it is unseasonable, it comes too late. Moutardier, sm. mou-tar-dié, maker of mustard} mustard-pot; seller of mustard. Moutier, sm. mou-tié, monastery ; convent. Mouton, sm. mou-tdn, wether; sheep; mutton; rammer, beam; (douz comme un —) as mild as a lamb. —5, pl. foaming waves; (revenons a nos —8) let us resume our subject. Moutonnaille, sf. mou-to-na-i,* flock of sheep; class of people who imitate others. OGRAPHICAL NAMES. Mountmellick, min-mé-lik, a town of Ireland. Mountsorrel, mdn-so-rel, a town of England. Mourad-Bey, mou-rad-bé, a Mameluke chief. Mourgues, mour-g, a French author. D. 1670 MOU 393 MUL ow jotte; ew jeu; ed jeQne; e& peur; dn pan; im pin; dn bon; din brun; *1 lig.; *ll liq.; *gn liq. Moutonné, e (téte), adj. té-t-mou-to-né, fleecy ; frizzled hair; (chevewx —s) woolly head. Moutonner, va. mou-to-né, to render fleecy; to —, Vn. to foam, froth. (curl. Moutonnier, itre, adj. mou-to-nié, id-r, fleecy ; woolly; sheep-like. do. —,smf. people who do what they see others Mouture, sf. mou-td-r, griuding; mixed corn; miller’s fee; (tirer d'un sac deux —s) to take maoney from both sides. Mouvancee, sf. mou-van-s, tenure (feudal law). Mouvant, e, adj. mou-van, t, moving; (force —e) moving pewer; (sable —) quicksand; (ta- bleau —) moving figures. Mouvement, sm. mou-v-man, motion; emotion; tumult; movement; impulse; measure or time (in music); (mettre ea —) to set agoing; (se donner du —) to bestir oneself. —s, pl. broils, commotions. Mouver, va. mou-vé, to stir the mould in ao garden. Mouveron, Mouvet, Mouvoir, sm. Mouvette, sf. mou-v-rin, mou-ve, mou-voar, mou-ve-t, stirring-stick, used in certain manufactories. Mouvoir, va. mou-voar, to move; to stir; to incite, stir up; (— une question) to start a question ; (se — en rond) to revolve. Moxa, sm. mok-sa, moxa (surgical term). Moya, sm. moa-ia, kind of clay impregnated with sulphur. Moye, sf. moa, soft substance found in a vein or quarry of hardstone. Moyée, (pierre) adj. pid-r-moa-ié, stone that has soft veins. Moyen, sm. moa-iin, means; power; help. —s, pl. riches; arguments; (—s sourds) un- derhand methods; (au — de) adv. by means of, in consideration of. —, ne, adj. é-n, middling; middle ; mediate; mean; (temps —) mean time. Moyennant, prep. moa-ié-naa, for, by means of, by the help of; (— que) provided that; on condition that. (dling. Moyennement, adv. moa-id-n-man, so so; mid- Moyenner, va. moa-id-né, to mediate; to pro- cure, get. « Moyer, va. moa-ié, to cut a stone with a saw. Moyeu, sm. moa-i-eu, stock of a wheel; nave- box; yolk of anegg; sort of preserved plum, Mozan, sm. mo-zan, kind of small fruit from the island of Teneriffe. Mozarabe, sm. mo-za-ra-b, Muzarab, a Spanish Christian descended from the Moors or Arabs. Mozarabique, adj. mo-za~+a-bi-k, relating to the Muzarab, a Spanish Christian. Mr (abbreviation of Monsieur) Mr (mister). Mrs (abbreviation of Messieurs) Messrs. MS,, MSC. (abbrev. of manuscrit) manuscript. MSS. (abbrev. of manuscrits) manuscripts. Mozette, sf. mo-zé-t, sort of hood worn by priests. Muable, adj. mu-a-bl, mutable; changeable; inconstant. Muanee, af. mu-n-s, division (in music). Mucilage, sm. mu-si-laj, mucilage, viscous matter. Mucilago, sm. mu-si-la-go, sort of mushroom. Mucilagineux, euse, adj. mu-si-la-ji-nea, z, mu- cilaginous; mucous. Mucosité, sf. mu-k6-zi-té, mucus, mucousness. Mucroné, e, adj. mu-kro-né, mucronated, sharp- ened to a point (in botany). Mucus, sm. mu-kus, mucus. Mude, sf. mu-d, kind of stuff manufactured in China from the bark of a tree. Mue, sf. md, moulting, mewing; slough, skin; mew-cage. Mué, e, adj. mu-é, moulted, mewed. Muer, vn. mu-é, to moult, mew; (sa voix mue) his voice changes. Muet, t, adj. mu-e, t, dumb, speechless; (lettre —te) mute letter; (scéne —te) dumb-show. » —, smf.dumb person; dummy ; mute (officer of a seraglio). Muette, sf. mu-é-t, mew; hunting-lodge; place for keeping stags’ horns that are cast, or shutting up hawks when they moult. Mufle, sm. mu-jl, muzzle; snout; (— de veau) snapdragon (a plant). Muflier, sm. mu-fi-é, snapdragon (a plant). Mufti, sm. muf-ti, mufti, chief priest (among the Turks). ~ [fish). Muge, sm. mu, mullet; mugil; chub (a river Mugir, vn. mu-jir, to bellow; to low; to roar. Mugissant, e, adj. muji-san, t, lowing; (mer —e) roaring sea; (flots —s) bellowing waves. Mugissement, sm, mu-ji-s-man, lowing, bellow- ing; (— de la mer) roaring of the sea. Muguet, sm. mu-ghe, lily of the valley ; spark, fop. Mugueter, va. mu-g-té, to play the coxcomb; to court; to aim at. Muid, sm. mui, hogshead. Muire, sf. mui-r, liquor which remains after the crystallization of sea-salt. ([Africa. Mulambeira, sm. mu-lan-be-ra, large tree from’ Mulatre, sm. mu-ld-tr, mulatto; mongrel. —, adj. descended from different-coloured people. Mulcter, va. mulk-té, to mulct; to punish; to revile; to fine (in law). Mule, sf. mu-1, slipper; she-mule; female-mule; (ferrer la —) to pilfer in buying; (Jaiser la — du Pape) to kiss the Pope's toe. —s, pl. kibes, chaps. Mulet, sm. mu-lé, male mule; mullet (a sea fish); Portuguese vessel with three masts and lateen sails; (garder le —) to dance at- tendance. Muletier, sm. mu-l-tié, muleteer; mule-driver. Mulette, sf. mu-l2-t, gizzard of a hawk; Portu- uese fishing-boat; maw of a calf. Mulot, sm. mu-lo, field-mouse ; (endormir le —) to lull a man into security. Mulquinier, sm. mul-ki-nié, maker or seller of threads for making lace. t Multangulaire, adj. mul-tan-gu-lé+r, having several angles (in botany). Multicapsulaire, adj. mul-ti-kap-su-lé-r, multi- capsular, having many partitions or cells (in botany). Multicatle ou Tigeux, adj. mul-ti-k6-l, ti-ged, having several stalks from the same root. Multifide, adj. mul-ti-f-d, multifidous; divided into several segments (in botany). Multiflore, adj. mul-ti-fd-7, multiflorous ; bear- ing many flowers. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Mulde, mul-d, Mulda, a river of Bohemia. Muller (G), mu-lér, a German historian, Died 1783. ‘ Munich, mu-nik, a Russian marshal. D. 1767. Munich, mu-nik, the capital of Bavaria. Munster, mons-t27, a town and province of Germany. (of Spain, Mureie, mur-st, Murcia, a town and province MUL 394 MUS zmal; d mile; é fée; é feve; é fete; &je; til; tile; o mol; éméle; 6 mort; u suc; dsr; ou jour; Multilatére, adj. mul-ti-la-te-r, having more than four sides. Multilobé, e, adj. mutl-ti-lo-bé, having many lobes or sinuses (in botany). Multiloculaire, adj. mul-ti-lo-ku-lé-r, multilo- cular, having many cells (in botany). * Multinome, sm. mul-ti-no-m, multinomial, size expressed by several terms (in algebra). —, adj. multinominal. Multiparti, e, adj. mul-ti-par-ti, multipartite, having many parts (in botany). Multiple, sm. mu/-ti-pl, multiple (in arithmetic). —, adj. containing a number several times without a fraction. Multipliable, adj. mul-ti-pli-a-bl, multipliable, capable of being multiplied. Multipliant, adj. mul-ti-pli-an, multiplying (verre —) multiplying-glass. Multiplicande, sm. mul-tt-pli-kan-d, multipli- cand, number to be multiplied. Multiplicateur, sm. mul-ti-pli-kd-tetir, multi- plier, the number by which another is mul- tiplied. (plication. Multiplication, sf. mul-ti-pli-kd-sion, multi- Multiplicité, sf. mul-ti-pli-si-té, multiplicity ; multitude; (— de bénéfices) plurality of benefices. Multiplier, va. mul-ti-pli-é, to multiply. Multisiliqueux, euse, adj. mul-ti-si-li-ked, z, having several cods (in botany). Multitude, sf. mu/-ti-tu-d, multitude; people; concourse. Multivalvé, e, adj. mul-ti-val-vé, multivalvous, having many valves (in botany). Multivalves, sf. pl. mul-ti-val-v, multivalves * (in conchology). —, adj. relating to multivalves, Municipal, e, adj. mu-ni-si-pal, municipal; (conseil —) town-council ; (droit —) corporate right. Municipaliser, va. mu-ni-si-pa-li-zé, to intro- duce municipal laws. : Municipalité, sf. mu-ni-si-pa-li-té, municipality ; town-council; ground over which the mu- nicipality extends. Municipe, sm. mu-ni-si-p, right of freedom formerly enjoyed by certain towns in Italy. Munificence, sf. mu-ni-fi-sin-s, munificence ; bounty. Munir, va. mu-nir, to supply; to provide; to fortify; (se — de patience) to arm oneself with patience. Munition, sf. mu-ni-sidn, ammunition ; (pain de —-) ammunition-bread; (—s de bouche) pro- visions. Munitionnaire, sm. mu-ni-sio-né-r, commis- sariat; commissary of stores. Mnqueux, euse, adj. mu-ked, z, mucous, Mur, sm. mur, wall; (— mitoyen) partition- wall; (— d@’appui) breast-wall; (— de face) « front-wall; C de cl6ture) enclosure wall; (gros —) out-wall; (mettre quelqu’un au pied du —) to compel one to speak plain, to non- plus one. Mor, e, adj. mdr, ripe; mellow; mature; (—e délibération) grave deliberation; (¢ge —) sober years ; (homme —) discreet man ; (tour —e) rotten cough; (trop —) over-ripe. Muraille, sf. mu-rd-i,* wall; rampart; (étre entre quatre —s) to be in jail. Mural, e, adj. mu-rai, mural (said of a crown, among the Romans, and of plants growing upon walls). (berry. More, sf. ma-r, mulberry; (— sauvage) black- Mfrement, adv. mé-7-man, maturely. Murtne, sf. mu-ré-n, murena; sea-eel. Murer, va. mu-ré, to wall, wall up; to immure; (— une porte) to block up a door, Murex, sm. mu-rdks, murex; prickly shell. Muriate, sm. mu-ri-a-t, muriate, a chemical salt. Muriatique, adj. mu-ri-a-ti-&, muriatic, relating to acids of sea-salt. Mfrier, sm. mda-rié, mulberry-tree. Muriqué, e, adj. mu-ri-ké, muricated (said of plants with prickly leaves). Morir, va. mda-rir, to ripen, mature. —, Vu. to grow ripe; (faire — la toux) to rot the cough. Murmurateur, sm. mur-mu-ra-teir, murmurer; mutterer; grumbler. Murmure, sm. mur-md-r, murmur; humming noise, murmuring ; (— des ruisseaux) purling of brooks; (— des zéphirs) whispering of the zephyrs, Murmurer, vn. mur-mu-ré, to murmur; to whisper; to warble; to purl (said of streams); ‘a contre quelqu’un) to grumble against one; — entre les dents) to mutter. Murrhin, (vase) adj. vd-2 mu-rin, murrhine (said of ancient vases having the appearance of glass). Murucuea, sm. mu-ru-ku-ka, species of plant from New Spain. Murume, sm. mu-rd-m, large palm-tree. Musaraigne, sm. mu-za-ré-gn,* shrew-mouse ; (— @eau) blind-mouse. Musard, e, adj. mu-zdr, d, loitering ; dawdling. —, smf. loiterer; trifler; dawdler. Muse, sm. musk, musk, musk-cat; (odeur de —) muskiness ; (drap couleur de —) dark-colour- ed cloth. {used by jugglers. Muscade, sf. mus-ka-d, nutmeg; small ball Muscadelle, sf. mus-ka-dé-l, musk-pear. Muscadet, sm. mus-ka-d2, muscadet or musca- delle (a sort of wine). Muscadier, sm. mus-ka-dié, nutmeg-tree. Muscadin, sm. mus-ka-din, musk-lozenge ; fop. Muscardin, sm. mus-kar-din, species of dor- mouse. {plant). Muscari, sm. mus-ka-ri,. muscari (a bulbous Muscat, sm. mus-ka, muscatel, muscadine (a sort of wine or grape); musk-pear. Muscat, ade, adj. mus-ka, d, muscadine (said of a kind of perfume). Muscicape, sm. mu-si-ka~p. See Moucherolle. Muscides, sm. pl. mu-si-d, species of dipterous insects. (shell-fish. Muscle, sm. mus-%l, muscle (in anatomy); Musclé, e, adj. mus-klé, having muscles, Musculaire, adj. mus-ku-lé-r, muscular, full of muscles, Muscule, sf. mus-ku-l, muscular vein. —, sm. mantelet (military engine); shed. Musculeux, euse, adj. mus-ku-led, z, musculous, pertaining to a muscle. stags). Muse, sf. mda-z, muse; rutting-time (said of HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Murillo, or Morillos, mu-ri-li-o, mo-ri-los, a Spanish painter. Died 1685. eee mu-sa-to, an Italian historian, Died 1330. Musschenbrock, mu-shadn-brock, a Dutch ma thematician. Died 1761. Mutius Scewvola, mu-si-us-sé-vo-la, an illustrt ous Roman. 6th century B.c. MUS 7 395 MYT ou jotite; eu jeu; e@ jeine; ef peur; an pan; inpin; dx bon; am brun; *1 liq.; *ll lig.; “gn liq. Museau, sm. mu-26, muzzle; snout; nose; (elle a un joli —) she has a pretty face. Musée, Muséum, sm. mu-zé, mu-zé-om, Museum, repository of curiosities. Museler, va. mu-zé-Jé, to muzzle; to silence. Muselitre, sf. mu-zé-l2e-r, muzzle, nose-band. Muser, vn. md@-zé, to loiter ; to trifle; to dawdle ; to go to rut (said of the stag). Muserolle, sf. mu-z-ro-?, musrole; nose-band. Musette, sf. mu-ze-t, bagpipe; (jouer de la —) to play on the bagpipe. Musical, e, adj. mu-zi-kal, musical; harmoni- ous; melodious. Musicalement, adv. mu-zi-ka-l-man, musically. Musicien, ne, smf. mu-zi-siin, i@-n, musician. Musico, sm. mu-zi-ko, musico, place for dancing, drinking, and smoking. (manie. Musicomanie, sf. mu-zi-ko-ma-nt. See Meélo- Musique, sf. mu-zi-k, music; melody; harmo- ny; band; (— enragée) caterwauliug. Musqué, e, adj. mus-ké, perfumed; (fantaisies —es) odd fancies; (paroles —es) fair words. Musquer, va. mus-ké, to musk. Musquinier, sm. mus-ki-nié. See Mulquinier. Se Musser, vr. sému-sé, to lurk in a corner. Mustelins, sm. pl. mus-té-lin, mammiferous and carnivorous animals. Musulman, e, smf. mu-zul-man, a-n, Mussulman. —, e, adj, Mussulmanish; Mahometan. Musurgie, sf. mu-zurzi, musurgy, art of intro- ducing dissonant chords in music. Mutabilité, sf. mu-ta-di-li-té, mutability ; changeableness. Mutation, sf. mu-td-sion, mutation; change. Muter, va. mu-té, to improve with sulphur (said of wine). Mutilateur, sm. mu-ti-la-tezr, mutilator, one who mutilates. —, trice, adj. mutilating. Mutilation, sf. mu-ti-ld-sion, mutilation, act of _ Inutilating; maiming. (botany). Mutilé, e, adj. mu-ti-lé, mutilated; torn (in Mutiler, va. mzu-ti-lé, to mutilate; to maim; (— une statue) to disfigure a statue. Mutillairas, sm. pl. mu-ti-lé-r, hymenopterous insects. Mutin, e, adj. mu-tin, i-n, headstrong; obsti- nate; mutinous; riotous. —, smf. mutineer, rioter. Se Mutiner, vr. sé-mu-ti-né, to mutiny; to rise in arms; to be forward. Mutinerie, sf. mu-ti-n-rf, mutiny ; riotousness ; (of children) refractoriness; unruliness; re- volt; frowardness. Mutisme, sm. mu-tis-m, dumbness, muteness; speechlessness. Mutualité, sf. mu-tu-a-li-té, quality of being mutual. Mutuel, le, adj. mu-tu-el, mutual; reciprocal ; (s'aimer d’un amour —) to love one another. Mutuellement, adv. mu-tu-é-l-man, mutually; reciprocally. Mutule, sf. mu-tu-l, mutule, corbel, bracket (in architecture). Myagre, sm. mi-a-gr, cruciferous plant. Myagrum, sm. mi-a-grom, myagrum, gold of pleasure (a plant). | Myiologie, sf. mi-io-lo-7i, treatise on flies. Myiothéres, sm, pl. mi-io-te-r, birds that feed upon insects. [muscles. Myologie, sf. mto-lujt, myology, treatise on Myope, smf. mi-o-p, myope; short-sighted person. —, adj. myopical; near-sighted. Myopie, sf. mi-o-pi, myopy, shortsightedness. Myotosis, sf. my-o-to-zis, See Oreille de souris. Myotomie, sf. mi-o-to-mi, myotomy, dissection of the muscles, Myriade, sf. mi-ri-a-d, myriad, ten thousand, a vast number. Myriagramme, sm. mi-ri-a-gra-m, myriagram- me, ten thousand grammes. See Granime. Myrialitre, sm. mi-ri-a-li-tr, myrialitre, ten thousand litres. See Litre. Myriamétre, sm. mt-ri-a-mée-tr, myriameter, ten thousand metres. See Métre. Myriapodes, sm. mi-ri-a-po-d, milleped (a class of apterous insects). Myriare, sm. mi-ri-a-7, myriare, ten thousand ares. See Are, Myristicées, sf. pl. mi-ris-ti-sé, plant of the nutmeg species. : Myrmécie, sf. mir-mé-st, myrmecia, sort of wart. Myrméléon, sm. mir-mé-lé-dn, insect of tha formica-leo species. Myrmicophages, sm. pl. mzr-mi-ko-faj, ant- eater (a quadruped). Myrobolan, sm. mi-ro-bo-lain, myrobolan (a purgative Indian plum). [tree. Myrobolanier, sm, mi-ro-bo-la-nié, myrobolan- Myrrhe, sf. mt-r, m 7 Myrrhis, Cerfeuil musqué, sm. ou Cicutaire odorante, sf. mir-ris, sér-feu-i* mus-ké, si-ku- té-r o-do-réin-t, myrrhis (a plant). Myrte, sm. mir-t, myrtle; myrtle-tree. Myrtiforme, adj. mir-ti-for-m, myrtiform, in the shape of a myrtle (in anatomy). Myrtoides, sm. pl. mir-to-i-d, plants of the myrtle species. Mystagogue, sm. mis-ta-go-g, mystagogue, ex- pounder of religious mysteries. Myste, sm. mis-t, one initiated in the ancient Eleusinian mysteries. Mysttre, sm. mis-té-r, mystery; secret; (ap- profondir un —) to study or pry into a mystery ; (sans autre —) without more ado; (— @état) state secret, [teriously. Mystérieusement, adv. mis-té-ri-ed-z-man, mys- Mystérieux, euse, adj. mis-té-ri-ed, z, mysteri- ous; hidden; obscure. Mysticisme, sm. mis-ti-sis-m, mysticism, taste or inclination for mysteries. Mysticité, sf. mis-ti-si-té, mysticism. Mystificateur, sm. mis-ti-fi-ka-teir, mystifi- cator, hoaxer, one who out-jests. Mystification, sf. mis-tiji-kd-sidn, mystifica- tion; hoax. Mystifier, va. mis-ti-fi-é, to mystify; to hoax. Mystique, adj. mis-ti-k, mystic, mystical; mys- terious. —, smf. mystic, a person fond of mysteries, Mystiquement, adj. mis-ti-k-man, mystically. Mystre, sm. mis-tr, mystrum, sort of liquid measure used by the Greeks. Mythe, sm. mi-t, myth; fable. [fables. Mythologie, sf. mi-to-lo-ji, mythology, heathen HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Musa, mu-za, a town of Arabia. Musidan, mu-zi-dan, a town of France. Mustagam, mus-ta-gam, a seaport of Algeria. Muyden, mui-dén, Muiden, a town of Holland. Mysore, mi-2d-r, a town and province of Hin- dostan. Mytens, mi-téns, a Swedish painter. D. 1755. Myteus, mi-té-us, a Flemish painter. D, 1602. MYT 396 NAR amal; dmile; é fée; 2 feve; éfete; é je; iil; tile; omol; 6méle; Smort; wsuc; @sftr; ou jour; Mythologique, adj. mi-to-lo-ji-k, mythologic, mythological, relating to mythology. Mythologiquement, adv, mi-to-lo-ji-k-ndn, my- thologically, in a mythological manner. Mythologiste, Mythologue, sm. mi-to-lojis-t, mu-t o-lo-g, mythologist, one who relates the fabulous history of the heathens. Mythri date, sm. mi-tr-da-t, species of plant used by the ancients asan antidote against poison. Mytilaces, sm. mi-ti-la-s, mellusca having shells like muscles. Myure, adj. mi-d-r, myurous (said of the pulse when decreasing). N. N (f. when pronounced én, m. when né), the fourteenth letter of the alphabet; Roman abbreviation for nine hundred; reference to @ person not mentioned; abbreviation of notre, our, and of nord, north. N’, adv. contraction of ne, no, not. Na ow Naji, sm. na, na-ji, tree from Japan of the cherry kind. Nabab, sm. na-hab, nabob, Indian prince. Nababie, sf. na-ba-bi, nabobship, dignity of a nabob. Nabis, sm. na-bi, hemipterous insect. Nabot, e, smf. na-bo, t, dwarf; elf. Nacarat, adj. na-ka-ra, nacarat, of a lively orange red. Nacelle, sf. na-s2-2, small boat; wherry; scotia (in architectural ornaments); (— de St Pierre) the Roman-catholic chureh. Nacre, sf. na-kr, nacker, naker, mother-of-pearl, a kind of coarse pearl. Nacré, e, adj. na-kré, nacreous; nackered, pearled, like mother-of-pearl. —, 8m. butterfly. (mother-of-pearl. Nacrite, sm. na-kri-t, mineral resembling Nadir, sm. na-dir, nadir, that part of the sky opposite the zenith (in astronomy). Naffe (eau de), 6-d-na-/, orange-flower water. Nage, sf. naj, swimming; row-lock of a boat; pel une —) to give a stroke (in rowing); étre en —) to be in 2 sweat; (se jeter & la —) to throw oneself into the water; (@ la —) by swimming. Nagas, sm. na-gd, Indian guttiferous tree. Nageant, e, adj. na-jan, ¢, extended on the sur- face of the water (in botany). Nagée, sf. na-jé, stroke in swimming; space gone over by swimming, Nageoire, sf. na-joa-r, fin; cork bladder for sviniming 5 thin piece of wood floating in a pail. Nager, vn. nayé, to swim; to float; (— dans son sang) to welter in one’s blood; (— dans Uopulence) to be in clover; (— entre deux eaux) to be a trimmer; (faire — un cheval a sec) to make a horse walk on three legs, to cure him; (— @ sec) to touch the shore with the oars in rowing; (— debout) to row stand- ing with the face towards the head of the boat; (— en arriére) to back astern with the oars; (— @ bord) to come aboard with the boat; (— a faire abattre) to pull to leeward’ (— au vent) to pull to windward; (— de force) to pull the oars cheerily. 7 Nageur, euse, smf. najeir, ed-z, swimmer; waterman, rower. {ago, lately. Naguére, Nagueres, adv. na-ghé-r, not long Naiade, sf. na-ia-d, naiad, water-nymph. — Naif, ive, adj. na-if, f-v, artless; downright; simple; unaffected; natural; innocent; in- genuous; (grdce —ive) native grace. Nain, e, smf. nin, é-n, dwarf. —, adj. dwarf; (arbre —) dwarf-tree; (auf —) addle egg; (— Londrin) sort of English cloth; (— jaune) Pope Joan (at cards), Naire, sm. na-i-r, nobleman of Malabar. Naissance, sf. né-sdn-s, birth; rise; descent; nativity ; (le pays de ma —) my native coun- try; (étrede haute —) to be of noble extraction. Naissant, e, adj. né-sdan, t, newly born; rising; springing up; incipient; infant; (flewr —e) budding flower; (état —) growing state; (lion —) lion naissant (in heraldry); (it est en téte —e) his hair is very short; (propre —) ac- quired property (in law). % Naitre, vn. né-tr, to be born; to arise; te spring; to grow; (faire —) to suggest, pro- pound, give rise to, produce. Naivement, adv. za-i-v-man, ingenuously; art» lessly ; unaffectedly ; naturally; innocently; plainly. Naiveté, sf. na-i-v-té, ingenuousness; inno- cence; frankness; liveliness; artlessness ; unaffected simplicity; simple, innocent word or action. : Nanan, sm. na-nan, dainties, sweetmeats. Nancelle, sf. n@n-se-l, See Nacelle. Nandirobe, sf. nan-di-ro-b, species of shrub from the Antilles, useful as an antidote agains: poison. Nandsjok, sm. nans-jok, shrub from Japan. Nani, sm. na-ni, hard tree from India. Nankiny, sm. 2dn-kin, nankin, Chinese cotton stuff. Nankinet, sm. na@n-ki-nd, light nankin. Nanko, Nanka, sm. na@n-ko, nan-ka, species of tree from Sumatra. Nanna, sm. za-na, Jamaica plant. Nantir, va. ndn-tir, to insure; to secure; to give a pledge to. ; Se —, vr. to secure to oneself; to have, possess; to hold. Nantissement, sm. nan-ti-s-man, security; pledge; lien (law term). Napacé, e, ou Napiforme, adj. na-pa-sé, na-pi- Jor-m, shaped like a turnip (in botany). Napaul, sm. na-p6l, pheasant from Bengal. Napée, sf. na-pé, Napa, mountain nymph. Napel, sm. na-pé, monk’s hood. Naphte, sf. naf-t, naphtha; petroleum, sort of bitumen. Napoléon, sm. na-po-lé-on, a French gold coin, value 15s. 103d. Nappe, sf. na-p, tablecloth; cloth; skin of a deer; net; (— de b/é) show of corn; (— @eau) sheet of water. Naqueter, vn. na-k-té, to wait servilely. Narcaphte, sm. nar-kaf-t, bark of the oliba- num-tree. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Nabbourg, na-bour, a town of Bavaria. Nabuchodonosor IL, na-bu-ko-do-no-zér ded, Nebuchadnezzar, a king of Babylon. Naefels, na-fels, a town of Switzerland. Nagpore, nag-po-r, Nagpoor, a town of Hindos- Nain (Le), lé-nin, a French author. tan. Namur,na-mur,a town and province of Belgium. Nankin, nan-kin, Nanking, a town of China NAR 897 NAU od jofite; eu jeu; ed jeftne; ed peur; &a pan; in pin; dn bon; a brun; *1 lig.; *I liq. *go liq, Narcisse, sm. nar-si-s, narcissus; daffodil (a plant); (c'est urn —) he is fond of his sweet self. (daffodil species. Narcissoides, sf. pl. nar-si-so-i-d, plants of the Narcotine, sf. nar-ko-ti-n, narcotine; opium. - Narcotisme, sm. nar-ko-tis-m, drowsiness pro- duced by narcotics. Narcotique, adj. nar-ko-ti-k, narcotic. Nard, sm, ndi, nard; mat-grass; spikenard. Nargue, interj. nar-g, plague! pshaw! (— de lui) a fig for him; (faire @ —) to get the better of. (at defiance. Narguer, va. nar-ghé, to hector, bully; to set Narine, sf. na-ri-n, nostril. Narquois, e, smf. nar-kod, z, sharper; banterer; (parler —) to speak gibberish. Narrateur, sm. nar-ra-teér, narrator; reciter, relater, teller. Narratif, ive, adj. nar-ra-ti/, i-v, narrative. Narration, sf. nar-rd-sidn, narration, narrative ; relation; account; recital. Narré, sm. nar-ré, recital; narrative; state- ment; narration; (faire le — d'une chose) to relate a thing. Narrer, va. nar-ré, to relate; to tell; to nar- rate; to recite. unicorn. Narval, sm. nar-val, narwal, narwhale, sea- Narvole, sm. zar-vo-l, tree from Malabar. Nasal, e, adj. na-zal, nasal, of the nose. Nasalement, adv. na-za-l-man, nasally, with a nasal sound. Nasaler, va. na-za-7é, to render nasal. Nasalité, sf. na-za-li-té, nasality, quality of the nasal sound. Nasard, e, smf. na-zar, d, one who speaks through the nose. —, adj. speaking through the nore. Nasarde, sf. na-zar-d, fillip on the nose. Nasarder, va. na-zar-dé, to fillip; to rap one on the nose; to jeer. Naseau, sm. na-z6, nostril of a beast; (fendeur de —zx) hector, bully, blusterer. Nasi, sm. na-zi, president of the Jewish san- hedrim. Nasicorne, adj. na-zi-kdr-n, armed with a horn on the nose (said of the rhinoceros and other animals). Nasillard, e, smf. na-zi-iar, d,* one who speaks through the nose, a suuffler; snufiling, —, adj. speaking through the nose. Nasiller, vn. na-zi-ié,* to speak through the nose; to snuffie. Nasillonner, va. na-zi-io-né,* to snuffle; to speak a little through the nose. [bonnet. Nassat, sm. na-sa, organ-case in the shape of a Nasse, sf. na-s, bow-net; wear, weir; (il est dans la —) he is in the lurch. . Nasselle, sf. na-sé-l, net made with rushes. Nassiére, sm. na-sié-r, place for putting bow- nets or wheels. Nassone, sf. na-so-n, sort of bow-net for taking crustaceous animals. _ Naste, sm. nas-t, species of tree from the island of Bourbon. irthday. Natal, e, adj. na-tal, natal, native; (jour —) Natante, adj. na-tan-t, swimming in the water (said of leaves). Natation, sf, na-td-sidn, natation, swimming. Natatoire, adj. na-ta-tod-, swimming, natatory , (vessieé —) swim. Natit, ive, adj. na-tif, i-v, native; born; na- tural; virgin (said of iron or other metal found in the earth without mixture). Nation, sf. nd-sidn, nation ; people. National, e, adj. a-sio-nal, national; home-bred. Nationalement, adv. na-sio-na-l-man, nation- ally, in a national manner. Natijonaliser, va. na-sio-na-li-zé, to nationalize ; to render national. Nationalité, sf. na-sio-na-li-té, nationality; national character. Nativits, sf. na-ti-vi-cé, nativity; birth. Natrolithe, sf. na-tro-li-t, natron-stone. Natron, Natrum, sm. na-trdn, na-trom, natron, Egyptian nitre. Natta, sm. na-ta, natta (in medicine), See Broncoctle. Natte, sf. za-t, mat; matting; rush-mat; straw- mat; plait; plaiting; twist. Natter, vn. na-té, to mat; to twist; to plait; (— les cheveux) to plait the hair. Nattier, sm. na-tié, mat-maker; straw-plaiter. Naturalisation, sf. na-tu-ra-li-zd-sidn, natural- ization, naturalizing. Naturaliser, va. na-tu-ra-li-zé, to naturalize, denizen ; to set free. Naturalisme, sm. na-tu-ra-lis-m, naturalness, naturalism, state of nature. Naturaliste, sm, na-tu-ra-lis-t, naturalist. Naturalité, sf. na-tu-ra-li-té, quality of a na- tive; being a native; (lettres de —) grant of naturalization. Nature, sf. na-td-r, nature; universe; provi- dence; mankind; constitution; kind: life; (payer en —) to pay in kind; (peindre d'aprés —) to copy nature. : Naturel, le, adj. na-tu-rél, natural; native; free; plain ; (loi —le) law of nature; (enfant —) illegitimate child ; (dons —s) parts. —-, sm. nature; constitution; disposition ; temper; fellow-feeling ; native (person born in a place); (Aeureuxz —) happy disposition; (mauvais —) ill-nature; (peindre au —) to draw to the life. Naturellement, adv. na-tu-rél-man, naturally, in a natural manner; genuinely; of course. Nauclée, sf. nd-klé, plant which produces a red ~ colour. Naufrage, sm. n6-fra-j, shipwreck, wreck; (faire —) to be wrecked. wrecked. Naufragé, e, adj. né-fra-jé, shipwrecked, Naulage, sm, nd-la-j, freight (on the Mediter- ranean); naulage; fare paid for passing a river in a boat, or for a voyage on board ship. Naumachie, sf. né-ma-shi, naumachia, mock sea-fight. Nauscope, sm. nés-ko-p, instrument for dis- covering ships at a great distance. Nauséabonde, adj. n6-zé-a-bon-d, nauseous, nauseating; loathsome (in medicine). _ Nausée, sf. né-zé, nausea, qualm; loathing, retching. Nantile, sm. 76-ti-l, nautilus, sea shell-fish. Nautilithe, sm. 76-ti-li-t, sea-fossil. Nautique, adj. 76-ti-k, nautic, nautical, per taining to sailors. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Nannius, na-ni-uws, a Dutch philosopher. D. 1557. Nantes, nan-t, a town of France. Nardi, nar-di, an Italian historian. D. 1555. Nassau, na-s6, a town and princip. of Germany. Nathan, na-tan, an Arabian author. Natta, na-ta, an Italian author. 16th century, Nattier, na-tié, a French painter. D. 1766. Naudé, né6-dé,a French mathematician. D.1728 NAU. 398 NEG emal; dmiale; é fée; efeve; 2 fate; je; til; file; omol; éméle; Smort; usuc; @sdr; ou jour; Nautonnier, sm, n6-to-nié. wherryman; boat- man; mariner. fight. Naval, e, adj. na-val, naval; (combat —) séa- Navée, sf. na-vé, bargeful; boat-load, Navet, sm. na-vé, turnip. Navetier, sm. na-v-tié, maker of shuttles. Navette, sf.na-vé-t, rape, rape-seed ; cole-seed; incense-box used inRoman-catholic churches; navette, shuttle. (among weavers); small Indian vessel; (huile de —) rape-sced oil. Naviculaire, adj. na-vi-ku-lér, navicular, hav- ing the form of a boat (in botany). —, sm. navicular bone (in anatomy). Navigable, adj. na-vi-ga-bi, navigable. Navigateur, sm. na-vi-ga-teir, navigator; sea- man; sailor; mariner. Navigation, sf. na-vi-gd-sidn, navigation; voy- age; (en dix jours de —) in ten days’ sail. Naviguer, Naviger, wn. na-vi-ghé, na-vizé, to navigate, steer; to sail; (— en pleine mer) to sail in the main; (— @ vue de terre) to coast. Naville, sf. na-vi-l, small canal for fertilizing lands. Navire, sm. na-vi-r, ship; vessel; sail; (— de guerre) man-of-war; (— marchand) mer- chantman. Navrer, va. na-vré, to wound; to rend (the heart); tobe extremely sorry; (cela me navre le ceur) that breaks my heart. Naxium, sm. ou Pierre de naxos, sf. nak-si-om, pie-r-dé-nak-sos. See Emeri. Naye ou Laye, sf. né, 12, vertical vein of some foreign substance in a bed of slate. _ Nayourivi, sm. na-iou-ri-vi, species of Indian plant used in dyeing a red colour. N.D., contraction for Notredame. Ne, adv. né, no, not. NG, e, adj. né, born ; (bien —) of a good family; (mal_—) with bad inclinations; (mort —) still-born; (nouveau —) new-born; (premier —) first-born. Néanmoins, adv. né-dn-moin, nevertheless ; notwithstanding; however. : Néant, sm. né-Gn, nothingness, nought, non- entity ; (affaires de —) trifling affairs; (homme de —) mean fellow ; (mettre au —) to make void (in law). Nébulé, e, adj. né-bu-lé, cloud-like (in heraldry). Nébuleux, euse, adj. né-bu-led, z, nebulous ; cloudy; dark; clouded; gloomy. Nécanies, sf. pl. né-ka-ni, kind of East India cloth. Nécessaire, adj. né-sé-sé-r, necessary; needful; requisite; (faire le —) to be a meddler. —, 5m. competency ; necessaries ; work-box; dressing-case; necessary. Nécessairement, adv. né-se-st-r-mdn, neces- sarily, of necessity. Nécessitante, adj. né-s2-si-tan-t, absolute; com- pulsory ; necessitating, forcing (in divinity). Nécessité, sf. né-se-si-té, necessity ; want; exi- gency; need; poverty; compulsion ; (—s de ta vie) necessaries of life; (étre reduit a la derniére —) to be in extreme distress. Nécessité (de), adv. dé né-se-si-té, of necessity, by all means. Nécessiter, va. né-sé-si-té, to necessitate; to compel; to lay under the necessity ; to force. Nécessiteux, euse, adj. mé-sd-si-ted, z, neces- sitous; indigent; poor; needy. Nec plus ultra, n2k-plu-sul-tra, ne plus ultra; (arriver au —) to reach the utmost limit. Nécrobie, sf. né-kro-bi, insect of the coleopter-_ ous species. “ Nécrologe, sm. né-kro-loj, necrology, obituary, register of the dead. . Nécrologie, sf.né-kro-lozi, necrology, obituary, historical notice of the dead. Nécrologique, adj. né-kro-loji-k, necrological, concerning the dead. Nécromance, Nécromancie, sf. né-kro-man-s, né-kro-man-si, necromancy. Nécromancien, ne, Négromancien, ne, smf. né-kro-man-si-in, 1-2-n, né-gro-man-si-in, i-2-n, necromancer, conjurer. Nécromant, Négromant, sm. né-kro-miin, né- gro-man, necromancer. Nécrophobie, sf. né-kro-fo-bf, excessive fear of death or of the dead. (ground). Nécropole, sf. né-kro-po-l, necropolis (burial- Nécrose, sf, né-kro-z, necrosis, mortification (in medicine). Nectaire, sm. nék-té-r, honey-cup; nectary ; nectarium, that part of a flower which con- tains the honey. Nectar, sm. nék-tar, nectar. Nectique, adj. n2k-ti-k, swimming on the water (said of light stones) Nectopodes ow Rémipédes, sm. pl. ndk-to-po-d, ré-ni-pe-d, swimming birds or insects. Nef, sf. x2f, nave or body of a church; ship; (moulin & —) mill built on a boat. Néfaste, adj. né-fas-t, inauspicious; unlucky ; days devoted to rest, festivals, or mourn ing (in Roman antiquity). ‘ Néfle, af. nei, medlar (a species of fruit), Néflier, sm. né-/li-é, medlar-tree. Négatif, ive, adj. né-ga-tif, i-v, negative; (il @ le visage —) he has the look ofa stingy fellow. Négation, sf. né-gd-sidn, negation; refusal; de- nial. Négative, sf. né-ga-ti-v, negative; negation; Négativement, adv. né-ga-ti-v-man, negatively. Négligé, e, adj. né-glizé, slighted; (style —) in- correct. avi. —, e, 8. undress; negligee; (en —) adv. in on ee Négligement, sm. né-glij-man, neglect. Négligemment, adv. né-gli-ja-man, negligently ; lazily. Négligence, sf. né-gli-jan-s, negligence, neglect; inaccuracy ; laziness. Négligent, e, adj. né-gli-jan, t, negligent; re- miss; dilatory; neglectful; inaccurate; lazy. — smé£ negligent,heedless,or inactive person. Négliger, va. né-gli-7é, to neglect; to pass over; to slight; to pass by. Se—, vr. to neglect oneself; to be negligent; not to take care of oneself. Négoce, sm. né-go-s, trade; commerce; deal- ing; (faire —) to trade. Négociable, adj. né-go-si-a-bl, negotiable. Négociant, sm. né-go-si-an, merchant; dealer. Négociateur, trice, smf. né-go-si-a-teir, tri-s, negotiator; ambassador; mediator; trans- actor (of business), HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Navarre, za-va-r, a Spanish engineer.—Also a former kingdom of France and Spain. Naxos, nak-sos, an island of the Grecian archi- pelago. Necker, né-kér, a celebrated banker of Paris, a native of Geneva, Died 1804. Neefs, nafs, a Flemish painter. Died 1851. Negara, né-ga-ra, a town of Borneo, NEG 399 NEU ‘oft joate; eu jeu; ed jetne; ed peur; an pan; in pin; én bon; za brun; *1lig,; “Il liq.; *gn liq. Négociation, sf. né-go-si-d-sidn, negotiation; mediation; business; treaty. Négocier, va. né-go-sié, to negotiate; to trade; to manage; (— une intrigue) to carry on an intrigue. Nogre, gresse, smf. né-gr, gré-s, negro, negress. Négrerie, sf. né-gré-ri, negro-yard ; barracoon. Neégres-cartes, sm. pl. né-gré-kar-t, negres- cartes, sort of emerald. Négrier (vaisseau), adj. vé-sd né-gri-é, slave- ship; slaver (said of a ship employed in the slave-trade). Négrillon, ne, smf. xé-gri-idn, o-n,* negro-boy ; negro-girl. [Abyssinia. Négus, sm. né-gus, name of the emperor of Neige, sf. ndy, snow ; (pelote de —) snowball; (bel homme de —/) a fine fellow indeed ! Neiger, vn. nd-jé, to snow; (il a neigé sur sa téte) he is gray-haired. Neigeux, euse, adj. neged, z, snowy. Neille, sf. né~,* kind of oakum. Nelluméla, sm. né-lu-mé-la, sort of shrub from Malabar. - Nelma, sm. nél-ma, Siberian salmon. Nélumbo, sm. n2-lén-bo. See Nymphéacées. Nematoctre, adj. né-ma-to-se-r. See Filiforme. Néméens, adj. pl. né-mé-in, Nemean, relating to ancient games. « Neémoctres, sm. pl. né-mo-sé-r, species of insects with antenna. songs. Nénies, sf. pl. né-ni, neenia, ancient funeral Nenni, adv. na-ni, no; no indeed, not at all. Nenuphar, sm. né-nu-far, nenuphar, water- lily ; water-rose. Neocore, sm. né-o-kd-r, neocorus, an officer who had the management of ancient temples. Néographe, sm. né-o-gra-f, neographer, one who writes with a new orthography. —, adj. neographical, admitting or following a new orthography. Néographie, sf. né-o-gra-ft, art of writing words with a new orthography. Néographisme, sme né-o-gra-sis-m, neogra- phism, new mode of spelling. Néologie, sf. né-o-loy?, neology, art of forming new words. Néologique, adj. né-o-loyi-k, neological. Neéologisme, sm. né-o-lozis-m, neologism. Néologue, sm. né-v-io-g, neologist, coiner of new words. Néoménie, sf. né-o-mé-nf, neomenia (said of the new moon, in astronomy). fstone. Néopttre, sm. né-o-pe-tr, a newly discovered Néophyte, sf. né-o-fi-t, neophyte; new convert, proselyte; novice; tyro. Neépenthe, sm, né-pan-t, nepenthe, a drug which drives away pain. Néphrétique,-sm. né-/ré-ti-k, person afflicted with gravel; nephritic, a remedy for the stone. Néphrétique (colique), adj, ko-li-k né-fré-ti-k, nephritic colic, colic-stone or gravel. Népotisme, sm. né-po-tis-m, nepotism, fondness for nephews. lanet. Neptune, am. nép-tu-n, the sea; Neptune, o Néréides, sf. pl. né-ré-i-d, Nereids, sea-nymphs; species of sea-worms. Nerf, sm. nérf, sinew, nerve; strength; band on the back of a book (among bookbinders); (— de beuf) cow-skin; (— optique) optic nerve; (l'argent est le — de la guerre) money fires the last gun; (ce discours est sans —) that speech is insipid. { The consonant / in nerf is mute when followed by a word beginuing with a consonant, as un nerf foulé, a bruised sinew; also when used in the plural, as des nenfs délicats, delicate nerves, pro- nounce dé nér dé-li-kd. The same rule applies to beu/, ox, and e@u/, egg. Nerf-férure, sf. nér-fé-ra-r, over-reach; blow received by a horse on a tendon of the Icg. Nérinde, sf. né-rin-d, sort of Indian taffeta. Nérite, sf. né-ri-t, nerita (a shell). Néroli, sm. né-ro-li, nervli, essence of orange flowers. Nerprun ou Noirprun, sm. nér-prin, noar-priin, buckthorn; purging thorn. Critic. Nerval, e, adj. nér-val, nervous, nervine, ner- Nervé, e, adj. nér-vé, nerved (in heraldry), Nerver, va. nér-vé, to cord; to cover with sinews; to cord (binder’s term). Nerveux, euse, adj. nér-ved, z, nervous; braw- ny; lusty; (discours —) powerful speech. Nervin, adj. nér-vin, nervine, said of remedies for the nerves, —, sm. a remedy for the nerves. Nervules, sf. pl. nér-vu-l, parts of the pistils of flowers. Nervure, sf. nér-vd-r, nerve or band, the raised part on the back of a book (among book- binders); moulding (in architecture). Nescio vos, nés-st-o vos, I do not know you. Net, sm. ze, fair; fair copy; (mettre au — un écrit) to write out a fair copy. 2 —, adv. entirely; quite; frankly; freely; flatly ; cleanly, cleverly; (tout —) plainly. Net, te, adj. n2, ¢, neat; cleanly, clean; clear; pure; plain; downright; spotless; (écriture —te) fair hand ; (faire maison —te) to send away all one’s servants; (cet homme a l'esprit —) that man has clear ideas. Nettastome, sm. né-tus-to-m, species of fish without gills. Nettement, adv. nd-t-mdan, cleanly; clearly; neatly; plainly; (je lui ai dit — la vérité) I told him fairly the truth. Netteté, sf. né-z-té, cleanliness, cleanness; plainness; perspicuity. ing. Nettoiement, sm. xé-toa-man, cleaning, scour- Nettoyage, sm. né-toa-iay, cleaning. Nettoyer, va. né-toa-ié, to clean; to scour; to sweep; (— la tranchée) to drive away the besiegers ; (— les biens d’une maison) to pay the debts of a house; (— le tapis) to gain all the money which was staked. Neuf, adj. new, nine. —, sm. nine. : t When zeuf precedes a word beginning with a vowel, as neuf enfants, nine chil- dren, the f is changed into v, as neu-van- Jan; but when it precedes a word be- ginning with 2 consonant, as neuf livres, nine books, the final f is mute, as neu- li-ur. Neuf, neuve, adj. neu/, eu-v, new , fresh; young; inexperienced ; (faire corps —) to take a HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Négrepont, né-gré-pon, Negropont, an island of the Grecian archipelago. Negri, né-gri, an Italian painter. Neisse, né-s, a town of Silesia. Némésius, né-mé-zi-us, a Grecian philosopher Nemours, né-mour, a town of France. Nepos, né-pos, a Latin historian. Nepaul, né-p6l, a province of Hindostan. NEU : 400 NIT amal; dmile; é fée; 2 feve; é féte; & je; iil; tile; o mol; 6méle; Omort: u suc; ashr; ou joir; new lease of one’s life; (habiller de —) to new clothe; (@ —) a/v. anew, again. Neume, sm. neu-m. See Pneume. Neure, sf. nez-7, small Dutch vessel. Neutralement, adv. neu-tra-l-man, neutrally, indifferently. Neutralisation, sf. neu-tra-li-zd-sidn, neutral- ization, act of neutralizing (in chemistry). Neutraliser, va. neu-tra-li-2é, to neutralize. Neutralité, sf. new-tra-li-té, neutrality; in- difference. Neutre, adj. neu-t7, neutral, belong to no party; neuter (in grammar); (fleur —) a flower of no sex, without stamens or pistils. —, 8m. neuter; neutral. (devotion. Neuvaine, sf. neu-ve-n, neuvaine, a nine days’ Neuvieme, adj. neu-vid-m, ninth. —, sm. ninth; ninth day; ninth month; ‘ninth part. Neuvitmement, adv. neu-vid-m-man, ninthly. Neveu, sm. né-veu, nephew; (— a la mode de Bretagne) cousin once removed; (nos —x) our offspring, posterity. [nerves, Névralgie, sf. né-vral-ji, neuralgy, pain in the Névriléme, sm. zé-vri-lé-m, membrane that covers the nerves. Névritique, adj. né-vri-ti-k, nevritic, concern- ing nervous diseases. Névrographie, sf. né-vo-gra-fi, neurography, description of the nerves. Névrologie, sf. né-vro-lo-ji, neurology, science of the nerves. Névroptére, sm. né-vrop-te-r, neuroptcran, species of insects with four naked wings. Névrose, sf. né-vro-z, nervous affection ; disease of the nerves. Névrotomie, sf. né-vro-to-mi, neurotomy, dis- section of the nerves. Newtonianisme, sm. neu-to-ni-a-nis-m, New- tonianism, system of Newton. Newtonien, ne, adj. neu-to-ni-in, 2m, Newton- ian, relating to the system of Newton. —, ne, smf. Newtonian, follower of Newton. Nez, sm. né, nose; smell; scent (said of dogs); beak or head of a ship; (— agquilin) roman nose; (— retroussé) turned up nose; (saigner du —) to want courage; (avoir bon —) to be sagacious; (avoir un pied de —) to be quite dashed ; (donner du — en terre) to be disap- pointed ; (tirer les vers du — & quelqu’un) to pump one; (— @ —) face to face; (ce n'est pas pour son —) it is not for him; (il ne voit pas plus loin que son —) he is without judg- ment. Nez-coupé, sm. ou Pistache sauvage, sf. né-kou- pé, pis-ta-sh s6-va-j, bladder-nut. Ni, conj. ni, neither, nor. {term). -Niable, adj. ni-a-bl, deniable; traversabie (law Niais, e, ae: nid, z, silly; simple; credulous, —, e, smf. simpleton; ninny, noodle. Niaisement, adv. nie-2-maan, sillily , simply. Niaiser, vn. nié-zé, to trifle. Niaiserie, sf. nid-z-ri, silliness; foolery; silly thing or saying. Nicandre, st. ni-kan-dr, Peruvian plant. Niccolane, sm. zi-ko-la-n, mineral substance composed of nickel and cobalt. Nice, adj. ni-s, silly; simple. Niche, sf. ni-sh, niche; trick. ; Nichée, sf. ni-shé, whole nest of birds; brocd ; crew; set; (— de souris) brood of mice; (# a chassé toute la —) he has got rid of all those rogues. Nicher, va. ni-shé, to place; to put; to set; to nest; to nestle. —, vn. to nestle; to build; to make a neat. Nichet, sm. ni-shé, nest-egg. Nichoir, sm. zi-shoar, breeding-cage. Nickel, sm. ni-kél, nickel (a metal). - Nicoteux, sm. ni-ko-ted, broken tile. Nicotiane, sm. ni-ko-sia-n, nicotian. Nicou, sm. ni-kou, species of shrub used to in- toxicate fishes. [term). Nictation, sf. nik-td-sidn, nictation (medical Nid, sm. ni, nest; whole nest of birds; brood ; (— de rats) sorry hovel; (trouver la pie au —) to find what one looks for. Nid d’oiseau, sm. ni-doa-zd, nidus avis (a plant). Nidoreux, euse, adj. ni-do-red, z, nidorous, smelling like a burnt egg. Nice, sf. nié-s, niece; (petite —) grandniece. Nielle, sf. nié-l, mildew; blight; black-rust. Nielle ow Cheveux de Vénus, sf. ni@-l, she-vett dé vé-nus, field; fennel-flower from the island of Crete. Nieller, va. ni2-lé, to blast; mildew; to blight. Nier, va. ni-é, to deny; to disown, disavow. Nif, Nef, Nisle, sf. nif, né/, ni-2, the upper part of a slate-quarry. Nigand, e, adj. ni-g6, d, foolish; silly. —, smf. a simpleton, booby. Nigauder, vn. ni-g6-dé, to play the fool; to trifle. [tom-foolery. Nigauderie, sf. ni-g6-d-rit, silliness, silly thing; Nigelle, sf. ni-je-l, fennel-flower, plant of the ranunculus species. Nigrin, sm. ni-grin, metallic substance dis- covered in Cornwall. Nigroil, ou Négueil, sm. ni-groal, né-gheui,* species of sea-fish. Nikel, sm. ni-kél, nickel (a metal). Nille, sf. ni-i,* tendril of a vine. Nillée, adj. ni-2é,* said of a kind of cross. Nilométre, sm. ni-lo-m2-tr, nilometer, graduated column for measuring the“increase and de- crease of the Nile. {of light. Nimbe, sm. nin-b, nimbus; glory, halo, circle Nino, Nigno, sm. ni-no, ni-gno,* Peruvian bee. Niopo, sm. ni-o-po, American tree which pro- duces a sort of tobacco leaf. Nipe, sf. ni-p, small Indian palm-tree. Nipper, va. ni-pé, to rig out; fit up; to stock. Nippes, sf. pl. xi-p, goods; clothes, apparel. Nique, sf. ni-k, sign of mockery or contempt; (faire la — &@ quelqu’un) to scorn or make a jest of one. Niquedouille, Niguedouille, smf. ni-k-dou-i, ni- g-dou-i,* simpleton. Nisanne, sf. ni-za-n, ninsi, ninzin (a plant). Niséta, sm. nis-ta, species of small tree with Nitée, sf. ni-té. See Nichée, [laurel leaves. Nitidulaires, sm. pl. ni-ti-du-l-r, family of co- leopterous insects. : Nitouche (sainte), sf. sin-t-ni-tou-sh, demure- looking, sanctimonious person; dissembler. Nitrate, sm. ni-tra-t, nitrate (a chemical salt). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Néron, né-rdn, Nero, a Roman emperor. Neuchatel, new-sha-idl, a town and lake of Neve, n2-v, a Flemish painter. [Switzerland. Ney, né, a celebrated French marshal, who earned the title of “ the bravest of the brave." Shot in 1815, Nicias, ni-si-as, an Athenian general. Died about 413 Bo. NIT 401 NOM od jofite; eu jeu; ed jeQne; ed peur; az pan; in pin; dn bon; an brun: *1 lig.; *Il Iig., ‘gn lig Nitraté, e, adj. ni-tra-té, combined with nitric acid (in chemistry). Nitre, sm. vi-i7, nitre ; saltpetre. Nitreux, euse, adj. ni-tred, z, nitrous, nitry. Nitritre, sf. ni-tri-e-r, nitre-vein; nitre-bed. Nitrique, adj. ni-tri-k, nitric (in chemistry). Nitrite, sm. vé-cri-¢, nitrite (a chemical salt). Nitrogéne, sm. ni-troze-n, nitrogen (basis of —, adj. nitrogenous. [nitric acid). Nitro-muriate, sm. ni-tro-mu-ri-a-t, an acid which has for its basis nitre and salt. Nival, e, adj. ni-val, living under the snow (said of plants). Niveau, sm. zi-vé, level; plummet; (— d'eau douce) insect whitti Tins upon the surface of the water; (presser au —) to erect with a level; (de —) adv. level, even: : Niveler, va. ni-v-lé, to level; make even. Niveleur, sm. ni-v-leir, leveller. even. Nivellement, sm. ni-vé--man, levelling, making Nivéole ow Nivaire, sf. ni-vé-o-l, ni-vé-r, snow- flake; plant of the narcissus species. Nivet, sm. ni-vé, illicit profit (of ageuts). Nivette, sf. ni-ve-t, sort of peach. Nivose, smn. ni-vé-z, Nivose (fourth month of the first French Republican kalendar, be- giuning on the 21st of December, and ending on the 21st of January). Ne, abbreviation of Numéro, number. Nobiliaire, sm. no-bi-lid-r, nobiliary; book of peerages. Nobilissimat, sm. zo-di-lis-si-ma, nobilissimate, title of honour of the Ceesars. Nobilissime, adj. no-bi-lis-si-m, most noble. —, sm. nobilissimus, title of honour granted to the princes of the imperial family, in an- cient Rome. Noble, adj. xo-bl, noble; generous; illustrious, —,smf. nobleman, noble lady; lord; lady; (les —s) the nobility. Noblement, adv. no-blé-man, nobly; honour- ably; (tenir — une terre) to hold land by knight’s service. Noblesse, sf. no-b22-s, nobility, nobleness; (— dame) nobleness of soul. Noce, sf. no-s, marriage; wedding; company at a wedding: (/es —s) the nuptials; (tant qu’a des —s) plentifully. [man; boatman. Nocher, sm. zo-shé, pilot; steersman; ferry- Noctambule, smf. nok-tan-bu-l, somnambulist, one who walks during sleep. —, adj. walking in one’s sleep. Noctambulisme, sm. nok-tan-bu-lis-m, somnam- bulism, walking in one’s sleep. Noctiluque, adj. nok-ti-lu-k, noctiluca, giving light during the night. Noctuellistes, sf. pl. nok-tu-é-lis-t, nocturnal insects of the lepidopterous species. Nocetule, sf. zok-tu-l, noctule, species of bat. Nocturlabe, sm. nok-tur-la-b, nocturnal. Nocturne, sm. nok-tur-n, nocturn; notturno. (musical term). —, adj. nocturnal, nightly; (assemblée —) illegal meeting; (divertissements —s) revel- —, sm. nocturn (a song or anthem). —_[ling. Nocturnement,adv.nok-tur-né-man nocturnally. Nodus, sm. no-dus, node, tumor on a bone (in medicine). Noél, sm. no-é/, Christmas; Christmas carol; Christmas song; (fétes de —) Christmas holidays. Nooud, sm. ned, knot; stress; tie; knob; bow; knuckle; (— coulant) noose, slip-knot; (—~ Tune planéte) node; (— d'une comédie) ine tricate part of a play; (— de diamants) bunch of diamonds; (— en mer) marine mile or knot; (— marin) reef-knot ; (— de haubans) shroud-knot; (— de bouline) bowline-knot. Noguet, sm. no-gh2, kind of large basket. Noir, e, adj.no-ar, black; dark; dirty; gloomy; melancholy; base; dismal; foul; (bled — buck-wheat ; (temps —) cloudy weather; (détes —es) large wild beasts; (rendre —) to blacken, defame. —, sm. a black; a negro; brown rust, smut- ball (agricultural terms); (— d’iwoire) ivory-black ; (— de fumée) lamp-black ; (ven- dre du —) to gull; (aller du blanc au —) to go from one extreme to the other; (i voit tout — dans cette affaire) he views that affair on the worst side. Noiritre, adj. noa-rd-tr, blackish. Noijraud, e, adj. noa-ré, d, black; of a dark complexion. —, smf. dark man or woman. (atrocity. Noirceur, sf. noar-sezr, blackness; black spot; Noircir, va, noar-sir, to blacken; to black; to asperse; (— une personne dans Vesprit d'une autre) to lower a person in another's estima- tion. Noircisseur, sm. noar-si-seuir, dyer in black. | Noircissure, sf. noar-si-sa-r, black spot; black. Noire, sf. noa-r, crotchet (in music). Noise, sf. noa-z, strife; squabble; quarrel; (chercher —) to pick a quarrel. Noisetier, sm. noa-z-tié, nut-tree, filbert-tree ; hazel-tree. , Noisette, sf. noa-ze-t, nut; hazel-nut; (donner des —s d ceux qui n'ont plus de dents) to con- fer favours too late. Noix, sf.nod, walnut; nut; box-head; tumbler (of firearms); plug (of cocks); kernel; pope's eye (of meat); (— muscade) nutmeg; (— vomique) nux vomica (in medicine); (— de genou) kneepan; (— de galle) gall-nut; (— confites) candied nuts; (coguille de --) nut- shell. Nolane, ef. no-la-n, Peruvian plant of the rosaceous species. Nolet, sm. no-l2, hollow formed by a sort of tile, or by two roofs, : Noli me tangere, sm. no-li-mé-tan-jé-ré, noli me tangere; touch me not (an herb); thorny plant; bad ulcer. Noline, sf. no-li-n, plant of the lily species. Nolis ow Nolissement, sm. no-li, no-li-s-man, freight of a ship (in the Mediterranean). Noliser, va. no-li-zé, to freight a ship (in the Mediterranean). Nom, sm. zén, name; title; nickname; sub- stantive or noun (in grammar); fame; signa- ture; (— de baptéme) Christian name; (— de guerre) travelling name; (il nomme les choses par leur —) he speaks boldly. Nomade, adj. no-ma-d, nomadic; nomad; mi gratory; wandering; errant. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Nil, nil, Nile, a river of Egypt. Nivelle, ni-vé-l, a French dramatic author. Died 1754. (Died 1798. Nivernois, ni-vér-72, a French statesman. Noailles, noa-i,* a town of France. Noailles, noa-i,* Noaille, a French cardinal Nocera, o-sé-ra, a town of Italy. Noinville, no-in-vi-l, a French author. NOM 402 NOT amal; @mile; é fée; 2 feve; 2 fete; é je; il; file; omol; 6 méle;6 mort; usuc; 4 str; ow jour; Nombles d’un cerf, sf. pl. ndn-bl-din-ser, numbles of a deer. Nombrant, adj. ndn-bran, abstract. Nombre, sm. n6n-br, number; quantity; meas- ure (in poetry); a carré) cube; (— pair ou impair) even or odd number; (— d'or) golden number (in astronomy); (sans —) number- less; (étre au — de) to be reckoned among. Nombrer, va. ndn-bré, to number; to compute. Nombreux, euse, adj. ndn-bred, z, numerous; harmonious (in poetry). Nombril, sm. ndn-bri, navel; umbilicus; eye said of fruits); (boyaw du —) navel-string ; — de Vénus) see Cotylédon. Nome, sm. zo-m, nome; poem; hymn; law; government in ancient Egypt. clator. Nomenclateur, sm. no-mdn-kla-tetir, nomen- Nomenclature, sf. no-man-kla-td-r, nomencia- ture; vocabulary ; list, table. Nomie, sf. no-mt, nomy ; rule, law. Nominal, adj. no-mi-nal, nominal. Nominataire, sm. no-mi-na-td-r, king's pre- sentee or nominee (in law). Nominateur, sm. no-mi-na-teiir, nominator; advowee; patron. Nominatif, sm. no-mi-na-tif, nominative case (in grammar). names. —, ve, adj. of names; (liste —ve) list of Nomination, sf. no-mi-nd-sidn, nomination; advowson; election; appointment. Nominativement, adv. no-mi-na-ti-v-man, by name. [to realities. Nominaux, sm. pl. no-mi-né, scholastics opposed Nommé, e, adj. no-mé, named; said; (4 point —) in the nick of time; (@ jour —) at the appointed day. Nommément, adv. no-mé-médn, namely ; speci- ally; particularly. Nommer, va. no-mé, to name; to nominate; to elect; (comment se nomme-t-il?) what’s his name ? Nomocanon, sm. no-mo-ka-ndn, nomocanon, col- lection of constitutions. Nompareil, le, adj. ndn-pa-re-i,* matchless. Nompareille, sf. ndn-pa-ré-i,* crimp riband; small sugar plum; nonpareil (a small type, among printers). Non, adv. ndn, no, not; (pair ow —) even or odd, head or tail; (— seulement) not only ; (— plus) no more; (nt moi — plus) nor I either. Nonagénaire, adj. no-najé-né-r, ninety years of age. {Gin astronomy). Nonagésime, adj. no-nayé-zi-m, nonagesimal Nonandre, adj. no-na@n-dr, having nine stamens (in botany). Nonante, adj. no-n@n-t, ninety; (quart de —) ninety degrees (in mathematics). Nonanter, va. no-ndn-té, to count ninety. Nonantiéme, adj. no-ndn-tid-m, ninetieth. Nonce, sm.76n-s, nuncio, the pope’s ambassador. Nonchalamment, adv. ndn-sha-la-man, care- lessly; heedlessly ; supinely; negligently. Nonchalance, sf. xdn-sha-lan-s, carelessness ; heedlessness; supineness; negligence. Nonchalant, e, adj. ndn-sha-lan, t, supine; negligent; careless. Nonciature, sf. ndn-si-a-ta-r, nunciature, func- tion of a nuncio. Non-conformiste, smf. ndn-kdn-for-mis-t, non- “conformist; dissenter. _ None, sf. no-n, none, morning-prayer. . —s, pl. nones, eighth day before the idcs, among the Romans. sy Nonidi, sm. no-ni-di, nonidi, ninth day of the Decade, in the first French Republican kalendar. . ; Nonius ou Vernier, sm. no-nt-ws, ver-ni-é, nonius; sliding-gauge; sliding-rule (mathe- matical instrument). - ; Non-jouissance, sf. nonJjou-i-san-s, non-enjoy- ment (in law). Nonnain ow Nonne, sf. no-nin, no-n, nun. Nonnat, sm. no-na, nonnata (a sea-fish). . Nonnette, sf. no-né-t, young nun; sort of gin- gerbread; ospray; fishing-eagle; eagle of Nigritia. [in spite of. Nonobstant, prep. no-nobs-tan, notwithstanding; Non-ouvré, e, adj. ndn-ou-vré, unwrought (said of raw materials). Non-pair, e, adj. non-pér, odd, not even. . Nonpareil, le, smf. ndn-pa-ré-i,* nonpareil . (very small); narrow ribbon; kind of print- ing type. Non-plus-ultra ou Nec-plus-ultra, sm. ndn-plu- zul-tra, nék-plu-zul-tra, the utmost. Non-résidence, sf. ndn-ré-2i-dan-s,non-residence. Non-sens, 6m. n6n-sans, nonsense. Nonuple, adj. no-nu-pl, ninefold. Nonupler, va. no-nu-plé, to increaso ninefold: to repeat nine times. Non-usage, em. ndn-nu-za-j, disuse. Non-valeur, sf. ndn-va-leir, waste; deficiency. Non-vue, sf. ndn-vd, misty weather; fog. Nopage, sm. no-pa-j, burling, said of woollen Nopal, sm. no-pal, nopal; fig-tree. (cloth. Noper, va. no-pé, to burl woollen cloth. Nopeuse, sf. no-ped-z, burler of woollen cloth. Noquet, sm. no-ke, square band of lead. Norante, sm. no-ran-t, tree from Guiana. Nord, sm. 2ér, north; north-wind; (faire le —) to sail northward Nord-est, sm. ndr-dést, north-east; north-east wind ; (nord —) north-north-east. Nordester, vn. ndr-dés-té, to decline to the north-east. - Nord-ouest, sm. ndr-dou-2st, north-west; north- west wind; (nord —) north-north-west. Nord-ouester, va. ndr-dou-és-té, to decline to the north-west. Normal, e, adj.né7~mal, normal; regular; usual. Normand, e, adj. nér-man, d, Norman; cunning; cautious; (répondre en —) to give an eva- sive answer. Nos, pron. pl. 2d, our. . Nosographie, sf. no-zo-gra-/t, nosology, descrip- tion of diseases. (diseases. Nosologie, sf. no-zo-lo-jt, nosology, treatise on Nostalgie, sf. nos-talzi, nostalgia ; home-sick- ness. (elga species) Nostoc, sm. nos-tok, nostoch (herb of the land Nota, sm. no-ta, note; mark; observe; nota bene. Notabilité, sf. no-ta-bi-h-té, respectability ; principal person; quality of being notable. Notable, adj. no-ta-bi, eminent; remarkable; (bourgeois —) citizen of note. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Noli, no-li, a town of Genoa. Nollet, no-lé, a French physician. Diced 1770. Nollikins, no-li-kin, a Flemish artist. D. 1728. Nona, no-na, a town of Dalmatia. Noodt, not, a Dutch civilian. Died 1725. Norbert, xdr-bér, a German preacher. Nord, ndr, a department of France. (1742, Norden (F.), ndr-dén, a Danish traveller. D. NOT. 403 NOY of jotite; eu jeu; ed jefne; ez peur; dn pan; in pin; dn bon; dn brun; *1 lig.; “ll lig.; “gn bbq, Notable, smf. no-ta-bl, principal; notable; a person of influence. : —s, pl. chief men of a city. Notablement, adv. no-ta-blé-man, notably; re- markably ; considerably. Notacanthe, sf. no-ta-kan-t, species of dipter- ous insects which live in marshes. Notage, sm. no-tay, the noting of music on the barrel of an organ. Notaire, sm. no-té-r, notary; notary-public; scrivener; (— apostolique) proctor. Notamment, adv, no-ta-maa, particularly ; spe- cially ; especially. Notariat, sm. no-ta-ria, business of a notary. Notarié, e, adj. no-ta-ré, notarial. Notation, sm. no-td-sidn, notation, act of repre- senting value, weight, or length, by signs. © Note, sf.. no-t, note; mark; remark; notice; note or score (in music); (—s) short-hand ; (changer de —, chanter sur une autre —) to change one’s behaviour. Notelée, sf. no-t-lé, species of jasmine plant. Noter, va. no-té, to note; to observe; to mark; (— un air) to write the notes of a tune; (— d’infamie) to brand, disgrace; (un homme noté) one who has lost his character, a black-sheep. Noteur, sm. no-tedr, copier of music. Notice, sf. no-ti-s, account ; note; notice; list; review (in newspapers); (— de la Grande Bretagne) present state of Great Britain. Notification, sf. no-tiji-kd-sidn, notification ; declaration; notice (law term). Notifier, va. no-ti-fi-é, to notify; to make known; to give notice of. Notiométre, sm. no-sio-mé-tr. See Hygrométre. Notion, sf. n6-sidn, notion; idea; information; knowledge; (fausse —) misconception. Notoire, adj. no-toa-r, notorious; known; well- known; plain. Notoirement, adv. no-toa-r-man, notoriously ; manifestly ; clearly. Notoridté, sf. no-to-ri-é-té, notoriety ; evidence. Notre, pron. no-tr, our; (le nétre, la nétre, les nétres) ours, OUT OWD. (Virgin Mary. Notre-Dame, sf. no-tré-da-m, Our Lady, the Noue, sf. nod, pantile; pasture-ground. Noué, e, adj. nou-é, tied; (enfant —) rickety child; (pice de thédtre bien ou mal —e) a dramatic piece well or ill plotted. Nouement, sm. nod-man, tying; knotting. Nouer, va. nou-é, to tie; to knot; to join; (— une partie) to make or form a party. Se —, vr. to set,knit. Nouées, sf. pl. nou-é, excrement of deer. Nouet, sm. nou-2, nodule; little bag; satchel of drugs. Nouette, sf. nou-2-t, a tile with a turned-up edge. Noueux, euse, adj. nou-ed, z, knotty, full of Knots (said of wood). Nougat, sm. nou-ga, nougat, sort of cake made of almonds and honey. Nouilles, sf. pl. now-i,* kind of German pudding. Noulet, sm. now-lé, gutter. {of cattle. Nourissage, sm. nou-ri-sa-j, feeding; rearing Nourisseur, sm. now-ri-seir, cow-keeper. Nourrain, sm. nod@-rin, young fry for breeding. Nourti, e, adj. nod-ri, fed; (616 —) full corn; (style —) copious style, HISTORICAL AND GE Normandie, ndr-man-di, Normandy, a province of France. Noue (De la), dé-la-nod, a French warrior. Nourrice, sf. nod-ri-s, nurse, wet-nurse; (met- tre un enfant en —) to put a child to nurse, Nourricier, itre, adj.nod-ri-sié, nutritive, natri- —, smf. nourisher; foster-parent. (tious. Nourrir, va. noa-rir, to rourish; to feed; to suckle; to instruct; to sear; (— ie trait) to enliven a picture. Se —, vr. to live or feed upon. Nourrissant, e, adj. nod-ri-sdn, ¢, nutritive; nutritious; nourishing. 7 Nourrisson, sm. nod-ri-sdn, nursling; foster- child; (—s des Muses) the poets, bards; (—e du Parnasse) sous of Apollo. [victuals. Nourriture, sf. nod-ri-td-r, nourishment; food; Nous, pers. pron. pl. nod, we, us, to us. Nouure, sf. nou-d-r, knotting; rickets (a dis- ease among children). Nouveau ow Nouvel, le, adj. nou-v6, nou-vél, new; novel; recent; (homme —) upstart; (kabit —) fashionable coat; (recommencer sur —a frais) to begin anew; (étre — dans quel- que chose) to be inexperienced ; (c'est du fruit — que de le voir) it is a rarity to see him. —, sm, new; something new; new thing. Nouveau, ady. nou-vé, new, newly ; (un — venu) a new comer; (un enfant — né) a new-born child; (de —) again, lately. Nouveauté, sf. nou-vd-té, newness, novelty ; innovation; change. —, pl. fancy goods; fancy articles, Nouvel, le, adj. nou-vél. See Nouveau. Nouvelle, sf. zou-vél, news; tidings; intelli- gence; novel; (— apocryphe) doubtful piece of news; (avoir des —s de quelqu’un) to hear from one; (vous recevrez de mes —s) I will make you repent it; (je sais de vos —s) I know your tricks. Nouvellement, adv. nou-vé-l-man, newly ; re- cently ; (— inventé) new-fangled. Nouvelleté, sf. now-ve-l-té, trespass; dispos- session; attempt to dispossess an heir of his property. Nouvelliste, sm. now-va-lis-t, novelist, news- monger; news-man ; (— 2 la main) gazetteer. Novale, sf. no-va-l, land newly ploughed; new land. ploughed. —s, pl. tithes taken from land newly ‘Novateur, sm. no-va-teiir, novator, innovator. Novation, sf. no-vd-sidn, novation; substitution; changing of title (in law). Novelles, sf. pl. no-vé-l, novels (in Roman law); books containing the constitutions of some emperors, = Novembre, sm. no-van-br, November, the eleventh month of the year. Novice, smf. no-vi-s, novice, probationer; be- ginner; sea-boy, young sailor. —, adj. new; novice; raw; inexperienced; (main —) unskilful hand. Noviciat, sm. no-vi-si-n, noviciate; probation: apprenticeship; seminary. Novissimé, adv. no-vis-si-mé, lately; very lately; just now. Noyade, sf. noa-ia-d, drowning. Noyale, sf. noa-ia-l, sailcloth; hemp-cloth for making sails. Noyau, sm. noa-id, atone of a fruit; nucleus; mould, core (among founders); (— d'un esca- OGRAPHICAL NAMES. Noverre, no-vé-r, a Italian topographer. Novi, no-vi, a town of Italy. Novogorod, no-vo-go-ro d, a town of Russia. Novarini, no-va-ri-ni, an Italian author. D.1650. Noyer (Du), du-noa-ié, a French philosopher NOY 404° NYC & mal; émile; é fie; 2 feve; é fete; éje; 7il; file; omol; 6 mole; 5 mort; usuc; @sfr; ow jour; tier) newel of a winding staircase; (fruits @ —) stone-fruit. Noyé, e, adj. noa-ié, drowned ; (un homme — de dettes) a man over head and ears in debt; (yeux —s de larmes) eyes swimming in tears. Noyer, sm. noa-ié, walnut tree; nut-tree; wal- nut (wood). —, va. to drown; to inundate; to swamp; to put under water; (—Jles couleurs) to mix the colours; (— un bdtiment) to lose sight of @ vessel by degrees. Se —, vr. to be drowned; to drown oneself. Noyon, sm. noa-idn, ditch of a bowling-green ; scratch, mark, N. S. initials of Notre Seigneur. (Christ. N.S. J. C. initials of Notre-Seigneur Jésus- Nu, e, adj. nu, naked; plain; (épée —e) drawn sword; (un va — pieds) a blackguard ; (avoir la téte —e) to be bareheaded. Nu, sm. nu, naked part (among painters and sculptors); (@ —) adv. openly, bare ; (monter un cheval @ —) to ride a horse without a saddle. {suspicion. Nuage, sm. nu-a-j, clond; mist; darkness; Nuageux, euse, adj. nu-a-jed, z, cloudy ; muddy (said of precious stones). Nuaison, sf. nu-é-zdn, trade-wind, period of a monsoon (in navigation). Nuance, sf. nu-dn-s, shadowing; shade; tinc- ture (slight knowledge). ‘ Nuancer, va. nu-dn-sé, to shadow; to shade; ‘to tint; to variegate; (— les couleurs) to biend colours. [ihe eye. Nubécule, sf. nu-bé-ku-l, nubecula, a defect in Nubile, adj. nu-bi-l, nubile, marriageable. Nubilité, sm. nw-bi-li-té, nubility, being nubile; marriageable state. Nucifrages, sm. pl. nu-si-fra-j, species of birds with large beaks. Nucipersica, sf. nu-si-pér-si-ka, sort of peach. Nuculaire, adj. nu-ku-lé-r, containing several stones (said of fruit), mollusca. Nudibranches, sm. pl. nu-di-br@n-sh, species of Nudicolles, sm. pl. nu-di-ko-l, birds of prey with naked necks. Nudipédes, sm. pl. nu-di-pe-d, species of gal- linaceous birds with naked feet. [arts). Nadité, sf. nu-di-té, nakedness; nudity (in fine Nue, sf. nd, cloud; sky; (élever quelqwun jus- qu’aux —s) to praise extravagantly; (faire sauter aux —s) to provoke beyond endurance; (tomber des —s) to be amazed; (se perdre dans les —s) to talk at random. Nuée, sf. nu-é, cloud; crowd; storm; host; multitude ; (— de barbares) swarm of barba- rians; (une — de fléches) a shower of arrows. Nuement, adv. nd-man. See Niment. Nuer, va. nu-é, to shadow; to shade; (— les couleurs) to blend colours. [to injure. Nuire, vn. nui-r, to hurt ; to annoy; to wrong; Nuisible, adj. nui-zi-bl, hurtful; injurious; pre- judicial; (quavité ai noxiousness. Nuit, sf. nut, night; darkness; (bonnet de —) nightcap ; (il se fait —) night comes on; (de —) adv. by night; (4 — fermée) at the close of evening; (@ — fermante) at nightfall. Nuitamment, adv. nuita-man, by night; in the night. Nuitée, sf. nui-té, a night’s expense at an inn; night’s work. Nul, le, adj. zul, null; void; useless; (rendre —) to nullify. —, pron. adj. none, not one, nobody; no per- son; (— part) adv. nowhere. Nulle, sf. nu-Z, a null; letter or character sig- nifying nothing (in writing). (at all, Nullement, adv. nu-l-man, by no means; not Nullipore, sm.nul-li-pd-r, species of stony poly- pus having no pores. : Nullité, sf. nul-li-té, nullity; error; cipher; flaw (in law). Nament, adv. n@-man, plainly; without dls- guise; nakedly; openly. Numéraire, adj. nu-mé-ré+, numerary ; legal. —, sm. specie, cash. Numéral, e, adj. nu-mé-ra-l, numeral, Numérateur, sm. nu-mé-ra-tetir, numerator (in arithmetic). Numeération, sf. nu-mé-rd-sion, numeration; payment of money (in law). Numérique, adj. nu-mé-ri-k, numerical. Numériquement, adv. nu-mé-ri-k-man, numeri- cally; exactly, in precise number. Numéro, sm. nu-mé-ro, number ; size {commer cial term); (i2 entend le —) he understands the matter. {mark with a number. Numéroter, va. nu-mé-ro-té, to number; to Numismal, e, adj. nu-mis-mal, said of flat round stones. Numismate, Numismatique, sm. nu-mis-ma-t, nu-mis-ma-ti-k, antiquary, one versed in the science of medals, Numismatique, adj. nu-mis-ma-ti-k, numisma- tic, concerning medals. Numismatographie, sf. nu-mis-ma-to-gra-ft, numismatography, science or description of medals. [coins. Numme, sm. no-m, generic name for Roman Nummulaire, Monnoytre, Herbe aux écus, ou & cent maladies, sf. nom-mu-ld-r, mo-né-id-r, ér-bd-zé-ku, & sain ma-la-di, money-wort, a plant. See Herbe aux écus. Nummulithe, sf. nu-mu-li-t, See Numismal. Nuncupatif (testament) adj. tés-ta-mdan non- ku-pa-ti-f, nuncupative will. Nundinales, adj. f. pl. ndn-di-na-l, nundinal (said of the first eight letters of the alpha- bet, among the Romans). Nuptial, e, adj. nup-si-al, nuptial, bridal ; (robe —) wedding-garment. « Nuque, sf. nu-k, nape of the neck. Nutation, sf. nu-td-sion, nutation, tremulous movement of the axis of the earth; inclina- tion in a plant towards the sun. Nutritif, ive, adj. nu-tri-tif, i-v, nutritive, nu- tritious; nourishing. {ment. Nutrition, sf. nu-tri-sidn, nutrition; nourish- Nutritum, sm. zu-tri-tom, nutritum, cooling ointment. Nyabel, sm. ni-a-be-l, nyabel, Malabar tree. Nyctaginées, sf. pl. nik-ta-ji-né, family of night- shades (in botany). Nyctalope, smf. nik-ta-lo-p, nyctalope, one who sees better during the night than the day; dung-beetle, [of the eyes, Nyctalopie, sf. nik-ta-lo-pt, nyctalopia, disease HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Noyen, noa-idn, a town of France. Nuck, nuk, a Dutch physician. Died 1692. Nugent, nu-jan, an Irish author. Died 1772. Numbourg, nén-bour, a town of Germany. Numa Pompilius, nu-ma-pon-pi-li-us, a Roman king and legislator. Died 3. c. 715. Nunez, nu-néz, a Portuguese author. about 1552. Died NYC od jotte; eu jeu; ed jeQue; ez peur; an pan; in 40. Nyctalopique, sm. nik-ta-lo-pi-k, sort of fungus which renders those animals blind that eat it. Nyctanthe, sm. nik-tan-t, species of lily that blooms only during the uight. Nyctérins ow Nocturnes, sm, pl. nik-té-rin, nok- tur-n, species of night-birds. Nymphe, sf. nin-f, nymph; chrysalis; pupa; —s, pl. nymphe (in anatomy). Earub: Nymphéacées, sf. pl. nin-fé-a-sé, species of water-lily, Nymphée, sf. nin-/é, nympheum, a public bath. Nymphomanie, sf. nin-fo-ma-ni, nymphomania; erotomania; furor uterinus (medical term). Nymphotomie, sf. nin-fo-to-mi, nymphotomy, amputation of a part of the nymph (in anatomy). : Nypa, sm. ni-pa, Indian palm-tree. Nyssoniens, sm. pl. ni-so-ni-in, family of hemip- terous insects. 7 O. O, sm. 6, fifteenth letter of the alphabet; Ro- man character representing 11; (un grand VU) a great O. O! interj. 6, oh! — sm. nought, a cipher; (c’est un — en chiffre) he is a mere cipher. [countries. Oasis, sm. o-a-zis, oasis, fertile valley in sandy Obclavé, e, adj. ob-kla-vé, having the form of an inverted club (in botany). Obconique, adj. 0b-ko-ni-k, having the form of an inverted cone (in botany). Obcordé, e, adj. ob-kdr-dé, obverse, having the form of an inverted heart (in botany). Obédience, sf. o-bé-di-an-s, obedience; consis- tory; jurisdiction (of the pope). Obédienciel, le, adj. o-bé-di-dn-si-2l, obediential (in divinity). Obéddiencier, sm. 0-bé-di-Gn-sié, obedientiary, priest doing duty out of his own benefice. Obéir, vn. o-bé-ir, to obey; to bend; (— @ la force) to submit to a superior force; (votre cheval obéit & la main) your horse has a good mouth. Obéissance, sf. 0-bé-i-san-s, obedience; sub- mission ; (— passive) non-resistance ; (préter —) to swear allegiance; (remettre dans ?—) to recall to duty. Obéissant, e, adj. o-bé-i-san, t, obedient; sub- missive; (bois —) pliant wood. Obélisque, sm. o-bé-lis-k, obelisk, pyramid. Obérer, va. o-bé-ré, to run in debt; to involve. Obésité, sf. o-bé-zi-té, obesity, corpulency. Obier ou Aubier, sm. o-bi-é, 6-bi-é, snowball; guelder rose. Obit, sm. o-bit, funeral rites. Obituaire (registre), adj. réjis-tr o-bi-tu-2-+r, obituary. —, 5m. obituary, a priest entitled to a living upon the death of another. Objecter, va. obyék-té, to object; to oppose; to reproach. Objectif, sm. ob-j2k-tif, object-glass. —, ive, adj. ob-72k-tif, i-v, objective (in divinity or grammar). HISTORICAL AND GEO Nyland, ni-ian, a province of Sweden. Nyslot, ni-lo, a town of Russia. — Obdach, ob-dak, a town of Austria. Oberkich, 0-bér-kik, a town of Germany. r 5 OBS pin; dn bon; um brun; *1 lig.; *Ilig.; *gn Lg. Objection, sf. obyek-sion, objection ; difficulty. Objet, sm, oby2, object; aim; motive ; sub- ject; (— de risée) a laughing-stock ; (étre '— de la raillerie) to be the butt of a company. Objurgation, sf. objur-gd-sidn, objurgation ; violent reproach. Oblat, sm. o-bla, oblat, lay monk; disabled soldiers formerly maintained in an abbey. | Oblation, sf. o-bid-sidn, oblation ; offering. Obligation, sf. 0-bli-gd-sidn, obligation; duty; bond; (avoir de grandes —s & queiqu’un) to be much obliged to one. Obligatoire, adj. 0-bli-ga-toa-r, obligatory ; in- cumbent on; binding. Obligé, sm. o-dli-jé, obliger; bond of indem- nity ; indenture. (kindly. Obligeamment, adv. 0-bli-ja-man, obligingly ; Obligeance, sf. o-blijan-s, obligingness; kind- ness. Obligeant, e, adj. o-bli-jan, t, obliging; kind; civil; (manidres —s) obligingness. Obliger, va. o-blizé, to oblige; to bind; to in- duce; to do a good turn. Oblique, adj. 0-bli-k, oblique; slope; fraudu- lent; indirect; (louange —) indirect praise. Obliquangle, adj. o-bli-kan-gl, having oblique angles. Obliquement, adv. 0-bli-k-man, obliquely; slopingly ; indirectly. Obliquité, sf. o-bdi-ki-té, obliquity, obliqueness ; fraud. Oblitérer, va, 0-bli-té-ré, to obliterate. Oblong, ue, adj. ob-lan, g, oblong. Obolaire, sf. o-bo-leé-7, Virginia plant. Obole, sf. o-bo-2, obolus, an ancient coin; also a weight. [overshadow ; to conceal. Obombrer, va. o-bdn-bré, to obumbrate; to Oboval, e, ow Obové, e, adj. o-b0-val, o-bo-vé, the form of an egg with the larger end upwards (in botany). Obreptice, adj. ob-rep-ti-s, obreptitious, ob- tained by crafty means (in law). Obrepticement, adv. ob-rép-ti-s-man, obrepti- tiously, in a crafty manner. Obreption, sf. ob-rép-sidn, obreption, favour obtained in a crafty manner. Obron, sm. o-brdn, ring fixed to the iron flap of a lock. (for trunks or boxes, Obronnitre, sf. o-bro-nié+r, iron flap of locks Obscéne, adj. ob-sé-n, obscene; indecent; filthy. Obscénité, sf. ob-sé-ni-té, obscenity ; indecency ; filthiness, Obscur, e, adj. obs-kur, obscure; gloomy; dark; abstruse; intricate; (style —) unin- telligible style; (son —) dull sound ; (couleur —e) deep colour ; (naissance —e) mean birth; (clair —) chiaro-oscuro, the disposition of light and shade in a painting; (mener une vie —e) to lead a retired life. Obscurant, sm. obs-ku-ran, one who opposer popular instruction. Obscurantisme, sm. obs-ku-ran-tis-m, system of the opponents of popular instruction. Obscurcir, va. obs-kur-sir, to darken; to ob- scure; to dim; to overcast, S’—, vr. to grow dark, gloomy. Obscurcissement, sm. obs-kur'-si-s-~ma&n, obscura- tion, darkening, dimness. GRAPHICAL NAMES. Oberlin, o-bér-lin, a French critic. Obidos, o-bi-dos, a town of Portugal. Obollah, o-bo-la, a town of Persia. ; Obrecht, o-brékt, a German author. D, 1701. D. 1806. OBS 406 ocT \ a mal; d mile; é fée; 2 feve; é fate; é je; iil; itle; o mol; 6 mle; d mort; usuc; @ sar; ou jour; Obscurément, adv. obs-ku-ré-man, obscurely ; ambiguously; dimly. Obscurité, sf. obs-ku-ri-té, obscurity ; darkness ; (— de la vue) dimness of sight. Obsécration, sf. 0b-sé-krd-sidn, obsecration. Obsdder, va. ob-sé-dé, to beset; to stand about one; to be troublesome. Obséques, sf. pl. ob-sd-k, obsequies. Obséquieux, euse, adj. ob-sé-ki-ed, 2, obsequious; complaisant. Observable, adj. 0b-s2r-va-bl, observable. Observance, sf. ob-sér-van-s, observance (said of monastic rules), Observantin, sm. ob-sér-van-tin, monk of the order of St Francis. Observateur, trice, smf. ob-sér-va-teiir, tri-s, observer, remarker, observant, observator. Observation, sf. ob-sér-vd-sidn, observation ; remark; note; notice; performance. Observatoire, sm. ob-sér-va-toa-r, observatory, place for making astronomical observations, Observer, va. ob-sér-vé, to observe; to take notice; to practise; to watch; to contem- plate; (— les longues et les bréves) to be very punctilious. (tious. S’—, vr. to be upon one’s guard; to be cau- “Obsession, sf. ob-sé-sidn, obsession, besetting. Obsidiane, Obsidienne, sf. ob-si-di-a-n, ob-si-di- é-n, obsidian (said of black marble). Obsidional, e, adj. ob-si-di-o-na-l, obsidional said of crowns given to Roman officers who . forced the enemy to raise a siege). Obstacle, sm. obs-ta-kl, obstacle; impediment; hinderance; bar; check. . Obstination, sf. obs-ti-nd-sidn, obstinacy; stub- bornness ; inflexibility. Obstiné, e, adj. obs-ti-né, obstinate ; stubborn ; firm ; (enfant —) self-willed child. —, smf. a headstrong or obdurate person. Obstinément, adv. obs-ti-né-man, obstinately ; pertinaciously. Obstiner, va. obs-ti-né, to render obstinate. S’—, vr. to persist, be obstinate. Obstructif, ive, adj. obs-truk-tif, i-v, obstruc- tive; stopping. Obstruction, sf. obs-truk-sidn, obstruction ; stoppage, hinderance; (causer des —) to oppilate, obstruct. Obstrué, e, adj. obs-tru-é, obstructed. —- Obstruer, va. obs-tru-é, to obstruct; to stop up. Obtempérer, vn. ob-tdn-pé-ré, to obtemper; _ comply with.(in law). Obtenir, va. ob-té-nir, to obtain; to get; to reach; to procure. Obtention, sf. 0b-tdn-si-dn, obtainment ; pur- chase (in law). Obtondant, e, adj. ob-ton-dan, t, obtundent; softening (in physic). Obturateur, sm. 0b-tu-ra-teiir, obturator (a sur- gical instrument); ligament for binding up & wound. Obturation, ef. ob-tu-rd-sidn, obturation, act of applying a ligament to a wound. Obtus, e, adj. ob-tz, z, obtuse; blunt. Obtusangle, adj. ob-tu-zan-gl, obtusangular (in geometry). Obtnsangulé, e, adj. ob-tu-zdn-gu-lé, obtusan- gular (in botany). HISTORICAL AND GI Obsequens, ob-sé-kans,a Latinauthor, 4thcent. Obi, o-bi, a river of Siberia. . Ocana, o-ka-na, a town of Spain. Occhiali, o-ki-a-li, 4 Turkish admiral. 1 Obus, sm. o-bus, shell; howitzer. _ Obusier, sm. o-bu-zié, howitzer, hobit. Qbvention, sf. .0b-van-sidn, obvention, church- Obvers, sm. ob-vér, face ; obverse. (tax. Obvier, vn. ob-vi-é, to obviate; to prevent. Obvoluté, e, adj. ob-vo-lu-té, folded in the shape of a gutter (in botany). Oca, sm. o-ka, oca, an American root. Ocaignér un gand, va. o-ké-gné iin gan,* to perfume a glove. [tronomy). Occase, adj. o-k4-z, occasive, westerly (in as- Occasion, sf. o-kd-sidn, occasion; opportunity ; conjuncture ; fight; (dans ’—) when oppor- tunity offers; (selon les —s) as things turn out; (par —) adv. occasionally. Occasionnel, le, adj. o-ka-zio-nél, occasional ; incidental. Occasionnellement, adv. o-ka-zio-né-l-man, oc- casionally ; incidentally. Occasionner, va. o-ka-zio-né, to occasion; to cause; to produce. Occident, sm. ok-si-dan, occident ; west. Occidental, e, adj. ok-si-déin-tal, occidental; westerly ; western. Occipital, e, adj. ok-si-pi-tal, occipital, in the hinder part of the head. Occiput, sm. ok-si-put, occiput, the hind part of the head. Occire, va. ok-si-r, to slay ; to kill. Occision, sf. ok-si-zidn, murder, slaughter. Occultation, sf. o-kul-td-sidn, occultation, tha time a star or planet is hid from the sight. Occulte, adj. o-kul-t, occult; secret; hidden. Occupant, e, adj. o-ku-pan, t, occupying. —, smf, occupier ; possessor. Occupation, sf. o-ku-pd-sidn, occupation ; busi- ness; employment ; possession; (avoir del’—) to be busy; (manquer @’—) to want business, Occupé, e, adj. o-ku-pé, busy ; occupied. Occuper, va. o-ku-pé, to occupy; to take up; to employ; to possess. —, vn. to plead. S’—, vr. to busy oneself; to bestow attention, Occurrence, sf. o-kur-7'Gn-s, occurrence ; emer- gency ; event. dental. Occurrent, e, adj. o-kur-ran, t, occurring; inci- Océan, sm. o-sé-an, ocean. Océane, adj. o-sé-a-n, of the ocean. Ochlocratie, sf. o-klo-kra-sf, ochlocracy, gov- ernment of the lowest class. Ochnacées, sf. pl. ok-na-sé, plants of the mag- nolia species. Ochrome, sm. o-kro-m, species of tree from the Antilles. Ochrus, sm. o-krus, ochrus (a yellow plant). Ococolin, sm. o-ko-ko-lin, kind of partridge. Ocote, sm. o-ko-t, tree from Guiana. Ocre, sm. o-kr, ochre, ferruginous earth; (— rouge) ruddle ; (mine d’—) ochre-pit. Ocreux, euse, adj. o-kred, z, ochreous, of ochre, Octatdre, sm. ok-ta-2-dr, octaedron, a solid body with eight equal sides. Octaétéride, sf. ok-ta-é-té-ri-d, octoeterides, space of eight years. Octandrie; sf. ok-tan-drt, octandria, class of plants with eight stamens. Octant, sm. ok-tan, octant; quadrant. Octante, adj. ok-tan-t, eighty. OGRAPHICAL NAMES. Ocellus, o-se-lus, a Greek philosopher, B.c.500 Ochin, o-shin, Ochinus, an Italian author. Ochsenfurt, ok-sin-furt, a town of Franconia, Ocker, o-kér, a river of Saxony. OcT 407 dit of jofite; eu jeu; ed jedne; ex peur; dn pan; in pin; da bon; ua brun; “1 lig.; *I lig.; “gn lig. Octantiéme, adj. ok-tan-tid-m, eightieth. Octaples, sm. ok-ta-pl, octapla, polyglot Bible in eight languages. Octave, sf. ok-ta-v, octave, interval of eight. Octavier, vn. ok-ta-vié, to reach an octave (in music). Octavo, sm. ok-ta-vo, octavo (said of books with eight leaves in each sheet). See In. Octavon, e, smf. ok-ta-vdn, o-n, mustee, off- spring of a quadroon and a white. . Octidi, sm. ok-ti-di, octidi, the eighth day of a decade, in the French Republican kalendar. Octil, e, adj. ok-til, octile, distance of eight egrees. {the year. Octobre, sm. ok-to-br, October, tenth month of Octogénaire, adj. ok-tozé-né-r, octogenary. or smf. octogenarian, a persdh eighty years of age. Octogone, adj. sm. ok-to-go-n, octangular, oc- tagonal. eight pistils. Octogynie, sf. ok-to-ji-nt, class of plants with Octopétalé, e, adj. ok-to-pé-ta-lé, octopetalous, having eight petals. Octophylle, adj. ok-to/-l, octophyllous, with eight leaves. Octroi, sm. ok-troa, grant; city-toll ; town-due. Octroyer, va. ok-troa-ié, to grant. Octuple, adj. ok-tu-pl, octuple ; eight-fold. Octupler, va. ok-tu-plé, to increase eight-fold; to repeat eight times. ~ Oculaire, adj. o-ku-lé-r, ocular; (témoin —) eye-witness ; (verre —) eye-glass. Oculairement, adv. o-ku-lé-r-mda, ocularly; Oculiste, sm. o-Kku-lis-t, oculist. (visibly. .Oculus-Christi, sm. o-ku-lus-iris-ti, a plant. See Chil de Christ. Oculus-mundi, sm. o-kuw-lus-mdn-di, oculus mundi (a stone). See Gil du monde. Ocypéte, sm. o-si-pé-t, species of spider. Ocypode, sm. o-si-po-d, species of crustaceous animal, [insect. Ocyptére, sm. o-sip-té-r, species of dipterous Odalisque, Odalique, sf. o-da-lis-k, o-da-li-k, odalisk, odalisque, a woman in a Turkish seraglio. Odaxisme, sm. o-dak-sis-m, odaxismos, pain in the gums, the cutting of teeth. Ode, sf. 6-d, ode, lyric poem. Odéum, Odéon, sf. o-dé-dn, odeon; odeum; Odeon (a theatre at Paris). Odeur, sf. o-detr, odour; smell. scent: fra- grance; reputation; (étre en bonne —) to be well spoken of. e Odieusement, adv. o-d!-ed-z-miin, odiously. Odieux, euse, adj. ¢-di-ed, z, odious; hateful; detestable. Odométtre ou Compte-pas, sm. o-do-me-tr, kin-t- pda, odometer, compass. {the teeth. Odontalgie, sf. o-din-cal7i, odontalgy, pain in Odontalgique ou Odontique, adj. o-don-talji-k, o-din-ti-k, belonging to the teeth. Odontoide, adj. o-dén-to-i-d, odontoid, having the form of a tooth. s Odontolithe, sf. o-dén-to-li-t, fossil tooth. Odontopitre, sm. o-din-~o-pé-tr, petrified tooth of a sea-animal, Odontophie, sf. o-ddn-to-ft, dentition. tist. Odontotechnie, sf. o-din-to-ték-ni, art of a den- Odorant, e, adj. o-do-ran, t, odorous; odorifer- ous; sweet-smelling; fragrant. Odorat, sm, o-do-ra, smell, smelling. Odoration, sf. o-do-rd-sidn, act or power of smelling. {smelling Odorer, va. o-do-ré, to smell; to perceive by Odoriférant, 8, adj. o-do-ri-fé-ran, t, odorifer- ous, sweet-smelling; sweet-scented ; fragrant Odynére, sf. o-di-né-r, solitary wasp. CEcuménicité, sf. é-ku-mé-ni-si-té, quality of that which is ecumenical. (general Gcuménique, adj. é-ku-mé-ni-k, cecumenical ; Ccuméniquement, adv. é-ku-mé-ni-k-mdn, cacu- menically; generally. (CEdémateux, euse, adj. é-dé-ma-ted, 2, edema- tous, oadematic, having a tumor. CEdtme, sm. é-dém, cedema, a soft tumor with out pain. CEdipe, sm. é-di-p, unraveller of intricate affairs, Gil, sm. Yeux, sm. pl. eu-i,* i-e@, eye; bud (in agriculture); gloss of stuff; hole in needles or tools; cavity in crumbs of cheese; space (in printing); piercing eyes; (@ yeux clos) blindfold; (vin — de perdriz) ale wine; (coup a—) glance ; (beau coup d’—) fine pros- pect; (@ vue d’—) by the sight, visibly ; (d’ua premier coup d’—) at first sight; (jeter un coup d’— sur quelque chose) to cast a glance upon something; (avoir ?— & quelque chose) ~ to mind a thing ; (avoir bon pied et bon —) to be stout and hearty; (faire toucher une chose au doigt et 2V—) to prove a thing palpably ; cela se voit & l’—)it is obvious to everybody; il lui a poché U—) he gave him a black eye, faire les yeux doux & quelqu'un) to look sweetly upon one; (avoir un bandeau sur les yeux) to be blindfolded by passion or pre- judice; (avoir des affaires jusque par-dessus les yeux) to be full of business; (couver les yeux) to cast tender and passionate looks; (dévorer une chose des yeux) to look upon a thing with greedy eyes; (dévorer quelqu'un des yeux) to look one through and through; cela saute aux yeux) it is as plain as can be; il Va fait pour vos beaux yeux) he did it for your sake; (vous cherchez votre livre, it vous créve les yeux) you look for your book, it is before your eyes. Gil de bouc, sm. eu-i dé bouk,* water-gall or weather-wall. . Gil de boeuf ou Buphtalmum, sm. eu-i dé beus,* buf-tal-mom, buphthalmum, ox-eye (a plant); oval (in architecture), ~ [cious stone). Gil de chat, sm. eu-i dé sha,* cat’s-eye (a pre- G&il de Christ, sm. eu-i dé krist,* oculus Christi (a plant). Gil du monde, sm, eu-i du modn-d,* oculus mundi, a kind of pebble. Gil de serpent, sm. eu-i dé sér-pan,* loadstone. iil de verre, sm. eu-i dé ve-r,* artificial glass eye. Gillade, sf. eu-ia-d,* look, ogle, leer; glance; (— furtive) sly glance ; (jeter des —s) to ogle, Glillader, va. eu-ia-dé,* to cast a sheep’s eye. Giillé, e, adj. eu-ié,* having circles like eyes (said of stones). (teeth. GEilltres (dents), adj. pl. dan-zeu-id-r,* eye- Gillire, sf. eu-ié-r,* eye, corner-tooth; dog- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Odazzi, o-da-zi, an Italian painter. 15th cent. Oder, o-dér, a river of Germany. Oderhberg, o-~dér-bérg, a town of Austria. Odessa, o-dé-sa, a seaport of Russia. Odon, o-dén, a Norman warrior. Died 1097. Oecolampade, é-ko-lan-pa-d, CEcolampadius, an eminent German reformer. Died 1531, Oecuménius, é-ku-mé-ni-us, a Greek author. GIL awmal; 4 mile; é fe; 2 five; é fete; Eje; iil; zil tooth; blinker of a horse; vase to bathe the eyes in. (Hillet, sm. eu-i2,* carnation; eyelet; eyelet- hole; (— dEspagne) pink; (— de pote) sweet-william ; (— @’Inde) African flower; (— de Paris) see Statice; (— de corde) eye or splice on the head of a rope ; (—_de Vancre) eye of an anchor. {and pinks. Glilleterie, sf. eu-i2-t-ri,* a bed of carnations Gilleton, sm. eu-i-tin,* offset; sucker of a pink or an artichoke; piece of metal with a hole to look through (said of a telescope). Gilletonner, va. 2u-i-to-né,* to take the suckers off pinks or artichokes. CEnanthe, sf. é-ndn-t, dropwort; (— & feuille de cerfeuil) cenanthe (a plant). . nas, sm. é-na, wood-pigeon. [wine and oil. Cnéléum, sm. é-né-1é-om, eneleum, mixture of Qunologie, sf. é-no-lozi, enology, wine-making. GEnométre, sm. é-no-mé-tr, eenometer, an in- strument to ascertain the quality of wine. Cnologiste, sm. é-no-lo-jis-t, eenologist, judge of wine. {mouths. none, sf. é-no-n, species of worm with nine Gnoplia, sf. é-no-pli-a, Egyptian jujub (a plant). Qnoplie, sf. é-no-pli, Carolina buckthorn. sophage, sm. é-zo-faj, esophagus, windpipe (in anatomy). @sophagien, ne, adj. é-zo-fa-jiin, -n, belonging to the asophagus. (species. (stridées, sf. pl. és-tri-dé, insects of the ox-fly (uf, sm. euf, egg; (jaune d’—) yolk of an egg; — clair) addle-egg ; (— frais) new-laid egg ; — couvi) rotten egg; (— dur) hard egg; .(— @ la coque) sott egg; (—s sup le plat) fried eggs; (—s pochés) potehed eges;. (—s de poisson) spawn of a fish; roe; (il tondratt sur un —) he would skin a flint. t When auf is used in the plural, as des a@ufs, eggs, both the f and the s are mute; pronounée therefore dé-zed. Guvé, e, adj. eu-vé, having a hard roe (said of fishes). Cuvre, sf. eu-vr, work; action; production; deed; workmanship ; (chef d’—) masterpieso; (— d'église) church-warden’s pew, or the property ot the church; (— de marée) the repairing of a ship during the recess of the tide ; (—s mortes) part of a ship above water; (—-s vives) part of a ship under water; (un hors-d’—) side-dish, kickshaw; (maitre des —s) overseer; (mattre des hautes —s) hang- man; (maitre des basses —s) nightman ; (mettre en —) to use, make use of; (mettre une pierre en —) to set a stone; (travailler sous —)to repair a wall under the ground (in architecture) ; (mettre tout en —) to leave no stone unturned. Cuvre, sm. eu-vr, work (a thing done or pro- duced); performance; clear (architectural term); collection of works of art; lead con- taining silver; (le grand —) the philosopher's stone. ' Offensant, e, adj. o-fan-sain, t, offensive; inju- rious; (parole —e) abusive word. Offense, sf. o-fan-s, offence; abuse; (faire une — @ quelqu’un) to do an injury to one. Offensé, sm. o-fan-sé, the offended party. HISTORICAL AND GE Oéland, oé-lan, an island in the Baltic. Oésel, oé-zél, an island in the Baltic. Oetting, é-tin, a town of Bavaria. 408 OIG ie; omol; 6méle; 6 mort; u suc; asr; oujour; Offenser, va. 0-fan-sé, to offend; to abuse; to hurt; (— Dieu) to sin against God; (— Toreille) to grate upon the ear. S’ —, vr. to be angry; to take offence, Offenseur, sm. 0-fan-sewr, offender. — Offensif, ive, adj. o-fan-sif, #-v, offensive. Offensive, sf. 0-fan-si-v, offensive; assault; attack. ; [sively. Offensivement, adv. o-/an-si-v-mdn, offen- Offerte, sf. o-fer-t, offering, offertory (in Roman- catholic masses). Offertoire, sm. o-fer-toa-r, offertory. Office, sm. o-/i-s, office; duty; function ; situa- tion; kindness;-good turn; (le Saint —) the Inquisition; (faire quelque chose d’—) to do a thing of one’s own accord. —, sf. pantry; larder; confectionary. - Official, sm. o-fi-si-a-l, official, ecclesiastical judge. Officialité, sf. o-fi-si-a-li-té, officiality, Doctor's Commons, Episcopal Court. Officiant, e, adj. o-fi-si-an, ¢, officiating. [nun. —, smrf. officiating clergyman, minister, or Officiel, le, adj. o-ji-si-2-l, official. Officiellement, adv. o-fi-si-2-l-man, officially. Officier, sm. 0-f-si-é, officer; butler; (— supé- rieur) colonel, general, commodore, admiral, &c.; (—s généraux) generals, admirals, gov- ernors of cities, &ce.; (— de port) dock-yard officer; (— de ronde) patrolling officer in a port; (— de garde) officer of the deck in harbour; (— de santé) quarantine officer. Officier, vn. o-/i-si-, to officiate either in church or in company. Officieusement, adv. o-i-sied-z-man, officiously ; obligingly ; semi-officially. Officieux, euse, adj. o-fi-sied, z, officious ; oblig- ing; kind; willing to do good offices. Officinal, e, adj. o-ji-si-nal, officinal, used in shops, [sent. Offrande, sf. o-fran-d, offering; oblation; pre- Offrant, e, adj. o-fran, t, bidding. —, e, smf. bidder; (au plus —} to the highest idder. Offre, sf. o-fr, offer, proffer, tender; proposal, proposition. profess, * Offrir, va. o-frir, to offer, tender; to bid; to Offusquer, va. o-fus-ké, to darken; to dim; to dazzle; (— quelqu’un) to eclipse one. Ogiere, sf. o7ie-r, plant of the sunflower species. Ogive, sf. oyi-v, lancet; ogive or ogee; pointed arch (in architecture). Ognon, sm. o-gndn,* onion. {pear). Ognonet, sm. o-gno-né,* oignonet, (summer- Ognoniére, sf. o-gno-nid-r,* onion-bed. Ogre, sm. o-gr, ogre, monster ; (manger comme un —) to eat like a wolf. Ogygie, sf. o-7i7t, sort of fossil found in slate- Oh! interj. 6, ho! oh! Of (quarries. Oie, sf. od, goose; simpleton; ninny; trim- mings of apparel; (jeu de ’—) game of the goose; (contes de ma mére ’—) tales of a tub ; (petit —) giblets; (— @’ Amérique) tou- can (a bird), see Patte d’Oie. —s, pl. geese. Oignon, sm. o-gndn,* onion; bulb; bulbous root, callosity, bunnion ; (chapelet d’—s) rope of onions; (— de tulipe) tulip root. OGRAPHICAL NAMES, Offanto, o-fan-to, a river of Naples. Offida, o-fi-da, a town of Italy. Oger, oyé, a Danish warrior. Sth century. Oettingen, é-tin-ghén, a town of Germany. Ogersheim ojér-shém, a town of Germany OLG 409 OME od jonte; ex jeu; ed jodne; ez peur; axrpan; in pin; dn bon; dx brun; *1 liq.; * liq.; *gu liq, Oignonet, sm. o-gno-né,* oignonet, onion-pear (summer pear). (bed. Oignonitre, sf. o-gno-nié-r,* onion-plot, onion- Qille, sf. 0-2,* oglio, olio (a kind of pottage). Oindre, va. otn-dr, to anoint. Oing, sm. oin, cart-grease ; hog’s grease. Oint du Seigneur (1’), sm. lo-in du sé-gneir,* the Lord’s anointed, Christ the Messiah. Oiseau, sm. oa-z6, bird, fowl; hod; (—de mer sea-fowl ; (— de proie) bird of prey ; (—mouche humming-bird ; (— de mauvais augure) owl, hateful man, bringer of bad news; (chasse aux —x) fowling; (étre comme ?—sur la branche) to be ina wavering condition ; (étre battu de 1—) to be discouraged ; (plan & vue d@’—) bird's-cye view of a thing; (a vol d’—) in a straight line, as the crow flies. Oiseler, va. oa-z-lé,* to go a-fowling; to rear birds for fowling. Oiseleur, sm. oa-2-eur,* bird-catcher, fowler. Oiselier, sm. oa-zé-lié,* bird-seller. Oisellerie, sf. oa-zé-l-rf, bird-selling, fowling. Oiseux, euse, adj. 0a-zez, z, idle; indolent; care- less; trifling. Oisif, ive, adj. oa-zif, t-v, idle; at leisure; un- occupied; unemployed, uninvested, lying dead (said of funds). : ‘ Oisillon, sm. oa-zi-idn,* young or little bird. Oisivement, adv. oa-zi-v-man, idly. Oisiveteé, sf. oa-zi-v-té, idleness; laziness ; sloth; (honnéte —) rest after labour. Oison, sm. oa-z6n, gosling ; green goose ; ninny. Okigraphie, sf.o-ki-gra-/i, rapid writing, a kind of stenography. Okir, sm. o-kir, tree used for dyeing. Olacinées, sf. pl. o-la-si-né, class of plants of the olax species. = Olampi, sin. o-lan-pi, an. American gum. Oléagineux, euse, adj. o-lé-a-ji-ned, z, oleagin- ous; oily. Oléandre ou Rosage, sm. o-lé-dn-dr, ro-zaJj, oleander, rosebay. See Rosagine. Oléogine, sm. o-lé-0-je-n, basis of oil. Oléracé, e, adj. o-lé-ra-sé, oleraceous, belonging to kitchen-garden plants. Olfactif, ive, ou Olfactoire, adj. s. ol-fak-tif, t-v, ol-fak-toa-r, olfactory, relating to smell. Oliban, sm. o-li-ban, olibanum, frankincense. Olibrius, sm. o-li-bri-us, pretender; person of great pretensions, conceited fool. Oligarchie, sf. o-li-gar-shi, oligarchy, aristo- cratical form of government. Oligarchique, adj. o-li-gar-shi-k, oligarchical. Oligarque, sm, o-li-gar-k, partisan of an oli- rehy. [(in botany). Oligophylle, adj. o-Zi-go-f-l, having few leaves Oligospérme, adj. o-li-gos-pér-m, having few seeds (in botany). (wort species. Oligospore, sm. o-li-gos-pd-r, plant of the mug- Olim, adv. o-lém, formerly (in law). (Paris. —, sm. pl. register of the parliament of Olinde, sf. o-lin-d, sort of sword-blade. Olinder, va. o-lin-dé, to draw a sword. Olindeur, sm. o-lin-deiix, bully, hector. Olio, sm. o-lio, odoriferous wood from Brazil. Olivaire, adj. 0-li-ve-r, olivary; olive-like. Saison, sf. o-li-ve-zdn, olive-season ; crop of olives, Oliv&tre, adj. o-li-vd-tr, olive-coloured ; tawny ; olivaster. Olive, sf. 0-li-v, olive ; (joindre !— aux lauriers) to make a glorious peace. —8, pl. olive-beads ae architecture). Olivet, sm. o-li-ve, olive-greve. Olivéte, sf. o-li-ve-t, sort of fenugreek (a plant). Olivette, sf. o-di-ve-t, olive-tree plantation. —s, pl. dance after the olives are gathered. Olivetier, sm. o-li-v-tié, species of tree from .Madagascar. Olivier, sm. o-li-vié, olive-tree. Olivicre, sf. o-i-vie-r, plant from Bagdad. Olivine, sf. o-li-vi-n, crystallized substance. Ollaire, adj. o-lé-r, ollaris, soft (said of cur- tain stones which can be moulded into any Ollure, sf, o-Zd-, leather apron. (shape). Olographe (testament), adj. ¢és-ta~mdn-to-ke~ gra-f, holograph will. Olonne, sf. o-lo-n, sort of sailcloth. Olopong, sm. o-lo-pon, large serpent from the Philippine islands. Olympe, sm. o-lin-p, Olympus. (four years. Olympiade, sf. o-lin-pi-a-d, Olympiad, space of Olympien, ne, adj. o-lin-pi-in, é-n, Olyinpian, relating to the Olympic games. Olympique, adj. o-lin-pi-k, Olympic. Omaloides ou Planiformes, sm. pl. o-ma-lo-i-d, pla-ni-for-m, coleopterous insects with flat bodies, Omaloptéres, sm. pl. o-ma-lop-te-r, species of insects with flat wings. ~ Ombelle, sf. dn-be-l, umbel, part of a plant shaped like an umbrella. Ombellé, e, adj. dn-bel-lé, umbellated. Oumbellifere, adj. dn-bé-li-fe-r, umbelliferous, bearing umbrella-shaped flowers. : Ombilic, sm. dn-bi-lik, umbilicus, navel; sunk part of fruit opposite the stock. Ombilical, e, adj. Gn-bi-li-kal, umbilical, relat- ing to the navel. Ombiliqué, e, adj. dn-bi-li-ké, umbilicated, re- lating to fruit. Ombrage, sm. dn-braj, shade, umbrage; sus- picion; mistrust. Ombrager, va. dn-bra-jé, to shade, shadow; to awake suspicion ; (les lauriers ombragent sa téte) he has covered himself with glory. Ombrageux, euse, adj. dn-bra-jed, z, shy, skit- tish, said of a horse; suspicious. : Ombre, sf. dn-br, shade, shadow; ghost; pre- tence; shading (in painting); (faire — 4 quelqu’un) to detract from one’s merit; (tout lui fait —) he takes umbrage at every thing. —s, pl. shades (in antiquity); (—s Chinoises) phantasmagoria. —,sm.a game at cards; also a fish. Ombrelle, sf. én-bré-l, small parasol. Ombrer, va. dn-bré, to shade, shadow; to tint. Ombrométre ou Udrométre, sm. dn-bro-mé-tr, u-dro-mé-tr, rain-gauge; ombrometer, an in- strument for measuring rain. Oméga, sm. o-mé-ga, omega, last letter of the Greek alphabet; (cet écolier est ’— de sa classe) that student is the last of his form. Omelette, sf. o-m-J2-t, omelet, fried eggs. Omettre, va. o-mé-tr, to omit; to leave out; to forget. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Oglio, o-Zio, a river of Italy. Oise, oa-z, a river and department of France. Oisel, oa-zél, a German lawyer. 1D. 1686. Okolski, o-kols-ki, a Polish historian. 17th cent. 18 Olaiis Magnus, o-la-us mag-nus, a Swedish philosopher. D.1555. Oldenbourg, ol-din-bour, a town of Germany. Oléron, o-ié-r6n, an island ef France. OMI 410 ONZ smal; dmile; ¢fée; 2 fave; @fete; 2 je; iil; tile; omol; 6méle; Smort; wsuc; @ sir; ou jour; Omission, sf. o-mi-sidn, omission ; neglect. Omnibus, sm. om-ni-bus, oranibus, Omniscience, sf. om-ni-si-an-s, omniscience. Omnipotence, sf. om-ni-po-tdn-s, omnipotence. Omnivore, adj. om-ni-vd-r, omnivorous, eating all sorts of food. Omophage, adj. o-mo-fa-j, eating raw meat. Omoplate, sf. o-mo-pla-t, scapula; shoulder- blade. [from olives. Omphacine, adj. dn-fa-si-n, said of oil extracted -Omphalier, sm. dn-fa-lié, American tree. Omphalocéle, sm. 6n-fa-lo-se-l. See Exomphale. Omphalodes, sm. pl. dn-fa-lo-d, omphalodes, hound’s tongue (a plant). Omphaloptére, Omphaloptique, adj. dn-fa-lop- té-r, Gn-fa-lop-ti-k, omphaloptic, of a lenti- cular shape (said of plants). Omphalorragie, sf. dn-fa-lo-ra-jt, navel hemor- rhage of new-born infants. Omras, sm. om-ras, the lords belonging to the court of the Mogul. On ou l'On, pron. Gn, lan, it, one; we; you; they; somebody; the people, &c.; (on dit) it is said, Onagra, sf. o-na-gra, onagra, primrose-tree. Onagraire, sf. o-na-gre-v, American plant of the rosaceous species. Onagre, sm. o-na-gr, onager, wild ass; ancient war-engine, Onc ow Onques, adv. dn-k, never. Once, sf. dn-s, ounce (a weight); onca, ounce (wild animal of the panther kind), Oncelle, sf. dn-sé-l, tiger from Barbary. Onchidie, sf. d2-ki-di, sort of mollusca worm. Onciales, adj. dn-si-a-l, uncial (said of capital letters). Oncle, sm. dn-kl, uncle; (— a la mode de Bre- tagne) cousin once removed. : Onction, sf. drk-sidn, unction; grace; (extréme —)extreme unction, sacrament administered to dying Roman-catholics. Onctueusement, adv. Onk-tu-ed-z-man, unctu- ously ; impressively. Onctueux, euse, adj. dnk-tu-ed, z, unctuous; oily ; impressive. [ness. Onctuosité, sf. dnk-tu-6-zi-té, unctuosity; oili- QOndatra, sm. dn-da-tra, species of large rat from Canada. Onde, sf. dn-d, wave; surge; billow; water; sea; (’—) the waters; the sea; (camelot a —s) watered camlet. Ondé, e, adj. dn-dé, watered; undulated, made in the form of waves; waved, ondee (in heraldry); (soie —e) watered silk; (bois —) grained wood. Ondécagone, sm. Gn-dé-ha-go-n, undecagon, figure with eleven angles or sides. Ondée, sf. Gn-dé, shower. On-dit, sm. dn-di, report, hearsay. Ondin, e, smf. dn-din, in, water genius. Ondoiement, sm. dn-doa-man, private baptism. Ondoyant, e, adj. dn-doa-ian, t, undulary ; un- dulating ; waving; (contours —s) flowing sweep; (draperies —es) undulating drapery. Ondoyer, vn. dn-doa-ié, to undulate ; to wave. —, va. to baptize privately. Ondulant, e, adj. én-du-lan, ¢, unequal, flutter- ing; undulating. Ondulation, sf. dn-du-ld-sidn, undulation. Ondulatoire, adj. dn-du-la-toa-r, undulatory. Ondulé, e, du-du-lé, undulated ; waved, Onduler, vn. dn-du-lé, to undulate; to wave ; to curl; to flutter (said of the pulse). _ Onduleux, euse, adj. 6n-du-led; z, undulating. Onéirodynie, sf. o-né-i-ro-di-ni, oneirodynia, painful dream. Onéraire (tuteur), adj. tu-teir o-né-re-r, guar- dian in trust. : Onéreux, euse, adj. o-né-red, z, onerous; bur- densome ; oppressive. Ongle, sm. dn-gl, nail; claw; hoof of a horse; unguis, a disease of the eye; (se rogner les —s) to pare one’s nails; (avoir bec +t —s\ to know how to defend oneself; (i @ de Vesprit jusquau bout des —s) he is very witty. Onglé, e, adj. dn-glé, armed, onglee(in heraldry) Onglée, sf. én-glé, numbness at the ends of the fingers; unguis (a disease of the eye). Onglet, sm. dn-gi2, slip of paper in books, called a guard by bookbinders; sharp graver; re- printed page; onglet, junction of the petal with the cup of a flower; (assemblage a —) mitre (among joiners). Onglette, sf. dn-glé-t, flat graver. Onglettdé, e, adj. dn-glé-té, having an onglet (in botany). Onguent, sm. dn-gan, salve, ointment; (c'est de ?— miton mitaine) it is a chip in the porridge. Onguiculd, e, adj. dn-gui-ku-lé, unguiculated, clawed. Ongulé, e, adj. dn-gu-lé, hoofed. Onguline, sf. dx-gu-li-n, kind of testaceous in- sect. (hoofs, Ongulogrades, sm. dn-gu-lo-gra-d, animals with Onirocritie, sf. o-ni-ro-kri-st, interpretation of dreams. Onirocritique, sm. o-ni-ro-kri-ti-k, onirocritic, interpreter of dreams. Onkotomie, sf. dn-ko-to-mt, onkotomy, the lay- ing open of a tumor or abscess, Onoclée, sf. o-no-klé, species of fern. Onocrotale, sm. o-no-kro-ta-l, onocrotalus, sort of pelican. Onomatopée, sf. o-no-ma-to-pé, onomatoposia, figure of rhetoric by which a word is made to imitate the thing signified. Ononis, sm. o-no-nis. See Arréte-boouf. Ontologie, sf. dn-to-lozi, ontology, doctrine or science of being. (tology. Ontologique, adj. Gn-to-loi-k, relating to on- Onxie, sf. dnk-st, plant which smells like cam- phire. Onygiéne, sm. o-nizé-n, small mushroom which grows on the horns of oxen or hoofs of horses, Onyx, sm. o-niks, onyx, kind of agate stone. Onze, adj. dn-z, eleven. —, sm. eleven; (te — du mois) the eleventh of the month. t Onze being pronounced as if it were pre- ceded by # aspirated, ?’ and d’ must never be used before it; but le, du, au, and de. When the plural must be used, the final sand « of les, des, and aux are mute. Onziime, adj. dn-zid-m, eleventh. —), sm. eleventh part. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Olivier, o-li-vié, a French naturalist. D, 1814. Onate, o-na-t, a town of Spain. Onega, o-né-ga, a town, lake, and river of Russia. O'Meara, o-mi-ra, a medical attendant of Napo leon at St Helena. Died 1836. Omer (St), stn-to-mér, a town of France, Oneille, o-né-i,* a town of Italy. ONZ 411 OPU ow joite; eu jeu; ed jeOne; ed peur; ax pan; in pin; dn bon; da brun; *1lig.; *M liq.; *gn liq. Onzitmement, adv. dn-zid-mé-man, in the eleventh place. [posed of shells. Qolithes, sm. pl. 0-v-li-t, oolites, stones com- Opacité, sf. o-pa-si-té, opacity; darkness. Opale, sf. o-pa-l, opal (a precious stone). Opaque, adj. o-pa-k, opaque; dark. (sect. Opatre, sm. o-pa-tr, species of coleopterous in- Opéra, sm. o-pé-ra, opera; opera-house ; troublesome business; (/unetie d’—) opera- glass; (faire —) to get rid of all one’s cards at a game, [tor; quack. Opérateur, trice, smf. o-pé-ra-tetir, tri-s, opera- Opération, sf. o-pé-rd-sidn, operation; effect; exertion; working. 3 Operculaire, adj. o-pér-ku-lé-r, operculated, re- lating to covers (in botany and conchology). Opercule, sm. o-pér-ku-l, operculum, cover of some plants, grains, or shells. : Operculé, e, adj. o-pér-ku-lé, opercular, having __ & cover (said of plants, grains, or shells). Opérer, va. o-pé-ré, to operate; to do. ing. Opes, sm. o-p, holes in walls for fixing scatiold- Opétiole, sf. o-pé-si-o-l, Indian plant. Ophibase, sf. 0-ji-ba-s. See Ophite. Ophicéfales, sm. o-/i-sé-fa-l, fishes with a ser- pent’s head. {resembling serpents. Ophidiens, sm. pl. o-/i-di-in, species of reptiles Ophiolithe, sf. o-/i-o-li-t, rock stained like the skin of a serpent. Ophioglosse, sm. 0-fi-o-glo-s, ophioglossum, adder’s-wort (a plant). See Langue de Ser- pent, Ophiologie, sf. o-fi-o-loyt, treatise on serpents. Ophite, sm. o-ji-t, ophite, sort of veined marble. Ophris, sm. ou Double feuille, sf. o-fris, dow-bl Jeu-i,* ophris, or double leaf (a plant). Ophtalgie, sf. of-talyi, pain in the eyes. Uphtalmie, sf. of-tal-mi, ophthalmia. Ophtalmique, adj. ef-tal-mi-k, ophthalmic. Ophtalmithe, sf. of-tal-mi-t, ophthalmite, sort of stone resembling the eye. Ophtalmographie, sf. of-tal-mo-gra-ft, oph- thalmography, treatise on the eyes. Ophtalmologie, sf. of-tal-mo-lo-ji, ophthal- mology. as Opiacé, e, adj. o-pi-a-sé, containing opium. Opiat, sm. ou Opiate, sf. o-pi-at, o-pi-a-t, opiate, medicine which causes sleep. Opilatif, ive, adj. o-pi-la-tif, i-v, oppilative ; obstructive (in medicine). {tion. Opilation, sf. o-pi-ld-sion, oppilation ; obstruc- Opiler, va. o-pi-lé, to oppilate; to obstruct. Opimes (dépouilles), adj. f. pl. dé-pou-i* o-pi-m, the spoils carried by a Roman general who had killed with his own hand the general of the enemy. Opinant, sm. o-pi-ndn, voter; speaker. Opiner, vn. o-pi-né, to vote or state one’s opinion (in an assembly); to give one’s opi- nion ; (— du bonnet) to vote with others. Opiniatre, adj. o-pi-ni-d-tr, obstinate ; stubborn; “stiff; (maladie—) inveterate disease. —, smf. an obdurate person. Opiniaitrément, adv. o-pi-ni-d-tré-man, obsti- nately; firmly. Opiniatrer, va. o-pi-ni-d-tré, to maintain ob- stinately; (— un enfant) to render a child obstinate. ‘ S'Opiniatrer, so-pi-ni-d-tré, vr. to be obstinate in a thing. obstinacy. Counibtrets, sf. o-pi-ni-d-tré-té, stubbornness; Opinion, sf. o-pi-ni-dn, opinion; vote; mind; belief; (avoir bonne — de soi-méme) to be con- ceited. Opistographe, Opistographique, adj. o-pis-to- ra-f, o-pis-to-grayi-k, written on both pages Gaia of a book). (promote sleep. Opium, sm. o-pi-om, opium, medicine used to Opobalsamum, sm. 0-po-bal-za-mom, opobalsa- mum, liquor from the tacamahaca-tree, Opopanax, sm. 0-po-pa-naks, opopanax (a pute gative gum). é Opossum, 5m. o-po-som, opossum. Opportun, e, adj. o-por-tin, u-n, opportune; seasonable; convenient. [oceasion. Opportunité, sf. o-pdr-tu-ni-té, opportunity ; Opposant, e, adj. o-po-zdan, t, opposing ; adverse. —, smf. opponent (in law). Opposé, e, adj. o-po-zé, opposite} contrary. —, smf. opposite; contrary; reverse; (il est U— de votre fréve) he is the reverse of your brother. Opposer, va. o-p6-2é, to oppose; to hinder; to compare ; (— un auteur d un autre) to set one author in opposition to another. Opposite, sm. o-po-zi-t, opposite; reverse; contrary; (c'est ’— de Vautre) it is quite different from the other; (@ U’—) adv. over against. Opposition, sf. o-po-zf-sidn, opposition ; hinder- ance; contrariety ; contradiction; protesta- tion (in law); (former — aux bans de mariage) to forbid the bans. (power. Oppresser, va. o-pré-sé, to oppress; to over- Oppresseur, sm. o-pre-seiir, oppressor; tyrant. Oppressif, ive, adj. o-pré-sif, i-v, oppressive; tyrannical. Oppression, sf. o-pré-sidn, oppression ; tyranny, Severity ; dulness ; lassitude. Opprimé, e, adj. o-pri-mé, oppressed. Opprimer, va. o-pri-mé, to oppress; to per- secute; to tyrannize. “ Opprobre, sm. o-pro-br, opprobrium ; disgrace; shame; ignominy; (EK éternelle) eternal re- proach. Opras ow Oyas, sm. o-prd, oa-id, title of the lords at the court of Siam. Opsigone, adj. op-si-go-n, opsigonous, produced in posterior times. {mar), Optatif, sm. op-ta-tif, optative mood (in gram- Optatif, ive, adj. op-ta-tif, i-v, optative, ex- pressing a wish. Opter, va. op-té, to choose. Opticien, sm. op-ti-si-in, optician. well. Optimé, adv, op-ti-mé, very well; pertectly Optimisme, sm. op-ti-mis-m, optimism. - Optimiste, sm. op-ti-mis-t, optimist, Option, sf. op-sidn, option ; choice ; (donner — a) to give the preference to. Optique, sf. op-ti-k, optic, optics; sight; vision; aspect ; drama; camera obscura; show-box; treatise on the laws of vision.. adj. optical, relating to sight. a Opulemment, adv. o-pu-la-man, opulently; plentifully. {abundance. Opulence, sf. o-pu-lan-s, opulence; riches; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, ’ Onomacrite, o-no-ma-kri-t, Onomacritus, a Greek poet, 516 B.c. iz Ontario, n-ta-rio, a lake of North America. Qojain, ozin, a town of Hindostan. Oost, o-ost, a Flemish painter. Died 1671. Oostenby, os-tan-by, a town of Sweden. Ootampaliam, o-tén-pa-li-am, 1 town of Hindos Opheim, o-pém, 8 town of Sweden. [tan OPU 412 ORD amal; d mile; é fée; 2 feve; 2 fete; é je; iil; file; omol; 6méle; d mort; u suc; @ str; ow jour; Opulent, e, adj. o-pu-lan, t, opulent ; very rich. Opuntia, sf. o-pdn-sia. opuntia, cochineal plant; Indian fig; prickly pear-tree. Opuscule, sm. o-pus-ku-l, opuscule, small work in science or literature. Or, conj. dr, now; (— ga) now; now then; (— sus) come on. —, sm. gold; ore, yellow (in heraldry); ve of gold, golden ; (— vierge) native gold; — trait) gold wire; (— en coquille) water or shell gold; (il parle d’—) he talks finely; (c'est de U'— en barre) it is as good as ready money ; (des jours jilés d’— et de soie) a very happy life. Or-moulu, sf. dr-mou-lu. See Moulu. QOr-blane, sm. dr-blan. Sce Platine. Or-sol, sm. dr-sol, three-fold sum (in banking). Oracle, sm. o-rd-kl, oracle. Orage, sm. o-ray, storm; tempest; thunder- storm; hurricane; broil Orageux, euse, adj. o-rajed, z, stormy; tem- pestuous ; restless. Oraison, sf. 0-7é-zdn, oration; speech; harangue; prayer; (— dominicale) Lord’s prayer. Oral, sm. o-ral, veil used by the pope. Oral, e, adj. o-ra-l, oral, not written. Oralement, adv. o-ra-l-man, orally. Orange, sf. o-ranyz, orange; (— aigre ou di- garrade) Seville orange. Orangé, e, adj. ordnzé, orange-coloured. —, sm. o-ran-jé, orange-colour. Orangeade, sf. o-ran-ja-d, orange-sherbet. Orangeat, sm. o-rdnya, candied orange-peel. Oranger, sm. o-ran-jé, orange-tree. Orangtre, sf. o-ranze-r, orange-woman. Orangerie, sf. o-ran-j-ri, orange-house, oran- gery; orange-grove. Orangin, sm. o-ranzin, sort of gourd. Orangiste, sm. o-7dn-zis-t, cultivator of orange- trees, {great-ape. Orang-outang, sm. o-ran-gou-tan, orang-outang, Orateur, sm. o-ra-teur, orator, spokesman; (— de la Chambre Basse) Speaker of the House of Commons. Oratoire, adj. o-ra-toa-r, oratorical; eloquent; dignified; figurative. —, sm. o-ra-toa-r, oratory (room in a private house devoted to prayer); congregation of the Oratorians; (péres de ?’—) Oratorians, sort of ecclesiastics. Oratoirement, adv. o-ra-toa-r-man, oratorically, like an orator; eloquently. . Oratorien ou Péire de l’Oratoire, sm. o-ra-to-ri- en, pe-r-dé-lo-ra-toa-r, Oratorian, sort of ecclesiastic. Oratorio, sm. o-ra-to-ri-o, religious drama or concert, Orbe, sm. dr-b, orbit; orbiglobe ; circle; (en —) orbiculated. Orbe (coup), adj. kou-pér-b, heavy blow, bruise; (mur —) dead-wall. Orbiculaire, adj. 67-bi-ku-le-r, orbicular; round, circular. [cularly. Orbiculairement, adv. 6r-bi-ku-ld-r-man, orbi- Orbiculé, e, adj. d7-bi-ku-lé, orbiculated (in botany). Orbicules, sf. pl. dr-bi-ku-l, species of crusta- ccous insects of an orbicular form. Orbiculites, sm. pl. dr-bi-ku-li-t, molluscous animals with a spiral shell. Orbiére, sf. 6r-bid-r, round piece of leather for protecting the eyes of horses, mules, &e. Orbille, sf. dr-bi-i,* kind of cup belonging te lichens (in botany). i : Orbitaire, adj. dr-bi-t2-r, orbital ; orbitual; re- lating to the orbit of the eye. Orbite, sf. dr-bi-t, orbit, orb; (— de Teil) socket of the eye. Orbitelles, sf. pl. dr-bi-te-l, species of spiders which make circular webs. Orcanéte, sf. dr-ka-né-t, alkanet (a plant). Orchésographie, sf. dr-ké-zo-gra-ft, science of dancing. Orcheste, sm. dr-kés-t, species of dancing beetle. Orchestique, adj. 6r-kés-ti-k, Lclonging to —, sf. art of dancing. (dancing, Orchestre, sm. dr-kés-tr, orchestra; band; mu- sic-room, or place where musicians are set. Orehidées, sf. pl. 6r-ki-dé, family of the orchis (a bulbous plant). Orchis ou Satyrion, sm. 6r-kis, sa-ti-ri-dn, orchis (a bulbous plant). Ord, e, adj. dr, d, nasty; filthy. Ordalie, sf. 6r-da-li, ordeal, trial by fire or water, Ordinairs, sm. 6r-di-né-r, post; courier; or- dinary; aliowance of wine or oats; (d—, pour U’—) usually, mostly. —, adj. ordinary; usual; customary; com mon; (@/’--)adv.asusual.{usually, commonly. Ordinairement, adv. dr-di-n2r-man, ordinarily, Ordinal, adj. 6r-di-na-l, ordinal. Ordinand, sm. dr-di-nén, a bishop who confers holy orders; candidate for ordination; or- dainer. Ordination, sf. 07-di-nd-sidn, ordination, con- ferring the orders of priesthood. Ordo, sm. dr-do, ordo, directory, church ser- vice-book. Ordonnance, sf. dr-do-ndn-s, ordinance; rule; order; law; decree; prescription; (— d'un tableau) disposition of a picture. Ordonnancer, va. dr-do-ndn-sé, to give an order on the treasury. Ordonnateur, sm. dr-do-na-tetir, ordainer; orderer; (— d’un ballet) director of a ballet ; (commissaire —) intendant commissary in the army. Ordonnée, sf. 5r-do-né, ordinate (a peculiar line, in geometry). Oxdonner, va, dr-do-né, to order ; to dispose ; to prescribe, enjoin; to arrange; to ordain or confer holy orders; (— une saignée) to prescribe bleeding. Ordre, sm. dr-dr, order; disposition; plan; method; command; injunction; draft (in banking); (mot d’—) watchword; (bon —) regularity; (avec —) regularly; (les —s sacrés) the holy orders; (mettre en —) to methodize ; (mettre — a ses affaires) to settle one’s affairs; (c'est un esprit du premier —) he is a first-rate genius; (en sows —) adv. in subordination to another. [corruption. Ordure, sf. dr-dd-r, filth; dust; sweepings; —s, pl. lewdness. Ordurier, itre, adj. dr-du-rié, i2-r, filthy; full of ribaldry. . HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Oporinus, 9-po-ri-nus,a Swiss printer. D. 1658. Oporto, o-pdr-to, a seaport of Portugal. Opstraet, ops-trét, aGerman author. D. 1720. Oppéede, o-pé-d, a French magistrate. D. 1558. Oppenheim, o-pé-ném, a town of Germany. Oppido, o-pi-do, a town of Naples, Orang-zeb, o-ran-z2b, Aureng-zebe, a Mogul emperor. Died 1707 ORD 413 ORI ei joite; ew jeu; e@ jetne; ez peur; a pan; in pin; dn bon; a brun; *1 liq.; “Il lig.; *gn liq. Ordurier, itre, smf. or-du-rig, id-r, obscene talker; ribald. Orée, sf. o-ré, skirts of a wood; border. Oreillard, e, adj. o-re-idr, d,* oreillard, lop- eared, wide-eared (said of horses, in riding). Oreille, sf. o-rei,* ear; hearing; strap or latchet ; end-tooth of acomb; part of leaves (in botany); (— de livre) dog’s ear; (boucles d@’—) ear-rings ; (—s d@’une ancre) flukes of an anchor; (— de lidvre) lateen sail; (du vin @une —) good wine; (du vin de deux —s) bad wine ; (chatouiller ?—) to praise; (avoir la puce & l’—) to fret; (faire la sourde —) to turn a deaf ear; (échauffer les —s) to pro- voke; (donner sur les —s) to slap; (il se jit wn peu tirer '—) he was somewhat shy; (les murailles ont des —s) pitchers have ears. Oreille-d'’ane, sf. o-ré-i-dd-n.* See Consoude. Oreille-d’homme, sf. o-r2-i-do-m.* Sce Cabaret. Oreille-de-litvre, Buplévrum, ou Perce-feuille, sf. o-re-i-dé-lid-vr,* bu-plé-vrom, pér-s-feu-i,* hare’s ear (a plant). Oreille-de-mer, sf. o-ré-i-dé-mér,* ear-shell. Oreille-d’ours ou Cortuse, sf. o-re-i-dours, kor- td-z,* cortusa, bear’s ear (a plant). See Au- ricule. (ear (a plant). Oreille-de-souris, sf. 0-7r2-i-dé-sou-ri,* mouse- Oreillé, e, adj. o-re-ié,* oreille (in heraldry); also eared, or having appendages like ears (in botany). Oreiller, sm, o-rd-ié,* pillow; (— @ dentelle) bott (in lace-making). Oreillére, sf. o-re-id", earwig. Oreillette, sf. o-ré-i2-t,* auricle of the heart; wire for the ear; small rag for the ears. —s, pl. parts of leaves (in botany). Oreillon ow Orillon, sm. o-ré-i-Gn, o-ri-idn,* orillon (sort of fortification); paring of skin; (— d'une écuelle) handle of a tureen. —s, pl. parts of leaves (in botany); mumps; almonds of the ear. Orémus, sm. o-ré-mus, oTemus; prayer; collect. Oréobole, sm. o-ré-o-bo-l, Australian plant. Oréocalle, sf. o-ré-o-ka-l, shrub from Peru. Orfevre, sm. 6r-fé-vr, goldsmith ; silversmith. Orfévrerie, sf. dr-fé-vré-ri, trade or wares of a goldsmith or silversmith. Orfévri, e, adj. 6r-fé-vri, worked by a goldsmith. Orfraie, sf. dr-fré, screech-owl, ospray. Orfroi, sm. ér-froa, orfrays, broad welts of gold. Organdi, sm. or-gan-di, book muslin. Organe, sm. dr-ga-n, organ; means; voice. Organeau ou Arganeau, sm. dr-ga-nd, ar-ga-n6, ring of an anchor. Organique, adj. ér-ga-ni-k, organic, organical. Organisation, sf. 6r-ga-ni-2d-sidn, organization. Organiser, va. dr-ga-ni-zé, to organize ; to form; to draw up. Organisme, sm. 6r-ga-nis-m, organism. Organiste, sm. dr-ga-nis-t, organist. Organsin, 6m. dr-gan-sin, organzine; sort of twisted silk. Organsiner, vn. d7-gan-si-né, to organzine; to make organzine. (medicine). Orgasme, sm. dr-gas-m, orgasm, swelling (in Orge, sf. dr7, barley; (—mondé) peeled or pearl barley ; (sucre @’—) barley-sugar; (faire ses —s) to feather one’s nest, Orgeat, sm. drya, orgeat, drink made witb sugar, almonds, and water. _ Orgeolet, sf, dr-jo-l2, sty (in the eye). Orgies, sf. pl. dr7t, revels, orgies. Orgue, sm. Orgues, sf. pl. dr-g, organ (a musi calinstrument); portcullis (in fortification ;) scupper-hole (in naval architecture) ; ( point d’—) point (in music); (— de mer) tubulusa marinus (a stony substance). Orgueil, sm. dr-gheui,* pride ; loftiness; boast ; arrogance. Orgucilleusement, adv. dr-gheu-ted-2-miin,* proudly ; loftily. (eyelid. Orgueilleux, sm. dr-gheu-ied,* pimple upon the Orgueilleux, euse, adj. dr-gheu-ied, z,* proud; haughty; arrogant. Orient, sm. o-ri-an, east; (vent d’—) easterly wind ; (Je commerce d’—) the East India trade; (perles d'un bel —) pearls of a brilliant colour, Oriental, e, adj. o-ri-an-tal, eastern, oriental. Orientaliste, sm. o-ri-Gn-ta-lis-t, orientalist; oriental scholar. {nations. Orientaux, sm. pl. 0-ri-Gn-té, orientals, eastern Orienté, e, adj. o-ri-an-té, facing the east ; (une maison bien—e) a house fronting the east. Orienter, va. o-ri-Gn-té, to set towards the east; (— les voiles) to trim the sails; (— le grand hunier) to brace up the main-yard. S'—, vr. to ascertain the east of a place where a person is. S Orifice. sm. o-ri--s, orifice ; mouth; entrance ; aperture; hole. Oriflamme, sf. o-ri-fla-m, oriflamb, ancient royal standard of France. (plant). Origan, sm. o-ri-gan, origannm; marjoram (a Originaire, adj. o-ri-ji-né-r, originally issued; native; descended. —s, sm. pl. natives, Originairement, adv. o-rizi-né-r-man, origin ally ; primitively. Original, e, adj. o-riyi-nal, original; eccentric; queer; primitive ; manuscript; (savoir d’— to know from the first hand. Original, sm. o-rizi-nal, original character; queer fellow; odd person; (c'est un — sans copie) he is uncommonly odd. Originalement, adv. o-ri-ji-na-l-mGn, origin- ally; primitively. Originalité, sf. o-vizi-na-li-té, originality ; ori- ginalness; oddity. Origine, sf. o-rizi-n, beginning; cause; prin- ciple; meaning; descent ; etymology. Originel, le, adj. o-ri-ji-n2t, original; pristine, primitive. [ally ; primitively. Originellement, adv. o-ri-ji-né-l-man, origin- Orignal, sm. o-ri-gnal,* elk (a species of stag). Origome, sm. o-ri-go-m, sort of buds (in botany), Orillard, e, adj. o-ri-idr, d.* See Oreillard. Orillon, sm. o-ri-idn,* orillon; pl. mumps; almonds of the ear. lons. Orillonné, e, adj. o-ri-io-né,* fortified with oril- Orimanthe, sf. o-ri-man-t, marine plant. Orin, sm. o0-rin, buoy-rope (naval term). Orion, sm. o-ri-dn, Orion (a constellation). Oripeau, sm. o-ri-yé, tinsel, brass-leaf gilt or silvered. [islands. Orisel, sm. o-ri-2é2, heath from the Canary Orites, sm. pl. o77-t, plants from Australia, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Orange (F. Prince @’), prin-s-do-ranj, stadt- holder of Holland. Orange (W. Prince d’), prin-s-do-ran-j, a Dutch warrior. Died 1584. Orange, o-rdn, the ancient Arausio, a town ot France, celebrated for Roman remains, Orellana, o-ré-la-na, a Spanish traveller. Oresine,.o-ré-sin, 2 French author, Died 138% ORL 414 oss amal; dmile; éfde; 2feve; ¢ fete; ¢je; 7il; file; omol; éméle; 5 mort; wsuc; @ s0r; oujour; Orle, sm. dr-l, orle, sort of ornamental frame (in heraldry); ordo; orlet (in architecture). Orme, sm. ér-m, elm. Ormeau, sm, dr-mé, young elm. Ormiére ou Reine des prés, sf. dr-mie-r, ré-n dé . pré, plant with leaves like an elm. Ormiile, sf. dr-mi-i,* nursery of elms. Ormin, sm. dr~min, sort of clary (a plant), Ormoie, sf. d7-moa, elm-plot. Orne ou Fréne sauvage, sm. dr-n, fré-n s6-va-j, manna-ash ; wild ash (a tree). Ornement, sm. dr-né-maGn, ornament; set- off; trimming; decoration; commendation ; priestly vestments, off; to decorate. Orner, va. dr-né, to adorn; to embellish ; to set Orniére, sf. dr-nié-r, rut of a wheel. Ornis, sm. dr-ni, sort of East India muslin. Ornithogale, sm. d7-ni-to-ga-l, star of Bethle- hem (a plant). Ornitholites, sf. pl. d7-ni-to-li-t, petrifactions of birds. Ornithologie, sf. dr-ni-to-lo-jt, ornithology, treatise on birds. Ornithologiste, -Ornithologue, sm, dr-ni-to-lo- Jis-t, 6r-ni-to-lo-g, ornithologist. Ornithomance, Ornithomancie, sf. dr -ni-to- man-s, Or-ni-to-man-si, ornithomancy, divina- tion by the flight of birds. Ornithorinque, sm. dr-ni-to-rin-k, species of bird from Australia tic plant. Ornithotrophe, sm. 6r-ni-to-tro-f, kind of exo- Orobanche, sf. o-ro-ban-sh, orobanche, broom- rape (a plant). Orobanchoides, sf. pl. o-ro-ban-sho-i-d, class of plants of the orobanch species. Orobe, sf. o-ro-b, wood-pease; bitter vetch; heath-pease (a plant). Orobite, sm. o-ro-bi-t, carbonated limestone. Oronce, sf. o-rdn-s, exotic plant. Orpailleur, sm. d7-pd-ieur,* gold-searcher; gold-finder. Orphelin, e, adj. s. dr-fé-lin, i-n, orphan. —, smf. orphan ; orphan-child; orphan-boy ; orphan-girl. Orphéon, sm. dr-fé-dn, kind of hurdy-gurdy. Orphique, sm. o7ji-k, orphic, a votary of Or- pheus. {mysteries of Orpheus. —,adj. Orphic; Orphean, belonging to the Orpiment ow Orpin, sm. 67-pi-man, or-pin, or- piment, yellow arsenic. Orpin, sm. dr-pin, orpin; orpiment. Orque, sm. dr-k, ork. Orseille, sf. dr-sé-i,* orchal; white moss. Ort, sm. dr, gross weight; gross. Orteil, sm. dr-té-i,* toe, great toe; big toe. Orthodoxe, adj. 6r-to-dok-s, orthodox; pure. —. smf. one who holds a pure doctrine. Orthodoxie, sf. dr-to-dok-si, orthodoxy ; sound doctrine. Orthodromie, sf. dr-to-dro-mt, orthodromy, straight line kept by a ship at sea, Orthoépie, ‘sf. or-to-é-pt, orlhoepy, right pro- nunciation of words. Orthoépiste, sm. dr-to-é-pis-t, orthoepist. Orthogonal, e, adj. 67-to-go-nal, orthogonal; perpendicular. Orthogone, sm. dr-to-go-n, orthogone, a per- pendicular line (in geometry). HISTORICAL AND GE Origny, o-rt-gni,* a French historian. D. 1798. Orient, o-rian, a seaport of France. Orinoco, o-ri-no-ko, a river of South America, Orthographe, sf. dr-to-gra-f, orthography, spelling. Orthographie, sf. dr-to-gra-ft, orthography ; elevation plan or profile of a building. Orthographier, va. dr-to-gra-si-é, to spell. Orthographique, adj. dr-to-gra-fi-k, ortho- graphical. phist, speller, Orthographiste, sf. dr-to-gra-jis-t, orthogra- Orthopédie, sf. dr-to-pé-di, orthopedy, art of correcting bodily deformities. Orthopéddique, adj. dr-to-pé-di-k, orthopedical, relating to orthopedia. [of breathing. Orthopnée, sf. dr-top-né, orthopnea, difficulty Orthoptéres, sm. pl. dr-top-te-r, species of in- sects with straight wings. Ortie, sf.d7-zf, nettle ; rowel ; seton(in surgery). Ortive, adj. f. dr-ti-v, ortive, easterly. Ortolan, sm. dr-to-lan, ortolan (a bird). Orvale ow Toute-bonne, sf. dr-va-l, tou-t bo-n, orvale, clary (a plant). Orvet, sm. dr-vé, slow-worm (sort of serpent). Orvi¢tan, sm. dr-vi-é-tan, orvietan, an antidote against poison. Oryctéres, Oryctériens, sm. o-rik-td-r, o-rik-té- ri-in, species of insects. Oryctographe, sm. o-7rik-to-gra-f, one who writes on fossils. Oryctographie, sf. o-rik-to-gra-ft, oryctogra- phy, description of fossils. Oryctologie, sf. o-rik-to-loji, oryctology, fossils and minerals. Oryctologiste, sm. 0-rik-to-lo-jis-f, one ac- quainted with the nature of fossils and minerals. Os, sm. 6, bone ; (— de la jambe) shin ; (—de la cuisse) huckle-bone ; (— de U’épaule) shoul- der-blade ; (Jaisser un — & ronger & quelqwun) to let one have a good job; (ce sont deux aes apres un—) they both run the same are, t This word is pronounced 6 before a consonant and 6-s before a vowel or h mute. [{animal. Oscabrion, sm. 08-ka-bri-dn, sort of testaceous Oschéocvle, sf. os-ké-o-se-l, oscheocele, scrotal hernia or rupture. Oscillation, sf. o-sil-ld-sidn, oscillation. Oscillatoire, adj. o-sil-la-toa-r, oscillatory. Osciller, vn. o-sil-1é, to oscillate. Oscitante, adj. os-si-tan-t, said of fevers which excite yawning. Osculateur, sm. os-ku-la-tedr, central point of two extremities. —, adj. osculatory. Osé, e, adj. 6-zé, daring; bold. Oseille, sf. 6-z2-i,* sorrel (a plant). Oser, vn. 6-zé, to dare. Oseraie, sf. 6-2-ré, osier or water-willow plot. Osier, sm. 6-zi-é, osier, water-willow ; wicker. Osmazome, sm. 03-ma-zo-m, osmazome, nutri- tive substance extracted from muscles. Osmite, sm. os-mi-t, corymbiferous plant. Osmonde royale, ow Fougére & fleurs, sf. os- mon-d-roa-ia-l, fouje-r-a-fleir, osmund royal, kingfern. Ossature, sf. o-sa-td-r, structure of the bones of the body, or the beams of a house. Ossec, sm. o-sék, water-way of a boat. OGRAPHICAL NAMES, Orléans, 5r-1é-Gn, a city of France. Ormesson, dr-mé-sdn, a French magistrato. Orne, 6r-n, a river and department of France Orléans (D'), do7-lé-a@n, a French historian. Orontes, o-rdn-t, a river of Spain. Oss 415 OUN ot jofite; ew jeu; ed jedno; ez peur; dx pan; in pin; dn bon; dn brun; “1 liq.; *Il Hq. “gn lig. Osselet, sm. o-s-i2, ossicle, small bone; osselet (said of horses). : —s, pl. huckle-bones. [bodies. Ossements,.sm. pl. o-s-mdan, bones of dead Osseux, euse, adj. o-sed, z, bony. Ossianique, ek o-si-a-ni-k, relating to Ossian. Ossification, sf. o-si-fi-kd-sidn, ossification. Ossifier, va. o-si-fi-é, to ossify. [ossifying. Ossifique, adj. o-si-fi-k, having the property of Ossifrague, sm. o-si-fra-g, ossifrage, break~- bone (a sea-bird). Ossivore, adj. o-si-vd-r, fond of gnawing bones (said of dogs). Ossu, e, adj. o-su, bony; large-boned. Ossuaire, sm. o-su-e-r, ossuary. Ost, sm. ost, host sarmy. Ostensible, adj. os-tan-si-bl, ostensible. [bly. Ostensiblement, adv. os-tdn-si-blé-man, ostensi- Ostensoir, Ostensoire, sm. 0s-t@u-soar, os-tan- soa-r, remonstrance (a silver vessel used in Roman-catholic churches). Ostentation, sf. os-tan-td-sidn, ostentation ; vain-glory ; parade. . Ostéocolle, st. os-té-0-ko-1, osteocolla; bone-glue. Ostéocope, sm. os-té-o-ko-p, osteocope, sharp pain in the bones. Ostéodermes, sm. pl. os-¢té-o-dér-m, class of fishes which have their skins full of small bones. Ostéogénésie, ou Ostéogénie, sf. os-té. os-té-o-jé-ni, osteogenesia, that part of ana- tomy which treats of the formation of the bones. Ostéographie, sf. os-té-o-gra-fi, osteography, description of bones. [fied bones. Ostéolithes, sf. pl. os-té-o-li-t, ostéolites, petri- Ostéologie, sf. os-té-o-lojé, osteology, treatise on the bones. the bones. Ostéomalaxie, sf. os-té-o-ma-lak-st, softness of Ostéosarcome, sm, os-té-0-sar-ko-m, softness of the bones. [tion of the bones. Ostéotomie, sf. 08-té-o-to-mt, osteotomy, dissec- Ostiole, sf. os-ii-o-l, opening for the bud (in botany). Ostracé, e, adj. os-tra-sé, ostraceous (said of fishes with foliated shells). Ostracisme, sm. os-tra-sis-m, ostracism, a mode of banishment by votes inscribed on shells. Ostracite, sf. os-ira-si-t, ostracite, petrified oyster-shell. - Ostracion, sm. os-trd-sidn, species of fish with a bony covering. Ostracoderme, adj. os-tra-ko-dér-m (said of ani- mals with shelly skins). Ostréite, sf. os-tré-i-t, petrified oyster. - Ostrelin, sm. os-tré-lin, Easterling, an inhabi- tant of the Hanse towns. Ostrogoth, sm. os-tro-g6, Ostrogoth; Goth; barbarian; outlander; (me prenez-vous pour un —¥) do you take me for a brute? Otage, sm. o-ta-j, hostage; pledge ; (villes d’—) cautionary towns, Otalgie, sf. o-talyi, otalgy ; earache. Otalgique, adj. o-talji-k, otalgic, good for the earache. Oté, prep. 6-6, except, save, but (— ces endroits, Vouvrage est von) those passages excepted, the work is good. b-né-2t 1 Otelles, sf. pl. o-t2-/, otelles, iron ends of spears. Otenchyte, sm, o-tdn-shi-t, otenchytes, a sy- « Tinge for the ears. Oter, va. 6-té, to take away; to remove; to deprive; to cut off; to deduct; (— de force) to extort; (— son chapeau) to pull off one’s hat; (— la peau) to strip off the rind, S’—, vr. to remove, get away. Othonne, sf. o-to-n, othonna (a shrub), Otite, sf. o-ti-t, internal inflammation of the ears. [of the ear. Otologie, sf. o-to-lo-71, treatise on the anatomy Ottoman, ne, adj. o-to-man, a-n, Ottoman, said of the Turkish court. Ottomane, sf. o-to-ma-n, ottoman, large sof. Ou, conj. ou, or; either; or else; & vif — mort) either alive or dead. On, adv.ou, where, whither; wherein, in which; to what; (partout —) wherever; (@’—) whence, from what, how ; (par —) which way. Ouaiche, sm. ou-é-sh, track of a ship; (tirer un vaisseau en —) to take a ship in tow. Ouaille, sf. ou-d-i,* flock of a clergyman. Ouais! interj. ou-é, heyday! lack-a-day! in- deed! bless me! Ouarouchi, sm. ou-a-rou-shi, tree from Guiana which produces a vegetable tallow. Quassacou, sm. ou-a-sa-kou, tree from Guiana, the sap of which intoxicates fishes. Ouaspous, sm. ou-as-pou, large species of seal from North America. Ouate, sf. ou-a-t, wadding, kind of soft stuff loosely woven; (— de chanvre) tow. Quater, va. ou-a-té, to furnish with wadding. Ouaye, sf. ou-é, plant from Guiana. Oubier, sm. ou-bi-é, sort of falcon. Oubli, sm. ou-bli, forgetfulness; oblivion ; (le Sfleuve d’—) Lethe, the river of oblivion. Oubliance, sf. ou-bli-an-s,oblivion,forgetfulness, Oublie, sf. ou-blé, oublie, wafer or thin cake. Qublier, va. ou-bli-é, to forget; to leave out; (— ses amis) to neglect one’s friends; (— une injure) to forgive an injury. S’ —, vr. to forget oneself. Oubliettes, sf. pl. ou-bli-é-t, oubliettes; dungeon: (/aire passer par les —) to despatch one in prison. [oublies, QOublieur, sm. ouv-bli-edr, waferman; seller of Oublieux, euse, adj. ou-bli-ed, z, forgetful ; obli- vious. a Ouest, sm. ou-est, west; occident; (vent d’—) westerly wind ; (— nord —) west-north-west; (— quart-nord —) west and by north; (— quart-sud —) west and by south; (— sud —) west-south-west. Ouf! interj. ouf, O! pho! Qui, adv. sm. ou-, yes, ay, yes indeed; (Je — ou le non) yes or no; (— da) yes indeed, ay. Ouicou, sm. ou-i-kou, a kind of drink made from tapioca, potatoes, plantain leaves, and sugar- Qui-dire, sm. ow-i-di-r, hearsay. {cane, Ouie, sf. ow-i, the hearing. : —s, pl. gills. (said of barrels). QOuiller, va. ou-ié,* to replenish, to fill up Quir, va. ow-ir, to hear; to listen to. Ouitisti, sm. ou-1-tis-ti, striated monkey. Oulemary, sm. ou-l-ma-ri, tree from Guiana. Ounite, sf. ou-ni-t, root used as a red dye. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Osterby, os-tér-bi, a town of Sweden, QOstervald, os-ter-vald, a Swiss Protestant divine. Died 1747. [1693. Osterwick, os-tdr-vik, a Dutch paiuter. Died Ostiaques, os-ti-a-k, Ostiaks, a people of Siberia Ostie, os-tt, Ostia, a seaport of Italy. Oudenarde, ou-d-nar-d, 2 Flemish painter D. Oudin, ou-din, s French monk. » [1663 OUP 416 OVA zmal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; file Oupelotte, sf. ou-p-lo-t, medicinal root from Surat. {hail-storm ; tempest. Ouragan, sm. ow-ra-gan, hurricane ; storm; Ourari, sm, ou-ra-vi, poisonous Indian plant. Ourate, sm. ou-ra-t, large tree from Guiana, Ourdir, va. our-dir, to warp; to plot; to brew; to contrive ; (— une trahison) to form a con- spiracy. Ourdisie, sf. our-di-zf, American plant. Ourdissage, sm. our-di-say, warping. Ourdisseur, sm. our-di-seiir, warper. Ourdissoir, sm. our-di-so-ar, weaver’s beam. Ourdissure, sf. our-di-sd-r, act of warping. Ourler, va. our-lé, to hem. Ourlet, sm, our-le, hem. Ouronologie, sf. ou~ro-no-lo-ji, treatise on urine. Ouronoscopie, sm. ou-ro-nos-ko-pi, inspection of urine. Ours, sm. ours, bear; (— mal léché) ugly fel- low, rough man, unlicked cub. Ourse, sf, our-s, she bear; ursa; the Bear (in astronomy). Oursin, sm. our-sin, echinus, sea hedgehog. Oursing, e, adj. our-si-né, prickly, rough (in bot.) Oursinins, sm. pl. our-si-nin, class of animals of the bear species. Ourson, sm. our-sdn, bear's cub. Ourvari, sm. our-va-ri, ourvari (a cry to call back the dogs when hunting). Ontarde, sf. ou-tar-d, bustard. Outardeau, sm. ou-tar-dé, young bustard. Outil, sm. ou-ti, tool; implement ; (nécessaire a@ —s) tool-chest. Outillé, e, adj. ou-ti-ié,* furnished with tools. Outiller, va. ow-ti-ié,* to furnish with tools. Outrage, sm. ou-tray, outrage; atrocious in- jury; (faire — a quelqu’un) to insult grossly. Outrageant, e, adj. ou-tra-jan, t, outrageous; injurious; (paroles —es) abusive words. Outrager, va. ou-tra-jé, to outrage ; to affront in the grossest manner; to abuse; (on V'a outragé sans raison) he has been insulted without cause. Outrageusement, adv. ou-tra-jed-2-man, out- rageously ; furiously. [abusive. Outrageux, euse, adj. ou-trajed, z, outrageous; Outrance, sf, ou-tran-s, excess, extreme ; (4 —) fo the utmost; (combattre a —) to fight to the ast. Outre, sf. ou-tr, leather bottle or budget. —, adv. further. —, prep. besides; beyond; (d’ — en —) _ through and through ; (— et pardessus) over and above; (— cela) moreover. — que, conj. besides that. Outré, e, adj. ou-tré, incensed; vexed; furious; (cheval —) hard ridden horse; (pensée —e) far-fetched thought; (sentiments —s) ex- treme notions; (— de douleur) grieved to the very heart; (— de colére) inflamed with pas- sion; (il est — en tout) he carries every thing to extremes. Outrecuidance, sf. on-tré-kui-dan-s, presump- tion; insolence ; overweening pride. Outrecuidant, e, adj. ou-tré-kui-dan, t, pre- sumptuous; rash; overweening. Outrecuidé, e, adj. ou-tré-kui-dé, presumptuous; arrogant; overweening. + ; 5 3 0ma0l; 6 mole; Smort; wsuc; @ sir; ou jour, Outrément, adv. ou-tré-man, excessively, be- yond measure. Outremer, sm. ou-tré-mér, ultramarine ; be- yond the sea. Outre-mesure, adv. ou-tré-mé-2i-r, See Mesure, Outre-moiti¢, sf. ou-tré-moa-ti-é, beyond the half (in law). Outre-passe, sf. ou-tré-pd-s, trespass; extra cuttings (of wood). Outre-passer, va. ou-tré-pa-sé, to exceed; to transgress ; to go beyond. Outrer, va. ou-tré, to overwork; to exaggerate; to incense; to run into extremes; (— un cheval) to override a horse. Ouvert, e, adj. ou-vér, t, open; frank; frec; (compte —) running account; (chanter 4 livre —) to sing at sight; (expliquer un auteur livre —) to translate an author off-hand; (tenir table —e) to keep open house; (le pari est —) any body is welcome to bet. Onvertement, adv. ou-vér-t-man, openly; frecly. Ouverture, sf. ou-vér-td-r, opening; hole; op- - portunity; overture; (— d’esprit) genius, parts. [dagasear, Ouvirandra, sf. ou-vi-ran-dra, plant from Ma- Ouvrable, adj. ou-vra-bl, working; (jour —) working-day. Ouvrage, sm. ou-vray, work; operation; pro- duction ; composition; writing; workman- ship; performance; (— de menuiserie) inlaid work, Ouvragé, e, adj. ou-vrayé, wrought; adorned. Ouvrant, e, adj. ou-vran, t, opening; (@ jour —) by break of day. Ouvré, e, adj. ou-vré, diapered; (linge —) diaper; (cuivre —) wrought copper. Ouvreaux, sm. pl. ou-vr6, working-holes, side openings. coin. Onvrer, vn. ou-vré, to work; (— Za monnaie) to Ouvreur, euse, smf. ou-vreitr, ed-z, opener ; box-keeper at a theatre. Ouvrier, itre, smf. ou-vri-é, ¢-é-r, artificer ; operative; mechanic; journeyman; work- woman; labourer; workman; dipper (in paper manufactories); polisher (in clock manufactories); author (in literature), —s, pl. artificers (in dock-yards). —, adj. operative; mechanical ; working ; (cheville —idre) mainspring, Ouvrir, va. ou-vrir, to open; to unclose; to begin; (— les yeux) to be undeceived; to undeceive ; (— Vappétit) to give an appetite; — de grandes oreilles) to be astonished ; (— son caur a quelqu'un) to unbosom oneself (— wn avis) to start an opinion; (— les hublots) to open the scuttles; (— les écoutil- les) to take off the hatches; (— les sabords) to haul up the ports; (— des ports) to take off an embargo. —, vn. to open, disclose, S'—, vr. to open, disclose oneself; (s’— a quelqu’un) to declare one’s mind. [shop Ouvroir, sm. ou-vroar, working-place; work- Ovaire, sm. o-vé-r, ovary (in anatomy), ovarium (in botany). Ovalaire, adj. o-va-le-r, oval (in anatomy), Ovale, adj. o-va-l, oval, oviform, shaped like an egg. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Oudinet, ou-di-né, a French jesult, author of several works on medallic history. D. 1700. Oudinot, ou-di-no, amarshal of France. D.1847. Oudry, ou-dri, 1 French painter. Died 1755. Ouroux, ou-rou, a town of France. Ouvrard, ou-vrar, a French poet, mathemati cian, and divine. Died 1694, Overkamp, 9-vér-kan, a German author, OVA 417 PAG od jotte; ex jeu; ed jetne; e% peur; da pan; im pin; dn bon; aa brun; *1 liq.; *Il liq.; *gm liq. Ovale, sm. o-va-l, oval. Ovation, sf. o-vd-sion, ovation, sort of triumph among the Romans. = Ove, sm. 6-v, egg, ovolo, ornament in the shape of an egg (in architecture). Ové, e, adj. o-vé, egg-shaped (in botany). Ovibos, sm. o-vi-bos, Canadian wild goat. Ovicule, sm. o-vi-ku-l, small ovolo (in archi- tecture). ‘Ovin, sm. o-vin, rope fastened to an anchor. Ovine, adj. o-vi-n, ovine ; of sheep. Ovipare, adj. o-vi-pd-r, oviparous. —, sm. oviparous animal. Ovivore, adj. o-vi-vé-r, living upon eggs. Ovoir, sm. o-voar, engraver’s tool which gives the form of an egg. Ovovivipares, sm. pl. 0-vo-vi-vi-pd-r, oviparous animals whose eggs hatch in their bodies. Ovule, sm. o-vu-l, ovula, part of an ovary (in botany). {salt. Oxalate, sm. ok-sa-la-t, oxalate, 2 chemical Oxalide, sf. ok-sa-li-d, kind of sorrel. Oxalique, adj. ok-sa-li-k, oxalic acid. (Libya. Oxyctdre, sm. ok-si-sé-dr, small cedar from Oxidabilité, sf. ok-si-da-bi-li-té, liability to be oxydized. (tion. Oxidable, adj. o%-si-da-bl, susceptible of oxyda- Oxidation, sf. ok-si-dd-sion, act of oxydizing. Oxide, oxyde, sm. ok-si-d, oxyde, mineral sub- stance combined with oxygen. Oxidé, e, adj. ok-si-dé, oxydized. Oxider, va. ok-si-dé, to oxydize, oxydte. Oxidule, sm. ok-si-du-t, substance slightly oxydized. Oxidulé, e, adj. ok-si-du-lé, slightly oxydized. Oxigénation, sf. ok-sijé-nd-sion. See Oxidation. Oxigéne, oxygine, sm. ok-sizé-n, oxygen. Oxigéné, e, adj. ok-si-jé-né, oxygenated. Oxigéner, va. ok-si-jé-né, to oxygenate, to com- bine a substance with oxygen. Oxiptére, sm. ok-sip-té-r, fish of the cetaceous species, : Oxycrat, sm. ok-si-kra, oxycrate, mixture of water and vinegar, Oxygone, adj. ok-si-go-n, oxygon, having all its angles acute (in geometry). Oxymel, sm. ok-si-mél, oxymel, mixture of honey and vinegar. Oxyregmie, sf. ok-si-reg-mt, oxyregmia (said of flatulency in the stomach). Oxyrrhodin, sm. ok-si-ro-din, oxyrrhodine, ointment made of oil and vinegar. Oxysaccharum, sm. ok-si-sa-ka-rom, oxysac- charum, mixture of sugar and vinegar. Oxytartre rosat, sm. ok-si-tar-tr ro-za, earth foliated with tartar. Oyant, e, adj. and smf. oa-ian, t, hearer (in law). Ozétne, sm. o-zé-n, ozcena, putrid ulcer of the nose. P. P, om. pé, pé, sixteenth letter of the alphabet ; Roman character denoting one hundred. Paca, sm. pa-ka, American quadruped like a Guinea pig. Pacage, sm. pa-ka-7, pasture; pasture-grourtd ; (droit de — ) right of nastirace. i Pacager, va. pa-kazyé, to graze; to pasture, (law term), Pacane ow Pacanier, sm. pa-ka-n, pa-ka-ni-é, species of walnut-tree. Pacant, sm. pa-kan, scrub, mean person. Pace (in), tn pa-sé, in prison for life. ; Pacti ow Pafi, sm. pak-fi, pai, low sail; (grand —) main course; (petit —) foremost sail (naval terms). Pacha, sm. pa-sha, pacha, bashaw. Pachalick, sm. pa-sha-lik, pachalic, district un- der the government of a pacha. Pachée, sf. pa-shé, imitation-emerald. Pachydirme, sm. pa-shi-dér-m, species of quad- ruped with a thick skin. —, adj. thick skinned, [leaves. Pachyphylle, sf. pa-shi-fi-l, plant with thick Pachysandre, sf. pa-shi-zan-dr, species of plant with a thick stamen. Pacificateur, sm. pa-si-fi-ka-tedir, pacifier, pacifi- cator, peace-maker. Pacification, sf. pa-si-fi-kd-sidn, pacification ; pacifying; peace-making. Pacifier, va. pa-si-fi-é, to pacify ; to appease ; to make peace. (peaceful. Pacifique, adj. pa-si-fi-k, peaceable, pacific; Pacifiquement, adv. pa-si-fi-k-man, peaceably, peacefully. [See Vigogne. Paco, sm. pa-ko, woolly quadruped of Peru. Pacotille, sf. pa-ko-ti-i,* seamen’s venture; stock ; quantity. [from Guiana. Pacourier, sm. pa-kou-rié, species of shrub Pacourine, ow Pacourinopside, sf. pa-kou-ri-n, pa-kou-ri-nop-si-d, sort of endive. Pacquire, sm. pa-ki-r, animal like.a hog. Pacta conventa, sm. pl. pak-ta kon-vin-ta, pacta conventa, agreement between the ancient kings of Poland and the people. [ment. Pacte, sm. pak-t, compact; pact; treaty; agrée- Paction, sf. pak-sidn, paction ; pact. Pactiser, vn. pak-ti-zé, to covenant (in law). Pactole, sm. pak-to-l, river in Lydia supposed by the ancients to be filled with gold. Padelin, sm. pa-d-lin, pot, crucible for making glass. {and half silk. Padou, sm. pa-dou, ferret, ribbon, half thread Padouane, sf. pa-doua-n, paduan, antique medal. Padri, sm. pa-dri, tree from Malabar. Pagai, Pagay, sf. pa-ghe, paddle used for pro- pelling canoes. [factories. Pagaie, sf. pa-ghé, spoon used in sugar-manu- Pagamat, sm. pa-ga-ma, tree from the Molucca islands. Pagamier, sm. pa-ga-mi-é, tree from Cayenne. Paganisme, sm, pa-ga-nis-m, paganism; hea- thenism. canoe). Pagayer, va. pa-ghé-ié, to paddle (said of a Page, sm. pa-j, page, attendant. —, sf. page (of a book); (aut de la —) top of the page. 3 Pagination, sf. pa-ji-n@-sidn, paging. Paginer, va. pa-ji-né, to page. Pagne, sf. pa-gn,* cotton-drawers (worn by negroes). Pagnon, sm. pa-gndn,* kind of superfine cloth. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Overyssel, o-ve-ri-sél, 2 province of Holland. Ovide, o-vi-d, Ovid, a Latin poet. D. a.p. 17. Ovidopol, o-vi-do-pol, a town of Russia. Ozanam, o-za-ndn, a French mathematician. Padoue, pa-dod, Padua, a town of Italy. Paganini, pa-ga-ni-ni, a celebrated Italiar violinist. Died 1840. Pagliano, pa-lia-no, 4 town of Italy~ PAG 418 PAL «mal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; tile; o mol; 6 mdle; 6 mort; u suc; @ sar; ou jour; Pagnote, sm. pa-gno-t,* coward ; (mont —) place out of harm’s way. Pagnoterie, sf. pa-gno-t-ri,* cowardice. Pagode, sf. pa-go-d, pagoda; pagod; Indian temple or idol; puppet; (i? remue la téte comme une —)his head moves unmeaningly. . Pagodite, sf. paago-di-t, soft earth used to make idols. Paien, ne, adj. and smf. pa-iin, id-n, pagan; heathenish, heathen. Paillard, e, adj. pa-idr-d,* lecherous; lewd; —,smf. lecher; rake. rakish. Paillarder, vn. pa-idr-dé,* to lecher; to rake; to wanton. Paillardise, sf. pa-idr-di-z,* lecherousness; lewdness, Paillasse, sf. pa-ia-s,* straw-mattress; straw- —, sm. clown, merry-andrew, ed. Paillasson, sm. pa-ia-sin,* straw-mat; mat; garden-mat; layer of straw quilted between two pieces of canvass, Paille, sf. pa-t,* straw, chaff; flaw in metals or precious stones; (feu de —) sudden blaze; un homme de —) an insignificant man; rompre la — avec) to fall out with; (tirer @ la courte —) to draw lots. Paillé, e, adj. pd-ié,* diapered (in heraldry). Pailler, sm. pd-ié,* farm-yard; mat; (chacun est fort sur soa —) every man is strong at home. [wine. Paillet, adj. m. pd-i2,* pale colour; (vin —) pale Paillette, sf. pd-id-t,* spangle; gold-sand ; (— de fer) sparkle. frpecelen Pailleteur, sm. pd-i-tetir, searcher for golden Pailleur, euse, smf, pd-i-euir, ed-z,* seller of straw. Pailleux, euse, adj. pd-i-ci, 2,* flawy (said of metals or precious stones). Paillon, sm. pd-i-dn,* spangle; link; thin piece of solder. Paillonner, va. pd-io-né,* to prepare a work with pieces of solder. Pain, sm. pin, bread; loafof bread ; livelihood; (petit “4 roll; (— d’épice) gingerbread ; (— mollet) French roll; (— blanc) white bread; (— bis) brown bread; (— de ménage) house- hold bread ; (— tendre) new bread; (— ras- sis) stale bread; (— béni) hallowed bread; (— chapelé) rasped bread; (— de sucre) sugar-loaf; (— @ cacheter) wafer; (— de munition) ammunition bread ; (— azyme) un- leavened bread; (— Jevé) leavened bread; (— de proposition) show-bread; (— chaland) common bread; (— quotidien) daily bread; (promettre plus de beurre que de —) to prom- ise more than one can or will give. Pain-de-coucou, sm. pin-d-kou-kou, a plant. See Alléluia, - [cake, Pain-de-mouton, sm. pin-d-mou-tin, sort of Pain-de-pourceau, sm. pin-d-pour-s6, cyclamen, sow-bread (a plant), Pair, adj. pdr, equal; par; even; (non —) odd; (de = upon the square; (sans —) peerless, matchless ; (aller de — avec) to be on a foot- ing with; (¢tre — & — ) to be equal; (le change est au —) the change is at par; (il va de — avec les savants) he is known to the literary world. Pair, sm. pér, peer; fellow; par. —s, pl. equals. ‘ Paire, sf. pe-r, pair; couple; (— d’heures) prayer-book; (— de Junettes) spectacles; (— de perdrix) wrace of partridges. Pairement, adv. pé-r-man, evenly. Pairesse, sf. pé-rée-s, peeress. Pairie, sf. pé-rt, peerage, peerdom. Pairle, sm. pér-i, pairle (in heraldry). ; Paisible, adj. pé-zi-bl, peaceable; quict; still; calm ; (humeur —) gentle temper; (état —) peacefulness. : Paisiblement, adv, pé-zi-blé-man, quietly; peaceably; calmly. Paissant, e, adj. pé-san, t, grazing (in heraldry), Paisseau, sm. pée-s6, See Pesseau. Paisson, sf. pé-sdn, pasture (in forests). Paissonner, va. pé-so-né, to stretch a skin. Paitre, va. pé-tr, to feed; to graze; (envoyer — quelqu’un) to send one about his business. Se — de, vr. to feed upon (in falconry); (se — de chiméres) to have chimerical notions. Paix, sf. pé, peace; concord, silence; blade- bone of veal or mutton; pax (ornament in Roman-catholic churches); (— fourrée ou pldtrée) deceitful peace; (laissez-mot en —) let me alone; (faire sa —) to be reconciled. —, interj. peace! hush! silence! be quiet! Pal, sm. pal, pale, sort of stake (in heraldry); pale (a punishment). . Palade, sf. pa-la-d, stroke of oars, Paladin, sm. pa-la-din, paladin ; knight. Palais, sm, pa-lé, palace; mansion; court of judicature ; palate, mouth (in botany); (gens de —) lawyers; (terme de —) law term; (jours de —) court days. Palais-de-litvre, sm, pa-lé-d-lid-vr, sow-thistla (a plant), See Laiteron. Palamente, sf. pa-la-~mé&n-t, name applied to all the oars of a galley. Palan, sm. pa-lan, tackle of a ship ; (— d'amure ou de candelette) tack or fore-tackle ; (— de drosse ou de bout de vergue) truss or yard- tackle ; (— d'étai ou de sabord) stay or port- tackle. Palanche, sf. pa-lan-sh, yoke for carrying pails. Palanque, sf. pa-lan-k, palanka, sort of fortifi- cation made with poles and stakes. Palanquer, va. pa-lan-ké, to hoist by means of a tackle. . Palanquin, sm. pa-lan-kin, palanquin; tackle of a ship. Palanquinet, sm. pa-lan-ki-né, rope used to move the rudder of a galley. Palardeaux, sm. pl. pa-lar-dé, plugs for stopping holes in a ship. Palastre, sm. pa-las-tr, case, box-case, main- plate of a lock. Palatale, adj. pa-la-ta-l, palatal (said of con- sonants), Palatin, sm. pa-la-tin, Palatine, a German title, —, adj. (électeur —) Palatine elector; (les os —s) the bones of the palate. Palatinat, sm. pa-la-ti-na, palatinate, dignity of a Palatine; Palatinate, country in Ger- many. Palatine, sf. pa-la-ti-n, tippet; fur-tippet. Palatre, sm, pa-la-tr, thin sheet of iron. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pagano, pa-ga-no, a Spanish lawyer. agi, pazi, a French historian. Died 1699. Pago, pa-go, an island in the Gulf of Venice. Paimbreuf, pin-beuf, a town of France, Paita, pe-ta, a river of Uruguay. Palacios, pa-la-si-os, a town of Spain. Palafox, pa-la-foks,a Spanish author D. 1658 Pajou, pa-jou, a French sculptor. Died 1809. PAL 419 v@ jodte; eu jeu; ¢2 jetne; ez peur; an pan; in pin; dn bon; dn bran; *1 lig.; *I1 liq.; *gn lig. PAL Pale, sf. pa-3, dam, sluice; flood-gate; paddle- board; biade of an oar; pe (a square orna- roent yat over the chalice or communion eup, in Roman-catholic churches), Pile, adj. pd-l, pale, wan; (teint —) pale com- plexioa; (visage —) ghastly face. Paldacé, a, adj. pa-lé-a-sé, having small points or spangles (in botany). Palée, sf. pa-dé, row of pikes; flat end of an oar. Palefrenier, sm. pa-l-fré-nié, groom. Orse, Palefroi, sm. pa-l-froa, palfrey ; lady's riding- Palempurez, sm. pa-lan-pu-ré, kind of carpet brought from the East Indies. Paléographie, sf. pa-lé-o-gra-fi, paleography, explanation of ancient writings. Paléolaire, sf. pa-lé-o-lé-r, plant of the corym- biferous species. Paleron, sm. pa-l-rén, shoulder-blade. Palestine, sf. pa-ls-ti-n, two lines pica (a kind of printing type). {ling. Palestre, sf. pa-lés-ir, palestra, place for wrest- Palestrique, adj. pa-lés-tri-k, palestric, con- cerning the palestra, Palet, sm. pa-l2, quoit. [pilot-coat. Paletot, sm.pa-l-to, paletot, greatcoat ; (— pilote) Palette, sf. pa-i-t, battledore ; palette (in paint- ing); slice (for lifting ink, among printers); pallet or porringer to receive blood (in surgery). [tree. Palétnvier, sm. pa-lé-tu-vié, mangrove, Indian Paleur, sf. pd-lear, paleness, sallowness. Pali, sm. pa-li, pali anguage of Ceylon). Palicot, sm. pa-li-ko, kind of park formed by fishermen. alier, sm. pa-lié, landing-place. Palification, sf. pa-li-4-kd-nidn, palification, act of strengthening ground-work with piles of wood, ({randum-book. Palimpseste, sm. pa-linp-sés-t, small memo- Palindrome, sm. pa-lin-dro-m, word or sentence which reads the same backward as forward. Palindromie, sf. pa-lin-dro-mi, palindromia, return of the humours into the noble parts of the body. Palingénésie, sf. pa-linjé-né-zi, palingenesia, regeneration, new birth. Palinod, sm. pa-li-no, palinode, poetry in honour of the Immaculate Conception of the Virgin Mary. Palinodie, sf. pa-li-no-di, palinode, recantation, retraction; (chanter la —) to recant. Pailir, vn. pd-lir, to grow pale. Palis, sm. pa-li, pale, fence of pales. Palissade, sf. pa-li-sa-d, palisade ; stake; hedge- row of trees. Palissader, va. pa-li-sa-dé, to palisade ; to stock- ade; to fence. (gardeners). Palissage, sm. pa-li-saj, paling up (among Palissandre, sm. pa-li-san-dr, violet ebony. Palissé, e, adj. pa-li-sé, palisse (in heraldry). Palisser, va. pa-li-sé, to nail up trees to walls. Palisson, sta. pa-li-son, softening-iron used by furriers. [hedges. Paliure, sf. pa-lid-r, dry hawthorn to make Palixandre, sm. pa-lik-san-dr. See Palissandre. Palladium, sm. pal-la-di-om, palladium, statue of Pallas. [of Malabar. Palle, sf. pa-l, kind of vessel used on the coast Palliatif, ive, adj. pal-li-a-tif, i-v, palliative, —, 8m. palliative, temporary remedy, Palliation, sf. pal-li-d-sion, palliation; exten- uation; mitigation, ae Pallier, va. pal-li-é, to palliate; to excuse 3 to give a colouring to; (— un mal) to alleviate a disease. Pallium, sm, pal-li-om, pallium; pall (an orna- ment worn by archbishops and bishops). Palma-Christi, sm. pal-ma-kris-ti, Palma-Chris- ti; castor-oil plant; oil tree; (huile de —) castor-oil. {masts of vessels, Palmage, sm. pal-may, act of fashioning the Palmaire, adj. pal-mé-r, webbed; relating to the palm of the hand. Palma-réal, sm. pal-ma-ré-al, species of palm- tree from Cuba, Palme, sf. pal-m, palm; palm-tree branch; la — du martyre) the palm of martyrdom; — de Christ) see Palma-Christi. —, sm. handbreadth, palm, Palm, adj. pal-mé, palmed; handed (in botany); palmate, fin-toed (in natural history). Palmer, va. pal-mé, to prepare the masts of ships; (— les aiguilles) to flatten needles at one end. Palmette, sf. pal-mé-t, palm-leaf, an architec- tural ornament. Palmier, sm. pal-mi-é, palm-tree. Palmiftre, adj. pal-mi-fe-r, palmiferous, bear- ing branches like palm-trees. Palmiforme, adj. pal-mi-for-m, having the shape of palm branches. Palmipéde, sm. pal-mi-pe-d, palmiped, web- footed bird. bage-tree, Palmiste, sm. pal-mis-t, palmetto (a tree); cab- Palmite, sm. pal-mi-t, palmites, sap of palm- trees. [shines like gold. Palmyre, sf. pal-mi-r, species of worm which Palo, sm. pa-lo, plant used as a candle; tree which yields a kind of milk. Palombe, sf. pa-lén-b, palumbus, ring-dove. Palomette, sf. pa-lo-me-t, sort of chickweed, Palomier, sm. pa-lo-mi-é, Peruvian plant. Palon, sm. pa-ldn, small shovel.. Palonnier, sm. pa-lo-nié, swing-bar of a coach, Palot, sm. pa-lo, silly clown; boor ; clodhopper. Palpable, adj. pal-pa-bl, palpable; clear; visible. Palpablement, adv. pal-pa-blé-man, palpably ; plainly; visibly. Z Palpe, sf. pal-p, palp ; feeler. Palpébral, e, adj. pal-pé-bral, palpebral, be- longing to the eyelids. Palpicornes, adj. and sf. pl. pal-pi-kor-n, cole- opterous insects with long antennez, Palper, vn. pal-pé, to feel; to pocket (money). Palpiste, adj. pal-pis-t, with antenna. Halpin e, adj. pal-pi-tan, t, panting, palpi- ing. ig Palpitation, sf. pal-pi-td-sién, palpitation. Palpiter, vn. pal-pi-té, to palpitate, pant. Palplanche, sf. pal-plan-sh, pile-plank, a piece of wood which defends the front of the piles of a dike or mole. ae Paltoquet, sm. pal-to-k2, booby, clown, clownish Paludier, sm. pa-lu-dié, salter. [ellow. Palus, sm. pa-lus, marsh ; (Jes — Méotides) the Palus Meotis, a gulf of the Black Sea, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Palais (St.) stn-pa-lé, a town of France, Palaprat, pa-la-pra, a French poet. Palerme, pa-lér-m, Palermo, a town of Sicily. Palestine, pa-lds-ti-n, a country of Syria. Palestrina, pa-l2s-tri-na, a town of Italy. Palisser, pa-li-sér, islands in the Pacific Ocean, Palissy, pa-li-si, a French philosopher. D, 1590. Pallas, pal-lus, the goddess of wisdom, PAL 420 PAN amal; dmile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; file; omol; 6 mdle; 6 mort; u suc; 4 str ; 04 jour; Paluthod, sf. pa-tu-to-é, polypus tree of the Antilles. Pamaque, sm. pa-ma-k, tree from Mexico. Se Pamer, vr. sé pd-mé, to swoon, faint ; (se— de rire) to split one’s sides with laughing. PAmoison, sf. p4-moa-zdn, swoon, fainting fit. Pampe, sf. pan-p, corn-blade, leaf of wheat, barley, &c. Pampelmouse, Pampelimouse, sm. péin-pél- mou-z, pan-p-li-mou-z, Indian orange-tree. Pamphile, sm. pan-j-l, pam at cards. Pamphlet, sm, pan-fl2, pamphlet. Pamphli¢taire, Pamphlétier, sm. p&n-flé-te-r, pan-fié-ti-E, pamphleteer. Pampiniforme, adj. pan-pi-ni-for-m, in the form _of a vine-branch (in anatomy). Pampre, sm. pan-pr,vine-branch with its leaves. Pampré, e, adj. pan-pré, pamper, decked with wine-leaves (in heraldry). Pan, sm. pan, pane; (— d'un habit) flap or skirt of a coat; (— d'une robe) lappet of a gown; (— d’un mur) face of a wall; (table a siz —s) hexagon table. Panaceau, sm. pa-na-sd, flat piece of wood used for rockets. [versal remedy. Panacée, sf. pa-na-sé, panacea, nostrum, uni- Panache, sm. pa-na-sh, plume of feathers, plumet, plume; streaks of colours (in bo- tany); cap of a lamp; (— de mer) sea-fan. Panaché, e, adj. pa-na-shé, variegated ; streaky, having several colours, Se Panacher, vr. sé-pa-na-shé, to he streaked with several colours; to be variegated. Panachure, sf. pa-na-shd-r, variegation ; streak, variety of colours. Panade, sf. pa-na-d, panade ; panado; porridge. Se Panader, vr. sé-pa-na-dé, to strut. Panage, sm. pa-nay, pannage. Panais, sm, pa-né, parsnip, a plant. Panard, adj. pa-nar, bow legged (of horses). Panaris, sm. pa-na-ri, whitlow. Panathénées, sf. pl. pa-na-té-né,* panathenea, festivals at Athens in honour of Minerva. Pancaliers, sm. pl. pan-ka-lié, Savoy cabbages. Pancarpe, sm. pan-car-p, games at Rome in which men fought against beasts. Pancarte, sf. pan-kar-t, bill posted up; placard; writing. Panchymagogue, adj. pan-shi-ma-go-g, pan- chymagogue, universal remedy. Pancrace, sm. p&n-cra-s, pancratium, part of gymnastics. 5 Pancrais, sm. pan-kré, sort of Narcissus flower. Pancratiale, sm. pan-kra-si-al, one who excels in gymnastic exercises, Pancratium. See Scille. Pancréas, sm. pan-cré-as, pancreas, sweetbread, Pancréatique, adj. pan-kré-a-ti-k, pancreatic. Pandaca, sm. pan-da-ka, tree yielding milk. Pandaléon, sm. pan-da-lé-on, kind of solid electuary, Pandectes, sf. pl. pan-dek-t, pandects, decisions of Roman juris-consults. Pandémie, pan-dé-mi. See Epidémie. Pandémique, pan-dé-mi-k. See Epidémique. Pandiculation, sf. pin-di-ku-ld-sidn, uneasy state of the body. (strument). Pandore, sf. pain-dd-r, pandore (a musical in- Pandour, Pandoure, sm. pan-dou-r, perdoor (a Hungarian hussar). 7 Panduré, e, ov Panduriforme, adj. pan-duré, pan-du-ri-f 6r-m, shaped like a violin (in bot. Pandgyrique, sm. pa-né-ji-ri-k, panegyric; eulogy. ner, ss Panégyriste, sm. pa-né-ji-ris-t, panegyrist ; encomiast ; eulogist. 4 Paner, va. pa-né, to do meat over with crumba of bread ; (eau panée) toast and water. Panerée, sf. pa-n-ré, basketful. Paneterie, sf. pa-né-t-ri, pantry-safe. Panetier, sm. pa-n-tié, pantler, master of the bread in great houses. Panetitre, sf. pa-n-tid-r, bag, shepherd’s scrip Paneton. See Panneton. for sack, Panharmonicon, sm. pan-nar-mo-ni-kon, large musical instrument. Panic, Panis, sm. pa-nik; pa-ni, sort of millet. Pangi, sm. pan-ji, large tree from the Molucca islands. Pangolin, sm. pan-go-lin, mammiferous animal. Panicaut, Chardon Roland, ow Chardon 4 cent tétes, pa-ni-k6, shar-don-ro-lan, shar-dén-a- san-té-t. See Erynge. Panicule, sm. pa-ni-ku-l, panicle, sort of ear filled with seeds (in botany); fleshy mem- brane (in anatomy). Paniculé, e, adj. pa-ni-tu-lé, paniculated, hav- ing the shape of a panicle. Panicum, sm. pa-ni-kom, panicum, panic, pan- nicle (a plant). Panicr, sm. pa-nié, basket ; hoop-petticoat ; (— @ anse) hand-basket; (— d'une diligence) boot of a coach; (— d'un habit) plait of a coat; (prendre le dessus du —) to pick and choose ; (c'est un — percé) he is a lazy-bones; (adieu —, vendanges sont faites) it is all over. Panification, sf. pa-ni-fi-kd-sidn, panification, the making of bread, conversion of farinace- ous substances into bread. Panique, adj. pa-ni-k, panic, chimerical; (ter. reur —) panic, terror, fright. —, sf. panic; panic terror. Panke, sm. pan-k, Chili plant for dyeing leather. Pannaire, sm. pa-né-r, sheep leather used to cover stuff-cloths, Panne, sf. pa-n, face (of hammers); hog’s caul; kind of velvet, plush, shag; purlin (in car- pentry); (vaisseau en —) ship lying to; (mettre un vaisseau en —) to bring a ship’s sails aback, Panneau, sm. pa-nd, pannel, pane; trap, snare; pannel of a saddle; (— de vaisseax) scuttle ofa ship; (donner dans le —) to be entrapped. Panneauter, vn. pa-né-té, to lay.traps or snares (in falconry). Pannelle, sf. pa-né-1, pannel, leaf of poplar trees (in heraldry). Panner, va. pa-né, to hollow a piece of metal with a hammer. Panneton, sm. pa-n-tén, keybit; handle. Pannicule, sf. pa-ni-ku-l, fleshy membrane; panicle, sort of ear containing seeds (in botany). [ko, large tree from Cayenne. Panococo, Panacoco, sm. pa-no-ko-ko, pa-na-ko- Panonceau, sm. pa-ndn-s6, scutcheon. Panoplie, sf. pa-no-pli, panoply. HISTORICAL aND GEOGRAPHICAL NAMES. Palos, pa-los, a town of Spain. Paniiers, pa-mié, a town of France. Pamini, pa-mi-ni, an Italian author. (Spain. Pampelunt, pan-p-lu-n, Pampeluna, a town of Pamphyle, pén-fi-l, Pamphylius, a Grecian painter, who taught Apelles. feud huntsmen, Pan, pan, the mythological god of shepherds Panard, pa-nar,a French poet. Died 1765. PAN 421 PAQ » od jodte; ew jeu; ef jedne; e% peur; dn pan; in pin; da bon; aa brun; *1 lig.; “1! liq.; *gn lig. Panorama, sm. pa-no-ra-ma, panorama, circu- lar picture. (panoramas. Panoramique, adj. pa-no-ra-mi-k, relating to Panorpates, sf. pa-ndr-pa-t, scorpion flies. Pansage, sm. pdn-say, grooming; dressing of a horse. Panse, sf. pan-s, paunch; belly; (— d’a) the oval of an a; (tl n’a pas fait une — d’a) he has not even begun a letter. Pansement, sm. pan-s-man, dressing of wounds; taking charge of a horse. Panser, va. pan-sé, to dress a wound; (— un cheval) to clean or take charge of a horse. Pansu, e, adj. pdn-sd, paunch-bellied ; abdomi- nous; big-bellied. Pantaguiéres, sf. pl. pan-ta-ghi-e-r, ropes for holding the masts of a ship. Pantaléon, sm. pan-ta-lé-on, large psaltery with catgut strings instead of wires. Pantalon, sm. pan-ta-lon, trousers ; pantaloons; pantaloon, buffoon. buffoovery. Pantalonnade, sf. p@n-ta-lo-na-d, droll dance; Pantelant, e, adj. pan-t-lan, t, panting. Panteler, vn. pan-t-lé, to pant. Pantenne (en), adv. a@n-pan-te-n, peak, hang- ing down (said of sails); (mettre une voile en —) to top a yard (in rigging). Panteur, sm. pan-teir, stretcher. Panthée, adj. pan-té, pantheistic. Panthéon, sm. pa@n-té-or, pantheon. Panthere, sf. pan-te-r, panther. Pantiére, sf. pan-tié-, draw-net. Pantin, sm. pan-tin, puppet, jumping-jack. Pantine, sf. pan-ti-n, skeins of silk, thread, or wool. Pantographe, sm. pan-to-graf, pantograph, in- strument for copying drawings. See Singe. Pantoiement, sm. p&n-toa-~man, pantess, dilfi- culty of breathing in a hawk (in falconry). Pantoire, sm. pa@n-toa-r. See Panteur. T'antois, am, pa@n-tod, short-winded. Pantométre ow Holométre, sm. pan-to-me-tr, o-lo-mé-tr, pantometer or holometer, instru- ment for measuring all sorts of angles. Pantomime, sf. pa@n-to-mi-m, pantomime. —, sm. pantomime, mimic. Tantoquiéres, sf. pl. p&n-to-kie-r, ropes for fix- ing the shrouds of a ship. Pantoufle, sf. pan-tou-fl, slipper; (— @ cheval) panton-shoe ; (raisonner —) to talk idly; (en —e) adv. slipshod, at ease. [tronomy). Paon, sm. pan, peacock, pea-fowl; Pavo (in as- Paonne, sf. pa-n, pea-hen. Paonneau, sm. pa-né, peachick, young peacock. Papa, sm. pa-pa, papa; father. dom. P.pable, sm. pa-pa-bl, eligible to the pope- Papal, e, adj. pa-pal, papal; (couronne — e) the pope’s tiara or triple crown. é Papas, sm. pa-pas, pope, name given by the people of many eastern countries to their priests. Vapauté, sf. pa-pé-té, papacy, popedom. Papavéracées, adj. pa-pa-vé-ra-sé, said of a class of plants called poppies. Vapaye, sf. pa-pé, papaw fruit. Papayer, sm. pa-pe-ié, papayer or papaw tree. Pape, sm. pa-p, pope; holy father; pontiff; holiness, Papegai, sm. pa-p-ghe, popinjay; pigeon (wooden bird to shoot at); papagayos, ma- P ca¥, shantowl. ‘apelard, e, 8. pa-p-lar, d, hypocrite. Papelardise, sf. pe plandie wyperiay, Pipeline, sf. paplen, poplin (kind of stuff). . Papelonné, adj. pa-p-lo-né, papelonnd, covered with scales tin heraldry). [paper. Paperasse, sf. pa-p-ra-s, old dusty paper; waste Paperasser, vn. pa-p-ra-sé, to be rummaging one’s papers; to scribble. Paperassier, sm. pa-p-ra-sié, a preserver of old and useless papers. {trade; stationery. Papeterie, sf. pa-pé-t-rt, paper-mill; paper- Papetier, sm. pa-p-tié, paper-maker; stationer. Papier, sm. pa-pié, paper; (— brouillard) blotting paper; (— gris) whitish-brown pa-. per ; (— terrier) register of farms and tenants on an estate; (— volant) flying sheet; (— tenture) hanging-paper; (— monnaie) bank- note; (— joseph) blotting-paper ; (— timbré) -stamp paper; (— a Jettre) letter-paper; (— 4 écrire) writing paper ; (fewille de —) sheet of paper ; (main de —) quire of paper; (rame de —) ream of paper. —, pl. writings, manuscripts, letters, me- morials, bills ; (—s de nouvelles) newspapers, journal; (brouiller, gater du —) to write in- significant things ; (7ayez cela de vos —s) de- pend no longer upon that. c Papillaire, adj. pa-pi-l2-r, papillary, papil- lous (said of membranes connected with the Papille, sf. pa-p-il, papilla. [tongue). Papillon, sm. pa-pi-idn,* butterfly ; coxcomb. Papillonacé, e, adj. pa-pi-ie-na-sé,* papiliona- ceous. : Papillonner, vn. pa-pi-io-né,* to flutter about. Papillonides, sf. pl. pa-pi-io-ni-d,* class of but- tertlies. Papillotage, sm. pa-pi-io-taj,* twinkling of the eyes; dazzle, glitter. Papillote, sf. pa-pi-io-t,* curl; putting (hair) in paper ; gold or silver spangle; sweetmeat in paper. Papilloter, vn. pa-pi-io-té,* to twinkle ; to daz- zle; to mackle, slur (in printing); to put hair in paper to curl. Papillots, sm. pl. pa-pi-i6,* spots on the skin after fever. Papisme, sm. pa-pis-m, popery, papism. Papiste, sm. pa-pis-t, papist ; Romau-catholic. —, adj. popish ; papistic. [puration. Papule, sf. pa-pu-l, small pimple without sup- Papyracé, e, adj. pa-pi-ra-sé, papyraceous, like paper (in botany and conchology). Papyrier, sm. pa-pi-rié, mulberry tree fit for making paper. Papyriftre, adj. pa-pi-ri-fé-r, said of plants for making paper. {plant Papyrus, sm. pa-pi-rus, paper-rush, papyrus (a Pequage, sm. pa-ka-j, act of curing fish. Paque, sf. pd-k, the passover; (—s fleuries) Palm-Sunday ; (—s closes) Low-Sunday. Pique, Piques, sm. pd-k, Easter, Easter-day. Paquer, va. pa-ké, to cure fish. 7 Paquerette, sf. pd-k-ré-t, Easter-daisy. : Paquet, sm. pa-ké, packet; bundle; mail ; trick ; composed types bound with a string; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pantin, pan-tin, a French physician. D. 1583. Pao-king, pa-o-kin, a town of China. Vaoli, pa-o-li, a Corsican patriot. Died 1807. Papenbeim, pa-pé-ném, a town of Germany. Paphlagonie, pa-fla-go-ni, Paphlagonia, a coun- Paphos, pa-fos, a town of Cyprus. [try of Asia, Pappus, pa-pus, a Greek philosopher. 4th cent. Papudo, pa-pudo, a town of Chili. PAQ a mal; @ mile; é fee; 2 fave; é fete; é je; til; til (faire son —) to pack away; (donner & quel- qu'un son —) to pose one by a witty answer ; (hasarder le —) to run one’s chance. Faquet-bot, Paquebot, sm. pak-bo, packet-hoat, packet, . Paquetier, sm. pa-k-tié, compositor (in print- Paqueur, sm. pa-kezr, fish-curer. Paquis, sm. pa-ki, pasturage. Par, pr. par, by; on; through; out of; for; with; about; in; at; (— o%) which way; — ict) this way; (—/d) that way, thereby; — deld) on the other side; (— dessus) over, on, upon ; (— dessous) under, underneath ; (— le haut, — en haut) upwards; (—le bas, —en bas) downwards; (— haut et bas) upwards and downwards; (— dega) on this side ; (— dedans) within ; (— dehors) without; (— de- vant) before, forwards; (— derriére) behind, backwards ; (— ci — 14) adv. here and there; * (— trop) too much ; (— devers) by; (tant — semaine) 80 much a-week. Parabolain, sm. pa-ra-bo-lin, parabolanus, name of the boldest Roman gladiators. Parabole, sf: pa-ra-bo-l, parabola, curved line (in geometry); parable, similitude. Parabolique, adj. pa-ra-bo-li-k, parabolical. Paraboliquement, adv. pa-ra-bo-li-k-man, para- bolically. a parabola. Paraboloide, sf. pa-ra-bo-lo-i-d, solid formed by Paracentese, sf. pa-ra-sdn-té-z, paracentesis, tapping (in surgery). (finishing. Parachévement, sm. pa-ra-shé-v-man, ending, Parachever, va. pa-ra-sh-vé, to end; to finish. Parachronisme, sm. pa-ra-kro-nis-m, parachro- nism, error in chronology. Parachute, sm. pa-ra-shu-t, parachute. Paraclet, sm. pa-ra-klé, Paraclete ; comforter, Holy Ghost. Parade, sf. pa-ra-d, parade; show; ostenta- tion; parrying ; burlesque scenes ; (lit de —) state-bed. Paradigme, sm. pa-ra-dig-m, paradigm ; model. Paradis, sm. pa-ra-di, paradise; heaven; up- per gallery in a theatre ; (— terrestre) earth- ly paradise; (oiseau de —) bird of paradise ; (pomme du —) apple of paradise. Paradisier, sm. pa-ra-di-zié, bird of paradise, Paradoxal, e, adj. pa-ra-dox-sal, paradoxical ; strange. Paradoxe, sm. pa-ra-dok-s, a tenet contrary to received opinion, an assertion contrary to appearance, Paradygme, sm. See Paradigme. Parafe, Paraphe, sm. pa-ra-f, flourish added to one’s signature, Parafer, Parapher, va. pa-ra-fé, to initial; to sign with a flourish, Parafeu, sm. pa-ra-feu, little wall before glass- house furnaces. Parage, sm. pa-raj, descent; extraction; no- bility ; latitude, quarter, part of the sea un- der any latitude. Paraglace, sm. pa-ra-gla-s, protection against ice at the prow of a ship. Paragoge, sf. pa-ra-go-j, paragoge, addition to the end of a word. Paragogique, adj. pa-ra-go-ji-k, paragogical, Paragraphe, sm. pa-ra-gra-f, paragraph, HISTORICAL AND GE Paracelse, pa-ra-sél-s, Paracelsus, a Swiss phy- sician. Died 1641. Paradin, pa-ra-din, a French author. D. 1786. Paradis, pa-ra-di, a Venetian philosopher, 422 FAK le; omol;.6 méle; 6 mort; wsuc; @ sor; ou jour; Paraguante, sf. pa-ra-gouan-t, acknowledg- ment; present, as a pair of gloves, &e. Paraison, sf. pa-re-sdn, glass-blowing. Paraisonier, sm. pa-ré-zo-nié, glass-blower. Paraitre, va. pa-ré-tr, to appear; to show one- self; to be seen; to makea figure ; to seem ; ‘commencer & —) to peep ; (faire —} to show ; ‘son ouvrage paraitra demain) his work will come out to-morrow; (i paraft, v. imp.) it appears; (il me paratt qu'il a raison) I think he is in the right. " Paralipoménes, sm. pl. pa-ra-li-po-mé-n, para~ lipomena; Chronicles (book of the Bible). Paralipse, sf. pa-ra-li-p-s, paralepsis (a figure of rhetoric). Parallactique, adj. pa-ral-lak-ti-k, parallactic, relating to parallax. Parallaxe, sf. pa-ral-lak-s, parallax, difference between the true and apparent place of a star. Parallile, adj. pa-ra-lé-l, parallel, equally distant. —, sf. parallel, line equi-distant from an- other; communication between one trench and another (in sieges); (tirer une —) to draw a parallel line. —, sm. parallel; comparison ; (faire le— des anciens et des modernes) to compare the an- cients with the moderns. Parallélement, ady. pa-ra-lé-Lman, parallelly, in a parallel manner. Parallélographe, sm. pa-ra-lé-lo-gra-f, instru- ment for drawing parallel lines. Parallélipipéde, sm. pa-ra-lé-li-pi-pe-d, paralle- lopiped. ‘ Parallélisme, sm. pa-ra-lé-lis-m, parallelism. Parallélogramme, sm. pa-ra-lé-lo-gra-m, pa- rallelogram. [sophism. Paralogisme, sm. pa-ra-lo-jis-m, paralogism ; Paralyser, va. pa-ra-li-zé, to paralyze, render paralytic; to deaden. Paralysie, sf. pa-ra-li-zi, palsy, paralysis. Paralitique, adj. pa-ra-li-tit, paralytic, para- lytical. —,smf. a paralytic; a palsied person. Paramélie, sf. pa-ra-mé-li, species of polypus worm. Paramitre, sm, pa-ra-mé-tr, parameter, an in- variable line (in geometry). Paramont, sm. pa-ra-mén, top of a stag’s head. Parangon, sm. pa-ran-gon, paragon; model; pattern; comparison ; long primer (in print- ing); (diamant —) diamond without blemish, Parangonner, va. pa-ran-go-né, to compare. Paranomasie, sf. pa-ra~no-ma-zt, paranomasia; resemblance of words, Parant, e, adj. pa-ran, t, adorning; setting off. Paranymphe, sm. pa-ra-nin-f, eulogy; praise ; paranymph, bride’s man (among the Romans). Parapegme, sm. pa-ra-pég-m, parapegm, a me- tal writing-table used by the ancients. Parapet, sm. pa-ra-p2, parapet; breast-work. Paraphe. , See Parafe. Paraphernaux (biens), adj. pl. bi-2n-pa-rarfer-nd, paraphernalia, property of a wife. Paraphimosis, sf. pa-ra-fi-mé-zis, paraphimosis (medical term). Paraphonie, sf. pa-ra-fo-ni, paraphonia. OGRAPHICAL NAMES. Paramaribo, pa-ra-ma-ri-bo, a town of Surinam. Parana, pa-ra-na, a river of Brazil. Parasols, pa-ra-sol, 2 French poet. 14th cent Parcelles, par-s-l, 2 Dutch painter 16th cent PAR 423 PAR of jodte; ex jeu; ed jene; ed peur; aa pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 lig; *Ilig.; *gn lig Paraphrase, sf. pa-ra-frd-z, paraphrase; com- mentary; wrong interpretation. Paraphraser, va. pa-ra-fra-zé, to paraphrase; to comment; to romance. Paraphraseur, euse, smf. pa-ra-fra-zeitr, edz, amplifier, maker of paraphrases or commen- taries. tarpreter. Paraphraste, sm. pa-ra-fras-t, paraphrast; in- Paraphrénésie, sf. pa-ra-fré-né-zi, paraphren- itis, inflammation of the diaphragm. Paraphyses, sf. pl. pa-ra-i-z, sort of hair sur- rounding the stem of flowers. Paraplégie, sf. pa-ra-plé-ji, paraplegia, univer- sal paralysis. Parapluie, sm. pa-ra-pluf, umbrella. Parasange, sf. pa-ra-zdn-j, parasang, thirty Persian stadia. Paraséléne, sm. pa-ra-sé-lé-n, paraselene, mock- moon, a kind of meteor. Parasite, sm. pa-ra-zi-t, parasite; spunger. —, adj. parasitical; sycophantic ; ( plante —) sucker. Parasol, sm. pa-ra-sol, parasol; (plantes en —). See Ombelliféres. Paratitlaires, sm. pl. pa-ra-tit-ld-7, commenta- tors on the paratitles. Paratitles, sf. pl. pa-ra-ti-tl, paratitles, para- titla, brief explanations of a code of laws. Paratonnerre, sm. pa-ra-to-ne-r, lightning-con- ductor. Paravent, sm. pa-ra-van, screen, folding-screen. Parblea! interj. par-bleu, faith! zounds! Parbouillir, va. par-bou-ir,* to parboil. Pare, sm. park, park; fold, sheep-fold, pen; grazier’s fold; toil for deers; (— de construc- tion) dock-yard; (—d’artillerie) an enclosure for cannon. [ning (of cattle). Parcage, sm. par-ka-j, folding (of sheep); pen- Parcelle, sf. par-sé-l, parcel, particle. Parce que, conj. par-s-ké, because; forasmuch as. [dogs. Parchasser, va. par-sha-sé, to hunt without Parchemin, sm. par-shé-min, parchment; (— vierge) virgin parchment; (allonger le —) to multiply writings ; (mettre en —) to engross. Parcheminerie, sf. par-shé-mi-n-rt, place where parchment is made; parchment making and trade. maker or seller. Parcheminier, sm. par-shé-mi-nié, parchment Parcimonie, sf. par-si-mo-ni, parsimony ; thrift. Parcimonieux, ieuse, adj. par-si-mo-nied, z, par- simonious; thrifty. Parcloses, sf. pl. par-clé-z, limber holes or boards (in naval architecture). Parcourir, (irr.) va. par-kou-rir, to travel over; run over; to peruse; (— Ja ville) to survey the town; (— un ouvrage) to read a work cursorily; (— un mémoire) to glance over a bill. Parcours, sm. par-kour, commonage, right of sending one’s cattle to graze on the land of Pardessus, sm. par-dé-sf, an over-coat. [others. Pardon, sm. par-ddn, pardon; forgiveness. Pardonner, va. par-do-né, to pardon; to for- give; to spare; (— un péché) to remit a sin. Paré, e, adj. pa-ré, in form (said of a title in law). Paréage, Pariage, sm. pa-ré-aJj, pa-ria-j, party of right, parage (in law). Paréatis, sm. pa-ré-a-tis, writin chancery. Pareau, sm. pa-ré, a large boat on the coast of Malabar; (—2) pl. large pebbles attached to ancet to keep it under water. Parégorique, adj. pa-ré-go-ri-k, paregoric, seda- —, 5m. paregoric (medical term). tive. Pareil, le, adj. pa-réi,* like; equal; alike; (votre cheval est — au mien) your horse is like mine, —, smf. fellow ; equal; match; (sans —) peer- less; (rendre la —le) to render like for like; (attendez-vous & la —le) expect to be serve the like; (un homme d'une probité sans —le) a man of unparalleled probity ; (c'est un homme sans —yhe has not his match. Pareillement, a like manner. Parélie, sm. pa-ré-li, parhelion, mock-sun. Pareira, sf. pa-ré-ra, wild vine from Brazil. Parelle, sf. See Patience. Paremeut, sm, pa-r-man, facings, cuffs of sleeves; ornament; (—s) pl. large sticks of a fagot; ranges of large freestones in a building; curb-stones; speckles of a hawk’s feathers (in falconry). Parenchymateux, euse, adj. pa-ran-shi-ma-ted, 2, parenchymatous, porous. : Parenchyme, sm. pa-rdn-shi-m, parenchyma, porous or spongy substance. : Parénése, sf, pa-ré-ne-z, parenesis, moral dis- course. [ing to morals.. Parénétique, adj. pa-ré-né-ti-k, parenctic, relat- Parent, e, smf. pa-rdn, ¢, relation; kinsman, kinswoman. —, pl. parents, parentage. Parentage, sm. pa-ran-taj, parentage; rela- tions, kinsfolk, Parenté, sf. pa-raa-éé, kindred; relatives; friends; connexions; relationship. Parentéle, sf. pa-ran-te-l, kindred ; kin; kins- folks; relation. Parenthése, sf. pa-ran-te-z, parenthesis, Parer, va. pa-ré, to set off; toadorn; to embel- lish ; (— un coup) to ward off a blow; (— du cuir) to dress leather ; (— la couverture d’un livre) to pare the cover of a book; (— un cap) to double a cape; (— un écueil) to clear a shoal, or get clear of it; (— un cdble) to see a cable clear; (— les maneuvres) to coil up the ropes; (— la lampe d'habi- tacle) to trim the binnacle-lamp; (— la batterie) to clear the gun-deck. —, vn. to keep off; to parry; to defend; to screen ; to stop (in riding). Se —, vr. to adorn oneself, boast of; (se — des _plumes du paon) to brag of a merit not one’s own; to be a plagiarist. Parére, sm. pa-re-r, advice, opinion of mer- chants (in commerce). Parésie, Parésis, sf. pa-ré-st, pa-ré-sis, slight, partial palsy. Paresse, sf. pa-re-s, sloth ; idleness; laziness ; sluggishness ; indolence ; inactivity; (la — est la source de Vignorance) slothfulness is the cause of ignorance. Paresser, vn. pa-re-sé, to idle; to give oneself up to idleness. Paresseusement, adv. pa-re-sed-z-man, sloth- fully ; lazily; idly. IV. pa-re-i-man,* similarly, in HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pardies, par-di,-a French mathematician. Died 1673. Pardoux, par-dod, a town of France. Pardros, par-dros, a French philosopher. Paré, pa-ré, a French surgeon. Died 1590. Parechia, pa-ré-kia, an island of the Grecian archipelago. : Parennin, pa-ré-nin, a French missionary. PAR 424 PAR amal; 4 mile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; file; o mol; 6 méle; d mort; u suc; ashr; ou jour; Paresseux, euse, adj. pa-re-sed, z, slothful; idle ; lazy ; sluggard. —,smf. a lazy-bones; a drone. Parfaire, va. par-fé-r, to, perfect ; to coraplete. Parfait, e, adj. par-fe, t, perfect ; complete; total; finished; sound; regular. —, sm. perfect or preterite (in grammar); (plusque —) preter-pluperfect; (aw —) per- fectly. Parfaitement, adv. par-fe-t-man, perfectly; (— bien) exquisitely ; (ouvrage — beau) complete piece of work. Parfiler, va. par-f-lé, to pick out the threads of; to purfle (among milliners). Parfilure, sf. par-fi-ld-r, purfling. Parfois, adv. par-foa, sometimes; occasionally ; at times. Parfond, sm. par-fon, heavy fishing-hook. Parfondre, va. par-fon-dr, to fuse; to melt (among enamelleys). Parfournir, va. par-four-nir, to make up; to complete. (grancy. Parfum, sm. par-fin, perfume; scent; fra- Parfumer, va. par-fu-mé, to perfume; (— une maison) to purify a house ; (— une chambre) to fumigate a room; (— un vaisseau) to smoke and sluice a ship. ~ Parfumerie, sf. par-fu-m-ri, perfumery. Parfumeur, euse, smf. par-fu-m-eit-r, ed-z, per- fumer. © “Parfumoir, sm. par-fu-mo-ar, perfuming-dish. Parhélie, Parélie, sm. pa-ré-li, parhelion; mock- sun (in astronomy). Pari, sm. pa-ri, wager; bet. Paria, sm. pa-ri-a, paria; pariah, Indian wor- shipper of the god Brahma. Pariade, sf. pa-ria-d, pairing-time; brace of partridges (in falconry). Pariane, sf. pa-ria-n, graminated plant. Parier, va. pa-rié, to bet; to lay; to wager; (— le double contre le simple) to lay two to one. Pariétaire, sf. pa-ri-é-t2-, parietary, pellitory of the wall (a plant). Parictal, sm. pa-ri-é-tal, parietal, said of the bones of the head (in anatomy); situated in or attached to the internal part of a fruit {in botany). Parieur, sm. pa-riedr, bettor; wagerer. Parinaire, sm. pa-ri-né-r, tree from Guiana. Parisienne ou Sédanoise, sf. pa-i-zie-n, sé-da- nod-z, pearl (a small printing type). Parisette, sf. pa-ri-zé-t, paris, plant of the asparagus species. Parisien, ne, adj. pa-ri-zi-in, id-n, Parisian, of or from Paris. [coin. Parisis, sm, pa-ri-zis, parisis, small Parisian Parisyllabique, adj. pa-ri-sil-la-bi-k, parisyl- labic, equal in number of syllables. Parité, sf. pa-ri-té, parity; equality. Parivé, sm. pa-ri-vé, tree from Guiana. Parjure, adj. par-ja-r, perjured, forsworn; per- fidious, —, sm. perjury; perjured person; (cst un —) he is a false swearer. Se Parjurer, vr. sé parju-ré, to forswear one- self; to be perjured. Parlage, sm. par-la-j, prattle, empty talk, frothy discourse, Parlant, e, adj. par-lan, t, speaking; (armes —es) speaking shields (in heraldry); Ace por- trait est —) that picture is a perfect likeness, Parlement, sm. par-lé-man, parliament; (durée du —) session; (jurisdiction du —) resort. Parlementaire, adj. par-lé-man-te-r, parlia- mentary; parliamentarian. —, sm. cartel, cartelship ; flag of truce. Parlementer,: vn. par-lé-man-té, to parley, to come to a parley; to come to terms. Parler, vn. par-lé, to speak, talk; to make a speech; to discourse; to converse; (fagon de —) phrase ; (— distinctement) to speak out; oe @ Voreille) to whisper; (— en public) to old forth ; (— en Vair) to speak at random; (— 4 son bonnet) to speak to oneself; (— de la pluie et du beau temps) to talk of indifferent things; (— @ cheval) to speak imperious- ly; (— des grosses dents) to threaten; (Je lui ai parlé Frangais) I have told him my mind freely; (il en sera parlé) it will make a noise in the world; (cela parle tout seul) that is very plain. —, va. to speak (a language). —, sm. speech; language; talk; (i2 a le — gracieux) his conversation is engaging. Parlerie, sf. par -lé-ri, loquacity; talking; chatter. ; Parleur, euse, smf. par-letr, ed-z, talker ; prat- tler; (un beau —) 2 good spokesman. Parloir, sm. par-loar, parlour (in convents). Parkinsone, sm. par-kin-so-n, American tree. Parmesan, sm. par-mé-zain, parmesan cheese. Parmi, pr. par-mi, among; amidst; between. Parnasse, sm. par-na-s, Parnassus; (les nour rissons du —) the bards, the poets; (le — Frangais) French poetry. Parodie, sf. pa-ro-di, parody. Parodier, va. pa-ro-dié, to parody. Parodiste, sm. pa-ro-dis-t, parodist, author of a parody. Paroi, sf. pa-roa, wall, partition; (— de Vesto- mac) coat of the stomach; (— d’un vase) side of a vase. Paroir, sm. pa-ro-ar, parer, scraper. Paroisse, sf. pa-roa-s, parish; (curé de la —) parish minister ; (droits de la —) scot and lot. Paroissial, e, adj. pa-roa-sial, parochial ; (église —e) parish church. Paroissien, ne, 8. pa-roa-siin, id-n, parishioner. Parole, sf. pa-ro-l, word; speech; expression; promise, parole; (belles —s) fair words ; (—s ampoulécs) rant; (—s mémoradies) notable sayings; (tenir —) to be as good as one’s word; (porter la —) to be speaker; (donner sa —)to pass one’s word; (retirer sa —)to re- tract one’s word; (couper la —) to interrupt; ( prendre la —) to answer, reply; (reprendre ta —) to resume the discourse; (il est prison- nier sur sa —) he is a prisoner on his parole; (iL se sont pris de —s) they have quar- relled together; (j'ai la —) it is my turn to speak, Paroli, sm. pa-ro-li, paroli, double stake ; (faire —) to stake double; (donner ou rendre le — a quelqu’un) to excel one, to enhance. Paronomase, sf. pa-ro-no-ma-z, paronomasia similarity of construction (in rhetoric), HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Parétactne, pa-ré-ta-se-n, a country of Persia. Parfait, par-fe, a French philosopher. D, 1753. Parga, par-ga, a seaport of Turkey. Paria, pa-ri-a, a country of Guiana, Parima, pa-ri-ma, a river of Brazil. Paris, pa-ri, the capital of France. Paris, pd-ris, a Trojan prince. Parisot, pa-ri-zo, a French author. D. 1770. PAR 425 PAR od jonte; eu jeu; ed jetne; a% peur; dz pan; inpin; dn bon; a brun; *1 liq.; *I lig.; *gn lig, : Paronomasie, sf. pa-ro-no-ma-zt, resemblance between the words of different languages. Paronyme, sm. pa-ro-ni-m, a word resembling another, with the exception of a letter. Parotide, sf. pa-ro-ti-d, parotis, inflammation of the parotid gland. Parotids, e, adj. pa-ro-ti-dé, pa: ing the parotid glands. Parotidien, ne, adj. pa-ro-ti-diin, i2-n, parotid, relating to a saliva duct (in anatomy). Paroxisme, sm. pa-rok-sis-m, paroxysm, peri- odical fit of a disease. (paroxysm. Paroximique, adj. pa-rok-si-mi-k, relating to Parpaing, sm. par-pin, bonder, perpend-stone, a large stone in a building as thick as the wall. French Protestants. Parpaillot, sm. par-pa-io,* nickname given to Parque, sf. par-k, fate; destiny. Parquer, va. par-ké, to park; to enclose; to pen up; (— Vartillerie) to lodge the artillery ; (— des moutons) to fold sheep; (faire —) to fold. inlaid floor; chimney-frame. Parquet, sm. par-ké, bar of a court of justice; Parquetage, sm. par-ké-iay, inlaid bea ing. loor, Parqueter, va. par-ké-té, to inlay a floor; to Parrain, sm. pd-rin, godfather; second (in a duel). Parricide, smf. pd-ri-ci-d, parricide. —, adj. parricidal ; murderous. Parsemer, va. par-sé-mé, to spread; to strew ; to stud; to besprinkle ; (— un chemin de Jleurs) to strew a path with flowers. Parsi, sm. par-si, Parsee (East Indian Guebre). Parsimonie, sf. par-si-mo-ni, parsimony ; thrift. Part, sf. pdr, part; concern; share; side; place; (@ —) adv. aside, apart; (quelgue —) some- where ; (autre —) somewhere else ; (en quel- que — que) wherever ; (nulle —) nowhere; de toutes —s) on all sides; (de — et d’autre) from all quarters; (de — en —) through; (raillerie & —) seriously ; ( prendre en bonne —) to take well; (mettre @ —) to lay up; saluezle de ma —) remember me to him; dites-lui de ma —) tell him from me}; (je le sais de bonne —) I have it from good au- thority. {on the stage). Parté (4), adv. a-par-té, aside (said of delivery Partage, sm. par-tay, lot; share; division; quality ; (faire le — du butin) to divide the booty ; (it y a —) the judges are divided. Partageable, adj. par-ta-ja- bl, partible, di- visible, that can be divided. Partager, va. par-ta-7é, to share; take part with, to divide; (i est bien partagé des dons de la nature) he is endowed with good quali- ties both of mind and body. Partance, sf. par-tan-s, sailing, departure of a ship; (le coup de —) the sailing gun, a fare- well glass; (Lanniére de —) the signal dis- played for sailing. Partant, adv. par-tan, therefore, wherefore, consequently; thus. Partement, sm. par-té-man, a ship's departure from the meridian. Partenaire, sm. par-té-né-r, a partner (at play or in dancing). Parterre, sm. par-t2-r, flower-garden; garden. HISTORICAL AND GE Paros, pa-ros, an island of the Mediterranean, Parrhasins, pa-ra-zi-us, an Italian gramma- rian. D1 Parrocel, pa-re-sél, a French painter. 18th cent. rotid, concern- plot; pit.of a play-house; (audience du —) the people in the pit. (temple. Parthénon, sm. par-té-ndn, parthenon, Greck Parti, sm. par-ti, party; side; faction; part; cabal; resolution; means; terms; profes- sion; match; (— sortable) suitable match; ~(— de soldats) detachment of soldiers ; (cher de —) ringleader ; (tirer —) to reap benefit ; (prendre le —) to take the part; (prendre le — de se taire) to choose to be silent ; (pren- dreson —) to come toa determination; (pren- dre — dans les troupes) to enlist in a regi- ment. : Partiaire, adj. par-sie-r, said of one who pays part of his rent in farm-produce. Partial, e, adj. par-si-al, partial. Partialement, adv. par-si-a-l-man, partially. Se Partialiser, vr. sé-par-si-a-li-zé, to be par- tial. Partialité, sf. par-si-a-li-té, partiality ; bias. Partible, adj. par-ti-bl, susceptible of sponta- neous divisions (in botany). Partibus, sm.. par-ti-bus, a bishop in partibus, or in a foreign country. Participant, e, adj. par-ti-ci-pan, t, participant ; partaking. i Participation, sf. par-ti-si-pd-sidn, participa- tion; share; (sans ma —) unknown to me. Participe, sm. par-ti-si-p, participle (in gram mar); participator; aider; abettor. Participer, vn. par-ti-si-pé, to participate; to partake; tohaveasharein; to be concerned for; to derive from, be like. Particulariser, va. par-ti-ku-la-ri-zé, to partic- ularize; to show minutely; (— un fait) to show the particulars of a fact. Particularité, sf. par-ti-ku-lai-té, particular- ity, particular; peculiarity. fragment. Particule, sf. par-ti-ku-l, particle; parcel; Particulé, e, adj. par-ti-ku-lé, said of the object of a sentence preceded by a preposition. Particulier, itre, adj. par-ti-ku-lié, i2-r, partic- ular; odd; singular; special; proper; (¢«- lent —) singular talent; (chambre — e) pri- vate room. Partieulier, itre, smf. par-ti-ku-lié, i2-r, particu- lar; individual; private person; (le —) the particulars; (en —) adv. privately ; (en mon —) for my part, as for me; (étre en son —) to be alone; (vivre en —) to live a private life. Particulitrement, adv. par-ti-ku-lid-7-man, par- ticularly ; specially ; minutely, Partie, sf. par-ti, part; portion ; client; party; sum ; play or game; plot; party of pleasure ; ‘coup de —) decisive game ; (— double) lurch; en —) partly) (tenir la —) to persevere; quitter la —) to give up; (c'est un coup de —) that will decide the business; (je quitte la —) I have done with it. —s, pl. accomplishments; articles of a bill, escheats, casual forfeitures ; (—s du discours) parts of speech; (pour jin de toutes —s) in fall of all demands. Partiel, le, adj. par-si-l, partial. Partiellement, adv. par-si-l-man, partially. Partir, vn. par-tir, to set out; to go; to depart; to go away; to proceed; to flow; to issue; to set sail; (@ — de) to begin from; (faire OGRAPHICAL NAMES. Parthenay, par-té-n2, a learned French lady Died 1631.—Also a town of France. Parthie, par-ti, Parthia, a country of Asia, Pas, pas, a French military officer. D. 1640, PAR 426 PAS zmal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; file; omol; 6mdle; émort; usuc; dar; ou jour; —) to send, send away ; (mon chien fit — deux perdrixz| my dog started two partridges. Partir, va. par-tir, to divide; to part. —, sm. start (said of horses). Partisan, sm. par-ti-zan, partisan ; contractor; military leader. 5 Partitif, ve, adj. par-ti-tif, ive, partitive. Partition, sf. par-ti-sidn, partition; division; score in music. (wifery. Fartologie, sf. par-to-loyt, treatise on mid- Partout, adv. par-tou, everywhere; (— oi) wherever; (de —) from every quarter; (en tout et —) entirely. Parulis, sm. Parulie, sf. pa-ru-If, parulis, in- flammation of the gums. Parure, sf. pa-rd-r, set-off; finery; dress; or- nament; attire; trappings; paring; (— de diamants) set of diamonds. Parvenir, vn. par-vé-nir, to arrive; to reach; to succeed; to get preferment. Parvenu, sm. par-vé-nu, upstart. Parvis, sm. par-vi, parvise, a place before a church porch; enclosure ; (les célestes —) the heavens. Pas, sm. pd, step; pace; footstep; strait; de- file; pass; threshold of a door; step of a staircase; pains; trouble, labour; (— de clerc) blunder, gross error; (— d’une vis) furrow of a screw; (— de fuséc) turn of the fusee (in clockmaking); (de ce —) presently; (@ grands —) with great strides; (avoir le—} to have the precedency ; (franchir le —) to resolve ; (aller 2 — mesurés) to proceed with circumspection; (faire un faux —) to commit a blunder; (doubler le —) to quicken one’s ace; (retourner sur ses —) to go back; ‘marcher sur les —) to imitate; (se tirer d'un mauvais —) to get out of a scrape. Pas, pd, adv. no, not, none; not any; (non — que je sache) not that I know. Pasan, sm. pa-zdn, species of antelope. Pascal, e, adj. pas-kal, paschal, relating to Easter. r Pascalie, sf. pas-ka-It, corymbiferous plant. Pascalin, sm. pas-ka-lin, mathematical instru- ment invented by Pascal. Pasd’ine, sm. pd-dd-n, colts-foot (a plant); sharp bit for a horse; basket-hilt. Pasigraphie, sf. pa-si-gra-fi,universal language. Pasquin, 6m. pas-kin, pasquin; pasquil; lam- pooner. [poon. Pasquinade, sf. pas-ki-na-d, pasquinade ; lam- Pasquiniser, va. pas-ki-ni-zé, to lampoon. Passable, adj. pa-sa-bl, passable; tolerable, Passablement, adv. pd-sa-blé-man, passably; tolerably ; s0 80; (vin — bon) ordinary wine. Passade, sf. pd-sa-d, passage, passing, going through; passing-money given to poor tra- vellers; passade, turn (in riding), Passage, sm. pd-sa-j, passage; way; toll; bar- rier; road; thoroughfare; opening; passage or quotation from a book; pass (in riding); (C'est un ciseau de —) he seldom lives long in one place. Passager, va. and vn. pd-sazé, to passage a horse (in riding). Passager, ére, adj. pd-sa7é, 2-r, passing; tran- sient; (fleurs —éres) short-lived flowers. Passager, ére, smf. pd-sazé, e-r, passenger ; traveller. a Passant, e, adj. pd-san, t, transient ; frequented. —, 8m. passenger; passer by; traveller ; whipsaw; (chemin —) thoroughfare ; (en —) adv. cursorily, by the way. {contract. Passation, sf. pas-sd-sién, passing of a legal Passavant ou Passe-avaut, sm. pd-sa-van, pass, permit; fore-deck (naval term). Passe, sf. pd-s, pass; situation: state; odd money, overplus; stake ; hen-sparrow ; pass, thrust (in fencing); port, goal (at billiards and mall); channel at the entrance of a har- bour; (mot de—) password; (ére en — d’étre connu, étre en belle —) to be in the way of fortune or honours. Passé, e, adj. pd-sé, past, over; out of use; dead; (U'année —e) last year. —, sm. past; time past, things past. Passe-carreau, sm. pds-ka-ré, sleeve-board. Passe-cheval, sm. pa-s-shé-val, ferry for horses. Passe-debout, sm. pa-s-dé-bou, permission to pass merchandise duty free. [dice). Passe-dix, sm. pa-s-dis, passage; above ten (at Passe-droit, sm. pa-s-droa, favour; injustice, wrong. woodcucks, Passée, sf, pa-sé, time of passage; flight of Passe-fleur, sf. pa-s-fleiir, anemone. Passége, sm. pd-sé-j, pacing on one side (said of horses). Passéger, va. pd-sézé, to pace on one side. Passement, sm. pd-s-man, lace. Passementer, va. pd-s-man-té, to lace. Passementerie, sf. pd-s-man-t-ri, lacing ; lace- work ; lace-trade. Passementier, iére, smf. pd-s-mGn-tié, i2-r, lace- man; lace-maker. {and rye. Passe-méteil, sm. pd-s-mé-tdi,* meslin, wheat Passe-parole, sm. pd-s-pa-ro-l, pass-parole, mil- itary password. Passe-partout, sm. pa-s-par-tou, latch-key, master-Key; pass-key. Passe-passe (tourj de), sm. tour-dé pa-s-pa-s, sleight of hand, legerdemain, juggler’s trick ; (joueur de —) juggler; (faire des tours de — to juggle. Passe-pied, sm. pd-s-pié, passe-pied (in dancing), Passe-pierre, sf. pas-pid-r, sea-fennel, smaller samphire. See Perce-pierre. braid. Passe-poil, sm. pd-s-poal, chain-lace or edging ; Passe-port, sm. pd-s-pdr, passport; pass. Passer, va, pd-sé, to pass, go over; to cross; to exceed; to surpass; to employ; to strain; to allow; (— le pas) to make one’s exit; (— son envie) to gratify one’s wish; (— de la Jarine) to sift meal; (— une peau) to dress a skin; (— un rasoir) to set a razor; (— un acte) to make an act; (— légdrement sur une chose) to glance upon a thing; (— les yeux sur une chose) to look over a thing; (— la plume sur quelques endroits @un ouvrage) to polish some parts of a work; (— la rivére a gué) to ford the river. —, Vn. pd-sé, to go; to pass; to pass on; to go on; to proceed; to happen; to elapse; to die; to be admitted; (— au dela) to go be- yond ; (— outre) to go forward; (— pour) to be looked upon, to pass for; (— sur) to put HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pascal, pas-kal, a French mathematician. Died 1662. Paschase, pa-sha-z, Paschasius, a French author. Died 865 Paschius, pas-ki-us, a Polish philosopher, Passages, pa-sa-j, a seaport of Spain. Passaro, pa-sa-ro, a cape of Sicily. Passarvan, pa-sar-van, a town of France, PAS 427 PAT ou jofite; eu jeu; ed jetne; ed pour; dn pan; in pin; dx bon; dm brun; *1 liq.; *I lig.; *gn liq aside; (— en revue) to muster; to review; ——- & ou en compte) to allow in reckoning; — au fil de Vépée) to put to the sword; (— par les baguettes) to run the gauntlet ; (— por les mains de quelqu'un) to fall into the ands of some one; (— par Vétamine) to endure a severe trial; (— du blanc au noir) to go from one extreme to another; (— con- damnation) to confess oneself in the wrong; — mattre) to make or be made a freeman; — par les armes) to be shot or flogged; — son chemin) to go along; (— sur le ventre & une armée) to defeat an army; (ne rien —& quelqu’un) to forgive one nothing ; (en — par) to submit to; (passe pour cette fois-ci) I ex- cuse you for this time; (Aé bien, passe) well, let it be 50; (cela me passe) that is beyond my reach. Se Passer, vr. to pass, run away, be contented, fade away, decay, dispense with. Passerage, sf. ou Lépidium, sm. pd-s-ra-j, 1é-pi- di-om, pepperwort, dittander (a plant). Passereau, 8m. pd-s-r6, sparrow. Passerie, sf. pd-s-rt, sour liquor. Passcrilles, Passes, sf. pl. pd-s-ri-i,* pd-s, dried muscadine grapes. Passerine, sf. pd-s-ri-n, sparrow-wort. Passerinette, sf. pd-s-ri-né-t, redwing, tomtit. Passe-rose, sf. pd-s-ro-z, hollyhock, species of rose, Passe-satin,sm.pd-¢-sa-tin, moon-wort(a plant). Passe-soie, sm. ou Passette, sf. pd-s-soa, pa-se-t, sinall instrument for passing threads in manufactories, Passe-temps, sm. pd-s-tan, pastime, sport. Passeur, sm. pd-sedr, ferryman, waterman. Passe-velours, sm. pd-s-vé-lour, amaranth, Passevin, sm. pd-s-vin, wine-strainer. Passe-volant, sm, pd-s-vo-lan, fagot, false muster, intruder, interloper. [bleness. Passibilitd, sf. pd-si-bi-li-té, passibility, passi- Passible, adj. pd-si-bl, passible, susceptible of impressions from external agents. Passif, ve, adj. pd-sif, i-v, passive ; (dette —) a debt owing to another. —, sm. debts (owing); passive ic. grammar), Passion, sf. pd-sidn, passion; affection; fond- ness; love; warmth; (leur de la —) passion- flower; (— de amour) love; (il a une grande — pour les livres et les tableaux) he is fond of books and pictures. the passions, Passionnaire, sm. pa-sio-ne-r, book treating of Passionné, e, adj. pd-sio-né, passionate; affec- Honets fond; pathetic; impassioned; in love. Passionnément, adv. pd-sio-né-man, passion- ately; fondly; dotingly. Passionner, va. pd-sio-né, to impassion; to humour; to speak or sing with animation. Se —, vr. to havea strong desire; to fall intoa passion; to become enamoured. Passivement, adv. pd-si-v-man, passively. Passivité, sf. pd-si-vi-té, passivity; passiveness. Pesgoire, Passette, sf. pd-soa-r, pa-sé-t, cul- lender; strainer. Passule, sf. pd-su-l, species of currant. Pastel, sm. pas-tél, pastel; woad; crayon; (orange —) brownish orange colour Pastenade, sf. pas-té-na-d, parsnep, parsnip. Pastéque, sf. pas-te-k, water-melon. Pasteur, sm. pas-teiir, pastor; shepherd; min- ister; clergyman. Pastiche, sm. pas-ti-sh, pasticcio, copy (in paint- Pastille, sf. pas-ti-i,* pastil, lozenge. Ling). Pastillage, sm. pas-ti-ia-j,* the making or sell- ing of pastils or lozenges. Pastoral, e, adj. pas-to-ral, pastoral; rural; (bdton —) pastoral staff, crosier. - Pastorale, sf. pas-to-ral, pastoral. Pastoralement, adv. pas-to-ra-l-man, pastorally. Pastorelle, sf. ‘pas-to-re-l, an Italian air in the pastoral style. Pastoureau, elle, smf, pas-tou-ré, ré-l, shepherd- boy; swain; shepherdess; country lass. Pat, sm. pat, stale mate (at chess). Patache, sf. pa-ta-sh, patache, pinnace or ad- vice-boat; sort of stage coach. Patagon, sm. pa-ta-gon, pataca, a Spanish half- crown. Patague, sm. pa-ta-g, tree from Chili. Pataona,sni. pa-ta-ona, palm-tree fromCayenne. Patarafte, sf. pa-ta-ra-/, scrawl, dash (in writ- ing).. ((in rigging). Pataras, sm. pl. pa-ta-rd, preventer shrouds Patarasse, sf. pa-ta-ra-s, caulking iron. Patard, sm. pa-tdr, the smallest coin; (cela ne vaut pas un —) that is not worth a fig. Patas, sm. pa-ta, African monkey. Patate, sf. pa-ta-t, sort of potato. Patatras, interj. pa-ta-trd, slap! bang! a word used to imitate the noise of things falling over each other. Pataud, sm. pa-té, thick-footed young cur. Pataud, e, adj. pa-té, d, plump, said of a chubby boy or @ bouncing girl. - Patauger, vn. pa-t67é, to walk in muddy water to splash; to dabble. Pate, sf. pa-t. See Patte. : Pate, sf. pd-t, paste, fongh ; constitution, tem- per; (— feuilletée) puff paste; (— d'amande) almond paste; (— de fourneauz) clay or lute for alembics; (c'est une bonne — d’homme) he is a good-natured man, P&té, sm. pd-té, pie, pasty; blot; pate (a round fortified | spot); (des petits —s) petty pattces; (un gros —) a plump child. —, 6, adj. said of a cross having tho ends in the form of a paw. Patée, sf. pd-té, paste for poultry. Patelin, sm. pa-t-lin, crafty fellow; wheedler. Patelinage, sm. pa-t-li-na-j, wheedling. Pateliner, vn. pa-t-li-né, to gull; to wheedle. Patelineur, euse, 8. pa-t-li-nedir, ed-2, wheedler, Patelle, sf. pa-t2-1, limpet. (manner. Patemment, adv. pa-ta-man, in a patent-like Patentable, adj. pa-tan-ta-bl, subject toa patent. Patine, sf. pa-te-n, chalice-cover, patin. Patendtre, sf. pa-t-né-tr, paternoster; Lord’s prayer, prayer; chaplet, bead ; cork for fish- ing-nets, Patendtrier, sm. pa-te-n6-trié, bead-maker. Patent, e, adj. pa-tdn, t, obvious; evident; atent; (acquit —) discharge; (lettres —es) etters patent. ‘ : Patenté, e, adj. pa-tan-té, licensed, having ob- tained a patent. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Passavant, pa-sa-vdn, a town of France. Passau, pa-so, a town of Bavaria. Passerat, pa-s-ra, a French philosopher. D.1602. Passeri, ya-s-ri, on Italian painter. D, 1679. Passerotti, pa-s-ro-ti, an Italian painter. D.1595. Passignano, pa-si-gna-no,* a town of Italy. Passionei, pa-sio-né-i, Pazsionei, an Italian cardinal. Died 1761. PAT 428 PAT zmal; @miale; é fée; 2 feve; 2 fete; é je; iil; tile; omol; 6méle; d mort; usuc; dstir; ou jour; Patenté, e, smf. pa-tdn-té, one who has a patent. Patente, sf. pa-tén-t, patent; brevet; license, privilege. [patent. Patenter, va. pa-tan-té, to license; to grant a Pate-pelu, sm. pa-t-pé-lu, a fair-spoken shifter. Pater, sm. pa-tér, the Lord’s prayer; a great bead ; a friar. Patere, sf. pa-te-r, patera, a kind of broad cup; peg; cloak-pin. Paternel, le, adj. pa-tér-nél, fatherly, paternal ; ( parents —s) relations on the father's side. Paternellement, adv. pa-tér-né-l-man, pater- nally, fatherly. hood. Paternité, sf. pa-tér-ni-té, paternity; father- Pateux, euse, adj. pd- ted, z, clammy; mealy ; (chemin —) greasy road. Pathétique, adj. pa-té-ti-k, pathetic; affecting; (discours —) moving speech. [eally. Pathétiquement, adv. pa-té-ti-k-man, patheti- Pathétisme, sm. pa-te-tis-m, patheticalness. Pathogénésie, sf. pa-to-7é-né-zi. See Pathologie. Pathognomonique, adj. pa-tog-no-mo-ni-k, pa- thognomonic. Pathologie, sf. pa-to-lo7t, pathology. . Pathologique, adj. pa-to-loyi-k, pathological. Pathos, sm. 'pa-tos, pathos ; passion; energy ; bombast; fustian; rant. Patibulaire, adj. pa-ti-bu-lé-r, patibulary, be- longing to the gallows; (/fourches —s) gal- lows; (mine —) hanging look. Patiemment, adv, pa-si-a-man, patiently. Patience, sf. pa-si-an-s, patience; constancy; forbearance ; (avoir ou prendre —) to put-up with; also a plant called pathum, dock; see Laparelle. —, adv. well and good ; (—, j’aurai mon tour) never mind, I shall be revenged. Patient, e, adj. pa-sidn, t, patient; constant ; enduring; meek. (exeouted patient. Patient, sm. pa-sidn, malefactor going to be Patienter, vn. pa-sidn-té, to have patience; to put up with. Patin, sm, pa -tin, clog, patten; skate; sole, late (in carpentry); (fer @ —) patten-shoe Ein riding). Patiue, sf. pa-ti-n, patina, green colour. Patiner, va. pa-ti-né, to handle; to fumble; to —, vn. to skate, paw. Patineur, euse, smf. pa-ti-neiir, ed-z, handler, palmer, fumbler; skater. Patir,. vn. pd-tir, to pine away; to suffer. Patis, sm. padi, common pasture. Patisser, vn. pd-ti-sé, to make pastry. Patisserie, sf. pd-ti-s-rf, pastry, pastry-busi- ness. Patissicr, itre, smf. pd-ti-sié, i2-r, pastry-cook. Patissoie, sf. pa-ti-soa,* Chinese silk-stuff. Patissoire, sf. pd-ti-sda-r, pastry-table. Patois, sm. pa- tod, patois, country speech; gibberish; cant. (leather of a shoe. Paton, sm. pd-ton, bolus, poultry paste; inside Patoréole, sf. pa-to-ré-o-l, duck of Chili. Patouille, sf. pa-tou-~,* iron tool used in smelt- ing-houses. (chine. Patouillet, sm. pa-tou-i2,* sort of hydraulic ma- Patouilleux, euse, adj. pa-tou-ied, z,* rough (said of the sea). Patraque, sf. pa-tra-k, gimcrack; pia ee rubbish; worn-out person. herd. Patte, sm. pd-tr, pastor; herdsman neat- Patres (ad), ad-pa-trés. A cant term from the Latin, seldom used excepting in such ex- pressions as aller ad patres, to die; envoyer quelqu’un ad patres, to kill a person, to knock one on the head. Patriarcal, e, adj. pa-tri-ar-kal, patriarchal, Patriarcat, sm. pa-tri-ar-ka, patriarchate. Patriarche, sm. pa-tri-ar-sh, patriarch; venex able old man. Patrice, sm. pa-tri-s, patrician, Roman noble. Patriciat, sm. pa-tri-sia, patriciate. Patricien, sm. pa-tri-siin, patrician. Patricien, ne, adj. pa-tri-siin, i-en, patrician, noble, descended from Roman senators. Patrie, sf. pa-tri, native country ; (amour de la —) patriotism. {heritarce. Patrimoine, sm. oma patrimony ; in- Patrimonial, e, adj. pa-tri-mo-nial, patrimonial, Patriote, sm. pa-tri-o-t, patriot; public-spirited man. Patriotique, adj. pa-tri-o-ti-k, patriotic. Patriotiquement, adv. pa-tri-o-ti-k-man, patri- otically. - Patriotisme, sm. pa-tri-o-tis-m, patriotism. Patristique, sf. pa-tris-ti-k, part of church his- tory connected with the fathers of the church. Patrociner, yn. pa-tro-si-né, to preach ; toargue. Patron, sm. pa-trdn, patron; protector; pat- tern; (— de chaloupe)cockswain of a longboat. Patronne, sf. pa-tro-n, patroness. Patronage, sm. pa-tro-naj, patronage, advow- Patronal, e, adj. pa-tro-nal, patronal. [son. Patronner, va. pa-tro-né, to patronize. —, vn. to draw a pattern. Patronneur, sm. pa-tro-neir, modeller, tracer of patterns for ribbons. Patronymique, adj. pa-tro-ni-mi-k, patronymic. Patrouillage, sm. pa-trou-ia-j,* paddling, puddle. [ta —) to patrol. Patrouille, sf. pa-trou-i,* patrol, rounds; ( faire Patrouiller, vn. pa-trou-ié,* to patrol; to paddle; to paw. —, va. (— un pinceau) to clean a brush. Patrouillis, sm. pa-trou-i,* puddle. Patte, sf. pa-t, paw; foot; flap; holdfast ; (— d'oie) goose foot ; (— d’araignée) spider's claw or leg; (—s d'une ancre) flukes; (—s de bou- lines) bridles ; (—s @’élingues) ear-hooks ; (—s de voiles) tackling of the sails at the bolt- ropes ; (donner un coup de —) to jeer bitterly; (graisser la — & quelqu’un) to bribe; (passer sous la — de quelqu'un) to be ill-treated by one ; (cet homme fait — de velours) that man’s caresses are treacherous; (il ne peut remuer ni pied ni —) he is quite knocked up. Patte-d’oie, sf. pa-t-dod, chenopodium (a plant); wall goose-foot; dial; intersection of several roads; crow’s foot (wrinkle about the eye). Patté, e, adj. pa-té, pattee (in heraldry). Pattiére, sf. pa-tid-r, rag-sorter in paper manu- factories, Pattu, adj. pa-tu; rough-footed. Eaturage, sm. pd-tu-ra-j, pasturage; pasture- nd, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pasqualino, pas-ka-lino, an Italian painter. Died 1700. Passignano, pa-si-gna-no,* an Italian painter. Pasto, pas-to, a town of Central America. Pastrana, pas-tra-na, a town of Spain. Patagonie, pa-ta-go-ni, Patagonia, a country ot South America. Patareus, pa-ta-ré-us, an oracle of Apollo, PAT 429 PEA od jotte; eu jeu; ed jedne; ez peur; dn pan; in pin; dn bon; an brun; *1 liq.; “ll lig. *gn liq. Pature, sf. pd-td-r, provender ; food; herbage. Pitureaux, sm. pl. pa-tu-ré, fallow-grounds, fields for grazing. Paturer, vn. pd-tu-ré, to graze; to feed. Patureur, sm. pd-tu-reir, pastor, feeder of horses (in the army). Paturon, sm. pa-tu-ron, pastern. Pauciflore, adj. pd-si-/l0-r, pauciflorous, having few flowers. Pauciradié¢, e, adj. pé-si-ra-dié, pauciradiated, having few semiflorets set round a disk in the form of a star. [ofticers. Paulette, sf. pé-l2-t, tax paid by government Paume, sf. pé-m, palm of the hand; hand; tennis; (jeu de —) tennis-court. Paumelle, sf. p6-me-l, sort of barley. Paumer, va. pé-mé, to give a slap on the face. Paumet, sm. pd-mé, thimble for sewing sails. Paumier, sm. pé-mié, master of a tennis-court ; (— raquetier) tennis-racket maker. Paumillon, sm. pé-mi-ion, part of a plough to which the harness is fixed. Paumure, sf. »6-md-r, palmed-top, palm or crown of a stag. Paupiére, sf. pé-pi-er, eyelid; (—s) pl. the hairs of the eyelid; (/ermer la —) to sleep. Pause, ef. pd-z, pause; stop, stand; rest (in music). . [music). Pauser, vn. p6-zé, to pause; make a pause (in Pauvre, adj. pé-vr, poor; indigent ; despicable ; paltry; (une langue —) a language which is not copious; (une harangue —) a pitiful speech. Pauvre, smf. pé-vr, pauper; beggar; (— hon- teux) pauper ashamed to beg. Pauvrement, adv. pé-v7'é-man, poorly, meanly. Panvresse, sf. pé-vré-s, poor woman; beggar- woman. Pauvret, te, 8. pé-vre, t, poor little creature, Pauvreté, sf. pd-vré-té, poverty ; indigence; penury; meanness; silly thing; (—d’une langue) poorness of a language. Pavage, sm. pa-vaj, paving; pavement. Pavame, sm. pa-va-m, American tree. Pavane, sf. pa-va-n, pavan (a dance). Se Pavaner, vr. pa-va-né, to strut; to flaunt. Pavé, sm. pa-vé, pavement; paving-stone; paving; paved street; horse-road; street; (haut du —) wall; (batteur de —) idle fellow, rambler; (étre sur le —) to be out of place, to have neither house nor home; (édter le —) to examine the ground. Pavéd, e, adj. pa-vé, paved; (chemin —) high road; (avoir le gosier —) to be able to swal- low very hot meat or drink. Pavement, sm. pa-v-man, paving ; pavement. Paver, va. pa-vé, to pave. (galleys, Pavesade, sf. pa-v-za-d, netting sails, on board Paveur, sm. pa-veur, paver, pavier. : Pavie, sm. pa-vt, nectarine ; cling-stone peach. Pavier, sm. pa-~vié, the rails ofa ship. _[sier. Pavier, Pavoyer, pa-vié, pa-voa-ié, See Pavoi- Pavillon, sm. pa-vi-idn,* pavilion; tent; tent- bed; flag; tabernacle; part of a building complete in itself; bell of a trumpet or horn; = blanc) flag of truce; (— de beaupré) jack ; '— de poupe) ensign ; (—s de signaux) signal- flags; (vaisseau —) flag-ship ; (amener le —) HISTORICAL AND GEO Patak, pa-tak, a town of Hungary. Patay, pa-t2, a town of France. Patel, pa-tél, a French painter, Killed 1703. Patensen, pa-tin-sen, a town of Hanover. to lower a ship's colours; (baisser —) to yield. Payois, sm. pa-voa, great shicld, pavice ; (—de vaisseau) waist-cloth (of a ship) ; (— de hune) top-armours. Pavoiser, va. pa-vod-zé, to put abroad or spread a ship’s waist-cloth; to dress a ship; to adorn with flags. Pavone, sf. pa-vo-n, tropical plant. Pavot, sm. pa-vo, poppy; é cornu) horned poppy ; (— du sommeil) balmy sleep. Payable, adj. pé-ia-bl, payable, to be paid ; (— & vue) payable at sight. Payant, e, adj. pé-idn, t, paying. Paye, Paie, sf. pe-i, pay, salary ; (une bonne —) a good paymaster ; (morte —) soldier lodging in a house, servant holding a sinecure ; (une haute —) something more than usual pay. Payelle, sf. pa-ié-l, large pan uscd in making salt. Payement, paiement, paiment, sm. pé-i-mdn, paying; (jour de —) pay-day; (faute de —) non-payment, Payen, ne, smnf. pa-itn, ian. See Paien. Payer, va. pe-ié, to pay ; to pay off; to acquit; to contribute; (— argent comptant) to pay down; (— les violons) to pay the piper; (— de sa personne) to show oneself a man; (—de raison) to give good reasons; (—d’ingratitude) to be ungrateful ; (—ric & ric) to pay to the last farthing ; (— en méme “maar to give tit for tat; (— le tribut a la nature) to die; —la folle enchére de quelque chose) to pay ear for one’s rashness ; (il me le payera) I will make him smart for it ; (se — de compli- mens) to be satisfied with compliments. Payeur, sm. pé-ieur, paymaster. Pays, sm. pé-t, country; region; native land; climate; home; ( plat —) open country ; (étre bien de son —) to be silly; (tirer —) to Tun away; (ére en — de connaissance) to be among acquaintances; (de quel — venez- vous) where have you been that you should not know such a thing? (faire voir du —a un homme) to find one work enough; (courir le —) to travel; (bative du —) to be upon the ramble. Pays, e, smf. pe-t, 2, fellew-countryman; (eh/ — comment te portes-tu?) Ah! how goes it, countryman ? Paysage, sm. pé-i-za-j, landscape. Paysagiste, sm. pé-i-za-jis-t, landscape-painter. Paysan, ne, s. pé-i-zan, a-n, country man or woman; peasant; clown ; (@ 4a —me) in coun- try fashion. Péuge, sm. pé-a¥, toll, turnpike; custom-house. Péager, sm. pé-a-7é, toll-gatherer, turnpikeman, Peau, sf. pé, skin, hide; leather; peel; pell; (— de fruit) rind of fruit; (id eréve dans sa —) he frets; (il a peur de sa —) he is afraid to come to blows; (Ja — lui démange) he has a mind to be beat; (il ne saurait durer dans sa —) be cannot remain a moment in the same posture. 2 Peausserie, sf. pé-s-rt, peltry ; fur-trade; skin- ner’s trade or ware. Peaussier, sm. pé-sié, skinner; dealer in skin: Peautre, sm. pé-tr, place of ill repute. : GRAPHICAL NAMES. Pater, pa-tér, a German mathematician. — Paterculus, pa-tér-ku-lus, a Roman historian, Paternus, pa-t27-nus, an Italian physician. Patin, pa-tin, a French physician. D. 1693. PEC 430 1 PEI zmal; dmile; é fée; 2feve; é fete; Zje; iil; file; omol; éméle; 6 mort; u suc; @ sor; oujour, - Pec, adj. pék, pickled ; (hareng —) new pickled herring. Pecari, sm. pé-ka-rt, peccary; Mexican hog. Peccable, adj. pek-ka-bl, peceable; feeble. Peccadille, sf. pé-ka-di-i,* peccadillo, petty fault. Peccant, e, adj. pek-kan, t, peccant, wanting in quality or quantity (said of humours in medicine), Peccayi, sm. pék-ka-vi, peccavi (expression of repentance). . [fishery (in law). Péche, sf. pé-sh, peach; fishing ;.(droit de —) Péché, ‘sm. pé-shé, sin; fault; offence; crime; (ils se sont dit les sept —s mortels) they have quarrelled most bitterly. [fend. Pécher, vn. pé-shé, to sin; to trespass; to of- Pécher, va. pé-shé, to fish; (— @ la ligne) to angle; (— au filet) to fish with a net; (— un étang) to drag a pond; (— une ancre) to sweep an anchor. Pécher, sm. pé-shé, peach-tree ; (couleur de fleur de —) peach-blossom colour. Pécherie, sf. pé-sh-ri, fishery; fishing-place. Pécheur, pécheresse, 8. pé-shetir, shré-s, sinner. Pécheur, sm. pé-sheur, dohers fisherman ; (~— & laligne) angler; (—az jilet) net fisher ; (bateau —) fishing-boat; (ligne de —) angling rod; martinet —) sm. kingfisher (a bird). Péchurin, sm. pé-sku-rin, aromatic fruit from America. [blockhead. Pécore, sf. pé-kd-r, stupid creature; ass; goose; Pecque, sf. pé-k, conceited woman, silly wo- man, country dowdy. Pecquement, sm. pé-k-mdan, decoction of grapes used in making Morocco leather. Pecting, e, adj. pek-ti-né, pectinal; like the teeth of a comb. —, 5m. muscle of the thigh. Pectinibranches, sm. pl. p2k-ti-ni-brin-sh, spe- cies of mollusca like the teeth of a comb. Pectinicornes, sm. pl. pék-ti-ni-kér-n, insects with antenne like teeth. Pectinier, sm. pék-ti-nié, animal without feet, of the pecten species. Pectinites, sf. pl. pek-ti-ni-t, fossil pectens. Pectoral, e, adj. pek-to-ral, pectoral, stomachic. —,sm. breast-plate of the Jewish high-priest. Pectoraux, sm. pl. pék-to-r6, class of fishes of the thoracic species. Pectoriloque, sm. pék-to-ri-lo-k, stethoscope. Péculat, sm. pé-ku-la, peculation, theft of public money; embezzling. Péculateur, sm. pé-ku-la-tetir, peculator. Pécule, sm. pé-ku-l, money; competency. Pécune, sf. pé-ku-n, cash; money. Pécuniaire, adj. pé-ku-ni-e-r, pecuniary. Pécuniairement, adv. pé-ku-ni-2-+r-man, pecu- niarily. Pécnnieux, euse, adj. pé-ku-ni-ed, z, monied; rich. Lof children. Pédagogie, sf. pé-da-gozt, pedagogy ; education Pédagogique, adj. pé-da-go-ji-k, pedagogical. Pédagogue, sm. pé-da-go-g, pedagogue; tutor; schoolmaster. Pédale, sf. pé-da-l, pedal, large organ pipe played with the foot. Pédalinées, sf. pl. pé-da-li-né, plants whose flowers have the scent of musk. Pédané, adj. pé-da-né, said of a country-justice. Pédant, e, 8. pé-dan, t, pedant; pedagogue; pragmatic person. Pédanter, vn. pé-dan-té, to play the pedant; to be a school pedant. Pédanterie, sf. pé-dan-t-rf, pedantry. Pédantesque, adj. pé-dan-tes-k, pedantic. Pédantesquement, adv. pé-dan-tés-ké-man, pe- dantically. : part. Pédantiser, va. pé-dan-ti-zé, to act a pedant’s Pédantisme, sm. pé-dan-tis-m, pedantry. F Pédéraste, sm. pé-dé-ras-t, pederast, sodomite. Pédérastie, sf. pé-dé-ras-ti, pederasty, sodomy. Pédarthrocacé, sm. pé-dar-tro-ka-sé, swelling of the joints. Pédestre, adj. and s. pé-des-tr, pedestrian. Pédestrement, adv. pé-dés-tré-man, on foot. Pédiaire, adj. pé-di-2-r, like the foot of a bird. Pédicelle, sm. pé-di-sé-l, pedicle or stalk (in botany). [lousy. Pédiculaire, adj. pé-di-hu-lé-r, pediculous, Pédiculaire ou Créte de Coq, sf. pé-di-ku-ld-r, kré-t-dé-kok, louse-wort; pedicularis (a plant), Pédicule, sm. pé-di-ku-l, pedicle, foot-stalk ; neck (medical term). Pédiculé, e, adj. pé-di-ku-lé, pediculated. Pédiculidées, sf. pl. pé-di-ku-li-dé, family of “insects called lice. Pédicure, sm. pé-di-ka-r, pedicure, corn-cutter. Pédilanthe, sm. pé-di-lan-t, euphorbium of the Antilles (a plant or gum). Pédimanes, sm. pl. pé-di-ma-n, mammiferous animals having the hind feet like hands. Pédiluve, sm. pé-di-lu-v, foot-bath, Pédométre, sm. pé-do-me-tr, pedometer; sur- veying-wheel. Pédon, sm. pé-dén, runner; courier on foot. Pédongulaire, adj. pé-ddn-ku-ld-r, peduncular ; pedunculated. (stalk. Pédoncule, sm. pé-dodn-ku-l, peduncle, flower- Pédonculé, e, adj. pe-don-ku-lé, pedunculate, supported by a peduncle. (horse. Pégase, sm. pé-gd-z, Pegasus, a fabulous winged Pigle, sm. pé-gi, species of tar. [rock. Pegmatite, sf. p2g-ma-ti-t, primitive granite Pégoliere, Pégauliére, Pigouliére, sf. pé-g6-lid-r, pi-g6u-lid-r, a boat in which pitch and tar are melted. {wwool, hemp, or lint. Peignage, sm. p-gnaj,* combing; carding Peigne, sm. pé-gn,* comb; (— pour la laine) card; (— pour le chanvre) brake; (— de tisse- rand) stay of a weaver’s loom; (—@ memeler) wide-toothed comb; (— jin) small-toothe comb; (— @ friser) frizzing comb; (— de cheval) curry-comb; (donner un coup de—a un ouvrage) to revise a work. Peigner, va. pé-gné,* to comb; (— de la laine) to card wool; (— du chanvre) to hackle or hatchel hemp; (un jardin bien peigné) a neat garden; (un style peigné) a correct style. Se —, vr. to comb one’s head; to fight. Peigneur, sm. pé-gnetir,* carder; comber. Peignier, sm. pé-gnié,* comb-maker. Peignoir, sm. pé-gnoar, combing-cloth; dress- ing-gown; bathing-gown. Peignures, sf. pl. pe- -r,* hair combed up Peiller, sm. p2-ié,* rag-picker (in paper manu- factories). Peilles, sf. pl. p2-i,* buntings; rags. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Patmos, pat-mos, an island of the Grecian archipelago. Patouillet, pa-tou-i2, a French author. D.1710. Patrin, pa-trin, a French geologist. D. 1815. Pausanias, pd-za-ni-a-s, a Greek topographical writer. 2d cent. A.D. Péchantré, pé-shan-tré, a French poet. D. 1709. Pechlarn, pesh-larn, a town of Austria. PEI ed jotite; eu jeu; ed jetne; e% peur; an pan; in pin; dn bon; zn brun; *1 lig,; *1) liq.; *gn. liq. Peindre, va. pin-dr, to paint; to draw; to describe; to write; to characterize ; (— en eon) to limn; (— au naturel) to paint to the life ; (fait a —) well executed ; (se faire —) to sit for one’s picture; (voila un habit que vous va 4 —) that coat fits you to a hair. Se —, vr. to represent oneself. Peine, sf. p2-n, pain; penalty; trouble; un- easiness; punishment; torment; suffering; torture; labour; fatigue; difficulty ; ob- stacle; repugnance; (@ —) adv. hardly, searce, scarcely; (@ grande —) with much ndo; (prendre de la —) to labour; (étre dans ta —) to be in trouble; (prendre beaucoup de —) to plod; (avoir de la —@ parler) to have an impediment in one’s speech; (faire de la —) to make uneasy ; (cela en vaut la —) it is worth the while; (donnez-vous la — d'entrer) please to walk in. Peiné, e, adj. pe-né, elaborate; (ouvrage —) clumsy work; (écriture —e) stiff writing. Peiner, va. pa-né, to pain; to trouble. —, vn. to work hard; to toil; to labour. Se —, vr. to take great pains. [sion week. Peinense (semaine), adj. sé-mé-n pe-ned-z, pas- Peintade, sf. pin-ta-d. See Pintade. Peintes (toilés), adj. toa-l-pin-t, calicoes, print- ed calicoes. Peintre, sm. pin-tr, painter; limner; (— sur verre) glass-stainer; (— en miniature) limner; ( ~en émail) enameller; (gueux comme un —} as poor as a church mouse. 3 Peinturage, sm. pin-tu-ray, painting on walls, wood, &.; daub. Peinture, sf. pin-td-r, painting; picture ; colour; lively description; court-yard; (— en dé- trempe) limning ; (— 4 Uhuile) oil-painting ; (il est brave en —) his courage is all in words. Peinturer, va. pin-tu-ré, to paint with one colour. Pékéa, sm. pé-kéa, plant producing sweet al- monds. Pelache, sf. pé-la-sh, coarse shag. Pelade, sf. pé-la-d, falling off of the hair. Pelage, sm. pé-la-7, colour of the hair. Pélagie, sf. pé-la-ji, kind of erysipelas. Pélagiens, sm. pl. pé-lazi-in, class of swimming birds. ({sprat. Pelamide, sf. pé-la-mi-d, pelamis, pilchard, Pelard (bois), adj. bod pé-lar, barked wood. Pelardeaux, sm. pl. pé-lar-d6, wooden blocks for stopping up shot-holes in ships. Pélargon, sm. pé-lar-gon, species of geranium. Pelé, sm. pé-lé, baldheaded person. Péle-méle, adv. pé-l-mé-l, pell-mell; helter- skelter; confusedly. Peler, va. pé-lé, to strip off the hair; to pare, peel ; (— un cochon de lait) to scald a pig; (— des amandes) to blanch almonds. Pélerin, e, smf. pé-l-rin, ri-n, pilgrim; travel- ler; sharp fellow; (vaus ne connaissez pas le —) you do not know all the cunning of that fellow. Pélerinage, sm. pé-L-ri-na-j, pilgrimage, pere- grination, resort of pilgrims. Pelette, sf. pé-/2-t, tool used in making bricks. Pélican, sm. pé-li-kan, pelican. Pelisse, sf. pé-i-ce, pelisse, furred robe or cloak. 431 PEN Pelle, sf. pe-l, shovel; (ta — se moque du four- gon) the rogue laughs at the thief. Pellée, Pellerée, Pelletée, sf. pa-16, p2-I-ré, pe-t- té, shovelful. “ [oven:peel. Pelleron, sm. pé-l-rdn, shovel; baker’s shovel ; Pelleterie, sf. pél-té-rt, peltry; furriery, skin- ner’s or furrier’s trade. Pelletier, i¢re, 5. Pees, id-r, furrier, skinner ; (marchand —) felt-monger, leather-seller. Pellicule, sf. pél-li-ku-1, pellicle, cuticle, husk, film. [tanners. Peloir, sm. pé-loar, wooden roller used by Pélore, sm. pé-ld-r, species of shells. Pelotage, sm. pé-lo-ta-j, putting (skeins) up into balls; clew of spun wool. Pelote, sf. pé-lo-t, ball, clew of thread; pin- cushion ; star in a horse’s forehead ; (— pour les poissons) baiting pellet; (— de -neige) snowball; (la — se grossit) the crowd gathers like a snowball. (dant partie) to trifle. Peloter, vn. pé-lo-té, to toss balls; (— en atten- —, va. to bang, beat. ‘Peloton, sm. pé-lo-tdn, ball, clew of thread; pincushion ; knot of people; (— d@’infanterie) platoon ; (— de cavalerie) squadron. Pelotonner, va. pé-lo-to-né, to run into heaps, to cluster ; (— de Ja soie) to wind skeins of silk. Pelouse, sf. pé-lof-2, down; lawn; grass-plot. Pelu, e, adj. pé-lu, hairy; (patte —) cunning shaver. (plush. Peluche, pluche, sf. pé-lu-sh, plu-sh, shag, tuft, Peluché, @, adj. pé-lu-shé, hairy, tufty, shaggy ; Konémone —) tufted anemone. Pelure, sf. pé-la-r, paring; peel. Pelvien, ne, adj. pel-vi-in, i2-n, pelvic, con- nected with the lower part of the trunk of the body. Pemphygus, sm. pin-fi-guss, pustulous inflam- mation of the skin. Pénaillon, sm. pé-nd-idn,* rag, monk. Pénal, e, adj. pé-nal, penal. Pénalité, sf. pé-na-li-té, penalty. Pénard, sm. pé-ndr, fox (cunning); libertine. Pénates ou dieux pénates, sm. pl. died pé-na-t, : penates; household gods. [abashed. Penand, e, adj. pé-nd, d, out of countenance; Penchant, sm. pan-shan, declivity; steepness; inclination, proneness; (— d'une colline) de- clivity of a hill; (—d’un précipice) brink or verge of a precipice; (— de @dge) decline of age. : {inclining. Penchant, e, adj. pan-shan, t, leaning, bending, Penchement, sm. pain-sh-man, leaning, bowing ; (— de téte) nod or inclination of the head. Pencher, va. pan-shé, to bend; incline, be in- clined. (Ze c6t6) to heel (said of a ship). —, vn. to slope, impend; to incline; (— sur Se —, vr. to stoop, lean, loll. Pendable, adj. pan-da-dl, hanging, that de- serves hanging; (cas —) hanging matter. Pendaison, sf. pan-dé-zon, hanging on the gallows. Pendant, e, adj. pan-dan, ¢, hanging, pending; (le proces est — au parlement) the cause is pending in parliament. Pendant, em. pan-dan, (— d'oreille) ear-ring; (— @un ceinturon) hanger of a belt; (— dun tableau) picture to match another. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pecquet, p2-ké, a French anatomist. D. 1674. Pédir, pé-dir, a town of Sumatra. Pedro, pé-dro, a town of Spain. Pégu, pé-gu, a town and province of Asia. Peiresc, p2-resk, a French antiquarian. D.1637. Pékin, pé-kin, the capital of China. (1567. Pélissier, pé-li-sié, a French philosopher. Died Pélisson, pé-li-sdn, a French philosopher. . PEN 432 PEN amal; é mile; é fée; 2 feve; éféte; é je; iil; file; omol; 6 méle;d mort; u suc; @ str; ow jour; Pendant, prep. pain-ddn, during. ~ — que, conj. whilst, while. . Pendard, e, 8. paa-ddr, d, villain, jade; rascal, rogue. {hanging crystal. Pendeloque, sf. pan-d-lo-k, earbob; eardrop; Pendentif, sm. pan-dan-tif, pendentive; arch. Penderie, sf. pan-d-ri, hanging (putting to death by); poles for hanging skins on(among tamners). (pennant. Pendeur, sm. pan-deiir, he who hangs; pendant, Pendiller, vn. pan-di-ié,* to hang; to dangle to and fro. Pendillon, sm. p&n-di-idn,* pendulum (in archi- tecture). [hang things on. Pendoir, sm. pan - doar, whatever is used to Pendre, va. pan-dr, to hang; to hang up; sus- pend; (—Vépée au croc) to lay up one's sword. —, vn. to fall, come down; (autant lui en pend @ Voreille) the like fate attends him; (qwil qille se faire ~) let him go and be hanged ; ( pendu au croc) at a stand. Pendu, e, smf. pan-du, one that is hanged-; (i est sec comme un —) he is as dry as a chip; {avoir de la corde de —) to he lucky. Pendule, sf. pan-du-l, clock ; ornamental clock. —, sm. pendulum. Pendulier, sm. pan-du-lié, house-clock maker. Penduline, sf. pan-du-li-n, species of birds that hang their nests from trees. Penduliste, sm. pan-du-lis-t, clock-case maker. Péne, sm. pé-n, bolt of a lock; (serrure a — dormant) stock-lock. [lity. Pénétrabilité, sf. pé-né-tra-bi-li-té, penetrabi- Pénétrable, adj. pé-né-tra-bl, penetrable, per- vious. (sagacious; quick; sharp. Pénétrant, e, adj. pé-né-tran, t, penetrating; Pénétratif, ve, adj. pé-né-tra-tif, v, penetrative, penetrating. Pénétration, sf. pé-né-trd-sidn, penetration; sagacity ; acuteness; understanding; (— a@esprit) quick parts; (avoir de la —) to be quick-sighted. Pénétré, e, adj. pé-né-tré, penetrated; moved; affected ; (— de douleur) grieved to the very heart. . Pénétrer, va. et vn. pé-né-iré, to penetrate; to go; to get; to pierce or soak through; to imbibe; to understand ; to dive into; to af- fect; (—Tavenir) to foresee; (je suis pénétré des services que vous m’avez rendus) I am sen- sible of the services you have rendered me. Pénible, adj. pé-ni-bl, laborious ; hard; painful. Péniblement, adv. pé-ni-blé-man, painfully. Péniche, sm. pé-ni-sh, pinnace, small transport. Pénicillé, e, adj. pé-ni-sil-lé, penicillate, like a hair-pencil. Pénicilliforme, adj. pé-ni-si-li-for-m, having the form of a painter’s brush. Péninsule, sf. pé-nin-su-l, peninsula. Pénitence, sf. pé-ni-tan-s, penitence; repent- ance; punishment ; (— au jeu) forfeit; (faire —) to do penance. Pénitencerie, sf. pé-ni-tan-s-ri, the penitentiary court at Rome. Pénitencier, sm, pé-ni-tdn-sié, penitentiary. Pénitent, e, adj. pé-ni-tan, t, penitent; repent- ant; sorrowful, Pénitentiaux (psaumes), adj. pl. psémm pé-ni- tdn-sié, penitential. psalms. ‘ . Pénitentiel, sm. pé-ni-tan-sidl, penitential. Pennage, sm. pe-na-j, wing-feathers ; plumage; feather of a hawk. . Pennatulaires, sm. pl. pé-na-tu-lé-r, species of sea polypus. 3 > Penne, sf. pé-n, feather (of the tail or wing); beam-feathers of a hawk; (— d'une antenne) peak of a lateen sail. : : Penniforme, adj. pe-ni-for-m, penniform, said of muscles having their nerves arranged like feathers. Pennon, sm. pé-ndn, pennon; standard; flag. Pénombre, sf. pé-ndn-br, penumbra. Penon, sm. pé-nén, dog-vane. [strument. Penorcgon, sm. pé-ndr-sdn, sort of musical in- Pensant, e, adj. pan-san, t, thinking; reflect- ing; cogitative; (— mal) evil thinking. Pensée, sf. pan-sé, thought; thinking; care; notion; conception ; opinion; pansy, hearts- ease; first draught; (entrer dans la — de quelqu’un) to understand one’s meaning; (il mest venu en — que) it has come into my head that. Penser, vn. pdn-sé, to think; to imagine; to believe; to suppose; to reflect; (— @ quelque chose) to ruminate upon something ; (—4@ mal) to have some evil design; (sans y —) without design; (j'ai pensé tomber) I was like to fall. —, sm. thought. Penseur, sm.pan-seiir,thinker; thoughtful man. Pensif, ve, adj. pan-sif, i-v, thinking; pensive, thoughtful; (air —) pensiveness. Pension, sf. pan-sidn, board; boarding-house , school; boarding-school ; pension ; (demi —) half-board; (— viagére) annuity; (étre ou vivre en — chez quelqu’un) to board with one. Pensionnaire, smf. pan-sio-né-r, boarder, pen- sioner; head of a boarding-school. Pensionnat, sm. pan-sio-na, boarding-school ; boarding-house; (— de demoiselles) young ladies’ boarding-school; (— de jeunes gens) young gentlemen’s boarding-school ; (tenir un -—) to keep a boarding-school. : Pensionner, va. pan-sio-né, to pension; to give @ pension. [ment. Pensum, sm. pin-sdm, task imposed as punish- Pensylvanie, sf. pin-sil-va-ni, kind of chimney. Pentacorde, sm. pin-ta-kir-d, pentachord (a musical instrument), Pentadactyles, adj. pin-ta-dak-ti-l, said of ani mals having five toes on each foot. Pentadécagone, adj. pin-ta-dé-ka-go-n, having fifteen angles. (sides. Pentaédre, sm. pin-ta-e-dr, body having five Pentaglotte, adj. pan-ta-glo-t, in five languages. Pentagone, adj. pin-ta-go-n, pentagonal, having five angles. (angles. —, sm. pentagon, body composed of five Pentagynie, sf. pin-tazi-ni, flower having five pistils. Pentamitre, sm. pin-ta-mé-tr, pentameter, said of a poetical line of five feet. Pentamére, adj. sm. pin-ta-mé-r, said of insects having five joints. Pentandrie, sf. pin-tan-drt, class of plants having five stamens to each flower. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Penautier, pé-né-tié, a town of France. Pénde, pé-né, a river of Thessaly. Peon, pe-n, the founder of Pennsylvania. Died 1718. Penni, pé-ni, an Italian painter. Died 1528 Penny, pé-ni, ap English naturalist. Pens, pinss, a German painter. 16th cent. Pensacola, pin-sa-ko-la, a town of America. PEN 433 PER od jotite; cw jeu; ed jetne; ez peur; ax pan; in pin; dn bon; an brun; *11liq.; “Il lig.; *gn lq. Pentanéme, sf. pin-ta-ne-m, plant covered with long hair, Pentaparte, Pentapaste, sf. pin-ta-par-t, pin- ta-pas-t, pentaspast, machine having five pulleys. : Pentapétalde, adj. pin-ta-pé-ta-lé, pertapetalous, having five petals (in botany). Pentapéte, sm. pin-ta-pe-t, Indian plant with yellow flowers. Pentaphylle, adj. pin-ta-ji-l, pentaphfllous, having five leaves (in botany) Pentaphyllon, sm. pin-ta-ji-lon, plant having five leaves on the pedicle. Pentaptire, adj. pin-tap-té-r, pentapterous, having five wings (in botany). Pentapole, sf. pin-ta-po-l, pentapolis (district comprehending five cities). Pentaspaste, sm.pin-tas-pas-t. See Pentaparte. Pentasperme, adj. pin-tas-péer-m, having five seeds. Pentastyle, sm. pin-tas-ti-l, pentastyle, having five petals (in botany). Pentateuque, sm. pin-ta-teu-k, pentateuch, the five books of Moses. Pentathle, sm. pin-ta-tl, pentathlum, five games united (among the ancients). Pente, sf. pdn-t, declivity; proneness; valance; steepness; (— de tente) side of an awning. Pentecote,sf. pan-t-k6-t, W hitsunday,Pentecost. Pentélique, adj. pin-té-li-k, said of a white marble found near Athens. Pentenne, sf. pan-te-n, net for catching eels. Pentitre, sf. pan-tie-r, large net for catching woodcocks. Pentisulce, adj. pin-ti-sul-s, said of quadrupeds having five toes on each foot. Penture, sf. pan-td-r, iron-work of a door or window; hinge (in shipbuilding); (— de sabords) port hinge; (— @ fer @ cheval) scut- tle hinge. (but one. Pénultitme, adj. pé-nul-tid-m, penultimate, last Pénurie, sf. pé-nu-ri, penury ; dearth; scarcity; indigence. (riatic sea. Péotte, sf. pé-o-t, peotta, small ship of the Ad- Pépastique, adj. pé-pas-ti-k, pepustic (said of remedies hastening suppuration). Pépie, sf. pé-pt, pip; (6ter la — a un oiseaux) to cure a bird of the pip; (elle n’a pas la — she is not tongue-tied; (cet homme a la = that man drinks constantly. Pépier, vn. pé-pié, to pip, chirp. Pépin, sm. pé-pin, pip; kernel; stone; seed. Pépiniére, sf. pé-pi-nié-r, nursery; seed-plot. Pépiniériste, sm. pé-pi-nid-ris-t, nursery-man. Pépite, sf. pé-pi-t, heap of native gold. Peptique, adj. pép-ti-k, peptic (said of remedies helping digestion), Péquet (réservoir de), sm. ré-zér-voar dé pé-ke, pecquet reservatory, duct for the chyle (in anatomy). Pergage, sm. pér-sa-j, act of boring, piercing. Percale, sf. pér-ha-l, cambric muslin. Pergant, e, adj. pér-san, t, piercing; sharp; acute; boring; (air —) keen air; (vue —e) quick-sightedness; (voix —e) shrill voice; (avoir Vesprit —) to be subtile. Perce (en), adv. an-pér-s, broached; (mettre du vin —) to broach a barrel of wine. Percé, e, adj. pér-sé, pierced, bored; pored (in heraldry); (étre — jusqu’auz os) to be wet through and through; (c'est un panier —) money burns a hole in his pocket; (étre bas” —) to he short of cash; to be stupid. Percée, sf. pev-sé, opening in a wood; vista. Perce-feuille, sf. pér-s-fewt,* thorough-wax }; perfoliata (a plant). ~ Perce-forét, sm. pér-s-fo-ré, a Keen sportsman. Percement, sm. pér-s-man, opening in a moun- tain to allow a flow of water; tunnel, Perce-neige, sf. pér-s-né-j7, snowdrop. Perce-oreille, sm. pér-s-o-ré-i,* earwig. Perce-pierre, sf. pér-s-pid-r. See Passe-pierre. Percepteur, sm. pés-sep-teidr, collector, tax- gatherer. (bility Perceptibilité, sf. pér-sdp-ti-bi-li-té, percepti- Perceptible, adj. pév-sép-ti-bl, perceptible; that may be collected. [collection. Perception, sf. pér-sép-sién, perception; receipt; Percer, va. pér-sé, to pierce; to penetrate; to bore; to cut; to open; (— un apostéme) to lance an imposthume ; (— Uavenir) to foresee the future; (~— avec un forét) to drill; (— doutre en outre) to perforate ; (— un tonneau) to tap a barrel; (— quelgu’un de coups) to stab one; (— un escadron) to make way through a squadron ; (— des sabords) to scut- tle a vessel. —,vn.to peep, break; (cette étoffe ne perce pas) this stuff is waterproof. Perceur, sm. pér-seur, borer. (ment. Perces, sf. pl. pér-s, the holes of a wind-instru- Percevoir, va. pér-sé-voar, to gather; to re- ceive; to perceive; (— les impéts du rot) to collect the king’s taxes, Perche, sf. pér-sh, perch; pole; rod; head; (il se bat & la —) he is struggling upon the pole (in falconry). Percher, vn. pér-shé, to perch; to roost. Perchis, sm. pér-shi, rod hurdles; (clotdre de perches) fence. Perchoir, sm. pér-shoar, perching stick, roost. Perclus, e, adj. pé7-kla, z, lame; impotent. Pergoir, sm. pér-soar, piercer. Pergu, e, adj. pér-su, received; gathered. Percussion, sf, pév-kd-sion, percussion; stroke Perdable, adj. pér-da-bl, that may be lost, Perdant, e, 8. pér-dan, t, loser. [losable. Perdition, sf. pér-di-sidn, perdition; ruin; de- struction; wreck; (étre en —) to be on the point of being shipwrecked; (une maison de —) a house of bad fame. Perdre, va. pér-dr, to lose; to ruin; to undo; to lose, let slip; to corrupt; (— son procds) to be cast; (— courage) to be discouraged; — quelqu'un de réputation) to defame one; — terre) to be at a loss; (— la téte) to be- come mad ; to be beheaded; to lose presence of mind; (— ses voiles) to have the sails blown away; (— sa mdture) to lose one's masts; (— fond) to drive with the anchors; (— la sonde) to get out of soundings; (— 4 Vaccalmie) to fall to leeward for want of wind. Se —, vr. to lose oneself, be cast away. Perdreau, sm. pér-dr6, young partridge. Perdrigon, sm. pér-dri-gon, perdrigon, sort of plum. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAt, NAMES. Penthiévre, pin-tid-v7, a town of France. Penza, pin-za, a town of Russia. Pepin, pé-pin, a king of France. Died 768. Pépoli, pé-po-li, an Italian politician. D, 1321. 19 Percival, pér-si-val, an English physician, Died 1804. Perdiccas, pér-di-kas, a Macedonian general Died B.c. 322, PER 434 PER amal; d mile; é fée; 2 fove; 2 fete; 2 je; iil; file; o mol; 6 mdle; 6 mort; u suc; @ sdr; ou jour; Perdrix, sf. pér-dri, partridge; (vin de couleur a’@il de —) fine pale wine of full body. Perdu, e, adj. pér-du, lost; lewd; undone; (— de dettes) over head and ears in debt; (heures —es) spare hours; (@ corps —) adv. desper- ately; (4 coup —) at random; (un puits —) a dry well; (enfans —s) forlorn hope; (fonds —) annuity; (courir comme un —) to run with all one’s might. Pore, sm. pé-r, father; head of a family; patriarch ; (— nourricier)’ foster - father ; (grand —) grandfather; (nos —s) our an- cestors. [tion. Pérégrination, sf. pé-ré-gri-nd-sidn, peregrina- Pérégrinité, st. pé-ré-gri-ni-té, alienism, being a foreigner (in law). Péremption, sf. péranp-sidn, non-suiting (in law). [decisive. Péremptoire, adj. pé-ranp-toa-r, peremptory ; Péremptoirement, adv. pé-ranp-toa-r-man, per- emptorily. - Perfectibilité,sf. par-/2k-ti-bi-li-té, perfectibility. Perfectible, adj. per-fek-ti-bl, pertectible; im- provable. Perfection, sf. pér-fek-sidn, perfection; im- provement; consummation ; (en —) adv. per- fectly. {provement, act of perfecting. Perfectionnement, sm. pér-fek-sio-n-maa, im- Perfectionner, va. pér-fek-sio-né, to perfect, bring to perfection; to improve; to con- summate; to achieve; to complete. Se —, vr. to improve. Perfide, adj. pér-ji-d, perfidious; treacherous ; disloyal. smf. wretch, false man or woman. Perfidement, adv. pér-ji-d-man, perfidiously. Perfidie, sf. pé7-fi-di, perfidiousness; treachery ; disloyalty; falsehood. Perfolice, adj. pér-fo-lié, perfoliated, having the stalk through the leaf (in botany). Perforation, sf. pér-fo-rd-sion, perforation. Perforer, va. pér-fo-ré, to perforate; to bore; pierce. Pergoute, sf. p2r-gou-t, a kind of white flower. Pergulaire, sf. pér-gu-le-r, flowering shrub. Périanthe, sf. pé-ri-an-t, perianth, envelop sur- rounding fructification. Péribole, sf. pé-ri-bo-2, peribolus, motion of the humours on the surface of the body; union * of several sentences into one; ground planted with trees round pagan temples. Péricarde, sm. pé-ri-kar-d, pericardium, mem- brane surrounding the heart. Péricarpe, sm. pé-ri-kar-p, pericarp, seed-vessel. Péricliter, vn. pé-ri-kli-té, to be in danger. Péricondre, sm. pé-ri-kin-dr, pericondrus, niem- brane covering cartilages. Péricrane, sm. pé-ri-krd-n, pericranium, mem- brane covering the skull; (enlever le —) to scalp. Peridot, sm. pé-ri-do, peridot, a sort of emerald. Périélése, sf. pé~rié-lé-z, cadence in church music as a signal for the choir to sing. Périer, sm. pé-rié, iron rod; sort of lark. Périgée, sm. pé-rizé, perigee, perigeum, the position of a planet when nearest the earth. Périgyne, adj. pé-ri-ji-n, the ovary (in botany). Périgueux, sm. pé-ri-ghed, perigord-stone, Périhélie, sm. pé-ri-é-l4, perihelion (of a planet). Péril, sm. pé-rii,* peril; danger; risk; (au —. de ma a at the hazard of my life. Périlleusement, adv. pé-ri-ied-2-man,* danger- ously. Périlleux, ense, adj. pé-ri-ied, z," perilous ; dan- gerous; (entreprise —se) hazardous enter- prise; (saut —) somerset, somersault. Périmer, vn. pé-ri-mé, to drop a lawsuit. Périmétre, sm. pé-ri-mé-ir, perimeter, circum- ference. [to the perineum. Périnéal, e, adj. pé-ri-né-al, perineal, belonging Périnée, sm. pé-ri-né, perineum, part of the body near the anus. {perinsenm. Périnéoctle, sf. pé-ri-né-o-sé-l, hernia of the Période, sf. pé-ri-o-d, period ; revolution ; return. —,sm. pitch; summit; vague space of time; (Véloquence est & son plus haut —) eloquence is at its highest pitch. Périodicité, sf. pé-ri-o-di-si-té, periodicity, pert- odical state. Périodique, adj. pé-ri-o-di-k, periodical; har- monious; (style —) full style. cally. Périodiquement, adv, pé-ri-o-di-k-man, periodi- Périodynie, sf. pé-ri-o-di-ni, local pain. - Périeciens, sm. pl. pé-7vi-é-sitn, pericecians, periceci, people who live under the same parallel of latitude, but opposite parallels of longitude. Périoste, sm. pé-ri-os-t, periosteum, membrane surrounding the bones. : [flowers. Périploque, sf. pé-ri-plo-k, plant with corymbus Péripatéticien, ne, adj. and smf. pé-ri-pa-té-ti- sitn, peripatetic, a follower of the doctrine of Aristotle. [lian philosophy. Péripatétisme, sm. pé-ri-pa-té-tis-m, Aristote- Péripétie, sf. pé-ri-pé-st, peripetia, revolution, sudden turn of fortune. Périphérie, sf. pé-ri-fé-ri, periphery; circum- ference. locution. Périphrase, sf. pé-ri-fra-z, periphrase; cireum- Périphraser, vn. pé-ri-fra-zé, to use circumlo~ cution, (cumnavigation. Périple, sm. pé-ri-pl, coasting; periplus, cir- Péripneumonie, sf. pé-rip-neu-mo-ni, peripneu- mony, inflammation of the lungs. Périptére, sm. pé-rip-te-r, periptere, building surrounded with isolated columns. Périr, vn. pé-rir, to perish; to decay; to die; to be shipwrecked; (faire — une armée) to destroy an army. Périsperme, sm. pé-ris-pér-m, membrane sur- rounding the embryo. Périsciens, sm. pl. pé-ri-siin, periscii, people near the poles, whose shadow goes round them in a day. Périspore, sm. pé-ris-pd-r, tegument of little bodies, Périssable, adj. pé-ri-sa-bl, perishable. Périssologie, sf. pé-ri-so-lo-ji, perissology, su- perfluity of useless words in a sentence. - Péristaltique, adj. pé-ris-tal-ti-k (peristaltic, said of the motion of the bowels). Péristéres, sm. pl. pé-ris-te-r, birds with tender beaks. forming a gallery. Péristyle, sm. pé-ris-ti-l, peristyle, columns Peristole, sf. pé-ris-to-l, peristaltic motion of the intestines. HISTORIGAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Péréfixe, pé-+é-fi-ks, a French puelate. D. 1670. Pergame,pér-ga-m,Pergamus, a town of Turkey. Pergolése, pér-go-lé-z, Pergolesi, an Italian musician, Died 1737. Périer (Casimir), pé-rié, a French banker and statesman. Died 1832. Périers, pé-rié, a town of France. | Pérignon, pé-ri-nion,* a marshal of France. PER 435 PER of jofite; ew jeu; ed jetne; e% peur; dn pan; in pin; dn bon; an brun; *1 lig., *Il liq.; *gm liq. Périsystole, sf. pé-ri-sis-to-l, perisystole, inter- val between the dilatation and contraction of the heart. & moss. Péristome, sm. pé-ris-to-m, the opened part of Péritoime, sm. pé-ri-toa-n, peritoneum, mem- brane covering the abdomen. Péritonéal, e, adj. pé-ri-to-né-al, peritoneal, be- longing to the peritoneum. Péritonite, sf. pé-ri-to-ni-t, peritonitis, inflam- mation of the peritoneum. Perle, sf. pér-l, pearl; diamond; (nacre de —) mother of pearl; (— baroque) rough pearl; (— fine) native pearl; (— fausse) artificial pearl; (c'est la — des hommes) he is the best of men; (nous ne sommes pas ici pour enfiler des —s) we are not here to pick straws. Perlé, e, adj. pér-?é, pearled; curled; (bouillon —) good jelly broth; (cadence —e) brilliant cadence; boots —e) pearly voice. Perlides, sf. pl. pér—i-d, aquatic insects. Perloir, sm. pér-loar, small tool for making pearls (among chasers). Perlure, sf. pér-ld-r, curlings in a deer. Permanemment, adv. pér-ma-na-man, perma- nently. Permanence, sf. pér-ma-nan-s, permanence, permanency; duration. Permanent, e, adj. pér-ma-nan, t, permanent; lasting; constant; (troupes —es) standing army. Perméabilité, sf. pér-mé-a-bi-li-té, permeability. Perméable, adj. pér-mé-a-bl, permeable, per- vious. [sacred to the Muses. Permesse, sm. pér-mé-s, Permessus, a river Permeftre, va. pér-mé-tr, to permit; to suffer; to let, to allow; to give leave; to tolerate, to wink at; (— souvent) to indulge; ( permettez- mot de vous dire que) give me leave to tell you that. Permis, e, adj. pér-mi, z, lawful; (est-i2 —?) is it possible? (est-i2 — d’entrer?) may I come in? (@ vous —) you may. —,sm. permit; written permission. Permission, sf. pér-mt-sidn, permission ; leave; power; consent; (— de chasse) license to hunt; (— du scéau) letters patent ; (avec votre —) by your leave. changer. Permutant, sm. pér-mu-tan, permuter, ex- Permutation, sf. pér-mu-td-sidn, permutation ; exchange of one thing for another. Permuter, va. pér-mu-té, to exchange. Perne, sf. pér-n, species of shell. Pernette, sf. pér-né-t, sort of triangular prism. Pernicieusement, adv. pér-ni-sied-z-2nan, per- niciously, Pernicieux, euse, adj. pér-ni-sied, z, pernicious; dangerous ; fatal ; (qualité —se) noxious qual- ity; (— @ la santé) hurtful to the health. Pernicité, sf. pér-ni-si-té, pernicity, extraordi- nary swiftness of a motion (in natural phi- losophy). Per obitum, adv. pér-0-bi-tom, by death, said of a vacant benefice. Péron, sm. pé-ron, feather of birds of prey (in falconry). Péroné, sm. pé-ro-né, perone, shin-bone, fibula. Péronier, itre, adj. pé-ro-nié, i2-r, relating to the shin-bone. Péronnelle, sf. pé-ro-nd-l, talkative woman ; gammer, abigail; silly woman. (gills. Péropttres, sm. pl. pé-rop-te-r, fishes without Peroraison, sf. pé-ro-ré-zdn, peroration; con- clusion of an oration, [a speech. Pérorer, yn. pé-7ro-ré, to harangue: to make Pérot, sm. pé-ro, an oak twice lopped. Peroxide, sm. pé-rok-si-d, peroxyd. Pérou, sm. pé-rou, Peru, a country of South America ; (c'est un —) it isu very lucrative affair; (ce n'est pas le—) it is no great thing. Perpendiculsire, adj. pér-pdn-di-ku-le-r, per- pendicular ; upright. —, 8m. perpendicular. Perpendiculairement, adv. per-pan-di-ku-le-r- man, perpendicularly. Perpendicularité, sf. pér-pain-di-ku-la-ri-té, per- pendicularity. Perpendieule, sm. pér-pan-di-ku-l, perpendicu- lar line ; perpendicle ; plummet. Perpétrer, va. pér-pé-tré, to perpetrate ; to commit. Perpétuation, sf. pdr-pé-tu-d-sion, perpetuation. Perpétuel, le, adj. pér-pé-tu-2l, perpetual ; per- ennial; endless; eternal; i pratique — le) . constant practice. Perpétuellement, adv. pér-pé-tu-2-l-man, per- petually ; without intermission. Perpétuer, va. pér-pé-tu-é, to perpetuate; to immortalize. Se —, vr. to be perpetuated. Perpétuité, sf. per-pé-tu-i-té, perpetuity; (@ —) adv. for ever and ever. Perpignage, sm. pér-pi-gnaj,* act of placing the frames of a ship. Perpigner, va. pér-pi-gné,* to place the frames of a ship perpendicularly to the keel. Perplexe, adj. pér-plék-s, perplexed; irreso- lute ; (rendre —) to confound. Perplexité, sf. per-plék-si-té, perplexity ; irreso- lution; uncertainty. Perquisition, sf. peér-ki-zt-sidn, search; perqui- sition, strict inquiry. Perreau, sm. pé-7'6, sort of large tinned caldron. Perriche, sf. pé-ri-sh, species of long-tailed parrot. 7 Perritre, sf. pé-rid-r, quarry ; iron rod for open- ing a furnace-door, Perron, sm. p2-rén, steps before a house. Perroquet, sm. pé-ro-ke, parrot; folding-chair with a back; (voile du —) top-sail, top-gal- lant-mast ; (grand —) main-top-gallant-sail ; (petit —) fore-top-gallant-sail; (— volant) royal-sail; (grand — volant) main-top-gal- lant royal-sail; (petit — volant) fore-top- gallant royal-sail. Perruche, sf. pé-ru-sh, she parrot. Perruque, sf. pé-ru-k, wig, peruke, periwig: (derriére d’une —) neck of a wig; (tdte a —) blockhead. Perruquier, sm. pé-ru-kié, peruke-maker. Perruquiére, sf. pé-ru-kie-r, peruke-makera Pers, e, adj. pér-s, bluish. (wife. Per saltum, adj. pér sal-tom, jumping, leaping. Persan, e, adj. pér-san, n, Persian. self, Per se, adv. pér sé, by or of oneself, by or of it- Perséité, sf. pér-sé-i-té, self-existence. Perse, sf. pér-s, chintz. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pernanbuco, pér-nadn-bu-ko, Pernambuco, a town of Brazil. Pernetti, pér-net-ti, Pernety, « French his- torian. Died 1777. , Péron, pé-ron, a French naturalist. Died 1816, Pérouse, pé-rou-z, a French circumnavigator. Born 1741. Perpignan, pér-pi-gndn,* a town of Franco. PER 436 PES. zmal; d mile; é fée; 2 fave; 2 fete; ¢ je; iil; file; omol; 6 mOlo; d mort; u suc; @ sdr; ou jour; Persécutant, e, adj. per-sé-ki-tan, t, persecut- ing; teasing; troublesome. Persécuter, va. pér-sé-ku-té, to persecute; to importune; to trouble. - Persécuteur, trice, 8. pér-sé-ku-teiir, tri-s, per- secutor, : Persécution, sf. pér-sé-kd-sidn, persecution ; tyranny; trouble; (souffrir —) to be perse- cuted; (faire souffrir —) to persecute. Persée, sm. pér-sé, Perseus, a constellation. Persévéramment, adv. pér-sé-vé-ra-~man, per- severingly. : Persévérance, sf. pér-sé-vé-ran-s, perseverance ; patience; constancy. Persévérant, e, adj. pér-sé-vé-ran, t, perseve- rant; constant; steady. Persévérer, vn. pér-sé-vé-ré, to persevere; to persist; to continue. Persicaire, sf. pér-si-ke-r, persicaria (a plant). Persicite, sf. pér-si-si-t, persicite, stone formed like a peach, (spiritous liquour. Persicot, sm. pér-si-ko, persicot, a kind of Persien, ne, adj. pér-siin, i2-n, said of Persian dresses, Persienne, sf. pér-sid-n, window-blind. Persiflage, sm. pér-si-fla-j, gibe; jeer, derid- ing; quizzing; speaking nonsense. Persifler, -va. pér-si-flé, to quiz, to jibe, jeer. —, vn. to quiz, to speak nonsense. Persifleur, sm. pér-si-leir, giber, jeerer, de- rider, quiz. Persil, sm. pér-si, parsley ; (— de bouc) kind of saxifrage ; (— de Macédomme) Macedonian parsley; (gréler sur le —) to tyrannize over one’s inferiors ; (— de marais) see Ache. Persillade,sf.p2r-si-ia-d,* cold beef with parsley. Persillé, adj. pér-si-ié,* spotty (said of cheese). Persique, adj. pér-si-k, Persian, Persic. Persistance, sf. pér-sis-tan-s, persistence. Persistant, e, adj. pér-sis-tan, t, persisting; adhering. Persister, vn. pér-sis-té, to persist ; to hold on; to persevere; (— dans sa déclaration) to stand to one’s declaration. Personnage, sm. pé7-so-na-j, person of distine- tion; personage; part of a play or perform- ance ; (c'est. un sot —) he is a silly fellow; (tapisserie & —s) imagery. Personnaliser, va. pér-so-na-li-zé, to abuse, Personnalité, sf. pér-so-na-li-té, personality ; abuse; (il y a trop de — dans sa critique) he is too personal in his criticism. Personnat, sm. p7-so-na, personuat, a sort of benefice. Personne, sf. pér-so-n, person; (—s) people; (—8 de condition) people of fashion; (liste de —s) poll; (aimer sa —) to be selfish ; (eaposer sa —) to expose oneself; (en —) personally. —, pr. no one, nobody, any body. Personnées, sf. pl. pér-so-né, plants whose co- rolla represents a face or mask, Personné, e, adj. per-so-né, personated; masked. Personnification, sf. pér-so-ni-fi-kd-sidn, per- sonification. Personnel, le, adj. pér-so-nal, personal. Personnellement, ady. pér-so-ne-l-m&n, per- sonally. Personnifier, va. pdr-so-ni-ji-é, to personify. Persoone, sf. pér-so-n, @ plant of the proteus species. . Perspectif, ve, adj. pérs-pék-tif, v, perspective, Perspective, sf. pérs-pék-ti-v, perspective; view; prospect; landscape; (avoir de grands bieng en —) to have the prospect of a great estate. Perspicace, adj. pérs-pi-ka-s, perspicacious, Perspicacité, sf. pérs-pi-ka-si-té, perspicacity ; sagacity; quickness of apprehension. Perspicuité, sf. pars-pi-ku-i-té, perapicuity ; clearness. Perspiration, sf. p2rs-pi-rd-sidn, perspiration. Persuader, va. pér-su-a-dé, to persuade; to engage; to induce; to advise; (— mal-a- propos) to over-persuade ; (se —) yr. to be persuaded. , Persuasible, adj. pér-su-a-zi-bl, persuasible. Persuasif, ve, adj. pér-su-a-zif, ve, persuasive ; moving; prompting. Persuasion, sf. pér-su-d-zidn, persuasion; be- lief; suggestion; conviction ; (il a la — sur les lévres) his eloquence is irresistible. Perte, sf. pér-t, loss; damage; ruin; waste; losings; (— de sang) bloody flux; (4 —) adv. with loss; (en pure —) adv. without any ad- vantage; (@ — de vue) as far as one’s eye ean reach; (4 — d’haleine) out of breath, without end; (raisonner & — de vue) to dis- course at random. Pertinace, adj. per-ti-na-s, pertinacious. Pertinacité, sf. pér-ti-na-si-té, pertinacity ; per- tinaciousness, Pertinemment, adv. pér-ti-na-man, pertinently ; appositely; to the purpose. (term). Pertinence, sf. pér-ti-nan-s, pertinence (law Pertinent, e, adj. pér-ti-nan, t; pertinent; fit; proper. Pertuanx, sm. pl. pér-tu-6, kind of torches used in slate quarries. Pertuis, sm. pér-tui, narrow pass; hole; defile. Pertuisane, sf. pér-tui-za-n, partisan; kind of halberd. {disturber. Perturbateur, trice, s. pér-tur-ba-teir, tri-s, —, adj. disturbing; substitutive (med. term). Perturbation, sf. pér-tur-bd-sidn, perturbation; trouble; commotion. Pertuse seattle) adj. feu-i-pdr-tu-z,* pertused (said of a leaf full of small holes). Pérule, sf. pé-ru-l, small sac containing the external envelope of plants. [plant), Pervenche, sf. pér-viin-sh, periwinkle, vinca (a Pervers, e, adj. pér-ver, 8, perverse; wicked; corrupted ; vicious. —, e, 8.a wretch; (Jes —) the wicked. Perversion, sf. per-vér-sidn, perversion; depra- vation. ness; perverseness. Perversitd, sf. per-ver-si-té, perversity; wicked- Pervertir, va. pér-vér-tir, to pervert; to corrupt; to spoil; to seduce, Pervertissable, adj. pér-vér-ti-sa-bl, liable to be perverted. [sion. Pervertissement, sm. per-ver-ti-s-man, perver- Pervertisseur, sm. pér-vér-ti-seir, perverter ; corrupter; seducer. Pesade, sf. pé-2za-d, pesade, motion of a horse (in driving). Pesamment, adv. pé-za-man, heavily; slowly. Pesant, e, adj. pé-zan, t, heavy; dull; burden- _ HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Perse. pér-s, Persia, a kingdom of Asia. Perrault, pé-rd, a French architect. D. 1688. Perreux, pe-red, a town of France. Parrier, pe-rié, a French painter. Dicd 1660. Perritre, pé-rié-r, a town of France, Perron (du), du pé-rdn, a French cardinal Died 1618, Perrot, p?-ro, a French writer. Died 1664. PES 437 PET vt jodte; eu jeu; ed jetne; e& peur; dn pan; in pin; da bon; an brun; *) liq.; *1L liq.; *gn liq. some ; slow ; (cheval —) hard-mouthed horse; (charge —e) weighty charge; (joug —) tyran- nical yoke; (avoir le bras —) to be powerful, Pesant, sm. weight; (t vaut son — d’or) he is worth his weight in gold. Pesanteur, sf. pé-zdn-tetir, heaviness; dulness; weight; burden; gravity, gravitation. - Pesée, sf. pé-2é, weighing, all that is weighed Pétéchies, sf. pl. pé-té-shi, petechial spots (in malignant fevers). [dishabille Pet-en-l'air, sm. pe-tdn-lér, bed-gown jacket; Peter, Péter, vn. pé-té, pé-té, to break wind; to crackle, bounce. Peteur, euse, smf. pe- ter, ef-z, one who breaks wind. Petillant, e, adj. pé-ti-ian, ¢,* sparkling; mettle- some; crackling. at once; pesage; (faire une —) to weigh. Pése-liqueur, sm. pé-z-li-keir, hydr ter, an instrument for weighing liquors. Peser, va. pé-zé, to weigh; to ponder; to ex- amine. —, vn. to hang upon; to disturb; (— sur un levier) to heave upon a handspike; (— sur une maneuvre) to haul downward upon a rope; (ce cheval pése & la main) that is a hard-mouthed horse. Peseur, sm. pé-zetir, weigher. Peson, sm. pé-zon, steelyard for weighing. Pessaire, sm. pé-sé-r, pussary, solid substance used as a remedy. Pesse, sf. pé-s, species of fir-tree. Pesseau, sm. pé-sé, fir-plank. Pessimisme, sm. pés-si-mis-m, doctrine of those who take every thing for the worst. Pessimiste, smf. pés-si-mis-t, pessimist, one who takes every thing in the worst point of view. Pessonure, sf. pé-so-wd-r, shreds of skins for making glue. Peste, sf. pés-t, plague; contagion; epidemic; ‘(cet homme est une —) that man is dangerous; — soit de Vignorant) a plague on the fool! Pester, vn. pés-té, to rail at; to fret and fume; to be mad; to storm continually. tial. Pastifere, adj. pes-ti-f2-r, contagious; pestilen- —, smt. person infected with the plague. ~ Pestiféré, e, adj. pés-ti-fé7é, pestiferous, in- fected with the plague. Pestilence, sf. pés-ti-lan-s, pestilence; plague; (étre assis dans la chaire de —) to teach an erroneous doctrine. ous. Pestilent, e, adj. pés-ti-lan, t, pestilent; pestifer- Pestilentiel, le, Pestilentieux, euse, adj. pés-ti- lin-si-2l, pes-ti-lan-si-ed, z, pestilential; con- tagious. Pet, sm. pé, breaking of wind. Pétale, sm. pé-ta-l, petal, leaf (in botany). Pétalé, e, adj. pé-ta-lé, petalous, composed of leaves. , Pétalisme, sm. pé-ta-lis-m, petalism. Pétalithe, sf. pé-ta-di-t, mineralized or crystal- lized leaf. Pétaloide, adj. pé-ta-lo-id, petal-like. Pétarade, sf. pé-ta-ra-d, noise with one’s mouth (in contempt). building. Pétarasse, sf. pé-ta-ra-s, hammer used in ship- Pétard, sm. pé-tdr, petard; cracker. Pétarder, va. pétar-dé, to blow up with a petard or mortar. Pétardier, sm. pé-tar-dié, petardier. Pétase, sm. pé-td-z, petasus. (plant). Pétasite, sf. pé-ta-zi-t, petasite, butterbur (a Petaud (cour du roi), sm. kour-du-roa pé-t6, bedlam broken loose ; noisy assembly. Petauditre, sf. pé-t6-die-r, bear-garden; con- fused company. (said of fevers). Pétéchial, e, adj. pé-té-shi-al, petechial, purple Petill , 8m, pé-ti-i. ling. Petiller, vn. pé-ti-ié,* to crackle; to sparkle; to be eager; (il petille de courir) he longs to have a run; (son ouvrage petille d'esprit) his work is full of wit. Pétlolaire, adj. pé-sio-le-r, stalked (in botany). Pétiole, sm. pé-sio-l, petiole, stalk; foot-stalk ; leaf-stalk. Pétiolg, e, adj. pé-sio-lé, petioled (in botany). Petit, sm. pé-ti, small one, little one, young one ; (— & —) by degrees; (peindre en —) to paint or draw a head. —s, pl. young ones; (—s d'une chienne) whelps of a bitch; (—s d'une truie) litter of a sow; (—s d'une poule) brood of a hen; (faire des —s) to bring forth young ones. Petit, e, adj. pé-ti, ¢, little, small; petty ; short; diminutive ; (— peuple) lower class ; (— feu) slow fire; (— collet) young clergyman ; (— canon) large type; (— esprit) low mind; (~ Jils) grandson ; fe Jille) granddaughter ; (—- génie) shallow wit ; (— front) low forehead ; — gris) Siberian squirrel ; minever (a fur); — lait) whey ; (— mattre) coxcomb ; (— mé- tier) a sort of wafer; (— neveu) grand- nephew ; (—e niéce) grandniece ; (— nombre) fewness ; (—e oie) giblets; (— prince) young prince ; (—e rue) by-street; (on y ajouta une —e condition) they added an unimportant condition ; (i est — devant elle) he is very humble before her; (ils sont réduits au — pied) they are low in circumstances. Petit-pied, sm. pé-ti-pié, coffin-bone. Petit-venise, sm. pé-ti-v-nt-z, sort of linen. Petite-vérole, sf. pé-ti-t-vé-ro-l, small-pox. Petitement, adv. pé-ti-t-man, little; meanly; (il vit —) he lives sparingly; (il est logé —) he has a small lodging. Petitesse, sf. pé-ti-t2-s, littleness; lowness; (— de taille) low stature; (— d@’esprit) nar- rowness of mind. Pétition, sf. pé-ti-sion, petition; demand; (— de principe) begging of the question. Pétitionnaire, smf, pé-ti-sio-né-r, petitioner, suppliant. Pétitionner, vn. pé-ti-sio-né, to petition. Pétitoire, adj. pé-ti-toa-r, petitory, petitionary (in law). —, 5m, demand; petition (in law). Peton, sm. pé-tdn, little foot. Pétoncle, sf. pé-tdn-kl, scallop; cockle; shell. Pétreau, sm. pé-trd, scion; sucker. Pétré, e, adj. pé-tré, stony. —, sf. a plant. 7 Pétrel, sm. pé-trél, petrel (a sea-bird). Pétreux, euse, pé-tred, z, rocky (in anatomy). Pétri, e, adj. pé-tri, kneaded; (— dorgueit) puffed up with pride ; (— de mensonge) made dn,” crackling; spark- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pertinax, pér-ti-nak-s, a Roman emperor. Perugino, pé-ruyi-no, an Italian painter. D.1524, Peruzzi, pé-ru-zt, an Italian painter, D, 1636. Pescara, pés-ka-ra, a town of Italy, Pesenas, pé-ze-nas, a town of France. Pesth, pest, a town of Hungary. Pétersbourg, pé-térs-bour, Petersburg, the capital of Russia. PET zmal; dé mile; é fee; 2 feve; é fete; éje; til; til e up of lies ; (cet homme est — de salpétre) that man is very passicnate. Pétricherie, sf. pé-tri-sh-ri, cod-fishing. Pétrifiant, e, adj. pé-triji-dn, t, petrifying, pe- trific. Pétrification, sf. pé-tri-fi-kd-sion, petrification. Pétrifier, va. pé-iri-fi-é, to petrify ; to surprise ; to terrify ; to change into stone. Pétrin, sm. pé-trin, kneading-trough. Pétrir, va. pé-trir, to knead ; to form. Pétrissage, sm. pé-tri-say, kneading. Pétrisseur, euse, 8. pé-tri-sedi, ed-z, kneader; muller; bread-maker. ‘ Pétro-kotsipho, sm. pé-tro-kot-si-fo, blackbird from the island of Scio. Pétrole, sm. pé-tro-l, petroleum, sort of tar. Pétro-silex, sm. pé-tro-si-léks, flint-stone. Pétro-silicieux, euse, adj. pé-tro-si-li-sied, 2, flinty. hidden. Petto (in), in-pét-to, in petto, in secret, kept Pétulamment, adv. pé-tu-la-man, petulantly. Pétulance, sf. pé-tu-lan-s, petulancy ; froward- ness. [froward. Pétulant, e, adj. pé-tu-lan, t, petulant; saucy; Pétun, sm. pé-tiin, tobacco; snuff. Pétuner, va. pé-tu-né, to smoke; to take snuff. Pétunier, sm. pé-tu-nié, kind of tobacco-plant. Pétunsé, sm. pé-tiin-sé, petunse (a stone). Pétut, sm. pé-tu, large fishing-net. Peu, adv. peu, little, few; (pour — que) conj. if ever so little; (— @ —) adv. by degrees; (tant soit —) ever so little; (€ — prés) al- most, about; (si — que rien) very little ; (— de chose) & small matter ; (— souvent) seldom, not often; (en — de mots) in a few words, with brevity ; (— s’en faut que) little of it is necessary ; (paix et —) a little enjoyed in peace ; (— et bon) little but good. —, sm. little (amell quantity); bit; shortness (of space, or duration). (assaying. Peuille, sf. peu-t,* piece of coin broken off for Peume, sm. peu-m, almond-tree. Peuplade, sf. peu-pla-d, plantation; tribe; horde; colony ; spawn. é Peuple, sm. peu-pl, people; nation; populace; commonalty; fry; (homme du —) plebeian ; (faveur du —) popularity ; (lie du —) rabble; (bas —) mob. Peuplé, e, adj. peu-plé, populous. Peuplement, sm. peu-plé-man, peopling. Peupler, va. peu-plé, to people; to propagate ; to multiply; Cc une garenne) to stock a Peuplier, sm. peu-pli-é, poplar. (warren. Peupliére, sf. peu-pli-2-r, poplar mushroom. Peur, sf. peir, fear; dread; fright; terror; (de —de) prep. for fear of; (de — que) conj. lest; (avoir —) to be afraid; (faire — a) to frighten. Peureux, euse, adj. peu-red, z, fearful; timor- ous; faint-hearted; (cheval —) horse easily startled. Peut-étre, adv. peu-té-tre, perhaps; (il ne faut pas se fonder sur un —) we should not trast to chance. Pezize, sf. pé-zi-z, sort of mushroom. Phaéton, sm. fa-é-tdn, phaeton (carriage). Phaétuse, sf. fa-é-td-z, sort of corymbiferous plant. HISTORICAL AND GE! Péthion, pé-tidn, a French revolutionary states- man. Died 1793. taly. Petigliane, pé-ti-lia-n,* Petigiano, a town of Petit, pé-t2, a French mathematician. D.1677. 438 PHI e; omol; 6méle; 6 mort; w suc; asor; ou jour; Phagédénique, adj. fa-jé-dé-ni-k, phagedenic. phagedenous, corroding (in medicine). Phaie, sf. fé, Chinese plant. Phalange, sf. fa-lan-j, phalanx (said of a body of soldiers); bones forming the toes of the foot; phalangia; phalangium. species. Phalangtre, sf. fa-lan-je-r, plant of the lilac Phalaris, sf. fa-la-ris, phalaris, canary-grass. Phaltne, sm. fa-lé-n, night-fly, moth, Phalénites, sm. pl. fa-lé-ni-t, insects of the moth species. Phaleuque, Phaleuce, adj. fa-leu-k, leu-s, pha- leucian, poetical line of five feet. Phaloe, sm. fa-lo, Mexican tree. Phanére, sm. fa-né-r, shrub from Cochin-china, Phantasmagorie, sf. fdn-tas-ma-go-ri, phantas- magoria, [cards). Pharaon, sm. fa-ra-dn, pharao, faro, a game (at Phare, sm. fa-r, pharos; lighthouse. Pharillon, sm. fa-ri-i6n,* small lighthouse. Pharisaique, adj. fa-ri-za-i-k, pharisaical; hy- pocritical. R hypocrisy Pharisaisme, sm. fa-ri-za-is-m, pharisaism; Pharisien, sm. fa-ri-ztin, pharisee; hypocrite. Pharmac, sm. far-mak, tree from Amboyna. Pharmaceutique, adj. far-ma-seu-ti-k, phar- —, sf. pharmaceutica. {maceutic. Pharmacie, sf. far-ma-st, pharmacy, art of pre- paring medicines ; apothecary’s shop or busi ness, Pharmacien, sm. far-ma-siin, apothecary ;chem- ist and druggist. Pharmacochimie, sf. far-ma-ko-shi-mt, pharma- cochymia, union of chemistry to pharmacy. Pharmacologie, sf. far-ma+ko-loji, pharma- cology. {ing to pharmacology. Pharmacologique, adj. far-ma-ko-loji-k, relat- Pharmacopée, sf. far-ma-ko-pé, pharmacopeia, dispensatory. Pharmacopole, sm. far-ma-ko-po-l, pharmaco- polist, sorry apothecary. pharynx. Pharyngite, sf. fa-rin-ji-t, inflammation of the Pharyngotome, sm. fa-rin-go-to-m, pharyngo- tom, concealed lancet. {throat, Pharynx, sm. fa-rinks, pharynx, orifice of the Phase, sf. fd-z, phasis; aspect. Phaséole. See Faséole. Phébus, sm. fé-bus, Phoebus; bombast. Phénicites, sf. pl. fé-ni-si-t, stones found in Judea. Phénicoptére. See Bécharu. [medy. Phénigme, sf. /é-nig-m, phenigma, heating re- Phénix, sm. /é-niks, phenix (fabulous bird) phenix (superior person); (22 est le — des orateurs) he is the first orator of the day. Phénoméne, sm. fé-no-mé-n, phenomenon ; (c’est un — que de vous voir ici) it is quite a miracle to see you here. Phérécrate, sm. fé-ré-kra-t, pherecrate, poet- ical line with a dactyl between two spondces. Phyalithe, sf. fi-a-li-t, stony concretion. Philantrope, smf. fi-lan-tro-p, philanthropist. Philantropie, sf. fi-lén-tro-pi, philanthropy. Philantropique, adj. fi-lan-tro-pi-k, philanthro- pic. monic, Philharmonique, adj. fi-lar-mo-ni-k, philhar- Philhelléne, adj. and smf. ji-1dl-l2-n, friendly to the Greeks, OGRAPHICAL NAMES. Pétrarque, pé-trar-k, Petrarch, an Italjax poet. Died 1374. Petrella, pé-trel-la, a town of Italy. Phalisbourg, fa-lis-Lour, a town of France, PH! 439 PHY of jofite; eu jeu; ed jedne; ed pour; dn pan; in pin; dn bon; an brun; *1 liq.; *Ilig.; *gn liq. Philippique, sf. f-li-pi-k, philippic; satire. Phillyrée, sf. fi-li-ré, phillyrea, mock-privet - (species of shrub). Philologie, sf. f-lo-lcyt, philology ; erudition. Philologique, adj. fi-lo-tozi-k. philological. Philologue, sm. /i-lo-lo-g, philologer, philologist. Philomatique, adj. fi-lo-ma-ti-k, philomatic, friendly to the sciences. Philosophailler, wn. ji-lo-zo-fa-ié,* to misun- derstand philosophy. Philosophale (pierre), adj. pia-r fi-lo-zo-fa-l, the philosopher's stone; (ce n'est pas la pierre —) there is no difficulty in that; (i ne trowvera pas la pierre —) he is no-conjurer. Philosophe, smf. fi-lo-20-f, philosopher; wise ~ person, sage; (méchant —) smatterer in phi- losophy. Philosopher, vn. fi-lo-zo-fé, to philosophize ; to moralize; to reason. Philosophie, sf. fi-lo-so-fi, philosophy; small pica (kind of printing-type). Philosophique, adj. fi-lo-zo-fi-k, philosophical. Philosophiquement, adv. j-lo-zo-~fi-k-man, phil- osophically. Philosophisme, sm. fi-lo-zo-fis-m, philosophism, false philosophy. Philosophiste, sm. ji-lo-zo-fis-t, philosophist, pretended philosopher. [the arts. Philotechnique, adj. fi-v-tek-ni-k, friendly to Philtre, sm. jil-tr, philter; love-potion. Phimosis, sm.f-mo-zis,phimosis (medical term). Phitolithe, sf. ji-to-li-t, petrified plant; stone bearing the impression of a plant. Phiébographie, sm. jlé-bo-gra-f?, description of the veins. Phicbologie, sf. flé-bo-loyi, treatise on veins. Philébotomie, sf. jlé-bo-to-mi, phlebotomy. Phiébotomiser, vn. jié-bo-to-mi-zé, to phlebo- tomize; to bleed. Phi¢botomiste, sm. fé-bo-tozmis-t, phlebotomist. Phlegmagogue, adj. jlég-ma-go-g. See Flegma- gogue. (tique. Phlegmatique, adj. flég-ma-ti-k. See Flegma- Phiegme, sm. fi2g-m. See Flegme. Phlegmon, sm. flég-mon. See Flegmon. Phlegmoneux, adj. flég-mo-ned. See Fleg- moneux, Phlibotome, sm. fti-bo-to-m, phlibotomon, lancet. Phlogistique, sm. flojis-ti-k, phlogiston, inflam- mable particle. Phlogose, sf. flo-go-z, phlogosis, inflammation. Phlogosé, e, adj. fo-go-zé, inflamed (in surgery). Phlycténe, sf. flik-té-n, phlycten (a cutaneous Phlomis, sf. flo-mis, exotic plant. (disease). Phlyctis, sm. fik-tis (a plant). Pheenicure, sm. /é-ni-ku-r, phoenicurus (species of nightingale). Pholade, sf. fo-la-d, pholas (sort of shell). Phocacées, sf. pl. fo-ka-sé, family of seals. See Phoque. Pholcus, sm. fol-kus, species of spiders. Phonique, adj. fo-ni-k, phonical. “0 —, sf. phonics (science of sounds). Phonomiétre, sm. fo-no-mé-tr, instrument for measuring sound. {quadruped). Phoque, sm..fo-k, phoca, seal (an amphibious Phoronomie, sf. fo-r0-no-mi, scicuce of the mo- tion of solids and fluids. 7 Phosphate, sm. fos-fa-t, kind of chemical salt. Phosphore, sm. fos-fo-r, phosphor, phosphorus. Phosphaté, e, adj. fos-fa-té, combined with phosphoric acid. Phosphoré, e, adj. fos-fd-ré, combined with phosphorus. [phorescent. Phosphorescent, e, adj. fos-fo-re-san, t, phos- Phosphorenux, euse, adj. fos-fo-red, z, phosphor- Phosphorique, adj. fos-fo-i-k, phosphoric, [ous. Phosphure, sm. fos-fd-r, phosphuret. Photoméetre, sm. fo-to-mé-tr, photometer, in- strument for measuring light. Photophore, sm. fo-to-fd-r, reflector. Phrase, sf. frd-ze, phrase; sentence. Phraséologie, sf. fra-zé-o-lo-z?, phraseology. Phrasier, sm. fra-zié, phrase-maker, Phraseur, sm. fra-zeur, phraseologist, fulsome speaker. Phrénésie, sf. fré-né-zt. See Frénésie. Phrénetique, adj. fré-né-ti-k. See Fréndétique. Phrénitis, sf. fré-ni-tis. See Paraphrénésie. Phricoide, adj. fri-ko-id, phricodes (said of 9 fever accompanied with shivering). Phthisie, sf. fti-zi, phthisis, pulmonary _con- sumption. [tive. Phthisique, adj. fti-zi-k, phthisical, consump- Phu, sm. fu. See Valériane. Phylacttre, sm. fi-lak-té-r, phylactery, small piece of parchment, on which the Jews wrote a passage of the Scriptures. Phylarque, sm. ji-lar-k, phylarch, chief of a district at Athens. [trees. Phyliie, sf. f-7, insect running on the bark ot Phyllis, sf. ji-lis, shrub from the Canary Islands. Phyllitis, sf. i-li-ti. See Langue-de-cerf. Phyllopodes, sm. pl. ji-lo-po-d, family of crus- taceous fishes. [ceous fishes. Phyllosome, sm. ji-lo-so-m, species of crusta- Physicien, sm. ji-zi-siin, natural philosopher ; philosopher; experimentalist (in physics). Physico-mathématique, adj. fi-zi-ko-ma-té-ma- tik, relating both to physics and mathematics. Physic-techniope, sm. ji-si-k-t@k-ni-op, kind of microscope. [ognomy. Physiognomonie, sf. ji-zi-og-no-mo-nt, physi- Physiognomonique, adj. ji-zi-og-no-mo-nik, phy- siognomical. Physiologie, sf. fi-zi-o-lojt, physiology, prin- ciples of animal economy. Physiologique, adj. f-z?-o-loji-k, physiological. Physiologiste, sm. ji-2i-o-lo-jis-t, physiologist. Physionomie, sm. ji-zi-o-no-mt, physiognomy ; look ; aspect ; (bonne —) prepossessing coun- tenance. [mist. Physionomiste, sm. ji-zi-o-no-mis-t, physiogno- Physionotrace, sm. ji-zi-o-no-tra-s, instrument for reducing drawings and portraits. Physique, sf. ji-zi-k, physics; natural philo- sophy. [the bedy, —, sm. natural constitution, appearance of —, adj. physical; natural. 7 Physiquemént, adv. ji-zi-k-man, physically. Phytochymie, sf. i-to-shi-mt, vegetable chen: istry. Phytologie, sf. fi-to-lo-jt, treatise on plants. Phytographbie, sf. fi-to-gra-fi, phytography (description of plants). . lant), Phytolithe, sf. ji-to-li-t, phytolite (petrified HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pharamond, fa-ra-mon, first king of France. 5th century. Pharos, fa-ros, an island of the Mediterranean. Pheure, sé-d7, Pheedrus, a Latin fabulist. Phidias, f-di-as, aGreek statuary. D. 482 BO, Philadelphie, f-la-dél-fi, Philadelphia, a city of North America. .| Phocion, fo-sion, an Athenian orator. D.318 B.c. PIA 440 PIE amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; Eje; iil; tile; omol; 6 méle; d mort; wseuc; @sOr; ou jour: Piaculaire, adj. pi-a-ku-lé-r, piacular ; expiatory. Piaffe, sf. pia-f, parade; strut; show. - Piaffer, vn. pia-fé, to strut; to make a vain show; to paw the ground (said of horses). Piaffeur (cheval), adj. shé-val pia-feir, proud and stately horse. Piailler, vn. pid-ié,* to bawl; to squall; (cette Jemme ne fait que —) that woman is always fretting. Piaillerie, sf. pid-i-rt,* scolding; bawling. Piailleur, euse, 8. pid-ieiir, edz,* bawler ; scold; brawler. Pian, sm. pian, yaw; yaws (medical term). Pianiste, sm. pi-a-nis-t, pianist. Piano, sm. pi-a-no, piano; adv. gently, softly. Pianoforté, sm. pi-a-no-for-té, piano, pianoforte. Piaste, sm. pias-t, ancient Polish nobleman. Piastre, sf. pias-tr, piastre; dollar. Piaulard, e, adj. pié-lar, d, whining; puling. Piauler, vn. pié-lé, to pip, pipe; to pule; to utter pitiful cries. Piauleur, euse, smf. pid-leir, ef-z, squaller. Pic, sm. pi-k, pick, pickaxe; peak; wood- pecker; gaff; (4 —) adv. perpendiculaily. Pica, sm. pi-ka, pica; lounging. Pication, sf. pi-kd-sion, pitch plaster. Picholine, sf. pi-sho-li-n, picholine (small olive). Pichon, sm. pi-shdn, cat from Louisiana. Picolets, sm. pl. pi-ko-l2, holdfasts, bolt-naps. Picorée, sf. pi-ko-ré, pilfering ; plundering. Picorer, vn. pi-ko-ré, to pilfer. Picoreur, sm. pi-ko-retr, freebooter; pilferer. Picot, sm. pi-ko, little knob or splinter of wood ; purl (of lace); splinter. Picotement, sm. pi-ko-t-man, pricking; itching. Picoter, vn. pi-ko-té, to prick; to peck; to tease. —, va. to pick ; toirritate; to tease; (picoté, e, de petite vérole) pitted with small-pox. Picoterie, sf. pi-ko-t-ri, bickering; teasing. Picotin, sm. pi-ko-tin, peck. Picromel, sm. pi-kro-meél, picromel, sweet mat- ter extracted from the bile. Pie, sf. pi, magpie; mag; broiled blade-bone of mutton; (cheval —) piebald horse, pied horse; (fromage 4 la —) new cheese; (jaser comme une —) to tattle, to talk idly; (vous avez trouvé la — au nid) you have hit it. Pie-griéche, sf. pt-gri-é-sh, speckled magpie; shrew, scold. Pie de mer, sf. pf-d-mér, sea-magpie ; sea-gull. Pie, adj. pf, pious; (euvres — s) charitable uses Pid, sm. pié. See Pied [or actions. Piice, sf. piece, piece; part; portion; bit; fragment; document; chamber; apartment; gun; tragedy; comedy; ballet; pantomime; trick ; (— de charpente) large piece of timber; (— d'artillerie) piece of ordnance ; (— de mon- naie) piece of money; (— d’estomac) stoma- cher; (— d'eau) sheet of water; (—d’un sou- lier) vamp of a shoe; (— de thédtre) play; (— de six sous) sixpence ; (— de douze) twelve pounder; (— de campagne) field-piece; (—s de rapport) inlaid work; (une colonne tout d'une —) a column of one piece; (emporter la —) to have a biting way of jesting ; (tailler en —s) to cut in pieces; (donner @ quelqu’un la monnaie de sa —) to give one as good as he brings; (étre pres de ses —s) to be low in cash; (c'est une bonne —) he is a cunning blade; she is a sly hussy. Piécette, sf. pié-se-t, small coin. Pied, sm. pié, foot; track; set; (gens de —) foot-soldiers; (petits —s) small fowls or game; (officier en —) officer on full pay ; (— cornier) boundary tree; lat) scrub; (— pou- dreux) poor wretch; (— bot) club-foot, club- footed; (— fourché) duty upon cloven-footed cattle ; (— de mouche) pothooks and hangers ; (— dune table) leg of a table; (— de mat} heel of a mast; (— de l’étambord) stanchion or piece of timber used in shipbuilding; (de — en cap) cap-d-pie; (de plain —) on the same floor; (4 —) on foot; Cau — dela lal strictly speaking, literally; (sur un bon — upon a good footing; (coup de —) kick; (— @ —) gradually; (@ — sec) dry-footed ; (sur le — de) at the rate of, in proportion to; (sur ce — a at that rate; (d’arrache —) without intermission; (attendre de — ferme) to wait without stirring; (combattre de — ferme) to fight with firmness; (marcher sur la pointe du —) to walk upon tiptoe ; (mettre — a terre) to alight; (avoir un — @ terre) to have a resting-place; (avoir bon — bon q@il) to be sound in wind and limb; (faire des —s de mouche) to scrawl; (mettre sous les —s) to forget a thing; (tentr — @ boule) to stick close ; (mettre sur —) to set on foot; (mettre quelqu’'un au — du mur) to leavo one no Means of escape; (prendre — sur quelque chose) to make a precedent; (prendre quel- qu'un an — levé) to take advantage of ; (faire le — de grue, le — de veau) to cringe; (ldicher le —) to give way; (couper Vherbe sous le — @ quelqu’un) to supplant a penson. Pied d’alonette ou Delphinium, sm. pié-da-loue-t, del-fi-ni-om, lark-spur, Pied-a-terre, sm. pié-ta-t2-r, temporary lodg ing; country-box, box; resting-place. Pied-de-biche, sm. pié-d-bi-sh, iron bar to fasten doors or grates; kind of hammer. . Pied-de-beuf, sm. pié-d-beuf, sort of childish play. [foot (a plant). Pied-de-chat, sm. pié-d-sha, hispidula, cat’s Pied-de-chevre, sm. pié-d-shé-vr, handspike. Pied-de-griffon, sm. pié-d-gri-fon, a surgical instrument. trefoil. Pied-de-litvre, sm. pié-d-lid-vr, hare's foot, Pied-de-lion, sm, pié-d-lidn, lion’s foot (a plant). Pied-de-mouche, sm. pié-d-mou-sh, sign to in- dicate correction (among printers). Pied-de-pigeon, sm. pié-d-pi-jon, pigeon-foot , crane's bill (a plané), Pied-€quin, sm. pié-té-kin, foot too-much bent. Pied-de-veau, sm. Collocasie, sf. pié-d-v6, ko-lo- ka-zi, wakerobin (a plant). Pied-droit, sm. pié-droa, pier; piedroit; post of a door or window. Picd-fort, sm. pié-for, standard piece of money. Piddestal, sm. pié-des-tal, pedestal. Piédouche, sm. pié-dou-sh, piedouche, little pedestal. Pidge, sm. pié-j, snare; trap; nets; noose; decoy ; (faire donner dans le —) to ensnaro, wile. roken stones. Picrraille, sf. pie-rd-i,* pebbles; small stones; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Phormion, for-mi-dn, Phormio, an Athenian Piave, pia-v, a river of Italy. (general. Picard, pi-kar, a French mathematician. Picardie,pi-kar-di,Picardy,a province of France, Piccolomini, pi-ko-lo-mi-ni, an Italian author. Pichegru, pi-sh-gru, a French general. D. 1904 Pictet, pik-t2, a Swiss divine. Died 1724, Pictou, pix-tou, a town of Nova Scotia. PIE 441 PIN od jofite; eu jou; e@ jedne; ed peur; an pan; inpin; dn bon; an brun; *1 lig.; *ll lig.; *gn liq. Pierre, sf. pié-7, stone; gem, precious stone; calculus; (— de taille) freestone; (— @ chaux) limestone; (— alectorienne ou — de cog) cock-stone; (— apyre) incombustible stone; (— a détacher) clay, chalk; (— de meule ou meuliére) freestone ; (— 4 fusit) flint; (— angulaire) corner-stone; (— tnfernale) caustic stone; (— de touche) touch-stone; (— ponce) pumice-stone; (2 plitre) plaster- stone; (— d’aimant) loadstone; (— d'aigle) -eagle-stone ; (— de bézoard) bezoar; (— de jade) green-stone ; (— de scandale) stumbling- block; (— philosophale) philosopher’s stone ; (— brute) rough stone; (— d’évier) gutter- stone; (— précieuse) gem, precious stone; (— fine) fine stone ; (— fausse) counterfeit stone, paste; (appliquer la — infernale) to apply lunar caustic; (vous jetez des — dans mon jardin) you try to affront me; (tout le monde lui jette la —) every body blames him; (faire Pune — deux coups) to kill two birds with one stone; (il géle a — fendre) it freezes very hard. Pierrée, sf. pid-ré, water-course ; drain ; rubble. Pierreries, sf. pl. pié-ré-ri, jewels; precious stones, Pierrette, sf. pid-ré-t, little stone; (jouer & la —) to play at marbles. Pierreux, euse, adj. pie-red, z, stony; flinty. Pierrier, sm. pid-rzé, swivel-gun, pederero. Pierrot, sm. pié-ro, sparrow; stage-clown, Pierrures, sf. pl. pie-rd-r, pearls (hunting term), Piété, sf. pié-té, piety; godliness; pelican (in heraldry); i Jiliale) filial affection; (mont See Mont. Pister, vn. pié-té, to stand fair at play; (— gouvernail) to graduate a ship’s rudder. Piétinage, sm. pié-ti-nay, footmark. Piétinement, sm. pié-ti-n-man, stamping. Piétiner, vn. pié-ti-né, to kick; ( - de rage) to stamp with rage. Piéton, ne, 8. pié-tdn, o-n, walker; pedes- trian; footsoldier. Pittre, adj. pié-tr, paltry; shabby. Piétrement, adv. pié-tré-man, pitifully ; poorly. Pittrerie, sf. pid-tré-ri, trash; pitiful thing. Piette, sf. pié-t, sea-mew; weasel-coot, Pieu, sm. piew, stake ; pale. [ously. Pieusement, adv. pi-ed-z-man, piously ; religi- Pieux, euse, adj. pi-ed, z, pious; godly; re- ligious. ment. Piffaro, sm. pi-fa-ré, Italian musical instru- Piffre, esse, 8. pi-/r, éss, swag-bellied person. Se Piffrer, vr. sé-pi-fré, to glut oneself. Pigargue, sm. pi-gar-g, pigargus (a bird). Pigeon, sm. pijon, pigeon; bubble; (— bizet) stock-dove, wood-pigeon: (— ramier) ring- dove; (— sauvage) pigeon-carrier. Pigeonneau, sm. pi-jond, young pigeon; dupe, gull. Pigeonnier, sma. pijo-nié, pigeon-house. Pigmée, sm. pig-mé, pigmy. Pigne, sf. pi-gn,* pena, pinea, the remainder of silver or gold after the evaporation of mercury. - [pick. Yignocher, vn. pi-gno-shé,* to eat very slow; to Pignon, sm. pi-gnon,* gable-end; kernel of a pine-apple; watch-pinion. Pignoné, e, adj. pi-gno-né,* pignone, like a stair (in heraldry). Pignoratif, ive, adj..pi-gno-ra-tif, iv,* pignora- tive, having the power to repurchase (in law), Pigou, sm. pi-gou, iron candlestick (naval term! Pigouil, sm. pi-gou-i,* Peruvian plant. Pigritche. See Pie-griéche. Pilastre, sm. pi-las-tr, pilaster. Pilau, sm. pi-ld, piluff, stewed rice. Pile, sf. pi-l, grinding-stone ; heap; pile; re- verse; pier of an arch; apple-trough; mor- tar (in paper-making); (jouer @ croix ou —) to play at pitch and toss; (cet homme n’a ni crotx ni —) that man is not worth o penny. Pile de Volta, sf. pi-? dé vol-ta, voltaic pile, galvanic battery. Piler, va. pi-lé, to pound; to bruise; to beat. Pileur, sm. pi-ledir, pounder. {one time. Pilée, sf. pi-lé, quantity bruised or pounded at Pilette, sf. pi-le-t, instrument for beating wool. Pilier, sm. pi-lié, pillar; post; column; pil- aster; (— boutant) buttress; (— de cabaret) drunkard’; (avoir de gros —s) to have stout egs. Pillage, sm. pi-ia-j,* pillage; plunder; booty ; waste; (tout est au — dans cette maison) every thing is at sixes and sevens in that house. Pillard, e, adj. pi-idr, d,* plundering; filching. —, smf. plunderer; freebooter. Piller, va. pi-ié,* to plunder; to steal; to sack; (— un ouvrage) to pirate a work; (— une ville) to sack a town; (— au jeu) to cheat at play; to set a dog at one. Pillerie, sf. pi-i-ri,* plundering; extortion ; robbery. (giary. Pilleur, sm. pi-ietir,* plunderer; pirate; pla- Piloir, sm. pi-loar, stick used by furriers. Pilon, sm. pi-lon, pestle; drum-stick. Piloner, va. pi-lo-né, to pug; to beat wool. Pilori, sm. pi-lo-ri, pillory. Pilorier, va. pi-lo-rié, to set onthe pillory. Piloris, sm. pi-lo-ri, musk-rat. (plant). Piloselle, sf. pi-lo-zé-l, pilosclla, mouse-ear (a Pilotage, sm. pi-lo-tay, pile-work ; conducting. of a ship, pilotage, piloting. Pilote, sm. pi-lo-t, pilot; guide; (— cétier) coasting-pilot. Piloter, va. pi-lo-té, to pile; to drive in piles; to pilot (naval term), Pilotis, sm, pi-lo-ti, pile; stake; pile-work. Pilulaire, sf. pi-lu-lér, marshy fern. Pilule, sf. pi-lu-l, pill; bolus; (dorer la —) to coax. making pills. Pilulier, sm. pi-tu-lié, pill-pot; instrument for Pimbéche, sf. pin-bé-sh, affected silly woman. Pimbérah, sm. pin-bé-ra, large serpent from Ceylon. Piment, sm. ou Millegraine, sf. pi-miin, mi-l- gre-n, allspice, pimento; Jamaica pepper. Pimpant, e, adj. pin-pan, t, smart; flaunting ; gaudy, Pimpesouée, sf. pin-pé-zou-é, formal lady. Pimprenelle, sf. pin-pré-ne-l, pimpernel, burnet. Pin, sm. pin, pine-tree ; (pomme de —) pine- apple. Pinacle, sm. pi-na-kl, pinnacle; (mettre quel- qu'un sur le —) to praise one highly; (7% est sur le —) he is up in the world. : HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Pighius, pi-ghi-us, a Dutch antiquary. D.1542. Pignerol, pi-gné-rol,* a. town of Piedmont. Pignoni, pi-gno-ni,* an Italian painter. D. 1698. Pilatre, pi-la-tr, a French physician. D. 1785. Piles, pi-l, a French painter. Died 1709. Pillau, pi-l6, a town of Prussia. Pilzow, pil-26, a town of Poland. (6th cent, Pindare, pin-dar, Pindar, a Greek lyric poet. PIN 442 PIQ c emal; dmile; éfée; 2feve: 2 fete; é je; til; file; omol; émédle; dmort; usuc; asfir; ow jour; Pinan, sm. pi-ndn, species of mushroom. Pinasse, sf, pi-na-s, pinnace; sloop. Pince, sf. pin-s, nippers; crowbar; lever; the sharp-pointed plait of a band; toe of a horse-shoe; (son argent est sujet & la —) he is apt to be cheated of his money. —s, pl. fore-teeth of a horse; claws of a lobster ; (il a bonnes —) he takes bribes. Pincé, e, adj. pin-sé, affected ; stiff. Pinceau, sm. pin-s6, pencil; brush; (coup de —) stroke ; (— hardi) bold style of painting ; (avoir un beau —) to have a fine touch (in Pincée, sf. pin-sé, pinch. [painting). Pincelier, sm. pin-sé-lié, dip-cup, painter’s wash-box. Pince-maille, sm. pin-s-md-i,* pinch-penny ; skinflint. Pincement, sm. pin-s-m@n, pinching off the small buds of a tree. Pincer, va. pin-sé, to pinch; to jeer; to prick (in riding); (— des deux) to spur hard; z= de la guitare) to play upon the guitar; (— les petits bourgeons d'un arbre) to nip the small buds of a tree. Pincer, sm. pin-sé, pinching. Pinceter, va. pin-s-té, to pull out one’s beard or hair with tweezers. Pincettes, sf. pl. pin-sé-t, tongs, tweezers, pincers, nippers. Pinceur, euse, 8. pin-setir, ed-z, one who is fond of pinching. [cloth. Pinchina, sm. pin-shi-na, kind of coarse woollen Pingon, sm. pin-sdn, pinch, mark of a pinch on the skin; chaffinch (a bird). (tories). Pincure, sf. pin-sd-r, crease (in cloth manufac- Pindarique, adj. pin-da-ri-k, pindaric, Pindariser, vn. pin-da-ri-zé, to affect loftiness of expression. Pindariseur, sm. pin-da-ri-zetir, ranter; writer of fustian; affected speaker. Pinde, sm. pin-d, Pindus, a mountain conse- crated to Apollo and the Muses; (les habi- tants du —) the poets. gland. Pinéale (glande), adj. glan-d-pi-né-al, the pineal Piné-arson, sm. pi-né-ar-son, American tree. Pineau, sm. pi-né, pineau (black Burgundy grapes). Pingoin, Pingouin, sm. pin-go-in, pin-gou-in, penguin, razor-bill (a sea-bird). Pinnatifide, adj. pi-na-ti-i-d, pinnatifid, feather- cleft (in botany). Pinnatipédes, Pinnipédes, sm. pl. pi-na-ti-pe-d, pi-ni-pe-d, family of birds having four toes united in the same membrane. Pinnée, sf. pi-né, pinnated, having the form of a wing (in botany). {shell). Pinne-marine, sf. pi-n-ma-ri-n, pinna-marina (a Pinnotére, sm. pi-no-té-r, species of crab. Pinnule, sf. pi-nu-l, pinule (mathematical in- strument). Pinot, sm. pi-no, small palm-tree. Pinque, sf. pin-k, pink, transport, merchant vessel. {ed metal. Pinsbeck, sm. pins-b2k, pinchbeck, gold-colour- Pinson, sm, pin-sdn, chaffinch ; (gai comme un —) as merry as a lark. Pinson, sm. pin-son, See Pensum. (night. Pinsonnée, sf. pin-so-né, cbhatfinch chase by Pintade, sf. pin-ta-d, pintado, Guinea fowl. Pinte, sf. pin-t, pint. Pinter, va. pin-té, to tipple. Pinule, sf. pi-nu-l. See Foliole. Piochage, sm. pio-sha-j, act of digging. Pioche, sf. pio-sh, pick-axe ; mattock. Piocher, va. pio-shé, to dig. —, vn. to dig; to fag; to study hard Piochon, sm. pio-shon, small pick-axe. Pioler, vn. pio-lé. See Piauler. / Pion, sm. pidn, pawn (at chess); (— aux domes) man (at draughts); (damer le — & gquelqu’un.; to outdo one. Pionner, vn. pio-né, to take pawns (at chess). Pionnier, sm. pio-nié, pioneer. f Piot, sm. pio, dram; dram-drinking. Piot, Piotte, sf. pio, pio-t, kind of gondola. Pipe, sf. pi-p, pipe; butt, pipe. Pipeau, sm. pi-pd, bird-call; pipe; shepherd's pipe; lime-twig; snare. Pipée, sf. pi-pé, catching birds with bird-lime. Piper, va. pi-pé, to catch birds with bird-lime; to cheat at play; (— des dés) to cog dice. Piperie, sf. pi-p-ri, cheat at play; deception. Pipéritées, sf. pl. pi-pé-ri-té, plants of the pep- per kind. Pipeur, sm. pi-petir, sharper; cheat (at play). Pipot, sm. pi-po, kind of bottle or barrel honey. Pipris, sm. pi-pris, sort of canoe. Piquaje, sm. pi-ka-j, indenting of stones. Piquant, e, adj. pi-kan, t, pricking ; tart; poig- nant; keen; prickly; sharp; cutting; sa- tirical; (vin —) brisk wine; (sauce —e) re- lishing sauce; (beauté —e) bewitching beau- ty; (mot —) squib; (réponse —e) sarcastic answer ; (style —) smart style. Piquant, sm. pi-kan, prickle; pungency; cream (best part) ; (— d'un pore épic) quill of a hog. Pique, sm. pi-k, spade (at cards —, sf. pike; spear; bickering; animosity, (bois d’une —) pike-staff; pique (offence). Pique-chasse, sm. pi-k-chd-s, awl used by arti- ficers. Pique-nique, sm. pi-k-ni-k, pie-nic; (faire un —) to have or to make a pic-nic. Piquer, va. pi-ké, to prick; to sting; to anger; to encourage; (— du lard) to lard; (— un matelas) to quilt a mattress; (— des deux) to spur on both sides; (— les tables) to be a rasite; (— une pierre) to indent a stone; ce Vhorloge) to strike the bell on board ship; — du taffetas) to pink taffety ; (— un cheval) to spur a horse ; (— Za curiosité) to excite curi- osity; (ce poisson pique) this fish is not fresh. Se —, vr. to pretend, take the pet, be angry; (ce bois se pique) this wood begins to rot. Piqueron, sm. pi-k-rdn, tool for beating clay. Piquet, sm. pi-ke, peg; stake; piquet (game at cards); picket (of soldiers); (lever le —) to go away ; (j'ai planté le — ici) 1 am to be here for some time. Piquette, sf. pi-ke-t, paltry wine. Piqueur, sm. pi-kewr, outrider; huntsman; overseer; larder; jockey. Piquier, sm. pi-kié, pikeman. Pigdre, sf. pi-kd-+, pricking; wound; biting; (— @une abeille) sting of a bee; (— dun matelas) quilting. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pinel, pi-nél, a town of Spain. Pinelli, pi-né/-li, an Italian philosopher. D.1601. Pingré, pin-gré, a French astronomer. D. 1796. Piombino, pidn-bi-no, a seapcrt of Italy. Piranesi, pi-ra-né-zi, a Venetian engraver. Pirna, pir-na, a town of Saxony. D. 1778. Piron, pi-ron, a French poet. Died 1773. Pisan, pi-z@n, a precocious Italian author. PIR 443 ; PLA ou jotite; cu jeu; ed jetue; e% pour; am pan; in pin; dn bon; aa brun; *1lig.; “Il lig.; *gnliq. Pirate, sm. pi-ra-t, pirate; corsair; sea-robber; extortioner; (vaisseau de —) picaroon. Pirater, vn. pi-raé, to pirate; to commit piracy. Piraterie, sf. pi-ra-t-rf, piracy; extortion. Piratinier, sm. pi-ra-ti-nié, large tree from Guiana, Pire, adj. pi-r, worse, worst; (le —) sm. the worst. [tany). Piriforme, adj. pi-ri-for-m, pyramidal (in bo- Pirijao, am. pi-rija-o, palm-tree. Pirogue, sf. pi-ro-g, pirogue; canoe. Pirolle, sf. pi-ro-l, winter-green (a plant). Piron, sm. pi-ron, sort of hinge. Pirouette, sf. pi-roud-t, whirligig, turning on one leg; pirouette, Ptrouetter, vn. pi-roue-té, to pirouette ; to turn on one’s leg; to whirl about. Pirrhonien, ne, adj. pir-ro-niin, id-n. See Pyrr- honien. nisme. Pirrhonisme, sm. pir-ro-nis-m. See Pyrrho- Pis, sm. pi, udder. Pis, adv. pi, worse, worst; (de mal en —) worse and worse; (au — aller) come to the worst; (— aller) the last shift; (qui — est) what is worse; (— que jamais) worse than ever; (le — qut puisse arriver) the worst thing that can happen. (boyna. Pisang-jacki, sm. pi-zdnza-ki, tree from Am- Pisasp} alte, sm. pi-sas-fal-t, pisasphalt, pisas- phaltam, mixture of pitch and bitumen. Piscine, sf. pis-si-n, pool, pond; piscina (of churches). [on fish. Piscivore, adj. pis-si-vd-r, piscivorous, living Pisé, sm. pi-zé, species of clay. Piseur, sm. pi-zetir, builder of walls with clay. Pisiforme, adj. pi-zi~for-m, shaped like a pea (iu anatomy). Pisolitkes, sf. pl. pi-zo-li-t, calcareous concre- tions in the form of a pea. Pison, sm. pi-zon, large mallet for beating clay. Pissaphalte, sm. pi-sa-fal-t. See Pisasphalte. Pissat, sm. pi-sa, urine. Pissement, sm. pi-sman, evacuation by the urethra (medical term). Pisse-froid, sm. pi-s-froa, a dull fellow. [lion. Pissenlit ou Dent-de-lion, sm. pi-sdn-li, dande- Pisser, vn. pi-sé, to piss; to make water. Pisseur, euse, 8. pi-seir, edi-z, pisser. Pissite, sm. pi-si-t, rosin-stone. Pissoir, sm. pi-soar, pissing-place. Pissote, sf. pi-so-t, faucet; spigot. Pissoter, vn. pi-so-té, to piss often. Pissotiére, sf. pi-so-tie-r, piddling spout. Pistache, sf. pis-ta-sh, pistachio (a truit). Pistachier, sm. pis-ta-shié, pistachio-tree. Piste, sf. pis-t, track; footstep; trace; scent; (suivre quelgu’un & la —) to follow one’s foot- steps. Pistil, sm. pis-til, pistil (botanical term). Pistole, sf. pis-to-l, pistole (Spanish coin); pis- tole, ten francs; (uz sac de cent —s) a bag of a thousand francs; (il est cousu de —) he is very rich. Pistolet, sm. pis-to-lé, pistol; (coup de —) pistol-shot; (se battre & coups de —) to fight with pistols. embolus. Piston, sm. pis-tdn, piston sucker of a pump, Pitance, sf. pi-tan-s, pittance (a monk’s mess); daily subsistence; (aller @ la' —) to go to market. Pitaud, e, s. pi-t6, d, clown; lubber. Bite, sf. pi-t, mite; pite (copper coin); sort of aloes. : Piteusement, adv. pi-ted-z-man, pitifully. Piteux, cuse, adj. pi-ted, z, pitiful; woful. Pithéciens, sm. pl. pi-té-si-in, species of monkeys without tails. Pitié, sf. pi-tié, pity; compassion; mercy; dis- dain; (digne de —) pitiable; (sans —) inex- orable; (prendre —) to pity; (regarder en a to despise; (cela fait —) it is a wretche thing. : s Piton, sm. pi-ton, pin with a round eye; screw- ring; peak (in geography). < Pitoyable, adj. pi-toa-ia-bl, compassionate; piti- ful, paltry ; (histoire —) lametitable history. Pitoyablement, adv. pi-toa-ia-blé-man, pite- - ously; pitifully; contemptibly. Pitrepite, sm. pi-tré-pi-t, very strong spirit. Pittoresque, adj. pit-to-rés-k, picturesque, pic- torial; graphic. Pittoresquement, adv. pit-to-rds-hé-man, pic- turesquely, inapicturesque manner; graph- ically. Pittosporées, sf. pl. pi-tos-po-ré, plants from the Canary Islands. Pituitaire, adj. pi-twi-te-r, pituitary, connected with phlegm. : Pituite, sf. pi-tui-t, pituite; phlegm. Pituiteux, euse, adj. pi-tui-ted, z, pituitous; phlegmatic. Pivert, sm. pi-vér, woodpecker. Pivoine, sm, pi-voa-n, bullfinch; gnat-snapper (a bird); peony, piony (in botany). Pivot, sm. pi-vo, pivot, spindle; support; tap- Toot; (c'est le—sur lequel toute Vaffaire tourne) it is the turning-point. ~ Pivotante, sf. pi-vo-tan-t, tapping (in botany). Pivoter, vn. pi-vo-té, to turn on a pivot. Placage, sm. pla-ka-j, veneering; plating. Placard, sm. pla-kar, placard; pannel; bill posted up ; (— injuriewx) libel. Placarder, va. pla-kar-dé, to placard, to post up; (— quelgu’un) to libel one. Place, sf. pla-s, place; room; spot; post; for- tress; the exchange; (— dans une ville) square; (— d’armes) stronghold; (place! place/) make way! (avoir une — dans Vhis- toire) to be recorded in history; ( perdre sa —) to be dismissed; (rendre la —) to sur- render the town; (mettre en — le gouvernail) to hang a ship's rudder. Placement, sm. pla-s-man, placing, putting, laying. term). Placenta, sm. pla-sin-ta, placenta (medical Placer, va. pla-sé, to place; to put; to lay; to set; (il place bien ce qu’il dit) he speaks with great judgment; (— de Vargent) to place money at interest; (il a le ceur bien placé) he is a good and honest man. Placet, sm. pla-sé, low stool ; petition. Placité, e, adj. pla-si-té, approved. Plafond, sm. pla-fon, ceiling ; (— en vaussure) cove. Plafonner, va. pla-fo-né, to ceil; (cetle figure HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pise, pi-z, Pisa, a town of Tuscany. Pisistrate, pi-zis-tra-t, Pisistratus, an Athenian general. Died 527 B.C. - Pistoie, pis-tod, Pistoia, a town of Tuscany. Pitcairn, pit-kérn, an island of the Pacific. Pithéa, pi-té-a, a seaport of Sweden. Pithou, pi-tou, a French philosopher. D. 1696 Pitiscus, pi-tis-kus, a Dutch antiquary, D, 1727. 5 1 PLA 444 PLA : amal; d@ mile; é fée; 2 feve; é féte; &je;til; tile; omol; 6 méle; 6 mort; wsuc; @ sOr; ov jour: plafonne) this figure has its proper effect (in painting). {who ceils, Plafonneur, sm. pla-fo-nedr, plasterer; one Plagal, adj. pla-gal, plagal (musical term). Plage, sf. pla-j, seashore; region ; (— de sable) sandy beach; (um vaisseau jeté sur la —) a ship stranded. Plagiaire, smf. pla-ji-2-r, plagiary. Plagiat, sm. pla-ji-a, plagiarism. Plagiédre, adj. pees said of crystals hav- ing oblique facets. Plagiostomes, sm. pl. pla-ji-os-to-m, class of fishes having transversal mouths. Plagiures, sm. pl. pla-ji-d-r, class of fishes having horizontal tails. Plaid, sm. pl2, plea, speech of a pleader; (Jes —=s tenants) the court sitting. —, plaid (Scotch cloak). Plaidable, adj. pl2-da-bl, pleadable; (jour —) court-day (in law). Plaidant, e, adj. ple-dan, t, pleading; (avocat —) barrister. Plaider, vn. pla-dé, to plead; to litigate; (— quelqu’un) to sue one; (— une succession) to claim @ succession, Plaideur, euse, 8. ple-deir, ed-z, suitor; liti- gant (law term). [trial. Plaidoirie, sf. plé-doa-ri, pleading; law-suit; Plaidoyer, sm. plé-doa-ié, plea, pleading ; bar- rister’s speech ; specch ; brief. Plaie, sf. plé, sore; wound; plague; (crodte @une —) scab, scurf; (— et bosse) mischiev- ous sport. 4 “Plaignant, e, s. ple-gnan, t,* plaintiff; prose- ~ eutor; complainant. Plain, e, adj. plin, é-n, plain; flat; even; (— chant) sm. church-music ; (de — pied) on the same floor; (—e campagne) open country. Plain, sm. plin, lime-pit (among tanners) ; flat or shoal ; (aller au —) to run ashore. Plaindre, va. plin-dr, to pity; to compassion- ate; (~— sa peine) to grudge one’s trouble; (il ne plaint pas son argent) heis very liberal. Se —, vr. to complain; to groan. Plaine, sf. plé-n, plain; field ; meadow. Plainte, sf. plin-t, complaint; lamentation; groan; expostulation ; ( faire des —s) to com- plain. (ful, doleful. Plaintif, ve, adj. plin-tif, iv, plaintive; moan- Plaintivement, adv. plin-ti-v-man, plaintively ; mournfully. Plaire, vn. plé-r, to please, be agreeable; to touch ;( pldt a Dieu) would to God ! ( plaise au rot) may it please his majesty; (s'il vous plait) if you please; (& Dieu ne plaise) God forbid! (s'il plait & Dieu) if it please God; +(cela vous plait & dire) give me leave to doubt. Plaisamment, adv. plé-za-mdan, pleasantly, comically, ridiculously. . Plaisance, sf. pla-zan-s, pleasuré; (maison de —, lieu de —) country-seat. i Plaisant, e, adj. plé-zan, ¢, pleasing, pleasant; sweet; merry; ridiculous; impertinent, Plaisant, sm. ple-zan, jester; wag; ludicrous- ness ; (un mauvais —) a sorry jester. Plaisanter, wn. plé-zdn-té, to joke ; to jest. —, va. to jeer. Plaisanterie, sf. pl2-zan-t-rt, joke; pleasantry ; jest; raillery; (— basse) seurrility; (— & part) seriously. 3 . Plaisir, sm. ple-zir, pleasure; joy; diversion ; sport; fancy; (menus —s) pocket expenses, - pin-money; (un conte fait & —) a fictitious tale; (par —) by way of trial; (sous le bon —) with the approbation; (donner du —) to delight; (faire —) to oblige; ( faites-mot un —) do me a favour. Plamage, sm. pla-maj, taking off the hair (among tanners). Plamée, sf. pla~mé, slack lime used by tanners. Plamer, va. pla-mé, to take the hair off (among tanners). Plamerie, sf. pla~m-rt, place in a tan-yard for taking off the hair from skins. Plamoter, va. pla-mo-té, to brush sugar loaves. Plan, sm. plan, plan; scheme; plane. —e, adj. plan, e, plain, even; (navigation —e) plain sailing. Planche, sf. plan-sh, plank, shelf; board; gar- den-bed; copperplate; print; (— @ débarquer gangway; (je vous ferat la —) I will show you the example. Planchéier, va. plan-shé-ié, to plank a floor. Planchéieur, sm. plan-shé-teuir, flooring joiner. Plancher, sm. plan-shé, floor; platform; ceil- ing; (cela me ferait sauter au —) it would make me fiy into a passion. Planchette, sf. pldn-she-t, small board, shelf; circumferentor. Plancon, ou Plantard, sm. plan-sdn, plan-tdr sapling; twig; shoot. Plane, sf. pla-n, turning-chisel; plane ; tree. See Platane. Planer, vn. pla-né, to hover, flit. —, va. to plane; to smooth; to shave; (— du cuivre) to beat copper smooth. Planétaire, adj. pla-né-te-r, planetary. —, Sm. orrery. Planéte, sf. pla-né-t, planet. (comb. Planeter, va. pla-n-té, to smooth the top of a Planétolabe, sm. pla-né-to-la-b, instrument for measuring planets. Planeur, sm. pla-neii-r, polisher of metals. Planiforme, adj. pla-ni-for-m, class of cole- opterous insects. [surfaces. Planimétrie, sf. pla-ni-mé-tri, art of measuring Planipennes, sm. pl. pla-ni-pé-n, insects with flat wings. [flat tails Planiqueues, sm. pla-ni-ked, quadrupeds with Planirostres, sm. pl. pla-ni-ros-tr, birds with flat beaks, Planisphére, sm. pla-nis-fe-r, planisphere. Planoir, sm. pla-noar, a small chisel used by chasers. Plant, sm. plan, sapling; plantation; plant; set; (— d@’arbres) nursery. Plantage, sm. plan-ta-j, plantation; planting. Flantaginees, sf. pl. plan-ta-ji-né, plantain plants. Plantain, sm. plan-tin, plantain. Plantaire, sm. plan-te-r, plantaris, muscle of the plant of the foot. Plantard, sm. plan-tdr, slip (of willows, &c.) Plantation, sf. plan-td-sion, plantation, plant- ing; grove; colony. plane- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Pizarre, pi-za-r, Pizarro, the conqueror of Peru. Died 1541. Pizzi, pi-zi, an Italian poet. Died 1790. ighitone, pi-zi-ghi-to-n, a town of Italy. | Placette, pla-sé-t, a Swiss divine. Pizzo, pi-zo, a town of Naples. Placencia, pla-sin-si-a, Placentia,+a town of Spain.—Also a town of France. Died 1718 / PLA 445 PLE of jotte; eu jéu; e@ jetne; ed peur; an pan; in pin; dn bon; zn brun; *) liq.; “Il liq ‘gn lig. Plante, sf. plan-t, plant; sole of the foot; vine- yard newly set; (une jeune —) a young boy or girl. Planter, va. plan-té, to plant, set; to fix; to drive in; (— U’étendard) to set up the stan- dard ; (— des graines) to set seeds; (— la quelqu'un) to forsake one; (— une hate vive) to quickset a hedge ; (— quelque chose au nez de quelqu'un) to be blunt and uncivil; (le piquet en quelque lieu) to take up one’s quar- ters ina place; (# est allé—des choux chez lui) he has retired to his country-seat. Se —, vr. to place or put oneself. Planteur, sm. plan-tetir, planter, setter. Vlantigrades, sm. pl. plan-ti-gra-d, class of quad- rupeds walking on the soles of their feet. Plantisuges ou Phytadelges, sm. pl. pldn-ti-suj, Ji-ta-del-j, plant-sucking insects. Plantoir, sm. plan-toar, dibble. Plantureusement, adv. plan-tu-red-z-man, plen- tifully. Plantureux, euse, adj. plan-tu-red, z, plentiful. Planure, sf. pla-nd-r, chip, shaving. Plaque, sf. pla-k, plate; slab; (— de cheminée) back of a chimney; (— d’épée) shell of a sword-hilt; (— @un fusil) heel-plate of a tousket. 2 Plaqueminier, sm. pla-k-mi-nié, ebony tree; date-plum. Plaquer, -va. pla-ké, to lay on; to plate ; to veneer ; (— quelque chose au nez de quelqu'un) to throw a thing in one’s dish; (— un soufflet sur la joue) to give a slap on the face. Plaqueresse, sf. pla-k-ré-s, sort of wool-card. Plaquesain, sm. pla-k-sin, leaden vessel used by glaziers. Plaquette, sf. pla-ke-t, farthing; plaquette (a Belgian coin); small thin bound book. Plaqueur, sm. pla-keir, plater; layer on of metal, plaster, or mortar; veneerer (of wood). Plaquis, sm. pla-ki, casing in stone. Plasme, sf. plas-m, plasm, emerald reduced to ’ powder, Plastique, adj. plas-ti-k, plastic, forming. —, sf. plastic art; art of modelling. Plastron, sm. plas-trén, breastplate ; plastron; laughing-stock ; butt; drill-plate; (i est le ra ide ses voisins) he is laughed at by every ody. : Plastronner, va. plas-tro-né, to plastron, Se —, vr. to put on a plastron. Plat, sm. pla, dish, mess; flat side; (—s d'une balance) scales; (— de verre) round glass piece ; (— de terre) platter; (— d'une rame) blade of an oar; (ce qui est dans le —) mess; (donner un — de son métier) to show one’s skill; (donner du — de la langue) to wheedle and deceive; (c'est un — de son métier) this is one of his tricks. Plat, e, adj. pla, t, flat; insipid; low; com- mon ; (pays —) open country ; (un pied —) a wretched fellow ; (cheveux —s) straight hair; (cheval —) lank horse; (pensée —e) dull thought; (vaisselle —e) hammered plate ; (vers &@ rimes —es) verses with unmixed rhymes; (bateau —) flat-bottomed boat; (— bord) gunwale; (bdtiment & varangues —es) flat-floored vessel; (@ — terre) adv. flat upon HISTORICAL AND GEO! Plancy, plan-si, a town of France. Planouse, pla-nod-z, an island near Tuscany. : Planque, plan-k,a French physician. D. 1765. Plantavit, plan-ta-vit, a French lexicographer. the ground; (tout —) adv, finally, down- right; (2 —, tout-2 —) adv. plainly, entirely ; (it a la physionomie —e) he has a shabby look. © Platane, sm. pla-ta-n, platane ; plane-tree ; rail along a bridge. Plate, sf. pla-t, long flat boat; copperplate. Plateau, sm. pla-t6, wooden basin (of scales); eee tray; platform; upland; table- and, Plate-bande, sf. pla-t-ban-d, platband; lintel (in architecture); garden border. Platement, adv. pla-t-mdan, flatly ; (tout —) cine cerely, without evasion. Plateure, sf. pla-ted-r, horizontal vein ina mine, Platille, sf. pla-ti-i,* kind of very white linen. Platine, sf. pla-ti-n, linen-drier; screw-plate (of firearms); pillar-plate (of a watch or clock); plate (of a lock); platen or platine (of a printing-press); plate; covering-plate. Platine ou Or blanc, sm. pla-ti-n, dr-bldn, pla+ tinum; platina. (duiness. Platitude, sf. pla-ti-tu-d, flatness; insipidity ; Platole, sf. pla-to-l, milk-pan. i Platonicien, ne, adj. pla-to-ni-siin, id-n, platoni- —, smf. platonist. {cian, platonic. Platonique, adj. pla-to-ni-k, platonic. 7 Platonisme, sm. pla-to-nis-m, platonism, system of Plato. work, Platrage, sm. pld-tra7j, plaster-work; unsolid — Plitras, sm. pld-trd, old plaster work; rubbish; bit of plaster. Plitre, sm. pld-tr, plaster, parget; rt (- blanc) gypsum ; (— cuit) calcinated plaster; (enduire de —) to oversize; (battre quelqu'un comme —) to give a sound drubbing. . Platrer, va. pld-tré, to plaster; to daub over; to piece up; (paix pldtrée) patched-up peace Platreux, euse; adj. pld-ired, z, limy, chalky. Platrier, sm. pld-tri-é, plasterer. Plitriére, sf. pld-tri-2-r, plaster-quarry ; plaster- kiln; lime-pit. Platronoir, sm. pld-tro-no-ar, mason’s tool. Platrouer, sm. pld-trou-é, sort of trowel. Plature, sf. pla-td-r, species of serpents with flat tails. lant. Platylobe, sm. pla-ti-lo-b, sort of farinaceous Plaubage, plé-bay. See Deutelaire. Plausibilité, sf. plé-zi-bi-li-té, plausibility, plausibleness. Plausible, adj. plé-zi-bl, plausible; specious. Plausiblement, adv. p16-zi-blé-man, plausibly, Plebéien, ne, adj. plé-bé-iin, i2-n, plebeian, —, smf. plebeian. [the people. Plcébiscite, sm. plé-bi-si-t, plebiscitum, decree by Pleiades, sf. pl. pléia-d, Pleiades (a constella- Pleige, sm. ple, pledge ; bail. [tion). Pleiger, va. plé7é, to pledge; to bail. Plein, e, adj. plin, é-n, full; filled; whole; re- plete; copious; (livre — d'érudition) book stored with learning; (riviére —e de pois- sons) river stocked with fish; (en —e mer) in open sea; (en — midi) at noonday ; (en —jour) in broad day; (en —e rve) in the middle of the street; (en —e audience) in open court; (en —e paix) in the midst of peace; (4 —es mains) plentifully ; (tout — de gens) many people; (éve — d'une chose) to be entirely taken up with one thing; (crier &@ —e téte)to . GRAPHICAL NAMES. Plantin, plan-tin, a celebrated French printer. Died 1589. Plata (la), la-pla-ta, a river of South America, Platel, pla-iél, a French author. Died 1770. PLE ‘ - 446 PLU tmal; dmile; éfée; 2 five; é fate; éje; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; usuc; @ sOr; ou jour; bawl as loud as one can; (voguer & —es voiles) to drive before the wind, to crowd sail. Plein, sm. plin, the full; front; full view; (— de la plume) seope of the pen. Pleinement, adv. plé-n-man, fully, entirely. Piempe, sm. plan-p, small fishing-boat, Pléniére, adj. plé-nié-r, plenary (court); plen- ary (indulgence). Plénipotentiaire, sm. plé-ni-po-tin-sid-r, pleni- potentiary; ambassador. Plénitude, sf. plé-ni-tu-d, plenitude, fulness. Pidonasme, sm. pié-o-nas-m, pleonasm. Pléonastique, adj. plé-o-nas-ti-k, pleonastic. Plet, sm. p72, coil of rope. Pléteux, sm. plé-ted, pin-maker’s tool. Pléthore, sf. plé-td-r, plethora, superabundance of blood. Pléthorique, adj. plé-td-ri-k, plethoric. Pleurant, e, adj. pleu-ran, ¢, weeping, miser- able, always complaining. Pleurard, sm. pleu-rdr, crying child. Pleurer, vn. pleu-ré, to weep; to cry; to be- wail; (se mettre d —) to burst into tears; (a vigne pleure) the vine drops. Pleures, sf. pl. pled-r, wool taken from the back of dead sheep. Pleurésie, sf. pleu-ré-zt, pleurisy, inflammation of the membrane which lines the sides. Pleurétique, adj. pleu-ré-ti-k, pleuritical, relat- ing or subject to pleurisy. Pleureur, euse, smf, pleu-retir, ed-2, weeper; ___ mourner, Pleureuses, sf. pl. pleu-red-z, weepers. Pleureux, euse, adj. pleu-red, z, crying; ready to cry. Pleurnicher, vn. pleir-ni-shé, to whine; to shed feigned tears; to pretend to weep. Pleurodynie, sf. pleu-ro-di-ni, pain in the side. Pleuronecte, sm. pleu-ro-nék-t, pleuronect; flat-fish. Pleuropneumonie, sf. pleu-rop-neu-mo-ni, pleu- ropneumonia, inflammation of the side and the lungs. Pleurs, sm, pl. pleir, tears; tear-drops; (—de U'Aurore) dew ; (verser des —) to shed tears. Pleutre, sm. pleu-tr, person of no capacity ; coward; wretch. é Pleuvoir, irr. v. imp. pleu-voar, to rain; (— @ petites gouttes) to drizzle. (the sides. Plevre, sf. plé-vr, pleura, inner membrane of Plexus, sm. plék-sus, plexus, a twist of several nerves (in anatomy). Pleyon, sm. ple-idn, twig, osier. Pli, sm. pli, plait; fold, ply; wrinkle; custom; (mauvais —) rumple; (faux —) crease; (— du bras) bending of the arm; (— de cable fake (in rigging); (prendre un mauvais — to contract a bad habit. Pliable, adj. pli-a-bl, pliable, pliant. Pliage, sm. pli-cj, folding up. Pliant, sm. pli-anjiolding-chair. Pliant, e, adj. pli-an, ¢, pliant; flexible. Plica, sm. pli-ka, plica (medical term). Plicatile, adj. pli-ka-ti-l, twining, capable of being folded (in botany). ‘Plie, sf. pit, plaice (a fish). Plié, e, adj. pli, plie, closed (in heraldry). Pliement, sm. plt-nan, folding. Plier, va. pli-é, to fold; to plait; to bend; to yield; to give ground; (— bagage) to pack away, decamp; (— un cheval) to break a horse; (faire — Vinfanterie) to beat back the infantry ; (— les voiles) to furl the sails. Se —, to bend, conform oneself. Plieur, euse, adj. pli-er, ed-z, folder. Plinger, ou Plonger, va. plinzé, plon-jé, to dip candles, : Plingeure, sf. plinydr, the dipping of candles. Plinthe, sf. plin-th, plinth, architectural orna- ment; skirting ; wash-board (joiner’s term}. Plioir, sm. pli-oar, folding-stick ; folding-knife Plique, sf. pli-k, plica, decrease of the hair. Plissement, sm. pli-s-ma@n, plaiting. Plisser, va. pli-sé, to plait, fold. __ Plissure, sf. pli-sd-r, plaiting, folding. Ploc, sm. plock, sheathing-hair, hair and tar put between the bottom planks of a ship. Plocage, sm. plo-ka-j, entangled wool unfit to be carded. . Plomb, sm. plon, lead; shot; plummet, level; (— de sonde) hand-lead (in navigation) ; (cud de —) sedentary person ; (@ —) adv. perpen- dicularly ; (ia du — dans la téte) he is sedate and cautious. Plombage, sm. plin-ba-j, lead-work; leading. Plombagine, sf. plén-ba-ji-n, plumbago, black lead. (the turf kind. Plombaginées, sf. pl. plin-ba-ji-né, plants of Plombée, sm. plon-bé, lead (in fishing); compo- sition for dyeing red. : Plomber, va. plin-bé, to lead; to stamp with lead; to tread; to plug teeth; (deint plombé) livid complexion. . Plomberie, sf. plén-b-rt, plumbery ; lead-works. Plombeur, sm. plén-beir, one who stamps with Plombier, sm. plén-bié, plumber. 1 Plombier, itre, adj. plon-bié, i2-r, plumbiferous, having the property of lead, ward. Plongeant, e, adj. plonjan, t, plunging; down- Plongée, st. plon-jé, glacis, slope. Plongeon, sm. plén-jon, plungeon, sea-diver ; ducking; duck ; (il est bon quelquefois de faire le —) it is good sometimes to give way. Plonger, va. planyé, to plunge; to dip; to im- merse ; (— un poignard) to stab. ——, vn. to dive, plunge; (e canon plonge) the gun is pointed too low. Plongeur, sm. plényetir, diver; sea turtle-dove. Ploquer, va. plo-ke, to apply a coating of hair and tar to a ship’s bottom. Teound: Ploutre, sm. plou-tr, roller for smoothing Ploutrer, va. plou-tré, to smooth ground. Ployable, adj. ploa-ia-bi, pliable, flexible, Ployer, va. ploa-ié, to bend; to bow. Ployon, sm. ploa-ién, twig for making baskets. Pluie, sf. plut, rain ; (it tombe de la —) it rains; (apres la — le beau temps) Fortune will not always frown. Plumaceau, sm. plu-ma-s6. See Plumeau. Plumage, sm, plu-ma-j, feathers, plumage. Plumail, sm. plu-ma-i,* feather-broom, Plumart, sm. plu-mdr, feather-broom, Plumasseau, sm. plu-ma-s6, feather (of arrows); quill for harpsichords ; pledget, sindon. Plumasserie, sf. plu-ma-s-rt, feather-trade. Plumassier, sm. plu-ma-sié, feather-seller. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Platine, pla-ti-n, Platina, an Italian author. Platon, pla-ton, Plato, an illustrious ancient philosopher. Died 348 B.o. Plau, plé, a town of Franco. Plaute, pl6-t, Plautus, a comic Latin poet. Plaven, pla-vén, a town of Saxony. (minister. Plessis, plé-st, a French cardinal and prime . Pline, pli-n, Pliny, a Latin author. D 115 a> PLU 447 PO! ou jofte; eu jeu; ed jefine; e&% pour; Gnpan; in pin; dn bon; aa brun; *Llig.; *H lHq.; *gn 1h} Plume, sf. plu-m, feather; quill; seed-leaf; (— taillée) pen; (fente dune —) slit of a pen; (bec a’une —) nib of a pen; (bonne —) fine writer; (il est au poil et & la —) he is fit for any thing; (i y @ laissé de ses —s) he has been caught. (stand. Plumeau, sm. plu-mé, feather-broom; pen- Plumée, sf. plu-mé, penful; plucking feathers. Plumer, va. plu-mé, to pick ; to plume (birds) ; to fleece one ; to pluck. Flumet, sm. plu-mé, feather for a hat; plume; beau; coal-heaver; (—s de pilote) feather- vanes, dog-vanes (in rigging). Plumeté, adj. plu-m-té, plumeté, embroidered (in heraldry). : Plumetis, sm. plu -m- tt, tambouring, sort of hand-embroidery. Plumeux, euse, pli-met, z, feathery, made of feathers ; plumous, resembling a feather (in botany). [feathered neck. Plumicoles, sm. pl. plu-mi-ko-l, birds having a Plumipides, sm. pl. plu-mi-pé-d, birds having feathers on their feet. Plumitif, sm. plu-mi-tif, minute-book, Plumotage, sm. plu-mo-~-ta-j, tempering (in sugar-houses). Plumoter, vn. plu-mo-té, to temper. Plumule, sf. plu-mu-l, plumula, part of the germ forming the stem of a plant. Plumpouding, sm. pldn-pou-din, plum-pudding. Plupart, sf. plyepar, most, most part, general- ity; majority ; major part. Pluralité, sf. plu-ra-li-té, plurality ; majority. Pluriel, le, adj. plu-rié?, plural. Plutiel, sm. plu-riel, plu-rié, plural number, Pluriloculaire, adj. plu-ri-lo-ku-lé-r, having several cells (in botany). Plus, adv. pla, more, item, ditto; (— loin) farther off; (— prés) nearer; (— t6t) sooner (— tard) later; (tant —) the more; (le =) the most; (au —, tout au —) at most; (de — en —) more and more ; (il y a —) more than that; (de —) besides; (sans —) without any more ; (ag — tét) as soon as possible; (ni — ni moins) notwithstanding. Plusieurs, adj. pl. plu-ziezr, many, a great many, several; (— fois) repeatedly; (qui dure — années) perennial, fect tense. Plus-que-parfait, sm. plus-ké-par-fe, pluper- Plutot, adv. plu-té, rather ; sooner ; (— que de) rather than to. Pluvial, e, adj. plu-vi-al, pluvial, of rain. Pluviale (eau), adj. 6-plu-vi-al, rain-water. Pluvier, sm. plu-vié, plover. Pluyiométre ou Pluviométrographe, sm. plu- vi-o-mée-tr, plu-vi-o-me-tro-gra-f, rain-gauge ; pluviameter. Pluviose, sm. plu-vi-o-z, pluviose, the fifth mouth of the first republican calendar, be- ginning with the 20th of January and end- ing on the 18th or 19th of February. Pneumatique, adj. pneu-ma-ti-k, pneumatic, re- lating to the air; (machine —) air-pump. Pneumatocéle, sf. pneu-ma-to-se-l, pneuma- tocele, false hernia of the scrotum. [tology. Pneumatologie, sf. pneu-ma-to-lo-ji, pneuma- Pneumatomphale, sf. pneu-ma-ton-fa-l,, pneu- matomphalus, false hernia of the navel. HISTORICAL AND GE Pline (Vancien), pli-n, Pliny the Elder, a Latin naturalist. Died 79 A.D. * Plocsko, ploks-ko, a town of Poland. Pneumatose, sf. preu-ma-té-z, pneumatosia, swelling of the stomach. Pneumonique, adj. preu-mo-ni-k, pneumonic, good for the lungs. Poaillier, sm. poa-ié,* supporting piece, socket (in mechanics), Poche, sf. po-sk, pocket; purse-net; kit; crop of a bird; pouch; round stroke of a pen; (jouer de la —) to disburse money; (mettre en —) to pocket (@ n’a pas toujours eu les mains dans sa =) e has been very indus- trious ; (acheter chat en —) to buy a pig in a poke, Poché, e, adj. po-shé, black, bruised; (une écriture toute —e) slovenly writing; (des yeux —s) eyes black and blue; (des cuss —s) fried eggs. Pocher, va. po-shé, to bruise; (— des arifs) to poach eggs; (— les yeux & quelqu'un) to give one a black eye; (— une lettre) to make a round top or bottom to a letter. Pocheté, e, adj. po-sh-té, carried in the pocket; + (des fruits Za pdketed fruit. Pocheter, va. po-sh-té, to pocket ; (— des fruits) to mellow fruit in one’s pocket. Pochette, sf. po-she-t, purse-net, little purse; pocket; bag; pocket violin. Podagre, sf. po-da-gr, podagra, gout in the foot. —, sm. person affected with gout. —, adj. podagrical, gouty. Podestat, sm. po-dés-ta, podestate, public func- tionary in Italy. Podogyne, adj. po-do-ji-n, thin below (in botany). Podométre, sm. po-do-me-ir. See Odométre. Poéle, sf. poé-l, pan, frying-pan. —, sm. stove; pall; canopy. Poélée, sf. poé-lé, contents of a frying-pan. Poélette, sf. poé-22-t, small frying-pan; basin (among sugar refiners). Poélier, sm. poé-lié, stovemaker. Poélon, sm. poé-lén, skillet, saucepan. Poélonnée, sf. poa-lo-né, saucepanful. Poéme, sm. po-e-m, poem. Poésie, sf. po-é-zt, poetry, poesy ; versification. Poéte, sm. po-é-t, poet; versifier; rhymer; (— crotté) sorry poet; (— lauréat) poet-laureate. Poétereau, sm. po-é-té-r6, poetaster. Poétesse, sf. po-é-tés, poetess. Poétique, adj. po-é-ti-k, poetical, poetic. —, sf. poetics, treatise on poetry. Poétiquement, adv. po-é-ti-k-man, poetically, poet-like. [to versify. Poétiser, vn. po-é-ti-2é, to poetize; to rhyme; Poge, sm. poJ, starboard, right side of a ship. Poids, sm. pod, weight; burden; gravity; con- sideration; (homme de —) man of import- ance ; ~ de marc) avoirdupois weight; (— Romain) troy weight; (— @ peser Teau) water-poise ; (étre de —) to weigh; (avec — et mesure) with circumspection. Poignant, e, adj. poa-gnan, t,* poignant; keen; sharp. Poignard, sm. poa-gnar,* poniard ; dagger ; sti- letto; (coup de —) stab; (ce fut un coup de — pour elle) she was wounded to the heart. Poignarder, va. poa-gnar-dé,* to stab; to kill; to murder. Poignée, sf. poa-gné,* handful, grasp ; handle: OGRAPHICAL NAMES. Plombiéres, plén-bie-r, a town of France. Plotin, plo-tin, Plotinus, a Greck philosophen Died 271. Ploen, plo-in, a town of Lower Saxony. Pludentz, plu-din, a town of Germany. POI 448 POL azmal; d male; é fée; 2 fove; é fete; é je; iil; tile; omol; 6méle; d mort; wu suc; dsr; ou jour; '— dune épée) hilt, handle; (4 —s) by hand- ‘uls ; (une — de morue) two cod-fish; (une — de soldats) a few soldiers. Poignet, sm. poa-gné,* wrist; wristband. Pogonologie, sf. po-go-no-loyi, treatise on the beard. Poll, sm. poal, hair; colour of a beast; beard ofman; eee (étoffea —) shagged cloth ; (— follet)downy beard, soft hair; (faire le —) to shave; (monter un cheval 4—) to ride a horse without a saddle; (reprendre du — de la béte) to do the same thing over Poile, sm. poa-l. See Poéle. [again. Poilier, sm. poa-lié. See Poailler. Poiloux, sm. poa-lou, wretch. Poilu, e, adj. poa-lu, hairy. Poincillade, sf. poin-si-ia-d,* flower-fence, shrub from the Antilles. Poincon, sm. poin-sdn,bodkin ; punch ; puncheon. Poindre, vn. poin-dr, to dawn; to shoot forth. Poing, sm. poin, ‘the fist; (coup de —) cuff; (a — fermé) with clenched fist; (se battre a coups de —) to box, fight; (couper le — & quel- qu'un) to cut off one’s hand; (ii ne vaut pas un coup de—)he has neither health nor strength. Point, sm. potn, point; point, full stop; dot; hole ina stirrup-leather; stitch; size of the foot (among shoemakers); stitch in one’s side; pass; matter; instant; degree; head, part ofa speech or sermon; (— d’orgue) close ; aa music) ; (— d’appui) fulcrum, supporter; — d'une voile) clue of a sail; (— du jour) break of day, dawn; (— de vue) prospect, aim; (— d’Espagne) gold or silver Spanish lace ; (avoir un — d'appui) to have a basis, a support, a rallying point; (ils chaussent & méme —) they are of the same mind; (étre sur le — de mourir) to be dying; (venir a — nommé) to come in excellent time; (faire le —) to work a day’s work on board ship; (je le ferai venir & mon —) I will prevail upon him; (ces lunettes sont & mon —) these spec- tacles fit my eyes; (de — en —) punctually, completely; (de tout —) totally, utterly; (4 —) adv. in time; (4 — nommé) seasonably. —, adv. no, not, not at all, none; (n’avoir — d'argent) to be penniless; (je ne Vai — vu) I have not seen him. Pointage, sm. poin-taj, pointing ; levelling; pricking a ship’s place on a chart. Pointal, sm. poin-tal, stave or beam employed as a prop. Pointe, sf. poin-t, point; stop; end; sprig, brad; pun; graving-tool; printer’s bodkin; ; = de vinaigre) tartness ; (— de terre) peak; — @esprit) flash of wit; i du jour) dawn, break of day; (— des herbes) first shoot of herbs; (— d’une plume) nib of a pen; (faire la —) to rear (in riding); (en —) adv. point- wise. Pointé, e, adj. poin-té, pointed ; (une ronde, une blanche, une noire, ou une croche —e) a dotted semibreve, minim, crotchet, or quaver. Pointeau, sm. poin-td, hard steel point. Pointement, sm. poin-t-man,pointing ; levelling. Pointer, va. poin-té, to point; to stitch, dot; (—la pier a prick a chart; (— un canon} to level a gun. Pointeur, sm. poin-teir, pointer; marker; artilleryman. & x at Pointillage, sm. potn-ti-iaj,* dotting, stippling. (among engravers). Pointillé, e, adj. poin-ti-ié,* punctulated, mark- ed with small points. 7 : Pointiller, vn. potn-ti-ié,* to dot, prick; cavil. —, va. to nettle; to annoy; to tease. Pointillerie, sf. poin-ti-i-ri,* cavil, bickering, quarrelling about trifles. f horses). Ripé, sm. ré-pé, fresh grapes put into wine to restore it; rape-wine ; (— de copeaux) chips put into wine to refine it; (tabuc —) rappce. Raper, va. rd-pé, to grate; rasp. Rapetasser, va. ra-p-ta-sé, to patch up; to botch up; to piece. {er; botcher. Rapetasseur, euse, 8. ra-p-ta-setir, ed-2, patch- Rapetisser, va. ra-p-ti-sé, to lessen; to grow narrower or shorter; to shrink, Rapette, sf. ra-pe-t, goose-grass; plant with rough leaves. Raphanistre, sm. ra-fa-nis-ir, plant of the radish species. Raphis, sm. ra-jis, palm-tree from Japan. Rapide, adj. ra-pi-d, rapid; swift; quick; (vue —) glance, Rapidement, adv. ra-pi-d-man, rapidly ; swiftly. Rapidité, sf. ra-pi-di-té, rapidity ; swiftness quickness, Rapiécer, va. ra-pié-sé, to piece; to patch. Rapiscetage, sm. ra-pié-s-ta-j, piecing; patch ing. Rapiéceter, va. ra-pié-s-té, to patch, piece. Rapitre, sf. ra-pids, rapier. Rapine, sf. ra-pi-n, rapine; plundering; pil- laging ; robbery; (ciseau qui vit de -— ) bird of prey.. Rapiner, va. ra-pi-né, to pillage; to rob; to plunder; (disposition 4 —) rapaciousness. Rapinerie, sf. ra-pi-n-ri, pilfering. Rapineur, euse, s. ra-pi-neiir, ed-z, pilferer. Rapistre, sm. ra-pis-tr, rapistrum, raphanis- trum. Rapiquer, va. ra-pi-ké, to peck again; (— an vent) to haul to the wind again (naval terms). Raponcule, sf. ra-pdn-ku-l, plant of the cam- panula species. [barb species, Rapontique, sf. ra-pon-ti-k, plant of the rhu- Rappareiller, va. ra-pa-re-ié,* to get under sail again; to match again. Rappel, sm. ra-pél, recalling; recall (in mili- tary affairs); revocation (in law); (—du ban) recall from banishment. Rappeler, va. ra-p-lé, to call over; to call back ; to recall; to trace back; to beat the call; (— sa mémoire) to recollect oneself; (— sea sens) to recover one’s senses. Se —, vr. to remember. Rappliquer, va. ra-pli-ké, to resume study. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rama, ra-ma, a town of Palestine. Ramada, ra-ma-da, a town of Spain. Rameau, ra-md, an eminent Frerch musical composer, Died 1767, Rammelberg,ra-mél-lérg,a mountain of Saxony Ramus, ra-mu, a French mathematician. le at the massacre of St Bartholomew. RAP 477 RAT od jute; eu jeu; e@ jetne; ed peur; dn pan; in pin; dn bon; a brun; *1 liq.; *I liq; *gn lig. Rappointis, sm. ra-poin-ti, light work (among locksmiths). Rapport, sm. ra-pdr, revenue; produce; ac- count; report; story; relation; affinity; agrecableness ; rising in one’s stomach ; (— des officiers de justice) return of writs; (piéces de —) inlaid work; (terres de —) land well tilled and manured; ( par — @) as to, in com- parison with; (avow —) to refer, agree; (faire des —s) to tell tales. ee adj. ra-por-ta-bl, restorable (in aw). Rapporter, va. ra-pdr-té, to bring again: to bring back; to bring along with; to add to; to relate; to make report of; to allege; to cite; to produce ; to refer; (ce chien rapporte bien) that dog fetches and carries well. Se —, vr. to agree, to relate; (s’en — & quel- qu'un) to refer a thing; to trust to one. Rapporteur, euse, s. ra-pdr-teur, et-z, telltale; judge-advocate; judge that reports a case; protractor (in geometry). Rapprendre, va. ra-pran-dr, to learn again. Rapprochement, sm. ra-prd-sh-man, drawing nearer ; reconciliation. Rapprocher, va. ra-pro-shé, to draw near again; to bring nearer; (— deux personnes to bring two persons together; (— un es to come upon a stag’s path. Se —, vr. to come nearer; to be on better terms. Rapsoder, va. rap-so-dé, to mend ; to piece. Rapsodie, Rhapsodie, st. rap-so-di, rhapsody. Rapsodiste, Rhapsodiste, sm. rap -so-dis-t, rhapsodist. Rapt, sm. rapt, rape; abduction. Rapure, sf. rd-pd-r, raspings; (— d'ivoire) seobo. Rapuroir, sm. ra-pu-rear, refining vessel (for saltpetre). Raputier, sm. ra-pu-tié, shrub from Guiana. Raque, sf. ra-k, truck of the parrels (in rig- ging). 5 Raquetier, sm. ra-k-tié, racket-maker. - Raqueton, sm. ra-k-idn, large racket. Raquette, sf. ra-ke-t, racket; battledore ; snow- shoe; (téte de —) upper part of the racket. See Cardasse, Opuntia. Rare, adj.7d-r, rare ; uncommon; scarce; thin; not dense ; ( pouls —) slow pulse. [tive. Raréfactif, ive, adj. ra-ré-fak-tif, iv, rarefac- Raréfaction, sf. ra-ré-fak-sion, rarefaction. Raréfiant, e, adj. ra-ré-fi-dn, t, rarefying. Raréfier, va, ra-ré7ié, to rarefy; to make thin. Rarement, adv. ra-r-man, rarely ; seldom. Rarescence, sf. ra-rés-sdn-s, rarity ; dilatation. Rarescibilité, sf. ra~rés-si-bi-li-té, dilatability. Rareté, sf. rd-r-té, rarity; scarcity; unusual- ness. —s, pl. rarities, rare and curious things. Rarifeuillé, e, adj. ra-ri-feu-ié,* having few leaves, : Rariflore, adj. ra-ri-flo-r, having few flowers. Rarissime, adj. ra-ris-si-m, very rare. : Ras, e, adj. rd, z, shaved close; smooth; (—e campagne) open fields; (velours —) shorn velvet ; (étoffe—e) bare cloth ; (bateau —) flat boat; (couper —) to cut off close. Ras, sm. rd, short-nap cloth; first hole of a wire-drawing machine ; (— de caréne) float- ing stage ; (— de marée) tide-way. Rasade, sf. ra-za-d, brimmer, bumper. Rasant, e, adj. rd-zan, t, rasant, on a level (in fortification); flank (military term), Rase, sf. rd-z, calking-pitch. Rasement, sm. ra-z-man, rasing ; demolishing. Raser, va. 7a-zé, to shave; to rase; to graze; (-— la céte) to keep close to the shore; (— un vaisseau) to cut down a ship; (— Ze tapis) to rase the ground (in riding); (ce chevat rase) this horse ceases to mark; (la perdrix se rase) the partridge keeps close to the ground. - Rasibus, pr. rd-zi-bus, close to, quite close to. Rasoir, sm. ra-zoar, razor; (cuir & —) razor- Raspation, sf. ras-pd-sidn, rasping. [strop. Rassade, sf. ra-sa-d, glass-beads. Rassasiant, e, adj. ra-sa-zidn, t, satiating ; glutting ; cloying. Rassasiement, sm. ra-sa-zt-man, satiety; sur- feit; act of filling. (surfeit. Rassasier, va. ra-sa-zié, to fill; to satiate; to Se —, vr. to be satisfied ; to be cloyed. Rasse, sf. rd-s, coal-basket. Rassemblement, sm. ra-san-blé-man, assem- blage; meeting; putting together. Rassembler, va. ra-sdn-blé, to reassemble; to gather; to collect; to join together again. Se —,vr. to meet again, reassemble, assemble. Rasseoir, va. ra-soar, to reseat; to seat; to place again ; to calm; to compose; (— un fer au pied d’un cheval) to fasten a horse-shoe. Se —, vr. to settle; to sit down again; to re- cover oneself. S Rassérener, va. 7a-sé-re-né, to make serene Se —, vr. to clear up. (again. Rassis, e, adj. ra-st, z, settled ; calm ; (esprit —) sedate mind; (pain —) stale bread ; (parler de sens —) to speak coolly. Rassortir, va. ra-sdr-tir, to match again. Rassoter, va. 7'a-so-té, to infatuate ; (elle est ras- sotée de son fils) she is too fond of her son. Rassurer, va. ra-su-ré, to secure; to make firm ; to put in heart again; to remove one's fears. Se —, vr. to cheer up again; to settle. Rasure, sf. ra-zd-r, shaving. Rat, sm. ra, rat; (— d’eau) water-rat; (— de Pharaon) ichneumon; (queue de —) round file; (& queue de —) tapering; (— de cave) taper, wax-taper; exciseman ; (@ bon chat bon —) tit for tat; (un nid & —) paltry house; (mort aux —s) ratsbane ; (avoir des —s) to be whimsical ; (ils sont comme —s en paille) they live in clover ; (votre fusil a pris un — your gun has missed fire. Bae eae, sm. ra-ta, ra-ta-nia, American root. Ratafia, sm. ra-ta-fia, ratafia ; cordial ; liquor. Ratatiné, e, adj. ra-ta-ti-né, short; shrivelled ; (vieillard tout —) a shrunken old man. Se Ratatiner, vr. sé-ra-ta-tiné, to shrink; to shrivel. r Rate, sf. ra-t, spleen, milt ; (s’épanouir la —) to be merry. 3 Riteau, sm. rd-t6, rake; (— & chevillots) cross pieces (in rigging); (— en poulies) rack with running sheaves (in rigging). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rancé, ran-sé, the reformer of the monastery of La Trappe. Died 1695. Ranconet, 7én-ko-né, a French philosopher. D. Randau, ran-dé, a town of France. (1559. Rantzow, ran-z6, a town of Saxony. Raoul, ra-oul, a French painter. Died 1734. Raphadl, ra-fu-él, an Italian painter. D. 1520 Rapheleng, 72-/-lin, a Flemish author. D. 1597 RAT 478 ' RAY amal; dmile; éfée; 2 feve; éfete; Eje; vil; tile; omol; 6 méle; 5 mort; usuc; @ sor; oujour; Ratelée, sf. rd-t-lé, rakeful; quantity raked; (dire sa —) to speak one’s mind freely. Rateler, va. rd-t-lé, to rake; to'‘heap together. Ratelet, sm. ra-t-lé, large coarse comb. Rateleur,sm.rd-t-leidir,raker (agricultural term). Rateleux, euse, adj. 7'a-t-led, 2, splenetic. Ratelier, sm. rd-t2-lié, rack ; pegs; set of teeth; (— 4 chevillots) cross pieces of a windlass, in » which pins are inserted ; (— du beaupré) rack of blocks placed on each side of the gam- moning of a ship’s bowsprit; (manger a plus d'un —) to have more than one string to one's bow; (metire le — bien haut) to create difficulties. Rater, vn. ra-té, to miss fire; to snap; to flash in the pan; to fail; (il a raté cet emploi) he has missed that employment. Ratier, itre, s. ra-tié, ie-r, whimsical person. Ratitre, sf, ra-tid-r, rat-trap. Ratification, sf. ra-ti-fi-kd-sidn, ratification. Ratifier, va. ra-tiji-¢, to ratify; to confirm; to approve. Ratinage, sm. ra-ti-nay, napping. . Ratine, sf. ra-ti-n, rateen. Ratiner, va. ra-ti-né, to frize; to raise the nap. Ration, sf. rd-sidn, ration, share of provisions ; allowance (in the army or navy). Ratiocination, sf. ra-si-o-si-nd-sidn, reasoning; . argument. - [arguce. Ratiociner, va. ra-si-o-si-né, to reason; to Rational, sm. ra-sio-nal, .breastplate, pectoral worn by the Jewish high-priest. Rationnel, le, adj. ra-sio-néi, rational. _[ally. Rationnellement, adv. ra-sio-nd--man, ration- Ratis, sm. ra-ti, scrapings (among butchers). Ratissage, sm. ra-ti-sa-j, raking, napping. Ratissette, sf. ra-ti-s2-t, small scraper. Ratisser, va. ra-ti-sé, to scrape; to rake off. Ratissoire, sf. ra-ti-soa-r, rake; scraper. Ratissure, sf. ra-ti-sd-r, scrapings. Raton, sm. ra-tdn, cheese-cake; small rat; darling (applied to infants). Ratoncule, sf. ra-tn-ku-1, small plant. Rattacher, va. ra-ta-shé, to tie again. ‘Se —, vr. to apply again. Ratteindre, va. ra-tin-dr, to overtake again; Rattendrir, va. ra-tan-drir, to soften again. Rattiser, va. ra-ti-zé, to poke the fire again. Rattraper, va. ra-tra-pé, to overtake; to catch again; to regain. Rature, sf. ra-td-r, erasure ; scratch in writing. —s, pl. scrapings. Raturer, va. ra-tu-ré, to erase; to scratch; to blot out; to scrape. Rau, sm. 76, plant from Cochin-China. Raucité, sf. ré-si-té, raucity; hoarseness. Ranque, adj. r6-k, harsh; hoarse. Rauvake, sm. rd-va-k, stone from the Jura mountains. {milky juice. Rauvolfées, sf. pl. r6-vol-fé, plants having a Ravage, sm. ra-va-j, ravage; waste; plunder; devastation ; (faire — dans une maison) to make a bustle in a house. 7 Ravager, va. ra-vayé, to ravage; to spoil; to waste; to plunder; (— une ville) to ransack a town, Ravageur, euse, 8. ra-va-jeiir, ed-z, spoiler; ravager; plunderer. [to catch again. Ravale, sf. ra-va-l, roller for smoothing ground. Ravalement, sm. ra-va-l-man, abasement ; dis- paragement ; disgrace ; rough-cast; (cla- vecin & —) harpsichord with # dcuble row of keys. : Ravaler, va. ra-va-lé, to swallow again; to bring lower; to viliff; (— un arbre) to shorten a tree; (Ja rividre ravale) the river falls; (faire — une parole ad quelgu’un) to make one eat his words. . Ravaudage, sm. 7a-vd-da-j, mending; botch- ing; bungling; botched work. z Ravauder, vn. ra-v6-dé, to botch; to mend; to bustle in a house; to abuse; to revile; to tease. ” (teasing. Ravauderie, sf.ra-vd-d-ri, idle stuff; nonsense; Ravaudeur, euse, 8. ra-vd-deiir, ed-z, mender; botcher; nonsensical prattler. Rave, sf. ra-v, radish ; turnip ; (— sauvage) rape. Ravelin, sm. ra-v-lin, ravelin (in fortification), Ravenala, sm, ra-v-na-la, species of banyan tree, Ravenelle, sf.7a-v-né-l, wall-flower ; wild radish. Ravensara, sm. ra-vin-sa-ra, species of laurel tree. Raverdoir, sm. ra-vér-doar, brewing-vat. Ravestan, sm. ra-vés-tan, basket used in glass- houses. Raviere, sf. ra-vie-r, plot of ground for radishes. Ravi, e, adj. ra-vi, charmed; ravished ; (étre — de joie) to be overjoyed; (ére — d'admira- tion) to be rapt in admiration; (je suis — de vous voir) I am very glad to see you. Ravigote, sf. ra-vi-go-t, ravigot (a sauce). Se Ravigoter, vr. sé-ra-vi-go-té, to revive; to regain one’s strength. Ravilir, va. ra-vi-lir, to vilify; to disgrace ; to debase; to degrade. Ravin, sm. ra-vin, hollow road; ravine; gutter caused by a flood. [in a road. Ravine, sf. ra-vi-n, great flood ; ravine; hollow Ravir, va. ra-vir, to ravish; to take away; to carry off; to charm; to delight; to overjoy; to enrapture; (4 —) adv. charmingly, won- derfully well. Se Raviser, vr. sé-ra-vi-zé, to change one’s mind; to think better of it; to bethink one- self better, Ravissant, e, adj. ra-vi-san, t, ravishing; charm- ing; lovely; rapacious; (air —) delightful tune; (beauté —e) beautiful person. ~. Ravissement, sm. ra-vi-s-mdén, ravishing, Tape; rapture; (— de joie) transport of joy; (étre dans le —) to be in raptures. Ravisseur, sm. ra-vi-setir, ravisher. Rayvitaillement, sm. ra-vi-td-i-man,* revictual ling, supplying again with provisions and ammunition. Ravitailler, va. ra-vi-td-ié,* to revictual. Raviver, va. ra-vi-vé, to revive; to reanimate. Ravoir, va. ra-voar, to get again; to recover. Ray ou Capeiron, sm. 72, ka-pe-rdn, sort of tish- Ray-grass, sm. ré-gras, species of grass. [net. Rayaux, sm. pl. ré-i6, moulds (for gold or silver ingots). Rayé, e, adj. ré-ié, striped, full of stripes, scratched ; (carabine —e) rifled carbine. Rayer, va. ré-ié, to streak; to strike out; to erase; (— un fusil) to rifle a gun. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rapin (N.) ra-pin, a French poet. Died 1609. Rapin (de Thoyras), ra-pin de-toa-ras, a French Protestant who followed the Prince of Orange to England. Died 1725, Rapp, rapp, a French general, who defeated the Russian imperial guard at the battle of Aus- terlitz. Died 1821. Rastadt, ras-tad, a town of Baden. RAY 479 REB od jotte; eu jeu; ed jedne; ez peur; da pan; in pin; om bon; am brun; *] liq.; *Il liq.; *gn lig. Rayon, sm. ré-idz, ray; spoke of a wheel; fur- row; radius; shelves for books; (— de miel) honey-comb; (rompre un —) to refract. Rayonnant, e, adj. ré-io-ndn, ¢, radiant; beam- ing, shining. Rayonnement, sm. ré-io-n-mdan, radiation; radiance; beaming. Rayonner, vu. 7é-io-né, to emit rays; to radiate; to beam; to spread. - Rayure, sf. ré-iu-r, stripes; (— d'une arme a Jeu) rifle of a gun. Razette, sf. ra-zé-t, iron scraper. Re, sm. ré, re (in music). Réacteur, sm. ré-ak-teiir, one who favours a political reaction. Réactif, ive, adj. ré-ak-ti/, i-v, reacting, reactive. Reaction, sf. ré-ak-sidn, reaction. Réadmettre, va. ré-ad-mé-tr, to readmit; to admit again. Réadmission, sf. ré-ad-mi-sidn, readmission. Reéadopter, va. ré-a-dop-té, to adopt again. Réadoption, sf. ré-a-dop-sion, adopting again. Réaggrave, sm. ré-a-gra-v, reaggravation. Réaggraver, va. ré-a-gra-vé, to reaggravate; to declare one deserving of the censures of a reaggravation (in canon law). Réagir, vn. ré-ayir, to react. Réajournement, sm. ré-ajour-né-mdn, re-ad- journment; new summons. Réajourner, va. ré-ayour-né, to re-adjourn; to summon again. Réal, e, adj. ré-al, regal; royal. Réal, sm. Réale, sf. ré-al, real (a Spanish coin). Reale, sf. ré-al, royal galley; commander's galley. Réalgal, Realgar, sm. ré-al-gal, ré-al-gar, re- algar, red arsenic, (alizing. Réalisation, sf. ré-a-li-zd-sidn, realization; re- Réaliser, va. ré-a-li-zé, to realize; to accomplish. Réalistes, sm. pl. ré-a-lis-t, realists, a sect of philosophers. Reéalité, sf. ré-a-li-té, reality. (affairs). Réappel, sm. ré-a-pél, second call (in military Réapposer, va. ré-a-p6-sé, to set again; to rein- sert; to seal up again. {again. Réappréciation, sf. ré-a-pré-si-d-sion, appraising Réarmer, va. ré-ar-mé, to arm again. Réarpentage, sm. ré-ar-pan-tay, resurvey. Réarpenter, va. ré-ar-pan-té, to survey again. Réassembler, va. ré-a-sdn-blé, to reassemble ; to assemble again. Réasservir, va. ré-a-sér-vir, to subjugate again. Reassignation, sf. ré-a-si-gnd-sidn,* new sum- mons. (summon again. Réassigner, va. ré-a-si-gné,* to reassign; to Réatteler, va. ré-a-té-lé, to put to again. Réattraction, sf. ré-at-trak-sidn, reattraction. Réatu (étre en), é-tr in-ré-a-tu, to be impeached of a crime. Réaumur, sm. ré-6-mur, plant affording nitre. Rebailler, vn. ré-bd-ié,* to yawn again, Rebaisser, va. ré-bé-sé,* to lower again. Rebander, va. ré-ban-dé, to bind up again; to tie up again; to cock a firearm again; (— une blessure) to bind up a wound again; = un arc) to bend a bow again. Rebaptisans, sm. pl. ré-ba-ti-zan, rebaptizers. Rebaptisation, sf ré-ba-ti-zd-sidn,rebaptization. Rebaptiser, va, ré-ba-ti-zé, to rebaptize. Rébarbe, sf. ré-bar-b, edge on metals. Rébarbatif, ive, adj. ré-bar-ba-tif, i-v, stern; crabbed; cross; dogged; waspish. Rebarder une planche, va. ré-bar-dé-u-n-plan= sh, to cut and edge a bed (in gardening). Rebat, sm. 7é-ba, driving the hoops of casks: (Zacher le —) to let off again (in falconry). Rebitir, va. ré-bd-tir, to rebuild. Rebattre, va. ré-ba-tr, to beat again; to shuflle the cards again; to repeat over and over. Rebaudir, va. ré-b6-dir, to caress (dogs); to encourage (the hounds). Rebec, sm. ré-bek, rebeck ; fiddle. Rebelle, adj. ré-b2-l, rebellious; disobedient; (ce métal est —) that metal does not melt easily. ‘ Rebel, le, s. ré-b2l, rebel; seditious person. Se Rebeller, vr. sé-ré-be-lé, to rebel; to revolt, Rebellion, sf. ré-bé-lidn, rebellion ; revolt; in- surrection. [secrate anew. Rebénir, va. ré-bé-nir, to bless again; to con- Se Rebéquer, vr. sé-ré-bé-ké, to be saucy; to be insolent. Rebercer, va. ré-bér-sé, to nurse anew. ’ Se Rebiffer, vr. sé-r-bi-fé, to defend oneself; to turn up one’s nose. Rebiner, va. ré-bi-né, to cultivate plants again. Reblanchir, va. ré-blan-shir, to new-wash, to whiten again. Reboire, va. ré-boa-r, to drink again. Rebondi, e, adj. r2-bon-di, round; plump. Rebondir, vn. ré-bon-dir, to rebound. Rebondissement, sm. 18-bdn-di-s-man, rebound. Rebord, sm. ré-b6r, brim; border; edge; (— dun manteau) hem of a cloak. Reborder, va. 7é-bdr-dé, to border again; to new-border, new-bind. Rebotter, va. ré-bo-té, to make boots again for; to put on boots again. i . Rebouchement, sm. 7°é-bou - sh- man, stopping up again. Reboucher, va. ré-bou-shé, to stop up again. Se —, vr. to grow blunt. Rebouillir, vn. ré-bou-ir,* to boil again. Rebouisage, sm. ré-bou-t-zaj7, lustring; clean- ing and polishing. Rebouiser, va. ré-bou-i-zé, to lustre; to clean and polish. Rebourgeonner, vn. ré-bour-jo-né, to bud again. Rebours, sm. ré bodr, wrong side; wrong sense; reverse; (@—, au —) adv. against the grain; the wrong way. Rebours, e, adj. ré-bour, s, crabbed. Rebousse, sf. ré-bou-s, tool for driving out iron or wooden pins. Rebouter, va. ré-bou-té, to put back again. Reboutonner, va. 7é-bou-to-né, to button again. Rebras, sm. ré-brd, arm of a glove. Rebrassé, e, adj. ré-bra-sé, bordered with (in heraldry). =: Rebrasser, va. ré-bra-sé, to tuck up one’s sleeves; to brew again. i Rebrider, va. r2-bri-dé, to bridle again. Rebroder, va. ré-bro-dé, to embroider again. eross-grained ; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ratte, ra-t, a French astronomer, D. 1805. Ratzbourg, raz-bour, a town of Saxony. Raulin (Jean), ré-lin, a celebrated French preacher. Died 1514. Raulin (Joseph), a French physician, author of several medical treatises. Died 1784. . Ravaillac, ra-va-iak,* the murderer of Ienry IV. of France. Executed in 1610. REB 480 REC amal: dmile; é fée; é feve; é fate; é je; vil; ile; omol; 6méle; 6 mort; u suc; @sOr; ou jour; Rebrouiller, va. ré-brou-ié, to mix again; to embroil again. Rebrousse, sf. 7é-brou-s, an instrument for rais- ing the nap of cloth; (4 potl —) adv. against the grain, the wrong way. Rebrousser, va. 7ré-brou-sé, to turn “back; to turn up; (— chemin) to go back ; (— vers sa source) to run or flow back. Rebrousette, ou Drousette, sf. ré-brou- sd-t, drou-sd-t, sort of napping tool. Rebroussoir, sf. ré-brou-soar. See Rebrousse. Rebroyer, va. ré-broa-ié, to grind again. Rebrunizr, va. ré-bru-nir, to burnish again. Rebuffade, sf. ré-bu-fa-d, rebuff; denial. Rebus, sm. ré-bus, rebus; pun; ( faiseur de —) punster. Rebut, sm. é-bu, repulse ; refuse; (marchan- dise de —) trash; (papier de —) waste paper; (canon de —) condemned cannon; (c'est le — du genre humain) he is the scum of the earth. Rebutant, e, adj. ré-bu-tdn, t, repulsive; erab- bed; forbidding; loathsome; (¢ravail —) tedious work. Rebute, sf. ré-bu-t, Jew’s harp. Rebuter, va. ré-bu-té, to repel; to reject; to thrust away; to refuse with harshness; to dishearten'; un air qui rebute) a forbidding look, Se —, vr. to despond, to be discouraged. Recacher, va. 7é-ka-shé, to conceal again; to hide again. Se —, vr. to hide oneself again. Recacheter, va. ré-ka-sh-té, to seal up again. Récalcitrant, e, adj. ré-cal-si-tran-t, refractory ; reluctant; averse. Récaleitrer, vn. ré-kal-si-tré, to resist; to “be reluctant. Recaler, vn. ré-ka-lé, to smooth (in carpentry). Recaloir, sm. ré-ka-loar, smoothing-plane (in carpentry). Récamer, va.ré-ka-mé, to trim with embroidery. Récapitulation, sf. ré-ka-pi-tu-ld-sidn, recapitu- lation. [to sum up. Récapituler, va. ré-ca-pi-tu-lé, to recapitulate ; Recarder, va. ré-kar-dé, to card again. Recarreler, va. ré-ka-r-lé, to new-pave ; (— des bottes) to new-sole a pair of boots. Recasser, va. ré-kd-sé, to first-plough. Recassis, sm. ré-ka-st, first-ploughing. Recdder, va. ré-sé-dé, to restore. Recélé, sm. ré-sé-lé, concealment (in law). Rectlement, sm. ré-sé-lman, concealing; con~ cealment (of malefactors); receiving (of stolen goods). ~Recéler, va. ré-sé-lé, to receive stolen goods; to conceal, [stolen goods. Recéleur, euse, 8. ré - s6- leur, etl-z, receiver of Récemment, adv. ré-sa-man, recently; lately. Recensement, sm. ré-sin-s-man, new verifica- tion of foods ; examination of witnesses; census of inhabitants in a country or city. Recenser, va. ré-sin-sé, to verify goods again ; . to take thevcensus or number of inhabitants. Récent, e, adj. ré-san, t, recent; fresh; new. Recepage, sm. ré-s8-pa-, lopping a tree. Recepée, sf. ré-sé-pé, part of a wood where the trees are lopped g Receper, va. 7é-sé-pé, to lop a tree. es Recépissé, sm. 7é-sé-pi-sé, receipt. Réceptacle, sm. ré-sep-ta-kl, receptacle ; nest ; common sewer; bottom of the calix (in bot- any). : > Réception, sf. ré-sép-sion, receipt (of let- ters and parcels); reception; welcome; ad- mittance. (heraldry), Recercelé, e, adj. re-sér-sé-1é, hooped (in Recette, sf. ré-se-t, receipt; recipe; receiver's office. Recevable, adj. ré-s-va- bl, that may be ad- mitted; receivable; lawful. 4 Receveur, euse, s. ré-s-vetir, ed-z, receiver; (— @'une ville) town-chamberlain. Recevoir, sm. ré-s-voar, sort of tub in saltpetre manufactories. —, va. ré-s-voar, to receive; to admit; to accept; to welcome; (— quelqu’un chez soi) to lodge one; (— une excuse) to accept an apology. Recez, sin. ré-sé, recess, act containing the deliberations of the German diet. Réchafauder, va. 7é-sha-f6-dé, to new-scaffold. Réchampir, va. 7é-shan-pir, to set off (in house- painting). Rechange, sm. ré-shdn-j, exchange; re-ex- change; spare article; spare stores. Rechanger, va. ré-shdnyé, to change again. Rechanter, va. ré-shan-té, to sing again; to tell over and over, Réchappé, sm. ré-sha-pé, person that has escaped (great dangers) ; (c'est un — de la po- fence) he is a fellow who escaped the gal- OWS, Réchapper, vn. ré-sha-pé, to escape; to recover. Recharge, sf. ré-shar-j, the second charge of firearms; additional tax ; (venir a la —) to make a new attempt; to recharge ; (venir en —) to fortify, enforce a first impression. Recharger, va. ré-shar-jé, to load again; to make a second charge upon the enemy; to enjoin over again; (— un essiew) to line an axle-tree, over again. Rechasser, va. 1é-sha-sé, to drive back; to hunt Rechasseur, sm. ré-sha-seir, one who drives back game. Réchaud, sm. ré-shé, chafing-dish. Réchauf, sm. ré-sh6f, new dung put round a hot-bed. Réchauffement, sm. ré-shé-f-man, lining (in horticulture). (cooked. Réchauffé, e, adj. ré-shd-/é, heated again; re- —, sm. stale dish. [renew. Réchauffer, va. ré-shd-fé, to warm again; to Réchanffoir, sm. ré-shd-foar, dish-warmer. Rechausser, va. ré-shd-sé, to put on again; to set new cogs to a wheel; to squeeze metals: (— un arbre) to lay new earth about the root of a tree. Rechaussoir, sm. ré-shé-soar, squeezer, instru- ment for beating metal, Réche, adj. ré-sh, tart; rough (to the touch). Recherche, sf. ré-shér-sh, inquiry ; search: courtship ; (exacte —) scrutiny. Recherché, e, adj. ré-shér-shé, far-fetched; af- fected; well finished. Rechercher, va. ré-sher-shé, to seck again; to HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Ravitres, ra-vid-r, a town of lrance. Rayitz, ra-vits, a town of Poland. Rawa, ra-va, a town of Poland. [chipetago, Rawak. ra-vak, on island of the Eastern Ar- Raybaugh, 72-36, a town of Hindostan Raygern, ré-jérn, a town of Moravia. Raygrod, ré-grod, a town of Poland. Raygunge, ré-gon-j, a town of Elindostan. REC 481 REC od jofte; cu jeu; ed jetne; ed peur; an pan; in pin; dn bon; dn brun; *1lig.; *1lig.; *gn liq. make inquiry; to court; to finish; (— un cheval) to animate a horse. : Rechigné, e, adj. ré-shi-gné,* cross; pouting, sulky-looking ; (visage —) grim face. z Rechignement, sm. ré-shi-gn-mdn,* frowning. Rechigner, vn. ré-shi-gné,* to look gruff or cross; to have a crabbed look. Rechinser la laine, va. ré-shin-sé-la-le-n, to wash the wool. Rechoir, vn. ré-shoar, to fall again ; to relapse. Rechute, sf, ré-shu-t, new fall; relapse. Récidive, sf. ré-si-di-v, recidivation; relapse ; repetition of an offence. Récidiver, vn. ré-si-di-vé, to recidivate ; to re- peat the same offence; to relapse. Récif, Rescif, Ressif, sm. ré-si/, reef, ridge. Récille, sf. ré-si-l, net for the hair. Récipé, sm. ré-si-pé, recipe’; prescription. Récipiangle, sm. ré-si-pi-an-gl, recipiangle, in- strument for measuring angles. Récipiendaire, sm. ré-si-pi-Gn-dé-r, new mem- ber; one who applies for admission to an office. Récipient, sm. ré-si-pi-dn, receiver, recipient, vase used in chemistry. Teion’ Réciprocation, sf. ré-si-pro-kd-sidn, reciproca- Réciprocité, sf. ré-si-pro-si-té, reciprocity. Reéciproque, adJ.ré-si-pro-k, reciprocal; mutual. —, 8m, (rendre le —) to make a return. Heel proguement, adv. ré-si-pro-k-man, recipro- cally. Réciproquer, vn. ré-si-pro-ké, to reciprocate. Recirer, va. 7é-si-ré, to wax again. Récision, sf. ré-si-zidn, recision, disannulling (in law). (port; recitative. Récit, sm. ré-si, recital; account; relation; re- Récitant, e, adj. ré-si-tan, t, solo, said of the part executed by one single voice or instru- ment. Récitateur, sm. ré-st-ta-teir, rehearser, re- citer, repeater. [tativo. Récitatif, sm. ré-si-ta-tif, recitative, reci- Récitation, sf. 7é-st-td-sidn, act of rehearsing or reciting. Réciter, va. ré-si-té, to recite; to rehearse; to tell; to relate; to repeat; (il récite bien) he has a good delivery. Réclamateur, sm. ré-kla~ma-teiir, claimant. Réclamation, sf. ré-kla-md-sidn, claim ; demand, Réclame, sm. ré-kla-m, call, reclaiming. —, sf. catchword (among printers). Réclamer, va. ré-kla-mé, to beg; to beseech; to entreat; to implore; (— un cheval) to claim a horse ; (— un oiseau) to reclaim a hawk. —, vn. to object again ; to protest against. Se — de, vr. to make use of one’s name. Réclamper, va. ré-klan-pé, to mend a broken mast or yard. Réclare, sm. ré-kla-r, fisher’s net. Réclinaison, sf. ré-kli-n2-zdn, reclination (in as- tronomy). tronomy). Réclinant, e, adj. ré-kli-ndn, t, reclining (in as- Récliné, e, adj..ré-kli-né, e, reclined, bending back wards (in botany), (astronomy). Récliner, yn. ré-kli-né, to decline, to recline (in Reclouer, va. ré-klou-é, to nail again. Reclure, va. ré-kla-r, to cloister up; to seques- ter; to shut up. HISTORICAL AND GE Raynal, ré-nal, an eminent French historian and philosopher. Died 1796. Raynouard, ré-nou-a7, an’eminent French phi- lologist. 21 Reclus, 0, adj. r8-klz, 2, recluse ; (il est — dans sa maison) he never goes out. —, smf, a recluse. [ment, Réclusion, sf. ré-kld-sidn, reclusion; confine- Recocher, va. ré-ko-shé, to make new cuts on & Réclube, sm.ré-klu-b. See Réclare. {bow. Recogner, va. ré-ko-gné,* to beat back; to knock in again. [ledging. Récognitif, ive, adj. ré-kog-ni-tif, i-v, acknow- Récognition, sf. ré-kog-nt-sidn, recognition. Recoiffer, va. ré-koa-fé, to dress one’s hair again. Recoin, sm. ré-koin, nook, by-place; (—s du caur) recesses of the heart. Récolement, sm. ré-ko-l-man, examination ; verification. Récoler, va. ré-ko-lé, to examine ; to verify. Récollection, sf. ré-kol-l2k-sidn, recollection. Recoller, va. ré-ko-lé, to paste or glue again. Récollet, te, s. ré-ko-l2, t, Franciscan Friar or nun. (oneself. Se Récolliger, vr. s%-ré-kol-lizé, to recollect Récolte, sf. ré-kol-t, crop; harvest; (— de foin math ; (temps de la —) reaping; (faire la — to gather in the harvest. Récolter, va. ré-kol-té, to reap; to get in the harvest. Recommandable, adj. ré-ko-man-da-bl, com- mendable; praiseworthy. Recommandation, sf. r8-ko-man-dd-sidn, recom- mendation ; esteem; request; new writ; ad- vertisement of stolen goods. Recommandatoire, adj. 72-ko-man-da-toa-r, re- commending. Recommander, va. ré-ko-man-dé, to recommend ; to desire; to pray for; (je vous recommande ma maisun) I leave my house to your care. Se —, vr. to commend oneself; to look for protection. Recommanderesse, sf. r¢-ko-man-dé-ré-s, woman who keeps an office for female servants and nurses. Recommencement, sm. ré-ko-man-s-man, re- commencement; new beginning; repetition. Recommencer,va.ré-ko-man-sé, to recommence; to begin again; (— de plus belle) to begin afresh. Récompense, sf. ré-kdn-pan-s, reward ; amends; Tecompense ; (sans —) gratis; (en —) adv. in return. Récompenser, va. ré-kin-pan-sé, to reward; to make amends; to compensate ; (— le temps perdu) to make up for lost time. Recomposée (feuille), adj. feu-i ré-kdn-po-zé,* said of a kind of double leaf (in botany). Recomposer, va. ré-k0n-po-zé, to compose again; to recompose. (position. Recomposition, sf. ré-kdn-po-zt-sidn, recom- Recompter, va. ré-kon-té, to reckon again; to count again. Réconciliable, adj. ré-kdn-si-lia-bl, reconcilable. Reconciliateur, trice, s. ré-kdn-si-li-a-teur, tri-s, reconciler. Réconciliation, sf. ré-kdn-si-lid-sion, reconcilia- tion; new consecration of a church. Réconcilier, va. ré-kdn-si-li-é, to reconcile; to reunite; (- une église) to consecrate a church anew. OGRAPHICAL NAMES. Raz (le), lé rd, a headland of France. Razo, ra-zo, one of the Cape Verd Islands. Ré, ré, an island on the west of France. Real, 7é-al, a French politician, D, 1572. REC 482 REC @ mal; d mile; é fée; é féve; é fete; je; iil; file; omol; é6méle; 6 mort; wu suc; @ sfr; ow jour: Réconduction, sf. ré-kdn-duk-sidn, continuation in a property ‘on the terms of an expired lease. Reconduire, va. ré-kdn-dut-r, to reconduct; to wait upon one; (— une demoiselle) to see a young lady home. ing back, Reconduite, sf. ré-kdn-dui-t, reconducting ; lead- Reconfesser, va. 7é-kdn-fe-sé, to confess again. Réconfort, sm. ré-kon-for, comfort; relief. Réconfortation, sf. ré-kdn-for-td-sion, strength- ening; recomforting. Réconforter, va. ré-kon-for-té, to cheer up; to recomfort; to strengthen. Reconfrontation, sf. ré-kon-fron-td-sidn, con- fronting again. — (again. Reconfronter, va. ré-kén-fron-té, to confront Reconnaissable, adj. ré-ko-ne-sa-bl, recogni- sable; easy to be known again. Reconnaissance, sf. ré-ko-ne-san-s, recognition ; gratitude; reward; confession; recogni- sance; sea-mark; reconnoitring. Reconnaissant, e, adj, ré-ko-né-sdin, t, grateful ; thankful. Reconnaitre, va. ré-ko-né-tr, to recognise; to know again; to acknowledge; to observe; to reconnoitre; to confess; to be grateful; (— un batiment) to approach a vessel ; (— une céte) to survey a coast; (— son écriture) to own one’s handwriting. Se —, vr. to come to oneself; to repent; to -know where one is. regain. Reconquérir, va. ré-kin-ké-rir, to reconquer ; to Reconstitution, sf. ré-kdus-ti-td-sidn, assign- ment (in law). Reconstruction, sf. ré-kéns-truk-sidn, recon- struction ; rebuilding. Reconstruire, va. ré-kons-trutr, to rebuild; to build up again. Reconsulter, va. ré-kin-sul-té, to consult again. Reconter, va. ré-kon-té, to relate; to tell again. Recontracter, va. ré-kon-trac-té, to contract again. (action (in law). Reconvenir, va. ré-kon-v-nir, to raise a counter Réconvention, sf. ré-kdn-van-sion, counter de- mand (in law). Reconvoquer, va.ré-kdn-vo-ké, to convokeagain. Recopier, va. ré-ko-pi-é, to copy again. Recoquillement, sm.7é-ko-ki-i-man,* shrinking; curling up. e Recoquiller, va. ré-ko-ki-ié,* to shrink ; to curl. Recorder, va. ré-kdr-dé, to twist again; to con. Se —, vr. to remember. [revise. Recorriger, va. ré-ko-ri-zé, to correct again; to Recors, sm, ré-kor, bailiffs follower. Recoucher, va. ré-kou-shé, to put to bed again; to lay flat again; to aim at again, Se —, vr. to go to bed again. Recoudre, va. ré-kod-dr, to sew again. Recouler, va. ré-kou-lé, to scrape off the lime (among tanners). Recoupe, sf. ré-kou-p, stone chippings; rubble; sort of bran. ((in heraldry). Rezeupd, sm. ré-kou-pé, recoupé, lower cut Hecoupement, sm. ré-kou-p-man, offset; set-off; recess in a wall or building. Revouper, va. ré-kou-pé, to cut again. Recoupotte, sf. ré-kou-pe-t, grit; thirds (coarse meal). HISTORICAL AND GE Réaumur, ré-d-mur, a French naturalist. Died Rebais, ré-bé, a town of France. (1756 Rebnick, réb-nik, a town of Turkey. Recourber, va. ré-kour-bé, to bend back; to bend round. in Recourir, vn. ré-kou-rir, to run again; to have recourse to; (— au médecin) to send for the physician; (— les coutures d’un vaisseau) to run over the seams of a ship in calking. Recourre, va. ré-kou-r, to rescue. Recours, sm. ré-kour, recourse; resort. ; refuge; help; appeal; redress; reprisal. Recousse, sf. ré-kou-s, rescue. Recouvrable, adj. ré-kou-vra-bl, recoverable. Recouvremont, sm. ré-kou-vré-man, recovery 5 gathering; lapping over. Recouvrer, va. ré-kou-vré, to recover; to re- trieve ; to levy. . Recouvrir, va. ré-kou-vrir, to cover again. Recracher, va. ré-kra-shé, to spit out again. Récréance, sf. ré-kré-Gn-s, provisional posses- sion (in law); (lettres de —) credentials. Récréatif, ive, adj. ré-kré-a-ti/, i-v, recreative, diverting. , play. Récréation, sf. ré-kré-d-sién, recreation; sport; Réerédentiaire, sm. ré-kré-dan-sié-r, ove who enjoys an incumbency. Réeréer, va. 7é-kré-é, to recreate; to refresh ; to regenerate; to amuse; (— Ja vue) to re- lieve the sight. Se —, vr. to refresh or divert oneself. Récrément, sm. ré-kré-nan, recrement (medi- cal term). Récrémenteux, euse, Récrémentiel, le, adj. ré- kré-man-tea, 2, ré-kré-man-siél, recrementa}, recremeutitious (medical terms). Récrépir, va. ré-kré-pir, to parget again; (cette vieille se récrépit le visage) that old woman paints. Recreuser, va. ré-kreu-zé, to dig again. Recribler, va. ré-kri-blé, to sift again. [out. Se Récrier, vr. sé-ré-kri-é, to exclaim; to cry Récrimination, sf. ré-kri-mi-nd-sidn, recrimina- tion, counter charge. ({natory. Récriminatoire, adj, é-kri-mi-na-toa-r, recrimi- Récriminer, vn. ré-kri-mi-né, to recriminate. Récrire, va. ré-kri-r, to write again. Recroitre, va. ré-kroa-tr, to grow again. Se Recroqueviller, vn. sé-ré-kro-k-vi-ié,* to shrivel; to roll up. again. Se Recrotter, vr. sé-ré-kro-té, to dirty oneself Recru, e, adj. ré-kru, jaded; quite tired. —,s5m. wood which has grown again after being cut. Recrudescence, sf. ré-cru-dés-sdn-s, recrudcs- cence, return of the symptoms of a disease. Recrue, sf. ré-krd, recruit; recruiting ; chance guest. [recruiting. Recrutement, sm. ré-kru-t-man, enlistment; Recruter, va. ré-kru-té, to recruit; to fill up. Recruteur, sm. ré-kru-tetir, recruiter. Recta, adv. r2k-ta, punctually; exactly; right. Rectangle, adj. r2k-tan-gl, rectangular. —, sm. rectangle, parallelogram. Rectangulaire, adj.rek-tan-gu-lé-r, rectangular, Recteur, sm. rek-teir, rector; chief; principal; superior; clergyman of a parish. Rectificateur, sm. 72k-ti-fi-ka-teur, rectifier. Rectification, sf. r2k-ti-fi-kd-sion, rectification, alcoholization. Rectifier, va. r2k-ti-fié, to rectify; to refine; to OGRAPHICAL NAMES. Rebolledo, 7é-bo-lé-do, an Italian author. Reboul, ré-boul, a French author. (1752. Reboulet, ré-bou-l2, a French historian. Died Rébolledo, ré-bo-le-do, a Spanish diplomatist. Rebullosa, ré-bu-do-za, a Spanish historian. REC 483 RED od jotte; eu jou; ed jeftne; ew peur; dn pan; in pin; dn bon; wm brun; *1 lig.; *Ll liq.; *gn Ug correct ; (— sa conduite) to reform one’s con- duct. [tilineous, Rectiligne, adj. r2k-ti-li-gn,* rectilinear, rec- Rectitude, sf. rdk-ti-tu-d, rectitude; equity; justice; integrity. . Rectiuscule, adj. r2k-ti-us-ku-l, almost straight (in botany). [leaf. Recto, sm. rék-to, obverse; the first page of a Rectograde, adj. rék-to-gra-d, walking in a straight line. Rectoral, e, adj. r2k-to-ral, rectorial, of a rector. Rectorat, sm. rék-to-ra, rectorship. Rectorier, va. rék-to-rié, to pay the rector’s fees. Rectrices, adj. pl. rék-tri-s, leading, directing (said of the longest feathers of a bird’s tail). Rectum, sm. rék-tom, rectum. Recu, sm. ré-su, receipt ; discharge. Recueil, sm. ré-keu-i,* collection ; selection ; repertory. 7 Recueillement, sm. ré-keu-i-man,* meditation ; contemplation; recollection; reflection. Recueillir, va. ré-keu-ir,* to gather; to reap; to lay together; to collect; to infer; to re- ceive kindly ; (— ses esprits) to come to one- self again; (— une succession) to inherit an estate. Se —, vr. to collect oneself; to meditate. Recueilloir, sm. ré-keu-t-oar,* top (wooden tool used among shoemakers). Recuire, va. ré-kui-r, to roast or boil again; (— des métaux) to anneal metals. Recuit, e, adj. ré-kui, ¢, overdone; heated ; (bile —e) concocted bile. (heating. Recuit, sm. Recuite, sf. ré-kui, t, annealing; re- Recuites, sf. pl. r2é-kui-t, small cream cheeses, Recuiteur, sm. 7é-kui-tcur, blancher or boiler in a mint. Recul, sm. ré-kul, recoil, recoiling. Reculade, sf. ré-ku-la-d, drawing back, retreat. Reculd, sm. r2-ku-lé, watchmaker’s file. —, e, adj. distant; remote. Reculée, sf, moving back; (few de —) large fire that makes one draw back. Reculement, sn. 7ré-ku-l-man, putting off; draw- ing back; breech of a saddle. Reculer, va. ré-ku-lé, to put back; to draw back; (— les bornes d’un royaume) to extend the limits of a kingdom. —, vn. to recede; to flinch; to retrograde ; to give way. Se —, vr. to recoil. Reculons (4), adv. a-r-ku-lén, backward; back- wards; the wrong way. Se Récupérer, vr. sé-é-ku-pé-ré, to retrieve; to recover. [ticles. Récurage, sm. ré-ku-ray, cleaning kitchen-ar- Récurer, va. ré-ku-ré, to till a third time; to clean kitchen-articles. See Ecurer. Récurrent, adj. ré-ku-ran, recurrent; return- ing (in medicine). Récusable, adj. ré-ku-za-bl, exceptionable ; challengeable; liable to reproach. Récusation, sf. ré-ku-2d-sidn, challenge; recu- sation; exception (in law). Reécuser, +a. ré-ku-z2é, to challenge; to recuse, except against. Rédacteur, sm. ré-dak-tetir, digester; writer; compiler; editor. Rédaction, sf. ré-dak-sidn, drawing up; editing ; digesting; compiling. b Redan, sm. ré-dén, skewback (in architecture); check (in building); redan (in fortification). Redanser, vn. 7é-din-sé, to dance again. Redarguer, va. ré-dar-ghé, to rebuke; to re- prove [pedantic expression). Reddition, sf. red-di-sidn, reddition ; surrender. Redébattre, va. ré-dé-ba-tr, to debate again. Redéclarer, va. ré-dé-kla-ré, to declare again. Reddédier, va. ré-dé-dié, to dedicate anew. Redéfaire, va. ré-dé-fe-r, to undo again. Redéjedner, vn. ré-dé-jed-né, to breakfast again. Redélibérer, vn. ré-dé-li-bé-ré, to reconsider; to take again into consideration. Redélivrer, va. ré-dé-liv-ré, to redeliver ; to set a second time at liberty. Redemander, va. ré-d-mdn-dé, to ask agiin; (non redemandé) unreclaimed. Redemeurer, vn. ré-d-meu-ré, to stay again. Redémolir, va. ré-dé-mo-lir, to demolish again. Rédempteur, sm. ré-dainp-teir, redeemer. Rédemption, sf. r2-danp-sion, redemption; ran- som (of captives). Redent, ré-dan. See Redan. Redens, sm. pl.ré-dan, indented work; notches Redépécher, va. 7é-dé-pé-shé, to despatch again. Redescendre, va. and yn. ré-de-sadn-dr, to come or take down again. . Redessiner, va. ré-dés-si-né, to draw again, Redevable, adj. ré-d-va-bl, indebted; owing ; bound; beholden; obliged; (éte — de) to be indebted for. —, sm. debtor. [fine. Redevance, sf. ré-d-van-s, rent; due; service ; Redevancier, itre, s. ré-d-v@n-sté, i2r, tenant. Redevenir, vn, ré-dév-nir, to become again. Redévider, va, ré-dé-vi-dé, to wind up again. Redevoir, va. ré-d-voar, to owe still. Rédhibition, sf. ré-di-bi-sidn, redhibition, ren- dering a sale void (in Taw). Rédhibitoire, adj. ré-di-bi-toa-r, redhibitory, that may be rendered void (said of a sale, in law). Rédiger, va. ré-di-jé, to commit to writing; to draw up; to word; to make out; to digest. Se Rddimer, vr. sé-1é-di-mé, to redeem or freo oneseif. J Redingote, sf. ré-din-go-t, great-coat; surtout; (— croisée) double-breasted coat; (— droite) single-breasted coat. Redire, va. ré-di-r, to say again; to tell; t report; to blame; to criticise; (trouver a —; to find fault with, to blame. Rediseur, sm. ré-di-zeitir, repeater; one who . repeats; tell-tale ; tale-bearer. Redistribuer, va. ré-dis-tri-bu-é, to distribute again. | Redistribution, sf. ré-dis-tri-bi-sidn, new dis- tribution. Redite, sf. r8-di-t, repetition. [due again. Redomter, Redompter, va. ré-ddn-té, to sub- Redondance, sf. ré-ddn-dan-s, redundance; su- perfluity. superfluous, Redondant, e, adj. ré-ddn-dan, t, redundant ; Redonder, vn. ré-don-dé, to redound; to be superfluous. Redonner, va. ré-do-né, to give again; to re- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Rebustini, ré-bus-ti-ni, an Italian author Recannati, ré-ka-na-ti, a town of Italy. Recco, ré-ko, a town of Italy. [France. - Recey-sur-Ource, ré-sd-sur-our-a, a town of Recherche, ré-shérsh, an island of the Pacifig Ocean. Rechicourt, r8-shi-cour, a town of France, Rechnitz, ré4-nitz, a town of Hungary, RED 484 REF zmal; d male; éfée; é five; é fete; é je; iil; file; o mol; 6 méle; 6 mort; w suc; ft sr; ou jour t store; (sa présence redonna du courage aux soldats) his presence inspired the soldiers with new courage. Redonner, vn. ré-do-né, to charge again (in military affairs); (la pluie redonna de plus beile) it began to rain still faster. Redormir, va. ré-dér-mir, to sleep again. Redoublement, sm. 7ré-dou-blé-man, increase; redoubling ; (figure avec des —s) febrile par- oxysms, Redoubler, va. and vn. ré-dou-blé, to redouble ; to increase ; to put a new lining to; (—d’ai- tention) to be more attentive. —, vn. (— de jambes) to mend one’s pace. Redoul, sm. ré-doul, myrtle-weed sumach, o shrub whose bark is used by tanners. Redounan, sm. vé-dou-ndan, species of olive- tree. (awful. Redoutable, adj. r2-dou-ta-bl, formidable ; Redoute, sf. ré-dou-t, redoubt. (species. Redoutée, sf. ré-dou-té, plant of marsh-inallow Redouter, va. ré-dou-té, to fear; to dread. Redoux, sm. ré-dod, return of congenial weather, Rédre, sf. r2-dr, large fishing-net. Redressé, e, adj. ré-dré-sé, become straight (in botany). a ship. Redresse, sf.ré-dré-s, several ropes used to right Redressement, sm. ré-dre-s-mdn, straighten- ing, making straight again. Redresser, va. ré-dré-sé, to redress; to rec- tify; to straighten, to make straight; to put in the right way; to overreach; (— un vaisseau) to right a ship; (— les peaux) to stretch the hides; (— les torts) to redress grievances ; (i vous a redressé au jeu) he has cheated you at play. Se —, vr. to get straight again; to hold up one’s head; to right oneself. Redresseur, sm. ré-dré-seiir, redresser; righter; (— de torts) redresser of injuries. Redressoir, sm. 7é-dre-soar, planisher (a tool). Réductible, adj. ré-duc-ti-bi, reducible. Réductif, ive, adj. ré-duc-tif, i-v, reductive. Réduction, sf. ré-duk- sion, reduction, reduc- ing. Réduire, va. ré-dut-r, to reduce; to subdue; to compel; to reform; to digest; to conform; to confine; (— au désespoir) to drive to de- spair; (— un cheval) to break a horse; (— & la raison) to bring to reason; (— en char- bon) to char; (— une histoire) to abridge a history. Se Réduire, vr. sé-dut-r, to amount, to be reduced; (— au nécessaire) to curtail one’s expenses. Réduit, sm, ré-dui, little habitation; small lodging ; by-place; entrenchment. Réduplicatif, ive, adj. ré-du-pli-ka-tif, i-v, re- duplicative. tion. Réduplication, sf. ré-du-pli-kd-sion, reduplica- Réédification, sf. ré-é-di-fi-kd-sidn, rebuilding; re-edifying. (build. Réddifier, va. ré-é-di-f-é, to re-edify; to re- Réel, le, adj. ré-2l, real; true. Réélection, sf. ré-4-lek-sion, re-election. Rédligible, adj. ré-é-lizi-bl, re-eligible, who can be re-elected. HISTORICAL AND GE Recigliano ré-si-Ua-no, a town of Naples. Reckem, r2-kem, a town of Belgium. Reckendorf, ré-kin-dorf, a town of Bavaria, Recupero, (A.) ré-ku-pe-ro, a Sicilian antiquary, Réélire, va. ré-é-li-r, to re-elect. [truly. Reellement, adv. ré-2-l-man, really; indeed; Réer, vn. ré-, to bell (hunting term). Refacher, vn. 7é./d-shé, to vex again; to offend again. Refagonner, va. ré-fa-so-né, to fashion again. Réfaction, sf. ré-fak-sidn, rebate, compensation (in trade). Refaire, va. ré-fé-r, to do again; to mend; to make again; to begin again; to recover; to deal again (at cards); (— de la viande) to parboil meat. Se —, vr. to recover. Refait, e, adj. ré-fe, t, done again ; made again. Refait, sm. ré-fe, drawn game; new horns (of stags). Refaucher, va. ré-f6-shé, to mow again, Réfection, sf. ré-fek-sion, meal ; repast. Réfectoire, sm. ré-/ek-toa-r, refectory ; dining- hall. Refend (mur de), sm. mur-dé-r-fdn, partition wall; (bois de —) sawn timber. Refendoir, sm. ré-fan-doar, carding-tool. Refendre, va. ré-fan-dr, to cleave again. Refendret, sm. ré-fan-dre, slater's tool. Reéféré, sm. ré-fé-ré, report. Reférendaire, sm. ré-fé-ran-de-r, referendary. Référer, va. ré-fé-ré, to refer; to ascribe; to attribute; to report; (— le serment & quel- gqwun) to put one upon oath. Se —, vr. to refer, to relate. Refermer, va. ré-fér-mé, to shut again. Referrer, va, ré-f é-ré, to shoe again (a horse), Reféter, va. ré-fé-té, to keep holiday again. Refeuiller, va. ré-feu-ié,* to make a double lapping rabbet. - Refeuilleter, va. ré-feu-i-té,* to peruse again. Refeuillure, sf. ré-feu-id-r,* double lapping rabbet. Reficher, va. ré-fi-shé, to stick up again. Refiger, va. ré-fi-/é, to congeal again, Refin, sm. ré-ftn, the finest wool. Refixer, va. ré-jik-sé, to fix again. Reflatter, va. ré-fla-té, to flatter again. Refléchi, e, adj. ré-flé-shi, done with delibera= ~ tion ; (verbe —) reflected verb. Réfiéchir, va. ré-flé-shir, to reflect. —, vn. to reflect upon; to think. Réfléchissant, e, adj. ré-lé-shi-san, t, reflecting. Réfléchissement, sm. ré -/lé-shi-s-man, reflec- tion; reverberation (of sounds), Réflecteur, sm. ré-/lek-tetir, reflector. Reflet, sm. ré-f2, reflection; reflex (of light). Réfléter, va. ré-/é-té, to reflect (light or colour): Refleuret, sm. ré-fleu-r2, second sort of Spanis! wool. Refleurir, vn. ré-fleu-rir, to blossom again. Réflexe, adj. ré-jidk-s, reflex, reflected. Réflexibilité, sf. ré-l2k-si-bi-li-té, reflexibility. Réflexible, adj. ré-f2k-si-bi, reflexible. Réflexion, sf. ré-flek-sidn, reflection; medita- tion. [back ; to ebb. Refluer, vn. ré-flu-é, to flow again; to flow Reflux, sm. ré-/ld, ebb; reflux ; vicissitude. Refonder, va. réydn-dé, to pay back; to re- fund; to reimburse. Refondre, va. ré-fdn-dr, to new-cast, melt again; to reform. OGRAPHICAL NAMES. Recupero, (J.) ré-ku-pe-ro, a Sicilian mineralo- gist. Died 1787. Redi, ré-di, an Italian physician and naturalist. Reding, ré-din, a Swiss general. Died 1818. REF 485 REG od jolte; eu jeu; ed Jetine; e% peur; ax pan; in pin; dn bon; ws brun; *1 lig.; *1] lig.; *gn liq. Refonte, sf. ré-fdn-t, new coining; recasting. Reforger, vn. ré-fdr-jé, to forge anew. Réformable, adj. ré-for-ma-bl, reformable, that may be reformed. (former. Réformateur, trice, s. ré-for-ma-teiir, tri-s, re- Réformation, sf. ré-/d7-md-sidn, reformation; amendment; reform ; (— des abus) redress of abuses. Réforme, sf. ré-fdr-m, disbanding part of an army ; discharge; reform; reformation. Réformés, sm. pl. ré-fdr-mé, Protestants ; (off- ciers —) half-pay officers. Réformer, va. ré-fdr-mé, to reform ; to amend ; (— les troupes) to disband soldiers. Refouetter, va. ré-foue-té, to whip again. Refouiller, va. ré-fou-ié,* to search again. Refouir, va. ré-fou-ir, to dig again. Refoulement, sm. 7é-fou-l-man, ebbing; driving back; ramming of a cannon-ball. Refouler, va. ré-fou-lé, to stamp again; to drive back; to ram; (la mer refoule) the tide ebbs. (ramrod. Refouloir, sm. ré-fou-loar, cannon-rammer ; Refourbir, va. ré-four-bir, to furbish anew. Refournir, va. ré-four-nir, to supply again. Réfractaire, adj. ré-frak-te-r, refractory. Réfracter, va. ré-frak-té, to refract. Réfractif, ive, adj. ré-frak-tif, t-v, refractive. Refraction, sf. ré-frak-sidn, refraction. Refrain, sm. ré-frin, burden of 2 song; con- stant theme or topic; refret ; (—s de la mer) tossing of the sea. Se Refranchir, vr. sé-ré-fran-shir, to be freed by the pumps (on board ship). ility. Réfrangibilité, sf. ré-/ranji-bi-li-té, refrangi- Réfrangible, adj. ré-franzji-bl, refrangible. Refrapper, va. ré-fra-pé, to strike again ; (— la monnaie) to re-stamp the coin. Refrayer, va. ré-/re-ié, to polish earthenware. Refréner, va, ré-fré-né, to refrain; to bridle; to curb. cooling. Réfrigérant, e, adj. ré-frizé-raa, t, refrigerant ; Reéfrigérant, sm. ré-fri-jé-ran, refrigerant medicine. (gerative, cooling. Reéfrigératif, ive, adj. ré-frizé-ra-tif, i-v, refri- Réfrigération, sf. ré-fri-jé+d-sion, refrigeration, cooling. [changing (in physics). Reéfringent, e, adj. ré-frin-jan, t, refracting, Refrire, va. ré-fri-r, to fry again. Refriser, va. ré-fri-zé, to curl again. Refrognement, Renfrognement, sm. ré-fro-gn- man, rdn-fro-gn-man,* sm. sullen look; frown; scowl. 7 Se Refrogner,SeRenfrogner, vr. sé-ré-fro-gné, sé- ran-fro-gné,* to look grim; to frown; to scowl; to knit one’s brow. Refroid, sm. 7é-froa, cooling (among curriers). Refroidir, va. ré-froa-dir, to cool; to damp; to refresh. [lent. Se —, vr. to become cool ; to slacken ; to re- Refroidissement, sm. ré-froa-di-s-man, cooling; coldness; chilliness; cold. Refrotter, va, ré-fro-té, to rub again. Refuge, sm. ré-fu-j, refuge; retreat; shelter; asylum; excuse. Réfugié, e, s. ré-fuzié, refugee; emigrant. Se Réfugier, vr. sé-ré-fuzié, to take refuge ; to flee for refuge. Refuir, vn. ré-fuir, to double; to retrace steps (said of a deer when pursued). Refuite, sf. ré-fui-t, shifting; doubling of a stag. Refus, sm. re-fd, refusal; denial; (— net) flat refusal; (cette place n'est pas & mon —) that situation has not been offered to me. Refuser, va. ré-fu-zé, to refuse; deny; (le vais- seau a refusé) the ship will not come to the wind; (le vent refuse) the wind is contrary ; (se — quelque chose) to deny oneself some- thing; (se — @) to reject ; to object. [fuses, Refuseur, sm. ré-fu-zeiir, refuser, one who re- Réfusion, sf. 7é-fu-zidn, act of refunding, Réfutable, adj. ré-fu-ta-bl, confutable, that may be refuted. : (confutation. Réfutation, sf. ré-fu-td-sidn, refutation; proof; Réfuter, va. ré-fu-té, to refute; to confute. Regagner, va. ré-ga-gné,* to regain; to win back; (— le logis) to return home. Regain, sm. ré-ghin, after-grass, after-math. Regaillardir, vn. ré-ga-iar-dir.* See Raga- illardir. Régal, sm. ré-gal, treat; feast; entertainment. Régalade, sf. ré-ga-la-d, drinking; treating; gulping; (boire a la —) to gulp down. Régale, sm. ré-ga-l, regal, one of the reed-stops of an organ. 2 ; —, sf. right possessed by the crown to receive the income of a vacant bishopric. —, adj. regal; (eau —) aqua regalis. - Régaleur, sm. ré-ga-ledir, leveller; spreader of clay. Régalement, sm. ré-ga-l-man, assessment; lev- elling. [level. Régaler, va. ré-ga-lé, to treat: to assess; to Régalien, adj. ré-ga-liin, regal; (droits —s) royalties, prerogatives. Régalis, sm. ré-ga-lis, place which has been visited by a roebuck. [fice. Régaliste, sm. ré-ga-lis-t, incumbent of a bene- Regard, sm. 7é-gar, luok; aspect; opening in an aqueduct ; (au —) in comparison with, with respect to. tator. Regardant, smf. ré-gar-dan, looker-on, spec~ Regardant, e, adj. ré-gar-dan, ¢, particular; exact; too nice; niggardly. Regarder, va. ré-gar-dé, to look at; to behold; to see; to face; to consider; to concern; (ma fenétre regarde sur le jardin) my window overlooks the garden. | to new-trim. | Regarnir, va. ré-gar-nir, to furnish again; Regayer, va. ré-ghé-ié, to comb hemp. Regayoir, sm. ré-ghé-ioar, hemp-comb ; coarse heckle. Regayure, sf. ré-ghé-id-r, refuse of hemp. Régate, Régatte, sf. ré-ga-t, regatta, yacht- race, boat-race, Régence, sf. réjan-s, regency. _ [regenerator. Régénérateur, trice, 8. ré7é-né-ra-teir, tri-s, —, adj. regeneratory, regenerating. | Régénération, sf. 7é-7é-né-rd-sion, regeneration, | Régénéré, e, adj. ré-gé-né-ré, regenerated eae Régénérer, va. réyé-né-ré, to regenerate. [rate, Se —, vr. to be regenerated. Régent, e, adj. ré-yan, t, regent. | —,8.regent; governor. . Régenter, va. and vn. réjan-té, to teach a class; to domineer ; to lord over. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rédon, ré-don, a town of France. Redonda, re-din-da, a town of Portugal. Redondela, ré-ddn-dé-la, a town of Spain. Redouté, ré-dou-té, a French naturalist. | Redwitz, réd-vits, a town of Bavaria. Rees, réz, a town of Westphalia. Rees (L.), réz, a French author, Reetz, rétz, a town of Prussia. REG 2 486 REI amal; d mile; é fée; é feve; é fete; é je; 7 il; £ ile; omol; 6 méle; d mort; uz suc; @ sr; ou jour; Regermer, vn. ré-jér-mé, to regerminate; to sprout again. [wurderer of a king. Régicide, sm. réji-si-d, regicide, murder or Régie, sf. réyi, excise; administration of in- direct taxes; (employé de la —) exciseman. Regimbement, sm. réjin-b-man, kicking (of horses, mules, &c.); resistance. Regimber, vn. ré-gin-bé, to kick ; to resist. Régime, sm. réji-m, regimen; diet; govern- ment; system; administration; objective case (in grammar). Régiment, sm. ré-ji-man, regiment; great number; multitude, Régimentaire, adj. réji-man-te-r, regimental. Région, sf. réjidn, region; climate; country. Régione, s. ré-jio-n, register (in printing). Régipeau, sm. réyi-pé, wooden pale used for rafters. Régir, va. rézir, to administer; to govern; to rule; (— les finances) to manage the finances. Régisseur, sm. réji-sedr, steward; manager. Régistrateur, sm. ré-jis-tra-teiir, registrar; re- gistrary (a Roman civil officer). Registre, Regitre, sm. réis-tr, ré-ji-tr, regis- ter; record; draw-stop (of an organ); (cet homme est sur mes —s) 1 shall not forget the unkindness of that man. Registrer, Regitrer, va. réjis-tré, réji-tré, to register; to record. Rigle, ef. ré-gi, rule; pattern; model; prin- ciple; law; regulation; discipline; rulér; (étre en —) to be regular; (selon les —s) regularly. | Régleée, sf. ré-glé, pile of pasteboards, Réglé, e, adj. ré-glé, set; regular; orderly; exact; (pouls —) good pulse; (vent —) trade- wind. nance; statute. Réglement, sm. ré-glé-man, regulation; ordi- Réglément, adv. ré-glé-man, regularly; con- stantly. Réglémentaire, adj. ré-glé-man-t-r, regulat- ing, belonging to regulation. Régler, va. ré-glé, to rule; to regulate; to order; to assign; to determine; (— ses affaires) to settle one’s affairs; (se — sur quelqu’un) to imitate one. Reglet, sm. ré-glé, rule (in printing); girth (in architecture). * Réglette, sf. ré-gl2-t, reglet (in printing). Régleur, euse, 8. ré-glezir, ef-z, ruler. Réglisse, sf. ré-gli-s, liquorice. Régloir, sm. ré-gloar, ruler (an instrument). Réglure, sf. ré-gld-r, ruling; drawing of lines. Régnant, e, adj. ré-gnain, t,* reigning; predo- minant; chief; (c'est le got —) it is the prevailing taste. Regne, sm. ré-gn,* reign; (— du pape) the pope’s triple crown; (— animal, végétal, minéral) the animal, vegetable, o7 mineral kingdom ; (ces choses ne sont plus en —) those things are no longer in fashion. : Régner, va. ré-gné,* to reign; to rule; to reach along; to be in vogue; (le vent qui régne) the prevailing wind; (la maladie qui régne) the raging disorder. Regnicole, adj. rég-ni-ko-l, of a denizen; na- tive (law term), —, smf. denizen; citizen. Regonflement, sm.7é-g6n-/lé-man, rising ; rising of water caused by an obstruction; swelling. Regonfler, vn. ré-gon-flé, to rise; to swell. Regorgement, sm. ré-gdr-jé-man, overflow. Regorger, vn. ré-gor-jé, to overflow ;.to abound, Regouler, va. ré-gou-lé, to snub; to give a crabbed answer. Regofiter, va, ré-god-té, to taste again. Regrat, sm. ré-gra, regrating, huckstering ; huckster’s shop. Regratter, va. ré-gra-té, to scratch again; to scrape the outside of a house. —, vn. to stand upon trifles; to bargain, Regratterie, sf. é-gra-t-rt, huckster's goods. Regrattier, itre, s. ré-gra-tié, i2-r, huckster; chandler. Regreffer, va. ré-gré-fé, to new-graft [wax. Regrélage, sm. ré-gré-la7, second bleaching of Regréler, va. ré-gré-lé, to new-bleach wax. Regreés, sm. ré-gré, regress, right of recovering an incumbency. : . [rhetoric). Regression, sf. ré-gré-sidn, change of a word (in Regret, sm. ré-gré, regret; grudging; con- cern; (@ —) with reluctance. —s, pl. lamentations. Regrettable, adj. ré-gré-ta-bl, to be lamented. Regretter, va. ré-gre-té, to regret; to lament; (il regrette son argent) he grudges his money, Regros, sm. ré-gr6, coarse bark for tanning. Regrossir, va. re-g7'6-sir, to become large again. Reguinder, va. ré-ghin-dé, to hoist up again; to soar again (in falconry). (ing. Régularisation, sf. ré-gu-la-ri-2d-sidn, regulat- Régulariser, va. ré-gu-la-ri-zé, to regulate; to render regular. Régularité, sf. ré-gu-la-ri-té, regularity ; ‘strict- ness; (—des traits du visage) regular features, Régulateur, sm. ré-gu-la-teus, regulator; pen- dulum spring. (chemistry). Régule, sm. ré-gu-l, regulus, semi-metal (in Régulier, itre, adj. ré-gu-lié, 2-7, regular; punc- tual ; strict; (traits —s) handsome features. Régulier, sm. ré-gu-lié, regular (a monk), Régulitrement, adv. ré-gu-lid-r-man, regularly; punctually. Réguline, sf. 7é-gu-li-n, belonging to the regu- lus or metallic portion of a semi-metal (in chemistry). Réhabilitation, sf. ré-a-bi-li-td-sion, rehabilita- tion, reinstating. Réhabiliter, va. ré-a-bi-li-té, to rehabilitate; to reinstate. (oneself again. Se Réhabituer, vr. sé-é-a-bi-tué, to accustom Rehacher, va. ré-ha-shé, to mince again. Rehanter, va. ré-han-té, to frequent again; to keep company again. Rehasarder, va. ré-ha-zar-dé, to venture again. Rehaussement, sm. ré-hd-s-man, raising; in- crease, (and silk. Rehaussé, e, adj. ré-hd-sé, enriched with gold Rehausser, va. ré-hé-sé, to raise; to heighten; to set off. : Rehauts, sm. pl. ré-h6, brightest parts of a picture; lights retouched. Reheurter, va. ré-heur-té, to run against a second time. Reilltre, sf. 72-id-r,* trough for conveying water to a mill-wheel. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rega, ré-ga, a French physician. Died 1764. Reggio, régio, a town of Naples. Also a town of Modena. Réginon, ré-ji-ndn, a French author. Regio-Montan, ré-ji-o-mdn- tan, Regiomonta- nus, & Prussian astronomer. Died 1475. Regis, réyis, a French philosopher. D. 1707. Regnago, ré-gna-go,* a town of Italy REIL 487 REL of jotte; ew jeu; et jefne; e& peur; an pan; én pin; dn bon; a brun; *I liq.; *Il lig.; *gn liq. Réimposer, va. ré-in-po-zé, to reassess; to lay on again; to reimpose (printer’s term). Réimposition, sf. ré-in-pd-zi-sidn, reassessment, reimposition. (print. Réimpression, sf. ré-in-pré-sidn, reprinting, re- Réimprimer, va. ré-in-pri-méd, to reprint; to print again. Rein, sm. rin, reins; kidney. —s, pl. loins, the back; (douwleur de —s) lum- bago; (avoir les —s forts) to be rich. Reinaire, adj.ré-ne-r, kidney-shaped(in botany). Reine, sf.ré-n, queen ; queen-consort; sovereign. Reine des prés, ow Ulmaire, sf. re-n-dé-pré, ul- mé-r, ulmaria, meadow-swect (a plant). Reine-claude, sf. r2-n-gl6-d, green-gage. Reinette, sf. r2-né-t, rennet; reinette; pippin. Réinfecter, va. ré-in-fek-té, to infect anew. Réinscrire, va. ré-ins-kri-r, to inscribe anew. Reéinstaller, va. ré-ins-ta-lé, to reinstall. Reinté, e, adj. rin-té, loined ; strong-backed. Réintégrande, sf. ré-in-té-gran-d, re-establish- ment in the enjoyment of a possession of which one has been deprived (law term). Reéintégration, sf. ré-in-té-grd-sidn, reinstate- ment; act of restoring. Réintégrer, va. ré-in-té-gré, to redintegrate; to restore one to his own; (— dans les prisons) to imprison again. Réinterroger, va. ré-in-t2-r0-jé, to re-examine, Réinviter, va. ré-in-vi-té, to invite again. Réitératif, ive, adj. ré-i-té-ra-tif, i-v, repeated. Reéitération, sf. ré-i-té-rd-sion, reiteration; repe- tition. Réitérer, va. ré-i-té-ré, to reiterate; to repeat. Reitre, sm. ré-tr, reister (German cavalry- soldier of the 14th and 15th centuries); (c'est un vieux —) he is an old fox. Rejaillir, vn. réja-iir,* to gush out; to spurt up; to reflect; (son sang rejaillit) his blood gushed out. Rejaillissement, sm. ré-ja-ii-s-man,* resilition; gushing out; flashing; flying or turning back; (— de la mer) surf of the sea. Rejaunir, va. ré76-nir, to make yellow again. Rejet, sm. réz2, casting off (in law); shoot; sucker; new assessment. Rejetable, adj. ré-j-ta-bl, rejectable. Rejeter, va. ré7-té, to throw again; to throw back; to shoot again; to cast out; to refuse; to reject; to assess a tax a second time ; (— la faute sur quelgu’un) to lay the blame upon one. 5 Rejeton, sm. réj-tdn, young shoot; sucker. Rejetonner, va. ré4-to-né, to take off the suckers. Rejoindre, va. réyoin-dr, to join again; to put together again; to meet again. Se —, vn. to rejoin. Rejointoyer, va. ré-join-toa-ié, to rejoint (in architecture). Rejouer, va. réjoué, to play again. Reéjoui, e, adj. réjoui, rejoiced; gay; (c'est un gros —) he is a jovial man; (c'est une grosse —e) she is a merry woman. Réjouir, va. réjouir, to rejoice; to divert; to delight; to gladden; (Ja musique nous ré- Jjouit beaucoup) the music pleased us much. Se —, vr. to rejoice ; to be very glad ; tocon- gratulate one’s self. Réjouissance, sf. ré-jou-i-sdn-s, rejoicing ; di- version; festival; (— tumultueuse) revel, (certs de —) shouts of joy. Rejouissant, e, adj. réjou-i-sin, joyous; gladsome; mirthful; has a good deal of humour. Rejonter, vn. ré-jod-té, to tilt again. Relachant, e, adj. ré-ld-shdn, t, laxative. —, sm, laxative; opening medicine. Reliche, sm. ré-ld-sh, relaxation; respite ; rest; (— au thédtre) the theatre closed; (prendre du —) to rest. —, sf. port to put into; harbour; bay; (faire une —) to put into port. Reliché, e, adj. ré-ld-shé, loose; remiss. Relichement, sm. ré-ld-sh-man, slackening ; relaxation; remissness; abatement; (— dans les meurs) looseness of manners. » Relicher, va. ré-ld-shé, to slacken; to relax; to release; (— un bitiment) to suffer a de- tained ship to depart. —, vn. to put into port. Se —, vr. to grow remiss; to forego; to un- bend one’s mind. Relais, sm. ré-lé, leisure; relay, fresh horses; relay for hounds; relais, small space near a fortitied wall; stop or opening (in carpet- making); (cheval de —) relay horse. Relaisé (li¢vre), adj. lid-vr ré-lé-sé, resting hare. Relancer, va. ré-lan-sé, to start again; to rouse ; (— quelgu’un) to answer a person sharply. Relaps, e, adj. ré-laps, relapsed; fallen again —, sm. relapse. [into. Rélargir, va. ré-larzir, to widen. Rélargissement, sm. ré-lar-yi-s-man, widening , letting out (clothes). Relater, va. ré-/a-té, to relate (in law). Relatif, ive, adj. ré-la-tif, i-v, relative, relating. Relatif, sm. 7é-la-tif, relative, relation. 4 Relation, sf. ré-ld-sidn, relation; narrative ; account ; (ére en — avec quelgu’un) to be in correspondence with one. Relationnaire, sm. ré-ld-sio-né-r, narrator. Relativement, adv. ré-la-ti-v-man, relatively. Relatter, va. ré-la-té, to relath. Relaver, va. ré-la-vé, to wash again. Relaxation, sf. re-lak-sd-sidn, relaxation; lax- ness ; release (of prisoners). zs Relaxer, va. ré-lak-sé, to release (prisoners) ; to relax. (horses. Relayer, va. r2-ié-ié, to relieve; to take fresh Relégation, sf. ré-lé-gd-sidn, banishment Reléguer, va. ré-lé-ghé, to banish ; to exile; to shut up; to consign. Relent, sm. ré-lan, musty smell; mustiness ; mouldiness, Se Reler, vr. sé-ré-lé, to split (said of tallow when breaking). Relevailles, sf. pl. ré-I-vd+,* churching. Relevé, e, adj. ré-l-vé, raised; noble; high; (gets —) exquisite taste; (style —) sublime style. Relevé, sm. ré-l-vé, rising again (said of game); extract of a reckoning; abstract; state- ment; shifting of a horse’s shoe. Relevée, sf. ré-l-vé, afternoon (law term). Relévement, sm. ré-lé-v-man, raising up again; t, pleasing ; (it est —) he HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Regnard, ré-nar, a comic French author. Réguaud, ré-n6, a French philosopher. Régnault, ré-2é, a French statesman. 1319 Died Régnier, ré-gnié,* a French poet. Died 1613. Régnier-des-Marais, ré-gnié-dé-ma-ré,*a French, , philosopher. Constance. Reichenau, re-sh-n6, an island in the lake of REL 488 REM amal; @ male; é fée; é feve; é fete; é je; iil; €1 le; o mol; 6 mole; J mort; u suc; @ sir; ou jour; account; statement; (— du pont) sheer of a ship’s deek; (— d’une céte) survey of a coast; (prendre des —s) to take bearings. Relever, va. 7é-l-vé, to raise again; to set off; toextol; torelieve; to lift up; to repair; to remark; to notice; to point out; (— les moustaches) to cur] mustaches : {— un mot) to take hold of a word; (—uze femme) tochurch a woman; (— quelqu’un) to take one Ap; (— un appel) to sue an appeal; (— un vaissear) to set a ship afloat; (— @’ancre) to shift the anchor ; (— la garde)-40 relieve the guard. Se —, vr. to recover a loss; to get up again. Releveur, adj. and sm. ré-l-veir, lifting up; elevator; raiser (said of muscles); chaser. Reliage, sm. ré-lia-j, new-hooping a cask. Relief, sm. ré-lid/, relief, relievo, embossments ornament; entry-money ; (—s de table) rem- nants from the table. Relier, va. 7é-lié, to tie again; to hoop (a bar- rel); to bind (a book). Relicur, sm. ré-li-evir, bookbinder; binder, Religieusement, adv. ré-li-jied - z- man, reli- giously; godly. Religieux, euse, adj. ré-li-jied, z, religious; pious; punctual; (maison —e) monastery; (un — observateur de sa parole) a strict ob- server of his word, —, 8. monk, friar, nun. Religion, sf. ré-lijion, religion; piety; faith; belief; devotion; justice; exactness; in- tegrity ; order of the knights of Malta; (violer la —)\to violate the sacredness of an oath ; (mettre une fille en —) to put a girl into a nunnery; (il @ trente ans de —) he has been @ monk thirty years; (se faire une — d'une chose) to make a thing a matter of conscience. Religionnaire, sm. ré-7i-jio-nd-r, Calvinist ; Protestant reformer. - Relimer, va. ré-li-mé, to file again; to polish. Relinguer, va. ré-lin-ghé. See Ralinguer. Reliquaire, sm. ré-li-ké-r, shrine ; reliqnary. Reliquat, sm, ré-li-ka, remainder; balance of an account; remnant. Reliquataire, sm. ré-li-ka-te-r, debtor; debtor by a balance. Relique, sf. ré-li-k, relic. —s, pl. remains, relics. (again. Relire, va. ré-li-r, to read again; to read over Reliure, sf. ré-li-d-r, binding ; book-binding. Relocation, sf. 7é-lo-kd-sidn, new lease; sub- letting. Reloger, va. vn. ré-lo-jé, to lodge again. Relouage, sm. ré-louay, spawning-time of her- rings. [let again, to sub-let. Relouer, va. ré-lou-é, to hire, to rent again; to Reluire, vn. ré-lui-r, to shine; to glitter; (Pes- pérance commence & —) hope begins to dawn again. (dazzling. Heluisant, e, adj. r&-lui-zin, t, shining; Reluquer, va. ré-lu-ké, to ogle; to leer; to cast a sheep’s eye at one. Relustrer, va. ré-lus-tré, to give a second gloss. Remicher, va. ré-md-shé, to remasticate; to chew again. Remagonner, va. ré mg ao gé to repair. HISTORICAL AND GE Reigny, ré-gni,* a French author. Died 1810. Reillane, ré-ia-n,* a town of France. Reims, rins, Rheims, a town of France. Rein, ria, a town of Austria, Remander, va. ré-man-dé, to send word again. Remandure, sf. ré-man-dd-r, sixteen consecu- tive boilings of salt. . Remanger, va. ré-manyé, toeat again, = Remaniement, Remaniment, sm. 7é-ma-ni-man, handling again ; (— @une page) overrunning a page (in printing). : Remanier, va. ré-ma-nié, to handle again; to touch again; to do over again ; (— une page) to overrun a page (among printers). Remarchander, va. ré-mar-shan-dé, to cheapen again, (march again. Remarcher, vn. ré-mar-shé, to walk, go, or Se Remarier, vr. sé-ré-ma-rié, to marry again. Remarquable, adj. ré-mar-ka-bl, remarkable ; memorable; singular; rare; (une conduite —) a peculiar conduct. Remarque, sf. ré-mar-k, remark; note; obser- vation ; criticism, Remarquer, va. ré-mar-ké, to make another mark; to remark; to observe; (se faire —) to make oneself remarkable. Remarqueur, sm. ré-mar-keuir, person employ- ed by sportsmen to observe game, Se Remasquer, vr. sé-ré-mas-ké, to put on one’s mask again. Remballier, va. rdn-ba-lé, to pack up again. Rembarquement, sm. ran-bar-ké-man, reim- barkation. Rembarquer, va. ran-bar-ké, to re-embark ; to engage again, [to puzzle; to pose. Rembarrer, va. ran-ba-ré, to repel; to baffle; Remblai, sm. ran-blé, embankment; mound; banking. Remblayer, va. ran-blé-1é, to embank ; to level; to fill up with rubbish ; to sow corn again. Remboitement, sm. raz-boa-t-man, setting into joint again. {again. Remboiter, va. ran-boa-té, to set into joint Reinbouger, va. ran-bou-jé, to fill again. Rembourrement, sm. ran-bod-r-man, stuffing up; bolstering up. {up. Rembourrer, va. ran-bod-ré, to stuff; to bolster Remboursable, adj. ran-bour-sa-bl, reimbur- sable; redeemable ; repayable. Remboursement, sm. ra@n-bour-sé-man, reim- bursement; repayment. Rembourser, va. ran-bour-sé, to rexmburse ; to repay; to pay off; (il a remboursé un soufflet) he has returned a box on the ear. Rembraser, va. ran-bra-zé, to kindle again. Rembrasser, va. ran-bra-sé, to re-embrace. Rembrocher, va. ran-bro-shé, to spit again. Rembruni. e, adj. ran-bru-ni, brown ; (couleur —e) dark colour; (air —) saturnine look. Rembrunir, va. rén-bru-nir, to make darker. Rembrunissement, sm. ran-bru-ni-s-man, dark- ening ; browning. Rembuchement, sm. ran-bu-sh-man, going back into the lair (said of stags). Se Rembucher, vr. sé-ran-bu-shé, to return to the lair (said of stags). Remiéde, sm. ré-mé-d, remedy ; physio; plaster; medicament; ointment, salve; (susceptible de —) remediable ; (mal sans —) incurable disease, Remdédier, vn, ré-mé-di-é, to remedy; to cure; (personne ne peut y —) nobody can help it. OGRAPHICAL NAMES. Reiner, ré-nér, a town of Silesia. (D. 1667. Reinesius, r¢-né-zi-us, a German physician. Reinholt, ré-nolt, Reinhold, a German astrono mer. Jdied 1553. REM 489 REM ou jodte; ew jeu; ed jeNne; ed peur; anpan; inpin; dn bon; da brun; *1 liq,; *Il lig.; *gn liq. Remeil, sm. ré-me-i,* stream where hunted animals quench their thirst. Reméler, va. ré-mé-lé, to re-shuffle; mix again. Remembrance, sf. ré-mdan-brdn-s, remembrance, recollection. [commemorative. Remémoratif, ive, adj. ré-mé-mo-ra-tif, i-v, Remémorer, va. ré-mé-mo-ré, to remember, to ut in mind. a —, vr. to recollect. Remente, sf. ré-mé-nié, arth over a coor. Remener, va. ré-m-né, to take back; to carry back ; to bring back. Remercier, va. ré-mér-sié, to thank; to dis- miss; (on Ua remercié) he has been discharged. Remerciment, sm. ré-mér-si-man, thanks ; ac- knowledgment. Remérd, sm. ré-mé-ré, redemption (in law). Remesurer, va. ré-mé-ad-ré, to measure again. Remettage, sm. ré-me-tay, putting back again. Kemettre, va. ré-mé-tr, to put or set again; to put back ; to reconcile ; to delay; to forgive ; to restore; to recover; to remit; to send; (— sur pied) to redintegrate ; (— en posses- sion) to invest again; (— dans lespris) to re- mind; (— quelguw’un) to remand; (— une partie de plaisir) to defer a pleasure party ; (— @ la voile) to set sail again ; (— en appétit) to restore one’s appetite. Se —, vr. to recollect; (s'en — @ quelqu'un) to refer a thing to a person. Remeubler, va. 7é-meu-lié, to new-furnish, to furnish again. Beralges) sf. pl. ré-ami-j, the large feathers of irds.- Rémini Sf. 76. memory; remembrance. Remipédes, sm. pl. ré-mi-pée-d, insects that use their feet as oars. Remire, sm. ré-mi-r, gramineous plant. Remise, sf. ré-mi-z, coach-house; thicket; de- lay ; remittance; delivery; abatement; (ca7- rosse de —) glass coach; livery coach. Remiser, va. ré-mi-zé, to put a coach into a coach-house. (strings). Remisse, adj. ré-mi-s, weak (said of violin Rémissible, adj. ré-mis-si-bl, remissible; ex- cusable. Rémission, sf. ré-mi-sién, remission; pardon; forgiveness; indulgence; abatement (in me- dicine). [criminal. Rémissionnaire, sm. ré-mi-sio-nd-r, pardoned Rémitarses, sf. pl. ré-mi-tar-s, insects that use their hind legs as oars, Rémittent, e, adj. ré-mit-tan, t, remitting; slack- ening at intervals (said of fevers). Remmailloter, va. ran-ma-io-té,* to swaddle again. Remmancher, va. rdn-man-shé, to put a new handle or stick ; to new-haft. (back. Remmener, va. ran-m-né, to lead back ; to carry Remodeler, va. ré-mo-d-lé, to model anew. Rémolade, Rémoulade, sf. ré-mo-la-d, ré-mou- la-d, kind of sharp sauce; a medicine for Remolar, sm. 7é-mo-lar, oar-keeper. _[horses. Remole, sf. ré-mo-1, whirlpool. Rémoliiatif, ive, Rémollient, e, Rémollitif, ive, adj. ré-mo-li-a-tif, i-v, ré-mo-li-an, t, ré-mo-li- tif, tv, emollient ; softening. , Teroin 5 Remondage, sm. ré-mdn-da-j, clearing threads from knots or other inequalities. : Remontant, sm. ré-mdn-tdn, belt-strap. Remonte, sf. 7é-mdn-t, remounting ; new horses for cavalry. sd Remonter, va. ré-mdn-té, to reascend; to get up again; to make up again; (— la riviére) to go up the river again ; (— une montre) to wind up a watch again; (— la cavalerie) to remount the cavalry ; (— une ferme) to stock a farm anew. —, vn. to run back; (— @ Vorigine) to trace the origin ; (— sur un vaisseau) to re-embark, Remontoir, sm. 7é-mdn-toar, remontoir, machi- nery for winding up watches and clocks. Remontrance, sf. ré-mdn-tran-s, remonstrance 5 monition; lecture. Remontrer, va. ré-mdn-tré, to show again; to teach again; to advise; to represent;-to remonstrate, Rémora, sm. ré-mo-ra, obstacle; impediment; hinderance; suck-fish. Remordre, va. ré-mdr-dr, to bite again. - Remords, sm. 7é-mor, remorse. (rope. Remorque, sf. ré-mdr-k, towing of a ship; tow- Remorquer, va. ré-mdr-ké, to tow a ship; to track (on canals); to drag (on railways). Remors, ou Mors du diable, sm. 7é-mor, mor-du- di-a-bi, devil’s plant. Rémotis (i), adv. a-ré-mo-tis, aside, by; (il est temps de mettre cet habit @ —) that coat has served its time. . Remoucher, va. ré-mou-shé, to snuff a candle again. [sharpen again. ~ Rémoudre, va. ré-mou-dr, to grind again; to Remoudre, va. re-mou-dr, to grind again (said of grain). Remouiller, va. ré-mou-ié,* to wet or dip again. —, vn. to anchor again. ee Remouillure,sf. ré-mou-id-r,* moistening leaven Rémoulade. See Rémolade. Rémoulage, sm. ré-mou-la-j, bran from grist. Remoulat, sm. ré-mou-la, officer having charge of the oars. grinder. Rémouleur, sm. ré-mou-leir, knife-grinder, Remous, sm. ré-mod, eddy, shoot (of rivers); (— du courant) rippling. , [ehairs. Rempaillage, sm. ran-pd-iaj,* mending straw Rempailler, va. ran-pd-ié,* to new-bottom (with straw); to mend straw chairs. Rempailleur, euse, 8. rdn-pd-iedr, ed-z, straw- chair mender. . Rempaquement, sm. ran-pa-k-man, barrelling of herrings. i Rempaqueter, va. ran-pa-k-té, to pack up again. Remparement, sm.7dn-pa-r-man, terrace ; fence. Se Remparer, vr. sé-ra@n-pa-ré, to entrench one- self; to take again. Rempart, sm. rdn-pdr, rampart; fence ; forti- fication; bulwark. (soldier). Remplacant, sm. 7an-pla-san, substitute (for a Remplacement, sm. 7an-pla-s-man, replacing ; compensation. : Remplacer, va. ran-pla-sé, to replace; to suc- ceed; to recruit; to compensate; (cela rem- place la perte que jai faite) this makes up for the loss I have sustained Remplage, sm. ran-play, filling up; (— de ton- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Remberviller, rax-b2r-vi-é,* a town of France. Rembrandt, ran-bran, a celebrated painter of the Dutch school. Died 1688. . Remi (St) de Reims, sin r-mi dé rins, Remi- gius, an archbishop of Rheims who convert ed and baptized Clovis. Died 533. Remiremonde, ré-mi-r-modn-d, Remiremont, a town of France. REM 499 REN é zmal; dmile; éfée; 2 feve; é fete; é je; zil; file; omol; 6 mole; dmort; usuc; @sOr; ovjour; neau) liquid poured-into a barrel to fill it up; (— de murailie) stones to fill the inside of a wall. Es Rempli, sm. raén-pli, tuck, fold to shorten cloth. Remplier, va. ran-pli-é, to take in, turn in; to tuck up; make a fold to shorten cloth. Remplir, va. ran-plir, to fill again; to cram; to fill up; (— le nombre) to complete the number ; (— un poste) to hold a post ; (— son devoir) to do one's duty ; (— de la dentelle) to mend lace ; (ces vers remplissent bien Voreille) those verses are harmonious. Remplissage, sm. 7@n-pli-sa-j, filling up; (— de dentelles) mending of lace; (— de musique) middle parts of a music score; (— de mu- raille) inside of a wall filled up with rubbish. Remplisseuse, sf. rdn-pli-sed-z, filler; filler in; lace-mender. Remploi, sm. ran-ploa, reinvestment, act of replacing money, Remployer, va. ran-ploa-ié, to use again. Remplumer, va. r@n-plu-mé, to new-feathcr. Se —, vr. to put on new feathers; to begin to thrive. Rempocher, va. rdn-po-shé, to pocket up again. Rempoissonnement, sm. ran-poa-so-n-man, stocking again with fish. Rempoissonner, va. rdan-poa-so-né, to stock again with fish. Remporter, va. rdn-pdr-té, to carry back; to take back; to obtain; to get; to bear away; (— la victoire) to gain the victory. Remprisonner, va. rdn-pri-zo-né, to reimprison; to remand to prison. Remprunter, va. ran-priin-té, to borrow again. Remuage, sm. ré-mua-j, moving, stirring; re- moving, transporting. Remuant, e, adj. ré-mu-an, t, stirring; turbu- lent; unquiet ; restless, Remuement, Remftment, sm. ré-~ma-man, re- moval; disturbance; stir; motion; com- motion. Remue-ménage, sm. ré-ma-mé-na-j, rummage ; : stir, removing or changing servants. Remuer, va. ré-mu-é, to move; to stir; (— la terre) to dig; (— un enfant) to unswathe and dress a child; (— ciel et terre) to leave no stone unturned; (— tout un état) to raise an insurrection in a whole kingdom; (— les cendres des morts) to speak ill of the dead. —, vn. to make a disturbance. Se —, vr. to stir, bestir oneself. Remueur, sm. ré-mu-edr, stirrer. Remueuse, sf. ré-mu-ed-z, woman that rocks a child; nurse that changes children’s linen. Remugle, sm. ré-mu-gl, mustiness; (sentir le —) to smell musty. Rémunérateur, sm. ré-mu-né-ra-tetir, rewarder. Kémunération, sf. ré-mu-né-rd-sidn, remunera- tion; reward. Rémunératoire, adj, ré-mu-né-ra-toa-r, remune- ratory (in law). (reward. Rémunérer, va. 7é-mu-né-ré, to remunerate ; to Remuseler, va. 7é-mu-a-lé, to muzzle again. Renicler, va. ré-nd-klé, to snuff; to snort. Renaissance, sf. ré-né-sén-s, new birth ; regen- eration; (la — des lettres) the revival of letters. Renaissant, e, adj. ré-né-san, t, sprouting; grow- ing again; reviving; returning. _ Renaitre, vn. ré-né-tr, to be born again; to re. vive; tospring up again; to be alive again; (faire —) to regenerate. — ‘ Renager, vn. ré-nazé, to swim again. ? Rénal, e, adj. ré-nal, renal, near the loins ; emulgent (said of veins). Renard, e, s. ré-nar, d, fox; (un fin —) a cun- ning man; (queue de —) prince’s feathers (in botany); (— marin) sea-fox, sea-ape; (— de pilote) board having the points of the com- pass marked on it; (prendre martre pour —) to mistake one thing for another ; (se con- Jesser au —) to tell one’s secret to a traitor. Renardeau, sm. ré-nar-dé, fox’s cub. Renardier, sm. ré-nar-dié, fox-catcher. Renardiére, sf. ré-nar-die-, fox's burrow or hole. Renasquer, va. ré-nas-ké. See Renicler. Rencaisser, va.7dn-ké-sé, to place againina box. Renceinte, sf. rén-sin-t, new enciosure for hunting. Renchainer, va. ran-shé-né, to chain wp again. Renchérir, va. ran-ské-rir, to make dearer. —, vn. to grow dearer; to excel; (faire le renchéri, la renchérie) to be shy; to give oneself airs. {in price. Rencbérissement, sm. ran-shé-ri-s-man, rising Rencloitrer, va. rdn-klod-tré, to confine again within a cloister. Renclouer, va. ran-klou-é, to nail again; to spike again (guns). _[corner. Rencogner, va. rdn-ko-gné,* to drive into a Rencontre, sf. ran-kdn-tr, meeting ; accident; pun; occasion; juncture; rencontre (in her- aldry); collision; (marchandises de—) second- hand goods; (rove de —) balance-wheel- (aller & la —) to go to meet. Rencontrer, va. ran-kén-tré, to meet; to find. —, vn. to guess; to hit; (il rencontre bien) his puns are good. (tally. Se —, vr. to meet together; to agree; to Rencorser, va. ran-kér-sé, to make a new bodice ‘or stays. (courage. Rencourager, va. ran-kou-ra-jé, to give fresh Rendage, sm. rdn-daj, produce (of raw_mate- rials). (again. Se Rendetter, vr. sérdn-de-té, to run in debt Rendeur, euse, s. ran-deiir, ed-z, restorer. Rendez-vous, sm. rdn-dé-vod, rendezvous; ap- ointment; assignation; place of meeting; {aller au —) to meet, to rendezvous. Rendonnée, sf. ran-do-né, circuit, round. Rendormir, va. rén-dér-mir, to lull to sleep Se —, vr. to fall asleep again. (again. Rendoubler, va. ran-dou-blé, to turn or fold in; to make a tuck in. Rendre, va. ran-dr, to render; to give back; to restore; to produce; to repeat; to void; to return; to express; to translate; (— jus- tice) to do justice; (— gorge) to vomit, re- fund; (— raison) to give an account; (— visite) to pay a visit; (— compte) to give an account; (— témoignage) to testify; (— graces) to give thanks; (— un décret) to pass a decree; (— une lettre) to deliver a letter; (— une sentence) to pass sentence; (— un arrét) to make a decree; (— un bon son) to HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Remollon, 7-mo-16n, a town of France. Itcmo (San), sdn-ré-mo, a town of Genoa. Umond, fé-mdn, a French author. Died 1631. Rumy (St), sin-r-mi, 2 town of France. Rémusat, ré-mu-za, an eminent French lin- guist. Died 1832. Renau d’Llisagaray, ré-n6 dé-li-za-ga- ra, @ French naval architect. Died 1719. REN 491 REN du jofte; ew jeu; ed jeQne; ed peur; &a pan; in pin; dn bon; dm brun; *1 lia. *llig.; *gn Hq. sound well; (— U’dme) to give up the ghost; (— la pareille) to retaliate; (— le bord) to cast anchor; (— a quelqu’un sa parole) to re- lease one from his promise. Se Rendre, vr. sé ran-dr, to surrender, yield, re- pair, resort, make oneself, run, be spent, lead to, fall into ; (se — chez) to wait on; (je merends @ vos raisons) I yield to your arguments; (a Sréqate s'est rendue d notre vaisseau) the frig- ate struck to our ship. [tat. Rendu, sm. ran-du, deserter; (c'est un —) tit for Renduire, va. ran-dui-r, to new-plaster; to ” plaster over again. Rendureir, va. ran-dur-sir, fo harden again. Réne, sf. ré-n, rein of a bridle; (i tient les —s de lempire) he governs the empire. Renégat, 6, s. ré-né-ga, t, renegado; renegade. Reneiger, v. imp. re-neé, to snow again. Rénette, sf. ré-né-t, renette (instrument used by farriers). Rénetter, va. r2-n2-té, to furrow a horse’s hoof. Renettoyer, va. ré-né-toa-ié, to clean again. Renfaiter, va. ran-fé-té, to new-roof a house. Renfermé, sm. ra@n-fér-mé, close, confined air; fustiness; fust; (sentir le —) to smell close ; fusty. Renfermer, va. ran-fer-mé, to shut up ; to en- close; to include; to reduce; to confine; _(— un prisonnier) to confine a prisoner, Se —, vr. to confine oneself. Renfiler, va. ran-fi-lé, to thread again, Renflammer, va. ran-jla-mé, to rekindle. Renflement, sm. ran- flé-man, enlargement ; swelling of the shaft (in architecture). Renfler, v. ran-jlé, to swell again. Renfoncement, sm. ran-fon-s-mdn, hollow; cavity; recess; (— d’une décoration de thédtre) background of sceaery. Renfoncer, va. ran-fon-sé, to dive deeper. Renforeé, e, adj. ran-for-sé, stronger ; (étoffe —e) thick stuff; (un sot —) a downright fool ; (un bidet —) a strong pony. Renforcement, sm. rén-for-sé-man, strengthen- ing, reinforcing ; (— d'une poutre) furring of a beam. Renforcer, va. rdn-for -sé, to reinforce; to strengthen ; (— la voix) to raise the voice; (— les coutures -des voiles) to prick the sails of a ship. Se —, vr. to gather strength. Renformer, va. ran-fér-mé, to make good (ma- son’s term); to stretch gloves. Renformir, va. ran-for-mir, to repair an old wall. tering. Renformis, sm. ran-for-mi, making good ; plas- Renformoir, sm.ran-for-moar, stretcher (among glove-makers). Renfort, sm. rda- for, supply ; recruiting; re- inforcement. [frogner. Se Renfrogner, vr. sé ran-fro-gné* See Re- Re t, sm. ran-gaj-ma ment; re-enlistment. Rengager, va. ran-gazé, to re-engage; to re- enlist; to pawn again. Rengainer, va. ran-ghé-né, to sheath again; to put up with. Rengendrer, va. ranjan-dré, to breed again. Se Rengorger, vr. sé ran-gérzé, to bridle up; , to be conceited; to carry matters with a high hand. Rengorgement, sm. ran-gdr-jé- man, bridling up; carrying matters with a high hand. Rengorgeur, sm. rdn-gdr-jeir, proud conceited personage; muscle of the neck. Se Rengouffrer, vr. sé rdn-gou-fré, to sink deeper into a gulf. : Rengraisser, va. ran-gré-sé, to make fat again; - to fatten anew. [fatten again. —, vn. to become fat, stout, corpulent; to Rengrégement, sm. rdn-gréy-man, increase of evils or misfortunes. Rengréger, va. ran -gré-jé, to increase, aug- ment (evils or misfortunes). Rengrtnement, sm. rdn-gre-n- man, coining again; recoinage. Rengréner, va. ran-gré-né, to coin again; tore- coin; to restamp; to put corn into. Renhardir, va. ran-har-dir, to spirit up agein. Reniable, adj. ré-ni-a-bl, deniable. Reniement, Reniment, sm. ré-nf-maz, cursing and swearing; denial. Renier, va. ré-nt-é, to deny; to curse and swear; (— sa patrie) to renounce one’s country ; (— ses parents) to disown one’s relations ; (— sa religion) to abjure one’s religion. Renieur, euse, 8. ré-ni-etir, eu-z, swearer, Reniflement, sm, ré-ni-flé-man, sniffing. Renifler, vn. ré-ni-flé, to sniff; (il renifle la des- sus) he is against that. Reniflerie, sf. ré-ni-flé-ri, sniffing. Renifleur, euse, s. ré-ni-jledir, ed-z, sniffer, one that snuffs up his snot. Reniforme, adj. ré-ni-for-m, shaped like a kid- ney (in botany). Reniveler, va. ré-ni-v-lé, to take the level of a piece of ground again. Renne, sm. r-n, reindeer. Renoircir, va. ré-noar-sir, to blacken again. Renom, sm. ré-nén, renown; fame; celebrity. Renommé, e, adj. 7'é-no-mé, renowned ; famous; noted; celebrated ; (i/ est — par ses vertus) he is famed for his virtues. Renommée, sf. ré-no-mé, fame; report; repu- tation. Renommer, va. ré-no-mé, to name again; to give repute; to make use of a persou’s name, Renonce, sf. 1é-ndn-s, renounce; revoke (at ecards), es R t, sm. 7é-ndi n, T ing abdication ; (— de soi-méme) self-denial. Renoncer, va. ré-non-sé, to disown; to forsake : to disclaim. . —, vn. to renounce; to give up; to revoke (at cards); to give over; (— a un privilége) to wave a privilege; (— @ une succession) to give up an inheritance ; (— au monde) to re- nounce the world. Renonciataire, sm. 72-ndn-si-a-t2-r, person in whose favour anything is renounced. Renonciation, sf. ré-ndn-sid-sion, renunciation, relinquishment. Renonculacées, sf, pl. ré-ndn-ku-la-sé, ranun- culus plants. Renoncule, sf. ré-ndn-ku-l, ranunculus. Renouée, ow Centinode, sf. ré-nou-e, sin-ti-ro-aq knotgrass. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Renaudot (T.), r2-n6-do, a French physician, celebrated as being the first projector of newspapers in France. Died 1653. René, ré-né, a king of Sicily. Rengbach, ran-bak, a river of Switzerland. Reni, ré-né. a town of Turkey Rennes, ré-n, a town of France. Reno, ré-no, a river of Tuscany. REN 492 REP amal; d mile; é fée; 2 fove; é fete; é je; zil; file; omol; 6 méle;d mort; usuc; @ str; ou jour; Renouement, Renofment, sm. ré-not-man, Te-~ newal; act of renewing. Renouer, va. ré-nou-é, to tie again; to renew; to resume; (— amitié) to be friends again ; (—une afaire)to take an affair in hand again. Renoueur, sm. ré-nou-etir, bone-setter. Reénouveau, sm. ré-nou-vd, spring. Renouveler, va. ré-nou-v-lé, to renew; to reno- vate; to revive; to do again; (— un traité) to set a treaty on foot again ; (— le souvenir} to refresh the memory. Se —, vr. to be renewed. Renouvellement, sm. ré-nou-vdi-man, renewal, act of reviving; revival; repetition. Rénovation, sf. ré-no-vd-sion, renovation; re- newal. Renseignement, sm. ran-s2-gn-man,* token ; indication ; mark ; ( prendre des —s) to make inquiries. Renseigner, va. rdn-sé-gné,* to teach again; to inform ; to tell. Rensemencer, va. r@n-s-mdn-sé, to sow anew. Rentamer, va. ran-ta-mé, to cut again; begin again. {and fat. Rentassé, e, adj. ran-ta-sé, thick-set ; short Rentasser, va. rdn-ta-sé, to heap up again. Rente, sf. ran-t, rent; income; (— foncidre) ground-rent ; (—féodale) fee-farm rent; (— inféodée) vent-charge; (— viagére) annuity; (trois cents livres de —) three hundred pounds a-year. Renter, va. ran-té, to endow ; (il est bien renté) he has a good income. : Renterrer, va. ran-te7é, to bury again. Rentier, itre, s. rdn-tié, ig-7, fund-holder; stock-holder; gentleman; lady; one who en- joys an income ; tenant (feudal law), Rentoilage, sm. ra@n-toa-lay, garnishing again with linen or canvass. [canvass. Rentoiler, va, ran-toa-lé, to renew linen or Renton, Rentou, sm. ran-tén, ran-tou, grafting, splicing (among carpenters). Rentonner, va, ran-to-né, to barrel up again. Rentortiller, va. ran-tér-ti-ié,* to new-twist. Rentrainer, va. rdn-tré-né, to drag or carry back. : Rentraire, va. rdn-tre-r, to fine-draw; to join on ; (— une tapisserie) to darn a tapestry. Rentraiture, sf. r@n-tré-td-r, joining on; fine- drawing, darning. Rentrant, e, adj. ran-tran, t, re-entering (said of angles in fortification). (drawer. Rentrayeur, euse, s. ran-trd-ietir, ted-z, fine- Rentrée, sf. ran-tré, re-entrance; re-entry; re- turn; (— du parlement) opening of parlia- ment; (— aux cartes) taking in (said of ecards); (— des vacances) beginning of the _ Winter classes; (— des wuvres) tumbling of the upper works of a ship. Rentrer, vn. ran-tré, to re-enter, to go or come in again ; (— en possession) to repossess ; (— en soi-méme) to recollect oneself ; (— dans le denoir) to return to one’s duty; (— dans les bonnes graces) to regain favour; (— en son bon sens) to come to one’s senses again; (— la Dass} to haul in the buoy ; (— les canons) to run in the guns; (— les avirons) to boat tho oars ; (faze —) to put in mind, to order to come in again; (i lui est rentré beau jeu he has taken in good cards. ; Renvahir, va. ran-va-ir, to invade again, _ Renvelopper, va. ran-v-lo-pé, to wrap up again. Renvenimer, va. r@n-v-ni-mé, to make a sore fester again ; to embitter. Renverger, va. ran-ver-yé, to edge baskets. Renvers, sm. r@n-vér, manner of making circles with slates (among tilers). Renverse (4 la), adv. @ la ran-vér-s, backwards. Renversé, e, adj. ran-vér-sé, thrown down; in- verted (in heraldry); (famille —e) ruined or decayed family; (encolure —e) pliant neck (in horsemanship); (il a la cervelle —e) his brain is turned; (le monde est —) the world is topsy-turvy. Renversement, sm. rdn-vdr-sé-man, reversing ; overturning ; ruin; pulling down; contu. sion; shifting of a cargo from one ship to another. Renverser, va. ran-vér-sé, to reverse ; to throw down; to overthrow; to ruin; to overturn; to subvert; (— un bataillon) to defeat a bat- talion ; (— les travaux) to destroy the works (said of fortifications); (— U'esprit) to turn the brain; (— la charge dun vaisseau) to shift the cargo of a ship into another. Renvi, sm. ran-vi, revy, above the stakes (at cards). (stakes, Renvier, vn. ran-vié, to revy, to lay above the Renvider, va. ran-vi-dé, to twist the thread on the pirn (among spinners), Renvoi, sui. rdn-voa, dismissal ; sending back ; reference; dismission (in law); (chevaus de —) return horses; (marchandise de-—) mer- chandise to be returned. Renvoyer, va. ran-voa-ié, to send again ; tosena back; to dismiss; to put off; to return; to refer; (— un domestique) to discharge a ser- vant; (— une requéte) to refuse a petition; (— quitte et absous) to clear and acquit ; (— bien loin) to repulse. Réoccuper, va. ré-o-ku-pé, to occupy again. Réopiner, vn. ré-o-pi-né, to deliver one’s opi- nion again, Réordination, sf. ré-dr-di-nd-sidn, reordination, Réordonner, va. ré-dr-do-né, to reordain. Réorganisation, sf. ré-dr-ga-ni-zd-sidn, reorga- nization. Réorganiser, va. ré-dr-ga-ni-zé, to reorganize. Réouverture, sf. ré-ou-vér-td-r, reopening. _Repaire, sm. ré-pé-7, haunt; lair (of wild beasts); den (of thieves); dung (of hares, wolves, &c.). : Répaissir, va. ré-pé-sir, to thicken again. Repaitre, va. ré-pé-tr, to feed ; to nourish. Se —, vr. to thirst after; to delight in; to hope; to feast on. Répandre, va. ré-pan-dr, to spill; to shed; to scatter; to diffuse ; to distribute ; to spread; i un torrent de lurmes) to burst into tears; — des grdces) to distribute favours. Se —, vr. to be known; (se — en injures) to launch out into abuse ; (se — en louanges) to praise much; (se — aw dehors) to contract a numerous acquaintance ; (un homme fort ré- pandu dans le monde) a man of large ac- quaintance, ‘ HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Renoult, r2-nou, a French romance-writer, Reomithras, ré-o-mi-tras, a Persian chief. Reppen, ré-pé-n, a town of Prussia. Repulse, ré-pul-s, a bay in Hudson’s strait. Requena, ré-kud-na, a town of Spain. Requeno, ré-kué-no, a Spanish philosopher Died 1792. Requier, ré-kié, a French translator. REP 493 REP od joite; eu jeu; ed jedne; e% peur; da pan; in pin; Gn bon; da brun; *1 liq.; *Il liq.; *ga lig. Réparable, adj. ré-pa-ra-bl, reparable. Reparage, sm. ré-pa-ra-y, second shearing of cloth. - Reparaitre, vn. ré-pa-ré-tr, to reappear. Réparateur, sm. ré-pa-ra-teiir, restorer ; repair- er ; redresser (of wrongs). Réparation, sf. ré-pa-rd-sidn, repair; repara- tion ; relief (law term) ; (faire — @ quelqu’un) to give satisfaction to one. Réparer, va. ré-pa-ré, to repair; to mend; to restore; to make amends; to make good; (— son honneur) to retrieve one’s honour; — ses forces) to recover one’s strength; — le dommage) to indemnify; (— le temps perdu) to make up for lost time; (— le grée- ment d'un vaisseau) to refit a ship. Répareur, sm, ré-pa-reir, repairer, he who re- pairs casting-moulds, Reparition, sf. ré-pa-ri-sidn, expurgation, re- appearance of a star after an eclipse. Reparler, vn. ré-par-lé, to speak again. Repartager, va. ré-par-ta-jé, to divide again. Répartement, sm. ré-par-té-man. See Répar- tition. (der; answer. Repartie, sf. ré-par-¢t, repartee; reply ; rejoin- Repartir, vn. ré-par-tir, to set out again; to go back. Répartir, va. ré-par-tir, to divide; to distribute; to assess; to reply; (— les biens d'une suc- cession) to divide the property of an inheri- tance. Répartiteur, sm. ré-par-ti-teir, assessor (of taxes); he who has the charge of distribut- ing. Répartition, sf. ré-par-tt-sion, division; distri- bution; assessment; share. Reparton, sm. ré-par-ton, proper division of a block of slate. Repas, sm. ré-pd, repast; meal; feast; (donner des —) to entertain. Repassage, sm. ré-pd-sa7, grinding tools; iron- ing linen or carding wool again. Repasse, sf. ré-pd-s, coarse flour; distilled liquor. . Repasser, vn. ré-pé-sé, to repass; to pass again; to call again; to return; to go back; to carry over again; (— du linge) to iron linen; (— un rasoir) to whet a razor; (— quelque chose) to repeat; to con over; quelgu’un) to curry one; to reprimand him; (— par la teinture) to dye again; (— la lime) to polish smooth ; (— quelque chose dans son esprit) to revolve something in one’s mind. Repassette, sf, ré-pd-sé-t, fine card for carding wool. Repasseur, euse, 8.7é-pa-seiir, ef-z, ironer; grin- der; one who smooths work, polishes com- positions, or irons linen; (— de couteaux) knife-grinder. Repaumer, va. ré-pé-mé, to nap cloth again; to rub linen again. Repaver, va. ré-pa-vé, to repave. Repayer, va. ré-pé-ié, to pay again. Repécher, va. ré-pé-shé, to fish up again. Repeigner, va. ré-pe-gné,* to comb again. Repeint, sm. ré-pin, spot on a newly retouched picture, Repeindre, va. ré-pin-dr, to draw or paint again. Repeler, va. ré-p-lé, to skin again (among fur- Tiers), Repeloter, va. r2-p-lo-té, to make a new clew. Rependre, va. ré-pan-dr, to hang up again. Repenelle, sf. ré-p-né-l, trap for catching birds, Repenser, vn. ré-pan-sé, to think of again. Repentance, sf. ré-pan-tan-s, repentance; con- trition; sorrow. (penitent. Repentant, e, adj. ré-pan-tan, t, repentant; Repenties, sf. pl. ré-pan-ti, penitent women. Se Repentir, vr. sé-ré-pan-tir, to repent; to re- gret; to rue. Repentir, sm. ré-pan-tir, repentance; peni- tence; self-condemnation ; sorrow. Repépion, sm. ré-pé-pion, sort of small bodkin, Repercer, va. ré-pér-sé, to pierce or tap again. Reperceuse, sf. ré-pér-sed-z, female employed in piercing plate or trinkets. Reépereussif, ive, adj. ré-pér-ku-sif, iv, reper- cussive; repellent. Répercussion, sf. ré-pér-kd-sidn, repercussion ; reflection; reverberation. Répercuter, va. ré-pér-ku-té, to reverberate; to repercuss; to reflect; to drive back. Reperdre, va. ré-péer-dr, to lose again. Reptre, sm. ré-pé-r, mark ; bench-mark ; datum.. Répertoire, sm. ré-pér-toa-r, repertory; table ; index ; alphabetical index (mercantile term); (— de thédtre) play-book. Repeser, va. ré-pé-zé, to weigh again. Répétailler, va. ré-pé-td-ié,* to repeat tediously. ~ Répéter, va, ré-pé-té, to repeat; to resound; to do again; to teach in private ; (—~ des témoins) to hear witnesses, Répétiteur, sm. ré-pé-ti-tetir, private teacher; tutor; assistant professor; repeater, repeat- ing ship (naval term). Répétition, sf. ré-pé-tt-sidn, repetition; re- covery (in law); (— scénique ou lyrique) re- hearsal; (montre & —) repeater. Repétrir, va. ré-pé-tr-ir, to knead again. Repeuplement, sm. ré-peu-plé-man, repeopling of cities; storing of a pond with fish. Repeupler, va. ré-peu-plé, to repeople; to stock again; on un étang) to new-stock a pond with fish; (— une terre de gibier) to new- stock an estate with game. Repic, sm, ré-pik, repeek (at picket); (je Vai Jait —) I have got the better of him. Repiler, va.7é-pi-lé, to pound again in a mortar. Repiquer, va. ré-pi-ké, to prick again; to pick up (roads); to transplant (in agriculture). Répit, sm. ré-pi, respite; delay; intermission; (donner du = to reprieve. Replacer, va. ré-pla-sé, to replace. Replaider, va. ré-ple-dé, to go to law again. Replanchéier, va. ré-plan-shé-ié, to new-floor. Replanir, va. ré-pla-nir, to plane again. Replanter, va. ré-plan-té, to replant. : Replitrage,sm.ré-pld-tray, replastering ; coarse repair; palliation. Replatrer, va. ré-pld-tré, to new plaster; to palliate; to botch up. Replatreur, sm. ré-pld-tr “ir, one who plasters again; corrector of detcets in composition. Replé, sm. ré-p/é, joined by filaments(in botany). Replet, te, adj. ré-ple, 4, replete; fat; lusty; corpulent; stout. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Resina, ré-zi-na, a town of Naples. Bésolution, ré-zo-lu-sidn, an island of the Pa- cific near Tahiti—Also an island in the Atlantic, near Hudson's Strait. Resnel, ré-nél, a French translator. Died 1761. Ressi, ré-si, an Italian author. Restaut, r2s-t6, a French grammarian, Died 1764. : REP 494 REP rial; d@ mile; é fee; 2 feve; 2 fete; & je; iil; f ile; omol; 6 méle; 5 mort; u suc; @ sAr; ou jour; Réplétion, sf. ré-plé-sidn, repletion ; corpulence; stoutness; fatness; surfeit. Repleurer, vn. ré-pleu-ré, to weep again. Repleuvoir, vn. ré-pleu-voar, to rain again. Repli, sma. ré-pli, fold; winding; wrinkle ; (les plis et —s du ceur humain) the inmost re- cesses of the human heart. Replier, va. 1-pli-é, to fold again; to turn up; to coil. Se —, vr. to wriggle; to fall back. Réplique, sf. ré-pli-k, reply; answer; repeat (in music). Répliquer, va. ré-pli-ké, to reply; to answer; to rejoin. Replisser, vn. ré-pli-sé, to plait again. Replonger, va. ré-plon-jé, to plunge again; to dip or dive ugain; to involve again. Repolir, va. ré-po-lir, to polish again. Repolon, sm. ré-po-lén, half volta, half a turn (in riding). Repomper, va. ré-pon-pé, to pump again. Répondant, sm. ré-pon-dan, bail; surety; bondsman; respondent; security. Répondre, va. ré-pon-dr, to answer; to reply; to agree ; to bail; to warrant; (— en justice) to plead; (— aug guides) to obey the reins (said of horses); (ce passage répond a une place) this alley leads to a square; (je vous en réponds) you may be sure of that. Repondre, va. ré-pon-dr, to lay eggs again. Répons, sm. ré-pdn, response (at church). Réponse, sf. ré-pon-s, answer; reply; refuta- tion; (— faible) lame defence; (faire —) to answer. Reponte, sf. ré-pon-t, act of laying eggs again. Report, sm. ré-por, brought forward; bringing forward ; carrying forward ; amount brought forward. Reporter, va. ré-pdr-té, to carry back; to bring forward; to carry over (mercantile term); (se — 4) vr. to trace back. Repos, sm. 7é-pé, rest; peace; quiet; landing- place; pause (in reading poetry); dead beat (in clock-making); (tit de —) couch; (pren- dre du —) to rest; (se tenir en —) to be quiet; (mettre un fusil en —-) to uncock a musket. Reposée, sf. ré-po-zé, lair (in hunting). Reposé, e, adj. ré-po-zé, settled ; (un teint frais et —) a fresh and blooming complexion; (@ téte —e) sedately, coolly. Reposer, va. ré-po-zé, to put; to place; to lay. —, vn. to slumber; to rest; to lie; to lie by; to lie still; (Ze café repose) the coffee is settling ; (cette eau repose le teint) that water refreshes the complexion. Se —, vr. to take rest; to settle ; (se — sur) to rely on. Reposoir, sm. ré-po-zoar, altar; settling-tub. Repossdder, va. ré-po-sé-dé, to possess anew. Repous, sm. ré-pod, sort of mortar made with brick-dust. Repoussant, e, adj. ré-pou-san, t, repulsive; forbidding; hateful. Repoussement, sm. ré-pou-s-mén, recoil; re~ coiling, repulsing, repelling. Repousser, va. ré-pou-sé, to repel; to repulse; to push back. —, vn. to spring; to grow again; (ce fusil HISTORICAL AND GEO Restaurand, rés-té-ran, a French physician. Restif de la Bretonne, ré-tif de la bré-to-n, & French author. Died 1806. Restout(J.),rés-tou, a French painter. D.1768. repousse) that gun recoils; (ce ressort ne re- pousse pas) that spring is weak. Repoussetage, sm, ré-pou-s-ta7, reducing small clods into dust. f Répoussoir, sm. ré-pou-soar, starting-bolt ; —, pl. setting off (in painting). driver. Répréhensible, adj. ré-pré-an-si-bl, reprehen- sible; blamable. [blame Répréhension, sf. ré-pré-an-sidn, reprehension, Reprendre, va. ré-pran-dr, to retake; to take again; to take back; to renew; to resume; tochide; tocarp; to blame; to change pace in riding); (— courage) to recover oneself; '— le dessus) to gain the superiority; (— haleine) to fetch breath; (— racine) to take root again; (— la route de) to bend one’s course back to; (—_un bdtiment sous euvre to underpin a building; (— une maneuvre to shorten a rope; (— un palan) to shift a tackle; (—- un hauban) to fleet a shroud. Se —, vr. to recollect oneself; to close again. Repreneuwr, euse, 8. ré-pré-netir, ed-z, carper; eaviller. Représailles, sf. pl. ré-pré-za-i,* retaliation; reprisals ; (droit de —) letters of mark; (user de —s) to retaliate. Représentant, sm. ré-pré-sdin-tain, representa- tive; proxy; member of parliament. Représentatif, ive, adj. ré-pré-zan-ta-tif, t-v, representative ; symbolical. Représentation, sf. ré-pré-zin-td-sidn, repre- sentation ; exhibition; production; acting ; catafalco ; (on lui fit des —s) remonstrances were made to him Représenter, va. ré-pré-zan-té, to represent; to present again; to exhibit; to call to mind; to personate ; to remonstrate; to paint; (— une tragédie) to act a tragedy. Se —, vr. to fancy ; to imagine. Répression, sf. ré-pre-sidn, repression. Répressif, ive, adj. ré-pre-sif, i-v, repressive. Repréter, va. ré-pré-té, to leud again. Reprier, vn. ré-pri-€, to pruy again; to beg again; to entreat again. Réprimable, adj. ré-pri-ma-bl, repressible; de- serving to be repressed. Réprimande, sf. ré-pri-man-d, reprimand; re- proof; censure; reproach; (faire une —) to lecture. Réprimander, va. ré-pri-man-dé, to reprimand; to reprove; to blame. Réprimer, va. ré-pri-mé, to repress; to subdue; to curb; to restrain; (— le vice) to control vice ; (— les abus) to correct abuses. Repris, sm. ré-pri, person taken again; (— de Justice) person who has been judicially pun- ished, Reprise, sf. ré-prt-z, retaking; resumption; recovery; darning; (— d'une chanson) bur- den of a song; (— d’un procds) renewing of a lawsuit; (— de maladie) relapse; (— de vaisseau) retaking of a ship; (@ diverses —s) at different times, by starts. —, sm. true orpine. lant. Reprise Télophium, va, ré-prt-z té-lo-fi-om, a Repriser, va. ré-pri-zé, to darn; to darn up; to appraise anew. Réprobation, sf. ré-pro-bd-sién, reprobation. GRAPHICAL NAMES. Restout (N.), rés-tou, a French painter. 18th Rethel, ré-t2/, a town of France. [cent. Retz, rétz, a town of Bavaria,—Also a town of Brittany in France. = REP 495 RES od jotce; eu jeu; e@ jedne; e& peur; Gn pan; in pin; dn bon; én brun; *) lig.; *Il liq.; *ga lq. Reprochable, adj. ré-pro-sha-bl, reproachable ; reproachful; exceptionable. Reproche, sm.7é-pro-sh, reproach; upbraiding; blame; expostulation ; vituperation; excep- tion or charge (in law); (faire des —s) to up- braid; to reprimand. Reprocher, va. ré-pro-shé, to reproach; to up- braid; to blame; (— des témoins) to object to witnesses (in law). Reproductibilité, sf. ré-pro-duk-ti-bi-li-té, the faculty of being reproduced. Reproductible, adj. ré-pro-duk-ti-bl, reprodu- cible, that can be reproduced. Reproduction, sf. ré-pro-duk-sidn, reproduction ; republication; reprinting. Reproduire, va. ré-pro-dui-r, to reproduce; to regenerate; to republish; to reprint. Repromettre, va. ré-pro-mé-tr, to promise again. Réprouvé, sm. ré-prou-vé, reprobate; (il a un visage de —,) he has an ill look. Reprouver, va. ré-prou-vé, to prove again. Reéprouver, va. ré-prou-vé, to reject; to disal- low ; to reprobate. Reps, sm. réps, reps, cotton or silk stuff. Reptile, adj. and sm. rép-ti-l, reptile. Républicain, e, adj. and s. ré-pu-bli-kin, é-n, republican. Républicanisme, sm. ré-pu-bdli-karnis-m, re- publicanism. Républicole, adj. ré-pu-dli-ko-l, one who lives in a republican state. République, sf. ré-pu-bli-k, republic; common- wealth ; (la — deg lettves) the learned world. Répuee, sf. ré-pu-s, sort of noose for catching birds, (divorce. Répudiation, sf. ré-pu-di-d-sidn, repudiation ; Répudier, va. ré-pu-di-é, to repudiate; to put away ; to reject; to divorce, Répugnance, sf. ré-pu-gndn-s,* repugnance ; backwardness ; reluctance; dislike ; (il le fit avec —) he did it reluctantly. (contrary. Répugnant, e, adj. ré-pu-gnan, t,* repugnant; Répugner, vn. ré-pu-gné,* to be repugnant; to be reluctant; to clash with; (cela me ré- pugne) I have an aversion to that. Répulluler, vn. ré-pul-lu-lé, to repullulate; to grow again; to multiply ; to increase fast. Répulsif, ive, adj. ré-pul-sif, i-v, repulsive; re- pellent. Répulsion, sf. ré-pul-sidn, repulsion. Repurger, va. ré-purzé, to purge again. Reputation, sf. ré-pu-td-sidn, reputation; cha- racter ; repute; fame; credit; (avoir de la —) to be esteemed, to be in vogue. Réputer, va. ré-pu-té, to repute; to account; to esteem; to hold; (i était réputé présent) he was counted as present. Requart, sm. ré-kdr, @ sixteenth (in law). Reguérable, adj. ré-ké-ra-bl, requirable (in law). Requérant, e, adj. ré-ké-ran, t, requiring, suing. —, suf, plaintiff (in law). Requérir, va. ré-ké-rir, to require; to fetch again ; to request; to demand; to pray (law term). Requéte, sf. ré-ké-t, request; petition; address; application. Requéter, va. ré-ké-té, to search again (in hunting). HISTORICAL AND GE Retz (J.), rétz, a French cardinal, and a cele- brated political character. Died 1679. Réunion (ile de la), t-1 dé la ré-u-nion, an island in the Indian Ocean, Requiem, sm. 7é-kui-¢m, requiem ; rest ; peace; (messe de —) mass for the dead. Requin, sm. ré-kin, shark. Se Requinquer, vr. sé-ré-kin-ké, to spruce; to smug; to adorn oneself. [net. Requinquette, sf. ré-kin-ke-t, part of a salmon- Requint, sm ré-kin, 25th, or fifth part of the 5th penny, due to the lord of the manor (in feudal law). Réquiper, va. ré-ki-pé, to new-rig. Requis, e, adj. ré-ki, z, requisite; requested ; (avoir U'dge —) to be of a proper age. Requise, sf. 18-kt-z, request ; (chose de —) thing called for. Requisition, sf. ré-ki-st-sidn, requisition; re- quest ; petition ; levy of soldiers. Réquisitoire, sm. ré-ki-si-toa-r, address, speech, suit, request (in law). Resacrer, va. ré-sa-kré, to anoint anew. Resceller, va. 7é-se-lé, to seal again. Resarcelé, e, adj. ré-sar-sé-lé, resarcelee (in heraldry). Resaucer, va. ré-s6-sé, to dip again in sauce. Rescampir, va. rés-kan-pir, to mend the ground (among gilders). Rescif, sm. ré-sif, reef, ridge of rocks. Rescindant, sm. rés-sin-dan, petition; appli- cation; demand to obtain a rescission (in law). [or make void (in law). Rescinder, va. 7ds-sin-dé, to annul, to rescind Rescision, sf. rés-si-zidn, annulment, rescission, abrogation (in law). Rescisoire, sm. rés-si-zoa-, rescissory, act of suspending a verdict. term). Rescontre,-sm. rés-cdn-tr, bill-book (mercantile Rescription, sf. rés-krip-sidn, assignment; order ; check, cheque. Rescrit, sm. rés-kri, rescript; edict. Réseau, sm. ré-26, bagnet; net-work; wire- Réséda, sm. ré-zé-da, mignonette. (work. Résddacées, sm. pl. ré-zé-da-sé, class of migmo- nettes. [law). Réservation, sf. 7é-2ér-vd-sidn, reservation (in Réserve, sf. 7é-ze7-v, reserve ; circumspection ; closeness ; prudence ; modesty ; (chose de —) spare article ; (a Ja —) prep. except, but; (en —) adv. by, in store; (sans —) without ex- ception; (meitr- en —) to lay up; (se tenir sur la —) to ly upon one’s guard. Réserve, adj. rr-:ér-vé, reserved; shy; cau- tious; close; modust; (cette femme fait bien la —e) that woman is a great prude. Réserver, va. ré-zér-vé, to reserve; to set apart; to save; to keep; (— de V'argent) to lay by money. Se —, vr. to reserve oneself; to wait. Réservoir, sm. 7é-2ér-voar, reservoir; tank (for water); fish-pond ; sumph (among miners). Résidant, e, adj. ré-si-dan, t, resident; resid- ing; living. [abode ; sediment. Résidence, sf. ré-zi-dan-s, residence ; dwelling ; Résident, sm. ré-zi-dan, resident (in feudal law); envoy or agent (at a foreign court), Résider, vn. 7é-zi-dé, to reside; to dwell; to live; to abide; (i réside & Vhétel de U'étoile) he lodges at the Star Hotel. Résidu, sm. 7é-zi-du, residue, residuum. Résignant, e, s. ré-zi-gnan, t,* resigner. OGRAPHICAL NAMES. Reus, reus, a town of Spain. Renss, revs, » French author. Reuss, rev-s, a river of Switzerland.—-Also a town of Saxony. RES 496 RES zmal; dmile; éfée; 2 five; fete; éje; iil; tile; omol; 6méle; 5 mort; usuc; @sfr; ou four; Résignataire, sm. ré-zi-gna-te-+," resignee. Résignation, sf. ré-zi-gn-d-sion,* resignation ; entire submission. [up; to lay down. Résigner, va. ré-si-gné,* to resign; to yield Se —, vr. to submit. Résiliation, sf. ré-zi-li-d-sién, cancelling or an- nulling (in law). Résilier, va. ré-zi-li-é, to cancel. * Résine, sf. 7é-zi-n, rosin ; (frotter de —) to rosin. Résineux, euse, adj. ré-zi-ned, z, resinous. Résingle, sm. ré-zin-gl, stake, tool used by watch-case makers. [repentance. Résipi : sf, ré-zi-p resipi . Résistance, sf. ré-zis-tan-s, resistance; con- tumacy; opposition ; (piéce de —) round of beef; ( faire —) to resist. Résister, vn. ré-zis-té, to resist; to oppose; to withstand ; to stand out; (capable de —) proof; (— 4 la fatigue) to endure fatigue. Résolu, e, adj. ré-zo-lu, resolute ; resolved; de- termined ; bold. [the bravo. —,sm.a stout fellow; (il fait le —) he acts Résoluble, adj. ré-zo-lu-bl, resolvable; solvable. Résolument, adv. ré-zo-lu- man, resolvedly ; resolutely ; absolutely ; boldly. Résclutif, ive, adj. é-zo-lu-tif, t-v, resolutive ; resolvent; dissolving (in materia medica). Résolutif, sm. ré-zo-lu-tif, dissolving medicine. Résolution, sf. ré-zo-ld-sidn, resolution; re- solve ; stoutness ; (— d’un contrat) cancelling of a deed; (— d'un probléme) solution of a problem ; (changer de —) to change one’s mind; (prendre une —) to resolve upon something. Résolutoire, adj. ré-zo-lu-to-a-r, subscquent ; re- solutive (in law). . Résolvant, e, adj. ré-zol-van, t, resolvent; re- —, sm. resolvent. (solving. Résonnanece, sf. ré-zo-ndn-s, resonance. Résonnant, e, adj. ré-zo-ndn, t, resonant; sounding; sonorous; resounding. Résonnement, sm. ré-zo-n-mdan, resounding ; resound ; clanking. [to jingle; to clink. Résonner, vn. ré-zo-né, to sound; to resound; Résoudre, va. ré-zou-dr, to resolve; to solve; to soften; to melt; to reduce; to determine; to persuade; (la guerre est résolue) war is de- cided upon. {turned into. Se —, vr. to be resolved; to melt; to be Résous, adj. ré-zod, resolved; melted. Respect, sm. rés-pék, respect; regard; con- sideration; reverence; veneration; (plein de —) reverential; (se faire porter —) to command respect; (tenir Vennemi en —) to keep the enemy in awe. Respectable, adj. rés-pék-ta-bl, respectable; reverend ; venerable; honorable. Respecter, va. rés-pék-té, to respect; to hon- our; to revere; (— la vieillesse) to reverence old age. Se —, vr. to act suitably to one’s station, age, or character. (mutual. Respectif, ive, adj. rés-pek-tif, i-v, respective ; Respectivement, adv. rés-pék-tiv-man, respec- tively. respectfully. Respectueusement, adv. rés-pek-tu-ed-2-min, Respectue' euse, adj. rés-pék-tu-ed, z, re- spectful ; dutiful ; humble. HISTORICAL AND GE teval, ré-val, a seaport of Russia, Kevedin, ré-v-din, an Italian author. Réveillitre-Lépeaux, ré-ve-id-r lé-pd,* one of the Respirable, adj. rés-pi-ra-bl, respirable; that may be breathed ; vital. . Respirateur antiméphitique, sm. rés-pi-ra-tetr- Gn-ti-mé-fi-ti-k, an instrument for ascertain- ing the mephitic quality of air. i Respiration, sf. rés-pi-7rd-sion, respiration ; breathing, breath. (respiration. Respiratoire, adj. rés-pi-ra-toa-r, concerning Respirer, vn. rés-pi-ré, to breathe; to wish ardently; to have respite; (je ne respire qu’apres la paix) all my wishes are for peace. Resplendir, vn. 72s-plan-dir, to shine; to glit- ter; to be resplendent. : Resplendissant, e, adj. rés-plan-di-san, t, re- splendent; glittering. Resplendissement, sm. r2s-plan-di-s-min, re- splendence; great radiancy. Responsabilité, sf. rés-pGn-sa-bi-li-té, respon- sibility ; liability. Responsable, adj. rés-pdn-sa-bl, responsible , answerable; accountable. R if, ive, adj. rés-pin-si/, responsive, containing an ani Ressac, sm. ré-sak, surf. Ressacrer, va. ré-sa-kré. See Resacrer. Ressaigner, va. ré-se-gné,* to bleed again. Ressaisir, va. ré-se-zir, to seize again. Ressaluer, va. 7é-sa-lué, to salute anew, Ressasser, va. ré-sd-sé, to sift again; to ex- amine carefully. Ressaucer, va. ré-s6-sé. See Besaucer. Ressaut, sm. ré-s6, ressault, jutty or projection (in architecture). Ressauter, vn. ré-s6-té, to leap again. Ressécher, va, ré-sé-shé, to dry again. Resseller, va. ré-sé-lé, to saddle again. Ressemblance, ‘sf. ré-sdn-blan-s, resemblance ; similarity ; likeness ; sameness; (il n'y a pas la moindre —) there is not the least com- parison, Ressemblant, e, adj. ré-san-blan, t, resembling ; like; similar. Ressembler, vn. ré-san-blé, to resemble ; to be like; (les deux fréres ne se ressemblent pas) the two brothers are not like each other. Ressemeler, va. 7é-sé-m-lé, to sole again. Ressemer, va. ré-s-mé, to sow again. Ressenti, e, adj. ré-sdn-ti, felt; (des muscles bien —s) muscles strongly developed. Ressentiment, sm. ré-san-ti-man, slight touch of; sense of benefits; sense ; ( plein de —) re- sentful. : Ressentir, va. ré-san-tir, to feel ; to experience; to entertain; to resent; to have a deep sense Se —, vr. to feel; to resent. [of. Resserrement, sm. 7é- sé-7-mdan, obstruction; stoppage; (— de ceur) oppression of the heart. Resserrer, va. ré-sd-ré, to bind up; tocontract; tolay up again; to confine more; to astringe; (-— un cordon) to tie a string; (resserrez vos papiers) put up your papers, Ressif, sm. ré-sif. See Récif. Ressifler, va. ré-si-lé, to hiss or whistle again. Ressonner, va. ré-so-né, to ring again. Ressort, sm. ré-sor, spring; elasticity; ward: jurisdiction ; resort ; (grand —) mainspring; (il nagit que par —) he is a mere machine; OGRAPHICAL NAMES. Revel, ré-vdl, a town of France.—Also a town of Russia. i-v, responsory : swer (in law). members of the French Directory. D. 1824. Revere, ré-v2-r, a town of Italy. Revello, ré-ve-lo, a town of Piedmont. RES 49 7 RET oa joite; eu jeu; ed jedne; ex peur; dn pan; in pin; dn bon; in brun; *1 liq.; *11 lig.; *gn liq. (cela n'est pas de mon —) that is not my pro- vince; (jugen en dernier —) to give a final judgment. Ressortir, vn. ré-sdr-tir, to be in the jurisdic- tion of; to go out again; (faire — les traits) to set off the features. Ressortissant, e, adj. ré-sdr-ti-sin, ¢, appeal- able to; lying under a jurisdiction. Ressouder, va. ré-sou-dé, to new solder. Ressource, sf. r2-sour-s, resource ; shift; means; (c'est un homme de —) he is a man of great experience. Ressouvenance, sf. ré-sou-v-ndn-s, remem- brance; recollection. Se Ressouvenir, vr. sé-ré-sou-v-nir, to remem- ber; to recollect ; (faire —) to put in mind; (il m’en ressouvient) I recollect it. Ressouvenir, sm. ré-sou-v-nir, remembrance; recollection; reminiscence; resentment. Ressuage, sm. ré-su-a/j, eliquation; sweating (said of human or metallic bodies). Ressuer, va. ré-sué, to eliquate; to separate silver from copper -by means of lead; to sweat (said of walls); to sweat again. Ressui, sm. ré-sui, lair of animals, (dead. Ressusciter, va. ré-su-si-té, to raise from the —, vn. to come to life again; (faire —) to revive. Ressuyer, va. ré-su-ié, to wipe again; to dry. Restant, e, adj. rés-tan, t, remaining; left; resting. [residue. Restant, sm.rés-tan, remainder; remnant; rest; ‘Restaur, sm. rés-tdr, restaur, loss made good by an insurer (Gn commerce). Restaurant, e, adj. rés-t6-ran, ¢, restorative. —, 5m. eating-house; chop-house. Restaurateur, trice, s, rés-t6-7a-teuir, tri-s, re- storer; eating-house keeper. Restauration, sf. rés-t6-rd-sidn, restoration ; re- establishment. Restaurer, va. rés-t6-ré, to restore; to revive; to re-establish; to repair. Reste, sm. rés-t, remainder, remnant; rest; residue; (—s de viande) offal; (le — du diner, the remains of the dinner; (— d'une fievre, dregs of a fever; (de —) adv. more than enough ; (du —) besides, moreover; (au —) as for the rest, finally; (étre en —) to be in arrear; (rien de —) nothing left; (jouer de sor —) to venture all; (donner le — @ quel- qu'un) to pay one off roundly. Rester, vn. rés-té, to remain; to stay; (— sur la place) to be killed on the spot; (— @ Vancre) to lay tast ; (— @ long pic) to ride short; (— €n panne) to wait for a convoy; (un vaisseau nous reste au sud) a ship bears south of us. Restiaire, sm. rés-ti-e-r, shrub from Cochin- China. reed. Restio, Restiole, sm. rés-tio, rés-tio-l, species of Restituable, adj. rés-ti-tu-a-bl, repayable, re- storable (in law). Restituer, va. rés-ti-tu-é, to return; to restore; to refund; to repair; (— un passage) to re- store a passage. Restituteur, sm. rés-ti-tu-tetir, restorer. Restitution, sf. rés-ti-td-sidn, restitution; res- toration; restoring. Restreindre, va. rés-trin-dr, to bind; to as- HISTORICAL AND GE Revilla, r3-vi-la, a town of South America. Revillon, ré-vi-ién,* a French physician. Revin, ré-vin, a town of France. Révola, ré-vo-la, a French author, tringe; to restrain; to restrict; to confine}; (— une proposition) to modify a proposition. Restrictif, ive, adj. rés-trik-ti/, i-v, restrictive ; restraining ; binding. Restriction, sf. rés-trik-sidn, restriction ; limi- tation; reserve; restraint. Restringent, e, adj. r2s-trinzan, ¢, restringent. —, sm. astringent. (ing. Résultant, e, adj. ré-zul-tan, t, resulting; aris- Hesultat, sm. ré-zul-ta, result; consequence; end. Résulter, vn. ré-zul-té, to result; to follow. Résumé, sm. ré-zu-mé, summary; compen- dium}; substance; charge (of judges); re- capitulation. {tulate; to sum up. Résumer, va. ré-zu-mé, to resume; to recapi- Résumpte, sf. ré-zdnp-t, resumption; last thesis. Résumpté, adj. ré-zonp-té, said of one who has sustained his thesis. Résumption, sf. ré-zdnp-sidn, summing up. Résure, sf. ré-zd-r, sort of bait for fish. Resurrection, sf. ré-zu-rek-sidn, resurrection; resuscitation. [dassel. Retable, sm, r2-ta-bl, altar-piece ; altar-screen ; Retablir, va. ré-ta-blir, to re-establish ; to re- pair; to restore; (— sa santé) to recover one’s health; (— quelqu’un dans sa charge) to reinstate one in his office, Se —, vr. to mend. Rétablissement, sm, ré-ta-bli-s-man, re-esta- blishment; repairing; restoration; revival; recovering; (— de la santé) recovery of health. Retaille, sf. ré-t4-i," shreds; parings. Retaillement, sm. ré-ta-i-man,* cutting again. Retailler, va. ré-ta-ié,* tocut again; to reprune. Retaper, va. ré-ta-pé, to do up (said of a hat). Retard, sm. ré-tar, stay; delay, ; Retardataire, adj. ré-tar-da-t2-r, said of those who are dilatory in paying accounts or set-_ tling affairs; in arrears; behind hand. —, sm. person in ‘arrears; tax-payer in ar- rears; soldier late in joining his corps. Retardation, sf. ré-tar-dd-sidn, retardation. Retardement, sm. ré-tar-dé-man, retardment; delay. Retarder, va. ré-tar-dé, to delay; to stop; to hinder; to defer. —, vn. to come later; to lose; to be too slow (of watches and clocks); (ama montre retarde) my watch goes too slow. (again; to revise. Retiter, va. 7é-td-té, to feel again; to taste Retaxer, vs. ré-tak-sé, to reassess a tax. Reteindre, va. ré-tin-dr, to dye again. Réteindre, va. ré-tin-dr, to put out again. Retendeur, sm. ré-tdn-deir, stretcher, said of the workman who stretches dyed stuffs, Retendoir, sm, ré-tan-do-ar, iron tool employed by organ-makers. Retendre, va. ré-tan-dr, to stretch again. Retenir, va. ré-t-nir, to have again; get hold of again; to keep; to reserve; to bespeak; to detain; to restrain; (— par ceur) to learn by heart; (— une place) to secure a place in a coach; (— un domestique) to engage a ser- vant; (il a une bonne mémotre, il retient aisé- ment) his memory is good, he remembers Se —, vr. to forbear; to stop. - easily. OGRAPHICAL NAMES. Rey, r2, an eminent French musician. Died 10. Reyher, ré-hér, a German author. Died 1714, Reyn, vén, a Dutch painter. 17th cent. RET x mal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; je; iil; file; omol; émédle; 6 mort; wsuc; dsdr; ou jour; Retenter, va. ré-tan-té, to try or attempt again. Retentif, ive, adj. ré-tan-tif, i-v, retentive. Rétention, sf. ré-¢an-sion, retention; retaining; reservation. {law). Rétentionnaire, sm. ré-tan-sio-ne-r, retainer (in Retentir, vn. ré-tan-tir, to resound; ring again; to re-echo, Retentissant, e, adj. ré-tan-ti-sdn, t, echoing; resounding; ringing. Retentissement, sm. ré-tdn-ti-s-mdn, echo; re- sounding; report; sound. Retentum, sm. ré-tin-tom, proviso; retentum; mental reservation. Retenu, e, adj. ré-t-nu, reserved; discreet; prudent; (toutes mes heures sont —es) all my time is taken up. Retenue, sf. ré-t-nd, reservedness; discretion; prudence; wisdom ; stoppage (financial term); (avec —) reservedly ; fe point de —) to be indiscreet; to have lost all shame. Reétépore, sf. ré-té-pd-r, retempora, sort of poly- S. Rétiaire, sm. ré-si-2-r, retiarius, gladiator one of whose weapons was a net. Réticence, sf. ré-ti-san-s, reticence; reserve; concealment. Réticulaire, adj. ré-ti-ku-l2-r, reticular, net-like. Réticulé, e, adj. 1é-ti-kw-lé, reticulated, formed like net-work (in botany). Rétif, ive, adj. ré-tif, i-v, restive; stubborn; unyielding. {net-like. Retiforme, adj. ré-ti-fdr-m, retiform, reticular, Rétine, sf. ré-ti-n, retina, net-like tunic of the ye, [like rosin. Rétinite, sf. ré-ti-ni-t, retinite, stone burning Rétinophyle, sf. ré-ti-no-fi-l, small tree bearing flesh-coloured flowers. Rétipédes, sm. pl. ré-ti-pé-d, birds having a part of their feet covered with net-like scales. Retirade, sf. ré-ti-ra-d, retirade, entrenchment. Retiration, sf. ré-ti-rd-sion, retiration, printing the second side of a sheet. Retiré, e, adj. ré-ti-ré, retired ; solitary. Retirement, sm. ré-ti-r-maa, contraction (in surgery). Retirer, va. ré-ti-ré, to draw again; to draw out; to retire; to remove; to withdraw; to harbour; to shoot again; (— sa parole) to retract one’s word ; (— son épingle du jeu) to get out of the scrape; (faire — la Maes to disperse the crowd. Se —, vr. to retire; to depart; to go home; to go out; to go away; toshrink; to leave; to retreat. . Retirons, sm, pl. ré-ti-vdn, remnants of wool in the comb. Retitéles, sf. pl. ré-ti-te-l, insects that form irregular nets. Retoiser, va. ré-toa-zé, to measure over again. Retombée, sf. ré-tn-bé, springing, butment, foot of an arch. Retomber, vn, ré-tén-bé, to fall again; to re- lapse. Retondre, va. ré-t6n-dr, to shear again; toclean off (architectural term). Retordage, sm. ré-tor-da-j, a twisting again. Retordement, sm. ré-tdr-dé-man, a being twisted again (in manufactures). 498 RET Retordeur, sm. ré-t6r-detir, twister. : Retordoir, sm. ré-tdr-doar, twisting machine. Retordre, va. 7é-tor-dr, to twist or wring again; (donner du fil 4 —) to plague; to annoy. Rétorquer, va. ré-td7-ké, to retort; to answer an argument, Z Retors, e, adj. ré-tdr, twisted; artful, crafty. cunning ; (homme —) shrewd man. 5 Rétorsion, sf. ré-td7-sion, retortion; retorting. Retorsoir, sm. ré-tor-soar, cord-wheel. Retorte, sf. ré-tor-t, retort (in chemistry.) Retortiller, va. 7é-td7-ti-ié,* to twist again. Retortum, sm. ré-tdr-tom, shrub of the acacia kind from Peru. Retouche, sf. ré-tou-sh, after-touch; retouch- ing of a picture or engraving. Retoucher, va. ré-tou-shé, to touch again; to retouch ; to revise again; to rub up; (— un tableau) to mend a picture; (— un ouvrage) to correct a work. Retouper, va. ré-tou-pé, to mend again (said of earthenware). Retour, sm. ré-tour, return; arrival; recipro- calness; vicissitude; decline; winding; me- ander; (—de maladie) relapse; (— de courant) eddy of a stream; (— d’une mancuvre) haul- ing-part of a rope; (—s d’une riviére) wind- ings of a river; (étre sur le —) to begin to grow old; (il a de fdcheux —s) he is very whimsical ; (il n’y a point de — avec lui) he is very revengeful; (sans —) for ever, for ever- more; without hope. Retourne, sf. ré-tour-n, trump, trump-card; turn-up card. Retourner, vn. ré-tour-né, to return; to go back. —, va. to turn again, Se —, vr. to turn oneself; (s’en —) to go back. Retracer, va. ré-tra-sé, to draw again; to trace again; to describe; to retrace; to recount; to relate. [recantation. Rétractation, sf. ré-trak-td-sidn, retractation ; Rétracter, va. ré-trak-té, to retract; to recant; (— ce qu'on a dit) torecant what has been said. Rétractile, adj. ré-trak-ti-l, retraotile. Retraction, sf. ré-trak-sidn, retraction; recan- tation, Retraindre, va. ré-trin-dr. See Retreindre. Retraire, va. ré-tré-r, to redeem an estate. Retyait, sm. ré-treé, redeeming; contraction; shrink; offset. Retrait, e, adj. ré-trd, ¢, lean (said of the ears of corn); retreated (in heraldry). Retraite, sf. ré-tré-t, retreat; retirement; re- cluseness ; refuge ; tattoo ; (canon de —) stern- gun of a ship ; (sabord de —) Dera port-hole; (— de voleurs) den of thieves; (— de bétes Jarouches) cave for wild-beasts; (cloche de la —) curfew; (faire —) to retire; (donner —) to shelter; to harbour; (battre en —) to retire slowly; (se battre en —) to maintain a running fight. Retraiter, va. ré-trd-té, to treat again; make a new treaty; to grant a pension. Retraité, e, adj. ré-trd-té, on half-pay; pen- sioned off; on the retired list; superannuated. Retranchement, sm. ré-tran-sh-man, curtail- ment; retrenchment; entrenchment; re- fuge ; (— d’une pension) loss of a pension. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Reyes, ré-ids, two towns of South America. Reyna, ré-na, a town of Spain. Reyneau (C.), ré-n6, an eminent French ma- thematician. Died 1728. Reynier, ré-nié, a French general and man of scicuce. Died 1814. Reynosa, 7°-no-za, a nountain-range of Spain Rez, rez a town of Austria. RET 499 REV of jofite; eu jeu; ed jedne; e&% peur; an pan; tn pin; on bon; aa brun; *1 liq. j *I1 liq, *gn lig. Retrancher, va. ré-tran-shé, to retrench; to cut off; to lessen; to entrench ; to suppress; (— de lacommunion des fidéles) to excommunicate. Se —, vr. to confine; to pinch; to fortify oneself; (il vaut mieux se — que de s'endetter) it is better to diminish one’s expense than to run into debt. [anew. Retranscrire, va. ré-trans-kri-r, to transcribe Retravailler, va. ré-tra-va-id,* to work again; to file. Retrayant, e, s. ré-tré-idn, t, re-purchaser; one who redeems. Rétréci, e, adj. 7é-tré-si, narrow; shrunk. Retrécir, va. ré-tré-sir, to straiten; to narrow; to contract; to shrink; (— un cheval) to cramp a horse. Se —, vr. to grow narrow, Kétrécissement, sm. ré-tré-si-s-man, contract- ing; narrowing; shrinking; (— de Uesprit) diminution of mental vigour. Retreindre, va. ré-trin-dr, to hammer out metal on an anvil. Rétreinte, sf. ré-trin-t, hammering of metal. Retrempe, sf. ré-tran-p, act of soaking again. Retremper, va. ré-tran-pé, to temper again; strengthen; to soak again; (— un métal) to temper metal again. [again. Retresser, va. ré-tré-sé, to new weave; to plait Rétribuer, va. ré-tri-bu-é, to fee; to requite; to | remunerate; to reward. Retribution, sf. ré-tri-bd-sidn, requital ; fee; remuneration; reward. Rétriller, va. ré-tri-ié,* to curry again. Rétroactif, ive, adj. ré-tro-ak-tif, i-v, retroac- tive, acting on the past. Rétroaction, sf. ré-tro-ak-sidn, retroaction. .Rétrocéder, va. ré-tro-sé-dé, to reassign; to make over again (in law). 5 Retrocession, sf. ré-tro-sés-sidn, reconveyance ; retrocession. Rétrocessionnaire, sm.ré-tro-ses-sio-ne-r, one to whom a retrocession has been made. Rétrogradation, sf. ré-tro-gra-dd-sion, retro- gression; retrogradation (in astronomy). Rétrograde, adj. ré-tro-gra-d, retrograde. Rétrograder, va. ré-tro-gra-dé, to retrograde; to go backward. Retrogradiste, sm. ré-tro-gra-dis-t, partisan of a retroactive motion (in politics). Retroussé, e, adj. ré-trou-sé, tucked up ; (xez —) snub-nose, Retroussement, sm. ré-trou-s-man, tucking or cocking up. Retrousser, va. ré-trou-sé, to tuck up; to turn up; to tie up; to cock up. Retroussis, sm. 7é-trou-st, boot-top; flap or cock of a hat; facing (of uniforms and liveries). Retrouver, va. ré-trou-vé, to find again. Rets, sm. ré, net; snare; (tendre les —s) to lay snares, Rétudier, va. ré-tu-dié, to study again. Rétus, e, adj. ré-t@, z, very obtuse (in botany). Rétuver, va. ré-tu-vé, to continue bathing or fomentation, Reumamttre, sm. reu-ma-m2-tr, instrument for measuring the rapidity of streams. Réunion, sf. ré-u-nion, reunion ; union; assem- bly; meeting; party ; reconciliation : (—~ des chairs) consolidation of the flesh (of wounds). Réunir, va. ré-u-nir, to reunite; to unite; to annex; to assemble; to muster; to collect; to join; to reconcile, Se —, vr. to join again; to be united again. Réussir, vn. ré-u-sir, to succced; to thrive; to take; to have good luck; (i ne réussit jamais) he is always unlucky, Réussite, sf. é-u-si-t, success; result; event; issue, Revalider, va. ré-va-li-dé, to render valid again, Revaloir, va.and vn.7ré-va-loar, to repay; to pay back ; to return like for like; to be even with. Revanche, sf. 7é-vdn-sh, revenge; retaliation ; (prendre sa —) to retaliate. Revancher, va. ré-van-shé, to defend; to take one’s part. Se —, vr. to retaliate; to be even with. Revancheur, sm. 7ré-van-shetir, avenger; de- fender. Révasser, vn. ré-va-sd, to have disturbing dreams; to muse. Révasserie, sf. ré-va-srt, disturbing dreams; dream; musing. ey Réve, sm. ré-v, dream; idle notion; foclish conceit; vision; fancy. Revéche, adj. ré-vé-sh, harsh; rough; erabbed; dogged; untractable; froward; (humeur —) crabbed temper; (vin —) rough wine. Revéche, sf. 1'é-vé-sh, baize. Réveil, sm. ré-v2i,* awnking; awakening; alarm-clock; alarum; reveille (in military affairs). Réveille-matin, sm. ré-ve-i-ma-tin,* alarm-clock. Réveiller, va. ré-ve-ié,* to awake; to rouse; to rouse up; to revive; to stir up; (il ré veilla tout son courage) he summoned all his courage; (il ne faut pas — le chat qui dort) one must not rip up an old sore. Se —, vr. to wake; to awake. Réveillée, sf. ré-vé-ié,* time during which a glass furnace is in operation. Réveilleur, sm. ré-ve-iewr,* awaker Réveillon, sm. ré-ve-ion,* midnight treat; . - powerful stroke of light (in painting). Révélateur, trice, adj. ré-vé-la-teir, tri-s, re- vealer; detector; informer. : Révélation, sf. ré-vé-ld-sidn, revelation; dis- covery; information. Révéler, va. ré-vé-lé, to reveal; to disclose; to divulge; to discover. Revenant, e, adj. ré-v-nan, t, likely; pleasing; prepossessing. Revenant, sm. ré-v-ndn, ghost; spirit. Revenant-bon, sm. ré-v-ndn-bon, perquisite ; emolument; bonus. Revendeur, euse, s. ré-van-deiir, et-2, huck~ ster; retailer; dealer in old clothes. Revendeuse, sf. ré-van-ded-z, ends woman; (— 4 la toilette) old clothes woman. (mand. Revendication, sf. ré-van-di-kd-sidn, claim; de- Revendiquer, va. ré-van-di-ké, to claim; to re- claim ; to demand. Revendre, va. ré-van-dr, to sell again; to sell by retail; (2 —) enough and to spare. Revenir, vn. ré-v-nir, to come again; to come back; to grow again; to cost; to accrue; HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rhadamanthe, ra-da-man-t, Rhadamanthus, a inythological judge of the infernal regions. Rhampsinite, raa-psi-ni+, Rhampsinitus, o kiog of Egypt. Rhamanie, ra-ma-ni, a town of Egypt. Rhases, va-sés, an Arabian physician. D. 982, Rhé,ou Ré, ré, an island on the W.coast of France Rheburg, ré-burg, a town of Hanover, REV 500 REV 2mal; d mile; é fée; é feve; é fetes é je; til; file; o mol; $ mile; 6 mort; usuc; @ sir; ou jour; to suit; to recover; to return; to appear; to amount to; (— a la charge) to reiterate one’s arguments; (— de ses préjugés) to shake off prejudices ; (faire — quelgu’un) to call ‘one back; (cette viande revient) that meat rises in one’s stomach ; (sa figure me revient) his appearance pleases me; (son humeur ne revient @ personne) his humour pleases no- body; (je suis revenu du jeu) I no longer like gaming; (il me revient que vous étes mécon- tent de moi) I am told you complain of me; (je n’en reviens pas) I am astonished at it. Revenoir, sm. ré-v-noar, tool used by watch- makers to give a blue colour to steel. Revente, sf. ré-van-t, resale; selling again; (montre de —) second-hand watch. Reventier, sm. ré-van-tié, clerk who sells salt- mines. Reventer, va. ré-van-té, to fill (sails) again; to spread again a sail to the wind. Revenu, sm. ré-v-nu, revenue; income; (—s casuels) perquisites ; (trois cents livres de —> three hundred pounds a-year. ‘Revenue, sf. ré-v-nd, young wood. Reéver, vn. ré-vé, to dream; to rave; to muse; to think. Réverbération, sf. ré-vér-bé-rd-sion, reverbera- tion; rebound ; repercussion. Réverbtre, sm. ré-vér-be-7, street lamp; re- flector of a lamp. (reflect. Réverbérer, va. ré-vér-bé-ré, to reverberate ; to Revercher, va. ré-vér-shé, to smooth a piece of cast metal. Reverdir, va. ré-vér-dir, to paint green again. —, vn. to become green again; to reblossom; to grow young again; to break out again. Reverdissement, sm. ré-vér-di-s-man, becoming green again. [brewers. Reverdoir, sm. ré-vér-dvar, basin used by Reverdie, sf. ré-vér-di, return of a high tide. Révéremment, adv. ré-vé-ra-man, reverentially. Révérence, sf. 7é-vé-ran-s, reverence; respect ; bow; courtesy; salute. Révérencielle(crainte),adj.krin-t ré-vé-ran-sie-l, reverential awe. Révérencieux, euse, adj. ré-vé-ran-si-ed, z, re- verential; full of curtsies. Révérencieusement, adv. ré-vé-ran-sied-z-man, reverentially. Révérend, e, adj. ré-vé-rdn, d, reverend; (Tres —) Right reverend. Révérendissime, sm. ré-vé-ran-di-si-m, most reverend. Réverer, va. ré-vé-ré, to revere; to reverence; ‘to venerate; to respect. Réverie, sf. ré-v-rf, reverie; musing; idle fancy ; raving; delirium. Revernir, va, ré-vér-nir, to varnish over again. Reverquier, sm. ré-vér-kié, kind of back- gammon. Revers, sm. ré-vér, back of the hand; obverse of a coin; blow; back stroke; misfortune; — d'un habit) facing ; (— de fortune) disaster ; essayer ou éprouver des —) to be unfortunate; alonges de —) top-timbers (of a ship); (ge- noux de —) lower futtocks; (manwuvres de —) lee bow-lines, lee-tacks. Reverseau, sm. ré-ver-s6, flashing-board. Reversement, sm. ré-vér-sé-man, pouring again; trans-shipment. Reverser, va.7é-ver-sé, to pour again, todecant. Reversi, sm. ré-vér-si, reversis (u game at cards), Reversibilité, sf. ré-vér-si-bi-li-té, reversion ; remainder (of land). Reversible, adj. ré-vér-si-bl, revertible. Reversion, sf. ré-vér-sidn, reversion; return. Revertier, sm. ré-vér-tié, revertier (a game). Revestiaire, sm. ré-vés-ti-é-r, vestry. Revétement, sm. ré-vé-t-méan, casing (in ma- sonry); veneering (joiner’s term); lining a break-water (in engineering). Revétir, va. ré-vé-tir, to clothe; to confer; to invest; (— une terrasse de gazon) to line a terrace with turf. : Se —, vr. to put on. Revétu, e, adj. ré-vé-tu, clothed; invested ; adorned ; (un gueux —) an arrogant upstart. Réveur, euse, adj. ré-vedr, ed-z, thoughtful ; pensive; musing. —, sm. dotard; dreamer. Revidage, sm. ré-vi-day, complying or settling again; reselling an article bought at an auction. Revider, va. ré-vi-dé, to empty or settle again; to resell at an auction. [mon). Revirade, sf. ré-vi-ra-d, revirade (at back-gam- Revirement, sm. ré-vi-r-mdn, sudden change; tacking (said of ships); transfer (of book- debts). Revirer, va. ré-vi-ré, to tack (at sea); to change sides; (— dans les eaux d'un navire) to tack in a ship’s wake. Réviser, va. ré-vi-zé, to revise; to review; to re-examine. Réviseur, sm. ré-vi-zetir, reviser ; examiner. Révision, sf. ré-vi-zidn, review ; revisal; (— de proces) rehearsing. Revisiter, va. ré-vi-zi-té, to visit again. [tion. Revivification, sf. ré-vi-vi-fi-kd-sidn, revivifica- Revivifier, va. ré-vi-vi-fié, to revive; to restore life; to regenerate. Revivre, vn. ré-vi-vr, to come to life again; (faire —) to revive; to comfort; (faire — d'anciennes querelles) to renew old quarrels. Révocable, adj. ré-vo-ka-bl, revocable; rever- sible. [peal ; abolishment, Révocation, sf. ré-vo-kd-sién, revocation; re- Révocatoire, adj. ré-vo-ka-toa-r, revocatory. Revoici (me), prep. mé-r-voa-si, here I. am again. [you there again? Revoila (vous)? prep. vod-r-voa-la, what! are Revoir, va. ré-voar, to see again; to meet again; to revise. —, sm. seeing again; (au —, jusqu’au —) good-bye till our next meeting. Revoiturer, va. ré-voa-tu-ré, to transport again. Revoler, va. ré-vo-lé, to steal again. —, vn. to fly again ; to fly back. Revolin, sm. ré-vo-lin, eddy-wind, squall of wind at sea. Révoltant, e, adj. ré-vol-tan, t, revolting; shocking; (manigres —es) disgusting man- ners, Révolte, sf. ré-vol-t, revolt; rebellion; rising; (— dune armée) mutiny of an army. Révolté, sm. ré-vol-té, rebel ; revolter ; offender. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rhée, ré, the wife of Saturn and mother of Rheda, ré-da, a town of Westphalia. (Jupiter. Rhein, rin, a town of Prussia. Rheineck, re-nek, a town of Switzerland. Rheinfels, rin-/els, a celebrated fortress on the Rhine. Rhesus, ré-zus, a king of Thrace who opposed the Grecks at the siege of Troy.. REV 501 RIC O@ jotite; cu jeu; e@ jetne; ed peur; @a pan; in pin; dn bon; zn brun; *1 liqg.; *Il liq.; *gn liq. Révolter, va. ré-vol-té, to raise 2 rebellion; to eause to revolt; to stir up against; (cect me révolte) this is shocking to me, Se —, vr. to revolt, to rebel. Révolu, e, adj. ré-vo-lu, revolved ; accomplish- ed; completed ; (aprés Vannée —e) after the year was come about. Révoluté, e, adj. ré-vo-lu-té, turned or rolled back (in botany). Révolution, sf. ré-vo-ld-sidn, revolution ; change; overturning ; (— d'kumcurs) revul- sion of humours. Révolutionnaire, adj. ré-vo-Iu-sio-né-r, revolu- tionary, tending to a revolution. (tions. —, smf. revolutionist, promoter of revolu- Révolutionairement, adv. ré-vo-lu-sio-nd-r-man, in a revolutionary manner. Révolutionner, va. ré-vo-lu-sio-né, to revolu- tionize ; to promote confusion; to change a government. (bring up. Revomir, va. ré-vo-mir, to vomit again; to Révoquer, va. ré-vo-ké, to revoke; to dismiss ; to reverse; to repeal; (— un ambassadeur) to recall an ambassador; (— un commis) to dismiss a clerk ; (— en doute) to call in ques- tion. Revouloir, va. ré-vou-loar, to wish again; to will again. Revoyager, vn. ré-voa-ia-jé, to travel again. Revue, sf. ré-vd, review; survey; diligent searck ; (— des soldats) muster of soldiers. Révulsif, ive, adj. ré-vul-st/, i-v, revulsive ; re- pellent, turning aside (in medicine). Révulsion, sf. ré-vul-sidn, revulsion (said of the humours of the body). Rez, prep. ré, level; on a level with; even with; (— pted, — terre) even or level with the ground ; (— de-chaussée) sm. ground-floor. Rhabdologie, sf. rab-do-logt. See Rabdologie. Rhabillage, sm. ra-bi-iay,* mending; repair- ing; patching up. Rhabiller, va. ra-bi-ié,* to new-clothe ; to dress again ; to repair; to patch up. Rhabilleur, sm. ra-bi-ietir,* mender. Rhagade, sf. ra-ga-d, fissure; rhagade, small ulcerated cut. (species. Rhamphe, sm. ran-f, insect of the scarabmus Rhapontic, sm. ra-pon-tik, monk’s rhubarb. Rhapsodie, sf. rap-so-di. See Rapsodie. Rhéteur, sm. ré-tezir, rhetorician ; declaimer. Rhétoricien, sm. ré-to-ri-siin, rhetorician ; student in rhetoric. Rhétorique, sf. ré-to-ri-k, rhetoric; (vous per- drez votre — avec lui) you will speak to him in vain. Rhinamtracées, ou Rhinantoides, sf. pl. ri-nan- tra-sé, ri-ndn-to-i-d, plants having the form of a cock’s comb. BRhinaptéres, sm. pl. ri-nap-t-r, insects with- out jaws or wings. [opterous insects. Rhinchopores, sm. rin-ko-pé-r, class of cole- Rhingrave, sm. rin-gra-v, Rhinegrave, the title of a judge or governor of the cities on the Bhine. Rhinocéros, sm. ri-no-sé-ros, rhinoceros. Rhinocéres, sm. pl. ri-no-se-r. See Rostricor- nes. ~ {rostres. Rhinostomes, sm, pl. ri-nos-to-m. See Fronti- Rhisagre, sm. ri-za-gr, rhisagra, instrument for pulling teeth. Rhizophage, adj. ri-zo-fay, living upon roots. —, sm. animal that lives upon roots. Rhizospermes, sf. pl. ri-zos-per-m, plants whose seeds resemble roots. Rhodoracées, sf. pl. ro-do-ra-sé, plants having the scent of roses. {ometry). Rhombe, sm. rén-b, rhomb, lozenge (in ge- Rhomboidal, e, adj. rdn-bo-i-dal, rhomboidal. Rhomboide, sm. rén-bo-i-d, rhomboid. Rhubarbe, sf. ru-bar-b, rhubarb ; (— des moines) monk’s rhubarb. [tismal. Rhumatismal, e, adj. ru-ma-tis-mal, rheuma- Rhumatisme, sm. ru-ma-tis-m, rheumatism. Rhumb de vent, sm. rdn-b-dé-van, one of the thirty-two points of the compass. Rhume, sm, ru-m, cold; (— de cerveau) cold in the head. Rhus, sm. ru-s,a shrub. See Sumac. Rhythme, sm. rit-m, rhythm; number (in classic compositions). Rhythmique, adj. rit-ni-k, rhythmical. Riant, e, adj. ri-an, ¢, cheerful; pleasant; pretty; smiling; (visage —) cheerful coun- tenance ; (en —) adv. in jest, sneeringly. Riaule, sf. 1-6-1, tool used by miners, Ribambelle, sf. ri-ban-be-l, long tedious list lot; host. ‘ring cloth) Ribaudure, sf. ri-b6-dd-r, fold (in manufac- - Ribaud, e, adj. ri-b6, d, ribald; immodest; —, smf, ribald ; libertine. [licentious. Ribauderie, sf. ri-b6-d-ri, ribaldry ; low and im- moral pastime. Ribe, sf. ri-b, machine for grinding lint and hemp. {bushes. Ribésoides, sf. pl. ri-bé-zo-i-d, class of currant Riblette, sf. ri-ble-t, broiled steak ; collop. Ribleur, sm. ri-blezr, prowler ; night-walker. Ribord, sm. ri-bdr, streak, garboard (said of ships). Ribordage, sm. ri-bdr-daj, damage done by one ship to another. (butter. . .Ribot, sm. ri-b6, sort of pestle for making Ribotte, sf. ri-bo-t, debauch; intoxication; drinking to excess. Ribotter, vn. ri-bo-té, to get intoxicated, tipsy, drunk; to drink immoderately. Ribotteur, sm. ri-bo-tedr, debauchee, drunkard. Ricanement, sm. ri-ka-n-man, sneering, gig- gling. . Ricaner, vn. ri-ka-né, to titter; to sneer; to giggle. sneerer. Ricaneur, euse, 8. ri-ka-neiir, ed-z, giggler, Ric-t-ric, adv. ri-ka-rik, vigorously ; exactly ; neither more nor less. Rich, sm, rish, kind of lynx. Richard, sm. ri-skdr, monied man; rich man. Riche, adj. risk, rich; wealthy; opulent; co- pious; costly; (— parti) great match; (— en argent) monied ; (— & millions) worth mil- lions; (—.taille) proper size, fine shape. Riche, sm. ri-sh, arich man. Riche-dépouille, sf. ri-sh-dé-pou-i,* orange-tree in full blossom. bs Richement, adv. ri-sh-man, richly; splendidly. Richesse, sf. ri-shé-s, richness; opulence; wealth; (— d’une langue) copiousness of a HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rhin, vin, Rhine, a river of Europe. ' Rhin (haut), Rhin (bas), bd-rin, 6-rin, Rhine, two departments of France. Rhodes, ré-d, a French missionary. D. 1660. Rhodes, ré-d, an island in the Mediterranean. Khone, r6-n, a river and department of France. Riccoboni, ri-ko-bo-ni, a French author, Richard(8.),7‘-shar, an eminentFrenchbotanist Ric 502 RES a mal; 4 mile; é fée; é feve; 2 fete;-é je; iil; ¢ile; o mol; 6 mdle; 6 mort; u suc; @ sfr; ou jour; language; (nager dans les —s) to wallow in wealth. Richissime, adj. ri-shis-si-m, extremely rich. Ricin, sm. ri-sin, castor-oil plant; oil tree; (huile de —) castor-oil. Ricochet, sm. ri-ko-shé, duck and drake (re- bound on the water); a sort of bird; (faire - deg —s) to make ducks and drakes; (cette nouvelle est venue par —) it is a second-hand piece of news; (c'est la chanson du —) it is an idle tale. Ride, sf. ri-d, wrinkle; (— des haubans) lan- yards of the shrouds; (— du grand étai) lan- yard of the main stay; (le vent fait des —s sur l'eau) the wind ruffles the water; (naval terms). Ridains, sm. pl. ri-din, inequalities at the bot- tom of the water. Rideau, sm. ri-dd, curtain; rideau (in fortifica- Hon); (tirez le — la-dessus) speak no more of that. Ridées, sf. pl. ri-dé, dung from old stags. Ridelle, sf. ri-d2-l, stave-side; rack of a cart. Rider, va. ri-dé, to wrinkle; to crimple; to crumple ; (— le front) to frown; (— les hau- bans) to set up a ship’s shrouds; (— (étai du grand mat de perroquet) to stay the fore-top- gallant mast; (— une corde) to stretch out a rope. Se —, vr. to frown; to be shrivelled. Ridicule, sm. ri-di-ku-l, ridicule; impertinence. Ridicule, adj. ri-di-ku-l, ridiculous; imperti- nent; absurd; (devenir —) to be exposed to : laughter. Ridiculement, adv. ri-di-ku-Lman, ridiculously. Ridiculiser, va. ri-di-ku-li-zé, to ridicule; to laugh at. = Ridiculité, sf. ri-di-ku-li-té, ridiculousness. Rien, sm. ri-in, nothing; not any thing} trifle; (pour —) gratis; (homme de —) man of ob- scure origin; (— moins) nothing less, not in the least, ndt the least; (— moins que cela) quite another thing; (en moins de —) in a trice; (y a-t-il — de nouveau?) is there any thing new? Rieur, euse, 8. riedir, et-z, one who laughs much; laugher; giggler; jeerer; mocker; “ a les —s de son c6té) he has the laugh on is side. Rieux, sm‘ pl. ri-ed, kind of fishing-nets, Riflard, sm. ri-fdr, large plane; chisel used by stone-cutters; large old umbrella, Rifleau, sm. ri-7d, vein in slate quarries. Rifler, va. ri-/lé, to file with a crooked file; to smooth metal before gilding it. - Rifloir, sm. ri-floar, crooked file. Rigaudon, sm. ri-g6-don. See Rigodon. Rigands, sm. pl. ri-g6, hard pebble embedded -in limestone. Rigide, adj. 7i-ji-d, rigid; strict; austere; sharp; harsh. F Rigidement, adv. rizi-d-man, rigidly ; strictly ; sharply; harshly. Rigidité, sf. ri-ji-di-té, rigidity ; strictness. Rigodon, sm. ri-go-dén, rigadoon (a dance). Rigole, sf. ri-go-l, trench; gutter; culvert (of roads). Rigorisme, sm. ri-go-ris-m, rigour; austerity. HISTORICAL AND GE Richelet, ri-sh-22, a French lexicographer. Died 1698. * Richelieu, ri-sh-liew, a cardinal and minister of France. Died 1642. Rigoriste, smf. ri-go-ris-t, too severe @ person ; one rigid to excess. Rigoteau, sm. ri-go-t6, tile split across, Rigoureusement, adv. ri-gou-red-z-min, rigor- ously; sternly; severely. Rigoureux, euse, adj. ri-gou-ret, z, rigorous; severe; hard; stern; (iver —) severe winter. Rigueur, sf. ri-gheir, rigour; severity; sharp- ness; (@ la —, ad toute —, en —) adv. rigor- ously; strictly speaking. Rimailler, vn. ri-md-ié,* to rhyme; to make sorry verses. ([poetaster. Rimailleur, sm. ri-md-iedr,* sorry rhymer, Rime, sf. rim, rhyme; verse; (— croisées) alternate rhymes. (sify. Rimer, vn. ri-mé, to rhyme; to jingle; to ver- Rimeur, sm. risnetir, rhymer; rhymester. Rinceau, sm. rin-sé6, foliage (in architecture). Rincée, sf. rin-sé, shower; punishment. Rincer, va. rin-sé, to rinse; to wash; to cor- tect; (il a été rincé) he has been drenched. Ringure, sf. rin-sd-r, water that has been used for rinsing. —s, pl. slops. Ringard, sm. rin-gar, large poker; fireiron. Rioter, vn. ri-o-té, to giggle; to laugh; to titter. Rioteur, euse, 8. ri-o-teur, ea-z, giggler; laugher. Ripaille, sf. ri-pd-i,* feasting; good cheer; feast; (faire —) to banquet. Ripe, sf. ri-p, scraper ; rip. Riper, va.ri-pé, to rip; to scratch; to scrape. Ripopée, sf. ri-po-pé, sorry wine; slop; medley; slipslop. Riposte, sf. ri-pos-t, reply; answer; parry and thrust, Riposter, va. ri-pos-té, to rebut; to reply sharply; to parry and thrust. Ripuaire, adj. ri-pu-2-r, ripuarian, belonging to the shores of the rivers Rhine and Maese. Rire, vn. ri-r, to langh; to joke; to be in jést; to smile; (crever ou étouffer de —) to split one’s sides with laughing ; (— aux anges) to laugh ina silly manner; (— du bout des levres) to laugh#when one is inclined to ery; (— sous cape) to laugh in ene’s sleeve; (éclater de —) to break out into laughter; (pincer sans —) to banter one with a serious face, (faire —) to make sport ; (tout lui rit) every- thing is propitious to him, Se —, vr. to laugh at.” Rire, sm. 7t-r, laughter, laughing; (—moqueur) malicious sneer. Ris, sm. rf, laugh; smile ; (— sardonigque) sar- donic laugh. Ris de veau, sm. ri-d-vé, veal sweetbread ; (— d'une voile) reef of a sail; (— de chasse) last reef; (étre aux bas —) to be close reefed. Risagal, sm. ri-za-gal, risigallum (sort of ar- senic). Risagon, sm. ri-za-gon, Indian plant. Risave, sf. ri-sa-v, marsh plant. Risban, sm. ri-ban, flat ground with cannon for the defence of a port. Risberme, sm. ri-bér-m, risberme, a fortification with fascines. Risdale, sf. ris-da-1, rix-dollar. Risée, sf. ri-zé, laughter; mockery; jest; (ére OGRAPHICAL NAMES, Riga, ri-ga, a town of Russia. Riom, vio-m, a manufacturing town of France, Rio-Janeiro, ri-o-ja-né-i-ro, a river and province of Brazil. RLS 503 ROG oft joate; eu jeu; ef jedne; ez peur; dn pan; in pin; 64 bon; da brun; *1 lig.; ‘lH lig.; *gn liq. la — de la compagnie) to be the lsughing- stock of the company. Risibilité, sf. ri-zi-bi-li-té, risibility. Risible, adj. ri-zi-bl, risible ; comical; pleasant; ridiculous. Risquable, adj. ris-ka-0l, hazardous; perilous, dangerous. Risque, smn. ris-k, risk; hazard; peril; (courir ca to be in danger; (@ tout —) adv. at all events. Risquer, va. ris-ké, to risk; to venture. Rissole, sf. ri-so-l, sort of mince-pie. Rissolé, e, adj. rt-so-dé, shrivelled; browned ; (il a le visage —) his face is browned by the sun. Rissoler, va. rt-so-lé, to roast brown or crisp. Se —, vr. to grow brown or crisp. Rissolettes, sf. pl. ri-so-le-t, toasted bread with browned mince-meats. le ae Risson, sm. ri-sdn, grappling iron with four Rit, Rite, sm. ri, rt-z, rite. (term). Ritournelle, sf. ri-tour-né-l, ritornello (musical Ritualiste, sm. ri-tu-a-lis-t, ritualist. Rituel, sm. ri-tu-2, ritual; prayer-book; ser- vice-book. Rivage, sm. ri-vay, shore; bank; beach ; (— élevé) strand; (droit de—) anchorage; (quitter le —) to put off to sea. Rival, e, s. ri-val, rival; competitor; adversary, Rivaliser, vn. ri-va-li-zé, to rival ; to emulate ; to compete, Rivalité, sf. ri-va-li-ié, rivality; rivalry ; rival- ship; competition. Rive, sf. ri-v, bank; watcr-side; shore; (on ne voit ni fond ni — dans cetie affaire) this is a very intricate business. River, va. ri-vé, to rivet, clinch ; (— le clou @ quelgu’un) to fit one, to pay him off. Riverain, sm. ri-v-rin, one who resides near a Tiver or wood. Rivesalte, sm. ri-v-sal-t, rich wine from the south of France. Rivet, sm. ri-v2, rivet, clincher. Rivetier, sm. 7i-v-tié, tool used by shoemakers, Riviere, sf. ri-vid-r, river; large river; (petite “—) brook; (gens de —) watermen; (oiseaux de —) water-fowls ; (— marchande) navigable river; (porter de Veau & la —) to carry coals to Newcastle; (les petits ruisseaux font les grandes —s) pence with pence make pounds. Rivine, sf. ri-vi-n, American plant. Rivoir, sm. ri-voar, tool or hammer for riveting. Rivulaire, adj. ri-vu-lé+, growing near rivers (said of plants). Rivure, sf. ri-vd-r, riveting-pin (of hinges). Rixdale, sf. riks-da-l, rix-dollar (Northern coin). (quarrel. Rixe, sf. rik-s, combat; scuffle; altercation; Riz, Ris, sm. ri, rice. (ducats). Rize, sm. ri-z, rize, (Turkish coin, 15,000 Riziére, sf. ri-zié-r, rice-tield. Rob, sm, rod, rob, juice of fruits (in materia medica) ; rubber (at whist). Robe, sf.70-b, robe; gown; dress; (—de cham- bre) night or morning gown; (gens ‘de —) lawyers. Rober un chapeau, va. ro-bé iin sha-pé, to rub a hat; to remove its superfluous hairs. HISTORICAL AND GE Riquer (St) stn-ri-%é, a town of France. Riva, ri-va, a town of Switzerland. Rivarol, ri-va-rol, a French writer. D. 1801. Robert (sauce), sf. s6-s ro-bér, sauce made with garlic, onions, pepper, oil, and vinegar. Robin, sm. 7o-bin, limb of the law. Robinier, sm. ro-bi-nié, leguminous plant. Robinet, sm. ro-bi-né, cock; spout; plug.. Roboratif, ive, adj. ro-bo-ra-tif, -v, corrobora- tive; (reméde —) strengthening medicine. Robuste, adj. ro-bus-t, robust; lusty; hardy. Robustement, adv. ro-bus-té-man, robustly. Roe, sm. rok, rock; rook. Rocaille, sf. ro-kd-i,* rock-work; pebbles or shells for a grotto. Rocailleur, sm. ro-kd-iewir,* rock-work maker 3 grotto maker. Rocailleux, euse, adj.70-ka-ied, z, pebbly ; Jinty ; stony ; rugged. Rocambeau, sm. ro-kan-b6, iron ring holding the sails round a ship’s mast. [shallot. Rocambole, sf. ro-kdn-bo-l, rocambole, sort of Hioveeila, sf. ro-se-la, orchal, thorny gooseberry ush. Roche, sf. ro-sh, rock} (un ceur de —) a heart of flint; (un homme de la vieille —) a man of the old stamp; (i2 y @ quelque anguille sous —) there is some mystery in that affair. Rocher, sm. 7ro-shé, rock; (— sous l'eau) sunker. rock ; (vows parlez aux —s) you are speaking to unfeeling people. Rochet, sm. ro-she, rack; clink; rochet; sur plice. Rochette, sf. ro-she-t, flux used in glass-houses Rocheux, euse, adj. vo-shed, z, rocky, hilly, mountainous. lers). Rochoir, sm, ro-shoar, borax-box (among jewel- Rococo, adj, ro-ko-ko, antiquated ; old-fashioned. —, sm. antiquated style. Rocou, sf. ro-kou. See Roucou. Rode, sf. ro-d, piece of wood belonging to a ship; (— de proue) upper part of the stem; (— de poupe) upper part of the stern-post. Raider, vn. rd-dé, to roam; to rove; to ramble; to prowl; to stroll. Rédeur, sm.-ré-deér, rover; rambler; stroller; prowler. Rodoir, sm. ro-doar, tanner’s vat. Rodomont, sm. ro-do-mdn, ranter; blusterer ; braggadocio; bully; (faire le —) to rodo- montade, Rodomontade, sf. ro-do-min-ta-d, rodomontade; bluster; bravado; swaggering. Roelle, sf. ro-é-l, African flower. Rogations, sf. pl. ro-gd-sidn, rogation week. Rogatoire, adj. ro-ga-toa-r, rogatory (said of a commission given by one judge to another) Rogatons, sm. pl. ro-ga-ton, scraps; refuse pieces; old useless writings. Roger-hontemps, sm. ro-jé-bin-tdn, careless jovial man. {mals) Rogne, sf. ro-gn,* scurf; scab; mange (of ani Rognement, sin. ro-gn-mdan,* cutting, clipping. Rogne-pied, sm. ro-gn-pié,* butteris, tool used by farriers. Rogner, va. ro-gné,* to shred; to cut; (— la vigne) to prune the vine; (— les ailes @ quelqu'un) to clip one’s wings; (se — les ongles) to pare one’s nails. ¢ Rogneur, euse, 8. ro-gneiir, ed-z, clipper (of coin). Rogneux, euse, adj. ro-gned, z, scabby; itchy. OGRAPHICAL NAMES. Rivaz, ri-va, a skilful French chronologer Died 1772. 7 Rive, ri-v, a French bibliographer. D, 1792. Rivaut, ri-vé,a French mathematician. D, 1616. Rivoli, ri-vo-li_ a town of Piedmont, ROG 504 ROQ a mal; @ mile; é fée, é five; é fete; é je; iil; 7ile; o mol; 6 méle; d mort; usuc; @ sOr; ow jour; Rognoir, sm ro-gnoar,* scraper; cutting- press (in bookbinding). Rognon, sm. ro-gndn,* kidney; reins. Rognoner, vn.ro-gno-né," to growl; to grumble. Roguure, sf. ro-gnd-r,* shreds; (—s dongles) paring of nails; (—s de monnaie) clippings. Rogomme, sm. ro-go-m, liquor; spirits; brandy. | Rogue, adj. ro-g, surly ; proud. Rogues, sf. pl. ro-g, hard roe of cod. Roi, sm. 70a, king; sovereign; monarch; (Jour des —s) Twelfth-day ; (»ive lz —) long live the king ; (de pur le —) in the king's name. Roide, Raide, adj. ré-d, stiff; steep; rapid; —, adv, swiftly, Fstubborn’ Roidir, Raidir, va. and vn. ré-dir, to make or grow stifi; to stretch out. Se —, vr. to withstand, be firm. , Roideur, Raideur, sf. ré-dedr, stiffness; steep- ness; rapidity ; stubbornness. Roidillon, Raidillon, sm, 7é-di-ion,* little hill. Roitelet, smn. roa-t-lé, petty king; wren (a bird). Roioe, sm. 7o0-io-k, false rhubarb. Réle, sm. r6-l, roll; scroll; list; leaf of writ- ing; character, part; dramatic character; (— d@équipage) muster-book of a ship’s com- pany; (— de postes) station bill; (— de combat) quarter-bill; (— de quart) water-bill; (@ tour de —) in one’s turn; (jouer bien son —) to act one’s part well. Roler, va. 76-2é, to write rolls. Rélet, sm. r6-l2, character, part; (étre au bout de son —) not to know what to say next; (jouer bien son —) to play one’s part well. Réleur, sm. ré-leiir, maker of tobacco rolls. Romain, e, adj. ro-min, é-n, Roman; (laitue —e) cos lettuce. Romain, sm. ro-min, Roman type; (gros —) great primer; (petit —) long primer. Romaine, sf. ro-mé-n, steelyard; cos lettuce. Roman, sm. ro-man, romance; novel; (héros ade ey romantic hero; (vous prenez le — par la queue) you begin where you should end. Romance, sf. ro-man-s, ballad; song. Romancier, sm. ro-man-sié, romancist; novel- ist; novel-writer. [lons. Romanesque, adj. ro-ma-nés-k, romantic; fabu- Romanesquement, adv. 10-ma-nés-ké-min, ro- mantically; in a romantic manner. Romantique, adj. ro-man-ti-k, romantic. Romantisme, sm. ro-mdan-tis-m, partiality for the romantic. Romarin, sm. ro-ma-rin, rosemary. [scot. Romescot, sm. ro-més-ké, Peter’s pence, Rome- Rompement, sm. vdn-p-man, fatigue; trouble- some noise; (— de téte} mentul fatigue, te- dium; vexatious business. Rompre, va. rdn-pr, to preak; to break off; to keep off; to dissolve; to train; to de- stroy; (— un criminel) to break upon the wheel; (— les chemins) to spoil the roads; (— ses chaines) to deliver oneself; (— une armée) to disband an army; (— le cou a quelqu'un) to rnin one; (— le dé) to bar the dice ; (— en visidre) to outface ; (— les chiens) to turn off the discourse; (— la paille) to fall out; (— la téte) to stun; to tire; (— des bordages) to rip off planks; (— le petit hunier) to carry away the fore-top-mast; (le cordage se rompit dans le fort du grain) the top.snap- ped in the height of the squall; (a@ tout —) adv. to the utmost. Rompu, e, part. rdn-pu, broken ; trained; (nom- bre —) fraction; (tout — de fatigue) quite jaded; (il fait tout a batons —s) he does every thing by snatches. sh. Ronce, sf. 7dn-s, brier; bramble; blackberry Ronceraie, sm. rén-s-r2, brake. Roncinelle, sf. rdn-si-ne-l, species of brier. Rond, e, adj. rdn,d, round: circular; spherical ; (— et franc) plain, downright ; (jl —) coarse thread ; (compte =} even account or money ; (voiz —e) full and even voice; (toile —e) even cloth ; (période —e) well-rounded period. Rond, sm. ron, round; orb; ring; circle; (en —) adv. in a ring; ring-like. Rondache, sf. 75n-da-sh, round shield; buckle, Ronde, sf. rén-d, round; patrol; semibreve ; (faire la —) to go the rounds; (passer & la —) to hand round; (4 la —) adv. round about. [poetry or music, Rondeau, sm. 7dn-d6,rondeau, a piece of French Rondelet, te, adj. rdn-d-l2, ¢, plumpish. Rondelettes, sf. pl. rdn-d-lé-t, sailcloths ma- nufactured in Brittany. Rondelier, sm. rén-dé-lié, American plant. Rondelle, sf. ran-dé-l, round; washer; round shield; target; rundle. Rondement, adv. rdn-d-man, roundly ; frankly ; (travailler —) to work even. Rondeur, sf. rén-deiir, roundness; rotundity ; plain dealing. Rondier, sm. 76n-dié, species of palm-tree. Rondies, sf. pl. 76n-di, cylinders used by plum- bers, [billet ; cudgel. Rondin, sm. rén-din, round piece of fire-wood ; Rondiner, va. rdn-di-né, to cudgel. Rondon, sm. rén-don, impetuosity ; (en —) im- petuously. Rond-point, sm. rén-poin, apsis, circular space left in the middle of another; place where several roads meet. Ronflant, e, adj. rén-flan, t, snoring ; sonorous; high-sounding. Ronflement, sm. rdn-flé-m&n, snore; snoring; snorting; roaring. Ronfler, vn. rdn-flé, to snore; to snort; to rum- ble; to roar; to peal; to hum. Ronfleur, euse, 8. rén-fletr, ed-z, snorer. Ronge, sm. ronj, rumination; ruminating; (le cerf fait —) the stag ruminates. Ronger, va. rdnzé, to gnaw, nibble; to pick bones; to eat; to bite; to corrode; (les che- vaux rongent le frein) the horses champ the bit; (— son frein) to fret inwardly; (donner un os & — & quelqwun) to throw one a bone to pick; to put one in a dilemma. Rongement sm. rdnzj-man, gnawing. Rongeur, adj, ron-jeir, rodent, that gnaws; (ver —) never-dying worm. Ropaloctres, sm. pl. ro-pa-lo-sé-r, class of in- sects with antenne. Roquefort, sm. r0-k-fdr, Roquefort-cheese. Roquer, vn. ro-ké, to rook ; to castle (at chess). Roquet, sm. ro-ké, cur-dog; pug-dog. Roquette, sf. ro-ke-t, rocket (a plant); rocket (in pyrotechnics). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rochambeau, ro-shkin-b6, a French general. Died 1807. Rodez, ro-déz, a town of France. [Italy. Romagne, ro-ma-gn,* Romagna, a province of Romans, roman, a town of France, department of Dréme. . Rombouts, rdn-bod, a Flemish painter. Died Rome, ro-m, the capital of the Papal States ROQ 505 ROU ot jofite ; eu jeu; ed jefine; ed peur; an pan; in pin; dn bon; aa brun; *1 lig.; “Il lig.; *gn lq. Roqnetin, sm. ro-k-tin, bobbin for gold and silver wire, Roquille, sf. ro-ki-i,* gill (of liquor). —,s. pl. sweetmeats. Rorella, sf. ro-re-la, species of rosolis (a plant). Roridule, sf. ro-ri-du-l, plant from the Cape of Good Hope, {vessels (in anatomy). Roriftre, adj. ro-ri-fé-r, said of the lacteous Rorqual, sm. rdr-kou-al, species of whale. Ros, Rot, sm. ré. See Peigne. Rosacé, e, adj. ro-za-sé, rosaceous ; (fleur —e) a flower having its petals arranged like those of a rose. Rosace, sf. ro-za-s, rose, rose-window, rose- work (in architecture). Rosacées, sf. pl. ro-za-sé, rosaces, rose-tribe, plants like roses, (der, rosebay. Rosage, Rosagine, sf. ro-sa-j, ro-2a-/i-n, olean- Nosaire, sm. ro-zé-r, rosary. Rosat, adj. ro-za, of roses, rdse. Rosbif, sm. ros-bif, roast-beef. Rose, sf. 75-z, rose ; small red-tailed fish ; (cou- leur de —) rosy, pink; (bouche de —) rosy mouth; (— d’Inde) French marigold; (— trémiére d’outremer) hollyhock, rose-mallow ; (— de diamants, de rubis) a cluster of dia- monds, of rubies, in the form of a rose; (— des vents) face of a ship’s compass ; (découvrir le pot aux —s) to reveal, to discover an in- trigue; (il n'est point de — sans épines) no pleasure without pain. red. Rosé, e, adj. 76-zé, rosy ; (vin —) wine of a lively Roseau, sm. 76-26, reed; (— de sucre) sugar- cane ; ( plein de —x) reedy. Rose-croix, sm. ro-z-croa, rosicrucian Rosée, sf. 76-zé, dew; (tendre comme —) very tender ; (— du soleil) sun-dew. Roseld, e, adj. 76-z-lé, rose-like; (feuilles —es) leaves disposed in a rosette. Roselet, sm. ré-z-l2, yellowish ermine skin. Roseliére, sf. ré-2é-lid-r, rose-bank. Roseraie, sf. 16-2-ré, rosary, ground planted with rose-bushes. Rosetier, sm, 76-2-tié, maker of ornaments like combs, or combs for weavers. Rosette, sf. ro-zé-t, rosette, artificial rose; red ink ; molten copper; sort of diaper; red chalk ; ribbon-knot. Rosettier, sm. ro-sé-tié, tool for making or cutting out roses. tree. Rosier, sm. ro-zié, rose-bush ; (— sauvage) hip- Rosi¢re, sf. ro-zié-r, phoxinus squamosus (a fish); winner of the rose (a young girl who has .,btained the rose destined as the reward of virtue). (makers. Rosoir, sm. ro-zoar, tool used by pixno-forte Roson, sm. 76-zdn. See Rosace. Rosse, sf. ro-s, jade (sorry horse). Rosser, va. ro-aé, to lick; to belabour. Rossicler, Rosicler, sm, ro-si-klé, silver mine in Peru. Rossignol, sm. ro-si-gnol,* nightingale; pick. lock ; stop-diapason of an organ; (— d’Ar-' cadie) an ass. Rossignoler, vn. ro-si-gno-lé,* to imitate the warbling of the nightingale. Rossinante, sf. ro-si-nan-t, jade, sorry horse; Rosinante (Don Quixote's horse). Rossolis, sm. ro-so-li, rosolis (a liquor). Rostelle, sf. ros-t2-l, small eminence at the toy of a pistil (in botany). Rostral, e, adj. ros-tra-l, rostral; beak-like; (colonne —e) rostrated column, Rot, sm. ro, belch; eructation; (faire des —s) to belch. Rot, sm. 76, roast-meat ; roast. ; Rotacd, e, adj. ro-ta-sé, wheel-shaped dis- played in a round form (in botany). Rotang, sm. ro-tan, rotang (class of palm trees), Rotateur, sm. ro-ta-teur, rotator (said of muscles producing a circular motion). Rotation, sf. ro-td-sidn, rotation, having a cir- cular motion. Rote, sf. ro-t, rota, a tribunal in Rome. Roter, va. r6-té, to belch. Roti, sm. 76-ti, roasted meat; roast. Rotie, sf. r6-ti, coast; (— au beurre) buttered toast; (— au vin) toast with wine. Rotier, sm. v0-tié, See Rosetier. {reed. Rotin, Ratan, sm. ro-tin, ra-tdn, rattan; Indian Rotir, va. and vn. 76-tir, to roast; to parch; (— sur le gril) to broil; (— dw pain) to toast bread ; (— au four) to bake. Rotisserie, sf. r6-ti-s-ri, cook-shop. Rotisseur, euse, s. 16-ti-sedr, ed-z, one who keeps a cook-shop. Rotissoire, sf. 7°6-ti-soar, roasting-screen; roast- er; Dutch oven. Rotonde, sf. ro-tdn-d, rotunda. Rotondité, sf. ro-tin-di-té, rotundity; round- ness; plumpness, Rotule, sf. ro-tu-l, kneepan. Roture, sf. ro-td-r, plebeian state; common- alty; soceage or villanage; (il est né dans la —) he is of ignoble birth. Roturier, itre, adj. ro-tu-vié, i2-r, plebeian ; not noble ; (une mine —idre) a mean look. —, s. plebeian, commoner. Roturicrement, adv. ro-tu-rid-r-man, in the manner of the commonalty; meanly; by soccage. Rouable, Roualde, ou Redable, sf. row-a-bl, rou-al-d, ré-da-bl, rake for an oven. Rouage, sm. rou-az, wheelwork ; (bois de —) timber for making wheels. Rouan, adj. rou-an, roan (said of horses having their hair of a gray and red colour). Rouanne, sf. row-a-x, brand-iron; marking- iron for casks. [casks. Rouanner, va. roua-né, to brand; to mark Rouannette, sf. roua-ne-t, raser; instrument for marking firewood. Rouant, adj. rou-an, said of a peacock in his pride (in heraldry). Rouble, sm. rou-bi, ruble (a Russian coin). Roue, Rock, sm. rouc, rok, rock; a large bird. Rouche, sf. rou-sh, ship on the stocks. Roucou, sm. rou-kouw, roucou (dyer’s term). Roucouler, vn. rou-kou-lé, to coo like a dove. Roucoulement, sm. rou-kou-l-man, cooing. Roucouyer, sm. rou-kou-ié. See Roucou. Roudou, Redoul, sm. rou-dou, ré-doul, kind of sumach (a plant). : Roue, sf. rod, wheel; (— de rencontre) swing- wheel; (— @ couronne) crown-wheel; (— de minute) minute-wheel; (— de la fortune) HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Rostock, ros-to-k, a town of Saxony. Rota, ro-ta, an Italian author. Rotrou, ro-trou, a French poet. Dicd 1656. Rotterdam, ro-tér-dam, a town of Holland. 22 Roubiliac, row-bi-iak,* a French sculptor. D. Roucher, rou-shé, a French poet. _ (1762. Rouen, rou-an, an important commercial and manufacturing city of France, ROU 506 ROU amal; 4 mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; i il; 1 ile; o mol; 6méle; 6 mort; wu suc; d@ shir; ou jour; wheel of fortune ; (— de gouvernail) steering- wheel; (maitresse —) great wheel; ( pousser ala —) to help on, to promote; (faire la — de moulin) to reel, to wheel about; (Je paon fait la —) the peacock struts in his pride. Roué, sm. rou-é, roué ; rake; profligate. Roué, e, adj. rod-é, close (said of a deer’s horns). Rouelle, sf. rod-2-l, round slice ; fillet (of veal); round (of beef). Revennerie, sf. rowa-n-ri, printed cotton manu- factured at Rouen. Rover, va. rou-é, to break on the wheel; (— de coups) to beat unmercifully ; (— une ma- neuvre) to coil a rope; (se faire —) to expose oneself to be run over by carts or carriages. Rouerie, sf. rod-ri, profligate action. Rouet, sm. rou-2, spinning-wheel ; (— de mou- lin) cog-wheel of a mill; (— de tisserand) weaver’s cloth-beam ; (— d’arquebuse) lock of an arquebuse; (-- de poulie) sheave of a block (in rigging); (faire le —) to pur like a cat. Rouette, sf. rou-2-t, osier-twig ; shoot. Rouge, adj. rou-j, red, rubicund; blood-shot (of the eyes); rosy; scarlet; (— foncé) crim- son; (cuivre —) copper; (terre —) sandyx; (devenir —) to blush. Rouge, sm. rou-j, red; redness; paint; rouge; ruddock. Rougeatre, adj. rou-jd-tr, reddish. Rougeaud, e, adj. rouzd, d, red-faced, ruddy- complexioned. —, smf, person with a ruddy complexion. Rouge-bord, sm.7rou-j-bor, bumper (of red wine). Rouge-gorge, sm. rowy-gor-j, redbreast ; robin ' redbreast. Rougeole, sf. rou-jo-l, measles. (bird). Rouge-queue, sm. rouj-ked, redtail, redstart (a Rouge-trogne, sf. rou-y-tro-gn,* red face of a drunkard, Rouget, sm. rouzé, roach (a fish). Rougeur, sm. rou-jezr, redness; pimple; blush. Rougir, vn. rouzir, to redden; to blush. —,va.toredden; to colour; (— l'eau) to colour water; (del'eaurougie) wine with much water. Rougissure, sf. rouzi-sd-r, copper colour. Roui, e, adj. rou-i, steeped; soaked, Roui, sm. rou-i, steeping; stench. Rouille, sf. rou-i,* rust; mildew; blast (in bo- tany); (couleur de —) buff colour. Rouillé, e, adj. rou-ié,* rusty. Rouiller, va. rou-ié,* # rust. Se —, vr. to grow rusty. Rouilleux, euse, adj. rou-ied, z,* ferruginated ; of the colour of rust (in botany), Rouillure, sf. rou-id-r,* rust, rustiness. Rouir, va. rou-ir, to steep; to rot; to soak. Rouissage, sm. rou-i-sa-j, steeping; soaking ; rotting. Rouissoir, sm. rou-i-soar. See Routoir. Roulade, sf. rou-la-d, roll, rolling; roulade, trilling; division. Ronlage, sm. rou-lay, rolling; conveyance by wagons; wagon; wagon-office. Roulent, e, adj. rou-lan, t, rolling; easy (said of a carriage or road); (few —) rolling fire of musquetry ; (chaise —e)ealash ; (veine —e) rolling vein (in surgery). HISTORICAL AND GE Rouge (Mer), mér-rou-j, the Red Sea, between Africa and Arabia. Rousseau (J. B.), rou-sé, a French lyric poet. Died 1741. Rouleau, sm. rou-26, roll; rolling-pin; roller. Roulée, sf. rou-lé, drubbing; thrashing; sort of fishing-net. J (trill. Roulement, sm. rou-l-man, rolling; rotation ; Rouler, va, rou-lé, to roll; to revolve; to wheel; (— carrosse) to keep a coach ; (— sa vie) to rub through the world ; (— de grands desseins dans sa téte) to form great schemes. —, vn. to ramble ; to roam ; to flow; (Vargent roule) money is circulating; (tout roule ld- dessus) this is the main point. Roulette, sf, rou-i2-t, small wheel ; castor ; truckle; go-cart; wheelbarrow; bookbindez's roll; rolly-polly (2 game). Rouleur, sm. rou-leir, vine-grub. Rouleuse, sf. rou-led-z, rolling caterpillar. Roulier, sm. rou-lié, wagoner; carter. Roulis, sm. rou-lé, rolling of a ship. Rouloir, sm. rou-loar, rolling-board (used by wax-candlemakers). Roulon, sm. rou-ldn, rundle of a ladder. Roulure, sf. rou-ld-r, distemper among trees. Roupie, sf. rou-pi, snivel; rupee (an East In- dian coin). {velling. Roupieux, euse, adj. rou-pi-ed, 2, snivelly, sni- Roupale, sf. rou-pa-l, plant exhaling a fetid odour. A Roupiller, vn. rou-pi-é,* to doze; to slumber. Roupilleur, euse, s. rou-pi-ieir, ed-2z, dozer; slumberer. Roussable, sm. rou-sa-bl, place in which to smoke herrings. : Roussaile, sf. rou-sé-1, small fish used as bait. Roussitre, adj. rou-sd-tr, reddish ; ruddy. Rousseau, sin. rou-sé, red-haired person. Rousselet, sm. rou-s-lé, russet, russetina (a kind of pear). Rousette, sf. rou-sé-t, bog-rush, species of tom- tit; (peau de —) fish-skin. Rousseur, sf. rou-seiin, redness; (taches de —) freckles. Roussi, sm. rou-si, Russie-leather; (cela sent le —j that has a burnt smell. Roussin, sm. rou-sin, strong horse; (— d@’Ar- cadie) an ass, Roussir, va. rou-sir, to redden. —, vn. to become reddish; (faire — du beurre) to brown butter. (yards), Rouster, va. rous-té, to woold (said of masts or Rousture, sf. rous-td-r, woolding masts or yards. . Routailler, va. rou-td-ié,* to follow a deer. Route, sf. rou-t, road ; way; path; means; (— des gens de guerre) route of soldiers; (— de vaisseau) course of a ship; (faire —) to sail or stand on a course; (faire — avec un vent Javorable) to sail with a fair wind; (faire — par le nord) to stand to the northward ; (por- ter & —) to sail straight on. Router, va. rou-té, to habituate one to some- thing. Routier, sm. rou-tié, stager; road-hook; col- lection of charts, bearings, and distances; |. _ (viewz —) shrewd old man. Routine, sf. rou-ti-n, routine; rote; practice. Routiner, va. rou-ti-né, to accustom one to& thing. Routinier, sm. rou-ti-nié, practitioner. OGRAPHICAL NAMES. Rousseau (J. J.), rou-s6, an eloquent French writer. Died 1778, Rovigo, ro-vi-go, a town of Italy. Roy, ro-a, a French statesman, Died 1847. ROU 507 RUI ou joie; eu jeu; e@ jedne; ez peur; &n pan; tn pin; dx bon; da brun; *1 lig.; *ILlig.; *gn liq. Routoir, Rutoir, sm. rou-toar, ru-toar, rotting- pond, a pool to steep flax or hemp in. Rouverin, adj. rou-v-rin, hot-short, brittle (said of metals).- Rouvieux, Roux-vieux, adj. rqv-vied, mangy. Rouvre, Robre, sm. rou-v7, ro-br, English oak, species of oak-tree. Rouvrir, va. rou-vrir, to open again. Roux, rousse, adj. rod, s, red; ruddy}; rnsset; une personne —sse) a red-haired person; du beurre —) brown butter. Royal, e, adj. ro-a-ial, royal; regal; noble ; magnificent; generous; magnanimous; (@ la —e) adv. after the court-fashion. _[like. Royalement, adv. ro-a-ial-man, royally, prince- Royalisme, sm. ro-c-ia-lis-m, royalism. Royaliste, sm. ro-a-ia-lis-t, royalist. Royaume, sm. ro-a-ié-m, kingdom ; monarchy; realm; crown; empire. Royauté, sf. ro-a-id-té, royalty ; crown; king- ship; (marques de la —) regalia. Royen, sm. ro-a-iin, species of ebony-tree. Royoe, sm. roa-iok. See Roioc. Ru, sm. rv, channel of a small stream. Ruade, sf. ru-a-d, kick; wincing; jerking with the heel (said of a horse); (détacher une —) to fling or kick up the heels. Rubace, Rubacelle, sm. ru-ba-s, ru-ba-se-l, light- coloured ruby. Ruban, sm, ru-ban, ribbon, riband, tape. Rubané, e, adj. ru-ba-né, striped longitudinally (in botany). (wearing. Rubanerie, sf. ru-ba-n-ri, ribbon-trade; ribbon- Rubanier, itre, s, ru-ba-nié, id, ribbon-weaver ; aquatic plant, the leaves of which are like ribbons. Rubanté,e, adj. ru-ban-té,trimmed with ribbons. Rubasse, sf. 7u-ba-s, rose-quartz, crystal col- oured artificially. [the valley. Rubéole, sf. ru-bé-o-l, rubeola, species of lily of Rubéfaction, sf. ru-bé-fak-sidn, rubification, pro- ducing a red tint on the skin. Rubéfiant, e, adj. ru-bé-sidn, t, rubific, creating a red tint. Rubéfier, va. ru-bé-fié, to rubify; to create a red tint on the skin. Rubican, ne, adj. ru-bi-kan, a-n, rubican (said of horses whose black hairs are sprinkled with a few white ones), Rubiacées, sf. pl.7-u-di-a-sé, madder-tribe, plants supplying a red colour. Rubiacé, e, adj. ru-bi-a-sé, rubious, ruddy. Rubicond, e, adj. ru-bi-kon, d, rubicund; red; ruddy ; (une face —e) a plump jolly coun- tenance. Rubification, sf. ru-bi-fi-kd-sion, rubificati Rubine, sf. ru-bi-n, ruby, any composition con- taining red colour. Rubis, sm. ru-bi, ruby; red pimples; (— pa- rangon) ruby without a blemish ; (— d'arsenic) ruby of arsenic and realgar; (faire — sur Vongle) to drink a toast to the last drop; (faire payer — sur Vongle) to make one pay to the last farthing. Rubord, Rebord, sm. ru-bér, ré-bor, the first row of side planks in a boat or ship. Rubricaire, sm. ru-bri-ké-r, one thoroughly versed in the rubrics. Rubrique, sf. ru-bri-k, rubric; title, rule; trick; red chalk, Ruche, sf. ru-sh, beehive; swarm; (chdtrer une —) to separate a hive. Ruchée, sf. ru-shé, hiveful. Rucher, sm. ru-shé, apiary, bench on which a beehive is placed. Rudanier, itre, adj. ru-da-nié, id, surly; rude; (beauté —e) a surly beauty. Rade, adj. vu-d, harsh; rough; sharp; hard; severe ; (chemin —) uneven road; (voix —) harsh voise; (— assaut) fierce assault; (froia —) bitter cold; (le regard —) wild eyes; (cette voiture est —) this coach is fatiguing. Rudement, adv. ru-d-man, roughly; harshly ; very hard. Rudenté, e, adj. ru-dan-té, cabled, rudented (said of fluted pillars). Rudenture, sf. ru-dan-td-r, rudenture, cabling (in fluted columns). Rudéral, e, adj. ru-déral, growing among ruins (in botany). Rudesse, sf. ru-dd-s, rudeness; harshness; se- verity; harsh usage; (la — de ses expres- sions lui fait des ennemis) the harshness of his language creates him enemies, Rudiment, sm. ru-di-man, rudiment. —s, pl. rudiments, elements; (il est encore aux —s) he is quite a novice. Rudoyer, va. ru-dou-ié, to use harshly ; (— un cheval) to spur a horse violently. Rue, sf. ra, street; rue (a plant); (petite —) by-street; (la grande —) waist (of a ship); (— passante) thoroughfare; (— de traverse) cross-street ; (avoir pignon sur —) to have a house of one’s own; (cette histoire court les —s) every body knows that; (les — en sont pavées) it is as common as dirt. Ruée, sf. ru-é, heap of straw and herbs rotting on a dunghill. Ruelle, sf. ru-2-l, narrow street or lane; alley; bedside; (il brille dans les —s) he is a fayour- ite with the ladies. Rueller, va. ru-é-lé, to train a vine. Ruer, va. ru-é, to hurl; to throw; to fling; (— de grands coups) to strike hard. —, vn. to jerk; to kick; (se — sur) vr. to rush upon, Rufien, sm. ru-fitn, rake, libertine. Rugine, sf. ru-ji- ) Tugine, dentist’s rasp; scalp; scalping-iron. i Ruginer, va. rugi-né, to rasp; to scrape or “scale the bones. Rugir, vn. ru-jir, to roar. Rugissant, e, adj. ru-ji-san, t, roaring, growling. Rugissement, sm. ru-ji- an, roaring, roar (of wild animals). Rugosité, sf. ru-go-si-té, roughness; uneven- ness; wrinkle. ee: Rugueux, euse, adj. ru-ghed, 2, rugose, wrinkled (said of leayes in Dhkeay). Ruilée, sf. ru-i-lé, verge, barge, mortar used to fasten tiles or slates, : Ruine, sf. ru-i-n, ruin; decay; fall; destruc ‘tion; downfal; entire loss; (battre une place ‘en,—) to batter down a place; (votre — est inévitable si vous Vécoutez) your destruction is certain if you listen to him, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Royer-Collard, roa-ié-co-lar, a French states- man and philosopher. Died 1845. Rubens, ru-din-s, a Flemish painter. D, 1640. Rubicon, ru-bi-kon, a river of Italy. Rudaw, ru-dé, a town of Prussia. : Rudbeck, rud-bek, a Swedish botanist.’ D.1702, Rudshuck, rud-shuk, a town of Turkey. | Rue (de la), de la rd, a French poet. D. 1725. RUI 508 SAB amal; @mile; é fée; 2 feve; é fete; & je; til; file; omol; 6méle;6 mort; wsuc; @ str; ou jour; Ruiner, va. ru-i-ré, to ruin; to destroy; .to pull down; to ravage; (— la santé) to impair the health; (— uz dessein) to baffle a design; (— un chevgl) to spoil a horse; (— un pays) to lay waste a country ; (— la réputation) to Se —, vr. to fall to decay. (defame. Ruineux, euse, adj. ru-i-ned, z, ruinous; hurtful. Ruinure, sf. ru-i-nd-r, housing, bearing, notch made in beams or joists to retain the plaster. Ruisseau, sm ru-i-s6, brook; rivulet; kennel; (werser des —a de larmes) to shed a flood of tears. p Ruisselant, e, adj. ru-i-s-l@n, t, gushing; run- ning out. Ruisseler, va. rui-s-lé, to gush; to run out; (Je sang ruisselait de toutes parts) the flood flowed everywhere. Rum, sm. ro-m, rum. Rumb, sm.7dm-b, rhumb, point of the compass. Rumée, sf. ru-mé, species of buck-thorn. Rumeur, sf. ru-meur, rumour; uproar; flying report. Rumfort (sonpe & la), sf. sou-p @ la Ro-m-for, economical soup, recommended by the Earl of Rumford. Ruminant, e, adj. ru-mi-nadn, 1, ruminating; ~ masticating again. Rumination, sf. ru-mi-nd-sidn, rumination, masticating again. Ruminer, va. ru-mi-né, to ruminate; to chew the cud; (il sumine quelque chose dans sa téte) he is meditating something. —, vn. to muse on; to meditate; to pondar; to think. Runciné, e, adj. rdn-si-né, serrated, having an edge like a saw (in botany). Runique, adj. ru-ni-k, runic (said of letters or characters engraved on wood or stone by the Scandinavians). Rupestral, e, adj. ru-pés-tral, growing on rocks. Ruptile, adj. rup-t-l, opening by a spontane- ous rupture (in botany). Ruptoire, sm.rup-toa-r, ruptory; issue; caustic. Rupture,sf.rup-td-r,rupture ; breaking; hernia; falling out; mixture of tints (in painting). Ruppie, sf. ru-pi, aquatic plant. Rural, e, adj. ru-ral, rural; in the country. Ruse, sf. ru-z, cunning; shift; trick; deceit; (—s de guerre) stratagems of war. Rusé, e, adj. ru-zé, cunning ;. subtle; deceitful; (c'est un — matois)\he is a sly fox. Ruser, vn. ru-zé, to shift; to double or deceive; (il est nécessaire de — a la guerre) it is neces- sary to use stratagems in war. Russel, sm. ru-sél, alparasitic shrub. Rustaud, e, adj. rus-t6, d, boorish ; clownish. \ —, smf. clown; (c'est un gros —) he is a mere boor. ' (ness; rudeness. Rusticité, sf. rus-ti-si-té, rusticity; clownish- Rustique, adj. rus-ti-k, rustic; rural; belong- ing to the country; (vie —) country life. Bustiquement, adv. rus-ti-k-man, rustically, rudely. : Rustiquer, va. rus-ti-ké, to rusticate; to make rustic-like (in architecture). Rustre, adj. rus-tr, boorish; clownish. _ - —, smf, boor; clown; rustre (in heraldry), Rut, sm. rut, rut, rutting. Rutabaga, sm. ru-ta-ba-ga, species of Siberian radish. Rutacées, sf. pl.ru-ta-sé,plants of the rue species. Rutilant, e, adj. ru-ti-lan, ¢, having the splen- dour of gold. . Rutoir, sm. ru-toar, retting-pit; retting-tank. Rynchospore, Rhynchospore, sm. rin-kos-pd-7, species of gramineous plant. | Ryptique, Rhyptique, adj. rip-ti-k, having the property of cleaning. Rye, sm. ri, seashore. ‘ Rythme, sm. 7vit-m. See Rbythme. 8. S, sf. 2s; sm. sé; nineteenth letter of the al- phabet; initial letter of Sud, south; Son, Sa, Ses, his, her, their; Sous, under.—Also use before en or y, for the sake of sound, in the second person singular of the imperative mood, when ending in e mute; as, gardes-en la moitié ; Donnes-y tes soins. $’, contraction of Se. S.A., contraction of Son Altesse, his Highness. Sa, adj. sa, his, her, its. Sabbat, sm. sa-ba, Sabbath; a supposed nightly meeting of witches; caterwanling. Sabbatine, sf. sa-ba-ti-n, thesis on logic or moral philosophy, Sabbatique, adj. sa-ba-ti-k, sabbatical, every seventh year. [of the Jews. Sabbatiser, vn. sa-ba-ti-zé, to follow the rites Sabech, sm. sa-bek, sabech (a bird). Sabdisme, sm. sa-bé-is-m, sabeism. Saberdache, Sabretache, sm. sa-bér-da-sh,.sa- bré-ta-sh, See Sabredache. Sabine, sf. sa-bin, sabine, savin (an evergreen shrub). Sable, sm. sa-bl, sand; gravel; hour-glass; (— mouvant) quicksand; (bdtir sur le —) to en- gage in foolish schemes. Sabld, e, adj. sa-blé, laid with sand; (fontaine —e) filtering-vessel. Sabler, va. sa-blé, to gravel; to cover with sand or gravel; (— un verre de vin) to gulp down a glass of wine. Sableur, sm. sa-bleir, workman who makes sand-moulds, Sableux, euse, adj. sa-bled, z, sandy (said of flour mixed with sand), Sablier, sm. sa-bli-é, hour-glass ; sand-box ; plate (in building); glass (in navigation), Sabliére, sf. sa-bli-e-r, sand-pit ; coal-pit. Sablin, e, adj. sa-blin, i-n, growing in sand. Sabline, sf. sa-blin, plant growing in sand. Sablon, sm. sa-bidn, fine sand. Sablonner, va. sa-blo-né, to scour with sand. Sablonnier, sm. sa-blo-nié, sand-mau; dealer in sand. Sablonnitre, sf. sa-blo-nid-r, sand or gravel pit. \Sabord, sm. sa-bdr, port, port-hole; (— de charge) raft-port ; (— des gaillards) quarter- deck or forecastle port; (— de retraite) stern- chase port; (— des avirons) row-port ; (mettre les canons aux —s) to run out the guns: (fer- mer les —s) to shut the port-lids (nav. terms) HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Russie, ru-st, Russia, a large empire of Europe and Asia. Ruysdall, ruis-da?, a Dutch painter. D. 1681. Ruyter, rui-tér, a gallant Dutch admiral. Saadah, sa-a-da, a town of Arabia. Saavedra, sa-a-ve-dra, a Spanish author. Died Saba, sa-ba, an East Indian island. (1648, Sabbatier, sq-ba-tié, a French author D, 1807. SAB 509 SAG ot joite; eu jeu; e@ jefne; e& peur; an pan; inpin; dn bon; am brun; *1 liq.; *I lig.; *gr. Nig. Sabot, sm. sa-b6, wooden shoe; horse’s hoof; ~ top; (dormir comme un —) to sleep like a top. Saboter, vn. sa-bo-té, to whipa top; tospinatop. Sabotier, sm. sa-bo-tié, maker of wooden shoes. Sabouler, va. sa-bou-lé, to toss; to push about; to blow up; to tumble. Sabre, sm. sa-br, sabre ; broadsword; cutlass ; scimitar. Sabrenas, sm. sa-bré-nd, bungler ; cobbler. Sabrenander, Sabrenasser, va. sa-bré-nd-dé, sa- bré-nd-sé, to bungle ; to cobble. Sabrer, va. sa-bré, to sabre; to cut with a sabre 3 saa une affaire) to huddle up an af- fair, to despatch a piece of business. Sabretache, sf. sa-bré-task, sabretash, part of a hussar's dress. Sabreur, sm. sa-bredr, soldier fond of fight- ing with the sabre; brave soldicr. Saburral, adj. sa-bu-ral, saburral; concerning gravel (in medicine). Saburre, sf. sa-bd-r, saburral deposit; gravel (in medicine). Sac, sm. sak, sack; bag; pillage; sackcloth; — de nuit) carpet-bag ; (—4@ vin) drunkard; homme de — et de corde) Newgate bird; trousser son — et ses quilles) to pack up one’s all; (se couvrir d'un — mouillé) to make a matter worse by colouring it; (voir le fond du —) to examine thoroughly into an af- fair; (juger sur Uétiquette du —) to decide without examining; (mettre une ville @ —) to sack a town; (c'est un — percé) money burns a hole in his pocket; (votre affaire est dans le —) what you ask shall be granted. Saccade, sf. sa-ka-d, jerk; shake; jolt; scold- ing. Saccader, va. sa-ka-dé, to jerk (in riding). Seaccage, sm. sa-kay, overturning ; reprimand ; confusion ; confused heap. Saccagement, sm. sa-ka-j-man, sacking; plun- dering ; ransacking. Saccager, va. sa-ka-jé, to sack; to rausack; to plunder ; to break and destroy. Saccageur, sm. sa-ka-jeir, sacker ; plunderer. Saccellion, sm. sak-sé-lion, tree from Peru. Sacchariftre, adj. sa-ka-ri-fe-r, sacchariferous, yielding sugar. Saccharin, e, adj. sa-ka-rin, i-n, saccharine. Saccharoide, adj. sa-ka-ro-i-d, saccharoid, re- sembling sugar. Saccharum, sm, sa-ka-rom, sugar-cane, Sacer loce, sm. sa-ser-do-s, priesthood. Sacerdotal, e, adj. sa-sér-do-tal, sacerdotal ; priestly. Sachée, sf. sa-shé, sackful; bagful. , Sachet, sm. sa-shd, satchel; sweet-bag. Sacoche, sf. sa-ko-sh, courier's bag; money-bag. Sacome, sm. sa-ko-m, profile of mouldings (in architecture). Sacramentaire, sm. sa-kra-man-t2-r, heretic. Sacramental, e, Sacramentel, le, adj. sa-kra- man-tal, tél, sacramental ; essential; decisive. Sacramentalement, Sacramentellement, adv. 8a-kra-man-ta-l-man, téi-man, sacramentally. Sacre, sm. sa-kr, coronation; saker (a bird); consecration (of a Bishop) Sacré, e, adj. sa-kré, sacred; holy; consecrat- ed; (Uhistoire —e) Holy Writ. Sacrement, sm, sa-kré-man, sacrament, matri- mony; (le saint — de l'autel) the consecrated host ; (id n’aime pas le —) he does not like to marry. Wc Sacrer, va. sa-kré, to consecrate ; t0 swear; to blaspheme ; to crown or anoint (a king). Sacret, sm. sa-kré, sakeret (a bird). Sacrificateur, sm. sa-kri-ji-ka-teiir, sacrificer, sacrificator. [office of sacrificer. Sacrificature, sf. sa-kri-fi-ka-td-r, priesthood ; Sacrifice, sm. sa-kri-fi-s, sacrifice ; offering : immolation ; (— propitiatoire) sacrifice of re- conciliation; (faire un — & quelqu’un) to propitiate one. Sacrifier, va. sa-kri-fi-€, to sacrifice; to offer; to immolate; to yield ; (— son temps) to dedi- cate one’s whole time. Se —, vr. to lay down one’s life; (je me suis sacrifié pour lui) I have done every thing for his sake, : Sacrilége, sm. sa-kri-léj, sacrilege ; tion; impiety. —, adj. sacrilegious ; profane ; impious. Sacrilégement, adv. sa- kri-lé -7 - man, sacrile- giously. Sacripant, sm. sa-kri-pan, bully; swaggerer. Sacristain, sm. sa-kris-tin, sacrist, sacristan, sexton. [sacristy ; church-plate. Sacristie, sf. sa-kris-ti, vestry, vestry-room; Sacristine, sf. sa-kris-ti-n, vestry-nun. Sacro-lombaire, adj. sa-kro-ldn-bé-r, sacro-lum- baris (said of a muscle between the verte- bree and the loins). Sacrum (0s), sm. 6 sa-kro-m, os sacrum, the last bone of the vertebre (in anatomy). Saducéens, sm. pl. sa-du-sé-in, Sadducees. Saducdisme, sm. sa-du-séis-m, Sadducism, Safran, sm. sa-frdn, saffron; crocus; (— bd- tard) meadow-saffron. Safrand, e, adj. sa-fra-né, dressed or tinted with saffron ; (il a le teint —) his complexion is yellow. Safraner, va. sa-fra-né, to saffron, to dress o£ make yellow with saffron. Safranier, ire, s. sa-fra-nié, i2-r, ruined or broken down person. Safranitre, sf. sa-fra-nid-r, saffron-plantation, Safre, adj. sa-fr, greedy ; covetous. —, sm. zaffer, zaffre (a blue colour). Saga, sf. sa-ga, saga (legend of the Northern - nations), Sagace, adj. sa-ga-s, sagacious; acute. Sagacité, sf. sa-ga-si-té, sagacity ; quickness ; acuteness. Segale, sf. sa-ga-l, kind of dart used by the people of Madagascar. Sagapénum, sm. sa-ga-pé-no-m, resinous gum. Sage, adj. say, wise; modest; chaste; sober; moderate; circumspect; prudent ; judicious; discreet; (enfant —) good child; (étre —) to be rational. Sage-femme, sf. sa-7-fa-m, midwife. Sagement, adv. sa-j-man, wisely, soberly. Sagénite, sf. sa-jé-ni-t, brittle semi-metal. Sagerottem, sm. sa-j-ro-tem, liquid used in Africa for poisoning weapons, Sagesse, sf. sa-je-s, wisdom ; modesty ; pru- dence; honesty; sobriety. profana- HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sablé, sa-b7é, a town of France. Sablitre, sa-bl:-2-r, a French philosopher. Sabugal, sa-bu-gal, a town of Portugal. Sacchi, sa-hi, an Italian painter. Died 1668, Sacy (Silvestre de), sa-si, an eminent French orientalist. Died 1839. Sadi, sa-di, a Persian poet. Died 1296. Sage (le), /é saje,a French author. Died 1747 SAG 510 SAL «mal; dmale; éfée; 2 feve; éféte; é je; iil; tile; omol; 6 méle; Smort; wsuc; @shr; ou jour; Sagette, sf. saje-t, arrow; arrow-head; sagitta aquatica (a plant). Sagittaire, sm. sazi-te-r, archer; Sagittarius (in astronomy). Sagittale, adj. sa-ji-ta-l, sagittal (said of the seam of the skull). Sagitté, e, adj.sazi-té, arrow-headed; sagittate, having the shape of an arrow-head (in bo- tany). Sagou, sm. sa-gou, sago, pith of the palm-tree. Sagouin, e, 8. sa-gou-im, i-n, sagoin, a kind of small ape; (c’est un —) he is a sloven. —, adj. dirty; slovenly. Sagoutier, Sagouier, sm. sa-gou-tié, sa-gou-ié, sago-tree; species of palm-tree. Saie, sf. sé, sagum; sort of woollen garment; plaid; brush used by goldsmiths. (Saye. Saieter, va. sa-i-té, to clean with a brush. See Saignant, e, adj. s¢-gnan, t,* bleeding ; bloody; (beuf —) beef underdone. Saignée, sf. s2-gné,* blood-letting; drain. Saignement, sm. sé-gn-man,* bleeding ; (— de nez) staxis, bleeding at the nose. Saigner, va. s2-gné,* to bleed ; to let blood; to extract money from a person; (— un fossé) todrain aditch ; (— du nez) to want courage; (le ceur m'en saigne) it grieves me to the heart. Saigneur, sm. se-gneiir,* bleeder; blood-letter. Saigneux, euse, adj. se-gned, z,* bloody; (bout —) scrag-end of a neck of mutton, veal, &c. Saihohi, sm. se-o-bi, blue bird from Paraguay. Saillant, e, adj. sa-ian, t,* jutting out; project- ing; salient (in heraldry); (cet ouvrage n'a rien de —) there is nothing striking in that work, Sailler, va. sa-ié,* to haul. Baillie, sf. sa-ii,* jutting out; spouting out; sally ; flash of wit. jut out. Saillir, vn. sa-i7,* to gush out; to project; to —, va. to serve; to leap (said of animals). Sain, e, adj. sin, sen, sound; wholesome; (mal —) unwholesome ; (jugement —) sound judg- ment; (air —) pure air; (liew —) healthy place ; (Jois —es) salutary laws; (— et sau/) safe and sound. Sainbois, em. sin-bo-d, holy-wood; spurge-flax, species of turf. Saindoux, sm. sin-dod, hog’s lard. Sainement, adv. sé-n-man, soundly ; sound and well; judiciously. Sainfoin, sm. sin-foin, sainfoin, fenugreek; French grass. See Hédysarum. Saint, e, adj. sin, t,saintly; holy; pure; pious; religious; virtuous; venerable; (un—aomme a godly man ; (le — Esprit) the Holy Ghost; ve —e Vierge) the Blessed Virgin; (le — ere) the Pope; (le — Siége) the Holy See; (le — office) the Inquisition ; (le— Sacrement) the consecrated host; (la — Jean) Midsum- mer-day ; (Ze mal de — Jean) falling sickness; (la —e pierre aux liens) Lammas-day ; (la — Michel) Michaelmas ; (la — Martin) Martin- mas ; (un liew —) a sanctuary; (la Terre —e) Palestine; (l’Ecriture —e) the Bible; (le Vendredi —) Good-Friday; (la semaine —e) Passion-week ; (rendre —) to sanctify. —, smf. saint; patron; patron saint; her- mit; anchorite; (le — du jour) the person in vogue; (Ze — d’une ville) the patron of a city; (il ne sait & quel — se vouer) he does not know which way to turn himself; (c'est un pauvre —) he is a poor silly fellow. Saint-aubinet, sm. sin-t6-bi-né, bridge made of ropes. (type. Saint- Augustin, sm. sin-t6-gus-tin, English Sainte-Barbe, sf. stn-t-barb, gun-room ; powder- room (in a ship). Saintement, adv. sin-té-man, holily. Sainteté, sf. sin-té-té, holiness; sanctity ; (sa —) his Holiness. Saint-germain, sm. sin-jev-min, Saint-German, species of pear. Saique, sf. sa-i-k, saic, sort of Turkish ship. Saisi, sm. sé-zi, debtor, person whose property is distrained (in law). Saisie, sf. s-ci, seizure; distress; execution; caption. Saisine, sf. sd-zi-n, seizin; possession. Saisir, va. sé-zir, to seize; to lay hold of; to. grasp ; to take; todistrain; tomove; (— au collet) to collar; (— tout d’un coup les choses) to have a quick apprehension ; (2 est saiside peur) he is struck with fear; (on V'a trouvé saisi du vol) the thief was caught in the act. Se —, vr. to seize upon; to arrest. Saisissable, adj. s2-zi-sa-bl, seizable; attach- able; distrainable (law term). Saisissant, ¢, adj. se-zi-2dn, t, seizing ; (froid —) piercing cold. Saisissement, sm. s¢-zi-s-ma@n, shock; starting; violent impression ; fear. 2 Saison, sf. se-zdn, season; fit time; (de —) sea- sonable ; (ors de —) unseasonable. | Sajou, sm. sayou, species of monkey. Saki, sm. sa-ki, species of monkey. Sakki, sm. sak-ki, beer made from rice. Sala, sm. sa-la, Turkish prayer. Salace, adj. sa-la-s, said of salted plants. Salade, sf. sa-la-d, salad; mess (for nore Saladier, sm. sa-la-di-é, salad-dish. uty. Salage, sm, sa-lay, salting; (droit de —) salt- Salaire, sm. sa-lé-r, salary; reward; wages; payment; fees. Salaison, sf. sa-l2-z0n, salting ; salt provision; (marchand de —s) drysalter. [jest). Salamalec, sm. sa-la-ma-l2k, profound bow (in Salamandre, sf. sa-la~man-dr, salamander, a kind of lizard. Salamanie, sf. sa-la-~ma-nt, Turkish finte. Salant (marais), adj. ma-ré sa-lan, salt-marsh. Salariement, sm. sa-la-ri-man, paying, feeing, giving wages. Salari¢, sm. sa-la-rié, person receiving a salary; placeman. Salarier, va, sa-la-rié, to reward; to pay; to give wages. Salaud, e, adj. sa-1d, d, foul; nasty; (contes —s) smutty stories. —, s. dirty fellow; slut. Salbande-¢ponte, sf. sal-ban-d-é-podn-t, species of hard stone. : Sale, adj. sa-l, foul; dirty; filthy; nasty; smutty; (paroles —s) obscene words; (ao- tions —s) base actions; (cette céte est —) that shore is full of shelves, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sagrédo, sa-gré-do, a Venetian historian. Sagres, sa-gr, a town of Portugal. Saint Cyran, sin-si-ran, a Fleraish author, Saintes, sin-t, a town of France. Saintes, sin-t, islands of the Antilles. See ore, sin-fo-d,a French dramatist. Died Saintonge sin-tonj, a province of France. SAL 511 SAN od jofite; eu jeu; ed jefne; ed% peur; an pan; in pin; dn bon; én brun; *1liq.; *L lig.; “gm liq. Sald, sm. sa-lé, salt pork; (petit —) half-salted ork. ¥ e, adj. salty, salted, brinish; (un peu — saltish; (raillerie —¢) sharp raillery, pointe epigram ; (— conime mer) as salt as brine; (viande —e) salted provisions. Salégre, sm. sa-lé-gr, paste made with millet, hemp-seed, and salt water. Salement, adv. sa-l-mdn, dirtily, filthily nastily. Salep, sm. sa-lép, salep, salop (a bulbous root), Saler, va. sa-lé, to salt; to corn (beef); (— du poisson) to cure fish. Saleron, sm. sa-l-rdn, bowl of a salt-cellar. Saleté, sf. sa-l-té, dirtiness; filthiness; dirt; obscenity ; nastiness ; (dire des —s) to talk smuttily. Saleur, sm. sa-letir, salter; drysalter; curer. Salicaire, sf. sa-li-ké-r, salicaria, smoked willow herb. Salicinées, sf. pl. sa-li-si-né, class of willow trees. Salicite, sf. sa-li-si-t, salicite, figured stone, Salicoque, sf. sa-li-ko-k, prawn. Salicon, sm., Salicorne, sf. sa-li-kin, sa-li-kdr-n, glass-wort; salt-wort; a plant, the ashes of which are used as a flux in glass manu- Salicot, sm. sa-li-ko, prawn. [factories. Saliens, sm. pl. sa-tt-in, salii (priests of Mars). Saliére, sf. sa-lie-r, salt-cellar; salt-box; hollow. Salifiable, adj. sa-li-i-c-ll, salifiable, said of substances forming salt. Salification, sf. sa-li-ji-kd-sidn, salification, for- mation of salt. Saligaria, sm. sa-li-ga-ria, small bird. Saligaud, e, adj. sa-li-g6, d, sluttish. —,5. nasty person; dirty creature. Salignon, sm. sa-li-gndn,* salt loaf. Salin, e, adj. sa-lin, i-n, saline, brinish. Salinage, sm. sa-li-nay, crystallization of salt- water. Saline, sf. sa-li-n, salt-meat, salt-fish; salt- works, salt-well, salt-pit. Balinier, sm. sa-li-nié, one who extracts alkali from soda. nets. Salins, sm. pl. sa-lin, combination of fishing- Salique (loi), adj. lo-a sa-li-k, Salic law, ex- cluding female sovereigns. Salir, va. sa-lir, to dirty ; to soil; to stain; to sully; (cette couleur se salira bientdét) this colour will soon fade. Salisbury, sm. sa-lis-bu-ri, tree from China. Salissant, e, adj. sa-li-san, t, that dirties; that soils; (une couleur —e) a colour readily tar- nished. Salisson, sf. sa-li-sdn, young slut; slattern. Salissure, sf. sa-li-sd-r, dirt; filth; spot of dirt. Salivaire, adj. sa-li-vé-r, salivary, salival. Salivation, sf. sa-li-vd-sion, salivation, fluxing. Salive, sf. sa-li-v, spittle, saliva. Saliver, vn. sa-li-vé, to spit; to be salivated. Salle, sf. sa-l, hall; large room; ward (of hos- pitals); (— basse) parlour; (—4@ manger) din- ing-room ; (— @’armes) fencing-school ; (—du alais) palace-hall ; (—de spectacle) theatre ; — de bal) ball-room ;(— de comédie) play- ouse ; (— de Vopéra) opera-house; (— du commun) servants’ hall; (—de verdure) green arbour. Salmi, sm. sal-mi, hash. Salmigondis, sm. sal-mi-gdn-di, hotch-potch, salmagundi; medley. ~ [cooked. Salmis, sm. sal-mi, hash of game previously Salmone, sm. sal-mo-n, class of fishes of the salmon species. . Saloir, sm. sa-loar, salt-tub; salt-box; powder- ing-tub. Salon, sm. sa-lén, drawing-room; parlour saloon; coffee-room (at inns). Salope, adj. sa-lo-p, dirty; sluttish. —, sf. slut; trollop; slattern. Salopement, adv. sa-lo-p-man, nastily, slovenly. Saloperie, sf. sa-lo-p-rf, slovenliness ; loose language. Salorge, sm. sa-lory, loaf of salt. Salpétre, sm. sal-pé-tr, saltpetro, nitre; (c'est du —, il est pétri de —) he has a hasty temper. Salpétré, e, adj. sal-pé-tré, containing saltpetre. Salpétrier, sit.sal-pétrié, saltpetre-maker. Salpétritre, sf. sal-pé-tri-2-r, saltpetre-house, saltpetre-works. Salpienthe, sm. sal-pi-dn-t, climbing American shrub. (with gold leaf. Salplicat, sm. sal-pli-ka, Japan varnish mixed Salse, sf. sal-s, exhalation of hydrogen gas, Cee sf, sal-s-pa-re-i,* sarsaparilla (a plant). Salsifis, sm. sal-si-/t, salsify, goat's beard. Salsugineux, euse, adj. sal-su-ji-neu, z, satu- rated with salt. {leaping spiders. Saltigrades, adj. sm. pl. sal-ti-gra-d, said of Saltimbanque, sm. sal-tin-ban-k, mountebank ; quack; buffoon Salubre, adj. sa-lu-br, salubrious; wholesome ; healthy, Salubrité, sf. sa-lu-bri-té, salubrity; healtht- ness ; (— des aliments) wholesomeness of food. Saluer, va. sa-lu-é, to salute; to bow; to wait upon one; to remember one’s ser- vices ; (— du pavillon) to salute by lowering a ship’s colours; (— de la voix) to salute with cheers. Salure, sf. sa-ld-r, saltness; brine. Salut, sm. sa-lu, salutation; safety; salvation silurus (a black fish); (of' artillery) salute; (- demer) salute at sea; (—del'état) welfare of the state; (a bon entendeur —) a word to the wise. Salutaire, adj. sa-lu-té-r, salutary ; wholesome; useful ; (doctrine —) sound doctrine. Salutairement, adv. sa-lu-té-r-man, salutarily ; usefully. Salutation, sf. sa-lu-td-sidn, salutation; salute: bow. Salvage, sm. sal-va-j, salvage-money. » Salvations, sf. pl. sal-vd-sidn, reply (in law). Salve, sf. sal-v, salute (of artillery); volley (of musketry); round (of applause). [cies. Salveline, sf. sal-vé-li-n, fish of the salmon spe- Salvinie, sf. sa-l-vi-ni, species of floating fern. Samare, sf. sa-ma-r, capsule of fruits. Sambac, sm, sdn-bak, jessamine of Arabia. Samedi, sm. sa-m-di, Saturday. Samérarie, sf. sa-mé-ra-rt, plant of Armenia Samestre, sm. sa-més-tr, kind of red coral. Samole, sf. sa-mo-l, herbaceous plant. Samoreux, sm. sa-mo-red, long Dutch boat. Samskrit, sm. s@ns-kri. See Sanskrit. : Sanat, sm. sa-na, Indian white and blue calico. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sala, sa-la, a Neapolitan musician. D. 1799. Saladin, sa-la-din, a celebrated sultan of Egypt. Balamanque, sa-le-man-k, Salamanca, a town of Spain. Salins, sa-lin, a town of France. . Salluste, sa-lus-t, Sallust, a Latin historian. Salonique, sa-lo-ni-k, Salonica, a city of Eu ropean Turkey, capital of Macedonia. SAN 512 ' SAP a mal; d male; é fée; 2 feve; éféte; ¢ Je,» il; file; o mol; 6 mdle; 6 mort; u suc; a str; ou jour; Ban-bénito, sm. s@n-bé-ni-t6, cloak put on con- demned heretics. Sancir, vn. san-sir to founder; to sink (said of ships). Sanctifiant, e, adj. sank-ti-fian, t, sanctifying. Sanctiticateur, sm. sank-ti-fi-ka-teir, sanctifier. Sanctification, sf. sank-tisi-kd-sion, sanctifica- tion. Sanctifier, va. sank-ti-fi-é, to sanctify; to keep holy; to hallow. Sanction, sf. sénk-sidn, sanction; assent; pen- alty (law-term). Sanctionner, va. sank-sio-né, to sanction. Sanctuaire, sm. sdnk-tu-2-r, sanctuary, chancel; (peser une chose au poids du —) to judge con- scientiously ; (pénétrer dans le —) to pry into state secrets. Sandal, sm. sa@x-dal, sanders, sandalwood. —, sf. sandal; open shoe; foot-stall (lady’s stirrup); sort of boat used in the Levant. Sandalier, sm. san-da-lié, sandal-maker; one who wears sandals, Sandaraque, sf. san-da-ra-k, sandarac, pounce ; (poudre de —) pounce, Sandarou, sm. san-da-rou, yellow and trans- parent rosin. Sandwich, sm. s@n-douitsh, sandwich (culinary term). Sang, Ba, san, blood; race; birth; origin; (— meurtri) gore; (— froid) coolness, pres- ence of mind; (homme de —) a blood-thirsty man; (prince du —) prince of the royal family; (baptéme de —) martyrdom; (tout en —) bloody all over; (le — est dans ce pays) the inhabitants of that country are very handsome; (il a le — chaud) he is hasty, passionate; (avoir du — aux ongles) to have spirit ; (mettre tout a feu et d —) to destroy all with fire and sword, t When sang comes before a word begin- ning with a vowel, as, sang échauffé, the g final is articulated ask; san-ké-shé-fé. Sanga, sm. sdn-ga, Chinese tree yielding black varnish, Sang de dragon, sm. san-dé-dra-gon, dragon's blood; blood-wort. Sangiac, sm. san-ji-ak, sangiac, a Turkish Sanglade, sf. sdn-gla-d, lash. [governor. Sanglant, e, adj. sdn-glan, t, bloody; outrage- ous; (—e épée) reeking sword; (affront —) cruel affront; (satire —e) cutting satire ; (injure —e) deadly injury. Sanglargan, sm. sa@n-glar-gan, a styptic drug. Sangle, sf. sén-gl, girth; belt; strap. Sanglé, e, adj. sdn-glé, girted (in heraldry). Sangler, va. san-glé, to gird; tostrap; to bind; to lash; to beat. Sanglier, sm. sdz-gli-é, wild boar. Sanglot, sm. san-gid, sob; sigh; groan. Sangloter, vn. san-glo-té, to sob; to sigh; to groan. Sangsue, sf. san-sd, leech; extortioner; blood- sucker; (c'est une —) he is a grasping miser. Sanguificatif, ive, adj. san-gu-i-fi-ka-tif, i-v, pro- ducing sanguification. Sanguification, sf. s@n-gu-i-fi-kd-sion, sanguifi- cation; blood-thirstiness; barbarity ; cruelty. Sanguifier, va. san-gu-i-fié, to convert into blood. Sanguin, ine, adj. saz-ghin, ghi-n, sanguine; plood-coloured. _ Sanguinaire, adj. san-ghi-né-7, sanguinary, bloody, blood-thirsty. 7 Sanguine, sf, san-ghi-n, red lead; red chalk; bloodstone. Sanguinolent, e, adj. san-gu-i-no-lan, t, sangui- neous; bloody. _ : Sanguisorbe, sf. s@n-ghi-sdr-b, species of burnet (a plant). {ing insects. Sanguisuges, sm. pl. san-gu-i-suyj, blood-suck- Sanhddrin, sm, sa-né-drin, Sanhedrim, Jewish tribunal, Sanicle, sf. sa-ni-kl, sanicle, self-heal (a plant). Sanie, sf. sa-ni, sanies; thin matter; impure or corrupted blood. Sanieux, euse, adj. sa-ni-ed, z, sanious; puru- lent. (health. Sanitaire, adj. sa-ni-td-r, sanitary, concerning Sannequin, sm. sa-n-kin, Turkish trading-ship. Sannes, sm. sa-n. See Sonnez. Sans, pr. sadn, without, out .of ; (— argent moneyless; (— amis) friendless; (— wa alone, one only; (— y penser) unawares ; (— que) conj. without ; (— doute) ady. doubtless, undoubtedly. Sans-fleur, sf. sin-fleir, apple-fig. Sans-peau, sf. sén-p6, summer pear. Sans-prendre, sm. sa@n-pran-dr, without dis- carding (at cards) {mackerel Sansonnet, sm. san-so-néd, starling; small Santal, sm. séz-tal, sandal-wood, sanders (In- dian wood for cabinet-making). [India. Santalin, sm. s@z-ta-lin, odoriferous tree from Santé, sf. san-té, health; toast; (maison de — private hospital, pest-house ; (bureau de — quarantine-office ; (@ votre —) to your health. Santoline, ou Semencine, sf. san-to-li-n, sé-man- si-n, lavender-cotton ; worr-seed. Santon, sm. sdn-tdn, santon (Mohammedan monk). (sane Sanue-blanche, sf. sa-nt-blan-sh. See Lamp- Sanve, sf. sdn-v, charlock, yellow flower grow- ing in corn-fields. Saouari, sm. sa-oua-ri, tree from Guiana. Sapa, sm. sa-pa, grape-jelly. Sapajou, sm. sa-pa-jou, marmoset ; monkey. Sapan, sm. sa-pan, sapan ; sapan-tree. Sape, sf. sa-p, sap; undermining of a wall. Saper, va. sa-pé, to sap, undermine; (— les Jondements d'un état) to strike at the founda- tion of a government. Sapeur, sm. sa-pezr, sapper; pioneer; (— pom- pier) fireman. [(in anatomy). Saphine, sf. sa-fe-n, zaphena, mother-vein Saphique, adj. sa-i-k, sapphic, verses such as Sappho composed. Saphir, sm. sa-fir, sapphire. Saphirine, sf. sa-fi-ri-n, sapphirine, species of inferior sapphire. Sapide, adj. sa-pi-d, sapid; tastable; possess- ing taste and savour. Sapience, sf. sa-pi-an-s, wisdom. Sapientiaux, adj. pl. sa-pi-dn-si-6, sapiental, full of wisdom ; (livres —) the Bible. Sapin, sm. sa-pin, fir; fir-tree ; pitch-tree ; (ais de —) fir deal; (il sent 7e —) he has a church- yard countenance. HISTORICAL AND GEOGRAPIIICAL NAMES. Salvatiera, sal-va-tid-ra, a town of Spain. Salve, sal-v, an Italian architect. @ambre, san-br, a river of France, which joins the Meuse at Namur, in Belgium. Samhre-et-Meuse, siin-br é mea-z, a department of France, under Napoleon I. pelago. Samos, sa~mos, an island of the Grecian archi- Sanchez, s@n-shez, a Spanish author, D. 1600 SAP 513 SAT of jotte; eu jeu; e@ jetne; ez peur; an pan; in pin; dn bon; én brun; *1liq.; *11 lig.; *gn liq. Sapine, sf. sa-pi-n, fir-joist; fir-plank. Sapinicre, sf. sa-pi-nié-r, forest or plantation of fir-trees. [soapy. Saponacé, e, adj. sa-po-na-sé, saponaccous, Saponaire, sf. sa-po-né-r, soap-wort. Saponification, sf. sa-po-ni-fi-kd-sidn, saponifi- cation, formation of soap. Saporifique, adj. sa-po-ri-fi-k, saporific, savoury. Sapote, sf. sa-po-t, sapota, a West Indian fruit. Sapotier, ou Sapotillier, sm. sa-po-tié, sa-po-ti- hé, sapota, sapodilla-tree, tree from the West Indies. Sappare, sm. sa-pa-r, blue-stone. Sapparite, sm, sa-pa-ri-t, reflecting blue-stone. Sapygites, sm. pl. sa-pi-ji-t, class of hymop- terous insects. one. Saquebute, sf. sa-k-bu-t, sackbut. See Trom- Sarabande, sf. sa-ra-ban-d, saraband (a dance). Sarash, sf. sa-ra-sh, species of nightshade. Saranne, sf. sa-ra-n, lily of Kamtschatka. Sarche, sm. sar-sh, thin and broad hoop for sieves. Sarbacane, sf. sar-be-ka-n, shooting-tube; air- cane ; pea-shooter; ( parler par —) to speak by proxy. [ice-pail. Sarbotiére, sf. sar-bo-tid+, ice-cream mould; Sarcasme, sm. sar-kas-m, sarcasm : tannt. Sarcelle, sf. sar-sé-l, teal (aquatic bird). Sarcite, sf. sar-st-t, sarcites, flesh-stone. Sarclage, sm. sar-kla-j, weeding. Sarcler, va. sar-klé, to weed ; to hoe. Sarcleur, euse, 8. sar-kleir, ed-z, weeder. Sarcloir, sm. sar-kloar, hoe, weedhook, Sarclure, sf. sar-kld-r, weedings. Sarcocarpe, sm. sar-ko-kar-p, pulp of fruit. Sarcoctle, sm. sar-ko-sél, sarcocele, tumor in the spermatic vessels. Sarcocolle, ow Colle-chair, sf. sar-ko-ko-l, kol- shér, sarcocolla, gum for cicatrizing wounds. Sarcocollier, sm. sar-ko-ko-lié, sarcucolla, tree yielding a healing gum. Sarcodactilis, sf. sar-ko-dak-ti-lis, spongy fin- ger-shaped plant. Sarco- 7 SEC of jofite; eu jeu; ed jetne; ez peur; an pan; in pin; dn bon; a brun; *1 liq.; *1 liq.; *gn Hq Scitaminées, sf. pl. si-ta-mi-né, class of plants of the banana species. Sciure, sf. si-d-r, sawdust. Sciuriens, sm. pl. siu-ri-in, species of gnawing mammiferous animals. skins. Scléroderme, adj. sklé-ro-dér-m, having hard Sclérophtalmie, sf. sklé-rof-tal-mit, scleroph- thalmia, hardness on the surface of the eye. Selérotique, adj. sf. sklé-ro-ti-k, sclerotica, hard membrane over the eye. Sclérysme, sm. silé-ris-m, sort of scirrhus or callosity in the liver, [schools. Scolaire, adj. sko-lé-r, academic, concerning Scularité, sf. sko-la-ri-té, scholarity, rights of students (law term). Scolastique, adj. sko-las-ti-k, scholastic. —, sf. divinity; sm. schoolman. Scolastiquement, adv. sko-las-ti-k-man, scho- lastically. Scoliaste, sm. sko-li-as-t, scholiast, one who makes grammatical commentaries. Scolie, smf. sko-li, scholy, scholium ; commen- tary; explanatory note. [fish. Scolopax, sm. sko-lo-paks, trumpet; trumpet- Scolopendre, sf. sko-lo-pan-dr, scolopendra, sort of wood-louse ; hart’s tongue (a plant). Scolytaires, sm. pl. sko-li-té-r, species of col- eopterous insects. (cies of fish. Scombre, sm. skdn-br, scomber ; mackerel, spe- Scorbut, sm. skdr-bu, scurvy. Scorbutique, adj. skdr-bu-ti-k, scorbutic. Scorie, sf. sko-rt, dross; slag; scoria. Scorification, sf. sco-ri-fi-kd-sion, scorification. Scorificatoire, sm. sko-ri-i-kd-toa-r, vessel in which substances are reduced to scoria. Scorifier, va. sko-ri-fi-é, to scorify; to reduce to scoria. Scorodite, sm. sko-ro-di-t, green mineral. Scorpéne, sf. skdr-pe-n, species of fish. Scorpivides, skdr-pio-i-d. See Chenille. Scorpiojelle, sf. skdr-pio-je-l, oil of scorpion. Scorpion, sm. skér-pidn, scorpion. [grass. Scorsonétre, sf. skdr-so-ne-r, scorzonera, Viper’s Scotie, sf. sko-té, scotia, casement, moulding (in architecture). Scotomie, sf. sko-to-mf, vertigo. Scribe, sm. skri-b, scribe; writer; copier. Scripteur, sm. skrip-teur, scriptor (writer of the Pope’s bulls). Scrobiculeux, euse, adj. skro-bi-ku-led, z, full of small cavities (in botany). nettle. Scrofulaire, sf. skro-fu-lé-r, fig-wort, blind- Scrofules, sf. pl. skro-fu-l, scrofula ; king’s evil. mcvolulens, euse, adj. skro-fu-led, z, scrofu- ous. Scrotum, sm. skro-tom, scrotum, Scrupule, sm. skru-pu-l, scruple; doubt; rigid- ity; scrupulosity; scruple (a weight); (— affecté) niceness ; (faire —) to raise doubts. Scrupuleusement, adv. skru-pu-led-z-mdn, ex- actly ; scrupulously. , Scrupuleux, euse, adj. skru-pu-led, 2, scru- pulouss rigid ; (recherche —euse) strict scru- iny. Scrutateur, sm. skru-ta-tetir, scrutator ; inves- tigator; scrutineer; (Dieu est le— des ceurs) God is the searcher of hearts, “Scruter, va. skru-té, to scrutinize; to investi- HISTORICAL AND GE Bcilly, si-Ji, a group of islands to the south-west of England. Scio, st-o, an island of the Grecian archipelago. Scipion, si-pi-dn, Scipio, a Roman consul. gate; to explore; to fathom; (— les causes) to search for causes. ing. Scrutin, sm. skru-tin, scrutiny; ballot, ballot- Scrotocéle, sf. skro-to-ce-2, hernia in the scrotum, Scubac, Usquebac, sm. sku-bak, us-ké-bac, us- quebangh (a distilled spirit). Sculpter, vn. skul-té, to sculpture; to cut; to carve; to chase (said of metals). [sculptor. Sculpteur, sm. skul-tetir, statuary; carver; Sculpture, sf. skul-td-r, sculpture; statuary ; carving; carved work. [foonery, Scurrilité, sf. ska@-ri-li-té, scurrility ; low buf- Scutelle, sf. sku-te-l, convexity on the top of lichens. Scyllce, sf. si-lé, species of mollusca. Scytale, sm. si-ta-l, species of serpent. | Se, pro. sé, oneself; himself; herself; them- selves; itself; each other, one another; (— le dire) to say it to oneself; (it — connait) he knows himself; (il s'est ruiné) he has ruined himself. Sdance, sf. sé-Gn-s, seat; right; place; session; sitting; (les —s des cours de judicature) the four terms. Séant (pres. part. of Seotr), sm. sé-Gn, sitting; sitting-part, (étre sur son —) to sit up. Séant, e, adj. sé-da, t, becoming; decent; fitting; sitting. Seau, sm. 86, pail; bucket; (i pleut & —x) it rains as fast as it can pour. Sdbacée, adj. sé-ba-sé, sebacic, resembling tal- low (in anatomy). Sébacique, adj. sé-ba-si-k, sebacic, produced from tallow (said of acids). S¢ebates, sm. sé-ba-t, sebates, salts formed by the combination of sebacic acid with differ- ent bases. [fruit resembling prunes. Sébeste, sm. sé-bés-t, sebesten, an Egyptian Sébesteniers, sm. pl. sé-bés-té-nié, class of plants of the sebesten species. Scbestier, sm, sé-bés-tié, sebesten-tree. Sebifere, sm. sé-bi-fe-r, sebiferous, yielding oil (said of vegetables). S¢bile, sf. sé-bi-?, sebilla, wooden bowl. Sébio, sm. sé-bio, species of large whale. Sec, siche, adj. sék, sesh, dry ; blunt; lean; (via —) sack, canary ; (son —) coarse bran ; (argens —) ready money; (réponse —he) sharp an- Swer; (compliment —) rough words; (la don- ner —he) to tell a piece of bad news abruptly. , —, 8m. sék, dryness; (une assiette de —) a plate of dry sweetmeats; (employer le veri et de —) to do one’s utmost; (a —) adv. dried up; (mettre un vaisseau & —) to ground a ship; (un vaisseau & —) a ship aground; (étre & —) to have no money. Sécable, adj. sé-ka-bi, scissile, divisible. Sécance, sf. sé-kan-s. See Séquence. Sécante, sf. sé-kan-t, secant, a line which cuts Séchage, sm. sé-sha, drying. {another, Seche, sf. s2-sh, cuttle-fish; shoal, shallow. Stchement, adv. sé-sh-man, dryly; coldly; roughly, Sécher, va. sé-shé, todry; to drain; to wither; (— sur pied) to linger and pine away; (— ennui) to waste with grief. Sécheresse, sf. sé-sh-ré-s, dryness; aridity; sterility; stuntedness; drought. OGRAPHICAL NAMES. Sciros, si-ros, one of the Grecian islands. Scopas, sko-pas, a Greek architect. 430 B.c, Scudéri, scu-dé-ri,a French author. D. 1667. Scutari, sku-ta-ri, a town of Turkey. SEC 518 SEI emal; dmile; éfée; efeve; éféete; gje; til; 7 fl le; omol; 6méle; 6 mort; wsuc; @sdr; owjour; Sécherie, sf. sé-sh-rt, dry-house. Sécheron, sm. sé-sh-rdn, parched meadow. Séchoir, sm. sé-shoar, drying-room ; dryer. Second, e, adj. sé-gdn, d, second; inferior; secondary. —, s. second; assistant; second floor; (off- cier en —) under-officer; (— d'un vaisseau marchand) mate ; (— maitre d'équipage) boat- “swain’s mate. {sory. Secondaire, adj.sé-gon-de-+, secondary; acces- —, 6m. vicar. Seconde, sf. sé-gdn-d, second; second class; segoon (in fencing). Secondement, adv. sé-gén-d-man, secondly. Seconder, va. sé-gdn-dé, to second ; to assist; to back; to help. Secondines, sf. pl. sé-gdn-di-n, secundines; after-birth. Secouement, Secotment, sm. sé-kod-man, shake, shaking; toss, tossing. Secouer, va. sé-kou-é, to shake; to jolt; to jog; to bang; (— le joug) to shake off the yoke; (— les oreilles) to make a sign of contempt. Se —, vr. to shake ‘oneself. Secourable, adj. sé-kou-ra-bi, helpful, relievable. Secourir, va. sé-kou-rir, to succour; to assist; to relieve. Secours, sm. sé-kodr, succour; help; relief; chapel ofease; (— d'argent) supply of money; (— de troupes) supply of troops. Secousse, sf. sé-kou-s, shake; toss; violent fit; (— de carrosse) jolting of a coach. Secret, ete, adj. sé-kre, ¢, secret; private; un- known; mysterious ; (Jiew —) recess; (esca- lier —) back-stairs; (conseil —} privy-council; (sciences —es) occult sciences. —, sm. secret; secrecy; mystery; means; invention ; (— de plaire) knack of pleasing ; (en—)adv.secretly; (prendre en—) to pocket. Sécrétage, sm. sé-kré-taj, preparing felt (among hat-makers), Secrétaire, sm. sé-kré-t2-r, secretary; amanu- ensis; clerk; scrutoire, writing-desk, writ- ing-table. Secrétairerie, sf. sé-kré-td-7-ri, secretary's office. Secrétariat, sm. sé-kré-ta-ri-a, secretaryship ; secretary’s office. Secréte, sf. sé-kre-t, secret prayer. Secrétement, adv. sé-kré-t-man, secretly. . _Séeréter, va. sé-kré-lé, to secrete; to separate the fluids of the body; to prepare felt (among hat-makers). Sccréteur, adj. sé-kré-tetir, secretory. Sécrétion, sf. sé-kré-sidn, secretion, filtration of the humours. Séerétoire, adj. sé-kré-toa-r, secretory, filtrating (said of the humours of the body). Sectaire, sm. sék-te-r, sectary, sectarian. Sectateur, sm. sék-ta-tedr, follower; votary; disciple. Secte, sf. sek-t, sect; clan; (faire — a part) to separate from others. Secteur, sm. sék-tedir, sector, part of a circle; astronomical instrument. Bectile, adj. sék-ti-l, scissible, that may be cut or divided. Section, sf. s2k-sidn, section; part; division ; head; paragraph; fragment. HISTORICAL AND GE Sébastian, sé-bas-tian, a Spanish author. Sébastien, sé-bas-ti-in, Sebastian, a king of Portugal. Killed 1578. town of Spain. Séculaire, adj. sé-Ku-lé-r, secular, from century to century; (année —) the year which ends a century. [tion. Sécularisation, sf. sé-ku-la-ri-24-sidn, seculariza- Séculariser, va, sé-ku-la-ri-zé, to secularize, Sécularité, sf. sé-ku-la-ri-té, secularity; secular © jurisdiction. ys Séculier, itre, adj. sé-ku-lié, 2-7, secular; world- —, sm. secular; layman. Séculi¢rement, ady. sé-ku-lié-r-man, secularly. Securiduca, sm. sé-ku-ri-du-ca, hatchet-vetch. Sécurité, sf. sé-ku-ri-ié, security; assurance; unconcernedness. Sedan, sm. sé-dan, Sedan cloth. Sédanoise, sf. sé-da-nod-z, pearl (in printing). Sédatif, ive, adj. sé-da-ii/, i-v, sedative ; calming. Sédentaire, adj. sé-dan-te-r, sedentary ; locat- ed; settled; inactive; (un emploi —) a busi- ness which keeps one at home. —, sf. pl. spiders remaining in their webs. Sédiment, sm, sé-di-man, sediment; dregs; feces. ye Séditieusement, adv. sé-di-sied-2-man, seditious- Séditieux, euse, adj. sé-di-sied, z, seditious; rebel; mutinous; riotous, (esprit —) fac tious spirit. Sédition, sf. sé-di-stdn, sedition; uproar; re- volt; commotion. Sédor, sm. sé-dor, sort of fishing-net. Sdducteur, trice, s. sé-duk-teir, tri-s, seducer ; deluder; corrupter; impostor. _[ticing. ‘—,adj. seducing, bewitching; deluding; en- Séduction, sf. sé-duk-sidn, seduction; deceit; enticement; ensnaring; bribing; suborna- tion. Séduire, va. sé-dui-r, to seduce; to bribe; to debauch ; to mislead ; to entice; to captivate ; (— des témoins) to suborn witnesses. Séduisant, e, adj. sé-dui-zan, t, seducing; en- gaging; tempting; enticing; (propos —s) ensnaring conversation. Ségétal, e, adj. séjé-tal, growing among corn. Ségétiaire, Sagétitre, sf. séjé-sié-r, sa-jé-sié-r, large fishing-net. Scgment, sm. ség-man, segment. Ségovie, sf. sé-go-vi, Spanish wool. Ségrairie, sf. sé-gré-ri, woods in common. Ségrégation, sf. sé-gré-gd-sidn, segregation, sep- arating, Séguine, sf. sé-ghi-n, medicinal plant. Seigle, sm. sé-gl, rye. Seigneur, sm. sé-gnetir,* lord; nobleman; prince ; God; Jesus Christ ; (chambre des —s) che Upper house ; (vivre en —) to live like a ord, Seigneuriage, sm. s?-gneu-ri-aj,* seigniorage. Seigneurial, e, adj. sé-gneu-ri-al,* seigneurial, maanorial, belonging to the lord of the manor. Seigneurie, sf. s¢-gned-ri,* seigniory ; lordship; Seilleau, sm. sé-io,* pail. manor. Reims, sf s¢-m,seym; wire-heel; slitin a horse’s shoe. Sein, sm. sin, bosom; breast; heart; womb; gulf; (— de V'église) pale of the church; (— d'un pays) heart of a country ; (— de la vertu) abode of virtue; (mettre le poignard dans le —) to mortify ; to displease cruelly ; (au —) in the midst, OGRAPHICAL NAMES. S¢bastopol,sé-bas-to-pol, a seaport of theCrimea. Seboo, s#-bo, a river of Morocco. Secousse, s¢-kou-s, a French historian. D.1754 Sébastien (St), sin-sé-bas-ti-in, St Sebastian, a Secundus, sé-kdn-dus, a Latin poet. SEI 519 SEM of jotte; eu jeu; ed jetne; ed pour; an pan; im pin; dn bon; wz brun; *1 lig.; *Il liq.; *gn itq Seine, Senne, Seinche, sf. sé-n, sin-sh, sean, sein (a fishing-net). Seing, sm. sin, sign; signature; sign manual ; name; hand ; subscription ; (blanc —) blank; (contre —) frank. Seizain, sm. s2-zin, sort of cloth. Seizaine, sf. sé-ze-n, thick packthread. Seize, adj. and sm. sé-z, sixteen; a sixtecnth. Seiziéme, adj. sé-zid-m, sixteenth. Séjé, sm. séyé, palm-tree from America, Sdjour, sm. séjour, stay; sojourn; abode; mansion, [sojourn. Sdjourner, va. séjour-né, to abide; to stay; to Sel, sm. sd, salt; poignancy; wit; (— gris bay-salt ; (vendeur de —) salter; (— atteque. Attic wit; (il n’y a pas de — dans ses ou- vrages) there is no spirit in his writings. Sclénifique, adj. sé-lé-ni-fi-k, producing selenite. Sélénique, adj. sé-lé-ni-k, concerning the moon. Sélénite, sf. sé-lé-ni-t, selenite, salt formed by the union of a calcareous earth with vitriolic acid. Séléniteux, euse, adj. sé-lé-ni-ted, 2, selenitic, concerning selenite. [resembling arsenic. Sélénium, sm. sé-lé-ni-om, selenium, a metal Séléniure, sm. sé-lé-ni-d-r, selenium combined with a metal. Sélénographie, sf. sé-1é-no-gra-ft, selenography, description of the moon. (graphic. Sélénographique, adj. sé-lé-no-gra-fi-k, seleno- Sélénostate, sm. sé-lé-no-sta-t, an astronomical instrument. Selle, sf. s2-2, saddle; stool; scoria; (— pour Jemme) pad, pillion; (— @ tous chevaux) com- mon-place discourse. Sellée, sf. sé-lé, row of bricks on a stool. Seller, va. sé-l2, to saddle. Sellerie, sf. sé-lé-7t, saddlery ; saddle-room, Sellette, sf. s2-72-t, stool; seat; (mettre quelqu’un sur la —) to subject one to a rigid examina- tion. Sellier, sm. sé-2ié, saddler. Selliére, sf. sé-lid-r, campanulaceous plant. Selon, pr. sé-lén, according to; after ; pursuant to; (— moi) in my opinion; (c'est —) just as it happens; (— que) conj. according as. Semaille, sf. sé-md-i,* sowing; sowing seed; seed sown ; seed-time. Semaine, sf. sé-me-n, week ; se’enight; week’s work; week’s earnings; (— de la Passion) Passion-week ; (— sainte) holy-week; (une — sainte) form of prayer for the holy-week. Semainier, itre, sm. sé-mé-nié, i@-r, person on duty for a week; letter-rack. Semalle, Semaque, sf. sé-ma-l, sé-ma-k, smack. Semblable, adj. sa-bla-bi, like, alike ; similar; such ; equal ; (étre —) to resemble. —, sm. fellow-creature ; (il n'a pas son —) he has not his equal. Semblablement, adv. san-bla-blé-man, like- wise ; also; too. Semblant, sm. sin-blan, semblance; pretence ; seeming; show; appearance; (faire —) to feign, pretend, dissemble, sham ; (sans faire — de rien) without seeming to take notice of any thing. Sembler, vn. sin-b7é, to seem; to look; to ap- pear; (il me semble) it seems to me; (i lui semble) he thinks, he fancies; (si bon lui semble) if he thinks fit. Semé, adj. sémé, sown; semee (in heraldry); (— d@étoiles) bespangled with stars; (— de pierreries) thickly studded with pracious stones; (chemin — de fleurs) way strewed with flowers. Séméiologie, Séméiotique, sf. sé-mé-io-lojt, sé- mé-io-ti-k, semeiotica, treatise on the symp- toms of health and sickness. Semeline, sf. sé-m-li-n, mineral substance. Semelle, sf. sé-me-l, sole; foot (of stockings); (— de dérive) leeboard ; (— d@’affut) bottom of a gun-carriage. Semence, sf. sé-man-s, seed ; cause ; origin ; (— de discorde) source of discord (— de perles) small pearls, Semen-contra, sm. sé-mén-kon-tra, semen-con- tra, seed administered against worms. Semer, va. sé-mé, to sow; to spread ; to strew;- to scatter; to divulge; (— de Vargent) to scatter money ; (— des erreurs) to propagate errors ; (— de faux bruits) to spread false re- ports; (— en terre ingrate) to engage in a thankless business ; (un cerf mal-semé) a stag with unequal horns, Semestre, sm. sé-més-tr, half-year; six months; furlough or service of six months. Semestriel, le, adj. sé-més-tri-2l, half-yearly; every six months. z Semestrier, sm. sé-més-tri-é, soldier who has a leave of absence for six months. Semeur, sm. sé-meir, sower; seedsman; dis- seminator. Semi, adj. sé-mi, semi, half, demi. Semiflosculeux, euse, adj. sé-mi-flos-ku-led, 2, semi-flosculous (said of flowers having half a blossom). Séminiforme, adj. sé-mi-ni-for-m, having the appearance of seed. S¢millant, e, adj. sé-mi-idn, t,* brisk; frisky ; lively ; (style —) lively style. Séminaire, sm. sé-mi-né-r, seminary ; nursery. seminal, e, adj. sé-mi-nal, seminal, concerning seed. Séminariste, sm. sé-mi-na-ris-t, seminarist. Sémination, sf. sé-mi-nd-sion, semination, dis- persion of seed. Semi-preuve, sf. sé-mi-preu-v, semi-proof. Semis, sm. sé-mi, seed-bed, seed-plot. Semi-ton, sm. sé-mi-tdn. See Demi-ton, Semi-tonique, adj. sé-mi-to-ni-k, composed of semi-tones (in music). Semoir, sm. sé-moar, seed-bag; corn-drill; drill-plough. Semonce, sf. sé-mdn-s, summons; warning; reprimand ; lecture. 4 Semoncer, va. ‘sé-mon-sé, to invite; to warn; to scold ; to reprimand ; to lecture. Semondre, va, sé-mdn-dr, to invite; to summon, Semonneur, sm. sé-mo-neiir, summoner. Semotte, sf. sé-mo-t, new sprout upon a cab- bage-stock. Semoule, sf. sé-mou-l, semoulia ; vermicelli. Sempervirens, am. sin-pér-vi-rins, sempervi- Tens; evergreen ; honeysuckle. Sempiternel, le, adj. sin-pi-tér-nél, sempiternal; everlasting ; (vieille —e) old trot. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sédaine, sé-d0-n, a French dramatic author. Died 1797. Sedan, sé-dan, a strong frontier town of France. Seine, sé-n, a large river of France which falls intothe English Channel.—Also a depart ment of France. , Ségovie, sé-go-vt, Segovia, a town of Spain. Segrais, sé-gré a French poet. Died 1701. SEN , 520 SEP amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; iil; tile; omol; 6 méle; 6 mort; wu suc; asf; ou jour; Sénat, sm. sé-na, senate; senate-house ; parlia- Sénateur, sm. sé-na-teur, senator, [ment. Sénatorial, e, adj. sé-na-to-ri-al. senatorial. Sénatrice, sf. sé-na-tri-s, senator's wife (in Sweden, Poland, and Rome). Sénatus-consulte, sm. sé-na-tus-hdn-sul-t, sena- tus-consultum (decree of the senate). Sénan, sm. sé-n6, brig’; snow, small privateer. Séné, sm. sé-né, senna. Sénéchal, sm. sé-né-shal, seneschal. Sénéchale, sf. sé-né-shq-l, seneschal’s lady. Sénéchausée, sf. sé-né-shé-sé, seneschal’s juris- Senegon, sm. sé-n-sdn, groundsel. (diction. Sénegré, sm. sé-n-gré, sengreen (a plant). Senelle, sf. sé-né-l, haw. (heraldry). Sénestre, adj. sé-nés-tr, sinister; left (in Sénestré, e, adj. sé-nés-tré, sinister, on the left (in heraldry). Sénostrochére, sm. sé-nos-tro-she-r, senestro- ‘chere, left arm (in heraldry). Sénevé, sm. sé-n-vé, charlock ; mustard-seed. Sénieur, sm. sé-nietr, senior. Sens, sm. sam, sense; opinion; construction; side; way; meaning; judgment; intelli- gence ; (on —) understanding ; (— commun) reason; (le — d'un discours) the import of a speech ; (ce que vous dites n'a pas le — com- mun) what you say is absurd; (— dessus dessous) adv. topsyturvy ; (— devant derriere) ady. wrong way. [sion. Sensation, sf. san-sd-sidn, sensation; impres- Sensd, e, adj. san-sé, sensible; intelligent; rational; judicious; (homme —) rational man. Sensément, adv. sdn-sé-man, sensibly; with sense; rationally. Sensibilité, sf. san-si-bi-li-té, sensibility; ten- derness ; feeling ; delicacy. Sensible, adj. san-si-bl, sensible; feeling; ten- der; perceptible; obvious; grateful; nice; (perte —) grievous loss; (mal trés —) very acute pain; (joie trés —) inexpressible joy; (Vail est une partie — du corps) the eye isa tender part of the body; (ére — aux mal- heurs d'autrui) to commiserate the misfor- tunes of others. Sensiblement, adv. san-si-blé-man, sensibly ; obviously ; greatly. Sensiblerie, sf. san-si-blé-ri, sentimentality, af fected sensibility. Sensitif, ive, adj. san-si-tif, i-v, sensitive. Sensitive, sf. sdn-si-ti-v, sensitive plant. Sensorium, sm. san-so-ri-om, sensorium, sen- sory, part of the brain said to be the seat of the mind. [sensuality. Sensualisme, sm. s@n-su-a-lis-m, principle of Sensualitd, sf. san-su-a-li-té, sensuality. Sensuel, le, adj. sdn-su-él, sensual. —, 5m. sensualist. Sensuellement, adv. san-su-e-l-man, sensually, Sente, sf. sdn-t, footpath. Sentence, sf. sdn-tdn-s, sentence; decree ; maxim; verdict; condemnation; (prononcer ——) to pronounce sentence. Sentencier, va. sdn-tan-si-é, to sentence; to condemn. [tentiously. Sentencieusement, adv. san-tan-sied-z-man, sen- Sentencieux, euse, adj. san-tan-sied, z, senten- tious ; (discours —) forcible speech. Sentine, sf. s@n-té-n, thread of a skein. Senteur, sf. sdin-tedr, scent; odour; smell; per- fume ; (pois de —) sweet pease. ~ Sentier, sm. sdn-tié, path; by-way; footpath. Sentiment, sm. san-ti-man, sentiment; sense; feeling ; sensation ; affection ; tenderness ; opinion; judgment; smell, smelling ; (privé de —) senseless ; (— wniversel) universal be- lief; (perdre le —) to lose one’s senses. Sentimental, e, adj. san-ti-man-tal, sentimental. Sentine, sf. sén-ti-n, well-room; sink (of a ship); sink (of vice); (cette ville est la — de tous les vices) that town is a sink of iniquity. Sentinelle, sf. san-ti-né-l, sentinel; sentry ; (— avancée) scout ; (— de chaloupe) keeper of a long-boat; (faire —, étre en —) to stand sen- try; (je le reléverai de —) I shall give hima good scolding. Sentir, va. s@n-tir, to feel; to be sensible of; to experience; to smell; to taste; to per- ceive; to savour of; to foresee; (la caque sent toujours le hareng) what is bred in the bone will never be out of the flesh; (cet homme sent le sapin) that man has a dying look. —, vn. to smell strong; (cette viande com- mence & —) this meat begins to smell rank, Se —, vr. to feel; still to feel; to know one- self; (il ne se sent pas de joie) he is frantic with joy. Seoir, vn. so-ar, to become; to suit; to fit well; (sa coiffure ne lui sied pas) her headdress does not become her. >: Sep, sm. sép, piece of wood raised perpendicu- larly through the decks of a ship. Sépale, sf. sé-pa-l, division in monopetalous corollas (in botany). Séparable, adj. sé-pa-ra-bl, separable. [aside. Séparage, sm. sé-pa-ra-j, separating, putting Séparation, sf. sé-pa-rd-sidn, separation ; divi- sion; rupture; (mur de —) partition wall; (— du parlement) rising of parliament Séparé, e, adj. sé-pa-ré, distinct; different. Séparément, adv. sé-pa-ré-man, asunder ; sep. arately. Séparer, va. sé-pa-ré, to separate ; to part; tr divide; to disunite; to dissolve; (— la téte du corps) to behead. Se —, vr. to break up (meeting) to part. Sépeau, Cépean, sm. sé-pd, a tuft of sprigs shooting from the same root. Sépés, sm. pl. sé-pé, sort of mushroom. Sépia, sf. sé-pi-a, Sepia, black liquid used by painters, : Sépiacées, sf. pl. sé-pia-sé, class of mollusca of the cuttle-fish species. Sépiole, sf. sé-pio-l, sort of cuttle-fish. Sépite, sf. sé-pi-t, fossil having a backbone like a cuttle-fish. Sépoule, sf. sé-pou-l, bobbin made of reed. Seps, sm. séps, seps (sort of lizard). Sept, adj. sé-t, seven. Sept, sm. sé-t, seven, seventh. Septante, adj. s¢p-tan-t, seventy. Septante (les), sm. 7é sép-tan-t, the Septuagint. Septembre, sm. sép-tan-br, September. Septénaire, sm. sdp-té-né, septenary. Septennal, e, adj. sép-t2n-nal, septennial. Septennalité, sf. sép-tdn-na-li-té, seven years’ HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Sémiramis, sé-mi-ra-mis, 2 queen of Assyria. 8émur, sé-mur, a town of France. Senae, sé-nak, a French physician. Died 1770. Bénault, sé-nd, a French author. Died 1672. Sénecay, sé-n-s, a French poet. Died 1737. Sénégal, sé-né-gal, a river of Africa. Sénique, sé-nek, Seneca, a Roman philosopher Senlis, san-lis, a town of France. SEP 521 SER of jotte; eu jeu; ef jetine; ed peur; an pan; in pin; dn bon; a brun; *1 liq,; *ll liq.; *gntiq. duration; right of sitting seven ycars in parliament. (north. Septentrion, sm. sép-ta@n-tri-dn, septentrion ; Septentrional, e, adj. s¢p-tdn-tri-o-nal, septen- trional ; northern, northerly. Septicide, adj. sdp-ti-si-d, septicidal (in botany). Septidi, sm. sép-ti-di, septidi, seventh day of ae Décade of the French republican kalen- ar, Septicolor, sm. sép-ti-ko-ldr, bird from Brazil. Septieme, adj. and sm. sé-tié-m, seventh, the se- venth, Septitmement, adv. sd-tid-mé-man, seventhly. Septier, sé-tié. See Setier. Septifere, adj. sdp-ii-fe-r, having partitions (in botany). [botany). Septiforme, adj. sép-ti-/or-m, like partitions (in Septique, adj. sép-ti-k, septical, septic, produc- ing putrefaction. Septuagénaire, adj. sép-tu-a-jé-né-r, septua- genary, seventy years of age. (sima. Septuagésime, sf. sép-tu-a-jé-zi-m, septuage- Septum, sm. sép-to-m, separation of two cavi- ties (in anatomy). Septuple, adj. sép-tu-pl, septuple, sevenfold. Septupler, va. s¢p-tu-plé, to increase sevenfwld ; to repeat seven times. : Sépulchral, e, adj. sé-pul-kral, sepulchral; ca- daverous; cavernous. Sépulchre, sm. sé-pul-kr, sepulchre; grave ; tomb; burying-place. Scpulture, sf. sé-pul-té-r, buryiug-place; vault; burial; interment. Séquelle, sf. sé-ke-l, gang; crew; elub. Séquence, sf. sé-kan-s, sequence. Scquestration, sf. sé-kés-trd-sidn, sequestration. Séquestre, sm. sé-kes-tr, sequestration; seques- trator; (mettre en —) to sequestrate. Séquestrer, va. sé-kés-tré, to sequester; to se- crete; to remove; to put away. Sequin, sm. sé-kin, sequin (a gold coin of the Levant). Sérail, sm. sé-rai,* seraglio. comb. Seran, Serin, sm. sé-ra@n, sé-rin, hatchel, flax- Sérancer, va. sé-ran-sé, to hatchel; to heckle. Sérancolin, sm. sé-raén-ko-lin, serancolin (a kind of marble). Séraphin, sm. sé-ra-fin, seraph, seraphim. Séraphique. adj. sé-ra-fi-k, seraphic. Séraskier, sm. sé-ras-kié, seraskier (Turkish general). Serbocal, sm. sér-bo-kal, small glass cylinder. Serdeau, sm. sév-d6, royal pantry; officer of the pantry. Serein, sm. sé-rin, evening dew; mildew; mouldiness. Serein, e, adj. sé-rin, d-n, serene; clear; quiet; (jours —s) happy days; (visage —) cheerful look ; (goutte —e) gutta serena, Sérénade, sf. sé-ré-na-d, serenade; (donner une —) to serenade. Sérénissime, adj. sé-ré-nis-si-m, most serene. Sérénité, sf. sé-ré-ni-té, serenity; calmness. Séreux, euse, s. sé-red, z, serous; waterish. Serf, ve, adj, sér/, ér-v, in bondage. —, smf. serf, bondman, bondwoman. Serfouette, sf, sér-fou-e-t, pronged hoe; weed- ing-hook. Serfouetter, Serfouir, va. sér-fou-2-té, ser-fou-ir, to hoe (said of gardens). Sergeant, sm. séryan, tree from Surinam. Serge, sf. sér-j, serge. Sergent, sm. séryan, sergeant ; bailiff; (— de menuisier) hold-fast (naval term). Sergenter, va, ser-jan-té, to send bailiffs after a person; to dun; to importune. ° Sergenterie, sf. sér-jan-t-ri, serjeantship. Serger, Sergier, sm. séryé, sér-jié, maker or seller of serge. Série, sf. sé-ri, series. [gravely. Sérieusement, adv. sé-ried-z-man, seriously ; Sérieux, euse, s. sé-ried, z, serious; grave; sin- cere ; important. : —, 5m. seriousness; gravity; (dans le —) in earnest. 2 Serin, e, s. sé-rin, i-n, canary, canary-bird; canary-finch. Seriner, va. sé-ri-né, to teach a bird with « small organ, ’ Serinette, sf. sé-ri-né-t, bird-organ. Seringat, sm. sé-rin-ga, seringa (a shrub). Seringue, sf. sé-rin-g, syringe, squirt. Seringuer, va. sé-rin-ghé, to syringe, squirt; (— un bdtiment) to rake a ship. Sériole, sf. sé-rio-l, fish from the Mediterranean Serkis, sm. sé7-ki, Turkish name for tea. Serment, sm. sér-mdn, oath; swearing. Sermon, sm. sér-modn, sermon; admonition ; lecture. Sermonnaire, sm. sér-mo-nd-r, collection of sermons; author of sermons. Sermonner, va. sér~mo-né, to preach; to find fault with; to lecture. Sermonneur, euse, 8. sé7-mo-netr, ed-z, preacher ; fault-tinder. Sérosité, sf. sé-ro-zi-té, serosity; wateriness, Serpe, sf. sér-p, bill, hedging-bill. Serpent, sm. sé7-pan, serpent; snake; adder. Serpentaire, sf. sev-pan-tér, dragon-wort. Serpente, sf. sér-pdn-t, tissue paper- Serpenteau, sm. sér-paén-t6, young serpent or snake; squib (kind of firework). Serpenter, vn. sér-pan-té, to go winding about; to meander; to twine. Serpentin, e, adj. ser-pan-tin, i-n, spiral, wind- ing ; (marbre —) green marble streaked with red and white; (langue —e) ill tongue. —, sm. cock of a musket; worm of a still. —s, pl. species of mushroom, — Serpentine, sf. sér-pan-ti-n, serpentine marble; serpentine-stone; grass-plantain. Serper l’'ancre, va. sér-pé lan-kr, to weigh the anchor without capstan or windlass. Serpette, sf. sér-pé-t, hooked knife; pruning- Serpicule, sf. sé7-pi-ku-l, plant. (knife. Serpigineux, euse, adj. sér-pizi-ned, z, serpi- gincus. (cloth. Serpillitre, sf. sér-pi-lig-r, sarp-cloth, packing- Serpillon, sm. sé7-pi-idn,* small knife for gath- ering grapes. (thyme. Serpolet, sm. sér-po-l2, creeping thyme; wild Serpulées, sf, pl. sér-pu-lé, sea-worms. Serrage, sm. sé-ra-j, internal wainscoting of a ship. Serratule, sf. s2-ra-tu-l, saw-wort (a plant). Serre, sf. sé-r, green-house ; conservatory 5 HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Seringnapatam, sé-rtn-ga-pa-tam, a town of Hindostan. Serpa, sér-pa, a town of Portugal. [sia. Serpuchow, sér-pu-k6, Serpucho, a town of Rus- Serrao, sé-ra-o, an Italian author. Died 1799. Serre, sé-r, a town of France. [1598. Serre (de la), dé-la-sé-r, a French author. D, Serry, sé-ri, an Italian author. Died 1788. SER 522° SEV 2 mal; d mile; é fée; 2 teve; é fete; Eje; til; tile; omol; 6. méle; 6 mort; usuc; dsr; ou jour (—s @oiseau de proie) talons of a bird of - prey; canons en —) housed guns; (— chaude) hot-house. Serre-ciseaux, sm. pl. sé-r-si-z6, tool used by cutters. Serre-feu, sm. sé-r-feu, fire-guard. Serre-file, sm. sé-7~fi-l, last soldier of a file; sternmost ship, Serre-papiers, sm. pl. sé-r-pa-pié, weight for keeping papers together; set of pigeon-holes. Serre-point, sm. sé-7-po-in, tool used by saddlers, Serré, e, adj. sé-ré, laid up, locked up; close, compact; concise; (neud —) fast or tight knot; (j’ai le ceur — de douleur) my heart is oppressed with grief. —, adv. hard; soundly; (jouer —) to play a sure game. Serrément, ady. s2-ré-man, closely; in a nig- gardiy manner. Serrement, sm. sd-r-mén, squeezing; (— de ceur) oppression of the heart; heartbreaking. Serrer, va. sé-ré, to lay by; to lock up; to press; to tie; to tie tight or hard; to bind hard or fast; to squeeze, wring, strain; to follow or pursue close; to bind; to consti- pate; to close; to draw; to join; to pull close or closer; to shorten, abridge, gather in small compass; (— entre ses bras) to clasp, lock; (—-les genoux & quelqu'un) to clasp one’s knees; (— le poing) to clench one’s fist; (— la forme) to lock up (printer's term); (— un cheval) to keep a horse from going too wide; (— les sangles,d'un cheval) to gird a horse tightly; (— le ceur) to grieve a per- son; (— les pouces & quelqu'un) to force one to confess; (— le bouton a quelqu’un) to urge one. Se —, vr. to sit, stand, or lie close. Serretd, adj. sé-r-té, serrated, formed like the teeth of a saw. Serre-téte, sm. sér-té-t, head-band; band. Serrette, sf. s¢-re-t, saw-wort, Serricaudes, sm. pl. sé-ri-k6-d, class of hymen- opterous insects, opterous insects. Serricornes, sm. pl. sd-ri-kdr-n, class of cole- Serriére, sf. sé-rié-r, long pointed iron bar used in foundries. Serrirostres, sm. pl. sé-ri-ros-tr, birds having serrated beaks. [foreign drugs. Serron, sm. sé-rdn, seroon, box containing Serrure, sf. sé-rd-r, lock; (crocheter une —) to pick a lock; (entrée de —) scutcheon. Serrurerie, sf. s2-rd-rt, locksmith work or trade; ironmongery (builder’s term). Serrurier, sm. sé-ru-rié, locksmith. Serrulé, e, adj. se-ru-lé, having small teeth like Serte, sf. sér-t. See Sertissure. [a saw. Sertir, va. sér-tir, to set in a bezel. Sertissure, sf. sér-ti-sd-r, setting of a stone (among jewellers). jus trees. Sertularides, sf. pl. sér-tu-la-rié, species of poly- Sertule, sf. sér-tw-l, union of pedicles (in botany). Sérum, sm. sé-ro-m, serum, serosity. Servage, sm. sér-va-j, servitude; serfage; bondage. Serval, sm. sér-val, serval; tiger-cat. Servant, adj. sér-van, in waiting; (fréres —s) -lay-brothers. Servante, sf. sér-vdn-t, maid, servant-maid ; handmaid; dumb-waiter. Serveur, sm. sér-vedr, one who attends or serves the priest at mass. a . Serviable, adj. sér-vi-a-bi, serviceable ; officious, Service, sm. sér-vi-s, service ; office ; attend- ance; duty; use ; assistance ; worship; mass; church-prayers ; course ; set of dishes ; table- linens; (trente ans de —) thirty years’ ser- vice in the army; (rendre —) to do a favour; (qu’y a-t-il pour votre —?) what can I do for you? {manufactories. Servidou, sm. sér-vi-dou, copper used in soap- Serviette, sf. ser-vie-t, napkin; towel. . Bervile, adj. sdr-vi-, mean; vile; slavish; servile; base; (dme —) cringing wretch; (crainte —) slavish fear; (traduction —) lit- eral translation. Servilement, adv. sé7-vi-l-man, servilely; slav- ishly; meanly; (il traduit —) his transla- tion is too literal wee Servilité, sf. sér-vi-li-té, servility ; cringing; timeserving; meanness. Servion, sm. sér-vidn, tool used by saltmakers. Servir, va. sér-vir, to serve; to help; to pro- tect; to wait on; to cover a table; (— un maitre) to attend a master; (— le roi) to bear arms; (— Dieu) to worship God; (— sa pa- trie) to fight for one’s country; (— @ quel- qu'une chose) to be useful; (— de quelque chose) to stand instead of. Se —, vr. to employ, to make use of. Serviteur, sm. sé7-vi-teuir, servant; valet. Servitude, sf. sér-vi-tu-d, servitude; slavery; bondage; subjection; (mettre en —) to en- slave. Ses, pron. poss. pl. of Son, Sa. See Son. [plant). Sésame, sm. sé-za-m, sesamum; oily-grain (a Sésamoides, sm. pl. sé-za-mo-i-d, sesamoides, small bones of the toes. Sés¢li, sm. sé-zé-li, sesel, hart-wort (a plant). Sesquialttre, adj. sés-ki-al-te-r, sesquialteral (in mathematics). Session, sf. s2-sidn, session; sitting down. Sessile, adj. sé-si-l, sessile; sitting. Sesterce, sm. sés-t2r-s, sesterce (a Roman coin). Setier, sm. sé-tid, setier, twelve bushels ; (— de terre) about three acres; (— de liqueurs) about two English gallons. Séton, sm. sé-tdn, seton, rowel (in surgery). Sétacé, e, adj. sé-ta-sé, setaceous, having the consistence of bristles. Séteux, euse, adj. sé-ted, z, setose, having parts like bristles (in botany). Séticaudes, sm. pl. sé-ti-k6-d, family of silk- producing insects. Seuil, sm. seu-i,* sill, threshold of a door; gate; entrance. Seul, e, adj. seu-l, alone; lonely; sole, solely. Seulement, adv. seu-l-man, only; solely ; mere- ly; (un mot —) but one word. (self. Seulet, te, adj. seu-l2, t, alone, lonely; by one- Seve, sf. sé-v, sap; juice; pith; vigour; strength ; (cet arbre est en —) that tree is full of sap; (du vin qui a de la —) strong full-bodied wine, Ceylon, Sevel-coronde, sf. sé-vél-ko-rin-d, cinnamon of Sévére, adj. sé-ve-r, severe ; rigid ; strict; narsh. WISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sertio, s27-tio, a Polish architect. Sertorius, sér-to-rius, a Roman general. Serviez, sér-vié, a French author. Died 1727. Sésostris, sé-zos-tris, a king of Egyyt. Sévennes, sé-vd-n, a mountain of France Sévere, sé-vé-r, Severus, a Roman emperor. Serverette, sé-vé-ré-t, a town of France. Servie, sér-vi, Servia, a province of Turkey. SEV 523 SIG od joite; eu jeu; ed jetne; ez peur; an pan; in pin; da bon; aa brun; *1 liq.; *Iliq.; *gn lig. stern; (réprimande —) sharp reprimand; (mine as crabbed look. d Séverement, adv. sé-ve-1-man, severely ; rigidly, Sévérité, sf. sé-vé-ri-té, severity; rigidity; sternness ; harshness; rigour. Sévéronde, Subgronde, sf. sé-vé-rdn-d, sub- gron-d, eaves of a house. Séveux, euse, adj. sé-ved, z, sappy, where the sap is passing (in botany). Sévices, sm. pl. sé-vi-s, cruelty, ill usage (in law). Scvir, vn. sé-vir, to misuse; to use harshly or severely. Sévole, sf. sé-vo-l, a shrub. Sevrage, sm. sé-vraj, weaning; (avoir en —) to dry-nurse. Lestrange. Sevrer, va. sé-vré, to wean; to deprive; to Sevreuse, sf. sé-vred-2z, woman that weans children ; dry-nurse. Sexagénaire, adj. sék-sa-jé-n2-r ou sd-zajé-nd-r, sexagenary, sixty years old. [fraction. Sexagésimal, adj. sék-sa-jé-zi-mal, sexagesimal Sexagésime, sf. sek-su-jé-zi-m, sexagesima. Sexangulaire, adj. sek-sdn-gu-le-r, having six | angles. Sex-digitaire, smf. s¢ks-di-ji-te-r, a person hay- ing six fingers. —, adj. born with six fingers. [six-toed. Sex-digital, e, adj. séks-di-ji-tal, six-fingered ; Sexe, sm. seks, sex; the fair sex. Sextane, adj. séks-ta-n, every six days (said of fevers). {cal instrument). Sextant, sm. seks-tan, sextant (an astronomi- Sexte, sm. séks-t, sextus, sixth book of the de- cretals. —, sf. sextus, sixth canonical hour. Sexté, e, adj. séks-té, In form (said of books belonging to the French Gabel). Sextidi, sm. séks-ti-di, sextidi, sixth day of the French Décade in the republican kalendar. Sextil, adj. séks-til, sextile ; (aspect —) sextile aspect (said of planets sixty degrees dis- tant from each other). Sextule, sm. séks-tu-l, sextula, four scruples (among druggists). Sextuple, adj. séks-tu-pl, sextuple, sixfold. Sextupler, va. sdks-tu-plé, to multiply by six; to repeat six times. Sexuel, le, adj. sek-su-el, sexual. Shako, sm. sha-k6, shako (soldier's cap). Shérif, sm. shé-rif, sheriff. Si, conj. si, if, whether; yet; still; unless; 50, a8; (ef —) besides, yet; (— bien que) so that; (— ce n’est que) unless, but; (— tant est que) if so be that; (— feraz-jz) yes, I will. —, adv. yes, so, to that degree. —, sm. si, B, seventh note in the musical scale. Siagonotes, sm. pl. si-a-go-no-t, class of fishes. Sialagogue, adj. si-a-la-go-g, sialagogue, excit- ing spitting. [vation. Sialisme, sm. si-a-lis-m, sialism, abundant sali- Siam, sm, si-a-m, species of game with nine- Siamoise, sf. si-a-moa-z, Siam cotton. _[pins. Bibarite, sm. si-ba-ri-t, sybarite; luxurious effeminate man. Sibérite, sf. si-bé-ri-t, red stone from Siberia. Bibylle, sf, si-bi-l, sibyl. Sibyllin, sm, si-bi-lin, sibylline. Sicaire, sm. si-ké-r, assassin; murderer. Siccatif, sm. sik-ka-tif, drying-oil used by painters. Sicamor, sm. st-ka-mdr, hoop (in heraldry). Siccitd, sf. sik-si-té, siccity, dryness, Sicilique, sm. si-si-li-k, sicilique, weight for drugs, consisting of a sextulus and two scruples, Sicilien, ne, adj. si-st-li-in, é-n, Sicilian. Sicle, sm. si-kl, shekel, Hebrew weight and Sidéral, e, adj. si-dé-ral, sidereal. coin. Sidération, st. si-dé-rd-sion, sideration, kind of apoplexy. Sidéritis, sm. st-dé-ri-tis, siderite ; iron-wort. Sidérolithe, sm. si-dé-ro-li-t, stony polypus. Sidérotechnie, sf. si-dé-ro-tdk-ni, art of work- ing iron. Sidéroxilon, sm. si-dé-rok-si-lon, iron-wood. Siécle, sm. sid-kl, century ; age; time; period ; world; (— futur) the life to come; (renoncer au —) to renounce the world; (auz —s des —s, dans tous les —s des —s) for ever and ever. Sicge, sm. siéj, siege ; see; seat; bench ; court of justice; fundament. Siéger, wn. sié-jé, to sit; to be seated; to hold; to keep one’s see. her own. Sien, ne, pron. si-in, 72-n, his, hers, his own, —s, pl. relations, one’s own ; ( faire des — nes) to play tricks; to lead a rakish life. Sieste, sf. sids-t, siesta, afternoon’s nap ; ( faire da —) to take an afternoon's nap. Sieur, sm. siedr, lord of the manor; sir; mas- ter; Mr, Siftlable, adj. si-fla-bl, that deserves to be hissed. Sifflant, e, adj. si-flgn, t, hissing ; whistling. Sifflement, sm. si-/lé-mdn, whistling, hissing ; whizzing. Siffler, va. si-flé, to whistle ; to hiss; to express disapprobation ; to instruct one beforehand; (— la linotte) to drink hard. —, vu. to whizz ; to whistle. Sifflet, sm. si-fé, whistle; cat-call; windpipe; je lui coupai le —) I silenced him. Siffleur, euse, s. st-fledr, ed-z, whistler; hisser. Sigillé, e, adj. siyil-lé, sigillata (said of clay marked with a seal), Sigisbée, sm. sizis-bé, cicisbeo. Sigmoide, adj. sig-mo-i-d, sigmoidal (said of cartilages, in anatomy). glass. Signage, sm. si-gnaj,* tracing of a pattern on Signal, sm. si-gnal,* signal, sign. Signalé, e, adj. si-gna-lé,* signal; famous; re- markable ; (service —) special service. Signalement, sm. si-gna-l-man,* description of aman, pze3 to make remarkable. Signaler, va. si-gna-lé,* to describe; to signal» Se —, vr. to signalize oneself. [who signs Signataire, smf. si-gna-te-r,* substriber, one —, adj. said of those who have signed. _ Signature, sf. si-gna-td-r,* signature; signing: sign-manual, Signe, sm. si-gn,* sign; token; mark; omen: wonder ; symbol; emblem; mole; constel- lation ; (— de la main) beck; (— de la téte) nod; (faire — des yeux) to wink. . Signer, va. si-gné,* to sign; to subscribe; (— de Vor) to stamp gold. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sévigné (Madame de), sé-vi-gné,* an illustrious French letter-writer. Died 1696, Béville, sé-vi-1, a town of Spain. Bevre, sé-vr, two rivers in Poitou. Sévres (deux), ded-sé-vr, a department of France Shannon, sha-ndn, a river of Ireland. zs Sieyes (Abbé), si-éi-e, one of the three Frenck consuls. Died 1836, aged 88. siG 524 SIN zmal; d mile; é fée; 2 feve; 2 fete; & je; iil; tile; o mol; 6 mdle; 6 mort; u snc; @ sor; ou jour; Signet, sm, si-né, small sign; mark; marker; tassel for books. Signette, sf. si-gné-t,* sort of snaffle having teeth in the inside. Signifiant, e, adj. si-gni-ji-an, t,* significant. Significatif, ive, adj. si-gni-fi-ka-tif, i-v,* signi- ficative; significant. Signitication, sf. si-gni-fi-kd-sidn,* signification ; sense, meaning; intimation (in law). Signifier, va. si-gni-fi-é,* to signify ; to mean; to denote; to express; to notify. Siguette, sf. si-ghé-t, opening (among farriers). Sil, sm. si-l, yellow ochre. Silence, sm. si-l@n-s, silence; stillness; quiet; hush ; (— de la nuit) dead of the night; (im- poser —) to command silence. Silencieux, euse, adj. si-2@n-sied, 2, silent; still; of few words, [lently. Silencieusement, adv. si-lan-si-ed-z-man, si- Silex, sm. si-le-ks, silex, flint. Silhouette, sf. si-lou-2-t, silhouette, profile like- ness by shade. Silice, sf. si-li-s, silica, flint. Siliceux, euse, adj. si-ci-sed, z, silicious, flinty. Silicule, sf. si-di-ku-l, husk, cod; seed-vessel. Siliculeux, euse, adj. si-li-ku-led, z, siliculous, husky. Siliquastre, si-li-kas-tr. See Piment. Silique, sf. si-li-k, siliqua; seed-vessel; husk, cod, shell. Siliqueux, euse, adj. si-li-ked, z, siliquous. Sillage, sm. si-ia-j,* head-way ; track of a ship. Sillé, sm, si-ié,* satirical poem among the Greeks, Siller, vn. si-ié,* to steer, run a-head. —, va, to seel (in falconry). Sillet, sm. si-i2,* nut (of violins, guitars, &c.) Sillométre, sm. si-io-mé-tr,* sillometer; speed- gauge (a machine for measuring a ship’s way). [of horses. Sillon, sm. si-idn,* furrow; notch at the palate Sil onné (visage), adj. vi-za-j si-io-né,* wrinkled ace. Sillonner, va. si-io-né,* to furrow; to ridge; to groove ; (— les mers) to plough the main. Silo, sm. si-16, pit (to preserve corn, &c.) Silphidées, sf. pl. sil-fi-dé, class of coleopterous insects. Silure, sm. si-/@-r, silurus (species of fish). Silves, sf. pl. sil-v, silvee, miscellaneous Latin pieces. Simagrée, sf. st-ma-gré, grimace ; apishness ; (faire des —s) to be affected; (faire la —) to make pretence to, Simaise, sf. si-mé-z. See Cymaise. [wood. Simarouba, sm. si-ma-rou-ba, simaruba 3 stave- Simarre, sf. si-md-r, simar, woman's gown, ‘ kind of night-gown. Simbleau, sm. stn-bid, line (in carpentry). Simblot, sm. sin-blo, several threads prepared for patterns (in snuff-manufactories). ' Similaire, adj. si-mi-lér, similar; homogeneous. Similitude, sf. si-mi-li-tu-d, similitude; com- parison; parable. Similor, sm. si-mi-lér, pinchbeck; similor. Simoniaque, adj. si-mo-ni-a-k, simoniacal, si- moniac. [livings. Simonie, sf. si-mo-ni, simony, traffic in church Simoon, sm. si-mou-n, simoom, burning wind. Simple, adj. sin-pl, simple ; plain; single; silly; pure; common; downright: natural; (— soupcon) bare suspicion ; (— comme un enfant) as harmless as a child. AS Simple, sm. sin-pl, simple (medicinal plant) ; plain song, simple air. L Simplegade, sf. stz-plé-ga-d, species of shell. Simplement, adv. stn-plé-man, merely ; solely; plainly ; only. (aniat life. Simplesse, sf. stn-pla-s, simplicity; artlessness; Simplicité, sf. stn-pli-si-té, simplicity; plain- ness; silliness; (—de meurs) plainness of manners. (tion, Simplification, sf. sin-pli-i-kd-sidn, simplifica- Simplifier, va. sin-pli-yi-é, to simplify, make easy. [tion; image; ghost. Simulacre, sm. si-mu-la-kr, idol; representa- Simulation, sf. si-mu-ld-sion, simulation ; feign- ing; disguise (inlaw). _ [false; pretended. Simulé, e, adj. si-mu-lé, fictitious; feigned ; Simuler, va. si-mu-lé, to feign; to dissemble (in law). Simultanée, adj. si-mul-ta-né, simultaneous, Simultanéit¢, sf. si-mul-ta-né-i-té, simultaneous- ness. [taneously. Simultanément, adv. si-mul-ta-né-mdn, simul- Sin, sm. sin, tree from Japan. {poultice. Sinapisme, sm. si-na-pis-m, sinapism ; mustard Sincére, adj. sin-sé-r, sincere; honest; true; ingenuous; open-hearted; candid; frank; (accueil —) hearty welcome. Sinctrement, adv. sin-sé-r-mdan, sincerely ; honestly. Sincéritd, sf. stn-sé-ri-té, sincerity; candour: honesty ; truth. Sincipital, adj. sin-si-pi-tal, relating to the sinciput. Sinciput, sm. stn-si-put, sinciput, forehead. Sindon, sm. sin-don, sindon ; pledget of lint. Sinécure, sf. si-né-kd-, sinecure. Singane, sf. sin-ga-n, shrub from Guiana. Sinet, sm. si-né. See Signet. Singe, sm. sin-j, ape, monkey; windlass; pan- tograph; (petit —) pug; (payer en monnaie de —) to laugh at one instead of paying him. Singer, va. sinyé, to ape; to mimic. Singerie, sf. sin-j-ri, apish trick. Singliot, sm. sin-gli-o, focus of an oval (in gardening). Se Singulariser, vr. s2 sin-gu-la-ri-zé, to affect singularity; to be singular. Singularité, sf. sin-gu-la-ri-té, singularity ; pe- culiarity; oddness, Singulier, itre, adj. sin-gu-lié, i2-r, singular; peculiar; rare; capricious; strange; (talent —) rare talent; (vertu —e) uncommon virtue ; (combat —) duel. (number. Singulier, sm. sin-gu-lié, singular; singular Singulitrement, adv. sin-gu-lid-r-man, singu- larly; peculiarly; affectedly. Singultueux, euse, adj. sin-gul-tu-ed, z, relating to sobs. Sinistre, adj. si-nis-tr, sinister; inauspicious; unlucky; perverse; wicked; (phy sionomie —) sinister countenance. ° Sinistrement, adv. si-nis-tré-man, siuisterly 3; untowardly, HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES., Siam, si-am, a kingdom of the Eastern Penin- Sibérie, si-bé-ri, Siberia, a country of Asia.|sula. Sicard, si-car, an eminent teacner of the deaf ond dumb. Died 1822. Sicart, si-kar, a French preacher. [ranean. Sicile, si-si-l, Sicily, an island of the Mediter- Silésie, si-lé-2t, Silesia, a province of Prussia, Silius Italicus, si-li-us i-ta-li-kus, a Latin peet, SIN 625 SOI od jofte ; eu jeu; ed jetne; ev peur; a pan; in pin; dz bon; tx brun; *1 lig.; *1) lig.; * en lig. Sinon, adv. si-ndn, otherwise; else; or else; save, except; (— que) conj. if not. 3 Sinople, sm. si-ro-pl, sinople, vert, green col- our (in heraldry). Sinuéd, e, adj. si-nu-é, sinuate, having sinuses or incisions (in botany). Sinueux, euse, adj. si-nu-ed, z, sinuous; mean- dering; winding. Sinuolé, e, adj. si-nu-o-lé, having sinuosities on the edge (in botany). Tings winding, Sinuosité, sf. si-nu-o-zi-té, sinuosity ; meander- Sinus, sm. si-nus, sine, line (in mathematics); sinus, cavity (in surgery). Siphon, sm. si-fon, siphon; spout. Siphonie, sf. si-fo-nt, plant of the tetandria species, Siphonobranches, sm. pl. si-fo-no-bran-sh, class of mollusca breathing by means of a siphon. Siphonostomes, sm. pl. si-fo-nos-to-m, class of fishes with siphon-like mouths. Sire, sm. si-r, sir; lord; sire. Siréne, sf. si-ré-n, siren; mermaid. Sirénia, sf. si-ré-ni-a, class of herbivorous ceta- ceous animals. Sirerie, sf. si-ré-rt, lordship. Siriase, sf. si-ri-d-z, siriasis, inflammation of the membranes covering the brain. Sirius, sm. si-ri-us, sirius (dog-star in astron- omy). 3 (the Mediterranean. Siroc, sm. si-rok, sirocco, south-east wind on Sirop, sm. si-ro, syrup; sweet juice. Siroter, vn. si-ro-té, to sip, tipple. Sirtes, sf. pl. sir-t, shifting sands; quicksands. Sirupeux, euse, adj. si-ru-ped, z, sirupy, of the consistence of syrup. Sirvente, sm. sir-vdn-t, sirvente, ancient poetry. Sis, e, adj. st, z, seated; situate (law-term). Sison, sm. si-zdn, sison, honey-wort. Sissite, sm. si-si-t, sort of iron ore. Sissonne, sf. si-so-n, sissonne (in dancing). Sisymbre, sm. si-ztn-br, aquatic plant. Sistre, sm. sis-tr, cithern (a musical instru- Site, sm. si-t, site; local position. [ment). Sitét que, conj, si-t6-ké, as soon as, Sitiologie, sf. si-ti-o-lo-ji, treatise on food. Situation, sf. si-tu-d-sidn, situation; seat; state; statement; posture; condition. Situer, va. si-tu-é, to situate; to seat; to place. Six, adj. sis, six. —, sm. sixth; a sixth. ft In this word, z is mute before a con- sonant, sounded as z before a vowel, and pronounced as s when final or emphatical. Sixain, sm. si-zin, stanza of six verses; six packs ef cards. Sixiéme, adj. and sm. si-zid-m, sixth; a sixth. Sixismement, adv. si-zie-mé-mdan, sixthly. Sixte, sf. siks-t, sixth (in music). Size. sf. si-z, instrument for ascertaining the weight of pearls. Sleeper, sm. slé-pér, sleeper (of a railway). Sloop, Sloupe, sm. sloup, sloop, vessel with one mast; (— de guerre) sloop-of-war. S. M., contraction for Sa Majesté, His, Her Majesty. 8.M.B., contraction for Sa Majesté Britannique, His, Her Majesty the King or Queen of Britain; His, Her Britannic Majesty. S.M.C., contraction for Sa Majesté Catholique, ilis, Her Catholic Majesty. Smaragdin, e, adj. sma-rag-din, i-n, of an emerald colour. Smaragdite, sf. sma-rag-di-t, mineral of an emerald coJour, : Smaragdoprase, sf. sma-rag-do-prd-z, smarag- doprase (kind of emerald). Smectite, sf. smék-ti-t, sort of clay. Smmilacées, sf. pl. smi-la-sé, plants of the lily of the valley class. Smille, sf. smi-i,* scapple-axe. Smiller, va. smi-lé,* to scapple. S.M.R., contraction for Sa Majesté Royale, His, Her Royal Majesty. S.M.T.C,, contraction for Sa Majesté tres- chrétienne, His most Christian Majesty. S.M.T.F., contraction for Sa Majesté trés-fidele, His most Faithful Majesty. Sobre, adj. so-br, sober; discreet; moderate ; temperate. Sobrement, adv. so-bré-man, soberly; temper- ately; moderately. Sobriété, sf. so-bri-é-té, sobriety ; temperance ; moderation. Sobriquet, sm. so-bri-ke, nickname. Soc, sm. sok, sock; ploughshare. Soccage, sm. so-kay, time required to make salt. (fellowship, Sociabilité, sf. so-sia-bi-li-té, sociableness; good- Sociable, adj. so-sia-bl, sociable; friendly. Sociablement, adv. so-si-a-blé-man, sociably. Social, e, adj. so-si-al, social. Socialement, adv. so-si-a-l-man, socially. Socialisme, sm. so-si-a-lis-m, socialism. Socialiste, smf. so-si-a-lis-t, socialist. Sociétaire, adj. so-sié-te-r, belonging to a so- ciety or company. —, smf. member of a society; partner ; shareholder. Sociétd, sf. so-sié-té, society ; partnership; com- pany; club. Socinianisme, sm. so-si-nia-nis-m, socinianism Socinien, ne, s. so-si-ni-in, é-n, Socinian. Socle, sm.so-kl, socle; stand; pedestal; plinth. Socletiére, sf. so-klé-tie-r, net for pilchards. Socque, sm. so-k, sock; wooden patten or clog. Sodalithe, sm. so-da-li-t, soda-stone, Sodomie, sf. so-do-mi, sodomy. Sodomite, sm. so-do-mi-t, sodomite. Scour, sf. sezr, sister; nun; (— utérine) sister by the mother’s side; (—s jumelles) twin- sisters; (— de lait) foster-sister; (lea neuf —s) the Muses. Sofa ow Sopha, sm. so-fa, sofa; ottoman. Soffite, sf. so-fi-t, soffit, ceiling of pannels en- riched with sculptures and paintings, Soher, sm. so-ér, large fish from the river - Ganges. (Persia. Sofi, Sophi, sm. so-f, sophi, ancient king of Soi, pron. soa, oneself, itself, onc; (— disant) pretended, would be; (— méme) oneself, him- self, herself, itself; (penser 4 —) to think of oneself, Soie, sf. soa, silk; bristle; hair; tongue of a blade; (— de bourre) floss silk; (— torse) twisted silk. Soie d’orient, sm. sod-do-ri-dn, oriental silk. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Sismondi, sis-mdn-di, an eminent historian, born at Geneva. Died 1842. Sixte-Quint, siks-té- kin, Sixtus V., a cele- brated pope, Died 1590. Sleswick, s/és-vik, a town and duchy ofDenmark Smolensko, smo-léns-k6, a town of Russia. Smyrne, smir-n, Smyrna, 2 town of Asia Minor Sobieski, so-bi-ds-ki, a king of Poland. D. 1696 SOI 526 s0L zmal; dmile; é fée; 2 feve; 2 fete; 2 je; iil; tile; omol; 6 méle; d mort; usuc; ad sfr; ou jour; Soferie, sf. soa-ri, silk trade, silk stuff; silk manufacture. Loif, sf. soaf, thirst; eager desire ; thirstiness; (avoir —) to thirst ; (garder une poire pour la —) to provide against a rainy day; to save money. Soigner, va. soa-gné,* to take care of; to attend to; to look after; to nurse; (— un malade) to take care of a sick person. [ly; exactly. Soigneusement, adv. soa-gned-z-man,* careful- Soigneux, euse, adj. soa-gned, z,* careful; dili- gent, Soin, sm. soin, care; attention; exactitude; anxiety; anguish of mind; (avee —) care- fully; (sans —) heedless; (manque de —) recklessness; (avoir —) to take care; (étre aua petits —s) to be over-anxious; (rendre de petits —s a une dame) to be complaisant to a lady. Soir, sm. soar, evening; night. (party. Soirée, sf. soa-ré, evening; evening party; Soit, conj. soa, either, whether, or, as, —, adv. be it 0; well and good. Soixantaine, sf. soa-san-te-n, sixty, threescore. Soixante, adj. soa-sn-t, sixty, threescore. Soixanter, vn. so-sdn-té, to get sixty (at picket). Soixantitme, adj. soa-san-tie-m, sixtieth. —, sm. sixtieth. Sol, sm. sol, soil; ground-plot; land; terri- tory; sol (in vocal music); sol, sou (French copper coin). Solacier, va. so-la-sié, to solace. Solaire, adj. so-l2-r, solar; (cadran —) sundial. Solamire, sf. so-la-mi-r, cloth of a sieve. Solandre, sf. so-ldn-di, solander, ulcer in the leg of a horse. Solanées, sf. so-la-né, solanex, class of plants of the solanum species. Solanum, smf. so-la-no-m,solanum ; night-shade. Solbatu, e, adj. sol-ba-tu, surbated, foundered in veterinary surgery). Sotbature, sf. sol-ba-td-r, quitter; surbating, foundering (in veterinary surgery). Soldanelle, sf. sol-da-né-l, soldanel (a plant). Soldat, sm. sol-da, soldier; military man; war- rior; (— d’infanterie) foot-soldier; (simple —) common soldier; private. diers. Soldatesque, sf. sol-da-tds-k, soldiery, the sol- —) adj. soldier-like ; soldierly. Solde, sf. sol-d, pay ; payment. —, sm, balance of an account, Solder, va. sol-dé, to close an account by paying the balance; to pay; to keep in pay; to liquidate; to settle. Sole, sf. so-l, an extent of ground; under part of a horse’s foot; sole (a fish); sleeper (in architecture); flat bottom; (— de Uancre) shoe of an anchor; (— d’affut) bottom of a gun-carriage ; (— de sabord) cell of 2 gun- Solécisme, smi. so-lé-sis~m, solecism. (port. Soleil, sm. so-lei,* sum; sun-flower; remon- strance (in Roman-catholic churches) ; (coup de —) over-heating of the brain in persons exposed to the sun; (marcher entre deux —s} to travel between sunrise and sunset ; (adorer le — levant) to court a person who is rising into power; (i! fait —) it is sunshine. Solement, adv. so--man. See Solin. Solen, sm. so-l2-n, solen, shell like a knife- handle. 7 Soléna, sm. so-Ié-na, shrub from China. Solénacées, sf. pl. so-lé-na-sé, class of pipe-like Solénite, sf. so-/é-ni-t, solen fossil, shells. Solennel, le, adj. so-la-né-l, solemn; public; famous; in due form. Solennellement, adv. so-ta-né-I-man, solemnly ; pompously. : a ais Solennisation, sf. so-la-ni-zd-sidn, solemniza- tion; celebration. [celebrate. Solenniser, va. so-la-ni-2é, to solemnize; to Solennité, sf. so-la-ni-té, solemnity; pomp; splendour; authenticity. Solfege, sm. sol-fe-j, solfeggio (system of teach- ing vocal music by syllables). Solfier, va. sol-f-é, to solfa. Solidaire, adj. so-li-dé-r, bound for the whole; (obligation —) bond for the whole. Solidairement, adv. so-li-dé-r-man, jointly and severally; for the whole. ing. Solidarité, sf. so-li-da-ri-té, being bound; bind- Solide, adj. so-li-d, solid; strong; real; lasting; sure; solvent, good (commercial term); (édi- Jice —) substantial building. Solide, sm. so-li-d, solid; reality. Solidement, adv. so-li-d-mdn, solidly ; strongly. Solidicornes ou Stéréocéres, sm. pl, so-li-di- kor-n, sté-ré-o-se-r, class of coleopterous in- sects, Solidification, sf. so-li-di-ji-kd-sion, solidifica- tion, becoming hard. Solidifier, va. so-li-di-fié, to solidify; to con- crete; to become hard. Solidisme, sm. so-li-dis-m, solidism, system connected with the solid parts of the body. Solidité, sf. so-li-di-té, solidity ; massiveness; stability; strength; stoutness; (manque de —) unsoundness. Soliloque, sm. so-li-lo-k, soliloquy. Solin, sm. so-lin, solin, kind of wall on the roof of a house to support a gutter or spout. —s, pl. intervals between beams or joists. Solipéde, adj. so-li-pé-d, solipede,- having a solid or undivided foot like a horse. Solitaire, adj. so-k-t2-r, solitary; lonely; de- sert; wild ; (ver —) tenia. —, 5m. solitaire (a game); anchoret; recluse, Solitairement, adv. so-li-t2-7-man, solitarily. Solitude, sf. so-li-tu-d, solitude ; desert; lone- liness; retreat. Solivage, sm. so-li-va-7, supputation of the number of beams which a piece of wood can furnish. Solive, sf. so-li-v, joist, rafter; (— d'enchevé- trure) girder; (— eroisée) cross-beam. Soliveau, sm. so-li-v6, little joist ; rafter. Sollicitable, adj. so-li-si-ta-bl, that may be s0- licited. i Sollicitation, sf. sol-li-si-td-sidn, solicitation ; eulty incitement; entreaty ; recommenda- 10n,. Solliciter, va. sol-li-si-té, to solicit; to incite, to induce ; to request ; to sue ; to entreat ; to beseech; to canvass; (— un payement) to urge payment; (— des suffrages) to canvass. Solliciteur, euse, smf. sol-li-si-teitir, et-z, soli- citor, solicitress ; (— de suffrages) canvasser. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Société (iles de la), t-2 dé la so-sié-té, Society Islands in the Pacific Ocean. Socin, go-sin, Socinus, an Italian author. Died Socrate, so-kra-t, Socrates, a Greek philosopher. Soissons, soa-sdn, an ancient city of France. Soleure, so-lez-r, a town and canton of Switz- Soleysel, so-2-z2-1 a French author. [erland. SOL 527 soP ou jofite; eu jen; ed jetne; e& peur; da pan; in pin; dx bon; dm brun; *lig.; “I lig.; *gn tia Sollicitude, sf. sol-li-si-tu-d, solicitude ; care, uneasiness; anxiety. Solo, sm, so-Zo, solo (in music). Solstice, sm. sols-ti-s, solstice. Solsticial, e, adj. sols-ti-si-al, salstitial. Solubilité, sf. so-lu-bi-li-té, quality of being soluble. Soluble, adj. so-Ju-bl, soluble ; dissoluble. Solution, sf. so-ld-sidn, solution; solubility ; dissolution ; payment ; discharge. Solutum, sm. so-lu-to-m, produce of a solution. Solvabilité, sf. sol-va-bi-li-té, solvency. Solvable, adj. sol-va-bl, solvent, solvable. Somatologie, sf. so-ma-to-lo-jf, somatology, treatise on the solid parts of the body. Sombre, adj. sdn-br, dark; gloomy; dull; surly; overcast ; dim ; cloudy ; gloomy. Sombrer, vn. sdn-bré, to founder; to turn bot- tom upwards; (le vaisseau sombra sous voiles) the ship capsized under sail. Sommage, sm. so-may, right of the lord of the manor. Sommaire, adj. so-m2-r, summary; concise; succinct; short ; compendious. —, 5m. summary ; abstract ; abridgment. Sommairement, adv. so-mé-r-man, summarily ; compendiously ; briefly ; succinctly. Sommation, sf. so-md-sion, summons ; assigna- tion; process (law-term); summation (in mathematics). ie Somme, sf. so-m, sum; amount; load; (béte de —) beast of burden; (— ronde) gross sum ; (— toute) upon the whole. —, sm. sleep ; (— léger) nap; (il a fait la nuit tout d’un —) he has slept the whole night without waking. Soimmé, e, adj. so-mé, sommé (in heraldry). Sommeil, sm. so-méi,* sleep; sleepiness; drow- siness, Sommeiller, vn. so-me-ié,* to slumber ; to sleep. Sommelier, sm. so-mé-lié, butler. Sommellerie, sf. so-mé-l-rt, butler’s place; butler’s office ; pantry. Sommer, va. so-mé, to summon; to sum up; to call upon ; to summon to surrender. Sommet, sf. so-mé, top ; summit ; (— de la téte) crown of the head ; (— d'une montagne) peak of a hill. Sommier, sm. so-mié, pack-horse; sumpter; hair-mattress ; sound-board of a piano. Somieére, sf. so-mie-r, rope for fixing a load. Sommité, sf. som-mi-té, summit; top; extrem- ity; end; sharp end of the tops of plants and flowers. Somnambule, smf. som-ndn-bu-l, somnambulist. Somnambulisme, sm. som-ndn-bu-lis-m, som- nambulism ; noctambulation, sleep-walking. Somuifére, adj. so-m-ni-fé-, somniferous ; nar- cotic ; soporific, —, sm. soporiferous draught or remedy. Somnol , Somnol » Bf. som les- san-s, som-no-lan-s, somnolence, light sleep. Somptuaire, adj. sdnp-tu-d-r, sumptuary. Somptueusement, adv. sdnp-tu-ed-z-man, sumptuously. Somptueux, euse, adj. sdnp-tu-ed, z, sumptuous; splendid ; costly. Somptuosité, sf. sinp-tu-o-zi-té, sumptuous- ness; (— en habits ow meubles) magnificence in clothes or furniture. Son, sm. sdn, bran; sound; scurf; (— du tam- bour) beat of drum; (— des cloches) ringing —, pron. his, her, its. of belle Sonat, sm. so-na, sheep-skin (dressed). Sonate, sf. so-na-t, sonata. Sonde, sf. sén-d, sounding-lead; fathom-line; robe; searcher ; (— de la pompe) pump-rod ; t des canons) priming wire; (prendre lea —s) to take the soundings; (aller toujours la — en main) to go warily to work. Sonder, va. sdn-dé, to sound; to probe; to search; (— quelgu’un) to pump or sift a per- son; (— le gué, le tervain) to examine how things are. Sondeur, sm. sdn-detir, sounding-man ; leads- ™man (naval term). Songe, sm. sdn-j, dream ; vision ; dreaming. Songe creux, sm. sdn+j-kred, visionary, idle dreamer, er; tricky person. Songe-malice, sm. sdn-j-ma-li-s, mischief-mak- Songer, va. sdnvé, to dream; to think; to imagine; to consider; to mind; (sans y —) unawares. Songeur, euse, 8. sinyeitir, eu-z, dreamer. Sonica, adj. so-ni-ka, chance-card at basset. —, adv. just in time ;-in the nick of time. Sonicéphales, sm. pl. so-ni-sé-fa-l, class of col- eopterous insects. Sonna, sm. so-na, sonna (book containing the translation of the Mahometan creed). Sonnaille, sf. so-nd-i,* bell (such as is tied to an animal’s neck). Sonnailler, va. so-nd-ié,* to ring continually ; to ring bells often. —, sm. animal that bears the bell. _ Sonnant, e, adj. so-ndn,t, sounding; sonorous; (especes oS ready money; (a sept heures —es) as the clock was striking seven. Sonner, vn. and va. so-né, to sound ; to strike; to ring; to pull the bell; to chink (said of money); to blow (said of wind instruments) ; (ne — mot) not to speak a word; (il est temps de — la retraite) it is high time to retire. Sonnerie, sf. so-n-ri, sound of bells; bells; all the bells of a church; clock-work; sound of a trumpet. Sonnet, sm. so-n2, sonnet. Sonnette, sf. so-né-t, little bell; pile-driver; engine for driving piles; engraver’s mallet ;. (—-portative) hand-bell. Sonnettier, sm. so-né-tié, bell seller or maker. Sonneur, sm. so-neur, ringer; bell-ringer. Sonnez, sm. so-né, two sixes (at play). Sonométre, sm. so-no-mé-ir, instrument for measuring sound, Sonore, adj. so-nd-r, sonorous; resonant. Sonorité, sf. so-no-ri-ié, sonorousness, quality of sonorous bodies. Sopeur, sf. so-peis, sort of slumber. Sopha. See Sofa, Sophi. See Sofi. 2 Sophisme, sm. so-jis-m, sophism ; cavil; (—s) pl. sophistry. __,__ Liller. Sophiste, sm. so-fis-t, sophist, sophister; cav- Sophistication, sf. so-fis-ti-kd-sidn, cavilling; sophistication ; adulteration. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Soliméne, so-li-mé-n, an Italian painter. D.1747. Solin, so-lin, Solinus, an Italian author. Solingen, so-lin-ghén, a town of Westphalia. Solis, so-lis, a Spanish author. Dicd 1686. Soller, so-l2r, a town of Majorca. Solon, so-lén, a Grecian legislator. D. 558, B.c. Solymania, so-li-ma-nia, a town of Asiatla Turkey. EOP 523 800 2 mal; 4 mile; é Bez 2 Teve; 2 fete; é Je; 1; iile; o mol; 6 mole; 6 mort; w suc; @ sir; ou jour; Sep histigqne, adj. so fist, sophistical g > Teranor. Sophonistes, sm. pl so-fo-nist, sophonisiz, Athenian magistrates. Soporatif, ive, adj. so-po-ra-tif, tw, soporiic; (discours —) tedious diseourse. —, Sm. opiate; 5 Soporenx, ense, aaj. B0-po-ret, 2, SOpoTous. Soperifive, Soporiique, 20}. sc-porije+, aE ee ee Pe rif-k, soporific, soporiferons + —, sm. somniferons drag; spi ae Seprama, sh. soprano, soprano; treble (in mmanear’ Sor. See Saure Tiere, si sir-b-tit+, tim vessel for ihe making aug ing of ices. Sorbier, sm. sér-bié, sorb; (— des ocisecur) mountain-ash. Sorbonne, sf sir-bo-m, Sorbonne, a famons | school of divinity; seat of the University of - Paris. Sorbonne. Serbonniqne, sf. s57r-bo-ni-k, art of a doctor of coreamis te, Sm. sir-bo-nis+t, a doctor of Sor- | Sorcellerie, sf. sir-st-Iri, sorcery ; witchcraft; fascination; enchantment. [magician | Sorcier, sm. sir-sié, sorcerer, conjurer; wizard; Sorcivre, sh sbr-sid+, witch; sorceress; con- [paltrr. é, adj. sér-di-d, sordid; mean; stinsy; rdidement, adv. sir-di- d-min, sordidir: stingily. Tawarice. Bordidité sf. eir-di-di-tZ, sordidness: THeaumeESss; | Sordun, sm. si7-din, stopped organ pipe. Soret. See Saure Borer, See Secrer. + Sanre. Sori, S:ry. sm. so-vi, sory (kind of mimeral). Sorie, sf sori, £pamish wool Sorne, sf sér-n, seum, fiross of iron: roveh slag. Sometie, sf. sdr-n2-1, idle story; trifie : (dire dex —s) to talk nonsense. Sororial, e, 24j. soro7-al, of a sister, si Sororieide, sm. sp-re-ri-si-d, Killer fa Sort, sm. sor, fate; lor: condition; furtne: | destimy; hazard; spell: charm: ip prin | § paleapital sum (in le): (tier cu—) a cast 77 —) silitable match. | ral: 2d). sdr-ta-Bl, suitable; equal: ( par- | Serie, si sdr-+t, sort; kimd; species; manper: way; (parler de la Bonne —) to peprimand severely: (de — que) conj. so fhat: (en — que) so that; (de delle —) im snch a manner; (de la —, de cette —) thus, im this manner. Sortie, sh sir-ti, gomg out; departure; silly: \ quelgu' Bon; (4 la—) adv. at the end, at the getiiug up from. sor SM. siir-f-729, scrnery: witcbrraft. Bortz, iL sor-tir, ip go or come CuI; to go abroad; to issne: to spring; te get out: iE dun maupais pas’ to get out of a SCTApe ; de mesure) to sing out of time; (— decadence) to dance ont of time; ({— de son devoir , 19 deviate from on-" sduty; (—de malo aie jie Te- cover from 3 (faire — quelqu’un) to force one out; (faire — du Jeu Tune pierre) to strike fire from a stone; (— du port) te go out of the harbour; = dun port a la touge) to warp out of a harbour; (— du détroit en louvoyant) to work out of a strait: (au —) adv. as one goes out; (au — du lit) at one’s getting out of bed; (au — de table) at one’s rising from table; (aw — deThiver) at the end of winter. to obtain (in law). Sortir, va. 10 take out; to carry out; to have, Sosie, sm. so-2i, twin (person exactly like an- other). Sot, te, adj. 8, #, silly: foolish ; senseless. Sox, te, 5 86, t, silly man or woman; Simpleion; coxcormb: blockhead 5 Sotie, sh. so-ti, farce. of poultry). Sot-Ty-laisse, sm. so-li-i2-s) parson‘s nose (part lish] . Sm. > UU, Ss0L3 3 (cent —s) five —) penny piece; ( petit —) half 1y piece; (metire — sur —) to hoard up. “wuerdier, sm. sou-bar-diZ, machine for rais- ing strnes from Soubassement, sm. sou-ba-smiin, base; patien Gn architecture Bouberme, si sou-bér-m, fal) of melted snow. Soubresant, sma. sou-bré-56, gambol, start. Soubrette, sf. sou-bré-t, abi gail; waiting-wo- man; intriguer. SUreeste, sf sou-brév2st, open coat with- out sleeves. Soubuse, sf. sou-bd-z, harrier; female buzzard. Bouche, sf sou-sh, stump; stock; stem: (— de cheminée) stack of chimneys; (faire —) to be the frst of a family. Sor | Souchet, sm. sou-ah2, rag-sione, Kind of free. sione: eyperms; wale. Sonchetage, sm. sou-sh-iaj, marking the trees that are to be felled Scat betenr, sm. sou-sk-teir, marker of trees to he felled. 5 uci sm. sow-si, marigold: care, anxiety; (un sans —) a careless fellow. S= Suueier, vr. s? sow-si-¢, to care for: to mind, Sonucienx, ense, adj. sou-si-ed, z, anxious; fall of care; gloomy. Soucoupe, si sou-kou-p, savcer: salver. Soucrillon, sm. sou-kriitn,” a kind of winter barley. [pected. Sondain, e, a4). sov-din, 2-m, sudden; unex- Soudain, adv. sou-din, ferihwith; suddenly ; on a sndden. Scudsinement, adv. sov-d2-n-main, suddenly. Se sf sou-dé-n-é, suddenness; anex- SS. g | Sondan. sr. sou~din, sultan {of Egrpt). Scotarj. Sucdart, sm. sou-dar, soldier. Sonde, sf. scu-d, soda; Kali, glass-wort; salt- wort HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL XAMIS. Somme, sem, a river of Picardy —Alse a de | partment of France. Sonsini sonia, a French traveller. Died Svphocle, soo-H, sc ophoddes: 8 Greek tragic poet. Died 406 Sorel, sori, a river of Canada. Sorrento, s0-rdn-te, a seaport of Naples. sOU 529 SOU od jotte; eu jeu; ed jedne, e@ peur; an pan; in pin; dn bon; dn brun; “1 liq.; “ll liq.; “gn liq Souder, va. sou-dé, to solder; to weld (metals). Soudoir, sm. sou-doar, soldering-iron. Soudoyer, va. sou-doa-ié, to keep in pay; to hire. Soudre, va. sou-dr, tu solve; to resolve. Soudrille, sm. sou-dri-i,” rascally soldier. Soudure, sf. sou- fevtene: sm. van-t6, wood-work for closing a Venter, vn. vdn-té, to blow. (sluice. Venteux, euse, adj. vaz-tet, 2, windy ; flatulent. Ventier, sm. vdn-tié, purchaser of uncut wood. Ventilage, sm. van-ti-la-j, shrub of India. Ventilateur, sm. van-ti-la-teiir, ventilator; bel- lows (in foundries). {praising. Ventilation, sf. vdn-di-ld-sidn, ventilation; ap- Vontiter, va. van-ti-lé, to ventilate; to ap- praise; (— une affaire) to discuss an affair. Ventolier, sm. van-to-lié, bird that flies well against the wind. Ventose, sm. van-té-z, Ventose, the sixth month of the first French republican kalendar, from 19th or 20th of February to 20th of March. Ventosité, sf. van-t6-zi-té, ventosity ; flatulency. Ventouse, sf. van-tod-z, cupping-glass; air-hole. Ventouser, va. van-tod-zé, to cup; (— par des ventouses séches) to dry-cup. Ventral, e, adj. van-tral, ventral; relating to the stomach. Ventre, sm. van-tr, belly; womb; stomach; (cette muraille fait —) that wall bulges; (se Jaire un dieu de son —) to make a god of ene’s belly; (il n’en a pas pour six mois dans te —) he cannot live six months. Ventrebleu, interj. van-tr-bleu, odds bodikins ! Ventrée, sf. van-tré, litter. Ventricule, sm.van-tri-ku-l, ventricle; stomach. Ventriére, sf. van-tri-e-r, girth; belly-band. Ventriloque, sm. van-tri-lo-k, ventriloquist. —, adj. ventriloquous. Se Ventrouiller, vr. sé vdn-trou-ié,* to wallow in mire. Ventru, e, adj.vdn-tru, large-bellied; corpulent. Venturon, sm. van-tu-rdn, a birt Venu, e, s. (formed from the past part. of venir, tocome), vé-nu ; (le premier —) the first comer; (nouveau —) new-comer. Venue, sf. vé-ni, coming; arrival; growth; (tout d'une —) all of a size; (homme tout dune —) a darning-needle; (allées et —s) going and coming ; (bienvenue) sf. welcome. Vénule, sf. vé-nu-l, See Veinule. Véuus, sf. vé-nus, Venus, the goddess of love; a planet; a pretty woman; copper (inchem.) Vénusier, sm. vé-nu-zié, bivalve shell. Vépre, sm. vé-pr, evening. —s,sf. pl. vespers (evening prayers in Ro- man-catholic liturgy). Ver, sm. vér, worm; maggot; (— rongeur) sting, remorse; (— @ sote) silk-worm; (— luisant) glow-worm ; (— solitaire) tape-worm, tenia. (fretter ; maggot. Ver-coquin, sm. vér-ko-kin, vine-grub, vine- Véracité, sf. vé-ra-si-té, veracity. Verbal, e, adj. vér-bal, verbal. Verbalement, adv. v2r-ba-l-man, verbally. Verbaliser, vn. vér-ba-li-zé, to make a verbal statement; to make many words; to draw up an official report. Verbo, sm. vér-b, verb; voice; speech; the Word, the second person of the Holy ‘Trinity. Verbénacées, sf. pl. ver-bé-na-sé, class of plants. é HISTORICAL AND GE Veneroni, vé-né-ro-ni, an Italian grammarian of the 18th century. Venezuela, vé-né-zu-é-la, a province of South ' America, Verbération, sf. vér-bé-rd-sidn, verberation. Verbeux, euse, adj. ver-bed, z, verbose; wordy } diffise ; (discours —) tedious speech. Verbiage, sm. vér-bi-ay, verbiage, empty tall ; verbosity. Verbiager, vn. vér-bi-ayzé, to be verbose. Verbiageur, euse, s. var-bi-a-jeuir, ed-z, empty talker; verbose speaker. [loads, Verboquet, sm. vér-bo-ke, rope used to raise Verbosité, sf. vér-bd-zi-té, verbosity; talkative- Verditre, adj. vér-dd-tr, greenish. (ness. Verdée, sf. vér-dé, verdee (white wine in Tuscany). wine). Verdelet, te, adj. vér-de-l2, ¢, tartish (said of Verderie, sf. ver-dé-ri, verderer’s jurisdiction. Verdet, sm. vér-de, verdigris. Verdeur, sf. vér-detir, greenness; sap; tartness; briskness ; (la — de U’dge) the prime of life. Verdier, sm. vér-dié, verderer, green-finch. Verdillon, sm. vér-di-idn,* kind of lever used to detach blocks of slate. Verdir, va. vér-dir, to paint green. —, vn. to grow green. (durous. Verdoyant, e, adj. vér-doa-idn, t, verdant, ver- Verdoyer, vn. vér-doa-ié, to grow green. Verdure, sf. vér-da-r, verdure; green grass; forest-work hangings. Verdurier, sm. vér-du-rié, salad-gardener to the royal family. Vérénille, sf. vé-ré-ni-i,* species of polypus. Véreux, euse, adj. vé-red, z, maggotty; worm- eaten; rotten; (cette affaire est —se) that isa slippery affair; (il sent son cas —) he is sen- sible that his case cannot stand the test. Verge, sf. vérj, rod; switch; yard; wand; wedding-ring ; (— de bedeau) verge; (— de Jer) iron rod; (— dor) golden rod (a plant). —, 8. pl. rod, birch; (passer par les —) to run the gauntlet; (faire baiser les — & quel- qu'un) to oblige a person to ask pardon after having chastised him; (i donne des — pour se fouetter) he furnishes the rod for his own back. Vergé, e, adj. vérzé, streaky. Vergeage, sm. vér-jaj, measuring by the yard. Verger, sm. vér-jé, orchard, Vergeté, e, adj. vérzé-té, brushed ; vergetee (in heraldry); (peau —e) speckled skin. Vergeter, va. vér-é-té, to brush. Vergetier, sm. vér7é-tié, brush maker or seller. Vergette, sf. vér-je-t, vergette (in heraldry). —, sf. pl. brush; hoops ofa drum. ~ Vergeure, sf. véryd-r, wire; water-line (in paper-manufactories). Verglas, sm. vér-gld, glazed frost; rime. Verglacer, va. vér-gla-sé, to cover with ice. Vergne, sm. vér-gn,* alder (a tree). Vergogne, sf. vér-go-gn,* shame. Vergue, sf. vér-g, yard; sail-yard. Véricle, sm. vé-1i-kl, paste ; imitation gem. Véridicité, sf. vé-ri-di-si-té, veracity. Véridique, adj. vé-ri-di-k, veracious; veridical ; (homme —) a man of veracity. Vérificateur, sm. vé-ri-fi-ka teir, examiner; land-waiter in the custom-house, Vérification, sf. vé-ri-fi-kd-sidn, verification ; examination ; (— d'un édit) recording of an edict ; (— d'un testament) probate. OGRAPHICAL NAMES. Venise, vé-nt-z, Venice, a famous maritime city of Northern Italy. Verdier, vér-dié, a French author. Died 1649. Verdun, vér-diin, a fortified town of France, t VE R 574 VER @mal; 4 mile; é fée; 2 feve; é fete; ¢ je; i il; ¢ ile; o mol; 6 médle; 6 mort; te Buc; ashr; ou jour; Vérifier, va. vé-ri-fi-é, to verify; to examine. Vérin, sm, vé-rin, screw-crane; jackscrew. Vérine, sf. vé-ri-n, verine, best sort of Ameri- can tobacco. Véritable, adj. vé-ri-ta-bl, veritable ; true; real; (— ami) true friend ; (— champagne) genuine champaign. Véritablement, adv. vé-ri-ta-blé-miin, veritably ; truly; really. Véerité, sf. vé-ri-té, verity; truth; reality; maxim ; (la — de ce tableau est admirable) the natural expression of that picture is admir- able; (en —) adv. indeed, verily; (@ la —) ady. indeed, I confess ; {aire 4 quelqu'un ses —s) to tell a person his faults. Verjus, sm. vérja, verjuice ; sour grapes. Verjuté, e, adj. verju-té, sharp; (vin —) tart wine, Vermeil, le, adj. vdr-méi,* vermilion; lively red; (teint —) rosy complexion. —, sm. silver-gilt. —, sf. sort of precious stone. Vermicelle, sm. vér-mi-she-l ou sé-l, vermicelli. Vermicellier, sm. vér-mi-shé-lié ou sé-lié, ver- micelli-maker. Vermiculaire, adj. vér-mi-ku-lé-r, vermicular. Vermiculant, e, adj. vér-mi-ku-lan, t, undulat- ing pulse. Vermiculé, e, adj. -(in architecture), Vermiculithes, sf. pl. va7-mi-ku-li-t, petrifac- tions resembling worms. (worms. Vermiforme, adj. vér-mi-for-m, vermiform, like Vermifuge, sm. vé7-mi-fuj, vermifuge, remedy against worms. Vermiller, vu. vér-mi-ié,* to scratch for worms; to grub up. Vermillon, sm. vér-mi-idn,* vermilion ; scarlet grain; the bloom of the cheeks and lips; blush ; (mettre du —) to paint. Vermillonner, vn. vér-mi-io-né,* to grub up. —, va. to paint in red. Vermine, sf. v27-mi-n, vermin ; rabble. Vermisseau, sm. vér-mi-s6, small worm ; (— de. mer) worm-shell. , eaten. Se Vermouler, vr. sé vér-mou-lé, to grow worm- Vermoulu,e,adj.vér-mou-lu, worm-eaten; rotten. Vermoulure, sf. vér-mou-ld-r, worm-hole; rot- tenness in wood. in (wood. Vermout, sm. vér-mou, wine mixed with worm- Vernal, e, adj. vér-nal, vernal. Verne, sf. vér-n, alder; alder-bush. Vernier, sm. vér-nié, sliding-rule. Vernir, va. vér-nir, to varnish; to glaze; (— avec du lac) to japan. Vernis, sm. vér-nt, varnish ; varnish-tree. Vernisser, va. vér-ni-sé, to varnish; to glaze. Vernissier, sm. vér-nt-sié, tree of China. Vernisseur, sm. vér-ni-sewir, varnisher. © + Vernoniées, sf. pl. vér-no-nié, class of plants. Vérole, sf. vé-ro-l, pox; (petite —) small-pox; ( petite — volante) chicken-pox. Véron, Vairon, sm. vé-rén, minnow. Véronicelle, sf. vé-ro-ni-se-l, sort of snail. Véronique, sf. vé-ro-ni-k, speedwell, veronica. Verrat, sm. vé-ra, boar; (chair de —) brawn. Verre, sm. vé-r, glass; (— dlanc) crown-glass; (grand —) rummer ; (— ardent) burning-glass; véer-mi-ku-lé, vermiculated (choquer le —) to join glasses in drinking to one. another, , Verrée, sf. vd-ré, glassful; brimmer. i Verrerie, sf. vé-r-rt, glass-house ; glass-making; glass-ware. : ‘Tdlasubasket Verrier, sm. vé-rié, glass-maker; glass-seller; Verritre, sf. ve-rid-r, glass-stand; glass of a picture-frame. {ment. Verrillon, sm. vé-77-idn,* glass musical instru- Verrine, sf. v2-ri-n, glass (for pictures), Verroterie, sf. ve-ro-t-ri, glass-ware. Verrou, sm. vé-rou, bolt. Verrouillé, e, adj. v2-rod-ié,* bolted. Verrouiller, va vé-rou-ié,* to bolt. Verrucaire, sf. vé-ru-ke-r, plant used to eradi- Verrue, sf. vé-rd, wart. [cate warts. Verruqueux, euse, adj. vé-ru-hed, z, warty, con- cerning warts. Vers, sm. vér, verse; line; (— blancs) blank verse; (— libres) verses of different mea- sures, —, prep. towards; about; to; (i avanga — lui, et le tua) he advanced against him, and killed him. [to overturn. Versant, e, adj. vér-san, ¢, overturning ; liable —, sm. side, declivity (of mountains). Versatile, adj. vér-sa-ti-l, versatile; inconstant; changeable ; variable. Verse (a), adv. a-vér-s, fast; hard; (i pleut & —) it rains hard ; it pours. Versatilité, sf. vér-sa-ti-li-té, versatility. Versé, e, adj. vér-sé, versed; skilled; (— dans Vhistoire) well read. Verse, sf. vér-s, osier basket for coal. Verseau, sm. vér-s6, Aquarius ; water-bearer, Versement, 6m. vér-sé-man, payment ; deposit. Verser, va. vér-sé, to pour; to decant; to spill; to upset; (— des larmes) to shed tears; (J'o- rage a versé les biés) the storm has laid the corn. ’ [laid flat, —, vn. to overturn ; to be overturned ; to be Verset, sm. vér-s2, verse (of the Bible). Verseur, euse, sm. vér-setir, ed-z, one who pours. Versicolor, sm. vér-si-ko-lér, bird of the magpie species. (vhymer; poet. Versificateur, sm. vdr-si-fi-ka-tetir, versifier; Versification, sf. vér-si-fi-kd-sidn, versification. Versifié, e, adj. vér-si-fié, versified. » Versifier, vn. vér-sizié, to versify; to make verses. XM Version, sf. vér-sidn, version; translation. ~ Verso, sm. vér-so, verse; reverse; back of & leaf. [board. Versoir, sm. vér-soar, mould-board; earth- Verste, sf. vérs-t, verst (Russian measure), Vert, e, adj. vér, t, green; brisk; robust; vigorous; (—e réprimande) severe check; a réponse) sharp answer; (morue —e) un- ried salt-fish ; (vin —) tart wine; (prerres —es) stones recently quarried; (pois —s) green pease, young pease; (c'est un — galant he is a brisk gallant; (ce jeune homme ala téte —e) that young man is giddy; (ce vieil- lard est encore —) that old man is still vigor- ous. Vert, sm. vér, green, green colour; green food; grass (for horses); (— antique) antique mar- ble; (manger son blé en “3 to eat up one’s HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Vergennes, vdr-j2-n, a French statesman. Died 1787. ~ Verneuil, vér-neu-i,* a town of France. Vergniaud, vér-gno,* one of the chiefs of the Gi- rondist party in the first French revolution. Guillotined 1798. Vernon, vér-nén, a town of France. Vérone, vé-ro-n, Verona, a town of Italy. * VER 575 VIA of jofite; eu jeu; ed jetne; ez peur; dn pan; in pin; dn bon; dn brun; *1 lig.; “Il lig.; *gn liq. revenue before it is due; (employer le — et le sec) to use all possible means. Vert-de-corroyeur, sm. vér-dé-ko-rea-ieiir, sort of verdigris used by leather-dressers. Vert-de-corse, sm. vér-dé-kdr-s, stone of Corsica. Vert-de-cuivre, sm. vér-dé-kui-vr, malachite, sort of stone in copper-mines, Vert-de-gris, sm. vér-dé-gri, verdigris. Vert-de-suse, sm. vér-dé-su~z, green marble of Piedmont. Vert-d'iris, sm. vér-di-ris, iris-green. Vertébral, e, adj. vér-té-bral, vertebral. Vertebre, sf. ver-t2-br, vertobra. Vertébré, e, adj. vér-té-bré, vertebrated ; pro- vided with vertebra. [ing of salt-pans. Vertelle, sf. vér-t2-2, small sluice at the open- Verte-longue, sf. ve7-t-lon-g, species of pear. Vertement, adv. vér-té-man, smartly ; briskly; sharply. (rudder. Vertenelles, sf. pl. vér-t&-né-1, binges of a Vertet-minéral, sm. vér-te-mi-né-ral, sort of malachite or opaque green stone. Vertevelles, sf. pl. vér-té-ve-l, staples of a Lolt. Vertex, sm. vér-t2ks, top of the head. Vertical, e, adj. vér-ti-kal, vertical; upright. Verticalement, adv. vér-ti-ka-l-mdn, vertically. Verticaux, sm. pl. vér-ti-ké, vertical circles. Verticalité, sf. vér-ti-ka-li-té, verticalness, state of being vertical. Verticille, sm. vér-ti-si-1," verticillu8, an as- semblage of flowers or leaves round a stalk. Verticillé, e, adj. vér-ti-si-ié,* verticillate, forming rings (in botany). Verticité, sf. ver-ti-si-té, verticity, property of moving round. Vertige, sm. vér-ti-7, dizziness; vertigo; swim- ming inthe head ; infatuation ; frenzy. Vertigineux, euse, adj. vér-tiji-ned, z, vertigi- nous; giddy. (staggers. Vertigo, sm. vér-ti-g6, whim; maggot; Vertiqueux, euse, adj. vér-ti-ked, z, turning or moving round, Vertu, sf. vér-tu, virtue; chastity; honesty; force; property; power; courage; righteous- ness; efficacy; (owwrage de —) valuable work; (il n'a ni force ni —) he is a man of no in- terest: (en — de) in consequence of. Vertueusement, adv. vér-tu-ed-z-mdan, virtu- ously. (right; chaste. Vertueux, euse, adj. vér-tu-et, z, virtuous; up- Vertugadin, sm. vér-tu-ga-din, fardingale, sort of hoop-petticoat. Verulam, sm. vé-ru-lam, corymbiferous plant. Verve, sf. vér-v, rapture; animation; enthusi- asm; genins; whim; (— podtique) poetical Verveine, sf. vér-vé-n, vervain (a plant). [fire. Vervelle, sf. vér-vé-l, vervel, ring fixed on the foot of a falcon. Verveux ou Louvre, sm. vér-ved, lou-ur, sweep- net; fruit-basket. mind. Vésanie, sf. vé-za-nf, vesania, disease of the ‘Vesce, sf. vé-s, vetch. F Vesceron, sm. vé-s-ron, wild vetch, Vésical, e, adj. vé-zi-kal, vesical, connected with the bladder. Vésicant, e, adj. vé-zi-kan, t, blistering. Vésication, sf. vé-2i-kd-sion, vesication, forma- tion of blisters, Vésicatoire, sm. vé-zi-ka-tea-r," blister; (ap- pliquer un —) to blister. : Vésiculaire, adj. vé-zi-ku-lé-r, vesicular, having the form of a vesicle (in botany). Vésicule, sf. vé-zi-ku-l, vesicle, small bladder. Vésiculeux, euse, adj. vé-zi-ku-led, z, vesicu- late, resembling blisters. Vésigon, sm. vé-zi-gon, tumor on a horse's foot. Vésitarses, sf. pl. vé-zi-tar-s, hemipterous in- sects, Vesou, sm. vé-zou, juice of the sugar-cane. Vespérie, sf. vés-pé-rt, last public trial dispn- tation of a young divine or physician; re- primand. Vespériser, va, vés-pé-ri-zé, to reprimand. Vespertilion, sm. vés-péer-tt-sidn, species of bat. Vesse de loup, sf. vé-s-dé-lou, puff-ball. Vesser, vn. vé-sé, to fizzle. Vesseur, euse, 8. vé-seiir, ed-z, fizzler. Vessie, sf. va-st, bladder; blister. [metals). Vessir, vn. vé-sir, to rise in blisters (said of Vessigon, sm. vé-si-gon, vessigon, o7 vession (a disease of horses). Vesta, sf. vés-ta, Vesta (a planet). Vestale, sf. vés-ta-l, vestal; vestal virgin. Veste, sf. vés-t, vest; jacket; round-jacket. Vestiaire, sm. vds-ti-2-r, friar’s vestry; dress- ing-room; wardrobe; expense of clothing (friars or nuns). Vestibule, sm. vés-ti-bu-2, vestibule; porch; entry; lobby. Vestige, sm.vés-tiy, vestige; footstep; remains, Vétement, sm. vé-¢-mdn, raiment; garment; vestment. Vétéran, sm. vé-té-rdn, veteran. Vétérance, sf. vé-té-ran-s, state of a veteran. Vétérinaire, adj. vé-té-ri-né-r, veterinary; (école —) veterinary school ; (médecin —) veterinary surgeon. Vétillard, e, 8. vé-ti-iar,d.* See Vétilleur. Vétille, sf. vé-ti-7,* trifle, insignificant thing. Vétiller, vn. vé-ti-ié,* to stand upon trifles; te trifle. Vétillerie, sf. vé-ti-i-rt,* haggling. Vétilleur, euse, s. vé-ti-ietir, ed-2,* trifler, one who stands upon trifles. ‘ Vétilleux, euse, adj. vé-ti-ied, 2,* punctilious, over-nice ; (ouvrage —) tedious work. Vétir, va. vé-tir, to clothe. Se —, vr. to dress oneself. Veto, sm. vé-t6, veto. Vétu, e, adj. vé-tu, clad, clothed; (mal —) shabbily dressed ; (— de blanc) in white ap- parel, Véture, sf. vé-td-r, ceremony of giving the habit to a friar or a nun; taking the veil. Vétusté, sf. vé-tus-té, antiquity ; oldage ; decay. Veuf, euve, 8. veuf, eu-v, widower; widow. Veule, adj. veu-1, soft; weak, Veuvage, sm. veu-va-j, widowhood. Vexation, sf. vek-sd-sidn, vexation; trouble. Vexatoire, adj. vék-sa-toar, vexatious. Vexillaire, adj. v2k-sil-le-r, vexillary (said of naval signals). (press; to harass, Vexer, va. vék-sé, to vex; to plague; to op- Viabilité, sf. vi-a-di-li-té, viability ; likelihood of living (in medicine and law). Viable, adj. vi-a-bi, viable, likely to live. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Verridres, vé-rid-r, a town of Switzerland. Versailles, vér-sa-i,* a town of France, with a magnificent palace. Vertot, vér-t6, a French historian Died 1735. Vertus, vér-td, a small town of France, Verviers, vér-vié, a town of Belgium. Vespasien, vés-pa-ziin, Vespasian, a Roman Vésoul, vé-zoul, a town of France. [emperor. VIA 576 amal; é@ mile; é fée; é feve; é fete; &je; iil; ¢ tle; omol; 6 méle; 6 mort; usuc; @sQr; ou jour VIE Viadue, sm. vi-a-duk, viaduct. Z Viager, ere, adj. vi-a-zé, é-r, for life ; (rente —e) annuity, i Viande, sf. vian-d, meat; food; victuals; = piquée) larded meat; (— blanche) fowls ; (— noire) hare, venison, &e.; (— faisandée) venisoned meat; (— creuse) dainties ; (— de boucherie) butcher-meat ; (— cuite au four) baked meat; (— étuvée) stewed meat. Viander, va. vidn-dé, to graze; to feed (said of fallow-deer). Viandis, sm. vidn-di, pasture ; feeding. [ment. Viatique, sm. vi-a-ti-k, viaticum; the sacra- Vibord, sm. vi-bdr, waist (of a ship). Vibrant, e, adj. vi-bran, ¢, vibrating. Vibration, sf. vi-brd-sidn, vibration ; oscillation. Vibrer, vn. vi-bré, to vibrate. (species. Vibrion, sm. vi-bri-dn, worm of the polypus Vicaire, sm. vi-ke-r, vicar ; curate. Vicairie, sf. vi-ké-rt, vicarship. Vicarial, e, adj. vi-ka-ri-al, vicarious. Vicariat, sm. vi-ka-ri-a, vicarage; vicarship. Vicarier, vn. vi-ka-ri-é, to do curate’s duty. Vice, sm. vi-s, vice; defect; fault; lewdness; debauchery. Vice-amiral, sm. vi-sa-mi-ral, vice-admiral ; vice-admiral’s ship. [miralty. Vice-amirauté, sf. vi-sa-mi-r6-té, vice-ad- Vice-bailli, sm. vi-s-bd-i,* vice-bailiff. Vice-chambellan, sm. vi-s-shan-be-lan, vice- chamberlain. [cellor. Vice-chancelier, sm. vi-s-shadn-sé-lié, vice-chan- Vice-consul, sm. vi-s-kdn-sul, vice-consul. Vice-consulat, sm. vi-s-kdn-su-la, vice-con- sulship. Vice-gérent, sm, vi-s-jé-ran, vicegerent. Vice-légat, sm. vi-s-lé-ga, vice-légate. Vice-légation, sf. vi-s-lé-gd-sion, vice-legation. Vicennal, e, adj. vi-sén-nal vicenary (of twenty years). sident. Vice-président, sm. vi-s-pré-zi-dan, vice-pre- Vice-reine, sf. vi-s-ré-n, viceroy’s lady; vice- queen, Vice-roi, sm. vi-s-roa, viceroy ; (— d’Irlande) lord-lieutenant of Ireland, Vice-royauté, sf. vi-s-roa-id-té, viceroyalty. Vice-sénéchal, sm. vi-s- sé-né-shal, vicc-sene- schal ; deputy-seneschal (an officer combining civil and military power under the old re- gime in France). (natively. Vice-versa, adj. vt-sé-vér-sa, vice versa; alter- Vicié, e, adj. vz-sié, vitiated; not sound. Vicier, va. vi-sié, to vitiate ; to make void. Vicieusement, adv. vi-sied-z-man, viciously. Vicieux, euse, adj. vi-sied, z, vicious; faulty; imperfect ; wicked; (cheval —) headstrong horse; (fagon de parler —se) bad grammar. —, 8. disorderly person. Vicissitude, sf. vi-si-si-tu-d, vicissitude; reyo- lution; change; (vie remplie de —s) life full of reverses. Vicomte, sm. vi-kdn-t, viscount. Vicomté, sf. vi-kon-té, viscounty. Vicomtesse, sf. vi-kdn-t2-s, viscountess. Victimaire, sm. vik-ti-me-r, one who prepared victims for sacrifice. Victime, sf. vik-ti-m, victim; sacrifice; ani- mal; sufferer. HISTORICAL AND GE Vevey, ve-vé, a beautiful town of Switzerland. Vichi, vi-shi, a small town of France, with eelebrated mineral waters. Victoria, vik-to-vi-a, a town of Spain Victimer, va. vik-ti-mé, to victimize, to make one an object of ridicule and raillery. Victoire, sf. vik-toa-r, victory ; triumph; con- quest ; (remporter la —) to gain the day. Victorieusement, adv. vik-to-ri-ed-z-man, vic- toriously. (triumphant. Victorieux, euse, adj. vik-to-ri-ed, z, victorious; Victuaille, sf. vik-tu-d-i,* provisions ; victuals; food. : Vidame, sm. vi-da-m, vidam (holder ofa bishop’s temporal jurisdiction; contraction of the Latin “ vice domini”), Vidaméd, sm. Vidamie, sf. vi-da-mé, vi-da-mt, vidam-ship. Vidange, sf. vi-danz, emptying; clearing; (—s) pl. filth; rubbish; flood, flooding. Vidangeur, sm. vi-danjeir, nightman. Vide, adj.vi-d, void; vacant; (place —) empty place ; (téte —) addle-brain. —,sm. vacuity; blank; chasm; emptiness; vacuum ; (@ —) adv. empty. s Vidé, e, adj. vi-dé, emptied ; (des jarrets bien —s) clean houghs. Vide-bouteille, sm. vi-d-bou-te-i,* country-box with a garden near town. Videlle, sf. vi-de-l, jagging-iron. Vider, va. vi-dé, to empty; to void; to eva- cuate ; (— une chambre) to clear a room; (— un étang) to drain a pond; (— les bouteilles) to drink hard; (— wne volaille) to draw a fowl; (— du poisson) to gut fish ; (— un che- val) to clean a horse; (— un oiseau) to un- seam a hawk; (— wuze clef) to bore a key; (— le pays) to leave a country; (— un dij- Jérent) to decide a controversy. Vidimer, va. vi-di-mé, to certify the legality of an act. gality of an act. Vidimus, sm. vi-di-mus, certificate of the le- Vidrecome, sm. vi-dré-ko-m, tumbler. Viduité, sf. vi-du-i-té, viduity ; widowhood. Vie, sf. vi, life; lifetime; livelihood ; (— réglée) sedate conduct; (train de —) manner of liv- ing; (eau de —) brandy; (étre en —) to be alive; (demander la —) to ery for quarter; ( perdre la —) to die; (mener une mauvaise -) to be disorderly; (faire une — & quelqu’un} to reprimand one; (mener une — de Bohéme to wander about; (@ —) adv. for life; (pour la —) for ever. Viddase, sm. vié-da-z, puppy; jackanapes. Vieil, le, adj. vid-2.* See Vieux. Vieillard, sm. vid-idr,* old man, Vieillerie, sf. vid-i-ri,* old-clothes; lumber. Vieillesse, sf. vid-ié-s,* old age ; (verte —) green old age. Vieillir, vn. vid-iir,* to grow old. —, va. to make one look old. Vieillissement, sm. vid-is-man,* growing old. Vieillot, e, adj. vid-io, t,* oldish. Vielle, sf. vie-l, hurdy-gurdy. Vieller, vn. vid-lé, to play upon the hurdy- gurdy ; to stand trifling. [gurdy. Vielleur, sm. vie-leir, player upon the hurdy- Vierge, sf. vitry, virgin; maid; Virgo (a con- stellation). _- adj. maiden; pure, unmingled; virgin, Co —) virgin oil; (métauxz —s) pure metals; parchemin —) virgin parchment, OGRAPHICAL NAMES. Victor, vik-tor, a Roman historian and consul in 369 a.p. Victorius, vik -to-ri-us, an i . Died tee 1 Italian scholar VIE 577 VIN od joite; eu jeu; ed jefine; eit peur; &n pan; in pin; dn bon; az brun; *1 lig.; *Ilig.; "gn lig: Vieux, Vieille, adj. vied, vie-t,* old; ancient; worn out; (— hadits) cast-off clothes. —, s. old man or woman. Vif, ive, adj. vif, i-v, lively; alive; living; active; sprightly; touchy; (esprit 7 smart wit; (cheval —) mettlesome horse; (tumiére —ve) strong light; (eau —ve) spring-water ; (roche —ve) steep rock; (hate —ve) quickset hedge ; (chaux —ve) unslacked lime; (de —ve voix) verbally. Vif, sm. vif, the quick ; live flesh; (étre touché au —) to be stung to the quick. Vif-argent, sm. vi-far-jan quicksilver; mercury. Vigie, sf. vi-ji, look-out; look-out man; sen- try ; lurking-rock; (é¢e en —) to keep a look- out (in navigation). Vigier, vn. vi-jié, to watch (in navigation). Vigigraphe, sm, vizi-gra-f, sort of marine tele- graph, [carefully. Vigilamment, adv. vi-ji-la-man, vigilantly ; Vigilance, sf. vi-ji-lan-s, vigilance; diligence ; care. {attentive. Vigilant, e, adj, vizi-lan, t, vigilant; watchful ; Vigile, sf. vi-zi-l, eve; vigil. Vigne, sf. vi-gn,* vine; vineyard; (— vierge) creeper (said of bowers); (— sauvage) black bryony; (id est dans les —s) he is tipsy; (¢ra- vailler @ la — du Seigneur) to teach Christi- Vignée, sf. vi-gné,* an aquatic plant. [anity. Vigneron, sm. vi-gn-rdn,* vine-dresser. Vignette, sf. vi-gné-t, vignette (in engraving) ; flourish ; headpiece. Vignoble, sm. vi-gno-di,* vineyard; (pays —) wine-country. Vignot, sm. vi-gno,* periwinkle; dresser (in cod-fishery). Vigogne, sf. vi-go-gn,* vicunia, vigon, lama (a quadruped). —, sm. hat made of the wool of the vigon. Vigoline, sf. vi-go-li-n, Peruvian plant. Vigote, sf. vi-go-t, pattern for cannon-balls. Vigoureusement, ady. vi-gou-red-z-ndn, vigor- ously. e Vigoureux, euse, adj. vi-gou-red, z, vigorous; courageous; ‘stout; (santé —se) strung con- stitution. [judge. Viguerie, sf: vi-g-rt, place. and jurisdiction of a Vigueur, sf. vi-gheur, vigour; strength; (avec —) forcibly ; (sans —) spiritless; (mettre en —) to revive, Viguier, sm. vi-ghié, viguier (a royal judge or provost in Languedoc and Provence). Vil, e, adj. vil, vile; mean; despicable; (dme —e) sordid soul; (esprit =) contemptible dis- position ; (— priz) very cheap. Vilain, e, adj. vi-lin, é-n, ugly; base; wicked ; nesty; sordid; (— chemin) wretched road ; (— temps) dirty weather. —, 8. Villain (in feudal law); peasant; (c'est un —) he is a very sordid man; (il n’est chére que de —) nothing like a miser’s feast. Vilainement, adv. vi-lé-n-maa, villanously ; nastily, : Vilebrequin, sm. vi-l-bré-kin, wimble ; drill. Vilement, adv. vi--man, vilely. Vilenie, sf. vi-l-nt, filth; affronting words; obscenity; niggardliness; trash (said of food). Vileté, sf. vi--té, cheapness. Vilipender, va. vi-li-pan-dé, to vilify; to de- spise; to cry down. Villa, sf. vil-la, villa. Villace, sf. vi-la-s, large badly built town. Village, sm. vi-la-j, village; (le cog du —) the cock of the walk. Villageois, e, s. vi-layod, z, villager; peasant —, adj. of the country; rustic ; (air —) clown ish; (a la —se) adv. after the country fashion, Villanelle, sf. vi-la-né-l, country ballad. Villarsie, sm. vi-lar-si, tree of Peru. Ville, sf. vi-l, town ; city ; (— marchande) com- mercial town; (— /fortifiée) fortified town; c. maritime) seaport; (aller diner en —) to ine out; (avoir — gagnée) to have over- come all difficulties. Villette, Villotte, sf. vi-le-t, vi-lo-t, small town. Villiche, sf, vi-li-sh, plant of Mexico. Villosité, sf. vi-lo-si-té, quality of being downy (said of plants). Vimaire, sf. vi-mé-r, damage done to woods and forests by hurricanes. Vin, sm. vin, wine; (— paillet) pale wine, (— blanc) white witie ; (— rouge) red wine; vert) tart wine; (— fumeuz) heady wine; (— de garde) keeping-wine; (— éventé) dead wine ; (— frelaté) adulterated wine ; (— bralé mulled wine; (— de deux ou trois feuilles’ wine two or three years old; (un doigt de —, a drop of wine; (— de groseilles) currant wine ; (— de sureau) elder-wine ; (— de France) French wine ; (— de Bourgogne) Burgundy ; (— du Rhin) Rhenish wine, hock; (— d’Es- pagne) Spanish wine; (— de Champagne) Champagne; (— de Bordeaux) claret; (— d’ Oporto) port-wine; (il a mis de Teau dans son—) he is more prudent than he used to be. Vinaigre, sm. vi-né-gr, vinegar. Vinaigré, e, adj. vi-né-gré, seasoned with vino gar. {egar. Vinaigrer, va. vi-né-gré, to season with vin Vinaigrerte, af. vi-né-gré-ri, vinegar manufac- Ory. Vinaigrette, sf. vi-n2-gré-t, vinegar-sauce; Bath chair; vinaigrette (small smelling-bottle). Vinaigrier, sm. vi-né-gri-é, vinegar-maker; vinegar-cruet; sumac (a tree). Vinapon, sm. vi-na-pon, weak wine. Vindas, sm. vin-dds, windlass; capstan. Vindicatif, ive, adj. vin-di-ka-tif, t-v, vindictive; revengeful; (esprit —) spiteful temper. Vindication, sf. vin-di-kd-sion, revenge. Kee sf. vin-dik-t, prosecution of crime (law- Tm). Vinée, sf. vi-né, crop of grapes; vintage. Vinetier, sm. vi-n-tié, berberis, barberry-plant. Vineux, euse, adj. vi-ned, z, vinous, wine-like; (vin —) strong-bodied wine ; (cheval rowan —) roan-horse. Vingt, adj. vm, twenty, twentieth. Vingtaing, sf. vin-te-n, twenty. Vingtitme, sm. vin-tié-m, a twentieth part. Vinicole, adj. vi-ni-ko-l, wine-growing. Vinifere, adj. vi-ni-fe-r, yielding wine (said of plants). - Vinification, sf. vi-ni-fi-kd-sién, winemaking. Vintérane, sf. vin-té-ra-n, plant of the cinna- mon species. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES, Vienne, vie-n, a town and river of France. Vienne. vie-n, Vienna, capital of Austria, Vigne (de la), dé-la-vi-gn*, a French poet. D. Vigo, vi-go, a seaport of Spain. (1627. 25 Vilaine, vi-2é-n, a river of France, falling into the Bay of Biscay. Villa Flor, vi-la-flér, a town of Portugal. Villa Franca, vi-la-fran-ka, a town of Spain. VIN 578 vis amal; d milo; é fée; é féve; 2 fete; & je; iil; tile; omol; 6 méle; d mort; usuc; @sQr; ow jour; Vinule, sf. vi-nu-l, sort of caterpillar. Viol, sm. vi-ol, violation; rape. Violacées, sf. pl. vi-o-la-sé, class of violets. Violat, adj. vi-o-la, violet. Violateur, trice, sm. vi-o-la-tetir, tri-s, violator; transgressor; breaker; infringer. Violation, sf. vi-o-ld-sidn, violation; transgres- sion; (— des traités) breaking of treaties. Viole, sf. vi-o-l, viol (musical instrument). Violement, sm. vi-o-l-man, violation; rape. Violemment, adv. vi-o-la-man, violently ; (aimer —) to love to distraction. Violence, sf. vi-o-lan-s, violence; coercion; fury; (faire — & un passage) to wrest the sense Of a passage. Violent, e, adj. vi-o-lan, t, violent’ hasty; fu- rious; fierce. [lence to. Violenter, va. vi-o-lan-té, to force; to do vio- Violer, va. vi-o-lé, to violate; to transgress; (— sa foi) to break one’s oath. Violet, te, adj. vi-o-12, t, violet coloured ; (voir des anges —s) to indulge in empty visions. Violet, sm. vi-o-lé, purple; violet colour. Violet-pourpre, sm. vio-lé-pour-pr, species of mushroom. Violotstein, sm. vi-o-lét-stin, stone smelling like violets. Violette, sf. vi-o-l2-t, violet. Violier, sm. vi-o-li-é, wall-flower; (— jaune} gillyflower. the viol). Violiste, sm. vi-o-lis-t, violist (a player upon Violon, sm. vio-lén, violin, fiddle; cage (tem- porary prison); (joueur de —) violinist, fiddler ; (jouer du—) to play upon the fiddle ; se donne les —s) he is his own trumpeter; payer les — 8) to pay the piper; to become a dupe. Violoncelle, sm. vio-lon-she-? ou sél, violoncello. Violoncellist, sm. vi-o-l6n-sé-lis-t, player upon upon the violoncello. Violoniste, sm. vi-o-lo-nis-t, violinist (player upon the violin). [wayfaring tree. Viorne, sf. vi-dr-n, viburnum, white bryony, Vioulte, sf. vi-oul-t, plant of the lily species. Vipére, sf. vi-pe-r, viper, adder; (langue de —) virulent tongue. (adder. Vipéreau, sm. vi-pé-ré, small viper; young Vipérine, Langue-de-boue, sf. ow échium, sm. vi-pé-ri-n, lang-dé-bouk, é-shi-om, viper’s bug- loss (a plant), Virago, sf. vi-ra-go, virago; termagant. Virelai, sm. vi-r-lé, virelay (ancient French poem of two rhymes). Viréon, sm. vi-ré-dn, a bird. Virement, sm. vi-r-man, transfer of a debt; paying with bills; clearing (banking term); tacking about (naval term). Virer, vn. vi-ré, to turn; to turn about; to pump one; (— un vaisseau en carene) to heave down a ship; (— le beaupré a terre) to tack close in shore; (— de bord) to stay, to put about, to go about; (— vent de devant) to tack ; (— vent en arriére) to veer; (— un ba- timent en quille) to heave a ship keel out; (— au cabestan) to heave at the capstan. Vires, sm. pl. vi-r, concentric rings (in her- aldry). < Vireton, sm. vi-r-tin, arrow (of a cross-bow), HISTORICAL AND GE Villaret, vi-la-re, a French historian. D.1766. Villars, vi-lar, a marshal of France. D. 1734. Villenia, vi-l2-na, a town of Spain. Vireur, sm. vi-reiv, workman in paper-manu- factories. or infection, Vireux, euse, adj. vi-red, z, containing virus Vireveau, sm. vi-ré-vé, windlass; winch. Virevolte, sf. vi-r-vol-t, quick turning. Virevouste, sf. vi-r-vous-t, turn; (cet homme fait bien des —s) that man makes many doublings and turns. Virginal, e, adj. vir-ji-nal, virginal; maidenly Virginité, sf. virzi-ni-té, virginity ; maiden hood. [sort of pear) Virgouleuse, sf. vir-gou-led-z, virgoleuse (a Virgule, sf. vir-gu-l, comma. Virgulaire, sf. vir-gu-lé-, plant of Peru. Viril, ¢, adj. vi-ril, virile; male; equal; (dye —) manhood. Virilement, adv. vi-ri-l-miin, stoutly, manly. Virilité, sf. vi-ri-li-té, virility; manhood; man. liness; strength. Virole, sf. vi-ro-l, ferrule, verrel. Virolé, e, adj. vi-ro-lé, virolé (in heraldry). Virolet, sm. vi-ro-l2, wooden nut belonging to a rudder. Virtualité, sf. vir-tu-a-li-té, virtuality. Virtuel, le, adj. vir-tu-2l, virtual; potential. Virtuellement, adv. vir-tu-2-l-man, virtually; potentially. Virtuose, smf. vir-tu-6-z, virtuoso (person skilled in the fine arts). Virulence, sf. vi-ru-lan-s, virulence, virulency. Virulent, e, adj. vi-ru-lan, ¢, virulent. Virure, sf. vi-ru-r, streak (in naval architec- Virus, sm. vi-rus, virus; venom. [ture). Vis, sf. vis, screw; screw-shell, strombus; (— de pressoir) spindle of a press ; (escalier & —) winding staircase. [opposite. Vis-h-vis, adv. and prep. vi-za-vf, overagainst, —, 8m. person seated opposite; vis-a-vis (a kind of coach). Visa, sm. vi-za, visa (endorsement); signa- ture ; (mettre son —) to back; to endorse ; to sign. Visage, sm. vi-zaj, face; look; figure; coun- tenance; physiognomy; (avoir bon —) to look well; (changer de —) to colour; to blush; to turn pale; (faire bon — & quelqu’un) to look pleasantly upon one; (trouver — de bois) to find nobody at home. Viscache, sm. vis-ka-sh, American quadruped of the hare species. Viscéral, e, adj. vis-sé-ral, visceral, belonging to the intestines. Viscére, sm, vis-se-r, viscus ; pl. viscera. Viscosité, sf. vis-ko-zi-té, viscosity ; viscidity. Visée, sf. vi-zé, aim ; design. Viser, vn. vi-zé, to aim; to tend. —, Va. to examine. Visibilité, sf. vi-zi-bi-li-té, visibility. Visible, adj. vi-zi-bl, visible; evident; mani- fest; (imposture —) glaring imposture ; (dites que je ne suis pas —) say I am not at home. Visiblement, adv. vi-zi-blé-man, visibly ; clear ly; evidently, Visidre, sf. vi-zid-r, visor, sight (of helmets); sight; aim of a gun; (rompre en — @ quel- qu'un) to fall out with one abruptly. Vision, sf. vi-sidn, vision; sight; idle fancy; chimera ; (homme @ —s) visionary man. OGRAPHICAL NAMES. Vincennes, vin-sé-n, a village and state-prison near Paris. Vinci, vin-si, an Italian painter. Died 1515. Villeneuve, vil-new-v, a French admirel, Viret, vi-re, a Swiss divine. Died 1571 VIS 579 VOG oa jotte; eu jeu; ea jefne; e% peur; an pan; in pin; dn bon; wa brun; *1 liq.; *I liq.; *gn liq. Visionnaire, adj. vi-zio-né-r, visionary ; whim- —, smf. fanciful man or woman. (sical. Visir. See Vizir. Visitation, sf. vi-zi-td-sidn, visitation. Visite, sf. vi-zi-t, visit; visitation; research; inspection; (— de médecin) attendance of a physician ; (faire —) to pay a visit; (aller en —) to go a-visiting. Visiter, va. vi-zi-té, to visit; to search ; (— une plaie) to examine a wound. Visiteur, sm. vi-zi-teir, visiter; searcher ; landwaiter (of the customs). Visuage, sm. vi-zua-j, species of fennel. Vison, sm. vi-zdn, vison, American marten. Visorium, sm, vi-zo-riom, catch; jigger (prin- ter’s term). Visqueux, euse, adj. vis-ked, z, viscous; slimy; Visser, va. vi-sé, to screw. (sticky. Vissier, sm. vi-sié, animal living in a screw shell. Vistnou, Vischnou, sf. vist-nouw, vish-nou, Vish- nu, the second of the three Brahminical Visuel, le, adj. vi-zu-el, visual. (deities. Visum-visu, adv. vi-zom-vi-zu, facing each other. Vital, e, adj. vi-tal, vital; essential. Vitalis, sm. vi-ta-lis, house-leek. Vitalité, sf. vi-ta-li-té, vitality. Vitalliana, sf. vi-ta-lia-na, primrose of the Alps. Vitchoura, sm. vit-shou-ra, furred great-coat, Vite, adj. vi-t, quick ; swift ; nimble. —, adv. quickly ; (aller —) to go fast; (allez ah quick ; make haste. Vitement, adv. vi-t-man, quickly. [bleness. Vitesse, sf. vi-té-s, quickness; swiftness; nim- Vitex, sm. vi-teks. See Agnus castus. Vithéringe, sf. vi-té-rin, American plant. Vitilige, sf. vi-ti-li7, white leprosy. Vitrage, sm. vi-tray, glazing; glass windows; glazed partition. (church. Vitraux, sm. pl. vi-tré, large windows of a Vitre, sf. vi-tr, glass window; pane of glass. Vitré, e, adj. vi-tré, glazed; (humeur —e) vit- reous humour; (porte —e) glass door. Vitrer, va. vi-tré, to glass or glaze. Vitrerie, sf. vt-tré-rt, glass trade. [rification. Vitrescibilité, sf. vi-tré-si-bi-li-té, state of vit- Vitrescible, adj. vi-tré-si-bl, vitrifiable. Vitreux, euse, adj. vi-tred, z, vitreous, glassy. Vitrier, sm. vi-tri-é, glazier. Vitrifiable, adj. vi-tri7i-a-bl, vitrifiable. [ing. Vitrificatif, ive, adj. vi-tri-i-ka-tif, i-v, vitrify- Vitrification, sf. vi-tri-fi-kd-sidn, vitrification. Vitrifier, va. vi-tri-fi-é, to vitrify. Vitriol, sm. vi-tri-ol, vitriol. [ed. Vitriolé, e, adj. vi-tri-o-lé, vitriolate, vitriolat- Vitriolique, adj. vi-tri-o-li-k, vitriolic, vitriolous. Vitriolisation, sf. vi-tri-o-li-zd-sidn, vitrioliza- tion. (blame. Vitupére, sm. vi-tu-pé-r,vituperation; censure; Vitupérer, va. vi-tu-péré, to vituperate; to blame; to reprimand. Vivace, adj. vt-va-s, vivacious; long-lived ; deep-rooted ; (plantes —s) perennial plants. Vivacité, sf. vi-va-si-té, vivacity ; mettle ; live- liness; brightness. —s, pl. sudden starts of passion. Vivandier, itre, s. vi-van-dié, ie-r, sutler. Vivant, e, adj. vi-van, t, living, lively ; quick ; (langue —e) modern language, Vivant, sm. vi-van, living person; (de mon —) in my lifetime; (dernier —) longost liver; (bon —) jovial fellow; (mal —) sm. an ill- liver (in law). fives Vivat, int. vi-vat, bravo! huzzal hurra! long Vive, sf. vi-v, sea-dragon. —, interj. (— le roi) God save the king! (— Vesprit) what a fine thing is genius! (— VAngleterre) England for ever! (qui —% who's there? (étre toujours sur le qui —) to be always upon one’s guard. Vivelle, sf. vi-ve-l, darning ; fish. Vivement, adv. vi-v-mdan, lively; quickly; briskly; smartly. Vivier, sm. vi-vié, pond; fish- pond; (—a truites) trouting-stream. Vivifiant, e, adj. vi-vi-fian, t, vivifying. Vivification, va. vi-vi-fi-kd-sidn, vivification. Vivifier, va. vi-vi-fié, to vivify ; to invigorate. Vivifique, adj. vi-vi-fi-k, vivitic. Vivipare, adj. vi-vi-pd-r, viviparous. Vivoter, vn, vi-vo-té, to live poorly; to keep body and soul together. Vivre, vn. vi-vr, to live; tobreathe; to exist; (— de régime) to dietoneself; (— d@industrie) to live by one’s wits; (— de ménage) to live close ; (— @ table d'h6te) to live at an ordi- nary; (—aw jour la journée) to live from hand to mouth; (Je savoir —) good breeding, manners; (faire —) to maintain; (il ne sait pas —) he has no manners. Vivré, e, adj. vi-vré, vivre (in heraldry). Vizir, sm. vi-zir, vizier (Turkish minister) ; (grand —) grand vizier. Vizirat, Viziriat, sm. vi-zi-ra, ria, viziership. Vocable, sm. vo-ka-bl, vocable; word. Vocabulaire, sm. vo-ka-bu-lé-r, vocabulary. Vocabuliste, sm. vo-ka-bu-lis-t, writer of a vo- cabulary. Vocal, e, adj.vo-Ka-l, vocal; oral; (musique —e) vocal music. Vocalement, adv. vo-ka-l-man, vocally. Vocalisation, sf. vo-ka-li-zd-sion, vocalization (musical term). Vocaliser, vn. vo-ka-li-zé, to execute upon a vowel (musical term). Vocatif, sm. vo-ka-tif, vocative case. Vocation, sf. vo-kd-sidn, vocation ; calling. Vocaux, sm. pl. vo-ké, voters. Vochisiées, sf. pl. vo-shi-zié, yellow flowers. Vociférateur, sm. vo-si-/é-ra-tetir, one who vo- ciferates. (tions. Vociférations, sf. pl. vo-si-fé-ra-sidn, vocifera- Vociférer, vn. vo-si-/é-ré, to vociferate ; to cry out. Vou, sm. veu, vow; vote; —x, pl. wishes; requests; vows. Vogmare, sm. vog-ma-r, fish on the coasts of Iceland. Vogue, sf.vo-g, rowing ofaship; vogue; esteem; (il a la —) he is in fashion. Vogue-avant, sm. vo-ga-van, fore -rower; strokesman (in navigation). Voguer, vn. vo-ghé, to be under way; te sail; to row; to navigate; (vogue la galére) hap- pen what may. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Virgile, virzi-t, Virgil, a Latin poet. D.19 3.0. Virginie, viryi-ni, Virginia, a celebrated Ro- man lady.—Also one of the North American United States. Visapour, vi-za-pour, Visiapoor, a town of Hin- Visé, vi-zé, a French poet. dostan. Vitellio, vz-te-li-o, a Polish optician. 13th cent. Vitré, vi-tré, a town of France, VOoG 580 VOL amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; éje; iil; tile; o mol; éméle; S mort; wsuc; dshr; ou jour; Vogueur, sm. vo-gheur, rower. Voici, prep. voa-si, behold; here is; here are; this is; there are; (Je —) here he is; a here she is; (les —) here they are; (me — here I am. Voie, sf. vod, way; road; trace; means; con- veyance; riding-bed of a cart; footing of deer; (— de bois) acartful of wood ; (— d’eax) two pails of water carried by a man; (— lactée) milky way. Voila, prep. voa-ld, that is; those are; there is; there are; behold. Voile, sm. voa-l, veil; crape; pretence; cover; large curtain ; (— de dentelie) lace veil. —, sf. sail; ship; canvass ; (faire —) to sail, to steer one’s course; (mettre & la —) to set sail; to put to sea; (forcer de —) to crowd sail; (aller @ —s et d rames dans une affaire).to leave no stone unturned to ac- complish an object; (faire toutes —s blanches) to cruise as a pirate; (donner dans un dessein a pleines —s) to second a design heartily ; (caler la — dans une affaire) to relax, to lower one’s tone ; (Jes —s fouétient le mdt) the sails beat against the mast. Voiler, va. voa-lé, to veil; to cover; to cloak. Voilerie, sf. voa-l-ri, sail-yard ; sailmaking. Voilette, sf. voa-lé-t, small lateen sail. Voilier, sm. voa-lié, sailmaker; (un vaisseau bon —) a swift-sailing ship. Voiliére, sf. voa-lie-r, curve made by sails ex- posed to the wind. (Islands. Voilano, sm. voa-la-no, bird of the Philippine Voilure, sf. voa-ld-r, sails; trim or manner of placing sails, 7 Voir, va. voar, to see; to behold; to look at; (— clair) to see plainly ; (ne — goutte) not to see at all; (— le jour) to be born; (— venir quelqu'un) to see what a man has a mind to do; (—quelqu’un de mauvais @il) to look upon one with an evil eye; (faire —) to show; (il faut —, nous verrons) we shall think of it; (il semble 4 —) it seems. Se—, vr. to visit one another; to look at one- self; to find oneself; to lie together; (se JSaire —) to show oneself, Voire, adv. voa-r, even; nay; really; indeed. Voirie, sf. voa-ri, inspection of the highways; lay-stall; common sewer. Voisin, e, adj. voa-zin, i-n, neighbouring; con- tiguous ; (maison —e) next house. —, e, 8. neighbour. Voisinage, sm. vod - zi-na-j, neighbourhood ; vicinity. Voisiner, vn. voa-zi-né, to visit one’s neighbours, Voiture, sf. voa-tu-r, carriage; vehicle; fare ; load ; (lettre de —) invoice. Voiturer, va. voa-tu-ré, to carry; to convey. Voiturier, sm. voa-tu-rié, carrier; driver; wag- goner; (— par eau) bargeman. Voiturin, sm, voa-tu-rin, driver (one that lets - horses and serves as 2 guide), Voix, sf. vod, voice; singer; vote; (— pergante shrill voice; (vive —) orally; (tout d’une — unanimously. Vol, sm. vol, robbery; theft; flight of a bird; cast of hawks; flight, flying; wings ex- panded (in heraldry); (au —) in the fight, on the wing; (@ — d’oiseau) as a crow flies; (prendre un — trop haut) to soar too high, to live above one’s rank and fortune. Volable, adj. vo-la-bl, that may be stolen; li- able to be robbed. Volage, adj.vo-la-j, fickle ; inconstant; (humeur —) fickle temper; (feu —) kind of scurf or eruption on the faces of children. Volaille, sf. vo-Jd-i,* poultry; (jarchand de —) poulierer a ; ca F ig Volailler, sm. vo-la-i Ou Volant, sm. vo-liin, sliuttlecock ; flight of a windmill; flyer; great-coat. Volant, e, adj. vo-lan, t, flying; volatile; ( petite- vérole —e) chicken-pox; (/usée —e) sky-rock- et; (feuille —e) loose-sheet ; (assiette —e) by- plate ; (camp —) flying camp; (cerf —) kite. Volatil, e, adj. vo-la-ti-l, volatile; light. Volatile, sm. vo-la-ti-l, winged animal. . Volatilisation, sf. vo-la-ti-li-zd-sidn, volatiliza- tion. Volatiliser, va. vo-la-ti-li-zé, to volatilize. Volatilité, sf. vo-la-ti-li-té, volatility ; volatile. ness. (ee for eating). Volatille, sf. vo-la-ti-i,* small fowls or birds Vol-au-vent, sm. vo-lo-van, light pastry. Volcan, sm. vol-kan, volcano. Volcanique, adj. vol-ka-ni-k, volcanic. Voleaniser, va. vol-ka-ni-sé, to voleanize. Vole, sf. vo-l, vole or flam; all the tricks (at cards). Volée, sf. vo-1é, flight; company; rank; quality; (— de moineauc) flock of sparrows; (— perdrix) covey of partridges; (— de canons) discharge of artillery ; (— d'un canon) chase of a gun; (— de coup de batons) sound cud- gelling; (tirer & toute —) to fire a random shot; (sonner @ toute —) to ring all the bella together; (a la —) adv. at random, hastily. Voler, vn. vo-lé, to fly. —, va. to steal; to rob; (— en cachette) to poach ; (— sur le grand chemin) to commit highway robbery. : Volereau, sm. vo-l-r6, young thief. Volerie, sf. vo-l-ri, robbery; theft; flying. Volet, sm. vo-l2, shutter; dovecot; small board to pick seeds upon; small sea-compass; aquatic plant with a large round leaf. Voleter, yn. vo-l-té, to flutter about. Volette, sf. vo-i2-t, little hurdle. —s, pl. horse’s net. Voleur, euse, s. vo-leiir, ef-2, robber; thief; ex- tortioner; pilferer; (— a pied) footpad; (— de grands chemins) highway man ; (crier au —) to cry out, Stop thief! Voliére, sf. vo-lié-r, aviary; large bird-cage; dovecot. Volige, sf. vo-liy, thin deal; batten; scantling. Volition, sf. vo-li-sidn, volition. Volontaire, adj. vo-lon-te-r, voluntary; wilful; headstrong. —, sm. volunteer; (c'est un petit —) he isa little headstrong rogue. [tarily. Volontairement, adv. vo-lon-té-r-man, volun- Volonté, sf vo-lon-té, will; mind; pleasure; (bonne —) readiness; (mauvaise —) unwill- ingness; (é7e plein de bonne volonté) to be very willing; (4 —) adv. when it pleases. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Vittoria, vit-to-ri-a, a town of Spain. Vivarais, vi-va-ré, a province of France, Vizigapatam, vi-zi-ga-pa-tam, a town of Hin- dostan, eee vest Voetius, a Dutch theologian. Died Voghera, vo-ghe-ra, a town of Italy. Voisenon, voa-z-ndn, » French poet. D 1776 VOL 581 VUE ott jotte; eu jeu; ed jetne; e& peur; da pan; én pin; dn bon; in brun; *1 liq.; *Il lig; *gn liq Volontiers, adv. vo-ldn-tié, willingly; readily. Volte, sf. vol-t, volt; bounding turn; ring (in riding); shifting one’s place (in fencing). Volte-face (faire), sf. fé-r-vol-t-fa-s, to wheel about; to turn about; (—!) face about. Volter, vn. vol-té, to volt; to shift one’s place (in fencing). vaulting. Voltigement, sm. vol-ti-j-mdn, fluttering ; Voltigeole, sf. vo-ti-jo-l, small rope of a galley. Voltiger, vn. vol-ti-7é, to flutter about; to hover about; to vault. Voltigeur, sm. vol-tijeir, tumbler; vaulter; soldier of a light company. Volubilis, sf. vo-tu-bitis, convolvulus (a plant). Volubilité, sf. vo-du-bi-li-té, volubility ; quick- ness; fluency. Voluble, adj. vo-lu-bl, voluble (rolling easily). Volucclle, sf. vo-lu-sé-l, species. of dipterous insects. , (shuttle. Volue, sf. vo-ld, small bobbin belonging to a Volume, sm. vo-lu-m, volume; book; bulk; size; (— dépareillé) odd volume. Volumineux, euse, adj. vo-lu-mi-ned, z, volumi- nous; extensive. Volupté, sf. vo-lup-té, voluptuousness; pleasure ; delight. ~ Voluptuaire, adj. vo-lup-tu-2-r, voluptuary. Voluptueusement, adv. vo-lup-tu-et-z-mdan, voluptuously. [ous, Voluptueux, euse, adj. vo-lup-tu-ed, z, voluptu- Volutaire, sf. vo-lu-t2-r, species of spiral plant. Voluselle, sf. vo-2u-se-l, species of mushroom. Volute, sf. vo-lu-t, volute (in architecture) ; spiral shell. Voluter, vn. vo-lu-té, to wind. Volvaire, sf. vol-vé-r, species of testaceous animal. Volve, sf. vol-v, volva, envelope of mushrooms. Volvé, adj. vol-vé, having a volva (in botany). Volvoce, sm. vol-vo-s, sort of polypus worm. volvulus, sm, vol-vu-lus, volvulus (med. term). Vome, sm. vo-mé, os vomer, bone of the nose separating the two nostrils. Vomique, sf. vo-mi-k, vomica, an imposthume in the lungs. —, adj. vomic. Vomir, va. vo-mir, to vomit; to spew; (avoir envie de —) to retch; (il m’a vomi mille in- jures) he has grievously insulted me. Vomissement, sm. vo-mi-s-man, vomiting. Vomitif, ive, adj. vo-mi-ti/, i-v, vomitive. —, sm. vomit; emetic. Vomitoire, sm. vo-mi-toa-r, vomit; emetic. —, 8. pl. vomitoria, doors of Roman theatres opened at the conclusion of performances. Vomiturition, sf. vo-mi-tu-ri-sion, retching. Vorace, adj. vo-ra-s, voracious; ravenous; gluttonous. Voracité, sf. vo-ra-si-té, voracity ; greediness ; gluttony. worm Vorticelle, sf. vor-ti-sé-l, species of polypus Votant, sm. vo-tan, voter. Votation, sf. vo-td-sidn, voting. Vote, sm. vo-t, vote; voice; suffrage. Voter, va. vo-té, to vote; to give one’s vote. Votif, ive, adj. vo-tif, i-v, votive. Votre, vos. pr. vo-tr, v6, your; yours; (je suis des v6tres) I am on your side. Vouape, sf. voua-p, tree of Cayenne. Voutde, sf. vowe-d, sort of chalk for painting. Vous, sf. voué, avowee. Vouer, va, vou-é, to devote; to consecrate; to igive up; to vow, {geon. -Vouge, voulge, sf. vou-7, pruning-hook ; blud- Vouloir, va. vou-loar, to will; to be willing; (— du bien & quelqu’un) to wish one well; (en — & quelqw’un) to have a grudge against one; (que veut dire cela?) what means this? (a qua en veut-il?) what is the matter with him?’ Vouloir, sm, vou-loar, will; intention; order; wish. , Voulu, e, adj. vou-lu, (bien —) beloved ; (mat —) disliked; hated. Vource, sf, vour-s, hunting-vehicle. Vous, pro. vod, you, ye. Voussoirs, Vousseaux, sm. pl. vou-soar, vou-s6, wedge; arch-stone (in architecture). Voussure, sf. vou-st-r, bending of a vault. Voite, sf. vod-t, vault; arch; (— céleste) the heavens ; (— @ dos d’dne) sharp-raised vault ¢ (— en anse de panier) flat-arched vault; (— dun fer de cheval) hollow of a, horse-shoe. —s, pl. counters of a ship. Vofter, va. to arch; to vault. Se —, vr. to stoop with age. (ship. Voutis, sm. vou-ti, arch above the rudder of a Voyage, sm. voa-ia-j, voyage ; excursion ; mes sage; journey; voyage. Voyager, va. voa-ia-jé, to travel. Voyageur, euse, 8. voa-ia-jetir, ed-z, passenger (in a coach or ship); (commis commercial traveller. Voyant, e, adj. voa-ian, t, gaudy. —, sm. seer; prophet. Voyelle, sf. voa-i2-l, vowel. Voyer, sm. voa-ié, overseer of roads Voytre, sf. voa-ié-r, plant of Guiana Voyette, sf. voa-ie-t, wooden ladle. Vrac, sm. v7ak, disorder. Vrai, e, adj. ure, true; right; real; very; sin- cere; (— filou) arrant cheat. —, sm. truth ; (au —) adv. truly, for certain; (4 dire —) to speak the truth, Vraiment, adv. vre-man, truly. [bable. Vraisemblable, adj. vre-san-bla-bl, likely; pro- —,6m. probability ; likelihood. Vraisemblablement, adv. vre-san-bla-blé-man, likely; probably. Vraisemblance, sf. vré-sdn-blin-s, likelihood ; probability. Vrédelée, sf. vré-dé-lé, fishing-net. Vreder, vn. vré-dé, to ramble about. Vrightie, sm. vri-ti, tree of India. Vrille, sf. vrt-i,* gimlet, borer, wimble. , —s, pl. tendrils of the vine and some other plants. {iremotks). Vriller, yn. vri-ié,* to ascend spirally (said of Vrillerie, sf. vri-i7i,* stock of gimlets. Vrillette, sf. vri-i2-,* death-watch (an insect). Vrillier, sm. vri-ié,* gimlet-maker. Vrillon, sm. vri-idn,* small wimble. Vu, sm. vu, sight ; inspection ; preamble; con- tents; (au — et au su de) in the sight of. Vu, prep. vu, considering ; (— que) seeing that; since. « Vue, sf. vd, sight; view; prospect; look; case- traveller; a) HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Voiture, voa-tu-r, a celebrated French wit and poet. Died 1648. Volhinie, vo-li-ni, Volhynia, a province in the south-west of Russia, Volney, vol-ne, a celebrated French writer and traveller. Died 1820. Voltaire, vol-t2-r, the most celebrated literary character of his age. Died at Paris 1778, VUL ment; aim ; (— bornée) shallow understand- ing, confined prospect; (@ — d’eil) visibly; a —) at sight: (4 — de pays) by guess; ts perte de —) as far as one can see; (dis- cours & perte de —) incoherent talk, nonsense, tedious speech ; (donner dans la —) to please; to look fine; (avoir des —s sur quelqu'un) to have thoughts of employing one in some- thing ; (avoir des — sur quelque chose) to form the design of obtaining a thing. Vulgaire, adj. vul-ghé-r, vulgar; low; popular; common; (langue —) living language. —, sm. vulgar; common people; mob. Vulgairement, adv. vul-ghe-+-man, vulgarly, commonly. Vulgarité, sf. vul-ga-ri-té, vulgarity. Vulgate, sf. vul-ga-t, vulgate (Latin translation of the Bible). Vulnérable, adj. vul-né-ra-bl, vulnerable. Vulnéraire, adj. vul-né-ré-r, vulnerary. —, sf. kidney-vetch. Vulpine, sf. vul-pi-n, fox-glove. Vultueux, euse, adj. vul-tu-ed, z, flushing. Vulve, sf. vulva (anatomical term). W. W, letter not in the French alphabet, but used in foreign words, Wagon, sm. va-gon, railway-carriage; railway luggage-wagon; (— pour les voitures) car- riage-truck. [Arabia. Wahabis, smf. oua-a-bis, sect of religionists in Wallon, sm. va-ldn, language of Brabant. Warandeur, sm. va-ran-deiir, herring-curer. Warant, sm. va-rdn, order from a British ma- gistrate. Wherry, sm. vé-ri, wherry, light boat. Whig, sm. ouig, whig (in politics). [at cards). Whisk ou Wist, sm. ouisk, ouist, whist (a game Wiski, sm. ouis-ki, whisky (2 gig). Wisky, sm. ouis-ki, whisky. Wolfram, sm. oul-fram, wolfram, tungsten, X, X, sm. tks, ket, twenty-third letter of the al- phabet; Roman numeral representing ten, Xbre contraction for Décembre. Xanxus, sm. ksdn-sus, large sea-shell. Xénélasie, sf. ksé-né-la-zt, a law of Lycurgus, prohibiting aliens to dwell in a city. Xénie, af. ksé-nt, xenia (gift). Xéranthémes, sf. pl. ksé-rdn-td-m, plants of the anemone species. Xérophagie, sf. ksé-ro-fa-jt, xerophagy, ab- stinence of the primitive Christians, Xérophthalmie, sf. ksé-ref-tal-mt, xerophthal- my, itching in the eye. (medicine). Kérotribie, sf. ksé-o-tri-bt, dry friction (in Xilographie, sf. ksi-lo-gra-~i, xilography (en- graving on wood). Xiphias, sm. ksi-f-as, xiphias (a constellation of the austral hemisphere) ; sword-fish. 582 amal; d mile; é fée; 2 feve; é fete; é je; til; file; omol; 6 méle; 5 mort; wu suc; @ shir; ow jour; ZAM . Xiphidrie, sf. kst-yi-dri, hymenopterous insect, Xiphoide, adj. kst-fo-i-d, xiphoid (said of a cartilage of the sternum). (term), Xiste, sm. ksis-t, xistus, xistos (anatomical Xomolt, sm. kso-molt, aquatic bird. Xutas, sm. ksu-tas, bird of Peru. Xiloaloés, sm. ksi-lo-a-lo-és, aloes-wood. Xilobalsamum, sm. ksi-lo-bal-sa~mo-m, balm- wood. Xilocarpe, sm. ksi-lo-kar-p, tree of India. Xiloglyphie, sf. ksi-lo-gli-/fi, sculpture on wood. Xilologie, sf. ksi-lo-lozt, treatise on wood. Xilomée, sf. ksi-lo-~mé, class of mushrooms, Xylon, sm. ksi-lon, xylon, cotton-tree. Xylorgand, sm. zi-lér-gan, musical instrument, Xylosteum, sm. ksi-los-té-om, xilosteum (sort of white laurel). Xylophages, sm. pl. ksi-lo-faj, insects living upon wood. Y Y, sm. i, twenty-fourth letter of the alphabet; Roman numeral representing 150. — gree, y. —, adv. pro. there; thither; at it; at them; to it; to them, &c.; (it — a) there is; there are; (— a-t-il?) is there? are there? (vous — étes) you have guessed right. Yac, Yacht, sm. iak, yacht. Yacou, sm. ta-kou, American bird, Yam, sm. ia~m, American plant. Yam-muel, sm. ta-m-muél, shrub or China. Yapa, sm. ia-pa, bird of Brazil. Yapock, sm. za-pok, aquatic animal. Yatagan, sm. ia-ta-gan, yataghan (Turkish . Yappé, sm. ia-pé, plant of Brazil. (sword). Yénite, sm. ié-ni-t, universal substance. Yet, sm. #2-t, sort of convolvulus shell. Yeucha, sm. ieu-ka, tree of China. Yeuse, of. i-ed-2, evergreen (sort of oak). Yeux, pl. ied, the eyes. See Ciil. Yokolo, sm. io-ko-lo, food of the inhabitants of Kamschatka, Yolepef. to-1, yawl (small boat). Ypréau, sm. i-pré-6, Ypres elm. Ysard, sm. i-zar, shamois; shammy. Yu, sm. iu, sonorous stone of China, Yucca, Youk, sm, iu-ka, iouk, yucca, Ameri- can plant. Z. Z, sm. zéd, 28, twenty-fifth letter of the alpha- Zaccon, sm. za-kdn, plum-tree of Syria. [bet. Zacinthe, sf. za-sin-t, plant of the Ionian Isles. Zagaie, sf. za-ghé, assagai (a kind of javelin or dart). Zaim, sm. za-im, zaim (Turkish soldier). Zain (cheval), adj. shé-val zin, horse of one colour, without spot or mark. Gembaies sm. 2@z-ba-rés, quadruped of Hin- lostan. HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Washington, va-zin-ton or jin-ton, first presi- dent of the U. S. of N. America. Died 1799. Wurtzbourg, vurts-bour, Wurtzburg, a town of Germany. Xantippe, zan-ti-p, Xantippus,a Lacedemonian general. {of a department. Yonne, i-o-n, a river of France; also the name Zénobie, zé-no-bi, Zenobia, queen of Palmyra ZAM 583. ZYM ot jofite; eu jeu; ed jotne; e% peur; dn pan; in pin; dn bon; dn brun; *1 liq.; "Il lig.; *gn lig. Zambre, adj. z@n-br, offspring of a black and a mulatto. Zani, sm. za-ni, buffoon; zany. Zanthorise, sm. 2@n-to-r?-z, American shrub. Zebre, sm. zé-br, zebra; wild ass. Zébu, sm. zé-bu, sort of wild ox. Zcdoaire, sf. 2é-do-2-r, zedoary, wild ginger. Zélateur, trice, s. 2é-la-tetir, tri-s, zealot. Zcle, sm. zé-l, zeal ; warmth, Zélé, e, adj. zé-lé, zoalous; affectionate. Zénith, sm. 2é-nit, zenith ; vertex. Zénonique, adj. zé-no-ni-k, zenonic, according to the doctrine of Zeno. Zénonisme, sm. zé-no-nis-m, zenonism, philos- ophy of Zeno. Zéolithe, sf, zé-0-li-t, zeolite, Zéphyr, sm. zé-yir, zephyr; gentle gale. Zéro, sm. 2é-ro, nought; cipher, Zest, interj. 22st, pshaw; (entre le zist et le —) so, 80; middling; (cela ne vaut pas un —) it is not worth a straw. Zeste, sm. z2s-t, zest (of a walnut); zest (ofan orange). Zététique, adj. 2é-té-ti-k, zetetic, relating to the solution of a problem, or the nature or cause of anything. Zeuztre, sf. zeu-zé-r, lepidopterous insect, Zézayer, vn. 2é-22-ié, to pronounce z instead of Jj or ch. Zibeline, sf. zi-b-lin, zibellina; sable; sable fur); (martre —) sable. Zibet, sm. zi-bé, small quadruped. Zigzag, sm. zig-zag, zigzag; (cet ivrogne fait des —s) that drunken fellow reels and stag- gers. Zil, sm. zil, a Turkish musical instrument. Zine, sm. zink, zinc; spelter. Zincographe, sm. zin-ko-gra-f, zincographer. Zincographie, sf. zin-ko-gra-fi, zincography, engraving on zinc; printing from zinc. De —, of zine; zinky. Zincographique, adj. zin-ko-gra-fi-k, zincogra- phic; zincographical. Zinguer, va. zin-ghé, to cover with zinc; to lay with zinc, Zingueur, Zinqueur, sm. zin-gheir, zin-ketir, zine-worker. Zinnia, am. zi-ni-a, a corymberous plant. Zinzolin, sm. zin-zo-lin, a red violet. Zircon, sma. zir-kdn, zircon (a precious stone), Zist, zist, See Zest. {sion. Zizanie, sf. zi-za-nt, hair-grass; tare; dissen- Zoanthe, sm. zo-dn-t, sort of worm; zoophyte. Zocodon, sm. zo0-ko-ddn, sort of polypus. Zodiacal, e, adj. 20-di-a-kal, zodiacal. Zodiaque, sm. z0-di-a-k, zodiac. Zoile, sm, zo-i-l, zoilus (a snarling critic). Zona, sm, zo-na, shingles (a cutaneous erup- tion). [facets. Zonaire, adj. zo-ne-r, surrounded with a row of Zone, sf. 2d-n, zone. Zooglyphite, sf. zo-o-gli-fi-t, stone having an animal represented on its surface. Zoographie, sf. zo-0-gra-/t, zoography (descrip- tion of animals). (animals). Zoolatrie, sf. zo-0-ld-trt, zoolatry (worship of Zoolithe, sm. zo-o-li-t, zoolite (petrified animal substance), {animals). Zoologie, sf, zo-0-lo-7f, zoology (treatise on Zoologiste, sm. zo-o-lo-jist, zoologist. Zoomorphite, sf. zo-0-mdr-ji-t, zoomorphyte (stone whose form represents an animal). Zoonomie, sf. 20-0-no-mt, zoonomy (laws of ‘animal life). Zoophage, adj. z0-0-fa-j, zoophagous. Zoophore, sm. zo-o-f6-7, zoophorus. Zoophorique, adj. zo-0-fo-ri-k, zoophoric (said of a column bearing the figure of an animal). Zoophytaires, sm. pl. zo-0-fi-te-7, class of polypi, as corals, &c. Zoophytolithe, sf. zo-o-/i-to-li-t, zoophyte fossil. Zoophytologie, sf. zo-o-fi-to-logt, zoophy tology, treatise on zoophytes. Zoophyte, sm. zo-0-fi-t, zoophyte, of the nature of plants and animals. [anatomy. Zootomie, sf. zo-o-to-mi, zootomy, comparative Zopilote, sm. zo-pi-lo-t, small vulture of Ame- rica. {from old ships. Zopissa, sf. zo-pi-sa, zopissa, pitch and tar Zorille, sm. zo-ri-i,* zibelina from the Cape of Good Hope. Zostére, sf. zos-té-r, wrack-grass ; shingles. mnonenie, sf. zu-ka-gni,* leguminous plant of ili. Zygene, sm. zi-72-n, hammer-head (sort of fish); lepidopterousinsect. [temple ofthe head. Zygoma, sm. zi-go-ma, zygoma, part of the Zygomatique, adj. zi- go-ma-ti-k, zygomatic, concerning the temple of the head. Zymologie, sf. zi-mo-ioji, treatise on fermen- tation. Zymosimétre, sm. zi-mo-zi-me-tr, zimosimeter, instrument for measuring heat and fermen- tation. Zymotechnie, sf. zy-mo-tek-nt, zymology (trea- tise on the fermenting of liquids). HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL NAMES. Zemble (nouvelle), nou-ve--zam-bl, Nova Zem- bla, two large islands in the Arctic Ocean. Zimmerman, zi~mér-man, a celebrated Swiss physician and author. Died 1795. Zoroastre, z0-ro-as-tr, Zoroaster, a celebrated eastern philosopher. Zwingle, zu-in-gl, a distinguished Swiss Pro- testant Reformer. Died 1531. END OF THE FRENCH-ENGLISH PART. PRONOUNCING DICTIONARY. Port Second. ENGLISH AND FRENCH. ENGLISH ABBREVIATIONS. art — article. vn. — neuter verb. m. — masculine. v.imp. — impersonal verb f. — feminine. adv. — adverb. 8. — substantive, prep, preposition. adj. — adjective. conj. — conjunction. pron, — pronoun. interj. — interjection ve. — active verb. part, — participle. THE STANDARD | PRONOUNCING DICTIONARY OF THE ENGLISH AND FRENCH LANGUAGES Part Second, ENGLISH AND FRENCH. ENGLISH STANDARD OF PRONUNCIATION. @ fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, i fir; 7 cry, gy any; 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, # tub, @ full; 6% toil; d% our; ¢h thin, th this. A A, an, art. un, une. Aaronic, Aaronical, adj. G-rdén’ik, a-rdn’t-kdl, d’Aaron. Aback, adv. d-bak’, en arriére; (to lay @ sail —) coiffer une voile. Abacus, 8. ab’d-kis, abaque, m. Abaft, adv. d-ba/v’, en arriére. Abalienate, va. ab-al’yén-at, aliéner. Abandon, va, d-bdn’dén, abandonner, délais- ser, se désister de. Abandoned, adj. d-bdn’dind, abandonné, e; dé- laissé, e. donne. Abandoner, 8. d-ban’ddn-ér, celui qui aban- Abandonment, s. d-ban’din-mént; abandon, dé- laissement, m. Abase, va. d-baz’, abaisser, avilir. Abasement, 8. d-ba2’mént, abaissement, m. Abash, va. d-bdsh’, déconcerter, intimider. Abashment, 8. d-bdsh’mént, consternation, con- fusion, f. Abate, va. and vn. d-ba’’, rabattre; dimi- nuer; céder, cesser; s’affaiblir. Abatement, 8. G-bat’mént, rabais, m.; diminu- tion, f. Abater, s. d-bat’ér, celui qui diminue. Abb, s. dd, trame, laine, f. Abba, s. db’bd, pere, m. Abbacy, s. db’bd-sy, dignité d’abhé, f. Abbatial, adj. db-ba’shdl, abbatial, e. Abbess, 8, ab’bés, abbesse, f. Abbey, s. db’by, abbaye, f. Abbey-lubber, 5, @b’bj-liib-bér, un fainéant. Abbot, s. db’bdt, abbé, m. Abbreviate, va. db-bré’vi-at, abréger. aes 8, db-bré-vt-a’ shin, abrévia- ion, f. Abbreviator, s, ab-bré-vi-a’tér, abréviateur, m. Abbreviature, s. al-bré’vi-a-tir, abrégé, m. Abdicate, va, db/di-kat, abdiquer. Abdication, s. b-di-ka’shin, abdication, f. Abdomen, s. db-do’mén, bas-ventre, m. Abdominal, Abdominous, adj. db-ddm/t-ndl, ab-dim’i-niis, abdominal, e. Abduce, va. db-dis’, écarter, dter, retirer. Abducent, adj. db-dii’sént, abducteur, m. ABL Abduction, s. 4b-dik’shiin, abduction, f.; en- lévement, m. Abductor, 8, db-diuk/t6r, abducteur, m. Abecedarian, 8. d-b2-se-da/rt-dn, celui ou celle qui enseigne alphabet; enfant qui apprend Valphabet, mf. F Abecedary, adj. @-bé-se’dd-r7, abécédaire. Abed, adv. d-béd’, au lit, couchd, e. Aberrance, Aberrancy, 8. db-ér’rdns, ab-&" rdn-sy, erreur, méprise, f. Aberrant, adj. ab-ér’rdnt, égaré, e. Aberration, 8. db-ér-rd’shin, égarement, m.; déviation, f. Aberring, adj. db-ér’ring, errant, e. Abet, va. d-bét’, appuyer, inciter, aider. Abetment, s. d-bél/mént, appui, secours, m. Abetter, Abettor, s. d-bét’tér, d-bét’tér, fauteur, complice, m. Abeyance, s. d-ba’dns, vacance, f.; (in — jacent, vacant. Abhor, va, ab-h6r’, abhorrer, détester. Abhorrence, Abhorrency, s. db-hér’réns, db- hér’rén-sy, horreur, répugnance, f. Abhorrent, adj. db-26r’rént, incompatible. Abhorrer, 6. db-h6r’rér, ennemi juré, m. Abide, vn, d-bid’, demeurer, endurer, souffrir, soutenir, s’en tenir &. Abider, s. d-bid’ér, habitant, e. Abiding, s. d-bid’tng, demeure, résidence, f. Ability, s. d-bil/i-ty, capacité, f.; pouvoir, m. Abject, adj. db7ékt, vil, e; abject, e. —, 8. misérable, pauvre, m. —, va. db-jékt’, rejeter, refuser. Abjectedness, s. db-jékt’éd-nés, bassesso, f.; abaissement, m. 7 Abjection, s. db-jéshiin, abjection, lacheté, f.; (— of mind) découragement, m.; bassesse de ache adv. ab’jekt-ly, bassement, lachement. 8, abjékt-nés, abjection, f. va. dbjir’, abjurer, renoncer. 8. dbju-ra’ shin, abjuration, f. 8. db-lak-ta’shin, sevrage, m. Ablaqueation, s. db-la-kwé-a’shiin, déchausse- ment, m. ABL 4 ABS @ fate, a fat, d far, d fall; @ me, 2 met, @ her; 7 pine, ? pin, 7 fir; y cry, J any; Ablation, s. db-la’shin, soustraction, f. Ablative, adj. dbld-tiv, ablatif. Able, adj. @’bl, capable; fort,e; robuste; bien portant, e; aisé,e; expert,e; habile; (—to read and write) qui sait lire et écrire; (— to pay) solvable, qui a de quoi payer; (every one according to his ability) chacun selon sa portée, selon ses moyens. Able-bodied, adj. a’bi-bdd-id, robuste. Ablegate, va, ab’lé-gat, envoyer, dépécher, ex- pédier. Ablegation, s. db-lé-ga’shiin, envoi, m. Ableness, 3. &bi-nés, pouvoir, m.; habileté, f. Ablepsy, s. d’lép-sy, aveuglement, m.; inad- vertence, f. ter de. Ablude, vn. db-lid’, étre dissemblable, s’écar- Abluent, adj. ab/la-ént, détersif, ive. Ablution, s. d)-li’shin, ablution, f. Ably, adv. @’biy, habilement, avec talent. Abnegate, va. ab’né-gat, refuser, renoncer. Abnegation, s. db-né-ga’shiin, abnégation, f. ; renoncement, m. Abnegator, 8. db-né-ga’tér, celui qui fait une renonciation. Aboard, adv. d-bard’, & bord. Abodanee, s. d-béd’dns, signe, augure, m. Abode, s. d-bdd’, séjour, m.; demeure, f. —, va, présager, annoncer d’avance. Abodement, s. d-bdd’mént, pressentiment, pré- sage, m. {m. Aboding, s, d-béd’ing, pressentiment, présage, Abolish, va. d-lé6l’ish, abolir; annuler. Abolishment, s.d-b6l’ish-mént, abolissement, m, Abolition, 8. db-d-li’shiin, abolition, f. Abolitionist,s.ab-0-li’shin-ist,abolitionniste, m. Abominable, adj. d-bdm/’t-nd-bl, abominable, in fame. Abominableness, 8. d-bdm’t-nd-bl-nés, nature abominable, f. [ment. Abominably, adv. d-bim’i-nd-bly, abominable- Abominate, va. d-bdm’i-ndl, avoir en abomina- tion, détester. Abomination, s. d-b6m-I-nd@’shiin abomination, f. Aboriginal, adj. db-d-ridj’i-nal, premier, ivre ; originaire, primitif, ive. Aborigines, 8. ab-d-ridj’i-néz, aborigénes, pre- miers naturels d’un pays, m. pl. Abortion, s. d-b6r’shiin, fausse couche, f. Abortive, adj. d-b6rtiv, abortif, ive. Abortively, adv. d-bér’tiv-ly, avant le terme. Abortiveness, 8. d-bér’tiv-nés, Vétat d'un avorton. {ment, m. Abortment, 8. d-bért’mént, avorton; avorte- Abound, vn. d-bound’, abonder, venir en foule. Abounding, s. d-bdund’ing, abondance, f.; dé- bordement, m. About, prep. d-bd%t’, environ, autour, & l’en- tour de, aux environs, touchant, sur, vers, dans, par. Above, prep. d-biv’, au-dessus de, au-deld de. Above-all, adv. d-biv-dl’, surtout, principale- ment. Above-board, adv. d-biv’bord, franchement. Above-ground, adv. d-biu’gréind, en vie. [{m. Abracadabra, 8. db-rd-kd-dab’rd, Abracadabra, Abrade, va. db-rad’, user par le frottement, Abrasion, s. db-r&’zhiin, attrition, abrasion, f. Abreast, adv. d-brést’, de front; & cdté l’un de l'autre. Abreption, 8. db-rép’shiin, enlévement, ravis- sement, m. Abridge, va. d-bridj’, abréger; retrancher. Abridger, 8. d-bridj’ér, abréviateur, m. Abridgment, 5. é-bridj’mént, abrégé, épitome, m. Abroach, adv. &-brotsh’, en perce. —, va. mettre en perce. . Abroad, adv. d-brdd’, dehors; dans les pays étrangers, 4 I’étranger; (to walk —) se pro- meney, faire un tour de promenade. Abrogate, va. db’rd-gat, abroger, abolir. —, adj. abrogé, e; aboli, e. 7 Abrogation, s. db-rd-ga’shiin, abrogation, cas- sation, f. aie Abrupt, adj. d-répt’, brusque, incivil, e. Abruption, 8s, db-riip’shin, rupture, f. Abruptly, adv. db-ript/ly, brusquement. Abruptness, s. db-ript’nés, promptitude, bras- querie, f. Abscess, 8. db’sés, abeés, m Abscind, va, ab-sind’, trancher, amputer. Absciss, Abscissa, s. db’sis, db-sis’sd, abscisse, f. Abscission, s. db-sizh’tin, amputation, f. Abscond, vn. db-skénd’, se cacher. Absconder, s. &-skin’dér, celui qui se cache. Absence, 8. db’séns, absence, distraction, f. Absent, adj. db’sént, absent, e; distrait, e, —, va. db-sént’, s'absenter, étre absent. Absentee, 8. db-sén-té’, absent, m. Absenteeism, s. db-sén-té’izm, absentéisme, m. Absenter, 8. db-sént’ér, absent, m. Absentment, s. db-sént’mént, absence, f. Absinthian, adj. db-sin’thi-an, d’absinthe. Absinthiated, adj. db-sin’thi-a-téd, imprégné d’absinthe. Absolute, adj. éb’s5-2zt, absoln, e; achevé, e, Absolutely, adv, ab’s6-lit-ly, absolument. Absoluteness, s. db’sd-liet-nés, pouvoir absolu,m Absolution, s. ab-s6-lit’shiin, absolution, f. Absolutory, adj. db’sdl-i-td-ry, absolutoire. Absonant, Absonous, adj. db’sd-ndnt, ab’sd-rnits, discordant, e; absurde. Absolve, vn. db-z6lv’, absoudre, acquitter. Absolver, 8. ab-z6lv’ér, qui absout. Absorb, va. db-sérb’, absorber; engloutir. Absorbent, s, ab-s6r’bént, absorbant, m. Absorption, s.d3-sérp’shiin,engloutissement, m. Abstain, vn. db-stan’, s'abstenir, se priver. Abstemious, adi. éb-sté’mi-uis, absteme, sobre. Abstemiously, adv. db-sté’mi-is-ly, sobrement. Abstemiousness, s. ab-sté’mi-is-nés, modéra- tion, sobriété, f. Abstention, s. @b-stén’shin, détention, f. Absterge, va. db-stérdj’, absterger, nettoyer. Abstergent, s. db-stérjént, abstergent, m. Absterse, va. db-stérs’, purger, nettoyer. Abstersion, s. &b-stér’shin, abstersion, f. Abstersive, adj. db-stér’siv, abstersif, ive. Abstinence, s. db’sti-néns, abstinence, f. Abstinent, adj. db’sti-nént, sobre, modéré, e. Abstinently, adv. db’sti-nént-ly, sobrement. Abstract, va. db-strakt’, abstraire, extraire. —, adj. abstrait, e. —, 8. ab’strakt, abrégé, extrait, m. Abstracted, adj. db-straktéd, abstrait, e; pur, Abstractedly, adv. db-strakt’éd-ly, par abstrac- ion. Abstractedness, », db-strdkt’éd-nés, nature ab- straite, f. Abstracter, s, db-strdkt’ér, auteur d'un résumé, d'une analyse. f Abstraction, s. db-strdk’shin, abstraction, f. Abstractive, adj. db-strak’tty, abstrait, e. Abstractly, adv. db-strakt’ly, d'une maniére ab- Straite, absolument. Abstractness, s. db-strakt’nés, abstraction, f. Abstruse, adj. db-striis’, abstrus, e; caché, e. Abstrusely, adv. db-stris’ly, abstrusement. Abstruseness, 8. db-stras’nés, profondeur, f. ABS 5 ACC & note, 6 not, d nor; @ tube, & tub, @ full; di toil; o& our; tA thin, th this. Abstrusity, s. db-stri’si-ty, obscurité, profon- deur, f. Absume, va. db-sitm’, détruire, ruiner. Absumption, s. db- simp’ shin, destruction, ruine, f. Absurd, adj. dl-sird’, absurde, ridicule, Absurdity, s. db-sir’di-ty, absurdité, f. Absurdly, adv. ab-siird-ly, absurdement. Absurdness, 8. db-sitird’nés, sottise, :imperti- nence, f. Abundance, s. d-bin’dans, abondance, f. Abundant, adj. d-bin’dant, abondant, e. Abundantly, adv. d-biin’dant-ly, abondamment. Abusable, adj. d-ba-zd’bl, dont on peut abuser. Abuse, va. d-biiz’, abuser, maltraiter. —, 8. é-biis’, abus, m.; sottises, injures, f. pl. Abuser, s. ébi’zér, abuseur, séducteur, m. Abusive, adj. d-bu’siv, abusif, ive; injurieux, euse. {rieusement. Abusively, adv. d’bii’stv-ly, abusivement, inju- Abusiveness, s. d-bii’siv-nés, impertinence, in- solence, f. Abut, vn. d-bit’, aboutir, confiner. Abutment, s. d-bit’mént, aboutissement, m. Abuttal, s. é-bat’tdl, about, m.; borne, f. Abysm, Abyss, s.d-bizm, d-bis’, abime, gouftre, Acacia, s. d-k@’shi-d, acacia, m. (n. Academe, s. dk’d-dém, académie, f. Academian, s. dk-d-dé’mt-an, écolier qui suit une académie, m. Academic, s. dk-d-dém’tk, étudiant qui suit une université, m. —, adj. académique. Academical, adj. dk-d-dim’i-kal, acadcmique. Academician, Academist, 8. a-kdd-d-mi’shan, a-kad’é-mist, académicien, m. Academy, s. d-kad’é-mg, académie, f. Acanthine, adj. d-kdn’thin, d’acanthe. Acanthus, 8, d-kdn’thus, acanthe, f. Acatalectic, s. d-kdt-d-lék’tik, vers qui a le nombre de syllabes nécessaires. Accede, vn. ak’séd’, accéder, consentir. Accelerate, va. dk-sél-ér-at, accélérer, hiiter. Acceleration, 8. dk-sél-&r-a@ shin, accélération, f. Accelerative, adj. ak-sél’ér-d-tiv, accélérateur, trice. Accend, va. dk-sénd’, allumer, enflammer. Accension, s.ak-sén’shin, l’action d’allumer, f.; Accent, s. dk’sént, accent, ton, m. [feu, m. —, va. dk-sént’, accentuer. Accentual, adj. ék-sént’ii-dl, accentuel, le. Accentuate, va. dk-sént’i-at, accentuer. Accentuation, 8, dk-sént-i-a’ shin, prosodie, f. Accept, va. dk-sépt’, accepter, agréer. Acceptable, adj. ak’sép-td-bl, agréable ; bon, ne. Acceptableness, Acceptability, s. ai’sép-ta-bl- nés, &k-sép-ta-bil’i-ty, admissibilité, f.; qua- lité d’étre acceptable; grace, f.; agrément, m. Acceptably, adv. dk‘sép-td-bly, agréablement, avec plaisir. serpent, 8. dk-sép’tdns, accueil, m.; récep- ‘ion, f. Acceptation, 8. dk-s&p-ta’shiin, acceptation, acception, f. Mm. Accepter, s. &k-sépt/ér, accepteur, acceptant, Acception, s. dk-sép’shin, acception, f.; sens, m. Access, 8. dk-sés’, accés, m.; entrée, f.; (— or Jit of an ague) acces de fidvre. Accessariness, 9. dk’sés-sé-ri-nés, complicité, f. oo adj. dk’sés-sd-ry, complice, qui a pa Accessible, adj. dk-sés’st-b1, accessible. Accession, s. dk’sésh’tin, accession, augmenta- tion, f.; surcroit, avanement, m. Accessorial, adj. &k-sés-s0’rt-dl, qui a rapport R la complicité. {ment. Accessorily, adv. dk/sés-sd-rt-ly, accessoire- Accessory, adj. dk’sés-sd-ry, accessoire, —, 8. complice, accesscire, m. Accidence, s. dk’st-déns, rudiments, accidents de grammaire, m. pl. Accident, s. ak’si-dént, accident, incident, m. Accidental, s, dk-si-dént/al, accidentel, le; for- tuit, e; casuel, le. Accidentally, adv. dk-st-dént’dl-ly, fortuite- ment, par accident. Acclaim, 8. dk-kla@m’, acclamation, f. Acclamation, s. dk-kld-mda’shin, acclamation, f. Acclivity, 8. dk-kliv’i-ty, montée, élévation, f. Acclivous, adj. dk-kli’vés, qui est en pente, Accolade, s. ak-kd-léd’, accolade, f. Accommodable, adj. ak-kdm’md-da-bl, accom- modable. Accommodate, va. dk-kdm’md-dat, accommoder, ajuster, fournir, loger, recevoir, obliger. —, adj. convenable, accommodé, e; propre. Accommodately, adv. &k-kdm’md-dat-ly, con- venablement. Accommodateness, 8s. &k-kdm’md-dat-nés, com- modité, convenance, utilité, f. Accommodation, 8. ék-kém-mo-da’shiin, accom- modement, logement, prét gratuit, m.; con- venance, chambre, f, Accommodator, s. &k-kdm’md-da-tér, celui qui accommode, qui ajuste. Accompaniment, 8. ak-kiim’pd-nt-mént, accom- pagnement, m. Accompany, va. dk-kiim’pd-ny, accompagner, suivre. Accomplice, s. dk-kdm’plis, complice, m. Accomplish, va. dk-kim‘plish, accomplir. Accomplished, adj. dk-kom’plisht, accompli, e ; achevé, e; effectué, e. (plit. Accomplisher, s. &k-kim’plish-ér, qui accom- Accomplishment, s. &k-kdmplish-mént, accom- plissement, talent, art d’agrément, m.; per- fection, f. Accompt, 8. See Account. Accord, va. and vn. dk-kérd’, accorder, s’ac- corder. —,8. accord, m.; union, f.; (with one —) una- nimement, d’un commun accord. Accordance, s, dk-kérd’dns, conformité, con- venance, f.; accord, m. Accordant, adj. dk-k6rd’adnt, conforme, propre, convenable. According, adv. ak-kérd’ing, selon, suivant: (— as) conj. comme, selon que ; (— to) prep. suivant, selon ; (— to his mind) & sa fantaisie. Accordingly,adv.ak-kérd’ing-ly,conformément, Accorporate, va. &k-kér’po-rat, incorporer. Accost, va. ak-kdst’, accoster, aborder. Accostable, adj. ak-kdst’a-bl, abordable. Accoucheur, s, dk-ka-shdr’, accoucheur, m. Account, 8. dk-kdint’, calcul, compte, avis, m.* telation, considération, raison, f.; (to give —) rendre compte. —, va. compter, rendre compte; estimer. Accountability, 8. &k-kdtin-td-bil-i-ty, responsa- ilité, f. Accountable, adj. dk-kduént’d-bl, responsable, comptable. Accountableness, 8. &k-kdtint’d-bl-nés, respon- sabilité, f. Accountant, s, dk-kdtint/ant, comptable, chef de comptabilité, teneur de livres, m. Accountbook,s.ak-kdint’bak,livre de compte,m. Accounting, 8. dk-kdunt’ing, calcul, m, ACC 6 ACT & fate, d fat, d far, d fall; @ me, 2 met, é her; i pine, ¢ pin, ¢ fir; 7 ery, 9 any; Accouple, va. &k-kiip’l, accoupler. : Accoutre, va. @k-ka’tér, accoutrer, habiller, équiper. Accoutrement, 8, &k-kd’tér-mént, accoutrement, habillement, équipage, m. Accredit, va. dk-kréd’it, accréditer. Accreditation, s. dk-kréd-t-t@’shiin, ce qui donne droit & la confiance, créance, f. Accrescent, adj. dk-krés’sént, croissant, e. Accretion, 8. dk-kréshiin, accroissement, m. Accretive, adj. dk-kré’tiv, croissant, e. Accroach, va. dk-krétsh’, accrocher. x Accrue, vn. dk-kra’, accroitre, provenir, ré- sulter; (what good will — from it?) quel avantage en reviendra-t-il? Accrument, s. dk-krd’mént, accroissement, re- sultat, m. Accubation, 8. dk-ki-ba’shiin, coucher, m. Accumbency, 8. a&k-kim’bén-sy, état d’étre & demi couché, m. Accumbent, adj. ak-kitm’bént, qui est & demi couché, Accumulate, va, dk-ki/mii-lat, accumuler, en- tasser. Accumulation, 8. &k-kit-mi-la’shiin, accumula- tion, f.; amas, m. Accumulative, adj. ak-ki’mi-ld-ttv, accumulé, e. Accumulator, 8. dk-kii’/mi-la-t6r, celui qui ac- cumule ow entasse. Accuracy, 8. ak’ki-rd-sy, exactitude, f. Accurate, adj. dk’kii-rat, exact, e; poli, e. Accurately, adv. dk’ki-rat-ly, exactement. Accurateness, 8. dk’ kit-rat-nés, précision, f. Accurse, va. dk-kirs’, maudire, exécrer. Accursed, adj. dk-kurs’éd, maudit, e; excom- munié, e, Accusable, adj. dk-ki’zd-bl, blamable. Accusation, 8. dk-ki-2a@’ shin, accusation, f. Accusative, adj. dk-kii’zd-tiv, accusatif. Accusatory, adj. dk-kii’zd-td-ry, blamable. Accuse, va. dk-kiz’, accuser, blamer. Accuser, 8. &k-kiiz’ér, accusateur, m.; accusa- trice, f. Accustom, va. d%-kis’tdm, accoutumer; (— oneself) vr. s'accoutumer. Accustomable, adj. dk-kiis’tdm-d-bl, habituel, le; accoutumé, e. {ment. Accustomably, adv. dk-kits’tdm-d-bly, communé- Accustomarily, adv. ak-kis’tém-d-ri-ly, oxdi- nairement. : Accustomary, adj. dk-kits’tém-d-ry, ordinaire. Accustomed, adj. dk-kis’témd, accoutumé, e; habitué, e; achalandé, e. Ace, 8. Gs, as, m. Aceldama, s. d-sél/dd-md, Haceldama ou Champ de Sang, m. Acephalist, s. d-sd/’d-list, acéphale, m. Acerbity, 8. d-sér’bi-ty, aigreur, dureté, f. Acervation, 8. ds-ér-vd’shtin, amas, m. Acescent, adj. d-sés’sént, qui s’aigrit. Acetosity, 8. ds-é-tds’t-ty, acidité, acreté, f. Acetous, adj. d-sé’tiis, aigre, acide, Ache, s. &k, mal, m.; douleur, f. —, vn. faire mal. Achievable, adj. d-tsh@v’d-bl, qui peut se faire, s’exécuter. Achievance, 8. d-tshév’dns, exploit, m. Achieve, va. d-tshév’, exécuter, finir. Achievement, 8. d-tshév’mént, exploit, écus- son, m. Achiever, s. d-tshév’ér, exécuteur, m. Achor, s. @’k6r, éruption, gourme, f. Achromatic, adj. ék-rd-mat’ik, achromatique. Acid, adj. ds’td, aigre, acre acide. Acidity, s. d-sid’t-ty, aigreur, acidité, f. Acidule, s. d-std’a-lé, eaux acidulées, Acidulate, va. d-std’a-lat, aciduler. ' Acidulous, adj. d-sid’a-lus, acidule. Acknowledge, va. dk-nol’édj, reconnaltre ; avouer, confesser. Acknowledgment, s. d&k-ndl-tdj-mént, recon- naissance, f.; aveu, m. Acme, s. dk’mé, le plus haut point, epogée, comble, état, m.; crise, f. Acolothist, s. d-k6lV’6-thist, acolyte, m. Aconite, s. ék’6-nit, aconit, m. Acorn, os Wkérn, gland, m.; pomme de girou- ette, f. Acorned, adj. a’kérnd, fourni, e; chargé, e; glandé, e. Acoustic, adj. d-kdii’stik, acoustique. Acoustics, s. d-kdi’stiks, acoustique, f. Acquaint, va. dk-kwant’, informer, avertir. Acquaintance, 6. dk-kwdn’téns, connaissance, habitude, f. Acquainted, adj. dk-kwant’éd, familler, itre; (to be — with) connaitre; (I will make you — with my design) je vous communiquerai mon dessein. . Acquest, 8. dk-kwést’, acquisition, conquéte, f. Acquiesce, vn. ak-kwi’és, acquiescer. Acquiescence, 8. dk-kwi-és’séns, acquiesce- ment, m. Acquiescent, adj. dk-kwt-&s’sént, facile, pliant, e. Acquirable, adj. dk-kwir’a-bl, qui peut étre ac quis, e. Acquire, va. dk-kwir’, acquérir, gagner. Acquired, adj. dk-kwird’, acquis, e; gagnd, e. Acquirement, 8. dk-kwir’mént, acquis, m. Acquirer, 8. dk-kwir’ér, acquéreur, m. Acquisition, s. k-kw'-zi’shin, acquisition, f. Acquisitive, adj. dk-kwiz’t-tiv, qui est acquis, e Acquit, va. dk-xwit’, absoudre, acquitter; (to — an obligation) s’acquitter d'une obligation Acquitment, 8. dk-kwit’mént, décharge, f. Acquittal, s. dk-kwit’tdl, acquittement, m. Acquittance, 8. dk-kwit’tdéns, quittance, f. Acrasy, 8. @’krd-sy, excés, m.; acrasie, f. Acre, 8. @-kér’, arpent, acre,m. ' Acred, adj. @kérd, qui posstde des terres. Acrid, s. adk’rid, Sacre, apre, sir, e. Acrimonious, adj. dk-ri-mo’ni-ts, pre, Acre. Acrimony, 8. &k’rt-mod-ny, apreté, acrimonie, f. Acritude, s. dk-ri-tid, acreté, f. Acroamatic, Acroamatical, adj. dk/rd-d-mat-th, ak’r6-G-mat-i-kal, acroatique. Acronycal, adj. d-kron’y-kal, acronyque. Acronycally, adv. d-krdn’g-kal-ly, au lever, au coucher, acronyque. Acrospire, s. dk’rd-spir, germe, m.; semence, f. Acrospired, adj. ak’rd-spird, qui germe des deux bouts. Across, adv. d-krés’, de travers. Acrostic, s. d-krds‘’tik, acrostiche, m. Acrostically, adv. d-krés’ti-kal-ly, en forme d’acrostiche. Act, va. and vn. dkt, agir, jouer, se con- duire ; (to — contrary to) contrevenir. —, 8. action, f.; fait, acte, trait, coup, m.; (— of oblivion) amnistie, f. Acting, 8. dki’ing, action, comédie, f.; jeu, m. Action, s. dk’shiin, action, f.; fait, proces, m. Actionable, adj. dk’shun-d-bl, que Yon peut poursuivre. Activate, va. dk’tt-vat, activer. Active, adj. ak’tiv, agile, agissant, e; actif, ive’ ingambe, [ment. Actively adv. dk’ ttv-iy, agilement, active- ACT 7 5 ADM 3 note, d not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; 6% toil; 5% our; ¢h thin, th this. Activeness, 8. dk’ttv-nés, souplesse, f. Activity, s. dk-tiv’i-ty, activité, agilitd, f. Actless, adj. dk¢’lés, mou, molle; insipide. Actor, 8. ét6r, acteur, comédien, m. Actress, 8. dk’trés, actrice, comédienne, f. Actual, adj. dk’té-dl, actuel, le; effectif, ive. Actuality, 8, dk-ta-al/i-ty, réalité, f. Actually, adv. dh’ti-al-ly, actuellement. Actuary, 8. Gk‘tii-d-ry, commis, clerc, m. Actuate, va. dk/ti-at, mettre en action. Actuation, 8. dk-tu-a’shiin, réalisation, f. Acuate, va. &k’a-at, rendre a Acuity, 8. d-ki’t-ty, acuitd, f. . Aculeate, adj. d-kuz’lé-at, pointu, e; piquant, e. Acumen, s. @-kit/mén, aiguillon, m.; subtilité, f. Acuminate, va. d-ki’mi-nat, s’élever en forme de cone. —, adj. en pointe; acuminé, e. Acuminated, adj. d-ki’mt-nat-éd, pointu, e; pi- quant, e. Acumination, 8. d-ki-mi-nd/shin, pointe, péné- tration, finesse, f. Acute, adj. d-kiv’, fin, e; aigu, e. Acutely, adv. d-kut/ly, finement, subtilement. Acuteness, 8. d-kiit’nés, finesse, f.; esprit, m. Adage, s, dd’adj, adage, proverbe, m. Adagial, adj. d-da“ji-dl, de l'adage. Adagio, adv. d-da7i-, adagio, lentement. Adamant, s. dd’d-madnt, diamant, m. Adamantean, adj. dd-d-mdn-té’dn, dur, 0; comme le diamant. Adamantine, adj. dd-d-mdn’tin, de diamant, semblable au diamant; (— tzes) des neeuds indissolubles. Adapt, va. d-ddp?’, ajuster, adapter. Adaptation, Adaption, s. dd-dp-ta’shiin, d-dap’- shin, adaptation, f. Add, va. dd, ajouter, augmenter, joindre, con- tribuer. (hydre. Adder, s. dd’dér, couleuvre, f.; (water —) une Addibility, s.dd-di-bil’i-ty, qualité de ce qui peut étre ajouté, Addible, adj. dd’di-bl, qui peut étre ajouté, e. Addice, Adze, s. dd’dis, ddz, doloire, f. Addict, va, dd-dikt’, s'adonner. Addictedness, Addiction, s, dd-dtk’téd-nés, dd- dik’shin, dévouement, m.; application, f. Addition, s. dd-di’shin, addition, acquisition, f.; accroissement, surcroit, avantage, m.; (revised edition with —s) édition revue et aug- mentée, Additional, adj. dd-di’shtin-dl, additionnel, le; '— happiness) surcroit de bonheur, m. Additionally, adv. dd-di’shiin-dl-ly, en sus, en outre, de plus. Additionary, adj. dd-dt’shiin-d-ry, qui peut s’a- jouter. Additory, adj. dd-di’td-ry, qui a la faculté d’a- Addle, adj. dd’dl, stérile, vain, e. [jouter. Addle-headed, Addle-pated, adj. dd’dl-héd-éd, dd’dl-pat-éd, nigaud, e; étourdi, e. Address, va. dd-drés’, adresser, présenter. —, 8. adresse, f. Addresser, s. dd-drés’sér, présenteur d’adresses. Adduce, va. dd-diis’, amener, produire, appor- Adducent, adj. dd-du’sént, adducteur. [ter. Adduction, 8. dd-duk’ shin, allégation, cita- tion, f. (produit. Adductive, adj. dd-dik/tty, qui présente, qui Ademption, s. d-dém’shiin, ademption, f.; dé- pouillement, m. Adept, s. d-dép?’, adepte, initié, m. Adeption, 8. d-dép’shiin, obtention, f.; succes, avantage, m. Adequacy, s. dd’@-kwa-sy, égalité, proportion, f.; rapport, m. Adequate, adj. dd’@-kwat, proportionnel, le; égal, e; conforme. Adequately, adv. dd/é-kwat-ly, également. ade uateness, 8. dd’é-kwat-nés, proportion, éga- itd, f. Adhere, vn. dd-hér’, adhérer, s’attacher. Adherence, 8. dd-hér’éns, adhérence, f. Adherent, 8, dd-hér’ént, adhérent, partisan, m. Adherer, 8. dd-hér’ér, partisan, adhérent, m. Adhesion, 8. dd-h& zhiin, adhésion, attache, f. Adhesive, adj. dd-é’siv, gluant, e; tenace. Adhesiveness, 8. dd-hé’stv-nés, ténacité, visco- sité, f. Adnan va, dd-hib“tt, appliquer, se servir. Adhibition, s. dd-hi-bi’shiin, usage, emploi, m. Adhortation, s. dd-hér-ta’shin, exhortation, f. Adhortatory, adj. dd-hér’td-t0-ry, qui tient de Vexhortation. Adiaphorous, adj. dd-t-d/'0-riis, indifférent, e ; neutre. Adieu, adv. d-da’, adieu, m. Adipocere, 8. dd’t-po-sér, adipocire, f. Adit, s. dd’it, entrée, f.; débouché, m. Adjacency, s. ddja’sén-sy, contiguité, f.; voisi- nage, m. adj. dd-ja’sént, adjacent, e. va. adjekt’, ajouter. 8s. dd-jék’shin, addition, jonction, f. adj. dd-jék-tl shis, ajouté, e. 8. dd7él-tiv, adjectif, m. , adv. dd’jék-tiv-ly, adjectivement. va. and vn. dd-join’, adjoindre, tenir va. ddjirn’, ajourner, différer. 8. dd-jirn’mént, ajournement, dé- lai, m.; remise, f. Adjudge, Adjudicate, va. ddjidj’, dd-ju’di-kat, adjuger, condamner. Adjudgment, s. ddjidj’mént, action de juger; arrét, m. f. Adjudication, 8. dd-ja-di-ka’shiin, adjudication, Adjunct, s. ddjingkt, adjoint, accessoire, m. —, adj. contigu, e; joint, e. Adjunction, s. ddyungk’shin, addition, f. Adjunctive, 8. dd-jingk tiv, qui joint, qui unit. Adjuration, s. ddji-r@’shiin, adjuration, f. Adjure, va. ddzir’, adjurer, conjurer. Adjust, va. dd-jist’, ajuster, régler. Adjuster, s, ddjzst’ér, celui ow celle qui ajoute. Adjustment, 8. dd-jist’mént, ajustement, m. Adjutant, s, ddju-tdnt, aide-major, adjudant, m m.; parade, f. Adjutancy, s. dd’ja-tdn-sy, le grade d’adjudant, Adjutor, s. dd7jw’t6r, aide, secours, m. Adjuvant, adj. dd’jz-vdnt, utile, auxiliaire. Adjuvate, va. dd7uz-vat, aider, assister. Admeasurement, 8. dd-mézh’ir-mént, mesurage, m.; estimation, f. Administer, va. dd-min’ts-tér, administrer, don- ner, régir; (to — an oath) faire préter ser- ment, Administrate, va. dd-min’is-trat, administrer. Administration, s. dd-min-is-tra’ shin, adminis- tration, f.; gouvernement, m.; (evil —) mal- versation, f. Administrative, adj. dd-min’ts-trd-tiv, adminis- tratif, ive. Administrator, s. dd-min-ts-tra’t6r, administra- teur, m. Administratorship, 8. dd-min-ts-tra’ tor-ship, ade ministration, f. Administratrix, 8. dd-min-is-tra’triks, adminis tratrice, f. ADM 8 ADV @ fate, & fat, d far, a fall; 2 me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, / fir; 9 cry, # any; Admirable, adj. dd’mt-rd-bl, admirable. Admirableness, s. dd’mi-rd-bl-nés, excellence, f. Aduirably, adv. dd’mi-rd-bly, admirablement. Admiral, s.dd’mi-rdl, amiral, m. ; (the —’s flag) le pavillon. Admiralship, s. dd’mi-rdl-ship, charge d'ami- ral, f. Admiralty, s. dd’mi-rdl-ty, amirauté, f. Admiration, s. dd-mi-ra’shiin, admiration, f.; note of —) un point d’admiration, m. Admire, va. dd-mir’, admirer, estimer. Admirer, 8. éd-mir’ér, admirateur, trice; grand amateur, m. tion. Admiringly, adv. dd-mir’ing-ly, avec admira- Admissible, adj. dd-mis’si-bl, admissible. Admission, s. dd-mish’in, admission, entrée, f.; acces, m. Admit, va. dd-mit’, admettre, permettre. Admittable, adj. dd-mtt’td-bl, admissible. _ [f. Admittance, s. dd-mit’tdns, acces, m.; réception, Admitter, s. dd-mit’tér, celui ow celle qui re- coit A une place. Admix, va. dd-miks’, méler. Admixtion, 8. dd-mlkst’ytin, mélange, m.; mix- tion, f. Admixture, s. dd-mtks’tir, mélange, m. Admonish, va. dd-mén’ish, avertir, exhorter. Admonisher, s. dd-modn’ish-ér, qui avertit. Admonishment, s. dd-mén’ish-mént, avertisse- ment, m. Admonition, s. dd-md-ni’shiin, avis, m.; ad- monition, f. Admonitioner, 8. dd-md-ni’ shiin-ér, censeur, donneur d’avis, m. Ui Admonitive, adj. dd-mdn‘t-tiv, admonitif, ive. Admonitor, s. dd-mdn’i-t6r, admoniteur, trice. Admonitory, adj. dd-mén’i-t6-ry, qui avertit. Adnascent, adj. dd-nds’sént, immédiatement attaché, e; adné, e Adnate, adj. dd-ndt, adné, e. Adnoun, s. ad/ndin, adjectif, m. Ado, s, d-dd’, fracas, m.; peine, f.; (without 90 much —) sans tant de facons. Adolescence, Adolescency, 8. dd-J-lés’séns, ad- 0-1és’sén-sy, adolescence, f. Adolescent, adj. dd-d-lés’sént, adolescent, e. Adopt, vn. d-dépt’, adopter. Adoptedly, adv. d-ddpt’éd-ly, par adoption. Adopter, s. d-ddpt’ér, qui adopte. Adoption, 8. d-dép’shin, adoption, f. Adoptive, adj. d-ddp’tiv, adoptif, ive. Adorable, adj. d-ddr’d-bl, adorable, divin, e. Adorableness, s. d-ddr’d-bl-nés, qualité ado- rable. [rable. Adorably, adv. &-ddr’d-bly, d'une maniére ado- Adoration, s, dd-d-ra’shin, adoration, f. Adore, va, d-dor’, adorer, aimer. Adorer, s. d-dor’ér, adorateur, trice. Adorn, va. d-dérn’, orner, parer. Adorning, 8. d-dérn’ing, ornement, m. Adornment, s. d-dérn’mént, ornement, m. Adown, adv. d-ddin’, penché en bas. Adrift, adv. d-dri/t’, flottant au gré du courant. Adroit, adj. d-drott’, adroit, e; habile. Adroitly, adv. d-drdti’ly, adroitement, avec adresse, Adroitness, 8. d-drdtt‘nés, adresse f. Adry, adj. d-drj/, altéré, e. Adscititious, adj. dd-sl-#’shiis, ajouté, e; in- terpolé, e. f. Adulation, 8, dd-a-la’shiin, adulation, flatterie, Adulator, s. dd-#-la’tér, adulateur, trice. Adulatory, adj. dd’a-ld-t5-ry, flatteur, euse. Adult, s, d-dilt’, adulte, mf. ; adj. adulte. Adulterate, va. d-dil’tér-at, adultérer, sophis- tiquer, commettre un adultére. 7 Adulteration, s. d-dil-tér-d’shin, adultération, falsification, f. Adulterer, s. d-dil’tér-ér, homme _coupable @adultére, * [d’adultére, . Adulteress, 8, d-dil’tér-és, femme coupable Adulterine, adj. é-dil’tér-in, adultérin, e, Adulterous, adj. d-dil’tér-as, adultére, Adulterously, adv. d-dul’tér-is-ly, en adultére, Adultery, s. d-dil’tér-y, adultére, m. Adumbrant, adj. dd-tim’brant, ébauché, e. Adumbrate, va. dd-dm’brat, ébaucher, om- brager. Adumbration, s. dd-im-bra’shiin, ébauche, f. Adunation, s, dd-i-na’shin, union, f.; lien, m. Aduncity, s. d-din’si-ty, courbure, f. Adunque, adj. d-dingk’, courbé, e; crochu, e. Adust, adj. d-dist’, aduste, bralé, e. Adusted, adj. d-dist’éd, bralé, e; séché par la chaleur.- Adustible, adj. d-dist’i-bl, combustible. Adustion, s. d-dist’yiun, adustion, f. Advance, va. and vn. dd-vans’, produire, pous- ser, avancer; (he advanced the glory of his purple) il rehaussa l’éclat de sa pourpre. Advancement, 8. dd-vdns’mént, avancement, m.; promotion, f.; (before his — to the throne) avant qu'il montai sur le tréne. Advancer, 8. dd-vdus’ér, promoteur, trice. Advantage, s. dd-vdn’tadj, avantage, profit, m.; to take — of a thing) se prévaloir, profiter ‘une chose; (to sell a thing to the best —) vendre une chose au plus haut prix. —, Va. avantager, avancer. Advantageable, adj. dd-vdn’tadj-d-bl, avanta- geux, euse; profitable. Advantage-ground, 8. dd-vdn’tadj-grdtnd, po- sition avantageuse, f. Advantageous, adj. dd-vin-tajis, avantageux, euse ; utile. Advantageously, adv. geusement. Advantageousness, s. tage, m. Advene, vn. dd-vén’, souvenir, ajouter. Advenient, adj. dd-vé’ni-ént, survenant, 0; ajouté, e. Advent, s. éd’vént, avent, m.; venue, f. Adventitious, adj. dd-vén-ti’shiis, accidentel, le. Adventive, adj. dd-vén’tiv, accidentel, le. Adventual, adj. dd-vént/z-dl, qui a rapport & Yavent. Adventure, s, dd-vént’ir, aventure, f.; hasard, risque, m. —, Va. and vn, aventurer, risquer, s’aventurer. Adventurer, s. dd-vént’ar-ér, aventurier, iére. Adventurous, Adventuresome, adj. dd-vént’- u-ris, ad-vént’ur-sim, hasardeux, euse; hardi, e. Adventurously, adv. dd-vént’a-ris-ly, hasar deusement, hardiment. Adverb, s. dd’vérbd, adverbe, m. Adverbial, adj. dd-vér’bi-dl, adverbial, e. Adverbially, adv. dd-vér’bi-dLly, adverbiale- ment, [neni, e. Adversary, s. éd’vér-sd-ry, adversaire, mf.; en- Adverse, adj. dd’vérs, adverse, contraire, Adversely, adv. dd’vérs-ly, malheureusement. Adverseness, s. dd-vérs’nés, opposition, aver- sion, f.; malheur, m. Adversity, 8. dd-vér’st-ty, adversité, misére, f. Advert, va. dd-vért’, prendre garde, faire at- tention. Gd-vén-tajis-ly, avanta- dd-vén-tijis-nés, avan- ADV 9 AFO 6 note, d not, 6 nor; z tube, & tub, d@ full; o% toil; o& our; ¢h thin, th this. Advertence, Advertency, 8. dd-vér’téns, dd- vér“tdn-sy, cousidération, attention, f. Advertent, adj. dd-vér’tént, attentif, ive; soi- gueux, euse. : Advertise, va. dd-vér-tiz’, avertir. Advertisement, s, dd-vér’tiz-mént, avis, m.; an- nonce, f. Advertiser, s. dd-vér-tiz’ér, avertisseur, m. Advertising, s. dd-vér-tie"Ing, action d’aver- tir, fi Advice, s, dd-vis’, avis, conseil, m. Advisable, adj. dd-viz’d-bl, sage, propre, con- venable, Advise, va. d&d-viz’, consulter, délibérer, in- struire ; (‘9 — to the contrary) dissuader. Advised, adj. dd-viz’éd, sage, éclairé, e; (well —) sage, circonspect, prudent; (i/ —) im- prudent, inconsidéré, qui n’est point sur ses rdes. Advisedly, adv. dd-viz’éd-ly, prudemment. Advisedness, s. dd-viz’éd-nés, sagesse, f. Advisement, s. dd-viz’mént, avertissement, avis, m.; annonce, f. Adviser, 8. dd-viz’ér, conseiller, ére. Advising, s. dd-viz‘ing, avis, conseil, m. [seil. Advisory, adj. dd-vi’z0-ry, qui a droit de con- Advocacy, s.ad’va-kd-sy, défense, intercession, f. Advocate, s. dd’vd-ka&t, avocat, partisan, m. Advocation, s. dd-vd-ka’shiin, défense, f. Advoutry, s. dd-vdii’try, adultére,m. * Advowson, s. dd-vdii’zon, patronage, m. Adz. See Addice. fidile. See Edile, Aerial, adj. @-2’ri-dl, aérien, ne; d’air. Aerie. See Eyry. Aeriform, adj. @-é’ri-form, aériforme. Aerology, s. G-ér-0l’a7y, aérologie, f. Acrometer, 8. d-ér-dm’é-tér, aéroméetre, m. Aeronaut, s. @-ér-0’nat, aéronaute, mf. Aerostatic, adj. d-ér-d-stat’tk, aérostatique. Aerostation, 8. d-dr-d-sta’shiin, aérostation, aé- rostatique, f. Afar, adv. 4-far’, de loin, loin. Affability, s. d/-/a-bil’l-ty, affabilitd, f. Affable, adj. é/“fa-bl, affable; doux, douce. Affableness, s. af’ fi-bl-nés, affabilité, f. Affably, adv. df’fa-bly, affablement. Affair, s. df-/ar’, affaire, occupation, f.; (as —s stand) au point ou en sont les choses. Affect, va. df-fékt’, intéresser, toucher, affec- ter, rechercher avec soin. Affectation, 8. df-/ék-ta/shiin, affectation, aff terie, f. euse, Affected, adj. af-fekt’éd, affecté, e; précieux, Affectedly, adv. af-fékt’éd-ly, d’une manitre recherchée. f. Affecteduess, s.d/-/ekt’éd-nés, affectation, feinte, Affecter, s. df-/ékt’ér, personne qui affecte. Affecting, adj. a/-fékt’ing, touchant, e; atten- drissant, e. Affectingly, adv. df/féki/Ing-ly, d'une manitre touchante, attendrissante. Affection, s. éf-fék’shiin, affection, amitié, f. Affectionate, adj. d/-/ék’shin-dt, affectueux, euse; affectionndé, e. Affectionately, adv. df-/tk’shiin-at-ly, affectu- eusement, Atectioned, adj. df-fek’shiind, attaché, e; af- té € fecté, e. Affective, adj. df/ék’tiv, intéressant, e; tou- chant, e f. pl. Affiance, s. &/-fi’dns, confiance, f.; fiancailles, —, va. fiancer, engager sa foi. Afflancer, s. d/-/i’dn-sér entremetteur, m, Affidavit, s. df/l-da’vit, serment, m.; affirma- tion, f. — Affied, adj. é-fid’, fiancd, e. (tion, f. Afliliation, s. d/-/tl-l-ashin, affiliation, adop- Aftined, adj. af-find’, alli, e. Affinity, s. af-fin’l-ty, affinité, f.; rapport, m. Affirm, vn. &-firm’, affirmer, Affirmable, adj. éf-firm’d-bl, qu’on peut affir- mer; probable. Affirmance, s. éf-firm’dns, affirmation, f. Affirmation, s. df-ftr-m@’shin, affirmation, f. Affirmative, adj. affirm’d-tiv, aftirmatif, ive. Affirmatively, adv. &f-firm’@tiv-ly, atlirma- tivement. Affirmer, 8. df-ftrm’ér, celui ou celle qui affiirme. Allix, va. &f-fiks’, afficher, lier, fixer. —, 8. af’fiks, particule initiale, f. Affixion, s. af/tk’shin, l'action @’attacher. Afflation, s. &f-fla’shin, inspiration, f. Afflatus, s. df-fla’tus, souffle, m.; inspiration, f. Aftlict, va, dflik’, affliger, accabler. ABLES 8. df-flikt’éd-nés, douleur, afilic- tion, f. Afflicter, s. df-flikt’ér, celui ou celle qui afilige. Affliction, s. aflik’shin, affliction, calamité, f. Afflictive, adj. a/-fik’tiv, douloureux, euse ; af- fligeant, e. Afflictively, adv. &f/ltk’ttv-ly, de manitre & affliger, 4 tourmenter Affluence, s, é/f-fli’éns, affluence, abondance, f. Affluent, adj. af-/la’ént, abondant, e. Afflux, s. é/fliks, amas, concours, m. Affluxion, s. éf-flik’shiin, affluence, f. Afford, va. &f-ford’, produire, fournir, donner ; (I cannot — to spend so much) je ne saurais, ou je n’ai pas le moyen, de faire une si grande dépense. : Afforest, va. df-for’ést, convertir en forét. Afforestation, 8. af-for-é-ta’shiin, terre nou- vellement mise en forét, f. Affray, va. éf-/rd’, effrayer. —, 8. batterie, bagarre, f.; tumulte, m. Affright, va. af-/ri’’, effrayer, faire peur. Atal Affrightment, s. af-frit’, df-frit’mént, effroi, m. Affrightedly, adv. &/-/rit’éd-ly, avec épouvante. Affrighter, s. df-fri’’ér, celui qui effraie, qui épouvante. Affrightful, adj. &f-/rit’fal, effrayant, e: épou- vantable, [tier Affront, va. df-frint’, affronter, insulter, inju- —,s. affront, m.; insulte, f. Affronting, adj. df/rint’ing, choquant, e. Affrontive, adj. df-frint’iv, offensant, e; insul- tant, e. [autre. Affuse, va. d/-fuz’, verser une chose sur une Affusion, s. d/-fi’zhitn, action de verser. Affy, va. a/-/y’, promettre, fiancer. —, Vn. se contier, se fier, s’assurer. Afield, adv. a-féd’, aux champs. Afire, adv. d-ftr’, allumé, e; embrasé, v. Aflat, adv. d-fldt’, & plat, de niveau. Afloat, adv. a-/lot’, & flot, sur l’eau. Afoot, adv. d-fat’, & pied, sur pied. Afore, prep. d-for’, devant. —, adv. avant, devant, Aforegoing, part. and adj. &-fdr’gi-ing, précé. dent, @ : Aforehand, adv. d-f0r’hdnd, par avance. Aforementioned, adj. 4-/67’mén-shind, susmen- tionné, e. Aforenamed, adj. d-for’namd, susdit, e. Aforesaid, adj. 4-fdr’sad, susdit, e. Aforetime, adv. a-fortin, autrefois. AFR 10 AGR & fate, @ fat, d far, a fall; € me, é met, é her; 7 pine, i pin, ¢ fir; 7 cry, y any Afraid, part. and adj. d-frad’, effrayé,e; crain- tif, ive; (I am — to say it) je n’ose le dire. Afresh, adv. d-frésh’, de nouveau, encore. African, adj. d/’ri-kdn, africain, e. vis. Afront, adv. d-frint’, de front, en face, vis-d- Aft, adv. a/t, arriére, de l’arriére. After, adv. and prep. df’tér, aprés, selon, aprés que, ensuite, de larritre; (— this manner) ainsi, de cette maniére; (— the French fa- shion) dla francaise; (he puts me off day — day) il me renvoie de jour & autre. Afteract, s. d/’tér-akt, toute action qui suit une premiére, qui en est le résultat. Afterages, s. pl. df’tér-a-yéz, postérité, f. Afterband, s. dftér-bdnd, lien, m.; chaine, f.; qui regarde l'avenir. Afterbirth, s. df’tér-birth, arritre-faix, m. Afterclap, s. d/’tér-kldp, événement inattendu. Aftercost, s. d/"tér-kést, dépens ultérieurs. Aftercourse, 5. d/“tér-kors, conduite & l'ave- nir. Aftercrop, 8. df*tér-krop, regain, m. Aftergame, s. éf’tér-gam, revanche, f. Afterlife, s. d/’tér-lif, l'autre vie, f. Aftermath, s. df’tér-math, regain, m. Aftermost, adj. a/’tér-mdst, le plus pris de la poupe, le dernier. Afternoon, s. d/’tér-ndn, aprés-midi, f. Afterpart, s. d/’tér-pdrt, la dernitre partie, f. le déclin, m. Afterpiece, s. df"tér-pés, farce, petite pice, f. ATTELpTOOL, 8. adf'tér-praf, preuves ultérieures, pl. Afterstate, s. d/f*tér-stat, autre existence, f. Afterthought, s. d/’tér-that, arritre-pensée, f. Aftertimes, s. pl. d/’tér-timz, avenir, m. Afterward,. Afterwards, adv. d/’tér-ward, af’- tér-wardz, ensuite, puis. Afterwit, s. df’tér-wit, esprit tardif, m. Again, adv. d-gén’, encore, de plus, une autre fois, de nouveau; (as much —) une fois da- vantage; (mine is as big —) le mien est plus gros de la moitié; (he ts well —) il est guéri, il a recouvré la santé; (— and —) & plusieurs reprises, plusieurs fois. Against, prep. d-génst’, contre, vis-h-vis, sur, vers, 4; (to be — a thing) désapprouver quel- que chose, s’y opposer. Agape, adv. d-gap’, la bouche béante. Agaric, 8. dg’d-rik, agaric, amadou, m. Agast. See Aghast. Agate, s. dg’at, agate, f. Agaty, adj. dg’d-ty, de la nature de l’agate. Age, 8 ae): &ge, siécle, m.; (tender —) Vige tendre, le jeune Age; (to be of —) étre en ge, étre majeur; (under —) bas Age, m.; mi- norité, Penfance, f.; (to be under —) n’étre pas en age, étre mineur, étre en tutelle. Aged, adj. ajéd, fgé, e; avancé en age. Agency, 8.@én-sy, agence, action, f.; (— office) bureau d’agence, m. Agenda, 8, djén’dd, agenda, m. Agent, 8. @jént, agent, payeur, m.; (victual —) directeur des vivres, m. —, adj. agissant, e; actif, ive. Agentship, 8. @” ‘ent - ship, charge d’agent, agence, f. Agglomerate, va. and vn. dg-gldm’ér-at, pe- lotonner, se rassembler ensemble. Agglomeration, s. ég-glém-ér-dshiin, agglomé- ration, f. Agelutinant, adj. dg-gla’tt-ndnt, agglutinant, e. Ses, 8. dy-glii’th-na@-shin, union, liai- son, f : Agenitinative, adj. dg-gliti-nd-ttv, agglutina- tif, ive. Aggrandize, va. dg’grdn-diz, agrandir. Aggrandizement, 8. dg’grdn-diz~mént, agran- dissement, m. Aggravable, adj. dg’grd-vd-bl, qui aggrave, qui empire. Aggravate, va. dg’grd-vat, aggraver, irriter, Aggravation, 8.ag-grd-va’ shin, aggravation, f.; (the — of a crime) I’énormité d'un crime, f. Aggregate, adj. and s. dg’gré-gat, composé, e. —, Va. agréger, unir, réunir. Aggregation, s. dg-gré-ga’shin, agrégation, f. Aggregately, adv. dg’gré-gat-ly, en somme, collectivement. Aggregative, adj. dg’gré-ga-tiv, pris en masse, collectif, ive. ! Aggregator, 8. dg’gré-ga-t6r, celui qui recueille des matériaux. Aggress, vn. dg-grés’, assaut, m.; insulte, f. “AGErEsEION, 8. dg-grésh’in, agression, atta- que, f. Aggressor, 8. dg-grés’s6r, agresseur, m. [tile. Aggressive, adj. dg-grés’siv, offensif, ive; hos- Aggrievance, 8. dg-grév’dns, tort, dommage, mn. Aggrieve, va. dg-grév’, -vexer, affliger. Ageroup, va. dg-grdup, grouper A (in painting). Aghast, adj. d-gast’, consterné, e; interdit, e. Agile, adj. ddj’il, agile, souple, l¢ger, tre. Agility, s. djil’i-ty, agilité, légéretd, f. Agio, 8. @i-d, agio, m. Agist, va. djisi’, paitre, manger, brouter. Agistment, s. djist’mént, pature, f. Agitate, va. ddj“t-tat, agiter, débattre. Agitation, s. ddj-t-ta’shin, agitation, f.; émo- tion, f.; (that business is in —) on traite de cette affuire, cette affaire s’agite ou est sur le tapis. Agitator, 8. ddj’t-td-t6r, agitateur, m. Aglet, Aiglet, s. dg’lét, ag’lét, aiguillette, f. Agnate, adj. dg’nat, qui est parent du coté du Te. Agnatic, adj. dg-ndt’tk, agnatique. Agnation, 8. dg-na’shiin, agnation, f. Agnition, 8. dg-ni’shiin, reconnaissance, f. Agnize, va. dg-niz’, reconnaitre. Agnomination, s. dg-ndm-I-na’shiin, surnom, m. Agnominate, va, dg-ndm’t-nat, surnommer, ap- peler. Agnus, 8. dg’niis, agnus, m. Ago, adv. d-go’, il y a; (long time —) ily a longtemps ; (not long —) depuis peu, il n’y a pas longtemps; (a while —) il y a quelque temps; (some years —) ily a quelques années. Agog, adv. d-gdg’, avec désir, avec empresse- ment, ment, Agoing, ady. d-gd’ing, en devoir, en mouve- Agone, adv. d-gdn’, par le passé. Agonistic, Agonistical, adj. dg-d-nis’tik, dg-d- nis’tt-kdl, agonistique, athlétiqne. Agonize, vn. dg’d-niz, étre & lagonie. ' Agonizingly, adv. dg-d-niz’ing-l7, dela manitre la plus douloureuse. Agony, 8. dg’d-ny, agonie, f.; abois, m. pl. Agrarian, adj. d-gra’ri-dn, agraire. Agree, vn. d-gré’, s’accorder, convenir; (— upon, to, or in) convenir, s’entendre, étre d’accord ; (your actions and words do not —) vos actions ne répondent pas, ne sont pas conformes, & vos paroles; (to make people —) accorder des personnes, les mettre d'ac- cord, lea réconcilier; (this meat does not — with me) cette viande me fait mal cette viande ne me convient pas. AGR 11 ALG 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; 3% toil; 5% our; th thin, th this, Agreeable, adj. d-grdd-bl, agréable, sortable, aimable. Agreeableness, 8. d-gré’d-bl-nés, agrément, m.; conformité, f Agreeably, adv. d-gré’d-bly, agréablement. Agreed, perk and adj. d-gréd’, convenu, e; d’accord. Agreement, s. d-gré’mént, rapport, accord, ac- commodement, marché, traité, m.; (to come to an —) s’accorder, se rajuster, se raccom- moder, transiger. Agrestic, adj. d-grés’ttk, champétre, agreste, Tustique. Agriculture, s. dg’rt-kil-tiir, agriculture, f. Agricultural, adj. dg-ri-kil‘tu-rdl, d'agricul- ture. {n. Agriculturist, s. dg-ri-kil’ti-rist, agriculteur, Aground, adj. d-ground’, ensablé, e; engravé, @; échoué, e; (to run —) échouer, donner & tra- vers quelque bane de sable; (to run a ship —) faire échouer un vaisseau. Ague, 8s, @’gii, fievre intermittente, f.; (— powder) fébrifuge, m.; (to have an —, or to be sick of an —) avoir la fievre. Agued, adj. @gid, fébricitant, e. Aguefit, s. dgi-fit, acces de fi¢vre, m. Agueproof, adj. @’gi-praf, b Pépreuve de la fiévre. Aguespell, s. &’ gi-spél, charme contre la vre, m. Aguish, adj. @gil-Ish, fitvreux, euse. Aguishness, s. @’gi-ish-nés, état fébrile, m. Ab J interj. é@, ah! hélas! Aha! interj. d-id’, aha! Ahead, adv. d-héd’, en avant, de l’avant. Ahoy ! interj. @-hdy’, holla! hé! Aid, va. dd, aider, secourir. Aid, Aidance, s. ad, ad’ans, aide, f.; secours, m Aid-de-camp, 8. &d-dé-kang’, aide-de-camp, m. Aider, s. dd’ér, aide, appui, secours, m. Aidless, adj. Z@d’lés, sans secours. Aigret, 8. @’grét, aigrette, f. Aigulet. See Aglet. Ail, va. @, faire mal, rendre malade; (what —8s your eye?) qu'avez-vous 4 Pail? (what —s you that you are so sad?) dou vient que vous étes si triste ? Ailment, s. &’mént, douleur, incommodité, f. Ailing, part. and adj. ding, maladif, ive ; (she is ever —) elle a toujours quelque chose qui lui fait mal. Aim, va. @m, viser, tendre, tramer; (to — at something) tendre, aboutir, buter & quelque chose. —, 8. visée, f.; but, blanc, m. Aimer, 5. @m“ér, aspirant, m. Aimless, adj. @m’/és, sans but. Air, 8. Gr, air, m.; mine, f. —, va. aérer, chauffer, donner de l’air. Airbladder, s. @r’blad-dér, veasie pleine d’air, f. Airborn, adj - Gr’bérn, enfant des airs, m. Airbuilt, adj. @r’bilt, biti en l’air. Airdrawn, adj. ar’dran, imaginaire. Airgun, 8. @r’giin, fusil & vent, m. Airhole, s. dr’hol, soupirail, m. ae 8, Gr’i-nés, exposition &l'air, viva- cité, f. Airing, s. @r’ing, promenade, f.; (to take an —) faire une promenade, aller prendre l’air. Airless, adj. dr’lés, privé d’air. Airling, s. ar“ling, jeune étourdi, fat, m. Airpump, 8. &r’piimp, pompe & air, f. Airshaft, 8 ar’ shaft, puits pour a¢rer une nine, m. Airtight, adj. atit, imperméable & lair. Airy, adj. a’y, léger, bre; ouvert, e; adrien. ne ; (— notions) des idées creuses. Aisle, s. i, aile, f. Ajar, adv. ajar’, entr’ouvert. Akin, adj. d-kin’, allié, e; qui tient A. Alabaster, 8. dl’a-bas-tér, albitre, m. Alack, interj. d-2¢k’, hélas! Alackaday, interj. ¢-lak’a-da, ouais. Alacrity, 8. d-ldk’ri-ty, feu, m.; vivacité, ar deur, £ Alarm, 8. d-ldrm’, alarme, peur, f. —, va. alarmer, effrayer,. Alarmbell, 8. d-ldrm’bél, tocsin, m. Alarming, adj. @-Jdrm’ ing, alarmant, e; in- quictant, e. Alarmingly, adv. d-ldrm/ing-lj, d’une manitra alarmante. Alarmist, s. -ldrm’ist, alarmiste, m. Alarmpost, 8, d-ldrm’pdst, point de ralliement, m. Alarmwatch, 8. d-ldrm’watsh, réveille-matin, m. Alas, interj. d-lds’, hélas! las! Alb, 8. dlb, aube, f. Albatross, s, l’bd-trds, albatros, m. Albeit, adv. d/-b2it, quoique, néanmoins. Albification, s. d/-bi-/'t-ka’ shin, albification, f Albino, 8. d-bi’nd, albinos, mf. pl. Albugineous, adj. d/-ba-7jtn’é-uis, albuginé, e. Album, s. &/’bim, album, m. Alburnum, 8. d/-biir’niim, aubier, m. Alcahest, Alkahest, s. di’kd-hést, alcahest, m. Alchymical, adj. di’kim-t-kdl, alchimique. Alchymically, adv. dl-kim’i-kal-ly, par V'al- chimie. Alchymist, s. 47/kt-mist, alchimiste, m. Alchymistical, adj. d/-k1-mis’ti-kal, alchimique. Alchymize, va. ai’kgy-miz, opéver la transmu- tation des métaux. Alchymy, s, dl’kj-my, alchimie, f. Alcohol, 8. di’k0-hdl, alcool, m. Alcoholization, 8. d/-k0-hdl-i-2d/shiin, alcooli- sation, f. Alcoholize, va. &1’k5-hd-liz, alcooliser. Alcoran, 8. al’k6-rdn, alcoran, m. Alcoranish, adj. dl-ko-rdn’ish, mahométan. Alcove, s. dl-kov’, alcove, f. Alder, s. di’dér, aune, m. Alderman, s. dl’dér-mdn, échevin, m. Aldermanly, adv. di’dér-man-ly, en échevin. Aldern, adj. di’dérn, d’aune. Ale, s, al, aile, bi¢re douce, f. Alebench, 8, al’béntsh, banquette, f. Aleberry, s. ai’bér-ry, boisson, f. Alebrewer, 8. G’brd-ér, brasseur, m. Aleconner, s. Gl’kn-nér, inspecteur des bras- series. Alefed, adj. @2‘/éd, nourri d’aile. Alegar, s. dl’é-gdr, vinaigre d’aile, m. Alehoof, s. &’hda/f, lierre terrestre, m. Alehouse, 8. @’Adus, cabaret & biére. Alembic, 8, d-lém’bik, alambic, m. Alert, adj. d-lér’’, alerte, vigilant, e. Alertness, s, d-lért/nés, activité, vigilance, f. Alexandrine, adj. dl-égz-dn’drin, alexandrin, e. —,s. Alexandrin, m. a 3 Alexipharmic, Alexipharmical, adj. d-léks-e Sar’mik, G-leks-t-far’mi-kal, alexipharmaque. Algebra, 8. al/é-brd, algebre, f. Algebraic, Algebraical, adj. al-jé-bra’ik, dl7é- bra’i-kal, algébrique. Algebraically, adv. dl-jé-bra’t-kal-ly, algé briquement. Algebraist, s. dljé-bra’ist, algébriste, m. ALG 12 ALP @ fate, d fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, 7 fir; 7 ery, 7 any; Algorism, Algorithm, s. ai’gd-rizm, al’go-rithm, algorithme, m. Alias, adv. @li-ds, autrement. Alibi, s. d’i-bt, alibi, m. Alien, adj. a’yén, étranger, ¢re; aubain, c. Alienable, adj. dl’yén-d-bl, aliénable. Alienate, va. al’yén-at, aliéner; éloigner. —, adj. aliéné, e; éloigné, e. Alienation, s. @-yén-a’shun, aliénation, f. Alienator, s. @l’yén-a-tér, aliénateur, m. Alight, va. d-lit’, descendre, mettre pied 4 terre. Alike, adv. d-lik’, égaleinent. Aliment, s. al’imént, aliment, m. Alimental, adj. d/-i-mént’dl, nutritif, ive. Alimentally, adv. al-t-mént’al-ly, d’une manitre nutritive. Alimentary, adj. dl-i-mént’d-rgy, succulent, e. Alimentation, 8. dl-i-~mén-ta’shun, nourriture, f. Alimony, sub. dl’i-mé-ng, pension alimen- taire, f. Aliquant, adj. d2’t-kwant, aliquante. Aliquot, s. d/’i-kwdt, aliquote, f. Alish, adj. Gish, sentant la bitre. Alive, adj. d-liv’, en vie, vivant, e. Alkalescent, adj. dl-kd-lés’sént, alcalescent, e. Alkali, s. di’ka-li, alcali, m.; soude, f. Alkaline, adj. dl’kd-lin, alcalin, e. All-fools-day, 8. dl-falz-da’, le premier jour d@avril, m. All, adj. dl, tout, e; (not at —) point du tout; g would not do it for — the world) je ne le erais pas pour quoi que ce f(t, ow pour rien au monde; (he lost his sword, hat, and —) il perdit son épée et son chapeau et tout; (by — means) absolument, & quelque prix que ce soit ; (— the better) tant mieux ; (— along) tout du long, toujours. Allay, va. dl-la’, allier, méler, sonlager, adoucir. —, 8. mélange, alliage, aloi, soulagement, m, Allayer, s. d-la’ér, qui tempére, qui soulage. Allayment, s. dl-la’mént, soulagement, m. Allegation, 8. dl-lé-ga’ shin, allégation, rai- son, f.; motif, m. Allege, va. dl-lédj’, alléguer, citer. Allegeable, adj. a/-lédj’a-bi, qui peut étre al- légué, e. Allegiance, 8. a1-léjdns, fidélité, f. Allegoric, Allegorical, adj. dl-lé-ydr’tk, dl-le- gor’i-kal, allégorique. Allegorically, ady. dl-lé-gdrt-kal-ly, allégo- riquement. Allegorist, s. &l/l2-gd-rist, allégoriste, m. “Allegorize, va. al//é-g6-riz, allégoriser. Allegory, 8. dl’lé-gd-ry, allégorie, f. Allegro, adv. d-lé’gro, vivement. Allelujah, s. al-lé-lu’yd, alléluia, m. Alleviate, va. dl-lé’vi-at, soulager, adoucir. Alleviation, s. dl-lé-vi-a’shiin, soulagement, m. Alley, s. aly, ruelle, allée, f. All-fours, 8. dl-forz’, jeu & quatre, m. All-hail, interj. al-nal’, salut. All-hallowmass, All-hallowtide, 8. al-hal/1é- mas, al-hdi’lé-tid, la Toussaint, f. Alliance, s. a/-lt’dns, alliance, union, f. Alliciency, 8. d/-li’shén-sy, charme, attrait, m. Alligate, va. di’li-gat, lier ensemble. Aulgotion, 8. dl-li-ga’shin, liaison, régle d’al- liage, f. Alligator, s. dl-It-ga’t6r, espéce de crocodile. Allision, 8. al-li‘zhin, heurt, chee, m. Alliteration, s. al-lit-ér-a’ shin, allitération, f. Alliterative, adj. dl-lit’ér-d-ttv, consonant, e. Allocation, s, dl-15-ka’shin, allocation, f. Allocution, 8 d0-ki’shin, allocution, f. \ Allodial, adj. dl-l0’di-dl, allodial, e; indépen- Allodium, 8. dl-lo’di-am, alleu, m. [dant, e. Alloo. See Halloo. Allot, va. dl-lot’, assigner, adjuger, départir. Allotment, s, a-lot’mént, assignation, f.; par- tage, m. Allow, va. dl-ldu’, permettre, donner, allouer, approuver, avouer, déduire; (to — a thing) approuver quelque chose. * Allowable, adj. di-ldu’a-bl, légitime, juste. Allowableness, 8. Gl-ldii’d-bl-nés, légitimiteé, f. Allowably, adv. dl-ldu’a-bly, convenablement, légitimement. Allowance, 8. dl-ldi’dns, appointement, m.; indulgence, connivence, ration, remise, f. Alloy, s. dl-loy’, aloi, m.; qualité, f. All-saints-day, 8. dl-santz-da’, la Toussaint, f. All-souls-day, s. dl-sélz-da’, la féte des Morts, f. Allure, va. d-lir’, amorcer, attirer. Allurement, s. dl-lir’mént, attrait, m. Allurer, s. dl-lir’ér, séducteur, trice; flatteur, euse. Alluring, s.dl-2ar’ing, attrayant, e; séduisant,e. Alluringly, adv. dl-lir’ing-ly, d’une manitre séduisante ou attrayante. Allusion, 8. di-la’zhin, allusion, f. Allusive, adj. di-li’siv, qui fait allusion. Allusively, adv. dl-lé’siv-ly, par manitre d’al- lusion. Allusiveness, 8. dl-li’stv-nés, allusion, f. Alluvion, Alluvium, s. di-li’vt-dn, dl-li’vi-iim, alluvion, f. Alluvial, adj. d-la’vi-dl, d’alluvion. Ally, va. ai-ly’, allier, unir. —, 8. allié, e; confédéré, e. Almacantar, s. dl-mé-kan’tdr, almucantarat, m Almanac, s, di’md-ndk, almanach, m. Almightiness, 8. dl-mit’i-nés, toute-puissance, f. Almighty, adj. él-mit’y, tout-puissant, e. Almond, 8. a’mind, amande, f. Almonds, s. é’mindz, les amygdales, f. pl. Almoner, 8. dl’mé-nér, auménier, m. f, Almonry,Almry, s.dl’mén-ry,am’rg, aumonerie. Almost, adv. ai’mést, presque, environ, bientot Alms, s. dmz, auméne, charité, f. Almsbasket, s. dmz’bds-két, tronc pour les au- ménes, m. Almsdeed, s. dmz/d2d, wuvre de charité, f. Almsgiver, s. émz-giv’ér, auménier, m.; homme charitable, m. Almshouse, 8. dmz’Adts, maison de charité, f. Almsman, 8s. dmz’mdn, homme qui vit d’au- ménes. Aloes, s, dl’Oz, alots, m.; gomme médicinale, f, Aloetic, Aloetical, adj. Gl-6-8t’ik, dl-d-ét’t-kal, composé de gomme d’alots. Aloft, adv. 4-2/1’, en-haut, haut. —, prep. au-dessus, dessus, Alone, adj. d-16n’, seul, e; en repos; (let me —) laissez-moi en repos; (Jet me — for that) laissez-moi faire ; (let those things —) laissez ces choses-la, n’y touchez pas, ne parlez pas de cela, ne remuez pas cela. Along, adv. d-ldng’, le long; (alongside) bord & bord; (come —) marchez; (to sail — the coast) cdtoyer le rivage, ranger la cote. Aloof, adv. d-la/’, au large de loin, au lof. Aloud, adv. 4-idud’, haut, fortement. Alpha, s. a2“fa, alpha, m. Alphabet, s. dl’/a-bet, alphabet, abécé, m. Alphabetic, Alphabetical, adj. dl-fa-bét’th, al SG-beit-kdl, alphabétique. Alphabetically, adv. di-fa-bér’I-kal-ly, alpha- bétiquement. ALP . 13 AMI 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; ot toil; dz our; ¢h thin, th this. Alpine, adj. a?’piz, alpestre, alpin, v. Already, adv. al-réd’y, déja. Also, adv. ai’sd, aussi, de plus, encore, pareil- ~Tement. Altar, s. dl’tdr, autel, m. Altar-cloth, s. d//tdér-kldth, nappe d’autel, f. Altar-piece, s. dl’tdr-pés, tableau d’autel, m, Altarwise, adv. di’td7-wiz, en forme d'autel. Alter, va. and vn. ai’tér, changer, altérer; (the case is —ed, or things are —ed) les choses ont changé de face. Alterable adj. ant, e. Alterant, adj. ai’ér-dnt, altérant, e. Alteration, 8. dl-tér-@’shiin, changement, m. Alterative, adj. dl’tér-d-tiv, altérant, e. Altercation, s. dl-tér-ka@’shiin, débat, m. Altern, Alternate, adj. ai’térn, al-tér’nait, alter- natif, ive. Alternately, adv. dl-tér’nat-ly, alternativement. Alternateness, s. dl-tér’ndt-nés, qualité de ce qui est alternatif. Alternation, s. al-tér-na’shin, vicissitude, f. Alternative, s. d/-tér’nd-tiv, alternative, f. —, adj. alternatif, ive. Alternatively, adv. di-tér’nd-tiv-ly, alternative- ment. tive, f. Alternity, s. d-tér’ni-ty, vicissitude, alterna- Although, conj. d/-tho’, bien que, quoique, quand méme, encore que. Altisonant, adj. d-tis’-ndnt, pompeux, euse, Altitude, s. @/’ti-tad, hauteur, f.; faite, m. Altogether, adv. a/-ta-géth’ér, tout-a-fait; (are you come to town for —) étes-vous venu en ville pour y demeurer toujours ? Alun, s. d/’aim, alun, m. Aluminous, adj. é-lz’mi-nis, alumineux, euse. Alumish, adj. dl’um-ish, qui est de la nature de Valun. Always, adv. a/’waz, toujours. Amabiity, 8. dm-d-bil’i-tg, beauté, f.; attraits, m. pl. Amain, adv. d-man’, vigoureusement. Amalgam, s. d-ndl’gdm, amalgame, m. Amalgamate, va. d-mdl’gd-mat, amalgamer. Amalgamation, 8, d-mdl-gd-ma’shiin, amalga- mation, f. Amanuensis, 8. d-mdn-i-én’sis, copiste, m. Amaranth, s. dm’d-rdnth, amarante, f. Amaranthine, adj. dm-d-rdn’thin, amaranthe, de couleur d’amaranthe. Amaritude, adj. d-mér‘t-tad, amertume, f. Amass, va. d-mds’, amasser, entasser. Amassment, s. d-mds’mént, tas, amas, M. Amateur, 8. dm-d-tir’, amateur, m, Amatory, Amatorial, Amatorious, adj. dm’d- to-ry, dm-d-i0'ri-al, dm-d-t0’ri-us, relatif & Yamour. Amaze, va. d-maz’, étonner, surprendre. —, 8. étonnement, m. Amazedly, adv. d-ma’zéd-ly, avec étonnement. Amazedness, s. d-ma’zéd-nés, étonnement, m. ; confusion, f. Amazement, s. d-maz’mént, surprise, f. Amazing, adj. d-mdaz‘ing, surprenant, e. Amazingly, adv. d-m@z’ing-ly, étrangement. Amazon, s. ém’d-zdn, amazone, f. ; Amazonian, adj. dm-d-20’ni-dn, d’Amazone. Annee 8. Gm-ba’jéz, détour, m.; circonlocu- ‘ion, f. Ambassador, s. dm-bds’sd-dér, ambassadeur, m. Ambassadress, s. dm-bas’sd-drés, ambassa- ~ drice, f, Amber, s. dm’bér, ambre, succin, m. Gl’tér-d-bl, altérable, change- Ambergris, s. dm’bér-grés, ambre gris, m. Ambidexter, 8. dm-bi-déks’tér, prévaricateur, trice. : Ambidextrous, adj. dm-bl-déks’triis, ambidex- tre, adroit, @. [toure. Ambient, adj. dm’bi-ént, ambiant, e; qui en- Ambiguity, s. dm-bi-giti-ty, ambiguité, f. Ambiguous, adj. dm-big’ia-is, ambigu, 6; équi- voque, donteux, euse. Ambiguously, adv. dm-big’a-is-ly, ambigument. Ambit, s. dm/’bit, circuit, contour, m. Ambition, s. dm-bi’shim, ambition, f.; désir im- modéré, m. Ambitious, adj. dm-bi’shis, ambitieux, euse; (Iam very — to serve you) je souhaite avec ardeur yous servir; (an — man) un ambi- tieux ; (an — woman) une ambitieuse. Ambitiously, adv. d&m-bt’ shis-ly, ambitieuse- Amble, vn. dm’bi, aller l’amble. (ment. —, s. amble, m. Ambler, s. dn’bilér, haquenée, t. Amblingly, adv. dm’bling-ly, & Vamble. Ambrosia, 8. dm-brd’zhi-d, ambrosie, f. Ambrosial, Ambrosian, adj. dm-bro’zht-dl, dm- brd’zhi-an, délicieux, euse. Ambry, s. dm’bry, garde-manger, m. Ambs-ace, s. dmz-ds’, beset, besas, m Ambulant, adj. dm-bii’ldnt, ambulant, e. Ambulation, s. dm-bi-la’shiin, la marche, f. Ambulatory, adj. dm’bi-la-t0-ry, ambulatoire. Ambuscade, 8. dm-bis-kad’, embuscade, f. Ambush, s. dm’bdsh, embtiche, f. Ambushment, s. dm’bash-mént, embuscade, f. Amel, 8. dm/’él, émail, m. Ameliorate, va. d-mél’yd-rat, améliorer, Amelioration, s. d-mél-yo-ra’ shin, améliora- tion, f. Amen, adv, &-mén’, amen, ainsi soit-il. Amenable, adj. d-~ménd-bi, responsable, docile. Amend, va. d-ménd’, corriger; réparer. —, Vn. se corriger, se rétablir. Amender, s. d~ménd’ér, réformateur, m. Amendment, s. d-ménd’mént, réforme, f.; chan- gement, m. Amends, s. d-méndz’, compensation, satisfac- tion, f.; (to make —) dédommager, réparer, reconnaitre, récompenser. Amenity, s. d-mén’i-ty, aménité, douceur, f. Amerce, va. d-méi's’, mettre & l’amende. Amerceable, adj. d-mérs‘d-bl, passible d’une amende. Amercement, s. d-mérs’mént, amende, f. Amercer, s. d-mérs’ér, qui met & l’amende. American, adj. d-mér’i-kan, Américain, e. —, 8. Américain, m. Ames-ace. See Ambs-ace. Amethyst, 8. dm’é-thist, améthyste, f. Amethystine, adj. dm-é-this’tin, d’'améthyste. Amiable, adj. @’mi-d-bi, aimable. Amiableness, 8. @mi-d-bl-nés, agrément, m.; amabilité, bonne grace, f. Amiably, ady. @’mi-d-bly, avec grace. Amianth, Amianthus, 8. am’i-dnth, dm-t-dr'- this, amiante, m. Amicable, adj. dm’t-kd-bl, favorable, amical, e, Amicableness, s. dm‘i-kd-bl-nés, bonté, f. Amicably, adv. dmI-ka-bly, ) amiable. Amice, s. dm’is, amict, m. 3 Amid, Amidst, prep. d-mid’, d-midst’, au mi- lieu, parmi. Amiss, adv. d-mis’, mal, mauvais; (if anything should happen =) ail arriverait queique mal- heur; (nothing comes — to him) il s’accom- mode de tout, il prend tont ce qui lui vient, - AMI 14 ANC a fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, 2 her; ¢ pine, ? pin, 7 fir; 7 ery, 7 any; Amity, s. dm‘i-t7, amitié, concorde, f. Ammoniac, 8. dm-md‘ni-dk, gomme ammoni- aque, f. [aque. Ammoniacal, adj. &m-md-ni’d-kal, ammoniac, Ammunition, s.ém-mi-ni’shin, munitions, f. pl; vivres, m. pl. Amnesty, 8. dm’nés-ty, amnistie, f. Among, Amongst, prep. d-miing’, d-miingst’, entre, parmi, au travers, avec. Amoret, s. dm’d-rét, amante, amourette, f. Amorist, 8. dm’d-rist, galant, amourenux, m. Amorous, adj. dm’d-ris, amoureux, euse. Amorously, adv. dm’d-ris-ly, amoureusement. Amorousness, s, dm’d-ris-nés, galanterie, f. Amorphous, adj. d-m6r“fiis, amorphe. Amort, adj. d-mért’, amorti, e; morne. Amortization, Amortizement, s. d-mér-ti-2a’- shin, d-mér’tiz-mént, amortissement, m. Amortize, vu. d-mér’tiz, amortir. Amount, vn. d-médint’, monter, revenir, s’élever. —, 8. montant, m. Amour, s, d-ma@r’, amour, m.; amourette, f. Amphibious, adj. dm-/tb’i-is, amphibie. Amphibiousness, s. dm-/ib’I-iis-née, qualité am- phibie. {phibologique. Amphibological, adj. dm-/%t-b0-lodj’t-kal, am- Amphibology, 8. dm-/t-bdl’d-j7, amphibologie, obscurité, f. Amphibolous, adj. dm-/ib’6-lis, réciproque, mutuel, le. [voque, f. Amphiboly, s. dm-fib’6-ly, amphibologie, équi- Amphisbena, s. dm-/is-bé’nd, amphisbéne, tras- gobane, m. Amphiscii, s. dm-fish’I-i, amphisciens, m. Amphitheatre, s. dm-/t-thé’d-tér, amphithéatre, Ample, adj. dm’pi, ample, grand, e. m. Ampleness, 8. dm’pi-nés, largeur, grandeur, f. Ampliate, va. dm’pli-at, agrandir, étendre. Ampliation, 8. dm-pli-d’shin, ampliation, f.; délai, m. [tion, f. Amplification, 8. dm-plt-/t-ka’shiin, amplifica- Amplifier, 8. dm’pit-ft-ér, amplificateur, m. Amplify, va. dm’pli-fy, amplifier, augmenter. Amplitude, s. dm’pli-tid, amplitude, gran- deur, f. Amply, adv. ém’ply, largement, amplement. Amputate, va. dm’pii-tat, trancher, couper. Annputation, s. dm-pu-ta’shin, amputation, f. Amulet, s, dm’a-lét, amulette, m. Amuse, va. d-maz’, amuser, divertir. Amusement, s. d-miiz’mént, amusement, m. Amuser, 8. é-miz’ér, amuseur, m. _([tissant, e. Amusing, adj. d-miz’tng, amusant, e; diver- Amusive, adj. d-miiz’iv, amusant, e; agréable. Amusively, adv. d-miz’tv-ly, de manitre & An, art. dz, un, une. (amuser. Anabaptist, s. dn-d-bdp’tist, anabaptiste, mf. Anabaptism, s. dn-d-bap’tizm, anabaptisme, m. Anabaptistic, Anabaptistical. adj. dn-d-bap-tis’- tik, dn-d-bap-tis’ti-kal, qui a rapport aux anabaptistes. (pl. Anabaptistry, 8. dn-d-bdp’tis-tr7, Bnabap isles, Anabaptize, va. dn-d-bip-tiz’, baptiser de nou- veau. Anachorite, s, dn-dk’d-rit, anachoréte, mf. Anachoretical, adj. dn-dk-d-rét’i-kdl, d’anacho- * rete. {m. Anachronism, s. dn-dk’rd-nizm, anachronisme, Anachronistic, adj. dn-dk-rd-nis’tik, qui ren- ferme un anachronisme, Anacreontic, adj. d-ndk-re-dn’ttk, anacréontique. Anademe, s. én’d-dém, anadéme, m. {f. pl. Anagogics, s, dn-d-gédj’tks, pensées mystiques, Anagogical, adj. dn-d-gdj't-kal, anagogique. Anagram, 8. dn’d-gram, anagramme, f, Anagrammatical, adj, dn-d-grdm-mat’t-kal, qui fait anagramme. Anagrammatically, adv.dn-d-grdm-mal’t-kal-ly, en anagramme, Anagrammatism, s. dn-d-grdm’md-tizm, ana- grammatisme, f. Anagrammatist, 8. dn-d-grdm’mé-tist, anagram- matiste, faiseur d’anagrammes, m. Anagrammatize, vn. dn-d-grdm’mé-tiz, faire dea anagrammes. Analeptic, adj. dn-d-lép’ttk, restaurant, e. Analogical, adj. dn-d-lédj’I-hal, analogique. Analogically, adv. dn-d-lédj’t-kal-iy, analo- giquement. [logie, Analogize, adj. d-ndl’/éziz, expliquer par ana- Analogous, adj. d-ndl’s-giis, analogue. Analogously, adv. d-nal’d-gis-ly, d’une maniére analogue, Analogy, s. 4-nal’67y, analogie, f.; rapport, m. Analysis, 8. d-ndl’y-sts, analyse, f. Analyst, s. dn’d-list, analyste, m. Analytic, Analytical, adj. dn-d-lit’tk, dn-d-1it/- kal, analytigue. Analytically, adv. dn-d-lit/i-kal-ly, analytique- Analyze, va. dn’d-liz, dissoudre. (ment, Analyzer, s. dn’d-liz-ér, analyste, m. Ananas, 8, d-nd/nds, pomme de pin, f.; ananas, Anapest, s. dn’d-pést, anapeste, m. m. Anapestic, adj. dn-d-pés’tik, anapestique. Anarch, 8. dn’Grk, anarchiste, mf. Anarchic, Anarchical, adj. d-ndr’kik, d-ndr/kt- kal, anarchique. Anarchism, s. dn-dr’kizm, anarchie, f. Anarchist, s, dn-dr’kist, anarchiste, m. Anarchy, s, dn’dr-ty, anarchie, f.; désordre, m. Anasarea, 8. dn-d-sér’ka, anasarque, enfiure, f. Anasarcous, adj. dn-d-sdr’kis, qui tient de l’a- nasarque, Anastrophe, 8. d-nds’trd-fé, anastrophe, f. Anathema, 8. d-ndth’é-md, anatheme, m. Anathematize, va, d-ndth’é-md-tiz, anathéma- tiser. m. Anathematism, s. d-ndth’é-mé-tizm, anathéme, Anatomical, adj. d-nd-tém’I-kdl, anatomique, Anatomically, adv. dn-d-tém‘i-kal-ly, anato- Tiquement. Anatomist, s. d-ndt’d-mist, anatomiste, m. Anatomize, va. dn-dt’6-miz, anatomiser, Anatomy, 8. d-ndt’a-my, anatomie, f. Ancestors, s. pl. dn’sés-t6rz, ancétres, aieux, Ancestral, adj. dn’sés-trdl, héréditaire. [m. pl. Ancestry, 8. dn’sés-try, ancétres, m. pl. Anchor, s. dng’kér, ancre, espérance, f.; (best bower —) seconde ancre ; (bower —) ancre de bossoir ; (ebb —) ancre de jusant; (flood —) ancre de flot; (foul —) ancre surjalée; (hedge —) ancre de touée; (sea —) ancre du large; (sheet —) ancre de miséricorde; (shore —) ancre de terre; (small bower —) ancre d’af- fourche ; (spare —) ancre de rechange; (stream —) ancre de tonée. —, vn. mouiller, ancrer. {m. Anchorage, s. dng’kér-adj, ancrage; mouillage, Anchoress, s. dng’ko-rés, femme anachoréte. Anchoret, Anchorite, s. dng’ko-rét, dng’ko-rit, ‘anachoréte, ermite, m. Anchorhold, s. dng’kor-hold, ancrage, m. Anchorsmith, s. dng’kér-smith, forgeron d’an- Anchovy, s. dz-tshd’vg, anchois, m [cres, m. Ancient, adj. Gn’shént, ancien, ne; antique. —, 8. aneien, m. Anciently, adv. Gn’shént-ly, anctennoment, Ancientness, s. dn’shént-nés, ancienneté, £. ANC 15 ANO é note, 5 not, 6 nor; & tubo, & tub, @ full; ot toil; 5% our; ¢h thin, th this. Ancientry, s. Gn’shént-rj, antiquité, ancien- neté, £ Ancillary, adj. dn-stl’ld-ry, de servante, servile. And, conj. dnd, et, que, b, en; (to — two) deux & deux; (to go —- see) aller voir; (to grow + worse — worse) aller de mal er pis, empirer. Andiron, s. dnd’i-tirn, chenet, m. Androgyne, s. dn’drd’jin, androgyne, m. Androgynal, adj. dz-drddj’t-ndl, hermaphro- dite. Androgynally, adv. dn-drddj%-ndl-ly, en herma- phrodite. Anecdote, s. én’&k-dot, anecdote, historiette, f. Anecdotical, adj. dn’ék-dor’ t-kal, anecdotique. Anemone, 8. d-ném’d-né, anédmone, f. Aneurism, s. dn’d-rizm, anévrisme, m. Anew, adv. d-nii’, de nouveau, encore. Anfractuose, Anfractuous, adj. dn-frak/ti-dz, an-Srak’ti-iis, anfractueux, euse. Anfractuousness, 8. dn-frdk’/ti-is-nés, anfrac- tuosité, f. Angel, s. dn’jél, ange, esprit céleste, m. Angelic, Angelical, adj. dnjél’ik, an jél’i-kdl, angélique. Anger, s. dng’gér, colére, passion, f. —, va. facher, irriter, aigrir. Angle, s. dng’gl, angle, hamecon, m. —, va. pécher 4 la ligne. Angled, adj. dng’gid, anguleux, euse. Angler, s. dng’glér, pécheur, m. Anglican, adj. dng gli-kén, anglican, e. Angheise, va. dnggli-siz, angliser, rendre an- glais. Anglicism, 8. dng‘gli-sizm, anglicisme, m. Angling, 8. dug’gling, péche a la ligne. Angrily, ady. adng’gri-ly, en coltre; (to speak — to one) gronder quelqu'un. Angry, adj. dng’gr7, faché, e; en colére, irrité, e; aigri, e; (to make one —) facher quelqu’'un; (did I ever give you an — word?) vous ai-je jamais grondé? Anguish, s. dng’gwish, angoisse, tristesse, f. Angular, adj. dng’gi-ldr, angulaire. Angularity, s. dng-gi-lar’i-ty, qualité d’étre an- gulaire. Angularly, adv. dng’gi-ldér-ly, angulairement. Angulated, adj. dng’gi-lat-éd, pointu, 6; cour- Angulous, adj. dag’gu-lis, crochu, e. [bé, e. Angust, adj. dn-gist’, étroit, e; borné, e. [m. Angustation, s. dn-giis-ta’shiin, rétrécissement, Anhelation, 8. dn-hé-la’shiin, essouflement, m. Anile, adj. antl, de vieille femme. [lesse, f. Anility, Anileness, s. d-nitl’i-ty, d-nil’nés, vieil- Animadversion, 5. dn-i-ndd-vér’shin, animad- version, f. : Animadvert, vn. dn-i-mdd-vért’, remarquer, re- procher, : Animadverter, s. dn-i-mdd-vért’ér, censeur, m. Animal, s, dn’i-mdl, animal, m.; béte, f. —, adj. animal, e; d’animal. Animalcular, adj. dn-i-mal’ki-ldr, quia rapport aux animalcules. Animalcule, s. dn-i-mdl’kil, animalcule, m. Animality, s. dn-i-mdl/i-ty, faculté animale. Animate, va. dn’i-mat, animer, exciter. —, adj. vivant, e. Animated, adj. dn’t-mat-éd, animé, e; excité, e. Animation, s, dn-t-ma’shin, animation, f. Animator, 8. dn’t-ma-t6r, celui qui donne la vie. Animosity, s. dn-i-mds’i-ty, animosité, f.; res- sentiment, m. Anise, s. dn’is, anis, m. Anker, s, dngk’ér, ancre, f. Ankle, s. dng’k, choviile du pied, f. Annalist, 8. dn’ndl-ist, annaliste, m. Annalize, va, dnndl-iz, enregistrer, célébrer. Annals, 5, dn’ndlz, annales, f. pl. Annats, 8. dn’ndts, annates, f. pl.; revenu, m. Anneal, va. dn-nél’, recuire, purifier, oindre d@huile, Annealing, s. dn-nél’tng, action de peindre en apprét sur le verre; recuit, m.; onction, f. Annex, va. da-néks’, annexer, joindre, réunir. —, 8. annexe, f. Annexation, 8. dn-néks-ashiin, union, réunion, f. Annexion, Annexment, s. dn-nék’shiin, dn-néke’- mént, addition, réunion, f. Annihilable, adj. da-ni“hi-ld-bl, qui peut étre anéanti, e. Annihilate, adj. du-ni’hi-lat, anéantir, détruire, annuler. [ment, m. Annihilation, 8. dn-ni-hl-la’ shiin, anéantisse- Anniversary, 8. dn-ni-vér’sd-ry, anniversaire, —, adj. anniversaire. Annotate, va. dn’nd-tat, commenter. . Annotation, s. dn-nd-td’shin, annotation, note, Annotationist, s. dn-nd-ta’shin-ist, annotateur, Annotator, s. dn-nd-ta’tér, annotateur, m. [m. Announce, va, dn-ndiins’, annoncer, dire. Announcement, 8. dn-nduins’mént, annonce, pro- clamation, f. Aunoy, va. dn-ndy’, nuire, incommoder. Annoy, Annoyance, s. dn-ndy’, dn-ndy’dns, in- commodité, vexation, f. (nuie. Annoyer, s. dn-ndy’dr, qui incommode, qui en- Annual, adj. dn’ni-al, annuel, le. —, 8. annuaire, m. Annually, adv. dn’ni-dl-ly, annuellement. Annuitant, 8. dn-nii’i-tdnt, rentier & constitu- tion. Annuity, 8. dn-nii’t-ty, rente constituée, pension - Viagére, f.; (to buy an —) mettre de largent & fonds perdu. 7 Annul, va. dn-niil’, annuler, casser. Annular, Annulary, adj. dn’ni-ldr, dn’ni-lé-ry, annulaire. Annulet, s. dn’ni-lét, annelet, petit anneau, m.; armille, f. Annumerate, va. dn-ni’mé-rat, ajouter & un autre nombre. Annumeration, 8. dén~nil-mé-ra’shiin, addition, augmentation, f. Annunciate, va. dn-niin’ sht-at, apporter des nouvelles, [tion, f. Annunciation, s. dn-niin-shi’G-shiin, annoncia- Anodyne, adj. dn’d-din, anodin, e. Anoint, va. d-ndint’, oindre, sacrer. Anointer, s. d-ndint’ér, qui oint, qui sacre. Anointing, s. d-ndint’ing, onction, f. Anointment, s. d-ndint/mént, onction, f. Anomalism, s. d-ndm’d-lizm, anomalie, irrégu- ‘larité, f. Anomalous, adj. é-ném’a-lis, irrégulier, itre. Anomalously, adv. d-ndm‘d-las-ly, irréguli¢re- ment. f. Anomaly, s. d-ndm’d-ly, irrégularité, anomalie, Anomy, s, dn’d-mg, prévarication, f. Anon, adv, d-ndn’, tout-a-l’heure. Anonymous, adj. d-ndn’g-mis, anonyme. Anonymously, adv. d-ndn’g-mis-ly, sans nom, obscurément. Another, adj. dn-zth’ér, autre, un autre; (one —) Pun Vautre ; (they cost me twenty shillings one with —) ils me coteat vingt chelins l'un portant l'autre; (three days one after —) trois jours de suite; (they differ one from —) ilg different entre eux, m. faire des annotations, ANS 16 ANT @ fate, & fat, d far, d fall; 2 me, é met, @ her; 7 pine, z pin, # fir; J cry, 7 any; Answer, va. dn’sér, répondre ; (— again) répli- quer; (— for) rendre compte; (— for one) répondre pour. —, s. réponse, f. [sable. Answerable, adj. dn’sér-d-bl, conforme, respon- Answerably, adv. dn’sér-d-bly, conformément. Answerableness, 8. dn’sér-a-bi-nés, convenance, conformité, f.; rapport, m. ‘ Answerer, 8. dn’sér-ér, répondant, m.; caution, Ant, s. dnt, fourmi, f. Antagonism, 8. dn-tdg’d-nizm, antagonisme, m. Antagonist, s. du-tdg’d-nist, adversaire, mf. Antagonistic, adj. dn-tag-d-nis’tik, antagoniste. Antagonize, vn. dn-tdg’6-niz, s’opposer. Antarctic, adj. dn-tdrk’ttk, antarctique. Antecedaneous, adj. dn-té-sé-da’né-is, antécé- dent, e; antérieur, e. .Antecede, vn. dn-t2-séd’, précéder, étre avant. Antecedence, Antecedency, 8. dn-té-s¢’déns, dn- té-sé’dén-sy, préséance, f. Antecedent, adj. an-té-sé’dént, antécédent, e. —, s. antécédent, m. Antecedently, adv. dn-t2-s?’dént-ly, antécédem- ment, Antecessor, Ss. én-té-sés’s6r, prédécesseur,m. [f. Antechamber, s. dn’té-tsham-bér, antichambre, Antecbapel, s. dn’té-tshdp-él, vestibule de cha- pelle, m. Antedate, va. dn’té-dat, antidater. [ne. Antediluvian, s. dn-té-di-li’vi-dn, antidiluvien, Antelope, s. dn’té-lop, gazelle, f. Antelucan, adj. dn-té-lii’kan, qui se fait avant le jour. {midi. Antemeridian, adj. dn-t@-mé-rid’t-dn, avant Antemundane, adj. dx-té@-min’ dan, avant la création. Antenna, 6. dn-tén’né, antennes, f. pl. Antenuptial, adj. dn-té-niip’shdl, antérieur au mariage. Antepaschal, adj. dn-té-pds’kdl, avant Paques. Antepast, 8. dn’té-pdst, avant-gott, m. Antepenult, s, dn-té-pé-niilt’, antépénultié¢me, f. Antepenultimate, adj. dn-té-pé-niilt’t-mat, an- tépénulti¢me. Anterior, adj. dn-t2’rt-6r, antérieur, e. Anteriority, 8. dn-té-ri-or’i-ty, antériorité, f. Anteroom, 8. dn’té-rdm, antichambre, f. Anthelminthic, adj. dn-thél-min’ thik, anthel- mintique. Anthological, adj. dn-thd-lédj’t-kal, qui a trait 4 l’anthologie. Anthology, 8. dn-thdl’o7¥, anthologie, f. [gie. f. Anthropology, s. dn-thrd-pél’o-7y, anthropolo- Anthropomorphite, 8. dn-thrd-po-mér fit, an- thropomorphiste, m. Anthropopatby, 8. dn-thrd-pop-d’thy, anthropo- pathie, f. Anthropophagi, s. pl. dn’thro-pof’'azy, anthro- pophages, m. pl. Antic, s. dn’tik, bouffon, bateleur, m. Antichristian, adj. dn-tt-krist’ yan, antichré- tien, ne. Anticipate, va. dn-ttst-pat, anticiper, prévenir. Anticipation, 8. dn-tis-i-pa’shiin, anticipation, prévision, espérance, f. Anticipator, 8. dn-tis’t-pa-tér, personne qui an- ticipe, mf, Anticlimax, s. dn-ti-kli’mdks, gradation, ren- versée, f. Antidotal, adj. dn-ti-do’tal, bon contre le poison. Antidote, 8. dn’ti-dét, antidote, reméde, m. Antiepiscopal, adj. dn-ti-é-pis’kd-pal, anti¢pis- copal, e. Antifebrile, adj, dn-ti-fed’ril, fébrifuge. Antiministerial, adj. dn-tt-min-is-té7i-dl, anti ministériel, le. | Antimonarchist, s. dn-tt-mdn’dr-kist, républi- cain, e, mf. 2 Antimonarchical, adj. dn-ti-md-ndrk’t-kdl, ré- publicain, e. 2 - Antimonial, adj. dn-t!-md’nt-dl, d’antimoine. Antimony, 8. dn’ti-mé-ny, antimoine, m. Antinomian, 8. dn-ti-nd’mi-dn, antinomien, m. Antinomianism, s. dn-ti-nd’mi-dn-ism, doctrine des antinomiens, f. Antinomist, s. dn-tin’G-mist, antinomien, m. Antinomy, s. dn’ti-nd mg, antinomie, f. Antipapal, Antipapistical, adj. dn-ti-pa’pdl, dn-ti-pa-pis’ti-kal, ennemi du papisme. Antipathetic, Antipathetical, adj. dn-ti-pd- thét'th, dn-ti-pd-thél’i-kal, antipathique. Antipathy, s. dn-tip’d-thy, antipathie, contra- riété, f. Antipestilential, adj. dn-ti-pés-ti-lén’shdl, anti- pestilentiel, le. Antiphlogistic, adj. dn-ti-/lé-jis’tik, antiphlo- gistique. Antiphon, Antiphony, 8. dn’ti-fon, dn-tif’d-ny, chant d’église, m.; antiphonie, f. Antiphonal, adj. dn-tif6-ndl, qui a rapport & Vantiphonie. Antiphrastical, adj. dn-ti-frds’ti-kal, qui a rap- port 4 l’antiphrase. Antiphrastically, adv. dn-ti-frds’ti-kdl-ly, par antiphrase. Antiphresis, 8. dn-tif’rd-sis, antiphrase, iro nie, f. Antipodal, adj. dn-tip’6-dal, antipodal, e. Antipodes, s. dn-tip’d-déz, antipodes, m. pl. Antipope, 8. dn’ti-pop, antipape, m. Antiquary, s. dn’ti-kwd-ry, antiquaire, m. Antiquarian, adj. dn-tl-kwa’ri-dn, d’antiquaire. —,8. antiquaire, m. Antiquarianism, 8. dn-tt-kwa’rit-dn-Ism, arché- ologie, f. Antiquate, va. dn-ti-kwit’, abolir, abroger. Antiquatedness, 8. dn-ti-kwa’téd-nés, état de ce qui est tombé en désuctude. Antiquateness, 8. dn’ti-kwat-nés, état d’étre su- ranné, vieux, hors d’usage. Antiquation, s. dn-ti-kwa’shiin, vétusté, désué- tude, f, Antique, s. dn-tzk’, antique, f. —, adj. ancien, ne; antique. Antiqueness, s. dn-t@k’nés, ancienneté, f. Antiquity, 8. dn-ttk’wi-ty, antiquité, f. Antiscii, s. én-tish’t-i, antisciens, m. pl. Antiscorbutic, Antiscorbutical, adj. dn-ti-skér- butik, dn-tt-sk6r-bi’ti-kal, antiscorbutique. Antiscripturism, 8. dn-ti-skrip’ti-rism, opposi- tion & |’Ecriture-Sainte, f. Antiscripturist, s. dn-ti-skrip’ti-rist, celui ou celle qui nie I’Ecriture-Sainte. Antiseptic, adj. dn-ti-sép’tik, antiseptique. —, 5. antiseptique, m. Antistrophe, s. dn-tis’trd-fé, antistrophe, f. Antithesis, s. dn-tith’é-sis, antithése, f. Antithetical, adj. dn-ti-thet’i-kal, antithétique. Antitype, s. dn’ti-tip, antitype, m. Antitypical, adj. dn-ti-tip’i-kdl, qui explique le ype. Antler, s. dnt/lér, andouiller, m. Antlered, adj. dnt‘lérd, fourni, surmonté d’an- douillers. Antceci, s. dn-t2’si, antisciens, m. pl. Antonomasia, 8. dn-t0-nd-ma’ zhi-d, antono mage, f. Antre, 8. dn’tér, antre, m.; caverne, fosse, f ANV 17 APP 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; of toil; 6% our; ¢h thin, th this. Anvil, s. dn’vil, enclume, f. Anxiety, 8. dug-zi’é-(7, anxiété, inquiétude, f. Anxious, adj. dnyk’shis, inquiet, iete ; pénible. Anxiously, adv. dngk’ shits-ly, avec anxiétd, passionnément. Anxiousness, 8. dngk’shis-nés, sollicitude, f. Any, adj. éx’y, tout,e; aucun, e; quelque; (ts there — hope?) y a-t-il quelque espérance ? (is there — one that will undertake it?) y-a-t-il quelqu’un qui veuidle l'entreprendre? (do you know — man that understands it?) connais- sez-vons quelqu’un qui s’y entende ? (— body but you) tout autre que vous; (he is as learned as — one) il est aussi savant que pas un, ou qne qui que ce soit; (if you provoke me — more) si vous me faichez davantage; (will you go — farther?) voulez-vous aller plus loin ? (have you — other?) en avez-vous d’- autres? (take — ene) prenez celui qui vous voudrez. Anywise, adv. én’g-wia, d'une maniire quel- conque. Anywhere, adv. én’y-hwar, partout ot Von voudra, Aorist, s. @6-rist, aoriste, m. Aorta, s. d-6rtd, aorte, f.; la grande artére. Apace, adv. d-pas’, vite, & verse. Apagogical, adj. dp-d-gddj’i-kal, par apagogie. Apart, adv. d-pdrt’, & cdté, & part, de cote. Apartment, s. d-pdrt/mént, appartement, m. Apathetic, adj. dp-d-thét’tk, apathique. Apathistical, adj. dp-d-this’ti-kal, apathique. Apathy, s. dp’a-thy, apathie, froideur, f. Ape, 8. dy, guenon, f.; singe, m. —, va. contrefaire, imiter, singer. Aperient, adj. d-pé’ri-ént, apéritif, ive; qui ouvre. ‘ Aperitive, adj. d-pér’i-tiv, apéritif, ive; qui ouvre. Aperture, s. dp’ér-tur, ouverture, fente, f. Apetalous, ad}. d-pét’d-lis, apétale, Apex, s. a’péks, sommet, haut, bout, m. Apheresis, s. d-fér’é-sis, aphérése, f. Aphelion, s. d-f2li-dn, aphélie, m Aphorism, s. f’6-rizm, aphorisme, m. Aphorist. s. é/’d-rist, celui ow celle qui écrit, qui fait des aphorismes. Aphoristic, Aphoristical, adj. d/-0-ris’tik, 4f0- ris‘tt-kal, aphoristique. ‘ Aphoristically, adv. @f-d-ris’ti-kaL-ly, en apho- risme. Apiary, 8. &@pi-d-ry, ruche r. m. Apiece, adv. d-pés’, la pitce, chacun, e. Apish, adj. @pish, badin, e; bouffon, ne. Apishly, adv. @pish-ly, en singe, en badin. Apishness, s. &’pish-nés, bouffonnerie, f. Apitpat, adv. d-pit’pdt, avec palpitation. Aplustre, s. d-plis’té, aplustre, m. Apocalypse, s. d-pdék’d-lips, apocalypse, f. Apocalyptic, Apocalyptical, adj. d@-pok-a-lip’tik, a-pok-d-lip’ti-kdl, apocalyptique. Apocope, s. d-pdk’d-pé, apocope, f. Apodictical, adj. dp-0-dik’ti-kal, apodictique, démonstratif, ive. Apocrypha, 8. d-pdk’rg-fa, apocryphes, m. pl. Apocryphal, adj. d-pdk’ry-fal, apocryphe. Apogee, 8. dp’d-jé, apogée, m. Apologetic, Apologetical, adj. d-pdl-d-jét’tk, d- pol-ozél't-kal, apologétique. Apologist, s. d-pdl’6-jist, apologiste, m. Apologize, vn. d-pdl’d-jiz, faire une apologie, s’excuser. Apologue, s. dp’d-l6g, apologue, m.; fable, f. Apology, s. ee apologie, excuse, f.; (to make an — for) faire l’apologie de, faire des excuses de. Apophthegm, Apothem, »s. dp’é-thém, apoph- thegme, m. Apoplectic, Apoplectical, adj. dp-5-plék’ tik, ap-0-pék’ti-kal, apoplectique. Apoplexy, s. dp’d-plék-sy, apoplexie, f. Apostasy, 5. d-pds’td-sy, abandonnement, m. Apostate, 8. d-pds’tat, apostat, mf.; qui aban- donne. Apostatical, adj. dp-d-stdt’i-kdl, d’apostat. Apostemate, vn. d-pds’té-mat, se former en apostéme. Apostemation, 8. d-pds-té-ma’shiin, commence- ment de suppuration, m. Apostatize, vn. d-pds’td-tiz, apostasier. Aposteme, Apostume, s. dp’d-stém, dp’d-stiim, apostéme, m. Apostle, 8. d-pds’sl, apétre, m. Apostleship, s. d-pds’sl-ship, apostolat, m. Apostolate, s. d-pds’td-lat, apostolat, m. Apostolic, Apostolical, adj. dp-d-st6lV’ik, dp-& stol’i-kal, apostolique. Apostolically, adv. dp-d-stdl’t-kil-ly, apostoli- quement. Apostolicalness, 8. dp-0-stdl’i-kdl-nés, aposto- licité, f. Apostrophe, 8. d-pds’trd-fé, apostrophe, f. Apostrophic, adj. dp-d-sirdf“ik, qui appartient 4 lapostrophe. Apostrophize, va. d-pds’tré-fiz, apostropher. Apostume. See Aposteme. Apothecary, s. d-pdth’é-kd-ry, apothicaire, m, (—’s shop) boutique d’apothicaire, Apothegm. See Apophthegm. Apotheosis, s. dp-d-the’d-sis, apothéose, déifica- tion, f.; éloge, m. Apothegmatical, adj.dp-d-thég-mdt’i-kal, apoph- thegmatique. Apcthegmatist, s. dp-d-thég’md-tist, apophteg- matique, mf, Apotome, 8. d-pdt’d-mz, apotome, m. Apozem, 8s. dp’d-zém, apozime, m. Apozemical, adj. dp-d-zim’i-kal, eu apozéme, d’'apoztme. 4 Appal, va. dp-pal’, effrayer, terrifier. Appalment, s. dp-pdl’mént, frayeur, f.; décon- ragement, m. [soires, m. pl. Appanage, s. dp’pd-naidj, apanage, m.; acces- Apparatus. 8, dp-pd-ra’tiis, appareil, m. Apparel, s. dp-par’él, habit. —, va. habiller. Apparent, adj. dp-pad’rént, évident, e; clair, e ; manifeste ; (heir — to the crown) Vhéritier présomptif de la couronne. Apparently, adv. dp-pa’rént-ly, selon les appa~ rences, évidemment. Apparition, 8. dp-pd-rl’shiin, apparition, f.; Spectre, m. m, Apparitor, s, ép-pdr’t-tér, appariteur, bedeau, Appeal, va. and vn. dp-pél’, appeler, accuser. —, S. appel, recours, m. Appealable, adj. dp-pél’d-bl, sujet & appel; dont on peut appeler. Appealer, s. dp-pel’ér, appelant, e; celui ou celle qui accuse. Appear, vn. dp-pé’, se montrer, paraitre, ap- paraitre, comparaitre, se présenter ; (to muke —) faire paraitre, faire voir, prouver, repré- senter; (to — against one) s'opposer & quel- qu'un, se porter partie contre lui. Appearance, s. dp-pér’dns, apparence, fignre, comparution, f.; (at first —) d’abord, au com- mencement, tout-&-coup; (to enter into a bond for one’s —) s'obliger par éorit de com- APP 18 APP G fate, d fat, d far, d fall; @ me. & met, é her; é pine, 7 pin, ¢ fir; 7 cry, y any; paraitre en justice ; (to make one’s — in court) so présenter en justice. Appearer, 8. dp-per’ér, celui ou celle qui pa- rait, qui comparait. Appearing, 8. dp-pér’ing, apparition, comparu- tion, f. Appeasable,adj.dp-péz’d-bl,qu’on peut appaiser. Appeasableness, s. dp-péz’d-bi-nés, disposition 4 s’apaiser, f. (quilliser. Appease, va. dp-péz’, apaiser, calmer, tran- Appeasement, 8. dp-péz’mént, calme, m. Appellant, s. dp-pél/ldnt, appelant, e. . Appellate, adj. dp-pél’lat, d’appel. Appellation, s. dp-pél-la’shiin, nom, fication, appellation, f. Appellative, adj. dp-pél/la-ttv, appellatif, ive. Appellatively, adv. dp-pél’/ld-tiv-ly, comme nom appellatif, comme nom commun. Appellatory, adj. dp-pél/ld-t6-1'y, d’appel. Append, va. dp-pénd’, appendre, attacher, sus- pendre. Appendage, 8. dp-pén’dadj, d¢pendance, f. ; ac- cessoire, apanage, m. Appendance, Appendency, s. dp-pén’ddns, dp- pén’dén-sj, accessoire, apanage, m.; dépen- dance, fi Appendant, adj. ép-pén’dant, dépendant, e ; ac- cessoire, attaché, e. Appendix, s. dp-pén’diks, supplément, m.; ad- dition, dépendance, f. Apperception, 8. dp-pér-sép’shiin, sentiment intime de sa propre perception, m.; aper- ception, f. Appertain, vn. ap-pér-tin’, appartenir. Appertainment, s. dp-pér-tan’mént, les privi- léges d’un rang, d’une dignité. Appertenance, Appurtenance, Appurtenant, s. ap-pér’té-ndns, dp-pir’ té-nins, ap-pitr’té-nant, appartenance, dépendance, f. Appertinent, adj. dp-péy’ti-nént, appartenant, e. Appetence, Appetency, 8. dp’pée-téns, dp’ pé- tén-sy, appétence, f. Appetent, adj. dppé-tént, désireux, euse ; am- bitieux, euse. Appetibility, 8. dp-pé-ti-bil’i-ty, qualité dési- rable. Appetible, adj. &p’pé-ti-bl, désirable. Appetite, s. dp’pée-tit, appétit, m.; faim, f. [f. Appetition, s. dp-pé-tt’shiin, désir, m.; passion, Appetitive, adj. dp’pé-tt-tiv, appétitif, ive. Applaud, va. dp-pldad’, applaudir, louer. Applauder, s. dp-plad’ér, approbateur, trice. Applause, 8. dp-plaz’, applaudissement, m. Applausive, adj. dp-plé’ziv, approbateur, trice ; flatteur, euse. Apple, s. dp’pl, pomme, prunelle, f. Appliable, Applicable, adj. dp-pli’d-bl, dp’plt- ka-bl, applicable, conforme, Appliance, s. dp-pli’dns, application, f.; de- mande, f. Applicant, s. dp’pll-kdnt, pétitionnaire, candi- dat, postulant, m. Applicability, Applicableness, s. dp-pli-kd-dil’- i-lY, dp-plYkd-bl-nés, con formité, f. Application, 8. ép-pli-ka’shiin, application, f. Applicative, Applicatory, adj. dp’pli-kd-tiv, ap’ pli-hd-t3-ry, qui applique. Applicatorily, adv. dp’pli-kd-ti-ri-ly, de ma- niére & appliquer, d s’appliquer. Applier, s. dp-plv’ér, celui ow celle qui appli- que, qui fait application de quelque chose, Apply, va. ép-ply’, appliquer, s’adresser. Appoint, va. dp-point’, nommer, établir, pre- acrire, régler ; (to — the time and place) arré- m.; quali- ter, nommer, marquer, déterminer, le jour et le lieu; (the parliament is —ed to meet al Westminster) le parlement doit s’assembler A Westminster; (at the —ed time) au temps prescrit. m (ture, f. Appogiatura, s. dp-pddj-i-d-td’rd, appogia-' Appointer, 8. dp-pdint’ér, celui ow celle qui prescrit. Appointment, 8. dp-pdint’ mént, rendez-vous, ordre, m.; appointements, m. pl. Apportion, va. dp-por’ shin, proportionner. Apportionment, s. dp-pdr’shiin-mént, partage égal, m.; distribution égale, f. Apposite, adj. dp’po-zit, pertinent, e; & pro- ‘pos, propre. Appositely, adv. dp’pd-zit-ly, pertinemment. Appositeness, s. dp’p0-zit-nés, convenance, f. Apposition, 8. dp-p0-zi’shun, apposition, f. Appraise, va. dp-praz’, apprécier, évaluer. Appraiser, 8. dp-praz’ér, appréciateur, huis- sier-priseur, m. Appraisement, 8. dp-prdz’mént, appréciation, prise, f. {f. Apprecation, 8. dp-pré-ka’shiin, instante priére, Apprecatory, adj. dp’pré-kd-té-ry, qui renferme une priére. (mer. Appreciate, va. dp-pré’shi-at, apprécier, esti- Appreciation, 8. dp-pré-shi-a’shin, apprécia- tion, estimation, f. 7 Apprehend, va. ap-pré-hénd’, prendre, appré- hender, comprendre. Apprehender, 8. ap-pré-hénd’ér, celui ou celle qui congoit. Apprehensible, adj. dp-pré-hén’st-bl, conceva- ble, facile. Apprehension, 8. dp-pré-hén’shtin, appréhen- sion, conception, f. Apprehensive, adj. dp-pré-hén’siv, craintif, ive; (to be —) s’'apercevoir d’une chose, Apprehensiveness, 8. dp-pré-hén’siv-nés, appré hension, intelligence, f. Apprentice, s. dp-prén’tis, apprenti, e. —, va. mettre en apprentissage. Apprenticeship, 8. dp-prén’tis-ship, apprentis- sage, m. Apprize, va. dp-priz’, donner avis, instruire, informer, prévenir. Approach, 8. dp-protsh’, approche, f.; accés, m.; premiers pas, m. pl. —, Va. approcher. : Approachable, adj. dp-prdtsh’a-bl, accessible, abordable. [approche. Approacher, 8. @p-protsh’ér, celui ou celle qui Approachment, s. dp-protsh’mént, approche, f. Approbation, 8. dp-p70-ba’shiin, approbation, f. Approbative, adj. ép’prd-ba-tiv, approbatif, ive, Approbatory, adj.dp’pro-ba-t0-ry, approbateur, _ rice. Appropriable, adj. dp-prd’ pri-d-bl, qui peut étre approprié, e. Appropriate, adj. dp-prd’pri-at, propre qui convient. —, va. approprier. (tion, f. Appropriation, 8, dp-pro-pri-a’shiin, appropria- Appropriately, adv. dp-pro‘pri-at-ly, convena- blement. Appropriateness, s. ap-pro’ pri-dt-nés, conve- nance, justesse, f. , Appropriator, s. dp-prd-pri-a’tér, possesseur laique des revenus d’un bénéfice, m. Approvable, adj. Gp-prav’é-bl, digne d’appro- bation, estimable, Approval, Approvement, 5, ap-pravdl, dp priv’mént, approbation, f. APP 19 ARG 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, d full; o% toil; d% our; ¢h thin, th this, Approvance, s..dp-prd’vans, approbation, f Approve, va. dp-priv’, approuver, confirmer; (not to — of a thing) trouver mauvais, ne pas trouver bon, désapprouver ; (an —ed autnor) un auteur qui est en erédit, un bon auteur, Approver, 8. dp-prii’vér, approbateur, trice. Approximate, adj. dp-proks’t-mat, proche, sem- blable. —, vn. approcher de. Approximation, s, dp-prdks-t-ma’ shin, approxi- mation, f. Appulse, 8. dp-piils’, choc, m.; approche f. Apricot, s. @pri-két, abricot, m. April, 8. april, avril, m. m. Apron, 8. a’prin, tablier,m.; (— man) ouvrier, Apsis, s, dp’sts, apsides, m. pl.; voute, f. Apt, adj. dpt, sujet, te; enclin,e; propre; (too — to forgive) trop facile & pardonner, trop indulgent ; (— to break) fragile, fréle; (— to be merry) gai, qui est d'une humeur gaie. Aptate, va. dp’tat, adapter, ajuster. Aptera, s. dp’ti-rd, aptéres, m. pl. Aptitude, s. dp’tt-tid, aptitude, f. Aptly, adv. aptly, & propos, justement. Aptness, s. dpt‘nés, facilité, aisance, f. Aptote, s. dp’tdt, nom qui n’a pas de cas, m. Aqua-fortis, 8. dk-wda-f67"lis, eau-forte, f. Aqua-regia, 8. dk-wd-réji-d, eau-régale, f. Aquarius, s. é-kwa@’ri-iis, Aquarius, Verseau, m. Aqua-vite, 8, dk-wd-vi'ti, eau-de-vie, f. Aquatic, adj. d-kwav’tk, aquatique, aqueux,euse. Aqueduct, s. di’ wé-dikt, aqueduc, m. (que. Aqueous, adj. dkwi-iis, aqueux, euse; aquati- Aquiline, adj. dk’wi-lin, aquilin. [euse. Aquose, adj. d-kwoz’, aqueux, euse; visqueux, Arabesque, adj. d7’d-bésk, arabesque. Arabic, adj. d7’d-bik, arabe, arabesque. Arable, adj. d7’d-bl, arable, labourable. Araneous, adj. d-ra’ni-is, araigneux, euse. Aration, 8. d-ra’shin, labourage, m. Arbalist, 8. d7’bd-list, arbaléte, f. Arbiter, 8. dr’bi-tér, arbitre, juge, m. Arbitrable, adj. dr’bi-trd-bl, arbitraire, suscep- tible d'étre estimé, réglé, décidé. Arbitrament, 8. dr-bit’rd-mént, arbitrage, m. Arbitrary, adj. d@r’bi-trd-ry, arbitraire ; abso- lu, e; despotique. Arbitrariness, s. dr’bi-ird-ri-néss, arbitraire, despotisme, m. Arbitress, s. dr’bt-trés, arbitre, f. Arbitrarily, adv. dr’bi-trd-ri-ly,arbitrairement. Arbitrarious, adj. dr-bi-tr@’ri-is, arbitraire. Arbitrate, va. dr’bi-trat, arbitrer, juger. Arbitration, s. dr-bi-tra’shin, arbitrage, com- promis, m. Arbitrator, s. dr’bi-tra-tur, arbitre, juge, m. Arboret, s. @r’bd-rét, arbrisseau, m. Arboreous, adj. dr-b0’ri-iis, qui concerne les arbres. Arborescent, adj. dr-bd-rés’ént, arborescent, e. Arborist, 8. d7’bd-rist, arboriste, m Arbour, 8. dr’bir, berceau, m.; treille ramée, f. Arbuscle, s. dr’bis-si, arbuste, m. Arbute, 8. dr“bit, arbousier, m. _Arbutean, adj. dr-bii’ti-dn, d’arbousier. Are, s. drk, are; segment d'un cercle, m. Arcade, s, dr-kad’, arcade, vote, f. Arcadian, adj. d7-ka’di-an, d’ Arcadie, arcadien, ne; pastoral, e; champétre. Arcanum, 8. dr-ka’niim, secret, mystére, m. Arch, 8. drish, arc, m.; votite, arche, f.; (tri- umphal —) are de triomphe, m. —, va, voiter; arquer. —, adj. fin, ©; rusé, e; fieffé, e. Archeology, 8. dr-kd-0l’0-j7, archéologie, f. Archaism, s. dr’ka-izm, archaisme, m. Archangel, s. drk-dn‘jél, archange, m. Archangelic, adj. drk-dn-jél’tk, archangélique Archbishop, s. drtsh-bish’ap, archevéque, m.{m, Archbishopric, s. drtsh-bish’ip-rtk, archevéchd, Archdeacon, s. dvtsh-dé’kin, archidiacre, m. {m. Archdeaconry, s. drtsh-dé’kin-rj,archidiaconat, Archducal, adj. drtsh-di’kal, d'un archiduc. , Archduchess, s. dr'tsh-ditsh’és, archiduchesse, f. Archduchy, Archdukedom, s. drtsh-diitsh’y. drish-dik’dim, archiduché, m. Archduke, s. drish-dik’, archiduc, m. Arched, adj. drtshd, vofité, e; en voate. Archer, s. drish’ér, archer, m. Archery, 8. drtsh’ér-y, l'art de tirer de l’arc, m, Archetypal, adj. dr-ké-ti’pal, original, e; qui a servi de modéle. Archetype, s. dr’ké-tip, archétype, m. Archical, adj. dr’ki-kal, principal, e; premier, iére, {conal. Archidiaconal, adj, dr-kt-d!-dk’-ndl, archidin- Archiepiscopacy, 8. dr-ki-2-pts’ko-pa-sy, archi- épiscopat, m. [piscopal, e. Archiepiscopal, adj. dr-kt-8-pts’ko-pal, archié- Archipelago, 8. dr-ki-pél’d-go, Archipel, m. Architective, adj. dr-ki-ték’ttv, d’architecte. Architect, s. dr’ki-tékt, architecte, m. Architecture, 8. dr’ki-ték-tshar, architecture, f. Architectonic, adj. dr-ki-ték-tontk, savant dans l'art de l’architecture, architectonique. Architectural, adj. dr-ki-ték’tshii-ral, architec- toral, e; architectonique. Architrave, 8. dr’ki-trav, architrave, f. Archives, 8. dr’kivz, archives, f. pl. Archlike, adj. drtsh’lik, en forme d’arc, en vofite. [ment. Archly, adv. drtsh’ly, finement, spirituelle- Archness, 8. drtsh’nés, finesse, malice, f. Archon, 8. dr’kon, archonte, m. Archwise, adv. drtsh’wiz, en vofite, en arche. Arctic, adj. drk’ttk, arctique, septentrional, e. Arcuate, va, dr’ki-at, voter, courber. Arcubalist, Arbalist, s. d7’ki-bal-tst, dr’bal-ist, arbaltte, f. Arcubalister, Arbalister, s. dr-ki-bal’is-tér, d”- baLis-tér, arbslétrier, m. Ardency, 8. dr’dén-sy, ardeur, f.; feu, m. Ardent, adj. dr’dént, ardent, ¢; vit, vive; brda- ant, @. Ardently, adj. dr’dént-ly, ardemment. Ardour, 8. ér’dir, ardeur, fougue, f.; zéle, m Arduous, adj. @r’jz-is, pénible, difficile. {t. Arduousness, 8. Gjii-ws-nés, roideur, difficulté, Are, dr. See Be. —, 8. cent métres carrés; are, m Area, s. @’ré-d, aire, étendue, f. Arefaction, 8. a’ré-fak’shin, desséchement, m. Arefy, va. d7’ré-fi, sécher, dessécher. Arena, 8. d-ré’nd, arene, f. [euse Arenaceous, adj. dr-é-nd’shiis, sablonneux, Areopagite, s. dr-é-dp’ajit, aréopagite, m Argent, adj. drjént, argentin, e; argent, e. Argil, s. ér“jil, argile, terre & potier, f Argillaceous, adj. drjil-la’shis, argileux, euse. Argillous, adj. dr-jil’las, argileux, euse; d’ar- gile. Argonauts, 8. dr’ga-ndtz, Argonautes, m. pl. Argonautic, adj. @r-gd-ndt’tk, qui a rapport aux Argonautes. Argosy, 8. dr’g6-sy, vaisseau marchand, m. Argue, vn. @r’gi, raisonner; débattre; prou- ver; conclure. . fm Arguer, 8.ér’ga-ér, raisonneur, argumentateur ARG 20 ART a fate d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, é fir; g ery, y any; Arguing, s. ér’gii-ing, Vart de raisonner, m.; argumentation, f. Argument, s. G7’gi-mént, argument, m. Argumental, adj. dr-gi-mént’dl, qui appartient au raisonnement. . Argumentation, 8s. dr-gii-mén-t@’shiin, argu- mentation, f. Argumentative, adj. dr-gi-mént‘d-tiv, raison- né, e. Argumentatively, adv. dr - git- mént’a - tiv - ly, d'une manitre raisonnée, Argute, adj. dr-git’, aigu, 6; criard, e; fin, e; spirituel, le. Arguteness, 8. dr-giit’nés, finesse, f.; esprit, m. Arian, 8. @ri-dn, sectaire d’Arius; arien, m. Arianism, 8. @ri-dn-izm, arianisme, m. Arid, adj. dr’id, aride, stérile. Aridity, s. d-rid’l-tg, aridité, stérilité, f. Aries, s. @’ré-as, (in astronomy) bélier, m. Arietation, 8. dr-t-é-ta’shiin, choc; coup de téte, coup de bélier, m. Arietta, s. d-ri-ét’td, ariette, chanson, f.; air, m. Aright, adv. d-rit’, droit, bien. Ariolation, Hariolation, s. d-rt-0-la’shiin, har- 1-6-la’shin, divination, f. Arise, vn. d-riz’, se lever, s'élever; (here —s a difficulty) il se forme ici une difficulté; (there arose some words between them) ils eu- rent quelques paroles ensemble, il y a eu du bruit entre eux. Aristarchy, 8. dr“is-tdr-ky, gouvernement com- posé d'‘hommes de bien, m. Aristocracy, 8. dr-ris-tok’rd-sy, aristocratie, f. Aristocrat, 8. d7-rts’t0-krdt, aristocrate, mf. Aristocratic, Aristocratical, adj. dr-ris-td-krat’- th, dr-ris-to-krav'i-kdl, aristocratique. Aristocratically, adv. dr-ris-to-krav/i-kdl-ly, a- ristocratiquement. Aristotelian, adj. dr-ris-td-té/li-dn, péripatéti- cien, ne; aristotélicien, ne. Arithmetic, s. d-rith’mé-tik, arithmétique, f. Arithmetical,adj.dr-tth-mét’i-kal, arithmétique. Arithmetically, adv. dv-ith-métI-kal-ly, arith- métiquement. Arithmetician, s. d-rith-mé-tish’dn, arithmé- ticien, ne. Ark, s. ark, arche, f.; arc, m. Arm, 8. drm, arme, f.; bras, soutien, m.; (the arm-pit or arm-hole) Vaisselle, f.; (un arm- chair, elbow-chair) une chaise & bras, un fau- teuil. —, va. armer, donner ow prendre des armes, Armada, 8. d7-ma’da, flotte, f. Armament, s. dr’md-mént, armement,m. [m. Armadillo, s. dr-md-dil’lo, armadille, f.; tatou, Armature, s. Gr’md-tshir, armure, f.; ergot, m. Armful, s. drm‘fal, brassée, f. Armigerous, adj. drm-ij’ér-iis, armé, e. Armillary, adj. dr’mii-ld-ry, armillaire. Armipotence, s. dr-mip’d-téns, valeur, bra- voure, f. Armipotent, adj. dr-mip’6-tént, vaillant, e ; bel- liqueux, euse. Arminian, 8, 47-min’ydn, Arminien, ne. Arminianism, 8. dér-min’ydn-izm, Arminia- nisme, m. Armistice, s. d7’mis-tts, armistice, m. Armless, adj. drm‘lés, sans bras. Armilet, 8. drm’lét, armure de bras, f.; brace- let, m. Armorer, 8. 47’mir-ér, armurier, m, Armorial, adj, dr-md-ri-al, armorial, e. Armory, 8. Gr’md-ry, arsenal, m. Armour, 8. dr’mir, armure, f.; harnais, m. Armour-bearer, 8. ér’miir-bar-ér, écuyer, m. Armpit, s. drm’pit, aisselle, f. : Arms, s. drmz, armes, f. pl.; (fire —) armes & feu; (to—) aux armes! (coat of —) cotte d’armes, f. : ant, ma. Army, 8. dr’my, armée, f.; (flying —) camp yvo- Aroma, s. d-rd’md, arome, parfum, m. Aromatic, Aromatical, adj. dr-d-mat/tk, dr-3- mat’i-kdl, aromatique. Aromatic, 8. d7-d-mdt’tk, aromates, m. pl. Aromatize, va. d7’6-md-tiz, aromatiser. Aromatizer, s. d7’6-md-‘tiz-ér, qui donne de l’'aromate. Arose, d-r6z’, pret. of Arise. Around, prep. @-diind’, autour de. Arouse, va. d-roiz’, éveiller, exciter, animer. Arow, adv. d-rd’, en rang, en ligne. Aroynt, adv, d-rédtnt’, va-t'en; lvin d'ici, Arpeggio, 8. dr-pédj’i-d, arptge, m. Arquebuse, 8. d7”kwé-biis, arquebuse, f. Arquebusade, 8. dr-kwé-bi-saa’, arquebusade, f. Arquebusier, s. dr-kwé-bi-sér’, arquebusier, m. Arrack, Arack, s. dr’rak, d-rak’, arac, arack, ou rack, m.; eau-de-vie de riz, f. Arraign, va. dr-rdn’, citer, faire le procés & quelqu'un, accuser. (sation, f. Arraignment, 8. d7-ran’mént, proces, m.; accu- Arrange, va. a@r-ranj’, arranger. Arrangement, s. d7-ranj’mént, arrangement, m. Arranger, 8. Gr-ranj’ér, celui qui range, ar- range, Classifie. fieffé, e. Arrant, adj. dr’rdnt, insigne, grand, e; infame, Arranily, adv. dr’rdnt-ly, méchamment, hon- teusement, Arras, 8. dr’rds, tapisserie de haute-lice, f. Array, 8.dr-ra’, habit, ornement; ordre, m.; (to set an army in battle —) mettre ou ranger une armée en bataille. —, va. vétir, équiper. Arrear, Arrearage, 8. dr-rér’, Gr-rér’aj, arré- rages, m. pl. Arreptitious, adj. ér-r&p-tish’ts, enlevé de force Arrest, 8. dr-rést’, prise de corps, saisie, f. —, va. arréter, saisir. Arrival, s. dr-ri’vdl, arrivée; venue, f. Arrive, vn. dr-riv’, arriver, parvenir. Arrogance, Arrogancy, 8. d7’rd’gdns, dr’rd-gén- sy, arrogance, f. Arrogant, adj. dr’rd-gdant, arrogant, e; fier, re. Arrogantly, adv. dr’rd-gant-ly, arrogamment, fierement. Arrogate, va. dr’rd-gat, s'arroger, usurper. Arrogation, 8. dr-rd-ga’shin, prétention, f. Arrogative, adj. dr’ré-ga-tiv, qui s’arroge, exi- geant, e. Arrosion, s. dr’rd’zhiin, Vaction de ronger. Arrow, 8. dr’r5, fléche, f.; (shower of —s) gréle de fléches, f. 8 fléche. Arrowy, adj. dr’rd-7, de fitches; en forme de Arsenal, 8. dr’sé-ndl, arsenal, m.; magasin d’armes, m. Arsenic, 8. dr’sé-nik, arsénic, m. Arsenical, adj. dr-sén’i-kal, d'arsénic. Arson, 8. dr’siin, Vaction de mettre Je feu ex prés & une maison, f. “ Art, 8. drt, art; artifice, m.; adresse, f. Arterial, adj. dr-te’ri-dl, (anat.) artériel, le. Artery, s. dr’té-ry, artire, f. Arthritic, Arthritical, adj. dr-thrit/tk, dr-thritt- kal, arthritique, qui a rapport a la goutte. Artful, adj. drt’fal, rusé, e; fin, e; artificiel, le Artfully, adv. drt/fal-ly, artistement; fine ment; artificiellement. ART 21 ASS 3 note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; dt toil; d% our; th thin, th this, Artfulness, s. ért“fdl-nés, ruse, finesse, f. Artichoke, s. dr’tl’tshok, artichaut, m. Article, s. dr’tt-ki, jointure, f.; article, m. —, vn. and va. articuler, mettre en appren- tissage, convenir, stipuler. Articular, adj. dr-tik’d-ldr, articulaire. Articulate, adj. dr-tik’a-lat, articulé, e; dis- tinct, e. —, va. articuler. {ment. Articulately, adv. dr-ttk’t-lat-ly, distincte- Articulation, 8. ér-tik/a1a-shin, articulation, f. Artifice, s. dr’ti-fis, artifice, m. Artificer, s. Gr-tifft-sér, artisan, ouvrier, m.; artiste, mf. Artiticial, adj. @r-ti-ftsh-dl, artificiel, le. Artificiality, s. dr-ti-ftsh-i-dl’i-ty, artifice, m. Artificially, adv. dr-ti-fish’-dl-ly, artificielle- ment, artistement. Artillery, s. dr-til’lér-g, artillerie, f. Artisan, 8. dr-ti-zdn’, artisan, ouvrier, m. Artist, 8. dré“ist, artiste, m. Artless, adj. drtlés, simple, naif, ive. Artlessly, adv. drt’lés-ly, simplement. Artlessness, 8. dré‘lés-nés, candeur, simplicité, naiveté, f. Artsman, s. drts’mdn, savant, m. [seaux. Arundineous, adj. dr-in-din’i-us, couvert de ro- Aruspice, s. d-ris’pis, aruspice, m. Aruspicy, 8. d-ris’pi-sy, aruspicine, f. As, conj. dz, comme, aussi, que, selon, suivant, si; (— you ought to do) comme vous deviez faire; (— good —) aussi bon que; (he ts — good ~- she) Monsieur vaut bien Madame; (—Zan informed) & ce que j'apprens, & ce que j'ai oui dire ; (he lives with me — a@ valet de cham- bre) il est chez moi en qualité de valet de chambre ; (de — I bid you) faites ce que je vous dis, ou ce que je vous ordonne; (— I went along) en marchant, chemin faisant ; (I will see you — I pass) je vous verrai en passant ; (— for me) pour moi, pour ce qui est de moi, pour ce qui me regarde, en mon particulier, quant & moi; (— it were) comme par manitre de dire, en quelque maniére. Asafoetida, s. ds-sd-fét’i-dd. See Assa. Asbestine, adj. ds-bés’tin, incombustible. Asbestos, 8. dz-bés’tds, asbeste, amiante, m. Ascend, vn. ds-sénd’, monter, s’élever. Ascendant, s. ds-sén’dant, ascendant, m.; in- fluence, f. —, adj. supérieur, e; ascendant, e. Ascendency, s. ds-sén’dén-sy, ascendant, pou- voir, empire, m. Ascension, s. d3-sén’shin, ascension, f. Ascension-day, s. 1’ Ascension, f. Ascensive, adj. ds-sén’siv, montant, e; ascen- dant, e. [tée, f. Ascent, s. ds-sént’, hauteur, élévation, mon- Ascertain, va. ds-sér-tdn’, assurer, établir, constater, vérifier, fixer. Ascertainable, adj. ds-sér-tan’d-bl, qu’on peut fixer, déterminer. Ascertainment, s. ds-sér-tan’mént, preuve, vé- rification, f. Ascetic, adj. ds-sét’ik, consacré 4 la dévotion. Asceticism, s. ds-sét/t-sizm, vie d’ascétique, Ascii, s. dsh’I-i, asciens, m. pl. Ascites, 8. ds-si’tés, ascites, m. pl.; hydropisie du bas-ventre, f. Ascitic, Ascitical, adj. ds-sit/tk, ds-sit’I-hdl, as- citique. Ascititious, adj. ds-st-tish“tis, additionel, le. Ascribable, adj. d-skrib’é-bi, imputable. Ascribe, va, d-skrid’, attribuer, imputer. Ascription, 8. d-skrip’shiin, imputation, f. Ascriptitious, adj. ds-krip-tish’is, qu'on attri- bue, qu’on attache. Ash, 8. dsh, fréne, m. Ashamed, s. d-sh@md’, honteux, euse; confus, e; (I am — of him) il me fait honte. Ash-coloured, adj. dsh’kil-érd, cendré, e. Ashen, adj. dsh’én, de fréne, fait de bois de fréne. Ashes, s. dsh’iz, cendres, f. pl. Ashore, adv. d-shdr’, d terre. Ash-Wednesday, 8. dsh-wénz’dy, jour des cen- dres, m. . Ashy, adj. dsh’y, cendré, e. Asian, 8. d-zhi’an, d’ Asie. Asiatic, adj. d-zhi-di’ik, naturel de 1’ Asie, asin- tique, oriental, e. Asiaticism, s. d-zhi-dt’t-sizm, style oriental, m. Aside, adv, d-sid’, & coté, & part. —, 8. aparté, m.; (to lay —) mettre de cétd, écarter. Asinine, adj. ds’i-nin, d’Ane, qui tient de ane. Ask, va. dsk, demander, requérir ; (to — a ques+ tion) faire une question, Askance, Askant, adv. d-skdns’, d-skdnt’, de travers, de cété, m. Asker, s. dsk’ér, demandeur, euse. Askew, adv. ds-ki’, de travers. Aslant, adv. d-sldnt’, obliquement, de biais. Asleep, adv. &-slép’, endormi, e; assoupi, 6; (to fall —) s'endormir. © Aslope, adv. d-slép’, de biais. Asp, Aspen, s. dsp, ds’pén, tremble, m. Asp, Aspic, s. dsp, ds’pik, aspic, serpent, m. Asparagus, 8. ds-pd7’d-giis, asperge, f. Aspect, s. ds’pékt, aspect, m.; mine, vue, f. —, va, regarder, voir. Aspen, adj. ds’pén, de tremble. Asper, adj. ds’pér, apre, rude, inégal, e. Asperate, va. ds’pér-dt, rendre rude, Asperity, 8. ds-pér’t-ty, apreté, aigreur, f. Asperous, adj. ds’pér-is, rude, apre. Asperse, va. ds-pérs’, diffamer, noircir. Aspersion, s, ds‘pé”’shin, aspersion, diffama- tion, fiétrissure, f. = Asphaltic, adj. ds-fal’tik, bitumineux, euse. Asphaltos, Asphaltum, s. ds-/ul’tis, ds-fal/tiim, asphalte, m. Asphodel, s. és’fd-dél, asphodile, m. Aspirant, 8, d-spir’ant, aspirant, e. Aspirate, adj. ds’pi-rat, aspiré, e. —, Va. aspirer. Aspiration, s. ds-pi-ra’shim, aspiration, f.; dé- sir ardent, m, Aspire, vn. d-spir’, souffler; aspirer A. Aspirement, s. d-spir’mént, aspiration, f.; vif désir, m. [euse. Aspirer, s. d-spir’ér, aspirant, e; ambitieux, Aspiring, s. d-spir’ing, aspiration, f.; empres- sement, m. Asportation, s. ds-pér-ta’shiin, transport, m, Asquint, adv. d-skwint’, de travers. Ass, s. ds, ine, m.; finesse, f; (— colt) dnon, m.; (a she —) une finesse. Assail, va. ds-sal’, assaillir, attaquer. Assailable, adj. ds-sdl’a-bl, attaquable. Assailant, s. ds-sal’ ant, assaillant, agresseur, m. Assailer, s. ds-sa@l’ér, agresseur, assaillant, m. Assailment, s. ds-sal’mént, assaut, m.; attaque, f, Assassin, 8. ds-sds‘sin, assassin, meurtrier, m. Assassinate, va. ds-sds’st-ndt, assassiner, tuer. Assassination, 8. ds-sds-si-na’shiin, assassinat, m. ASS 22 AST G fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; ipine,i pin, ffir; Yery; gany; Assassinator, s. ds-sds-si’nd-tir, assassin, Mm. Assault, s. ds-sdlt’, assaut, m; attaque, f£.; (to make an — upon one) assaillir quelqu’un, l’at- taquer, —, va. assaillir. Assaultable, adj. ds’salt’a-bl, attaqnable. Assaulter, s. ds-salt’ér, agresseur, assaillant, m. Assay, 8. ds-sd’, essai, m.; épreuve, f. —, Va. essayer, go(iter. Assayer, 8. ds-sa’ér, essayeur, m. Assecution, 8. ds-sl-ki’shiin, acquisition, assé- cution, f. Assemblage, 8. ds-sém’bladj, assemblage, m. Assemble, va. ds-sém’bl, assembler, amasser. Assembler, 8. ds-sém’blér, celui ow celle qui assemble; meneur, euse ; chef, m. Assembling, 8. ds-sém/’bling, l’action d’assem- bler, de convoquer. Assembly, s. ds-sém’bly, assemblée, société, f. Assembly-room, 8. ds-sém’bly-ram, salle d’as- semblée, salle de réunion, f. Assent, 8. ds-sént’, consentement, m. —, vn. consentir, agréer. Assentation, 8. ds-sén-td’shiin, flatterie, com- plaisance, condescendanee, f. Assenter, 8. a@s-sén’tér, celui ou celle qui donne son assentiment, son agrément. Assentment, 8. ds-sént/mént, consentement, m. Assert, va. ds-sért’, avancer, soutenir, protéger. Assertion, 8. Gs-sé7’shin, assertion, affirma- tion, f. Assertive, adj. ds-sér’tiv, positif, ve. Assertively, adj. ds-sértiv’ly, affirmativement. Assertor, 8, ds-sér’téir, défenseur, m. Assertory, adj. ds-sér’tur-y, qui affirme, qui confirme. Assess, va. ds-sés’, imposer, taxer, régler Assessment, s, ds-sés’mént, imposition, taxe, f. Assessor, 8. ds-sés’siir, assesseur, m. m. Assets, s. ds’séts, biens suffisants, m. pl.; actif, Assever, Asseverate, va. ds-séu’ér, ds-sév’ér-at, protester. Asseveration, 8. ds-sév-ér-a’ shiz, protestation, f. Asshead, s. ds’héd, un esprit lourd, un franc ignorant. Assiduity, 8. ds-st-di’t-ty, assiduité, f.; soin, m. Assiduous, adj. ds-sid“ji-ws, assidu, e. Assiduously, adv. ds-sid‘jii-is-ly, assidument. Assiduousness, s. ds-sid’jii-uis-nés, assiduité, ap- Plication, f.; zéle, m. Assign, va. ds-sin’, assigner, députer, prou- ver, substituer, (signer. Assignable, adj. ds-sin’d-bl, qu’on peut as- Assignation, 8. ds-sig-nd@’shin, assignation, f.; rendezvous, m. Assignee, 8, ds-si-né’, substitut, procureur, m. Assigner, s. ds-sin’ér, qui assigne, nomina- teur, m. Assignment, 8. ds-sin’mént, assignation, f.; transport, m. Assimilable, adj. ds-stm’i-ld-bl, qui peut étre assimilé, e, Assimilate, va. ds-stm’t-lat, assimiler, rendre semblable, comparer. Assimilation, 8. as-sim-i-ld’shiin, assimilation, Assimilative, adj. ds-stm’t-la-tiv, assimilateur, trice, Assist, va. ds-sist’, assister, secourir. Assistance, 8. ds-sist-dns, assistance, aide, f. Assistant, 8. ds-stst dnt, assistant, e; aide, m. Assistless, adj. ds-sisi’lés, sans secours, dénué de secours, [f. pl.; taxe, f. Aassize, 5. ds-siz’, taux, réglement, m.; assises, —, va. régler, taxer, fixer, Assizer, 8. ds’siz’ér, celui quia l'inspection des poids et des mesures. Associate, 8. ds-s0’shi’at, associé, e. —, Va. associer, agréger. A iation, 8. &8-s0-sht-a’shiin, iation, alliance, f. {m. Associator, 8. ds-s0’shI-d-tér, ligueur confédérd, Assort, va. ds-s6r't’, assortir, classer. Assuage, va. ds-swadj’, adoucir, apaiser. [m. A 5. t, 8d. adj’mént, ad i ty Assuasive, adj. ds-sw@’siv, soulageant, e; tou- chant, e. Assuetude, 8. ds’swé-tid, habitude, contume, f. Assume, va. ds-sim’, prendre, s’arroger, s‘at- tribuer, s’en faire accroire. [euse. Assumer, 8. ds-siim’ér, arrogant, e; glorieux, Assuming, adj. ds-siim’ing, arrogant, e. Assumpsit, s. ds-sim’sit, promesse volontaire et verbale, f. - Assumption, 8. ds-siim’shiin, assomption, f. Assumptive, adj. ds-sim’tiv, qui peut étre attri- bud, e; supposé, e. Assurance, s. ds-shi’rdns, assurance, caution, hardiesse, f. Assure, va. ds-shiir’, assurer, promettre. Assured, adj. ds-shtrd’, assuré, e. Assuredly, adv. as-shi’réd-ly, assurément. Assuredness, 8. ds-shit’réd-nés, certitude, f. Assurer, 8. Gs-shit’rér, celui ou celle qui assure, Asterisk, 8. ds’tér-isk, astérisque, m, Asterism, 8. ds-tér’izm, astérisme, m. Astern, adv. d-stérn’, (nav.) en poupe. Asteroid, 8. ds’tér-rdid, astéroides, f. pl. Asthma, 8, dst’ma, asthme,m.; courte haleine, f. Asthmatic, Asthmatical, adj. dst-mdt’tk, det- mat’i-kal, asthmatique. Astonish, va. ds-tdn’tsh, étonner, surprendre. Astonishing, adj. ds-ton’ish-ing, étonnant, e; surprenant,e; merveilleux, euse. Astonishingly, adv. ds-tin’ish’ing-ly, étonnam- ment, merveilleusement. Astonishment, 8. ds-tén’tsh-mént, étonnement, Astound, va. ds-téind’, étonner. ml. Astraddle, adv. d-strdd’dl, & califourchon. Astragal, 8, ds’trd-gdl, astragale, m. ‘Astral, adj. ds’trdl, astral, e. Astray, adv. d-stra’, hors du droit chemin; (to go —) s'égarer, se déranger ; (to lead —) éga- rer, détourner. Astrict, va. d-strikt’, resserrer, comprimer. Astriction, 8. d-strik’shin, resserrement, m. Astrictive, adj. ds-trik’tiv, astringent, e. Astride, adv. d-strid’, les jambes écurtées, Astringe, va. d-strinj’, resserrer, comprimer. Astringency, 8. d-strin’jén-sy, resserrement, m. Astringent, adj. d-strin‘jént, astringent, e. Astrolabe, 8. ds’trd-lab, astrolabe, m. Astrologer, Astrologian, 8. ds-trdl’d-jér, ds-tro- lo7i-Gn, astrologue, m. Astrologic, Astrological, adj. ds-trd-léd/jik, ds- trd-lod/ji-kal, astrologique. Astrologically, adv. ds-trd-lodjt-kal-ly, d'une maniére astrologique. Astrology, s. ds-trdl’o-7y, astrologie, f. Astronomer, 8. ds-trdn’6-mér,,astronome, m. Astionomic, Astronomical, adj. ds-trd-ndm’th, G3-tro-ném’i-kal, astronomique. Astronomically, adv. ds-t75-ndm’i-kal-ly, astro- nomiquement. Astronomize, va. ds-trén’d-miz, étudier las tronomie, faire de l’astronomie. Astronomy, 8. ds-t75n’d-my, astronomie, f. Astrotheology, s. ds-trd-thz-ol’ojy, théologle des astres, f. AST 23 ATT 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; d% toil; O% our; ¢h thin, th this, Astrut, adv. d-striv’, en se rengorgeant. Astute, adj. ds-tzv’, fin, e; délid, e; astucieux, euse. Asunder, adv. d-stin’dér, séparément, d part; (to cut —) couper en deux. Asylum, 8s. d-si/lim, asile, refuge, m. Asymmetral, Asymmetrical, adj. d-stin’mi-tral, a-sim-métri-kal, asymbtrique. Asymmetry, 8. d-sim’ml-try, asymétrie, f. Asymptote, 3. ds’imp-tot, asymptote, f. Asyndeton, s. a-sin’di-tén, asyndéton, m. At, prep. at, &, en, dans, sur, aprés, chez, par; — Rome) & Rome; (— home) au logis, & la maison; (to be — open war) se faire ouverte- ment la guerre); (to be angry — one) étre fiché contre quelqu’un; (to be laughed —) &tre moqué ; (— this day) aujourd'hui; (to be — a stand-still, to be puzaded) étre en peine, ne savoir plus de quel cété se tourner ; (to be — hai approcher, s’approcher, ¢tre pres; ‘— first) d’abord, au commencement, tout-d= coup; (— @ word) en un mot; (— all) du tout; (ready — hand) tout prot. Atabal, s. dt’a-bdl, atabale, m. Ataraxy, 8. dt/d-rdk-sf, quiétude, ataraxie, f. Ataxy, s. d’/’dk-sy, ataxie, f. Athanasian, adj. dth-d-nd@’zhi-dn, d'Athanase. Atheism, 8. @’thé-izm, athéisme, m. ; irréligion, Atheist, s. @thé-ist, athée, mf f. Atheistic, Atheistical, adj. d-th-19’ttk, G-the- 1s’tt-kal, athée, impie. Atheistically, adv. @-thé-ts’tt-kal-ly, en athée. Atheisticalness, s. d-thé-is’tt-kadl-nés, athdisme, m.; impiét, f. Atheous, adj. a’thé-is, athée, impie. Athirst, adj. d-thirst’, altéré, e. Athlete, s. dth’lét, athléte, champion, m. Athletic, adj. dth-lét’ik, robuste, fort, e. Athwart, adv. d-thwdr?’, de travers. —, prep. a travers, Atilt, adv. d-¢ilt’, en jofiteur, soulevé, e. Atlantean, adj. dt-ldn-t2’dn, d’Atlas. Atlantic, adj. dt-ldn’tik, Atlantique. Atlas, 8. dt/lds, atlas, m. Atmosphere, s. di’mos-fer, atmosphere, f. Atmospheric, Atmospherical, adj. at-mos-fértk, dt-mos-fér’t-kal, atmosphérique. Atom, s. d’dém, atome, m. Atomical, adj. d-t6m’I-kdl, composé d'atomes. Atomism, 8. dt’im-izm, atomisme, m. Atomist, s. dé’%im-ist, atomiste, m. Atone, vn. d-t6n’, expier; apaiser. Atonement, 5. d-tén’mént, expiation, propitia- tion, f.; sacrifice, accommodement, m. Atop, adv. d-tép’, au haut. Atrabilarian, Atrabilarious, adj. dt-+d-bi-la’- ri-an, dt-ra-bi-la’ri-us, atrabilaire. Atramental, Atramentous, adj. dé-rd-mént-al, at-rd-mént-iis, noir, e. Atrocious, adj. d-trd’shis, atroce, énorme. Atrociously, adv. d-trd’shus-ly, énormément. Atrociousness, 8. G-t7'0’shiis-nés, atrocité, f. Atrocity, 8. d-trds’i-ty, atrocité, énormité, f. Atrophy, 8. dt’rd-fy, atrophie, f. Attach, va. dt-tdish’, attachey, lier, arréter, ap- partenir. rét, m.; saisie, f. Attachment, s. dt-tdtsh’mént, attachement, ar- Attack, s. d/-tdi’, attaque, f.; assaut, m. —, va, attaquer, assaillir. Attacker, 8, dt-tdi’ér, agresseur, m. Attain, va, dt-tan’, atteindre, parvenir, acqué rir; obtenir. Attainable, adj. dt-t@n’d-b2, qui se peut acqué- rir, atteindre, obtenir. Attainableness, s. dt-tén’d-bl-nés, la propriété de pouvoir étre acquis, Attainder, s. dt-tan’dér, proscription, f. Attainment, 8. dt-tan’mént, acquisition, f.; con- naissances, f. pl. Attaint, Attainture, 8. dt-tdnt’, dt-tdn’tshir, ac cusation, flétrissure, f. Attaint, va. di-tdnt’, accuser, convainere, ta- cher, flétrir. {convaineu. Attaintment, 8. dt-tdnt’mént, état d’étre atteint, Attemper, va, at-tém’pér, tempérer. Attemperate, adj. dt-tém’pl-rdt, accommodé a; proportionné a, Attempt, s. dt-tém’, essai, m.; entreprise, f. —, va. entreprendre, essayer, attenter &; (to — @ man's life) attenter a la vie de quelqu’un. Attemptable, adj. dt-témé’td-bi, exposé d des en- treprises, pateur, trice, Attempter, 3. dt-témt’ér, agresseur, m.; usur- Attend, va. dt-ténd’, préter l’oreille, écouter, sui- yre, accompagner, servir, prendre soin, con- sidérer, attendre; (to — to a business) pren- dre soin d’une affaire, vaquer 4 une affaire ; " — one) suivre quelqu’un, étre & la suite, ’accompagner. Attendance, 8. dt-ténd-dns, service, soin, train, cortége, m.; suite, cour, f.; (to dance —) at- tendre longtemps en vain. Attendant, s. dt-ténd-dnt, compagnon, m.; do- mestique, mf, —, adj. qui accompagne, subordonnéd,e. [m. Attender, s. dt-ténd-ér, associé, e; compagnon, Attention, s. dt-tén’shin, attention, f.; soin, m Attentive, adj. dt-tén’ttv, attentif, ive, Attentively, adv. dt-tén’ttv-ly, attentivement. Attenuant, adj. dt-tén’z-dnt, atténuant, e. Attenuate, adj. d-tén’i-di, fin, e; tenu, e. —, va, atténuer. 3 Attenuation, s. dt-tén-i-a’shiin, atténuation, f. Attest, va. dt-tést’, attester, certifier, Attestation, 8. dt-tés-ta’shin, attestation, f.; certificat, témoignage, m. {mofn, m. Attester, Attestor, 8. dt-tés’tér, dt-tés’tir, té- Attic, adj. di’tik, attique, pur, e. Atticise, va. dt’ti-siz, employer les formes at- tiques. f. Atticism, s. dt’il-sizm, atticisme, m.; élégance, Attire, s. dt-tir’, parure, f.; ajustement, m. —, va. parer, ajuster, orner. Attiring, s. dt-tir’ing, parure, coiffure, f.; cos- tume, m. Attitude, s. dt’tt-tid, attitude, élévation, f. Attollent, adj. dt-td/’lént, qui éléve. Attorn, va, dt-tirn’, reconnaitre le nouveau seigneur, lui rendre l’hommage. Attorney, 8. &t-tiéi7’ny, procureur, avouéd, m. Attorneyship, 8. dt-tuir’ni-ship, charge d’avouéd, f.; fonctions d’un fondé de pouvoir, f. pl. Attornment, s. dt-turn’mént, l’acte d’un fermier qui reconnait son nouveau maitre, m. Attraet, va. dt-trakt’, attirer, tirer A soi. Attractable, adj. at-trdk’ta-bl, susceptible d’at- traction. Attractability,s.dt-trak-td-bil’l-ty, qualité d’étra susceptible d’attraction, f. : Attraction, s. dt-trak’shin, attraction, f. charme, m. Attractive, adj. di-trak’ttv, attrayant, e. Attractively, adv. dt-trak’tiv-ly, par attraction, Attractiveness, s. dt-trdk/tiv-nés, qualité attrac tive, f. 5 ¢ ; Attractor, 3. dt-trdk’tir, qui attire, amorce, f. Attrahent, s. dt‘trd-hént, agent qui attire, m. Attributable, adj. d¢-trtba-td-bl, imputable, ATT 24 AVE G fate, & fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; ¢ pine, % pin, f fir; g cry, y any; Attribute, s. d/’tri-but, attribut, m. —, va. dt-trib’it, attribuer, imputer. Attribution, s.dt-tri-ba’shun, attribut, honneur, mn.; réputation, f. Attributive, adj. dt-trib’a-tiv, qui annonce I’at- —, 8. attribut, m. {tribut. Attrite, adj. at-trii’, usé par le frottement, contrit, e. Attrition, s. d-trish’in, attrition, f. Attune, va. dt-tin’, accorder, mettre sur le ton. Auburn, adj. d’barn, brun, e; obscur, e. Auction, 8. dk’shiin, encan, m.; enchere, f. Auctionary, adj. dk’shin-d-rg, qui concerne les enchéres. Auctioneer, s. dk-shiin-@r’, crieur d’encan, com- missaire-priseur, m. Audacious, adj. d-da’shiis, audacieux, euse. Audaciously, adv. d-da’shis-ly, efirontément. Audaciousness, 8. d-dd’shis-nés, effronterie, f. Audacity, s. d-dés’i-ty, hardiesse, andace, f Audible, s. d’di-bl, qu’on peut entendre, haut, e. Audibly, adv. a’di-bly, haut, clair. Audience, s. d’di-éns, audience, f.; auditoire, m. Audit, s. d’dit, audition, f.; examen, m. —, va. examiner des comptes. Auditor, 8. é’di-tir, auditeur, m. Auditorship, s. é’di-tur-ship, charge d’auditeur des comptes, f. Auditory, 8. d’di-tér-g, auditoire, m. —, adj. auditif, ive; qui entend. Auditress, s. é’di-trés, auditeur femme. Auger, Augre, 8. a’gér, taritre, f. Aught, s. dt, quelque chose, m. [m. Augment, s. ag’mént, augment, accroissement, —, va. augmenter, agrandir, Augmentable, adj. dg-mént-d-bl, susceptible d’étre augmenté, e. Augmentation, s. dg-mén-ta’shiin, augmenta- tion, f.; accroissement, m. Augmentative, adj. dg-mén’td-tiv, augmenta- tif, ive. Augmenter, s. dg-mént-ér, celui qui augmente. Augur, 8. d’gu7, augure, devin, m. —, Vn. augurer, présager, prédire. Auguration, 8. d-gi-ra’shun, divination, f.; pré- sage, m. Augurial, adj. d-gi’ri-dl, augural, e. Augurous, adj. d’gi-riis, qui prédit, qui présage. Augury, 8. d’gi-ry, augure, présage, m. August, adj. d-gist’, auguste. —. 8. d’gtist, aot, m.; moisson, f. Augustan, adj. d-gis’tdn, d'Anguste. Augustness, 8. d-gist’nés, dignité, majesté, f. Aularian, s. d-la’ri-dn, membre d'un collége, m. Aulic, adj. 47x, aulique (said of German coun- Aunt, 8. dnt, tante, f. [cils). aAureate, adj. a’7?-ae, d’or. Aurelia, 8. d-ré/li-d, chrysalide, nymphe, f. Auricle, 8. é’ri-kl, Vextérieur de l’oreille, m. Auricula, 8. d-rik’a-ld, oreille d’ours, f. * Auricular, adj. d-rtk’a-ldr, auriculaire. Auricularly, adv. d-rik’i-lar-ly, & Voreille, se- crétement. Auriferous, adj. d-ri/1-ris, produisant de Yor. Aurora, s. d-ro’rd, aurore, f.; (— borealis) au- rore boréale. Auscultation, 8. ds-kil-td’shiin, auscultation, f. Auspicate, va. ds’pi-kat, commencer quelque chose sous d’heureux auspices, prédire, Auspice, s. d’spis, auspice, appui, m. Auspicious, adj. d-spish’as, heureux, euse; pro- pice, favorable. Auspiciously, adv. d-spish’is-ly, sous d’heureux auspices. Auspiciousness, 8. d-spish’is-nés, félicité, f. Austere, adj. d-st@r’, austére, dur, e. Austerely, adv. d’stér’ly, austerement, Austereness, 8. d-stér’nés, austérité, f. Austerity, s. d-stér’i-ty, austérité, dureté, f. Austral, adj. ds’trdl, austral, e. Authentic, Authentical, adj. d-thén’ttk, d-thén’. ti-kal, authentique. Authentically, adv. d-thén’ti-kal-ly, authen- tiquement. citd, f. Authenticalness, 8. d-thén’ti-kal-nés, authenti- Authenticate, va. d-thén’ti-kat, anthentiquer. Authenticity, s. d-thén-tis’i-ty, authenticité, f. Authenticly, adv. d-thén’tik-ly, authentiquo- ment. Authenticness, 8. d-thén’tik-nés, authenticité, f, Author, s. d’thir, auteur, écrivain, m.; cause, f, Authoress, s. d’thir-és, femme auteur. Authoritative, adj. d-thdr’i-ta-tiv, fait par au- torité, rité. Authoritatively, adv. d-thor’i-ta-tiv-ly, d'auto- Authority, s. d-thdr’i-ty, autorité, f.; privilége, m.; (printed by —) imprimé avec privilége. Authorization, s. @-thd-ri-za’shin, autorisa- tion, f. Authorize, va. 4’thd-riz, autoriser, approuver. Authorless, adj. a’thir-lés, anonyme. Authorship, s. a’thir-ship, qualité d'autear, f. Autobiography, 8. G-t0-bi-og’rd-/y, autobiogra- phie, f. Autocracy, 8. d-t6k’rd-sy, autocratie, f. Autocrat, 8. é’td-krdt, autocrate, m, Autocratical, adj. d-t0-krat’i-kdl, absolu, e; des- potique. Autograph, 8. a’té-gréf, autographe, m. Autographical, adj. d-td-grdfi-kal. autographe. Automatic, adj. d-t6-mdt’ik, machinal,e; d’au- tomate. Automaton, s. d-tém’d-tin, automate, m. Automatous, adj. d-tém’d-tiis, automatique. Autopsy, 8. ’tép-sgy, autopsie, démonstration, f, Autoptical, adj. d-top’ti-kal, autoptique. Autoptically, adv. d-tép’ti-kdl-ly, par ses pro- pres yeux. Autumn, s. d’tém, automne, mf. Autumnal, adj. d-tum/’ndal, automnal, e. Auxiliary, adj. ég-zil’ar-y, auxiliaire. Auxiliatory, adj. dg-zil’i-a-tur-y, auxiliaire, Avail, s. d-val’, profit, avantage, m. —, va. profiter, étre utile; (— oneself) profiter, se prévaloir. Available, adj. d-val’d-bi, utile, efficace. ES A DIENENS, 8. d-val’d-bl-nés, utilité, effica- cité, f. Avalanche, 8. dv’d-ldnsh, avalanche, f. Avarice, s. dv’d-ris, avarice, f. Avaricious, adj. dv-d-rish’is, avare. Avariciously, adv. dv-d-rish’is-ly, sordidement, Avariciousness, 8, dv-d-rish’as-nés, avarice, L Avaunt! inter). d-vdnt’, loin d'ici! Ave, s. avi, avé, m. Avenge, va. d-vénj’, venger, se venger. Avengement, s. d-vénj’mént, vengeance, f. Avenger, 8. d-vén’jér, vengeur, m. Avenue, 8. dv’i-ni, avenue, f.; passage, m, Aver, vn. G-vé7’; affirmer, vérifier. Average, s, dv’ér-adj, terme moyen, calcul, m.; moyenne, égalité, corvée, avarie, f. Averment, 3. d-vér’mént, teémoignage, m, Averruncate, va. dv-ér-riin’kat, déraciner, ex- tirper. : [de déraciner. Averruncation, 8, dv-&r-riin-ka’shin, Vaction Aversation. 8. dv-ér-sa’shiin, dégodt, m.; aver sion, répugnance, f AVE 25 BAC 5 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; d% toil ; 6% our; th thin, th this. Averse, adj. d-vérs’, dloigné, e; ennemi, e; (— to reading) ennemi de l'étude. Aversely, adv. d-vérs’ly, A regret. Averseness, s. d-vérs’nés, répugnance, f. Aversion, s. d-vér’shiin, aversion, f.; éloigne- ment, dégofit, m. Avert,va.d-vért’, détourner, Gloigner, retourner. Averter, s. d-vért’ér, celui ou celle qui détourne. Aviary, 8. @vt-d-rg, volitre, f. Avidity, s. d-vid’t-ty, avidité, cupidité, f. Avecation, s. dv-5-ka’shin, occupation, diver- sion, distraction, f. Avoid, va. d-vdid’, éviter, fuir, vider. Avoidable, adj. d-vdid’a-bl, qu’on peut éviter. Avoidance, s. d-vdid’dns, fuite, vacance, f. Avoider, s. d-vdid’ér, la personne qui évite. Avoidless, adj. d-vdtd/lés, inévitable. Avoirdupois, s. d’vér-di-pdlz’, poids de seize onces la livre, m. Avolation, s. dv-d-la’shiin, fuite, f. Avouch, va. d-vdittsh’, soutenir, avouer. Avoucher, 8. d-vditsh’ér, qui soutient; défen- seur, m. [claration, f. Avouchment, s. d-vdiitsh’mént, déposition, dé- Avuw, va. d-vdii’, maintenir, protester. Avowable, adj. d-vdi’d-bl, justifiable. Avowal, s. d-vda’dl, aveu, m.; défense, f. Avowedly, adv. a-voi’éd-ly,hautement, ouverte- ment. Avower, 8. d-vdi’ér, défenseur, préneur, m. Avulsed, adj. d-viilsd’, arraché, e. Avulsion, s. d-vil’shin, avulsion, f. Await, va. d-w@t’, attendre, menacer. Awake, va. and vn. d-wak’, éveiller, exciter, s‘éveiller, se réveiller. —, adj. éveillé, e; vigilant, e; (to keep —) em- pécher de dormir; (to lie —) avoir des in- somnies. (muler. Awaken, va. d-wa’kén, éveiller, exciter, sti- Awakener, 8. d-wa’kén-ér, celui ou celle qui ré- veille, stimulant. m. {ment, m. Awakening, s. d-wa’kén-Ing, réveil, commence- Award va. d-ward’, adjuger. juger, parer. — 5. arrét, décret, jugement arbitral, m. Awarder, 8. a-ward’ur, celui qui décerne, ar- bitre, m Aware. adj. d-war’, prudent, e; (I was not — of it) je n’en savais rien, je n’y songeais seulement pas. — to be), vn. prendre garde. Away, adv. d-wa’, allez-vous-en; (—, get you gone) sortez d'ici, dtez-vous d'ici: (— with him) qu'il s’en aille ; (— with this) dtez ceci; (time flies —) le temps passe, le temps Awe, 8. a, crainte, f.; respect, m. _[s’écoule. —. va. frapper de respect, en imposer. ([crainte. Awestruck, adj. d’strik, frappé, e; saisi de Awful. adj. a/fal, solennel, le; redoutable, au- guste. Awfully, adv. 4’fal-ly, révéremment. Awfulness. s. d’fal-nés, solennité, sainteté, f. Awhile, adv. d-whil’, pendant quelque temps. Awkward, adj. dk’wdrd, maladroit, e. Awkwardly, adv. dk’wdrd-ly, lourdement. Awkwardness, s.di’/wdrd-nés, maladresse, gros- Awl, s. al, aléne, f. (si¢rete, f. Awless, adj. a’lés, insolent, e; audacieux, euse; indomptable. Awning, 1dj. dn“ing, tente, f. Avry, adv. dry’, de travers, de cété. Axe, 8. dks, cognée, hache, f.; (pickaze) pioche, f.; (butcher's —) maillet, m.; (battle —) hache d'armes, f. Axhead, 8, dks‘héd, cognés, f. Axillar, Axillary, adj. aks-tl/ldr, dks-i/ld-ry axillaire, Axiom, 8. dks-iim, axiome, m Axiomatical, adj. &ks-i6-mdt‘l-kal, qui appar- tient 4 l’axiome. Axis, s. dks“is, axe, essieu, m. Axle, Axle-tree, s. dks’l, dks‘l-tré, essieu, ma, Ay, adv. di, oui-da, ahi, oui. Aye, adv. a, 4 jamais. Azimuth, s. dz’i-mith, azimut, m. Azote, 8. d2’dt, azote, m. Azure, adj. @zhir, azuré, e; bleu, e. —, 8. azUT, I. Azured, adj. @zhird, azuré, e. Azyme, 5. d2’im, pain azyme, m. Baa, vn. bd, béler. Babble, vn. bab’bl, babiller, jaser, bavarder Babble, Babblement, 8. bab’bl, bab’bl-mént, ba- bil, bruit, caquet, m. Babbler, s. bdb‘bér, babillard, e. Babbling, s. bdb’bling, babil, caquet, m. Babe, s. bad, enfant nouvellement né, poupon, Babery, 8. b@’bér-y, joujou, m. m. Babish, Babyish, adj. ba’bish, ba’by-ish, enfan- tin, e; puéril, e. Babishly, adv. da’bish-ly, en enfant, niaisement. Baboon, 8. bd-bdn’, babouin, magot, m. Baby, s. ba’by, enfant, petit enfant, m.; pou- pée, f.; (— things) babioles, f. pl. Babyhood, s. ba’by-had, enfance, f.; enfantil- lage, m. (mf. Bacchanal, 8. bék’ka-ndl, débauché,e; ivrogne, Bacchanalian, adj. bak’kd-na@’li-an, bachique. Bacchanals, s. bak’ka-ndlz, bacchanales, f. pl. Bachelor, s. batsh’i-lir, gargon, bachelier, céli- bataire, m. Bachelorship, s. bdtsh’t-lir-ship, baccalauréat, célibat, m. Back, adv. dak, en arriére, de retour. —, Va, monter, soutenir, appuyer. —, 8. dos, derritre, revers, dossier, m.; reins, m. pl.; (to turn one’s — on a person) tourner le dos & quelqu’un, l’abandonner; (to rail at one behind his —) médire, parler mal de quel- qu'un en son absence; (the — of the hand) le revers de la main; (the — of a chair) le dos- sier d’une chaise; (the — of a chimney) con- trecceur de cheminée, m.; plaque de feu, f.; (the — of a horse) les reins, m. pl.; (to break one's —) éreinter; (the — bone) l’épine du dos, f.; (— stroke) revers, coup de revers, m.; (— yard) arriére-cour, f.; (— room) chambre sur le derriére, f; (— door) porte de derriére, po- terne, fausse-porte, f.; (— stairs) escalier dé- robé, m.; (— shop) arriére-boutique, f.; (— again) de retour; (to come —) retourner, re- venir; (to send —) renvoyer; (to keep —) re~ tenir; (shall we go — to the castle?) retoure nerons-nous au chateau? Backbite, va, bak’bit, médire des absents, ca- lomnier. Backbiter, s. bak/bi-tér, médisant, e. f. Backbiting, s. b4k’bi-ting, médisance, calomnie, Backfriend, s. bak’frénd, ennemi secret, m. {m. Background, 8. bak’ground, enfoncement, fond, Backpiece, s. bak’pés, la partie de la cuirasse qui couvre le dos. Backside, s. bak’sid, derrit¢re, m. Backslide, vn. dk-slid’, reculer, apostasier, BAC 26 BAN G fate, a fat, @ far, a fall; 2 me, é met, é@ her; 7 pine, i pin, f fir; 7 ery, 7 any; Backslider, s. bdk’sli-dér, apostat, revéche, m. Backsliding, s. bak’sti-ding, défection, aposta- sie, f. Backstaff, 4. bak’stif, quart de cercle, m. Backsword, s. bdk’sord, espadon, m. Backward, adj. bak’ward, lent, e; froid, e; tar- dif, ive; (to be — in one's duty) négliger son devoir. Backwardly, adv. b&k’ward-ly, & rebours, froi- dement, malgré soi. Thackwardness, 8. bdak/’ward-nés, répugnance, froideur, négligence, f. Backwards, adv. bak’wardz, en arriére, 4 recu- lons, & la renverse, A rebours, derriére. Bacon, s. ba’kun, lard, m.; (slice of —) barde, f. Bad, adj. bdd, méchant, e; mauvais, e. Badge,.s. bddj, marque, f.; signe, symbole, m —, va. marquer, fixer. (sans médaille. Badgeless, adj. bidj’lés, qui est sans marque, Badger, s. bdd’jér, blaireau, regrattier, m. . Badger-legged, adj. bad‘jér-légd, & jambes de Dlaireau. Badinage. s. bdd’t-nadj, badinage, m.; badine- Badly, adv. bdd’ly, mal, & peine. [rie, f. Bednese, s. bad’nés, défaut, m.; mauvaise qua- lité, f. Bafile, va. baf fl, renverser, amuser, confondre. Bafller, 8. baf’flér, amuscur, fourbe, m. Bag, 8. bdg, sac, m.; bourse, f. —, Vn. se gonfler, enfler. —, Ve. mettre dans un sac, ou en sac. - Bagatelle, s. bag-a-tél’, bagatelle, niaiserie, f. Baggage, 8. bag’ddj, bagage, m.; friponne, f. Bagnio, 8. bdn’yd, bain chaud, m. Bagpipe, a. bag’pip, cornemuse, musette, f. Bagpiper, s. bag’pi-pér, joueur de coruemuse, musette, m. Bail, s. bal, caution, limite, f.; (to give or put in —) donner caution. —, va. cautionner, garantir. Bailable, adj. bal’d-bl, capable de caution. Bailiff, s. baUi/, bailli, sergent, homme d’affaire, Bailiwick, s. b@’li-wik, baillage, m. {m. Bailment, s. bal’mént, action de mettre en main. Bait, va. bat, débrider, rafraichir, harceler, —, 5. amorce, f.; appit, repos,m. —_[amorcer. Baize, s. baz, revéche, sorte de flanelle, beige, f. Bake, va. and vn. bak, cuire au four. Bakehouse, s. bak’hois, boulangerie, f. Bakemeats, 8. bak’ més, viande cuite au four, f. Baker, s. ba’kér, boulanger, ére. Bakery, s. ba’kér-y, métier de boulanger, m, Baking, s. baking, boulangerie, fournée, f. Balance, s. bdl’dns, balance, f.; contre-poids, m. ; (— of an account) solde d’un compte, m.; (— wheel) rove de rencontre, f.; (~ maker) faiseur de balances, m. -, va. balancer, poser, (nav.) riser; (to — an account) soldet, ajuster, régler, terminer, elore un compte. Balancing, 8. ddl’dn-sing, l'action de peser, d’examiner. : Balcony, s. bal-ko’ny, balcon, m. Bald, adj. bald. chauve, pulé, e; sot, te; fade; usé, e ; (— rib) cote de pore, f. Balderdash, 8, bal’dér-ddshk, galimatias, mé lange, m. Baldly, adv. bald’1y, nftment, sans élégance. Baldness, s. bald’nés, l'absence de cheveux, f. Baldpate, s, bald’ pat, téte chauve, f. [cheveux. Baldpated, adj. bald’pat-éd, qui n’a point de Baldrick, s. bal’drik, baudrier, ceinturon, m. Bale, s. bal, balle, misére, f.; (te —) embailer; (small —) ballot, m. Baleful, adj. ba2“ful, funeste, triste. Balister, s. bal-is’tér, arbaléte, f. , Balk, 8. bak, sillon, tort, m.; honte, poutre, f. —, va. frustrer, omettre, faire tort, faire faux bond, manquer de parole. Ball, s. bai, boulet, m.; bille, balle, boule, f.; (— of the hand) paume de la main, f.; (— of the foot) plante du pied, f.; (— of the eye) prunelle de l'oeil, £.; (foot —) ballon, m.; (snow —) boule de neige, f.; (soap —) savonnette, f. Ballad, s, ballad, ballade, f. Ballader, 8, ddi’lad-ér, celui ou celle qui fait ou qui chante des ballades. Balladmaker, s. bal’ldd-ma-kér, faiseur de chan- sons; chansonnier, m Balladmonger, 8, bdl’ldd-miin-gér, marchand de ballades, m. Balladry, s. bdl’lad-ry, sujet de ballade, style de ballade, m. Balladsinger, s. bdl’ldd-stng-ér, chanteur, euse. Balladtune, s. bdl’lad-tun, air d'une chanson, m. Balladwriter, s. bdl’ldd-ri-tér, faiseur de chan- sons; chansonnier, m. Ballast, s. bad’last, lest. m. Ballated, adj. bal’lat-éd, chanté, e; en ballade. Ballet, s. bal’lét, ballet, m. Balloon, s. bdl-lin’, ballon, m. Ballot, s. bdl’lat, ballottage, bulletin, scrutin, —, vn. ballotter. m. Ballotation, s. bdl-la-ta’shin, ballottage, m. Balm, s. bdm, baume, m.; mélisse, f. Balmy, adj. bd@m’g, balsamique. Balneal, adj. bal’ni-dl, au bain, du bain. Balneary, 8. bdl’ni-d-ry, bain, m.; étuve, f. Balneation, s. bdl-ni-a’shin, l'action de se bai- Balneatory, adj. bal-ni-a’tur-y, de bain. [gner. Balsam, 8s. bal-sém, baume, m.; balsamine, f. Balsamic, Balsamical, adj. bdl-sdm’tk, bdl-sam’- t-kdl, balsamique. Baluster, s. bal’us-tér, balustre, m. Balustered, adj. bal’zs-térd, balustré, e. [f. Balustrade, 8. bdl-as-trad’, balustrade, rampe, Bamboo, s. bim-bd’, bambou, m.; canne & sucre, f. ([tromper. Bamboozle, va. bém-bd’zl, amuser, lanterner, Bamboozler, s. bam-bd’zlér, trompeur, eusc; fourbe, escroc, m. Ban, 8. ddn, interdiction, annonce, f. Band, s. band, lien, rabat, orchestre, m.; mu- sique, f.; (kat —) cordon de chapeau, m.; (train —s) milice, f. —, va. bander, se liguer. Bandage, 8. bén’dadj, bandage, m. {ton, m, Bandbox, s. band’boks, boite de carton, f.; car- Bandelet, s. bdn’di-lét, bandelette, f. Bander, s. ban’dér, allié, e; ligueur, m. Bandit, Banditto, s. bdn’dit, ban-dit’td, pro- scrit,e; brigand, scélérat, m. Banditti, s. pl. ban-dit’ti, bandits, m. pl. Bandog, s. ban’dog, gros chien, dogue, chien de basse-cour, m. Bandoleer, s. bdn-do-lér’, bandouliére, f. Bandrol, s. bdnd‘rél, banderole, f. Bandy, s. bén’dy, crosse, f.; (to — words) oser riposter. —, va. ballotter, bander, se liguer. Bandyleg, s. ban’dj-lég, jambe tortue, f. Bandylegged, adj. ban’dy-légd, qui a les jambae tortues. Bane, s. ban, peste, mort, f.; poison, m. Baneful, adj. ban’fal, funeste, mortel, le. Banefulness, s. ban‘ fal-nés, mortalité, ?. Bang, s. bang, coup, m. —, va. étriller, battre, secouer. BAN 27 BAR 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, a tub, @ fill; of toil; 5% our; th thin, th this. Banish, va. bdén“ish, banuir, exiler. Banisher, s. ban’ish-ér, celui qui bannit. Banishment, 8. ddn’ish-mént, bannissement, m, Bank, s. bank, digue, hauteur, rive, banque, f.; établi, rivage, bord, m. : —, va. élever une digue. Bankbill, s. bénk’bil, billet de banque, m. Banker, 8. baénk’ér, banquier, m. Bankrupt, s. bank’ript, banqueroutier, m.; (to become —) faire banqueroute. Bankruptcy, 8. bank’ript-sy, banqueroute, f. Banner, s. ban’nér, bannieére, f.; étendard, m. Baunered, adj. ban’nérd, fourni de banniéres, portant de banniéres. Banneret, 8, bdn’nér-8t, banneret, m. Bannerol, s. bén’nér4l, banderole, f. Bannian, 8. bén-ydn’, habit négligé, m.; robe de chambre, f. Banquet, s. ban’kwet, banquet, festin, m. Banqueter, 8. bdn’kwét-ér, celui qui donne un festin, qui fait bonne chére. Banqueting, 8. bin’kwét-ing, banquet, festin, m.; féte, f. | Banqueting-house, 8. dén’kwét-ing-hdus, salle de festin, f. Bans, s. bdnz, ban, ban de mariage, m. Banter, s. ban’tér, plaisanterie, f. —, va. plaisanter, railler. Banterer, s. ban’tér-ér, railleur, euse. Bantering, s. ban’tér-ing, raillerie, f.; persi- flage, m. Bantling, s. band/ling, poupon, m. Baptism, s. bép’tizm, baptéme, m. Baptismal, adj. bap-tiz’mdl, baptismal, e. Baptist, s. bép’tist, baptiste, m. Baptistery, s. bdp’tis-tér-y, baptistére, m. Baptistical, adj. bap-tis’ti-kal, qui se rapporte au baptéme, qui tient au baptéme. Baptize, va. bdp-tiz’, baptiser. Baptizer, 8. baép-ti’zér, celui qui baptise. Bar, 8. bar, barre, chicane, f.; barreau,obstacle, m.; (— in a shoe) tranchefile, f.; (— of lace bride de dentelle, f.; (— of @ public-house: comptoir, m.; (— fee) droit qu'un prisonnier paie au gedlier, m. — va. barrer, empécher. Barb, s. barb, barbe, f.; barbillon, m.; barbe, f. —, va. faire la barbe, raser, barder. —, 8. cheval de Barbarie, barbe, m. Barbacan, 8. bdr’bd-kan, barbacane, f. Barbarian, s. bar-ba’ri-dn, barbare, sauvage, mf, Barbarie, adj. bér-bar’ik, étranger, ére. Barbarism, 8. bdér’ba-rizm, barbarisme, m. Barbarity, s. bar-bdr’i-ty, barbarie, f. Barbarize, va. bdr’bdr-iz, rendre barbare, ra- mener 4 la barbarie. Barbarous, adj. bdy”bd-riis, barbare, rude. Barbarously, adv. bdr’bd-ris-ly, en barbare, d'une fagon barbare. Barbarousness, s. bd7’bé-riis-nés, barbarie, f. Barbated, adj. bdr’bd-t2d, barbu, e; aristd, e. Barbecue, va. bd7’bé-ki, faire cuir un cochon tout entier. Barbed, adj. bdrb’éd, barbelé, e; barbé, e; rasé,e. Barbel, s. bdr’bél, barbeau, m. Barber, s. bar’bér, barbier, m. Bard, s. bard, barde, poste, m. Bardic, Bardish, adj. bdrd’ik, bard/ish, qui se Tapporte aux bardes, & la poésie des bardes. Bare, adj. bar, ras,e; pelé, e; nu, e; destitud, e; simple, découvert, e ; (— of money) destitué d'argent, sans argent. —, va. découvrir, priver. Barebone, s, bar’bon, squelette, m. Bareboned, adj. bar’bond, décharné, e. Barefaced, adj. bar-fast’, effronté, e. Barefacedly, adv. bar-fast’ly, ouvertement, Barefacedness, s. bar-fast’nés, effronterie, f. Barefoct, adj. ba7“fat, b pieds nus. Barefooted, adj. bai“ fut-éd, qui a les pieds nus nu-pieds. : : Bareheaded, adj. bar’héd-éd, nu-téte. Bareheadedness, s. bar-héd’éd-nés, la téte nue, f Barelegged, adj. bar’légd, quia les jambes nues, déchaussé, e. Barely, adv. bar’ZY, & peine, simplement, seule- ment, pauvrement. Bareness, 8. bar’nés, nudité, f. Barenecked, adj. bar’nckt, décolleté, e. Barepicked, adj. bar’ptkt, rongé jusqu’aux os. Bareribbed, adj. bar’ribd, maigre, décharné, e Bargain, s. bdr’gin, marché, accord, m. —, vn. marchander; (to make a good —) faire une bonne rencontre. Bargainer, s. bdr’gin-ér, celui ou celle qui offre un marché. Bargaining, 8s. bdr’gin-tng, Vaction de mar- chander, de faire un marché, Barge, s. bard), barge, barque, f.; bateau, m. Bargemaster, s. bdrdj’mds-tér, patron de la barge, m. [lier, m. Barger, Bargeman, s. bdrdj’ér, bdrdj’mdn, bate- Barilla, s. bd-ril/ld, barille, f. Bark, s. bark, écorce, f. —, va. dter I’écorce d’un arbre. —), vn. aboyer. Barkbared, adj. bérk’bard, pelé, e; écorcé, e. Barker, s. bdrk’ér, aboyeur ; qui 6te l’écorce, m. Barky, adj. bark’, de l’écorce, qui contient de V’écorce. Barley, s. bér’ly, orge, f.; (peeled —) orge mon- dé, m. ; (— broth) bouillon d’orge, m.; (~ wa- ter) tisane d’orge, f.; eau d’orge, f. Barleycorn, s. bd7”ly-kdrn, grain d’orge, m. Barm, 8. bdrm, levure, f. [seux, euse. Barmy, adj. bdrm’y, ov il y a du levain, mous- Barn, 8. bdrn, grange, f.; grenier, m. Barnacle, s. bé7’nd-kl, morailles, f.; besicles, f. pl.; barnaque, f. Barometer, s. bd-rdm’é-tér, barométre, m. Barometrical, adj. ba7-d-mét/ri-kal, barométri- que. Baron, 8. bd7“iin, baron, juge, m. Baronage, 8. bar’uin-adj, baronnage, m. Baroness, s. ba7”iin-és, baronne, f. Baronet, s. bdr’iéin-ét, baronnet, chevalier, m. Baronial, adj. bd’rd’nt-dl, qui a rapport A ‘un baron, & une baronnie. Barony, s. bd7’iin-y, baronnie, f. Baroscope, s. bd7’0-skdp, baroscope, m. Baroscopical, adj. bar-d-skdp’i-kal, qui se rap- porte au baroscope. Barrack, s. bar’rdk, caserne, baraque, f. Barrackmaster, s. bar’rdk-mds-tér, maréchal des logis, m. Barrator, s. bdr’rd-tir, chicaneur, plaideur, m Barratry, s, bdr’rd-try, action d’encourager des proces, baraterie, f. Barrel, 8. bdr’rél, baril, canon, fat, barillet, m.; fusée, f.; (—_of the capstan) méche du cabestan, f., (nav.); (the —of a gun) le canon d'une arme i feu, m.; (the — of a drum) le fat d'un tambour; (the — of a watch) le ba- rillet d'une montre, m; (the — of @ jack) la fusée d’un tournebroche, f. —, va. mettre en baril. Barren, adj. ba7’rén, stérile, aride. Barrenly, adv. bd7’rén-ly, stérilement 9 “ BAR 8 BAY & fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, i pin, f fir; 7 cry, y any; Barrenness, 8. bar’rén-nés, stérilité, f. Barricade, 8. bar-ri-kad’, barricade, batayole, f. —, va. barricader, bastinguer. Barrier, 8. dar’ri-ér, barrivre, limite, f. Narrister, s. bdr’ris-tér, avocat plaidant, m. Barrow, 8. bdr-rd, pourcecan, porc, tumuius, m.5 (a hand —) une civiire 4 bras, f.; (2 wheel —) une brouette, f. Barter, s. bdr’tér, échange, m. —,.va. troquer, échanger. Barterer, s. bdr’tér-ér, troqueur, m. Barytes, s. bd-ri’tés, baryte, f. Barytone, adj. bdr’y-ton, de baryton. Basalt, s. bé-sdlt’, fatence noire, f. Basaltic, adj. bd-sdl’tik, basaltique. Base, adj. bas, vil, e; bas, se; infame, indigne. —,5. base, f.; fondement, m.; soubassement, m.; (— coin) argent bas, m.; monnaie de bas aloi, f.; billon, m.; (the — of a pedestal) socle de piédestal, m.; (the — of a bed) soubasse- ment d’un lit, m. Base-born, adj. bas’bérn, batard, e. Basecourt, s. ba@s’kdrt, basse justice, cour su- balterne, f. Baseless, adj. b@s’lés, sans base, sans consis- tance, creux, euse; vide. Basely, adv. bas’ly, bassement, lachement, hon- teusement. Basement, s. bas’mént, soubassement, m. Baseminded, adj. bas’mind-éd, lache, ignoble, abject, e. Basemindedness, 3. bas-mind’éd-nés, licheté, abjection, f. : Baseness, s. bas’nés, bassesse, lacheté, f. Basenet, s. bdz’é-nét, bassinet, m. Bashaw, s. bd-sha’, bacha, m. Bashful, adj. bdsh’fal, timide, modeste, hon- teux, euse. Bashfully, adv. bash/al-ly, modestement, timi- dement. Bashfulness, s. bash’fal-nés, timidité, pudeur, f. Basil, s. bé2/il, basilic, m. Basilie, 8. bd-zil/ik, basilique, f. Basilic, Basilical, adj. ba-zil’tk, bd-zil/%-kadl, en basilique, basilique. Basilica, s. bd-zil’i-kd, basilique, f. Basilikon, s. bd-zil’i-kdn, basilicon, onguent, m. Basilisk, s. bdz’i-lisk, basilic, m. Basin, s. ba’sin, bassin, réservoir, m. Basis, s. ba’sts, base, f.; fondement, m. Bask, va. bask, exposer au soleil. —, vn. se tenir au soleil. Basket, s. bdas’két, corbeille, f.; panier, m.; (back —)hotte, f.; (fruit —) corbeille & fruit, f; (@ table —) une manne, f.; (a little —) un corbillon, m. Basket-hilt, s. bds’két-hilt, garde, f. Basket-hilted, adj. bas’ két-hilt-éd, épée a garde, f. Bass, s. bas, basse, natte, f.; lit de joncs, m. —, adj. bas, se; profond, e. —, vn. gronder, bruire sourdement. Basset, s. bas’sét, bassette, f. (at cards). Bassoon, 8. bds-sdn’, basson, m. Bass-relief, 8. bds-ré-léf’, bas-relief, m. f. Lass-viol, Baseviol, 5. ba@s’vi-dl, basse de viole, Bastard, adj. and s, bds‘tdrd, bitard, e; faux, fausse; (— French) Frangais corrompu, m. Bastardize, va. bds’tdrd-iz, abitardir, altérer. Bastardly, adj. bas’tdrd-ly, en bitard, fausse- ment. Bastardy, 8. bds’tdr-djj, bitardise, f. Baste, va. bast, arroser, rosser, faufiler, baguer; (to — meat) arroser le roti. Bastile, 8, bas’tél, bastille, f. Bastinade, Bastinado, s. bas-tt-ndd’, Uds-ti-nd’- d6, bastonnade, f. Bastinado, va. bds-ti-na’do, bitonner. Basting, s. bast’ing, bastonnade, f.; (— of meat) Yaction d’arroser la viande. . Bastion, s. Last’yin, bastion, m.; demi-lune, f. Bat, s. bat, crosse, chauve-souris, f. Batch, s. batsh, fournée, trempe, f. Bate, s. bat, débat, m.; dispute, f. —, va. and vn. rabattre; baisser. — Bateful, adj. bat’fal. See Contentious. Bateless, adj. dat‘lés, insatiable, Batement, s. bat/mént, rabais, m.; diminution, f Bat-fowler, s. bat/foul-ér, oiseleur de nuit, m. Bat-fowling, 8. bat‘foul’ing, chasse aux oiseaux pendant la nuit, f. Bath, s. bath, bain, m. ; (—- keeper) baigneur. m. Bathe, va. and vn. bath, baigner, se baigner. Bather, s. bath’ér, baigneur, euse. Bathing, 8. bath’tng, bain, m. , Bathos, s. ba’thés, science d’étre au-dessous du médiocre, f.; pathos, m. Bating, adv. bat’ing, excepté, hormis, Batlet, s. bdt’lét, battoir, m. Baton, Batoon, s. bat’iin, bd-t@n’, tricot, biton, m. Battailous, adj. baé’tal-iis, belliquenx, euse. Battalia, s. bdt-tal’-yd, bataille, f.; ordre de ba- taille, m. . Battalion, s. bat-tal’yin, bataillon, m. Batten, va. bat’tn, engraisser, fertiliser. —, vn. s’engraisser, s’étendre. Batter, s. baé‘tér, farine détrempée, f. —, va. canonuer, fracasser, renyerser, frapper, froisser. Batterer, s. bat‘tér-ér, celui qui bat en bréche, en ruine, qui démolit. Battering-ram, s. bat’tér-ing-rdm, bélier, m. Battery, s. bat’tér-y, batterie, querelle, f. Battish, adj. bat’tish, de chauve-souris. Battle, s. bat’tl, bataille, f.; combat, m.; (pitched —) batgille rangée, f. —, vn. se battre, combattre. Battle-array, 8. bat’tl-ér-ra’, ordre de bataille,m. Battle-axe, s. bat’tl-dks, hache d’armes, fran- cisque, f. Battle-door, Battle-dore, s. ba¢’tl-dor, battoir, ms raquette, f. Battlement, s. bat’tl-mént, eréneau, m. Battlemented, adj. bat’ti-mént-éd, muni de cré- neaux, crénelé, e. Battling, s. bat’tling, combat, m.; lutte, f. Battologist, s. bdt-tol’Ozist, battologue, rabi- cheur, m. Battologize, va. bdt-t0l’6-jiz, répéter inutile- ment et 4 plusieurs reprises, rabacher. Battology, 8. bdt-t6l’6-j7, battologie, f. Batty, adj. bat’ty, de chauve-souris. Bavaroy, 8. bav-d-rdy’, sorte de surtout. me 8. bdv’in, fagot, cotret, m.; fascine, f. mil. Bawhble, s. ba’bl, babiole, bagatelle, f. Bawd, s. bad, maquereau, m. —, vn. faire la maquerelle. Bawdborn, adj. bdd’bérn, fils, fille de ma- quereau, de maquerelle. Bawdily, adv. bd’di-ly, impudiquement. Bawdiness, s, bd’di-nés, impudicité, f. Bawdrick. See Baldrick. Bawdry, s. bd’dry, maquerellage, m. Rawdy, adj. ba’dy, obsetne, impudique, Bawdyhouse, s. bad’y-hdus, bordel, m. Bawl, va. and vn. bal, criailler, crier Bawler, s. bal’ér, criard, braillard, crieur, m. Bay, 6. bd, baie, f.; abois, lauriers, m. pl.; (--of BAY 29 BED 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; of toil; oa our; ¢h thin, th this. Joists) travée, f.; (— window) fenétre ronde en saillie. Bay, vu. ba, béler, aboyer. —, adj. bai, e; brun-rouge. Bayard, s. ba’ydrd, un cheval bai ou alezan; gobe-mouche, m, Bayardly, adj. ba’ydrd-ty, aveugle, borné, e; étroit, e. : Bayonet, s. ba’un-dt, baionnette, f. Bay-salt, s. ba’salt, sel gris, m. Bazaar, Bazar, 8. bd-2d/, bazar, m. Bdellium, s. dél’yam, bdellium, m. Be, vn. 62, étre, exister, vivre, respirer. Beach, 8. bétsh, rivage, m.; plage, f. Beached, adj. bétshd, exposé aux flots, baigné par les flots. Beachy, adj, 2atsh’g, quia une plage, une grévt. Beacon, s. bé’kin, signal, phare, m. Beaconed, adj. bé’kind, balisé, e; & fanal, & phare, surmonté d’un phare. Beaconage, s. bé’kiin-adj, droit de phare, droit balise, m. Bead, s. béd, grain, chapelet, m. Beadle, s. bedi, bedeau, m. Beadleship, s. bé’di-ship, charge de bedeau, f.; bedeau, m. Beadroll, s. b2#ral, liste de ceux pour qui l’on doit prier, f.; liste quelconque, f. Beadsman, 8. bédz/mdan, celui qui prie pour un autre, Beagle, s. b2gl, chien basset, m. Beak, s. bék, bec, l’éperon d’un navire, m. Beaked, adj. békt, en bec, en pointe. Beaker, s. bek’ér, gobelet, m.; coupe, f. _ Beam, s. bém, poutre, fliche, ensouple, f.3 ra- yon, timon, ficau, (nav.) bau, m. —, va. darder des rayons, lancer des traits de lumiére. Beamy, adj. b¢m’j, rayonnant, e; brillant, e. Beamless, adj. b@m’lés, sans éclat, pile. Bean, 8. bén, feve, f. ; (french —s) haricots, m. pl. Bear, s. bar, ours, m.; ourse, f. —, va. porter, soutenir, supporter, endurer, souf- frir, essuyer, rester; (— away) prendre chasse, remporter, vaincre; (— down) en- trainer, renverser, s’enfoncer, trébucher; — off) parer, alarguer ; (— on) porter, poser; — out) maintenir, justifier, avancer; tae se hausser, se soutenir, résister; (— @ part aveir part; (— company) tenir compagnie; (— sway) dominer, régner; (— the charges) payer les frais. Bearbaiting, s, ba@r’bat-Ing, combat d’ours et de chien, m. Beard, s. bérd, barbe, f.; fibres, f. pl. —, va. braver, tondre. Bearded, adj. bérd’éd, barbu, e; barbelé, e. Beardless, adj. bérd’lés, sans barbe, imberbe. Bearer, s. bar’ér, porteur, euse. Beargarden, s. bar’gdr-dn, la cour ou l’aréne destinée aux combats des ours. Bearherd, Bearward, s. bar’hérd, bar’ward, meneur d’ours, m. : Bearing, s. bar’ing, (nav.) gisement, m.; sail- lie, conduite, f.; port, maintien, m.; (her- ald.) armes, f. pl. Bearing-cloth, s. bar’tng-kloth, vetement de bap- téme, manteau de baptéme, m. Bearish, adj. bar“ish, rustre, brutal, e. Bearlike, adj. bar’lik, comme un ours. Beast, s. bést, béte, f.; animal, m. Beastlike, adj. béstlik, de brute, en brute, dégotttant, abominable. Beastliness, s. bés¢/li-nés, brutalité, saletd, f. Beastly, adj bést’ly, bestial, e; sale. Beat, s, b&t, battement, son, m. —, va. battre, palpiter, piler; (nav.) lou- voyer, dépasser ; te against) battre, se bri- ser, se froisser ; (— back) repousser, lancer; (— flat) aplatir; (— down) rabattre, démolir, abattre, renverser; (— in) enfoncer, cogner}: (— into) ineulquer ; (— one’s brains) se tour- menter, se rompre la téte ; (— to powder) ré- duire en poudre. Beaten, adj.bét’n, battu,e; frappé, pilé, broyé, e. Beater, s. bet’ér, batteur, m.; batte, f.; pilon dun mortier, m. Beatific, Beatifical, adj. b2-d-ti/'tk, é-d-tif't-kal, béatifique. Beatifically, adv. b2-d-tt/’t-kdl-ly, d’une maniére heureuse. [tion, f. Beatification, s, bé-dt-i-ft-ka’shin, béatifica- Beatify, va. b2-dt’i-/9, béatifier. Beating, s. bét’ing, batterie, f.; coups, m. pl. Beatitude, s. bé-di’t-tid, béatitude, félicité, f. Beau, s. 60, damoiseau, élégant, petit-maitre, m. Beauish, adj. 6’ish, pimpant, e; agréable, Beauteous, adj. bu’t2-zis, beau, belle. Beauteously, adv. bi’té-ds-ly, agréablement. Beauteousness, 8. bi”té-tis-nés, beauté, grace, f. Beautifier, s. bu’ti-fi-ér, celui qui embellit, ce qui embellit. Beautiful, adj. ba’ti-fitl, beau, bel, m.; belle, f.; superbe. Beautifully, adv. ba’tt-fal-ly, admirablement, supérieurement, bien. Beautifulness, s. ba‘ti-fal-nés, agrément, m.; beauté, f. Beautify, va. bz’ti-fy, embellir, orner. Beautifying, s. bi’ti-/fg-ing, embellissement, ornement, fard, m. Beauty, s. ba’ty, beauté, f.; charme, m. Beauty-spot, s. bi’ty-spdt, mouche, f. Beaver, 8. bé’vér, castor, chapeau, m. Beavered, adj. be’vérd, coiffé d’un castor. Becafico, s. bék-d-fé’kod, bec-figue, m. Becalm, va. bé-kdém’, apaiser, calmer, abri- ter, manger le vent. 5 Because, conj. be’kaz, parce que, & cause que, de ce que. Bechance, vn. bé-tshdns’, arriver. Beck, s. bék, signe de la main ou de la téte, m. Beckon, va. and vn. bék’kin, guider, faire signe. Becloud, va. bé-kldud’, couvrir d’un nuage, voiler, obscurcir, assombrir. ; Become, vn. bé-kim’, devenir, seoir, convenir ; (what will — of me?) que deviendrai-je? Becoming, adj. bé-kim’ing, bienséant, e ; conve- nable, séant, e. Becomingly, adv. b8-kiém-ing-lj, convenable- ment, proprement, décemment. Becomingness, 8. bé-kiim’ing-nés, bienséance, f, Bed, s. béd, lit, m.; couche, f.; (— of a gun) flasque, m.; planche d’affat de canon, f.; (— ina garden) carré, m.; couche, planche, f. —, va. and vn. coucher, planter, semer. Bedabble, va. bz-dab’bl, arroser, mouiller. Bedaggle, va. bé-ddg’gi, crotter. . Bedash, va. bé-ddsh’, éclabousser, couvrir de boue. Bedaub, va. bé-dab’, souiller, salir. Bedazzle, va. bé-daz’zl, éblouir. Bedchamber, s. béd’tsham-bér, chambre A cou cher, f. Bedclothes, s. béd-cliz, couvertures, f. pl. Bedding, s. béd’ding, literie, f.; coucher, m. Bedeck, va. b2-déh’, orner, parer. Bedew, va. bé-di’, arroser. mouiller. BED 30 BEL G fate, & fat, 4 far, d fall; @ me, é met, é her; i pine, # pin, ¢ fir; 7 cry, g any; Bedfellow, s. béd/fél-16, coucheur, euse; cama- rade de lit, compagnon de lit, m. Bedhangings, s. béd’hdng-ings, grands rideaux de lit, m. pl. Bedight, va, bé-dit’, parer, orner. Bedim, va. bé-dim’, obscurcir, rembrunir. Bedizen, va. lé-dizn’, parer, se parer. Bediam, s. béd’ldm, petites-maisons, f. pl. Bedlamite, s. béd’lam’it, fou, m.; folle, f. Bedmaker, 8. béd’mak-ér, celui qui fait les lits de dortoir, d’un collége, d'une pension. Bedmate, s. béd’mat, compagnon de lit, m.; compagne, épouse, f. Bedpost, s. béd’past, colonne de lit, f. Bedpresser, s. béd-prés’sér, gros dormeur, gros endormi, m. Bedraggle, va. bé-drdg’gl, crotter. Bedrid, Bedridden, adj. béd’rid, béd’rid-dn, alitd, e. Bedrite, s. béd’rit, droit, devoir d’époux, devoir conjugal, m. Bedroom, 8. béd’rdm, chambre & coucher, f. Bedrench, va. bé-drénsh’, tremper, abreuver. Bedrop, va. bé-drdp’, arroser, tacher. Bedside, s, béd’sid, bord du lit, m. Bedstead, s. béd’stéd, bois de lit, m.; cou- chette, f. Bedtime, s. béd’tim, temps de se coucher, m. Beduck, va. bé-duk’, enfoncer, plonger dans Teau. Bedung, va. b2-ding’, engraisser avec du fumier. Bedward, adv. Léd’ward, vers le lit. Bedwarf, va. bé-dwar/’, rendre crétin, ramener, réduire au créticisme physique ou moral, Bedye, va. bé-dy’, teindre, tacher, Bee, 8. b2, abeille, mouche A miel, f.; (to be as busy as a —) étre toujours en action ou en occupation. Bee-garden, s. bé’gdr-dn, rucher, m. Bee-hive, s. b2’kiv, ruche, f. Bee-master, s. é’mds-tér, propriétaire de ruches, m. Beech, s. bétsh, hétre, fouteau, m. [hétre. Beechen, adj. bétsh’n, de hétre, fait de bois de Beef, s. bé/, boeuf, m.; (—steak) bifteck, m. Beef-eater, s. bé/ét-ér, garde du roi, m. Beef-witted, adj. bé/wit-téd, épais, se; lourd, e. Beer, s. bér, bitre, f. Beestings. See Biestings. Beet, s, bét, betterave, f. Beetle, s. be’tl, escarbot, battoir, m.; hie, f. —, vn, saillir, svancer. Beetlebrow, 8. bé’tl-brdu, front saillant, front bombé, m. Beetlebrowed, adj. bé’tl-brdud, refrogné, e. Beetleheaded, adj. bé’tl-héd-éd, lourdaud, e; qui a V’ésprit lourd. Beetlestock, s. b2’¢l-stdk, manche de battoir, m Beeves, 8. pl. bévz, bosufs, m. pl. Befall, vn. 0é-fal’, arriver, survenir. Befit, va. bé-ft’, convenir A. Befoam, va. bé-fdm’, couvrir d’écume, blanchir d’écume. Befool, vn. bé-fal’, duper, tromper. Before, prep. bé-for’, avant, devant, par-de- vant, plus que, plutét que. _ co, adv. auparavant, avant. [vance. Beforehand, adv. bé-for’hdnd, par avance, d’a- Beforetime, adv. bé-f6r’tim, autrefois, Befortune, vn. b2-f6r’tin, arriver. Befringe, va. bé-frinj’, franger, orner, ou garnir de franges. Befonl, va. bé-foul’, salir, giter, souiller. Befriend, va. bé-/rénd’, favoriser. Beg, va. and vn. bég, mendier, quéter, prier. Beget, va, bé-gét’, engendrer, produire, causer. Begetter, s. be-gét’tér, auteur, pére, m. _ Beggable, adj. bég’ga-bi, quion peut demander, obtenir en demandant. Beggar, 8. bég’gdr, mendiant, e. Lg Beggarliness, s. bég’gdr-li-nés, mendicité, f. Beggarly, adv. dég’gdar-ly, chétif, ive; pauvre, misérable; (— doings) des bassesscs, f. pl; (—clothes) des haillons, m.; guenilles, f. pl. Beggary, s. bég’gdr-y, gueuserie, mendicité, f. Begilt, adj. bé-gilt’, d’or, doré, e. Begin, va. and vn. bé-gin’, commencer, débu- ter; (— afresh) recommencer, se renouveler ; (to — a prcture) ébaucher un tableau; (to — the world) entrer dans le monde, s’établir. Beginner, s. bé-gin’nér, commengant, e ; (new —) novice, apprenti, e. Beginning, s. bé-gin’ning, commencement, m. Beginningless, adj. bé-gin’ning-lés, sans com- mencement, Begird, va. bé-gtrd’, ceindre, lier Beglerbeg, s. béglér-bég, béglier, beyglier-be- gler, begglier-bey, m. Begnaw, va. bé-nd’, mordre, ronger. Begone, interj. bé-gdn’, allez-vous-en. Begot, Begottén, adj. bé-gdt’, bé-got’tn, engen- dré, e. 66 Begrease, va. b2-gréz’, graisser, frotter de grais- Begrime, va. bé-grim’, barbouiller, noircir. Begrudge, va. bé-gridj, porter envie, envier, plaindre, regretter. Beguile, va, é-gil’, décevoir, abuser, surpren- dre, tromper. Beguiler, s. bé-gil’ér, trompeur, euse ; séducteur, trice; imposteur, fourbe, m. Behalf, s. bé-hd’, faveur, part, f.; nom, m Behave, vn. bé-hav’, se comporter, se conduire. Behaviour, 8. bé-hav’yir, conduite, tenue, f. Behead, va. bé-héd’, décapiter, décoller. Behemoth, 8s. bé’hé-mith, béhémoth, hippopo- tame, m. Behest, s. bé-hést’, commandement, m. Behind, prep. and adv. bé-hind’, derri¢re, par derriére. Behindhand, adv. bé-hind’hand, en arritre. Behold, va, bé-hdld’, regarder, contempler. —, interj. voici! voila! Beholden, adj. bé-hdld’én, redevable, obligé, e. Beholder, 8. 6é-hdld’ér, spectateur, trice. Behoof, s. bé-ha/’, avantage, m.; faveur, f. Behoovable, adj. bé-hav’a-bi, utile. Behoove, Behove, vn. dé-hdv’, convenir, appar- tenir. euse. Behooveful, adj. bé-hdv’fdl, utile, avantageux, Being, 8. bé-ing, étre, m.; existence, f. Belabour, va. bé-la’bur, rosser, battre. Belaced, adj. bé-2asd’, galonné, chamarré, e. Belated, adj. b2-la¢’éd, surpris par la nuit. "m. Belatedness, s. bé-lat’éd-nés, lenteur, f.; retard, Belay, va. bé-la’, intercepter le passage, (nav.) Belch, 8. bélsh, rot, m. farrer: —, va, and vn. roter, vomir. Belching, s. bélsh’tng, rot, vomissement, m. Beldam, s. bél’dam, sorcitre, vieille femme, f. Beleaguer, va. bé-lé’gér, assiéger, attaquer. Belfry, s. bélfry, clocher, beffroi, m. [nier. Belie, va. bé-/9’, démentir, contrefaire, calom- Beliof, s. bé-l2/’, créance, foi, f. Believable, adj. bé-lév’a-bl, croyable, probable. Believe, va. and vn. b2-lév’, croire, penser. Believer, s. bé-lév’ér, croyant, e; fidéle. Belike, adv. b2-lik’, apparemment, selon toutes les apparences. BEL 31 BES 6 note, d not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; dt toil; o& our; th thin, th this. Bell, s, bé2, cloche, sonnette, f. Belle, s. él, petite-maitresse, f. Belles-lettres, s. bé/-létr’, belles-lettres, f. pl. Bellflower, s. béi’ldu-ér, clochette, f. Bellfounder, s. bé/’/oun-dér, fondeur de cloches, m. m. Belthanger, 8. bal’hting-2r, poseur de samen Belligerent, adj. bé-lidér-ént, belligérant, e. Bellman, 8. déi’mda, réveilleur, crieur public, m. Bellmetal, s. b&l’mét’al, métal de cloches, m. Bellow, vu. bél‘lé, beugler, mugir, gronder. Bellower, s. bél/l6-ér, celui qui beugle, qui mu- ‘it, Mm. ment, m. Bellowing, s. b&’lé-ing, beuglement, mugisse- Bellows, s. bél’lits, souftlet, m. Bellringer, 8. bél’ring-ér, sonneur, m. Bellrope, s. bél’rdp, corde de cloche, f. Belluine, adj. 6é/’la-in, de béte, brutal, e. Bellwether, s. bél’wéth-ér, mouton qui porte au cou une clochette, m. Belly, s. bél/ly, ventre, m.; (— of a lute) table d'un luth, f.; (— band) sous-ventriére, f.; ban- dage, m.; (— timber) vivres, m. pl.; (— ache) mal au ventre, m.; colique, f.; (— bound) —, va. enfler, se gonfler. [constipé, e. Bellyful, s. bé’ly-fal, sofil, m. 3 Bellygot, s. bé0’ly-god, glouton, m. Bellypinched, adj. bél’g-pinshd, affamé, e. Bellyslave, 8. bél’ly-slav, gourmand, épicurien, Belong, vn. bé-éng’, appartenir, étre. {m. Beloved, adj. bé-lavd’ or bé-liv’éd, chéri, e; fa- vori, te. Below, adv. b2-l6’, en bas, au-dessons, Belt, s. bélt, ceinturon, baudrier, m. Bemire, va. bé-mir’, embcurber, crotter. Bemoan, va. bé-médn’, plaindre, lamenter. Bemoaning, 8. bé-mon’ing, plaintes, lamenta- tions, f. pl. Bemonster, va. bé-mdns’tér, déformer, rendre difforme et monstrueux. Bemused, adj. bé-mizd’, assoupi, e ; endormi, e; amolli, e. Bench, 8. bénsh, banc, siége, établi, m. {m. Bencher, s. bénsh’ér, jurisconsulte,juge,échevin, Bend, va. and vn. bénd, plier, bander, tendre, incliner; (nav.) nouer. —, 8. bande, f.; lien, nceud, m. Bender, s. bénd’ér, tendon, m. Beneath, prep. bé-néth’, cous, en bas, au-dessous. Benediction, 8. béx-i-dik’shiin, bénddiction, f. Benefaction, s. bén-1-fak’shin, don, bienfait, m. Benefactor, s. bén-t-faktir, bienfaiteur, m. Benefactress, s. bén-t-faktrés, bienfaitrice, f. Benefice, 8. bén’t-fis, bénéfice, avantage, m. Beneficed, adj. bén’i-ftst, bénéficier, m. Beneficence, 8. bé-néf"t-séns, bénéficence, lar- gesse, f. Beneficent, adj. bé-né/'t-sént, bienfaisant, e. Beneficently, adv. bé-néf%-sént-ly, d’une ma- niére bienfaisante, avec bienfaisance. Beneficial, adj. bén-I-fish’dl, avantageux, euse. Binet adv. bén-t-fish’dL-ly, avantageuse- men Benoficialness, s, bén-i-ftsh’al-nés, utilité, f.; profit, m. Beneficiary, adj. bén-t-/i’shi-d-rg, feudataire, bénéficial, a. —, 8. bénéficier, feudataire, m. Beneficiency, s. bén-t-fish’én-sy, bienfaisance, f. Beneficient, adj. bén-i-fish’ént, bienfaisant, e. Benefit, s. 6&n’t-ftt, bienfait, service, bénéfice, profit, m.; faveur, grace, f.; (— of the clergy) privilégg, m. Benefit, vx bén’t-/tt, avoir du béndéfice. —, va. faire du bien, profiter. Benevolence, s. bé-név’d-léns, bienveillance, f. eet adj. bé-név’G-lént, affable, bienveil- ant, e. Benevolently, adv. 52-név’d-lént-ly, avec bonté, avec bienveillance. Benight, va. bé-nit’, couvrir de téntbres, voiler, obscurcir, assombrir. Benighted, adj. bé-nit’éd, aurpris par la nuit, qui marche dans les téndbres. Benign, adj. bé-nin’, bénin, m.; bénigne, f. Benignant, adj. bé-nig’ndnt, bénin, igue; bon, ne; doux, douce; humain, e. Benignity, s. bé-nig’ni-ty, bénignité, douceur, f. Benignly, adv. bé-nin’ly, favorablement, Benison, 8. bén“t-siin, bénédiction, f. Bent, s. bént, pli, penchant, m. Benum, Benumb, va. b@-niim’, engourdir, glacer. Benzoin, s. bén-zdin’, benjoin, m. Bepaint, va. bé-pant’, barbouiller, colorer. Bepinch, va. bé-pinsh’, pincer, marquer. | Bepowder, va. bé-poi’dér, parer, poudrer. Bepraise, va. bé-pr@z’, louer d’une manitre ou- trée, louanger. Bequeath, va, bé-kwéth’, léguer, laisser. Bequest, 5s. bé-kwést’, legs, héritage, m.; suc- cession, f. Berate, va. bé-rat’, gronder vivement, gour- mander. Berattle, va. bé-rdt’tl, faire du bruit pour se moquer de quelqu’un, bafouer. Bereave, va. bé-rév’, dépouiller, priver. Bereavement, s. bé-rév’mént, privation, perte, f. Bergamot, s. bér’gd-mot, bergamote, f. Berhyme, va. bé-rim’, chanter des vers. Berlin, s. bér-lin’, berline, voiture, f. Berry, s. bér’ry, grain, m.; baie, f. Berth, s, bérth, poste, m.; case, place, f.; (nav.) évitée, f. Bery], s. bér-t’, béril, m. Bescrawl, va. be-skral’, griffonner, Bescreen, va. b2-skrén’, couvrir, cacher. Bescribble, va. bé-skrib’bl, barbouiller. Beseech, va. bé-sétsh’, supplier, conjurer, im- plorer. Beseecher, s. b2-sétsh’ér, celui qui supplie, sup- pliant, e. Beseem, vn. b2-sém’, convenir, agréer. Beseeming, adj. 02-s@m’ing, séant, e; biensé- ant, e; convenable, décent, e. Beset, va. bé-sét’, assi¢ger, guetter, obsdder. Besetting, adj. b8-séi’ting, d'habitude, habi- tuel, le. Beshrew, va. bé-shra’, maudire. Beside, adv. b2-sid’, d’ailleurs, en outre, de plus. —, prep. & cdté, prés, auprés, hors de, hors, hor- mis, excepté. {plus. Besides, adv. b2-sidz’, d’ailleurs, en outre, de —, prep. outre, exceptd, hors, hormis ; (— that) outre que. Besiege,va. b2-sédj’ ,assiéger, entourer, attaquer. Besieger, 8. b2-sédj’ér, assi¢geant, m. Besmear, va. bé-smér’, barbouiller, salir. Besmoke, va. bé-smdk’, enfumer, noircir. _ Besmut, va. b8-smiut’, noircir avec de la suie. Besom, 8. bé’ziim, balai, m. 7 Besort, va. be-sért’, assortir, convenir. . Besot, va. b2-s0t’, abrutir, rendre sot ow stupide Besottedly, adv. bé-sdt’téd-ly, sottement, stu- pidement, en brute. es Besottedness, s. b2-sdi’téd-nés, stupidité, f. abrutissement, m, . Besought, part. bé-sat’, prid, 6 BES 32 BIF G fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, 7 fir; 7 cry; 7 any; Bespangle, va. b2-spdn‘gl, orner de paillettes. Bespatter, va. b2-spat’tér, éclabousser, diffamer, Bespeak, va. bé-spék’, faire faire, retenir, pré- venir, discourir. Bespeaker, s. bé-spék’ér, celui qui commande. Bespeckle, va. bé-spék’l, tacheter, souiller. Bespice, va. bé-spis’, épicer, assaisonner. Bespit, va. 6é-spit’, couvrir de crachats. Bespot, va. bé-spdt’, tacher, salir, souiller, crot- ter. Bespread, va. bé-spréd’, semer, couvrir, étendre, Besprent, adj. bé-sprént’, arrosé, parsemé, e. Besprinkle, va. b2-sprin’kl, arroser, répandre. Best, adj. bést, meilleur, e; le meilleur, —, adv. mieux, le mieux. Bestain, va. bé-stan’, tacher, salir. Bestead, va. bé-stéd’, profiter, servir. Bestial, adj. bés’tt-dl, bestial, e; de béte. Bestiality, s. bés-ti-al’t-ty, bestialité, f. Bestialize, va. bés’ti-dl-iz, réduire 41’état de béte brute, abrutir. ‘. Bestially, adv. bés’ti-dl-ly, en béte, brutalement, bestialement. Bestick, va. bé-stick’, garnir, fournir. [peine. Bestir, va. bé-stir’, se remuer, se donner de la Bestow, va. bé-std’, conférer, donner, employer. Bestowal, 8. bé-std’dl, disposition, f. Bestower, 8. b8-std’ér, celui qui donne, qui dis- pense. (don, m. Bestowment, s. bé-st5’mént, dispensation, f.; Bestrew, va. b2-strd’, répandre, jeter. Bestride, va. bé-strid’, franchir, passer, mon- ter; (— a horse) monter un cheval. Bestud, va. bé-stud’, clouter, orner, garnir de clous, Bet, s. bét, pari, m.; gageure, f. —, va. parier, gager, faire un pari ow une ga- geure. dre. Betake, va. bak’, s'adonner, s’enfuir, se ren- Betel, Betle, s. b2’tl, bétel, bétre, temboul, m. Bethink, vn. bé-think’, s'aviser, s’apercevoir, réfléchir. ‘Bethump, va. b2-thiimp’, rosser, battre, étriller. Betide, vn. b2-tid’, arriver. Betime, Betimes, adv. be-tim’, bé-timz’, de bonne heure. Betoken, va. bé-ta’kn, présager, signifier. Betorn, adj. b2-térn’, arraché, e; déchiré, e. Betoss, va. bé-tés’, agiter, troubler. Betray, va. bé-tra’, trahir, livrer, laisser, aban- donner. Betrayer, s. bé-tra’ér, traitre, traitresse. Betrim, va. b2-trim’, couvrir, parer. Betroth, va. bé-trdth’, fiancer, épouser. Betrothment, s. b2-troth’mént, fiancailles, épou- sailles, f. pl. Betrust, va. bé-trist’, confier, placer entre les mains. Better, adj. 8¢’tér, meilleur, e. —, adv. mieux. —, va. améliorer, avancer, surpasser, aug- —, 8. gageur, joueur, m. ({menter. Betting, s. bét’ting, pari, m. Bettor, 8, bét’tér, parieur, gageur, m. Between, Betwixt, prep. b2-twén’, b2-twikst’, entre ; (— wind and water) & fleur d'eau. Revel, s. bév’él, buveau, m.; équerre, f. Beverage, 8, bév’ér-adj, boisson, f. Bevy, 8, bév’g, volée, troupe, f.; cercle, m. Bewail, va. b2-wal’, regretter, pleurer. Dewailey, 8. bé-wal’ér, celui qui pleure, qui dé- plore. Bewailing,s. b2-wal’ing, plainte, lamentation, f.; regret, m. Beware, vn. bé-war’, se garder. Beweep, va. b2-wép’, pleurer, verser des larmes, Bewilder, va. bé-wil’dér, embarrasser, dérouter. Bewitch, va. bé-witsh’, ensorceler. Bewitchery, Bewitchment, s. b2-witsh’ér-y, bé- witsh’mént, ensorcellement, charme, m. Bewitchful, adj. bé-wittsk’ fal, enchanteur, enchanteresse; séduisant, e, Bewitching, adj. bé-witsh’ing, enchanteur, enchanteresse ; séduisant, e. Bewitchingly, adv. bé-witsh’ing-ly, d’une mani- ére enchanteresse, séduisante. Bewray, va. bé-ra’, déceler, tromper. Bewrayer, s. bé-ra’ér, traitre, m. Bey, s. bd, bey, m. Beyond, prep. bé-ydnd’, au-dela, dela, outre, au- dessus. Bezant. See Byzant. Bezel, s. bé2él, chaton d'une bague, m. Bezoar, s. bé’zdr, bézoard, m. Bezoardic, Bezoartical, adj. béz-d-dr’dik, béz- 6-dr’ti-kal, de bézoard, bézoardique, bézoar- tique. Biangulated, Biangulous, adj. bi-dn’git-lat-éd, bi-an’gi-lis, biangulaire, 4 deux angles. Bias, s. bids, pente, f.; penchant, but, fort, —, va. pencher, gagner, prévenir. lpi, m, Bib, s. b%b, bavette, f. Bibacious, adj. bi-ba’shis, ivrogne, sofilard, e. Bibber, s. bib’bér, biberon, buveur, m. Bible, s. bi‘bl, bible, f. Biblical, adj. 6%8’li-kal, biblique. {= Bibliographer, s. bib-li-dg’rd-fér, bihliographe, Bibliographical, adj. bib-lit-grafi-kdal, biblio- graphique. if Bibliography, 8. btb-li-dg’rd-/, bibliographie, Bibliomania, 8. bib-1i-0-mda’ni-d, bibliomanie, f. Bibliomaniag, 3. bid-Wi-0-ma’ni-ak, bibliomane,m. Bibliopolist, s. bib-li-dp’d-list, bibliopole, m. Bibliotheke, s. bib’li--théke, bibliothéque, f. Bibliothecal, adj. bib-li-d-th2’ kal, de biblio- theque, qui appartient a une bibliothéque. Bibliothecary, s. bib-li-th’t-ka-ry, bibliothé- caire, m. Bibulous, adj. btb’a-las, spongieux, euse. Bice, s. bis, petit-gris, m. Bicipital, Bicipitous, adj. bi-stp’i-tdl, bi-stp’i- tis, deux tétes. = Bicker, yn. bik’ér, se quereller, disputer. Bickerer, s. bik’ér-ér, querelleur, disputeur, m. Bickering, s. bik’ér-ing, combat, m.; escar- mouche, dispute, querelle, f. Bickern, s. bik’érn, bec, m.; bigorne, f. Bicorne, Bicornous, adj. bi’kérn, bi’ kér’nits, & deux cornes, bicorne. Bicorporal, adj. bi-k6r’pd-rdl, & deux corps. Bid, va. bid, offrir, ordonner, enchérir, dire, prier, inviter. Bidder, s. bia‘dér, enchérisseur, m. Bidding, s. did’ding, commandement, ordre, m. Bide, va. did, endurer, souffrir. —) vn. demeurer, rester. [dents. Bidental, adj. be-dént’dl, bidenté, e; & deux Bidet, s, bé-dét’, bidet, m. Biding, s. bid’ing, demeure, f. Biennial, adj. di-én’ni-al, de deux ans. Biennially, adv. bi-én’ni-dl-ly, tous les deux ans, Bier, s. bér, bidre, f.; cercueil, m. Biestings, 8. bést’ingz, premier lait, m. Bifid, Bifidated, adj. b2fid, bifi-da-téd, fendu en deux, bifide. Bifold, adj. bifold, double. Biform, Biformed, adj. biform, bi’formd, ayant deux corps, 65 BIF 33 BLA 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; of tuil; 6% our; ¢h thin, th this. Biformity, s. bi-f6r’mi-ty, état d’étre double, bi- forme, m. Bifronted, adj. bi-frint/éd, qui a deux faces, deux visages. . Bifurcated, adj. b1-fur’ka-téd, bifurqué, e. Bifurcation, s. bi-far-ka’shin, bifurcation, f. Big, adj. dig, gros, se; épais, se; grand, e; plein, e. Bigamist, s. big’d-mist, bigame, mf. Bigamy, s. big’d-my, bigamie, f. Biggin, s. big’tn, béguin, m.; coiffe, f. Bight, s. bit, crique, f.; coude, pli du jarret, m. Bigly, adv. dig’ly, haut, fitrement, avec arro- gance. Bigness, 8. btg’n2s, grosseur, grandeur, f. Rigot, s. big’ét, bigot, e; cagot, e. Bigoted, adj. big’dt-éd, bigot, e; intolérant, e. Bigotry, s. big’ot-ry, bigoterie, f. Bilander, s. bi/’dn-dér, bélandre, f. Bilberry, s, bil’bér-ry, raisin des bois, m,; mire de ronce, f. Bilbo, s. b%’bd, rapitre, longue épée, f. Bilboes, s, bi/’bdz, (nav.) fers, m. pl. Bile, s. bil, bile, f.; furoncle, m. Bilge, va. bildj, se briser, toucher. Biliary, adj. dil’yd-ry, biliaire. Bilious, adj. dil’yis, bilieux, euse; colére. Bilk, va. 5i/k, duper, tromper. Bill, s. %, billet, bec, mémoire, m.; affiche, liste, hache, f.; (— of exchange) lettre de change; (— of lading) lettre de cargaison, f. —, vn. s’entre baiser. {got, m. Billet, s. bil’lét, bOche, billette, f.; billet, lin- —, va. loget des soldats. 4 Billet-doux, s. b%i’li-da, billet doux, poulet, m. Billiards, s. bil’ydrdz, billard, m. fa. Billingsgate, s. bil/lingz-gat, langage des halles, Billion, s. di/’yzn, billion, milliard, m. Billman, s. bil’mén, hallebardier, élagueur, m. Billow, s. bi2’13, houle, lame, vague, f. Billowy, adj. d%/’lé-y, enflé, e; agité, e; hou- leux, euse. Bin, s. bin, huche, f.; coffre, m. Binary, adj. bi’nd-ry, binaire, double. Bind, s. bind, sarment, m.; tige, f. (border. —, va. lier, relier, obliger, resserrer, arréter, Binder, s. bind’ér, relieur, astringent, m. Binding, 8. bind’tng, reliure, bordure, f.; ban- dage, m. Binnacle, s. bin’d-kl, (nav.) habitacle, m. Binocular, adj. bi-ndk’a-ldr, binoculaire. Binomial, adj. bi-nd’mi-dl, binome. Biographer, s. bi-dg’ra-fér, biographe, m. - Biographical, adj. bi-d-graf'i-kal, biographiqne. Biography, 8. bi-dg’ra-/y, biographie, f. Biparous, adj. bip’é-ras, bipare. Bipartite, adj. bip’dr-tit, divisé en deux. Bipartition, s. bi-pdr-tish’in, bipartition, f. Biped, s. bi’péd, bipéde, m. Bipedal, adj. bip’i-dal, ayant deux pieds. Bipennate, Bipennated, adj. bi-pén’nat, bi-pén’- nd-téd, ayant deux ailes. Bipetalous, adj. di’pét’d-lis, bipétalé, e. Biquadrate, 8. bi-kwd’drat, quatrieme puis- sance, f. Biquadratic, adj. bi-kwd-drat’th, biquadratique. Birch, s. birtsh, boulean, m. Birchen, adj. birtsh’én, de bouleau. Bird, s. bird, oiseau, m.; (— cage) volidre, f. —, vn. chasser aux oiseaux. Birdbolt, s. bird’bolt, espece de petite fitche pour tirer aux oiseaux. Bird-catcher, s. bird’kdtsh-r, oiseleur, m. Dirdlime, s. bird‘dm, glu, f. Birdman, s, bfrd’mdn, oiseleur, m. Bird’s eye, adj. birdz’i, d vue d'oiseau. Birth, s. dirth, naissance, nativité, couche, portée, source, f.; commencement, lieu, rang, m.}; (nav.) situation, f.; parage, m. Birthday, s. birth’dd, jour de naissance, m. Birthnight, s. birth’nit, nuit natale, nativité, f. Birthplace, s. birth’plas, lieu natal, m.; patrie, Birthright, s. birth’rit, droit d’ainesse, m. [f. Biscuit, s. bis’kit, biscuit, m. Bisect, va. bi’sékt, diviser en deux. Bisection, s. bi-sék’shin, division, f. Bishop, s. bish’ap, évéque, prélat, m.; (— at chess) fou, m. —, va. confirmer. Bishoprick, s. bish’tip-rtk, évéché, m. Bismuth, 8, bis’muth, bismuth, m., Bison, s. bi’s6én, bison, m. Bissextile, s. bis-séke’til, année bissextile, f, Bistoury, s. bis’tar-y, bistouri, m. Bistre, s. bis’tér, bistre, m. Bisulcous, adj. bi-sul’ kus, bisulce. Bit, s. d%, mors, morceau, m.; bouchée, f. —, va. emboucher ; (nav.) bitter. Bitch, 8. bitsh, chienne, f. Bite, s. bit, morsure, fourberie, f.; filou, m. —, va. mordre, ronger, duper; (— off) empor- ter la pitce en mordant. Biter, s. bit’ér, qui mord, trompeur, m. Biting, s. bit’Ing, morsure, piqdre, tromperie, f. —, adj. tranchant, mordant, e; apre. Bitingly, adv. dit’-ing-ly, d’une manitre mor- dante, piquante, satirique. Bittacle, s. 07¢’td-kl, (nav.) habitacle, m. Bitter, adj. bit’tér, amer, ¢re; rude, aigre, ipre, ur, @. Bitterly, adv. bit’tér-ly, am¢rement, aigrement. Bittern, 8. bit’térn, butor, m. Bitterness, 8. bit’tér-nés, amertume, dureté, f. Bitter-sweet, s. bii’tér-swét, douce-amere, f. Bitumen, s. bi’ta-mén, bitume, m. Bituminate, va. bi-¢ti’mi-nat, enduire de bitume, bituminer. Bituminous, adj. b-ta’mi-niis, bitumineux, euse. Bivalve, Bivalvular, adj. bi’vdly, bi-val’vii-lar, bivalve. Bivious, adj. bi’vi-iis, qui méne de deux cdtés, qui supporte deux interprétations ; & double entente. Bivouac, s. biv’ddk, bivac ou bivouac, m. —, vn. bivaquer ou bivouaquer. Blab, Blabber, s. bléb, bldb’bér, bavard, e. Black, s, blak, négre, noir, m.; (— art) nécro- mancie, f.; (— friars) fréres Dominicains, m. pl pl. —, adj. noir, e; obscur, e; (— and blue) livide, meurtri de coups. Blackamoor, Blackmoor, s. bldk’d-mar, blak’- mir, neégre, More, m.; négresse, Moresque, f. Blackball, 8, black’bdl, cirage en pite, m. Blackberries, s. blék’bér-riz, mfres de ronce, . pl. Blackbird, s. blak/bird, merle, m. Blackcattle, s. blak/kat-tl, gros bétail, m. Blackcock, s. blak’kok, coq de bruyére, m. Blacken, va. dldk’én, noircir se noircir. Blackeyed, adj. blak’id, qui a des yeux noirs. Blackfaced, adj. blék’fast, qui a le teint brun. Blackguard, s. bldg’gdrd, polissou, vaurien, m. Blacking, 8. blak’ing, cirage, m. Blackish, adj. blak’ish, noiritre, sombre. Blackjack, s. blak’jak, grand vase de cuir, de faience, broc, m.; outre, f. Blacklead, s. bidck’léd, mine de plomb, f. BLA 34 BLO G fate, d fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; @ pine, ¢ pin, ¢ fir; 7 cry, y any; Blackly, adv. blak/ly, d’une couleur foncée, noire, sombre; d’une manitre atroce. - Blackmail, s. blak’mél, black-mail, m.; rede- vance en blé, ou en beeufs, f. [bouche noire. Blackmouthed, adj. blaék’mduthd, qui a la Blackness, s. blék’nés, noirceur, f. Blackpudding, s. blék-pdd’ding, boudin noir, m. Blackrod, 8. blak’réd, huissier de la chambre du roi, huissier du parlement, m. [m. Blacksmith, s. blék’smith, forgeron, taillandier, Blackthorn, s. blék’thérn, épine noire, f. Bladder, s. blad’dér, vessie, f. Bladdered, adj. blad’dérd, gonflé, e; bouffi, e; creux, euse. Blade, s. blad, lame, f.; brin, tuyau, m.; (— of an oar) plat d'une rame, m. —, va. garnir d’une lame. Bladed, adj. blad’éd, feuillé, e; lamellé,e; la- melleux, euse; en feuille. Blain, s. blan, clou, m.; tumeur, f. Biamable, adj. J/a@m’d-bl, blamable, coupable. Blamableness, s. blam’d-bl-nés, faute, f. Blamably, ady. blam’d-bly, d’une manitre bla- mable, condamnable. Blame, s. blém, blame, m.; faute, f. --, va. blimer, reprendre. Blameful, adj. blam’fal, coupable, blamable. Blameless, adj. blam’lés, irréprochable. Blamelessly, adv. blam‘lés-ly, innocemment. Blamelessness, 8. blam’lés-nés, innocence, f. Blamer, s. blam’ér, censeur, critique, mf, [m. Blameworthiness, s. blaém’wtr-thi-nés, démérite, Blameworthy, adj. blam’wir-thy, blamable. Blanch, va. blansh, blanchir, peler, pailler. Bland, adj. bland, doux, douce. Blandiloquence, s. bldn-dil’o-kwéns, doux parler, discours flatteur, m. Blandish, va. bldn‘dish, flatter, cajoler. Blandishing, 8. bldn’dish-ing, caresse, flatterie, f.; attrait, m. Blandishment, s. bldn’dish-mént, cajolerie, f. Blank, adj. dldnk, blanc, bléme, confus, e; (— bond) blanc-signé, m.; carte blanche, f. Blanket, s. bldnk’Zt, couverture, f.; lange, m. —, va. couvrir, envelopper d’une couverture. Blanketing, 8. blénk’ét-ing, couverture, f.; ac- tion de berner, f. Blankly, adv. blénk/ly, d’une manitre bléme. Blaspheme, va. blds-fém’, blasphémer. Blasphemer, s. blds-fém’ér, blasphémateur, m. Blaspheming, s. blas-fém’ing, l'action de blas- phémer, {impie. Blasphemous, 24j. blas’fi-miis, blasphématoire, Blasphemously, adv. dids-/i’mis-ly, avec im- piété. Blasphemy, 8. blds’fi-mg, blasphéme, m. Blast, s. bldst, vent, coup de vent, m.; bise, ex- plosion, bouffée, f. —, va. foudroyer, frapper de la foudre, fiétrir, ruiner, noircir, Blaster, s. blast’ér, celui qui fondroie, qui frappe; ce qui frappe, desstche, fictrit. Blasting, s. bldst’ing, souffle destructeur, m.; Tuine, fiétrissure, f. Blatant, adj. bla’tdnt, beuglant, e; babillard, e. Blaze, s. blaz, flamme, f.; bruit, m. guer. —, vn. flamber, briler; (— abroad) va. divul- Blazer, 8. blazer, rapporteur, euse. Blazon, s. bla’ztin, blason, m. —, va, blasonner, célébrer, expliquer. Blazoner, 8. b1a’ztin-ér, blasouneur, héraut, m. Blazonry, 8. bla@zin-ry, blason, m. Bleach, va. bitsh, blanchir au soleil. [dier, m. Bleacher, s. blétsh’és blanchisseur, euse; curan- Bleachery, s. bétsh’ér-y, blanchisserie, f. Bleak, Bleaky, adj blek,blek’y, froid, e; pale. Bleakly, adv. b/zk’iy, froidement, tristement. Bleakness, s. blzk’nés, froidure, £; froid, m. Blear, adj. blér, chassieux, euse: obscur, e. —, va. obscurcir, troubler. 7 Blearedness, s. blér’éd-nés, chassie, f. Bleareyed, adj. blé”’id, chassicux. Bleat, vn. lét, béler. —, 8. bélement, m. Bleating, s. blét’ing, bélement, m. Bleb or Blob, 8. 8128, b10b, pustule, vessie, f. Bleed, vn. bled, saigner, afiliger. f, Bleeding, s. bléd’ing, saignement, m.; saignée, Blemish, va. blém’ish, fiétrir, tacher. —, 8. fiétrissure, tache, f. Blemishless, adj. blém’ish-lés, sans tache, sans défaut, pur, e; irréprochable. Blench, vn. blénsh, palir, sourciller, reculer. Blend, va. blénd, méler, joindre. Bless, va. blés, bénir, louer. Blessed, adj. blés’séd, béni, e; bénit, e; heureux, bienheureux, euse; saint, e. Blessedly, adv. blés’séd-ly, heureusement. Blessedness, s. blés’séd-nés, félicité, f. Blesser, s. blés’sér, celui qui bénit. Blessing, 8. blés’sing, bénédiction, grace, f. Blest, adj. blést, béni, e; heureux, euse. Blight, va. b/zt, rendre stérile, endommager, brouir, giter. —, 8. bruine, nielle, f. Blind, adj. blind, aveugle, obscur, e. —, 8. masque, store,.m.; jalousie, f.; (mil.) blinde, f. —, va. aveugler, éblouir. Blindfold, va. blindfold, bander les yeux. —, adj. les yeux bandés, sans réflexion. Blindly, adv. blindly, aveuglément. Blindman’s-buff, s. blind’mdnz-bif, cligne-mu- sette, f.; colin-maillard, m. Blindness, s. blind’nés, aveuglement, m. . Blindside, s. blind’sid, le cété faible, le faible Blindworm, 5. blind’wirm, sorte de petit ser Blink, vn. blink, cligner, clignoter. (pent, m Blinkard, s. blink’ard, celui qui clignote. Bliss, s, 2lts, félicité, f.;. bonheur, m. Blissful, adj. blis‘fal, heureux, euse. Blissfully, adv. blis*fai-ly, heureusement. Blissfulness, 8. blis(fal-nés, bonheur, m. Blissless, adj. b/ts‘lés, sans bonheur, malheu- reux, euse ; maudit, e. Blister, s. blis’tér, vessie, pustule, ampoule, f.; vésicatoire, m. [vessio. —, va. appliquer un vésicatoire, s’élever en Blithe, adj. dlith, gaillard, e; joyeux, euse. Blithely, adv. dlith’ly, joyeusement. Blitheness, Blithesomeness, s. blith’nés, blith’- sim-nés, enjouement, m. Blithesome, adj. blith’stim, enjoué, e; gai, e. Bloat, va. and vn. blét, gonfler, se bouffir. Bloated, adj. b16t’éd, enfi¢, e; boursoufilé, e. Bloatedness, s. bldt’Ed-nés, gonflement, m. Blobber, s. b16b’bér, bouteille d’eau, f. Blobberlipped, adj. b/5b’bér-li pt, lippu, e. Blobberlips, s. b10b’bér-lipz, lippes, f. pl. Block, s. 610k, bloc, obstacle, billot, m.; téte de bois, forme, f.; (nav.) poulie, f. —, va. bloquer; (— up) fermer. Blockhouse, s. bléihéus, fort, m. Blockade, 8. b1dk-kad’, blocus, m. Blockhead, s. b26k’héd, benét, sot, m. Blockheaded, Blockish, adj. bl0k-héd’éd, bluk’- ish, stupide, hébété, e. Blockheadly, adj. blok/hédd-ly, imbécile, hébéts, @. BLO 85 BOA 5 note, 5 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; of toil; 5% our; ¢& thin, th this. Blockishly, adv. b25%/ish-ly, stupidement. Blockishness, 5. blok’ish-nés, stupidité, f. Blood, s. dlid, sang, tempérament, m.; race, parenté, f. —, va. saigner, ensanglanter. Blood-boltered,adj. bliid’bdl-térd, ensanglanté, e. Bloodguiltiness, s. blzd-gilt’i-nés, meurtre, m. Bloodhot, adj. blid’hot, qui a la température du sang. Bloodhound, s. blitd’hdtind, limier, m. Bloodily, adv, blad’i-ly, cruellement. Bloodiness, 8. blid’i-nés, cruauté, f. Bloodless, adj. dlid’7és, qui n’a point de sang, liche. Bloodlet, va. blid’lét, saigner, ouvrir la veine. Bloodletter, s. blud’lét-tér, phl¢botomiste, sai- gneur, m. Bloodred, adj. blud’réd, d'un rouge de sang, rouge comme du sang, sanguin, e. Bloodshed, s. blad’shéd, effusion de sang, f. Bloodshedder, 8. blad’shéd-dér, meurtrier, m. Bloodshot, adj. bléd’shdt, rouge. Bloodstained, adj. blid’stand, qui est souilldé de sang, meurtrier, ire. Bloodstone, s. blid’stdn, sanguine, f. Bloodsucker, s. blid’sik-ér, sangsue, f. Bloodswoln, adj. blid’swéln, taché, souillé de bang, enfié par le sang. Bloodthirsty, adj. blud’thirst-7, sanguinaire. Bloodvessel, s. blid’vés-sél, vaisseau sanguin, Bloody, adj. blud’y, sanglant,e; cruel, le. fae Bloodyflux, s. blid’y-fiiks, flux de sang, flux dyssentérique, m.; dyssenterie, f. Bloodyminded,adj. biad’j-mind-éd, sanguinaire, cruel, le. Bloom, s. 5l@m, fleur, loupe, f. —, vn. fleurir. Blooming, adj. bldm‘ing, qui s’épanouit, qui fleu- Tit, qui a du lustre, de I’éclat. Bloomy, adj. blam’y, fleuri, e ; épanoul, e. Blossom, 8. blds’sim, fleur, f. —, vn. fleurir, étre en fleur. Blossomy, adj. blds-sim-y, fleurl,e; chargé de fleurs. Blot, s. bldt, tache, rature, f. [facer. —, va. tacher, ternir, salir; (— out) rayer, ef- Blotch, 8. bldtsh, pustule, f. —. va. couvrir de pustules; éclabousser. Blotter, s. dld¢’tér, celui qui tache, qui efface, qui ternit; brouillard, m. Blotting, 8. bld¢’ting, l'action de tacher. Blow, s. 13, coup, revers, épanouissement, m. —, va. s’épanouir, soufiler, sonner; (— away) écarter, emporter, dissiper en soufilant; C down) renverser, abattre, citer; (— in) faire entrer en soufflant; (— off) dissiper en souf- flant; (— out) éteindre, faire sortir en souf- flant; (— over) dissiper; (— wp) faire sauter, élever; (— upon) décrier, nuire, souffler des- sus; (— one’s nose) se moucher. Blower, s. bla’ér, souffleur, m.; rideau d’une cheminée & la prussienne, m. Blowing, s. b23‘tng, Vaction de souffler. Blowpipe, s. b/0’pip, machine soufilante, f.; cha- Jumeanu, m. Blowze, 8. bldiz, grosse jouffiue, f. Blowzy, adj. blu’zy, haut en couleur. Blubber, 5. blzb’dér, huile de baleine, f. —, vn. s'enfler les joues & force de pleurer. Bludgeon, s. blidjum, gourdin, m.; trique, f. Blue, adj. bHi, bleu, e. Blue-bell, s. b/i/bél, campanule, f. ; Bluebottle, s, d2a’b0t-tl, bluet, blavet, aubi- foin, m. Blue-eyed, adj. b2z’id, qui a les yeux bleus. Biuely ady, d/i’ly, en bleu, mal, malheureuse- ment. Blueness, s, blinds, bleu, m.; couleur bleue, f. Blue-veined, adj. dla’vand, ’ veines bleues, & raies bleues. Bluff, adj. bizf, rude, ferme, insolent, e; (nav.) renflé, e; gros, se. — 8 (nav.) morne, f, Bluffness, s. blif’nés, enflure, bouffissure, mine refrognée, brusquerie, f. Bluish, adj. dlitsh, bleudtre. Bluishness, s. b2d’ish-nés, bleu pile; couleur teinte bleuatre, f. Blunder, s, blin’dér, étourderie, faute, bévue, f. —, va. confondre ; (— about) vn. étre étourdi ; (— a thing out) licher quelque chose ; (— tn a thing) se tromper en quelque chose. Blunderbuss, 8. blin’dér-bis, espingole, f.; étourdi, m. Blunderer, s. bliin’dér-ér, étourdi, e. Blunderhead, 8. blin’dér-héd, lourdaud, e; ani- mal, m. Blunderingly, adv. blin’dér-tng-ly, en brouil- lon, en étourdi. Blunt, adj. blint, émoussé, e; brusque, gros- sier, iére. —, va. émousser, reboucher, adoucir. Blunting, 8. didnt’ing, ce qui émousse, ce qui emortit. Bluntly, adv. blint/ly, brusqvement. Bluntness, s. blint’nés, brusquerie, f. Bluntwitted, adj. dlunt’wit-téd, lourd, e; épais, se; stupide. Blur, s. blir, tache, rature, f. —, vn, tacher, raturer, effacer ce qui est écrit. Blurt, va. blart, dire étourdiment. Blush, vn. dlish, rougir de honte. —, 5. rougeur, honte, confusion, f. Blushful, adj. blash’fal, qui rougit, pudique. Blushing, 8. blish’tng, l'action de rougir, rou- geur, f, Blushless, adj. dliish’lés, effronté, e; ¢honté, e. Blushy, adj. blish’y, rouge de houte. Bluster, vn. biis’tér, faire du fracas. —, 8. fracas, m.; vanterie, f. Blusterer, s. blus’tér-ér, tapageur, fanfaron, m. Blustering, s. bliis’tér-ing, violence, f.; tapage, fracas, grand bruit, m. Blusterous, adj. blis’tér-zs, tumultueux, euse. Bo, interj. 66, (mot dont les enfants se ser- vent pour s’effrayer entre eux.) Boar, s. bdr, verrat, pore, m. Board, 8. bord, ais, bord, navire, conseil, m.; table, planche, pension, f. —, va. planchéier, border, aborder, accoster. —, vn. étre en pension. ~ Boarder, s. b3rd’ér, pensionnaire, m, Boarding-school, 8. bdrd’ing-skal, pension, f.; pensionnat, m. Board-wages, 8. b0rd-wad‘jlz, frais de table, m. pl. Boarish, adj. bor’ish, prossier, itre. Boarspear, 8. bdr’spér, épieu, m. Boast, va. bdst, se vanter, se glorifier. —, 8. vanterie, vanité, parade, f. Boaster, 8. Lést’ér, celui ou celle qui se vante. Boastful, adj. bdst’/il, fanfaron, ne. Boasting, 8. bdst’ing, parade, jactance, f. Boastingly, adv. dost’ing-ly, par ostentation. Boastive, adj. bdst’iv, orgueilleux, euse ; pré- somptueux, euse. Boastless, adj. bost’/és, sans parade, sans pompe, Boat, 6. b0¢, bateau, m.; chaloupe, f. BOA 36 BOO G fate, d fat, d far, d fail; @ me, é met, éher; i pine, % pin, (fir; g cry, g any; Boatman, s. bdt’man, batelier, m. Boatswain, s, b6s’sn, contre-maitre,bosseman,m, Bob, s. 45d. lardon, pendant d’oreille, m.; per- ruque & l’abbé, f.; (— stay) (nav.) sous-barbe de beaupré, f. ” Bobbin, s. bdb’bin, bobine, f.; fuseau, m. Bobcherry, s. bdb’tshér-ry, jeu des enfants avec une cerise. Bobtail, s. bdb’tal, petite queue, f.; la ca- naille, f.; la pointe ow le fer d’une fitche. Bobtailed, adj. b5b’tald, écourté, e. Bobwig, 8. bdb’wig, perruque ronde, f. Bode, va. ddd, présager, pronostiquer. Bodement, s. béd’mént, présage, augure, m. Bodice, s. dds, corset, m. Bodied, adj. béd’td, qui a un corps. Bodiless, adj. bdd’t-lés, incorporel, le. Bodily, adj. bdd’t-ly, corporel, le. —, ady. corporellement. Boding, s. bdd’Ing, augure, présage, pressenti- ment, m. Bodkin, s. bdd’kin, poincon, fer 4 friser, passe- lacet, m.; pointe, aiguille de téte, f. Body, s. bdd’y, corps, m.; (— of a church) nef, f.; (— of a tree) tronc, m. —, va. incorporer, former. [ture, f. Body-clothes, s. béd’y-kldz, housse, couver- Bodyguard, s. béd’j-gard, garde du corps, pro- tection, sauve-garde, f. Bog, s. big, fondritre, f. Boggle, vn. bdg’gi, hésiter, balancer. Boggler, 8. bdg’glér, qui doute, qui craint. Bogglish, adj. big’glish, timide, irrésolu, e. Boggy, adj. big’g¥, marécageux, euse. Bogland, adj. b6g’land, qui habite un pays de marais. Bogle, Boggle, s. bdg’gl, croque-mitaine, fan- téme, spectre, m (m Bog-trotter, s. big’trdt-tér, coureur de marais, Bohea, 8. 46-2, thé bohd, thé bohéa ou thé boahi, m. Boil, va. bdtl, bouillir, cuire ; (— away) se dimi- nuer; (— fast) bouillir & gros bouillons. Boil, Bile, s. bil, uletre, clou, m. Boiler, s. bd%’ér, chaudron, fourneau, m Boiling, s. bd%’ing, l'action de faire bouillir. Boisterous, adj. bdts’tér-is, violent, e; impé- teuex, euse. Boisterously, adv. bdts’tér-is-1y, impétueuse- ment, violemment, bruyamment. Boisterousness, 8. béts’tér-is-nés, impétuosité, f. Bolary, adj. b6’ld-ry, bolaire, d'argile. Bold, adj. bald, hardi, e; intrépide ; (— face) effronté, e; impudent, m. Bolden, va. bald’n, rendre hardi, e. Boldfaced, adj. d0ld’fdst, hardi, e; effronté, e; audacieux, euse. Boldly, adv. bdld’ly, hardiment. Boldness, s. bald’nés, hardiesse, audace, f. Bole, s. 56, bol, tronc, m.; mesure de six bois- seaux, f. Boll, s. bdl, enveloppe de la graine d’une plante, capsule, f. —, vn. former son enveloppe, sa capsule, mon- ter en graine. Bolster, s. bd/’stér, traversin, chevet, m.; com- presse, f. —, Va. appuyer, soutenir. Bolstered, adj. bal’stérd, appuyé, 6; soutenu, e; rembourré, e; renfid, e. Bolsterer, s. b5l’stér-ér, celui qui aide, qui sou- tient; appui, suppét, m. Bolstering, s. bdl’stér-ing, appui, soutien, m. Bolt, 5 bolt, verrca, péne, m.; (nav.) choville, ralingue, f.; (— of a lock) péne de serrure, m.3 ee ne —) la foudre, (figuratively le. foudre). Z Bolt, va. dit, verrouiller, bluter, agiter, débat- tre; (— in) entrer brusquement; (— out: sortir brusquement; (to— flour) bluter de la farine. " Bolter, s. b00¢’ér, bluteau, tamis, m. Bolthead, s. bdlt’“héd, matras, m. Boltsprit. See Bowsprit. Bolus, s, bd’lis, bol, m. Bomb, s. ddim, bombe, f.; bruit, m. —, va. bombarder. Bombard, va. biim’bard, bombarder. Bombardier, s. bum-bdér-dér’, bombardier, m. Bombardment, s. b&m-bdrd’mént, bombarde- ment, m. Bombasin, 8. biim-bd-zén’, bombasin, m. ~ Bombast, 8. biim-hdst’, phébus, pathos, bour. souflage, galimatias, m. —, va. enfler. Bombastic, adj. biém’bds’ttk, pompeux, euse; ampoulé, 6; boursoufiié, e; ronflant, e. Bombilation, 8. bum-bi-la’shiin, bruit, reten- tissement, m. Bomb-ketch, Bomb-vessel, s. biim’kétsh, biim’- vés-sel, galiote 4 bombes, f. [de soie, Bombycinous, adj. bdm-bis’i-niis, soyeux, ese ; Bond, 8. bdnd, obligation, promesse, f.; billet, lien, m.; (to enter into a — of friendship with one) lier amitié avec quelqu’un. —, adj. esclave, captif, ive. Bondage, s. bind’adj, servitude, f. Bondmaid, s. bind’mad, esclave, servante, f.{m. Bondmnan, 8. bdnd’man, esclave, serviteur, serf, Bondservant, 8. bond’sér-vaat, esclave, mf. Bondservice, s. bénd’sér-vis, esclavage, m, Bondslave, s. bdnd’slav, esclave, mf. Bondsman, s. béndz’mdn, caution, f.; répon- dant, m. Bondswoman, 8. bindz’wim-dn, esclave, ser- vante, f. Bone, 8. bin, os, fuseau, m.; aréte, f.; (the Back —) l'épine du dos, f.; (the shoulder —) l’os da l'épaule, m.; (the hip —) Y’os de la cuisse, m.; (the shin —) Y'os de la jambe, m.; (the jaw — or cheek —) la machoire, f.; (whale —) cote de baleine, f. —, va. désosser. Boneache, s. b6n’ak, dans les os, m. Boned, adj. bond, désossé, e ; qui a des os. Bonelace, s. bén’las, dentelle, f. Boneless, adj. bdn‘lés, sans os. Boneset, va. bn’sét, remettre les os disloquds. Bonesetter, 8. bén’sét-tér, renoueur, m. Bonfire, s. bon“fir, feu de joie, m. Bonnet, s. bén’nét, bonnet d’homme, m.; cha- peau de femme, calotte, f. Bonnily, adv. bdn’ni-ly, gaiment, agréablement, gentiment. Bonny, adj. bin’ny, gentil, le; joli, e; char- mant, e. Bonus, s. b’nis, boni, m.; prime, f. Bony, adj. bd’ny, osseux, euse. Bonze, 8. bdnz, bonze, m. Booby, s. baby, badaud, nigaud, benét, m. Book, 8. bak, livre, cahier, carnet, livret, m. — va. inscire, coucher par écrit, enregistror. Bookbinder, s. bdi’bind-ér, relieur, m. Bookcase, s. bakkas, casier, m.; bibliotheque, f. Bookful, adj. bakfal, pédant, e. . Bookish, adj. bak/tsh, studieux, euse; attaché aux livres, , douleur des os, f.; mal BOO 37 BOW 6 note, 6 not, 6 nor; % tube, % tub, @ full; of toil; d% our; ¢h thin, th this. Bookishly, adv. b@k‘ish-ly, studieusement. Bookishness, s. b@k/ish-nés, application outrée A Vétude, f. Book-keeper, s. bak’kép-ér, teneur de livres, m. Book-keeping, s. bdk’ kép-ing, tenue des livres, f. Brokleatnee, adj. bak’lérn-éd, savant, @; éru- it, @. Book-learning, s. bék/lérn-ing, érudition, f.; savoir, m. [livres. Bookless, adj. )tk’?és, sans livres, dépourvu de Book-making, s. badk-mak’ing, art ou habitude de faire, de publier des livres. Bookman, s. bak/mdn, savant, m. Bookmate, s. b2k/mat, compagnon d’étude, m. Book-oath, s. bak’sth, serment sur I’ Evangile, m. Bookseller, 8. bak’sél-lér, libraire, m. Bookworm, s. bdk/wirm, dévoreur de livres, m. Boom, 8. bam, (nav.) barre, f.; mat, m. f. Boon, s. ban, don, m.; grice, faveur inattendue, —, adj. bon, ne; gai, e; joyeux, euse. Boor, s. bdr, paysan, rustre, m. [iére. Boorish, adj. bdr’ish, rustre, rustique, grossier, Boorishly, adv. bar’ish-ly, grossitrement. Boorishness, s. bar’ish-nés, rusticité, f. Boot, va. bat, servir, faire du bien, botter. —, 8. botte, f.; (co —) par-dessus le marché, Booted, adj. bat’éd, botté, e. Boot-hose, s. bdé’hiz, guétres, f. pl. Boot-tree, s. bdt’tré, embauchoir, m. Booth. s. bath, loge, cabane, tente, f. Bootless, adj. ba¢lés, inutile, vain, e. Bootlessly, adv. 5a¢’lés-ly, en vain, inutilement. Booty, s. bat’, butin, m.; (to play —) étre de collusion. Bopeep (to play at), va. b6-pép’, lorgner. Borax, s. b6’raks, borax, m. Bordel or Brothel, s. b67’dél, bréth’é}, bordel, m. Border, s. b6r’dér, bord, m.; frontivre, bor- dure, limite, vignette, f. —, va. border; (— upon) vn.confiner, approcher. Borderer, s. b6r’dér-ér, habitant des fron- titres, m. Bore, va. bdr, percer, forer, trouer, fatiguer; en- nuyer. Boreal, adj. b6’ri-dl, boréal, e; du nord. Boreas, s. b0’74-ds, Borée, vent du nord, m. Borer, s. bdr’ér, celui qui perce, qui fore; vile- brequin, m.; vrille, sonde, f. Born, adv. bérn, né, e; destiné, e; sorti, e. Borough, s. bz’, bourg, m. Borrow, va. bdr’rd, emprunter. Borrower, s. bdr’ré-ér, emprunteur, euse. Borrowing, 8. bdr’rd-ing, emprunt, m. Boscage, s. bds’kadj, bocage, m. Bosky, adj. bds’ky, boisé, e. Bosom, s. 6a’ziim, sein, m.; amiti¢, f.; (— of-e shirt) fente, fit of the church) sein, giron, m. —, va. cacher, renfermer dans son sein. Boss, s. bds, bosse, bossette, f. Bossed, adj. bdsd, bosselé, e; orné de bosses. Bossy, adj. bds’sy, en saillie, en relief, bosselé, e; orné de bosses, Botanic, Botanical, adj. b0-tdin’ik, l0-tan’i-kdl, botanique. Botanically, adv. b0-tdnt-kdl-ly, d’aprés 1a bo- tanique, d’aprés les botanistes. Botanist, s. bdt’d-nist, botaniste, m. Botanize, vn. bdt’d-niz, botaniser. Botany, 8. bot’d-ny, botanique, f. Botch, 8. ddtsh, ulccre, m.; picce, f.; (— in poe- try) cheville, f. —, va. rapiéceter, ravauder, gater, bousiller. Botcher, s. bdtsh’ér, ravaudeur, savetier, bou- silleur, m. Botcherly, adj. ddtsh’ér-ly, grossier, igre; ra- pidceté, e. (rure, f. Botchery, s. bdtsh’ér-y, rapiécetage, m.; bigar- Botchy, adj. bdtsh’y, couvert d'ulctres. Both, adj. dh, Pun et l'autre, tous les deux, tous deux. : —, ariv. tant; (— sides) les deux cétés, de part et a'autre, tantdt d’un parti et tantdt d’un autre; (— by sea and land) par mer et par terre. Bother, va. bdth’ér, embarrasser, tourmenter, ennuyer, ¢tourdir. Botryoid, adj. bd¢t’ry-did, botryoide. Bots, s. dts, moraines, f, pl. Bottle, s. bd¢’td, bouteille, botte, f. —, va. mettre en bouteille, botteler du foin. Bottled, adj. b6¢’tld, mis en bouteilles, bot teld, e. Bottling, s. }d¢’tling, Yaction de mettre en bouteilles ; bottelage, m. Bottlenosed, adj. bd¢’tl-ndzd, qui a un gros nez. Bottle-screw, 8. bd¢t’tl-skri, tire-bouchon, m. Bottom, s. dd¢’tiim, fond, bout, fondement, dé- pot, m.; lie, f.; (—of @ ship) quille, cardne, f.; (— af a valley) enfoncement, m.; (— of the stairs) bas, m. —, va. fonder, établir, enjabler, mettre un fond, Bottomed, adj. bd¢’tumd, fonds, e. Bottomless, adj. Udt’tim-lés, sans fond, impéné- trable ; (— pit) abime, enfer, m. Bottomry, s. bdt’tim-ry (nav.) prét & grosse aventure, m.; bommerie, bodinerie, f. Bough, s. bd, rameau, m.; branche, f. Bought, s. bdat, noeud, détour, pli, m.; dupli- cature, f, Bounce, va. bons, pétiller, se vanter, bondir. —, s. éclat, bond, m.; vanterie, f. Bouncer, s. b6an’sér, fanfaron, m. Bouncingly, adv. bdan’sing-ly, en fanfaron, avec jactance. Bound, s. bodxd, borne, limite, f.; terme, bond, saut, m. —, va. limiter, bondir, aboutir. Boundary, s. bdund’d-ry, limite, borne, f. Bounden, adj. bduénd’én, born’, e; limitd, e; lié, e; obligé, e; redevable. Bounder, s. bdznd’ér, borne, limite, f. Bounding-stone, s. bdund’ing-stdn, pierre qui sert de borne. Boundless, adj. bdtind’lés, illimité, e; infini, e. Boundlessness, s.b5ind’lés-nés, étendue infinie,f, Bounteous, adj. bdzin’té-is, libéral, e. Bounteously, adv. b5.in’té-as-ly,libéralement. [f. Bou , S. bdun"té-is-nés, muni Bountiful, adj. bdun’ti-fal, généreux, euse. Bountifully, adv. bdan’ti-fal-ly, généreusement. Bountifulness, s. bdun’ti’fal-nés, générositd, f. Bounty, s. bddn’ty, bontd, libéralitd, f. Bouquet, s. bd’ka, bouquet, m. Bourgeon, vn. birZuin, bourgeonner. Bourn, s. barn, limite, f.; ruisseau, m. Bouse, vn. baz, trinquer, boire. 2 Bousy, adj. ba’zg, ivre, gris, e. 4 Bout, s. bout, tour, coup, train, m.; fois, f. Bovine, adj. 20’vin, bovine. Bow, va. bd%, courber, plier, fléchir; (— one’s head) baisser la téte; (to — down) se pros- terner, se jeter aux pieds de quelqu’un, —, s. salut, m.; révérence, f. Bow, s. 6a, are, archet, demi-cercle, m.; (— of @ ship) Yavant du vaisseau, m.; (cross —) ar- balete ; (saddle —) argon de la selle, m.; (rain —) are-en-ciel, m.; (— string, corde d’are, f. BOW 38 BRA & fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, 2 her; ? pine, t pin, f fir; gery, y any; Bow-bent, adj. ba’bént, crochu, e; courbé, e. Bowels, s. bdw’élz, entrailles, f. pl. Bowelless, adj. béu’él-lés, sans entrailles, sans tid. Bower, 8. bdu’ér, berceau, m.; vette, feuillde, treille, f. Bowery, adj. bda’ér-g, touffu, e; ombragé, e; en berceau. Bowl, s. b3l, coupe, f.; bassin, m.; = ofa spoon) cuilleron, m.; (—for drinking) grande tasse, jatte, f.; (— of @ pipe) embouchure, f. Bowi, s. bdul, boule, hune, f. = —, va. faire rouler comme une boule. —, vn. jouer A la boule. ' Bowlder-stone, a. bdl’dér-stin, galet, m. Bowleg, s. lo’lég, jambe arquée, f. Bow-legged, adj. bd’légd, cagneux, euse. Bowler, 8. bdil’ér, joneur de boule, m. Bowline, 8. bd’lin (nav.), bouline, ft Bowling, adj. bdil/Ing, jeu de boule, m. Bowling-green, 8. bdul’ing-grén, boulingrin, jeu de boule, m. Bowman, 8. bd’mdn, archer, m.; (nav.) briga- dier, m. Bowshot, 8. ba’shét, portée de I’are, f. Bowsprit, 8. bd’sprit (nav.), beaupré, m. Bowstring, 5. bd’string, corde d’are, f. Bow-window, s. bd’win-dd, fenétre en saillie, fenétre bombée, f. (tier, m. Bowyer, s. bd’yér, archer, faiseur d'arcs, arc- Box, 8. bdks, buis, cassetin, m.; coup de poing, m™.; boite, caisse, loge, f.; (— of @ screw) écrou, m.; (Christmas —) les étrennes, f. pl. ; (dice —) cornet, m.; (coach —) siége d'un car- rosse; (— in a theatre) une loge; (@ —on the ear) un souflet. —, va. mettre dans une bolte; (— of") (nav. coiffer les voiles d’avant; (— haul) (nav. virer vent arritre. —, vn. se battre & coups de poing, boxer. Boxen, adj. bdks’n, de buis. Boxer, s. b6ks’ér, celui qui ee bat & coups de poing, boxeur, m. Boxing, s. biks’ing, combat & coups de poing, m. Boy, s. bdy, garcon, enfant, m.; (singing —) enfant de cheur, m.; (a cabin —) mousse, m. Boyhood, 8. bdy’had, enfance, f. Boyish, adj. bdy’ish, puéril, e; enfantin, e. Boyishly, adv. bdyish-ly, puérilement. Boyishness, s. bd7ish-nés, puérilité, f. Boyism, 8. bd7tzm, puérilité, f.; enfantillage, m. Brace, va. bras, lier, attacher, fortifier; (nav.) brasser. —, 8. couple, paire, soupente, agraffe, f.; deux, brassard, crampon, crochet, bras de vergue, m.; (the main — of a coach) soupente de car- rosse, f. Bracelet, s. brds’lét, bracelet, m. Bracer, 8. bra’sér, crampon, bandage, m. Brach, 8. brétsh, braque, mf. Brachial, adj. brdk’t-dl, brachial, e. Brachygrapher, 8. brdé-kig’rd-fér, brachy- graphe, m. Brachygraphy, 8. brd-kig’rd-/y, brachygraphie, tachygraphie, ¢écriture en chiffres, f. Brack, 8. brak, petit défaut, m.; paille, bréche, interruption, f. Bracken, 8. brdi’én, fougtre, f. Bracket, s. bradk’/It, tasseau, gousset, m.; con- sole, f.; (nav.) courbaton, m Brackish, adj. brdk/ish, saumitre, pre. Brackishness, s. brak/ish-nés, salure, apreté, f. Brag, vn. brag, se vanter, se glorifier. —, 5. fanfaronnade, f. Braggadocio, 8. brdg-gd-dd’shi-d, bravache, fanfaron, m. s Braggardism, s. brdg’gr-dtzm, fanfaronnerie, f. Braggart, adj. brdg’gdrt, vain, e; glorieux, euse. Braggart, Bragger, s. brdg’gart, trag’gér, fan- faron, vanteur, m. ; Braggingly, adv. brdg’ging-ly, d'une manitre fanfaronne, avec jactance. Braid, s. brad, tresse, f.; passe-poil, m. —, va. tresser, entrelacer; (— of hair) tresse de cheveux, f. Brails, 8. bralz, (nav.) cargues, f. pl. [gence, f.' Brain, s. bran, cerveau, m.; cervelle, intelli- —, va. faire sauter la cervelle. Brainish, adj. bran’ish, colére, prompt, e. Brainless, adj. bran‘lés, écervelé, e. Brainpan, 8. brdn’pdn, crane, m. Brainsick, adj. bran’sik, fou, folle; étourdi, e; frénétique. Brainsickly, adv. bran’stk-ly, étourdiment. [f. Brainsickness, 8. bran’stk-nés, folie, étourderie, Brake, s. brak, fougére, brimbale, huche, f.; brisoir, m. Braky, adj. brak’y, épineux, euse; rude. Bramble, 8. brdm’6l, ronce, épine, f.; broussail- les, f. pl. Brambled, adj. brdm’bld, couvert de ronces. Bramin, Brahmin, s. brdé’min, bramin, brame, bramane, m. Braminical, adj. brd-min’i-kdl, bramanique. Bran, 8. bran, son, bran, m. Branch, vn. brdénsh, pousser des branches. —, va. diviser, pousser. : —, 8. Tamean, m. (vine —) sarment, m. Brancher, s. bransh’ér, branchier, m. Branchiness, 8. brdnsh’i-nés, branchage, m. Brancbless, adj. brdnsh’lés, sans branches, nu, e. Branchy, adj. brdénsh’g, branchu, e. Brand, s. brand, fiétrissure, marque, f.; tison, m. —, va. fiétrir, diffamer. Brandish, va. brdénd‘ish, brandir, agiter. Brandling, 8. brdnd’ling, esptce de ver de terre. Brandy, 8. brdn’dy, eau-de-vie, f. Brangle, s. brdn’gl, querelle, dispute, f. —, vn. disputer, quereller. Brangling, 8. brdn’gling, querelle, f. Branny, adj. bran’ny, grossier, iére. Brasier, Brazier, 8. 6ra’zhér, chaudronnier, m. ; bassinoire, f. Brass, 8. brads, airain, cuivre, m.; (— pot) co- quemar, m. Brassy, adj. brds’sy, de cuivre, bronzé, e. Brat, 8. brat, marmot, m. Bravado, s. bravado, fanfaronnade, f. Brave, adj. brav, brave, habile. —, 8. bravache, fanfaron, m. rave, —, vn. braver, insulter; (¢o0 — if) va. faire le Bravely, adv. brav‘ly, courageusement, fort bien, bravement. Bravery, 8. bra’vér-g, valeur, f. Bravo, 8. brd’vd, assassin, bandit, m. —, interj. 4 merveille. Brawl, 8. bral, clabauderie, dispute, f. —, vn. clabauder, disputer. Brawler, s.bral’ér, clabaudeur, euse. [criailler, f. Brawling, s. bral’ing, action de quereller, de Brawn, s. brdn, chair ferme, chair de verrat, t. Brawner, 6. bran’ér, cochon, pore, m. Brawniness,s. bran’i-nés, belle charnure, force, f. Brawny, adj. bran’y, charny, e. Bray, va. brd, faire résonner, faire retentir broyer, piler, —, vu. braire BRA 39 BR! 6 note, 5 not, 6 nor; utube, a tub, @ full; d% toil; d& our; ¢h thin, th this. _ Bray, 3. bra, braiment, retentissement, m.; cri ‘ de lane, m. Brayer, s. bra’ér, broyon, m.; celui qui crie comme un ne. Braying, s. bra’ing, action de braire ow de broyer. Braze, va. braz, bronzer. Brazen, adj. brazn, d’airain, de bronze, de fonte; (— serpent) serpent d’airain, m. —, va. soutenir effrontément. Brazenface, s. bra’zn-fas, effronté, e. Brazenfaced, adj. bra’zn-fast, impudent, e; effronté e; éhonté, e. Brazenness, s. bra’zn-nés, impudence, f. Brazil, s. brd-zil’, bois de Brésil, m. Breach, s. brétsh, bréche, rupture, violation, f. Bread, s. bréd, pain, m.; nourriture, f.; (un- leavened —) pain azyme; (consecrated —) ain bénit; (shew —) pain de proposition ; ginger —) pain d’épice; (— room ina ship) soute, f. Breadth, s. brédth, largeur, f.; 1¢, m. Breadthless, adj. brédth’lés, sans largeur. Break, va. and vn. brak, rompre, casser, briser, erever, éclater, interrompre, faire banque- route, percer, fendre, violer, ruiner; (— @ custom) désaccoutumer; (— down) abattre, démolir; (— with) rompre, se brouiller; (— forth) sourdre, débonder; (— into) fondre, percer, forcer, éclater, se jeter dedans; (— off) rompre, se désister ; (— open) enfoncer, forcer, décacheter, ouvrir; (— out) se décla- rer, sourdre, se déborder, crever, s’allumer, sécrier, éclater, s’ouvrir, forcer, débonder, s'élever, s'emporter; (— through) enfoncer ; (— up) rompre, dissoudre, se séparer, avoir vacances; (— @ horse) rompre un cheval; (— God's law) violer la loi de Dieu; ie ground) ouvrir la tranchée ; (— loose) se dé- tacher; (— one’s back) éreinter; (— one’s heart) fendre le coeur; (— ons’s oath) violer son serment. —, 8. rupture, f.; blanc, m. Breaker, s. brak’ér, infracteur, m. Breakfast, s. brék‘ fast, déjeuné, m. —, vn. déjeuner. Breaking, s. bra@k’ing, rupture, fracture, ban- queroute, f. Breakneck, s. brak’nék, précipice, m.; ruine, f. Breakwater, s. brak’wa-tér, digue, f.; rem- part, m. Breast, 8. drést, poitrine, f.; sein, m.; (nav.) flanc, fronteau, m. Breastbone, s. brést’bdn, os de la poitrine, ster- num, m. é Breastdeep, adj. brést’dép, jusqu’A la poi- trine. Breasthigh, adj. brést’hi, & hauteur d’appui. Sreastknot, s. brést’ndt, laisse-tout-faire, m. reastpin, s. brést’pin, épingle, f. Breastplate, s. brést’plat, cuirasse, f.; poitrail, pectoral, m. Breastwork, s. brést’wiirk, parapet, m. Breath, 8. bréth, haleine, f.; souffle, m.; (he is out of —) il est hors d’baleine, il est tout essoufiié ; (shortness of —) asthme, m.; diffi- culté de respirer, f. Breathe, wn. bréth, respirer, souffler, vivre; (— one’s last) expirer. Breather, s, breth’ér, celui qui respire. Breathing-place, s. bréth’Ing-plas, repos de période, m.; césure, f. Breathing-time, s. bréth’ing-tim, reliche, repos, répit, m. Breathless, adj. br2th/lés, essoufilé, e. Breathlessnoss, 8. bréih’lés-nés, essoufllement, épuisement, m. 4 Breech, s. brétsh, dorriére, m.; (— of @ gun) culasse, f. —, va. culotter, fesser. Breeches, s. brttsh’éz, culotte, f Breeching, s. brétsh’ing, correction, f.; brague d'affat, f. Breed, va. bréd, engendrer, produire, causer, élever, pousser. —, 8. race, couvee, f. Breeder, s. bréd’ér, éleveur, m.; qui nourrit du bétail. Breeding, s. bréd’ing, éducation, f.; (— of teeth) pousse des dents, dentition, f. Breeze, s. bréz, vent frais, taon, m.; brise, f. Breezeless, adj. bré2’lés, sans haleine, sans un souffle de vent; calme. Breezy, adj. bréz’y, rafraichi par les zéphyrs. Brethren, s. bréth’rén, fréres, m. pl. Breve, s brév, uve blanche, bréve, cédule, f. Brevet, s. brév’ét, brevet, m. Breviary, 8. brévi-dr-g, bréviaire, abrégé, m. Breviat, 5. bré’vt-at, extrait, abrégé, m. Brevity, s. brév’i-ty, brieveté, précision, f. Brew, va. bra, brasser, méler, tramer. Brewage, s. brd’idj, mélange de différentes li- queurs, m. Brewer, s. brd’ér, brasseur, m. Brewery, 8. brd’ér-y, brasserie, f. Brewhouse, 8. bri’hous, brasserie, f. [es Brewing, 8. brd’ing, brassage, brassin de bitra, Brewis, 8. b7-2’is, pain trempé dans du bouil- on, m. Bribe, s. brib, présent donné pour corrom- pre, m. —, va. corrompre, suborner. Briber, 8. brib’ér, suborneur, coreuprens, m. Bribery, s. brib’ér-y, subornation, f.; (guilty @ —) qui s’est laissé corrompre. Brick, s. brik, brique, f.; petit pain, m. Brickbat, s. brik’bdt, morceau de brique, m. Brickcelay, 8. brik’kia, terre & brique, f. Brickdust, s. brick’dist, poussitre de brique pilée, f. Brickkiln, s. brick-kil, briqueterie, tuilerie, f.; four a brique, m. Bricklayer, s. brik’la-ér, macon, m. Brickmaker, s. brik’mak-ér, briquetier, m. Bridal, s. bridal, féte nuptiale, f. —, adj. nuptial, e; de noce. Bride, s. brid, mariée, f. Bridebed, s. drid’béd, lit nuptial, m. Bridecake, s. brid’kak, gateau de noce, m. Bridechamber, s. brid’tsh@m-bér, chambre nup- tiale, f. Bridegroom, s. brid-grdm, marié, m. Bridemaid, s. brid’mad, demoiselle d'honneur, f. Brideman, s. brid’mdn, gargon d'honneur, m. Bridewell, s. brid-wél, maison de correction, salpétritre, f. Bridge, s. bridj, pont, chevalet, m.; (— of boats) ponton, m. ; (tubular — ) pont-tube, m. —, va. construire wn pont. Bridle, s. bri’dl, bride, f.; frein, m. —, va. brider, se rengorger. Bridlehand, s. bri’dl-hand, main gauche, f. Bridler, s. brid’lér, celui qui tient en bride, qui réprime, qui régit. Brief, adj. br@f, bref, ve ; court, e. —, s. brevet, bref, abrégé, plaidoyer, m. Briefly, adv. bréfly, en peu Ge mots. Briefness, s. bréf’nés, brieveté, f. BRI 40 BRO a fate, @ fat, d far, a fall; me, é met, 4 her; 7 pine, ¥ pin, t fir; 9 cry, 7 any; Brier, s. bri’ér, ronce, f.: églantier, m. Briery, adj. bri’ér-g, plein de ronces. Brig, s. brig, brick ou brig, m. Brigade, s. bri-gaa’, brigade, f. Brigadier, s. brig-d-dér’, brigadier, m. Brigand, s. brig’and, brigand, voleur de grands chemins, m. Brigandage, 8. brig’an-dadj, brigandage, m. Brigandine, s. brig’dn-din, brigantin, m.; bri- gandine, f. Brigantine, s. brig’dn-tin, brigantin, m. Bright, adj. brit, luisant, e ; brillant, e; clair, e; éclatant, e; vif, vive. Brighten, va. brit’n, brunir, polir. —, vn. s’éclaircir, devenir brillant. Brightly, adv. brit’ly, clairement. Brightness, s. brit’nés, lueur, clarté,splendeur,f; brillant, éclat, m. Brigue, s. brig, dispute, contention, brigue, f. Brilliancy, s. bril’ydn-sy, lustre, éclat, m. Brilliant, adj. bril’yant, brillant, e; splendide. —, s. brillant, m.; splendeur, f. Brilliantly, adv. bril’ydnt-ly, brillamment, dune manicére brillante. Brim, s. brim, bord, m.; extrémité, f. —, va. and vn. remplir, étre plein. Brimful, adj. brim?fal, tout plein. Brimless, adj. brim’lés, sans bord. Brimmer, 8. brim’mér, rasade, lampée, f. Brimming, adj. brimming, plein jusqu’au bord, Aras de bord. Brimstone, s. brim‘stin, soufre, m. Brimstony, adj. brim’sté-ny, sulfureux, euse. Brinded, Brindled, adj. brin’déd, brin‘did, rayé,e. Brindle, s. brin’dl, rayure, tavelure, f. Brine, s. brin, saumure, Ja mer, f. Brinepit, 8. brin’pit, saline, f. Bring, va. bring, apporter, amener, mettre, réduire; (— about) amener, effectuer; (— away) emporter, emmener; (— back) rap- porter, ramener; (— down) descendre ou amener en bas, abattre, humilier, diminuer ; ‘— forth) produire, accoucher, mettre bas; = Jorward) faire avancer; (— in) faire en- trer, introduire ; (— low) humilier, offaiblir ; (— off) délivrer, dissuader; (— on) amener, occasionner; (— out) sortir, faire sortir, découvrir, tirer ; (— over) transporter, faire passer, convertir, attirer; (— to) amener (nav.); (—under) soumettre, assujétir; (— up) nourrir, élever, monter, vomir, jeter Yancre, mouiller (nav.); (— upon) attirer; (— close to) approcher, appliquer ; (— in not guilty) absoudre; (— tm guilty) condamner ; (— into debt) endetter ; (— into fashion) met- tre & la mode; (— into question) mettre en question ; (— into trouble) engager dans de mauvaises affaires; (— to pass) exécuter, effectuer; (— to perfection) perfectionner; (— together) réconcilier, raccommoder; (— up the rear) faire l'arriére-garde ; (— word) informer, faire savoir. Bringer, s. bring’ér, porteur, euse; (— up) pré- cepteur; (mil.) serre-file, m. Brinish, adj. brin’tsh, salé, e; salin, e. Brink, s. brink, bord, m.; extrémité, entrée, f. Briny, adj. brin’y, salé, e; salin, e. Brisk, adj. brisk, vif, vive; gai, e; vigoureux, euse. Brisket, s. brisk’ét, bréchet, m.; poitrine, f. Briskly, adv. brisk/ly, veitement, vivement. Briskness, 8. brisk‘nés, vivacité, gaietd, f. Bristle, s, brts’l, soie de cochon, f. —. va. and vn. hérisser, ensoyer. Bristly, adj. bris-ly, hérissé, e. Brittle, adj. brit’ti, fréle, fragile, cadue, que, Brittleness, s. brit’ti-nés, fragilité, aigreur, £ Broach, 8. bratsh, broche, agrafe, f. —, va. percer, débiter, semer ; (— ¢o) vn. (nay.} se coiffer, faire chapelle. Broacher, s. brétsh’ér, inventeur, auteur, m. Broad, adj. brad, large, grand, e; (— awake} tout A fait éveillé; (— daylight) grand jour, Broadcloth, s. brdd’kloth, drap fin, m. Broaden, vn. brd’dn, s'élargir. Broadish, adj. brad’ish, un peu large. Broadly, adv. brad/ly, largement, ouvertement, & pleine bouche. Broadness, s. brdd’nés, largeur, grossiéreté, f. Broadside, 8. brad’side, bordée, f. Broadsword, s. braa’sérd, sabre, m. Broadwise, adv. brdd’wiz, suivant la largeur. Brocade, s. brd-kad’, brocart, glacé, m. Brocaded, adj. brd-kdu’éd, habillé ou travaillé en brocart. Brocage. See Brokage. Broccoli, 8. brdk’6-li, brocoli, m. Brock, s. brdk, taisson, blaireau, m. Brocket, s. brdk’ét, daguet, m. Brogue, s. brig, mauvais accent, sabot, m. Broider, va. brdi’dér, broder. Broiderer, s. brdi’dér-4r, brodeur, euse. Broidery, s. brdi’dér-y, broderie, f. Broil, s. bréil, brouillerie, sédition, querelle, f. tumulte, débat, m. —, va. griller, brasiller; (broiled meat) gril- lade, f.; (broiled pigeons) pigeons & la cra- paudine, m. pl. Broiler, s. broil’ér, qui excite des querelles, des séditions ; boute-feu, gril, m. Brokage, s. br6’ kadj, courtage, m.; commis- sion, f. Broke, vn. brék, faire le métier de courtier faire le courtage. Broken-hearted, adj. bré-kn-hdri’éd, qui a le coeur brisé, navré; désolé, e; désespéré, e. Brokenly, adv. brd’kn-ly, irrégulitrement. Brokenness, s. b76’kn-nés, inégalité, affliction, f. Broken-winded, adj. brd-kn-wind’éd, poussif, ive, Broker, s. brd’kér, courtier, itre ; fripier, iére. Brokerage, s. brd’kér-a@dj, courtage, m. Brokerly, adj. brd’kér-ly, bas, basse; servile, ignoble. Brokery, 8. bra’kér-y, courtage, m. Bronchial,odj.brdn’ki-al,(anatomy) bronchial,e. Bronchocele, s. brén’kd-sél, bronchoctle, goitre, m. Bronchotomy, s. brdn-kot’d-my, bronchotomie, Bronze, s. brinz, bronze, m. Brooch, s. brotsh, camaieu, m.; broche, f. Brood, vn. brad, couver, ménager. —, 8. couvée, volée, f. Broody, adj. bra’dy, disposé & couver Brook, s. brak, ruisseau, m, —, va. soufirir, endurer. Brooky, adj. brak’y, qui abonde en ruisseaux. Broom, s. brdm, balai, m.; (— shrub) genét, m. Broomstaff, Brouinstick, s.brdm’std/, bram’sttk, manche a balai, m. Broomy, adj. brd’my, rempli de genéts. Broth, s. brdth, bouillon, consommé, m, Brothel, s. brdth’él, bordel, m. Brotheller, s. brdth’él-lér, débauché, e. Brothelry, 8. brdth’él-ry, débauche, f. Brother, 8. brith’ér, frére, m.; (—in-law) beau- frére; (elder —) frére aind; (younger ~-) cadet. Pea hernsod, 8. brith-ér-hdd, fraternité, con- rie. f. : BRO 41 BUM G note, 5 not, 6 nor; @ tube, z tub, @ full; 0% toil; d% our; ¢h thin, th this. Brotherless, adj. brith’ér-lés, sans frére, qui n'a point de frére. Brotherlike, adj. brith’ér-Iik, qui sied, qui con- vient 4 un frere. Brotherly, adj. brith’ér-ly, fraternel, le. —, adv. fraternellement. Brow, s, brdz, sourcil, front, sommet, m.; har- diesse, f. Browbeat, va. brdi’béet, youloir.en imposer par un air de suflisance. (f. Browbeatiug, s, brou-bét/Ing, morgue, hauteur, Browbound, adj. brdv’bdind, couronné, e. [euse. Browless, adj. brdw’lés, effronté, e; audacieux, Brown, adj. brown, brun, e; gris, e; (— bread pain bis, m.; (— girl) brunette, f.; (— paper papier gris, m.; (— sugar) cassonade grise, f. Brownish, adj. brdun’isk, brunitre, tirant sur le brua. Brownness, 8. brdtin’nés, brun, m. Brownstudy, 8. brdin’stidg, profonde méddita- tion, f. Browse, vn. brdiz, brouter, manger. Browsing, s. brdiz’ing, l'action de brouter, f. Bruise, va. brdz, meurtrir, égruger, concasser, piler, broyer. —, 8. meurtrissure, f. Bruiser, s. bra’zér, boxeur, m. Brumal, adj. br@’mdl, dhiver, brumal, e. Brunette, s. bra-nét’, bruneite, f. Brunt, s. brant, choc, désastre, m. Brush, s. brish, brosse, vergette, f.; pinceau, choc, m.; (bottle —) goupillon, m. —, va. brosser, vergeter, décrotter, raser. - Brusher, s. brish’ér, celui qui brosse. Brushwood, s. brish’wid, broussailles, f. pl. Brushy, adj. brish’y, rude, velu, e. Brusk, adj. brisk, rude, brusque. Brustle, vn. bris’sl, pétiller, craqner. Brutal, adj. bra’tal, brutal, e; cruel, le. Brutality, s. brd-cal’i-ty, brutalité, cruauté, f. Brutalize, va, bra’tdl-iz, abrutir. Brutally, adv. bra’tal-ly, brutalement. Brute, s. brat, béte, brute, f. —, adj. brute, sauvage. Brutely, adv. brat’ly, en brute, en béte brute. Bruteness, 8. brit’nés, brutalité, f. Brutify, va. bra-ti-/y, abrutir, s’abrutir. Brutish, adj. brd’tish, brutal, e; sensuel, le. Brutishly, adv. bri’tish-ly, brutalement. Brutishness, s. brd’tish-nés, brutalité, f. Bryony, s. bri’d-ny, bryone, couleuvrée, f. Rub, s. bub, bivre forte, f. Bubble, s, b%b’d2, bulle d’eau, bulle d’air, du- perie, dupe, f.; (— ¢rifle) niaiserie, baga- telle, f. i —, va. duper; (— up) vn. bouillonner. Bubbler, s. b%b’blér, trompeur, m. Bubbly, adj. b%b’bly, de bulle, d’écume. Bubo, s. b#b6, bubon, poulain, m. Bubonocele, s. bi#-bd’nd-sél, bubonocile, m. Bucanier, Buccaneer, s. buk-d-nér’, boucanier, flibustier, m. Buck, s. dak, daim, chevreuil, coffre, petit- maitre, m.; lessive, f.; (— wheat) blé sarra- sin ow noir, m. —, va. hessiver, laver. Buckbasket, s. buk’bds-két, panier 4 lessive, m. Bucket, s. bvk’ét, seau, bayuet, m. Buckle, s. bukl’, boucle, f.; (tongue of a —) ar- dillon, m. —, va. boucler, attacher. — to. yn. s'accommoder &, se faire &; (— with) se colleter. Buckler, 8. bak/lér, houclier, m. ; égide, f, 27 Buckler, va. b#4/lér, défendre, soutenir.< Buckmast, 8. biak’mdst, faine, f. Buckram, 8. b#k’/rdm, bougran, ail sauvage, m. Buckskin, s. b#k’skin, peau de daim, f. Buckstall, s. bas’stdl, sorte de grand filet pour prendre les daims. Buckthorn, s. bak/thdrn, nerprun, m. Bueolie, s. b#-kol’7k, bucolique, f. Bucolic, Bucolical, adj. bi-kol’tk, bu-koVtk-al, bucolique. Bud, s. bad, bourgeon, bouton, jet, cilleton, m. —, vn. bourgeonner. —, va. enter. Budge, vn. badj, bouger, se remuer. —, 58. peau d’agnean, f.; filou, m. —, adj. empesé, e; affecté, e; rigide, s¢vére. Budger, 8. badj’ér, qui remue, qui frctille, mouvement perpétuel, m. Budget, s. budj’ét, budget, sac, m.; poche, f. Buff, s. bif, bufte, m.; peau de buftle, f. Buffalo, s. ba/fa-l6, buflle, m Buffet, s. bv/’fét, buifet. soutlet; m. —, vn. se battre 4 coups de poing. —, va. soufileter. Buffeting, s. bu/’fét-ing, action de frapper, de soufieter, lutte A coups de poing, f. Buffoon, s. baf-fdn’, bouffon, ne. Buffoonery, s. bif-fan’ér-y, bouffonnerie, f. Bug, 8. bag, punaise, f. Bugbear, s. bag’bar, épouvantail, m. Buggy, adj. bug’gy, plein de punaises, Bugle, s. ba’gl, bueuf sauvage, m.; bugle, f. Buglehorn, s. bi’gl-hérn, cor de chasse, m. Build, va. bild, bitir, construire, éditier; (— on) conipter sur. Builder, s. dild’ér, entrepreneur de bitiments, architecte, m. Building, s. bila’tng, édifice, bitiment, m. Bulb, s. bulb, bulbe, f.; oignon, m. Bulbous, adj. ba/’bis, bulbeux, euse. Bulge, vn. bildj, bomber, faire eau. Bulk, 8. bitk, volume, m.; masse, grandeur, cargaison, f.; (— before a shop) établi, m. Bulkhead, s. bilk’héd, séparation, cloison, f. Bulkiness, 8. bil’ki-nés, grosseur, taille, f. Bulky, adj. bul’ky, gros, se; massif, ive. Bull, s. bai, taureau, m.; incongruite, bulle, f. Bullace, 8. b4/’as, prunelile, f. Bullary, s. b@l’ld+y, bullaire, m. [m Bullbaiting, 8. b@l’bat-ing, combat de taureaux, Bullealf, s. bal’kaf, vean d’une année, sot, m. Bulldog, s. bal’dég, dogue, chien, m. Bullet, s. bai/lét, balle, f.; boulet, m. Bulletin, s. bal/lé-tén, bulletin, m. Bullfinch, s. bu/“finsh, bouvreuil, m. Bullion, s. bal’yiin, or ow argent en lingot, m. Bullish, adj. bad/lish, absurde, niais,e; naif, ive Bullist, s. Uil/dist, bullaire, bulliste, m. Bullition, s, ba/-lish’an, ébullition, f. Bullock, s. bal/lik, bouveau, bouvillon, m. Bulltrout, s. bil’trowt, truite d'un vert bleuatre et marquée de taches noires, f. Bully, s. bully, tapageur, fanfaron, m. —, Va, and vn, effrayer par des menaces, faire le fanfaron. Bulrush, s. bal’rish, jone, m. (part, m. Bulwark, s. bul’wark, boulevard, bastion, rem- Bun, va. Jim, bruire, bourdonner. Bumbailiff, s, b4m-ba“/if, pousse-cul, m. Bumblebee, or Humblebee, s. bim/’bl-bé, tim’bL- bé, bourdon, m. E Bumboat, s. bum’bot, bateau de provisions, m Bump, s. bémp, bosse, f.; coup, m. . — up, vn. s‘enfler, s’élever. BUM 42 BUT G fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ? pin, ¢ fir; g cry, 9 any; Bumpkin, s. Sump’kin, rustre, manant, m. Bumper, 8. bim‘pér, lampée, rasade, f. (f. Bun, Bunn, s. bun, sorte de gateau, chévenotte, Bunch, s. binsh, trousseau, panache, m.; bosse, grappe, botte, touffe, f.; (— of grapes) grappe de raisin, f.; (— ef radishes) botte de petites raves, f.; (— of feathers) touffe, f. —, vn. s’élever en bosse. Bunchy, adj. bin’shy, bossu, e; noueux, euse. Bundle, s. bén“di, paquet, faisceau, m. —, Va. empaqueter, nouer. Bung, s. bung, bondon, tampon, m. —, va. bondonner, boucher. Bunghole, s. bing’hdl, bonde, f. Bungle, s. béngl’, faute, bévue, erreur, f. —, va. saveter, giter, massacrer. Bungler, s. bing’lér, maladroit, e. Bunglingly, adv. bing’ling-ly, grossitrement. Bunt, vn. dunt, s’enfler. Bunting, 8. dbiint’ing, traquet, bruant, m.; éta- mine, f. Buoy, s. b57, bouée, f. —, va, soutenir, flotter. Buoyancy, 8. bdy’dn-sy, légireté, f. [tant, e. Buoyant, adj. bdy’dnt, (nav.) léger, ére; flot- Bur, s. bur, glouteron, m.; bardane, f. Burden, 8. bé7’dén, fardeau, port, m.; charge, f.; (beast of —) béte de somme, f.; (— of a song) refrain d'une chanson, m. —, va. charger, embarrasser, opprimer. Burdenous, adj. biér’dén-ts, pesant, e; acca- ficheux, euse; inutile. fblant, e ; Burdensome, adj. bio”’dén-siim, facheux, euse. Burdensomeness, s. biix’dén-siim-nés poids, far- deau, m.; incommodité, f. Bureau, s. b@-rd’, bureau, m. Burgage, s. bir’gadj, bourgage, m. Burganet, Burgonet, s. bar-qi’nét, bourgui- gnote, £ Burgess, 8. biir’jés, bourgeois, e; membre, m. Burgess-ship, 5. biér’jés-ship, place, f.; poste de délégué, de mandataire d’un bourg, m. Burgh, s. bérg, bourg, m. Burgher, 8. bur’gér, bourgeois, e; citoyen, ne. Burglar, 8. bir’glir, voleur, m. Burglarious, adj. bar-gld’ri-is, de vol avec ef- fraction, Burglary, 8. bir’gld-rj, vol fait la nuit avec effraction, m. [m. Burgomaster, 8. bir’gd-mds-tér, bourgmestre, Burgmote, s. birg’mat, bailliage, m. Burgrave, 8. bir’grav, burgrave, m. Burial, 8. bér’t-al, sépulture, f.; (— service) ser- vice mortuaire, m. Burine, 8. bur’in, burin, m. Burl, va. birl, épincer du drap. Burler, s. burl’ér, épinceur euse. Burlesque, adj. and s. diz-lésk’, burlesque, co- mique, dréle. —, va. travestir, tourner en ridicule. Burliness, 8. bir’li-nés, grosseur, emphase, f. ; bruit, m. Burly, adj. bir’ly, gros, se; replet, éte. Burn, 8. Lirn, brfilure, f. —, va. and vn. brfiiler; (— away) se consumer; (— up) brdler tout, se sécher; (burnt sugar) caramel, m. Burner, 8. bérn’ér, briileur, incendiaire, bec de gaz, m. Burning, 8. birn’ing, brfilure, f.; incendie, bralé, m. —,,adj. brfilant, e; allumé, e. m. Burning-glass, 8. birn’tng-glds, miroir ardent, Burnish, va, bw”’ntsh, brunir, polir. Burnisher, s. bir’nish-ér, brunisseur, ense. Burrow, s. biiz’ré, terrier, clapier, trou, m, —, va. and vn. terrer, sé terrer. Bursar, 8. biir’sdr, boursier, m. Bursarship, s. bur’sdr-ship, place de trésorier, trésorerie, f. \ Bursary, s. bir’sd-ry, trésorerie, bourse, f. Burse, s. birs, bourse, f. Burst, s. burst, éclat, débordement, m. —, va. and vn. crever, éclater, débonder, fondre. Bury, va. bér’g, enterrer, ensevelir. Burying, 8. bér’g-ing, enterrement, m.; fundé- railles, f. pl. Burying-place, s. bér’g-ing-plas, sépulture, f.; cimetitre, m. Bush, s. bash, buisson, bouchon, renard, touffe, f. —, vn. devenir touffu. Bushel, 8. bésh’él, boisseau, m. Bushiness, 8. bdsh’t-nés, qualité touffue, f. Bushy, adj. bash’, touffu, e; épais, se. Busily, adv. biz‘i-lj, avec empressement, ac tivement, ardemment. Business, 8. diz’nés, affaire, occupation, ma- titre, clientéle, f.; objet, but, commerce, m. Busk, s. bisk, busc, m. Buskin, 8. bis’kin, bottine, f.; cothurne, bro- dequin, m. giqne, Buskined, adj. bis’kind, en brodequins, m.; queue de tra- Buss, s. bis, baiser, m. —, va. baiser. Bust, s. bast, buste, m.; téte, f. Bustard, s. bis’térd, outarde, f. Bustle, s. bzs’l, fracas, bruit, m. (remuer. * —, vn. se donner du mouvement, s’agiter, se Bustler, s. bus’lér, homme intrigant, m. Busy, adj. btz’g, affairé, e; occupé, e; actif, ive; remuant, e; agité, e. —, Va. occuper, employer. Busybody, 8. biz’g-bid-y, facheux, euse; brouil- lon, ne; tracassier, i¢re. But, conj. bat, hormis, mais, que, seulement; (— for) sans; (— a little) taut soit peu; (— that) si ce n’était que. But-end, s. dut-énd’, crosse, f.; gros bout, m, Butcher, s. bd@tsh’ér, boucher, m. —, va. égorger, tuer, massacrer. Butcherliness, 8. batsh’ér-li-nés, barbarie, cru- auté, f. Butcherly, humaine. Butchery, s. bdtsh’ér-y, boucherie, f. Butler, s. bit’lér, sommelier, économe, m. Batlershtyy 8. but’lér-ship, la charge de somme- ier, f. Butment, s. bit’mént, arche, culde, f.; appui, arc-boutant, m. Butt, s. bit, but, bout, m.; butte, barrique, téte de bordage, f. —, va. heurter de la téte. Butter, 8, bit’tér, beurre, m. —, va. beurrer, Butterfly, s. biut’tér-f17, papillon, m. Buttermilk, s. but“tér-milk, lait de beurre, m. Butterprint, s. bat/tér-print, moule a beurre, m. Butterwoman, s, bit’tér-wam-dn, marchande de beurre, f. [ense. Buttery, adj. but’tér-y, de beurre, butyreux, —, 8. dépense, office, f. Buttock, s. bie’t6k, fesse, f. Button, s. but’tn, bouton, bourgeon, m; (—~ maker) boutonnier, m.; (— ware) bouton nerie, f.; (— hole) boutonniére, f, —, va. houtonner, bourgeonner, adv. bdtsh’ér-ly, d'une maniére in- BUT 43 CAL @ note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, a full; d3 toil; oa our; ¢h thin, th this, Buttress, s. bt’trés, arc-boutant, appui, bou- —, Va. soutenir. toir, m. Butyraceous, Butyrous, adj. ba-t7-rd’shiis, bia’- ty-rais, butyracé, e, © Buxom, adj. biks’am, enjouéd, e; gai, e. Buxomly, adv. buks’um-ly, gaillardement. Buxomness, 8, diks’tim-nés, gaictd, f.; enjone- ment, m. Buy, va. bg, acheter, acquérir. Buyer, s. by’ér, acheteur, euse. Buzz, s. bez, bourdonnement, m. —, Va. murmurer, dire tout bas. —, vn. bourdonner. . Buzzard, s. béz’zdrd, busard, m. [euse, m. Buzzer, 8. biz’zér, chuchoteur, euse ; souftleur, By, prep. bg, par devers, par, de, &, au, A la, pres, proche, sur, en; (— and —) adv. tout d Vheure ; (— the —) adv. en passant ; (— course) adv. tour & tour; (— oneself) adv. tout seul; (— turns) adv. tour a tour; (— jod) ouvrage a part, m.; (— place) réduit, lieu écarté, m.; (— profits) tour du baton, m.; (— road) che- min de traverse, m.; (— end) avantage se- eret, m.; (— laws) statuts de communauté, m. pl.; (— name) surnom, m.; (— path) sen- tier écarté, m.; (— stander) spectateur, trice; (— word) dicton, proverbe, m. Byzantine, s. biz’dn-tin, besant, m. U: Cab, s. kab, cabriolet, m.; voiture de place, f. Cabala, s. kdb’d-d, cabale, faction, f.; parti, m. Cabalism, 8. kéb’d-lizm, doctrine, science de la cabale, f. Cabalist, s. kab’a-list, cabaliste, m. Cabalistic, Cabalistical, adj. kab-d-lis’ttk, kab- G-lis’ti-kdl, cabalistique. [liste. Cabalistically, adv. kab-d-lis’ti-kal-ly, en caba- Caballer, s. ka-bdl’lér, cabaleur, m; intrigant, e. Caballine, adj. kad’al-lin, caballin. Cabaret, s. kab’d-rét, cabaret, m.; taverne, f. Cabbage, s. kdb’badj, chou, m.; retailles de tailleur, f. pl. —, va. voler, pommer. Cabin, s, kab’in, loge, cabane; chambre, f. (nav.) —, va. and vn. enfermer, vivre dans une ca- bane. Cabinet, s. kab’t-nét, cabinet, m.; (— council) conseil privé, m.; (— maker) tourneur, ébé- niste, m.; (— of medals) médaillier, m. Cable, s. ka’bl, cable, m. Cabled, adj. ka’bld, ciblé,e; en forme de cAble. Cabriolet, s. kab’ri-6-ld, cabriolet, m.; voiture de place, f. Cachectic, Cachectical, adj. ka-kék’tik, ka-hék’- ti-kal, cachectique (med.). Cachexy, s. kak’ék-sy, cachexie, f. (med.) Cachinnation, s. kik-tn-na’shin, éclat de rire, ris immodéré, m. Cackle, s. kak‘l, caquet, babil, m. —, Vn. caqueter, babiller. Cackler, 8. kdk’lér, babillard, e. Cackling, 8. kdk’ling, gloussement, m, Cacochymic, Cacochymical, adj. kak-5-kim’tk, hak-J-kim’t-kdl, cacochyme. Cacochymy, s. kak’d-kim-y, cacochymie, dépra- vation des humeurs, f. Cacodemon, s. kdk-d-dé’mdn, cacodémon, m. Cacography, 8. kd-kog’ré-fy, cacographie, f. Cacophony, s. kd-kd/’d-ny, cacophonie, f. Cadaverous, adj. kd-ddv’ér-is, cadavéreux, ense. Caddis, s. kdd’dts, cadis, ver, m, Caddow, s. kad’da, choucas, m. Cade, adj. kad, doux, once; apprivoisé,e; con- —, va. dorloter, adoucir, [fiant, e. Cadence, s. ka’déns, cadence, f. Cadent, adj. ka’dént, tombant, e; qui manque, qui tombe doucement. Cadet, s. ka-dét’, cadet, volontatre, m. Cadi, 8. kd’di, cadi, m. Caducity, s. kd-di’si-ty, caducité, f. Caducous, adj. kd-da’kiis, caduc, uque. Cesura, s. sé-zii’rd, césure, f. Cesural, ‘adj. sé-zii’7dl, de césure. Cage, s. kidj, cage, prison, f. —, Va. encager, mettre en cage, Cairn, s. karn, cairn, m. ble, mt Caitiff, 8. ka’tif. pendard, e; scélérat, e; miscra Cajole, va. kd-j0l’, cajoler, enjoler. Cajoler, 8. kd-70l’ér, cajoleur, euse. Cajolery, s. ka-jol’ér-y, cajolerie, f. Cake, s. kak, giteau, pain, m.; tablette, f. —, vn. se lier, se coller. Calamanco, 8. kdl-d-mang’kd, calamande, f. Calamine, 8. kdl’d-min, calamine, f. Calamitous, adj. kd-ldm’i-tis, calamiteux, eusi . affreux, euse ; désastreux, euse. Calamity, 8. kd-ldm’I-ty, calamité, f. Calamus, s. kal’d-miis, roseau, m.; canne, f. Calash, 8. kd-ldsh’, caliche, voiture, f. Calcareous, adj. kal-ka’ré-us, calcaire. Calcedony, 8. kal’st-diny, calcédoine, f. Calcinable, adj. kal’si-nd-bl, calcinable, Calcinate, va. kdl’st-nat, calciner, oxyder. Calcination, s. kdl-si-nd’shin, calcination, f. Calcine, va. kdl-sin’, calciner. Calcography, s. kdl-kig’rd-fy, caleographie, { Calculable, adj. kdl’/ki-ld-bi, calculable. Calculary, adj. kal’kii-lé-ry, mot qui désigre l'ensemble des petits grains de pierre qui se trouvent dans le parenchyme de certains fruits. Calculate, va, kal’kii-lat, calculer, compter. Calculation, 8. kal-ki-la’shin, calcul, compte,m. Calculative, adj. kal’ka-la-tiv, qui appartient _ au calcul. Calculator, s. kdl’ka-la-t6r, calculateur, m. Calculose, Calculous, adj. kdl-ki-léz’, kal’kii-liis, pierreux, euse. (f. (med.) Calculus, s. kal’ ki-lis, caleul, m.; picrre, Caldron, s. kal’drin, chandron, m.; chaudicre, Calefaction, s. kal-é-/ak’shin, caléfaction, f. [f. Calefactive, Calefactory, adj. kil-8-/ak’ tiv, kal- é-fak’té-ry, qui rend chaud, e. Calefy, vn. kdl’é-/9, réchauffer. Calendar, s. kal’én-ddr, calendrier, m. Calender, s. kal/én-dér, calandre, f. Calenderer, s. kalén-dér-ér, calandreur, m. Calends, s. kal’éndz, calendes, f. pl. Calenture, 8. kdl’én-tir, fievre ardente, f. Calf, s. kdf, veau, faon, m.; (— of the leg) gras de la jambe, mollet, m. Calflike, adj. ka/’"lak, comme un veau. Caliber, Calibre, s. kal/i-bér, calibre, m. Calice. See Chalice. Calico, s. kdl’t-kG, calicot, m.; indienne, f. Calid, adj. kal/id, chaud, e; brdlant, e, Calidity, s. kd-lid’i-ty, chaleur, f. Caliduct, s. kal/t-dikt, caliduc, m. Calif, Caliph, s. kaif, calife,m. Caligation, 6. kal-i-ga’shiin, obscurité, f. Caliginons, adj. kd-lidj’i-nits, obscur, e ; sombre, Caligraphic, adj. kal-t-grd/"tk, calligraphique, Caligrapby, 8. kd-lig’ra-/y, calligraphie, f. Caliphate, s. kal/i-fat, califat, m, CAL 44 CAN G fate, d fat, d far, @ fall; @ me, é met, @ her; @ pine, % pin, i fir; 7 ery, ¥ any; Caliver, s. kdl’i-vér, petit mousquet, m. ® Calix, Calyx, s. ki’liks, calice d'une fleur, m. Calk, va. kak, calfater, radouber. Calker, s. kdk’ér, calfateur, calfat, m. Calking-iron, s. kak’ing-i’iurn, fer de calfat, m. Call, s. kal, appel, m.; invitation, visite, f.; (— for birds) appeau, m.; sifflet, m. (nav.) —, va. and vn. appeler, nommer; (— again) rappeler, faire revenir; = aloud) pousser un cri, s‘écrier, se récrier; (— aside) prendre & part; (— away) faire sortir, emmener; (— back) rappeler; (— down) faire descendre; (— for) appeler, demander, faire servir ; (— Jorth) faire sortir ou venir; (— in) retirer; rétracter, révoquer, faire entrer; (— off) dé- tourner, dissuader ; cS on) exhorter, animer; (— out) faire sortir; (— over) repasser, se rap- peler; (— together) assembler, convoquer; (— up) faire monter, éveiller, évoquer; (— at a place) passer ; e to one) invoquer, im- plorer ; (— upon one) aller voir quelqu’un. Caller, s. kal’ér, celui qui appelle. Callidity, s. kdl-lid’i-ty, ruse, astuce, f. Calling, 8. kal’ing, vocation, f.; métier, m. Callipers, 8. kal’li-pérz, compas pour calibrer, Callosity, 8. kdl-l6s’i-ty, durillon, calus, m. (m. Callous, adj. kdal’lzs, calleux, euse; dur, e. Callously, adv. kdl’lis-ly, avec dureté, dure- ment, en homme endurci. f. Callousness, 8. kal’lis-nés, dureté, insensibilité, _ Callow, adj. kal/ld, sans plumes. Calm, 8. kdm, calme, m.; tranquillité, f. —, adj. calme, tranquille. —, va. calmer, apaiser. Calmer, s. kdm’ér, qui calme, calmant, m. Calmly, adv. kdm’ly, tranquillement. Calmness, s. kém’nés, sérénité, f. Calmy, adj. kdm’y, calme, doux, ce; paisible. Calomel, s. kal’d-mél, calomel, m. Caloric, 8. kd-lér’tk, calorique, m. Calorific, adj. kal-0-rif’ik, calorifique. Calotte, 8. kd-lot’, calotte, f. Caltrop, 8. kdl’tréps, chausse-trape, f. Calumet, 8. kdl’i-mét, calumet, m. Calumniate, va. ka-lim’ni-at, calomnier. Calumniation, 8, kd-lim-ni-d’ shin, diffamation, calomnie, f. [trice. Calumniator, s. kd-liim’ni-a-tér, calomniateur, Calumniatory, adj. kd-lim/’ni-a-t6-ry, calomni- eux, euse. Calumnious, adj. kd-litm’nt-ts,calomnieux, euse. Calumniousness, 8. ké-lim’ni-ts-nés, calomuie, Calumny, 8. kdl’im-ny, calomnie, f. (6 Calve, vn. kd, véler. Calvinism, 8. kél’vin-izm, calvinisme, m. Calvinist, 8. kal’vin-ist, calviniste, m. Calvinistic, Calvinistical, adj. kal-vin-ts’ttk, kal-vin-is’ti-kal, de Calvin, de calviniste. Calvish, adj. kdv’tsh, béte, sot, te; stupide, lache, poltron, ne. Calx, s. kélks, chaux, craie, f. [f. Cambric, s. kam’brik, toile de Cambrai, batiste, Camel, s. kaém/’él, chameau, m. Camelopard, 8, kim-él’é-pdrd, caméléopard, m.; girafe, f. Camelot, Camlet, s. kém’lét, camelot, m. Camco, 8. kdm’é-d, cainée, m. Camera Obscura, s. kdm’é-rd 6b-skii’rd, cham- bre obscure, f. Cameration, s. kdm-é-ra’shiin, vofite, arche, f. Canisado, s. kiém-i-sa’do, attaque de nuit, f. Camomile, s. kém’s-mil, camomile, f. Camp, 8. kdmp, camp, m. —, Vn. camper, se camper, se poster. Campaign, s. kim~pan’, campagne, f. Campaniform, adj. kim-pin’i-férm, campani- forme. Campestral, adj. kidm-pés’trdl, champétre. Camphor, Camphire, s. kam‘/or, kam‘fir, cam- phre, m. Camphorate, Camphorated, adj. kdm’fo-rat kam’ fo-ra’téd, camphré, e. Can, s. kdn, bidon, m.; coupe, f. Canaille, s. kd-ndil’, canaille, f. Canakin, 8. kdn’d-kin, petit pot, m.; coupe, f, Canal, s. kd-ndl’, canal, cours,m. _—[serin, m Canary, 8. kd-nd’ry, vin des iles Canaries, —, vn. sauter, frétiller. In. Canary-bird, s. kd-na’ry-bird, serin, e; canari, Cancel, va. kdén’sél, biffer, annuler. Cancellated, adj. kdn’sél-la-téd, rayé, e; biffé, e, Cancer, s. kdn’sér, cancer, chancre, m. Cancerate, vn. kdn’sér-at, se former en cancer, Cancerous, adj. kdn’sér-us, cancéreux, euse. Cancerousness, 8. kdn“sér-tis-nés, état cancé- Cancrine, adj. kang’krin, de crabe. [reux, m. Candent, adj. kan’dént, incandescent, e. Candid, adj. kan’did, franc, anche; sincére. Candidate, s. kdn’di-dat, aspirant, e. Candidly, adv. kan’did-ly, franchement. Candidness, s, kdn’did-nés, candeur, f. Candle, s. kdn’di, chandelle, lumitre, f. Candleholder, s. kdn‘dl-hold-ér, celui qui se- conde ou favorise d’une maniére queleonque, Candlelight, 8. kandl-lit, lumiere, f. fa. Candlemas, s. kdn’dl-mds, Chandeleur, f. Candlestick, s. kdn’di-sttk, chandelier, m. Candlestuff, s. kdn’dl-stiif, suif, m. Candlewaster, 8. kdn’dl-wast-ér, prodigue, mf, Candour, s. kan’dir, candeur, sincérité, f. Candy, va. kan’dy, contire, congeler. —, vn. se candir. Cane, s. kan, canne, f.; roseau, m. Canicula, Canicule, 8. kd-nik’a-ld, kant-kal, eanicule, f. Canicular, adj. kd-ntk’a-ldr, caniculaire. Canine, adj. kd-nin’, canin, e. Canister, s. kdn’is-tér, boite & thé, f. Canker, s. kdnk’ér, chenille, f.; chancre, m. —, va. corrompre. —, Vn. se giter. Cankerbit, adj. kank/ér-bit, envenimé, e. Cankered, adj. kdnk’érd, corrompu, e; infecté, e. Cankeredly, adv. kdnk’érd-ly, d’une maniire refrognée, Cankerous, adj. kdnk’ér-ws, cancéreux, euse; qui ronge comme un chancre. Cankerworm, 8. kin’kér-wirm, chenille, f.; ver rongeur, m. Cannibal, s. kan’ni-bdl, anthropophage, mf. Cannibalism, 8. kdn‘ni-badl-izm, cannibalisme, m.; férocité, f. Cannibally, adv. kdn’ni-bal-ly, en cannibale. Cannon, s. kan’niin, can, m. Cannonade, s. kdn-niin-ad’, canonnade, f. —, Va. canonner. Cannonball, s. kun’niin-bal, boulet de canon, m, Cannonier, s. kdn-niin-ér, canonnier, m. : Cannon-proof, adj. kin’nun-prdaf, al’épreuve di canon. Cannon-shot, s. kdn’niin-shét, coup de canon, m. Cannot, vn. kdn’not, ne peut, ne peut pas (sing.); ne peuvent, ne peuvent pas (pl.). Canoe, s. ka-nd’, canot, m.; pirogue, f. Canon, s. kdn’iin, canon, statut, chanoine, pa- rangon, m. Canoness, s, kdn’iin-és, chanoinesse, f Canonical, adj. kd-ndx’i-kal, canonique. CAN 45 CAR 3 note, 5 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; of toil; dz our; th thin, th this. Canonically, adv, ka-ndn’i-kdl-ly, canonique- ment. (monique, f. Canonicalness, s. kd-ndn‘i-kdl-nés, qualité ca- Canonicals, s. kd-ndn’i-kdlz, votements sacer- dotaux, m. pl. Canonicate, s. kd-ndn’t-ka@t, canonicat, m. Canonist, ». kdn’in-ist, canoniste, m. Canonistic, adj. kdn-dn-is’tik, de canoniste. Canonization, s. kdn-dn-i-2a’ shin, canonisa- tion, f. Canonize, va. kdén’dn-iz, canoniser. Canonry, Canonship, s. kan’in-ry, kdn’itn-ship, canonicat, m. Canopy, s. kan’d-py,dais, m.; (— for a bed) pa- villon, m.; (— couch) canapé, m. —, va. couvrir d'un pavillon. Canorous, adj, kd-nd’ras, harmonieux, euse. Cant, s. kant, patois, argot, m,; triugle, f.(may.). —, adj. dévoye, e (nav), —, va. chavirer (av.). —, vn. enjoler, jargouner. Cantata, s. kdn-ta’ld, cantate, f. Cantatiun, s. kdn-ta’shin, chant, m. Canteen, s. kan-tén’, bidon, m.; cantine, f. Canter, s. kant’ér, hypocrite, m. . —, vn. aller au petit galop. Cantharides, s. kdn-thdr’i-déz, cantharide, f. Canticle, s. kdn’ti-kl, cantique, m. Cantingly, adv. kant’ing-ly, en chantant, en gémissant, en cafard. Cantle, va. kan’tl, diviser, morceler. Cantle, Cantlet, s. kdn’tl, kant’lét, morceau, chanteau, m.° Canto, s. kan’td, chant, m. Canton, s. kdn’tin, canton, m.; coutrée, f. —, vn. cantonner, diviser. Cantonize, va. kan’tin-iz, diviser en cantons. Cantonment, s. kan’tin-mént, cantonnement, m. Canvass, s. kdn’vds, canevas, m.; toile, f. —, va. discuter, briguer. [tateur, m. Canvasser,s. kan’vds-sér, solliciteur, euse; scru- Cany, adj. ka’ny, couvert de roseaux. Canzonet, s. kdn-z5-nét’, chansonnette, f. Cap, s. kip, casquette, téte, f.; bonnet, m. —, va. saluer, couvrir, Capability, Capableness, s. kd-pd-bil/i-ty, ka’- pa-bl-nés, capacité, f. Capable, adj. ka’pa-bl, capable, propre, suscep- tible. parer. Capacify, va. kd-pds’I-fy, rendre capable, pré- Capacious, adj. ka-pa’shis, ample, vaste, éten- ue. Capaciousness, 8. kd-pa’shiis-nés, capacité, f. Capacitate, va. kd-pas’t-tat, rendre capable, Capacity, s. kd-pds’i-ty, capacité, f. Cap-a-pie, adv. kdp-d-pé’, de pied en cap. Caparison, s. kd-pdrt-siin, caparacon, m. —, Va, caparaconner. Capease, s. kdp’kds, caisse, f.; coffre, m. Cape, s. kap, cap, m.; (— of a cloak) collet, m.3 (Spanish —) manteau & capuchon, m. Caper, s. ka’pér, cipre, f.; armateur, m. —, vn. cabrioler, sauter. Caperer, s. ka’pér-ér, cabrigleur, m. Capillary, adj. kap’tl-la-ry, capillaire. Capillament, s. ka-pil/ld-mént, étamine, f. Capital, s. kép’i-tdi, capital, chapiteau, m.; ca- pitale, f. : —, ad}. capital, e; principal, e; excellent, e. Capitalist, s. kdp’i-tdl-ist, capitaliste, m. Capitally, adv. kap’t-td/-ly, capitalement, trés- bien, parfaitement. Capitation, s. kdp-i-ta’shin, dénombrement, m. Capitol. s. kdp’i-tol, Capitole, m. Capitular, s. kd-pit’a-ldr, capitulaire, m. Capitularly, adv. kd-pli’a-ldr-ly, capitulaire- ment. [chapitre, Capitulary, adj. kd-pit’t-ldr-g, capitulaire, de Capitulate, wn. ké-pit’d-lat, capituler, se rendre. Capitulation, s, kd-pit-ii-la’shin, capitulation, f. Capon, s. ka-piin, chapon, m. —, va. chaponner, Capouch, 8. kd-piztsh’, capuchon, m. Cap-paper, s. kap’pa-pér, papier gris, m Capper, s. kap’pér, bonnetier, fabricant ou max chand de casquettes, m. Caprice, s. kd-prés’, caprice, m.; fantaisie, f. Capricious, afj. kd-pri’shis, Capricieux, euse. Capriciously, adv. kd-prt’shis-ly, capricieuse- ment. Capriciousness, s. kd-prt’shis-nés, bizarrerie, f. Capricorn, s. kép’ri-kérn, Capricorne, in. Caprification, s. kdp-ri-fi-ka’shin, caprification, Capriole, s. kdp-ri-dl’, cabriole, f. . Capsize, va. kdp-siz’, renverser, ‘havirer, ver- Capstan, 8. kap’stdn, cabestan, m. ~ [ser. Capsular, Capsulary, adj. kdp’sii-lér, kap’sii- ldr-y, capsulaire. Capsulate, Capsulated, adj. kdp’st-lat, kdp’si- la-téd, enfermé, e. Capsule, s. Xdp’sil, capsule, f. Captain, s. kap’tin, capitaine, chef, m. Captaincy, s. kap’tin-sy, grade de capitaine, m. Captainry, s. kap’tin-ry, capitainerie, f. Captainship, s. kdp’tin-ship, charge de capi- taine, f. Captation, 8. kip-ta’shin, brigue, flatterie, f. Caption, s. kap’shan, arrét, m.; prise de corps saisie, f. Captious, adj. kap’shis, captieux, euse. Captiously, adv. kdp’shis-ly, captiensement. Captiousness, s. kip’shis-nés, pointillerie, £. Captivate, va. kdp’ti-vat, captiver. Captivation, s. kap-ti-va’shiin, assujétissement, Captive, s. and adj. kdp-tiv, captif, ive. [m. Captivity, 8. kap-tiv’t-ty, captivité, f.; escla- vage, m. Captor, s. kdp’tér, celui qui fait une capture. Capture, s. kip’tir, capture, f.; butin, m. Capuchin, s, kdp-d-shén’, capucin, m.; capote, f. Car, s. kar. char, chariot, m.; charrette, f. Carabine, Carbine, s. kdr’d-bin, kdr’bin, cara- bine, f. Carabineer, s. kdr-d-bin-ér’, carabinier, m. Carat, Caract, s. kdr’dt, carat, m. Caravan, s, kdr’d-van’, caravane, veiture, f. [m. Caravansary, 8. kdr-d-vdn’sd-ry, cavavansérai, Caravel, Carvel, s. kdr’d-vél, kér’vél, carayelle, Caraway, s. kir’d-wa, carvi, m. [f. Carbon, s. kér’bén, carbone, m. Carbonaceous, adj. kdr-bd-na’shiis, carbonique. Carbonado, s. kdr-bd-na’dd, carbonnade, f. —, va. griller sur des charbons. Carbonic, adj. kdr-bon’ik, carbonique. Carbuncle, s. kér’bing-kl, escarboucle, élevure, f.; charbon, m. Carbuncled, adj, kdr’biing-kid, taché, e; cou- vert de pustules. Carbuncular, adj. kdr-biing’ki-ldr, rouge, pus- tuleux, euse. Carcanet, s. kdr’kd-nét, collier, carcan, m. Carcass, s. kdr’kds, carcasse, f.; squclette, m. Carceral, adj. kdr’sé-rdl, de prison. Card, s. kdrd, carte, carde, f.; (— table) table de jeu, f. —, va. and vu. carder, joner aux cartes. Cardamon,, s. kir’daé-miim, cardamome, m. Carder, 8. kdrd’ér, cardeur, euse. CAR i -46 CAS G fate, a fat, a far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, # fir; 7 cry, J any; Cardiac, Cardiacal, adj. kdr’di-ak, kdr-di’d-kal, cardiaque, Cardialgy, s. kdr’dt-d1-77, cardialgie, f. Cardinal, s. kér’di-ndl, cardinal, m. —, adj. cardinal, e; principal, e. Cardinalate, Cardinalship, s. kdr’di-ndl-at, kar’- di-nal-ship, cardinalat, m. Carding, s. kérd’ing, l’action de jouer aux cartes, l’action de carder, cartes, f. pl. Cardmaker, s. kérd’mak-ér, fabricant de cartes, fabricant de cardes, m. Cardmatch, s. kérd’mdtsh, allumette de carton, partie de cartes, f. Care, s. kar, soin, souci, m.; exactitude, f. —, vn. se soucier, s'inquiéter. Carecrazéd, adj. kar’krazd, accablé de soucis. Careen, va. kd-rén’, radouber, caréner. Career, 8. kd-rér’, carriére, course, f. Careful, adj. kar“/ul, soigneux, euse; assidu, ©; avisé, e; chagrin, e. Carefully, adv. kar‘fal-ly, soigneusement. Carefulness, s. kar’fdl-nés, attention, f.; soin, souci, m. Careless, adj. kar’lés, nonchalant, e; insouci- ant, e: négligé, e. Carelessly, adv. kar’lés-17, nonchalamment. Carelessness, s. kar’lés-nés, nonchalance, négli- gence, f. Caress, s. kd-rés’, caresse, flatterie, f. —, va. caresser, cajoler, Caretuned, adj. kar’tind, inspiré par ts tris- tesse; plaintif, ive; lugubre. Cargo, s. kér’go, cargaison, charge, f. Caricature, 8. kdr-i-kd-tir’, charge, caricature, f. Caricaturist, 8. kdr-t-kd-ti’rist, caricaturiste,m. Caries, Cariosity, 8. ka’ri-és, ka-ri-ds'T-ty, carie, Carious, adj. ka’ri-is, cari¢,e; pourri,e. _[f. Cark, vn. kark, se chagriner, étre inquiet. Carking, s. kark’ing, chagrin, souci, m. Carle, s. kdrl, rustre, cuistre, m. Carman, 8. kdr’mdn, charretier, voiturier, m. Carmelite, 8. kdr’mél-it, carme, m.; (— nun) carmélite, f. Carminative, adj. kar-min’d-tiv, carminatif, ive. Carmine, 8. kér-min’, carmin, m. Carnage, s. kdr’nadj, carnage, m.}; curée, f. Carnal, adj. kdr’ndl, charnel, le; sensucl, le. Carnalist, s. kd7’ndl-ist, homme charnel, homme sensuel, m, Carnality, s. kdr-ndl’i-ty, sensualité, f. Carnalize, va. kdr’ndl-iz, dégrader par les plai- sirs sensuels. Carnally, adv. kdr’ndl-ly, charnellement. Carnal-minded,adj. kd’ndl-mind-éd,charnel, le; mondain, e. Carnal-mindedness, 8. kar’ndl-mind-td-nés, sen- snalité, mondanité, f. Carnation, s. kdr-n@shiin, carnation, f.; ceillet carné, incarnat, m. Carneous, Carnous, adj. kér’né-iis, kdr’niis, char- neux, euse. Carnelian, 8, kér-nél’yiin, cornaline, f. Carnify, vn. kér’ni-fy, se carnifier. Carnival, s. kér’ni-vdl, carnavai, m. [carnivore. Carnivorous, adj. kér-niv’d-riis, carnassier, itre ; Carnosity, s. kar-nds’i-ty, carnosité, f. Caroche, s. kd-rdsh’, voiture, f.; carrosse, m. Carol, 8. kdr’6l, chanson, f.; noél, m. —, va. chanter, louer. {hymne, mf. Caroling, s. kdr’6l-ing, chant, ramage, m.; Carotid, adj. kd-rot‘id, carotide. Carousal, s. kd-rdu’zdl, carrousel, m. Carouse, vn. kd-rdtiz’, boire, trinquer. {m. Carouser, 8. kd-rdu’zér, chevalier de la coupe, Carp, 8. kdarp, carpe, f.; pigo, m.; (young —) carpeau, m. —, va. épiloguer, pointiller. Carpenter, s. kdr’pén-tér, charpentier, m.; (—'s work) charpente, f. Carpentry, s. kdrpén-try, charpenterie, f. Carper, 8. kdrp’ér, railleur, euse; censeur, cri- tique, mf, Carpet, s. kdrp’ét, tapis, m.; (— way) chemin tapissé de verdure, m. —, va. couvrir de velours ou de tapis. Carping, adj. kdrp’ing, pointilleux, euse. Carpingly, adv. kdrp’ing-ly, malignement, d’une manitre captieuse, en forme de cri- tique. é {m. Carriage, s. kdr’rtdj, voiture, f.; port, bagage, Carrier, s. kdr’ri-ér, messager, voiturier, m. Carrion, 8. kd7’ri-tin, charogne, f. Carronade, 8. kdr-rdn-ad’, caronade, f. —, adj. pourri, e; puant, e. Carrot, s. kd’ rit, carotte, f. Carrotiness, 8. kar’rét-i-nés, couleur rousse, f. Carroty, adj. kdr’rdt-7, roux, rousse ; rougeitre, Carry, va. kdr’ry, porter, mener ; (— along) em- porter, mener, emmener; (— away) empor- ter, enlever; (— back) rapporter, ramener, remener, remporter, reporter; (— false) por- ter A faux; (— forth or out) tirer, montrer, faire paraitre, faire avancer; (— in) faire en- trer, porter dedans; (— 2t) l’emporter; (— of’) emporter, entrainer, vider; (— on) pouse ser, conduire, continuer ; (— over) transpor- ter; (— it cunningly) user de finesse; (— it Jair) avoir belle apparence, avoir des égards, ménager; (— it high) trancher du grand; (— oneself well) savoir vivre; (— the cause, avoir gain de cause; (— the day) remporter la victoire ; (— to and fro) porter ga et 14. Cart, 8. kdrt, charrette, f.; chariot, m.; (— horse) cheval de charrette, m.; (— load) char- retée, f.; (— rope) corde, f. —, va. transporter sur une charrette. Cartage, s. kdrt/adj, charriage, m. Carte-blanche, s. kdrt-bldnsh’, carte blanche, f. Cartel, s. kér-tél’, cartel, défi, m. Carter, s. kdrt’ér, charretier, m. Carterly, adj. kart’ér-ly, de charretier. Cartesian, adj. kér-te’zhdn, cartésien, ne, —, 8. cartésien, m. Cartful, s. kdrt“fal, charretée, f. Cartilage, 8. kdr’ti-ladj, cartilage, m. Cartilaginous, adj. kér-ti-ladj’i-niis, cartilagl- neux, euse. Cartoon, s. kdr-ttn’, carton, dessin, m. Cartouch, Cartridge, 8. kdatish, kdr’trtdj, car- touche, f. Cero, 8. kdrt/rit, ornitre, f.; (— way) chaus- sée, f. Cartulary, 8, kér’td-ld-rg, cartulaire, m.; ar - chives, f. pl. Cartwright, s. kdrt’rit, charron, m. Caruncle, 8. kdr’uing-kl, caroncule, f. Carunculated, adj. kdr-ing’ku-lat-éd, caron- culé, e. ; Carve, va. kdrv, tailler, graver, découper, cou- per, ciseler ; (— ou?) choisir, régler. Carver, s. kdrv’ér, sculpteur, écuyer tranchant, graveur, m.; (—’s work) sculpture, f. Carving, s. kdrv’ing, sculpture, gravure, f£ Cascade, s. kds-kad’, cascade, chute, f. Case, s. kas, tui, fourreau, cas, état, sujet, fait, m.; botte, housse, chose, place, f.; (~— for needles, cc.) m(nagére, f.; . in law) proces, m.; cause, f.; (— of bottles) cave, f. CAS 47 CAT 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; of toil; d& our; ¢h thin, th this. Case, va. kas, serrer, mettre dans un étui. ‘Caseharden, va. kas’hdr-dn, endurcir. Caseknife, s. kas’nif, coutean a gaine, m. Casemate, 8. kas’mat, casemate, barbacane, f, Casement, s. kis’mént, fenctre, ferrure, f. Caseous, adj. ka@’zhé-us, casciforme, caséeux, euse. Casern, 8. ka’zérn, caserne, f. Caseshot, 8. kas’shdt, cartouche, mitraille, f. Caseworm, 8. kas’wiirm, ver de paille, m. Cash, s. kash, argent, m.; caisse, f. ” Cashier, s. kd-shér’, caissier, m. —, Va. casser, rejeter, repousser, anéantir. Cash-keeper, 8. kdsh’kép-ér, caissier, m. _ Casing, s. kas’ing, couverture, f.; étui, four~ Teau, m. Cask, s. kdsk, tonneau, baril, m. Casket, s. kds’két, cassette, f; écrin, m. Casque, s. kask, casque, armet, m. Cassia, s. kash’i-d, casse, f. Cassock, s. kds’siik, soutane, souquenille, f. Cassowary, s. kds’s0-wa-ry, casoar, m. Cast, va. kdst, jeter, rehausser, lancer, con- damner ; (nav.) abattre ; (— about) jeter de tous cdtés; songer; (— against) reprocher; (— down) affliger, abattre, décourager, bais- ser; (— forth) exhaler; (— headlong) préci- piter; (— off) dépouiller, muer, compter les lignes, tacher, démarrer (nav.}; (— out) chasser, jeter dehors; (— up) supputer, sommer, additionner, compter, vomir, exha- ler; (— upon) s'adresser 4; (— a bell) fondre une cloche; eS an account) faire ou dresser un compte. ~—,8.jet, coup, vol, m.; fonte, trempe, f.; (— away) naufrage, rebut, réprouvé, m. Cast, Caste, s. kdst, caste, f.; ordre, m. Castanet, s. kds’td-nét, castagnette, f. Castellan, s. kds’tél-ldn, chatelain, m Castellany, s. kas’tél-la-ny, chatellenie, castel- lanie, f. [de créneaux. Castellated, adj. Xds’t2l-la-t@d, orné de tours, Caster, s. kdst’ér, calculateur, m.; roulette, f. Castigate, va. kds’ti-gat, chatier, punir. Castigation, s. kds-ti-ga’shin, chatiment, m. Castigator, s. kds’ti-ga-tér, celui qui chitie, qui corrige, qui épure. : Castigatory, adj. kds’ti-ga-td-ry, qui punit. Casting, s. tdast’ing, l'action de jeter; disposi- tion, distribution, f. Casting-net, 6. kast’ing-nét, épervier, m. Casting-vote, s. kdst’/ing-vot, voix prépondé- rai,‘e, f. f. Castle, s. kds’sl, chiteau, palais, m.; forteresse, Castled, adj. kds’ld, fortifid, e; chargé de cha- eaux, Castlet, s. kdst/lét, petit chateau, chAtelet, m. Castlebuilder, s. kas’sl-Lil-dér, réveur, vision- naire, m. Castlebuilding, s. kds’si-bild-tng, action de faire : ace chaos. en Espagne, de se faire illu- sion, f. Castling, s. kdst’ling, avorton, m. Castor, 8. kds’tér, castor, m.; (— oil) huile de castor, f. Castrametation, 8. kds-trd-mé-ta’shiin, art de camper, m. Castrate, va. kds’trat, chatrer. Castration, 8. kds-tra’shin, castration, f. Castrel, s. kds’trél, faucon, m Casual, adj. kdzh’u-dl, casuel, le; fortuit, e. Casually, adv. kdzh’i-al-ly, casuellement. Casualness, Casualty, s. kazh’a-al-néa, kazh’ii- al+y, hasard, m. Casuist, 8, kdzh’a-tst, casuiste, m. Casuistical, adj. kdzh-t-ts’tl-kal, relatif aux cas de conscience. Casnistry, s. kdzh’d-ts-try, science d’un ce- suiste, f. Cat, s. két, chat, m.; chatte, f.; espéce de vais- seau de charge (nav.); capon,m. - Catabaptist, s. kdt-d-bap’tist, catabaptiste, m. Catachresis, s. két-4-kre’sis, catachrése, f. Catachrestical, adj. kdt-d-krés’ti-kal, qui tient de la catachrése ; trop recherché, e. Catachrestically, adv. kat-d-krés’ti-kal-ly, par catachrése. Cataclysm, s. kat/d-klizm, déluge, m. Catacombs, s. pl. kat’d-komz, sépulcres, m. pl.; catacombes, f. pl. dupe, f. Catadupe, s. kat’a-dip, catadoupe ow cata- Catalepsy, 8. kat’d-lép-sy, catalepsie, f. Catalogue, s. kat’d-ldg, catalogue, m.; liste, f. Catalysis, s, kd-tal’y-sis, fin, mort, catastro- phe, f. vage, m. Catamountain, 8, kdt-d-mdtin’tan, chat sau- Cataphract, s. kat’a frakt, cavalier, m. Cataplasm, s. k颒d-pldzm, cataplasme, m. Catapult, s. kat’d-pult, catapulte, f. Cataract, s. kat’d-rakt, cataracte, cascade, f. Catarrh, s. kd-tdr’, catarrhe, m. Catarrhal, Catarrhous, adj. kd-tdr’dl, kd-tdr’- us, catarrheux, euse. Catastrophe, s. kd-tds’tré-fy, catastrophe, fin, f. Catcall, s. kat’kdl, appeau, pipeau, sitet, m. Catch, s, kdtsh, capture, prise, chansonnette, f. ; canon, m. —, va. attraper, prendre, saisir, atteindre, sur- prendre, Catchable, adj. katsh’d-bl, susceptible d’étre pris, surpris. Catcher, s. katsh’ér, qui prend, qui attrape. Catchpenny, s. kdtsh’pén-ny, attrape, f.; attra- penigaud, m. Catchpoll, s. kdtsh’pol, sergent, huissier, m. Catchword, s. kdtsh’wird, réclame, f. Catechetic, Catechetical, adj. Aat-2-hét’tk, kat- e-két/t-kal, catéchistique, par demandes et par réponses, Catechetically, adv. kdt-é-két’i-kal-ly, par de- mandes et par réponses. Catechise, va. kdt’é-kiz, catéchiser. Catechiser, s. kdt’é-ki-zér, celui qui catéchise. Catechising, s, kdt’é-kiz-ing, action de catéchi- ser. Catechism, 8. kdt-2-ktzm, catéchisme, m.; ins- truction, f. Catechist, s. kdt’é-kist, catéchiste, m. Catechistical, adj. kdt-é-kis’ti-kal, de caté- chiste, catéchistique. Catechistically, adv. kdt-@-kis’ti-kdl-ly, sous forme de catéchisme. Catechumen, s. kit-é-ki’mén, catéchuméne, mf, Categorical, adj. kdt-é-gor-i/-kal, catégorique. Categorically, adv. kdt-e-gdr’t-kal-ly, catégori- quement, Category, s. kat’é-go-ry, catégorie, classe, f. Catenarian, adj. kat-é-na’ri-an, en chaine. Catenation, s. kdt-é-na’shiin, enchainement, m. Cater, va. ka’tér, faire la provision. —, 8. ka’tér, quatre, m, (aux cartes ow aux dés.) Caterer, s. ka’tér-ér, pourvoyeur, m. Cateress, s. ka’tér-és, pourvoyeuse, f. Caterpillar, s. két/ér-pil-ldr, chenille, f. Caterwaul, vn. kdi’ér-wal, miauler, faire va- carme, Cates, s. pl. kits, friandises, f. pl. Catgut, s. kat’gut, corde & violon, f. TAT 48 CEN & fate, d fat, d far, d fall; 2 me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, 7 fir; § cry; y any; Catharist, s. kath’a-rist, cathariste, m. Cathartie, 8. ka-thdr’tik, cathartique. Cathartical, Cathartic, adj. kd-thdr“ti-kdl, kd- thdr’tik, cathartique, purgatif, ive. Catharticalness, s, kd-thar’ti-kal-nés, qualité purgutive, f. ‘ Cathedral, s. kd-the’drdl, cathédrale, église, f. Cathedrated, adj. kdth’é-dra-téd, ex cathedra, cathédratique. Catheter, s. kdth’é-tér, sonde, f. : Catholic, adj. and s. kiath’d-lik, catholique. _ Catholical, adj. ka-thol/i-kdl, catholique, uni- versel, le. Catholicism, s. kd-thdl/i-stzm, catholicité, f. Catholicly, adv. kath’G-lik-ly, catholiquement, universellement. Catholicness, s. kdth’d-ltk-nés, catholicité, uni- versalité, f. : Catholicon, s, kd-thdl/i-kdn, m.; remtde & tous maux, m. Catkins, s. kdt’kinz, chatons, m. pl. Catling, s, kdat’ling, couteau de chirurgien, m. ; corde & violon, f. Cat-o'-nine-tails, s. kdt-d-nin’talz, martinet, m.; garcette, f. Catoptrical, adj. kat-dp’tri-kal, catoptrique, de catoptrique. Catoptrics, s. kdt-dp’triks, catoptrique, f. . Catpipe, s. kat’pip, appean, pipeau, m. Catspaw, s. kdts’pa, paite du chut, fraicheur, f.; petit vent, m. Catsup, Catchup, s. kdtsh’iip, assaisonnement, m.; sauce, f. (bétail, m. Cattle, s. kat‘tl, bestiaux, m. pl.; (black —) gros Caudal, adj. ka’dal, caudal, e; caudé, e. - Caudate, adj. ka’dat, caudé, e. Caudle, s. ki’dl, brouet, m.; boisson, f. Caul, s. kdl, coiffe, cornette, f. Cauliflower, s. ka’li-fldu-ér, chou-fleur, m. Cauponise, vn. kd’pé-niz, vendre du vin, four- nir des vins et des vivres. Causable, adj. kaz’d-bl, qui peut étre causé. Causal, adj. kd’zal, causal, e; causatif, ive. Causality, Causation, s. kd-zal’i-ty, kd’ za’shiin, causalité, f, Causally, adv. kd’zdal-ly, selon ordre des causes. Causative, adj. kd’zd-tiv, causatif, ive. Causator, 8, kd-2a’tér, auteur, m.; celui qui cause. Cause, 8. kdz, cause, raison, f.; sujet, lieu, parti, proces, m —, va. causer, faire, exciter; (— love) donmer de amour ; (— sleep) faire dormir; (— sor- row) donner du chagrin. Causeless, adj. kdz‘lés, original, e; sans raison, injuste. (sujet, a tort. Causelessly, adv. kiz/lés-ly, sans cause, sans Causelessness, s. kdz‘lés-nés, l'état d’étre mal fondé, mal motivé, m. Causer, s. kdz’ér, qui fait; auteur, m. Causey, eueRNey 8. kd’zy, kdz’wa, chauasée, igue, f. Caustic, s. kd2/tk, caustique, cautérétique, m. Caustic, Caustical, adj. kaz‘tik, haz’ti-kal, caus- tique ; (— stone) pierre infernale, f. Cautelous, adj. ka’t2-lis, rusé, e; fin, e. Cautelously, adv. ka’té-lus-ly, prundemment. Cauterism, s. kd’tér-ism, le cautire, m. Cautorization, s, kd-lér-i-ca’shin, cautérisa- tion, f. Cauterize, va. iui’tér-iz, cautériser, briler. Cautery, s. ka“lér-y, cautiro, m. Caution, 8. kd’shiin, avis, m.; prudence, pré- caution, garantie, f. Caution, va. kd’shiin, avertir, aviser. Cautionary, adj. kd’shiin-d-ry, hypothéqué, e; dotage. Cautious, adj. ka’skis, circonspect, e. Cautionsly, adv. s. ka’shis-ly, prudemment. Cautiousness, s. kd-shiis-nés, cireonspection, f. Cavaleade, s. kdv-al-kad’, cavalcade, f. Cayalier, s. kidv-d-lér’, cavalier, m. —, adj. gai, e. Cavalierly, adv. kdv-d-lér’lj, 4 la cavalitre. Cavalry, s. kdv’al-ry, cavalerie, f. Cave, s. kdv, antre, m.; cave, caverne, f. Caveat, s. ka’vé-dt, avertissement, arrét ou empéchement en justice, m. Cavern, s. kdv’érn, cavyerne, cave, f.; antre,m. Caverned, adj. kdv’érnd, plein de cavernes. Cavernous, adj. kdv’ér-niis, caverneux, euse; creux, euse. Caviare, s. kd-vér’, caviar, m. Cavil, s. kdv’il, pointillerie, chicane, f. —, vn. pointiller, chicaner. Cavillation, s. kdv-il-la’shiin, pointillerie, chi- cane, humeur chicanitre, f. Caviller, s. kév“il-lér, chicaneur, euse. Cavilling, s. kdv’-il-ling, action de chicaner, de pointiller, f. Cavillous, adj. kdv’tl-lis, captieux, euse; poin tilleux, euse. Cavillously, adv. kdutl-las-ly, par pointillerie. Cavity, s. kévi-ty, creux, trou, m.; cavitd, f. Caw, vn. kd, croasser. Cazique, s. kd-zék’, cacique, m. Cease, vn. sés, cesser, discontinuer. Ceaseless, adj. s@s’lés, continuel, le. Ceaselessly, adv. sés’lés-ly, sans cesse, tou- jours, incessamment. Cecity, s. sés’i-ty, cécité, f.; avenglement, m. Cecutiency, s. sé-ki’shén-sy, faiblesse de la vue, Cedar, s. sé’ddr, ci-dre, pin du Liban, m. (f. Cedarn, Cedrine, adj. se’ddrn, sé’drin, de cédre. Cede, va. séd, céder. donner, résigner. Cedry, adj. sé’drg, de cédre. Ceil, va. sél, lambrisser, plafonner. Ceiling, s. sél’ing, lambris, plafond, m.; grage, m. (nav.) Celature, s, sél’d-tir, ciselure, gravure, f. Celebrate, va. sél’é-brat, célébrer, chanter. Celebration, 8. sél-é-bra’shin, eélébration, lou- ange, f.; éloge, m. Celebrator, 8. sél’2-bra’tér, panégyriste, m. Celebrity, 8. s2-léb’ri-tg, célébrité, f. Celerity, 8. s@-lér’i-ty, célérité, vitesse, f. Celery, s. sél’ér-y, céleri, m. Celestial, adj. sé-lést’ydl, céleste, angélique. Celibacy, Celibate, s.\sél’é-ba-s9, sél’i-bat, céli- bat, m. Cell, s. sé, cellule, f.; cabanon, m. Cellar, s. sél’lar, cave, f.; cellier, m. [P Cellarage, s. sél’lar-adj, caves, f. pl.; celliers, m. Cellarer, s. sél’lar-ér, cellerier, itre. Cellular, adj. sé“la-ldr, cellulaire, caverneux, euse, Celsitude, s. sél’st-tad, élévation, hauteur, f. Cement, s. sém’ént, ciment, mastic, m. —, va. sé-mént', cimenter, affermir. Cementation, s. sém-én-ta’ shin, cimentation, f Cementer, s. sé-mént’ér, celui qui cimente. Cemetery, s. sém’é-tér-y, cimetiére, m. Cemeterial, ad). sém’i-te-ri-dl, qui a rapport 4 un cimeti¢re Cenation, s. sé-na’shun, souper, m. Cenatory, 5. sén“d-to-ry, du souper. Cenobite, s. sén’0-bit, cénobite, m. Cenobitical, adj. sén-d-bit’i-kal, cénobitique. vai- CEN 49 CHA 6 note, d not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; 0% toil; d% our; ¢h thin, th this. Cenoby, 8. sén’6-by, communauté de moines, cénubie, f. Cenotaph, 8, sénd-taf, cénotaphe, m. Cense, s. séns, cens, impét, m.; taxe, f. —, va. encenser, parfumer. Censer, s. sén’sér, encensoir, mt. Censor, s. sén’sé7, censeur, m. Censorial, adj. sén-sd’rt-al, de censeur, censo- rial, e Censorian, adj.-sén-sd’ri-dn, de censeur, censo- rial, e. [tiqne. Censorious, adj. s&n-sd’rt-dis, médisant, e; cri- Censoriously, adv. sén-sd’ri-tis-ly, en censeur. Censoriousness, s. sén-s0’ri-is-nés, médisance, f. Censorship, s. séx’sdér-ship, censure, f. Censual, adj. sén’shi-al, de cens, d'impdt, im- posable, (pable. Censurable, adj. sén’shi-rd-bl, censurable, cou- Censurableness, s. sén’shi-rd-bl-nés, lw qualité d'étre censurable, digne de bliime. Censure, s. sén’shur, censure, réprimande, f. —, va. censurer, réprimander. Censurer, s. séa’shur-ér, froudeur, glosseur, m. Census, s. sén’sts, recensement, m. Cent, Centage, s. sént, sént’Zdj, cent, m. Centaur, s. sén’tdr, centaure, m. Oentenary, adj. sén’ti-nd-ry, centenaize, de cent. laire, Centennial, adj. sén-tén’ni-dl, centenaire, sécu- Centesimal, adj. sén-tés’t-mal, centi¢me. Centiloquy, s. sén-til’d-kwy, centiloquium, m. Centipede, s. cén’ti-péd, cent-pieds, scolopen- Cento, s. sén“tS, centon, m. dre, m. Central, adj. sén’tra/, central, e; du milieu. Centrality, s. sén’trdl-i-ty, point central, m.; centralisation, f. Centrally, adj. sén’tral-ly, centralement. Centre, s. sén’tér, centre, ciutre, mn. —, vn. se réunir, aboutir. Centric, Centrical, adj. sén’trik, sén’trt-kal, placé au milieu. Centrically, adv. sén’tri-kdl-ly, centralement. Centrifugal, adj. séx-tri/’a-gdl, centrifuge. Ceutripetal, adj. sén-trip’i-tdl, centripete; qui va au milieu. Centuple, adj. sén’tz-pl, centuple, m. Centuplicate, va. sén-ti’pli-kal, centupler. Centuriate, va. sén-té/ri-dt, diviser par centu- Ties, ; Centuriator, Centurist, 8. sén-ti/st-d-t6r, sén’ti- rist, centuriateur, m. [nier, m. Centurion, s. sén-tu’rt-6n, centurion, cente- Century, s. sén’ta-ry, sitcle, m.; centurie, f, Cephalalgy, s. sé/a-/al7y, douleur de téte, f. Cephalic, adj. s2-fal’ik, céphalique, bon pour Cerastes, s. s2-rds’t@z, céraste, in. [la téte. Cerate, s. s2rat, cérat, m. Cere, va. sér, cirer, couvrir de cire. Cerealious, adj. sér-2-a’li-us, céréale. Cerebel, s. sér’é-bél, cerveau, m. Cerebral, adj. sér’é-bral, ccrébral, e. Cerebrum, 8. sér’é-briim, cerveau, m. coe t, Cerecloth, 8. sér’mént, sér’kloth, toile cirde, f. Ceremonial, adj. sér-2-md’nt-dl, de cérémonie. —, 8. cérémonial, m. Ceremonially, adj. s&-2-md’nt-dl-ly, d’apres le cérémonial, d’aprés les cérémonies de la loi. Ceremonions,adj. sér-2-mo’ni-as, fagonnier, itre; cérémonieux, euse. Ceremoniously, adv. sér-é-md’ni-is-lj, avec eérémonie. feremoniousness, 8. sér-2-md’ni-iis-nés, ma- niéres cérémonieuses, f. pl. Ceremony, 8s. sér’é-md’ng, cérémonie, f. Cereous, adj. s¢’ré-as, de cire, ccroide. Cerrial, adj. sér’ri-di, de cerre, du cerre. Cerrus, 8. sérr"tts, cerre, cerrus, m. Certain, adj. sé’¢an, sir, e; certain, e; assurde. Certainly, adv. sér’tan-ly, sans doute. Certainty, s. sér’tdn-ty, assurance, certitude, f. Certes, adv. sé“téz, certes. Certificate, s. sérti/"i-kat, certificat, m. Certification, s. sér-ti-ft-kd’shan, certification, f.; certificat, passe-port, m. Certify, va. sér’ti-/y, certifier, témoigner. Certitude, s. sér’ti-téd, certitude, f. Cerulean, Ceruleous,adj. sé-riilé-dn, s¢-ri’le-ils, bleu, e. Cerulific, adj. sr-a-ltf’tk, qui rend bleu, e. Cerumen, s. s2-riz’mén, cérumen, m.; cire, f. Ceruse, s. sé’riis, blanc d'Espayme, m. Cerused, adj. sé’rasd, blanchi par un cosmé- tique, fardé, e. Cervical, adj. sér’v3-kdl, cervical, e. Cesarean, adj. sé-2a’ré-an,césarien, ne (chir.),. Cespititious, adj. sés-pi-tish’is, de gazon. Cess, s. sés, taxe, cotisation, f. —, va, taxer, cotiser. Cessation, s. sés-sa’shin, cessation,f.; relache, m. Cessibility, s. sés-si-bil’i-ty, qualité de ce qui peut étre cédé, Cessible, adj. sés’st-b1, cessible, qui céde. Cession, 8. sésh’in, cession, f.; transport, m. Cessor, s. sés’s6r, celui qui pendant deux ans a cessé ow négligé de remplir un service ou de payer une taxe dont il était chargé, taxa- teur, m. . Cestus, s. sés’tiis, ceste, m.; ceinture de Venus, Cetaceous, adj. sé-ta’shis, cétacéd, e. Chafe, s. tshd/, chaleur, furie, f. —, va. échauffer, mettre en colére. —, vn. s’écorcher, s'échauffer, s’emporter. Chafer, s. tsha/’ér, hanneton, m.; celui qui irrite, qui s'irrite, qui s‘emporte. Chaff, s. tshd/, paille, f.; (— of oats) paille d’avoine, f. Chaffer, vn. tshéf“fér, trafiquer, marchander. Chafferer, s. tshaf‘fér-ér, acheteur, bargui- gneur, euse. [merce, m. Chaffery, s. tshaf“fér-y, négoce, trafic, com- Chatiess, adj. isha f’lés, sans paille. Chaffinch, s. tshaf’finsh, pinson, m. Chaffy, adj. tska/’fy, plein de paille, léger, ére; sans consistance. Chafingdish, 8. tshaf’ing-dish, réchaud, m. Chagrin, s. shd-grén’, chagrin, regret, m. —, va, chagriner, vexer. Chain, s. tsh@n, chaine, f.; (— of mountains) chaine de montagnes, f. —, va. enchainer, subjuguer. [(aav.). Chainpump, s. tshdn’pimp, pompe A chaine, f. Chainshot, s. tshdan’shot, boulet ramé, nm. Chainwork, 8. tshdn’wirk, ouvrage en forme de rets ou de chaines entrelacées, m. : Chair, s. shar, chaise, f.; (arm —) fauteuil, m.; (sedan —) chaise 4 porteur, f, , Chairman, s. tshar’mdaa, porteur de chaise, pré- sident, m. Chaise, s. sh@z, phaéton, cabriolet, m. Chalcedony, s. kdd’sé-do-ng, calcédoine, f. Chaleography, s. kal-kog’ra-fy, chalcographie,f, Chaldee, adj. kdl’d2, chaldatque, chaldéen, ne, Chaldron, s. (shi’dron, trente-six boisseaux, Chalice, s. tshdl’is, calice, m.; coupe, f, Chaliced, adj. tska’ist, ayant un calice. Chalk, s. tshak, craie, f.; (red —) crayon rouge, m.; sanguine, f. CHA 50 CHA’ & fate, & fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; # pine, t pin, f fir; 7 cry, 7 any; Chalk, va. tskak, crayonner, tracer. 7 Chalk-cutter, s. tshak’kat-tér, celui qui tire Ta craie. ts [nitre, f. Chalkpit, s. tshdk’pit, mine de craie, mar- Chalkstone, s. tskdk’ston, pierre de chaux, f. Chalky, adj. tshak’y, plein de craie, f Challenge, s. tshal/lénj, appel, cartel, m.; pré- tention, récusation, f. ser. —, va. défier, réclamer, récuser, Sommer, accu- Challengeable, adj. tshal/lénj-d-bl, qu'on peut provoquer ou défier; qu’on peut réclamer, exiger. [seur, m. Challenger, s. tskdl/lén-jér, appelant, agres- Chalybean, adj. kd-lib’é-an, des Chalybes. ' Chalybeate, adj. ka-lib’é-at, chalybé,e; ferré, e. Chan, s. kam, cham ou khan, m. Chamade, s. shd-mad’, chamade, f. Chamber, 8. tsham’bér, chambre, f.; logement, m.; (council —) conseil secret, intime; con- ciliabule, m.; confidence intime; (— coun- sel) avocatconsultant, m.; (— practice) ca- binet, m.; clientile d’avocat consultant, f. —, vn. ribauder, demeurer. Chamberer, s. tsham’bér-ér, homme 4 intrigues, libertin, m. Chamberlain, 8. tsh@m’bér-lan, chambellan, m. Chamberlainship, s. tsh@m’bér-ldn-ship, place de chambellan, f. Chambermaid, s. tsham’bér-mad, femme de chambre, soubrette, f. Chameleon, 8. kd-mé’lé-6n, caméléon, m. Chamois, s. sha’mét, chamois, eébas, m. Cliamomile, s. kdém’d-mil, camomille, f. Champ, va. tshémp, macher, mordre. Champaign, s. tshdm’pan, pays découvert, m. Champagne, s. sham’pan, vin de Champagne, m. Champer, s. tshdmp’ér, celui qui mache; qui ronge; qui broie; micheur, rongeur, m. Champertor, s. ishém’pér-tér, celui qui est cou- pable d’avoir regu de l’argent durant le temps de son procs. Champerty, s. tshdm’pér-ty, ce que Von donne Aun plaideur pour le faire subsister durant le temps de son procts, & condition d’avoir part au gain. Champignon, s. shdm-pin’yiin, champignon, m. Champion, s.tskdm’pi-in, champion, athlete, m. —, va. défier, ({guerricre, f. Championess, 8. tshdém’pt-tin-és, championne, Chance, s. tshdns, hasard, accident, m.; chance, f. —, VD. arriver, avenir. Chanceable, adj. tshdns’d-bl, accidentel, le. Chancel, s. tshdn’sél, presby tire, choeur, m. Chancellor, 8. tshdn’sél-l6r, chancelier, m. Chancellorship, s. tshdn’sél-lér-shtp, charge de chancelier, f. Chance-medley, s. tshdns-méd’ly, cas fortuit, m. Chancery, 8. tshdn’sér-y, chancellerie, f. Chanere, s. shdnk’ér, chancre, m Chancrous, adj. shdnk’ris, chancreux, euge. Chandelier, s, shdn-dé-lér’, lustre, m. Chandler, s, tshdnd’lér, chandelier, cirier, m. Chandlerly, adj. tshdnd/lér-ly, de chandelier, de revendeur, de regrattier. Chandlery, s. tshdnd’lér-y, marchandise de re- grat, regratterie, f.; ustensiles d’un navire, m. pl. Chandry, 5. tshdénd’ry, l’endroit od Yon serre des chandelles, m. Change, s. tshanj, changement,échange, change, mn.; la bourse, monnaie, varidté, f. —, va. changer, échanger. Changeable, adj. tshanj’d-bl, changeant, e. [f. Chanyeableness, s. tshanj’d-bi-nés, inconstance, Changeably, adv. tshanj’d-bly, inconstamment. Changeful, adj. tsha@nj’fal, inconstant, e. : Changeless, adj. tshanj’lés, constant, e; inva- riable.. enét, m, Changeling, 8. tshkdnj’ling, enfant supposé, Changer, 8. tshan’jér, changeur, m. Channel, s. tshdn’nél, canal, lit, m.; cannelure, passe, f.; porte-haubans, m. pl. (nay.) —, va. canneler. Chant, s. tshdzt, plain-chant, m. —, vn. chanter, célébrer (tre, m. Chanter, s. tshdnt’ér, chantre, m.; grand chan- Chanticleer, s. tshdn’ti-klér, coq, m. Chantress, s. tshdnt’rés, chanteuse, f. Chantry, s. tshant’ry, chanterie, f. Chaos, 8. ka’ds, chaos, m.; confusion, f. Chaotic, adj. k@-0t’ik, confus, e; sans ordre. Chap, 8. tshdp, fente, ouverture, f.; (— in the skin) gercure, f. —, va. se fendre, s’ouvrir, se gercer. Chape, s. tshap, bout, m.; chape, f. Chapel, s. tshdp’él, chapelle, église, f.; (— of ease) succursale, f. Chapeless, adj.tshap’lés, sans bout,sans attache. Chapelry, s. tsh@p’él-ry, juridiction d'une cha- pelle, f. Chaperon, 8. shdp’é-réng, chaperon, m. Chapfallen, adj. tshdp‘/dln, qui a la bouche rétrécie, {n. Chapiter, s. tshdp’t-tér, chapiteau @’une colonne, Chaplain, s. tshap’lin, auménier, m. Chaplainship, Chaplaincy, 8. tshdp’lin-shtp, shap‘lin- sy, office de chapelain, benéfice d'un chapelain, m. Chapless, adj. tshdp’lés, décharné, e. - Chaplet, s, tshdp’lét, chapelet, m.; guirlande, f. Chapman, 8. tshap’mdn, chaland, acheteur, mm, Chapter, s. tshap’tér, chapitre, m. ; assemblée, f. Chaptrel, s. éshdp’trél, imposte, f. Char, s. tshdr, ouvrage fait & la journée; pois- son, m. Character, 8. kdr’dk’tér, caracttre, m.; mar- que, lettre, qualité, réputation, f. —, va. inscrire, graver. Characterism, s. kar’ak-tér-tzm, caractére, m. Characteristic, Characteristical, adj. and s. hdr-dk-tér-is-tik, kar-dk-tér-is’ti-kdl, carac- téristique, f. Characteristically, adv. kdr-dh-tér-is’tt-kal-ly, d'une maniere caractéristique, de maniére & caractériser, Characteristicalness, s. kdr-ak-tér~ts’th-hdl-nés, qualité caractéristique, f. Characterize, va. kdr’dk-tér-tz, caractériser. Characterless, adj kd”’dk-tér-lés, sans carac- tire, tion, f. Charactery, 8, kdr’dk-tér-y, marque, distine- Charade, 8. shd-rad’, charade, f. Charcoal, s, tshdr’kdl, charbon de bois, m. Chard, s. tshdrd, cardon, m.; carde. f. Charge, s. tshdrdj, charge, dépense, accusation, f.; ordre, emploi, soin, dépét, m.; frais, m. pL —,, Va. charger, accuser, faire payer, enjoin- dre, accuser, imputer, Chargeable, adj. tshérdja-bl, dispendieux, euse; cofteux, euse; cher, ére. Chareseliness, 8. tshdrdj’d-bl-nés, cherté, d6- pense, f. Chargeably, adv. tshdrdj’a-bly, dispendieuse- ment, & grands frais. Chargeless, adj. tshdrdj’lés, sans frais, peu coi- teux, euse; peu dispendieux, euse. Charger, s. tshérdj’ér, grand plat, bassin, che: val de bataille, m. CHA 51 | CHE 6 note, 6 not, 6 nor 3 @ tube, & tub, @ full; o& toil; dz our; th thin, th this. Charily, adv. tsha@’rt-ly, aveo précaution. Chariness, 8. tsha@’ri-nés, précaution, prudence,f. Chariot, s. tshdr’t-it, carrosse, coupé, char, m. Charioteer, s. tshdy”t-at-ér, cocher, m. Chariot-race, s. tshdr“t-at-ra@s, course de chars, f. Charitable, adj. tshdr’1-td-bl, charitable, bon, ne. Charitableness, 8. tshdr’t-ta-bl-nés, charitd, f. Charitably, adv. tshdr’ 1-td-bly, charitablement. Charitative, adj. tshdr’t-td-ttvy aimant, e. Charity, s. tshar’t-ty, charité, f.; amour, m. Chark, va. tshdrk, réduire en charbon. Charlatan, s. shdr/ld-tdn, charlatan, m. Charlatanical, adj. shdr-ld-tdn’i-kal, empirique, ignorant, e; de charlatan, en charlatan. Charlatanry, s. shdr’ld-tdén-ry, charlatanerie, f. Charlos’s-wain, 8. tshdrlz’iz-wan, ourse, f. (as- tron. cum s. tshdrm, charme, enchantement, m. —, va. charmer, enchanter. Charmed, adj. tshdrmd, charmé, e; enchanté, e; ensorcelé, e. Charmer, s. tshdrm’ér, enchanteur, m.; en- chanteresse, f. Charmful, adj. tshdrm’fal, plein de charmes; séduisant, e; charmant, e. Charming, adj. tshdrm’ing, charmant, e ; joli, e. Charmingly, adv. tshdérm’ing-ly, agréablement. Charnel, adj. tshdr’nél, charnel, le. Charnel-house, s. tshdr’né/-hous, charnier, m. Chart, s. kart or tshdrt, carte, carte marine, f. Charter, s. tshdr’tér, chartre, constitution, f. Chartered, adj. tshar’térd, privilégié, e. Charten-party, 8. tshdr’tér-pdr-ty, charte-par- tie, f. Chartuiary. See Cartulary. Charwoman, s. tshdr’wim-in, une femme de journée ; femme de ménage, f. Chary, adj, tsha’ry, soigneux, euse; économe, circonspect, e, Chase, s. tsha@s, chasse, forét, coulisse, f. —, va. chasser, ciseler. Chaseable, adi. tshds’d-bl, bon & chasser. Chasegun, s. tshds’giin, canon de chasse, m.; canon de retraite, m. Chaser, s. tsha@s’ér, ciseleur, chasseur, m. Chasm, s. kdzm, bréche, f.; vide, abime, m. Chasmed, adj. kdzmd, & précipices, & abimes. Chaste, adj. tshast, chaste, pudique. Chastely, adv. tsha@st/ly, chastement. Chasten, Chastise, va. tshds’n, tshds’tiz, chi- tier. Chasteness, s. tshdst’nés, chasteté, continence, f. Chastisement, s. tshds’tiz-mént, chitiment, m. Chastiser, 8. tshds-tiz’ér, celui qui chatie, m. Chastity, s. tshds’ti-ty, chasteté, modestie, f. Chat, s. tshdt, babil, m.; causerie, f. —, vn. babiller, jaser, parler. Chateau, s. shdt’o, chateau, m. Chatellany, s. tshat’él-ld-ny, chitellenie, f. Chattels, s. tshat’tiz, biens mobiliers, m. pl. Chatter, vn. tshdi’tér, caqueter, jaser, gazouil- ler, claquer. {m. Chatterbox, s. tshdt’tér-bdks, moulin & paroles, Chatterer, s. tshal’tér-ér, caqueteur, euse; ja- seur, euse. Chattering, 8. tshdt’tér-tng, babil, caquet, ra- mage ou gazouillement, m. Chatty, adj. tshdt’ty, causeur, euse. Chavender, s. tshdv’én-dér, chabot, cabot, m. Chaw, va. tshd, mficher, méditer, tramer, Cheap, adj. tshép, & bon marché, Cheapen, vn. tshép’n, marchander. Cheaply, adv. tshép’ly, & bon marché. Cheapness, s. tshép’nés, bas prix, bon marché,m. Cheat, s. tsa, fourborie, fraude, tromperie, f.; fourbe, imposteur, filou, m. —, va. duper, tromper, Cheatableness, s, tsht’d-bl-nds, facilité & se laisser tromper, simplesse, naiveté, f. Cheater, s. tshét’ér, fourbe, fripon, m. Check, 8. ¢shék, réprimande, contre-marque, toile & carreaux, f.; échec, paraphe, frein, empéchement, obstacle, ordre payable au por- teur, bon, m.; remords, m. pl. —, v8. and vn. reprendre, arréter, réprimer, faire éprouvéer un échee, censurer, s’arréter, hésiter; choquer (nav.). Check, Cheque, 8, tshék, bon, mandat, m. Checker, Chequer, va. ishék’ér, bigarrer, mar- queter, Checker-work, 8. tshék’ér-wirk, marqueterie, f. Checkless, adj. tshék’lés, irrésistible. Checkmate, s. tsh2k’mat, échee et mat, m. Cheek, s. tshék, joue, f£.; (— of @ press) ju- melle, f. Cheekbone, s. tsh@k’bon, V'os de la joue, m.; Tos de la pommette, m. Checked, adj. tshekd, joufilu, e; quia de grosses joues. Cheek-tooth, s, tshék’tdth, dent machelitre, f, Cheer, s. tsh@r, chére, mine, acclamation, £3 courage, m. —, va, animer, réjouir, exciter, applaudir. —, vn. réjouir, s’animer. Cheerer, s. tshér’ér, celui qui égaie, Cheerful, adj. tsh@r“fal or tshér fil, enjoué, 6; gai,e; gaillard, e. Cheerfully, adv. tshér’fal-lg, gaiment. Cheerfulness, 8. tshér’fil-nés, enjouement, m. Cheerily, adv. tshér’i-ly, gaiment. Cheerless, adj. tshér’lés, triste, mélancolique. Cheerly, adv. tshér’ly, gaiment, avec joie. Cheery, adj. tshé’ry, gai, e. Cheese, 8, tshéz, fromage, m. Cheesecake, s. tshéz’kak, talmouse, f.; raton,m. Cheesemonger, 8. tshéz/miung-é, marchand de fromage, m. Cheeseparing, s. tshéz’pdr-tng, crotte, pelure de fromage, f. Cheesepress, s. tshéz’prés, presse. qui sert & presser le lait caillé, f. Cheesevat, s. tshéz’vdt, éclisse, f.; rond de sa- pin, m. : Cheesy, adj. tshé’z#, caséeux, euse. Chely, 8. ke’ly, pince, serre, patte, f.; bras, m. Chemic, Chemical, adj. kim’ik, him’t-kal, de chimie, chimique. Chemically, adv. kim’t-kdl-ly, chimiquement. Chemise, s. shé-méz’, chemise, f. Chemist, s. kim’ist, chimiste, pharmacien, m. Chemistical, adj. kt-mis’ti?-kal, qui a rapport & la chimie. Chemistry, s. kim’ts-try, chimie, f. Cherish, va. tshér’ish, chérir, animer, nourrir, échauffer, caresser. Cherisher, s. ishér’ish-ér, celui qui chérit, qui protége, patron, protecteur, fauteur, m. Cherishing, s. tshé7’ish-ing, l’action de chérir, de protéger. ¢ : Cherry, s. tshér’ry, cerise, f. —, adj. vermeil, le; rouge. Cherry-tree, s. tshér’rj-tré, cevisicr, m. Cherrycheeked, adj. tshér’ry-tshékt, vermeil, le, Cherrypit, s. tshér’ry-pit, fossette, f. Chersonese, 8. kér’s0-néz, presqu ile, péninsule, f. Chert, s. tshért, pétrosilex, hornstein, caillou de roche, m.; pierre de roche, f. Cherty, adj. tshért’g, pétrosiliceux, euse. CHE 52 CHO | G fate, & fat, @ far, d fall; 2 me, é met, é@ her; 7 pine, ¢ pin, ¢ fir ; gery, gy any;. Crerub, s. tskér’ab, chérubin, ange, m. Cherubic, Cherubical, adj tshé-rit“bik, tshé-ri’bt- kal, angélique, chérubique. Cherubin, s. tskér’i-bin, chérubin, m. —, adj. de chérubin, d’ange, angélique. Cherup, va. tshé7’up, gazouiller, chucheter. Chess, s. tshés, échecs, m. pl. Chess-board, s. tshés’bord, échiquier, m. Chessman, 8. tshés’mdn, pion, m.,; pidce, f. Chessom, 8. tshés’siim, terreau, m. Chessplayer, s. tshés’pla-ér, joueur d’échecs, m. Chest, 8. tshést, caisse, poitrine, commode, f.; coffre,m.; (— of drawers) cabinet d’ébénis- ~—, va. renfermers mettre en caisse. [terie, m. Chested, adj. tshést’éd, mis en caisse, qui a une ’ poitrine. Chestnut, s. tshés’niit, chitaigne, f. Chestnut-tree, s. tshés’nit-tré, chitaignicr, m.; (— plot) chataigneraie, f. ’ Chevalier, s. shév-d-lér’, chevalier, cavalier, m. Cheveril, s. shév’ér-il, peau de chivre, f. Chevron, s. shév’rin, chevron, m. Chevroned, adj. shév’rind, chevronné, e. Chew, va. tshi, micher, ruminer, manger. Chewing, s. tshi’ing, mastication, f.; l’action de macher, de méditer. Chicane, 8. shi-kan’, chicane, dispute, f. —, vn. chicaner, disputer. Chicaner, s. shi-ka’nér, chicaneur, querelleur, m. Chicancry, s. shi-ka’nér-g, chicanerie, f. Chick, Chicken, s. tshik, tshik’én, poussin, pou- let, m. Chickenhearted, adj. tshtk’én-hdrt-éd, timide. Chicken-pox, s. tshik’én-poks, petite vérole vo- lante, f. Chickpease, 8. tshtk’péz, pois chiches, m. pl. Chickweed, s. tshik’wéd, mouron, m, Chide, va. tshid, gronder, censurer. Chider, s. tshid’ér, censeur, grondenr, m. Chiding, s. tshid’ing, action de gronder, gron- derie, réprimande, f.; reproche, bruit, m. Chidingly, adv. tshid’ing-ly, d'un ton de re- ‘proche. Chief, s. tsh@f, chef, général, coryphée, m. Chiefless, adj. tsh@/"lés, sans chef. Chiefly, adv. tsh@/’ly, surtout, principalement. Chiefrie, 8. tshéfry, redevaunce, f. Chieftain, s. tsh@f’ta@n, champlon, chef, com- mandant, conducteur, m. Chieftainry, Chieftainship, s. tsh@f"tan-ry, shéf’- tan-ship, dignité de chef de clan, f. Chilblain, s. tshil’/b/an, engelure, f. Child, s. ¢shild, enfant, mf. Childbearing, s. tshild’bar-ing, enfantement, m. Childbed, s. tshi/d’béd, couches, f. pl. Childbirth, s. tskild’bérth, enfantement, m. Childermasday, s. tshtl-dér-mds-da’, la fete des saints Innocents, f. Childhood, s. tshild-had, enfance, jeunesse, f. Childish, adj. tshild‘tsh, enfantin, e; puéril, e. Childishly, adv. tshild’ish-ly, puérilement. Childishness, s. tshild’ish-nés, puérilité, f.; en- fantillage, m. Childless, adj. tshild’lés, sans enfant. Childlike, adj. tshiid’lik, puéril,e; enfantin, . Chiliad, s. kil’t-dd, chiliade, f.; mille ans. Chiliahedron, s. 4il-t-d-é’drin, figure 4 mille faces, f. = Chiliarch, s kilt-drk, chiliarque, m. Chiliarchy, s. kil’i-dr-kj, chiliarchie, f. Chiliast, s. kil’t-dst, chiliaste, millénaire, m. Chill, s. tshil, froideur, froidure, f. —, adj. frileux, euse. —, va. glacer, rendre frileux, euse; transir. Chilness, Chilliness, 8. tshil/nés, tshil’linés, frisson, m.; froidure, f. : Chilly, adj. ¢shii’ly, frileux, euse; sensible au froid. Chime, s. tshim, carillon, m. : —, va. and vn. carillonner, convenir. Chimera, s. ki-mé’rd, chimére, vision, f. Chimerical, adje ki-mér’i-kal, chimérique. Chimerically, adv. ki-mér’t-kal-ly, chimérique- ment. = Chimney, 8. tshtm’ng, chemineée, f. (feu, m. Chimney-corner, s. tshim’ngy-kér-nér, le coin du Chimneypiece, s. tshim’ny-pés, chambraule, m. Chimneysweeper, s, tshim’nj-swép-ér, ramo- neur, m. Chin, s. tshIn, menton, m.; (— cloth) menton- niére, f. China, s. tshi’nd, porcelaine, f. Chincough, s. tehin’kd/, coqueluche, f. Chine, s. tshin, échine, f.; (— of pork) échinée de pore, f. —, va. éreinter, échiner, Chined, adj. tshind, échiné, e. Chinese, s. and adj. tshi-néz’, Chinois, e. Chink, s. tshink, crevasse, fente, lézarde, f, —, vn. tinter, sonner, se fendre, Chinky, adj. tshink’y, plein de fentes. Chinned, adj. tshind, & menton, qui a un msn- ton, du menton. Chintz, s. tshintz, indienne, f. Chioppine, s. tshdp-pén’, soulier haut, m. Chip, Chipping, s. tship, tship’ping, copeau, m.$ chapelure, f. Chip, va. tship, hacher, chapeler. Chiragrical, adj. ki-rdg’ri-kal, quia la goutte aux mains, chiragre. Chirograph, s. ki’rd-grdéf, chirographe, m.> sorte d'amende pécuniaire, f. Chirographer, s. ki-rdg’rd-fér, scribe, écrivain, gretlier des amendes pécuniaires, m. Chirographist,s.ki-rég’rd-fist,chiromancien,m. Chirology, s. ki-rol’6-79, chirologie, f. Chiromancer, s. ki’rd-mdn-sér, chiromancien, m. Chiromancy, s. ki’rd-man-sy, chiromancie, f. Chirp, s. tshirp, gazonillement, m. —, va. and vn. gazouiller, égayer. Chirper, s. tshirp’ér, gazouilleur, euse. Chirping, s. tshirp’ing, l’action de ramager, f.; ramage, m. Chirurgeon, s. ki-rdr’jé-tin, chirurgien, m Chirurgery, s. ki-rur7t-ry, chirurgie, f. Chirurgie, Chirurgical, adj. ki-rir‘jik, ki-rirji- kal, chirurgique. Chisel, s. tshiz’él, ciseau A tailler, m. —, va. ciseler, graver, tailler. Chit, s. tshit, poupon, petit enfant, m.; (— kit ling) petit chat, m.; (— freckle) rousseur, f. —, Vn. pousser, germer, croitre. Chitchat, s. tshit’tshat, babil, caquet, m. Chittarlings tshit’ tér-lingz, tripes, andouilles, f. pl. Chivalrous, adj. tshtv’di-ris, de chevalier, che- valeresque. Chivalry, s. shiv’dl-ry, chevalerie, f. Chives, s. tshivz, filets des fleurs, filaments des fleurs, m. pl. Chlorosis, s. kd-rd’sts, chlorose, f.; les pales couleurs, f. pl. Chlorotic, adj. klo-rdt’7k, chlorotique. Chocolate, s. tshdk’o-lat, chocolat, m. (— pot) chocolatitre, f.; (— mil2) moulinet, m. Choice, s. tshdis, choix, triage, m.; I’élite, 6lec- tion, varicté, f. —; adj. rare, choisi, e; d’élite, recherché, e. CHO 53 CHY te 6 note, 6 not, 6 nor; # tube, w tub, @ full; 6% toil; o& our; ¢& thin, th this. Choicedrawn, adj. grand soin. Choiceless, adj. tshdts’lés, qui n’est pas libre de choisir. Choicely, adv. tshdts’ly, précieusement, soi- gneusement. Choiceness, s. tshdis’nés, adresse, f.; discerne- ment,m. ~ Choir, s. kwir, chur, m. Choke, s. tskdk, foin d’artichant, fond, m. —, va. étrangler, étouffer. Chokefull, adj. tshdk‘ful, plein, e; rempli au point de suffoquer, d’étouffer; combls, e. Choler, s. d2’ér, bile, colére, f.; emportement, m. Cholera, s. kdl’ér-d, choléra, m. Choleric, adj. kdU’ér-ik, bilieux, euse ; colére. Cholericness, s. kdl’ér-ik-nés, emportement, m. Choose, va. tshdz, choisir, élire; (— out) tirer, prendre, choisir; (— rather) aimer mieux, Chooser, s. tshaz’ér, celui qui choisit. Choosing, s. éshiz’ing, Vaction de choisir, élec- tion, f.; choix, m. Chop, s. tshdp, tranche, cételette, f. —, va. trancher, couper, troquer; (— about) tourner, changer. Chopfallen, adj. tshdp’faln, démontd, e; décou- ragé, e; consterné, e. Chop-house, s. tshdp’hots, cabaret, m.; gar- gote, f. Chopin, s. tshd-pin’, chopine, f. Chopping, s. tshdp’ping, l'action de couper, de trancher, de contester, de discuter. Chopping-knife, s. tship’ping-nif, couperet, m. Choppy, adj. tshdp’py, troué, e; percé, e. Chops, 8. tshdps, michoire, gueule, f Choragus, s. kd-ra’gis, chorége, m. Choral, adj. kd’rdl, de cheeur. Chord, s. kdrd, corde, f. —, va. mettre des cordes, monter. (véque. Chorepiscopal, adj. kd- ré-pis’kd-pal, de choré- Chorist, Chorister, s. k0’rist, kdr’is-tér, chautre, choriste, m. Chorography, s. ko-rdg’rd-fy, chorographie, f. Chorographer, s. kd-rég’rd-fér, chorographe, m. Chorographical, adj. kér-d-graf"i-kdl, choro- graphique. Chorographically, adj. kér-d-grafi-kal-ly, sui- vant les régles de la chorographie. Chorus, s. £d’ris, chceur, chorus, m. Chough, s. tskif, choucas, m.; chouette, f. Chouse, s. tshdus, fraude, dupe, filouterie, f. —, duper, fourber. Chrism, s. krizm, chréme, m. Chrismal, adj. kriz’mal, du chréme. Chrismatory, s. kriz’md-to-ry, vase ot ]’on tient le chréme; chrismal, m.; ampoule, f. Chrisom, s. kriz’ém, enfant mort 4 un mois de vie ou avant. Christen, va. kris’n, baptiser, donner un nom. Christendom, s. kris’sn-dim, chrétienté, f. Christening, s. kris’sn-ing, baptéme, m. Christian, s. and adj. krist’ydn, chrétien, ne ; charitable. Christian-name, s. krist’ydén-naim, nom de bap- téme, m. Christianism, Christianity, s. krist’ydn-izm, kris-ti-dn’t-ty, christianisme, m. Christianize, va. krist’ydn-iz, convertir, bap- tiser. Christianly, adv. krist’ydn-ly, chrétiennement. Christmas, s. kris’mds, Noél, m. Christmas-box, s. kris’mds-boks, étrennes, f. pl.; tirelire, f. ? Chromatic, adj. krd-mat’ik, chromatique. tshdis‘dran, choisi avec Chronic, Chronical, adj. krdn’ik, kron’t-kal, chronique, qui revient. Chronicle, s. kron’t-kl, chronique, f.; journal, m, —, va. mentionner. Chronicler, s. krdn’i-klér, annaliste, journa- liste, m. Chronogram, s. krdn’é-grdm, chronogramme, m. Chronogrammatical, adj. kron-6-grdém-mdt/t- kal, chronogrammatique. Chronogrammatist, s. krdn-d-grdm’md-tist, fai- seur de chronogrammes, chronographe, m. Chronographer, 8s. kré-ndg’raé-fér, chrono graphe, chroniqueur, m. Chronography,s.krd-ndg’rd-fy,chronographie,f. Chronologer, Chronologist, s. krd-ndl’o-zér, krd= nol’b-jist, chronologiste, chronologue, m. Chronologic, Chronological, adj. krdn-d-lodj’ik, kron-6-lodj’i-kal, chronologique. : Chronologically, adj. krén-d-l6dj’i-kal-ly, chro- nologiquement. Chronology, s. krd-ndl’67y¥, chronologie, f. Chronometer, 8. krd-ndm’é-tér, chronométre, m. Chrysalis, s. kris’d-lis, chrysalide, aurélie, f. Chrysolite, s. kris’6-lit, chrysolithe, f. Chrysoprase, Chrysoprasus, 8. krts‘é-praz, krt- sop’rd-siis, chrysoprase, f.; chrysoprasus, m. Chub, s. tshzb, chabot, rustre, cabot, m. Chubby, adj. tshab’by, joutiu, e. Chubfaced, adj. tshab’/ast, jouftlu, e. Chuck, s. tshak, gloussement, m. —, vn. glousser, coqueliner, Chuck-farthing, s. tshik‘far-thing, fossette, f. Chuckle, vn. tshak’l, rire & gorge déployée, dorloter. Chuff, s. shi, paysan, rustre, villageois, m. Chuttily, adv. tshif’fi-ly, grossitrement. Chuffy, adj. tshaf’7y, grossier, itre; rustique. Chun, s. tshim, camarade, m. Chump, s. tshimp, billot, m.; piéce, f. ' Church, s. tshartsh, église, f.; temple, m. —, va. relever une femme de couches. Church-ale, s. tshdrtsh-al’, dédicace, fete, f. Churchdon, s. tshirtsh’dim, puissance ecclési- astique, autorité ecclésiastique, f. Churching, s. tshartsh’ing, relevailles, f. pl. [pl. Churehlaud, s. tshartsh’land, biens d'église, m. Chureblike, adj. tshartsh’lik, d'eccl¢siastique, en ecclésiastique. Churchman, s. tshirtsh’mdn, ecclésiastique, membre de l’église anglicane, m. : Church-music, s. tshartsh-mi’zik, chant d’église, plain-chant, m. 3 Church-preferment, 8. tshiirtsh-pré-fer’ mént, bénéfice, m. Churchship, s. tshiirtsh’ship, église, f.; éta- blissement de I’église, m. Churchwarden, s. tshirtsh-wdr’dn, marguillier, ancien, m. Churchyard, s. tshirtsh’ydrd, cimetiére, m. Churl, s. tshdrl, rustre, rustaud, na. Churlish, adj. tsharl’ish, rustique, grossier, itre. Churlishly, adv. tshiUVish-ly, grossitrement. Churlishness, s. tshurl’ish-nés, rusticité, f. Churn, s. tsharn, baratte, f. —, va. battre la créme, baratter. Churning, s. tskdrn’ing, action de battre le beurre; quantité de beurre faite en une foia, Churnstaff, s. tshiirn’staf, batte & beurre, f. Chylaceous, adj. ki-/a’shis, chyleux, euse. Chyle. s. kil, chyle, m. Chylifaction, s. kil-i-fak’shun, chylification, f. Chylifactive, Chylopvetic, adj. kil-i-fak’tiv, hi o-po-ét’ik, qui forme le chyle. Chylification, s, il-1-/t-ka’ shin, chylification, f. CHY, 5a CIR s & fate, @ fat, d far, ¢ fall; @ me, é met, é her; i pine, ¢ pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Chylous, adj. ki/lus, de chyle, chyleux, euse. Chyme, s. kim, pite homogéne que forment les aliments élaborés par l’estomac, f.; chyme, Chymistry. See Chemistry. m. Cibarious, adj. st-ba’ri-as, alimentaire, nourris- sant, e. Cicatrice, s. stk’d-tris, cicatrice, marque, f. Cicatrization, 8. sik-d-tri-2@’shin, cicatrisation, Cicatrize, va. stk’d-triz, cicatriser, guérir. [f. Cicerone, 8. tshé-tsha-rd’nd, or sis-ér-6’né, cicé- rone, m. Ciceronian, adj. sis-ér-d’nt-~in, cicéronien, ne. Ciceronianism, 8. sis-ér-0’ni-dn-izm, cicéronia- Cicurate, va. sik’a-rat, apprivoiser. [nisme, m. Cicuration, s. stk-i-ra’shin, apprivoisement, m. Cider, s. si’dér, cidre, m.; (strong —) gros cidre, Ciderist, s. si’dér-ist, faiseur de cidre,m. {[m. Ciderkin, 8. si’dér-kin, petit cidre, m. Cigar, s. s8-gdr’, cigare, m. Ciliary, adj. stl’yd-ry, ciliaire. Cilicious, adj. sé’ lish-ws, de cheveux ; fait de crins. Cimeter, See Scimitar. Cimmerian, adj. sim-mé’ri-dn, cimmmérien, ne. Cincture, 8. singk’tir, ceinture, f.; ceinturon, Cinder, 8. sin’dér, fraisil, m.; braise, f. _[m. Cinder-wench, Cinder-woman, s. sin’dér-wénsh, Sin’dér-wam-dn, ramasseuse de fraiail, f. Cinereous, adj. si-né’ré-zs, couleur de cendre; cendré, e. Cineritious, adj. s%n-2-rl’shus, qui a l’aspect, la consistance de la cendre; cinériforme. Cinnabar, 8. sin’nd-bdr, cinabre, m. Cinnamon, 8, sin’nd-mun, cannelle, f.; cinna- mome, m. Cinque, s. and adj. singk, cing (at cards). Cinquefoil, s. singk’foil, quintefeuille, f. Cinquepace, s. singk’pas, sorte de danse grave; danse de caractére, f. m. pl. Cinque-ports, s. pl. singk’ports, les cinqports, Cion. See Scion. Cipher, s. si’fér, zéro, chiffre, caractére, m. —, va. chiffrer, compter. Circensian, adj. sir-sén-shi’dn, du cirque. Circle, 8, str’kl, cercle, m. —, Va. tourner, entourer. Circled, adj. str’kld, circulaire, rond, e. Circlet, g. str’klét, porte-assiette, cerceau, m. Circling, adj. sir’kling, circulaire, tournoyant, e. Circuit, 8. sir’kit, circuit, contour, départe- ment, m. —, vn. faire un circuit. Circuiteer, s. sir’kiut-ér, celui qui fait un cir- cuit, un tour. Circuition, s. sér’ki-t’shin, tournée, f.; tour, m. Circuitous, adj. sir-ki“i-tus, détourné, e. Circuitously, adv. str-ku’t-tus-ly, par détours, d'une maniére détournée. Circular, adj. str’ki-ldr, circulaire, rond, e. [f. Cireularity, s. str-ki-lér’t-ty, forme circulaire, Circularly, adv. sir’ki-ldr-ly, circulairement. Circulary, adj. sir’ki-lér-y, circulaire, rond, e; en rond, cyclique, ordinaire, borné, e. Circulate, vn. str’ki-lat, circuler, mouvoir. Circulation, 8, str-ki-la’shin, circulation, f. Circulatorious, adj. str-ki-ld-to’rt-is, qui va de porte en porte, de ville en ville; ambulant, e. Circulatory, adj. sir’ki-la-t0-ry, circulaire. Circumambient, adj. sir-kiim-am’bi-ént, qui en- vironne, Circumambiency, 8. str-kiim-dm’bt-én- sy, en- ceinte, f. Circumambulate van. str kim-dm’bi-lat, aller autour. ‘ ‘ Circumcise, va. str’kiim-siz, circoncire. -_ Circumciser, 8. str’kim-siz-ér, circonciseur, m, Circumcision, 8. str-kim-si’zhin, circoncision. f, Circumduet, va. str-kiim-ditkt’, casser, annuler, Circumduction, s. sir-kiim-dik’ shin, cassation,f. Circumference, s. sirkum’fér-éns, circonférence, f.; contour, m. Circumferential, adj. str-kiim-si-rén’shdl, de cir- conférence, circulaire. Cireumferentor, 8. sir-kim-fér-én’ tér, plan- chette, f. ™, Circumflex, 8. sfr’kiim-fléks, accent circonflexe, Circumfluent, Circumfluous, adj. sir-kim’fla- ént, sir-kiim’fli-ts, coulant autour. Circumforanean,Circumforaneous, adj. str-kiim- f6-ra'ni-an, sir-kim-fo-rd'ni-its, forain, e. Circumfuse, va. str-kim-fiz’, répandre autour. Circumfusile, adj. sir-kum-fu’sil, qui entoure ea se liquéfiant. Circumfusion, 8. str-kiim-fi’zhtin, Yaction de répandre. Circumgestation, 8. str-kiim-jés-ta’shiin, trans- port, m.; procession, f. Cireumgyre, Circumgyrate, vn. sir-kim-jir’, str-hitmji-rat, tourner. [ment, m. Circumgyration, 8. sir-kim-ji-ra’shiin, tournoie~ Circumjacent, adj. sir-kim7a’sént, voisin, e. Circumlocution, 8. sir-kim-l6-kii’ shin, circonlo- cution, périphrase, f. Circumlocutory, adj. st1-kum-l5k’a-td-ry, de cir- conlocution, indirect, e; détournd, e; péri- phrastique. [murs, Cireummured, adj. str-kiim-mird’, entouré de Circumnavigable, adj. sér-kiim-ndv’l-ga-bl, au- tour duquel on peut naviguer, dont on peut faire le tour. Circumnavigate, va. sir-kim-ndv’i-gat, navi- guer autour. Circumnavigation, 8. -sir-kim-ndv-t-ga’shiin, circumnavigation, f. Circumnavigator, 8. sir-kiim-ndv’t-ga-tér, cir- cumnavigateur, m. Circumpolar, adj. str-kiim-pd’ldr, polaire. _ Circumposition, 8. sir-kitm-pd-2i’shiin, V'action de mettre autour ow en rond. Circumrotation, 8. str-kim-ro-ta/shin, rotation, circonvolution, f. Cireumrotatory, adj. str-kum-rd‘td-t0-ry, en rond, en cercle. Circumscribe, va. str-kiim-skrib’, circonscrire, limiter. tion, £ Circumscription, 8, str-kim-skrip’shiin, limita- Circumscriptive, adj. sir-kum-skrip’tiv, qui cir- conscrit. Cireumscriptively, adv. str-kiim-skrip’tiv-ly, en * circonscrivant, de maniére 4 circonscrire. Circumspect, adj. sir-kim-spékt, circonspect, e Circumspection, s. str-kiim-spék’shiin, circons- pection, réserve, f. Circumspective,adj. str-ki'm-spék’ tiv, réservé, e. Circumspectly, adv, str’kim-spékt-ly, avec cit- conspection. Circumspectness, s. sf7"kiim-spékt-nés, retenue, prévoyance, f, Circumstance, 8, str’kiim-stdns, circonstance, condition, f. Circumstant, adj. str’kiim-stdnt, environnant,e. Circumstantial,adj. sir-kism-stdn’ shal, casuel,le. Circumstantially, adv. str-kiim-stdn’shal-ly, sul- vant les circonstances. Circumstantiate, va. sir-kiim-stdin’shi-at, cir- constancier, Circumterraneous, adj. sir- kam -tér-ra’nd- ta, autour de, pres de la terre. CIR 55 CLA 3 note, 5 not, 6 nor; a tube, & tub, @ full; o¢ toll; 6% our; & thin, th this. , Circumvallation, s. str-kiim-vdl-la’shin, circon- vallation, f. Circumvent, va. efr-kiim-vént’, circonvenir. Circumvention, s. sir-hiim-vén’shin, cireonven- tion, surprise, f. ‘ Circumvest, va. str-kiim-vést’, envelopper. Circumvolution, 8. sir-kum-vd-lii’shin, circon- volution, f. Circumvolve, va. str-kiim-vdlv’, entourer. Circus, s. str’kis, cirque, circus, m. Cist, s. sist, sac, étui, tégument, m. Cisted, adj. sist’éd, mis dans un sac. Cistern, s. sts’térn, citerne, fontaine, cuvette, f. Cit, s. sit, bourgeois, e; citoyen, ne. Citadel, s. sté’d-dél, citadelle, forteresse, f. Cital, Citation, s. si’tdl, si-ta’shin, citation, as- signation, f. Citatory, adj. si’td-td-ry, citatoire. Cite, va. sit, citer, enscigner, alléguer, Citer, s. st’tér, rapporteur, m. Cithern, s. stth’érn, sistre, m. Citicism, s. sit/i-sizm, manitres, meeurs de cita- din, de citadine, f. pl. Citied, adj. sit’id, de ville, de cité; semé de villes, de cités [geois, e. Citizen, s. sid’i-zn, citoyen, ne; citadin,e; bour- Citizenship, s. sit’i-zu-ship, droit de cité, m.; bourgeoisie, f. Citrine, adj. sié’rtn, couleur de citron; citrin, e. Citrination, s. stt-ri-na@’shan, coulcur citrine, f. Citron, s. sit’rdn, citron, m. City, s. sit’y, ville, cité, f. Civet, s. siv’ét, civette, f.; civet, m. Civic, adj. siv’ik, civique. (sant, e. Civil, adj. siv’tl, civil, e; honnéte, complai- Civilian, 8. si-vil’ydn, jurisconsulte, m. Civilisation, s. stv’tl-i-za@’shin, civilisation, f. Civility, s. si-vil’i-ty, civilité, honnétete, f Civilize, va. siv’il-iz, civiliser, polir. Civilizer, s. siv’il-iz-¢r, celui qui civilise. Civilly, adv, siv’tl-ly, civilement, poliment. Clack, 8. klak, cliquet, babil, m. —, vn. cliqueter, babiller. Clacker, s. kldk’ér, cliquet de moulin, queteur, bavard, m. Clacking, s. klak’ing, cliquetis, claquement, ca- quetage, bavardage, m Clad, adj. kidd, habillé, e; vétu, e. Claim, s. klam, prétention, demande, f. —, va. prétendre, sommer, demander; (— against) réclamer. Claimable, adj. kldm’d-bl, réclamable. Claimant, Claimer, s. kla@m’dnt, klam/’ér, préten- dant, e; qui réclame. Clam, va. kidm, arréter ou prendre avec de la glu; affamer. Clamant, adj. kla’mdant, qui erie, qui implore. Clamber, vn. kldm’bér, grimper, monter, gra- Clamminess, 8. kldm’mi-nés, viscosité, f. [vir. Clammy, adj. kldm’my, visqueux, euse; glu- ant, e; pfiteux, euse. Clamorous, adj. kidm’ur-is, bruyant, e. Clamorously, adv. klam’ur-ts-ly, & grand bruit; a grands cris. Clamour, vu. klém’ér, erier, criailler; (— against) se récrier. Clamourer, s. kldm’ir-ér, celui qui pousse des cris, qui vocifere, qui demande A grands cris ; clabaudeur, euse, Clamp, s. klémp, bauquiére, jumelle, plate- bande, f. (nav.); collier, clamp, m. ~, va. jumeler, acclamper. Clan, s. kldén, race, tribu, s¢quelle, f. Clancular,adj. kldng’ka-ldr, secret, tte; caché, e. m.; ca- Clancularly, adv. kidng’ki-lar-ly, clandestine- ment, furtivement. Clandestine, adj. kldén-dés’tin, clandestin, e. Clandestinely, adv, kldn-dés’tin-ly, clandestine- ment, {fanfare, f, Clang, Clangour, 8. xldng, kldn’giir, son, m.; Clang, vn. kldéng, sonner, tinter. Clangous, adj. klan’giis, bruyant, e; aigu, 8 Clank, s. kldnk, cliquetis, tintement, m. —, vn. tinter, faire du bruit. Clannish, adj. kidn’nish, uni comme les mem- bres d’un clan, d’une famille ; exclusif, ive. Clanship, s, kldn’shtp, intimité commie famille, comme clan, Clap, s. kldp, battement de mains, applaudisse- ment, bruit, éclat, coup, m.; trappe, f. —, va. battre des mains, applaudir, claquer, serrer, appliquer a. {clapier, m. Clapper, s. klap’pér, battant, traquet, marteau, Clapperclaw, va. kldp’pér-kla, gronder, injurier. Clarenceux, Clarencieux, s. kldr’én-shi, héraut d’armes, m. Clare-obscure, 8. klar-0b-skir’, clair-obscur, m Claret, s. kld7r’ét, vin clairet, vin de Bordeaux,m. Clarichord, s, kldr’t-kérd, claricorde, mani- corde, m. Clarification, 8. kld-t-/1-ka’shiin, clarification, f. Clarify, va. kldr’t-/Y, clarifier, épurer. Clarion, s. kld7“t-un, clairon, m.; trompette, f. Clarity, s. klér’i-ty, clarté, splendeur, lumiére Clash, 5. kldsh, démélé, choc, bruit, m. tf. —, vn. se choquer, résonner, contester, disputer. Clashing, s. kldsh’ing, choc, froissement, cli- quetis, m.; contestation, opposition, contra- diction, f. Clasp, s. kldsp, agrafe, boucle, f. —, va. embrasser, agrafer. Clasper, s. kldsp’ér, tendron, lien, m. Claspknife, s. kldsp’nif, couteau qui se ferme, m. Class, 8. klds, classe, f.; rang, ordre, m. —, va. ranger, classifier. Classic, Classical, adj. klds’sik, klds’st-kal, clas- sique. {m. Classic, s. klds’stk, auteur classique, approuvé, Classically, adv. klds’st-kal-ly, par classes, en classique, & la maniére des classiques. Classifier Hien, 8, klds-si-fi-ka’ shin, classifica- tion, f. Clatter, s. kldt’tér, fracas, bruit, m. —, vn. clabauder, faire du fracas, se quereller. Clatterer, s. kldt’tér-ér, tapageur, euse. Clattering, 8. klattér-ing, bruit, fracas, caril- lon, m. Claudication, 8. klé-di-ka’shiin, claudication, f. Clause, 8. kidz, clause, fin, condition, f. Claustral, adj. kds’trdl, claustral, e. Clausure, s. kld’zhir, emprisonnement, m. Clavated, adj. Aldv’d-téd, noueux, eusc; en forme de massue; clavelé, e. Clavichord, s. kldv’t-kérd, clavicorde, m. Clavicle, s. kldv’i-kl, clavicule, f. Claw, s. kid, griffe, garde, f.; bras, m. —, va. gratter, flatter, égratigner. Clawback, s. k/d’bak, flatteur, enjéleur, m, Clawed, adj. kldd, armé de griffes. Clay, s. kid, argile, boue, terre glaise, f. Clay-cold, adj. kla’kold, mort, e; glacé, e. —, va, enduire d’argile. ; Clayey, adj. kla’y, argileux, euse. Clayground, s. kla’grdind, terre argileuse, £.; terrain argileux, m. Clayish, adj. kla@’tsh, argileux, ense. Claymarl, s. kla’mdri, marne argileuse, terre & pipe, f. ‘i } CLA 56 CLO @ fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, ¢ pin, é fir; g cry, 7 any; Claymore, 8. kla’mér, claymore, f. Claypit, s. kla’pit, marniere, f. Clean, adj. klén, propre, net, te; blanc, che; clair, e; pur, e. —, adv. enticrement, tout & fait. —, va. nettoyer, purifier. Cleanlily, adv. klén’ll-ly, proprement. Cleanliness, s. klén’li-nés, propreté, netteté, f. Cleanly, adj. klén’ly, propre, net, te; pur, e. —, adv. nettement. Cleanness, 8. klén’nés, netteté, purets, f. Cleanse, va. klénz, nettoyer, écurer; (— the .blood) purifier. Cleanser, s. klénz’ér, qui purifie, nettoie ; (— of wells) ecureur, m. Cleansing, s. klénz’ing, nettoiement, nettoyage, m.; purification, f. Clear, adj. kér, clair,e; net, te; pur,e; épuré, e; —, adv. tout a fait. [innocent, e. —, va. éclaircir, liquider, nettoyer, purger, puri- fier, acquitter, débarrasser, déméler, absou- dre ; (— accounts) régler ses comptes ; (— the room) vider la chambre ; (— the table) des- servir; (— up) vn. s’éclaircir. Clearance, s. klé’ans, acquit, m. Clearer, s. klér’ér, qui éclaire, qui éclaircit. Clearing, s. klér’ing, l'action d’éclaircir, f.; dé brouillement, defrichement, m.; justifica- tion, libération, f. Clearly, adv. k/ér’ly, clairement, tout & fait. Clearness, s. klér’nés, clarté, sérénité, netteté, pureté, f. Clearsighted, adj. klér’sit-éd, clairvoyant, e. Clearsighteduess, s. klér-sit’éd-nés, pénétration, finesse, f. Clearstarch, va. klér’stdrtsh, empeser. Clearstarcher, s. klér’stdrtsh-ér, blanchisseuse de fin, f. Cleave, vn. klév’, se tenir 4, s’attacher A, se —, va. fendre, diviser. [fendre. Cleaver, s. klév’ér, couperet, m. Clef, s. kia, clef, f. Cleft, s. kléft, tente, raie, ouverture, f. Clemency, 8s. klém’én-sy, clémence, doucenr, f. Clement, adj: klém’ént, débonnaire, clément, e. Clemently,adv. klém’ént-ly, avet clémence, avec douceur. Clepsydra, 8. klip’sy-drd, clepsydre, f. Clergy, s. klér’jy, clergé, m.; gens d’église, pl. Clergyable, adj. klér“jy-d-bl, susceptible d’étre admis au bénéfice du clergé. Clergyman, 8. klér’j7-mdn, ecelésiastique, m. Cleric, Clerical, adj. klér’tk, klér’i-kal, cléri- eal, e ; eccldésiastique. ‘ m. Clerk, s. klark, clerc, homme d’église, commis, Clerklike, adj. kidrk/lik, en clerc, en savant. Clerkly, adj. klérk’ly, savant, e; lettré, e. —, adv. en savant, en homme lettré. Clerkship, s. kidrk’ship, charge de clerc, charge de commis, f. Clever, adj. klév’ér, adroit, e; habile. Cleverly, adv. klév’ér-ly, adroitement. Cleverness, 8. klév’ér-nés, adresse, dextérité, f. Clew, s. kli, point, fil, peloton, m.; point d’une voile (nav.); (— garnets) cargue-points des basses voiles, m. pl. (nav.); (— lines) cargue- points des huniers, m. pl. (nav.) Click, vn. lik, cliqueter. Client, s. kli’ént, client, e; eréature, f. Cliental, adj. Ali-ént’al, de client, de dépen- dant, de dépendance. Cliented, adj. kli’ént-éd, ayant des ctients. Clientele, Clientship, s. kli’én-tél, kli’ént-shtp, clientile, f. Cliff, Clift, s. klif, klift, rocher escarpé, m. Cliffy, Clifted, Clifty, adj. klif(fy, kli/’téd, klip ty, d falaises ; rocailleux, euse. Climacter, Climacteric, s. kli-mak’tér, klim-dk- tér’ik, temps critique, m. Climacteric, Climacterical, adj. 4 lim-ak-térth, klim-ak-tér’i-kal, climatérique. Climate, s. kli’mat, climat, m. Climax, s. kli’mdaks, gradation, f. Climb, vn. klim, grimper, monter. Climber, s. kdim’ér, celui qui monte. Climbing, s. klim’tng, Vaction de gravir, f. Clime, s. klim, climat, pays, m. . Clinch, s. kinsh, jeu de mots, serment, m.; éta- lingure, f. (nav.) —, va. serrer, fermer, river; étalinguer (nav.), Clincher, s. klinsh’ér, raison, f.; diseur de bons mots, m. Cling, vn. Kling, se coller 4; s’unir a. Clinic, s. klin’tk, malade, alité, e; la secte des cliniques, f. Clinic, Clinical, adj. kltn’tk, klin’t-kal, clinique, alité,e; qui garde le lit. Clink, s. Klink, tintement, son aigu, m. —, vn. tinter, résonner. Clip, va. klip, rogner, embrasser. Clipper, s. klip’pér, rogneur d'argent, m. Clippings, s. klip’pingz, rognures, f. pl. ff. Cloak, s. kl6k, manteau, prétexte, m.; couleur, —, va. couvrir, déguiser, pallier. Cloakbag, s. klok’bag, valise, f. Cloakedly, adv. klok’éd-ly, en cachette, sous le manteau. Clock, s. klok, horloge, pendule, f.; (— of a stocking) coin, m. Clockmaker, s. klok’mak-ér, horloger, m. Clocksetter, s. klok’sét-tér, celui qui monte Vhorloge, la pendule. Clockwork, s. kldk’wirk, mouvement, m. - Clod, s. kidd, motte, f.; grumeau, m. —, vn. se cailler, se coaguler, —, va. herser, (mottes, Cloddy, adj. kldd’dy, caillé, e; figé, e; plein de Clodpated, adj. klod’pat-éd, stupide, imbécile. Clodpoll. s. kldéd’pal, butor, lourdaud, m. Clog, s. kldg, empéchement, embarras, sabot, m.; entraves, f. pl. —, va. charger, embarrasser, entraver. Clogging, s. kldg’ging, l’action de charger, d’em- barrasser, entraves, f. pl.; embarras, m. Cloggy, adj. kldg’gy, pesant, e; importun, e. Cloister, va. kidis’tér, cloitrer, enfermer. —, 8. cloitre, m. 4 Cleisreral adj. kldis’tér-dl, monastique, claus- ral, e. Cloistered, adj. Mdts’térd, cloitré, e; reclus, 0; solitaire. Cloisterer, s. kldts’tér-ér, cloitrier, m. Cloistress, s. kldis’trés, religicuse, f. Cloke. See Cloak. [f. Close, s. k/6z, klds, clos, enclos, m.; fin, eléture, — va. and vn, clore, fermer, terminer, con- clure, se prendre ; (— in) enclore, renfermer; (— up) cacheter, plier; (— with) s’accorder avec, en venir aux mains avec. —, adj. lds, serré, e; pressé, e; contigu, 8; plein, e; secret, tte; 6troit,e; dru, e; com- pacte, rare ; (— bail) bille collée, f.; (— coat) Justaucorps, m.; (— discourse) discours ner- veux, m.; (— fight) mélée, f.; (— jest) rail- lerie piquante, f.; (— room) petite chambre, f.; (— to the ground) & fleur de terre; (— weather) temps couvert ou mou, m.; (— work) ouvrage plein, m, CLO 57 COA 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; of toil; 54 our; th thin, th this. Closebodied, adj. klés-bod’id, juste au corps, qui prend, qui serre la taille. Closefisted, Closehanded, adj. Kl5s-fist’ed, klos- hanad’éd, avare, chiche, mesquin, e; vilain, e. Closely, adv. klas’ly, servé, secrétement. Closeness, s. klds“nés, épaississement, m.; con- nexion, réserve, f. Closestool, 8. klos’stil, chaise percée, f. Closet, s. kiaz’ét, cabinet, m. —, va. and vn. enfermer dans un cabinet, par- ler en secret, Closing, s. kldz’ing, cléture, fin, conclusion, f. Closure, s. kld’zhir, cloture, cloison, f Clot, s. ‘kldt, grumeau, m.; ‘coagulation, f. —, vn. se cailler, se grumeler. Cloth, s. kldth, drap, m.; toile, nappe, f.; (— weaver) tisserand, m.; (— worker) drapier, m. Clothe, va. kdth, véetir, revétir, habiller. Clothes, s. k/dz, hardes, f. pl. habit, linge, m. Clothier, s. kldth’yér, drapier, m. Clothing,s. kloth’ing, v étement, habillement, m. Clotpoll, s. kld¢t“pal, lourdaud, niais, m, Clotter, vn. kld¢t’tér, se coaguler, se cailler. Clotty, adj. kldt’ty, grumeleux, euse. Cloud, s. kditd, nuée, nue, f.; nuage, m. —, va. obscurcir. —, VN. Se couvrir. Cloudcapt, adj. klditid’kapt, couvert de nuages. Cloudily, adv. koud’t-ly, obscurément. (f. Cloudiness, s. kldiid’i-nés, pesanteur, obscurité, Cloudless, adj. kldud’lés, clair, e; sans nuages. Cloudy, adj. kdad’y, nébuleux, euse ; sombre. Clough, s. Adf, précipice, trait, m. Clout, s. kdxt, torchon, drapeau, m.; (— for children) braie, f.; (— nails) clous de sou- liers, m. —, va. rapetasser, raccommoder. Clouted, adj. kldut’éd, coagulé, e; raccom- modé, e. (se. Clouterly, adj. kldit’ér-ly, grossier, itre; épais, Clove, s. kldv, clou de girofle, m.; (— af garlic) gousse d’ail, f.; (— gilly-flower) giroti¢e mus- quée, f. Cloven-footed, Cloven-hoofed, adj. kla’un Saved, klo’un-hii ft’, fourchu, e. Clover, s. kld’vér, trifle, m.; Inzerne, f. Clovered, adj. kld’vérd, convert de tréfle. Clown, s. kldan, rustaud, rustre, m Clownery, Clownishness, s. kloin’ér-y, Kbit’. - ish-nés, grossi¢reté, f. Clownish, adj. kld7n’ish, rustre, rustique. Clownishly, adv. klditn’ish-ly, rustiquement. Cloy, va. kléy, sofiler, rassasier, affadir. Cloyless, adj. ‘low les, qui ne rassasie pas. Cloyment, s. kidy’mént, dégofit, m.; saticté, f. Club, s. kz, tréfle, m.; massue, coterie, socié- té, Bs écot, m. Clubbed, adj. klubd, réuni, e; cotisé¢, e; en forme de massue; lourd, e; pesant, e. Clubbist, s. klzb’bist, clubiste, m. Clubfisted, adj. kab-/ist’éd, quia un gros poing ou de grosses mains. Clubfooted, adj. Alab-fai’éd, qui a les pieds tor- tus, pied bot. Clubheaded, adj. klid’héd-2d, stupide, béte. Clubman, s. klib’man, qui porte une massue. Clubroom, s. kiib’rdm, salle du club, f. Cluck, vn. Al#k, glousser. Clue. See Clew. Clamp, s. k/#mp, masse informe, f.; sot, dae, m.; (— of earth) motte, f. Clumper, va. Aliéimp’ér, amonceler, rouler en ™masse. Clumsily adv, klizm’zi- -ly, grossitrement. Clumsiness, s. kliim’. zt-nés, grossil-reté, f. Clumsy, adj. klim’zy, grossier, icre ; gauche, Cluster, s. 5. kdas’tar, peloton, amas, m.; grappe, foule, f. —, va, et vn. croitre en pelotons, pelotonner. Clutch, va. klatsh, empvigner, serrer. Clutches, s. Rlaesh’ éz, griffes, pattes, f. pl. Clutter, s, klzt-tér, vacarme, m.; foule, f. —, vn. faire du vacarme. Tm. Clyster, s. klis’tér, clysttre, lavement, remide, Coacervate, va. ko-d-sér’ vat, entasser, mettre en tas, accumuler. Coacervation, s. kd-ds-ér-vd’shiin, amas, tas, assemblage, m. Coach, s. kotsh, carroase, m. seil, voiture, f. Coach. -box, s. hatsh’boks, siége du cocher, m. Coachiful, s. kdtsh’ fal, carrossée, voiture pleine, f, Coach-hire, 8. kdtsh’hir, louage de carrosse, m. Coach-horse, s. kdtsh’hérs, cheval de carrosse,m. Coachmaker, s. kotsh-mak’ér, carrossier, fabri- cant de voitures, m Coachman, s. kitsh’mdn, cocher, postillon, m. Coachmanship, 8s. kdtsh’mdn-ship, habileté de cocher, f.; art de conduire, m, Coact, vn. ko-akt’, agir de concert. Coaction, s. kd- -ak’shitn, contrainte, force, f. Coactive, adj. kd-ak’tiv, coactif, ive. Coactively, adv. kd-ak’tiv-ly, de force, par coer- cition. Coadjutant, adj. kd-ad7jd-tdnt, auxiliaire. Coadjutor, s. kd-dd-j tor, coadjuteur, adjoint,m, Coadjutrix, s. ko-dd-ja’triks, collaboratrice, f, Coadjuvancy, s. kd-dd’ja-van-sy, secours, m. Coadunation, Condunition, 8. kb-dd-i-na’. shtin, ko-ad-ii-ni’shiin, mélange, m.; union, f. Coadventurer, s. kb-ad-vént’i-rér, camarade, m, associé, e. Coagent, 8. kd-a’jént, associé, coopérateur, m. ee adj. kd-ag’ i-la-bl, qui peut se coa- guler. Coagulate, va. and wn. kd-dg’i-lat, se cailler, coasular. Coagulation, 8. kd-dg’i-la’shiin, coagulation, f. Coarulative, adj. kd-ag’t-ld-tiv, corngulant, e. Coagulator, s. kd-dg’u-la-tér, qui coagule, coa- gulum, m. Coal, s. kdl, charbon de terre, m. Coal-black, adj. kal’/blak, trés-noir, e. Coal-box, s. kal’boks, panier & charbon, m Coal-house, s. kal’hous, charbonnicre, charbon~ nerie, f.; magasin de charbon, m. Coal-mine, 8. kol’min, charbonnitre, houillére,£ Coal-miner, 8. ka min-ér, houilleur, m. Coal-pit, s. Kdl’pit, charbonniére, houillére, f. Coal-stone, s. kdl’ston, charbon de terre, m. Coal-work, s. kol’wark, charbonnitre, f. Coalery. ‘See Colliery. Coalesce, vn. kd-d-lés’, s’unir, s'incorporer. Coalescence, s. kd-d- -lés-séns, union, coalition, f, Coalescent, adj. kd-d-lés’sént, coalescent, e. Coalition, s. kd’d-lt’shiin, coalition, union, f, Coaly, adj. kal’; j, charbonnenx, euse. Coaptation, s. kd’dp-ta’shiin, ajustement, m, Coarct, Coarctate, va. k0-drkt’, ko-drk’tat, ser- rer, rétrécir. Coarctation, s. k0-drk-ta’shiin, serrement, m. Coarse, adj. kdrs, grossier, ire; épais, se. Coarsely, adv. kors’ly, grossitrement, Coarseness, s. kors’nés, grossicreté, f. Coast, 8. Kast, céte, f.; coté, m. —, va. and vn. catoyer, Coaster, s. kost’ér, cOtier, cabotier, m. Coat, s. két, justaucorps, habit, m.; (great —) ; chambre du con- COA 58 coG & fate, d fat, d far, a fall; @ me, 2 met, é her; 7 pine, ¢ pin, ¢ fir; a ery, 7 any; casaque, brandebourg, redingote, f.; (— of arms) cotte d’armes, f.; (— of mail) cotte de maille, f. Coat, s. kot, braie, f.; suif, enduit, m. (nav). —, va. couvrir, habiller. Coating, s. kol’ing, dorure, couche, étoffe pour habits, f. Coax, va. koks, enjoler, caresser, amadouer. Coaxer, s. koks’ér, enjoleur, euse ; flatteur, euse. Cob, s. kdb, mouette, piastre, araignée, f.; épide blé, petit cheval entier, m. Cobalt, s. ka’balt, cobalt, m. Cobble, va. 400’b/, saveter, massacrer. Cobble, Coble, s. kb’bl, petit bateau pécheur, petit caillou, m. Cobbler, s. db-biér, savetier, m.; mazette, f. Cobirons, s. kdb’i-arnz, chenet, m. Cobnut, s. kdb’niit, sorte de jeu de noix, esptce de grosse noisctte, f. Cobswan, s. kdb’swan, cygne, conducteur, m. Cobweb, s. k6b’wéb, toile d’araignée, f. Cobwebbed, adj. kdb’wébd, pubescent, e; cou- vert de toiles d'araignées. Cochineal, s. kdtsh’i-nél, cochenille, f. Cochleary, Cochleated, adj. kok/lé-a-ry, kok/le- at-éd, en forme de vis. Cock, s. kdk, coq, robinet, m.; (— of a hat) re- troussis, m.; (— of hay) meule de foin, f. —, va. and vn. bander, retrousser, se carrer. Cockade, s. kék-ad,’ cocarde, f.; signe, em- bleme, m. [a cocarde. Cockaded, adj. kdk-ad’éd, qui porte la cocarde, Cockatoo, s. kik-d-té’, kakatoés, perroquet : blane crété, m. Cockatrice, s. kdk’d-tris, basilic, Cockhoat, s. kdk’bét, canot, m. Cockbrained, adj. kok’brand, étourdi, e; sans cervelle. Cockcrowing, 8. kék’kra-tng, point du jour, m. Cocker, va. kdk’ér, dorloter, mignarder. —, s. celui qui dirige les combats de cogs, m. Cockerel, s. k6k’ér-dl, cochet, jeune coq, m. Cockering, s. kok’ér-ing, indulgence, mignar- dise, f. Cocktight, s. Cockfighting, kok fit, kokfit-Ing, combat de cogs, m. e. Cockhorse, adj. 4k-hérs, 4 cheval, triomphant, Cocking, 8s. kik’ing, retroussement, m. Cockle, s. kok/1, pétoncle, ivraie, f. —, vn. se rider, moutonner. Cockled, adj. kok/id, ridé, e. Cockloft, s. 40K/l6ft, galetas, grenier,m. [m. Cockmaster, 8. kik/mds-tér, instructeur de cogs, Cockmatch, s. kék-mdtsh, combat de cogs, mm. Cockney, s. kék’ny, badaud, m. Cockneylike, adj. kdk/ng-lik, en badaud. Cockpit, s. kdk’pit, endroit od lea cogs se bat- tent, poste des malades, m. (nav.) Cockshut, s. 0k’shit, lafin du jour, la brune, f.; le soir, m. Cocksure, adj. kdk-shar’, assuré, e; certain, e. Cockswain, s. kdk’sn, patron de chaloupe, m. Cocoa, 8. X0*kd, cacao, m. Coction, 3. kdk’shiin, coction, digestion, f. Cod, s. kéd, morue, cosse, f. Code, s. kad, code, recueil, m. Codicil, s. kdd-i-stl, codicille, m. Codicillary, adj. kod-i-stl’/la-ry, de la nature d'un codicille. Codille, s. ka’dil’, codille, m. Codle, va. kéd’!, bouillir, cuire. Codling, s. kid’ling, pomme cuite, f. Coetlicacy, Coefficiency, s. kd-éf°f t-ka-sy, kd-ef- SWshén-sy, coopération, f. m.; guenipe, f. Coeflicient, s. ko-éf-fr’shént, coefficient, m.; qui opere. Coelder, s. ka-el’dér, ancien du méme rang, d'un rang égal, m. : Coemption, s. 40-émp’shiin, coemption, f.; achat réciproque, m. Coenjoy, va. k5-én-joy’, jouir de, participer a, en méme temps. Coequal, adj. kd-2’kwdl, pareil, le; coégal, e. Coequality, s. k0-é-kwal’i-ty, égalité, f. Coerce, va. ko-érs’, restreindre, réprimer. Coercible, adj. 40-r’si-bl, qui peut étre con- traint. Coercion, 8. kd-ér’shiin, contrainte, violence, f. Coercive, adj. k6-ér’siv, coercitif, ive. Coercively, adv. k0-ér’siv-ly, par coercition, de force. [ture, Coessential, adj. kd-2s-sén’shal, de la méme na- Coessentiality, s. kd-és-sén-shi-di’i-ty, identité de nature, f. ' : Coestablishment, 8, k0-2-stdb/lish-mént, éta- bitseoment commun, établissement géné- ral, m. Coetanean, s, kd-€-ta’né-dn, de méme Age, con- temporain, m. Coetaneous, adj. k0-2-£2’né-tis, contemporain, @ Coeternal, adj. k0-é-tér’ndl, coéternel, le. Coeternally, adv. kd-é-tér’ndl-ly, coéternelle- ment. Coeternity, 8. k0-é-tér’ni-ty, coéternité, f. Coeval, Coevous, adj. kd-e’udl, ko-e’viis, con- temporain, e. Coexist, vn. kd-ég2-tst’, coexister. Coexistence, s. kd-égz-ist’éns, coexistence, f. Coexistent, adj. kd-égz-ist’ént, coexistant, e. Coextend, va. kd-éks-ténd’, étendre aussi loin. Coextension, 8. kd-éks-tén-shiin, étendue égale, d’une égale extension, f. Coextensive, adj. kd-éks-tin’siv, qui s’étend également, qui va aussi loin. Coffee, s. kéf’fé, café, m.; (— berry) feve de café, f.; (— house) café, m.; (— man) cafe- tier, m.; (— pot) cafetitre, f.; (— tree) cafier; (— room) café, estaminet, salon, m. Coffer, s. kaf“fér, coffre, coffre-fort, m. —, va. coffrer, amasser. Cofferer, 8. kif’fér-ér, trésorier de I’épargne, m, Coffin, s. kéf-fin, cercueil, m.; biére, f. —, va. mettre dans le cercueil. Coffinmaker, s. kdffin-mak-ér, faiseur de cer- cueils, m. Cofounder, s. kd-/dind’ér, commun fondateur,m. Cog, s. kég, dent de roue, f. —, va. and vn. cajoler, piper, mentir. Cogency, s. ké‘jén-sy, force, évidence, f. Cogent, adj. kojént, puissant, e; fort, e. Cogently, adv. kojént-ly, avec force. Coggery, s. kig’gér-y, tour, m.; tromperie, f. Cogging, s. hogging, flatterie, cajolerie, f. Cogitable, adj. kddj’t-td-bl, qui peut fournir de quoi penser, de quoi méditer. Cogitability, s. kddj-1-td-dil’t-ty, qualité de fournir 4 penser, & méditer. Cogitate, va. kidj’i-tat, penser, ruminer. _[f. Cogitation, s. kodj-i-ta’ shin, réflexion, pensée, Cogitative, adj kodj-i-ta’tiv, pensif, ive. Cognate, adj. kdg’nat, allié, e; proche; de la méme famille, de la méme souche; sembla- ble, analogue. Cognation, s. kég-na’shtin, cognation, f. Cognition, s. kég-n%/shin, connaissance, f. Cognitive, adj. kég’nt-tiv, qui peut connaitre. Cognizable, adj. kég’ni-cd-bl or kin’i-zd-bl, counaissable. coG 59 CoOL é note, 6 not, 6 nor; @ tube, z tub, @ full; ot toil; oa our; ¢h thin, th this. Cognizance, 8. kég’ni-zdns, compdtence, con- naissance, enseigne, f.; indice, m. Cognominal, adj. kog-ndm’i-ndl, de méme nom. Cognomination,s. kég-ndm-i-nd’shiin,surnom,m. Cognoscence, 8. kig-nds’séus, connaissance, f. Cognoscible, adj. kig-nds‘st-bi, qui peut étre connu. Cognoscitive, adj. kég-nds’st-tiv, quia le pou- voir de connaitre. Cohabit, vn. kd-haltt, cohabiter, habiter en- semble. [lieu, m. Cohabitant, s. kd-hab’t-tdnt, habitant du méme Cohabitation, s. k0-hab-i-ta-shin, cohabitation,f. Coheir, 8. kd-Gr’, cohéritier, m. Coheiress, 8. kd-ar’és, cohéritiére, f. Cohere, vn. kd-hér’, adhérer, convenir. Coherence, Coherency, s. kd-hé’réns, ko-hé’rén- sy, cohérence, liaison, suite, f.; rapport, m. Coherent, adj. kd-hé’rént, lié, e; suivi, e. Cohesion, s. kd-k2’zhiin, rapport, m.; cohésion, f. Cohesive, adj. kd-hé’siv, gluant, e; qui tient. Cohesiveness, 8. kd-hz’stv-nés, viscositd, f. Cohobate, vn. kd’hd-bat, cohober, rectifier. Cohobation, s. kd-26-ba’shun, cohobation, f. Cohort, s. d’hdrt, cohorte, troupe, f. Coif, s. kis, coiffe, calotte, f. Coifed, adj. Koist, coiffé, e. Coiffure, s. kdif’ur, coiffure, f. Coil, s. Xd%2, vacarme, fracas, m.; gléne, f. aa —, va. rouler, mettre en rond, lover, rouer (nav. Coin, s. kdin,encoignure, monnaie, f.; coin, ar- gent, m. —, va. monnayer, battre; (— words) faire, forger. Coinage, s. kdtn’@dj, monnayage, m. Coincide, vn. kd-in-sid’, s’accorder, coincider. Coincidence, s. kd-in’si-déns, rencontre, f. Coincidency, s. kd-in’si-dén-sy, coincidence, con- formité, rencontre, f.; hasard, m. (d'accord. Coincident, adj. d-in’si-dént, coincident, e; Coincider, s. k0-in-si’dér, celui qui est d'accord avec, ce qui s’accorde avec, ce qui se rap- porte a, ce qui cadre avec. Coiner, s. kdin’ér, monnayeur, inventeur, m. Coistril, s. Adis’tril, poltron, jeune gargon, m. Coit, s. kdtt, palet, m. Coition, s. k0-i’shiin, accouplement, cavalage, m. Cojuror, s. kd7i-rér, celui quijure, affirme par serment qu'un autre a dit la vérité. Coke, s. ké#, charbon désulphuré, m. Colander, s. kul/dn-dér, passoire, f.; tamis, m. Colature, s. kdl’é-tir, filtration, colature, f. Colbertine, s. Xl-bér-tén, colbertine, f. Cold, adj. kold, froid, e; réservé, e. —, 8. rhume, froid, m.; froidure, f. Coldblooded, adj. kéld-blid’éd, qui a le sang froid; froid, e; lache. Coldhearted, adj. kold-hart’éd, froid, e; insen- sible, glacé, e. Coldly, adv. kald’ly, froidement. Coldness, s. kald’nés, froideur, froidure, f. Cole, Colewort, s. kdl, kol’wirt, choux verts, m. pl. Coleseed, 8. Kol’séd, graine de petite rave, f. Colic, s. kal’tk, colique, tranchées, f. pl. Collapse, vn. kdl-laps’, s’écrouler, s'afiaisser, se joindre. Collapsed, adj. kdl-ldpst’, ruind, e. Collapsion, 6. kdl-lap’shin, écoulement, m.; jonction, f. é Collar, s. kdl/ldr, collet, collier, m.; (— of a band) tour de rabat, m. —, va. colleter, saisir. Collarbune, s. kil’ldr-bon, clavacule, f. + Collared, adj. kdl/ldrd, pris au collet, colleté, a. Collate, va. kd-la¢’, collationner, conférer, com- parer. Collateral, s. k0l-lat’ér-dl, collatéral, e. Collaterally, adj. kol-lat’ér-al-ly, & cdté l'un de Tautre, cote A cote, d'une maniétre détournée, aetrge e 8. kol-la’shin, collation, comparai- son, f. Collative, adj. kd0-la’tty, collatif, ive. Collator, s. kd0-la’t6r, collateur, celui qui com- pare, m. Collaud, va, kdl-2éd, louer ensemble. Colleague, s. kdi’lég, colltgue, associé, m. —, va. kél-lég’, unir, associer. [tion, f. Colleagueship, s. kdl’lég-ship, union, associa- Collect, s, kol’/lékt, collecte, oraison, f. —, va. recueillir, lever. Collectaneous, adj. koL-lék-ta’né-ts, recueilli, e. Collected, adj. kdl-léktéd, cueilli,e; recueilli, e; ramassé, e; levé, e; ferme, calme. Collectedly, adv. kdl-lék/téd-ly, d’un coup d’eil, ensemble, en masse, froidement, de sang- froid, avec calme. Collectedness, s. kél-lék’téd-nés, recueillement, sang-froid, m. [cueilli. Collectible, adj. Kol-lék/tt-bI, qui peut étre re- Collection, s. kél-lék’shin, recueil, amas, m.; levée, f. Collective, adj. kol-lék’ttv, collectif, ive. Collectively, adv. kdl-léktiv-lg, collectivement, Collector, s. kdl-lék’tér, collecteur, m. Collectorship, 8. K0l-lék/tér-ship, place de re- ceveur, f. College, s. kd1’7édj, collége, m.; (— of physicians) faculté de médecine, f. Collegian, Collegiate, s. koL-lé‘jt-dn, kél-lé’fi- at, membre d'un collége, m. Collegiate, adj. kdl-lé7i-at, collégial, e. Collet, s. kol/lét, chaton, m. Collide, va, kdl-lid, frapper, se heurter. Collier, s, kdl’yér, charbonhier, m. Colliery, s. k5l’yér-y, mine de charbon, f.; mé- tier de charbonnier, m. Colligate, va. kél’li-gat, lier ensemble, attacher. Colligation, s. Kdl-li-gd’shiin, jonction, f.; en- chainement, m. Colliquable, adj. £07-lik/wd-bl, fusible,fondant,e. Colliquant, Colliquative, adj. kél/li-kwant, kol- lik’wa-tiv, colliquatif, ive. Colliquate, va. kdd’lt-kwat, fondre, dissoudre. = Colliquation, Colliquefaction, s. k0l-li-kwa’shiin, kol-lik-wé-fik’shin, colliquation, f. Collision, s. Kdl-li’zhin, collision, f.; froisse- ment, choc, m. Collocate, va. dl’ld-kat, placer, colloquer. Collocation, 8. kdl/lé-ka’shiin, placement, m. Collop, 8. kél’lip, tranche, riblette, f. Colloquial, adj. £d/-10’kwi-di, familier, itre. __ Colloquist, Collocutor, s. kdl’lo-kwist, kil-lo-ki’~ tor, interlocuteur, trice. Colloquy, s. kél’lé-kwy, colloque, m.; conver- sation, f. ; 5 Colluctancy, Colluctation, s. kil-lik’tdn-sy, kol- luk-ta’shin, opposition, f. Collude, vn. 4él-lad, s’entendre, colluder. Colluder, s, kd/-lad’ér, complice, compere, m. Colluding, s. kdl-lad’ing, tour, m.; tromperie, f, Collusion, s. kdl-la’zhiin, connivence, f. Collusive, adj. #6l-lu’siv, collusoire. Cullusively, adv. 4dl-li’siv-ly, collusoirement, Colly, s. kdi’ly, suie, f.; noir, m. —, ¥a. barbouiller avec du eharbon. Colocynth, Coloquintida, s. k0l/G-stnth, h0l-d- kwin’tt-da, coloquinte, f, © ‘CoOL 60 COM G fate, & fat, d far, d fall; € me, é met, 2 her; 7 pine, z pin, @ fir; 7 cr ,gany; Colon, s. k5’lén, dex points (:), beyau, m. Colonel, s. kér’nél, colonel, m. Coloneley, Colunelship, 8. kar’nél-sy, riir’nél- ship, grade de colonel, m. Colonial, adj. kd-/0’ni-al, colonial, e. Colonist, s. kdl’G-nist, colon, m Colonization, Colonizing, s. kdl-J-ni-za’shiin, kol-d-niz’ing, colonisation, f. Colonize, va. kdl’d-niz, établir une colonie. Colonnade, s. kdl-én-nad’, colonnade, f. Colony, s. kdl’d-ng, colonie, peuplade, f. Colophon, s. kél’d-fon, fin, derni¢re page d’un livre; f. Colophony, s. k6l’6-fo-ny, colophane, f. Colorate, va. kul’6-rat, colorer, peindre, teindre. Coloration, s. kul-d-ra’shtin, coloration, f. Colorific, adj. kil-d-rif’ik, colorifique. Colossal, Colossic, Colossean, adj. k6-lds’sdl, ko-lés’ sik, kol-ds-sé an, colossal,e; g' gantesque. Colossus, s. kd-lds’siis, colosse, m. Colour, s. kal’ar, couleur, ombre, excuse, f.; coloris, prétexte, m. —, Va. and vn. colorer, colorier, rougir, enla- miner, peindre, pallier. Colourable, adj. kil’ar-a-bl, plausible. Colourably, adv. kular-d-bly, d'une manitre plausible. Coloured, adj. kil-ard, coloré, e; enluminé, e; lavé, e; peint, e. Colouring, s. kil’ir-tmg, coloris, m.; couleur, f. Colourist, s. kal’ur-ist, coloriste, m. Colourless, adj. kil’ir-lés, sans couleur. Colt, s. kalt, poulain, pilier, m.; (— of an ass anon, m.; (—’s foot) pas d’ane, m. ; (—’s tooth dent de lait, f. Coltish, adj. kolt/ish, badin,e; (— herb) colom- bine, f.; (— colour) colombin, m. Coltishly, adv. Adlt‘ish-ly, & la maniére d’un poulain, d'un étourdi. Coltstooth, 8. kdlts’tath, dent de lait, f. Columbary, 8. kél’-aim’bd-rg, colombier, m. Columbine, s. kdl’aim-bin, colombine, ancolie, f. Column, s. kdl’am, colonne, f.; pilier, m. Coluwnar, adj. kd-Lim’ndr, en furme de colonne. Colures, s. kd-lirz’, colures, m. pl. Coma, s. kd’md, coma, m.; chevelure, queue, f. Comate, s. kd-mat’, compagnon, camarade, m. Comatose, adj. kom’d-tds, comateux, euse. Comb, s. kom, peigne, vallon, rayon, m. —, va. peigner; se peigner; (— a horse) étril- ler; (— flax) sérancer; (— wool) carder. Combat, s. kiim’bat, combat, m. —, va. and vn. combattre, se battre. Combatant, s. kim’bd-tant, combattant, m. Comber, s. kdm’ér, cardeur, euse. Combinable, adj. kUm’bi’nd-bl, combinable, com- patible. {d’avance. .Combinate, adj. km’bi-nat, arrangé, ¢; disposé Combination, s. kom-bi-na’shin, combinaison, cabale, ligue, f. Combine, va, and wn. kém-bin’, se combiner, comploter. Combiner, s. kd7-bi’nér, celui qui combine. Combless, s. kém’lés, sums créte. Comb-maker, s. kim’mak-ér, peignier, m. Con.bust, adj. kom-bast’, en feu, en combustion. Combustible, adj. kém-bis’ti-bl, combustible, inflammable. Combustibility, Combustibleness, s. kdm-biis- ti-bil’i-ty, kom-bis’ti-bl-nés, qualité de ce qui est combustible. Combustion, s. kdm-bist’yin, invendie, tu- multe, m,. Combustive, adj. kKim-bis’tiv, combustible. Come, vn. venir, arriver, parvenir, aborder, se réduire, revenir, s'adresser, accoster, aboutir, devenir, réussir, se terminer ; (— about) tours ner, faire le tour ; (— after) suivre, succéder ; (— again) s'enrevenir; (— along) s’en venir, marcher ; (-— asunder) se défaire; (— at) at- teindre, obtenir; (— away) s’en venir, se retirer; (— back) revenir; (— back again s’en retourner; (— between) survenir; (— by passer; (—down) descendre; (— forward avancer, profiter; (—iz) entrer, se rendre, prétendre; (— near) s'approcher; (— next) suivre; (— off) se détacher, tomber, se dé- faire, sortir; (— om) avancer, profiter; (~ out) sortir, paraitre, percer, pousser ; (— short) étre inférieur, manquer ; (— to) s'approcher; (— to and fro) passer et repasser; (— to- gether) s'assembler, semarier; (— together again) se rejoindre; (— up) monter; (— up on) surprendre, fondre, saisir. Comedian, 8. kd-mé’di-dn, comédien, m. Comedy, 8. kdm’é-dy, comédie, picce, f. Comeliness, s. kim-li-nés, beauté, bonne grace, f. Comely, adj. kum’ly, beau, bel, m.; belle, fi; honnéte. —, adv. avec agrément, honnétement. Comer, s. kim’ér, venant, m.; venu, e. Comessation, 8. kdm’és-sd’shin, comessation, orgie, débauche, f.; festin, m. Comet, s. kim-ét, comete, f. Cometary, adj. kom’é-td-ry, de comite. Cometlike, adj. kom’ét-lik, a Linstar d’une cométe, en cométe, comme une comete. Cometography, 8, kom-ét-og’rd-fj, comé¢togra- ie, f. Comfit, s. kiim’fit, confiture séche, f. ; (-— maker) confiseur, confiturier, m. Comfiture, s. kim’fit-ur, confiture, f. Comfort, s. kam’fart, soulagement, bien-étre, m.; consolation, satisfaction, aisance, f. —, va. soulager, consovler, réjouir, encourager. Comfortable, adj. kim’fart-d-bl, bon, ne; con solant, e; confortable, agréable; (— life) vie douce, f. Comfortableness, s. kiim’/furt-da-bi-nés, bien-étre, agrément, m.; aise, f. Comfortably, adv. kum‘furt-d’bly, agréable- ment, & son aise. Comforter, s. kum‘’furt-ér, consolateur, trice. Comfortless, adj. kim’furt/lés, désolé, e; triste. Comfortress, s. kim‘fir-trés, consolatrice, f. Comic, adj. komik, plaisant,e; facétieux, euse. Comical, adj. kom’i-kal, drole, comique. Comically, adv. kiémi-kal-lg, drélement. Comicalness, 8. kom’i-kdl-nés, plaisanterie, f. Coming, s. kim’ing, venue, arrivé, f.; (— in) revenu, m.; (— about) (nav.) virement, m. (— up) (nav.) aulofée, f. —, adj. empressé, e; futur, e. Comitial, adj. ko-ni-shal, qui a rapport aux comices des Romains; comitial, e. Comma, s. kdm/’md, virgule (,) f.; comma (in music). Command, 8s. kim-mdnd’, commandement, m, —, Va. commander, imposer. (place, m. Commandant, s. kom-man’dant, commandant de Commandatory, adj. kom-mand’a-td-ry, qui a la force d’un commandement. Commander, 8s. kim-mdnd’ér, commandant; commandeur, m. 3 Commandery, 8. kdm-mdnd’ér-y, commanderie,f. Commanding, adj. kdm-mdnd’ing, qui com- mande, imposant, e; entrainant, e. Commandingly, adv. kim-ménd’ing-ly, d'une COM 61 COM 4 note, d not, 6 nor; i tube, @ tub, @ full; 6% toil, 6% our; th thin, th this. mani¢re imposante, de manictre a’ se faire obéir, & entrainer. Commandment, s. kim-mdnd’inént, commande- ment, précepte, m. Commandress, s. kim-mdn’drés, souveraine, f. Commark, s. kdm-mirk, frontitre, f. Commaterial, adj. kom-md-t2’r) ad, de la méme maticre. Commatism, s. kém’md-tizm, style coupé, la- conisme, m. Commeasurable, adj. kim-mézh’i-rd-bl, com- mensurable, (memorable. Commemorable, adj. kdm-mém’s-ra-bi, notable, Commemorate, va. kim-mém’d-rat, célébrer, comméniorer. Commemoration, 8. kdm-mém-d-ra’shiin, com- mémoration, f. Commemorative, Commemoratory, adj. kém- mém’o-ra-tiv, kim-mém’d-ra-t6-rj, commémo-" ratif, ive. {intenter, Commence, va. kim-méns’, commencer, s’ériger, lon t, S. kd “ment, CF ment, m. Commend, va. kim-ménd’, louer, vanter, re- commander, remettre; (— me to Aim) saluez- le de ma part. Commendable, adj. kdm-ménd’d-bl, louable, re- commandable. Commendableness, s. kdm-ménd’d-bl-nés, con- venance, bienséance, f. Commendably, adv. kdm-ménd’a-bly, d’une ma- niére louable. Commendam, s. kdm-ménd’dm, bénéfice en com- mende, m. Commendation, s. kdm-mén-da’shiin, louange, f. Commendator, s. kim-mén-da’tér, celui qui pos- stde un bénéfice en commende, commenda- taire, m. Commendatory, adj. kim-ménd’d-té-ry, de re- commandation. - Commender, s. kdm-ménd’ér, proneur, euse. Commensality, s. kim-mén-sal’i-ty, société de table, f. Commensation, 8. kém~mén-sa’shiin, action de manger ensemble, f. Commensurability, Commensurableness, s. kim-mén-shii-ra-bili-ty, kim-mén’shi-ra-bl- nés, proportion, f. Comsensurable, adj. kim-mén’shi-rd-bl, com- mensurzble * [tionné, e. Commensurate, adj. kOm-mén’shi-rat, propor- —, Va. proportionner. Commensurately, adv. kém-mén’shi-rat-ly, pro- portionnellement. Commensuration, s. kim-mén-shii-ra’shiin, pro- portion, f. Comment, s. kim’mént, glose, f.; notes, f. pl. —, va. commenter, gloser. Commentary, s. kim-mén-té-rj,commentaire,m. Commentator, 8. kim-mén-ta’tér, commenta- teur, m. Commenter, s. kim-ment’ér, annotateur, m. Commentitious, adj. kém-mén-ti’shis, imagi- naire, faux, sse. [tude, f. Commerce, s. kim’mérs, commerce, m.; habi- Commercial, adj. kim-mér’shal, commercial, e ; commergant, e. Commercially, adv. kim-mér’shdl-ly, commer- cialement. Commigration,s.kdm-mi-gra’ shin, émigration,f, Commination, s. kdm-mi-na@’shiin, menace, f. Comminatory, adj kim-min’d-to-ry, commina- toire, m. [méler. Commingle, va. and vn. kim-min’gl, méler; se Comminnible, adj. kdm-nin’i-i-bi, friable, qui peut étre pulvérisd, Comminute, va. kém-mt-niit’, briser, pulvériser. Comminntion, s. kom-mi-nii’shin, division, pul- vérisation, f. Commiserable, adj. kém-mtz’ér-d-bl, digne de pitié, patir, Commiserate, va. kim-mitz’ér-at, plaindre, com- Commiseration, s. kim-mtz-é7-a’shiin, pitié, f. Commiserative, adj. kdm-miz’ér-d-tiv, tendre, plein de compassion. Commiseratively, adv, kim-miz’ér-d-tiv-ly, par pitié, par compassion. Commiserator, s. kdm-miz’ér-a-tér, celui qui plaint, qui compatit, Commissariat, 8. kda-mis-sa’rt-dt, commissa- Tiat, m.; ofliciers commissaires, m. pl. Commissary, s. kim-mis-sd-ry, commissaire, m. Commissaryship, 8. kém’mis-sd-rl-ship, com- missuariat, m. [hrevet, m. Commission, 8. kim-mish’in, commission, fi; —, va. désigner, établir. Commissional, Commissionary, adj. kim-mish’- tin-al, kom-mish’un-d-ry, nommé par com- mission, député, e; délégud, e; de députd, de délégué. Commissionate, va. kdm-mish’in-at, commettre, établir, donner commission, dunuer pouvoir, députer, déléguer. {m. Commissioner, s. kdm-mish’iin-ér, commissaire, Commissure, s. kdm-mish’ir, commissure, f, Commit, va. kim-mit’, commettre, mettre, re- mettre, envoyer en prison, confier. Commitment, Committal, s. kom-mit’mént, kim- mit’tdl, emprisonnement, m. Committee, s. kém-mit’t2, comité, bureau, m. Committeeship, s. kim-mit’té-ship, fonctions de comité, f. pl.; frais de comité, m. pl. Committer, s. kim-mit’tér, mandataire, m. Committible, adj. kom-mit’ti-bi, qui peut étre commis. Commix, va. kim-mitks’, méler, mélanger. Commixture, s.kom-miks’tir, action de méler, fi; mélange, composé, m. ? Commode, 8. kim-mdud’, commode, baigneuse, f. Commiodious, adj. kKdm-mddi-us, commode, utile. Commodiously, adv. kim-md’di-is-ly, commodé- ment, utilement, Commodiousness, 8, kdm-md’ di-ts-nés, aise, f. Commodity, s. kém-md’di-ty, commodité, den- rée, f.; profit, avantage, m. Commodore, s, kdm’md-dar, chef d’escadre, m. Commodulation, s. kdm-ndd-a-la’shiin, rapport, m.; convenance, harmonie, f. Commolition, s. kim-md-li’shin, Vart de com- primer et de moudre, m. Common, adj. kom’man, commun, e; (— couneil) conseil municipal, m.; (— law) droit coutu- mier, m.; (— people) menu peuple, m.; (~ pleas) plaidoyers communs, m. pl.; (— rate) prix courant, m.; (— sewer) égout, cloaque, m.; (— soldier) simple suldat, m.; (— talk) bruit commun, m.; (— pasture) communaux, m. pl.; (— crier) crieur public, m.; (— hall) hotel de ville, m.; la commune, f. —, VN. vivre en commun, Commonable, adj. kém’miin-d-bl, commun, e. Commonage, s. kdm’mitn-Gdj, droit d'envoyer paitre dans les communaux, m. Commonalty, s. kom’min-al-ty, le peuple, m.; communauté, société, £ Commoner, s. kim’min’ér, roturier, iére ; mem- pre de Ia chambre des communes, mn. Commonitive, Commonitory, adj. kim-mdn%- COM 62 COM @ fate, & fat, @ far, d fall; € me, é met, é her; ¢ pine, ¢ pin, 7 fir; g cry, y any; tiv, kém-mon%-t0-ry, mouitorial, e; exhorta- toire. Commonly, adv. kim’min-ly, ordinairement. Commonness, s. kdm’min-nés, commuzauté, fréquence, f. Commonplace, va. kim-miin-plas’, ranger en lieux communs ; (— book) répertoire, m. Commons, s. kém’miinz, les communes, la cham- bre des communes, f. pl.; ordinaire, m. Commonweal, Commonwealth, s. kdm-miin-wél’, kom’min-wélth, état républicain, m.; ré- publique, f. Commonwealthsman s, kim-mtin-wélths’mda, républicain, partisan de la république, m. Commorance, Commorancy, 8s. kém’md-rdns, kim-mo’raén-sy, demeure, f. Commorant, adj. kim’md-rant, demeurant, e. Commorient, adj. kém’md’ri-ént, qui meurent ensemble, qui produit des morts simultanées. Commotion, s, kim-md’shin, tumulte, m.; sé- dition, f. Commotioner, s. kim-md’shiin-ér, séditieux, euse ; factieux, euse ; perturbateur, trice. * Commove, va. kim-mdv’, troubler, agiter. Commune, vn. kim-miin’, conférer, parler. Communicability, Communicableness, 8. kém- mil-ni-kd-bil’i-ty, kém-mii‘ni-ka-bl-nés, com- municabilits, f.; état de ce qui est commu- nicable, m. Communicable, adj. kim-mi’ni-ké-bl, commu- nicable. [niant, e. Communicant, 8. kém-mii’nt-kdnt, commu- Communicate, vn. kdm-mi’/ni-kat, communi- quer, communier. Communication, s. kim-mi’ni-ka’shiin, com- munication, f.; entretien, m. Communicative, adj. kim-mu’ni-ka-tiv, commu- nicatif, ive. Communicativeness, 8. kdm-mil‘ni-kd-tiv-nés, franchise, f. Communicatory, adj. kim-mii’nl-ka-t0-rg, qui communique la science. Communion, s. kdm-min’yiin, communion, so- ciété, sainte Céne, f. Community, s. kom-mi/ni-ty, communauté, f. Commutability, s. kim-mu-td-bil’i-tg, mutabi- lité, f. [échangé, e. Commutable, adj. kim-mi’té-bl, qui peut étre Commutation, 8. kdm-mi-ta-shiin, commuta- tion, f.; échange, m. [ive. Commutative, adj. kém-mi’ta-tiv, commutatif, Commutatively, adv. kim-mi’td-ttv-ly, par échange, par voie d’échange, réciproquement. Commute, vn. kim-miit’, commuer, changer. Commutual, adj. kém-mu’ta-dl, mutuel, le. Compact, s. kim“pakt, pacte, contrat, accord, m. —, adj. serré, @; lid, e; compacte, propre, poli, e. —-, va. assembler, lier. Compactedly, adv. kim-pdk’téd-ly, d’une ma- nietre compacte, avec solidité, avec précision, d'un style serré. (densité, f. Compactedness, 8. kim-pck’téd-nés, fermeté, Compactly, adv. kim-pake’ly, proprement, en peu de paroles, fortement. Compactness, 8. kdm-pdkt’nés, condensation, fermeté, f. {union, f. Compacture, s. kim-pdkt-tir, arrangement, m.; Compages, Compagination, s. kom-pa’jéz, kim- padj-i-na’shin, waion, liaison de plusieurs parties, f. a Compaginate, va. kim-pddj’t-nat, réunir. Companion, 8. kim-pdn’yiwn, compagnon, ca- marade, m.; compagne, f. Companionable, adj. kim-pan’yan-d-bl, sociable, Companionship, 8. kim-pan’yin-ship, associs- tion, f. Company, 8. kiim’pa-ny, compagnie, f. —, vn. hanter, fréquenter, voir, Comparable, adj. kim’pdr-d-bl, comparable, Comparably, adv. kim‘pd-rd-blg, par compa- raison. Comparates, s. kim’pa-rats, les termes com- parés, rapprochés, m. pl. [ive. Comparative, adj. kdm-pdr’d-tiv, comparatif, Comparatively, adv. kim-pdar’d-tiv-ly, en com- paraison, par rapport. Compare, va. kém-par’, comparer, conférer, obtenir, Comparer, 8. kdm-par’ér, celui qui compare, qui fait comparaison ; la comparaison. Comparison, s. kim-par’i-stin, comparaison, f. Compart, va. kim-pdrt’, diviser, compartir. —, s. compartiment, m.; division, f. Compartition, s. kdm-par-ti’shiin, division ¢ gale, f. m. Compartment, 8. kim-pdrt’mént, compartiment, Compartner, 8. kdm-pédrt’nér, copartageant, e. Compass,s.kdum’pdas, enceinte, boussole(nav.)f.; circuit, tour, m. —, va. enyironner, venir & bout de, faire le tour de. f, Compassion, 8. kim-pdsh’in, compassion, pitié, Compassionable, adj. kim-pdsh’un-d-bl, digne de compassion. [saut, e. Compassionate, adj. kim-pash’iin-Gt, computis- —, Va. avoir pitié, Compassionately, adv. kim-pdsh’iin-at-ly, avec pitié, tendrement. Compassionateness, 8. kOm-pdsh’tn-at-nés, sen- sibilité, tendresse, f. Compaternity, s, kim-pd-tér’ni-t7,compérage,m. Compatibility, Compatibleness, s. kém-pat’t- bil’i-ty, kim-pav’i-bl-nés, convenance, f. Compatible, adj. kim-pat’i-bi, compatible, con- venable. Compatibly, adv. kim-patt- bly, convenable- ment, Compatient, adj. kim-pa’shént, compatissant, e. Compatriot, s. kim-pa’tri-6t, compatriote, mf. Compeer, s. kim-pér’, compere, compagnon, m. —, va. égaler, ger. Compel, va. kim-pél’, contraindre, forcer, obli- Compellable, adj. kom-péi’la-bl, contraignable, qu’on peut forcer. Compellation, s. kim-pél-la’shtin, apostrophe, contrainte, f. Compellatory, adj. kim-pél/ld-t6-ry, qui a pow- voir de contraindre. Compeller, s. kim-pél’lér, qui contraint. Compend, Compendium, s. kém’pénd, kim-pén’- di-im, abrégé, épitome, m. Compendious, adj. kim-pén’di-ts, succinct, e. Compendiously, adv. kdm-pén’di-us-ly, britve- ment. Compendiousness, s. kdm-pin’di-cis-nés, brid- veté, f. Compensate, va. kém-pén’sat, compenser, rem- placer. Compensation, ». kdm-pén-sd’shiin, compensa- tion, f. [satoire. Compensatory, adj. kim-pén’sd-td-ry, compen- Compete, va. kdm-pét’, soutenir la concurrence, étre ou entrer en concurrence, concourir. Competence, Competency, s. kom’ pe-téns, kém’- peé-tén-sy, compétence, suffisance, f. Competent, adj. kim’pe-tént, compétent, e; suf- fisant, e; convenable, propre. Competently, adv. kdm‘pe-tént-ly,snffisamment COM 63 cOM 6 note, 6 not, d nor; @ tube, & tub, @ full; di toil; 6% onr; th thin, th this, Competition, s. kdm-pé-ti’shitn, concurrence, brigue, comparaison, f. Competitor, s kdm-pét’i-tér,compétiteur, émule, rival, m. Competitory, adj. kim-pét’t-td-ry, de concours, de concurrence. Competitress, Competitrix, s. kdm-pét’i-trés, kom-pet’i-triks, concurrente, rivale, f. Compilation, Compilement, s. kém-pi-la’shiin, kém-pil/mént, compilation, f. Compile, va. kdm-pil, compiler, recueillir. Compiler, s. kdm-pil’ér, compilateur; rédac- teur, rapsodiste, m. Complacence, Complacency, s. kim-pla’séns, kim-pla’sén-sj, plaisir,m.; condescendance, f. Complacent, adj. kim-pla’sént, condescendant,e. Complacential, adj. kdm-pla-sén’shal, doux, ce; bienveillant, e. Complacently, adv. kim-pla’sént-ly, avec com- plaisance, complaisamment. Complain, vn. kom-plan’, se plaindre. Complainant, s. kdm-plan’ant, complaignant, m. Complainer, s. kdm-plan’ér, plaignant, e. Complaining, s. kom-plan’ing, murmure, m.; plainte, f. Complaint, s. kim-plant’, plainte, maladie, f. Complaisance, s. kim-pla-zdns’, complaisance,f. Complaisant, adj.kdm-pla-zdnt’, complaisant, e; civil, e; poli, e. Complaisantly, adv. kém-pla-zdnt-ly, poliment. Complanate, Complane, va. kim-pla‘ndt, kim- plan’, aplanir. Complement, s. kdm’pl@-mént, complément, ac- complissement, comble, total, m. Complemental, adj. kdm-plé-méni’al, qui achive, complémentaire. Complete, adj. kim-plét’, complet, tte; entier, itre; parfait, e; bienfait,e; (— book) réle d'équipage, m. (nav.) —, va. achever, accomplir, rendre parfait, e. Completely, adv. kim-plét’ly, complétement. Completement, s. kim-plét’mént, perfection, f. Conelenees 8. kém-plét’nés, perfection, beau- > m. Completion, 8, kim-plé’shiin, accomplissement, Completive, adj. kKim-plé’tiv, completif, ive. Completory, adj. kém-ple’to-ry, qui complete, qui accomplit, qui réalise. e, Complex, adj. kém“pléks, complexe, compliqué, Complexedness, 8. kém-pléks’éd-nés, complica- tion, f. [teint, m. Complexion, s. kdém-plék’shiin, tempérament, Complexional, adj. kim-—plék’shiin-al, de tempé- rament. Complexionally, adv. kém-plék’shiin-dl-ly, par tempérament. Complexionary, adj. kdm-plék’shin-d-ry, qui embellit, qui rafraichit le teint. Complexioned, adj. kom-plék’shind, d'un beau tempérament, d’un beau teint, Complexity, Complexness, 8. kim-pléks’i-ty, kdm’pléks-nés, complication, f. Complexly, adv. kém’pléks-ly, obscurément. Complexure, s, kim-plék’shir, assemblage, mé- lange, m. (cdder. Compliable, adj. kim-pli’a-bl, qui peut plier ou Compliance, s. kdm-pli’ans, consentement, m. Compliant adj. kim-pli’ant, facile, aisé, e. Complicate, adj. kim’pli-kat, compliqué, e; joint, e. —, va. compliquer, unir. Complicately, adv. kdm’pli-kat-ly, d’une ma- a complexe, compliqucée; avec complica- on. I‘ Complicatoness, 8s. kém’pli-kdt-nés, état com- plexe, compliqué; embarras, m.; confusion, f. Complication, s. kim-pli-ka’shiin, complica- tion, f.; tissu, amas, m. Complice, s. kim’plis, complice, m. Complier, 8. kim-pli’ér, complaisant, m. Compliment, s, kom’pli-mént, compliment, m. —, va. complimenter. Complimental, adj. kdm-pli-ment’dl, respectu- eux, euse, Complimentally, adv. kém-pli-mént’dl-ly, poll ment. Complimentary, adj. kdm-pli-mént’d-rj, com~- plimenteur, euse; flatteur, euse. Complimenter, s. kim‘pli-mént’ér, complimen- teur, euse. Compline, s. kdm’plin, complies, f. pl. Complot, 8. kém’plot, complot, m.; conspira- tion, f. => va. kém-plot’, comploter, tramer. Complotment, 8. kdm-pldt’mént, conspiration, f. Complotter, s. kém-plot’tér, conspirateur, m. Comply, vn. kém-ply’, acquiescer, condescen- dre, se soumettre, se conformer, s’accorder. Componency, 8. kdm-pd’nén-sy, combinaison, f, Component, adj. kém-pd’nént, qui constitue. Comport, s. kim-port, conduite, f. —, va.and vn. se conduire, convenir, supporter, Comportable, adj. kim-port’d-bl, conforme. Comportment, s. kém-pdrt/mént, conduite, f. Compose, va. kdm-péz’, composer, régler, adou- cir, apaiser. —, vn. se composer, se disposer. Composed, adj. kém-pozd’, tranquille, apaisé, e. Composedly, adv. kim-piozéd-ly, tranquille- ment. {froid, m. Composedness, 8. kdm-pdz’éd-nés, calme, sang- Composer, s. kim-pdz’ér, écrivain, auteur, com- positeur, m. Composite, s. kim-pd2’it, composite, m. —, adj. composé, e. Composition, s. kém-pd-zi’shin, composition, f. ; accommodement, m. Compositor, s. kém-pdz’i-tér, compositeur, m. Compost, s. kim-pést’, compote, f.; engrais, m —, va. engraisser, fumer. Composure, s. kim’pd’zhir, tranquillité, f.; ou- vrage d’esprit, m. Compotation, s. kim-p6-ta’shiin, repas, festin, m. Compotator, 8. kém-pd-ta’tér, compagnon de bouteille, m. Compound, s. kim*pdind, composé, m. —, adj. composé, e; formé, e. —, va. kim-potind’, composer, convenir. Compoundable, adj. kim-pdund’a-bl, qui peut étre composé. Compounder, s. kdm-pdtind’ér, compositeur, m. Comprehend, va. kim-pré-hénd’, comprendre, renfermer. Comprehensible, adj. kém-pré-hén’si-bl, com préhensible. Comprehensibleness, 8. kdm-pré-hén’st-bl-nég compréhensibilit¢, f. Comprehensibly, adv. kém-pré-hén’st-bly, intel ligiblement. gence, f Comprehension, 8s. kém-pré-hén’shiin, intelli- Comprehensive, adj. kém-pré-hén’siv, étendu, e. Comprehensively, adv. kim-pré-hén’siv-ly, aveo concision. (cision, f. Comprehensiveness, 8.kdm-pré-hén’siv-nés, con- Compresbyterial, adj. kom-préz-by-tér’r-al, V’é galité comme presbytérien. Compress, s. kimprés, compresse, bande, f. —, va. kiém-prés’, resserrer, compmmer. COM 64 CON : & fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é@ her; 7 pine, pin, é fir; 7 cry, y any; - Compressibility, Compressibleness, s. kim- prés-si-bil’i-ty, tom-prés’si-bl-nés, compressi- Dilité, f. Compressible, adj. kém-prés’si-bl, compressible. Compression, s. kim-présh’in, compression, f. Compressive, s. kém-prés’siv, qui ,comprime, qui peut comprimer. Compressure, s. kém-présh’iir, force compri- - mante, f. Comprisal, s. kim-pri’zdal, sommaire, résumé, m. Comprise, va. kim-priz’, contenir, renfermer. Comprobate, va. kom‘“prd-bat, concourir & prou- ver, & approuver. [¢preuve, f. Comprobation, s. kém-pré-ba’shiin, preuve, Compromise, s. kim’pro-miz, compromis, m. -, Va. compromettre. Compromit, va. kém’prd-mit, commettre, com- promettre. Comprovincial, adj. kim-pré-vin’ shal, de la méme province. Compt. See Count. Comptrol. See Control. Compulsatory, Compulsive, Compulsory, adj. kim-pil’sa-t6-ry, kim-pil’siv, kim-pil’so-ry, coercitif, ive. [lence, f. Compulsion, s. kdm-pil’shtin, contrainte, vio- Compulsively, Compulsorily, adv. kdm-piil’stv- ly, kom-pil’so-ri-ly, de force. €ompunction, s. kim-piingk’shin, componction, douleur, f.; remords, m. Compunctious,adj.kim-pingk’shis, attendri, e; repentant, e. Compurgation, 8. kim-piir-ga’shiin, Vaction de garantir la véracité d’un témoin. Compurgator, s. kim-pir-ga’tér, celui qui ré- pond pour un autre. Computable, adj. kém-pii’td-bl, calculable, esti- mable. Computation, s. kim-pii-ta’shiin, supputation, f.; compte, calcul, m. s Compute, s. kim-piit’, compte, m.; supputation, —, va. calculer, supputer. . Computer, Computist, s. kim’pii-tér, kim’pi- tist, calculateur, m. Comrade, s. kim’rad, camarade, compagnon, m. Con, va. kén, apprendre par coeur, répéter, re- passer. Concamerate, va. kin-kdm’é-rat, voter. Concameration, 8. kén-kdm-é-rd’shiin, volte, f.; chevet, m. Concatenate, va. kin-kdt’é-na@t, enchainer. Concatenation, s. kdn-kdt-é-na’shiin, concaté- nation, suite, f.; enchainement, tissu, m. Concave, Concavous, adj. king’ kav, kin-ka’vis, concave. Concaveness, Concavity, 8. king’kav-nés, kin- kav’i-ty, concavité, f. Concavo-Convex, s. kén-ka’vd-kin’véks, concave d’un cété et convexe de l'autre, concavo- convexe. (cave. Concavously, adv. kin’ka’viis-ly, en forme con- Conceal, va. kdn-sél’, celer, cacher. [caché. Concealable, adj. kén-sél’a-bl, qui peut étre Concealedly, adv. kdn-sél’éd-ly, de manitre 2 ne pas €tre découvert. Concealer, s. kén-sél’ér, recéleur, euse. Concealing, s. kin-sél’ing, reci lement, secret, m. Concealment, 8. kdn-sél’mént, réticence, re- traite, f. Concede, va. kdn-séd’, accorder, céder. Conceit, s. kdn-sét’, peusée, opinion, f. —, va. s'imaginer. Conceited, adj. kdn-sét’éd, recherché, e; suffi- seut,e; entété,e; affects, e. Conceitedly, adv. kin-sét’éd-ly, fantasquement, Conceitedness, s. kén’sét-éd-nés, entétement, m, Conceivable, adj. kén-sév’a-bl, concevable. Conceivableness, 8. kén-sév’d-bl-nés, qualité concevable d’étre, f. Conceivably, adv. kén-sév’d-bly, d'une manitre concevable. (croire. Conceive, va. kén-sév’, concevoir, imaginer, Conceiver, s. kén-sév’ér, celui qui conc¢oit. Conceiving, s. kdn-sév’ing, conception, intelli- gence, f. Concent, s. kdn-sént’, consonnance, f. Concentful, Concentual, adj. kin-sént/fal, kin- sént’u-al, harmonieux, euse. Concentrate, va. kdn-sén’trat, concentrer, ren= fermer. Se, 8. kén-sén-tra’shiin, concentra- tion, f. Concentre, va. kin-sén-tér, concentrer. Concentric, Concentrical, adj. kdn-sén’trik, kon- sén’tri-kal, concentrique. Conceptacle, s. kin-sép’td-ki, réceptacle, m. Conceptible, adj. kin-sép’ti-bl, intelligible. Conception, s. kin-sép’shiin, conception, idée, fi Conceptive, adj. kén-sép’tiv, qui peut concevoir, Concern, s. kin-sérn’, affaire, f.; intérét, m. —, va. toucher, concerner, intéresser, importer; (— oneself) se chagriner. Concernedly, adv. kin-sérn’éd-ly, avec intérét. Concerning, prep. kin-sérn’ing, touchant. Concernment, s. kén-sérn’mént, intérét, m. affaire, f. Concert, va, %dn-sért’, concerter, arranger. —, 8. kon’sért, concert, m. Concertation, s. kdn-sér-ta’ shin, contestation, 1. Concerto, 8, kdn-sér’td, concerto, m. Concession, s. kdn-sésh’un, concession, f.; pri- vilége, m. Concessively, adv. kin-sés’stv-ly, par voie de concession. Conch, s. kéngk, conque, f. Conchology, s. kén-kdl’d-7¥, conchologie, f. Conciliar, adj. kén-sil’yaér, de conseil, d’as- semblée. Conciliate, va. kén-sil’t-at, concilier, gagner. Conciliation, s. kdn-sil-%-a’shin, conciliation, f, Conciliator, 8. kén-sil’i-a-t6r, conciliateur, trice. Conciliatory, adj. kdn-silt-Z-to-rg, conciliatoire, pacifique. [nanee, f. Concinnity, s. kdn-sin’ni-ty, décence, conve- Concinnous,adj.kdn-stn’niis,décent, e; agréable, Concionatory, adj. kdn’si-d-nd-to-ry, de ha rangue, du genre délibératif, Concise, adj. kdn-sis’, concis, e; abrégé, e. Concisely, adv. kén-sis‘ly, succinctement. Conciseness, s. kin-sis’nés, bricveté, concision, f. Concision, s. kdn-st’zhiin, excision, f. Concitation, s. Xdn-si-ta’shin, excitation, f. Conclamation, s. kdng-kid-mda’shin, eri, va- carme, m. oe 8. kéng’klav, conclave, m.; assem- ey fee Conclude, va. and vn. kén-klid’, conclure, inf& rer, fixer, déterminer ; se résoudre; pour con- clusion, Concludency, s. kdn-kli’dén-sy, conséquence, f, Concludent, adj. kdn-klii’dént, décisif, ive; cun- eluant, e. ~ Concluder, s. kon-kla’dér, celui qui conclut, qui tire une conclusion. Concludingly, adv. kdn-kla’ding-ly, d'une ma nitre concluante, incontestablement. Conclusible, adj. kdn-klazi-bl, déterminable. Conclusion, 8, kon-klii’zhitn, conclusion, fin, f. CON 65 CON 3 note, d not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; 0% toil, d% our; ¢h thin, th this. Conclusive, adj. kin-kla’siv, concluant, e; final, e; décisif, ive. [sion. Conclusively, adv. kdn-kli’stv-ly, pour conclu- Conclusiveness, 8. kdn-klia’siv-nés, détermina- tion, conséquence, f. Concoagulate, va. kin-kd-dg’i-lat, conguler. Concoct, va, kdn-kokt’, digérer, cuire, [tion, f. Concoction, s. kdn-kdk’shitn, tion, diges- Concoctive, adj. kin-kdk’tiv, concocteur, trice. Concomitance, Concomitancy, 8. kin-kim’t-tans, kon-kdm’t-ldn-sy, concomitance, f. Concomitant, adj. kin-kdm’I-tdnt, itant, e; qui accompagne, {pagnie. Concomitantly, adv. kin-kim’t-tdnt-ly, en com- Concord, 8. kdng’kérd, accord, m.; concorde, union, harmonie, f. —, Yn. se mettre d’accord. Concordance, s. kén-kérd’dns, concordance, f. Concordancy, s. kin-kérd’dn-sy, concorde, union, paix, bonne intelligence, f.; accord, m. Concordant, adj. kdn’kérd’ant, & l'unisson, con- forme. (forme, m. —, s.remarqne, f.; passage, raisonnement con- Concordantly, adv. kin-kérd’dnt-ly, ensemble, de concert, conjointement. Concordat, s, kin-kér’dat, concordat, accord, m. Concorporate, va. kén-kdr’po-rat, unir en un seul corps. Concorporation, s. kén-kér-po-ra’shiin, union en un seul corps, f. Concourse, s. kéng’kors, concours, m. Concreate, va. kén-kré-at’, créer ensemble, si- multanément. Concredit, va. kin-kréd’it, confier 4, charger de. Concrement,s.kong’kré-mént,concrétion,union,f. Concrescence, s. kin-krés’séns, assemblage, m. Concrete, s. king’ krét, concrétion, coagulation, f. —, adj. concret, éte; figé, e. —, va. and vn. kon-krét’, coaguler, se coaguler. Concretely, adv. kin-krét/ly, d'une manitre concrete. Concreteness, s. kén-krét’nés, coagulation, f. Concretion, s. kdn-kré’shiin, concrétion, compo- sition, f.; mélange, m. Concretive, adj. kin-kré’tiv, coagniant, e. Concubinage, s. kén-kii’bi-nadj, concubinage, m. Concubine, s. king’ki-bin, concubine, f. Conculeate, va. kin-kil’kat, fouler aux pieds. Conculcation, s. kin-kil-ka’shiin, Vaction de fouler aux pieds. Concupiscence, s. kdn-ki’pts-séns, concupis- cence, convoitise, f. Concupiscent, adj. kin-ki’pis-sént, sensuel, le. Concupiscible, adj. kin-kipis-si-bl, concupis- cible. Concur, va. kdn-kir’, concourir, convenir. Concurrence, Concurrency, 8. kin-kiir’réns, kin- kir’rén-sy, concurrence, f.; concours, consen- tement, rapport, m. Concurrent, s. kdn-kiir’rént, concurrent, compé- titeur, m. —, adj. qui concourt ov contribue &. — [ment. Concurrently, adv. kin-kur’rént-ly, concurrem- Concussion, s. kén-kiish’in, secousse, exaction, f.3 (— of the brain) contre-coup, m. Concussive, adj. kin-kis’siv, agitant, e; qui ébranle. Condemn, va. kin-dém’, condamner, blamer, re- prendre. Condemnable, adj. kén-dém’nd-bl, condamnable, Condemnation, s. kdn-dém-na’ shin, condamna- tion, f. ' Condemnatory, adj. kin-dém/nd-to-ry, fatal, e. Condemner, s. kon-dém’ér, censeur, frondeur, m. 25 Condensable, adj. kin-dén’sd-bl, qui peut étre condensé, : Condensate, Condense, adj. kén-dén’sat, kin- déns’, condensé, e. —, va. and vn. condenser, se condenser. Condensation, s. kin-dén-sa’ shin, condensa- tion, f. d , 8. kKdn-dén’sér, condensateur, m. Condescend, vn. kdn-dé-sénd’, condescendre, daigner. (dance, £ Condeseendence, 8, kin-dé-sin’déns, condescen- ding, adj. kdn-dé-sénd’ing, condescen- ~ dant, e. —, 8. condescendance, f. Condescendingly, adv. kén-dé-sénd’ing-ly, obli- geamment. (dance, f. Condescension, 8. kdn-dé-sén’shiin, condescen- Condescensive, adj. kén-dé-sén’siv, complai- sant, e. [rité, e, Condign. adj. kén-din’, proportionné, e; mé- Condignity, 8. kén-dig’ni-ty, mérite, m.; con- dignité, f. Condignly, adv. kén-din’ly, selon le mérite. Condignness, s. kén-din’nés, mérite, m. Condiment, s. kdn’di-mént, assaisonnement, m. Condite, va. kdn-dit’, confire, assaisonner. Conditement, s. kén-dit’mént, préparation phar- maceutique, confection, f.; assaisonnement, m. Condition, s. kdn-di’shun, condition, f.; état, m. —, vn. faire un accord. Conditional, adj. kén-di’shiin-al, condition- nel, le; hypothétique. [tion, f. Conditionality, 8. kdén-di-shiin-dl’t-ty, limita- Conditionally, adv. kén-di’shin-dl-ly, condi- tionnellement, Conditioned, adj. kdn-di’shiind, conditionné, e Condole, va. and vn. kdn-dol’, prendre part, faire des compliments de condoléance. Condolement, s. kin-dol’mént, peine, afiliction, Condolence, s. kdn-dol’éns, condoléance, f. _—[f. Condoling, s. kén-dol’ing, Vaction de s'aflliger avec un autre, f. Condoler, s. kdn-ddl’ér, celui qui fait des con doléances, Condonation, s. kdn-dd-na’shiin, pardon, m, Conduce, vn. kén-diis’, contribuer, servir. Ponducoments 8. kdn-diis’mént, tendance, por- tée, f. 3 Conducent, adj. kén-dii’sént, qui contribue. Conducible, adj. kin-di’si-bl, utile, avantageux, euse. Conducibleness, s. kdn-di’si-bl-nés, utilité, f. Conducive, adj. kén-di’stv, utile, propre. Conduciveness, 8. kén-di’siv-nés, utilité, f. Conduct, s. kin’dukt, conduite, f.; procédé, m. —, va. kin-dikt’, conduire, mener. Conductitious, adj. kén-dik-ti’shis, engagé, e. Conductor, 8. kén-dik’tér, conducteur ; (ight ning —) paratonnerre, m. Conductress, s. kén-dik’trés, conductrice, f. Conduit, s. kiéin’dit, conduit, canal, m. Conduplication, s. kén-di-pli-ka’shiin, double, m.; duplicature, f. Cone, 8. kdn, céne, m. Confabulate, vn. kin-fab’a-lat, s'entretenir. Confabulation, s. kin-fab-i-la’shin, entretien, m.; conversation, f. Confabulatory, adj. kén-fab’a-la-td-ry, de con- versation. Confarreation, s. kdn-far-ré-a’shiin, confarrés tion, f. Confect, s. kin’fekt, confiture, f. —, va. kdn-fékt’, confire. Confection, s. kin-/ék’shin, confiture, f. CON 66 CON @ fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, i pin, é fir; g ery, ¥ any; : Confectionary, Confectioner, s. hin-/tk’shin- ary, kin-fek’shin-ér, confiseur, m. Confectory, adj. kin-sek’to-ry, de confiseur, de confiture. Confederacy, s. kin-féd’ér-d-sy, confédération, ligue, cabale, alliance, f. Confederate, vn. kin-féd’ér-at, se liguer, con- —, adj. eonfédéré, e. (spirer. Confederates, 8. pl. kén-féd’ér-atz, alliés, m. pl. Confederation, 8. kin-féd-ér-a’shitn, ligue, con- fédération, f. Confer, va. and vn. kin-fér’, conférer, revétir, s’aboucher. [parler, m. Conference, s. kin’fér-éns, conférence, f.; pour- Conferrer, s. kén-fér’ér, celui qui confére. . Conferring, 8. kin-fér’ring, action de conférer, de donner ; conférence, collation, f. Confess, va. kin-fés’, confesser, avouer. Confessedly, adv. kin-fés’séd-ly, ouvertement. Confession, s. kin-fésh*iin, confession, f.; aveu, mn. ; (to go to —) aller & confesse. Confessional, Confessionary, s. kin-fésh’tin-dl, kin-fesh’in-d-ry, confessionnal, m. Confessionist, s. kin-fésh’tun-ist, confessioniste, Confessor, s. kin-fés’sér, confesseur,m. [m. Confest, adj. kén-fést’, évident, e; avoué, e. Confidant, Confidante, s. kén-fi-ddnt’, confi- dent, e; ami, e. Confide, vn. kin-fid’, se fier d, se reposer sur, faire fond. . f. Confidence, s. kin’/t-déns, confiance, hardiesse, Confident, s. kén‘ft-dént, confident, e; sfir, e. —, adj. effronté, e; assuré, e. -Confidential, adj. kin-fi-dén’shdl, de confiance, affidé, e; confidentiel, le. Confidently, adv. kén’fi-dént-ly, hardiment, pour certain. (celui qui confie. Confider, s. kén-fid’ér, celui qui a confiance, Configurate, va. kin-fig’ii-rdt, se rapporter. Configuration, s. kén-fig-a-ra’shiin, configura’ tion, f.; aspect, m. Configure, va. kén-fiq’iir, former. Confinable, adj. kén-fin’d-bl, qu'on peut borner, resserrer. Confine, s. kin’fin, limite, frontiére, f. —, va. and vn. kén-fin’, confiner, modérer, re- tenir, emprisonner ; (— oneself) se borner. Confineless, adj. kin-fin’lés, illimité, e. Confinement, s. kin-fin’mént, emprisonnement, exil, m.; contrainte, f. Confiner, s, kén-fin’ér, voisin, qui habite sur la frontitre. Confirm, s. kén-firm’, confirmer, ratifier. Confirmable, adj. kén-firm’a-bl, qui peut étre confirmé. (f. Confirmation, s. kdn-fir-mdshiin, confirmation, Confirmator, Confirmer, s. kén-fir’ma-tér, kin- Sirm’ér, celui qui confirme. Confirmatory, adj. kin-firm’d-tirg, qui con- irme. Confirmednesg, 8. kin-ftrm’éd-nés, état fixe, m. Confirmingly, adv. kon-firm’ing-ly, de manitre A confirmer, & prouver. Confiscate, va. kin-fis’kat, confisquer, saisir, Confiscation, s. kin-fis-ka’shitn, confiscation, f. Confiscator, s. kin’ fis-ka-tér, celui qui_con- fisque. tion. Confiscatory, adj. kin-fis’ka-td-ry, de confisca- Confit, Confiture, s. kin’zit, kon’fi-tur, confiture, conserve, f. Confitent, s. kin“fi-tént, celui qui se confesse. Confix, va. kén-fiks’, fixer, attacher. Confixure, 8. kén-fik’/shir, action d’attacher, de clouer, attache, f.; attachement, m. Conflagrant, adj. kén-la’grdnt, embrasé, e. Conflagration, s. kin-fld-gra’shin,embrasement,' incendie, m. Conflation, s. kin-fla’shiin, fonte, f.; accord, m. Conflict, s. kdn‘flikt, conflit, combat, m. —, vn. kon-flikt’, combattre, lutter. Confluence, s. kin’ fla-éns, confluent, con- cours, m.; affluence, f. : Confluent, adj. kén“/li-ént, confluent, e. Confiux, s. kon’ fliks, confluent, m.; jonction, f.; (— of people) foule, f. Confluxibility, s. kon-fliks-i-bil’i-ty, tendance & se méler, i se confondre. Conform, adj. kén-férm’, conforme, —, va. conformer. —, vn. se conformer. Conformable, adj. kin-form’a-bl, conforme. Conformably, adv. kin-form’a-bly, conformé- ment. (tion, f Conformation, s. k3n-for-ma’ shiin, conforma Conformer, s. kin-form’ér, conformiste, m. Conformist, 8. kén-f6rm’ist, conformiste, m. Conformity, s. kin-érm’i-ty, conformité, f. Confound, va. kin-foind’, confondre, renverser, embarrasser, rendre confus, désoler, troubler. Confounded, adj. kin-found’éd, confondu, e. Confoundedly, adv. kin-foind’éd-ly, terrible- ment. f. Confoundedness, s. kdn-fotnd’éd-nés, confusion, Confounder, s. kén-fdiind’ér, destructeur, m. Confraternity, s. kin-frd-tér’ni-ty, confrérie, f Confrication, 8. kin-fri-ka’shiin, friction, f. Confrier, 8. kén-fri’ér, confrére, m. Confront, va. kén-friint’, confrouter, conférer, comparer. [tion, f. Confrontation, 8. kin-friin-ta’shiin, confronta- Confuse, va. kin-fiiz’, déconcerter, méler. Confused, adj. kon-fazd’, confus, e; mélé, e; interdit, e; déconcerté, e. Confusedly, adv. kin-fuzéd-ly, confusément. Confusedness, s. kin-fiiz’éd-nés, désordre, m. Confusion, 8. kin-fii’zhin, confusion, ruine, f.; embarras, m. Confutable, adj. kin-fa’td-bl, qui se peut réfuter, Confutant, Confuter, s. kin-fi’tdnt, kon-fi’tér, celui qui réfute ; réfutateur, m. Confutation, s. kin-fa-ta’shiin, réfutation, f. Confute, va. kén-fit’, réfuter, confuter. Confutement, s. kin-fit/mént, réfutation, f. Conge, s. kin’jé, révérence, salutation, f.; con- gé, adieu, m. (dre. Congeal, va. and vn. kdn-jél’, congeler, se pren« Congealable, adj. kin yeél’d-bl, congelable, glu- ant, e. Congealment, 8. kinzél’mént, congélation, f. Conge-d’elire, s. king-jé-dé-lér”, congé d’élire, m. Congelation, s. kin-je-la’shiin, congélation, f. Congener, s. kin‘jé-nér, plante, f.; arbre con génére, m. Congenerous, adj. kén-jén’ér-is, du méme genre. Cc , 8. kon-jén’ér-tis-nés, identité de genre, f. Congenial, adj. kdn-jé’ni-dl, semblable. Congeniality,Congenialness, s. kon-jé-ni-al/i-ty, konje’ni-al-nés, similitude, f. Congenital, Congenite, adj. kin-jén’i-tal, kine Jén’it, né en méme temps. Conger, s. kdn’gér, congre, m. Congeries, s. kin-jé’ri-éz, amas, assemblage, m. Congest, va. kin-jést’, amasser, entasser. Congestible, adj. kin-jést/i-bi, qui peut étre amassé, Congestion, 8. hin-jést’ytin, congestion, f. Congiary, s. kinGi-a-ry, don, m.; largesse, f, CON 67 CON 6 note, d not, 6 nor; & tube, t tub, @ full; dt toil; 6a our; ¢4 thin, th this. Conglaciate, va. kdn-gla’shi-at, congeler. Congisciation, 8. kdn-gla-shi-dshin, congéla- tion, f. Conglobate, va. kdn-gld’bat, former en globe, rassembler. —, adj. conglobé, e. Conglobation, s. kin-gld-ba’shiin, amas de ma- tigre en rond, globe, corps rond, m.; boule, f. Conglobe, va. kdn-glob’, rouler; réunir en une masse ronde; donner, prendre une forme sphérique. Conglobulate, va. kdn-gl5b’i-lat, se pelotonner. Conglomerate, va. kin-glim’ér-at, conglomérer. —, adj. congloméré, e. Conglomeration, s, kén-glim-tr-a’shiin, conglo- mération, f. Conglutinate, va. and vn. kdn-gli’tt-nat, con- glutiner, se coller, se joindre. Conglutination, s. kdn-gla-ti-na’shiin, congluti- nation, f. Conglutinative, adj. kon-glii’ti-nd-tiv, congluti- natif, ive. Conglutinator, s. kdén-gli’ti-na-tér, qui conglu- tine, qui colle, qui est propre & réunir. Congratulate, va. and vn. kon-grat’a-lat, félici- ter, se féliciter. tion, f. Congratulation, s. kdn-grdt-i-la’shtin, télicita- Congratulator, s. kon-grat’u-la-tér, celui qui félicite ; complimenteur, m. (licitation. Congratulatory, adj. kin-grat’i-la-to+y, de fé- Congregate, va. and vn. kong’gré-gat,assembler. —, adj. assemblé, e. Congregation, s. king-gré-ga’shin, congréga- tion, assemble, f. Congregational, adj. king-gré-ga’shiin-il, d’as- semblée. (f. Congress, s. king’grés, congrés, m.; conférence, Congressive, adj. kon-grés’siv, se rencontrant, Congruence, Congruency, s. kong’ gri-éns, kong’ gri-én-sj, rapport, m.; convenance, conformité, liaison, f. [{forme. Congruent, adj. king’ gra-ént, congru, e; con- Congruity, s. kin-gri’i-ty, congruité, f. Congruous, adj. king’gru-is, convenable, con- forme. [ment. Congruously, adv. kéng’gri-is-ly, convenable- Conic, Conical, adj. kén’tk, kin’i-kdl, conique. Conically, adv. kdn‘i-kal-ly, en forme de cone. Conics, s. pl. kén’iks, sections coniques, f. pl. Coniferous, adj. kd-nifér-is, coniftre. Conjector, s. kin ék’tér, conjectureur, m. Conjectural, adj. kinjék’ti-rdl conjectural, e. Conjecturality, s. kon-jék-ta-rdli-ty, conjec- ture, f. Conjecturally, adv. kényéh-tii-rdl-y, par con- jecture. Conjecture, va, kén-jék’tur, conjecturer, augu- rer, deviner. —, 8. conjecture, f.; présage, m. Conjecturer, s. kin-jék’ tur-ér, devin, eresse. Conjoin, va. and vn. kén-jdin’, conjoindre, lier. Conjoint, adj. kdn-jdint’, conjoint, e; uni, e. Conjointly, adv. kdn-jéint’ly, conjointement. Conjugal, adj. kdn‘ju-gal, conjugal, e; matri- monial, e. Conjugally, adv. kin‘ji-gal-ly, conjugalement. Conjugate, va. kin‘ja-gat, conjuguer. Conjugation, s. kin-ji-ga’shiin, conjugaison, f. Conjunet, adj. kén-jinkt’, conjoint, e. Conjunction, s. kén-jink’ shin, conjonction, union, f. Conjunctive, adj. kinziink’ttv, conjonctif, ive. Conjunctively, adv. kin-jinktiv-ly, conjointe- ment, Conjunctly, adv. kdn-jiink/ly, conjointement, Conjuncture, s. kKinzjink’tiir, conjoncture, f.° Conjuration, s. kin-ya-ra’shiin, conjuration, f.5 complot, enchantement, charme, m. Conjure, va. kKinjir’, supplier, conjurer. — vn. kinZir, évoquer, ensorceler, charmer. Conjurement, s. kdnyar’mént, injonction, de- mande, f. Conjurer, s, kin’jar-ér, sorcier, ire ; joucur de passe-passe, m. {mune, f. Connascence, s. kdn-nds’séns, naissance com- Connate, adj. kdn-ndt’, né en méme temps. Connatural, adj. kin-ndt’é-rdl, de méme nature, Connaturality, Connaturaluess, s. kdn-ndt-i- ral't-ty, kin-nat’ui-rdl-nés, identité de na- ture, f. (ment. Connaturally, adv. kin-ndt’i-ral-ly, naturelle- Connect, vn. kdn-nékt’, se lier, s’unir. Connective, adj. kdn-nék’tiv, de conjonction, connectif, ive. Connectively, adv. kin-nék’ tiv-ly, en con- nexion, f. Connex, va. kdn-néks’, lier, unir. ff. Connexion, s. kin-nék’shiin, liaison, connexion, Connexive, adj. kin-néks’tv, unissant, e. Connivance, s. kén-ni’vins, connivence, f. Connive, va. and vn. kén-niv’, conniver, tolé- rer. Connivency, 8. kdn-ni’vén-sy, connivence, dis- simulation, f. Connivent, adj. kin-ni’vént, endormi, e; apa- thique, connivent, e. Conniver, s. kén-ni’vér, celui qui connive. Connoisseur, 8. kin-nds-siiv’, connaisseur, m. Connotate, Connote, va. kin’nd-tat, kin-ndt’, signifier, impliquer. Connotation, 8. kén-nd-ta’shiin, signification, implication, f. Connubial, adj. kon-nv’bi-dl, conjugal, e. Connumeration, s. kin-nii-mér-@’shiin, énumé- ration d’ensemble, f. . Conoid, s. ké’ndid, conoide. m.; glande pinéale, Conquer, va. and vn. kéng’kér, vaincre, domp- ter, conquérir. Conquerable, adj. king’kér-d-bl, domptable. Conqueror, s. kéng’kér-6r, vainqueur, conqué- rant, m. Conqueress, 8. king’kér-és, conquérante, f. Conquest, s. kdng’kwést, conquéte, f. Consanguineous, adj. kin-sdn-gwin’é-tis, con- sanguin, é. Consanguinity, s. kin-sdn-gwin’t-ty, consan- guinité, f. Conscience, 8. kdn’shéns, conscience, f. Cc ientious, adj. k Lén’shis, cieux, euse; équitable. Conscientiously, adv. kdn-shi-én’shiis-ly,_con- sciencieusement. té, f Conscientiousness, 8. kin-sht-én’shiis-nés, équi- Conscionable, adj. kén’shin-d-bl, raisonnable, juste. (f. Conscionableness, 8. kdn-shtin-d-bi-nés, justice, Conscionably, adv. kén-shin-d-bly, équitable- ment. Conscious, adj. kén-shis’, sensible. Consciously, adv. kén’shis-ly, sciemment, & bon escient. Consciousness, 8. kon’shiis-nés, sentiment inté- rieur, m.; conscience, f. Conscript, adj. kén’skript, conscrit. ; Conscription, 8. kdn-skrip’shin, conscription, f.; enrdlement, m. [voué, e. Consecrate, adj. kdn’sé-krat, consacré, e; dé —, va. consacrer, dévouer, CON 68 CON & fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; i pine, i pin, f fir; g ery, g any; Consecration, s. kén’sé-kra-shin, consécration ; f.; (— ofa bishop) sacre, m. Consecrator, 8. kin’sé-kra-t6r, consécrateur, m. Consecratory, adj. kdn’sé-kra-td-ry, sacramen- tal, e; sacramentel, le. Consectary, adj. kin-sék-td-ry, conséquent, e. —, s. corollaire, m. Consecution, s. kdn’sé’ki’shiin, succession, f. Consecutive, adj. kin’sék’a-tiv, consécutif, ive ; de suite. Consecutively, adv. kin-sék’ii-tiv-ly, consécu- ' _ tivement, de suite. Consension, s. kdn-sén’shiin, accord, m.}; con- venanee, f. Consent, s. kdn-sént’, consentement, aveu, m. —, vn. consentir, agréer. Consentaneous, adj. kén-sén-ta-né-tis, conforme. Consentaneously, adv. kin-sén-ta’né-iis-ly, con- formément. Consentaneousness, 8. kin-sén-ta’né-ts-nés, con- formité, f. Consenter, s. kdn-sént’ér, celui qui consent, qui approuve. Consentient, adj. kén-sén’shént, consentant, e. Consequence, s. kin’sé-kwéns,conséquence,suite, importance, f. Consequent, 8. kdn-sé-kwént, suite, f.; effet, m. —, adj. conséquent, e. tif, ive. Consequential, adj. kin-sé-kwén’shdl, consécu- Consequentially, adv. kdn-sé-kwén’shdl-ly, con- sécutivement, conséquemment. Consequently, adv. kon’sé-kwént-ly, par consé- quent. quence, f. Consequentness, 8. kdn’sé-kwént-nés, consé- Consertion, 8. kdn-sér’shin, convenance, har- monie, f. [trice. Conservant, adj. kdn-sé’vdnt, conservateur, Conservation, s. kin-sér-va’shiin,conservation,f. Conservative, adj.kdn-sér’vd-tiv,préservatif,ive. Conservator, 8. kdn-sér-va’tér, conseryateur, trice. Conservatory, s. kdn-sé2”vd-to-ry, endroit pour conserver, m.; magazin, m.; conservatoire,m. Conserve, s. kdn-sérv’, conserve, t.; confiture, f. —, va. conserver, confire, Conserver, s. kén-sévér, conservateur, pré- parateur de conserve, m. Consider, va, kén-sid’ér, considérer, examiner, avoir égard, songer, se représenter, recon- naitre, estimer. Considerable, adj. kdn-std’ér-d-bl, considérable. Considerableness, 8. kin-sid’ér-d-bi-nés, impor- tance, f. Considerably, adv. kdn-std’ér-d-dly, considéra- blement. Considerate, adj. kin-std’ér-at, discret, tte; pru- dent, e. (ment. Considerately, adv. kin-std’ér-at-ly, discrete- Considerateness, s, kin-sid’ér-dt-nés, discrétion, réflexion, attention, f. Consideration, s. kén-sid-8r-a’shiin, considéra- tion, cause, récompense, f.; égard, m. Considerative, adj. kdn-sid’ér-a-tiv, qui pense, qui réfiéchit. Considerator, 8. kin-std’ér-d-t6r, un homme qui réfiéchit, un penseur, m, Considering, s. kdn-std’tr-ing, action de con- sidérer, considération, f. Consideringly, adv. kdn-sid’ér-ing-ly, avec con- sidération. Considerer, 8, kdn-std’ér-ér, examinateur, m. Consign, va. and yn. kdn-sin’, consigner. Consignation, Consignment, s. kén-sig-na’shiin, kon’sin’mént, consignation, f, Consignification, 8. kin-sig-ni-ft-ka’shiin, ei- gnification semblable, f. Consimilar, adj. kén-stm’i-ldr, ressemblant, 6, Consimility, s. kdn-si-mil’i-ty, ressemblance, f Consist, vn. kdn-sist’, consister, s’accorder. Consistence, Consistency, 8. kdn-sis’téns, kdn- sis’tén-sy, consistance, conformité, compatice bilité, f.; rapport, m. Consistent, adj. kon-sis’tént, conforme, compas tible, plausible, ferme, constant, e. Consistently, adv. kdn-sts’tént-ly, conséquem- ment, convenablement. Consistorial, adj. kdn-sis-to’ri-dl, consistorial, 6. Consistorian, adj. kin-sis-t6’ri-dn,de consistoire. Consistory, 8. kin-sis’td-ry, consistoire, m.3 assemblée, f. Consociate, 8. kén-sd’shi-at, associé, complice, m. —, va. and vn. associer, s’associer: Consociation, s. kin-sd-shi-a’shitn, association, f Consolable, adj. kén-sol’d-bl, consclatle. Consolation, s. kdn-sé-ld’shiin, consolation, f.; soulagement, m. Consolator, s. kdn-sd-la’tér, consolateur, m. Consolatory, adj. kén-sdl’a-to-7y, consolant, e. Console, 8. kdn-sdl’, console, f. —, va. soulager, consoler. Consoler, s. kdn-sdl’ér, consolatenr, m. Consolidate, va. and vn. kén-sél’i-dat, consoli- der, se consolider. Consolidation, s. kdn-sdl-I-da’shiin, consolida- tion, conjonction, réunion, f. Consonance, Consonancy, s. kin’sd-ndns, kin’- s6-ndn-sj, consonnance, rime, conformiteé, f. Consonant, adj. kén’sd-ndnt, conforme, conve- nable. —, 8. consonne, f. [ment. Consonantly, adv. kdn’sd-ndnt-17, conformé- Consonantness, 8, kdn’sd-ndnt-nés, conformité, f. Consort, s. kdn’sért, compagnon, époux, m.; épouse, f. —, va. and vn. kdn-sért’, s’associer, accompa- gner. (dence, f. Conspicuity, s. kin-spi-kzt-ty, éminence, évi- Conspicuous, adj. kin-spik’a-is, éminent, e; visible. [lence Conspicuously, adv. kin-sptk’a-ts-ly, par excel- Conspicuousness, 8. kin-spik’a-ts-nés, célébrité, renommée, f. Conspiracy, 8. kin-sptr’d-sy, conspiration, f.+ complot, m. Conspirant, adj. kin-spt’rdnt, conjuré, e. Conspiration, 8. kén-spi-ra’shiin, conspiration, menée, f. Conspirator, 8. kin-spir’d-t6r, conspirateur, m. Conspire, vn. kén-spir’, conspirer, comploter. Conspirer, s. kin-spi’ér, conjuré, m. Conspissation, 8. kin-spis-sa’shin, congélation, f.; épaississement, m. Constable, s. kin’sta-bl, connétable, commis- saire, gouverneur, m. Constableship, s. kun’std-bl-ship, commissariat, gouvernement, m. Constablewick, 8. kin’std-bl-wik, juridiction de gouverneur, f.; arrondissement, quartier de commissaire, m. Constabulary, adj. kin-stab’t-la-rg, des cons tables, a Constancy, s. kdn’stdn-sy, constance, fermeté, Constant, adj. kdn’stdnt, constant, e; durable. Constantly, adv. kin’ stant-ly, constamment, résolument, fermement. . Constellate, yn. kén-stél/lat, se former en cons- tellation. Coustellation, s. kon-stél-la’shin, constellation. CON 69 CON 5 note, d not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; dt toil; da our; ¢h thin, th this, Consternation, s. kdn-stér-nd’shitn, consterna- tion, terreur, f. Constipate, va. kdn’sti-pat, serrer, constiper. Constipation, s. kdn-sti-pa’shan, constipation, f. Constituent, s. kon-stit’d-ent, commettant, m. —, adj. constituant, e. Constitute, va, Adn’sti-tét, constituer, établir, nommer, Constituter, s. kdn’stt-ta-tér, qui constitue. Constitution, s. Adn-sti-tii’shin, constitution, complexion, f.; tempérament, m. “Constitutional, adj. kon-sti-td’shin-di, conforme aux lois. Constitutionalist, Constitutionist, s. kdn-stt- ti’shiin-al-ist, kin-sti-ti’shiin-ist, constitu- tionnel, m. Constitutionally, adv. kin -sti- tz’ shiin-al-ly, constitutionnellement. Constitutive, adj. kdn’sti-ti-tiv, constituant, e. Constrain, va. and vn. kon-stran’, contraindre, forcer. bie. Constrainable, adj. kén-stran’d-bl, contraigna- Constrainedly, adv. kdn-stran’éd-ly, par force, par contrainte, § contre-coeur. [traint. Constrainer, s. kén-stran’ér, celui qui con- Constraint, s. kon-strdnt’, contrainte, géne, f. Constrict, va. kén-strikt’, serrer, contracter. Constriction, s. kin-strik’ shin, constriction, compression, f. Constrictor, s. kdn-strik’tér, constricteur, m. Constringe, va. kén-strinj’, resserrer. Constringent, adj. kén-strin’jént, astringent, e. Construct, va. kén-strakt’, construire, batir. Constructer, s. kén-strikt/ér, celui qui cons- truit, constructeur, m. Construction, s. kdn-strik’shin, construction, f.; édifice, sens, m. Constructional, adj. kén-struk’shiin-dl, de cons- truction, d’interprétation. Constructive, adj. kon-strik’tiv, qui peut se construire, s'interpréter, sujet & interpréta- tion. : Constructively, adv. kdn-strik‘tiv-ly, par voie d'interprétation, par induction, par consé- quence; implicitement. Constructure, s, kon-strik’tir, édifice, m. Construe, va. kon-stri’, construire, expliquer. a aa va. kén’sti-prat, violer, débau- cher, Constupration, 8. kdn-sti-pra’shiin, viol, m. Consubstantial, adj. kin -siib- stan’ shal, con- substantiel, le. (substantialiste, m. Consubstantialist, s. kdn-sib-stdn’shal-ist, con- Consubstantiality, 8. kén-sitb-stdn-shi-al’t-ty, consubstantialité, f. tifier. Consubstantiate, va. kin-siib-stdn’sht-dt, iden- Consubstantiation, s. kin-sib-stan-shi-a’shin, consubstantiation, f. Consuetudinary, s. kin-swé-ti’di-nd-ry, cahier de coutumes, m. Consul, s. kdn’sil, consul, m. Consular, al kon’sit-ldr, consulaire. Consulate, Consulship, s. kdn’si-lat, kdn’siil- ship, consulat, m. Consult, va. and vn. Xdn-sili’, consulter, déli- —, 5. consultation, f. crer. Consultation, s. kdn-siil-ta’shiin, consultation, délibération, f. ive. Consultative, adj. kén-sul’ td- thy, consultatif, Consulter, 8. kén-siilt’ér, consultant, m. Consumable, adj. kon-siim’d-bl, qui peut étre consumé, Consume, va and vn. kin-sim’, consumer, rui- ner, dissiper ; (— away) se consumer. Consumer, s, kdn-siim’ér, dissipateur, trice. Consummate, va, kon-siim’mat, consommer. —, adj. consomm<4, e. Consummately, adv. kin-siim’mat-ly, compléte- ment, parfaitement. Consummation, s. kda-siim-ma’shiin, consom- mation, f. Consumption, 8. kdn-siimp’shiin, consomption, pulmonie, consommation, f. Consumptive, adj. kin-siimp’tlv, pulmonique, faible, tendant d la consomption. Consumptively, adv. kin-simp’ tiv-ly, d'une manitre qui mtne 4 la consomption, Consumptiveness, s. kdn-siimp’tiv-nés, tendance & la consomption, f. Contabulate, va. kin-tab’i-lat, planchéier. Contact, s. kon’tdkt, contact, le toucher, m. Contaction, s. kin-tak’shiin, attouchement, m, Contagion, s. kon-tajin, contagion, peste, f. Contagious, adj. kdn-tajuis, contagieux, euse. Contagiousness, 8. kdn-ta’jis-nés, qualité con- tagicuse, contagion, f. Contain, va. and vn. kdn-tan’, contenir, tenir, réprimer, retenir, Containable, adj. kdn-tan’d-bl, qui peut contenir Container, s. kén-tan’ér, chose qui contient, f.; contenant, m. ler. Contaminate, va. kdn-tdm’i-ndt, polluer, souil- Contamination, s. kén-tdm-i-nd@’shiin, souillure, Contemn, va. kin-tém’, mépriser, dédaigner. [f. Contemner, s. kdn-tém’nér, qui méprise. Contemper, Contemperate, va. hén-tém’ pér, kon-tém’pér-at, tempérer. Contemperament, 8, kin-tém’pér-d-mént, tem- pérament, m. Contemperation, s. kdn-tém-pér-a@’shiin, modé- ration, f. Contemplate, va. and vn. kdn-tém’plat, contem- pler. (plation, f. Contemplation, s. kin-tém- pla’ shiin, contem- Contemplative, adj. kén-tém’pla-tiv, contem- platif, ive. Contemplatively, adv. kdn-tém“pld-ttv-ly, par spéculation. {teur, m. Contemplator, s. kén-tém’pla-tér, contempla- Contemporaneous, adj. kin-tém-po-71a’né-iis, con- temporain, e. Contemporariness, 8. kin-tém’pd-rd-ri-nés, con- temporanéité, f. (porain, e, Contemporary, adj. kin-t8m’po-rd-ry, contem- Contemporize, va. kin-tém’po-riz, placer dans le méme sitcle. ‘ Contempt, 8. kin-témpt’, mépris, dédain, m.; (— of the court) contumace, f.; défaut, m. Contemptible, adj. kin-témp’ti-bl, méprisable. Contemptibleness, s. kin-témp’ ti-bl-nés, état méprisable, m. : Contemptibly, adv. kin-tém’tl-bly, avec mépris, Contemptuous, adj. kén-témp’ti-tis, altier, itre; méprisant, e. Contemptuously, adv. kdn-témp’ti-is-ly, avec dédain, fitrement. forte, £, Contemptuousness, 8. kin -t&mp ’ ti - tis-nés, fi- Contend, va. and vn. kén-ténd’, contester, dis- puter, débattre, soutenir, assurer, maintenir, prétendre; (— for mastery) tirer au court baton. 5 Contender, s. kin-ténd’ér, rival, compétiteur, m. Content, s. kén-tént’, contentement, le contenu, mn.; capacité, contenance, f. —, adj. content, e; satisfait, e. —, va. contenter, satisfaire. Contented, adj. kdn-tént’éd, satisfait, ¢; con. tent, 6. CON 70 CON G fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, / fir; 9 cry, # any; Contentedly, adv. Adn-tént’éd-ly, patiemment, sans murmure, Contentedness, s. kin-tént’éd-nés, contente- ment, plaisir, m.; satisfaction, f. Contentful, adj. kdn-tént’fal, content, e; heu- reux, euse. m. Contention, s. kin-tén’shiin, dispute, f.; débat, Contentious, adj. kén-tén’ shits, contentieux, euse. Contentiously, adv. kén-tén’shis-ly, contenti- eusement, avec aigreur. Contentiousness, s. kdn-tén’shis-nés, humeur querelleuse, f.; débat, m. Contentless, adj. kdn-tént’lés, mécontent, e. Contentment, s. kdn-tént’/mént, satisfaction, 'f. ; plaisir, m Conterminable, adj. kin-tér’mi-nd-bl, suscepti- ble d’une méme ¢tendue, d’une étendue égale. Conterminate, adj. kin-tér’mi-nai, d'une ma- nitre égale. Conterminous, adj. kén-tér’mi-nis, contigu, 6. Conterranean, adj. kon-tér-ra/né-an, du méme pays, compatriote. Contesseration, 8. kén-tés-sér-a’shiin, variétd, collection, f.; assemblage, m. Contest, s. kdn’tést, contestation, f.; débat, m. —, va. and vn. kdn-tést’, contester. Contestable, adj. kdn-tést’d-bi, contestable, dou- teux, euse, Contestation, 8. kdn-tés-ta’shiin, contestation, dispute, querelle, f. Contestingly, adv. kdn-tést’ing-ly, vivement, avec acharnement. Contestless, adj. kin-tést’lés, incontestable. Context, s. kdn’tékst, l'enchainement, le tissu, m.; la liaison, f. —, adj. kdn-tékst’, enchainé, e; li¢, e. Contexture, s. kin-téks’tur, contexture, f. Contignation, 8. kdn-tig-nd’shin, charpente, f. Contiguity, s. kén-ti-gu’i-ty, contiguité, f. Contiguous, adj. kin-tig’a-us, contigu, 6. Contiguously, adv. kdn-tig’u-is-ly, en conti- guité, Contiguousness, 8, kdn-tig’it-is-nés, contiguité, f.; voisinage, m. Continence, Continency, s. kin’tl-néns, kin’tt- nén-sy, continence, f. Continent, adj. kdn’ti-nént, continent, e; chaste. —, 6. continent, m. Continental, adj. kdn-tt-nént’dl, du continent, continental, e. Continently, adv. kdn’tt-nént-ly, modérément, avec retenue, avec modération. Contingence, Contingency, s. kdn-tin’jéns, kin- tinjén-sy, casualité, f. {gent, m. Contingent, s. kin-tin‘jént, casualité, f.; contin- —, adj. casuel, le. ment. Contingently, adv, kin-tin’jént-1y, casuelle- Continual, adj. kdn-tin’a-dl, continuel, le. Continually, adv. kdn-tin’i-al-ly, continuelle- ment, Continualness, s. kin-tin’i-dl-nés, continuité, f. Continuance, 8. kin-tin’ti-dns, durée, f.; délai, séjour, m. {tinuel, le. Contintate, adj. kdn-tin’a-at, continu, e; con- Continuately, adv. kdn-tin’i-at-ly, sans inter- ruption. (prolongation, f. Continuation, 8. kdn-tin-i-i’shiin, continuation, Continuative, s. kén-tin’d-a-tiv, durée, f. [m. Continuator, s. kén-tin-a-atér, continuateur, Continue, va. and vn. kdn-tin’a, continuer, per- sister, durer, prolonger, perpétuer, conser- ver, séjourner, demeurer, continuer, pour- suivre, pousser. Continuedly, adv. kdn-tin’i-éd-lg, toujours, Continuer, 8, Kdn-tin’ii-ér, celui qui persévére, m. [son, Continuity, s. kén-ti-nw7i-ty, continnité, liai- Continuous, adj. kdn-tin’d-is, continu, e. Continuously, adv. kon-tin’a-is-ly, sans inter- ruption. Contort, va. kdn-tér’, tordre, tourner. Contortion, s. kén-tér’shiin, contorsion, f. . Contour, s. kdn-tar’, contour, trait, m.; ligne, f. Contraband, adj. kdn’tra-bind, de contrebande, Contract, va. and vn. kin-trakt’, contracter, convenir, amasser, abréger, resserrer, rétré- cir, plier. —, 8. kin’trakt, contrat, pacte, m. Contracted, adj. kin-trak’téd, contracté, e; res- serré, e; fiancé, e. : tion. Contractedly, adv. kon-trdik’téd-ly, par contrae~ Contractedness, 8. kdn-trdc’ téd-nés, resserre- ment, m. . Contractibility, Contractibleness, s. kin-trak- ti-bil’i-ty, kon-trak’ti-bL-nés, faculté de se con- tracter, f. Contractible, adj. kdn-trdc’ti-bl, qui peut se contracter, tique. Contructile, adj. kén-trdk/til, contractile, élas- Contraction, s. kén-tradk’shin, contraction, f.; rétrécissement, abrégé, précis, m. Contractor, s. kdn-trak’t6r, contractant, e. Contradict, va. kin-tra’dikt, contredire, con- trarier. Contradicter, 8. kdn-ird-dik-tér, contredisant, contradicteur, m. [tion, f. Contradiction, s. kén-trd-dik’shin, contradic- Contradictional, adj. kdn-trd-dik’shin-dl, con- tradictoire, qui se contredit, qui se dément. Contradictious, adj. kon-trd-dik’shis, plein de contradictions. Contradictiousness, 8, kin -trd - dik’ shiis-nés, contradiction, f. (contradiction. Contradictorily, adv. kdn-traé-dik’tori-ly, par Contradictoriness, 8. kén-trd-dik’i to-ri-nés, con tradiction, incompatibilité, f. Contradictory, adj. kin-trd-dik’td-rgy, contra riant, e ; contradictoire. Contradistinct,adj. kin-trd-dis-tingkt, distingué par des qualités opposées; tranchéd, e; op- posé, e; contrasté, e. [tinetion, f. Contradistinction, s. kdn-trd-dts-tingh’ shin, dis- Contradistinctive, adj. kin-trd-dis-tingk tiv, op- posé, e; différencié, e. Contradistinguish, va. kin-tré-dis-ting’gwish, différencier, Contrafissure, s. kin-trd-fish’ir, contrefente, f. Contraindicant, Contraindication, s. kdn-trd- in’di-kant, kin-trd-tn-di-ka’shun, contre-indi- cation, f. [diquer. Contraindicate, va. kin-trd-In'di-kat, contre in- Contranatural, adj. kén-trd-ndt/a-ral, contre- nature. [tion, f. Contraposition, s. kdn-trd-pd-2i’shiin, opposi- Contrapuntist, s. kon-trd-pin‘tist, versé dane le contre-point. Contraregularity, ». kdn-trd-rég-a-ldr’t-ty, ir régularité, f. [inconséquent, e. Contrariant, adj. kn-tra’rt-dnt, contradictoire, Contrariety, s. kin-trd-ri’é-ty, contraridté, f. Contrarily, adv. kén’trd-ri-ly, au contraire. Contrarious, adj. kin-tra’ri-us, contraire, diff- cile. [traire, Contrariously, adv. kén-tra’ri-as-ly, au con Contrariwise, adv. kon-traé’ri-wiz, autrement. Contrary, s. hin’trd-ry, contraire, opposé, m. —, adj. contraire, opposé, e. CON 71 CON 6 note, d not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; df toil; d¢% our; ¢h thin, th this. Contrast, s. kon’trdst, contraste, opposition, dif- férence, f. —, va. kén-trdst’, contraster, comparer. Contravallation, s. kdn-trad-val-la’shin, contre- vallation, f. Contravene, vn. kdn-trd-vén’, contrevenir. [m. Contravener, s. kén-trd-vén’ér, contrevenant, Contravenben, s. kn-trd-vén’shiin, contraven- tion, f. Contraversion, 8. kén-trd-vér’shiin, marche de gauche a droite; antistrophe, f. Coentrectation, s. kdn-trék-ta’shin, toucher, m. Contributary, adj. kdn-trib’a-té-ry, tributaire. Contribute, va. kdn-trib’at, contribuer, fournir. Contribution, s. kdn-tri-ba/’shiin, contribution, f. Contributive, Contributory, adj. kon-trib’a-tiv, kon-trib’i-td-ry, contribuant, e. Contributor, s. kdn-trib’a-t6r, contribuant, e. Contrite, adj. kén’trit, contrit, e; pénitent, e. Contrition, s. kén-tri’ shin, contrition, com- ponction, f. Contrivable, adj. kdn-triv’d-bl, imaginable. [f. Contrivance, s. kdn-triv’dns, invention, adresse, Contrive, va. kdén-triv’, inventer, imaginer, pratiquer, ménager, tramer, méditer, concer- ter, faire. Contrivement, s. kin-triv’mént, invention, f. Contriver, s. kén-triv’ér, inventeur, trice. Control, s. kén- trol’, pouvoir, contréle, m.; contradiction, f. —. va. gouverner, contréler. [tréle. Controllable, adj. kdn-trdl/ld-bl, sujet & con- Controller, 8s. kén-trdl/lér, contréleur, inten- dant, réformateur, m. Controllership, s. kdn-trdl/lér-ship, charge de contréleur, intendance, f. Controlment, s. kdn-trol’mént, coercition, f. Controversial, adj. kdn-tvd-vér’shal, de contro- verse. Controversialist,Controverter,Controvertist, s. kén-tro-vér’shdal-ist, kén'tro-vért-ér, kon’tro- vért-ist, controversiste, m. Controversy, 8. kdn’trd-vér-sy, controverse, dis- pute, f.; différend, m. Controvert, va. kin-tro-vért’, disputer, contester. Controvertible, adj. kdn-tro-vért’t-bl, de coutro- verse. Contumacious, adj. kin-ti-ma’shis, obstiné, e. Contumaciously, adv, kdn-ti-ma’shis-ly, opi- niatrément. Contumaciousness, 8. kdn-ti-ma’shis-nés, opi- niatreté, f. Contumacy, ». kdn’tii-md-sy, obstination, con- tumace, f. Contumelious, adj. kdn-tit-mé’li-us, injurieux, euse; diffamatoire. Contumeliously, adv. kdn-ta-m2/li-ais-ly, injuri- eusement. jure, f. Contumeliousness, 8. kdn-ti-mé’li-tis-nés, in- Contumely, s. kin’ti-m2-ly, outrage, affront, m. Contuse, va. kén-tiiz’, user, meurtrir. Con on 8. kdn-tii’zhin, contusion, meurtris- sure, f. Conundrum, 8. %d-niin’drim, mauvais jeu de mots, méchant quolibet, m.; turlupinade, f. Convalescence, Convalescency, s. kén-vd-lés’- séns, kin-va-lés’sén-sy, convalescence, f. Convalescent, adj. kin-vd-lés’ sént, convales- cent, e. Convenable, adj. kdn-vén’d-bl, convenable, as- sortissaut, e; qu’on peut convoquer ; convo- sable. Convene, va. kin-vén’, coavoquer. —, vn s'assembler. Convener, 8. kin-v2n’ér, celui qui a le droit de convoquer; président, m. Convenience, Conveniency, gs. kin-vé’nt-éns, kon-vé'ni-En-sy, commodité, justesse, f. Convenient, adj. kdn-v2’ni-ént, commode, con- forme. Conveniently, adv. hdn-vé’nt-ént-ly, commodé- ment, conformément, 4 propos. is Convening, s. kdn-vén’tng, assemblée, réunion, Convent, s. kdn’vént, couvent, monastére, m. —, va. kin-vént’, assigner, citer. Conventicle, s. kdn-vén’ti-kl, conciliabule, m. Conventicler, s. kdn-vén’ti-klér, celui qui fré- quente les conciliabules. Convention, s. kdn-vén’shtin, convention, as- semblée, f.; accord, m. Conventional, adj. kon-vén’ shiin-al, conven- tionnel, le. ‘ Conventionary, adj. kdn-vén’ shiin-d-ry, réglé par convention. Conventionist, s. kdn-vén’ shiin-tst, acheteur, euse; vendeur, euse. Conventual, 8. kon-vént’d-dl, religieux, euse; moine, m.; nonne, f. —, adj. conventuel, le. (vers. Converge, vn. kén-vérdj’, converger, pencher Convergency, s. kin-vér’jén-sy, convergence, f. Convergent, Converging, adj. kin-vér(jént, kon- vér’jing, convergent, e. Conversable, adj. kin-vér’sd-bl, sociable, de bonne conversation. {lier, ire. Conversant, adj. kdn’vér-sdnt, versé, eg fami- Conversation, s. kon-vér-sa’shin, conversation, f.; entretien, commerce familier, m. Conversational, adj. kdn-vér-sa’shiin-dl, qui a rapport 4 la conversation ; de laconversation. Conversative, Conversive, adj. kén-vér’sd-tiv, kin-vér’siv, sociable. Conversazione, s. kin-vér-sdt-2t-d’nd, réunion, société pour faire la conversation, f. Converse, vu. kdn-vérs’, converser, s’entretenir, fréquenter. —, 8. kén’vérs, entretien, m.; habitude, con- versation, f. Conversely, adv. kin-vérs’ly, mutuellement. Conversion, 8. %én-vér’shiin, conversion, f.; changement, m. Convert, s. kdn’vért, converti, e. —, va. kon-vért’, convertir, changer. Converter, s. kdn-vért’ér, celui qui change, qui convertit, convertisseur, m. » Convertibility, 8. kon-vér - ti -bil/t-ty, qualité d’étre convertible, f. (visible. Convertible, adj. kén-vér’ti-bl, convertible, di- Convertibly, adv. kon -vér’ti - bly, réciproque- ment. Convex, adj. kin’véks, convexe, bombé, e. Convexed, adj. kén-vékst’, convexe. Convexedly, adv. kin-véks’éd-iy, de forme convexe. bement, m. Convexity, s. kin-véks’i-ty, convexité, f.; bom- Convexly, adv. kén-véks‘ly, de forme convexe. Convexo-Concave, adj. kon - véks’6 - king’kav, convexe d’un cété et concave de l'autre ; con- vexo-concave. Convey, va. kén-va’, transporter, envoyer, s’énoncer ; (— away) emporter. (ture, f. Conveyance, 8. kin-va’dns, transport, m.; voi- Conveyancer, 8. kin-vd’dn-sér, notaire, m. Conveyancing, 8. kén-va’dn-sing, action de faire, de dresser des contrats de transport, f. Conveyer, 8. kén-va’ér, qui transporte. Convicinity, s. kdn-vi-sin’t-ty, voisinage, m. ; position rapprochée, f. I , CON 72 coR @ fate, a fat, d far, a fall; @ me, é met, 2 her; 7 pine, % pin, f fir; gery, ¥ any; Convict, va. kon-vike’, convaincre, réfuter. —, 8. kdn’vikt, accusé, e; criminel, le. Conviction, 8. kin-vik’shin, conviction, f. Convictive, adj. kdn-vtk’tiw, convaincant, e, Convictively, ady. kén-vik’tiv-ly, de manitre & convaincre ; d'une maniére convaincante ; victorieusement. Convince, va. kdn-vins’, convaincre, persuader. Convincement, s. kén-vins’mént, conviction, f. Convincer, 8. kdn-vin’sér, celui qui convaine, qui met en évidence ; ce qui convainc; ce qui met en évidence. [certain, e. Convincible, adj. kdn-vin’si-bl, incontestable, Convincing, adj. kdn-vin’sing, convaincant, e ; incontestable. Convincingly, adv. kdn-vin’sing-ly, d'une ma- nitre convaincante, Convivial, adj. kdn-viv’ydl, sociable, joyeux, euse. Conviviality, s. kin-viv-t-al/t-ty, bonne humeur, gaieté de convive, sociabilité, convivialits, f. Convocate, va. kon’vd-kat, convoquer, assem- bler. Convocation, s. kdn-vd-ka’shiin, convocation, f.; synode, m. Convoke, va. kén-vak’, convoquer, assembler. Convoluted, adj. kin-vd-li’téd, roulé, e. Convolution, 8. kdn-vd-li’shiin, réunion, . Convolve, va. kdn-vdlv’, rouler. Convoy, va. kin-vdy’, convoyer, escorter. —, 8. kin’vdy, convol, m.; escorte, f. Convulge, va. kén-vils’, agiter, enlever, boule- -verser, tion, f. Couvulsion, 8, kdn-viil’shiin, convulsion, agita- Convulsive, adj. kén-vil’siv, convulsif, ive. Cony, s. king, lapin, m. m. Cony-burrow, 8. kiin’y-bir-ré, clapier, terrier, Cony-catch, va. kiin’g-katsh, tromper, enfoncer, flouer. Coo, vn. kd, gémir, roucouler. Cooing, s. kt’ing, l'action de roucouler, f.; gémis- sement, m. Cook, s. kak, cuisinier, itre; rétisseur, m.; le coq, m.(nav.) ; (— maid) servante de cuisine, f.; (— room) foyer, m.(nav.); (— shop) rétis- serie, f. —, va. kak, appréter, cuisiner. Cookery, s. kik’ér-7, la cuisine, f. Cool, adj kdl, froid, e; frais, m.; fraiche, f. —, 8. fraicheur, f.; frais, m. —, va. and vn. rafraichir, abattre, ralentir, re- licher, diminuer. Cooler, s. kul’ér, réfrigérant, bassin, m. Coolheaded, adj. kdl’héd-ed, sage, calme, ré- fléchi, e. Coolish, adj. kdl’ish, un peu frais, iche. Coolly, adv. kal’ly, de sang-froid. Coolness, s. kdd’nés, froideur, f.; frais, m. Coop, 8. kap, poulailler, m.; mue, f. —, va. claquemurer, enfermer. Cooper, s. kap’ér, tonnelier, m. Cooperage, 8. kip’ér-adj, tonnellerie, f. Cooperate, vn. k6-dp’ér-at, coopérer, concourir. Cooperation, s. kd-dp-ér-a’shiin, coopération, f. Cooperative, adj. kd-dp’ér-d-tiv, coopératif, ive. Cooperator, s, ko-dp’ér-d-t6r, coopérateur, trice. Cooptation, 8. kd-dp-ta’shiin, cooptation, f. Coordinate, adj. kd-6r’di-nat, mis au méme Tang. Coordinately, adv. kd-6r’di-nat-ly, également. Coordination, s. 46-dr-di-na’shin, état d'éga- litd, m, Coot, s. kat, foulque, poule d'eau, f. Cop, s. kép, sommet, m, Coparcenary, s. kd -pdr’sé-nd-ry, part d’héri- tage, f. Coparcener, 8. kd-pdr’sé-nér, copartageant, co- héritier, m. Copartner, 8. kd-part/nér, colligue, associé, m, Copartnership, 8. k0-part’nér-ship, associa~ tion, f. Cope, s. kop, chape, vote, calotte, f. —, vn. faire téte a, avancer, troquer. ¥ Copernican, adj. kd-pér’ni-kdn, copernicien, ne. Copesmate, 8. képs’mat, compagnon, ani, cam- arade, m. Copier, Copyist, ». kdp’i-ér, kip’y-Ist, copiste, plagiaire, m. Coping, s. kip’ing, chaperon, faite, choc, m. Copious, adj. kd’pi-is, abondant, e; copieux, euse; riche. Copiously, adv. kd’pt-iis-l¥, copieusement. Copiousness, 8. kd’pi-iis-nés, abondance, f. Copped, adj. kdpt, huppé, e; pointu, e. Copper, s. kép’pér, cuivre, sou, m.; chauditre, monnaie de cuivre, f. Copperish, adj. kdp’pér-ish, qui contient du cuivre; qui ressemble au cuivre; de cuivre. Copper-nose, 8. kép’pér-noz, nez couperosé, m. Copper-plate, s. Kdp-pér-plat’, planche, taille douce, f. Copper-work, s. kép’pér-wirk, forge ot l'on prépare le cuivre. Copperas, s. kip’pér-ds, couperose, f. Coppersmith, s.kép’pér-smith, chaudroun er,m, Coppery, adj. kép’pér-y, cuivreux, euse. Coppice, Copse, 8. kép’pis, kops, taillis, m. Coppled, adj. kdp’pld, pointu, e. Copula, s. kép’a-la, copule, f. Copulate, va. and vn. kdp’w-lat, unir, s’unir. Copulation, s. kdp-a-la’shtin, copulation, f. Copulative, adj. kop’d-lé-ttv, copulatif, ive. [m Copy, s. kip’y, copie, f.; exemple, exemplaire, —, va. copier, transcrire, imiter. Copy-book, s. kdp’7-bak, cahier, manuscrit, m. Copyhold, s. kdp’y-hold, terre qui reléve d'un fief, f. Copyholder, s. kip’y-hald-dr, tenancier, itre. Copyright, s. kép’y-rit, droit de propriété lit. téraire, m. Coquet, va. and vn. kd-ké’, coqueter. Coquetry, s.kd-két’ry, coquetterie, affecta on, f. Coquette, s. kd-két’, coquette, f. Coquettish, adj. kd-két’tish, coqnet, te. Coracle, s. kér’a-kl, sorte de bateau pécheur. Coral, s. #dr’al, corail, hochet, m. Coralline, adj. kor-al-lin, corallin, e. Coralloid, Coralloidal, adj. kdr’al-loid, kir-d7- loid’al, qui ressemble au corail; corallin, e; coralloide. Corant, s. kd-rdnt’, courante, f. Corban, s. kér’ban, trouc, m.; charité, f. Cord, s. kérd, corde, f.; (— of wood) corde de bois, f. —, va, corder, lier. Cordage, s. kérd’adj, cordage, funin, m.; (— of @ cannon) combleau, m. Corded, adj. kérd’éd, de cordes. Cordelier, s. k6r-d2-lér’, cordelier, m. Cordial, s, kér’di-al, cordial, e; sincére. Cordiality, s. kir-di-dl’i-ty, cordialité, f. Cordially, adv. kér’dt-al-ly, cordialement. Cordon, s. kér’déng, cordon, m. Cordovan, s. ké7’dé-vén, cordouan, m. Cordwainer, s. kérd’wan-ér, cordonnier, cor donanier, m. Core, s. kdr, trognon, coeur, m. Coregent, s. kd-réjént, corégent, m. COR 73 COR 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; df toil; da our; th thin, th this. Coriaceous, adj. kd-ri-a’shas, de cuir; quia la consistance du cuir; coriacé, e. Coriander, s. kd-ri-an’dér, coriandre, f. Cork, s. kérk, li¢ge, bouchon, m. —, va. boucher. Corking-pin, 8. kérk’tng-ptn, épingle, Corky, adj. k6rk*y, de liége. Cormorant, 8. kér’md-rdnt, cormoran, m. Corn, s. kérn, blé, cor, m.; (— chandler) graine- tier, itre ; (— cutter) pédicure, m.; (— field champ, m.; (—loft) grenier, m.; (— merchant marchand de blé, m.; (— mill) moulin a bi, m.; (— salad) doucette, mache, f. Corncutter, s. kérn’kit-tér, coupeur de cors, pédicure, m. Cornea, s. k6r’né-a, cornée, f. 2 Cornel, Cornelian-tree, 8. k61’nél, kbr-nél’ydn- tré, cornouiller, m. Corneous, adj. k6r’né-iis, cornd, e. Corner, s. k67’nér, coin, angle, m.; encoignure, f.; (— stone) pierre de coin, f.; (— house) maison du coin, f.; (—s of rivers) détours, m. pl. Cornered, adj. kdr’nérd, & coins, & encoignures, Cornerstone, s. kér’nér-ston, pierre angulaire, f. Cornerwise, adv. kér’nér-wiz, A angles. Cornet, s. k67’nét, cornet, m.; cornette, f. Cornetcy, s. kdr’nét-sy, grade de cornette, m.; cornette, f. Corneter, s. k67’nét-ér, celui qui sonne du cornet. Cornice, s. kér’nis, corniche, f. Cornicle, s. kér’ni-kl, petite corne, f. Corniculate, Cornigerous, adj. kér-nik’a -lat, kor-nidj’é-riis, cornu, e. Cornucopia, s. kér - nit - ko’ pi-d, corne d’abon- dance, f. Cornute, va. kér-niit’, faire cornard. Corny, adj. kérn’7, de corne, corné, e. Corollary, s. kdr’6l-ld-ry, corollaire, m. Corona, 8. kd-rd’nd, couronne, f.; larmier, m. Coronal, 8. kdr’6-ndl, couronne, guirlande, f. —, adj. coronal, e. (naire. Coronary, adj. ké7’d-nd-ry, de couronne, coro- Coronation, s. kér -d-x@’shiin, courounement, sacre, m. Coroner, s. kér’d-nér, magistrat de police inté- rieure ; procureur du roi, m. Coronet, s. kér’6-nét, couronne, f. Corporal, s. kér’po-ral, caporal, brigadier, m. —, adj. corporel, le. Corporality, s. kér-pod-rdl’t-ty, corporéité, f. Corporally, adv. &6r’pd-rdl-ly, corporellement. Corporate, adj. kér’po-rat, uni en un corps, Corporately, adv. kér’pd-rat-ly, en qualité de corporation. Corporation, s. kér -pd-ra’ shin, corporation, communauté, f. Corporeal, adj. kér-p5’ré-dl, matériel, le. Corporealist, s. kér-po’ré-dl-ist, matérialiste, m. Corporeally, adv. kér-pd’ré-dl-iy, corporelle- ment, Corporeity, s. kér-pd-ré’i-ty, matérialité, soli- dité, corporéité, f. Corporeous, adj. kér- pod’ ré-ts, matériel, le; corporel, le. Corps, 8. kdr, corps, régiment, m. Corpse, Corse, s. kérps, kors, cadavre, corps mort, m. E Corpulence, Corpulency, s. kér’pi-léns, kér*pit- lén-sy, corpulence, f. Corpulent, adj. k6,’pi-lént, replet, ete; gras, se. Corpuscle, 8. kér’pis-sl, corpuscule, m. Corpuscular, Corpuscularian, adj. kér-pius’ku- lar, kér-pis-ka-la’ri-an, corpusculaire, sidre, fi bras- Corradiation, s. kér-ra-di-a’shiin, réunion de rayons, f. Correct, adj. kir-réke’, correct, ¢; exact, e. —, va, corriger, chitier, Correction, 8. kdr-rék’shiin, correction, puni- tion, f.; chatiment, m. Corrective, adj.and 8. kdr-rék/tty, correctif, ive. Correctly, adv. kdr-rékt’ly, correctement. Correctness, 8. kdr-rekt’nés, exactitude, f. Corrector, 8, kdr-rék’t6r, correcteur, m. Corregidor, s. kér-rédj’i-dér, corrégidor, m. Correlate, vn. kdr’ré-lat, Gtre corrélatif, cor- respondre. Correlative, adj. tér-rél’d-ttv, corrdlatif, ive. Correption, 8. kdr-rép’shiin, reproche, m.; ré- primande, censure, f. Correspond, vn. kor-ré-spdnd’, correspondre. Correspondence, Correspondency, s. kér-ré- spon’déns, kér -ré-spon’dén - sy, correspon- dance, f. Correspondent, adj. kdr-ré-spdn’dént, corres- pondant, e; conforme. Correspondently, adv. kdr-ré-spdn’dént-ly, de manicre 4 correspondre; conséquemment, en conséquence, naturellement. Corresponding, adj. kdr-ré-spdn’ding, corres pondant, e; conforme, convenable. Corresponsive, adj. kér-ré-spdn’siv, conforme. Corridor, 8. kér-ri-dér’, corridor, m.; che- min couvert, m. (mil.) Corrigible, adj. kdr’ri-ji-bl, corrigible. Corrival, s. kor-rv’vdl, rival, compétiteur, con- current, m, Corrivalry, Corrivalship, s. kdr-ri’vdl-ry, kor- rV'vdl-ship, rivalité, f. Corrivate, va. kor’ri-vat, réunir plusieurs ri- viéres dans un seul lit. Corrivation, s. kdr-ri-va@shiin, réunion de plu- sieurs riviéres en une seule, f, Corroborant, adj. kdr-rdb’d-rant, fortifiant, e. Corroborate, va. kdr-rdb’d-rat, corroborer. Corroboration, 8. kér-rdb-0-ra’shun, corrobora- tion, f. [tif, ive. Corroborative, adj. kdr-rdb’d-ra-tiv, corrobora- Corrode, va. kdr-réd’, corroder, ronger. Corrodent, adj. kdr-ro’dént, corrodant, e. Corrodiate, va. kdr-1d’di-at, corroder, ronger. Corrodible, adj. kér-70’ di- bi, qui peut étre corrodé. : Corrosibility, 8. kdr-ré-si-Lil%-ty, qualité de pouvoir étre rongé. Corrosion, 8. kdr-rd’ zhiin, corrosion, f. Corrosive, adj. kdr-rd’siv, corrosif, ive. Corrosively, adv. kdr-r0’ siv-iy, comme un corrosif, {sive, f. Corrosiveness, 8. kdr-rd’stu-nés, qualité corro- Corrugate, va. kdr’rii-gat, rider, faire des plis. Corrugation, s. kér-ri-ga’shiin, corrugation, f. Corrupt, va. and vn. kér-riipt’, corrompre, se corrompre, se pourrir, gater, se gater, —, adj. corrompu, e; gate, e. Corrupter, 8. kdr-rip’tér, corrupteur, — Corruptible, adj. kdr-rap’ti-bl, corruptible. Corruptibly, adv. kdr-rup’ti-bly, d'une maniére corruptible. {riture, f. Corruption, s. kdr-riip’shiin, corruption, pour- Corruptive, adj. kdr-rip’tiv, pestilentiel, le. Corruptless, adj. kdr-ripé/lés, incorruptible, inaltérable. Corruptly, adv. kdr-ript‘ly, vicieusement, par corruption, de mauvaise foi. Corruptness, 8. kor-riépt’nés, corruption, f Corruptress, 8. kér-iip’trés, corruptrice, f. Corsair, s. k6r’sar, corsaire, pirate, m. cor 74 cou & fate, d fat, d far, a fall; @ me, & met, é her; 7 pine, 7 pin, é fir; 7 cry, 7 any; Corse, 8. kdrs, cadavre, corps, m. Corset, s. kér’sét, corset, m. Corslet, s. kérs’lét, corselet, m,; cuirasse, f. Corsned, 8. kérs’néd, Vépreuve du pain, f. Cortege, s. kér-tazh’, cortége, m.; suite, file, f. Cortex, s. kér’téks, écorce, f. Qortical, adj. kér’ti-kal, cortical, e; d’écorce. Lorticated, adj. kér’ti-ka-téd, semblable & de Vécoree, Corticose, adj. k6r-ti-kd2z’, plein d’écorce. Coruscant, adj. kd-vds’kant, brillant, e; écla- tant, e. Coruscate, va. kd-rits’ kat, luire, briller, éclater. Coruscation, s. kor-ds-ka’ shin, éclat, m.; lueur, f. Corvette, s. k67-vét’, corvette, f. (nav.) Corybantic, adj. kér-j-ban’tik, corybantique. Corypheus, s. kor-y-fe’tis, coryphée, m. Cosmetic, adj. kéz-méi’ik, cosmétique, qui em- bellit. i Cosmical, adj. kd2’mi-kdl, cosmique. Cosmically, adv. kéz2’mi-kdlL-ly, cosmiquement. Cosmogonist,s. kdz-még’d-nist, cosmogoniste, m, Cosmogony, s. kéz-mig’d-ny, cosmogonie, f. Cosmographer, s. kéz-mdg’ré-fér, cosmo- graphe, m. (graphique. kal, cosmo- Cosmographically, adv. kéz-md-graf’i-kally, d'une manitre cosmographique. Cosmnography, 8. kéz- még’ ra -/y, cosmogra- phie, f.. Cosmoplastic, adj. k0z-md-plds’ttk, qui compose, qui construit un monde, Cosmopolitan, Cosmopolite, 8. kdz-md-pol/i-tan, kéz-mép’o-lit, cosmopolite, m. Cost, s. kdst, prix, frais, d¢peus, m.; dépense, f. —, vn, cofiter, revenir. Costal, adj. kds’tal, costal, e. Costard,s. kds’tdrd, téte, zrosse pomme ronde, f. Costard-monger, Costermonger, s. kdés’ tdrd- miing-ér, kos’ tér-miing-ér, marchand de pom- mes, fruitier, m. . _ Costive, adj. kds’tiv, constipé, e; astringent, e. Costiveness, s. kés’tiv-nés, constipation, f. Costless, adj. kist/lés, sans frais. Costliness, s. kdst’li-nés, somptuosité, grande dépense, f.; richesses, f. pl.; éclat, m. Costly, adj. kdst‘ly, somptueux, euse ; cher, ére; de grand prix. Costume, 8. kds-tiim’, costume, m. Cot, Cote, s. kot, kot, cabane, f.; hamac, m. (nav.) Cotangent, s. kd-tdn“jént, cotangente, f. Cotemporary. See Contemporary. Coterie, s. két’ér-y, coterie, f. Cotillon, s. kd-til’ydng, cotillon, m, Cotquean, s. kot’kwén, jocrisse, m. Cottage, 8. két’tadj, chaumiére, cabane, f. Cottager, s. kdt’ta-yér, paysan, ne. Cotter, Cottier, s. kot’tér, kit’ér, paysan, ne. Cotton, s. kdt’tiin, coton, duvet, m. —, Vn. s’accorder, s’unir, se cotonner. Cottonous, Cottony, adj. kdt’tin-us, hov'tin-g, cotonneux, euse. Cotyledon, 8. két-7-lé’diin, cotylédon, m. Couch, s. kdttsh, couche, couchette, f.; lit de repos, canapé, m. —, va, and vn. se coucher, concevoir, renfer- mer, coucher ow mettre par écrit ; (— an eye) abattre la cataracte. Couchant, adj. kdztsh’dnt, couchant, e; couché, e. Couchee, s. Xash’é, le coucher, m. Coucher, s. kdutsh’ér, oculiste, greffier, m. Couchfellow, 8. kdwtsh’ fél-l0, camarade de lit, m. Couchgrass, s. kdiitsh’grds, chiendent, m. Couching, 5. kditsh’ing, courbette, humble aa- lutation, f. Cough, 5. £é/, toux, f.; rhume, m. —, vn. tousser ; (— out) tousser fort. Coulter, s, kal’tér, coutre, soc, mM. Council, s. kdun’sil, concile, conseil, m. Council-board, Council-table, 8. kodn’sil-bord, kéiin’stl-ta-bl, le tapis, conseil, m. Councillor, s. kdun’si-lér, membre d’un con- seil, conseiller, m. : Counsel, 8. kdizn’sél, conseil, avis, m. —, va. conseiller, aviser. Counsel-keeper, 8. kdtin’sél-kép-ér, confident, confidente. Counsel-keeping, adj. kdiin’sél-kép-ing, caché, e; secret, éte, retiré, e. Counsellable, adj. kdun’sél-ld-bl, disposé & re- cevoir des conseils. Counsellor, s. kédun’sél-lér, conseiller, avo- cat, m. Counsellorship, s. kdin’sél-l67r-ship, charge de conseiller, f. Count, s. dunt, compte, calcul, comte, m. —, va. compter, croire, estimer, tenir. Countable, adj. Aéunt’a-bl, qui peut étre compté, e. Countenance, s. kdién’té-ndns, mine, faveur, contenance, face, f.; air, appui, visage, sou- tien, m. —, va. appuyer, favoriser, maintenir, soutenir, protéger, approuver. Countenancer, s. kdun’té-ndn-sér, partisan, pro- tecteur, défenseur, m. Counter, s. kdunt/ér, jeton, comptoir, écusson, m.; votite, f. (nay.) —, adv. contre, Counteract, va. kddn-tér-akt’, contrecarrer, con- trarier, déjouer, détruire, neutraliser. Counteraction, s. kdun-tér-dk’shin, opposition, f.; antagonisme, m. Counter-attraction, 8. kdiéin-tér-dt-trak’shiin, at- traction contraire, f. Counterbalance, 8. kduén’ tér-bal-dns, contre- —, Va. contre-balancer. (poids, m. Counterbuff, va. kddn’tér-biif, repousser, re- fouler. Countercast, s. kddn’tér-kdst, tour de passe- passe, m.; jonglerie, f. livres, m. Countercaster, 8. kdun’tér-hast-ér, teneur de Counterchange, 8. kéun’tér-tshanj, échange, m. —, va. échanger, troquer. charme, m. Countercharm, s. kdiin’tér-tskdrm, coutre- —, va. désenchanter. Countercheck, 8. kddn’tér-tshék, censure, répri- mande, opposition, f. —, va. reprendre, censurer. Counterevidence, s. kdun-tér-év’t-dins, témoi- gnage contraire, m. Counterfeit, s. koun’tér-fit, imposture, f. —, va. contrefaire, imiter, feindre, faire sem- blant, controuver, inventer. —, adj. contrefait, e. Counterfeiter, s. kidn’tér-fit-r, imitateur, faus- saire, m.; (— of coin) faux monnayenr, m1. Counterfeitly, adv. kdin’tér-fit-ly, avec dé- guisement, en faisant semblant. Counterfeitness, s. kdun’tér-fit-nés, tromperie, dissimulation, f.; mensonge, m. Counterferment, 8, kéin-tér-fér’mént, forment opposé 4 un autre ferment, m. Counter-influence, va. kdiin-tér-in’flii-éns, in- fluer dans un sens opposé; opposer, balancer. Countermand, s. kdtin-tér-mdnd’, contre-ordre, —, Va. contremander, révoquer. [n. cou 75 cow 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; d¢ toil; dz our; ¢h thin, th this. Countermarch, s. kdin’tér-mdrtsh, contre- marche, f. —, vn. kdtin-tér-mdrish’, retourner. Countermark, s. kdun’tér-mdrk, contre-marque, —, va. kétin-tér-mark’, contre-marquer. (f. Countermine, s. kdiin’tér-min, contre-mine, f. —, va. kdtin-tér-min’, contre-miner, opposer. Countermure, s. kdtn’tér-mir, contre-mur, m. Counternoise, 8. kéun’tér-ndiz, bruit pour en couvrir, pour en dominer un autre, m. Counterpace, 6. kdtn’tér-pas, opposition, f. Counterpane, 8, kdtin’tér-pan, courte-pointe, f. Counterpart, s. kdtin’tér-pdrt, contre-partie, copie, f.; double, m. Counterplot, 8. kdin’tér-pldt, contre-fincsse, f. —, vn. kdin-tér-plot’, opposer une ruse & une autre ruse. Counter-plotting, s, kdin’tér-plot-ting, contre- ruse, contre-finesse, f. Counterpoint, s. koun’tér-pdint, courte-pointe, f. Counterpoise, 8. kdiin’tér-pdiz, contre-poids, m. —, va. kdtin-tér-pdiz’, contre-peser. Counterpoison, s. kétin’tér-pdi-zn, contre-poison, m. traire, f. Counterpressure, 8. kétin-tér-présh’iir, force con- Counterproject, s. kdtin’tér-pro-jékt, contre- projet, m. . f. (mil.) Counterscarp, 8. kdin’tér-skdrp, contrescarpe, —, va. contrescarper. Counterseal, va. kéiin’tér-sél, sceller en méme temps qu’un autre; sceller avec un autre. Countersign, va. kdun’tér-sin, contre-signer. Counter-statute, s. kown-tér-stdt’at, ordonnance contraire, f. Counterstroke, 8. kdtn’tér-strdk, coup en sens contraire, m.; riposte, f. Countersway, 8. kétin’tér-swa, pression cn sens contraire, f.; contre-poids, m. Countertaste, s. kddn’tér-tast, got opposé, faux goft, engouement, m. Countertenor, s. kéiin’tér-tén-6r, haute-contre, f. Countertide, s. kdiin’tér-tid, reflux, m. Countertime, s. kdun’tér-tim, contre-temps, m. Counterturn, s. kddn’tér-turn, la troisitme par- tie d’une tragédie, celle ot Vintérét est le plus vif et le plus soutenu; catastase, f. Countervail, s. koun’tér-val, équilibre, m.; com- pensation, f. —, va. valoir autant, égaler, compenser. Counterview, 8. kdidn’tér-vii, contraste, m » Countervote, va. kdin’tér-vot, voter contre, Yemporter par le nombre de votes, de suf- frages. Counterweigh, va. kdtn’tér-wi, contre-peser, contre-balancer. Counterwheel, va. Kdtin’tér-hwél, faire faire l’évolution opposée, contraire; faire exécuter la contre-marche. Counterwork, va. kdin’tér-wiirk, contre-miner. Countess, s. kdint’és, comtesse, f. Counting-house, 8. kdunt‘tng-hdus, comptoir, m. Countless, adj. kdvné/lés, innombrable. Countrified, adj. kin’tri-fid, campagnard, e; provincial, e. Country, 8. kin’try, patrie, région, contrée, campagne, f.; pays, champ, m. Countryman, 8. kun’try-mdn, provincial, ©; campagnard,e; compatriote, mf. ; paysan, ne. County, 8. kdint’y, comté, m.; province, f. Couple, s. kip’l, couple, mf. —, va. and vn. accoupler, unir, se joindre. Couplement, s. kiip’-mént, union, réunion, f. Couplet, s. kip’lét, couplet, m.; deux vers rimés, m. pl. i Coupling, s. kip’ling, aecouplement, m. Courage, s. kiur’adj, courage, m.; valeur, f. Courageous, adj. kur-a’jus, courageux, euse. Courageously, adv. kur-ajus ly, courageuse- ment, Courageousness, s. kiir-a/jiuis-nés, bravoure, in- trépidité, f. Courant, 8. kd-rant’, courante, f. Courier, s. kd’ri-ér, un courrier, un expres, m. Course, 8. kdrs, course, carriére, f. —, va. and vn. courir, forcer, disputer. Courser, 8. kdr’sér, coursicr, cheval de bataille, disputant, m. Coursing, s. kors’ing, chasse, chasse A courre, f. Court, s. kdrt, cour, ruelle, f.; parvis, m. Courtbreeding, s. kért’bréd-ing, moours de cour, Courtday, s. kdrt’da, jour de palais, m. Courteous, adj. kur’té-us, gracieux, euse ; débon- naire, affable, courtois, ¢. Courteously, adv. kir’té-ts-ly, civilement. Courteousness, 8. kur’té-ts-nés, courtoisie, f. Courter, s. Xdrt’ér, aspirant, prétendant, cour- tisan, m. Courtesy, 8. kir’ti-sy, civilité, faveur, cour- toisie, honnéteté, révérence, f —, vn. kirtsy, faire la révérence.~ Courtezan, 8. kir-ti-zdn’, courtisane, f. Courthand, s. kort/hand, écriture de palais, f. Courtier, s. kort’yér, courtisan, m. Courtlike, adj. koré‘lik, poli, e; élégant, e. Courtliness, s. kort’li-nés, politesse, civilité, f. Courtly, adj. kdrtly, poli, e; galant, e. —, ady. poliment, avec grace. Courtmartial, 5. kért-mdr’shdl, conseil de guerre, m.; cour martiale, f. Courtship, s. kort’ship, galanterie, civilitd, f Cousin, 8. kiiz’in, cousin, e. Cove, 8. kéu, crique, petite baie, f. Covenant, s. kitv’i-nant, contrat, pacte, m. —, Vn. stipuler, contracter. i Covenantee, s. kitu’i-ndn-té, partie contractante, Covenanter, s. kiv’i-ndnt-ér, convenantaire, m, Cover, va. kiiv’ér, couvrir, voiler, pallier. —, 8. couvercle, m.; enveloppe, f. Covercle, s. kitv’ér-kl, couvercle, m. Covering, s. kiv’ér-ing, couverture, f. Coverlet, s. kiv’ér-lét, couvre-pied, m. Covert, s. kuv’ért, abri, m; retraite, f. —, adj. & l’abri, caché, e. Covertly, adv. kiv’ért-ly, secrétement. Coverture, s. kuv’ér-tir, abri, m.; défense, f. Covet, va. kiiv’ét, convoiter. —, vn. aspirer. Coveting, s. kiv’ét-ing, passion déréglée, f. Covetous, adj. kiv’i-tus, avide, avare. s Covetously, adv. kiv’t-tis-ly, sordidement. Covetousness, 8. kitv’i-tis-nés, avarice, f. Covey, 8. kiiu’y, couvée, volée d’oiseaux, f. Covin, 8. kuv’in, fraude, collusion, f. Cow, s. koi, vache, f.; (— hair) bourre, f.; (— house) étable d vaches, vacherie, f.; (— leech) vétérinaire, m.; (— keeper) vacher, ére; nourrisseur, gardeur de vaches, m.; (— like) de vache, en vache, semblable & une vache; (— poz) vaccine, f. —, va. intimider, épouvanter. Oe Coward,s. kéu/ard,poltron,ne ; lache,timide, mf, Cowardice, 8. k5i%’dr-dis, poltronnerie, f. Coward-like, adj. kdu’drd-lik, de lache, de poltron; liche. Cowardliness, s. kdidrd-li-nés, licheté, f. Cowardly, adj. kéu’ard-ly, ache, poltron, ne, —, adv. lachement. . cow 76 CRE G fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; @ pine, 7 pin, ¢ fir; gy cry, ¥ any; Cower, vn. kdu’ér, se baisser, se courber en fléchissant les genoux, s’accroupir. Cowl, s. kdz1, capuchon, seau, m.; cuve, cuvette, Cowled, adj. kduld, & capuchon, en capuchon. Cowlstaff, s. kdil’staf, biton pour porter & deux un fardeau; un seau d’eau, m, Co-worker, s. kd-wirk’ér, compagnon de tra- vail, collaborateur, m. i Cowslip, 3. kéw’slip, primevire, f. Coxcomb, 8. koks’kdm, créte de coq, f.; fat, freluquet, m. Coxcombly, adj. kdks’kim-ly, de fat, de faquin. Coxcomical, adj. kiks-kom’t-kal, impertinent, e. Coy, adj. koy, retenu, e; modeste, précieux, euse; sucré, e. —, vn. étre réservé. Coyish, adj. kog’ish, un peu timide; pusil- lanime, prude. Coyly, adv. kéy’ly, précieusement, timidement. Coyness, s. koy’nés, retenue, pruderie, f. Coz, 8. kiiz, cousin, e. Cozen, va. kiz’n, duper, tromper. Cozenage, s. kiiz’n-ddj, fourberie, f. Cozener, 8. ki z’n-ér, fourbe, m.; trompeur, euse. Crab, s. krab, cancre, m.; pomme sauvage, f.; cabestan volant, m. (nav.) Crabbed, adj. krad’béd, apre, fantasque, bourru, e; raboteux, euse ; (— look) air refrogné, m. Crabbedly, adv. krab’béd-ly, durement. Crabbedness, s. krab’béd-nés, humeur chagrine, f.; (— of style) dureté, rudesse, f. Crabby, adj. krab’by, difficile (4 comprendre, & expliquer). Craber, s. kra@’bér, rat d’eau, m. Crack, 8. krak, fente, félure, f.; crac, bruit, m.; hableur, euse ; (— brained) fou, m.; folle, f.; (— rope) pendard, m. —, va, and vn. féler, fendre, casser, craquer, gercer, éclater; se vanter; se crever. Cracker, s. krak’ér, pétard, biscuit de mer, m. Crackle, vn. krak’kl, pétiller, décrépiter. Crackling, s. krak’/ling, craquement, bruit, m. Cracknel, s. krak’nél, craquelin, m Cradle, s. kra@’dl, berceau, m.; éclisse, f. —,. va. coucher dans un berceau. Cradle-clothes, s. kra’dl-kldz, la garniture, f. ou le lit d’un berceau, m. Craft, s. kraft, métier, m.; ruse, barque, f. Craftily, adv. kra/’ti-ly, finement, artistement. Craftiness, s. kraf’ti-nés, finesse, ruse, f.; stratageme, m. Craftsman, 8. krafts’mdn, artisan, ouvrier, m. Craftsmaster, s. kra/ts’mds-tér, homme habile dans son art, artiste, maitre, m. Crafty, adj. kraf’ty, rusé, e; adroit, e. Crag, s. krdg, rocher, roc; chignon du cou, m.; cime, f. (carpé, e. Cragged, adj. krdg’géd, raboteux, euse; es- Craggedness, s. krag’géd-nés, étut de ce qui est raboteux ow escarpé. Cragginess, s. krag’gi-nés, roideur, f. Craggy, adj. krag’gy, raboteux, euse; escarpé, e; sourcilleux, euse; rocailleux, euse. Cram, va. and vn. krdém, fourrer, pousser, rem- plir, garnir, farcir. Crambo, s. krdm’bd, jeu des bouts-rimés, m. Cramp, s. krdémp, crampe, f.; crampon, m.; (—Jish) torpille, f. —, va. géner, accrocher ; (— in) sceller, cram- ponner; (— out) arracher. —, adj. difficile, fantasque. (m. Crampiron, 8. krdmp’i-trn, crampon, crochet, Cranage, 8. kra’nadj, privilége d’avoir une grue, m. Crane, s. ran, grue, f.; siphon, m. ty Craniology, s. krdn-i-dVd-jy, cranologie, cra- niologie, f. Cranium, s. kra@’ni-im, crine, m. Crank, s. krdngk, levier de cloche, m. (nav.); manivelle, aiguille de fanal, f.; (— ship) — vaisseau qui est faible de cété, m.; (— boat bateau volage, m. Crankle, va. and vn. krdng’kl, serpenter. Crannied, adj. krdn’nid, crevass6, e. Cranny, s. kran’ng, crevassé, fente, f. Crants, s. krants, guirlandés, couronnes d’im- mortelles, f. pl. Crape, s. krap, crépe, m. Crapula, 8. krap’a-la, crapule, ivrognerie, f. Crash, s. krdsh, fracas, débat, froissement, mn. —, va. froisser, fracasser, craqueter. Crashing, s. krdsh’ing, froissement, fracas, craquement, m. Crasis, s. kra@sis, tempérament, m.; constitu- tion, crase ou synérése, f. Crass, adj. krds, épais, se; grossier, itre. Crassiment, s. krds’si-mént, épaisseur, grosseur, grossiéreté, f. Crassitude, s. kras’st-tid, épaisseur, grosseur, f. Crassness, 8. krds‘nés, épaisseur, grosseur, grossicrets, f. , Cratch, s. kratsh, ritelier, m.; créche, f. Crate, s. krat, manne, f. t Crater, s. kra’tér, cratére, m.; tasse, f. Craunch, va. krdntsh, croquer, broyer. Cravat, s. krd-vdt’, cravate, f. Crave, va. krav, implorer, demander. Craven, 8, kr@’vn, un poltron; un liche, m. —, va. intimider, décourager. Craver, 8. kra’vér, demandeur, solliciteur, m. Craving, s. kra@’ving, V'action d’implorer, de demander avec instance, de désirer ardem- ment. Craw, 8. krd, jabot, m. Crawfish, Crayfish, s. kra‘fish, kra@’fish, écre- visse, f. Crawl, vn. &ral, ramper, se trainer, se glisser; serpenter; (— up) grimper. 5 Crawler, s. kral’ér, reptile, m. Crayon, 8s. kra@’én, crayon, pastel, m. Craze, va. kraz, froisser, rompre. Crazedness, s. kra’zéd-nés, caducité, f. Craziness, 8. kr&zi-nés, démence, faiblesse, f. Crazy, adj. kra@’zy, cadue, uque; infirme; fou,m olle, f. Creak, vn. krék, craquer, crier. Creaking, s. kr@k’ing, craquement, m. Cream, s. krém, creme, la fleur, l’élite, f.; le fin, m.; (— fart) tarte & la créme, f.; (— cheese) fromage a la créme, m. —, va. crémer, écremer. Cream-faced, adj. krém*fast, pile; poltron, ne; faible. Creamy, adj. krém’g, plein de créme. Crease, s. krés, raie, f.; pli, m. —, va. plisser, faire un pli. Create, va. kré-at’, créer, établir, causer, exciter. Creation, s. kr@-a’shiin, création, nomination, f. Creative, adj. kré-a’tiv, inventif, ive; fertile. Creator, 8. kré-a’tér, créateur, m. Creature, s. krétur, eréature, personne, f. Creaturely, adj. kré’tar-ly, de créature. {f. Creatureship, s. kr2’tur-ship, étre, m.; existence, Crebrous, adj. kré-bris, fréquent, e; réitéré, e. Credence, s. kré’déns, croyance, foi, f.; renom, ™m. Credenda, 8, kré-dén’dd, articles de foi, m. pl. Credent, adj. kré’dént, crédule, accrédité, e. CRE q7 CRO 6 note, d not, 6 nor; z tube, @ tub, @ full; 6% toil; d% ours ¢h thin, th this, Credentials, s. kré-dén’shdlz, lettres de cordance, . phe. (semblance, f. Credibility, 3. kréd-i-bil/t-ty, erédibilité, vrai- Credible, adj. kréd’i-bl, croyable, probable, vraisemblable. Credibleness, s. kréd’t-bl-nés, crédibilité, f. Credibly, adv. kréd’i-bly, probablement, avec vraisemblance. Credit, s. kréd’it, crédit, pouvoir, honneur, m.; foi, f. [crédit. --, Va. and vn. ajouter foi, faire honneur, faire Creditable, adj. kréu’it-d-bl, honnéte, & qui Yon peut se fier. Creditableness, s, kréd’tt-d-bl-nés, estime, f. Creditably, adv. kréd’it-d-bly, honnétement. Creditor, s. kréd’i-tér, créancier, itre. Creditrix, s, kréd’i-triks, créanciére, f. Credulity, s. kré-di’li-ty, crédulité, f. CGredulous, adj. kréd’a-lis, crédule, facile. Credulously, adv. kréd’i-lis-ly, crédulement. Credulousness, s. kréd’a-lis-nés, crédulité, f. Creed, s. kréd, croyance, f.; symbole, m. Creek, s. krék, quai, m.; crique, anse, f. Creeky, adj. krek’y, plein de criques; sinueux, euse. Creep, vn. krép, se trainer, ramper; (— and crouch) ramper, faire le chien couchant; (— in, into) se couler, se glisser, s’insinuer dans; (— on) s’approcher insensiblement ; (— out) sortir avec adresse et sans bruit. Creeper, s. krép’ér, vigue vierge, f.; chenet, croc & quatre branches, m. Creepingly, adv. krép’ing-ly, lentement, en rampant, avec bassesse. Cremation, s. kré-mda’-shiin, erémation, f. Cremor, 8. kré’mér, substance semblable & la créme, écume, f.; chyle, jus, m. Crenated, adj. kré’na-téd, entaillé, échaneré, e. Crepitate, vn. krép’i-tat, pétiller, craqueter. Crepitation, s. krép-i-ta’shin, pétillement, m Crepuscule, 8. kré-piis’kiil, crépuscule,m. > Crepusculine, Crepusculous, adj. kré-piis’ki- lin, kré-pis’ki-lis, peu éclairé, e. Crescent, s, krés’sént, croissant, m. Crescent, Crescive, adj. krés’sént, krés-stv, crois- sant, e. Cress, s. krés, cresson, m.; capucine, f. Cresset, 8. krés’sét, fanal, trépied, m. Crest, s. krést, créte, vivacité, fierté, f.; cimier, courage, m.; (— of a coat of arms) timbre, m.; (— of a horse) encolure, f. Crested,adj.krést’éd, qui porte une créte ; crété,e. Crest-fallen, adj. krést’faln, abattu, e. Crestless, adj. krést’lés, ignoble, bas, se. Cretaceous, adj. kré-ta’shis, erétacé, e. Crevice, s. krév’ts, crevasse, fente, f. Crew, s. kra, équipage, m.; bande, f. Crewel, 8. kra’él, peloton de laine, m. Crib, s. krib, eréche, mangeoire, poche, f. —, va, escamoter, voler, renfermer, Cribbage, s. krib’badj, jeu de cartes, m. Crick, s. krik, rétrécissement, m. Cricket, s. krik’ét, grillon, tabouret, strapontin, m.; la crosse, f. Crier, s. kr#’ér, crieur, héraut, m, Crime, s. krim, crime, forfait, m. Crimeful, adj. krim’fal, méchant, e; criminel, le. Crimeless, adj. krim’lés, innocent, e. Criminal, adj. and 8. krim’i-ndl, criminel, le. Criminality, s. krim-t-ndl’t-ty, criminalité, f. Criminally, adv. krim’t-ndl-ly, criminellement. Criminate, va. krim’t-nat, incriminer. Crimigation, 8. krim-t-na’shin, accusation, f. Criminatory, adj. krim’i-nd-t0-ry, accusatoire. Criminous, adj. krim’t-nis, coupable, méchant,e. Criminously, adv. krim/i-nis-ly, méchamment, Criminousness, 3. krim’t-niis-nés, méchanceté, f. Crimp, adj. krimp, friable, fragile, cassant, 6. Crimple, va. krim’pl, plisser. Crimson, adj. krim’zn, cramoisi, e. —, va. teindre en cramoisi. Cringe, s. krinj, profonde soumission, f. —, va. and vn. faire le chien couchant, ram per, contracter, froncer, rider. Crinite, adj. kri’nit, chevelu, e. Crinkle, va. and vn. kring’kl, replier; se replier, Cripple, s. krip’pl, impotent, e; perclus, e; usé, e; boiteux, euse. —, va. estropier, désemparer (nav.) Crisis, s. kri’sis, crise, f.; effort, m. Crisp, adj. krisp, crépu, e; cassant, e; (— al- monds) pralines, f. pl.; (— fried) rissold, o; (— paste) patisserie croquante, f. —, va. créper, friser, Crispation, s. kris-pa’shiin, crispation, f. Crisping-pin, s kris’ping-pin, fer & friser, m. Crispness, s. krisp’nés, fragilité, frisure, f Crispy, adj. kris’py, crépu, e; cassant, e. Criterion, s. kri-te’ri-in, criterium, m. Critic, s. krit’tk, critique, censeur, m. Critic, Critical, adj. kriv/ik, krit’i-kal, critique, dangereux, euse ; (— affair) affaire délicate, f.; (— day) jour de crise, m. Critically, adv. krit‘t-kdl-ly, en critique, avec exactitude, 4 point nommé. Criticise, va. krit’t-siz, critiquer, censurer. Cri ser, 8. krit’i-siz-ér, critique, m. Criticism, s. krit’i-sizm, critique, censure, f. Croak, s. krdk, coassement, croassement, m. —, Vn. coasser, croasser. Croaker, s. krak’ér, celui qui coasse, qui grogne, qui se plaint. Croaking, s. krdk’ Ing, coassement des gre- nouilles, croassement des corbeaux, m. Crock, s. krék, pot de terre, m. Crockery, s. krok’ér-y, poterie, f. Crocodile, s. krdk’6-dil, crocodile, m. Crocus, s. kré’kiis, safran, crocus, m. Croft, s. krdft, petit clos, champ, m. Croisade,, See Crusade. Croises, 8. kréi’séz, croisés, pélerins qui por- tent une croix, m. pl. Crone, s. krdn, vieille femme, f. Crony, s. kro’ny, compagnon, compagne; com- pire, commére; ami, e; intime, mf. Crook, s. krak, croc, crochet, m.; houlette, f. —, va. courber, vofiter. Crookbacked, adj. krak’bakt, bossu, e. Crooked, adj. krak’éd, courbé, e; pervers, e; courbe, tortu, e. (eusement. Crookedly, adv. krak’éd-ly, de travers, tortu- Crookedness, s. krak’éd-nés, courbure, f.; dé tour, repli, m. Crook-kneed, adj. krak’néd, cagneux, euse. Crook-shouldered, adj. krak’shol-dérd, qui a les épaules rondes; vofité, e. Crop, s. krép, jabot, m.; récolte, f.; (— of a whip) verge, f. —, va. écourter, couper, brouter, cueillir, Cropear, s. krép’ér, cheval bretaudé, m. Cropeared, adj. krép’érd, 4 qui l'on a coupé les oreilles ; bretaudé, e. Cropful, adj. krdp’fal, gorgé, e; ivre. Cropper, 8. krép’pér, pigeon a grosse gorge, m, Cropsick, adj. krép’sik, malade par suite Crosier, s. kro’zhér, crosse, f. . [divresse, Croslet, s. krds‘lét, petite croix, f. Cross, 8, krds, croix, traverse, affliction, f. CRO 78 CUB a fate, & fat, d far, d fall; é me, é met, é her; 7 pine, t piu, ffir; gery,yany; - Cross, adj. krds, oblique, en travers, de travers, choquant, e; dur, e; contraire, bourru, ¢; fantasque, incommode; ficheux, euse; re- véche, tétu, e; opiniatre ; (— dines) lignes qui se croisent, f. pl.; (— piece) traversin, m. (— beam) traversin de pont, m. (nav.) (— ¢ree) traversin de mit ou de hune, m, (nav.) —, va. traverser, croiser, passer, faicher, con- trarier, faire mal; (— agoin) Tepasser ; (— over) traverser; (— owt) effacer; barrer; (— examine) interroger contradictoirement. ~—,adv de ov en travers; & rebours. —, prep. & ou au travers, Crossarmed, adj. krds’drmd, qui a les bras croisés; bracchié, e; décussé, e. Crossbarred, adj. krds’bdrd, fermé avec des barres qui se croisent; barré, e. Crossbite, 8. k7ds’bit, traverse, f.; contre-temps, —, va. tromper, duper. [trompeur, m. Cross-bow, 8. krds’bd, arbaléte, f. Crosscut, va. krdés’kiat, couper en travers. Crossgrained, adj. krds’grand, opiniatre, tétu, e; revéche, Crossing, s. krds’ing, enfourchement, contre- temps, m.; traverse, f. croisées, Crosslegged, adj. kros’légd, qui a les jambes Crossly, adv. krds‘iy, malheureusement, mal, & contre-temps. Crossness, s. krds’nés, malice, méchanceté, f. Crosspurpose, s. krés’piir-pis, jeu d’énigmes, m.; contradiction, f. Crossquestion, va. krés-kwés’tyiin, interroger contradictoirement. Crossroad, 8. krés’rad, chemin de traverse, m. Crossrow, 8. krds‘7, A b c, alphabet, m.; ruelle qui en traverse une autre, f. Crossway, s. krdés‘wd, carrefour, chemin de traverse, m. Crosswind, s. krds’wind, vent contraire, m. Crotch, s. krdtsh, hamecon, croc, m.; fourche, f. Crotchet, s. krotsh’ét, noire, finesse, ruse, f.; caprice, crochet, m. Crouch, vn. krdiztsh, se tapir, ramper. Croup, s. krap, croupe, extrémité, f. Crow, 8. kré, corneille, f.; levier de fer, chant du coq, m. 3 —, va. and vn. chanter, se vanter. Crowd, 8. kréud, foule, presse, f. —, va. and vn. presser, serrer; (— in) se jeter dans la foule ; enfoncer, faire entrer de force; (— sail) forcer de voiles. Crowder, 8. krdud’ér, ménétrier,m. _{d’or, m. Crowflower, s. kro‘jléu-ér, renoncule, f.; bouton Crowfoot, s. kro’fat, chausse-trape, renoncule, f. araignée, f. (nav.) Crowkeeper, s. kro’kép-ér, épouvantail, m. Crown, 8. krddén, couronne, f.; diadéme, écu, collet, m. (nav.); croisée, f.; (— land) do- maine de la couronne, m. ; (— ofa hat) forme, carre, f.; (— of the head) sommet, m. —, va. couronner, damer,. Crowner, 8. krdin’ér, celui qui couronne; celui qui achéve, qui met le comble ; ce qui achéve, ce qui met le comble. Crownglass, 8. krdin’glés, verre & vitres, m. Crow’s-feet, s. kroz fét, pattes d’oie, f. pl.; éperons, m. pl. Crucial, adj. krd’sht-dl, crucial, e. Cruciate, va. krd’shi-dt, tourmenter, mettre A la torture. (ment, m. Cruciation, s. krd-sht-a’shiin, torture, f.; tour- Crucible, s. krd’si-bi, creuset, m. Cruciferous, adj. kra-st/f’ér-as, crucifere. Crucifier, s. kra’st-f2-ér, celui qui crucifie. Crucifix, s. krd-si-fiks, crucifix, m.; croix, f. Crucifixion, s. krd-si-ftk’shin, crucifiement, m Cruciform, adj. krd’st-férm, cruciforme, cruci-- Crucify, va. krd’si-fy, crucifier. [fere. Crude, adj. krdd, cru, e; imparfait, e. Crudely, adv. krad’ly, crfment. Crudeness, Crudity, s. krid’nés, krd’di-ty, erudité, f. Cruel, adj. kra’él, cruel, le; rude, barbare. Cruelly, adv, krd’él-ly, cruellement. Cruelness, Cruelty, 8. krd’él-nés, krd’él-ty, cruauté, f. Cruentate, adj. krd’én-tat, ensanglanté, e. Cruet,s. kra’ét, burette, f.; vinaigrier, huilier, m. Cruise, s. kraz, croisitre, course, f.; cours, m. —, va. croiser, aller en course (nav.) Cruiser, s. krdz’ér, croiseur, vaisseau garde- céte, m. (nav.) Crum, Crumb, s. krim, mie, miette, f. Crumble, va. and vn. krim’bl, émietter; »'é- mietter. Crump, adj. kriémp, bossu, e, vofité, e. Crumple, va. krém’pl, bouchonner, chiffonner. Cruor, s. krd’6r, caillot, m., ou matiére colorante du sang, f.; cruor, m. Crupper, s. krup’pér, croupe, croupiére, f. Crural, adj. kra@’rdl, crural, e; de la jambe. Crusade, 8. krd-sid’, croisade, f. Crusader, 8. krd-sdd’ér, croisé, m. Cruse, s. kraz, petit vase, m.; burette, f. Crush, s. krish, choc, froissement, m. —, Va. écraser, ruiner, opprimer. Crust, 8. krist, crofite, incrustation, f. —, va. and vn. couvrir, se couvrir. Crustaceous, adj. kras-ta’shiis, crustacé, e, Crustation, 8. ktis-ta’shiin, crofite, f. Crustily, adv. kris’ti-ly, d’un air chagrin; de mauvaise humeur. Crustiness, 8. kris’ti-néss, qualité d’avoir une crofite ; dure; mauvaise humeur, f. Crusty, adj. kris’ty, crofiteux, euse; pointilleux, euse; de mauvaise humeur. (nay). Crutch, §, kritsh, béquille, f.; corne de gui, f. —, va. sdutenir, supporter. Cry, s. kr, cri, m. ; pleurs, m. pl. ; (— of hounds) meute, f. —,Vva.and vn. crier, pleurer, s’écrier, appeler; i aloud) élever la voix; (— down) décrier; — out) s’écrier, crier, se récrier, blimer, censurer, se récrier contre; (— unto)réclamer, invoquer; (— up) exalter, préner, vanter. Crying, s. kri’ing, cri, m. —, adj. larmoyant, criant, e. Crypt, s. kript, crypt, grotte, f. Cryptic, Cryptical, adj. krip’tik, krip’ti-kal, secret, te. Cryptically, adv. krip’ti-kal-ly, secretement. Cryptogamous, adj. kr7; ip-tog’d-mits,cryptogame. Cryptogamy, 8. krip-tég’G-my, cryptogamie, f, Cryptography, s. krip-tog’ra-fy, chiffre, m.; manitre secrete d’écrire ; cryptographie, f. Crystal, s. kris’tdl, cristal, m. —,adj. brillant, e; transparent, e. Crystalline, adj. kris’tal-lin, cristallin, e. Crystallization, s. kris-tdl-li-2a’shin, cristalli- sation, f. Crystallize, va. and vn, kris’tal-liz, cristalliser. Cub, 8. ku, petit ours, ourson, renardcau, m. —, va. faire des petits. Cube, s, kizb, cube, m. (— root) racine cubique, f, Cubic, Cubical, adj. ku’bik, ku‘bi-kél, cubique. Cubically, adv. ki’bi-kal-ly, par pieds cubes. Cubicainess, 8. ka’bi-kdl-nés, Vétat de ce qui est cubique. ; CUB 79 CUR 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; o% toil; d% our; ¢ thin, th this. Cubicular, adj. kz-bik’ia-lar, de chambre. Cubiculary, adj. ké-bik’a-lar-y, fait pour qu’on se couche; de chambre. Cubit, s. kubtt, coudée, f.; nn pied et demi. Cubital, adj. kz’bi-tal, cubital, e; ayant la lon- gueur d’une coudée. Cubited, adj. ku’dit-éd, de la longueur, de la hauteur d’une coudée. Cucking-stool, s. k&zk/ing-stal, cage ob I’on met les femmes querelleuses, f. Cuckold, s. kek’dld, cocu,-m. —, va. faire cocu. [fait cocu. Cuckold-maker, s. kik’uld-mak’ér, celui qui Cuckoldly, adj. kuk’ild-ly, en cocu, de cocu; pauvre, chétif, ive. Cuckoldom, s. kuk’ul-dim, cocuage, m. Cuckoo, s. kak’ kd, coucou, m. Cucullate, Cucullated, adj. ka’kullat, kit’kil- la-téd, encapuchonné, e. Cucumber, s. ka’kim-bér, concombre, m. Cucurbite, s. kia’kir-bit, cucurbite, cornue, f. Cud (to chew the) va. and vn. kid, ruminer, macher. Cuddle, va. kid’dl, mitonner, dorloter. Cudgel, s. kud’7él, gourdin, tricot, m. —, va. battre & coups de baton. Cudgeller, s. kudél-lér, celui qui frappe & coups de baton; spadassin, m. Cudgel-proof, adj. kudjél-prdf, & Vépreuve des coups de baton. Cudweed, s. kud’wed, herbe blanche, f.; pied de chat, m. Cue, s. kz, queue, humeur, f.; signe, mot, m. Cuerpo, 8. kwér’po, corps, m. {poing. Cuff, va. ku, soufleter, donner des coups de Cuirass, s. kwé-rds’, cuirasse, armure, f. Cuirassier, s. kwé-rds-sér’, cuirassier, m. Cuish, s. kwish, cuissart, m. Culinary, adj. ki’li-nd-ry, de cuisine. Cull, va. kul, trier, tirer, choisir. Cullion,s.kil’yin, coquin, e; gueux, euse.[rable. Cullionly, adv. Kil’yun-ly, lache, vil, e; misé- Cullis, s. kil’Zis, bisque, f.; consommé, coulis, Cully, s. kul’ly, dupe, f.; dindon, m. {n. —, va. duper, tromper. Cullyism, s. kil’ly-izm, caractére de dupe, m.; naiveté, bonne foi, f. {mifere. Culmiferous, adj. kil-mifér-iis, en tuyau, cul- Culminate, vn. kiil’mi-nat, culminer (astron). Culmination, s. kiul-mi-nd&’ shin, culmina- tion, f. Culpability, s. kiil-pd-bil’7-ty, culpabilits, f. Culpable, adj. kui“pa-b1, blimable, coupable. Culpableness, s. kud’pa-bl-nés, culpabilité, f. Culpably, adj. kul’pa-bly, criminellement. Culprit, s. kil’prit, accusd, e; criminel, le, Culter. See Coulter. | Cultivate, va. kul’ti-vat, cultiver, labourer. Cultivation, s. kul-ti-va’shiin, culture, f. Cultivator, s. kil/ti-va-tér, cultivateur, labou- Culture, s. kil’tir, culture, f. [reur, m. —, va. cultiver, labourer. Culver, s. kul’vér, pigeon ramier, m. Culverhouse, s. kiul’vér-hdtis, pigeonnier, co- lombier, m. Culverin, s. kil’vér-in, coulevrine, f. Cumbent, adj. kuim’bént, couché, e. Cumber, 8. kiim’bér, embarras, m. —, va. embarrasser, Cumbersome, adj. hiim’bér-siim, incommode. Cumbersomely, adv. kim’bér-sim-ly, incom- modément. m. Cumbersomeness, 8. kitm’bér-stim-nés,embarras, Cumbrance, s. kiim’brans, embarras, m. Cumbrous, adj. kém’bris, importun, e; incom- mode. Cumbrously, adv. kiim’bris-ly, d’une manitre embarrassante, ficheuse; de maniére a géner Cumin, s. kim’tn, cumin, m. Cumuilate, va. ki’mé-lat, cumuler, accumuler. Cumulation, s. ki-mi-la’shiin, cumulation, f. Cumulative, adj. ka’mi-la-tiv, qui se fait par accumulation; cumulatif, ive. Cunctation, s. kunk-ta’shiin, délai, retard, m. Cunctator, s. kink-ta’tér, temporiseur, m.;. qui aime A différer. Cuneal, Cuneated, Cuneiform, adj. ki’né-al, kit’nd-at-ed, kit-née’t-form, en forme de coin. Cunning, s. kiéin’ning, finesse, adresse, ruse, f.; a commandement du gouvernail,in. nay. —, adj. fin, e; rusé, e; adroit, e; subtil, e; caché, e. Cunningly, adv. kiin’ning-ly, finement, adroite- ment, avec adresse. Cunving-man,Cunning-woman,s.kiin’ning-man, kin’ning-wam-dn, devin, m.; devineresse, f.; un diseur ou une diseuse de bonne aventure. Cunningness, 8. kiin’ning-nés, ruse, adresse, f. Cup, s. kip, coupe, tasse, f.; gobelet, calice, m.; (— of a flower) calice, m.; (communion —} calice, m. —, va. ventouser, appliquer les ventouses. Cupbearer, s. kip’bar’ér, échanson, m. Cupboard, s. kub’biird, buffet, m. Cupel, s. kipél, coupelle, f. Cupellation, s. ki-pél-la’shiin, coupellation, f. Cupidity, s. ka-pid’i-ty, cupidité, avarice, f. Cupola, s. ki’pd-ld, ddme, m.; coupole, f. Cupper, s. kup’pér, celui qui applique les ven- touses, Cupping-glass, s. kiip’ping-glds, ventouse, f. Cupreous, adj. ki“pre-us, cuivreux, euse. Cur, 8. kér, chien hargneux, m. Curable, adj. ku’rd-bl, guérissable. Curableness, s. ki’rd-bl-nés, possibilité d’étre guéri, f. Curacy, Curateship, 8. ka’rd-s¥, ki’rat-shtp, charge de vicaire, cure, f. Curate, s. kz’rat, vicaire, curé, m. Curative, adj. ku’rd-tiv, curatif, ive. Curator, s. &a-ra’tér, curateur, gardien, m. Curb, s. kurd, gourmette, bride, f.; frein, m. —, va. réprimer, brider; (— @ horse, gourmer). Curbing, s. kurb’ing, action de gourmer, de brider, de modérer, d’arréter. Curd, s. kird, lait caillé, m. —, vu. se cailler, se figer. Curdle, va. kiir’dl, faire cailler. Curdled, adj. ki7r’did, caillé, e; pris, e. Curdy, adj. kur’dy, caillé, €; coagulé, e. Cure, s. kur, reméde, m.; guérison, f.; (— of souls) bénéfice & charge d’imes, m. —, va. guérir, traiter. Cuveless, adj. kir’lés, irrémédiable, incurable. Curer, s. kii’rér, médecin, m, Curfew, s. kur“fi, couvre-feu, m. Curiosity, s. ki-ri-ds’-1-ty, curiosité, f. Curious, adj. ki’ri-as, curieux, euse, exact, e; exquis, e; admirable, délicat, e; fin, e. Curiously, adv. ka/ri-is-ly, artistement. Curiousness, s, ka’ri-ts-nés, exactitude, déli- catesse, recherche, afféterie, curiosité, f. Curl, s. karl, boucle, frisure, f. —, va. and vn. se boucler, friser. Curlew, s. kér’lz, courlieu, courlis, m. Curliness, s. kiir’li-nés, état d’dtre frisé, bouclé, m.; frisure, f. eteeeeee CUR 80 CZA > & fate, d fat, d far, 4 fall; @ me, 2 met, é@ her; 7 pine, ¢ pin, é fir; 7 cry, y any; i Curly, adj. kir’ly, bouclé, e; frisé,e; qui bou- cle, qui frise. 3 Curmudgeon, 8. kir-miidGin, avare, ladre, m. Curmudgeonly, adv. kir-midjin-ly, avaricieu- sement, Currant, s. kur’rdnt, groseille, f.; (dried —) raisin de Corinthe, m. Currency, 8. kér’rén-sy, cours, m.; circulation, f. Current, adj. kur’rént, courant,e; admis, e; regu, e; établi, e. Currently, adv. kitr’rént-ly, couramment. Currentness, s. kuir’rént-nés, cours, m.; durée, f. Currier, s. kiir’ri-ér, corroyeur, m. Curricle, 8. kir’ri-kl, cabriolet A pompe, m. Currish, adj. kir’rish, brutal, e; méchant, e. Currishly, adv. kur’rish-ly, brutalement, rude- ment; d’une manitre dure et sévére, Currishness, s. kur’rish-nés, humeur brutale, querelleuse, intraitable, f. Curry (a horse), va. kur’ry, étriller ; (— favour s'insinuer dans les bonnes graces; (— leather, corroyer, Currycomb, 8. kiir’rg-hom, étrille, f. Currying, 8. kir’ry-ing, action d’étriller, f. Curse, s. kirs, malédiction, imprécation, f. —, va. and vn. maudire, jurer. Cursed, adj. ku7’séd, maudit, e: exécrable. Cursedly, ady. kiir’séd-ly, horriblement. Cursedness, 8. kir’séd-nés, noirceur, f. Curser, s. kir’sér, celui qui maudit, blasphé- mateur, m. Curship, s. kur’ship, mauvaise humeur, f.; brutalité, bassesse, f.; cynisme, m,. Cursing, 8. kur’sing, malédiction, f. Cursitor, 8. kiir’si’tor, praticien, m. Cursorily, adv. kur’sd-ri-lg, 4 la hate, sans attention. Cursory, adj. kiir’sd-ry, léger, ére; fait & la hate. Curst, adj. karst, méchant, e; malin, igne. Curstness, s. kiirst’nés, mauvaise humeur, f.; méchanceté, dureté, f. Curt, adj. kurt, court, e. Curtal, 8. kar’tal, cheval courtaud, m. —, adj. court, e; laconique. Curtail, va. kur-tal’, retrancher, couper. Curtailer, 8. kir-ial’ér, celui qui coupe, qui mutile. Curtailing, s. kiir’tal-ing, raccourcissement, m.; mutilation, f. Curtain, s. kur’tin, rideau, m.; portitre, cour- tine, f.; c= lecture) mercuriale, f.; (— 70d) tringle, f. Curtly, adv. kurt/ly, britvement. Curtsy. See Courtesy. Curule, adj. ki’rdl, curule. Curvation, 8. kir-va’shin, courbure, f. Curvature, 8. kiir’vd-tir, courbure, f. Curve, adj. ands, kurv, courbe, courbé, e; cour- be, f.; (— roof) mansarde, f. —, va. courber, plier. Curvet, 8. kitr-vét’, courbette, f. —, vn. faire des courbettes. Curvilinear, Curvilineal, adj. kir-vt-lin’é-dr, kitr-vi-lin’é-Gl, curviligne. Curvity, s. kur’vi-ty, courbure, curvité, f. Cushion, 8. kash’in, coussin, m.; bande, f. Cushioned, adj. kash’ind, placé sur un coussin. Cushionet, s. kiish’iin-ét, coussinet, m. Cusp, s. kiésp, corne du croissant, f. Cuspidal, adj. kus’pi-dal, cuspidé, e. Custard, 8. kis’tdrd, flan, m.; dariole, f. Custodial, adj. kus-t0’di-al, de tutelle, de garde, de surveillance, Custody, s. kis’td-dy, garde, prison, ify ’ Custom, 8. kis’tum, coutume, habitude, dou- ane, f.; (— free) exempt de droits; (— ofa shop) pratique, f. 7 Customable, adj. kis’tim-d-bl, habituel, le. Customably, adv. kis’ tim-d-bly,communément. Customarily, adv. kis’tim-dr-i-ly, habituelle- ment, ordinairement, d’ordinaire, le plus souvent. Customariness, 8. kus’tiim-ir-t-nés, habitude, f. Customary, adj. kis’tim-d-ry, ordinaire; (— laws) droit commun, m. —, 8. le droit coutumier, m. Customed, adj. kis’timd, usité,e; achalandé, e. Customer, s. kis’ttéim-ér, chaland, e; pratique, f, Custom-house, 8. kis’t&im-hdis, la douane, f. Cut, s. kit, coupure, coupe, taille, balafre, es- tafilade, taille-douce, tranche, coupure, f.; malheur, m. —, va. couper, tailler, trancher; (— a@ figure) faire figure; (— a loaf) entamer un pain; {= capers) cabrioler; (— down) abattre; — short) interrompre, abréger; (— to the heart) facher, faire enrager; (— up) ouvrir, déraciner, découper, trancher, disséquer ; (— - asunder) déchirer, couper, brisér ; (+ down) couper, scier, dépendre ; (— off) couper,- trancher, tailler; (— out) tailler, couper. —, Vn, se couper; se croiser. Cutaneous, adj. kiu-ta’né-tis, cutané, e. Cuticle, s. kiz’ti-kl, cuticule, f.; épiderme, m, Cuticular, adj. ki-tik’a-ldr, cutané, e. Cutlass, s. kut’lds, coutelas, m. Cutler, s. kut’lér, coutelier, m. Cutlery, s. kut/lér-y, coutellerie, f. Cutlet, s. kut/lét, cotelette, f. Cutpurse, s. kit’pirs, filou, m. Cutter, s. kat’tér, coupeur, euse ; petit vaisseau léger, cutter, m. Cut-throat, adj. kut’throt, sanguinaire, cruel, le. Cutting, s. kut‘ting, coupe, f.; (— of the teeth) la pousse des dents, f. —, adj. piquant, e; satirique. Cuttle, 3. kat’tl, médisant, e. Cuttle-fish, s. kut/tl-fish, stche, seiche, f. Carper, 8. kit/wirk, broderie, f.; point cou- pe, ma. Cycle, s. si’kl, cycle, m.; (— of the sun) cycle solaire, m. ; (— of the moon) cycle lunaire, m. Cycloid, s. si’kldid, cycloide, f. Cyclometry, 8. st-kldm’é-try, cyclométrie, f. Cyclopedia, s. si-kld-pe’di-d, encyclopédie, f. Cyclopean, Cyclopic, adj. si-kl0-pe’an, st-klop’ik, cyclopéen, ne. Cygnet, s. stg’nét, jeune cygne, m. Cylinder, s. stl’in-dér, cylindre, m. Cylindric, Cylindrical, adj. sé-lin’drik, s0-lin’- dri-kal, cylindrique. Cymar, s. sé-mdr’, simarre, ceinture, f. Cymbal, s. sim’bai, cymbale, f. Cynic, Cynical, adj. sin’ik, sin’i-kal, sévére, austtre, cynique, —, 8. sin’ik, cynique, m. Cynosure, s. si’nd-zhir, la Petite Ourse ; Cyno- sure, f. Cypress, 8. si’prés, cyprés, deuil, m. Cyprus, 8. si‘pris, jonc, m.; sorte de crépe. Cyst, 8. sist, sac contenant quelque matiére morbifique, kyste, m. Cystic, adj. sis“tik, kystique. Cytisus, s. sit’I-siis, cytise, aubour, m. Czar, S. 2dr, czar, autocrate, m., Czarina, 8. 2d-ré/nd, czarine, f. DAB 81 DAR & note, 5 not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; 62 toil; 6% our; ch thin, th this, D. Dab, 8. dé, léger conp, morceau, m.; tache, éclaboussure, barbue, f. —, va. humecter, frapper légtrement, taper, éponger. —, vn. pécher 4 la ligne volante. Dabble, vn. ddb’bl, éclabousser ; se méler, sol- liciter, barboter, patauger. Dabbler, s. dab’biér, barboteur, euse ; barbouil- leur, euse ; bousilleur, euse. Dab-chick, 5. dab’tshtk, foulque, poule d’eau, f. Dace, s. das, vandoise, f.; dard, m Dactyle, s. dék’til, dactyle, m. Dactylic, adj. dak-til’tk, dactylique ; (— verses) vers dactyliques, m. pl. Dactylist, s. dak’til-ist, poéte qui se sert ha- bilement du dactyle, m. Dactylology, s. dak-ti-16l’6-7¥, dactylolalie, dactylologie, dactylographie, f. Dad, Daddy, s. dad, ddd’dy, papa, m. Deedal, adj. dé“ddl, varié, e; savant, e; habile, Daffodil, Daffodilly, s. daf_fo-dil, daf-fo-dil’ly, asphodéle, m. Dagger, s. ddg’gér, dague, croix, f.; poignard, m. Daggersdrawing, s. dag’gérs-drd-ing, couteaux tirés, m. pl. Daggle, va. and yn. ddg’gl, crotter; se crotter. Daggle-tail, adj. dag’gi-tal, tout crotté. Daguerreotype, s. da-gér’rd-tip, daguerréntype, —, va. daguerréotyper. m. Daily, adj. da-ly, journalier, itre ; quotidien, ne. —, adv. journellement; tous les jours. Daintily, adv. da@n’ti-ly, délicatement; avec friandise, avec délieatesse. tape, Daintiness, 8. dan’ti-nés, friandise, délicatesse, f. Dainty, s. dan’ty, friandise, f. —, adj. friand, e; délicat,e; splendide, somp- tueux, euse; magnifique, joli, e; curieux, euse; difficile. Dairy, s. dary, laiterie, f. Dairy-farm, s. da’ry-fdrm, laitorie, f. Dairy-honse, s. d@’ry-hdis, laiterie, f. Dairymaid, s. da’ry-mdd, laiti¢re, f. Dairy-man, s. da’rj-mdn, gargon de laiterie, m. Dairy-woman, 8. d@’ry-waim’dn, femme de laiterie, erémiére, f. Daisied, adj. da’zid, convert de marguerites. Daisy, s. da’zy, marguerite, paquerette, f. Dale, s. dal, vallon, m.; vallée, f. Dalliance, s. dal’li-ans, folatrerie, f.; badinage, délai, m. Dallier, s. ddl’li-ér, folatre, badin, e. Dally, vn. dally, badiner, plaisanter, jouer, différer, tarder. Dam, s. dam, mére, femelle, digue, écluse, dame, f.; pion coiffé, m. —, va. enfermer, boucher; retenir par un méle, une écluse. 4 Damage, 8. ddm’adj, dommage, tort, m.; dom- mages-intéréts, m. pl.; avarie, f. (nav.) —, va. and vn. endommager, nuire. Damageable, adj. ddm’adj-d-bl, qui peut étre endommagé. Damascene, s. dém’d-sén, damas, Damas, f. Damask, s. daém’dsk, damas, m.; (— bed) lit de damas, m.; (— linen) linge damassé, m. ~—, va. damasser, damasquiner, émailler ; (— wine) dégourdir le vin. m.}; prune de Damaskin, s. dém’ds-kin, damas, m. Damask-rose, s. dém’dsk-rdz, rose incarnat } rose blanche, f. Damask-worker, 8. ddm/dsk-wirk-ér, damas- quineur, m. Dame, s. dam, dame, maitresse, f. Damn, va. dém, damner, siffler. Damnable, adj. da@m’nd-bl, damnable. Damnably, adv. dém’nd-bly, horriblement. Damnation, s, ddm-nd’shin, damnation, per dition, f. Damnatory, adj. daém’nd-td-ry, qui condamne, condamnatoire, Damned, adj. démd or dém’néd, damné, e; horrible, méchant, e; détestable. Damnify, va. dam‘ni-fy, endommager, giter, nuire. Damningness, s. dadm’ning-nés, ce qui peut attirer la damnation éternelle. Damp, s. déimp, brouillard, abattement, m. ; humidité, f. [affligé, e. —, adj. humide, moite, abattu, e; consterné, e; —, va. rendre humide; décourager, ralentir. Dampish, adj. damp’ish, un peu humide, moite, Dampishness, Dampness, 8. damp’ ish-nés, damp’nés, humidité, moiteur, f. Dampy, adj. démp’y, triste, abattu, ve. Damsel, s. ddm/zél, jeune fille, f. f. Damson, s.dam’zn, damas,m.; prune de Damas, Dance, s. ddns, danse, f.; (to lead the —) com- mencer, mener la danse. —, va. and yn. danser; (— attendance) faire le pied de grue. Dancer, s. dan’sér, danseur, euse. Dancing, s. ddn’sing, danse, f.; (— master) maitre de danse, m.; (— room) sulle de danse, f.; (— school) école de danse, f. Dandelion, s. ddn-dé-ly’in, dent de lion, f.; pissenlit, m. Dandiprat, s. ddn’di-prét, un petit homme; nabot, petit nabot, m. Dandle, va. ddn‘dl, caresser, bercer, remettre, trainer en longueur. Dandruff, s. ddn’drif, teigne, crasse, f. Dandy, s. din’dy, dandy, élégant, m. Dane, s. dan, Danois, e. Danger, s. dan’jér, danger, péril, m. —, va. risquer, hasarder. Dangerless, adj. dan’jér-lés, sans danger. Dangerous, adj. dan“jér-dis, dangereux, euse. Dangerously, adv. dan‘jér-us-ly, dangereuse- ment. m.; gravité, f. Dangerousness, 8. dan’jér-vs-nés, péril, danger, Dangle, vn. dang’gl, pendiller, étre pendu au céoté, obséder. f Dangler, s. déng’glér, soupirant, damoiseau, m. Danish, adj. da’nish, danvis, e. Dank, Dankish, adj. ddéngk, dangk’ish, moite, humide. Dapifer, s. dap’i-fér, dapiftre, m.; sénéchal du manoir; premier maitre dhdtel chez un prince, m. _.._. Live. Dapper, adj. ddp’pér, éveillé, e; vif, ive; actif, Dapple, adj. dap’pl, pommelé, e; (— gray) gris pommelé, m. —, va. bigarrer, marqueter, parsemer. Dare, s. dar, defi, m.; provocation, f. —, va. and yn. oser, défier, braver. Darer, s. dar’ér, celui qui brave; qui défie; homme audacieux, m. Daring, adj. da7’ing, hardi, e; téméraire, coura- geux, ese; entreprenant. Daringly, adv. dar’ing-ly, hardiment, cours- geusement, avec intrépidité DAR 82 DEA @ fate, d fat, d far, a fall; @ me, é met, éher; i pine, ¢ pin, f fir; gery, Jany; Daringness, s. d&r’ing-nés, hardiesse, f. Dark, s. dark, ténébres, f. pl.; obscurité, f. —, adj. obscur, e; sombre, noir, e; caché, e; (— lantern) lanterne sourde, f. Darken, va. ddr’kn, obscurcir, épaissir. Dark-house, s. dérk’hous, maison de fous, f. Darkish, adj. dérk’ish, un peu obscur; sombre. Darkly, adv. dérk-ly, cbscurément, sourdement. Darkness, s. ddrk’nés, obscurité, f.; ténebres, Darksome, adj. dérk’siim, sombre, obscur, e. Darling, 8. ddr’ling, favori, ite; mignon, ne. —, adj. favori, ite; chéri,e; mignon, ne. Darn, va. darn, rentraire, ravauder. Darnel, s. ddr’néi, ivraie, f. Darning, s. dérn’ing, ravaudage, m. Dart, s. dért, dard, javelot, trait, m.; vandoise, f. —, va. darder, lancer, jeter. Darter, s. ddrt’ér, dardeur, m.; celui qui darde ou qui lance. Dash, s. ddsh, coup, trait, mélange, m.; (— of a pen) trait, m.; (— of dirt) éclaboussure, f. —, va, and yn. froisser, méler, heurter, ren- verser ; (— against) se briser contre ; (— in pieces) casser, piler; (— out) effacer; décon- certer, faire sauter; (— with dirt) éclabousser. Dashing, adj. désh’ing, beau, bolle; brillant, e; audacieux, euse; hardi, e. Dastard, 8. dés’tdrd, liche, m.; poltron, ne. Dastardize, va. dds’tédr-diz, intimider. Dastardliness, s. dds’tdrd-li-nés, poltronnerie, lacheté, f. Dastardly,adj.dds’tdrd-ly, liche, de lache,bas,se. Dastardy, s. dés’tdr-dy, poltronnerie, f. Datary, 8. da’td-ry, dataire, m. Date, 8, dat, date, datte, durée, f.; (— of a coin) millésime, m. —, va, dater, mettre la date. Dateless, adj. dat’lés, sans date. Date-tree, s. dat’tré, dattier, m. Dative, adj. da’tiv, datif, ive. Datum, s. da’tim, donnée, f. Daub, va. and vn. dab, barbouiller, enduire, pallier, flatter, faire hypocrite. {euse. Dauber, s. dab’ér, barbouilleur, euse; flatteur, Daubery, 8. ddb’ér-y, artifice, m. Daubing, 8. dab’ing, barbouillage, m.; crofite, flatterie grossitre, f. Dauby, adj. dab’y, gluant, e; visquenx, cuse. Daughter, s. da’tér, fille, f.; (— in-law) belle- fille, bru, f. Daughterly, adj. da’tér-ly, filial, e. Daughterliness, 8. da’tér-li-nés, état de fille, m.; conduite, soumission de fille, f. Daunt, va. dént, intimider, épouvanter. Dauntless, adj. ddnt’lés, intrépide, courageux, euse. Dauntlessness, s. ddnt/lés-nés, intrépidité, f. Dauphin, s. da’fin, dauphin, m. : Dauphiness, s. da’/in-és, dauphine, f. Daw, 8. dd, choucas, m. Dawdle, vn. dd‘dl, lanterner, baguena:der. Dawn, s. dan, aube, aurore, f.; point du jour, m. —, vn. poindre, cominencer & paraitre. Dawning, 8.dan’ting, aube, aurore, naissance, f.; commencement, m. Day, 8. da, jour, temps, sitcle, age, m.; journée, bataille, vie, f.; (— before yesterday) avant- hier; (— dovk) journal, m.; (— break) point du jour, m.; (— labourer) journalier, m.; (— light) jour, m.; clarté, f.; (— scholar) externe, m.; (— spring) naissance de l’aurure f.; (— work) journée, f. Daybed, s. da’béd, sopha, canapé, m. Day-dream, s.da’drém, réve,songe,m.;chimétre,f. Day-labour, s. da’la-bir, travail journalier, m.; journée, f. . Daysman, s. d&2z’mdn, arbitre, m. Daytime, s. da’tim, jour, m. Daze, va. daz, éblouir. Dazzle, va. daz’zl, éblouir, briller. Dazzling, adj. dazzling, éblouissant, e; bril- lant, e; éclatant, e. Dazzlingly, adv. ddz’zling-ly, de manire & éblouir, 4 ravir. Deacon, 8. d2’kn, diacre, m. Deaconess, 8. dé’kn-és, diaconesse, f. Deaconry, Deaconship, 8. dékn-ry, dé’kn-shtp, diaconat, m. Dead, adj. déd, mort, e; lfiche, pesant, e; lourd, e; éventé, e; engourdi, e; (— coal charbon éteint, m.; (— sleep) profond som- meil, m.; (— time of the night) silence de la nuit, m.; (— time of the year) morte saison, f.; (— wall) muraille isolée, f.; (— block) poulie & moque, f. (nav.); (— calm) calme plat, m.;(— door) porte de rechange, f.(nav.); (— eye) cap de mouton, m. (nav.); ee lights) faux sabords, m. pl. (nav.); (— neap) morte marée, f.(nav.) ;(— water) eau croupissante,f; remoux, m. (nav.) —, Ss. 1m mort, m.; les morts, m. pl. Deaden, va, and yn. déd’n, amortir, assoupir, s’amortir, s'éventer. Dead-doing, adj. déd’dd-tng, meurtrier,o; des- tructif, ive. Dead-drunk, adj. déd’dringk, ivremort, e. Dead-hearted, adj. déd‘hirt-éd, pusillanime, apathique, Dead-heartedness, s. déd’hdrt-éd-nés, pusillani- mité, f.; découragement, m. Deadish, adj. déd’ish, mort, e; mat, e; en- nuyeux, euse; assommant, e. Dead-killing, adj. déd’kil/ling, foudroyant, e. Dead-lift, s. déd-lift’, lourd fardeau, m.; peine extréme, f.; état désespéré, m. Deadlihood, 8. déd’li-had, état des morts, m Deadliness, s. déd’li-nés, danger, m.; gravité, f.; acharnement, m. Deadly, adj. déd’ly, mortel, le; terrible. —, adv. mortellement, d'une manitre impla- cable. Deaduess, 8. déd’ns, abattement, m.; mort, f.; paralysie, f.; apathie, f.; torpeur, f. Dead-reckoning, 8. déd’rék-ning, estimation du lieu od se trouve un vaisseau, f. Dead-struck, adj. déd’strak, frappé d’horreur, anéanti, e; confondu, e, Deaf, adj. dé/, sourd, e. [sourd, Deafen, va. and vn. déf’n, assourdir, rendre Deafness, s. déf’nés, surdité, f. Deal, sub. dé, donne, partie, quantité; main, f.; sapin, m.; (a great —) beaucoup. —, va. and vn. trafiquer, en agir, traiter, don- ner, distribuer, faire, Dealbation, s. d2-al-ba’shin, blanchiment, m. Dealer, 8. age négociant, m.; marchand, 6. Dealing, s..dél’ing, trafic, m.; affaire, f.; con- duite, f.; procédé, m. f Deambulation, s. dé-dm-bi-la’shin, promenade, Deambulatory, adj. dé-dm’bi-la-to-ry, ambu- Dean, 8. dén, doyen, m. [lant, e. Deanery, s. dén’ér-y, doyenné, m. Deanship, s. dén’ship, doyenné, m. Dear, adj. dér, cher, ére; ‘chéri, e. —, ady. cher, beaucoup. Dearbought, adj. dér’bat, cotteux, euse. {aimé. Dearloved, adj. dé“livd, qui est tendrement DEA 83 DEC 6 note, d not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; 6% toil; da our; th thin, th this. Dearly, adv. dér’ly chtrement, tendrement, Dearness, 8. dér’nés, cherté, tendresso, f. Dearth, s. dérth, disette, cherté, f. Death, s. déth, mort, f.; trépas, m. Deathbed, s. déth’béd, lit de mort, m.; agonie, t. Death-bell, s. déth’bél, glas funébre, m. Death-blow, s. déth’b16, le coup de la mort, m. Deathboding, adj. déth’bdd-ing, sinistre. Deathdarting, adj. déth’ddrt-ing, qui répand la mort. f. Deathsdvor, s. déths’ddr, Vapproche de la mort, Death-stroke, s. déth’strék, coup mortel, m. Deathtoken, s. déth’td-kn, présage de mort, m. Deathward, adv. déth’ward, vers la mort. Death-warrant, s. @éth’war-rdnt, ordre d’exé- eution, m. Death-watch, s. déth’watsh, grillon, m.; horloge de la mort, f. Deathfal, adj. déth’fdl, mortel, le; meutrier, itre. Deathfulness, s. déth’fal-nés, torpeur, f.; en- gourdissement, m. Deathless, adj. déth’lés, immortel, le. Deathlike, adj. déth’lik, immobile, léthargique. Deathsman, s. déths’man, bourreau, m. Debar, va. dé-bdr’, exclure, priver. Debark, va. dé-bdrk’, débarquer. Debase, va. dé-bas’, avilir, abaisser, falsifier, mépriser. Debasement, 8. dé-bas’mént, avilissement, m. Debaser, 8. dé-bas’ér, celui qui avilit. Debatable, adj. dé-bat’a-bl, disputable. Debate, s. dé-bat’, dispute, querelle, contro- verse, f.; débat, m. —, va. and vn. disputer, discuter, agiter ; changer. Debateful, adj. dz-bat’fal, contentieux, euse. Debatement, s. dé-bat’mént, discussion, f. Debater, s. dé-bat’ér, disputeur, m. Debauch, s. dé-batsh’, débauche, f.; excds, m. —, va. débaucher, corrompre. Debauchee, s. déb-d-shé’, libertin, m. Debauchedly, adv. dé-batsh’éd-ly, en libertin. Debauchedness, s, dé-batsh’éd-nés, débauche, f.; crapule, f. Debaucher, s. dé-batsh’ér, débaucheur, m. Debauchery, 8. dé-batsh’ér-y, libertinage, m. Debauchment, s. dé-batsh’mént, subornation, f. Debenture, s dé-bén’tiir, débet, debentur, m. Debile, adj. déb’il, débile, faible. Debilitate, va. dé-bil’t-tat, affaiblir, énerver. Debilitation, s. dé-bil-i-ta’shin, affaiblissement, Debility, s. dé-bil’t-ty, débilité, faiblesse, f. [m. Debit, s. déb’it, débit, m. Debonair, adj. déd-0-nadr’, débonnaire, honnéte, civil, e; gai, e. Debonairity, 8. déb-d-nar’i-ty, débonnaireté, élégance, fa Debonairly, adv. déb-G-nar-ly, avee simplicité, avec bonhomie. Debonairness, 8. d&-J-nar’nés, débonnaireté, élégance, f. Debt ie dét, dette, f.; (deeply in —) accablé de le ttes. Debtor, s. dét’ér, débiteur, trice. Decachord, s. dék/d-kérd, décachorde, m. Decade, s. dék’ad, décade, f. Decadence, Decadency, s. dé-ka@’déns, dé-ka’- dén-sy, décadence, f. Decagon, s. dék’d-gon, décagone, m. Decalogist, s, dé@-kal/o7ist, interpréte, commen- tateur du décalogue, m. Decalogue, s. dék’d-lég, décalogue, m. Decameron, s. dé-kdm’ér-dn, décaméron, m. Decamp, vn. dé-kdmp’, décamper; se retirer. Decanal, adj. dé-ka’ndl, décanal, e. Decant, va. dé-kdnt transvaser, verser, dé- canter, Decanter, s, d2-kdn’tér, flacon, m; carafe, f. Docapitate, va. dé-kap’i-tat, décapiter, trancher la téte. Decapitation, s.d2-kdp-t-ta’ shitn, décapitation, f Decay, s. dé-ka’, déclin, dépérissement, m.3 décadence, chute, ruine, f. —, Yn. déchoir, diminuer, s'abftardir, 8tre mal dans ses affaires; s’user, vieillir; se gater; se fiétrir; se ternir. Decayedness, s. dé-ka’éd-nés, affaiblissement, état de décadence, état délabré, m. Decayer, s. dé-ka’ér, qui cause la décadence ou la ruine. e Decaying, adj. dé-ka’ing, caduc, uque. Decease, s..dé-sés’, mort, f.; décts, m. —, vn. mourir, décéder. Deceit, s. dé-sét’, fraude, imposture, f. Deceitful, adj. dé-séi*fdl, trompeur, euse: frauduleux, euse. Deceitfully, adv. dé-sét’fdl-ly fraudulensement. Deceitfulness, s.dé-sé¢fal-nés, déception, trom- perie, f. Deceitless, adj. dé-sé’lés, naif, ive; pur, e; loyal, e. ‘ Deceivable, adj. dé-sév’d-bl, décevable, trom- peur, euse, - Deceive, va. dé-sév’, tromper, abuser. Deceiver,s. dé-sév’ér, trompeur, euse ; fourbe, m, December, s. dé-sém’bér, décembre, m. Decemviral, adj. dé-sém’vi-ral, décemviral, e. Decemvirate, 8. dé-sém’vi-rat, décemvirat, m. Decemvir, s. dé-sém’vir, décemvir, m. Decency, s. dé’sén-sy, bienséance, décence, convenance, f.; décorum, m. Decennial, adj. dé-sén’ni-al, décennal, e; do dix ans. Decent, adj. désént, bienséant, e; décent, e; covenable, honnéte, passable. Decently, adv. dé-séni’ly, décemment, convena- plement, honnétement, passablement. Decentness, s. dé’sént-nés, décence, bienséance, convenance, f.; décorum, m. Deceptibility, 8. dé-sép-ti-bil’t-ty, simplicité, f. Deceptible, adj. dé-sép’ti-bl, décevable, trom- peur, euse. Deception, s. dé-sép’shiin, tromperie, fraude, f. Deceptious, Deceptory, adj. dé-sép’shis, dé’sép- té-ry, trompeur, euse. Deceptive, adj. dé-sép’ttv, décevable, déceptif, ive; trompeur, euse. Decern, va. dé-sérn’, discerner, distinguer, juger, adjuger, décerner, donner. Decerpt, adj. dé-sérpt’, extrait, e; enlevé, e. Decerptible, adj. dé-sérp’ti-bl, qui peut étre enlevé, e. Decerption, 8. dé-sérp’shiin, enlivement, m.; extraction, f. Decertation, s. dé-sér-ta’shin, lutte, contesta- tion, dispute, f.; combat, m. : Decession, s. dé-sésh’iin, départ, m.; sortie, f. Decharm, va. dé-tshdrm’, désenchanter. Decidable, adj. dé-std’d-bl, susceptible d’étre décidé, résolu. 7 2 7 Decide, va. dé-std’, décider, terminer, vider. Decided, adj. dé-sid’éd, décidé,e; terminé,e; dé- cisif, ive. Decidedly, adv. de’sid’éd-ly, décidément, sans contredit, incontestablement. Decidence, s. dés’i-déns, décadence, chute, £ Decider, s. dé-std’ér, arbitre, juge, m. DEC 84 DED @ fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met. 2 her; i pine, 7 pin, ¢ fir; 9 cry, ¥ any; Deciduous, adj. dé-sid’i-iis, caduc, uque. Devimal, e, adj. dés’t-mdl, décimal, e. Decimate, va. dés’i-mat, décimer, dimer. {f. Decimation, 8. dés’i-ma’shin, décimation, dime, Decimator, s, dés’i-ma-t6r, décimateur, m. Decipher, va. dé-si’fér, dcchiffrer. Decipherer, s. dé-si’fér-ér, déchiffreur, m. Decision, s. désizh’un, décision, détermination, fermeté, f.; caractére, m. Decisive, adj. dé-si’siv, décisif, ive. Decisively, adv. dé-si’stu’ly, décisivement. Decisiveness, s. dé-si’siv-nés, caracttre déci- sif, m.; qualité décisive, f. Deck, s. dék, pont, m.; (lower —)franc tillac, m.; (quarter —) tillac, m —, Va. parer, orner, embellir. Decker, s. dék’ér, celui qui orne, vaisseau ponté, m. (nav.) Declaim, va. dé-klam’, défendre, déclamer, ha- Tranguer, Declaimer, s. dé-kla@m’ér, déclamateur, m. Declaiming, s. dé-k/am’ing, déclamation, dé- fense, f.; appel, m. Declamation, s. déh-ld-ma’shtin, déclamation, f. Declamator, s. dék-ld-ma’tor, déclamateur, m. Declamatory, adj. dé-kldm’a-t0-ry, déclama- toire, Declarable, adj.dé-klar’a-bi,qu’on peut prouver. Declaration, s. dék-ld-ra’shin, déclaration, f.; aveu, arrét, m. 5 Declarative, adj. d2-kldr-d-tiv, déclaratif, ive. Declaratorily, adv. dé-kldr“a-t0-rI-ly, par dé- claration. Declaratory, adj. dé-kldr’a-td-ry, déclaratoire. Declare, va. dé-klar’, déclarer, avouer, faire connaitre. Declarement, s. d@-klar’mént, déclaration, f. Declarer, 8. d@-klar’ér, celui qui déclare. Declaring, s. dé-kldr’ing, déclaration, f. Declension, s. dé@-klén’shiin, déclinaison, f.; (— of a state) décadence, f. Declinable, adj. dé-kli’nd-bi, déclinable. Declination, s, dék-li-nd’shin, déclin, m.; dé- clinaison, f. Declinator, Declinatory, s. dék-li-nd’t6r, dé- hlin’a-to-ry, déclinatoire, m. Decline, s. dé-klin’, déclin, m.; (— of manners) relachement, m.; (— of the sun) déclinaison, f. —, va. and vn. décliner, refuser, baisser, s’a- baisser, étre sur son déclin, éviter, éluder ; (— @ noun) décliner un nom. Declivity, s. dé-kliv’i-ty, pente, f.; penchant, m. Decuct, va. dé-kdkt’, faire bouillir. Decoctible, adj. dé-kok’ti-bl, qu’on peut faire bouillir. Decoction, 8. d2-kdk’ shin, décoction, f. Decollate, va. dé-kél’lat, décoller. Decollation, s. dék-ol-la’shin, décollation, f. Decoloration, s. dé-kdl’6-ra-shiin, décoloration, f. Decompose, va. dé-kém-poz’, décomposer, Decomposite, adj. dé-kom-poz’/it, décomposé, e; recomposé, e. Decomposition, s. sition, f. Decompound, va. recomposer. Decompoundable, adj. d@-kim-pdiind’d-bl. sus- ceptible d’étve décomposé. Decorate, va. dék’d-rat, décorer, orner. Decoration, s. dék-d-ra’shin, décoration, f. Decorative, adj. dék-5-rd’tiv, de décoration. Decorator, 8. dék’d-ra-t6r, décorateur, m. as adj. dé-ho’rds, bienséant, @; conve- nable. dé-kim-pi-2i’shiin, décompo- dé-kém-poind’, décomposer, Decorously, adv. dé-kd’ris-ly, décemment, con- venablement, Decorticate, va. dé-kér’ti-kat, Ster l'écorce. Decor heaton, s. dé-k6r-ti-ka’shiin, décortica- tion, f. Decorum, s. dé-ko’riim, bienséance, f. Decoy, va. dé-kéy’, leurrer, attirer. —, 8. leurre, m.; (— duck) canard dressé au leurre, m. Decrease, s. dé-krés’, diminution, f.; (— of the moon) déclin, m.; (— of days) décroissement, —, vn. diminuer, décroitre. {m. Decree, s. dé-kré’, décret, arrét, édit, statut, dogme, précepte, dessein, projet, m.; sen- tence, opinion, ordonnanee, f. —, va. and vn. ordonner, décréter, arréter. Decrement, s. dék’ré-mént, déchet, m.; diminu- tion, f. Decrepit, adj. dé-krép’tt, décrépit, e; cassé de vieillesse. Decrepitate, va. dé-krép’t’tat, faire décrépiter. Decrepitness, Decrepitude, s. dé-krép “it - née, dé-krép’i-tud, décrépitude, f. Decretal, adj. d2-kré’tal, décrétal, e. Decretals, s. dé-krétdls, décrétales, f. pl. Decretion, s. dé-kré’shin, décroissement, m.} diminution, décadence, f. Decretist, s. dé-kré’tist, celui qui étudie les décrétales, “ Deeretorily, adv. dék-ré/ td-ri-1y, sommaire- ment, catégoriquement. Decretory, adj. dék’ré-t6-ry, définitif, ive. Decrial, s. dé-kri’al, censure, critique, f. Decrier, s. dé-kri’ér, celui qui décrie. Decrown, va. dé-krdun’, enlever la couronne, décourcnner, Decrowning, s. dé-kréun’ing, couronner, f. Decry, va. and vn. dé-kry’, décrier, médire, Decubation, s. dék-i-ba’shiin, Vaction de se coucher, f. Decumbence, Decumbency, s. dé-kiim’béns, dé- kim’bén-sy, coucher, m. Decumbent, adj. dé-kim’bént, décumbent, e; décombant, e. Decumbiture, s. dé-kim’bi-tir, le temps ot un homme malade se met au lit, m. Decuple, adj. dék’a-pl, décuple, dix fois. Decurion, s, dé-ki’ri-wn, décurion, m. Decurrent, adj. dé-kir’rént, décurrent, e. Decursion, s. dé-kur’shien, décours, m, Decury, s. dék’a-ry, décurie, f. = Decussate, va. dé-kis’ sat, découper, intersecter. Decussation, s. dé-kis-sa’shin, décussation, f. Dedecorate, va, dé-dék’d-rat, tacher, injurier. Dedentition, s. dé-dén-ti’shiin, perte de dents, f. Dedicate, va. déd’i-kat, dédier; (— a church) faire la dédicace. —, adj. dédié, e. Dedication, 8. déd-t-ha’shiin, dédicace, consé- cration, f. Dedicator, s. déd’i-ka-t6r, dédicatevr, trice. Dedieatory, adj. déd’i-ka-t3-ry, dédicatoire, vo- if, ive. Dedition, 8. dé-di’shiin, reddition, f. Deduce, va, and vn. dé-diis’, déduire, inférer, faire dériver. Deducement, s. dé-diis’mént, conséquence, f. Deducible, adj. dé-di’si-bl, qu’on peut déduire, inférer. Deduct, va. dé-dikt’, déduire, prélever, défal- quer, rabattre. Deduction, s, dé-duk’shiin, déduction, consé quence, f.; (— af money) rabais, m. Taction de dé- DED 85 DEF 6 note, d not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; d7 toil; dz our; ¢h thin, th this. Doductive, adj. d@-duk’tiv, conséquent, e. Deductively, adv. dé-dak’ tiv-ly, conséquem- ment. Deed, s. déd, action, f.; acte, fait, m. e. Decdiess, adj. déd’/és, indolent, e; languissant, Deem, va. and vn. dém, juger, estimer, penser. Deep, s. dép, mer, f.; abime, m. —, adj. protond, e; grand, e; haut,e; chargé, e; tusé, e; caché, e; foncé, e; (— jetches) menées secrites f. pl.; (— mourning) grand deuil, m. Deep-drawing, adj. dép-dra’ing, qui tire beau- coup d’eau. Deopen, va. dép’n, enfoncer, creuser, obscar- cir, approfondir. Deeply, adv. dép’ly, profondément, bien avant, fort, extrémement; (— in debt) accablé de dettes ; fort endetté, Deep-mouthed, adj. dép’mdithd, de grand aboi. Deep-musing, adj. dép-miz’ing, contemplatif, ive; absorbé dans ses pensées, Deepness, 8. dép’nés, profondeur, f. Deep-read, adj. ep Ted, profondément versé, e. Deer, s. dér, béte tauve, f.; daim, cerf, m. Deer-stalking, s. dér-stak’ing, chasse de bétes fauves, de daims, f. Deface, va. dé-/as’, défigurer, effacer, giter, ruiner. Defacement, s. d@-/as’mént, destruction, f. Defacer, s. dé-/a’sér, destructeur, trice. Defailance, s. dé-fal/ans, défaut, m.; défail- lance, f. Defalcate, va. dé-fal’kat, défalquer, abréger, retrancher. Defalcation, s. dé-/al-ka’shiin, défalcation, di- minution, f. Defamation, s. dé/-d-ma@’shin, diffamation, f. Defamatory, adj. dé-faim’d-td-ry, diffamatoire. Defame, va. dé-fam’, diffamer, décrier. Defamer, 8. dé-/am’ér, diffamateur, m. Defaming, 8. dé-fam/’ing, l'action de diffamer, diffamation, f. Defatigable, adj. d@-fat’t-gd-bi, susceptible d'étre fatigué, de se fatiguer. Defatigate, va. dé-fat’t-gat, fatiguer, lasser. Defatigation, s. dé-fdt-i-ga’shin, fatigue, f. Default, s. dé fil défaut, vice, m. Defaulted, aej. dé-falt’éd, condamné par dé faut, défectueux, euse. Defaulter, a, dé-falt’ér, délinquant, celui qui Tanque & son devoir. Defeasarce, 8. dé-fé’ zdns, contre-lettre, an- nulation, défaite, f. - Defeasible, adj. dé-fé2’t-bi, qui peut étre défait. Defeat, 8. d2-fet’, défaite, déroute, f. —, ra. défaire, mettre en déroute, battre, an- guler ; (— a design) faire échouer. Defecate, va. dé/’é-kat, raffiner, clarifier. Defecation, 8. déf-é-ka’shin, raffiinage, m Defect, s. dé-/ekt’, défaut, m.; tache, f. '‘Defectible, adj. dé-/ék’ti-bl, imparfait, e. Defectibility, s. dé/ék-ti-bil’i-ty, défaut, man- que, m. Defection, s. dé-fék’shiin, défection, révolte, f. Defective, adj. dé-/ék‘tiv, défectueux, euse ; dé- fectif, ive, Defectively, adv. d@-fektiv-ly, d'une manitre incompléte, imparfaite. Defectiveness, s, dé-féktiv-née, défectuosité, f. Defectuous, adj. d2-/ék’tu-iis, défectueux, euse; imparfait, e; défectif, ive. Defence, s. dé-féns’, défense, protection, f. Defenced, adj. d2-fén’séd, fortifié, e. Defenceless, adj. d2-fens’lés, sans défense. Defencelessness, s. dé-féns’lés‘nés, déutment m.; impuissance, f. petenes va. dé-fénd’, défendre, soutenir, pro- ger. Defendable, adj. d2-/énd’a-bl, qui pent se juati- fier, tenable. Defendant, s. dé-fénd’dnt, défendeur, eresse. Defender, 8. dé-fénd’ér, protecteur, trice; dé fenseur, m. Defensative, s. dé-fén’sd-tiv, défense, garde, f.; contre-poison, m. Defensible, adj. dé-fén’st-bl, tenable, qui se peut justifier, raisonnable. Defensive, adj. dé-/én’siv, défensif, ive. —, 8. défensive, f. Defensively, adv. dé-/én’stv-ly, sur la défensive. Defer, va. and vn. dé-fér’, différer, remettre, déférer, s’en rapporter. Deference, s. déf’ér-éns, déférence, f. ; égard, m. Deferent, adj. déf’ér-ént, qui transporte, qui conduit. —, s. véhicule, canal, m. Deferential, adj. déf-ér-én’shdl, plein de défé- rence, d’égards, Deferment, s. dé-fér’mént, délai, m.; remise, f. Deferrer, s. dé-fér’rér, celui qui retarde, qui renvoie l’exécution d'un dessein, Defiance, s. dé-fi’dns, appel, défi, m. Defiatory, adj. dé-f?’a-to-ry, de défi. Deficience, Deficiency, s. dé-fi’shéns, dé-ft’- shén-sy, manque, défaut, m, Deficient, adj. dé-fi’shént, défectuenx, euse; insolvable. Deficit, s. déf’i-sit, déficit, m. Defier, s. dé-f7ér, celui qui défie. Defile, s. dé-fil’, détilé, détroit, passage, m. —, va. and vn. souiller, tacher, défiler, cor- rompre. Defilement, s. dé-fil’mént, souillure, f. Defiler, s. d@-fil’ér, corrupteur, trice. Definable, adj. dé-fin’a-bl, qui peut etre défini. Define, va. and vn. dé-fin’, définir, determiner. Definer, s. dé-fin’ér, celui qui définit, déter- mine, juge, décide. Definite, adj. défi-nit, détini, e; certain, e. Definitely, adv. dé/f’i-nit-ly, dune manitre dé- termince, [tude, f. Definiteness, s. déft-nit-nés, précision, exacti- Definition, s. déf’i-ni’shin, définition, f. Definitive, adj. dé-fin’i-tiv, définitif, ive. Definitively, adv. dé-fin’i-tiv-lg, définitive- ment. Definitiveness, 8. dé-fin’t-ttv-nés, décision, f. Deflagrability, s. déf-la-grda-bil’i-ty, qualité combustible, f. Deflagrable, adj. d2-1a’grd-bl, combustible. Deflagrate, va. défld-grat, faire brdler avec flamme. Deflagration, s. déf-ld-gra’shin, déflagration, f. Deflect, vn. dé-flékt’, dévier, détourner. Deflection, Deflexure, s. d@-/lék’shun, dé-flék’- shir, déviation, déclinaison, f. ’ Defloration, s. dé/-l6-ra’shiin, défloration, f. Deflour, va. dé-flodr’, défleurir, déflorer. Deflourer, s. dé-fldur’ér, celui qui deflore. Defiow, va. dé-fto’, couler. Defiuous, adj. dé//la-us, découlant, ve. Deflux, s. dé-/laks’, écoulement, m. Defluxion, s.az-lvk’shin, fluxion, f.; débord, m. Defcedation, s. déf-2-da’shiin, souillure, f. Deforce, va. dé-for's’, déposséder, évincer, dé tenir. Deforcement, s. d2-fors’mént, usurpation, dé- tention, f. DEF 8 a 6 DEL G fate, a fat, d far, a fall; 2 me, & met, @ her; % pine, é pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Deform, adj. d2-f6rm’, difforme, défiguré, e. —, va, défigurer, déformer. Ca Deformation, s. déf-6r-ma’shiin, enlaidisse- ment,m. | x Deformed, adj. d2-formd’, défiguré, e; difforme. Deformedly, adv. dé-/form’éd-ly, d’une manitre difforme. Deformedness, s. d2-f6rm’éd-nés, laideur, f. Deformer, 8. dé-férm’ér, déformateur, trice. Deformity, s. dé-form’t-ty, difformité, laideur, f. Deforsor, s. d2-f6r’sér, usurpateur, détenteur, m. Defraud, va. dé-frad’, frauder, frustrer, priver. Defraudation, Defraudment, s. dé-frd-da’shin, défrad’mént, action de frauder, de tromper, f. Defrauder, s. d@-frad’ér, trompeur, fourbe, m. Defray, va. dé-fra’, défrayer, payer. Defrayer, s. dé-fra’ér, celui qui défraie. Defrayment, 8. dé-fra’mént, défrai, m. Deft, adj. déft, jolie; adroit, e; leste. Deftly, adv. déft’ly, joliment, adroitement. Deftness, 8. déft-nés, adresse, gentilesse, f. Defunct, s. dé-fungkt’, défunt, e; feu, e. Defunction, s. dé-fingk’ shin, mort, f. Defy, va. dé-/y’, défier, braver. Degeneracy, s. dé-jén’ér-ad-sy, dégénération, dé- pravation, f.; abitardissement, m.; dépé- rissement, m. Degenerate, adj. dé-jén’ér-at, dégénéré, e. —, vn. dégénérer, s’abitardir. Degenerately, adv. dé-jén’ér-at-ly, lichement, indignement. Degenerateness, 8. dé-jén’ér-dt-nés, déprava- tion, f.; abitardissement, m. Degeneration, s. dé-jén-ér-a’shiin, corruption, f. Degenerous, adj. dé-én’ér-us, infame, vil, e. Degenerously, adv. déjén’ér-uis-ly, d’une ma- niére basse, infame, lache. Deglutition, s, dég-la-ti’shiin, déglutition, f. Degradation, s. dé-grd-da’shin, dégradation, f. Degrade, va. and vn. dé-grad’, dégrader, avilir. Degradement, s. dé-graéd’mént, dégradation, f. Degradingly, adv. dé-grad’ing-ly, d’une ma- nitre dégradante. Degree, s. dé-gré’, degré, rang, m. Degustation, s. dég-is-ta’shiin, dégustation, f. Dehort, va. dé-hért’, dissuader, déconseiller. Dehortation, 8. dé-hér-tdshiin, dissuasion, f. Dehortatory, adj. dé-hér’td-to-ry, propre & dis- suader. Zenorter, 8. d@-hért’ér, celui qui dissuade. Deicide, 8. déi-sid, déicide, m. que. Deifical, adj. dé-if't-kal, divin, e ; qui ddifie, déi- Deification, 8. dé-t-fi-ka’shiin, apothéose, déi- fication, f. Deifier, s. dé-i-fi’ér, qui déifie. Deiform, adj. dét-férm, divin, e; céleste. Deify, va. dé’i-/y, déifier, adorer. (mettre. Deign, va. dan, prendre la peine, daigner, per- Deintegrate, va. dé-in’té-grat, diminuer. Deism, s. dé@’izm, déisme, m, Deist, 8. détst, déiste, m. {istes. Deistical, adj. dé-is’ti-kal, qui regarde les dé- Deity, s. déi-ty, divinité, déesse, f. Deject, adj. d@j2kt, abattu, e; affligé, e. —, va. abattre, affliger. Dejectedly, adv. déjékt“éd-ly, tristement. Dejectedness, s. déjékt éd-nés, abattement, m. Dejection, s. dé-jék’shiin, abuttement, m.; cons- ternation, déjection, f. (jection. Dejectory, adj. d@jék/td-ry, qui facilite la dé- Dejecture, 8, dé-jék’tur, déjection, f.; excré- ment, m. Delaceration, s. dé-lds-tr-a’shiin, déchirement, Delapsed, adj. dé-idpst’, tombé, e; passé, e.[m. Delapsion, s. dé-ldp’shiin, déplacement, m.; des- cente, f. é Delate, Va. dz-lat’, transporter, dénoncer. Delation, s. dé-la’shiin, accusation, f. : Delator, s. dé-la’tér, accusateur, trice; espion, infime coquin, m. | Delay, s. dé-la’, délai, retard, m.; longueur, f. —, va. and vn. différer, remettre. Delayer, s. dé-la ér, temporiseur, m. Deleble, adj. dé’é-bi, effagable. Delectable, adj. dé-lék’ta-bl, délectable. Delectableness, 8. dé-lék/td-bl-nés, agrément, plaisir, m. : Delectably, adv. dé-lék’td-bly, délicieusement. Delectation, s. dé-lék-ta’shin, délectation, f. Delegate, adj. and s. dél’é-gat, délégud, e; dé puté, m. —, va. déléguer, députer. Delegation, s. dél-é-ga’shin, délégation, f, Delete, va. dé-lét’, effacer, raturer. Deleterious, Deletery, adj. dél-é-t2’rt-its, dél’é- tér-y, délétere. Deletion, s. dé-lé’shiin, rature, destruction, f. Deletory, adj. dél’é-td-ry, ce qui lave; ce qui efface. Delf, s. délf, mine, carriére, f. Delibation, s. dél-i-ba’shin, gofit, essai, m.; légére teinture, f. Deliberate, adj.dé-lib’ér-at, prudent, e; avisé, eo; sage. => oe and m. délibérer, examiner, peser. Deliberately, adv. dé-lib’ér-at-ly, mOrement, de propos délibéré. Deliberateness, 8. dé-lib’ér-at-nés, circonspec- tion, f. pr iexlon, f, Deliberation, 8. dé-lib’ér-a@’shiin, délibération, Deliberative, adj. dé-lib’ér-d-tiv,délibératif, ive, Deliberatively, adv. dé-lib’er-d-tiv-ly, prudem- ment, sagement, & dessein. Delicacy, s. dél’i-ka-sy, délicatesse, friandise, f. Delicate, adj. dél’i-kat, délicat, e; exquis, 6; agréable. Delicately, adv. dél7-kat-ly, délicatement. Delicateness, s, dél/i-kat-nés, délicatesse, f. Delicious, adj. dé-li’shis, délicieux, euse. Deliciously, adv. dé-li’shis-ly, délicieusement. Deliciousness, s. dé-li’shiis-nés, délices, f. pl.; volupté, f.; charme, m Deligation, s. dél-i’ga’shiin, bandage, m. Delight, s. d@-lit’, délices, f. pl.; plaisir, m. —, va. and yn. plaire, délecter, aimer, réjouir, récréer. Delightful,adj.dz@-lit’fal,délectable, charmant,e. Delightfully, adv. deé-lit’fal-lg, délicieusement, Delightfulness, s. dé-lit’fal-nés, agrément, m. Delightless, adj. dé-lit/l2s, sans charme. Delightsome, adj. d2-lit’sim, agréable, délici- eux, euse. m. Delightsomeness, s. d2-lit’sim-nés, agrément, Delineament, s. dé-lin’é-d-mént, représentation, image, f. Delineate, va. dé-lin’é-at, crayonner, tracer. Delineation, s. dé-lin-8-a’shin, délinéation, f. Delinquency, s. dé-ling’kwén-sy, délit, crime, m. Delinquent, s. dé-ling’kwént, délinquant, e. Deliquate, vn. dél’i-kwat, se fondre, se dissoudre. Reliquation, 8. dél-i-kwa’shiin, fonte, dissolu- ion, f. Deliquium, s. dé-lik’wi-tm, défaillance, syn- cope, f. Delirament, 8. dé-lir’d-mént, délire, m. Deliraucy, Deliration, s. dé-lir’Gn-sy, dél-i- ra’shiin, Gélire, m.; folie, f. [folle, £ Delirious, adj. dé-ltr’i-zs, en dlire, fou, m. ; DEL 87 DEN 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; 6% toil; d% our; th thin, th this. Deliriousness, 8. dé-ltr"I-us-nés, état de délire; aélire, m. Delirium, s. d2-lir’t-zm, délire, m. Delitescence, s. dél-i-tés’séns, retraite, f. Deliver, va, and vn, dé-liv’ér, délivrer, livrer, prononcer, s’énoncer, exprimer, accoucher, remettre; (— in) délivrer, donner; (— in trust) confier; (— up) livrer, remettre, rendre. Deliverance, s. dé-llv’ér-dns, délivrance, f.; accouchement, m. Deliverer, s. dé-liv’ér-ér, libérateur, trice; ora- tenr, m. Delivery, s. dé-liv’ér-y, livraison, f.: débit ora- toire, acconchement, m. Dell, s. dél, fossé, vallon, m. Delta, s. dél’td, delta, m. Deltoid, adj. dél’toid, deltoide. Deludable, adj. dé-lud’d-bi, qu'on peut duper. Delude, va. dé-lid’, jouer, séduire. Deluder, s. dé-liid’ér, séducteur, trice; fourbe, m. Deluding, s. dé-lud’ing, tromperie, faussetd, séduction, f. Deluge, s. dél’adj, déluge, m.; inondation, f. —, Va. inonder, noyer. Delusion, s. dé-lii’zhin, illusion, f.; prestige, m. Delusive, Delusory, adj. dé-lii’stv, dé-lii’so-ry, illusoire. Delusiveness, 8. dé-lii’siv-nés, caractire trom- peur, m. Delve, va. délv, creuser, fouir. Delver, s. dél’uér, mineur, m.; celui quicreuse. Demagogue, s. dém’d-g5g, démagogue, m. Demain, Demesne, 5. dé-mén’, domaine, m. ; propriété, f. Demand, s. dé-mdnd’, demande, requite, f. —, va. demander, réclamer. Demandable, adj. dé-mdand’d-bl, réclamable. Demandant, s. dé-mdnd’dnt, demandeur, m.; demanderesse, f. Demander, s. dé@-mdand’ér, demandeur, eresse. Demarcation, s.dé-mdr-ka’shiin, démarcation, f. Demean, vn. se comporter, agir. Demeanour, 8. dé-mén’iir, conduite, f.; main- tien, m. Dementate, va. dé-mén’tat, devenir fou, perdre Vesprit. Dementation, s. d2-mén-ta’shiin, folie, ali¢na- tion d’esprit, f. Demerge, va. dé-mérdj’, plonger. Demerit, s. dé-mér’tt, démérite, m. Demersed, adj. dé-mérsd’, plongé, e; noyé, e. Demersion, s. dé-mér’shin, immersion, f. Demi, adj. dém’i, demi, e ; (— man) damoiseau, m.; (— cannon) bitarde, f.; (— devil) demi- diable, m.; (— god) demi-dieu, m.; (— jan) dame-jeanne, f.; (— lance) angon, m.; (— lune) demi-lune (mil.), f.; (— natured) parti- cipant de, presque homogtne ; (— rep) demi- vertu, f.; (— wolf) chien-loup, m. Demise, s. dé-miz’, décés, m.; mort, f. --, va. Iéguer; (— by lease) donner 4 ferme. Demiss, Demissive, adj. dé-mis, dé-mis’siv, humble, soumis, e. Demission, s. dé-mish’in, relichement, m. Demit, va. dé-mit’, démettre, dter. Democracy, s. d@-mdk’rd-sy, démocratie, f. Democrat, Democratist, s. dém’d-krait, dé-m6k/- rdé-tist, démocrate, m. re Democratic, Democratical, adj. dém-d-krat’tk, dém-0-krat’i-kal, démocratique, populaire. Democratically, adv. dém-d-krat’i-kal-lg, démo- cratiquement. Demolish, va. dé-mdl’tsh, démolir, raser. Demolisher, s. dé-mdlish-ér, démolisseur, m. Demolishment, s. d2-moltsh-mént, démolition, f. Demolition, s. dém-d-lt’shitn, démolition, f. Demon, s. dé’mon, démon, diable, m. Demoness, 8. dé’mdn-és, déesse, f. Demoniac, adj. and s. dé-md’nt-dk, démoniaque, énerguméne. Demoniacal, adj. d&m-d-ni’d-hal, diabolique. Demonian, adj. dé-md’nt-dn, diabolique. Demonolatry, 8. dé-mon-0l’a-try, démonola- rie, f. Demonology, 8. d@-mdn-6V’0-j7, démonologie, f. Demonomist, s. dé-mén’6-mist, démonolitre, m. Demonomy, 8. dé-mdn’d-my, démonolitria, f. Demonship, s. dé’mon-ship, grade, m., dignité de démon, f. Demonstrable, adj. d@-mdn’stré-bi, démons- trable. Demonstrableness, 8. d2-mdn‘strd-bl-nés, qua- lité d’étre susceptible de démonstration, f. Demonstrably, adv. dé-mdn’stra-bly, démons- trativement, clairement. Demonstrate, va. dé-mdn‘strat, démontrer. Demonstration, 8. dém-6n-stra’shin, démons- tration, f. Demonstrative, adj. dé-mdn’strd-ttv, démons- tratif, ive. Demonstratively, adv. dé-mén’strd-tiv-ly, d6é- monstrativement. Demonstrator, s. dém-dn-stra’tér, démonstra- teur, m. Démoralization, s. dé-mdr-éLi-2d’shiin, démo- ralisation, f. Demoralize, va. dé-mdr’dl-iz, démoraliser. Demulcent, adj. dé-miil’sént, adoucissant, e. Demur, s. dé-mir’, hésitation, f.; doute, m. —, va. and vn. hésiter, différer, alléguer. Demure, adj. dé-miir’, froid,e; grave, décent, e. Demurely, adv. dé-mir-ly, froidement. Demureness, 8.dé-miir’nés, froideur, modestie, f. Demurrage, 8. dé-mtir’radj, sursis, m. Demurrer, s. dé-miir’rér, retard, sursis, m. Den, s. dén, caverne, f.; antre, m. Denary, s. dén’é-ry, dizaine, f. {liser. Denationalize, va. dé-nd’shun-dl-iz, dénationa- Deniable, adj. dé-ni’a-bl, récusable, niable. Denial, s. dé-ni’al, refus, déni, m.; rebuffade, f. Denier, s. dé-ni’ér, celui qui nie. Denigrate, va. dén’i-grGt, noircir, calomnier. Denigration, s. dén-i-gra’shin, calomnie, mé- disance, f. Denizen, s. dén’t-zén, citoyen, ne; habitant, m, Denization, s. dén-t-zd’shin, affranchissement, m.; naturalisation, f. Denominable, adj. dé-ndm-t-nd’bl, susceptible de telle ou telle dénomination. Denominate, va. dé-ndm’i-ndt, nommer, ap- peler. Denomination, s. dé-ndm-t-na’shiin, dénomina- tion, f. tif, ive. Denominative, adj. dé-ndm’t-nd-tiv, dénomina- Denominator, s. dé-ndim’i-nd-tér, dénomina- teur, m. ‘ Denotable, adj. dé-nd’td-bl, susceptible d’étre dénoté, remarqué. [m. Denotation, s. dén-d-td’shiin, marque, f.; signe, Denotative, adj. dé-n0’ta-tiv, qui marque, marqué, e. Denote, va. dé-ndt’, dénoter, marquer. Denotement, s. dé-ndt’mént, signe, indice, m. Denounce, va. dé-ndtins, dénoncer; (— seat) déclarer la guerre. [tion, f. Denouncement, 8. dé-ndtins’mént, dénoncia- Denouncer, s. dé-ndin’sér, dénonciateur, trice. Dense, adj. déns, dense, épais, se. DEN 88 DEP @ fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é@ her; i pine, 7 pin, é fir; 9 cry, gy any; Density, s. dén’si-ty, densité, épaisseur, f. Dental, adj. dént’di, dental, e. Denticnlated, adj. dén-tik’u-la-téd, dentelé, e. Denticulation, s. dén-tik-i-la’sh iin, dentelure, f. Dentifrice, s. dén’ti-frts, dentifrice, m. Dentist, s. dén’tist, dentiste, m. Dentition, s. dén-ti’shin, la pousse des dents, f. Denudate, Denude, va. dé-nii’dat, dé-niid’, dé- pouiller, dénuder, Denudation, s. dén-z-da’shiin, dénudation, f. Denunciate, va. dé-niin’shi-at, dénoncer, publier. Denunciation, s. dé-nitn-shi-a@’shin, dénoncia- tion, déclaration, f. Denunciator, s. dé-niin-shi-a’t6r, dénonciateur, trice ; délateur, trice. Deny, va. dé-ny’, nier, dénier, refuser, renier, renoncer, abjurer; (— oneself) faire défen- dre sa porte, se refuser. Deobstruct, va. dé-db-struk’, désobstruer. Deobstruent, s. dé@-db’stra-ént, médecine qui ouvre les pores, f. Deodand, s. dé’-d-dind, amende, f.; sacrifice, rm. Deoppilate, va. dé-dp’pi-lat, désopiler. Deoppilation, s.d2-dp-pi-la’shiin, désopilation, f. Deoppilative, adj. dé-dp’ pi-la -tiv, désopilatif, ive. Deordination, 8. d@-6r-ii-n@shiin, désordre, m. ; désorganisation, f. Deosculation, s. d#-0s-kit-la’shiin, baiser, m. Depaint, va. dé-pant’, décrire, représenter. Depart, s. dé-pdrt’, départ, m.; mort, f. —, va. and vn. partir, sortir, mourir, s’écarter ; (— from) changer, quitter; (— with) se déporter, se désister. Departing, s. dé-pdrt/ing, départ, m.; sépara- tion, f. Department, s. dé-pdrt/mént, département, m. Departmental, adj. dé - part - mént’ al, départe- mental, e. Departure, s. dé-pdr’tir, départ, trépas, ¢gare- ment, m.; mort, f. Depasture, va, dé-pds’tir, manger, consumer. Depauperate, va. dé-pa’pér-at, appauvrir, Depectible, adj. dé-pék’ti-bi, tenace, gluant, e. Depeculation, s. dé-pék-i-la’shiin, péculat, m. Depend, va. and vn. dé-pénd’, pendre, dépendre, se reposer, se fier, faire fond. Dependance, Dependancy, s. dé-pén’dans, dé- pén’dan-sy, dépendance, confiance, f. Dependant, s. dé-pén’ddnt, partisan, m. Dependence, Dependency, 8. dé-pén’déns, dé- pén’dén-s%, subordination, f.; enchaine- ment, m. Dependent, adj. dé-pén’dént, dépendant, e. Depender, s. dé-pén’dér, partisan, m Depending, adj. dé-pénd’ing, pendant, e; ré- sultant, e. Deperdit, s. dé-pér’dit, perte, f.; prétendue perte, f. m. Deperdition, s. dé-pér-di’shiin, perte, f.; dégat, Dephlegm, Dephlegmate, va. dé-jlém’, dé-flég’- mat, déflegmer. [tion, f. Dephlegmation, s. d2-flég-ma’shiin, déflegma~ Depict, va. dé-pikt’, dépeindre, représenter. Depicture, va. dé-pik’tir, peindre. Depilation, s. dép-i-la’shun, dépilation, f. Depilatory, s. dé-pil’ld-té-ry, dépilatoire, m. Deplantation, s. dé-pldn-ta’shin, Vaction de déplanter, f. Deplétion, s. dé-plé’sh iin, ’action de vider, f. Deplorable, adj. dé-plé’rd-bl, déplorable, la- mentable. [tion, f. Deplorableness, 8, d8-plo’rd-bl-nés, lamenta- Deplorably, adv. dé-plo’rd-bly, déplorablement. Deplorate, adj. dé-plo’rat, lamentable, déplo- rable. Deploration, s. dép-l0-ra’shiin, désolation, f. Deplore, va. dé-plér’, déplorer, lamenter. Deploredly, adv. dz-pld’réd-ly, déplorablement. Deplorer, 8. dé-plo’rér, celui qui déplore, Deploy, va. dé-pléy’, déployer. A Deplumation, 8. dép-la-ma’shtin, Vaction de plumer, maladie qui fait tomber les sour- cils, f. Deplume, va. dé-pliim’, plumer. Depone, va. dé-pon’, déposer, déclarer. Deponent, s. dé-pd’nént, déposant, e ; témoin, m. Depopulate, va. dé-pdp’u-lat, dépeupler, dé- yaster, ruiner. Depopulation, s. d2-pdp-i-la’shiin, désolation, f.; dépeuplement, m. : Depopulator, s. d@-pdp’ii-la-tér, destructeur, m. Deport, s. dé-part’, conduite, manitre, f. —, vn. se comporter. Deportation, s. d&p-dr-ta’shiin, déportation, f.; exil, m. Deportment, s. dé-part’mént, déportement, m. Deposable, adj. dé-pdz’a-bl, susceptible d’étre déposé ; amovible. Deposal, 8. d2-pd’zdl, déposition, destitution, f. Depose, va. and vn. dé-poz’, déposer. Deposer, 8. dé-pdz’ér, celui qui dépose, qui destitue. Deposing, s. dé-pdz’ing, déposition, f. Depositary, 8. dé-pdz’i-td-ry, dépositaire, m. Deposite, s. dé-pdztt, dépot, gage, m. —, va. mettre en dépot. Deposition, s. dép-0-2i’shiin, déposition, f. Depository, s. dé-pdzt-td-'y, dépéot, m. Depot, s. dé’pd, dépét, magasin, m. Depravation, s. dép-rd-na’shiin, dépravation, f. Deprave, va. dé-prav’, dépraver, gater. Depravedly, adv. dé-praud’ly, par dépravation, Depravedness, Depravement, s. dé-pravd-nés, aé-prav’mént, corruption, f. Depraver, s. dé-prav’ér, corrupteur, trice. Depraving, s. d@-prav’ing, l'action de dépraver, dépravation, f. Depravity, s. dé-prdv’i-ty, dépravation, f. Deprecable, adj. dép’ré-kd-bl, qui peut étre dé tourné par la pritre. [contre. Deprecate, va. dép’ré-kat, supplier, s’élever Deprecation, s. dép-ré-ka’shiin, supplication, f. Deprecative, Deprecatory, adj. dép’ré-ka-tiv, dép’ré-ka-t5-rj, qui sert ou tend & supplier. Depreciate, va. dé-pré’shi-at, dépriser, septs cier, s Depreciation, s. dé-pré-shi-d’shiin, dépréciation, Depreciator, s. dé-pré’shi-a-tér, dépréciateur, trice. Depredate, va. dép’ré-dat, piller, voler. Depredation, s. dép-r2-da’shiin, déprédation, f. Depredator, s. dép’ré-da-tér, voleur, m. Depredicats, va. dé-préd’t-kat, proclamer, célé- rer. i Deprehend, va. dép-ré-hénd’, prendre, surpren- dre, découvrir. Deprehensible, adj. dép-ré-hén’st-bl, qui peut étre pris, saisi. Deprehension, s. dép-r2-hén’shiin, prise, f. Depress, va. dé-prés’, déprimer, abaisser, hu milier, abattre. Depression, s. d-présh’iin, dépression, f.; (— of a planet) déjection, f. Depressive, adj. dé-prés’siv, qui tend A dépri: mer, & abaisser, 4 rabaisser; accablant, e; décourageant, e ; paralysant, e. Depressor, s. dé-prés’sdr, oppresseur, nm. DEP 89 DES 6 note, 5 not, 6 nor; z tube, % tub, @ full; of toil; 6% our; ¢k thin, th this. Depriment, adj. dép’ri-mént, abaisseur, m. Deprivable, adj. dée-priv’d-bl, que l’on peut ré- voquer, destituer. Deprivation, 8. dép-rt-va’shiin, privation, f. Deprive, va. dé-priv’, priver, dter. Deprivement, s. dé-priv’mént, privation, desti- tution, f.; délaissement, dénQment, m. Depriver, -s. dé-priv’ér, celui qui prive, qui ravit; ce qui prive. Depth, s. dépth, profondeur, f.; (— of a batta- Yion) hauteur, épaisseur, f.; (— of winier) ewur de Vhiver, m. Depulsion, s. dé-pal’shiin, répulsion, expulsion, Depulsory, adj. dé-pul’sd-ry, qui détourne. Depurate, va. dip’d-rat, dépurer, purifier. —, adj. dépuré, e; purifid, e. Depuration, s. dép-a-ra’shin, dépuration, f. Depure, va. dé-piir”, dépurer, purifier. Deputation, s. dép-w-ta’shin, députation, f. Depute, va. dé-put’, députer, déléguer. Deputy, 8. dép’a-ty, ddputd, délégué, m.; (— governor) lieutenant-gouverneur, m. Deracinate, va. dé7ds’i-ndt, déxaciner, arra- cher, Derange, va. dé-rdnj’, déranger; amener du mouvement, des changements. Derangement, s. dé-ranj’mént, dérangement, embarras, m. Derelict, adj. dér’é-likt, délaissé, e; abandon- né, e; quitté, e; méprisé, e. Dereliction, 8. dér-d-lik’shin, l'action d’aban- donner, f. Deride, va. dé-rid’, se moquer, railler. Derider, s. dé-rid’ér, moqueur, euse. Deridingly, adv. dé-rid’ing-ly, par dérision, en plaisantant. Derision, s, dé-rizh’in, moquerie, dérision, risée, f. Derisive, Derisory, adj. dé-ri’siv, dé-ri’sd-ry, moqueur, euse; risible, dérisoire, ridicule. Derisively, adv. dé-ri’stv-ly, en dérision; par dérision; avec mépris. Derivable, adj. dé-ri’vd-bl, qui dérive; qui peut venir, procéder, découler, dériver de. Derivation, s. dér-i-vd’shiin, dérivation, f.; dé tour, m. Derivative, adj. d2-riv’d-ttv, qui dérive; dé- Tivé, e. Derivatively, adv. dé-riv’d-tiv-ly, par dériva- tion; par suite. Derive, va. and vn. dé-riv’, dériver, venir. Deriver, s. dé-riv’ér, celui qui fait dériver, qui fait venir, qui s’attire. Dernier, adj. dér’nt-ér, dernier, iére. Derogate, adj. dér’a-gat, dégradé, e; avili, e. --, va. and vn. déroger, décréditer. Derogately, adv. dér’d-gat-lz/, de maniére & com- promettre, & déconsidérer. Derogation, s. dér-d-ga’shin, dérogation, f. Derogatorily, adv. dé-rdg’d-té-ri-ly, d'une ma- nitre insultante; en termes peu mesurés; désavantageusement. Derogatory, adj. dé-rdg’d-to-r7y, dérogatoire. Dervis, s. dér’vis, dervis ou derviche, m. Descant, 8. dés’kdnt, commentaire, long dis- cours, contre-point, m. —, va, dés-kiné’, commenter, chanter. Descanting, s. dés-kant’ing, remarque, cri- tique, f.; commentaire, m. Descend, va. and vn. dé-sénd’, descendre. Descendant, s. dé-sénd’dnt, descendant, ¢. Descendent, adj. dé-sénd’ént, tombant, e. Descender, 8. dé-sénd’ér, celui ou celle qui des- cend. 29 Descendible, adj. dé-sénd’t-bl, qu’on peut dea- cendre; qu'on peut transmettre. Descendibility, s. dé-séud-t-btl’i-ty, susceptible d’étre descendu. Descension, s. d2-sén’shiin, descente, f. ; Descent, s. dé-sént’, descente, extraction, f.; (— of a hilt) pente, f. Describable, adj. dé-skrib’d-bl, susceptible d’étre décrit, d’étre dépeint, Describe, va. dé-skrib’, décrire, représenter - Describer, s. dé-skrib’ér, celui qui décrit, Descrier, s, dé-skri’ér, celui qui découvre, Description, s. dé-skrip’shin, description, f. Descriptive, adj. d2-skrip’ttv, descriptif, ive. Desery, va. dé-skry’, découvrir, apercevoir. Desecrate, va. dés’é-krat, profaner. Desecration, s. dés-é-kra’shin, profanation, f Desert, s. dé-zért’, mérite, désert, m. —, va. and-vyn. abandonner, déserter, —, adj. déz’ért, désert, e; solitaire. Deserter, s. dé-zért’ér, déserteur, m. Desertful, adj. dé-zért“fal, plein de mérite; d’un grand mérite ; méritvire. Desertion, s. dé-zér’shiin, désertion, f.; aban- donnement, m. Desertless, udj. dé-zéri/lés, indigne, sans mé- rite. Deserve, va. and vn. dé-zérv’, mériter, étre digne. Deservedly, adv. dé-zérv’éd-ly, & bon droit; justement. : Deserver, s. dé-zérv’ér, celui qui mérite. Deserving, s. dé-zérv’ing, de mérite; quia du mérite ; digne, méritoire. Deservingly, adv. dé-zérv"tng-ly, justement; 4 bon droit; & juste titre. Desiccant, s. dé-sik’kant, reméde dessicatif, m. (in physic.) Desiccate, va. dé-sik’kit, dessécher, sécher. Desiccation, s. dés shin, dussication, f. Desiccative, adj. dé-sik’kd-tin, dessicatif, ive. Desiderate, va. dé-sid’ér-at, désirer, souhaiter. Desideratum, s. dé-sid-ér-a’tim, ce qui manque; ce qu’on désire & une chose; lacune, f.; be- soin, m. Desidiose, adj. dé-sid’t-ds, paresseux, euse ; lent, e. Design, s. dé-sin’, dessein, projet, dessin, m. —, va. and vn. se proposer; résoudre; avoir dessein ; destiner, désigner; dessiner; tra- mer, comploter. Designable, adj. dé-sin’d-bl, que l’on peut dé- signer. Designate, va. dés’ig-nat, désigner, indiquer. Designation, s. dés-ig-na’shiin, désignation, no- mination, f. Designedly, adv. d2-sin’éd-ly, & dessein. Designer, s. dé-sin’ér, auteur, dessinateur, m. Designfulness, s. dé-sin“ful-nés, abondance de desseins, f. Designing, adj. dé-sin’ing, trompeur, euse ; as- tucieux, euse. 5 Designless, adj. dé-sin’lés, sans dessein. Designlessly, adv. d2-sin’lés-ly, par inadver- tance. : J Designment, 8. dé-sin’mént, dessein, projet, m. Desinence, s. dés’t-néns, désinence, f. Desinent, adj. dés’i-nént, inférieur, e. [ble. Desirable, adj. dé-zii’d-bl, désirable, souhaita- Desirableness, 8. dé-zir’d-bl-nés, caractére Jé sirable, m. r . Desire, s. dé-zir’, désir, m.; envie, pritre, de mande, f. —, va. désirer, prier, ordonner, DES 90 DET G fate, & fat, @ far, d fall; 2 me, é met, 2 her; i pine, t pin, t fir; 7 cry, J any; Desireless, adj. dé-zir’lés, sans désir; indiffé- Desirer, 8. dé-zir’ér, celui qui désire. [rent, e. Desirous, adj. dé-2i7’us, passionné, e; désireux, euse. Desirously, adv. dé-zir’ts-ly, passionnément. Desirousness, 8. dé-zir’uis-nés, désir, m. Desist, vn. dé-sist’, se désister, cesser. Desistance, 8. dé-sis’tdns, désistement, m. Desistive, adj. d@-sis’tiv, final, e; concluant, e. Desitive, adj. dés’t-tiv, final, e; définitif, ive. Desk, s. désk, pupitre, lutrin, bureau, m Desolate, adj. dés’d-lat, désolé, e; désespéré, e. —, va. désoler, ravager, ruiner. Desolately, adv. dés’6-lat-ly, d'une manitre dé- solée. Desolater, s. dés’d-la-tér, celui qui désole, qui dévaste; désolateur, trice; dévastateur, trice. Desolation, s. dés-d-1a’shin, désolation, f. Desolatory, adj. dés’d-la-to-ry, affreux, euse ; affligeant, e. Despair, s. dé-spar’, désespoir, m.; crainte, f. —, Vn. désespérer. Despairer, s, dé-spar’ér, celui quiest désespéré. Despairingly, adv. dé-spar’ing-ly, désespéré- ment. Despatch, 8. dé-spdtsh’, dépéche, accélération, diligence, f. —, va. dépécher, acccidrer, expédier. Despatcher, s. dé-spdtsh’ér, expéditionnaire, celui qui confie une dépéche ; celui qui en- voie; homme expdéditif; médecin qui expé- die ses malades; tueur, égorgeur, massa- creur, m. Despatchful, adj. dé-spdtsh’fdl, expéditif, ive. Despection, s. dé-spck’shiin, mépris, m. Desperado, s. dés-pé-ra“do, un désespéré, un dé- terminé, un enragé, un emporté, m. Desperate, adj. dés’pé-rat, désespéré, e. Desperately, adv. dés’pé-rat-ly, terriblement, en désespéré, désespérément. Desperateness, 8. dés’pé-rat-nés, fureur, f. Desperation, s. dés-pé-ra’shiin, désespoir, m. Despicable, adj. dés’pt-kd-bl, méprisable, vil, e. Despicableness, 8. dés’pt-kd-bl-nés, bassesse, f. Despicably, adv. dés’pi-ka-bly, vilement. Despiciency, 8. dé-spi’shén-sy, mépris, m. Despisable, adj. dé-spiz’d-bl, méprisable. Despisal, s. dé-spiz’dl, mépris, m. Despise, va. dé-spiz’, mépriser, avilir. Despisedness, 8. dé-spiz’éd-nés, état d’avilisse- ment, m. Despiser, 8. dé-spiz’ér, moqueur, euse; dédai- gneux, euse. Despising, s. dé-spiz’tng, l’action de mé priser, f.; mépris, dédain, m. Despite, s. dé-spit’, dépit, dédain, m. —, va. dépiter, dédaigner. Despiteful, adj. dé-spit’fal, malin, m.; ma- igne, f. Despitefully, adv. dé-spit*fal-ly, malignement. Despitefulness, 8. dé-spit’fal-nés, malignité, f. Despoil, va. dé-spoil, dépouiller, priver. Despoliation, s. dé-sp6-li-ashiin, spoliation, f. Despond, vn. dé-spond’, se décourager. Despondency, s. dé-spon’dén-sy, abattement, désespoir, m. Despondent, adj. dé-spén’dént, décourageant, e. Despondently, adv. dé-spédn’dént-ly, dans l’abat- tement, dans le désespoir. Desponder, 8, dé-spdn’dér, personne qui déses- pére, f. Despondingly, adv. dé-spdn-ding-ly, avec déses- poir; avec découragement. Desponsate, va. dé-spon’ sat, fiancer, marier. Desponsation, 8. dés-pdn-sa’shiin, fiangailles, f Despot, s. dés’pét, despote, tyran, m. pl. Despotic, Despotical, adj. dé-spot/th, dé-spdl't- kal, despotique. . : Despotically, adv. dé-spdt’t-kal-ly, despotique- ment, arbitrairement, ; Despotism, 8. dés’po-tizm, despotisme, m. Despumate, va. dé-spi’mat, écumer, despumer, Despumation, s. dés-pii-ma’shiin,despumation, f Dessert, s. déz-zért’, dessert, m. Destinate, va. dés’ti-nat, destiner, désigner. Destination, s. dés’tt-na’shin, destination, f. Destine, va. dés’tin, destiner, désigner. Destiny, s. dés’ti-ny, destin, m.; -destinée, f. Destitute, adj. dés’ti-tat, destitud, 6; aban- donné, e; privé, e. Destitution, s, dés-ti-ti’shun, destitution, f; abandon, m. Destroy, va. and vn. dé-strédy’, détruire, ruiner, saccager, ravager, se tuer, se défaire. Destroy able, adj.dé-strdy’d-bi,susceptible d’étre détruit. Destroyer, s. dé-stréy’ér, destructeur, trice. Destructible, adj. dé-struk’ti-bl, périssable, su. jet 4 destruction. Destruction, s. dé-striik’shiin, destruction, f. Destructive, adj. dé-strik’tiv, funeste, fatal, e. Destructively, adv. dé-sirik’tiv-ly, dune ma niére destructive. Destructiveness, s. dé-strik-ttv-nés, qualité des- tructive, f.; pouvoir destructeur, m. Desuetude, 8. dés’wé-tiid, désuétude, f.; oubli,m. Desultorily, adv. dés’il-td-ri-ly, d'une manitre décousue, & bitons rompus. Desultoriness, 8. dés’u#l-to-ri-nés, le décousu; le pen de suite, de liaison, d’enchainement, m. Desultorious, Desultory, adj. dés-il-td’rt-is, désxil-to-ry, adj. passager, ére; volage, dé- cousu, e. Desume, va. dé-siim’, prendre, emprunter. Detach, va. dé-tdtsh, détacher, séparer. Detachment, s. dé-tdtsh’mént, détachement, m.; division, f. Detail, s. dé-tal’, détail, m. —, va. détailler, spécifier. Detailer, s, dé-tal’ér, narrateur de détails, m. Detain, va. dé-tan’, détenir, retenir. Detainder, s. dé-tan’dér, prise de corps; dé tention, f. Detaiuer, s. dé-tan’ér, détenteur, trice. Detect, va. dé-tékt’, découvrir, révéler. Detecter, s. dé-ték’tér, délateur, trice. Detection, s. dé-ték’shiin, découverte, f. Detention, s. dé-tén’shun, détention, f.; retarde- ment, m. [suader. Deter, va. dé-té”, détourner, empécher, dis- Deterge, va. dé-térdj’, déterger, nettoyer. Detergent, adj. dé-térjént, propre A déterger. Deteriorate, va. dé-téri-d-rat, détériorey, faire dégénérer ; abatardir. Deterioration, 8. dé-té-riJ-ra’shiin, détériora- tion, f. Determent, s. d@-tér’mént, empéchement, obs tacle, m. Determinable, adj. dé-té’mi-nd-bl, qui se peut décider, terminer. Determinate, adj. dé-tér’mi-nat, déterminé, e. Determinately, adv. dé-tér’mi-nat-ly, détermi- nément, positivement. Determination, 8. dé-tér-mi-na’shiin, détermi- nation, f. natif, ive, Determinative, adj. dé-tér’mi-na-tiv, détermi Determinator, s. dé-tér-mi-na-tér, celui qui aé termine. DET 91 DIA 6 note, 5 not, 6 nor; z tube, % tub, @ full; dt toil; 5% our; th thin, th this. Determine, va. and vn. dé-té7’min, déterminuer, se résoudre. (mine. Determiner, s. dé-tér’mi-nér, celui qui déter- Deterration, s. dé-tér-ra’shiin, exhumation, f. Detersion, s. dé-té’shin, action de déterger, f. Detersive, adj. dé-tér’stv, détersif, ive; qui nettoie. Detest, va. dé-tést’, détester, abhorrer. (enees Detestable, adj. d2-¢ést’a-bl, détestable, odieux, Detestableness, s. dé-tést’d-bi-nés, qualité dé- testable, abomination, f. Detestably, adv. dé-tést’d-bly, détestablement. Detestation, s. dét-2s-td’ shin, détestation, exé- cration, f. Detester, s, dé-tést’ér, celui qui déteste. Dethrone, va. @2-thron’, détréner. Dethronement, s. dé-thrdn’mént, action de dé troner, déposition, f. [qui dépose. Dethroner, s. dé-thrdn’ér, celui qui détréne, Detinue, s. dé-tin’Z, sommation faite & un dé- positaire de rendre un dépot, f. Detonation, s. dét-d-na’shin, détonation, f. Detonate, Detonize, va. dét~d-nat, dét-d-niz, faire détoner. Detort, va. dé-tért’, pervertir, détourner. Detortion, s. dé-t6r’shia, déviation, f.; écart, m. Detour, s. dé-tar’, détour, m. Detract, va. dé-trakt’, médire, retrancher. Detracter, Detractor, s. dé-trak’tér, dé-trak’tér, médisant. Detractingly, adv. dé-trak’ting-ly, par détrac- tion, avec méddisance, avec dénigrement. Detraction, s. dé-trak’shiin, médisance, f. Detractive, adj. dé-trak’tiv, médisant, e; diffa- mant, e. Detractory, adj. dé-trak’to-ry, diffamatoire. Detractress, s. dé-trak’trés, médisante, f. [m. Detriment, s. dét’ri-mént, détriment, tort, mal, Detrimental, adj. dét-ri-mén’tdl, nuisible, dés- avantageux, euse. Detrude, va. dé-trid’, renverser, précipiter. Detruncate, va. dé-tring’kat, émonder ; ébran- cher. Detruncation, s. dé-triing-ka’shiin, coupe, f. Detrusion, s. dé-trd’zhin, enfoncement, m. Deturpate, va. dé-turpat, défigurer, souiller. Deuce, s. dis, deux. —, 8. diable, m. m. Deuteronomy, s. di-tér-dn’d-my, deutéronome, Devastation, s. dév-ds-ta’shiin, dévastation, dé solation, f.; dégit, ravage, m. : Develop, va. dé-vél’up, développer, montrer. Development, s. dé-vél’uip-mént, développe- ment, m. Devergence, s. dé-vér“jéns, inclinaison, pente, f. penchant, m. Deviate, vn. dévi-at, s’égarer, s’écarter. Deviation, s. dé-vi-a’shin, égarement, m. Device, s. dé-vis’, invention, feinte, devise, f.; artifice, expédient, m. Deviceful, adj. d2-vis‘/ul, fertile en expédients, inventif, ive; beau, m.; belle, f.; superbe. Devicefully, adv. d2-vis’/ul-ly, ingénieusement, artistement. Devil, s. dévtl, diable, démon, m. Devilish, adj. dév’il-ish, diabolique, infernal, e. Devilishly, adv. dév‘il-ish-ly, diablement. Devilishness, s. dév’il-ish-nés, humeur ou ac- tion diabolique, une méchante humeur ou action, f. Devilism, s. dév’il-izm, doctrine du diable, hé- résie diabolique, f. Devilize, va. dév’il-tz, placer, ranger au nom- bre des diables. Devilship, s. dév’il-ship, sa majesté diaboliyue, f.; le diable,m. — Devisable, adj. d@-vis’d-bl, susceptible d’étre légué par testament, transmissible, suscep- tible d’étre inventé, e; trouvé, e. Devious, adj. dévi-as, égaré, e; écarté, e. Devise, s. dé-viz’, division, devise, f.; legs, m. —, va, and vn. imaginer, inventer, deviner, tramer, former, léguer, délibérer. Deviser, s. dé-viz’ér, inventeur, auteur, m. Devisor, s. dé-vi’zdr, testateur, celui quia légué ses terres par testament A un autre, m. Devocation, 8. dév-d-ka’shitn. See Seduction, Devoid, adj. dé-vdia’, vide, vacant, e; dépour- vu, e; exempt, e; privé, e; dénuéd, e. Devoir, s. dév-war’, devoir, m.; tiche, f. Devolution, s, dév-0-li’shin, dévolution, chnte, f. Devolve, va. and vn. dé-vdlv’, échoir, tomber, confier, transmettre, faire passer. _[sacrer. Devote, va. dé-vot’, dévouer, vouer, dédier, con- Devotedness, s, dé-vot-éd’nés, dévouement, m. Devotee, s. dév-6-té’, dévot, e; bigot, e. Devotement, 8. dé-vdt’mént, piété éclairée, f.; dévouement, m. Devoter, s. dé-vit’ér, adorateur, m. Devotion, s.dé-vd’shiin, dévotion, disposition, f; dévouement, m. Devotional, adj. dé-vd’shiin-dl, de piété, reli- gieux, euse; de dévotion. Devotionalist, Devotionist, s. d2-vd’shiin-aList, de-vo’shiin-ist, bigot, faux dévot, m. Devour, va. dé-vdur’, dévorer, absorber, consu- mer, dissiper, opprimer. Devourer, s. dé-vdur’ér, dévorateur, m. Devout, adj. dé-vdut’, dévot, e; pieux, euse. Devoutly, adv. dé-véui’ly, dévotement. Devoutness, s. dé-vdiii’nés, dévotion, pidté, f. recueillement, m. Dew, s. di, rosée, f. —, va. humecter, arroser. Dewbent, adj. dz’bént, chargé de rosée, courbé sous le poids de la rosée. Dewhberries, s. dz’bér-riz, mares de ronces, f. pl. Dewbesprent, adj. di-bé-sprént’, couvert de rosée. Dewdrop, s. di’drdp, goutte de rosée, f. Dewlap, s. dilap, fanon, m.; grosse levre, f. Dewlapt, adj. du’ldpt, & fanon. Dewy, adj. diy, couvert de rosée. Dexter, Dextral, adj. déks’tér, déks’tral, qui est a4 droite. Dexterity, s. déks’tér-i-t7, dextérité, adresse, f. Dexterous, adj. déks’tér-is, adroit, e; fin, e. Dexterously, adj. déks’tér-is-ly, adroitement. Dexterousness, s. déks’tér-iis-nés, dextéritd, adresse, habileté, activité, f. Dextral, adj. déks’tral, droit,e; opposéa gauche, Dextrality, s. déks-tral’i-ty, situation 4 droite, £ Dey, s. dz, dey, m. Diabetes, s. d-d-bé-tés, diabéte, m. Diabolic, Diabolical, adj. di-d-bol’ik, di-a-Lolt- kal, diabolique, infernal, e. Diabolically, adv. di-d-bdl/t-kal-ly, d'une ine- nitre diabolique, diaboliquement. 7 Diabolicalness, s. di-d-bdl’i-kal-nés, qualité, ca racttre diabolique, du diable. Diabolism, s. di-db’d-lizm, action de diable, f.; état d’étre possédé du diable. Diachylon, s. di-ak’j-lén, diachylon, m. 7 Diacodium, s. di-a-kd’di-im, diacode ow dia- codium, m. Diaconal, adj. di-dk’d-ndil, diaconal, 8. Diacritic, Diacritical, adi. di-d-kriv/tk, di-& krit7-kal, diacritique. DIA 9 DIG : a fate, @ fat, d far, d fall; 2 me, é met, é her; @ pine, 7 pin, é fir; Zocry, 7 any; Diadem, s. di’d-dém, diadéme, m.; couronne, f. Disresis, s. di-é”é-sts, tréma, m.; diérése, f. Diagnostic, s. de-dg-nds’tik, diagnostique, m. Diagonal, adj. di-dg’d-nal, diagonal, e. Diagonally, adv. di-ag’d-ndl-ly, diagonalement, en diagonale. (sein, m. Diagram, s. di’d-grdm, diagramme, plan, des- Dial. s. dial, cadran ; (sun —)cadran solaire, m. Dialect, s. di’d-lékt, dialecte, langage, m. Dialectic, s. di-d-lék’tik, dialectique, logique, f. Dialectic, Dialectical, adj. di-d-lék’tik, di-d- lék’ti-kal, de dialecte, de province; de dia- lectique. (tiquement. Dialectically, adv. di-d-l&k’ti-kal-ly, dialec- Dialectician, 8. di-d-lék-it’shdn, dialecticien, logicien, m. Dialist, s. di’dl-ist, faiseur de cadrans, m. Dialling, s. di’dl-ling, gnomonique, f. Dialogical, adj. di-d-lodj’i-kdl, quia rapport au dialogue. Dialogise, vn. di-dl’ojiz, dialoguer. Dialogism, s. di-dl’/ozizm, dialogisme, m. Dialogist, s. di-dl’6-yist, dialogiste, un auteur de dialogue, un interlocuteur, m. Dialogistical, adj. di-dl-d-jist’i-kdl, dialogique, en forme de dialogue. Dialogistically, adv. di-dl-djist’i-kdl-ly, dia- logiquement. Dialogue, s. di’d-log, dialogue, colloque, m. Dial-plate, s. di’dl-plat, cadran, m, Diameter, s. di-dm/’e-tér, diamétre, m. Diametral, adj. di-dm’é-trdl, diamétral, e. Diametrally, adv. di-dm/’é-trdl-ly, diamctrale- ment. Diametrical, 2dj. di-d-mét’ri-kal, diamétral, e. Diametrically, adv. di-d-mét’ri-kdl-g, diamé- tralement. Diamond, 8. di’é-mind, diamant, carreau, m.; (— cut) taillé en diamant; (— cutter) dia- mantaire, lapidaire, m. Diamonded, adj. di’d-’mund-éd, rhomboidal, e. Diapason, s. di-d-pa@’zon, diapason, m. Diaper, s. dt’d-pér, toile ouvrée, f. —, va. diaprer, bigarrer, Diaphaneity, s. di-d-fa-ndi-ty, la qualité, I’état des corps diaphanes. Diaphanic, Diaphanous, adj. di-d-fuin’th, di-df- d-nis, diaphane, {sudorinique. Diaphoretic, adj. di-d-fo-rét/ik, diaphorétiyue, —, s. diaphurétique, sudorifique, m. Diaphragm, 8. di’d-fram, diaphragme, m. Diarrhoea, s. di-dr-ré’d, diarrhee, f.; flux, m. Diarrheetic, adj. di-dr-rét‘tk, purgatif, ive. Diary, s. di’d-ry, journal, m. Diastole, s. di-ds’td-lé, diastole, f. Diatribe, 5. di-at’ri-bé, di’d-trib, diatribe, f. Dibble, s. dib’b!, plantoir, m, Dicacity, s. di-kds‘i-ty, caquet, babil, m. Dice (sing. Die), s. dts, dés, m. pl. Dice-box, s. dis’boks, cornet, m. Dicer, s. dis’ér, joueur aux dés, m. Dichotomize, va. di-k6t’d-miz, partager, diviser. Dichotomy, 8s. di-kdt’d-my, dichotomie, divi- sion d'un sujet, d’une idée en deux parties; maniére de présenter les idées deux d deux, f. Dictate, s. dik’tat, enseignement, mouvement, précepte, m. ~—, va. dicter, déclarer. Dictation, s. dik-ta’shdn, diotée, f.; ordre, m. Dictator, s. dik-ta’t6r, dictateur, chef, m. Dictatorial, adj. dik-td-td’ri-dl, de dictateur. Dictatorship, s. dik-ta’tér-ship, dictature, f. Dictatory, adj. dik’td-t0-ry, de dictateur; in- solent, e. Dictature, s. dik-ta’tar, dictature, f. Diction, s, dik’shin, diction, f.; style, m. Dictionary, s. dik’shiin-d-ry, dictionnaire, m. Didactic, Didactical, adj. di-dak/tik, di-dak’tt- kal, didactique. Didactically, adv. di-ddk’ti-kal-ly, didactique- ment, d’une maniére didactique. Didapper, s. did’dp-pér, foluque, f.; plongeon, m. Didascalic, adj. did-ds-kal’ik, didactique. Diddle, vn. did’di, marcher d’un pas chance- lant, d’un pas incertain, a petits pas. Diduction, s. di-dik’shiin, séparation, f. Die (pl. Dice), s. di, dé, hasard, coin, m.; tein- Die, vn. di, mourir; se fidtrir. [ture, teinte, f. Diet, s. di’ét, nourriture, ditte, f.; régime, m. —, va. and vn. donner & manger; faire faire diéte, faire ditte, étre au régime. Dietary, adj. di’ét-i-ry, de ditte. [tisane, f. Diet-drink, s. di’ét-dringk, liqueur médicinale, Dieter, s. di’ét-ér, celui qui prescrit le régime. Dietetic, Dietetical, adj.di--cét’tk, di-2-18’t-Kil, diététique. . Dieting, s. di’ét-ing, didte, f.; régime, m. Differ, vn. dif’fér, différer, disputer. Difference, s. di/’fér-éns, diffrence, dispute, f.; différend, m. Different, adj. dl-fer-ént, différent, e ; divers, 6. Differential, adj. di/-/ér-én’shdl, différentiel, le. Differently, adv. dif’fér-ént-ly, différemment. Difficult, adj. diffi-kilt, difficile, malaisé, e; pénible, Difficultly, adv. difft-kult-ly, difficilement, avec peine, avec difficulté. Difficulty, s. di/“fi-kul-ty, difficulté, peine, op- position, résistance, intrigue, f.; obstacle, empéchement, m. Diffide, vn. di/ftd’, se défier; se méfier. Diffidence, s. di/“fi-déns, détiance, f. Diffident, adj. dif fi-dént, défiant, e; timide, modeste. [timidement. Diffidently, adv. difft-dént-ly, avec défiance, Diffluence, Diffuency, s. dif’fla-éns, dif’ flii-én- s¥, flux, m. [rible. Ditform, adj. dif-férm, difforme, laid, e; hor- Difformity, s. dif-for’mi'ty, difformite, f. Diffuse, adj. dif’fts’, diffus, e; étendu, e. —, va. répandre, étendre. Diffused, adj. dif-fazd’, diffus, e; épars, e. Diffusedly, adv. dif-fuz’éd-ly, diffusément, am- plement, d'une manitre diffuse ou étendue, fort au long. Diffusedness, s. dif-fiiz’éd-nés, diffusion, f. Diffusely, adv. dif-is’ty, diffusément. Diffuser, s. dif-faz’ér, celui qui répand, qui propage, propagateur, trice. Diffusion, s. diffi’ shin, diffusion, dispersion, f. Diffusive, adj. dif-fi’siv, étendu, e; répandu, ¢; diffus, e; grand, e. Diffusively, adv. di/fi’siv-ly, amplement. Diffusiveness, s. dif-fa’siv-nés, étendue, f. Dig, va. dig, creuser, bécher, fouiller; (— out) deterrer, arracher, Digastric, adj. di-gas’trtk, digastrique. 5 Digest, s. dijést, digeste, m.; pandectes, f. pl. —, va. di-jést’, digérer, rédiger, ranger. Digestedly, adv. di-jést’éd-ly, d'une manicre élaborée, Digester, s. di-jést’ér, digesteur, rédacteur, m. Digestibility, s. dijést-t-bil’t-ty, qualité d'étre susceptible de digestion, f. Digestible, adj. dizést’i-bl, aisé & digérer. Digestion, s.dt/jést’yiin, digestion, concoction, f Digestive, adj. diyést’iv, digestif, ive. —, 8. digestif, m. . DIG 93 DIP 5 note, d not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; of toil; d% our; ¢h thin, th this, Digger, s. dig’gér, fossoyeur, m. Dight, va. di, parer, couvrir. Digit, s. didj’it, doigt, m.; mesure, figure, f. Digitated, adj. didj’i-ta-téd, mesuré, e ; montré au doigt; quia des doigts. Digladiate, vn. di-gla’di-Gt, s’attaquer; se quereller, Digladiation, s. di-gl@-di-a’shiin, combat i coups d’épce, m.; dispute, f. Dignification, s. dig-ni-fi-ka’shiin, exaltation, f. ignited, adj. dig’ni-fid, honoré de quelque ignité. Dignify, va. dig’ni-/y, promouvoir, élever. Dignuitary, s. dig’ni-ta-ry, dignitaire, m. Dignity, s. dig’ni-ty, dignité, grandeur, f. Digress, vn. di-grés’, s’écarter, s’éloigner. Digression,s.di-grésh’in,digression, f.; écart, m. Digressional, adj.di-grésh’ un-dl, de digression, de hors-d’aauvre. [sion. Digressive, adj. di-grés’siv, d’écart, de digres- Dijudicate, va. dijiadi-kat, juger entre deux parties, décider; discerner, distinguer, dé méler, développer. Dijudication, s. di-ja-di-ka’shiin, jugement, m. Dike, s. dik, digue, chaussée, f. Dilacerate, va. di-lés’ér-at, déchirer, dilacérer. Dilaceration, s. dt-lds-ér-a’shin, dilacération, f. Dilaniate, va. di-la’ni-at, déchirer, mutiler. Dilapidate, vn. di-ldp’i-dat, tomber en ruine. Dilapidation, s. di-lap-i-da’shin, dépérisse- ment, m. Dilapidator, s. di-lép’t-da-tér, celui qui démolit un bitiment, qui le dégrade ou le laisse dépérir; dilapidateur, m. Dilatability, s. di-la-ta-b’7-ty, dilatabilits, f. Dilatable, adj. di-1a’td-bi, dilatable. Dilatation, s. dil-d-ta’shin, dilatation, f.; élar- gissement, m. Dilate, va. di-lat’, dilater, élargir. Dilation, s. dt-la’shun, dilatign, f.; délai, m. Dilator, s. di-la’tér, dilatateur, m. Dilatorily, adv. dil’é-to-rt-ly, lentement, tar- divement, Dilatoriness, s. dil’d-td-rt-nés, lenteur, non- chalance, f.; retard, m. Dilatory, adj. did’d-t0-ry, lent, e; dilatoire. Dilection, s. di-lék’shan, tendresse, f.; attache- ment, m. Dilemma, s. di-lém’md, dilemme, embarras, m. Dilettante, s. dil-ét-tdn’ta, dilettante, m. Diligence, s. dil’t-jéns, diligence, activité, f. Diligent, adj. di’tjént, diligent, e; actif, ive. Diligently, adv. dil’i-jént-ly, diligemment. Dill, s. dé/, aneth, m. Dilucid, adj. di-la’sid, clair, e; transparent, e. Dilucidate, va di-la’si-dat, éclaircir, expliquer. Dilucidation, s. di-li-si-da’shin, éclaircisse- ment, m. Dilucidly, adv. di-la’sid-ly, d’une maniére claire, aisée 4 comprendre; évidemment. Diluent, adj. dil’z-ént, dissolvant, e; délayant, e. Dilute, va. di-lat’, éclaircir, détremper; (— wine) mouiller le vin Diluter, s. di-lat’ér, dissolvant, délayant, m. Dilution, s, di-lz’shin, détrempe, f.; mélange,m. Diluvian, s. di-lz’vi-dn, qui a rapport au déluge. Diluviate, va. and vn. di-la’vi-at, se répandre comme un déluge; inonder, submerger. Dim, adj. dim, obscur, e; troubié, e. —, va. offusquer, obscurcir. Dimension, 8. di-mén’shin, dimension, f. Dimensionless, adj. dé-mén’shiin-lés, sans gros- seur déterminée, sans bornes, immense. Dimensity, s. di-mén’si-ty, étendue, capacité, f. Dimensive, adj. di-mén’siv, qui marque les dimensions, ° Dimeter, adj. dim’é-tér, dimétre. Dimidiate, va. di-mid‘i-at, partager, diviser en deux parties, en deux portions égales. Diminish, va. and vn. di-min‘ish, diminuer, deécroitre. Diminisher, 8, dt-min’ish-ér, celui qui diminue, qui réduit. Diminishingly, adv. di-min’ish-ing-ly, de ma- nitre d avilir, & diminuer. Diminuent, adj. di-min’z-ént, qui diminue; de diminution. Diminution, s. dim-i-ni’shitin, diminution, f. Diminutive, adj. di-min’d- tiv, chétif, ive; —, s. diminutif, m. (petit, e. Diminutively, adv. dt-min’a-tiv-ly,chétivement, Diminutiveness, s. di-min’d-tiv-nés, petitesse, f. Dimish, adj. dim’ish, un peu obscur, e; un peu terne. Dimission, 8. di-mish’in, congé, m. Dimissory, 8. dim’is-sd-ry, dimissoire, m Dimit, va. dé-mit’, laisser partir, congédier; donner A ferme, affermer, louer. Dimity, s. dim’7-ty, basin, m.; futaine, f. Dimly, adv. dim’ly, obscurément, imparfaite- ment, Dimness, 8. dim’nés, obscuritd, stupiditd, f. Dimple, 8. dim’pi, fossette, f. — vn. se former en fossette; s’agiter douce- ment (en parlant de l'eau). Dimpled, adj. dim’pld, qui a une ou plusieurs fossettes; naif, ive; gracieux, euse; douce- ment agité, e. Dimply, adj. dim’*ply, plein de fossettes ow de petites inégalités. Dimsighted, adj. dim’sit-éd, qui a la vue trou- ble; qui manque de pénétration, dépourvu de pénétration. Din, s. din, fracas, son, tapage, m. —, va. étourdir, faire du bruit. Dine, vn. din, diner. Dinetical, adj. di-nét/t-kal, circulaire. Ding, va. and yn, ding, froisser, bossuer, faire du tapage. [des cloches. Ding-dong, s. ding-ddng, son imitatif du bruit Dingle, s. ding’gl, vallon, creux, m. Dining-room, s. din’tng-ram, salle & manger, f. Dinner, s. din’nér, diner ou diné, m.; (— time) Vheure de diner, f. Dint, s. dint, coup, pouvoir, vestige, m.; trace, impression, force, violence, puissance, f. —, va. froisser, bossuer. Diocesan, 8. di-ds’é-zdin, diocésain, ¢. Diocese, s. di’6-sés, diocese, m. Dioptric, Dioptrical, adj. di-dp’trik, di-dp’trt- kal, dioptrique. Dioptrics, s. di-dp’trtks, dioptrique, f. Diorama, s. di’d-ra-md, diorama, 1m. Diorism, 8. di’6-rizm, définition, f. _ she Dioristic, adj. di-d-rts’tik, qui définit, qui dis tingue, qui différencie. : Dioristically, adv. di-d-ristt-kal-ly, par défini- tion, par extension. Dip, va. dip, plonger, engager, tremper. —, s. dépression, inclinaison, f. Dipchick, s.dip’tshik, petit oiseau plongeur, m. Diphthong, s. dtp’thdng, diphthongue, f. Diploma, s. di-plo’md, diplome, m. ; charte, £. Diplomacy, s. d-pld’ma-sy, diplomatie, f. f Diplomate, va. di-plo’mat, munir d'un dipléme, Diplomatic, adj. dip-lo-mat/tk, de diplome, di- plomatique. . Diplomatist, s, di-plo’md-tist, diplomate, m. DIP 94 D18 G fate, d fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; ¢ pine, % pin, 7 fir; 9 cry, 7 any; Dipper, s. dip’pér, plongeur, m. Dipsas, s. dip’sds, dipsas ow dipsade, m. Diptych, s. dip’tik, diptyques, m. pl.; marty- rologe, m. Dire, adj. dir, affreux, euse ; funeste. Direct, adj. di-rékt’, direct, e; droit, e. —, va. and vn. diriger, rapporter, montrer, conduire, régler, faire voile ; faire route ; (— a letter) adresser une lettre. Direction, 8, di-rék‘shin, direction, conduite, instruction, f.; ordre, gisement, m. (nav.); (— of a letter) adresse, f. Directive, adj. di-rék’tiv, qui dirige, montre. Directly, adv. di-7éki’ly, & Vinstant, sur-le- champ, en droite ligne ; (— against) vis-a-vis. Directness, s. di-rékt/nés, rectitude, droiture, f. Director, s. di-rék’tér, directeur, chef, m. Directorial, adj. di-rék-to’ri-al, qui appartient dun directoire; de directoire, directorial, e. Directory, s. di-rék’to-ry, divectoire, guide, ma- nuel, almanach du commerce, m. ; liturgie, formule, f. Directress, Directrix, s. di-rék’trés, diréhk-triks, directrice, f. [eruel, le. Direful, adj. dir’fal, affreux, euse; horrible, Direfulness, s. d277/dl-nés, horreur, f.; caractére horrible, affreux, funeste, m. Diremption, s. di-rémp’shin, séparation, excep- tion, f. Direness, 8. dir’nés, horreur, cruauté, f. Direption, s. di-rép’shin, pillage, m. Dirge, 8. dirdj, chant funtbre, m. Dirk, s. dirk, dague, f.; poignard, m. Dirt, s. dirt, boue, saleté, ordure, crotte, f. —, va. salir, souiller. Dirtily, adv. dirt’t-ly, salement, indignement. Dirtiness, s. dirt’t-nés, saleté, bassesse, f. Dirty, adj. dirt’g, sale, liche, crotté, e; bas, se. —, va. salir, crotter. Disability, s. dis-d-btl’t-ty, incapacité, f. Disable, va. dis-a’bl, rendre incapable; (— a ship) désemparer. Disablement, s. dis-d’bl-mént, infirmité, impuis- sance, inhabilité, f. Disabuse, va. dis-d-biz’, désabuser. Lisaccommodate, va. dis-dk-kim’mo-dat, dé- ranger, géner, incommoder. Disaccommodation, 8s. dts-dk-kim-md-da’shiin, disconvenance, f. {tumer. Disaccustom, va. dts-dk-kiis’ttim, désaccou- Disacknowledge, va. dis-ak-ndl’édj, désavouer, nier. Plations, rompre, Disacquaint, va. dts-dk-kwant’, rompre ses re- Disacquaintance, s. dis-dk-kwan‘tdns, oubli, m.; manque de connaissance; manque d’habi- tude, m.; ignorance, f. Disadorn, va. dis-d-dérn’, priver d’ornements, dégarnir, fiétrir. m. Disadvantage, 8. dis-dd-vdn’tadj, désavantage, Disadvantageous, adj. dts-dd-vdn-tajus, désa- vantageux, euse, Disadvantageously, adv. dis-dd-vdn-ta’jis-ly, désavantageusement. Disadvantageousness, 8. dis-dd-vdn-tajis-nés, désavantage, m.; incommodité, f. Disaffect, va. dis-df-fékt’, désapprouver, in- disposer. Disatiected, adj. dts-df-fek’téd, malintentionné, e; mécontent,e. 7 Disaffectedly, adv. dis-d/-/ek/téd-ly, en malin- tentionné; sans affection; sans attachement. Disaffectedness, Disaffection, s. dis-df-/el’ téd- nés, als-if-fék’shiin, mauvaise disposition ; ddloyauté, f.; mécontentement, m. Disaffectionate, adj. dis-a/f-fek’shin-at, malin- tentionnd, e; mécontent,e; qui n’est pag satisfait, e. . Disaffirm, va. dis-if-ftvm’, contredire, désa- vouer, infirmer, casser. Disaffirmance, s. dis-df-ftrm’dns, réfutatica, f. Disafforest, va. dis-d/-for’ést, ouvrir une forét, y percer une route pour la commodité pu- blique. Disagree, vn. dis-d-gré’, disconvenir, se brouil- er. {disgracieux, euse. Disagreeable, adj. dis-d-gre’d-bl, désagrénble, Disagreeableness, s. dis-d-gréd-bl-nés, désa grément, m.; opposition, f. Disagrecably, adv. dis-d-gré’d-bly, désagréable- ment, maussadement, Disagreement, s. dis-d-grémént, contraricté, antipathie, brouillerie, f. Disalliege, va. dis-dl-léj’, détourner, séduire. Disallow, va. and vn. dis-dl-lou’, désapprouver, défendre, interdire. Disallowable, adi. dis-dl-ldu’d-bl, défendu, e; interdit, e. Disallowance, s. dis-dl-l0u’dns, défense, prohi- bition, f. Disally, va. dts-dl-ly’, séparer, divorcer. Disanimate, va. dis-dn’i-mat, faire mourir, dé- courager. Disanimation, s. dis-dn-%- ma’ shun, mort, f ; découragement, m. Disannul, va. dis-dn-nil’, annuler, abroger. Disannuller, 8. dis-dn-nil/lér, celui qui annule, révoque. Disannulling, s. dis - dn - nil’ling, annulation, abrogation, f. Disannulment, s. dis-din-niil’/mént, abrogation, f, Disanoint, va. dis-d-ndint’, infirmer les droits confirmés par le sacre. Disapparel, va. dis-ip-pdar’él, dépouiller, met- tre A nu. = Disappear, vn. dis-dp-pér’, disparaitre. Disappearance, s. dis-dp-pér’dns, disparition, f. Disappearing, s. dis-ip-pér’ing, action de dis- paraitre, Disappoint, va. dis-dp-point’, frustrer, manquer de parole, faire échouer, déranger, déconcer- ter. 7 Disappointment, s. dis-dp-pdtnt/mént, désap- pointement, contre-temps, manque de parole, dérangement, manquement de parole, con- tre-temps, m.; traverse, attente trompée, traverse, contrariété, mauvaise réussite, dé- ception, f. m. Disapprobation, s. dis-d:p-pro-ba’shiin, désaveu, Disappropriate, va. dis-dp-pro’pri-at, détacher, retrancher un terrain, des dépendances. —, adj. sans biens. (f. Disapproval, s. dis-dp-prdv’dl, désapprobation, Disapprove, va. and vn. dis-ip-prav’, désap- prouver. Disarm, va. dis-drm’, désarmer. Disarmer, s. dis-drm’ér, celui qui désarme. Disarming, s, dis-drm’tng, action de désarmer, f. Disarrange, va. dis-dr-ranj’, déranger. Disarrangement, s. dis-dr-ranj’mént, dérange- ment, m. Disarray, va.dis-dr-ra’, dépouiller, déshabiller. Disassiduity, s. dis-ds-si-di’t-ty, manque d’as- Siduité, de soins, m. Disassociate, va, dis-ds-sd’shi’at, désunir, séparer. Disaster, s. dis-ds’tér, désastre, revers, m. =) Va. ruiner, affliger, ({euse. Disastrous, adj. dis-ds’tris, funeste, ruineux, DIS 93 DIS @ note, d not, 6 nor; a tube, z tub, @ full; oz toil; du our; th thin, th this, Disastrously, adv. dts-ds’triis-ly, funestement. Disastrousness, s. dis-us’triis-nés, désastre, m. Disauthorize, va, dis-d’thor-iz, décréditer. Disavouch, Disavow, va. dis-d-vidtsh’, dts-d- voi’, désavouer, nicr. Disavowal, Disavowment, s. dis-d-v0.i’al, dis-d- voii’mént, désaveu, m. Disband, va. and vn. dis-bdnd’, licencier, con- gédier, se séparer. Disbark, va. and vn, dis-bark’, débarquer. Disbelief, s. dis-be-léf, incrédulits, f. Disbelieve, va. dis-bé-lév’, ne pas croire, Disbeliever, s. dis-bé-lév’ér, incrédule, m. Dishench, va. dis-bénsh’, chasser de son si¢ge. Disbody, va. dis-bdd’y, séparer du corps. Disbowel, va. dis-bdi’él, éventrer. Disbranch, va. dis-brdnsh’, séparer, couper, ébrancher. Disburden, va. dts-biir’dn, décharger, alléger, Disburse, va. dis-birs’, débourser, dépenser. Disbursement, s, dis-burs’mént, déboursement, déboursé, m. Disburser, s. dis-biir’sér, celui qui débourse. Discalceated, adj. dis-kal’shé-a-téd, déchaussé, e. Discalceation, s. dts-kdl-shé-a’shin, dédchausse- ment, m. Discandy, vn. dts-kin’dy, fondre, se dissoudre. Discard, va, dis-kird’, congédier, écarter. Discarnate, adj. dts-kdr’nat, décharnd, e. Discase, va, dis-kas’, dépouiller, déshabiller. Disceptation, s. dis-sép-ta’shiin, controverse, dispute, f. Discern, va. dis-zérn’, discerner, déméler. Discerner, 8. dts-zérn’ér, celui qui discerne, connaisseur, m. {sible. Discernible, adj. dis-zérni-bl, perceptible, vi- Discernibleness, s. dis-zérn’i-bl-nés, percepti- bilité, f. Discernibly, adv. dis-cérnt-bly, visiblement. Discerning, adj. dis-zérn’ing, éclairé, e; judi- cieux, euse. Discerningly, adv. dis-zérn’ing-ly, finement, judicieusement. Discernment, s. dis-2érn’mént, discernement, m. Discerp, va. dis-sérp’, briser, séparer. Discerptibility, s. dis-sérp-ti-bil’i-ty, fragilité, f. Discerptible, adj. dis-sérp’ti-bl, fragile, sépara- ble. (chirement, m. Discerption, s. dis-sérp’shiin, rupture, f.; dé- Discession, 8. dis-sésh’iin, discession, retraite, f.; départ, m. Discharge, s. dis-tshdrdj’, décharge, absolution, exécution, f.; congé, élargissement, m.; (— of a debt) quittance, f. —,va.décharger, acquitter, congédier, relicher, exempter, expédier, se jeter. Discharger, s. dis-tshdr‘jér, celui qui décharge, congédie, acquitte, reldche. Dischurch, va. dis-tshirtsh’, priver du nom, de la dénomination d'une église. Discide, Descind, va. dis-sid’, dts-stnd’, couper, diviser. Disciple, s. dis-si’pl, disciple, éléve, m. —, va, lever, dresser, faire des disciples, con- vertir, discipliner. Disciple-like, adj. dts-s?“pl-lik, en disciple, de disciple. Discipleship, s, dts-si‘pl-ship, l'état de disciple, d'éléve, m. Disciplinable, adj. dis’st-plin-d-bl, disciplinable. Disciplinableness, s. dis’st-plin-d-bl-nés, doci- lité, qualité d’étre disciplinable, f. Disciplinant, s, d¥s’st-plin-ant, une personne soumise 4 la discipline, f Disciplinarian, adj. dts-st-plin-a’rt-dn, de discl- pline, qui regarde la discipline. —,) 8. celui qui discipline, qui enseigne la disci- pline; puritain, e; presbytérien, 6; discipli- naire, m. [I'éducation, la discipline. Disciplinary, adj. dis’st-plt-nd-ry, qui regarde Discipline, s. dis’st-plin, discipline, instruction, rogle, f.; ordre, m. —, va. discipliner, instruire. Disclaim, va. dts-klam’, renoncer, désavouer, méconnaitre. Disclaimer, s. dls-klim’ér, celui qui renonce, qui désavone, &c. Disclamation, s, dis-kld-mi’shiin, désaveu, m.; renonciation, f.” [ee publier. Disclose, va. dis-kldz’, révéler, découvrir, ou- —, vn. bourgeonner, éclore. Discloser, s. dis-kldz’ér, celui qui révile. Disclosure, s. dis-klo’zhur, révélation, f. Disclusion, s. dis-klii’zhiin, 6mission, f; rayon- nement, m. tion, f. Discoloration, s. dis-kdl-d-ra’shiin, décolora- Discoast, vn. dis-host’, s'écarter de; se détournet de; abandonner. Discolour, va, dis-kiil’tr, ternir, fiétvir, détein- dre, décolorer. Discoloured, adj. dts-kil’érd, décolordé, e; ter- ni, e; déteint, e. Discomfit, va, dis-kiim’ftt, défaire, mettre en déroute. f, Discomfiture, s. dis-kim‘ft-tir, défaite ; déroute, Discomfort, s. dis-kiim’fart, affliction, f. —, va. affliger, abattre. [ant, e. Discomfortable, adj. dts-kiim’firt-d-bl, afflige- Discomfortableness, s. dis- kum’ furt-d-bl-nés, affliction, f. Discommend, va. dis-kdm-ménd’, blimer, désap- prouver. {mabte. Discommendable, adj. dis-km-ménd’a-bl, bla- Discommendation, 8. dis-kim-mén-da’ shin, blime, m.; censure, f. Discommission, va. dis-kim-mish’tin, déposer quelqu’un de sa charge, de son emploi, lui dter son brevet. Discommodate, Discommode, va. dis-kdm’mo- ait, dis-kim-méd’, incommoder. Discommodious, adj. dis-kim-ma’dt-as, incom- mode, importun, e. Discommodiousness, Discommodity, s. dts-kim- mo‘di-iis-nés, dis-kim-mod’i-ty, incommouitdé, f.; inconvénient, m. Discompose, va. dis-kim-poz’, déranger. [m. Discomposedness, s. dis-kim-p6z’éd-nés, trouble, Discomposition, s. dis-kim-po-zi’shiin, légereté, versatilité, f. Discomposure, s. dis-kdm-po’ zhir, dérange- ment, m.; (— of mind) trouble, m.; émo- tion, f. Disconcert, va. dis-kin-sért’, déconcerter. Disconformity, s. dis-kin-form’i-ty, disconve- nance, f. : Discongruity, s. dis-kin-gri’7-t7, incongruité, f. Disconnect, va. dis-kén-nékt’, séparer, dis- joindre, désunir, détacher. Disconnection, s. dis-kin-nék’ shiin, manque d’union, m.; désunion, f. } Disconsent, vn. dis-kdn-sént’, ne pas consentir, différer davis. Disconsolacy, s. dis- kin’ sd-ld-sy, désolation, douleur, f. Disconsolate, adj. dls-dn’s5-lat, inconsolable. Disconsolately, adv. dis-kin’sd-lat-ly, triste- ment, {tion, f. Disconsolateness, s. dis-kdn’sd-lat-nés, afllic; DIS 96 DI8 G fate, a fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; 2 pine, 7 pin, ¢ fir; 7 cry, Y any; Disconsolation, s. dis-kdn- sd-1a’ shin, désola- tion, douleur, f. Discontent, adj. dis-kdn-tént’, mécontent, e. —, s. mécontentement, chagrin, m. —, va. mécontenter, déplaire. Discontented, adj. dis-kdn-tént’éd, mécontent, e; (— party) les mécontents, m. pl. Discontentedly, adv. dis-kin-tént’éd-ly, Acontre- coeur, avec ennui. Discontentedness, s. dis-hdn-tént’éd-nés, cha- grin, m.; peine, f. Discontenting, adj. dis-kdn-tént’ing, déplaisant, e; facheux, euse, Discontentment, s. dis-kin-tént’mént, mécon- tentement, m. Discontinuance, s. dis-kdn-tin’t Discontinuation, s. dis-kon-tin-it-@’shin, discon- tinuation, f. {tinuer. Discontinue, va. and vn. dis-kdn-tin’i, discon- Discontinuer, s. dts-kdn-tin’i-ér, celui qui dis- continue un travail, une étude, qui cesse de, qui interrompt. Discontinuity, s. dis-kén-ti-n 7, séparation, f. Discontinuous, adj. dis-kdn-tin’i-is, discontinu e; large, béant, e. [nance, f. Disconvenience, s. dis - kin-vé’ ni -éns, conve- Disconvenient, adj. dis-kon-ve’nl-ént, opposé, €; contraire. Discord, s. dis’kérd, discorde, dissonance, f. —, vn. étre discordant. Discordance, Discordancy, s. dis-k6r’ddns, dis- k6r’daén-sy, discorfance, opposition, contra- diction, f. Discordant, adj. dts-kUr’ddnt, discordant, e. Discordantly, adv. dis-kdr’ddant-ly, d'une ma- niére discordante, d’un air, d’un ton chagrin. Discordful, adj. dis-kérd‘fal, qui aime la dis- corde, belliqueux, euse. Discounsel, va. dis-kdun’sél, déconseiller, dis- suader. Discount, s. dis’kount, escompte, rabais, m.; remise, f. —, va. and vn. dis-kéunt’, escompter, déduire, faire ’'escompte. Discountenance, s. dis-kdin’te-ndns, froideur, mauvais accueil, m. —, va. décontenancer. Discountenancer, 8. dts-kdin’té-rdn-sér, celui qui décourage. Discounter, s. dis-kdiint’ér, escompteur, m. Discourage, va. dis-kur’ddj, décourager, re- buter, opposer. Discouragement, s. dis-ktir-adj-mént, décou- ragement, désavantage, m. Discourager, s. dis-kur’ d-jér, celui qui dé- courage, Discourse, 8. dis-kors’, discours, propos, traité, entretien, m. —, vn. discourir, parler. Discourser, 8. dis-kér’sér, discoureur, disserta- teur, m. tien, m. Discoursing, s. dis-kérs-ing, discours, entre- Discoursive, adj. dis-kir’stv, dialogué, e. Discourteous, adj. dts-kur’t2-us, incivil, e. Discourteously, adv. dis-kir‘té-uis-ly, d'une ma- nitre désobligeante, incivilement. Discover, va. dis-kuév’ér, découvrir, décéler, apercevoir, couvrir. Discoverable, adj. dis-kiv’ér-d-bl, facile & dé- Discoverer, 8. dis-ktiv’ér-ér, décéleur, m. Discovery, 8. dis-kiv’ér-y, découverte, f. Discredit, 8. dis-kréd’it, déshonneur, m.; fié- trissure, confusion, f. --, va. perdre de réputation décréditer. dns, cessation, Discreditable, adj. dis-kréd’it-d-bl, peu hono- rable, compromettant, e; déshonorant, e; ignoble. Discreet, adj. dis-krét’, discret, tte; sage. Discreetly, adv. dis-krét/ly, discretement. Discreetness, s. dis-krét’nés, diserétion, f. Discrepance, Discrepancy, 8. dis’kré-pans, dis’- kré-pan-sy, différence, f. Discrepant, adj. dis’ kré-pdnt, contraire, op- ose, e. Discrete, adj. dts-kret’, distinct, e; discret, ate; disjonctif, ive. [dence, f. Discretion, s. dis-krésh’ tin, diserétion, pru- Discretional, adj. dis-krésh’un-dl, illimité, e; A discrétion. Discretionally, adv. dts-krésh’in-dl-ly, b dis- erétion, d volonté. Discretionary, adj. dts-krésh’tin-d-ry, illimité, e. Discretive, adj.dis-krétiv, discret, Cte; distinct, e; disjonctif, ive. Discretively, adv. dis-krétiv-ly, par opposition. Discriminable, adj. dts-krim’i-nd-bl, qui peut étre distingué ; appréciable. Discriminate, va. dis-krim’t-nat, distinguer. Discriminately, adv. dis-krim’t-nat-ly, dis tinctement, avec finesse. Discriminateness, 8. dis-krim’i-nat-nés, diffé- rence, f. Discrimination, s. dis-krim-t-nd’shin, distine- tion, f. (tif, ive. Discriminative, adj. dis’krim’t-nd-tty, distine- Discriminatively, adv. dis -krim’i-nd -tlv-ly, avec discernement, avec discrétion. Discruciating, adj. dis-krd’shi-at-ing, pcnible, douloureux, euse. Discubitory, adj. dis-ka’bi-td-ry, couché, e. Disculpate, va. dis-kil’p&t, disculper, justifier, Discumbency, 8. dis-kim’bén-sy, coucher, m. Discumber, va. dis’kim-bér, débarrasser, dé- gager. Discursion, s. dts-ktir’shtin, action d’aller et de venir, f.; écart, raisonnement vague, m. Discursist, s. dis - kur’ sist, discoureur, euse; harangueur, euse. Discursive, adj, dis-kir’ stv, discursif, ive; vague. Discursively, adv. dis-kir’stv-ly, vagnement. Discursiveness, 8, dis - kur’ siv-nés, raisonne ment, m.; argumentation, f. Discursory, adj. dis-kiir’sd-ry, raisonné, e; ra tionnel, le. Discus, 8. dis“kiis, disque, palet, m. Discuss, va. dis-kis’, discuter, examiner, dé- battre. Discusser, 8. dis-kiis’sér, dissertateur, trice. Discussing, 8. dis-kis’sing, examen, déhbat, m. Discussion, s. dis-kiish’tin, discussion, f. Discussive, adj. dis-kis’siv, résolutif, ive. Discutient, s. dis-ki’ti-ent, remide discussif, Disdain, s. dis-dan’, dédain, mépris, m. —[m. —, va. mépriser, dédaigner, Disdainful, adj. dis-dan‘fal, dédaigneux, euse. Disdainfully, ady. dis-dan’ ful-ly, fierement, avec mépris. Disdainfulness, s. dts-din’fal-nés, hauteur, f. Disdaining, 8. dts-dan’ing, dédain, mépris, m.} Traction de dédaigner, f. Disease, s, dt2-é2’, maladie, f.; mal, m. —, va. incommoder, rendre malade, inquiéter, ennuyer. Diseasedness, 8, dtz-2z’Ed-nés, indisposition, f.; état maladif, m. Diseaseful, adj. diz-22fdl, malsain, e; insalu bre; inquiétant, e; nuisible, DIS 97 _ DIS 6 note, 5 not, d nor, @ tube, & tub, @tull; di toil; d% our; ¢h thin, th this. Diseasement, ». diz-é2’mént, ennui, inconvd- nient, m. Disedge, va. dis-édj’, émousser. Disembark, va. and vn. dis-ém-bdrk’, débarquer. Disembarrass, va. dis-ém-bér’rds, débarrasser. Disembay, va. dis-ém-ba’, faire sortir d'une baie, d'un golfe; faire débouquer. Disembitter, va. dis-ém-bit’tér, adoucir. Disembodied, adj. dis-ém-bdd’id, dépouillé du corps. Disembody, va, dis-ém-béd’ ¥, Aépouiller du corps, de lenveloppe mortelle; licencier, dés- lncorporer, Disembogue, va. ahd vn. dis-ém-big’, se dé- charger, débouquer, {sein. Disembosom, va. dis-ém-bd’ziim, faire sortir du Disembowel, va. dis-ém-bdu’él, éventrer, vider. Disembowelled, adj. dis-ém-bdw’éld, tiré des en- trailles. [éclaircir, Disembrangle, va. dis-ém-brang’gl, débrouiller, Disembroil, va. dis-ém-bréil’, débrouiller. Disenable, va. dis-én-a’bl, aftaiblir. Disenchant, va, dis-én-tshant’, désenchanter. Disenchanter, s. dis-én-tshdnt’ér, celui qui dés- enchante. Disencumber, va. dts-én-kiim’bér, débarrasser.- Disencumbrance, s. dis-én-kim’ brdans, déli- vrance, f. [ser. Disengage, va. dis-én-gadj’, dégager, d¢ébarras- Disengaged, adj. dis-én-gadid’, d loisir; vacant, e; libre; qui n’est point occupé, e. Disengagement, 8. dis - én- gadj’ mént, dégage- ment, m. Disennoble, va. dis-én-nd’bl, dégrader, avilir. Disenroll, va. dis-én-rdl’, effacer d’un registre. Disenslave, va. dis-én-slav’, mettre en liberté; retirer de l’esclavage ; affranchir. Disentangle, va. dis-én-tdng’gl, déméler, débar- rasser. {chir. Disenthral, va. dis-én-thral’, délivrer, atfran- Disenthrone, va. dis-én-thron’, détréner. Disentrance, va. dis-én-trdns’, réveiller, éveil- ler. Disespouse, va. dis-é-spiiz’, séparer, divorcer. Disesteem, s. dis-é-stem’, mépris, m.; méses- time, f. Disestimation, s. dis-és-ti-ma’shiin, mépris, m. Disexercise, va. dis-éks’ér-siz, priver d’exer- cice, suspendre l'exercice de. Disfavour, 8. dis-f@’vir, disgrice, difformite, f.; déplaisir, m. —, va. disgracier. Disfavourer, s. dis-fa@viir-ér, celui qui décou- rage, qui s’oppose 4; ennemi, e. Disfiguration, 8. dis-fig-a-ra’ shin, dégit, changement, m.; altération, f. Disfigure, va. dis-fig’ar, défigurer, déformer. Disfigurement, s. dis-fig’ir-mént, enlaidisse- ment, m. Disforest, va. dis-for’ést, abattre une forét. Disfranchise, va. dis-frdn’shiz, dter la fran- chise ou les privileges. Disfranchisement, 8. dis-frdn’shiz-mént, priva- tion de franchise, f. Disfurnish, va. dis-fur’nish, dépouiller, dégar- nir. ler. Disgarnish, va. dis-gdr’nish, dégarnir, dépouil- Disgarrison, va. dis-gdr’ri-sdn, retirer la gar- nison, dégarnir. Disglorify, va. dis-glo’ri-fy, humilier, dégrader, Disgorge, va. and vu. dis-gérdj’, vomir, se dé charger. _ Disgorgement, s. dts-gérdj’mént, action de vo- mir, f.; vomissement, m. Disgrace, s. dis-gras’, disgrace, honte, f. —, va. disgracier, déshonorer, fiétrir. Disgraceful, adj. dis-gras‘ful, infiine, honteux, euse, (ment. Disgracefully, adv. dis-gras’fal-ly, honteuse- Disgracefulness, s. dis-gras“fal-nés, infamie, f. Disgracer, 8. dis-grd’sér, celui qui disgracie. Disgracious, adj. dis-gra’shis, désagréable. Disgregate, va. dis’gré-gat, séparer, détacher, disperser. Disguise, Disguisement, s. dis-giz’, dis-giz’. mént, déguisement, m, Disguise, va, dis-giz, déguiser, feindre. Disguised, adj. dis-qizd’, déguisé, sous Ie masque, sous le voile de l’anonyme. Disguiser, s. dis-giz’ér, celui qui déguise. Disguising, s. dis-giz’ing, d¢guisement, m.; masquarade, f. ak Disgust, s. dis-gust’, aversion, f.; dégofit, m. —,va. dégofiter, choquer, prendre en aversion. Disgustful, adj. dis-gust/fal, dégofitant, e. Disgusting, adj. dis-gist’ing, dégo(tant, e. Disgustingly, adv. dis-gist/ing-ly, de manitre a dégofiter, d'une manitre dégofttante. Dish, s, dish, plat, m.; tasse, f.; (— clout) tor- chon, m., lavette, f. —, va. dresser; mettre ou servir dans un plat. Dishabille, s. dis-ha-bil’, déshabillé, m. Dishabit, va, dis-hab“it, expulser, chasser, Dishclout, s. dish’kléue, lavette, f.; torchon, m. Dishearten, va. dis-hart’n, rebuter, décourager, Disheir, va. dis-ar’, déshériter, exhéréder. Disherison, 8. dis-hér’t-zdn, exhérédation, f. Disherit, va. dis-hér’it, déshériter. Disheritance, s. dis-hér’i-tdns, exhérédation, perte d’héritage, f. 7 Dishevel, va. di-shév’él, décheveler. écheveler. Dishonest, adj. dis-dn’ést, malhonnéte, déshon- néte. {ment, déshonnétement. Dishonestly, adv. dis-dn’ ést-ly, malhonnéte- Dishonesty, s. dis-dn’ést-y, malhonnéteté, im- pudicits, f. Dishonour, s. dis-dn’ir, déshonneur, m,. —, va, déshonorer, (rable. Dishonourable, adj. dis-dn’tr-d-bl, déshono- Dishonourably, adv. dis-dn’tr-d-bliy, malhon- nétement; en malhonnéte homme; vilaine- ment, ignominieusement. 2 Dishonourer, s. dis-dn’ir-ér, celni qui déshonore, Dishumour, s. dis-i’mur, mauvaise humenr, f. Dishwater, s. dish-wa’tér, lavure d’écuelles; eau qui a servi A laver la vaisselle, f. Disimprove, va. dis-im-pr tv’, détériorer, giter. Disimprovement, s. dis-im-prdvu’mént, déca- dence, détérioration, f. Disincarcerate, va. dis-in-kdr’sér-at, tirer de prison. Disinclination, s. dis-in-kli-n@’shin, aversion, f.; dégofit, m. Disincline, va. dis-tn-klin’, indisposer, détacher, Disincorporate, va. dis-in-kér’po-rat, dissoudre un corps politique; désorganiser; détacher d’un corps politique, d’une société; désincor- porer. Disincorporation, 8. dis-in-kér-po-ra’shiin, abo~ lition d’un corps politique; d'un ordre reli- gieux, f. = x Disingenuity, s. dis-in-je-niv’t-ty, mauvaise foi, f Disingenuous, adj. dis-inyén’u-us, dissimulé, e. Disingenuously, adv. dis-ingén’i-us-ly, avec dissimulation. 7 Disingenuousness, 8. dis-In-jén’d-iis-nés, dissi- mulation, f. Disinherison, s. dis-In-hér’t-cin, exhérédation, DIS 98 DIS & fate, & fat, @ far, @ fall; € me, é met, é her; @ pine, t pin, ¢ fir; J cry, J any; Disinherit, va. dis-in-hér’it, déshériter. Disinter, va. dis-In-tér’, déterrer, exhumer. Disinterest, s. dis-in’tér-ést, dommage, désavan- tage, préjudice, m. —, va. dégager de tout intérét personnel. Disinterested, adj. dis-in’tér-ést-éd, désintéres- Be [passion. Disinterestedly, adv. dls-in’tér-ést-éd-ly, sans Disinteresteduess, s, dis-in’tér-ést-éd-nés, dé- sintéressement, m. Disinteresting, adj. dis-in’tér-ést-ing, sans in- térét; dénué d'intérét; peu intéressant, e. Disinterment, s. dis-in-té”mént, exhumation, f. Disinure, va. dis-in-iér’, déshabituer. Disinvite, va. dis-in-vit’, déprier, contremander. Disinvolve, va. dis-in-vdlv’, débarrasser, dérou- Disjoin, va. disjdin’, déjoindre, diviser. [ler. Disjoint, va. disjoint’, démettre, disloquer, dé- membrer. Disjointly, adv. dis-jdint’ly, séparément. Disjunct, adj. dis-jungkt’, séparé, e. Disjunction, s. dis-jungk’shin, disjonction, sé- paration, f. Disjunctive, adj. dis-jungk‘tiv, disjonctif, ive. Disjunctively, adv. dis-jungk’tiv-ly, séparément. Disk, s. disk, disque, m. Diskindness, s. dls-kind’nés, malhonnéteté, f. Dislike, s. dis-ltk’, aversion, f.; dégoQt, m. —, va, désapprouver, blamer. Dislikeness, s. dis-lik’nés, différence, f. Disliker, s. dis-lik’ér, désapprobateur, m. Dislimn, va. dis-lim’, effacer. Dislocate, va. dis’lé-kat, disloquer, démettre. Dislocation, 8. dis-15-ka’ shin, dislocation, f. Dislodge, va. and vn. dis-lédj’, déloger, chasser; (-~ @ stag) lancer un cerf; (— a camp) dé- camper. Disloyal, adj. dis-ld7’al, déloyal, e; infidtle. Busloyally, adv. dis-idj’al-ly, déloyalement. Disloyalty, s. dis-l ty, déloyauté, f. Dismal, adj. die’md!, affreux, euse; terrible. Dismally, adv. diz’mdl-lgy, hideusement, af- freusement. . Dismalness, s. diz’mdl-nés, horreur, tristesse, f. Dismantle, va. dis-mdn‘tl, démanteler. Dismask, va. dis-mdsk’, démasquer, Dismast, va. dis-mdst’, démater. Dismay, 8. dis-ma’, terreur, épouvante, f. —, va. épouvanter, étonner. Dismayedness, s. dis-ma’éd-nés, épouvante, f. ; découragement, m. Disme, s. dém, dime, f. Dismember, va. dis-mém’bér, démembrer. Dismemberment, s. dis-mém’bér-mént, démem- brement, m. Dismiss, va. dis-mis’, renvoyer, congédier, ré- pudier, divorcer. Dismissal, s. dis-mis’sal, renvoi, congé, m.; dé- mission, f. Dismission, s. dis-mish’iin, congé, renvoi, m. Dismissive, adj. dis-mis’stv, qui annonce, qui permet le départ, le congé. Dismortgage, va. dis-mért’gddj, dégager un bien hypothéqué. Dismount, va. and vn. dis-mdini’, démonter, dés- argonner, descendre. Disnatured, adj. dis-na@’tiird, dénaturé, e. Disobedience, s. dis-d-be’dt-éns, désobéissance, f. Disobedient, adj. dis-d-be’dt-ént, désobéissant, e. Disobey, va. dis-d-ba’, désohéir, Disobligation, s. dis-db-li-ga’shin, déplaisir, m. Disobligatory, adj. dis-6b’li-ga-t0-ry, qui délie, qui dégage. Disoblige, va d%s-d-blidj’ désobliger, desservir. Disobliging, adj. dis-d-blidj’ing, désobligeant, 6, Disobligingly, adv. dis-0-blidj’ing-lj, désobli- geamment. 5 Disorbed, adj. dts-6rbd’, dérangé de son orbite, Disorder, s. dis-6r’dér, désordre, trouble, em- parras, mal, m.; confusion, maladie, f. —, va. détraquer, dérégler, déranger, déconcer- ter, ficher, inquiéter, altérer. Disordered, adj. dis-6r’ dérd, déréglé, e; cons fus, e; désordonné, e. Disorderly, adj. dis-dr’dér-ly, déréglé, e; con- fus,e; dérangé, e; irrégulier, itre. —, adv. confusément. Disordinate, adj. dis-6r’di-ndt, désordonné, e; démesuré, e; excessif, ive. ment. Disordinately, adv. dis-67’di-nat-ly, désordonné- Disorganize, va. dis-6r’gd-niz, désorganiser. Disorganization, 8. dis-6r-gan-i-za’shiin, désor- ganisation, f. Disoriented, adj. dts-d’ri-gnt-Ed, désorienté, e. Disown, va. dis-On’, désavouer, nier, mécon- naitre. ‘ Dispair, va. dis-par’, dépareiller. Disparage, va. dis-pdr’adj, dépriser, avilir. Disparagement, s. dis-pdr’adj-mént, avilisse-" ment, m.; honte, f. Disparager, s. dis-par’aér, celui qui avilit. Disparagingly, adv. dis-pdr’djing-ly, avec mé- pris; avec dénigrement, désavantageuse- ment. Disparate, adj. dis’pd-rat, inégal, e; dissem- blable, disparate. Disparates, s. dis‘pd-rats, choses coutraires, dis- parates, f. pl. Disparity, s. dis-par’t-ty, inégalité, f. Dispark, va. dis-park’, oter les palissades d’un pare. Dispart, va. dis-pdrt’, diviser, partager, briser, (— @ cannon) marquer le point de mire d’un canon, Dispassion, s. dis-pdsh’tin, calme de l’Ame, m. Dispassionate, adj. dis-pdsh’tin-at, modéré, e; calme. Dispassionately, adv. dis-pdsh’un-dt-ly, sana passion; avec calme. Dispassioned, adj. dis-pdsh’tind, sans passion; calme; posé,e; impartial, e; désintéressé, e. Dispauper, va. dis-pd’pér, rayer de la liste dea pauyres. : Dispel, va. dis-pél’, disperser, dissiper. Dispence, s. dis-péns’, dispense, exemption, dé- pense, prodigalité, f. Dispend, va. dis-pénd’, dépenser, consumer. Dispensable, adj. dis-pén’sd-bl, dont on peut se dispenser; dont on peut se passer. Dispensableness, s. dts-pén’sd-bi-nés, faculté de se faire dispenser, de se faire exempter; exemption, f. Dispensary, 8. dts-pén’sd-ry, dispensaire, m. Dispensation, s. dis-pén-sa@’shiin, dispensation, exemption, dispense, f. Dispensative, adj. dis-pén’sd-ttv, qui dispense, qui exempte; de dispense, d’exemption. Dispensatively, adv. dis-pén’sd-tiv-ly, par dis- pense, par permission. Dispensator, s. dis-pén-sa’ t6r, dispensateur, trice. f Dispensatory, s. dis-pén’sd-td-ry, pharmacop Dispense, va. dis-péns’, distribuer, dispenser, exempter, excuser. Dispenser, 8. dis-pén’sér, dispensateur, trice. Dispeople, va, dis-p2’pl, dépeupler. Dispeopler, s, dis-p2plér, dévastateur, trice. Disperse, va. dis-pés’, disperser, répandre. D18 99 DIS 6 note, 5 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; of toil; 6% our; th thin, th this, Dispersedly, adv. dis-pérs’éd-ly, gh et 1d. Dispersedness, 8. dis-pérs’éd-nés, dispersion, f. Disperser, 8. dis-pérs’ér, celui qui disperse; semeur, m. Dispersion, s. dts-pé”’shiin, dispersion, f. Dispersive, adj. dts-pér’stv, dispersif, ive; qui dissipe, qui enléve. Dispirit, va. dis-pir’tt, décourager, abattre. Dispiritedness, s. dis-pis’it-éd-nés, abattement, découragement, m. Displace, va. dis-plas’, déplacer, déranger; dter un emploi. Displacency, s. dis-pla’sén-sy, incivilité, f. Displant, va. dis-plant’, arracher, déplanter. Displantation, s. dts-pldan-ta’shin, extirpation, f. Displanting, s. dis-pldnt’ing, extirpation d’une plante, d'une race, d’un peuple; expulsion, f. Displat, va. dis-plat’, détresser. Display, s. dis-pla’, exposition, explication, f. —, va. déployer, déplier, étendre, élargir, ex- pliquer, exposer, déclarer, déméler, étaler, faire parade. Displayer, s. dis-pla’ér, celui qui déploie; qui montre}; ce qui déploie; ce qui montre. Displeasant, adj. dis-pléz’dnt, désagréable. Displeasantly, adv. dis-pléz’dnt-ly, d'une ma- nitre déplaisante; désagréablement. Displease, va. dis-pléz’, déplaire, mécontenter. Displeasedness, s. dis-plézéd-nés, déplaisir, mécontentement, m.; inquiétude, f. Displeasingness, s. dis-pléz’tng-nés, qualité dé- plaisante, f. Displeasure, s. dis-plézh’ar, déplaisir, m.; dis- grace, f. Displode, va. and vn. dis-pléd’, disperser avec éclat, éclater. (é Displosion, s. dis-plo’zhiin, éclat, m.; explosion, Displume, va. dis-plim’, déplumer, plumer; avilir, dégrader. Disponge, va. di-spiinj’, exprimer, faire dé-. ofter. Disport, s. dis-port’, divertissement, m. —, va. and vn. divertir; se divertir. Disposable, adj. dis-pd2’a-bl, disponible. Disposal, s. dis-p6z’al, disposition, f. Dispose, 8. dis-p6z’, disposition, f. —, va. disposer, préparer, ranger, arranger, ordonner, donner; (— of a house) louer; (— of one) se défaire de quelqu’un; (— of one’s time) employer son temps. Disposer, 8. dis-pdz’ér, dispensateur, trice. Disposing, s.dis-poz’ing, ordre, arrangement, m Disposition, s. dis-pd-zi’shin, disposition, in- clination, f.; ordre, penchant, m.; (— of body) état de la santé, m.; (— of mind) talent, m. Dispositive, adj. dis-pdzt-tiv, dispositif, ive. Dispositively, adv. dis-péz’i-tiv-ly, d’une ma- nitre dispositive. Dispossess, va. and vn. dis-pdz-zés, déposséder, désabuser, détromper. ‘isp ion, 8. dis-pdz-zésh’in, dép f.; exorcisme, m. Disposure, s. dis-po’zhiir, posture, conduite, f. Dispraise, s. dis-praz’, blime, m.; censure, f. —, va. blamer, censurer, Dispraiser, s, dis-praz’ér, critique, censeur, m. Dispraisingly, adv. dis-prazing-ly, avec mépris. Dispread, vn. dis-préd’, s'étendre; se répandre, s’épandre, Dispreader, s. dis-préd’ér, propagateur, trice. Disprize, va. dis-priz’, dépriscr. Disprofit, 8. dis-profit, dommage, tort, préju- dice, m.; perte, f. Disproof, 8. dis-pra/’, réfutation, f.; caractire, m. Disproperty, va. dis-prdp’ér-ty, déposséder quelqu’un de ce qui lui appartient. Disproportion, s. dls-prd-pdr’shiin, dispropor- —, va. mal assortir. tion, f. Disproportionable, adj. dts-prd-por’shiin-d-bl, indgal, e. Disproportionableness, Disproportionateness, 8s. dis-pro-por’shiin’d-bl-nés, dis-pro-por’shiin- Gt-nés, disproportion, f. Disproportionably, adv. dis-pro-por’shin-d-bly, inégalement. Disproportional, Disproportionate, adj. dis-pro- por’shiin-dl, dis-pro-por’shin-at, dispropor- tionndé, e. Disproportionality, s. dis-prd-por-shin-dl’t-t7, disproportion, inégalité, f. ‘ Disproportionally, Disproportionately, adv. dis-pro-por’ shiin-al-ly, dis-pro-por’ shiin-at-ly, inégalement. Disprove, va. dis-prdv’, réfuter, contredire. Disproyer, s. dis-prdv’ér, censeur, contradic- teur, m. Dispunge, va. dis-piinj’, rayer, biffer; exprimer, faire dégottter. Dispunishable, adj. dis-pitn’ish-d-bl, libre, qui ne peut tre puni. Dib, adj. dts’pu-td-b0 or dts-pit’ta-bl, dis- putable. 5 Disputacity, s. dis-pi-tds’t-ty, inclination & disputer, f. Disputant, s. dis’pa-tdnt, disputeur, controver- siste, m. Disputation, s. dts-pu-td’shiin, dispute, these, f. Disputatious, adj. dis-pi-ta’shis, querelleur, euse. Disputative, adj. dis-pii’td-ttv, disputeur, euse. Dispute, s. dis-pit’, dispute, f.; débat, m. —, va. and vn. disputer, débattre, contester. Disputer,s.dis-puxt’ér disputeur,querelleur,euse. Disputing, s. dis-pit’ing, dispute, controverse, f. Disqualification, s. dis-kwal-i-fi-ka’shin, in- capacité, f. Disqualify, va. dis-kwal’t-fy, rendre incapable. Disquiet, s. dis-kwi’ét, inquiétude, trouble, m. —, va. inquiéter, troubler. Disquieter, s. dis-kwi’ét-ér, perturbateur, trice. Disquietful, adj. dis-kwi’ét-fal, qui cause de Vinquictude; qui inquidte; qui chagrine. Disquieting, s. dis-kwi’ét-ing, inquiétant, cha- grinant, e. Disquietly, adv. dts-kwi’ét-ly, d’une maniére inquiéte. Disquietness, Disquietude, s. dis-kwi’ét-nés, dis-kwi’é-tiid, inquiétude, f.; trouble, m. Disquietous, adj. dis-kwi’ét-is, qui cause de Vinquiétude ; qui inquiéte ; qui chagrine. Disquisition, s. dls-kwi-zi’shiin, disquisition, recherche exacte, f. Disrank, va. dis-rdngk’, dégrader, déranger, mettre en désordre; bouleverser. Disregard, s. dis-ré-gdrd’, mépris, dédain, m. —, va. mépriser, négliger. Disregarder, s. dis-ré-gdrd’ér, détracteur, m. Disregardful, adj. dis-ré-gdrd’fal, méprisant, e. Disrelish, 8. dis-rél/ish, dégoft, m.; aversion, f. —, va. désapprouver. alee Disreputable, adj. dis-rép’a-ta-bl, qui fait tort; qui porte atteinte & la réputation ; mauvais, e; bas, se; honteux, euse. Disreputation, s, dis-rép-i-ta’shin, honte, f.; reproche, m. Disrepute, 8. dis-r2-pit’, disgrice f.; discrédit, m. ité, f Disrespect, s. dis-ré-spékt’, dédain, m.; incivi- D1Ss 100 DIS a fate, & fat, d far, d fall; 2 me, 2 met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, g any; Disrespectful, adj. die-ré-spékt’/al, incivil, e. Disrespectfully, adv. dis-ré-spékt’‘ful-ly, in- civilement. 7 Disrobe, va. dis-rdb’, déshabiller, dépouiller, priver. Disreber, 8. dis-r6b’ér, celui qui dépouille, qui déshabille. Disruption, s. dis-rip’shin, rupture, crevasse, f. Dissatisfaction, s, dis-sdt-is-fak’shin, mécon- tentement, m. Dissatisfactoriness, 8. dis-sdt-is-fak’td-ri-nés, impuissance de donner de la satisfaction, f. Dissatisfactory, adj. dis-sdt-is-fak’to-rgy, dé- plaisant, e. Dissatisfy, va. dis-sdt’ts-fg, déplaire, ficher. Disseat, va. dis-sét’, déplacer, désarconner. Dissect, va. dis-sékt’, disséquer, anatomiser. Dissectible, adj. dis-sékt’i-bl, qui peut étre disséqué. Dissection, s. dis-séh’shtin, dissection, anato- mie, f. [miste, m. Dissector, s. dis-sék/tér, disséqueur, anato- Disseisin, s. dis-séz’in, usurpation, f. Disseize, va. dis-séz’, déposséder, saisir. Disseizor, s. dis-séz’6r, usurpateur, m. Dissemblance, 8. dis-sém’bldns, dissemblance, f. Dissemble, va. and vn. dis-sém’bl, feindre, dis- simuler. Dissembler, s. dis-sém’biér, dissimulé, e; fourbe, hypocrite, m. Dissembling, s. dis-sém’bling, action de dis- simuler; dissimulation, feinte, f.; déguise- ment, m. Dissemblingly, adv. dis-sém/’bling-ly, avec dis- simulation. Disseminate, va. dis-sém’i-nat, semer, répandre. Dissemination, 8. dis-sém-i-n@’shin, Vaction de semer, . Disseminator, s. dis-sém’i-na@-tor, celui quiséme. Dissension, s. dis-sén’shiin, dissension, f. Dissensious, adj. dis-sén’shuz, contentieux, euse. Dissent, s. dis-sént’, dissentiment, m. —, vn. différer, opposer. Dissentaneous, adj. dis-sén-ta’/né-us, contraire. Digsenter, s, dis-sént’ér, non-conformiste, m. Dissert, vn. dis-séri’, disserter. ee Dissertation, s. dis-sév-ta’shin, dissertation, f. Dissertator, 8. dis’sér-ta-tér, dissertateur, con- troversiste, m. Disserve, va. dis-sérv’, nuire, desservir. Disservice, s. dis-sér’vis, injure, f.; tort, m. Disserviceable, adj. dis-sér’vis-a-bl, nuisible. Disserviceableness, s. dis-sér’vis-d-bl-nés, pré- judice, m. Disserviceably, adv. dis-sér’vis-d-bly, d'une maniére préjudiciable ; au préjudice. Dissettle, va. dis-séi’tl, déranger, mettre en désordre. Dissettlement, s.dis-sét’tl-mént,dérangement,m. Dissever, va. dis-sév’ér, désunir, partager, séparer, diviser, détacher. Dissevering, 8. dis-sév’ér-ing, séparation, dis- persion, f. Dissident, adj. d%s’st-dént, dissident, e. —, 8. dissident, m. Dissilition, s.dis-si-li’shiin, l’action de se fendre en deux ou d’éclater en plusieurs morceaux. Dissimilar, adj. dis-sim’i-lér, dissimilaire, hétérogéne, dissemblable. Dissimilarity, 8. dis-stm-i-ldr7-t7, diversité, f. oissimilitude, s. dis-si-mil’i-tud, diversité, f. Dissimulation, 8, dis-sim-a-la-shin, dissimula- tion, feinte, f. [sipé. Dissipable, adj. dts’st-pd-bi, qui peut étre dis- Dissipate, va. dis’st-pat, dissiper, disperser, Dissipation, s. dis-si-pa’shtin, dissipation, f.; dégt, m. Dissociability, s. dis-sd-shi-d-bil’t-ty, incom- patibilité, antipathie, f. Dissociable, adj. dis-sd’shi-d-bl, mal assorti, e; peu sociable; antipathique, incompatible., Dissociate, va. dis-s0’shi-at, séparer, désunir, Dissociation, s. dis-30-shi-a’ shin, désunion, désassociation, f. Dissolubility, s. dis-sd-la-bil’i-ty, solubilité, f. Dissoluble, adj. dis’s6-1a-bl, dissoluble, Dissolute, adj. dis’sd-li, dissolu, e; licencieux, euse. Dissolutely, adv. dis’st-lit-ly, dissolument, en débauché; d'une maniére dissolue; dérégi¢- ment. Dissoluteness, 8. dis’sd-lit-nés, débauche, f. Dissolution, s. dis-sd-li’shin, dissolution, abo- lition, cessation, f. [dissoluble, soluble. Dissolvable, adj. diz-zdlv’d-bl, dissolutif, ive; Dissolve, va. diz-zdlv’, dissoudre, liquéfier, ré- soudre, séparer. Dissolvent, adj. diz-zdlv’ént, dissolvant, e. —, s. dissolvant, dissolutif, m. Dissolver, s. diz-zdlv’ér, dissolvant, m. Dissonance,s.dis’sd-ndns,dissonance,désunion,f, Dissonant, adj. dis’sd-ndnt, dissonant, e; discor- dant, e. Dissuade, va. dis-swad’, dissuader, détourner, Dissuader, s. dis-swad’ér, celui qui dissuade. Dissuasion, s. dis-swa’zhan, dissuasion, f. Dissuasive, adj. dis-swa’siv, dissuasif, ive. Dissyllabic, adj. dis-sil-lal’ik, dissyllabique, dissyllabe. Dissyllable, s. dis-stl/7d-bl, dissyllabe, m. Distaff, s. dis’taf, quenouille, f. Distain, va. dts-tdn’, noircir, tacher. Distance, s. dis’tans, distance, f.; intervalle, m, —, Va. espacer. Distant, adj. dis’tant, loigné, e; lointain, e. Distantly, adv. dis‘tant-ly, & distance, de loin, avec réserve, avec froideur. Distaste, s. dis-tas¢’, dégott, déplaisir, m. —, va, dégofiter, facher. Distasteful, adj. dis-tcst“fal, dégoftant, e. Distastefulness, s. dis-tast“ful-nés, dégoat, dés- agrément, m. Distastive, adj. dis-tas’tiv, quicause, quiinspire le dégont, l'aversion; désagréable,déplaisant,e. Distcmper, 8. dis-tém’pér, mal, mouvement, défaut d'équilibre, m.; maladie, détrempe, indisposition, secousse, inquiétude, humeur, faiblesse, f. —, va. faire mal, troubler, irriter, mécontenter, détremper des couleurs, Distemperate, adj dis-tém’pér’at, immodéré, Distemperature, s. dis-tém’pér-d-tir, intem- pcrie, f. Distend, va. dis-ténd’, étendre, enfler. Distent, s. dis-tént’, détente, étendue, f. Distention, s. dis-tén’shin, distension, f.; élar gissement, m. Distich, s. dis’ttk, distique, m. Distil, va, and vn. dis-til’, distiller, purifier Distillable, adj. dis-til/ld-bl, distillable. Distillation, 8. dis-til-ld’shun, distillation, f. Distillatory, adj. dis-til’id-ta-rg, distillatoire. Distiller, 8. dis-til/lér, distillateur, m. Distillery, s. dis-til’lér-g, distillation, distil- lerie, f. Distilment, s. dis-til/mént, la liqueur distillée, f. Distinct, adj. dis-tinght’, distinct, e; clair, e; séparé, e ; (— from) distingué, e; différent,e, D1S 101 DIV 6 note, d not, 6 nor; & tube, # tub, @ full; 6% toil; 5% our; th thin, th this. Distinction, s. dis-tingk’shan, distinction, sépa- ration, diversité, f. Distinctive, adj. dis-tingk’tiv, distinctif, ive. Distinetively, ady. dis-tingk’tiv-ly, distincte- ment, clairement, sans confusion, sans équi- voque. Distinctly, adv. dis-tingki’ly, distinctement, & art. . Distinetness, 8. dis-tingkt’nés, clarté, netteté, f. Distinguish, va. dis-ting’gwish, distinguer, dis- ccrner. Distinguishable, adj. dis-ting’gwish-d-bl, que Von peut distinguer. Distinguished, adj. dis-ting’gwishd, distin- gué, e; discerné, e; séparé, e. (gue. Distinguisher, s. dis-ting’gwish-ér, qui distin- Distinguishingly, adv. dis-ting’ gwish-ing-ly, avec distinction. Distinguishment, s. dis-ting’gwish-mént, dis- tinction, f. Distitle, va. dis-ti’tl, priver d'un droit; dter le droit, les droits. Distort, va. dis-tért’, tordre, tourner. (f. Distortion, s. dis-t67’shiin, contorsion, grimace, Distract, va. dis-trakt’, distraire ; mettre hors de soi; faire enrager; déchirer, diviser. Distractedly, adv. dis-t7ak’ téd-ly, follement, confusément. Distractedness, 8. dis-trak’téd-nés, folie, f. Distracter, s. dis-trak’tér, ce qui distrait; ce quiembarrasse; ce qui étourdit ; ce qui boule- verse. . Distraction, s. dis-trak’shiin, distraction, fréné- sie, confusion, f. Distractive, adj. dis-trak’tiv, qui étourdit, qui trouble, qui bouleverse. Distrain, va. dis-tran’, saisir, extraire. Distrainable, adjedis-tran’d-ll, qu'on peut sai- Distrainer, s. dis-trdn’ér, celui qui saisit. [sir. Distraint, s. dis-trant’,saisie, f.; arrét, m. Distress, s. dis-trés’, mistre, détresse, saisie, f. —, va. aftliger, réduire 4 la mistre. Distressful, adj. dis-trés‘fal, misérable. Distressfully, adv. dis-trés‘fai-ly, cruellement, malheureusement, Distressing, adj. dis-trés’stng, affligeant, e; douloureux, euse; pénible. Distribute, va. dis-trib’at, distribuer, partager, répartir. Distributer, s. dis-trtl’i-tér, distributeur, trice. Distribution, s. dis-tri-ba’shin, distribution, f.; partage, m. Distributive, adj. dis-trib’a-ttv, distributif, ive. Distributively, adv. dis-trib’a-tiv-ly, distribu- tivement. Distributiveness, s. dis-trib’u-tiv-nés, le désir de distribuer, de partager, de répartir. District, s. dis’trikt, district, département, m. Distrust, 8. dis-trust’, méfiance, f. —, Va. and vn. soupgonner, se méfier. [euse. Distrustful, adj. dis-trist’ fal, soupgonneux, Distrustfully adv. dis-trist‘/al-ly, avec soupgon, Distrustfulness, s. dis-trist’fal-nés, soupgon, m. Distrusting, s. dis-trist’ing, défiance, méfi- ance, f.; soupcon, ombrage, m. Distrustless, adj. dis-trist’lés, confiant, e. Disturb, va. dis-tirb’, troubler, interrompre. Disturbance, s. dis-tiir’bans, trouble, tumulte, déréglement, m.; émeute, f. Disturber, s. dis-tir’bér, perturbateur, trice. Disuniform, adj. dis-ani-f6rm, divers, e; dis- parate. 4 Disunion, 8. dts-din’ytin, désunion, discorde, f. sans défiance, Disunite, va. and vn. dis-d-nit’, désunir, se brouiller. Disunity, s. dts-a’ni-ty, désunion, s¢paration, f. Disusage, s. dis-ii’zadj, cessation d'usage ou de coutume ; désudtude, f. Disuse, s. dis-is’, cessation d’usage ou de cou- tume; désuctude, f. {mer. —, Va. dis-i2’, désaccoutumer, se désaccoutu- Disvalue, va. dis-val’z, dépriser, mépriser. Disvaluation, s. dis-val-a-a’shin, mésestime, f. Disvouch, va. dis-vddish’, désavouer, contre~ dire. {neur, opprobre, m. Disworship, s. dis-wir’ship, honte, f.; déshon- Ditation, s. di-ta’shan, action d’enrichir, f.; en richissement, m. Ditch, s. ditsk, fossé, creux, m. —, va. fossoyer, creuser, Ditcher, s. ditsh’ér, fossoyeur, m. Dithyrambic, s. dith-g-rdm’bik, dithyrambe, m Dittany, s. dit’té-ny, dictame, m.; fraxinello, f. Dittied, adj. dit’tid, mis en musique. Ditto, adj. dii’td, dito, susdit, e; idem. Ditty, s. ditty, chansonnette, chanson, f. Diuretic, adj. di-a-rét’ik, diurétique. Diurnal, s. di-%’ndl, journal, m. —, adj. journalier, idre. Diurnalist, s. di-a’ndl-ist, journaliste, m. Diurnally, adv. di-ar’ndi-ly, journellement. Diuturnity, s. di-d-tdr’nt-ty, continuité, con» tance, longue, durée, f. ? Divan, s. dt-vdn’, divan, m. Divaricate, va. and vn. di-vés“I-kat, séparer, se séparer en deux. Divarication, 8. di-wdar-t-ka’shin, séparation, f. Dive, va. div, plonger, sonder, approfondir. Diver, s. div’ér, plongeur, m.; plongeon, m. Diverge, vn. di-vérd7’, diverger. Divergence, Divergency, 8. di-vérjéns, di-vér” Jéen-sy, divergence, f. Diveryent, adj. di-vérzent, divergent, e. Divers, adj. de’vérz, divers; plusieurs. Diverse, adj. di‘vérs, divers, e; différent, e; varid, e. Diversely, adv. di’vérs-lg, diversement. Diversitication, s. di-vér-si-fi-ha’shin, chango- ment, m.; variation, f. Diversify, va. di-vér’st-/y, diversifier, changer. Diversion, s. di-vér’shun, diversivn, f.; diver- tissement, passe-temps, m. Diversity, s. di-vér’si-ty, diversité, variétd, f. Divert, va. di-vért’, diverti: réjouir, récréer, détourner, distraire, passer A. Diverter, s. di-vért’ér, celu. qui distrait. Divertise, va. di-vér’tiz, divertir, amuser. Divertisement, s, di-vér’tiz-mént, divertisse- ment, m. Divertive, adj. di-vér’ttv, divertissant, e. Divest, va. di-vést’, dévétir, dépouiller. Divesture, s. di-vést’ar, dévétissement, m. Dividable, adj. di-vid’a-bl, divisible, separé, e. Divide, va. and vn. di-vid’, diviser, se diviser. Dividedly, adv. di-vid’éd-ly, séparément. Dividend, s. div’i-dénd, part, f.; dividende, m. Divider, s. di-vid’ér, distributeur, trice; divi- seur, m. Dividing, s. di-vid’ing, division, séparation, f. Dividual, adj. di-vid’u-dl, divisé, e. Divination, s. div-i-na’shiin, divination, prédic- tion, f. Divinator, 8. div’i-n@-t6r, devin, eresse. Divinatory, adj. di-vir’d-to-ry, divinatoire, de divination. Divine, s. 2i-vin’, divin, e; sublime; (— virtues) vertus théologales, f. pl. , DIV 102 DOL G fate, @ fat, d far, & fall; 2 me, é met, é her; ¢ pine, % pin, f fir; 7 cry, any; Divine, va. deviner, prédire, pressentir. Divinely, adv. di-vin’ly, divinement. , Divineness, s. div-tn’nés, qualité divine, f. iner, 8. di-vin’ér, devin, eresse ; sorcier, i¢re. Divinity, s. di-vin’i-ty, divinité, théologie, f. Divisibility, s. di-viz-i-bil’i-ty, divisibilité, f. Divisible, adj. di-viz’i-bl, divisible, séparable. Divisibleness, s. di-viz‘i-bl-nés, divisibilité, f. Division, 8. di-vi‘zhiin, division, discorde, f.; fredon, m. Divisive, adj. di-vi’stv, distributif, ive; qui di- vise, qui désunit. Divisor, s. di-vi’z6r, diviseur, m. Divorce, s. di-vors’, divorce, m.; séparation, f. —, va. séparer, divorcer. Divorcement, 8. di-vdrs’mént, répudiation, f. Divorcer, 8. di-vdr’sér, celui qui répudie. Divorcive, adj. di-vdr’siv, de divorce. Divulgate, va. di-vil’gat, divulguer, publier. —, adj. divulguéd, e; publié, e. Divulgation, s. di-vil-ga’shin, divulgation, f. Divulge, va. di-vildj’, divulguer, publier. Divulger, s. di-viil’jér, celui qui divulgue. Divulsion, s. di-val’shin, divulsion, violence, f. Divulsive, adj. di-viil’siv, qui arrache, qui dé- chire, qui bouleverse. Dizen, va. di’zn, parer, couvrir. Dizzard, s. diz’zdrd, benét, sot, m. Dizziness,s. diz’zi-nés, vertige, étourdissement, Dizzy, adj. de2’zy, vertigineux, euse. {m. —, va. donner des vertiges. Do, va. dd, faire, agir, réussir, rendre ; (— again) refaire; (— away) dter, effacer; (— of’) dé- faire, tirer, ter; (— up) plier, empaqueter. Doat. See Dote. Docible, adj. dds’t-b1, docile, traitable. Docibleness, s, ds’t-bl-nés, docilité, aptitude, f. Docile, adj. dés’il, docile, souple. Docility, 8. d6-sil’t-ty, docilité, obéissance, f. Dock, s. dék, bassin, trousse-queue, m.; (dry —) bassin muni d’écluses et de sas, m.; (— yard) arsenal de marine, m. —, Va. écourter; (— a ship) faire entrer un vaisseau dans un bassin, le caréner dans le bassin, lui donner une caréne de bassin. Docket, s. dok’ét, abrégé, m. —, va. étiqueter, marquer. Doctor, s. dék’tér, docteur, médecin, m ; (— of divinity) docteur en théologie; (— of laws) docteur en droit; (— of physic) docteur en médecine, m. —, va. droguer, médicamenter. Doctoral, adj. d5k’to-rdl, doctoral, e. Doetorally, adv. dok’td-rdl-ly, en docteur. Doctorate, 8. ddk’tér-at, doctorat, m. Doctoress, s. dok’tér-és, fenme médecin, femme qui fait de la médecine, f. Doctorly, adj. dok’tér-ly, en docteur, en savant, de docteur, de savant. Doctorship, s. ddk’t6r’ship, doctorat, m. Doctrinal, adj. ddk’tri-nal, instructif, ive; di- dactique. Doctrine, s. ddk’trin, doctrine, maxime, f.; dogme, m.; préceptes, m. pl. Document, s. dok’u-mént, précepte, document, titre, m.; charte, f. Documental, adj. ddk-i-mént’dl, de haut ensei- gnement, didactique; qui repose sur des do- cuments, des pieces; puisé dans des docu- ments, Documentary, adj. ddk-tmént’d-ry, didactique ; qui repose sur des documents. Dodder, s. déd’dér, cuscute, barbe de moine, f. Doddered, adj. déd’dérd, couvert de cuscute. Dodecegon, s. dd-dék’d-gin, dodécagone, dodé. eaédre, m. . Dodge, vn. dédj, biaiser, chicaner, épier; vi- gier (nav. [biaise. Dodger, s. déd’jér, chicaneur, amuseur, m.; qui Dodgery, s. ddd’jér-y, amusement, m.; chi- cane, biaiserie, f. . Dodkin, s. déd’kin, petite monnaie des Pays- Bas valant la moitié d'un liard; bagatelle, f. 5 rien, m. 7 Dodman, s. déd’mdn, limagon & coquille, m.; sorte de poisson, f. Dodo, s. do’d3, dodo, dronte, m. Doe, 8. dd, daine, lapine, f. Doer, s. dd’ér, faiseur, euse. Doff, va. ddf, dter, tirer, dépouiller. Dog, s. dog, chien, chenet, renard, m. (nav.); (— brier) églantier, m.; (— cheap) & vil prix, pour rien; (— days) canicule, f.; les jours caniculaires, m. pl.; (— jight) combat de chiens, m.; (— jish) chien de mer, m.; (— Jly) grosse mouche, f.; (— hearted) cruel, le; méchant, e; (— hole) tandis, chenil, loge- ment sale et vilain, m ; (— keeper) garde- chasse, m.; (— kennel) chenil, m.; (— leech) médec!.. vétérinaire, m.;(— mad) enragé, e; furieux, euse; (— rose) rosier sauvage, é& glantier, m.; (—'s ears) cornes, f. pl.; (— sick) malade comme un chien; (— skin) de peau de chien; (— sleep) sommeil feint ou prétendu, m.; (—’s meat) viande de rebut, pitée, f.; (— star) Sirius, le grand Chien, m.; (— trot) petit trot, m.; (— teeth) dents ca- nines, dents ceilléres,~f. pl., crocs, m. pl.; (— trick) mauvais office, mauvais traite- ment, m.; (— weary) las comme un chien, extrémement fatigué, e. Doge, s. dédj, doge de Venise, m. Dogged, adj. dég’géd, bourru, e; chagrin, e. Doggedly, adv. dég’géd-ly, criment. Doggedness, 8. dog’géd-nés, refrognement, ca- price, m, Dogger, s. dég’gér, dogre, m. (nav.) Doggerel, s. ddg’gér-él, rimaille, f. Doggish, adj. ddg’gish, brutal, e; de chien. Dogma, s. dég’ma, dogme, principe, m. Dogmatic, Dogmatical, adj. ddg-mat/tk, ddg- mavi-kal, dogmatique, absolu, e. Dogmatically, adv. dig-mat’i-kal-y, dogma- tiquement, magistralement. Dogmaticalness, s. dég-mdt’t-kil-nés, ton dé cisif, m. Dogmatism, s. dig’md-tizm, ton dogmatique, ton tranchant, m. Dogmatist, 8. dog’md-tist, dogmatiste, m. Dogmatize, vn. dég’md-tiz, dogmatiser. Dogmatizer, 8, dég’md-tiz-ér, dogmatiseur, m. Doily, s. doi’ly, espece d’étoffe de laine, f. Doings, s. dd-ingz, faits, m.; actions, f. pl. Doit, s. ddit, petite pitce de monnaie, f. Dole, va. dal, donner, distribuer. Doleful, adj. dol“/al, triste, lugubre. Dolefully, adj. dol’fal-ly, tristement. Dolefulness, s, dal’fal-nés, tristesse, f. Dolesome, adj. dal’stm, sombre, triste, lugubre. Dolesomeness, s. ddl’sitm-nés, tristesse, f. Doll, s. ddl, poupée, f. Dollar, s. ddl’ldr, risdale, f.; dollar, m. Doloriferous, Dolorific, adj. ddl-d-rif’ér-tis, ddl- o-rifik, douloureux, euse; qui cause de la douleur. Dolorous, adj. dél’o-riis, douloureux, euse. Dolorously, adv. dél’é-rits-ly, douloureusement, tristement. DOL 103 DOV 6 note, d not, 6 nor; a tube, z tub, @ full; 0% toil; d% our; ¢h thin, th this, Dolow, s. dd’lér, douleur, f.; chagrin, m. Delphin, s, dol’ ftn, dauphin, bourrelet de mit, m. (nav.) Dolt, s. ddlt, benét, sot, m.; buse, f. Doltish, adj. dolt’tsh, lourd, e; stupide. Dultishness, s. doli“ish-nés, stupidité, bétise, f. Domain, s. dd-man’, domaine, patrimoine, m. Domal, adj. dd’mal, de maison. Dome, s. dom, ddme, m.; coupole, f. Domestic, s. dd- més’ tik, domestique, servi- teur, m.; famille, f. Domestic, Domestical, adj. dd-més-ttk, dd-més’- tt-kal, domestique, de tamille. Domestically, adv. dd-més’ti-kal-ly, dans Vin- térieur; dans l’intimité; en homme privé; en homme casanier. Domesticate, va. dd-més’ti-kat, apprivoiser. Domicile, s. dém’i-sil, domicile, m.; habitation, demeure, f. bli, e. Domiciled, adj. ddm’t-sild, domicilié, e; éta- Domiciliary, adj. dim-i-sil’ya-ry, de domicile, domiciliaire. Domiciliate, va. ddm-1-sil’gat, domicilier. Dominant, adj. ddm’i-ndnt, dominant, e. Dominate, vn. ddm’t-né&t, dominer, prévaloir. Domination, s. ddm-t-na’shiin, domination, f.; pouvoir, m. Dominative, adj. ddm’t-na-tiv, dominant, e; hautain, e; impérieux, euse. Dominator, s. dém’i-n@-t6r, dominateur, m. Domineer, vn. dém-!-nér’, dominer, régenter. Dominical, adj. dd-min’i-kal, dominical, e. Dominion, s. dd-nin’ gin, domination, auto- rité, f.; état, m. Don, s. dén, don, monsieur, m. —, Va, mettre, vétir, revétir. Donary, s. dd’nd-ry, don pieux, m. Donation, s. dé-na@’shun, donation, f.; don, m. Donative, s. ddn’d-tiv, largesse, donation, f. Donee, s. dd-né’, donataire, mf. Donjon, 8. din‘jin, donjon, m. Donor, s. dd’n6r, donateur, trice, Doodle, s. da’di, baguenaudier, jocrisse, m. Doom, va. dam, condamner. —, s. sentence, f.; arrét, m. Doomful, adj. ddm‘fdi, mortel, le; meurtrier, itre ; funeste. Doomsday, s. ddmz’da, le jour du jugement, m. Doomsday-book, 8. da@mzda-bak, le grand ca- dastre, m. Door, s. ddr, porte, entrée, f.; passage, m. Doorcase, s. do”kas, chambranle, cantalabre,m. Doorkeeper, s. dd7’kép-ér, portier, suisse, m. Doorpost, 8. ddr’podst, jambage d'une porte, m. Doorstead, 8. d5r’stéd, baie d’une porte, f. Doquet, s. dék’ét, permis, mandat, m. Dorian, adj. dd’ri-dn, de la Doride ; dorien, ne. Doric, adj. dér’tk, dorique. Doricism, s. dér’i-sizm, tournure, construction dorique, f. [carne, f. Dormant, Dormar, s. d6r’mdnt, dér’mdr, lu- Dermant, adj. dé7’mant, dormant, e. Dormitive, s. dér’mi-ttv, dormitif, m. Dormitory, s,d67’mi-to-ry, dortoir, cimetiére, m. Dormouse, s. dér‘mdis, loir, rat velu, m. Dorp, s. dérp, petit village ; petit bourg, m. Dorr, s. d6r, frelon, bourdon, m. Dorsal, adj. dér’sal, dorsal, e. [hotte, f. Dorsel, Dorser, s. dér’sél, d@ér’sér, panier, m.; Dorture, s. dér’tur, dortoir, m. Dose, s. daz, dose, prise, f. —, va. doser, proportionner. Dossil, s. dds’sil, compresse, charpie, f. Dot, s. ddt, point, m. —, Va. pointer, faire des points. Dotage, s. dd’tadj, radotage, m.; enfance, im- bécilité, folie, f. Dotal, adj. dd’ta?, dotal, e. Dotard, s. dd’tdrd, radoteur, euse; barbon, m. Dotardly, adv. dd’térd-ly, de radoteur, extra- vagant, Dotation, s. d6-ta’shiin, action de doter une fille; dot, dotation, f. Dote, vn. dot, radoter, extravaguer. Doter, s. doi’ér, radoteur, euse, m. Dotingly, adv. dot’ing-ly, & la folie, passionné- ment, éperdument. Dottard, s. dét’tdrd, arbre nain, m. Dotterel, s. dd¢t’tér-él, guignard, m.; dotrale ou doterelle, f. Donanier, 8. dd-d-nér’, douanier, m. Double, s. dub’l, double, détour, m.; ruse, Var riation, copie, f, —, adj. double. —, va. doubler, plier, faire un pli 4. Double-biting, adj. dib‘l-bit-ing, & deux tran- chants. m. Double-dealer, s. ditb’I-dél-ér, trompeur, fourbe, Double-dealing, s. dzb’l-dél-ing, dissimulation, hypocrisie, f. Double-dye, va. dzb/l-di, teindre deux fois. Double-eyed, adj. dabi’id, & deux faces; & double entente. Double-faced, adj. dub/l-fast, & deux faces; double ; hypocrite. = Double-formed, adj. dib’l-formd, d’une nature, d'une forme mixte. (tour. Double-lock, va. déib’l-ldk, fermer & double Double-minded, adj. déb’l-mind-éd, faux, sse; trompeur, euse. Doubleness, s. dib’l-nés, duplicité, f. Doubler, s. dii’lér, homme A deux visages; un grand plat de bois; duplicateur, m.; ime double, f. Doublet, s. d&b’lét, pourpoint, doublet, m. Double-tongued, adj. dib’l-tiingd, fourbe, dis- simuls, e. (ruse, f. Doubling, s.dub’ling, expédient, faux-fuyant,m5; Doubloon, s. déb-lan’, doublon, m. Doubly, adv. diéb’ly, doublement. Doubt, s. déit, doute, scrupule, m. —, va. and yn. douter, soupgonner. Doubtable, adj. dowt’a-bl, dont on peut douter. Doubter, s. ddiit’ér, celui qui doute. Doubtful, adj. ddut’fal, douteux, euse. Doubtfully, adv. dout*fal-ly, avec doute. Doubtfulness, s. déai‘fil-nés, doute, m.; incer- titude, f. Doubting, s. ddit’Ing, doute, soupcon, scru- pule, m.; incertitude, f. Doubtingly, adv. ddut/ing-ly, avec doute, hési- tation. Doubtless, adv, ddiit’lés, sans doute. Doubtlessly, adv. doiélés-ly, sans aucun doute ; indubitablement. Douceur, s. da-sér’, douceur, séduction, f.; pot- de-vin, m. Dough, s. da, pate, f. Doughbaked, adj. do’bakd, & demi cuit, 6; manqué, e; imparfait, e. Doughtiness, s. doz’tt-nés, prouesse, valeur, f. Doughty, adj. déw’ty, brave, illustre, renom- Doughy, adj. dd’y, piiteux, euse. {mé, a Douse, va. dds, plonger, larguer. Dove, s. div, colombe, f.; pigeon, m. Dovecot, Dovehouse, s, diuv’kot, div’hdiis, co- lombier, m. DOV 104 DRE @ fate, d fat, @ far, d tall; @ me, é met, é her; @ pine, t pin, fir; 7 cry, 7 any; Dovelike, adj. dzv’lik, en colombe; de colombe; semblable 4 la colombe. Dovetail, s. div’tal, queue d’aronde, f. Dowager, s. déu’d-jér, douairiére, f. Dowdy, s. déu’dy, grosse femme, f. Dower, Dowery, Dowry, s. ddua’ér, Z0u’ér-y, dot-ry, douaire, m.; dot, f. Dowered, adj. dou’érd, doté, e. [dot. Dowerless, adj. dou’ér-lés, sans fortune; sans Dowlas, 8. déu’lés, grosse toile, f. Down, s. ddan, duvet, coton, m.; plaine, f. —, va. abaisser, subjuguer. —,adv. and interj. & terre, en bas, & bas. Downcast, adj. ddun’kast, abaissé, e ; abattu, e. Downfal, s. doiun-fal, chute, f.; bouleverse- ment, trébuchement, renversement, m. Downfallen, adj. ddun‘faln, tombé, e. Downgyved, adj. déun‘jyud, qui tombe, qui re- tombe comme les chainons d'un fer ; roulé, e. Downhill, s. and adj. doun’hil, pente, déclivi- té, f.; incliné, e. Downlooked, adj. dddzn’ldkt, triste, abattu, e. Downlying, adj. ddun‘lj-ing, pres d’accoucher. Downright, adj. ddin’rit, franc, che; mani- feste, palpable, évident, e. —, adv. droit en bas; ouvertement. Downrightly, adv. déun’rit-ly, nettement; de but en blanc; rondement. Downrightuess, s. ddun’rit-nés, franchise, ron- deur, f. Downsitting, s. ddtin’stt-ting, repos, m.; I’ac- tion de se reposer, f. Downward, adj. dddn’wdrd, penchant, e. Downward, Downwards, adv. déun’ ward, doiin’- wdrdz, en bas. Downy, adj. ddiin’y, cotonneux, euse. Doxology, s. ddks-0l’0-79, doxologie, f. Doxy, s. ddks’y, catin, donzelle, f. Doze, vn. ddz, sommeiller, s’assoupir. Dozen, s. diiz’n, douzaine, f. Doziness, s. dd’zi-nés, assoupissement, m. Dozing, 8. do’zing, assoupissement, engour- dissement, m. Dozy, adj. doz’y, assoupi, e; engourdi, e. Drab, s. drab, gros drap, m.; catin, f. Drachm, s. dram, dracume, dragme, f. Draff, s. drdf, lavure, rincure, f.; rebut, m. Draftish, Draffy, adj. draf“fish, draf’fy, sale, vilain, e. Draft. See Draught. Drag, s. drdg, crochet, harpon, m.; drague, f. —, va. trainer, draguer; (— for oysters) pécher des huitres. [drague, f. Drag-net, 8. drdg’nét, tramail, chalon, m.3; Dragon, s. drdg’én, dragon, m.; serpentaire, f. Dragonet, s. drdg’6-net, petit dragon, m. f. Dragon-fly, s. drdg’dn-fly, demoiselle aquatique, Iragonish, adj. drdg’dn-ish, en forme de dragon. Dragon-like, adj. drdg’én-lik, en dragon, com- me un dragon; furieux, euse; violent, e. Dragonsblood, s. drdg’dnz-blid, sang-de-dra- gon, m. Dragoon, 8. drd’gdn’, dragon, m. —, vn. dragonner. Dragoonade, s. drdég-dn-ad’, dragonnade, f. Drain, 8. dran, tranchée, f.; égout, m. —, va, sécher, saigner, égoutter. Drake, 8. d7 @k, canard, m. Dram, s. dram, dragme, drachme, f. Drama, s, dra’mé or drd’ma, drame, m. Dramatic, Dramatical, adj. drd-mat’ik, drd’- matt-kal, dramatique. Dramatically, adv. drd-mdt’t-kdl-ly, en drame, d@une maniére dramatique : dramatiquement. Dramatist, 5. drdm’d-tist, auteur ou poste dra- matique, m. Drape, vn. drap, faire du drap; draper, per- siffler, satiriser. Draper, s. dra’pér, drapier, m. Drapery, s. dra’pér-y, draperie, f. ; feuillage, m, Drastic, adj. dras’tik, drastique. Draught, s. draft, coup, trait, breuvage, tirage, sinapisme, dessin, plan, brouillon, coup de filet, détachement, mandat, ordre, m.; rédac- tion, expédition, ébauche, traite, f. Draughthouse, 8. draft’/hdis, cloaque, m. Draughts, s. drafts, dames, f. pl.; le jeu des dames, m. Draughtsman, s. drdfts’mdn, dessinateur, ar- penteur, géométre, cartographe, écrivain, ex- péditionnaire, buveur, m. Draw, va. dra, tirer, trainer, attirer, dessiner; — @ pond) sécher un étang ; (— out @ party) faire un détachement ; (— a éooth) arracher, extraire une dent; (— to @ head) aboutir, s'assembler; (— to an issue) terminer, finir, décider; (— up an army) ranger; (— up a writing) dresser; (— water) puiser ; (— again) retirer, tracer; (— along) trainer; (— asun- der) séparer, diviser , (— away) dter, enlever, détourner ; (— back) reculer, retirer; (— breath) respirer; (— forth or out) faire sor- tir; (— forward) attirer; (— in) attirer, gagner; (— to an end) finir; (— near, nigh) s'approcher ; (— off dregs) purifier, raffiner; = on) conduire, s'approcher, étre aux abois; — out in length) étendre; ( out the time) gagner du temps, trainer en longueur; (— together) assembler, resserrer ; (— up) tirer en haut, puiser. attiré, e, Drawable, adj. dra’d-bl, susceptible d’étre tiré, Drawback, s. dra’bak, rabais, décompte, m. Drawbridge, s. dra’bridj, pont-levis, m. Drawee, s. drd-é’, celui sur lequel une lettre de change est tirde. Drawer, s. drd’ér, tiroir, dessinateur, tireur, arracheur, garcon de cabaret qui tire du vin; garcon qui puise de l'eau, m. Drawing, s. drd’ing, dessin, m. Drawing-room, s. drd’ing-rdm, salon, m.; salle, assemblée a la cour, f. Draw, va. drdl, trainer. Drawn, adj. dran, tiré, e; (— battle) bataille indécise, f.; (— sword) épée nue, f. Draw-well, s. drd’wél, puits, m. [neau, m. Dray, Draycart, 8. dra, dra’kért, haquet trai- Dray-horse, s. dra’hdrs, cheval de charrette, m. Drayman, s. dra’mdan, charretier, m. Dread, s. dréd crainte, f.; effroi, m. —, adj. augiste, redoutable; (— sovereign) auguste monaraue. —, va. and vn. cruindre, redouter. Dreader, s, dréd’ér, un homme craintif, timide, qui craint, m. Dreadful, adj. dréd’fal, affreux, euse ; terrible. Dreadfully, adv. dréd’fal-ly, terriblement, Dreadfulness, s. dréd‘fil-nés, horreur, f. Dreadless, adj. dréd’lés, intrépide. Dreadlessness, s. dréd’lés-nés, intrépidits, f. Dream, 8. drém, songe, m.; réverie, f. —, va, songer, réver. Dreamer, s. dr@m’ér, réveur, euse. Dreamingly, adv. drém’ing-ly, d'une maniére engourdic, pesamment, lourdement. Dreamless, adj. dr@m/lés, qui ne réve point. Drear, adj. drér, triste, morne, lugubre. Drearily, adv. dré7’1-lg, d'une manitre sembre, lugubre, DRE 105 DRU 6 note, d not, 6 nor; tube, % tub, @ full; o% toil; 62 our; ¢h thin, th this, Dreariness, s. drér’t-nés, horreur, f.; aspect sombre, lugubre, m. [triste. Dreary, adj. drér’y, affreux, euse; horrible, Dredge, s. drédj, tramail, m.; dreige, drague, f. —, va. enfariner, saupoudrer, pécher au tramail. Dredgers, 8. dréd’jérz, pécheurs d’huitres, m. pl. Dreggish, adj. drég’gish, chargé de lie, trou- ble, qui n’est pas clarifis, [lie. Dreggy, adj. drég’gy, fangeux, euse; plein de Dregs, 8. drégz, lie, f.; (— ef a well or sink) curnres, f. pl.; (— of the people) la lie du peuple; la populace, f. Drench, s. drénsh, breuvage, m.; médecine, f. —, va. abreuver, baigner. Dress, s. drés, habillement, habit, m.; parure, coiffure, f. —, va. habiller, parer, coiffer; (— a@ dead body) ensevelir un mort; (— a@ garden) cul- tiver; (— @ ship) pavoiser un vaisseau ; (— a vine) tailler une vigne; (— @ wound) pan- ser; (— @ jish) appréter ; (— flax) sérancer; — leather) appreter ;(— one’s head) se coif- fer; (— victuals) appréter, accommoder. Dresser, s. drés’sér, dressoir,m.; cuisinier, itre, Dressing, 8. drés’sing, pansement, m. Dressing-room, s. drées’sing-7dm, cabinet de toilette, m. Drib, va. drib, écourter. Dribble, vn. drib’bi, dégoutter, baver. [tes, m. Dribbling, s. drib’bling, épanchement par gout- Driblet, s. drib’lét, chiquet, m.; petite somme, f. Drier, s. dri’ér, dessiccatif, m. Drift, va. drift, chasser, pousser. +-, 8. but, dessein, train, manége, m. ; intrigue, manigance, dérive, f. (nav.); (—s af ice) glaces flottantes, f. pl.; (— of sand) sables mouvants, m. pl.; (— of dust) tourbillons de poussiére, m. pl.; (— ef snow) monceau de neige, m. Drill, s. dril, fraise, f.; foret, magot, ruisseau, m. —, va. fraiser, forer, percer, amuser, pousscr, porter, apprendre l’exercice, exercer, Drink, s. dvingk, boisson, f.; boire, m. —, va. boire; (— down) enivrer, noyer; (—in) imbiber, sucer, boire; (—off or out) boire tout, vider en buvant. Drinkable, adj. dringk’a-bl, buvable, potable. Drinker, s. dringk’ér, buveur, euse, Drinking, s. dringk’ing, l'action de boire, bois- son, f.; le boire, m. Drink-mnoney, 8. dringk’miin-y, pourboire, m. Drip, s. drip, ce qui dégoutte. {goutte. —, va. and vn. dégoutter, tomber goutte & Dripping, s. drip’ping, graisse, f. Dripping-pan, s. drtp’ping-pan, léchefrite, f. Drive, va. driv, forcer, réduire, porter, con- duire, mener, chasser ; (— @ carriage) mener; (— the country) piller; (— a nail) cogner, pousser; (— at) buter, viser, aboutir; (— away) chasser, passer, bannir, renvoyer; '— back) repousser; (— in or into) enfoncer; iS of) remettre, renvoyer, différer; (— on) toucher, pousser ; (— out) faire sortir, chas- ser; (— off the stage) siffler. Drivel, s. driv’él, bave, écume, f. —, va. baver, écumer. [idiot, e. Driveller, s. driv’él-lér, baveur, euse; niais, e; Driver, s. driv’ér, conducteur, trice; meneur, paille-en-cul, m. (nav.) Driving, s. driv’ing, action de conduire, ten- dance, f.; but, m. Drizzle, vn. driz’zl, bruiner. Drizzling, s. driz’zling, bruine, pluie de neige, f. Drizzly, adj. drizzly de bruine. Droil, s. drdi, faincant, e; lambin, e. —, vn. lanterner, lambiner, faire le fainéant. Droll, s. dvd, un plaisant, un bouffon, un hom- me comique, m.; une farce, une bouffen- nerie, une sctne plaisante, f. —, vn. plaisanter, railler, —, adj. plaisant, e; comique. Drollery, s. drdl’lér-y, plaisanterie, f. Drollingly, adv. drdl/ling-ly, en plaisantant, en bouffonnant. Drollish, adj. drdi’Utsh, plaisant, e; dréle. Dromedary, s. drtim’é-da-ry, dromadaire, m. Drone, s. drén, bourdon, m.; lambin, e; pares —, vn. lambiner, fainéanter. [seux, euse Droning, s. drdn’ing, débit monotone, m. Dronish, adj. drdn’tsh, fainéant, e; lambin, e. Droop, vn. drap, languir, se fi¢trir, étre abattu. Drop, s. drép, goutte, chute, f. (nav.) —, va. licher, laisser tomber. —, vn. dégoutter, tomber: (— away) mourir; (— in) jeter, entrer, fourrer dedans; (— a) perdre, renoncer; (— out) disparaitre, s’éclip- ser; (— with fatigue) suer d grosses gouttes. Droplet, s. drop’lét, gonttelette, f. Dropping, s. drdp’ping, ce qui d¢goutte; rou- pie, goutte, f. Dropsical, adj. drdp’st-kal, hydropique. Dropsied, adj. drdp’sid, hydropique, enfié, e. Dropsy, 8. drop’sy, hyaropisie, f. \ Dross, s. drés, écume, ordure, f.; (— af iron) machefer, m. Drossiness, s. drds’si-nés, saleté, ordure, rouille, écume, ordure de métaux, f. Drossy, adj. drds’s¥, 6cumeux, euse. Drove, s. drév, troupean, m.; foule, f. Drover, s. drév’ér, meneur, bouvier, m. Drought, s. drdat, sécheresse, soif, f. Droughtiness, s. drdit’i-nés, sécheresse, f. Droughty, adj. drdat’y, sec, stche ; altéré, e. Drown, va. and yn. drdin, noyer, inonder, sub- merger, se noyer ; (— a notse) étoufier. Drowner, s. drdan’ér, celui qui noie; ce qui noie, ce qui étouffe, ce qui perd; perte, ruine, f. Drowse, va.and vn. drdiz, assoupir, s’assoupir. Drowsyhead, s. drda’zy-héd, assoupissement, engourdissement, m.; lenteur, paresse, f.; paresseux, m. {ment. Drowsily, adv. drdwzi-ly, lentement, négligem- Drowsiness, s. drdi’zi-nés, assoupissement, m.; paresse, f. Drowsy, adj. drdi’zy, assoupi, e; endormi, e. Drub, va. drab, rosser, battre, étriller. Drubbing, s. drib’bing, bastonnade, f.; étri- vicres, f. pl. Drudge, s. dridj, souffre-douleur, esclave, rm. —, vn. se peiner, travailler fortement. Drudger, s. dridj’ér, homme de peine, m Drudgery, 8. drvdj’ér-y, peine, occupation ser- vile, corvée, f.; service bas, esclavage, le gros de la besogne, le plus difficile d’un ouvrage, m. Drudgingly, adv. driidj’tng-lg, laborieusement, avec beaucoup de peine. Drug, s. drig, drogue, f.; rebut, m. —, va. droguer. Drugget, s. drig’gét, droguet, m.; breluche, f, Druggist, Drugster, s. drig’ gist, drig’stér droguiste, m. Druid, s. drd’id, druide, m. Druidical, adj. drd’id’i-kal, drnidique. Druidism, s. drd/id-izm, druidisme, m. Drun, s. drim, tambour, m.; caisse, f.5 (— of the car) tympan, m.; (— sticks) baguettes, f. pl.; (— string) timbre, m. DRU 106 DUP & fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; ¢ pine, 7 pin, t fir; 7 cry, y any; Drum, vn. dram, battre le tambour. Drumble, vn. drim’bi, tambiner, fainéanter. Drum-major, s.dram-ma‘jir, tambour-major,m. Drummer, s. dritm’mér, tambour, m. Drunk, adj. drngk, ivre, enivré, e. Drunkard, s. drdingk’drd, ivrogne, esse. Drunken, adj. dringk’én, ivre, bachique. Drunkenly, adv. drdngk’én-ly, en ivrogne. Drunkenness, s. driingk’én-nés, ivrognerie, f. Dry, adj. dry; sec, m.; stche, f.; aride, tari, e; altéré, e; avare, chiche, réservé, e; (— goods) marchandises fines, f. pl.; (— jest) rail- lerie piquante, f.; lardon, m.; (— land) terre ferme, f. —, va. and vn. sécher, devenir sec; (— up) dessécher, tarir; (— up one’s tears) essuyer ses larmes. Dryad, s. dry’ad, dryade, nymphe des bois, f. Dryer, s. dry’ér, dessiccatif, m. Dryly, adv. dryly, stchement, sans humiditd, d'un ceil sec, avec malice, finement. Dryness, 8. drj’nés, sécheresse, aridité, f.; desséchement, m. Drynurse, s. dry’nirs, nourrice qui ne fait point téter; garde, sevreuse, f. —, va. nourrir un enfant saus le faire téter; sevrer. Drysalter,s.drj’salt-ér,marchand de salaison,m. Dryshod, adj. dry’shdd, & pied sec. Dual, s. dial, duel, m.; deux personnes ow deux choses. Duality, s. dz-d’i-ty, duaslité, séparation, dés- union, f. Dub, s. db, coup, m. —, va. créer, faire, armer. Dubiety, s. da-bi’é-ty, doute, m. Dubious, adj. da’bi-zs, douteux, euse. Dubiously, adv. di’bi-ts-ly, douteusement. Dubiousness, s. dizbi-as’nés, incertitude, f. Dubitable, adj. di‘bi-td-bl, douteux, euse ; in- certain, e, [titude, f. Dubitancy, s. du’bi-tdn-sy, doute, m.; incer- Dubitation, s. da-bi-td’shun, l’action de dou- ter, f.; doute, m. Ducal, adj. dii’kdl, ducal, e. Ducat, s. duk’at, ducat, m. Duchess, 8. diitsh’és, duchesse, f. Duchy, 8. ditsh’y, duché, m. Duck, s. dik, canard, m.; cane, f.; toile A voile, f. (nav.) —, va. and vn. plonger, baisser la téte, s’in- cliner. Ducker, s. dik’ér, plongeur, faiseur de cour- bettes, pied-plat, m. Duckingstool, s. dik’ing-stdl, chaise ow cage & plonger, f. Duck-legged, adj. dak/légd, & jambes courtes, Duckling, s. duk’ling, caneton, m.; canette, f, Duckweed, s. dik’wéd, lentille de marais, f. Duct, 8. dzkt, conduit, passage, m. Ductile, adj. dik’til, ductile, souple. Ductileness, Ductility, 5. dik’til-nés, ditk-til’- tty, ductilité, f. Dudgeon, s. diéd‘jun, rancune, petite dague, f. Due, adj. dz, convenable, dQ, e —, 8. droit, m.; dette, f. —, adv. dfiment, convenablement. Duel, 8. dz’él, duel, m. —,va.and vn. se battre en duel; combattre seul, attaquer seul; expédier par le duel. Duelling, s. dz’él-ling, l'action de se battre en duel, f.; duel, m. Duellist, Dueller, s. daél-Mst, di’él-lér, duel- liste. m. Duello, s. di-é1/ld, duel, code du duel, m. Duenna, s, da-én’nd, duegne, gouvernante, f Duet, s. dz-e’, un duo, m. : Dug, s. dig, mamelle, f.; trayon, m. Duke, s, duk, duc, m. Dukedom, s. diak’dim, duché, m. Dulcet, adj. dul’sé, doux, ce; agréable. Dulcification, s. dil-si-fi-ka’shiin, adoucisse= ment, m. Dulcify, va. dil/si-fy, dulcifier, adoucir. Dulcimer, s. d&l’si-mér, tympanon, m. Dulcorate, va. dil’kd-rat, éduleorer, adoucir. Dulcoration, s. dil-kd-ra’shin, édulcoration, f. Dull, adj. dul, bébété, e; stupide, pesant, e dur, e; fade, émoussé, e; chargé, e; sourd, e; liche, lent, e; languissant, e; insensible, lourd, e; morne, triste, pensif, ive; (— of apprehension) quia Vesprit pesant, lourd, peu pénétrant; qui ala téte dure; (— of hearing) qui a louie dure; (— pated) stupide, hébété, e; sot, te; (— sight) vue basse, f.; (— witted) lourd, e. —, va. hébéter, éblouir, ternir. Dullard, s. dul’lérd, esprit lourd, lourdaud, sot, m. Dullbrained, adj. dil’brand, stupide, lourd, e. Dullbrowed, adj. dul’bréid, au front sombre; triste, sombre. Dulleyed, adj. dal’id, 4 I’ceil triste, au regard triste; sombre. ‘Dullhead, 8. dul’/héd, lourdaud, m. Dully, adv. dilly, sans esprit, sans éclat, pesamment. Dulness, 8. dil’nés, stupidité, paresse, négli- gence, f.; engourdissement, m. Duly, adv. dit’ly, ddment, précisément. Dumb, adj. dim, muet, te. Dumbly, adv. dim’ly, sans parler. Dumbness, 8. dim’nés, silence, mutisme, m. Dumbfound, va. dim-fdind’, confondre, rendre muet, Dump, s. dimp, chagrin, m.; tristesse, f. Dumpish, dj. démp’ish, faché, e; morne. Dumpishness, s. dimp’ish-nés, tristesse, mélan- colie, f. Dumpling, s. diimp’ling, sorte de pouding & Vanglaise, f. Dumpy, adj. dimp’g, court, e; ramassd, ¢¢ trapu,e. Dun, adj. din, obscur, e; brun, e; sombre. —, Ss. eréancier importun, m. —, va. importuner, presser. Dunce, s. diéns, benét, sot, te. Dung, 8. ding, fumier, m.; fiente, f. —, va. engraisser, fumer. Dungeon, s. dién‘jitn, cachot, m.; prison, f. Dunghill, s. déng’hil, fumier, m. —, adj. sale, ignoble, vil, e. Dungy, adj. diing’y, boueux, euse; bas, se. Dungyard, s. ding’ydrd, place ou cour od Ton met le fumier; basse-cour, f. Dunner, 8. diin’nér, eréancier importun, m. Dunnish, adj. diin’nish, brunatre. Duo, s. dvd, un duo, m.. Duodecimo, 8. da-d-dés’i-mi, in-douze, m. Duodecuple, adj. di-d-dek’a-pl, composé de douziémes, duodécimal, e. Dupe, s. dip, dupe, victime, f. —, va. duper, tromper. Duple, adj. dz’pl, double. Duplicate, 8, di-pli-kat, double, duplicata, m. —, va. doubler, plier en double. Puplieg Hoty 8. di-pli-ka’shiin, duplication, f pli, m. DUP 107 EAR 6 note, 6 not, 6 nor; &@ tube, & tub, @ full; d% toil; dz our; ¢hk thin, th this. Duplicature, s. dipli-ka-tir, pli, m. Duplicity, s. di-plis’i-ty, duplicité, f. Durability, s. di-rd-bil’t-ty, durée, f. Durable, adj. dz’rd-bl, durable, permanent, e. Durableness, s. di’rd-bl-nés, durée, f. Durably, adv. dz’rd-bly, d'une maniére durable. Durance, s. di#’rdns, emprisonnement, m. Duration, s. di’ra-shin, durée, continuation, f. Dure, vu. dz, durer, continuer, Duresse, s. dz’rés, emprisonnement, m.; con- trainte, f. During, prep. daring, pendant, durant. Durity, s. dz’ri-ty, dureté, cruauts, f. Dusk, s. disk, 1a brune, f.; crépuscule, m. —, adj. obscur, e; brun, e. —, va. and yn, rendre obscur; se faire tard. Duskily, Duskishly, adv. das’ki-ly, dis’kish-ly, obscurément. Duskiness, s. dis’ki-nés, obscurité, f. Duskish, Dusky, adj. dis’kish, dis’ky, sombre. Dust, s. dést, poussitre, poudre, f.; (— of a house) balayures, f. pl.; (— basket) panier aux ordures, m.; (— box) poudrier, m.; (— man) boueur, m.; (saw —) sciure, f. —, Va. couvrir de poussitre; épousseter, net- toyer. Duster, s. dist’ér, plumeau, tamis fin, m.; étamine, f. [poussiére. Dusty, adj. dzst’7, poudreux, euse; couvert de Dutchess. See Duchess. Duteous, adj. di’t2-zis, soumis, e; obéissant, e. Dutiful, adj. dzti-fal, obéissant, ¢; soumis, e. Dutifully, adv. da’ti-fal-ly, respectueusement. Dutifulness, s. dz’ti-fadl-nés, soumission, f. Duty, s. di’ty, devoir, respect, m.; fonction, faction, f. Duunivirate, s. diZ-tim-vt-rat, duumvirat, m. Dwarf, s. dwarf, nain, e; nabot, e; (— elder) hiéble, f.; (— tree) arbre nain, m. —, va. empécher de croitre. Dwarfish, adj. dwdr/’ish, chétif, ive; misdé- rable, petit, e. Dwarfishly, adv. dwarfish-ly, petitement, com- me un nain. Dwarfishness, s. dwarfish-nés, petitesse, f. Dwell, vn. dwél, demeurer, se tenir, insister, Dweller, s. dwéi’lér, habitant, e. [peser. Dwelling, 8. dwél/ling, demeure, habitation, f. Dwelling-house, s. dwél’ling-hdus, domicile, m. Dwelling-place, 8. dwél/ling-plas, lieu ot l'on fait sa résidence, m.; résidence, demeure, f. Dwindle, vn. dwin’dl, déchoir, diminuer. Dye, va. dj, teindre. Dyeing, s. djing, teinture, f. Dyer, s. dy’ér, teinturier, m. Dying, adj. dy’ing, mourant, ¢; expirant, e. Dynamics, 8. dy-ndm’iks, dynamique, la science des forces, f. Dynasty, 8. dy’nds-ty or djn’ds-ty, dynastie, famille, f. Dyscrasy, 8. dis’krd-sj, épanchement de bile ‘ou de quelque autre humeur, m.; dyscrasie, f. Dysenteric, adj. dis-én-tér’tk, dyssentérique. Dysentery, 8. dis’én-tér-y, dyssenterie, f. Dyspepsy, 8. dis-pép’sy, dyspepsie, f. Dysury, s.dis-zry, difficulté d’'uriner; dysurie, dysurésie, f. E. Fach, pron. étsh, chaque, chacun, @. Eager, adj. é’yér, Gpre, aigre, vif, ive; affamé, e. Eagerly, ady. @gér-ly, Aprement, ardemment. Eagerness, 8. 2’gér-nés, fipreté, ardeur, véhé= mence, f,; empressement, m. Eagle, s. égi, aigle, m. Haple-cveds adj. é’gl-id, pénétrant,e; aux yeux aigle. Eagle-sighted, adj. égl-sit-2d, quia la vue forte et percante comme l'aigle. Eagle-speed, s. égl-spéd, vitesse semblable & celle de laigle, f. : Eagle-stone, 8. é’gi-ston, pierre d’aigle, géode, f. Eagiet, s. &glét, aiglon, alérion, m. Eagre, 8. &gér, un flot qui en surmonte un autre, m. Ear, .ér, oreille, f.; (— of corn) épi, m.; (— of a porringer) anse, f. —, va. and vn. monter en épi, épier; labourer, cultiver. Earl, 8. ér1, comte, m. Earldom, s. érl’diim, comté, m. Enrless, adj. ér’lés, sans oreilles. Earliness, 8. @7“li-nés, promptitude, f. 2 Earl-marshal, s. éri-mdr’shal, commissaire or- donnateur, m. Early, adv. ér’ly, de bonne heure ; de bon matin, —, adj. matinal, e; avancé, e. Ear-mark, s. @r’mdrk, marque faite 4 loreille d’un mouton; marque, f. Earn, va. and vn. érn, gagner, se procurer, avoir. Earnest, adj. ér’nést, attaché, e; empress¢, 0; avec instance. —, 8. arrhes, f. pl. Earnestly, adv. é7’nést-ly, instamment, ardem- ment, sérieusement, avec ardeur, fixement. Earnestness, 8. é7’nést-nés, ardeur, f., empresse- ment, m. Earning, s. érning, ce qu'on gagne; gages, m. pl. Earrings, s. pl. ér’rings, boucles d’oreilles, £ pl.; pendants d’oreilles, m. pl. $ Earshot, s. ér’shdt, la portée ae loreille, f. Earth, s. érth, terre, f. —, va, and vn. enterrer, cacher dans la terre ; se cacher sous terre; entrer dans son terrier. Earth-board, s. érth’bord, soc, m. Earth-born, adj. érth’born, teryestre, né de la terre. Earth-bound, adj. érth’boind, attaché 4 la terre. Earth-bred, adj. érth’bréd, de terre; vil, e; ignoble. Earthen, adj. érth’n, de terre ; (— pan) terrine, f. Earth-flax, 8. érth“fldks, amiante, m. Earthiness, s. érth’i-nés, qualité terrestre, gros- siéreté, f. Earthling, sub érth’ling, mortel, le. Earthly, adj. érth’ly, terrestre, mondain, e; vain, @ Earthly-minded, adj. érth’ty-mind-éd, mondain, e; grossier, i¢re; sensuel, le. : Earthly-mindedness, 8. érth ‘ly -mind-éd-nés, grossitreté, sensualité, f. 7 Earth-nut, s. érth’nit, truffe, cacahuate, m.; pis- tache de terre, arachide, f. Earthquake, 8. érth’kwak, tremblement de terre, m. ae Earth-shaking, adj. éarth’shak-ing, qui fait trem- pler la terre. Earthworm, s. érth’wirm, ver de terre; pau- vre, dénué de tout. Earthy, adj. érih’y, terrestre, terreux, euse, Ear-wax, 8. ar’waks, cire des oreilles, f.; céru- men, m. 7 Earwig, 8. ér’wtg, perce-oreille, m.; chacho- teur, cuse. EAR 108 EDU @ fate, a fat, a far, a fall; @ me, é met, é her; @ pine, 7 pin, é fir; 7 ery, 9 any; Earwitness, s. ér’wit-nés, témoin auriculaire, m. Ease, s. éz, aise, f.; repos, m.; (— of pain} soulagement, m. —, va. soulager, adoucir, alléger, décharger, larguer. Easeful, adj. éz“fal, tranquille, paisible. Easel, s, @’z?, chevalet, m. Easeless, adj. 22’lés, mal & V'aise; sans repos. Easement, s. &2’mént, soulagement, m. Easily, adv. ézi-ly, facilement, aisément. Easiness, 8, ézi-nés, facilité, f. Fast, s. ést, l’est, l’orient, m. Easter, s. ést’ér, Paques, m. Easterling, 8. é@st’ér-ling, Ostrelin, Estrelin, nom d’une esptce d’oiseau aquatique, m. Easterly, adj. @st’ér-ly, d’est. Eastern, adj. ést’érn, oriental, e. Eastward, adv. ést’wdrd, vers l’est. Easy, adj. &zy, aisé,e; facile, tranquille, libre, sociable, facile, doux, ce ; commode, traitable, obligeant, e; (— of belief) crédule; (— rent) petite rente, f.; (— style) style aisé ou naturel, m.; (— ¢o be borne) supportable, passable ; (— to be spoken to) affable. Eat, va. ét, manger; (— up) dévorer, manger; (— well, be well tasted) avoir bon gott; étre bon & manger. Eatable, adj. é’d-bl, mangeable, comestible, bon & manger. Eater, s. ét’ér, mangeur, euse. Eating, 8. é’ing, action de manger, f.; le manger, m. Eating-house, 8. &t’ing-hdvis, ordinaire, restau- rant, m.; gargote, f. Eaves, s. pl. évz, les bords du toit, m, pl. Eavesdrop, vn. évz’drdép, étre aux écoutes; écouter aux portes. Eavesdropper, s. Zvz’drdp-pér, écouteur, euse. Ebb, vn. éb, refluer, refouler, —, 8. reflux, m.; ebe, f. Ebbing, s. éb’bing, V'action de refluer, f.; re- flux, m. Ebon, Ebony, adj. éb’iin, 2b’d-ng, d’ébine, ob- scur, €; noir, e; sombre. E' ony, s. éb’6-ny, ébine, f. Ebriety, s. &-b72’é-ty, ivrognerie, ivresse, cra- pule, f. Ebriosity, s. é-bri-ds’t-ty, ivrognerie, f. Ebulliency, 8. &-bil’yén-sy, débordement, dé- vergondage, m. Ebullient, adj. é-bil’yént, qui déborde; qui inonde; qui jette de I'écume, de la boue. Ebullition, s, éb-2/-li’shtin, bouillonnement, m. Eccentric, Eccentrical, adj. ék-sén’trik, ék-sén’- tri-kal, excentrique. Eccentricity, s. ék-sén-tris’I-ty, excentricité, singularité, f. Ecchymosis, s. ék-ky-md’sts, ecchymose, f. Ecclesiastic, Ecclesiastical, adj. ék-klé-zhi-ds’- tik, ék-klé-zhi-ds’ti-kdl, ecclésiastique. Ecclesiastic,s.ék-klé-zhi-ds’tik,ecclésiastique,m. Echinate, Echinated, adj. ék’i-nat, ék’i-na-téd, hérissé de pointes; échinulé, e. Echinus, 8. -ki’nis, porc-épic, m. Echo, 8. ék’6, écho, m.; répétition, f. —, va. and vn. retentir, répéter. Eclaircissement, 8. 8-kla@r’sts-mdng, éclaircis- sement, m. Eclat, s. 2-kld’, éclat, m.; splendeur, f, Eclectic, adj. &k-lék’tik, éclectique. Eclipse, s. @-klips’, éclipse, f. —. va. and vn. éclipser, obseurcir. Ecliptic, 8. 2-klip’tik, écliptique, m. Eclogue, 8. ék’lég, églogue, f. Economic, Economical, adj. &k-6-ném’tk, &k-é- nom’i-kal, économique, frugal, e. Economically, adv. ék-6-ndm’i-kdl-ly, avec économie, économiquement. Economics, s. ék-d-nim’iks, économique, f. Economist, s. &-kdn’d-mist, économe, écono-~ miste, m. Economize, va. and vn. @-kén’d-miz, écono- miser, ménager, ctre économe; étre ménager. Economy, 8. é-kdn’d-my, économie, frugalité, f. Ecphractic, adj. ék-frak’tik, ecphractique, apéritif, ive. Ecstasy, 8. éks’td-s7, extase, f.; transport, m. Ecstatic, Ecstatical, adj. éks-tat’ik, éks-tat’i-kdl, ravissant, e; extatique. Ectypal, adj. ék’ti-pal, ectypique. Ectype, 8. ék’tip, ectype, m. Edacious, adj. é-da’shis, vorace, gourmand, e. Edacity, s. é-dds‘i-ty, voracité, gourmandise, f, Eddy, s. éd’dy, mascaret, tournant, m. Edematose, Edematous, adj. é-dém’a-tds, é-dém’ d-tiis, edémateux, euse. Eden, s. é’dén, Kden, paradis terrestre, m. Edenized, adj. @dén-izd, admis dans le paradis, Edentated, adj. @-dén’td-téd, édente, e. Edge, s. édj, bord, tranchant, m.; (— of a tool) fil, morfil, m.; (— of a stone) corne, f.; angle, m.; (— of a vault) vive aréte, f.; (— of a book) tranche, f.; (— of the sword) fil de l'épée, m.; (— of the water) a fleur d’eau. —, Ya. and vn. border, affiler; (— in) faire entrer; (— away) s’éloigner (nav.); (— to- wards) joindre (nav.) Edged, adj. édjd, bordé, e; (sharp —) affilé, e; aigu, é, Edgeless, adj. édj’lés, émoussé, e; rebouché, e Edgetool, s. édj’tal, instrument tranchant, m. Edgewise, adv. édj’wiz, de coté. Edging, s. édj’ing, vordure, f.; bord, passe ment, galon, passe-poil, m. Edible, adj. éd’7-bl, mangeable, comestible, bon & manger. Edict, s. e’dikt, édit, arrét, m.; ordonnance, f. Edificant, adj. é-dif’i-kant, qui édifie, qui cons- truit. Edification, s. éd-t-f1-ka’shiin, édification, f. Edificatory, adj. éd’i-fi-ka-to-ry, d'édification, utile, avantageux, euse. Edifice, s. éd’t-fis, édifice, bitiment, m. Edificial, adj. éd-i-/1’shdl, d’édifice. Edifier, s. éd’t-fi-ér, édificateur, m. Edity, va. éd’t-/9, édifier, batir, construire, Editying, s. é@’i-/9-ing, édification, f. Edifyingly, adv. éd’i-/j-ing-ly, de manitre & édifier; d’une maniere édifiante, Edile, s. édil, édile, m, Edit, va. éd’it, publier, éditer, faire paraitre; donner comme éditeur, Edition, s, &-dish’un, édition, impression, f. Editor, s. éd’t-t6r, éditeur, m. Editorial, adj. éd-i-t0’r7-dl, d’éditeur; de ré- dacteur. Editorship, s. d’t-t6r-ship, place d’éditeur, £. emploi de rédacteur, m. Educate, va, éd’a-kat, élever, instruire. Education, 8. éd-a-ka’shiin, éducation, f. Educational, adj. éd-a-ka’shin-al, qui tient & I’éducation. Educator, s. éd’i-ka-t6r, instituteur, maitre, m, Educe, va, 2-dis’, tirer, faire sortir, extraira, mettre au jour. Eduction, s. é-dak’shiin, extraction, f.; dégage ment, développement, m. Edulcérate, va, é-dil’ko-rat, éduleorer, EDU 109 ELD 5 note, 6 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; of toil; 6% our; ¢h thin, th this. Edulcoration, s. €-dil-ké-ra’ shin, édulcora- tion, f. Eel, s. él, anguille, f.; (— powt) barbote, lotte, motelle, f.; (— spear) trident, m. Effable, adj. éffa-b/, qui peut s'exprimer. Efface, va. éf-fas’, effacer, détruire, Effect, s. éf-/ekt’, effet, m.; biens, m. pl. —, va. effectuer, exécuter, Effecter, Effector, s. éf-/ék’tér, auteur, produc- teur, m. Effectible, adj. é-/ék’ti-bl, praticable. Effective, adj. é/yekttv, effectif, ive; efficace. Effectively, adv. é/-féktiv-ly, effectivement. Effectless, adj. é/-/ékt‘lés, inefficace, sans effet. Effectual, adj. é/-fek’ti-dl, efficace, puissant, e. Effectually, adv. éf-fék’ta-dl-ly, efficacement. Effectuate, va. &f-fék’ti-at, eflectuer, accomplir. Effeminacy, s. éf-/ém’i-nd-sy, mollesse, licheté, f. Effeminate, adj. é/-fém’t-nat, efféminé, e. —, va. efféminer, amollir. Effeminately, adv. éf-fém’t-nat-ly, mollement, d'une manitre efféminée ; par une ferme. Effeminateness, s. é/-/ém’i-ndt-nés, délicatesse, mollesse, f. Effemination, s. &/-/ém-t-n@’shiin, faiblesse, f. Effervesce, vn. éf-fér-vés’, s’échauffer. Effervescence, s. éf-/ér-vés’séns, efferves- cence, f. Effervescent, adj. éf-/er-vés’sént, effervescent, e. Bette, adj. 2f-fel’, cassé, us¢,e; qui ne porte plus. Efficacious, adj. é/-/t-ka’shiis, efficace. Efficaciously, adv. éf-fi-ka’shis-ly, efficace- ment. Efficacy, s. 8//t-kd-sy, efficace, force, f. Efficience, Efficiency, s. éf-/tshéns, éf-fi’shén- sy, action, vertu, influence, activité, force, f. Efficient, adj. é/-/i’shént, efficient, e. Efficiently, adv. &f- fi’ shént-lg, comme une cause efficiente ; efficacement. Effigial, adj. é/-/v/ji-al, d’image, de gravure, efiigial, e. Effigiate, va. é/fiji-at, former & son image; représenter, reproduire. Effigy, s. éf7izy, effigie, f.; portrait, m. . Efflate, va. é/-jia@t, entler, gonfler, souftler. Effiation, s. é/-fla’shin, souffle, m.; enflure, f. Eftlorescence, s. &/-/t0-rés’séns, efflorescence, f. Efflorescent, adj. éf-jl0-rés’sént, efflorescent, e. Efiluence, s. é/lz-éns, écoulement, m. Effluent, adj. é/fla-ént, effluent, e. Effluvia, s. éf-flii’vi-d, exhalaisons, f. pl. Efflux, s. éfliks, émanation, f. —, vn. s’écouler, s’épancher. Effluxion, s. éfflak’shin, écoulement, m. Efform, va. é/-f6rm’, former, fagonner, donner la forme. Efformation, s. é/-for-ma’shiin, l'action de don- ner la forme; formation, f. Effort, s. é/f6rt, effort, essai, m. Effossion, s. éf-fosh’tin, Vaction de déterrer, f. Effrontery, s. é/-frin’tér-y, effronterie, f. Effulge, vn. éf faldy’, briller avec éclat; éclater. Effulgence, s. é/-fad‘jéns, rayonnement, éclat, resplendissement, m. Effulgent, adj. &/-fal’jént, resplendissant, e; éclatant, e. Effumability, s. é/-fa-md-bil’i-ty, évaporation, f. Effume, va. éf-fum’, renvoyer par bouffées; exhaler. Effuse, va. é/-fuz’, épandre. Effusion, s. é/-fa’zhtn, ¢panchement, m.; effu- sion, £ Effusive, adj. éf-fi’siv, qui verse, qui répand, qui se répand. Eft, s. éft, petit lézard, m. Eftsoon, adv. éft’stz, de temps en temps; d@abord ; tout dheure ; bientét, incontinent, Egest, va. @ jést’, rejeter, vomir. Egestion, s, @jést’/yan, évacuation, selle, dé- jection, f. Egg, s. ég, euf, m.; (addle —) couf clair, m. —, Va. and vn. inciter, porter, amorcer. Egging, s. ég’ging, instigation, f. Eglantine, s. ég’lan-tin, églantier, m. Egoist, s. ég’6-ist, partisan de l’égoisme, m. Egotism, s. é9’0-tizm, égoisme, m. Egotist, s. ég’d-tist, égoiste, philodoxe, m. Egotistical, adj. ég-0-tist’t-kdl, qui parle tau- jours de soi, suffisant, e; avantageux, euse; présomptueux, euse ; plein d’égotisme ; rem- pli d@’égotisme ; égoistique. {naire Egregious, adj. é-gré‘ji-us, insigne, extraordi- Egregiously, adv. é-gréji-is-ly, insignement. Egress, Egression, 8. @’g7és, é-grésh’un, sortie, f, Egret, s. e’grét, aigrette, jarsette, f. Egriot, s, @gri-ot, griotte, f. Eight, adj. at, huit, m. Eighteen, adj. ai’én, dix-huit. Eighteenth, adj. at’énth, dix-huitiime. Eightfold, adj. at“old, huit fois. Kighth, adj. at’th, huitieme. Eighthly, adv. aé’th-ly, en huitiéme lieu. Eightieth, adj. @t/t-éth, quatre-vingti¢me. Eightscore, adj. @t’skdr, cent soixante, Eighty, adj. at’y, quatre-vingts. Either, pron. adj. thér, l'un ou l'autre; chaque: Tun; l'un des deux; chacun, e. —, conj. soit, ou, soit que; soit..., soit; ou..., ou. —, adv. non plus. Bjaculate, va. é-jak’a-ldt, lancer, éjaculer; prier avec élan, ‘ Ejaculation, 8. @jak-a-la’shin, ejaculation, f. Ejaculatory, adj. éjak’i-la-to-ry, éjaculatoire. Eject, va. @-/ékt’, chasser, pousser, Ejectment, 8. é-jékt’mént, dépossession ; plainte en dépossession, f. See Ejection. Ejection, s. €-jék’shin, expulsion, émission, f. Ejulation, s. édj-i-la’shun, cri, m.; plainte, lamentation, f. Eke, adv. 2k, et méme; aussi bien que. —, va. élargir, agrandir. Elaborate, adj. é-lab’d-rat, travaillé, e; bien tourné, e; parfait, e; achevé, e. i va. élaborer, travailler, Elaborately, adv. @-/db’0-rat-lj, avec soin avec beaucoup de travail. Elaborateness, 8. é-lab’d-rat-nés, fini, rection, f. Elaboration, 8. 2-lab-d-ra’shin, élaboration, £. Elance, va. é-ldns’, élancer, lancer. Elapse, vn. @-laps’, s’écouler, passer. Elastic, Elastical, adj. @-las’tik, é-lds‘tt-kdl, élastique. Elasticity, s. @-Jds-tis7-tg, élasticité, f. Elate, adj. é-lat’, altier, iere ; fier, itre. —, va. élever, enfler, rehausser. m.; Cor -Elatedly, adv. @-lat’éd-ly, orgueilleusement, hautainement, insolemment. Elation, s. é-ld’shin, fierté, f.; orgueil, m. Elbow, s. 2/’bd, coude,m.; encoignure, f.; tour des cables, m.; (— chair) fauteuil, m.; (— room) coudées franches, f. pl. —, va. coudoyer, repousser. Eld, s. gid, vieillesse, f.; vieilles gens, f. pl.; vieillards, m. pl. ELD 110 EMA a fate, @ fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; 2 pine, 7 pin, fir; 7 cry, g any; Elder, s. é/’dér, ainé, e; un ancien, sureauym. —, adj. ain, e; plus 4gé, e. Elderly, adj. él’dér-ly, igé, e; avancé en Age. Eldership, 8. él’dér-ship, ainesse, charge d’an- cien, f. Eldest, adj. &’dést, le plus 4gé, e; l’aind, e; (— at play) celui qui a la main. Elecampane, s. él-é-kdm-pdn’, aunée, inule- campane, f. Elect, adj. é-Jéht’, élu, e; cheisd, 4, —, va. élire, nommer, chews Election, s. é-lék’shiin, élection, f.; vheix, m. Electioneering, s. é-lék-shiin-@r’tng, époque des élections, intrigue, brigue, f.; mouvement des élections, m. Elective, adj. é-lzk’tiv, électif, ive. Electively, adv. @-léi’ttv-ly, par choix. Elector, s. é-Jéktér, électeur, m. Electoral, adj. é-1ék’to-ral, électoral, e. Electorate, s. é-ék’td-rat, électorat, m. Electre, s, é-lék’tér, ambre, succin, électrum, m. Electress, 8. é-lck’trés, électrice, f. Electric, Electrical, adj. é-léktrik, é-lék’tri-kal, électrique. Electrician, s. é-lék-tri’shan, celui qui s’occupe délectricité, des lois de I’électricité ; élec- trographe, m. Electricity, s. é-ék-tris’t-ty, électricité, f. ees 8. 6-lék-tri-fi-ha’ shin, électrisa- tion, f. Electrify, va. 2-l2ktrt-fy, électriser. Electuary, s. 2-lék’ti-d-ry, électuaire, m. Eleemosynary, adj. él-é-mds’i-nd-ry, d’auméne, -en forme d’aumone, de charité. Elegance, Elegancy, s. él’é-gdns, &l’é-gdn-sy, élégance, f. Foti, e. Elegant, adj. él’é-gdnt, élégant, e; poli, e; Elegantly, adv. é’é-gdnt-ly, élégamment. Elegiac, adj. é-2-ji’ck, élégiaque. Elegiast, Elegist, s. él-8yi’dst, él’éjist, poéte élégiaque, m. Elegit, s. 2-l2’jit, saisie par laquelle les biens du défendeur sont estimés et livrés entre les mains du demandeur pour étre détenus par ce dernier jusqu’d l’entiére liquidation de la dette, f. Elegy, s. él’é7%, élégie, f. Element, s. é/’é-mént, élement, rudiment, m. Elemental, Elementary, adj. é£-2-mén‘tal, él-2- méni’day, lémentaire. Elementality, s. él--mén-tdl’t-t7, éléments cons- tituants, m. pl.; caractére, m.; nature, f. Elementarity, s. &-é-mén-tari-ty, état élémen- taire, m Elench, s. 2-lénk’, raisonnement trompeur ; sophisme, paralogisme, élenchos, index, m.3; élenchie, équivoque, f. Elenchical, adj. @-lénk’t-kal, démonstratif, ive ; élenchtique. Elephant, s. é/’é-fant, éléphant, m.; (— leader) cornae, m. Elephantiasis, 8. él-é-fan-ti’d-sis, éléphantia- sis, f. Elephantine, adj. él-2-fan’tin, éléphantin, e. Elevate, va. él’é-vat, élever, hausser, égayer, réjouir. —, adj. dlevé, e; réjoui, e. Elevation, s. -é-va’shin, élévation, hauteur, f. Elevator, s. &l’é-va-tér, élévateur, m. Eleven, adj. 2-lév’n, onze. Eleventh, adj. é-lév’nth, onziéme. Elf, s. él, fée, f.; lutin, m.; nabot, e; nain, e. BlaG, adj. é//’in, d’esprit follet, de lutin, de 0 Elfish, Elvish, adj. éfish, élv’ish, d'esprit follet, de lutin; chétif,ive; de fée, féerique, mystérieux, euse; déguisé, e; farouche, san- vage. Elfiock, s. élfldk, cheveux entrelacés par leg fées, m, pl. Elicit, adj. 2-lis’tt, tiré,e; produit, e; élicite. Elicitation, s. é-lis-i-ta’shin, action de réduire la puissance & l'acte, f. : Elide, va. é-lid’, écraser, fracasser; faire une élision; élider. Eligibility, s, él-t-j%-biv’t-ty, préférence, f. Eligible, adj. él’i71-bl, désirable. Eligibleness, s. él’t-71-bi-nés, préférence, f. Eliminate, va. é-lm’t-nat, éliminer, expulser, mettre en liberté; donner de l'espace; af- franchir, chasser. Elimination, s, 8-lim-i-na’shiin, expulsion, f. Elision, s. é-li’zhiin, lision, division, f. Elixation, s. @-liks-a’shin, élixation, f. Elixir, s. é-liks’ir, lixir, m. Elk, s. ék, élan, m Ell, s. 22, aune, f.; métre, m. Ellipsis, s. &-lip’sis, ellipse, f.; ovale, m. Elliptic, Elliptical, adj. é-lip’tth, él-ltp’ti-kal, elliptique. Elm, s. ém, orme, m.; (young —) ormeau, m. Elmy, adj. él’my, d’ormes. Elocution, s. él-0-ki’shin, élocution, f. Elocutive, adj. &’-ki-tiv, d’élocution, de dio- tion. es Elogy, 8. é’6-77, loge, panégyrique, m. Elongate, va. @-ling’gat, Gloigner, allonger. Elongation, s. él-dng-ga’ shin, prolongement, éloignement, m.; élongation, f. Elope, vn. -ldp’, s’évader, s’enfuir. Elopement, s. 2-ldp’mént, évasion, fuite, f. Eloquence, s. &’d-kwéns, éloquence, f. Eloquent, adj. &’6-kwént, dloquent, e. Eloquently, adv. &/d-kwént-ly, éloquemment, avec éloquence. Else, pron. és, autre. —) conj autrement, ou. Elsewhere, adv. és‘hwar, ailleurs quelque autre part; en quelque autre end) it. Elucidate, va. -lii’st-dat, éclaircir. m. Elucidation, s. 2-1a-si-da’shin, éclaircissement, Elucidator, s. 2-l2’st-da-t6r, commen’ ateur, m, Eluctation, s. é-k-té’shin, sortie, saitie, fuite pénible, fuite, f. Elude, va. and vn. @-lid’, éluder, esqidver. Eludible, adj. @-2zdi-bi, qui peut étre évité. Elusion, s. 2-li’zhiin, ruse, f.; artifice, m. Elusive, Elusory, adj. é-li’siv, 2-lii’sd-g’, illu- soire, trompeur, euse; faux, sse. Elute, va. 2-lut’, laver, nettoyer. Elutriate, va. 2-la’tri-at, transvaser, routirer. Elutriation, s. &-la-tri-a’shiin, luvage de Is mine, m.; élutriation, f. Elysian, adj. @lizh’I-dn, délicieux, euse; (~ Jields) champs élysées, m. pl. Elysium, 8. é-lizh’i-um, Elysée, patadis, m. Emaciate, va. and vn. é-mda’shi-at, an:aigrir. Emaciation, s. 2-ma-shi-d’shtin, amaigrisso- ment, m. Emaculate, va, @-mdi/i-lat, enlever des taches, Emaculation, s. @-mdk-i-la’shtin, action d’dter les taches. Emanant, adj. 2m’d-ndnt, émané, e; quiémane, qui procéde d’un antre. Emanate, vn. ém’d-nat, émaner. Emanation, s. ém-d-na’shiin, émanation, f. Emanative, Emanatory, adj. &m’d-na-tiv, ém’d na-to-ry, émansé, e. EMA 111 EMP 6 note, d not, 6 nor; z tube, z tub, @ full; df toil; 6% our; tA thin, th this. Emancipate, va. é-mdn’st-pat, émanciper, af- franchir. - tion, f. Emancipation, s. @mdn-st-pa@’shiin, émancipa- Emancipator, 8. @-mdn‘si-pa-tér, celui qui éman- cipe, qui affranchit; libérateur, partisan de Yémancipation, m. Emasculate, va. émds’ki-lat, affaiblir, éner- ver, chitrer. Emasculation, 8. @-mds-hi-la’shin, castration, f. Embale, va. and wn. ém’bal’, emballer. Embalm, va. ém-bdm’, embaumer. Embalmer, s. ém-bam/’ér, celui qui embaume. Embar, va. ém-bdr’, enfermer, arréter, Embargo, 8. ém-bdr’gd, embargo, m. Embark, va. and vn. ém-bdrk’, embarquer, en- gager, s’embarquer, sengager. Embarkation, s. ém-dbdr-ka’shiin, embarque- ment, m. Embarrass, va. &m-bdr’rds, embarrasser. Embarrassment, s. ém-bd7’rds-mént, embar- Tas, m. Embase, va. ém-bas’, altérer, affaiblir. Embasement, 8. &m-bas’mént, aliération, f.; avi- lissement, m. Embassador. See Ambassador. Embassy, s. &n’bds-sy, ambassade, f. _[ taille. Embattle, va. ém-bai’tl, ranger en ordre de ba- Embattled, adj. ém-bai’tid, rangé en bataille ; erénelé, e; & créneaux. Embay, ve. ém-ba’, tremper, mouiller, laver, renfermer dans une baie. ter. Embed, va. ém-béd’, coucher, enfouir, incrus- Embellish, va. ém-bél/lish, embellir, orner. Embellisher, 8. ém-béi/lish-ér, celui qui embel- lit; embellisseur, m. Embellishment, 8. én-bél/lish-mént, embellis- sement, m. Embers, s. ém’bérz, braise, f.; cendres, f. pl. Ember-weeks, 8. ém’bér-weks, les Quatre- Temps, m. pl. ‘ Embezzle, va. and vn. ém-béz’zl, s’approprier, divertir, dissiper. Embezzlement, 8. ém-béz/l-mént, dissipation, malversation, f.; péculat, m. Emblaze, Emblazon, va. ém-blaz’, ém-bla’zin, blasonner. Emblazoner, s. ém-bla’ziin-ér, blasonneur ; ce- Ini qui loue, qui dépeint pompeusement ; louangeur, euse. Emblazonry, s. ém-bla’ziin7y, blason, m.; ar- moirie, f. Emblen, s. &m’blém, embléme, symbole, m. —, va. représenter. Emblematic, Emblematical, adj. ém-blé-marik, ém-blé-mat’t-kal, emblématique. ment. Emblematically, adv. ém-blé-mdt’I-kal-ly,figuré- Emblematist, s. ém-bléni’d-tist, faiseur d’em- blémes, m. Emblematize, va. ém-blém’d-tiz, représenter. Emblements, s. ém-blé-ménts, les revenus ou le rapport d’une terre qu’on a ensemencée, m. Embody, va. and vn. ém-bdd’y, incorporer, réu- nir, rassembler, rédiger, résumer, réaliser. Embolden, va. ém’bdld’n, enhardir. Embolism, 8. ém’bd-lizm, intercalation, f. Embolus, s. ém’bd-lus, piston, m. Embosom, va. ém-bd’zim, recevoir dans son sein, ensevelir. Emboss, va. ém-bds’, relever en bosse. Embossment, s. ém-b0s’mént, relief, bossage, m. Embottle, va. ém’boi’tl, mettre en bouteilles. Embow, va. ém’ba’, faire bomber, courber, ar- quer, cambrer, cintrer. Embowel, va. ém d0u’él, vider, éventrer. Emboweller, s. ém-bdw’él-lér, celui qui prépare le corps pour l’embaumement. Embower, va. ém-bdu’ér, habiter le bocage, le bosquet, un boudoir ; nicher. Embrace, s, ém-bras’, embrassement, m. —, va. embrasser, saisir. m. Embracement, s. ém-bras’mént, embrassement, Embracer, s. ém-bra’sér, celui qui embrasse. Embracery, 8. ém-bra’sér-y, le crime de cor- rompre ou de gagner un juge ow un juré, m. Embracing, 8. ém-bra’sing, embrassade, f.; em- brassement, m. Embrasure, s. ém-bra’zhir, embrasure, f. Embrocate, va. ém’brd-kat, frotter avec des - liqueurs médicinales. Embrocation, s. ém-brd-ka’shiin, embrocation, fomentation, f. Embroider, va. ém-brdt’dér, broder. Embroiderer, s. ém-brdv’dér-ér, brodeur, euse. Embroidery, s. ém-broi’dér-y, broderie, f. Embroil, va. ém-brdil’, brouiller, désunir. Embroilment,s.ém-brdil/mént, désordre, mouve- ment, m.; division, f. Embryo, Embryon, 8. ém’/br9-6, ém’bry-tin, em- bryon, foetus, germe, m.; ébauche, t. Emend, See Amend. Emendation, s. ém-én-da’shin, correction, ré- forme, f. Emendator, s. ém’én-da’tér, correcteur, m. Emendatory, adj. @-mén’di-td-1y, qui tend Acor- Tiger, 4 épurer un texte. Emerald, s. ém’é-rdld, émeraude, f. Emerge, vn. é-mérdj’, se relever, sortir. Emergence, Emergency, s. &mér‘jéns, @-mér’~ Jén-sy, événement fortuit, m.; occurrence, f. Emergent; adj. émérjént, imprévu, e; ino-~ ping, e. Emerited, adj. @-mér’tt-éd, quia fait son temps, qui a vieilli au service. Emerods, 8. ém’ér-tidz, hémorroides, f. pl. Emersion, s. é-mér’shiin, émersion, f. Emery, s. ém’ér-g, émeri, m. Emetic, Emetical, adj. é-mét’tk, @-mét’t-kal, 5- “ métique, vomitif, ive. Emetically, adv.é-mét’i-kdl-l7,comme émétique, Emication, s. ém-i-ka’shin, étincellement, m. Emiction, s. @mik’shin, urine, f. [tif, ive Emigrant, adj. ém’i-grdnt, émigré, e; fugi- Emigrate, vn. ém’i-grat, émigrer, quitter sa patrie. Emigration, s. ém-i-gra’shiin, émigration, f. Eminence, Eminency, s. ém’i-néns, ém’i-nén-sij, éminence, hauteur, f. Eminent, adj. ém’i-nént, éminent, e; haut, e. Eminently, adv. ém’i-nént-ly, (minemment. mir, s. émir, émir, m. Emissary, s. ém’is-sd-ry, émissaire, espion, mouchard, m, Emission, 8. é-mish’tin, émission, influence, f. Emit, va. @mit’, jeter, darder, lancer. Emmew, va. ém-mi’, mettre en cage, enfermer, Emmet, s. ém’mét, fourmi, f. (citer. Emmove, va. ém-mdv’, émouvoir, éveiller, ex- Emollicnt, s. é-mol’yéné, lénitif, émollient, m. —, adj. émollient, e; lénitif, ive. Emollition, s. ém-dllishun, adoucissement, relache, m. Emolument, s. é-m6l’a-mént, émolument, m. Emolumental, adj. é-mol’a-mént-dl, utile, avan- tageux, euse. Emotion, s. &-md’shin, agitation, f. Empale, va. ém-pdal’, palissader, empaler. Empalement, 8. ém-pal’mént, palissade, f.; em- palement, le supplice du pal m. ENC 113 ENJ 5 note, 6 not, 6 nor; a tube, & tub, @ full; o% toil; 6% our; th thin, th this. Encouraging, adj. én’kir’d-jing, eucourageant, e; consolant, e; rassurant, e. Encronch, va. and vu. é-krdtsh’, empicter, abuser. : Encroacher, s. én-krdtsh’ér, usurpateur, trice. Encroachment, 8, é2-krdtsh’mént, usurpation, f. Encumber, va. én-kiim’bér, embarrasser, char- ger de dettes; encombrer. Encumbrance, s. én-kim’brans, embarras, obs- tacle, m.; charge, f. Encyclical, adj. é-sik’li-kal, circulaire, ency- clique. Rneyclopeeiias s. én-s§-kld-pé’di-ad, encyclopé- ie, f. Encyclopedian, adj. &n-sj-klé-pé’di-dn, ency- clopédique. Encyclopedist, s. én-sy-kld-pé’dist, encyclopé- diste, m. Encysted, adj. én-sist’&d, enkysté, e. End, s. énd, fin, issue, f.; bout, but, succts, m.; (make an —) achever, cesser. —, va. and vn. finir, achever, terminer. Endamage, va. én-dém/‘adj, endommager. Endamagement, s. én-ddm’adj-mént, dommage, préjudice, m.; perte, atteinte, f. Endanger, va. én-dan‘jér, exposer au danger; mettre en péril. Endangerment, s. én-dan’jér-mént, danger, m. Endear, va. én-dér’, gagner les cceurs. Endearments, s. én-dér’méntz, caresses, f. pl. Endeavour, s. én-dév’tr, effort, travail, m. —, va. and vn. ticher, s’efforcer. Endeavourer, s. én-dév’iir-ér, celui qui s’efforce. Endemic, Endemical, Endemial, adj. én-dém’?k, én-dém’t-kal, én-dé’mi-al, propre & un pays; endémique. Endenizen, va. én-dén’t-zn, natnraliser. Ending, s. énd’ing, fin, conclusion, f.; (— of a word) terminaison, f. Endite. See Indite. Endive, s. én’div, chicorée, f. Endless, adj. énd’lés, intini, e; sans fin. Endlessly, adv. énd’lés-ly, sans cesse. Endlessness, s. énd’lés-nés, perpétuite, infinite, f. Endlong, adv. énd’léng, directement. Endorse, vn. én-dérs’, endosser. Endorsement, 8. én-d6rs’mént, endossement, m. Endorser, s. én-dérs-ér, endosseur, m. Endow, va. én-ddw’, fonder, renter, doter. Endowment, s. én-ddu’mént, fondation, f.; ta- lent, m. Endue, va. én-diz’, revétir, douer. Endurance, s. én-diir’ans, durée, souffrance, f. Endure, va. én-dir’, durer, endurer, souffrir, supporter. Endurer, s. én-diir’ér, celui qui endure. Endwise, adv. énd’wiz, debout, perpendiculaire. Enemy, s. én-é’my, ennemi, e. Energetic, Energetical, adj. én-é1yét’ik, én-ér- jel7-kal, énergique. {quement. Energetically, adv. én-ér-jét/t-kal-ly, énergi- Energic, Energical, adj. é-nérjik, é-nérJi-kdl, énergique. Energize, va. &n’ér-jiz, agir, opérer avec force, avec énergie. Energizer, s. én’ér-jiz-ér, celui qui donne, qui inspire de I’énergie; puissance énergique, f. Energy, 8. én’érjy, énergie, force, f. Enervate, va. 8-nér’vat, énerver, affaiblir. Erervation, s. én-r-va@’shun, dcbilitation, fai- blesse, f. Enerve, va. @-nérv’, énerver, affaiblir. Enfeeble, va. én-fe’bl, affaiblir, énerver. Enteoff, va. én-/é/’, inféoder, se livrer a. 30 Enfeoffment, s. én-/ef’mént, inféodation, in vestiture, f. Enfilade, s. én-fi-lad’, enfilade, f. —, va. enliler. Enforce, va. én-fdrs’, renforcer, obliger. Entorcedly, adv. &n-/0r’séd-ly, foreément. Enforcement, s. én-/fdrs’mént, contrainte, vio- lence, sanction, nécessité, exigence des cir- constances, f. Enforcer, s. én-for’sér, celui qui force. Enfranchise, va. én-/rdn’shiz, affranchir, nn- turaliser, conférer le droit de bourgeoisie, le droit de citoyen; incorporer. Enfranchisement, s. én-frdn’shiz-mént, affran- chissement, m.; naturalisation, f. Engage, va. én-gadj’, eugager, livfer bataille, Engagedly, adv. én-ga’jéd-ly, avec empresse- ment, vivement, de manitre & engager, 4 gagner; d'une manitre séduisante. Engagement, s. én-gadj’mént, engagement,com- bat, m.; promesse, action, bataille, mélce, f Engager, s. én-gaér, celui qui s’engage, Engaging, adj. én-ga’jing, engageant, e; sé duisant, e; prévenant, e. Engagingly, adv. én-ga‘jing-ly, d'une manitro engageante, séduisante; gracieusement. Engaol, va. én-jal’, emprisonner. Engarland, va. én-gdland, ceindre, couronner dune guirlande. Engarrison, va. én-gdr’ri-sin, mettre en garnison. Engender, va. and vn. én-jén’dér, engendrer. Engenderer, s. én-jén’ dér-ér, celui qui engendre ; ce qui engendre, produit, fait naitre. Engild, va. én-gild’, éclairer, dorer, illuminer. Engine, s. én‘jt, machine, f.; artifice, m.; (fire — ) pompe 2b incendie, f. Engineer, 8. én-ji-nér’, ingénieur, m. Engineering, 8. én-j1-né:”ing, le génie; le corps du génie, m. Enginery, s. én‘jtn-r7, artillerie, f.; génie, m. Engird, va. éa-gird’, entourer, environner, English, s. ing’lish, Vanglais, m.; la langue anglaise, f. —, adj. anglais, e. [rassasier. Englut, va, én-glit’, engloutir, gorger, remplir, Engorge, va.and vn. én-y6rdj’, avaler, se gorger, Engrain, va. éx-gran’, teindre en grand teint, en bon teint, en laine. Engrasp, va. én-grdsp’, snisir, prendre. Engrave, va. én-grau’, graver, enterrer. Engraver, s. én-grav’ér, graveur, m. Engraving, 8. éx-griv’ing, l'action ou V’art de graver; la gravure. Engrieve, va. én-grév’, fiicher, chagriner. Engross, va. én-grds’, enlever, accaparer, épats- sir, grossir, engraisser. Engrosser, s. én-g7'ds’sér, copiste, monopoleur,m. Engrossment, Ss. én-grds’mént, monopole, m. Engulf, va. én-gilf’, cngouftrer, engloutir, abimer, ensevelir. Enhance, va, éx-hdns’, enchérir, augmenter, rehausser, relever. : Enhancement, s. én-hdns’mént, enchérisse- ment, m. . Enhancer, s. én-hdn’sér, enchérisseur, m. — Enharmonic, adj. én-hdr-m6n’tk, enharmonique. Enigma, s. 2-nig’md, énigme, f. 3 . Enigmatic, Enigmatical, adj. &n-Ig-mat’tk, ér- ig-mat/i-kal, énigmatique. — at os Enigmatically, adv. én-ig-mat’t-kal-Ty, énigma- tiquement. e , Enigmatist,s.2-nig’n»¥-tist,faiseur d’énigmes,m Enjoin, va. én-joIn’, enjoindre, prescriza ENJ 114 ENT. & fate, & fat, d far, @ fall; @ me, é met, é@ her; 2 pine, 7 pin, ¢ fir; gery, ¥ any; Enjoinment, s. én-jdin’mént, injonction, f. Enjoy, va. énj0y’, jouir, posséder. Enjoyable, adj. én67’a-bi, ce dont on peut jouir. Enjoyer, s. én-joy’ér, possesseur, m. Enjoyment, s. én-joy’mént, jouissance, f. Enkindle, va. én-kin’dl, enflammer, allumer, pousset, exciter. Enlard, va. én-ldérd’, larder, barder, piquer de lard, arroser. Enlarge, va. and vn. én-lérdj’, augmenter, agrandir, élargir, amplifier, étendre, s’éten- dre, {plus étendu. Enlargedly, ady. én-ldr7jéd-ly, dans un sens Eulargement, s. én-lérdg’mént, élargissement, accroissement, m.; augmentation, f. Enlarger, s. én-lérjér, amplificateur, m. Enlarging, 8. én-ldr’ jing, augmentation, f.; agrandissement, m. ner. Enlight, Enlighten, va. én-lit’, én-lit’n, illumi- Enlightener, s. én-lit’n-ér, celui qui ¢claire, qui illumine, qui instruit. Enlink, va. én-lingk’, enchainer, lier, Enlist, va. én-list’, enrdler, engager. Enlistment, s. én- list’ mént, enrdlement, en- gagement, m. Enliven, va, én-li’vn, égayer, animer. Enlivener, 5. éx-li’vn-ér, tout ce qui égaie; tout ce qui réjouit. Enmesh, va. éx-mésh’, enlacer, attraper. Enmity, s. én’mi-ty, inimitié, haine, f. Ennoble, va. éx-nd’ bi, anoblir, illustrer, en- noblir. [m. Ennoblement, s. &én-nd’bl-mént, anoblissement, Ennui, s. dn’w7, ennui, m. Enodation, s. én-d-da’ shin, solution, f.; dé- nodment, m. Enormity, 8. @-n6r’m}-ty, énormité, atrocité, f. Enormous, adj. @-76r’ mis, confus, e; sans régle, sans ordre; ¢norme, atroce. Enormously, adv. é-n6ér’mis-/y, énormément. Enormousness, 6, &-n6r’miis-nés, irrégularité, énormité, atrocité, indignite, f. Enough, adv. é-niif’, assez, suflisamment; (— and to spare) de reste. Enounce, va. é-ndiins’, énoncer, déclarer. Enrage, va. én-radj’, irriter, exaspérer, trans- porter de fureur ; enflammer. Enrange, Enrank,va. én-randj, én-rénI’, ranger. Enrapt, adj. d-rapt’, enchanté, e; charmé, e; transporteé de joie. (ravir. Enrapture, va. én-rdp’tir, transporter de joie, Enravish, va. én-rdv’ish, ravir, transporter. Enravishment, 6. én-rdv’Ish-mént, ravissement, Enrich, va. én-ritsh’, enrichir, embellir. [m. Enrichment, s. én-ritsh’mént, enrichissement, Enridge, va. én-ridj’, sillonner, canneler. [m. Enring, va. én-ring’, entourer. Enrobe, va. én-rob’, habiller, vétir. Enrol, va. én-r6l’, enrdéler, enregistrer. Enrolment, s. én-rdl/mént, enrdlement, enre- gistrement, m. Enroot, va. én-rat’, enraciner. Enround, va. én-rdund’, environner, entourer, Ensample, s, én-sdm’pl, exemple, patron, mo- dile, échantillon, m. Ensanguine, va. én-sdng’gwin, ensanglanter. Enschedule, va. én-shéd’ul, inscrire. Ensconce, va. én-skdns’, couvrir, défendre. Enseal, va. én-séi’, sceller; laisser l’empreinte des fouler; marquer de son pas, Enseam, va. én-sém’, coudre, ourler. Ensear, va. én-s?r’, cautériser. Ensemble, 8. dng-sém’bl, ensemble, m. Enshield, va. én-shéld’, couvrir, protéger Enshrine, va. én-shrin’, enchasser, mettre dans une chisse. u ki Enshroud, va. én-shréid’, couvrir, abriter, Ensign, s. én’sin, enseigne, mf.; marque, f.; drapeau, m. Ensign-bearer, 8. én’sin-bar-ér, porte-drapean, Ensigncy, 8. én’sin-sy, enseigne, f. {n. Enslave, va. én-slav’, faire esclave ; assujettir; asservir. J Enslavement, 8. én-slav’mént, 8, esclavage, m. Enslaver, s. én-slav’ér, despote, monstre, m. Ensnare, va. én-sndr’, enlacer, surprendre ; (— oneself ) donner dans le piége, s’enferrer. Ensnarer, 8. én-sndr’ér, celui qui tend des pieges, Ensober, va. &n-sd’bér, calmer, ramener & Ja réflexion, dégriser. Ensphere, va. én-sfér’, placer dans une sphére; arrondir. : Enstamp, va. én-stdmp’, imprimer, imprimer un cachet. (suivre, Ensue, va, and vn. én-sii’, s’ensuivre, pour- Ensure, va. én-shiir’, assurer, protéger. Ensweep, va. én-swép’, balayer, parcourir. Entablature, Entablement, s. én-tdb-la-tir, én- ta’bl-mént, entablement, m. Entail, s. én-tal’, substitution, f.; ordre de suc- cession, m. —, va. substituer, buriner. _ Entame, va. én-tim’, dompter, subjuguer. Entangle, va. én-tdng’gl, embrouiller, méler. Entanglement, s. én - tang’ gl - mént, embarras, labyrinthe, sophisme, m.; confusion, per- plexité, f. Entangler, s. én-tdng’gilér, étourdi, brouillon, m. Entender, va. én-tén’dér, traiter avec tendresse, adoucir, attendrir. Enter, va. and vn. én’tér, entrer, enregistrer ; (— upon) prendre possession ; (— an action) intenter une action. Enterer, 8. én‘ ¢ér -ér, commengant, e; débu- tant, e. Entering, s. én-t8r’Ing, entrée, f.; (— ropes) tire-veilles, f. pl. (nav.) ; Enterparlance, s. én-tér-pdr’lans, conférence, f.; pourparler, m. Enterprise, s. én’tér-priz, entreprise, f. —, Va. entreprendre. [euse. Enterpriser, s. én’ tér -priz-ér, entrepreneur, Enterprising, adj. én’ tér - priz-ing, entrepre- nant, e; audacieux, euse. Entertain, va. én-tér’tan, entretenir, recevoir, régaler, concevoir. Entertainer, s. én-tér-tan’ér, celui qui amuse; qui entretient. Entertaining, adj. én-tér-tan’ing, amusant, e; divertissant, e. Entertainingly, adv. én-tér-tan’ing-ly, agréa- blement, dune maniére amusante ou agréa- le. Entertainment, 8. &n-tér-tan’mént, entretien, accueil, festin, amusement, jeu, entretien, m. Enthral. SeeInthral. - Enthril, va, én-thril’, faire pénétrer; percer, pénétrer, Enthrone, va. én-thron’, mettre sur le tréne. Enthusiasm, 8. én-thi’zi-dzm, enthousiasme, m. Enthusiast, s. én-thi’2i-dst, enthousiaste, m. Enthusiastic, Enthusiastical, adj. &n-thil-zi-ds’- tk, En-thit-2t-ds’ti-kal, fanatique, enthousi- aste. [fanatique, Enthusiastically, adv. €n-thii-2t-is’tt-hal-ly, en Enthymeme,’s. én’thy-mém, enthymime, m. Entice, va. én-tis’, attirer, flatter, tromper. ENT 115 EPIL 6 note, d not, 6 nor; z tube, @ tub, @ full; o¢ toil; d% our; th thin, th this. Enticement, », én-tis’mént, attrait, m.; insti- gation, f. [euse. -Enticer, s. én-¢i’sér, flatteur, euse; instigateur, Enticing, s. én-ti’sing, attrait, appit, charme, m. Enticingly, adv. én-tt’stng-ly, d'une maniire attrayante, * Entire, adj. én-tir’, entier, idre; parfait, e. Entirely, adv, én-tir’7y, enticrement. Entireness, s. én-ttr’nés, intégrité, totalité, f. Entirety, s. én-tir’ty, totalité, f. Entitle, va. én-ti’tl, intituler, qualifier, mettre en droit. Entity, s. én’ti-tg, 6tre, m.; entitd, f. Entoil, va. én-tdil’, enlacer, attraper. Entomb, va. én-tdm’, ensevelir, enterrer. Eutombment, s. én-tdm’mént, action d'enseve- lir; tombe, f.; tombeau, m. Entomology, 8. én-td-m6l’s-jy, entomologie, f. Entortilation, s. én-t6r-tt-la’shiin, tour, rond, m. Entrails, s. én’traiz, entrailles, f. pl. Entrance, 8. én’trdns, entrée, f.; changement, commencement, avant, m. (nav.) —, va. én-trans’, extasier. Entrap, va. én-trdp’, enlacer, attraper. Entreat, va. éz-trét’, supplier, proposer un traité. Entreater, s. &n-trel’ér, suppliant, e. Entreative, adj. én-trét’iv, suppliant, e; de suppliant. Entreaty, s. én-tr@t’y, supplication, f. Entremets, s. dng’tré-ma, entremets, m. pl. Entrepét, s. dng’tré-pé, entrepdt, m. Entry, s. én’try, entrée, f.; vestibule, enregis- trement, article, m.; (— of the mass) in- troit, m.; (— upon an estate) possession, f. Entwine, vn. é-twin’, s’entrelacer, s’entortil- ler. Entwist, va. én-twist, entourer, embrasser, entrelacer, entortiller. Enubilate, va. 2-nii’bi-lat, dissiper les nuages. Enucleate, va. é-nii’klé-at, expliquer; éclairer; développer; donner du jour; élaguer; en- lever les neeuds; énucléer. Enucleation, s. é-nu-klé-a’shin, explication, f. Enumerate, va. é-nii’mér-at, énumérer, dénom- brer. Enumeration, 8. @-ni-mér-&’ shiin, 6numéra- . tion, f.; dénombrement, détail, m. Enumerative, adj. @-ni’mér-d-tiv, qui énumére. Enunciate, va. é-ntin’shi-at, énoncer. Enunciation, s. @-niin-shi-a’shiin, énonciation, déclaration, f. Enunciative, adj. 2-niin’sht-4-tiv, énonciatif, ive. Envelop, va. é2-vél’up, envelopper, entourer. Envelope, s. dng’ vé-ldp, enveloppe, couver- ture, f. Envelopment, s, én-vél’iip-mént, embarras, en- tortillement, m. (sonner. Envenom, va. én-vén’iim, envenimer, empoi- Enyvermeil, va. én-vér’mal, donner un teint vermeil; rougir. Enviable, adj. én’vi-d-bl, digne d’envie. Envier, s. én’vi-ér, qui porte envie; envicux, euse. [ouse. Envious, adj. én’vi-iis, envieux, euse; jaloux, Enviously, adv. énvi-us-ly, avec envie. Environ, va. én-vi’rién, envirouner, ceindre. Environs, 8. én-vi’viins, environs, m, pl. Envoy, s. én’vdy, envoyé, ambassadeur, m. Envoyship, s. én’vdy-ship, dignité d’envoyé, f.; envoyé, m. Envy, 8. én’vg, envie, émulation, f. va, and vn. envier. Envying, 8. én’vg-ing, envie, f. Enwheel, va. én-hwél’, entourer, faire un cesclo autour, Enwomb, va. én-wdm’, féconder, ensevelir. Enwrap. See Inwrap. Enwrapment, s, én-rdp’mént, enveloppe, f.; vétement, m. Eolian, Eolic, adj. @-5’0!-dn, &-0l’tk, éolien, ne. Eolipile, s. é-0’i-pil, éolipyle, m. Epact, s. &’pakt, épacte, f. Epaulet, s. ép’d-lét, épaulette, f. Epaulment, s. é-pal’mént, épaulement, m. (mil ) Epha, s. éfd, épha, m. + Ephemera, s. é-/ém’é-rd, éphémire, manne, f. Ephemeral, Ephemeric, adj. é-fém’é-rdl, é-fem’- é-rik, diurnal, e; éphémére. Ephemeris, s. é-fém’é-ris, éphémérides, f. pl.; journal, mémoire, m. Ephemerist, s. @-/ém’é-rist, journaliste, m Ephialtes, s. éf-i-dl’téz, éphialte, m. Ephod, s. éf’dd, éphod, m. Epic, adj. ép’tk, épique, héroique. Epicede, s. ép’i-séd, épictde, m.; poéme funé- ' raire, m. Epicedian, adj. ép-t-sédt-din, épicédique. Epicene, adj. ép’i-sén, épicene. Epicure, s. ép’i-kir, épicuréiste, épicurien, m. Epicurean, adj. ép-i-ku’ré-an, épicurien, ne. Epicureanism, s. ép-i-ki-ré’dn-tzm, épicuré- isme, m. Epicurism, s. ép’t-ki-rizm, épicurisme, m. Epicurize, va. ép’t-kiriz, vivre en épicurien. Epicycle, 8. ép’t-s§-kl, épicycle, m. Epidemic, s. ép-t-dém’ik, épidémie, f. Epidemic, Epidemical, adj. ép-t-dém’ik, Ep-t- dém-i’kal, épidémique. Epidermis, s. ép-i-dér’mts, épiderme, m. Epigram, s. ép’i-grdm, épigramme, f. Epigrammatic, Epigrammatical, adj. &p-t- gram’ma-tik, ép-i-gram-mat’i-kal, épigram- matique. ¢ Epigrammatist, s. Ep-t-grdimtma-tist, os m.; galire, matiste, m. 4 ‘ duc, m. Epilepsy, s. ép’t-lép-sy, épilepsié, f.; mal ca- Epileptic, Epileptical, adj. ép-i-lép’tik, ép-i- lép’ti-kdl, épileptique. Epilogism, s. é-pil’d-jizm, calcul, m. Lpilogistic, adj. ép-i-lojis’tik, d’épilogue. Epilogize, Epiloguize, vn. é-pil/Ojiz, ép’t-ld- giz, réciter, déclamer I’épilogne. Epilogue, s. ép-i’lég, épilogue, m. Epiphany, s. é-pif-d-ny, Epiphanie, f. Epiphonema, s. é-pif-d-néma, épiphonime, m. Epiphysis, s. é-pi/"y-sts, épiphyse, f. Episcopacy, 8. é-pis’ko-pd-sy, épiscopat, m. Episcopal, adj. @-pis’kd-pal, épiscopal, e; (— court) officialité, f. Episcopalian, adj, é-pis-k0-pa@’li-dn, épiscopal, 6; d’évéque. —, s. épiscopaux, m. pl.; ceux qui tiennent pour les évéques. € Episcopally, adv. @-pts’ko-pal-ly, comme éva- que, épiscopalement. : Episcopate, s. 2-pis’kd-pat, épiscopat, m. Episcopy, s. é-pisko-py, surveillance, censure,f.; épiscopat, m. ‘Episode, s. ép’i-sdd, épisode, m. Episodic, Episodical, adj. ép-i-sdd’tk, Ep-i-sdd’- i-kal, épisodique. Episodically, adj. ép-t-sdd’i-kal-ly, comme épi . sode, par épisode. | Epistle, s. é-pIs’sl, épitre, lettre, f. Fpistler, s. é-pis’lér, quteur d’épitres, m. Kpistolary, adj. é-pisto-ldy, épistolaire EPI 116 ERO @ fate, a fat, d far, a fall: @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, y any; Epistolical, adj. ép-i-st5l’i-kal, en forme d’épi- tre; dans le genre épistolaire. Epistclize, vn. é-pis’td-liz, épistoliser. Epistyle, s. ép’7-stil, épistyle, f. Epitaph, s. épi-ta/, épitaphe, f. Epitaphian, adj. ép-i-taf’i-dn, d’épitaphe, funébre. . [Vintrigue, m. Epitasis, s. @-pit’d-sis, épitase, f.; noeud de Epithalaminm, s. ép-7-thd-la@’mi-im, épithalame, chant nuptial, m. Epithen, s. ép’i-thém, épithtme, m. Epithet, s. ép’i-thét, épithéte, f.; titre, m. Epitome, s. &-pit’d-mé, épitome, abrégé, m. Epitomist, Epitomizer, s. @-pit’d-mist, &-pt’d- miz-ér, abréviateur, m. Epitomize, va. é-pit’o-miz, abréger, raccourcir. Epoch, Epocha, s. ép’6k or &pok, ép’d-ka, épo- que, ére, f. Epode, s. ép’dd, épode, f. Epenetic, adj. ép-é-nét’ik, d’éloge, de pané- gyrique. Epulotie, adj. ép-#-l0t’tk, épulotique —, s. épnlotique, m. Epopee, s. ép-d-pé’, poéme épique, m. Epulation, 8. 2). #-la’shin, banquet, festin, m. Equability, s. ¢-kwda-bil’7-ty, uniformité, f. Equable, adj. &’kwd-bi, uniforme, égal, e. Equably, adv. @kwd-bly, uniformément. Equal, adj. &kwdal, égal, e; pareil, le; juste, équitable. —, 8. égal, pareil, m. —~, va. égaler, répondre, Equality, s. é-kwal’i-ty, égalité, uniformité, f. Equalization, s. @-kwdl-i-za’shin, égalisation, f. Equalize, va. @kwdl-iz, égaliser, égaler. Equally, adv. ékwdl-ly, également, pareille- ment, Equalness, 8. ékwdl-nés, égalité, f. Equanimity, s. 2-kwd-nim’i-ty,sérénité d’esprit,f. Equation, 8. é-kw&’shun, équation, f. Equator, s. é-kwé’tér, équateur, m.; ligne équinoxiale, f. Equatorial, adj. @-kwd-t0’ri-al, qui appartient 4 V’éqnateur; de l’équateur ; équatorial, e. Equatorially, adv. @-qud-td’ri-ai-ly, dans la direction de l'équateur. Equery, Equerry, s. é-kwér’y, écuyer, m Equestrian, adj. é-kwés’tri-dn, équestre. Equiangular, a -kwi-dn’ gi-lar, équiangle. Equicrural, adj. é-kwi-krd’rdl, ayant les jambes de la méme longueur. Equidistance,s é-kwi-dis’tdns, distance égale, f. Equidistant, adj. @-kwl-dis’tant, qui est & la méme distance. Equidistantly, adv. @-kwi-dis’tint-ly, a égale distance. Equiformity, s. é-kwt-férm’t-ty, wniformitd, f. Equilateral, adj. é-kwi-lat’ér-d:, équilatéral, e; équilatére. Equilibrate, va. @-kw'-li’brat, balancer. Equilibration, 8. @-kwi-li-bra’ shin, équilibre, m. Equilibrious, adj. é-kwt-lib’ri-is, en équilibre. Equilibriously, adv. é-kwi-lib’ri-ws-ly, de ma- nitre & faire équilibre. Equilibrist, s. @-Awil’i-brist, celui qui tient en équilibre; bateleur qui fait des tours d’équi; libre, m. Equilibrium, s. @-kw?-lib’ri-am, équilibre, m. Equinoctial, adj. @-kwi-ndk’shal, équinoxial, e. Equincetially, adv. @-kwi-ndk’shi-al-ly, dans la direction de l’équateur. Equinox, s. 2’kwt-ndks, équinoxe, m. Equinumerant, adj. @-kwi-ni’mé-rdnt, du méme nombre. Equip, va. @-kwtp’, équiper, fournir, Equipage, s. ék’wi-pauj, équipage, m.; voiture,f; (tea —) cabaret, m. - ” a Equipendency, 8. 2-kwit—pén’dén-sy, équilibre, m.; indifference, impartialité, f. Equipment, adj. @-kwip’mént, équipement, m. Equipoise, s. 2’kwi-pots, équilibre, m. Equipollence, Equipollency, s. @-kwi-pdl/léns, é-kwi-pollén-sy, Equipollence, f. Equipollent, adj. @-kwi-pdl’lént, équipollent, e. Equipoliently, adv. é-kwi-pol/lént-ly, avec una force, une puissance éale. Equiponderance, 8s. é-kwi-pdn’dér-dns, égalité de poids, f. Equiponderant, adj. @-kwi-pdn’dér-dnt, du méme poids, Equiponderate, va. @-kwi-pdn’dér-at, balancer. Equitable, adj. é wi-td-bi, équitable, juste. Equitableness, s. @’kwi-ta-bi-nés, impartialité, justice, f. Equitably, adv. ék’wi-ta-bly, équitablement. Equity, s. ék’wi-ty, équité, justice, f. Equivalence, s. é-kwiv’d-léns, équivalent, m, Equivalent, adj. ¢-kwiv’d-lént, équivalent, e. Equivalently, adv. é-Awiv’d-lént-ly, 1 l'égal de, 4 la hauteur de; par un équivalent. Equivocal, adj. é-kwiv’d-kal, équivoque, ambi- gu, €; douteux, euse. —, s. équivoque, f. Equivocally, adv. @-kwiv’d-kal-ly, ambigument. Equivocalness, s. é-kwiv’d-kal-nés, équivoque, f. Equivocate, vn. é-kwiv’d-kat, user d’équivoque. Equivocation, s. é-kwiv-d-ha’shin, duplicité, f. Equivocator, s. @-kwiv’d-ka-t6r,prévaricateur,m, Equivoke, Equivoque, 8. é’kwi-vok, équivoque, f. Era, s. &rd, ére, époque, f.; temps, m. Eradiate, vn. @-ra’di-at, ruyonner. Eradiation, s. @r@-di’a-shiin, radiation, f.; rayonnement, m. Eradicate, va. @-rdd’i-kat, déraciner, extirper. Eradication, 8. é-1dd-i-ka’shiin, éradication, f. Eradicative, adj. @-rdd’i-ka-tiv, éradicatif, ive. Erase, va. @-raz’, raturer, effacer. Erasion, 8. é-ra’zhiin, rature, f. Erasure, 8. é-ra@’zhir, rature, f. Ere, adv. @r, avant que, plutét que. Erect, adj. é-rékt’, droit, e; élevé, e. —, va. ériger, dresser, élever, bitir, élever. Erected, adj. @-rékt’éd, dlevé, e; levd, e; érigé, e; dressé,e; établi, e; fondé, e; biti, e; construit, e; exalté,e; animé, e. Erection, s. -rék’shin, érection, construction, f. Erectness, 8. é-rékt’nés, posture droite, f. Erector, s, @-rék’tér, celui qui érige ; construc- teur, fondateur, m. Erelong, adv. ar-ling’, bientét, dans pen. Eremitage, s. ér’é-mit-ddj, ermitage, m. Eremite, s. é7é-mit, ermite, solitaire, m. Eremitical,adj.ér-2-mit’t-kal,d’ermite,solitaire. Erenow, adv. @r-ndu’, auparavant, deja. Erewhile, adv. Gr-Lwil’, depuis peu, quelque- fois, autrefois, Ergo, adv. é’go, done, par conséquent. Ergotism, s. ér’gd-tizm, dispute, f.; débat, rak SOnneMment, m.; contestations scolastiques, . pl. Eristic, Eristical, adj. 2-ris’tik, 3-ris’ti-hal, qui a rapport 4 la controverse, de controverse. Ermine, s. ér’min, hermine, f. Ermined, adj. é’mind, herminé, e. Erode, va. é-rd’, corroder, ronger. Erogate, va, ér’d-gat, placer, donner, distribuer Erogation, 8. ér-d-ga’shin, distribution, f. Erosion, s. 2-rd’zhiin, corrosion, érosion, f ERO 17 EST 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, x tub, @ full; o% toil; d&@ our; th thin, th this. Erotic, Erotical,adj.é-rdt’tk, é-rdt’t-kal, 6rotique. Err, vn. ér, errer, s'égarer, Errable, adj. ér’rd-bl, sujet & errer. Errand, s. é’rdud, message, m.; commission, f. Errant, adj. ér’rdnt, errant, e; ambulant, e. Errantry, s. ér’rdnt-ry, folie, chevalerie, f. Errata, s. ér-ra’td, errata, m. pl. Erratic, Erratical, adj. ér-rdt‘tk, ér-rat’t-kdl, errant, e; erratique. Erratically, adv. ér-rat/t-kdl-ly, vaguement. Erratum, s. &r-ra@‘tim, erratum d’un livre, m.; fante d’impression, f. Errhine, s. Sein poudre ow liqueur sternuta- toire, errhine, f. Erroneous, adj. ér-rd’né-iis, erroné, e. Erroueously, adv. ér-rd’nz-is-ly, erronément. Erroncousness, 8. ér-r6’né-tis-nés, erreur, f. Error, s. ér’rir, erreur, bévue, f. Erse, s. érs, ers, gaclique, erse, m. Erst, adv. érst, autrefois, jadis. Erstwhile, adv. érst’hwil, autrefois, naguire, jusqu’d présent. Eruct, vn. é-rakt’, roter. Eructate, va. é-rik/tat, lancer, vomir, roter. Eructation, 8. @-rak-ta’shiin, éruption, f. Erudite, adj. é’d-dit, érudit, e; savant, e; instruit, e. Erudition, s. ér-a-dishin, érudition, littéra- ture, f Eruginous, adj. @-ri7i-nis, érugineux, euse ; cuivreux, ese. Eruption, s. é-riép’ shin, é¢ruption, pustule, saillie, f. Eruptive, adj. @-rip’tiv, éruptif, ive. Erysipelas, s. ér-g-sip’é-las, érysiptle, ou éré- siptle, m. Erysipelatous, adj. ér-y-si-pél’d-tis, érysipéla- teux ou érésipélateux, euse. Escalade, s. és-kd-lad’, escalade, f. Escalop. See Scallop. Escapade, s. és-ka-pad’, escapade, f. Escape, s. é-skap’, évasion, fuite, faute, f. —, va. and vn, échapper, éviter, fnir, s’échap- per, s’enfuir. Escaping, s. @-skap’ing, fuite, f. Escarp, va. és-kdrp’, escarper. Eschalot, s. ésh-d-lot’, échalote, f. Eschar, s. és’kdr, escarre, f. Escharotic, adj. és-kd-rdt’tk, caustique, escaro- tique. —, 8. escarotique, m. Escheat, s. és-tshét’, aubaine, f.; legs caduc, m. —, va. échoir par droit de confiscation ow par manque d’héritiers. Escheator, s. és-tshét’6r, officier qui rapporte & la trésorerie les biens échus au roi par droit d'aubaine, de confiscation ou autrement, m. Eschew, va. és-tshd, fuir, éviter. Escort, s. és’kért, escorte, garde, f.; convoi, m. —, va. és-kért’, escorter, accompagner. Escritoir, s. és-kri-twdr’, écritoire, f. Escuage, s. és’ka-ddj, sorte de service qui obli- geait le vassal de suivre son seigneur & la guerre A ses frais et dépens; écuage ou écuiage, m. Esculapian, adj. és-ki-la’pi-an, d'Esculape, de médecin. Esculent, adj. és’k7-lént, comestible, bon, ne. Escutcheon, s. @-skit’shiin, écusson, m. Escutcheoned, adj. @-skutsh’ind, portant écus- son; pompenx, euse; superbe. Esopian, adj. 2-20’pi-dn, d’Esope, ésopique. Esoteric, adj. és-d-tér’ik, ésotérique. Esoterically, adv, &s-0-té1"t-kal-ly, secrttement. Esotery, s. és’J-tér-y, mystire, m.; doctrine secrite, f. Espalier, s. &s-pdal’yér, espalier, m. Especial, adj. é-spésh’dl, spécial, e; principal, e. Especially, adv. é-spésh’al-ly, spécialement, sur- tout, particuli¢rement. Espial, s. é-spi’dl, espion, m. Espier, s. é-spi’ér, espion, m. Espionage, s. és*pi-d-nddj, espionnage, m. Esplanade, s, és-pld-nad’, esplanade, f. Espousal, adj. é-spdu2’al, nuptial, e. —, 8. fiancailles, f pl.; mariage, m. Espousals, s. 2-spduz‘dls, épousailles, f. pl. Espouse, va. @-spdiz2’, épouser, marier. Espy, va. é-spy’, apercevoir, épier. Esquire, s. és-kwir’, écuyer, m. Essay, s, és-sa’, essai, m.; épreuve, f. —, Va. essayer, tenter. Essayer, s. és’sd-ér, auteur d’essais, d’essais, m. Essayist, s. és’s@-Ist, auteur d’essais, écrivain dessais, m. Essence, s. és’séns, essence, f.; esprit, m. —, va, parfumer, Essential, adj. &s-sén’shdl, essentiel, le; prin cipal, e. —, s. essentiel, m.; nature, f. Essentiality, s. és-sén-shi-al’t-ty, principe es senticl, m.; chose essentielle, condition essentielle, f. Essentially, adv. &s-sén’shdal-ly, essentiellement. Essentiate, wn. és-sén’shi-at, s’assimiler. Essoin, s. és-sdin’ (ju.), excuse légitime en con- tumace, f. —, va, excuser une personne qui ne comparait pas en justice; l'exoiner. Establish, va. @-stad‘lish, établir, construire. Establisher, 8. é-stdb/lish-ér, celui qui établit, qui confirme, qui ratifie. Establishment, 8. @-stab/lish-méat, établisse- ment, affermissement, état, m. Estafette, s. és-td-fét’, estafette, f. Estate, s. 2-stat’, état, rang, bien, m.; terre, f. Esteem, s. -stén’, estime, considération, f. —, va. estimer, respecter, considérer. Esteemable, adj. @-st@m’a-bl, susceptible d’¢tre prisé, estimé; appréciable, estimable; pré- cieux, euse; de prix. Esteemer, s. @-stém’ér, estimateur, m. Estimable, adj. és’ti-md-bi, estimable, respecta- ble, digne. Estimate, s. és’ti-mat, appréciation, estime, f. —, va. apprécier, estimer. Estimation, s. és-ti-ma@’shun, estimation, évalu ation, estime, f. Estimative, adj. s’tt-ma@-ttv, qui sait juger ow apprécier; d’opinion, d’imagination. Estival, adj. &s’ti-vdl, d’été. . Estivation, s. és-ti-va’shiin, séjour d’été; ar- rangement des parties d'une fleur avant son épanouissement, m.; estivation, f. Estop, va. -stép’, empecher, arréter par l'exhi- bition d’un acte passé, d'une déposition si- gnée par le demandeur. Estovers, s, és-td’vérz, entretien, m.; provision . alimentaire d’un criminel et de sa famille, f. Estrange, va. é-strandj’, aliéner, empécher, ¢loi- mer. Estrangement, s. -strandj’mént, aliénation, f. Estray, vn. é-stra’, errer, s’égarer. —, 8. béte égarée, qui n’est réclamée de per. sonne, f. . Estreat, va. 2-strat’, extraire, copier. —, 8. copie, f.; double d’un écrit, m. écrivain EST a fate, a fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, i pin, fir; 7 cry, gy any; 118 EVE Estuary, s. é9’ti-d-ry, bras de mer, m. Estuate, vn. és’ta-at, bouillir, se gonfler. Estuation, s. és-t#-@’shiin, bouillonnement, m. Esurient, adj. @-2i’ri-ént, affamé, e; vorace. Et cetera, adv. ét-sét’é-rd, et cmtera, &c. et ainsi de suite. Etch, va. étsh, graver 4 l'eau-forte. Etching, s. étsh’ing, gravure & l’eau-forte, f. Eternal, s. é-tér’nal, I’ Kkternel, Jéhovah, m. —, adj. éternel, le; perpétuel, le. Eternalist, s. é-tér’ndl-ist, matérialiste, m. Eternalize, va. é-tér-ndl’tz, éterniser. Eternally, adv. é-tér’ndl-ly, éternellement. Eternity, s. é-tér’ni-ty, éternité, f. Eternize, va. é-tér’niz, éterniser, immortaliser. Etesian, adj. 2-té’zhi-an, étésien. Ether, s, éthér, éther, m. Ethereal, adj. é-thé’re-dl, éthéré, e. Etherealize, va. é-thé’ré-dl-iz, éthéréfier. Ethereous, adj. é-thé’ré-uis, céleste, éthéré, e. Ethic, Ethical, adj. éth’ik, éth’7-kdl, éthique, moral, e. Ethically, adv. éth’t-kdl-ly, moralement, en mo- rale, ou suivant les lois de la morale. Ethics, s. éth’iks, la morale, éthique, f. Ethiop, s. @thi-dp, Ethiopien, ne; néegre, né&- gresse. Ethnic, Ethnical, adj. éth’nik, éth’ni-kal, éth- nique, paien, ne; idolatre, gentil, e. Ethnic, s. éth’nik, un paien, un gentil, m. Ethnicisn, s. éth’ni-sizm, paganisme, m.; ido- latrie, f. Etiology, 8. é-t?-6l’6-j7, étiologie, augmenta- tion, f.; exposé des causes, des motifs, m. Etiquette, s. ét-i-két’, étiquette, f. Etui, s. &-w2’, étui, m. [gique. Etymological, adj. é-7-md-l0dj’i-kdl, étymolo- Etymologically, adv. é-j-md-lidj’i-kal-ly, d’a- prés l’étymologie, étymologiquement. Etymologist, s. ét-y-mol’6-jist, étymologiste, m. Etymologize, va. é-g-mdl’O-jiz, étymologiser, donner 1’étymologie des mots, s’en occuper. Etymology, 8. ét-g-mél’6-79, éty mologie, f. Etymon, 5. ét’y-mon, racine, f.; mot primitif, m.; étymologie, f. Eucharist, 8. @’kd-rist, eucharistie, f. Eucharistic, Eucharistical, adj. @-kd-ris’ tik, a-kd-ris’ti-kal, eucharistique. Euchology, 8. z-k00’0-7y, euchologe, eucologe, m. Eucrasy, 8. i’krd-sy, eucrasie, f. Euctical, adj. ak’ti-kal, eucharistique. Eudiometer, 8. @-di-6m’é-tér, eudiométre, m Eulogist, s. @’l6-ist, celui qui fait I’éloge, pané- gyriste, m. Eulogium, Eulogy, s. @-l0‘jt-im, @l0-79, lou- ange, f.; éloge, m. Eulogize, va, “’l6jiz, faire l’éloge de, louer. Eunuch, 8. @’nik, eunuque, m. Eunuchate, va. i’nik-at, chitrer, faire ou ren- dre eunuque. Eunuchism, 8. anik-izm, eunuchisme, m. Eupathy, 8. apd-thy, eupathie, sensibilité, f.; mouvement vertueux, m. Euphemism, s. @’fé-mizm, euphémisme, m. Euphonic, Euphonical, adj. a-fon’tk, a-yén’i-kal, euphonique. * Euphony, s. &fo-ny, euphonie, f. Euphrasy, 8. #’/rd-sy, eufraise, f. Euripus, s. a-ri’pis, Euripe, m European, s. a-rd-pé’dn, européen, ne. Eurythmy, 8. arith-mg, eurythmie, f. Euthanasia, Euthanasy, 8. w-thdn-d’cht-d, w- thdn’d-sy, mort douce, sans douleur, sans agonie, euthanasie, f. Evacuant, s. é-vdk’a-dnt, évacuatif, m. —, adj. évacuant, e. Evacuate, va. é-vdk’i-at, évacuer, vider. Evacuation, 8. é-vdk-d-a’shin, évacuation, f. Evacuator, s. é-vdk’a-d-t67, celui qui annule, qui casse. (vader. Evade, va. and vn, 2-vad’, éluder, éviter, 54 Evagation, s. év-d-ga’shin, promenade, excur- sion, f.; passage, m. Evanescence, 8. év-d-nés’séns, action de dispa- raitre, disparition, f. Evanescent, adj. év-d-nés’sént, fugitif, ive. Evangel, s. é-van’jél, Evangile, m. Evangelic, Evangelical, adj. év-dn-jél/tk, év-dn- jiV7i-kal, évangélique. Evangelically, adv. é-vdn7él’i-kal-ly, d’une ma- nicre évangélique, évangéliquement. Evangelism, s. é-vdn‘jél-izm, la prédication de l'Evangile, f. Evangelist, s. é-vdn-jél’ist, évangéliste, m. Evangelistary, s. a-vdnjél-ist’a-ry, évangélis- tire, m. Evangelize, va. @-vdn‘jél-iz, évang¢liser. Evanid, adj. é-vdn’id, faible, imperceptible. Evanish, vn. é-vdn‘ish, disparaitre, s.évanouir, se dissiper. Evaporable, adj. é-vdp’6-ra-bl, qui s’évapore, se dissipe aisément; susceptible de s’évaporer. Evaporate, va, and vn. @-vdp’d-rdt, évaporer, s’évaporer. Evaporation, s. @-vdp-d-ra’shiin, évaporation, f. Evasion, s. é-va’zhin, évasion, f.; subterfuge, m, Evasive, adj, é-va@’siv, double, ambigu, &; équi- voque. Evasively, adv. 2-va’stv-ly, ambigument. Eve, 5. év, veille, vigile, f. Even, s. évn, soir, m.; soirée, f. —, adj. pair, égal, e; pareil, le; serein, e; uni, €; ras, e. —, adv. méme; (— as) comme; (— down) tout droit en bas; (— now) tout a l'heure; (—on) tout droit; (— so) de méme, tout de bon. —, va. and vn. égaler, unir, régler. Evenhanded, adj. @’un-hadnd-éd, équitable. Evening, 8. é’vn-ing, soirée, f.; soir, m, Evenly, adv. 2vn-ly, également. Evenness, s. é’vn-nés, égalité, sérénité, f. Evensong, 8. &vn-sdng, chant du soir, m.; pri- ére, hymne du soir, f. Event, s. @-vént’, événement, m. Eventerate, va. é-vén’tér-at, éventrer. Eventful, adj. é-vént/ful, plein d’incidents, dan gereux, euse. Eventide, s, 2vn-tid, soirée, f. (discuter Eventilate, va. @-vén’ti-lat, ventiler, vanner, Eveutilation, s. é-vén-ti-la’shiin, action de van ner, de discuter, d’examiner. Eventual, adj. @-vén’tz-dl, fortuit, e. Eventually, adv. é-vén’tu-dl-ly, fortuitement. Ever, adv. év’ér, toujours, jamais. Everburning, adj. év-ér-burn’ing, inextinguible, Everduring, adj. év-ér-dir’ing, éternel, le. Evergreen,s.2v’ér-grén,arbuste, toujours vert,m Everlasting, adj. v-ér-las¢’ing, éternel, le; per- pétuel, le. (ment, & jamais, Everlastingly, adv. év-ér-ldst’ing-ly, éternelle- Everlastingness, s. év-ér-ldst’ing-nés, éternité, f. Everliving, adj. év-ér-liv’ing, immortel, le. Evermore, adv. év-ér-mor’, éternellement, Eversion, s. @-vér’shin, renversement,m.; des- truction, f. Evert, va, é-vért’, renverser, détruire. Every, adj. év’ér-7, chaque, tout, e; (— bodys tout le monde, chacun > (— day) tous les jours EVi 119 EXc 6 note, d not, 6 nor; # tube, % tub, @ full; 5% toil; 6% our; ¢h thin, th this. chaque jour; (— other day) de deux jours Yun; (-- thing) tout; (— where) adv. par- tout, Evict, va. é-vtkt’, prouver, évincer. Eviction, s. é-vik’shun, preuve, éviction, f. Evidence, 8. év’t-déns, témoignage, témoin, acte, m.; évidence, f. —, va. prouver, démontrer, Evident, adj. év’t-dént, évident, ¢; visible. Evidential, adj. év-i-dén’shal, qui est de toute évidence ; manifeste. Evidently, adv. év’i-dént-ly, évidemment. Evil, adj. &vl, mauvais, e; mdchant, e. —, adv. mal. —, 8. mal, m.; maux, pl.; méchanceté, f. Evil-doer, s. @-vi’dd-ér, malfaiteur, m. Evil-eyed, adj. @vl-id, qui voit de mauvais cil; envieux, euse ; jaloux, ouse. Evil-favoured, adj. @-vl-fa’viird, difforme. Evil-favouredness, s. é-vl-fa’viird-nés, disgrice de la nature, f. Evilly, adv. ¢’vl-ly, mal. Evil-minded, adj. @-vl-mind’éd, malicieux, euse. Evilness, 8. e’vl-nés, méchanceté, f. Evil-speaking, s. é’vl-spék’ing, médisance, f. Evil-worker, 8. é-vl-wirk’ér, malfaiteur, m. Evince, va. @-vins’, démontrer, prouver, expo- Evincible, adj. @-vin’si-bl, démontrable. _[ser. Eviscerate, va. é-vis’sér-at, éventrer, vider. Evitable, adj. év’i-ta-bl, évitable. Evitation, 8. év-l-ta’shin, fuite, f. Evite, Evitate, va. év’i-tat, éviter, se garder de. Evocation, s. év-3-%a’shta, évocation, tf. Evoke, Evocate, va. é-vok’, év’d-kat, évoquer, faire apparaitre. Evolation, s. év-0-ld@’skitn, action de s’envo- ler, f.; vol, m. Evolution, s. gv-d-lz’shia, évolution, f.; déve-' loppement, m. Evolve, va. €-volv’, développer, déméler. Evomition, s. év-d-mi‘shiin, vomissement, m. Evulsion, s. @-vil/shiin, l'action d’arracher; ex- traction, évulsion, f. Ewe, s. z, brebis, f. Ewer, s. @ér, aiguiére, f.; pot & ’eau, m. Exacerbate, ya. ég2-ds’ér-bat, exaspérer. Exacerbation, s. égz-ds-ér-ba@’ shin, irrita- tion, f. Exact, va. and vn. égz-dke’, exiger, imposer, sur- faire, extorquer. —, adj. exact, e; précis, e. Exacter, Exactor, s. égz2-dk’tér, ég2-ak’tér, ex- acteur, écorcheur, m, Exaction, s. égz-ak’shin, extorsion, f. Exactitude, s..égz-dkt‘i-tad, exactitude, jus- tesse, précision, régularité, f.; soin, m. Exactly, adv. égz-aki’/ly, exactement, juste. Exactness, 8. ég2-dkt/nés, exactitude, f. Exactress, s. égz-dkt’rés, femme qui exige, femme exigeante, f. (ner. Exacuate, va, égz-dk’u-at, aiguiser, aiguillon- Exaggerate, va. égz-ddjér-at, exagérer. (f. Exaggeration, s. 2gs-ddj’ér-a’shin, exagération, Exaggeratory,adj. égz-ddj’ér-a-l0-ry, exagéré, €; emphatique, ampoulé, e. [ter. Exagitate, va. égz-ddj‘i-tal, tourmenter, exci- Exalt, va. égz-alt’, exalter, élever. Exaltation, s. égz-dl-ta’shiin, exaltation, f. Exaltedness, s. ég2-dlt’éd-nés, nature élevée, position élevée, hauteur, élévation, f.; carac- tére élevé, m. Exalter, s. éy2-dlt’ér, celui qui élave, qui porte aux honoeurs, au pouvoir. f. Examea, s. éy:-a’mén, ¢xamen, m. 5 recherche, Examinable, adj. égz-dim’I-nd-bl, qu’on peut exa- miner; qu’on doit interroger ow examiner, qui doit faire objet d’un examen. Examinant, s. égz-im“i-ndnt, celui qu’on doit examiner; candidat, aspirant, m. ([miné, Examinate, 8, égz-dm’t-ndt, celui qui est exa- Examination, s, égz-dm-i-nd’shiin, recherche, interrogation, f.; examen, m. Examinator, s. égz-dmi-na-t67, examinateur, m. Examine, va. ég2’dém’in, examiner, éplucher, considérer, reconnaitre, visiter. Examiner, 8. ég2z-dm‘i-nér, examinateur, cri- tique, m. Example, 8. ég2’dm-pl, exemple, modéle, m. Exampler, s. égz-dim’plér, échantillon, exemple, modéle, patron, m. Exanimate, adj. égz-dn’t-mat, inanimé, e. Exantlate, va. éks-dntlat, épuiser, tarir. Exantlation, s. és-dnt-la’shin, épuisement, m. Exarch, s. éks’drk, exarque, m. Exarchate, 8. éks‘dr-kat, exarchat, m. Exasperate, va. égz-ds’pér-at, pousser 4 bout ; désespérer, irriter, ulcdérer. a Exasperation, 8. égz-ds-pér-d’shiin, provocation, Exauctorate, va. égz-ak’t6-rat, destituer. Exauctoration, s. égz-dk-t0-ra’ shin, congé, ren- voi, m.; dégradation, f. Excandescence, Excandescency, 8. éks-kdn- dés’séns, &ks-kan-dés’sén-sy, chaleur, f. Excantation, s. éks-kdn-ta’shiin, désenchante- ment, m. Excarnate, va. éks-kdr’nat, déchamner. Excavate, va. éks’kd-vdat, creuser. Excavation, s. éks-kd-va’shun, excavation, f. Exceed, va. and vn. ék-séd’, excéder, surpasser. Exceeder, s. éh-séd/ér, celui qui excéde son pouvoir, qui passe les bornes. Exceeding, adj. ék-séd’ing, excessif, ive. Exceedingly, adv. &k-séd’ing-ly, extrémement, avec exces; fort. Excel, va. ék-sé’, exceller, surpasser. Excellence, Excellency, s. ék’sél-léns, ék’sél-lén- sy, excellence, f. Excellent, adj. 2k’sél-lént, excellent, e. Excellently, adv. ék’sél-lént-ly, excellemment. Except, va. and vn. ék-sépt’, execpter, exclure. —, prep. excepté, —, conj. & moins que. Excepting, prep. ék-sépt’ing, excepté, hormis. Exception, 8. ék-stp’ shin, objection, excep- tion, f. Exceptionable, adj. éh-sép’shiin-a-bl, répréhen- sible, qui préte 4 la censure. Exceptioner, s. ék-sép’shiin-ér, critique, cen- seur, m. Exceptious, adj. ék’sép-shiis, susceptible, poin- tilleux, euse. Exceptiousness, 8. ék- stp’ shiis-nzs, humeur pointilleuse, susceptibilité, f. {tion. Exceptive, adj. ék-sép’tiv, contenant une excep- Exceptor, 8. ék-sép’tér, censeur, épilogueur, m. Excern, va. ék-sérn’, rejeter, séparer. Excerp, Excerpt, va. ék-sérp’, &k-sérpv’, pren- dre, tirer, cueillir, choisir, extraire. Excerpt, s. ék-sérpt’, extrait, m. Excerption, s. &k-sérp’shiin, choix, m.; collee- - tion faite avec goftt, f. Excerptor, s. &k-sérp’tér, faiseur d’extraits, m. Excess, s. é-sés’, exces, superflu, m. Excessive, adj. ék-sés’siv, excessif, ive. Excessively, adv. ék-sés’siu‘ly, excessivement. Exchange, 8. éks-tshanj’, échange, change, M.4 bourse, f. —, va. changer, troquer. EXC 120 EXE & fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; @ pine, 7 pin, 7 fir; gery, any; Exchanger, s éks-tshanj’ ér, changeur, ban- quier, m. Exchequer, 8. éks-tshék’ér, Véchiquier, m.; la cour de Véchiquier ou des finances, f.; le trésor royal, m. Excisable, adj. ék-si’zd-bi, qui paie l’'accise ; as- sujetti A l’accise. Excise, 8. ék-siz’, accise, f.; impdt, m. —, va. lever l’accise ou Vimpit. Exciseman, 8. ék-siz’ man, collecteur de l'ac- cise, m. Excision, s. é&-sizh’ tin, destruction, f.; re- tranchement, m. Excitable, adj. ék-sit’d-bl, excitable, suscep- tible; facile 4 animer, A exalter. Excitability, s. ék-sit-d-bil’i-ty, excitabilité, susceptibilité, f. . Excitant, adj. ék’si-tdnt, excitant, e. Excitate, va. ék’si-tat, exciter, réveiller, sou- lever, animer, encourager, porter, pousser. Excitation, s. ék-si-ta’shim, excitation, instiga- tion, f.; encouragement, m. Excitative, adj. ék-sii’d-tiv, qui active; qui ré- veille; qui ranime. Excite, va. ék-sit’, exciter, animer. Excitement, 8. ék-sit/mént, instigation, excita- tion, f.; motif, m. Exciter, s. ék-sit’ér, instigateur, trice. Exciting, s. @k-sit’ing, encouragement, motif, mobile, m. Exclaim, vn. &ks-klaém’, se récrier; déclamer, crier, s'écrier. Exclaimer, s. éks-klam’ér, celui qui se récrie, déclame, éclate. 7 Exclamation, s. éks-kld-ma’shiin, exclamation, f.; eri, m. Exclamatory, adj. éks-klém’d-t6-rj, bruyant, e. ixclude, va. éks-klid’, exclure, rejeter. Exclusion, s. éks-klii’shtin, exclusion, f. Exclusionist, 8. éks-klit’shitn-ist, nom que l’on donnait du temps de Charles II. & ceux qui voulaient exclure son frére de la couron- ne, m. Exclusive, adj. &ks-klii’stv, exclusif, ive. Exclusively, adv. és - kl’ siv-ly, exclusive- ment. Excoct, va. éks-kokt’, faire bouillir, Excoction, 8. éks-kok’shtin, Vaction de bouillir ou de faire bouillir, f. Excogitate, va. éks-kodj’t-tat, inventer, trouver. Excogitation, s, éis-kddj’i-ta’shin, invention, eréation, méditation, f Excommunicable, adj. éks-kim-mii’nt-kd-Vl, qui peut étre excommunié, qui mérite d’étre ex- communié, Excommunicate, va. communier. Excommunication, 8. excommunication, f. Excoriate, va. éks-ko’rt-at, écorcher, excorier. Excoriation, 8. éks-kd-ri-a’shiin, écorchure, f. Excortication, 8, éks-kér-ti-ka’shiin, excortica- tion, f. Excrement, 8. éks’kré-mént, excrément, m. Excremental, adj. éks-kré-mént’al, excrémen- toux, euga, Excrementitious, adj. &ks-kré-mén-tY’shiis, ex- erémentiel, le. Excrescence, Excrescency, s. éks -krés’ séns, tks-krés’sén-sy, excroissance, f. Excrescent, adj. éks-krés’sént, qui croit sur un corps et qui est inutile; qui forme une ex- croissance. (évacuer. excrete, va, éks-krel’, rejeter par excrétion; éks-kim-mit'ni-kat, ex- &éks-kém-mii-nt-ki’shiin, Excretion, s. éks-kré’shin, excrétion, f. Excretive, adj. éks’kré-tiv, excrétoire. Excretory, adj. éks’kré-to-ry, excrétoire. —, s. vaisseau, conduit excréteur, conduit excrétoire, m. Exceruciable, adj. éks-kra’sht-d-bl, punissable, Excruciate, va. éks-krd’shi-at, tourmenter. Excruciation, 8. éks-kra-shi-@’shin, supplice, m.; torture, f. Excubation, s. éks-ki-ba’shin, veille, garde, f. Exculpate, va. éks-kil’pat, disculper, Exculpation, s. éks-kil-pa’shiin, excuse, justi- fication, f. c Exculpatory, adj. éks-kil’pd-to-ry, justificatif, ive; apologétique. m. Excursion, 8. éks-kir’shin, excursion, f.; écart, Excursive, adj. éks-kir’siv, vague, errant, e. Excursively, adv. éks-kir’siv-ly, librement ; sans contrainte ; capricieusement, au hasard, d’une maniére décousue. Excursiveness, s. éks- kar’ stv-nes, liberté, marche; allure libre, f. Excusable, adj. éks-kiuz’d-bl, excusable, par- donnable. : Ceusable. Excusableness, s. éks-kitz’d-bl-nés, qualité ex- Excusation, s. és-ki-2@’shan, excuse, justifi- cation, f. Excusatory, adj. &ks-ki’zd-td-ry, apologétique, Excuse, s. éks-kis’, excuse, apologie, f. —, va. éks-kiiz’, excuser, exempter. Excuseless, adj. cks-kis’lés, sans excuse, inex- cusable, Excuser, s. éks-kiiz’ér, apologiste, m. Excuss, va. éks-kis’, saisir, détenir. ({m. Excussion, 8. ¢hs’kish-in, saisie, f.; séquestre, Execrable, adj. éks’é-krd-bl, exécrable. Execrably, adv. éks’é-krd-bly, exécrablement. Execrate, va. éks’é-krat, maudire, exécrer. Execration, s. éks-@-kra’shin, exécration, f. Execratory, 8. éks’é-kra-to-ry, formule exécra- toire, d’exdcration, f. Execute, va. éks’é-kit, exécuter, exercer. Executer, s. éks’é-kii-tér, qui exécute, qui ac- complit, qui effectue; exécuteur testamen- taire, exécuteur, bourreau, m. Execution, 8. éks-é-kii’shin, exécution, f.; ac- complissement, m. Executioner, s, éks-é-kii’shtin-ér, bourreau, m. Executive, adj. égz-ék’a-tiv, exécutoire. Executor, s. égz-ék’i-tdr, exécurteur, m. Executorship, s. égz-ék’i-tdr-ship, office d’exé- cuteur, m. ; Executory, adj. &g2-th/a-td-ry, exécutoire, qui exécute les lois, qui peut les faire exécuter |-Executrix, s. égz-ék’a-triks, exécutrice, f, Exegesis, s, éks-2-j2’sis, exégtse, f. Exegetical, adj. éhs-2-jét’t-kal, exégétique, ex- plicatif, ive. Exegetically, adv. éks-2-jet’t-kal-ly, par ma- niére d’explication. Exemplar, s. 2gz-ém’plar, exemplaire, patron,m. Exemplarily, adv. égz’ém-plar-i-ly, exemplaire- ment. Exemplariness, s. égz’ém-plé-ri-nés, exemple, exemplaire, m. (ter, m. Exemplarity, 8. égz-ém-pldr’t-ty, modéle & imi- Exemplary, adj. égz’ém-pla-ry, exemplaire. Exemplification, ‘s. ég2-Em-pli-fi-ka’ shin, aé- monstration, preuve, f.; double, m. Exemplifier, 8. égz-ém’pli-fi-ér, celui qui éclair- cit, prouve, confirme par des exemples; qui donne des exemples. Exemplify, va. eg2-tm’pli-fg, Aémontrer pat des exemples; transcrira, EXE 121 EXP 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; dt toil; dz our; th thin, th this, Exempt, va. égz-émpt’, exempter, dispenser. —, adj. exempt, e; quitte. Exomption, s. é72-émp’shin, exemption, f. Exenterate, va. égz-én’tér-at, éventrer, vider. Exenteration, s. égz-én-tér-d’ shin, Vaction d’éventrer, f. Exequial, adj. égz-@’kwi-dl, fundéraire. [pl. Exequies, s. éks’é-kwiz, obséques, funérailles, f. Exercise, s. éks’ér-siz, exercice, theme, m. —, va and yn. exercer, faire l’exercice, former, dresser, Exerciser, s. éhs’ér-sixér, celui qui exerce. Exercitation, s. égz-ér-st- ta’ shin, exercice, usage, m. Exert, va. égz-ért’, mettre en ceuvre, montrer; (— onesely’) s’évertuer, s’animer, s’efforcer. Exertion, s. égz-ér’shin, effort, m. Exesion, s. ég2-@zhiimn, érosion, f. Exestuation, s. ég2-és-ta-a’ shun, effervescence,f. Exfoliate, vn. éks-f0/li-at, s’exfolier. Exfoliation, s. éks-/-li-a’shiin, exfoliation, f. Exfoliative, adj. éks-fd’li-d-tiv, qui favorise l’exfoliation. Exhalable, adj.ég2-ha/ld-bl, qui peut s’évaporer. Exhalation, s, éks-hd-l@’shitn, exhalaison, va- peur, f. [soi. Exhale, va. égz-hal’, exhaler, pousser hors de Exhalement, s. égz-hal’mént, exhalaison, f. Iexhaust, va. égz-dst’, épuiser, absorber. Exhauster, s. égz-dst’ér, celui qui épuise, ce qui épuise. Exhaustible, adj. égz-dst’i-bl, qui peut ¢tre épuisé, épuisable. Exhaustion, s. égz-ast’yiin, épuisement, m. Exhaustless, adj. ég2-ast’lés, inépuisable. Exhaustment, s. égz-dst’mént, saignée, f.; dé- boursé, m. (heriter. Exheredate, va. égz-hér’é-dat, exhéréder, dés- Exheredation, s. ég2-hér-é-da’shiin, exheréda- tion, f. Exhibit, va. &gz-hib’it, exhiber, montrer. Exhibiter, s. égz-hib’it-ér, celui qui montre. Exhibition, s. éks-hi-bi’shin, exhibition, pen- sion, production, exposition,représentation,f.; spectacle, m. Exhibitioner, s. éks-hi-bi’shiin-ér, boursier, m. Exhibitive, adj. égz-hib’i-tiv, représentatif, ive. Exhibitively, adv. égz-hib‘i-tiv-ly, d'une ma- niére symoolique, emblématique. Exhibitory, adj. égz-hibi-to-ry, exhibitoire. Exhilarate, va. ég2-hil’d-rat, réjouir, récréer. Exhiluration, adj. égz-hil-d-ra’shin, réjouis- sance, f. Exhort, va. égz-hért’, exhorter, solliciter. Exhortation, s. &g2-hdr-ta’shiin, exhortation, f. Exhortatory, adj. ég2-hértd-t0-ry,excitatil, ive. Exhorter, s. égz-hdrtér, solliciteur, m. Exiccate. See Exsiccate. Exigence, Exigency, s. éksi-jéns, &ks’i-jén-sy, exigence, occasion, f.; besoin, état, embar- ras, m. [tion, f. Exigent, s. &ks’t-jént, expédient, m.; somma- Exignity, s. égz-i-gi’t-ty, petitesse, f. Exiguous, adj. égz-ig’a-us, petit, e; mince. Exile, adj. égz’il, mince, subtil, e. —, 8, éks’tl, exil, bannissement, m. —, va. exiler, bannir. [tion, f. Exilement, s. égz-il’mént, exil, m.; déporta- Exility, s. égz-i//t-ty, ténuité, petitesse, fai- blesse, f. {lement, m. Exilition, s. éks i-li’shiin, explosion, f.; pétil- Eximious, adj. ég7im’i-ws, exquis, e. 7 Exinanition, s. ég2-in-d-ni‘shin, anéantisse- ment, absissement m.; humiliation, f. Exist, va. égz-ist’, exister, étre. : Existence, Existency, a. égz-is’téns, égz-ts’tin- sy, existence, f. Existent, adj. égz-ts’tént, existant, e. Existential, adj. égz-is-tén’shdl, d’existence. Existimation, s. égz-Is-ti-md/shin, estime, opi- nion, f. Exit, s. éks’tt, départ, congé, m. ; sortie, mort, f. Exitial, Exitious, adj. égz-i’shal, égz-i’skis, mortel, le. Exode, s. éks’6d, exode, m. Exodus, s. éks’d-dis, Exode, m. Exonerate, va. égz-dn’ér-at, décharger, délivrer. Exoneration, 8s, &gz-dn-ér-Gshiin, décharge- ment, m. Exorable, adj. &ks’6-rd-bl, exorable, humain, e. Exorbitance, Exorbitancy, s. égz-67’bi-tdns, ég2-dr’bi-tdn-sy, Gnormité, f. Exorbitant, adj. éyz-6r’bi-tant, exorbitant, e. Exorbitautly, adv. égz-6r’bi-tant-ly, exorbitam- ment, excessivement, énormément. Exorbitate, wn. égz-67/bi-tat, s'éloigner de, quitter, outre-passer. Exorcise, va. é&s’6r-siz, exorciser, conjurer. Exorciser, s. éks’dr-siz’ér, celui qui exorcise, exorciste, m. Exorcism, 8. éks’6r-sizm, exorcisme, m. Exorcist, s. éks’6r-sist, exorciste, sorcier, m. Exordial, adj. égz-6r’di-dl, de l'exurde, d’ex- orde, premier, itre. Exordium, s. égz-dr’di-tim, exorde, m. Exornation, 8, éks-dr-nd’shiin, ornement, m. Exosseous, adj. &g2-ds’sé-tis, sans os. Exoteric, Exoterical, adj. &hs-d-tér/th, éks-d- tér’’kal, exotérique. Exotery, s. éks’d-tér-y, doctrine cxotdrique, f, Exotic, adj. égz-6t’ik, exotique, étranger, tre. —,5.un exotique; mot, terme exotique, m. une plante exotique, f. [tique. Exotical, adj. égz-dt/i-kal, étranger, tre; exo Expand, va. éks-pand’, étendre, déployer. Expanse, s. éks-pdns’, étendue, expansion, f. Bapansibiity, s. éks-pdn-si-bil’i-ty, expansibi- lité, f. Expansible, adj. éks-pan-st-bl, expansible. Expansion, 8s. éks-pén’shiin, expansion, éten- due, f.; (— of the heart) dilatation, f. Expansive, adj. éks-pan-siv, expansif, ive. Expatiate, vn. éks-pa’shi-at, s'étendre,discourir Expatiator, s. éks-pd’shi-a-tér, celui qui s’étend sur un sujet. Expatriate, va, éks-pa’trt-at, expatrier. [f. Expatriation, s. éks-pa-tri-a’shin, expatriation, Expect, va. and vn. éks-pékt’, attendre, espérer, s’attendre. attendu. Expectable, adj. éks-pék’td-bl, qui peut étre Expectance, Expectancy, s. éks-pék’tdns, éks- pék’tan-sy, attente, f. Expectant, adj. éks-pék’tdnt, expectant, e. Expectation, s. éks-pék-td’shin, attenie, espé- rance, f, Expecter, s, éks-pék’tér, celui qui attend. [cher. Expectcrate, va. éks-pék’to-rat, expectorer, cra- Expectoration, 8. éks-pék-t0-rd’shin, expecto- ration, f. Expectorative, adj. éks-pék’t0-rd-tiv, expecto- rant, e. Expedience, Expediency, s. éks-pé’di-éns, éks- pé di-én-sy, \-propos, m.; convenance, utilité,f, Expedient, s. éks-pé’di-ént, expedient, moyen, m. —, adj. expédient, e; propre, convenable, utile, avantageux, euse. Expediently, adv. éks-pé’di-ént-ly, d’une ma nitre propre et convenable. EXP 122 EXP G fate, & fat, 4 far, d fall; 2 me, 2 met, é her; 7 pine, 7 pin, f fir; g cry, g any; Expedite, adj. éks~p2-dit, prompt, e; facile, aisé, e; expéditif, ive; vif, ive. —, va. expédier, dépécher. Expeditely, adv. éks’pé-dit-ly, promptement. Expedition, s. éks-pé-di’shiin, expédition, f. Expeditious, adj éks-pé-di’shis, expéditif, ive. Expeditiously, adv. éks-pé-di’shis-ly, vite, ra- pidement; d’une manicre expéditive. Expeditate, va. éks-péd’i-tat, couper la plante des pieds des chiens ou les trois ongles des pieds de devant. Expeditation, s. éks-péd-i-ta’shiin, action de couper la plante des pieds des chiens ou les trois ongles des pieds de devant. Expeditive, adj. éks’pé-di-tiv, accéléré, rapide, diligent, e; expéditif, ive. Expel, va. éks-pw’, chasser, pousser, expulser. Expeller, s. éks-pél/lér, celui qui chasse. Expend, va. éks-pénd’, dépenser, débourser. Expenditure, s. éz-pén-di’tir, dépense, consom- mation, f. Expense, s. éks-péns’, dépense, f.; frais, m. pl. Expenseful, adv. éks-péns‘/al, dispendieux, eusc; cofteux, euse; ondrenx, euse. Expensefully, adv. éks-péns‘fal-ly, d'une ma- nivre colteuse, dispendieuse ; A grands frais. Expenseless, adj. éks-péns’lés, pour rien, & bon marché, sans frais. Expensive, adj. éks-pén’siv, dépensier, iére; cotteux, euse; cher, cre; prodigue. Expensively, adv. éks-pén’stv-ly, 4 grands frais. Expensiveness, 8. éks-pén’siv-nés, dépense, f. Experience, 8. éks-pé’ri-éns, expérience, f. =, Va. éprouver, essayer. Experienced, adj. éks-pért-énst, expert, e. Experiencer, s. éks-pé’ri-én-sér, celui qui fait des expériences. Experient, adj. éks-pé’ri-ént, qui a de l'expé- rience, expérimenté, e; versé, e; expert, e. Experiment, 8. éks-pér’i-mént, épreuve, expéri- ence, f.; essai, m. Experimental, adj. éhs-pér-I-mént’dl, expcri- mental, e. Experimentalist, Experimenter, 8. éks-pér-t- mént’Gl-ist, éks-pér’i-mént-ér, celui qui fait des expériences. Ixperimentally, adv. é#-pér-l-mént‘dl-ly, par expérience. [bile. Expert, adj. éks’pért’, expert, e; vers¢, e; ha- Expertly, adv. éks-pért’ly, habilement. Expertness, s. exs-pért’nés, habilets, f. Expetible, adj. éks-pét’i-bl, & désirer, & souhai- ter, désirable. {pardonnable. {xpiable, adj. éks‘p1-a-bl, que l’on peut expier, Expiate, va. éks’pi-at, expier, réparer. Expiation, s. éks-pi-a’shin, expiation, f. Expiatory, adj. éks’pi-d-td-ry, expiatoire. Expilate, va. éks’pi-lat, voler, dérober. Expilation, s. é -pi-la’shiin, expilation, f. Expiration, s. éks-pi-rashin, expiration, éché- ance, f. Expire, vn, éks-pir’, expirer, échoir. Expiscation, s. és-pis-ka’shin, Vaction de pécher, péche, f. (claircir. Explain, va. éks-plan’, expliquer, exposer, é- Explainable, adj. éks-plan’a-bl, explicable. Explainer, s. éks-plan’ér, interpréte, mf. Explanation, s. éks-pla-na’shin, explication, f. Explanatory, ad_. éks-plan’d-to-ry, explicatif, ive. (exécution, réalisation, f, Expletion, s. éks-pl@shiin, accomplissement, m.; Ixpletive, adj. éks-plé tiv, explétif, ive; inutile. Expletory, adj. éka’plé-to-7y, expletif, ive; de remplissage. Explicable, adj. ékspli-ka-bl, explicable, Explicate, va. éks‘pli-kat, expliquer, exposer, déméler. Explication, s. éks-plt-ka’shiin, explication, f. Explicative, adj. éks-pli-ka’tiv, explicatif, ive Explicator, s. éks-pli-ka-t6r, interpréte, m. Explicatory, adj. éks‘pli-ka-to-ry, explicatif, ive; qui éclaircit, qui explique. (clair, e. Explicit, adj. éks-plis‘it, explicite, formel, le; Explicitly, adv. éks’plis-it-ly, explicitement. Explicitness, s. éks-plis’it-nés, clarté, netteté, franchise, f. Explode, va. éks-pléd’, rejeter, désapprouver, traiter avec mépris et dédain; blamer, con- damner, censurer; lancer en faisant explo- sion. Exploder, s. &ks-plod’ér, frondeur, censeur, m. Exploit, s. éks-pldit’, exploit, m.; entreprise, f. —, va. exécuter, faire, accomplir. Explorate, va. éks-plo’rat, rechercher, exami- ner,approfondir,observer,vVisiter, reconnaitre Exploration, s. éks-pld-ra’shiin, recherche, f. Explorator, s. éks-pld-ra’tér, explorateur, ob- servateur m. (qui scrute, qui explore. Exploratory , adj. éks-plor’a-to-ry, qui examine, Explore, va. éks-pldr’, rechercher, examiner. Explorement, s. éks-plir’mént, recherche, f. Explosion, s. éks-pld’zhin, explosion, f. Explosive, adj. éks-plo’siv, qui fait explosion. Exponent, s. éks-pd’nént, exposant, m. Export, va. éks-port’, transporter, exporter. —, 8. éks’pért, marchandise exportée, d’expor- tation, f. Exportation, 8. éks-pdr-ta’shiin, transport, m.; sortie, exportation, f. Exporter, 8. éks-port’ér, celui qui exporte. Expose, va. éks-poz’, exposer, risquer. Exposition, s. éks-pd-2i’shin, exposition, expti- cation, interprétation, situation, f.; com- mentaire, m. Expositive, adj. éks-pd2’i-tiv, explicatif, ive; qui expose, qui explique. Expositor, s. éks-pdz‘t-tér, interpréte, mf; com- mentateur, glossaire, lexique, m. Expository, adj. éks-pdz‘t-t0-ry, explicatif, ive; qui explique, d’explication. Expostulate, vn. éks-pds’ta-lat, se plaindre; faire des plaintes ou des reproches. Expostulation, 8. éks-pds-tu-la’shiin, déhat, raisonnement, m.; plainte, f. Expostulatory, adj. éks-pds’tu-la-td-ry, plein de reproches, de plaintes, de remontrances. Exposure, s. éks-pod’zhur, exposition, f. Expound, va. éks-pdind’, expliquer, exposer. Expounder, s. éks-pdind’ér, interprete, mf. Express, s. éks-prés’, courrier, exprés, m.; déclaration formelle, f. —, adj. expres, se; précis, e. —, va. exprimer, témoiguer, peindre, extraire Expressible, adj. éks-prés’si-bl, exprimable. Expression, s. éks-présh’in, expression, t.; mot, m. Expressive, adj. &ks-prés’siv, expressif, ive; énergique, significatif, ive. [ment. Expressively, adv. éks-prés’siv-ly, énergique Expressiveness, s. éks-prés’siv-nés, énergie, f. Expressly, adv. éks-prés’ly, expressément. Expressness, s. éks-prés’nés, messager ou mes- sage envoyé expres, m. Expressure, s. ks-présh’ar, expression, mat que, impression, trace, f. Exprobrate, va. éks-pro’brat, censurer, blamer Exprobration, s. éks-prd-bra’shin, censure, & blame, m. EXP 123 EXT 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; o& toil; o% our; th thin, th this. Exprobrative, adj. éks’p7'd-bra-tiv, do reproche, Expropriate, va, éks-prd‘pri-dt, exproprier, abandonner, renoncer a. Expropriation, s. éks-prd-pri-d’shiin, renoncia- tion, expropriation, f.; renoncement, m. Expugn, va. éks-piin’, conquérir, prendre d’as- saut. (prise, f. Expugnation, 8. éks-piig-n@’shiin, conquéte, Expulse, va. éks-pils’, expulser, chasser. Expulsion, 5. éks-pil’shiin, expulsion, f. Expulsive, adj. éks-pii’stv, expulsif, ive. Expunction, 8. éks-pingk’shin, abolition, l'ac- tion d’effacer, de rayer; effagure, rature, f.; anéantissement, m. Expunge, va. éks-piinj’, effacer, rayer. Expunging, 8. éks-pin“jing, abolition, l’action d'ctfacer, de rayer; effagure, rature, f.; and- antissement, m. Expurgate, Expurge, va. éhs-pir’gat, éks-ptirdy’, purger, épurer. Expurgation, s, éks-ptr-ga@’shiin, purgation, f. Expurgator, 8. éks-pi’ga-tér, celui qui purge, qui épure ; correcteur, m. Expurgatory, adj. éks-pir’gd-to-ry, expurga- toire, purgatif, ive. Exquisite, adj. éks’kwi-ztt, exquis, e; rare. Exquisitely, adv. éks’kwit-ztt-ly, excellemment, Exquisiteness, 8. éks’kwi-zit-nés, excellence, f. Exsanguious, adj.éks-sdng’gwi-is, & sang blanc. Exscind, va. éks-sind’, retrancher, ter. Exscribe, va. éks-skrib’, copier, extraire, trans- crire. Exscript, s. éks’skript, copie, f. eects va. éks-sékt’, couper, tailler, former, faire. Exsection, s. éks-szk’shiin, retranchement, m.; excision, f. Hicsiccany adj. éks-sik’kdnt, qui stche, dessicca- tif, ive. Exsiccate, va. éks-sik’ kat, sécher, dessécher. Exsiccation, s. éks-sik-ka’shin, sécheresse, f. Exsiccative, adj. éks-stk’kd-tiv, dessiccatif, ive. Exspoliation, 8. éks-sp6-li-d shiin, spoliation, f.; dépouillement, m. Exspuition, s. éks-pu-i’shiin, crachement, m. Exstimulate, va. éks-stim’a-lat, stimuler, aiguillonner, piquer. Exstimulation, s. ¢ks-stim-u-la’shin, instiga- ‘tion, stimulation, f. Exsuccous, adj. éks-suk’kis, dépourvu de suc, de séve ; sec, éche; desséché, e. Exsuction, s. éks-sik’shiin, succion, exsuccion, f. Exsufflation, 8. éks-siiffla’shiin, explosion, f. Exsufilicate, adj. éks-sif(jli-kat, creux, euse; vain, €; méprisable. Exsuffolate, vn. éks-suf”f6-lat, chuchoter. Exsuperance, 8. éks-si’pér-dns, l’action de sur- monter, f.; excés, m. Exsuscitate, va. &ks-siis’si-tat, ressusciter, ré- veiller. Exsuscitation, 8. &%s-siis-st-ta’shiin, action de réveiller, de ranimer, f.; réveil, m. Extance, 8. éks’tdns, existence, f. Extancy, s. éks’tdn-sy, élévation, éminence, f. Extant, adj. éks‘tant, qui reste; qui est en na- ture; extant, e. Extemporal, adj. éhs-t@m’p5-rdl, spontané, e. Extemporally, adv. éks-tém’po-ral-ly, sur-le- champ. Extemporary, Extemporaneous, adj. éks-tém’- po-rd-ry, éks-tém-po-ra’né-tis, fait sans pré- paration; subit, e; soudain, e. Extempore, adv. éks-t?m’po-ré, sans prépara- tion, sur-le-champ, d’abord. Extemporize, vn. éks-tém’po-riz, parler gur-le- champ, sans preperasion ; improviser. Extend, va. and yn, éks-ténd’, étendre, élargir, estimer, apprécier, répandre, communiquer, faire part; saisir, faire une saisie. Extender, s. éks-ténd’ér, celui qui étend. Extendible, adj. éks-tén’di-bl, extensible. Extensible, adj. &ks-tén’st-bl, extensible. Be eee 8. éks-tén-si-bil’t-ty, extensibili- , £, Extension, s. éks-tén’shtin, extension, étendue, f. Extensive, adj. éks-tén’stv, vaste, large, grand,e; spacieux, euse ; d’une grande étendue. Extensively, adv. éks-tén’stu-ly, d’une manitre fort étendue; amplement. Extensiveness, s. éks-tén’ stv-nés, étendue, grandeur, f. Extensor, s. &ks-tén’s6r, extenseur, m. Extent, s. éks-tént’, 6tendue, exécution, saisie, f.; espace, m. Extenuate, va. &ks-tén’a-at, exténuer, affaiblir. Extenuation, 8. éks-tén-d-a shin, exténuation. f. Extenuator, s. éks-tén’a-a-t6r, celui qui ex- ténue, qui rabaisse, qui ravale. Exterior, adj. éks-t@ri-ar, extérieur, e. Exteriorly, adv. éks-té’rt-ur-ly, extérieurement, Exterminate, va. éks-tér’ml-nat, exterminer. Extermination, 8. &ks-tér-mi-na@‘shin, exter- mination, f. Exterminator, s nateur, m. Exterminatory, adj. &ks-tér’mt-nd-td-ry, d'ex- termination. Extern, adj. éks-térn’, externe, extérieur, e. Externality, s. éks-tér-ndl/i-ty, perception des choses extéricures, f. Externally, adv. eks-té’ndl-ly, extérieurement. External, s. éks-tér’ndl, l'extérieur, m. —, adj. extérieur, e; externe, qui est au dehors. Extil, vn. éks-stil’, couler goutte & goutte. Extillation, 8. éks-stil-la’shiin, Vaction de dé- goutter. Extinct, adj. éks-tingkt’, éteint, e; mort, e. Extinction, s. éks-tingk’shin, extinction, f. Extinguish, va. éks-ting’gwish,éteindre,étouffer, Extinguishable, adj. éks-ting’gwish-a-bl, qui peut s’éteindre. Extinguisher, s. éks-ting’gwish-ér, éteignoir, m. Extinguishment, s. éks-ting’gwish-mént, extinc- tion, abolition, suppression, f.; amortisse- ment, m, Extirpable, adj. éks-ttr’pd-bl, susceptible d’étre déraciné ; extirpé, e; exterminé, e. Extirpate, va. éks-ttr’pat, extirper, arracher. Extirpation, s. éks-tir-pa’shin, extirpation, f. Extirpator, 8. éks-tir-pa’tor, extirpateur, m. Extol, va. éks-t6l’, exalter, élever. Extoller, s. éks-t6l’lér, qui loue, panégyriste, m. Extorsive, adj. éks-t6r’siv, tortionnaire, ini- que, injuste. Extorsively, adv. &ks-t6r’siv-ly, iniquement. Extort, va. éks-t6rt’, extorquer, enlever. Extorter, 8. éks-t6rt’ér, oppresseur, concus- sionnaire, m. Extortion, 8. éks-t6r’shin, concussion, f. Extortioner, s. éks-tér’shiin-é, concussion- naire, m. Extortious, adj. éks-t6r’shis, d’extorsion,inique. Extract, s. éks’trakt, extrait, m.; naissance, extraction, origine, f. —, va. éks-trakt’, extraire, Extraction, 8. éks-trdk’shiin, extraction, f. Extractive, adj. éks-trdk’tiv, par extraction , extractif, ive. &ks-tér’mi-na-t6r, extermi- EXT 124 FAC & fate, d fat, d far, d fall; & me, é met, é her; i pine, i pin, ¢ fir; g cry, 7 any; Extractor, s. éks-tradx’tér, extracteur, m. Extrajudicial, adj. diciaire, Extrajudicially, adv. &ks-trd-ja-di’shal-ly, ex- trajudiciairement. Extramission, s. éks-trd-mish’un, émission, f. Extramundane, adj. éks-trd-min’dain, imagi- naire. {extérieur, e. Extraneous, adj. éks-tra’né-iis, étranger, re; Extraordinarily, adv. éks-trér’di-nd-ri-ly, ex- traordinairement. Extraordinariness, s. éks-trér’di-nd-ri-nés, chose extraordinaire, rareté, f. Extraordinary, adj. éks-trdr’di-nd-ry, extraor- dinaire, rare, Extraparochial, adj. éks-trd-pd-rd’ki-dl, qui n’est pas dedans la paroisse. Extraprovincial, adj. éks-trd-prd-vin’shdal, qui n’est pas de la province, Extraregular, adj. éks-trd- naire, au-dessus des lois. Extravagance, Extravagancy, s. éks-trdv’d- gans, éks-trav’a-gan-sy, extravagance, f. Extravagant, adj. éks-trdv’d-gant, extravagant, e; exorbitant, e; prodigue, désordonné, e Extravagantly, adv. éks-trdv’d-gdant-ly, avec extravagance; d'une manitre désordonnée. Extravagantness, 8. éks-trdvu’d-gdni-nés, ex- travagance, f.; excés, m. Extravagate, vn. éks-trdv’d-gat, extravaguer. Extravagation, s. éks-irdv-d-ga’shiin, excts, désordre, m. Extravasate, va. éhs-irdv’d-sat, extravaser. Extravasated, adj éks-trdv’d-s@-téd,extravasé,e. Extravasation, s. &ks-trdv-d-sa’shin, extrava- sation, extravasion, f. Extravenate, adj. éks-trd-vé‘nat, tiré des veines, Extraversion, 8. éks-trd-vér’shiin, houleverse- ment, m. Extreme, s. éks-trém’, extrémité, f. —, adj. extréme. Extremely, adv. éks-trém’ly, extrémement. Extremity, s. éks-trém’i-ty, extrémité, f. Extricable, adj. éks’tri-kd-bl, qu'on peut éviter; dont on peut se débarrasser, Extricate, va. éks’tri-kat, débarrasser, dégager, débrouiller, déméler. Extrication, s. éks-tr1-ka’shin, Vaction de dé barrasser. : Extrinsic, Extrinsical,adj. éks-trin’stk, éks-trin’~ si-kal, externe, étranger, Cre; extrinstque. Extrinsically, adv. éks-trin’si-kal-ly, extérieure- ment, & l’extérieur. Extruct, va. éks-trikt’, lever, construire. Extructor, 8. éks-trik’tér, constructeur, m. Extrude, va. éks-trdd’, exclure, chasser. Extrusion, 8. éks-trd’zhiin, exclusion, f. Extuberance, Extuberancy, s, éks-tu’bér-dns, &ks-tii’ bér-ain-sy, bosse, f. Extuberant, adj. dhs-ti’bér-dnt, enfid, e; qui fait saillie, Exuberance, 8. égz-ii’bér-dns, surabondance, f. Exuberant, adj. égs-i’bér-dnt, surabondant, e; de trop. {ment. Exuberantly, adv. ég2-i’bér-dnt-ly, abondam- Exuberate, vn. égz-ii’bér-at, surabonder. [f. Exudation, s. éks-i-da’shiin, exsudation, sueur, Exude, Exudate, vn. éks-iid’, éks-a’dat, exsuder, Exulcerate, va. ég2-il’ sér-at, ulcérer. Exulceration, 8. ég2-il-sér-d’ shin, ulcération, f. Exult, vn. égz-ali’, tressaillir de jcie. Exultance, s. égz-uilt’ans, triompbe, m. Exultant, adj. égz-zalt’dnt, triomphant, e; glo- rieux, cuse; fier, #re; superbe. u-ldr, extraordi- éks-traéji-di’shdl, extraju- | Exultation, s. ég2-il-ta’shin, tressaillenent de joie, m.; allégresse, f. Exundate, va. éks-zn’dat, inonder. : Exundation, s. éks-an-da’shiin, inondation, f. Exustion, s. égz-ust’yén, brdlure, f. Exuvia, s. 2g2-i’vi-é, dépouille, enveloppe, f. ; changement de peau, m.; débris d’auimaux, m. pl. Eyas, s. és, fauconnean,m. | é Eyasmusket, 8. i’ds-mis-két, un jeune épervier mile; un jeune sot; un niais, m. Eye, s. i, ceil, m.; yeux, m. pL; vue, f.; égard, soin, m.; (— of @ needle) trou, m.; (— ofa plant) ceil, bouton, m.; (— of pheasants) cou- vée de faisans, f. —, va. avoir l’eil sur; (— a thing) jeter les yeux sur une chose ; one) envisager quel- Eyeball, s. 7al, prunelle, f. (qu'un. Eyebeam, s. 7b, coup d’ceil, regard, m. Eyebright, s. brit, eutraise, f. Eyebrow, s. i’brdu, sourcil, m. Eyed, adj. id, observé, e; lorgné,e; gardéAvue. Eyedrop, s. 2’drép, larme, f., pleurs, m. pl. Eyeglance, 8. ?gldns, cillade, f.; coup d’ceil, regard, m. Eyeglass, s. i’glds, lorgnon, m.; loupe, f.; lu nettes, f. pl. Eyelash, s, iash, cil, m. Lyeless, adj. i’/és, sans yeux; aveugle, mf. Eyelet, s. 7/ét, soupirail, ceillet, m. Eyelid, s. vid. paupiére, f. Eyesalve, s, i’sdlv, collyre, m. LEyeservice, s. 7’sér-vis, service qu'on rend sous les yeux du maitre, m. Eyeshot, s. i’shdt, vue, ceillade, f.; coup d'ceil, Eyesight, s. i’sit, vue, f. (m. Eyesore, s. v’sdr, chose qui offense l’ooil, f. Lyestring, s. istring, fibre de l'wil, f. Eyetooth, s. 7/tdth, dent eillére, f. Eyewitness, 8. ?’wit-nés, témoin oculaire, m Eyot, s. iat, ilot, m. lyre, s. Gr, gruerie, f. Eyry, 8. ary, aire, f. F. Fable, s. /@’b1, fable, f.; apologue, m. —, va. feindre, Fabled, adj. fa’bld, feint, e; forgé, e; invents, @; controuvé, e; raconté par la fable. Fabler, s. fa’blér, fabuliste, m. Fabric, s. fab’rik, fabrique, manufacture, f. —, va. fabriquer. Fabricate, va. fabrt-kat, fabriquer, batir. Fabrication, s. ab-ri-ka’shin, fabrication, f. Fabricator, s. fab’ri-kd-t6r, fabricateur, fabri- cant, m. Fabulist, s. /ab’i-list, fabuliste, m. Fabulosity, s. fab-a@-lés’t- ty, invention fabu- leuse, f. Fabulous, adj. fab’u-lis, fabuleux, euse. Fabulously, adv. fab’a-/us-ly, fabuleusement. Fabulousness, 8. fab’d-lis-nés, caractére fabu- leux, gofit pour les fables, m. Facade, s. fi-sad’, facade, f. Face, s, fas, visage, m.; face, apparence, au- dace, fagade, physionomie, mine, présence, vue, f. —, va. envisager, faire face; (— about) se re- tourner; (— a card) tourner une carte; (—4@ garment); mettre des revers 4; (— out) sous teniren face; (fainfaced) adj. beau de visage FAC 125 \ FAL 5 note, J not, 6 nor; % tube, @ tub, @ full; of toil; d% our; ¢h thin, th this. Facecloth, s. fds’kldth, drap qu’on met sur le visage dun mort, m. Faceless, adj. fis‘lés, sans face. Facepainting, s. fas’pant-ing, l'art de peindre le portrait, m. Facet, s. fas’ét, facette, f. Facevte, adj. fa-set’, tucétieux, euse; plaisant, e; gui, e; enjoud, e; divertissant, e. Facetely, adv, fa-sbvly, spirituellement. Faceteness, s. fa-szt’nés, esprit piquant, m. Facetious, adj. fa-séshis, facétieux, euse. Facetionsly, adv. fa-se’shiis-ly, plaisamment. facctiousness, 8. fii-sé’shas-nés, plaisanterie, f. Facile, adj. fas’il, facile, erédule. Facilely,ady. fas’ al. -ly, facilement, complaisam- ment. Facileness, s. fas’il-nés, facilité, crédulité, com- plaisance, f. Facilitate, va, fd-sil’7-tat, faciliter, rendre aisé. Facilitation, s. fa-sil-t- -tii’ shitn, action de faci- liter, de rendre facile, f. Facility, s. fa-sil’t-ty, facilité, aisance, f. Facing, s. fas’ing, facade, f.; front, m. Facinorous, adj. fa-sin’d-rais, méchant, e. Facsimile, s. fik-sim’t-l2, fac-simile, m. Fact, s. fake, fait, m.; action, f. Faction, s. fik’shan, faction, ligue, f. Factionary, 8. fik’shiin-d-ry, celui qui est dun parti; chef d’une faction; factionnaire, m. Factionist, s. fak’shin-ist, factieux, m. Factious, adj. fai’ shits, factieux, euse, Factiously, adv. fak’shis-ly, factieusement. Factiousness, s. /ak’shis-nés, esprit factieux, m. Factitious, adj. /ak-ti’shis, artificiel, le; factice. Factive, adj. /aktiv, créateur, trice. Factor, s. fak’tér, facteur, m m. Factory, s. fak’tér-y, factorerie, f.; comptoir, Factotum, s. fak-to’tiém, factotum, m. Facture, s. fuk’tir, facture, facon, f. Faculty, s. fak’al-ty, faculté, f.; pouvoir, m. Facund, adj. fak’ and, éloquent, e. (languir, Fade, va. and vn. fad, faner, fidtrir, s’affaiblir, Fadeless, adj. fad’lés, qui ne se fane pas; qui ne se fiétrit pas. Fadge, vn. fadj, s’accorder, étre d'intelligence. Feces. See Feces. Fadingness, s. fad’ing-nés, nature passagére, fugitive, fragile; instabilité, f. Fady, adj. fad’y, fragile, faible, fiétri, e. Fag, va. and vn. jag, frotter, fatiguer, se fati- guer. Fag-end, 8. fag-énd’, le chef, m.; le rebut, le bout, m. Fagot, s. fag’dt, fagot, coterct, m. —, va. garrotter, fagoter. Fail, s. fal, manque, m.; omission, f. —, va. and vn. faillir, manquer, abandonner. Failance, s. fal’ans, faute, faillite, défection, f.; manquement, m. Failing, s. fal’ing, défaut, m.; faute, f. Failure, s. falar, faillite, faute, f. Fain, adj. fan, obligé, e; contraint, e. —, ady. bien volontiers. Faint, adj. fant, languissant, e; débile, faible, fatigué, e; (— blue) bleu pale, m.; (— weather) temps mou, m. —, vn. s’évanouir, défaillir, languir. Faint-hearted, adj. fant- hdrt’éd, poltron, ne, Faint- heartedly, advfant-hdrt’éd-ly,lachement. Faint-heartedness, s. fant-hdrt’éd-nés, timidité, Fainting, s. fant’ing, défaillance, f. Faintish, adj. fant’ish, un peu faible, affaibli, e. Faintishness, 8. /a: inl’ish-nés faiblesse, f. Faintling, adj. fant‘ling, peureux, euse. Faintly, adv. fane‘ly, faiblement. Faintness, s. fdne’nés, abattemeut, m.; blesse, f. Fainty, adj. Saint’j, mou, molle ; fluet, te, Fair, s. far, le beau sexe, m.; foire, f —, adj. beau, bel, belle; blond, 8; “hounste, favorable, fatteur, euse; fr anc, "ches 3 sin- etre; net, te; (— wey) la passe dun canal, fis (— weather) peau temps, m.* (— wind) bon vent, m. Fairing, s. far’tng, foire, f.; bijou, m. Neatly ady. farly, de bonne foi. Fairness, s. far’nés, honnétets, f. Fairspoken, adj. far’spo-kén, civil, e. Fairy, s. far’y, fée, nymphe, f. —, adj. de fée. Faith, s. fath, foi, eréance, doctrine, fiddlité, f. Faithful, 8. ‘fath’ fal, les fidéles, les élus, m, pl. —, adj. fidéie, constant, e. Faithfally, adv. sath’fal-ly, fidtlement. Faithfulness, s. fath’fal-nés, fidélité, f. Faithless, adj. favis’lés, infidele, inerédule, traitre. Faithlessness, s. fath/lés-nés, incrédulité, Lo fidie. infidélité, f. Fakir, Faquir, s. fa’kir, faquir, m. Falcated, adj. fal’kat-éd, falciforme, courbé, e. Falcation, Ss, fal-ka’shitn, courbure, f. Falchion, s. fal’shiin, sorte de coutelas recourbé, sabre, m. Falcon, 8. fi’kn, faucon, m. Falconer, s. fa-kn’ér, fauconnier, m. Falconet, s. fa’kn-ét, fauconneau, m. Falconry, s. fa’kn-ry, fauconnerie, f. Faldstool, s. fald’stal, marchepied sur lequel les rois d’Angleterre s’agenouillent & leur couronnement; siége, fauteuil, pliant, fau- teuil d’évéque, m Fall, s. fil, chute, ruine, perte, f. —, va. and vn. tomber, baisser, diminuer, de- venir; (— again) retomber; ( asleep) s’en- dormir; (— away) diminuer, renoncer; (— back) se reculer, s’acculer ; (— down) tomber, se jeter, s’ébouler, descendre, baisser; (— headlong) tomber la téte la premitre ; (— tn) s’enfoncer; (— out) tomber de, se brouiller, arriver, réussir, s’aigrir, rompre, se querel- ler; (— short) étre frustré, manquer; (— to) se mettre 4; (— under) tomber sous, se pré- senter &, encourir; (— a-crying) se mettre Apleurer; (—a-doing) se mettre & faire ; (— all along) tomber de son long; (— @ note) baisser d’un ton; (— foul upon) s’entre-cho- quer; (— heavy upon) accabler ; (— in hand with)entreprendre ; (— on one's back) tomber ala renverse; (— to one’s share) échoir; (— under a burden) s’affaisser. Fallacious, adj. fa-la’shis, franduleux, euse. Fallaciously, adv. fal-la’shis-ly, frauduleuse- ment, Fallaciousness, s. fal - la fraude, f. Fallacy, s. fal/lé-sy, tromperie, f. Pallency, s. fal’lén-sy, faute, erreur, f. Faller, s. fal/lér, celui qui tombe; pécheur, m. Fallibility, s. /al-li-bil’t-ty, faillibilité, £ Fallible, adj. fad/i-bl, qui peut faillir; faible. Falling, s. falling, abaissement, m. ; chute, f.;5 (— away) déchéance, f. Falling-sickuess, s. fal’ ling- stk-nés, le haut mal, m Fallow, aay: falls, inculte, fauve, roux, sse; fai- ’ shiis - nés, fausseté, (-— ground) jachére, ¢. —, Va. Pjaisser en jachére. FAL 126 FAS G fate, @ fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, i pin, 7 fir; 7 ery, g any: Fallowing, s. fal’ ld-ing, binage, premier la- | Fang, s. fang, griffe, f.; dents, f. pl. bour, m. —, va. empoigner, saisir. [fenses. Fallowness, s. fal’l6-nés, repos, m.; jachére, f. False, adj. fals, faux, sse, perfide. Falsefaced, adj. fals’fast, hypocrite. Falschearted, adj. fals-hdrt’ éd, faux, sse; trompeur, cuse, ~ [perfidie, f. Falseheartedness. s. fals-hdrt’éd-nés, déloyautd, Falsehood, s. fuls’had, fausseté, f. Falsely, adv. fals“ly, fanssement. Falseness, 8. fals’nés, perfidie, f. Falsetto, s. fal-séi’té, tausset, m. Falsificator, 8. fal’ st-fi-ka-tor, falsificateur, faussaire, m. Falsification, s. fiil-st-f1-ka’shiin, falsification, f. Falsifier, 8. ful’ si-fi-ér, falsificateur, faus- saire, m. Falsify, va. fal’si-/9, falsifier, forger. Falsity, s. fal’si-ty, fausseté, f.; mensonge, m. Falter, vn. fal’tér, hésiter, bégayer. Faltering, s. fal/tér-ing, action de bredouiller, de bégayer, f.; bredouillement, bégaie- ment, m. Falteringly, adv. /al’tér-ing-ly, avec hésitation. Fame, s. fam, renommeée, réputation, f. Famed, adj. famd, fameux, euse; célébre. Fameless, adj. fam‘lés, obscur, e. Familiar, 8. fd-mil’ydr, intime, m. —,adj. familier, itre; naturel, le; (— spirit) latin, m. Familiarity, s. fa-mil-t-dr’t-ty, familiarité, f. Familiarize, va. fa-mil’ydr-iz, apprivoiser, fa- miliariser ; (— oneself) se familiariser. Familiarly, adv. fa-mil’yar-ly, familitrement. Familism, 8. fam’t-lizm, famillisme, m. Familist, s. fam’i-list, familliste, m. Family, 8. fam’i-ly, famille, espéce, f. Famine, 8. fdm’in, famine, disette, f. Famish, va. fdm’ish, affamer. Famishment, s. fam’ish-mént, famine, f. Famosity, s. fa-més’t-ty, célébrité, f. Famous, adj. fa’mis, fameux, euse; céltbre. Famoused, adj. /a’mist, renommé, e; fameux, euse. Famously, adv. /a’mis-ly, avec éclat. Famousness, 8. fa’mis-nés, cdlébrité, renom- mée, f.; renom, m. Fan, s. fan, éventail, écran, van, m. —, Va, vanner, éventer. Fanatic, s. fa-ndt’ik, fanatique, m. Fanatic, Fanatical, adj. fa-nat/ik, fa-ndt’i-kdl, fanatique, de visionnaire. Fanaticalness, 8. fd-ndt’t-kdl-nés, fanatisme, enthousiasme religieux, m.; inspiration prétendue, f. Fanaticism, s. faé-ndt’t-sizm, enthousiasme, m. Fanciful, adj. fan’si-fal, fantasque. Fancifully, adv. fan’si-fal-ly, capricieusement, Fancifulness, 8. fan‘si-fal-nés, caprice, m.; bi- zarrerie, f. Fancy, s. fan’sy, imagination, pensée, fantai- sie, affection, f. —, va. and vn. s’imaginer, aimer. Fancy-framed, adj. fan’ sj-framd, que erée Pimagination ; imaginaire. Fancy-free, adj. fan‘sy-fré, exempt d'amour. Fancy-monger, 8. jan’sj-miing-gér, personne fautasque, visionnaire, f. Fancy-sick, adj. fin’ sy-stk, malade imagi- naire, mf. Fane, s. fan, temple, m. Fanfare, s. fan‘far, fanfare, f. Fanfaron, s. fdn-fa-ron’, fanfaron, m. Fanfaronade, s. fan-fa-r0-nad’, fanfaronnade, f. Fanged, adj. fangd, armé de griffes ou de dé Fangle, s. fdng’gl, nouveauté, fantaisie, f. Fangled, adj. fang’gid, qui aime les nouveautés, Fangless, adj. fang’lés, sans dents. Fannel, Fanon, 8. fén’nél, fin’on, manipule, m. Fanner, s. faén’nér, vanneur, m. Fanning, s. fanning, action d’éventer, d’agiter, de rafraichir. Fantasied, adj. fan’td-sid, bizarre. Fantastic, 8, /dn-tds’tik, un homme fantasque, m.; personne fantasque, f. Fantastic, Fantastical, adj. fan-tds’ tik, fin-tas’- ti-kal, bizarre. . Fantastically, adv. fan -tds’ti- kal-ly, capri- cieusement, ‘a Fantasticalness, Fantasticness, s. fdn-tds‘ti- kal-nés, fan-tas’tik-nés, bizarrerie, f. Fantasticly, adv. fan-tds’tik-ly, d’une manitre fantasque; par fantaisie, par caprice; en vi- sionnaire; bizarrement. Fantasy, s. fan’td-sy, caprice, m. Far, adv. fdr, loin; (— and wide) de tous cotés ; (— better) beaucoup meilleur, e; beau- coup mieux ; (— distant) fort éloigné, e. Farce, s. fars, farce, f.; fatras, m. —, va. farcir. Farcical, adj. far’s?-kdl, drole, plaisant, e. Farcically, adv. far’ si- kal-ly, comiquement, drélement, plaisamment. Farcing, 8. fdr’sing, farce, f. Farcy, 8. fdr’sy, farcin, m.; gale, f. Fard, va. fard, farder. Fardel, s. fé7’dél, paquet, m. —, va. mettre par paquets. Fare, s. far, chére, f.; provisions de bouche, f. pl.; frais de voiture, m. pl. —, vn. aller, se porter, vivre. Farewell, s. far’wél, adieu, congé, m. —, adv. adieu. Farfetched, adj. far“fétshd, recherché, e; tiré par les cheveux. Farina, 8. fa-ri’nd, pollen, amidon, m.; fécule, f. Farinaceous, adj. far-i-nd’shis, farineux, euse. Farm, s. férm, métairie, ferme, f. —, va. prendre & ferme; (— out) donner & ferme. . Farmer, s. férm’ér, cultivateur, fermier, m. Farming, s. farm’ing, exploitation d'une terre; agriculture, culture, f. Farmost, adj. far’most, extréme, dernier, iére. Farness, s. fa7’nés, éloignement, m. Farraginous, adj. far+rddj’i-niis, composé de différents matériaux ; composé de terres d’es- ptces ou de couches différentes. Farrago, s. far-ra’go, pot pourri, m.; macé- doine, f. rant, m, Farrier, 8. far’ri-ér, maréchal, maréchal fer- Farriery, 8. far’ri-ér-y, art vétérinaire, m.; maréchalerie, f.. Farrow, 8. far’rd, portée de cochons, f. —, vn. cochonner, gné, a. Farther, adj. far’thér, ultérieur, e; plus dloi- —, adv, plus loin, de plus, plus avant, au dela. Farthest, adv. far’thést, le plus loin. Farthing, s. fdr’thing, liard, m. Farthingale, 8. far’thin-gal, panier, m. eee ngeeorthy 8. far’thingz-wirth, pour un iard. Fasces, s. fuis’séz, faisceaux, m. pl. Fasciated, adj. /ash’i-d-téd, bandé, e. Fasciation, 5. fash -i-a/ shun, bande, f.; ban dage, m. FAS 127 FEA 6 note, 5 not, 6 nor; az tube, @ tub, @ full; d% toil; 6% our; zh thin, th this, Fascicle, s. fias’si-kl, touffe, f.; bouquet, m. Fascinate, va. fas’si-ndat, fasciner. Fascination, s. /ds-si-na’shin, fascination, f. Fascine, 8. fas-sén’, fascine, f. Fashion, s. fash’ tn, fagon, mode, coutume, figure, f. --, Va. fagonner, former. Fashionable, adj. fash’ in-d-bl, i la mode. Fashionableness, s. fash’in-d-bl-nés, élégance, f. Fashionably, adv. faésh’iin-d-lly, élégamment. Fashioner, s. fash’ tin-ér, celui qui donne la fagon. Fashion-monger, s. fash’ tin - miing-gér, un élé- gant, m.; une élégante, f. Fast, s. fast, jeQne, m.; amarre, f. —, adj. ferme, solide, fermé,e; vite, habile, —, vn. jefiner. serré, @. —, adv. ferme, vite, promptement. Fast-day, Fasting-day, s. fast’dd, fast’ing-da, jour de jefine, m. Fasten, va. fis’ sn, attacher, fermer, ficher, amarrer; (— upon) s’emparer, imputer, obliger, donner, Fastening, s. fas’sn-tng, attache, soudure, fer- meture, f.; lien, noeud, m. Faster, s. fast’ér, jefneur, euse. —, ady. plus vite. Fast-handed, adj. fast’hand-éd, avare, serré, e; chiche. Fastidious, adj. fés-tid’t-tis, dédaigneux, euse ; fastidieux, euse. ment. Fastidiously, adv. fds-tid’t-us-ly, fastidicuse- Fastidiousness, s. fas-tid’i-us-nés, dédain, mé- pris, goft difficile, m. Fastigiate, Fastigiated, adj. fus-tidji-at, fus- tidj’1-at-éd, fastigié, e ; en cone, pointu, e. Fasting, s. fast’ ing, Yaction de jedner, f; jedne, m. Fastness, s. fdst’nés, fermeté, constance, f. Fastuous, adj. fas’tii-us, fastueux, euse. Fastuously, ady. fas’ti-us-iy, avec hauteur, avec orgueil. Fastuousness, 8. fas’ti-ds-nés, hauteur, f.; or- gueil, m. Fat, s. fat, cuve, graisse, f.; cuvier, gras, m. —, adj. gras, se. . Fatal, adj. fa’tal, fatal, e; funeste ; (— sisters) les Parques, f. pl. Fatalism, s. fa’tdl-izm, fatalisme, m. Fatalist, s. fa’tdl-ist, fataliste, m. Futality, s. a-tal’7-ty, fatalité, destinée, f. Fatally, adv. fa’tdl-ly, fatalement. Fat-brained, adj. fat’ brand, esprit grossier, lourd, m. Fate, s. fat, destin, m.; destinée, f. Fated, adj. fat’éd, destiné, e; prédesting, e. Fateful, adj. fa¢“fal, funeste, fatal, e. Father, s. fd’thér, pére, papa, m. —, va. adopter, imputer. Fatherhood, s. fd’thér-hdd, paternité, f. Father-in-law, s. fa’thér-in-ld, beau-ptre. Fatherless, adj. fa’thér-lés, orphelin, e. Fatherliness, adj, fa’thér-li-nés, amour pater- nel, m. Fatherly, adj. f@thér-ly, paternel, le. —, adv. en pere. [sonde, f. Fathom, s. fath’tm, brasse, toise, f.; (— line) —, va. sonder, approfondir. Fathomable, adj. fath’um-d-bl, pénétrable. Fathomless, adj. fath’um-lés, impénétrable. Fatidical, adj. fa-tid’t-kal, prophétique. _ Fatigable, adj. fat‘t-ga-bl, aisé d fatiguer. Fatigaie, va. fat’t-gat, fatiguer, lasser, =~, adj. fatigué, lassd, e. Fatigation, s. /at-i-ga@’shin, effort pénible, m.; fatigue, f. Fatigue, s. fa-t@g’, fatigue, peine, f. —, va. fatiguer, lasser. Fatling, s. /at’ling, béte grasse, f. Fatner, Fattener, 8. /a/nér, fal’tn-ér, celui qui, ou ce qui engraisse. Fatness, s. fat’nés, graisse, f. (gras. Fatten, va. and yn. fai’tn, engraisser, devenir Fattiness, s. fai’ti-nés, gras, m.; graisse, f. Fatty, adj. fai’ty, gras, se; onctueux, euse. Fatuity, s. /a-twt-ty, fatuité, faiblesse, f. Fatuous, adj. fad’ii-us, stupide, imbccile. Fat-witted, adj. fat’wit-téd, imbécile. Faucet, s. fa’sé, fuusset, robinet de bois, in.: canule, f. Faugh, interj. fa, pouah. Fault, s. fait, faute, f.; défaut, m.; (to find —) trouver a redire. Faulter, s. falé’é, un coupable, m. Fault-finder, 8. falt’find-ér, censeur, m. Faultful, adj. falt‘fal, plein de défauts. Faultily, adv. falt’t-ly, mal, & tort. Faultiness, s. fali“i-nés, défaut, m. Faultless, adj. falt“lés, sans défaut, parfait, ». Faultlessness, 8. falt’lés-nés, perfection, f, Faulty, adj. falt’y, en faute, coupable, vicieux, Faun, 8. fan, faune, m. . [euse. Faunist, s. fan’ist, celui qui s’occupe d’histoire naturelle; naturaliste, m. Fautor, 8. fa’té7, fauteur, m Fautress, 8. fa’trés, fautrice, f. Favillous, adj. fa-vil’lis, rouge, embrasé, e. Favour, s. f@’vir, bienfait, m.; faveur, mine, livrée, f. —, va. favoriser, assister, flatter. Favourable, adj. fa@vir-a-bi, favorable. Favourableness, s. fG@’vir-d-bl-nés, bonté, f. Favourably, adv. fa@viir-d-bly, favorablement, obligeamment, avec bonté. Favoured, adj. fa’vird, favorisé, e; (2 —) mal fait, e; malheureux, euse ; (well —) bien fait, e; heureux, euse. z Favouredness, 8. f @vurd-nés, mine, f.; extéri- eur, dehors, m. Favourer, s. fa@vir-ér, partisan, m.4 protec- teur, trice. Favourite, s. f@viir-it, favori, te. Favouritism, 8. /@/var-it-izm, favoritisme, m.; faveur, f. Favourless, adj. fa@’viir-lés, disgracié, c. Fawn, s. fan, faon, m.; cajolerie, f. —, vn. faire bassement sa cour. Fawner, s. fan’ér, cajoleur, euse ; courtisan. Fawning, 8. fan’ing, flatterie, caresse, cajo- lerie, f. Fawningly, adv. fan’ing-ly, servilement. Fay, s. fa, fée, foi, f. Fealty, s. féal-ty, loyauté, fidélité, f. Fear, s. fr, crainte, peur, terreur, f. —, va. craindre, avoir peur, douter. ‘ Fearful, adj. fér’fal, craintif, ive; terrible. Fearfully, adv. fér‘fal-ly, craintivement, hor- riblement. A” Ee akc! Fearfulness, 8. fér“/al-nés, frayeur, timidité, f. Fearless, adj. fér’lés, intrépide, hardi, e; brave. Fearlessly, adv. f@r’lés-ly, hardiment. Fearlessness, 8. f ér‘lés-nés, intrépidits, f. Feasibility, 8. fé-2i-bil’1-ty, possibilité, f. Feasible, adj. f227-bl, faisable. Feasibleness, 8. f@’zt- bl-nés, possibilitd, f.; état d’une chose faisable, m. : Feasibly, adv. fézi-biy, d'une manitre prati cable, faisable. FEA 128 FEM G fate, & fat, é far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, é fir; 7 cry, Y any; Feast, s. fést, festin, m.; féte, f. —, va. féter, régaler. © —, vn. faire bonne chére, se régaler, se réjouir. Feaster, s. fést’ér, friand, e; gourmand, e. Feastful, s. fést’fdl, joyeux, euse. Feasting, s. fést’ing, festin, régal, m. Feast-rite, s. fést’rit, cérémonie d'un festin, f. Feat, s. fét, action, f.; exploit, m. —, adj. propre, leste, étrauge, vif, ive. Feather, s. féth’ér, plume, f. —, va. couvrir de plumes; (— one’s nest) s'en- richir. Veather-bed, s. féth’ér-bad, lit de plume, m. Veather-driver,s. féth’ér-driv-ér, plumassier, m. Feathered, adj. féth’érd, garni de plumes. Featherless, adj. féth’ér-lzs, qui n’a point de plumes. Featherly, adj. féth’ér-77, couvert de plumes, léger, ére ; sans consistance. Feathery, adv. féth’ér-y, garni de plumes. Featly, adv. fét’ly, proprement, gentiment. Teature, s. fet’a7, trait, m. Featured, adj. fét’érd, qui a des traits. . .; une physionomie ... Febrific, adj. f@-brifik, fiévrenx; qui calise, qui donne, qui détermine la fitvre. Febrifuge, s. féb’ri-f adj, fébrifuge,m. [ense. Febrile, adj. féb’ril, or fé’bril, fédrile, fi¢vreux, February, s. /éb’ra-d-ry, février, m. Februation, s. féb-7'd-d’shin, expiation, purifi- cation, f. Feces, 8. f@séz, lie, f.; sédiment, m. Feculence, Feculency, s. fék’ii-léns fék’ii-lén- sy, sédiment, m. Feculent, adj. fék’i-lént, fécal, e; bourbeux, euse; dégoftant, e, Fecund, adj. fek’tind, fécond, e; fertile. Fecundate, va. fé-kiin’dat, féconder. Fecundation, s. fék-iin-da@’shin, fécondation, f. Fecundity, s. fé-kin’di-ty, fécondite, f. Fedary, Federary, s. féd’d-ry, féd’ér-d-ry, con- fédéré, m. Federal, adj. féd’ér-al, fédéral, e. Federate, adj, féd’ér-ai, ligué, e; confédéré, e. Federation, s. féd-ér-a@’shin, confédération, al- liance,-f. Federative, adj. féd’ér-d-tiv, qui peut faire une ligue, une alliance. Fedity, s. féd’i-ty, bassesse, f. Fee, s. fé, droit, m.; honoraires, m., pl.; fief, seigneurie, f. . (gent. —, Va. payer, récompenser, corrompre par ar- Feeble, adj. f2l, faible, débile. (prit. Feeble-minded, adj. /2bl-mind-éd, faible d’es- Feebleness, 8. /é’bi-nés, faiblesse, f. Feebly, adv. féb/y, faiblement. Feed, s. féd, pature, nourriture, f. ~, va. and vn. nourrir, paitre, repattre, se re- paitre; (— a bird) élever un oiseau & la bro- chette ; (— a@ pond, a fire) entretenir, alimen- ter; (of deer) viander, Feeder, s. féd’ér, gardien, pitre, m. Feeding, s. féd’ing, pature, chire, f ; (— of a wild boar) mangeure, f.; (— of deer) viandis, Feefarm, s. f@/farm, cense, f. ma. Feel, s. fél, toucher, m._ , —, va. and vn. sentir, ressentir, titer; (— cold) étre froid; (— limber) plier sous la main; (— soft) étre doux au toucher. Feeler, s. fél’ér, celui ou celle qui sent. Feeling, s. fél’ing, sentiment, toucher, attou- chement, tact, m.; sensibilitd, f. Feelingly, adv. fé’ing-ly, sensiblement. Fee-simple, s. fé-sim’pl, fief absolu, m Feetless, adj. f@t‘lés, sans pieds, Feign, va. and vn. fan, feindre, inventer. Feigned, adj. fand, feint, e; inventé, e; holiness) hypocrisie, f.; (— matter) fiction, fable, f.; (— treble) fausset, m. Feignedly, adv. fan’éd-lg, avec feinte. Feignedness, s. fan’éd-nés, fiction, fausseté, f.; faux prétexte, m. Feigner, s. fav’ér, dissimulateur, trice. Feigning, s. fan’ing, feinte, fausseté, ruse, f. Feigningly, adv. fdn’ing-ly, sous un faux sem- blant; avec ruse; avec astuce. Feint, s. fant, feinte, dissimulation, f. Felicitate, va. fé-lis‘i-tat, féliciter, rendre hou- reux. Felicitation, s. f@-lis-t-ta’shiin, félicitation, f. Felicitous, adj. f@-lis’i-tis, heureux, euse. Felicitously, adv. /é-lis’t-tus-ly, heureusement. Felicity, s. fé-lis’i-ty, félicité, f.; bonheur, m Feline, adj. félin, de chat. Fell, s. fél, peau, fourrure, f. —, adj. barbare, farouche, cruel, le. —, va. abattre, terrasser, couper. Feller, s. fél’lér, bacheron, m. Fellmonger, s. fél/miing-gér, pelletier, m. Fellness, s. fél’nés, cruauté, férocité, f. Felloe, Felly, s. /é’la, fél’ly, jante, f. Fellow, s. fél’lé, compagnon, camarade, ¢égal, collégue, associé, m.; (— ef a college) agrégé dun collége, boursier, m.; (— cttizen) con- citoyen, ne; compatriote, mf.; (— com- moner) commensal, copartageant, m.; (— counsellor) confrére au conseil, m.; (— erea- ture) semblable, mf.; (— feeling) sympathie, unité de sentiments, f.; (—eir) cohé¢ritier, itre; (— helper) coadjuteur, m.; coopérateur, trice; (— labourer) ccllaborateur, m.; (— member) confrére, membre d'un méme corps, m.}; (— minister) celui qui sert dans la méme cause, qui suit une méme vocation, pareil, confrére, m.; (— peer) pair, égal, m.; (— prisoner) compagnon de prison, celui qui partage nos liens, nos fers, m.; (— scholar) camarade d'étude, compagnon d’étude, m.; & servant) camarade, mf.; (— soldier) frére ’armes, compagnon, m.; (— student) con- disciple, m.; compagnon d’étude, m.3 (— subject) sujet du méme prince, m.; (— suffer- er) compagnon de disgrace, de souffrance, d’infortune, m.; (— traveller) compagnon de voyage, m.; (— worker) celui ow celle qui travaille avec un autre; (— writer) coutem porain, émule, m. —, va. assortir, associer. Fellow-like, Fellowly, adj. fél/l6-lik, fél/ls-1y, en bons compagnons, en égaux, d’égal A égal. Fellowship, s. /él’lé-ship, société, communion, f.; fonctions d'agrégé, f. pl. Felly, adv. fél’ly, cruellement. Felo-de-se, 8. fé-l0-dé-sé’, suicide, m. Felon, s, fél’un, personne coupable d'un crime, f.; condamné, m. Felonious, adj. fe-l0’ni-vs, félon, ne ; coupable. Feloniously, adv. fé-l0’ni-tis-ly, coupablement. Felony, s. fél’un-y, félonie, f.; crime, m. Felt, s. félt, feutre, poil, m. —, va. feutrer. . Felter, va. félt’ér, se coller; se durcir; se cailler Felt-maker, s. félt/mak-ér, feutrier, m. Felucea, s. f2-luk-ka, felouque, f. Female, s. fe’mai, femelle, f.; (— sex) le sexe féminin, m. Feme-covert, s. f2m-k0’vért, une femme mariée ; femme en puissance de mari, f, FEM 129 FIB 6 note, é not, 6 nor; @ tube, z tub, @ full; of toil; d% our; ¢h thin, th this. Feminality, s, fém-t-ndl’t-¢y, nature ou qualité féminine, t. > Feminine, adj. fem-t-nin, féminin, e. Femoral, adj. fém’d-ral, qui appartient A la Fen, s. fen, marais, m. [cuisse. Fence, s. féns, cloture, f.; rempart, m.; (— of pales) palissade, f. —, va.enclore, fortifier, protéger ; (— with foils) vn. faire des armes; tirer des armes, Fenceful, adj. féns‘fil, de défense, protecteur. Fenceless, adj. féns’lés, ouvert, e. Fencer, s. fén’sér, qui fait des armes; maitre d’armes, m. Fencible, adj. fén’si-bl, capable de défense. Fencing, s. fén’sing, action d’enclore, de re- trancher, de fortifier, de protéger, escrime, f. Fencing-master, s. fénr’sing-mds-tér, maitre d'armes, m. Fencing-school, s.fen’sing-skdl, salle d’armes, f. Fend (and prove), va. fénd, raisonner; (— of’) parer, détourner. Fender, s. fénd’ér, garde-feu, m.; (—s) dé- fenses, f. pl. Feneration, s. fén-ér-a’shiin, usure, f. Fenestral, adj. fé-nés’trdl, de fenétre. Fennel, s. fén’nél, fenouil, m. Fenny, adj. fén’ny, marécageux, euse. Feod. See Feud. Feoff, va. féf, inféoder; donner en fief. Feoffee, s. feffé, qui a recu une donation ; (— in trust) fiddicommissaire, m. Feotiment, s. é/’mént, donation, f.; féage, m.; (— in trust) fidéicommis, m. Feracious, adj. fé-ra’shiis, fécond, e; fertile. Feracity, s. fé-rds‘i-ty, fertilité, f. Feral, adj. fée’ral, funébre, triste. Feretory, s. fér’é-t6-ry, estrade sur laquelle on place le cercueil, f. Ferial, adj. fé’ri-al, de férie. Henatton, 8. fe-rt-a’shin, célébration d'une éte, f. Ferine, adj. fé’rin, sauvage, cruel, le; dur, e. Ferineness, Ferity, s. fe-rin’nés, fér’i-ty, fé- rocité, f. Ferment, s. fér-mént’, émeute, fermentation, effervescence, f.; trouble, m. —, vn. fér-mént’, fermenter. Fermentable, adj. fér-mént’d-bl, capable de fermentation. [tion, f. Fermentation, s. fér-mén-ta’shiin, fermenta- Fermentative, adj. fér-mén’li-tiv, fermentatif, Fern, s. férn, fougtre, f. [ive. Ferny, adj. férn’y, plein de fougére ; (— ground) fougeraie, f. Ferocious, adj. fé-rd’shis, féroce, crucl, le. Ferociously, adv. fé-7d’shis-ly, avec férocité, d'une manitre féroce. Ferociousness, s. fé-rd’shiis-nés, caractire, na- turel féroce, m.; férocité, f. Ferocity, s. fé-rds’t-ty, férocité, cruauté, f. Ferreous, adj. fér’ré-ts, de fer. Ferret, s. fér’rét, furet, fleuret, m.; (— about) fureter, chercher avec soin, dénigre Ferruginous, Ferrugineous, adj. fér-rizJi-nis, Jér-rijin’é-iis, ferrugineux, euse. Ferrule, s. fér’rdl, virole, f. Ferry, s. fér’ry, passage, m. Ferry (over), va. and vn. passer dans un bac. Ferrv-hoat, 8. bac, bateau de passeur, m. Ferry-man, 8. /ér’rj-mdn, batelier, m. Fertile, adj. fér’til, fertile, fécond, e. Fertileness, Fertility, s. fér’til-nés, fér-til’i-ty, fertilité, f. : Fertilize, va. fér’til-iz, fertiliser. Ferula, Ferule, s. /ér*a-ld, feral, forule, f. Fervency, s. /ér’vén-sy, ferveur, ardeur, f. Fervent, adj. fér’vént, fervent, e; zéld, e. Fervently, adv. fér’vént-ly, avec ferveur. Ferventness, s. /é’vént-nés, ferveur, ardeur, f. Fervid, adj. ér’vid, ardent, e; chaud, e. Fervidity, Fervidness, s. fér-vid’i-ty, fer’ vid-naa, chaleur, ardeur, f. Fervour, s. fér’vir, ferveur, ardeur, f. Fescue, s. /és’ki, fétu, m.; touche, f. Festal, adj. fés’tdl, de féte, joyeux, euse. Fester, va. fés’tér, se corrompre, s’envenimer suppurer. Festinately, adv. fés’ti-nat-ly, 4 la hite, en hite, avec hite, en diligence, promptement. Festination, s. /és-t?-na’shin, hate, f. Festival, s. fés’ti-vai, fete, f.; jeux, m. pl. —, adj. joyeux, euse; de fete. Festive,adj. /és’tiv, enjoud, e; agréable,aimabls. Festivity, s. /és-tiv’l-ty, réjouissance, allé- gresse, joie, f.; enjouement, m, ‘ Festoon, s. fés-tan’, feston, m. Festucine, adj. fés’ta-sin, couleur de paille. Festucous, adj. fés-ti’ kits, de paille, Fetch, s. fétsh, menée, ruse, subtilité, f. —, va. aller quérir, apporter ; (— @ blow) porter un coup; (— a cireuit) faire un détour; (— a leap) sauter, faire un saut; (— @ sigh) pous- ser un soupir; (— away) emporter, emmener; (— down) apporter ow amener en bas, faire descendre; (— down) affaiblir, abattre; (— in) faire entrer, apporter ; (— off) dter, tirer, enlever; (— one’s breath) respirer; (— out) faire sortir, aller quérir ; (— over) tromper, attraper; (— some money) produire; (— up) atteindre, rattraper, faire monter. Fetid, adj. fetid, puant,e; fétide. Fetlock, s. fét’lok, fanon,m. _ Fetor, s. fé’tér, puanteur, odeur forte et dé- sagréable, f. e Fetter, va. /ét’tér, mettre dans les fers. Fetterless, adj. fét’tér-lés, sans entraves, sans gene, libre, & l’aise. Fetters, s. fé’térz, fers, m. pl.; entraves, f. pl. Fetus, s. fe’tis, fetus, m. [corde, f. Feud, s. fad, fief, m.; dissention, querelle, dis- Feudal, adj. fa’ddl, féodal, e; (— tenure) fiet servant, m. Feudalism, s. fa’dil-izm, systtme féodal, m.; féodalité, f. Feudality, s. fa-dal’-ty, féodalité, f. Feudary, adj. fa’dd-rg, qui reléve de, vassal, e, Feudatary, Feudatory, s. fi’dd-ta-ry, fii’dd-t- ry, feudataire, vassal, m. Feudist, s. fi’dist, feudiste, m. Fever, s. fé’vér, fievre, f. —, va. donner la fitvre. Feverish, adj. févér-ish, fiévreux, euse. Feverishness, s. fé’vér-ish-nés, petite fievre, f. Feverous, Fevery, adj. fe vér-is, fe vér-y, fi vreux, euse. Feverously, adv. f2’vér-is-ly, avec une excita- tion fébrile, fi¢vreuse. Few, adj. fi, peu, quelques. Fewel. See Fuel. Fewness, s. fa’nés, petit nombre, m. ; britvets, f. Fiance, va. fi’dns, fiancer. , ; Fiat, s. fiat, décret, ordre, arrét, m.; volonté, f, Fib, s. fib, fausseté, f. —, vn. mentir. Fibre, s. fi’bér, fibre, f.; ligament, m. Fibril, s. fibril, fibrille, f. Fibrillous, adj. fi-bril/lis, qui a rapport aux fibres. FIB 130 FIL @ fate, & fat, d far, d fall; 2 me, é met, 2 her; 7 pine, % pin, @ fir; 9 cry, ¥ any; Fibrous, adj. fv’bris, fibreux, eusc; fibrillaire, Fickle, adj. fik’ki, volage, léger, ére. Fickleness, s. ftk’kl-nés, légereté, inconstance, f. Fickly, adv. fik/ly, légerement. Fictile, adj. fik/til, d'argile, Fiction, s. fik’shin, fiction, supposition, f. Fictious, Fictitious, adj. fik’shis, fik-ti’shis, feint, e; fictif, ive; sans réalité. Fictitiously, adv. /ik-ti’shis-ly, faussement. Fictitiousness, 8. /ik-ti’shis-nés, état, caracttre fictif, m. Fictive, adj. ftk-liv, fictif, ive; fabuleux, euse; feint, e; forgé, e; controuvé, e; faux, sse. Fiddle, s. fid‘di, violon, m.; (— stick) archet, m.; — stick, in contempt), bagatelle, fadaise, f.; — string) corde de violon, f. [telles. —, Vn. jouer du violon; s’amuser & des baga- Fiddle-faddle, s. fid’di-fad’di, tarare, bagatelle, fadaise, f. Fiddler, s. fid’dlér, violon, joueur de violon, m Fidelity, s. fi-dé’i-ty, fidélité, constance, f. Fidge, Fidget, vn. fig), fid’7ét, frétiller, s'agiter. Fidget, s. fid’jét, mouvement saccadé, mouve- ment d’impatience, m. Fidgety, adj. fidgét-y, inquiet, itte; agité, e; impatient, e. Fiducial, adj. fi-di’shdl, ferme, solide. Fiducially, adv. fi-di’shdl-ly, avec assurance, avec confiance, fermement. Fiduciary, adj. fi-dit’shi-a-ry, fiduciaire. —, 8. fidéicommissaire, m. Fief, s. fé/, fief, domaine, m. Field, s. fé/d, champ, pré, m.; prairie, f. Field-bed, s. féid’béd, lit de camp, m. Fielded, adj. féid’éd, qui est sur le champ de bataille ; aux champs, en campagne, campé, e. Field-fare, s. féid’far, litorne, f. Field-marshal, s. féld-mdr’snal, maréchal de camp, m. Field-mouse, s. féld’mdiis, mulot, m. Field-officer, s. feld’of-fi-sér, ofticier de I’état- major, m. Field-piece, s. féld’pés, piéce de campagne, f. Field-preacher, s. féld’prétsh-ér, celui qui préche en plein champ, prédicateur ambulant, m. Field-preaching, s. féld’prétsh-ing, préche en plein champ, m. Field-room, s. féld’ram, espace ow l'on est d découvert, of l'on est & I'aise, espace, champ, m.; carricre, f. Field-sports, s. féld’sports, la chasse au courre, au fusil, f. Fiend, s. fénd, furie, f.; démon, m. Fiendful, adj. féd“fal, de démon, infernal, e. Fiendish, adj. fénd’ish, d’enfer, infernal, e; féroce. Fiendishness, s. fénd’ish-nés, méchanceté in- fernale, diabolique, f. [atroce. Fiendlike, adj. fénd’lik, de démon, infernal, e; Fierce, adj. és, farouche, féroce, furieux, euse; violent, e; rude. Fiercely, adv. fers‘ly, furieusement. Fierceness, s. férs’nés, férocité, f. Fieriness, s. fi’ér-i-nés, chaleur, fougue, f. Fiery, adj. fi’ér-y, igné, e; enflammé, e; de feu; ardent, e; fougueux, euse. ’ Fife, s. fi, fifre, m. Fifer, s. fi/’ér, fifre, joueur de fifre, m. Fifteen, s. fiftén, quinze. Fifteenth, adj. fi/’ténth, quinzitme. Fifth, adj. fifth, cinquiéme, quint, m. Fifticth, adj. fi/’ti-éth, cinquanti¢me. Vifty adj. fifty, cinquante, Fig, s. fig, figue, f. Fig-leaf, s. fi7léf, feuille de figuier, f. Fight, va. and vn. fit, combattre; se battre; (— it out) vider un différend; se battre, dé- cider une dispute; (— one’s way) se faire jour par la voie des armes. —, 8. combat, m.; batuaille, mélée, f. Fighter, s. fit’ér, combattant, m. Fighting, adj. fit’ing, guerrier, propre pour un combat; (— men) combattants, m. pl. Figment, s. fig’mént, fiction, f. Fig-pecker, s. fig’pék-ér, becfigue, m. Figurable, adj. fig’i-rd-bl, susceptible d'une figure. Figural, adj. fig’t-rdi, de figure. Figurate, adj. fig’a-rat, figuré, e. Figurated, adj. fig’a-rat-éd, figuré, e. Figuration, s. fig-a-ra’shin, chimére, vision, f. Figurative, adj. sig’a-rd-tiv, figuré, e. Figuratively, adv. fig’é-rd-tiv-ly, figurément. Figure, s. fig’ ir, figure, forme, représenta- tion, image, statue; tournure, taille, taille- douce, f.; chiffre, m. —, va. figurer, fagonner. Figure-caster, s. fig’iir-kast-ér, faiseur d'ho- roscope, soi-disant astrologue, prétendu astrologue, m. Figured, adj. fig’trd, figuré, e ; faconné, e; re- présenté sous une certaine forme ou figure. Figuring, s. ftg’a-ring, ’action chiffrer, de faire des chiffres, f. Figurist, s. fig’a-rist, figuriste, m. Filaceous, adj. fi-la@’shus, composé de fils. Filament, s. fi’d-mént, filament, m. [euse. Filamentous, adj. fil-d-mént‘is, filamenteux, Filanders, s. fil’dn-dérz, filandres, f. pl. Filbert, s. fil’bért, aveline, noisette, f. Filch, va. and yn. filtsh, escamoter, filouter. Filcher, s. filtsh’ér, filou, m. File, s. fil, lime, correction, f.; rang, ordre, m.; — for papers) liasse, f.; fil d’archal, m.; — of soldiers) tile, f.; (— of pearls) file de perles, f. —, va. imer, corriger; (— off) couper & la lime; (— up papers) entiler. —, vn. défiler. File-cutter, s. ftl-kit‘tér, tailleur de limes, mn. Filemot, s. 10’é-m6t, couleur de feuille morte. Filial, adj. fit’ydi, filial, e; de fils. Filially, adv. fil’ ydl-2y, filialement, avec Vamour ou le respect d’un fils pour son pire: en fils, en fille. Filiation, s. fil-i-ashin, filiation, f. Filings, s. fil’tngz, limaille, f. Fill, s, ft, suffisance, satisfaction, f.; conten- tement, sofil, m. —, va. and vn. remplir, emplir, fareir; (— up) emplir tout & fait, combler. Filler, s. fti‘lér, celui qui remplit. Fillet, s. il/lét, bande, tresse, f.; filet, astra- gale, chapelet, m.; (— of veal) rouelle de veau, m.; (— for a book) filet d'or, m. —, va, bander, orner d'un filet ; (illeted pillar) colonne ornée d’astragales, f. Fillibeg, s. fil/li-bég, la partie du costume des montagnards écossais, qui descend de la cein- ture jusqu’aux genoux et tient lieu de pan- talon, f. Filling, 8. %’ling, remplissage, m.; invention, broderie, trame, f. Fillip, 8. filip, chiquenaude, f. —, va. donner une chiquenaude. Filly, s. fly, pouliche, coquette, f, Film, s. film, pellicule, tunique, f, —, va. couvrir dune pellicule, FIL 131 FIS 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; 0% toil; dz our; th thin, th this. Filmy, adj. film’7, membraneux, euse. Filter, s. fi’tér, filtre, m. —, va. filtrer. Filth, s. ftth, ordure, vilenie, f. Filthily, adv. filth7%-77, salement. Filthiness, s. filth’i-nés, saleté, f. Filthy, adj. filth’y, sale, infame ; (— Jucre) gain déshonnéte, m. Filtrate, va. fil’trat, filtrer. Filtration, s. ft-tra’shiin, filtration, f. Fimbriate, va. ftm/’bri-at, border, garnir d’une frange. Fin, s. fin, nageoire de poisson, barbe, f. Finable, adj. fin’d-bi, qui est sujet & lamende. Final, adj. fi’ndl, final, e. Finale, s. ft-nd‘la, finale, m. Finally, adv. fi’ndl-lj, enfin, finalement. Finance, s. fi-ndns’, finance, f.; trésor, m Financier, s. fi-ndn-sér’, financier, m. Finch, s. finsh, sorte de petit oiseau dont on compte quatre espices, le rouge-queue ow bouvreuil, le pinson, le chardonneret, et le verdier. Find, va. find, trouver, fournir, donner, voir, s'apercevoir; (— out) découvrir, imaginer; (— out one’s way) se conduire. Finder, s. find’ér, celui qui trouve Findfault, s. find*/alt, censeur, m. Finding, s. find’ing, l’action de trouver, décla- ration d'un jury, f. Fine, adj. fin, fin, e; beau, bel, m.; belle, f.; ropre, brave, net, te; clair, e; rafting, e; — and soft) doux au toucher. —), 8. amende, fin, f. —, va. and vn. mettre a l’amende, rafiiner, épurer, affiner. Finedraw, va. fin’drd, rentraire. Finedrawer, 8. fin’drd-ér, rentrayeur, euse. Fineless, adj. fin‘lés, illimité, e; infini, e; sans bornes, sans fin; coutinuel, le; perpétuel, le. Finely, ady. fin’ly, de la belle maniére, riche~- ment, fort bien. Fineness, s. fin’nés, beauté, finesse, f. Finer, s. fin’ér, affineur, m, Finery, s. fin’ér-g, parure, f.; ornement, m. Finespoken, adj. fin’spo-kén, qui s’énonce avec une certaine recherche. Finespun, adj. fin’spiin, fin, e; subtil, e; re- cherché, e; raffind, e; alambiqué, e. Finesse, s. fI-nés’, finesse, f. Finfooted, Fintoed, adj. fin’ fat-éd, fin’ tod, palmé, e; palmipéde; qui a les doigts des pieds unis par une membrane, comme les canards, &c. Finger, s. fing’gér, doigt, m. —, va. manier, toucher. Fingerboard, s.fing’gér-bord, manche de violon, de guitare; clavier, m. Fingered, adj. fing’gérd, touché, e; manié, e; saisi, e; dont on s'est emparé, e. Fingering, s. fIng-gér-ing, V’action de toucher, toute sorte d’ouvrage qui se fait avec les doigts; l’action de jouer des instruments, f.; maniement, m. Finical, adj. fin’t-kdl, précieux, euse. Kinically, adv. fin’i-kal-ly, précieusement. Finicalness, s. fin’t-kal-nés, affésterie, f. Finish, va. ftn‘ish, finir, achever. Finisher, s. ftr/ish-ér. celui qui finit, finis- seur, m. : (ment, m. Finishing (of a picture), 8. ftn’ish-ing fini- Finite, adj. init, fini, e. Finiteless, adj. fi’nit-lés, illimité, e. ; Finitely, adv. /i’nit-ly, jusqu’a un certain point. Finiteness, s. fi’nit-nés, borne, limite, f. Finless, adj. fin’lés, sans nageoires. Finlike, adj. fin’lik, en forme de nageoire. Finned, find, adj. qui a un large tranchant de chaque cété. Finny, adj. fin’ng, qui a des nageoires. Fipple, s. ftp’pl, clef d'un instrument d vent, f. Fir or Fir-tree, s. fir, sapin, m. Fire, s. fir, feu, m.; ardeur, f. [faire feu. —, va. mettre feu, incendier, embraser, tirer, Firearms, s. fir’drmz, armes dh feu, f. pl. Fireball, s. fir’bal, grenade, f. Firebrand (of sedition), s. fi’brdnd, boute- feu, tison, m. Firebrush, s. fir’brish, petit balai de crin, m. Firecross, s. fir’krés, teu, signal d’alarme, m. Firedrake, s. fir’drak, dragon volant, m. Fire-engine, 8. fir’én-jin, pompe 4 incendie, f. Firelock, s. fir’lék, fusil, m.; carabine, f. Fireman, s. fir’man, pompier, m. Firenew, adj. fir’nd, battant neuf, nouvelles ment forgé, nouveau ow nouvel, le; de nou- velle date. - r Fire-office, s. fir’d/’f ts, compagnie d’assurance contre lincendie, f.; bureau de la compagnie assurance, m. Firepan, s. fi7pan, bassinet, m. Firer, s. fi/’ér, boute-feu, incendiaire, m. Fireside, s. fir’sid, le coin du feu, foyer, m. Fireship, s. fir’ship, brdlot, m. Fireshovel, s. fire’shiiv-él, pelle, f. Firestick, s. fir’stik, tison ardent, m. Firestone, s. fir’stén, atre, foyer, m.; pyrite, f. Firewood, s. fi7”’wad, bois de chauffage, m. Firework, s. fir’wirk, feu d’artifice, m. Firing, s. fir’ing, chauffage, feu, m.; coups de fusil, m. pl.; fusillade, f. Firk, va. firk, fouetter, chatier. Firkin, s. fir’kin, quartaut de biére, m. Firm, adj. firm, ferme, solide. —, 8. association, raison, maison de commerce, maison, signature, f.; nom, m. —, va. fixer, assurer. Firmament, s. f41’md-mént, firmament, m. Firmamental, adj. fir-md-mént’dl, céleste. Firman, 8. fir’mdn, passe-port, congé, fir- man, m. Firmitude, s. fir’mt-tad, fermeté, solidité, f. Firmly, adv. firm’ly, fortement, ferrmement, constamment, d’une manitvre stable, immua- Firmness, s. firm/nés, fermeté, f. {ble. First, adj. first, premier, itre ; (— fruits) prémi- cos, f. pl. | (— fruits of a benejice) annates, f. pl; (— cousin) cousin germain, m.; cousine germaine, f. —, adv. premitrement, d’abord, auparavant; (— or last) tét ou tard. Firstborn, adj. first’bdrn, aind, e; premier, itre, —, 8. premier-né, m. Firstfruits, s. first(frdts, prémices, f. pl. Firstling, s. first’ling, premier-né, m. Fisce, s. fisk, fisc, m. Fiscal, s. fis’kdl, fise, m. —, adj. fiscal, e. Fish, s. fish, poisson, m.: fiche, f. : —, vn. pécher ; (— the anchor) traverser lancre; (— a mast) jumeler un mat. Fisher, s. ftsh’ér, pécheur, bateau de pécheur,m Fisherboat, s. fish’ér-bot, bateau de pécheur,m, Fisherman, 8. fish’ér-man, pécheur, m. Fishery, s. fish’ér-y, la péche, f. Fishful, adj. fish’fal, poissonneux, euse. Fishgig, Fizgig, s. fish’gig, ftz’gig, croc, har- pon, m. FIS 132 FLA G fate, & fat, é far, a fall; & me, é met, é her; 7 pine, ? pin, 7 fir; 7 cry, 7 any; Fish-hook, s. fish’hik, hamecon, m. Fishing, s. fish’ing, pécherie, péche, f. Fishkettle, s. fish’két-tl, poissonniére, f. Fishlike, adj. fish’lik, de poisson. Fishmeal, s. fish’mél, repas composé de pois- son, m. Fishmonger, s. fish’ ming-gér, poissonnier, marchand ou vendeur de poisson, m. Fishpond, s. fish’pdnd, vivier, étang, m. Fishspear, s. fish’spér, espéce de dard pour per- cer le poisson; harpon, m.; fouine, f. Fishwife, Fishwomau, 8. fish’wi/, Jish’wadm- dn, poissarde, f. Fishy, adj. fish’, poissonneux, euse. Fissile, adj. fis’sil, qui-a de la tendance & se diviser par feuillets ; fissile. Fissure, s. fish’ir, fente, fracture, f. Fist, s. fist, poing, m. Fisticuffs, s. fis’ti-kifs, coups de poing, m. pl. Fistula, s. fis’td-ld, tistule, f. Fistulate, vn. and va. fisti-lat, dégénérer en fistule. Fistulous, adj. fis’ti-lis, fistuleux, euse. Fit, s. fit, acces, caprice,m.; (— of love} trans- port d’amour, m.; (— of disease) attaque de maladie, f.; (— of desperation) désespoir, m. —, adj. propre, capable, commode, juste, & pro- pos, prét, e; convenable, utile. —, va. accommoder, préparer, assortir ; (— up) ajuster, accommoder ; (— out a ship) équiper, armcr. —, vn. convenir, étre convenable. Fitful, adj. fifa, qui vient par acees, agité, e; tourmenté, e; incertain, e; vacillant, e. Fitly, adv. fit’ly, proprement, i propos, conve- nablement, juste. Fitness, 8. fit’nés, convenance, bienséance, justesse, f.; (— of time) l’a-propos, m. Fitter, s. fit’tér, celui qui ou ce qui prépare ow accommode; un petit morceau, m. Vittingly, adv. fit’ting-ly, convenablement, avec convenance. Five, s. fiv, cing. Fivebarred, adj. fiv’bdrd, i cing barres de bois, 4 cing barres, Fivefold, adj. fiv‘fold, par cinq, cing fois, cing fois répété ; quintuple. Fives, s. fivz, paume, f. Fix, va. and vn. /ftks, fixer, arréter, choisir; (— oneself) s’établir. Fixation, s. fiks-a’shiin, fixation, f. Fixedly, adv. fiks’éd-ly, fixement. Fixedness, s. fiks’éd-nés, application, f. Fixity, s. fiks’/-ty, fixité, f. Vixture, 6. fiks-tar, stabilité, f. {m. Fixure, s. fiksh’ar, position, condition, f.; état, Fizgig. See Fishgig. Fizz, Fizzle, vn. fiz, fiz’zl, siffler. Flabby, adj. fiab’by, mollasse, mou, m.; molle, f. Flaccid, adj. fldi‘sid, flasque, faible. Flaccidity, s. flak-sid’i-ty, faiblesse, f. Flag, s. fldg, pavillon, m.; dalle, f. —, va. and yn. s’abattre, baisser. Flagellant, s. fad/’él-lant, flagellant, m. Flagellation, s. fladj-él-la’ shin, flagellation, f. Flageolet, s. flddj’c-lét, flageolet, m. Flaggy, adj. flag’gy, faible, flasque. Flagitious, adj. fa-ji’shtis, méchant, e. Flagitiously, adv. jid-ji’shis-ly, avec une mé- chanceté atroce. Flagitiousness, s. fldji’shuis-nés, méchanceté, scélératesse, infamie, f. Ie Flag-oflicer, s. flag’df-/i-sér, chef d’escadre, m. Flagon, s. fdg’in, flacon, pot, m.; carafe, f. Flagrance, Flagrancy, s. fla’grans, fla’gran-ey, ardeur, f. Flagrant, adj. @’grdant, notoire, ardent, e, Flagrantly, adv. jia’grdnt-ly, avec feu, avec ardeur, notoirement, manifestement. Flagrate, va. jla@’grat, brdler, embraser Flagration, s. fld-gra@’shan, combustion, f. Flag-ship, s. fag’ship, ’amir ‘1, m. Flagstaff, s. fldg’staf, biton de pavillon, m. Flagworn, s. fldg’wdrm, ver qu'on trouve parmi les glaieuls, m. Flail, s. fal, fléau, m. Flake, s. flak, étincelle, lame, f.; (— 9f snow) flocon, m.; (— of ice) glagon, m. —, vn. se peler, s’écailler. Flaky, adj. fla’ky, fait de flocons. Flam, s. jlaém, conte, mensonge, m.; fable, fie tion, sornette, feinte, défaite, f. [tifier. —, va. tromper par un mensonge, duper, mys- Flambeau, s. /iém’bo, flambeau, m.; torche, f, Flame, s. flém, flamme, f. —, vn. flamber, s’embraser. Flame-colour, s. flam’kil-w, couleur de flam- me, de feu, f. [feu. Flame-coloured, adj. fliim’kil-urd, couleur de Flame-eyed, adj. flam’id, au regard de feu, aux yeux étincelants, Flameless, adj. #lam’tés, sans flamme. Flamen, s. fla’mén, flamine, m. Flaming, adj. fla@m’ing, flamboyant, e; fou- gueux, euse; violent,e; fulminant, e; fou- droyant, e. Flamingly, adv. flam’ing-ly, somptueusement, splendidement, avec fougue, avec véhémence, Flamingo, s. jld-ming-g6, flamant, phénicoptire, bécharu, m. Flaminical, adj. jla-min’i-kal, de flamine, fla- minien, ne. Flammable, adj. flém’md-bl, inflammable. Flammability, s. slam-md-bil’i-ty, inflamma- bilité, f. Flammation, s. fdm-ma’shtin, embrasemeut, m, Flammeous, adj. jidm’mé-ts, enflammé, e. Flammiferous, adj. fldm-mi/’é-ras, qui porte la flamme. [de la flamme, Flammivomous, adj. fam-miv’d-nis, qui vomit Flamy, adj. flam’y, flamboyant, e. Flank, s. jidngk, flanc, coté, m. —, va. flanquer. Flanker, s. fldngk’ér, flane, m. —, va. flanguer. Flannel, s. jidn’nél, flanclle, f.; molleton, m. Flap, s. flap, tape, f.; coup, m.; (— of a shoe) Yoreille d'un soulier; (—af a coat) basque, t —, va. and vn, frapper, taper ; (— down) s'abat- tre, baisser. 2 Flapdragon, s. flap-drdg’in, sorte de jeu. Flapeared, adj. fap’érd, qui a les oreilles pen. dantes. Flapjack, s. fép’jak, giteau aux pommes. m. Flapmouthed, adj. jidp’mddthd, 4 grosses levres, lippu, e. Flapper, s. flap’pér, clapet, halbran, m. Flare, va. and vn. flar, voltiger, se consumer, éblouir, Flash, s. flésh, flamme subite qui brille et dis- parait, f.; éclat de lumitre, m.; (— of light- ning) éclair m.; (— of wit) saillie d’esprit, f,, trait desprit, m.; (— of water) rejaillisse- ment, m.; éclaboussure, f.; (— of the eye) eillade, f. —, vn. reluire, éclairer, rejaillir. Flashily, adv. flash’i-ly, avec éclat. Flashy, adj. fdsh’y, subit, e; fade. FLA 133 FLI : & uote, d not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; d¢ toil; Od our; t thin, th this. Flask, s. fldsk, bouteille plate, boite ’ poudre, f. Flasket, s. flask’ét, corbeille, manne, f. Flat, adj. jiat, plat, e; fade, insipide, faible ; (— and plain) franc et net ; (— drink) boisson éventé, e; (— on the ground) par terre, sur le plancher ; (— nosed) camard, e; qui a le nez camus. —,s. plaine, f.; bémol, m.; (— shelf) banc de sable, écueil, m.; basse, batture, f. —, va. aplatir, presser; (— in the sails) tra- verser les voiles. Flatbottomed, adj. fldt’bot-timd, fait & fond de cuve, plat, e. Flatlung, adv. fldt/léng, d plat. Flatly, adv. jidt-ly, tout net. Flatness, s. fldt’nés, platitude, égalitd, f.; (— of drink) goat de boisson éventée, event, m. Flatten, va. and yn. jidé’tn, aplatir, s’aplatir. Flatter, s. flat’tér, ouvrier ou instrument qui aplatit, m. —, va. flatter, loner, cajoler. Flatterer, s. flat/tér-ér, flatteur, euse. [fiatte. Flattering, adj. flat’tér-ing, flatter, euse; qui Flatteringly, adv. fldt’tér-ing-ly, d'une manitre flatteuse, flatteusement. Flattery, s. fldt’tér-y, flatterie, cajolerie, f. Flattish, adj. fat’tish, fade, un peu plat. Flatulence, Flatulency, 8. fldt’ii-léns, flat’i- lén-sy, flatuosité, f. Flatulent, adj. fat-a-lént, venteux, euse. Flatuosity, s, jldt-u-dsi-t7, flatuosité, f.; vide, creux, m. ‘ Flatuous, adj. flat’it-iis, venteux, euse. Flatus, s. fla’tis, soufile, vent daus lestomac ou dans quelque autre partie du corps, m. Flatwise, adv. jlat’wiz, & plat. Flaunt, vn. fant, se carrer, se pavaner, s’éten- dre, s’élargir. Flavorous, adj. fa’vir-is, qui flatte le palais. Flavour,s. @’vir, bon gout, parfum, fumet, m.; odeur agréable, f. Flavoured, adj. fla’vird, qui a du got, du par- fum, du fumet. Flaw, s. fld, défaut,m.; paille, f.; (— of a deed) nullité, f.; (— in one's nails) envie, f. —, va. fendre, briser. Flawless, adj. fld‘lés, parfait, e; sans défaut. Flawn, s. flan, flan, m. Flawy, adj. fla’y, défectueux, euse. Flax, s. flaks, lin, m; (— made ready to spin) filasse, f. Flaxcomb, s. fdks’kom, séran, m. llaxdresser, s. faks’drés-sér, sérancier, m. Flaxen, adj. flaks’n, de lin; (— hair) cheveux blonds, m. pl. Flaxweed, s. jlaks’wéd, graine de lin, f. Flaxy, adj. jlaks’g, couleur de lin, d'un blond Flay, va. fla, écorcher. [doré. Flayer, s. fla’ér, écorcheur, euse. Flea, s. fiz, puce, f. —, va. épucer. Fleabite, s. fl2’bit, piqfre de puce, f. Fleabitten, adj. lé’bit-tn, mordu de puces. Fleak, s. flék, tlocon, m. Flean, s. flém, flamme, f.; déchaussoi-, m. Fleawort, s. fl@’wurt, herbe aux puces, f. Fleck, Flecker, va. flék, flék’ér, tacheter. Fledge, adj. fédj, quia des plumes assez gran- des pour voler, qui est en état de voler. —-, va. donner des ailes ow des plumes; mettre en état de voler. Flee, vn. fz, s'enfuir, fuir. Fleece, va. 72s, plumer, tondre. —, 8. toison, f. Fleeced, adj. 2st, couvert d'une toison, Fleecer, s. jiés’ér, écorcheur, m. Fleecy, adj. flé’sy, laineux, euse. Fleer, s. #ér, raillerie, f. —, va. railler. Fleerer, s. y/ér“ér, railleur, euse. Fleet, s. lt, flotte, escadre, f. —, adj. vite, léger, ¢re. —, va. écumer, efileurer, passer légtrement sur la surface. —, vn. s’enfuir avec vitesse; passer rapide- ment. Fleetfoot, adj. flét“fdt, aux pieds légers ; Itger. ére; leste. Fleetly, adv. flatly, vite. Fleetness, s. fizt’nés, vitesse, f.; célérité, f. Flesh, s. flésh, chair, passion, f. —, va. animer, exciter, initier. Fleshcolour, s. flésh’kul-uir, couleur de chair. Fleshed, adj. fléshd, formé, e; endurci, e; en- couragé, e; animé, e; excité, e; porte, e. Fleshhook, s. flésh’hitk, croc, m. Fleshiness, s. flésh’i-nés, graisse, f.; embon- point, m. Fieshless, adj. flésh’lés, maigre. Vleshliness, s. flésh’li-nés, sensualité, f. Vleshly, adj. flésk’lj, charnel, le ; sensuel, le. Fleshment, s. fésh’mént, ardeur, f. Fleshmonger, s. flésh’ming-gér, maquereau, m. Fleshpot, s. jlésh’pot, pot, m.; marmite, f. Fleshy, adj. flésh’y, charnu, e. Fletch, va. jlétsh, garnir une fitche de plumes. Fletcher, s. fétsh’ér, ouvrier qui fabriquait des fléches et des arbalétes ; fléchier, m. Flewed, adj. fad, qui a une grande michoire, qui a des babines. Flexanimous, adj. figks-dn’i-mis, d'un carac- tére flexible; touchant, e; qui gagne les cours, Flexibility, Flexibleness, s. fléks-i- bil’ t- ty, Sfléks’i-bl-nés, flexibilité, f. Flexible, adj. féxs’i-bi, pliant, e. Flexile, adj. jiéks’il, qui se plie, qui céde, flexile. Flexion, Flexure, s. féksh’iin, fléksh’iir, cour- bure, f. Flexor, s. fléks’6r, fléchisseur, m. Flexnous, adj. jléks’i-as, tortucux, euse; si- nueux, euse. Flicker, vn. fizk’ér, voltiger. vuler. Flickermouse, s. flik’ér-mdis, chauve-souris, f. Flier, s. jli’ér, balancier, fuyard, fugitif, m. Flight, s. lit, fuite, f.; (— of birds) volée, bande, f.; vol, m.; (— of fancy) essor, m.; Flightiness, s. flit’t-nés, folie, exaltation, 1d- gereté, versatilité, f.; eaprice, m. Flightshot, s. flit’shét, portée de l'are, f. Flighty, adj. jlit’y, étourdi, e; rapide, pas- sager, ére. Flimflam, s. flim’fldém, bagatelle, niaiseric, fadaise, sottise, f. Flimsiness, s. flim’zi-nés, légoreté, fragilité, trivialité, fadeur, f.; peu de fondement, m. Flimsy, adj. fim’zy, mince, molasse. Flinch, va. and vn. jiinsh, gauchir, cesser, quitter, biaiser; (— away) se retirer. Flincher, s. flinsh’ér, celui ow celle qui se dé siste, qui quitte ]a partie, qui recule, qui se dédit, qui tergiverse. Fling, s. fling, lardon, coup, m.; escapade, f. —, va. and vn, jeter, lancer, rouer; (— away) prodiguer, exposer, se retirer ; (— deavn) dé- molir; (—out) jeter dehors, exposer; (— up) abandonner, quitter, se démettre. FLI 134 FLU G fate, d fat, d far, @ fall; @ me, é met, é@ her; 7 pine, 7 pin, i fir; gery, yany; ~ Flint, s. int, caillou, glass) cristal, m. Flinthearted, adj. flint’hdrt-éd, qui a le cceur dnr, insensible ; impitoyable, cruel, le. Flinty, adj. flint’y, dur, e; cruel, le; plein de cailloux. Flip, s. fip, boisson cordiale, f. Flippancy, s. flip’pdn-sy, volubilité, f.; ver- biage, m.; impertinence, inconvenance, f. Flippant, adj. flip’pant, vif, ive; agile, léger, ere; (— tongue) langue bien pendue, f.; (— discourse) discours verbeux; verbiage, m. Flippantly, adv. flip’pdnt-ly, avec volubilité, avec impertinence, 4 f. Flirt, s. flirt, boutade, raillerie, petite coquette, ——, Va. and yn. jeter, lancer; se moquer de, railler, plaisanter; faire la coquette. Flirtation, s. flir-ta’shiin, coquetterie, f. Flit, va. flit, déménager, s’enfuir, s’en aller, passer avec vitesse. Flitch, s. flitsh, fldche, f. Flittiness, s. flit’ ti-nés, légiretd, versatilitd, inconstance, f. Float, s. flot, train, liége d'une ligne, m. —, va. and vn. flotter, inonder. Floater, s. jlat’ér, personne qui flotte, f.; na- genr, m. Floaty, adj. flat’y, flottant, e. Flock, s. flék, troupeau, m.; (— of people) foule, f.; (— ef wool) flocon de laine, m.; bourre, f. —, Vn. s’attrouper, aller ow venir en foule. Flog, va. jig, fouetter, chatier, punir. Flood, s. flzd, flux, déluge, m.; inondation, f.; (—of iears) torrent de larmes, m. —, va. inonder. Floodgate, s. fliid’gat, écluse, f. Flook. See Fluke. Floor, s. flar, plancher, étage, m.; varan- gues, tétes des varangues, f. pl.; varangues de porques, f. pl. —, va. planchéier - Flooring, s. lar ing, plancher, fond, m. Floral, adj. ff0’ral, de Flore, floral, e. Floret, s. flo’rét, fleuron, m.; petite fleur im- parfaite, f.; fleuret, m. Ploriage, 5. f0’ri-adj, fleur, f. Florid, adj. florid, fleuri, e; vermeil, le. Floridity, Floridness, s. fld-rid’t-ty, flor’id-nés, m.; pierre & fusil, f.; (— brillant, m.; fraicheur du teint, f£.; (— of style) style fleuri, m: Floridly, adv. flor“id-ly, en termes fleuris. Floridness, s. flérid-nés, fraicheur de teint; fleur de rhétorique, verve, vigueur, f. Florin, s. fér’in, florin, m. Florist, s. ffo’rist, fleuriste, m. Flosculous, adj. flds’ki-lis, flosculeux, euse. Flota, s. /lo’td, la flotille, f. Flotilla, s. 2-t7/14, flotille, f. Flounce, s. flduns, falbala, plongeon, m. —, va. and vn. garnir de falbalas, se plonger. Flounder, s. fidu%n’dér, carrelet, m.; plie, li- mande, f. —, vn. se débattre, s’agiter violemment. Flour, s. fdr, fleur de farine, f. Flourish, s. fldér’ish, fleuron, cadeau, m.; pa- rade, f.; (— ofrhetoric) fleur de rhétorique, f.; (— of a trumpet) fanfare, f. —, va. fleurir, réussir, user de fleurs de rhétori- que, parler ou écrire en style pompeux et fleuri; faire un prélude; (— @ sword) faire le moulinet; (— @ trumpet) sonner des fan- fares; (—a writing) orner de cadeaux, ou faire des traits de plume. Flourisher, s. fiir’ish-ér, celui ou celle qui est dans un état florissant, celui qui brandit nne arme, celui qui fait des traits de plume, qiti brode, qui orne; fanfaron, m. Flourishing, adj. flzr’ish-ing, florissant, e. Flourisbingly, adv. flur’ish-ing-ly, avec éclat, avec faste, en termes fleuris, dans un état florissant, prosptre; avec emphase, avec pompe; en fanfaron, en faux brave. Flout, s. fdit, insulte, moquerie, f. —, va. insulter. 3 Flouter,s. fout’ér,railleur, euse ; moqueur ,euse, Flow, s. fi, flux, m. —, va. inonder, déborder. Flower, s. féu’ér, fleur, f.; fleuron, m.; (— werk) ouvrage & fleurs; (— pot) pot 4 fleurs, m. —, va. and vn. figurer, fleurir. Floweret, s. fléiz’ér-ét, fleurette, f. Flower-garden, 8. floi’ér-gdr-dn, parterre, m. Floweriness, s. jidi’ ér-i-nés, abondance de fleurs, f. Flowering, s. foi’ér-ing, fleuraison, floraison, f. Flowerless, adj. ldu’ér-lés, sans fleur. Flowery, adj. jlow’ér-g, orné de fleurs, plein de fleurs, Flowing, s. f’tng, flux, écoulement, m.; 1’ac- tion de couler, f. Flowingly, adv. flo’ing-ly, coulamment. Flowingness, s. jlo’ing-nés, flux, m.; facilité, abondance, f. Fluctuant, adj. fuk/til-dnt, flottant, e. Fluctuate, vn. flak’tz-at, balancer, flotter. Fluctuation, s. lak-t#-a’shin, agitation, f. Flue, s. fiz, duvet, poil, m. Fluency, s. fla’én-sy, facilité, volubilité, f. Fluent, s. jlz’ént, courant, m. —, adj. courant, e; aisé, e. [ment. Fluently, adv. jli’ént-ly, coulamment, couram- Fluid, adj. and s, flz’id, fluide, liquide, m. Fluidity, s. faid-i-ty, fluidité, f. Fluidness, s. fiz’id-nés, fluidité, f. Fluke (of an anchor), s. flak, patte, oreille, f. Flummery, s. flim’mér-y, bouillie, f. Fluor, s. flu’ér, état fluide, m. Flurry, s. fiir-rgy, désordre, coup de vent, m. Flush, s. jlish, saillie, rougeur, f.; rouge, m. —, Va. rougir, colorer; entler, enorgueillir, —, adj. élevé, e; animé, e. Flushing, s. flush’ing, rougeur, f.; rouge qui monte au visage, m. Fluster, va. flis’tér, déconcerter, enivrer. Flustered, adj. flus’ térd, entre denx vins, & moitié ivre, qui a bien bu. [siére, f. Flute, s. flat, fitte, f.; (german —) fifite traver- —, va. canneler. Flutter, s. flut’tér, trémoussement, fracas, m —, va.and vn. mettre en désordre; se trémous- ser, voltiger. Fluttering, s. flzt’tér-ing, mouvement rapide et irrégulier; trémoussement, m.; précipi- tation, émotion, f.; empressement, émivi, trouble, désordre, saisissement, m. Flux, s. fliks, flux, m. —, va, donner le flux de bouche & quelqu’un. —, adj. inconstant, e. Fluxation, s. fiks-a’shtin, mouvement de pas sage, renouvellement, m.; succession, f. Fluxible, adj. fiiks’i-bl, fusible. Floxibility, s. fiks-i-bil’i-ty, fusibilité, f. Fluxion, s. fuik’shin, fluxion, f. * Fluxionary, adj. flak’shiin-d-ry, du caleul diffée- rentiel. Fluxionist, s. lik’ shin -tst, mathématicien versé dans le calcul différenticl, m. FLU 135 FOO 6 note, é not, 6 nor; z tube, « tub, @ full; dt toil; 5% our; th thin, th this. Fluxive, adj. jliks’iv, qui laisse couler des larmes, baigné de larmes; mobile, qui fuit, peu solide. Fluxure, s. fuksh’ir, fluidité, f.; fluide, m. Fly,s. 7, mouche, f. —, vn. fuir, s'enfuir, voler, se sauver; (— at) se jeter sur; (— away) s’envoler, s'enfuir; (— off) reculer, biaiser; (— back) faire un saut en arriere, reculer, biaiser ; (— open) souvrir de soi-méme ; (— up) monter; (— into a passion) se mettre en coltre; (— from justice) se soustraire ; (— in a battle) tourner le dos; (— one’s country) quitter, abandon- ner son pays; (— jor refuge) se réfugier ; (— the nee émigrer; (— in pieces) écla- ter, se briser; (— abroad or about) se répan- Te. Flyblow, va. /2’b1d, giiter, corrompre. Flyboat, s. 7y’bd¢, fiate, f. Flycatcher, s. jly’katsh-ér, attrapeur de mou- ches, nigaud, m. Flyer, s. iy’é7, fuyard, m. Flyfish, vn. fig’fish, pecher & la ligne. [m-: Flyflap, s. jlg’fldp, chasse-mouche, émouchoir, Flying-fish, s. jly’ing-fish, poisson Volant, m. Foal, s. fol, poulain, m.; pouliche, f.; (— of an ass) inon, m, —, va. pouliner. Foan, s. fom, écume, f. —, vn. écumer. Foamy, adj. fom’y, écumeux, euse. Fo, s. fob, gousset, m, —, va. duper. Focal, adj. fd’kdl, du foyer. Focile, s. f0’sil, focile, m.; ancien nom de cha- cun des os de l’avant-bras et de la jambe. Focus, s. fd’kiis, focus, foyer, m. Fodder, 8. fod’dér, fourrage, m.; paiture, f. —, va. and vn. fourrager. Fodderer, s. fod’dér-ér, fourrageur, m. Foe, s. fd, ennemi, m. Foehood, s. fo*had, inimitié, haine, f. Foelike, adj. f’lik, en ennemi. Foeman, 8. /'6’man, ennemi, m. Fetus, s. fé’tas, foetus, m. Fog, s. fog, brouillard, m. Foggily, adv. fog’gi-ly, obscurément. Fogginess, 8. fog’gi-nés, obscurité, épaisseur d’un brouillard, t Foggy, adj. fog’gy, grossier, itre; épais, se. Foh! interj. fo, fil Foible, s. fa%’bl, faible, m [faite, f. Foil, s. fot, fleuret, ornement, m.; feuille, dé- —, Va. vaincre, orner. Foiler, s. fi’’ér, vainqueur, m. Foin, s. foin, botte, f.; coup, m. —, vu. porter une botte. Foist, va. foist, fourrer. Foister, s. foist’ér, faussaire, menteur, m. Fold, s. fold, pli, parc, m.; enveloppe, f. (— of sheep) bergerie, f. —, va. plisser, plier; (— double) plier en deux; (— sheep) parquer, des moutons. Folder, s. fdld’ér, plieur, euse ; plioir, m. Folding, s. fdld’ing, pliage, parcage, m. Eoliaceous, adj. f0-li-a’shiis, composé de feuil- les. Foliage, 8. f0’li-adj, feuillage, m. Foliate, va. fo’li-at, battre du métal en feuilles, Foliation, 8. f0-1i-a’shin, réduction d’un métal en feuilles, f. Foliature, 8. /d’li-d-tar, état de ce qui est battu en feuilles, m, Folier, 8. f6’ii-ér, feuille, f. Folio, s. f’11-3, un in-folio, m. Folious, adj. f0/0t-is, mince, creux, euse; vain, 8. Folk, s. fk, gens, pl. (m. before an adjective, f. after it); personnes, f. pl.; monde, m. ~ Folkland, s. fok/ldnd, cense, f.; terre 4 cens ow & bail, m. Folkmote, s. fak/mat, assemblée du peuple, f. Follicle, s. /o/Ui-kl, follicule, m. Follow, va. and vn. /00’ld, suivre, imiter, s’en- suivre, suivre, s’adonner, s’appliquer, s’aban- donner; (— the law) étudier en droit. Follower, s. /ol’ld-ér, partisan, adhérent, sec- teur,m. —s, 8. pl. suite, f. Folly, s. fol/ly, folie, sottise, f.; viec, m. Foment, va. /'6-mént’, animer, fomenter. Fomentation, s. d-mén-ta’shin, fomentation, f. Fomenter, s. f6-mént’ér, fomentateur, m. Fond, adj. fond, passionné, e; badin, e; folatre, vain, e; fou, folle; indulgent, e; bon, ne. Fondle, va. fon’dl, dorloter, caresser. Fondling, 8. fond’ ling, un mignon, une mi- gnonne; un favori, une favorite; bien-aimé, e; enfant gité, e. Fondly, adv. jond’ly, follement, imprudem- ment, indiscrétement, vainement, passionné- ment, affectueusement, avec beaucoup de tendresse, & la folie. Fondness, s. fénd’nés, passion, douceur, f. Font, s. font, fonts, m. pl. Fontanel, s. fon’td-nél, cautére, m.; fontanelle, f. Fontange, s. fon’tdnj, fontange, f. ~ Food, s. fad, nourriture, f.; aliment, m. Foodful, adj. fdd’fal, nourrissant, e. Foodless, adj. fdd’lés, stérile, inculte. Foody, adj. fud’y, bon & manger. Fool, s. fal, sot, te; simple. —, va. and vn. se moquer, badiner, duper. Foolborn, adj. fal’bérn, idiot, e. Foolery, s. fal’ér-y, folie, sottise, f. Foolhappy, adj. fdl’/hdp-py, plus heureux que sage. Foolhardiness, 8. fal-hdr’di-nés, témérité, f. Foolhardy, adj. fal-hdr’dy, téméraire. Foolish, adj. fai’ish, simple, sot, te. Foolishly, adv. fal’ish-ly, follement. Foolishness, 8. fal/ish-nés, simplicité, folic, f. Foolscap, 8. falzkap, papier de petit format, papier écolier, m. Fooltrap, s. fal’trdp, attrape, f. Foot, s. fat, pied, m.; patte, f. —, va. fouler, donner des coups de pied; (— stockings) ressemeler. —, vn. aller 4 pied, danser. Football, 8. fat’bal, ballon, m. Footboy, s. sat’bay, petit laquais, m. Footbridge, s. fat’bridj, pont étroit, m. Footceloth, s. fui’ kloth, tapis, m. Footed, adj. fat’éd, qui a un pied ou des pieds. Footfall, s. fat’fal, faux pas, m.; glissade, f. Footfight, s. fat’fit, combat & pied, combat dinfanterie, m. “4 Footguards, 8. fat’gdrdz, gardes 4 pied, m. pl. Foothold, s. fat’hold, espace ot l'on peut met- tre le pied, m. __ (pied, m. Footing, s. fat’ing, trace, piste, situation, f.; Footless, adj. fai“lés, sans pieds. — Footlicker, s. fat/lik-ér, esclave, vil flatteur, m. Footman, s. fat’mdan, laquais, coureur, fantas- sin, Mm. Footmanship, 8. fat’mdn-ship, métier de cou- reur, m.; Vitesse & la course, f. Footpad, s. fat’/pad, voleur & pied, m. Footpath, s. fiit’path, sentier, trottoir, m. Footpost, s. fit’post, messager & pied, m. ~~ FOO 136 FOR & fate, d fat, d@ far, a fall; @ me, é met, é@ her; i pine, z pin, i fir; 7 cry, y any; Footsoldier, s. fat’sol-jér, fantassin, m. Footstep, s. fat’stép, pas, m.; démarche, trace, f. Footstool, s. fat’stal, marchepied, m. Fop, s. fop, petit-maitre, freluquet, m. Fopdoodle, 8s, fép’da-di, un sot, un niais, un nigaud, un impertinent, m. Fopling, s. fop’ling, un petit fat, un petit sot, un petit impertinent, m. [tuite, f. Foppery, s. fop’ pér-y, niaiserie, sottise, fa- Foppish, adj. fop’pish, recherché, e; affecté, e. Foppishly, adv. fop’pish-ly, avec affectation. Foppishness, s. /op’pish-nés, impertinence, f. For, prep. for, pour, & cause de, eu égard d, par, de, 4, pendant, malgré, nonobstant. —, conj. car. Forage, s. for’adj, fourrage, m. —, va. fourrager, piller, Forager, s. for’d-jér, fourrageur, m. Foraging, s. for’ajing, fourrage, m.; l'action de fourrager, f. Foraminous, adj. fo-rdém/’i-niis, trouéd, e. Forasmuch, adv, f6r’ds-mitsh, eu égard, at- tendu que, vu que, d’autant que, parce que. Forbear, va, and vn. fdr’bar, cesser, épargner, supporter, éviter, se retenir, se contraindre, se garder. Forbearance, s. for-bar’dns, patience, indul- gence, abstinence, f. Forbearer, s. for-bar’ér, celui qui s’abstient. Forbid, va. for-bid’, défendre, interdire. Forbiddance, s. fdr-bid’dans, prohibition, f. Forbidden, adj. for-bid’dn, défendu; interdit, e; empéché, e. Forbiddenly, adv. fdr-bid’dn-ly, contre la dé fense, d’une maniere illégitime. Forbiddenness, s. fdr-btd’dn-nés, défense, pro- hibition, f, Forbidder, s. for-Lid’dér, celui qui défend. Forbidding, adj. and s. for-bid’ding, rebutant, e; défense, f. Force, s. fdrs, force, f. —, va. forcer, réduire, contraindre, violer; (— one's trade) faire valoir son négoce; (— away) chasser, arracher; (— back) repousser; (— in) enfoncer, cogner ; (— out) chasser de force ; (— wool) rafraichir la toison. Forcedly, adv. for’séd-ly, par force. Forcedness, 8. f67”séd-nés, curacttre forcé ; air, sens forced, m. Forceful, adj. fdrs‘fal, puissant, c; fort, e. Forcefully, adv. fors’fal-ly, par force. Forceless, adj. fdrs‘lés, faible. Forceps, 8. for’séps, pinces, f. pl.; forceps, m. Foreur, s. fdr’sér, celui qui force. Forcible, adj. fdr’si-bl, puissant, e; efficace. Forcibleness, s. fOr’si-bl-nés, violence, f. [force. Forcibly, adv, /dr’si-bly, puissamment, par Forcing, 8. fdr’sing. V'action de forcer, d’avan- cer, de hater, f. Forcipated, adj. fér’st-pa-téd, fait en maniire de pinces, en forceps. Forcipation, s. f6r-si-pashiin, supplice des te- nailles ardentes, m. Ford, s. ford, gué, m. —, va, passer 4 gué. Fordable, adj. ford’d-bl, gucable. Fordo, va. for-da’, défaire. Fore, adj. fdr, antérieur, e; de devant. —, adv. devant, avant, auparavant. —, 8. avant, m.; (— and aft) de Vavant & Varritre, [vance, prévenir. Foreadmonish, va. fdr-dd-mén’ish, avertir d’a- Foreadvise, va. fdr-dd-viz’, consciller d’avance. Foreallege, va. fdr-di-léd)’, alléguer avant, | Forefinger, 8. fOr7fing-gér, index, m. Forearm, va. fdr-drm’, armer d'avance. Forebode, va. for-bod’, présager, indiquer. Foreboder, s. fdr-bdd’ér, celui qui prédit. Foreboding, s. /or-bdd’ing, l'action de présa- ger, f.; présage, pressentiment, m. Forecast, s. for’kast, prévoyance, f. ae —, va. and vn. far-kast’, préméditer, prévoir. Forecaster, s. for-kast’ér, celui qui prémddite. Forecastle, s. fdr’kds-sl, gaillard d’avant, m. Forechosen, adj. fd7-tsho’zn, choisi d’avance. Forecited, adj. f6r-sit’éd, précité, e. Foreclose, va. fdr-kldz’, exclure. {vance. Foreconceive, va. fd7r-kén-sév’, imaginer d'a- Foredate, va. fdr-dat’, antidater. Foredeck, s. f6r’dék, gaillard d’avant, m. Foredesign, va. fdr-dé-sin’, préméditer, Foredetermine, va. fdr-dé-tér’min, résoudre, déterminer d’avance, fixer, arréter d’avance. Foredoom, va. fdr-dam’, prédestiner. Fore-end, s. f67’énd, partie de devant, f. Forefather, 8. fdr-fa’thér, ancétre, m. Forefend, va. fdr-fénd’, défendre, ae m. Forefoot, s. for?fat, pied de devant, m.; brion, Forefront, s. for?frint, frontispice, m.; face, facade, f. Foregame, s. fdr’gam, premitre partie, f. Forego, va. for-go’, céder, abandonner, renon- cer, sacrifier. Foregoer, s. for-go’ér, précurseur, m. Foreground, s. for’grodind, devant, m. Forehand, s. fdr’hdnd, le devant d'un cheval,m —, adj. fait trop tat. Forehanded, adj. fd7”hdnd-éd, fait d’avance. Forehead, s. for’héd, front, m.; (— cloth) fronteau, m. Forehear, va, fd7-hér’, savoir d’avance, avoir connaissance de. Forehew, va. fdr-hit’, tailler, couper sur le de- vaut, balafrer. Foreholding, s. fdr-hdld’Ing, présage, m. Forehorse, s. for’hérs, cheval de devant, che- val de volée, m. Foreign, adj. for’in, étranger, ére. Foreigner, s. for’in-ér, étranger, tre; aubain, 6 Foreignness, s. for’in-nés, éloignement, m. Foreimagine, va. fdr-i-mddj’in, présumer. Forejudge, va. for-jidj’, préjuger. Forejudgment, s. forjudj’mént, préjugé, m.; prévention, f. Foreknow, va. fdr-nd’, savoir d’avance. Foreknowable, adj. fdr-nd’a-bi, aisé d deviner, qu’on peut aisément prévoir. Foreknower, s. fdr-nd’ér, celui qui connait par sa prescience. Foreknowledge, s. fdr-ndl’id), prescience, f. Foreland, s. for’land, pointe, f.; cap, m. Forelay, va. for-la’, surprendre dans une em- buscade, apaiser d’avance; conjurer, expo- ser, établir d’avance. Forelock, s. for-lok, goupille, f. Foreleader, 8. for-léd’ér, celui qui donne l'ex- emple en nous devancant; devancier, n. Forelook, va. for-lai’, jeter un regard dans Yavenir, pénétrer dans l'avenir. Foreman, s. for’mén, celui qui marche ; (— of @ shop) chef de boutique, m.; (— of the jury) chef des jurés, m. Foremast, s. for’mdst, mit de misaine, m. Forementioned, adj. for-mén’shiind, dont on 4 fait mention aupiravant, ci-dessus. Foremost, adj. f61’mist, le premier. Poremother, 8. for-miith’ér, nieule, f. Forenamed, ad). fo7-ndmd’, nommé auparavant. FOR 137 FOR 6 note, d not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; ot toil; 6% our; ¢h thin, th this. Forenoon, s. /67’ntn, le matin, m.; la matinée, f. Forenotice, s. for-nd’tis, avis donné d’avance, mn. Forensic, adj. fo-rén’stk, du barreau. Foreordain, va. /or-dr-dan’, préordonner. Foreordination, 8. for-6r-di na@’shin, prédesti- nation, f. Forepart, s. f0r’pdrt, le devant, m.; la proue, f. Forepast, adj. for-past’, passé, e. Forepossessed, adj. fOr-pdz-zést’, pris d’avance. Foreprize, va. for-priz’, estimer d’avance. Forepromised, adj. for-prom’tzd, promis d’a- vance, déj& promis, e. Forerank, s. for’rdngk, premier rang, m. Foreread, va. f6r-réd’, annoncer, promettre. Forereading, s. for-réd’ing, lecture préalable, f. Forerecited, adj. for-ré-sit’éd, déji récité, e; dont on a parlé auparavant. Foreremembered, adj. for-ré-mém’bérd, dont on s'est souvenn auparavant. Foreright, adj. for’rit, vif, ve; fort, e. Forerun, va. for-riin’, devancer, annoncer. Forerunner, s. for-riin‘nér, avant-coureur, pré- curseur, prélude, m. Foresaid, adj. f6r’sdd, susdit, e. Foresail, s. for’sal, la misaine, f. Foresay, va. for-sa’, prédire, présager. Foresee, va. for-sé’, prévoir, pénétrer. Foreseer, s. fOr-sé’ér, prophtte, m.; personne qui prévoit, f. Foreseize, va. for-séz’, saisir d’avance; s’em- parer & l’avance. Foreshadow, va. /Gr-shdd’6, représenter d’a- vance ; figurer, signifier. Foreship, 8. /d7’ship, l'avant d’un vaisseau, m Foreshorten, va. for-shért’n, raccourcir. Foreshortening, s. for-shért’n-ing, raccourci, m.. Foreshow, va. for-sho’, prédire. Foreshower, s. for-shd’ér, prophtte, m. Foreside, 8. f6r’sid, extérieur, m.; dehors trom- peurs, m. pl. 5 Foresight, s. f67’sit, prévoyance, f.’ Poresightful, adj. for-sit“fal, prévoyant, e. Foresignify, va. for-sig’nt-fy, présager. Foreskin, s. f6r’skin, prépuce, m. Foreskirt, 8. for’skirt, basque, f. Foreslack, va. for-slak’, négliger par paresse; négliger de saisir, de profiter de. Foreslow, va. f6r-sid’, retarder. Forespeak, vn. for-spék’, parler d’avance. Forespeaking, 8. for-spék’ing, prédiction, pré- face, f. Forespent, adj. /or-spént’, épuisé, e. Forespurrer, s. for-spur’rér, avant-conreur, m Forest, 8. for’ést, foret, f.; (— work) tapisserie de verdure, f. : Forestall, va. fr’stal, préoccuper, accaparer, anticiper, surprendre. Forestaller, s. for-stal/lér, monopoleur, m. Forestborn, adj. for’ést-born, sauvage. Forested, adj. for’ést-éd, garni d’arbres, boisé, e. Forester, 8. for’ést-ér, forestier, habitant des foréts, garde forestier, chasseur, m. Foretaste, s. for’tast, avant-goft, m. --, va. for-tast’, gofiter par avance. Foreteach, va. /dr-tzish’, enseigner, instruire d’avance, & l’avance. Foretell, va. for-tél’, prédire, présager. Foreteller, s. for-tél’lér, prophéte, m. Foretelling, s. for-tél’ling, prédiction, proph¢- tie; l’action de prédire, de prophétiser, f. Forethink, va. for-thingk’, prémediter. Forethought, s. for-that’, prévoyance, f. Foretoken, s. for-td’kn, présage, in. —, Va. présager. 31 Foretooth, 8. for’tdth, dent de devant, f. Foretop, s. f67"tdp, devant, tour de cheveux, m.3 (— gailant-mast) perroquet d’avant, m.; (— mast) petit hunier, m. Forever, adv. for-év’ér, d jamais, éternellement, pour toujours. fendre. Forewarn, va. fdr-wdrn’, avertir d’avance, dé Forewarning, s. for-warn’ing, avertissement, m. Forewish, va. for-wish’, souhaiter. Foreworn, adj. for-wirn’, usé, e. Forfeit, adj. fér’fit, confisqué, e; perdu par confiscation, passible de; exposé a, condam- né a. m. —, 8. amende, faute, f.; (— in @ bargain) dédit, —, va. and vn. forfaire, manquer, contisquer, perdre. Forfeitable, adj. f677fit-d-bl, confiscable. Forfeiture, s. sér//it-tir, amende, confiscation, commise, f. Forfex, 8. f6r/féks, ciseaux, m. pl.; pinces, f. pl. Forge, s. ford), forge, f. —, va. and yn. forger, contrefaire. Forger, s. forzér, forgeur, inventeur, m.; (— of deeds) faussaire, m. Forgery, 8. forjér-y, falsification, fausseté, f. Forget, va. for-gét’, oublier. Forgetful, adj. for-gét’fal, oublieux, euse; né- gligent, e. Forgetfulness, s. for-gét?fal-nés, oubli, m. Forgetter, s. for-gét’tér, celui qui oublie. Forgettingly, adv. sor-gét’ting-ly, sans atten- tion, par oubli. Forgive, va. for-giv’, pardonner. Forgiveness, 8. for-giv’nés, pardon, m. Forgiver, s. for-giv’ér, celui qui pardonne, m. Forgiving, adj. for-giv’ing, disposé, porté & pardonner; miséricordieux, euse; généreux, euse ; facile. Fork, s. f6rk, fourchette, fourche, f. —, vn. se fourcher. Forked, adj. f6rk’éd, fourchu, e. Forkedly, adv. férk’éd-ly, en forme de fourche. Forkedness, s. fork’éd-nés, fourchure, f. Forkhead, 8. fork’ héd, pointe de fiéche, f. Forky, adj. fork’y, fourchu, e. Forlorn, adj. for-lérn’, abandonné, e; démonté, e; (—hope)enfants perdus, m. pl. Forlornness, s. for-lérn’nés, abandon, m. Form, s. form, forme, ‘figure, formalité, f.; bane, m.; (— of a hare) forme, f.; gite, m.; (set —) formule, f.; modéle, m.; (se¢ a — composer une formule. —, va. former, faire. Formal, adj. f67’mdal, formel, le; précis, e; af- fecté, e; étudié, e; cérémonieux, euse. Formailist, s. f6r’maList, formaliste, m. Formality, s. fér’mdl’I-ty, formalité, forme, cérémonie, affectation, f. ; Formalize, vu. /6r-mai-iz, se formaliser. Formally, adv. f6r-mdl-ly, avec formalité, avee affectation, par cérémonie; en forme, dans les régles; par forme, par maniére d’acquit. Formation, 8. /6r-ma’shin, formation, f. Formative, adj. /67’md-tiv, formateur, trice. Former, adj. for’mér, précédent, e; passé, e. —, s. celui qui forme, formateur, créateur, fon- dateur, moule, fermoir, m.; forme, f. Formerly, adv. /ar’mér-ly, autrefois, jadis. Formful, adj. /érm‘fal, créateur, trice ; fécond, a Formication, s. for-mi-ka’shin, picotement, m.; formication, f. Formidable, adj. fé.’mi-da-bl, formidable. Formidableness, 8. /iir’mi-dd-bt nés, qualité tormidable, f. FOR 138 i FOW G fate, & fat, d fay, d fall; @ me, é met, é her; € pine, ¢ pin, { fir; fcry, y any; Pormidably, adv. f67’mi-dd-bly, d’une manitre formidable. Formless, adj. form’lés, informe. Formulary, s. for’mi-la-ry, formulaire, m. Formula, s. f67’mi-ld, formule, f. Fornicate, vn. for’ni-kat, forniquer. Fornication, 8. for-nt-ka’shin, fornication, f. Fornicator, s. /62ni-ka-t6r, fornicateur, m. Fornicatress, s. f6r’ni-ka-trés, concubine, f. Forray, va. for’7a, ravager, désoler. —, 8. course de gens de guerre, incursion, f. Forsake, va. for-sak’, délaisser, abandonuer, renoncer, se défaire. Forsaker, s. for-sak’ér, celui qui abandonne. Forsaking, 8. fOr-stk’ing, abandon, abandonne-" ment, m.; l’action d’abandonner, f. Forsooth, adv. jor-sith’, en vérité, Forswear, va. and vn. for-swar’, se parjurer, renoncer. Forswearer, 8. for-swai’ér, parjure, m. Fort, s. fort, fort, m. fortifid, e. Forted, adj. fori’éd, défendu par des forts; Forth, adv. forth, en avant, ensuite, dehors, au dehors; en public, au jour. Forthcoming, 8. forth-kim’ing, comparution, f. Fortbissuing, adj. forth-ish’a-ing, sortant, e. Forthright, adv. forth-rit’, tout de suite. Forthwith, adv. forth-with’, incontinent. Fortieth, adj. for-ti-éth, quaranti¢me. fier. Fortifiable, adj. /67’ti-fi-d-bi, qu’on peut forti- Fortification, s. for-ti-f1-ka shin, fortification,f. Fortifier, s. for’ti-fi-ér, celui qui fortitie. Fortify, va. forti-/y, fortifier, munir. Fortilage, s. fér’li-ladj, petit fort, m. Fortin, s. for-tin, fortin, m. Fortitude, s. fér’ti-tad, force, f. Fortnight, s. féri/nit, quinze jours, m. pl.; quinzaine, f. Fortress, s. f6r’trés, forteresse, f. Fortuitous, adj. for-tat-tis, fortuit, e; casuel, le. Fortuitously, adv. for-ta’t-tis-ly, fortuitement. Fortuitousness, s. for-ti’t-tus-nés, accident, ha- sard, m. Fortuity, s. for-ti’t-ty, hasard, m. Fortunate, adj. fér’ti-nat, heureux, euse. Fortunately, adv. /67’ti-nat-ly, heureusement. Fortunateness, s. /67’tii-nat-nés, bonheur, m. Fortune, 8. fdr’tin, fortune, destinée, f.; bien, riche parti, m.; biens, m. pl.; richesses, f. pl. —, vn. arriver, survenir. Fortunebook, s. fértiin-bik, livre de bonne aventure, m. Fortuned, adj. f6r’tiind, riche. Fortunehunter, 8. f6r’tiin-hiin-tér, celui qui cherche & épouser une femme riche. Fortuneless, adj. for’tin-lés, infortunéd, e; mal- heureux, euse; sans fortune, sans dot. Fortunetell, vn. /6r’tin-tél, dire la bonne aven- ture. {aventure, m. Fortuneteller, s. f6r’tin-tél-lér, diseur de bonne Forty, adj. 6r’ty, quarante. Forum, 8. fo’riim, forum, m. Forward, adj. fér’wdrd, libre; hardi, e; avan- cé, @; empress¢, e; prét,e. . —, adv. en avant, sur le devant. —, Va. and vn. avancer, hiter, se hater. Forwarder, 8, /67’wdrd-ér, celui qui avance. Forwardly, adv. /6r’ward-ly, ardemment. Forwardness, s. 67’wdrd-nés, empressement, progrés, m. [devant. Forwards, adv. /6r’wdrdz, en avant, sur le Forweary, va, for-wé’ry, décourager. Fosse, 8. fos, foss¢, m.; fosse, f.; (— way) grand chemin, m. Fossil, adj. /ds’sil, fossile, caché, e. —, 8. fossile, m. iz Fossilist, s. fds’stl-Ist, fossiliste, m. Foster, va. fos’tér, élever, nourrir. Fosterage, s. /os’tér-adj, éducation, f. Fosterbrother, s. fos’tér-brath-ér, frére de lait, m. Fosterchild, s. f6s’tér-tshild, nourrisson, m. Fosterearth, s. fos’tér-érth, terre qu’on met autour d’une plante pour la nourrir, f. Fosterer, s. fos’tér-ér, nourricier, m. Fosterfather, s. fos’tér-/a-thér, pcre nourri- cier, m. Fostering, 8. fos’tér-ing, soin, m.; nourriture, f. —, adj. fécondant, e; tendre, maternel, le. Fosterling, 8. fos’tér-ling, nourrisson, m. Fostermother, Fosterdam, s. fds’tér-mith-ér, fos’ tér-dém, novrrice, f. Fosterson, s. fos’tér-stéin, nourrisson, m. Fostress, 8. fos’trés, nourrice, f. Fother, s. foth’ér, masse de plomb de seize & dix-huit cents livres pesant, f. Foughten, adj. fat’n, combattu, e; contesté,.e. Foul, adj. foul, sale, vilain, e; (— coast) cote dangereuse, f.; (— rope) corde engagée, f.; (— weather) gros temps, m.; (— wind) vent contraire, m. —, va. salir, giter, troubler. Foulfaced, adj. foul’ fast, laid, e. Foulfeeding, adj. foiul-féd’ing, grossier, iare; dégofttant, e. Foully, adv. foal’ly, vilainement. Foulmouthed, dj. foul’mouthd, grossier, itre, Foulness, s. foui’nés, saleté, impureté, f. Foulapoken, adj. foil’spo-ka, qui calomnie, calomniateur, cynique, m. Foumart, s. fa’mért, putois, m. Found, va. found, fonder, établir, fondre. Foundation, s. fdién-da’shin, fondation, f.; fondement, m. Foundationless, adj. diin-da’shiin-lés, sans base, sans fondement. Founder, s. foiund’ér, fondateur, m.; (— of metal) fondeur, m. —, va. and vn. surmener un cheval; couler 4 fond. Founderous, adj. /oun’dér-is, en mauvais état; rompu, e; dégradé, e. : Foundery, s. foun’ der-y, fonderie, f. Foundress, 8. foiin’drés, fondatrice, f. Foundling, s. found’ling, enfant trouvé, m.; (— hospital) hépital des enfants trouvés, m. Fount, Fountain, s, fodnt, foun’tan, fontaine, source, f. Fountainhead, 8. foun’tan-hid, source, origine, f.; principe, m. Fountainless, adj. /odn’tan-lés, sans fontaine. Fountful, adj. fount“fal, plein de sources. Four, adj. for, quatre. (druple. Fourfold, adj. forfold, quatre fois autant; qua- Fourfooted, adj. for’fat-éd, quadrupede, & qua- tre pieds. Fourscore, adj, far’skdr, quatre-vingts. Foursquare, adj. for’skwar, carré, e. Fourteen, adj. for’tén, quatorze. Fourteenth, adj. for ténth, quatorzitme. Fourth, adj. forth, quatriéme. Fourthly, adv. forth’ly, quatritmement. Fourwheeled, adj. for*hwéld, & quatre roues Fowl, 8. foil, oiseau, m.; volaille, f. —, va, and vn. chasser aux oiseaux. Fowler, 8. foul’ér, oiseleur, chasseur, m. Fowling, 8. foil’tng, chasse aux oiseaux, f.3 (— piece) fusil de chasse, m.; (go @--) aller 4 la chasse, aux oiseaux ; FOX 139 FRE 6 note, 5 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; of toil; dz our; ¢th thin, th this. Fox, s. /oks, renard, e; un homme rusé, un fourbe, m. * Foxcase, s. foks’kis, peau de renard, f. Foxchase, s. fOx’tshads, chasse au renard, f. Foxglove, s. /Oks’gliv, ganteleée, f.. Foxhound, s. fox’Adind, chien pour la chasse au renard, m. Foxhunter, 8. fdks*hint-ér, chasseur au renard; benét, ignorant, m. Foxish, Foxlike, adj. foOx’tsh, fox’lik, de renard, en renard; fin, e; rusé, e; astucieux, euse. Foxly, adj. fox’ly, de renard. Foxship, 8. foks’ship, ruse, finesse, f. Foxtrap, s. /oks’trap, piége & renard, m. Foxy, adj. fo2’y, de renard. Fract, va. frakt, briser. Fraction, s. frak’shin, fraction, querelle, f. Fractional (numbers), 8. fradk’shiin-dl, nombres rompus ou fractionnaires, m, Fractious, adj. jrdk’shis, hargneux, euse ; brouillon, ne; tracassier, iére. Fracture, s. frak’tir, fracture, rupture, f. —, Va. casser. Fragile, adj. fradj’tl, fragile, fréle. Fragility, s. fra-jil7-ty, fragilite, f. Fragment, s. frég’mént, fragment, reste, m Fragmentary, adj. frag’mén-td-ry, composé de fragments, de choses de rebut. Fragor, s. fra’gér, bruit éclatant, fracas; par- fum, m.; odeur, f. Fragrance, Fragrancy, 8. fra’grdns, fra’gran- sy, odeur suave, f.; parfum, m. Fragrant, adj. fra’grdnt, odoriférant, e. Fragrantly, adv. fra’grant-ly, bon. Frail, adj. fral, fréle, fragile. Frail (basket), s. fra@l, cabas, panier, m. Frailness, Frailty, s. fral’nés, fral’ty, faiblesse, infirmité, fragilité, f. Frame, s. fram, forme, charpente, figure, f.; chassis, fat, m.; (— of a gun) affat, m.; (— of a picture) cadre, m.3 artisans) métier, m.; (— of farriers) tra- vail, m.; (— of life) cours, m.; conduite, f.; (— of mind) disposition, f.; (— of a ship) couples, m. pl. ~, va. and vn. faconner, former, construire, inventer, exprimer, régler, former. Framer, s. fraém’ér, ouvrier, auteur, chef, m. Framework, s. fram’wiirk, ouvrage fait sur le métier, m.; charpente, f. Franchise, s. frdn’shiz, franchise, immunit¢, f. —, va. affranchir. Franchisement, 8. frdn’shtz-mént, affranchis- sement, m. Frangibility, s. frdnzi-bil7-ty, susceptibilité de se casser, fragilité, f. Frangible, adj. frdn‘ji-bl, fragile. Frank, adj. frangk, franc, che; libéral, e. —,8. franc, Franc, m.; livre, enveloppe d’une lettre affranchie, f.; (— language) langue franque, f. —, va. affranchir, engraisser, Frankchase, s. frdngk’tshas, étendue de pays ov l'on peut chasser, f. Frankincense, s. /rdngk’in-séns, encens, m. Franklin, s. frdngk’lin, intendant, bailli; franc tenancier, franc bourgeois, n. Frankly, adv. Srangk’ly, franchement. Frankness, s. frdngk’nés, franchise, f. Frantic, adj. frdn’tik, fou, folle; frénétique. Franticly, adv. fran’tik-ly, follement. Franticness, s. fran’tik-nés, folie, f. Fraternal, adj. frd-tér’ndl, fraternel, le. Fraternally,sdv frd-iér’nal-ly,fraternellement. bordure, f.; (— of Fraternity, s. /rd-tér’ni-ty, fraternité, f. Fraternization, s. frd-tér-ni-za’shin, union fra ternelle, affiliation, fraternisation, f. Fraternize, vn, frd-tér’niz, fraterniser. Fratricide, s. frat’ri-sid, fratricide, m. Fraud, s. frdd, fraude, ruse, tromperie, super cherie, circonvention, f.; artifice, m. Fraudful, adj. frad’fal, frauduleux, euse. Fraudulence, Fraudulency, s. fra’da-léns, fra’: di-lén-sy, fraude, tromperie, f. Fraudulent, adj. fra’di-lént, fraudulenx, euse Fraudulently, adv. jfra’dii-lént-ly, fraudu- leusement. Fraught, adj. frat, rempli, e; chargé, e. Fraughtage, 8. frat’ad)j, charge, cargaison, f. Fray, 8. fra, combat, m.; querelle, f. —, va.and vn. effrayer, user par le frottement. Fraying, s. frd’ing, frayure, pelure d’un bois de cerf, f. Freuk, s. frék, boutade, fantaisie, f.; caprice,m. —, va. bigarrer. Freakish, adj. frék’ish, capricieux, euse; bizarre, fantasque. Freakishly, adv. /rék’Ish-ly, capricieusement. Freakishness, s. frék/Ish-nés, boutade, f. Freckle, s. frék/l, rousseur, f. ; Freckled, Freckly, adj. frék/ld, frék’ly, plein de rousseurs, Frecklefaced, adj. frék’l-fast, qui a des rous- seurs au visage, dont le visage est couvert de taches de rousseur. Free, adj. /ré, libre, exempt, e; sinctre, franc, che; libéral, e; aisé,e; dégagé, e; largue. —, va. affranchir, exempter, délivrer, libérer. Freebooter, s. fré-bdi’ér, maraudeur, pillard, pirate, m. [terie, f. Freebooting, s. fré’bat-ing, pillage, m.; pira- Freeborn, adj. fre’bérn, né libre. Freecost, adj. fré’kost, sans frais. Free-denizen, s. fré-dén’i-zn, citoyen libre, citoyen, m. —, va. affranchir. Freedman, s. fréd’mdn, affranchi, m Freedom, s. frédim, liberté, immunitd, mat- trise, f. ; Freefooted, adj. fré-fat’éd, libre, sans géne Freehearted, adj. fré-hdrt’éd, libéral, e. Freehold, s. fré’hold, franc-fief, m. Freeholder, s. fre“hold-ér, celui qui posside un franc-fief, m. Freely, adv. /rélg, librement. Freeman, s. fré’man, bourgeois, m. Freemason, 8. fré’ma-siin, franc-magon, m. Freeminded, adj. fré-mind’éd, sans souci. Freeness, s. fré’nés, sincérité, libéralité, f. Freeschool, s. fré’skal, école publique, f. Freespoken, adj. fréspd-kén, libre dans ses paroles, quidit librement sa pensée; franc, che Freestone, s. fréstdn, pierre de taille, f. Freethinker, 8. frd-thingk’ér, esprit fort, li- bertin, m. Freethinking, s. fré’thingk-Ing, liberté de pen- ser, inerédulité, f. | Freetongued, adj. fré’ttingd, libre dans ses paroles, quiditlibrement sa pensée ; franc, che, Freewill, s. fré-wil’, libre arbitre, france ar- bitre, m. . Freewoman, s.,fré’wam-dn, femme libre, f. Freeze, va. and vn. fréz, geler, se geler. Freight, s. frat, fret, nolis, nolissement, m.; eargaison, f. : —, va, and vn. fréter, charger, noliser. Freightage, s. /rat’Gdj, fret, m.; charge, car gaison, f. FRE 140 FRO &@ fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, f fir; 9 cry, ¥ any; Freighter, s. frat’ér, fréteur, m. French, adj. frénsh, francais, e; de France. Frenchify, va. frénsh’i-fy, franciser. Frenchlike, adj. frénsh’lik, 4 la francaise. Frenetic, adj. fré-nét’tk, frénctique. Frenzical, adj. frén’zi-kal, porté & la folie, Ala frénésie. Frenzy, s. frén’zy, frénésie, folie, f. Frequence, 8. fré’kwéns, fréquence, foule, mul- titude, f.: grand nombre, m Frequency,s. /ré’kwén-sy,multitude,fréquence,f. Frequent, adj. fré’kwént, fréquent, e. —. va. fré-kwént’, fréquenter. Frequentable, adj. fré-kwént’d-bl, accessible. Frequentation, 8. fré-kwén-ta’shun, fréquenta- tion, relation, communication, f. Frequentative, adj. jré-kwén’td-tiv, fréquenta- tif, ive. Frequenter, s. /r2-kwént’ér, celui qui fréquente. Frequently, adv. fré’kwént-ly, fréquemment. Fresco, s. frés’ko, frais, m.; fresque, f. Fresh, s. frésh, boisson rafraichissante, f. —, adj. frais, aiche; récent, e; vif, ive; (— horses) chevaux de relais, m. pl. Freshblown, adj. frésh’blén, nouvellement épanoui, e. Freshen, va. and vn. frésh’én, rafraichir, de- venir frais, fraichir. Freshet, s. frésh’ét, étang, m. Freshly, adv. frésh’ly, réecemment, depuis peu. Freshman, s. frésh’mdn, novice, nouveau venu, homme qui fait son premier voyage sur mer, m. Freshmanship, 8. frésh’mdn-ship, état de no- vice, m.; jeunesse, inexpérience, f. Freshness, 8. frésh’nés, fraicheur, nouveauté, f. Freshnew, adj. frésh’nu, novice; neuf, ve; sans expérience, Freshwater, adj. frésh’wa-tér, novice, qui n’est point encore formé ou aguerri; d’eau douce. Freshwatered, adj. jrésh’wa-térd, uouyvelle- ment arrosé, e. Fret (of liquor), s. frét, agitation, touche, f. —, va. and vn. chagriner, facher, ronger, écorcher, se faire des chagrins, s’Inquicter, se couper, s’érailler, bouillir, travailler. Fretful, adj. frét“7al, chagrin, e ; acariatre. Fretfully, adv. frét*fdl-ly, d’un air chagrin. Fretfulness, s. frét-fdl’/nés, humeur chagrine, f. Fretting, s. /rét’ting, agitation, f.; chagrin, dépit, tourment, m. Friability, s. fri-d-bil'?-ty, friabilité, f. Friable, adj. fri’é-bl, friable. Friar, s. fri’dr, moine, m. Friarlike, Friarly, adj. fri’@r-lik, frv’dr-7y, en moine, de moine, en homme qui ne sait pas vivre, ignorant, sans expérience. Friary, 5. fri’dr-g, confrérie, f.; couvent, m. Fribble, s. frib’bl, homme frivole, m. Fribbler, s. frib’bér, freluquet, m. Fricassee, 8. frik-ds-sé, fricassée, f. Friction, Frication, s. frtk’shin, fri-ka’shiin, frottement, m. {redi saint, Friday, s. frida, vendredi, m. ; (good —) vend- Friend, s. frénd, ami, e; (—s) parents, m. pl. Friended, adj. frénd’éd, bien disposé A, porté A aimer, bien intentionné,e. | Friendless, adj. frénd’lés, sans ami. Friendlike, adj. frénd’lik, en ami, comme ami. Friendliness, s. frénd’li-nés, amitié, bonté, f. Friendly, adj. frénd‘ly, obligeant, e; ami, favo- rable, propice, utile. Friendship, 6. frénd’ship, amitié, f. Frieze, Frize, 8. fréz, drap de Frise, m. Friezelike, adj. fréz’lik, de frise, en frise. Frigate, s. frig’at, frégate, f. * - Fright, s. frit, épouvantail, m.; épouvante, f. Fright, Frighten, va. frit, frit’n, épouvanter, faire peur, effrayer. ble. Frightful, adj. frit(fal, épouvantable, effroya~ Frightfully, adv. frit‘fal-!y, effroyablement. Frightfulness, s. frit“fal-nés, horreur, frayeur, f. Frigid, adj. fridj’id, froid, e. Frigidity, s fri-jid’i-ty, frigidité, froideur, f. Frigidly, adv. fridj’id-ly, froidement. Frigidness, s, fridjid-nés, froideur, f. Frigorific, adj. frig-d-rifk, frigorifique. Frill, vn. fril, trembler. —, 8. jabot, m. a Fringe, s. frindj, frange, crépine, f.; soubasse- ment, m. n —, va. tranger. Fringemaker, s. frindj’mak-ér, faiseur de fran- ges, franger ou frangier, m. Fringy, adj. frindj’y, orné de franges. Fripper, 8. frip’pér, fripier, itre. Frippery, s. frip’pér-y, friperie, f. —, adj. de fripier, friperie. Friseur, 8. fri-ziir, coiffeur, m. Frisk, s. frisk, gambades, f. pl.; saut, m. —, vn. sautiller. Friskal, s. frisk’dl, gambade, cabriole, f. Frisker, s. frisk’ér, celui qui sautille. Frisket, s. frisk’ét, frisquette, f. [latre, Friskful, adj. frisk’fal, vif, ive; enjoué, e; fo- Friskiness, 8. frisk’i-nés, gaieté, f. Frisking, 8. frisk’ing, saut, accts de gaieté, frétillement, m.; gambade, f. [lant, e. Frisky, adj. /risk’y, fringant, e; gai, e; sémil- Frit, s. frit, fritte, f. Frith, s. frith, bras de mer, détroit, m. Frithy, adj. frith’y, bien planté, e; fourré, e; épais, se. Fritter, s. frit’tér, beignet, m. —, va. dissiper, consumer. Frivolity, s. /ri-vol’i-ty, frivolité, insignifiance,f. Frivolous, adj. friv’d-lis, frivole, vain, e. Frivolously, adv. friv’d-las-ly, d'une manitre frivole. . Frivolousness, s. friv‘d-lis-nés, frivolité, f. Frizz, va. friz, friser. . Frizzle, vn. friz’zl, friser, se friser. —, 5. boucle, frisure, f. Fro, adv. /rd, en arrivre; (to and —) ch et Ih. Frock, s, frdk, froc, frac, m.; blouse, robe d’en- fant, redingote, f. Frog, s. frog, grenouille, f.; (— of @ horse's foot) fourchette, f. Frolic, s. frdl’ik, gaillardise, boutade, f. —, adj. joyeux, euse. Frolicness, s. frdl’tk-nés, gaieté, folie, espie glerie, gaillardise, f. Frolicly, adv. frél’tk-ly, gaiement. Frolicsome, adj. frol’ik-sim, folitre. Frolicsomeness, 8. frdl’th-stim-nés, gaieté, folie, espiéglerie, boutade, f. From, prep. frdém, de, du, des, de devant, de par, de la part, depuis, dés, de la,par, 4, au, da. Frond, s. frond, feuille d'un palmier, d'une fougére, fronde, f. Frondation, s. frdn-da’shtn, action @’élaguer, f.; élagage, m. Frondiferous, adj. fron-dif’ér-iis, frondifere. Front, s. frint, front, le devant, m.; (— boz) iia loge, f.; (— of a building) facade, f.; — room) appartement sur le devant, m. —> va. faire face, faire téte. Frontal, s. frontal, frontal, fronton, m 3 FRO 141 FUL 6 note, d not, 6 nor; @ tube, z tub, d full; of toil; 6% our; th thin, th this, Fronted, adj. friint’éd, & facade. Frontier, s. frdn’tér, frontiére, limite, f. Frontiered, adj. fron’térd, dont les frontitres sont garnies, défendues. Frontispiece, s. fron’tis-pés, frontispice, m. Froutless, adj. frint/lés. effronté, e. Frontlet, erat fronteau, m. Froppish, adj. /rép’pish,puéril,e; impertinent,e. Frore, adj. fror, gelé, e; glacé, e; glacial, e. Frory, adj. fro’ry, gelé, e; glacd, e; couvert d’é- cume; ¢écumant, e. Frost, s. frdst, gelée, f. Frostbitten, adj. /rdst’bit-tn, atteint de la gelée. Frosted, adj. frdst’éd, glacé, e. Frostily, adv. frdst’i-ly, froidement. Frostnail, s. frost’nal, clou & glace, m. Frostwork, 8. frdst’wirk, glace, f. Frosty, adj. frost’g, de gelée, glace, e. Froth, s. frdth, écume, f. —, vn. écumer. Frothily, adv. froth%-ly, avec de I’écume, lé- gerement. Frothiness, s. frétht-nés, état mousseux, ba- vardage, verbiage, m.; qualité d’Gtre mous- seux, f. Frothy, adj. froth’y, écumeux, euse; creux, euse ; bavard, e; verbeux, euse. Frounce, va. froins, friser, froncer. [lisse. Frounceless, adj. /rdins‘lés, sans ride, uni, e; Frousy, adj. frdi’z7, sale, gras, se. Froward, adj. fro’wdrd, revéche, bourru, e; chagrin, e; pervers, e; insolent, e; rude, opiniitre. Frowardly, adv. fro’wdrd-ly, fitrement. Frowardness, s. frd’wdrd-nés, humeur revéche,f. Frower, s. fro’ér, fendoir, m. Frown, s. frdin, froncement de sourcils, dé- dain, revers, m. —, vu. froncer le sourcil, étre contraire, re- garder de mauvais cil. Frowningly, adv. froun’tng-ly, d'un air chagrin, dun air refrogné, d’un air sévére, avec un front ridé ou les sourcils froncés; de mau- vais cil. Frozen, adj. frd’zn, gelé,e; glacial,e. [glacd. Frozenness, 8s. frd’zn-nés, état d’étre geld, Fructiferous, adj. frik-tif“ér-is, fertile, pro- ductif, ive. Fructify, va. and vn. frik’ti-/y, fructifier, fer- tiliser. Fructification, s. frik-tt-fi-ha’shitn, fertilité, f. Fructuation, s. frik-ti-a’ shin, fructification, f.; fruit, m. [euse. Fructuous, adj. frik’ti-us, utile, avantageux, Frugal, adj. fri’gdl, frugal, e; sobre. Frugality, s. fri-gal’i-ty, frugalité, f. Frugally, adv 7ru’gal-ly, frugalement. Frugiferous, adj. friji/ér-is, qui porte des fruits, frugifere. Fruit, s. frat, fruit, m.; (first —s) prémices, annates, f. pl. Fruitage, 8. /rdtadj, toutes sortes de fruits; fruits, m. pl. Fruitbearer, 8. frat‘bar-ér, fruitier, qui porte des fruits. Fruitbearing, adj. frat’bar -ing, fruitier, itre ; qui porte des fruits. Fruiterer, s. frat’ér-ér, fruitier, itre. Fruitery, s. frat’ér-g, fruiterie, serre, loge, f. Fruitful, adj. /ra¢“fal, fertile, utile. Fruitfully, adv. frat“fal-ly, fertilement. Fruitfulness, s. frat/fat-nés, fertilité, f. Fruitgrove, 8. frat’grov, verger, m. Fruition, 8, fri-t’shiin, jouissance, f. Eraltive, adj. fra’i-tiv, qui jouit, qui a la fa culté de jouir, Fruitless, adj. frdt/lés, vain, e; stérile. Frnitlessly, adv. /rat/lés-ly, inutilement. Fruitlessness, s, srat‘lés-nés, stériffte, f. Fruit-tree, s. frdt’tré, arbre fruitier, m. Frumenty, s. frd’mén-ty, bouillie faite avec de la farine de froment, f. Frump, va. frimp, railler, se moquer. Exush, Jriish, la fourchette du pied du cho- val, f. —, va. froisser, casser. Frustraneous, adj. fris-tra’nz-is, inutile. Frustrate, adj. fria‘tra@t, vain, e; inutile, sans effet, nul, le. —, va, frustrer, dissiper, tromper, déconcerter, détruire, faire avorter, empécher. Frustration, s. /riis-tra’shitn, privation, f.; dés- appointement, renversement, insuccés, m. Frustrative, adj. fris-trda’tiv, trompeur, euse. Frustratory, adj. fris’tra-to-ry, frustratoire. Frustum, 8. fris’tém, fragment, m. Fruticant, adj. frd’ti-kant, convert de pousses. Fry, s. fry, fretin, frai, m.; friture, f. —, va. frire, fricasser. Fryingpan, s. fry’ing-pdan, potle a frire, f. Fub, s. fz, gros enfant, m. Fucate, Fucated, adj. fu’kat, fi’kat-éd, fardé, e. Fucus, s. fi’kis, fard, m. Fuddle, va. and vn. fad‘dl, enivrer, s’enivrer. Fuddler, s. fid’dlér, ivrogne, sse, f. Fudge, interj. fadj, ah! bah! Fuel, s. fu’él, chauffage, m. Fueller, s. fi’él-lér, celui ou celle qui alimente, qui entretient; ce qui alimente, ce qui en- tretient. Fugacious, adj. fi-ga’shiis, passager, ére; fu- gitif, ive. Fugaciousness, s. fu-ga’shis-nés, fugacité, f. Fugacity, s. fi-gas’i-ty, volatilité, nature pas sagére; incertitude, vanité, fragilité, f. Fugitive, adj. and s. faj1-tiv, fugitif, ive. Fugitiveness, s. faji-tiv-nés, instabilité, f. Fugh, interj. fa, pouah! Fugue, s. fug, fugue, f. Fulciment, s. fil’si-mént, appui, m. Fulcrum, s. fal’krim, appui, point d’appui sur lequel pése une chose, m.; tige, f. Fulfil, va. fal-fil’, accomplir, achever. Fulgent, adj. fal’jént, reluisant, e. Fulgor, s. fal’gér, splendeur, f. Fulgurant, adj. fil’ gi-rant, meld d’éclairs, éclatant, e. ('éclair. Fulgurate, vn. fal’ gi-rat, briller comme Fulguration, s. ful-gi-rda’ shin, Vaction de briller, f.; éclair, m. Fuliginous, adj. fi-lidj’i-niis, de suie. Fuliginously, adv. fa-lidj’i-nis-ly, par la suie. Full, adj. fal, plein, e; rempli,e; ample, en- tier, itre. —, va. fouler. —, adv. pas moins, en entier, exactement, consplétement, tout a fait, parfaitement, Full-bloomed, adj. fal’blamd, incarnat, e; ver- meil, le. Full-blown, adj. fal’blén, tout & fait épanoui, tout 4 fait étendu, tendu, enfié, e. Full-bottomed, adj. fal’bét-tamd, 4 large fond. Full-charged, adj. ful’tshdrjd, chargé, ¢; prét 4 éclater, au moment d’éclater. . Full-crammed, adj. fal’kramd, jusqu’s satiote; gorgé, e. Full-dressed, adj. ful/drést, en grande toilette, en grande tenue, cn grand costume. FUL 142 FUR G fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, @ her; 7 pine, t pin, ¢ fir; g cry, 7 any; Full-drive, adj. /fal’driv, au grand galop, ventre 4 terre, en bralant le pavé. Full-eared, adj. fal’érd, rempli de grains, Full-eyed, adj. fdl‘id, ayant de gros yeux. Full-fed, adj. fal“féd, gras, se. Full-fraught, adj. fal‘frat, rempli, e. Full-gorged, adj. fal’gérdjd, repu, e; rassasié, e. Full-grown, adj. fal’grdn, qui a fini de grandir, qui a pris toute sa croissance, qui est arrivé au terme de sa croissance. Full-hearted, adj. fal’ hart <éd, plein de con- fiance, le cceur haut; fier, itre; orgueilleux, euse. Full-hot, adj. fal’hot, échauffé, e; excitd,e; bien assez chaud, e. Full-laden, adj. fal/la-dn, chargé, e. Full-manned, adj. fal’ mand, dont I’équipage est au complet, qui a son complément; bien armé, e; bien monts, e. Full-mouthed, adj. fal’mouthd, 4 la voix forte, sonore; retentissant, e; mugissant, e. Full-orbed, adj. fal’6rbd, dont le disque entier est éclairé, qui brille dans tout son éclat. Full-spread, adj. fal’spréd, tendu, e. Full-stomached, adj. fal’stum-akd, gorgé, e; rassasié¢, e, regorge de. Full-stuffed, adj. fal’stifd, quiest plein de, qui Full-summed, adj. fil’szmd, entier, iére. Full-winged, adj. fal’wingd, aux ailes fortes, aux ailes fournies; au moment de prendre son vol, son essor. Fuller, 8. fal’lér, foulon, m. Fuller’s-earth, s. fal/lérz-érth, terre & foulon, f. Fulling-mill, s. f@d’ling-mil, moulin 4 foulon, m. Fully, adv. fal/ly, pleinement. Fulmination, s. fiil-mt-na’shin, fulmination, f. Fulminatory, adj. fil’mt-na-to-ry, fulminant, e. Fulmine, Fulminate, vn. /il’min, fal’mi-nat, fulminer. Fulness, 8. fal’nés, plénitude, abondance, f. Fulsome, adj. fzl’sim, dégoftant, e. Fulsomely, adv. ful’sim-ly, d'une maniére dé- gofitante. Fulsomeness, s. fil’stim-nés, désagrément, m. Fulvid, adj. fal’vid, fauve. Fumado, s. fi-ma’do, poisson fumé, séché & la fumée, m. Fumatory, Fumiter, s. fi’md-t6-ry, fi’mt-tér, fumeterre, f. Fumble, va. and vn. fim’bl, bainer, chiffon- nen (— along) aller A titons; (— up) plier m: al. Fumbler, 8. fum/’blér, patineur, m.; (awkward —) maladroit. ment. Fumblingly, adv. fim’ bling -ly, maladroite- Fume, 8. fim, fumée, vapeur, f. —, va. and vn. fumer, jeter de la fumée; (— up) envoyer des rapports. Fumet, s. fi’mét, fumées du cerf, crottes de liévre, f. pl. Fumette, s. fa-mét’, famet, m. Fumid, adj. fi’mid, enfumé, e. Fumigate, vn. fa’mi-gat, fumiger, purifier. Fumigation, s. fi-mi-ga’shiin, fumigation, f. Fuming, s. fiming, l'action de fumer, f. Fumingly, adv. fa’ming-ly, en coltre. Fumish, adj. fa’mish, quifume; vif,ive; coltre. Fumous, Fumy,adj. fa’mis, fiu’my, fumeux,euse. Fun, s. fin, bourde, plaisanterie, f. (bule. Funambulatory, adj. fa-ndm’‘ba-ld-to-r7y, funam- Funambulist, s. fi-ndm’bi-list, funambule, m. Function, s. fingk’shiin, fonction, f. m. Functionary, s. fingk’shin-d-ry, fonctionnaire, Fund, s. find, fond, fonds, m, Fundament, s. fuin’da-mént, fondemeut, siége, m Fundamental, adj. in-da-mént’al, fondamen- —, 8, fondement, m.; base, f. [tal, e Fundamentally, adv. /an-dé-mént’al-ly, fonda- mentalement. ~ Funebrial, adj. fa-n2’bri-dl, funebre. Funeral, s. fu’nér-dl, enterrement, m.; funé- railles, obséques, f. pl. Funeration, 8. fa-nér-a@’shin, funérailles, f. pl. Funereal, adj. fa-né’ri-dl, triste, funcbre. Funest, adj. fu-nést’, funeste, triste, lamentable. Funge, 8. féndj, un imbécile, m Fungosity, s. fiing-gds’i-ty, fungosité, f. Fungous, adj. fing’gis, spongieux, euse; fon- gueux, euse. Fungus, 8. fiing’gis, champignon, m. Funicle, s. fi’ni-kl, petite corde, f. Funicular, adj. fi-nik’i-lar, fibreux, euse. Funk, s. fingk, puanteur, f. Funnel, s. fén’nél, entonnoir, m. Funny, adj. fin’ny, drole, comique, plaisant, e. Fur, s. fur, fourrure, f. —, va. fourrer; (—a ship) souffler un vaisseau, Furbelow, s. fir’bé-l6, falbala, m. —, va. plisser. Furbish, va. fiur’bish, fourbir. Furbisher, s. fur’bish-ér, fourbisseur, m. Furcation, 8. fir-ka’shin, bifurcation, f. Furdle, va. far’dl, mettre en paquet, en fais- ceau. Furfur, 8. fir’fir, crasse, f.; son, m. Furfuraceous, adj. fir-fu-ra’shis, furfuracé, e Furious, adj. fa’ri-as, furieux, euse. : Furiously, adv. fa’ri-is-ly, avec fureur. Furiousness, 8. fi’rt-as-nés, furie, rage, f. Furl, va. fir, ferler. Furlong, 8. fur’léng, stade, m. Furlough, s. fur’ld, congé, m. Furnace, 8. fu7’nas, fournaise, f.; fourneau, m. Furnish, va. fir’nish, fournir, pourvoir; (— @ house) garnir, meubler. Furnisher, s. fur’nish-ér, pourvoyeur, fournis- seur, m, m. Furnishing, 8. fiir’ntsh-ing, échantillon, indice, Furniture, s. fur’ni-tar, garniture, f.; appareil, équipage, m.; (— ofa house) meubles, m. pl. Furrier, s. fu”7ri-ér, fourreur, pelletier, m. Furriery, 8. fur’ri-ér-y, les fourrures, f. pl. Furrow, 8. fir’ré, sillon, rayon, conduit, m. —, va. sillonner. Furrow-faced, adj. fir’r6-/ast, au front sillonné de rides. Furrow-weed, 8. fiiz’rd-wéd, mauvaise herbe qui pousse dans les sillons, f. Furry, adj. fiir’rg, fourré, e. Further, adj. fvir’thér, ultérieur; plus éloigné, e. —, prep. au dela, jusque; (— end) le fond, le bout, m.; (— obligation) surcroit d’obliga- tion, m. —, va. and vn, avancer, aider. —, ady. plus loin, de plus, ult¢rieurement. Furtberance, 8. fui’thér-dns, avancement, pro- grés, secours, appui, m.; assistance, aide, f. Furtherer, s. fur’thér-ér, protecteur, fauteur, m. Furthermore, adv. fus’thér-mar, de plus. —, conj. qui plus est, en cutre, outre cela. Furthest, adj. far’thést, le plus loin, le plus reculd, le plus éloigné, le plus long. Furtive, adj. fur’tiv, furtif, ive. Furuncle, s. fardng-kl, furoncle, m. Furwrought, adj. JSir’rot, de fourrure. Fury, s. fu’ry, furie, fureur, frénésie, fougue, f. Fury like, adj. fii’rg-lik, comme une furie, en urie, FUR 143 GAL o note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; d% toil, d& our; th thin, th this. Furze, s. férz, bruyére, f. Furzy, adj. fa7’zg, plein de bruy¢re. Fuscation, s._fis-ka’shin,1action d’obscurcir, f. Fuscous, adj. fas’kis, d'un brun foneé, sombre. Fuse, va. and vn. fiz, fondre. Fusee, s. fi-zé’, fusil, m.; (— of @ watch, or of a bomb) fusée, f. Fusibility, s. /a-z3-bil’t-tg, fusibilité, f. Fusible, adj. a’zi-bl, fusible, fusile. ’ Fusile, s. fu-ze’, fusil, m. —, adj. fa’zil, fusible. Fusilier, s. fu-zi-lér’, fusilier, m. Fusion, s. fa’zhiin, fusion, fonte des métaux, f. Fuss, s. fis, fracas, m. Fust, s. fist, fat, m. —, vn. se moisir. (puant, e. Fusted, adj. fust’éd, qui sent mauvais, moisi, e; Fustian, s. fést’ydn, futaine, f.; phébus, gali- Toatias, m. Fustianist, s. fust’ydn-ist, écrivain qui donne dans le phébus, écrivain pompeux, bour- soufié, m. Fustie, s. fis’tik. fustet, fustel, m. Fustigate, va. sis’ti-gat, fustiger. Fustigation, s. fus-ti-ga’shin, fustigation, f. Fustiness, 8. fust’t-nés, moisissure, f. Fusty, adj. fust’7, moisi, e; puant, e;(— air) air renfermé, m. Futile, adj. fa’til. futile, vain, e. Futility, s. /a-ti’i-ty, futilité, vanité, f. Futtock, s. fxi’tok, genou,m.; allonge, f. Future, Futurity, s.fa’tar, fa-tiri-ty, Vavenir, futur, m. —, adj. futur, e; & venir. i Futurely, adv. fu’tur-ly, A Yavenir. Futurition, s. fa-ti-ri’skin, futurition, f. Fuzz, vn. fiz, s’effiler, s'évaporer. Fuzzball, s. fuz’bal, vesse de loup, f. Fuzzle, va. fiz’zl, griser, enivrer. Fy | interj. 7, fi donc! G. Gab, vn. gab, babiller, bavarder. —, 8. bavardage, m.; faconde, f. Gabardine, s. gab’ar-dén, souquenille, redin- gote, f. Gabble, s. géb’bl, babil, m. —, vn. babiller, causer. Gabbler, s. gad’blér, babillard,e; causeur, euse. Gabel, 8. ga’bé?, gabelle, f.; impét sur le sel, m. Gabeller, s. g@“bél-lér, gabeleur, m. Gabion, 8. ga’bi-iin, gabion, m. Gable, 8. ga’bl, toit, m. Gad, 5. gdd, coin d’acier, m. —, vn. battre le pavé, réder. Gadder, s. gdd’dér, coureur, euse. Gadding, 8. géd’ding, action de courir ¢a et 1a, f. Gaddingly, adv. gad’ding-ly, en rédant. Gadfly, s. gad’jij, taon, m. Gaelic, 8. g@’lik, le gaélique, m. —, adj. gacélique. Gaff, s. gaf, gaffe, f.; harpon, m. Gaffer, s. gif’fér, compére, m. Gaftles, 8. ga ee éperons, m. pl. Gag, s. gag, baillon, m. —, va. bdillonner. Sage, s. gadj, gage, m.; jauge, f. -, Va. jauger, gager. 7 Gageger, s. gdg’gér, celui ou celle qui biillonne, qui met un baillon, qui tyrannise; tyran, despote, m. Gagegle, vn. gdg’gl, crier comme une oie. Gaggling, s. gag’gling, cri d’oie, m. Gaiety. See Gayety. Gain, 8. gan, gain, profit, m. —), va. and vn. gagner, acquérir, obtenir, em- porter; (— ground) gagner du terrain ; (— over) convertir ; (— time) prévenir, devancer; (— upon) avoir lavantage. Gainer, s. gan’ér, gagnant, m. Gainful, adj. gan‘fal, profitable, lucratif, ive. Gainfully, adv. gan’fal-ly, utilement. Gainfuluess, s. gan“fal-nés, avantage, m. Gaingiving, s. gan-giv’ing, pressentiment, m. Gainless, adj. gan‘lés, inutile, qui ne produit aucun avantage, sans profit, sans résultat, infructueux, euse. Gainlessness, s. gdn‘lés-nés, inutilité, f. Gainly, adv. gan’ly, facilement. Gainsay, va. gan’sa, contredire. Gainsayer, 8. ga@n’sa-ér, contradicteur, adver- saire, mi. Gainsaying, s. gan’sa-ing, contradiction, oppo- sition, f. Gait, s. gat, port, m.; démarche, f. é Gaited, adj. gat’éd, qui a une allure, une dé- marche. Gaiter, 8. ga’tér, guétre, f. —, va. guétrer. Gala, s. ga‘ld, gala, m. Galaxy, s. gal-aks’y, voie Jactée, f. Galbanum, s. gdl’bd-niim, galbanum, m. Gale, s. gai, vent frais, m. Galeas, s. gal’é-as, galéasse, f. Galeated, adj. ga’lé-d-téd, casqué, e. Galenic, Galenical, adj. gd-lén’ik, gd-lin’i-kdl, de galéne, qui contient de la galéne; de Galien, galénique. Galenism, 8. gdl’én-izm, galénisme, m. Galenist, s. gdal’én-ist, galéniste, médecin galéniste, m. Gall, 8. gal, fiel, m. —, va. écorcher, se couper, chagriner, ficher ; (= the enemy) incommoder. Gallant, 8. gdl’ldnt, galant, m. : —, va. gdl-lant’, servir de cavalier & une dame, laconduire ; manier avec grace, avec abandon. —, adj. galant,e; brave. Gallantly, adv. gdl’lant-ly, galamment. Gallantness, s. gdl‘ldnt-nés, élégance, bonne grice, magnificence, pompe, valeur, bravoure, honnéteté, générosité de sentiments; ga- lanterie, f. Gallantry, 8. gdl’ldn-iry, galanterie, f.; cou- rage, m. Galleon, s. gal/lé-dn, galion, m. Gallery, s. gal’lér-y, galerie, f. Galless, adj. gal/lés, sans fiel, sans rancune, sans malice. Galley, s. gal’/ly, galere, f. Galleyfoist, s. gal’ly-fotst, vaisseau de parade,m. Galley-slave, 3. gal’ly-slav, galérien, forgat, m. Galliard, s. gal’yard, gaillard, e. Galliardise, s. gal’ydrd-éz, gaillardise, f. Galliardness, 8. gal’yard-nés, gaieté de jeu- nesse, f. Gallic, Gallican, adj. gai/lik, gdl’li-kdn, gan- lois, e; gallique, gallican, e; celtique, fran- gais, e; de France. Gallicism, s. gal’li-stzm, gallicisme, m. Galligaskins, s. gal-li-gas’kinz, braies, f. pl. Gallimatia, s. gal-li-ma’shd, galimatias, a. Gallimaufry, s. gdl-li-md‘/ry, galimafrée, f. galimatias, m. Gallinaceous, adj. gal-li-nd@’shis, gallinacé, 0. GAL 144 GAT @ fate, & fat, a far, @ fall; @ me, é met, é@ her; i pine, i pin, f fr; # cry, f any; Galliot, s. gal’li-0t, galiote, f. Gallipot, s. gal’li-pot, pot de fafence, m. Gallon, s.gd/’liin, quatre litres, m.pl.; gallon,m. Galloon, s. gal-lan’, galon, m. Gallop, s. gal’lip, galop, m. —, vn. galoper. Galloper, 8. gal’lip-ér, cheval qui galope. Gallow, va. gal’id, effrayer. Galloway, s. gal’ld-wa, bidet, m. Gallowglass, s, gdl’lé-glds, ancien soldat irlandais, m. Gallows, s. gal’léz, potence, f.; gibet, m. Gallows-free, adj. gal’/léz-fré, qui échappe au gibet, & la potence. Gallows-tree, s, gdl’ldz-tré, arbre de la potence, le gibet, m.; la potence, f. Gally, adj. gal’y, de fiel, amer comme fiel. Galoche, 8. ga-ldsh’. galoche, claque, f.; sabot, m. Galsome, adj. gdl’sim, haineux, euse; mé- chant, e. Galvanic, adj. gal-vdn’ik, galvanique. Galvanism, s. gal’vdn-izm, galvanisme, m. Galvanize, va. gdl’vin-iz, galvaniser. Gamashes, 8. gd-mdsh’éz, espice de guétres que portent les laboureurs, f. Gambadoes, 8. gdm-ha’doz, guétres, f. pl. Gamble, vn. gam’bl, jouer. Gambler, 8. gam’biér, filou, joueur, m. Gamboge, 8. gam-badj’, gomme-gutte, f. Gambol, s. gém’bél, gambade, f.; saut, m. Gambrel, s. gam’brél, jmmbe de cheval, f. Game, s. gam, jeu, gibier, m.; chasse, f. —, va. jouer, folatrer. Gamecock, s. gam’kok, coq de combat, m. Gamekeeper, 8. gim’kép-ér, garde-chasse, m. Gamesome, adj. gam’sim, folatre, badin, e; ironique. > Gamester, 8. gim’stér, jouenr, euse. Gaming, 8. gdm’ing, V'action de jouer, f.; le jeu, m. Gaming-house, 8. gd@m’Ing-hdus, maison de jeu, f.; brelan, m. Gaming-table, s. gam’ing-ta-bl, table de jeu, f. Gammer, s. gém’nér, commire, bonne femme, f. Gammon, 8. gdm’mon, jambon, m. Gamut, 8. gdm’ut, gamme, f. Ganch, va. gdnsh, laisser tomber quelqu'un de haut en bas sur des pointes de fer (supplice en usage en Turquie). Gander, 8. gan’dér, jars, m. Gang, s. gang, bande, troupe, clique, coterie, f.; (— of workmen) atelier. Ganglion, 8. gdng’gli-an, ganglion, m. Gangrenate, va. gdng’gré-nat, faire gangrener. Gangrene, 8. gdng’grén, gangrene, f. —, Vh. se gangrener. Gangrenous, adj. gdng’gré’nis, gangrend, e. Gangway, 8. gdng’wa, passage, m. Gangweek, s. gang’wek, la semaine des Roga- tions, f. Gantlop, Gantlet, 8. gdnt’lip, gdnt’lét, ba- guettes, f. pl. Ganza, 8s. gdn’zd, oie sauvage, f. Gaol, s. jal, prison, f. —, va. emprisonner. Gaol-delivery,sjal-dé-liv’ér-g,élargissement,m. Gaoler, s. jal’ér, gedlier, m. Gap, s. gap, bréche, ouverture, f.; vide, m. Gap-toothed, adj. gdp’tdthd, qui a les dents écartées. Gape, vn. gap, biiller, s’ouvrir; (— after) as- pirer &, soupirer aprés; (— at) badauder, avoir la bouche béante. Gaper, 8. gap’ér, biilleur, cuse; sujet & bailler. Garb, s. gérb, fagon, f.; costume, m. Garbage, s. g@r’badj, tripailles, f. pl.; enrée, £; restes, m. pl. Garble, va. gdr’bl, trier. Garbler, s. gdr“blér, celui qui trie. Garboil, s. ga7’bdil, trouble, m.; confusion, f, Garden, s. gdr’dén, jardin, m. Gardener, 8. gdr’dén-ér, jardinier, m. Gardening, s. gdr’dén-ing, jardinage, m. Garden-mould, s. gdr’dén-mold, terreau, m. Garden-plot, s. gér’dén-plét, lieu distribué es jardin, jardin, m. Gargarism, 8. g4r’gar-izm, gargarisme, m. Gargarize, va. gér’gdr-iz, gargariser. Garget, s. gdr’gét, maladie des bestiaux qui leur enfle la gorge, f. Gargle, s. gér’gl, gargarisme, m. —, vn. se gargariser. . Garish, adj. gar’ish, fastueux, euse; éclatant, e; éblouissant, e; léger, ¢re; frivole, folitre, Garishly, adv. gar’ish-ly, avec des couleurs éclatantes; follement; d’im air égaré, Garislness, 8. gar’ish-nés, faste, éelat, bril- lant, m.; folle joie, folle présomption, f. Garland, s. g@7’land, guirlande, f. Garlic, s. gér“lik, ail, m.; aulx, pl. Garlic-eater, s. gdr-ltk-et-ér, maraud, va-nu- pieds, m. Garment, 8. gér’mént, vétement, habit, m. Garner, s. gdr’nér, grenier, m. —), Va. amasser, entasser. Garnet, s. gdr’nét, grenat, m. Garnish, 8. g@r’nish, ornement, m.; bienvenue, f. —, va. and vn. garnir, orner. Garnishment, Garniture, s. gdr’nish-mént, gaz7~ ni-tir, garniture, f.; ornement, m. Garous, adj. ga’ris, sald, e. Garret, s. gar’rét, galetas, grenier, m. Garreted, adj. gar’rél-éd, protégé, défendu par des tours. Garreteer, 3. gdr-rét-ér’, habitant d’une man- sarde, d’un grenier, m. Garrison, s. gd7’ri-sén, garnison, f. —, va. mettre garnison. Garron, 8. gdr’rén, bidet, m. Garrulity, s. gar-ra‘li-ty, babil, m. Garrulous, adj. gér’ri-lis, babillard, e. Garter, s. gdér’tér, jarretitre, f. —, vn. attacher ses jarretitres. Gas, s. gds, gaz, m. Gascon, s. gds’kén, gascon, m. Gasconade, s. gds-kdn-ad’, gasconnade, var terie, f. Gaseous, adj. g@z’é-tis, gazeux, euse. Gash, s. gash, balafre, cicatrice, f. —, va. balafrer. Gashful, adj. gash’fal, couvert de larges bles- sures; horrible, hideux, euse. Gaskins, s. gds’kinz, large culotte, f. Gasometer, 8. gd-26m’é-tér, gazométre, m. Gasp, s. gasp, soupir, m.; abois, m. pl. —, Vn. respirer avec peine. Gast, va. gdst, effrayer, épouvanter. Gastness, s. gdst’nés, étonnement, effroi, m, Gastric, adj. gds’trik, gastrique. Gastriloquist, s. gds-tril’é-kwist, gastriloque, ventriloque, m. Gastronomy, 8. gas-trdn’d-my, gastronomie, f. Gate, s. gat, porte, f.; portail, m, Gated, adj. gat’éd, b portes, Gateway, 8. gat’wa, porte cochere, f, Gather, s. gdth’ér, pli, froncis, m. —, va. cueillir, amasser, ramasser, froncer, Plisser: (— dust) se couvrir de poussitre ; ‘ GAT 145 GEN 6 note, d not, 6 nor; #@ tube, % tub, @ full; 6% toil; 5% our; ¢h thin, th this. (— sesh) devenir gras; (— strength) se réta- blir; (— the corn) moissonuer ; (— the grapes) vendanger. Gather, vn. géth’ér, s'assembler, s’amasser, se former, aboutir ; (— oneself up) se ramasser 3 (— to a head) commencer & mfrir ; étre prét 4 suppurer ; (— together) assembler. Gatherable, adj. gath’ér-a-bl, qu’on peut re- cueillir. Gatherer, s. gath’ér-ér, celui qui cueille; (— of corn) moissonneur, m.; (— ef grapes) ven- dangeur, m.; (— of taxes) collecteur, m. Gathering, s. gath’ér-ing, récolte, quéte, f. Gaud, Gaudery, s. gad, gdad’ér-y, ornement, m. Gaud, vn. gad, se réjouir. Gauded, adj. gad’éd, orné, e; paré, @; coloré, e; d'incarnat, vermeil, le. Gaudily, adv. gad‘i-ly, fastueusement. Gaudiness, s. gad’i-nés, faste, m.; réjouissance, f. Gaudy, adj. gad’y, fastueux, euse. —, s. fete, f. Gauge, s. gadj, jauge, f. —, va. jauger. Gauger, 8. ga‘jér, jaugeur, m. 2 Gaulish, adj. gal’ish, gaulois, e; de la Gaule. Gaunt, adj. gant, maigre, décharnd, e. Gauntlet, s. gént“lét, gantelet, m. Gauze, s. giz, gaze, f. Gavelkind, s. gdv’él-kind, partage égal des terres, m. Gawk, s. gak, coucou, m. [niais, e. Gawky,adj.g¢k’y.lourd, e; maladroit,e; gauche, Gay, adj.ga, gai,e; réjoui,e; pimpant, e; leste. Gayety, Gaiety, s. ga’é-ty, gaieté, allégresse, pompe, magnificence, f.; enjonement, faste,m. Gayly, Gaily, adv. ga’ly, gaiement. Gayness, s ga@’nés, gaieté, f.; éclat, m. Gaysome, adj. g@’sim, gai, e; bouillant, e; fougueux, ecuse. Gaze, s. gaz, étonnement, m.; stupeur, at- tente, f. —, vn. regarder fixement. Gazeful, adj. gazfal, contemplatif, ive. Gazehound, s. gaz’hdund, lévrier,m.; levrette, f. Gazel, s. gd-zél’, gazelle, f. Gazement, s. gaz’mént, regard fixe et attentif, regard étonné, étonnement, m.; contempla- tion, f. Gazer, s. gaz’ér, contemplateur, trice. Gazette, s. gd-2ét’, gazette, f.; journal, m. Gazetteer, s. gdz-ét-tér’, gazetier, nouvelliste, dictionnaire géographique, m. Gazingstock, s. gaz’ing-stdk, objet de mépris, m. Gear, s. gér, marchandise, f.; attirail, colifi- chet, m.; apparaux, m. pl. Geck, va. gék, duper. Geese, s. és, (pl. of Goose), oies, f. pl. Gelatine, Gelatinous, adj. jél’d-tin, 7é-lat’i-nis, gélatineux, euse ; en forme de gelée. Geld, va. géld, chitrer, couper, hongrer. Gelder, s. géld’ér, chatreur, m. Gelding, s. géld’tng, hongre, m. Gelid, adj. jél’id, gelé, e; glacé, e. Gem, s. jém, pierre précieuse, f.; fleuron, bou- ton, m. [ner. —, va. orner de pierres précieuses, bourgeon- Gemel, s. jém’él, paire, f.; couple, f. and m. Geminate, va. jém’t-nat, doubler. Gemination, 8. jém-i-nd’shiin, répétition, f. Gemini, s. jém’i-ni, Gémeaux, m. pl. Geminous, adj. jém’i-niis, double. Geminy, s. 72m’i-ny, paire, f.; couple, f. and m. Gemmary, adj. jém’md-ry, qui concerne les pierres précieuses, Gemmeons, s. jém’mé-is, de diamant. Gemmy, adj. ém’my, de pierreries, brillant, ¢; étincelant, e; beau ow bel, m., belle, f.: gen- Gender, s. jén’dér, genre, m. [til, le —, va, and vn. engendrer. Genealogical, adj. jé-né-a-l5dy"t-kal, généalo- gique. Genealogist, s, 7é-né-dl’d-7tst, généalogiste, m. Genealogy, 8. 7é-n2-al’0-7y, généalogie, f. Generable, adj. jén’ér-a-bl, qui se peut engen- rer General, 8. jén’ér-dl, général, m. —, adj. général, e. Generalissimo, s. jén-ér-dl-is’st-md, généralis- sime, m. (part, f. Generality, s. jén-8r-dil-i-ty, généralité, la piu- Generalization, s. jén-ér-dl-t-2ai’shiin, générali- sation, f. Generalize, va. jén-ér-dl-iz’, généraliser. Generally, adv. jén’ér-dl-ly, en général, ordi- nairement. Generalness, 8. jén’ér-dl’nés, généralité, f. Generalship, s. 7én’ér-dl-ship, généralat, talent de général, m.; habileté, ruse de guerre, f. Generalty, s. jén’ér-di-ty, la totalité, l'univer- salité, la généralité, f. Generale, va. and vn. jén’ér-at, engendrer, pro- lure, Generation, 8. jén’ér-a’shiin, génération, f. Generative, adj. jén’ér-d-tiv, génératif, ive. Generator, 8. jén’ér-d-t6r, gén¢rateur, m. Generic, Generical, adj. jé-néi 1k, je-nér’i-kal, générique, distinctif, ive. Generically, adv. jé-nér’i-kal-ly, quant au gen re, 4 ’égard du genre. Generosity, s. jén-ér-ds’t-tg, générosits, f. Generous, adj. jén’ér-us, généreux, euse. Generously, adv. jén’ér-uis-ly, généreusement, Generousness, 8. jén’ér-iis-nés, générosité, f. Genesis, 8. jén’é-sis, Gentse, f. Genet, 8. jén’ét, genét, m.; haquenée, f. Genethliacal, adj. jén-éth-li’d-kal, généthliaque Genethliatic, s. je-néth-lt-dt’tk, généthliaque, m Geneva, s. jé-né’vd, geniévre, m. Genial, adj. 7é’ni-dl, naturel, le; divertissant, e. Genially, adv. 7éni-dl-7y, naturellement. Geniculated, adj. jé-nik’u-lat-éd, géniculé, e. Geniculation, s. jé-nik-i-la’ shin, nodosité, f. Genitals, s. jén’i-tdlz, génitoires, m. pl. Genitive, s. jén’i-tiv, génitif, m. Genitor, s. jén’t-t6r, le pere, m. Geniture, s. jén’i-tar, génération, f. Genius, s. 7é’nt-us, génie, talent, m. Genteel, adj. jén-tel’, galant,e; noble; agré- able; joli,e; leste; propre. Genteelly, adv. jén-tél’ly, poliment, galam- ment, noblement. Genteelness, s. jén-tél’nés, grace, propreté, f. Gentian, 8. jén’shdn, gentiane, f. Gentile, s. jén’til, paien, ne; gentil, m. Gentilish, adj. j2n’til-ish, de gentil, de paicn. Gentilism, s. jén’til-izm, paganisme, m. Gentilitious, adj. jén-tl-li’shis, propre 4 una nation, endémique; propre & une famille, héréditaire. Gentility, s. jén-til’7-ty, agrément, m. Gentilize, vn. én’til-iz, vivre comme les gen- tils, imiter les gentils, vivre en paien. Gentle, adj. jan’tl, doux, ce; modéré, e; léger, ére; loyal, e; gentil, le. : Gentlefolk, s. jén’tl-fok, personnes de qualité, f. pl.; gens de condition, m. pl. Gentleman, s. jén’tl-mdn, gentilhomme, mon sieur, m. GEN 146 GIL G fate, & fat, d far, @ fall; @ me, é met, @ her; # pine, ¢ pin, ¢ fir; 7 cry, # any; Gentlemanlike, Gentlemanly, adj. jén’tl-man- | lik, jén’tl-man-ly, galant, e; honnéte, cava- lier, itre ; civil, e. Gentlemanship, s. jén’tl-mdn-ship, bon ton, m.; urbanité, élégance, f. Gentleness, s. jén’ti-nés, douceur, f. Gentlewoman, s. jén’tl-wam-dn, dame, f. Gently, adv. géni“ly, doucement, lentement. Gentry, s. jén’try, petite noblesse, classe moy- enne, f. Genuflection, s. jén-a-fl2h’shiin, génuflexion, f. Genuine, adj. jén’v-in, naturel, le; vrai, e. Genuinely, adv. jén’i-in-ly, réellement. Genuineness, s. 7én’a-in-nés, réalité, f. Genus, s. 7&@nis, genre, caracttre commun, m. Geocentric, adj. j2-d-sén’trik, géocentrique. Geode, 6. jé’dd, géodes, picrres d’aigle, f. pl. Geodesy, 8. jé-dd’é-sy, géodésie, f. . i j dév'i-kal, géodésique. Geographer, 8. jé-d9’rd-fér, géographe, m. Geographical,adj.jé-0-grdf’i-kal, géographique. Geographically, adv. 7é-0-graf’i-kal-ly, en géo- graphe, d’une maniére géographique. Geography, s. jé-dg’ra-fy, géographie, f. Geology, s. jé-0l’6-77, géologie, f. Geological, adj. 7é-0-lddj-i-kal, géologique. Geologist, s. je-dl’O-7ist, géologue, m. Geomancer, 8. 7é’0-mdn-sér, geomancien, ne. Geomancy, s&s. jé’G-mdn-sy, géomance ou géo- mancie, f. Geomantic, adj. 72-d-mdn’tik, g¢éomantique, de géomancie. Geometer, s. j@-dm’é-tér, géométre, m. Geometric, Geometrical, adj. j8-0-meét’rik, jé-d- mét’ri-kdl, géométrique. Geometrically, adv. jé-d-mét’rt-kdl-ly, géomé- triquement. Geometrician, 8. 7é-dm-2-tri’shdn, géométre, m. Geometrize, va. j2-dm’é-triz, procéder géomé- triquement. Geometry, s. jé-dm’é-try, géométrie, f. Geoponics, s. jé-d-pdn’iks, la science de l’agri- culture, f. (Vagriculture. Geoponical, adj. 72-d-pén’i-kal, qui a rapport & George, 8. 7677, saint-Georges, un pain bis, pain de munition, m. Georgics, s. 7ér’jiks, géorgiques, f. pl. Georgium Sidus, s.j6r/1-am si’dis, Herschel, m. Gerfalcon, s. ja fa-kn, gerfaut, m. Germ, 8. jérm, germe, m. German, adj. jé7’mdan, germain, e; allemand, e; da’ Allemagne. Germanism, 8. jé7’mdn-izm, germanisme, mn. Germinant, adj. jér’mi-ndnt, qui germe. Germinate, vn. jér’mi-nat, germer, pousser. Germination, s. jér-mi-na’ shin, germination, f. Gerund, s. jér’and, gérondif, m. (tion, f. Gest, s. jést, exploit, m.; action, représenta- Gestation, s. jés-ta’shin, gestation, f. Gestatory, adj. jés’ta-t0-ry, gestatoire. Gestic, adj. jés"tik, de geste, de hauts faits, de miracles. Gesticulate, vn. jés-ttk’a-lat, gesticuler. Gestiouletion, 8. jés - tk -i-la’ shin, gesticula- tion, f. Gesticulator, s. jés-tik’u-la-t6r, gesticulateur, pantin, baladin, m. Gesticulatory, adj. jés-ttk’a-la-t0-ry, mimigue, pantomime, Gesture, s. jés’tiir, geste, m.; action, f. Get, va. and vn. gét, gagner, obtenir, rempor- ter; (— above) surpasser; (— abroad) faire sortir, publier, devenir public; (— away) faire retirer, Ster, s’en aller, s’évader; (— before) prévenir, devancer; (— by heart) ap prendre; (— clear) se tirer de; (— down. descendre, avaler ; (— forward) avancer, pro- fiter; (— in) entrer, faire entrer, engager, serrer, s’insinuer ; (— off ) tirer, débarrasser, descendre ; (— on) mettre, avancer ; (— out sortir, tirer, arracher; (— through or over passer; (— together) amasser, assembler; (— up) lever, se lever, monter; (— well again) se rétablir; (— a fall) tomber; (— a footing s’établir; (— friends) se faire des amis; (— ready) préparer, appréter ; (— the better) avoir Yavantage. Getter, s. gét’tér, celui qui gagne. Getting, 8. gét’ting, acquisition, f. Gewgaw, 8. gi’gd, bubiole, f.; joujou, jouet, m. —, adj. frivole. Ghastful, adj. gdést’fdl, triste, affreux, euse. Ghastfully, adv. gdst’ fal-ly, d'une manitre horrible, terrible, affreuse, Ghastliness, s. gast’li-nés, horreur, pAleur, f. Ghastly, adj. gdst/ly, horrible, pale. Ghost, 8. gost, esprit, m.; ame, f. Ghostless, adj. gdst’lés, sans esprit, sans vie. Ghostlike, adv. gdstlik, de fantéme, horrible. Ghostly, adj. gost’ly, spirituel, le; divin, e. Giant, s. jV’dnt, géant, m. Giantess, s. ji’dn-tés, géante, f. Giantlike, Giantly, adj. jv’dant-lik, ji’ant-ly, gi- gantesque. rée, f. Giantship, s. ji’dnt’ship, grandeur démesu- Gib, s. gid, vieux animal, m. Gibber, va. and wn. gil’lér, barbouiller, bre- douiller. Gibberish, 8. gib/Lér-ish, baragouin, jargon, m, Gibbet, s. 7ib’bét, potence, f.; gibet, m. —, va. pendre. Gibbosity, adj. gib-bds’i-ty, bosse, courbure de l’épine, convexité, proéminence, f. Gibbous, adj. gid’bis, cornu, e; bossu, e. Gibbousness, 8. gil’bis-nés, bosse, convexité, éminence, f. Gibcat, s. gib’kdt, vieux chat, m. Gibe, s, jz, lardon, m.; raillerie, f. —, va. railler, se rire de, se moquer de. Giber, s. jib’ér, railleur, gausseur, m. Gibingly, adv. jib’ing-ly, d'un air railleur. Giblets, s. jib’léts, abatis, m. pl. Giddily, adv. gid’di-ly, étourdiment. Giddiness, 8. gid’ di-nés, vertige, enjouement excessif, changement, m.; humeur folitre, inconstance, étourderie, joie folle, f. Giddy, adj. gid’dy, sujet aux vertiges, léger, ere; volage, inconstant, étourdi, e; capri- cieux, euse. Giddybrained, adj. gid’dy-brand, étourdi, e. Giddyhead,adj.gid’dy-héd, étourdi, e; écervelde, Giddyheaded, adj. gid’dy-héd-éd, écervelé, e. Giddypaced, adj. gid’dy-past, étourdi, e. ae 8 gh don, talent, m.; grdce, nomina- ‘ion, f. Gifted, adj. gt/t’éd, doué, e. Giftedness, s. yift’éd-nés, inspiration, f.; ilu minisme, m. Gig, s. gig, toupie, f.; cabriolet, m. Gigantean, adj. ji-gdn-t2’da, de géant, gigan sque. Gigantic, adj. ji-gdin’ttk, gigantesque. Giggle, vn. gig’gi, ricaner, rire, se moquer. Giggler, s. gig’glér, ricaneur, euse. Giglot, s. g9’lot, fille, folle, f. Gigot, s. jig’ot, gigot, m. Gild, va. gild, dorer, embellir. Gilder, s. gild’ér, doreur, m. . GIL 147 GLA 6 note, 5 not, 6 nor; & tube, z tub, @ full; dt toil; 5% our; ¢h thin, th this. Gilding, s. gilding, dorure, f. Gill, s. 7il, le dessous du menton; creux, ruis- seau, ravin; le quart d'une pinte, m.; ro- quille, la peau derritre l’oreille, f. Gillhousg, 8. jtl’Adés, cabaret, m. Gilliflower, s. jil’Ui-fldur, girofiée, f. Gills, s. givz, ouies de poisson, f. pl. Gilt, s. gilt, dorure, f. Gimerack, 8. jim’krék, joujou, m.; bagatelle, f. Gimlet, Gimblet, s. gim“lét, foret, m.; vrille, f. Gimmal, s. gim’mda!, mécanisme, mouvement, m.}; machine, invention, batterie, alliance, f. Gimmer, s. gim’mér, mécanisme, mouvement, m.; machine, invention, batterie, alliance, f. Gimp, s. gimp, guipure, f.; cordonnet, m. Gin, s. jin, genidvre, trébuchet, m.; trappe, f. Ginger, s. jin’jér, gingembre, m. Gingerbread, 8. jin‘jér-bréd, pain d’épice, m. Gingerly, adv. jinjér-ly, tout doucement. Gingerness, 8. jin’jér-nés, délicatesse, f. Gingival, adj. jinji-val, qui appartient aux gencives, Gingle, s. jing’gl, tintement, m. —, va. tinter, résonner. [dal, e. Ginglymoid, adj. ging’ gly-mdid, ginglymoi- Gipsy, 8. jip’sy, égyptien, ne; bohémien, ne; la langue des bohémiens, f. Gipsyisn, 8. jip’sy-izm, artifice, m.; astuce de bohémien ; ruse, flatterie de bohémien; exis- tence, vie de bohémien, f. Gird, s. gird, sarcasme, m.; raillerie, f. —, va. and vn. ceindre, pincer, railler. Girder, 8. gird’ér, solive, f. Girding, s. gird’ing, enveloppe, f.; vétement, m. Girdle, s. gir’di, ceinture, f.; ceinturon, m. —, va. ceindre. Girdler, s. gird‘lér, ceinturier, m. Girl, s. girl, fille, servante, jeune fille, jeune personne, f. temps, m. Girlhood, 8. gfrV/had, Age de jeune fille, jeune Girlish, adj. girlish, de fille; léger, ¢re. Girt, va. girt, sangler, ceindre. Girth, s. girth, enceinte, ceinture, f.; contour, —, va. sangler. m. Give, va. giv, donner, rendre; (— a call) ap- peler, visiter; (— a description) décrire; (—a Jall) faire tomber; (— a guess) deviner; (— a look) regarder; (— a portion) doter; (— battle) livrer bataille ; (— content) contenter; '— ear) étre attentif, écouter; (— fire) tirer; — ground) reculer, enfoncer; (— heed) pren- re garde; (— in charge) charger; (— joy) féliciter; (— judgment) porter jugement; te notice) avertir ; (— one leave) permettre ; (— one’s mind to) s'adonner, s’attacher 4; (— place) céder, faire place ; (— suck) allaiter ; (— the oath) déférer le serment ; (— the slip) se dé- rober; (— trouble) incommoder ; (— warning) avertir; (— way) céder, enfoncer, s'abandon- ner, se relacher; (— again) rendre; (— away) donner; (— jorth) publier; (— out) donner, distribuer, rapporter, annoncer, cesser, se dire; (— over) abandonner, céder, cesser, laisser; (— up) rendre, céder, se dessaisir. Giver, s. giv’ér, donneur, euse. Giving, s. giv’ing, l'action de donner, donation, f.; don, m. Gizzard, 8. giz’zdrd, gésier, m. Glabrous, adj. gla’bris, lisse, uni, e; dénud de poils, de duvet. Glacial, adj. gla’sht-dl, glacial, e. Glaciate, vn. gla’shi-at, glacer, geler. Glaciation, 8. gla-shi-a’shin, congtlation, f. Glacier, s. g/@’si-ér, glacier, m Glacious, adj. gla’shi-as, de glace. Glacis, s. gla’sis, glacis,m. Glad, adj. glad, content, e; charmd, e; aise; Joyeux, euse; réjoui, e; heureux, euse. Glad, Gladden, va. gidd, gldd’dn, réjouir, Té créer, (de la jofe. Gladder, s. g?dd‘dér, celui qui réjouit, qui cause Glade, s. glad, clairitre, f. Gladiator, s. gléd-t-a’t6r, gladiateur, m. Gladiatorial, Gladiatory, adj. gldd-i-d-td’ri-dl, glad’i-a-t6-ry, de gladiateur. Gladiature, s. gldd’i-d-tur, combat de gladia- teurs; combat & I'épée, m. sir. Gladly, adv. glad’ly, volontiers, bien, avec plai- Gladness, 8. gkid‘nés, joie, allégresse, f. Gladsome, adj. gldd’stim, enjoué, e. Gladsomely, adv. gldd’sim-ly, joyeusement. Gladsomeness, 5. glad’sim-nés, allégresse, joie, Glair, s. glar, blanc d’couf, m. * —, va. glairer, frotter avec du blanc d’ceuf. Glance, s. gldns, ceillade, f. —, vn. effleurer, raser, jeter des oillades, in- sinuer; (— over) parcourir. Glancing, s. gldn’sing, allusion, insinuation, f. Glancingly, adv. glan’sing-ly, en passant. Gland, s. gldnd, glande, f. Glandered, adj. gldn’dérd, qui a la morve. Glanders, s. gldn’dérz, morve, f. Glandiferous, adj. glan-di/’ér-iis, qui porte des glands, glandifere. Glandular, adj. glan’di-ldr, glandulaire ou glan- duleux, euse. Glandule, s. glén’dil, glandule, petite glande, f. Glandulosity, s. gldn-di-lds’t-ty, amas de glandes, m. Glandulous, adj. glén’di-lis, glanduleux, euse. Glare, s. glér, éclat, m.; lueur, f. —, vn. éblouir, luire. Glareous, adj. gla’ré-iis, glaireux, euse. Glaring, adj. glar’ing, éblouissant, e. Glaringly, adv. glar’ing-ly, ouvertement, ma- nifestement, notoirement. Glass, s. glds, verre, sablier, —, adj. de verre. —, va. vitrer, glacer. Glassblower, 8. glds’blé-ér, celui qui souffle le verre. verre, m. Glassful, 8. glés‘fdl, un verre plein, plein un Glassfurnace, s. glds’fur-nds, fourneau de ver- Terie, m. Glassgazing, adj. glds’g@z-Ing, qui se mire sou- vent. [glaces, m Glassgrinder, 8s. glds’grind-ér, polisseur de Glasshouse, 8. glds*hdiis, verrerie, f. Glasslike, adj. glds’lik, de verre, qui ressemble au verre; clair, e; transparent, e. Glassman, s. glés’mdn, verrier, m. Glassmetal, 8. glds’mét-dl, verre fondu, m. Glasswork, s. glas’wirk, verrerie, f. Glasswort, s. glds’wirt, plante de plusieurs espices, f. Glassy, adj. glds’sg, vitré, e. Glaucoma, s. gld-ko’md, glaucome, m. Glaucous, adj. gld’kis, azuré, e; d'un vert blanchatre ow bleudtre. Glave, Glaive, s. glav, glaive, m. : Glaver, vn. gla’vér, flatter, caresser, cajoler. Glaverer, s. gla’vér-ér, flatteur, euse; flagor- neur, euse. Glaze, va. and vn. gl@z, vitrer, vernir, glacer. Glazen, adj. glaz’én, fragile comme le verre vitré, e; vitreux, euse. Glazier, s. gla’zhér, vitrier, m. Glazing, s. glaz’ing, vernis, m. m.; glace, f. GLE 148 GNO G fate, d fat, @ far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, ¢ pin, { fir; 9 cry, 7 any; Gleam, s. g/ém, rayon, m. —, vn. rayonner, briller. Gleaming, s. glém’ing, lueur, f.; rayon, m. Gleamy, adj. glém’y, étincelant, e. Glean, va. and vn. glén, glaner, grapiller. Gleaner, s. glén’ér, glaneur, euse; grapilleur, euse. Gleanings, s. glén’ingz, restes, m. pl. Glebe, 8. gléb, glebe, f. gazon, Glebous, Gleby, adj. glé’bis, glé’by, plein de Glede, s. gléd, un milan, m. 3 Glee, s. g/é, joie, f.; gaieté, allégresse, f. Gleeful, adj. gléfal, joyeux, euse; gai, e. Gleek, s. glzk, musique, f.; musicien, m. —, va. railler, plaisanter, se moquer. Gleeman, s. glé’man, ménestrel, musicien, m. Gleen, vn. glén, luire, briller, étinceler, jeter du feu ou de I’éclat. Gleesome, adj. glé’sim, gai, e; joyeux, euse. Gleet, s. glét, pus; sang corrompu qui sort d'une plaie, écoulement, m. —, vn. rendre du pus ow du sang corrompu; couler lentement, dégoutter. Gleety, adj. glét’y, sanieux, euse. Glen, s. glén, vallon, m. Glew. See Glue. Glib, s. glib, boucle de cheveurx, f. —, adj. coulant, e; (— tongue) langue bien pendue, f. —, va. chitrer. Glibly, adv. glib’ly, coulamment. Glibness, s. glib’nés, volubilité, f.; cours, m. Glide, vn. glid, couler, glisser. Glider, s. gli’dér, celui qui passe doucement et sans bruit. Glimmer, s. glim’mér, lueur, f. —, vn. luire, briller, Glimmering, 8. glim’mér-ing, lueur, f. Glimpse, 8. glimps, sillon de lumicre, in. Glisten, vn. glis’sn, étinceler, briller, reluire, éclater. Glister, vn. glis’tér, briller, reluire, éclater. Glitter, s. glit’tér, éclat, m.; splendeur, f. —, vn. éclater, briller, reluire. Glittering, adj. glit’tér-ing, brillant, e. Gloat, vn. glat, jeter des willades, Globated, adj. glo’bat-éd, spherique. Globe, s. g/db; globe, m. Globosity, s. g/é-bds’t-ty, rondeur, f. Globular, Globous, Globose, adj. gldb’i-ldr, gld- bis, gl6-b6s’, sphérique, rond, e. Globule, s. gldb’al, globule, m. Globulous, adj. gl6b’i-lis, globuleux, euse, Globy, adj. glsb’y, globuleux, euse ; sphérique; -rond, €; arrondi, e. Glomerate, va. glom’ér-at, assembler, arrondir. Glomeration, s. glom-ér-&’shin, action de mettre en pelote, en peloton, f.; globe, glo- bule, m. Glomerous, adj. glém’ér-iis, pelotonné, e. Gloom, s. gldm, obscurité, f.; chagrin, m. —, vn. étre obscur. Gloomily, adv. gldm’I-ly, obscurément, Gloominess, s. gldm“i-nés, obscurité, f. Gloomy, adj. gldm’y, sombre, obscur, e; triste. Gloriation, s. glé-ri-a’shin, orgueil, triomphe, m.; vaine gloire, f. ~ Glorification, 3. gld-rt-/1-ka’shiin, glorification, Glorify, va. glo’ri-/y, glorifier. Ce Glorious, adj. gld’ri-zs, glorieux, euse. Gloriously, adv. glo’ri-is-ly, glorieusement. Gloriousness, s. gld’ri-us-nés, gloire, renommée, célébrité, f. Glory, 4. gld’ry, gloire, auréole, f.; nimbe, m. Glory, vn. glé’ry, se faire gloire, se glorifier, Glorying, s. gl6’ry-ing, gloire, jactance, f. Gloss, s. gids, glose, f.; (— of stuffs) lustre, cil, vernis, m. . —, vn. gloser, lustrer. Glossarial, adj. gids-sa’ri-al, de glose, expl- catif, ive. Glossarist, s. glis’sd-rist, glossateur, m, Glossary, 8. glds’sd-ry, glossaire, m. Glossator, s. glds-sa’tér, glossateur, m.; celui qui fait des gloses. Glosser, s. glds’sér, commentateur, m. Glossiness, s. glds’-si-nés, lustre, brillant, m. Glossist, 8. g/ds’sist, glossateur, m. Glossographer, 8. glds-ség’rd-fér, glossateur, auteur d’un glossaire, glossographe, m. Glossy, adj. glds’sy, lustré, e; éclatant, e. Glottis, s. glot’tis, glotte, f. Glout, vn. gldut, bouder, se refrogner, Glove, s. glzv, gant, m. —, va. ganter, Glover, s. gliv’ér, gantier, itre. Glow, s. glo, chaleur, f.; feu, éclat, m. —, vn. brfller, étre embrasé. Glowingly, adv. gld’ing-ly, avec éclat, avec ardeur, vivement, chaudement. Glow-worm, 8. gld’wirm, ver luisant, m, Gloze, s. gléz, flatterie, cajolerie, f. —, vn. cajoler, dire des douceurs, donner une couleur plausible, colorer. Glozer, s. glézér, flatteur, euse ; cajoleur, euse. Glozing, s. gldz’ing, flatterie, cajolerie, f. Glue, s. gli, colle, f. —, va. coller. Gluer, s. gli’ér, colleur, m. Gluey, adj. gli’y, gluant, e; collant, e; vis- queux, euse; glutineux, euse. Gluish, adj. gli’ish, gluant, e: collant, e; vis- queux, euse; glutineux, euse. Glum, adj. glam, chagrin, e; de mauvaise humeur. Glunmy, adj. glim’my, sombre, obscur,e; con- vert de nuages, nébuleux, euse; triste, mé- lancolique, sombre. Glut, s. glat, surabondance, satiété, f. —, va. avaler, gorger, sofler. Glutinous, adj. glu’ti-nus, glutineux, euse. Glutinousness, 8. glit’ti-nis-nés, viscosits, f. Glutton, s. glit’tén, gourmand, e. Gluttonize, va. gliit’tdn-iz, étre glouton. Gluttonous, adj gees, glouton, ne. Gluttony, s. gliit’tén-y, gourmandise, f. Glyconian, Glyconic, adj. gly-kd’ni-dn, glj- konik, glyconien, ne; glyconique. Glyptographic, adj. glip-td-graf’ik, glypto- graphique. (f. Glyptography, s. glip-to7’rd-/9, glyptographie, Gnar, Gnarl, vn. ndr, nd7l, murmurer, gronder Gnarled, adj. ndrid, noueux, euse. Gnash, va. ndsh, grincer. Gnashing, 8. ndsh’ing, grincement de dents, m Gnat, s. nét, cousin, moucheron, m. Gnatsnapper, s. ndt’stdp-pér, pivoine, f. Gnaw, va. nd, ronger. Gnawer, s. nd’ér, rongeur, euse. Gnome, 5 nom, sentence, maxime, gnome, f. Gnomical, adj. ndm’i-kal, qui renferme des maximes; sentencieux, euse; guomique. Gnomology, s. nd-mél’o-7y, gnomologie, f. Gnomon, s. nd’mdn, aiguille d’un cadran, f. Gnomonic, Gnomonical, adj.nd-mdn-ik, nd-min's kal, de gnomnomque. Gnomonics, s, nd-mén’iks, gnomonique, f. Gnostic, 8. nds“tik, gnostiques, m. pl. GNO 149 Goo G note, 6 not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; 6% toil; 6% our; ¢h thin, th this. Qnosticism, s, nds’tl-stzm, gnosticisme, m. Go, vn. gé, aller, s’en aller, passer, partir, mar- cher; (— about) faire le tour, se détourner, entreprendre ; (— abroad) sortir, partir, faire courir, voyager ; (— against) s’opposer, avoir de la répugnance ; (— along) poursuivre son chemin, accompagner, passer; (— ashore) débarquer, aborder ; (— aside) errer, tomber en faute; (— astray) s'égarer; (— asunder) aller séparément ; (— away) se retirer, sor- tir; (— back) reculer, s'en retourner ; (— back- wards) reculer ; (— backwards and forwards alier et venir, se contredire; (— beyond passer, surpasser; (— by) passer auprés, appeler, se régler, souffrir; (— by) devancer, surpasser, duper; (— down) descendre, se coucher, aller, avaler, rétrograder; (— for) aller quérir, passer pour; (— forth) sortir; | (— forward) avancer, pousser, profiter, pour- suivre; (— from) quitter, partir de ; (— from the matter) s’écarter ; (— halves) étre de moi- ti¢; (— in) entrer; (— in wear) porter; (— near) approcher; ‘— of) quitter, tirer; (— off, sell) vendre, débiter ; (— on) avancer, con- tinuer; (— out) sortir, s’éteindre; (— over) passer, traverser ; (— through) passer, passer au travers, enfiler, percer, fendre ; (— through) subir, souffrir; (— up) monter; (— up and down) courir de cdté et d’autre ; i upon) en- treprendre, se fondre; (— witi h) accompa- gner; (— without) se passer. Goad, s. géd, aiguillon, m. —, va. aiguillonner. Goal, s. gal, gaule, f.; but, m. Goar, 8. gdr, pointe, f. Goarish, adj. g6r’isk, rapiéceté, e; mesquin, v. Goat, 6. got, bouc, m.; chevre, f. woatherd, s. got’hérd, chevrier, m. Goatish, adj. got“ish, lascif, ive. Goatskin, 8. g6t’skin, peau de chévre, outre, f. Gob, s. gdb, tas, m.; quantité, bouchée, f. Gobbet, s. gdb’bét, une bouchée, f.; morceau, m. Gobble, va. gdb’bl, gober, avaler. Go-between, 5. g0’bé-twén, médiateur, entre- metteur, m. Goblet, 8. gdb‘lét, gobelet, m. Goblin, s. gdb’lin, lutin, spectre, m. Go-cart, s. go’kdrt, machine pour apprendre aux enfants ) marcher, f.; chariot, m. God, s. géd, Dieu, m. Godchild, s. god’tshild, filleul, m. God-daughter, s. gdd’dd-tér, filleule, f. Goddess, s. gdd’dés, déesse, divinité, f. Goddesslike, adj. god dest qui ressemble & une déesse; en déesse, de déesse. Godfather, s. gd@’fd-thér, parrain, m. Godhead, 8. géd‘héd, divinité, f. Godless, adj. gdd’lés, athée, impie. Godlessness, 8. gdd’lés-nés, impiété, irréligion, f. Godlike, adj. gdd’lik, divin, e. Godlily, adv. gdd’li-ly, pieusement, dévotement, religieusement. Godliness, 8. gdd’li-nés, sainteté, f. Godling, s. gda’ling, divinité inférieure, f. Godly, adj. géd’ly, pieux, euse; saint, e. —, adv. religieusement. Godmother, s. gdd’muth-ér, marraine, f. Godship, s, géd’ship, divinité, f. [d’idoles, m. Godsmith, s. gdd’smith, fabricant de dieux, Godson, s, géd’sin, filleul, m. Godward, adv. gdd’ward, envers Dieu. Godwit, s. géd’wit, francolin, m. Qoer, s. go’ér, marcheur, euse ; (comers and —s) allants et venants, m. pl. Gog, s. gig, empressement, désir d’aller, m. Goggle, vn. gdg’gl, regarder de travers, loucher, —, adj. quia de grands yeux a fieur do téte, qui ouvre de grands yeux. —s, pl. lunettes compos¢es de tuyaux coniques pour emptcher de loucher, f. pl. Goggled, adj. g9’gld, qui avance, qui fixe. Goggle-eyed, adj. gég’gl-id, louche. Going, 8. gd’ing, démarche, f. Gold, s. gold, or, m. Goldbeater, 8. gold’béet-ér, batteur d'or, m. Goldbound, adj. gdld’bdund, couvert d'or, m. Golden, adj. gold’én, d’or. Goldenly, adv. gdld’én-ly, splendidement. Goldfinch, 3. gd/d’finsh, chardonneret, m. Goldfinder, 8. gdld*find-ér, vidangeur, m. Goldhammer, s. gold’hadm-mér, loriot, m. Goldleaf, s. ggjd’léf, or en feuille, m. Goldproof, adf. gald’praf, & l’épreuve de lor, incorruptible. Goldsize, s. gdld’siz, sorte de colle, f. Goldsmith, 8. gdld’smith, orfevre, m. Goldylocks, s. gdld’y-loks, bouton d'or, m. chrysocome, f. Golf, s. gdf, longue paume, meule, f.; niais, m. Gondola, s. gén’d5-ld, gondole, f. Gondolier, 8. gén-dd-lér’, gondolier, m. Gonfalon, Gonfanon, 8. gdn‘*fa-lén, gon’ fi-ndn, gonfalon, m. Gonfalonier, s, gdn-fa-l0-nér’, gonfalonier, gon- fanonier, m. Gong, s. géng, instrument de musique des Chinois et des Indiens, gong, m. Gonorrhea, s. gdn-dr-r2’a, gonorrhée, f. Good, adj. gad, bon, ne. —, 8. bien, avantage, profit, m. —, adv. bien, bon; (in — sooth) s¢rieusement. Goodbreeding, s. g@d-bréd’ing, éducation, po- litesse, f. Goodbye, adv. gad-6y’, adieu, bonjour, au revoir. Good-conditioned, adj. gad-kdn-di’shtind, bien conditionné, e. Goodfriday, s. gad-fri’da, vendredi saint, m. Good-humour, 8s. g@d-i’mir, bonne humeur, gaieté, f.; enjouement, m. Good-humoured, adj. gad-u’mird, de bonne humeur, doux, ce; enjoué, e. : Good-humouredly, adv. ga@d-ia’miird-lj, avec enjouement, doucement, gaiement. Goodless, adj. gad’lés, sans biens. Goodliness, s. gdd/li-nés, beauté, grace, f. Goodly, adj. gdd’ly, beau ow bel, m.; belle, f. Goodman, s. gdd’mdn, comptre, m. Good-nature, 8. gdd/na’tir, bonté, humanité, complaisance, f. Good-natured, adj. gi@d-na’tird, affable, obli- geant, e; débonnaire. Good-naturedly, adv. gad-na@’tird-ly, avec bon- homie, avec douceur, avec bonté, Goodness, s. gdd’nés, bonté, f. Good-now, inter. gad’ndi, & 1a bonne heure. Goods, 8. g@dz, meubles, biens, m. pl.; mar- chandises, f. pl. Goodwife, s. gaa’wif, la maitresse de la mai- son, f. Goodwill, s.gad’wil, bonne volonté, bienveil- lance, bonté, f.; pot-de-vin, m. Goodwoman, s. géd-wim’dn, bonne femme, maitresse, f. Goody, s. gid’g, bonne femme, dame, f. Goose, 8. gs, oie, f.; idiot, imbécile, m (green —) oison, carreau, m. Gooseberry, 8. g@s’bér-ry, groseille, f. Goosecap, s. g@s’kip, un badaud, m. GOO 150 GRA G fate, & fat, d far, a fall; 2 me, é met, é her; 7 pine, 3 pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Goosequill, 8. g@s’kwil, plume d'oie, f. Gorbellied, adj. gér-bel’lid, ventru, qui a un gros ventre, une grosse panse. Gorbelly, s. gér’bél-ly, panse, f. Gore, s. gér, sang caillé, m.; pointe, f. —, Vaeand vn. piquer, heurter. Gorcrow, 8. g6r’kro, corbeau, m. Gordian, adj. g6r’di-dn, gordien, m. Gorge, 8. gérdj, gosier, jabot, m. —, va. gorger, remplir. Gorged, adj. g6rdjd, gorgé, e; plein, ¢; sof, e; rassasié, e; assouvi, e. Gorgeous, adj. gérjus, superbe. Gorgeously, adv. g6r’jds-ly, superbement. Gorgeousness, s, gérjis-nés, magnificence, f. Gorget, s. g6r’7ét, gorgerin, bausse-col, m. Gorgon, s. g6r’gdn, Gorgone, f. Gorgonian, adj. g6r-gd’ni-an, de @orgone ; hor- rible, hideux, euse. Goring, 8. gér’ing, piqdre, f.; aiguillon, m. Gormand, s. g67’mand, gourmand, e. Gormandize, vn. g6r’mdn-diz, étre gourmand, manger gloutonnement. Gormandizer, 8. g6r’man-diz’ér, glouton, ne. Gorse, 8. gérs, bruyére, f. Gory, adj. go’ry, sanglant, e. Goshawk, 8. gds‘hak, autour, m. Gosling, 8. gés’ling, oison, chaton, m. Gospel, s. gds’pél, Bvangile, m. Gospellary, adj. gés’pél-ld-ry, soi-disant évan- gélique, prétendu évangélique. Gospeller, s. gds’pél-lér, évangéliste ; celui qui lit 'Evangile dans une église cathédrale ou collégiale; épistolier, m. Gospellize, va. gds‘pél-liz, présenter sous une forme évangélique; évangéliser. Gossamer, 8. gds’sé-mér, le duvet des plantes,m. Gossamery, adj. gds‘sdé-mér-y, semblable aux filandres; filandreux, euse; clair, e; & jour, fin, e; déli¢, e; sans force, fade, insipide. Gossip, 8. gds’sip, commére, causeuse, f. —, vn. jaser, caqueter. Gossiping, 8. gds’sip-ing, commérage, m. Gossipred, Gossipry, s. gds’stp-réd, gos’sip-ry, compérage, m. Gossoon, 8. gds-sdn’, garcon, marmiton, saute- ruisseau, m. Goth, 8. goth, Goth, Vandale, barbare, m. Gothic, Gothical, adj. goth’ik, géth’t-kdl, go- thique, fait & la maniére et suivant le godt des Goths; antique, de Goth, de Vandale, ~ parbare. Gothicise, va, géth’i-stz, ramener & la barbarie, en parlant de langues, de meeurs. Gothicism, s. gdth’t-sizm, rudesse, grossiéreté,f.; le gothique, m. Go-to! int. g0-td’, allons! ca! sus! courage! Gouge, 8. gadj, gouge, f. Gourd, 8. gard, gourde, calebasse, citrouille, f. Gourmand, See Gormand. Gout, s. gout, goutte, f.; goft, penchant, m. Gout-swollen,adj. gout’swoln, enfié par la goutte. Gouty, adj. gout’y, goutteux, euse. Govern, va, and yn. giv’érn, gouverner, régir. Governable, adj. giv’érn-d-bl, qui peut étre gouverné, e; docile. Governance, 8. giv’ér-ndns, gouvernement, m. -Governant, Governante, 8. giv’ér-ndnt, go-vér- nant’, gouvernante, institutrice, f. Governess, 8. giiv’ér-nés, gouvernante, f. Government, 8. giv’érn-mént, gouvernement, m. Governor, 8. giw’ér-nér, gouverneur, m. Gown, 8. gdiin, robe, f. Gowned, adj. gdznd, vétu d'une robe. Gownman, Gownsman, s. gdtin’méin, gdiinz’man, celui qui porte la robe d’une profession. Grabble, va. and vn. grdab’bi, t&ter, foniller: étre étendu, couché par terre; saisir, luttor corps & corps. Grace, 8. gras, grace, grandeur, f. —, va. orner, embellir. Graceful, adj. gras‘fal, beau ou bel, m.; belle, f.; agréable, bien fait, e; enjoué, e. Gracefully, adv. gra@s‘fal-ly, avec grice. Gracefulness, 8. gras-fdl-nés, bonne grace, élé- gance, f.; agrément, m. Graceless, adj.g7@s’lés, abandonné, e; effronté,e Gracelessly, adv. gras’lés-ly, sans grice, dé pourvu de grace, Gracelessness, 8. gras’lés-nés, manque de grice, déréglement, m. Gracious, adj. gra’shiis, bénin, m.; bénigne, f., gracieux, euse; bon, ne; favorable, agré- able, propice. Graciously, adv. gra’shis-ly, gracieusement, obligeamment, humainement. Graciousness, s. grad’ shis-nés, bouté, bénignitd, f. Gradation, s. grd-da’shin, gradation, f. A Gradatory, 8. grdd’d-td-ry, perron, m. Grade, s. grad, grade, degré, m. Gradient, adj. gra@’di-ént, ambulant, e. —, Ss. pente, f. Gradual, adj. grdd’a-dl, graduel, le; par de- grés; gradué, e3 réglé, e. —, 8. graduel, m. Graduality, s. grad-wdl-i-ty, gradation, f. Gradually, adv. grdd’i-al-ly, pas & pas, peu a peu. Graduate, s. grdd’t-at, gradué, m. —, va. graduer, Graduateship, 8. grdd’i-at-ship, grade, degré, m., position de gradué, f. Graduation, s. grdd-a-a’shiin, graduation, f. Graff, Graft, s. graf, graft, greffe, ente, f. —, va. and vn. greffer, enter. Grafter, 8. graft’ér, celui qui ente. Grail, s. gral, petites parties (de quoi que ce soit), f. pl.; graduel, m. Grain, 8. gran, graine, f.; grain, m.; (— of ° allowance) indulgence, f.; (— of wood) veine de bois, f. Grained, adj. grand, grenu, e; rude, dur, e; indélébile, ineffacable. Grainy, adj. gran’y, plein de grains. Gramercy, int. grd-mér’sy, grand merci; par- donnez-moi; Ciel! mon Dieu! Gramineous, adj. grd-min’é-uis, graminée. Graminivorous, adj. gram-i-niv’d-riis, qui se nourrit d’herbe, herbivore. Grammar, 8. grdm’mdr, grammaire, f. Grammarian, s. grém-ma’ri-dn,erammairien,m. Grammatic, Grammatical, adj. grdm-mdat’ik, gram-mat’i-kal, grammatical, e. Grammatically, adv. grdm-mdt’t-kally, gram- maticalement. Grammaticaster, s. grdém-mdt’t-kas-tér, mauvais grammairien, pédant, grammatiste, m. Grammaticise, va. and vn. grdém-mdt’t-siz, rendre grammatical, écrire correctement. Grammatist, s. grdm’md-tist, grammatiste, m. Grampus, 8. grdm’pis, marsouin, m. Granary, 8. grdn’a-ry, grenier, m.; grange, f. Grand, adj. grand, superbe, grand, e. Grandam, 8. grdn’dim, grand’mére, f. [fille, f. Grandchild,s.grdnd’tshild, petit-fils, m.; petite- Granddaughter, s. grdnd’dd-tér, petite-fille, f. Grandee, 8. grdn-de’, grand, m. Grandeeship, 8. grdn-dé’ship, Tang, m.; qua 3RA 151 GRE 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; di toil; 5% our; ¢h thin, th this, lité, f.; possessions d'un grand d’Espagne, . pl. 3 Grandeur, 8. grdn’diir, éclat, m.; pompe, f. Grandevity, 5. grdn-dév’i-ty, vieillesse, longue vie, f.; grand Age, m. Grandfather, s. grand’fa-thér, grand-ptre, m. Grandiloquence, s. gran-dil’d-kwéns, sublime, grandiose, m.; pompe, f. Grandly, adv. grand‘ly, majestueusement, magnifiquement. Grandmother, s. grdnd’miith-ér, grand’mére, f. Grandness, s. grdnd’nés, grandeur, magnifi- cence, f.; grandiose, m. Grandsire, 8. grdénd’sir, aieul, m. Grandson, s. grdnd’sin, petit-fils, m. Grange, s. gran, ferme, grange, f. Granite, s. grdn’it, granit, m. Granitic, adj. grd-nit/ik, de granit, granitique. Granivorous, adj. gra-niv’d-ris, granivore. Grant, s. grdnt, don, m.; concession, f. —, va. accorder, céder, avouer, donner; (— a pardon) pardonner ; accorder une griice. Grantable, adj. grdnt’d-bl, qui peut étre accor- dé, e. (naire, mf. Grantee, s. grdén-t#, donataire, concession- Grantor, s. gran’tér, donateur, trice. Granular, adj. grdn’i-lér, semblable & un petit grain, en grain, petit et rond; granulaire. Granulary, adj. grdn’u-ld-ry, granulaire. Granulate, va. and vn. gran’i-ldt, greneler, grener, granuler. Granulation, 8. grdn-i-la’shin, granulation, f. Granule, s. grdn“il, petit grain, m. Granulous, adj. gran’i-lis, grenu, e. Grape, s. grap, raisin, m. Grapeless, adj. grap’lés, insipide, fade, éventé,e. Grapeshot, s. grap’shdt, mitraille, f. Grapestone, s. grap‘stdn, pépin de raisin, m. Graphic, Graphical, adj. graéfik, grafi-kdl, exact, @; parfait, e. ; Graphically, adv. grafi-kdl-ly, exactement. Graphometer, s. grd-fom’é-tér, graphométre, m. Grapuel, s. grép’nél, grappin, m. Grapple, s. grép’pl, grappin, m. —, va. and vn. accrocher, harper; (— with) combattre, en venir aux mains. Grapy, adj. grap’y, de raisin. Grasp, 8. grasp, poignée, f. —, va. and vn. empoigner, saisir. Grasper, s. grdsp’ér, celui ou celle qui empoi- gne; homme avide, ambitieux, m. Grass, 8. grdés, herbe, f.; gazon, m. Grassation, s. grds-sa’shtin, vagabondage, m. Grassgreen, adj. grds’grén, verdoyant, e; d’un vert d’herbe, d’un vert sombre, foncé. Grassgrown, adj. gra@s’gron, envahi par I’herbe, couvert d’herbe. Grasshopper, 8. grds’hdp-pér, sauterelle, f. Grassiness, 8, grds’si-nés, herbage, m. Grassless, adj. grds‘lés, dépourvu d’herbe, de gazon, de verdure. Grass-plot, s. grds‘pldt, tapis vert, parterre de gazon, m. Grassy, adj. grds’sy, herbu, e; herbeux, euse. Grate, 8. grat, grille, jalousie, f.; gril, treillis,m. —, va. and vn. riper, égruger; (— the teeth) grincer les dents; (— up) fermer avec un treillis. Grated, adj. grat’éd, ripé, e ; choqué, e; offensé, e. Grateful, adj. grat’ /él, reconnaissant, e ; agréable. [agréablement. Gratefully, adv. grat’fal-ly, avec gratitude, Gratefulness, s. grat’ ful-nés, recounaissance, f.; agrément, m. Grater, s. grat’ér, rape, f. Gratification, s. grdt-i-ft-ka’shin, gratification, récompense, volupté, f. Gratifier, s. grat’t-fi-ér, celui qui contente, qui - fait plaisir, ami, e. Gratify, va. and vn. grdt/l-/y, gratifier, ac- corder, satisfaire, s'abandonntr, Grating, 6. grat/ing, égouttoir, grillage, m.; grille, f. Gratingly, adv. grat/tng-ly, rndement. Gratis, adv. gra’tis, gratuitement, gratis, pour rien. Gratitude, ». grdt’l-tad, gratitude, reconnaia- sance, f, Gratuitous, adj. grd-ta’l-tis, gratuit, e. Gratuitously, adv. grd-ti’t-tus-ly, gratuitement. Gratuity, 8. grd-ta’i-ty, largesse, f.; don, m. | Gratulate, va. grdt’d-lat, féliciter. Gratulation, s. grdt-a-la’shin, félicitation, f. Gratulatory, adj. grdat’a-la-t6-ry, de compliment. Grave, s. grav, fosse, f.; tombeau, m. —, adj. grave, réservé, e; retenu, e; modeste. —, va. and vn. graver, tailler; (— @ ship) suiver, espalmer. Graveclothes, 8. grav’kldz, linceul, drap mor- tuaire, m. Gravedigger, Gravemaker, s, grau’dig-gér, grav’mak-ér, fossoyeur, m. Gravel, s. grdv’él, gravier, gravois, m.; gra- velle, f.; (— pit) sablonniére, sablitre, f. —, va. couvrir de gravier, embarrasser. Grazveless, adj. grav’lés, sans sépulture. Gravelly, adj. grdv’él-ly, graveleux, euse; sa- blonneux, euse. Gravely, adv. grav’ly, gravement. . Graveness, 8. grav’nés, gravité de conduite, f. Graveolent, adj. grav’é-0-lént, puant, e. Graver, 8. gra@v’ér, graveur, burin, m. Gravestone, 8. grdv’ston, pierre sépulcrale, f. Gravid, adj. grav’id, grosse, enceinte. Gravidated, adj. grav’i-dat-éd, enceinte, grosse, Gravidation, Gravidity, s. grdv’i-dd-shun, grd-. vid‘i-ty, grossesse, f. Graving, s. grav’ing, gravure, f.; wuvres de marée, f. pl. Gravitate, vn. grdv’t-t@t, graviter, presser. Gravitation, 8. yrdv-i-ta’shin, gravitation, f.; poids, m Gravity, s. grdvt-ty, gravité, f.; grave, m. Gravy, 8. gra@’vy, jus, m. Gray, adj. gra, gris, e. —, 8. blaireau, gris, m.; couleur grise, f. Graybeard, 8. gra’bérd, vieillard, m. Grayfly, s. gra“fly, nom d'une espéce de mou- che, m.; mouche-trompette, f. Grayish, adj. gr@ish, grisatre, tirant sur le gris. Grayness, s. gr@’nés, couleur grise, f. Graze, va. and vn. grdaz, paitre, raser, Grazer, 8. graz’ér, animal qui patt. Grazier, 8. gr@’zhér, engraisseur de bétail, m. Grease, 8. grés, graisse, f.; oing, m. —, va. and vn. gréz, graisser, tacher. Greasily, adv. gréz’t-ly, salement, avec des mains couvertes de graisse; grossitrement Greasiness, 8. grézt-nés, crasse, graisse, f. Greasy, adj. gré2’y, crasscux, cuse ; de graisse, Great, adj. gr@t, grand, e; gros, se. —, 8. gTOS, M.; en gros. Greatbellied, adj. grat-bél/lid, quia le ventre gros ou plein. Great- grand-daughter, s. grat-grénd’dd-tér, arriére-petite-fille, f.;(— grandfather) bisai. eui, m.; (— grandmother) bisaicule, £3 (— grandson) arritre-petit-fils, m. GRE 152 GRO G@ fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, 7 pin, 7 fir; 7 ery, y any; Greathearted, adj. grat-hdrt’éd, courageux, euse. Greatly, adv. grat’ly, grandement, fort. Greatness, s. grat’nés, grandeur, grosseur, su- blimité, énormité, f. Greaves, s. grévz, guétres, f. pl. Grecian, adj. gra’shdn, de la Gréce; grec, que. —, 8. un Gree, une Grecque; helléniste, éléve qui suit la classe de grec, m. Grecise, va. grésiz, gréciser, traduire eu grec. Grecism, 8. gré’sizm, grécisme, m. [dité. Greedily, adv. gréd’i-ly, avidement, avec avi- Greediness, 8. gréd’i-nés, avidité, gloutonne- rie, f. Greedy, adj. gréd’y, avide, goulu, e; passionné, e;(— of money) avare. (f. Greek, s. grék, le grec, m.; la langue grecque, Grecekish, adj. gr@k’ish, particulier & la Grice. Greekling, s. grék’ling, un petit Grec, m. Green, adj. grén, vert, e; frais, aiche; novice. —, 8. vert, m.; verdure, f. —, va. rendre vert, couvrir de verdnre. Greencloth, s. grén’kloth, la cour du Tapis vert (en Angleterre), qui répond aux requétes de V'Hotel (en France). Greencolonred, adj. gréu’kil-ird, aux piles couleurs. tres, Greeneyed, adj. grén’id, qui a les yeux verdi- Greenfinch, s. grén’finsh, verdier, m. Greenhouse, s. grén’hdits, serre, f. Greenish, adj. grén’ish, verditre. Greenly, adv. grén’ly, nouvellement, préma- turément. Greenness, s. grén’nés, verdure, f. Greensickness, 8. grén’sik-nés, chlorose, f. Greensward, 8. grén’sward, pelouse, f. Greenwood, 8. grén’wad, bois vert, m. Greet, va. grét, saluer. Greeting, s. grét’ing, salutation, f.; salut, m. Greftier, s. gréf‘fi-ér, gretiier, tm. Gregarian, adj. gré-ga’ri-dn, ordinaire, banal, e; grégaire. Gregarious, adj. gré-ga’ré-iis, qui va en troupe. Grenade, Grenado, s. yré-nad’, gré-nd’dd, gre- nade, f. Grenadier, s. grén-d-dar’, grenadier, m. Grey. See Gray. Greyhound, 8. gra’hound, lévrier, m. Gride, va. grid, couper. Gridelin, s. grid’é-lin, gris de lin, m, Gridiron, 8. grid’i-arn, gril, m. Grief, s. gr2/, douleur, f.; chagrin, déplaisir, m. Guietahot, adj. gréf’shot, percé, navré de dou- eur, Grievable, adj. gr@v’d-bl, lamentable. Grievance, s. grév’ans, grief, abus, m. Grieve, va, and vn. grév, chagriner, fouler, op- primer. [chagrine. Griever, 8. grév’ér, celui qui chagrine, ce qui Grievingly, adv. grév’ing-ly, avec douleur. Grievous, adj. grév’is, affligeant, ©; cruel, le; énorme, atroce, Grievously, adv. grév’is-ly, grievement, beau- coup, furt. Grievousness, s, grév’iis-nés, énormité, f. Griffin, Griffon, s. griffin, grif’fon, griffon, m. Griffonlike, adj. griffon-lik, de griffon, sembla- ble au griffon, Grig, 8. yrig, petite anguille, f.; gaillard, m. Gril, va. gril, griller, mettre sur le gril. Grillade, s. grit-lad’, grillade, f. Grilly, va. gril/ly, harceler, tourmenter, scier. Grim, adj. grim, refrogné, e; chagrin, e. honour) ambitieux, euse; (— of Grimace, s. gri’mas’, grimace, f. Grimaikin, s. gri-mal’kin, vieux chat, m. Grime, s. grim, saleté, f. Grimfaced, adj. grim“fast, & Yair, au visage farouche. Grimly, adv. grimly, d’un air refroguéd. Grimness, 8. grim’nés, air refrogné, m. Grimvisaged, adj. grim’viz-adjd, & Vair, au visage farouche. Grimy, adj. grim’y, noir, e ; sale, crasseux, euse, Grin, s. grin, grimace, f.; piége, m. —, Va. ricaner, grimacer. Grind, va. and vn. grind, moudre, micher, broyer, grincer, émoudre, opprimer, fouler. Grinder, s. grind’ér, émouleur, meunier, m. Grindstone, Grindlestone, s. grind’ston, grin’dl- ston, meule, f. § Grinner, s. grin’nér, ricaneur, euse. Grinningly, adv. grin-ning-ly, en ricanant. Grip, 8. grip, fossé, m. Gripe, 8. grip, poignée, f.; bas du taille-mer, m. —, va. and vn. empoigner, saisir, donner des tranchées, étre ardent. Griper, s. grip’ér, usurier, avare, m. Gripingly, adv. grip’ing-ly, avec des coliques. Gripple, adj. grip’pl, avide, avare, inexorable, qui serre, qui étreint; tenace. Grippleness, s. grip-pl-nés, convoitise, avarice, f.; amour ou désir excessif des richesses, m. Grisette, 8. gri-zét’, grisette, f. Griskin, s. gris’kin, grillade de pore, f. Grisliness, s. griz‘li-nés, horreur, laideur hi- deuse, f. Grisly, adi. grtz’ly, affreux, euse; terrible. Grist, s. grist, mouture, f. Gristle, 8. gris’st, cartilage, m. Gristly, adj. grisly, cartilagineux, euse. Grit, 8. grit, gravois, gruau d’avoine, m.; li- maille, f. Grittiness, s. grit/ti-nés, qualité graveleuse, f. Gutsy. adj. grii’ty, graveleux, euse, plein de sable. Grizzle, 8. griz’zl, grison, ne. Grizzled, adj. griz’zld, grison, ne. Grizzly, adj. griz’ly, grisitre. [te, f. Groan, 8. gron, gémissement, soupir, m.; plain- —, vn. gémir, soupirer. Groaning, s.gran’ing, gemissement,m.; plainte,f. Groat, 8. grat, huit sous, m. pl. Grocer, 8. grd’sér, épicier, m. Grocery, 2dj. grd’sér-¥, épicerie, f. Grog, 8. grdg, grog, m. Grogram, Grogran, s. grdg’rdm, grog’rdn, grow gvain, gros de Naples, m. Groin, 8. grdin, aine, f. Groom, 8. grdém, palefrenier, valet, gargon, m. Groove, s. grav, rainure, coulisse, f. —, va. évider, faire une rainure, une coulisse. Grope, va. and vn. grép, tater, tatonner, aller & tatons. Gross, adj. grds, grossier, itre; épais, se. —,8. le gros, m.; grosse, f. Grossly, adv. gros’ly, grossitrement. Grossness, 3. grds’nés, grossitreté, f. Grot, Grotto, s. grdt, grét’ts, grotte, f. Grotesque, adj. grd-tésk’, grotesque. Grotesquely, adv. gro-tésk’ly, grotesquement. Ground, 8. grdind, terre, raison, f.; terrain, fondemeut, sujet, m.; biens-fonds, m. pl.; (— of a picture) fond, m.; (— floor) rez-de- chaussée, m.; (— ivy) lierre rampant, m.; (— of a@ lace) fond, m.; (— plot) emplace- ment, terrain, m.; (— rent) rente foncitre, f., (-— tackle) appareil'des ancres, m.; (— work} GRO 153 GUI 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, d full; dé toil; da our; ¢h thin, th this. fond, plan, m.; base, f.; (— worm) ver de terre, m.; (— ash) rejeton de fréne, m.; (— bait) amorce, f.; (— ocak) rejeton de chéne, m.; (— room) chambre basse, cham- bre au rez-de-chaussée, f. Ground, va. and vn. grdind, fonder, appuyer, mettre A sec, faire le fond. Groundage, s. grédnd’adj, droit de port, n. Groundless, adj. grdind’lés, mal fondé, e. Groundlessly, adv. grdind’lés-ly, sans fonde- ment. Groundlessness, s. grdiund’lés-nés, futilité, f. Groundling, s. grdund’ling, melet, spectateur, habitué du parterre, homme de rien, de néant, m.; loche de rivitre, ime commune, vulgaire, f. ({necon, m. Groundsel, s. grdind’sél, griind’sél, seuil, sé- Group, 8. grdp, groupe, m. —, vr. grouper. Grouse, s. gréis, coq de bruytre, m. Grove, s. grév, bocage, bosquet, m. Grovel, vn. grov’l, ramper. [rampante, f. Groveller, s. grdv’dl-lér, étre rampant, m.; Ame Grow, vn. gro, croitre, devenir, se faire, aller; (— into) venir, passer ; (— into favour) s'insi- nuer dans les bonnes grices; (— out of es- teem) perdre son crédit; (— out of favour) perdre les bonnes graces; (— out of kind) dégénérer; (— out of use) passer, vieillir ; (— towards an end) s’achever, tendre & la fin; (— up) croitre, lever; (— up again) re- venir; (— old) vieillir; (— dear) enchérir; — less) diminuer ; (— ear or on) approcher ; — tame) s’apprivoiser ; (— weary) se lasser, s'eunuyer; (— young again) rajaunir. Grower, s. gré’ér, celui qui croit. [sance, f Growing, 8s. grd’ing, Vaction de croitre, crois- Growl, vn. gréil, grogner, gronder. Growth, 8. groth, accroissement, cru, m. Grub, 8. grab, ver-coquin, nain, m. —- up, va. défricher, essarter. Grubble, vn. griib’bi, fouiller, farfouiller. Grudge, 8. gridj, rancune, envie, jalousie, f. —, va. and vn. regretter, reprocher, envier, plaindre. e. Grudger, 8. gridj’ér, envieux, euse ; mécontent, Grudging,s.gridj’ing,envie, f., ressentiment,m. Grudgingly, adv. gridj’ing-ly, & contre-coeur, avec peine, a regret. Gruel, s. grii’él, gruau, m. Gruff, adj. grif, bourru, e Gruffly, adv. grifly, d’un air rechigné. Gruffness, s. graf’nés, mauvais naturel, m.; brusquerie, f. hi Grum, adj. grim, arrogant, e; sévére. Grumble, vn. grém’bl, grommeler, murmurer, se plaindre. Grumbler, s. griim’blér, grondeur, euse, Grumbling, s. grim’bling, murmure, m. Grumblingly, adv. grim’bling-ly, en murmu- rant, en se plaignant, en grommelant; d'une voix sourde, d’une voix rauque. Grumous, adj. gr@’miis, grumeleux, euse. Grumousness, s. grd’mis-nés, coagulation, f.; état de ce qui est grumeleux, état grumeleux, Grunt, 8. grint, grognement, m. m. Grunt, Gruntle, vn. grint, grin‘tl, grogner. Grunting, s. grint/ing, l’action de grogner, f.; grognement, m. Gry, 8. gry, dixitme partie d’une ligne; baga- telle, affaire de rien; une chose de peu de Guaiacum, s. gwa’d-kim, gaiac, m. [valeur, f. Guarantee, Guaranty, 8. gdr-dn-t@’, gdr’dn-ty, garant,m. caution, f. Guarantee, va. and vn. gdr-an-té’, garantir, étre garant. Guard, s. gdrd, garde, défense, f.; (— house) corps de garde, m. —, va. and vn. garder, défendre. Guardable, adj. gérd’é-bl, susceptible d’étre dé- fendu, e; protégé, e; défendable, tenable, Guardage, s. géra’adj, état de celui ou de celle qui est en tutelle, m. Guardant, adj. gérd’dnt, comme tuteur. Guardchamber, Guardroom, 8s. gdrd’tsham-bér, gard’ram, corps de garde, m. Guarded, adj. gdrd’éd, gardé, e; défendu, 6; bordé, e; sage, circonspect, e; mesuré, e. Guardedly, adv. gdrd’éd-ly, avec précaution, avec circonspection, avec prudence. Guarder, s. gdrd’ér, gardien, m. Guardful, adj. gard’ fal, attentif, ive; vigi- lant, e. Guardian, s. gér’di-dn, gardien, ne; tuteur, trice ; curateur, trice. Guardianness, 8. gdr’di-dn-nés, gardienne, f. Guardianship, s. gdr’di-dn-ship, curatelle, tu- telle, f. Guardless, adj. gdrd’lés, exposé, e. Guardship, 8. gdrd’ship, garde, f.; vaisseau_ do garde, m. [m. Gubernation, 8. git-bér-na’shiin, gouvernement, Gubernative, adj. gii-bér’nd-tiv, dominant, 6. Gudgeon, s. gid’jin, goujon, m.; dupe, f. Guerdon, s. gé’dodn, récompense, rémunéra- tion, f. . Guess, 8. gés, conjecture, f. —, va, and yn. deviner, conjecturer. Guesser, s. gés’sér, celui qui conjecture. Guessingly, adv. gés’sing-ly, par conjecture, conjecturalement. Guest, s. gést, convié, e; héte, sse. Guestchamber, 8. gést’tsham-bér, salle & man- ger, f.; réfectoire, m. Guestrite, s. gést’vit, devoir de l'hospitalité, m. Guestwise, adv. gést’wiz, en héte, en locataire. Guidable, adj. gid’a-bl, docile, traitable. [pl. Guidance, s. gid’dns, conduite, f.; auspices, m. Guide, s. gid, guide, conducteur, m. —, va. conduire, guider. Guideless, adj. gid’lés, sans guide. Guidepost, s. gid’pdst, poteau, m. (m. Guider, s. gid’ér, guide, conducteur, directeur, Guild, s. gild, corps de métiers, m.; corpora- tion, f. Guildable, adj. gild’d-bl, imposable. Guildhall, s. gild’hal, hotel de ville, m. Guile, s. gil, fraude, fourberie, f. Guileful, adj. g2l’fdl, trompeur, euse. Guilefully, adv. gil*/dl-ly frauduleusement. Guilefulness, s. gil’fdl-nés, fourberie, f. Guileless, adj. gil’lés, franc, che. fm Guiler, s. gil’ér, trompeur, euse; trattre, tress, Guillotine, s, gil’ls-tén, guillotine, f. Guilt, s. gilt, crime, m.; faute, f. Guiltily, adv. gilt’-ly, criminellement. Guiltiness, s, gilt’i-nés, crime, m. Guiltless, adj. gilt’lés, innocent, e. Guiltlessly, adv. gilt’/lés-ly, innocemment, Guiltlessness, 8. gtlt’lés-nés, innocence, f. Guiltsick, adj. gilt’stk, bourrelé, e. Guilty, adj. gilt’y, coupable. Guiltylike, adv. gtlt’g-lik, en criminel, Guinea, s. gin’2, guinée, f. Guineadropper, s. gin’é-drdp-pér, fripon, ne. Guineahen, s. gin’é-hén, poule d’ Afrique, pin- tade, f. née, m. Guincap2pper, s. gin’2-pép-pér, poivre de Gut @ GUI 154 HAG @ fate, a fat, d far, @ fall; @ me, é met, é her; i pine, i pin, { fir; 9 cry, 7 any; Guineapig, 8. gin’é-pig, cochon d’Inde, m. Guise, s. giz, maniére, guise, facon, f. Guitar, s. gi-tdr’, guitare, f. ~ Gules, adj. giilz, de gueules (blason). Gulf, s. guly, golfe, m. Guify, adj. guif’y, plein de golfes. Gulist, 8. gu‘list, gourmand, e; glouton, ne. Gull, s. gal, mouette, dupe, f. 4 —, va. duper, attraper. Gullcatcher, s. gil’kdtsh-ér, trompeur, m. Gullery, s. giul‘lér-y, fraude, f. Gullet, 8. gii“lét, gosier, goulot, m. ’ Gullish, adj. gai’lisk, de dupe; sot, te; stu- pide. Gullishness, 8. gil’lish-nés, caractére de dupe, m.; sottise, crédulité, f. Gully, vn. gaily, couler avec bruit. Gulosity, s. gi-lés’i-ty, gourmandise, f. Gulp, s. gilp, gorgée, f.; trait, m. —, va. avaler, gober. Gum, s. giim, gomme, t. —, va. gommer. Gumminess, Gummosity, s. giim’mi-nés, gitm- mos‘i-ty, état de ce qui est gommeux, plein de gomme, m. Gummous, adj. giim’miis, gommeux, euse. Gummy, adj. gum’my, gommeux, euse. Gun, s. gin, arme a fen, f.; fusil, m.; (great —) canon, m. m. Gunnel, Gunwale, 8. gun’nél, giin’wal, plat-bord, Gunuer, 8. giin’nér, canonnier, m. Gunnery, 8. giin’nér-y, Vart de tirer le canon’ et les bombes, m.; la science du canonnier, f. Gunpowder, 8. giin’pou-dér, poudre & canon, f. Gunshot, s. giin’shot, portée de fusil, f. Gunsmith, 8. gién’smith, armurier, arquebusier, Gunstick, 8. giin’stik, baguette, f. m. Gunstock, 8. giin’st6k, monture, f. Gunstone, 8. giin’stdn, portée de fusil, de canon, Gurge, 8. gurdj, gouffre,"m. fs Gurgle, vn. gir’gl, couler en murmurant. Gurnard, Gurnet, 8. giir’ndrd, gir’nét, gre- naut, m. Gush, 8. giish, écoulement, flux, bouillon, m. —, va. and vn. jaillir, ruisseler, se déborder. Gusset, 8. giis’sét, gousset, m. Gust, 8. gust, goat, désir,m.; (— of wind) bouf- fée, f.; revolin, m.; (— of passion) accts de colére, m. Gustable, adj. gist’d-bl, agréable au got. Gustation, s. gis-ta’shiin, dégustation, f. Gustful, adj. gést//al, savoureux, euse. Gustfulness, 8. gist*/dl-nés, saveur, f.; gofit, m. Gustless, adj. gist’/és, sans godt, sans saveur. Gusto, 8. gis’to, got, m. Gusty, adj. gist’y, orageux, euse. Gut, s. git, boyau, intestin, m. —, va. éventrer, vider. Gutter, 8. gut/tér, gouttitre, f.; ravin, m.; (~ of lead) chéneau, m.; (— of a cross-bow) cou- lisse, f. —, va. canneler. Guttle, va. and yn. giiil, avaler, se gorger de nourriture, faire bonne chére. Guttulous, adj. git’ta-lis, en petites gouttes, Guttural, adj. git’ta-ral, guttural, e. Guzzle, va. gizzl, boire ow manger gloutcnne- ment, Gybe. See Gibe. Gymnasium, s. jtm-nd’zhi-tim, gymnase, m Gymnastic, adj. and s. jim’nde-tik, gymnas- tique, f. [léte. Gymnastically, adv. jim-nds’ti-kdl-ly, en ath- Gymnastics, 8. gim-nds’tiks, la gymnastique,f. Gymnic, Gymnical, adj. jim’ nth, fim’ nit- kal, eympique. {m. Gyronosophist, s./!m-nds’6-fist, gymnosophiste, Gynmocracy, Gynocrasy. 8. jin-é-dk*rd-sy, jy- nok’ra-sy, gynécocratie, f, Gynarchy, s. jin’ar-ky, gynécocratie, f. Gypseous, Gypsine, adj. jip’sc-us, jip’sin, gyp- seux, euse. Gypsum, 8. jip’siim, gypse, platre blanc, m. Gyration, s. jj-ra’shin, mouvement circulaire, Gyre, s. 7¥r, cercle, m. m, Gyve, va. jyv, mettre dans les fers. Gyves, 8. jyvz, fers, m.; chaines, f. pl. Ha! int. hd, hal! Habeas corpus, 8. ha’bé-ds kér’piis, habeas cor- us, Mm. m, Haberdasher, s. hdb’ér-dash-ér, petit mercier, Haberdashery, 8. hab’ér-dash-ér-y, mercerie, f. Habergeon, 8. hd-bér’jén, corselet, m. Habiliment, s. hd-bil’t-mént, habillement, équi- page, m. Habilitation, s. hd-bil-t-ta’shiin, habilitation, f. Habit (custom), s. habit, habitude, f.; (— of the body) complexion, f. —, va. babiller, Habitable, adj. hdb’i-td-b1, habitable. + Hahitableness, 8. hdéb’i-ta-bi-nés, l'état d'une chose habitable, m. Habitacle, s. hab’i-td-k, demeure, f. Habitance, s. hdb’t-tdns, habitation, f. Habitant, s. hab’i-tdnt, habitant, m. tion, f. Habitation, 8. hab-i-ta’shiin, séjour, m.; habita- Habited, adj. hab’it-éd, habillé, e; vétu, e. Habitual, adj. Ad-bit’a-di, habituel, le. Habitually, adv. ha-dit’a-dl-ly, habituellement. Habituate, va. hd-bit’a-at, accoutumer. Habituéde, s. hdbi-tid, habitude, coutume, f. Hack, va. and vn. kak, hacher, couper, devenir commun, Hackbut, s. hak/bit, fusil, m.; arquebuse, f. Hackbutter, s. hdk’but-tér, celui qui tire de T'arquebuse. Hackle, 8. hdk’kl, filoselle, f. —, Va. sérancer. Hackney, Hack, s. hak/né, hak, cheval de lou- age, m. Hackney, va. hak’nj, avilir par Pusage. Hackney-coach, 8. Adk/ny-kodtsh, carrosse de louage, fiacre, m. Hackney-coachman, s. kdk/ny-kotsh-mdn, cocher de fiacre, m. Hackney-man, 8. hdk’ng-mdn, loueur, m. Hackster, 5. hdk’stér, assassin, spadassin, coupe- jarret, m. Haddock, s. hdd’dék, merluche, f. Haft, s. hast, manche, m. Hag, 8. hag, sorciére, vicille femme laide, f. —, va. tourmenter. Haghorn, adj. hag’bérn, né d’une sorcitre, d'une urie. Haggard, adj. hdg’gdrd, hagard, e. —, 8. faucon hagard, m. Haggardly, adv. hdg’gérd-ly, d'une manitre hideuse, Bagged, Haggish, adj. hdg’géd, hig’ gish, laid, e¢ difforme, ; Haggis, s. hdg’gts, sorte de boudin blanc ounoly, Haggle, va. hag’gl, marchander. Taggler, s. hdg’glér, bargui gneur, euse. HAG 155 HAN 5 note, 5 not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; o% toil; d% our; ¢k thin, th this. Hagiographa, s. hdg-t-dg9’rd-fd, les livres saints, m. pl.; livres hagiographes, m. pl. Hagiographal,adj.hdg-t-dg’rd-/al,hagiographe. Hagiographer, s. hdg-t-dg’rd-fér, écrivain sacré, hagiographe, m. Hagship, s. hag’shtp, madame la sorciére. Hah, int. Ad, ha! Hail, s. Aa, gréle, f. —, interj. salut. —, vn. gréler; (— a ship) héler. Hailfellow,s.hal’/el-lo, compagnon,camarade,m. Hailshot, s. hal’ehot, mitraille, f. Hailstone, s. h@l’stdn, grain de gréle, grélon, m. Haily, adj. hal’y, de gréle. Hair, s. har, cheveu, m.; (— cloth) haire, f.; cilice, m.; (— lace) bandelette, f.; (— of @ beast) poil, crin, m.; (— of a boar) soies, f. pl. Hairbrained, adj. har’brand, écervels, e. Hairbreadth, s. har’brédth, Vépaisseur d'un cheveu, f. Haired, adj. hard, qui a des cheveux. Hairiness, s. hdr’i-nés, quantité de pvils, f. Hairless, adj. kar’lés, chauve. Hairy, adj. har’y, velu, e; chevelu, e. Halberd, s. hal’bérd, hallebarde, f. Halberdier, s, hd/-bér-dér’, hallebardier, m Halcyon, s. hal’sy’dn, aleyon, m. —, adj. tranquille. Halcyonian, adj. Adl-sy-dn’t-dn, paisible, tran- quille, heureux, euse. Hale, adj. hal, robuste, sain, e. —, va. haler, tirer. Half, s. hf, moitid, demie, f. —, adj. demi, e. —, adv. & demi, moitié, 4 moitié. Half-blood, s. Adfblid, demi-frére, m.; demi- sur, .; frére ou sceur de pére ou de mére. Half-blooded, adj. haf’blid-ed, dégénéré, e. Half-cap, s. hdf’kdp, salut tronqué, m. Soe adj. hdfdéd, & demi mort, presque uisé, e. Halfer, 8. héfér, qui n’a qu'une moitié. ree adj. hdffast, qui ne se montre que e profil. Half-hatched, adj. 2df’hdtshd, \ moitié couvé, e; presque éclos, e; mal éclos, e. Half-heard, adj. hd/’hérd, qu'on n’entend qu’ demi, qui n’est raconté qu’s moitié. Half-learned, adj. Adflérnd, demi-savant, sa- vant manqué, Half-lost, adj. hdflost, presque perdu, égaré, e; éperdu, e. 'Half-moon, s. héf’mdn, demi-lune, f. Half-part, s. hdf’pdrt, part égale, f.; partage, m. Halfpenny, s. h@’pén-ny, un sou, m. Half-pike, s. hdf’pik, demi-pique, f. Half-read, adj. hd/’réd, qui a un peu lu; A demi éclairé, e. Tlalf-scholar, 8. hdf’skol-dr, un demi-savant, m. Ee eoteee adj. Adfsit-2d, qui ne voit qué emi. Nalf-sphere, s. hdf’sfér, hémisphére, m. Nalf-starved, adj. hd/’stdrvd, presque affamé, e. Half-strained, adj. Ad/’strand, imparfait,e; ina- chevé, e. Half-sword, s. hdf’sord, combat chaud, m. Half-way, adv. hdfwa, & mi-chemin. Half-wit, s. hdfwit, niais, m. Half-witted, adj. hafwit-téd, qui n’a pas beau- coup d’esprit; niais, e; sot, te; braque. Halibut, s. idl’t-bit, sorte de plie, f. Halidom, s. hal’i-dim, par la messe; par le saint sacrement. y Haling, s. hal/tng, action de haler, de tirer, f. Halituous, 2dj.2d-lit’a-is, quis’éléve cn vapeur. Hall, s. Adi, salle, f.; palais, barreau, vesti- bule, chateau, m. ~ Hallelujah, s. Adl-lé-1d’yd, alleluia, m. Halliards, Halyards, s. hal’ydrdz, drisses (des huniers et autres voiles supérieures), f. pl. Nalloo, va. 2a/7/2, haler, huer. —, int. hola! hold ho! Hallooing, s. hal-la’tng, cri, m. Hallow, va. hal/ld, sanctifier. Hallowmas, s. hdl’lé-mdas, 1a Toussaint, f. Hallucinate, vn. Adl-li’si-ndt, s'abuser, se tromper. Hallucination, 8. hdl-lii-st-nd’shiin, méprise, f. Halo, s. 21d, halo, m.; cercle lumineux ‘au- tour du soleil ou de 1a lune, m. Halser, s. hd’sér, aussitre, f. Halt, adj. halt, boiteux, euse; estropid¢, e. —, 5. halte, f. —, vn. boiter, faire halte. Halter, s. halt“ér, licou, m.; corde, f. —, va. mettre un licou. ‘ Ilaltingly, adv. hdlt/ing-ly, lentement. Halve, va. and vn. dv, partager en deux. Ham, 8. khdém, jambon, jarret, m, Hamadryad, s. hém’d-drj-dd, hamadryade, f. Hamate, adj. ha’mdat, accroché, e. Hamated, adj. ha’mdt-éd, qui a des crochets. Hamlet, s. ham‘/ét, hameau, m. Hamleted, adj. ham“lét-éd, accoutumé A un hameau. Hammer, s. hdém’mér, marteau, m. —, va. and vn. marteler, forger, hésiter. Hammercloth, s. ham’mér-kloth, la couverture du siége du cocher, housse, f. Hammerman, 8. hém’mér-mdn, homme qui tra- vaille avec un marteau, m. Hammock, s. hdém’mok, branle, hamac, m. Hamper, s. hamp’ér, botte, f.; panier, m. —, va, embarrasser. Hamstring, va. ham/’string, couper les jarrets. Hanaper, 8. hdn’d-pér, trésor, m. Hand, s. hdnd, main, paume, signature, f.; jeu, seing, m.; (— of a watch) aiguille, f.; (— writing) écriture, f. —, va. transmettre, conduire, mener, ferler. Hand-ball, s. Adnd’bal, ballon, m. Hand-barrow, s. hdnd’bdr-ré, un brancard, m. Hand-basket, s. hdnd’bds-két, panier & anse, m. Hand-bell, s. hdnd’bél, clochette, sonnette, f. Hand-bow, 8. hdnd’bd, arc, m. 7 Hand-breadth, s. hdnd’brédth, paume, f. Handcuff, s. hand’kif, menottes, f. pl. —-, Va. amenotter, mettre les menottes. Handed, adj. hdnd’éd, donné ou transmis de main en main; conduit ow mené par la main. Hander, s. hdnd’ér, celui qui transmet. Handfast, s. hdnd’fast, prise, garde, f. Hand-fasting, s. hdnd‘fast-ing, contrat, m.; fiancailles, f. pl. Hand-gallop, s. hdnd’gal-ldp, petit galop, m. Hand-grenade, 8. hdnd-gré-nad, grenade qu'on jette avec la main, f. Handful, s. hdnd’fal, poignée, occupation, be- sogne, f. Handgun, s. hdnd’giin, fusil, m. Handicraft, s. hdnd’t-kra/t, métier, m. Handicraftsman,s.hdnd’i-krafts-man,artisan,m, Handily, adv. hand’i-ly, adroitement, Handiness, 8. haénd’i-nés, adresse, f. Handiwork, 8. hdnd’i-wirk, ouvrage mantel, m. Handkerchief, s. hdng’kér-tshif, mouchoir, m. Handle, va. hdn’di, manier, toucher. —,3, ange, queue, poignée, f,, manche bras,m HAN 156 — ITAR G fate, & fat, @ far, a fall; é@ me, é met, é her; 7 pine, i pin, é fir; gery, ¥ any; Handless, adj. hand’lés, manchot, e. Handling, s. hdnd’ling, V'action de manier, paume, f.; maniement, m. Handmaid, 8. hand’mid, servante, f. Handmaiden, s. hand’mdd-én, une servante, f. Handmill, s. hdnd’mil, moulin & bras, m. Handsails, s. hdad’sdlz, petites voiles, voiles qu’on gouverne avec la main, f. pl. Ilandsaw, s. hdnd’sd, petite scie, f. Handsel, s. hand’sél, étrenne, f. —, va. étrenner. Handsmooth, adv. hdnd’smath, avec adresse ou promptitude. [belle, f. Handsome, adj. hdn’stim, beau ox bel, m.; Handsomely, adv. han’sim-ly, joliment. Handsomeness, 8. hdn’siim-nés, beauté, géné- rosité, f. Handspike, s. kdnd’spik, épée ou barre de vi- reveau ou vindas, f. Handstaff, s. hdnd’sta@f, javelot, m. Handvice, s. hand’vis, étau, m. Hand-weapon, s. hdnd’wép-dn, arme, f. Handwriting, s. hdnd‘rit-ing, main, écriture, f. Handy, adj. hdnd’y, adroit, e; habile. Handy-blow, s. kdnd’y-bld, coup de main ou de poing, m.; agression, f. Handydandy, s.hdnd’y-dand’y, jeu de main, m. Handy-gripe, 8. hand’y-grip, prise, étreinte, f. Handy-stroke, 8. hdnd’y-strok, coup de main ou de poing, m. Hang, va. hdng, pendre, m.; monter, mettre en place, étre sur l’arri¢re, tenir bon ; (— a room) tapisser; (— about) s'attacher; (— back) reculer; (— by) appendre ; (— down) baisser; (— loose) pendiller ; (— out) arborer ; (— over) pencher, menacer; (— together) s’accorder. Hanger, 8. dng’ ér, coutelas, couteau de chasse, m. : Hanger-on, 8, hdng-ér-bn’, écornifieur, parasite, habitué, solliciteur, m. Ilangings, 8. hang’ingz, tapisserie, f. Hangman, s. hdng’mdn, bourreau, m. Hank, s. hdngk, peloton, écheveau, m. —, va. mettre en écheveaux. Nanker, vn. hdngk’ér, désirer. Ilankering, s. hdngk’ér-ing, désir, penchant, m.; envie, passion, inclination, f. Hap, s. hap, hasard, m. —, vn. venir, arriver par hasard. Maphazard, 8. hdp-hdzdrd, hasard, sort, acci- dent, événement incertain, m.; fortune, ren- contre, f. Hapless, adj. hdp’lés, misérable. Haply, adv. hdp‘ly, par hasard. (tomber. Ifappen, vn. hép’pn, arriver, avenir, se passer, liappily, adv. Adp’pi-ly, par bonheur. Happiness, s. hap’pt-nés, bonheur, m. Happy, adj. Adp’py, heureux, euse. Ilarangue, s. hd-rdng’, harangue, f. —, va. haranguer. Ifaranguer, s. hd-rdng’ér, harangueur, m. Harass, s. hdr’ds, désordre, m. —, va. harasser, lasser. Harasser, 8. hdr’ds-sér, celui qui harasse, qui tourmente, qui harcéle. - Harbinger, s. hdér’bin-jér, avant-coureur, m. Harbour, s. hdr’bir, havre, refuge, m. —, va. and vn, loger, recéler, héberger. Harbourage, s. hdr’bur-adj, abri, m. Harbourer, 8. hdr’ bir-ér, recéleur, euse. Harbourless, adj. hdr’biir-lés, sans port. Hard, adj. hdrd, dur, e; rude, triste, mauvais, e; difficile ; (— frost) forte gelée, f.; (— of be- tief) incrédule; (— of hearing) dur d’oreille ; (— to deal with) intraitable ; (— words) du- Tetés, f. pl. Hard, adv. hérd, fort, fort et ferme, rudement, de prés. Hard-besetting, adj. hérd-bé-sét’ting, qui serre de prés; pressant, e; urgent, e. Hardbound, adj. hdrd’bound, serré, e. Hard-earned, adj. hdrd’érnd, qu’on gagne bien durement, 4 la sueur de son front. Harden, va. and vn. hdrd’n, endurcir, durcir, Hard-favoured, adj. hdrd’fa-vird, laid, e. Hard-favouredness, 8. hard-fd-viird-nés, gros siéreté, dureté des traits, f. Hard-fisted, adj. hdrd/fist-éd, avare, ladre, serré, e. ; Hard-fought, adj. hérd‘fat, opiniatre, acharné,e, Hard-gotten, adj. hdrd’got-tén, qu'on gagne bien durement, 4 la sueur de con front. Hard-handed, adj. hdrd’hdnd-éd, grossier, itre. Hard-hearted, adj. hdrd’hdrt’éd, dur, e; insen- sible, cruel, le. Hard-heartedness, s. hdrd-hdrt’éd-nés, dureté, f. Hardihood, s. hdr‘di-hdd, courage, m.; hiur- diesse, intrépidité, audace, f. Hardiness, s. hdr’di-nés, hardiesse, f.; tempé- rament robuste, m. Hard-laboured, adj. hérd-la’bird, travailld, e. Hardly, adv. hdrd’ly, 4 peine, rudement. Hard-mouthed, adj. hdra’mouthd, insensible an frein, qui n’a point de bouche. _[avarice, f. Hardness, s. hérd’nés, dureté, rigueur, difiiculté, Hardship, s. hdrd’ship, dureté, fatigue, f. Hardware, s. hdrd’war, quincaillerie, f. Hardwareman, s. hdrd’war-mdn, quincaillier,m. Hardy, adj. hdr’dy, hardi, e; robuste. Hare, s. har, lit¢vre, m. Harebell, s. hdr’bél, campanule, f. Harebrained, adj. har’brand, écervelé, e. Harefoot, s. har“fat, pied-de-liévre, m. Hare-hunter, s. har’hint-ér, qui court le litvre, qui chasse le li¢vre. Harelip, s. har’lip, bec-de-liévre, m. Haren, s. ha’rém, harem, m. [le liévre, m, Hare-pipe, s. hdr’pip, piége, lacet pour prendre Haricot, s. hdr’i-ké, haricot, m. Hark, vn. hark, écouter. —, interj. écoutez! Harl, s. Adv, filasse, f. Harlequin, s. hdr/lé-kwin, arlequin, m. Harlot, s. hér’lét, prostituée, f. Harlotry, s. hdr’lot-ry, libertinage, m. Harm, s. drm, mal, tort, malbeur, m, —, va. nuire, faire du mal, Harmful, adj. hérm‘fdl, dangereux, euse. Harmfully, adv. hdrm‘fal-ly, dangereusement. Harmfulness, s. hdrm‘fal-nés, préjudice, m, Harmless, adj. hdrm’lés, innocent, e. Harmlessly, adv. hdrm’lés-ly, innocemment. Harmlessness, s. hdrm’lés-nés, innocence, f. Harmonic, Harmonical, Harmonious, adj, hdre month, hdr-mdn’\-kal, har-md’ni-is, harmo- nieux, euse ; mélodieux, euse. Harmonically, adv. har-mon’i-kal-ly, harmo- niquement, avec accord. Harmoniously, adv. hdr-md’ni-iis-ly, harmoni- eusement, mélodieusement. Harmonionsness, Harmony, 8. hdr-md‘ni-iim nés, hdr’md-ng, harmonie, f. Harmonist, s. hdr’md-nist, harmoniste, chan- tre; celui qui cherche & concilier des pay sages, des textes; conciliatenr, m. Harmonize, va. hdr’md-niz, accorder, ajuster. Harness, s. Adr’nés, harnais, m. —, va. harnacher, HAR 157 HEA 5 note, 6 not, 6 nor; ztube, & tub, @ full; 0% toil; 6% our; th thin, th this. Harp, s. Adrp, harpe, f. —, va. pincer de la harpe. Harper, s. hdrp’ér, joueur de harpe, m. Harping, s. Adrp’ing, action de jouer de la harpe ; répétition, f Harpist, s. Adrp’ist, harpiste, m. and f.; jou- eur de harpe, ménestrel, m. Harping-iron, 8. kdrp’ing-t-drn, harpon, m. Harpoon, s. har-pdx’, harpon, m. Harpooner, Harponeer, 8. hdr-pin’ér, hdr-pd- nér’, harpouneur, m. Harpsichord, 8. kdrp’si-kérd, clavecin, m. Harpy, s. hdr’py, harpie, f. [d’étoffe, m. Harrateen, 8. hdr-rd-tén’, nom d'une espéce Harridan, s. hdr’rt-dan, garce, f. Uarrier, s. kdr’ri-ér, chien lévrier, lévrier qui chasse a la piste, m. . Harrow, 8. 2d’, herse, f. —, va. herser, détruire. Harrower, s. hdr’7rd-ér, herseur, m. Harry, va. hér’ry, tourmenter, piller. Harsh, adj. harsh, rude, apre, dur, e. Harshly, adv. Adrsh’ly, rudement. Harshness, s. hdrsh-nés, rudesse, dpreté, f. Harslet, Haslet, s. hdrs‘lét, hds’lét, entrailles, f. pl.; viscéres, m. pl. Hart, s. Adrt, cerf, m. Hartshorn, 8. hdrts*hérn, corne de cerf, f. Hartstongue, s. hérts’ting, langue-de-cerf; sco- lopendre vulgaire, f. Harvest, s. hdr’vést, moisson, récolte, f.; (— home) chanson du moissonneur, f.; (— lord) le chef des moissonneurs, m.; (— time) mois- son, f.; (— queen) la reine de la féte des fmoissonneurs, f.; (— man) moissouneur, m. Harvester, s. hdr’vést-ér, moissonneur, m. Hash, va. hash, hacher. Hasp, 8. hasp, fermoir, crochet, m. —, va. fermer avec des crochets. Hassock, s. hds’sdk, paillasson, m Haste, 6. hast, hate, diligence, f. —, vn, se dépécher. Hasten, va. and vn. ha@s’n, se hater, presser. * Hastener, 8. hds’n-ér, celui qui se hite. Hastily, adv. has’ti-ly, & la hate, en colére. Hastiness, s. has’ti-nés, promptitude, f. Hastings, s. hds‘tings, fruits précoces, m. pl.; (green aa} pois hatifs, m. pl. Hasty, adj. hasty, prompt, e; pétulant, e; violent, e; emporté, e. Hasty-pudding, s. has-ty-pid’ding, sorte de bouillie, f. Hat,-s. hdt, chapeau, m. Hatband, s. Aat’band, cordon, m. Hatbox, Hatcase, s. hat’boks, hat’kais, boite & chapeau, f. Hatch, 8. hatsh, couveée, f. —, va. and vn. éclore, tramer, hacher. Hatchel, s. hdtsh’éi, séran, m. —, va. sérancer, peigner, Hatchet, s. hdésh’ét, cognée, hache, f. Hatchet-face, 8. hutsh’ét-fas, figure en lame de couteau, f. Hatching, s. hdtsh’ing, action de faire éclore, f.; hachure, f. Hatchment, 8. hdtsh’mént, écusson, m. Tlatchway, 8. hdtsh’wa@, écoutille, f. Hate, va. hat, hair, détester. Hateful, adj. hat’fal, haissable, détestable. Hatefully, adv. hat‘fal-ly, odieusement. Hatefulness, s. hat“/dl-nés, qualité odieuse, f. Hater, s. hat’ér, ennemi, e. Hatred, s. 2@‘tréd, haine, aversion, f. Hatter, s. hdt’tér, chapelier, m. Hauberk, s. hé’bérk, haubert, m. Haught, adj. hat. fier, ire. Haughtuily, adv. Adt‘i-ly, fitrement. Haughtiness, 8. hat‘i-nés, fierté, hauteur, f. Haughty, adj. hat’y, altier, itre ; fier, itre. Haul, ». hal, trait, coup de filet, m. —, va. tirer, haler. Haun, s. kdm, chaume, m. Haunch, s. hdnsh, hanche, f.; (— of venison) cuisse de venaison, f. Haunt, s. hdat, repaire, m.; habitude, f. —, va. hanter, fréquenter. Haunter, s. hdnt’ér, celui qui hante. Hautboy, 8. ho’bdy, hautbois, m. Hauteur, s. 2d-ta;’, hauteur, f. Have, va. hav, avoir, tenir, posséder; prendra, savoir, désirer, souhaiter. Haven, 8. ha@’vn, havre, port, m. Havener, 8. ha@’vn-ér, inspecteur ou intendant d’un port, m. Haver, s. hdv’ér, possesscur, m. Haversack, 8. hdv’ér-sdk, havre-sac, m. Having, s. hdv’ing, bien, m.; fortune, f. Havoc, s. hav’ok, dégat, ravage, m. —, va. ravager. Haw, 8. hd, fruit de l'aubépinc; clos, m.; (— in the eye) tache, f. —, va. hésiter. Hawk, s. hak, épervier, faucon, m —, va. and vn. chasser, cracher, colporter. Hawked, adj. Aakt, crochu, e. Hawker, s. Aak’ér, colporteur, m. Hawking, s. hadk/ing, fauconnerie; action de crier quelque chose dans les rues, f. Hawknosed, adj. hak’ndzd, qui a le nez aqui- lin, au nez aquilin. Hawser. See Halser. Hawthorn, s. ha’thérn, aubépine, f. Hay, s. hd, foin, m.; danse en rond, f. Hayloft, s, halt, grenier, m.; grange & foin, f Haymaker, 8. ha’mak-ér, faneur, euse. Hazard, s. hdz’drd, risque, hasard, m.; (— at billiards) blouse, f.; (— at cards) chance, f.; (— in a tennis-court) grille, f. —, va. risquer, hasarder. Hazardable, adj. hdz’drd-d-bl, dangereux, euse; hasardeux, euse. Hazarder, s. hdz’drd-ér, celui qui hasarde. Hazardous, adj. hdzdrd-us, hasardeux, euse. Haze, s. haz, gelée blanche, f. Hlazel, s. ha’zl, noisetier, m. Hazelly, adj. ha’zl-ly, couleur de noisette, d’un brun clair. Hazel-nut, s. h@’zl-nit, noisette, f. Hazy, adj. ha’zy, de brume; épais, se. He, pron. AZ, il, celui, lui. Head, s. héd, téte, f.; chef, avant, éperon, m.; (— of a book) titre, m.; tranche, tite, f.; (— of a bridle) frontal, m.; (— of @ cane) pom- me, f.; (— of a cask) fond, m.; (— ef a door) linteau, m.; (—,9f @ lute) manche, m.; (— of an arrow) pointe, f.; (— of a wild a hure, f.; (— of hair) chevelure, f.; (— spring source, f. ? [de Pavant. —, va. conduire, commander, décapiter, venir Headache, s. héd’ak, mal de téte, m. Headband, s. héd’band, bandeau, m.; bande, f. Headborough, s. héd’ bur -d, commissaire de quartier, m. Head-dress, s. héd’drés, coiffe, coiffure, f. Headed, s. adj. héd’éd, qui a une pointe de fer armé de fer. Header, s. héd’ér, celui qui fait les tétes des clous ou des épingles; chef de parti, m. HEA 158 HEA & fate, a fat, d far, d fall; € me, é met, é her; i pine, ? pin, 7 fir; 7 cry, 7 any; -Headgear, 8. héd’gér, coiffure, f. Headiness, 8. héd’t-nés, humeur brusque, f. Headland, s. héd’ldnd, cap, m.; pointe, f. Headless, adj. héd’lés, sans téte, sans chef. Headlong, adv. héd’léng, & corps perdu. Head-man, s. héd’mdn, chef, meneur, m. Head-money, s. héd’min-y, taxe par téte, capi- tation, f. Headpiece, s. héd’pés, casque, m. Head-quarters, 8. pl. héd-kwdr’térz, quartier général, m. Mfeadshake, 8. héd’shak, mouvement de téte, m. ITeadship, 8. héd’ship, primauté, suprématie, f. Ilcadsman, s. hédz’man, le hourreau, l’exécu- teur de la haute justice, m. lleadspring, s. héd’ spring, fontaine, source, origine, f. Headstone, s. héd’stdn, la pierre principale, la premiere pierre, la pierre angulaire, f. Headstrong, adj. héd’strdng, opiniatre, tétu, e; obstiné, e. Headstrongness, 8. héd’strdng-nés, entétement, m.; opiniatreté, f. {téte, m. Headtire, s. héd’tir, coiffure, f.; ornement de Head-workman, 8. héd-wirk’mdn, contre-mai- tre, premier garcon, chef d’atelier, m. Heady, adj. héd’y, tétu, e; obsting, e; (— wine) vin fumeux, m. guérir. Heal, va. and vn. hél, guérir, consolider, se Healer, 8. hél’ér, médecin, m.; guérisseur, euse. Healing, adj. hel’ing, salutaire, consolidant, e. Health, s. Aélth, santé, f. . Healthful, adj. Aéith’fal, sain, e; salubre. Healthfully, adv. hélth‘fal-lg, en bonne santé, Healthfulness, s. hélth’jal-nés, santé, bonté, f. lLealthiness, s. Aé7th’I-nés, santé, f. [ble. Healthless, adj. hélth’lés, malade, infirme, fai- Healthsome, adj. hélth’stim, sain, e; salutaire, salubre. " Healthy, adj. A2vth’y, sain, e; salutaire. Heap, 8. hép, tas, monceau, amas, m. —, va. entasser, amonceler. Tleaper, 8. hép’ér, celui qui entasse. Heapy, adj. hép’y, entassé, e. Hear, va. hér, entendre, écouter, apprendre, exaucer, donner audience. Hearer, s. hér’ér, auditeur, m. Hearing, s. hétng, ouie, audience, f. Hearken, vn. hdr’kn, écouter. Hearkener, 8. hdr“kn-ér, écouteur, euse. Hearsay, s. hé7’sd, oui-dire, m. : Hearse, s. hérs, char funtbre, corbillard, m. Hearsecloth, s. hérs’kloth, drap mortuaire, m. Hearselike, adj. hérs’lik, funtbre. Heart, s. hart, coeur, m.; moque, f. (nav.) Heart-ache, s. hdrt/ak, chagrin, m.; affliction, misére, f. Heart-appalling, adj. hart’ dp -pal-ling, qui effraie, qui épouvante; effroyable, épouvan- table. Neart-blood, 8. hdrt’blad, sang, m.; vie, f. Heart-break, 8. hdrt’brak, creve-coeur, m. Heart-breaking, s.and adj. hdrt’brak-ing, créve- cour, m.; désespérant, e. Heart-bred, adj. hdrt’bréd, intérieur, ¢; intime, inné, e. Heart-broken, adj. hdrt’brd-kn, le coeur brisé, navré, Heartburn, 8. hdrt’ burn, ardeur de coeur, f.; aigreurs, f. pl.; haine, animosité, f. Heart-burned, adj. hdrt’burnd, enflammé, e. Heart-burning, 8, hdrt’birn-ing, a~deur d’esto- mac, aigreur, animosité, f. Beart-chilled, adj. k@rt/tshild, le cour glacé. Heart-consuming, adj. hdrt’kin-siim-ing, qui ronge le ceenr. Heart-dear, adj. hért’dér, chéri, e. Heart-deep, adj. Adrt’ dép, enraciné dans le cceur, puisé dans le coeur, qui vient du coeur. Heart’s-ease, 8. hdrts’éz, tranquillité, f. Heart-easing, adj. hdrt’éz-ing, adoucissant, e. Heart-eating, adj. hdrt’ ét-ing, qui ronge le cceur, l’esprit. Hearted, adj. hért’éd, vaillant,e; hardi, e; cou- rageux, euse; sur le coeur; dans le ceur; gravé sur le coeur. Heartedness, s. hdrt/éd-nés, état du cur, m. Hearten, va. Adri’n, animer, fortifier. Heartener, s, hart’n-ér, celui qui encourage, ca qui encourage. Heart-expanding, adj. hdrt’tks-pdnd-tng, qui dilate le coeur, qui réjouit le coeur. Heartfelt, adj. Adrt¢félt, éprouvé, e; senti au fond du cceur ow de la conscience; vif, ive; * profond, e; sincére. Heart-grief, s. hdrt’gréf, chagrin de cceur, m. Hearth, 8. harth, foyer, m. Heart-hardened, adj. hdrt/hdr-dénd, endurci, e; impitoyable. Heartily, adv. hdrt’t-ly, de bon coeur. Heartiness, s. hdrt’i-nés, sincérité, f. Heartless, adj. hdrt’lés, peureux, euse. Heartlessness, s. hdri’lés-nés, manque de courage, m. Heart-offending, adj. hdrt’5f-fénd-ing, qui perce, qui navre le ceur. Heart-quelling, adj. hdrt’kwél-ling, qui gagne le cceur, engageant, e; qui triemphe des coeurs, Heart-rending, adj. hdrt’rénd-ing, qui déchire le coeur, déchirant, e. Heart-robbing, adj. hdrt’rdb-bing, ravissant, e; qui enchante ; séduisant, e. Heart-sick, adj. hdrt’sitk, malade 4 la mort, chagrin, e; inquiet, itte. Heart-sore, 8. hdrt’sdr, créve-cceur, m.; désola- tion, f. Heart-sorrowing, adj. hdrt’sdr-rd-ing, affligé, e; attristé, e. Heart-strings, s. pl. hdrt’ stringz, fibres du cceur, f. pl. [e. Heart-struck, adj. hdrt’strik, vivement touché, Hleart-swelling, adj. hdrt’swél-ling, qui fer- mente dans l’éme. Heart-whole, adj. kért’hal, libre, indomptable. Heart-wounded, adj. hdrt’wand-éd, passionné- ment amoureux, navré de douleur, Heart-wounding, adj. hdrt’wand-ing, qui rem- plit de chagrin; qui perce, qui navre le cour. Hearth-money, Hearth-penny, s. harth’min-y, hdrth’pén-ny, fouage, m. Hearty, adj. hart’y, sincere, gai,e. — [feu, m. Heat, s. hét, chaleur, ardeur, coltre, f.; chaud, —, va. chauffer, échauffer. Heater, s. hé’ér, fer chaud, m. Heatful, adj. h2t“fal, plein de chaleur. Heath, s. héth, lande, bruyére, f. Heath-cock, s. héth’kdk, coq de bruyére, fran. colin, m. Heathen, s. h2’thn, paien, athée, m. Heathenish, adj. h2’thn-ish, paien, ne. Heathenishly, adv. he’thn-ish-ly, de paien. Heathenishness, 8. hé’thn -ish- nde, caracthre profane, m.; grossiére impiéte, f. Heathenism, s. h2’thn-izm, paganisme, m. Heathenize, va. he’thn-iz, rendre paien. Heather, s. héth’ér, bruyere, f. : Heath-pout, s. héth’poit, coq de bruyére, m HEA 159 HEL 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; 01 toil; 6% our; ¢h thin, th this. Heathy, adj. h2th’y, plein de bruyvres. Heatless, adj. hét’lés, sais chaleur, froid, e; glacant, e. Heave, s. hév, effort, m + —, va. and vn. lever, élever, virer; (— over- board) jeter en mer. Heaven, s, Aév’n, ciel, m.; cieux, pl. Heaven-born, adj. hév’n-bérn, divin, 6. Heaven-bred, adj. hév'n-br éd, céleste. Heaven-built, adj. hév’n-dilt, cdleste. Heaven-directed, adj. hév’n-di-rékt-éd, tourné vers le ciel. Meaven-gifted, adj. hév’n-gtft-éd, donné de Dieu, don de Dieu. Heavenize, va. hév’n-iz, rendre digne du ciel, rendre saint. Heavenliness, s. hév’n-li-nés, beauté céleste, divine, f. Heavenly, adj. hév’n-ly, cdleste. —, adv, divinement. Heavenly-minded, adj. hév’n-ly-mind-éd, pieux, euse ; religieux, euse. Heavenly-mindedness, 8. hév’n-lyj-mind-&d-nés, mépris des mondanités, m. Heavenward, adv. hév’n-ward, vers le ciel. Heaven-warring, adj. hév’n-war-ring, ennemi, adversaire du ciel. Heave-offering, s. hzv’5/-fer-Ing, offrande dlevée ou d’élévation, f. Heaver, s. hév’ér, levier de bois; chargeur, porteur, m. Heavily, adv. hév’t-ly, pesamment, lentement. Heaviness, s. kéu’t-nés, pesanteur, tristesse, f. Heaving, 8. hév’ing, agitation, secousse, f. Heavy, adj. é’y, pesant, e; triste. Hebdomad, s. h&b’dd-mdd, semaine, f. Hebdomadal, Hebdomadary, adj. héb-dim’d-ddl, héb-dim’a-da-ry, hebdomadaire. Hebiomatieal, adj. héb-dd-mat‘i-kdl, hebdoma- ire. Hebetate, va. héb’é-tat, hébéter. Hebetation, s. héb-é-ta’shin, stupeur, f. Hebete, adj. hébét, hébéts, e. Hebetude, 8s. héb’é-tid, stupidité, grossiéreté, pesanteur d’esprit, f. Hebraism, s. hé’bra-izm, hébratsme, m. Hebraist, Hebrician, 8. hé’bra-ist, hé-bri’shan, un homme savant dans la langue hébraique, hébraiste, m. Hebrew, s. Aébrd, Vhébreu, m.; la langue hé- braique, f. —, adj. hébreu, m.; hébratque, f. [f Hebrewess, s. h2’brd-és, femme israélite, juive, Ilecatomb, s. hék’a-tdm, hécatombe, f. llectic, Hectical, adj. Aék’tik, hék’ti-kal, étique, continuel, le. Hectically, adv. hékti-kal-ly, de constitution, de tempérament. Hector, s. hék’tér, fendant, fanfaron, m. —, va. braver, traiter avec insolence; faire le fanfaron. [mont. Hectorly, adj. héktér-ly, de fanfaron, de rodo- Hedge, s. hédj, haie, f. —, va. and vn. eutourer de haies, border. Hedge-born, adj. hédj’bdrn, vil, e; obscur, e. Hedgehog, s. hédj’hdg, hérisson, m. Hedge-note, s. hédj’ndt, podsie du Pont-Neuf ou des halles, f. Hedgepig, s. hédj’ptg, petit hérisson, m. Hedger, s. hédj’ér, faiseur de haies, m. Hedgerow, -s. hédj’7'5, bordure d’arbres ou de haies, haie, f. Hedge-sparrow, 8. hédj-spdr’rd, verdier, rm. Hedging-bill, s. hédj’ing-bil, serpe, f. Heed, s. héd, gurde, attention, f. —, va. regarder, observer. Heedful, adj. héd’/al, attentif, ive; sege. Heedfully, adv. héd*fil-ly, avec soin. Heedfulness, s. héd’ful-nés, attention, f. Heedless, adj. héd’lés, étourdi, e. Heedlessly, adv. héd’lés-ly, négligemment. Heedlessness, s. h2d/lés-nés, négligence, f. Teel, s. él, talon, m. —, vn. pencher, porter, donner A la bande. Heel-piece, s. hel’pés, bout, m. Heft, s. héft, poids, m.; pesanteur, f. Hefted, adj. héft’éd, agité, e; troublé, e. Hegemonic, Hegemonical, adj. hé-jé-mdn’tk, hé-jé-mon’t-kal, principal, e; dominant, @; qui domine, qui l’emporte. Hegira, s. héyi’rd, or hédj’i-rd, hégire, f. Heifer, s. A&fér, génisse, f. Heigh-ho, interj. Ai7hd, ho! Height, s. hit’, hauteur, f.; comble, m. Heighten, va. hit’n, relever, rehausser. Heightening, s. Ait’n-ing, élévation, augmen- tation, f.; accroissement, ornement, embel- lissement, m. Heinous, adj. h@’niis, odieux, euse; atroce. Heinously, adv. h@’nis-ly, horriblement. Heinousness, 8. ha’nis-nés, noirceur, atrocits, f. Heir, 8. Gr, héritier, m. Heirdom, s. @’ddm, héritage, m. Heiress, 8, Gr’és, héritiére, f. Heirless, adj. a7’/és, sans héritier, Heirloom, 8. &r’ldm, biens meubles, m. pl. Heirship, s. a7’ship, hévitage, m. Heliacal, adj. hé-li’d-kdl, héliaque. Heliacally, adv. hé-li’d-kdl-ly, dans les rayons du soleil. ad Helical, adj. h&i’t-kal, en hélice, en spirale. Heliotrope, s. hé’li-d-trop, héliotrope, m. Helix, s. hé’liks, hélice, spirale, f. Hell, s. 2é, enfer, m. Hell-black, adj. hél’blzk, noir comme l'enfer. Hell-born, adj. Aél’bérn, fils, fille de l’enfer; eréature de l’enfer. (Venfer. Hell-bred, adj. hél’bréd, infernal, e; sorti de Hell-brewed, adj. hél’/brdd, préparé dans les en- fers. f. Hell-broth, s. h2l’brdth, composition infernale, Hell-cat, 8. hél’kat, sorciére, furie, harpie, f. Hell-doomed, adj. Rél’ddmd, dont le partage est lenfer, destiné & l’enfer. Hellebore, s. hél’l2-bar, ellébore, m. _[l'enfer. Helleborism, s. hél’lé-bd-rizm, elléborisme, m. ; Hellenic, adj. hél’lé-nik, hellénique. Hellenism, s. hél’lé-nizm, hellénisme, m. Hellenist, s. hél’lé-nist, helléniste, m. Hellenistic, Hellenistical, adj. hél-lé- nis’ tik, hél-lé-nis’tt-kal, hellénistique. Hellenistically, adv. hél-lé-nis’tl-kal-ly, en gree hellénistique. Hellenize, vn. hél//é-niz, helléniser. _ [l’enfer. Hell-governed, adj. hél’ guv-érnd, dirigé par Hell-hag, s. hél’hdg, sorcitre des enfers, f. Hell-hated, adj. 2éd“hat-éd, détesté comme I’en- fer. \diables Hell-haunted, adj. 2él’hant-éd, fréquenté par le Hell-hound, s. hél’hdand, chien de l’enfer; un homme cruel, qui a un esprit infernal ; tison d'enfer, m. Hellish, adj. héd/2tsh, infernal, e; d’enfer. Hellishly, adv. hél/lish-ly, diaboliquement. Hellishness, s. hél/lish-nés, impiété, f._ Hell-kite, s. hél’kit, vautour infernal, m. Hellward, adv. hél’ward, vers l’enfer, du cbté de l’enfer. HEL 160 HER a fate, d fat, @ far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, ¢ pin, ¢ fir; gery, 7 any: Helly, adj. hel’ly, infernal, e; d'enfer. Helm, s. hélm, timon, gouvernail, gouverne- ment, m.; administration, f. —, va. guider. Helmed, adj. Aél’md, couvert d'un casque. Helmet, 8. Aél’mét, casque, m. Helmeted, adj. hél’mét-éd, couvert d'un casque, casqué, e. Helmsman, s. hélmz’maa, timonier, m. Helot, s. hél’6t, ilote, m. Help, s. Aélp, aide, f.; support, secours, m. —, va. and vn. aider, secourir, servir. Helper, s. hélp’ér, aide, m. [mode. Helpful, adj. hélp*fal, secourable, utile, com- Helpfulness, s. hélp’fdl-nés, aide, utilité, f.; secours, Mm. Helpless, adj. hélp’lés, sans appui; (— of limbs) perclus, e. Helplessly, adv. Aélp’lés-ly, sans secours. Helplessness, 8. hélp’lés-nés, destitution, f. Helpmate, s. hélp’mat, compagne, épouse, f. Helter-skelter, adv. hél’tér-skél’tér, péle-méle. Helve, s. hélv, manche, m. —, vn. emmancher. Hem, s. hém, ourlet, bord, m. [vestir, assiéger. —, va. ourler, appeler; (— in) enfermer, in- Hemicycle, s. hém’t-sy-kl, hémicycle, demi- cercle, m. Memisphere, s. hém’t-sfér, hémisphére, m. Hemispheric, Hemispherical, adj. hém-i-3fér’th, heém-i-sfér’ t-kal, hémisphérique; qui a la forme d’un hémisphére. Hennistich, s. ém‘i-stik, hémistiche, m. Hemistichal, adj. hém’t-stik-dl, d’hémistiche, qui marque I’hemistiche. Hemlock, s. hém’lok, cigué, f. Nemorrhage, Hemorrhagy, s. hém’ dr -radj, hém’or-rd-jy, hémorragie, f. [dal, e. Hemorrhoidal, adj. hém’dr-rdid-dl, hémorrhoi- Uemorrhoids, 8. hém’dr-rdidz, hémorroides, f. llemp, s. hémp, chanvre, m. (pl. Hempen, adj. hémp’n, de chanvre. empy, adj. hémp’y, de chanvre. Hen, s. héx, poule, femelle, f. Henbane, s. hén’ban, jusquiame, f. Hence, adv. héns, d'ici, de 1a. Henceforth, adv. héns‘forth, désormais. Henceforward, adv. héns-/67’ward, dorénavant. Henchman, s. hénsh’man, page, valet de pied, m. Hlendecasyllable, 5. hén-dé-ka-sil’la-bl, hendé- casyllabe, m. Hen-hearted, adj. hén’hdrt-éd, lache, poltron, ne. Hen-pecked, adj. hén’pékt, gouverné par une Hen-roost, s. hén’rdst, juchoir, m. femme. Hepatic, Hepatical, adj. hé-pat’tk, h@-pat’i-kal, hépatique, du foie, qui appartient ou se rap- porte au foie. Heptagon, s. hép’td-gin, heptagone, m. Heptagonal, adj. hép-tdg’d-ndl, heptagone, heptagonal, e. Heptamerede, s. hép-tém’ér-ed, heptaméride, f. Heptarchic, adj. hép-tdr’kik, heptarchique. Heptarchist, s. hép’tdr-kist, heptarque, m. Heptarchy, s. hép’tdr-ky, heptarchie, f. Her, pron. hér, elle, la, lui; son, sa, ses. Herald, s. hér’dld, héraut, m. Ileraldic, adj. hé-rdl’dik, héraldique. lleraldry, 8. hé’dld-ry, blason, m. Heraldship, s. hédld-ship, loffice, m. ou la charge d'un héraut, f. Herb, s. é7b, herbe, f. Herbaceous, adj. hér-ba’shiis, herbacd, e. Herbage, s, hér’badj, herbage, m. Herbaged, adj. hér’badid, verdoyant, 6. Herbal, s.hér’bdl, traité de botanique, herbier,m. Herbalist, Herbarist, s. hér’bd-list, hér’bd-rist, herborigte, botaniste, m. Herbarize, vn. and va. hér’bd-riz, herboriser. Herbary, 8. hér’bd-ry, jardin de plantes, her- bier, m. Herbelet, s. 27“b@-l2t, petite herbe, herbette, f. Herbivorous, adj. hér-biv’6-7r%s, herbivore. Herbless, adj. érb’lés, sans herbe. ‘Herborization, s. hér-bd-ri-2a’shin, herborisa- tion, f. Herbous, Herby, adj. hérb’iis, érb’y, herbu, e; herbeux, euse. Herbwoman, s. érb’wim-dn, herbiére, f. Herculean, adj. hér-ku’lé-an, d’Hercule, her- culéen, ne. (deer) harde, f. Herd, s. hérd, troupeau, m.; troupe, f.; (— of —, Vn. s'associer, alleren troupe. _([patre, m. Herdman, Herdsman, 8. hérd’mdn, hérdz’mdn, Here, adv. hér, ici, voici, ci, gd, y. Hereabout, Hereabouts, adv. hér’d-bdut, her’a- béits, prés d'ici. Hereafter, adv. hér-df’tér, ci-aprés, désormais, dans l'autre monde. Hereat, adv. hér-dt’, & ceci, A cela. Hereby, adv. hér-by’, par ce moyen, ainsi, par ceci, par 1a. bs Hereditable, adj. h@-réd’t-td-bl, ce dont on peut jouir comme héréditaire. Hereditament, s. hér-2-dit’d-mént, héritage, m. Hereditarily, adv. hé-réd’t-td-rt-ly,par héritage, Hereditary, adj. h@-réd’i-td-ry, héréditaire. Herein, adv. hér’in, en ceci, ici. Tlereinto, adv. hér-in’ta, en ceci, en ce point. . Hereof, adv. hér-d/", de ceci, d'ici, de 1a. Hereon, Hereupon, adv. har-in’, hér-iip-dn’, 1a-dessus. Hereout, adv. hér-dit’, hors d'ici. Heresiarch, 8. hér-2’zhi-drk, hérésiarque, m. Heresiarchy, s. hér’é-zhi-dr-ky, hérésie, f. Heresy, s. hér’é-sy, hérésie, f. Heretic, s. hér’é-tik, hérétique, mf. lleretical, adj. 12-rét’i-kal, hérdtique. Heretically, adv. h2-rét’i-kdl-ly, en hérétique, avec hérésie. Heretofore, adv. hér-td-for’, jadis, autrefoia, auparavant, jusqu'ici, jusqu’é présent, Hereunto, adv. hér-iin-td’, & ceci. Herewith, adv. hér-with’, avec ceci. Heriot, s. hér’i-ot, redevance payée au seigneur de fief & la mort du vassal, f. Heriotable, adj. hér“i-d-ta-bl, sujet, te; soumia A une redevance. Heritable, adj. héri-td-bl, qui peut hériter, héréditaire. Heritage, s. hér’t-tadj, héritage, m. Hermaphrodeity, 5. hér-mdf-ro-dé’i-ty, her maphrodisme, m. Hermaphrodite, s. hér- mdf’ rd-dit, herma- phrodite, m. Hermaphroditic, Hermaphroditical, adj. hén mafro-dit-ik, hér-maf-76-dit’i-kdl, herma- phrodite. Hermaphroditically, adv. hémmdf-rd-dit’i-hal- ij, & Vinstar des hermaphrodites, en hor- maphroditg Hermeneutic, Hermeneutical, adj. hér-ma-nii’- tik, hér-mé-nii'ti-kdl, herméneutique. Hermetic, Hermetical, adj. hér-mét’ik, hér-mat’- i-kal, hermétique, clos, e. Hermetically, adv. hér-mét/t-kal-ly, herméti- quement. Hermit, 8. hér’mtt, ermite, anachortte, m. Hermitage, s. hér’mi-tadj, ermitage, m HER 161 HIG 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; o¥ toil; 5% our; th thin, th this. Hermitary, 8. hér’mi-td-rgj, habitation d’er- mite, f.; ermitage, m. Hermitess, s. hér’mi-iés, une femme qui vit en ermite ; ermite, f. Termitical, adj. hér’mit-i-Kdl, solitaire, m-. Hero, s. hé’rd, héros, m. Heroic, adj. é-rd’ik, hérolque, magnanime. Heroical, adj. h8-rd’t-kal, héroique. Heroically, adv. hé-r6’t-kal-ly, héroiquement. . Heroicomic, Heroicomical, adj. h8-rd-t-kdin’th, hé-r0-t-kom‘i-kal, héroi-comi ue. Heroine, s. hé”’d-in, héroine, f. Heroism, s. 2é7’6-izm, héroisme, m. Heron, s. hér’dn, héron, m. Heronry, s. hér’dn-ry, héronnitre, f. Heronshaw, Hernshaw, 8. hér’n-shd, hérn’shd, héronnitre, f. Heroship, s. ké-rd’ship, role de héros; per- sonnage héroique, m. Herpes, s. hér’péz, inflammation, dartre corro- sive, f.; érésipele, m. Herring, 8. hér’ring, hareng, m.; (— woman) harengére, f. Herse. See Hearse. Herself, pron. hér-sél/’, elle-méme, se, f. llesitancy, 8. héz/t-sin-sy, hésitation, f. Hesitant, adj. hé2’i-tdnt, qui a la parole difti- cile, lente, embarrassée. Hesitate, vn. héz’t-tat, hésiter, balancer. Hesitation, s. héz-i-ta’shiin, hésitation, f. Heterarchy, s. hét’ér-dr-ky,dynastie étrangére,f. Heteroclite, adj. hét’ér-d-klit, hétéroclite. Heteroclitical, Heteroclitous, adj. hét-ér-0-klit’- thal, hét-ér-0k/li-tis, hétéroclite, irrégulier, itre; fantasque, bizarre. Heterodox, adj. hét’ér-d-doks, hétérodoxe. Heterodoxy, s. hét’ér-d-doks-y, hétérodoxie, f. Heterogene, Heterogeneal, Heterogeneous, adj. hét’Er-O-jén, hét-r-0Fe'né-Wl, hét-er-0-Fe’né-uis, hétérogéne. Heterogeneity, Heterogeneousness, 8. hét-ér-d- Je-n8''- ty, hét-87-5-7é né-iis-nés, hétérogéencits, f, Heteroscian, adj. hét-ér-dsh’dn, ceux qui ont & midi les ombres contraires, hétérosciens, m. pl. Hew, va. Ad, tailler, couper, abattre, aviver. Tewer, s. hv’ér, abatteur, tailleur, m. Hexagon, s. héks’d-gon, hexagone, m. Hexagonal, adj. hégz-dg’6-ndl, hexagone, quia six cétés. Hexagony, 8. hégz-dg’d-ny, hexagone, m. Hexameter, s. hégz-am’é-tér, hexamétre, m. Hexametric, Hexametrical, adj. héks-d-mét’rik, héks-d-mét’ri-kdl, hexamétre. Hexangular, adj. hégs-dng’giti-ldr, hexagonal, e; qui a six angles. Hexepod, 8. héks’d-péd, quia six pattes; hexa- pode. Hexastich, s, héks’d-sttk, un hexastique, m. Hey, int. ha, hé! Heyday | interj. h@’da, ouais! hé! Hiation, s. hi-a’shin, biillement, m. Hiatus, s. hi-a’tis, lacune, f.; hiatus, m. Ilibernal, adj. h2-bér’ndl, dhiver, hivernal, e. Hibernate, vu. hi-bér’nat, passer ’hiver dans lengourdissement, s’engourdir en hiver. Hibernation, s. hi-bér-n@’shin, gite, m.; re- traite d’hiver, f. Hibernian, s. hi-bér’ni-dn, Hibernois, e. —, adj. hibernien, ne. Hiccough, Hickup, 8. 2tkd/, kik’ kip, hoquet, m. —, vn. avoir le hoquet. Hide, s. hid, peau, f.; cuir, m. -, va, and vu. cacher, couvrir, se cacher 82 Hide-and-seek, s. hid’dnd-sek, cache-cache, m.; cligne-musette, f. : Hide-bound, adj. hid’bdiind, se dit des animaux dont la peau se colle sur les cétes, dont la peau se raidit sur les cites; intéressd, e; avare, indocile, intraitable. Hideous, adj. hid’é-ais, hideux, euse. Hlideously, adv, 2d’é-is-ly, hideusement. Hideousness, s. 2id’é-tis-nés, difformité, f. Hider, s. hid’ér, celui qui cache. Hiding, s. hid’ing, action de cacher, f. Hiding-place, s. hid’ing-plas, lieu ot Von sa cache; asile, m.; cachette, retraite, f. Hie, vn. hi, se hiiter, se presser. : Hierarch, s. hi’é-rdrk, hiérarque, m. Hierarchal, Hierarchical, adj. hi-é-rdrk’al, hi- é-rdrk’i-kdl, hiérarchique. Hierarchy, s. hi’é-rdrk-g, hiérarchie, f. Hieroglyph, Hieroglyphic, s. hi’ér-d-gli/, hi-ér- 6-glif’ik, hiéroglyphe, m. Hieroglyphic, Hicroglyphical, adj. hi-8r-0-gli’- ik, ht-ér--glif'i-kal, hiéroglyphique, em- blématique, symbolique. Hierogliphically, adv. hi-ér--glif"t-kal-ly, hié- roglyphiquement, en hiéroglyphes. Hicrogram, s. Ai’ér-d-grdm, caractere propre & lécriture hiératique, hidrogramme, m. Hierogrammatic, adj. hi-ér-d-gram-mat’ik, hiérogrammatique, hiératique. Hierogrammatist, s. hi-ér-0-grdm’md-tist, hiéro- grammate, hiérogrammatiste, m. Hierographic, Hierographical, adj. hi-ér-0- graf'tk, hi-ér-o-graf't-kal, hiérographique. Hierophant, s. hi-ér’6-fant, prétre, m -Higgle, va. hig’gl, barguigner. Tliggler, s. hig’glér, revendeur, coquetier, m. High, adj. hi, haut, e; élevé,e; grand, e; su- blime, fier, itre; altier, itre. High- aimed, adj. Ai’amd, altier, itre; ambi- tieux, euse. [majestueuses. High-arched, adj. hi’drtshd, & vofites élevées, High-blest, adj. Ai’blést, trés-heureux, euse, High-blown, adj. Ai’bldn, enfié, e. High-born, adj. 2i/bérn, de haute naissance. High-built, adj. Ai’ dilt, fort haut, e; fort élevé, e. High-climbing, adj. hi’klim-Ing, qui s’éléve en gravissant; difficile 4 monter, & gravir. High-coloured, adj. h2’kul-ird, haut en couleur. High-day, adj. hi’da, de féte, brillant, e. High-designing, adj. hi’dé-sin-ing, qui a de grands desseins, noble, élevé, e. High-embowed, adj. hi’ém-bod, au plafond élevé, & la vote élevée. High-engendered, adj. hi’én-jén-dérd, engendréd, né, nourri dans les airs, dans les hautes régions, High-fed, adj. hi/éd, nowrri, e; gras, se. High-flaming, adj. hi/flam-ing, qui jette, qui lance des flammes. . High-flier, s. hi/fli-ér, enthousiaste, m. [tré,e. High-flown, adj. h2/ldn, fier, itre; enflé,e; ou- High-flushed, adj. Ai’jliskd, animé, e; ex- cité, e; enorgueilli, e. High-flying, adj. Ai/fig-ing, extravagant, e. High-gazing, adj. hi’gaz-ing, élevé vers le ciel, High-going, adj. hi’go-ing, rapide. High-grown,adj.hi’grdn, dont la récolte avance. High-heaped, adj. hi“hépd, entassé, e. High-hearted, adj. hi’hdrt-éd, qui a du cour, du courage. High-heeled, adj. hi’hé7d, quia des talons hauts. High-hung, adj. hi“hdng, suspendu en haut. haut, 6; élevé, e. HIG 162 HOA a fate, & fat, 4 far, @ fall; @ me, é met, 2 her; ¢ pine, 7 pin, { fir; 7 cry, g any; Highlands, s. hi’landz, pays montagneux, m. Highlander, s. hi’land-ér, montagnard, m. Highlandish, adj. hi’ldnd-ish, montagneux, euse; de montagnhes, qui habite les mon- tagnes. [fort, sensiblement. Highly, adv. hi’ly, grandement, infiniment, High-mettled, adj. hi’mét-tld, audacieux, euse. High-minded, adj. hi’mind-éd, ambitieux, euse. Highmost, adj. hi’mést, le plus haut. Highness, s. Ai/nés, hauteur, élévation, force, fureur, violence, altesse, hautesse, f. High-placed, adj. hi’/plasd, haut place, e. High-raised, adj. hi’ra@zd, élevé, e; exhaussé, e. High-reaching, adj. hi/rétsh-ing, qui s'éléve & une grande hauteur, haut, e; élevé, e. Wigh-reared, adj. hi’rérd, haut, e; élevé, e. High-red, adj. hi’réd, d’un rouge foncé, High-resolved, adj. hi’ré-zdlud, résolu, e; déterminé, e. : High-roofed, adj. hi’rdfd, dont le plafond est élevé, dont la vofite est élevée. High-seasoned, adj. hi’sé-zdnd, piquant, e: relevé,e; de haut goftt; fort d’assaisonne- ment. High-seated, adj. hi’sét-2d, haut placé, e; élevé,e High-sighted, adj. hi’sit-éd, dont les regards sont élevés, au regard dédaigneux. High-spirited, adj. hi-sptr’it-éd, fier, itre. High-stomached, adj. hi-stiim’akt, obstind, e. High-swelling, adj. Ai’swél-ling, qui s'enfle, qui grossit; enflé, e; orgueilleux, euse; am- poulé, e. High-swoln, adj. hi’swéln, enflé, e; gros de larmes, de douleur. High-tasted, adj. hi-t@st’éd, de haut gofit. High-towered, adj. hi’tdu-érd, garni de hautes tours, de tours élevées, High-viced, adj. hi’vist, tres-méchant, e. Highwater, 8. hi’wd-tér, haute marée, f. Highway, s. hi’wa, grand chemin, m. Highwayman, 8. Ai’wa-mdn, voleur de grand chemin, m. High-wrought, adj. hi/rdt, parfait, e. Hilarity, s.hi-ldr’i-ty, enjouement, m.; gaietd,f. llilding, adj. hil’ding, vil, e; méprisable. Hill, s. Ail, éminence, hauteur, colline, petite montagne, f. Hilled, adj. Aild, & collines, & montagnes. Hilling, s. hil“ling, couverture, toiture, f. Hillock, s. hil’lok, petite hauteur, f. Hilly, adj. Ail’ly, montagneux, euse. Hilt, s. hilt, garde, f. Hilted, adj. hili’éd, & poignée...... Him, pron. him, lui, le. Himself, pron. h%mn-sél/’, lui-méme, se. Hin, 8. Ain, hin, m, Hind, s. hind, biche, f.; paysan, m.; (— part of a ship) la poupe, f£.; (— wheel) train de der- riére, m. —, adj. derriére, postérieur, e. Hinder, va. hin’dér, empécher, détourner. Hinderance, Hindrance, 8. hin’dér-dns, hin’- drdns, obstacle, tort, m. Hinderer, s. hin’dér-ér, celui qui empéche. Hindmost, adj. hind’most, le dernier. Hinge, s. hindj, gond, loquet, pivot, point, prin- cipe, couplet, m.; charniere, penture, f. —, Va. fixer, appuyer, imposer, courber. Hint, 8. hint, ouverture, idée, pensée, f.; vent, jour, avis, m. — va. and vn. effleurer, donner & entendre, sugg¢érer. Hip, s. hip, hanche, f.; (— gout) sciatique, f ~-, Va. digloquey, Hip, Hipped, Hippish, adj. hip, hipt, hip’pisk, mélancolique, hypocondriaque. ‘ Hiphalt, adj. hip’hdlt, déhanché, e; boiteux, euse. Hippocamp, 8. hip’pd-kamp, cheval marin; hippocampe, m. ‘ . Hippocentaur, s. hip-pd-sén’tdr, hippocen- taure, m. f Hippocras, s. hip’pd-krds, hypocras, m. Hippodrome, s. hip‘po-drdm, hippodrome, m. Hippogriff, s. hip’po-grif, hippogriffe, m. Hippopotamus, 8. hip-po-pdt’a-mis, cheval marin, m. Hipshot, adj. Aip’shdt, déhanché, e. Hire, s. hir, louage, m. —, va. louer, engager, arréter. Hireless, adj. hir’lés, sans gages, sans salaire; libre, noble, généreux, euse. Hireling, s. hir’ling, mercenaire, mf. Hirer, s. hir’ér, celui qui prend une chose & louage ; locataire, mf. Hirsute, adj. hir’sit, hérissé, e. Hirsuteness, s. htr’sit-nés, état d’étre velu, m. His, pron. hiz, son, sa, ses; & lui; le sien, la sienne; les siens, les siennes. Hispid, adj. his’pid, hispide. Hiss, s. his, sifflement, m. —, va. and vn. siffler, se railler; (— off) chasser a coups de sifflet. Hissing, 8. his’sing, sifflement, m.; sifflets, coups de sifflet, m. pl. Hist, interj. Aist, chut, paix. Historian, 8. his-td’ri-dn, historien, m. Historic, Historical, adj. his-td1”ik, hts-tdrI- kdl, historique. {ment. Historically, adv. his-tdri-kdl-ly, historique- Historify, va. his-té7’i-/y, narrer, raconter, Historiographer, 8. his-td-ri-dg’rd-fér, histo- riographe, m. History, s. h1s’td-ry, histoire, f. {toire, m History-picce, 8. his’to-ry-pés, tableau d’his- Histrionic, Histrionical, adj. Ais-tri-dn’tk, his- trt-On’t-kdl, de comédien, de bouffon, comi- que, d’acteur, théitral, e; de baladin. Histrionically, adv. hts-tri-dn’t-kally, en his- trion, d'une manitre théatrale. Histrionism, s. his’tri-d-nizm, histrionisme, m.; histrionie, f. Hit, s. hit, coup, m.; atteinte, f. —, va. frapper, rencontrer. —, Yn. arriver, s’accerder; (— against) donner contre, échouer, (— home) porter coup, dé- soler; (— together) se rencontrer; (— upon) trouver, rencontrer, se ressouvenir. Hitch, vn. itsh, s’accrocher, se démener, se couper; amarrer. —, 5s. clef, f. Hither, adj. Atth’ér, en decd, plus proche, plue prés, plus voisin, e; de ce cété-ci, citérieur, e. —, adv. ici, ¢d, y. Hithermost, adj. hith’ér-mdst, le plus proche, le plus prés. Hitherto, adv. 2ith ’ ér-t4, jusqu’ici, Jusqu’s présent. Hitherward, Hitherwards, adv. hith’ér-wdrd, hith’ér-wardz, de ce cété-ci. Hive, s. hiv, ruche, f.; esseim, m {unir —, va. and vn. placer des ruches, joindre, ré Hiver, s. hiv’ér, celui qui soigne les abeilles. Ho! interj. 25, hé! ho! ici! bola! Hoar, adj. hor, blanc, che. Hoard, s. hérd, monceau, amas, tas, m. —, Va. amasser, accumuler. . Hoarder, s. hord’ér, celui qui amasse HOa 163 HOM 6 note, o not, 6 nor; # tube, % tub, @ full; d% toil; da our; ¢A thin, th this. Hoared, adj. hord, moisi, e. Hoar-frost, 8. hdr’frdst, gelée blanche, f. Noarhound, s. Adr’hdénd, marrube, m. Hoariness, s. hor’i-nés, vieillesse, blancheur, f. Hoarse, adj. hdrs, enroué, e. Hoarsely, adv. hdrs’ly, d'une voix enrouée, Hoarseness, 8. hors’nés, enrouement, m. fete. Hoary, adj. hdr’y, grison, ne; chenu, e; blanc, Hoax, s. A0ks, mystification, fable, f.; conte, m. Hob, s. hdd, lutin, m.; fée, surface plate que présentent les briques de chaque cété de la grille dans une cheminée anglaise, f. Hobbism, s. hdb’bizm, hobbisme, m. Hobbist, s. kdb’bist, hobbiste, m. Hobble, s. 2d’b1, démarche indgale, f.; cloche- ment, embarras, m. —, vn. clocher, clopiner. Hobbler, 8. Adb‘blér, celui qui boite en mar- chant ow qui marche en appuyant plus sur un pied que sur l’autre; haleur, m. Hobblingly, adv. hdb’Lling-ly, maladroitement. Hobby, s. 206’by, bidet, hobereau, m. Hobby-horse, s. db’by-hérs, cheval de bois, dada, cheval de bataille, m.; marotte, f. Hobgoblin, s. Adl-gib’lin, lutin, spectre, fan- tome, farfadet, m. Hobnail, s. hdb’nal, clou A grosse téte, rustre, m. Hobnailed, adj. Adb’na@ld, garni de gros clous. Hobnob, adv. 2db’ndd, prends ou laisse, bois ou ne bois pas, prends ou passe-t’en. Hock, s. Adk, vin vieux du Rhin, m. Hock. See Hough. Hocus-pocus, 8. hd’kiis-po’kiis, jongleur, pres- tigiateur, tour de passe-passe, m. (od, 8. Add, Oiseau, m.; auge, f. Hoddy-doddy, s. hdd’dy-dod-dy, nigaud, niais,m. Hodge-podge. See Hotch-potch. Hodiernal, adj. hd-di-ér’nal, d’aujourd’hui. Hodman, 8. hdd’man, celui qui porte le mortier aux macons. Hoe, s. hd, houe, f.; sarcloir, m. —, va. houer, sarcler. Hog, s. hdg, pourceau, cochon, m. Hogcote, s. hdg’ kot, étable & cochons, f. Hoggish, adj. hdg’gish, de cochon, grossier, itre. Hoggishly, adv. hég’gish-ly, en cochon. Hogherd, 8. hég’hérd, porcher, m. Hogshead, 8. hdgz’héd, muid, m.; barrique, f. Hogshearing, 8. hdg’shér-ing, la tonte des co- chons, f.; beaucoup de bruit et peu de be- sogne, [cochons, m. Tlogsty, 8. hdg’st#, étable & cochons, f.; toit & Hogwash, 8. hog’wash, lavure qu'on donne aux cochons, f. Hoiden, s. hdi’dn, fille mal dlevée, f. —, vn, folatrer, jouer. (hausser, hisser. Hoise, Hoist, va. hotz, hoist, guinder, lever, Hoist, s. Adist, guindant, m. Hoit, vn. Adit, sauter, cabrioler. Hoity-toity, interj.hdi’ty-toi-ty, bah! vraiment! Hold, s. 2dld, prise, f.; fond de cale, m. —, va. and vn. tenir, contenir, appréter, tenir en suspens, assembler, convoquer, jouir, pos- séder, continuer, durer ; (— o/') relever; (— with) se ranger du méme cété; (— back) re- tenir; (— forth) précher; (— iz) tenir en bride; (— in hand) amuser; (— off) teniraé quelque distance, tenir en respect; (— on) continuer, persister ; (— one's breath) retenir son haleine; (— one’s tongue) se taire; (— out) tenir bon ou ferme, soutenir, étendre ; (— true) étre confirmé; (— up) lever, sou- tenir, casser, appuyer ; (— up, clear up) s'6- elaircir, - Hold, interj. Add, arrétez ! (nm, Moldback, 8. Adld’bak, empéchement, obstacle, Holder, s. dld’ér, celui qui tient. Holderforth, s. Adld’ér-forth, harangueur, ddé- clamateur, m. Holdfast, s. hald’fast, crampon, valet, avare, m. Holding, s. hdld’ing, possession, f.; frein, m. Tlole, s. Ad!, trou, creux, soupirail, subterfuge,m, Holidan, 8. Adl’i-dam, la sainte Vierge, f. Holiday, Holyday, 8. hdl’i-dd, fete, jour de fete, congé, jour de congé, m. Holily, adv. ho“lt-ly, saintement. Holiness, s. hd’li-nés, sainteté, f. Holla, Hollo, Holloa, va. Aol-do’, appeler, crier A haute voix. Holland, s. hdU/land, toile d’Hollande, f. Hollow, s. 2d/’l6, creux, m. —, adj. creux, euse; vide, enfoneé, e; (— hearted) dissimulé, e; (— road) ravin, m.3; — voice) voix sourde, f.; (— way) cave, £53, — eyed) qui a les yeux enfoncés; anx yeux creux, caves. —, va. and vn. creuser, échancrer, crier. Hollowly, adv. Adl’ld-ly, avec des creux, des cavités; sans sincérité, d'une maniére dés- honnéte. Hollowness, 8. hd1’ld-nés, creux, m.; cavité, f. Holly, s. hdl’ly, houx, m. {miere, f. Hollyhock, s. hdl’li-hok, passe-rose, rose tré- Holm, s. hom, lieu marécageux, m. Holocaust, s. hdl’6-kdst, holocauste, m. Holograph, s. hdl’d-graf, acte olographe, tes- tament olographe, m. Hol helt bocage, petit bois, mont, m.; col- ine, f. Holy, adj. Ad‘ly, saint, e; sacré, e; (— day) fete, f.; jour de féte, congé, m.; (— days) vacances, f. pl.; (— Ghost) le Saint-Esprit, m.; (— land) la Terre-Sainte; (— reod-day) jour de l’exaltation de la sainte croix, m.; (— Thursday) jeudi saint, m.; (— water) de Yeau_ bénite, f.; (— week) la semaine sainte; (— One) le saint, m. Homage, 8. hdm’adj, hommage, m. Homageable, adj. dm’adj-a-bl, qui est soumis 4, qui reléve de, qui est tenu & rendre hom- mage. Homager, 8. hdm’dér, vassal, m. Home, 8. hom, demeure, maison, patrie, f.; lo- gis, m. —, adj. domestique, de son pays, qui porte coup, bon, ne. —, adv. hardiment, fort. Home-born, adj. kdm’bérn, natif, ive; simple. Home-bred, adj. him’bréd, natif, ive; naturel, le; d’instinct, instinctif, ive; du pays, do- mestique, élevé & la maison, simple, sans prétention. (ti, e. Home-felt, adj. hom’félt, de cceur, intime, sen- Home-keeping, adj. hom’kép-ing, casanier, itre; sddentaire. Homeless, adj. kdm’lés, sans asile. (f. Homeliness, 8. hdm’li-nés, grossitreté, laideur, Homely, adj. hdm’ly, grossier, iére; laid, e, simple, sans élégance. Home-made, adj. him’mad, grossier, itre; du pays, de la fabrique du pays. Home-speaking, 8. hm’spek-ing, parole simple et forte, f. Homespun, adj. him’spiin, de ménage, gros- sier, itre. {site, m. Homestall, Homestead, 8. hém’stal, hom’stéd, Homeward, Homewards, adv. hom’wdrd, kim wdrdz, chez soi. HOM 164 HOR &@ fate, u fat, @ far, @ fall; @ me, é met, @ her; @ pine, i pin, { fir; 9 cry, 9 any; Homicidal, adj. kdm-i-si’daél, meurtrier, iére. Homicide, s. hdm’i-sid, homicide, m. Tlomiletical, adj. hdm-i-lét/i-kal, sociable, de bonne humeur, homilétique. Homilist, 8. Adm’i-list, auteur d’homélies, pré- dicateur, m. Homily, s. hdm’t-ly, homélie, f. Homogeneal, Homogeneous, adj. hd-m5-je’né-dal, ho-md+jé'né-tis, homogtne, semblable. H ig Iness, H iB ity, H gi = , 8. hd-md-Je'ne-al-nés, ho-mod-Je-nei-ty, ho-md-Je-né’ ts-nés, homogéntité, f. Homogeny, 8. hd-modj’é-ny, méme nature, f.; caractére homogéne, m. Homologous, adj. hd-mdl’6-giis, homologue. Homonymous, adj. hé-mén’y-miis, homonyme, équivoque. Homonymy, 8. hd-mdn’g-my, homonymie, équi- _ voque, ambiguit¢, f. Hone, s. hén, pierre & aiguiser, f. -—, vn. languir, désirer. {homme de bien, m. Honest, adj. dn’ést, droit, e; honnéte ; (— man) Honestly, adv. 6n’ést-ly, honnétement. Honesty, 8. 6n’és-t7, droiture, honnéteté, pro- Honey, 8. hitn’g, miel, m. [bité, f. Honey-bag, s. hitn’j-bag, estomac d'abeille, m. Honey-comb, 8. hin’y-kom, rayon de miel, giteau de miel, m. Honey-combed, adj. hiin’7-komd, chambré, e; eriblé de trous, creusé, e; crevass¢, e. Honey-dew, s. hun’j-di, manne, rosée, f. Honey-harvest, s. hin’j-hdr-vést, butin, m. Honeyless, adj. hiin’y-lés, sans miel. Honey-month, Honey-moon, s. hin’#-miinth, hiin-g-min’, la Jane de miel, f.; premier mois du mariage, m. Honey-mouthed, adj. hin’g-mdiithd, doucereux, euse; mielleux, euse. Honey-suckle, 8. hiin’y-sik-l, chévrefeuille, m Honey-sweet, adj. hin’y-swet, doux comme le miel, doux, ce ;: chéri, e. Honey-tongued, adj. hiin’g-tiingd, doux, ce; doucereux, euse ; mielleux, euse. Honied, adj. hiin’id, couvert, e; chargé de micl; doux, ce; séduisant, e. Honorary, adj. 6n’ur-a-ry, honoraire. Honour, s. 6n’ dr, honneur, m.; honnétetd, gloire, dignité, grandeur, estime, f. —, va. honorer, faire honneur. Honourable, adj. dn’ir-d-bl, honorable. Honourableness, s. dn’tr-d-bl-nés, dignité, f. Honourably, adv. 6n’ar-d-bly, honorablement. Honourer, s. én’ur-ér, celui qui honore. Honourless, adj. dn’dr-lés, sans honneur, sans délicatesse, sans loyauté; qu’on n’honore pas, qui n’est pas respecté, Hood, s. héd, capuchon, chaperon, m Hoodwink, va. hdd’wink, bander les yeux, Hoof, s. hif, sabot, m. {aveugler. Hoofed, adj. hafd, qui a de la corne aux pieds. Hook, s. hak, crochet, croc, m. —, va, attraper, accrocher. Hooked, adj. 2@kd, crochu, e; fourchu, e. Nooknose, s. hak’ndz, nez aquilin, m. Hoop, s. hap, cerceau, cercle, m. —, va. lier, relier, crier. Hooper, s. hdp’ér, cygne sauvage, m. Hooping-cough, 8. hip’ing-kdf, coqueluche, f. Hoot, s. hat, huce, f. —, vn. hucr. Hooting, s. hdt/ing, huée, f.; cri de moquerie, m. Hop, s. kdp, saut, houblon, m.; danse, f. —, va. and vn. mettre du houblon dans la bicre, sautiller, Hopbind, s. hdp’bind, tige de houblon, f. Hope, s. hop, espérance, attente, f.; espoir, m, —, va. and vn. espérer. Hopeful, adj. hop’fal, de grande espérance. Hopefully, adv. hop’fal-ly, d'une manitre qui donne de bonnes espérances, sous de bons auspices. (f. pL Hopefulness, 8. hop*fdl-nés, belles dispositions, Hopeless, adj. hop’lés, sans espérance. Hopelessly, adv. hdp’lés-ly, sans espoir, sans reméde, sans retour. Hopelessness, 8. hdp’lés-nés, d¢sespoir, décou- ragement, m. Hoper, s. hdp’ér, celui qui espére. Hopingly, adv. hép’ing-ly, en espérant, avec espérance. Hopper, s. hép’pér, trémie, f.; santeur, euse. Hop-picker, s. hdp’pik-ér, celui qui cueille le houblon. Hopping, s. hdp’p¥ng, clochement, m.; danse, f. Hop-yard, s. hép’gdrd, houblonnitre, f. Moral, Horary, adj. h0’rdal, ho’rd-ry, horaire. Horde, s. hdrd, horde, tribu, f. Horizon, s. hd-ri’zdn, horizon, m. Horizontal, adj. hér-i-zn’tdal, horizontal, e. Horizontally, adv. hor-i-zin-tal-ly, horizontale- ment. Horn, s. hérn, corne, f.; cor, cornet, m. Hornbook, s.hérn’bik, un A be, un abéeddaire, un alphabet, m. Horned, adj. hérn’éd, cornu, e; 4 cornes. Hornedness, s, hérn’ éd-nés, les cornes du __eroissant, f. pl. Horner, s. hérn’ér, ouvrier qui travaille les cornes, marchand de cornes, celui qui sonne d’un cornet. Hornet, s. h6r’nét, frelon, m. Hornfoot, adj. hérn‘fat, quia de la corne aux pieds. Hornish, adj. hérn’ish, de corne. Hornless, adj. hérn’lés, sans cornes, dépourvu de cornes. Tlornowl, s. h6rn’6ul, due, m. Lvrnpipe, s. Adrn’pip, cornemuse; sorte de danse, f. Horn-shavings, s. hérn’shav-ingz, raclure de corne de cerf, f. Horn-spoon, 8.hérn’span, cuiller faite de corne,f. Hornwork, s. hérn’wark, ouvrage & cornes, m. Horny, adj. hérn’y, fait de corne, dur comme de la corne. Horologe, s. k67’d-ladi, horloge, f. Horologiographie, adj. hdr-d-lo-yi-0-graf"tk, ho- rologiographique. Horometry, s. hd-rim’é-try, horométrie, f. Horoscope, s. hdr’6-skdp, horoscope, m. Horrent, adj. hdr’rént, hérissé, e. Horrible, adj. 2d7’r%-bi, horrible. Horribleness, s. hér-ri-bl-nés, horreur, f. Horribly, adv. hdr’ri-bly, horriblement. Horrid, adj. Adr’rid, affreux, euse ; horrible. Horridly, adv. hdr’rid-ly, horriblement, affreu- sement, indignement. Horridness, s. hdr’rid-nés, horreur, énormits, f. Horrific, adj. hor-rif'tk, effrayant, e. Horror, s, hor’ritr, horreur, f. Horse, s. hérs, cheval, brancard, chevalet, m.+ cavalerie, f. Horseback, s. hérs’bak, i) cheval. Horse-bean, s. hérs’bén, petite feve, f. Horse-block, s, hérs’blok, montoir, m. Horse-boy, s. h6rs’bdy, valet d’écurie, m. Horse-breaker, s. h6rs’brak‘ér, celui qui dresse les chevaux, éctlyer, piqueur, m. HOR 165 HOW 4 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; dt toil; d% our; ¢h thin, th this. Florse-chestnut, s. Adrs’tshés-nut, marron d'Inde, m. Horse-courser, s. hérs’kdr-sér, maquignon, m. Horse-drench, s. hérs‘drénsh, breuvage, m. Hlorse-flesh, s. hérs’flésh, de la viande de che- val, f.: du cheval, m. Horse-fly, s. hérs’flg, taon, m. Horse-guards, s. Adrs’gdrdz, garde & cheval, f. Horse-hair, s. hdrs’har, crin, m. Ilorse-keeper, s. hérs’kép-ér, palefrenier, m. Horse-laugh, s. hdrs‘laf, rire outré, éclat de Horse-leech, s. hérs‘létsh, sangsue, f. (rire, m. Horse-litter, s. hérs’lit-tér, litiere, f. Horse-load, s. hérs’léd, la charge d’un cheval, f. Horseman, s. hérs’mdn, cavalier, m. Horsemanship, s. hérs’mdn-ship, manége, m.; équitation, f. Horse-meat, 8. hérs’mét, fourrage, m. Ilorse-mill, s. kérs’mil, moulin A cheval, m. Horse-muscle, s. hdrs’miis-sl, grande moule, f. Horse-play, s. kérs’pla, jeu grossier, m.; ma- nivre de badiner grossiére et rude, f. Horse-pond, s. hdérs’poénd, étang pour les che- yvaux, abreuvoir, m. Horse-race, s. hér's’ras, course de chevaux, f. HMorse-radish, s. hérs’rad-ish, raifort, m. Horse-shoe, s. hdrs’shd, fer 4 cheval, fer de cheval, m. (vaux, m. Horse-stealer, s. hérs’stél-ér, voleur de che- Ilorse-way, s. hdrs’wa, chaussée, f. llorse-whip, s. hérs‘hwip, fouet, m.; houssine, f. —, va. chitier & coups de fouet. llortation, Hortative, 8. hér’ta-shiin, hor’td-tiv, exhortation, f. Hortative, Hortatory, adj. hdr’td-tiv, hé1’td-td- ry, encourageant, e. Hortensial, adj. hdr-tén’shal, de jardin potager. Horticultural, adj. hér-ti-kult’t-rdl, de Vhor- ticulture, d’horticulture, horticultural, e. Horticulture, s. hér’tt-kult-ir, jardinage, m. Horticulturist, s. hér- ti-kilt’i-rist, horticul- teur, m. Hortulan, adj. hdr’ti-lén, de jardin, dejardinier. Hortus siccus, s. hér”tis sik’kis, herbier, jar- Hortyard, s. hért’ydrd, verger, m. [din sec, m, Hosanna, 8. hd-zdn’nd, hosanna, salut, m. Hose, s. hoz, bas, tuyau, m.; manche, f. Hosier,s.hd’zhér,marchand de bas, bonnetier, m. Hospitable, adj..hds’pi-ta-bl, hospitalier, itre. Hospitableness, s. hds’pi-td-bi-nés, bonté envers les étrangers, f. Tospitably, adv. hds‘pi-ta-bly, charitablement. Hospital, 8. ds’pi-tal, hdpital, m. Hospitality, s. hds-pi-tal’i-ty, hospitalité, f. Hospitaller,s.A0spi-tal-lér, hospitalier, m. Hospitate, va. hds’pi-tat, loger sous le toit dun autre. Host, 8. hdst, héte, m.; hostie, armée, f. —, va. and vn. s’arréter, passer en revue. Hostage, s. hdst’Gdj, otage, m. Hostel, Hostelry, Hostry, 8. hdst’él, hast’él-ry, hist’rg, hotellerie, f. Hostess, s. hast’és, hotesse, f. Hostess-ship, s, hds’tés-ship, caractire d’hd- tesse, m.; qualité d'hotesse, f. Hostile, adj. Ads’til, ennemi,e; d’ennemi,hostile. Hostility, 8. hds’til’v’ty, hostilité, f. Hosting, s. host’ing, choc, combat, m.; lutte, f. Hostler, s. 63’/ér, valet d’écurie, m. Hot, adj. hot, chaud, e; ardent, e. Hot-bed, s. hdt’béd, couche chaude, f. Hot-brained, adj. hot’brand, furieux, euse. Hotch-potch, 8. hdtsh’potsh, salmigondis, mé- lange, m. Hot-cockles, s. hdt-kdk/lz, main chaude, f. Hotel, s. 2d-tél’, hétel, m. Hot-headed, adj. hdt’héd-éd, violent, e. Hot-house, s. Ad¢/Adzs, bains chauds, thermos, m. pl.; serre chaude, f. Netly, adv, kdt’ly, avec chaleur. [tétd, e, Hot-mouthed, adj. hdt’mdathd, opiniatre, en- Hotness, s. ho¢’nés, chaleur, fureur, f. Hotspur, adj. kdt’spur, violent, e; fougueux, Hough, s. 26k, jarret, m. [euse —, va. couper les jarrets. Hound, s, Adtind, chien de chasse, chien cow —, va. chasser. {rant, m Hour, 8. dzr, heure, f. Hour-glass, 8. dur’ glds, sablier, espace de temps, m. Hour-hand, s. dé@r’hdnd, Vaiguille des heures, la petite aiguille, f. Houri, s. hdi’ri, houri, f. Hourly, adj. dér’ly, & toute heure, fréquent, 6 —, adv. 4 tout moment. Hour-plate, s. dér’plat, cadran, m. House, s. dis, maison, f.; (— of parliament) chambre du parlement, f. —, va. and vn, kduéz, demeurer, loger; donner le couvert, se mettre & couvert. my Housebreaker, s. hots’brak-ér, voleur, brigand, Housebreaking, 8. hdiis’brak-Ing, effraction, f. Housedog, s. hdiis’dég, chien de basse-cour, m, Household, s. hdus’hold, ménage, m.; maison, famille, f. = Householder, 8. hdtis’hdld-ér, chef de famille, maitre de maison, m. e Householdstuff, s. hdws’hold-stiif, meubles,m.pl. Housekeeper,s.hdus’kép-ér,femme de charge, f.; maitre de maison, m.; maitresse de maison,f. Housekeeping, adj. hdus’kép-ing, de ménage, utile A une famille. Houseleek, s. hdts’lék, joubarhe, f. Houseless, adj. Adus’lés, qui n’a point de mai- son, de demeure, d’habitation. Housemaid, s. hdus’mad, servante, f. House-pigeon, 8. hdus’pidj-iin, pigeon privé, m. House-raiser, 8. hdds’rdz-ér, batisseur, m. Houseroom, 8s. hduis’réim, place, f.; espace, logement, m. (trée, m. THouse-warming, 8. hdts’wdrm-ing, régal d’en- Housewife, s. huz’wif, mire de famille, mai- tresse de maison, femme de ménage, une bonne ménagére ; boite, ménagére, f. ; étui, m. Housewifely, adv. hiz’wi/-ly, économiquement. Housewifery, s. hiz’wif-ry, économie, conduite d'une maison, f.; ménage, m. Housing, 8. hduz‘ing, housse, f. Hovel, s. hév’él, chaumitre, f. Hover, va. and vn. hév’ér, voltiger, pencher, planer. Hoverer, 8. hdv’ér-ér, celui qui voltige. liow, adv. Adu, comment, de quelle manitre, par quel moyen, combien, que; (— fary jus- qu’ot; (— long) combien de temps. Howbeit, adv. hdw-beit, quoi qu'il en soit, néanmoins, cependant, toutefois. However, Howsoever, adv. hoi-év’ér, hdii-sd- év’ér, cependant, quoi qu'il en soit, quelque, quoique, de quelque maniére. Howitz, Howitzer, s. hdw’itz, hdw’tt-zér, obus, obusier, m. Howker, Hooker, s. hduk’ér, hak’ér, hourque, f. Howl, s. 2641, hurlement, cri, m. —, vu. hurler. Howlet, s. hdilét, hulotte ow huette, f. Howling, s. hdul’ing, hurlement, gémissement lugubre, mugissement, m. HOY 166 HUR G fate, d fat, é far, d fall; @ me, é met, @ her; 7 pine, 7 pin, ¢ fir; 7 cry, 9 any; Hoy, 8. hdy,grande barque marchande, galiote,f. Hubbub, s. 4)’bab, charivari, vacarme, m, Huckaback, 5. hak’a-bak, toile ouvree, f. Hucklebone, s. kuk’l-ban, hanche, f. Huckster, s. hik’stér, revendeur, euse. —, vn. revendre en détail. Hucksterage,s.hik’stér-adj,commerce, trafic,m. Huddle, s. héd’dl, confusion, f. —, va. and vn. brouiller, confondre. Huddler, s. Aud’diér, brouillon, savetier, itre; bousilleur, euse, Hue, s. Ai, teint, m.; couleur, huée, f. Hued, adj. hid, teint, e. Huer, s. Ai’ér, cricur, m. Huff, s. kif, fanfaron, m. —, va. and vn, morguer, insulter. ‘Huffer, 8. hif’fér, un fanfaron, un homme présomptueux, un insolent, un orgueilleux, un arrogant, m. Tinffiness, s. huffi-nés, arrogance, f. Hug, 8. hig, embrassade, accolade, f. —, va. and vn. embrasser, chérir. Tluge, adj. hidj, vaste, grand, e. Hugely, adv. hidj’ly, extr¢mement. ILugeness, s. hitdj’nés, grandeur démesurée, f. Ifuggermugger, 8. hig’gér-mig-gér, réduit, m. Hulk, 5. halk, rustaud, m.; (— of a@ ship) ca- réne, f. Hull, s. hil, corps de navire, m.; cosse, f. —, Va. canonner un vaisseau dans son bois; —, Vn. étre a sec, flotter. [écosser. Hum, s. him, bourdonnement, m. —, va. bourdonner, applaudir,. Human, adj. hii’man, humain, e. Humane, adj. hii~man’, bon, ne; bénin, igne. Humanely, adv. hi-mén’ly, avec humanité. Humanist, 8. hii’mdn-ist, humaniste, m. Humanity, s. hii-mdn’i-ty, humanité, bonté, f. Humanize, va. hii’mdn-iz, humaniser. Humankind, s. hi-mdn-kind’, genre humain, m. Humanly, adv. hii’mdn-ly, humainement. Humble, adj. zm’bl, humble, soumis, e. —, va. humilier, abaisser, Humblebee, 8. &m’bl-bé, bourdon, m. Humblemouthed, adj. am’bl-mouthd, doux, ce. IJumbleness, s, %m’bl-nés, soumission, f. Humbling, 8. am/’bling, humiliation, f. Ilumbly, adv. am’b/y, humblement. Humbug, 8. hitm’big, baliverne, farce, f.; conte; farceur, charlatan, m. Humdrum, adj. him’driim, lourd, e; stupide; hébété, e; ennuyeux, euse; lent, e; trai- nant, e; languissant, e. Ilumect, Humectate, va. ha-mékt’, hi-mi@’tat, __humecter. {mectant, e. Humective, adj. hii mék’tlv, qui humecte, hu- Humectation, 6. hi-mék-ta’shin, humectation, f. Ilumeral, adj. hii’mé-rdl, huméral, e. Humicubation, 8. hi-mt-kii-ba’shiin, action de se.coucher, de s'étendre, d’étre étendu par terre, prostration, f. Humid, adj. hi’mid, humide. Ilumidity, 8. hit-mid’i-ty, humidité, f. Humiliate, va. hi-mil’i-at, humilier, mortifier, Humiliation, 8. hi-mtl-t-a’shin, humiliation, f. Mumility, 8. hi-mil/%i-ty, humilité, f. 4 Ilummer, 8. hitm’mer, celui qui bourdonne, m Humming, adj. him’ming, bourdonnement, bruit sourd, murmure, m. Hummingbird, s. him’ ming-bird, oisean- mouche, colibri, m. Hummock, s. him’mdk, colline, petite mon- tagzre, f.; monticule, m. Humoral, adj. i’mér-dl, humoral, e, Humorist, s. @’mir-tst, fantasque, causeur, écri- vain facétieux, esprit original, m. Humorous, adj. a’mir-is, plaisant, e; comique, dréle, enjoué, e; amusant, e; bizarre, fan- tasque. Humorously, adv. i mir-is-ly, d'une manitre capricieuse, par caprice, par fantaisie, plai- samment, d’une mani¢re enjouée. Humorousness, 8. &’mir-ts-nés, fantaisie, ori- ginalité, plaisanterie piquante, humeur, mau- vaise humeur, humeur chagrine, bizarrerie, f.; caprice, m. . Humorsome, adj. #’mir-stim, capricieux, eusa. Humorsomely, adv. a’mir-sim-ly, capricieuse- ment. Humonr, 8. amir, humeur, gaieté, facétie, f.; caractére, naturel, génie, caprice, m. —, va. complaire, plaire. Hump, 8. hump, bosse, f. Humpback, s. htimp’bak, dos bossu, m.; bossu, e. Humpbacked, adj. himp’bakt, votttd, e. Hunch, va. hiinsh, pousser, coudoyer. —, 8. coup de coude, m.; bosse, f. Hunchbacked, adj. hiinsh’bake, votité, e. Hundred, 8. hiin’dréd, cent, m.; centaine, f.; canton, m.; centurie, f. —, adj. cent. Hundreder, s. Aiun’dréd-ér, gouverneur ou chof d’un canton ou d'une centurie, m. Hundredfold, adj. hitn’dréd-fold, centuple. Hundredth, adj. hin’drédth, centitme. Hundredweight, s. hin’dréd-wat, quintal, m. Hunger, 8. hiing’gér, faim, f. —, vn. avoir faim, ambitionner, convoiter, dé- sirer vivement. Hungered, Hungred, adj. hitng’gérd, affamé, e; qui a faim, pressé de la faim; famélique, maigre, stcrile, pauvre. Hungerly, Hungrily, adv. hing’gér-ly, hitng’- gri-ly, avidement. Hungerstarved, adj. hiing’gér-stdrvd, affamé, e. Hungry, adj. hing’gry, affaméd, e; (the — evil) une faim canine, f. Hunks, s. hiingks, ladre, m. Hunt, 8. hint, meute, chasse, f. —, va. chasser, courir; (— after) chercher, étre avide; (— out) découvrir, déterrer. [m. Hunter, s. hvnt’ér, cheval de chasse, chasseur, Hunting, s. hinting, chasse, f. Hunting-horn, 8. hant’ing-hérn, cor de chase m.; (— match) partie de chasse, f. {f. THunting-seat, s. hint/ing-sét, maison de chasse, Huntress, s. hint’rés, chasseuse, chasseresse, f. Tuntsmazn, s. hints’mdn, piqueur, veneur, chas- seur, m. Huntsmanship, s. hunts’mdn-shtp, qualité d'un chasseur, f. Hurden, s. hiir’dén, grosse toile, toile de mé nage, f. Hurdle, s. hiir“dl, claie, f. Hurds, 8, hiirdz, étoupes, f. pl. Hurdy-gurdy, s. hir’dy-gur-dy, vielle, f. Hurl, s, hil, tumulte, bruit, fracas, m. —, va. lancer, darder, jeter. Hurler, s. herl’ér, celui qui lance, m. Hurly, s. hir’ly, brouhaha, m.; bagarre, f. Hurly-burly, s. hir’ly-bir-ly, charivari, tinto- Marre, tumulte, concours, m. Hurrah ! interj. ur’rd, hourra, vivat, m. Hurricane, 8. hiir’ri-kan, ouragan, m. Hurrier, s. hiar’rt-ér, celui qui pousse, qui pré- cipite, qui entraine. Hurry, s. hur’ry, hate, presse, f.; fracea, dé sordre, m. HUR 167 HYP 5 note, 5 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; % toil; di our; th thin, th this. Hurry, va. and vn. hir’rg, presser, précipiter, se presser, se hiter; (— away) emmener de force. Hurry-skurry, adv. hir’r7-skir-ry, pdle-méle, Hurt, 8. Airt, mal, préjudice, m —, va. and vn. blesser, faire mal, nuire, gater. Hurter, s. hurt’ér, celui qui blesse, m. Hurtful, adj. hart’ fal, nuisible, pernicieux, euse. Hurtfully, adv. hirt“fdl-ly, pernicieusement. Hurtfulness, s, hurt’fal-nés, qualité nuisible, f. Hurtle, va. and vn. hir’tl, heurter, pousser, jeter avec force, lancer, agiter en tournant, brandir ; s’entre-choquer, se heurter avec fracas, s’élancer & l’attaque, & ’assaut. Hurtless, adj. hirt’lés, innocent, e. Hurtlessly, adv. hurt’lés-ly, innocemment. Hurtlessness, 8. hiirt/lés-nés, qualité de ce qui vest pas nuisible, f. Husband, s. hiiz/bdnd, mari, époux, m. —, va. ménager, cultiver. (mari. Husbandless, adj. hiz’bdnd-lés, qui est sans Husbandly, adj. huz’bdnd-ly, ménager, ére. Husbandman, 8. hiz’bdnd-mdn, laboureur, vi- gneron, m. Husbandry, s. hitz’bdnd-ry, labourage, m.; agri- culture, économie, f. Hush, adj. hiish, tranquille, silencieux, euse ; muet, te, —, interj. paix! chut! —,va. and vn. se taire, faire taire, tenir secret, calmer. Hushmoney, 8. hish’min-y, argent que l’on donne pour faire taire quelqu’un, m. Husk, s. hiisk, cosse, bourse, coquille, f. —, va. écosser, Huskiness, -s. Aiisk’t-nés, aspérité, f.; son rauque, enroué; enrouement, m. Husky, adj. hiisk’y, de cosses, de balles, dur, e; pre, rauque, enroué, e. Hussar, 8. huz-zdr’, hussard, m. Hussy, s. hiz’zy, coureuse, friponne, coquine, f. Hustings, 8. hist/ingz, assemblée, f.; conseil, lieu of les aspirants & la députation vien- nent haranguer les électeurs, m. Hustle, va. hiis’sl, secouer, pousser. Huswife. See Housewife. Hut, s. hat, hutte, cabane, f. Hutch, s. Autsh, huche, trappe, f.; piége aux rats, m. . Huzza, interj. k@z-2a’, cri de joie, de triomphe, —, vn. haz-zd’, applaudir. Hyacinth, s. hy’d-sinth, hyacinthe, f. Hyacinthine, adj. hj-d-sin’thin, d'hyacinthe, couleur d’hyacinthe. (f. pl. Hyades, Hyads, 8. hj’d-déz, hi’ddz, les Hyades, Hyaline, adj. h7d-lin, cristallin, e. Hybrid, s. 2y’brid, animal hybride, m.; plante —, adj. hybride. (hybride, f. Hybridous, adj. 475’rt-dis, hybride. Hydatides, s. hy-dat’-t-déz, hydatide, f. Hydra, 8. hydra, hydre, f. Hydraulic, Hydraulical, adj. hg-drd/Uik, hy-dra’- Ui-kal, hydraulique. Hydraulics, s. hy-dra’liks, hydraulique, f. Hydrocele, s. hj’drd-sél, hydrocele, f. a acne, 8. hy-drd-stf’ d-lis, hydrocd- phale, f. Hydrogen, 8. h#’dro-jen, hydrogéne, m. m. Hydrographer, s. hy-drdg’rd-fér, hydrographe, Hydrographical, adj. hg-drd-grdf’i-kal, hydro- graphique. f. Hydrography, 8. hg-drog’rd-fy, hydrographie, liydromancy, s. hy’drd-min-sy, hydromancie, hydroscopie, f > Hydromel, s. hij’drd-mél, hydromel, m. Hydrophobia, 8. Ag-drd-fo’bi-4, hydrophobie, rage, f. Hydropic, Hydropical, adj. hy-drdp’tk, hy-drdp’= t-kdl, hydropique. Hydropsy, s. hy’drdp-sy, hydropisie, f. Hydrostatic, Hydrostatical, adj. hg-drd-stal’ik, hg-dro-stati-kal, hydrostatique. Hydrostatically, adv. hj-dro-stdt’t-kdl-ly, hy- drostatiquement, d’aprés l’hydrostatique. Hydrostatics, s. pl. hy-drd-stat’iks, hydrostas tique, f.; science de Ja pesauteur des liqui- Hydrotic, s. hy-dravik,hydrotique, m. (dea, £ Hydrus, s. hj’dris, hydre, f. Hyemal, adj. 29’e-mdl, dhiver. Hyena, s. hy-é’nd, hitne, f. Hygeian, adj. hyjé’dn, d’hygitne, hygiénique. Hygrometer, s. Ay-grdm’é-tér, hygrom¢tre, m. Hygroscope, s. hy’grd-skop, hygrométre, m.; hygroscope, m. Hygroscopic, adj. h¥-grd-skdp’tk, hygrosco- pique. Hylarchical, adj. hy-ldb’kt-kal, qui régit la ma- titre, qui préside 4 la matiére; hylarchique, Hylozoic, s. h9-l-zd’ik, celui qui professe l’hy- lozoisme, m. Hymen, s. hy’mén, hymen, hyménée, m. Hymeneal, Hymenean, adj. hy-mé-ne’al, hjj-me- né’dn, nuptial, e. Hymn, s. him, hymne, m. —, va. and vn. chanter des hymnes, Hymnie, adj. him’ntk, qui a rapport aux hymnes, d’hymne, de chant. Hymnology, 8. him-ndl’o-7y, recueil d’hymnes, mn.; hymnographie, f. Hyp, va. hip, rendre triste, affliger. Hyperaspist, s. hj-pér-ds’pist, hy paspiste, pel- taste, m. Hyperbaton, s. hy-pér’bd-tin, hyperbate, f. Hyperbola, s. hg-pér’bd-ld, hyperbole, f. Hyperbole, s. hy-pér’ba-lé, hyberbole, f. Hyperbolic, Hyperbolical, adj. hj-pér-bol’tk, hipér-bol’t-kal, hyperbolique. Hyperbolically, adv. hg-pér-Ldl/i-kdl-ly, hyper- boliquement. Hyperbolist, s. hg-pér’bdl-tst, celui qui parle hyperboliquement, exagérateur, hyperbo- liste, m. Hyperbolize, va. and vn. hy-pér’bo-liz, exagé- rer, qualifier hyperboliquement, par hyper- bole. (réen, ne. Hyperborean, adj. h¥-pér-b0V ré-dn, hyperbo- Hypercritic, s. hy-pér-krit’tk, hypercritique, m. Hypercritical, adj. hj-pér-krit’\-kal, rigoriste en fait de critique, difficile, exigeant, e; outré, e; sévére. Hyperdulia, 8. hypér-di’lt-d, hyperdulie, f. Hyperdulical, adj. hj-pér-dii’li-kal, qui a rap- port 4 I’hyperdulie. Hypericon, s. hy-pér’i-kdn, hypéricon, mille- pertuis, m.; herbe de S. Jean, f. Hypermeter, s. hy-pér’me-tér, une chose d@’une randeur démesurée, plus grande que nature, f; hyperm¢tre, m. Hyperphysical, adj. hj-pér-fiz/i-kal, surnatu- rel, le. it ere rane, s. hg-pér-sdr-kd’sis, hypersar- cose, f. Hyphen, 8, hy’fén, tiret, trait d’union, m. Hypnotic, s. hip-ndt‘ik, narcotique, m. Hypocaust, 8. Aip’o-kast, hypocauste, m. Uypochondria, 8. hip-d-kon’drt-a, hypocondre, m.; hypocondrie; tristesse morne; mélan- colic, f = s HYP 168 IGN & fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, # pin, é fir; g cry, 7 any; Hypechondre, Iypochondry, s. hip-6’kén-dér, hip’d-kon-dry, hypocondre, m. Hypochondriac, adj. hip-0-kon’drt-dk, hy pocon- driaque. —, 6, hy pocondriaqne, mf. BHypochondriacal, adj. hip-d-kin’dri-d-kdl, hy- pocondre, Hypocnondriacism, Hypochondriasis, 8. hip-6- kon-dri’d-sizm, hip-b-kin-dri’a-sis, hypocon- drie, f. Hypocrisy, 8. hy-pok’rt-sy, hypocrisie, f. Hypocrite, s. hip’d-krit, hypocrite, m. Hypocritic, Hypocritical, adj. hip-0-krit’tk, hip- o-kriti-kal, hypocrite. Hypocritically, adv. hip-d-krit’t-kal-ly, en hy- pocrite. Hypogastric, adj. hip-d-gas’trik, hypogastrique. Hypostasis, s. hy-pos’ té-sis, hypostase ; per- sonue, f. Hypostatical, adj. Ay-pd-stdt’i-kal, hyposta- tique, Hypostatically, adv. hj-pd-stdt’t-kal-ly, hypos- tatiquement, Ilypotenuse, 8. h¥-pdt’é-niis, hypoténuse, f. llypothecate, va. hy-pdth’é-kat, hypothéquer. Hypothecatiou, 8. hy-poth’é-ha’shin, prét a grosse aventure, m. Hy pothesis, 8. hy-poth’é-sts, or hi-poth’é-sts, hy- pothése, f. Hypothetic, Hypothetical, adj. hj-pd-thét’ik, Ag-po-thét’t-kal, hypothétique. Hypothetically, adv, hg-pd-thét’t-kal-ly, hypo- thétiquement. Hysop, Hyssop, 8. hy’sdp, his’sdp, hysope, f. Hysteric, Hysterical, adj. his-tér’ik, his-tért- kal, hystérique. Hysterics, s. his-tériks, hystérie, f.; attaque de nerfs, f. Hysteron-proteron, 8. histé-rdn-prot’é-ron, hys- torologie, f. I, I, pron. je, moi, mf. damlsic, adj. i-dm/’bik, iambique. Jambus, s. t-dm‘bis, lambe, m. Ibis, 8. i’bis, ibis, m. Ice, s. is, glace, gelée, f.; frimas, m. —, va. couvrir de glace. Iceberg, s. is’bérg, montagne de glace, f.; banc de glace, m. Icebuilt, adj. is’bit, de glace, élevé par les glaces, chargé de glace. Icehouse, 8, is’hdis, glacitre, f. Ichneumon, 8. tk-niu’mén, ichneumon, m. Ichneumon-fly, 8. tk-nii-mdn-jiy’, mouche hy- ménoptére, f. Ichnography, adj. tk-nog’raé-fy, ichnogra- phie, f. Tchnographical, adj. tk-né-grdft-kdl, ichnogra- phique. Ichor, s. Vkér, ichor, m.; humeur aqueuse, sérosité, f. Ichorous, adj. /k6r-ds, ichoreux, euse. Ichthyology, s. ik-thy-0l’0-7y, ichthyologie, f. Icicle, s. i’si-kl, glacon, m. Iciness, 8. i’st-nés, froid extréme, m, Icing, 8. i’stng, crofte glacée, f. Icon, s. akon, image, figure, f. Iconoclast, s. i-kén’d-klast, iconoclaste, m. Iconoclastic, adj. t-kdn-0-kiés’tik, des icono- clastes, d’iconoclaste, | Iconography, 8. 1-kd-ndg’rd-/Y, iconographie, f, Icteric, Icterical, adj. tk-tér’ik, th-tér’i-kdl, io- térique. 3 Icy} adj. sg, glacé, e; glacial, e. Ivy-pearled, adj. a’sy-pérld, brillant de givre, Gtincelant de givre. Idca, s. i-dé’d, idée, pensce, f.; tableau, m. Ideal, adj. i-dé’dl, idéal, e; imaginaire. Idealism, 8, i-dé’dl-tzm, idéalisme, m. Idealize, vn. i-déaLiz, se erder des idées; médi- ter, spéculer, Ideally, adv. i-de’al-ly, en idée, d’imagination. Ideate, va. i-dé’at, imaginer, se figurer. Identic, Identical, adj. i-dén’tik, i-dén’ti-kdl, identique. Identically, adv. t-dén’tt-hil-ly, identiquement. Identification, s. ¢-dén-ti-ft-ka’shin, action d’i- dentifier, identification, f. Identify, va. i-dén’ti-fy, établir, constater l’i- dentité d’une personne; reconnaitre un ani- mal, un objet; comprendre sous une mémo idée, identifier. Identity, 5. i-dén’ti-ty, identité, réalité, f Ides, s. idz, ides, f. pl. Idiocy, 8. id i-d-sy, imbécillité, f. Idiom, s. id’i-tm, idiome, dialecte, idiotisme, m. Idiomatic, Idiomatical, adj. id-I-d-mat‘ik, id-t- 6-mat’i-kal, idiomatique, particulier, itre, Idiopathy, s, td-i-dp’d-thy, idiopathie, f. Idiosyncrasy, 8. id-t-0-sin’krd-sy, idiotropie, idiosyncrasie ou idiosyncrase, f. Idiosyncratic, adj. id-i-d-sin-krav’ik, idiosyn- crasique, Idiot, s. id’t-6t, idiot, m. Idiotic, Idiotical, adj. %d-t-0t/tk, td-t-0t’I-kal, didiot, d’imbécile; sot, te; absurde, inepte. Idiotise, vn. id’i-d-tiz, devenir idiot, tomber dans Vidiotisme. Idiotism, s. id’i-d-tizm, idiotisme, m.; imbécil- 6, f. Idle, adj. i’dl, fainéant, e ; oisif, ive; paresseux, euse; inutile, frivole. —, vn. faire le pareesent ne pas travailler, Idleheaded, Idlepated, adj, i’al-héd-éd, i’dl-pat- éd, imbécile. Idlcness, s. i’dl-nés, fainéantise, paresse, inu- tilité, oisiveté, f. Idler, adj, i’dlér, fainéant, e. ldly, adv. *dly, sottement, nonchalamment, inutilement. Idol, 8, i’ddl, idole, f. Idolater, s, 7-ddl’d-tér, idolitre, adorateur, m. Idolatress, 8. i-dol’d-trés, femme idolitre, f. Idolatrical, adj. i-dd-lat’ri-kal, idolitre; ex- cessif, ive; aveugle. Idolatrize, va. i-dol’d-triz, idolitrer. Idolatrous, adj. 7-ddl’d-tris, idolitre. Idolatrously, ady. i-d0l’d-triis-ly, avec idolitrie, Idolatry, s. i-dol’d-try, idolatrie, f. Idolish, adj. i’/dd-ish, idolitre, excessif, ive; aveugle, Idolism, s. #’ddl-izm, idolatrie, f.; le culte dea faux dieux, des idoles, m. Idolist, s. idél-tst, idolitre, m. Idolize, va. #dol-iz, idolatrer, adorer, aimer, chérir, eee 8. idol-iz-ér, idolatre, admirateur ou- ré, m. Idoncous, adj. #’dd’né-tis, convenable. Idyl, s. dil, idylle, f. If, conj. if, si, pourvu que, soit que, & condb tion que. Igneous, adj. tg’n2-tis, igné, e. Ignify, va. ig’ni-/y, changer en feu, IGN 169 IMB 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, @ tub, @ full; o¢ toil; 6% our; th thin, th this. Tenipotent, aij. ty-nIp’d-tént, qui préside au feu, Cunis-fatuus, s. ig’nis-sat’d-ds, feu follet; ar dent, m. Ignite, va. tg-nét’, embraser, Tguitible, adj. ig-nt’¢i-bi, inflammable. Ignition, 8. ig-ni’shin, ignition, f. Ignivomous, adj. ig-niv’d-mis, qui vomit du feu. Ignobility, s. ig-nd-bil’i-ty, bassesse, licheté, f. Ignoble, adj. %g-nd’bl, ignoble, bas, se. Ignobleness, s. tg-nd’bi-nés, bassesse, lachetd, f. Ignobly, adv. ig-nd’bly, d’une manitre ignoble, basse. Ignominious, adj. Ig-nd-min’yits, ignominieux, euse; bas, se. Ignominiously, adv. tg-nd-min’yis-lj, ignomi- nieusement. Ignominy, 8. ig’nd-min-7, ignominie, f. Ignoramus, 8. ig-nd-ra@’mis, ignorant, e; 1- gnare, mf. Ignorance, s. ig’nd-rans, ignorance, f. Ignorant, adj. ig’nd-rdant, ignorant, e. Ignorantly, adv. ig’nd-rant-ly, par ignorance. Ignore, va. ig-nér’, ignorer. Ignoscible, adj. {g-nds’i-bl, pardonnable, Ile. See Aisle. Tliac, adj. i’7-ak, iliaque. Ilk, adv. ik, aussi, de méme, pareillement. Ill, s. #1, mal, malheur, m. —, adj. mauvais, e; méchant, e; malade. —, adv. mal. Mlability, s. W-Ud-b177-ty, infaillibilité, f. Illachrymable, adj. t1-lak’ry-md-bl, qui ne peut pleurer. [faillir. Illapsable, adj. %/-ldp’sd-bl, qui ne peut pas Tllapse, s. w-ldps’, écoulement, m. Tlaqueate, va. il-la’kwé-at, attraper. Illaqueation, 8. il-/a-kwé-a’shin, piége, m. Illasion, s. il-la’shiin, conclusion, f. Illative, adj. i/’/ld-tiv, que l’on peut conclure. Illatively, adv. t1’ld-tiv-ly, par déduction. Illaudable, adj. i-Jad’d-bl, indigne de louange. Illaudably, adv. t-ldd’d-bly, indignement. Illegal, adj. -lé’gal, illicite. Illegality, s. t-lé’gal’i-ty, injustice, f. Illegally, adv. i-lé’gal-ly, illégitimement. Illegible, adj. i2-lédj’-bi, illisible. [sible. Ilegibly, adj. il-léaj’t-bly, d’une manieére illi- IMegitimacy, s. 1-2-j1l’i-md-sg, illégitimité, f. Illegitimate, adj. i-lé-jit’i-mat, illégitime. —, va. rendre illégitime, déclarer illégitime. Illegitimately, adv. t-lé-jit’t-mat-ly, illégitime- ment. Ilegitimation, s. 1-2-jtt’t-ma’ shin, bitardise, f. Illeviable, adj. il-lév’i-a-bl, qui ne peut étre eve, Tli-faced, adj. tl’/ast, laid, e; vilain, e. Til-favoured, adj, 11-/a’vird, laid, e; mal biti, e. Ill-favouredly, adv. t-fa’vird-ly, laid, e; vi- lain, e; disgracié de la nature. Tiifavouredness, e. il-fa’vird-nés, laideur, f. Illiberal, adj. il-lib’ér-dl, chiche, grossier, itre. Illiberality, 8. il-lib-ér-dl/i-ty, avarice, bas- sesse, f. Thliberally, adv. t1-lil/ér-dl-ly, en avare. Illicit, adj. t-2is‘it, illicite. Mllicitly, adv. %/-lis’it-ly, illicitement. Illicitness, s. t/-lis’it-nés, caractére illicite, illé- gal, m.; illégalité, f. Illighten, va, w-lit’n, éclairer. Illimitable, adj. i-lim’i-td-bl, infini, e. Hlimitution, s. -lim-i-ta’shiin, durée incer- taine; illimitation, f. Mlimited, adj. id-limit-éd, illimitd, e. Ilimitedness, s. i-linv’it-éd-nés, infinité, f. Illiteracy, s. ¥/-ll¢’ér-d-sy, manque d’instruc tion, défaut d’instruction, m.; ignorance, f. Mliteral, adj. w-li’ér-ad, qui n’est pas littdéral, inexact, 6. Illiterate, adj, t/-lie’ér-at, sans lettres, Illiterateness, s. %£-lit’ér-dt-nés, ignorance en fait de belles-lettres, de science, f.; manque d’instruction, défaut d’instruction, m.; igno- rance, f. Illiterature, 8, 12-2t1’er-d-tir, ignorance, f. Ill-lived, adj. t’ivd, de mauvaise vic, de mau- vaises meurs, Iilnature, s. i-n@’tar, mauvais naturel, m. Illnatured, adj. t-na@’tard, méchant, e. Illnaturedly, adv. il-na’tird-ly, méchamment. Illnaturedness, s. tl-nd’tard-nés, méchancets, f. Illness, 8. il-nés, indisposition, f. Illogical, adj. il’l6dj’i-kal, mal raisonné, e. Illogically, adv. t-lodj’i-kdl-ly, sans raison. Illogicalness, 8. il-lddj"i-kdl-nés, illogicité, ab- sence de logique, f.; manque de logique, m. Ill-starred, adj. t/’stdrd, né sous une mauvaise étoile ; infortund, e; malbeureux, euse ; ma- lencontreux, euse. Illude, va. and yn. il-lad’, décevoir, tromper, Illume, va. il-lim’, illuminer. Illuminate, Illumine, va, il-li’mt-ndt, t-li’- min, faire briller, illuminer, éclairer, en- luminer. Illuminati, s. 1-2a-mi-na’tt, la seete des illu- minds, f.; les illuminés, m. pl. {f. Illumination, s. t-li-mi-na’shin, illumination, Iluminative, adj. t-la’mi-nd-tiv, illuminatif, ive. Illuminator, s. 1l-la’mt-n@-tér, enlumineur,euse, Illusion, s. i-lii’zhiin, illusion, f.; prestige, m. Ilusive, Illusory, adj. il-la’stv, il-la’sd-ry, trom- peur, euse; illusoire. Tllustrate, va. il-lis’trat, illustrer, expliquer. Illustration, 8. il-lds-tra’shiin, explication, f. Illustrative, adj. ii-lis-‘trd-tiv, qui illumine, qui éclaire. Illustratively, adv. tl-lie’tra-tiv-ly, far manitre d’explication. Illustrator, s. il-lés’trd-t6r, commentateur, il- lustrateur, m. Illustrious, adj. i-lis‘trt-is, illustre, célébre, héroique. Illustriously, adv. t-lis’trt-as-ly, @’une mar nitre illustre, célébre. Illustriousness, s. il-lis’tri-uis-nds, qualité il- lustre, f. Illuxurious, adj. t-ligz-irt-tis, peu riche, peu fertile, maigre, pauvre. Tll-will, s. id’wil, mauvaise volonté, rancune, f.; mauvais vouloir, grief, m. Ill-willer, s. il-wil/lér, personne malyeillante, f. Image, 8. im’adj, image, f. —, va. représenter. Imagery, 8. im’dzér-y, images, f. pl.; tapls- serie & personnages, f. x Imaginable, adj. t-mdadjt-nd-bl, imaginable. Image-worship, s. Im’adj-wir-ship, le culte des images, des idoles,m. _[idées, qui imagine. Imaginant, adj. t-mddj’t-ndint, qui se forme des —, 8. malade imaginaire, visionnaire, mf. Imaginary, adj. tmddj’i-nd-ry, imaginaire, Imagination, s.%-mdd/-i-n@’sh in, imagination, f. Imaginative, adj. %-mddj’i-n@-tiv, imaginatif,ive Imagine, va. i-mddj’in, imaginer. Imaginer, 8. t-mddj“i-nér, celui qui imagine. Imagining, s. i-mddj’I-ning, image, f. Imbank, va. im-lbangk’, faire des atterrisse- ments ou des levées prés de la mer. IMB 170 IMM G fate, & fat, & far, a fall; @ me, é met, @ her;.7 pine, t pin, f fir; 7 cry, # any; Imbankment, s. im-bdngk’mént, action de faire une levée, d’entourer d’une digue, f.; levées, digues, f. pl. Imbarn, va. im-bérn’, engranger. Imbastardize, va. im-bds’tdrd-iz, déclarer ba- tard, illégitime. Imbathe, va. and vn. tm-bath, baigner, plonger, se baigner, se plonger. Imbecile, s. tm’bé-stl, imbécile, mf. Imbecilitate, va. im-bé-stl’t-tat, rendre faible, aflaiblir. Imbecility, s. tm-Lé-sil’t-ty, imbécillité, impuis- sance, f. Embellic, adj. tm-bél‘lik, peu belliqueux, euse. Imbibe, va. im-bib’, imbiber, abreuver. Imbiber, s. im-bib’ér, ce qui boit, ce qui ab- sorbe, ce qui pompe. Imbibition, s. im-bi-bY’ shin, imbibition, f. Imbitter, va. im-bie’tér, rendre amer, aigrir. Imbitterer, s. im-bit’tér-ér, celui qui remplit damertume, qui empoisonne, qui aigrit, qui irrite, qui exaspére. Imborder, va. im-bér’dér, garnir, orner d'une bordure ; borner, terminer. Imbosk, va. and vn. im-bdsk’, cacher, masquer, se cacher, se dérober. Imbound, va. ?m-bd%nd’, enfermer. Imbrangle, va. im-brdng’gl, embrouiller, mé- ler, entortiller, embarrasser. Imbreed, va. im-bréd’, produire, faire naitre. Imbricate, Imbricated, adj. im’bri-kat, im-bri- kat-éd, en forme de tuile creuse. Imbrication, 8. im-bri-ka’shin, courbure, f. Imbrown, va. im-broun’, salir, rembrunir, as sombrir. t Imbrue, va. im-bri’, tremper. Imbrute, va. and vn.im-brav’, abrutir, s'abrutir. Imbue, va. im-ba’, imbiber, inspirer. Initability, s. Im-i-td-bil’i-tg, qualité de ce qui est imitable, f. Initable, adj. im’t-td-bl, imitable. Imitate, va, im‘i-tat, imiter, copier. Imitation, s. im-t-ta’shiin, imitation, f. Imitative, adj. im%t-ta-ttv, qui imite. Imitator, s. im’t-ta-t6r, imitateur, trice. Immaculate, adj. im-mdk’i-lat, immaculé, e. Immaculateness, 8. im-mdk’é-lat-nés, pureté, innocence, f. Immailed, adj. !m-mald’, armé de toutes piéces, bardé de fer, Immalleable, adj. %m-mdal’lé-d-bl, immalléable. Immanacle, va. im-mdn’d-kl, emmenotter. Immane, adj. im-man’, vaste, énorme; atroce, Immanely, adv. tm-man’ly, horriblement, atro- cement. &mmanency, 8. tm’md-nén-2y, qualité intrinsé- que, essentielle, f, immanent, adj. im’md-nént, inhérent, e. Immanity, s. im-man‘t-ty, énormité, f. [tible. Immarcessible, adj. im-mdr-sés’si-bl, incorrup- Immartial, adj. tm-mdr’shdl, pacifique. Iinmask, vn. im-mdsk’, masquer. Inmatchable, adj. im-mdtsh’d-bl, sans égal; inimitable. Immaterial, adj. %m-md-té’rt-dl, immatériel, le. Immaterialism. 8. tm-md-téri-dl-izm, inima- térialisme, idéalisme, m. Immaterialist, 5. tm-md-té’rt-dlist, immaté- rialiste, idéaliste, m. [térialitg, £. Immuteriality, 8. Im-md-té-rl-al%-ly, imma- Immaterialized, Inmuateriate, adj. tm-md-t2ri- al-izd, im-ma’té-ri-at, immateériel, le. Comaterially, adv. im-md-te’rt-dl-ly, immaté- Ticllement. Immature, adj. im-md-tir’, pas mfr, 6. Immaturely, adv. %m-md-tur’ly,prématurément, Immatureness, Immaturity, s. tm-md-tir’néas, im-md-ti’rt-ty, immaturité, prématurite, f. Immeability, s. im-mé-d-bil’i-ty, obstruction, f. Immeasurable, adj. im-mézh’i-rd-bl, immense, Immeasurably, adv. tm-mézh’i-rd-bly, immen- sément, Immeasured, adj. tm-mézh’ ard, immense, énorme, démesuré, e. Immechianical, adj. im -mé - kdin’t-kél, immé- canique, contraire aux lois de la mécani- que. Immediacy, s. Im-mé dt-d-sy, immédiateté, charge, puissance, f.; plein pouvoir, m. Immediate, adj. tm-mé’di-at, imméddiat, e. Immediately, adv. im-mé’di-at-ly, immédiate- ment. Immediateness, s. Im- mé’ dt -at-nés, caracteére immédiat, m.; qualité immédiate, f. Immelodious, adj. im-mé-ld’di-is, peu mé}o- dieux, euse ; discordant, e. Immedicable, adj. im-méd’t-kd-bl, incurable. Immemorial, adj .im-mé-md’ri-dl,immémorial, e. Immemorially, adv. im-mé-md’ri-dl-ly, de temps immémorial. Immense, adj. im-méns’, immense, vaste. Immensely, adv. im-méns’ly, infiniment. Immenseness, 8. ?m-méns-nés, immensité, énor- mité, immense importance, f. Immensity, 8. im-mén’si-ty, immensité, f. é Immensurability, 8. im-mén-shi-rd-bil’i-ty, in- commensurabilité, f. [mensurable, Immensurable, adj. %m-mén-shi-rd-bi, incom-~ Immerge, va. im-mérj’, plonger. Immerit, s. im-mér“it, indignité, f. Immerited, adj. tm-mér’it-éd, peu mérité, e. Immeritous, adj. tm-mér’i-us, sans mérite, in- digne. Immerse, adj. %m-mérs’, plongé, e. —, va. plonger, enfoncer. Immersion, 8. tm-mér’shiin, immersion, f. Immethodical, adj. im-mé-thod’t-kdl, confus, e. Immethodically, adv. tm-mé-thod’i-kal-ly, con- fusément. Immethodicalness, 8. %m-mé-thod’t-kdl-nés, dé= faut de méthode, m.; complication, f. Immigrate, vn. im’mi-grat, immigrer. {t Immigration, s. im-mi-gra’shin, immigration, Imminence, s. Im/mi-néns, imminence, f. Imminent, adj. tn’mi-nént, menacant, e; im- minent, e. Immingle, va. %m-ming’gl, mélanger. Imminution, s. tm-mi-niu’shin, diminution, f. Immiscible, adj. %m-mis’s?-bi, qui n'est pas sus- ceptible de mélange, immiscible. Immission, 8. tm-mish’in, injection, f. Immit, va. im-mit’, faire une injection. Innmix, va. tm-miks’, mélanger. [mélé, Tinmixible, adj. tm-miks’a-bi, qui-ne peut tre Immixed, Immixt, adj. im-mikst’, immixte, sans mélange, pur, e. : Immobility, s. im-mé-bil’i-tg, immobilité, f. Immoderacy, s. im-méd’ér-d-sy, défaut de mo- dération, excts, m. Immoderate, adj. im-mad’ér-at, immodéré, @; déréglé, e. Immoderately, adv. Im-méd’ér-at-ly, immodéré- ment, avec exces, Immoderateness, 8, im-mdd’ér-at-nés, immodé ration, défaut de modération, f.; excés, m.; exorbitance, extravagance, f. Immoderation, s. im-méd’ér-dshiin, excds, m. immodest, adj. tm-mad’ést, iminodeate. IMM 171 : IMP 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; ot toil; dz our; th thin, th this, Immodestly, adv. Im-mdd’ ést-ly, immodeste- ment, sans modestie, contre les régles de la destie, impudiq t, désh ot t. Immodesty, 8. im-méd’ést-y, immodestie, f. Immolate, va. tm’md-lat, immoler, sacrifier. Immolation, s, tm-md-la’shin, immolation, f.; sacrifice, m. Immomentous, adj. Im-md-méEnt’ts, peu impor- tant, e; peu grave, peu sérieux, euse. Immoral, adj. im-mor’dl, déréglé, e. Inmnorality, s. in-md-ral’t-tg, immoralité, f. Immorigerous, adj. tm-md-ridj’ér-as, rude, in- traitable. Emmorigerousness, 8. tm-md-ridj’ér-iis-nés, ru- desse, désobéissance, f. [rissable. J umortal, adj. im-mér’tal, immortel, le; impé- Iinmortalize, va. im-m6r’tdl-iz, immortaliser. Immortally, adv. im-mér’tal-ly, immortelle- ment. {mmortification, 8. Im-mér-ti-f1-ka’shiin, défaut - de mortification, m. Immovable, adj. im-mdav’é-bl, inébranlable. Immovably, adv. im-mdu’d-bly, incbranlable- ment. Immund, adj. %m-miind’, immonde. {f. Immundicity, 8. Im-min-dis’I-ty, saleté, ordure, Immunity, 8. in-mii’ni-ty, immunité, exemp- tion, f. Immure, va. Im-mir’, murer. Immusical, adj. im-mit’zi-kdl, désagréable. AmmurAbiity, 8. im-mi-té-bil’i-ty, immutabi- lité, f. Immutable, adj. im-mi’td-bl, immuable. Immutably, adv. im-mi’ta-bly, immuablement. Immutation, s, fm-mil-ta’shiin, changement, m.; altération, f. Immute, va. im-miit’, changer. Imp, 8. imp, diablotin, rejeton, m. —, va. étendre, amplifier. (pitoyable. Impacable, adj. im-pa’kd-bl, inexorable, im- Impact, va. im-pakt’, cogner. Impaint, va. im-panv’, peindre. Linpair, va. tm-par’, diminuer, altérer. Impairer, 8. im-pa@r’ér, qui alttre, qui compro- met, qui détruit. (ration, f. Impairment, 8. im-par’ment, diminution, alté- Impallid, va. im-pdl’lid, faire palir. Impalpability, s. tm-pdl-pda-bil’i-ty, qualité de ce qui est impalpable, impalpabilité, f. Impalpable, adj. im-pdal’pd-bl, impalpable. Impanate, va. %m-pa’nat, incorporer avec le pain. —, adj. impané, e. Impanation, s. im-pd-n@’shiin, impanation, f. Impannel, va. im-pdn’nél, constituer les jurés, dresser une liste du jury, choisir pour juge. Imparadise, va. im-par’d-dis, rendre heureux, béatifier. nable. Impardonable, adj. im-pdr’din-d-bl, impardon- Imparity, 8. im-pdar%-ty, disparité, dispropor- tion, inégalité, f. Imparl, vn. im-parl’, s’entretenir, se consulter pour s’arranger & l’amiable. Imparlance, 8. im-pdr’ldns, conférence pour un arrangement & l’amiable, f. Impart, va, im-pdrt’, donner, faire part, com- muniquer; imprimer. Impartial, adj. %m-pdr’shal, impartial, e. Impartialist, 8. im-pdr’shdl-ist, personne im- partiale, f. ; f. Impartiality, s. tm-pdr-shi-dl’1-ty, impartialité, Impartially, adv. im - pir’ shdl-ly, impartiale- ment. Impartible, adj. im-pdrt’t-b1, communicable, Impartment, 8. im-pdrt’mént, communication, révélation, f. Impassable, adj. Im-pds’sd-bl, impraticahle. Impassableness, 8. Im-pds’sa-bl-nés, impratica- bilité, f. Impassibility, Impassibleness, s. %m-pds-st-bil’= 1-t9, im-pds’si-bl-nés, impassibilité, f. Impassible, adj. Im-pds’st-bl, impassible. Impassion, va. im-pdsh’un, affecter, émouvolr, agiter, passionner. Impassionate, va. im-pdsh’ in-at, émoxvoir, agiter, accabler. —, adj. ému, e; agitd, e; apathique, impassible, Impassioned, adj. tm-pdsh’iind, passionné, e; agité,e; véhément, e; fougueux, euse. Impassive, adj. im-pdas’siv, insensible, inerte. Impassiveness, 8. im-pds’siv-nés, inscnsibilité, inertie, f. Impaste, va. Im-past’, faire une pite, pétrir, coller; empfiter. Impatience, 8. %m-pa’shéns, impatience, f. Impatient, adj. tm-pa’shént, impatient, e. Impatiently, adv. Im - pa’ shént-ly, impatiem- ment, avec peine. Impatronize, va. im-pdt’rdn-iz, se rendre maitre de, s’emparer de. Impawn, va. im-pdn’, engager. Impeach, s. im-pétsh’, empéchement, m. —; va. accuser, empécher. Impeachable, adj. im-pétsh’d-bl, qui mérite d’étre accusé. [teur, m. Impeacher, s. tm-pétsh’ér, accusateur, déla- Impeachment, 8. tm-pétsh’mént, accusation, f. Impearl, va. tm-pérl’, orner, garnir de perles. Impeccability, 8. tm-pék-kd-bil’l-ty, impecca- bilité, f. Impeccable, adj. tm-pék’ ka-bl, impeccable. Impeccancy, s. tm-pék’kan-sy, impeccabilité, f. Impede, va. im-péd’, empécher, retarder. Impediment, s. im-péd’i-mént, empéchement, défaut, m. Impedimental, adj. tm-péd-t-mént’dl, qui fait obstacle, qui empéche. Impedite, va. tm’pé-dit, emptcher, mettre obs- tacle, arréter. Impeditive, adj. tm-péd’i-tiv, qui empéche. Impel, va. tm-pél’, pousser, forcer. Impellent, s. im-pél’lént, force impulsive, f.; motif, mobile, m. [teur, m. Impeller, s. im-pél’lér, force impulsive, f.; mo- Isnpen, va. %m-pén’, enfermer, renfermer. Impend, vn. im-pénd’, pencher. Impendence, Impendency, 8. im-pén’déns, tm- pén’ dén-sy, proximité, f. Impendent, adj. im-pén’dént, imminent, e. Impenetrability, 8. im-pén-é-trd-btl’t-ty, impé nétrabilité, f. trable. Impenetrable, adj. tm - pén’é-trd-bl, impéné- Impenetrably, adv. im-pén’é-trd-bly, impéné- trablement. Impenitence, Impenitency, 8. im- pén’i- tena, im-pén’t-tén-sy, impénitence, f. Impenitent, adj. im-pén’t-tént, impénitent, e. Impenitently, adv. im-pén’t - tént - ly, sans re- pentir. Impennous, adj. 1m-pen’niis, sans ailes, Impeople, va. im-pépi, peupler. Imperate, adj. Im“pér-at, fait & dessein. Imperative, adj. tm-pér’a-tiv, impératif, ive, Imperatively, adv. tm-pér’d-tiv-ly, impeérative- ment, formellement. Imperatorial, adj. tm-pér-d-to’rt-d/, sous formg d'ordre, de commandement; impératif, ive. impassionné, e; IMP 172 IMP & fate, @ fat, d far, a fall; é me, é met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; 9 cry, 7 any; Imperceptible, adj. im-pér-sép’tt-bl, impercep- tible. [lité- imperceptible, f. Imperceptibleness, 8. im-pér-sép’ti-bl-nés, qua- Imperceptibly, adv. im-pér-sép’ti-bly, imper- ceptiblement. Impercipient, adj. tm-pér-sip’t-ent, qui ne per- _goit pas, qui est incapable de percevoir, in- sensible, inerte. Imperdible, adj. im-pér’dt-bl, impérissable. Imperdibility, s. im-pér-dt-bil’i-ty, état de ce qui est impérissable, m. Imperfect, adj. im-pér’fékt, imparfait, e. Imperfection, 8. im-pér-fek’shun, défaut, m. 3 imperfection, f. {ment, & demi. Imperfectly, adv. %m-pér’fekt-ly, imparfaite- Imperfectness, 8. tm-pér’fékt-nés, état impar- fait, d’imperfection, m. Imperforate, Imperforated, adj. tm-pér’fo-rat, im-pér’fo-rat-éd, qui n'est point perforéd ou percé d’outre en outre. Imperial, adj. im-pé’ri-dl, impérial, e. Imperialist, 8. im-pé’ri-al-ist, imperial, m. Imperialized, adj. im-péri-dl-izd, qui appar- tient & un empereur. Imperialty, 8. im-péri-dl-ty, pouvoir, gouver- nement impérial, m. Imperil, va. im-pér’tl, mettre en danger, ris- quer, hasarder, compromettre. Impervious, adj. im-pé’ri-is, impérieux, euse. Amperiously, adv. im-pé’ri-is-ly, impéricuse- ment. Imperiousness, 8, 7m-pe’rt-tis-nés, hauteur, f. Imperishable, adj. tm-pér’ish-d-bl, indestruc- tible. Impermanence, Impermanency, 8. Im-pér’md- néns, im-pér’ ma-nén-sy, défaut de perma- nence, m.; instabilitd, fragilité, f. Impermanent, adj. tm-pér’md-nént, imperma- nent, e; passager, ére; fréle, fugitif, ive. Impermeable, adj. tm-pér’mé-d-bi, iimperméable. Impermeability, 8. tm-pér-mé-d-bil’t-ty, imper- meéabilité, f. Impersonal, adj. Im-pér’sdn-dl, impersonnel, le. Impersonality, 8. im-pér-sdn-dl’t-ty, manque, défaut de personnalité, vague, m.; géné- ralité, f. {nellement. Impersonally, adv. im-pér’sdn-dl-ly, imperson- Impersonate, va. Im-pér’sdn-at, personnifier, matérialiser, Imperspicuity, 8. tm-pér-spt-ki’t-ty, défaut de perspicuité, de clarté, de netteté, m.; obs- curité, f. Impersuasible, adj. im-pér-swa’zt-bl, obstiné, e. Impertinence, Impertinency, 8. im-pér’ti-néns, im-pér’ ti-nén-sy, impertinence, f. Impertinent, s, im-pér’ti-nént, un facheux, m. —, adj. impertinent, e. Empertinently, adv. tm-pér’tt-nént-ly, imperti- nemment. [obstruction, f. Impertransivility, 8. Im-pér - tran-st-bil’t-ty, Imperturbable, adj. !m-pér-turb’a-bl, impertur- bable,,calme, paisible. Imperturbation, s. im-pér-tir-ba’shiin, calme, m.; impassibilité, f. Impervious, adj. tm-pér’vi-us, impraticable. Impetrable, adj. im’pé-trd-bl, qu'on peut ob- tenir. Impetrate, va. im’pé-trat, obtenir. Impetration, s. im-pé-tra’shin, impétration, f. Impetrative, adj. im’pé-trd-tiv, qui obtient, qui est efficace pour obtenir. Impetratory, adj. Un’pe-tra-td-ry, qui obtient, qui est efficace pour obtenir. Impetuosity, 8. im-pél-a-de't-ly, impstuositd, f. Impetuous, adj. im-pét’ii-iis, impétueux, cuse, Impetuously, adv. im-pét’t-ts-ly, impétueuse- ment. Impetuousness, 8. Im-pét’il-tis-nés, impétuositd, violence, f.; effort, m. ' Impetus, 8. im’pé-tis, effort, m.; violence, force, Impictured, adj. tm-pik’turd, dépeint, e; qui porte l'empreinte de. Impierce, va. im-pérs’, percer, pénétrer, Impierceable, adj. im-pers’d-bi, impénétrable, Impiety, s. im-pi’é-ty, impiété, irréligion, f. Impinge, vn. im-piny’, heurter contre, frapper contre. [tiliser. Impinguate, va. tm-pin’gwat, engraisser, fer- Impious, adj. im’pi-us, impie. Impiously, adv, %m’pi-us-ly, en impie. Impiousness, 8. #m’pi-us-nés, impiété, f. Implacability, 8. im-pla-kd-bil’i-ty, haine im- placable, f. Implacable, adj. im-pla’kda-bl, implacable. Implacableness, s, tm-pla’kd-bi-nés, haine ou colére implacable ; implacabilité, f. Implacably, adv. im-pla’kd-big, d’une manitre implacable, implacablement, inexorable- ment. [primer. Implant, va. im-pldnt’, planter, graver, im- Implantation, s, im-pldn-ta’ shin, implanta- tion, f. Implausible, adj. %m-pld’zt-bl, improbable. Impleach, va. im-p/éish’, entrelacer. Implead, va. tm-pléd’, poursuivre en justice, Impleader, s. im-pléd’ér, celui qui poursuit en justice; plaignant, e; partie civile, f. Implement, s. im’plé-mént, outil, meuble, m. Impletion, 8. tm-plé shin, Vaction @emplir, f.; état d’étre plein, m. Implex, adj. im’picks, compliqué, e; implexe, Implicate, va. tin-pli’kat, impliquer. Implication, s. im-pli-ka’shiin, implication, f. Implicative, adj. tm’pli-hat-iv, embrouillé, 0; impliqué, e; lid, e. Implicatively, adv. im‘pli-kat-tv-ly, par com- plication. Implicit, adj. %m-plis’tt, implicite, aveugle. Inplicitly, adv. im-plis’it-ly, implicitement. Implicitness, 8. im-plis’it-nés, qualité ou état @étre implicite; foi implicite; confiance, sou- mission aveugle, f. Impliedly, adv. im-plt’éd-1g, d'une manitre implicite, implicitement. Imploration, s. ¢m-pld-ra’shiin, supplication, f.; instances, f. pl. Implore, va. im-pldr’, implorer. Implorer, s. im-plor’ér, solliciteur, euse. Implumed, adj. im-plimd’, empluing, e. Implunge, va. im-pliny’, plonger. Inply, va. tm-ply’, impliquer, inférer, Impolicy, 8. im-pdl’i-sy, inconvenance, mala- dresse, imprudence, folie, ineptie, f. Impolitic, adj. tm-pol’t-tik, malavisé, e; im- prudent, e. [ment. Impoliticly, adv. tm-pdl't-tik-ly, imprudem- Imponderous, adj. im-pon’dér~us, léger, ere. Imporosity, 8. tm-pd-rés’i-ty, densité, f imporous, adj. im-po’ris, dense. mport, s. import, sens, usage, m.3 ent SUBIR Eee ae — Va. Import’, faire venir, dénoter, signifier. Importable, adj. im-pért’é-bl, importable, in- supportable. [fication, f Importance, s. Im~p6r“tdns, importance, signi- Important, adj. im-por’ tant, important, e. muiport ently adv. im-pért‘dnt-ly, avec impor. mee, IMP 173 IMP 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; o% toil; da our; ¢h thin, th this. Importation, ». im-pdr-ta’shiin, entrée, impor- tation, f. Importer, 8. tm-pdrtér, celui qui importe. Importless, adj. im-pért/lés, sans portée, de peu d’importance, insignifiant, e. Importunacy, 5. im-pért’é-nd-sy, importunité, obsession, f. Importunate, adj. Im-pért’a-rat, importun, e. Importunately, adv. im-pért’a-nat-ly, impor- tunément, avec instance. Importunateness, 8. im-pért’i-nat-nés, impor- tunité, f.; vives instances, obsessions, f. pl. Emportunator, Importuner, s. tm-pdrt’i-nd-tér, im-por-tin’ér, demandeur, euse ; solliciteur, euse ; importun, m. Inportune, va. im-pdr-tin’, importuner. —, adj. importun, e; génant, e; incommode, mal & propos. {ment, Importunely, adv. tm-pér-tiin’ly, importuné- Importunity, 8. im-pdr-tz’ni-ty, importunité, f. Imposable, adj. !m-pdz’d-bl, imposable, Impose, va, im-poz, imposer ; (— upon) faire accroire, duper. Imposer, 8. im-péz’ér, trompeur, euse. Imposition, s. im-pd-zi’shiin, imposition, f. Impossibility, s. im-pds-si-bil’i-ty, impossibili- Impossible, adj. im-pds’si-bl, impossible. [té, f. Impost, 8. im-pdst, impét, m. Imposthumate, va. im-pdst’hii-mdat, apostumer. Imposthumation, 8. im-pdst-hi-ma’shin, la for- mation d’un abcés, f.; abcés, m. m. Imposthume, s. im-pdst’him, apostume, abcés, Impostor, s. im-pds’tér, imposteur, m,. Imposture, 8. im-pds’tir, imposture, f. Impostured, adj. im-pés’tird, faux, sse; hypo- crite, imposteur. Impotence, Impotency, s. im’pd-téns, im’po- tén-sy, impuissance, f. Impotent, adj. im’pé-tént, impuissant, e ; impo- tent, e; perclus, e. Impotently, adv. im’pd-tént-ly, faiblement. Impound, va. im-pduind’, enfermer, Impoverisher, s. im-pdv’ér-ish-ér, ce qui ap- pauvrit. Impoverishment, s. im-pév’ér-ish-mént, appau- vrissement, m. Impracticability, Impracticableness, s. im- prak-ti-ka -bil’t-ty, im-prak’ti-ka-b-nés, im- praticabilité, impossibilité, f. Impracticable, adj. im-prak’ti-kd-bl, imprati- cable. Imprecate, va. im’pré-kat, maudire. Imprecation, s. im-pré-ka’shin, imprécation, f. Imprecatory, adj. im’pré-ka-t6-ry, imprécatoire. Impregn, Impregnate, va. im-prén’, im-prég’- nat, imprégner. Impregnable, adj. Im-prég’nd-bl, imprenable. Impregnably, adv. im-prég’nd-bly, au point d’étre imprenable, d’une mani¢re imprenable. Impregnation, 8. Im-prég-na@’shin, imprégua- tion, f. Imprejudicate, adj.tm-préja’di-kat,impartial,e. Impreparation, 8. im-prép-d-ra’shin, manque de préparation, m. (criptible. Imprescriptible, adj. tm-pré-skrip’ti-bi, impres- Impress, 8. im’prés, impression, empreinte, f. —, va. im-prés’, imprimer ; (— sailors) enrdler les matelots de force. Impressibility, s. Im-prés-si-bil’t-ty, qualité de ce qui peut recevoir une impression; sensi- bilité, f.; caractere impressionnable, m. Impressible, adj. im-prés’si-bl, qui peut étre im primé, Impression, 8. tm-présh’iin, impression, f. Impressive, adj. Im-prés’siv, grave, solennel, le; fort, e; puissant, e; onctueux, euse ; sensible, impressionnable. Impressively, adv. im-prés’stv-ly, aveo force, avec puissance; fortement, puissamment; d’une maniére touchante, attendrissante ; avec onction. Impressiveness, 8, Im-p7'és’siv-nés, force, puis- sance, onction, f. Impressment, 8s. im-prés’mént, enrdlement foreé, m.; mise en réquisition, f. Impressure, 8. im-présh’ar, empreinte, f. Imprevalence, Imprevalency, 8, tm-prév’d-léna, im-prév’d-lén-sy, incapacité a prévaloir, f. Inmprimatur, 8. tm-pri-ma’tir, permis dim- primer, nm. Imprimis, adv. tm-pri’mis, premitrement, a- vant toutes choses. Imprint, va. im-print’, imprimer, graver. Imprison, va. in-priz’n, emprisonner. Imprisonment, s. im-priz’n-mént, emprisonne- ment, m. [blance, f. Improbability, 8. im-prob-d-bil’t-ty, invraisem- Improbable, adj. im-prob’d-bi, qui n'est pas probable. (blance. Improbably, adv. im-préb’d-bly, sans vraisem- Improbate, va. tm’pro-bat, désapprouver, dés- avouer. Improbation, s. Im-prd-ba’shiin, désaveu, m. Improbity, s. im-prob’i-ty, malhonnétet¢, f. Impromptu, 8. im-promp’ti, impromptu, m. —, adv. d’abondance, sans préparation. Improper, adj. im-prép’ér, impropre, indécent, e; malhonnéte. x Improperly, adv. tm-prdp’ér-ly, improprement, hors de propos. - Impropriate, va, im-prd’pri-at, inféoder, aliéner. Impropriation, s. im-prd-pri-d’shin, bénéfice inféodé, m. (m. Impropriator, s, %m-prd-pri-a’t6r, inféodataire, Impropriety, 8. im-prd-prié-ty, impropricté, inconvenanee, f. [infortune, f. Improsperity, 8. tm-prés-pért-ty, insuceés, m.; Improvable, adv. im-prév’d-bl, que l'on peut améliorer ou faire profiter. Improvableness, 8. tm-prdv’d-bl-nés, qualité de ce qui est susceptible d’amélioration, de per- fectionnement, d’utilité, d’exploitation, f. Improve, va. and vn. im-prdav’, protiter, faire des progrés ; (— land) améliorer, faire va- oir. Improvement, s. im-prdv’mént, amélioration, f.; (— in learning) progres, avancement, m.; (— of arts) culture, f. Improver, s. tm-prdv’ér, celui qui fait valoir, qui profite. Improvidence, 8. %m-prdv’t-déns, imprudence, imprévoyance, f. Improvident, adj. im-prdv’t-dént, inconsidéré, e. Improvidently, adv. tn-prov’i-dént-ly, impru- demment. : Improvision, s. !m-prd-v¥’ zhin, imprévoyanee, f. Imprudence, 8. im-pra’déns, imprudence, f. Imprudent, adj. tm-prd’dént, imprudent, e. Imprudently, adv. im-pra’dént-ly, imprudem- ment, Tmpudence, s. %m’pi-déns, impudenee, f. Impudent, adj. im’pi-dént, impudent, e. Impudently, adv. tm’piu-dént-ly, effrontément. Impudicity, 8. im-pi-dis’i-ty, impudicité, f. Impugn, va. im-piin’, attaquer. Impugnation, 8. tm-pig-nd’shiin, opposition résistance, f. Impugner, 8. tm-piin’ér, agresseur, m. IMP 174 INC & fate, & fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; g cry, 7 any; 7 Impuissance, 8. Im-pii’ts-sdns, impuissance, f. Ampuissant, adj. tm-pi-is’sént, impuissant, e. Impulse, 8. im’pils, impulsion, instigation, f.; mouvement, motif; choc, effort, m. Impulsion, 8. im-puil’shiin, impulsion, f. Impulsive, adj. tm-pil’stv, impulsif, ive. Impulsively, adv. im-pil’stv-ly, par une force d'impul;ion, par un mouvement involon- taire. Impunity, 8. im-pi’ni-ty, impunité, 1. Impure, adj. im-pir’, impur, e; sale. Impurely, adv. tm-pir’ly, avec impureté, f. Impureness, Impurity, 8. Im-pitr’nés, tm-pii’ri- ty, impureté, impudicité, souillure, f. Impurple, va, im-pir’pl, empourprer. Imputabte, adj. im-pit’a-bi, imputable. Imputableness, 8. im-pit’d-bi-nés, qualité de ce qui est imputable, f. Imputation, s. im-pil-ta’shiin, imputation, f. Imputative, adj. im-pat’d-tiv, qui est imputé. Imputatively, adv. tm-pit’d-tiv-ly, par impu- tation. Impute, va. im-pit’, imputer, attribuer. In, prep. in, en, dans, dedans, a, au, d la, par, pour, avec, sur, sous, de. Inability, s. in-d-bil’i-ty, impuissance, f. Inabstinence, s. In-db’sti-néns, intempérance, f. Inabusively, adv. in-d-li’siv-ly, sans abus pos- sible. [sibilité, f. Inaccessibility, 8. in-dk-sés-st-bil’i-ty, inacces- 1 ible, adj. in-dk-sés’st-bi, i ible. Inaccessibly, adv. %%-dk-sés’si-bly, d’une ma- nitre inaccessible, inabordable. Inaccuracy, 8. w-dk’ki-rd-sy, inexactitude, ir- régularité, f. Inaccurate, adj. In-dk’kit-r&t, inexact, e. Inaccurately, adv. in-dk’ki-rat-ly, inexacte- ment, d'une maniére inexacte, peu exacte; d’une maniére impropre. Inaction, 8. in-dk’shin, inaction, f. Inactive, adj. in-dk’tiv, indolent, e. Inactively, adv. in-ék’tiv-ly, négligemment. Inactivity, 8. in-dk-ttv’i-ty, indolence, f. Inactuate, va, in-dk’té-at, activer, faire agir, animer. Inactuation, 8. In-dk-ti-a’shiin, jouissance, ac- tion, f.; fonctions, f. pl. Inadequacy, Inadequateness, 8. In-dd’é-kwd-sy, in-dd’é-kwat-nés, insuffisance, inégalité, im- perfection, f. Inadequate, adj. In-dd’é-kwat,disproportionné,e. Inadequately, adv. in-dd’é-kwat-ly, impartaite- ment. Inadequation, s, In-dd-é-kwa’shin, l'absence de rapports soutenus d’une chose 4 une autre, d'une langue & une autre, insuffisance ré- ciproque, f. Inadmissible, adj. In-dd-mis’si-bl, inadmissible. Inadvertence, Inadvertency, 8. in-dd-vér’téns, in-dd-vér’tén-sy, inadvertance, f. Inadvertent, adj. in-dd-vér’tént, négligent, e. Inadvertently, adv. tn-dd-vér’tént-ly, par mé- garde, enadvertisement, 8. tn-dd-vér’tis-~mént, inadver- tance, inattention, imprudence, négligence, f. Inalienable, adj. tn-@l’yén-d-bl, inaliénable. Inalimental, adj. in-dl-i-mént‘dl, qui n'est pas nourrissant. Inamissible, adj. in-d-mls’si-bl, qui ne peut se perdre, inamissible. Inamorato, 8. in-dm-d-7a’td, amant, amoureux, galant, m, Inane, adj. in-Gn’, vide, vain, e. Inanimate, va. In-dn’i-mat, animer. Inanimate, Inanimated, adj. In-dn’i-mat, tne dn’i-mat-éd, inanimé, e. Inanimation, s. tn-dn-i-m@’shiin, inanimation, f Inanition, 8. in-d-ni’shin, inanition, faiblesse, £ Inanity, 8. in-dn’t-tg, inutilité, vanité, f. Inappetence, Inappetency, 8. in-dp‘pé-téns, in-dp-pe-tén-sy, manque d’appétit, m. - Inapplicability, 8. in-dp-pli-kd-btl’i-ty, inappli- cabilité, f.; défaut de ce qui ne se peut ap- pliquer, m. Ynanplicable, adj. In-dp’pli-kd-bl, inapplicable, Inaptitude, s, in-dp’ti-tad, défaut d’aptitude, m.; inaptitude, incapacité, f. Inaquate, adj. in’d-kwat, incorporé dans l'eau, en parlant de la présence supposée du Saint- Esprit dans l’eau baptismale. Inaquation, s. in-d-kwa’shin, présence réelle ou supposte du Saint-Esprit dans l'eau baptis- male, f. Inarable, adj. in-dr’d-bl, qui ne peut étre la- bouré, Inarch, va. tn-drtsh’, enter en approche. Inarticulate, adj. in-dr-tik’a-lat, inarticulé, e. Inarticulately, adv. in-ir-tik’i-lat-ly, confusé- ment, indistinctement. Inarticulation, s. in-dr-tik-i-l@’shiin, inarticn- lation, f. Inartificial, adj. %»-dr-t?-/?’shdl, naturel, le. Inartificially, adv. in-dr-ti-fi/shal-ly, sans art. Inattention, 8. %-dt-tén’shin, inattention. f. Inattentive, adj. in-dt-tén’ttv, inattentif, ive. Inattentively, adv. in-dt-tén’tiv-ly, peu atten- tivement, légirement, étourdiment. Inaudible, adj. tn-d’di-bl, qui ne se fait pas en- tendre. Inaugural, adj. tn-d’gil-rdl, inaugural, e. Inaugurate, va. In-d’gi-rat, inaugurer, dédier. Inauguration, 8, in-d-gi-ra@’shin,inauguration,t. Inauguratory, adj. In-d’gi-rd-to-ry, d’inaugura- tion, d'installation. Inauration, 8. in-d-ra’shiin, dorure, f. Inauspicate, adj. %n-ds‘pi-kat, peu propice, de mauvais augure; mauvais, e; sinistre. Inauspicious, adj, in-d-spi’shis, malheureux, euse. Inauspiciously, adv. tn-d-spt’shis-ly, sous de malheureux auspices. Inbeing, 8. in’bé-ing, inhérence, présence es- senticlle, inséparable, f. Inborn, adj. %’bdrn, inhérent, e; inné, e. Inbreathed, adj. in’bréthd, inspiré, e. Inbred, adj. tn’bréd, inné, e; qui nait avec nous, Inbreed, va. %n-bréd’, souftler, inspirer. Incage, va. in-kadj’, enfermer. Incalculable, adj. in-kal’kit-ld-bl, incalculable, Incalescence, Incalescency, s. in-kd-lés’séns, ine ka-lés’sén-sy, chaleur, f. Incalescent, adj. in-kd-lés’snt, qui s’échaufie, qui continue 4 s’échauffer, Incantation, 8. in-kin-ta’shin, enchantement,m. Incantatory, adj. In-kdn’td-to-ry, enchanteur, eresse. Incanton, va. In-kdn’tén, réunir & un canton. Incapability, Incapableness, s, In-ka-pa-bil’7-t7, in-ka’pa-bl-nés, impuissance, incapacité, f. Incapable, adj. in-ka’pd-bl, incapable. Incapacious, adj. in-ka-pd’ shits, étroit, e. Incapaciousness, 8. in-kd-pa’shis-nés, étroi- tesse, petitesse, f. [pable. Incapacitate, va. in-kd-pds’t-tat, rendre inca- Incapacitation, s. in-ka-pds-t-ta’shiin, action de déclarer inhabile, incapable; incapacité, in- habilité, f. [fisance, £ Incapacity, s. In-kd-pds’t-ty, incapacité, insut- INC 175 INC 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, d full; 6% toil; 5% our; ¢h thin, th this. Incarcerate, va. in-kdr’sér—at, emprisonner. Incarceration, 8s. ta-kdr-sér-@’sh iin, emprisonne- ment, m. {s'incarner. Incarn, va. and vn. In-kérn’, couvrir de chair, Incarnadine, adj. in-kdr’nd-din, incarnadin, e; incarnat, e. - —-, va. teindre en rouge ow couleur de chair, rougir, Incarnate, adj. in-kdr’nat, incarné, e. —, va. couvrir de chair. Incarnation, s. in-kar-nd’shiin, incarnation, f. Incarnative, s. in-kdr’nd-tiv, incarnatif, m. Incaution, Incautiousness, s. In-ka’shiin, in-ka’- shis-nés, manque de prudence, de précau- tiun, m, Incautious, adj. tIn-ka’shis, inconsidéré, e. Incautiously, adv. in-ka’shiis-ly, négligemment. Incend, va. tu-sénd’, embraser, enflammer, exciter. Incendiary, s. In-sén’di-d-ry, incendiaire, m.; boute-feu, m. Incense, s. in’séns, encens, m. —, ¥a. in-séns’, encenser, irriter, ficher. Incensement, 8. in-sérs’mént, colére, rage, fureur, f. Incension, 8s. In-s®n’shin, l'action d’enflammer, f.; l'état d’une chose enflammée, m. Incensive, adj. in-sén’siv, quiirrite,qui exaspére. Incensor, 8. In-sén’sdr, provocateur, m. Incentive, s. in-sén’tiv, aiguillon, motif, m. —, adj. attrayant, e. Inception, s. in-sép’shiin, commencement, m. Inceptive, adj. in-sép’tiv, élémentaire. Inceptor, 8. in-sép’6r, commencant, m. Inceration, 8, in-s@-ra’shin, action de couvrir de cire, f. : Incertitude, 8. In-sér’ti-tid, incertitude, f. Incessant, adj. in-sés’sdnt, continuel, le. Incessantly, adv. in-sés’sdnt-ly, incessamment, sans cesse, continuellement. Incest, s. in’sést, inceste, m. Incestuous, adj. in-sést’i-ts, incestueux, euse. Incestuously, adv. in-sést’t-is-ly, incestueuse- ment, [tere incestueux, m. Incestuousness, 8. In-sést’u-is-nés, état, carac- Inch, s. insh, pouce, m. —, Va. pousser, Mesurer par pouces. Inched, adj. inshd, divisé en pouces. Inchmeal, 8. insh’mél, petit morceau, m. Inchoate, va. in’kd-at, commencer. —, adj.commencé, e; ébauché, e; débrouillé, e. Inchoately, adv. in’kd-at-ly, imparfaitement. Inchoation, 8. %n-kd-a’shiin, commencement, m. Inchoative, adj. in-ko’a-tiv, commencant, e. Incide, va. tn-sid’, inciser. Incidence, Incidency, s. i’st-déns, tn’st-dén-sy, incidence, chute, f. Incident, s. in’si-dént, incident, accident, m. —, adj. ordinaire, incident, e; dépendant, e. Incidental, adj. In-si-dént’dl, casuel, le. Tucidentally, adv. In-si-dént’al-ly, incidem- ment, par hasard. Incidently, adv. in’st-dént-ly, incidemment. Incinerate, va. i-sin’ér-at, réduire en cendres, incinérer. —, adj. réduit en cendres, incinéré, e. Incineration, 8, in-sin-ér-a shiin, incinération, f. Incipient, adj. in-sip’t-ént, qui commence, qui perce, qui parait; premier, itre; naissant, e. Incircumscriptible, adj. tn-sir-kém-skrip’tt-bl, incirconscrit, e. Inciremmspeetion, s. In-str-kAm-spek’shiin, man- que de précaution, m.; incirconspection, im- precaution, f, Incise, va. In-stz’, inscrire, graver. Incised, adj. in-sizd’, incisé, e. Incision, 8. In-si’zhiin, incision, coupure, f. Incisive, adj. in-si’siv, incisif, ive. Incisors, 8, In-si’s6rz, dents incisives, f. pl. Incisure, 8. In-si’zhiir, incision, f. Incitation, s. In-si-ta’shin, instigation, f. Incite, va. in-sit’, inciter, exciter, animer, sol liciter, porter. Incitement, 8. In-sit’mént, aiguillon, motif, m. Incivility, 8. in-st-vil’I-ty, incivilité, f. Inclasp, va. in-kldsp’, ermbrasser, serrer, étreindre. Inclavated, adj. In’kld-vat-éd, enchiissé, e. Inclemency, 8. in-klém’én-sy, intempérie, sévérité, f. Inclement, adj. n-klém’ént, sévéire. Inclinable, adj. In’klin’d-bl, enclin, e; porté, a- Inclination, s. in-klt-na’shiin, inclination, f. gont, m. (ment. Inclinatorily, adv. In-klin’d-td-rl-ly, obliquo- Inclinatory, adj. in-klin’d-t6-rg, incling, e. Incline, va. in-klin’, incliner, pencher, porter. —, Yn. avoir du penchant, étre portd, se tour- ner, tirer. Inclip, va. in-k/tp’, entourer. Incloud, va, in-kldud’, obscurcir. Include, va. in-klad’, comprendre, renfermer, Inclusion, s. in-klu’zhin, l'action de com- prendre, f. Inclusive, adj. in-kli’stv, inclusif, ive; qui ren- ferme. (compris. Inclusively, adv. tn-kl#’stv-l¥, inclusivement, y Incoagulable, adj. in-kd-dg’u-ld-b/, qui ne peut se coaguler, Incoexistence, 8. In-kd-dq2-Ist’éns, qualité de ce qui n’existe pas ensemble, de ce qui n'est pas coexistant, f. Incog, Incognito, adv. tn-kig’, In-kig’nt-to, in- cognito. [mérité, f. Incogitancy, 8. In-kidji-tdn-sy, Idgireté, té- Incogitable, adj. In-kodj’i-ta-bl, qu’on ne peut imaginer; inoui, e. Tncogitant, adj. in-kodjt-tdnt, qui ne pense pas; imprudent, e; étourdi, e. Incogitantly, adv. In-kédj’t-tdnt-ly, sans ré- flexion, sans réfléchir, étourdiment. Incogitative, adj. In-kdd;’i-td-tiv, étourdi, e. Incoherence, Incoherency, 8s. in-kd-hé’réns, tn- ko-hérén-sy, incohérence, f. Incoherent, adj. in-kd-hé’rént, vague. Incoherently, adv. tn-ko-hé’rént-ly, vaguement. Incolumity, 8. in-k6-li’mi-ty, stireté, f. = Incombine, vn. tn-kdm-bin’, ne pas se combiner, ne pas s'accorder, Incombustibility, s. %-kim-bist-i-bil’i-ty, ine combustibilité, qualité incombustible, f. Incombustible, adj. in-kdm-bist’t-bl, incombus- tible. Income, 8. in’kiim, rente, f.; revenu, m. Incoming, adj. in’kim-ing, qui rentre, régulier, iére ; régié, e; qui approche, qui va entrer en jouissance. Incommensurability, 8. %n-kdm-mén-shii-rd-bil’= i-ty, incommensurabilité, f. Incommensurable, adj. in-kdm-mén’shii-rd-bl, incommensurable. Incommensurate, adj. %2-kim-mén’shit-rat, qui n’est pas proportionnd, qui n’égale pas, in- suffisant, e. Incommixture, 8. In-kim-mtks’tar, absence de mélange. pureté, f. Incommodate, Incommode, va. in: kdm’mé-dat, in-kom-mod’, incommoder, INC 176 INC G fate, d fat, a far, 4 fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, g any; Incommodation, 8. in-kim-nd-da’shiin, incom- modité, géne, f. Incommmodement, 8 %-kim-mbd’mént, incom- madité, géne, f. Incommmodious, adj. %-kdm-md’di-is, incom- mioile. Incummodiously, adv. tn-kim-md‘di-is-ly, in- commodément, Incommodiousness, s. t2-kdm-md'di-iis-nés, in- commodité, f. Incommodity, 3. In-kdm-médd’t-ty, incommodité, importunité, f.; embarras, inconvénient, m. Incommunicability, Incommunicableness, 5s. In-kim-mit-ni-kd-bil'i-ty, in-kim-mit’ni-ka-bl- nés, incommunicabilité, f. Incommunicable, adj. in-kém-mii’ni-ka-bl, in- communicable. Incommunicably, adv. tn-kim- mit’ ni-ka-bly, d’une maniére incommunicable. Incommunicated, adj. in-kim-mit’ni-kat-éd, in- communiqué, e. Incommunicating, adj. In-kim-mi/nt-kat-ing, sans communication, Incommunicative, adj. in-kdm-mii’ni-kat-iv, peu comiunicatif, ive; exclusif, ive. Incommutability, s. in-kém-mil-td-bil’-1-ty, in- commutabilité, f. Incompact, Incompacted, adj. In-kim-pakt’, tn- kom-pakt’éd, qui n'est pas serré. Incomparable, adj. in-kém’pd-rd-bl, incompa- rable. ({rablement. Incomparably, adv. tn-kim’pd-rd-bly, incompa- Incompared, aQj. in-kém-pard’, incomparable, sans ¢gal, Incompassion, Incompassionateness, s. in-kim~- pash’iin, in-kim-pdsh’iin-Gt-nés, défaut de compassion, m.; dureté, rigueur, insensi- pilité, f. Incompassionate, adj. in-kim-pdsh’tin-at, impi- toyable, cruel, le. Incompatibility, 8. In-kdm-pdt-bil/t-ty, in- compatibilité, impossibilité, antipathie, f. Incompatible, adj. tn-kdm-pat’t-bl,incompatible. Incompetence, Incompetency, 8. n-kim*pé-téns, in-kém’pé-tén-sy, incompétence, incapacité, f. Incompetent, adj. In-kdm‘pé-tént, incompétent, e; incapable. [pétemment. Incompetently, adv. In-kdm’pé-tént-ly, incom- Incomplete, adj. In-kdm-plét’, imparfait, e. Incompleteness, s. in-kim-plét’/nés, imperfec- tion, f. (complexe, incomplexe. Incomplex, adj. In-kdm-pléks’, qui n'est pas Incompliance, 8. In-kdm-pli’ans, indocilité, f. Incompliant, adj. in-kém-pili’dnt, obstiné, e; opiniatre, [désagréable. Incomposed, adj. in-kiém-pozd’, négligé, e; incompossibility, s. t-kém-pds-si-bil’i-ty, im- possibilité, f. fkinte. TIncom possible, adj. n-kdm- pds’ st-bl, impos- ‘ncomprehensibility, Incomprehensiblenessy, s. in-kém- pré-hén-si-bil't-ty, tn-kdm- pré-hén’st- bl-nés, incompréhensibilité, f. Incomprehensible, adj. in-kém-pré-hén’st-bl, in- compréhensible. Incomprehensibly, adv. tn-kim-pre-hén’si-bly, incompréhensiblement. Iacomprehensive, adj. in-kdm-pré-hén’stv, peu étendu, e; peu vaste; peu détaillé, e; in- complet, éte. Incompressibility, s. In-kdm-prés-si-bil’t-ty, in- compressibilité, f. pressible. Incompressible, adj. tn-kém-prés’st-bl, incom- Incencealable, adj. in-kdn-sél’d-bl, qu'on ne peut cacher. Inconceivable, adj. tn - kin-sév’a-bl, incon- cevable. Inconceivableness, 8. %n-kdn-s@v’d-bl-nés, qua- lité de ce qui est inconcevable, incompré- hensibilité, f. (blement, Inconceivably, adv. in-kdn-sév’d-bly, inconceva- Inconceptible, adj. tn-kén-sép’ ti- bi, incon- cevable. Inconcinnity, 8. tn-kdn-sin’ni-ty, défaut de pro- portion, d’harmonie, de régularité, m, Inconcludent, Inconclusive, adj. in-kin-kli’« dént, in-kin-kli’siv, qui n’est pas concluant, Inconclusively, adv. in-kén-kld’siv-ly, duno manitére peu concluante. Inconclusiveness, 8. in-kdn-klii’siv-nés, carac- tere peu concluant, m. Inconcoct, Inconcocted, adj. tn-kdn-kdht’, tn- kon-kokt’éd, indigeste. tion, 8. In-kin-kdk’ shiin, indigestion, f. Inconcurring, adj. in-kdn-kir’ring, qui ne con- court pas; qui ne s’accorde pas. Inconcussible, adj. in-kdn-kis’si-bl, immobile, inébranlable, Incondite, adj, In-kdn’dit, irrégulier, itre. [e. Inconditionate, adj. in-kén-di’shiin-at, illimité, Inconformable, adj. in-kdén-férm’d-bl, qui ne se conforme pas &. Inconformity, s. In-kin-form’t-ty, différence, f. Inconfusion, s. in-kdn-/ti’ zhiin, inconfusion, f. Incongealable, adj. ix-kdnyel’d-bl, qui ne peut geler. Incongruence, 8. In-kdn’grd-éns, incongruité, disconvenance, inconvenance, absurdité, f. Incongruent, adj. in-kdn’gra-ént, incongru, 6; inconvenant, e; incompatible, inconciliable. Incongruity, s. in-kén-gril’i-ty, incongruité, f. Incongruous, adj. in-kdn’grit-ts, incongru, e. Incongruously, adv. in-kdn’grd-is-ly, impro- prement. {nexité, sans liaison, sans suite, Inconnexedly, adv. in-kin-néks’éd-ly, sans con- Inconnexion, s. in-kdn-nék’shiin, défaut de con- nexion, de rapport, m.; inconnexion, incon- nexité, f. (quence, f. Inconsequence, 8. In - kin’ sé-kwéns, inconsé- Inconsequent, adj. in- kdn’ sé- kwént, inconsé- quent, e; faible. Inconsequential, adj. tn-kdn-sé-kwén’shal, qui ne résulte pas, qui ne découle pas des pré- mices, illogique; peu important, de peu d'importance. {de néant. Inconsiderable, s. tn-kdn-sid’ér-d-bl, petit, e; Inconsiderableness, 8. in-kdn - sid’ér-d-bl-néa, manque de considération, m. Inconsideracy, 8. in-kén-sid’ér-d-sy, inconsidé ration, irréflexion, étourderie, f. Inconsiderate, adj. in-kén-sid’ér-at, étourdi, e. Inconsiderately, adv. in-kén-sid’ér-at-ly, & la légere. [ctourderie, f. Inconsiderateness, 8. In - kin - sid’ ér - at-néa, Inconsideration, s. tn-kén-std-ér-a’ shin, incon- sidération, inadvertance, inattention, étour- derie, f. Inconsistence, Inconsistency, 8. In-kdn-sist’éns, tre ROT SSL en SY contradiction, incompatibi- itd, f. Inconsistent, adj. In-kdn-stst’ént, incompatible. Inconsistently, adv. in-kdn-sist’ént-ly, contra- dictoirement. Inconsistentness, 8. %-kdn-sist’ént-nés, incom- patibilité, incongruité, opposition, faute; in conséquence dans les idées, dans la conduite, légéreté, f. Inconsolable, adj. !n-kdn-s6l’a-bl, inconsolable. Inconsonancy, s. in-kdn’sd-ndn-sy, contrariéts, f INC 177 IND 6 note, 5 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; dt toil; 6% our; ¢h thin, th this. Inconsonant, adj. tn-kdn’sd-ndnt, dissonant, e; incompatible, antipathique. [tible. Inconspicuous, adj. tn-kdn-sptk’a-as, impercep- Inconstancy, s. in-kdn’stdn-sy, inconstance, f. Inconstant, adj. in-kdn’stant, inconstant, e. Inconstantly, adv. in-kdn‘stdnt-ly, avec incons- tance, avec légéreté, légerement. Inconsumable, Inconsumptible, adj. tn -kdn- siim’a-bl. in-kon-siimp’ti-bl, qui ne peut étre consumé. Inconsummate, adj. in-kdn-sitm’mat, qui n’est point consommé, ¢; inconsommé, e. Tncontaminate, adj. in-kdn-tdi’t-nat, pur, e; sans souillure. “ Incontestable, adj. in-kdn-tést’d-bl, incontes- table, certain, e. Incontestably, adv. In-kdn-tést’a-bly, incontes- tablement. Incontiguous, adj. tn-kdn-tlg’d-ie, qui n’est point contigu, é; détachd, e. Incontinence, Incontinency, s. In-kdn’ti-néns, in-kon’ti-nén-sy, incoutinence, f. Incontiuent, adj. in-kdn’ti-nént, incontinent, e. Incontinently, adv. in-kdn’ ti-nént-ly, sur-le- champ. e. Incontracted, adj. tn-kdn-trak’téd, incontracté, Incontrovertible, adj. in-kdn-trd-vért’i-bl, er contestable. (contestableménht. Incoutrovertibly, adv. n-kdn-trd-vért’t-bly, in- Inconvenience, Inconveniency, s. in-kin-vé’- ni-éns, in-kin-vé'ni-én-sy, incommodité, f.; embarras, m. —, va. incommoder, géner, déranger. Inconvenient, adj. in-kin-vé’ni-ént, incommode. Inconveniently, adv. in-kdn-vé’ni-ént-ly, mal & propos. (bourrn, e. Inconversable, adj. in-kdn-vér’sd-bl, insociable, Inconvertible, adj. in-kdn-vért’i-bl, immuable. Inconvincible, adj. in-kén-vin’si-bl, obstiné, e. Tnconvincibly, adv. in-kén-vin’si-bly, obstinég- ment. Incorporal, Incorporeal, adj. tn-k6r’po-rdil, in- kér-po’re-al, immatériel, le; incorporel, le. Incorporality, s. in-kér-po-rdl’ t-ty, immaté- rialité, f. ({lement. Incorporally, adv. tn-k6r’pd-ral-ly, immatériel- Incorporate, va. tn-kér’po-rat, incorporer. Tne ne 8. in-kér-p0-ra’shin, incorpora- tion, f. Incorporeally, adv. In-kér-po’ré-al-ly, immaté- riellement, sans corps. Incorporeity, s. in-kér-pd-ré’t-ty, incorporéitd, incorporalité, immateérialité, spiritualité, f. Incorpse, va. In-kérps’, incorporer. Incorrect, adj. in-kér-rékt’, incorrect, e. Incorrection, 8. in-kér-rék’shiin, incorrection, inexactitude, négligence, f. Incorrectly, adv. in-kér-rékt/ly, inexactement. Incorrectness, s. tn-k6r-rékt’nés, incorrection, f. Incorrigibility, Incorrigibleness, s. in-kdr-ri- fr-bU%-ty, in-kor’ri-ji-bl-més, incorrigibilité, f. Incorrigible, adj. in-kdr’rizi-bl, incorrigible. Incorrigibly, adv. in- kér’ ri -7i-bly, d'une ma- niére incorrigible. Incorrupt, Incorrupted, adj. in-kdr-riipt’, tn- kor-rip’téd, pur, e. Tncorruptibility, 8. tn-kor-riip-ti-bi’t-ty, incor- ruptibilits, f. [tible. Incorruptible, adj. tn-kdr-riip’tt-bl, incorrup- Iucorruption, Incorruptness, 8.in-kér-riip’shiin, in-kor-ritpi’nés, purets, f. Incrassate, va. tn-krds’sat, épaissir. Incrassation, s. i1-krds- sa’ shiin, épaississe- Ment, m- Incrassative, adj. tn-krds’sd-tiv, qui a la pro- pricté d'épaissir; incrassant, e. Increase, s. In’krés, augmentation, f.; accrois- sement, m.; (— of cattle) portdée, f.; (— of the year) récolte, f.; (— of trade) avance- ment, m. —), va, augmenter. [ample. Increaseful, adj. In-krés’fal, abondant, e; riche, Increaser, s. in-kr2s’ér, celui qui augmente. Increate, Increated, adj. in-kre-at’, In-kré-at’ed, incréd, e. Incredihility, Incredibleness, 8. In-kréd-t-b1l/t- ty, tn-kréd/t-bl-nés, incrédibilité, f. Incredible, adj. in-kréd‘i-bl, incroyable. Incredibly, adv, in-kréd’t-bly, incroyablement, Incredulity, 8. in-kré-di/li-ty, incrédulité, f. Incredulous, adj. in-kréd’a-lis, incrédule. ane ences 8. in-kréd‘a-liis-nés, incrédu- ité, f. Incremahle, adj. In-kré’md-bl, b I'épreuve du feu; incombustible, indestructible. Increment, s. tn’ kré-mént, accroissement en grandeur, m. Increpation, s. In-kré-pa’shiin, réprimande, f. Incruental, adj. in-krt-ént’al, pur de sang, sans effusion de sang. . Incrust, Incrustate, va. tn-krist’, tn-krist’at, incruster. Incrustation, s. %n-kriis-ta’shiin, incrustation, f. Incubation, 8. in-ki-ba’ shin, incubation, f. Incubiture, s. in-ki’bi-tir, l'action de couver des wufs, f. Incubus, s. in’ki-biis, canchemar, m. Inculeate, va. in-kil’kat, inculquer. Inculcation, 8, in-kil-ka@’shiin, Vaction d'incul- quer, f. {inste. Inculpable, adj. tn - kil’ pa -bl, irrépréhensible, Inculpableness, 8. tn-kiul‘pd-bl-nés, innocence, puret¢, f. Inculpably, adv. %n-kil’pd-bly, innocemment, d’une manitre irréprochable. Incult, adj. in-kilt’, inculte, grossier, iére. Incultivation, Inculture, 8. in-kil-ti-va’shiin, In-kil’tar, inculture, f. Incumbency, 8. in-kiim’bén-sy, possession d’un bénéfice, f. Incumbent, 8. In-kitm’bént, bénéficier, m. —, adj. nécessaire, propre. Incur, va. in-kir’, encourir, subir. Incurability, Incurableness, s. in-kii-rd-bil’i-ty in-kii’rd-bLnés, incurabilité, f. Incurable, adj. in-ki’rd-bl, incurable. Incurably, adv. in-ki’rd-bly, sans reméde. Incurious, adj. tn-ki’ri-is, nonchalant, e; né& gligent, e, Incuriosity, 8. In-kiu-ri- ds’ t- ty, insouciance, apathie, f. Incuriously, adv tn-ki’rt-is-ly, d’wae manitre insouciante, apathique. Incuriousness, 8. tn-ki’ri-tis-nés, insouciance, apathie, f. Incursion, 8. tx-kiir’shiin, incursion, f. Incurve, Incurvate, va. in-kiirv’, in-kir’ vat courber, plier. Incurvation, 8. in-kiir-va’shiin, courbure, f, Incurvity, 8. in-kur’vi-ty, courbure, f. Indagation, s. In-dé-ga’shiin, recherche, f. Indagator, 8. in’dd-ga-t6r, scrutateur, m. Indart, va. in-ddrt’, darder. Indebt, va. in-dét’, endetter. Indebted, adj. in-dét’éd, endetté, e; redevabte, obligé, e. Indebtment, s. in-dét’mént, état d’étre obéré, état de dette, m.; dettes, obligations, f. pl. IND 178 IND G fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ? pin, ¢ fir; 7 cry, 9 any; Indecency, 8. tn-dé’sén-sy, indécence, f. Indecent, adj. in-dé’sént, indécent, e. Indecently, adv. tn-dé’sént-ly, indécemment, Indeciduous, adj. tn-dé-sid’a-tis, qui ue tombe point. Indeclinahle, adj. In-dé-klin’d-bl, indéclinable. Indeclinably, adv. in-dé-klin-d’blg, comme in- déclinable; invariablement. Indecision, s. in-dé-si’zhiin, indécision, irré- solution, incertitude, f. Indecisive, adj. in-dé-si’ziv, qni n’est pas dé cisif, indécisif, ive; inddcis, e. Indccisively, adv. in-dé-s?’ztv-ly, dans Vindé- cision, sans décision. Indecorous, adj. in-dé-ko’riis, impropre, in- décent, e. Indccorously, adv. in-dé-k0’riis-l7, dune ma- nitre inconvenante, incongrue; incongrQ- ment. Indecorun, s. In-dé-1d’riim, inconvenance, in- décence, incongruité, f. Indeed, adv. in-déd’, en vérité, tout de bon. Indefatigability, Indefatigableness, Indefati- gation, 8. in-dé-fat-i-gd-bil’t-ty, In-dé-fat’t-ga- bl’nés, In-dé-fat-i-ga’shiin, infatigabilité, activité infatigable, f. Indefatigable, adj. in-dé-fat’i-g4-bl, infatigable. Indefatigably, adv. in-dé-/at’i-ga’bly, infatiga- blement, sans reliche. Indefeasible, adj. In-dé-fez’ibl, irrévocable. Indefectibility, 8. in-dé-/ek-tt-bil’t-ty, perfec- tion, f. Indefectible, adj. In-dé-/ek’tt-bl, parfait, e. Indefective, adj. in’dé-/ék’ttv, entier, itre; complet, éte. Indefensible, adj. n-dé-fén’st-bl, qu'on ne peut défendre ou garder. Indefensibly, adv. in-dé-fén’st-bly, d'une ma- nitre insoutenable, inexcusable. Indefensive, adj. in-d@-fén’siv, sans défense. Indeficiency, s. in-dé-fi’shén-sy, qualité de ce ~ qui est entier, de ce qui est inaltérable, f. Indeficient, adj. in-dé-/tshént, parfait, e; in- altérable, Indefinite, adj. In-déft-nit, indéfini, e. Indefinitely, adv. in-déf’i-nit-ly, indéfiniment. Indefiniteness, 8. In-dé/"t-nit-nés, qualité de ce qui est indéfini, f.; vague, m. Indefinitude, 8. tn-dé-fin’t-tud, infinité, f. Indeliberate, adj. In-dé-lib’ér-at, précipité, e. Indelibility, 8. t-dél-1-bil’t-t7, indélébilité, f. Indelible, adj. in-dél’t-bl, indélébile, ineffacable. Indelibly, adv. in-dél’i-b/y, d’une manicre in- délcbile, ineffacable. Indelicacy, s. tn-dél’t-kd-sy, grossitreté, f. Indelicate, adj. In-dél’t-kat, grossier, itre. Indemnification, 8. in-dém-nl-fi-ka’shin, dé- dommagement, m. Indemnify, va. in-dém’ni-fg, dédommager, ex- empter. Indemnity,s In-dém’ni-t7, dédommagement, m.; indemnité, f.; (act of —) amnistie, f. Indemonstrable, adj. In-dé-mdn’strd-bl, qu'on ne peut démontrer; indémontrable. Indent, va. and vn. in-dént’,denteler, s'enclaver; (— reel) faire des esses. Indentation, 8. in-dén-ta’shtin, dentelure, f. Indenture, s. in-dént’iir, contrat, brevet, m. Independence, Independency, 8. tn-2é-pén’- déns, in-dé-pén’déu-sy, indépendance, f. Independent, adj. tn-dé-pén’dént,indépendant,e; franc, he. Independently, adv. tn-dé-pin’dént-ly, Indépen- damnent, Indeprehensible, adj. In-ddp-ré-hén’st-bl, inex- plicable, impénétrable. Indeprivable, adj. in-dé-priv’d-bl, qu'on ne saurait ravir, enlever; inaliénable, Indescribable, adj. %n-dé-skrib’d-bl, indescrip- tible, indéfinissable, indicible, ineffable, Indesert, s. in-dé-zért’, indignite, f. Indesinent, adj. tn-dés’t-nént, incessant, e ; con- tinu, e; perpétuel, le. Indesinently, adv. in-dés’-t-nént-ly, sans cesse, Indestructible, adj. in-dé-striik’ti-bl, indestrue tible. Indeterminable, adj. n-dé-tér’mi-nd-bl, qu'on ne surait déterminer, indéterminable, in- terminable. [ming, e. Indeterminate, adj. in-dé-tér’mi-nat, indéter- Indetermiuately, adv. in-dé-tér’mi-nat-ly, indé- terminément. Indetermination, s. in-dé-tér-mi-na’shiin, irré- solution, f, Indetermined, adj. tn-dé-tér’mind, indécis, e. Indevote, Indevoted, adj. in-dé-vot’, in-dé-vor’ éd, peu dévoué, e; froid, e; indifférent, e. Indevotion, 8. in-dé-vdshiin, irréligion, f. Indevout, adj. tn-dé-vdit’, indévot, e; irréli- gieux, euse. Indgs, 8. in-déks’, index, m.; table, f. Indexterity, s. in-déks-tér’i-ty, maladresse, f. Indicant, adj. in’di-kdnt, indicatif, ive. Indicate, va. in’di-kat, indiquer. Indication, s, tn-di-ka’shin, indication, mer- ne, f. Indicator, 8. In’di-ka-t6r, indicateur, indice, m.; indication, f. Indicatory, adj. In’dt-ka-t0-ry, qui indique, qui sert d’indication. Indicative, adj. in-dik’d-ttv, indicatif, ive; (— mood) s. indicatif, m. Indicatively, adv. in-dik’d-tiv-ly, indicative- ment. Indict, va. %n-dit’, faire mettre en jugement; mettre en jngement; accuser. Bi Indictable, adj. tn-dit’d-bl, susceptible d’étre misen accusation, en jugement; susceptible d’étre poursuivi en justice, devant une cour d’assises; qui est du ressort du jury d’ac- cusation. Indicter, s. in-dit’ér, accusateur, trice; auteur, écrivain, m, Indiction, 8. In-dtk’shiin, indiction, f. Indictment, 8. in-dit’mént, acte d’accusation,m,. Indictive, adj. in-dik’tiv, proclamé, e; déclaré, a, Indifference, Indifferency, s. in-di"fér-éns, in- dif’ fér-én-sy, indifférence, f. Indifferent, adj. In-dt/fér-ént, iniifférent, 03 passable, ti¢de, commun, e; faible. Indifferently, adv. in-différ-ént-ly, indifférem- ment, passablement, Indigene, 8. In’dt-jén, indigtne, animal in- digtne, m.; plante indigéne, f. Indigence, Indigency, 8. in’dl-jéns, in’dt-jén-sy, indigencee, f. Indigenous, adj. In-diclj’é-niis, du pays,indigtne. Indigent, adj. tn’di-jént, nécessiteux, euse, Indigested, adj. in-di-jéet’éd, indigeste. Indigestible, adj. in-dt-jést’t-bl, qui ne se peut digérer; dur, e. Indigestion, s. In-dt-ést’yiin, indigestion, f. Indigitate, va. gy at montrer du doigt. Indigitation, s. in-didj’t-ta-shin, démonstra tion palpable, f. Indign, adj. in-din’, indigne. Indignant, adj. tn-dlg’ndnt, indignd, e. [tlon' Indignaatly, adv. tn-dig’ndnt-ly, avec indigna _ IND 179 IND 6 note, 5 not, 6 nor; & tube, d@ tub, @ full; o% toil; d% our; th thin, th this, Indignation, s. in-dig-na’shiin, indignation, f.; courroux, mn. Indignify, va. in-dtg’nt-fy, traiter avec dédain, insulter, outrager, Indignity, s. in-dig’ni-ty, indignits, f. Indignly, adv. in-din’lj, indignement. Indigo, s. in’dt-g6, indigo, m. Mndiligence, 8. in-dil’t-jéns, défaut de dili- gence, m.; lenteur, indiligence, f. Indiligent, adj. in-dil’lyént, peu diligent, e; - indiligent, e. Indiligently, adv. tn-dilTyént-ly,sans diligence, sans travail; indiligemment. Indiminishable, adj. in-di-min’tsh-d-bl, qu'on ne saurait diminuer, qui ne saurait souffrir d@atteinte; inattaquable. Indirect, adj. In-di-rékt’, indirect, e; oblique. Tndirection, Indirectness, 3. in-di-rék’shiin, in- di-rékt’nés, obliquité, mauvaise foi, f. Indirectly, adv. in-di-réki/ly, indirectement. Indiscernible,adj .in-diz-zérn’t-bl,imperceptible. Indiscernibleness, 8. in-diz-zérn't-bl-nés, im- perceptibilité, f. 6 Indiscernibly, adv. in-diz-zérn%-bly, impercep- tiblement. Indiscerpible, Indiscerptible, adj. In-dts-sérpt- bl, in-dis-sér p’ti-bl, inséparable. Indiscerpibleness, Indiscerptibleness, s. tn- dis-sérp’i-bl-nés, In-dis-sérp’tt-bl-nés, indes- tructibilité, indivisibilité, f. Indisciplinable, adj. in-dis’st-plin-d-bl, indis- ciplinable. Indiscovery, 8. In-dis-kitv’ér-g, état de ce qui est caché, m. Indiscreet, adj. In-dis-krét’, indiscret, éte. Indiscreetly,adv.in-dis-krét’ly, indiscrétement. Indiserete, adj. in-dis-krét’, indigeste, con- fus, e; informe. Indiscretion, 8. in-dts-kré’shiin, indiscrétion, f. Indiscriminate, adj. tn-dis-krim’i-ndt, confus, e. Indiscriminately, adv. tn-dis-krimi-natly, sans distinction, confusément. Indiscriminating, adj. in-dis-krtm’t-nat-ing, qui ne fait aucune distinction, peu appréciateur, erossier, itre. Indiscrimination, 8. %n-dts-krim-t-nd’shitn, dé faut de distinction, d’appréciation, de péné- tration, de finesse, m. Indiscussed, adj. in-dis-kis’t, qu'on n’a pas examiné, e; pesé, e; discuté, e. Indispersed, adj. In-die-pérs’t, qui n’est point dispersé, e. Inaispensable, adj. tn-dis-pén’sd-bl, indispen- sable. Indispensability, Indispensableness, 8. In-dis- pén-sd-bil’1-tg, in-dis-pén’sd-bl-nés,nécessité, f. Indispensably, adv. tn-dis-pén’sd-bly, indispen- sablement. Indispose, va. In-dls-pdz’, rendre incapable, indisposer. Inidisposed, adj. In-dIs-pdzd’, indisposé, e; inca- pable, éloigné, e; contraire. Indisposedness, 8. In-dis-poz’éd-nés, répu- gnance, f. Indisposition, 8. In-dts-pd-2¥’shiin, indisposi- tion, f.; mécontentement, m. Indisputable, adj. in-dis’pa-ta-bl, incontestable. Indisputably, adv, t-dis’pi-td-bly, incontes- tablement. Indissoluble, adj. In-dis’s5lz-bl, indissoluble. Indissolubility, Indissolubleness, 8. tr-dis-sd- Ut-bil’i-ty, in-dis’s0-li-bi-nés, indissolubilité, f. Indissolubly, adv. in-dte’s0-li-bly, indissoluble- ment. Indissol vable, adj. In-dtz-20l’vd-bl, indissoluble. Indistancy, s. in-gis’tdn-sy, défaut de sépara- tion, rapprochement, m. Indistinct, adj. in-dis-tinght’, confus, e. Indistinction, Indistinctness, 8. tn-dis-tingk’« shitn, In-dis-ting kt’nés, confusion, f. Indistinetly, adv. In-dts-tingkt’ly, sans ordre. Indisturbance, s, In-dts-tir’bans, calme, m. tnditeh, va. tn-ditsh’, Jeter, enterrer dans un ‘oss, Indite, va. %-dit’, composer, écrire, rédiger, imprimer, énoncer par écrit, dicter. Inditer, 8. in-dit’ér, celui qui compose, qui écrit, qui dicte, Individual, s. In-dt-vid’a-dl, individu, m. —, adj. individuel, le. Individuality, Individuity, s.%-dt-vid-a-al’t-tg, in-di-vi-di’t-ty, état distinct, m. Individually,ady. %n-di-vid’a-dl-ly,individuelle- ment, Individuate, va, In-dt-vid’a-at, distinguer. Individuation, 8. In-dl-vid-i-d’shiin, individua- tion; individualisation, f. Indivisibility, Indivisibleness, 8, In-di-viz-t- bil'i-ty, In-di-vizt-bL-nés, indivisibilité, f. Indivisible, adj. %-dt-viz’t-bi, indivisible, im- partageable. Indivisibly, adv. %-dt-vlzI-liy, indivisible- ment. Indocible, Indocile, adj. In-dds’t-bl, tn-dds’tl, indocile. Indocility, s. {n-d5-stl’I-t7, indocilité, f. Indoctrinate, va, tn-dok’trt-nat, endoctriner, instruire. Teer eelot, 8. In-dok-tri-nd’shiin, instruc- ion, f. Indolence, Indolency, 8. in’do-léns, tn’d5-lén-s, indolence, f. Indolent, adj. In’dd-lént, indolent, e. Indolently, adv. in’dé-lént-ly, nonchalamment, Indomitable, adj. %n-dém’t-ta-bl, indomptable. Indraught, s. in’drdft, baie, f.; passage, m. Indrench, va. in-drénsh’, plonger. Indubious, 8. in-diz’bi-us, certain, e. Indubitable, adj. %-di’bi-td-bl, indubitable, sfir, e. {ment Indubitably, adv. %n-di’bl-td-bly, indubitable- Indubitate, adj. in-di’bi-tat, évident, e. Induce, va. in-diis’, disposer, induire, persua- der, causer, exciter. Inducement, 8, in-diis’mént, motif, m. Inducer, 8. in-dii’sér, instigateur, trice. Inducible, adj. in-di’si-bl, qu'on peut inférer, induire; susceptible d’étre établi, démontré par induction. Induct, va. in-dake’, mettre en possession. Induction, 8. in-dik’shin, induction, prise de possession, f, Inductive, adj. in-dik’tiv, persuasif, ive. Inductively, adv. in-dak’tiv-ly, par induction. Inductor, s. in-dik’tér, celui qui installe, quf est chargé d’installer. Indue, va. in-di’, investir, suppléer. Induement, 8. in-dit’mént, action d’endosser, de revétir, f.; don, m. Indulge, va. and vn. In-dilj, tolérer, favoriser, s’abandonner. Indulgence, Indulgency, s. In-diiljéns, tn-dil’- jens-y, indulgence, f. Indulgent, adj. In-dil’7ént,indulgent, e; donx,ca Indulgential,adj. In-dil-jén’ shal, d'indulgences, Indulgently, adv. in-diljént-ly, avec douceur, Indulger, s. in-dal7ér, celui, celle qui cide 4 qui s’sbandonne a, IND 180 INF G fate, d fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, ? pin, f fir; 9 cry, ¥ any; Indurate, va, and vn. in’di-rat, endurcir, dur- cir, s’endurcir. ° cir, Induration, s. in-di-ra’shiin, action d’endur- Industrious, adj. in-dius’tri-us, industrieux, euse. Industriously, adv. in-dis‘tri-is-ly, industri- eusement, Industry, 8. in’dis-try, industrie, habileté, f. Indweller, 8. in’dwél-lér, habitant, locataire, m. Indwelling, adj. in’dwél-ling, qui ne nous quitte pas, qui demeure avec nous, qu'on ne saurait extirper, déraciner. Inebriate, va. in-é-bri-at, enivrer, infatuer. Incbriation, 8. in-é-brt-a’shin, ivresse, f. Inedited, adj. in-éd-itéd, qui n’a pas été mis au jour; inddit, e. Ineffable, adj. in-éf/a-bl, ineffable. Ineffably, adv. t-éfa-bly, d'une manitre inef- fable. Ineffective, adj. In-¢/-fék’ttv, inefficace. Ineffectively, adv. m-éf/-/ckt’iv-lj, sans effet, inutilement, en vain. Ineffectual, adj. in-é/-/ék’ta-di, inefficace. Ineffectually, adv. in-éy -/éx/tu-dl-ly, inutile- ment. (cite, f. Ineffectualness, s. In-d/-fék’ti-dl-nés, ineftica- Inefficacious, adj. In-é/-fi-ha’shis, incfficace. Inefficaciousness, 8. in-éf-/1-ka’shis-nés, ineffi- cacité, inutilité, f.; insuccés, m. Inefficacy, 8. in-éf’ft-ka-sy, inefficacité, f. Inefficiency, s. in-é/-/i’shén-sy, inefficacité, im- puissance, insuffisance, faiblesse, f. Inefficient, adj. in-éf/i’shént, inactif, ive; im- puissant, e; inefficace. Inelegance, Inelegancy, s. In-&l’é-gdns, in-é’é- gan-sy, défaut d’élégance, m.; rudesse, f. Inelegant, adj. in-él’é-gant, sans élégance, gros- sier, itre. Inclegantly, adv, %n-éU’2-gdnt-ly, sans élégance, sans beauté, sans finesse. Ineligible, adj. in-él’7-ji-bi, indligible. Ineloquent, adj. %n-él’0-kwént, simple. Tncluctable, adj. in-€-luk’ta-bl, fatal, e; inévi- table. Ineludible, adj. in--lu’di-bl, qui ne peut étre éludé, & quoi on ne saurait échapper. Inept, adj. in-épt’, inepte ; faible. Ineptitude, Ineptness, 8. in-ép’ti- tid, In-ept’- nés, incapacité, f. Ineptly, adv. in-épt’ly, follement. Inequality, s, in-é-kwal/i-ty, inégalité, f. Inerrability, 8. In-ér-rd-bil’i-tg, infaillibilité, f. Inerrably, adv. tn-ér’rd-bly, infailliblement. Inert, adj. in-ért’, grossier, itre; lourd, e; pa- resseux, euse, Inertly, adv. in-ért/ly, lourdement. Inertness, s. In-ért’nés, inertie, mollesse, f.; défaut d’¢nergie, m. Inescate, va. %-és’kat, garnir d’amorce, amor- cer, attirer, leurrer, allécher. Inescation, 8. in-és-ka’shiin, appat, m. Inestimable, adj. in-és’ti-md-bl, inestimable. Inestimably, adv, tn-2s’tt-md-bly, d’une manitre inestimable, incalculable. Inevidence, 8. in-dv’i-déns, inévidence, incerti- tude, f. . Inevident, adj, tn-Ey’t-dént, caché, e. Inevitability, Inevitableness, 8, in-dv-t-td-btl/t- ty, in-év’t-td-bl-nés, impossibilité d'étre évité. Inevitable, adj. In-év’t-td-bi, inévitable. Inevitably, adv. in-év’t-td-bly, inévitablement. Inexcusable, adj. in-tks-kiiz’d-bl, inexcusable. Inexcusableness, 8. %n-ks-kitz/d-bl-nés, faute inexcusable, f, Inexcusably, adv. tn-éks-kiiz’é-big, d’une ma- nitre inexcusable. Inexecution, 8. in-éks-é-kii’shtin, inexécution, f, Tnexhalable, adj. in-éks-ha’la-bl, qui ne s’éva~ pore pas. : Inexhaustible, adj. tn-égz-dst’i-bl, inépuisable. Inexhaustive, adj. in-éyz-dst’iv, inépuisable, Inexistence, 8. in-égz-ist’éns, non-existence, ‘f. * Inexistent, adj. in-égz-ist’éni, non-existant, e, Inexorable, adj. in-éks’6-rd-bl, inexorable. Inexorability, Inexorableness, 8. in-éks-3-rd- bil’t-ty, in-éks’6-rd-bl-nés, inexorabilité, f. Inexorably, adv. in -éks’G-rd-bly, inexorable- ment, impitoyablement. Inexpedience, Inexpediency, s. in-tks-p2di-éns, in-éks-pé’di-én-sy, impropriéts, f. Inexpedient, adj. in-éks-pé’di-ént, impropre. Inexperience, adj. in-éks-pé’ri-éns, inexpéri- ence, f. Inexperienced, adj. tn-éks-pé-rt-Enst, inexpéri- menté, e. Inexpert, adj. t-éks-pért’, inexpérimenté, e; maladroit, 6. Inexpiable, adj. tn-éks’pi-d-hl, inexpiable. Inexpiably, adv. in-éks’pi-d-big, d’une manitre inexpiable, au point d’étre inexpiable, im- pardonnable. Inexplicable, adj. In-éks’pli-ka-bl, inexplicable, Inexplicably, adv. in’éks‘pli-ka-bly, d'une me- niére inexplicable. Inexplorable, adj. in-éks-plor’d-bl, qu'on ne peut visiter, explorer; impénctrable, inscrutable. Inexpressible, adj. tn-éks-prés’si-bi, inexprima- ble, inoui, e. Inexpressibly, adv. tn-&ks-prés’si-bly, d’ une ma- niére inexprimable, Inexpressive, adj. In-tks-prés’stv, dénué d’ex- pression, insignifiant,e; inexprimable, in- effable, indicible. ble. Inexpugnable, adj. In-Eks-ptig’nd-bl, imprena- Inextricable, adj. in-éks’tri-kd-bl, inextricable, Inextricableness, s. In-éks’tri-kd-bl-nés, état de ce qui est inextricable, m.; inextricabilité, f. Inextricably, adv. in-éks’tri-kd-bly, inextrica- blement. Ineye, va. %n-7’, inoculer, Infallible, adj. in-fai’li-bl, in faillible. Infallibility, Infallibleness, s. in-fal-li-bil’t-ty, in-fal’li-bl-nés, infaillibilité, f. Infallibly, adv. in-fal/li-bly, infailliblement. Infame, va. in-fam’, déshonorer, diffamer. Infamous, adj. in’/a-miis, infame. Infamously, adv. in’fda-mis-lg, d'une manitre infame. Infamy, 8. tn’fa-mg, s. infamie, f. Infancy, 8. in’/dn-sy, enfance, f. Infandous, adj. in-/an’dis, horrible, abomina- ble, infame. Infant, 8. in’fant, enfant,-mf.; infant, m. Infanta, s. In-fan’td, infante, f. Infante, s. in-/an’t2, infant, m. Infanticide, s. In-fan’-tt-sid, infanticide, m. Infantile, adj. In“fan-til, enfantin, e. Infantine, adj. In’fan-tin, d’entant ; enfantin, e; naissant, e; tendre. Infantlike, Infantly, adj. tn’fant-lak, in’ fant-ly, en enfant, faible, tendre, enfantin, e. Infantry, s. in‘fan-try, infanterie, f. Infatuate, va. in-/ai’a-at, infatuer, entéter, en- orgueillir. Infatuation, 8. in-/at-i-a’ shin, entétement, m. Infarce, va. in-fars’, farcir, gontfler. Infarction, s. in-fark’shitn, engorgement, m.; constipation f INF 181 ING 5 note, 6 not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; d¢ toil; dz our; 4A thin, th this. Infeasible, adj. tn-fé’zi-b. impraticable. Infeasibleness, s. tn-fé’zt-bi-nés, impraticabi- Infect, va. in-seke’, infecter [litd, Ff Infection, 8. in-fék’shin, infection, f. Infectious, adj. in-fék’shits, contagieux, euse. Infectiously, adv. inyék’shus-ly, contagieuse- ment. Anfectiousness, 8. in-fék’shiis-nés, qualité conta- gieuse, f. Infective, adj. In-/ék’tiv, contagicux, euse. Infecund, adj. in-fék’ ind, stérile. Infecundity, s. In-fé-kin‘di-ty, stérilitd, f. Infelicity, s. in-fe-lis’i-ty, infortune, f. Lafer, va. in-/ér, inférer, conclure. Inferable, Inferrible, adj. in’¢/ér-d-bl, In-fervi-bl, qui peut étre inférd. Infereuce, s. in“fér-éns, conséquence, f. Inferior, adj. and s. in-fé’ri-6r, inférieur, e. Inferiority, s. in-/éri-6r’t-ty, infériorité, f. Infernal, adj. In-fér-nal, internal, e. Infernally, adv. in-fér’ndl-ly, infernalement, abominablement. Infertile, adj. in-fér’ttl, stérile. Infertility, 8. in-fér-ttl’t-ty, infertilitd, f. Infest, va. in-/fést’, infester. Infestation s. in-fés-la’shiin, course, f.; brigan- dage; chagrin, trouble, m. [sible. Infestuous, adj. I-fést’d-iis, malfaisant, e; nui- Infeudation, s. tn-fa-da’shin, inféodation, f. Infidel, s. in/i-dél, infidele, m. Infidelity, 8, in-fi-dél’i-ty, intiddlité, f. Infinite, adj. In’/i-nit, infini, e. Infinitely, adv. tn’/t-nit-ly, infiniment, fort. Infiniteness, s. in“fi-ntt-nés, infinite, f. Tnfinitesimal, adj. tn-/i-nl-tés’i-mdal, infinitési- « mal, e, Infinitive, s. in-fin’i-ttv, infinitif, m. Infinitude, s. in-sin’i-tiid, infinite, f, Infinity, s. tn-fin’t-ty, infinité, f. Infirm, adj. in-firm’, infirme, faible. Infirmary, s. t7-fir’md-ry, infirmerie, f.; (over- seer of an —) infirmier, m. Infirmity, s, tn-fir’mi-ty, infirmité, f. Infirmness, s. in-firm’nés, faiblesse, f. Infix, va. In-fiks’, fixer, inculquer. Inflame, va. and vn. in-/lam’, enflammer, al- lumer, exciter, aigrir, irriter, s’enflammer. Inflamer, 8. in-flam’ér, celui ou celle qui en- flanune, ce qui envenime, ce qui irrite. Inflammability, Inflammableness,s. in-flém-md- bili-g, In-fldm’md-bi-nés, inflammabilité, f. Inflammable, adj. t-ffdm’md-bl, inflammable. Iuflanunation, s. in-flém-ma’ shin, inflamma- tion, f. . _ [toire. Inflainmatory, adj. In-fldm’md-to-ry, inflamma- Inflate, va. in-fa¢’, enfler. Inflation, 5. in-fl@’shin, enflure, f. Infect, va. intéke’, fléchir, varier, détourner. Inflection, s. in-ék’shin, inflexion, variation, f. Inflective, adj. in-flék’tiv, qui peut fiéchir. Inflexed, adj. in-flékst’, fléchi, e; indirect, e; oblique. Inflexibility, Inflexibleness, s. tn-/léks-I-bil’i-ty, in-fléks’i-bl-nés, inflexibilité, f. Inflexible, adj. tn-fléks’t-bi, qu’on ne saurait courber; inflexible, inexorable, Inflexibly, adv. in-/lcks’t-bly, inflexiblement. Inflict, va. in-flikv’, infliger, chatier. Inflicter, s. in-ftkt’én, celui qui inflige la peine. Infliction, s, In-/lik’shin, infliction, f. Inflictive, adj. in-flik’tiv, inflictif, ive. Influence, s. in“fli-éns, influence, f. --, va. influer, causer. Lniluent, adj. in‘jla-ént, influent, e. Influential, adj. tn-la-én’shdl, qui influe. Influx, 8. in’flaks, cours, m. Influxion, s. tn-fliik’shan, entrée, inspiration, f. Infold, va. tn-fold’, envelopper. Infoliate, va. in-/o’li-at, couvrir de feuilles. Inform, va. tn-/drm’, instruire, informer. Informal, adj. In-f6r’mal, informe ; irrégulier, itre; insolite; simple; officieux, euse. Informality, 8. In-for-mal’t-ty, manque ou dé faut de formalité, vice de forme, m Informant, s. in-for’mdnt, accusateur, m. Information, s. tn-for-ma’shiin, information, f.; avis, m. Informative, adj. in-/érm’d-tiv, qui anime, qui souffle la vie. Informed, adj. tn-férmd, animé, e; formé, ¢; dressé, e; instruit, e; informé, e. Informer, 8. in-f6rm’ér, délateur, m. Informidable, adj. in-/6r’mi-da-bl, qui n'est pas & craindre. Informnity, s. in-f67’mt-ty, difformité, f Informous, adj. In-f6r’mis, difforme. » Infract, va. in-frakt’, briser. Infraction, 8. In-frak’shiin, infraction, f. lufractor, 3. in-frak’tér, infracteur, m Aufcane ible, adj. in-/rdn’ji-bl, qui ne peut étre risé. Infrequence, Infrequency, s, t-fré’kwéns, tn- Jré’kwén-sy, rarets, f. Infrequent, adj. in-fré’kwént, rare. Intrigidate, va. in-/ridj’i-dat, refroidir. Infrigidation, 8. t-fridj-t-da’shin, refrvidisse- ment, m. Infringe, va, tn-frindy’, enfreindre, Infringement, s, in-/rindj’mént, infraction, vio- lation, f. Infringer, 8. tn-frin’jér, infracteur, m. Infrugal, adj. tn-fra’gal, peu économe, peu md- nager, ere; prodigue. Infumed, adj. in-famd’, noirci par la fuinde ou par le temps; enfumd, e. Infuriate, adj. in-fw’ri-at, furieux, euse; en- ragé, e. [eir, Infuscation, 8. In-fiis-ka’shiin, Yaction de noir- Infuse, va, and vn. in-fé2’, infuser, inspirer. Infuser, s. in-ftiz’ér, celui ou celle qui fait une infusion, qui communique, qui inspire. Infusible, adj. in-/azi-li, infusible. Infusion, s. in-fa’zhin, infusion, suggestion, f Infusive, adj. in-fz’siv, fondant, e. Ingathering, s. in’gdth-é-Ing, récolte, f. Ingeminate, va. in-jém’t-nat, doubler, répéter. Ingemination, 8. in-jém-t-nad’shiin, redouble ment, m. Ingenerable, adj. In-7én’ér-d-bl, ingénérable. Ingencrate, va. in-jén’ér-at, faire naitre, créer dans l'ime, dans le coeur. —, adj. inné,e; naturel, le. Ingenious, adj. Injé’ni-tis, ingénieux, euse. Ingeniously, adv. in-jé’nj-us-ly, ingénieuse- ment, avec adresse, . Ingeniousness, 8. in-je’nl-dis-nés, génie, m. Ingenite, adj. in-jén’it, inné, e; naturel, le. Ingenuity, 8. Injé-nt’t-ty, adresse, f, Ingenuous, adj. m-yén’a-ts, ingénu, e 5 naif, ive. Ingenuously, adj. ingyén’t-ts-ly, ing¢nument. Ingenuousness, 8. tn-jén’t-tis-nés, candewr, f. Ingest, va. injést’, fuire passer dans 'estomeac, avaler, absorber. Ingestion, s. inyést’yiin, action d’avaler, f. Inglorious, adj. in-glo’ri-ws, déshonorable. Ingloriously, adj. in-glo’ri-ts-ly, honteusement. Ingloriousness, 8. in-glo’rt-is-nés, absence de gloire, d’éclat ; obscurité, bassesse, f. ING 182 INN & fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, 2 her; 7 pine, i pin, § fir; 9 cry, ¥ any; Ingot, 8. in’gdt, lingot, m. Ingraff, Ingraft, va. in-graf’, in-gra/V, ereffer, enter, graver. Ingraftment, 8. In-graft’mént, greffe, f. Ingrate, Ingrateful, adj. in-grat’, tn-grat’fal, ingrat, e. Ingratefully, adv. in-gidt“fal-ly, avec ingrati- tude, désazréablement. Inerately, adv. in-grat’ly, avec ingratitude. Ingratiate, va. in-gra’shi-dt, gagner le coeur. Ingratiating, 8. in-gra@’shi-at-ing, recherche, flatterie. f. Ingratitude, 8. In-grdt’t-tad, ingratitude, f. Ingravidate, va. in-grdv’i-dat, féconder, im- prégner. Ingredient, s. In-grédt-ént, ingrédient, m. Ingress, 8. In’grés, entrée, f. Ingression, 8. in-grésh’iin, l’action d’entrer, f. Inguinal, adj. ing’gwt-ndl, inguinal, e. Ingulf, va. in-galf’, engloutir. Ingurgitate, va, in-gir’7i-tat, avaler, engloutir, se gorger. Ingurgitation, 8. In-gir-jl-td’ shiin, glouton- nerie, voracité, f. Ingustable, adj. tn-giist’d-bl, insipide. Inhability, s. in-hd-bil’i-tg, incapacité, inhabi- leté, f. (rer. Inhabit, va. and vn. in-hab’it, habiter, demeu- Inhabitable, adj. in-hal’i-td-bl, habitable, lo- geable. ~ Inhabitance, Inhabitation, s. In-hadb’i-tdns, in- hab-i-ta’ shin, habitation, f. Inhabitant, s. in-habt-tant, habitant, m. Inhabiter, 8. in-hab’i-tér, habitant, m. Inhale, va. in-hal’, aspirer. [e. Inharmonious, dj. in-hdr-md’ni-is, discordant, Inhere, vn. in-hér’, étre inherent. Inherence, Inherency, 8. in-hé’réns, tn-hé’rén- sy, inhérence, f. Inherent, adj. in-h2’rént, inhérent, e. Inherently, adv. in-hé’rént-ly, par la nature, essentiellement. Inherit, va, and vn. In-hér’tt, hériter. Inheritable, adj. in-hér’t-td-bl, transmissible par héritage. Inheritance, s. In-h8r’t-tdns, héritage, m. Inheritor, 8. %n-hér’i-tér, héritier, m. Inheritress, Inheritrix, 8. in-hé2“t-trés, tn-hér’i- triks, hériticre, f. biére. Inherse, va. in-hérs’, ensevelir, mettre dans la Inhesion, 8. in-Aé’zhun, inhérence, f. Inhiation, 8. in-hi-a’shin, avidité, convoitise, f. Inhibit, va. in-hib‘It, prohiber, empécher. Inhibition, s. in-hi-b¥shin, prohibition, f.; em- pcéchement, m. Inhold, va. in-hdld’, contenir. (cerner. Inhoop, va. in-hdp’, mettre en cage, encager, Inhospitable, adj. in-hds’pt-td-bl, barbare. Inhospitableness, Inhospitality, s. in-hds’pl- td-bl-nés, in-hos-pi-tal’t-ty, inhospitalité, f. Inhospitably, adv. in-hds’pi-td-bly, contre les droits de l’hospitalité, inhumainement, Inhuman, adj. tn-hi’mdn, inhumain, e. Inhumanity, 8. in-hii-mdn’i-ty, inhumanité, f. Inhumanly, adv. in-ha’man-ly, inhumainement. Inhumate, Inhume, va. in-hu’mat, in-him’, in- humer, enterrer. Inhumation, 8. in-hi-mi’shin, inhumation, f. Tnimical, adj. tn-im’t-kdl, ennemi, e. Inimitability, s.in-im-t-td-bil’i-ty, caractére, 1.5 qualité inimitable, f. Inimitable, adj. in-im’t-td-bl, inimitable. Tnimitably, adv. In-im’t-td-bly, inimitablement. Iniquitous, adj In-1k’wi-tds, inique, injuste. Iniqnitously, adv. in-tk’wi-tis-ly, @une ma- nitre inique. Iniquity, 6. in-7h/wi-ty, iniquité, f. Tniquous, adj. in-i’kwias, inique, injuste. Inisle, va. in-il’, entourer de flots, isoler, Initial, adj. in-i’shdl, initial, e. Initially, adv. in-i’shal-ly, au point de com- mencer, comme commencement, comme pré- Initiate, va, in-I’shi-at, initier. (luda. —, adj. initié, e. Initiation, s. in-t-sht-a’shiin, initiation, f. Initiatory, adj. tn-t’sht-a-td-ry, d'initiation, ing. tiatif, ive. Inition, 8. in-?’shiin, commencement, m. Inject, va. in-jékt’, injecter. Injection, 8. in-jék’shin, injection, f. Injoin, va. injoin’, enjoindre, Injudicable, adj. trju’di-ka-Ll, hors de la com- pétence des juges. Injudicial, adj. inyi-di’shdl, illégal, e. Injudicious, adj. inji-di’shus, imprudent, e. Injudiciously, adv. inyi-di’shis-ly, sans juge- ment, imprudemment. Injudiciousness, s. tn-jii-di’shiis-nés, manque de jugement, de sagesse, m.; ineptie, folie, f. Injunction, 8. injénk’shin, injonction, f. Injure, va. tn’jur, faire tort, injurier, blesser, léser, nuire. Injurer, 8. injar-ér, offenseur, m. Injurious, adj. ingi’ri-us, injuste, injurieux, euse; offensant, e. Injuriously, adv. in-jit’rt-dis-ly, injustement. Injuriousness, 8. injii’ri-tis-nés, injustice, ini- quit¢, f. Injury, s. in’jz-rg, tort, m.3. injure, f. Injustice, 8, in-jis’tis, injustice, f. Ink, 8. ingk, encre, f.; noir, m. —, va. barbouiller d'encre. Inkhorn, Inkstand, 8. ingk’hérn, Ingk’stdnd, écritoire, f.; encrier, m. Inkle, s. ing’kl, ruban de fil, m. Inkling, 8. tzgk’ling, vent, avis, m. Inknot, va. in-ndt’, lier, attacher, envelopper, impliquer. Inky, adj. ingk’g, gité d’encre. Inlace, va. in-las’, orner de passcments, de dentelles; parer, embellir. Inland, adj. tr’land, intérieur, e. Inlander, 8. in’ldnd-ér, habitant de l'intérieur,m. Inlapidate, va. and vn. in-ldp’t-dat, pétrifier, se pétrifier. Inlaw, va. in-ld’, réhabiliter. Inlay, 6. in’la, marqueterie, f. —, va. in-la’, marqueter, parqueter. Inlayer, 8. in-la’ér, ouvrier en marqueterie; celui qui fait des incrustations, m. Inlet, s. in’lét, entrée, f.; passage, m. Inly, adj. in’ly, intérieur, e; secret, ite, —, adv. intérieurement. Inmate, 8, n’mat, locataire, mf. Inmost, adj. in’mést, secret, -te; trés-intéricar,e Inn, 8. in, auberge, hétellerie, f. —, va. loger, engranger. Innate, adj. In-nat’, inné, e; naturel, le. Innavigable, adj. in-ndv’t-gd-bi, innavigable. Inner, adj. in’nér, intérieur, e; secret, ite. Innermost, adj. in’nér-mdst, le plus intérieur. Innholder, 8. in’hdld-ér, hételier, itre. Innings, s. In’ningz, alluvions, f. pl. Innkeeper, 8. in’kep-ér, aubergiste, m. Innocence, Innocency, 8. in’nd-séns, tn’nd-see sy, innocence, f. Innocent, adj. and 8. %n’nd-sént, innocent, e. Innocently, adv. in’nd-sént-lg, innocemincat, INN 183 INS 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, % tub, @ full; dt toil; d% our; th thin, th this. Innocuous, adj. In-ndk’d-zs, innocent, e. Innocuously, adv. In-ndk’t-iis-ly, innocemment. Innocuousness, 8. in-ndk’ ii-is-nés, innocence, f. Innominable, adj. in-ndm’I-nd-bl, qu’on ne doit pas nommer, horrible, abominable. Innominate, adj. in-ndm’t-ndt, sans nom, cans désignation. Innovate, va. in’nd-v@{, innever. Innovation, s. in-nd-va’shin, innovation, f. Innovator, 8s. in’nd-va-t6r, novateur, m, Innoxions, adj. in-ndk’shiis, innocent, e. Innoxiously, adv. In-nd%shis-ly, innocemment. Innuendo, 8. in-nd-én d3, avis, m.; idée, lueur, f. lnnuent, adj. in’nd-ent, qui donne i entendre, énigmatique. Inuumerability, Innumerableness, s. in-ni- mér-d-DUl/ 1-9, in-nii’ mér-d-bl-nés, quantité innombrable, f. Innumerable, adj, I-nii’mér-d-bl, innombrable, infini, e. bre. Innumerably, adv. tn-ni’mér-d-bly, sans nom- Innumerous, adj. in-nit’mér-is, innombrable. Inobedience, s. in-d-bédi-ins, défaut d’obdis- sance, m.; inobdissance, f. Inobedient, adj. in-d-bé’di-ént, inobéissant, e. Inobservance, s. %-db-2éru’dns, inobservance, négligence, f.; oubli, m. Inobservant, adj. in-db-zérv’dnt, qui ne remar- que pas, qui ne s’occupe pas de, qui ne sait pas, qui n’observe pas. Inobservation, s. in-db-zér-va’shiin, défaut d'ob- servation, m.; incurie, négligence, f. Inoculate, va. i-dk’a-lat, insérer, inoculer, en- ter en-écusson. sertion, f. Inoculation, s. tn-dk-i-la’shiin, inoculation, in- Inoculator, s. in-dk-i-la’tér, inoculateur, m. Inodorate, Inodorous, adj. in-0’ddr-at, in-d’dor- us, inodore, Inoffensive, adj. In-0/-fén’stv, innocent, e. Inofiensively, adv. in-df-/én’ siv-ly, innocem- ment. Inoffensiveness, 8. in-6f-fén’stv-nés, innocence, f. Inofiicious, adj. in-d/-fi’shis, désobligeant, e. Inoperative, adj. in-dp’ér-d-tiv, qui n’opére pas, inefficace. Inoperation, 8. in-dp-ér-a’shiin, influence, f. Inopportune, adj. in-dp-por-tiin’, facheux, euse. Inopportunely, adv. in-d-pdr-tin’ly, mal & pro- pos, dans un mauvais moment; & l'impro- viste; inopportunément. Inordinacy, s. in-6r’di-nd-sy, désordre, m. Inordinate, adj. in-67’di-nai, déréglé, e; désor- donné, e. Inordinately, adv. %-6r’di-nat-ly, sans ordre. Inordinateness, s. in-67’di-nat-nés, exces, m. Inordination, 8. in-6r-di-nd’ shin, irrégularité, f. Inorganic, Inorganical, adj. in-6r-gdn’ik, In-dr- gani-kdl, inorganique. Inosculate, va. in-ds’kii-lat, unir. Inosculation, s. in-ds-ki-la’shiin, union, f. Inquest, 8. in’kwést, perquisition, f. Inquiet, va. in-kwi’ét, troubler, déranger. Inqnietude, s. in-kwi’é-tad, inquiétude, f. Inquinate, va. in’kwt-nat, corrompre, souiller. Inquination, 8. in-kwi-na’shin, souillure, f. Inquirable, adj. t-kwir’d-bl, qu’on peut exa- miner. Inquire, va. %n-kwir’, s’enquérir, s’informer, demander, examiner. Inquirent, adj. tn-kwir’ént, scrutateur, trice ; curieux, euse. Inquirer, 8. in-kwir’ér, celui qui s’enquiert, qui s informe. Inquiry, 5. in-kwi’rg, enquéte, recherche, f Inquisition, 8. in-kwl-z¥’shin, inquisition, en- quécte, f. Inquisitional, adj. in-kwt-2Yshin-dl, d'inquisi- tion, d'inquisiteur. Inquisitive, adj. in-kwiz’t-tiv, curieux, euse. Inquisitively, adv. in-kwiz‘l-tiv-ly, avec cu- riosité, Inquisitiveness, s. In-kwiz’t-ttv-nés, curiositd, f. Inquisitor, 8. in-kwiz/1-t6r, inquisiteur, m. Inquisitorial, adj. %n-kwiz-t-t0’ri-dl, inquisi- torial, e; de inquisition, d’inquisiteur. Inquisitorious, adj. in-kwiz-i-t0’ri-ws, inquisi- torial, e; de l'inquisition, d'inquisiteur. Inrail, va. in-ral’, environner d'une grille. Inroad, s. in’7dd, incursion, f. Insalubrious, adj. in-sd-li’bri-iis, insalubre, malsain, e. Insalubrity, 8. in-sd-la’brt-ty, insalubrité, f. Insane, adj. in-san’, fou, m.; folle, f. Insanity, 8. in-sdn’l-ty, alidnation d'esprit, aliénation mentale, folie, f. Insapory, adj. in-sa’po-ry, sans goit, fade, in- sipide. Insatiable, adj. in-sa’shi-d-bl, insatiable. Insatiableness, 8. in-sa’shi-d-bi-nés, voracité, avarice, f. Insatiably, adv. tn-sd’shi-d-bly, d'une manitre insatiable. Insatiate, adj. In-s@’sht-at, insatiable. Iusatiately, adv. in-sa’shi-at-ly, dune manitre insatiable, insatiablement. Insatiety, 8. in-sd-ti’é-ty, insatiabilité, f.; ap- pétit insatiable, m. Insatisfaction, 8. in-sdt-is-fak’shiin, besoin, m. insatisfaction, f. | Insaturable, adj. in-sdt’i-rd-bl, vorace. Inscribe, va. in-skrib’, dédier, inscrire. Inscriber, s. in-skrib’ér, celui qui inscrit, auteur d'une inscription, m. Inscription, 8, in-skrip’shiin, inscription, 1é- gende, f. Inseriptive, adj. in-skrip’tiv, d'inscription, en inscription, sous forme d@’inscription. Inscrol, va. in-skr6l’, inscrire, enregistrer. Inscrutable, adj. in-skri’td-bi, inscrutable. Insculp, va. in’skilp’, graver. Insculpture, 8. in’skilp’tir, gravure, f. Inseam, va. in-sém’, coudre. Insearch, va. in-sértsh’, chercher. Insect, s. in’sékt, insecte, m. 3 Insected, adj. in-sékt’éd, qui a la forme d'un insecte. Insectile, adj. In-sék’til, d'insecte. Insecure, adj. in-sé-kir’, en danger. Insecurely, adv. in-sé-kiir’ly, peu en sfireté, on danger; dans l'incertitude. Insecurity, s. tn-sé-kii’ri-ty, danger, m Insemination, s. in-sém-i-nd’shin, Vaction de semer, f. Insensate, adj. In-sén’sat, insensé, e. Insensibility, Inseusibleness, s. in-sén-si-bil'L ty, in-sén’si-bl-nés, insensibilité, f. Insensible, adj. in-sén’si-bl, insensible. Insensibly, adv. tn-sén’si-bly, insensiblement, Insentient, adj. in-sén’shi-ént, insensible. Inseparability, Inseparableness, s. in-sép-d-rd- bil’t-ty, in-sép’a-rd-bl-nés, état inséparable, m. Inseparable, adj. in-sép’d-rd-bl, inséparable. - Inseparably, adv. tx-sép’d-rd-bly, ins¢parable- ment. Inseparate, Inseparated, adj. tn-sép’d-rat, tn- sép’d-rat’éd, inséparé, e. ; Inseparately, adv.in-sép’d-rat-ly,inséparémeat. Inset, va. In-sét’, fixer, planter, yraver. he INS 184 INS & fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; ¢ pine, t pin, f fir; # cry, ¥ any; Insert, va. in-sért’, insérer, intercaler. Insertion, s. in-sér’shiin, insertion, addition, f. Inservient, adj. in-sér’vt-ént, utile, commode, Inshaded, adj. in-shad’éd, ombragé, e; qui est a lombre; protégé, e. H Inshell, va. in-shél’, enfermer dans une coquille, rentrer. Inshelter, va. tn-shél’tér, couvrir, mettre &l'abri. Inship, va. tn-ship’, embarquer. Inside, s. t’std, le dedans, le fond, m. Iusidiate, vn. in-sid’t-at, dresser des em- batches, attendre au passage, surprendre. Insidiator, s. tn-std-t-a’tér, trompeur, m. Insidious, adj. in-sid’t-is, insidieux, euse; trompeur, euse. Insidiously, adv. tn-std’t-as-ly, insidieusement. Insidiousness, s. in-sid’i-is-nés, ruse, perfidie, f. Insight, s. in’sit, connaissance, f.; jour, m. Insignia, 8. In-stg’ni-d, marques, f, pl.; orne- ments, insignes, m. pl. Insignificance, Insignificancy, 8. %n-stg-nif't- hans, in-sig-nifi-kan-sg, futilité, inutilité, f. Insignificant, adj. In-sig-nif’i-kdnt, inutile, vain, @; de néant. Insignificantly, adv. in-stg-nifi-kdnt-ly, inu- tilement, en vain. Insignificative, adj. %In-sig-nifl-kd-tty, sans caractére, insignifiant, e. Insincere, adj. in-sin-sér’, dissimulé, e. Insincerely, adv. In-sin-sér/ly, avec mauvaise foi, avec hypocrisie. Insincerity, s. in-stn-sért-ty, dissimulation, f. Insinew, va. in-stn’#, donner du nerf, des forces; animer, exciter. Insinuant, adj. in-sin’é-ant, insinuant, e; per- suasif, ive, Insinuate, va. t-sin’d-at, insinuer, faire en- tendre. Insinuation, 8. in-stn-i-a’shin, insinuation, f. Insinuative, adj. In-sin’d-d-tiv, insinuant, e. Insinuator, s. in-sin’d-d-t6r, celui qui insinue ou qui s'insinue. Insipid, adj. in-sip’td, fade, insipide. Insipidity, Insipidness, s. t2-si-pid‘i-ty, in-stp’- id-nés, fadeur, insipidité, f. Insipidly, adv. in-sip’id-ly, d’une manicre fade et insipide. Insist, va. in-sist’, insister, presser. Insistent, adj. in-sis’tént, appuyé, e. Insisture, s. in-sts’tur, insistance, fixité, f. Insitiency, 8. in-s’shi-én-sy, exemption de la soif, f. Insition, 8. In-s?’shiin, insertion, greffe, f. lInsobriety, 8. in-s6-bri’é-ty, intempérance, f. Insociable, adj. in-sd’shi-d-bl, insociable, Insolation, s. %1-s0-la’shiin, exposition au soleil,f, Insolence, Insolency, s. n’s0-léns, in’sd-lén-sy, insolence, effronterie, f. Insolent, adj. in’so-lént, insolent, e; effronté, e. Insolently, adv. in’sd-lént-ly, insolemment. Insolidity, s. in-sd-lid’i-ty, défaut de soliditd, m.; faiblesse, f. Insoluble, adj. in-s61’a-bl, insoluble. Insolubleness, 8. in-sdl’/z-bl-nés, insolubilité, f. Insolvable, adj. in-sdlv’d-bl, insolvable. Insolvency, s. in-sdl’vén-sy, insolvabilité, f. Insolvent, adj. %-sdl’vént, insolvable. Insomuch, adv. in-sd-mittsh’, tellement que, de sorte que, si bien que. Inspect, va. in-spékt’, examiner, surveiller. Inspection, 8. in-epék’shiin, inspection, surin- tendance, f. Inspector, 8. in-spék’t6r, surveillant, m. Inspectorship, 8. In-spdk’tor-ship, fonctions dinspecteur, f. pl.; place d’inspecteur, in- spection, f. Inspersion, 8. In-spér’shiin, arrosement, m. Insphere, va. in-sfér’, mettre dans une sphire, faire tourner. Inspirable,adj.in-spir’d-bl, qui peut étre inspiré, Inspiration, 8. in-spi-ra’shin, inspiration, f. Inspire, va. in-spir’, inspirer. Inspirer, 8. in-spir’ér, celui qui inspire. Inspirit, va. In-sptr’tt, animer, encourager. Inspissate, va. in-spis’sat, épaissir. Inspissation, 8. in-spis-sd’shiin, épaississe- ment, m. Instability, s. In-std-bil’t-ty, instabilité, f. Instable, adj. in-st@’bl, inconstant, e. 7 Instableness, 8. in-sta@’bl-nés, instabilité, ip- constance, f. Install, va. in-stal’, installer. Installation, s. in-stdl-la’shin, installation, f. Instalment, s. in-stal’mént, installation, f. Instance, Instancy, 8. in’stdns, in’stdn-sy, in stance, f.; exemple, m. Instance, va. in’stdns, citer des exemples, Instanced, adj. in’stdnsd, cité, e ; allégué, e. Instant, adj. in’stdnt, pressant, e; (— present) courant, e; présent, e. —, 8. instant, moment, m. Instantaneity, 8, %n-stdn-td-né't-ty, instanta- nit, f. Instantaneous, adj. tn-stdn-ta’né-is, momen- tané, e; peu durable. Instantaneously, adv. %n-stdn-ta’né-iis-ly, dana un instant, dans un moment. Instantly, adv. in’stdnt-ly, & V'instant, instam- ment. Instate, va. In-st@t’, mettre, placer, établir. Instaurate, va. in-std’rat, réparer, restaurer, Instauration, s. in-sta-ra’shin, rétablisscment, Instead, prep. in-stéd’, au lieu de. [a Insteep, va. in-stép’, tremper. Instep, 8. in’stép, le cou-de-pied, m. Instigate, va. in’sti-gat, exciter, inciier, sol- liciter. Instigation, s. In-st!-ga’shiin, instigation, sol- licitation, f.; motif, m. Instigator, 8. in’sti-ga-tér, instigateur, trice. Instil, va. in-sttl’, instiller, distiller. (f. Instillation,s. in-stil-la’shiin, Vaction d’instiller, Lustiller, s. tn-stil“lér, celui qui verse par in- stillation; insinuateur, m. Instilment, 8. in-stil’mént, ce qui est versé par Vinstillation; essence, goutte, f. Instinct, 8. in’stingkt, instinct, m. Instincted, adj. in-stingki’éd, animé, e. Instinctive, adj. in-stingk’tiv, par instinct. Instinctively, adv. in-stingktiv-ly, par le mou- vement de l'instinct. Institute, s, in’stt-tut, institut, m. —, va. instituer, établir. Institution, s. in-sti-tz’shin, institution, f. Institutional, adj. in-stt-ta-shin-dl, de l'institu- tion, de principes; élémentaire. (taire. Institutionary, adj. In-sti-ti’shin-d-ry, élémen- Institutist,s.in’sti-ta-tist,auteur élémentaire,m. Institutive, adj. in’sti-ta-tiv, qui institue, qui crée, qui établit; institué, e; établi,e; qui reléve, qui dépend de ce qui est institud, établi. : Institutor, s. in’stt-ta-t6r, fondateur, trice. Instop, va, in-stdp’, enfermer, arréter. Instruct, va. tn-strike’, instruire. [teur, m. Instructer, Instructor, s. in-strak-t6r, précep« Instructible, adj. in-strake’i-bl, capable de sins truire, instruisable, ? 1 i INS 185 INT 5 note, 5 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; df toil; d@ our; ¢h thin, th this. Tasiruction, s. in-stritk’shin, instruction, f. Instructive, adj. in-strik’tiv, instructif, ive. Instructively, adv. in-sir#k’tiv-ly, d'une ma- nitre instructive. Instructiveness, s, in-stridk’ttv-nés, pouvoir dinstruire, m. Z Instructress, s. in-strik’trés, institutrice, gou- vernante, f. Instrument, s. %n’stril-mént, instrument, m. Instrumental, adj. tn-strii-mént’al, instrumen- tal, e. Instrumentality, Instrumentalness, s. tn-stril- mén-tdl’t-ty, in-stril-mén’tdl-nés, Moyen, m.; utilite, f. Instrumentally, adv. tn-strit-mént’dl-ly, comme instrument, comme cause instrumentale, comme un moyen pour parvenir 4 une fin, comme moyen. Instyle, va. in-stil’, qualifier. Insuavity, s. in-swav’i-ty, défaut de suavité, m.; déplaisir, désagrément, m. : Insubordination, s. in-sib-6r-dit-na@’shin, insu- bordination, f. [intolérable. Insufferable, adj. tn-sif"fer-d-bl, insupportable, Insufferably, adv. in-si/f”fér-d-bly, insupporta- blement. Insufticience, Insufficiency, 8. In-sif-/tshéns, in-siif-fV'shén-sy, insuffisance, tncapacité, f. Insufficient, adj. in-si/-/t’shént, insuffisant, e; incapable. (samment. Insufficiently, adv. tn-siif-fshént-ly, insuffi- Insufflation, 8. in-siif-fla’shiin, action de souf- fler sur ow dans quelque chose, f. Insular, Insulary, adj. in’sé-lar, in’sit-lér-y, insulaire. Insulate, va. in’sii-lat, isoler. Insulated, adj. in’si-lat-éd, isolé, e. Insulse, adj. in-siils’, fade, insipide, stupide. Insulsity, s. in-siil’si-ty, stupidité, f. Insult, 8. %m’sil¢t, insulte, injure, f. —, va. insulter. : Insultation, 8. tn-sil-ta’shiin, insulte, f. Insulter, s. in-silt’ér, celui qui insulte. Insultingly, adv. %n-silt’ing-ly, insolemment, d’un ton arrogant. Insume, va. in-sim’, recevoir, absorber. Insuperable, adj. tn-si’pér-d-bl, invincible. Insuperably, adv. in-si’pér-d-bly, invincible- ment. [ble. Insupportable, adj. in-siip-port’a-bl, insupporta- Iusupportableness, 8. in-siip-port’d-bi-nés, état de ce qui est insupportable, m. Insupportably, adv. in-sdip-port’d-blj, insup- portablement. Insuppressible, adj. in-sip-prés’st-bl, qu'on ne |, peut supprimer, cacher. Insurable, adj. in-shir’d-bl, susceptible d’étre assuré, qu’on peut assurer. Insurance, 8. in-shir’dns, assurance, f.; (— of- Jice) compagnie d’assurance, f. Insurancer, s. in-shir’dn-sér, assureur, lui qui promet, qui garantit. Insure, va. in-shii7’, assurer. Insurer, 8. in-shiir’ér, assureur, m. Insurgent, s. in-siir“jént, insurgé, m. Insurmountable, adj. tn-siir-méunt’a-dl, insur montable. ~ {m. Insurrection, 8. in-stir-rék/shiin, soulevement, Snsurrectionary, adj. t-siir-rék’shin-d-ry, in- surrectionnel, le; révolutionnaire. Intactible, adj. t-tdk’tt-bl, imperceptible au toucher. Intagliated, adj. in-tdl’yat-éd, gravé, e. Totagliv, 8. iv-til’yd, intaille, f. 33 m.; ce- Intangible, adj. in-tdn’jl-bi, insaisissable, im- palpable. > Intastuable, adj. tn-tast’d-bl, insipide. Integor, s. in’té-jér, le tout, m. Integral, s. tu’té-grdl, totalitd, f, —, adj. intégrant, e. Integrality, s. in-té-gralt-tj, intégralité, f. Integrally, adv, in’té-grdl-ly, intégralement. Integrant, adj. in’t2-grant, intégrant, e.- Integrate, va. tn’té-grit, faire, produire un en- semble; achever de former, de constituor dans son entier. - Integrity, s. in-tég’rl-ty, intégritd, f. Integument, s. in-tég’u-mént, enveloppe, f. Intellect,s.in’tél-lékt, intellect, entendement, 1m. Intellection, s. in-tél-lék’shin, intelligence, f. Intellective, adj. n-t2l-lék tiv, intellectif, ive Intellectual, adj. tn-tél-lék/tz-dl, intellectuel, le. Tutellectualist, 8, tn-¢él-lektii-dList, intelles- tualiste, m. i tualité, f. Intellectuality, 3. In-tél-lék-ti-al/t-t7, intellec- Intelligence, 8. in-téi’lizéns, intelligence, f.; avis, m. (gazetier, m. Intelligencer, 8. %In-tél’li-jén-sér, nouvelliste, Intelligencing, adj. tn-tél’li-jén-sing, qui va aux informations, qui donne des renseignements; qui trahit, qui dénonce. Intelligent, adj. in-cé/’li-ént, intelligent, e. Intelligential, adj. in-tél-ltyén’shdl, intellec- tuel, le. Intelligibility, Intelligibleness, 8. t-t20-11-jt- bil'i-ty, in-tél’li7i-bl-nés, intelligibilité, f. Intelligible, adj. in-t2/’1i-71-bi, intelligible. Intelligibly, adv. in-tél’lizt-bly, intelligible- ment. Intemperament, 8. In-tém’ pér-d-mént, intem- périe, maladie, f. Intemperance,s.in-tém’pér-dns, intempérance, f. Intemperate, adj. in-tém’pér-at, déréglé, e. Intemperately, adv. tn-tém’pér-at-ly,-dissolu- ment. {ration, f. Intemperateness, s. in-tém’pér-at-nés, immodé- Intemperature, 8. in-tém’pér-d-tir,intempérie, f. Intempestive, adj. in-tém-pés’tiv, prématuré, e; intempestif, ive. Intempestively, adv. in-tém-pés’tiv-ly, préma- turément, avant le temps. Intempestivity, s. in-tém-pés-tiv’t-ty, état d'uno chose qui se fait ou qui arrive avant le tempa ou & contre-temps, m. Intend, va. in-ténd’, se proposer, avoir dessein, faire état, s’appliquer. Intendant, 8. !n-tén’dant, intendant, e. Intender, a. tn-ténd’ér, celui qui entend, qui prétend, qui se propose. Intendment, s. in-ténd’mént, intention, f. Intenerate, va. in-tén’ér-at, attendrir, adoucir. Inteneration, 8. tn-tén-é-a’shiin, Vaction d'at- tendrir, f. Intense, adj. in-téns’, grand, e; excessif, ive. Intensely, adv. in-téns’ly, ardemment. Intenseness, s. n-téns’nés, intensité, f. Intension, 8, in-tén’shiin, intensité, f. _ Intensity, 8. In-tén’si-ty, tension; intensitd, violence, ardeur, ferveur, contention d’es- rit, f. Funanaive: adj. In-tén’stv, attaché, e. Intensively, adv. in-tén-siv’ly, infiniment. Intent, Intention, s. tn-tént’, in-tén’shin, inten- tion, f. Intent, adj. In-tént’, attaché, e; appliqué, e. Intentional, adj. in-tén’shin-dl, intentiumnel, le. Intentionally, adv.in-tén’shiin-dl-ly, avec inten- Intentive, ady. in-tén’tiv, applique, e. (tion INT 186 INT . & fate, & fat, @ far, d fall; @ me, & met, @ her; 7 pine, ¥ pin,i fir; Jery,y any; Intentively, Intently, adv. in-tén’tiv-ly, in-tént’- ly, attentivement, fortement, vivement. Intentiveness, Intentness, 8. in-tént’iv-nés, in- tént’nés, attachement, m.; application, f. - Inter, va. in-tér’, enterrer. Interact, 8. in’tér-akt, entr’acte, m. Interamnian, adj. in-tér-dm’ni-dn, entrecoupé de riviéres, de fleuves. Intercalar, Intercalary, adj. in-tér’kd-ldr, in- tér’ka-ld-ry, intercalaire. Intercalate, va. in-tér’/i-lat, intercaler. [f. Intercalation, s. in-tér-ka-la@’shiin, intercalation, Intercede, va. in-tér-séd’, intercéder. Interceder, 8. in-tér-séd’ér, intercesseur, m. Interceding, s. in-tér-séd’ing, l'action d’inter- céder, intercession, f. Intercept, va. in-tér-sépt’, intercepter. Intercepter, 8. tn-tér-sépt’ér, celui qui inter- cepte, quiest A l’affit, aux aguets. Interception, s, in-tér-sép’shiin, interception, f. Intercession, 8. in-tér-sésh’in, intercession, f. Intercessor, 8. in-tér-sés’s6r, intercesseur, m. Intercessory, adj. in -tér-sés’sd-ry, d’interces- sion, de supplication. Interchain, va. in-tér-tshan’, enchatner. Interchange, s. in’tér-tshanj, échange, m. —, Va. in-tér-tshandj’, échanger. [tuel, le. Interchangeable, adj. in-tér-tshanj’d-bl, mu- Interchangeableness, 8. tn-té7-tshanj’d-bl-nés, permutation, convertibilité, succession, f.; retour, m. {proquement. Interchangeably, adv. in-tér-tshanj’a-bly, réci- Interchangement, 8. in-tér-tshanj’ mént, échange, m. Intercipient, s. in-tér-stp’t-ent, ce qui intercepte. Intercision, 8. in-tér-si’zhin, interruption, f Interclude, va. %n-tér-klud’, enfermer. Interclusion, 8. in-té-Akla’zhiin, obstruction, f. Intercolumniation, 8, %m-tér-kd-liim-ni-a’ shin, entre-coloune, m. [méme table. Intercommon, va. in-tér-kdm’miin, manger A la Intercommunion, s. in- tér-kim-miin’ yin, échange réciproque, m. Intercommunity, 8. in-lér-kim-mi‘nl-t¥, com- munication réciproque, f. Intercostal, adj. In-tér-kdst’al, intercostal, e. Intercourse, 8. tn’tér-kdrs, correspondance, f, Intercur, vn. in-tér-kiir’, arriver, survenir. Intercurrence, s. in-tér-kir’réns, passage, mi- lieu, événement, m.; crise, f. [rent, e. Intercurrent, adj. In-tér-kir’rént, intercur- Intercutaneous, adj. tn-tér-ki-td/né-is, inter- cutané, e; entre cuir et chair. Interdeal, s. !n’tér-dél, trafic, commerce, m. Interdict, Interdiction, 8. In’tér-dikt, In-tér-dik’- shin, interdiction, f. Interdict, va. in-tér-dikt’, interdire. Interdictive, adj. in-tér-dik’tiv, qui interdit, d@ interdiction. oe Interest, 8. in’tér-ést, intérét, droit, pouvoir, erédit, m.; part, f. —, va, intéresser. [e; touché, e, Interested, adj. in’tér-ést-éd, intéressé,e; ému, Interfere, vn. -tér-/é7’, se méler, s’entre-cho- quer. Interference, 8. %n-tér-fer’éns, contrariété, in- tervention, entrave, atteinte, f.; obstacle, m. Interfering, s. In-tér-fer’ing, conflit de pouvoirs, d’intéréts, m. {deux. Interfluent, adj. In-tér*fla-ént, qui coule entre Interfused, adj. tn-tér-fizd’, parsemé, e, [pl]. Interim, s. In“tér-im, intérim, m.; entrefaites, f. Interior, adj. In-t2’ri-6r, intérieur, e; interne. Interiorly, adv. tn-t@’ri-Gr-ly, intérieurement, Interjacency, 8. in-térja’sén-sy, présence ou position d'un objet qui en coupe, qui en sé- ~ pare deux autres, f. Interjacent, adj. in-térja’sént, situé entre deux. Interject, va. in-térzékt’, insérer, intercaler. Interjection, 8, in-tér-jék’shun, interjection, f, Interjoin, va. tn-tér-jotn’, unir, réunir, Interknowledge, 8. in-tér-ndl’édj, connaissance mutuelle, f. E Interlace, va. in-tér-las’, entrelacer. Interlapse, 8s. tn-tér-léps, intervalle, m. Interlard, va. %-tér-ldérd’, entrelarder. Interleave, va. in-tér-lév’, mettre du papier blanc entre les feuilles d’un livre imprimé. Interline, va. in-tér-lin’, écrire dans lentre- ligne. Interlivear, adj, In-tér-lin’é-dr, interlinéaire. Interlineary, adj. iu-tér-lin’é-a-rg, interlinéaire. Interlineation, 8. in-tér-lin-é-&shin, entre- ligne, f. Interlining, 8. %-tér-lin’ing, correction faite dans les interlignes; interlinéation, f. Interlink, va. in-tér-lingk’, joindre les chainons, tisser. Interlocation, s. In-tér-l6-ka’shiin, intercala- tion, f. {tion, f. Interlocution, 8. in-tér-ld-kii’shiin, interlocu- Interlocutor, 8. in-tér-ldk’a-tér, interlocuteur,m, Interlocutory, adj. in-tér’lok’a-to-ry, interlocu- toire. Interlope, vn. %-tér-lop’, se méler, usurper. Interloper, 8. in-tér-lop‘ér, interlope, m.; con- trebandier. Interlude, s, tntér-lad, interméde, m. Interluder, s. in’tér-lud-ér, personnage, acteur de l’'interméde, du ballet, m. Interluency, 8. in-tér-li’én-sy, eau interposée, f. Interlunar, Interlunary, adj. in-té-lii’ndr, in- tér-lii’nd-ry, entre deux lunaisons. Intermarriage, 8, In-tér-mdr’ridj, mariage eroisé, m. (mariage. Intermarry, vn. in-tér-mdr’ry, faire un double Intermeddle, va, and vn. in-tér-méd’dl, méler, se méler. [teur, euse, Intermeddler, 8. in-tér-méd’ dlér, entremet- dntermeniacy, 8. in-tér-mé‘di-d-sy, interven- tion, f. Intermedial, adj. In-t@r-mé’di-dl, intermédiaire, Intermediate, adj. in-tér-mé’di-dt, intermé dial, e; (— space) intervalle, m. Interment, 8. In-té7”mént, enterrement, m. Intermigration, 8. In-tér-mi-gra’shin, change ment de place, m. Interminable, adj. in-tér’mI-nd-bl, sans bornes, Interminableness, 8, in-tér’mt-nd-bl-nés, in finité, f. [bornes, éternel, le. Interminate, adj. In-tér’mi-nat, infini, e; sana —, Va. menacer, Intermination, 8. tn-tér-mi-na’shiin, menace, f. Intermingle, vn. in-tér-ming’gl, entreméler. —, va. mélanger, Intermission, s, In-tér-mish’an, intermission, f£. Intermissive, adj. in-té7mis’siv, intermittent. Intermit, va. and vn. in-tér-mit’, discontinuer, cesser, Intermittent, adj.tn-tér-mit’tént, intermittent, Intermittingly, adv. in-tér-mit’ting-lg, avec in- termission, par intervalles. Intermix, va. In-tér-miks’, entreméler. Intermixture, s. in-tér-miks’ tir, mélange, m. Intermundane, adj. tn-tér-miin’dan, qui sub- siste entre des.mondes, dans les intermondes, Intermutual, adj. In-tér-mi’ taal, mutuel, le; réciproque INT 187 INT 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, 2 tub, @ full; o% toil; 6% our; ¢h thin, th this. Internal, adj. in-tér’ndl, interne. Internally, adv. in-té-’ndl-ly, intérieurement. International, adj. tr-tér-nd’shiin-dl, interna- tional, e. Internecine, adj. %-tér-né’sin, s’entre-détrui- sant, e. Internecion, s. In-térnéshiin, massacre, m. Internuncio, s. in-tér-niin’shi-d, internonce, m. Interpeal, Interpel, va. in-tér-pél’, in-tér-pél’, dérouler, développer. Interpellation, s, in-tér-pél-la’shiin, semonce, f.; appel, obstacle, m. Interpledge, wn. in-tér-plédj’, donner comme gage, échanger des gages. Interpoint, va. in-tér-poind’, ponctuer ; entre- couper. Interpolate, va. in-tér’p6-lat, falsifier. Interpolation, 5. In-tér-pd-la’shin, interpola- tion, f. Interpolator, s. in-tér-pd-la-t6r, faussaire, m. Interpolish, va. in-tér-pdl’ish, polir les inter- stices, les soudures; faire disparaitre un défaut sous le poli. Interposal, s. tu-tér-pd’zdl, intervention, f. Interpose, va. and vn. in-tér-pd2’, interposer. Interposer, s. in-tér-pdz’ér, médiateur, m. Interposition, 8. in-tér-p0-zi’shiin, interposi- tion, f. Interposure, s. In-tér-pd’zhir, intervention, mé- diation, interposition, f. Interpret, va. In-tér’prét, interpréter. Interpretable, adj. in-tér’pré-ta-bl, explicable. Interpretation, s. in-tér-pré-ta’shin, interpré- tation, f. Interpretative, adj. t-tér’pré-ta-tiv, interpré- tatif, ive; explicatif, ive. Interpretatively, adv. in-tér’pré-té-tiv-ly, par voie ou en forme d'interprétation. Interpreter, s. in-té7’prét-ér, interpréte, m. Interregnum, Interreign, 8. in-tér-rég’niim, In- tér-ran’, interrégne, m. Interpunction, s. in-tér-piingk’shin, interponc- tuation, f. Interrogate, va. in-tér’rd-gat, interroger. mnferroge tion, 8. in-tér-r0-g@’shiin, interroga- . tion, f. eS adj. in-tér-rog’d-tiv, interroga- tif, ive. Interrogatively, adv. in-tér-rdg-'a-tiv-ly, inter- rogativement. ie Interrogator,s. in-tér’rd-g@-tor,interrogateur,m. Interrogatory, 8. In-tér-rdg’G-l6-ry, interro- gatoire, m. Interrupt, va. tn-tér-ritpt’, interrompre. Interruptedly, adv. in-tér-riip’téd-y, avec des interruptions. {rompt. Interrupter, 8. in-tér-riipt‘ér, celui qui inter- Interruption, 8. i-tér-7zp’shin, interruption, f. Interscapular, adj. in-tér-skdp’i-ldr, entre les épaules. Intersect, va. tn-tér-sékt’, entrecouper. Intersection, s. in-tér-sék’shiin, intersection, f. Intersert, va. I%-tér-sért’, couper. Intersertion, 8. in-tér-sér’shin, intersection, f. Interspace, s. in-tér-spds’, intervalle, m. Intersperse, va. in tér-spérs’, entreméler. Interspersion, 8. in-tér-spér’shiin, action d’en- treméler, d’entrecouper, de semer, f. Interstellar, adj. in-tér-stél’ldr, entre les étoiles. Interstice, s, in-tér’stis, interstice, m. [ive. Interstinctive, adj. in-tér-stingk’tiv, distinctif, Interstitial, adj. in-tér-sti’shal, avec des inter- * stices. [trelacer. Intertangle, va. tn-tér-tdng’gl, entreméler, en- Intertexture,s. In-tér-téks’tir,entrelacement,m, Intertwine, Intertwist, va, tn-tér-twin’, tn-tér- twist’, entrelacer. Taterval, s. in“tér-val, intervalle, m. Intervene, vn. tn-tér-vén’, survenir. Intervenient, adj. In-tér-vé’n1-ént, qui survient, accidentel, le. ; Intervention, s. In-t8r-vén’shin, intervention, f. Intervert, va. in-tér-vért’, intervertir. Interview, s. in’tér-vi, entrevue, f. Intervolve, va. In-tér-vdlv’, envelopper. Interweave, va. in-tér-wév’, entrelacer. Tnterwreathed, adj. in-tér-réthd, entrelacd, e. Intestable, adj. in-tés’td-bl, incapable de tester. Intestacy, 8. in-tés’td-sy, état d'une personne qui meurt sans avoir fait de testament, dé faut de testament, m. Intestate, adj. tn-tés-tat, celui qui meurt in- testat. | Intestinal, adj. tn-t2s’ti-ndl, intestinal, e. Intestine, adj. in-tés’tin, intestin, e; civil, e. Intestines, 8. in-tés’tinz, intestins, m. pl. Inthral, va. in-thrdl, asservir. Inthralment,s. In-thral’mént,asservissement,m. Inthrone, va. tn-thron’, élever au trone. Inthrouization, 6. in-thrd-ni-zd’shin, introni- sation, f, : Intimacy, s. In’ti-md-sy, étroite liaison, inti- mité, f. Intimate, adj. %n’ti-mat, intime, sincétre —, 5. ami intime, m. : —, va. donner & entendre, intimer, signifier. Intimately, adv. in’ti-mat-ly, intimement. Intimation, s. %n-tt-ma’shin, avis, vent, m.; intimation, signification, f. Intimidate, va. in-tim’i-dat, intimider. Intimidation, s. %-tim-1-da’ shia, intimidation,f. Into, prep. in’td, dans, en, entre, sur. Intolerable, adj. in-tdl’ér-d-bl, intolérable. Intolerably,adv.in-tél’ér-d-bly,intolérablement. Intolerance, s. 6l’ér-dins, intolérance, f. dntoloranty adj. in-tol’ér-dnt, intolerant, e; dilf- cile. Intolerated, adj. %-tdl’ér-at-éd, qui n’est pas toléré, qui est mis & l’index. Intoleration, s. in-tdl-ér-a’shin, intolérance, f. Intonate, wn. In’to-nat, vocaliser, tonner. Intonation, s. in-t6-na@’shin, intonation, f. Intone, vn. in-t6n’, entonner, donner le ton. Intort, va. in-tért’, entortiller. Intoxicate, va. In-tdks’t-kat, enivrer, charmer. Intoxication, s. in-tdks’i-ka’shin, transport, m. Intractable, adj. tn-trdk’td-dl, intraitable. Intractability, Intractableness, s. tn-trdk-td- bil1-ty, In-trak’ta-bl-nés, humeur intraitable,f. Intractably, adv. tn-trak’tda-big, d'une manitre intraitable. Intranquillity,s. In-trdn-kwitl/lt-ty, inquiétude,f. Intransient, adj. In-trdn’shént, qui ne passe pas, qui dure, qui demeure. Intransitive, adj. in-trdn’s1-tiv, intransitif, ive, Intransitively, adv. in-trdn’st-tiv-ly, sans ré- gime, d’une maniére intransitive, dans un sens intransitif. Intransmutable, adj. In-trdns-mir’td-bl, immu- Intreasure, va. In-trézh’air, amasser. [able. Intrench, va. in-tréntsh’, retrancher ; (— upon) empiéter, usurper. Intrenchant, adj. in-tréntsh’dnt, indivisible. Intrenchment, s. in-trénish’mént, retranche ment, m. Intrepid, adj. %-trép’td, intrépide. Intrepidity, s. in-tré-pid’i-ty, ntrépiditd, f. Intrepidly, adv. in-trép’td-ly, intrépidement. INT 188 INV @ fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 4 pine, i pin, i fir; 9 cry, 7 any; Intricable, adj. in’tri-kd-bl, embarrassé, e; em- brouillé, e; compliqué, e. Intricacy, 8. in’tri-kd-sy, embarras, m.; diffi- culte, f. Intricate, adj. in’trt-kat, épineux, euse. Intricately, adv. in’trt-kat-lg, obscurément. Intricateness, 8. in’tri-kat-nés, perplexité, f. Intrigue, s. in-trég’, intrigue, f. —, vn, intriguer, cabaler, Intriguer, s. In-tréy’ér, intrigant, e. Intrinsic, Intrinsical, adj. tn-trin’sik, in-trin’- si-kal, intrinséque. Intrinsically, adv. in-trin’st-kally, intérieure- ment, Intrinsicate, adj. In-trin’st-kat, compliqué, e; embrouillé, e. Introduce, va. in-trd-dus’, introduire. Introducer, Introductor, 8, in-t7d-di’sér, In- tro-diktér, introducteur, trice. Introduction, s. in-trd-dik’shin, introduction, f. Introductive, adj. in-t7d-di tiv, introductif, ive. Introductory, adj. tu-trd-dak’to-ry, prealable. Introgression, 8. in-trd-grésh’iin, entrée, f. Intromission, 8. in-trd-mish’ in, introduction, f. Intromit, va. in-tré-mit’, introduire. Introreception, 8, in-trd-ré-sép’shin, action de recevoir, d’accueillir & lintérieur; de rece- voir l'empreinte, l'impression, f. Introspect, va. in-trd-spékt’, examiner soi- gneusement, Introspection, 8, In-t7d-spek’shiin, examen séri- eux, m. , Introsume, va. n-trd-sitm’, sucer. Antrosusception, 8. in-trd-sis-sép’shtin, intus- susception, f. {ntrovenient, adj. In-trd-vé/nt-ént, qui entre. Introvert, va. in-trd-vért’, tourner en dedans, faire rentrer, rentrer. Introversion, s, in-trd-vér’shiin, examen inté rieur, m. Tntrude, vn. %-trdd’, entrer sans permission ; (— oneself) vr. se fourrer, s'ingérer, se méler. Intruder, 8. in-trad’ér, importun, e; intrus, e. Intrusion, 8. in-trd’zhin, intrusion, f. Intrusive, adj. in-trd’siv, qui s'introduit de force, qui interrompt, qui dérange. Intrust, va. in-trist’, contier. m. Intuition, s. in-tz’t-shin, intuition, f.; examen, Intuitive, adj. in-tz’i-tiv, intuitif, ive. Intuitively, adv. tn-ta’i-ttv-ly, intuitivement. Intumescence, Intumescency, 8. in-ti-més’séns, in-tii-més’sén-sy, humeur, f. Intumulate, va. in-ta’mi-lat, enterrer, placer dans un tombeau. Inturgescence, s. in-tiir zés’séns, gonflement, m. Intwine, va. in-twin’, entrelacer, tisser, Inumbrate, va. in-dm’brat, ombrager, Inunction, 8. in-aingk’shin, onction, f. Tnundant, adj. in-tx’dant, qui inonde, qui dé- borde. Inundate, va. %n-uin’dat, inonder, submerger. Inundation, 8, in-din-da’ shin, inondation, f. Inurbanity, 8. in-ir-bdn’t-ty, défuut d’urbanité, m.; inurbanité, f. Inure, va. in-a”, accoutumer, endurcir. Inurement, 8. tz-fr‘mént, habitude, f. Inurn, va. in-irn’, mettre dans une urne. Inusitation, s. in-a-si-ta’shin, défaut d'usage, d@habitude, m.; désuctude, f. Tnutile, adj, in-a’ttl, inutile. Inutility, 8. in-2-ti/’i-ty, inutilité, f. Invade, va. in-vaa’, envahir, usurper. Invader, s. in-vad’ér, agresseur, usurpateur, m, Invalid, adj. t1-wil’id, invalide, nul, le. Invalid, s, in’vd-léd, invalide, m ; malade, mf, Invalidate, va. in-vadl’i-dat, invalider, annuler, Invalidation, s. tn-vdl-t-da’shin, Paction d’af. faiblir, d’annuler, d'ancantir, f. Invalidity, s. tn-vd-lid’i-ty, nullité, f. Invaluable, adj. in-val’it-a-bl, inestimable. Invaluably, ady. in-vdl’a-d-bly, d'un prix ines- timable. Invariable, adj. In-va’rt-d-bl, invariable. Invariableness, s. in-va/ri-d-bi-nés, invariabi« lité, f. Invariably, adv. In-va’ri-d-bly, invariablement, Invasion, s. tn-va’zhin, invasion, f. Invasive, adj. iz-va’siv, d’invasion, Invection, 8. t-vék’shiin, invective, déclama- tion, f. Invective, 8. in-vék’tiv, invective, f. —, adj. piquant, e; satirique. Invectively, adv. in-vék’tiv-ly, avec invective, Inveigh, va. in-va’, se déchainer, invectiver. Inveigher, s. in-va’ér, déclamateur, m. Inveigle, va. in-végl, enjoler, duper, attirer. Inveiglement, 8. iv-vé’gl-mént, séduction, f, Inveigler, s. in-vé’ylér, enjdleur, euse. Inveiled, adj. in-vald’, voilé, e. Invent, va. in-vént’, inventer, trouver, décou- vrir, imaginer. Inventer, Inventor, 8. in-vént’ér, In-vént’6r, ine venteur, trice. Inventful, adj. in-vént7fal, inventif, ive; eréa- teur, trice. Inventible, adj. in-vént’t-bl, susceptible d’étre inventé, découvert, e. Invention, s. in-vén’skiin, invention, f. Inventive, adj. In-vén’tiv, inventif, ive. Inventorially, adv. in-vén-t0’ri-di-ly, & la ma- niére d’un inventaire. Inventory, 8. in’vén-té-rg, inventaire, m. Inventress, 8. in-vén’trés, inventrice, f. Inverse, adj. in-vérs’, inverse. Inversely, adv. in-vér's’ly, dans l'ordre, dans le sens inverse. Inversion, s. in-vér’shiin, inversion, f. Invert, va. in-vért’, tourner sens dessus des- sous, renverser. Invertedly, adv. in-vért/éd-ly, dans un sens in- verse. Invest, va. In-vést’, revétir, installer, investir. Investient, adj. in-vést’/yént, qui revét. Investigable, adj. in-vés’ti-ga-bl, qui peut étre découvert. Investigate, va. In-vés’tt-gat, rechercher. Investigation, 8. in-vés-ti-ga’shiin, recherche, f. Investigative, adj. in-vés’ti-ga-tiv, curieux, euse; investigateur, trice. (m. Investigator, 8. in-vés’ti-ga-t6r, investigateur, Investiture, s. in-vés’ti-tur, investiture, f. Investive, adj. t-vést’iv, qui environne, qui enveloppe. Investment, s, In-vést’mént, hubillement, m. Inveteracy, s. In-vét’ér-d-sy, rancune, haine, f. Inveterate, adj. in-vét’ér-at, invétérd, e. —, va. invétérer, Inveterately, adv. In-vét/ér-at-ly, avec opinii- treté, avec acharnement. Inveterateness, 8. in-vét‘ér-at-nés, qualité in- vétérdée, Invidious, adj. In-vid’i-as, envieux, euse. Invidiously, adv, in-vid’i-is-ly, malignement. Invidiousness, s. in-vid’t-iis-nés, malignité, f. Invigorate, Invigour, va. in-vig/’dral, in-viy’br, renforcer, fortifier. Invigoration, 8. in-vig-d-ra’shin, Vaction je fortifier, f. INV 189 IRR 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; of toil; d& our; ¢h thin, th this. Tuvincible, adj. in-vin’st-bl, invincible. Invincibility, Invincibleness, s. t-vIn-st-bil/i- ty, In-vin’si-b-nés, qualité invincible, invin- cibilité, f. Tovincibly, adv. tn-vin’si-bly, invinciblement, Inviolable, adj. in-vi’G-ld-b1, inviolable. Inviolability, Inviolableness, s. tn-vi-0’ld-bil’- i-ty, tn-vi/G-ld-b-nés, inviolabilité, f. Inviolably, adv. in-vi’d-ld-bly, inviolablement. Inviolate, adj. in-vi’6-lat, entier, itre. Inviolated, adj. in-vi’6-lat-éd, 04 Yon n’a point passé; que l'on n’a pas foulé; impermeable, impraticable. Invious, adj. in’vf-is, impraticable. Inviousness, 8. tn’vt-us-nés, impénétrabilité, f. Invirility, 8. in-vi-ril’i-ty, défaut de vigueur, de courage mile, m.; mollesse, f. Inviscate, va. in-vis’kat, gluer, poisser, prendre ala glu. : Inviscerate, va. In-vts’sér-at, engendrer, pro- duire & Vintérieur, graver, enraciner. Invisibility, s. in-viz-i-bil’i-ty, invisibilitd, f. Invisible, adj. in-viz‘i-bl, invisible, Invisibly, adv. in-viz’t-blg, invisiblement, Invitation, 3. in-vi-ta’shun, invitation, f. Invitatory, adj. in-vit’d-td-ry, qui contient une invitation ; invitatoire. Invite, va. in-vit’, inviter, prier. Invitement, s. in-vit’mént, invitation, f. Inviter, s. in-vit’ér, celui qui invite. Inviting, adj. in-vit’ing, attrayaut,e; tentant,e; séduisant, e. Invitingly, adv. In-vit’ing-ly, d'une maniére en- gageante ou attrayante. Invitingness, s. in-vit’ing-nés, pouvoir, m.; force de séduction, f.; entrainement, m. Invocate, va. in’vd-kat, invoquer. Invocation, 8. in-vd-ka’shin, invocation, f. Invoice, s. in’vdis, lettre d’envoi, facture, f. Invoke, va. in-vdk’, invoquer, prier. Involuntarily, adv. in-vdl’in-ta-ri-ly, involon- tairement, foreément. Involuntariness, s. in-vdl’iin-td-ri-nés, carac- tére, m.; nature involontaire, f. Involuntary, adj. in-vdl’in-td-ry, involontaire, forcé, e. Involution, s. in-vd-li’shin, entortillement, m. Involve, va. In-vdlv’, envelopper, engager. Involvedness, 8. in-vdlv’éd-nés, état d’étre en- veloppé, engagé, entouré. Invulunera: le, adj. in-vad’nér-d-bl, invulnérable. Invulnerableness, 8. in-viil’/nér-d-bl-nés, invul- nérabilité, f. Inwall, va. in-wal’, entourer de murs. Inward, Inwards, adv. in’ward, tn’wardz, en de- dans, Inward, adj. tn’ward, intérieur, oa; interne. Inwardly, adv. in’ward-ly, intérieurement. Inwardness, s. In’ward-nés, intimit, f. Inwards, 8. in’wardz, entrailles, f. pl. Inweave, va. in-wév’, entrelacer. Inwrap, va. in-rdp’, envelopper. Tuwreathe, va. in-réth’, entourer d’une guir- Inwrought, adj. in-rdt’, orné, e. (lande, Tonic, adj. a-dn’ik, ionique. Tota, s. i-0’td, iota, m. - Irascible, adj. i-rds’si-bl, irascible. Irascibility, 8. i-rds-si-btl’t-ty, irascibilité, irri- Ire, s. ir, colere, f.; courroux, m. [tabilité, f Treful, adj. ir4fal, furieux, euse. Irefully, adv. ir“fal-ly, avec coltre. Iris, s. i’ris, iris, glaieul, m.; flambe, f. Irish, adj. ir’ish, d'Ivlande, irlandais, e, —, 8. lirlandais, ’erse, m. Irishism, s. ir’ish-lzm, fagon de parler particu- liére aux Ivlandais, f.; hibernicisme, m. Irk, va. impers. irk, fatigner, ennuyer. Irksome, adj. irk’sim, pénible, ennuyant, e. Irksomely, adv. iri’sdm-ly, d'une maniére fatl gante. Irksomeness, 8. trk’sim-nés, peine, f.; ennui, m, Iron, s. i’zrn, fer, m. —, va. repasser du linge, enchainer, —, adj. de fer. nique. Tronic, Ironical, adj. ¢-rdn’tk, t-rdn’t- kal, ivo- Ironically, adv. t-rén’t-kal-ly, ironiquement. Ironmonger, s, Vdrn-ming-gér, quincailler, Ironist, s. i’rdn-ist, celui qui emploie lironie, persifleur, m. Ironmould, s. itirn-mdld, tache de rouille, f. Irony, s. i’rdn-g, ironie, f. —, adj. ferrugineux, euse, Irradiance, Irradiancy, s. ir-rd’di-das, tr-rdi’dt- an-sj, lumivre, clarté, f. Irradiate, va. Ir-ra’di-at, éclairer, Irradiation, s.i7-74-di-@’shiin, rayonnement, m.3 splendeur, irradiation, f. Irrational, adj. tr-rd’shin-dl, irraisonnable. Irrationality, 8. U-rd-shéin-dl’i-ty, manque de raison, m.; brutalité, f. Irrationally, adv. ir-rd’shiin-dl-lg, sans raison. Irreclaimable, adj. ir-ré-kldm’d-Ui, incorrigible, perdu, e. Irreclaimably, adv. tr-ré-klam’d-bly, opiniatré- ment, obstinément. Irreconcilable, adj. t-rék-dn-sil’d-bl, irrécon- ciliable, Irreconcilableness, s. r-rék-dn-sil’ d-bl-nés, haine implacable, f. Irreconcilably, adv. tr-rék-On-sil’d-bly, irrécon- ciliablement. ener. Trreconcile, va. Ir-rék’dn-sil, indisposer, éloi- Irreconciled, adj. ir-rék’dn-sild, qui n’est pas expié, e. Irreconcilement, 8. tr-rék-dn-sil’mént, inimi- tié, incompatibilité, f.; ¢éloignement, désac- cord, m. Trrecouciliation, 8. tr-rék’dn-sil-I-d-shin, inimi- tiz, £.; éloiguement, m. Irrecoverable, adj. tr-r2-kitv’ér-d-bl, irréparable. Irrecoverableness, 8. tr-ré-kitv’ér-d-bl-nés, ca- racttre,m.; nature irréparable, irrémédiable,f, Irrecoverably, adv. ir-ré-kiv’ér-d-bly, sans res- source. Irredeemable, adj. tr-ré-dé@m’d-bl, sans reméde, sans ressouree, irréparable, irrémédiable, Irredeemably, adv. tr-ré-dém’d-bly, d'une ma- nitre irréparable, sans ressource, irrémédia- blement, irréparablement. Trreducible, adj. ir-ré-di’st-bl, irréductible. Irrefragable, adj. ir-réf'rd-gd-bl, irréfragable. Irrefragableness, 8. ir-réf'rd-gd-bi-nés, irréfrae gabilité, f. [blement, Irrefragably, adv. ir-réf'rd-ga-bly, incontesta- Irrefutable, adj. ir-ré-/at’a-bi, incontestable, certain, e. . Irregular, adj. tr-rég’a-lar, irrégulier, itre; dé- réglé, e. - Irregularity, 8. tr-rég-@-ldr’t-ty, irrégularité, £ Irregularly, adv. ir-rég’d-ldr-ly, irrégulitre- ment. Irregulate, va. Ir-rég’i-lat, dérégler. Irrelative, adj. t7-rél’d-tiv, qui n'est point lid, e; désuni, e. i: Irrelatively, adv. tr-rél’d-tiv-ly, d’une manitre décousue, sans suite, sans liaison. Irrelevant, adj. t7-rél/¢-vdnt, inapplicable, étran- ger, ére; déplacé, e. ' LTRR 190 ITI G fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; % pine, 7 pin, { fir; # cry, gy any; Irrelevancy, 8. ir-rél’é-van-sy, inapplicabilité, f. Irrelevantly, adv. ir-rél’é-vant-lg, mal & propos, d'une manidre déplaccée. Irrelievable, adj. ir-ré-lév’d-bl, sans remide, irrémédiable. Irreligion, s. ir-ré-2idj’iin, irréligion, f. Lrreligious, adj. ir-ré-lidj’us, irréligicux, euse. Irreligiously, adv. tr-ré-lidj’us-ly, irréligieuse- ment. [impiété, f. Irreligiousness, 8. Ir-ré-lidj’iis-nés, irréligion, Irremeable, ad}. ir-ré’mé-d-bl, sans retour. Irremediable, adj.ir-ré-m2di-d-bi, irrémddiable. Irremediableness, 8. ir-ré-mé’di-d-bl-nés, quali- té irrémédiable, f.; état de ce qui est irré- médiable, m. [méde. Irremediably, adv. tr-ré-mé’di-d-bly, sans re- Irremissible, adj. i7-ré-mis’si-bl, irrémissible. Irremissibleness, 8. ir-7é-mis’si-bl-nés, qualité irrémissible, f. Trremovable, adj. tr-r@-mdv’d-bl, constant, e; fixe, & vie. TIrremovably, adv. tr-ré-mav’d-bly, de manitre ane pas Ctre ébranld, remué, changé, touché. Irreparability, 8. ir-rép-d-rd-bil’t-ty, état, m, qualité de ce qui est irréparable, irrémddia- ble, f. Irreparable, adj. tr-rép’d-rd-bl, irréparable. Irreparably, adv. iv -rép’d-rd-bly, sans res- source, : Irrepealable, adj. tr-ré-pél’d-bl, dont on ne peut appeler; qu'on ne peut casser, qu’on ne sau- rait abroger ; irrévocable. Irrepealably, adv. ir-ré-pél’a-bly, sans appel, sans retour, irrévocablement. Trrepentance, 8, i-1é-pén’tans, défaut de re- pentir, m.; impénitence, f. Irrepleviable, adj. ir-ré-plév’t-d-bl, qui n’est pas rachetable (law term). ([hensible. Irreprehensible, adj. ir-rép-ré-hén’st-bl, irrépré- Irrepresentable, adj. t7-rép-ré-sént’a-bl, qu’on ne saurait représenter, reproduire; insaisis- sable. Irrepressible, adj. %r-r2-prés’si-bl, qu’on ne sau- rait dompter, réprimer; qu’on ne saurait comprimer. Irreproachable, adj. tr-vé-protsh’a-bl, irrépro- chable. [chablement. Irreproachably, adv. ir-ré-protsh’a-bly, irrépro- Irreprovable, adj; tr-é-prdv’d-bl, irrépréhen- sible. proche. Irreprovably, adv. %-ré-prav’d-bly, sans re- Irreptitious, adj. ir-rép’ti-shtis, qui se glisse dans, qui s’insinue, s’introduit; interpol, e. Irreputable, adj. ir-rép’i-td-bl, déshonorable. Arrepisiances 8. ir-ré-zist’dns, douceur, soumis- sion, f. Irresistibility, Irresistibleness, 8. %-1é-2%st-t- bil’t-ty, ir-ré-zist’i-bl-nés, irrésistibilité, f. Irresistible, adj. tr-ré-zisti-bl, irrésistible. Irresistibly, adv. ir-ré-zist’i-biy, irrésistible- ment. Irresoluble, adj. %r-rés’0-lz-bl, indissoluble. Irresolubleness, 8. ir-rés’0-lii-bl-nés, qualité ir- résoluble, f. Ivresolute, adj. tr-rés’6-lit, irrésolu, e. Irresolutely, adv. tr-réz’6-lut-ly, irrésolument. Trresolution, s. tr-réz-d-lu’shin, irrésolution, incertitude, f. Irresolvedly, adv. tr-ré-zdlv’éd-ly, sans avoir formé de résolution. Trrespective, adj. ir-ré-spéh’tiv, indépendant, e, Irrespectively, adv. ir-ré-spék’ tle-ly, indépen- damment. ble. Irresponsible, adj. tr-ré-spdn’st-bl, irresponsa- Irretentive, adj. tr-r2-tén’tiv, qui ne retient pas, faible (en parlant de la mémoire). Irretrievable, adj. ir-ré-trév’a-bl, irréparable, Irretrievably, adv. tr-7é-trév’d-Lig, irréparablo- ment. ‘ Irreverence, 8. ir-rév’ér-éns, irréverence, f. Irreverent, adj. ir-rév’ér-ént, irrévérent, e. Irreverently, adv. érrév’ér-éut-ly, irrévérem- ment. Irreversible, adj. tr-ré-vér’si-bl, irrévocable, Irreversibleness, 8. tr-ré-vér's’i-bi-nés, état de ce qui est irrévocable, m.; irrévocabilité, f. Irreversibly, adv. ir-ré-vér’si-bly, irrévecable- ment. Irrevocable, adj. tr-rév’6-kd-bl, irrévocable. Irrevocably, ady. ir-rév’d-kd-bly, irrévocable- ment. muatie. Irrevoluble, adj. tr-rév’d-lz-bl, immobile, im- Irrigate, va. ir’ri-gat, arroser, humecter. Irrigation, s. tr-ri-ga@’shiin, arrosement, m. Irriguous, adj. ir-rig’u-ts, arrosé, e; humide, Irrision, 8. ir-r?’zhin, moquerie, dérision, f. Irritable, adj. ir’ri-ta-bl, irritable, irascible. Irritability, 8. tr-rl-td-bil’t-ty, irritabilits, f. Irritant, adj. ir’ri-tant, irritant, e. Irritate, va. 7’ri-tat, irriter, provoquer, facher, mettre en colére; rendre nul, annuler. —, adj. fort, e; concentré, e. Irritation, 8. ir-ri-ta’shin, irritation, f. Irritatory, adj. ir-ri-ta’to-ry, qui irrite, qui stimule; irritant, e. Irruption, 8. tr-riip’shin, irruption, course, f. Irruptive, adj. tr-rip’tiv, qui éclate, qui fond sur. Isagogical, adj. t-sd-gddj’t-kal, introductif, ive; préliminaire. Isinglass, 8. i’zing-glds, colle de poisson, f.; Island, 8. i/ldnd, ile, f. talc, m. Islander, s. i’lénd-ér, insulaire, m. Isle, 8. il, ile, aile, f. Islet, 8. 2/’ét, petite ile, f.; fot, m. Isolated, adj. i’s6-la@t-éd, isold, e. Isochronal, adj. i-sdk’r0-ndl, isochrone. Isosceles, adj. i-sds’sé-léz, isocéle. Issue, 8. ish’i, issue, fin, f.; succés, m.; (— in the arm) cautére, m.; (— offspring) enfants, m. pl.; lignée, f. ner. —, va. and vn. provenir, sortir, publier, éma- Issued, adj. ish’ad, publié, e; envoyé, e; mis au jour. Issueless, adj. ish’a-lés, sans enfants. Issuing, 8. ish’t-ing, écoulement, jaillissement, m.; émission, f. Isthmus, 8. ist’/mus, isthme, m. It, pron. tt, ce, il, elle, le, la, en, y, cela. Italian, adj. i-tdl’gan, italien, ne; ultramon- tain, e. —, 8. un Italien, m.; une Italienne, f. Italic, adj. Vtdl-tc, italique. Italicise, va. t-tdl/i-siz, écrire, imprimer 6m italiques, en caractéres italiques. Itch, 8. itsh, gale, envie, f.; désir extréme, m. —, va. démanger, tarder. Itchy, adj. itsh’y, galeux, euse. Item, ady. i’tém, item, de plus, encore, —, 8. avis, article, m. Iterable, adj. %’ér-d-bl, susceptible d’étre ré- pété, renouvelé, Iterant, adj. %’ér-dnt, qui répete. Iterate, va. %t’ér-at, répéter. Iteration, 8, it-ér-a’shiin, répétition, f. Itinerant, adj. 1-tin’ér-dnt, ambulant, Itinerary, 8. ¢-tin’ér-d-ry, itinéraire, m. Itinerate, vn. i-tin’ér-at, aller de ville en ville, ITS 191 JET 5 note, 5 not, 6 nor; @ tube, z& tub, @ full; di toil; 5% our; ¢h thin, th this. étre toujours sur les routes; aller par monts et par vaux; faire le métier d’acteur, de prdé- dicateur ambulant. Itself, pron, t&-sé//’, lui-méme, elle-méme, soi- éme, soi, se, mf. i’vd-ry, ivoire, m. Ivy, s. Wy, lierre, m.; (— leaf) feuille de li- Ivyed, adj. avid, couvert de lierre. —_[erre, f. J. dabber, vn. jab’bér, bredouiller. dabberer, s. jab’bér-ér, bredouilleur, euse. Jubberment, s. jab’bér-mént, baragouinage, ba- ragouin, m. Jacent, adj. j@’sént, gisant, e. Jack, s. jak, tournebroche, tire-botte, valet, m.; avillon de beaupré, m.; jaque de mailles, f. ; Pin bowling) but, cochonnet, m.; (— pot) broc; (— doots) grosses bottes, f. pl. Sees 8. jak-d-ldn’térn, feu follet, ar- ent, m. Jackal, s. jak’al, chacal, m. Jackalent, s. jak-d-lént’, benét, nigaud, m. Jackanapes, s. jak’d-naps, fat, sot, niais, m. Jackass, 8. jak’ds, fine, bourriquet, m. Jackdaw, s. jak’dd, choucas, m. Jacket, s. jak’ét, veste, f. Jack-pudding, s. jak-pad’ding, bouffon, m. dacksauce, 8. jak’sds, un impertinent, un inso- lent, m. [broches, m. Jacksmith, s. jak’smtth, fabricant de tourne- Jacobin, s. jak’d-bin, jacobin, dominicain, m, Jacobinical, adj. jak-d-bin’i-kal, jacobin, démo- erate, démagogue, démocratique, démago- gique; furibond, e; exalté, e. Jacobinism, s. 7ak’6-bin-izm, jacobinisme, m. Jacobite, s. 7ik’0-bit, jacobite, m. Jacobitism, s. jak’d-dit-izm, jacobitisme, m. Jacobus, s. ja-k5’bis, un jacobus, m.; ancienne monnaie d'or d’Angleterre, f. Jactation, Jactitation, s. jak-ta’shitn, jak-tt-ta’- shiin, jactance, inquiétude, agitation, f. Jaculation, s. jak-a-la’shiin; Vaction de lancer, f. Jaculatory, adj. jak’a-ld-o-ry, d’djaculation, éjaculatoire. Jade, 8. jad, coquine, f.; (bad horse) haridelle, rosse, f. —, va. surmener, lasser. Jadery, s. jad’ér-y, tour, m.; ruse de rosse, de mauvais cheval, f. Jadish, adj. jad’ish, vicieux, euse ; débauché, e. Jag, s. jag, dentelure, f. ‘—, va. denteler. Jaggedness, s. jdg’géd-nés, dentelure, f. Jaggy, adj. jag’gy, dentelé, f. Jail, 8. jal, prison, gedle, f.; cachot, m. Jailer, s. jal’ér, gedlier, m. [tés, f. pl. Jakes, s. jaks, les lieux, m. pl.; les commodi- Jalap, s. jal’dp, jalap, m. Jam, s. jam, conserve de fruits, f. Jamb, s. jam, jambage, m Jambee, 8. jam-b2’, canne, f. Jambeux, 6. jam’bd, jambarts, m. pl. Jane, s. jam, monnaie de Génes; bkorte de -fu- taine, f. Jangle, vn. jdng’gl, se quereller. Jangler, s. jdng’glér, querelleur, euse. : dangling, s. jang’gling, querelle, altercation, dispute, f.; débat, m. Janitor, s.jant-tér, concierge,M. Janizarian. adi. ién-i-2a’ri-dn, de janissaire. Janizary, 8. jén’t-2d-ry, janissaire, m. Jantiness, 8. jin’tt-nés, gaietd, f.; gentillesse, grice, vivacité, f.; enjouement, agrément, m. Janty, adj. jan’ty, éclatant, e; gai, e. January, s. jan’u-d-ry, janvier, m Japan, s. jd-pdn’, vernis du Japon, m. —, va. vernisser, vernir, Japanner, 8. jd-pdan’nér, vernisseur, m. Jar, vn. jdr, se brouiller, détonner, entr’ouvrir. —, (vessel) s. jarre, f.; cruche, f.; bocal, im. outeille de Leyde, f. —, s. vibration, f.; un son discordant, désa- gréable, m.; querelle, dispute, contestation, f.; bruit fait par l’oscillation d’un pendule, Jargon, s. jdr’gdn, jargon, m. (mn. Jatrmg, &. jdr’rtng, querelle, dispute, diftd- —, adj. discordant, e. (rence, £. Jasmine, Jessamine, 8. jas’min, jés’sd-min, jas- ‘nin, m. Jasper, 8. jas’pér, Jaspe, m. Jaundice, s. jan’dis, jaunisse, f. Jaundiced, adj. jdn’dist, qui a la jaunisse, Jaunt, s. jant, tournée, course, f. —, Vn. courir, trotter. Javelin, s. jav’lin, javeline, f. Jaw, 8. ja, michoire, f. Jay, s. ja, geai, m. Jealous, adj. 7él’as, jaloux, ouse; envieux, euse. Jealously, adv. jél’us-ly, avec jalousie. Jealousy, 8. jél’is-y, jalousie, f. Jeer, 8. Jér, raillerie, drisse, f.; persiflage, m. —, va. gausser, railler, persifler. Jeerer, s. jé7’ér, railleur, euse. Jeering, s. jer”ing, raillerie, moquerie, f. Jeeringly, adv. jer’ing-ly, en raillant. Jehovah, 8. j2-hd’vé, Jéhovah, m. Jejune, adj. j2-jan’, plat, e; insipide. Jejunely, adv. je-jan‘ly, d'une manitre froide, stche, insipide. Jejuneness, 8. je-jdn’nés, stérilité, f. dejunity, s. je-ja’ni-ty, stérilité, disette, f.; manque d’intérét, m. [geide. Jellied, adj. jél’lid, réduit & la consistance do Jelly, s. jelly, gelde, f.; coulis, m.; (— broth) consommé, m. Jellybag, s. jél’ly-bdg, une espéce de sac par lequel on fait passer la gelve, chausse, f. Jennet. See Genet. Jeopard, va. jép’drd, hasarder, risquer. deopardous, adj. jép’drd-iis, dangereux, euse. Jeopardy, 8. jép’ard-y, péril, danger, m. Jerk, s. jérk, secousse, f.; (— in leaping) élan, saut, bond, m. —, va. lancer, pousser; tirer brusqucment, secouer; donner des saccades. Jerker, s. jérk’ér, celui qui donne des saccades, des coups de fouet. Jerkin, s. jér’kin, faucon, m.; jaquette, f. Jess, s. 72s, le lien d’un faucon, jet, m. Jest, s.7ést, plaisanterie, raillerie, f. —, va. plaisanter, se moquer. Jester, 8. jést’ér, railleur, euse ; bouffon, ne. Jesting, s. jést’Ing, raillerie, plaisanterie, bouf- fonnerie, f.; jeu, badinage, jeu de mots, m. Jestingly, adv. jést’ing-ly, en badinant, en plaisantant; pour rire, en plaisantant. Jestingstock, s. jést“Ing-stdk, Jouct, m.; risée, f. Jesuit, 3. 7é2’u-it, jésuite, m. . i Jesuitic, Jesuitical, adj. jé2’G-Ut-th, jez-a-itt- kal, de jésuite, jésuitique. [avec ruse, Jesuitically, adv. jéz-a-%t-I-hdl-lg, en jésnite, Jesuitism. 8. 7é2’d-Ul-Izm, jésuitisine, m. det, 8. jét, jais, m. ce —, vn. se remuer; se donner de l'exercice. JET 192 JUD G fate, & tat, @ far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; 4 Jetteau, 5. 7ét’td, jet d’eau, m. Jetty, adj. jat’ty, couleur de jais; (— head) mile, m.; jetée, f. Jew, s. ja, un juif, m. Jewel, s. ja’él, joyau, bijou, m.; (— blocks) s. pl. oulies pour les drisses des bonnettes, f. pl.; — box) écrin, m.; (— house) garde-meuble, m. Jeweller, s, ju’él-lér, jonillier, itre. Jewel-like, adj. ji’él-lik, brillant comme des joyaux, qui brille comme un joyau. ‘Jewelry, s.ji’él-ry, joaillerie, f. Jewess, 8. 4’és, une juive, femme juive, f._ Jewish, adj.ja’ish, judaique, des juifs; juif, ive. Jewishly, adv. jd’ish-ly, en juif, en juive. Jewry, 8. ja’ry, juiverie, f. Jew’'s-ear, 8. jaz’ér, oreille de Judas, sorte d’ex- croissance qui vient A la racine du sureau, f. Jew’s-harp, 8. j@2’hdrp, guimbarde, f. Jib, 8. 7ib, foc, m. Jig, 8. jig, gigue, danse, f.; cotillon, m. —, vn. danser la gigue. Jiggish, adj. jig’gish, qui convient d la gigue. Jillflirt, s. 7il“firt, coquine, f. Jilt, 8. silt, coquette, f. —, va. duper, tromper, attraper, décevoir. —, vn. faire la coquette. Jingle, s. jing’gl, tintement, m. —, Vn. tinter. Job, 8.756, corvée, petite affaire, bonne affaire,f. ; ouvrage, m. *-, va. frapper, piquer. --, Vn. agioter. Jobber, s. j5b’bér, agioteur, courtier, m. Jobbernowl, s. j6b’bér-ndl, benét, m. Jockey, s. jok’y, maquignon, fripon, petit domestique, m. —, va. duper, tromper. : Jocose, adj. 76-kds’, plaisant, e; jovial, e. Jocosely, adv. j6-kos‘ly, en badinant. Jocoseness, Jocosity, 8. 70-kds’nés, jo-kds’t-ty, enjouement, m.; gaieté, f. Jocular, adj. jok’i-ldr, railleur, euse; gai, e. Jocularity, s. jok-i-ldr’i-ty, plaisanterie, badi- nerie, f. Jocularly, adv. jok’a-lar-ly, en plaisantant, en riant. Joculator, 8. j8k’z-1a-t6r, bouffon, ménestrel, m. Jocund, adj. jok’und, plaisant, e; enjoué, e. Jocundity, Jocundness, 8. j0-hiin’di-ty, jok’uind- nés, enjouement, m.; allégresse, gaieté, f. Jocundly, adv. jok’und-ly, gaiement. Jog, 8. 76g, secousse, f.; cahot, m. —, Vn. secouer, pousser, agiter; (— asa coach) cahoter ; (— on) avancer. Jogger, s. jig’gér, lourdaud, e. Jogging, 8. jog’ging, sécousse, agitation, I’ac- tion de pousser ou de secouer, f.; branle, ébranlement, m. (ter Jogegle, va. j59’gl, branler, se trémousser, s’agi- Join, va. jotm, joindre, unir, s'unir. Joinder, 8. jdin’dér, association, union, f. Joiner, 8. 7oIn’ér, menuisier, m. Joinery, 8. jotn’ér-y, menuiserie, f. Joining, 8. jdIn“ing, jonction, union, l’action de joindre, f. Joint, s. j5Int, jointure, f.; noeud, m.; (— of a snuff-box) charnitvre, f.; (to put out of —) dis- loquer, luxer; (— bolts) chevilles & gou- pills, f. pl. —, va. couper par les jointures, joindre, Jointed, adj. soint’éd, plein de noeuds. Jointly, adv. jointly, conjointement. dointress, s. joint’rés, douairicre, f. Toiutstool, s. joInt’stdl, chaise, f. Jointure, 8. jdint’ir, douaire, m. Joist, 8. Joist, solive, f. Joke, s. jok, plaisanterie, f.; bon mot, in. —, vn. plaisanter, railler. Joker, 8. j0k’ér, railleur, euse. : Joking, 8. jok’tng, raillerie, plaisanterie, f.; badinage, m. dole, Joll, va. ol, heurter avec la téte. dollily, adv. jol’li-lg, plaisamment. dJolliment, Jolliness, Jollity, 8. j0l’lt-mént, jol’- li-nés, jol’li-ty, gaieté, f. Jolly, adj. jolly, gaillard, e; gai,e; enjous, a; agréable ; (— boat) petit canot, m. Jolt, s. jolt, cahot, m. —, va. cahoter. Jolthead, s. jalt’héd, butor, m.; souche, f. Jonquille, 8. jong’kwit, jonquille, f. Jorden, 8. j67’dén, pot de chambre, m. Jdostle, va. jos’sl, coudoyer, pousser, heurter. —, 5. coup de coude, coup, m. Jostling, 8. jds’ling, action de heurter, de se heurter, f. Jot, 8. jot, rien, iota, m.; goutte, f. Jotting, s. jdt’ting, note, f. Journal, 8. jar’ndl, journal, m. Journalist, 6. jir’ndl-ist, journaliste, m. Journalize,va.jur’ndl-iz, inscrire sur un journal, Journey, 8.jur’ng, voyage, m.; journée, traite, f. Journeyman, 8. jir’ng-mdan, compagnon, ou- vrier, m.; travailleur 4 la journée, m. Journeywork, 8. ji7’ny-wark, journée, f. Joust, vn. jist, jouter, courir dans un tournol; se heurter contre. —, 8. joute, f. Jovial, adj. j0’vi-dl, enjoud, e; gai, e. Jovialist, s.75’vi-dl-ist, homme joyeux, jovial,m. Jovially, adv. jo’vi-dl-ly, gaiement. Jovialness, Jovialty, 8. j0-vi’dl-nés, 7o’vt-dl-ty, gaieté, f. Jowl, Jole, s. 7o1, face, joue, f.; (cheek by —) téte-a-téte, m. Jowler, s. joal’ér, chien de chasse, chasse- marée, m. Joy, &. jd¥, joie, allégresse, f. —, va. and vn. réjouir, se réjonir. Joyauce, s. joy’dns, gaicté, allégresse, f. Joyful, adj. joy/fal, réjoui, e; joyeux, euse. Joyfully, adv. j67//al-ly, joyeusement. Joyfulness, 8. 70j//al-nés, allégresse, f. Joyless, adj. jiy’lés, triste, lugubre. Joylessly, adv. joy’ lés-ly, sans joie, avec tristesse ; tristement. es 8. joy lés-nés, tristesse, absence de joie, f. Joyous, adj. joytis, Joyeux, euse. Joyously, adv. joy’tis-ly, joyeusement, Joyousness, 8. jOy’ius-nés, enjouement, état de celui qui est joyeux, m.; gaietd, f. Jubilant, adj. ju’bi-lant, joyeux, euse. J upueten, 8. ji-bi-la’shitn, jubilation, grosse joie, f. Jubilee, a. 7201-12, jubilé, m. Jucundity, s. ja-kin’di-ty, agrément, m. Judaical, adj. ja-da’t-kal, judaique. Judaically, adv. ja-da’i-kal-ly, judaiquement. Judaism, s. 7iz’da-Izm, judaisme, m. Judaize, vn. ja’da-iz, judaiser. J udalzer, 8. ju’da-iz-ér, celui qui suit la loi des uifs, Judge, 8. Jud}, juge, m. =, Va. juger, penser. Judger, 8. jidj’ér, juge, m. Judgeship, s. juidj’ship, la charge d’un juge, f. Judicative, adj. ju’di-ka-ttv, judiciaire. JUD 193 KER 5 note, d not, 6 nor; z tube, @ tub, d full; of toil; dz our; th thin, th this. Judiciousness, s. ja-di’shits-nés, qualité de celui qui agit judicieusement, de ce qui se fait judiciensement; sagesse, perspicacitd, f.; jugement, m. = Judgment, s. jidj’mént, jugement, avis, sens, goit, arrét, m. Judicatory, s. Jz’di-ka-td-ry, conr de justice, f. Judicature, s. Jit’di-ka-tir, judicature, f. Judicial, adj. Fd’di-shdl, judiciaire, juridique. Judicially, adv. ja’di’shdl-ly, judiciairement, juridiquement. Judiciary, adj. ja-di’shi-d-ry, judiciaire, juridi- que, Iégal, e. Judicious, adj. 7a-di’shiis, judicieux, euse. Judiciously, adv. j7-di’shzs-ty, judicieusement. Jug, s. jig, pot, bocal, m.; cruche, f, Jugzle, s. jig’gl, jonglerie, f. —, Yn. jongler, jouer des gebelets. Juggler, s.jug’glér, jongleur, m. Juggling, s. jig’gling, escaiaotage, tour d’a- dresse ou de passe-passe, m.}; tromperie, fourberie, charlatancrie, collusion, f. Jugglingly, adv. jig’gling-ly, en fourbe. Jugular, adj. jz’gi-lar, jugulaire. Juice, s. jis, jus, suc, m. Juiceless, adj. jis’lés, sans jus, sans suc. Juiciness, s.7%’si-nés, abondance de jus, f. Juicy, adj. 7i’sy, succulent, e; plein de jus. Jujube, s. 727ja6, jujube, f. . Julap, Julep, s. ju’lép, julep, m. Julian, adj. jal’ydn, julien, ne. July, s. jaz7y, juillet, m. Jumble, va. juzm/’bl, confondre, méler. —, 8. brouillamini, m. Jumblement, s. jum’bl-mént, brouillamini, m. Jument, s. jii’mént, béte de charge ou de somme, f. Jump, s. jump, saut, m.; saillie, f. —, vn. sauter, cahoter, s'accorder. Jumper, s. jump’ér, un sauteur, m.; une sau- teuse, f. Junction, 8. siingk’shiin, jonction, cabale, fac- tion, f.; conseil, m. * Juncture, s. jingh’tur, jointure ; (— of affairs) conjoncture, f. June, s. jan, juin, m Jungle, s. jung’gl, bois fourré, m. Junior, adj. ju’ni-6r, le jeune. Juniper-tree, s. ji’ni-pér-tré, genévrier, m.; (— berry) genitvre, m Junk, 8. jungk, jonque, f.; bout de cfible, m. Junket, 8. jung k’ét, collation, f.; régal, m. —, vn. faire bonne chére, se régaler. Junta, Junto, s. jan’td, jiin’td, cabale, f.; con- Jupiter, s.7z’pi-tér, Jupiter, m. (seil, m. Jurat, s. ja#’rat, jurat, m. Juratory, adj. ju’rd-t6-ry, juratoire, Juridical, adj. ja-rid‘t-kal, juridique. duridically, adv. jaz-rid’t-kal-ly, juridiquement. Jurisconsult, s.7u-ris-kdn’sult, jurisconsulte, m. Jurisdiction, s. j#-ris-dtk’shin, juridiction, f. Jurisdictional, adj. ju-ris-dik’shin-al, juridic- tionnel, le. é Jurisdictive,adj ja-ris-dti’tiv,ayantjuridiction. J urisprudence,sja-ris-pra’déns, jurisprudence, Jurist, 8. 7arist, juriste, jurisconsulte, m. [f. Juror, s. 77’rér, jure, m. Jury, s. ja’ry, jurés, pl.m.; jury, m. Juryman, 8. j#’rg-man, juré, m. Jurymast, 8. 7#’rgy-mast, mit de ressource, m. Just, 8. just, joute, f.; tournoi, m. —, vn. jouter. —, adj. juste, équitable. " —, ady. juste, justement, précisément ; (— as) juste au moment ad, dans le moment méme, tout, tont comme; (— xow) tout d lheure; (— so) comme cela, précisément. Justice, 5. jus’tis, justice, f.; (— of peace) juge de paix, m.; (— in eyre) juge, m. Justicer, 8. jus’ti-sér, juge, justicier, m. Justiceship, 8. jus’tts-ship, dignité de juge, f. dusticiary, 8. jus-ti’shi-d-ry, juge, justicier, m. J aie adj. jiis’ti-/i-d-bl, qui se peut justi- er. dJustifiableness, 8. jis’tt-/7-d-bl-nés, état de ca qui peut se justitier, m.; conformité avec la justice, droiture, f. dustifiably, adv. jus’tt-/i-d-bly, avec justice. Justification, 8.jus-ti-/1-ka’ shin, justification, f, dustifier, s. jzs’tt-fi-ér, celui qui justifie. dustify, va. jis’ti-/y, justifier, Justly, adv. just’ly, & bon droit, justemont, Justness, s, just’nés, justice, justesse, f. Jut, vn. jut, avancer. dutty, va. jui’ty, rejeter. Juvenile, adj. 7z’vé-nil, de jeunesse. Juvenility, s. ja-vé-nil’i-ty, fen de jeunesse, m. J Da laposition, 8. juks-td-po-2i’shin, juxtapoal- tion, f. K, Kail, s. kal, chou frisé, m. Kalendar. See Calender. Kali, s. ka’lé, soude, f.; kali, m. Keck, vn. kék, faire des efforts pour vomir, Kecksy, s. Rek’sg, menu bois sec, m.; tiges de plantes séches, f. pl. Kedge, s. kédj, ancre & touer, f. —, va. touer, Keech, s. kétsh, masse, f.; bloc, m. Keel, s. kél, quille, cuvette, f. Keen, adj. kén, piquant, e; aigu, 6; subtil,e; affilé, e; acérd, e. (demment. Keenly, adv. kén’ly, subtilement, aprement, ar- Keenness, s. kén’nés, subtilité, aigreur, f. Keep (in a castle), s. kép, donjon, m. —, va. and vn. garder, tenir, entretenir, célé- brer, demeurer, ¢tre, faire ; (— asunder) tenir séparé, vivre séparément; (— away) tenir éloigné, s’absenter ; (— from) se garder, évi- ter, retenir, cacher, empécher ; (— company) fréquenter, hanter; (— down) abaisser; (— in) réprimer, tenir en bride, demeurer; (~ of’) ne pas avancer, se tenir en arrivre ou & V'écart ; (— one’s temper) se posséder ; (— owe) empécher d’entrer, ne pas egtrer, détenir; (— time, m music) s'accorder; (— to) s’at- tacher &, se tenir; (— under) tenir de court, tenir en bride; (— up) maintenir, soutenir, conserver, entretenir. Keeper, s. kép’ér, garde, portier, m. Keepership, s. kép’ér-ship, office de gardien, m. Keeping, s. kép’ing, garde, action de garder, f.; accord, m.; harmonie, nourriture, f.; four- rage, m. Keepsake, 8. kép’sak, souvenir, keepsake, m. Keg, s. kég, caque, f.; baril, m. Kell, s. kéd, épiploon, m.; sorte de potage, Kelp, s. kélp, soude, f. Ken, s. kén, vue, f. —, Va. apercevoir. Kennel, s. kén’nél, chenil, ruisseau, m.; (— of hounds) meute, t. Kenning, s. kén’ning, la vue, f. Kerchief, s. kértshi/, couvre-chef, m. KER 194. KNI @ fate, d fat, @ far, d fall; @ me, é met, é@ her; z pine, ? pin, ¢ fir; 7 ery, 7 any; Korchiefed, adj. kér’tshift,-habillé, e. Kermes, s. kér’méz, kermés, m. Kern, s. Xérn, un fantassin irlandals armé a la légere; un paysan irlandais; un villageois, un rustre; un vagabond, un bandit ; moulin & bras, moulinet, m.; baratte, f. Kern, Kernel, vn. kérn, kér’nél, se former en grain, Kernel, s. ké7’ndl, amande, f.; noyau, pepin, m. Kersey, s. kér’zy, gros drap, m.; serge croisee, f. Kestrel, s. kés’trél, crécerelle, f. Ketch, 8. kétsh, ketch, m. Kettle, s. két’tl, chaudiére, boujlioire, f. ‘Kettledrum, 8. két‘tl-driim, timbale, f. Key, s. ké, clef, €. Keycold, adj ké’kdld, sans vie. Keyhole, s. ké’hol, le trou de la serrure, m. Keystone, s. k2’ston, clef de vofte, f. Khan, s. kan, kan, m. Kibe, s, ib, engelure, mule, crevasse, fente, f. Kibed, adj. kidd, qui a des engelures, Kick, s. ktk, coup de pied, m. —, va. and vn. donner un coup de pied, ruer, regimber ; (— owt) chasser ; (— up one’s heels) se cabrer. Kicker, s. kik’ér, celui qui rue. Kickshaws, s. kik’shdz, rago(ts, m. pl.; baga- telles, f. pl. Kid, s. kid, chevreau, m. —, vn. biqueter. — Kidling, s. kid’ling, petit chevreau, m. [per. Kidnap, va. kid’ndp, enlever des enfants; trom- Kidnapper, s. kid’nd p-pér, voleur d’enfants, m. Kidney, 8. kid’ny, rognon, m.; (— beans) hari- cots, m. pl. Kilderkin, s. kil/dér-kin, demi-baril, m. Kill, va. kil, tuer, faire mourir, Killer, s. kil’lér, assassin, homicide, m. Kiln, 8. kil, fourneau, m.; fournaise, f.; four, m.; ( brick —) briqueterie, f.; (time —) four a chaux, m. Kiln-dry, va. kil’drg, sécher dans un four & chaux. Kimbo, adj. kim’bé, courbé,e; en forme d’anse. Kin, s. kin, parent, m. —, adj. parent, e; allié, e; (— like) qui se res- semble. Kind, s. kind, genre, m.; sorte, f. [néte, —, adj. bon, ne; doux, ce; obligeant, e; hon- Kindhearted, adj. kind‘hdrt-éd, bienveillant, e; généreux, euse. Kindle, va. and vn. Xin’dl, allumer, s’allumer. Kindless, adj. kind’lés, peu bienveillant, e; peu aimable; désobligeant, e; dur, e; mé- chant,e. * Kindliness, s. kind’lt-nés, bienveillance, f. Kindly, adj. kind/ly, bienfaisant, e; de méme espéce ; de méme nature. —, adv. obligeamment, de bon coeur, en bonne part, avec bonté, fort bien. Kindness, s. kind’nés, bonté, amiti¢, douceur, f. Kindred, s.kin’dréd, parenté, f.; parents, m. pl. Kine, s. kin (pl. of cow), vaches, f. pl. King, 8. king, roi, m. Kingeraft, 5. king’kraft, Vart de régner, m.; politique, f. Kingeup, s. king’kitp, sorte de renoncule, f. Kingdom, s. king’dom, royaume, m. Kinghood, 8, king’hid, royauté, f. Kingfisher, 8, king’ fish-ér, aleyon, martin- pécheur, m. (d@’un roi. Kinglike, adj. king-lik’, royal, e; de roi, digne Kingly, adj. kingly, royal, e; de rol. —,adv, royalement. King’s-evil, 8. kingz-2’vil, écrouelles, f. pl. Kingship, s. king’ship, royauté, f. _ Kinsfolk, 8. kinz’fok, parents, m. pl. Kinsman, s. kinz’mdn, parent, allié, m. Kinswoman, s. kinz’wdm-dn, parente, alliée, f, Kipper, s. kip’pér, saumon salé et fumé; nom donné au saumon 2 I’époque ov il n’est pas bon & prendre, ainsi qu’d cette saison méme, Kirk, s. kirk, église, assemblée, f. {m. Kirkman, 8. kirk’mdn, membre de I'église Kirtle, s. kir’tl, manteau, m. [d'Ecosse, m, Kirtled, adj. kir’tid, qui porte unc tunique, un Kiss, s. kis, baiser, m, [manteau. —, va. baiser. Kisser, s. kis’sér, qui baise, qui aime & baiser, Kissing-comfit, s. kis’sing-kim-fit, dragée par- fumée, f. (seau du pain, m. Kissingcrust, s. kis’sing-krist, baisure, f.; bi- Kit, s. kit, poche, f.; seau, m. Kitchen, 8. kitsh’ én, cuisine, f.; (— garden) jardin potager, m.; (— stuff) graisse de cui- sine, f.; (— tackling) batterie de cuisine, f.; (— maid) fille de enisine, f.; (— wench) la- veuse de vaisselle, f.; ( — work) cuisine, f. Kite, s. kit, milan, m.; (paper —) cerf-volant. Kith, s. kith, connaissance, f.; compagnon, m. Kitten, s. kit’tn, chaton, petit chat, m. —, vn. chatter, 2 Klick, s. kik, cliquet, m. Kuab, va. ndd, ronger. Knack, s. zdk, tour, trantran, colifichet, m.; adresse, f. Knacker, s. ndk’ér, faiseur de colifichets; un cordier; écorcheur, m. . Knackish, adj. ndk’ish, rusé, e; adroit, e; trompeur, euse; subtil, e. Knackishness, 8. ndk’ishnés, adresse, finesse, f.; tour d’adresse, m. Knag, 8. ndg, neeud, m. Knaggy, adj. ndg’gg, noueux, euse; plein de neeuds; raboteux, euse; d’un caractire inégal, morose. Knap, s. nap, tertre, m.; colline, f. =, Va. croquer, attraper. Knapsack, 8. ndp’sdk, havre-sac, m. Knar, s. nér, nud d’arbre, m. (noends. Knarry, adj. ndr’ry, noueux, euse; plein de Knave, 8. nav, fripon, fourbe, coquin, m. Knavery, 8. nav’ér-y, friponnerie, f. Knavish, adj. n@v’ish, fripon, ne; de fripon. Knavishly, adv. nav ish-ly, en fripon, de tripon. Knead, va. néd, pétrir. Kneading-trough, 8. n@d’ing-trdf, pétrin, m. Knee, 8. 2é, genou, m.; courbe, f.; (— pan) rotule, f.; (— tribute) révérence, f. —, va. supplier & genou. Knee-crooking, adj. né’krak-ing, soumis, ©}; complaisant, e; qui fléchit les genoux. Kneed, adj. néd, ayant les genoux tournés en dedans; noneux, euse; quia des nwuds ow des jointures. Knee-deep, adj. n2’dép, jusqu’aux genoux. Kneel, va. nél, s’agenouiller, se mettre’ genoux Kneeler, s. nél’ér, celui qui s’agenouille. Knee-pan, 8. népdn, la rotule, f. Knee-tribute, s. né’trib-at, génuflexion, f. Knell, s. nél, glas, m. Knife, s. (pl. knives),-nif, nivz, couteau, m. Knight, s. nit, chevalier, m, —, va. créer chevalier. Knight-errant, s. nit-ér’rdnt, paladin, chevalicr errant, m. Knight-crrantry, s. nit-¢r’rdnt-rg, chevalerie errante, la chevalerie, f, KNI 195 LAM 6 note, 5 not, 6 nor; Z tube, #% tub, @ full; o% toil; 5% our; tA thin, th this. Knighthood, s. nit’hdd, chevalerie, f. Knightliness, s, nit/li-nés, les devoirs chevale- resques, m. pl. Knightly, adj. nit’ly, de chevalier. Knit, va. nit, tricoter, brocher, attacher. Knitter, s. nié’tér, tricoteur, euse. Knitting, s. nit’ ting, jonction, V’action de s'unir, f.; tricotage, m. Knitting-needle, 8. nit/ting-né-dl, aiguille & tricoter, f. Knob, s. ndb. bosse, f.; pommeau, m. Knobbed, adj. ndbd, noué, e. Knobby, adj. ndb’by, noueux, euse. Knock, va. ndk, frapper, heurter; (— down) terrasser, assommer, abattre; (— in) en- foncer, cogner; (— off) faire sauter, casser, briser ; (— out) faire sortir; (— under) se rendre, étre & quia. —, 8. coup, m.; taloche, f. Knocker, s. ndk’ér, marteau, m. Knocking, s. ndk’tng, coup, bruit, tapage, m. Knoll, s. di, colline, f. —, va. and vn. sonner. Knot, s. nd¢, neeud, bouton, peloton, m.; bande, troupe, f. —, va. and vn. se nouer, pousser. Knotgrass, 8. not’grds, sanguinaire, centinode, renouce vulgaire, f. Knotless, adj. nd¢’lés, qui n'a pas de neeuds, sans neeuds ; uni, e. Knotted, adj. ndt’téd, noué, e; & noeuds; em- barrassé, e; embrouillé, e. Knottiness, s. ndt‘ti-nés, difficulté, inégalitd, f. Knotty, adj. ndt’ty, noueux, euse. Know, va, 2d, savoir, connaitre. Knowable, adj. nd’é-b/, qu’on peut savoir. Knower, 8. nd’ér, connaisseur, m. Knowing, adj. nd’ing, savant, e; éclairé, e. Knowingly, adv. nd’ing-ly, sciemment; & des- sein, de dessein prémédité, exprés. Knowledge, s. ndl’édj, savoir, m.; connaissance, science, f, : Knuckle, 8.21, jointure, f.; jarret, m. ; (— to) vn. se soumettre. Knuckled, adj. nik//d, qui a des neeuds. Koran, 8. k6’rdén, Coran, Alcoran, m. La, int. 7d, la, voici. Label, s. /a’bél, écriteau, m.; étiquette, f. Labial, adj. 1@’bi-d/, labial, e. Labiodental, adj. 1@-bi-d-dént’dl, dento-labiale. Laboratory, 8. /ab’d-rd-t0-ry, laboratoire, m. Laborious, adj. a-bd’ri-ais, laborieux, euse ; pénible. Laboriously, adv. 1é-bd’ri-us-ly, laboricuse- ment, difficilement. Laboriousness, s. /é-bd’ri-iis-nés, difficulté, f. Labour, s. /a’bir, peine, f.; travail, m. —, va. and vn. travailler, s’efforcer. Labourer, 8. 1a@’bir-ér, ouvrier, m. Labourless, adj. la’bur-lés, facile, qui se fait sans peinr. Laboursome, adj. 1a’bir-siim, pénible, difficile ; qui a les mouvements durs. Laburnun, s. ld-biir’niim, lahurne, aubours, m. Labyrinth, s. ldb’g-rinth, labyrinthe, dé- ‘dale, m. Labyrinthian, adj. ldb-g-rin’thi-an, en laby- rinthe, embrouillé, e. Lac, s. lak, laque, gomme laque, f. Lace, s. las, Iacet, cordon, m.; (— of thread) dentelle, f.; (— of gold) passement, galon, m. —, va. lacer, attacher, rosser, battre; (— with gold) galonner. Laceman, s. /as’mdn, passementier, itre. Lacerable, adj. /ds’ér-d-bl, qui peut étre lacéré. Lacerate, va. lds’ér-at, déchirer, lacérer. Laceration, s. lés-ér-a’shiin, déchirure, f. Lacerative, adj. lds’ér-a-ttv, déchirant, e. Lache, Laches, s. lash, lash’éz, négligence, f. Lachrymable, adj. lak’rg-md-bl, lamentable. Lachrymal, adj. lék’rg-madl, lacrymal, e. Lachrymary, adj. lak’rg-md-ry, qui contient des larmes. Lachrymatory, 8. lik’ry-md-té-rg, lacryma- toire, m. Lack, s. /ék, besoin, manque, m. —, va. avoir besoin de, manquer de. Lackaday, int. lak’d-da, ouais! hélas! Lackbrain, s. lak’bran, imbécile, idiot, e. Lacker, Lacquer, 8. /ék’ér, vernis, vernisseur, m. —, va. vernir. Lackey, s. lak’y, laquais, m. —, Va. and vn. servir. Lackland, adj. ldk‘ldnd, sans terre. Lacklinen, adj. lak’lin-én, qui manque de linge, Lacklustre, adj. lak/lis-tér, terne. Laconie, Laconical, adj. /d-hin’ik, la-kén't-kal, laconique, court, e. Laconically, adv. (é-kdn’t-kal-ly, bri-vement. Laconism, Laconicism, 8. lak’0-nizm, la-kin’t- sizm, laconisme, m. Lactage, s. laék’tadj, laitage, m. Lactary, adj. lak’td-ry, lactaire. Lacteal, adj. Jak’t2-di, lacté, e. Lacteous, Lactean, adj. 1ak’té-iis, lak’té-an, de lait, laiteux, euse. Lactescence, s. lék-tés’séns, qualité laiteuse, f. Lactescent, adj. ldk-tés’sént, lactescent, qui donne du lait ow du suc, ayant l'apparence du lait; laiteux, ense. Lactiferous, adj. lax-ti/’ér-iis, lactifére. Lad, s. léd, garcon, enfant, m. Ladder, s. ldéd’dér, échelle, f. Lade, s. lad, embouchure, f. —, va. charger, ter, tirer. Lading, s./ad’tng,cargaison, f.; chargement, m. (bill of —) facture, f.; connaissement, m. Ladkin, s. léd’kin, garconnet, m. Ladle, s. /a’dl, cuiller & pot, aube, f. Ladleful, s. 2a’dl-fal, cuillerée, f. Lady, s. la’dy, dame, demoiselle, lady, f. Lady-bird, Lady-fly, s. a’dy-bird, la’dy-lj, béte & bon Dieu, f. Lady-day, s. la’dj-da, la féte de ’Annoncia- tion, f. Ladylike, adj. 1a’dj-lik, délicat, e; efféminé, e; comme il faut, distingué, e; de bon goft. Ladyship, s. la’dy-ship, madame, milady, sei- gneurie, f, Lag, adj. /ég, dernier, itre. —, 8. fin, f.; bout, m. —, vn. demeurer derriére. Laggard, adj. lag’gdrd, tardif, ive; qui traine, Lagger, s. lag’gér, paresseux, euse. Laical, adj. a’i-kal, laique, séculier, iére, Lair, s. lar, reposée, f.; ,réduit, m. Laird, s. lard, seigneur, m. Laity, 8. l@’t-ty, laiques, m. pl. Lake, s. lak, lac, m.; laque, f. Lamb, 8. /ém, agneau, m. Lambative, adj. lém’bd-tlv, qui se prend en léchant, a Lambent, adj. Jdm’bént, coulant, e; folate. LAM 196 LAR G fate, a fat, d far, d fall; @ me, 2 met, é her; i pine, z pin, é fir; y cry, J any; Lambkin, s. lém’kin, agnelet, m. Lamblike, adj. ldém’lik, comme un agneau; doux, ce; bumble. Lamdoidal, adj. ldmn-ddt/dal, lambdoide, qui a la figure d’un lambda (A). Lame, adj. lam, boiteux, euse; estropid, e; imparfait, e; (— of hands) manchot, e. >, va. estropier. Lamellar, adj. 7dém’él-dr, lamellé, e. [lames. Lamellated, adj. lém’él-lat-éd, composé de Lamely, adv. lam’ly, & demi. Lameness, 8. lam‘nés, l'état du boiteux, m. Lament, s, /é-mént’, lamentation, f. —, va. and vn. regretter, lamenter. Lamentable, adj. lam’ént-d-bl, pitoyable. Lamentably, adv. ldém/ént-d-bly, lamentable- ment. Lamentation, s. ldém-én-ta’shiin, lamentation, f. Lamenter, s, ld-mént’ér, faiseur de lamenta- tions, m. Lamenting, s. 14-mént’tng, lamentation, plainte, doléance, f. Lamia, s. 1a’mt-d, Lamie, sorciére, f.; requin, m. Lamina, 8. /dm’i-nd, lame, f. Laminated, adj. Jém’t-ndt-éd, couvert de lames ou de feuilles trés-minces de quelque métal lamellé; lamelleux, euse. Lamish, adj. lam’ish, un peu boiteux, euse; imparfait, e; qui n’est pas tout adait juste. Lammas, s. lém’mds, le premier jour d'aodt, m. Lamp, s. lamp, lampe, f. Lampass, s. lam’pds, lampas, m. Lamp-black, s. lémp’blak, noir de fumée, m. Lampoon, s. lém-pdn’, chanson satirique, f.; brocard, m. —, va. satiriser. Lampooner, s. lém-pdn’ér, homme satirique, mordant, m. Lamprey, 8. lém’pry, lamproie, f. Lance, s. lans, lance, f. —, va. percer. Lancepesade, 8. ldns-pé-s@d’, aide de caporal, m. Lancer, s. /dn’sér, lancier, m. Lancet, s. ldn’sét, lancette, f. Lanch. See Launch. Land, 8. land, pays, m.; terre, f.; (erable —) terre labourable, f.; (— estate) terre, f.; biens-fonds, m. pl. —, va, and vn. débarquer. Landau, s. ldén-dd’, landau, m. Landed, adj. ldnd’éd, qui consiste en terres; qui a des terres, riche en terres, qui a beau- coup de biens-fonds. Landflood, s. lénd“flid, inondation, f. Land-forces, 8. lénd’for-séz,troupes de terre,f.pl. Landgrave, 8. lénd’grav, landgrave, m. Landholder, 8. lénd’hdld-ér, propriétaire en biens-fonds, m. Landing, s. dénd’ing, descente, f.; (— place) dé- barcadére, palier, embarcadére, m. Landjobber, 8. lénd‘job-bér, celui qui achéte et vend des terres pour les autres. Landlady, s. land’li-dy, hdtesse, propriétaire, f. Landless, adj. ldna’lés, pauvre, sans terre. Landlocked, adj. lénd’lokt, enfermé entre des terres. Landloper, s, lénd’lép-ér, celui qui ne s'est ja- mais embarqué. Landlord, s. ldnd‘l6rd, héte, propri¢taire, m. Landman, s. lénd’mdn, homme ou soldat de terre; homme qui ne fait pas partie de 1’é- quipage, passager; homme qui n’a jamais voyagé sur mer, m. Landmark, s. déind’mdrk, borne, f.; signal, m. Landscape, 8. lénd’skap, paysage, m. Land-tax, 8. land’tdéks, impot territorial, m. Landwaiter, s. lénd’wat-ér, officier de la douane dont Yemploi consiste & veiller sur les mar- chandises qu'on débarque, douanier, m, Landward, adj. lénd’ward, vers la terre. Landwind, 8. lénd’wind, vent de terre, m.; brise de terre, f. Landworker, s. lind’wiirk-ér, laboureur, m. Lane, s. lan, petite rue, ruelle, f.; défilé, m. Language, 8. ldng’gwadj, langage, m.; langue, f.; (— master) maitre de langue, m. Languid, adj. lang’gwid, languissant, e. Languidly, adv. lang’gwid-ly, avec langueur, lentement, sans vigueur, languissamment. Languidness, s. ldng’gwid-nés, langueur, fai- blesse, lenteur, f.; abattement, m. Languish, va. ldng’gwish, languir. Languisher, s. ldng’gwish-ér, celui qui languit, qui a un air languissant. Languishing, s. ldng’gwish-ing, langueur, fai- blesse, f.; abattement, m. Languishingly, adv. lang’gwish-ing-ly, d’une mani¢re languissante. Languishment, s. lang’gwish-mént, langueur, f. Languor, s. lang’gér, langueur, f. Lanifice, s. lén’i-fts, manufacture de laine, f. Lank, adj. léngk, gréle, lache, mince, languis- sant, e; (— hair) cheveux plats, m. pl. Lankly, adv. lank’ly, maigrement. Lankness, s. léngk’nés, maigreur, f. Lanner, s. /én’nér, lanier, m. Lanneret, s. ldn’nér-ét, laneret, lanier, m. Lantern, s. Jdn’térn, lanterne, guérite, f.; bel- védére, m.; (— m a ship) fanal, m.; (— bearer) porte-lanterne, m.; (— maker) lan- ternier, m.; (— jaws) un visage maigre, vi- gage si maigre qu’on verrait an travers des joues, la lumiére d’une bougie placdée dans la bouche, m. Lanyards, s. in’ydrdz, lanitre, ride, f., et autros menus cordages de diverses espéces, m. pl. Lap, s. dép, giron, m.; genoux, m. pl.; (— of ihe ear) tendon, bout, m.; (— plait) pli, re- pli, m. —, va. and vn. lécher, laper, couvrir, cacher; (— up) envelopper. Lapdog, s. lap’dég, bichon, m. Lapful, s. lép*fal, le giron plein, m. Lapidary, s. lépt-dé-ry, lapidaire, m. Lapidation, s. ¢ép-t-da’shin, lapidation, f. Lapideous, adj. l@-pid’é-is, pierreux, euse. Lapidescence, s. lép-t-dés’séns, lapidification, Pétrification, f. Lapidescent, adj. tdp-t-dés’sént, qui se forme er pierre, qui se pétrifie, pétrifiant, e. Lapidific, adj. ldp-i-di/"tk, lapidifique. Papi Ae HG, 8. ld-pid-t-fi-ka’shiin, lapidifica ‘ion, f. Lapidist, s. lép’i-dist, lapidaire, m. Lapper, s. 2ép’pér, lécheur, m. Lappet, s. lép’pét, cornette, barbe, f.; pan, m. Lapse, 8. léps, bévue, f.; dévolu, cours, m. —, vn. s'écouler, passer. Lapsed, adj. ldpsd, échu,e; déchu,e; dévolu, a Lapwing, s. ldp’wing, vanneau, m. Lapwork, 8. lép’wirk, enveloppe, f. Lar, s, lar, Lares, m. pl. uarboard, 8. ldr’bord, bibord, m. Larceny, s. ldr’sé-ng, larcin, vol, m. Larch, s. ldrtsh, méléze, larix, m. Lard, 8. lérd, saindoux, m. —, va. larder, Larder, s. /drd’ér, garde-manger, m. LAR 197 LAW 5 note, d not, é nor; @ tube, & tub, 4 full; ot toil; 6% our; ¢h thin, th this. ‘ Large, adj. ldrdj, grande; étendu, e; largue. Large-heartedness, 8. lardj-hdr/éd-nés, gran- deur, libéralité, générosité, f. Largely, adv. lérdj’ly, amplement, largement. Largeness, s. Lérdj’nés, grandeur, f. . Largess, s. lar“jés, largesse, libévalité, f. Lark, s. lark, alouette, f. Lark’s-heel, s. lérks’hél, pied d’alouctte, m. Lark-spur, 8. lérk’spar, pied d’alouette, m. Larum, s. /ér’im, réveil, m.; alarme, f. Larva, 8. éy’vd, larve, f. Larynx, 8, lér’tnks, larynx, m. Lascivious, adj. ld@s-stv’i-zs, impudique. Lasciviously, adv. lds-stu’t-is-ly, lascivement. Lasciviousness, s. lds-stv’t-iis-nés, impudicité,f. Lash, s. /ésh, coup de verge, coup de fouet, m. —, va. sangler, fouetter, amarrer. Lass, s. lds, fillette, jeune fille, f. Lassitude, s, lds’st-tud, ennui, m. Last, s. ldst, forme, fin, extrémité, f.; lest, m. —, adj. dernier, igre ; pass¥, e. —, Vn. durer. —, adv. dernitrement. Lastage, s. last’@dj, lestage, m. Lasting, adj. ldst’ing, durable, permanent, e. Lastingly, adv. ldst’ing-ly, perpétuellement, Lastingness, s. ldst’ing-nés, durée, f. Lastly, adv. ldst’ly, dernitrement, enfin. Latch, s. étsh, loquet, m. Latchet, s. latsh’ét, courroie, f. Late, adj. lat, dernier, itre; feu, e; depuis peu, depuis quelques jours, ci-devant. —, adv. tard, sur la fin; (of —) derniérement. Lated, adj. /at’éd, surpris par la nuit. Lately, adv. lat’ly, récemment, depuis peu. [m. Latency, s. l@’tén-sy, l'état de ce qui est caché, Lateness, s. lat’nés, nouveauté, f.; retard, m. Latent, adj. l@-tént, caché, e; secret, te. Lateral, adj. /dt’ér-adl, de cété, latéral, e. Laterality, s. ldt-ér-al’i-ty, la qualité d’avoir des cétés distincts, f. Laterally, adv. lat’ér-dl-ly, latéralement, de cété, sur le cété. Lateritious, adj. lét-8r-¥’shis, qui est couleur de brique. Lath, 8. /ath, latte, tringle, f.; canton, district, —, va. latter. (nm. Lathe, s. /éth, tour, m. Lather, s. /éth’ér, mousse, écume, f. --, va, and vn. savonner, mousser, Lathy, adj. lath’y, mince. Latin, adj. /dt’in, latin, e. Latinism, s. lat’in-Izm, latinisme, m. Latinist, s. /dt’in-ist, latiniste, m. Latinity, s. [d-tin’t-tg, latinité, f. Latinize, va. lat’in-iz, latiniser. Latirostrous, adj. [ét-i-rds’tris, & large bec. Latish, adj. /a¢‘ish, un peu tard. Latitancy, s. lat’i-tén-sy, secret, m. Latitant, adj. [dé’i-tdnt, caché, e. Latitat, s. lét/i-tdt, ordre de comparattre, m. Latitude, 8, laét’i-tad, latitude; étendue, lar- geur, f.; (— in) latitude arrivée, f.; (— by observation) latitude observée, f.; (— by ac- count) latitude estimée, f. Latitudinarian, s. ldt-1-tu-di-nd@’rl-da, latitudi- naire, mf. —, adj. libre, sans contrainte ou régle. Latrant, adj. /a’trdnt, qui aboie. Latria, s. /é-tri’é, culte de latrie, m. Latrociny, s. /dt’rd-sin-y, larcin, m. Latten, s. ldé’tén, laiton, m. Latter, adj. lat’tér, dernier, igre; moderne. Latterly, adv. ldtér-ly, depuis peu Lattice, s. ldt/tts, treillis, m.; (— window) Jar lousie, f. —, va. léé‘tts, treillisser. Laud, s. léd, lonange, f.; laudes, f. pl. —, va. louer, célébrer. Laudable, adj. /ad’d-bl, louable. Laudableness, Laudability, s. lad’d-bl-nés, lade d-bil’i-ty, qualité louable, f. Laudably, adv. lad’a-bly, avec louange, dignee ment. Laudanum, s. ldd’dé-nitm, laudanum, opium, m. Laudative, 8. léd’d-tiv, dloge, m. Laudatory, adj. lad’a-td-ry, laudatif, ive. Laugh, s. ldf, ris, rire, m. —, vn. rire ; (— at) se moquer, rire de, railler, se jouer de. Laughable, adj. 1é/’4-bl, risible. Laugher, s. léf’ér, rieur, euse. {m. Laughingstock, 8. lé/”ing-stok, risée, f.; jouet, Laughingly, adv. laf’ing-ly, joyeusement. Laughter, s. laf’tér, rire, ris, m. Laugh-worthy, adj. léf’wir-thy, digne d'étre moqué; risible. Launch, s. ldntsh, l’action de lancer un vaisseau ala mer; chaloupe, f.; plan incliné, m.;'es- pice de cale, f. [ —, vn. s’élancer, se jeter, entrer; (— @ ship) va. lancer, mettre & l'eau. Launder, Launderer, s. lén’dér, lin’dér-ér, auge, f.; blanchisseur, m. Launder, va. lan’dér, laver, mouiller, blanchir. Laundress, s. lan’drés, blanchisseuse, f. Laundry, s. lin’dry, lavanderie, f. Laureate, adj. la’ré-dt, couvert de lauriers. Laureation, 8, lé-ré-a’shiin, degré de Yuniver sité, m. Laurel, s. 7é’rél, laurier, m. Laurelled, adj. /a’réd, couronné de laurier. Lauristine, Laurustinus, 8, ld’ris-tin, ld-riis-ti’- nis, laurier-tin, m. : Lava, s. la’vd, lave, f. Lavation, 5. ld-va’shin, lavage, m. Lavatory, 8. liv’d-td-ry, lavanderie, lotion, f.; endroit od l'or se procure par le lavage, m. Lave, va. dav, laver, arroser. —, vr. se laver, se baigner ; (— water) tirer ou puiser de l'eau. Laveer, vn. lé-vér’, louvoyer. Lavender, s. lav’én-dér, lavande, f. Laver, s. la’vér, lavoir, m. Laverock, 8. /dv’ér-ok, alouette, f. Lavish, adj. /av’ish, prodigue, excessif, ive. —, va. prodiguer. Levisher, s. lav’ish-ér, prodigue, m. Lavishly, adv. ldv’ish-ly, follement. Lavishment, Lavishness, s. idu’ish-mént, ldv’ Ish-nés, prodigalité, profusion, f. m™m. Lavolta, s. /é-vdl’td, nom d'une ancienne danse, Law, s. ld, loi, f.; droit, m. Law-breaker, 8. la’ brak-ér, violateur des lois, Law-day, s. ld’da, jour de palais, jour d’au- dience, m. __, [sible, Lawful, adj. la’fal, juste, licite, légitime, loi- Lawfully, adv. la’fal-ly, légitimement, valide- ment. Lawfulness, 8. 14“fdl-nés, équité, justice, £.; droit, m. Lawgiver, s. lé’giv-ér, législateur, m. Lawgiving, adj. ld-giv’ing, législatif, ive. Lawless, adj. /a’lés, injuste, déréglé, e. Lawlessly, adv. la’lés-ly, ill¢galement, Lawlessness, 8. la’lés-nés, déréglement, déger- dre, m.; illégalité, f. Lawmaker, s. ki’mak-ér, législateur, m. LAW 198 LEE G fate, d fat, d far, @ fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, { fir; gery, any; - Lawmonger, 8. la’ming-gér, petit avocat; dé- fenseur officieux, m. Lawa, s, lin, linon, m.; plaine, f. Lawny, adj. lan’y, uni comme une pelouse; fait de linon. Lawsuit, s. la’sit, proces, m. Lawyer, s. la’yér, avocat, homme de robe, m. Lawyerly, adj. la’yér-ly, judiciaire, juridique. Lax, s. laks, flux, m —, adj. liche, faible. Laxation, 8. léks-a’shtin, action de licher ou de détendre, de relicher; laxité, f.; relache- went, m. Laxative. adj. laks’d-tiv, laxatif, ive. Laxity, Laxness, s. laks’i-ty, laks’nés, relache- ment, m.; largeur, f. [cision. Laxly, adv. laks’ly, négligemment; sans con- Lay, s. la, couche, chanson, gageure, f.; gazon, tors, m. —, adj. laique, séculier, itre. —, va. and vn. mettre, ranger, poser, placer, poster, imposer, asseoir, disposer, accoucher ; — a plot) tramer; (— an ambush) dresser; = apart) rejeter; (— aside) mettre & part, négliger, démettre, abandonner; (— away) enlever, éter; (— before) représenter; (— by) conserver ; (— down) déposer, avancer; (— forth) disperser; (— hold of) se saisir; in) amasser; (— level) égaler, aplanir, étruire, ruiner; (— on) appliquer; (— open) découvrir; (— out) débourser, dépenser, ali- guer; (— over) incruster, plaquer; (— the dust) abattre; (— together) rassembler; (— under) soumettre; (— up) entasser, enfer- mer ; (— waste) ravager. Layer, s. l@’ér, couche, f.; rejeton, m. Layman, 8. la’mdn, laique, m. Laystall, s. /@’std/, un tas de fumier, fumier, m. Lazar, s. la’zdr, lépreux, m. Lazaret, Lazaretto, Lazarhouse, 8. ldzd-rét, ldz-d-rét'td, la’ zdr-hous, lazaret, m. Lazar-like, Lazarly, adj. la’zdr-lik, la’zdr-ly, lépreux, euse. Lazarwort, s. la’zdr-wirt, herbe qui porte le benjoin, f. Laze, vn. la@z, vivre dans la paresse. [euse. Lazily, adv. la’z7-ly, lentement, en paresseux, Laziness, 8. la’zi-nés, fainéantise, paresse, f. Lazy, adj. la’zy, fainéant, e; paresseux, euse. Lea, Ley, s. /é, un clos, m.; une prairie, f. Lead, s. léd, plomb, m.; (— mine) mine de plomb, f. lomb. —, va. plomber, enduire de plomb, couvrir de —, va, léd, mener, guider, conduire ; (— away) emmener; (— back) remener, reconduire; (— in) introduire; (— off) détourner; (— _. out of the way) égarer; (— parties) étre chef Leaden, adj. léd’n, de plomb. de. Leaden-hearted, adj. léd’n-hdrt-éd, au coeur de plomb, insensible. Leaden-heeled, adj. /2d’n-h2ld, lent, e; lourd, e; lourd comme du plomb. v Leaden-stepping, adj. 7éd’n-stép-ping, lent, e; lourd, e; qui a le pas lourd. m. Leader, s. léd’ér, conducteur, guide, coryphée, Leading, adj. léd’ing, premier, itre ; principal, e; (— man) un chef, m.; (— strings) lisicres, f. pl.; — word) premier mot, m. Leady, adj. léd’y, plombé, e. Leaf, s. léf, (pl. leaves), feuille, f.; feuillet, m. —, vn. porter des feuilles, Leafage, s. léf’adj, feuillage, feuillage épais, m. Leafless, adj. é/’lés, sans feuilles, dépouillé de feuilles, effenills, e. Leaflet, s. 1é/’lét, petite feuille, fuliole, f. Leafy, adj. 1é/"y, feuillé, e. League, s. lég, ligue, f.; (— measure) lieue, f. Leaguer, s. lé’gér, siége, m. Leak, s. lék, voie d'eau, f. —, vn. couler, faire eau, fuir. Leakage, s. lek’adj, coulage, m. Leaky, adj. lék’y, plein de fentes, fendu, e. Lean, s. /én, du maigre, m. —, adj. maigre, stérile. —, vn. pencher, s’appuyer ; (— over) s’avancer Leanness, s. lén’nés, maigreur, f. Leap, s. ép, saut, m.; transition brusque, f.; (— frog) cheval fondu, m.; (— year) année Dissextile, f. —, va. sauter, franchir. Leaper, 8. /ép’ér, sauteur, m. Learn, va. lérn, apprendre. Learned, adj. lérn’éd, savant, e; docte. Learnedly, adv. lérn’éd-ly, savamment. Learnedness, 8, lérn’éd-nés, état d’étre savant, instruit, m. Learner, 8s. lérn’ér,-écolier, itre; apprenti, e; novice, mf. Learning, s. lérn’ing, étude, littérature, f.; belles-lettres, f. pl.; savoir, m. Lease, s. lés, bail, m. —, va. louer & ferme. —, vn. léz, glaner, ramasser, assembler. Leasehold, adj. lés’hdld, tenu ou possédé par Leaser, 8. léz’ér, glaneur, euse. (bail. Leash, 8. lésh, attache, laisse, f. Leasing, 8. Jéz’ing, mensonge, m. Least, adj. 2ést, moindre, plus petit. —, adv. moins; (at —) au moins; (not in the —) point du tout. Leather, s. /éth’ér, cuir, m.; (— dresser) peaus- sier, tanneur, m. ; (— mouthed ) sans dents; (— seller) pelletier, m. Leathern, adj. léth’érn, de cuir, de peau. Leathery, adj. 7éth’ér-y, semblable 4 du cuir. Leave, s. lév, permission, f.; congé, m. —, va. laisser, cesser, quitter ; (— of’) quitter, discontinuer, cesser, finir; (— out) dter, o- mettre, exclure. Leaved, adj. léud, garni de feuilles. Leaven, s. lév’én, levain, m. —, vn. fermenter, faire lever. Leavening, 8. lév’én-ing, levain, m. Leavenous, adj. lév’én-as, qui contient du le- vain; corrompu, e. i Leaver, s. /év’ér, celui ou celle qui abandonne. Leavings, s. lév’tngz, restes, reliefs, m. pl. Leavy, adj. /év’y, couvert de feuilles, Lecher, s. létsh’ér, un débauché, m. —, vn. vivre dans la débauche. Lecherous, adj. 2étsh’ér-as, lascif, ive ; impu- dique, luxurieux, euse. Lecherously, adv. létsh’ér-iis-Ij, lascivement, d’une manitre impudique. Lecherousness, Lechery, s. Wtsh’ ér-tis-nés, létsh’ér-y, lasciveté, impudicité, débauche, f. Lection, s. /ékshiin, lecture, legon, variante, f. Lectionary, s. l2k’shiin-d-ry, livre d’office, m. Lecture, s. lék’tur, discours, m.; legon, f.; (curtain —) mercuriale, f. —, va. réprimander. Lecturer, s. lék’tur-r, lecteur, professeur, m. Lectureship, 8. lék’tiur-ship, l’office de lecteur ou de vicaire, m. (rochers, £ Ledge, s. lédj, rebord, bord, m.; chaine de vee ger, 8. léd7ér, grand livre de compte, bow in, m. Lee, s. /2, coté opposé au vent, m. LEE 199 LET 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, @ tub, # full; dt toil; 6% our; ¢h thin, th this, Leech, 8. létsh, sangsue, f.; médecin, m. —, va. médicamenter. Leecheraft, s. létsh’krdft, art de guérir, m.; la médecine, f. Leek, s. ek, porreau, m. Leer, s. Zr, oeillade, f. --, vn. lorgner, cligner, [vais. Lees, s. léz, lie, f.; sédiment, m.; le plus mau- Leet, s. /ét, cour foncitre, f. Leeward, adj. 2é’ward, sous le vent. Left, adj. /éft, gauche. Lefthanded, adj. l8/t-hdnd’éd, gaucher, ére. [f. Lefthandedness, 8. /éft-hdnd’éd-nés, gaucherie, Lefthandiness, 8. léft-hdnd’t-nés, gaucherie, maladresse, f. Leg, 8. ’ég, jambe, f.; (— of @ fovl) cuisse, f.; (— of bees’) trumeau, m.; (— of mutton) gi- got, m. Legacy, s. lég’d-sz, legs, m. Legacy-hunter, s. lég’d-sy-hiint-ér, celui qui flatte dans le dessein d'obteni: un don tes- tamentaire, m. Legal, adj. l@’gal, licite, légitime. Legality, s. l2-gal’i-tg, conformité aux lois, f. Legalize, va. le’gal-iz, légaliser, autoriser. Legally, adv. l’gai-ly, selon les lois, juridique ment, légitimement. Legatary, s. lég’d-tar-y, Ié¢gataire, m. Legate, s. lég’at, légat, m. Legatee, s. lég-d-té’, légataire, m. Legateship, 5. lég’at-ship, kégation, charge ow fonction de légat, f. Legatine, adj. lég’d-tin, du légat. Legation, s. lé-ga’shiin, légation, f. Legator, s. lé-ga’t6r, donateur, trice. Legend, s. éjénd, légende, f. Legendary, adj. lédj’én-da-ry, de légende. Leger, s. lédj’ér, résident, e. Legerbook, s. /édj’ér-b ik, grand livre de compte (qui reste dans le comptoir), m. Legerdemain, s. lédj’ér-d2-man, tours de main ou de passe-passe, m. pl. Legged, adj. légd, qui a des jambes, Legible, adj. lédj’i-bl, lisible. Legibly, adv. lédj’i-bly, lisiblement. Legion, s. /éjan, légion, f. gion. Legionary, adj. léjun-d-ry, légionnaire, de 16- Legislate, vn. lédj’is-lat, faire des lois, faire la loi. Legislation, s. 1édj-ts-la’shin, législation, f. Legislative, adj. /édjis-la-tiv, législatif, ive. Legislator, s. lédj’is-la-t6r, législateur, m. Legislatorship, 8. /édj-is-la’tér-ship, fonctions législatives, f. pl.; pouvoir législatif, m. Legislatress, s. lédj’is-la-trés, législatrice, f. Legislature, s. léclj’is-la-tur, législature, f. Legist, s. léjist, sgiste, m. - Legitimacy, s. /éjit’t-md-sy, légitimité, f. Legitimate, adj. (2yit/i-mat, légitime. —, va. légitimer. 7 Legitimately, adv. l2-jit1-mat-ly, légitimement. Legitimateness, s. l2-jit’I-mat-nés, légitimité, f. Legitimation, s. lé-jit-i-ma’shin, légitimation, f. Legume, Legumen, 8. lég’im, lé-gii’ mén, légume, m. Leguminous,adj.lé-gi’m1-nis, légumineux,euse. Leisurable, adj. l2’zhir-d-bl, fait & loisir. Leisurably, Leisurely, adv. lé’zhar-d-bly, 12’ zhir-ly, & loisir, peu & peu. Leisure, 8. 22’zhir, loisir, m.; commodité, f. _ Leisurely, adj. lé’zhiir-ly, qui se fait & loisir, commodément, peu & peu, sans hate. 7 Leman, s. /2mdn, amant, amoureux, m.; amie, muitresse, f. Lemma, s. /2m’md, lemme, épigrapbe,f; lexnma, m.; devise, lentille d’eau, f : Lemon, s, /ém’dn, citron, m. Lemonade, s. lém’dn-ad, limonade, f. Lemures, 8. /2m’i-réz, lémures, lutins, m. pl. Lend, va. dénd, préter, aider. Lender, s. lénd’ér, préteur, euse. Lending;s. lénd’ing, l’action de préter, f.; prét,m. Length, s. /éngth, longueur, f.; (a¢ —) enfin. Lengthen, va. and vn. léngth’n, allonger, éten- dre, se prolonger. Lengthening, 8. léngth’n-Ing, prolongation, f. allongement, m. Lengthful, adj. léngth’fal, trés-long, ue, Lengthwise, adv. léngth’wiz, en lougueur, Lengthy, adj. léngth’y, long, m. [ive. Lenient, adj. lé’nt-ént, adoucissant, e; lénitif, Lenify, va. lént-fy, adoucir. Lenitive, adj. lén’i-tiv, lénitif, ive; qui adoucit: émollient, e. Lenity, 5. lén’t-ty, donceur, f. Lens, s. lénz, lentille, f. Lent, s. lént, car¢me, m. Lenten, adj. lént’én, de caréme. Lenticular, adj. lén-tik’a-ldr, lenticulaire. Lentil, s. Jén’til, lentille, f. Lentisk, Lentiscus, s. lén’tisk, lén-tls’kiis, len- tisque, m. Lentner, 8. lént’nér, sorte de faucon, f. Lentor, s. /én’tér, ténacité, viscosité; lenteur, f.. Lentous, adj. lén’tiis, visqueux, euse; tenace. Leo, s. (26, le lion (un des douze signes du zodiaque), m. Leonine, adj. /é’6-nin, de lion, Iéonin, v. Leopard, s. lép’drd, léopard, m. Leper, 8. lep’ér, lépreux, m. Lepid, adj. l&p’td, joli,e; enjoud,e; agréable; qui a de l'agrément. Leporine, adj. /p’d-rin, de lidvre. Leprosity, s. lé-prds’i-ty, ladrerie, f. Leprosy,s.lép’rd-sy,lvpre, maladie contagieuse,f. Leprous, adj. lép’ris, lépreux, euse. Leprously, adv. lép’ris-ly, en lépreux, comme un lépreux. Less, adj. 2és, moindre, plus petit, e. —, adv. moins. Lessee, s. lés-s2’, locataire, preneur, fermier, m. Lessen, va. and vn. lés’sn, rapetisser, diminuer, amoindrir. Lessening, s. lés’sn-ing, amoindrissement, m. ; diminution, f. Lesser, adj. lés’sér, moindre, plus petit, e. Lesson, s. /és’sn, lecon, f. Lessor, s. lés’sér, bailleur, euse. Lest, conj. lést, de peur que. Let, s. 2é, ernpéchement, m. —, va.and vn. louer, laisser, souffrir, emptcher, retarder; (— blood) saigner; (— dowz) des- cendre, abattre, lacher; (— loose) déchainer, lacher; (— of’) tirer; (— out) louer, placer, falre sortir; (— in or into) faire entrer; "(= know) faire savoir. Lethal, adj. lz’thal, mortel, le; quicause la mort, Lethality, s. lé-thal’t-ty, mortalite, f. Lethargic, Lethargical, adj. lé-thdr7jtk, l2-thar’- ji-kal, léthargique. Lethargically, adv. l-thdrjt-kal-ly, comme dans une léthargie. Lethargicness, Lethargicalness, 8. lé-thdr?jtk- nés, le-thdr’jt-kal-nés, assoupissement, m. Lethargy, 8. l2th’dryy, léthargie, f. Lethe, s. lé’thé, Léth¢, fleuve de l’oubli, oubli, m. Lethean, adj. (2-thé’an, de Léthé. Lethiferous, adj. 28-thif’ér-is, léthifere. LET @ fate, & fat, 4 far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, f fir; 7 cry, 7 any; 200 LIF Letter, s. lét’tér, lettre, f.; (— of attorney) pro- curation, f.; (— ef mark) lettre de marque, f.; celui qui loue. —, va, marquer avec des lettres. Lettered, adj. lé’térd, lettré, e; savant, e. Letter-founder, s. lét’tér-found-ér, fondeur en caractéres d’imprimerie, m. Letterless, adj. lét’tér-lés, illettrd, e. Letterpress, 8, lét/tér-prés, impression, f. Letters, a. lét’térz, les lettres, f. pl.; la littéra- ture, la science, f.; les belles-lettres, f. pl. Lettuce, s. l颒tis, laitue, f.; (— cabbage) laitue pommee, f. Leucnphlegmacy, s. la-kd-flég’md-sy, leuco- phlegmatie, f. Leucophlegmatic, adj. 1i-kd-flég-mdat’th, leu- cophlegmatique. Levant, 8. lé’vdnt, l2-vdnt’, Levant, Orient, m. —, adj. lé’vdnt, oriental, e. Levanter, s. lé-vdnt’ér, le vent d’orient, le vent dest, m. Levantine, adj. 72@-vdnt’tm, levantin, e; du Levant. Levator, s. lé-va’tér, élévateur, m. Levee, s. év’é, lever, m.; toilette, f. Level, s. lév’él, niveau, m. —, adj. uni, e; de niveau. —, va. aplanir, unir, niveler; (— at) viser, porter un coup. ; Leveller, s. lév’é-lér, aplanisseur, niveleur, m. Levelness, s. lév’él-nés, aplanissement, m. Lever, s. lz’vér, levier, m.; barre, f.; pied de biche, m. Leveret, 8. lév’ér-ét, levraut, m. Leviable, adj. lév’t-d-bl, qui peut étre levé. Leviathan, s. lé-vi’d-thdn, léviathan, m. Levigate, va. lév’t-gat, léviger, broyer. Levigation, 8. év-t-ga’shin, lévigation, f. Levitation, s, lév-t-ta’shiin, légireté, l'action de rendre léger, f. Levite, s. lé’vit, lévite, m. Levitical, adj. @-vt’t-kdl, lévitique. ~ Levitically, adv. lé-vit’t-kdl-ly, comme les lévites. Levity, s. [év’t-ty, légtreté, inconstanee, f. Levy, s. lév’y, levée, conscription militaire, f. —, va. lever, procurer. Lewd, adj. léd, dissolu, e; libertin, e. | Lewdly, adv. lid’ly, licencieusement, en daé- bauché. Lewdness, s. lid’nés, libertinage, m. Lewdster, 3. lad’stér, libertin, m. Lexicographer, s. léks-t-kig’rd-fér, lexico- graphe, m. Lexicography, s. léks-t-hig’rd-fy, lexico- graphie, f. Lexicon, s. léks’t-kdn, lexique, dictionnaire, m. Liability, Liableness, s. (i-d-btl’t-ty, li’d-bl-nés, responsabilité, f.; état de ce qui est exposé, sujet (a des accidents, & des maladies); état de celui qui est passible (d’une peine, d'une amende), m, Liable, adj. «i’d-bI, sujet, te; exposé, e. Liar, s. li’dr, menteur, euse. Libation, 8. li-ba’shiin, libation, f. Libel, a. 2i’bél, libelle, mémoire, m. —, va. diffamer. Libeller, s. li’bél-lér, diffamateur, m. Libelling, 8. li’bél-ling, action de diffamer, f. Libellous, adj. /i’bél-las, diffamatoire. Liberal, adj. tb’ér-al, libéral, e. Liberality, 8. lib-ér-al’t-ty, libéralité, f. Liberalize, va. 7ib’ér-dl-iz, libéraliser, faire dis- paraitre les préjugés. Liberally, adv. l2b’ér-al-ly, libéralement. - Liberate, va. [i)’ér-at, libérer, délivrer, élargir, Liberation, s. Jib-8r-a’shin, libération, f Liberator, s. lib’ér-a-tor, libérateur, m. Libertine, adj. lib’ér-tin, libertin, e. Libertinism, s. /tb’ér-ttn-izm, libertinage, m. Liberty, s. lib’ér-ty, liberté, f. Libidinist, s. 11-bid’t-nist, libertin, e. Libidinous, adj. li-bid’i-nis, libertin, 6; ve- luptueux, euse. Libidinously, adv. Wt-bid’t-nis-ly, voluptueuse- ment. 9 Libidinousness, 8. 1!-bid’t-niis-nés, luxure, f. Libra, s. li’brd, 1a balance (un des douze signes du zodiaque), f. Librarian, s. lt-bra’rt-dn, bibliothécaire, m. Library, s. li’brd’ry, bibliothtque, f. Librate, va. li’brat, balancer. Libration, 8. li-bra’shin, balancement, m. Lice, s. pl. lis (sing. louse), poux, m. pl. Licence, License , s. li’séns, licence, f.; privilége, —, va. autoriser. m, Licenser,s./i’sén-sér,celui qui donne permission, Licentiate, s. li-sén’shi-at, licenci¢, m. —, va. permettre, autoriser. Licentious, adj. li-sén’shis, licentieux, euse; libertia, e. Licentiously, adv. lt-sén’shis-ly, en libertin. Licentiousness, 8. li-sénshis-nés, déréglement, libertinage, m.; dissolution, f. Lichen, s. litsh’én, lichen, m. Licit, adj. lis*it, licite. : Licitly, adv. lis‘tt-ly, licitement. Lick, s. Zik, petit coup, m. —, va. lécher, laper, rosser. Lickerish, Lickerous, adj. [ik’é7-tsh, Utk’r-tis, friand, e. Lickerously, adv. [tk/ér-tis-1y, avec friandise. Lickerousness, 8, lik’ér-iis-nés, friandise, f. Licorice, Liquorice, s. lik’ér-is, réglisse, f. Lictor, s. lik’tér, licteur, m. Lid, s. Zid, couvercle, m. Lie, s. 7i, mensonge, conte, m. —, vn. coucher, reposer, giter, étre situé, loger, demeurer ; (— down) se coucher; (— in wait) guetter; (— to) étre en panne; (— under) étre assujetti; (— upon) peser ; (my honour —s at stake) il y va de mon honneur. —, Yn. mentir. Lief, adj. /2/, bien-nimd, e. Lief, Lieve, adv. /é/, lév, volontiers. Liege, s. /édj, souverain, m.; (— man) sujet, m. —, adj. lige, fidéle. Liegeman, ag. édj’mdn, sujet, vassal, m. Lientery, s. li’én-tér-y, lienterie, f.; espece de dévoiement, f. Lienteric, adj. Ut-én-tér’tk, qui appartient & la lienterie. Lier, s. lé’ér, celui qui est couchd, Lieu, s. Jz, lieu, m. Lieutenancy, s. lév-tén’dn-s7, lieutenanee, f. Lieutenant, s. lév-tén’ant, lieutenant, m. Lieutenantship, s. lév-tén’dnt-ship,. lieute- nance, f. - Life, s. lif, vie, vivacité, f.; feu, bruit, m.; (to depart this —) mourir. Lifeblood, s. lif*blid, sang, m. Lifegiving, adj. lif’yiv-ing, vivifiant, e. Lifeguard, s. lif’gdrd, garde du corps, m. Lifeless, adj. li/’lés, inanimé, e; mort, e. Lifelike, adj. li/lik, vivant, e; animé, e. Liferent, s. li/*rént, rente viagtre, f. Lifestring, s. lif’string, nerf de la vie, m. Lifetime, s. 2¢/’tim, temps de la vie, m. LIF 201 LIN 6 note, 6 not, 6 nor; &@ tube, @ tub, @ full; of toil; d% our; ¢h thin, th this. Lifeweary, adj. li/’wé-rgy, ennuye de la vie. Lift, s. i/¢, etfort, m. —, va. lever, élever, enlever. Lifter, s. lift’ér, celui qui leve. Lifting, s. lifving, élévation, f.; haussement, m. Ligament, s. lig’d-mént, ligament, lien, m. Ligamental, Ligamentous, adj. lig-d-mént’dl, lig-d-mént’ iis, ligamenteux, euse. Ligation, s. li-ga’shin, l'action de lier, f.; l'état le ce qui est lié, m. Ligature, s. lig’d-tir, ligature, f.; bandage, m. Light, s. Ht, lumiére, clarté, f.; jour, m.; (to give —) éclairer. —, adj. Iéger, ére; blond, e. —, va. and vn. allumer, descendre, arriver, tomber, rencontrer, se percher; (— on) trouver. —, adv. légérement. Light-armed, adj. lit’drmd, armé & la légére, Light-bearer, s. lit’bar-ér, porte-flambeau, m, Light-brain, s. li¢’/bran, cerveau léger, m. Lighten, va. and vn. lit’én, alléger, éclairer. Lighter, s, lit’ér, gabare, allege, f. Lighterman, s. lit’ér-man, gabarier, m. Light-fingered, adj. lit-fing’ gérd, qui a les doigts crochus, fripon, ne. Light-foot, Light-footed, adj. litfat, lit’fat-éd, agile, léger, ére. Light-headed, adj. 2it’héd-éd, étourdi, e; en dé- lire. [réjoui, e. Light-hearted, adj. lit’hdrt-éd, enjoué, e; gai, e; Lighthouse, s. lit’kdis, fanal, phare, m. Light-legged, adj. lét’légd, léger de pied, vitea la course. Lightless, adj. lit’22s, obscur, e. Lightly, adv. lit’/y, aisément, légérement, vite, promptement. Light-minded, adj. lit’mtnd-2d, étourdi, e. Lightness, s. lit’nés, légereté, f.; (— of the head) délire, m. Lightning, s. lit’ntng, éclair, m. Lights, s. its, poumons, m. pl. Lightsome, adj. lit’stim, bien éclairé, e ; illumi- né, e; enjoud, e. Lightsomeness, s. lit’siim-nés, clarté, légéreté, f. Lignaloes, s. lig-ndl’Gz, bois d’aloés, m. Ligneous, adj. lig’né-is, ligneux, euse. Lignumvite, s. lig-niim-vi’lé, gaiac, m. Ligure, s. /i‘gur, pierre précieuse, f. Like, s. lik, la pareille, la méme chose, f. —, adj. semblable, tel, le; méme, pareil, le. —, va, and vn. aimer, goQter, trouver bon, vouloir, agréer. —, adv. comme, en, selon. (apparence, f. Likelihood, Likeliness, s. lik/Ui-had, lik’lt-nés, Likely, adj. likly, vraisemblable, bezu ow bel, le —, adv. probablement. Liken, vn. ik’n, comparer. Likeness, 8. lik’nés, ressemblance, f. Likewise, adv. lik’wiz, pareillement; égale- ment; aussi; ainsi que. Liking, s. /ik’ing, gott, m., inclination, f., gré, m.; amitié, approbation, affection, f. Lilach, s. ia“lak, lilas, m. Lillied, adj. 2il’lid, orné de fleurs de lis. Lily, s. 13/’y, lis, beau teint, m.;:(— of the val- ley) muguet, m. Lily-banded, adj. 1i7’g-hdnd-éd, ayant les mains blanches et belles. {molle ; efféminé, e. Lily-livered, adj. li’ g#-liv-érd, liche; mou, Limb, s. Zim, membre, m.; extrémits, f. —, va, déchirer. Limbeck, s, lim’bék, alambic, m. Limbed, adj. 2imd, qui a des membres, dont les membres sont formés. Limber, adj. ltn’bér, souple, maniable, agile. Limberness, s. (im’bér-nés, souplesse, f. Limbless, adj.’ l1n’/és, qui n'a ni bras ni jam- bes; sans branches. : Limbo, Limbus, 8. lim’bé, lim’bis, limbes, m. pl.; prison, f. Lime, 8, Jim, chaux, glu, boue, f.; limon, m, —, va, enlacer, gluer. Lime-burner, s. lim’bitrn-ér, chaufournier, m. Lime-kiln, 8. Zim’ki2, chaufour, four A chaux,m. Limestone, s, lim’stén, pierre & chaux, f. Lime-twig, s. lim’twig, gluau, m. Lime-twigged, adj. lim’twigd, glué, e. Lime-water, s. lim’wd-tér, eau de chaux vive, f. Limit, s. l%m’it, limite, f.; ressort, m. —, va. limiter, borner, fixer. Limitary, adj. lim’tt-d-ry, limitrophe. Limitation, s, lim-t-t@’shin, limitation, f. Limited, adj. lim’ tt-éd, limité, e; bornd, e; restreint, e; marqué, e; assignd, e; fixd, e; arrété, e. [des bornes. Limitedly, adv. Tim’tt-éd-lg, avec des limites, Limiter, s. Uim’it-ér, personne ou chose qui limite, f. Limitless, adj.2im“tt-7és, sans bornes; illimité, e. Limn, va. lim, esquisser, crayonner; peindre, faire le portrait; dépeindre, décrire. Limner, s. lim’nér, peintre, m. Limning, s. Uim’ning, peinture, f. Limous, adj. Ji’mis, bourbeux, euse. Limp, adj. Zimp, mollasse, mou ou mol, le. —, vn. clocher, boiter, clopiner. Limpid, adj. lIm’pid, limpide, clair, e Limy, adj. lim’y, calcaire, gluant, e. Linchpin, s. lintsh’pin, esse, f. Lincture, s. lingk’tir, électuaire, m. Lind, Linden, s. lind, lin’dén, tilleul, m. Line, s. lin, ligne, corde, race, f.; cordeau, m. —, va. doubler; (— with fur) fourrer. Lineage, s. lin’é-adj, lignée, race, f. Lineal, adj. lin’é-di, linéal, e. ; Lineally, adv. Jin’é-dl-ly, en droite ligne. Lineament, s. lin’é-d-mént, trait, filament, m Linear, adj. lin’é-dr, linéaire. Lineation, s. lin-é @ shin, délindation, f. Linen, s. /tn’én, toile, f.; linge, m. —, adj. de toile, de linge. Linen-draper, 8. ln’én-drd-pér, marchand de toiles, m.; linger, ¢re. Ling, s. ling, morue stche, bruyére, f. Linger, vn. ling’gér, trainer, languir. Lingerer, 8. ling’gér-ér, un huime lent, un lambin, m. Lingering, s. ling’gér-ing, retardenvent, ddlai, m.; lenteur, langueur, f. _ : —, adj. long, ue; lent, e; languissant, e. Lingeringly, adv. ling’gér-ing-ly, lentement. Linget, s. ling’gét, lingot, m.; languette, f. Lingo, s. ling’gd, langage, jargon, m. Linguadental, adj. ling-gwa-dént’dl, qui se pro- nonce par l’action de la langue appuyée contre les dents. {linguiste, m, Linguist, s. ling’gwist, savant dans les langues, Liniment, 8. lin’I-mént, liniment, baume, m. Lining, s. lan’ing, doublure, f.; (— of @ hat) coifie, f. Link, 8. ingk, chainon, anneau, m.; torche, f. —, va. joindre, enchainer, lier. Linkboy, s. lingk’bdy, celui qui porte une torche ow un flambeau pour I'usage des autres, m. Linnet, 5. lin’nét, linotte, f. LIN 202 LOA & fate, & fat, d far, @ fall; @ me, é met, @ i . lin’séd, grain de lin, m. aad Mercier: ad}. lin-sj-wal’ sf, chétif, ei pas, se; Vil, @; composé de parties qui n’on' pas de rapport entre elles. Linstock, s. lin’ stok, boute-feu, m. Lint, s. lint, charpie, f.; lin, m. Lintel, s. lin’tél, linteau, m. Lion, s. li’%x, lion, m. Lioness, 8. li’dén-és, lionne, f.- 7 Lion-like, Lionly, adj. li’an-lik, li’tin-ly, comme un lion, féroce. : Lip, s. lip, levre, f.; bord, m.; (— of @ beast) babine, f.; (— ofa ecruet) biberon, m. Lip-devotion, 8. lip’dé-vd-shin, priere prononcée du bout des lévres, f. Lip-good, adj. lip’gdd, bon en paroles, et non en actions. Lip-labour, s. lip’ld-biir, bavardage, m.; paroles vaines, f. pl.; compliment du_ bout des levres, m. (défaillance. Lipothymous, adj. li-poth’g-miis, qui tombe en Lipothymy, s. li-pdth’g-my, lipothymie, défail- Jance, f. Lipped, adj. lipt, qui a des lévres. Lippitude, s. lip’pi-tid, lippitude, chassie, f. Lip-wisdon, 5. lip’wiz-dém, sagesse en paroles, et non en actions, f. Liquable, Liquefiable, adj. lik’wd-bl, ltk’we-fi- a-bl, fusible. Liquate, va. li’kwat, fondre. Liquation, s. li-kwa’shin, liquation, f. Liquefaction, s. lik-wé-fak’shin, liquéfaction, f. Liquefy, va. and vn. lik’wé-/¥, liquéfier, fondre. Liquescency, 8. Ui-kwés’sén-sy, fusibilité, f. Liquescent, adj. 2!-kwés’sént, fusible. Liqueur, 8. li-kir’, liqueur, f. Liguid, s. lik’wid, liqueur, f.; boisson, f. —, adj. liquide. : Liquidate, va. 1tk/wt-dat, liquider. Liquidation, s. [ik-wi-da’shin, liquidation, f. Liquidity, Liquidness, 8. li-kwid’i-ty, lik’wid- nés, liquidité, f. Liquor, s. tk’6r, liqueur, f. —, va. mouiller. Lisp, s. lisp, grasseyement, m. —, vn. grasseyer, bégayer. Lisper, s. lisp’ér, grasseyeur, euse. Lispingly, adv. lisp’ing-ly, en grasseyant, en balbutiant. List, s. dist, liste, lice, f.; catalogue, m.; (— of cloth) lisitre; envie, volonté, f. —, va. and vn. enrdler, vouloir. Listed, adj. list’éd, rayé, e; enrélé. Listen, vn. lis’sn, écouter. Listener, s. lis’sn-ér, écouteur, euse. Listful, adj. list‘/ai, attentif, ive. [ive. Listless, adj. 2és¢“Iés, nonchalant, e; inattentif, Listlessly, adv. list“lés-ly, nonchalamment. Listlessness, s. list’lés-nés, nonchalance, indif- férence, negligence, f.” Litany, s. lit’a-ny, litanie, f. Literal, adj. lit’ér-di, littéral, e. Literalism, s. lit’ér-dl-izm, littéralité, f. Literalist, s. it’ér-dl-tst, celui qui s’en tient & Ja lettre. Literality, s. 21-2r-dl/t-t7, sens littéral, m. Literally, adv. ltt’ér-dl-ly, & la lettre, littérale- ent. Literary, adj. 1’6r-d-ry, littéraire, savant, e. Literate, adj, lit’ér-at, lettré, e; savant, 6. Literati, s. /i¢-ér-a’ti, savants, m. pl. Literator, 8. lil’ér-d-t6r, pédagogue, Literature, 8. lit/ér-d-tar, littérature, Litharge, s. Wuh’drdj, litharge, f. | m. fé. érudition, | Loamy, adj. Wan’g, her; 7 pine, ? pin, fir; Hery, J any; Lithe, adj. lith, pliant, e;_ souple. Litheness, ‘Be ienrnes, flexibilité, f. Lither, adj. W’thér, mou, m.; molle, f.; lache, facile. ‘ ; Lithograph, va. [ith’-grd/, lithographier. —, 8. lithographie, f. . Lithographer, s. li-thdg’rd-fér, lithographe, m, Lithographic,adj.lith-d-graf’ik, lithographique, «| Lithography, 8. li-thdg’rd-fy, lithographie, f. Lithomancy, s. lith’é-m4n-sy, lithomancie, f Lithotomist, s. 1i-thdt’O-mist, lithotomiste, m Lithotomy, 8. li-thdt’o-my, lithotomie, f. Litigant, s. lit’i-gant, plaideur, euse, ; Litigate, va. and vn. lit’i-gat, plaider, disputor, Litigation, 8. lit-i-ga@’shin, litige, procés, m. Litigious, adj. li’tidj-us, litigieux, euse; con- tentieux, euse. Litigiously, adv. li-tidj’is-ly, en chicancur. Litigiousness, s. li-tidj’its-nés, chicane, f. Litter, s. lit/tér, litidre, ventrée, portée, f.; (— of pigs) cochonnée, f. —, va. déranger, salir, mettre bas, Little, s. 2颒tl, peu, m. —, adj. petit, e ; (— one) enfant, petit enfant, m. —, adv. peu, un peu, pas beaucoup. Littleness, 8. lit’tl-nés, petitesse, f. Littoral, adj. lit’td-rdl, maritime, littoral, e. Liturgic, Liturgical, adj. li-tarjik, U-tar’jl-hal, liturgique. Liturgy, 8. lit’éryy, liturgie, f. Live, adj. liv, vif, ive, en vie. —, vn. liv, vivre, demeurer, subsister ;(— upon) se nourrir de ; (— up to one’s estate) dépenser tout son revenu. Liveless, adj. liv’lés, sans vie, faible. Livelihood, s. liv’li-had, vie, nourriture, f.; bien, métier, art, m. Livelily, Lively, adv. liv’li-lj, liv’ly, vivement, Liveliness, 8. liv’li-nés, vivacité, f. Livelong, adj. liv’téng, ennuyeux, euse ; lent, 6; durable, éternel, le. ‘ Lively, adj. liv’ty, vif, ive; vivant, e; vigou- reux, euse; rouge, vermeil, le. Liver, s. liv’ér, vivant, e; foie, m. Livercolour, adj. li’ér-kuLir, rouge foneé, m. “Livergrown, adj. liv’ér-gron, ayant un gros foie. Livery, s. liv’ér-y, livrée, possession, f.; pen- sion, transmission de biens, f. Liverymen, 6. iv’ér-y-mén, gens dc livrée, m. pl; membres privilégiés d'une des corporations de Londres, m. pl. Livid, adj. liv’td, livide, pile. Lividity, Lividness, s. li-vid’i-ty, livid-nés, lividité, f. Living, s. liv’ing, béndfice, m sistance, f.; biens, m. pl. Livingly, adv. liv’ing-ly, en vie. Lixivial, adj. liks-iv’i-dl, de lessive. Lixiviate, Lixiviated, adj. liks-iv’i-at, liks-tv'- at-éd, de lessive. Lixivium, s. Uiks-iv’t-zm, lessive, f. Lizard, 8, l2z’drd, lézard, m. Lo! interj. 26, voici, voila. Loach, s. lotsh, loche, f. Load, s. Yad, charge, f.; fardeau, poids, m. idee Taare Lui quich +8. r, celui qui charge ; ¢ eur, DL Loadsman, s. Wode’mant pilote Fae , Loadstar, 8. lod’stdr, étoile polaire, f Loadstone, 8. l6d’stdn, aimant, m. ; Loaf, 8. 2af (pl. loaves), pain, m. Loam, s. lém, terre grasse, f. ; torchis, Tut, m. = Va. luarner, enduire de terre grasse. a argileux, euse, .; cure, vie, sub- LOA 203 LOU d note, 6 not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; ot toil; o& our; ¢k thin, th this. Loan, s. 2dr, prét, m.; chose préts, f. Loath, adj. th, qui n'est pas porté, qui a de la répugnance, qui n’est pas d’humeur, qui n’a point envie. Loathe, va. loth, hair, avoir du dégott ou de Yaversion, hair, détester, abhorrer. Loather, s. /6th’ér, celui qui hait. Loathful, adj. oth?/a/, dégoftant, e. Loathing, s. doth’ing, dégoft, m.; aversion, f. Loathingly, adv. loth’ing-ly, & contre-ceur. Loathliness, s. l0th’li-nés, ce qui excite la haine. Loathly, adj. lotk’ly, fastidieux, euse. —, adv. & regret. Loathness, s. loth’nés, regret, m.; répugnance, f. Loathsome, adj. loth’sim, dégoftant, e. Loathsomely, adv. léth’stim-ly, d'une maniére affreuse, dégoftante. Loathsomeness, s. lth’siim-nés, qualité dé gofitante, f. Lob, s. léb, rustre, poisson, ver, m. —, va. laisser tomber. (chambre, f. Lobby, s. 16b’by, portique, m.; tribune, aunti- Lobe, s. 14}, lobe, m. Lobster, s. Wb’stér, écrevisse de mer, f.; ho- mard, m. Local, adj. la’kal, local, e; externe, extérieur, e. Locality, s. ld-kal’i-ty, localité, f. Locally, adv. ld’kal-2y, localement. Locate, va. l0-kat’, mettre, établir; déterminer les limites des terres; désigner et fixer la place. Location, s. 16-ka@’shin, situation, f.; emplace- ment, louage, m. Loch, s. /6k, lac, m. Lock, s. 10%, serrure, f.; (— ofa canal) écluse, f.; (— of a gun) platine, f.; A of an arquebuse) rouet, m.; (— of a@ pond) bonde, f.; (— of hair) touffe, f.; (— ef wool) flocon, m. —, va. fermer & la clef, fermer; (— ia) enfer- mer ; embrasser ; (— one out) fermer la porte & quelqu’un ; (— up) serrer, enfermer. Locker, s. l0k’ér, parc, parquet, équipet, m. Locket, s. lok’ét, bracelet, joyau, m. Lockram, s. l6k’rdm, toile grossiére, f.; (— for horses’ legs) entraves, f. pl. Locksmith, s. 13k’smith, serrurier, m. Locomotion, 8. 10-kd-md’shiin, locomotion, f. Locomotive, adj. 16-4d-md‘tiv, locomotif, ive. I ivity, s.l0-kd-mo-tlv’t-ty, | Dilité,f. Locust, 5. lo’kist. sauterelle, cigale, f. Lodge, s. dj, maisonnette, loge, f.; bouge, m. —, va. and vn. demeurer, loger. Lodgeable, adj. lddj’d-bi, logeahble. Lodgement, s. lédj’mént, logement, campe- ment, m. Lodger, s. lédj’ér, locataire, mf. Lodging, 8. lodj’ing, chambre gamie, f£; ap- partement, logement, m. - Lott, s. 26/t, grenier, m.; grange, f. Loftily, adv. 16/"ti-ly, fitrement, Loftiness, s. 16/’ti-nés, fierté, majesté, f.;(— of a house) hauteur, t.; (— of a tree) grandeur, f. Lofty, adj. éftg, haut, e; grand, e; sublime, socurcilleux, euse; fier, itre; altier, itre. Log, s. lég, souche, f.; bloc, soliveau, loch, m. Log-book, s. lég’bdk, livre de loch; journal de navigation, m. Logarithms, s. 9’é-rithmz, logarithmes, m. pl. Logyats, s. ldg’gdts, sorte de jeu, f. Loggerhead, 8. ldg’gér-héd, butor, sot, m.; (to Jail or go to —s) en venir aux mains. Loggerheaded, adj. lég’gér-héd-éd, stupide. Logical, adj. l6d7’t-kal, logique. Logically, adv. lodj’i-kal-ly, de logique. Logician, s. /4-7i’shdn, logicien, m. Logie, s. lddj’ik, logique, f. Logman, s. log’mdn, bOcheron, m. Logomachy, 8. 1d-gdm’a-ky, dispute de mots, f. Logwood, 8. ldg’wad, eampéche, bois de cam- péche, m. Lohock, s, 1d’hdk, looch, m. Loin (of mutton), s. 6%, queue de mouton, f.; (— af veal) longe, f.; aloyau, m. Loiter, vn. Wi’tér, tarder, s’amuser. Loiterer, s. [di’tér-ér, paresseux, euse. Loll, vn, l6l, se pencher, s'’appuyer ; (— upon a bed) s’étendre. Lollard, s. 26t’ldrd, lollard, m. Lone, adj. 26n, isoléd, e. Loneliness, Loneness, 8. ldn’li-nés, lon’nés, soli- tude, f. Lonely, Lonesome, adj. ln-ly, lon’siim, solitaire. Long, adj. long, long, ue; grand, e; ennuyant, e; lent, e; tardif, ive; long, ue. —, vn. brfiler d’envie, avoir envie, —, ady. longtemps, ‘ Longanimity, 8. lén-gd-ntm’t-ty, longanimité, f. Longboat, s. léng’bét, chaloupe, f. Longeval, Longevous, adj. lonjudl, lin ye vis, qui vit longtemps, d’un grand age. Longevity, 8. lén-jév’t-ty, longévité, f. Longimanous, adj. lényim’d-niis, qui a les mains longues, Longimetry, s. lénjim’é-try, longimetrie, f.; Tart de mesurer les distances, m. Longing, s. ling’ing, envie, passion, f. Longingly, adv. long’ing-ly, passionnément. Longinquity, 8. lén-jin’kwi-ty, éloignement, long espace de temps, m.; distance, longue durée, f. Longitude, 8. lén’ji-tiid, longitude, f.; (— in) longitude arrivée ; (— by account) longitude estimée ; (— by time-keeper) longitude par Vhorloge marine; (— by lunar observations) longitude observée, f. Longitudinal,adj.lon7t-ti’di-ndl, longitudinal,e. Long-lived, adj. léng’livd, qui est de longue vie ou de longue durée; vivace. Longly, adv. léngly, ardemment, Longness, 8. léng’nés, longueur, f. Long-shanked, adj. long’shdnkd, qui a de lon- gues jambes, & longues jambes; & longues pattes; étoild, e. Longsome, adj. léng’stim, lent, e. Longsomeness, 8. loéng’sim-nés, lenteur fati- guante, f.; ennui, m. Long-spun, adj. lWéng’spiin, prolongé, e; qui traine en longueur. Long surieranee, 8. ling-siif-fér-ains, longani- mité, f. Long-suffering, 8. ling-siiffér-ing, patience, f. —, adj. endurant, e; patient, e. Long-tongued, adj. léng’tungd, bavard, e; cau- seur, euse. Long-winded, adj. léng-wind’éd, de longue ha- - leine. Longwise, adv. ling’wiz, en long. Lonish, adj. ddn’ish, un peu solitaire. Loo, s. 7d, béte, sorte de jeu de cartes, f. Loobily, adj. (ab’i-ly, maladroit, e. Looby, s. léb’y, lourdaud, m. Loof. See Luff. Look, s. (ak, regard, air, m.; apparence, f. —,va.and vn. regarder, voir, paraitre ; (— di one) songer & ses affaires, prendre garde & soi; (— after) prendre soin, chercher ; (— at regarder; (— back) faire réflexion; (— big, faire le fier; (— down with scorn) mépriser; LOO 204 LOW & fate, d fat, @ far, é fall; 2 me, é met, é her; @ pine, ? pin, £ fir; 9 cry, 7 ANY} (—/for) chercher, attendre ; (— into) exami- ner, considérer; (— like) ressemblez,; (— on) regarder, voir, considgrer, estimer; (— ont) ehercher; (— ¢o) avoir lil sur; (— well) avoir bon visage; (— young again) rajeunir. Looker, s. lak’ér, celui qui regarde; (— on) spectateur, trice. Looking-glass, s, la@k’ing-glds, miroir, m.; glace, f. Loon, s./@m, métier de tisserand, m.; manche d'un aviron, m.; (— gale) petit vent frais, m. —, Vn: paraitre, paraitre par le mirage. Loon, s. din, coqnin, poisson, m. Loop, s. ldp, ganse, maille, loupe, f. Looped, adj. /dpt, plein de trous, rempli d’ou- vertures; 4 mailles. Loophole, s. lap’hal, échappatoire, barbacane, meurtriére, f.; ceillet, trou, larmier, m.; faux-fuyant, m. Loopholed, adj. /@p*hold, troué, e; couvert, e. Loose, s. (zs, liberté, f. dissolu, e. —, adj. liche, qui branle, délié, e; détaché, e; —, va. délivrer, licher, larguer, partir. Loosely, adv. lds‘ly, dissolumeut, nonchalam- ment. (faire. Loosen, va. Zds’n, licher, délier, détacher, dée- Looseness, s. /ds’nés, flux, cours de ventre, re- lachement, m. Lop, s. lop, branche taillée, f. —, va. éinonder, tailler, couper, ébrancher. Lopper, s. lép‘pér, celui qui ébranche, élagueur, | m. Lopping, s. lép’ping, élagage, ent¢tement, m. “Loquacious, adj. lo-kwa’shis, babillard, e. Loguacity, s. a-kwds‘i-ty, babil, caquet, m. Lord, s. lérd, seigneur, lord, m. _—, Vn. dominer, agir en despote. Lording, Lordling, s. lérd’ing, lérd’ling, petit seigneur, m. Lordlike, adj. 76rd/lik, noble, grand, e; haunt, e; hautain, e; altier, itre; fier, itre; superbe. Lordliness, s. lérd’li-nés, grandeur, dignité, morgue, hauteur, f.; orgueil, m. Lordly, adj. lérd’ly, altier, iere; fier, igre. —, adv. impérieusement. Lordship, s. lérd’ship, grandeur, seigneurie, terre seigneuriale, domination, f.; empire, m. Lore, s. lar, legun, f.; savoir, m.; science, in- struction, doctrine, f. Loricate, va. lor’i-kat, enduire de quelque chose, mettre une couche de quelque chose. Lorication, s. Wr-i-ka’shin, l’action d'enduire, f. Lorn, adj. lérn, délaissé, e; solitaire. Losable, adj. /zz’d-l, perdable. Lose, va. az, perdre ; (— ground) plier, lacher le pied ; (— one's life) mourir, étre tué, Loser, s. l#z’ér, celui qui perd. Losing, adj. /dz’ing, qui fait perdre; perdant, e. Loss, s. és, perte, f.; dommage, déchet, m. Lossful, adj. lés“fal, préjudiciable, nuisible, per- nicieux, euse. Lossless, adj. lds’lés, exempt de perte. Lot, s. lot, sort, lot, destin, m.; destinée, f. Lote, Lotus, s. lat, lo’tis, lotus ou lotos, lotier odorant, trefle sauvage jaune, m. Lotion, s. /d’shin, lotion, f. Lottery, s. l6t’tér-y, loterie, f.; hasard, m. Loud, adj. 6ad, haut, e; fort, e; grand, e. Loudly, adv. (6éd’ly, hautement, 4 haute voix. Loudness, s. ldud’nés, force, f.; bruit, m. Lough, s. 20k, lac, m. Lounge, vn. (dizndj. fliner, réder. Lounger, s. lodndjér, déseuvré, e; fainéant, e; fianeur, euse. Louse, s. léis (pl. Lice), pou, Mm. =, va. and ee ates s'épouiller, éplucher, Lousily, adv. 6%2/7-lj, chétivement, en guenx, comme un gueux. S; Lonsiness, s. 1éaz’i-nés, abondance de poux, f.; Vétat d'un pouilleux, m. Lousy, adj. lazy, pouilleux, maladie pédiculaire, f. Lout, g. at, rustre, butor, manant, m. —, va. dompter. Loutish, adj. Wat/ish, maussade, Loutishly, adv. loat’tsh-ly, maussadement, Louver, 3. ld’vér, ouverture dans le toit d’une chaumitre, f. Lovable, adj. liv’d-bl, aimable. Love, s. lav, amour, m.; affection, f, —, va. aimer, chérir. Love-apple, s. lav’ép-pl, pomme d’amonr, £. Love-day, s. liv’da, jour d’arbitrage, m. Love-favour, s. liv(fd-viir, don d'amour, don d'amitié, m. Love-knot, s. liv’nét, lacs d’amour, m. pl. Loveless, adj. liv’lés, sans amour, dur, 8; in- sensible, apathique. Love-letter, s. lav’lét-tér, billet doux, poulet, m, Lovelily, adv. liv’li-lj, d’une fagon aimuablo, Loveliness, s. liv’li-nés, agrément, m. Lovely, adj. liv’lj, aimable. Love-lock, s. liv’lok, boucle de cheveus, f. Love-lorn, adj. lav’lérn, oublié ou abandonné de sa maitresse ou de son amant. {m. Love-monger, s. liv’ming-gér, entremetteur, Love-quick, adj. éu’kwik, quia l’empressement de l'amour. Lover, s. /av’ér, amant, e; amatenr, m. Love-secret, s. liv’sé-krét, secret d'amour, m, Love-shaft, s. liv’sha/t, fleche d’amour, f. Love-sick, adj. Jév’stk, malade d’amour. Love-song, 8. liiv’séng, chansonnette, f. Love-suit, s. lav’sut, galanterie, f.; amour, m. Love-tale, s. /av’tal, fleurette, f. Love-thought, s. lau’that, pensée amoureuse, f. Love-toy, s. lav’tdy, présent d’amour, m. Love-tricks, s. lav’triks, jeux d'amour, m. pl. Loving, adj. lav’ing, gracieux, euse; bon, no; almant, e. . Loving-kindness, s. Udéiv’ing-kind-nés, miséri- corde, tendresse, affection, f. Lovingly, adv. lav’ing-ly, gracieuscment, affec- tueusement. f. Lovingness, s. litv’ing-nés, affection, tendresse, Low, adj. 13, bas, se; petit, e; vil, e; inféri- —, va. and vn. abaisser, mugir. feur, e Lowbell, s. 23’5é/, chasse aux oiscaux pendant la nuit, f. Lower, s. l6i’ér, obscurité, f. —, va. lo’ér, wn. léi’ér, descendre, abaisser, abattre; s‘obscurcir, devenir sombre, s’a- baisser; froncer le sourcil, diminuer; lame ner, arriser; (the sky —s) le temps se couvre, Lowering, s. l6u’ér-ing, air refrogné, m.; (— weather) temps couvert, m. = Loweringly, adv. 62’ér-ing-ly, tristement, 1'un air refrogné, Lowermost, adj. 15’ér-mbst, le plus bas, Lowing, s. l0’ing, mugissement, m. Lowland, s. lé’ldnd, plaine, f.; pays plat, m. Lowlily, Lowly, adv. 067¢-1j, 13’1j, humblement, Lowliness, 8. 10’li-nés, humilité, bassesse, f. Lowly, adj. l01g, humble, bas, se; rainpant, @ Lowness, 8. lo’nés, petitesse, f.; abaissement, Lowspirited, adj. l6-spir’tt-ad, abattu,e. [m euse; (— disease) Lowthoughted, adj. lo’thdt-éd, qui ‘a Teaprit Tampant, lame basse ; jens: bas, se, . LOY 205 LUX 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; df toil; 52 our; tA thin, th this. Loyal, adj. ldg’d2, loyal, e; fidtle. Loyalist, s. log‘dl-Ist, royaliste, m. Loyalty, adv. (d9’al-ly, loyalement. Loyalty, s. loj’al-ty, loyauts, f (e. Lozenge, 8. /6’éndj, losanze, pastille, tablette, Lubbard, Lubber, s. [d/bdrd, lib’bér, lourdaud, grus paresseux, marin d'eau douce, m. Lubberly, adj. 12d’6ér4y, grossier, itre. +, adv, grossiérement. Lubric, Lubricous, adj. la’brik, lia’bri-kis, ln- brique. Lubricate, va. 7#-bri’kat, lubrifier, enduire de graisse, rendre luisant. Lubricator, s. libri-kat-dr, ce qui sert & lubri- fier (comme Ihuile, la graisse, &c.) Lubricity, 9 a-drts7i-g, lubricité, f. Lubrifaction, Lubritication, s. li-bri-fak’shin, li-bri-ft-ka’shin, Vaction de lubrifier, f. Luce, s. lis, une fleur de lis, f.; um brochet, m. Lucent, adj. [a’sént, brillant, e; luisant, e. Lucid, adj. lw’sid, reluisant, e; lucide; trans- parent, @. {éclat, m. Lucidity, s. la-sid7-¢g, clarté, splendeur, f.; Lucidness, 8, 1a’sid-nés, clarté, splendeur, f. Lucifer, s. la’si-fér, Lucifer, m.; Iétoile du matin, f.; Lucifer, le diable, le dimon, m. Luciferous, adj. la-siy"ér-iis, qui éclaire. Luciferously, adv. lz-sif’ér-ds-lg, de manitre & decouvrir. Lucitic, adj. 0z-si/7k, qui éclaire, qui produit la lumitre, lucitique. Luciform, adj. la’st-form, éthérd, e. Luck, s. ik, hasard, bonheur, succ’s, E Luckily, adv. laXi4g, par bonheur. Luckiness, s. 12k7-nés, bonheur, m. Luckless, adj. lak//és, mlheureux, euse. Lucky, adj. ia%’g, heureux, euse ; (— Ait) coup de bonheur, m Lucrative, adj. 1a’krd-tiv, lucratif, ive. Luere, s. la“kdr, lucre, gain, protit, m. Lucriferous, adj. /z-krifér-us, lucratif, ive. Luctritic, adj. la-krif-ik, profitable. Luctation, s. 2ak-ta’shin, débat, effort, m. Lucubration, s. 1a-kd-bra’shin, veilles, f. pl. Lucubratory, adj. la’ka-brd-td-ry, nocturne, Luculent, adj. li’ka-Jént, clair, e. Ludicrous, adj. la’di-kris, plaisant, e. Ludicrously, adv. 1#’di-krasj, plaisamment, Ludicrousness, s. [a’di-kris-nés, plaisanterie, f Ludification, s, lz-di-fi-ka’shia, raillerie, f. Ludificatory, adj. lu-difi-ka-td-rg, badin, e; plaisant, e; burlesque. Luff, vn. (af, venir au lof (nav.)! Lug, s. lag, le bout de loreille, m.; Toreille, perche, f.; nom d'un petit poisson; fardeau, —, va. tirailler, trainer, tirer. Ta. Luggage, s. liig’gadj, attirail, bagage. m. Lugubrious, adj. lii-gd’bri-iis, lugubre. Lukewarm, adj. lak’ warm, tiéde. Lukewarmly, adv. lak’warmly, avec tiddeur. Lukewarmness, s. zk’ warm-nés, tiédeur, fi Lull, va. lz, endormir, bercer. Lullaby, s. la/d-by, chanson pour endormir les enfants, f. Lunbam s. lémda’gd, doulcur de reins, f.; lumbago, m. Lumber, s. lim’bér, gros meubles, vieux effets, tm. pl.; rebut, m. —, Va. entasser sans ordre. Luminary, s. /a’mi-nd-ry, luminaire, m Luminous, adj. la’mi-nas, lumineux, euse. Luninousness, s. li’mi-nis-nés, lucidité, f. Lamp, s. limp, masse, f.; bloc, tas, monceau. Morceaa, m.; bosse, f Lump, va. limp, acheter en bloc, en gros. Lumping, adj. /amp’ing, gros, se; pesant, e. Lumpish, adj. lamp‘ish, lourd, e; matériel, le. Lumpishness, s. t@mp‘tsh-nés, stupidité, betise, pesanteur d’esprit, f. Lumpy, adj. 2amp’y, qui a des bosses, grume- leux, euse. Lunacy, s. la’nd-sy, frénésie, folie, aliénation mentale, f. Lunar, Lunary, adj. 2#’ndr, la’ndr-y, lunaire. Lunated, adj. la’ nat-éd, fait en demi-lune, formé en croissant. Lunatic, adj. and sub, li’nd-tik, lunatique. Lunation, s. a-na@’shan, lunaison, f. Lunch, Luncheon, s. lintsh, lin’tshiin, mor- ceau, goiter, m.; collation, f. Lune, s. lan, lune, folie, f. Lunet, s. Ua-nét’, demi-lune, lunette, f. Lunged, adj. langd, ayant des poumons. Lungs, s. lingz, poumons, m. pl. Lunisolar, adj. li-ni-sd‘lér, luni-solaire. Lupine, s. /apin, lupin, m. Lurch, s. ldrtsh, embardée, bredouille, partie double, f.; coup de gouvernail, m.; (to leave in the —) faire faux bond ; (to lie upon the —) —, yn. gagner bredouille. [guetter. Lurcher, 8s. lartsh’ér, basset, chien de chasse; gourmand, m. Lure, s. lar, leurre, m.; amorce, f. —, va. leurrer, amorcer, attirer, décevoir. Lurid, adj. 2a’rid, horrible, tivide. Lurk, vn. lark, étre aux aguets. Lurker, s. lérk’ér, guet-apens, m. Lurking-place, s. lark’ing-plas, cachette, em- buseade, f.; lieu od l'on se cache, m. Luscious, adj. lish’tis, mielleux, euse; fade, insipide. Lusciously, adv. lush’tisty, avec douceur, Lusciousness, s. lash‘ds-nés, fadeur, excessive douceur, f. Lush, adj. lish, obscur, e; foncd, e. [lStre. Lusorious, Lusory, ad). la-sd’ri-ts, la’sd-ry, fo~ Lust, s. list, concupiscence, convoitise, f. —, Yn. convoiter. Luster, s. last’ér, celui qui convoite, qui dé- sire avec passion. Lustfal, adj. list//al, impudique. 5 Lustihood, s, las’ti-Add, vigueur, verve, puis- sance, f. Lustily, adv. lis’ti-ly, fort et ferme. Lustiness, s. lis’ti-nés, vigueur, f. Lustless, adj. last’lés, sans vigueur, sans force. Lustral, adj. lus’tral, lusiral, e. 7 Lustrate, va. lis’trat, purifier; examiner, ob- server. Lustration, s. Zis-trd’shitn, lustration, f. Lustre, s. lés’tér, lustre, éclat, brillant, m. Lustring, s. lés’tring, taffetas lustré, m. Lustrous, adj. lus’tras, brillsnt, e. \ Lustrum, s. lis’triim, lustre (espace de cing ans), lustre, m. Lusty, adj. list7, robuste, fort, e. Lutanist, s. 1a’tan-ist, joueur de luth, m. Lute, s. 7z, luth, Tut, m. —, va. luter, enduire de Int. 3 Luter, Lutist, s. lat’ér, la¢‘1st, joueur de luth, m. Lutestring, s. /a’string, corde de luth, f. Lutheran, s. 2a’thér-dn, luthérien, m. ; Lutheranism, s. la’ tér-dn-izn, le luthéra- nisme, m. Lux, Luxate, va. His, lixs“a@t, déboiter, luxer. Luxation, s. ks-a’shin, déboitement, m. Luxuriance, Luxuriancy, s. lagz-arT-ias, ligs a’ri-an-sy, surabondanee, f.; exces, m. LUX 206 MAG _ G fate, d fat, d far, a fall; @ me, é met, é@ her; i pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Luxuriant, adj. lagz-i’ri-dnt, surabondant, e. Luxuriantly, adv. ligz-i’ri-dnt-ly, en abon- dance, Luxuriate, vn. ligz-i’rl-at, regorger. Luxurious, adj. lig2-i’ri-is, luxurienx, euse. Luxuriously, adv. ligz-iri-as-ly, luxurieuse- ment. Luxuriousness, 8. liig2-i’ri-tis-nés, luxe, m. Luxury, s. lak’shii-ry, luxe, m.; surabcndance, luxure, f. Lycanthropy, s. ly-kan’thrd-py, lycanthropie, f. Lye, s. li, lessive, eau détersive, f. Lying, 8. lj’ ing, mensonge, m.; action de Lymph, s. /ym/, lymphe, f. {mentir, f. Lymphatic, adj. ljm-fai’tk, lymphatique. Lympheduct, s. lym/f’é-dikt, vaisseau qui sert de conduit & la lymphe, vaisseau lympha- tique, m. Lynx, s. lyngks, lynx, loup-cervier, m. Lyre, s.7yr, lyre, f. Lyric, s. lyr’ik, poste lyrique, m. Lyric, Lyrical, adj. lgr’ik, lyr’i-kal, lyrique. Lyrist, s. Ugr“ist, joueur de lyre, m. M. Mab, s. mal, nom de la reine des fées, m. Macaroni, s mdk-d-rd’ni, macaroni, fat, sot, élégant, faquin, m. Macaronie, adj. mak-d-rdn’ik, macaronique. —, 8. macaronée, f.; macaronisme, m. Macaroon, 8s. mdk-d-rdn’, macaron, rustre, homme sans éducation, m. Macaw, s. md-kd’, papegai ou papegaut, m. Mace, s. mds, masse, f.; macis, m.; (— bearer) massier, m. [macis, f. Mace-ale, s. mas’@l, bitre ot l'on a mis‘ du Macerate, va. mds’ér-at, macérer, mortifier. Maceration, s. mds-ér-a’shiin, macération, f. Machiavelian, adj, mak-i-d-vé/li-én, machiavé- —, 8. machiavéliste, m. pi ue. Machinate, va. and vn. mdki-na@t, machiner, tramer, Machination, s. mdk-I-na’ shin, machination, trame, f. [venteur, m. Machinator, 8. mak/t-na-tér, machinateur, in- Machine, s, ma-shén’, machine, f. [chine, f. Machinery, 8. md-shén’ér-y, mécanique, ma- Machinist, s. md-shén’ist, machiniste, m. Mackerel, s. mdk’ér-él, maquereau, m.; (— boat) maquilleur, m. Macrocosm, s. ma’kré-kdzm, Yunivers, macro- cosme, m, " Mactation, s. mak-ta’shtn, l'action d'immoler, f. Macula, Macule, 8. mak’i-ld, mak’ iil, tache, f. Maculate, va. mdk’a-lat, tacher, giter. Cf. Maculation, s. mdk-a-la’shin, l'action de tacher, Mad, va. and vn. mdd, rendre fou, étre fou, faire enrager, rendre furieux. —, adj. insens¢, e ; enragé, e; fou, m.; folle, f.; passionné, e; folitre, étourdi, e. Madam, 8. mdad’dm, madame, f. Madbrain, Madbrained, adj. mdd/bran, mdd’- brand, écervelé, e. Madcap, 8. mdd’cép, étourdi, e; badin, e; folatre. (uir tou. Madden, va. and vn. mdd’dn, rendre fou, deve- Madder, s. mdd’dér, garance, f. Madding, adj. mdd’ding, fou, m.; folle, f.; furieux, euse; insensé, e. Maddingly, adv. mdd’ding 3, follement, furi- eusement, avec fureur Maddish, adj. mdd’dish, un peu fou, folatre, badin, e; étourdi, e. Madefaction, s. mad-é-/fak shin, Vaction de mouiller, f [selle, & Mademoiselle, 8. mdé-d-mwd-zél’, madenoi- Madheaded, adj. mad’héd-éd, écervelé, e. Madhouse, s. mad’hous, Petites-Maisons, f. pl.; Hopital des fous, m. Madly, adv. madly, follement, en fou. Madman, s. mdéd’man, insensé, fou, m. Madness, 8. mdd’nés, démence, fureur, folie, f. Madona, Madonna, s. md-dd’nd, md-ddn’nd, madone, f. Madrepore, 8. mdd’ré-pdr, madrépore, rété- pore, m.; pierre réticulaire, f. Madrigal, s. mdd’ri-gal, madrigal, m. Magazine, s. mdg-d-zén’, magasin, m. Magaziner, s. mag-d-zén’ér, celui qui écrit pour les magasins littéraires, m. Maggot, s. mdg’got, petit ver, caprice, m.; fantaisie, f. Maggoty, adj. mdg’got-y, véreux, euse; quin- teux, euse; capricieux, euse. Magi, 5. mai, mages, m. pl. Magian, adj. ma‘ji-dn, des mages. Magic, s. madj’tk, magie, f. [gique. Magic, Magical, adj. madj’tk, mddj’t-kal, ma- Magically, adv. mddj’t-kdl-ly, par magie, Magician, s. md-jish’dén, magicien, ne. Magisterial, adj. madj-is-téri-dl, altier, itre. Magisterially, adv. madj-is-t2’ri-al-ly, en mai- tre. Magisterialness, s. mddj-ts-t@’r1-dl-nés, fierté, £5 ton de maitre, m.; airs de maitre, m. pl. Magistery, s. mddj’ts-tér-y, magistére, m. Magistracy, s. mddj’is-tra-sy, magistrature, f. Magistral, adj. madj’is-tral, de magistrat; magistral, e; de maitre; impérieux, euse, —, 8. reméde souverain, m. Magistrality, s, madj-is-trdl’i-ty, autorité me- gistrale, f. Magistrally, adv. mddj‘ts-trdl-ly, magistrale- ment, en maitre, impérieusement, en des- pote, Magistrate, 8. mddj’ts-trat, magistrat, m. Magistratic, adj. mddj-is-trat’ik, quia l'autorité @un magistrat. ; Magna Charta, s. mdg’nd kdr’td, la grande charte qu’arrachérent les barons anglais au roi Jean; ce nom est aussi donné A celle que Henri III., roi d’Angleterre, accorda ses sujets, f. é, f. Magnanimity, s. mdg-nd-ntm’i-ty, magnanimi- Magnanimous, adj. mdg-ndn’i-mis, magnanime. Magnanimously, adv. mdg-ndn’i-miis-ly, coura- geusement. (de verre, m. Magnesia, s. md g-né’zhi-d, magnésie, f.; savon Magnet, s. mdg’nét, aimant, m. Magnetic, Magnetical, adj. mag -nét’ th, mag- név’i-kal, magnétique. Magnetically, adv. mdg-nét’t-kal-ly, & Yaide du mugnétisme. Magneticalness, Magneticness, s. mdg-nét’-%- hal-nés, mdg-nét’ik-nés, maguétisme, m. Magnetism, 5. mdg’nét-izm, magnétisme, m. Magnifiable, adj. mag’nt-f1-d-bi, capable d’étre grossi; louable, digne d’étre exalté, magni- fid, a. Magnific, Magnifical, adj. még-ntf'ik, mag-niy”- i-kal, magnifique. Magnificence, s. mdg-nif’t-séns, magnificence. f. Magnificent, adj. mdg-nif’i-sént, magnifique, superbe. [Giquement. Magnificently, adv. mdg-ntft-séni-ly magni MAG 207 MAL 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; ot toil; 6% our; ¢h thin, th this. Magnifico, s. mag-nif%-kd, un noble vénitien ; un grand scigneur, m. Magniitier, s. may‘ni-fi-ér, panégyriste, micro- scope, m.; loupe, f. Magnify, va. mag’ni-fJ, grossir, exalter, van- ter, louer, exagcrer. Magniloquence, 5. mdg-nil/6-kwns, emphase, f. Magnitude, s. mdg’ni-tiid, grandeur, f. Magnolia, s. mdg-nd’ti-d, magnolier, arbre aux tulipes, tulipier, m. Magot-pie, Magpie, s. mdg’dt-pi, mag’pi, pie, f. ; bavard, e. Mahogany, 8. md-hdg’d-ny, acajou, m.; (bois a’ Amérique.) Mahometan. See Mohammedan. Maid, s. mad, vierge, pucelle, fille, f.; ange de mer, m. Maiden, s. mad’n, fille, pucelle, f. —, adj. de vierge, de fille. Maidenhead, Maidenhood, s. ma@d’n-hid, mad’- n-hid, virginité, f. (chaste, Maidenly, adj. mad’n-lj, modeste, de vierge, —,adv, timidement, modestement, avec pudeur. Maidhood, s. ma@d’had, virginité, f.; état de fille, m. : Maidmarian, 8. m&d-m@’rt-dn, sorte de danse, f. Maidpale, adj. mad‘pal, pile comme une jeune fille malade. Maidservant, s. m@d-sér’vdnt, servante, f. Mail, s. mal, maille, malle, poste, f. —, va. armer d’une cotte de mailles, empaque- Main, s. mam, mutilation, atteinte, f. ter. —, va. mutiler, estropier. Maimedness, s. m&m’éd-nés, mutilation, f. Main, adj. man, principal, e; grand, e; (— land) continent, m. ; (— mast) grand mat, m.; '— sail) grande voile, f.; (— sea) haute mer, f. ; — sheet) écoutes de la grande voile, f. pl.; — top) grande hune, f.; (— yard) grande vergue, f. —,s. le gros, le principal, océan, continent, m.; force, f. Mainly, adv. manly, principalement. Mainpernor, s. mdn’pér-nér, caution, sfreté, f. Mainprize, s. m@n’priz, cautionnement, m. Maintain, va. and wn. mdn-tan’, maintenir, entretenir, soutenir, défendre, conserver, prouver, prétendre. Maintainable, adj. man-tan’d-bl, soutenable. Maintainer, s. m&n-tan’ér, défenseur, patron, m. Maintenance, s. man’té-ndns, entretien, main- tien, soutien, m. Maize, s. maz, mais, blé d’Inde; blé de Tur- quie, m. Majestic, Majestical, adj. md7és’ttk, mayés’ti- kal, majestueux, euse. ment. Majestically, adv. md-jés’ti-kal-ly, majestueuse- Majesticalness, s. md-jés’ti-kdl-nés, air ma- jestueux, m. Majesty, s. mddj’és-ty, majesté, f. Major, adj. ma@‘7ér, le plus grand. —, S. major, m. Majoration, s. ma@-j6-ra’shiin, augmentation, f. Majordomo, s. ma-jér-dd’mo, majordome, un intendant, un maitre d’hétel, m. Majority, s. md-jér’i-ty, majorité, pluralité, f. Make, s. mak, facon, forme, figure, f.; com- pagnon, m.; (— bate) brouillon, m.; semeur de querelles, m.; (— peace) conciliateur, m.; (— weight) supplément, m. ; —, va. and vn. faire, exécuter, créer, former, rendre; (— a fool of) se jouer de; (— a mis- take) se troraper; (— @ pass) porter une ; (— @ pen) tailler une plume; (— 2 wonder) admirer, s'étonner; (— a gain of) gagner; (— hay) faner l'herbe; (— level aplanir, unir ; (— many words) chicaner, con- tester; (— one) étre de la partie; (— one's escape) se sauver; (— use) se servir, faire usage; (— angry) ficher; (— clean) nettoyer; (— free) affranchir; (— good) soutenir, prou- ver, défendre, bonifier; (— haste) se dépécher, se hiter; (— hot) chauffer, échauffer; (— lean) amaigrir; (— less) rapetisser, amoin- drir; (— liable) assujettir; (— mad) faire enrager ; (— ready) préparer; (— away with) se défaire de ; (— for a place) aller vers quel- que endroit, relacher; (— off) jouer des talons, s’enfuir; (— out) prouver, faire voir; (— over) transfurer, eéder; (— towards) s’ap- procher de, aller vers; (— up) achever, ter- miner, réparer, suppléer, combler, plier, ré- compenser, accommoder, compléter; (— up to one) accoster quelqu’un. Makeless, adj. mak’lés, incomparable, sans pareil, Maker, s. mak’ér, Créateur, m.; faiseur, euse. Making, s. mak’ing, fagon, action de faire, de fabriquer, f. Malady, s. mdl’d-dy, maladie, f.; mal, m. Malapert, adj. mdl’d-pért, impudent, e; ef- fronté, e; insolent, e. Malapertly, adv. mdl’d-pért-ly, impudemment. Malapertness, 8. mdl’d-pért-nés, impudence, f. Malapropos, adv. mdl-dp+'d-po’, mal & propos. Malcontent, Malecontent, adj. mdl’kin-tént, mécontent, e. Male, s. mal, male, m. Maleadministration, s. mdal-dd-min-is-tra’shin, mauvaise administration, f. Malecontentedness, s. mal-kén-tént’éd-nés, mé- contentement, m, Maledicency, 8. médl-é-di-sén-sy, paroles in- jurieuses, outrageantes, f. pl. Maledicent, adj. mdl-é-di’sént, maldisant, @. Malediction, s. mal-é-dik’shin, malédiction, f. Malefaction, 8. mal-é-fak’shin, crime, m. Malefactor, s, mdl-é-fak’tér, malfaiteur, cri- minel, m. Malefice, s. mdl’é-fts, méchante action, in- jure, f.; tort, mm. : Maleficent, adj. mal-é/t-sént, malfaisant, e. Maleficiate, va. mdil-2-/V’shat, ensorceler. Maleficiation, s. mdl-é-fi-shi-d’shiin, maléfice, sortilége, m. Malengine, s. mdl-én’jin, ruse, tromperie, f. Malepractice, s. mal-prak‘tis, mauvaise con- duite, mauvaise administration, f. Malespirited, adj. mal’spir-it-éd, qui a le cou- rage d'un homme. Malet, 8. mdl’ét, portmanteau, m. Malevolence, s. méd-lév’d-léns, malice, haine, f. Malevolent, adj. md-lév’d-lént, envieux, euse. Malevolently, adv. md-lév’6-lént-ly, maligne- ment. Malformation, s. mdl.f6r-ma’shiin, défaut da conformation, m.; conformation vicieuse, f. Malice, s. mdi’ts, malice, haine, f. - Malicious, adj. md-li’shis, malicieux, euse. Maliciously, adv. md-li’shis-ly, malignement. Maliciousness, 8. md-li’shis-nés, malignité, f. Malign, adj. md-lin’, nuisible, malin, igne. —, va. envier. Malignancy, 8. md-lig’ndn-sy, malignité, f. Malignant, adj. md-lig’ndnt, malin, igne.. Malignantly, adv. md-lig’nant-ly, par malice. Maligner, s. md-lin’ér, envieux, euse. Malignity, 8. ma-lig’ni-ty, malignité, f. MAL 208 MAN . & fate, & fat, d far, d fall; 2 me, é met, é her; 7 pine, ? pin, ¢ fir; # cry, 7 any; Malignly, adv. md-lin’ly, avec malignité, Malison, s. mdi‘t-sdn, malédiction,imprécation,f. . Malkin, s. ma’kin, écouvillon, épouvantail, m. all, s. mal, mail, maillet, coup, m. —, va. battre, marteler, meurtrir. Mallard, s. mdal‘ldrd, canard sauvage, m. Malleable, adj. mdi’lé-d-bl, malléable, souple, flexible. Malleability, Malleableness, s. mdl-lé-d-bil’i-ty, mal'lé-d-bl-nés, malléabilité, f. Malleate, va. mal’lé-at, forger. Malleation, s. mdl-lé-a’shiin, action de forger avec un martean, de marteler, f. Mallet, s. mai’lét, maillet, mail, pilon, m, Mallows, 8. mdl’léz, mauve, f. Malmsey, s. maém’zy, malvoisie, f. Malt, s. malt, dréche, f.; malt, m. Malt-floor, s, mali‘flér, grenier & dréche, m. Malt-horse, s. mdit’hdrs, imbécile, m. Malt-man, Maltster, 8. mdli’mdn, mdlt’stér, marchand de dréche, m. Maltreat, va. mal-trét’, maltraiter. Malt-worm, 8. mdlt’wirm, grand buveur, m. Malversation,s.mdl-vér-sa’shiin,malversation,f. Mamma, s. madm-md’, maman, f. Mammer, vn. mdm’mér, hésiter. Mammering, 8. mam’mér-ing, hésitation, con- fusion, f. Mammet, s. mdm’mét, poupée, marionnette, petite figure habillée, f. Mammiferous, adj. mém-mifér-is, mammiftre. Mammillary, adj. mam’mil-ld-ry, mamillaire. Mammock, 8. mdm’mdk, morceau, bloc, m.; masse, f. Mammon, 8. mdm’mén, mammon, m.; ri- chesses, f, pl. Mammonist, ¢ mdém’mdn-tst, un mondain, m. Man, s. mdn (pl. men), homme, m.; (— ser- vant) valet, domestique, m.; (— of war) vais- seau de guerre, m. —, va, éqniper, armer, mettre une garnison (dans une place), la garnir de soldats: forti- fier, encourager. Manacle, va. mdn’d-kl, mettre les menottes & quelyw'un, lui mettre les fers aux mains. Manacles, 8. man’d-klz, menottes, f. pl. Manage.va.mdn’adj,ménager, conduire, diriger. —, 8. manége, maniement, m.; conduite, f. Manageable, adj. man’adj-d-bl, traitable. Manageableness, s. mdn’ddj-d-bl-nés, flexibi- lité, douceur, f. Management, 8s. mdn’Gdj-mént, conduite, di- rection, régle, f. Manager, s. mdn’d-jér, directeur, trice. Managery, s. man’a-jér-y, administration, f. Manchet, s. mdn’tshét, miche, f.; petit pain blanc, m. Manchineel, 8. maén-tshi-nél’, mancenillier, m. Mancipate, va. mdn’si-pat, rendre esclave, as- servir, enchainer, lier. Mancipation, s. mdn-si-pa’shiin, esclavage, m. Manciple, 8. mdn’sé-pl, dépensier, pourvoyeur d'un collége, m. Mandamus, s. mdn-da@’mis,mandement,ordre,m. Mandarin, 8. mén-dd’rén, mandarin, m. Mandatary, Mandatory, s. mdn’dd-ta-ry, mdn’- da-t6-rg, mandataire, m. Mandate, 8. man’dat, mandement, mandat, m. Mandator, s. man-da’tér, directeur, m. Mandatory, adj. mdn‘dd-to-ry, qui ordonne. Mandible, 8. man‘di-bl, michvire, f. Mandibular, adj. man-dib’i-lér, de la michoire. Mandil. s. mdu’dil, mandil, m.; mandille, f. Mandilion, 8. mda-dil’yon, mandille, f. Mandragora, Mandrake, 8.mdn-drag’6-rd, man’- drak, mandragore, f. Mandrel, s. mdan“drél, mandrin, m. Manducable, ‘adj. madn’dd-kd-bl, qui peut étre mangé, mangeable. Manducate, va. mdn’da-kat, mficher, manger. Manducation, s.mdn-dd-ka’ shia, mandueation,f, Mane, s. man, crinitre, couverture pour la téte d’un cheval ou d’un lion, f. Man-eater, s. mdn’ét-ér, cannibale, anthropo- phage, m. Maned, adj. m&nd, qui porte une criniére. Manege, s. md-nazh’, manége, m. Manes, s. m@’néz, mines, m. pl. Manful, adj. mdan“fal, brave, hardi, e. Manfully, adv. mdn“fal-ly, vaillamment. Manfulness, s. mdn’fil-nés, bravoure, f. Manganese, 8. mdn’gd-néz, mangantse, m. Mange, s. m&nj, gale de chien, f. Manger, s. man‘jér, créche, mangeoire, f. Manginess, s, ma@n‘jt-nés, démangeaison, f.; l'état d'un animal galeux, m. Mangle, va. mdng’gl, déchirer, mettre en piéces, briser, estropier, mutiler; calandrer. Mangler, s. mdng’glér, celui qui déchire, met en pitces; calandreur, m. Mango, 8. mdng’gd, mangou, fruit des Indes orientales, m. Mangy, adj. man’j7, galeux, euse. Man-hater, s. man’hat-ér, misauthrope, m. Manhood, s. mdn’hdd, virilité, f.; age viril, courage, m.; bravoure, f. Mania, s. m@‘ni-d, manie, folie, rage, f. Maniac, s. ma’ni-dk, maniaque, un furieux, m, Maniac, Maniacal, adi. ma’ni-ak, md-ni'd-kdl, maniaque, furieux, euse. Manichean, adj. mdn-i-ké’dn, mani. hen, ne. Manicheism, s. mdn‘i-ké-izm, manich¢isme, m. Manicon, 8s. mdn‘i-kén, espéce de morelle, f, Manifest, va. man’t-fést, manifester. —, adj. manifeste. Manifestation, s. mdn-t-/fés-ta’shiin, manifes- tation, f. Manifestable, adj. man-t-fést’a-bl, qui peut étre manifesté, Manifestly, adv. mdn’t-fést-ly, manifestement. Manifestness, s. man‘i-fést-nés, évidence, f. Manifesto, 8. mdn-I-féstO, manifeste, m. Manifold, adj. man’i-fold, plusieurs, tout, 6; nombreux, euse; en grand nombre. Manifoldly, adv. mdn‘i-fold-ly, diversement. Manikin, s. mdn’t-kin, nabot, nain, m. Maniple, s. mdn‘i-pl, manipule, m.; poignée, f. Manipular, adj. md-nip’a-ldr, de manipule. Mompulation, 8. md-nip-i-la’shiin, manipula- ion, f. Man-killer, s. mdn’kil-lér, meurtrier, m. Man-killing, adj. mdn’kil-ling, meurtrier, itre; homicide. Mankind, s. mdn-kind’, genre humain, m. Manless, adj. mdn’iés, sans hommes. Man-like, Manly, adj. man‘lat, man’ly, mile, vaillant, e. : Manliness, s. mdn’li-nés, bravoure, f. {m. Manling, s. mdn‘ling, un petit homme, un nain, Man-midwife, s. man-mid’wif, accoucheur, m. Manna, 8. mdn’nd, manne, f. Manner, s. mdn’nér, maniére, sorte, fagon, eS pice, coutume, humeur, f; naturel, m. Mannerism, 8. mdan’nér-izm, maniérisme, m. Mannerist, s, mdn’nér-ist, maniériste, m- Mannerliness, 8. mdn’nér-li-nés, civilitd, f Mannerly, adj. man‘nér-ly, poli, e; civil, e. —, adv. poliment, MAN 209 MAR 6 note, d not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; o¢ toil; d&@ our; ¢h thin, th this. Manners, 8. mdn‘nérz, moours, f. pl.; civilitd, f. Mannish, adj. man’xish, mile. Maneeuvre, s. md-nd’vér, maneuvre, f, —, va. faire mancuvrer. Manor, s. mdn’6r, manoir, fief, m. Manor-house, Manor-seat, s. mdn’6r-hdis, man’- ér-vét, maison seigneuriale, f.; manoir sei- _gneurial, m. Manorial, adj. md-nd’rl-dl, seigneurial, e. Man-queller, s. mdn’kwél-lér, homicide, meur- trier, m. Manse, s. méns, preshyttre, m.; maison du curé de la paroisse, f., manoir, m. ; demeure, ferme, métairie, f. Mansion, 8s. mda’shin, hétel, séjour, m.; (— house) maison seigneuriale, f.; palais, m. Mansivnry, s. mdn’shin-r7, domicile, m. Man-slaughter, s. mdn‘sld-tér, homicide invo- lontaire, m. : [m. Man-slayer, s. mdn’sld-ér, meurtrier, homicide, Man-stealer, s. man‘stél-ér, voleurd’ hommes, m. Man-stealing, s. mdn’stel-ing, vol d'hommes, m. Mansuete, adj. mdn swét, doux, ce; traitable. Mansuetude, s. mdn’swé-tid, mansuétude, bonté, f. Mantel, s. mdn’tél, manteau de cheminée, m. Mantelet, s. mdn’tél-ét, mantelet, m. Man-tiger, 8. mdn‘li-gér, singe, m. Mantle, s. mdn’tl, mante, f.; manteau, m. —, va. and vn. étendre les ailes; se réjouir, se divertir; s'étendre, pousser des branches ; écumer. Mantua, s. mén’ti-d, robe de femme, f. Mantua-maker, s. mdn‘té-d-mak-ér, couturiére, f.; tailleur pour femmes, m. Manual, s. mén’i-al, manuel, guide, m. —, adj. manuel, le; de la main. [main. Manuary, adj. mdn’a-d-rgy, manuel, le; de la Manubrium, s. md@- ni’ bri-am,; manche, m.; poignée, f. Manuduction, s. mdn-d-diik’shiin, Vaction de guider, f. {guide, m. Manuductor, s. maén-i-dik’tér, manuducteur, m. Manufactory, s. mdn-i-fak‘to-ry, fabrique, ma~ nufacture, f. [fabrique, f. Manufacture, s. mdn-i-fak/eur, manufacture, —, va, manufacturer. [rier, iére. Manufacturer, s. mdn-a-fak’ti-rér, manufactu- Manumise, Manumit, va. mdn’i-miz, man’a- mit, affranchir. [ment, m. Manumission, s. mdn-i-mish’in, affranchisse- Manure, 8s. md-niir’, engrais, m. —, Va. engraisser, cultiver, fumer. Manurement, s. md-nitr’mént, culture, f. Manuscript, s. mdén’u-shript, manuscrit, m. Many, adj. mén’g, plusieurs, beaucoup, bien; (—a man) plusieurs hommes; (—a@ time) plusieurs fois; (— times) souvent. Many-coloured, adj. mén’y-kal-urd, bigarré, e. Many-cornered, adj.mén’y-kér-nérd, & plusieurs angles, [tétes. Many-headed, adj. mén’j-héd-éd, 4 plusieurs Many-languaged, adj. mén-g-lang’ywadjd, qui sait plusieurs langues. Many-peopled, adj. mén-g-pé’pld, trés-peuplé, e. Map, 8. map, carte, f. —, Va. dessiner, tracer. Maple, s. ma‘pl, érable, m. Mappery, 8. mdp’pér-y, dessin, m. ; Vart de des- siner, de faire ow de tirer un plan, m. Mar, va. mdr, gater, corrompre. Marasmus, s. md-rdz’miis, Marasme, m. ; somption, f. Marauder, 8. m@-rdd’ér, maraudeur, w. 34 con- Marauding, s. md-rad’ing, maraude, f. Marble, s. mar’bl, marbre, m. —, Va. marbrer; (— cutter) marbrier, m.; (— hearted) cruel, le; insensible. ‘ Marcasite, s. mdr’kd-sit, marcassite, f. March, 8. mdrtsh, mars, m.; marche, f. — va. and yn. marcher, aller ou étre on marche; (— off) plier bagage, s’en aller; (— in) entrer, suivre; (— out) sortir; (— on) marcher, avancer, pousser. Marchpane, s. mdrtsh’pan, massepain, m. Marcher, 8. mdrtsh’ér, garde, commandant des fronti¢res, m. Marches, s. médrtsh’éz, frontiives, limites, marches, f. pl.; contins, m. pl. Marching, 8. mdrtsh’ing marche, l'action de marcher, f. Marchioness, 8. mdr’tshitn-ds, marquise, f. Marcid, adj. mdr’sid, maigre, flétri, e. Marcour, 8. mér’kir, maigreur, f. Mare, s. mar, cavale, jument, f. Mareschal, s. mdr’shdl, maréchal, m. Margarite, s. mdr’gd-rit, perle, f. Margin, s. mdr7jin, marge, f.; bord, m. Marginal, adj. mdér’jin-dl, marginal, e. Marginally, adv. mdr7jin-di-ly, en marge. Margrave, 8. mdr’grav, Margrave, m. Marigold, s. mdr‘i-gold, souci, m. Marine, s. ma-rén’, la marine, f. —, adj. marin, e; de mer, naval, e; maritime. Mariner, 8s. mar’i-nér, marin, matelot, m. Marish, s. mar’ish, marais, m. —, adj. marécageux, euse. Marital, adj. ma@r‘7-id, marital, e. Maritime, adj. ma7’i-tim, maritime. Marjoram, s. mdr’jo-rdm, marjolaine, f. Mark, s. mdrk, marque, trace, preuve, recon-. naissance, borne, limite, f.; blanc, but, mare, signe, m.; (— owt) montrer, faire voir. Marker, s. mdrk’ér, marqueur, m. Market, s. mér’két, marché, débit, m. —, va. and vn. acheter ou vendre dans un Marché; faire le marché. Marketable, adj. mdrk’ét-d-bl, marchand, e ; bien conditionné, e; dont on peut se défaire aisément, de bonne défaite, de bonne vente. Market-bell, s. mdr’két-bél, cloche du marché, f. Market-cross, s. mdr’két-krds, la croix du marché, f. Market-folks, s. mdr’ két-foks, les gens du marché, m. pl. Market-maid, s. mar’két-mdd, fille ou servante qu’on envoie au marché pour acheter ou pour vendre, f. Market-man, 8. md7’két-mdn, vendeur, ache- teur, homme qui fréquente les marchés, m. Market-place, s. mdr’két-plas, le marché, lieu ou se tient le marché, m. Market-price, 8. mdr’két-pris, prix courant du marché, le cours du marché, m. Market-town, 8. mdr’két-tOun, ville & marché, f, bourg, m. Marksman, 8. mérks’mda, adroit tireur, m. Marl, s. mdrl, marne, f. —, va. marner, engraisser avec de la marne, Marline, s. marlin, merlin, m. Marlpit, 8. marl’pit, marnicre, f. Marly, adj. méri’g, plein de marne. Marmalade, 8. ma7’md-lad, marmelade, f. [m, Marmoset, 8. mdr’m6-zét, marmot, nlarmouset, Marmot, s. mdr”mot, marmotte, f. Marquess, Marquis, s. mdr’kwis, marquis, m. Marquisate, s. mdr’kwis-at, marquisat, m. Marrer,s. mdr’rér, celui qui gate, qui embrouille MAR : 210 MAT & fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her} 7 pine, ? pin, f fir; 7 cry, 7 any; Marriage, s. mdz’ridj, mariage, m.; noce, f.; noces, f pl. Marriageable, adj. mdr’ridj-d-bl, mariable, nu- bile, en Age ow en état d’étre marié, e. Married, adj. mdar’rid, marié, e; conjugal, e. Marrow, 8. md7’r6, moelle, f.; (— bone) os moelleux, m. Marrowish, adj. mdr’rd-tsh, moelleux,.euse. Marrowless, s. mdr’ro-lés, dans moclle. Marrowy, adj. mdr’r0-7, moellenx, euse. Marry, va. and vn. md7’ry, épouser, se marier, marier; (— again) se remarier. Mars, s. mdérz, Mars, m. dlarsh, s. md7'sh, marais, m. Marshal, s. mdr’shal, maréchal, m. —, va. ranger, régler. {gulateur, m. Marshaller, s. mdr’ shdl-lér, ordonnateur, ré- Marshalship, 8. mdr’shdl-ship, charge de ma- réchal, f. Marshy, adj. mdrsh’g, marécageux, euse. Mart, 8. mdr, foire, f. —, va. trafiquer, acheter ou vendre. Martagon, s. mdo’td-goén, martagon, m. Marten, s. mdr’tén, marte ou martre, fouine, f.; pékan, m. Martial, adj. md@’shdl,martial, e; guerrier, itre; belliqueux, euse ; (court —) conseil de guerre, m.; (— daw) code martial, m. Martialism, s.mdr’shdal-izm, bravoure, f.; exer- cices militaires, m. pl. Martialist, s. mdr’shdl-ist, un guerrier, un homme de guerre, m. m. Martin, Martlet, s. mdr’tin, mdrt’lét, martinet, Martinet, s. md7“ti-nét, un officier s¢vére, m. Martingal, s. mdr’tin-gal, martingale, f. Martinmas, s. mdz” tin-mds, la féte de saint Martin, f. Martyr, s. mar’tir, —, Va. martyriser. Martyrdom, 8. mdr’tir-dim, martyre, m. Martyrize, va. mdr’tir-iz, martyriser. Martyrly, adv. mdr’tir-ly, en martyr. Martyrological, adj. mdr-tir-d-lodj’i-kal, mar- __tyrologique. Martyrologist, s. mdr-tir-0l’d-jist, martyrolo- giste, m. Martyrology, s. mdr-tir-dl’67y, martyrologe, m. Marvel, s. mdr’vél, merveille, f. —, vn. s’émerveiller, s’étonner, admirer. Marvellous, adj. mdr’vét-las, merveilleux, euse. Marvellously, adv. mdr’vél-lis-ly, admirable- ment, 4 merveille, extr¢mement. Marvellousness, 8. mdr/vél-lus-nés, merveil- leux, m. Masculine, adj. mds’ki-lin, masculin, e; mile. Masculinely, adv. mds‘ki-lin-ly, courageuse- Mash, 8. mash, mélange, breuvage, m. [ment. Mashy, adj. mash’y, pulpeux, euse. —, Va. écraser, méler. Mask, s. mask, masque, m. —, va. and vn. masquer, se masquer. Masker, s. mdsk’ér, un masque, m. Maskery, s. mdshér-y, déguisement, m.; mas- carade, f. Mask-house, 8. mdsk’hdis, salle of l'on donne des bals masqués, f. Mason, s. m&’sdn, macon, m. Masonic, adj. md-sdn’ik, magonnique. Masonry, 8. ma’sdn-ry, maconnage, m.; macon- nerie, f. Masorah, s. mds’d-rd, massore, f. Masoretic, Masoretical, adj. mas-d-rét’tk, mas-6- ré:'i-kal, massorétique. Masorite, 8. mds’0-rit, massorétes, m. pl. martyr, e. Masquerade, s. méds-kér-ad’, mascarade, f. —, Vn. se masquer. 2 Masquerader, s. mds-kér-ad’ér, celui qui se masque. Mass, s. mds, masse, messe, f.; tas, gros, m.; (— book) missel, m. —, vn. célébrer la messe. Massacre, s. mds’sd-kér, massacre, m. —, Va, massacrer. Massacrer, s. mds’sd-krér, celui qui massacre. Masseter, 8. mdas’sé-tér, masscter, m. Massicot, s. mds’si-kdt, massicot, m. Massiness, Massiveness, s. mds’st-nés, mds’- stu-nés, pesanteur, solidité, f. Massive, Massy, adj. mds’siv,mas’sy, massif, ive. Mast, s. mdst, mat, gland, m.; faine, f. Masted, adj. mdést’éd, mate, qui a tous ses mats. Master, s. mds’tér, maitre, monsicur, écuyer, m.; (— of arts) maitre-ts-arts, m. ; (— jest) pointe rincipale, f.; (— key) passe-partout, m.; C hand) main de maitre, f.; (— piece) chef- oeuvre, m.; (— string) la corde princi- pale, f.; (— stroke) coup de maitre, m.; (— teeth) les grosses dents, les dents molaires, michelitres, f. pl.; (— touch) trait, coup de maitre, m.; (— work) l’ouvrage principal, m. —, va. surmonter, dompter, venir & bout, se rendre maitre de; savoir, posséder. Masterdom, 8. mds’tér-dim, domination, f. Masterful, adj. mds’tér-fal, savant, e; habile, impérieux, euse. [domptable. Masterless, adj. mds’tér-lés, sans maitre, in- Masterly, adv. mds’tér-ly, en maitre. —, adj. parfait,e; savant, e. Mastership, s. mds’tér-ship, maitrise, autorité, f. Mastery, s. mds‘tér-y, supériorité, puissance, f, Mastful, adj. mdst’fal, chargé de gland, Masticate, va. mds’ti-kat, macher. Mastication, 8. mds-ti-ka’shin, mastication, f. Masticatory, 8. mds’ti-ka-to-ry, masticatoire, m, Mastic, Mastich, s. mds“tik, mastic, m. ; (— tree) lentisque, m. Mastiff, s. mds’tif, m&tin, gros chien, m. Mastless, adj. mast’lés, sans gland, qui ne porte point de gland; qui n’a pas de mat. Mat, s. mat, natte, f.; paillasson, m.; (— maker) nattier, m. —, va. natter, tresser. Matachin, s. mdat’d-shén, les matassins, m. pl. Matadore, s. mdt-d-dor’, matador, m. Match, s. mdtsh, méche, allumette, partie, f.; pareille, f.; semblable, parti, mariage, m.; (— maker) marieur, euse. —, va, and vn. assortir, joindre, apparier, con- venir, marier. Matchable,adj.mdatsh’d-bl, convenable, assorti,e, Matcher, 8. mdtsh’ér, celui qui assortit, Matchless, adj. matsh’léz, nonpareil, le; incom- parable, sans pareil, le; rare. Matchlock, s. mdtsh’lok, platine & méche, f. Mate, s. mat, compagnon, m.; compagne, aide, femme, f.; (— of a ship) contre-maitre, m.; (— at chess) mat, m. —, va. apparier, égaler.- [compagne. Mateless, adj. mat‘lés, sans compagnon ov Material, adj. md-ti’ri-dl, matériel, le; essen- tiel, le; d’importance considérable. Materialism,s. mé-ti’ri-dl-tzm, matérialisme, m. Materialist, s, md-té’ri-dl-ist, matérialiste, m. Materiality, 8. md-t@-rt-al’t-tg, matérialité, f. Materialize, va. md-té’ri-dl-iz, matérialiser. Materially, adv. ma-tée’ri-dl-ly, matériellement Materialness, s. md-t#’ri-dl-nés, importance, la conséquence d’une chose, f. 1 MAT 211 MEA 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, z tub, @ full; of toil; 5% our; ¢h thin, th this, Materiate, Materiated, adj. md-té’ri-at, md-t2’- ri-at-éd, matériel, le. Materiation, s, md-t@’rl-a@’shiin, création de la matiére, f. Maternal, adj. md-tér’ndl, maternel, le; de m re. Maternity, s. md-tér’nl-t7, maternité, f. Mathematic, Mathematical, adj. math-é-mav’tk, math-€-mat’i-kal, mathématique. Mathematically, adv. mdth--mdt’i-kal-ly, ma- thématiquement. Mathematician, s. mdth-é-md-ti’shdn, mathé- maticien, m. {f pl. Mathematics,s. math-2-md¢’iks, mathématiques, Mathesis, s. md-the’sis, la science des mathdé- matiques, f. Matins, s. mat’Inz, matines, pritres, f. pl. Matrass, 8. mdt-rds, mitras, m, Matricide, s. mdt’ri-sid, matricide, celui qui tue sa mtre, m. Matriculate, va. md-trik’a-lat, immatriculer. Matriculation, s. md-trik-i-la’shin, immatri- culation, f. Matrimonial, adj. méat-ri-md’ni-dl, matrimo- nial, e; de mariage. Matrimonially, adv. mat-rt-md’ni-al-ly, conju- galement. Matrimonious, adj. mdt-ri-md’ni-is, qui a rap- port au mariage. Matrimony, s. mat’ri-md-n¥, mariage, m. Matrix, Matrice, s. ma’triks, ma’tris, matrice, f. Matron, s. ma’trén, matrone, sage-femme, f. Matronal, adj. ma’trd-nd!, de matrone. Matronize, va. md’trdn-iz, donner un air de dame respectable. Matron-like, adj. ma@’trdn-lik, comme une dame respectable, grave, strieuse. Matronly, adj. ma’tron-ly, de matrone. Matter, s. mat’tér, matiére, substance, chose, affaire, matiére, f.; sujet, m.; (— of a sore) sanie, f.; pus, m. ; (what is the —?) qu’y a-t-il? —, Va. and vn. se soucier, faire cas, se mettre en peine, importer; (7% —s) il importe; (it —s little) peu importe. Matterless, adj. mdt’tér-lés, sans substance, sans importance; insignifiant, e; quine jette point de pus. us. Mattery, adj. mat’tér-7, purulent, e; plein de Mattock, s. mai’tok, béche, pioche, f. Mattress, s. m颒trés, matelas, m. Maturate, vn. mdat’a-rat, morir, faire morir. Maturation, s. mdt-i-ra’shin, maturité, f. Maturative, adj. mdt“a-rd-tiv, maturatif, ive; qui mftrit, qui fait marir. Mature, adj. md-tar’, mfr, e. —, va. and vn. mfrir, faire mfrir. Maturely, adv. md-ta7“ly, marement, Maturity, s. md-tazri-ty, maturité, f. Matutinal, Matutine, adj. mdt’a-ti-ndl, mdat/a- tin, matinal, e; du matin. Maudlin, s. mdd’lin, aigremoine, f —. adj gris, e; ivre. Maugie, prep. md’gér, malgré, en dépit de. Maul, va. mal, battre, rouer de coups, assommer. —, 8. marteau, m.; masse de fer, f.; (—_stick) appui-main, m.; baguette de peintre, f. Maund, 8. mand, mannequin, m. Maund, Maunder, vn. mind, mdn’dér, gronder, murmurer. 4 Maundy-Thursday, s. mdn-d’j-thiirada, Jeudi saint, m. Maundering, s. mén’dér-ing, murmure, m. Mausolean, adj. md-sd-le’an, de tombe, de mo- nument funéraire. . Mausoleum, 8. md-sd-lé’ im, mausolée, m. Mavis, s. ma@’vis, mauvis, m. Maw, 8. md, mulette, f.; gésier, m. Mawkingly, adv. mdk’Ing-lj, malproprement, maussadement, [insipide. Mawkish, adj. .mdk/tsh, fade, dégoftant, 0; Mawkishness, 8. mdk’lsh-vés, fadeur, f. Maxillar, Maxillary, adj. mdks-il/ldr, maks’tl- la-rg, maxillaire. Maxim, s. maks’im, maxime, f. Maximum, s. mdks’t-mim, maximum, m. May, s. ma, mai, le mois de mai, m. May-bug, 8. ma’biag, hanncton, m. May-day, s. ma’dd, le premier jonr de mai, m. May-flower, 8. ma‘flod-ér, sorte de plante, f. May-fly, s. ma“fly, mouche de mai, f. May-games, 8. ma@’gamz, jeux de flore, m. pl.; risée, f. May-lady, 8. ma’la-dy, 1a reine de mai, f. May-lily, s. ma@“lil-y, muguet, m. May-pole, s. ma’ pol, mai, m.; mit de cocagne, m. May-weed, 8. ma&’wéd, maroute, espece de camomille, f. Mayor, s. ma’ir, maire, m. Mayoralty, s. ma@’ir-dl-ty, mairie, f. Mayoress, s. ma’ir-és, femme du maire, f. Mazard, 8. méz’drd, michoire, f. Maze, s. maz, labyrinthe, étonnement, embar- ras, m.; confusion, perplexité, f. —, va. embarrasser. Mazy, adj. ma’zy, de labyrinthe; confus, e; embrouillé, e. Me, pron. mé, me, moi. Meacock, adj. mz’kdk, lache, efféminé, e. Mead, 8. méd, hydromel, m. Mead, Meadow, 8. méd, méd’6, prairie, f., pré,m. Meadow-saffron, s. méd’6-saf-rn, colchique, m. Meadow-sweet, s. méd’é-swét, reine des prés, f. Meager, Meagre, adj. mé’gér, maigre, attenué, e. Meagerly, adv. mé’gér-ly, maigrement, pau- vrement, Meagerness, 8. mé’gér-nés, maigreur, f. Meal, s. mél, repas, m.; farine, f. Mealy, adj. m2d’y, farineux, euse ; (— mouthed) honteux, euse; qui n’ose pas dire sa pensée 3 (— mouthedness) modestie fausse, f.; honte qui empéche de parler, f. Mean, adj. mén, bas, se; pauvre, mddiocre, moyen, ne. —, va. and vn. vouloir, se proposer, avoir des- sein, entendre, prétendre, penser; signifier, vouloir dire; comprendre, songer. Meander, s. mé-dn’dér, labyrinthe, détour, m. —, vn. serpenter, faire des détours. 3 Meandering, Meandrian, Meandrous, adj. mé- dn’ dér-ing, mé-an’dri-an, mé-an’dris, embrou- illé, e; sinueux, euse. [word) sens, m. Meaning, s. mén’irg, intention, f.; (= of a Meanly, adv. mén’ly, bassement, médiocre- ment; (— born) de basse naissance. Meanness, s. mén’nés, médiocrité, bassesse, 1a- cheté, mesquinerie, f. fe Means, s. ménz, moyen, bien, m.; voie, cause, f.; (by all —) adv. absolument, sans faute, & tout prix; sans doute, de tout mon coeur; (by no —) adv. nullement, point du tout, en aucune manicre. Meanwhile, adv. mén“hwil, dans V'intervalle, en attendant. 7 Measled, Measly, adj. mézld, mézlg, quia la rougeole. Measles, 8. m2’zlz, rougeole, f. Measurable, adj. mézh’ur-a-bl, mesurable, mo- déré, @. f MEA 212 MEL G fate, & fat, @ far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, i pin, f fir; g cry, 7 any; Measurably, adv. mézh’ar-d-bly, modérément. Measure, va. mézh’ir, mesurer; (— land) ar- penter. ; —-, 8. mesure, démarche, f.; (—ed mile) mille géométrique, m. Measured, adj. mézh’urd, estimé, e; jugé, e; proportionné, e. Measureless, adj. mézh’ir-lés, immense. Measurement, s. mézh’iir-ment, mesurage, mM. ; (— of land) arpentage, m. . Measurer, s. mézh’ar-ér, mesureur, m; (— of land) arpenteur. m. Meat, s. met’, viande, f.; aliment, m.; (roast — roti, m.; (boiled —) bouilli, m.; (— for forls mangeaille, f.; (— jor horses) toin, m.; avoine, f. Meath, s. méth. breuvage, m. Mechanic, 8, mé-kan‘ik, artisan, ouvrier, m. Mechanic, Mechanical, adj. mé-kan’ik, mé-kan’- i-kal, mécanique. Mechanically, adv. mé-kdn‘i-kal-ly, mécanique- ment. Mechanician, s. mék-d-ni’shdn, mécanicien, m. Mechanics, s. mé-kdn’tks, mécanique, f. Mechanism, 8. mék’d-nizm, mécanisme, m. Mechanist, s. mék’d-nist, mécanicien, machi- niste, m. Meconium. s. mé-ka’nt-77m, méconium, m. Medal, s. méd’dl, médaille, f. Medallic, adj. mé-dal’lik, de médaille. Medallion, s. mé-dal’yan, médaillon, m. Medallist, s. méd’al-ist, médailliste, m. Meddle, va. and vn. méd’d/, se méler, toucher. Medidler, s. méd’dlér, entremetteur, euse; intri- gant, e. * Meddlesome, adj. méd’dl-sim, intrigant, e. Meddlesomeness, s. méd’dl-siim-nés, interposi- tion officieuse dans les affaires d’autrui; dis- position a s’immiscer dans les affaires d’au- trui, f. Medcling, s. méd’dling, entremise, f. Mediate, va. and vn. mé’di-at, s’entremettre, procurer. —, adj. médiat, e. Mediately, adv. mé’di-at-lj, médiatement. Mediation, 5. mé-di-a’shien, médiation, f. Mediator, s. mé-di-a’l6r, médiateur, m. Mediatorial, Mediatory, adj. mé-di-d-t0’ri-al, mé’di-d-té-ry, de médiateur. Mediatorship, s. mé-di-a’t6r-ship, office de mé- diateur, m. Mediatress, Mediatrix, 8. mé-di-a’trés, mé-di-a’- triks, médiatrice, f. Medical, adj. méd’i-kal, médical, e; médicinal, e. Medically, adv. méd%7-kal-ly, médicalement. Medicament, s. méd’i-kd-mént, remide, m. Medicamental, adj. méd-i-ka-mént’dl, médica- menteux, euse. Medicamentally, adv. méd’i-kd-méntal-ly, en forme de médicament. Medicaster, s. méd-i-kas’tér, médicastre, méde- cin ignorant, charlatan, m. Medicate, va. méd’t-kat, médicamenter. Medication, s. méd-t-ka’shin, action de médica- menter. Medicinable, adj. m2-dts’i-nd-bl, qui se peut giérir. Medicinal, adj. mé-dis’i-ndl, médicinal, e. Medicinally, adv. méd-is’i-nal-ly, médicinale- ment, Medicine, s. méd’}-sin, reméde, m.; médecine, f. —, va. médeciner, médicamenter. Mediety, s. mé-di’é-ty, état mitoyen, m. Mediocre adj. mé’dt-5-kér, médiocre. Mediocrist, s. médi-6-krist, homme médiocre, m, Mediocrity, s. mé-di-dk’ri-ty, médiocrité, f. Meditate, va. and vn. méd’i-tat, méditer, son- ger profondément. Meditation, s. méd-+ta’shiin, méditation, f. Meditative, adj. méd’t-ta-tiv, méditatif, ive. Mediterranean, Mediterraneous, adj. méd-i-tére ra’né-an, méd-i-tér-rd’né-iis, Méditerranée, f. Medium, s. médi-im, milieu, médium, expé dient, m. Medlar, s. méd’ldr, néfle, f.; (— tree) néflier, m. Medley, adj. méd’ly, mélé, e; mixte. —, 8. mélange, m. Medullar, Medullary, adj. mé-dil/ldr, m2-dil’- la-ry, de moelle, médullaire, moelleux, euse, Meed, s. méd, récompense, f.; présent, don, mé- j e rite, m. Meek, adj. mék, doux, ce; humble. . Meeken, va. mék’n, adoucir. Meekly, adv. mék/lg, avec douceur, humble- ment. Meekness, s. mék’nés, douceur, humilité, f. Meer. See Mere. Meered, adj. mérd, quia rapport & une borne, & une limite. * Meet, va. and vn. mét, rencontrer, trouver, aller au-devant de, aller & la rencontre de; re- joindre; se rencontrer, se trouver, se voir; s'assembler, en venir aux mains. —, adj. propre, & propos. Meeter, 8. mét’ér, celui qui rencontre. Meeting, 8. mét’ing, rencontre, entrevue, as- semblée, f.; congrés, m.; (— house) temple, m.; ¢glise, chapelle, f.; (— of streams) con- fluent, m. Meetly, adv. mét’7y, convenablement, & propos. Meetness, 8. mét’nés, propriété, convenance, f. Megacosm, 8. még’d-kézm, univers, m, Megrim, s. mé’grim, migraine, f. Meiosis, s. mi-0’sis, méiose, f. Melancholic, adj. mél’én-kél-ik, mélancolique. Melancholily, adv. mél’dn-kél-i-ly, mélanco- liquement, d’une manitre mélancolique. [f, Melancholiness, 8. mél’dn-kdl-t-nés, mélancolie, Melancholious, adj. mél-dn-k6’li-is, mlanco- lique, triste. Melancholist,s. mél’dn-kél-tst, mélancolique, mf. Melancholize, vn. and va. mél’dn-kol-iz, rendre triste, mélancolique. Melancholy, s. mél’dn-kél-y, mélancolie, f. —, adj. mélancolique, triste, lugubre. Melilot, s. mélt-ld¢, mélilot, m. Meliorate, va. mél’yd-rat, améliorer. Melioration, s, mél-yd-ra@’shiin, amélioration, f. Meliority, s. mél-yor’i-ty, supériorité, f. Melliferous, adj. mél-lif’ér-is, qui produit du miel. Mellification, s, mé-li-ft-ka’shun, préparation de miel, f. Mell duentes s. mél-lif’ li-éns, abondance de miel, f. Mellifluent, Mellifiuous, adj. mél-lifli-ent, mél- lif'la-is, qui abonde en miel. Mellow, adj. mél’lo, mou, molle; mfr, e. —, Va. and yn. mfrir. Mellowness, s. mél’lé-nés, maturité, f. Mellowy, adj. mél’lé-y, doux, ce; moelleux, euse. Melodious, adj. mé-l0’dt-is, mélodienx, euse. Melodiously, adv. mé-l6’ di-as-lg, mélodieuse ment, Melodiousness, 8. mé-10’dt-zis-nis, mélodie, f Melodize, va. mél’o-diz, rendre mélodieux. Melody, s. mél’d-dy, mélodie, harmonie, f. MEL 213 MER 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; d7 toil; 5% our; th thin, th this. Melon, s. mél’dn, melon, m.; (— bed) melon- ni¢re, f. Melt, va. and vu. mélt, fondre, liquéfier, atten- drir, fléchir. Melter, s. mélt’ér, fondeur, m. Melting, adj. mélt’ing, fondant, e; touchant, e; (— house) fonderie, f. Meltingly, adv. mélt’ing-ly, en se fondant, comme quelque chose qui se dissout; d’une maniére touchante ou attendrissante. Meltingness, 8. mélt/ing-nés, le pouvoir d’atten- drir, m. Member, s. mém’bér, membre, m. Membered, adj. mém’bérd, membré, e. Membership, s. mém’bér-ship, confraternité, contrérie, f.; qualité de membre, f. Membrane, s. mém“bran, membrane, f. Membranaceous, Membraneous, Membranous, adj. mém-brd-nd’shiis, mém-bra’né-iis, mém’- brd-nis, membraneux, euse. (f. Memento, s. mé-mén’td, souvenir, m.; marque, Memoir, s. mém’war, némoire, m. Memorable, adj. mém“d-rd-bl, mémorable. Memorably, adv. mém/d-rd-bly, d’une maniére mémorable. Memorandum, 8. mém-5-rdn’dim, mémoire, m.; (— book) carnet, agenda, m.; tablettes, f. pl. Memorative, adj. mém’é-rd-tiv, mémoratif, ive. Memorial, s. mé-m06’rt-al, mémorial, mémoire, m. —,adj. qui aide la mémoire; commemoratif, ive. Memorialist, s. m2-md’ri-dl-ist, auteur de mé- moires, pétitionnaire, m. Memorist, s. mém’o-rist, celui qui rappelle les choses. Memorize, va. mém’o-riz, conserver la mémoire, transmettre 4 la postérité par la plume de histoire ; écrire, faire l'histoire. Memory, s. mém’d-ry, mémoire, f.; souvenir, m. Men, s. méx, hommes, m. pl. Menace, s. mén’ds, menace, f. —, va. menacer, faire des menaces. Menacer, s. mén’as-ér, celui qui menace, rodo- mont, m. Menacing, s. mén’d-sing, menaces, f. pl.; action de menacer, f. Menacingly, adv. mén’d-sing-ly, d'une manitre Menagante. Menage, s. mé-ndzh’, ménagerie, f. Menagery, 8. mé-ndzh’ér-z, menagerie, f. Mend, va. and vn. ménd, s’amender, réparer, corriger; (— clothes) raccommoder; (— in sickness) se rétablir; (— dace) remplir. Mendable, adj. ménd’a-bl, réparable. Mendacious, adj. mén-da’shis, menteur, euse; mensonger, ére. Mendacity, s. mén-das’i-ty, fausseté, f. Mender, 8. ménd’ér, racommodeur, euse; ra- vaudeur, euse. Mendicancy, 5. mén’di-kdn-s¥, mendicité, f. Mendicant, s.and adj. méx’di-kant, mendiant, e. Mendication, 8. mén-di-ka’shiin, action de men- dier, f. (eité, f. Mendicity, 8, mén-dis‘t-tg, pauvreté, mendi- Menial, s. m2’ni-al, domestique, m. Menology, s. mé-ndl’é-jy, ménologe, almenach, calendrier, martyrologe, m, Mensal, adj. mén’sdl, de table. Menstrual, adj. mén’stra-dl, menstruel, le. Menstruous, adj. mén’stra-is, quia sea régles, meustruel, le. Menstruum, 8. mZn’strd-tim, menstrue, m. an surability, 8. mén-shi-ra-bil’t-ty, mensura- ilité, £. Mensurable, adj. mén’sha-rd-bl, mesurable. Mensurate, va. mén’shii-rat, mesurer. Mensuration, s. mén-shii-ra’shin, mesurage, m. Mental, adj. mént’al, mental, e. Mentally, adv, mévt’dl-ly, mentalement. Mention, s. mén’shan, mention, mémoire, f. —, va. mentionner, parler de. Mephitic, Mephitical, adj. m@_ftt’ik, mé-fit‘i- kal, méphitique. Mercantile, adj. mér’kdn-til, mercantile, mar- chand, e; de marchand. Mercenariness, 8, méy’sé-nd-rt-nés, vénalité, f.; état de mercenaire, m. Mercenary, adj. and s. mér’sé-nd-ry, mercenaire. Mercer, s. mér’sér, mercier, m. Mercership, s. mér’sér-ship, mercerie, f. Mercery, 8. mér’sér-y, mercerie, f. Merchand, va. mér’tshand, entrer en marché, marchander, négocier. Merchandise, s. mér’tshdn-diz, marchandise, f. —, va. négocier, trafiquer. Merchandry, 8. mér’ tshdnd-ry, trafic, com- merce, m. Merchant, s. mér’tshdnt, marchand, négociant, m.; (— ship) vaisseau marchand, m. Merchantable, adj. mér’tshant-d-bl, marchand, e; bien conditionné, e. Merchant-like, adj. mér’tshdnt-lik, de mar- chand, qui sent le marchand. Merchantman, 8. mér’ tshdnt-mdn, vaisseau marchand, m. Merciful, adj. mér’st-fal, miséricordieux, euse ; elément, e. Mercifully, adv. mér’st-fal-ly, avec clémence. Mercifulness, 8. mér’si-fal-nés, pitié, bonté, f. Merciless, adj. mér’st-lés, impitoyable. Mercilessly, adv. mér’si-lés-ly, impitoyable- ment. Mercilessness, 8. mér’st-lés-nés, cruauté, inhu- manité, f.; défaut de compassion, m. Mercurial, adj. mér-ki’ri-dl, vif, ive; actif, ive. Mercurialist, s. mér-ki’ri-al-ist, personne qui est sous l'influence de Mercure, ou lui res- semble par la diversité de son caractire, f. Mercury, s. mér’ku-ry, mercure, m.; vivacité, f. Mercy, s. mér’sy, miséricorde, merci, f. Mercy-seat, 8. mér’sy-sét, le propitiatoire, m. Merd, s. mérd, merde, ordure, f. Mere, s. mér, lac, m.; borne, f. —, adj. pur, e; simple, innocent, e. Merely, adv. mér“ly, simplement. Meretricious, adj. mér-é-tri’shiis, de courtisane ; faux, sse; d’emprunt. Meretriciously, adv. mér-é-tri’shis-ly, en cour- tisane. Merge, va. mérdj, fondre, éteindre, plonger. Meridian, 8. mé-rid’i-dn, méridien, m. —, adj. méridional, e. Meridional, adj. mé-rid’ydn-al, méridional, e. Meridionality, 8, mé-rid-yon-al’i-ty, exposition au midi, f. Meridionally, adv. mé-rid’ydn-dl-ly, dans la dl- rection du midi. Merit, s. mé7“it, mérite, m. —, va. mériter. 2 Meritable, adj. mér’t-td-bl, digne de récompense. Meritorious, adj. mér-i-to’ri-as, méritoire. Meritoriously, adv. mér-i-l0’ri-iis-ly, méritoire- ment. Meritoriousness, 8. mér-t-t0’ri-iis-nés, mérite, m, Merle, s. méri, merle, m. Merlin, s. mér’lin, ¢mérillon, m. Mermaid, 8. mér’mad, siréne, f. Merman, 8. mér’mdn, Triton, m. Merrily, adv. mér’ri-ly, joyeusement, gaiement MER 214 MIC G fate, d fat, é far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, é fir; 7 cry, 7 any; Merrimake, s. mér’ri-mak, fete, f.; divertisse- ment, gala, m. —, vn. se réjouir, se divertir, se réeréer. Merriment, s. mér’ri-mént, partie de plaisir, gnieté, f. Merriness, 8, mér’ri-nés, gaieté, disposition & la joie, f. [gai, e Merry, adj. mér’rg, enjoué, e; joyeux, euse; Merry-andrew, 8. mér-ry-dn’dra, baladin, bouffon, m Merry-meeting, 8. mér-ry-met’ing, fete, f. Merry-thought, s. mér’ry-that, lunette de vo- laille, f. Mersion, s. mér’shiin, immersion, f. Meseems, v. imp. mé-sémz’, il me semble. Mesenteric, adj. més-én-tér’tk, mésentcrique. Mesentery, s. més’én-tér-y, le mésentire, m. Mesh, 8. mésh, maille, f. —, va. enlacer, prendre au filet, attraper. Meshy, adj. mésh’g, & mailles, de filet. . Meslin, s. m3s‘lin, méteil, m. Mess, 8. més, mets, plat, m.; portion, compa- gnie, f.; désordre, gichis, m. —— (together), vn. manger ensemble. Message, s. més’sadj, message, m. Messenger, 8. més’sénér, messager, courrier, m. Messiah, s. més-si’dh, Messie, envoyé, m. Messiahship, 8. més-si’d-ship, le caractire, m.; la mission du Messie, du Sauveur, f. Messieurs, 8, més’sérz, messieurs, m. pl. Messmate, 8.més’mat, camarade, commensal, m. Messuage, s. més’swadj, maisonnette, f. Metacarpal, adj. mét-a-kdr’ pal, métacarpien, ne. Metacarpus, s. mét-d-kdr’pis, métacarpe, m. Metachronism, 8. mé-tak‘rd-nizm, métachro- nisme, m. Metal, s. mét’al, métal, m. {talepse. Metaleptically, adv. mét-d-lép’tt-kal-ly, en mé- Metallic, adj. mé-tal’tk, métallique. Metalliferous, adj mét-dl-lif’ér-as, métallifere. Metalline, adj. mét’al-lin, métallique, de métal, qui contient du métal. Metallist, Metalman, s. mét’dl-list, mét’dl-man, chaudronnier, ferblantier, celui qui travaille dans les métaux, m. Metallurgy, s. mét’al-lir-zy, métallurgie, f. Metamorphose, va, mét-d-mér’fos, métamor- phoser. Metamorphoser, 8. mét-d-mér’fo-sér, celui qui metamorphose, qui se métamorphose. Metamorphosis, 8. mét-d-m6r’fo-sis, métamor- phose, f. Metaphor, s, mét’d-f6r, métaphore, f. Metaphoric, Metaphorical, adj. mét-d-for’tk, mét-d-f6r"i-kal, métaphorique. Metaphorically, adv. mét-d-/67"1-kal-ly, méta- . phoriquement, au figuré. Metaphorist, s. m颒d-/6r-ist, métaphoriste, m, Metaphrase, s. mét’d-/raz, métaphrase, f. Metaphrast, s. mét/d-frdst, métaphraste, m Metaphrastic, adj. mét-d-frds’tik, métaphras- tique. Metaphysic, Metaphysical, adj. mét-d-ftz’tk, mét-d-fiz’t-kal, métaphysique. Metaphysically, adv, mét-d-fiz't-kdl-ly, méta- physiquement. .{cien, m. Metaphysician, s. mét-d-/1-2I’shdn, métaphysi- Metaphysics, s, mét’d-fiz-iks, métaphysique, f. Metastasis, s. mé-tds’td-sis, métastase, f. Metatarsal, adj. mét-d-tdr’sdl, qui appartient an métatarse, Metatarsus, 8. mét-d-tdr’stis, métatarse, m. Metathesis, s. mé-tdth’é-sis, transposition, mé- tathése, f, Mete, va. mét, mesurer. e Metempsychosis,'s. mé-témp-sy-ko’sis, métemp- sycose, f. Meteor, 8. mé’té-6r, météore, m. Meteoric, adj. mé-cé-dr’tk, métdéorique. Meteorize, vn. mé’té-dr-iz, monter en vapeur. Meteorological, adj. mé-té-dr-d-lédj’i-kal, mété- orologique. [giste, m, Meteorologist, 8. mé-t@-6-rdV’6-7tst, météorolo- Meteorology, 8. mé-té-d-r6l’64y, météorologie, f, Meteorous, adj. mé-t2’6-ris, de météore. Meter, s. mé’tér, mesureur, métre, m.; mesure, f. Metewand, Meteyard, s. mzt’wand, mét’ydrd, une mesure, une aune, f. Metheglin, s. mé-thég’lin, hydromel, m. Methinks, v. imp. mé-thingks’, il me semble, Method, s, méth’dd, méthode, voie, f. Methodic, Methodical, adj. mé-thdd’ tk, mé- théd’t-kal, méthodique. Methodically, adv. mé-thdd’i-kdlly, métho- diquement. Methodism, 8. méth’d-dizm, méthodisme, m. Methodist, s. méth’6-dist, méthodiste, mf. Methodistical, adj. méth-d-dis’tt-kal, de métho diste. Methodize, va. méth’d-diz, ranger. Methought, v. imp. mé-thdat’, il me sembla. Metonymical, adj. mét-d-nim’i-kdl, employé par métonymie. Metonymically, adv. mét-d-nim’t-kal-ly, par mé- tonymie. Metonymy, s. mé-tin’#-my, métonymie, f. Metope, s. mét‘-pé, méctope, f. Metoposcopy, 8. mét-d-pés’ké-py, métoposcopie, physionomie, f. Metre, s. mé’tér, vers, metre, m.; mesure, f. Metrical, adj. mét’ri-kdl, métrique. Metrician, Metrist, s. mé-trt’ shan, poéte, m. Metropolis, s. mé-trdp’6-lis, métropole, f. Metropolitan, adj. and s. mét-rd-pdl’i-tan, mé- tropolitain, e. Metropolite, s. mé-trdp’d-lit, archevéque, m. Metropolitic, Metropolitical, adj. mét-ro-pol’t- ttk, mét-r0-po-lit’t-kadl, métropolitain, e. Mettle, s. m颒t?, bravoure, fougue, f.; feu, cou- rage, m.; ardeur, f. Mettled, adj. mét’tid, vif, ive; ardent, e. Mettlesome, adj. m频tl-sim, courageux, euse ; (— horse) cheval fougueux, m. Mettlesomely, adv. mét’tl-stim-ly, avec ardeur. Mew, s. mi, mouette, écurie, f. —, va. cloitrer, muer, étre en mue; (— as a cat) miauler, Mewing, s. mi’ing, mue, f.; (— of a cat) mi- aulement, m. [geindre. Mewl, vn. mil, crier comme un petit enfant, Mezzotinto, s. mét-z0-tin’td, mezzo-tinto, m.; manicre noire, f. {m. Miasm, Miasma, 8. mi’dzm, mi-d2’md, miasme, Mica, 8. mi’kd, poudre d’or (pour mettre sur l'écriture), f.; mica, m Micaceous, adj. mi-ka’shiis, micacé, e. Mice, s. mis, (pl. of Mouse), des souris, f. pl. Michaelmas, s. mik‘él-mas, la féte de saint Michel, f. Miche, vn. mttsh, se cacher, s’absenter. Micher, s. mitsh’ér, wn fainéant, un paresseux, un gueux qui se cache, m. Mickle, adj. mik’kl, grand, e; abondant, e. Microcosm, 8. mi’krd-kézm, microcosme, m. - Microcosmical, adj. mi-krd-kizmi-kal, micro cosinique, qui appartient au microcosma. Micrography, 8, mi-krég’rd-fy, micrographie,£ mée’trist, MIC 215 MIN 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, # tub, @ full; d% toil; d% our; th thin, th this. Micrometer, s. mi-krdm’é-tér, microméetre, m, Microscope, 8. mi’krd-skdp, microscope, mn. Microscopic, Microscopical, adj. m2-krd-skdp’- ik, mi-kré-skop’i-kal, microscopique. Mid, adj. mid, demi, e. Mid-age, 8. mid’adj, ige moyen de la vie, m.; personnes de moyen age, f. pl. Mid-course, s. mid’kors, mi-chemin, m. Mid-day, s. mid’d@, midi, plein jour, m.; la moitié du jour, f. Middle, s. mta’di, milieu, m. ~, adj. moyen, ne; mitoyen, ne; (— aged) de moyen fige; (— sized) de médiocre taille; (— earth) la terre, f.; le monde, m.; (— witted) de talents médiocres. Middlemost, Midmpst, adj. mid’dl-mist, mid’- most, du milieu. ° (passable. Middling, adj. mid’dling, niédiocre, moyen, ne ; Mid-heaven, s. mid’héun, le milieu du ciel, m. Midland, adj. mid’land, intérieur, e ; central, e; situé dans le milieu des terres. Midleg, s. mid’lég, mijambe, le milieu de la mbe, m. Mid-lent, s. mid/lént, mi-caréme, f. Midnight, s. mid’nit, minuit, m. Midriff, s. mid’rif, diaphragme, m. Mid-sea, 5. mid’sé, Méditerranée, f. Midship, s. mid’ship, milieu du vaisseau, m.; (— frame) maitre couple, m.; (— beam) maitre bau, m. Midshipman, s. m%d’ship-mdn, aspirant de marine, éleve de marine, enseigne de vais- seau, m. Midst, s. midst, milieu, m. —, adj. au milieu. Mid-stream,s.mid’strém,le milieu du courant,m. Midsummer, s. mid’siim-mér, le milieu, le coeur de I'étd, m.; (— day) la Saint-Jean, f.. Midway, 8. mid’wa, mi-chemin, m. Midwife, s. mid’wi/, sage-femme, f. - Midwifery, s. mid’wif4y, l'art d’accoucher, métier de sage-femme, m. Midwinter, s. mid’win-tér, coeur de Vhiver, m, Mid-wood, adj. mid’wéd, au milieu du bois. Mien, s. mén, mine, f.; air, m. Miff, s. m1f, humeur, mauvaise humeur, f. Might, s. mit, puissance, force, f.; (— and main) la plus grande force. Mightily, adv. mit’i-ly, grandement, fort. Mightiness, s. mi¢’i-nés, grandeur, puissance, f.; pouvoir, m. Mighty, adj. mit’y, puissant, e. —, adv. fort, tris. Mignonette, s. min-yd-nét’, réséda, m. Migrate, vn. mi’grat, émigrer, passer d’un pays dans un autre. Migration, s. mi-gra@’shtin, migration, f. Migratory, adj. mi’grd-td-ry, migratoire. Milch, adj. milish, qui donne du lait, & lait. Milch-cow, 8. milish’kdd, vache d lait, dupe, f. Mild, adj. miid, doux, ce; paisible. Mildew, s. mil’di, nielle, pigfre, f. Mildewed, adj. mii’dud, gité par la nielle, piqué, e. Mildly, adv.mild’ly, gracieusement,doucement. Mildness, s. mild’nés, douceur, f. Mile, s, mil, mille, m. Milestone, s. mil’stdn, borne milliaire, f. Milfoil, s. mi0“fotl, mille-feuille, f. Miliary, adj. mil’yd-rg, miliaire. Militancy, 8. mil’t-tdn-sy, guerre, f.; état de guetre, m. Militant, adj. mil“i-tant, militant, e. Military, adj. mil’t td-ry, militaire. Militate, vn, mil’I-tat, s'opposer, contredire. Militia, s, mi-li’sha, milice, armée, f. Milk, s. mik, lait, m. —, va. traire, tirer. Milken, adj. mtlk’én, laiteux, euse. Milker, s. mtlk’ér, celui ow celle qui trait les vaches. Milkiness, 8s. milk’i-nés, douceur, qualité qui tient de la nature du lait, f. Milk-livered, adj. milk‘liv-érd, poltron, ne; craintif, ive. Milk-maid, s. mtlk/mdd, laitiére, f. Milk-man, 8. milkman, laitier, m. Milk-pail, s. mivk’pG@l, seau a lait, m. Milk-pan, s. milk’pdn, terrine, jatte (ot l'on met le lait), f. Milk-pottage, s. mtlk-pot‘tadj, soupe au lait, f. Milk-score, s. milk’skor, taille, f.; compte du lait, m. Milk-sop, s. m%lk’sdp, jocrisse, liche, m. Milk-tooth, s. milk’tath, dent de lait, f. Milk-white, adj. milk’hwit, blanc comme du lait, blanc de lait. Milk-woman, 8. milk’wam-an, laitidre, f. Milky, adj. milk’y, laiteux, euse; doux, ce; tendre, craintif, ive. Milky-way, s. milk’y-wa, voie lactée, f. Mill, s. mid, moulin, m. —, va. moudre. Mill-cog, s. mil’kdg, dent de roue, f. Mill-dam, s. mil/ddm, écluse de moulin, f. Millenarian, s. mil-lé-ni’ri-da, millénaire, m, Millenary, adj. mitl-lé-nd-ry, millénaire. Millennial, adj. mil-lén’nt-al, millénaire. Millennium, 8. mil-lén’ni-im, mille ans, mil- lénaire, m. Milleped, s. mil’lé-péd, araignée de mer, f. Miller, 8." mil’lér, meunier, m.; (—’s wife) meuniére, f. z Millesimal, adj. mil-és’t-mdl, millitme, qui con- siste en mille parties. Millet, s. mii’ét, millet, mil, m. Mill-horse, 6. mil’hér's, cheval de moulin, m, Milliner, 8. mil/li-nér, marchande de modes, modiste, f. Million, s. mt/’yin, million, m. Millioned, adj. mii’yund, multiplié par des millions. Millionth, adj. m%l’ynth, millioni¢me. Mill-stone, s. mil’ston, meule de moulin, f. Mill-teeth, s. mid’t2th, dents micheliéres, dents molaires, f. pl. Milt, s. milt, rate, f.; (— of fishes) laite, lai- tance, f. Milter, s. milt’ér, poisson male, m. Mime, s. mim, bouffon, m. ° —, vn. faire le bouffon. [mimique. Mimetical, adj. mt-mét’t-kdl, imitateur, trice ; Mimic, s. mim’ik, mime, bouffon, m. —, va. contrefaire, imiter. Mimic, Mimical, adj. mim’tk, mim’t-kal, imita- teur, trice ; mimique, bouffon, ne. Mimically, adv. mim’i-kdl-ly, en bouffon; par imitation. : Mimicry, s. mim’tk-rg, bouffonnerie, f. Mimografer, s. mi-mdg’rd-fér, mimographe, composeur de farces, poéte de foire, m. Minacious, adj. mt-nd’shis, menagant, e. Minacity, s. mi-nds’si-ty, menace, f. Minaret, s. min’d-rét, minaret, m. Minaterily, adv. min’d-t677-ly, d'une manitre menacante, avec menaces. Minatory, adj. min’d-to-rg, menacant, e. Mince, va. and vn. mins, hacher, pallier, MIN 216 . MiSs G@ fate, d fat, d far, a fall; € me, é met, é her; i pine, 7 pin, ¢ fr; 7 cry, g any; BMince-meat, s, mins’mét, hachis, m.; (— pies) piités de Noél, m. pl. Mincingly, adv. min’sing-ly, légerement. Mind, s. mind, esprit, avis, souvenir, dessein, désir, gré,m.; Ame, pensée, envie, résolution, opinion, fantaisie, f. —, va. and vn. remarquer, songer, veiller, avoir soin, considérer, faire souvenir. Minded, adj. mind’éd, remarqué, observé, e; disposé, e; incliné, e. Mindedness, s. mind’éd-nés, disposition de l’ime, de l'esprit, f. Mindful, adj. mind‘fdl, soigneux, euse; dili- gent, e; qui se souvient. Mindfulness, 8. mind‘/fal-nés, soin, m.; atten- tion, f. Mindless, adj. mind’lés, négligent, e; oublieux, euse. Mind-stricken, adj. mind’strtk-én, affectd, e; ému, e. Mine, Doss. pron min, mon, ma,mes; le mien, la mienne, les miens, les mienncs; & moi. —, 5. mine, f. —, va. and vn. miner, crenser. Miner, s. min’ér, mineur, m. Mineral, s. min’ér-al, minéral, m. Mineralist, s. min’ér-dl-ist, minéralogue, m. Mineralogical, adj. min-ér-d-lodj’i-kal, miné- ralogique. Mineralogist, s, min-ér-dl’d-jist, minéralo- giste, m. Mineralogy, 8. mIn-ér-al’0-jy, minéralogie, f. Mingle, s. ming’gl, mélange, m. —, va, and vn. mélanger, méler. Mingle-mangle, 8. ming’gl-mdng-gl, mélange confus, fatras, m. Mingler, s. ming’glér, celui qui méle. Miniard, adj. min’ydid, mignard, e. Miniardize, va. min’ydrd-iz, mignarder. Miniate, va. min’t-at, vermillonner, Miniature, s, min’é-tvr, miniature, f. Minikin, adj. min’I-kin, petit, e. —, 8. petite épingle, f.; camion, m. Minin, s. min’im, minime, un nain, un pygmée, m.; blanche, f. Minimum, s. mint-mim, minimum, m. Minimus, 8. min’I-mis, un nain, un pygmée, m. Minion, s. min’yiin, mignon, ne. Minioning, s. min’yin-ing, mignardise, f. Minion-like, Minionly, adv, min’yin-lik, min’- yiin-lj, mignonnement. Minionship, s. min’ydn-ship, favoritisme, l'état d'un favori, m. Minious, adj. min’yis, rouge, vermeil, le. Minish, va, min’tsh, diminuer. Minister, s. min’is-tér, ministre, m —, va. and vn. servir, fournir. Ministerial, adj. min-is-té’ri-dl, de ministére, Ministerially, adv. min-is-t2’ri-dl-ly, ministé- riellement. Ministress, s. mtn’is-tvés, femme qui sert, qui administre, f. Ministry, 8. min“ts-trj, ministére, m. Ministral, adj. min’is-trdl, de ministire. Ministrant, adj. miIn‘Is-trant, subordonné, e; subalterne. Ministration, 8. min-ts-tra’shiin, ministire, m. Minium, s. min’t-tim, minium, vermillon, m. Minnow, s. min’nd, véron, petit ver, m. Minor, s. mi’nédr, mineur, e. —, adj. mineur, e; moindre, plus jeune. Minorate, va. min’d-ra@t, diminuer, affaiblir. Minoration, s.min-d-ra’shun, amoindrissement, m.; diminution, f. Minorite, s. min’6-rit, frere mineur, m Minority, 8. mi-ndér’t-ty, minorité, f. Minotaur, 8. min‘’a-tar, Minotaure, m. Minster, s.min‘stér, cathédrale, f.; monastiresn. Minstrel, s. min’strél, ménestrel, m. Minstrelsy, s. min’strél-sy, musique, f. Mint, s.mint, menthe, f.; hétel des monnaies, m, —, Va. monnayer. Mintage, s. mint’adj, monnayage, m. Minter, 5. mint’ér, monnayeur, m. Mintman, 8. mint’mdén, monnayeur, m. Mintmaster, 8. mint’mds-tér, directeur de la monnaie, m. Minuet, 8. min’a-ét, menuet, m. Minim, s. min’im, mignonnette, f.; (— in music) blanche, f. Minute, s. min’it, minute, f% (— book) journal, earnet, calepin, plumitif, m.; (— glass) sa- blier 4 minutes, m.; (— watch) montre 4 mi- nutes, f. ~ [euse; mince. —, adj. mi-nit’, petit, e; menu, e; minuticux, —, Va. min’iit, minuter. Minutely, adv. min’at-ly, qui arrive & chaque minute, de minute en minute. —, adv. en détail exactement, jusqu’d la moin- dre partie; minutieusement. Minuteness, 8. mi-nitt’nés, petitesse, exactitude minutieuse, f. Minute-hand, 8. min’wt-hdnd, Vaiguille des minutes, la grande aiguille, f. Minutia, s. mi-ni’shi-2, minuties, f. pl. Minx, s. mingks, une petite précieuse, une coquette, f. Miny, adj. min’y, abondant en mines, riche en mines; souterrain, e. . Miracle, s. mtr’d-kl, miracle, m. Miracle-monger, 8. mir’d-kl-miing-gér, pré tendu faiseur de miracles, m. Miraculous, adj. mi-rak’a-lis, miraculeux, euse. Miraculously, adv. mi-vrak/a-lis-ly, miracu- leusement, par miracle. Miraculousness, s. mi-rdi/a-liis-nés, miracle,m.3 qualité miraculeuse d’une chose, f. Mirador, s. mir-d-dor’, balcon, m.; galerie, f. Mirage, s. mi-rdzh’, mirage, m. Mire, 8. mir, fange, f.; bourbier, m.; vase, boue, f. —, va. embourber, enfoncer dans la boue. Miriness, s. miv’i-nés, malpropreté, f. Mirk, Mirksome, adj. mirk, mirk’sdm, noir, 0; sombre, obscur,e. ° Mirksomeness, 8. mirk’stim-nés, obscurité, f. Mirror, s, mir’76r, miroir, modéle, m. Mirth, s, mirth, réjouissance, joie, f. 2y Mirthful, adj. mirth“fal, gai, e; joyeux, euse; enjoud, e. Mirthfully, adv. mérth’fal-ly, joyeusement, gaiement. Mirtbless, adj. mtrth’lés, chagrin, e; triste, de mauvaise humeur, sans joic. Miry, adj. mir’g, fangenx, ese; bourbeux, euse, Misadventure, 8. mis-dd-vén’tar, revels, m. Misadventured, adj. mis-dd-vén’tird, malheu- reux, euse, Misaffect, va. mts-d/-fekt’, ne pas aimer. Misaffected, adj. mis-d/-fekt’éd, mal disposé, @. Misafirm, va, mis-df-firm’, affirmer d’une ma- ni(re incorrecte, 7 Misaimed, adj. mis-amd’, mal dirigé, e. Misallege, va. mis-cl-léd j’, alléguer, raconter d'une manitre inexacte, Misallegation, s. mis-al-lé-ga’shiin, fausse alle gation, f, Misalliance, 5, m¥s-dl-li’dns, mésalliance, » MIS 217 MIS 6 note, d not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; 6% toil; 6% our; th thin, th this. Misallied, adj. mis-di-lid’, mésallié, e. Misanthrope, Misanthropist, s. mis’dn-throp, mis-dv’thro-pist, misanthrope, hibou, m. Misanthropic, Misanthropical, adj. mis -dn- throp’te, mis-dn-throp*i-kal, misanthropique, Misanthropy, s. mis-dn‘thré-py, misanthropie, f. Misapplication, 8. mis-dp-pli-ka’shin, divertis- sement, m, 2 Misapply, va. mts-dp-plj’, divertir, détourner. Misapprehend, va. mis-dp-pré-hénd’, mal en- tendre, Misapprehension, s, mis-dp-pré-hén’shiin, mal- entendu, m. Misarrangement, s. mis-dr-randj’mént, mauvais arrangement, m. ment. Misascribe, va. mis-d-skrib’, attribuer fausse- Misassign, va. mis-ds-sin’, assigner fausse- ment. Misattend, va. mis-dt-ténd’, négliger, dédaigner. Misbecome, vn. mis-bé-kam’, n’étre pas conve- nable. [venanee, f. Misbecomingness, s. mis-bé-kiim’tng-nés, incon- Misbegot, Misbegotten, adj. mis-bé-gdt’, mis-bé- got’tn, illégitime. Misbehave, vn. mis-bé-hav’, se comporter mal. Misbehaved, adj. mis-bé-havd’, mal élevé, e; incivil, e; impoli, e. Misbehaviour, s. mis-bé-hdv’ yiir, mauvaise conduite, f. Misbelief, s. mis-bé-12/’, erreur, f. Misbelieve, vn. mis-b2-lév’, étre dans une er- reur, avoir des sentiments erronés sur la re- ligion. ‘Misbeliever, s. m%s-bé-lév’ér, mécréant, m. Misbeseem, va. mis-b2-sém’, ne pas convenir, Mishestow, va. mis-bé-st6’, mal donner. Misborn, adj. mis’bérn, né malheureux. Miscalculate, va. mis-kal’kii-lat, mal calculer. Miscalculation, s. mis-kdl-kil-la’shin, faux cal- cul, calcul erroné, m. Miscall, va. mis-kdai’, donner un nom impropre, ne pas appeler par son nom. Miscarriage, s. mis-kdr’ridj, fausse couche, faute, f.; mauvais succés, m. Miscarry, vn. mis-kdar’ ry, faire une fausse couche, se perdre, échouer, avorter. Miscast, va. mis-kast’, mécompter. Miscellane, s. mis’sél-lan, méteil, m. —,adj. mélé, e. : Miscellaneous, adj. mis-sél-la’né-tis, mélé, e. | Miscellany, s, mis’sél-ld-nj, mélange, m.; mis- cellancées, m. pl. Miscentre, va. mis-sén’tér, mal placer. Mischance, s. mis-tshdns’, désastre, malheur, m. Mischarge, va. mls-tshdrdj’, se tromper en fai- sant le compte de quelqu’un. Mischief, s. mis’tshi/, mal, malheur, tour, m. —, va. faire du mal. Mischief-maker, s. mis’tshlf-mak-ér, brouillon, celui qui excite des querelles. Mischief-making, adj. mis’tshif-mak-ing, qui nuit, qui cherche a nuire ; malfaisant, e ; qui met les gens en querelle. (malin, igne. Mischievous, adj. mis’tshi-vis, malicieux, euse ; Mischievously, adv. mis‘tshi-vas-lg, mécham- ment, malicieusement. Mischievonsness, 8. mis’tshi-vis-nés, méchan- ceté, malice, f. Miscible, adj. mis’st-bl, qui se peut méler. Miscitation, s. mis-si-ta’shiin, fausse citation, f. Miscite, va. mis’sit, citer & faux. . Misclaim, s. mis-klam’, fausse prétention, f. Miscomputation, 5. mis-kdm-pu-ta’shin, mé- compte, m. Misconceit, Misconception, s. mls-kdn-sét’, mls- kén-sép’shin, fausse conception, f. Misconceive, va. and vn. mis-kdu-sév’, mal juger, concevoir une idée fausse d’une chose, ne pas bien concevoir. Misconduct, 8. mis-kon’dakt, mauvaise con- duite, f. Misconjecture, s. mls-kénzeék'tir, fausse con- jecture, f. Misconstruction, 8, m%s-kdn-strik’shiin, mau- vais sens, mauvais tour, m. Misconstrue, va. mis-kon’ stra, interpréter mal. M aseongiruer, 8, mis-kon’stra-ér, qui interpréte mal. Miscorrect, va. mts-kdr-rékt’, corriger A faux. Miscounsel, va. mis-kdiun’sél, mal conseiller, donner de mauvais conseils. 7 Miscount, va. mis-kdiint’, mécompter. Miscreance, Miscreancy, s. mis’kié-dins, mis’kré- an-sy, incrédulité, fausse croyance, f. Miscreant, s. mis’kré-dnt, mécréant, infidéle, m. Miscreate, Miscreated, adj. mis*kré-at, mis’ kré- at-éd, difforme, non légitime. Misdate, va. mis-dat’, mal dater. Misdeed, s, mis-déd’, méfait, crime, m. Misdeem, va. mis-dém’, faire tort. Misdemean, vn. mis-dé-mén’, se mal comporter. Misdemeanour, 8. mts-dé-mén’6r, forfait, m. Misderive, va. mis-dé-riv’, mal appliquer une chose, Misdesert, s. mis’dé-zért, mal mériter. [tendue, f. Misdevotion, s. mis-dé-vo’ shin, dévotion mal en- Misdiet, s. mis-di’ét, nourriture contraire ow malsaine, f. Misdiréct, va. mis-di-rékt’, mal informer, mal enseigner, mal adresser, mal diriger, mal gouverner. Misdisposition, 8. mis-dis-pd-zt’shiin, disposi- tion 4 faire le mal. Misdistinguish, va. m%s-dts-ting’gwish, distin- guer nial & propos. Misdo, va. and vn. mis-dd’, méfaire, se mal conduire. Misdoer, s. mis-dd’ér, malfaiteur, m. Misdoing, s. mis-dd’ing, méfait, crime, m.; faute, offense, f. Misdoubt, s. mis-ddit’, soupcon, m. —, va. se douter de. Misdoubtful, adj. mis-ddiit7fdl, qui doute, qui se méfie. Misdread, s. mis-dréd’, crainte du mal, f. Misedition, s. mis-é-di’shin, une mauvaise édi- tion, f. Misemploy, va. mts-ém-ploy’, employer mal. Misemploy ment, 8, mis-ém-ploy’mént, mauvais usage, m. [fausse, f. Misentry, 8. mis-én’try, inscription erronée, Miser, s. mi’zér, ladre, avare, m. Miserable, adj. miz’ér-d-bl, misérable, malheu- reux, euse; (niggardly) avare, mesquin, e. Miserableness, s. miz’ér-d-bl-nés, avarice, f. Miserably, adv. mizér-d-bly, misérablement. Misery, s. miz’ér-g, misére, pauvret¢, indigence, peine, détresse, adversité, infortune, souf- france, f.; désastre, malheur, m. Misfall, va. mis-fal’, survenir, arriver mal & propos. Misfare, s. mis-far’, Ctre malhcureux, étre dans une mauvaise situation. ° Misfashion, va. mis-/d’shin, défigurer. Misfeign, vn. mis-fan’, feindre avec un mau- vais dessein. Misform, va. mis-foérm’, donner une mauraise forme ou figure. MI8 218 M18 G fate, d fat, d far, é fall; @ me, 2 met, 2 her; # pine, 7 pin, ¢ fir; 7 ery, 7 any; Misfortune, s. mis-/6r’tin, malheur, m. Misfortuned, adj. mis-/ortind, infurtuné, e; malheureux, euse, Misgive, va, mis-giv’, craindre, inspirer des soupgons, de la défiance. Misgiving, s. mis-giv’ing, doute, pressenti- ment, m.; crainte, défiance, f. Misgotten, adj. mis-gdt’tn, acquis injustement, mal acquis, e. Misgovern, va, mis-gav’érn, gouverner mal. Misgovernance, 8. mis-giiv’ér-ndns, mauvais gouvernement, m.; administration vicieuse, irrégularité, f.; déréglement, m. Misgoverned, adj. mis-giv’érnd, mal gouverné, e; mal élevé, e; incivil, ec. Misgovernment, s. mis-giv’érn-mént, mauvais gouvernement, déréglemeut, m. Misgraff, va. mis-grdf’, mal greffer. Misground, va. mis-grodnd’, mal fonder. Misguidance, s, mis-yid’dus, fausse direction, f. Misguide, va. mis-yid’, égarer. Mishap, s. mis-hdp’, contre-temps, malheur, m. Mishappen, vn. mis-hdp’pén, arriver malheu- reusement, Mishear, va. mis-hér’, entendre mal. Mishmash, s. mish’mdsh, mélange, fatras, tripo- tage, m.; confusion, f. : Mishna, s. mish’nd, misne, misna, mischna, f. Misimprove, va. mis-im-prav’, abuser de. Misimprovement, s. mis-im-prdv’mént, abus, m. Misinfer, va. mis-in-fér’, conclure A tort. Misinform, va. mis-in-form’, inforiner mal. Misinformation, s. mis-in-fér-md’shiin, taux avis, m. Misinformer, s. mis-in-férm’ér, celui qui donne de faux renseignements. Misinstruct, va. mis-in-strakt’, mal enseigner. Misinstruction, 8. mis-in-strik’shin, mauvaise instruction, f. Misintelligence, 8. mis-tn-tél/lijéns, faux rap- port, m.; fausse information, mésintelli- gence, f. ‘ [mal. Misinterpret, va. mis-in-tér’prét, interpréter Misinterpretable, adj. m%s-tn-tér’prét-a-bi, qui peut étre mal interprété, interprété en mau- vaise part. Misinterpretation, 8. mis-In-tér-pré- ta’ shin, mauvaise ou fausse interprétation, f. Misinterpreter, s. mis-in-térprét-ér, celui qui interpréte mal. Misjoin, va. nis-join’, joindre mal. Misjudge, va. misjadj’, juger mal. Misjudgment, s. misjadj’mént, faux jugement, jugement injuste, m. Miskindle, va, mis-kin’d?, allumer mal & pro- pos ow avec mauvaise intention. Misknow, va. mis-nd’, ne pas savoir, ignorer. Mislay, va. mis-la’, égarer, déplacer. Mislayer, s. mis-la’ér, celui qui ¢gare. Misle, vn. miz’zi, bruiner. Mislead, va. mis-léd’, séduire, tromper. Misleader, s, mts-léd’ér, séducteur, trice. Mislearned, adj. mis-lérnd’, quia été mal appris. Mislike, s. mis-lik’, aversion, f. —, va. désapprouver. Misliker, 8. mis-lik’ér, celui qui désapprouve. Mislive, va. mis-liv’, vivre mal. Misluck, 8. mis-lak’, malheur, m. Mismanage, va. mis~mdn’adj’, ménager mal, conduire mal. [vaise conduite, f. Mismanagement, 8. mis-mdn‘adj-méat, mau- Mismark, va. mis-mdrk’, marquer mal, mettre & quelque chose une marque qui ne convient pas. Mismatch, va. mis-mdtsh’, mésallier, mal es- sortir. Mismeasure, va. mis-mézh’ar, mesurer mal, Misname, va. mis-ndm’, nommer mal. Misnomer, 8. mis-nd’mér, faux nom, m.; erreur de nom qui invalide une accusation ou une procédure, f. Misobserve, va. mis-0b-zérv’, observer mal. Misogynist, 8. mi-sdg’g-nist, celui qui hait le mariage. [fausse idée, f. Misopinion, s. mts-J-pin’ytin, fausse opinion, Misorder, s, mis-dr’dér, désordre, m. —, va. conduire mal. Misorderly, adj. mis-67’dér-ly, désordonné, e, Mispersuade, va. mis-pér-swad’, persuader & tort. Mispersuasion, s. mis-pér-swa’zhiin, erreur, f. Misplace, va. mis-plas’, déplacer. Misprint, s. mis-print’, faute d’impression, faute typographique, f. [mal. —, va. faire une faute d'impression, imprimer Misprise, va. and vn. mis-priz’, se tromper, dé- priser. Misprision, 8. mts-pri’zhiin, mépris, m. Misproceeding, 8. mls-prd-séd’ing, mauvaise conduite, irrégularité, f. Misprofess, va. mis-prd-/és’, faire une fausse profession. Mispronounce, va. and yn. mis-pro-ndiins’, mal prononcer, prononcer mal. Misproportion, va. mis-pré-porshiin, propor- tionner mal. Misproud, adj. mts’prdid, plein d'une fausse fierté, d’un faux orgueil. oe Misquote, va, mis-kwot’, citer 4 faux. Misrate, va. mis-rat’, estimer mal. Misrecital, s. mis-ré-sit/al, récit inexact, m. Misrecite, va. mis-ré-sit’, réciter mal. (mal. Misreckon, va. mis-rék’dn, mécompter, compter Misrelate, va. mis-ré-lat’, rapporter mal. Misrelation, s. mis-ré-la’shan, faux rapport, m. Misremember, va. mis-ré-mém’bér, ne pas se bien souvenir, se tromper (faute de mémoire), Misi eport, s. mis-ré-pore’, faux rapport, m. —, va. faire un faux rapport. . Misrepresent, va. mis-rép-ré-zént’, représenter mal; déguiser; mettre sous un faux jour. Misrepresentation, s. mis-rép-ré-zén-ta’ shiin, faux rapport, faux exposé, m.; fausse pein- ture, f. Misrepresenter, 8. mts-rép-ré-zént’ér, celui qui fait un faux rapport, qui déguise ow qui re- présente mal des faits, des circonstances. Mistepited; adj. mis-ré-pit’éd, réputé a tort, & AUX. Misrule, s. m%s-ral’, tumulte, trouble, désordre, m.; confusion, tyrannie, usurpation, f. Misruly, adi. mls-rd’lj, turbulent, e; in- traitable. Miss, s, mis, demoiselle, mademoiselle; perte, faute, méprise, erreur, f. —, va. and vn. manquer, omettre ; (— one) re- gretter quelqu’un; (— one’s mark) manquer son coup. Missal, s. mis’sdl, missel, m. Missay, vn. mis-sd’, dire mal. Missaying, s. mis-sa’ing, expression impropre, incorrecte, f. Misscem, vn. mis-sém’, ne pas convenir. Misserve, va, mis-sérv’, servir mal. Misshape, va. mis-shap’, défigurer. Missile, s. mis’sil, projectile, m. —, adj. qu'on peut lancer ; de jet, de trait. Mission, s. mish’dén, mission, f. MIS 219 MOD 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, @ tub, @ full; 6% toil; 6% our; ¢A thin, th this, Missionary, 8. mish’za-d-ry, missionnaire, m. Missive, adj. m%s’stv, missive. —, 8. lettre, f.; message, présent, m. Misspeak, va. and vn. mis-spék’, se tromper en parlant ; prononcer mal. Misspell, va. mis-spél’, épeler mal, écrire mal, orthographier mal. Misspend, vn. mis-spénd’, dépenser mal A pro- pos ou follement, perdre ; dissiper. Misspender, s. mis-spénd’ér, celui qui dissipe, qui gaspille, qui perd. Misspense, s. mis’spéns, mauvais emploi, m. Misstate, va. mis-stat’, représenter ad fanx. Misstatement, s. mis-stat’mént, faux rapport, rapport erroné, m.; erreur, f. Mist, s. mist, brouillard, nuage, m. [lard. —, va. obscurcir, couvrir d’un nuage, de brouil- Mistakable, adj. mis-tak’d-bl, qu’on peut mal entendre, mal prendre, mal interpréter. Mistake, s. mis-tak’, méprise, erreur, faute, f. —, va. and vn. entendre mal, ne pas com- prendre comme il faut; prendre & tort, prendre une personne pour une autre; se méprendre, se tromper, prendre le change; (— one's way) s'égarer. Mistakenly, adv. mis-tak’én-1g, par erreur, faussement, & faux. Mistaker, s. mis-takér, celui qui se trompe, qui comprend mal. Mistaking, s. mis-t@k/ing, erreur, faute, mé- prise, f. Mistakingly, adv. mis-tak’ing-ly, par erreur. Misteach, va. mis-tétsh’, enseigner mal. Mistemper, va. mis-tém‘pér, troubler. Misterm, va. mis-térm’, appeler mal. Mistful, adj. mist(fal, brumeux, euse; vapo- reux, euse. Misthink, vn. mis-think’, penser mal. Misthought, s. mis-thdt’, mauvaise pensée, opi- -nion, f. (obscure. Mistily, adv. mist7-lg, d’une maniére sombre, Mistime, vn. mis-tim’, prendre mal son temps. Mistiness, s. mist’i-nés, obscurité, f. Mistion, s. mist’yun, mixtion, f. Mistletoe, s. mizzl-t6, gui, m. Mistlike, adj. mist‘lik, brumeux, euse. Mistrain, va. mis-tran’, mal élever. Mistranslate, va. mis-trans-lat’, traduire mal, incorrectement. é istranslation, s. mis-érdns-1d’shin, traduction inexacte, f.; contre-sens, m. Mistress, 8. mis’trés, maitresse, madame, f.; (governess) gouvernante, f. Mistress-ship, s. mis’trés-ship, souveraineté, domination d’une femme, f. Mistrust, s. mis-triist’, méfiance, défiance, f. —, va. soupgonner. Mistrustful, adj. mis-trust(fal, méfiant, e. Mistrustfulness, s. mis-trist’fal-nés, soupgon,m. Mistrustless, adj. mis-trist/lés, confiant, e. Mistune,va. mis-tan’, mal accorder, désaccorder. Mistutor, va. mis-ti’t6r, instruire mal. Misty, adj. mist’g, épais, se; brumeux, euse; vaporeux, euse. dre mal. Misunderstand, va. mlts-iin-dér-stind’, enten- Misunderstanding, s._mts-in-dér-stdénd’ing, mésintelligence, froideur, difference, erreur, f. Misusage, s. mis-iiz/ddj, mauvais traitement, Misuse, s. mis-is’, abus, m. [abus, m. —, va. abuser, maltraiter. Miswear, vn. mis-war’, porter mal. Miswrite, va. mis - rit’, écrire incorrectement, mal orthograpbier. Miswrought, adj. mis-rdt’, mal fait, e; mal travaillé, e; mal confectionns, e. Misyoke, vn. mis-ydk’, se mal joindre. Miszealous, adj. mis-zél’is, zélé mal & propos. Mite, s. mit, calandre, mite, pite, f.; un rien, presque rien, m. Mithridate, s. mith’rt-dat, mithridate, m. Mitigable, adj. mit’t-gd-bl, que Von peut adoucir, mitiger. Mitigant, adj. mit’t-gcnt, adoucissant, e. Mitigate, va, mit‘t-gat, mitiger, adoucir. Mitigation, s. mit-%-ga’shin, mitigation, f.; adoucissement, m. [nitif, ive. Mitigative, adj. mit’I-gd-tiv, adoucissant, e; 1é- Mitre, s, mi’tér, mitre, f. Mitred, adj. mi’térd, mitré, e. Mittens, s. mit’ténz, mitaines, f. pl. Mittent, adj. mi¢’tént, qui envoie, produit, donne, jette, lance, exhale, répand. Mittimus, s. mit‘ti-mis, ordre d'emprisonne- ment, m. Mix, va. and vn. mks, méler, mélanger. Mixen, s. miks’én, un tas de fumier, m. Mixtion, s. mikst’yun, mixtion, f.; mélange, m, Mixtly, adv. mikst/ly, péle-méle. Mixture, s. mtks’tur, mélange, m.; mixtion, f. Mizzen, 8. miz’zn, artimon, m. Mnemonic, Mnemonical, adj. 2é-mén’tk, né- mon’t-kal, mnémonique, Mnemonics, s. 22-mdn’iks, mnémonique, f. Moan, s. mon, gémissement, m. —, vn. gémir. {ive, Moanful, adj. mdn“fal, lugubre, triste, plaintif, Moanfully, adv. mén‘fal-lg, d'un ton plaintif. Moat, s. mot, fossé, m. {nette, f. Mob, s. mdb, foule, populace, f.; (— cap) cor- —, va. outrager, insulter, attaquer en foule. Mobbish, adj. mdb’ bish, tumultueux, euse; vil, e; populaire. Mobile,s. mobi, populace, f.; vulgaire, mobile,m, Mobility, s. md-Lil/i-ty, mobilité, légtreté, ra- caille, populace, f. Moble, va. m6b’l, habiller mal. Mock, va. mok, railler, tourner en ridicule. —, adj. burlesque, faux, sse; (— poem) poéme burlesque, m. ; (— praise) louange ironique, f.; — prophet) faux prophite, m.; (— shade) éclin du jour, m. ; (— style) style comique, m. ; (— velvet) tripe de velours, f.; (— king) roi de théatre, m. Mockable, adj. mdx’d-bl, ridicule. Mocker, 8. mok’ér, moqueur, euse. Mockery, 8. mok’ér-y, moquerie, f. Mocking, s. mdk’ing, moquerie, l'action é3 se moquer; raillerie, risée, dérision; illusion, f.; jeu, jouet, m. Mockingly, adv. mdk’ing-ly, en se moquant. Mocking-stock, s. mdk’ing’stdk, jouet, objet de risée, m.; risée, f. Modal, adj. ma’dal, ce qui concerne la ‘orme ou le mode. [telle, f. Modality, s. md-dal’t-ty, différence acciden- Mode, s. mod, mode, fagon, maniére, f.; mode, m. Model, 8. mdd’él, modtle, plan, m. —, va. mouler, modeler. : Modeller, s. mdd’él-lér, inventeur, dessinateur, celui qui trace un plan, m. Moderate, adj. mod’ér-at, modéré, e; sage, mo- dique, médiocre. —, va. modérer, adoucir. Moderately, adv. méd’ér-at-ly, modérément. Moderation, s. mdd-ér-G’shin, modération, re tenue, f. Moderator, s. mdd-er-a’tér, modvrateur, m. MOD 220 MON G fate, d fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, f fir; g cry, ¥ any; Modern, adj. and s. mdd’érn, moderne. Modernism, 8. mdd’ér-nizm, Vaction de s’écar- ter de la méthode des anciens, f. Modernist, s. mdd’ér-nist, admirateur des mo- dernes, moderniste, m. Modernize, va. mdd’érn-iz, rendre moderne. Modernizer, 8. méd’érn-iz-ér, celui qui moder- nise, qui rajeunit. é Moderns, s. méd’érnz, les modernes, m. pl. Modest, adj. mdd’ést, modeste, honnéte. Modestly, adv. mdd’ést-ly, modestement. Modesty, s. méd’és-t7, modestie, pudeur, f. Modicun, s. méd’i-kam, petite portion, f.; trés- peo, Modifiable, adj. médd-i-fi’d-bl, qui peut étre modifié, e. Modificate, va. mdd’t-f1-kat, modifier, restrein- dre, tempérer, mod¢rer, adoucir, atténuer. Modification, 8, méd-i-fi-ka’ shin, modification,f. Modify, va. méd’i-fy, modifier, limiter. Modillion, s. mé-dil’yiin, modillon, m. Modish, adj. méd’ish, & la mode. Modishly, adv. mdd’ish-ly, & la mode. Modishness, 8. méd’ish-nés, affectation de sui- vre la mode, f. Modulate, va. méd’i-lat, moduler. Modulation, s. mdd-a-la’shin, modulation, f. Modulator, s. mdd’#-la-t6r, celui qui module. Module, s. méd’al, module, diamétre, m. Mogul,s.mé-gil’, Vempire du Mogol, le Mogol,m. Mohair, s. md’har, moire, f. Mohammedan, adj. md-hdm’mé-dan, mahomé- tan, e. Mohammedanism, s. md-hdm’mé-din-lzm, ma- hométisme, m. Mohammedanize, va. md-hdm’mé-ddn-iz, ren- dre conforme aux principes des Mahomeétans, Mohock, s. m6‘hdk, scélérat, m. Moidore, s. mdi-ddr’, monnaie portugaise, f. Moiety, 8. md¥’é-ty, moitié, f. “Moil, va. moil, mouiller, fatiguer. Moist, adj. mdist, moite, humide. Moisten, va. méis’n, humecter, rendre humide ow moite. ; Moistful, adj. mdtst’fal, humide, moite. Moistness, s. mdist’nés, humidité, f. Moisture, s. mdist’ar, moiteur, f.; suc, m. Moisty, adj. médist’y, humide, moite. Molar, adj. md’ld7, les dents miachelitres, les dents molaires, f. pl. Molasses, s. md-lds’sés, mélasse, f. Mole, s. mol, taupe, f.; (— cast) taupinitre ow taupinée, f.; (— catcher) taupier, m.; (— Jence) mole, m.; (— hill) taupinicre, f.; (— trap) taupicére, f.; (— track) trainée de taupe,f.; (— cricket) courtilli¢re, f.; taupe-grillon, m, Molecule, s. mév’2-kil, molécule, f. Molest, va. md-lést’, molester, chagriner. Molestation, s. mdl-és-ta’shiin, V'action de mo- lester, de vexer, f.; chagrin que 1’on cause, m. Molester, s. md-lést’ér, facheux, importun, per- sccuteur, m. Molestful, adj. md-lést’/al, embarragsant, e; contrariant, e; importun, e. Mollification, 8. mdl-li-yt-ka’shiin, Vaction d’a- mollir, f.; adoucissement, m. Mollifier, s. m0l’li-fi’-ér, émollient, remide adoucissant ; pacificateur, m.; ‘celui qui adoucit. Mollify, va. mél’li-f7, amollir, adoucir, atten- drir, toucher, apaiser, émouvoir. Molten, adj. mdlt’én, fondu, e; de fonte, Mome, s. mdm, un sot, un stupide, m. Moment, s.md’mént, moment, m. ; importance,f. Momental, adj. mé-mént’dl, important, de Ja dernitre importance ; critique. Momentally, adv. md’mént-al-ly, momentané- ment, pour un moment, Momentany, Momentary, adj. md’mén-td-ng, mo’mén-ta-ry, momentané, e; passager, ére. Momentarily, adv. md’mén-td-ri-ly, & chaque instant. Momentous, adj. md-mént’iis, important, e. Momentum, 8. md’mént’im, moment, poids comble, m. Monachal, adj. mdn’d-kdl, monastique. Monachism, 8. mén’d-kizm, monachisme, m, Monad, s. mdn’dd, monade, f. 7 Monadical, adj. mé-ndd’t-kal, monadaire. Monarch, 8. mon’drk, monarque, m.; (— like) adv. en monarque. Monarchal, adj, md-ndrk’dl, royal, e; de roi. Monarchial, adj. m6-ndrk/i-al, monarchique. Monarchic, Monarchical, adj. mé-ndrk/ik, mé- ndrk’i-kal, monarchique. Monarchize, vn. mdn’drk-iz, gouverner, faire le roi. Monarchist, 8. mén’drk-ist, monarchiste, m. Monarchy, 8. mén’drk-y, monarchie, f. Monastery, 8. mdn’ds-tér-y, monasttre, m. Monastic, 8. md-nds’tik, moine, m. Monastic, Monastical, adj. mé-nds’tik, md-nds’- ti-kal, monastique. Monastically, adv. md-nds’ti-kal-ly, en moine, en reclus. Monday, s. miin’da, lundi, m. Monetary, adj. man’é-td-ry, monétaire. Money, 8. min’, argent, m.; monnaie, f.; (— bag) sac & argent, m.; (— broker) courtier de change, m.; (— changer) changeur, m.; (— lender) usurier, m.; (— matter) compte, m.; (—’s worth) ce qui vaut de l’argent, objet de valeur, de prix, m.; valeur de l’argent, f.; (ready —) argent comptant; (— scrivener) notaire, homme d'affaires, courtier, m. . Moneyed, Monied, adj. min’id, riche en argent, qui a de argent; en argent. : Moneyer, s. min’g-ér, un banquier, m. Moneyless, adj. min’g-lés, sans argent, Monger, s. miing’gér, marchand, m.; (— boat) bateau de pécheur, m. Mongrel, adj. and s. mdn’grél, métis, se ; eréole; (— dog) chien métis, m. Monish, va. mdn‘ish, avertir. Monition, s. md-ni’shiin, avertissement, avis,my remontrance, exhortation, instruction, f. Monitive, adj. mén‘i-tiv, monitorial, e ; d’aver- tissement, d’instruction. Monitor, 8. mdn’t-tér, moniteur, conseiller, m. Monitorial, adj. mdn-!-t0’ri-dl, monitorial, e; d’avertissement, d’instruction; de moniteur, Monitory, adj. mén‘t-t0-ry, monitoire, monito- rial, e. Monitress, s. mdn‘t-trés, moniteur (femme), m. Monk, s. miingk, moine, m. Monkery, 8. mangk’ér-y, état monastique, m. Monkey, 8. miingk’y, singe, m.; guenon, f.5 (— trick) singerie, f Monkhood, s. mingk‘’hdd, état de moine, m. Monkish, adj. mingk’ish, de moine, monacal, e; (— life) vie monastique, f. Monoceros, Monocerot, 8. md-nds’é-rds, mo-nds’- é-rét, licorne, f.; rhinocéros, m. Monochord, s. mdn’6-kérd, monocorde, m. Monocular, Monoculous, adj. md-ndk’a-lar, moe nok’a-lis, qui n'a qu’un ceil, monophthalme, Monody, s, mdn’d-dy, monodie, f. Monogamist, 8. md-ndg’d-mist, monogema m. MON 221 MOR 5 note, 6 not, 6 nor; w tube, @ tub, @ full; ot toil; d% our; ¢h thin, th this. Monogamy, 8. mé-ndg’d-my, monogamie, f. Monsgram, 8, mdn’d-grdm, monogramme, chiitre, m. Monogrammal, adj. mdn’d-grdm-mal, mono- grammiatique, Monologue,s.mdn‘G-lég, soliloque, monologue,m. Monomachy, 8. m6-ndm’a-ky, monomachie, f.; duel, m. Monopetalous, adj. min-0-pét’dtis, monopétale. Monopolist, 8. md-ndp’d-list, monopoleur, m. Monopolize, va. and vn. md-ndp’d-iz, faire mo- nopole, accaparer. Monopolizer, s. md-ndp’d-liz-ér, monopoleur, m. “Monopoly, 8, md-ndp’o-ly, monopole, m. Monostich, s. mdn’d-stik, composition d’un seul vers, f.; monostique, m. Monostrophic, adj. mdn-d-strdf’ik, qui n’a quwune strophe. Monosyllable, s. mdn-Z-stl’ld-bl, monosyllabe, m. Monosyllabled, adj. mon-d-sil ld-bld, monosyi- labique. Mouotheism, 8. mdn’d-thé-izm, monothéisme, m. Monothéist, 8. mdn’6-thé-ist, monothéiste, m. Monotone, 8. mdn’d-t6n, monotonie, f. Monotonical, adj. mdn-0-tén’i-kal, monotone. Monotonous, adj. md-nédt’d-niis, monotone. Monotony, s, md-ndt’6-ny, monotonie, f. Monsieur, s. mds’st, monsieur, m. Monsoon, 8. mdn-sdn’, mousson, f.; vent pale, Monster, 8. mon’stér, monstre, m. Monstrosity, s. mon-stros‘t-ty, monstruosité, f. Monstrous, adj. mdn’striis, monstruewx, euse. Monstrously, adv. mdn’stris-ly, monstruvuse- ment. Monstrousness, 8. mdn’striis-nés, monstruosité, Montanisn, s. mdn’td-nizm, Montanisme, m. Montanist, s. mdn’td-nist, monta.iiste, m. Montanistical, adj. mén-tdé-nis’ti-kal, mon- “ taniste. Montero, s. mdn-té’rd, sorte de bonnet de chas- seur ou de cavalier, f. Monteth, s. mdn“téth, “sorte de vase dont on se sert en Angleterre pour laver les verres, f. Month, s. manth, mois, m. Monthly, adv. manth/ly, tous les mois. Monument, s. mén’a-mént, monument, m. Monumental, adj. mdn-a-mént’dl, mémorial, e. Monumentally, adv. mdn-a-mént’al-ly, comme monument. Mood, s. méd, humeur, f.; mode, m. Moodiness, s. ma@d’i-nés, mauvaise humeur, hu- meur chagrine, f. Moody, adj. mdd’y, fantasque, bizarre, bour- Tu, e; capricieux, euse. Moon, s. mda, lune, f. Moonbeam, s. man’bém, rayon lunaire, m, Mooncalf, s. man’kaf, un mole; un butor, un stupide; monstre, benét, m. Mooned, adj. mand, pris pour la lune. Moonet, s. man’ét, petite lune, f. Mooneyed, adj. man’id, lunatique. Moonish, adj. manish, lunatique. Moonless, adj. man’lés, obscur, e. Moonlight, 8. man’lit, clair de lune, m. Moonling, s. m@n’ling, lunatique, niais, m. Moonshine, Moonshiny, adj. mdn’shin, man’- shin’y, éclairé par la lune. Moonshine, s. miin’shin, clair de lune, m. Moonstruck, adj. man’strik, lunatique. Moony, adj. " mtn’ J, qui porte un croissant pour étendard, Moor, s. mdr, bruyére, f.; marais, m.; négre,m.; négresse, f. ~ Va amarrer ; (—across) affourcher Moorcock, s. m@r’kdk, coq de marais, m. Moorgame, 8. mar’gam, coq de bruyere, m. Moorhen, 8, mdr*hén, poule d'eau, foulque, f. Mooring, s. mar’ing, amarrage, m. Moorish, Moory, adj. may’ish, mar’y, maréca- eux, euse ; moresque, de More, noir, e. Moorland, B. mar‘ldnd, marais, m. Moorstone, 8. mttr’stdn, espece de granit, f. Moose, s. mds, daim de l’Amérique, m. Moot, s. mdt, dispute de droit, f.; (— case) question de droit; (— hall) salle od se font les disputes de droit, f. —, vn. disputer sur un point de droit. Mooting, s. mit’ing, conférence, discussion, question de droit, dispute de droit, f. Mop, s. mdp, torchon, balai; guipon, m.; gri- mace, moue, f. —, va. nettoyer, balayer, laver. Mope, vn. réver, étre réveur et mélancolique, s’ennuyer, Mope-eyed, adj. mip’id, borgne. Mopish, adj. mdp’ish, triste, mélancolique, qui a de l’ennui, qui s’ennuie, abattu, e. yt 8. modp’ish-nés, ennui, m.; mélan- colie, f. Moppet, Mopsey, s. mdp’pét, m5p’s¥, poupée, f. Mopsical, adj. mdp’si-kdl, qui ne peut pas bien voir. Mopus, s. md’pis, un homme réveur, un pares- seux, m. Moral, adj. mdr’al, moral, e. —, Ss. la morale, moralité, f.; sens moral, m. Moralist, s. mdr’dl-ist, moraliste, m. Morality, s. md-rdl’-i-ty, morale, f.; sens mo- ral, m. {m. Moralization, s. mdr-dl-i-2a@’shiin, moralisation, Moralize, va. and vn. mdr’dl-iz, moraliser, rendre moral. Morally, adv. mdr’dl-ly, moralement, Morals, 8. mdr’dlz, mceurs, f. pl.; morale, f. Morass, 8. md-rds’, marais, m. Morassy, adj. md-rds’sy, marécageux, euse. Moravian, s. mé-ra’vi-in, hernute, frre mo- rave, m. [morbide. Mor vid, adj. mér’bid, maladif, ive; malade, Morbidness, 8. mr’ bid-nés, maladie, f.; état morbide, m. Morbific, Morbifical, adj. mér-bif'ik, mér-bif’t- kal, mor: ifique. Morbose, adj. m6r-bds’, malade, malaidif, ive. Morbosity, s. mdr-bds’i-ty, état morbide, m. Mordacious, Mordicant, adj. mér-dd’shas, mér’- di-kant, mordant, e. Mordaciously, adv. mér-da’shis-ly, d’une ma- ni¢re mordante. Mordacity, Mordication, 8, mér-dds’t-ty, mér- di-ka’shin, Yaction de mordre, mordacité ; médisance aigre et piquante, f. Mordicancy, s. mér’di-kan-sj, mordacité, f. More, adv. mdr, plus, davantage; (— and —) de plus en plus, toujours. Moreen, 8. md-rén’, serge moirée, f. Morel, 8. md’rél, morelle, f. Moreover, adv. mdr-d’vér, de plus, en outre, outre cela, d’ailleurs. Moresk, Moresque, adj. ma-résk’, moresque, Morglay, s. mér’gia, sorte darme meurtri ire, f Morigeration, s. mi-ridj-er-1’ shin, obéissance, f. Morion, 8. md’ri-dn, morion, casque, ma, Morisco, Morisk, s. m6d-ris’ ko, mo- risk’, mo- resque, danre moresque, f.; celui qui danse la moresque, Mormo, 8. mér’md, épouvantail, m.; mormo, f. Morn, s. mérn, matin, m po MOR 222 MOU a fate, d fat, 4 far, a fall; 2 me, é met, é her; @ pine, ? pin, é fir; 7 cry, 7 any; Morning, s. mérn’ing, matin, m.; matinée, f.; (— gown) robe de chambre, f.; (— star) étoile du matin, f. Morocco, s. md-rdk’k6, maroquin, m. Morose, adj. mé-rds’, chr grin, e; morne, triste, bourru, e. Morosely, adv. md-rds’ly, d'une manitre cha- gvine, bourrue, capricieuse, é Moroseness, s. md-76s’nés, humeur chagrine, bourrue, capriciense, f.; caprice, m. Morosity, s. md-ros’i-ty, morosité, f. Morphew, 8. mér‘fi, dartre, f. Morris, Morris-dance, s. md7’ris, mér’ris-ddns, Mmoresque, danse moresque, f. Morris-dancer, s. mdr’ris-ddn-sér, celui qui danse la moresque. Morris-pike, 8. mdr’ris-pik, pique moresque, f. Morrow, s. mdr’rd, demain; (good —) bonjour; (to —) demain. : Morse, 8. m6rs, morse, cheval marin, m. Morsel, s. mé7“sél, rnorceau, m. Mort, s. mért, la mort du cerf, f. Mortal, adj. mér’tdl, mortel, le; sujet & la mort; qui cause la mort; grand, e; vio- lent, e; humain, e. Mortality, s. mér-tdl’t-ty, mortalité, mort, f. Mortalize, va. mér’tal-iz, rendre mortel. Mortally, adv. mér’tal-ly, mortellement. Mortar, s. mér’td7, mortier, m. Mortgage, s. mér-gadj, hypothéque, f. Mortgagee, s. mér-ga-7é’, créancier, hypothe caire, m. Mortgager, s. mér’ga-jér, celui qui » hypo- thequé, m. (tifere. Mortiferous, adj. mér-tifér-tis, mortel, le; mor- Mortification, s. mér-ti-fi-ka’shiin, mortifica- tion, gangréne, humiliation, peine d’esprit, f. Mortifiedness, 8. mér’ti-fi-éd-nés, sujétion des passions, f Mortity, va. mér’ti-f7, mortifier, affliger, Mortise, s. mér’tis, mortaise, f. —, va. assembler & mortaises. —, adj. mortuaire. Mortmain,'s. mért’man, mainmorte, f. Mortpay, 8. mért’pa, morte-paye, f. Mortress, s. mér’trés, plat composé de plusieurs espéces de viandes, m. Mortuary, 8. mér’ti-d-rg, legs, droit d’enterre- ment, cimeti¢re, m. Mosaic, Mosaical, adj. md-2a’tk, mo-2a’t-kdal, mosaique, de Moise. Mosque, 8. mdsk, mosquée, f. Mosquito, 8. mds-ké’td, moustique, m. Moss, 8. més, mousse, f. —, va. couvrir de mousse. Mossgrown, adj. mds’gr'dn, couvert de mousse. Mossiness, 8. mds‘si-nés, état de ce qui est cou- vert de mousse; poil follet, m. Mossy, adj. mds’sy, moussu, e; (— ground) pe- louse, f. Most, adv. mast, (le) plus, trés, fort. —, 8. le plus grand nombre, m.; la plupart, f. Mostly, adv. mést’ly, ordinairement, le plus souvent. Mote, s. mot, atome, fétu, m.; (— meeting) as- semblee, f. Motet, s. mé-t2t’, motet, m. Moth, s. méth, ver, m.; teigne, f.; (— eaten) mangé aux vers. Motheat, va. mdth’ét, manger (comme un ver). Mother, 8. mith’ér, mere, f. —, vn. s'épaissir, se former en lie; se moisir. Mother-country, s. mith’ér-kin-try, mere pa- trie, f.; pays natal, m, Motherhood, 8. mith’ér-hdd, maternité, f. Mother-in-law, s. mith’ér-in-ld, belle-mere, f. Motherless, adj. muth’ér-lés, sans mire. Motherly, adj. muth’ér-ly, maternel, le: en m(¢re. Mother-of-pearl, s, miuth’ér-dv-pérl, nacre de erle, f. wothertvort, 8. mith’ér-wirt, matricaire, f. Mothery, adj. muth’ér-y, chargé de cette mae tigre visqueuse qui se forme dans le vinaigre et dans d'autres liqueurs. Mothy, adj. méth’y, plein de vers. Motion, s. md’shin, mouvement, avis, m.; pro- position, ouverture, sollicitation, f. —, va. proposer, mettre sur le tapis, Motionless, adj. md’shiin-lés, immobile. Motive, adj. mo’tiv, moteur, trice. —, 8. motif, m.; raison, considération, f. Motley, adj. mdt’ly, bigarré, e; mélé, e. Motor, s. md’tér, moteur, m. Motory, adj. md’tor-y, qui donne le mouvement. Motto, s. mét’t6, ime, devise, f. Mould, s. mé/d, moule, terreau, gabarit, m. —. va. and vn. mouler, faire, dresser; gabarier. Mouldable, adj. m6ld’a-b1, qu’on peut mouler. Moulder, s. méld’ér, mouleur, m, —, vn. dépérir, fondre, se réduire en poussiére, Mouldiness, s. mdld‘i-nés, moisissure, f. Moulding, s. mdld’tng, moulure, imposte, f. Mouldwarp, 8. mdld’wdrp, taupe, f. Mouldy, adj. mdld’y, moisi, e; couvert de moi- sissure. Moult, vn. molt, muer. {m. Mound, s. moind, digue, terrasse, f.; rempart, “—, va. fortifier par un rempart, une digue. Mount, 8. mdiunt, mont, m.; montagne, f. —, Vn. monter, s'élever. Mountain, s. méun’tén, montagne, f. Mountaineer, Mountainer, 8. mdién- tain -é’, moun’tan-ér, montagnard, e. Mountainet, s. mdtn’td-nét, petite montagne, f, Mountainous, adj. mdun’tdn-is, montagneux, euse; de montagnes. Mountainousness, 8. mdin‘tan-is-nés, situation élevée, f. Mountant, adj. méin’tant, montant, e. Mountebank, s. mdin‘té-bank, charlatan, sal- timbanque, baladin, m. —, va. tromper, faire le charlatan. Mountebankery, s. mdiin’té-bangk-ér-y, charla- tanerie, f.; charlatanisme, m. Mounter, 8. mdunt’ér, celui qui monte. Mounting, s. mddnt’ing, monture, f. Mountingly, adv. mdunt’ing-ly, en montant, Mounty, 8. mdunt’y, montée, f. Mourn, va. and vn. mérn, pleurer, porter le Mourner, 8. mdrn’ér, pleureur, euse. (deuil. Mowrnful, adj. mdrn‘fal, triste, lugubre, fatal, e. Mournfully, adv. mdrn‘fal-ly, d’un air ou d'une mani¢re lugubre. tion, f. Mournfulness, s. mérn‘fdl-nés, tristesse, afilic- Mourning, s. mdrn’ing, deuil, m. Mourningly, adv. morn’ing-ly, d’une manitre lugubre. Mouse, s. mds, (pl. mice), souris, f.; bouton, m.; pomme, fusée, f. —, Vn. méiiz, prendre des souris, —, Va. aiguilleter. Mouse-ear, s. mdiis’ér, oreille de souris, f. Mouse-hole, s. mdiis‘hol, tron de souris, m. Mouse-hunt, s. mowis’hint, preneur de souris, m, Mouser, 8, médzér, celui qui prend des souris, Mousetrap, s, mdts’trép, souriciére, f. Mouth, s, mduth, bouche, f.; (— of a haven) en- WOU 223 MUL 5 note, d not, d nor; z tube, & tub, d full; ot toil; d@ our; ¢/ thin, th this. i trée, f.; (— of @ bottle) trou, m.; (— ofa tion) gueule, f.; (— of « river) embouchure, f. Mouth, va. and vn. mouth, marmotter, micher ; crier fort, ouvrir une grande bouche en par- lant. Mouthed, adj. mduthd, qui a une bouche. Mouth-friend, s. mouh’frénd, faux ami, m. Mouthful, 8. mddth‘sil, bouchée, f. Mouth-honour, s. mditk’on-tr, belles paroles, f. pl.; grands compliments, m. pl. Mouthless, adj. mdith‘lés, sans bouche. Mouthpiece, s. mdath‘pés, embouchure, f.; bo- cal; orateur, m. Movable, adj. mdv’d-bl, mobile. Movableness, s. mdv’d-bi-nés, mobilits, f. Moyables, s. mav’d-blz, biens meubles, m. pl. Movably, adv. miv’a-b/y, d'une manicre mobile. Move, va. and vn, mv, remuer, mouvoir, agi- ter, déménager, émouvoir, mettre en coltre, proposer, mettre sur le tapis. Moveless, adj. mdu’lés, immobile. Movement, s. milo’mént, mouvement, m. Movent, adj. md’vént, mouvant, e; en mouve- —, 8. moteur, m. {ment. Mover, s. miv’ér, moteur, m. Moving, adj. mdv’ing, touchant, e; fort, e. Movingly, adv. mav’ing-ly, pathétiquement. Movingness, s. mév’ing-nés, pouvoir de tou- cher, d’émouvoir, m. Mow, 8. mda, monceau, tas, m.; moue, f. —), va. and vn. md, faucher, mettre en grange; faire la moue. Mowburn, vn. mdi’birn, fermenter. Mower, s. mo’ér, faucheur, m. Mowing, s. md’ing, fauchage, m.; (— time) fau- chaison, fenaison,-f. Much, adj. and sub, métsh, beaucoup de, bien du, grand, e; long, ue. —, adv. fort, bien, beaucoup, trés. Mucilage, s. mi’si-ladj, mucilage, m Mucilagineus, adj. mu-si-lddj’i-niis, mucilagi- neux, euse. Muck, s. mak, fumier, engrais, m.; fiente, f. —, va. fumer la terre, salir. Mucker, va. m@k’ér, amasser du bien d’une maniére sordide. Muckerer, s. mukér-ér, avare, m. Muckheap, Muckhill, s. mak’hép, muk-hil, tas de fumier, m. Muckiness, s. mik’i-nés, saleté, malpropreté, ordure, f. Mucro, s. mii’krd, une pointe, f. Mucronated, adj. ma’krd-ndt-éd, mucroné, e. Muckworm, s. mik’warm, ver, ladre, avare, m. Mucky, adj. mak’y, sale, malpropre, vilain, e. Mucous, adj. mi’kis, glaireux, euse ; visqueux, Mucus, s. mii’kits, glaire, f. Mud, 8. mid, boue, bourbe, vase, f. —, va. jeter ou enfoncer dans la boue, salir, Muddily, adv. mia/di-ly, salement. Muddiness, s. mid’di-nés, saleté, f. Muddle, va. mid“di, hébéter, troubler. Muddy, adj. mud’dy, boueux, euse; bourbeux, euse; fangeux, euse; trouble, confus, e. —, va. troubler, rendre trouble. Muddy-headed, adj. mud’dy-héd-éd, bouché, e ; qui a la téte troublée. Mudsucker, s. mid’sik-ér, sorte de plongeon, f. Mudwall, s. mad’wdl, muraille de terre, f.; mur de terre, m. Moff, s. mf, manchon, m. Muflin, s. mif’fin, espece de pain mollet, f. Mulile, va. muff, emmitoufler, envelopper, bander les yeux. [euse. \ Muffler, s. miflér, mentonnibre, f.; voile, ma. Muti, s. ma/’té, mufti, m. Mug, s. mig, pot, godet, gobelet, m. Muggy, Muggish, adj. mag’gj, mig’gtsh, cou- vert, e; humide. Mughouse, s. mig’hdds, cabarct d bitre, m. Mugient, adj. mi’jl-ént, mugissant, e. Mugil, s. mail, mulet de mer, muge, m. Mugwort, s. mig’wirt, armoise, f. Mulatto, s. mi-la¢’td, mulitre, nf, Mulberey; s. mil’bér-ry, mare, f.; (— tree) ma- rier, m. Mulch, s. miiltsh, fumier, m. Mulct, s. malkt, amende, f. —, va. mettre A l'amende. Mulctuary, adj. malk’ta-d-ry, qui consiste en une amende. Mule, s. mil, mulet, m.; mule, f. Muleteer, s. mi-lét-é7’, muletier, m. Muliebrity, s. mi@-li-éb’ri-tg, état de femme, m, Mulish, adj. mazi’isk, de mulet, comme un miu- let tétu, e; entetd, e. a Mull, va. mid, faire chauffer du vin avec du sucre et des épices. Muller, s. mai’lér, molette, f. Mullet, s. mai/lét, mulet, muge, m. Mulligrubs, s. mul/li-grabz, mauvaise humeur, colique, f. Mullion, s. mil’yén, meneau, m. —, va. former en meneaux, en divisions, ow compartiments. Multangular, adj. milt-dng’gi-ldr, & plusieurs angles. (sieurs angles. Multangularly, adv. milt-dng’gu-lar-ly, b plu- Multifarious, adj. miil-tt-/d’ri-ds, varid, ¢; ifférent, e. [ment. Multifariously, adv. mil-tt-/a’rl-iis-ly, diverse- Multifariousness, s. mil-ti-fG’ri-us-nés, diver- sité, f. Multifidous, adj. mil-tif’t-dis, multifide. Multiform, adj. mdl’ti-férm, qui a plusieurs formes, varie, e. Multiformity, s. mdl-ti-form’t-ty, état de ce qui est multiforme, m.; diversitd, f. Multilateral, adj. mél-ti-lat’ér-di, & plusieurs cotés, lignes. Multilineal, adj. mil-ti-lin’é-dl, & plusieurs Multiloquous, adj. mid-til’6-kwias, bavard, e. Multinomial, Multinominal, Multinominous, adj. mil-ti-n0’mi-dl, mitl-ti-ndm’i-ndl, mil-ti- nom’ t-nis, multinome., Multiparous, adj, mélttp’d-ris, faisant plu- sieurs petits a la fois. Multipede, adj. mud’ti-péd, multipéde. Multiple, adj. mal’ti-pl, multiple, qui contient plusieurs fois un nombre sans reste. Multipliable, Multiplicable, adj. mil’ti-pli-d-bl, mal’tt-pli-kd-bl, multipliable. mn, Multiplicand, s. méd’ti-pli-kand, multiplicande, Multiplicate, adj. mial’ti-pli-kat, multiplié, e. Multiplication, 8. mdd-ti-pli-ka’shan, multipli- cation, f. * Multiplicity, s. mid-tl-plis‘i-t7, multiplicité, f, Multiplier, s. md0’ci-plz-ér, multiplicateur, m, Multiply, va. and vn. mii’ti-ply, multiplier. Multipotent, adj. mil-tip’0-tént, tres-puissant, a, Multipresence, s. miil-ti-préz’éns, le pouvoir ou lacte d’étre présent en plusieurs endroits & la fois, m. Multisyllable; s. mi-ti-stl’7d-Ll, polysyllabe, m, Multitude, s, mil’ti-tad, multitude, f. Multitudinous, adj. mul-ti-ta’di-niis, multiple, nombreux, euse. (yeux. Multocular, adj. mil-t0k’a-ldr, ayant plusieurs MUM 22 4 MUT G fate, d fat, & far, 4 fall; @ me, é met, é her; 7 pine, z pin, 7 fir; 7 cry, y any; Mum, interj. mim, bouche cousue ! chut! piere* de Brunswick, f. Mumble, vn. mim’bl, marmotter, miachonner. Mumblenews, s. miim’bi-niiz, rapporteur, euse. Mumbler, s. mim’blér, grogneur, euse. Mumblingly, adv. mum’bling-ly, en marmot- tant. [silence! Mumbudget, interj. mim’bid yet, paix! chut! Mumchanece, 8s. mim’tshdns, silence, m.; bouche cousue, f.; jeu de dés, m, = Mumm, va. mim, masquer. Mummer, s. mém’mér, masque, m. Mummery, s. miim’mér-y, mascarade, f. Mummify, va. mim’mi-fy, momifier. Mummy, s.mim’my, momie, f.; (to beat to a —) rouer de coups. [traper. Mump, va. mimp, grignoter, marmotter, at- Mumper, 8. mump’ér, gueux, euse. Mumping, s. mimp’ing, gueuserie, momerie, f. Mumps, s. mimps, esquinancie, mauvaise hu- meur, f. Munch, va. and vn. mintsh, grignoter, macher. Mundane, s. min’dan, mondain, e. Mundie, s, min’dik, pyrite, f. Mundification, 8. min-di-fi-ka’shin, l'action de mondifier. (tif, ive. Mundificative, adj. miin-dif"t-kd-tiv, mondifica- Mundify, va. min-di-/y, nettoyer, mondifier. Mungrel. See Mongrel. Municipal, adj. mé-nis‘i-pal, municipal, e. _[f. Municipality, s. mit-nis-i-pal’i-ty, municipalité, Munificence, s. mi-nif’i-séns, munificence, f. Munificent, adj. mi-ni/’i-sént, libéral, e. Munificently, adv. mi-nij’i-sént-ly, libérale- ment. Muniment, s. mii’ni-mént, fortification, f. Munite, va. mi-nit’, fortifier. Munition, s. m@-ni’shix, munition, f. Mural, adj. mi‘rdl, mural, e. Murder, s. mi’dér, meurtre, m. —, va. tner, assassiner ; (— a word) estropier. Murderer, s. mdr’dér-ér, meurtrier, assassin, homicide, m. Murderess, 8. mir’dér-és, femme homicide, f. Murdering-piece, s. mur’ dér-ing-pés, une bombe, cominge, f. Murderous, adj. mir’dér-is, sanguinaire. Mure, va. mur, murer, enfermer de murailles. Muriated, adj. mi’ri-dt-éd, muriaté, e; mis dans de la saumure. Muriatic, adj. mi-rt-at‘tk, muriatique. Murk, s. mark, obscurité, £ Murky (weather), 8. mirk’y, temps sombre, m. Murmur, s. mér’mir, murmure, m. —, Vn. murmurer, Murnmurer, s. mir’mir-ér, boudeur, euse. Murmuring, 8. mdir’mir-ing, murmure, m,; plainte, f. Murmurous, adj. mér’mir-tis, qui excite des murmures, [talitd, f. Murrain, s. miir’rdn, claveau, tac, m.; mor- Murre, s. mir, une espice d'oiseau, f. Murrey, adj. mir’ré, d'un rouge obscur ow foncé. Murrhine, adj. mér’rin, murrhin, e. Muscadel, Muscadine, 8. mtis’ka-dél, miis’ka- din, muscat, vin muscat, m. Muscle, s, mis’sl, muscle, m.; moule, f. Muscosity, s. mis-kos’I-ty, duvet, m. Muscular, adj. mis’ki-ldr, musculaire. Muscularity, s. mis-ka-ldr’i-ty, état de ce qui est musculeux, m. Musculous, adj. miis’ki-lis, musculeux, euse. Muse, 8. méz, muse, réverie, f. —, VL. réver, songer, étre taciturne. Museful, adj. miz’fal, pensif, ive; révenr, euse, Museless, adj. miz’lés, qui dédaigne les muses, Mueset, s. mi’zét, musse, f. Museum, s. mi-ze’um, cabinet de curiosités, musée, m. - Mushroom, s. mish’rdm, mousseron, petit champignon, m. Music, 8. mi’zth, de concert, f. Musical, adj. mii’zt-kdl, harmonieux, euse, Musically, adv. mi’zi-kal-ly, en musicien. Musicalness, 8. mit’zi-kdl-nés, harmonie, f, Musician, s. mi#-zi’shdn, musicien, ne. Musing, s. mz’ing, méditation, contemplation, réverie, f. Musk, 8. miisk, muse, m. —, Va. musquer. Musket, s. mis’két, fusil, m. Musketeer, 8. mis-két-ér’, mousquetaire, m. Musketoon, s. mis-két-dn’, mousqueton, m. Muskiness, 8. misk’i-nés, odeur de muse, f. Muskmelon, 8. misk’mél-dn, melon muscat, m. Muskpear, s. mtsk’ par, poire musquée, f Muskrose, 8, misk’riz, rose musqueée, f. Musky, adj. misk’y, musqué, e; de muse. Muslin, s. miz’lin, mousseline, f. Muss, s. mis, gribouillette, f. Mussel. See Muscle. Mussitation, s. mas-s-ta’shiin, murmure, m. Mussulman, 8s. miis’sil-mdn, musulman, e. Mussulmanish, adj. mis’sil-man-ish, musul- man, e. Must, v. imp. mist, il faut, devoir; (I — do it) il faut que je le fasse; (you — return to Paris) il faut que vous retourniez & Paris, —, va. and vn. faire moisir, se moisir. —, 8. moat, vin nouveau, m. Mustaches, 8. miis-tdsh’éz, moustaches, f. pl. Mustard, s. mds‘tdrd, moutarde, f.; (— pot) moutardier, m. Muster, s. mis’tér, montre, revue, f. —, va. and vn. faire la revue; (— book) regis- - tre d’un régiment ; (— master) commissaire général, m.; (— roll) réle des troupes, m. Mustiness, s. mus’ti-nés, godt de moisi, m, chancissure, f. Musty, adj. més’ty, moisi, e; chanci, e. Mutability, s. ma-td-bil’i-ty, mutabilité, £ Mutable, adj. mi’td-bl, changeant, e. Mutableness, s. ma’td-bl-nés, instabilité, f. Mutation, s, mi-ta’shin, changement, m. Mute, adj. mit, muet, te. —, 8. fiente, f. (said of animals), —, vn. fienter. Mutely, adv. mat’ly, sans parler. Muteness, s. mit’nés, mutisme, m. Mutilate, va. ma‘ti-lat, mutiler, estropier. Mutilation, s. m#-ti-la’shin, mutilation, f. Mutilator, 8. ma’tl-la-t6r, mutilateur, m. Matineer, s. mi-ti-nér’, boute-feu, mutin, m. Muting, s. mating, émeut, m. Mutinous, adj. mu“ti-nis, séditienx, euse, Mutinously, adv. mi’ti-nis-lg, en mutin, Mutiny, s. ma’ti-ng, mutinerie, sédition, f. —, Va. se mutiner. Mutter, s. mit’tér, murmure, m. —, va. and vn. grommeler, marmotter. Mutterer, s. mai’tdr-ér, mécontent, m. Muttering, s. mit’tér-ing, marmottage m. Mutton, s. mat’tn, mouton, du mouton, m. Muttonfist, s. mat/tn-fist, une grande main rouge, tine épaule de monton, f. Mutual, adj. mi“ti-dl, mutuel, Je; réciproque Mutuality, s. ma-taz-a2/i-ty, réciprocité, f. “musique, f.; (— room) salle MUT 225 NAU 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, d full; 4% toil; 6% our; ¢ thin, th this. Mutually, adv. mi’ta-dl7y, mutucllement, Mutuation, 8. mi-t#-a’shiin, emprunt, m. Mutuatitious, adj. mi-ta-d-ti’shas, emprunté, e. Muzzle, s. mit2’zl, museau, mufle, m.; (— for the mouth) musclitre, f.; (— afa gun) bouche, f. —, va. emmuseler, museler, dorloter. My, poss. adj. my, mon, ma, mes, d moi. Mynheer,s.min-hér’,monsieur,un Hollandais,m. Myology, 8. mg-0l’0-77, myologie, f. Myope, Myops, s. my’ép, my’dps, myope, m. Myopy, 8. my’a-py, myopie, vue basse, f. Myriad, 8. mfr’i-dd, dix mille. Myrmidon, s. mfr’mi-dén, mirmidon, m. Myrobalan, s. my-rdb’d-lan, myrobolan, m.; prune des Indes, noix de Bengale, f. Myrrh, s. mir, myrrhe, f. Myrtle, s. mfr’tl, myrte, m. Myself, pron. m2-sé/’, moi-méme, me. Mystagogue, s. mis’td-gog, mystagogue, m. Mysterial, adj. mis-té’ri-dl, mystcricux, euse ; énigmatique. Mysterious, adj. mis-t2’rl-as, mystérienx, euse. Mysteriously, adv. mis-té’ri-is-ly, mystérieuse- ment. Mysteriousness, s. mIs-té’rt-7is-nés, mystére, m. Mysterize,va.mis‘tér-iz, expliquer les mysttres. Mystery, s. mis’tér-y, mystvre, m. Mystic, Mystical, adj. mis’tik, mis’ti-kal, mys- tique. Mystically, adv. mis’ti-kal-ly, mystiquement. Mysticism, s. mis‘ti-sizm, mysticisme, m. Mythic, adj. mith’ik, fabuleux, euse ; de mythe. Mythographer, s. mg-thdg’rd-fér, auteur de fables, fabuliste, m. [gique. Mythological, adj. mith-0-lédj’i-kal, mytholo- Mythologically, adv. mith-5-lédj’i-kal-ly, d’une maniére mythologique, en mythologiste. Mythologist, s. mg-thdl’3jist, mythologue, m. Mythologize, va. my-thdl’Oziz, expliquer les fables. Mythology, s. my-thol’o-7g, mythologie, f. N. Nab, va. nab, attraper, prendre sans avertir. Nabob, s. n@’b5b, nabad, m. Nadir, s. n@’dir, nadir, m. Neve, s. név, tache, f. Nag, s. ndg, bidet, jeune cheval, m.; (hunting 5 coureur, m. Naiad, s. na’ad, natade, f. Nail, s. na, clou, ongle, m. —, va. clouer, attacher. Nailer, s. nal’ér, cloutier, m. Nailery, s. nal’ér-y, clouterie, f. Naivete, s. nd“iv-ta, naiveté, f. Naked, adj. na’kéd, nu, e. Nakedly, adv. na’kéd-ly, 4 découvert. Nakedness, 8. nd“héd-nés, nudité, f. Name, s. nam, nom, crédit, éclat, m.; réputa- tion, renommeée, f. —, va. nommer, appeler. Nameless, adj. n@m’lés, anonyme, sans nom. Nomely, adv. ndm‘ly, savoir, particuli¢rement, nommément. Namesnke, s. ndm’sak, qui a le méme nom, homonyme, m. Nankeen, s. ndz-kén’, nankin, m.; toile de Nankin, f. Nap, s. xdp, poil, somme, m. «+, vn. sommeiller; (— cloth) va. chardonner, cotonner, aplanir. Nape (of the neck), s. n@p, nuque, f. Napery, 8. na@p’ér-j, linge de table, m. Naphtha, 8. ndp’tha, naphte, f.; bitume mi- néral, m.; huile de pétrole, f. Napkin, s. ndp’kin, serviette, f. Napless, adj. ndp’lés, ras, e; uni, e. Nappiness, s. ndp’pi-nés, qualité d’étre coton- neux ow de se cotonner; disposition au sommeil, f. Nappy, adj. nép’pg, écumeux, euse; frisé, e. Narcissus, 8. ndr-sis’sis, narcisse, m. Narcotic, Narcotical, adj. and s. ndr-kot’tk, nér-kol't-kdl, narcotique. Narcotic, s, ndr-kdt’ik, un narcotique, m. Narcotically, adv. ndr-kot‘i-kal-ly, en narcoti. que, comme un narcotique; au moyen d'un narcotique. Nard, s. ndrd, nard, m. Narrable, adj. ndr’rd-bl, qui peut étre racon{é. Narrate, va. ndr’rat, raconter. Narration, s. ndr-ra’shiin, narration, f. Narrative, s. nd7’rd-tiv, récit, narré, m.; nar ration, t. —, adj. narratif, ive. {ration. Narratively, adv. ndr’rd-tiv-ly, en forme de nar- Narrator, s. nd@r-ra@’tér, narrateur, m Narratory, adj. ndr’rd-t0-ry, narratif, ive; qui aime & conter. [qué, e. Narrow, adj. ndr’ré, étroit, e; (— floored) étri- Narrower, s. ndr’rd-ér, personne ou chose qui rétrécit, f. Narrowly, adv. ndr’rd-ly, de pres. Narrowness, 8. ndr’ré-nés, rétrécissement, m.; bassesse, f. Nasal, adj. n@’2dl, nasal, e. Nascent, adj. nds’sént, naissant, e. Nasicornous, adj. ndz/i-kér-nis, nasicorne. Nastily, adv. nds’ti-ly, salement. Nastiness, 8. nds’ ti-nés, saleté, ordure, mal- propreté, f. Nasty, adj. nds’ty, sale, malpropre. Nasute, adj. nd-zut’, judicieux, euse ; délicat, e; fin, e; captieux, euse. Natal, adj. na@’tdl, natal, e. Natalitial, Natalitious, adj. ndt-d-li/shdl, ndt- d-li’shis, natal, e. Natation, s. nd-ta’shin, natation, f. Natatory, adj. n@’td-to-ry, natatoire. Nation, s. n@’sktn, nation, f.; peuple, m. National, adj. n@’shin-dl, national, e. Nationality, s, nd-shin-dl’i-ty, nationalitdé, £5 esprit national, m. Nationalize, va. na’shin-dl-iz, nationaliser. Nationally, adv. n@’shin-dl-ly, nationalement. Native, adj. na’tiv, natif, ive; natal, e; na- turel, le; indigene. Natively, adv. 2@’tiv-ly, de naissance; natu rellement; d'origine. Nativity, s. nd-tiv’t-ty, nativité, naissance, f. Natural, s. ndi’a-rdl, idiot, e; naturel, carac tere, don de Ia nature, talent naturel, m. —, adj. naturel, le; aisé, e. 7 ‘Aturalism, 8. ndt/u-rdl-izm, naturalisme, m Naturalist, s. ndd’a-rdl-ist, naturaliste, m. Naturalization, s. ndt-i-rdl-1-2a’ shan, naturall. sation, f. Naturajize, va. ndt’a-rdal-iz, naturaliser. Naturally, adv. nat’a-rdi-ly, naturellement, Naturalness, 3. ndt’é-rdl-nés, naturel, m. Nature, s.4@’tur, nature, humeur, f.; naturel, m Naufrage, 3. na’fradj, naufrage, m. Naufragous, adj. nd“/rd-gis, qui cause des nau- Naught, s. nat, rien, m. [frages. —, adj. méchant, e; mauvais e, NAU 226 NEG & fate, & fat, é far, d fall; 2 me, é met, @ her; % pine, 7 pin, ¢ fir; 9 cry, g any; Nanghtily, adv. ndt“t-ly, malicieusement. Naughtiness, s. ndti-nés, méchanceté, f. Naughty, adj. ndt’y, méchant, e; (— érick) | méchanceté, f. 2 Naumachy, s. nd’md-ky, naumachie, f. Nausea, s. nd’shé-d, nausée, f.; soulevement de coeur, m. Nauseate, vn. nd’shé-at, étre dégofité, e; avoir du dégoft, de l'aversion, de l'antipathie (pour une chose ow pour quelqu’un). Nauseous, adj. nd‘shits, dégoftant, e. Nauseously, adv. nd’shus-ly, d'une manitre dé- gottante, ([dégont, m. Nauseousness, 8, nd’ shiis-nés, désagrément, Nautic, Nautical, adj. nd/ttk, nd’ti-kal, nauti- que, marin, e. Nautilus, s. nd’ti-las, nautile voilier, vaisseau coquille, m. Naval, adj. n@’val, naval, e; de mer. Nave (of a church), ndv, nef, f.; (— of a wheel) moyeu, m. Navel, s. n@’vl, nombril, m. Navigable, adj. ndv’t-gd-bi, navigable. Navigate, va. ndv’i-gat, naviguer, gouverner. Navigation, s. ndv-i-ga’shin, navigation, f. Navigator, 8.ndv’i-ga-t6r, navigateur, pilote, m. Navy, s. navy, marine, flotte, f.; (— office) Vamirauté, f. Nay, adv. na, non, méme. [nier. Nayward, s. n@’wdrd, inclination 4 refuser, & Nayword, s. n@’wird, un refus, un démenti, m. Nazarite, s. nd2’d-rit, nazaréiste, m. Neal, va. nél, recuire. Neap (tide), 5. nép, basse marée, eau morte, f. Near, adj. nér, proche, intime, économe, avare. —, adv. presque, 4 peu pres. —, prep. proche, prés, auprés, prés, environ; sous la main. Nearly, adv. nér’ly, environ, de prés, presque, & peu prés; mesquinement. Nearness, 8. nér’nés, proximité, f.; voisinage, m.; épargne, f.; esprit d’économie, m.; mes- quinerie, f. Neat, s. n2t, boouf, m.; vache, f. —, adj. propre, gentil, le; soignd, e. Neatherd, s. nét’hérd, bouvier, vacher, m. Neatly, adv. nét/ly, proprement. Neatness, s. x2t/nés, propreté, netteté, f. Neb, s. néb, bec d’oiseau, m. 4 Nebula, Nebule, 8. néb/i-ld, néb’al, nuage sur les yeux, m. cur, @ Nebulous, adj. néb’z-luis, nébuleux, euse ; obs- Necessarian, Necessitarian, s, nés-és-sa’ri-an, né-sés-si-ta’ri-dn, nécessarien, m. Necessaries, 8. nés’és-sd-ritz, le nécessaire, m. Necessarily, adv. nés’és-sd-ri-ly, nécessaire- ment. Necessariness, s, nds’és-sd-ri-nds, ndcessite, f. Necessary, adj. nés’és-sd-rg, nécessaire, utile, profitable. Necessitate, va. n2-sés’st-tat, nécessiter, obliger. Necessitation, s, n@-sés-si-ta’ shin, obligation, f. Necessitous, adj. n2-sés’ st- tus, nécessiteux, euse ; pauvre, indigent, e. Necessitousness, Necessitude, s, n3-s8s’si-tis- nés, né-sés’si-tid, pauvreté, f.; besoin, m, Necessity, s. nd-sés’si-ty, nécessité, f. Neck, s. nék, cou, m.; (— of a bottle) goulot, m. ; — of a violin) manche, m.; (— of land) lan- gue de terre, f.; (— of mutton) collet, m. Neckeloth, 8. nék/kloth, cra vate, f, Necked, adj. nékt, ayant un cou, Necklace, s, nékids, collier, m. ne. Necromancer, s. nék’rd-mdn-sér, iéeromaucien, Necromancy, s. nék’rd-min-sy, nécromance, f. Necromantic, Necromantical, adj.nék-10-mda’- tik, nék-ro-mdn‘ti-kil, de nécromancie. Necromantically, adv. nék-1'6-mdn‘ti-kdl-ly, par la nécromancie. Nectar, s. nék‘tdr, nectar, m. Nectareal, Nectarean, Nectareous, adj. nék-ta’= ré-al, nék-ta’ré-an, nék-ta’ré-us, de nectar, qui ressemble au nectar; doux, ce; exquis, e, Nectared, adj. nék’tird, mélé de nectar. Nectarine, s. nék’tdr-in, pavie, brugnon, m. Nectarous, adj. nék’tar-as, doux comme le nec- tar, nectaré, e. ' Nectary, s. nék’td-ry, nectaire, m. Need, s. néd, besoin, m.; indigence, nécessité, f. —, va. avoir besoin, manquer, —, V. imp. étre nécessaire, (chose). Needer, 5. néd’ér, celui qui a besoin (de quelque Needful, adj. néd’fvil, nécessaire, indispensable, Needfully, adv. néd“fal-ly, nécessairement. ae 8. néd‘fal-nés, besoin, m.; néces- sité, f, Needily, adv. néd@%-ly, pauvrement. Neediness, s, néd’i-nés, indigence, pauvretd, né- cessité, f.; besoin, m. Needle, s. né’dl, aiguille, f. Needlecase, 8. né’di-kas, étui, m. [les, m Needlemaker, 8.n@dl-mak-ér, fabricant d’aiguil- Needless, adj. néd’/és, inutile. Needlessly, adv. n2d’lés-ly, inutilement. Needlessness, s. néd’lés-nés, superfluité, f. Needlework, 8. né’dl-wirk, ouvrage A Vai- guille, m. saire, f. Needment, s. n2d’mént, quelque chose de néces- Needs, adv. nédz, nécessairement, absolument, Needy, adj. néd’y, indigent, e. Ne’er, adv. nar, jamais. Neese, vn. néz, éternuer. Neesing, s. néz’ing, éternument, m.; action d’éternuer, f. Nefandous, adj. n@- fan’ dis, horrible, détes table, contre nature. Nefarious, adj. n2-/a’ri-iis, atroce, exécrable, infame. Nefariously, adv. n@-fa’ri-us-ly, méchamment, exécrablement. Negation, s. né-ga’shiin, négation, f. Negative, s. nég’d-tlu, négative, f. —, adj. négatif, ive. Negatively, adv. nég’d-tiv-ly, négativement.: Neglect, s. né-glékt’, négligence, f. —, va. négliger. Neglecter, s. n2-glékt’ér, négligent, e. Neglectful, adj. né-gléki‘/al, négligent, e. Neglectfully, adv, né-glékt’ful-ly, négligem- ment, Neglectingly, adv. né-glékt’ing-ly, négligem- ment. Neglection, 8. né-glék’shin, négligence, f. Neglective, adj. né-gléi’tiv, qui néglige, qui ne se soucie point; négligent, e. Negligee, 8. nég-li-jz’, deshabillé, négligé, m. Negligence, s. négliyéns, négligence, noncha- lance, f.; peu de soin, m.; inattention, f; oubli, m. , Negligent, adj. négNzént, négligent, e. Nesligently, adv. nég’li-jént-ly, nonchalam- ment. Negotiable, adj. né-g0’sht-a-bl, négociable. Negotiant, s. né-go’shi-dnt, négociateur, m. Negotiate, va. né-go’sh3-at, négocier. Negotiation, 8. né-gd-shi-a’ shin, négociation, £ N egotiator, 8. né-g0’shi-d-tér, négociateur, m, Negro, s. né’grd, negre, m™.; négresse, f. NEG 227 NIG 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; d¢ toil; 5% our; ¢h thin, th this. Negus, s. ne’giis, mélange de vin avec de l'eau Neigh, vn. nd, hennir. —[chaude et du sucre. Neighbour, s. x@’bér, voisin, e; prochain, m. —, va. avoisiner, Neighbourhood, s. n&@’bur-hdd, voisinage, m.; proximité, f. Neighbouring, adj. n@’bir-ing, voisin, e; du voisinage, des environs, d’alentour. Neighbourly, adj. na@’bar-ly, de voisin, en voisin, sociable ; (—act) trait de bon voisin, m. Neighbourship, s. xa’bir-ship, voisinage, m. Neighing, s. na’ing, hennissement, m. Neither, pron, n2’thér, ni l'un ni l'autre, m.; ni lune ni l'autre, f.; ni les uns ni les autres, m. pl.; ni les unes ni les autres, f. pl. —, conj. ni, ni......00n plus; non plus. [bres. Nemorous, adj. ném’d-ris, boisé, e; garni d’ar- Neological, adj. né-6-ldd7’7-kal, néologique. Neologist, s. né-dl’d7ist, néologiste, m. Neology, s. né-6l’6-79, néologie, f. Neophyte, s. 7é6-fit, néophyte, m. Neoteric, s. né-6-tér’ik, ncotcrique, moderne. Neoteric, Neoterical, adj. né-0-tér’ik, né-0-téri- kal, moderne. Nep, s. nép, pouliot sauvage, ma. Nepenthe, s. n@-pén’thé, panacee, f. Nephew, s. név’z, neveu, m. Nephritic, Nephritical, adj. né-frit’tk, né-frit’- i-kal, néphrétique. Nepotism, s. nép’d-tizm, népotisme, m. Nereid, s. né’ré-id, néréide, f. Nerve, s. nérv, nerf, m. . Nerveless, adj. nérv’lés, flasque, énervé, e ; sans force, sans vigueur. Nervous, adj. nér’viis, nerveux, euse. Nervously, adv. nér’vis-ly, vigoureusement, avec vigueur. Nervousness, s. nér’viis-nés, force, vigueur, sen- sibilité de nerfs, f. Nervy, adj. nér’vy, nerveux, euse ; fort, e. Nescience, s. nés’si-éns, ignorance, f. Nest, s. nést, nid, repaire, m.; retraite, f.; (— of birds) nichée, f.; (— egg) nichet, m. ~-, vn. nicher, faire un nid. Nestle, vn. nés’sl, se nicher. Nestling, s. nés¢/ling, un oiseau pris au nid, qui n’a point encore de plumes, m. Net, s. nét, filet, rets, m. —, adj. net, te. —, va. faire des filets; produire un bénéfice net. Nether, adj. néth’ér, inférieur, e; bas, se. Nethermost, adj. néth’ér-mdst, (le) plus bas; (le) plus prefond. Netting, 5. ndt’ting, rets, 1¢éseau, filet, m. Nettle, s. nét’tl, ortie, f. —, va. piquer, aigrir ; (— tree) micocoulier, m. Nettler, s. nét/tlér, provocateur, trice, Network, s. nét’wurk, réseau, m. Neurology, 8. ni-rdl’07y, névrologie, f. Neurospast, s. nii’rd-spast, neurospates, m. pl.; marionnette, f. a Neuter, adj. niz‘#ér, neutre, impartial, e; qui nest d’aucun parti. —, s. neutre, qui garde la neutralité, m. Neutral, adj. nw’trdl, neutre, indifférent, e. —, S. neutre, indifférent, m, Neutralist, 8. nd’trdl-ist, personne neutre, f. Neutrality, s. ni-trd/’i-ty, neutralité, f. Neutralize, va. xatrdl-iz, neutraliser. Neutrally, adv. ni’tral-ly, neutralement. Never, adv. ndv’ér, jamais, De ...... PAS, NE sree point, point du tout, : Nevertheless, adj. 2év’ér-thé-léa, néanmoins, toutefois, cependant, New, adj. ni, neuf, ve; nouveau ou nouvel, le, -~, adv. nouvellement; (anew) de nouveaa; (— comer) nouveau venu, m,; (— laid eggs) ceufs frais, m. pl. 3 (— reckoning) subrécot, m.; {=~ year's day) le premicr jour de l’an, m.; — year's gifts) étrennes, f. pl. Newel,s.ndél, noyau d’escalier,m.; nonveauté,f. Newfangle, adj. né-faing’gl, de nouvelle mode, nouvellement inventé, e. —va.changer parl’ introduction de nonveautés, Newfangled, adj. ni-fang’gid, nouvellement invents, e. Newfangleness, Newfangledness, s. ni-fang’- gl-nés, nii-fdng’gid-nés, amour. de la nou- veauté, m. [veantés, m. Newfanglist, 8. nii-fang’glist, amateur de nou- Newish, adj. nii’ish, presque nouveau ow nou- vel, le; presque neuf, ve. Newly, adv. na“ly, récemment, Newness, s. ni’nés, nouveauté, f. News, s. niiz, nouvelle, f.; nouvelles, f. pl. Newsmonger, 8. niz’miing-gér, nouvelliste, dé- bitant de nouvelles, m. : Newspaper, 8. nitz’pa-pér, journal, m. ; feuille, f Newt, s. nat, lézard d’eau, m. Next, adj. nékst, prochain, e; proche, qui suit, premier, itre ; (— day) le lendemain, m. —, adv. ensuite, apres, immddiatement apres; presque, a peu pres, Nib, s. nid, bec, bout, cou d’un oiscau, m. Nibhed, adj. nibd, qui a un bec. Nibble, va. 2zb’bl, ronger, manger. Nibbler, s. nib“blér, rongeur, critique, m. Nice, adj. nis, délicat,e; tendre, exact, e; raf- finé, e; bon, ne; agréable, friand, e; joli,e; aimable, fin, e; juste, difficile, exigeant, e; pointilleux, euse. [tude. Nicely, adv. nis’ly, délicatement, avec exacti- Niceness, Nicety, s. nis’nés, ni’sé-ty, dclicatesse, exactitude, subtilitd, f. Niche, 8. nitsh, niche, f. Nick, s. nik, taille, fente, f.; instant précis, moment convenable, point nommé, m.; (— of time) & point nommé; 4 propos, —, va. rencontrer, faire 4 propos; tromper, Nickel, s. n%k’él, nickel, m. [tricher, redresser. Nicker, s. nik’ér, fripon, m. Nickname, 8. nik’naém, sobriquet, m. —, va. donner un sobriquet, nommer, appeler. Nicotian, adj. ni-kd’shan, nicotiané, e. Nictate, vn. nik’tat, cligner, clignoter. Nictation, s. ntk-ta’shin, clignotument, m. Nictitating, adj. nik‘ti-tat-tng, tunique cligno- tante, f. fun nid, f, Nidification, s. n¥d-1-/t-ka’shin, l'action de faire Nidorosity, s. ni-dd-rés’i-ty, vapeur désagré- able qui monte de l’estomac, causée par une indigestion, f. Nidorous, adj. ni/@dr-iis, nidoreux, euse ; fétide, Nidour, s. ni’dir, odeur, saveur, t Nidulation, s, nid-a-la’shin, le temps qu'un oiseau reste dans le nid, m. Niece, s. nés, niéce, f. 7 Niggard, adj. nig’ gard, chiche, avare. —, va. restreindre, lésiner. —_ gh Niggardliness, s. nig’gdrd-li-nés, mesquinerie, f, Niggardly, adj. nlg’gard-ly, mesquin, e; (— do- ings) vilenies, f. pl. : Niggardise, Niggardness, 8. nig gard-iz, nig’ gérd-nés, taquinerie, mesquiuerie, avarice, i Niggle, vn. xig’gl, se moquer, se jouer de, Nigh, prep. nz, proche, a coté, prés de. —, adv. proche, presque, pas tout & fait. —, adj. proche. NIG 228 NOD & fate, @ fat, d far, a fall; € me, é met, é her; i pine, t pin, f fir; gery, y any; Nighly, adv. ni‘ly, proche, & peu pris. Nighuess, s. ni’nés, proximité, f. Night, s. nit, nuit, f.; soir, m. Nightbird, s. nit’bird, oiseau de nuit, m. Nightborn, adj. nit/béra, né dans la nuit; né des téntbres. Night-brawler,s.nit’bral-ér, tapageur de nuit,m. Nightcap, s. nit’kap, bonnet de nuit, m. Nightcrow, s. nit’kra, choucas, m, Nightdew, s. nit’di, rosée, f. Nightdog, s. nit’ddg, celui qui chasse de nuit. Nightdress, s. nit’drés, coiffure de nuit, f.; déshabilld, m.; toilette de nuit, f.; habits de nuit, m. pl. Nighted, adj. nit’éd, obscur, e. Nightfall, s. nt¢“fal, la chute du jonr, f. Night-faring,adj. nit//ar-ing, qui voyage la nuit. Nightfire, s. xit-fir, feu follet, m. Night-fly, s. nit’#y, papillon de nuit, m. Night-foundered, adj. nit-fouin-dérd, qui est perdu ow qui se trouve dans la détresse pen- dant la nuit. Nightgown, s. nit’gdiin, chemise de nuit, f. Nighthag, s. nit“hag, sorcicre, f. Nighthawk, s. nit’hak, hulotte, buette, f. Nightingale, s. nit’in-gal, rossignol, m. Nightish, adj. nit“ish, de nuit, nocturne. Nightly, adj. nitty, nocturne. (soirs. —, adv. chaque nuit, toutes les nuits, tous les Nightman, s. nit’mdn, vidangeur, m. i Nightmare, 8. nit’mar, cauchemar, m. Night-piece, s. ntt’pés, tableau de nuit, m. Night-rail, s. nit’ral, peignoir, m. Night-raven, s. nit-ra’vn, hibou, m. Night-rest, s. nit’rést, repos pendant Ja nuit, m. Night-robber, 8. nit’réb-bér, voleur de nuit, m. Night-rule, s. nit’rdl, tumulte qui arrive pen- dant la nuit, m. Nightshade, s. nit-shad, morelle, f. (nuit. Night-shining, adj. nit’shin-ing, qui brille la Night-shriek, s. nit’shrék, cri qui se fait en- tendre dans la nuit, m. Night-spell, s. nit’spél, charme contre les ac- cidents de la nuit, m. Night-tripping, adj. nit’trip-ping, sautillant dans la nuit. Night-vision, s. nit’vt-zhiin, vision de nuit, f. Night-walk, s. nit’wak, course nocturne ou pro- menade du soir, f. Night-walker, s. nit/wdk-ér, un coureur de nuit, m.; une coureuse de nuit, f. Night-walking, adj. nit’wak-ing, qui court, qui se promine la nuit. —, 5. courses nocturnes, f. pl.; ]’action de réder la nuit, f. Night-waking,adj.nit/wa@k-ing, qui veiliela nuit. Night-wanderer, s. nit’wdn-dér-ér, rodeur de nuit, m. Night-wandering, adj. nit’wan-dér-ing, qui réde la nuit, qui fait des courses nocturnes, Night-warbling, adj. nit’war-bling, chant pen- dant la nuit, m. : Nightward, adj. nit/wdrd, qui se fait le soir, vers la nuit. Night-watch, s. nit’wdtsh, sentinelle, garde, f. ; guet, le quart de nuit, m. Nigrescent, adj. ni-grés’sént, noiritre. Nihility, s. nt-:il’t-ty, néant, m.; nihilité, f. Nill, va. nil, refuser. Nim, va. nim, escamoter, prendre. Nimble, adj. nim’bl, agile, actif, ive; ingarnbe. Nimbleness, 8. nim/‘bl-nés, agilite, f. Nimble-witted, adj. nim’bi-wit-téd, qui a l’es- prit vif. Nimbly, adv. nxim’bly, agilement, Nimmer, 8. nim’mér, filou, escamoteur, m. Nincompoop, s. nIn’kim-pap, niais, e; sot, te, Nine, adj. nin, neuf. i Ninefold, adj. nin‘fdld, neuf fois antant, Nine-holes, 8. nin’hdlz, trou-madame, m, Ninepins, s. nin’pinz, quilles, f. pl. Ninescore, adj. nin’skor, cent quatre-vingts, Nineteen, adj. nin’tén, dix-neuf. Nineteenth, adj. xin’ténth, dix-neuvitme. Ninetieth, adj. nin’ti-éth, quatre-vingt-dixitme, Ninety, adj. nin’ty, quatre-vingt-dix. Ninny, Ninnyhammer, 8s. nin’ny, nin’ng-ham- mér, benét, nigaud, m. Ninth, adj. ninth, neuvitme. Ninthly, adv. ninth’ly, neuvitmement. Nip, ©. nip, atteinte, coupure, f.; coup, lardon,m, —, va. pincer, piquer ; (— of) couper, amarrer, salsir, Nippers, 8. nip’pérz, pincettes, pinces, f. pl.; garcette de tournevire, f. Nipple, s. nip’pl, mamelon, m. Nit, s. ni#, lente, f. Nitency, s. ni’tén-sy, éclat brillant, effort, m, Nitid, adj. ni¢’td, net, te; brillant, e. Nitre, s. ni’tér, nitre, m. Nitrogen, s. ni’trd-jén, nitrogéne, m. Nitrous ,Nitry, adj. ni’tras, ni’try, nitreux, eure, Nittily, adv. nit’ti-ly, bassement, en liche, en gueux, comme un misérable. Nitty, adj. nit’tg, couvert de lentes. Niveous, aj, xiv’é-as, couleur de neige, qui ressemble a la neige. No, adv. 2d, non, ne pas, point; adj. nul, le; aucun, e; (— matter) n'importe; (— more) pas davantage ; (— where) nulle part. Nobilitate, va. 16-bil’t-tat, anoblir. Nobilitation, s. nd~-dil-%-ta’shin, anoblisse- ment, m, Nobility, s. nd-bil’7-t7, noblesse, f. Noble (old coin) s. 16’bl, noble, m. —, adj. noble, illustre, généreux, euse ; magni- fique, sublime. Nobleman, s. 76’bl-mdn, noble, seigneur, aria- tocrate, m. Nobleness, s. nd-bl’nés, noblesse, sublimits, f. Noblesse, s. n6-L/és’, la noblesse, f.; corps des nobles, m. Noble-wor an, 8. nd’bl-witm-dn, femme noble, f. Nobly, adv. n6’b77, noblement, splendidement, Nobody, s. né’bdd-y, personne, m.; pas un, pas Nocent, adj. nd’sént, nuisible, coupable. (une, Nocive, adj. nd’siv, nuisible. Noctambulatien, 8. ndk-tdm-bi-la’shiin, noc tambulisme, m. Noctambulist, s. ndk-tém’bi-list, noctambule,mf. Noctidial, adj. nék-tid’i-ai, comprenant un jour et une nuit. Moenlerous, adj. ndk-ti/"ér-as, qui améne l’obe curite. Noctilucous, adj. ndk-til/az-his, noctiluque. Noctivagant, adj. ndk-tiv’d-gant, qui court pene dant la nuit. Noctivagation, s. ndk-li-vd-ga’shiin, Vaction derrer pendant la nuit, f.; courses noctur- nes, f. pl. Noctuary, 8. ndk/ti-d-rg, rapport de ce qui se passe la nuit, m. Nocturn, s. ndKtiirn, nocturne, m. Nocturnal, 8. nok-tir’ndl, nuctorlabe ou nye 7 adj. es {torlabe, m, ocuous, adj. 26k’z-is, nuisible, injuri Nod, s. nod, signe de tate, mn. Rehan eae —, Vn. sommeiller. NOD 229 NOS .- 6 note, d not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; of teil; 62 our; th thin, th this. Nodation, s. nd-da’shin, laction de faire des moeuds, f. Nodden, adj. ndd’dén, courbé, e; inclind, e. Nodder, s. ndd’dér, celui qui sommeille, Noddle, s. ndd’dl, caboche, téte, f. Noddy, s. ndd’dy, nigaud, e; sot, te. Node, s. néd, nvzud, in. Nodose, Nodous, adj. nd-dds, nd’dis, noueux, Nodusity, s. nd-dds’i-ty,nveud, m. [euse. Nodule, s. ndd’a/, petite masse, f.; petit amas,m. Noduled, adj. ndd’ild, noduleux, cuse. Noematical, adj. nd-é-mat’i-kal, mental, e; in- tellectuel, le. Noematically, adv. nd-é-mdt’t-kdl-ly, intellec- tuellement. Noetic, aij. nd-2t’ik, intellectuel, le. Nog, Noggin, s. ndg, ndg’gin, godet, pot, m. Noise, s. udiz, bruit, éclat, fracas, vacarme, m.; renommeée, f.; (— in one’s ear) tintement, m. —, va. and vn. publier,divulguer, faire du bruit. Noiseful, adj. notz7/vl, bruyant, e. Noiseless, adj. xdiz‘lés, tranquille, calme. Noisemaker, s. ndiz’mak-ér, tapageur, m. Noisiness, 8. ndiz’t-nés, grand bruit, m. Noisome, adj. ndi’stm, dégoftant, e. Noisomely, adv. ndi’sim-lg, d'une manitre in- fecte, nuisible. Noisomeness, s. nd’stim-nés, désagrément, m. Noisy, adj. ndv’zy, turbulent, e; bruyant, e; tumultueux, ese. Nolition, s. 2d-li’shin, opposition, f. Noll, s, nol, téte, f.; le sommet de la téte, m. Nomad, s. xd’mdd, peuple nomade, nomade, m. Nomadic, adj. nd-ma@ik, nomade. Nombles, s. ziéim’blz, nombles, m. pl. Nome, s. 10m, nome, m. {m. Nomenclator, s. 10-mén-kli’tér, nomenclateur, Nomenclatress, s. nd-mén-kla’trés, celle qui an- nonce. f. Nomenclature, s. nd-mén-kla’tiir, nomenciature, Nominal, Nomiualist, s. ndm’i-ndl, nom’i-ndl- | ist, nominaliste, m. Nominal, adj. ndm’i-ndl, de nom. Nominalize, va. ndm’i-ndl-iz, changer en nom. Nominally, adv. x6m’i-nal-ly, nommément. Nominate, va. ndm’i-nat, nommer. Nominately, adv. ndm’i-ndt-ly, nommément, nominativement. Nomination, s. ndm-t-na’shin, nomination, f. Nominative, s. ndm’i-n@-tiv, nominatif, ive. Nominator, s. ném’i-na@-tér, nominateur, m.; celui qui présente, propose un candidat. Nominee, 8. ndm-i-ne’, celui qui est nommé, présenté, proposé; candidat, m. Nomothetic, Nomothetical, adj. nd-md-thét’i nd-mé-thét’i-kal, législatif, ive. Nonage, s, néx’adj, minorité, f. Nonaged, adj. ndn’adjd, mincur, e. Nonattendance, s. ndn-dl-ténd’ans, absence, f.; défaut de comparution, m. f. Nonce, s. ndns, dessein, propos, m.; intention, Noncompliance, s. ndn-kim-pli’das, retus d’ac- quiescer, de se conformer, m. Nonconforming, adj. ndn-kin-form’ing, qui re- fuse de se conformer. Nonconformist, s. ndn-kin-for’mist, mnon-con- formiste, mf. Nonconformity, s. ndn-kén-form’i-ty, non-con- formité, f. 7 Nondescript, adj. ndn’dé-skript, indéfinissable, curieux, euse ; extraordinaire. None, adj. nan, nul, le; aucun, ¢; pas un, @; qui que ce soit. Nonentity, s. ndn-En’ti-ty, néant, m. Noneg, 8. ndns, nones, f. pl ‘ (6 Nonexistence, 8, ndn-égz-ist’éns, non-existence, Nonjuring, adj. ndn-ja’ring, qui refuse de pré- ter serment de fidélité, Nonjuror, s. ndn‘ji-rdr, personne qui refuse de preter serment de fidélité, f. Nonnaturals, s. nda-ndl’d-rdlz, cause qui n’est pas naturelle, f. Nonpareil, adj. ndn-pd-rél’, nonpareil, le. —, 8. la nonpareille, excellence sans égale, f. Nonplus, s. ndx“pliis, embarras, m. —, va. mettre 4 quia, embarrasser. Nouproficient,s. ndn-pro-/V’shént, peu instruit, @; peu fort, e; faible. Nonresidence, 8. ndn-rés’t-déns, non-résidence, absence, f. Nonresident, 3. ndn-rés’I-dént, absent, m. Nonresistance, s. ndn-7ré-zis’tdns, obéissance passive, f. Nonresistant, adj. ndn-ré-ztst’dnt, qui ne ré- siste pas. i Nonsense, 8. ndn’séns, non-sens, galimatias, m.; absurdité, f. Nonsensical, adj. ndn-sén’st-kdl, absurde, vide de sens. Nonsensically, adv. ndn-sén’si-kal-ly, contre le bon sens, contre le sens commun, absurde- ment. Nonsensicalness, 8. ndn-sén’st-kiil-nés, absurdité, sottise, bétise, f. Nonsensitive, s. ndn-sén’si-tiv, sans jugement, béte, niais, e. Nonsolvency, s. ndn-sdl’vén-sy, insolvabilité, f. Nonsolvent, adj. ndn-sdl’vént, insolvable, Nonsolution, 8. ndn-sd-lii’shin, non-solution, f. Nonsparing, adj. ndn-spar’ing, impitoyable. Nonsuit, va. ndon’sit, mettre hors de cour. Noodle, s. n@’dl, benét, sot, m. Nook, s. x@k, coin, recoin, réduit, m. Noon, s. naa, midi, m. Noonday, adj. ndn’da, méridional, e; de midi. —, 8s. en plein jour, midi, m. Nooning, s. ndn‘ing, la méridicnne, f.; repas de midi, m. Noonstead, s. ndn’stéd, méridien, m. Noontide, 8. ndz‘tid, midi, m. —, adj. de midi, du midi. Noose, 8. nds, noeud coulant, piége, m. —, va. enlacer, lier, attraper. Nor, conj. x6r, ni, et ne, non plus. Normal, adj. n6r’mdl, normal, e. Norman, 8. né7’mdn, barre de bois, f. —, adj. normand, e. Norroy, s. 26770, nom d'un des trois hérauta d’Angleterre, m North, s. 2érth, nord, septentrion, m. —, adj. du nord, de nord, arctique, septentrio- nal, e; froid, e. North-east, s. ndrth-ést’, nord-est, m, Northerly, Northern, North ward, adj. n67’thér- 1y, nor’ thérn, nérth’ward, septentrional,e; de ou du nord. Northstar, 8. nérth’stdr, étoile polaire, f. Northernly, Northward, Northwards, adv. n677- thérn-ly, north’wdrd, north’wardz, au nord, vers le nord. Norwegian, s. n6r-w2ji-dn, Norwégien, ne. —, adj. norwégien, ne. North-west, s. n6rth’wést, nord-ouest, m. North-wind, s. rdrth’wind, vent du nord, m. Nose, &. nz, nez, m. —, va. morguer, mener par Ie nez. Nosed, adj, ndzd, quia wn nez...; au Dez... Nosegay, 8. ndz’yda, bouquet, m. NOS” 230 NUM @ fate, d fat, a far, d fall; @ me, é met, 2 her; i pine, % pin, f fir; 7 cry, any; Noscless, adj. ndz’lés, sans nez. Nosology, 8. 2d-20l’0-79, nosologie, f. Nosopocetic, adj. ndz-0-pd-ét’ik, qui rend malade, qui cause des maladies. Nostril, s. nds’trtl, narine, f.; (— of a horse) na- seaux, m. pl. Nostrum, s. nds‘trim, élexir merveilleux, m.; panacée, f. : Not, adv. ndt, ne ... pas, point; non. Notable, adj. d¢’d-bl, notable, insigne, grand, e. Notableness, s. nd¢’d-bl-nés, habileté, singula- rité, f. Notably, adv. ndt’d-bly, habilement, grande- ment; (— well) parfaitement bien. Notarial, adj. 26-ta’77-dl, de notaire. Notary, s. no’td-ry, notaire, m. Notation, s. nd-ta’shin, notation, f. Notch, s. ndtsh, cran, m.; coche, dent, f. —, va. entailler, tailler, faire des crans, couper inégalement. de Note, s. ndt, note, marque, remarque, f.; (— of hand) billet, m.; (of great —) illustre. —, Vn. noter, Marquer, remarqucr, Notebook, s. ndt’bdk, tablettes, f. pl.; cahier de notes, carnet, mn. Noted, adj. ndt’éd, illustre, insigne. Notedly, adv. nat’éd-ly, spécialement. Notedness, s. nat’éd-nés, célébrité, f. Noteless, adj. nd¢t’lés, peu remarquable, peu con- sidérable, peu distingud, e; sans célébrité. Noter, s. ndt’ér, annotateur, celui qui note, qui fait des remarques ou des notes, m. Noteworthy, adj. ndt’wir-thy, digne de re- Marque, qui mérite attention. _ Nothing, s. nuth’ing, rien, néant, m. Nothingness, s. niith’ing-nés, néant, m. Notice, s. n0’tis, connaissance, remarque, f.; (to give —) donner avis. Notification, 8. n6-ti-/t-ka’shiin, notification, f. Notify, va. and vn. nd’ti-/y, notifier, déclarer. Notion, s. 2d’shiin, notion, idée, pensée, f. Notional, adj. nd’shiin-dl, en idée, idéal, e. Notionality, s. nd-shin’dl-t-ty, tausse idée, opi- nion' mal fondée, idée fausse, f. Notionally, adv. nd-shiin’dl-ly, idéalement. Notionist, 8. nd’shin-ist, celui qui tient & une opinion mal fondée. Notoriety, s. nd-td-ri’é-ty, notoriété, évidence, f. Notorious, adj. d-td’ri-iis, notoire, évident, e; manifeste, fieffé, e; insigne. Notoriously, adv. 23-t6’ri-as-ly, notoirement. Notoriousness, s. nd-t0’rt-iis-nés, évidence, f. Notus, s. nd’tzs, le vent du midi, m. Notwithstanding, conj. not - with - stdnd ’ ing, nonobstant, malgré. Nought, s. nad, rien, m.; (¢o set @¢ —) mépriser. Noun, s. nda, nom, m. Nourish, va. niir’ish, nourrir, entretenir. Néurishable, adj. ni“Ish-d-bl, qui peut étre nourri. Nourisher, 8. nir’ish-ér, nourricier, m. Nourishing, adj. ni” ish-tng, nourrissant, e; nu- tritif, ive. Nourishment, 8. nir’tsh-mént. nourriture, f. Nouriture, 8. nart-tir, éducation, instruction, f. Novation, 8. n5-va’shin, innovation, f. Novator, 8. 3-va’tér, novateur, m. [man, m. Novel, s. ndv’él, nouvelle, historiette, f.; ro- —, adj. nouveau ou nouvel, le. Novelism, s. ndv’él-izm, nouveauté, f, Novelist, s. ndv’é/-ist, nouvelliste, m. Novelize, va. ndv’él-iz, innover, introduire des nouveautés. Novelty, s. ndv’él-t7, nouveauté, f. November, 8. nd-vém“bér, noverabre, m, Novenary, 8. ndv’én-d-ry, neuvaine, f. . Novennial, adj. nd-vén’ni-dl, qui se fait tous les neuf ans, Novereal, adj. nd-vér’kdl, de maritre. Novice, s. ndu’ts, novice, mf. Novitiate, s. nd-vi’shi-at, noviciat, m. Novitious, adj. nd-vi’shis, nouvellement in- venté, e. Novity, s. ndv’t-ty, nouveauté, fraicheur, f. Now, adv, nd, maintenant, présent, actuelle- ment; (— and then) de temps en temps. —, conj. or. Nowadays, 8. ndw’d-daz, aujourd’hui. Noway, Noways, adv. 20’wa, nd’waz, nullemer 4, en aucune manitre, aucunement. Nowed, adj. n@éd, noué, e. Nowhere, adv. nd’hwar, nulle part. Nowise, adv. 20’wiz, nullement. Noxious, adj. ndk’shis, nuisible. Noxiously, adv. nok’shis-ly, d'une manitre nui- sible. Noxiousness, 8. ndk’shiis-nés, qualité nuisible, f. Nozle, 8. ndz’zl, tuyau, bout, nez, canon, m. Nubilate, va. nz’bi-lat, couvrir de nuages, Nubile, adj. nail, nubile. Nucleus, s. nii’klé-iis, noyau, m. Nude, adj. nid, nu, e; simple; nul, le. Nudity, s. nii’di-ty, nudité, f. Nugacious, adj. ni-ga’shis, badin, e; frivole, futile. Nugacity, 8. nii-gas’t-ty, futilité, f. Nugation, 8. ni-ga’shin, plaisanterie, f. Nugatory, adj. nii-ga’to-ry, badin, e; sot, te. Nuisance, s. nii’sdns, détriment, tort, m.; peste, incommoditd, f.; tout ce qui géne, incom- mode. Null, adj. nil, nul, le; invalide. —, va, annuler, abolir. Nullifidian, s. nil-lt-ftd’t-én, un homme qui n'a ni foi ni loi, ni probité ni honneur, m. Nullify, va. n#l‘li-fy, annuler, casser. Nullity, 8. nulli-ty, nullité, f.; vice, m. Numb, adj. nim, engourdi, e. —, va. engourdir. Numbedness, Numbness, s. ntim’éd-nés, ntim’- nés, engourdissement, m.; torpeur, f. Number, s. niim’bér, nombre, numéro, m. —, va. compter, mettre au nombre, numéroter, Numberer, s. n&m’bér-ér, celui qui compte. Numberful, adj. nim’bér-fal, en grand nombre. ‘Numberless, adj. ntim’bér-lés, innombrable, in- ini, e. Numbers, 8. niim’bérz, le livre des Nombres, m. Numerable, adj. ni’mér-d-bl, qui se peut comp- Numeral, adj. nii’mér-dl, numéral, e. (ter. Numerally, adv. nvmér-dl-ly, numériquement, Numerary, adj. ni’mér-d-rg, numéraire. Numerate, va. nii’mér-at, énumérer, compter. Numeration, s. ni-mér-a’shiin, numération, f. Numerator, s. nii’mér-d-t6r, numérateur, m. Numeric, Numerical, adj. na-mér’th, nii-mér’t- kdl, numérique. [ment. Numerically, adv. ni-mér’t-kal-ly, numérique- Numerist, 8. nii’mér-ist, arithméticien, m. Numerosity, s. nu-mér-s’t-ty, multitude, f. Numerous, adj. n@’mér-is, nombreux, euse. Numerousness, 8. ni’ mér-ids-nés, nrultitude, cadence, harmonie, f. Numismatic, adj. o@-miz-mdt’tk, numismatique, Numismatics, 8. né-miz-mdt’iks, numisma- tique, f. Nummary, Nummulary, adj. ndéan’md-ry, niva/- mi-ld-ry, de monnuie, NUM 231 OBL 6 note, 5 not, 6 nor; a tube, Z tub, @ full; 02 toil; 5% our; ¢h thin, th this. Numps, s. n&mps, une bete, une buse, f. Numskull, s. n2m’skal, nigaud, lourdaud, m. Numskulled, adj. n&m’skuld, imbécile. Nun, s. xén, religieuse, nonne, f.; (in con- tempt) nonnain, nonnette, f. Nunchion, s. nin‘ishin, le godter, lation, f. Nunciature, s. néin’shi-d-tar, nonciature, f. Nuncio, s. niin’shi-d, nonce, envoyé, m. Nuncupate, va. niin’kit-pat, déclarer publique- ment et solennellement. Nuncupation, s. niin-ki-pa’shitn, nuncupation, f. Nuncupative, Nuncupatory, adj. nin’ki-pa-tiv, nin’ kii-pa-to-ry, nuncupatif, m.; verbal, e; de vive voix. Nundination, s. ntin-di-nd’shitn, nundination, f. Nunnery, s. nin’nér-y, couveut, m. Nuptial, adj. n&p’shdl, nuptial, e; de noces; (— song) épithalame, m. Nuptials, s. niip’shalz, noces, f. pl. Nurse, s. niirs, nourrice, f.; (— for a sick per- son) garde, garde-malade, infirmiére, f. —, va. soigner, nourrir, élever, entretenir. Nurser, s. nérs’ér, ncurrisson, m. Nursery, s. nurs’ér-y, pépinitre, f.; (— af learn- ing) séminaire, m.; (— room) chambre de la nourrice, des enfants, f. Nursling, s. niirs’Jing, nourrisson, favori, m. Nurture, s. nur’tar, nourriture, éducation, f. —, Va. nourrir. Nut, s. nut, noix, noisette, f.; (— of a screw) écrou, tenon, m Nutation, s. nu-ta’shiin, nutation, f. Nutbrown, adj. and s. nit’bréan, brun, e; chi- tain, m. Nutcrackers,s.nwt’krak’ér, casse-noisette, m. Nutgall, s. nwt’gal, noix de yalle, f. Nuthook, s. niét’hak, croc, m. Nutmeg, s. nut’még, muscade, f. Nutrication, s. nu@-trt-ka’ shin, manitre de nourrir, f. Nutriment, s. nwtri-mént, nourriture, f. Nutrimental, adj. na-tri-mént’dl, succulent, e. Nutrition, s, nu-tri’shin, nutrition, nourri- ture, f.; aliment, m. Nutritious, Nutritive, adj. ni-tri’shiis, ni’tri- tiv, nutritif, ive; nourrissant, e. Nutriture, s. na’ tri-tur, qualité nutritive, nourriture, f. Nutshell, s. nit’shél, coquille de noix, f. Nut-tree, s. nit’tré, noisetier, noyer, m. Nuzzle, va. niz’zl, se fourrer, se cacher. Nymph, s. zim, nymphe, jeune fille, f. Nymphish, adj. nimf’ish, de nymphe, comme une nymphe. Nymphlike, adj. nim/lik, comme une nymphe. O, interj. 3,6! ha! . Oaf, s. af, benét, imbécile, m. ~ Oak, s. 6k, chéne, m. Gakapple, s. dk’dp pl, noix de galle, f. Oaken, adj. d%’n, de chéne. Oakling, s. dk’ling, jeune chéne, m. Oakum, 8. ok’aim, étoupe, f.; (— boy) apprenti calfat, m. Oaky, adj. diy, de chéne. Oar, 8. dr, rame, f.; aviron, Mm. —, vn. ramer, Oary, adj. dr’, en forme de rame. Oasis, 8. 5’d-sis, oasis, f. m.; la col- Oast, s. dst, hur A houblon, A malt, m. Oatcake, s. ov kak, giteau d’avoine, m, Oaten, adj. 5t’n, d’avoine. Oath, 8. d¢k, serment, m. : Oathable, adj. d¢h’d-bl, pour lequel mm peut préter serment. Oathbreaking, s. oth’brak-Ing, parjure, m. Oatmalt, s. d¢’mdlt, dréche d’avoine, f, Oatmeal, s. d¢’mél, farine d’avoine, f. Oats, s. dts, avoine, f. : fe Obambulation, s. 5b-dm-bi-la’shiin, promenade, Obdormition, s. db-dér-mi’shiin, profond som- meil, m. Obduce, va. 6b-dis’, couvrir. Obduction, s. 6b-dik’shin, Vaction de couvrir, f. Obduracy, s. 6b-dii’rd-sy, endurcissement, m. Obdurate, adj. db’di-rat, endurci, e. —, va. endurcir, rendre insensible. Obdurateness, Obduredness, s. db’di-rat-nés, 6b-di’réd-nés, endurcissement, m.; opinid- treté, f. Obduration, 8. 5b-di-ra’shiin, endurcissemen m.; insensibilité, obstination, opiniitreté, Obdure, va. 6b-dir’, endurcir. Obdured, adj. 6b-dard’, endurci, e. Obedience, s. 6-bé’di-éns, obéissance, f. Obedient, adj. d-bédi-ént, obéissant, e. Obediential, adj. 6-lé-di-én’shdl, respectueux, euse. Obediently, adv. d-bé’di-ént-ly, avec obéissance. Obeisance, s. 6-ba’sdns, révérence, inclination, f.; salut, m. Sa Obeliscal, adj. 5b-é-lis’kdl, ayant la forme d’un Obelisk, s. db’@-lisk, obélisque, m. Obese, adj. 6-bés’, gras, se; extrémement re- plet, ete. Obeseness, Obesity, 8. 6-b@s’nés, G-bés’i-ty, Oo bésitd, f.; embonpoint excessif, m. Obey, va. 6-ba’, obéir, écouter, suivre, obtem- Obeyer, 8. 3-ba’ér, celui qui obéit. (pérer. Obfirm, Obfirmate, va. db-firm’, 5b-firm’at, affirmer. Obfuscate, va, 53-/us’kat, offusquer. —, adj. obscurci, e. [m. Obfuscation, s. 6b-/is-ka’shiin, obscurcissement, Obit, s. d’bit, obit, m. Obituary, 5s. d-bit’u-d-ry, obituaire, registre obituaire, m.; nécrologie, f. Object, s. db’jékt, objet, m. —, va. dbyjékt’, objecter, opposer, reprocher. Objectable, adj. 66-jékt’d-bl, ce & quoi l’on peut faire des objections. Object-glass, s. dbj&kt-glas, objectif, verre ob- jectif, m. Objection, s. 5b-j2h’shiin, objection, f. Objectionable, adj. db-jék’shin-d-bl, répréhen- sible, blamable, inadmissible; ce & quoi on peut faire des objections. Objective, adj. b-jek’ttv, objectif, ive. . Objectively, adv. dbyéktiv-ly, d'une manitre objective. if mt Are? Objectiveness, 8. dbjéi’ttv-nés, objectivitd, f. Objector, s. db-sék’tér, celui qui fait une objee tion. Objurgate, va. Ob-jiir’ gat, réprimander. Objurgation, 8. ee ee f, Objurgatory, adj.d jir’ga-0-ry, de réprimande, Oblate, adj. 6b-/at’, aplati vers les péles, Oblation, s. 6b-la’shin, oblation, oftrande, f. Oblationer, 8. 5b-la’shiin-ér, celui qui fait une offrande. [querie, f. Oblatration, 8. b-ld-tra’ shin, raillerie, mo- Oblectation, s 6)-léx-ta’shiin, plaisir, m. Obligation, 5. 5b-li-ga’shiin, obligation, £ OBL 232 OBT G fate, a fat, d far, d fall; @ me, é met, 2 her; ¢ pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, 9 any; Obligatory, adj. 6b/li-gd-té-ry, obifgatoire. Oblige, va. 4-Llidj’, obliger, faire plaisir. Obligee, s. 6b-li-ze’, celui qui est obligé. Obligement, s. -blidj’mént, obligation, f. Obliger, s. 6-blidj’ér, celui qui oblige. Obliging, adj. d-blidj’ing, obligeant, e; offici- eux, euse; complaisant, e; gracieux, euse. Obligingly, adv. 6-blidj’ing-ly, gracieusement, obligeamment. Obligingness, s. 5-blidj’ing-nés, honnéteté, obli- geance, f. Obliqnation, s. 8b-l1-kwa’shiin, déclinaison, f. Oblique, adj. 6b-l2k’, oblique ; (— dealings) pro- eddés fraudulenx, m. pl. Obliquely, adv. 5b-/zk’ly, obliquement. Obliqueness, Obliquity, 8. db-lzk’nés, ob-lék’- wi-ty, obliquité, f. Obliterate, va. db-lit’ér-at, effacer. Obliteration, 8. 5b-lit-ér-a@’shin, l'action d'efla- cer de la mémoire, f. Oblivion, s. 5b-liv’t-zn, oubli, m.; (act of —) amnistie, f. Oblivious, adj. db-/tv’t-zs, oublieux, euse. Oblong, adj. db’léng, oblong, ue. Oblongly, adv. db’léng-ly, d’une maniére ou d'une forme oblongue. Obdloquions, adj. db-lo’kwi-as, injurieux, euse ; outrageant, e; digne de reproche. Nbloquy, s. db’ld-kwy, médisance, f. Obluctation, 8, db-lwk-ta’shun, résistance, f. Obmutescence, 8. db-mii-tés’séns, perte de la parole, f. Obnoxious, adj. db-ndk’shis, sujet, te; exposé, e; blamable, réprchensible, désagréable, déplai- sant, e; nuisible. Obnoxiousness, 8. db-ndI’shtis-nés, sujétion, f.; caractére désagréable,déplaisant,oflensant,m. Obnubilate, va. 6b-niz’bi-lat, obscurcir. Obnubilation, s. db-na-bi-la’ shin, nuages, m.pl.; obscurcissement, m. Obreption, 6. db-rép’shiin, Yaction de se glis- ser, de se couler, de se fourrer adroitement; obreption, f. Obscene, adj. 5b-sén’, obsctne, sale. Ohscenely, adv. db-sén’ly, salement. Obsceneness, Obscenity, 8. 6b-sén’nés, db-sén“t- ty, obscénité, f. {ment, m. Obscuration, s. db-skii-ra’ shin, obscurcisse- Obscure, adj. db-skir’, obscur, e; caché, e. —, va. obscurcir, Obscurely, adv. 6b-skiir’ly, obscurément. Obscureness, Obscurity, 8. db-skitr’nés, db-skit’~ ri-ty, obscurité, f. Obscurer, 8, db-skir’ér, celui qui obscurcit. Obsecration, 8. 6b-sé-kra’shin, supplication, f. Obsecratory, adj. 6b’sé-kra-t-rg, suppliant, e; pressant, e. Obsequent, adj. 5b’s@-kwént, soumis, 6; obsé- quieux, euse. Obsequies, s. db’sé-kwiz, obstques, f. pl. Obsequious, adj. db-sé’kwi-us, condescendant, e; soumis, e. Obsequiously, adv. 0b-sé’kwi-iis-ly, avec condes- cendance, avec soumission. Obsequiousness, 8. 6b-sé’kwi-tis-nés, condescen- dance, soumission, f. Observable, adj. db-zérv’d-bl, remarquable, sensible, apprcciable. Observably, adv. db-zérv’d-bly, d’une manitre sensible, appréciable. Observance, 8. db-zérvdns, égard, m.; obser- vance, régle, f. Observancy, s. 6b-zér’vin-sy, égard, respect, m.; consid¢ration, attention, f. Observanda, 8. db-zér-vdn’dd, choses qu'il faut observer, f. pl. Observant, adj. db-zérv’dnt, docile. Observation, 8. 6b-zér-va@’shin, observation, f, Observator, 8. db-2ér-va’tér, observateur, m. Observatory, 8. 6b-zérv’a-té-ry, observatoire, m, Observe, va. db-zérv’, observer, remarquer, épier. Observer, 8. 0b-zérv’ér, observateur, trice. Observingly, adv.db-zérv’Ing-ly,attentivement, Obsess, va. ob-sés’, assiéger. Obsession, 8. db-sésh’in, l’action d’cbséder, f. Obsidional, adj. db-sid’ydn-dl, de siége, obsi- dional, e. Obsignate, va. 0b-stg’nat, signer, sceller,ratifier. Obsignation, s. 6b-sig-nd’shin, signature, I'ac- tion de sceller, f. Obsignatory, adj. db-stg’nd-té-ry, qui ratifie en scellant; obsignateur, m. Obsolescent, adj. 6b-sd-lés’sént, qui vieillit. Obsolete, adj. 6b’sd-lét, vieilli, e; suranné, e; (— word) mot hors d’usage, m. Obsoleteness, s. db’sd-lét-nés, vétusté, f. Obstacle, s. 6b’sta-kl, obstacle, m. Obstancy, 8. db’stdn-sy, opposition, f.; em- péchement, m. Obstetricate, yn. and va. 5b-stél’ri-hat, faire Yoffice d’accoucheur, de sage-femme. Obstetrication, 8. db-stét-ri-ka’shun, office d'ac- coucheur, m. Obstetric, adj. 6b-stét’rtk, d’accouchement. Obstinacy, s. 5b’sti-nd-sy, obstination, f. . Obstinate, adj. 6b’sti-nat, opinidtre, obsting, 6; entier, idre. Obstinately, adv. 50’sti-nat-ly, obstinément. Obstinateness, 8. 0b’sti-nat-nés, obstination. f.° entétement, m. Obstreperous, adj. 5b-strép’ér-iis, turbulent, e. Obstreperousness, 8. 6b-strép’ér-tis-nés, bruit, m. Obstriction, s. db-strik’shun, obligation, f. Obstruct, va. db-striikt’, empécher, obstruer; (stop up) boucher. Obstructer, s. db-strukt’ér, celui ou celle qui empéche, qui obstrue, qui arrétc, qui met obstacle. Obstruction, 8, 6b-strizk’shiin, erapéchement, m. Obstructive, Obstruent, adj. db-striik’tiv, 6b’ stra-ént, obstructif, ive; contraire, embar- Tassant, e. fant, e. Obstupefactive, adj. db-sti-pé-fak’tiv, stuptfi- Obstupify, va. db-sta’pi-fy, hébéter, abrutir, stupéfier. Obtain, va. and vn. 6-tdn’, obtenir, remporter. Obtainable, adj. db-tan’a-bl, qu'on peut se pro- curer, obtenir. Obtainment, s. b-tan’mént, obtention, f. Obtend, va. db-ténd’, opposer, prétendre. Obtenebration, s, db-tén-8-bra’shin, obsem cissement, m. Obtest, va. db-tést’, supplier. Obtestation, 8. 6b-tés-ta’shin, supplication, f. Obtrectation, 5s. 6b-trék-ta’shiin, médisance, calomnie, f. Obtrude, va. 5b-trad’, imposer, se fourrer. Obtruder, s. db-trad’ar, importun, e. Obtruncate, va. db-triing’kat. tronquer. Obtrusion, s. 6b-trd’zhin, importunité, im- pertinence, f. Obtrusive, adj. 0b-tra’stv, importun, e; qui est enclin & se fourrer en quelque lieu & toute force ou & faire quelque chose par force. Obtund, va. 6b-tiind’, tondre. fe Obtuse, adj. db-tzs’, obtus, e; matériel, le stupide OBT 233 OFF 6 note, d not, 6 nor; w tube, % tub, @ full; di toil; dz our; th thin, th this. Obtusely, adv. 6d-tis’ly, stupidement. Obtuseness, 8. 6d-tiis’nés, stupidits, f. Obtusion, s, 6b-¢%’zhin, action d’émousser, f.; Vétat de ce qui est émoussé, m. Obumbrate, va. db-%m’brat, ombrager, couvrir, obscurcir., _ Obumbration, s. 6b-dm-bra’sh iin, Vaction d’om- brager, f. Obvention, 8. db-vén’shiin, profits, m. pl.; casuel, 10.; obvention, f. Obversant, adj.db-vérs’dnt, attentif, ive; obdis- sant, e; sounis, e. Obvert, va. db-vért’, tourner. Obviate, va. db’vt-at, obvier, prévenir. Obvious, adj. db’vi-zs, évident, e; sensible. Obviously, adv. db’vi-is-ly, évidemment. Obviousness, 8. 6b’vI-tis-nés, évidence, f. Occasion, s. dk-ka’zhiin, occasion, cause, f.; besoin, m.; affaire, f. —, va. donner lieu a, causer. Occasionable, adj. dk-ka@’zhin-d-bl, qu'on peut occasionner. Occasional, adj. dk-ka@’zhiin-dl, i Occasionally,adv.6k-ka’zhiin-al-ly,par Occasioner, s. 6k-k@’zhitn-ér, celui qui cause. Occecation, s. 0k-sé-ka’shiin, aveuglement, m. Occident, s. dk’si-dént, ouest, occident, le cou- chant, m. Occidental, adj. dk-st-dént’al, occidental, e. Occiduous, adj. 6k-sid’z-vs, occidental, e. Occiput, s. dk’si-put, occiput, le derritre de la téte, m. Occision, s. dk-st’zhiin, massacre, m. Occlude, va. dk-klad’, enfermer. Occluse, adj. dk-klits’, enfermé, e. Occlusion, s. dk-klit’zhiin, action d’enfermer, f. Occult, adj. dk-kilt’, occulte, cache, e. Occultation, s. dk-kul-ta’shin, occultation, f. Occupancy,s.dk’kii-pdn-sy, prise de possession, f. Jccupant, s. 6k’kii-pant, celui qui posséde, pos- sesseur, le premier occupant, m. Occupation, 8. dk-kii-pa’shiin, occupation, f.; emploi, m.; (— of land) possession d’une terre, f. Occupier, s. dk’kil-pi-ér, possesseur, m. Occupy, Occupate, va. and vn. 0h’ki-py, Ok’ kil- pat, posséder, jouir de. Occur, vn. dk’kur, se présenter, se rencontrer, arriver, se trouver & la rencontre. Occurrence, s. dk-kur’rénxs, occurrence, f.; événement, m. Occurrent, adj. dk-kir’rént, occurrent, @. Occursion, 8. 0k-kitr’shiin, choc, m. Ocean, s. d’shan, océan, m. Oceanic, adj. 6-shé-an’ik, océanique. Ocellated, adj. d-sél’ld-téd, en forme d’yeux. Ochlocracy, 8. dk-ldk’rd-sy, ochlocratie, f. Ochre, 8. o’kér, ocre, f. Ochreous, adj. o’kré’us, d’ocre. Ochrey, adj. o’kér-y, d’ocre. Octagon, s. dk’td-gén, octogone, m Octagonal, adj. dk-tdg’d-nal, octogone. Octateuch, s. dk’td-tzk, les huit premiers livres de l’Ancien Testament, m. pl. Octave, s. dk’tav, octave, f. Octavo (book), adj. dk-ta’v, in-octavo, m. Octennial, adj. dk-tén’ni-dl, de huit ans. October, s. 6k-t0’bér, octobre, m. Octogenary, adj. 6k-t60;’é-nd-ry, octogénaire. Octogenarian, 8. 6k-t0-jé-na@’ri-dn, octogé- naire, mf. Octonocular, adj. 5%-td-ndk/u-lér qui a hnit yeux. Octosylable, adj. dk-t0-sil/ld-bl, ayant huit syllabes. 1, le. 35 Octuple, adj. dk’ti-pl, huit fois répéts, Ocular, adj. 6}i-ldr, oculaire, F Ocularly, adv. dk'i-ldr-ly, visiblement. Ocnlist, 8, 5%’a-list, oculiste, m. Odd, adj. dd, impair, mauvais, e; singulier, idrey bizarre, déparid, e; de reste, et au dela. Oddity, s. dd’di-ty, bizarrerie, singularité, f. Oddly, adv. dd’ly, étrangement. Oddness, 8. dd’nés, singularité, f. Odds, s. ddz, avantage, différent, m.; différencs, querelle, f.; (to set at —) brouiller, ddsunir, Ode, s. dd, ode, f. Odious, adj. d’di-azs, odieux, euse. Odiously, adv. 5’di-zs-ly, odicusement, Odiousness, 's. d’at-is-nés, énormité, f. Odium, 8. 6’dt-zm, haine, f.; reproche, m. Odorament, s.0’d6-ra-mént, parfum, m.; odeur, f. Odorate, adj. 5’dd-rat, odorant, e. Odoriferous, adj. d-dd-rl/’ér-iis, odoriférant, e, Odorous, adj. d’ddr-as, odorant, e. Odour, s. 5’dir, odeur, senteur, f.; parfum, m. Oecumenical, adj. &-ki-mén’t-kdl, cocumcnique. d , S. é-dée’md, oedéme, m. Oed tie, Oed tous, adj. é-dé-mdt’ik, é- dém’d-tis, edémateux, euse. Oeiliad, s. &-t’yad, willade, f. Oesophagus, s. é-sd/“a-giis, esophage, m. Of, prep. dv, de, du, de la, de I’, des, en, sur, par, 4, pour. Off, adv. df, loin, & la hauteur; (J am —) je n’en puis plus; (— with your hat) chapeau bas ; (to be well —) étre bien dans ses affaires; (— hand) d’abord, tout de suite. Offal, s. 6f’fal, desserte, f.; restes, m. pl. Offence, s. d/-féns’, offense, f.; scandale, m.; (to take —) se formaliser; (to give —) choquer, offenser, blesser, Offenceful, adj. 5/-fens’fal, offensant, e. Offenceless, adj. 5f-7éns’lés, innocent, e, Offend, va. df-fénd’, offenser, choquer. Offender, s. éf-fén’dér, délinquant, m. Offensive, adj. df-fén’siv, injurieux, euse mauvais, e; offensif, ive. Offensively, adv. df-/én’stv-ly, offensivement. Offensiveness, s. d/-fén’siv-nés, mal, dégoat, m. Offer, va. éffér, offrir, présenter, proposer, ex- poser; (— violence) faire violence; (— abuse) maltraiter. —, vu. s'offrir, s'engager. —, 8. offre, proposition, condition, f. Offerable, adj. df’fér-d-bl. qu’on peut offrir, présentable. Offerer, s. 6/”fér-ér, celui qui offre. Offering, s. /”fér-ing, offrande, oblation, f. Offertory, 8. 6ffér-to-ry, offertoire, m. Offerture, s. d/-fér-tir, offrande, f. Office (post), 8. d/“fis, charge, t.; office, plaisir, m.; (— for business) bureau. m. Officer, s. df/t-sér, officier, sergent, comman- dant, m. Officered, 8. 5f-ft-sérd, commandé, e. Official, 8. df-/i’shal, official, m. : Officially, ‘adv. d/-/Y’shdl-ly, officicllement, d'une manitre officielle. A Officialty, s. df-fi’shal-ty, officialité, f. Officiate, va. and vn. df-/i’shi-at, officier. Officinal, adj. 6/-/i-si’ndl, dont on se sert dans une boutique, qui appartient 4 une boutique, Officious, adj. d/-/ishits, serviable. Officiously, adv. df-/i’shis-ly, officieusement, Ofticiousness, 8. 0f-/Vshis-nés, bouts, f. Offing, s. df“fing, le large, m. Offscouring, 8. 6f-skdur’tng, rebut, m. E Offset, 8. d/’sét, rejeton, m.; compensation, f OFF 234 OPE G fate, d fat, d far, 4 fall; é me, 2 met, é her; @ pine, ? pin, ¢ fir; gery, ¥ any; Offspring, 8. 6f’spring, descendants, m. pl. Offuscate. See Obfuscate, 3 Oft, Often, Oftentimes, Ofttimes, adv.d/t, dfn, of fn-timz, Gft’timz, ouvent. Oftenness, 8. d/’tén~,2s, fréquence, f. Ogdoastich, 8. dg-d0-ds’tik, morceau de poésie de huit vers, m. Ogle, s. 0’g!, lorgnerie, willade, f. —, va. lorgner. Ogler, s. d’glér, lorgneur, euse. Ogling, s. 6’ gling, l’'action de lorgner, lor- gnerie, f. Ogre,Ogress, 8. 0’gér, O’grés, ogre, m.; ogresse, f. Oh, interj.6, oh! ah! ouf! Dil, s. 6i/, huile, de I’huile, f. —, va. huiler. Oilcolour, 8. dtl’kil-dr, couleur A I’huile, f. Oiliness, s. dil/i-nés, onctuosité, f. Oilman, s. dil’maén, marchand d’huile, m. Oilshop, 8. 6il’shdp, boutique ou l'on vend de .V'huile, boutique de comestibles, f. Oily, adj. dil’y, huileux, euse ; onctueux, euse. Oint, va. dint, oindre. Ointment, s. dint’mént, onguent, m. Old, adj. did, vieux ou vieil, m.; vieille, f., agé,e; (of—) anciennement, autrefois, jadis. Olden, adj. 5ld’én, vieux ou vieil, le. Oldtashioned, adj. dld-/ash’ind, suranné, e. Oldness, s. did’nés, vieillesse, ancienneté, f. Oleaginous, Oleose, Oleous, adj. 6-lé-ddj’i-niis, 0lé-Gs, 6’lé-tis, huileux, euse. Oleraceous, adj. dl-é-ra’shis, oléracé, e. Olfactory, adj. 6l-fak’ta-ry, olfactif, ive. Olid, Olidous, adj. 6/’id, dl’id-us, pnant, e. Oligarchical, adj. dl-i-gdr’ki-kal, oligarchique, ,. aristocratique. Oligarchy, s. dl’i-gér-ky, oligarchie, f. Olio, Oila, s. 6’li-6, dl’ld, pot pourri, m. Olitory, adj..0v’i-t0-ry, potager, ire. Olivaster, adj. 6l-i-vds’tér, olivatre. Olive, s. dl’iv, olive, f.; (— tree) olivier, m.; (— harvest) olivaison, f.; (— yard) lieu planté d'oliviers, olivet, m. Olympiad, 8. 5-lim’pt-dd, olympiade, f. —[ne. Olympic, adj. 6-2im’pik, olympique, olympien, Ombre (a game), 8. dm’bér, hombre, m. Omega, 8. 6’mé-yd, oméga, le dernier, m. Omelet, s. dm“lét, omelette, f. Omen, 8. d’mén, augure, présage, m. Omened, adj. d’ménd, qui présage. Omentum, 8. d-mén’tim, la coiffe (membrane qui couvre les boyaux), f.; épiploon, m. Omer, s.5’mér, une mesure chez les Hébreux, f. Ominate, va. 6m’I-nat, augurer, prédire, Ominatlon, 8. Om-i-na@’shiin, présage, pronos- ‘ie, m. Ominous, adj. dm’i-nis, de mauvais présage. Ominously, adv. dm/i-nis-ly, d'une manitre qui présage ow annonce (quelque chose de bon ou de mauvais); d'une manicre sinistre. Ominousness, 8. Om’i-niis-nés, augure, m. Omission, 8. 6-mish’iin, omission, f. Omissive, adj. d-mis’stv, qui omet. Omit, va. Fmit’, omettre, oublier. Omittance, s. d-mii/tdns, l’'action de s'abstenir (de faire quelque chose), omission, négli- gence, f. [sortes, Omnifarious, adj. dm-ni-fa’ri- ts, de toutes Omniferous, adj. dm-nif’ér-iis, produisant tout. Omnific, adj. dm-ni/’ik, qui fait toutes choses. Omniform, adj. ém’ni-f6rm, omniforme. Omniformity, s. dm-ni-form’t-ty, la qualité d’étre omuiforme, f. Omuniparity, s. dm-nt-pdr’i-ty, parité générale, f. Omnipercipience, Omnipercipiency, s. 6m-ni- pir sip’ ena, Om-ni-pér-sip’i-én-sy, perception de tout, f. Omnipercipient, adj. dm-nt-pér-sip’t-ént, qui percoit tout. Pas Omnipotence, Omnipotency, 5. om-nip’6-téns, Om-nip’6-tén-sy, toute-puissance, f. 7 Omnipotent, adj. dm-nip’6-tént, tout-puissant, 6, Omnipotently, adv. 6m-nip’d-tént-ly, avec om- nipotence, avec toute-puissance. Omnipresence, Omnipresency,s. Sm-ni-préz’éns, ém-ni-préz’én-sy, omniprésence, t. 8 Omnipresent, adj. ém-ni-préz’ént, omniprésent, Omuipresential, adj. dm-ni-pré-zén’shdl, qui suppose l’omniprésence. Omniscience, Omnisciency, 8. dm-nish’éns, dm- nish’ én- sj, connaissance infinie, omni- science, f. Omniscient, adj. dm-nish’ént, qui sait tout. Omniscious, adj. dm-nish’is, qui sait tout, qui connait tout, & qui rien n'est caché, infini- ment sage. Omnivorous, adj. ém-ntv’d-riis, omnivore. On, prep. dn, sur, 4, en, de, dans, apres, pour; au, de, du, de la; (— foot) & pied ; (— high) en haut; (— horseback) & cheval; (— purpose) & dessein, expres; (— that day) ce jour-la; (— th, left) & gauche ; (— the right) & droite. —, adv. dessus, en avant, avant, de suite, tou- jours, sur soi. Once, adv. wins, une fois, autrefois. One, pron. win, quelqu’un, e; tel, telle, on, l’on. —, adj. un,e; 'un,e; uncertain, une certaine One-eyed, adj. win’id, borgne. Oneirocritic, 8. d-ni-rd-krit’ik, onirocritique, in- terpréte des songes, m. Oneirocritical, adj. 0-ni-rd-krit‘i-kal, qui ex- plique les songes. Oneirocritics, s. d-ni-rd-krit’tks, onirocritie, oniromance ow oniromancie, f. Oneiromancy, 8. 5-ni’rd-man-sy, oniromance ou oniromancie, f. Oneness, 8. wiin’nés, unité, f. Onerous, adj. dn’ér-zis, onéveux, euse ; pesant, @. Onion, 8. zin’yin, ognon, m. Only, adj. dn’ly, seul, e; unique. —, adv. seulement, ne......que. Onomancy, s. 6n’6-man-sy, onomancie, f.; lart de prédire ou de deviner par le moyen des noms, m. Onomantical, adj. dn-d-mdan’ti-kdl, qui prédit par le moyen des noms. Onset, 8. dn’sét, assaut, m.; attaque, f. Onslaught, 8. dn’slat, assaut, m. Ontology, 8. dn-tdl’6-79, ontologie, f. Onward, adj. dn’wdrd, qui est ou qui va ep avant; tout droit. Onward, Onwards, adv. dn’wdrd, dn’wdrdz, en avant, Onycha, s. 6n’7-kd, onyx, m. Onyx, 8. O’niks, onyx, m. Ooze, s. az, vase, f.; marais, m. —, vn. suinter, s’écouler. {ense, Oozy, adj. dz’, vaseux, ense; marécageux, Opacate, vn. d-pa’kat, rendre opaque. Opacity, 8. d-pas’t-ty, opacits, f. Opacous, adj. 6-pa’kis, opaque. Opacousness, Opaqueness, s. 3-pa’kiis-nés, B- pak’nés, opacité, f. Opal (a gem), s. “pal, opale, f. Opaque, adj. d-pak’, opaque, sombre. Open, va. and vn. d’pn, ouvrir, s’ouvrir; {-a@ bundle) défaire; (— a letter) décacheter; (— as a flower does) s’ouvrir, s’épauouir, éelore; OPE 235 ORA 6 note, 5 not, 6 nor; @ tube, # tub, @ full; of toil; 5% our; ¢2 thin, th this. (cut —) ouvrir, entamer ; (lay —) exposer, expliquer; (— trees at the roots) déchausser. Open, adj. d’px, ouvert, e; visible, manifeste, clair, e; déclart, e; public, ique; (— handed) libéral, @; (— hearted) franc, he; (— mouthed) ueule b‘ante ; (— weather) temps doux, m.; a eyed) vigilant, e. Opener, s. O’pn-ér, celui qui ouvre; qui expli- que, qui interpréte. Opening, s. d“pz-Ing, ouverture, f. —, adj. apéritif, ive. Openly, adv. d’pn-ly, ouvertement, clairement, franchement, Openness, s. d’pn-nés, franchise, sincérité, f. Opera, s. dp’ér-d, opéra,m.; (— glass) lorgnette, lunette d’opéra, f. Operable, adj. dp’ér-d-bl, praticable, que l’on peut faire. Operant, adj. dp’ér-dnt, qui optre. Operate, vn. dp’ér-at, operer. Operation, s. dp-ér-a’shin, opération, f. Operative, adj. dp’ér-d-tiv, actif, ive. Operator, s. dp’ér-d-tér, ouvrier, opérateur, charlaton, m. Operose, adj. dp-2-rds’, pénible. Operoseness, s. dp’é-rds-nés, qualité de ce qui est difficile, pénible, laborieux; pesanteur, lourdeur, f. Operosity, s. dp-é-rds‘i-ty, action, op¢ration, f. Opetide, s. dp’tid, le temps entre l’Epiphanie et le mercredi des Cendres, m. Ophiophagous, adj. 6/-i-d/’d-giis, ophiophage. Ophiuchuy, s. 6/-i-i’kus, ophiuchus, m. Ophthalmy, s. 6/’thal-my, ophthalmie, f. Opiate, s. d’pi-at, opiat, m. Opificer, s. 0-pif’t-sér, ouvrier, m. Opinable, adj. 0-pin’a-bl, qu’on peut penser. Opinative, Opinionative, adj.d-pin’d-tiv, d-pin’- yln-d-tiv, eutété,e; obsting, e; qui abonde dans son sens, attaché & son sentiment. Opinator, s. dp-t-nd’tér, celui qui opine. Opine, vn. d-pin’, opiner. Opiner, s. d-pin’ér, opinant, m.; celui qui opine. Opiniastre, Opiniastrous, adj. 0-pin-i- ds’ tér, 6-pin-t-ds’tris, opiniatre. Opiniate, va. d-pin’t-at, s'obstiner (dans son “_ opinion), s’opiniatrer. Opiniative, Opiniatre, adj. d-pInt-d-tiv, d-pin- t-a’tér, obstiné, e; opiniitre. Opiniator, s. 5-pin-I-a’t6r, personne opiniitre, f. Opiniatrety, Opiniatry, s. 6-pin-i-d’trd-ty, 6-pin’i-d-try, opiniatrets, f. (m. Opinion, s. 5-pin’yun, opinion, pensée, f.; avis, Opinionate, Opinionated, adj. d-pin’ytin-dt, o- in’ yiin-at-Fd, entété,e; obstind, e; quiabonde ans son sens, attaché & son sentiment. Opinionately, Opinionatively, adv. d-pin’yiin- Gt-ly, d-pin’ yin-i-tiv-ly, opiniitrément. Opinionatist, Opinionist, s. 5- pin’ yin -d-tist, G-pin’yiin-ist, celle ou celui qui est attaché A son opinion. Opiniativeness, Opinionativeness, 8. 6-pin’t-d- tiv-nés, -pin’yin-d-tlv-nés, opiniatret¢, f, Opining, s. d-pin’ing, opinion, idée, f. Opium, s. d‘pi-im, opium, m. Opossum, 8. 0-pds’siim, marmose, f.; sarigue, m. Oppidan, s. dp’pi-dan, citadin, e. Oppignerate, va. ép-pig’né-rat, mettre en gage, engager, hypothéquer. x Oppilate, va. dp-pi-lat’, obstruer. tion, f. Oppilation, s. dp-pi-l@ shin, opilation, obstruc- Opponency, s. dp-pd’nén-sy, ouverture d'une dispute académique, f. Opponent, s. dp-pd’nént, opposant, m. Opportune, adj. dp-pdr-tin’, commode. Opportunely, adv, dp-pdr-tinly, h propos. Opportunity, 8. dp-pdr-tu’ni-tj, opportuaits, occasion, commadité, f. Opposal, s. dp-pdz’al, opposition, f. Oppose, va. dp-pd2z’, opposer, rés Opposeless, adj. dp-pdz’les, irr ible, Opposer, s. dp-pdz’ér, antagoniste, m. Opposite, s. dp’po-zit, adversaire, m. —, adj. opposd, e. —, prep. vis-i-vis. Oppositely, adv. dp’pd-2tt-ly, vis-A-vis, en face, Oppositeness, 8. dp’pd-21t-nés, opposition, f. Opposition, s. dp-pd-zi’shin, opposition, f. Oppositive, adj. dp-pdz‘i-tiv, oppositif, ive. Oppress, va. dp-prés’, opprimer, oppresser. Oppression, s. dp-présh’iim, oppression, f.; (— of the heart) resserrement de coeur, m. Oppressive, adj. dp-prés’siv, accablant, e. Oppressively, adv. dp-prés’siv-ly, oppressive- ment, Oppressor, s. dp-prés’sér, oppresseur, m. Opprobrious, adj. dp-prd’bri-izs, infamant, e. Opprobriously, adv. dp-prd’ bri- as - ly, inju- rieusement. m. Opprobriousness, 8.dp-prd‘bri-tis-nés, opprobre, Opprobrium, 8. dp-prd’bri-im, opprobre, m.; infamie, f. Oppugn, va. dp-piin’, combattre. Oppugnancy, 8. dp-pig’ndn-sy, opposition, f. Oppugner, 8. dp-pin’ér, adversaire, m. Opsimathy, s. dp-s{m’d-thy, opsimathie, f. Optative, adj. dp’td-tiv, optatif, ive. Optic, Optical, adj. dp’ttk, dp’ti-kal, optique. Optician, s. dp-tt’shan, opticien, m. Opties, s. dp’tiks, optique, f. Optimacy, s. dp’ti-md-sy, les nobles, m. pl. Optimism, 8. dp’tt-mizm, optimisme, m. Optimist, s. dp’ti-mist, optimiste, m. Optimity, s. dp’ttm-t-tg, excellence, f. Option, s. dp’shitn, option, f.; choix, m. Optional, adj. dp’shin-dl, facultatif, ive; que Ton peut faire ou non, A volonté. Opulence, Opwency, 8. dp’a-léns, Op’i-lén-sy, opulence, f. Opulent, adj. dp’i#-lént, opulent, e; riche. Opulently, adv. dp’i-lént-ly, opulemment. Or, conj. 6r, ou, ou bien; (— else) ou bien, au- trement; (— ever) avant que. Oracle, s. dr’d-ki, oracle, m. Ovacular, Oraculous, adj. d-rdk/a-ldr, O-rdk/a- las, divin, e; d’oracle, comme un oracle, Oracularly, Oraculously, adv. 6-rak’i-ldr-ly, b-rdk’ai-lis-ly, en oracle, comme un oracle, Oral, adj. ordi, oral, e; vocal, e. Orally, adv. d’rdl-ly, de bouche. Orange, s. dr”andj,orange,f.;(— tree)oranger.m ; (— chips) orangeat, m.; (— house) oran- erie, serre, f.; (— peel) écorce d’orange, f.; ia tawny) orangé, e. i . Orangery, 8. dr’dn-jér-y, orangerie, f.; (— girl) marchande d’oranges, f. z Oration, s. d-ra’shin, harangue, oraison, f. Orator, 8. 67’d-tér, orateur, m.; (— at law) suppliant, m. A Oratorial, Oratorious, adj. dr-d-t0’rl-dl, dr-d- to’ri-iis, oratoire, d’orateur, de rhétorique. Oratorical, adj. dr-d-tdr’t-kal, oratoire. | Oratorio, 8, 67-4-t6’r1-6, oratoire, oratorio, m Oratoriously,adv.dr-d-to’ri-ts-ly, ora toiremen fs Oratory, 3. dr’a-to-ry, Yart oratoire, m.; Péiv- quence, f.; oratoire, m. Oratress, Oratrix, 8. 7/d-Wés, 6r’d-triks, femme orateur f ORB 236 O88 & fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ? pin, 7 fir; gery, gany; . Orb, s. 6rb, orbe, m.; orbite, f. Orbation, s. 67-ba’shin, perte des parents, f. Orbed, adj. 6rb’éd, rond, e. (culaire. Orbic, Orbicular, adj. 6/’bIk, dr-bik’G-lar, orbi- Orbieulation, 8. dr-Lik-a-ld’shin, état de ce qui ala forme d'un orbe, m.; forme orbiculaire, f. Orbit, s. 6r’bte, orbite, f. Orbity, s. 6rbi-tg, état d'une personne qui n’a point de parents ou d’enfants, m.; orbité, f. Orchauet, s. 67’ ka-nét, orcanéte, f. Orchard, s. 67’tshdrd, verger, m. Orcharding, 8. 67’tshird-ing, la culture dos vergers, f.; des vergers, m. pl. Orchardist, 8. 67’tshdrd-ist, celui qui s’adonne 4 la culture des arbres & fruits. Orchestra, Orchestre, 8. 6r-kés’trd, 67’kés-tér, orchestre, m. Orchis, s. 67’kis, orchis, m. Ordain, va. dr-dén’, ordonner, conférer, desti- ner, nommer, Ordainable, adj. dr-dan’a-bl, que l'on peut or- donner; & prescrire. Ordainer, s. dr-dan’ér, ordonnateur, m. Ordeal, s. 6r’dé-al, épreuve, ordalie, f. Order, s. 6r’dér, ordre, décret, devoir, m.; ordon- nance, manicre, coutume, régie, discipline, f. —, va. ordonner, régler. Orderer, 8. 6s’dér-ér, ordonnateur, m. Ordering, s. 6r’dér-ing, Vaction d'ordonner, ordonnance, conduite, f.; maniement, ar- rangement, m. Orderless, adj. 67’dér-lés, désordonné, e. Orderly, adj. dr’dér-ly, réglé, e; sage. —, adv. dans lordre. Ordinability, s. 6r-di-nd-bil’i-ty, aptitude & étre nommé, ordonné, f. Ordinable, adj. 67’di-nd-bl, qui peut étre réglé. Ordinal, 8. 67’di-ndl, livre des ordres, m. Ordinance, 8. 67’di-ndns, ordonnance, f. Ordinant, adj. 67’di-ndnt, qui ordonne, qui décrite. Ordinarily, adv. 6r’di-nd-ri-ly, ordinairement, Ordinary, adj. 67’di-nd-ry, ordinaire, laid, e; vilain, e. —,s.ordinaire, m.; table d’héte, f.; aum6nier, m. Ordinate, va. 6r’di-ndt, ordonner. —, adj. régulier, itre. Ordinately, adv. 6r’di-nat-ly, méthodiquement. Ordination, 8. 6r-di-na@’shin, ordination, f. Ordnanee, s. drd’ndns, artillerie, f. Ordonnance, 8. 67’dén-ndns, Yordonnance, la disposition ow la régularité des figures ow des parties d’un tablean, f. Ordure, 8. 67’dir, ordure, saleté, f. Ore, 8. 6r, minéral, m.; mine, f. Oread, 8. 6’ré-dd, nymphe des montagnes, f. Organ, 8. 67’gdn, organe, m. Organic, Organical, adj. ér-gdn’tk, 6r-gdn’t- kal, organique. Organically, adv. dr-gdn’i-kal-ly, par le moyen d’organes. Organicalness,s.6r-gdn’t-kal-nés organisation, f. Organism, s. 6r’gdn-ism, organisme, m. Organist, 8. 6r’gdan-tst, organiste, m. Organization, s.6r-gdn-i-za’shin organisation, f. Organize, va. 6r’gan-iz, organiser. Organloft, s. 6r’gdu-ldft, tribune, f. Organpipe, s. 6r’gdn-pip, tuyau d'orgue, m. Orgasm, 8. 6:’gdzm, orgasme, m. Orgies, s. 6rjiz, orgies, f. pl.; débauche, f. Orgillous. adj. 6r-yid‘las, fier, itre ; orgueilleux, eusc; superbe. Grichalch, 8. 67’t-kdlk, orichalque, cuivre de Corijuthe, m, Oriel, s. d’ri-él, petite piéce, espéce d'anti- chambre, alcéve, fenétre en saillie, f. Oriency, s. d’ri-én-sy, brillant des couleurs, m. Orient; 8. 5’rt-ént, lorient, l’est, m. Oriental, adj. 6-ri-ént‘al, oriental, e. Orientalism, s. d-ri-ént’al-izm, style oriental, m. Orientalist, s. d-ri-ént’al-ist, un oriental, orien- taliste, m. Orientality, 8. d-r%-én-tdl't-t7, état de ce qui est oriental ow & orient, m. Orifice, s. 677i-/is, orifice, m. Oriflamb, 8. 6r’i-flém, oriflamme, f. Origan, 8. 67i-gan, marjolaine sauvage, f. Origin, Original, s. 6r’i-jin, 5-ridj’i-ndl, orle gine, source, f.; original, m.; (— writing) autographe, m. Original,adj.d-ridj’t-ndl original, e; originel, le. Originality, s. 6-ridj-i-ndl’i-ty, originalité, f. Originally, adv. 6-ridj’i-nal-ly, originairement. Originary, adj. G-riaj’i-nd-rg, primitif, ive, Originate, vn. nat, provenir, dériver, Origination, s. 6-ridj-i-na’shin, principe, m.3 Orion, s. 6-r7’én, Orion, m. [cause, zg Orison, 8. dr’i-zdn, oraison, f. Orlop, 8. 67’ldp, faux pont, m. Ornament, s. 67’nd-mént, ornement, m. —, va. orner, décorer, embellir, parer. Ornamental, adj. 6r-nd-méat’dl, qui sert d’ors nement. Ornate, adj. 6r’ndat, orné, e. Ornately, adv. 6r’nat-ly, avec ornement, avec décoration. Ornature, s. 6r’nd-tur, ornement, embellisse- ment, m.; décoration, parure, f. Orphan, s. 6r’/an, orphelin, e. Orphanage, 8. 6r/fdn-adj, état d’un orphelin, d'une orpheline, m. Orphaned, adj. 6r‘/and, privé de ses parents ou de ses amis, Orpiment, s. 6r*pt-mént, orpiment, orpin, m. Orpine, s. 67’pin, orpin, m. Orrery, 8. d’rér-y, instrument solaire, plané- taire, m. Orris, 8. d7’ris, passement, m. Orthodox, adj. 6r’thd-doks, orthodoxe. Orthodoxly, adv. 67’thd-doks-ly, @une manidre orthodoxe. Orthodoxy, 8. 6r’th5-ddks-g, orthodoxie, f. Orthoepy, s. 6:”thd-é-py, orthoépie, f. Orthogon, s. 67thd-gdn, orthogone, rectangle, m. Orthogonal, adj. dr-thdg’6-nal, orthogonal, e; rectangle, Orthographer, s. dr-thég’rd-fér, orthogra- phiste, mf. Orthographic, Orthographical, adj. 6r-thd= grasrik, 6r-tho-graf't-kal, orthographique. Orthography, 8. dr-thdg’rd-f7, orthographe, f. Orthology, 8. dr-thdl’o-7y, orthologie, f. Orthopnosa, 8, 67-thdp-ne’d, orthopnée, f. Ortolan, s. 6r’td-lan, ortolan, m. Orts, 8. 67ts, restes, m. pl. Oscillate, vn. ds’sil-lat, osciller. Oscillation, s. ds-stl-la’shin, oscillation, f. Oscillatory, adj. ds’stl-d-t6-7'y, oscillatcire. Oscitancy, Oscitation, 8. ds’si-tdn-sy, ds-si-ta’ shin, nonchalanee, f. Oscitant, adj. ds’st-tdnt, nonchalant, e. Oscitantly, adv. ds’si-tdnt-lg, nonchalamment Osier, 8. 0’zhér, osier, m. Ospray, s. ds‘pra, orfraie, f. Osscous, adj. 68’sé-ds, osseux, euse. Ossicle, s. 6s’si-kl, oscillon, m. Ossific, adj. ds-stfik, qui peut ossifier. Ossilication, s, ds-s1-fi-Ad’shiin, ossification, f o3s 237 OUT 6 note, d not, 6 nor; % tube, % tub, @ full; df toil; 6% our; th thin, th this. Ossifrage, 8. ds’st-frad), orfraie, f.; ossifrage, m. Ossify, vn. 6s’st-/9, s’ossifier, Ossivorous, adj. ds-stv’6-ras, qui dévore les os. Ossuary, s. ds’st-d-ry, charnier, m. Ostensible, adj. ds-tén’si-bl, ostensible. Ostensibly, adv, ds-tén’si-bly, ostensiblement. Ostensive, adj. 6s’téu-stv, qui montre. Ostent, s. ds-tént’, apparence, f. Ostentate, va. ds-¢ént’@t, montrer avec ostenta- tion. [faste, m. Ostentation, 8. ds-tén-td’shiin, ostentation, f.; Ostentatious, adj. ds-tén-ta’sh its, fastueux, euse. Ostentatiously, adv. ds-tén-td’shis-ly, fastu- eusement. Ostentatiousness, 8. ds-tén’ta’shiis-nés, ostenta- tion, vanité, vaine gloire, f. Ostentous, adj. ds-téxt’as, plein de faste et dostentation, vain, e; fastueux, euse. Osteocolla, s. 6s-t@-0-kal/la, ostéocolle, f. Osteologer, s. ds-t2-0l’d-7ér, ostéologue, ostéo- graphe, m. Osteology, s. 5s-t2-51’G-7y, ostéologie, f. Ostler. See Hostler. Ostiary, s. ds’ti-d-ry, embouchure, f. Ostracism, s. ds’trd-stzm, ostracisme, Mm. Ostracize, va. ds’trd-siz, ostraciser. Ostrich, s. ds’tritsh, autruche, f. Otacoustic, Otacousticon, s. dt-d-kdiis’tik, dt-d- koas’ti-kon, instrument otacoustique, m. Other, pron. &th’ér, autre. Othergates, adv. wth’ér-gats, autrement, Otherwhere, adv. zth’ér-hwar, ailleurs. Otherwhile, adv. ath’ér-hwil, tantot. Otherwise, adv. wth’ér-wiz, autrement, antre. Otter, s. de’tér, loutre, f. Ouch, s. da#tsh, chaton, m. Ought. See Aught. —, v. imp. dt, devoir; (you — to do it) vous devriez le faire. Ounce, s. dans, once, f. Ouphe, s. af, fée, f. Ouphen, adj. fn, de fée. Our, poss. pron. 647, notre, nos. Ourself, Ourselves, pron. dii-sél/", dtr-séluz’, nous-mémes, nous. Ouscl, s. @’z/, merle aquatique, m. Oust, va. dust, Ster, pousser dehors, déposséder, Ouster, s. dust’ér, dessaisine, mainlevée, f. Out, va. dat, dépossdder, dépouiller. —, adv. and pr. hors, dehors; (— of hatred) par haine; (— of hand) tout de suite; (— of measure) outre mesure ; (— of hope) sans espé- rance ; (— of a design) A dessein; (— of fa- vour) disgracié, e; (— of place) hors de place; (— of sight) & perte de vue, hors de vue; (—of humour) de mauvaise humeur; (— of tune) dés- accordé, e ; (— of pocket) déboursé, m. = aul. expiré, e; déehu, e; éteint,e; accom- pli, e. Outact, va. dut-dk’’, outrer. Ontbalance, va. 6at-bal’ans, l'emporter sur. Outbar,va.dut-bar’,fermer par des fortifications. Outbid, va. da-bid’, enchérir sur. Outhidder, s. da/bid-dér, enchérisseur, m. “Outblown, adj. dat’bloa, enfié, e. Outblush, va. dut-blash’, rougir davautage ; étre plus rouge (qu'un autre). Outborn, adj. dz¢’bérn, étranger, ére. Ontbound, adj. dizt’bound, chargé, e; desting, e. Outbrave, va. d&t-brév’, braver. Outbrazen, va. dzt-bra’zn, traiter effrontément. Outbreak, s. dut/brak, éruption, f. _ Outbreaking, 6. daé’brak-ing, éruption, £. tout Outbreathe, vn. diit-bréth’, expirer, Outbud, vn, dzé-bid’, pousser, bourgeonner, Outbuild, va. dz¢-bild’, bitir plus (qu'un autre). Outburn, va. dat-barn’, brOler davautage, jeter plus de flanimes. Outeast (refuse), 8. dzt’kdst, rebut, m. —, adj. banni, e. Outclimb, va. d%t-klim’, grimper plus ou mieux (qu’un autre). [bornes. Outcompass, va. diit-kim’pds, dépasscr les Outcraft, va. dut-krdft’, surpasser en finesse; damer le pion 4 quelqu’un, Outery, s. d6at’kry, vacarme, bruit, encan, m.5 plainte, f. Outdare, va, d%t-dar’, défier. Outdate, va. dut-dat’, annuler. Outdo, va. dat-dd’, surpasser. Outdrink, va, dat-dringk’, boire plus ow mieux. Outdwell, vn. diét-dwél’, continuer plus long- temps. Outer, adj. dut’ér, extérieur, e; de dehors. Outerly, adv. dut’ér-ly, extérieurcment, & l’ex- térieur, en dehors. Outermost, Outmost, adj. diit’er-most, Sit’most, extréme, le plus en dehors. Outface, va. dut-fas’, soutenir en face. Outfawn, va. dui-fan’, surpasser en flatterie. Outfeast, va. out-fést’, manger plus qu'un autre. Outfeat, va. dut-fet’, agir ou exccuter plus qu’un autre, Outfit, s. di77tt, équipement, m.; dépense de l'équipement ov armement, f. Outflank, va. d%t-fldngk’, déborder. Outfly, va. duty’, surpasser en volant. Outfool, va. dit-fal’, dépasser en folie, Outform, s. dat’form, apparence, f. Outfrown, va. d&t-frdin’, abattre. Outgate, s. diat’gat, issue, sortie, f.; passage, m. Outgeneral, va. dutjén’ér-dl, Yemporter sur quelqu'un en fait de talents militaires; don- ner le change, prendre le change. Outgive, va. dut-giv’, surpasser en libéralité. Ontgo, va. dit-go’, devancer, surpasser. Outgoing, s. 6zt’gd-Ing, sortie, extrémite, f. Outgrow, va. dat-gro’, devenir plus grand, sur passer en croissance ou en grandeur, Outguard, va. dut-gard’, garde avancée, f. Outhouse, s. dat’hdis, appentis, hangar, m. Outjest, va. dutyést’, railler quelqu’un jusqu’’ lui fermer la bouche, le pousser & bout, ’em- porter sur lui en fait de raillerie. Outjuggle, va. duxt-jag’gl, Vemporter sur quel- qi’'un en fait de tours de passe-passe; troni- per, duper. Outknave, va. diut-ndv’, surpasser en coquine- Tie ow en friponnerie, Outland, Outlandish, adj. dit’ldnd, duit-lénd’tsh, étranger, ére. Outlander, s. 6u¢/ldnd-ér, un étranger, m.; une étrangtre, f. Outlast, va. dit-ldst’, durer davantage. Outlaw, s. dz¢/ld, proscrit, m. —, va. proscrire. Eula Outlawry, s. 6u’la-r7, proscription, f. Outlay, 8. du0’ld, déboursement, déboursé, m.; frais, m. pl. 7 Outleap, s. dit-lép’, saillie, échappée, escapade, f.; essor, m. Outlet, s. dut’lét, débouché, m.; issue, f.; (—s of a city) environs, m. pl. ; Outlie, va. ét-1i’, mentir plus (qu’un autre). Outlier, 5. dut’li-ér, celui qui n’est pas dour cilié dans I’endroit ov il travaille. Outline, s. dué’lin, contour, m. OUT 238 OVE G fate, & fat, @ far, d fall; @ me, & met, é her; # pine, ? pin, é fir; 7 cry, g any; Outlive, va. dut-liv’, survivre. Outliver, s. dit-liv’ér, survivant, e. Outlook, va. dit-liik’, regarder fitrement. —, s. dut/lak, vigilance, garde, f Outlustre, va. dac-las’tér, surpasser en lustre. Outlying, adj. dat/ly-ing, désorionné, e. Outmarch, va. dz%t-mdrish’, devancer. Outmeasure, va. d%t-mézh’iir, surpasser en me- sure, donner outre mesure. Outname, va. diit-ném’, exagérer en nommant ou en décrivant. Outnuniber, va, diit-niim’bér, surpasser en nombre. Outpace, va. dut-pas’, devancer, excéder. Outparish, s. dut’pdr-ish, paroisse externe, f. Outpart, s. dat’pdrt, partie éloignée du centre, f. Outpoise, va. du%t-pdiz’, peser davantage, em- porter la balance; valoir mieux. Outporch, s. dut’pértsh, portique, m.; entrée, f. Outport, s. dui“pért, port de mer 4 quelque dis- tance de la capitale, m. Outpost, 8. dat’pdst, avant-poste, m. Outpour, va. dut-pdr’, répandre 4 grands flots. Outpray, va. dut-pra’, prier plus ow avec plus de ferveur (qu'un autre). Ou ae va. 6iit-prétsh’, précher mieux (qu’un autre). Outprize, va. dut-priz’, priser trop haut. Outrage, s. dut’radj, outrage, affront, m.; cru- auté, violence, f. —, Va. outrager. Outrageous, adj. dut-+ra’jis, outrageux, euse; outrageant, e; furieux, euse; cruel, le; dan- gereux, euse. Outrageously, adv. dit-ra‘jus-ly, avec violence, Outrageousness, 8. dut-ra’jiis-nés, turbulence, violence, cruauté, f. Outraze, va. diut-raz’, détruire entitrement. Outre, adj. d-tra’, outré, e. Outreach, va. dut-rétsh’, devancer, duper. Outreason, va. dut-ré’zn, surpasser en raisonne- ment, persuader & force de raisonnement. Outreckon, va. dut-rék’dn, dépasser le compte. Outreign, va. dutran’, régner, dominer par- tout. Ontride, va. dit-rid’, devancer A cheval. Outrider, 8. dut’rid-ér, piqueur, chasseur, m. Outright, adv. dit-rit’, sur-le-champ. Outrival, va. dzt-riv’al, surpasser, exceller, Outroar, va. dut-ror’, crier plus haut. Outroad, s. dut’7dd, excursion, f. QOutroot, va. dut-rdat’, déraciner. Outrun, va. da#t-rin’, devancer & la course, Outsail, va. dat-sal’, devancer & la voile. Outscorn, va. dut-skdrn’, accabler de mépris. Outsell, va. dut-sél’, vendre plus cher. Outset, s. dil’sét, commencement, début, m.; entrée, f. Qutshine, va. dit-shin’, surpasser en lustre. Outshoot, va. dit-shdt’, tirer plus loin. Outshut, va, ddt-shit’, fermer en dehors, ex- clure. Outside, s. dit’sid, dehors, extérieur, m.; (— shulter) contrevent, m. —, adv. en dehors, au dehors, sur l’impériale, sur la banquette. Outsin, va. dat-sin’, pécher plus qu’un autre. Outsit, va. dut-stt’, étre assis plus longtemps. Outskip, va. dut-skip’, fuir, éviter par la fuite. Outskirt, s. dut’skirt, bord, fanbourg, m.; alen- tours, confins, m, pl.; extrémité, lisiére, f. Outsleep, va. dit-slép’, dormir plus longtemps. Gutsoar, va. dat-sd7’, voler plus haut, s’élever davantage, Outsound, va, dvt-sdiind’; surpasser en son. Outspeak, va. dut-spek’, parler trop ou s'appe- santir sur une matitre. Outsport, va. dzt-sport’, surpasser en badinage. Outspread, va. dut-spréd’, répandre, Outstand, va. dut-stand’, faire téte 4, soutenir, Outstare, va. dut-sta7’, décontenancer. Outstreet, s. dzt’strét. rue de faubourg, f. Outstretch, va. dut-stréish’, devancer. Outstride, va. dit-strid’, dépasser, devancer, enjamber mieux qu’un autre. Outstrip, va. diit-strip’, surpasser, devancer. Outswear, va. dit-swar’, jurer plus qu’un autre, Outsweeten, va. diil-swél’n, surpasser en dou- ceur. Outswell,va. d%t-swél’, déborder, grossir, s’enfler davantage; surpasser en grosseur, Outtalk, va. dit-tak’, parler davantage. Outtongue, va. dat-ting’, parler plus haut. Outtop, va. dut-tdp’, rabaisser, dominer, sur- passer. Outvalue, va. dit-val’a, évaluer trop haut. Outvenom, va. dit-vén’dm, étre plus venimeux, Outvie, va. dut-vi’, surpasser. Outvillain, va. d%t-vil/lan, étre plus méchant. Outvoice, va. dut-vois’, avoir meilleure voix, crier plus fort. Outvote, va. dut-vol’, l’emporter par le nombre des voix. Outwalk, va. dit-wak’, étre meilleur marcheur; devancer, lasser. Outwall, s. dit’wal, mur extérieur, m. Outward, adj. dut’ward, extérieur, e; (— show) ostentation, parade, mine, f.; (— bound) frété ou chargé pour I’étranger. Outward, Outwards, adv. dut’wdrd, 6it/wadrdz, au dehors. Outwardly, adv. dut’wdrd-ly, ext¢rieurement, au dehors. Outwatch, va. dit-watsh’, veiller plus long- temps. Outwear, va. dut-war’, étre de meilleur usage. Outweed, va. dut-wed’, extirper. Outweep, va. dut-wép’, pleurer davantage. Outweigh, va. dut-wa’, Yemporter sur, peser davantage. Outwing, va. d%t-wtng’, dépasser au vol, voler plus haut ou mieux. Outwit, va. dut-wit’, duper, attraper. Outworks, 8. dut’wurks, les dehors, m. pl. Outworn, adj. dut-warn’, tout usé,e. _ Outworth, va. dut-wirth’, valoir mieux. Outwrest, va, dut-rést’, arracher par violence, extorquer. Outwrought, adj. dat-rdt’, surpassé, e. Oval, adj. d’vdl, oval, e. —, 8. ovale, m tn a@ wall) ceil-de-boeuf, m. Ovarious, adj. 0-va’ri-is, d’ceufs. Ovary, s. 0’vd-ry, ovaire, m. Ovation, 8. 5-va’shin, ovation, f. Oven, 8. ae’n, four, m.; (— fork) fourgon, rh ble, m.; (—/ful) fournée, f.; (— peel) pelle a four, f 3 (— tender) fournier, m. Over, prep. d’vér, sur, par-dessus. —, adv. de reste, plus qu'il n’en fant; de nou. veau, une seconde fois, de suite, d’un bout a autre. — (done), adj. fini, e; fait, e. Overabound, vn. 0-vér-d-boind’, surabonder. Overact, va. d-vér-akt’, outrer. Overagitate, va. d-vér-adj ‘t-lat, agiter plus quwil ne faut. Overarch, va, 5-vér-drtsh’, couvrir en forme dé vodte. 239 OVE 6 note, d not 6 nor: & tube, % tub, @ full; d% toil; d% our; th thin, th thts. OVE Overawe, va. d-vér-d‘, tenir dans la crainte, intimider. Gverbalance, 8. d-vé1").il-dns, surabondance, supériorité, f.; excts, m. —, va, surpasser. Overbattle, adj. é-vér’bdt-tl, surabondant, e. Overbear, va. d-vér-bar’, accabler, vaincre, surmonter, Overbearing, s. d-vé-bar’tng, insolence, arro- gance, f. (trop. Overbend, va. d-vér-bénd’, plier trop, tendre Overbid, va. d-vér-bid’, encherir. Overblow, vn. 6-vér-b/d’, surventer. Overboard, adv. d’vér-bord, hors du vaisseau. Overbrow, va. d-vér-brdi%’, pencher sur. Overbuild, va. 0-vér-dild’, couvrir de bitiments., Overbulk, va. d-vér-bulk’, opprimer par le poids, surcharger. Overburden, va. 6-vér-biir’dn, surcharger. Overbuy, va. 6-vér-by’, acheter trop cher. Overcanopy, va. d-vér-kan’d-py, couvrir d'un dais. Overcarry, va. d-vér-kdr’ry, porter ow pousser trop loin; étre emporté. [vétir, passer. Overcast, va. d-vér-kist’, couvrir, surjeter, re- —, adj. sombre, obscur, e; triste. [bler. Overcharge, va. d’vér-tshdrdj, surfaire, acca- Overclimb, va. 6-vér-klim’, grimper par-dessus. Overcloud, va. Fvér-klozd’, obscurcir. [sure. QOvercloy, va. d-vér-kloy’, rassasier outre me- Overcome, va. 6-vér-kiim’, vaincre, surmonter. Overcomer, s. 6-vér-kim/’ér, vainqueur, m. Overcomingly, adv. d-vér-kiim’ing-ly, en vain- queur, eu maitre. Overcount, va. d-vér-kdiint’, compter au dela de la valeur, du nombre; estimer trop. Overcover, va. d-vér-xiiv'ér, couvrir entitre- ment. Overcrow, va. d-vér-kro’, chanter victoire. Overdate, va. d-vér-dat’, postdater. Overdo, va. d-vér-dd’, outrer, fatiguer ; (— one- self) s'épuiser. Overdress, vn. d-vér-drés’, charger, surcharger d’ornements. (loin. Overdrive, va. d-vér-driv’, fouler, pousser trop Overdry, va. d-vér-dry’, sécher trop. Overeager, adj. d-vér-2’gér, trop empressé, e; trop véhément, e; trop vif, ive; trop ar- dent, e. Overempty, va. d-vér-Emp’ty, vider trop. Overeye, va. d-vér-i’, surveiller. Overfull, vér-fal, chute d'eau, f. Overfloat, va. 6-vér-iov’, flotter, surnager. Overtlow, va. and vn. d-vér-/ld’, déborder, inom —, 8. o’vér-fld, surabondance, f. [der. Overflowing, 8. d-vér-fld’ing, débordement, m. Overflowingly, adv. d-vér-flo’ing-ly, surabon- damment. Overfly, va. d-vér-fy’, voler au dela. Overforward, adj. -vér-/6r’ ward, trop empressé, Overfreight, va. d-vér-frat’, surcharger. _[e. Overfruitful, adj. d-vér-frai’fal, trop fertile, trop fécond, e. Overget, va. 0-vér-gét’, atteindre. Overgild, va. d-vér-gild’, dorer trop. Overgird, va. d-vér-gird’, ceindre ou serrer trop. Overglance, va. d-vér-glans’, parcourir des yeux. Overgo, va. d-vér-go’, aller ow passer au delh. Dvergone, adj. d-vér-gon’, trompé, e; ruiné, e. Gvergorge, va. d-vér-gérdj’, trop remplix, gor- = ger, Overgreat, adj. F-vér-grat’, trop grand, e, Uvergrow, va. and vn. d-vér-gro’, croitre trop. Overgrowth, s. d’vér-groth, accroissement ex- cessif, m. Overhale, va. d-vér-hal’, rechercher, larguer. . Overhandle, va, d-vér-hin’dl, manier, toucher trop souvent; mentionner trop souvent. Overhang, va. d-vér-hdng’, saillir, avancer, Qverharden, va. d-vér-hdr‘’dn, endurcir trop. Overhastily, adv. d-vér-has’ti-ly, avec trop de précipitation, avec trop d’emportement. Overhastiness, s. d-vér-hds’ti-nés, précipita- tion, f.; emportement excessif, m. Overhasty, adj. d-vér-has’ty, précipité, e; em- porté, @; trop ardent, e; brusque. Overhaul, va. d-vér-hal’, larguer (une corde) examiner de nouveau, visiter, inspecter. Overhead, adv. d-vér-héd’, au-dessus. Overhear, va. d-vér-h@r’, entendre (sans écou- ter), surprendre, saisir. Overheat, va. d-vér-het’, chauffer trop, échauf- fer, s'échauffer. Overjoy, va. d’vér-j57, charmer, transporter, Overlabour, va. d-vér-la@’bir, travailler trop, prendre trop de peine. Overlade, va. 6-vér-lad’, surcharger. Overlarge, adj. d-vér-ldrdj’, trop grand, e. Overlash, vn. d-vér-lash’, exagérer, outrer. Overlashingly, adv. 6-vér-lash’ing-ly, d'une manicre outrée, avec exagération. Overlay, va. d-vér-la’, étoutter, accabler. Overlaying, s. 5vér-la’ing, couverture, l’ac- tion de couvrir, f. Overleap, va. d-vér-lép’, franchir. Overleaven, va. d-vér-lév’n, faire lever, mélan- ger trop, corrompre. Overlight, s. d’vér-lit, lumitre trop forte, clar- té éblouissante, f, Overliness, s. d’vér-li-nés, négligence, f. Overlive, va. and vn. 6-vé7-liv’, survivre. Overliver, s. d-vér-liv’ér, survivant, m. Overload, va. d-vér-léd’, surcharger. Overlong, adj. G-vér-long’, trop long, ue. Overlook, va. d-vér-ldk’, surveiller, commander, passer, laisser, glisser, négliger, conniver, mépriser, pardonner ; (— @ fault) oublier une faute. Overlooker, s. -vér-lik’ér, inspecteur, m. Overlove, va. 6-vér-liv’, aimer trop. Overly, adj. d’vér-ly, sans soin. (maté, e. Overmasted, adj. 6-vér-mast’éd, trop haut Overmaster, va. d-vér-mds’tér, maitriser. Overmatch, 8. d’vér-mdtsh, partie inégale, f. —, va. G-vér-mdtsh’, surmonter, Overmeasure, va. d-vér-mézh’ir, mesurer trop, estimer trop. {ler trop. Overmix, va. d-vér-miks’, mélanger trop, mé- Overmodest, adj. d-vér-mdd’ést, trop modeste, honteux, euse. Overmuch, adj. d-vér-miitsh’, superflu, v. —, adv. trop, excessivement. Overmultitude, va, d-vér-mil’ti-tid, surpasser en nombre. = Overname, va. 6-vér-ndim’, nommer, réciter, Overnight, s. d-vér-nit’, la veille, f.; le soir, m. Overnoise, va. d-vér-ndiz’, dominer & force de bruit. (seigneur. Overoffice, va. d-vér-5/’fis, gouverner, faire lo Overofficious, adj. O-vér-of-fv' shits, trop offici- eux, euse. (leurs. Overpaint, va. d-vér-pant’, surcharger de cou- Overpass, va. 5-vér-pds’, passer, omettre, Overpast, adj. 0-vér-past’, franchi, e; traversd, e; négligé,e; méprisé,e; passé, e; omis, e. Overpay, va. d-vér-pa’, surpayer. sur Overpeer, va. G-vér-pér, voir d’en haut, planer OVE 240 OVE G fate, @ fat, d far, a fall; 2 me, é met, é her; 7 pine, i pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Overperch, va. 5-vér-pértsh’, voler par-dessus. Overpicture, va. d-vér-pik’tur, faire une pein- ture exagérée, iB Overplus, s. ’vér-plis, surplus, m. 7 Overply, va. 6-vé7-ply’, excéder de travail. Overpoise, va. 4-vér-pdiz’, contre-balancer. —, 5. poids prépondérant ow qui l’emporte, m. Overpolish, va. 6-vér-pol’ish, polir trop fort. Overponderous, adj. 6-vér-pon’dér-ts, trop pe- sant, e; trop accablant, e. Overpost, va. 6-vér-post’, se hater trop. Overpower, va. 6-vér-pou’ér, accabler, surmon- ter. ger. Overpress, va. d-vér-prés’, opprimer, surchar- Overprize, va. 0-vér-priz’, estimer trop. F Overpromptness, s. 0-vér-prémpt’nés, prompti- tude excessive, précipitation, f. Overquietness, s. 0-vér-kwi’ét-nés, trop grande tranquillité, f. Overrate, va. d-vér-rat’, surfaire. Overreach, va. and vn. G-vér-rétsh’, duper, tromper, prévenir, se fouler. Overreacher, 8. 6-vér-rétsh’ér, trompeur, m. Overread, va. réd’, parcourir. Overred, va. 6-vér-réd’, barbouiller de rouge. Override, va. 6-vér-rid’, outrer, excéder, fati- guer, outre-passer, parcourir 4 cheval. Overripen, va. 0-vér-ri’pén, faire ou laisser trop marir. Overroast, adj. 5-vér-rdst’, rétir trop. Overrule, va. 6-vér-ral’, décider, dominer. Overruler, s. 6-vér-rdl’ér, dominateur, gouver- neur, m. Overrun, va, and vn. d-vér-rin’, inonder, aller plus vite, couvrir, remplir, Overrunner, 8, 6-vér-rdin’nér, envahisseur, ra- vageur, m. Oversee, va. d-vér-se’, surveiller, Overseen, adj. d-vér-sén’, qui s'est mépris, e; aveugld, e. (m. Overseer, s. 5-vér-seér, surveillant, inspecteur, Overset, va. d-vér-sét’, renverser, verser; (— a ship) faire sombrer un vaisseau sous voiles. Overshade, va. d-vér-shad’, ombrager, faire ombrage, couvrir de son ombre; protéger. Overshadow, va. 6-vér-shdd’d, ombrager, pro- téger. Overshadower, 8. 3-var-shdd’d-ér, celui qui donne de l'ombre, celui qui protége, pro- tecteur, trice. Overshoot, va. d-vér-shii’, porter trop loin, aller trop avant. Oversight, s. ’vér-sit, inspection, méprise, bévue, f. Oversize, va, 5-vér-siz’, surpasser en grandeur; (— with) couvrir de colle. Overskip, va. 6-vér-skip’, sauter par-dessus, Oversleep, vu. d-vér-slép’, dormir trop long- temps. Overslip, va. 5-vér-slip’, omettre, passer. Overslow, va. d-vér-sid’, ralentir, réprimer, re- tenir. Oversnow, va. 6-vér-snd’, couvrir de neige. Oversold, adj. 5-vér-sdld’, vendu trop cher. Oversoon, adv. d-vér-stin’, trop tot. Oversorrow, va. 5-vér-sdr’rd, aflliger vivement. Overspeak, va. d-vér-spék’, parler trop. Overspent, adj. d-vér-spént’, harassé, e. Overspread, va. d-vér-spréd’, étendre, couvrir. Overstand, vn. d-vér-stind’, insister trop. Overstore, va. 0-vér-star’, regarder d'un air gare, Overstock, va. O-vér-stok’, faire de trop grandes Drovisions, Overstore, va, d-vér-stor’,munir, fournir, rem- plir abondamment. [fouler. Overstrain, va, and vn. 6-vér-stran’, outrer, se Overstrew, va. d-vér-stra’, joncher de, cou- vrir de, : Overstrike, va. d-vér-strik’, frapper au dela. Oversway, va, 0-vér-swa’, dominer, dissuader. Overswell, va. d-vér-swél’, regorger. Overt, adj. d’vért, ouvert, e; manifeste. Overtake, va. d-vér-tak’, atteindre, attraper. Overtask, va. 6-vér-tdsk’, surcharger de travail, Overthrow, va. d-vér-thro’, bouleverser, ren- verser, défaire, détruire, intervertir. —, Ss. bouleversement, m.; défaite, f. . Overthrower, s. 6-vér-thrd’ér, celui qui ren- verse, détruit, défait. Overthwart, adj. 6-vér-thwart’, opposé, e; con- —, Va. opposer, traverser, traire. Overthwartly, adv. d-vér-thwart’ly, oblique- ment, en travers, de biais, de travers. Overthwartness, s. 0-vér-thwdrt’nés, opposi- tion, f. Overtire, va. G-vér-tir’, fatiguer trop, excéder’ de fatigue, harasser. [élevé, Overtitle, va. d-vér-ti’tl, donner un titre trop Overtly, adv. dvért-ly, ouvertement, & décou- vert, manifestement, Overtop, va. 5-vér-t5p’, surmonter, surpasser, étre plus grand, e. Overtower, va. d-vér-tdu’ér, dominer. Overtrip, va. d-vér-trip’, passer légtrement, Overtrust, va. d-vér-trist’, avoir trop de con fiance (en quelqu’un ou en quelque chose). Overture, s. 0’vér-tur, ouverture, f. Overturn, va. 0-vér-tiirn’, verser, renverser. Overturnable, adj. d-vér-tirn’d-bl, que l’on peut renverser, Overturner, 8, 3-vér-térn’ér, destructeur, m. Overvalue, va. d-vér-val’a, faire trop valoir. Overveil, va. 6-vér-val’, voiler. Overvote, va. 6-vér-vot’, obtenir & la pluralité des votes. veiiles, Overwatch, va. d-vér-watsh’, Iasser A force de Overwatched, adj. G-vér-watsht’, fatigué de veilles, Overweak, adj. d-vér-wek’, trop faible. Overweary, va. d-vér-wé’rg, accabler, excéder de fatigue. Overweather, va. 5-vér-wéth’ér, battre,” tour- menter (en parlant des vents, de la tempéte). Overween, vn. d-vér-wén’, étre présomptueux Overweening, adj. d-vér-wén’ing, action de sven faire accroire, présomption, f. Overweeningly, adv. d-vér-wén’ing-ly, arro- gamment. Overweigh, va. 5-vér-wa’, étre prépondérant. Overweight, s. ’vér-wat, surplus de poids, m. Overwhelm, va. G-vér-hwélm’, enfoncer, acca- bler, abattre. Overwhelmingly, adv. d-vér-hwélm’tng-ly, de manicre & accabler, A abattre. Overwing, va. d-vér-wing’, déborder. Overwise, adj. d-vér-wiz’, trop sage, d’uno Ba- gesse affectée, prude. Overwiseness, 8, 6-vér-wiznés, sagesse préten- due, affectée, f. Overwork, va. 5-vér-wiirk’, faire ler; excéder de travail. Overworn, adj. d-vér-worn’, accablé, e; usé, 8. Overwrestle, va, 0-vér-rés’sl, vaincre a 1a lutte, Overwrought, adj. d-vér-rat’, trop travaillé, e, Overyeared, adj. 6-vér-érd’, vieux ou vieil, m.; Vicille, f.; surchargé d’années, Overzcalous, adj. d-vér-zél'as, trop zél6, ©. trop travail- ’ ovl 241 PAL 4 note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; d7 toil; d@ our; th thin, th this. Oviduct, s. 6’vI-dzkt, oviduc, m. Oviform, adj. 6’vi-form, qui a la forme d’un onif, de la forme d'un uf, ovale. Oviparous, adj. 6-vip’d-rdis, ovipare. Owe, va. 6, devoir. Owing, adj. 6’ing, dQ, qu’on doit, qui est l’effet de, } cause de. Owl, OWlet, s. dal, 641’ét, hibou, chat-huant, m.; chouette, f. Owling, s. 62/’Ing, transport, m. ou sortie des laines contre les lois, f Owlish, adj. dal’ish, de hibou. Owl-light, s. dz/“lit, le erépuscule, m. Owl-like, adj. dal’lik, comme un hibou; de hibou. Own, s. Gn, le mien, le tien, le sien ; mon bien, ton bien, son bien; & moi, A toi, & lui, m. ya, avouer, confesser, convenir, réclamer, s’attribuer, jouir. Owner, s. dn’ér, propristaire, mf. Ownership, 8. dn’ér-ship, droit de propriété, m. Ox, s. dks (pl. Oxen), bwuf, m.; boeufs, m. pl. Oxeye, s. dks’i, wil-de-beeuf, m.; lucarne, f. Oxfly, s. dks7fy, taon, m. Oxgang, s. dks’gang, quinze ou vingt acres de terre, f. pl.; autant qu’un beeuf en peut la- pourer par an. Oxlike, adj. dks*lik, comme un beeuf. Oxlip, 5. dks’lip, plante, f. Oxstall, s. dks’stal, étable & beeufs, f. Oxtongue, s. dks’ting, buglose, f. Oxycrate, s. dks’g-krat, oxycrat, m. Oxygen, 8. 6ks’y-jén, oxygine, m. Oxymel, s. 6ks’g-mél, oxymel, m. Oxymoron, s. dks-y-md’ron, figure sous laquelle on cache une fine raillerie sous une appa- rente absurdité, f.; oxymoron, m. Oxyrrhodine, s. dks-t7’rd-din, oxyrhodin, m. Oyer, s. d’yér, cour de justice, f. Oyes, s. d-yés’, oyez, écoutez, faites silence. Oylet. See Eyelet. Oyster, s. dis’tér, huitre, f.; (— shell) écaille d'huitre, f. Oyster-wench, Oyster-wife, Qyster-woman, s. Ois’tér-wéntsh, dis’tér- wif, dts-tér-wiaim’ dn, marchande d’huitres, écaillére, f. EP; Pabulons, adj. pab’a-lis, qui nourrit. Pabulom, s. pab’a-lém, nourriture, f.; aliment, chauffage, m. Pace, s. pds, pas, train, m. —, vn. aller au pas. Paced, adj. past, dressé, e. Pacer, s. pas’é, cheval qui va le pas, m. Pacha, s. pd-sha’, pacha, m. Pachalic, s. pd-shu’lik, pachalik, m. Pacific, Pacifical, adj. pd-sif’ik, pd-stf’i-kal, pacifique, calme. 7 Pacificable, adj. pd-si/'t-ka-bl, qu’on peut paci- fier, apaiser. ‘ Pacification, 8. pd-sif-t-ka’shiin, pacification, f. Paciticator, s. pd-sif-t-ka’té6r, pacificateur, m Paciticatory, adj. pd-sif't-ka-to-ry, pacifique. Pacifier, s. pds’i-fi-ér, pacificateur, m. Pacify, va. pds’i-/y, pacifier, apaiser. 3 Pack, s. pak, ballot, tas, jeu, m.; balle, clique, bande, menty, serpillitre, toile & emballer, f. —, va. emballer, empaqueter ; (— away) plier bagage, décamper; (— of") plier bagage, mourir. Package, s. pdk’adj,ballot, paquet, emballage,m. Packer, s. paler, crpbaltear sn. ; ee Packet, s. pak’ét, troussean, paqnet, ballot, m. —, Va, empaqueter, mettre en paquets. Packet-boat, s. pak’ét-lot, paquebot, m.; cor- vette, f. Packhorse, 8. pak’hérs, cheval de bit, m. Packing, s. pdk’ing, collusion, f.; ce qui sert & emballer, sentourer;emballage, m.; étoupe, f. Packsaddle, s. pak’sdd-dl, bit, m. Packstaff, 3. pak’std/, biton, m. Packthread, s. pak’thréd, ficelle, f. Pact, Paction, 8. pakt, pak’shin, pacte, traitd, accord, m. 2 Pactional, adj. pak’shiin-dl, conventionnel, le. Packwax, s. pak’waks, substance pleine de ten- dons, qui se trouve dans le cou des quadru- pides, f. : Pad, s. pad, haquenée, f.; coussinet, bourre- let, m.; (— of straw) lit de paille, voleur & pied, m.; bourre, f. ment. —, vn. voler sur le grand chemin, aller lente- Padar, s. pdd’dr, grosse farine, f. : Padder, s. pad’dér, voleur de grand chemin, m. Paddle, s. pdd‘dl, pagaie, f. —, vn. patrouiller, ramer, aller 4 la pagaie. Paddler, s. pdd’dlér, patrouilleur, euse. Paddle-staff, s. pdd’dl-sta/, ratissoire, f. Paddock, s. pad’dok, enclos, crapaud, m. Padlock, s. pdd’lok, cadenas, m. —, va. cadenasser, Padnag, s. pad’ndg, cheval qui va l’amblo, m. Paduasoy, 8. pdd-u’d-sdy, pou-de-soie, m. Pagan, adj. pa’gdn, paien, ne; idolitre, —, 8. paien, ne. Paganish, adj. pa’gdn-ish, paten, ne. Paganism, s. pa’gan-izm, paganisme, m. Paganize, va. and vn. pa@’gdan-iz, rendre paien ; convertir au paganisme, se conduire comme des paiens, agir en paiens. Page (at court), 8. padj, page, m.; (— of @ book) page, f. —, va. marquer les pages. Pageant, s. pa’jant, spectacle, m.; pompe, f. —, va. étaler en spectacle. Pageantry, s. padj’ant-ry, parade, f.; faste, m. Paginal, adj. padj’i-ndl, qui est composé de pages. Pagod, Pagoda, s. pa’gdd, pd-go’dd, pagode, f. Pail, s. pal, seau, m. Pailful, s. pad“fal, un seau plein, m. Pain, s. pan, douleur, peine, f.; mal, m. —, va. faire mal, peiner. Painful, adj. pan‘fal, douloureux, euse; pénible. Painfully, adv. pan‘fal-ly, péniblement. Paintulness, s. pan’fal-nés, douleur, peine, f.; mal, m. Painim, s. pa’nim, pafen, ne. Painless, adj. pdn’lés, sans peine, sans doulenr. Painstaker, 8. panz’tak-ér, personne labori- euse, f.; un travailleur qui prend beaucoup de peine, m. i Painstaking, adj. panz’tak-Ing, qui donne ou qui cofite de la peine. Paint, s. pazt, peinture, f.; fard, rouge, m. —, va, and vn. peindre. Painter, s. pané’ér, peintre, cablot, m. Painting, s. paxt’ing, peinture, f.; fard, m. Painture, s. pdnt’ar, peinture, f. Pair, s. par, pair, couple, f. —, Va. app ‘rier, accoupler. Palace, s. pal’as, palais, m.; matson royale, f. Palace-court, s. pal’as-kort, cour de justice du palais du roi, f. PAL 242 PAN a fate, & fat, d far, @ fall; @ me, 2 met, é her; i pine, % pin, ¢ fir; gcry, J any; Palacious, adj. pd-la’shiis, royal, e; noble, magnifique, qui ressemble 4 un palais, Palanquin, s. pal-dn-kén’, palanquin, m. Palatable, adj. pdd’d-td-bi, agréable au gofit, bon, ne. Palate, s. pal’Ge, palais, gofit, m. Palatial, adj. pa-la’shal, palatin, e.. Palatic, adj. pal’a-tik, palatin, e. Palatine, adj. pdl’d-tin, palatin, e. —, s. palatin, m. Pualative, adj. pdl’é-ttv, agréable au goftt. Palaver, s. pd-ld’vér, propos, discours, m.; causerie, flatterie, conférence, f. Pale, adj. pal, pile, bléme. —, 8. pieu, m.; (— ofa church) giron, m. —, vn. palissader, palisser. Pale-eyed, aj. pal’id, qui a la vue trouble. Palefaced, adj. pal’fast, bleme. Paiehearted, adj. pal’hdrt-éd, timide, poltron, ne; liche. Paleness, s. pal’nés, pileur, f. Paleous, adj. pa’lé-us, pailleux, euse. Palestral, Palestric, adj. pda-lés’trdl, pé-lés’- trik, palestrique. Palette, s. pal’ét, palette de peintre, f. Palfrey, s. pal’fry, palefroi, cheval de parade, m. Palfreyed, adj. pai“/réd, qui est monté sur un palefroi. Palitication, s. p@-li-fi-ka’shiin, palification, f. Palindrome, s. pal’in-drém, vers, m., ou phrase qui offre toujours le méme sens, soit qu’on en lise les mots de gauche 4 droite ou de droite & gauche, comme: Signa te, signa: temere me tangis et angis. Paling, s. pal’ing, palissade, f. Palinode, s. pal’i-ndd, palinodie, rétractation, f. Palisade, Palisado, 8. pal-i-sad’, pdl-i-sa’do, palissade, f. Palish, adj. pal’ish, blafard, e. Pall, s. pal, poéle, pallium, manteau, m. —., vn. s'éventer, dégotter. Palladium, s. pdl-la’di-um, palladium, boule- vard, bastion, m. Pallet, s. pal/lét, lit de veille, m. Palliament, s. pal’yd-mént, habillement, m.; rohe, f. Palliard, s. pdl’ydrd, paillard, e. " Palliate, va. pal’li-at, pallier, colorer, guérir & moitié, Palliation, s. pd/-?t-a’shiin, palliation, f. Palliative, adj. pal’li-d-tiv, palliatif, ive. Pallid, adj. pdl’/id, pile, bléme. Pallidity, Pallidness, s. pal-lid’i-ty, pal/lid-nés, paleur, f. pile. Pallidly, adv. pdl’ltd-ly, avec paileur, d’un air Pallmall, s. pél-mél’, mail, m. Pallor, s. pal’lér, paleur, f. Palm, s. pam, paume, f.; paumelle de veilier; (— berry) datte, f.; (— Sunday) jour des Rameaux, m.; (— tree) palmier, m. —, va. piper, escamoter, manier, toucher. Palmary, adj. padm’d-ry, principal, e; capital, e. Palmated, adj. pal’mat-éd, palmé, e. Palmer, s. pdm/’ér, pelerin, m.; la couronne de la téte d’un cerf, férule, f. Palmerworm, s. pam’ér-wirm, chenille, f.; cloporte, m. Palmetto, s. pal’mét-t3, espece de palmier, f. Palniferous, adj. pal-mi/’ér-is, qui porte des palmes. Palmiped, adj. pdl/mt-péd, palmé, e; palmipide. Palmister, s. pal’mis-tér, celui ou celle qui fait le commerce des palmes. Vainiistry, s, pal’mits-try, chiromancie, f. Palmy, adj. pam’y, qui produit des palmes. Palpability, s. pdl-pd-bil’t-ty, ce qui est sus ceptible du toucher. Palpable, adj. pal’pda-bl, palpable. Palpably, adv. pal’pd-bly, palpablement. Palpation, s. pal-pa’shin, attouchement, m.; T'action de palper. Palpitate, vn. pdl’pi-tat, palpiter. Palpitation, s. pal-pi-ta’shin, palpitation, f. Palsied, adj. pal’ zid, affligé de paralysie, paralytique, paralysé, e. Palsy, s. pal’zy, paralysie, f. —, va. paralyser. Palter, va. and vn. pdi’tér, biaiser, n’aller pas droit, prodiguer son bien. ; Paltriness, s. pdl’tri-nés,mesquinerie,bassesse,f. Paltry, adj. pil’try, chétif, ive; pitoyable, mé- chant, e; pauvre. Paly, adj. pa’ly, pile, & denx pals. Pam, s. pam, le valet de tréfle, m. Pamper, va. pdm’pér, choyer, darloter, nourrir & exces; G a horse for sale) maquignonner un cheval. Pampering, 8. pdm’pér-ing, luxe, m.; exubé- rance, l’action de choyer, f. Pamphlet, s. pam‘flét, brochure, f.; libelle, m.' Pamphleteer, s. pdm-flét-ér’, auteur de bro- chures ou de libelles, m. Pan, s. pan, poéle, casserole, terrine, f.; (— of @ gun) bassinet, m.; (— pudding) pouding cuit au four, m.; (knee —) rotule, f. Panacea, 8. pdn-d-sé’a, panacée, reméde uni- versel, m. Panada, Panado, s. pd-na’dd, pd-na’dd, panade, soupe épaisse, f. Pancake, s. pdaa’kak, erépe, f.; (— of eggs) omelette, f. Pancratic, Pancratical, adj. pdn-krdt’tk, pdin- krav't-kal, athlétique. Pancreas, s. pang’kré-ds, le pancréas, m. Pancreatic, adj. pan-kre-dt’tk, qui appartiont . au pancréas. ciennes, f, Pandect, s. pdn’dékt, 1a collection des lois an- Pandemic, adj. pdn-dém’ik, qui regarde tout un peuple. Pander, 8. pdn’dér, maquereau, relle, —, va. faire le métier de maquereau. Panderism, s. pdn’dér-izm, maquerellage, m. Panderly, Panderous, adj. pdn’dér-ly, pan’dér- as, qui fait le métier de maquereau. Pandiculation, s. pdn-dik-ii-la’shuin, pandicula- tion, f.; V'action de s’étendre, de s’allonger, Pandore, s. pdn-dor’, pandore, f. Pane, s. pan, carrean, panneau, m. Paned, adj. pand, composé de carreaux. Panegyric, 8. pan-é-jir’ik, panégyrique, m. Panegyric, Panegyrical, adj. pan-é-jir’ik, pdn- ejir’t-kal, panégyrique, qui fait des éloges. Panegyris, s. pdn-é-jj’ris, panégyries, f. pl. Panegyrist, 8. pan-2-jir’ist, panégyriste, m. Panegyrize, va. and vn. pdn’é-jir-iz, faire le panégyrique, l’éloge de quelqu’un; faire des éloges. Panel, s. pdn’él, pannean, m.; liste de jurés choisis par le shérif, f.; tableau, m. —, va. lambrisser& panneaux; nommerunjury, Paneless, adj. pdn’lés,sans carreaux, sans vitres, Pang, va. pang, tourmenter, —, 8. atteinte, attaque, f. Panic, s. pan’tk, terrenr paniqne, f. Panic, Panicle, s. pan’tk, pdn’t-hkl, terreur pant - que, frayeur, f Pannage, s. pdn’nadj, glandée, f.; panage, m. Pannel, 5. pdn’nél, panneau, m. PAN 243 PAR © note, d not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; 6% toil; da our; ¢h thin, th this. Pannellation, s. pdn-nél-la’shiin, action de nomraer un jury, f. Pannier, s. pan’yér, hotte, f.; panier, m.; (— Sul) hottée, ft. Panoply, 8. pan’d-ply, panoplie, armure com- lete, f. Pinoraan: 8. pdn-d-ra’md, panorama, m. Pansophy, 8. pan’sd-/y, puusophie, science uni- verselle, f. Pansophical, adj. pdn-sd/"t-kal, pansophe. Pansy, 8. pdn’zy, pens¢e (fleur), f. Pant, 5. pdnt, palpitation, f. —, vn. haleter, palpiter, trembler. Pantable, s. pdnt’a-bl, une pantoufle, f. Pantaloon, 8. pdn-td-liin’, pantalon, m. Panter, s. pdni’ér, celui ou celle qui palpite, qui tremble. Pantheism, s. pdn’thé-izm, panthéisme, m. Pantheistic, adj. pdn-thé-is’tik, panthéiste, panthéistique. Pantheon, s. pan-thé’in, panthéon, m.; ro- tonde, f. 2 Panther, s. pan’thér, panthire, f. Pantile, s. pan’til, faitiere, f. Panting, s. panting, l'action de palpiter, pel- pitation, courte haleine, f. Pantingly, adv. pdnt’ing-ly, en palpitant. Pantler, s. pdxé’lér, panetier, m. Pantofle, s. pdn-ta’j, pantoufie, f. Pantomime, s. pdn’td-mim, pantomime, f. Pantry, s. pantry, paneterie, dépense, f. Pap, s.pdép, teton, m.;mamelle, bouillie, pulpe, f. Papa, s. pd-pd’, papa, m. Papacy, s. pa’pa-sy, papauts, f. Papal, adj. papal, papal, e. Papalin, s. pa@’pd-lin, personne dévoude au ape, f, Beas eeus adj. pd-pdv’ér-iis, qui appartient au pavot. Papaw, s. pd-pd’, papayer, m. Pape, s. pap, pape, m. Paper, 3 aa’per, papier, m.; (— building) cha- teau de cartes, m.; (— staining) domino- terie, f.; (—s, pl.) papiers, journaux, titres, mémoires, manuscrits, m. pl. 7 Paper-credit, s. pa-pér-kréd’it, papier, papier- monnaie, m. : Paper-faced,adj.pa’pér-fast, quia le visage pile. Paper-kite, s. pa-pér-kit’, cerf-volant, m. Paper-maker, s. pa’pér-mak-ér, papetier, itre. Paper-mill, s. p@’pér-mil, moulin & papier, m. Paper-money, 8. pa’pér-miin-y, papier-mon- naie, m. Papescent, adj. pd-pés’sént, mou ou mol, m.; molle, f.; plein de jus, pulpeux, euse. Papess, s. pa’pés, papesse, f. Papilio, s. pd-pil’yo, papillon, m. Papilionaceous, adj. pa-pil-yd-na’shiis, pa- pilionacé, e. Papillary, Papillous, adj. pdp’il-la-ry, pap’il- lis, papillaire. : Papism, s. pa’pizm, papisme, m. Papist, s. pa’pist, papiste, mf. Papistic,Papistical, adj. pa-pis’ tik, pa-pis’ti-hil, papistique. Papistry, s. pa’pts-try, papisme, m. ‘ Papized, adj. pa‘pizd, conforme 4 la religion romaine, Pappous, adj. pdp’pis, pappeux, euse, Pappy, adj. pdp’py, mou ou mol, le; épais, se; qui colle. Par, s. pdr, égalité, f. Parable, s. pdr’a-bl, parabole. f. Parabola, 8. pé-1'a0’d-ld, parabole, f. Parabolic, Parabolical, adj. par-d-bol/ik, pdr-d- bol’i-kal, parabolique, figuratif, ive. Parabolicnlly, adv. par-d-bol’t-kdl-ly, par para- bole, en forme de parabole, paraboliquement,. Parabolism, s. pd-rdb-lizm, parabolisme, m. Paraboloid, s. pd-rab’6-ldtd, paraboloide, f. Paracelsian, 8. pdr-d-sél’st-dn, paracelsiste, m. Paracentesis, 8. par-d-sén-t2’sis, paracenttse, la ponctuation, f. Paracentric, Paracentrical, adj. pdr-d-stn’trtk, par-d-sén’tri-kal, qui s'écarte de la ligne cir- culaire. Paraclete, 8. pdv’d-klét, consolateur, paraclet, le Saint-Espvit, m. Parade, 8. pa-rad’, parade, f.; faste, m Paradigm, s. pdr”d-dim, exemple, paradigme, m. Paradigmatical, adj. par-d-dig-mav’i-kal, exem- plaire. Paradigmatically, adv. pdar-d-dig-mdat’t-hal-ly, comme exemple, comme paradigme. Paradigmatize, va. pdr-d-dig’md-tiz, donner pour modéle, Paradise, 8, pdr’d-dis, paradis, m. Paradised, adj. pdr’a-disd, qui offre les joies paradisiaques. Paradisiacal, adj. pdr-d-dt-si’d-kal, du paradis, comme paradis, paradisiaque. Paradisian, adj. par-d-dizh’dn, du paradis, comme paradis, paradisiaque. Paradox, s. pdr’d-ddks, paradoxe, m. Paradoxical, adj. par-d-ddks’t-kal, surprenant, e; contradictoire. Paradoxically, adv. pdr-d-ddks't-kal-ly, d'une maniére paradoxale. Paradoxology, 8. par-d-ddks-0VO-j7, paradoxo- logie, £.; emploi de paradoxes, m. Paragoge, 8. padr-d-g072, figure de grammaire, paragoge, f. Paragogical, adj. pdr-d-gddj’t-kdl, paragogique. Paragon, s. par’d-gon, chef-d'ceuvre, m.; (— of beauty) beauté incomparable, f. —, va. comparer, égaler. Paragram, 8. par’d-grdém, calembour, jeu de mots, paragramme, m. Paragrammatist, s. pdr-d-grdém’md-tist, calem- bouriste, celui qui fait des paragrammes, m. Paragraph, 8. pd7’d-graf, paragraphe, m. Paragraphical, adj. pdr-d-graf%-kal, en para- graphes. Parallactic, adj. pdr-dl-lak’tik, parallactique, qui concerne la parallaxe. Parallax, s. pdr’dl-laks, parallaxe, f. Parallel, adj. pdr’al-lél, parallvle. —, 8. parallcle, m.; comparaison parallile, f. —, va. mettre en paralléle. Parallelable, adj. pdr’dl-léld-bl, qu’on peut comparer, mettre en paralldle. Parallelism, 8. pd7’él-lél-izm, parallélisme, m. Parallelless, adj. pdr’dl-lél-lés, qu’on ne peut comparer, mettre en parallcle, Parallelly, adv. pdr’al-lél-ly, également. Parallelogram, s. pdr-dl-lél’0-grdm, parallélo- gramme, m. Parallelopiped, s. pdr-dl-lél-d-pi’péd, parallcli- pipéde, m. Paralogism, 8. pd-rdl’d-jizm, faux raisonne- ment, paralogisme, m. Paralogy, 8. pa-rdl’d-jy, paralogisme, faux raisonnement, m. Paralysis, Sparel b8ts, paralysie, f. Paralytic, adj. and s. par-d-lit’ik, paralytique, impotent, e. Paralyze, va. pdr’d-liz, paralyser. Cs Paramount, adj. and s. pdr’d-mdunt, andere PAR 244 ‘ PAR @ fate, d fat, d far, d fall; 2 me, é met, 2 her; @ pine, t pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Paramour, s. pér’é-mdr, mignon, ne. Paranymph, 8. par’a-nim/f, paranymphe, m. Parapegm, 8. pd7’d-pém, parapegme, m. Parapet, 8. padr’d-pét, parapet, m. Paraphernalia, s. pdr-d-fér-na’li-d, biens para- phernaux, m. pl. (tion, f. Paraphrase, s. pai”d-fraz, paraphrase, explica- —, va. paraphraser. Paraphrast, s. pdr’d-frdst, paraphraste, m. Paraphrastic, Paraphrastical, adj. pdr-d-frds’- lik, par-d-fras’ti-kdl, explificatif, ive. Paraphrastically, adv. par-d-frds’ti-kal-ly, par ow en paraphrase. Parasang, 8. padr’d-sdng, parasange, f.; mesure itinéraire chez les anciens Perses, f. Parasite, 8. par’d-sit, parasite, m. Parasitic, Parasitical, adj. pdr-d-stt’tk, pdv-d- sit’i-kal, parasite, de parasite, flatteur. Parasitically,adv. pdr’d-sit’i-kal-ly, en parasite. Parasitism, s. pdr’d-stt-Izm, parasitisme, m. Parasol, 8. pdr’d-sdl, ombrelle, f.; parasol, m. Paravuil, adj. pdr’d-val, sous-tenancier, m. Parboil, va. pdér’boil, faire bouillir a moitié. Parcenary, 8. pdr’sén-d-ry, propriété indivise, f. Parcener, s. pdr’sén-ér, copartageant, cohéri- tier, copropriétaire, m Parcel, s. pdr’sél, parcelle, pitce, f.; paquet, m.; (— of rogues) tas de coquins, m. —, va. partager, diviser; couvrir une couture; (— land) morceler. Parch, va, and vn. pértsh, brdler, sécher, rotir. Pacchedness, 8. pdrtsh’éd-nés, sécheresse, f. Parchment, 8. pdrtsh’mént, parchemin, m.; (— maker) parcheminier, m, Pard, s. pdérd, \éopard, m. Pardon, s. pdr’dén, pardon, m.; griice, f. —, va. pardonner, faire grace. Pardonable, adj. pdr’ddn-d-bl, graciable, par- donnable. Pardonableness, s. pdr’dén-d-bl-nés, état de ce qui est pardonnable, m.; circonstances fa- yorables au criminel et qui peuvent lui ob- tenir sa grice, f. pl. Pardonably, adv. pdr-ddn-d-bly, d'une manitre pardonnable ou excusable. (donne. Pardoner, 8. pdr’dén-ér, celui ou celle qui par- Pare, va. par, peler; (— a horse's foot) parer le pied d'un cheval; (— one’s nails) se rogner les ongles. Paregoric, 8. pdr-2-gbr’th, parégorique, m. —, adj. parégorique, anodin, e Parenchyma, s. pd-rén’ ki-md, substance po- reuse ou spongieuse, f. Parenchymatous, Parenchymous, adj. pdr-én- kim’a-tis, pa-rén’ky-mis, quia rapport au parenchyme; qui a un parenchyme. Parenetic, Parenetical, adj. pdr-2-nét’tk, pdr-e- néVi-kal, parénétique. Parent, 8. pa’rént, pere, m., ou mére, f, Parentage, 8. Bar ent adh, parenté, f. Parental, adj. pd-rént’dl, de parent. Parentally, adv. pa-rént’al-ly, en pere, en mére. Parentation, s, pdr-én-ta’shin, festins qu'on faisait aux enterrements des parents, m. pl.; parentales, f. pl. Parenthesis, 8. pd-rén’th2-sts, parenthése, f Parenthetic, Parenthetical, adj. pdr-én-thét'tk, par-én-thét’i-kdl, de parenthese, Parenthetically, adv. par-én-thét'I-kal-ly, par parenthése, Parentless, adj. pa’rént-ls, sans pore ni mere ; orphelin, e. Parer, s. par’ér, boutoir, m, Parergy,s. par’ér-7y,parergon; hors-d'wuvre,m. Parget, s. pdr’jét, crépi, m.; crépissure, f. —, va. and vn. plitrer, erépir. Parhelion, s. pdr-hé’li-tin, parhélie,m. [f. pL Parial, s. pd-77’dl, trois cartes de la méme sorte, Parietal, adj. pd-ri’é-tdl, pariétal, e; qui sert de parois. Parietine, s. pd’ri-é-tin, un pan de ranr, m. Paring, s. par’ing, pelure, roguure, f. Parish, s. pdv”ish, paroisse, f. —, adj. paroissial, e. Parishioner, s. pd-rish’in-ér, paroissien, ne. Paritor, s. pdr’t-tér, appariteur, m. Parity, s. par’i-ty, parité, f.; rapport, m. Park, 5. park, pare, m. —, va. enclore, enfermer, parquer. Parker, s. pdrk’ér, garde-chasse, m. Parlance, 8. pdr’lans, fagon de parler, f. Parle, Parley, s. pdrl, pdr’ly, pourparier, m.3 (to beat a —) battre la chamade. —, va. and vn. parlementer. Parliament, s. pdr‘li-mént, parlement, m. Parliamentarian, Parliamenteer, s. pdr-li-mén- ta’ri-ain, pdr-li-mén-tér’, partisan du parle- ment opposé 4 Charles ler, parlementaire, m. Parliamentarian, adj. pdr-li-mén-ta’ri-~an, par- lementaire. Parliamentary, adj. pdr-li-mént’d-rg, parlemen- taire. [convent) parloir, m. Parlour, 8. pdr’lir, salle, f.; salon, m.; (— ina Parlous, adj. pdr’lis, fin, e; vif,ive; badin, e. Parochial, adj. pd-rd’ki-dl, paroissial, le. Parochiality, s. pda-r0-ki-al’i-ty, état de ce qui est paroissial, caractére paroissial, m. Parochially, adv. pa-ro’ki-al-ly, par paroisse, par commune. Parochian, s. pd-rd’ki-dn, paroissien, m. —, adj. paroissial, e; de paroisse. [rodie, Parodical, adj. pd-réd’t-kal, parodique, de pa- Parody, 8. pdr’d-dj, parodie, f. —, va. parodier. Parol, adj. pdr’6l, parole, plaidoirie, f. Parole, s. pd-rol’, parole, promesse verhale, f. Paronomasia, Paronomasy, s. par-d-nd-md’zht d, par-0-ndm’d-zy, paronomase, f. Paronomastical, adj. pdr-d-nd-mas’ti-kdl, paro- nymique. Paroqnet, s. pdr’d-két, petit perroquet, m. Parotid, adj. pd-rot’td, parotidien, ne. Paroxysm, s. par’dks-izm, paroxysme, accés, mL Parricide, s. pdr’ri-sid, parricide, m. Parricidal, Parricidious, adj. par-ri-si’dal, pdr- ri-sid’yus, parricide, Parrot, s. par’rét, perroquet, m. Parry, va. pdr’ry, parer, éviter ; (— and thrust) riposter. Parse, va. faire les parties du discours. Parsimonious, adj. pdr-si-md’ ni-is, avare, frugal, e. {galement, Parsimoniously, ady. pdr-si-md’nt-as-ly, fru- Parsimoniousness, Parsimony, s. pdr-si-md’nl- ts-nés, pdr’si-mo-ng, épargne, frugalité, f. Parsley, 8. pdrs‘ly, persil, m. = Parsnip, 8. parsnip, panais, m. Parson, 8. par’sdn, curé, ministre, m. Parsonage, s. pdr’ sdn-adj, presbytére, m.; cure, f Part, s. part, partie, part, f.; parti, quartier, devoir, m.; (player's —) role, m. —, va. and vn. partager, séparer, partir, so quitter; aller en dérive; (— with) se défaire, céder, laisser, se séparer. i Partage, 8. part’adj, partage, m.; division, f. Partake, va. and vn. par-tak’, participer, avoir part, s'intéresser. Partaker, s. pdr-tak’ér, participant, e. PAR 245 PAT 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; 6% toil; 6% our; th thin, th this. Partaking, s. pdr-tdk’ing, participation, com- plicité, f. Pariely adj. pdrt’éd, partagé, e; séparé, e; di- visé, e. Parter, s. pdrt/ér, qui sépare ou divise. Parterre, s. pdr-tar’, parterre, m. Partial, adj. pdr’sha/, partial, e; inique. Partiality, s. pdr-shi-al’i-ty, partialité, f. Partialize, vn. pdr’shdl-iz, se partialiser. Partially, adv. pdr’shal-ly, avec partialitdé. Partibility, s. pér-ti-bil’t-ty, divisibilite, f. Partible, adj. pdrt/i-bl, divisible. Participable, adj. pdr-tis’i-pd-bl, & quoi l'on peut participer, qui peut se partager. Participant, adj. par-tis’i-pdnt, participant, e. Participate, vn. par-tis’I-pat, participer. Seay 8. par-tis-i-pa’shin, participa- tion, f. Participial, adj. pdr-t?-stp’t-dl, de participe. Participially, adv. pdr-ti-sip’t-al-ly, en parti- cipe. Participle, s. pdr’ti-s?-pl, participe, m. Particle, s. pdr’ti-ki, particule, molécule, f. Particular, adj. pdr-tik’a-ldr, particulier, itre ; singulier, igre; (— account) détail, m.; (— friend) ami intime, ami du cceur, m. —s, 5. pl. particularités, circonstances, f. pl.; détail, point, m.; Ce of an estate) inventaire, m.; (—s of a case) les pitces d’un proces, f. pl; (—s of a lawsuit) les pivces d’un proces, f. pl. Particularize, va. pdar-itk’i-ldr-iz, particula- riser. {f. Particularity, 8. pdr-ttk-a-ldr’t-ty, singularité, Particularly, adv. par-tik’d-lér-ly, particulitre- ment. Parting, s. parting, séparation, f.; départ, m.; (— cup) le vin de I’étrier, m. Partisan, s. pdr’ti-zdn, partisan, fanteur, m. Partition, s. pdr-ti’shin, partition, division, cloison, f.; mur mitoyen, m. Partlet, s. pdrt/lét, tour de col, m.; poule, f. Partly, adv. pdrt’ly, en partie, & peu pris. Partner, s. pdrt’nér, associé, e ; (— in dancing) danseur, euse. —s, s. pl. étambrais, m. Partnership, 8. pdrt’nér-shtp, association, #0- ciété, f. Partridge, s. pdr’tridj, perdrix, f. Parturient, adj. par-tu’ri-ént, qui est sur le point de mettre bas. Parturition, s. pdr-ta-ri’shin, l'action de met- tre bas. Party, s. pdr’ty, partie, f.; parti, m. Party-coloured, adj. pdr’ti-kiil-urd, bigarré, e. Party-man, 8. pdr’ti-mdn, factieux, m. Party-wall, s. pér’ti-wal, mur mitoyen, m. Pasch, s. pask, pique, f. Paschal, adj. pas’kal, pascal, e. Pash, va. pash, heurter, froisser. Pasque-flower, 8. pdsk’ flsi-ér, coquelourde, pulsatille, passe-fleur ow herbe du vent, fleur de Paques, f. Pasquil, Pasquin, Pasquinade, s. pds’kwil, pds’- kwin, pdés-kwin-dd’, pasquinade, f. Pasquiller, s.pds’kwil-lér, pasquin, auteur d’un pasquinade, m. Pass, 8. pds, passe, situation, botte, f.; passe- port, passage, m -—, va. and vn. passer, traverser, faire; (— along) passer, passer le long de, s’écouler, passer; (— by) passer, omettre, oublier; (— jor) passer pour, étre réputd, e; (— over) oublier; (— one’s word) s’engager; (— sen- _ tence) prononcer, Passnble, adj. pds’d-bl, passable; qui est de mise; praticable. Passably, adv. pas’d-bly, passablement. Passado, s. pds-sa&’ dd, une passade, botte, passe, f.; coup, m. Passage, 8. pds’sadj, passage, m.; (— boat coche, trajet, m.; conduit, événement, acci- dent, fait, passe-dix, m, aventure, traversée,f. Passant, adj. pds’sdnt, passant, e; Iéger, ére; superficiel, le. Passenger, 3. pds’sén-jér, passager, m.; faucon de passage, passant, m. Passer, s. pés’ér, wn passant, m. Passibility, Passibleness, s. pds-st-btl’t-ty, pads si-bl-nés, passibilité, f. Passible, adj. pds’st-bl, passible. Passing, adj. pds’ing, grand, e; acheyé, e, parfait, e; excellent,e; éminent, e. Passingbell, s. pds’ing-bél, glas, m. Passingly, adv. pds’ing-ly, extrémement, par- faitement. Passion, 8. pdsh’iin, passion, fougue, f. Passionary, s. pash’in-d-ry, martyrologe, m. Passionate, adj. pdsh’iéin-at, prompt, e; coltre, passionné, @; outré, e; coldriqne. Passionately, adv. pash’tin-at-ly, avec emporte ment, ardemment. Passionateness, 8. pash’iin-at-nés, impatience, ardeur, pétulance ; passion, colére, f. Passioned, adj. pdsh’und, fortement ému, e; passionné, @. Passion-flower, 8. pdsh’in-fldd-ér, grenadille, fleur de la Passion, f. Passionless, adj. pdsh’din lés, sans passion, calme, modéré, e. Passion-week, s. pdsh’tin-w@k, la semaine de la Passion, la semaine sainte, f. Passive, adj. pds’stv, passif, ive. Passively, adv. pds’siv-ly, dans un sens passif, Passiveness, 8. pds’siv-nés, état passif. Passivity, s. pds-stu’t-ty, passibilitd, f Passless, adj. pas’lés, sans passage. Passover, 8. pas’d-vér, Paques, délivrance, f. Passport, 8. pds’port, passe-port, m. Passy-measure, 8. pds’sy-mézh-ir, sorte d’an- cienne danse grave, f. Past, adj. and s. past, passé, e; (— childhood) qui a passé l'enfance ; (— eure) incurable; (— dispute) incontestable. Paste, s. past, pite, colle, f. —, va. coller, piter; (— up) afficher. Pasteboard, s, past’bord, carton, m. Pastern, s. pas’térn, un paturon, m. Pastil, s. pas‘¢il, pastille, f.; cocagne, pastel, crayon en pastel, m. (tion, f. Pastime, s. pas’tim, passe-temps, m,; récréa- Pastor, s. pds’tér, pasteur, berger, m. Pastoral, adj. pés’tér-dl, pastoral, e. —, s. pastorale, églogue, f. Pastorlike, Pastorly, adj. pds’t6r-lik, pas’ t6r-lp, pastoral, e; en pasteur. Pastorship, 8. pds’tér-ship, pastorat, m. Pastry, s. pas’try, patisserie, f. Pastry-cook, s. pas’trg-kak, pitissier, itre. Pasturable, adj. pas’tu-rd-bi, herbu, e. Pasturage, 8. pas’ta-rdd/, paturage, m. Pasture, s. pas’tir, pature, f.; viandis, m. —, va. faire ow mener paitre. Pasty, s. pasty, tourte, f.; paté, m. Pat, adj. pat, & propos, propre. —, 8. tape, f.; coup, m. --, va. taper, tapoter, frapper. Patch, s. patsh, pivce, mouche, f.; morceau, bélitre, m. PAT 246 PEA G fate, d fat, @ far, a fall; @ me, é met, é her; i pine, 3 pin, ¢ fir; g cry, 7 any; Patch, va. and vn. pdtsh, rapiécer, raccom- moder, mettre des mouches; (— up) plitrer. Patcher, s. pdtsh’ér, ravaudeur, euse. [rure, f. Patchery, 8. pdtsh’ér-g, rapiécetage, m.; bigar- Patchwork, s. pdtsh’wirk, ouvrage de pieces rapportées, rapiécetage, bousillage, m. Pate, s. pat, caboche, tete, f. Pated, adj. pat’éd, qui a une téte. Patvfaction, ‘8. pdt-2-fak’shin, manifestation, ouverture, déclaration, f. Paten, Patine, s. put’én, pat’in, patine, f. Patent, 8. pat’ént, patente, f. Patentee, s. pat-én-té’, impétrant, e; le porteur d'un brevet; celui qui est breveté, qui a un brevet, m. Paternal, adj. pd-tér’ndl, paternel, le; de pére. Paternity, s. pd-tér’ni-tg, paternité, f. Paternoster, s. pat-ér-nds’tér, le pater, m.; Voraison dominicale, f. Path, s. path, sentier, m. [ment. Pathetically, adv. pd-thét/t-kal-ly, pathétique- Patheticainess, s. pa-thét/i-kal-nés, sensibilité, tendresse, f. Pathetic, Pathetical, adj. pd-thét/tk, pd-théti- kal, pathétique. Pathless, adj. path’lés, qui n’est pas frayé, e. Pathognomonic, adj. pa-thdg-no-mén’ ik, pa- thoguumonique. Pathological,adj. path-0-lédj’t-kal,pathologique Pathologist, 8. pd-thol/Gjist, qui s’occupe ou traite de la pathologie. Pathology, s. pa-thol’6-77, pathologie, f. Pathos, s. pa’thds, pathos, m.; passion, f. Pathway, 8. pdath’wa, sentier, m. Patience, 8. pa’shéns, patience, f. Patient, s. pa’shént, malade, mf. —, adj. endurant, e; patient, e. Patiently, adv. pa’shént-ly, patiemment. Patly, adv. pat’(y, & propos, commodément. Patness, s. pat’nés, convenance, f.; & propos, m. Patriarch, &. pa’tri-drk, patriarche, m. Patriarchal, adj. pa-tri-dr’kal, patriarchal, e. Patriarchate, Patriarchship, s. pa-tri-dr’kat, pa’tri-drk-skip, patriarcat, m. Patriarchy, 8. pa’tri-dr-ky, patriarcat, m. Patrician, adj. pd-tri’shdn, patricien, ne. —, 8. patricien, patrice, m. Patrimonial, adj. pat/ri-mo’ni-al, patrimonial,e. Patrimonially, adv. pdat-ri-mo’ni-dl-ly, par héritage. Patrimony, 8. pat’rt-md-ny, patrimoine, m. Patrocination, s. pd-trds-i-na’shiin, protection, défense, f. Patriot, 8. pa’trt-dt, patriote, bon citoyen, m. Patriotic, adj. pdt+i-dv’ik, patriotique. Patriotically, adv. pdt-ri-di’t-kal-ly, patrioti- quement. Patriotism, 8. pa’tri-dt-izm, zéle pour la patrie, patrictisme, m, Patrol,-s. pd-trdl’, patrouille, f. —, vn. faire la patrouille. Patron, s. pa’trén, patron, m.; (— of a book) Mécétne, protecteur, m. Patronage, s. pat’rén-adj, appui, patronage, m.; défense, f. Patronal, adj. pdt’rdn-dl, patronal, e; de patron. Patroness, 8. pa’tron-és, patronne, f. Patronize, va. pat’rdn-iz, fas vriser, défendre. Patronizer, 8, pat-rén-izér, patron, protecteur, soutien, m. Patronless, adj. p@’trén-lés, sans appui, sans protecteur. Patronymic, adj. pdt-rd-ntm’tk, patronymique. Patten, s. pat’tén, patin, soubassement, m. Patter, vn. pat’lér, trépigner. [tron, m, Pattern, 8. pdt’térn, modécle, échantillon, pa- —, Va. patronner. Pauciloquy, s. pd-stl’d-kw7y, sobriété de paroles,f, Paucity, s. pd’si-ty, petit nombre, m. Paunch, s. pantsh, panse, f. —, va. éventrer. Paupcr, 8. pa’pér, pauvre, resse. Pauperism, s. pd“pér-izm, paupérisme, m. Pause, s. paz, pause, f.; repos, m. jien. —, vn, pauser, s’arréter; (— upon) considérer Pauser, s. paz’ér, celui ow celle qui pause, qui s'arréte; qui réfiéchit, qui délibére, qui exa- mine. Pausingly, adv. pdz’ing-ly, aprés une pause, en hesitant, en méditant, avec réflexion. Pavan, Pavin, 8. pa’vdn, pa’vin, pavane, f. Pave, va. pav, paver. : Pavement, 8. pav’mént, pavé, m. Paver, Pavier, s. pav’ér, pav’yér, paveur, m. Pavilion, s. pd-vil’yin, pavillon, m.; tente, £ Paw, s. pa, patte, griffe, f —, va. patiner, flatter. Pawn, 8. pan, gage, pion, m. —, va. engager. Pawnbroker, s. pan’brok-ér, préteur sur gage,m, Pawnee, 8. pan-é’, celui qui préte sur gage. Pay, 8. pa, paye, solde, f. —, va. payer; (— @ visit) rendre visite; (— back) rendre, restituer; (— down) payer ar- gent comptant; (— off) relancer; espalmer un bitiment; (— off @ ship) désarmer un vaisseau ; (— away) filer; (— down) remettre en place. Payable, adj. pa’a-bl, payable. Payday, s. pa’da, jour de payement, m. Payer, 8. pa“ér, payeur, euse. Paymaster, 8. pa’mds-tér, payeur, m. Payment, 8. pa’mént, payement, m. Pea, 8. p2, pois, m. Peace, 8. pes, paix, tranquillité, m.; repos, m.3 (— offering) sacrifice propitiatoire, m.; (— officer) officier de police, m. Peaceable, adj. pés’a-bl, paisible, pacifique. Peaceableness, 8. pés’d-bi-nés, quiétude, tran- quillité, f. Peaceably, adv. pés’a-bly, paisiblement. Peacebreaker, s. pés’brak-ér, celui qui trouble la paix, tapageur, m. Peaceful, adj. pés‘fal, tranquille. Peacefully, adv. pés‘fdl-ly, tout doucement, tranquillement. - Peacefulness, 8. pés‘fdl-nés, tranquillité, f. Peaceless, adj. pés’lés, qui n’a pas de paix, qui est trouble, sans repos. Peacemaker, s. pés’mak-ér, pacificateur, m. Peaceparted,adj.pés’pdrt-éd, renvoyé du monde Peach, 8. pétsh, péche, f. [en paix. —, Va. accuser. Peach-coloured, adj. patsh’kil-ard, couleur de pécher ow de fleur de pécher; aubére (en parlant de la robe ou du poil d’un cheval). Peachick, 8. pé’tshik, paonneau, m. Peacock, 8. pé’kdk, paon, m. Peahen, s. péhén, paonne, f. Peak, s. pek, pic, sommet, pic, m.; pointe, f. — vn. avoir l’air malade, chétif; avoirmauvaise mine; languir. Peakish, adj. péiish, & pic. Peal, s. pél, carillon, tintamarre, m.; (— of ordnance) décharge d’artillerie, £. —, va. and vn. étourdir, assourdir; retentin, résonner, gronder. Pear, s. par, poire, poire dangoisse, f PA 247 PEN 6 note, d not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; d% toil; dz our; th thin, th this. Pear-tree, 8. par’tré, poirier, m. Pearl, s.pérl, perle, parisienne, sédanoise, taie, f. Pearted, adj. périd, orné de perles, Pearl-eyed, adj. pérl“id, quia une taie sur l’oil, Pearly, adj. pérl’y, plein de perles. Pearmain, 8. par’man, poire-pomme, f. Peasant, s. péz’dnt, paysan, ne. Peasant-like, Peasantly, adj. péz’dnt-lik, péz’- dnt-ly, rustique. Prasantry, s. péz’dn-try, corps des paysans, m. Peascod, Peashell, s. péz’kdd, pé’shél, cosse de pois, f. aux pois, f. Pease, s. p3z, pois, m. pl.; (— porridge) soupe Peat, s. pet, tourbe, f. Pebble, Pebble-stone, s. pcb/bl, péb’ bl- ston, caillon, m. Pebble-crystal, s. péb’bl-kris-tdl, cristal de exillou ou cristal de mine, m. Pebbled, adj. péb-bld, plein de cailloux, cail- louteux, euse. Pebbly, adj. péb’tly, plein de cailloux. Peccable, adj. pék’kd-bl, peccable. Peceability, s. pék-kd-bwl’i-ty, peccabilité, f. Peccadillo, 8. pék-kd-dil’la, peccadille, f. Peccancy, s. pék’kan-sj, vice, m. Peccant, adj. pék’kani, peccant, e; coupable. Peck, s. pék, picotin, m. ; —, va. becqueter, percer. j Pecker, s. pék’ér, pivert, m. Pectinal, adj. pék’ti-ndl, pectiné, e; pectinide. Pectinated, adj. pék’ti-nat-éd, pectiné,e. “< Pectination, 8. pék-ti-na’shin, Vaction de se peigner souvent, f.; l'état de ce qui est pecting, m. Pectoral, s. pék’td-ral, pectoral, m. —, adj. pectoral, e. Peculate, va. pék’u-1at, voler les deniers publics. Peculation, s. pék-ii-la’shin, péculat, m. Peculator, s. pék’a-la-t6r, pilleur, m. Peculiar, adj. pé-ki’li-dr, particulier, itre. Peculiarity, s. pé-ka-li-hr7-ty, singularité, f. Peculiarize, va. pé-kiil’ydr-iz, approprier, par- ticulariser. Peculiarly, adv. pé-kil’ydr-ly, spécialement. Peculiarness, s. pé-kiil’gdr-nés, particularité, f. Pecuniary, adj pé-ki’ni-d-ry, pécuniaire. Ped, s. péd, panier, bit, coussinet, m. Pedagogic, Pedagogical, adj. péd-d-gddj’tk, péd-a-gidj'i-kal, pédagogique. Pedagogue, s. péd’d-gog, pedagogue, m. Pedagogy, 8. péd’a-gojy, pédagogie, f. Pedal, s. pé’dal, pédale, f. —, adj. d’un pied, qui a un pied de long. Pedant, 8. péd’dnt, pédant, m. Pedantic, Pedantical, adj. p2-dant/tk, pe-dint’+ #-kal, pédantesque, pédant, e. Pedantically, Pedanticly, adv. p2-dant’t-kal-ly, pe-dant’ik-ly, pédantesquement, en pédant, de pédant. Pedantry, s. péd’an-try, pédanterie, £ Peddle, va. péd’dl, colporter. —, vn. baguenauder. Peddliag, s. péd‘ling, colportage, m. Pedestal, s. péd’és-tal, piédestal, m. Pedestrial, adj. pé-dés’tri-al, du pied. 3 Pedestrian. s. pé-dés’tri-dn, bon piéton, celui qui pour un pari entreprend une course a pied, m. Pedestrions, adj. pé-dés’tri-uis, pédestre. Pedicle, s. péd’i-ki, pédicule, m. . Pedigree, s. péd’i-gré, lignée, généalogie, f. Pediment, s. péd’t-mént, fronton, m. Pedler, s, péd‘iér, colportenr, petit mercier, m. Pedleress, s. péd/lér-és, co’porteuse, f. Pedlery, s. péd/lér-y, petite mercerie, f. Pedobaptism, s. pé-dd-bap’tizm, le baptéme des enfants, m, [téme des enfants. Pedobaptist, s, p2-dd-bdp’ttst, qui tient au bap- Peel, s. pél, peau, écorce d'un fruit, f. —, va. peler, piller; (— of) s'écailler. Peeler, s. pél’ér, celui ow celle qui péle. Peep, 8. pép, le point du jour, m. —, vn. regarder, poindre, percer, donner un coup d’ceil. Peeper, s. pép’ér, poussin, m. Peephole, Peepinghole, s. pép’hal, pep’tng-hdl, trou par oa J’on regarde sans étre apergu, m. Peer, s. per, noble, pair, mdle, trumeau, m. —, vn. guigner, lorgner. Peerage, s. pér’adj, pairie, f. Peeress, s. p2r’és, puiresse, f. - Peerless, adj. pér’lés, nonpareil, le. Peerlessly, adv. pér’lés-lg, sans égal. Peevish, adj. pév’ish, chagrin, e; bourru, & Peevishly, adv. pév’ish-ly, aigrement. Peevishness, s. pév’ish-nés, aigreur, f, Peg, s. pég, cheville, f.; fausset, m. —, va. cheviller. Pegm, 8. pém, pegma, m. Pelagian, s. pé-la7i-an, pélagien, ne. Pelagianism, s. pé-laji-dn-izm, pdlagianisme, Ma Pelf, s. pélf, argent, m.; bagatelle, f. Pelican, s. pél’t-kén, pélican, m. Pvlisse, s. pé-lés’, pelisse, f. Pellet, s. pél’lét, pelote, balle, boule, f. Pelleted, adj. pél’lét-éd, garni de boulettes. Pellicle, s. pé’li-kl, pellicule, f. Pellitory, s. pél/li-td-ry, pariétaire, f. Pell-mell, adv. pél-mél’, péle-méle. Pellucid, adj. pél-li'’sid, transparent, e. Pellucidity, Pellucidness, s. pél-léi-sid’t-ty, pel- lit-sid’nés, transparence, f. Pelt, s. pélt, peau, f.; bouclier de peau, m.; (— monger) peaussier, m. —, va. peloter, canarder. Pelting, adj. pélt’ing, pauvre, chétif, ive; bas, se. —, 5. assaut, m. Peltry, s. pél’try, pelleterie, f. Pelvis, s. pél’vis, bassin, m. Pen, s. pén, plume, f.; poulailler, parc, m. —, va. écrire, peindre; (— a harpsichord) em- plumer un clavecin; i up) enfermer, par- quer. nal, e. Penal, adj. p2’ndl, qui porte une amende; pé Penality, s. pé-ndl’t-ty, pénalité, f. Penalty, s. pén’al-ty, peine, amende, f. Penance, s. pén’dns, pénitence, f. Pence (pl. of Penny), 8. péns, des sous, m. pl. Pencil, s. pén’stl, pinceau, crayon, m.; (— case) portecrayon, m. —, va. peindre. Pendant, s. péx’dént, pendant, m.; flamme, f. Pendence, s. pén’déns, inclination, f.; penchant, m. (droit). Pendency, s. pén’dén-sj, délai, m. (terme de Pendent, adj. pén’dént, pendant, e. Pending, adj. pén’ding, pendant, e (terme de palais); qui n’est pas encore jugé, e. Pendulosity, Pendulousness, 8. pén-dii-los’ i-ty, pén’ di-lis-nés, suspension, incertitude, f£; suspens, Mm. 7 Pendulous, adj. pén’di-lis, suspendu, @; irré- solu, e. . [dule, m. Pendulum, Pendule, s. pén’dii-liim, pén’diil, pen- Penetrability, s. pén-2-trd-bil’t-ty, pénétrabilit Penetrable, adj. pén’é-trd-Di, pénétrable. . {f. Penetrably, adv. pén’é-trd-bly, de manitre & étre pénétré. PEN 248 PER & tate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; 7 ery, 7 any; Penetrancy, 8. pén’é-tran-sf, l'action, 1., le pou- ‘voir de pénétrer, m, Penetrant, adj. pén’é-trdnt, pénétrant, e; sub- til, e. Penetrate, va. pén’é-trat, pénétrer, percer. Penetration, s, pén-é-tra’shin, pénétration, sa- gacité, f. Penetrative, adj. pén’é-trd-tiv, pénétratif, ive ; pénétrant, e. Penguin, s. pén’gwin, pingouin, m.; ananas sauvage, m. f. Peninsula, 8. pé-nin’si-7d, péninsule, presqu’ile, Peninsular, adj. pé-nin’si-lér, péninsulaire. Feninsulated, adj. pé-nin’si-lat-éd, isolé, e; presque isolé, e. Penitence, Penitency, 8, pin’l-téns, pén’I-tén-syj, pénitence, f. Penitent, adj. and 8. pént-tént, pénitent, e. Penitential, adj. pén-i-tén’shal, pénitentiel, le. Penitentiary, s. pén-i-tén’shd-r'y, penitencier, m. Penitently, adv. pén’t-tént-ly, avec pénitence. Penknife, 8. pén’nif, canif, m. {in. Penman, 8. pén’mdn, bonne plume, f.; auteur, Penmanship, 8. pén’mdan-ship, calligraphie, écri- ture, f. Pennached, adj. pén’ndisht, panaché, e. Pennant, s. pén’ndnt, flamme, f.; palan, m. Penuate, Pennated, adj. pén’nat, pén’nat-éd, em- plumé, e. Penner, s. pén’nér, écritoire, f.; écrivain, m. Penniless, adj. pén’ni-lés, grélé, e; pauvre. Penning, s. pén’ning, écrit, m.; composition, f. Pennon, s. pén’ndn, pennon, panoncean, m. Penny, s. pén’ny, deux sous, un décime, m.; (— grass) herbe aux poux, f.; (— royal) pouliot, m.; (— weight) denier de poids, m.; (— worth) bon marché, pour deux sous; (— wort) menthe sauvage, f. Pensile, adj. pén’sil, suspendn, e. Pensileness, 8. pén’sil-nés, suspension, f.; état de ce qui est suspendu ou pendu, de ce qui pend, m. m. Pension, s. pén’shiin, pension, f.; droit, conseil, —, va. donner, faire un pension. Pensionary, s. pén’shiin-d-ry, pensionnaire, m. Pensioner, s. pén’shin-ér, pensionnaire, m.; chenille, f. Pensive, adj. pén’stv, pensif, ive; triste. Pensively, adv. pén’siv-ly, tristement. Pensiveness, 8. pén’siv-nés, réverie, f. Pentachord, 8. pén’td-kérd, pentacorde, m. Pentagon, 8. pén’td-gon, pentagone, m. Pentagonal, adj. pén-tdg’6-ndl, pentagone. Pentahedral, Pentahedrous, adj. pén-td-h2drdl, pén-té-hé’dris, pentahexatdre, qui a cing cétés. Pentameter, 8. pén-tdm’é-tér, pentamétre, m. Pentangular, adj. pén-tdng’gi-ldr, qui a cing angles; pentagone. Pentarchy, 8. pén’tar-ky, pentarchie, f. Pentateuch, 8. pén’td-tuk, le Pentateuque, m. Pentecost, 8. pén-té’kost, Pentccote, f. Pentecostal, adj. pén’té-kds-tal, de la Pentecéte. Penthouse, 8. péni“hdus, appentis, auvent, abat- vent, mantelet, m. Pentice, s. pén’tis, auvent, abat-vent, m. Pentile, s. pén’til, tuile creuse (pour couvrir les maisons); faititre, f. Penultima, s. pé-nil’ti-md, pénultiéme, f. Penultimate, adj. pé-nil’ti-mat, pénulti¢me ou avant-derniére syllabe, f. Penumbra, s. pé-niim’brd, pénombre, f. Penurious, adj. pé-nii’ri-as, chiche, avare. Penuriously, adv. p2-nd’ri-iis-ly, chichement. Penuriousness, 8. pé-ni’r7-iis-nés, pénurie, f. Peuury, s. pén’it-ry, disette, f. Peon, s. pé’dn, pign, m. Peony, 8. pé’a-ny, pivoine, f. People, s. pz’pl, peuple, m.; gens, mf. —, va. peupler. Pepper, 8s. pép“pér, poivre, m. —), va. poivrer. Pepperbox, s. pép’pér-boks, poivritre, f. Peppercorn, 8. pép’pér-kérn, grain de poivre, m.; bagatelle, f. Peppering, adj. pép’pér-ing, piquant, e; colére, Peppermint, s. pép’pér-mint, menthe, menthe poivrée, f. Peptic, adj. pép’tik, qui aide & la digestion. Peracute, adj. pér-d-kiit’, fort aigu, €; fort vio- lent, e. Peradventure, adv. pér-dd-vén’tir, par hasard, Peragration, 8. pér-d-gra’shiin, péragration, £3 pilerinage, voyage, m. Perambulate, vn. pér-dm/’bi-lat, faire le tour, parcourir. Perambulation, 8. pér-dm-bi-la’shin, circuit, m.: tournée, f. Perambulator,s.pér-dm’bi-la-tér, odométre,m. Percase, adv. pér-kas’, par hasard. Perceivable, adj. pér-sév’a-bl, apercevable, per- ceptible. Perceivably, adv. pér-sév’d-bly, d’une manitre facile & saisir. fe Perceivance, s. pér-sév’dns, faculté d’apercevoir, Perceive, va. and vn. pér-sév’, apercevoir, s’a- percevoir, pressentir. Perceiver, 8. pér-sév’ér, celui qui apercoit, qui sent ov qui remarque. Perceptibility, s. pér-sép-tt-bil’t-ty, perception, faculté de percevoir, f. Perceptible, adj. pér-sép’tt-bl, perceptible. Perceptibly, adv. pér-sép’ti-bly, d'une manitre perceptible, sensiblement, visiblement. Perception, 8. pér-sép’shiin, perception, clair- voyance, f, Perceptive, adj. pér-sép’ttv, perceptif, ive; qui a la faculté d’apercevoir, de connaitre. Perceptivity, 8. pér-sép-tiv’i-ly, perception, f. Perch, 8. pértsh, perche, f.; perchoir, m. —, vn. se percher. Perchance, adv, pér-tshdns’, par hasard. Percipient, s. pér-sip’i-ént, étre intelligent, m. Percolate, va. pér’ko-lat, filtrer. Percolation, s. pér-kd-la’shiin, l'action de passer, de couler, de filtrer, f. Percuss, va. pér-kis’, frapper. i Percussion, s. pér-kiish’in, percussion, f. Percutient, adj. pér-ka’shént, qui frappe. Perdition, s. pér-di’shin, perdition, ruine, f. Perdue, adv. pé’di, secrttement, en ambus- —, adj. avancé, e. [cade. —, 8. enfant perdu d’une armée, m. Perdulous, adj. pér’da-liis, perdu, e. Perdurable, adj. pér’di-rd-bi, durable, perma- nent, e. Perdurably, adv. pér'di-rd-blg, d'une maniére permanente, durable. xeeer ean 8. pér-é-gri-na’shiin, pérégrina- ion, f. Peregrinator, 8. pér’é-gri-nd-tor, voyageur, m. Peregrine, adj. pér’é-grin, forain, e; pclerin, e, Perempt, va. pér-émpt’, tuer, opprimer, écraser, Peremption, s. pér-émp’shiin, péremption, f. Peremptorily, adv. pér’émp-td-ri-ly, absolu- ment. Peremptoriness, s. par’ émp-to -ri-nés, entéte- ment, m.; manitre décisive, f. PER Peremptory, adj per’émp-to-ry, péremptoire, decisif, ive; définitif, ive. Perennial, adj. pér-én’nt-al, perpétuel, le. Perennity, s. pér-én’ni-tg, perpeétuite, f. Pererration, s. pér-ér-r@’shin, Vaction de par- eourir des pays, &c.; course, f. Perfect, adj. pér?fekt, parfait, e; achevé, e. —, va. parfaire, achever, perfectionner. Perfecter, s. pér’féekt-ér, celui qui achéve, qui perfectionne, qui rend parfait. Perfection, s. pér-fek’shin, perfection, f. Perfectional, adj. pér-fék’skin-dl, perfection- né, e; achevé, e. (ner. Perfectionate, va. pér-fek’shin-adt, perfection- Perfectionist, s. pér-/ek’shin-ist, celui qui pré- tend A la perfection. Perfective, adj. pér-fek’tiv, qui conduit 4 la perfection. Perfectively, adv. pér-fek’tiv-lj, d'une manitre qui perfectionne. Perfectly, adv. pér?/ékt-ly, parfaitement, d fond. Perfectness, s. pér?fékt-nés, pertection, f. Perfidious, adj. pér-ftd’yas, pertide. Perfidiously, adv. pér-fid’yas-ly, perfidement. Perfidiousness, Perfidy, s. pér-fid’yus-nés, pér’- fi-dy, perfidie, f. Perflate, va. pér-lat’, souffler 4 travers. Perflation, s. pér-?a’shizn, l action de soufiler & travers, f. Perforate, va. pér’fo-rat, percer d’outre en ontre. Perforation, s. pér-fd-ra’shiin, trou percé d’ou- tre en outre, m.; perforation, f. Perforator, 8. pér’fd-ra-tér, vilebrequin, foret, perforateur, m. Perforce, adv. pér-fors’, par force. Perform, va. and vn. pér-férm’, faire, exécuter, réussir dans une entreprise. Performable, adj. pér-férm’d-bl, praticable, faisable. . [exécution, f. Performance, 8. pér-férm’ dns, ouvrage, ™.; Performer, s. per-férm’ér, artiste, m.; exécu- teur, trice; musicien, ne; acteur, trice. Perfumatory, adj. pér-/um’d-td-ry, qui parfume. Perfume, s. pér’f im, parfum, m. —, va. pér-f iim’, parfumer, embaumer. Perfumer, s. pér-faim’ér, parfumeur, m. Perfunctorily, adv. pér-fingk’ to-ri-ly, gemment. Perfuncioriness, 8. pér-fingk’to-ri-nés, gence, indolence, f. Perfunctory, adj. pér-fingk’to-ry, fait par ma- nicre d’acquit. [cotés, Perfuse, va. pér-fuiz’, verser, répandre de tous Perhaps, adv. pér-hdps’, peut-Ctre. Periapt, s. pér’i-dpt, amulette, m. Pericardium, s. pér-i-kar’di-im, le péricarde, m. Pericarp, 8. pér’i-kirp, péricarpe, mn. Pericranium, s. pér-i-kra’ni-im, péricrine, m. Periculous, adj. pé-rik’ai-lis, dangereux, euse. Perigee, s. pé’i-72, périgée, m. Perihelion, s. pér-t-hé’li-dn, périhélie, m. Peril, 8. pér’il, péril, danger, risque, m. Perilous, adj. pér’il-us, périlleux, euse. Perilously, adv. pér’il-zs-ly, périlleusement. Perimeter, s. pé-rim’é-tér, périmctre, m. Period, s. pé’ri-dd, période, t.; période, degré, m. Periodic, Periodical, adj. p@-ri-dd’ik, pé-ri-ddi- kal, périodique. ate. Periodically, adv. pé-rt-6d71-kal-ly, périodique- ment, i des époques marquées. Periosteum, 8. pér-t-ds’t2-zim, le périoste, m. Peripatetic, s. pér-t-pd-tét’ik, péripateticien, ne. Peripatetic, Peripatetical, adj. pér-I-pd-tét’tk, per-lpa-tét’i-hal, péripatéticien, ne. négli- négli- 249 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; ot toil; 6& our; ¢A thin, th this. PER Peripateticism, s, pér-t-pd-tét’t-stzm, péripaté- tisme, m. Periphery, s. pé-ri"ér-g, circonférence, f. Periphrasis, s. pé-rt/’rd-sts, périphrase, f. Periphrastical, adj. pér-i-frds’ti-kal, qui con- tient une périphrase. Periphrastically, adv. pér-t-fras’ti-kally, par circonlocution. Periplus, s. pér’i-plis, périple, m. Peripneumonia, Peripneumony, s. pér-fp-nile mo’ni-k, pér-ip-nii’mo-ny, péripneumonie, ow inflammation des poumons, f. Periscian, adj. pé-rish’an, périscien. Perish, vn. pér’tsh, périr. Perishable, adj. pér’ish-d-bl, périssable. Perishableness, s. pér’ish-d-bi-nés, qualité pé- rissable, f. Peristaltic, adj. pér-t-stal’tth, péristaltique. Peristyle, s. pér’t-stil, péristyle, m. Peritoueum, s. pér-i-td-né’ im, le péritoine, m. « Periwig, s. pér’i-wig, perruque, f.; (— maker) perruquier, m. Periwinkle, s. pér’i-wing-kl, pervenche, pé- toncle, f. Perjure, vn. pér-jir’, se parjurer. Perjurer, s. pérjii-rér, parjure, m. Perjurious, adj. pérji’ri-is, parjure. Perjury, 8. pér’ju-ry, parjure, m. Perk, va. pérk, parer, orner; (— again) re- prendre ses forces, se remettre. Perlustration, s. pér-lis-tra’shiin, Yaction de parcourir des yeux, de passer en revue, d’exa- miner, f, Permanence, Permanency, 8. pér’md-néns, pér’= md-nén-sy, permanence, durée, f. Permanent, adj. pér’md-nént, permanent, e. Permanently, adv. pér’md-nént-ly, d'une ma- nitre permanente ou durable. Permansion, s. pér-man’shin, durée, continua- tion, f.; séjour, m. Permeable, adj. pér’mé-d-b/, pénétrable. Permeant, adj. pér’mé-dnt, pénétrant, e, Permeate, va. pér’mé-dt, pénétrer, passer au travers. Permeation, 8. pér-mé-a’shiin, Vaction de pas- ser d travers, f. Permiscible, adj. p&r-mis’st-b7, qu'on peut méler. Permissible, adj. pér-mis’si-bi, qu’on peut pers mettre. Permission, 8. pér-mish’tin, permission, t. Permissive, adj. pér-mis’siv, qui tolére, qui permet; toléré, e; permis, e; de simple per- mission. [sion. Permissively, adv. pér-mis’stv-ly, avec permis- Permit, va. pér-mit’, permettre. —, 8. pér’mit, licence, f. Permittance, s. pér-mit/tdns, connivence, per~ mission, indulgence, tolérance, f. Permixtion, s. pér-mikst’yzin, l'action de1néler, f, Permutation, s, pér-mi-ta’shin, permutation, f. Pernicious, adj. pér-ni’shis, pernicieux, ese; vite, Iéger, ere. [ment. Perniciously, adv. pér-n¥’shiis-ly, pernicieuse- Perniciousness, s. pér-ni‘shis-nés, dommage, danger, m. [Icrité, f. Pernicity, s. pér-nts‘t-ty, pernicité, vitesse, cé- Perncetation, s. pér-ndk-ta’ shin, Vaction de passer la nuit, pernoctation, f. Peroration, s. pér'--ra’shin, péroraison, f. Perpend, va. pér-pénd’, peser, examiner. Perpendicular, adj. pér-pén-dik’u-lir, perpen: diculaire. Perpendicularity, 8. pér-pén-dik-i-ldr1 ty, pex pendicularité, f.; aplomb, m. PER 250 PER @ fate, & fat, & far, a fall; @ me, é met, é her; ? pine, ¢ pin, ¢ fir; g cry, y any; Perpendicularly, adv. pér-pén-dik’i-lar-ly, per- pendiculairement, Perpension, s. pér-pén’shin, considération, ré- flexion, f. Perpession, s. pér-pésh’in, l'action de souffrir, d’endurer, f. [tre, faire. Perpetrate, va. pér’pé-trat, perpétrer, commet- Perpetration, s. pér-pé-tra’shiin, commission, f. Perpetrator, s. pér-pé-tra’tér, acteur, trice. Perpetual, adj. pér-pét’a-dl, perpétuel, le. Perpetually, adv. pér-pét’a-dl-ly, perpétuelle- ment, Perpetuate, va. pér-pét’i-at, perpétuer, éter- niser, immortaliser. Perpetuation, s. pér-pét-i-a’shiin, perpétuation, Vaction de perpétuer, d’éterniser, f. Perpetuity, s. pér-pé-tii-ty, perpétuité, f. Perplex, va. pér-pléks’, embarrasser. Perplexedly, Perplexly, adv. pér-pléks’éd-ly, per-pléks’ly, d’une maniére embrouillée. Perplexedness, s.pér-pléks’éd-nés, embarras,m.; anxicté, f, Perplexity, 8, pér-pléks’i-ty, embarras, m ; perplexité, f. (nant-bon, m. Perquisite, s. pér-kwi’ztt, casuel, droit, reve- Perquisited, adj. pé’kwi-zit-éd, qui donne du casuel, des profits casuels, Perquisition, s. pér-kwi-zi’shiin, perquisition, f. Perry, s. pér’ry, poiré, m. Persecute, va. pér’sé-kiit, persécuter. Persecution, s. pér-s2-kit’shiin, persécution, f. Persecutor, s. pér’sé-ka-t6r, persécuteur, trice. Perseverance, 8. pér-sé-vér’dns, persévérance, f. Perseverant, adj. pér-sé-ver’ant, persévérant, e. Perseverant.y, adv. pér-se-vér’ant-ly, avec per- sévérance, constamment. Persevere, vn. pér-sé-vér’, persévérer. Perseveringly, adv. pér-sé-vér’ing-ly, avec per- sévérance, constamment. Persist, va. pér-sist’, persister. Persistence, Persistency, 8. pér-sist’éns, pér- sist’/én-sy, confiance, fermeté, f. Persistive, adj. pér-sist’tv, ferme, constant, e; incbranlable, persévérant, e; obstinéd, e; opi- niitre; entier, i¢re. Person, s. pér’sdn, personne, figure, f. Personable, adj. pér’sdn-d-bl, de bonne mine, Personage, 8. pér’sén-Gdj, personnage, m.; per- sonne, f. Personal, adj. pér’sdn-dl, personnel, le. Personality, s. pér-sén-dl’i-ty, personnalits, f. Personally, adv. pér’sdn-dl-ly, personnellement. Personate, va. pér’sdn-&t, représenter. Personation, s, pér-sd-na’shiin, déguisement, m. Personator, 8. pér’sén-a-t6r, celui qui joue, qui fait un personnage ou un role. Personity, Personize, va. pér-sin-i//9, pér’sdn- tz, personnifier. Personification, s. p&r-sdn-I-fl-ka/ shin, person- nification, f. Perspective, s. pér-spék’ tiv, coup d’eil, m.; (— glass proche, f. Perspectively, adv. pér-spék’tiv-ly, comme par un verre optique. [peut apercevoir. Perspicable, adj. pér’spt-ka-bl, visible, qu'on Perspicacious, adj. pér-spt-ka’shiis, éclairé, e. Perspicacity, 8. pér-spi-kds‘i-ty, perspicacité, sagacité, f. Perspicil, s. pérspt-stl, verre optique, m. Perspicuity, 8. pér-spi-ki’i-ty, perspicuité, clarté, f. [te. Perspicuous, adj. pér-sptk’a~7s, clair, e; net, Perspicuous!v, adv. pér-spik’4-ds-ly, nettement. erspective, f.; lunette d’ap- Perspirable, adj. pér-spir’d-bl, transpirable, fluide, Perspiration, 8. pér-spt-ra’shiin, transpiration, f. Perspiratory, adj. pér-spir’d-t0-rg, qui fait suer ou transpirer. Perspire, vn. pér-spir’, transpirer. Perstringe, va. pér-strindj’, couler ow passer lég¢rement sur, effleurer, toucher légérement et en peu de mots. Persuade, va. pér-swad’, persuader. Persuader, 8. pér-swad’ér, celui ou celle qui persuade. Persuasibility, 8. pér-swd-zi-bil’t-ty, qualité de eéder & la persuasion, de se laisser persua- der, f. Persuasible, adj. pér-swa’zt-bl, qu’on peut per- suader, persuadable. Perstasion, s. pér-swa’zhiin, persuasion, f. Persuasive, adj. pér-swa’ziv, persuasif, ive. Persuasively, adv. pér-swa’ziv-ly, dime ma- nicre persuasive. Persuasiveness, 8. pér-swa’ztv-nés, persuasion; influence sur les passions, f. Persuasory, adj. pér-swa’zd-ry, persuasif, ive; qui a la force de persuader. Pert, adj. pért, libre, impertinent, e; éveilld, e; vit, ive. {cerner. Pertain, vn. pér-tan’, appartenir, regarder, con- Pertinacious, adj. pér-ti-n@’shis, entété, e; ferme. ment. Pertinaciously, adv. pér-tt-n@’shis-ly, obstiné- Pertinaciousness, Pertinacity, 8. pér-ti-na’- shiis-nés, pér-tt-nds’i-ty, opiniatreté, f. Pertinacy, 8. pér’ti-nd-sy, entétement, m.; con- stance, opiniatreté, f. Pertinence, Pertinency, 8. pér-ti-néns, pér-tt- nén-sy, convenance, pertinence, f. Pertinent, adj. pér’ti-nént, pertinent, e. Pertinently, adv. pér’ti-nént-ly, & propos. Pertingent, adj. pér-tin’jént, ce qui touche a, ce qui a rapport. Pertly, adv. pért’ly, pétulamment. Pertuess, 8. pért’nés, pétulance, vivacité, f. Perturb, Perturbate, va. pér-tirb’, pér-tiir’bat, troubler, inquiéter. Perturbation, s. pér-tir-ba’shiin, bouleverse- ment, m.; agitation, f. Perturbator, Perturber, 8. pér-tiir-ba/t6r, pér- tarb’ér, perturbateur, celui qui trouble lor- Pertused, adj. pér-tizd’, percé, e; foré, e. [dre. Pertusion, s. pér-ti’zhiin, Vaction de forer, de percer un trou, f.; trou, m. Peruke, s. pér’ak, perruque, f. Perusal, 8. pér-a7dl, lecture, f. Peruse, va. pér-iz’, lire, parcourir. Peruser, 8. pér-a2’ér, examinateur, m, Pervade, va. pér-vad’, passer A travers. Pervasion, 8. pér-va’zhiin, invasion, f. Pervasive, adj. pér-va’ziv, qui a la faculté de pénétrer, pénétrant, e. Perverse, adj. pér-vérs’, pervers, e. Perversely, adv. pér-vérs’lg, malignement. Perverseness, Perversity, 8. pér-vérs’nés, pér vér’si-ty, perversité, f. Perversion, s. pér-vér’shiin, dépravation, f. Pervert, va. pér-vért’, pervertir. Perverter, s. pér-vért’ér, corrupteur, m. Pervertible, adj. pér-vért/i-bi, susceptible de corruption morale, Pervestigation, s. pér-vda-tl-ga’ shin, recherche, investigation, f. Pervicacious, adj. pér-vt-ka’shiis, obstiné, e. Pervicaciously, adv. pér-vi-ka’shiie-ly, avec opiniatreté. PER 251 PHL 6 note, d not, 6 nor; # tube, & tub, @ full; d% toil; 6% our; ¢h thin, th this, Pervicaciousness, Pervicacity, s. pér-vi-ka’shis- nés, pér-vi-kds’i-ty, obstination, f Pervious, adj. pér’vi-iis, passable. Perviousness, s. pér’vi-is-nés, pénstrabilité, f. Pessary, 8. pés’sd-ry, pessaire, m. Pest, s. pést, peste, contagion, f. Pester, va. pés’tér, harceler. Pesterous, adj. pés’tér-as, importun, c. Pesthouse, s. pést“hdis, lazaret, m. Pestiduct, s. pést’i-dikt, ce qui communique ls coutagion. Pestiferous, adj. pés-ti/’"ér-is, pestiféré, e. Pestilence, s. pés’ti-léns, pestilence, peste, f. Pestilent, adj. pés’ti-lént, pestilentiel, le; pes- tilent,e; contagieux, euse; pernicieux, euse. Pestilential, adj. pés-ti-lén’shal, pestilentiel, le. Pestilently, adv. pés’ti-lént-ly, avec malignité, dune maniére pestilentielle, mortellement. Pestillation, s. pés-til-la’shin, l'action de piler dans an mortier, f. Pestle, s. pés’s!, pilon, m. Pet, s. pét, boutade, f.; dépit, m. Petal, s. pét’al, pétale, m. Petalism, s. pét’dl-izm, pétalisme, m. Petard, s. pé-tdrd’, pétard, m. Petechia, s. pé-té’ki-é, pétéchies, f. pl.; le pourpre, m. Petechial, adj. pé-t2’ki-al, pétéchial, e; (fitvre) pourpiée, accompagnée de pétéchies. Peterel, Petrel, s. pét’ér-él, pét’rél, pétrel, m. Peterpence, s. pé’tér-péns, denier de St. Pierre (impét d’un sou par maison, que l'on payait autrefois au pape), m. Petit, adj. pet’é, petit, e; peu considérable. Petition, s. p2-ti’shiin, requéte, f.; placet, m. —, va. supplier. Petitionary, edj. pé-ti’shiin-d-ry, pétitoire (terme de jurisprudence). Petitionarily, adv. pé-ti’shiin-dri-ly, en sol- licitant, en demandant. Petitioner, s. pé-ti’shan-ér, suppliant, e. Petitory, s. pét’i-td-rg, celui qui réclame la propriété d’une chose. Petre, s. pé’tér, nitre, salpétre, m. Petrescent, adj. pé-wrés’sént, qui se pétrifie. Petrifaction, s. pét-ri-fak’shiin, pétrification, f. Petrifactive, adj. pét--t-fak’tiv, pétrifiant, e. Petrific, adj. pé-triy’tk, pétrifiant, e. Petrification, s. pé-trif’i-ka-shun, pétrification,f. Petrify, va. pét’ri-/y, pétrifier. Petrol, Petroleum, 8. pe’érdl, pé-tro’lé-tim, huile de pétrole, f. Petronel, s. pét’rd-nél, pistrlet @argon, m, Petticoat, s. pét’ti-kat, jupo, f.; jupe piquce, f. Pettifog, vn. pét’ti-fog, faire les affaires mesquinement; avocasser. Pettifogger, s. pét’ti-fog-gé , chicaneur, m. Pettifoggery, 8. pét’ti-fog-gér-y, avocasserie, chicanerie, f. Pettiness, s. pat’ti-nés, petitesse, f. Pettish, adj. pét’tish, bourru, e. Pettishly, adv. pée‘tish-ly, par boutade, aigre- ment, de mauvaise humeur. Pettishness, 8. pét‘tish-nés, aigreur, f. [m. pl. Pettitoes, s. pét’ti-tdz, pieds de cochon de lait, Petto, s. pét’ta, poitrine, f.; secret, m.; (to keep in —) réserver, conserves, Petty, adj. pée’ty, petit, e. Petilance, Apetulancy, 8. pét’i-ldns, pét/i-lan- sg, pétulance, f. Petulant, adj. pét’a-lant, pétulant, e. Petulantly, adv. pét’a-lant-lg, pétulamment. Pew, 8. pi, banc dans une église, m. Pewet, s. pe’wet, huppe, f. Pewfellow, s. pi‘/él-l6, compagnon, m, Pewter, s. pii’tér, étain, m. Pewterer, s. pii’tér-ér, potier d’étain, m. Phaeton, s. /@’é-tén, phacton, m. Phagedenic, Phagedenous, adj. fag-é-dén’tk, JSég-8-d% nis, phagédénique. Phalanx, s. fal’/angks, phalange, f. Phantasm, Phantasma, 8. fan’tazm, fan-tdz’ma, réverie, illusion, f. Phancom, s. fén’tom, fantéme, m. Pharisaic, Pharisaical, adi. far-i-s@tk, fara- sa’i-kal, pharisaique. Pharisaicalness, 8. fdr-t-sal-kal-nés, phari- saisme, m.; hypocrisie, f. Pharisaism, s. fdr’i-sd-izm, pharisaisme, m,; hypocrisie, f. Pharisean, adj. far-t-sé’dn, pharisaique. Pharisee, s. fa7’t-sé, un pharisien, m. Pharmaceutic, Pharmaceutical, adj. fdr-md- si’tik, far-ma-sii’ti-kal, tout ce qui a rapport 4 la pharmacie. Pharmacologist, s. fdr-md-koVOjist, pharma- cologiste, m. bepee, f. Pharmacopeia, s. fdr-md-ko-pé’yd, pharma- Pharmacopolist, 8. fdr-md-kop’d-list, pharma copole, apothicaire, m. Pharmacy, s. fér’md-sy, pharmacie, f. Pharos, s. fa’rds, phare, m Phase, Phasis, s. faz, fa’sis, phase, f. Phasm, Phasma, s. fazm, faz’md, fantéme, spectre, m.; vision, f. Pheasant, s. féz/ant, faisan, m. Phenix, s. fe’niks, phénix, m. Phenomenon, s. f2-ndm’é-ndn, phénomine, m. Phial, s. f7’dl, fiole, f. Philanthropic, Philanthropical, adj. fil-dn- throp’tk, fil-an-throp’i-kal, philanthropique Philanthropist, s. fil-dn’thrd-pist, philan- thrope, m. Philanthropy, 6. f%-ldn’thrd-py, philanthropie,f. Philippic, 5. fi/lip-pik, philippique, déclama- tion, f. Philippize, va. fU%p-piz, faire des philippi- ques; invectiver. Philologer, Philologist, 8. /t-l0l’O-gér, fi-loV’o- jist, philologue, m. Philologic, Philological, adj. f1l-d-lédjtk, fil- 6-lédj“i-kal, philologique. fenaauer Philologize, vn. /?-ldl’0-jiz, faire le philologue, Philology, s. fi-l6l’d-77, philologie, f. Philomath, s. fil’0-math, ami des sciences, m. Philomel, Philomela, s. fil’0-mél, fil-6-mé’ld, philoméle, f. Philosophate, va. f1-lds’6-fdt, philosopher. Philosophation, 8. f1-l0s-0-/a’shin, discussion philosophique, f. Philosopheme, 8. fi-lds’6-fém, proposition, thése, f.; théoréme, theme, m. Philosopher, s. f%-l6s’6-fér, philosophe, m.; (—’s stone) pierre philosophale, f. Philosophic, Philosophical, adj. fil-d-2oftk, Sil-0-26f'i-kal, philosophique. @ Philosophically, adv. fil-0-26f LhALly, philoso- phiquement. _ ‘ t Philosophist, s. fi-l6s’6-ftst, philosophiste, m, Philosophize, vn. /-l6s’0-fiz, philosopher. Philosophy, s. /i-lds’0-/y, philosophie, f. Philter, s. fi/’tér, philtre, m. —, va. enchanter. Phiz, s. fiz, air, visage, m. ‘ Phlebotomist, s. 2-bot’0-mist, phlébotomiste, m Phlebotomize, va. flé-bdt’O-miz, saigmer. Phlebotomy, s. flz-bdt’o-mg, phicbotomie, sai gnée, f. PHL 252 PIE & fate, & fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; # pine, t pin, ¢ fir; 7 cry, g any; Phlegn, s. flém, phlegme, flegme, m. Phiegmatic, adj. fzg’mat-ik, phlegmatique. Phiegmatically, Phiegmaticly, adv. flég-mdt’- i-kal-ly, flég-mat’ik-ly, froidement, lourde- ment. Phlegmagogue, 8. flég’md-gog, flegmagogue, m. Phlegmon, s. fég’mon, flegmon, m. Phlegmouons, adj. jlég’mé-nis, flegmoneux, euse; brflant, e; chaud, e; inflammatoire. Phlogistic, adj. flo-yis’tik, inflammatoire, bra- lant, e. Phlogiston, s. f6-j1s’tdn, phlogistique, m. Phonics, s. fon“tks, la science des sons, f. Phonocamptic, adj. fo-nd-kdmp’tik, phono- camptique. Phosphor, Phosphorus, 8s. fos’fér, f0s’for-ta, phosphore, m. Phosphorated, adj. fos’fo-rat-2d, phosphoré, e. Phosphoric, adj. fos-/or’ik, phosphorique. Photometer, s. fo-tdm’é-tér, photométre, m. Phrase, s. fraz, phrase, f. —, Va. exprimer. logiqre. Phraseological, adj. fra-zé-6-l0dj’t-kdl, phraséo- Phraseologist, s. /rd-zé-01’G-jist, personne versée dans la phraséologie, f. Phraseology, s. fra-zé-6l’6-jy, style, m.; diction,f. Phrenetic, adj. fré-nét/ik, fou ou fol, le; frénd- tique. {lire, m. Phrenitis, s. fré-ni’tis, frénésie, fureur, f.; dé- Phrenology, s. fré-10!074, phrénologie, f. Phrenologist, s. fré-ndl’ozist, phrénologiste, m. Phrensy. See Frenzy. Phrygian, adj. fri“ji-dn, phrygien, ne, Phthisic, s. tzz’ik, phthisie, f. Phthisical, adj. tt2’7-kal, pulmonique. Phthisis, s. thi’sis, phthisie, f. Phylacter, Phylactery, s. fi-lak’tér, ft-lak’tér-g, phylactére, m. Phylactered, adj. /t-lak’térd, qui porte un phylactére. que. Phylacterical, adj. /tl-ak-tér’i-hal, phylactéri- Physic, s. fiz’ik, medecine, f.; reméde, m. Physical, adj. fizi-kal, physique, naturel, le; médicinal, e. Physically, adv. fiz7-kal-ly, physiquement. Physician, s. fi-zi’shiin, médecin, physicien, m. —, Va. traiter, suivre une maladie. Physics, s. fiz’iks, la physique, f. Physiognomer, Physiognomist, 8. fIz-I-dg’nd- mér, fiz-i-dgnd-mist, physionomiste, m. Physiognomie, Physiognomical, adj. fiz-t-dg- nom’ik, fiz-i-dg-ndm’i-kal, physiognomique, de physiognomonie. Physiognomy, s. fiz-1-dg’nd-my, physionomie, f. Physioioger, Physiologist, 8. fiz-i-dl’/6yér, fiz- i-ol’dZist, physiologiste, m. Physiologic, Physiological, adj. ftz-1-0-ldédj’tk, Siz-i-6-lodj’i-kal, physiologique. Physiology, s. fiz-1-0l’0-jy, physiologie, f. + Phytivorous, adj. fi-tiv’6-ris, qui se nourrit de végétaux. des plautes, f. Phytography, s. /i-tég’rd-fy, la description Phytologist, 8, fi-tddjist, personne versée dans la phytologie, f. Phy tology, s. fy-tol’o-7y, traité de botanique, m.; phytologie, f. Piacle, 8, pi’d-kl, grand crime, m. Piacular, Piaculous, adj. pl-ak’a-lér, pi-ak’a- lus, expiatoire, piaculaire. Pianoforte, s. pi-d-nd-/or’té, piano, piano-forte,m. Piaster, 8. pi’ds’tér, piastre, f. Piazza, s.pt-dz’zd, place, f.; portique, porche, m. Pibroch, 8. pi’brok, pibroch,m.; sorte de mu- sique écossaise, f. Pica, s. pi’kd, pica, cieéron, m. Picaroon, s. pik-d-ran’, picoreur, pilleur, m, Pick, s. ptk, une pique, f. : —, va. éplicher, nettoyer. eurer; (— a@ bone) ronger un 0s; (— a goose) plumer we oie; (— a lock) crocheter; (— a@ quarrel) chercher querelle ; (— out) tirer, choisir; (— up) ramasser, enlever, s’accrocher, cueillir. Pickapack, adv. pik’a-pak, sur le dos, comme un paquet. Pickaxe, s. ptk’dks, pioche, f.; pic, m. Pickback, adv. pik’bak, sur le dos. Picked, adj. pik’éd, pointu, e Pickedness, s. pik’éd-nés, état de ce qui est pointu, m.; élégance affectée, aficterie, f. Pickeer, vn. ptk-ér’, voler, piller. Picker, s. pik’ér, celui ou celle qni cueille, qui ramasse, qui trie, qui glane, qui cure. Pickerel, s. pik’ér-él, un petit brochet, bro- cheton, m. Pickerelweed, s. ptk’ér-él-wéd, sorte de plante aquatique, f. Picket, s. pik’ét, piquet, m. —, ya, entourer de piquets; attacher au piquet, infliger la punition du piquet. Pickle, s. pik’l, marinade, sauce, f. —, va. mariner, confire, saler. [m. Pickled-herring, s. pik-ld-hér’ring, hareng salé, Picklock, s. pik’lok, crocheteur de serrures, crochet, m. Fickpocket, Pickpurse, 8. plk-pok’ét, ptk’piirs, lou, m. Pickthank, s. ptk’thangh, flagorneur, euse. Picktooth, s. ptk’tath, cure-dent, m. Picnic, s. pik’ntk, pique-nique, m. Pictorial, adj. ptk-t0’rt-dl, de peintre, pittores que. Picture, s. pik’tir, tableau, m.; (— of a person) ’ portrait, m. —, va. dépeindre, Picturesque, adj. pik’ti-résk’, pittoresque. Picturesqueness, s. pik-ti’résk-nés, état de ce qui est pittoresque, le pittoresque, m. Picturelike, adj. pik’tir-lik, semblable & une peinture, Piddle, vn ptd’dl, pignocher, niaiser. Piddler, s. pid’dlér, niais, e. Pie, s. pi, paté, m. Piebald, adj. pi’bald, pie, tacheté, e. Piece, 8. pés, pice, f.; morceau, bont.m; (— of ordnance) canon, m.; (— of wit) trait d'esprit, m.; (tragic —) tragédie, f. —, Va, rapiccer, raccommoder, réparer. Pieceless, adj. pés’lés, entier, itre; uni, e. Piecemeal, adv. pés’mél, en pidces, pitce par pitce. Piecer, s. p@s’ér, ravaudeur, euse. Pied, adj. pid, pie, tacheté, e. Piedness, s. pid’nés, diversité de couleurs, bi- garrure, f. Piepowder, s. pi’pda-dér, cour qui se tient dans Jes foires pour faire prompte justice, f. Pier, s. pér, jetée d'un port, f.; méle, m. Pierce, va. pérs, percer, pénétrer. Pierceable, adj. pérs’é-bl, qu'on peut percer, pénétrer. Piercer, s, pér’sér, percoir, m. Piercing, adj. per’sing, pénctrant, e; aigu, &; pergant, e; affectant, e; touchant, e; mor- dant, e. Piercingly, adv. pér’stng-ly, subtilement. _Piercingness, 8. persing-nés, finesse, pénétrs,- tion, f. Pietism, s. pi’t-tzm, pidtisme, m. PTE 253 PIP 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; df toil; 5% our; ¢h thin, th this. Pictist, s. pi’ét-Ist, pististe, m. Piety, s. ¢t’é-ty, pice, f. Pig, 8. pig, cochon, saumon, m.; (sucking —) cochon de lait, m —, vn. cochonner. Pigeon, s. pldj’dn, pigeon, m. Pigeontoot, s. pluj’an-fat, géranium, m. Pigeonhearted, adj. pidj’dn-hdrt-éd, timide, eraintif, ive. Pigeonhole, s, pidj’in-hilgboulin, m.; case, f. Pigeonlivered, adj. ptdj’in-liv-érd, doux, ce; sans fiel, paisible. Pigheaded, adj. pig’héd-2d, qui a une grosse téte, stupide. Pigmean, adj. pig-mé’dn, pygméen, ne. Pigment, s. pig’mént, fard, m. Pigmy, s. plg’my, nabot, e; nain, e; pyg- mée, m. Pignoration, s. pig-nd-r@’shiin, ce qu’on donne pour gage. Pignut, s. pig’nitt, terre-noix, f. Pigtail, s. pig’tal, queue, f.; tabac en corde, m. Pigwidgeon, s. ply’widjan, quelque chose de joli ou de petit, m. Pigsney, s. pigz’ny, jolie pouponne, f. Pike, s. pik, pique, t.; bruchet, m. Piked, adj. pekd, pointu, e; altild, e; aigu, 4 Pikeman, s. pik’man, piquier, m. Pikestaff, s. pik’stay, biton pointu, m. Pilaster, 8. pi-lds’tér, pilastre, m. Pilch, Pilcher, s. pilish, piltsh’ér, fourreau, m.; couverture fourrée, pélamide, f. Pilchard, s. piltsh’drd, sardine, f. Pile, s. pil, pile, f.; tas, moncexu, poteau, m.; pilotis, m.; (— of building) éditice, m. —, va. accumuler, entasser, empiler. Pileated, adj. pil’@-d-éd, qui est en forme de couverture ou de chapeau. Pilement, s. pil’mént, tas, amas, m, Piler, s, pil’ér, celui qui accumule. Piles, s. pilz, hémorroides, f. pl. Pilfer, va. pil‘fér, faire de petits vols. Pilferer, s. pil“fér-ér, escamoteur, m. Pilfering, Pilfery, s. pil/er-ing, pil/jér-y, petit larcin, m. Pilgarlic, s, pil-gdr’lik, personne qui a perdu ses cheveux dans une maladie, f.; pauvre diable, m. Pilgrim, s. ptl’g~im, pélerin, e. Pilgrimage, 9 #i’grim-adj, pilerinage, m. Pilgrimize, vu. pil’yrim-iz, ‘errer comme un pelerin, Pill, s. pi, pluie, f. —, va. pil., voler; (to — fruits, trees, and skins) pele, écorcer, se peler. Pillage, s. pil’ladj, pillage, m. —, va, saccager, piller. Pillager, s. pil’la-jér, celui qui pille. Pillar, s. pid‘idr, pilier, m.; colonne, f. Pillared, adj. pid/ldrd, soutenu par des colonnes. Piller, s. pil/lér, pilleur, pillard, m. Pillion, 5. pil’yin, coussinet, m.; selle de femme, f. Pillory, s. pti’l6-rg, pilori, m. —, va. pilorier. : Pillow, s. pil/ld, oreiller, coussin da mit de beanpré, m. —, Va. poser sur un coussin. i Pillowbeer, Piliowsase, 8. pil’l6-Ler, pil’lo-kas, taie d’oreiller, f. Pilose, Pilous, arj. pi-lds’, pi/lits, velu, e; che- yelu, e; poileax, euse. ‘ Pilosity, s. pi-3s’i-ty, quantité de poil, f. Pilot, s pi’lé2, pilote, m. Pilot, va. pilot, piloter, conduire, dlriger, mener, Pilotage, s. pi’1dt-adj, pilotage, m. Pilotry, s. pi’lot-ry, habileté de pilote, f. Pimenta, Pimento, 8. pt-mén’td, pi-mén’td, pl- ment, m. Pimp, s. pimp, maquereau, m. —, vn. faire le maquereau. Pimping, adj. pimp’ing chétif, ive. Pimple, s. pim‘pl, pustule, f.; bouton, tuber- cule, m. Pimpled, adj. pim“pld, boutonné, e. Pin, s. pin, épingle, quille, cheville, clavette, £.; essieu, m.; cheville, f. —, va. attacher avec une épingle; (— up) re- trousser, Pinaster, s. pt-nds’tér, pinastre, m. Pincase, s. pin’kas, étui, m.; pelote, f. Pincers, s. pin’sérz, tenailles, f. pl. Pinch, s. pintsh, pincée, f.; (— of snuff) prise de tabac, extrémité, nécossité, f.; besoin, na. —, va. pincer, presser; (— off) arracher, em- porter. —, Vn. pitir, souffrir, user d’épargne. Pinchbeck, 8. pintsh’bék, tombac, similor, m. Pinchtist, Pinchpenny, s. pintsh’fist, pintsh’- pén-ny, pince-maille, m, Pincushion, 8. pin’kish-tn, pelote, f. Pindaric, adj. pin-ddér’ik, pindarique. Pindust, s. pin’dist, limaille, f. Pine, s. pin, pin, m. —, vn. languir; (— oneself to death) mourir de chagrin. Pineal, adj. ptn’é-dl, pinéale, f. Pineapple, s. pin’dp-pl, ananas, m. Pineful, adj. pin’fdi, plein de maux et de la- mentations. Pinteathered, adj. pin’féth-érd, qui n'est paa couvert de plume, qui n’est pas en état de voler. Pinfold, s. ptn’fold, bergerie, f. Pinguid, adj. pin’gwid, gras, se. Pinhole, s. pin’hdl, trou d’épingle, trou pour recevoir une cheville, m. Pinion, s. pin’yin, bout d’aile, pignon, 11. —, va. garrotter, enchainer, Pinioned, adj. pin’yund, qui a les bras liés ow les ailes lices, Pinionist, s. pin’yzin-Ist, tout oisean qui vole, m. Pink, 8. pingk, willet, m.; pinque oz fidte, f —, va. and vn. moucheter, découper, clignoter, Pinkeyed, adj. pingk’id, qui a de petits yeux. Pinmaker, s. pin’mdk-ér, épinglier, m. Pinmoney, s. pin’min-y, argent mignon, m. Pinnace, 8. pin’nds, sorte de chaloupe, f. Pinnacle, s. pln’nd-kl, pinacle, créneau, m. ; (—- of glory) faite de la gloire, m Pinner, 8. pin’nér, cornette, f.; bonnet, m. Pint, s. pint, pinte d’Angleterre, chopine de France, f. 7 Piny, adj. pin’y, couvert de pins. Pioneer, s. pi-0-nér’, pionnier, m. Pioning, s. pi’dn-ing, travaux de plcnnicrs, m.pL Piony, s. pi’uin-g, pivoine, f. Pions, adj. pi’us, pieux, euse; dévot, e; pie, f Piously, adv. pi’as-ly, pieusement. Pip (in birds), s. pip, pépie, f.; (— on cards) point, m. —, vn. pépier, gazouiller. : Pipe, s. pip, pipe, f.; tuyan, conduit, chalu- meau, grand rouleau, timbre, m. —, vn. jouer de la fitte, flater, fumer, marcotter Piper, 8. pip’ér, flateur. m. : Piping (hot), adj. piping, tout chad, e. PIP 254 PLA & fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; @ pine, i pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Pipkin, s. pip’kin, terrine, huguenote, f. Pippin, s. pip‘pin, reinette, f. Piquancy, 8. pik’dn-sy, l'action et la faculté de piquer, f. Piquant, adj. ptk’dnt, piquant, e. Piquantly, adv. pik’dnt-ly, aigrement, Pique, s. p2k, pique, brouillerie, f. —, va. piquer, offenser. Piqueerer, s. »1k-ér’ér, voleur, brigand, m. Piquet, s. pi-két’, piquet, m. Piracy, s. pi’rd-sy, piraterie, f. Pirate, s. pi’rdt, pirate, forban, m —, va. piller, Piratical, adj. pl-rdt’t-kal, de pirate. Piratically, adv. pi-rdt‘t-kdl-ly, par la pira- terie; en pirate. Piscation, s. pis-ka’shiin, la péche, f. [péche. Piscatory, adj. pis’kd-to-ry, qui a rapport d la Pisces, s. pis’séz, les poissons (un des douze signes du zodiaque), m. pl. * Piscivorous,adj. pis-siv’6-ris, qui vit de poisson. Pish! interj. pish, nargue! zest, fi, pouah | —, Vn. narguer. Pismire, s. piz’mir, fourmi, f. Piss, s. pis, urine, f. —, vn, pisser. Pistachio, 8. pts-ta’shd, pistache, f. Pistil, s. pis’til, pistil, m.- Pistillation, s. pis-til-la’shin, l'action de piler dans un mortier, f. Pistol, Pistolet,s. pis’tél, pts-td-lét’, pistolet, m. Pistol, va. pis’tél, pistoler, tirer un coup de pistolet. Pistole (coin), 8. pis-t6l’, pistole, f. Piston, s. piston, piston, m. Pit, s. pit, fosso, t.; creux, m.; (— in a play- house) parterre, m. Pitapat, s. pit/d-pat, palpitation (de creur), f. Pitch, 8. pitsh, poix, f.; (— and tar) goudron, brai, m.; taille, hauteur, f. —, va. poisser, goudronner, enduire, ficher, enfoncer, jeter; (— a camp) poser un camp; (— a tent) dresser une tente; (— upon) faire choix, choisir. Pitcher, s. pitsh’ér, eruche, f. Pitchfarthing, s. pitsh’fdr-thing, fossette, f. Pitchfork, s. pitsh’fork, fourche, f. Pitchpipe, s. pitsh’pip, diapason, m. Pitchy, adj. pitsh’y, gluant, e; goudronné, e; sombre. : Pitcoal, s. ptt’kal, charbon de terre, m. Piteous, adj. pit’é-tis, pitoyable. Piteously, adv. pitt’é-iis-ly, pitoyablement. Pitfall, s, pit“fal, trébuchet, m.; trappe, f. Pith, s. pith, moelle, f.; (— of a quill) larron, m.; pellicule, f. Pithily, adv. pitht-ly, fortement, avec énergie. Pithiness, 8. pith’i-nés, force, f. Pithless, adj. pith’lés, sec, seche; sans force. Pithole, s. pit’hol, creux, m.; marque que laisse une maladie, f. Pithy, adj. pith’y, moelleux, euse. Pitiable, adj. pii“i-d-bi, pitoyable. Pitiableness, s. pit’t-d-bi-nés, état pitoyable, m.; qualité de ce qui est digne de piti¢, f. Pitiedly, adv. pit’id-ly, dans un état pitoyable. Pitier, s. pit’t-ér, celui qui plaint, qui a pitié. Pitiful, adj. piti-fal, pitoyable, lamentable, misérable. {com passion. Pitifully, adv. ptt’t-fal-ly, pitoyablement, avec Pitifulness,s.piti//a/-nés,miséricorde, bassesse,f. Pitiless, adj. pit’t-lés, impitoyable. Pitman, s. ptt’mdn, celui des deux scieurs de long qui est au-dessous. Pitsaw, s. pit’sd, scie de scieur de long, f. Pittance, s. pit’tdns, pitance, f. Pituitary, adj. pi-tz’i-td-ry, quisécréte le flegme, Pituite, s. pit’a-it, phlegme, m.; pituite, f. Pituitous, adj. pi-ti’i-tas, phlegmatique. Pity, s. pit’, pitié, compassion, f. —, va. plaindre, avoir pitidé, Pivot, s. piv’6t, pivot, m. Pix, 8. piks, siboire, m. Placability, Placaggeness, s. pla - ki -bil’7-ty, pla’ka-bl-nés, douceur, clémence, facilité 4 s'apaiser, f. Placable, adj. pla’ka-bl, que l’on peut apaiser. Placard, s. pld-kdrd’, placard, édit, m.; affiche,f. —, va. placarder. Placate, va. pla’kat, apaiser, adoucir, concilier, mettre d’accord. Place, s. plas, place, charge, dignité, f.; lieu, endroit, emploi, poste, m —, Va. piacer, mettre, ranger. Placenta, s. pld-sén’td, placenta, m. Placer, s. pla’sér, celui qui donne les places, Placid, adj. plas’id, doux, ce; bon, ne. Placidity, Placidness, s. pla-sid’i-ty, pla’std-nés, douceur, placidité, f. Placidly, adv. plas’id-ly, paisiblement.- Placit, s. pla’sit, décret, m.; détermination, f. Placitory, adj. plds’i-to-ry, qui a rapport aux plaidoiries, Placket, s. pldk’ét, jupe, f.; jupon, m. Plagiarism, s. pla’ji-d-rizm, plagiat, m. Plagiary, s. plaji’d-ry, plagiaire, m. Plague, s. plag, peste, f.; fléau, m. —, va. harceler, tourmenter. Plagueful, adj. plag’fal, pestilentiel, le; pes- tiféré, e. : Plaguily, adv. pla’gi-ly, fortement. ° Plaguy, adj. pla’gy, accablant, e; maudit, e. Plaice, s. plas, plie, f. Plaicemouth, s. plas’mdiith, une bouche ée travers, f. Plaid, s.plad, étoffe bigarrée, f.; plaid, manteau écossais, m. Plain, s. plan, plaine, f. : —, adj. simple, uni, e; clair, e; laid, e; (— truth) franche vérité, f. —, adv. distinctement, intelligiblement. Plain-dealing, s. plan’ dél’ing, droiture, équité, f. Plain-hearted, adj. plan’hdrt-éd, qui a le ceur droit et france, sinctre. Plain-heartedness,s. plan’hdrt-éd-nés,franchise, candeur, sincérité, f. Plaining, s. plan’ing, rabotage, m. Plainly, adv. plan’ly, clairement, simplement, frauchement, bien aisément. Plainness, s. plan’nés, ouverture, simplicité, égalité, f. 7 Plain-song, s. plan’sdng, plain-chant, m. Plain-spoken, adj. plan’spod-kén, franc, che; sincere, naif, ive. Plaint, s. plant, plainte, f. Plaintful, adj. plant’/al, plaintif, ive. Plaintiff, s. plan’ti/, demandeur, m.; deman- deresse, f. 3 Plaintive, adj. plan’ttv, plaintif, ive. Plaintively, adv. plan’tiv-ly, plaintivement, Plaintiveness, s. plan’tiv-nés, qualité de ce qui exprime la douleur, le chagrin, f- Plaintless, adj. plant’lés, qui ne se plaint pas, qui est résignd, e. . ° Plain-work, s. plan’wirk, ouvrage uni & Vai- guille, m. [panier, m. Plait, s. plat, pli, m.; tresse, f., (— of a coat) —) va. plisser ; (— the hair) tresser, PLA 255 PLE 5 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; d% toil; d% our; th thin, th this, Plan, s. pldn, plan, dessein, m. —, va. tracer, projeter, Plane, s. plan. rabot, plan, m. ; surface plane, f. —, va. raboter, polir, doler, planer. Plane-tree, s. plan’tré, plane, platane, m. . Planet, s. pldn’ét, planéte, f. -Planetary, adj. plan’ét-d-ry, planétaire. Planeted, adj. plan’ét-éd, planctaire. Planetical, adj. pld-nét’t-kdl, qui appartient aux planétes. : Planet-struck, adj. plin’&t-strvk, étonné, e. Planch, va. pldéntsh, panchéier, garnir de planches, recouvrir de bois. Plauched, adj. pldntsh’éd, planchéis, e ; couvert de planches. Plancher, s. pldntsh’ér, une planche, f. Planching, s. pldntsh’ing, l'action de ylanchéier, de faire des planchers. Planisphere, s. plan’i-sfér, planisphére, m. Plank, s. pldngk, planche, f.; ais, bordage, m. —,va. planchéier ; (— @ ship) border ur vaisseau. Planoconical, adj. pla-nd-kdn’i-kal, plan d'un cété, et conique de i’autre. Planoconvex, adj. pla-nd-kén’véks, plan d'un cété, et convexe de l'autre. Plant, s. plant, plante, f.; plant, m. : —, va. planter, établir; (— cannon) pointer, braquer. Plantage, s. plént’adj, herbes, plantes, f. pl.; plantage, m. Plantain, 8. pldn’tan, plantain, m. Plantal, adj. plant’dl, végétable. Plantation, s. pldn-td’shin, plantation, colo- nie, f.; plantage, m Planter, s. plant’ér, planteur, colon, m. Planting, s. pldnt’ing, plantation,f.; plantage,m. Plash, s. plash, gichis, m. —, va. éclabousser, gicher, plier. Plashy, adj. plash’y, gicheux, euse. Plasm, s. pldzm, moule, m. Plasmatical, adj. plaz-mdti-kal, qui donne ou qui peut donner une forme. Plaster, s. plds’tér, emplaitre, platre, m.; (— of Paris) stuc, m. —, va. plitrer. Plasterer, s. plas’tér-ér, plitrier, m. Plastering, s. plis’tér-ing, V'action d’enduire de platre, f.; plitrage, ouvrage en plitre, en- duit de plitre, m. Plastic, Plastical, adj. plds’tik, plds’ti-kdl, plas- tique, qui peut donner une forme. Plastron, s. plas’trdn, plastron, m. Plat, s. plat, pitce de terre, f.; fourrure de vieux cordages, f. —, va. plisser, tresser, croiser. Platane, s. pldt-dn, platane, m. Plate, s. plat, assiette, plaque, taille-douce, vaisselle d'or ow d'argent, f.; prix, m. —, va. plaquer, fourrer. Platform, s. plat-form, plate-forme, f. Platina, s. plat’i-nd, platine, m. Platonic, Platonical, adj. pla-ton’tk, pla-tin’t- kal, platonique. Platonically, adv. pld-tdn’t-kal-ly, d’apris la maniére de Platon, platoniquement. Platonism, s. pla’tén-izm, platonisme, m.; la doctrine de Platon, f. Platonist, s. pla’ton-ist, platonicien, ne. Platonize, va. pla’ton-iz, expliquer d’aprés les principes des platoniciens; accommoder aux prinicipes des platoniciens. _ Platoon, s. pld’tdn, peloton, n. Platter, s. pldi’tér, grand plat de bois, m. Plaudit, s. pla’dit, applaudissement, m. Plausibility, s. pléz-t-bil/-1-ty, plausibilité, f. Pluusible, adj. pldzt-bl, plausible. Plausibly, adv. plaz’i-bl-y, avec approbation. Plausive, adj. pldz’tv, qui applaudit ; plausible approbatif, ive. Play, s. pla, jeu, m.; piéce de théitre, comddie, f. —), Va, and vn. jouer ; (— away) jouer, perdre an jeu; (— high) jouer gros jeu; (— sure play) jouer & jeu str; (— the fool) faire le fou ; (— the truant) faire I’école buissonniére ; (— upon) gausser, railler, Playbook, s. pla’bitk, recucil de pitces de théitre, m. Playday, s. pla’da, campos, ccngd, m.; vacan- ces, f. pl. Playdebt, s. pla’dét, dette de jeu, f. Player, s. pla’ér, joueur, euse ; acteur, trice. Playfellow, s. pla’fél-lo, compagne, f.; compa- gnon, camarade, m. . Playful, adj. pla’fal, folitre. Playfully, adv. pla‘/al-ly, en folitrant, en badi- nant, en jouant. Playfulness, s. pla*fal-nés, enjouement, ba- dinage, m. Playgame, s. pldé’gam, jeu d’enfants, m. Playhouse, s. p’a’hois, theatre, m.; comddie, f. Playmate, s. pla’mat, compagnon de jeu, m.; compagne de jeu, f. Play-pleasure, s. pla’plézh-tir, amusement fri- vole, m. Playsome, adj. pla’siim, folitre, gai, e; léger, ére; badin, e. Plaything, s. pla’thing, babiole, f.; joujou, m. Playwright, s. pla’rit, celui ow celle qui écrit pour le théatre. Plea, s. plé, plaidoyer, prétexte, m.; défense, excuse, f. Pleach, va. plétsh, entrelacer, plier. Plead, va. pléd, prétendre, alléguer. —, vn. plaider, défendre; (— guilty) avouer Taccusation ; (— not guilty) désavouer l’ac- cusation. Pleadable, adj. pléd’abl, qui peut étre plaid, e, Pleader, s. pléd’ér, plaideur, euse. Pleading, s. pléd’tng, plaidoirie, f. Pleasance, s. pléz’dns, plaisanterie, saillie, f. Pleasant, adj. plézdnt, gracieux, euse; agréa- ble, gai, e; dréle. Pleasantly, adv. pléz’dnt-ly, plaisamment. Pleasantness, s. pléz/dnt-nés, agrément, m.; aménité, f. Pleasantry, s. pléz’dnt-ry, plaisanterie, f. Please, va. and vn. pléz, plaire, agréer, vouloir (— oneself) prendre plaisir, se plaire. Pleasedly, adv. pléz’éd-ly, de maniére A étre content. Pleaseman, 8. pléz’mdn, un flagorneur, un écornifleur, un complaisant, m. ‘ Pleaser, s. pléz’ér, un complaisant, un cousti- san, m. Pleasing, adj. pléz’ tng, agréable, riant, 6; gracieux, euse; doux, ce; qui plait, Pleasingly, adv. plé2’ing-ly, agréablement, Pleasingness, s. pléz’ ing~nés, agrément, charme, m. Pleasurable, adj. plézh’a-rd-bl, agréable. Pleasurableness, 8. plézh’d-rd-bl-nés, qualité de ce qui plait, f.; agrément, charme, attrait, m. Pleasurably, adv. plézh’a-ra-bly, agréablement, avec plaisir. Pleasure, s. plézh’ir, plaisir, m. —, va. plaire, contenter. Pleasnreful, adj. plézh’ar-fal, agréable, délee table. PLE 256 PLU G@ fate. & fat, d far, d fall; é me, é met, é her; i pine, ¢ pin, ¢ fir; 9 cry, 7 any; Pleasure-ground, s. plézh’ir-gréind, jardin anglais, m. ‘ Pleasurist, s. plézh’i-rist, celui qui s’adonne aux plaisirs du monde. (ne. Plebeian, s. 7/é-bé’ydn, roturier, itre ; plébéien, —, adj. vulgaire. Plebeiance, s. plé-bé’ydns, le peuple, m. Pledge, s. plédj, gage, m.; assurance, com- presse, f. —, va. engager; (— in drinking) faire raison. Pledger, s. plédj’ér, celui qui met en gage, celui qui fait raison 4 un autre (en buvant), celui qui invite un autre & lui faire raison. Pledget, s. plédjét, compresse de charpie, f. Pleiades, Pleiads, 8. plé’yd-déz, plé’yddz, Pléia- des, f. Plenal, adj. plé’ndi, plein, e. Plenarily, adv. plén’a-ri-ly, pleinement, com- plétement. Plenary, adj. plén’é-ry, plénitre; plein, e; complet, ¢te. Plenarty, s, plén’dr-ty, le temps qu’un bénéfice est rempli, m. Plenilunary, adj. plén-i-li’nd-ry, qui a rapport 4 la pleine lune. Plenilune, s. plén’t-lin, pleine lune, f. Plenipotence, Plenipotency, s. plé-nip’d-téns, plé-nip’d-tén-sy, plein pouvoir, m. Plenipotent, adj. plé-nip’o-tént, tout-puissant, e; revétu d'un plein pouvoir. Plenipotentiary, s. plén-i-pd-tén’shd-ry, pléni- potentiaire, m. Plenist, s. plé’ntst, pléniste, m. Plenish, va. plén’ish, remplir. Plenitude, s. plén‘i-tid, plénitude, f. Plenteous, adj. plén‘té-us, abondant, e. Plenteously, adv. plén’té-as-1y, abondamment. Plenteousness, s. plén’té-is-nés, abondance, f. Plentiful, adj. plén’ti-fal, copieux, euse ; fertile, abondant, e. Plentitully, adv. plén’tt-fal-ly, & foison, abon- damment, copieusement. Plentifulness, Plenty, s. plén’tt-/dl-nés, plan’ty, abondanee, f. tition, f. Pleonasm, s. plé’d-ndézm, pléonasme, m.; répé- Pleonastic, Pleonastical, adj. plé-d-nds’tik, plé- 6-nds’ti-kdl, pléonastique. Pleonastically, adv. plé-d-nds’tt-kal-ly, d'une manitre pléonastique, avec redondance de paroles. Plerophory, s, plé-rdf’5-g, confiance entidre, persuasion intime, f. Plethora, Plethory, s. plé-tho’rd, pléth’o-ry, ple thore, abondance d'humeurs, f. Plethoric, adj. plé-thdr’tk, pléthorique. Pleurisy, 8. p/u’ri-sy, pleurdsie, f. Plewitic, Pleuritical, adj. pla-rit’ik, pla-rit’i- kal, pleurétique. Pliable, adj. pli’a-bl, maniable, pliable, aisé, e. Pliability, Pliableness, s. pli-d-bil’i-ty, pli’a-bl- nés, souplesse, f. f. Pliancy, s. pli’dn-sy, facilitéa ployer, flexibilité, Pliant, adj. pli’dnt, souple, pliable. Pliantness, 8. pli’dnt-nés, souplesse, humeur flexible, f. Plica, s. plaka, plique, f.; plica, m. Plication, Vlicature, 8. pli-kd’shin, plik’é-tir, Taction de ployer, f, Pliers, s. pli’érz, pinces, tenailles, f. pl. Plight, s. plit, état, gage, m.; santé, f. —, Va. engager, donner. lighter, s. pli’tér, celui qui engage sa parole, qui donne un gage, Plinth, s. plinth, plinthe, f.; taillofr, abnque, m. Plod, vn. plod, bander l'esprit 4, s’appliquer a, Plodder, 8. pléd’dér, cul de plomb, m. Plodding, s. pléd’ding, application lente ut per- sévérante, persévérance laborieuse, f. Plot, s. plét, complot, morceau de terre, champ, m.; trame, intrigue, f. —, va. and vn, comploter, conspirer, tramer, concerter. \ Plotter, s. pldt’tér, conspirateur, m. Plough, s. plz, charrue, f. —, va. and vn. labourer. Ploughboy, s. plow’bdy, un gargon labourenr, un jeune paysan ignorant, m. Plougher, s. pléu’ér, laboureur, m. Ploughing, s. pléuing, labour, labourage, m. Ploughland, s. pléuland, terre labourable, f. Ploughman, 8. pldu’mdn, laboureur, m. Ploughmonday, s. pléi-miin’da, le lundi des charrues (féte eélébrée par les laboureurs en plusieurs endroits de Angleterre), m. Ploughshare, s. pldu’shar, soc de charrue, m. Plover, s. pliv’ér, pluvier, m. Pluck, s. plik, violence, fressure, f.; effort, m. —, va. arracher, plumer. Plucker, s. plik’ér, celui qui arrache. Plug, s. plig, fiche, cheville, f.; (— of a pump) piston; (— of a barrel) tampon, m. —, vn. ficher, cheviller. Plum, 8. plim, prune, f.; raisin de Corinthe, cent mille livres sterling) m. Plumage, s. pliim’adj, plumage, m.; les plumes d'un oisean, f. pl.; un plumet, m.; pluma seau, m.; charpie, tente, f. : Plumb, s. plim, plomb, niveau, m. —, va plomber, souder. —, adv. & plomb, droit. Plumbago, s. plim-ba’gd, mine de plomb, den- telaire, f. Plumbean, Plumbeous, adj. plitm’bé-cn, pliim’- b2-%s, de plomb, semblable au plomb; lourd,e; pesant, e. Plumber, s. pliim’mér, plombier, iére. Plumbery, s. plim’mér-g, ouvrages en plomb, 1 m. pl. Plumeake, s. pliim’kak, giteau aux raisins de Corinthe, m. Plume, s. pliim, panache, plumet, m. —, va. plumer. Plume-alum, s. plim-dl’im, espice d’asbeste, d'amiante, f. Plumeless, sdj. pliim’lés, sans plumes, sang honneur, sans renom. Plummet, s. pliim’mét, sonde, f.; plomb, m. Plumous, adj. pli’miis, qui a beaucoup de plumes, qui ressemble aux plumes. Plump, adj. pliimp, dodu, e; potelé, e. —, va. and vn. enfler, engraisser. —, adv. tout & coup. Plumper, s. pliimp’ér, ce qui sert A gonfler, & bouffir. Plumpish, adj. pliimp’tsh, grasact, te. Plumpness, s. plimp’nés, embonpoint, m. Plumporridge, s. pliim-pdr’ridj, soupe aux rai- sins, f. raisins. m, Plumpudding, 8. pliim-pdd’ding, ponding aux Plumpy, adj. pliimp’y, poteld, e: dodu, e; qut a de l’embonpoint; brusque, direct, e, Plumy, adj. pli’my, convert de plumes. Plunder, s. plin’dér, butin, m. —, va. butiner, piller. Plunderer, s. pliin’dér-ér, pilleur, m Plunge, 5. pliindj, embarras, mauvais pas, 1. —, va, and vn. plonger, enfoncer. Plunger, 8. plindj’ér, plongeur, urinateur, m PLU 257 POL 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; dz toil; d&¢ our; ¢h thin, th this. Plural, adj. plz’ral, pluriel, le. Pluralist, 8. pli’ral-ist, qui jouit de plus d’un bénéfice. Plurality, s. pla-rdl’t-ty, pluralité, €. Plurally, adv. pli’rdl-ly,-au pluriel, Plarisy, s. pld’ri-sy, surabondance, f. Plush, s. plisk, peluche, panne, f. Plusher, s. plish’ér, poisson de mer, m. Pluvial, Pluvious, adj. plii’vi-dl, plu’vi-is, plu- vieux, euse. Ply, s. pit’ pli, m. —, va. and vn. s’appliquer, travailler, donner de l’occupation, solliciter, importuner ; avoir son poste, louvoyer. Plying, s. ply’tag, sollicitation pressante, ac- tion de bouliner, f.; eff rt pour tenir le vent, ma. Pneumatic, Pneumatical, adj. ni-mdt’ik, ni- mat’i-kdl, pneumatique. Pneumatics, s. nii-mat/iks, la pneumatique, f. Bncumatology, 8, nii-md-tol'd-7y, la doctrine de Yame, f. Poach, va. and vn. potsh, pocher, braconner. Poacher, 8. pdtsh’ér, braconnier, m. Poachiness, s. potsh’i-nés, humidité, f. Poachy, adj. potsh’y, humide. Pock, s. pk, pustule, f. Pocket, s. pok’ét, poche, f. —, va. empocher. Pocket-book, s. pok’ét-bak, portefeuille, porte- lettre, m.; tablettes, f. pl. Pocket-glass, s. pok’ét-glds, miroir de poche, m. Pockhole, Pockmark, s. pok’hdl, pok’ mark, marque que laisse la petite vérole, f. Pocky, adj. pok’y, infecté du mal vénérien. Poculent, adj. pdk’a-lént, bon ou propre d boire, Pod, 8. pdd, cosse, f. Podagrical, adj. po-dag’ri-kal, qui a la goutte (aux pieds), podagre. Poean, s. pean, péan, m. Poem, s. po’ém, poéme, m. Poesy, 8. po“é-sy, poésie, f. Poet, s. po’ét, poste, m. Poetaster, 8. po’é-tds-tér, méchant poéte, m. Poetess, s. po’ét-és, femme poéte, f. [tique. Poetic, Poetical, adj. p0-ét’ik, pd-et’I-kal, pos- Poetically, adv. pd-ét’i-kal-ly, poctiquement. Poetics, 8. pd-at’iks, la podtique, f. Poetize, vn. pd’ét-iz, écrire en poéte, poétiser, versifier. Poetry, s. po’ét-ry, possie, f. Poignancy, 8. pdin’dn-sy, piquant, sel, m. Poignant, adj. pdin’ant, piquant, e. Point, s. pdint, pointe, aiguillette, faiseuse de point, aire de vent, queue de rat, garcette de ris, f.; point, quart, cap, m. ~—, va. affiler, aiguiser, pointer, ponctuer; met- tre des garcettes de ris, manceuvrer en queue de rat; (— at) montrer du doigt. Pointed, adj. point’éd, affecté, e; aigu, 6; pi- quant, e; désigné, e; indiqué, e. Pointedly, adv. pdtnt’éd-ly, sévérement, expres- aément. Pointedness, s. pdint’éd-nés, pointe, f. Pointel, 8. pdint’él, style, poincon, pointal, m. Pointer, s. oe Taiguille d’un cadran, f.; (— dog) chien d’arrét, m. : Pointingstock, s. pdint’ing-stok, objet de la ri- sée, du mépris, m. 7 Pointless, adj. pdint/lés, fade, sans pointe, plat, e. Poise, 8. pdiz, poids, m.; pesanteur, f. —, Va. souposer, peser. Poison, s. pdt’zn, poison, m. —. va, empoisonner. 36 Poisonable, adj. pdi’zdn-d-bl, qui peut empoi- sonner. Poisoner, 8, pd%’cdn-ér, empoisonneur, euse. * Poisonful, ai. pov’zdn-ful, rempli de poison. Poisonous, adj. poi’zdn-ts, empoisonné, e; vent- meux, euse; vénéneux, euse; dangereux euse ; pernicieux, euse. Poisonously, adv. pdi’zdn-ds-ly, d'une manitre empoisonnée. Poisonousness, 8. pdl’2dn-iis-nés, qualité vénd- neuse, f. cheval, im. Poitrel, s. pdi’trél, le poitrail dans l’armure du Poke, s. pok, sachet, m.; poche, f. i —, va. farfouiller, remuer. Poker, s. pok’ér, fourgon, m. Poking, adj. pok’ing, servile. Poking-stick, s. pdk/Ing-sttk, instrument dont on se servait pour ajuster les plis des fraiscs, des tours de gorge, m. Polar, adj. po’ldr, polaire. Foland, 8. po’lar-t-ty, la situation, la direction vers le péle, f. Polary, adj. po’ld-ry, polaire. Pole, s. pol, pole, timon, croc, balancier, mat a pible, m.; perche, f. Poleaxe, s. pol’aks, hache d’armes, f. Polecat, 8. p3l’kidt, putois, m.; fouine, f. Poledavy, 8. pdl’da-vy, sorte de serpillitre, f. Polemic, 8. pd-lém’ik, controversiste, m. Polemic, Polemical, adj. pd-lém’tk, po-lém’i-kal, polémique. Polemics, 8. p3-lém’tks, disputes, f. pl. Pole-star, s. pal’stdr, étoile polaire, f. Police, s. p6-lés’, police, f. Policed, Policied, adj. pol’ist, pol’i-séd, po- licé, e. (é Policy, s. pdl71-sy, politique, police d’assurance, Polish, va. and vn. pol’ish, polir, rendre poli. Polishable, adj. pd’ish-d-bl, susceptible du poll. Polisher, s. pdl/ish-ér, polisseur, polissoir, m. Polishment, s. pdl’ish-mént, poli, raffnement, m. Polishedness, s. pdl’tsh-éd-nés, état de ce qui est poli, m. Polishing, 8. pdl/tsh-ing, polissure, l’action de polir, f.; poli, m. Polite, adj. pd-lit’, poli, e. Politely, adv. p6-lit“ly, poliment. Politic, adj. pol’i-ttk, fin, e; adroit, e. Political, adj. pd-lit’i-kal, politique. Politically, adv. pd-lti’i-kal-ly, avec dissimula- tion. Politicaster, 8. pd-lit-i-kds’tér, un prétendu po- litique, m. Politician, s. pél-t-t?’shdn, politique, m. Politicly, adv. pédl’i-tik-ly, politiquement. Politics, s. pdl’i-tiks, politique, f. Politize, vn. pél’i-tiz, faire le politique, le fin. Politeness, 8. pd-lit‘nés, politesse, urbanité, honnéteté, f. Politure, s. pdl’t-tzr, polissure, f.; poli, m. Polity, s. pél’t-ty, police, f.; ordre, m. Poll, s. pal, téte, f.; suffrages, m. pl.; voix, f. pL. —, vn. opiner, voter, ététer, tondre. Pollard, s. pdl’ldrd, méteil, muge, m.; recoupe, f.; arbre ébranché, m. Pollen, s. pdl’len, farine, f.; son, pollen, m.* recoupe, f. Poller, s. pdl/lér, votant, celui qui donne sa voix ou son suffrage; élagueur; barbier; pil- lard; voleur, m. Pollicitation, s. pdl-li-si-ta’shin, pollicitation, f. Pollinctor, 8. pdl-lingk’t6r, celui qui prépare les choses nécessaires 4 ’embaumement des morts. POL 258 POR G fate, a fat, d far, d fall; @ me, 2 met, é@ her; 7 pine, t pin, ¢ fir; g cry, y any; Pollock, s. pdl’ldk, sorte de merlan, f. Pollute, va. pdl-lit’, polluer, soniller. Pollutedly, adv. pdl-lat’éd-ly, dans un état de souillure. Polluter, s. pdl-lat’ér, corrupteur, trice. Pollution, s. pdl-lz’shin, pollution, f. Polonaise, s. p5-ld-naz’, polonaise, f. Poltfoot, s. polt’fat, pied bot, m. Poltfooted, adj. polt’fat-éd, pied bot. Poltroon, 8. pdl-trdn’, poltron, ne. Poltroonery, s. pdl-tran’ér-g, poltronnerie, f. Polyacoustic, adj. pd-ly-d-kow’stik, qui multi- plie le son. Polyanthus, 8. p0-l7-dn’thiis, sorte de plante, f. Polyedron, Polyhedron, 8. pdl-g-é’drdn, pol-y- hé’dron, polyédre, m. Polygamist, s. pd-lig’d-mist, polygame, m. Polygamy, 8. p0-lig’a-my, polygamie, f. Polyglot, adj. pél’y-gldt, polygiotte. Polygon, s. pol’y-gon, polygone, m. Polygraphy, 8. pd-lig’ra-fy, polygraphie, f. Polyhedrical, Polyhedrous, adj. pdl-y-héd’ri- kal, pol-g-hé’dris, qui a plusieurs cotés. Polylogy, 8. pd-lil’67y, babil, caquet, m.; gar- tulité, f. Polymathy, s. pd-ltm’d-thy, réunion de plu- sieurs connaissances, f. Polyphonism, 8. pd-li’é-nizm, polyphonisme, m.; polyphonie, f. Polypragmatical, adj. pdl-y-prag-mdat’t-kdl, of- ficieux, euse ; empressé, e. [polypode, m. Polypode, Polypody, 8. pdl’i-pod, po-lip’d-dy, Polypous, adj. pdl’y-piis, de la nature du polype. Poly pus, 8. pél’y-pis, polype, m. Polyscope, s. pol’y-skop, verre qui multiplie les objets, m. {m. Polysperm, 8. pél’j-spérm, arbre polysperme, Polyspermous, adj. pol-y-spér’miis, polysperme, polyspermatique. Polysyllabie, Polysyllabical, adj. pdl-g-stl- lab’ik, pol-g-sil-lab’t-kal, polysyllabe. Polysyllable, s. pdl’y-sil-ld-bl, polysyllabe, m. Polytheism, 8. pdl’y-thé-tzm, polyth¢isme, m. Polytheist, s. p6l’y-thé-ist, polythéiste, m. Polytheistic, Polytheistical, adj. pdl-y-thé-is’- tth, pol-g-thé-is’ti-kal, du polyth¢isme. Pomaceous, adj. po-ma’shis, de pommes, fait de pommes. Pomade, s. pd-mad’, pommader. Pomander, 8. pé-mdan’dér, sachet parfumé, m. Pomatum, 8. pd-ma’tim, pommade, f. Pomecitron, 8, piim-sit’rdn, limon, cédrat, m. Pomegranate, 8. piim-gran’at, grenade, f.; (— tree) grenadier, m. Pomewater, 8. piim’wa-tér, espece de pomme, f. Pomiferous, adj. po-mif’ér-iis, qui porte des pommes ow un fruit en forme de pomme. Pommel, 8. pim’mél, pommeau, m. —, va. pommeler, rosser, frotter. Pomp, 8. pomp, pompe, f.; éclat, m. Pompatic, adj. pdm- pdt’ ik, pompeux, euse; éclatant, 6; fastueux, euse ; magnifique. Pomposity, 8. pom-pods’t-ty, air bouffi d’orgueil, Pompous, adj. pdm’piis, pompeux, euse. [m. Pompously, adv. pom’pis-ly, avec pompe. Pompousness, 8. pom‘pius-nés, faste, étalage, m.; pompe, f. Pond, s. pond, étang, m. Ponder, va. and vn. pdn’dér, peser, considérer. Ponderable, adj. pdn’dér-d-bl, qui peut étre pesé, pondérable, Ponderal, adj. pdn’dér-dl, de poids, pesant, e. Ponderation, 8. pdn-dér-a’ shin, pondération, Vaction de peser, f.; poids, m. Ponderer, s. pdn’dér-ér, celui qui pese, qui exa- mine, qui considére, qui discnte. Ponderingly, adv. pon’dér-ing-ly, avec dclibé- ration, avec méditation. Ponderosity, s. pdn-dér-ds’t-ty, pesanteur, f. Ponderous, adj. pon’dér-tis, pesant, e; impor- tant, e. Ponderonsness, ». pon’dér-tis-nés, poids, m.: pesanteur, f. Ponent, s. po’nént, l'ouest, m. Poniard, s. pdn’ydrd, poignard, m. —, va. poignarder. Pontage, 5. pon’tadj, pontonage, m. Pontiff, s. pén“tlf, pontife, pape, m. Pontific, adj. pdn-ti/’ik, des pontifes. Pontifical, adj. pdn-tif“i-kal, pontifical, e. —, 8. pontifical, m. —, 8. pl. habits pontificaux, m. pl. Pontificality, 8. pdn-tif-i-kdl’i-ty, gouverne ment du pape, m. Pontifically, adv. pdn-tif'i-kdl-ly, pontificale ment. Pontificate, 8. pdn-tif’i-kat, pontificat, m. Pontifice, s, pdn’ti-fis, la structure d’un pont, fj ouvrage élevé en manitre de pont, m. Pontificial, adj. pon-ti-/i’shal, pontifical, e. Pontifician, adj. pdn-tt-/i’shan, pontifical, e. —, 8. catholique romain, m. Pontoon, Ponton, s. pon-tin’, pin’tén, ponton, m. Pony, 8. po’ny, bidet, criquet, m. Pool, s. pal, étang, m.; la partie, la poule, f. Poop, 8. pap, poupe, dunette, f.; arri¢re du vaisseau, m.; (— royal) carrosse, m. Poor, adj. par, pauvre, dénué, e; décharné, e; maigre. —, s. les pauvres, m. pl. Poorjohn, s. pdrjon’, cabilland, m. Poorly, adv. pa7“ly, pauvrement, en pauvre; misérablement, chctivement, pitoyablement, mal; sordidement, bassement. Poorness, s. par’nés, pauvreté, bassesse, std- Tilité, f. Poorspirited, adj. pdr-spir’it-2d, lache. Poorspiritedness, 8. pir-spir‘it-éd-nés, lachets, Pop, 8. pop, éclat, m. f. —, va. and vn. entrer subitement: (— out) sortir, s’en aller; (— out a@ word) lacher un mot; (— off) lacher, lancer. Pope, 8. pop, pape, m. Popedom, 8. pdp’dim, papauté, f. Popejoan, s. pop-jon’, un jeu de cartes, m. Popeling, s. pop’ling, papiste, m. Popery, 8. po’pér-y, papisme, m. Popgun, s. pop’giin, canonniere, f. Popinjay, 8. pdp’in-ja, perroquet, freluquet, m.: (— colour) vert de perroquet, m. Popish, adj. pd’pish, papiste. Popishly, adv. po’ptsh-ly, d’une maniére papiste Poplar, s. pop’ldr, peuplier, m. Poplin, s. pdp’lin, popeline, f. Poppy, 8. pop’py, pavot, m. Populace, 8. pop’i-las, populace, f. Populacy, s. pép’ii-la-sy, le bas peuple, m. Popular, adj. pop’a-ldr, populaire. Popularity, s. pdp-a-lar’i-ty, popuiarité. f. Popularly, adv. pop’a-lar-ly, populairement. Populate, vn. pdp’u-lat, peupler. Population, 8. pop-i-la’shin, population, f. Populosity, Populousness, s. pop-a-1d3’t- ty, pop’a-lis-nés, abondance d’habitants, f. Popnlous, adj. pép’a-las, peuple, e. Porcelain, s. pdr’sé-lan, porcelaine, f. Porch, s. pdrish, porche, parvis, portique, m. Porcine, adj. pdr’sin, porcin, e, POR 259 POS 6 note, d not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; 6% toil; o@ our; ¢h thin, th this. Porcupine, s. pér’kit-pin, pore-épic, m. Pore, s. pdr, pore, m.; ouverture, f. —, wn. regarder de prés, avoir les yeux at- tachés. (courte. Poreblind, adj. por’blind, qui a la vue basse, ou Poriness, 8. pd’ri-nés, la porosité des corps, f. Pork, s. pork, pore, m. Porkeater, s. pork’ét-ér, celui qui se nourrit de ore. Parker, 8. pork’ér, cochon qui ne téte plus, m. Porket, Porkling, s. pork’ ét, pork’ling, un jeune pore, m. Porosity, 8. pd-rds’i-ty, porosité, f Porous, adj. pd’ris, poreux, euse. Porousness, 8. pd’riis-nés, la partie poreuse des corps, f. Porphyre, Porphyry, s. pér’fir, pér’/y-ry, por- phyre, m. Porpoise, Porpus, s. pérpdls, pér’piis, mar- souin, m. Porraceous, adj. pdr-ra’shiis, verditre. Porret, s. pér’rét, échalote, f. Porridge, s. por’ridj, potage, m.; soupe, f. Porridge-pot, s. por’ridj-pot, marmite, f. Porvinger, s. por’rinyér, une écuelle, palette, f.; (—ful) éeuellée, f. Port, s. port, port, havre, air, m.; mine, f.; sabord, contre-sabord, m. Portable, adj. port’d-bl, portatif, ive. Portableness, s. part’a-bi-nés, portabilité, f. Portage, Porterage, s. port’adj, port’ér-adj, por- tage, port, m. Portal, s. port’al, portail, m. Portance, s. port’dns, Yair, m.; la mine, en- chére, criée, f. Portass, s, port’ds, un bréviaire, m. Portcullis, s. port-kil’lis, une herse, f. - =, va. fermer, boucher le chemin. Portcullised. adj. pdrt-kii’list, & herse. Porte, s. port, la Porte, la cour du Grand Sei- gneur, f. Ported, adj. port’éd, ayant des portes ; ports, e. Portend, va. pdr-ténd’, présager. Portension, s. pdr-tén’shin, Vaction de présa- ger, de pronostiquer, f. Portent, s. pdr-tént’, prodige, présage, m. Portentous, adj. por-tént’is, de mauvais augure. Porter, s. part’ér, crocheteur, portefaix, por- tier, m.; forte biére, f.; (— of a house) suis- se, portier, m. Porterly, adj. port’ér-Iy, en commissionnaire, grossier, itre ; commun, e. Portfolio, s. port-f5’li-d, portefeuille, m. Porthole, s. pirt’hol, sabord, m.; embrasure, ouverture faite exprés pour la bouche du canon sur un fort ou sur un navire, f. Portico, s. p67’ti-kd, portique, m. Portion, s.'pd7’shin, portion, part, dot, f. —, va. doter, partager. Portioner, s. por’shiin-ér, ministre ea partage des dimes avec un collégue, m. Portionist, s. pdr’shiin-ist, portionnaire, m. Portliness, s. pdrt’li-nés, port majestueux, m. Portly, adj. port’ly, de riche taille. Portmanteau, 8. port-man’td, valise, f., porte- manteau, m. Portmote, 8. port/mot, cour qui se tient dans les villes maritimes, f. Portrait, s. por’trat, portrait, m. Portraiture, s. pdr’tra@-tur, portraiture, 1. Portray, va. por-tra’, peindre, portraire. Portress, s. por’trés, porticre, f. Portreve, s. port/rév, maire, bailli, m Pory, adj. pd’rg, poreux, euse. Pose, vn. poz, établir un fait. Poser, s. poz’ér, celui qui pose une question, qui interroge, examinateur, m. Posited, adj. pdz’tt-éd, placd, e; rangé, e. Position, 8. pd-zi’shin, position, situation, f. Positional, adj. p0-zi’shin-di, qui a rapport a la position. Positive, adj. pdz’t-ttv, positif, ive; entior, itre ; opiniatre. Positively, adv. pdz‘I-tiv-ly, positivement. Positiveness, s. pdz’t-tiv-nés, entétement, m.3 opiniitrets, f. [rance, f. Positivity, 8. pdz-I-tIv’t-ty, confiance, assu- Positure, 8. pdz’I-tir, position, situation, dis- position, f. Posnet, s. pdz/nét, un petit bassin, m.; une palette, f.; un poélon, m. Posse, s. pds’sé, puissance, main-forte, f. Possess, va. pdz-zés’, posséder, jouir, avoir; (— oneself) vr. prendre possession, se saisir, s’emparer, se maitriser. Possession, 8. pd2-2ésh’un, possession, f. Possessioner, 8. pdz-zésh’tin-ér, possesseur, ce- lui qui posstde, m. a + Possessive, Possessory, adj. pdz-z2és’stv, pis- 263’s0-ry, possessil, ive. Possessor, 8. pdz-zés’sdr, possesseur, m. Posset, s. pds’sét, petit-lnit, m. Possibility, s. pds-st-bil’t-t7, possibilité, f. Possible, adj. pds’st+bl, possible. Possibly, adv. pds’st-bly, peut-étre. Post, s. past, poste, f.; potean, pilier, m. —, vn. and va. aller en poste, placer, poster, afficher. Postable, adj. past’d-bl, portable, qu’on peut porter. Postage, 8. post’adj, port, m. Postboy, s. post’bdy, postillon, m. Postchaise, s. past’siaz, chaise de poste, f. Postdate, s. pdst’dat, date postérieure, f. , —, va. dater postérieurement. (luge. Postdiluvian, adj. post-di-li’vt-dn, aprés le dé- Poster, s. post’ér, courrier, m. Posterior, adj. pds-té’rt-ér, postérieur, e. Posteriority, s. pds’t2-ri-dr’I-ty, postériorité, f. Posteriors, 8. pds-té’rt-6rz, derri¢re, postérieur, m.; (le train de derriére, en parlant des ani- maux). Posterity, 8. pds-tér’t-ty, postérité, f. Postern, s. past’érn, poterne, fausse porte, f. Postfact, s. post’fakt, fait postérieur, m Postexistence, s. pdst-égz-tst’éns, existence fu- ture, la vie 4 venir. Posthackney, s. pist-hdk’ng, cheval de poste, m. Posthaste, s. pdst-hast’, la poste, f. Posthorse, s. post’hérs, cheval de poste, m. Posthouse, s. post’hdus, messagerie, f. Posthume, Posthumous, adj. post’hiim, pdst’hi- mis, posthume. Posthumously, adv. past*hi-miis-ly, apres décés. Postil, s. pds’til, apostille, remarque, f. —, vn. and va. apostiller, faire des notes marginales. Postilion, s. pds-til’yin, postillon, m. win Postiller, s. pds’til-/ér, commentateur (qui fait des notes marginales ou apostilles), m. Postliminiar, Postliminious, adj. pdst-li-min‘I- Gr, post-li-min’i-is, fait ow imaginé apres, Postman, 8. post’mdn, courrier, facteur (de la poste), m. Postmaster, 8. post’mds-tér,. maitre de poste, m, Postmeridian, adj. pdst-mé-rid’i-dn, de l’apres midi. Postnate, adj. pdst/nat, subséq tent, & POS 260 PRA G fate, & fat, é far, d fall; @ me, é met, é@ her; é pine, ¢ pin, f fir; g cry, ¥ any; Postoffice, s. pist-df’fis, bureau de Ja poste, m. Postpone, va. post-pon’, estimer moins, laisser en arridre. Postponenient, 8. post-pon’mént, remise, f.; ajournement, m. Postponer, s. pds-pon’ér, personne qui ajourne, remet, diffire, f. Postposition, s. pist-pd-zi’shtin, postposition, f. Postscript, 8. post’skript, post-scriptum, m. Post-town, &. post’tdin, ville ot il y a un bureau de poste, od il y a une, poste aux chevaux, f. Postulate, va. pds’ti-lat, avancer sans preuve. —, 8. demande, pétition, f.; principe supposé, m. Postulation, 5. pds-ti-la’shin, demande, postu- lation, f. Postnlatory, adj. pds’ti-ld-to-ry, supposé, e; edmis pour principe. [mande, f. Postulatum, s. pds-tu-la’tiéim, principe, m.; de-» Posture, s. pds’tur,posture,situation, f.;ordre,m. Posture-master, 8. pds’tir-mds-tér, maitre de maintien ; écuyer qui fait des poses académi- ques, m. f Posy, s. pd’zy, parole, devise, f.; bouquet, m. Pot, 8. pot, pot, vase, m. —, va. empoter, mettre en pot. Potable, adj. po’td-bl, potable. Potableness, 8. po’td-bl-nés, la qualité d’étre potable, f. Potager, s. pot’dzér, écuelle, salade, f. Potargo, 8. pd-tdr’go, boutargue, f. Potash, 8. pdt’dsh, potasse, f. Potation, 8. p6-ta’shiin, débauche, f.; orgies, f. pl. Potato, 8. p0-ta’t6, patate, pomme de terre, f. Potbellied, adj. pdt’bél-lid, pansu, e. Potbelly, s. pot’bél-ly, une grosse panse, f.; gros ventre, m. Potch, va. pétsh, faire bouillir un peu, cuire un peu; voler, chasser furtivement sur les terres d’autrui; enfoncer, percer. Potcompanion, s. pdt-kém-pdn’yiin, chevalier de la coupe, compagnon de debauche, m. Potency, 8. po’tén-sy, puissance, f. Potent, adj. po’tént, puissant, e. Potentacy, 8. pd’tén-td-sy, souveraincté, f. Potentate, s. pd’tén-tat, potentat, m. Potential, adj. p6-tén’shal, potentiel, le. Potentiality, s. pd-tén-shi-di’i-ty, la toute- puissance, f. Potentially adv. p0-tén’shdl-ly,potentiellement. Potently, adv. po’tént-ly, puissamment. Potentness, 8. po’tént-nés, puissance, f.; pou- voir absolu, m. Potestative, adj. pd-t2s’td-tiv, potestatif, ive. Potgun, 8. pdt’gun, une canonnitre, f. Pothecary, s. poth’é-kd-ry, apothicaire, m. Pother, s. poth’ér, vacarme, m. —, va. and vn. lutiner, se trémousser, se donner du mouvement. Potherbs, s, pdt‘hérbz, herbes potagéres, f. pl. Pothook, 8. pot‘hak, crémaillére, f. Pothuuse, 8. pot’hdus, un cabaret, m. Potion, s. po’shin, potion, f.; breuvage, m. Potlid, s, pdt‘lid, couvercle, m. Potman, 8. pot’mdn, ami de table ou de bou- teille; faiencier, m. Potsherd, 8. pot’shérd, tét (morceau d’un pot de terre cassé), m. Pottage, 8. pot’tadj, potage, m.; soupe, f. Potter, s. pot’tér, potier, m. Pottery, 8. pot’tér-g, poterie, f. Potting, adt. pot'ting, Vaction de boire, f. Pottle, s, pdt’tl, deux pintes de France, f. pl. Potvaliant, adj. pdt-vdl’ydnt, vaillant apres avoir bu. Pouch, 8. poatsh, sachet, m. Poule, 8. pal, poule, f. Poult, s. p6lt, un ponlet, m. Poulterer, s. pol’tér-ér, poulailler, m. Poultice, s. pol’tis, cataplasme, m. —, va. appliquer un cataplasme. Poultive, s. pal’tiv, cataplasme, m. Poultry, 8. pol’try, volaille, f.; (— yard) basse cour, f. Pounce, s. pdins, pierre ponce, griffe, serre, f.~ —, va. poncer, griffer, poudrer, Pounced, adj. podnst, bien talonné (terme de fauconnerie). Pouncet-box, 8. pdiin’sét-bdks, poudrier, m.; poudriére, f. Pound, s. pound, livre sterling, f.; enclos, m. —, va. piler, broyer, enfermer du bétail. Poundage, s. poind’adj, pondage, m.; tant par livre. [certain calibre, m. Pounder, 8. pdiind’ér, pilon, broyeur, canon d’un Pound-foolish, adj. pddnd-fal’ish, celui qui dépense de grosses sommes. Pour, va. por, verser, pleuvoir 4 verse. Pout, s. pout, francolin, m.; lamproie, f. —, va. and vn. bouder, faire la mine. Pouting, s. pouting, air rechigné, m.; mine refrognée, bouderie; morue molle, f. Poverty, 8. pov’ér-ty, pauvreté, miscre, f. Powder, s. pdu’dér, poudre, f.; quinquina, m. —, va.and vn.pulvériser,se poudrer,saupoudrer. Powder-box, s. pdi’dér-boks, poudrier, m. Powder-chests, 8. pou’dér-tshésts, caissons, m.pl. Powder-flask, Powder-horn, 8. poi’dér-flash, pou’dér-hérn, poire d poudre, f.; magasin des poudres, m. Powdering-tub, 8. poi’dér-ing-tib, saloir, m. Powder-mill, s. pow’ dér-mil, moulin A poudre, m, Powder-mine, 8. pou’dér-min, mine, f. Powder-room, 8. poi’dér-rdm, la sainte barbe, f. Powdery, adj. pow’dér-y, poudreux, euse. Powdike, s. pow’dik, digue dans un marais, f. Power, s. pou’ér, puissance, autorité, f.; pou voir, m. Powerful, adj. pou’ér-fal, puissant, e. * Powerfully, adv. pou’ér-fal-ly, puissamment. Powerfulness, s. pow’ér-fal-nés, force, énergie, f. Powerless, adj. poi’ér-lés, sans pouvoir. Powldron, s. pol’drén, épauliére, f. Pox, s. poks, vérole, f.; (chicken —) vérole volante, f.; (small —) petite vérole; (cow —) vaccine, f. [l’usage. Practic, adj. prak’tik, usité, e; familier par Practicability, Practicableness, s. prak-ti-kd- bil’t-ty, prdak’ti-ka-bl-nés, possibilité d’étre mis en pratique, f. Practicable, adj. prak’ti-kd-b1, praticable. Practicably, adv. prak‘ti-kd-bly, d'une maniire praticable. i z Practical, s. prdk’ti-kal, pratique, f. Practically, adv. praWti-kal-ly, en pratique, par pratique. Practice, s. prak’tts, pratique, f. Practisant, s. prai’tiz-ént, agent, m. Practise, va. prak tis, pratiquer, exercer. Practiser, 8. prak’tiz-ér, praticien, ne. Practitioner, s. prak-ti’shiin-ér, celui qui exerce un art, une profession. Pragmatic, Pragmatical, adj. prdg-mdat’tk, prag- mat’i-kdl, brouillon, ne; magistral, e3 entété, e. Pragmatically, adv. prdg-mét’t-kdl-ly, magis- tralement, en brouillon. Pragmaticalness, 8, prag-mat’i-kal-nés, humeur brouillonne, f. PRA 261 PRE 6 note, d not, 6 nor; @ tube, &% tub, @ full; dt toil; 5% our; th thin, th this, Pragmatist, s. prdg’md-tist, un suffisant, un brouillon, m. Praise, s. praz, louange, f. —, va. louer, vanter, élever, .Praiseful, adj. praz‘fdl, louable, digne de louange. Praiseless, adj. praz’lés, qui ne loue pas, qu'on ne loue pas. Praiser, s. praz’ér, loneur, euse; estimateur, m. Praiseworthy, adj. praz’wir-thy, louable. Praiseworthily, adv. prazwir-thi-ly, louable- ment, d’une manitre louable. Praiseworthiness,s. pra@zwitr-thi-nés, mérite,m. Prame, s. pram, sorte d'allége, f. Prance, vu. prdns, se cabrer. -Prancing, s. prdan’sing, action de se cabrer, démarche superbe, f. Prank, s. prangk, tour, m.; malice, folie, f. —, va. attifer, ajuster, orner. Pranker, s. prangk’ér, celui qui s’habille avec ostentation. Pranking, s, prdngking, parure, f.; beaux ha- bits, m, pl.; l’action de parer, d’orner, f. Prate, vn. prat, jaser, babiller, causer. Prater, s. prat’ér, jaseur, euse ; causeur, euse. Prating, s. pra@t’ing, bavardage, babil, m.; action de bavarder, f. Pratingly, adv. prat’ing-ly, avec bavardage. Pratique, s. prat’tk, pratique, f.; commerce, m.; pernission de négocier, entrée dans les ports sujets & quarantaine, f. Prattle, s. prat’td, caquet, babil, m. —, Vn. caqueter, causer. Prattler, s. prat‘lér, caqueteur, euse ; jaseur, euse, Pravity, s. prdv‘t-ty, corruption, f. Prawn, s. pran, langoustin, m.; crevette, f. Praxis, s. praks’is, pratique, f.; exercice, m. Pray, va. pra, prier, supplier. Prayer, s. pra’ér, privre, f.; (— book) livre de pritres, m. Prayerless. adj. pra’ér-lés, qui ne prie pas. Prayingly, adv. pra’ing-ly, en priant, en im- plorant Dieu. Preach, va. prétsh, précher, annoncer; (— up) précher, publier, vanter. Preacher, s. prétsh’ér, prédicateur, m. Preachership, 8. prétsh’ér-ship, V office de prédi- cateur, m, Preaching, 8. prétsh’ing, sermon, prone, m.; prédication, f. Preachman, s. prétsh’mdn, prédicateur, m. Preachment, s. prétsh’mént, préche, sermon, m. Preacquaintance, s. pré-dk-kwant‘dans, connais- sance antérieure, ?” Preadministration, s. pré-dd-min-is-tra’shin, administration antérieure, f. Preadmonish, va. pré-dd-mdn’ish, avertir d’avance, Preamble, s. pré’dm-bl, préambule, m. Preambulary, Preambulous, adj. pré-dm’bi-ld- ry, pré-im’bi-lis, préalable, antérieur, e. Preambulate,vn. pré-dm’bi-lat,marcher devant. Preambulation, 8. pré-dm-bi-la’shiin, l'action de marcher devant. Preambulatory, adj. pré-im’bi-la-té-rg, préa- lable, qui précide. Preapprehension, s. pré-dp-pré-hén’shiin, pré- jugé, m. < Preaudienee, s. pré-d’di-éns, prés¢ance, f.; droit de se faire entendre le premier, m. _ Prebend, s. préb’énd, prébende, f.; canonicat, m. Prebendal, adj. pré-bén’dal, prébendé, d'une prébende. Prebendary, 8. préb’én-dd-ry, chanoine, m Prebendaryship, s. préb’én-dd-ry-ship, canoni- cat, m.; prcben le, f. Precarious, adj. pré-kd’ri-is, précaire. Precariously, adv. pré-k@’ri-is-ly,précairement. Precariousness, 8. pré-ka@’rl-iis-nés, incerti- tude, f.; état précaire, m. Precative, Precatory, adj. prék’d-tiv, prék’d- td-ry, suppliant, e. Precaution, 8. pré-ka’shiin, précaution, f. —, va. avertir. Precautional, Precautionary, adj. pré-kd’shtn- al, pré-kd’shin-d-ry, de précaution; pré ventif, ive. Precedaneous, adj.pré-sé-da@’né-iis,antécédent,e, Precede, va. pré-séd’, précéder, devancer. Precedence, Precedency, 8. pré-sé’déns, pré-sé= dén-sj, préséance, f. Precedent, adj. pré-sé’dént, précédent, e. —, s. prés’é-dént, préjugé, exemple, m.; (— book) protocole, m. Precedented, adj. prés-2’dént-éd, dont ou a va un exemple. Precedently, adv. pré-sé’dént-ly, préeédemment. Precentor, s. pré-sén’t6r, grand chantre, m. Precept, s. pré’sépt, précepte, m. Preceptial, adj. pré-sép’shal, de précepte. Preceptive, adj. pré-sép’tiv, didactique. Preceptor, s. pré-sép’tor, précepteur, m. Preceptorial, adj. pré-sép-td‘ri-al, préceptorial, e; de précepteur. Preceptory, adj. pré-sép’té-ry, préceptoral, @; préceptif, ive. Preceptress, s. pré-sép’trés, institutrice, mai- tresse, f. : Precession, 8. pré-sésh’iin, précession, l’action de précéder, f. Precinct, s. présingkt, banlieue, borne, limite, f. ressort, m. Preciosity, 8. présh-i-ds‘t-ty, valeur, chose de rix, f. Precious, adj. présh’is, précieux, euse; de prix. Preciously, adv. présh’as-ly, précieusement, Preciousness, 8. présh’is-nés. prix, m. Precipice, s. prés’i-pis, précipice, m. Precipitance, Precipitancy, s. pré-sip’t-tdns, pre-sip’i-tan-sy, fougue, t. Precipitant, adj. pré-sip’i-tant, dangereux, cuse, Precipitantly, adv. pré-sip’t-tant-ly, précipitam- ment, avec précipitation. Precipitate, s. pré-sip’i-tat, précipité, m. —, adj. précipité, e. —, va. précipiter, jeter, lancer de haut en bas, Precipitately, adv. pré-sip’i-tat-ly, précipitam- ment. Z [tion, f. Precipitation, 8. pré-stp-t-ta’shin, précipita- Precipitator, s. pré-sip’i’ta-tér, celui qui préci- pite, qui acc¢lere, ine Precipitous, adj. pré-sip’t-tis, précipité, e; violent, e; emporté, e; étourdi, e; escarpd e; élevé, e; rapide. Che ark Precipitously, adv. pré-sip’t-tis-ly, précipitam- ment. Precipivousness, 6. pré-stp’t-tis-nés, la roideur duns. descente, précipitation, f. Precise, adj. pré-sis’, précis, e; exact, e; pré- cieux, euse. : Precisely, adv. pré-sis‘ly, précisément. Preciseness, 8. pré-sis’nés, precision, exactitude, formalité, f. 7 Precisian, s. pré sizh’dn, celui qui réprime, qui modire, qui met des bornes; un rigoriste; un scrupuleux, un méthodiste, m. | Precisianism, 8. pré-stzh’an-izm, rigorisme, DL PRE 262 PRE 4 fate, d fat, d far, @ fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Precision, s. pré-sizh’in, précision, exactitude, f. Precisive, adj pré-si’siv, scrupuleux, euse. Preclude, va. pré-klad’, exclure, forclore, em- pécher. Preclusion, 8. pré-kli’zhiin, exclusion, f. Preclusive, adj. pré-kli’ziv, qui exclut, qui em- péche, qui prévient. S Precocious, adj. p'é-kd’shiis, précoce. Precociousness, Precocity, 8. pré-kd’shis-nés, pré-kis’i-ty, précocité, f. Precogitate, va. pré-kodj’i-tat, méditer, réfléchir d'avance. Precognition, 8. pré-kdg-nt’shiin, prescience, connaissance anticipée, f. [d’avance. Precompose, va. pré-kim-pdz’, composer Preconceive, va. pré-kdn-sév’, préjuger, décider d'avance. m. Preconception, 8. pré-kin-sép’shiin, nn préjugé, Preconcerted, adj. pré-kdn-sért’ éd, concerté d’avance, Preconization, 8. pré-kdn-t-z@’shiin, préconisa- tion, proclamation, f. Precontract, s. pré-kin’trakt, contrat précédent ou antérieur, m. —, va. and vn. contracter d’avance. Precurse, 8. pré-kérs’, avant-coureur, m.; ac- tion de précéder, f. Precursor, 8. pré-kir’sér, précurseur, avant- coureur, Mm. Precursory, adj. pré-kir’sd-ry, précurseur. Predaceous, adj. pré-da’shis, qui vit de proie, vorace, Predal, adj. pré’dal, de proie, de butin, de vo- leur, de pillard. Predatory, adj. préd’d-té-ry, qui exerce le pil- lage. Predecease, va. pré-dé-sés’, prédécdéder, Predeceased, adj. pré-dé-sést’, mort ou décdédé avant; prédécédé, e. Predecessor, 8. pré-dé-sés’s6r, prédécesseur, m. Predelineation, 8. pré-dé-lin-é-@’shiin, esquisse faite auparavant. m. Predestinarian, 8. pré-dés-ti-na@’rt-dn, fataliste, Predestinate, va, pré-dés’ti-nat, prédestiner. Predestination, 8. pré-dés-ti-na’shin, prédesti- nation, f. 3 Predestinator, 8. pré-dés’ti-na-tér, fataliste, m. Predestine,va. pré-dés’tin,déterminer d’avance. Predeterminate, adj. pré-dé-tér’mi-nat, arréter d’avance, Predetermination, 8. pré-dé-tér-mt-nd’ shin, prédétermination, f. 3 Predetermine, va.pré-dé-tér’min,prédéterminer. Predial, adj. pré’di-di, qui consiste en terres, Predicability, adv. préd-i-kd-bil’i-ty, qualité d‘étre prédicable, propriété qu’a une chose dCtre attribuée a plusieurs, f. Predicable, 8. préd’i-kd-bi, universe], m. —, adj. prédicable. Predicament, 8, pré-dik’d-mént, état, genre, m. Predicamental, adj. pré-dik-d-mént‘al, qui a rapport aux prédicaments. Predicant, s. préd’t-kdnt, prédicateur, m. Predicate, s. préd’t-kat, prédicat, universel, m. Predication, s. préd-t-ka’shiin, publication, f. Predic tory, adj. préd’t-ka-to-ry, affirmatif, ive : prédicative, f. Predict, va. pré-dikt’, prédire. Prediction, 8, pré-dik’shiin, prédiction, f. Predictive, adj. pré-dik’ttv, prophétique; qui annonce, qui prédit. Predictor, s. pré-dik’tér, devin, prophéte, m. Predigestion, 8. pré-di-jést’yun, digestion faite trop tét ou trop vite, ——_- Predilection, 3. pré-dt-lék’shiin, prédilection, f. Predispose, va. pré-dis-pdz’, préparer. Predisposition, s. pré-dis-pd-zi’shiin, prédispr- sition, m. 3 Predominance, Predominancy, 8. pré-dém’t= nans, pré-dim’t-ndn-sy, ascendant, pouvoir, m, Predominant, adj. pré-dim’i-nant, prédomi- nant, e. Predominantly, adv. pré-dim’t-ndnt-ly, d'une manitre prédominante. Predominate, vn. pré-dém’t-nat, prédominer, Predomination, s. pré-ddm-t-nd’shin, prédomi- nation, f. Pre-elect, va. pré-2-lékt’, élire auparavant. Pre-election, s. pré-é-lék’shin, élection faite d’avance. Pre-eminence, 8. pré-8m’t-néns, prééminence, f, Pre-eminent, adj. pré-ém’i-nént, prééminent, e, Pre-eminently, adv. pré-ém’i-nént-lj, d'une manicre prééminente. x Pre-emption, s. pré-émp’ shin, le droit d’acheter avant un autre, m. Preen, va. prén, faire ses plumes. Pre-engage, va. pré-én-gadj’, engager par avance. Pre-engagement, 8. pré-tn-gadj’mént, engage- ment antérieur, m. Pre-establish, va. pré-é-sta@b‘lish, préétablir. Pre-examination, 8. pré-égz-dm-%-nd shin, examen préalable, fait d'avance, m. Pre-exist, vn. pré-égz-ist’, préexister. Pre-existence, 8. pré-ég2-ts’téns, préexistence, f, Pre-existent, adj. pré-égz-is’tént, préexis- tant, e. ° Pre-existimation, 8. pré-égz-1s-ti-ma’ shin, esti- mation faite d'avance, f. Preface, 8. préf’as, préface, f.; avant-propos, m. —, Va. faire une introduction, une préface. Prefacer, 8. préf’d-sér, auteur d'une préface, m Prefatory, adj. préf’a-to-ry, préliminaire, im troductif, ive. Prefect, s. pré’fekt, préfet, m. Prefectship, Prefecture, 8. préfekt-ship, pré- Sékt-itr, préfecture, f. Prefer, va. pré-fér’, préférer, proposer, avancer. Preferable, adj. préf’ér-d-bl, préférable. Preferableness, 8. préfér-d-bl-nés, avantage, choix, m. Preferably, adv. préfér-d-bly, préférablement. Preference, s. préfér-éns, préférence, f. Preferment, 8. pré-fér’mént, avancement, em« ploi, m.; promotion, f. Preferrer, 8. pré-fér’rér, délateur, accusateur, dénonciateur, m. Prefigurate, Prefigure, va. pré-fig’a-rat, pra. Jig’tr, figurer par avance. Prefiguration, 8. pré-/tg-a-rd’shiin, représenta- tion antérieure, f. E Prefigurative, adj. pré-fig’i-rd-tiv, qui an- nonce, typique. Prefine, va. pré-/in’, limiter, borner d’avance, Prefinition, s. pré-ft-ni’shin, limitation faite d'avance, f. Prefix, s. pré*ftks, particule qui se met devant un mot pour en changer la signification, f. —, va. arréter, mettre devant. Preform, va. pré-férm’, former par avance. Pregnance, Pregnancy, 8. prég’ndns, prég’ndn sy, Erossesse, f. Pregnant,adj, prég’ndnt, enceinte, inventif, ive; subtil, e. Pregnantly, adv. prég’ndnt - ly, clairement, visiblement, fortement. Pregravate, va. pré’grd-vat, déprimer. PRE 263 PRE 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; ot toil; d% our; ¢h thin, th this, Pregustation, s. pré-gis-ta’shin, dégustation antérieure, f. - [d’avance, Preinstruct, wa. pré-in-striikt’, instruire Prejudge, Prejudicate, va. préjudj’, préji’dt- kat, préjuger. Prejudgmoent, s. préyudg’mént, jugement par avance, m. Prejudicacy, s. pré-ji’dt-kd-sy, prévention, f. Prejudication, s. pré-ju-di-ka’shiin, préjugé, m. Prejudicative, adj. préyi’di-kd-tiv, qui préjuge. Prejudicate, adj. pré-ja’di-kat, congu, e; ima- gind d’avance; préméddité, e. Prejudice, s. prédj’a-dis, prévention, f.; pré- jugé, préjudice, tort, dommage, m. —, va. préjudicier, faire tort, prévenir. Prejudicial, adj. prédj-a-di’shdl, préjudiciable. Prelacy, s. prél’d-sy, prélature, f.; épiscopat, m. Prelate, s. prél’at, prélat, m. Prelateship, s. prél’at-ship, prélature, f. Prelatic, Prelatical, adj. pré-lat’tk, pré-ldt’i-kal, qui regarde les prélats. Prelatically, adv. préla/i-kal-ly, en prélat, & Végard des prélats. Prelation, s. pré-la’shin, préférence, f. Prelatist, s. prél’é-tist, épiscopal, e. Prelaty, s. prél’d-ty, prélature, f.; épiscopat, m. Prelect, vn. pré-lékt’, lire. m. Prelection, s. pré-ék’shin, lecture, f.; discours, Prelector, s. préték’tér, celui qui lit des dis- cours publics. Prelibation, s. pré-li-ba’shiin, avant-goft, m.; dégustation, f. Preliminary, adj. pré-im‘t-nd-ry, préliminaire. Prelude, s. prél’ad, prélude, m. —, vn. pré-lid’, préluder. Preluders s. prél’a-dér, celui qui joue un pré- ude. Preludious, adj. pré-la’di-iis, qui sert de pré- lude ou d’entrée. Preludium, s. pré-la’dt-im, prélude, commence- ment, m.; préparation, f. Prelusive, Prelusory, adj. pré-li’stv, pré-li’sd- ry, préliminaire, préparatoire, qui sert de prélude. Premature, adj. pré-md-tir’, prématuré, e. Prematurely, adv. pré-md-tur‘ly, prématuré- ment. ‘ Prematureness, Prematurity, s. pré-md-tiir’- nés, pré-ma-ti’ri-ty, prématurité, f. Premeditate, va. pre-méd’i-tat, préméditer. Premeditately, adv. pré-méd’i-tat-ly, avec pré- Inéditation. (tion, f. Premeditation, s. pré-méd-I-ta’ shiin, prémédita- Premerit, va. pré-mér’it, mériter avant d’ob- tenir. Premices, 8. prém’I-séz, prémices, f. pl. Premier, adj. prém’ér, premier, itre. Premise, va. pré-miz’, dire par avance Premises, s. prém’i-séz, prémisses, f. pl.; lieux, m. pl. Premiss, s. prém’ts, prémisses, f. pl. Premium, s. pré’mi-im, prix, m.; prime, f. Premonish, va. pré-mdn’ish, prévenir. Premonishment, s. pré-mdn’ish-mént, avis pré- liminaire, m. Premonition, 8. pré-md-nt’shin, avertissement donné par avance, m. Premonitory, adj. pré-mén’t-t8-ry, qui avertit par avance. Premonstrate, va. pré-mén’strat, montrer ow ~_ faire voir d’avance. . Premonstration, s. pré-min-stra’shiin, action -de montrer d’avance, f. Premunire, 8. pré-mii’ni7é, emprisonnement, m., et confiscation de biens, f.; inconvénient, embarras, m.; peine, mauvaise affaire, f Premnunite, va. pré-mi-nit’, fortifier, mettre & Yabri des objections. Premunitory, adj. pré-mia’nt-to-ry, qui fixe une amende. {avance. Prenominate, va. pré-ndm’I-na@t, nommer par Prenomiuation, s. pré-ndm-i-nd’shin, prénomi- nation, f. Prenotion, s. pré-nd’shiin, prescience, f. Prensation, 8. prén-sd’shin, action de saisir avec violence, f. Prentice. See Apprentice. {antérieure, f. Preoccupancy, 8, pré-dk’kii-pdn-sg, possession Preoccupate, va. pré-ok’kii-pat, préoccuper. Preoccupation, 8. pré-dk-ki-pd’shitn, préoccu- pation, f. (venir, Preoceupy, va. pré-dk’kit-py, préoccuper, pré Preominate, va. pré-om’i-ndt, présager, pronos- tiquer. Preopinion, s. pré-d-pin’yiin, préjugé, m. Preoption, s. pré-dp’shin, le drait de choisir le premier, m. {vant. Preordain, va. pré-dr-dan’, ordonner aupara- Preordinance, s. pré-dr’di-ndns, décret anté- rieur, m.; prédétermination, f. Preordination, 8. pré-6r-di-nd’shiin, décret, ar- rangement, réglement antérieur, m.; prédé- termination, f. Preparation, s. prép-d-ra’shiin, préparation, f.; préparatifg, m. pl. : Preparative, s. pré-pdr’d-ttv, préparatif, m. —, adj. préparatoire. Preparatively, adv. pré-par’d-tiv-ly, préalable- ment, premierement. Preparatory, adj. pré-pdr’a-t6-ry, préparatoire, dispositif, ive. Prepare, va. pré-par’, préparer, disposer. Preparedly, adv. pré-par’éd-ly, par suite de mesures antérieures. Preparedness, s. pré-par’éd-nés, préparation, disposition, f. Preparer, s. pré-par’ér, celui qui prépare, qui appréte; préparateur, appréteur; prépara- tif, apprét, m. [vance. Prepense, va. pré-péns’, peser, examiner d’a- Prepollence, Prepollency, 8. pré-pdd’léns, pré- pol’lén-sy, prépondérance, f. Prepollent, adj. pré-pol/lént, prépondérant, e. Preponder, Preponderate, va. and vn. pr'é-pon’- dér, pré-pon’dér-at, Vemporter, examiner ou peser par avance. : Preponderance, Preponderancy, 8. pré-pon’dér- dns, pré-pon’dér-dn-sy, supériorité, prépon- dérance, f. Preponderant, adj. pré-pdn’dér-ant, qui a plus de poids qu’un autre; prépondérant. e. Preponderation, 8. pré-pdn-dér-a’shiin, l'état davoir plus de poids qu’un autre; l'action de pencher d’un cété, f. Prepose, va. pré-poz’, préposer. ed Preposition, s. prép-0-zi’shan. préposition, f. Prepositor, 8. pré-pd2’i-t6r, preposé, m. Prepositure, 8. pré-pdz’i-tir, prévote. f. Prepossess, va. pre-péz-zés’, préoccuper, occu- per, posséder d’avance. : Prepossession, 8. pré-pdz-zésh’tin, préjugé, m. Prepossessor, 8. ré-pdz-zés’ sor, celui quioccupe, qui posséde d’avance. * Preposterous, adj. pré-pds’tér-ts, déplacd, e. Preposterously, adv. pré-pds’tér-is-ly, & re- bours, & contre-temps. Preposterousness, 8. pré-pds’tér-ds-nés, contre temps, inconvénient, m.; maladresse, f. ’ PRE 264 PRE G fate, d fat, @ far, d fall; @ me, 2 met, é her; # pine, % pin, t fir; 7 cry, 7 any; Prepotency, 8. pré-pi’tén-sy, prépondérance, f.; pouvoir, m. Prepotent, adj. pré-pd’tént, tres-puissant, e. Prepuce, 8. pré’pis, le prépuce, m. Prerequire, va. pré-ré-kwir’, demander préala- blement. Prerequisite, adj. pré-rék’wi-zit, qui est néces- saire d'avance. =, 8. chose nécessaire d’avance, f. Preresolve, va. pré-ré-zdlv’, prédéterminer. Prerogative, #8. pré-rdg’d-tiv, prérogative, f.; privilége particulier, m. Prerogatived, s. pré-rdg’d-tivd, jouissant de prerogatives, privilégié, e. Presage, 8. prés’adj, présage, augure, m. —, Va. pré-sadj’, deviner, prédire, présager. Presageful, adj. pré-sadj’fal, rempli de pré- sages; qui présage. Presagement, 8. pré-sadj’mént, pronostic, au- gure, présage, auspice, m. {prédit. Presager, s. pré-sa’jér, celui qui présage, qui Presbyter, s. pyz’by-tér, ancien, prétre, m. Presbyterian, 8. préz-by-téri-dn, un presbyté- rien, un calviniste, m. Presbyterian, Presbyterial, adj. and s. pré2z-by- té’ri-dn, préz-by-te’ri-al, presbytérien, ne. Presbyterianism, s. préz-by-té’ri-an-izm, pres- bytérianisme, m. Presbytery,s.préz’by-tér-y, presby térianisme,m. Prescience, 8. pré’shi-éns, prescience, f. Prescient, adj. pr2’shi-ént, qui prévoit l'avenir, Prescind, va. pré-sind’, retrancher, soustraire. Prescindent, adj. pré-sind’ént, qui fait abstrac- tion, qui retranche. Prescious, adj. pr2’shi-iis, qui a la prescience. Prescribe, va. pré-skrib’, prescrire. Prescriber, 8. pré-skrib’ér, celui qui prescrit, qui ordonne; ordonnateur, m. Prescript, adj. préskript, prescrit, 0, —, 8. mandement, m. Prescriptive, adj. pré-skrip’tiv, de prescription. Prescription, 8. pré’skrip’shin, prescription, ordonnance, f. Preseance, s. pré-s2’dns, préséance, préférence, f. Presence, 8. préz’éns, présence, mine, f.; (— of mind) sang-froid, m. Presence-chamber, Presence-room, 8. préz’éns- tsham-bér, préz’éns-radm, chambre de récep- tion, salle de compagnie chez un grand sei- gneur, f.; salon, m. Presension, 8. pré-sén’shiin, pressentiment, m. Present, adj. prézént, présent, e. —, 5. présent, don, m. —, va. présenter, offrir, nommer, exhiber. Presentable, adj. pré-zént’d-bl, présentable, qui peut étre présenté, e. Presentation, 8. préz-dn-ta’shiin, idée, notion, sensation antérieure, f. —, 8. présentation, f. Presentaneous, adj. préz-én-ta’né-uis, présent, e; efficace, prompt, e. Presentative, adj. pré-zént’é-tiv, qui a le droit de présenter A un bénéfice. Presentee, 8, préz-én-té’, celui qui est présenté & un bénéfice. Presenter, 8. pré-zént’ér, celui qui présente, m. Presential, adj. pré-zén’shdl, qui admet la pré- sence réelle, Presentiality, 8. pr2-zén-shi-dl/t-ty, état d’un étre présent, m. Presentiate, va. pré-zén’sh!-at, rendre présent. Presentific, adj. préz-én-tif’ik, qui rend présent. Presentiment, 8. pré-séntt-mént, presscnti- ment, m Presently, adv. préz’ént-ly, présentement, tout 4 l'heure, Presentment, 8. pré-zént’mént, dénonciation, f. Presentness, s. préz’ént-nés, présence d'esprit, f. Preservation, 8. préz-ér-va’ shiin, conservation, f Preservative, 8. pré-zérv’d-tiv, préservatif, m. Preservatory, adj. pré-zérv’d-to-ry, préservae teur, trice. —, préservatif, m. [serve, f. Preserve, s. pré-zérv’, confitures, f. pl.; con- —, va. préserver, conserver, confire. Preserver, 8. pré-zérv’ér, conservateur, m, Preside, vn. pré-sid’, présider. Presidency,'s. prés’i-dén-sy, présidence, f. President, 8. prés’i-dént, président, m. Presidential, adj. prés-t-dén’ shal, qui appartient a un président. Presidentship, s. prés‘t-dént-ship, V'office, m., la charge de président, f. Presidial, Presidiary, adj. pré-sid’t-al, pré-sid’- t-d-ry, qui concerne la garnison d’une ville. Presignification, 8. pre-sig-ni-fi-ka’shiin, Tac- - tion de signifier d’avance. Presignify, va. pré-sig’ni-/y, signifier, noter, déclarer d’avance. Press, s. prés, presse, f.; (— bed) lit en forme de garde-robe, m.; (— for books) tablettes, f. pl.s (— for clothes) garde-robe, f.; (— for liquors) pressoir, ordre, m. —, va. presser, serrer; (— eagerly) s’empres- ser, forcer, pressurer. Presser, s. prés’sér, presseur, m. Pressgang, 8. prés-gang, gens autorisés A en- lever les matelots, m. pl.; la presse, f. Pressing, adj. prés’sing, pressant, e; urgent, e; pressé, e. . Pressingly, Pressly, adv. prés’sing-ly, prés‘ly, instamment. Pression, s. présh’iin, pression, f. Pressitant, adj. prés’si-tént, pesant, e; qui pése; quia du poids. Pressman, s. prés’mdn, imprimeur, celui qui tire a la presse, m. Pressmoney, s. prés’min-j, argent qu’on donne & un soldat qu'on enrdéle de gré ou de force, m. Pressure, 8. présh’iir, calamits, affliction, f.; laction de presser, d’extraire, f.; (— of the air) pression, f. Prest, adj. prést, prét, e. —, Ss. un pret, m. Prestiges, s. prés’ti-géz, prestiges, m. pl. ; illu- sions, f. pl.; tours de sorcier, m. pl.; impos- tures, f. pl. Prestigiation, 8. pré-stidj-1-a@’shiin, tour de passe-passe, mi. Prestigiator,s. pré-stidji-a-t6r, prestigiateur,m. Prestigiatory, adj. preé-stidj“i-a-to-ry, de passe- passe, illusoire. Prestigious, adj pré-stidj’us, trompeur, euse; illusoire. Presto, adv. prés’to, preste, vite. Prestriction, 8. pré-strik’ shin, obscurcisse- ment, m. Presumable, adj. pré-siim’d-bl, présumable. Presumably, adv. pré-ziim’a-bly, présumable- ment. Presume, va. and vn. pré-ziim’ présumer, s'imaginer, supposer, penser, prétendre. * Presumer, 8. pré-zim’ér, arrogant, e; présomp- tueux, euse. Presumption, 8. pr8-ziimp’shiin, présomption, f. Pr ptive, adj. pré-zimp’ttv, présomptif, iv: Presumptively, adv. pré-ziimp’tiv-ly, prosomp tivement. PRE 265 PRI 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; d¥ toil; 6% our; ¢ thin, th this. Presumptuous, adj. pré-zilmp’ti-ils, présomp- tueux, euse, Presumptuously, adv. pré-zimp’ti-iis-ly, pré- somptueusement, Presumptuousness, s. pré-ztimp’til-its-nés, ar- Togance, présomption, confiance aveugle en son propre mérite, f. Presupposal, 8. pré-sitp-pd’zdl, chose trop 16 girement conjecturée. Presuppese, va. pré-siip-poz’, présupposer. Presupposition, 8. pré-sip-po-zi’shiin, présup- position, f. Presurmise, s. pré-sitr-miz’, opinion, pensée congue ou imaginée auparavant, f.; soup- m, m. Pratence, 8. pré-téns’, prétexte, m.; opinion, f. Pretend, va. and vn. pré-ténd’, prétendre, croire; se piquer, soutenir. Pretended, adj. pré-ténd’éd, prétendu, e; sup- posé, e; feint,e; faux, sse. Pretendedly, adv. pré-ténd’éd-ly, d’une maniére supposée ; faussement. Pretender, s. pré-ténd’ér, prétendant, m. : Pretendingly, adv. pré’ténd-ing-ly, avec suffi- sance, Pretensed, adj. pré-téns’t, prétendu, e; feint, e. Pretension, s. pré tén’shiin, prétention, f. Pretentative, adj. pré-tén’td-tiv, qu'on peut essayer d'abord. Preterimperfect, adj. pré-tér-Im-pérfekt, im- parfait, e. Preterit, adj. prét/ér-tt, passé, e. Preterition, s. prét-ér-i’shiin, l'état d’une chose passé, m. Preteritness,s.prét’ér-tt-nés, état d’étre passém. Preterlapsed, adj. pré-tér-ldpst, écould, e; passé, e. Preterlegal, adj. pré-tér-lé’gal, illégal, e; con- * traire A la loi. Pretermission, 8. pré-tér-mish’in, omission, né- gligence, f.; prétermission, f. Pretermit, va. pré-tér-mit’, passer outre, laisser éeart. Preternatural, adj. pré-tér-ndt’i-rdl, surna- turel, le. Preternaturality, s. pré-tér-ndt-a-rdl%-ty, ma- niire ou qualité surnaturelle, f. Preternaturally, adv. pré-tér-ndt’ii-rdl-ly, sur- naturellement. Preterperfect, adj. pré-tér-pér’fekt, absolument passé, @. Preterpluperfect, adj. pré-tér-pli-pér“fekt, en- ticrement passé avant un autre fait, une autre action. Pretex, va. pré-téks’, couvrir. Pretext, s. pré-tékst’, prétexte, m.; ombre, couleur, £ Pretor, s. pré’tér, préteur, m. Pretorial, adj. pré-td’r7-al, prétorien, ne. Pretorian, adj. pré-t0’ri-dn, prétorien, ne. Pretorship, s. prétér-ship, préture; charge ou dignité de préteur, f. “ Prettily, adv. prit’ti-ly, joliment, agréable- ment, avec grace. Prettiness, s. prit’ti-nés, agrément, m. Pretty, adj. prit’ty, joli, e; gentil, le; (— toys) joujoux, m. pl.; (— tricks) gentillesses d’en- fant, f. pl.; (— well) adv. passablement, assez bien. Fretypify, va. pré-ttp’t-fy, figurer d’avance. Prevail, vn. pré-val’, prévaloir, dominer, l’em- porter; (— with) gagner, fiéchir. Prevailing, adj. pré-val’ing, dominant, e ; puis- sant, e. Prevailment, ». pré-val’mént, ascendant mar- qué, m. Prevalence, Prevalency, 8. prév’d-léns, prév’d- lén-si, eflicace, force supérieure, f. Prevalent, adj. prév’d-lént, puissant, e. Prevalently, adv. prév’d-lént-ly, efficacement, Prevaricate, vn. pré-vdr’i-kat, prévariquer. Prevarication, s. pré-vdr-i-ka’shin, prévari- cation, f. Prevaricator, s. pré-vdrt’ka-tér, prévarica- teur, m. Prevene, va. pré-vén’, prévenir pour empécher. Prevenient, adj. pré-vé’ni-ént, qui va au-devant, Prevent, va. pré-vént’, prévenir, détourner. Preventable, adj. pré-vént’d-bl, qu'on peut pré- venir, empécher. Preventer, s. pré-vént’ér, celui qui empéche en prévenant, m. Prevention, s. pré-vén’shin, prévention, f. Preventive, s. pré-vént‘iv, préservatit, m. —, adj. prévenant, e. Preventively, adv. pré-véntiv-ly, de maniére & prévenir. Previous, adj. pré’vi-is, préalable. Previously, adv. prévi-ts-ly, préalablement. Prevision, s. pré-vizh’in, prévision, f. Prewarn, vn. pré-warn’, prévenir. Prey, 8. pra, proie, f.; butin, m. —, vn. butiner, piller, miner. Priapism, s. pri’d-pizm, priapisme, m. Price, s. pris, prix, m.; valeur, f.; (market —) cours du marché, prix courant, m. Priceless, adj. pris’lés, inestimable, qui n'a point de prix, qui est sans prix. Prick, s. prik, piqfre, t.; blane, but, m. —, va. piquer, pointer, noter, dresser les oreil- les, aigrir; pointer, recoudre; (— tke sails) renfoncer les coutures des voiles. Pricker, s. prik’ér, piqueur, m.; aléne, f. Pricket, s. prik’ét, daguet ; hottereau, m. Pricking, s. prik’ing, piqOre, l'action de pi- quer, f.; picotement, m. Prickle, s. prik/l, piquant, m.; épine, f. Prickly, adj . prik/ly, piquant, e. Pricksong, s. prik’sdng, chanson notée, f. Pride, s. prid, orgueil, faste, m.; fierté, f. —, vn, faire trophée de, se piquer, se glorifier. Prideful, adj. prid’ fal, orgueilleux, euse; fier, idre. Prideless, adj. prid’/és, sans orgueil, sans fiertd, humble. Pridingly, adv. prid’ing-ly, orgueilleusement ; avec fierté. Priest, s. prést, prétre, m. Priestcraft, s. prést’kraft, pieuse fraude, f.; tour de prétre, m. Priestess, s. prést’és, prétresse, f. . Priesthood, s. prést’had, prétrise, sacrifica- ture, f. Priestlike, adj. prést’7vk, de prétre. Priestly, adj. prést’ly, sacerdotal, e. Priestridden, adj. prést’rid-dn, gouverné part les prétres, palaeeets : : Prig, s. prig, freluquet, jeune fou, m. Prim, adi. pe précieux, euse; aifecté, e. —, vn. minauder, affecter. : Primacy, s. pri’md-sy, primatie, primauté, f. Primal, adj. pri’madl, primitif, ive. Primarily, adv. pri’ma-ri-ly, surtout. Primariness, s. pri’md-ri-nés, primauté, f. Primary, adj. pri’md-ry, principal, e. Primate, s. pri’mat, primat, m. ‘ Primatical, adj. pri-mat’ 1-kal, primatial, ¢ Prime, adj. prim, exquis, e; grand, e. PRI 266 PRO a fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, § pin, @ fir; 7 cry, g any; Prime, 8. prim, I'élite, la fleur, prime, fleur, amorce, f. —, va. amorcer, imprimer. Primely, adv. prim’ly, excellemment. Primeness, s. prim’nés, excellence, f. Primer, s. prim’ér, alphabet, livre d’heures, m.; ‘ heures, f. pl. Primero, s. pri-mé’rd, prime, f. Primeval, Primevous, adj. pri-mé’vdl, pri-mé’- vis, original, e; dans l'état primitif, pri- mordial, e. Primipilar, adj. pri-mtp’t-ldr, qui a rapport au capitaine de l'avant-garde, Primitial, adj. pri-mish’dal, qui concerne les prémices. Primitive, adj. prim’i-tiv, primitif, ive. Primitively, adv. prim‘i-tiv-ly, primitivement. Primity, s. primt-tg, ancienneté, antiquité, pri- mordialité, f. Primness, s. prim’nés, affectation, f. Primogenial, adj. pri-mo-jé’ni-dl, original, e. Primogenitor, 8. pri-mé-gén’i-tér, arri¢re an- _ eétre, m. Primogeniture, 8. pri-m6-jén’t-tir, primogéni- ture, f.; droit d’ainesse, m. Primogenitureship, 8. pri-md-jen’t-tir-ship, droit d’ainesse, droit de primogéniture, m. Primordial, adj. pri-m67r’di-dl, primordial, e. Primordiate, adj. pri-mér’di-at, primordial, e; primitif, ive. Primrose, 8. prim’réz, primevire, f. Primy, adj. pri’mg, fleuri,e; beau ow bel, m., belle, f. Prince, s. prins, prince, m. Princedom, s. prins’dém, principautsé, f. Princelike, adj. prins’lik, en prince. Princely, adj. prins’ly, de prince, royal,e. [f. Trince’s-feather, 8. prin’séz-féth-ér, amaranthe, Prince’s-metal, 8. prin’séz-mét-dl, mélange de cnivre et de zinc, métal de prince, m. Princess, s. prin’sés, princesse, f. Principal, adj. prin’st-pal, principal, e. —, 8. chef, principal, m. Principality, s. prin-si-pdl’t-ty, principanté, f. Principally, adv. prin-si’pdl-ly, principalement. Principate, s. prin’si-pat, principat, m, Principiation, 8. prin-sip’i-a shin, analyse, f. Principle, s. prin’si-pl, principe, m. —, va. donner des principes, persuader profon- dément, instruire. Print, s. print, impression, m.; estampe, trace, marque, f.; (— of the nail) coup d’ongle, m. —, va. imprimer. Printer, s. print’ér, imprimeur, m. Printing, s. print’ing, impression, l’action d’im- primer, imprimerie, f. (trace. Printless, adj. print‘lés, qui ne laisse point de Prior, s. pri’ér, prieur, m. —, adj. antérieur, e; précédent, e. Priorate, s. pri’ér-at, priorat, m. Prioress, 8. pri’dr-és, prieure, f. Priority, 8. pri’ér-i-ty, priorité, primauté, f. Priorly, adv. pri-dr-ly, antérieurement. Priorship, 8. pri’dr-ship, priorat, m. Priory, s. pri’ér-g, prieuré, mw. Prism, s. prizm, prisme, m. Prismatic, adj. priz-mdt’tk, prismatique. Prismatically, adv. priz-mdat‘l-kal-ly, en forme de prisme. Prison, s. priz’n, prison, f. —,, va, emprisonner. Prisonbase, 8. priz‘n-bas, barres, f. pl. Prisoner, 8. priz’n-ér, prisonnier, itre. Prisonhouse, 8. prtz’n-hous, la gedle, f. Prisonment, s. priz’n-mént, emprisonnement, m Pristine, adj. pris’tin, ancien, ne. Prithee, adv. prith’é, de grace. Prittle-prattle, 8. prit/tl-prat‘tl, babil, caquet, m. Privacy, 8. pri’vd-sy, retraite, privauts, f. Privado, s. prt-va’d6, ami intime, confident, m. Private, adj. pri’vdt, privé, e; retiréd, e; se- cret, éte; particulier, itre; (— conversation) un téte-a-téte, m.; (— stairs) escalier dé& robé, m. Privateer, s. pri-vd-tér’, armateur, capre, cor- saire, m. Privately, adv. pri’vat-ly, clandestinement, en secret. Privateness, 8. pri’udt-nés, secret, m.; retraite, solitude, privauté, familiarité, f. Privation, s. pri’/vd-shin, privation, f. Privative, adj. priv’d-tiv, privatif, ive. Privatively, adv. priv’d-tiv-ly, privativement, Privet, s. priv’ét, troéne, m. Privilege, 8. priv’i-lédj, privilége, nité, f. —, va. privilégier. Privily, adv. priv’i-ly, & la dérobée, furtive- ment, en secret, Privity, s. priv’i-ty, connaissance, confidence, f. ; aveu, m. Privy, adj. priv’, secret, éte; caché,e; (— coun- cil) conseil privé, m.; (— counsellor) conseil- ler du roi, m.; (— purse) cassette, f.; menu: m. pl.; (— seal) petit sceau, m.; (— pawal escalier dérobé, m.; privé, m.; lieux, m. pl.; latrines, f. pl. Prize, s. priz, butin, m.; prise, f.; bitiment pris, m.; (— fighter) gladiateur, m.; (— money) part dans une prise, f.; prix, m. —, va. évaluer, estimer, établir un levier. Prizer, s. priz’ér, appréciateur, m. Proa, Proe, s. pro’d, prd, sorte de vaisseau, f. Probability, s. prdb-d-bil’}-tg, probabilité, £. Probable, adj. prdb’d-bl, vraisemblable. Probably, adv. préb’a-bly, vraisemblablement, probablement. Probate, s. prd’bat, vérification, f. Probation, 8. pr'd-La’shiin, épreuve, tentative, f. Probational, adj. prd-ba’ shin-al, probatoire, prohatif, ive. Probationary, adj. prd-ba’shiin-d’rg, qui est & Tessai. Probationer, s. prd-ba’shiin-ér, novice, mf. Probationership, s. prd-ba’shiin-ér-ship, novi- -ciat, m. Probationship, s. prd-ba’shiin-ship, noviciat, m.* probation, f. Probative, adj. prdb’d-tiv, probatif, ive. Probator, 8. prd-ba’tér, examinateur, approba teur, accusateur, m. . ‘ Probatory, adj. préb’d-t6-ry, probatoire. Probe, 8. p7'db, sonde, f.; essai, m. —, va. sonder. Probe-scissors, 8. prab’stz-z6rz, sonde & ciscaux, f.7 ciseaux de sonde, m. pl. Probity, s. prdb’t-ty, probité, t. Problem, s. prdb’lém, probléme, m. Problenta tical, adj. préb-lé-mat’i-kal, probléma- ique. Problematically, ady. prdb-lé-mdt'I-kal-ly, pro- blématiquement. Problematist, s. prdb/lém-d-tist, celui qui pro- pose des problémes. f. Proboscis, s, prd-bés’sis, trompe de Véléphant, Procacious, adj. pro-ka’shis, pétulant, e; inso- lent, e. . f. Procacity, s. prd-kds’t-ty, pétulauce, effronterie, m.; immu- PRO 267 PRO 6 note, 6 not, 6 nor; # tube, & tub, @ full; d¢ toil; 6% our; ch thin, th this. Procatarctic, adj. prd-kdt-drk’ttk, procatare- tique. m. Procedure, s. prd-séd’ar, procédure, f.; procédé, Proceed, s. prd-séd’, revenu, produit, m. —, vn. procéder, venir, provenir, partir, dériver. —, va. faire route. Proceeder, s. prd-séd’ér, celui ou celle qui avance, qui fait des progrés. Proceeding, s. prd-séd’ing, procédé, m. Proceleusmatic, adj. prd-sé-lis-mdt’ik, proce leusmatique. Procere, adj. prd-sér’, grand, e; élevé, e. Procerity, 8. pré-sér’i-ty, grandeur, f. Process, s. prds’és, proces, procédé, m. Procession, s. prd-sésh’ an, procession, f. Processional, adj. p7'd-sésh’tin-dl, de procession. Processionary, adj. prd-sésh’in-d-ry, de pro- cession, Prochronism, 8. prd’krd-ntzm, prochronisme, m. Procidence, s. pro’si-déns, procidence, f. Procinct, s. pro-singkt’, appréts, m. pl. Proclaim, va. prd-klam’, proclamer, déclarer, annoncer, publier. Proclaimer, s, prd-klam’ér, celui qui proclame. Proclamation, 8. prd-kld-ma’shin, proclama- tion, déclaration, f.; édit, m. Proclive, Proclivous, adj. pré-kliv’, prd-kli’vus, inclind, e; tendant naturellement a. Proelivity, 8. prd-kliv’t-ty, inclination, f.; pen- chant, m. Proconsul, s. prd-kdn’sil, proconsul, m. Proconsular, adj. pra-kén’si-lér, proconsulaire. Proconsulship, s. pré-kon’sil-ship, proconsulat, nm. Procrastinate, va. prd-krds’tt-nat, différer, re- tarder, remettre. Procrastination, s. prd-krdas-ti-n@’shiin, délai, m. Procrastinator, s. pr'd-krds-tt-nat’Gr, qui dif- fere, m. Procreant, adj. pro’kré-dnt, productif, ive. Procreate, va. pro‘kré-at, procréer. Procreation, s. prd-kré-a’shiin, procréation, f. Procreative, adj. pro’kr3-d-tiv, génératif, ive. Procreativeness, s. prd’kré-d-tiv-nés, la faculté d’engendrer, de produire, f. Procreator, 8. prd’kré-a-t6r, créateur, pére, m. Proctor, s. prok’tér, procureur, homme d’af- faires. i Proctorage, s. prdk’tor-adj, procuration, action du procurateur, f. Proctorical, adj. prok-tér’i-kdl, rectoral, e. Proctorship, s. prdk’tor-ship, charge de procu- reur, f. Procumbent, adj. prd-kim/bént, penchant, e; qui penche, couchant, e. Procurable, adj. prd-kir’a-bl, qui se peut pro- curer. ; Procuracy, Procuration, s. prdk’u-ra-sy, prok’- ti-rd-shin, procuration, f. Procurator, s. prok-i-rd’tér, procureur, procu- rateur, m. : Procuratorial, adj. prdk-i-rd’to’ri-dl, fait par un procureur. : Procuratorship, s. prok-a-ra’tor-ship, qualité ou charge d'un homme d’affaires ou de procu- reur, f. Procuratory, adj. prok’a-ra-to-ry, tendant & procurer. Procure, va. prd-kir’, procurer, produire. Procurement, s. prd-kur’mént, entremise, f. Procurer, s. prd-kar’ér, un entremetteur, m. Procuress, s. prd-kiir’és, une entremetteuse, f. Prodigal, adj. préd’i-gal, prodigue, dissipa- teur, trice. Prodigality, s. prdd-t-gal’-t-ty, prodigalitd, £ Prodigally, adv. prod’i-gal-ly, profusément. Prodigious, adj. prd-diuj’us, prodigieux, euse, Prodigiously, adv. prd-didj’ts-ly, prodigicusc- ment, excessivement. Prodigiousness, s. prd-dldj’its-nés, énormité, f. ei ae 8. prod’i-jéns, profusion, prodiga- 1 . Prodigy, s. prdd’t-jy, prodige, m. Prodition, s. prd-di’shin, trahison, m. Proditor, s, prdd‘i-té6r, traitre, m; traitresse, f. Proditorious, adj. prdd’i-ta-ri-us, perfide, traitre. Proditory, adj. préd’I-td-ry, trattre, perfide. Prodrome, s. pro’drdm, avant-coureur, m. Prodromous, adj. prd’drd-mis, qui préctde, qui annonce. Produce, s. prod’as, produit, fruit, m. —, Va. pro-diis’, produire. Producement, 8. prd-dis’mént, production, f.; produit, m. Producent, s. prd-di’sént, celui qui montre, qui présente, Producer, s. prd-di’sér, celui qui produit. Producibility, 8. prd-di’si-bil’i-ty, la faculté, f, le pouvoir de produire, m. Producible, adj. pré-dii’st-bl, qui peut étre pro- duit, productible. Producibleness, s. prd-dit’st-bl-nés, I'état de ce qui peut étre produit, m. Product, s. préd’akt, produit, fruit, m. Production, s. prd-diik’shin, production, f. Productive, adj. pré-dik tiv, génératif, ive. Productiveness, 8. pré-dik’ tiv-nés, qualité q@étre productif, f. Proemn, s. prd’ém, préface, f.; proéme, m. Proemial, adj. pro-é’mi-dl, préliminaire. Profanation, s. prdf-d-na’shin, profauation, f. Profane, adj. prd-fan’, profane. —, va. profaner. Profanely, adv. pré-fan’ly, irréligieusement. Profaneness, 8. prd-fan’nés, impiété, f. Profaner, 8. p76-/ @n’ér, profanateur, m. Profection, s. prd-fék’shin, avancement, pro- grés, m. de. Profectitious, adj. pro-fék-t!’shis, qui résulte Profess, va. and vn. prd-fés’, professer, exercer. Professedly, adv. prd-fés’séd-ly, ouvertement. Profession, 8. prd-fésh’tin, profession, f.; em- ploi, métier, m. Professional, adj. prd-fésh’iin-dl, attaché & la profession; (— man) homme du métier, m. Professionally, adv. pro-fésh’in-dl-ly, ouverte ment, de profession ; par profession, par état, sous le rapport de; savamment, artistement. Professor, s. prd-fés’sér, professeur, m. Professorial, adj. prd-fés-sd’ri-dl, professoral, e. Professorship, 8. pro-fés’sdr-ship, charge do professeur, f. : Professory, adj. prd-fés’sd-ry, professoral, v. Proffer, s. prd/’fér, offre, tentative, f. —, va. offrir, proposer. {tente. Profferer, 8. proffér-ér, celui qui offre, qui Proficience, Proficiency, 8. prd-fU'shéns, prof i’- shén-sy, profit, progres, m. Proficient, adj. prd-fi’shént, avancé, e. Proficuous, adj. pro-fik’u-us, utile, avanta- geux, euse; protitable. Profile, s. pro“, profil, m. Profit, s. profit, profit, gain, m. —, va. and vn. profiter, étre utile. Profitable, adj. prof’ it-d-bl, profitable; (— place) emploi lucratif, m. Cutilité, £ Profitableness, s. prof’i-ta-bL-nés, avantage, ™.; PRO 268 PRO \ @ fate,.d fat, d far, d fall; @ me, é met,-é her; @ pine, i pin, ¢ fir; 7 cry, g any* Profitably, adv. prdfi-td-bly, avantageusement. Profitless, adj. prdf’it-lés, qui ne rend aucun rofit. Profiigacy, 8. profli-ga-sy, dissolution, f.; dé- réplement, abandonnement, m. £ Profligate, adj. prdf*li-gat, perdu, e; dissolu, e; méchant, e; énorme, atroce. —, 5. scélérat, e. —, va. chasser, vaincre. Profligately, adv. prdflt-gat-ly, dissolument. Profligateness, s. profli-gat-nés, déréglement, abandon, m. Profligation, s. prdf-lt-ga’shitn, déroute, dé- faite, f. {m. Profluence, s. prdfli-éns, course, f.; progrés, Profluent, adj. profli-ént, qui coule. Profound, adj. prd-/dind’, profond, e. —, 8. abime, m. Profoundly, adv. pré-/dtind’ly, profondément. Profoundness, Profundity, 8. pro-foind’ nés, pro-fiind’i-ty, profondeur, f. Profuse, adj. prd-f is’, prodigue. Profusely, adv. prd-fius’ly, profusément. Profuseness, 8. pro-f iis’nés, dissipation, f. Profusion, 8. pr6-fu’shiin, profusion, f. Prog, va. prég, voler, filouter. —, 8. provisions, f. pl.; effets, achats, m. pl.; un vagabond, un mendiant, m. m. pl. Progenitor, 8. proyén’i’tér, aieul, e; ancétres, Progeny, s. prodj’é-ny, race, lignée, f. Prognostic, 8. prég-nds’tik, pronostique, pré- sage, m. : —. adj. qui pronostique. Prognosticable, adj. prdg-nds’tt-kd-bl, que l'on peut pronostiquer. Prognosticate, va. prdg-nés’ti-kat, pronostiquer. Prognostication, 8. prdg-nés-ti-ka’ shin, pré- sage, m. Prognosticator, 8. prdg-nds-ti-ka’tér, devin, m. Programma, Programme, 8. prd-gram’md, pro’- gram, programme, m, Progress, 8. prig’rés, progrts, profit, m.; traite, f.; tour, voyage, m. 4 —, vn. prd-grés’, s'avancer, continuer son cours. Progression, 8. pro-grésh’in, progression, f. Progressional, adj. prod-grésh’un-dl, qui an- nonce et fait des progrés. Progressive, adj. prd-grés’stv, progressif, ive. Progressively, adv. prd-grés’siv-ly, en augmen- tant, pas & pas. (ment, m, Progressiveness, 8. pré-grés’stv-nés, avance- Prohibit, va. pro-hid’it, défendre, prohiber. Prohibiter, s. prd-hib’it-ér, celui qui empéche, qui défend. Prohibition, s. prd-h3-bi’shiin, prohibition, f. Prohibitive, Prohibitory, adj. pra-hib‘i-tiv, pro- -_ hib’i-t6-ry, qui défend. Project, s. prédj’ékt, projet, dessein, m. —, va. and vn. projekt’, projeter, préméditer; saillir, avancer. Projectile, s. prd-jék’til, projectile, m. Projection, 8. pro-jék’shiin, projection, f. Projectment, 8. prd-jékt’mént, dessein, m.; in- vention, f. Projector, 8. pragézk’tér, faiseur de projets, m Projecture, s. pro-jék’tur, projection, saillie, f. Prolate, va. prd-lat’, prononcer., —. adj. prd’lat, plat, e. Prolation, 8. prd-lashiin, prolation, prononcia- tion, f.; délai, retard, m. m. pl. Prolegomena, s. prél-é-gdm’é-nd, prolégoménes, discours préparatoire, m. nisme, m. Prolepsis, 8. prd-lép’sts, prolepse, f.; anachro- Proleptic, Proleptical, adj. prd-lep/tth, prd-lép’- Boia préliminaire, précédent, e; de pro- ‘lepse. . Proleptically, adv. pré-lép’ti-kdl-ly, d’avance, par anticipation. [prolétaire. Proletarian, adj. prd-lé-t@’ri-dn, prolétaire, de Proletary, s. pré-le’td-ry, prolétaire, m. Prolific, Prolifical, adj. pro-lifik, pro-lif7-kal, prolifique. Prolifically, adv. prd-lif’i-kal-ly, abondamment, Prolification, 8. prd-lif-t-ka@’shin, génération, action d’engendrer, vertu prolifique, f. Prolix, adj. prd-liks’, prolixe, diffus, e. Prolixious, adj. prd-liks’t-ws, long, ue; fatigant, e; ennuyeux, euse. Prolixity, s. pro-liks’t-ty, prolixité, f. Prolixly, adv. proé-liks’ly, prolixement. Prolixness, 8. prd-liks’nés, prolixité, f. Prolocutor, 8. pro-l6k’a-t6r, orateur, m. Prologize, va. prolv’éjiz, débiter un prologue, Prologue, s. prol’6g, prologue, m. —, va. introduire par un prologue, par une préface, Prolong, va. prd-léng’, prolonger. Prolonger, 8. pro-léng’ér, celui ou celle qui prolonge, qui allonge. Prolongation, 8, pro-léng-ga’ shin, prolonga- tion, f.; délai, m. Prolusion, s. pro-la’zhiin, prélude, m. Promenade, 8. prdm--ndd’, promenade, f. Promerit, va, pré-mér’tt, mériter, obliger. Prominence, Prominency, s. prém’i-néna, proém’i-nén-sy, avance, saillie, f. Prominent, adj. prém’i-nént, qui fait saillie. Prominently, adv. prom’i-nént-ly, d'une mer niére proéminente. Promiscuous, adj. prd-mis’ki-is, entremélé, e. Promiscuously, adv. pro-mis’ki-us-ly. péle- méle, l’un portant l'autre. Promiscuousness, 8. prd- mis’ kii-ts-nés, mé- lange, m.; confusion, f. Promise, s. prdm’is, promesse, f. —, va. promettre, Promisebreach, s. prém’is-brétsh, violation d’une promesse, f. Promisebreaker, 8. prém’ts-brak-ér, celui qui viole sa promesse. Promiser, 8. prém’is-ér, prometteur, euse. Promissorily, adv. prém-is-sd’ri-ly, par mar niére de promesse. Promissory, adj. prém’ts-sd-rj, qui concerne une promesse ; (— note) un billet, m. Promontory, s. prém’dn-td-ry, promontoire, m. Promote, va. prd-mét’, avancer, faire fleurir, élever, étendre. Promoter, s. prd-mot’ér, promoteur, m. Promotion, s. pré-md’ shin, promotion, f.3 avancement, m. Promove, va. pro-mdv’, travailler & l’avance- ment de quelqu’un. Prompt, va. prdmpt, souffler, porter A, —, adj. prompt, e. Prompter, s. prémp’tér, souffleur. m. Promptitude, s. primp’ ti-tid, promptitude, diligence, f. Promptly, adv. prémpt’ly, promptement, Promptness, 8. prdmpt’nés, promptitude, f. Promptuary, s. promp’ti-d-ry, magasin, offiee, m.; dépense, f. Prompture, s. prompt’tr, suggestion, f. Promulgate, va. pro-mil’gat, promulguer. Promulgation, 8. prém-ul-ga’shiin, promulga- ion, f. Promulgator, 8. prim/il-ga-t6r celui qui pro mulgue, qui publie, PRO 269 PRO 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; dt toil; d% our; th thin, th this. Promulge, va. prd-mildj’, publier. Promulyger, s. pré-mil’jér. qui publie. Pronation, s. pré-na’shan, pronation, f. Prone, adj. pron, enclin, e; porte, e. Pronely, adv. pron’ly, daus une posture in- clinée, Proneness, 8. prdn’nés, pente, f.; penchant, m. Prong, 8. prong, fourchon, m. Pronity, 8. pron‘i-ty, posture, penchée; pente, inclination, f.; penchant, m. Pronominal, adj. prd-ndm’t-ndl, pronominal, e. Pronoun, s. prd’ndin, pronom, in. ifs va. prd-nduns’, prononcer, décider, juger. Pronouncer, 8. prd-ndiins’ér, celui ou celle qui prononce. {tion, f. Pronunciation, s. prd-n‘tn-st-a’shiin, prononcia- Pronunciative, adj. prd-nin’shi-d-tiv, dogma- tique, positif, ive; magistral, e. Proof, s. praf, preuve, épreuve, f.; essai, m. Proofless, adj. prif’lés, sans preuve, sans épreuve. Prop, s. prdép, appui, soutien, étai, m. —, va. appuyer, soutenir, étayer, échalasser, épontiller. [propagation. Propagable, adj. prdp’d-ga-bl, susceptible de Propagate, va. prop’a-gat, multiplier, étendre, répandre, provigner. Propagation, s. prop-d-ga@’shiin, propagation, f. Propagator, 8. prép’d-ga-tér, propagateur, m. Propel, va. prd-pél’, pousser en avant. Propend, vn. pré-pénd’, pencher, étre porté. Propendency, s. pro-pén’dén-sy, tendance na- turelle, f. Propense, adj. prd-péns’, enclin, e; porté, e. Propenseness, s. prd-péns’nés, inclination, f.; penchant, m. Propension, Propensity, s. prd-pén’shiin, pro- pén’si-ty, penchant, m. Proper, adj. prép’ér, propre, & propos, conve- nable, commode, utile; de belle taille; (— Judge) juge naturel, m. Properly, adv. prop’ér-ly, proprement, juste- ment. (nance, f. Properness, s. prép’ér-nés, belle taille, conve- Property, s. prdép’ér-ty, propriété, f.; biens, m. pl. —, va. rentrer dans ses droits de propriété, adapter. Prophecy, s. prd/’é-sy, prophétie, prédiction, f. Prophesier, s. prdfé-si-ér, celui qui prédit des événements; un prophete, m.; une prophé- tesse, f. (prédire. Prophesy, va. and vn. préfé-sy, prophétiser, Prophet, s. prdfét, prophete, m. Prophetess, s. prdf’ét-és, prophétesse, f. Prophetic, Prophetical, adj. prd-fét’ik, pro-fét’= i-kal, prophétique. quement. Prophetically, adv. pra-fét1-kal-ly, prophéti- Prophetlike, adj. pr6/’ét-lik, en prophéte. Prophylactic, Prophylactical, adj. pro-fy-lak’- tik, pro-fy-lak’ti-kal, prophylactique. Fiphy lect, s. pro-/y-lak’ttk, la prophylacti- que, f. Propination, s, prdp-t-nd’shiin, l'action de boire & la santé, de porter un toast, une santé, f. Propine, va. prd-pin’, boire & la santé de quel- qu'un; exposer, livrer. Propingquity, s. prd-ping’kwt-ty, proximité, f. Propitiable, adj. pro-pi’shi-d-bl, que l'on peut se rendre propice. Propitiate, va. pro-pl’shi-at, rendre propice. Propitiation, s. prd-pi-shi-a’ shin, prop|tiation, f. Propitiator, 8. prd-pi’shi-Z-t6r, celul qui rend propice. Propitiatory, adj. prd-pi’shi-a-td-ry, propitia- toire, —, 8. propitiatoire, m. Propitions, adj. prd-pi’shits, propice. Propitiously,adv prd-pi’shis-ly,favorablement. Propitiousness,s.prd-pl’ shis-nés,faveur,bonté,f, Proplasm, 8. prd“pldzm, moule, m.; matrice, f. Proponent, s. pré-po‘nént, celui qui propose. Proportion, 8. prd-pdr’shin, proportion, raison, portion, part, f. —, Va. proportionner. Proportionable, adj. prd-pdr’shiin-d-bl, propor- tionné, e. Proportionableness, proportionnalité, f. Proportionably, adv. prd-por’shitn-d-bly, pro- portionnément, 4 proportion. Proportional, adj. prd-por’shitn-al, proportion- nel, le. Proportionality, 8. prd-pdr-shiin-dl’i-ty, la ré- duction en portions égales, f. Proportionally, adv. pro-por’shin-dl-ly, propor- tionnellement. Proportionate, va. prd-pdr’shiin-at, proportion- —, adj. proportionné, e. ner. Proportionately, adv. prd-pdr’shiln-at-ly, pro- portionnellement. Proportionateness, 8. pré-pdr’shiin-at-nés, pro- portionnalité, f. Proportionless, adj. pr0-p6r’shiin-lés, sans pro- portion, sans symétrie. ’ Proposal, s. prd-pi’zdl, proposition, offre, f. Propose, va. prd-pdz’, proposer, offrir. Proposer, 8. pré-pdz’ér, proposant, m. Proposition, 8. prép-0-zi’shiin, proposition, f. Propositional, adj. prdp-0-zi’shiin-al, donnd comme proposition. Propound, va. pro-poiind’, proposer. Propounder, s. prd-poiind’ér, celui qui fait use proposition. Proprietary, adj. prd-pri’é-td-ry, qui appartient en propriété. Proprietor, s. prd-pri’é-t6r, propriétaire, m. Proprietress, 8. pr6-pri’é-trés, propriétaire, f. Propriety, 8. pro-priv’é-ty, convenance, pro- s priété, f. adicnd ropugn, va. pré-pin’, défendre. Propugnacle, s. pro-pig’nd-kl, fort, m.; forteresse, f. Propugnation, 8. prdp-iig-nd’shiin, défense, f. Propugner, s. pré-piin’ér, défenseur, m. Propulsation, s. prop-tl-sa’shin, l'action de repousser, f. Propulsion, 8. prd-piil’shiin, impulsion, f. Prore, 8. prér, la proue, f. Prorogation, 8. pré-r0-ga’shiin, prorogation, remise, f. Prorogue, va. pro-rég’, proroger, remettre. Proruption, s. prd-rip’shin, Vaction de crever, de se crever, f. Prosaic, adj. prd-za’tk, prosaique. Prosal, adj. proz’él, prosaique. Proscribe, va. prd-skrib’, proscrire, bannir. Proscriber, s. prd-skrib’ér, celui qui proscrit. Proscription, 8. prd-skrip’shin, proscription, f. Proscriptive, adj. prd-skrip’tiv, de proscription, Prose, s. prdz, prose, f.; (— writer) prosateur, m. Prosecute, va. prds’é-kiit, poursuivre, continuer, pousser. Prosecution, 8. prds-é-ki’shiin, poursuite, f. Prosecutor, s. pros’é-kut-6r, celui qui poursuit, plaignant, e. Proselyte, s. prds’é-lit, prosétyte, mf. Proselytism, 8. prds’é-ly-tizm, prosélytisme, m, 8. pro-por’shin-d-bl-nés, PRO 270 PRO G fate, & fat, d far, d fall; @ me, & met, é her; 7 pine, 7 pin, ¢ fir; g cry, ¥ any; Proselytize,va.prds’é-ly-tiz,faire des prosélytes. Prosemination. s. prd-sém-i-na’shiin, propaga- tion par semence, f. Proser, 8s. proz’ér, prosateur, prosateur ennu- yeux, m, Prosodian, 8. prd-sd’di-dn, un homme qui est versé dans [a prosodie, m. Prosodical, adj. prd-sdd’i-kal, prosodique. Prosodist, 8. prds’d-dist, un homme qui est versé dans la prosodie, m. Prosody, s. prés’6-dy, prosodie, f. Prosopopesia, 8. prds-0-pd-pé’ yd, prosopopée, f. Prospect, 8. prds’‘pékt, vue, perspective, fin, f.; but, m.; (— glass) lunette d’approche, f. Prospection, s. prd-spék’shin, prévoyance, f. Prospective, adj. prod-spék’ttv, perspectif, ive; Prospectus, 8. prd-spék’tis, prospectus, m. Prosper, va. and vn. pros’pér, prospérer, réus- sir, bénir, favoriser. Prosperity, s. prés-pér’i-ty, prospécrité, f. . Prosperous, adj. prés’pér-is, prospére, propice, florissant, e; heureux, euse. Prosperously,adv.prds’pér-us-ly,heureusement. Prosperousness, S. prds’pér-is-nés, succes, m. Prosternation, s. pros-tér-n@’ shin, abattement, découragement, prosternement, m. Prostitute, 8. pros’ti-tit, prostituée, f. —, Va. prostituer, —, adj. vicieux, euse. Prostitution, 8. pros-ti-tia’shtin, prostitution, f. Prostitutor, s. prés’ti-ti-tér, celui qui prostitue. . Prostrate, va. pros’trat, renverser. —, adj. prosterné, e. Prostration, s. prés-tra’shin, prosternement,m.; prosternation, f, Prosyllogism,s.pra-sil’l6jizm,prosyllogisme,m. Protatic, adj. prd-tat’ik, mis en avant. Protasis, 8. pr6-ta’sis, maxime, proposition, f. Protect, va. pré-tékt’, protéger, défendre. Protection, 8. prd-ték’shiin, protection, f. Protective, adj. prd-ték’tiv, défensif, ive. Protector, 8. prd-ték’té6r, protecteur, m. Protectorate, 8. pré-ték’to-rat, régence, f.; pro- tectorat, m. Protectorial, adj. prd-ték-t6’rt-dl, de protecteur. Protectorship, s. pr6-ték’tor-ship, protectorat, m.; régence, f. Protectress, 8. prd-t&k’trés, protectrice, f. Protend, va. prd-ténd’, soutenir sa proposition. Protest, 8. prot’ést, protét, procés-verbal, m. —, Vn. prd-tést’, protester, jurer. Protestant, adj. and s. prdt’és-tant, protestant, e. Protestantism, 8. proc’és-tdnt-izm, protestan- tisme, m. Protestantly, adv. prot’és-tdnt-ly, suivant les protestants, Protestation, 8. prdt-és-ta’shiin, protestation, f. ' Protester, s. prd-t@st’ér, celui qui proteste. Prothonotariship, 8. prd-thdn’d-td-ri-ship, pro- tonotoriat, m. Prothonotary,s.prd-thdn’6-td-rg,protonotaire,m Protocol, s. prd’td-kél, protocole, m. Protomartyt,s.pr6-t5-mdr’tir, premier martyr,m Protoplast, 8, prd’to-pldst, original, m. Protoplastic, adj. pro-td-plas’tik, protoplaste. Prototype, 8. prd’té-tip, prototype, m. Protract, va. prd-trake’, prolonger, Protracter, 8. prd-trak’ tér, rapporteur, celui qui prolonge, m. Protraction, 8. pro’trak-shin, retardement, m. Protractive, adj. prd-trak’tiv, dilatoire. Protreptical, adj. prd-trép’ti-kal, qui tend & per- suader. Protrude, va.and vn.prd-trid’,pousser en avant. Protrusion, 8. pré-trd’zhin, action de pousser en avant, f. Protuberance, 8. prd-ti’bér-ains, protubérance, tumeur, enflure, f. : fié, e, Protuberant, adj. prd-ti’bér-dnt, saillant, e; en- Protuberate, vn. p7'd-tit’bér-at, s'enfler. Protuberation, s. pré-tib-ér-a’shin, l'action de s'enfler, f.; état de ce qui est enfld, de ce qui fait bosse, m. Protuberous, adj. pro-tab’ér-iis, enflé, e; qui avance, qui fait bosse, qui s’éleve au-dessus; proéminent, e. Proud, adj. prétd, fier, itre ; hautain, e; orgucil- leux, euse; (— flesh) chair baveuse, f. Proudly, adv. préud’ly, fierement. Prove, va. and vn. prdv, prouver, éprouver, devenir, arriver. Proveable, adj. prav’d-bl, qui se peut prouver. Proveditor, Provedore, s. p7'0-véd’i-tér, priv-é- dor’, celui qui se charge de fournir une armée de vivres. Provender, 8. prév’én-dér, provende, piture, f.; fourrage, m. Prover, s. praév’ér, celui qui prouve. Proverb, 8. prév’érb, proverbe, adage, m. —, va, citer un proverbe. Proverbial, adj. prd-vér’bi-dl, proverbial, e. Proverbially, adv. pré-vér-bi-al’ly, proverbiale- ment. Provide, va. prd-vid’, pourvoir, munir, fournir. Provided, adv. pré-vid’éd, pourvu que. Providence, s. prév’i-déns, providence, pré- voyance, économie, f. Provident, adj. prév’i-dént, prévoyant, e; soi- gneux, euse; circonspect, e. Providential, adj. prév’i-dén-shdi, de la provi- dence, providentiel, le. Providentially, adv. prédv-t-dén’shdl-ly, heu- reusement, par un effet de la Providence. Providently, adv. prov’i-dént-ly, prudemment. Provider, 8. prd-vid’ér, pourvoyeur, m. Province, 8. prév’ins, province, affaire, f. Provincial, adj.and s.pra-vin’shdl, provincial, 6. Provincialism, 8. prd-vin’ shal-tzm, provin- cialisme, m. {cialisme, m. Provinciality, 8. p75 -vin - sht-dl’i-ty, provin- Provinciate, va. prd-vin’shi-at, rédyfre en pro- vince. Provision, 8. prd-vi’zhiin, provision, f. Provisional,adj.prd-vi’zhin-dl, provisionnel, le, Provisionally,adv. pra-vi’zhiin-al-ly, provisoire- ment, par provision, Provisionary, adj. prd-vi’ shiin-d-ry, pourvu d’avance. Proviso, s. prd-vi’zd, condition, clause, f.; re- tentum, m. Provisor, 8. prd-vi’z6r, proviseur, m. Provocable, adj. prd-vok’d-bl, qu’on peut provo- quer. Provocation, 8. prdv-d-ka’shtin, provocation, f Provocative, s. prd-vd’kd-tiv, aiguillon, m. —, adj. qui échauffe, excite. Provoke, va. and vn. prd-vak’, provoquer, irri- ter, émouvoir, aigrir, facher, pousser, exci- ter, défier. Provoker, 8. prd-vok/ér, celui qui provoque, provocateur, m. Provokingly, adv. prd-vdk/tng-ly, insolemment, Provost, 8. prév’dst, prévot, chef, m.; (— mar shal) le grand prévét, m. Provostship, s. prov’dst-ship, prévoté, f. Prow, s. prd, proue, f. —, adj. prow, vaillant, e; brave, courageux, euse, PRO 271 PUL 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; dt toil; o% our; ¢ thin, th this, Prowess, s. prdi’és, prouesse, bravoure, valeur, f, Prowl, va. and vn.. prdél, quéter, attraper, Prowler, 8. prdai’ér, larron, espion, m. [réder. Proximate, adj. proks’i-mat, immédiat, e. Proximately, adv. proks‘i-mat-ly, immdédiate- ment. Proxime, adj. prdks’tm, voisin, e; immédiat, e. Proximity, s. proks-im’i-ty, proximité, f. Proxy, s. proks’y, député, m. Proxyship, 8. proks’j-ship, la charge, l’inter- vention d'un procureur, f. Pruce, s. pras, cuir de Prusse, m. Prude, s. prad, prude, f. Prudence, s. pra’déns, prudence, sagesse, f. Prudent, Prudential, adj. pra“uént, pra-dén’ shal, prudent, e; sage. Prudentiality, s. pra-dén-sht-al’1-ty, conformitd aux principes de la prudence, f. Prudentially, Prudently, adv. prd-dén’shdl-ly, prddént-ly, pruademment. Prudentials, s. pl. pra-dén’shdlz, maximes de sagesse pratique, f. pl. Prudery, s. prad‘ér-y, pruderie, f. Prudish, adj. prad’ish, empesé, e; doucet, te. Prudishly, adv. préd’ish-ly, d'une manitre prude, Prune, s. pran, prunean, m.; prune, f. —, va. and vn. élaguer, tailler. Prunello, s. pra-nél’l6, prunelle, brignole, f. Pruner, s. pran’ér, celui qui taille. Pruninghook, Pruuingknife, s. prin’ing-hak, prin’ing-nif, serpette, f. Prurience, Pruriency, s.prd’ri-éns, pra’ri-én-sy, démangeaison violente, f. Prurient, adj. pra’ri-ént, qui démange. Pruriginous, adj. pri-ridj’i-nis, qui tend & la démangeaison. Prurigo, 8. pri-ri’gé, la gale, f. Pry, vn. prf, fureter, touiller, se méler. Pryingly, adv. pry’ing-ly, curieusement. Psalm, 8. sdm, psaume, m. Psalmist, s. sa/’mist, psalmiste, m. Psalmodic, Psalmodical, adj. sd/-méd‘ik, sdl- méd’t-kdl, psalmodique. Psalmodist, 8. sdl’md-dist, celui qui psalmodie. Psalmody, 8. sal’md-dy, psalmodie, f. Psalmographer,s. sd/-mdg’1'd-/ér,psalmographe, Psalter, s. sal’tér, psautier, m {m. Psaltery, s. sdl’tér-y, psaltérion, m. Pseudnapostle, s. si-d6-a-pos’sl, faux apdtre, m. Pseudography, 8. sa-ddg’rd-/y, faux écrit, m.; pseudographie, f. Pseudology, s. si-d6l’6-j9, fausseté, f. Pshaw! interj. shad, bon! bah! baste! fil fi donc! Ad’autres! bagatelle! Psychology, 8. si-kdl’6-/g, psychologie, f. Psychologic, Psychological, adj. si-ko-lédj’tk, si-k6-lédy’i-kal, psychologique. : Ptarmigan, s. tdr’mi-gan, ptarmigan, m. Ptolemaic, adj. tdl-2-ma’ik, ptoléméen, ne. Ptisan, s. tiz’dn, tisane, f. Ptyalism, s. ¢i’d-/Izm, salivation, f. Puberty, s. pii’bér-ty, puberté, f. Pubescence, s. pi-bés’séns, l'état qui annonce la puberté, m. Pubescent, adj. pi-bés’sént, pubtre. Publican, s. pith‘li-kan, publicain, péager ; ca- baretier, aubergiste, m an, mM. Publication, 8. pib-i-ka’shtin, publication, f.; Publicity, 8. pib-lis’I-tg, publicité, f. - Public, s. publik, public, m.; populace, f. —, adj. public, que; (— house) cabaret, m. Publicly, adv. pib‘lik-ly, publiquement, en public. Publicness, s. pub‘ltk-nés, publicité, f. - Publicspirited, adj. pab-(tk-spir’tt-éd, qui s’0o cupe du bien général. Publicspiritedness, s. piib-Itk-sptr’tt-éd-nés, pa- triotisme, amour du bien public, m. Publish, va. pab‘lish, publier. Publisher, s, pib‘lish-ér, éditeur, nu. Puce, Puke, adj. pits, pak, puce. Puceclage, s. pit’sél-adj, pucelage, m.; virginité, f. Puckball, Puckfist, 8. puk’bal, pik‘fist, vesse de loup, f. Pucker, va. pik’kér, chiffonner. Pudder, s. pad’dér, fracas, bruit, m. —, va. faire du bruit, exciter au tumulte, agi- ter, tourmenter. Pudding, s. p@a’ding, pouding, bourrelet, m.; (— pie) pouding & la viande, m.; (— sleeve) grandes manches de la robe d’un ministre anglican, f. pl.; (— time) & point nomméd, Puddle, s. pzd’dl, gichis, bourbier, m. —, va. patrouiller, Puddly, adj. pid’dly, gicheux, euse. Pudency, s. pii’dén-sy, modestie, pudeur, f. Pudicity, s. pi-dis’i-ty, pudicité, f. Puerile, adj. pi’ér-il, puéril, e. Puerility, s. pi#-ér-il/i-ty, pucrilité, f. Puerperal, adj. pi-ér’pér-dl, puerpérale, f. Puff, s. pif, bouffée, houppe, charlatauerie, f. —, va. and vn. bouffir, soufiler, hibler, enfler. Pufter, s. paf-fér, hableur, m. Putiin, s. paf’fin, plongeon marin, m. Puttiness, s. pif” ft-nés, enflure, f. Puffy, adj. paf’y, bouffi, e; enfid, e. Pug, s. pig, singe, enfant hadin, m. Pugh! interj. pa, fi! fidone! nargue! Pugil, s. pat, pugille, m.; une pincée, f. Pugilism, s. pa7il-tzm, pugilat, m. Pugilist, s. pajtl-ist, boxeur, pugile, m. Pugnacious, adj. pig-nd’shis, qui aime et cher che les combats. Pugnacity, s. pég-nds’t-ty, humeur querelleuse, pugnacité, f. Puisne, adj. pa’ny, puind, e. Puissance, s. pii’ts-sdns, puissance, f. Puissant, adj. pi’is-sdnt, puissant, e. Puissantly, adv. pi’is-sant-ly, puissamment, Puke, s. pik, vomitif, m. —, va. vomir. Pulchritude, s. pal’kri-tid, la beauté, la grace, f. Pule, va. pil, crier, piauler. Puling, s. pil’ing, cri, gémissement, m. , Pulingly, adv. pi‘ing-ly, en pleurant, en gé- missant. (stacle, f. Pull, s. pai, secousse, f.; (— back) échec, ob- —, va. tirer, arracher; (— back) tirer en am ri¢re, reculer, faire reculer; (— down) faire tomber, abattre ; (— in) tirer dedans; (— off) éter, lever, arracher; (— out) arracher, tirer, dter; (— ¢o) tirer A soi, serrer; (— up) tirer- en haut, lever, élever, nager, ramer. Puller, s. pal‘lér, tireur, arracheur, m. Pollet, s. pi’lét, poulette, f. : [lére, £ Pulley, s. pal’ly, poulie, f.; (— piece) genouil- Pullulate, vn. pii’li-lat, pulluler, germer, Pullulation, s. pwl-ld-la’shin, pullulation, f. Pulmonary, Pulmonie, adj. piil’md-nd-ry, pa mon’ik, pulmonique. Pulp, s. palp, poulpe, chair, f. Pulpit, s. pal’pit, chaire, f. Pulpous, Pulpy, pal’pas, pil’py, charnu, e, Pulsatile, adj. pil’sd-til, qu’on peut battre. Pulsation, s. pil-sa’shin, pulsation, f. Pulsatory, adj. pil’sd-td-ry, pulsatoire. Pulse, s. pals, legume, pouls, battement, 10, PUL 272 PUR a fate, a fat, @ far, d fall; € me, é met, é her; ipine, t pin, ¢ fir; gery,7 any; Pulsific, adj. pul-sif’ik, qui excite le pouls. Pulsion, s. pul’shin, Vaction de pousser en de- hors, f. Pulverable, adj. pil’vér-d-bl, qui se peut ré- duire en poudre, friable. Pulverize, va. pul’vér-iz, pulvériser. : Pulvil, s. pul’vil, parfum, m.; odeur douce, f. —, va. parfumer,. S Pumice, s. pii’mis, pierre ponce, f. Pump, 8. pimp, pompe, f.; (— water) eau de pompe, f.; (— drake) brimbale, f.; (— dale) manche de pompe, m. —, va. pomper ; (— a person) tirer les vers du nez; questionner. Pumper, s. pimp’ér, pompier, m. Pumpion, Pumpkin, 8. pimp’yin, ptimp’kin, citrouille, f.; potiron, m. Pun, 8. pin, quolibet, calembour, jeu de mots, m.; pointe, f. —, vn. dire des quolibets. Punch, Punchinello, 8. pintsh, piin-tshi-nél/l6, polichinelle, m. Punch, va. pantsh, percer, poingonner. Punchbowl, s. piéntsh’bal, bol & punch, m. Puncheon, s. pintsh’in, poingon, m.; aiguille, f. Puncher, s. pintsh’ér, celui qui se sert d’un poingon. Punctilio, s. piingk-til’ys, pointillerie, vétille, f.; point d’honneur, m. Punctilious, adj. pingk-til’yis, de rien, pointil- leux, euse. Punctiliously, adv. pingk-til’yis-ly, avec exac- titude, d'une manitre pointilleuse, scrupu- leusement. Punctiliousness, 8. piingk-til’yis-nés, niaiserie, vétille, f, Puncto, s. pingk’td, point d’honneur, m. Punctual, adj. pangk’ti-dl, ponctuel, le; exact, e. Punctualist, s. pungk’ti-dl-ist, celui qui est pointilleux sur le cérémonial. Punctuality, s. pingk-ti-al’i-ty, ponctualité, f. Punctually, adv. pingitz-dl-y, ponctuellement. Punctualness, 8. pingk’ ta-al-nés, exactitude minutieuse, f. Punctuation, 8. piingk-ti-a’shin, ponctuation, f. Punctulate, va. pingk’tu-lat, marquer avec de petits points. Punctuie, s. pingk’tir, piqtre, f. Pungency, s. pin‘jén-sf, pointe, piqtre, f. Pungent, adj. pin’jént, piquant, e. Puniness, s. pu’nt-nés, petitesse, f. Punish, va. piin’ish, punir, chatier. _ Punishable, adj. piin’ish-d-bl, punissable. Punisher, s. piin’ish-ér, celui qui punit. Punishment, s. piin’ish-mént, punition, f.; cha- timent, m. Punition, s. pi-ni’shiin, punition, peine, f.; chi- timent, m. " Punitive, adj. pz’nt-ttv, pénal, e. [punir. Punitory, adj. pi’ni-t0-ry, qui tend ow aime a Punk, s. pingk, loupe ; une prostituée, f. Punster, s. piin’stér, diseur de quolibets, m. Punt, vn. pint, ras de carine, pont flottant, lac & naviguer, m. Puny, adj. pi’ny, malingre, faible; puind, e; cadet, te. —, 8. un novice, m.; une novice, f. Pup, va. pup, chienner, mettre bas. Pupa, s. pii’pd, pupe, chrysulide, nymphe, f. Pupil, s. pa’ptl, prunelle, f.; éléve, pupille, mf. Pupilage, s. pi’pil-adj, pupillarité, f. Pupillary, adj. pa-pil-ia’ry, pupillaire. Puppet, s. pip’pét, poupon, ne; marionnette, poupée, f. Puppetly, adj. pip‘pét-ly, comme une marion- nette. Puppet-man, Puppet-master, 8. pip’pél-man, pip’ pét-mas-tér, joueur de marionnettes, m, Puppet-player, 8. pip’pét-pla-ér, joueur de ma- rionnettes, m. Puppetry, s.pap’pét-ry, jeu de marionnettes, m.- Puppet-show, 5. pip’pét-shd, les marionnet- tes, f. pl. Puppy, a pip’py, petit chien, sot, fat, m.; poupée, f. Pur, s. pir, alouette, f.; rouet, m. —, vn. and va, filer ow faire le rouet (en par- lant d’un chat). Purblind, adj. paér’blind, qui a la vue courte ow basse. Purchasable, adj. pir’tshas-d-bl, qu'on peut avoir, acquérir, acheter. Purchase, s. pir’tsha@s, achat, butin, m.; ac- quisition, f. —, va, acheter, acquérir; lever l’ancre. Purchase-money, 5. piéir’tshas-mitn-g, prix d'un achat, m. Purchaser, 8. piir’tsh@s-ér, acquéreur, m. Pure, adj. pir, pur, e; simple, bon, ne. Purely, adj. pur’ly, purement, sans mélange. Pureness, 8. pir’nés, pureté, simplicité, clarté, f Purfile, s. pur’fil, ornement de broderies, m, Purfle, va. pur’f, orner de broderies. Purgation, s. pur-ga’shiin, purgation, f. Purgative, adj. pur’gd-tiv, purgatif, ive. Purgatorial, Purgatorian, adj. pir-ga-t0’ri-dl, pir-ga-to’ri-dn, du purgatoire. Purgatory, 8. pir’gd-to-ry, purgatoire, m. Purge, s. purdj, purgation, f.; médecine, f. —, Va. purger, purifrer. Purger, s. par’jér, celui qui épure, qui nettoie. Purification, s. pi-rt-fi-ka’shin, purification, f. Purificative, Purificatory, adj. pa-ri/’i-ka-tiv, pi-rif'i-ka-td-ry, purificatoire, m. Purifier, 8. pi’-ri-fi-ér, purificateur, m. Purity, va. pa’ri-/9, purifier, rendre net. Purifying, s. pi’rt-/9-ing, l'action de purifier, £ Purist, s. pa’rist, puriste, m. Puritan, s. pi’ri-tdn, puritain, m. Puritanic, Puritanical, adj. pi-ri-tdx’ik, pi-rt- tan’t-kal, de puritain. Puritanically,adv.pa+t-tant-kal-ly,en puritain, Puritanism, s. pi’ri-tan-izm, puritanisme, m. Puritanize, vn. pa’ri-tan-iz, précher, promul- guer, soutenir les idées des puritains; faire le puritain. Purity, s. pa’ri-ty, pureté, f. Purl, s. pirl, petite bordure en broderie ou en dentelle; engrélure, bitre d’absinthe, f. —, va. and vn. gazoniller. Purlieu, 8. pur‘la, lisitre, f.; frontitres, li- mites, f. pl. Purling, s. purl’ing, le gazouillement, le mur mure (des eaux, des ruisseaux), m. Purloin, va. pur-ldin’, dérober, voler. Purloining, 8. pir-léin’ing, vol, plagiat, m. Purloiner, s. pir-lin’ér, voleur, fripon, m. Purple, s. pur’pl, pourpre, mf. —, adj. pourpré, e; violet, te. Purples, 8. pir’plz, fitvre pourprée, f. Purplish, adj. pur’plish, tirant sur le pourpre, Purport, s. piir’pore, sens, m.; teneur, f. —, va. tendre A monter, vouloir dire, signifier, Purpose, s. pitr’pds, dessein, propos, projet, m.; résolution, f. —, Va. se proposer, avoir dessein. Purposeless, adj. piir’pés-lés, sans effet, sans bute Purposcly, adv. pir’pos-ly, & dessein, expres PUR 273 QUA 6 note, 5 not, 6 nor; é tube, & tub, @ full; di toil; d% our; th thin, th this. Purr, s. pitr, alouette de mer, f. Purse, 3. pirs, bourse, f.; (— bearer) bour- sier, m.; (— maker) boursier, m.; (— pride) orgreil qu’ inspirent les richesses, m.; (— provd) fier de ses richesses, —, va. embourser, mettre en bourse; rider, froncer. Pursenet, 8. pirs’nét, fileten forme de bourse ; gros richard, faquin-enrichi, m. Purser, s. pér’sér, commis des vivres; le ques- teur ow le procureur d’un collége, m. Purslain, 3. pérs’lan, pourpier, m Pursuable, adj. pir-sz’a-bl, qu'on peut pour- suivre. Pursuance, 8. pir-sit’dns, suite, conséquence, f. Pursuant, adj. pir-sit’dnt, fait en conséquence de ou conformément a. . Pursue, va. pir-si’, poursuivre, suivre. Pursuer, s. pér-si’ér, poursuivant, m. Pursuit, 8. par-siit’, poursuite, f. Pursuivant, 8. piz’swé-vdnt, poursuivant d’ar- mes, m. Pursy, adj. pir’sy, poussif, ive. Purtenance, s, pur’té-ndns, appartenance, dé- pendance, f. Purulence, Purulency, 8. pi’rii-léns, pi’ri- lén-sy, tendance au pus, f. Purulent, adj. pu’ri-lént, purulent, e. Purvey, va. and vn. pir-va’, faire provisicn, pourvoir. Purveyance, 8. piir-va’ans, provision, f. Purveyor, 8. pur-va’6r, pourvoyeur, m. Purview, s. pur’vi, le dispositif (d’un acte du parlement), le texte (d’une loi), m.; stipula- tion, clause, intention, f. Pus, s. pits, pus, m.; corruption, f. Push, s. pdsh, coup, effort, m. —, va. and vn. pousser; (— on) pousser, pous- ser en avant ; (—at a thing) tacher d’obtenir; (— back) repousser. Pusher, s. pdsh’ér, celui qui pousse, qui met dehors. Push-pin, 8. pash’ptn, poussette, f.; jeu a’épin- gles, m. {nimité, f. Pusillanimity, 8. pil-sil-1d-nim’t-ty, pusilla- Pusillanimous, adj. pi-sil-ldn’i-mis, pusilla- nime, faible. Pusillanimously, adv. pi-sil-lan’i-mis-ly, avec pusillanimité. Puss, s. pds, minet, m.; minette, f. Pustulate, va. pis’ti-lat, faire venir des pus- tules, couvrir de pustules. Pustule, s. pista, pustule, f. Pustulous, adj. piis’tz-lis, plein de pustules. Put, s. pat, sorte de jeu de cartes, f.; (— off) excuse, échappatoire, remise, défaite, f. —, va. and vn. mettre, poser, placer ; (— about) faire courir; (— again) remettre, placer; (— a joke upon) railler; (— an end to) mettre fin &; (— a stop to) s’ opposer, empécher; (— @ trick upon) faire un tour; (— away) ster; chasser; renvoyer; répudier; (— back) re- culer ; oes out) effacer; (— by) parer, dé- tourner, éviter; (— down) supprimer, met- tre sur; (— forth) produire; proposer; (— forward) pousser, avancer; (— hard to’it) embarrasser ; (— in fear) faire peur; (— in for a place) briguer, postuler; (— in print) imprimer; (— of) dépouiller, quitter; (— off) remettre, reuvoyer, différer, trainer, s’excuser; (— off one’s hat) dter; (— out} démettre, déposer; (— out a book) publier ; (— out), bannir; (— out money) placer 5 i— out of conceit) agotter ; (— out of doors) faire sortir, mettre dehors, chasser ; (— ouf the fire) éteindre; (— out to service) mettre; — forward) proposer; (— to) ajouter, join- re; (— to death) faire mourir; (— to the wte) aller aux voix; (— up) tendre, excuser; (— @ motion) proposer ; (— up a prayer) faire, adresser, offrir; (— up a petition) présenter; (— upon) imposer, tromper; (— on) piquer, toucher, se hiter, mettre. Putative, adj. pu’td-tiv, supposé, e; réputé, e. Putid, adj. pw’tid, bas, se; vil, e. (pu, e. Putredinous, adj. pi-tréd’1-nis, fétide, corrom- Putrefaction, s. pi-tré-fak’shitn, putréfaction, f. Putrefactive, adj. pa-tré-fak’tiv, putréfactif, ive. Putrefy, vn. pii’tré-f, se putrétier, pourrir. Putrescence, s. pii-trés’séns, putréfaction, f. Putrescent, adj. pu-trés’sént, qui pourrit, qui se putréfie ; putrefactif, ive. Putrescible, adj. pii-trés’si-bl, qui peut se pu- tréfier, se corrompre. Putrid, adj. putrid, putride, pourri, e. Putridness, s. pi’trid-nés, pourriture, f. (é Putrification, 8. pu-tri-fi-ka’shiin, putréfaction, Putry, adj. pi’try, pourri, e; corrompu, e. Putter, s. pdt’tér, celui qui pose. Puttock, s. pit’tok, buse, f. Putty, 8. pitty, chaux d’étain, f.; mastic, m. Puzzle, s. péz’zl, embarras, m.; difficulté, énigme, f. —, va. intriguer, embarrasser, mettre en peine. Puzzleheaded, adj. pézzl-héd-éd. qui a la téte remplie d’idées confuses. Puzzler, s. piz‘lér, brouillon, éventé, m. Pygarg, s. py’garg, pygargue, m.; esptce de faucon, f. Pyracanth, 8. pir’d-kdnth, buisson ardent, m. pyracanthe, f. Pyramid, s. pir’d-mid, pyramide, f. Pyramidal, Pyramidic, Pyramidical, adj. p¥- ram’i-dal, ptr-d-mid'ik, pir-d-mid’i-kal, py tae midal, e. Pyramidically, adv. pir-d-mid’i-kal-ly, en py- ramide. Pyramis, s. pt7’d-mis, pyramide, f. Pyre, 8. pir, bdcher, m. Pyrites, s. pl’ri-téz, pyrite, f. Pyrolatry, 8. pi-rdl’a-try, pyrolitrie, f. Pyromancy, 8. pir’6-man-sy, pyromancie, pyro- manee, f. - Pyromantic, 8. pir-d-mdn’ttk, pyromancien, ne. Pyrometer, s. pi-rom’é-tér, pyrométre, m. ! Eyrotechnteal, adj. pir-d-ték’ni-kal, pyrotech- nique. Pyrotechnics, Pyrotechny, 8. pir-6d-ték’niks, pir’d-lék-ny, pyrotechnie, f. Pyrotechnist, s. pir--ték’nist, celui qui connait la pyrotechnie. Pyrrhonism, 8. pir’rd-nizm, pyrronisme, m. Pyrrhonist, s. piv’rd-nist. pyrrhonien, m. Pythagorean, adj. pi-thag-d-ré’ dn, pythago~ rique;, pythagoricien, ne. —, 8. pythagoricien, m. {m. Pythagorism, 8. pl-thag’d-rizm, pythagorism Pythoness, s. pith’d-nés, pythoniase, sorcitre, Pythonic, adj. pl-thdn’ik, pythonique. Pyx, s. piks, ciboire, m. Q. Quab, s. kwab, espece de goujon, f£ Quack, s. kwak, charlatan, m. —, vu. charlataner, barboter. QUA 274 QUE G@ fate, & fat, d far, a fall; é me, é met, é her; z pine, i pin, ¢ fir; 7 cry, J any; Quackery, s. kwak’ér-g, charlatanerie, f. Quackish, adj, kwak’ish, de charlatan. _ Quacksalver, 5. kwak’sdl-vér, charlatan, empi- rique, vendeur d’orviétan, m. (f. Quadragene, s. kwad’rajén, sorte d’indulgence, Quadragesimal, adj. kwad-rd-jés’t-mdl, quadra- gésimal, e (qui concerne le caréme). - Quadrangle, s. kwad’rdén-gl, quadrangle, m. Quadrangular, adj. kwda-drang’gi-ldr, quadran- gulaire. Quadrant, 8. kwa’drdnt, quart, quart de no- nante, quartier anglais, m. Quadrantal, adj. kwa-dran’tal, contenu dans la quatriime partie du cercle. Quadrate, s. kwa’drat, quadrat, m. —, adj. earré, e; convenable. —, vn. cadrer, convenir. Quadratic, adj. kwd-drét/ik, quadratique, qui appartient au carré. Quadrature, 8. kwad’rd-tur, quadrature, f. Quadrennial, adj. kwa-drén’ni-dl, renfermé dans Tespace de quatre ans. Quadrible, adj. kwdd’ri-bl, susceptible d’étre carré, Quadrilateral, adj. kwad-rt-lat’ér-dl, qui pré- sente quatre cétés, Quadrille, s. ka-drid’, quadrille, mf. Quadripartite, adj. kwd-drip’ar-tit, partagé en quatre. Quadrivial, adj. kwd-driv’7-dl, qui a quatre che- mins aboutissant 4 un méme point. Quadruped, 8. kwdad’ri-péd, quadrupéde, m. —, adj. qui a quatre pieds. Quadruple, adj. kwdd’rii-pl, quadruple, quatre fois autant. Quadruplicate, va. kewd-dri’plt-kat, quadrupler. Quadruply, adv. kwad’ri-ply, au quadruple. Quaff, va. kwaf, pinter, buire. Quaffer, s. kwaf’fér, ivrogne de profession, m. Quag, s. kwag, fondrire, f. Quaggy, adj. kwag’gy, marécageux, euse. Quagmnire, s. kwag’mir, fondricre, f. Quail, s. kwal, caille, f. —, vn. languir, dépérir. Quailpipe, 8. kwal’pip, courcillet, appeau, m. Quaint, adj. kwant, gentil, le; joli, e; affecté, e. Quaintly, adv. kwant’ly, avec grace. Susi tege: 8. kwant’nés, gentillesse, affecta- tion, f. Quake, vn. kwak, trembler. Quaker, s. kwak’ér, quaker, trembleur, m. Quakerism, s. kwd’kér-izm, quakerisme m. Quakerly, adj. kwa’kér-ly, de quaker. Quaking, 8. kwak’ing, tremblement, m. —, adj. tremblant, e. Qualifiable, adj. kwdl/t-fi-d-bl, qu’on peut ren- dre apte, propre; qui peut étre qualifié; qui peut étre modifié, modéré, tempéré, apaisé. Qualification, s, kwdl-t-fi-ka’shiin,talent, état, m. Qualifier, s. kwdl’i-fi-ér, celui ou ce qui qualifie; ce qui modifie ; qui modére. Qualify, va. kwdl’i-/7, qualifier, mettre en état de; rendre capable de; apaiser, tempérer. Qualitied, adj. kwai%i-tid, disposé quant aux qualités, Quality, 8. kwalt-t7, qualité, la noblesse, f. Qualm, s. kwdm, mal de coeur, scrupule, m. Qualmish, adj. kwam/tsh, qui a mal au cour, faible. Quandary, 8. kwdan-da’ry, embirras, m.; incer- titude, f. Quantitative, Quantitive, adj. kwdn’ tl-td-ttv, kwdn‘ti-tiv, appréciable sous les rapports de la quantité. Quantity, s. kwan’tl-ty, quantité, f. Quantum, 8s. keodn’tam, le montant, m. Quarantine, 8. kwa7”dn-tén, quarantaine, f. Quarrel, Quarry, 8. kwdr’rél, kwar’ry, carresu, m.; fitche carrée d’une arbalete, f. Quarrel, s. kwdr’rél, querelle, dispute, f. —, vn. se quereller; (— with) chercher que- relle, Quarreller, s. kwar’rél-ér, querelleur, euse. [f. Quarrelling, s, kwdar’rél-ling, querelle, dispute, Quarrellous, Quarrelsome, adj. kwar’rél- lis, kwar’rél-sitm, hargneux, euse; querelleur, euse ; (— man) un querelleur, m.; (— woman} une querelleuse, f. Quarrelsomely, adv. kwdr’rél-siim-ly, en que- relleur, avec emportement, par boutade. Quarrelsomeness, 8. kwd7’rél-siim-nés, humeur querelleuse, f. Quarry, 8. kwar’rg, carridre, curée, f. —, va. faire son butin. Quarryman, s. kwar’ry-mdn, carrier, m. Quart, 8. kwdrt, quarte, f.; & peu prés une pinte de Paris. Quartan, s. kwdr’tdn, fievre quarte, f. Quartation, s. kwdr-ta’shin, quartation, f. Quarter, s. kwar’tér, quart, quarteron, quar tier, m.; (— of wheat) huit boisseaux de fro ment, m. pl. —, va. écarteler, loger. Quarterage, s. kwdr’tér-Gdj, quartier, m. “s Quarterday, 8. kwdr’tér-da, jour du quartier, terme, m. m Quarterdeck, 8, kwar’tér-dék, gaillard d’arricre, Quartering, 8. kwdr’tér-ing, l’action de donner le logement aux soldats, f.; quartier, m.; Taction de diviser en quatre quartiers, f.; écartélement, m. Quarterly, adv. kwar’tér-ly, par quartier. Quartermaster, 8. kwar’tér-mds-tér, contre« maitre, m.; (— ofa regiment) quartier-maitre, maréchal des logis, m. Quartern, 8. kwar’térn, quart de pinte, f. Quarter-sessions, 8. kwdr”tér-sésh-ainz, cour de justice, qui se tient quatre fois l’année dans chaque province, f. Quarterstaff, s. kwar’tér-stdf, baton & deux bouts, m. Quartett, s. kwdr-té’, quatuor, quartetto, m. Quartile, 8. kwdr’til, certain aspect des pla- nétes, m. Quarto, 8. kwar’ts, in-quarto, m. Quartz, 8. kwdartz, quartz, m. Quash, s. kwash, citrouille, f. —, va. froisser, giter ; (— @ rebellion) dompter, réprimer. —, vn. trembler, s’ébranler, Quassation, 8. kwds-sa’shin, ébranlement, m. secousse, f. Quat, s. kwat, pustule, f.; bouton, m. Quaternary, adj. kwd-tér’nd-rgy, quaternaire, quatre. 2 Quaternion, Quaternity, 8. kwd-tér’nt-On, kwd- tér’ni-ty, le nombre quatre, m. Quatrain, 8. kwa’tran, un quatrain, m. Quaver, 8. kwa’vér, croche, f.; (— of the voice) fredon, m. —, vn. fredonner, Quaverer, s. kwa’vér-ér, chanteur, euse. Quavering, 8. kwa’vér-ing, fredons, m. pl ; rou- lement, m.; roulade, f. Quay, s. ké, quai, m. Quean, s. kwén, coquine, guenipe, f. Queasiness, 8. kwé’zi-nés, dégont, m, Queasy, adj. kw2’2y, dégontd, e; faible, QUE 275 Qui 6 note, 5 not, 6 nor; z tube, u tub, @ full; o% tcil; d% our; ¢A thin, th this. Queen, 8. kwén, reine, f.; (— at cards) dame, f. Queenlike, Queenly, adj. kwén‘lik, kwén’ly, comme une reine, noble, royal, e. Queer, adj. Awé, bourru, e; bizarre, étrange, dréle, fin, e; singulier, idre. Queerly, adv. kwér’ly, bizarrement. Quell, va. kwél, dompter, réprimer. Queller, s. keeél’lér, dompteur, m. Quench, va. Kwénish, éteindre; (— one's thirst) se désaltérer. —, vo. rafraichir, se rafratchir. ase adj. kwéntsh’d-bl, qu'on ar étein- re, 6tancher. qui éteint. Quencher, s. kwéntsh’ér, éteignoir, m.; celui Quenchless, adj. dwéntsh’lés, inextinguible, qu’on ne saurait éteindre. Querent, s. kw2’rént, celui qui se plaint. Querimonious, adj. kwér-i-md’ni-us, qui fait ou occasionne des plaintes. Querimoniously, adv. kwér-t-md‘ni-ts-ly, avec plainte. Querimony, s. kwér-I-md’ng, quérimonie, f. Querist, s. Awe’rist, questionneur, m.; celui qui fait une question. (net, m. Quern, 6. Awérn, un moulin & bras, un mouli- Querpo, 8. kwérv pd, une veste, f. Querulous, adj. kwér’iz-lis, dolent, e. Querulously, adv. kwér’a-lis-ly, d'une maniére plaintive; en se plaignant, en murmurant. Querulonsness,. 8. kwér’i-lis-nés, habitude de se plaindre, f. Query, s. kw2’ry, question, f. —, va. questionner. Quest, 8. kwést, quéte, enquéte, recherche, f.; —, vn. quéter. Questant, s. kwést’dnt, celui qui cherche, qui tiche d’obtenir. (doute, m. Question, s. kwést’ytn, question, demande, f.; —, Va. questionner, interroger. —, vn. douter. Questionable, adj. kewést’yiin-d-Ll, douteux, euse, Questionary, adj. kwést’yan-d-ry, qui s’informe de, qui fait des questions. Questioner, s. kwést’ yun-ér, celui qui ques- tionne, qui examine. Questionist, s. kwést’yin-ist, questionneur, m. Questionless, adv. kwést’yiin-lés, sans doute. Questman, Questmonger, s. kwést’mdn, kwést’- mitng’gér, faisenr de proc’s, homme & proces, Questor, s. kwés’tér, questeur, m. {m. Questorship, s. kwés’tér-ship, la questure, f. Questrist, s. kwés’trist, celui qui cherche, ce- lui qui poursnit quelqu’un, celui qui court aprés quelqu’un. Questuary, adj. kwés’ti-d-ry, intéressé, e ; mer- cenaire, lucratif, ive. —, 8. collecteur, percepteur, m. Queue, 8, kz, queue, f. : Quibble, s. kwid’bl, pointe, f.; jeu de mots, m. —, vn. chicaner. Quibbler, 8. kwib’blér, chicaneur, euse. Quibbling, s. kwtb’bling, chicane, f. Quick, s. a vif, m.; chair vive, f.; les vi- vants, m. pl. —, adj. vif, ive; prompt, e; subtil, e; ‘trant, e; vivant, e; qui est en vie; (— ear) oreille fine, f.; (— fire) feu ardent, m.; (— sale) prompt débit, m. -—, adv. vite, promptement. ra Quicken, va. kwik’én, animer, vivifier. —, vn. prenére vie, s'animer, svexciter. iy Quickener, 8. kwik’én-ér, qui vivifie, qui ani- me, principe vivifiant, m Quickening, adj. kwik’én-ing, vivifiant, e. péné- |, Quickeyed, adj. Awtk’id, qui a l'oeil vif, per- gant; quia la vue bonne; clairvoyant, e; pénétrant, @. Quicklime, s. kwtk’lim, chaux vive, f. Quickly, adv. kwik’ly, vitement, vite, bientdt. Quickness, s, kwik’nés, vitesse, vivacité, sub- tilitd, sagacité, f. Quicksand, s. kwik’sdnd, sable mouvant, m. Quickscented, adj. kwik’sént-éd, qui a bon nez, qui a l’odorat fin, Quickset, s. kwik’sét, haie vive, f. Quicksighted, adj. kwik-sit’éd, qui a la vue bonne; clairvoyant, e; pénétrant, e. Quicksightedness, 8, kwik-sit’éd-nés, vue per- ¢inte, subtilité, sagacité, f. Quicksilver, s. kwik’stl-vér, vif-argent, m. Quicksilvered, adj. kwtk’sil-vérd, enduit de vif- argent. Quickwitted, adj. kwtk’wit-t2d, qui a lesprit vif, subtil. Quid, s. Kwid, chique de tabas, f. Quiddit, s. kwid’dit, équivoque, f. Quiddity, s. kwid’dl-ty, pointe, chicane, es sence, f. Quiescence, 8. kwi-8s’sens, quidtude, f.; repos, m. Quiescent, adj. kwi-és’sént, paisible. Quiet, s. kwi’ét, repos, m. —, adj. tranquille, en repos. — oneself, vn. se mettre l'esprit en repos. Quieter, s. kwi’ét-ér, pacificateur, m. . Quieting, s. kwi’ét-ing, Vaction d'apaiser, f. —, adj. qui endort, soporifique. Quietism, s. kwi’ét-izm, quiétisme, m. Quietist, s. kwi’ét-Ist, quiétiste, mf. Quietly, adv. Awi’ét-ly, paisiblement, tran- quillement. : Quietness, s. kwi’ét-nés, paix, f.; repos, m. Quietsome, adj. kwi’ét-sim, calme, paisible. Quietude, s, kwi’é-tid, quictude, f. Quietus, 8. kwi-etas, repos, m.; mort, f. Quill, s. kw, plume, f.; tuyau, m.; (weaver’s — bobine, f. Quillet, 8. kwitlét, chicane, f.: Quilt, s. kwilt, couverture piquée, f. —, va. piquer, matelasser. Quilting, 5. kwtl/ing, trelingage d'un baril, m. Quinary, adj. kwi’nd-ry, formé du nombre cing, Quince, s. kwins, coing, m.; (— éree) coguas- sier, m. Quincuncial, adj. kwin-kin’shdl, en quinconce, de quinconce. Quincunx, 8. kwtng’kiingks, quinconce, m. Quinquangular, adj. kwin-kwdng’ gi-lar, qui présente cing angles. Quinquarticular, adj. kwln-kwdr-ttk’a-ldr, com- posé de cing articles. (cing ans, Quinquennial, adj. kwtn-kwén’ni-al, qui dure Quinsy, 8. kwin’zy, esquinancie, f. (f pl. Quint, s. kwint, quinte, f.; cing cartes de suite, Quintain, Quintin, 8. kwin’tdn, kwin’tin, Vexer- cice de la quintaine, m. Quintal, 8. kwin’tal, quintal, m. Quintessence, s. kwin-tés’séns, quintessence, f.” Quintessential, adj. kwin-tés-sén’shal, qui con- tient la quintessence. Quintuple, s. kwint’a-pl, quintuple, m. Quip, s. kwip, lardon, brocard, m. Quire, 6. kwir, choeur, m.; main, f. —, vn. chanter en choeur, faire chorus, Quirister, s. kwir’is-tér, choriste, m. Quiritation, 8, kwir-i-ta’shin, eri pour appeler du secours, m,. Quirk, s. kwirk, pointillerie, chicane, finesse, £ Quirkish, adj. kwirk’ish, composé de quolibets; QUI 276 RAI G fate, & fat, d far, a fall; € me, 2 met, é her; 7 pine, i pin, ¢ fir; Zery, 9 any; rempli de finesse ; libet. Quit, va. kwit, quitter, se défaire de; (-- one) payer quelqu'un ; (— oneself) s’acquitter. Quitable, adj. kwit’d-bl, qu'on peut quitter. Quitclaim, va. kwit’klam, acte par lequel on . abandonne tous ses droits & une propriété, m. Quite, adv. kwit, tout & fait; (— contrary) tout au contraire, Quitrent, s. kwit’rént, cens, petit revenu, m. Quittal, 8. kwit’tdl, retour, m.; quittance, f. -Quittance, s. kwit’tans, quittauce, f. Quiver, s. kwiv’ér, carquois, m. —, vn. frisonner, fredonner. Quivered, adj. kwiv’érd, armé d'un carquois. Quixotic, adj. kwiks-d¢t’ik, extravagant, e; ro- manesque. Quixotism, 8. kwtks’ot-Izm, extravagance, f. Quodlibet, 8. kwéd’li-bét, quolibet, m.; poin- tillerie, subtilité, f. Quodlibetical, adj. kwdd-li-bét’i- kal, agité, traité par forme d’amusement et d’exercice G'esprit. Quodlibetically, adv. kwdd-li-bét’i-hal-ly, cn ma- niére le quolibet. Quoif. See Coif. i Quoit, 3 kwdit, palet, disque, m. —, vn. jouer au palet ou au disque, jeter. Quondam, adj. kwdn’ddm, ci-devant. Quorum, 8. kwd’riém, majorité, f.; nombre suf- fisant, m. ~ Quota, s. kwd’td, quote part, f. Quotation, s. kwd-ta’shin, citation, f. Quotationist, 8. kwd-ta’shiin-ist, celui qui fait des citations. Quote, va. kw6t, citer, alléguer. Quoter, 8. kwot’ér, celui qui cite. Quoth, v. imp. kwdth, dis-je, dit-il. Quotidian, s. kwé-tid’t-dn, fievre quotidienne, f. —, adj. quotidien, ne. Quotient, s. kw6’shént, quotient, produit, m. Quoting, s. kwot’ing, citation, l'action de citer ou d’alléguer, f. qui ressemble & un quo- R. Rabate, va, rd-bat’, rabattre, ramener l'oiseau. Rabato, 8. rd-ha’td, rabat, m. Rabbet, va. raé’bét, rablure, entaille, f. Rabbi, Rabbin, 8. rab’bi, rab’bin, rabbin, m. Rabbinical, adj. rab-bin’t-kal, rabbinique. Rabbinist, s. rab’bin’tst, rabbiniste, m. Rabbit, s. rab“bit, lapin, e; (a young—) ape- reau, m.; (—’s nest) rabouillcre, f. Rabble, s. rab’bl, racaille, populice, f. Rabblement, s, rab’bl-mént, enfilade, f. Rabid, adj. rdb‘id, furieux, euse ; enragé, e. Rabidness, s. rdl’id-nés, rage, fureur, f. Race, 8. rds, race, lignée, course, f.; ras, m. Racehorse, s. r@s’hdrs, cheval de course, cour- sier, m. Rocemation, s. r&s-2-ma’shiin, la culture de la vigne, grappe, f. Racer, 8. ras’ér, coureur, m. Rach, s. rétsh, braque, mf. Raciness, 8, 7a@’s?-nés, force, f.; fumet, m. Rack, s. rak, ritelier, m.; torture. géne, f. —, va. donner la question, soutirer, aiguilleter. Racker, s. rdk’ér, celui qui tourmente, bour- reau, m.; celui qui soutire(les liquides); an- goisse, f.; les remords de la conscience, m. pl.; étendage, soutirage, aiguilletage, m. Racket, 8. ra@k’ét, raquette, f.; fracas, tinta- marre, m. 7 Racking, 8. raking, 1a question, la torture, f.; tourment, m. Rackoon, s. rdk’kan, sorte de blaireau, f. Rackrent, 8. rdk’rént, rente outrée, f. Rackrenter, s. rdk’rént-ér, celui qui paie una rente outrée. Racy, adj. ra’sy, fort,e; de haut goftt. Raddle, va. rdd’dl, entrelacer. Radiance, Radiancy, s. 7a@’di-dns, ra’di-in-sg, splendeur, f.; éclat, lustre, m. Radiant, adj. ra@’dt-dnt, rayonnant, e. Radiantly, adv. ra@’di-dnt-ly, avee éclat, en raycnnant. Radiate, vn. ra@’di-at, rayonner. Radiated, adj. r@’di-at-éd, orné de rayons de lumitre ; rayonnant, e; rayonné, e. Radiation, 8. 7@-di-a’shiin, irradiation, f. Radical, adj. rdd’i-kdl, radical, e. Radicality, 8. rdd-i-kdal’i-ty, principe, m.; source, f. Radically, adv. rad’t-kdl-ly, radicalement. Radicate, vn. 1 4d’i-kat, s’enraciner. Radication, 8. rdd-i-ka’shin, l'action de pren- dre racine, f. . Radicle, s. réd’i-kl, radicule, f. Radish, s.rdd’ish, rave, f.; (horse —) raifort, m. Radius, 8. r@’di-us, radius, rayon, m. Radix, s. ra’diks, racine, f. Raff, s. rdf, fouillis, fatras, amas confus, m.3 populace, f.; un homme du commun, m. —, va. brouiller, méler ensemble, prendre sans distinction et 4 la hate. Rafile, 8. ra/’f, rafle, f. —, va. rafler. Raft, s. rdéft, radeau, m.; brelle, f. Rafter, s. raftér, soliveau, chevron, m. Rag, s. rag, chiffon, haillon, lambeau, dra- peau, m.; guenille, f. Ragamuftin, 8. rég-d-mii/’fin, gueux, m. Rage, s. radj, rage, fureur, f. —, vn. tempeéter, se courroucer, étre courroucé, @, Rageful, adj. radj“fal, furieux, euse; violent, e. Ragged, adj. rag’géd, fripé, e; tout déchiré, e; couvert de haillons, déguenillé, e. ° Raggedly, adv. rdg’géd-ly, en lambeaux, en haillons. Raggednessa, 8, rdg’géd-nés, guenilles, f. pl. Raging, adj. ra‘jing, enragé, e; courroucé, e; (— fever) fi-vre ardente, f. Ragingly, adv. ra’jing-ly, avec fureur. Ragman, s. rdg’man, chiffonnier, m. Ragout, 8. rd-gd’, ragont, m. Rail, s. ral, balustrade, barrivre, ridelle, lisse, fy garde-fou, m. —, va. barrer, enclore. —, vn. injurier, médire. ie Railer, s, ral’ér, médisant, e; moqueur, euse. Railing, s. ral’ing, médisance, f. Railingly, adv. ral’ing-ly, avec médisance. Raillery, s. ral‘lér-y, raillerie, f. Raiment, s.ra’mént, vétement, m. Rain, s. dn, pluie, f. —, va. pleuvoir. Rainbeat, adj. ran’bzt, battu par Ja pluie. Rainbow, s. ran’ba, arc-en-ciel, m. Raindeer. See Reindeer. Rainwater, s. ran’wd-tér, eau de pluie, f. Rainy, adj. ran’y, pluvieux, euse. Raise, va. raz, lever, élever, soulever, hausser, relever, rehausser, exhausser,élever,avancer; (— @ bell) mettre une cloche en branle: (—- an outcry) s’écrier; (— quarrels) susciter RAI 277 RAT 6 note, J not, 6 nor; iw tube, & tub, @ full; o% toil; 6 our; ¢& thin, th this. — spirits) évoquer; (— the dead) Tessusciter; — the price) hausser le prix. Raiser, s. rdzér, celui qui live. Baisins, s. ra‘zns, raisins secs, m. pl.; (of the sun) raisins séchés au soleil, m. pl. Rake, s. rdak, riteau, libertin, abandonné, m.; racloire, f.; (— ef a ship) sillage, m.; (— of quality) petit-maitre, m. —,va.riteler, ratisser, racler, fouiller, éplucher, Rakehell, s. rak’hé!, débauché, m. Rakehelly, adj. rak’hél-ly, débauchd, e. Raker, s. rak’ér, ratissoire, boueur, m.; (— Jor an oven) rable, m. Rakeshame, 8. rak’shdm, homme dissolu; un débauché, m. Rakish, adj. rak’tsh, débordé, e; dissolu, e. Rally, va. rd“ly, gausser, rallier. Rallying, s. rdd“lj-ing, ralliement, m. Ran, s. rdm, bélier, m. —, va. enfoncer; (— @ gun) bourrer. Ramage, 8. rém’adj, branches d'arbres, f. pl.; gazouillement, ramage, m. —, adj. sauvage. Ramble, s. rdm’bi, course, f. —, vn. rider, aller gd et 1A. Rambler, s. rdm’blér, rddeur, euse. Rambling, s. r@m’bling, course, Vaction de réder, f. —, adj. vague, errant, e. Ramification, s.1dm-i-fi-ka’ shiin, ramification, f. Ramify, vn. rdém‘t-/7, se ramifier. Rammer, s. rdm’mér, refouloir, m.; hie, de- moiselle, baguette, f. Rammish, Rammy, adj.rdm’mish,rém’mg,rance. Ramous, adj.r@’mis, rameux, euse; branchn, e. Ramp, vn. rémp, gambader, danser, folatrer, monter, grimper. ~ —, Ss. rampe, f.; saut, m.; gambade, f. Rampallian, 8. rdm-pdal’ydn, gueux, pauvre diable, m. a Rampancy, s. rém’pdn-sy, exubérance, f. Rampant, adj. rampant, rampant, e; folatre. Rampart, Rampire, s. rdm‘part, rdm‘pir, rem- part, m. —, va. fortifier, entourer de remparts. Rampion, s. rdmp’yiin, raiponce, f. Ramrod, s. rdm’rdd, baguette, f. Ranch, va. rantsh, injurier avec violence, Rancid, adj. rdn’sid, rance, chanci, e. Rancidness, Rancidity, s. rdn‘sid-nés, rdn-sid’- i-ty, rancissure, f. Rancorous, adj. rdng’kir-ts, matin, igne. Rancorously, adv. rdng’kur-us-ly, avec animo- Rancour, s. rdng’kir, rancune, f. [sité. Rand, s. rand, bordure, f. Randon, 8s. rdn’dim, aventure, f.; hasard, m.; (at —) adv. & la volée, & tort et A travers, au hasard. Random-shot, 8. ran’dim-shot, coup perdu, m.; volée de canon, f. Range, s. rdzndj, rang, tout, m.; rangée, grille, course, portée de canons, chaine de mon- tagnes, f. —, va. ranger, tamiser, bluter. —, Vn. réder. Ranger, s. rdn’jér, maitre de la venaison, chien courant qui bat les pays, rédeur, filou, m. Rank, s. rdngk, rangée, f.; rang, m. —, adj. rance, fort, e; fertile, outré, e. —, va. ranger, figurer. —, vn. prendre son rang, se tenir & sa place. Rankle, va. rdng’kl, envenimer. (ment. Rankly, adv. rdngk’ly, avec rudesse, grossiére- Rankness, s. rdngik’nés, rancissure, fertilitd, f. | Ranny, s. rdn’ny, musaraigne, f. Ransack, va. ran-sdk’, saccager, piller. Ransom, 6. rdn’siim, rancon, f. —, Va. rangonner, racheter. Ransomer, 8. rda’sim-ér, celui qui rachéte (ua esclave, &c.); un libérateur, m. Ransomless, adj. rdn’sim-lés, qui ne paie point de rangon. Rant, s. rant, verve, fureur, f. —, Yn. extravaguer, faire l’enragé, Ranter, 8, rdnt‘ér, extravagant, m. Ranting, adj. rdnt’ing, enragé,e; extravagant, a Rantipole, adj. rdnt‘i-pal, bavard, e; extrava- gant, e. Rantism, s. rdnt’Izm, les pratiques, les opi- nions de la secte que l’on appelle Ranters, f. pl. Ranunculus, 8, rd-niin’ki-lis, renoncule, f. Rap, s. rap, tape, taloche, f.; coup, m.; (— on the nose) chiquenaude, f. —, va. frapper d'admiration, s’emparer de, enlever. Rapacious, adj. rd-pa’shiis, rapace, avide,vorace, Rapaciously, adv. rd-pa’shus-ly, avidement. Rapaciousness, Rapacity, s. ra-pd’shiis-nés, rd- pas’l-ty, rapacité, avidité, f. Rape, s.74p, rapt, viol, m.; rape, rave sauvage, £ Rapid, adj. rapid, rapide, vif, ive. Rapidity, s. rd-pid’I-ty, rapidité, f. Rapidly, adv. rdp’id-ly, rapidement. Rapier, s. ra’pl-ér, rapitre, f. Rapine, s. rdép’in, rapine, f. Rapper, 3. rap’pér, celui ou celle qui frappe; (— of a door) marteau, m Rapparee, s. rdp-pd-ré’, raperies, f. pl. Rapt, adj. rdpt, enlevé, e; emporté, e; ravi, 6; saisi, @; transporte, e. —, 8. extase, f.; ravissement, m. Raptor, Rapter, s. rdpt’6r, rdpt‘ér, ravisseur, m. Rapture, s. rdp’tir, ravissement, m. Raptured, adj. rdp’tird, ravi, e; saisi, 0; transporté, e. Rapturist, 8. rdp’tir-tst, enthousiaste, m. Rapturous, adj. rap’tiir-iis, ravissant, e. Rare, adj. rdr, rare, clair semé, e. —, adv. fort, parfaitement. Rareeshow, 8. ra@’ré-shd, curiosité, f. Rarefaction, s. rdr-2-/ak’shiin, rarGfaction, f. Rarefiable, adj. rdr-é-fi’a-bl, qui se peut raréfier. Rarefy, va. and vn. rdr’é-/9, raréfier, se raréfier. Rarely, adv. ra7’ly, rarement, fort bien. Rareness, Rarity, s. raz’nés, rd7’t-ty, rareté, f. Rascal, s. rds’kal, coquin, faquin, m. Rascallion, s. rds-kdl’yan, malotru, m. Rascality, s. rds-kal/?-ty, racaille, canaille, £ Rascally, adj. rds’kal-ly, bas, se; de faquin. —, adv. en coquin. Rase, va. 7dz, raser. Rash, s. rash, éruption, f. —, adj. précipitd, e; imprudent, e; téméraire ; inconsidére, e ; emporté, e; mal avis¢,e; peu sage; étourdi,e; écervelé,e; indiscret, dte; pressé, @; urgent, e. —, va. couper en tranches. Rasher, s. rdsh’ér, grillade, carbonnade, f. Rashling, s. rdsh’ling, personne téméraire, £& Rashly, adv. rash’ly, témérairement. Rashness, 8. rdsh’nés, témérité, f. Rasp, 8. rasp, ripe, f.; racloir, m. —, va. r&per, ratisser. 7 Raspatory, 8s. rdsp’d-t6-r7, raspatoir, me Raspberry, s. rdz’bér-ry, framboise, f. Rasure, s. 7@’zhar, rature, f. Rat, s. rat, rat, m.; (to smell a —) se méfier, se douter de quelque chose. RAT 278 REA G fate, @ fat, @ far, @ fall; @ me, é met, é@ her; 7 pine, 7 pin, ¢ fir; J cry, ¥ any; Ratceatcher, s. rdt-kdtsh’ér, attrapeur de rats, m. Ratable, adj. 7@t’é-bl, mis a un certain prix. Ratably, adv. rai’a-bly, également. Ratafia, s. 7dt-d-fe’d, ratafia, m. Ratan, 5. rd-tdn’, canne, f. Rate, s. r@t, prix, taux, m.; taxe, f.; rang des vaisseaux de guerre, m.; marene, f. —, va. taxer, estimer, gronder. Rater, s. rai’ér, estimateur, m. Rath, adj. rath, hatif, ive; précoce, Rather, adv. rdth’ér, plutét, mieux. Ratification, s. rdt-1-/1-ka’shin, ratification, f. Ratifier, s. raé’t-fi-ér, celui qui ratifie. Ratify, va. rat‘i-/g, ratifier, valider. Ratifying, s. rdv’t-/9-ing, ratification, f. Rating, 8. rat/ing, estimation, f. Ratio, s. ra’shi 0, proportion, f. Ratiocinate, va. ra-shi-ds’t-nat, raisonner. Ratiocination, 8. rd-shi-ds-t-na’shin, raisonne- ment, m. k, __ (e- Ratiocinative, adj. rd-sht-0s-t-n@tiv, raisonné, Ration, s. ra’shin, ration, f. [e. Rational, adj. 7d’shin-dl, raisonnable, raisonné, Rationale, s. rd-shiin-@’lé, détail raisonné, m.; raison physique, f.; rational, m. Rationalist, s. rd’shin-dl-list, esprit fort, m. Rationality, 5. rd-shin-dl’t-ty, probabilité, f. Rationally, adv. rd‘shin-di-ly, raisonnable- ment. Ratsbane, 8. rdts’ban, mort-aux-rats, f. Ratteen, s. rdt-tén’, ratine, f. Rattle, s. rat’tl, carillon, m.; crécelle, f. —, va. and vn. quereller, gronder, faire du bruit; (— in the throat) raler, faire du bruit. Rattleheaded, adj. rav’ti-héd-éd, étourdi, e. Rattlesnake, s. rdt‘ti-sn@k, serpent & sonnet- tes, m. Raucity, 8. rd’st-ty, rudesse de la voix, f. Raucous, adj. rd’kds, ranque. Ravage, s. rdv’adj, ravage, dégat, m. —, va. ravager, ruiner. {m. Ravager, s. rdv’a-jér, destructeur, conquérant, Rave, vn. rav, s’emporter, extravaguer, réver ; (— and tear) se désoler. Ravel, va. and yn. rdv’él, embrouiller; (— out) effiler. Ravelin, s. rév’lin, ravelin, m. Raven, s. ra’vn, corbeau, m. —, va. rdv’n, manger goulfiment. Ravening, s. rdv’n-ing, rapine, f. Ravenous, adj. rdv’n-us, goulu,e; rapace, vo- race. Ravenously, adv. rdv’n-is-ly, goulfiment. Ravenousness, 8. rdv’n-tis-nés, avidité, f. Ravener, s. rdv’n-ér, goulu, m.; celui qui pille, qui butine. Ravine, 8. rd-vén’, ravin, m.; ravine, f. Raving, 8. rav’ing, délire, m.; réverte, f. Ravingly, adv. rav’ing-ly, frénétiquement. Ravish, va. rdvish, ravir. Ravisher, s. rdv’ish-ér, ravisseur, m. Ravishing, adj. rdv’ish-ing, ravissant, e. Ravishingly, adv. rdv‘ish-ing-ly, délicieuse- ment, avec délice, Ravishment, 8. ravish-mént, ravissement, m. Raw, adj. rd, cru, e. Rawboned, adj. ré’bind, maigre. Rawhead, s. ra’héd, loup-garou, m. Rawish, adj. ra’ish, un peu cru, e; un pen froid et bumide; un peu neuf, ve; sans expd- rience. Rawness, s, rd’nés, cruditd, ignorance, f. Ray, s. ra, rayon, n.; raie, feuille d'or, f. —, Va, and vn. rayonner, régler, rayer. Rayless, adj. ra@’lés, sans rayon, sans éclat, sombre, éteint, e. Raze, s. raz, sorte de mesure de bi, f. —, va. raser, démolir. Razor, s. ra’z6r, rasoir, m. Razorable, adj. r@’zdr-d-bi, que ’on peut raser, démolir. Razure, s. ra@’zhiir, rature, égratignure, f. Reabsorb, va. ré-db-s6rb’, réabsorber. Reaccess, 8. 72-dk-sés’, visite renouvelée, f. Reach, 8. rétsh, portée, finesse, ruse, capacité, f.; pouvoir, m.; (— of a river) largeur d'une rivicre, f.; (— of thought) sagacit¢, f. —, va. and vn. atteindre, tendre, s’étenilre, régner; (— at a thing) ticher d’attraper quelque chose. Reacher, s. rétsh’ér, celui qui tend, qui donne, qui passe quelque chose. React, va. ré-dkt’, jouer de nouveau (un réle); représenter de nouveau (une pitce); répéter, recommencer (des actes, des scénes), Reaction, 8. ré-dk’shiin, réaction, f. Read, adj. réd, lettré, e. —, va. réd, lire; (— about) lire tour & tour; (— again) relire encore une fois; (— cur- sorily) lire & la hite; (— on) poursuivre, continuer de lire; (— owt) lire tout haut; (— over) lire, parcourir, lire tout. Readable, adj.réd’d-bl, qu’on peut lire; Hsible, Readeption, 8. ré-a-dép’ shiin, Vaction de re- couvrer, f. Reader, s. réd’ér, lecteur, m. Readership, 8. réd’ér-ship, Voffice de lire les pri¢res, m. Readily, adv. rédt-ly, promptement, aisément; avec joie, avec plaisir, de bon cceur. Readiness, 8. réd’i-nés, promptitude, f.; (— of wit) présence d’esprit, f. Reading, s. réd’ing, lecture, l'action de lire, f.; (— desk) lutrin, m. Readjust, va. ré-dd-yist’, rajuster, arranger de nouveau. Readmission, 8. ré-dd-mish’in, réadmission, f. Readmit, va. ré-dd-mit’, réadmettre. Readmittance, s. ré-dd-mit’tans, permission de rentrer, f. Readopt, va. ré-d-dopt’, réadopter. Readorn, va. ré-d-dérn’, orner de nouveau. Readvertency, s. ré-dd-vér’tén-sy, examen, m. Ready, adj. réd’y, prét, e; prompt, e. —, adv. déji, promptement, tout. Reaflirmancey 8. ré-d/-firm/dns, seconde affire mation, f. Real, adj. 72-dl, réel, le; effectif, ive. Realgar, 8. ré’dl-gdr, réalgar ou réalgal, m, Realist, s. rédl-tst, réaliste, m. Reality, s. ré-dl’i-ty, réalité, f. Realization, s, r2-al-i-2a’shiin, réalisation, f. Realize, va. réal-iz, réaliser, Really, adv. ré’al-ly, réellement, en effet. Realm, s. rélm, royaume, m. Realty, s. réal-ty, loyauté, franchise, f. Ream, 8. rém, rame de papier, f. Reanimate, va. r2-dn’i-mat, ranimer. Reannex, va. ré-dn-néks’, annexer de nouveat. Reap, va. rép, moissonner, recueillir. Reaper, s. rep’ér, moissonneur, euse. Reaping-hook, s. rép’ing-hak, faucille, f, Reapparel, va. r2-dp-par’él, rhabiller, Reappear, vn. r2’dp-pér, reparaitre. Reappearance, a, ré-ap-pér’ans, réapparition, ft Reapplication, s. ré-dp-pli-ka’shun, seconde ap- plication ; Vaction d'appliquer quelque chose une seconde fois; l’action de s'adresser 4 REA 279 REC , 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, z% tub, @ full; of toil; 52 our; ¢h thin, th this. quelqu’un de nouveau, de faire une nouvelle demande, f. Rear, s. rér, l'arriére-garde, f. ; arridre-queue, f. —, va. élever, ériger. Rearmouse, 8. rér’ mdiis, esptce de chauve- souris, f. Rearward, adv. rér’wérd, en arritre. Reascend, va. and vn. ré-ds-sénd’, remonter. Reason, s. ré’zn, saison, f. —, vn. raisonner, arguer. Reasonable, adj. ré’zn-d-bl, raisonnable, doué de raison; conforme 4 la raison, juste, équi- table. Reasona! leness, 8. ré’zn-d-bi-nés, justesse, f. Reasonably, adv. ré’zn-d-bly, raisonnablement. Reasoner, 8. rézn-ér, raisonneur, m. Reasoning, s. ré’zn-ing, raisonnement, m. —, adj. raisonnable. Reasonless, adj. ré’zn-lés, sans raison. {m. Reassemblage, s. ré-ds-sém’bladj, réassemblage, Besssomble, va. and vn, ré-ds-sém’bl, rassem- er. Reassert, va. ré-ds-sért’, affirmer de nouveau. Reassume, va. ré-ds-siim’, reprendre.. Reassure, va. ré-dsh-iir’, rassurer. Reattempt, va. ré-dt-témpV, tenter, essayer de Nouveau. {lence ; priver. Reave, va. rév, enlever par ruse ou par vio- Rebaptization, s, ré-bdp-ti-2@’shin, le renou- vellement du baptéme, m. Rebaptize, va. r2-bap-tiz’, rebaptiser. Rebap‘izer, s. ré-bap-tizér, celui qui rebaptise, Rebate, va. ré-bat’, émousser, rabattre. Rebatement, s. ré-bat’mént, déduction, f.; (— of figures) diminution de figurés, f. Rebeck, s, ré’bék, rebec, m. Rebel, s. réb’él, rebelle, m. —, vn. se révolter, se rebeller. Rebeller, s. 72-bél’/lér, rebelle, m. Rebellion, 8. r2-bél’yiin, rébellion, révolte, f. Rebellious, adj. ré-bél’yiis, rebelle, m. Rebelliously, adv. ré-bél’yus-ly, en opposition & Pautorité légitime. Rebelliousness, s. ré-bél’yiis-nés, rébellion, f. Rebellow, vn. 7é-bél/ld, répéter le mugissement. Reboation, s. r2-bd-@’shin, retentissement, m. Reboil, vn. ré-bdtl’, rebouillir. Rebound, s. ré-bdund’, bond, m. —, va. rebondir. Rebrace, va. ré-bras’, serrer de nouveau, res- serrer; fortifisz de nouveau; bander de nouveau. Rebreathe, vn. rz bréth’, respirer de nouveau. Rebuff, s. ré-bii/’, résistance, f.; refus, m. —, va. rebuter. Rebuild, va. ré-Uild’, rebatir, reconstruire. Rebuilder, s. ré-d7/d’ér, celui qui rebatit. Rebullition, s. 7é-bial-lt’shan, ébullition, f. Rebukable, adj. ré-ba#’a-bl, répréhensible. Rebuke, 8. 72-bak’, réprimande, censure, f.; re- proche, m. —, va. reprendre, censurer, reboucher. Rebukeful, adj. ré-buk‘fal, aigre, rude, rebu- nt, e. (durement. Rebukefully, adv. ré-buk/fal-ly, avec reproche, Rebuker, s. ré-buk’ér, censeur, m. Rebury, va. 7é-bér’y, enterrer de nouveau, re- mettre en terre. Rebus, s. r2’bis, rébus, jeu d’esprit, m. Rebut, va. ré-ba’, rebuter, repousser, répri- mander. Rebutter, s, r2-bue’tér, contre-réplique, f. ll, 8. ré-kal’, rappel, m. —, va. rappeler. Recant, va. and vn. ré-kdnt’, rétracter, se dédire, Recantation, 8. ré-hin-ta’shin, rétructation, f.; dédit, m. Recanter, 8, r2-kdnt*’ér, celui qui se rétracte, m. Recapacitate, va. ré-kd-pds’i-tat, rendre capable de nouveau. Recapitulate, va. ré-kd-ptt’d-lat, récapituler, pérorer. Recapitulation, 8. r8-kd-plt-a-la’shiin, récapi- tulation, f Recapitulatory, adj. r8-kid-pit/a-la-t0-ry, qui sert & récapituler, & rappeler. Recarnify, va. ré-kdr’ni-y, convertir en chair de nouveau. Recarry, va. ré-kdr-ry, porter en arriéra, re- porter. Recast, va. ré-kdst’, rejeter, lancer de nouveau; refondre, recompter; dresser, tracer de nou- veau. Recede, vn. ré-séd’, se dédire, reculer. Receipt, s. ré-sét’, l'action, la charge de rece- voir, recette, f.; regu, m.; (— of a letter) ré ception, f. Receivable, adj. ré-sév’d-bl, recevable. Receive, va. ré-sév’, recevoir, recéler, faire, supporter, Receiver, s. ré-sév’ér, receveur, m.; recéleur, euse; récipient, m. Receivableness, 8. ré-sév’d-bl-néa, qualité d’étre recevable, f. Receivedness, 8. 7é-sév’éd-nés, admission ow concession générale, f. Receiving, s. 72-sév’ing, réception, recette, f.' Recelebrate, va. 72-sél’e-brat, célébrer de nou- Recency, 8. ré’sén-sy, nouveauté, f. [veau. Recense, va. r2-séns’, recenser. Recension, s.72-sén’shiin, énumération, revue, £ Recent, adj. ré’sént, récent, e; frais, aiche. © Recently, adv. ré’sént-ly, récemmeut. Recentness, 8. ré’sént-nés, nouveauté, f. Receptacle, 8. rés’ép-tdé-kl, réceptacle, re paire, m.; retraite, f. Receptary, 8. rés’ép-td-ry, chose recue, f. Reception,s.ré-sép’shiin, réception, f.; accueil,m. Receptibility, s. ré-sép-it-bil’i-ty, réceptibilité, qualité d’une chose qui peut recevoir ou admettre, f. Receptive, adj. r2-sép’ttv, propre & recevoir. ‘| Receptivity, s. rés-ép-tio’t-ty, réceptivite, f. Receptory, adj. rés’ép-td-ry, généralement ad- Inis ow recu.: Recess, 8. ré-sés’, retraite, séparation, f. Recession, 8. 72-sésh’un, concession, f. Rechange, va. ré-tshandj’, rechanger. Recharge, va. ré-tshdrdj’, recharger. Recheat, s. ré-tshét’, son du cor pour rappeler les chiens quand ils ont perdu la piste, m. —, vn. sonner le cor pour rappeler les chiens, Recidivate, vn. ré-sid’i-vat, récidiver, faire une rechute. [rechute, f. Recidivation, s. ré-std-I-va’shiin, récidive, fj Recipe, s. rés’i-p2, recette, f. Recipient, s. ré-stp’I-ént, récipient, m. Reciprocal, adj. ré-sip’rd-kal, réciproque, Reciprocally, adv. ré-sip’rd-kal-ly, réciproque- ment. Reciprocalness, 8. 78-stp’rd-kdl-nés, récipro- cité, f.; retour mutuel, m. Reciprocate, va. r2-sip’rd-kat, rendre la pareille. Reciprocity, Reciprocation, Reciprocalness, s. rés-I-pros’i-ty, ré-stp-rd-ka shin, ré-sip ro-kal- nés, réciprocité, f. Recision, 8. ré-si/zhiin, Vacticn de couper, de retrancher, f. REC 280 REC G fate, & fat, a far, d fall; @ me, é met, é her; é pine, % pin, f fir; 9 cry, yany; Recital, s. r2-sit’dl, récit, narré, exposé, m, Recitation, s. rés-t-td’shiin, récit, m. Recitative, 8. rés-I-td-tév, récitatif, m. Recitatively, adv. rés-i-td-tév’ly, en récitatif. Recite, va. ré-sit’, réciter, raconter. Reciter, s. ré-sit’ér, celui qui récite. Reck, va. rék, soigner, surveiller. Reckless, adj. rék’lés, sans souci, étourdi, e. Recklessness, 8. rék/lés-nés, insouciance, né- gligence, f. Reckon, va. rék’én, caleuler, compter, s'atten- dre. faire fond, estimer, réputer, tenir, con- sidérer; (— up) compter, supputer, faire le dénombrement. Reckoner, s. rék’dn-€r, calculateur, m. Reckoning, s.7ék’dn-ing, calcul, compte, écot,m.; estime, f. Reclaim, va. and vn. ré-klam’, réclamer, retirer, réduire, réformer. Reclaimable, adj. ré-klam’d-bl, qui peut étre réclamé, corrigé, réformé, apprivoisé, e. Reclaimant, s. ré-klam’dnt, celui qui réclame. Reclaimless, adj. ré-klam’lés, incorrigible, per- du, e; abandonné, e. Reclamation, 8. rék-ld-ma’shiin, réclamation, réformation, f. Recline, adj. ré-klin’, penché, e; incliné, e. —, va. pencher. 2 Reclose, va. ré-kl6z’, renfermer. Reclude, va. ré-kliid’, ouvrir. Recluse, adj. r2-klis’, reclus, e; caché, e. —, Ss. un reclus, m.; une recluse, f. Recluseness, s. ré-klus’nés, retraite, f. Reclusive, adj. ré-kli’siv, retiré, e; solitaire. Recoagulation, 8. ré-kd-dg-i-la’shin, seconde coagulation, f. Recoct, va. ré-kokt’, repréparer. Recogni 8. TE-Kg’ ni-zdns, soumission, f. Recognise, va. rék’ég-niz, reconnattre. Recognition, s.rék-dg-ni’shiin, reconnaissance, f. Recoil, s.ré-kdtl’, recul, m.; le recul du canon, m. —, Vn. reculer, se reculer. Recoiler, 8. ré-kdil’ér, celui qui recule. Recoiling, 8. ré-kdtl’ing, l'action de reculer, f. Recoin, va. ré-kdin’, refaire la monnaie ; la re- fondre ; la renouveler. Recoinage, 8. ré-ktn’adj, renouvellement de la monnaie, m. Recollect, va. r&k-dl-lékt’, se rappeler, se re- cueillir, rassembler de nouveau. Recollection, s. rzk-dl-lék’shiin, récollection, f.; recucillement, m. Recombine, va. ré-kdm-bin’, combiner, réunir de nouveau. Recomfort, va. ré-kitm’/6rt, donner de nouvelles consolations. Recomfortless,adj. ré-kiim’fort-lés, sans confort. Recommence, va. ré-kdm-méns’, recommencer. Recommend, va. rék-dm-ménd’, recommander. Recommendable, adj. rék-dm-ménd’a-bi, recom- tmandable. Recommendation, 8. rék-Om-mén-da’shiin, re- commandation, f. Recommendatory, adj. rék-dm-min'da-to-ry, de recommandation, f. Recommender, 8s. rék-dm-ménd’ér, qui recom- mande, m. Recommit, va. r3-kdm-mit’, renvoyer en prison. Recompact, va. r2-kim-pakt’, rejoindre, rassem- bler, remettre en bon ordre. Recompense, s. rék/dm-péns, récompense, f.; prix, dédommagement, m. —, va. récompenser. Recompilement, 3. ré-kdm-pii/mént, nouvella compilation, f. Recompose, va. ré-kdm-poz’, tranquilliser ou calmer de nouveau; recomposer, refaire, ajuster de nouveau, composer une sezonde fois. Reconcile, va. rzk’dn-sil, réconcilier, accorder, Traccommoder, concilier. Reconcilable, adj. rék-dn-stl’d-bl, réconciliable. Reconcilableness, 8. rék-dn-sil’d-bl-nés, possi- bilité de réconcilier, f. R. 37 t, 8. rék’6n-sil-mé: t, di ment, m. Reconciler, 8. rék-dn-sil’ér, conciliateur, trice. Reconciliation, 8, rék-dn-sil-i-a’shin, récon- ciliation, f. Reconciliatory, adj. rék-dn-stl/yd-té-ry, con- ciliateur. Recondense, va. ré-kdn-déns’, condenser de nouveau. Recondite, adj. rék’dn-dit, secret, éte; profond, e. Reconduct, va. ré-kin-dikt’, reconduire. Reconfirm, va. ré-kdn-firm’, reconfirmer, ras- surer. Reconjoin, va. ré-konzoin’, réunir, rapprocher de nouveau. Reconnoitre, va. rék-On-ndi’tér, reconnaitre, Reconquer, va. ré-king’kér, reconquérir. Reconsecrate, va. ré-kdn’sé-krat, consacrer de nouveau. Reconsider, va. ré-kdn-sid’ér, considérer de nouveau. Reconsolate, va. ré-kdn’sd-lat, reconsoler. Reconvene, va. ré-kdn-vén’, assemble: de nou- veau, rassembler. Reconvert, va. 7é-kdn-vért’ ,reconvertir, changer de nouveau. Reconversion, 8, ré-kdn-vér’shiin, une seconde conversion; l’action de convertirde nouveau,f Reconvey, va. ré-kén-va’, reporter. Record, s, rék’ érd, registre, mémorial, m.; histoire, mention, f. —, va. ré-kérd’, enregistrer, mettre en ordre. Recordation, s. rék-dr-da’shiin, souvenir, m.: mémoire, f. Recorder, 8. ré-kérd’ér, greffier, assesseur, m. Recouch, va. ré-kditsh’, se coucher de nouveau, se recoucher. Recount, vn. ré-kdint’, raconter, réciter. Recountment, s, r2-kdint’meént, récit, rapport, m. Recourse,s. ré-kors’, recours, refuge, passage, m. Recourseful, adj. ré-kérs‘fal, qui se meut alter- nativement. Recover, va. and vn. ré-kiiy’ér, recouvrer, re- tirer; (— a loss) réparer une perte ; (— one’s health) se refaire, se remettre, se rétablir}; (— oneself) se mettre en défense. : Recoverable, adj. ré-kiv’ér-d-bl, recouvrable. Recovery, s. ré-kiv’ér-y, recouvrement, m.3; (— of health) convalescence, ressource, f.; re- méde, m. Recreant, s. rék’ré-dnt, lache, poltron, traitre, apostat, e. Recreate, va. ré-kré-at’, récréer, réjouir. Recreation, 8. rék-ré-a‘shiin, récréation, f. Recreative, adj. rék’ré-a-thv, récréatif, ive. Recrement, s. rék’ré-mént, scorie, écume des métaux fondus, f. Recremental, Recrementitious, adj. rgk-rd- ménval, rék-ré-mén-ti’shiis, plein de scories; réerémenteux, euse; récrémentiel, le. Recriminate, vu. 7é-krim’t-nat, récriminer. ae neta 8. 7é-krim-t-na’ shin, récriminae ion, f. REC 281 REE 6 note, not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; o¥ toil; 62 our; th thin, th this. Roecriminatory, adj. r8-krim‘t-na-td-ry, recrimt- natoire. Recrudency, s. ré-krd’dén-sy, recrudescence, f. Recrudescent, adj. ré-krd-dés’sént, qui réveille la douleur. Recruit, s. ré-krit’, recrue, f.; renfort, m. —, Va. recruter, renforcer; (— oneself) se re- mettre. Recruiter, s. ré-krai’ér, celui qui recrute, Rectangle, s. rékt’dng-gl, rectangle, m Rectangled, adj. réki’dng-gid, rectangle, rec- tangulaire. Rectangular, adj. rékt-dng’gii-ldr, rectangle. Rectangularly, adv. rékt-dug’gi-lar-ly, avec des angles droits. (fier. Rectitiable, adj. rék’ti-/i-d-bl, qui se peut recti- Rectification, s. rék-ti-/i-ka’shin, rectitication, Rectifier, s, rék-ti-/i’ér, celui qui rectifie. — [f. Rectify, va. rék’ti-/9, rectifier, corriger. Rectilinear, Rectilineous, adj. rék-ti-lin’é-dr, rék-ti-lin’é-us, rectiligne. Rectitude, s. rék’tt-tiid, rectitude, f. Rector (of a college), s. rék’tér, recteur, m.; (— of a parish) curé, m. (teur. Rectorial, adj. rék-t0’rt-dl, rectoral, e; de rec- Rectorship, s. 7ék’tor-ship, rectorat, m.; cure, f. Rectory, s. rék’td-ry, cure, paroisse, f. Rectress, Rectrix, s. réktrés, rék’triks, une gou- vernante, f. Recubation, 8. rék-i-b&’shiin, Yaction de s’ap- puyer, f. Recumb, vn. ré-kiimb’, étre couché, penché; s’appuyer, se reposer. Recumbence, Recumbency, s. ré-kiim’béns, ré- kim’bén-sy, l'état du repos, m. Recumbent, adj. ré-kim’bént, qui s’appuie. Recuperation, s. ré-kit-pér-a’shiin, Vaction de recouvrer, f. Recur, vn. ré-kiiz’, revenir, arriver, avoir re- cours a, s'adresser 4. Recure, va. ré-kiir’, guérir, rétablir, rendre des forces a, (méde. Recureless, adj. ré-ki@r’lés, incurable, sans re- Recurrence, Recurrency, 8. 7é-kar’réns, ré-kuir’- rén-sy, retour, m. Recurrent, s. ré-kir’rént, qui revient de temps en temps. Recursion, s. ré-kiio’shtin, retour, m. Recurvation, Recurvity, s. ré-kiir-vd’shiin, ré- kar’vi-tg, courbure en arricre, f. Recurvate, va. r2-karvat, recourber. —, adj. recourbé, e. Recurvous, adj. 12-kiir’viis, recourbé, e. Recusant, s. rék’a-zdnt, um sectaire, un non- conformiste, m. —, adj. qui refuse de se conformer & quelque chose. : Recusancy, 8. rék’a-zdn-sy, non-conformité, f. Recuse, vn. ré-kaz’, récuser, ne pas admettre. Red, adj. réd, rouge, vermeil, le; (— haired) roux, rousse ; (— hot) tout rouge, tout chaud. —, 5. rouge, m.; (— deer) béte fauve, f.; (— face) visage enluminé, m.; (— herring) ha- Teng saur, m.; (— lead) minium, vermillon, m.; (— streaked cider) cidre de rouget, m. Redact, va. ré-dakt’, rédiger. Redargue, va. ré-ddr’ga, réfuter, confuter, re- prendre, blimer. . Redargution, s. réd-dr-gi’shiin, véfutation, f. Redbreast, s. réd’brést, rouge-gorge, m. Redden, va. and vn. réd’dn, rougir. Reddish, adj. réd’dish, rougeatre. Reddishness, 5. 7éd’dish-nés, covleur rou- Geitic, f. 37 Reddition, 8. réd-di’ shin, reddition, soumis- sion, f. Redditive, adj. réd’dt-tiy, qui répond d une ques tion; juste, catégorique, Redeem, va. ré-dim’, racheter ; (—out of pawn) déguger, retirer, é Redeemable, adj. r-dém’d-bl, rachetable, Redeemer, s. ré-den’ér, rédempteur, m. Redeliver, va. ré-dé-ltv’ér, restituer. Redeclivery, s. r2-dé-liv’ér-y, restitution, f. Redemand, va. ré-dé-mind’, redemander. Redemption, s. ré-démp’shin, rédemption, f. Redemptory, adj. ré-démp’to-ry, payé pour la rancon. ‘ Redescend, vn. r2-d2-sénd’, redescendre, Redintegrate, adj. ré-din’te-grdat, rétabli, e; re- nouvelé, e. Redintegration, s. r2-din-t2-gra’shiin, restaura- tion, f.; renouvellement, m. Redisburse, va. ré-dis-birs’, rembourser. Redispose, va. ré-dis-pdz’, disposer de nou- veau ; rajuster. Redness, s. réd’nés, rougeur, f.; rouge, m. Redolence, Redolency, s.réd’G-léns, réd’d-lén-sJ, parfum, m. Redolent, adj. réd’6-lént, odoriférant, e, Redouble, va. ré-dub/l, redoubler. Redoubt, s. ré-ddut’, redoute, f. Redoubtable, adj. ré-ddit’d-bi, redoutable. Redoubted, adj. r2-dout’éd, redouté, e. Redound, va. ré-ddind’, rejaillir, surabonder, redonder, revenir. Redress, s. 7é-drés’, réformation, f.; sovlage- ment, m. —, va. redresser, réformer, faire justice. Redresser, 8. ré-drés’sér, réformateur, trice. Kedressive, adj. ré-drés’siv, qui apporte du re- méde, du secours. Redshank, s. réd’shdngk, chevalier rouge, pied rouge, un va-nu-pieds, m. Reduce, va. ré-dis’, réduire, dompter. Reducement, 8. ré-diis’mént, réduction, f. Reducer, 8. ré-dii’sér, qui réduit. Reducible, adj. ré-di’si-bl, réductible. Reducibleness, 8. ré-di’si-bi-nés, qualité de ca qui est réductible, f. Reduction, s. ré-duk’shiin, réduction, f. Reductive, adj. ré-dak’tiv, réductif, ive. [f. Reductively, adv. ré-dak/tiv-ly, par réduction, Redundance, Redundancy, s. ré-din’dans, ré- din’dan-sy, redondance, f. Redundant, adj. ré-din’dant, redondant, e. Redundantly, adv. ré-din’ddnt-ly, avec super- fluité, Reduplicate, va. ré-dii’pli-kat, redoubler. Reduplication, s. ré-du-pli-ka’shiin, réduplica- tion, f. [tif, ive. Reduplicative, adj. ré-da’pli-ka-tiv, réduplica- Re-echo, vn. 7é-ék’6, retentir. [tif, ive. Reed, s. réd, roseau, m.; canne, f.;(— plot) licu planté de roseaux, m. Reeded, adj. véd’éd, couvert de roseaux. Reeden, adj. réd’én, de roseau. . Re-edification, 8. ré-éd-i-ft-ka’stin, réddifica- tion, f. é Re-edify, va. r2-2d’i-/9, rebitir. Reedless, adj. réd’lés, sans roseaux, Reedy, adj. réd’y, plein de roseaux. Reef, s. r2/, récif, rescif, ressif; ris, m, —, va. prendre des ris. Reek, s. rak, fumée, f. —, va. fumer. Reeky, adj. rék’g, enfumé, e; famé, e; noir, & vel, s. rei, dévidoir, tour, tour de loch, m. REE 282 REG @ fate, & fat, d far, @ fall; @ me, é met, é her; % pine, t pin, 4 fir; ¥ cry, J any; Reel, vn. ré, chanceler, dévider. Re-elect, va. 7°@-2-lékt’, réclire. Re-election, 8. ré-2-lék’shiin, réélection, f. Re-embark, va. and vn, ré-ém-bark’, rembar- quer, se rembarquer. r Re-embattle, va. ré-2m-bat/tl, ranger en bataille de nouveau. Re-enact, vn. ré-3n-dkt’, ordonner de nouveau. Re-enforce, va. 73-én-fors’, renforcer. Re-enforcement, 8. ré-én- fGrs’ mént, renforce- ment, renfort, m. Re-engage, vn. ré-én-gadj’, rengager, engager de nouvean, renouveler le combat. Re-enjoy, va. ré-énjoy’, remettre en gaieté, jouir de nouveau, - Re-enkindle, va. ré-én-kin’dl, rallumer, se ral- lumer, s’enflammer de nouveau. Re-enter, va. ré-én’tér, rentrer. i Re-enthrone, va. 7é-én-thron’, rétablir sur le tréne. Re-entranee, 3. 2-8n’trdns, rentrée, f. Re-establish, va. ré-2-stdb‘lish, rétablir. [trice. Re-establisher, 8. ré-é-stab“lish-ér, restaurateur, Re-establisument, 6, 7@-é-stdb’lish-mént, réta- blissement, m. Re-estate, va. ré-2-stat’, rétablir. Reeve, 5. rév, un bailli, m. —, Va. passer une manceuyre. Re-examination, 8, r8-égz-dm-i-na’shiin, second examen, m. Re-examine, va. ré-égz-dm’in, examiner de nouveau, revoir. Refect, va. ré-fékt’, rafraichir, réparer. Refection, s. ré-fék’shiin, rétection, f.; repas, m. Refectory, 8. ré-fék't6-ry, réfectoire, m. Refel, va. ré-fél’, réfuter. Refer, va. ré-fér’, remettre, renvoyer; (— to ar- bitration) mettre en arbitrage. Referable, adj. référ-d-bi, qui peut se rappor- Referee, s. réf-ér-é’, arbitre, m. ter. Reference, s. réf’ér-éns, renvoi, arbitrage, m. Referendary, s. réf-ér-én’dé-ry, arbitre, réfé- rendaire, maitre des requétes, m. Referment, s. 7@-fér’mént, renvoi & un juge, m. —, va. ré-fér-mént’, fermenter de nouveau. Referrible, adj. ré-fér’ri-bl, qui peut se rap- porter, [purger. Refine, va. ré-fin’, raffiner, affiner, épurer, Refinedly, adv. r@-/in’éd-ly, avec une élégance affectéa. Refinedness, s. r8-fin’éd-nés, raffinement, m. Refinement, s, ré-/in’mént, ratlinement, afii- nage, m. d Refiner, 8. r2-/tn’ér, raffineur, m. Refit, va. ré-fit’, radouber. Reflect, va, and vn. ré-flekt’, réfiéchir, rejaillir. Meflectent, adj. ré-fiékt’ént, repoussd, e@; rétic- chi, 6. Reflecting, adj. r2-/2kt’tng, injurieux, euse. Reflection, s. ré-jick’ shin, réflexion, f.; re- proche, m. Reflective,adj. ré-ékt’iv, qui renvoielesimages, Reflector, s. ré-flekt’6r, celui qui réfléchit, qui considére attentivement, qui mddite; ré- fleeteur, m. ‘ Reflex, s. ré-/lzks’, reflet, clair-obscur, m. —, adj. réflexe, réfléchi, e. Reflexibility, s. ré-fléks-i-bil’1-ty, réflexibilité, f. Reflexible, adj. 12-/icks‘t-hl, rétlexible. Reflexive, adj. r2-/léks’tv, réfidchissant, e. Reflexively, adv. vé-jléks’iv-lj, dans unc direc- tion réfléchie. Refloat, s. 72-0, reflux, m. Retlourish, va. 7@-jlar’ish, refleurir. Reflow, vn. 72-fa’, remonter, refiner, Refluent, adj. réf'la-Ent, qui reflue. Reflux, s. ré-fluks’, reflux, m. Refocillate, va. ré-fds’il-lat, rafraichir, rani- mer, redonner des forces. Refocillation, s. r@-/és-il-la’shtin, rafraichisse- ment, m.; l’action de rendre les forces, f.: recouvrement des forces, m. Reforn, s. ré-/6rm’, réforme, f. —, va, réformer. Reformado, s. réf-dr-ma’da, un officier réformé, un volontaire dans tm vaisseau de gnerre, m. Reformalize, va. ré-form’d-liz, affecter de v6 former. Reformation, 8. réf-dr-ma’shiin, réformation, réforme, f. Reformer, s. 7é-f6rm’ér, réformateur, trice. Reformist, 8. ré-form’Ist, réformé, e. Refortify, va. ré-f6r’tt-/ 9, refortitier. Refossion, 8. ré-/dsh’tin, refouillement, m, Refound, va. ré-/6iind’, refondre. Refract, vn. ré-frakt’, se réiracter ; Sang a roy) réfiéchir. [fraction, f. Refraction, 8. r2-frak’shiin, réfléchissement, ré- Refractive, adj. ré-fraktiv, susceptible de ré- fraction. if Refractoriness, s. ré-/rak’to-ri-nés, opiniitreté, Refractory, adj. ré-/rak’té-ry, mutin, e; re- véche. [futer. Refragable, adj. réf’rd-ga-bl, que l'on peut ré- Refrain, va. and vn. ré-/rdn’, réprimer; (— Jrom) s'abstenir de. {bilitd, f. Refrangibility, 8. ré-frdn7i-bil’7-ty, réfrangi- Refrangible, adj. ré-fran‘ji-bl, réfrangible. Refresh, va. and vn. ré-frésh’, rafraichir, sou- lager. Refresher, s. ré-frésh’ér, celui qui rafraichit, Refreshing, adj. 7é-frésh’ing, rafraichissant, e, Refreshment, 8. ré-frésh’mént, rafraichisse- ment, m. Refrigerant, adj. ré-fridj’ér-dnt, rafraichissant, e; réfrigérant, e. Refrigerate, va. ré-fridj’ér-at, rafraichir. Refrigeration, s. ré-fridj-ér-a’shin, réfrigéra- tion, f.; refroidissement, m. Retrigerative, adj. ré-fridj’ér-d-ttv, réfrigéra- tif, ive. Refrigeratory, adj. ré-fridj’ér-a-t0-ry, réfrigéra- —, s. réfrigérant, m. toire, Refrigerium, 8s. réf-rt-jé’ri-im, rafraichisse- - ment, m. Refuge, s. réf"idj, refuge, asile, m. —, Vn. se réfugier. Refugee, s réf-a-je’, réfugid, e. Refulgence, Refulgency, s. 7é-fil’jéns, ré-ful’- Jéen-sj, éclat, m.; splendeur, f Refulgent, adj. 78-/ul‘jént, reluisant, e. Refund, va. ré-fund’, rendre, refondre. Refunder, 5, ré-find’ér, celui qui rend, qui restitue; qui répand, qui verse de nouveau, Refusable, adj. 2@-/z2’d-bl, qu’on peut refuser, refusable. Refusal, s, r2-fiiz’&l, refas, m. Refuse, s. r2/"as, rebut. — Va. and vn, ré-f iz’, refuser. Refuser, s. ré-fiz’ér, celui qui refuse. Refutal, s, ré-/ae’al, réfutation, f. Refutation, 8. réf-a-ta’shiin, rétutation, f. Refute, va. ré-/ ut’, réfuter. Refuter, 8. ré-f at’ér, réfutateur, m. Regain, va. ré-gan’, regagner. Regal, adj. ré’gal, royal, e. Regale, s. ré-gal’, régale, f.; régal, festin, 9, — va. régalor, traiter. 3 REG 283 REJ 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, d full; 5% toil; 6% our; ¢ thin, th this. Regalement, 8. ré-gdl’mént, rafraichissement, regal, m.; satisfaction, f. Regalia, s. ré-ga’li-d, les insignes de la royau- td, m. pl.; prérogatives de la royauts, f. pl. Regality, s. ré-gal’t-ty, royauté, f. Regally, adv. ré-gally, royalement, en rol. Regard, s. ré-gdrd’, égard, m.; considération, f. —, va. consid¢rer, avoir égard. Regardable, adj. r2-gdrd“a-bl, digne d’attention. Regarder, s. r@-gdrd’ér, regardant, m. Regardful, adj. ré-gdrd’al, soigneux, euse. Regardtully, adv. ré-gérd’fal-ly, avec atten- tion; par égard, avec beaucoup d’égards. Regardless, adj. ré-gdra’lés, négligent, e. Regardlessly, adv. ré-gdard’lés-ly, sans égard. Regardlessness, s. r2-gdrd’lés-nés, insouciance, négligence, f. Regaits, 8. ré-gdt/td, course de bateaux, ré- gate, f. Regency, s. ré’jén-sy, régence, f. Regeneracy, 8. ré-jén’ér-d-sy, régénération, f. Regenerate, adj. ré-jén’ér-at, régénéré, e. —, va. régénérer, Regeneration, s. r@-jén-ér-a’shiin, régénération, renaissance en Jésus-Christ, f. Regent, s. réjént, régeut, e. Regentship, 8. ré/jént-ship, régence, f. Regermination, 8. réyér-mi-na‘shiin, action de repousser, seconde germination, f. . Regest, s. ré-jést’, un registre, m. Regicide, s. rédj’i-sid, régicide, m. Regimen, s. rédj’t-mén, régime, m.; didte, f. Regiment, s. rédj’i-mént, régime, régiment, m. Regimental, adj. rédj-t-méni’dl, qui a rapport & un régiment, Regimentals, s. rédj’t-mént-dlz, l'uniforme, Vhabit d’*rdonnance, m. Region, s, réjin, région, f. Register, s. rédj’is-tér, registre, m.; (— of a book) signet, m.; (— of the dead) nécrologe, grefiier, m. —, va. enregistrer. Registership, s. rédjis-tér-ship, l'office du re- gistraire, du greftier, m. Registrar, Registrary, s. rédjIs-trdr, rédj“Is- trd-ry, registraire, grefficr, m. Registration, s, rédj-is-tra’ shin, enregistre- ment, m. Registry, s. rédj’ts-try, greffe, m. Regnant, adj. rég’nant, régnant, e. ({veau. Regorge, va. ré-gdrd’, vomir; avaler de nou- Regrade, va. ré-grad’, rétrograder. Regraft, va. ré-grayv’, regreffer, greffer ou en- ter de nouveau. Regrant, va. ré-grdnt’, accorder de nouvean. Regrate, va. ré-grae’, ofienser, choquer, vendre en détail, ; [iere. Regrater, s. ré-grat’ér, regrattier, fére ; fripier, Regreet, va. r2-gret’, zecevoir, voir ou visiter de nouveau, saluer de nouveau. =e —, 8. salut, m.; salutation réciproque, visite réciproque, f. Regress, s. ré’grés, sortie, f.; retour, regrés, m. —, vn. retourner; revenir. Regression, 8. ré-grésh’iin, retour, m. ; sortie, f. Regressive, adj. ré-grés’stv, qui retourne. Regret, s. ré-grét’, regret, m. —, Va. regretter. : Regretful, adj. ré-grét//al, plein de regret, qui cause dn regret. [regret. Regretfully, adv. ré-grét’fil-ly, h regret, avec Reguerdon, s. ré-gér’dén, récompense, compen- sation, f.; salaire, m. —,va. récompenser, dédommager. Regular, adj. rég-i’ldr, réguiier, itve; régtd, e. — s& jeguller, m.; (— clergy) les régulicra, m. pl. : Regularity, s. rég-i-ldr’i-ty, régularité, f. Regularly, adv. rég’i-lar-ly, rézulicrement, Regulate, va. rég’u-lat, régler, décider. Regulation, s. rég-d-la’shitn, roglement, m. Regulator, s. rég’ia-lat-6r, celui qui rgle, ré& gulatenr, m. [ser. Regurgitate, va, ré-girjl-tit, rejeter, reponse Regurgitation, 8. né-gurji-ta’shin, action da Paletets de repousser, d’absorber, d’englow ir, £ Rehabilitate, va. ré-hd-bil’t-tat, réhabiliter. Rehabilitation, 8. ré-hd-bil-i-ta’shiin, réhabill- tation, f. Rehear, va. ré-hér’, écouter de nouveau ou une seconde fois. Rehearsal, s. r2-Aérs’al, récit, rx.; (— af a play) répétition, f. Rehearse, va. ré-hérs’, réciter, répéter. Rehearser, s. ré-hérs’ér, récitateur, narrateur, ML. Reigle, s. ré’gi, coulisse, f. Reign, s. ran, régne, m. —, vn. regner, dominer. Reimbody, vn. r@-im-bdd’g, rassembler, réunir de nouveau. Reimburse, va. 7é-Im-biirs’, rembourser. Reimbursement, 8. ré-Im-bars’méxt, rembourse- ment, m. Reimplant, va. r2-Im-pldnt’, implanter de nou- veau. (de nouveau, Reimpregnate, va. ré-Im-prég’nat, imprégner Reimpression, s.ré-Im-présh’ in, réimpression, f. Reimprint, va. ré-im-print’, rcimprimer. Rein, s. raz, réne, bride, carricre, f. —, va. tenir la bride, tenir en bride; gouver ner, contenir. Reindeer, s. ran’dér, renne, m. Reingratiate, va. ré-in-gra’shi-at, rentrer en grace, regagner l'amiti¢. Reinhabit, va. ré-in-hab’it, habiter de nouvean, Reinless, adj. ran‘lés, sans rénes, sans guide, libre. Reins, s. ranz, reins, m. pl. Reinspire, va. ré-in-spir’, inspirer de nouvean. Reinstal, va. ré-in-stal’, réinstaller. Reinstate, va. ré-In-stat’, rétablir, remettre. Reintegrate, va. ré-In’té-yrat, rcintégrer, réta- Reinvest, va. ré-In-vést’, rétablir. (blir. Reiterate, va. r2-It’ér-at, réitérer, redoubler. Reiteration, s. ré-it-ér-a’shun, réitération, f. Reject, va. réjékt’, rejeter, rebu Rejectaneous, adj. ré-jék-ta’né-iis, rejeté, e; rebuté, e. Rejecter, s. ré-jekt’ér, celui qui rejette, qui refuse, qui rebute. Rejection, s. 72-jék’shiin, refus, m. (jeter. Rejectitions, adj. r2yék-tl’shis, qu'on peut re- Rejoice, va. and vn. ré-jois’, réjouir, se réjouir. Rejoicer, s. rz-jdis’ér, celui ou celle qui rejouit, qui se réjouit. oe , Rejoicing, s. ré-jots’ ing, réjouissance, joie, jubilation, f. ___ [avec joie. Rejoicingly, adv. réj0Is’tng-ly, joyeusement, Rejoin, va. ré-join’, rejoindre. répliquer. Rejoinder, s. ré-join’dér, duplique, réponse, f. Rejoint, va. ré-joint’, rejoindre. Rejolt, s. ré-jalt’, secousse, f. Rejourn, va. réjiérn’, réajourner. | Rejudge, va. re-jady’, rejuger, juger, exam! ner de nouveau ; réviser. Rejuvenescence, 8. ré-ji-vé-nés’stns, rajeunis: sement, m. REK 284 REM & fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; @ pine, t pin, ¢ fir; gery, # any; Rekindle, va. ré-kin’dl, allumer de nouvean, rallumer, [récidive, f. Relapse, s. r2-ldps’, rechute, f.; (— intoa fault) —, vn. retomber, récidiver. Relapser, s. 7ré-laps’ér, relaps, m. Relate, va. and vn. 7é-lav’, raconter, rapporter. Relater, s. ré-/at’ér, raconteur, narrateur, m, Relation, s. ré-la’shiin, relation, f.; récit, rap- port, m.; parent, e. Relationship, 8. ré-la’shiin-ship, parenté, alli- ance, relation, f. Relative, s. rél’d-tlv, parent, e. —, adj, relatif, ive. Relatively, adv. rél’é-ttv-ly, par rapport. Relax, va, r@-ldks’, relicher, céder. —, vn. s'adoucir, se laisser désarmer, Relaxable, adj. r@-laks’d-bl, qu'on peut remet- tre, qui peut étre reliché. Relaxation, s. 7él-dks-@’ shin, relachement, Teliche, m. Reluxative, s. ré-ldks’d-ttv, relaxatif, ive. Relay, s. ré-la’, relais, m. Releasable, adj. ré-lés’d-bl, qu'on peut relacher, délivrer, exempter. Release, s. ré-lés’, décharge, f.; (— from con- Jinement) élargissement; reliche, repos, sou- lagement, m. [lacher, élargir. —, va. décharger; (— from confinement) re- Releasement, s. ré-lés’mént, élargissement, m.; délivrance, décharge, f. Releaser, s. ré-les’ér, libérateur, trice. Relegate, va. rél’é-gat, reléguer, exiler, bannir. Relegation, 8. ré/-é-ga’shin, exil, bannisse- ment juridique, m. Relent, va. and vn. 72-lént’, ralentir, suinter, s’attendrir, se ralentir, eéder. Relentless, adj. 7@-/ént’lés, inflexible. Relevancy, 8. rél’é-vdn-sy, convenance, perti- nence, force concluante, f.; rappert, m. Relevant, adj. rél’é-vant, qui relive de, qui sou- Reliance, s. ré-li’ans, confiance, f. [lage. Relic, s. rél“tk, relique, f. Relicly, adv. rél’tk-ly, en relique, comme une relique. Relict, s. rél’Tkt, veuve, f. Relief, s. ré-l2/’, soulagement, secours, relief, m. Relier, s. ré-li’ér, celui qui met sa coufiance (en quelqu’un ow en quelque chose), celni qui fait fond (sur quelqu’un ow sur quelque chose). Relievable, adj. ré-lév’a-bl, que l'on peut sou- lager, secourir, & quoi l'on peut remédier. Relieve, va. ré-lév’, soulager, adoucir, secourir ; (— the guard) relever la garde. Reliever, s. 7é-/év’ér, celui qui soulage. Relievo, s. ré-lév’d, relief, m. Relight, va. ré-lit’, rallumer. Religion, s, ré-ltdj’an, religion, f. Religionary, adj. ré-lidj’dn-d-ry, pieux, euse, Religionist, s. ré-lidj’tin-tst, bigot, e; supersti- tieux, euse. Religious, adj. ré-lidj’as, religieux, euse. Religiously, adv. ré-lidj’is-ly, religieusement. Religiousness, s. ré-lidj’ts-nés, religion, picts, f. Relinquish, va. r2-ling’kwish, abandonner. Relinquishment, s. r2-ling’kwtsh-mént, aban- don, délaissement, m. Reliquary, s. r2l’i-kwd-rg, reliquaire, m. Relish, s. rél’ish, saveur, f.; godt, m. —, va. donner bon goftt, goQter, agréer. —, Yn. avoir bon goat, étre approuvé, plaire. Relishable, adj. ré’tsh-d-bl, qui a bon gott. Relive, vn. ré-liv’, revivre, renaitre & la vie. Relove, va. ré-liv’, payer de retour en amitié, de religion, Relucent, adj. ré-li’sént, brillant, e; clair, e. Reluctance, Reluctancy, 8. ré-lak’tdns, 7é-liik’= tdn-sy, répngnance, f. Reluctant, adj. 7é-luk’tant, qui agit malgré soi, Reluctantly, adv. ré-lak’tant-ly, & contre-ceeur, avec répugnanee, avec peine. Reluctate, vn. 7é-luk’tat, résister, opposer des efforts. Reluctation, s. ré-lik’ta’shiin, résistance, ré- pugnanee, f. Relume, va. 7@-litm’, rallumer. Relumine, va. 7é-li’min, donner un nouvel éclat, Rely, vn. ré-ly’, compter, se fier, faire fond. Remain, va. ré-man’, rester, demeurer. Remainder, 8. ré-man’dér, reliquat, restant, reste, m. Remake, va. ré-ma¥’, refaire. Remand, va. ré-mdnd’, rappeler, renvoyer. Remanent, s. rém’d-nént, le résidu, m.; la por- tion qui reste, f. Remark, s. ré-mdrk’, remarque, marque, f. —, va. remarquer, observer. Remarkable, adj. ré-mdrk’a-bl, remarquable. Remarkableness, s. ré-mdrk’d-bl-nés, singu- larité, f. ment, Remarkably, adv. ré-mdrk’d-bly, remarquable- Remarker, s. 78-mdrk’ér, observateur, m. Remarry, Wn. ré-mdr’ry, se marier de nouveau, se remarier. Remediable, adj. ré-mé’dt-d-bl, & quoi l’on peut remédier, Remedial, adj. ré-médi-dl, qui remédie, qui porte reméde, destiné 4 remédier. Remediless, adj. rém’é-di-lés, incurable, irré- Remedy, s. rém’é-dy, reméde, m. [parable. —, va, remédier. Remember, va. ré-mém’bér, se souvenir. Remembeter, s. ré-mém’bér-ér, celui ou celle qui se ressouvient. Remembrance, s. 7ré-mém’brdns, souvenir, m.; (— book) mémoire, m. Remembrancer, s.7é-mém’bran-sér, moniteur,m. Rememorate, va. ré-mém’d-rat, rappeler, faire souvenir. [m.; mémoire, f. Rememoration, s, ré-mém-5-ra’shiin, souvenir, Remigrate,vn.rém’t-grat,s'cloigner de nouveau. Remigration, s. rém-i-gra’shan, nouvelle émi- gration, f. Remind, va. ré-mind’, remettre dans l’esprit, faire souvenir. Reminiscence, Reminiscency, s. rém-t-nis’séns, rém-i-nis’sén-sy, mémoire, f.; souvenir, m. Reminiscential, adj. rém-i-nis-sén’shdl, qui a rapport A la mémoire. [gligent, e. Remiss, adj. ré-mis’, nonchalant, e; lache, né Remissible, adj, ré-mis’si-bl, graciable. Remission, s. r@-mish’iin, rémission, f. Remissive, adj. ré-mis’siv, qui pardonne. Remissly, adv. ré-mis’ly, nonchalamment. Remissness, s. ré-mis-nés, noncbalance, f. Remit, va. and vn. ré-mit’, remettre, renvoyer, diminuer. Remitment, s. ré-mit/mént,le renvoi en prison,m, Remittance, 8. 72-mit‘tdns, remise, f. Remitter, s.r2-mit’tér, payeur,correspondant,m Remnant, adj. rém’ndnt, restant, e; qui est la reste. —, 8. reste, restant, débris, coupon, m. Remodel, va. ré-méd’él, remodeler, refagonner, Remolten, adj. ré-mdlt’n, refondu, e. Remonstrance, s. ré-mdn‘strdns, remontrance, f. Remonstrant, adj. ré-mdn’strant, plein de ro montrance. —8, 8. remonstrants, arminiens, m. pl. REM 285 REP 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, a tub, @ full; dt toil; d% our; th thin, th this. Remonstrate, 8. ré-mdn’strat, remontrer. Remonstrator, s. ré-mdn-stra’tér, celui qui fait des remontrances, Remora, s. rém‘6-rd, rémora, obstacle, m. Remord, va. and vn. ré-mdrd’, 1onger, donner des remords; avoir des remords. Remordency, s. ré-mdr’dén-sy, componction, f.; remords, m. pl. Remorse, s. ré-mdrs’, remords, m.; piti¢, com- passion, f. Remorsed, adj. ré-mérst’, rongé de remords. Remorseful, adj. ré-mérs’ful, plein de remords; tendre, compatissant, e@. Remorseless, adj. ré-mérs’lés, insensible, en- durci, e. Remorselessly, adv. r@-mérs‘lés-lj, sans pitid, sans remords, inexorablement, avec acharne- ment, Remorselessness, 8. rémérs‘lés-nés, inhuma- nité, cruauté, f.; acharnement, m. Remote, adj. ré-mit’, Cloignd, e; reculé, e. Remotely, adv. ré-moe’ly, loin. Remoteness, 8. ré-mdt’nés, Gloignement, m. Remotion, s. r2-md’shitn, Vaction d'écarter, f. Remount, vn. ré-mdant’, remonter. ‘Removable, adj. r2@-miv’d-bl, amovible. Removal, s. r2-miv’dl, déplacement, m.; (— of lodgings) déménagement, m. Remove, va. and vn. ré-mdv’, dter, déplacer, déménager. Removed, adj. ré-milvd’, 6té, e; déplacd, e; éloigné,e; renvoyé, @; démis, e; transféré, e; transporté, e. Removedness, s. ré-mdav’éd-nés, éloignement, m. Remover, 8. ré-mdv’ér, celui qui Gte. Remngient, adj. ré-mu‘ji-ént, qui mugit, qui rugit de nouveau. Remunerability, s. ré-mii-nér-d-DU7-ty, qualité de ce qu'on peut récompenser, rétribuer, f. Remunerable, adj. ré-ma’nér-d-bl, qui mérite une récompense. Remunerate, va. r2-mii’nér-at, rémunérer. Remuneration, s. ré-ma-nér-a’shin, rémunéra- tion, f. Remunerative, adj. ré-mi/nér-d-tiv, qui ré compense. Remuneratory, adj. ré-mi’nér-d-to-rg, rému- nératif, ive; rémunératoire. Remurmur, va. and vn. ré-miir’mir, répondre au murmure par un murmure. Renard, s. rén’ard, renard, fin matois, m. Renascent, adj. r2-nds’sént, rendu & la vie. Renascible, adj. r2-nds’si-bd, qui peut étre rendu a Vexistence. Rencounter, s. rén-kdun’tér, rencontre, f. —,. vn. se rencontrer. Rend, va. rénd, déchirer, rompre. Render, va. rénd’ér, rendre, remettre. —,s. fendeur, m.; reddition, remise, f.; paye- Ment, compte, m. Renderer, s. rén’dér-ér, celui qui rend. Rendezvous, 8. rén-dé-vda’, rendez-vous, mM. —, vn. aller au rendez-vous. Rendible, adj. rén’di-bl, qui peut étre rendu, restitud, if Rendition, 8. rén-di’shin, reddition, l'action de eéder, f. Renegade, Renegado, ». rén’é-gad, rén-é-ga’- do, renégat, e. : Renege, va, and vn. ré-nédj’, nier, renier, désavouer. Renew, va. r2-ni’, renouveler, renouer. ~ Renewable, adj. ré-na’d-bl, qui peut étre re- nouvelé, @. Renewal, s, ré-n ial, renouvellement, m. Renewedness, s. ré-nii’éd-nés, renouvellement, m.; rénovation, f. Renewer, s. ré-nz’ér, celui qui renouvelle, Renitent, adj. ré-ni“tent, qui résiste. Renitence, Renitency, 8. ré-ni’téns, ré-niten-sy, résistance, opposition, f. Rennet, s. rén’nét, reinette, présure, t.; (— bag) mulette, f. Renounce, va. ré-ndiins’, renoncer, Renouncement,s.ré-ndins’mént,renoncement,m Renouncer, s. ré-nduns’ér, celui qui renonce, qui renie, Renouncing, 8. ré-ndtins’ing, renonciation, f.; renoncement, reniement, m. Renovate, va. rén’d-vat, renouveler. Renovation, s.7én-6-va’shiin,renouvellement,m, Renown, s. ré-ndan’, renommeée, f. Renowned, adj. ré-ndand’, renommé, e. - Rent, s. rént, rente, déchirure, f.; revenu, m.; (— service) rente féodale, redevance, f. —, va. louer. - —, adj. déchiré, e. Rentable, adj. rént’a-bl, qui peut étre loud. Rental, s. rént’al, état du revenu annuel d'un bien, m. Renter, s. rént“ér, rentier, tere. Rentrell, s. rént‘rdl, réle des rentes dues & un seigneur, m. Renunciation, 5. ment, m. Reordain, va. ré-dr-dan’, donner un nouvel ordre, réorganiser. Reordination, s. 72-6r-dt-nd’shin, réordination, seconde ordination, f. {nouveau Repacify, va, ré-pas’t-/Y, pacifier ov apaiser de Repair, s. 72-par’, réparation, f.; voyage, m. —, va. refaire, réparer, radouber, se rendre. Repairer, s. 7@-par’ér, réparateur, m. Repandous, adj. 7é-pdn’diis, recourbé, e; tendu en hant. Reparable, adj. rép’d-rd-bl, réparable. Reparably, adv. rép’d-rd-bly, de manitre & réparer. Repa. ation, s. rép-d-ra’shin, réparation, f. Reparative, s. r2-pdr’d-tiv, tout ce qui répare le tort ow Vinjure. Repartee, s. rép-dr-t2’, repartie, réplique, f. Repass, va, ré-pds’, repasser. Repast, s. ré-pdst’, repas, m. Repasture, 8. 7@- ré-niin-st-@’shiin, yrenonce- é-pas tir, régal, festin, repas, m. Repay, va. ré-pa’, rendre. Repayment, s. r2-pa’mént, payement, m. Repeal, va. ré-pél’, révoquer, abolir. —, 8. révocation, f. Repealer, s. ré-pél’ér, celui qui annule, qui abroge, qui révoque, qui abolit, Repeat, va. ré-pét’, répcter, redire. ; Repeatedly, adv. ré-pet’éd-ly, souvent, de suite, Repeater, s. ré-pét’ér, récitateur, m.; montre & répétition, f. Repel, va. ré-pél’, repousser, réfuter. . Repellent, s. 72-pél/lént, remtde répercussif, ma. Repeller, s. ré-pél/lér, celui qui repousse. Repent, va. and vn. ré-pént’, se repentir. Repentance, s. ré-pént’dns, repentir, M.; Te- pentance, f 7 Repentant, adj. ré-pént/dnt, pénitent, e. | Repenter, 8. ré-pént’ér, celui ou celle qui se re- ent. Repenting, 8. ré-pént’ing, repentir, m. Repeople, va. ré-pé’pl, repeupler. Repeopling, 8. 7é- pe’ pling, action de repeu- pler, f. REP 286 .REP G fate, @ fat, d far, a fall; @ me, é met, 2 her; 7 pine, % pin, 7 fir; 7 cry, g any; Repercuss, va. ré-pér-kiis’, répercuter. Repercussion, 8. ré-pér-kish’ iin, répercussion, f. Repercussive, adj. ré- pér- kis’ siv, répercus- sif, ive. Repertory, s. rép’ér-to-ry, répertoire, m. Repetition, s. rép-é-ti’shan, répétition, reprise, f. Repetitional, Repetitionary, adj. rép-é-ti’shiin- Gl, rép-é-ti’ shiin-d-rgy, qui renferme des répé- titions. Repine, vn. ré-pin’, se plaindre, murmurer du bonheur d’autrui. Repiner, s. ré-pin’ér, murmurateur, trize. Repining, s. ré-pin’ing, chagrin, déplaisir, mur- mure, m.; plainte, f. Repiningly, adv. ré-pin’ing-ly, en murmurant, en se plaignant. Replace, va. 7é-plas’, replacer. Replait, va. ré-plat’, replier, replisser. Replant, va. ré-plant’, replanter. Replantation, s. ré-plan-ta’shin, Vaction de re- planter, f. Repienish, va. 7é-plén’ish, remplir. Replete, adj. ré-plét’, replet, ¢te; plein, e. Repletion, s. ré-plé’shin, replétion, f. Repletive, adj. ré-plé’tiv, replétif, ive. Repletively, adv. ré-ple’tiv-ly, de maniére & remplir, Repleviable, Replevisable, adj. ré-plév’i-d-dl, ré-plév’i-zd-bl, recouvrable. Replevin, Replevy, va. ré-plév’in, ré-plév’y, re- couvrer, recevoir la mainlevée. Replication, s. rép-li-ka’shiin, réplique, réper- cussion, f. Reply, s. ré-ply’, réplique, repartie, f. —, va. and vn. répliquer, repartir. Replier, s. ré-pli’ér, celui qui réplique. Report, s. ré-port’, rumeur, rapport, m.; (— of a gun) bruit, m.; (oficial —) procés verbal, m. —, Va. rapporter, dire. —, vn. porter, faire du bruit. Reporter, s. ré-pirt’ér, rapporteur, euse. Reportingly, adv. ré-port’ing-ly, selon le bruit commun, par oui-dire. Reposal, s. ré-pdz’al, repos, m.; l’action de se reposer, f. Repose, vn. ré-poz’, se reposer, se fier a, se con- fier en, mettre, commettre. —, 8. repos, m. Reposedness, s. ré-pdz’éd-nés, l'état du repos, m. Reposit, va. ré-pizit, mettre, déposer, placer. Reposition, s. ré-p5-z2?7’shin, rétablissement, m.; Vaction de remettre, réduction, f. Repository, 8. ré-pdz’i-td-7y, dépense, f.; dé- pot, m. pos , Va. 7é-poz-zés’, rentreren p mn Repossession, 8. 7'é-pdz-zésh’ dn, reutrée en pos- session, f. [surer. Reprehend, va. rép-ré-hénd’, reprcadre, cen- Reprehender, s. rép-ré-hénd’ér, censeur, m. Reprehensible, adj. rép-ré-hén’si-bl, répréhen- sible. siblement. Reprehensibly, adv. rép-ré-hén’si-bly, répréhen- Reprehension, s. rép-ré-hén’shin, répréhension, censure, réprimande, f. Reprehensive, adj. rép-ré-hén’siv, qui aime & reprendre, Represent, va. rép-ré-zént’, représenter. Representance, s. rép-ré-zént’ans, représenta- tion, ressemblance, f. {m. Representant, s. rép-ré-zénl’dnt, représentant, Representation, 8. rép-78-2én-ta’shin, repré- sentation, f. [tatif, ive. Representative, adj. rép-ré-zént’d-ttv, représen- —, 8. représentant, m. Representatively, adv. rép-ré-zént’ d-tiv-ly. comme représentant, en délégué; par délé- gation, Representer, 8. rép-ré-zént’ér, représentant, celui qui représente un autre, qui repré.ente quelque chose. s Representment, s. rép-ré-zént’mént, représenta- tion, f.; image, ressemblance, f. Repress, va. ré-prés’, réprimer. Repression, 8. ré-présh’tin, répression, f. Repressive, adj. ré-prés’siv, tout ce qui sert & réprimer. Reprieve, s. ré-prév’, répit, délai, m. —, va. accorder du répit. Reprimand, 8. rép’ri-mand, réprimande, mer curiale, f. —, va. réprimander, censurer. Reprint, s. ré’print, réimpression, f. —, va. ré-print’, réimprimer. Reprisal, Reprise, s. ré- pri’ zal, ré-priz’, re- présaille, reprise, f.; vaisseau repris, m. Reproach, 8s. ré-protsh’, reproche, opprobre, m. —, va. reprocher. Reproachable, adj. r@-pritsh’d-bl, reprochable. Reproachful, adj. ré-protsh“fal, injurieux, euse, Reproachfully, adv. ré-protsh’fal-ly, injurieuse- ment, avec insulte. Reprobate, 8. rép’rd-bat, perdu, réprouvé, m. —, va. réprouver, —, adj. réprouvé, e. (bation, m Reprobateness, 8. rép’rd-bat-nés, état de répro- Reprobater, s. rép’r6-bat-ér, celui qui réprouve, qui condamne. Reprobation, s. rép-r6-ba’shiin, réprobation, f. Reprobationer, s. rép-76-ba’ shin -ér, celui qui abandonne les autres & une éternelle répro- bation. hs Reproduce, va. ré-pro-diis’, reproduire. Reproducer, 8. ré-prd-disér, celui ou celle qui reproduit. Reproduction, s. ré-pr5-dik’ shin, reproduction, f.; renouvellement, m. Reproof, s. ré-pra/’, repréhension, censnre, f. Reprovable, adj. ré-priv’d-bl, censurable, Reprove, va. ré-prav’, censurer, reprendre, Reprover, s. ré-prav’ér, censeur, m. Reprune, va. ré-prén’, élaguer, émonder une seconde fois, retailler. Reptile, s. rép’til, reptile, m. —, adj. rampant, e; reptile. Republic, s. ré-pub’lik, république, f. Republican, adj. and s, ré-pub’li-kan, républi- cain, e. [canisme, m. Republicanism, s. ré-pib/lI-kdn-izm, républi- Republication, s. ré-pub-li-ka’shin, réimpres- sion, seconde publication, f.; renouvelle- ment, m. Republish, va. ré-pub/lish, réimprimer, publier de nouveau, renouveler, Repudiable, adj. r2-padt-a-bl, qui mérite d’étre répudié, e. Repudiate, va. r2-pa’di-at, répudier. Repudiation, 8. r2-p#-di-a’shin, répudiation. f. Repugn, va. and vn. ré-pin’, répugner, étre contraire ; ne pas s’accorder, contredire, Repugnance, Repugnancy, s. ré-pig’nans, pty’ndn-sy, répugnance, f. Repugnant, adj. ré-pig’nant, contraire. Repugnantly,adv.ré-pig’ndnt-ly, ’contre-ceeur, Repullulate, vn. 7@- pal’ la-lat, renaitre en grande quantité. Repulse, s. ré-pils’, refus, m.; rebuffade, f. —, Va. repousser, rebuter. Repulsion, s, ré-pul’shin, répulsion, f Te REP 287 RES 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; o% toil; 5% our; ¢ thin, th this. Repulsive, adj. ré-pil’stv, répulsif, ive. Repurchase, va. ré-piir’tshds, racheter. Reputable, adj. rép’d-td-bl, honorable, appa- rent, e. Reputably, adv. rép*i-td-bly, dignement. Reputation, Repute, 8. rép-d-la’shin, ré-pitt’, réputation, f. Repute, va. ré-pit’, réputer, estimer. Reputedly, adv, ré-pal’éd-ly, d’aprés l’opinion publique, dans l’estime publique. Reputeless, adj. ré-pit/lés, vil, e; bas, se. Request, s. ré-kwést’, requéte, réquisition, f. —, va, requérir, prier. Requester, s. ré-kwéstér, suppliant, m. Requicken, va. ré-kwik’n, ranimer, donner une torce nouvelle, Requiem, s. ré’kwt-m, requiem, repos, m. Requietory, s. ré-kwi’é-to-ry, sépulcre, tom- beau, m. Reyuirable, adj. ré-kwir’a-bl, qui mérite d’étre recherché. (der. Require, va. ré-kwir’, exiger, requérir, deman- Requirement, s. ré-kwir’ mént, demande, f.; besoin, m. Requisite, s. rék’wi-zit, chose requise, f. —, adj. requis, e; nécessaire. Requisitely, adv. rékwi-zit-ly, nécessairement. Requisiteness, s. rék/wi-zit-nés, état de réquisi- tion, m. [mande, f. Requisition, s. rék-wi-zi’shiin, réquisition, de- Requisitive, adj. ré-kwiz’I-tiv, réquisitorial, e. Requisitory, adj. ré-kwiz’i-td-ry, requis, @; de- mandé, e. tour, m. Requital, adj. ré-kwi’td!, récompense, f.; re- Requite, va. ré-kwit’, récompenser. Requiter, s. ré-kwit’ér, celui ou celle qui ré- compense; rémunérateur, m, Resail, vn. ré-sal’, remettre 4 la voile, se rem- barquer. Resale, s, ré-sal’, vente de seconde main, f. Resalute, va. ré-sd-lit’, réitérer le salut. Rescind, va. ré-sind’, rescinder, abolir. Rescission, 8. ré-stzh’wn, rescision, cassation, f. Rescissory, adj. ré-siz’z0-ry, rescisoire. Rescribe, va. ré-skrib’, récrire. Rescript, s. ré’skript, rescrit, m. Rescuable, adj. rés’ka-d-bl, qu'on peut repren- dre, secourir, tirer de danger. Rescue, s. rés’ki, reprise, délivrance, f. —, va. délivrer, reprendre. - Rescuer, s. rés’ki-ér, libérateur, trice. Research, 8, 7é-sértsh’, recherche, f. —, va. rechercher. Reseat, vn. ré-sét’, se rasseoir. Reseize, va. ré-séz’, ressaisir, reprendre. Reseizer, s. ré-sézér, celui qui reprend, qui saisit de nouveau, m Reseizure, s. ré-sézh’iir, seconde saisie, f. Resemblance, 8. 7é-2ém’blans, ressemblanee, f, Resemble, va. r2-2ém’bl, ressembler, comparer. Resend, va. 7é-sénd’, renvoyer. Resent, va. 7é-2ént’, ressentir. Resenter, 8. ré-zént’ér, qui ressent, vengeur, Mm. Resentful, adj. ré-zént“/ul, vindicatif, ive. Resentingly, adv. ré-zént’ing-ly, sensiblement, avec ressentiment, d’une manieére sensible. Resentive, adj. ré-zént’iv, sensible, qui se fiche aisément, plein de ressentiment. Resentment, 8. ré-zént/mént, ressentiment, m. Reservation, 8. réz-ér-va’shiin, réserve, f. Reservatory, s. ré-zérv’d-l-ry, réservoir, m. Reserve, s, ré-zérv’, réserve, retenue, f. —, va. réserver, garder. Reserved, adj. 7é-zérvd’, retenu, e; caché, v. Reservedly, adv. ré-zérv’éd-ly, froidement. Reservedness, 8. ré-2érv’éd-nés, retenue, f. Reserver, 8. 7é-2érv’ér, celui qui réserve. Reservoir, s. réz-ér-vwdr”, réservoir, m. Resettle, va. ré-sét’tl, rétablir, arranger de nouveau. Resettlement, s.7é-s颒tl-mént,rétablissement,m. Resiance, s. é2t-dns, résidence, demeure, f.; domicile, m. Resiant, adj. rézt-dnt, résidant, e ; domicilié, e 5 qui demeure ow habite (en quelque lieu). Reside, vn. ré-zia’, résider, siéger. Residence, Residency, s. 1éz’t-déns, réz’t-dén-8y, résidence, f. Resident, s. réz’t-dént, résident, m. —, adj. résidant, e. Residentiary, adj. réz-i-dén’shi-d-ry, qui réside habituellement, qui fait résidence. Resider, s. ré-zid’ér, celui qui est domicilid, qui est résidant. Residual, Residuary, adj. ré-2%d’a-dl, ré-zid’ii-d- ry, qui regarde le résidu. Residue, s. réz’i-di, résidu, restant, m. Resign, va. ré-zin’, résigner, céder ; (— one’s place) se démettre de sa charge. Resignation, s. réz-Ig-na’shiin, résignation, dé- mission, f. Resignment, 8. r2-zin’mént, démission, f. Resile, vn. 7é-2il’, rebondir, reculer. Resilience, Resiliency, s. ré-zil’i-éns, 1é-zitl/t- én-s¥, rejaillissement, m, Resilient, adj. ré-zil’i-éxt, rejaillissant, e, Resilition, s. réz-i-li’shin, rejaillissement, m. Resin, s. réz’in, résine, f. Resinous, adj. réz’in-zs, résincux, euse. Resipiscence, 8. rés-i-pls’séns, repentance, ré- sipiscence, f. Resist, va. and vn. ré-zist’, résister 4. Resistance, s. ré-zist’dns, résistance, f. Resistant, Resister, 8. ré-zist/ant, ré-2tst’ér, celui ou celle qui s’oppose, qui résiste. Resistibility, s. r2- zist -% - bil’ - ty, qualité ou puissance de résister, f. Resistible, adj. r2-ztst’t-bl, résistible. Resistive, adj. ré-zist’iv, qui peut résister. Resistless, adj. ré-zist’lés, irrésistible. Resistlessly, adv. 7ré-zist/lés-ly,irrésistiblement. Resoluble, adj. réz’6-lz-bi, résoluble, dissoluble. Resolute, adj. 7é2’d-lat, déterminé, e; résolu, e. Resolutely, adv. réz’d-lat-ly, hardiment, avec fermeté, résolument. Resoluteness, s. réz’5-lit-nés, fermeté, f. Resolution, s. réz-d-la’shin, résolution, f. Resolutioner, s. réz-0-li’shiin-ér, celui qui donne son adhésion aux résolutions, aux déclara- tions des autres. Resolutive, adj. réz’6-la-ttv, résolutif, ive. Resolvable, adj. r2-zdlv’a-bl, résoluble. Resolve, 8. ré-zdlv’, résolution, f. ! —, va. and vn, résoudre, décider, déterniiner, se résoudre, se disposer, délibérer. Resolvedly, adv. ré-2dlu’éd-lg, résoldment. Resolvedness, 8. ré-zdlv’éd-nés, fermeté, f. Resolvent, 8. and adj. r2-zdlu’ént, résolutif, ive. Resolver, 8. 72-zdlv’ér, résolutif, m. Resonance, 8. 72z’d-ndns, résonnanee, f. Resonant, adj. réz’6-ndnt, retentissant, e. Resort, s. r2-26rt’, concours, abord, refuge, m. —, vn. affluer, se rendre. : Resorter, s. 7@-z6rt’ér, celui qui fréquente, qui hante (un endroit), un habitué, m. Resound, vn. ré-2dand’, retentir, faire éclater. Resource, s. ré-sdrs’, ressource, f. Resourccless, adj. 7é-sdr's“lés, sans ressource. RES 288 RET @ fate, d fat, d far, @ fall; € me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, é fir; 7 cry, y any; Resow, va. 7é-30’, resemer. Respeak, va. ré-spek’, répliquer. Respect, 8. ré-spéxt’, respect, égard, regard, rapport, m. —, va. respecter, honorer, avoir égard, regarder. Respectability, s. ré-spék-td-bil’t-ty, considéra- tion, décence, f.; crédit, m.; caractére res- pectable, caractire honorable, m. Respectable, adj. ré-spékt’d-bl, respectable, es- timable. Respectably, adv. ré-spékt’d-bly, d’une maniére respectable, honorablement; passablement, bien, assez bien. Respecter, s. ré-spékt’ér, homme partial, m. Respectful, adj. ré-spéke’fal, respectueux, euse. Respectfully, adv. ré-spekt’fal-ly, respectueuse- ment, Respectfulness, 8, ré-spékt’fal-nés, respect, m.; soumission, f. Respective, adj. ré-spék’tiv, respectif, ive. Respectively, adv. 7é-spék’tiv-ly, respective- ment, réciproquement, par rapport a, au prix de. Respectless, adj. ré-spékt’lés, sans considéra- tion, sans égard. Respectlessness, 8. ré-spékt’/lés-nés, manque d'égard, m.; inattention, négligence, f. Resperse, va. ré-spérs’, asperger, arroser. Respersion, 8. ré-spér’shin, l’action d’arroser, f. Respiration, 8. 7és-pi-ra’shin, respiration, f. Respiratory, adj. ré-spir’d-t0-ry, respiratoire. Respire, vn. ré-spir’, respirer. Respite, va. rés’pit, remettre, suspendre. —,8.répit, reliche, m.; surséance d'exécution, t. Resplendence, Resplendency, s. 7é-splén’déns, ré-splén’dén-sy, resplendissement, éclat, m.; splendeur, f. Resplendent,adj.ré-splén’dént, resplendissant,e. Resplendently, adv. ré-splén-dént-ly, avec éclat. Respond, vn. ré-spond’, répondre. Respondent, s. ré-spdn’dént, répondant, m. Responsal, adj. ré-spdn’sal, responsable. -—, 5. réponse, réplique, f.; répondant, m. Response, 8. ré-spdns’, réponse, f. Responsible, adj. ré-spén’si-bl, responsable, solvable. Responsibleness,Responsibility, s.ré-spdn’st-bl- nés, ré-spon-si-bil’i-ty, solvabilité, garantie, f. Responsive, Responsory, adj. ré-spdn’siv, 7é- spon’so-1y, responsable, qui cautionne. Rest, s. rést, repos, reste, résidu, m. —, Vn. se reposer, dormir; (— on) poser sur, s’appuyer. Restagnant, adj. ré-stdg’ndnt, qui demeure sans mouvement. Restagnate, vn. ré-stdg’nat, rester sans Mouve- ment. Restagnation, s. ré-stdg-nd’shiin, état de tout ce qui reste sans mouvement, m. Restauration, 8. rés-ta-rad’shin, restauration, f. Restem, va. ré-stém’, remonter contre le courant. Restful, adj. rést’fal, qui repose. Restfully, adv. réstfal-ly, dans un état de re- pos, d’une maniére tranquille. Restiff, Restive, Resty, adj. rés’tif, rés’tiv, rés’ty, rétif, ive. Restiffness, Restiveness, s. rés‘ttf-nés, rés’tiv- nés, opiniatreté, f. dre, f. Restinction, 8. ré-stIngk’shtn, Vaction d’étein- Resting, 8. rést’ing, repos, relache, m.; (— place) lieu de repos, m. : Restinguish, va. ré-sting’gwish, éteindre. Restitute, va. rés’ti-tat, restituer. Restitution, 8. rés-ti-tii’shun, restitution, f. Restitutor, s. rés’ti-ta-tér, restituteur, celui qui fait restitution, m. Restless, adj. rést’lés, inquiet, ite; quine dort point. Restlessly, adv. rést’lés-ly, sans se reposer. Restlessness, s. rést’lés-nés, inquictude, impa- tience, insomnie, f. Restorable, adj. r@-st6r’d-bl, susceptible de rus- tauration. Restoral, s. ré-str’al, restitution, f. Restoration,s. rés-t6-rd’shiin,rétablissement,m,; restauration, f. Restorative, s. é-sto’rd-ttv, un restaurant, m. —, adj. restauratif, ive. Restore, va. ré-stor’, rétablir, restaurer, rendre. Restorer, s. ré-st67’ér, restaurateur, m. Restrain, va. ré-st7Gn’, retenir, empéchier. Restrainable, adj. ré-strdn’d-li, que l'on peut restreindre. Restrainedly, adv. ré-stran’éd-ly, avec retenue. Restrainer, s. ré-stran’ér, celui qui retient, m, Restraint, s. ré-strant’, contrainte, géne, f. Restrict, va. ré-strikt’, renfermer, contenir dans des bornes. Restriction, s. ré-strik’shin, restriction, ré- serve, f. Restrictive, adj. ré-strik’tiv, astringent, e. Restrictively, adv. ré-strik’tiv-ly, avec réserve. Restringency, 8. ré-strinjén-sy, astringence, f. Restringent, adj. 72-strinjént, restringent, e. Restrive, va. ré-striv’, essayer de nouveau, s'efforcer de nouveau, lutter de nouveau. Resubjection, s. ré-subjék’shiin, nouvel asser- vissement, m. Resublime, va.ré-sib’lim, sublimer de nouveau, Result, s. ré-ziilt’, résultat, fruit, effet, m. —, va. résulter, s’ensuivre, provenir. Resultance, 8. 7é-zilt’ans, résultat, m.; con- séquence, f. Resumable, adj. ré-ziim’d-bl, ce sur quoi I’on peut revenir. Resume, va. ré-ziim’, résumer, reprendre, re- nouer. Resumption, s. ré-ztimp’shiin, réunion, f. Resupination, s. ré-si-pi-nd@’shin, Vaction de dormir sur le dos, f. Resupine, adj. ré-si-pin’, couché sur le dos, renversé, e. Resurrection, s. réz-dr-rék’ shin, résurrection, f. Resurvey, va. ré-sir-va’, donner un second coup @’ceil, revoir. Resuscitate, va. ré-siis’st-t@t, ressusciter. Resuscitation, s. ré-siis-si-td’shiin, renouvelle- ment, m. Retail, s. ré-ta/’, détail, m. —, va. vendre en détail, détailler. Retailer, s, r2-tal’ér, détaillant, e; débitant, e. Retain, va. ré-tan’, retenir, garder. Retainable, adj. r2-an’d-bi,qui peut étre retenu. Retainer, s. ré-tan’ér, adhérent, partisan, m.; arrhes, f. pl. Retake, va, 7é-tak’, reprendre. Retaliate, va. ré-tdl’t-at, rendre la pareille. Retaliation, s. ré-tdl-1-a’shun, revanche, f. Retard, va. ré-tdrd’, retarder, Retardation, s. ré-tdr-da’shiin, retardement, m. Retardment, s. ré-tdrd’mént, délai, retarde- ment, m. Retarder, s. ré-tdrd’ér, obstacle, m. Retection, s. ré-t2/shun, laction d’exposer & Ja vue, f, Retell, va. r8-t2l’, redire. Retention, s. ré-tén’shiin, rétention, f. Retentive, adj. r2@-1én’¢iv, rétentif, ive; fenace. RET 289 REV 6 note, d not, § nor; @ tube, @ tub, @ full; o% toil; d% our; ¢h thin, th this, Retentiveness, s. ré-tén’tiv-nés, co qui a la fa- enlté d’arréter, de retenir. Retex, va. ré-téks’, défaire. Reticence, s. rét’i-séns, réticence, f. Reticle, s. rét’i-kl, un petit filet, m. Reticular, adj. ré-dtk’z-ldr, qui a la forme d'un petit filet, m. Reticulated, adj. ré-ttk’d-lat-éd, travaillé en neeuds de filet. Reticule, s. ré’t-kal, réticule, petit filet, m. Retiform, adj. rét“t-form, ayant la forme d@’un Retina, s. ré(’i-nd, rétine, f. [filet. Retinue, s. rét’i-nd, suite, f.; cortége, m. Retire, va. and vn. 7ré-tir’, retirer, se retirer. Retired, adj. ré-tird’, vie privée, f, Retiredness, s. ré-tird’nés, solitude, retraite, f. Retirement, s. ré-tir’mént, retraite, solitude, f. Retcrt, s. ré-tért’, retorte, réplique, f. —, va. rétorquer, récriminer. Retorter, s. ré-tért’ér, celui qui rétorqne, m. Retorting, s. ré-tdrt’ing, rétorsion, l’actiun de rétorquer, f. Retortion, s. ré-tdr’shin, rétorsion, f. Retoss, va. ré-t0s’, rejeter, repousser. Retouch, va. ré-tatsh’, retoucher. Retrace, va. ré-trits’, retracer. Retract, Retractate, va. ré-trakt’, ré-trak/tat, rétracter, retirer. Retractation, 8. ré-tradk-ta’shin, rétractation, Vaction de se rétracter, f. Retraction, s. ré-trdk’shin, rétraction, rétrac- tation, f. Retractive, adj. ré-trak’tiv, qui éte, qui retire. —, 8. ce qui te, ce qui retire. Retreat, s. ré-trét’, retraite, f. —, vn. se retirer, licher pied. Retrench, va. 7é-tréntsh’, retrancher, Ster. Retrenching, s. ré-tréntsh’ing, retranchement, m.; diminution de dépense, f. Retrenchment, s. 7é-tréntsh’mént, retranche- ment, m. Retribute, va. ré-trib’it, payer, récompenser. Retribution, s. rét-ri-ba’shin, rétribution, f. Retributive, Retributory, adj. ré-trib’a-tly, ré- trib’a-to-ry, qui rétribue, Retrievable, adj. rz-trév’a-bl, recouvrable. Retrieve, va. ré-tréu’, retrouver ; (— a loss) ré- parer une perte, rétablir. Retroactive, adj. r8-trd-dk’ttv, rétroactif, ive; qui repousse en arriére. Retrocession, 8. ré-trd-sésh’iin, Vaction de re- culer, f. 1 Retrogradation, 8. rét-rd-grd-da’shin, Vaction de rétrograder, f. Retrograde, va. rét’ra-grad, rétrograder. —, adj. rétrograde ; (— motion) mouvement ré- * trograde, m. Retrogression, 8. rét-rd-grésh’iin, rétrograda- tion f. Retrospect, s. r8t/rd-spékt, réflexion, f. Retrospection, 8. rét-rd-spék’shiin, l'acte, m., ou la faculté de regarder en arriére, f. 7 Retrospective, adj. rét-75-spék’tiv, rétrospectif, ive; rétroactif, ive. Retrude, va. ré-triid’, repousser, pousser en arri¢re. Retruse, adj. ré-trds’, caché, e; obscur, e. Retund, va. ré-tind’, émousser. Return, s. ré-tirn’, retour, m.; arrivée, f.; (— of money) remise, réponse, f. —,va. and vn, retourner, revenir, rendre, re- mettre; (— @ kindness) reconnaitre wn bien- fait. Returnable, adj. ré-tirn’a-07, de renvoi. Returner, 8. ré-tirn’ér, celui qui remet (u& objet). Returnless, adj. ré-térn’lés, qui est sans retour. Reunion, s. ré-in’yan, réunion, f. Reunite, va. ré-i-nit’, réunir, réconcilier, Reveal, va, ré-vél’, révéler,découvrir. Revealer, s. ré-vél’ér, celui qui révile. Revealment, s. r2-vél’mént, révélation, f. Reveille, s, 72-val’, r8-val’yt, réveil, m. Revel, s. r2v’él, bombance, r —, vn. faire bombance, se réjouir. He vote tlony, 8. rév-2-la’shiin, révélation, Apoca- ypse, f. Reveller, s. rév’él-Jér, ami de la joie, m. Revelling, s. *év’él-lng, réjouissances, f, pl. Revelrout, 8. rév’él-rdat, foule tumultueuse, as- semblce bruyante, f. Revelry, s. rév’él-ry, bombanee, f. Revenge, s. ré-véndj’, vengeance, revanche, f. —, Yn. se venger. Revengeful, adj. ré-véndj“fal, vindicatif, ive. Revengefully, adv. ré-véndj‘fal-ly, d’une ma- nivre vindicative. Revengefulness, 5. vengeance, m. Revengeless, adj. ré-véndj’lés, sans vengeance}; non vengé, e. Revengement, s. ré-véndj’mént, vengeance, f.; retour d’injures, m. Revenger, s. ré-véndj’ér, vengeur, eresse. ‘ Revengingly, adv. ré-véndj’ing-ly, avec ven- geance. Revenue, s, rév’é-nii, revenu, m. Reverberant, adj. ré-vér’bér-ant, qui renvoic le son ow la lumitre. Reverberate, vn. ré-vér’bér-at, réverbérer. —, adj. de réverbtre, réfiéchi, e. Reverberation, 8. ré-vér’bér-d’shiin, réverhéra- tion, f. voie. Reverberatory, adj ré-vér’bér-d-t5-r7jj, qui ren- Revere, va. ré-vér’, révérer, honorer, respecter. Reverence, 8. rév’ér-éns, révérence, f. —, va. respecter, honorer. Reverencer, s, rév’ér-én-sér, celui qui révére. Reverend, adj. rév’ér-énd, vénérable, respec- table. Reverent, adj. rév’ér-ént, respectueux, euse; plein de respect, ré-véndj fal-eés, esprit de Reverential, adj. rév-dr-an’shdl, respectueux, euse; plein de respect. Reverentially, adv. rév-ér-én’shal-ly, respectu- eusement, révérencieusement, Reverently, adv. rév’ér-ént-ly, avec révérence, avec respect, respectueusement. Reverer, 8. ré-vér’ér, celui ou celle qui révére. Reverie, 8. rév’ér-é, réverie, f. Reversal, s. ré-vérs’al, révocation, cassation, f. Reverse, s. ré-vérs’, revers, changement, mal- heur, m. —, adj. contraire, antipode. Reversedly, adv. ré-vérs’éd-ly, en sens inverse, Reverseless, adj. ré-vérs’lés, irrévocable, Reversely, adv. ré-vérs’ly, en sens inverse. Reversible, adj. ré-vérs’t-bl, révocable. Reversion, s. ré-vér’shin, réversion, survi- vance, f. Reversionary, adj. ré-vér’shiin-d-ry, qui a des droits A une succession. Revert, va. and vn. ré-vért’, revenir, se tourner, retourner. Revertible, adj. ré-vért’t-bl, reversible. Revertive, adj. ré-vért’iv, qui renverse, qui re- tourne, qui change. Revest, va. 72-vést’, revétir. REV 290 RID & fate, a fat, @ far, a fall; € me, 2 met, é her; ¢ pine, i pin, é fir; 9 ery, # any; Revestiary, s. ré-vés’ti-d-ry, vestiaire, l'endroit on!’on prend, et on l'on dépose ses habits, m. Reviction, s. 7é-vik’shan, retour & la vie, m. Revictual, va. ré-vid’tl, ravitailler une place, un Vaisseau. ; Review, s. ré-vd’, recherche, révision, f.; (— of troops) revue, f. —, va. faire la revue, faire la critique d’un au- vrage. Reviewer, s. ré-vit’ér, journaliste, critique, m. Revile, va. 72-vil’, injurier. Revilement, 8. ré-vil’mént, reproche, langage injurieux, m.: injure, f. Reviler, s. ré-vil’ér, celui qui injurie, m. Reviling, s. ré-vil’ing, injure, f.; outrage, m, —, adj. diffamatoire. Revilingly, adv. ré-vil’tng-ly, injurieusement. Revisal, s. 7é-viz’dl, révision, revue, f. Revise, s. ré-viz’, revue, révision, f. —, Va. examiner de nouveau, revoir, réviser. Reviser, s. ré-viz’ér, réviseur, m. Revi vizh’ in, révision, f,; examen, m. Revisit, va. ré-viz’it, revisiter. Revival, s. 7é-viv’al, rétablissement, m. Revive, va. ré-viv’, rétablir, renouveler. —, vn. revivre. Reviver, s. ré-viv’ér, restaurateur, m. Reviving, 8. ré-viv’ing, action de rendre & la vie, f. Revivification, 8. r8-vtv-1-/1-ka’shiin, Vaction de rappeler a la vie, f. Revivify, va. ré-viv’t-/9, faire revivre, ranimer, donner une nonvelle vigueur. Reviviscence, Reviviscency, s. rév-%-vis’séns, rév-i-vis’sén-sy, renaissance, f. Revocable, adj. rév’d-ka-bl, révocable. Revocate, va. rév’6-kat, révoquer, annuler, Revocation, 8. rév-6-ka’shiin, révocation, abju- ration, f.: rappel,m.. Revocatory, adj. rév’6-ka-td-ry, qui révoque, qui annule, Revoke, va. ré-vak’, révoquer, abolir, renoncer. Revokement, s. ré-vok’ment, révocation, cessa- tion, ademption (d’un legs), f.; rappel, m. Revolt, s. ré-vait’, révolte, ft. —, vn. se révolter. Revolter, s. 7é-vilt’ér, rebelle, m. Revolting, s. ré-valt’ing, révolte, f. Revoluble, adj. rév’d-la-bl, qui peut tourner, Revolution, 8. rév-d-la’shim, révolution, f. Revolutionary, adj. rév-0-li’shiin-a-ry, de révo- lution, révolutionnaire. Revolutionist, s. rév-d-li’shiin-ist, révolution- naire, m. Revolve, va. and vn. ré-vdlu’, repasser, rouler. Revolvency, 8. ré-vdlu’én-sy, état de ce qui roule, m.; faculté de rouler, révolution, f. Revomit, va. r2-vdm’it, revomir. Revulsion, 8. r2-vidl’shan, révulsion, f. Revulsive, adj. ré-viil/siv, révulsif, ive. Reward, s. ré-ward’, récompense, f. =, va. récompenser. Rewardable, adj. r2-wdrd’d-bl, digne de récom- pense. Rewardableness, s. r2-wdrd’é-bl-nés, excellence, valeur, f Rewarder, 8, ré-wdrd’ér, rémunérateur, m. Reword, va. ré-wird’, répéter. Rhabdomancy. s. rab’dd-man-sy, divination par la bayuette, f. Rhapsodical, adj. rdp-sdd’i-kal, qui tient de Ia rapso:lie, verbeux, ense. . Rhapsodist, s. rap’sd-dist, compilateur, m. Khapsody, 3. rap’sd-dg, rapsodie, compilation, f. Rhetoric, s. rét’6-rik, rhétoriqne, f. Rhetorical, adj. ré-t6r’i-kal, de r-étoricien. Rhetorically, adv. ré-tér’t-kal-ly, en orateur, Rhetoricate, vn. ré-tér’i-kat, faire l'orateur, déclamer, Rhetorication, 8. 78-t6r-t-ka’shiin, amplifica- tion de rhétoricien, f. Rhetorician, 8. rét-6-ri’shdn, rhétoricien, ne. Rheum, s. ram, rhume, m. Kheumatic, adj. rd-mdt‘ik, incommodé d’un rhume, enrhumé, e. Rheumatism, 8. 7@’md-tizm, rhumatisme, m. Rheumy, adj. ra’my, enchifreng, e; plein ou rempli d’une humeur aqueuse. Rhino, 8. ri’nd, argent, m. Rhinoceros, 8. ri-nds’é-rds, rhinocéros, m. Rhododendron, s. rdd-d-dén’drdn, rhododen- dron, m. g Rhomb, s. riimb, rhombe, m.; losange, f. Rhombie, adj. ram’bik, fait en forme de rhombe, Rhomboid, s. rém’bdid, rnomboide, m. Rhomboidal, adj. ram-bdid’dl, qui appartient & un rhomboide, Rhubarb, s. rd’bdrb, rhubarbe, f. Rhubirbarate, adj. rd-bdr’bd-rat, impregné de rhubarbe. (vent, m. Rhumb, s. riimb, rumb, m.; (— dine) rumb de Rhyme, s. rim, rime, poésie, f.; vers, m. —, vn. rimailler, rimer. Rhymeless, adj. rim’/és, sans rime. Rhymer, Rhymester, 8. rim’ér, rim’stér, r- meur, rimailleur, m. Rhythm, s. rithm, rhythme, m.; cadence, f. Rhythmical, adj. rith’mi-kal, rhythmique. Riant, adj. ri’dnt, riant, e. Rib, s. rib, cote, f.; membre, m. Ribald, s. rib’ald, débauché, vaurien, m. Ribaldish, adj. rib’dld-ish, porté & Vobscénité ; obscene, bas, se. [té, f. Ribaldry, s. rib’dld-ry, saleté, fadaise, obscéni- Riband, Ribbon, 8. rib’dnd, rib’bdn, ruban; (— weaver) rubanier, m. Ribbed, adj. ribd, & cétes. Ribboned, adj. rib’bdnd, garni de rubans. Ribroast, va. rib’rdst, assommer de coups. Rice, 8. ris, riz, m. Rich, adj. ritsh, riche, opulent, e; (— wine) vin exquis, m. Riches, s. ritsh’éz, richesse, opulence, f.; ri- chesses, f. pl.; biens, m. pl. Richly, adv. ritsh’ly, richement. Richness, s. ritsh’nés, opulence, f.; (— in dress) richesse de la parure, f. Rick, s. rtk, tas, monceau, m. Rickets, s. rik’éts, les noeuds, le rachitis, m. Rickety, adj. rik’ét-y, noué, e; rachitique, Rid, va. rid, se défaire, délivrer. Riddance, s. rid’dans, défaite, délivrance, f. Riddle, s. rid’dl, énigme, f.; crible, m. —, va. cribler, expliquer, donner le mot d’une énigme. Riddlingly, adv. rtd/dling-ly, énigmatiquement. Ride, vn. rid, aller & cheval; (— about) faire un tour & cheval ; (— a horse) monter un che- val; (— away) s’en aller, se sauver; (— back) s’en retourner; (— hard) aller fort vite ; (— in a coach) aller en carrosse; (— well) étre bon écuyer; (— at anchor) étre & T'ancre, Rider, s. rid’ér, piqueur, cavalier, commis, ‘Voyageur, m.; porque, f. Ridge, s. ridj, somimet, faite, sillon, m.; (— bone) épine, f.; (— band) dossiere, f.; (—- tile) faitiere, f.; écueil, banc de rochers, m. RID 291 RIV 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; dt toil; dz our; th thin, th this, Ridgel, Ridgeling, adj. rid‘7él, rid zaman, Suu Wa. eek ae I Aisa So. Sinn. s sar Ghee i Te wae, 3. Sve t aim SZ Ou laa, & acm miter it Smits, SR edi. Tae. eniamme Shame Suapger Ssei@ hoi. ec ore Se, Si: s aiikS eraem mm ms, mh Suu & ged psa, a shag Leg. Fun, Po Per i, we. Seeevish BE snip FREE, nue, OMNES S mele Wee, wow Supa Re Syme Sun oS ssir yhom a enibrehss i pi oe SL 2a RQ adc ihe IME cami dies piles, Ie Mahe nant Tm 2 mer promneer seni, msi. amueniuiles,

§ s+ Te Dusit lm Smcine 3 sedul a Sime, _— Se sunofics subapre & Stowers Sunes ag. smi ae ~ Bow. SR acy. OE Sriwe, OE Rar Sms eY Re bw. nu bohe seems sams dacs. Sore nafs smi. etd, TIAN. — ores Up, i st ham imo, = bie sea ih spre. SR eet ort semotehenads. 7 panSenandye Ls Sto & sex Jeck muanens. a Tm, Tani, 2 zo Som ai wae, 5 Penner Cur Sat a 7. Samar Ste. S ary Tetassins. TIE Tamia parc ty toma Snumim aor sma, See. BNO 315 SOL 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; of wil; 6& our; th thin, th this. Bavt, 5 24t, oerve, f. 1 Social, 47}. oi sht-dl, ¢e bun commerce. 1 & Be-Bhi-iii-tY, qualité sociale, £; Soout, 8 sndét, grein, m.; (— of on elzphaxt) bon ecommerce, m. trompe, £5; (— of teilows) tuyan, m. Socially, adv. si‘shi-dl-ig, Tune maniire so- Sacuted, adj. sudatéd, qui a wn gros grin. sorialement. Saouty, adj. endér§, qui ressemble an musean, BSoviate, va. si ahi-it, fréquenter. aa cufie d'un animal ou an grvin dun ochun. | Sueiety, s. si-si’-19, société ec ufrérie, £ sae, #5 Relge 5 vem me Socinianism, & aJ-sixn’i-dn-ism, le socinin mc es, nisme, m. sxibil, pelote de neize, f. Sccinians, &. e7-rin't~ing, les Sociniens, m pl. Sanu brotece enY broth, liqueur tres-ireide, f Seek, s. sfk, soeq ue, sve de ehurrie, chaassun, mm. Saowerowned, adj. snd lordiad, couvert de neige. Socket, 8. of ét, bubuche, £; svubassement, mj; Ssowdrop, & snidrop, peree-neige, £ (— of a vnth, eivovle dune dent, mj; ee Buc w-white, adj.sad hewitt, blanc comme la neize. we esp) bee de lampe, m.; (— of de 474} Enowy, adj. smog. neigenx, euse: de neige. orbite, £ fuub, 5. sxdb, neeud, m.; réprimande, f Scketehisel, 8. s7ké-tshiz-Zl, sorte de ciseau, f. —, Ya gourmancer, réprimander, manele Sockless, adj. sills, déchaunsé, e. Siabsu reel, adj. a iv wozd, carnns, Berle, Ber ene, mm: fuadge, va. smidj, étre couche BueHE chealomenits rester les bras excises, rester cisif om sans Hen fine, 7 é Bocratical, adj oo kre’ Bi-brati- Geak oer tied en ois ae Gs, 2 it A BY caudiz) miche, f. Bveratieally, adv. st-brdtttslig, socratique- Enuff (a candle), wa. afif, =< :(—at, se | meut, d’apres la méthode sucratique. faeber, se piyuer; (— up) sualidler, peeadee } Becratis. 6. si rd-tist, ciscip.c de Socrate, m par le nex 1, 8. 62d. FaZOn, Mm. te Buaffbos, 6. enfiffGoke. tabatic-re, £ (2 4, 8. 89/d4, soade, f. buader, & gulf fers pea ce chaxdelles; | 5 tality, 8. s0-dil'i-+7, confrérie, congrégation, qui pread du tabac, priseur, société, £ & anes, Peebecen tak: Sever, prom. st-éeér, que ee soit; (whosoever) Snuffle, va. exif A, nasiller. ro oe ieatcke: ope eee Sita, 5. 50/1. estrade, £; sofa, eanap4, m. Sauftaker, As varie s6ft, mou ou mol, le; ¢. 2x, c+; tendre. 4 adv. rollement. euse. = 7 inter}. tout bean! ge vn. suiig, se joindre, sapprocher. Soften, va. 53 ffr, adoneir, amollir, —, adj. serré,e; bicn conditivnné, e; ason aise; Bb Se-gr, qui adoucit (— birth) movillage resserré et ité, m. & bof fa-ing, ammolissement, eion- ndre, j. atf’hirtéd, quia 8. 2g /Piing, perBvone efseminix. Sy, adv. 69, 2insi, de méme, ecla, exci, de cette 5 2 wij. 6ofvlj, Wa oe mol, le; minis, se; eviame ela; (— il) si mal); (— ie much) tant. si, aussi; (— 20) la la, paasable- | —, aiv. doucement, Ia la. ment; (— that, tellement que ;(— well ;si bien. | Softucss, 8. s6ft'nés, mollesse, Couey, f Soak, va. ok, tremper; (— through) penétrer, Seger: adj. a69'99, buside, movie. ; Simabiber, boire. Soho, interj. s¢-h7’, L.s! Soil, 1 5 eal gehen terroir, terrain, famier, m. —, va. fumer, salir. BE. iliness, 6. soi -nts, souillire, £ Sycer savonnier, mm Builure, 6 eal Gr, tache, souillure, f 3 1G 1s, sey canene; [- Apwart, £. sp wirt, savonnicre, Kuapy, adj. stp’7, savonmeux, euse. {Fair. | f.journiog, 87 jarn-ing, séjour, ma. Ewar, vil. sor, prendre Tessvr, planer, voler dans Bol, «. acl, le soleil, sol, sou, m. Svaring, 6. sir’ing, essor, elan, m. Solace, 2: 9i¥ds, consolation, j joie, f. Bob, 8. sdb, magi 12, —, v4 252 vm eomsoler, ségayer; ‘— onsself) —, va. sangloter. vr. se divertir, se Glasser. 8. 60 Ving, s°nz\ots. m. pL Bolacio 24}. lr shits, evsclat, e; & Buber, adj. ai bér, wivre, sage, modéré, e; zo Tas teak, 62 pec pene &: i ‘lang oa & olbngee, ole @ Ecosse, £ —, va. désenivrer. ‘ slary, oj. wi lar, ei lar-G, sisire. du Boberly, adv. ai berg , Svbrement. 4 [ele Bebermi 8. 80-bir-muind td-nés, SAZeEBe, ion, £ Beberness, 8. si bir-nés, reteune, f Sobriety, 6. ei-brié-ty, sobrict4, tempérence, f er! £e, elderly. mal feat jer-lik, 85i jar, suldet 7 thip. profcssicn de soldat, t miliaure. m Jir-G, wldavrpie, £3 les Boe, s. sdk, privilége dexemptiondes eurvécs, Ip. | ric Boceage, s. ak’ kadj, roture, £ Be , Sociable, adj. s%/shi-i-bi, sociable. | Eb service cx Kociability, eae 5. ayaa | Boldiery, 8. 43! Siig, « big, a ‘maniore Ae, ack ; Ke ft a shoe; semelle, L; Suciaht |v. ‘une so- | Bole, 6. 271. scle — } ; reader j (of the fot, piaate d pied £ SOL 316 SOR G fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, 2 her; ¢ pine, i pin, ¢ fir; 9 cry, § any; Bole, va. sol, ressemeler. —, adj. seul, e; unique. Solecise, vn. sdl’é-siz, faire des solécismes. Solecism, 8. sdl’é-sizm, solécisme, m. Bolecist, s. sdl’2-sist, qui fait des solécismes. Solecistical, adj. sdl-é-sist’i-kal, qui tient du solécisme ; incorrect, e; incongru, e. Solecistically, adv. sdl-2-sist’i-kal-ly, d’une manivre incorrecte. Solely, adv. sd/’’y, seulement, uniquement. Solemn,adj.sdl’ém, solennel, le; grave, réservé,e. Solemness, 8. sdl’ém-nés, solennité, f. Solemnity, s. s0-lém’ni-t7, solenuité, f.; ap- pareil, m.; pompe, f. Solemnization, 8. sdl-ém-ni-2a’shiin, solennisa- tion, f. Solemnize, va. sdt’ém-niz, solenniser, célébrer. Solemnizer, s. sdl’ém-niz-ér, celui qui célebre. Solemnly, adv. sdl’ém-ly, solennelicment. Soleness, Soleship, s. sdl’nés, sol’ship, solitude; simplicité, pureté, f. Sol-fa, va. sdl’fa, solfier. Solicit, va. sd-lis’it, solliciter. Solicitation, s. sd-lis-i-ta’shiin, instance, solli- citation, f. Solicitor, s. s9-lis’i-tér, solliciteur, m. Solicitous, adj. sd-lis’i-tzs, inquiet, itte. Solicitously, adv. s0-lis’i-tus-ly, avec inquid- tude, 7 Solicitress, s. s0-lis‘t-trés, solliciteuse, f. [m. Solicitude, s. sd-is’t-tid, svllicitude, f.; souci, Solid, s. sd/’id, solide, m. —, adj. solide. Bolidate, va. sdl’t-dat, consolider. Solidity, s. sd-did’7-ty, solidité, f. Solidly, adv. sdl’id-ly, solidement. Solidness, s. sdl/id-nés, solidité, f. Solidungulous, adj. sdl-i-ding’gii-lis, soliptde. Solifidian, s. sdl-?-fid’i-dn, celui qui croit que la foi seule peut sauver sans les ceuvres. Solifidianism, s. s6l-1-fid’i-dn-izm, doctrine qui enseigne que la foi seule peut sauver sans les wuvres, f. Soliloquize, vn. sd-11’d-kwiz, faire un monolo- gue; se parler A soi-inéme. Soliloquy, s. s0-lil’0-kwy, soliloque, m. Soliped, s. sdl’i-péd, soliptde, m. Solitaire, s. sdl-i-tdr’, solitaire, m. Solitarian, s. sdl-i-ta’ri-dn, solitaire, ermite, m. Solitarily, adv. s0/’t-td-ri-ly, solitairement. Solitariness, s. sdd’t-td-rl-nés, retraite, f. Solitary, adj. sdl’i-td-ry, solitaire, retiré, e. Solitude, s. sdl’i-tud, solitude, retraite, f. Solivagant, adj. sd-liv’d-gdant, qui erre seul. Solmization, s. sdl-mi-2a@’shin, l'action de sol- fier, f. Bolo, s. 86716, solo, m. Solstice, 8. sdl’stis, solstice, m. Solstitial, adj. sdl-sti’shdl, solstitial, e. Solubility, 5. sdl-a-bil’i-ty, solution, f. Soluble, adj. sdl’u-bl, soluble, libre, qui peut se résoudre. Solution, s. s5-lz’shiin, solution, f. Solutive, adj. sd/’a-tiv, laxatif, ive. Solvable, Solvible, adj. sd/v’é-bl, sdlv’t bl, solu- ble, aisé & résoudre, solvable. Solve, va. sdlv, soudre, résoudre. Solvency, s, sdlv’én-sy, solvabilité, f. Solvent, adj. sdlv’ént, solvable. Some, adj. sm, quelque, un peu de, du, de la, de I’, des; les uns, les autres, il y en a qui. Somebody, s. sim”bod-y, quelqu’un, m. ; (— else) quelque autre. Somehow, adv, siimhdu, d'une facon ou d’autre. Somersault, Somerset, 8. stim’ér-sdlt, stim’ér-eét, saut périlleux, m. Something, s. sim’thing, quelque chose, m. Sometime, adv. sim’tim, une fois, autrefois, jadis. Sometimes, adv. sim’timz, quelquefois, tantét. Somewhat, s. siim’hwdt, quelque chose, tant soit peu, un peu, m. Somewhere, adv. stim’hwGr, quelque part. Somnambulist, 8. sdm-ndm’bi-list, somnam- bule, m. Somnambulism, s. sdm-ndém’bi-lizm, somnam- bulisme, m. Somniferous, adj. sdm-nif’ér-tis, somnifere. [m, Somnolency, 8. sdm/nd-lén-sy, assoupissement, Son, s. sin, fils, m. Sonata, s. sd-na’td, sonate, f. Sonifvrous, adj. sd-nif’ ér- is, résonnant, e. Song, s. séng, chanson, f. Songish, adj. song’ish, qui consiste de chansons, de romances. Songster, s. sdng’stér, chanteur, m. Songstress, s. song strés,chanteuse, cantatrice, f. Son-in-law, 8. sin’in-ld, gendre, m. Sonnet, 8. sdn’nét, sonnet, m. Sonnetist, Sonnetteer, Sonnet-writer, s. sén’- nét-ist, sdn’nél-rit-ér, sdn-nét-tér’, méchant poéte, m. ’ Sonorific, adj. sd-nd-rif’ik, qui rend du son. Sonorous, adj. sd-nd’riés, sonore, résonnant, e. Sonorously, adv. sd-nd’rus-ly, avec un son écla- tant. [son éclatant, m. Sonorousness, s. s0-n0’riis-nés, qualité sonore, f.; Sonship, 8. sin’ship, filiation, f. Soon, adv. sin, bientot, tot, vite. - Soot, s. s/t, suie, f. Sooted, adj. s@t’éd, couvert de suie. Sooth, s. sth, vérité, réalité, f.; ce qui flatte. —, adj. plaisant, e; agréable. Soothe, va. sath, caresser, flatter. Soother, s. sdth’ér, flatteur, euse. Soothing, s. sdth’ing, flatterie, f. Soothingly, adv. sath’ing-ly, avec flatterie. Soothsay, va. sdth’sa, deviner, prédire. Soothsayer, 8. sa@th’sa-ér, devin, m. Soothsaying, s. séth’sd-ing, divination, f. Sootiness, s. sat’t-nés, noir de suie, m. Sooty, adj. sa¢’y, plein de suie, noir, e; obscur, Sop, 8. sop, soupe, f.; pain trempé, m. [e- —, va. tremper, saucer, Soph, s. sdf, sophiste, m.; étudiant de la se- conde année, m. Sophi, s. 80“/2, sophi, m. Sophism, s. sd/’izm, sophisme, m. Sophist, s. sJ/’ist, sophiste, professeur de phi losophie, philosophe, m. Sophister, 8. sd/"is-tér, sophiste, logicien cap- tieux, m. Sophistic, Sophistical, adj. sd-fis’tik, sd-fis’tt- kal, sophistique, faux, sse. Sophistically, adv. sd-fis’ti-kal-ly, en sophiste. Sophisticate, va. s0-/is’ti-kat, falsifier, frelater. Sophistication, s. s0-/is-ti-ka’shun, sophistica- tion, sophistiquerie, f. : Sophisticator, 8. sd-fis’ t-kat-6r, celui qui sophistique, qui falsifie. Sophistry, s. sdf is-try, sophistiquerie, f. Soporate, va. sd-po’rat, assoupir. Soporating, adj. sd-pa’ra-ting, soporatif, ive. Soporiferous, adj. sip-0-rif’ér-as, soporifere, Soporific, adj. sép-J-ri/"tk, soporifique. Soporous, adj. sd-po’riis, soporeux, ense. Sorcerer, 8. s67”sér-ér, sorcier, magicien, m. Sorceress, 8. sér’sér-és, sorcidre, f. BOR 817 SPA 6 note, d not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; dt toil; d% our ; th thin, th this. Sorcerous, adj. s6r’sér-as, de sortilége, qui ren- ferme un charme. Sorcery, 8.sdr’sér-y, sorcellerie, f.; sortilége, m. Sord, s. séx@, pelouse, f. Sores, s. sér’déz, ordure, saleté, crasse, f, Sordid, adj. sér’did, sordide. Sordidly, adv. sér’did-ly, sordidement, Sordidness, 8. s6r“did-nés, vilenie, f. Sore, s. sdr, ulcere, mal, m.; (— breast) mal au sein, m.; (— ears) mal d'oreilles, m.; (— eyes) mal aux yeux, m.; (— throat) mal de gorge, m. —, adj. qui fait mal, malade, grand, e; rude. —, adv. fort, grandement. Sorely, adv. sor’ly, grandement, fort. Soreness, 8. sdr’nés, mal, m. Sorites, s. sd-rv’téz, sorite, m. Sorrel, s. sdr’rél, oseille, f.; alezan, saure, m. Sorrily, adv. sdr’ri-ly, chétivement, mal. Sorrow, s. sdr’ré, tristesse, f.; chagrin, m. —, vn. s‘affliger. Sorrowful, adj. sdr’rd-fal, triste, affligé, e; misérable. Sorrowfully, adv. sér’r0-fal-ly, tristement. Sorrowing, 8. sdr’rd-ing, affliction, expression de la douleur, f. ‘Sorrowless, adj. sd7”rd-lés, sans tristesse, sans chagrin. Sorry, adj. sdr’ry, fiché, e; marri, e; chétif, ive; méchant, e; fiacheux, euse. Sort, 8. sdrt, sorte, esptce, maniére, f. —, va. assortir. Sortable, adj. sért’a-b!, sortable, convenable. Sortal, adj. sért’al, qui appartient & une sorte ou espice; qui désigne une sorte. Sortilege, s. s67’ti-lédj, l’action ou pratique de tirer au sort, f. Sortilegious, adj. s6r-ti-l@jus, qui se rapporte au tirage au sort. Sortition, s. sdr-tV’shin, tirage au sort, m. Soss, vn. sds, se dandiner. Sot, s. sdt, ivrogne, sse; sot, te. —, vn. s’abrutir, ivrogner. Sottish, adj. sd¢’tish, ridicule, aimant & boire. Sottishly, adv. sdt’tish-ly, sottement. Sottishness, 5. sd¢’tish-nés, bétise, ivrognerie, f. Sough, s. sz, tranchée souterraine, f.; égout, petit égout, m. Soul, s. sad, ame, f. Soul-diseased, Soul-sick, adj. s6l’dis-ézd, sdl’stk, qui a l'esprit malade. Souled, adj. sald, qui a de l’Ame, quia du coeur. Sculless, adj. sa/’/és, sans Ame, bas, se. Sound, s. sdt%nd, son; détroit, m.; siche, f. —, va. and vn. sonner, retentir, sonder. —, adj. entier, itre ; sain, e; (— sleep) profond sommeil, m. ; (— principles) de bons princi- pes, m. pl. Soundboard, Sounding-board, s. sdind’ bord, séind’ing-bord, le ciel d’une chaire, le plafond d’un théitre, m. Sounding, adj. sdand’tng, qui retentit, sonore. Sounding-lead, s. sduind’ing-léd, sonde, f. Soundless, adj. sdind‘lés, qu’on ne saurait son- der, quine rend pas de son. Soundly, adv. sdand’ly, fort et ferme, d'impor- tance, comme il faut, bien. Le Soundness, s. 3ddnd’nés, bonne condition, f.; (— of reason) solidité, f. Soup, s. sap, soupe, f.; potage,m. _ Sour, va. and vn. soir, aigrir, s’aigrir. —, adj. aigre, sur,e; rude. — [ment, m. Source, s. sdrs, source, origine, f.; commence- Sourish, adj. sdir’ish, aigrelet, te. Sourly, adv. sddr‘ly, aigrement. Sourness, 8, sdi7’nés, aigreur, f.; (— of look} air chagrin, m. Souse, s. sd%s, soufflet, m.; saumure, f. —, va. donner un souftlet, mariner, plonger. —, adv. violemment,; tout & coup. South, s. sdath, midi, sud, m, —, adj. méridional, e; du sud. —, adv. vers le midi. South-east, s. sdath-st’, sud-est, m. Southern, Southerly, adj. sath’érn, sith’er-2g, meridional, e; du sud. [midi, Southernly, adv. sith’érn-ly, vers le sud ow Southernmost, adj. sith’érn-mdst, le plus au sud ow midi. Southernwood, s. sith’érn-wdd, aurone, citron- nelle, f.; petit cyprés, m. - Southing, adj. sduth’ing, qui va vers le midi ow le sud, qui approche du sud. [midi. Southmost, adj. sdath’most, le plus au sud ou Southward, adv. sdath’wdrd, vers le midi. South-west, s. sduth-wést’, sud-ouest, m, Sovereign, adj. and s. siiv’ér-in, souverain, @. Sovereignly, adv. siv’ér-in-ly, soverainement. Sovereignty, s. stv’ér-in-ty, souveraineté, f. Sow, s. sod, truie, f.; (— of lead) saumon, m.; (— of melted iron) gueuse, f. —, Va. sd, semer, ensemencer. Sower, s. sd’ér, semeur, m. Sowing, 8. sd’Ing, action de semer, f.; (— time) semailles, f. pl. Sowthistle, s. sdu’this-si, laiteron, m. Soy, s. sdy, soy, m. Space, s. spas, espace, m.; étendue, f.; (— be- tween) Veutre-deux, m.; (— of time) inter stice, m. Spaceful, adj. spds’fal, large, spacieux, euso, Spacious, adj. spa’shis, spncieux, euse. Spaciously, adv. spa’shis-ly, spacieusement. Spaciousness, s. spd‘shis-nés, grande étendue, f. Spaddle, s. spad’dl, petite béche, f. Spade, s spad. béche, pique, béte fauve de trois ans, f. Spadebone, s. spad’bon, l'omoplate, f. Spadrceous, adj. spd-di’shis, bai, e; rougo brun; chatain, m. Spagyric, Spagyrical, adj. spa-jtr’ik, spa‘jir%- kal, tout ce qui regarde la chimie. Spahi, s. spd’hé, spahir, m. Span, s. span, empan, palme, pan, m. ; brague, f. —, va. mesurer par palmes. Spancounter, Spanfarthing, s. spdn’kddnt-ér, span‘ far-thing, fossette, f Spang, 8. spd7g, paillette. f. Spangle, s. spdng’gl, paillette, f. —, va, orner ou garnir de, paillettes. Spaniel, s. spdn’yél, épagneul, e. —, Vn. caresser. Spanish, adj. spdnIsh, espagnol, e ; d’Espagna. —, s. lespagnol, m.; la langue espagnole, f, Spanish fly, s. span’ish-fly, cantharide, f.; (— liquorice) sue de réglisse, m.; (— paint) cé- ruse, f.; blanc d’Espagne, m. _ Spanker, s. spdngkér, petite pitce de mon- naie, f.; baume, m. [palme, Spanlong, adj. span’long, de la longueur d'une Spanner, s. span’nér, clef de carabine, f. Span-new, adj. span’nd, tout battant neuf. Spar, s. spdr, barre de bois, f.; verre de Mos- covie, spalt, m.; matereau, m. —, va. and vn. barrer, bacler, se battre, pré- luder au combat. Spare, va. and vn. spar, épargner, avoir de reste —, adj. maigre, mince, de réserve, de reste; SPA 318 SPE G fate, d fat, 4 far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 7 pin, ¢ fir; 9 cry, 7 any; (— diet) maigre chére, f.; régime, m.; (— hours) heures perdues, f. pl.; (— money) ar- gent mignon, m.; (— time) loisir, temps de réserve, in.; (— deck) faux pont, m.; de re- change, : Sparely, adv. spar’ly, avec épargne ow écono- mie, frugalement, sobrement, avec sobriété,- économiquement. Spareness, s. spar’nés, maigreur, f. Sparer, s. spar’ér, économe, celui qui épargne,m. Spargefaction, 8. spdr-jé-fak’shiin, aspersion, f. Sparing, adj. spar’ing, ménager, ére; chiche, économe. Sparingly, adv. sp2r’ing-ly, avec épargne. Sparingness, 8. spar’ing-nés, épargne, f. Spark, s. spark, étincelle, bluette, f.; dameret, damoiseau, galant, petit brillant, m. Sparkful, adj. spdrk’fal, vif, ive; leste, gai, e; brillant, e; élégant, e; amoureux, euse. Sparkish, adj. spdrk’ish, leste, gai, e Sparkle, s. spdr’kl, étincelle, bluette, f. —, vn. étinceler, pétiller, Sparkler, s.spark’lér,celuiou ce qui étincelle,qui pétille ; celui ow celle qui a les yeux brillants, Sparklet, s. spdrk/lét, petite étincelle, f. Sparkliness, s. spdrk’li-nés, vivacité, f.; feu, m. Sparkling, adj. spdrk/ling, étiucelant, e; pé- tillant, e. Sparklingly, adv. spdrk‘ling-ly, avec éclat. Sparklingness, s. spdrk’ling-nés, lustre, éclat, m. Sparrow, s. spar’rd, moineau, m. Sparrowhawk, s. spaér’rd-hak, épervier, m. Sparry, adj. spdr’ry, de spath. Sparse, va. spdrs, éparpiller, répandre. Sparsedly, adv. spdrs’éd-ly, d'une maniére éparse, Spasm, 8. spdzm, spasme, m. Spasmodic, adj. spdz-mdd’ik, spasmodique. Spat, s. spat, trai (des huitres et autres pois- sons 4 coquille), m. Spatiate, vn. spa’shi-at, aller, courir de cété et d’autre. : Spatter, va. spat’tér, éclabousser, ternir. Spatula, 8. spdt’i-ld, spatule, f. Spivin, 8. spdv’in, éparvin, m. Spavined, adj. spdv’ind, qui a I’éparvin. Spawl, s. spdl, crachat, m. —, va. cracher. Spawling, 8. spal’tng, crachat, m. Spawn, s. spda, frai,m., semence, de poisson, f. —, vn. frayer. (tin, m. Spawner, 8. spdn’ér, poisson femelle, frai, fre- Spawning, 8. spdn’ing, frai, m.; l’'action de frayer, f.; (— time) frai, temps od les pois- sons fraient, m. Spay, va. spa, couper, chatrer ow chaponner. Speak, va. and vu. spek, parler, dire, témoi- gner, déclarer; (— fair) flatter, parler sincére- ment. Speakable, adj. spék’d-bl, ce dont on peut parler. Speaker, s. spék ér, orateur, m. Speaking, s. spék’ing, l’action de parler, dé- clamation, f. Spear, s. spar, lance, f.; épieu, m.; (— of @ pump) verge de pompe, f. —, Va. percer & coups de lance. Speargrass, 8. spér-gras, sorte de chiendent, f. Spearinan, 8. spér’man, lancier, m. Spearmint, s. spér’mint, menthe aigué, f. Special, adj. spésh’@l, spécial, e ; particulier, itre. Speciality, Specialty, s. spéshi-dl-t-ty, spésh- al-ty, obligation, reconnaissance, f. Specialize, va. spéshdl-iz, spécialiser. [ment. Specially, adv. spi’shal-ly, surtout, principale-> 9 Specie, 8. spé’shi, especes, f. pl.; argent comp- tant, argent monnayé, m. Species, s. sp2shiz, espéce, f.; argent mon- . Haye m. Pll, specif pecific, s. spé-si/’ik, spécifique, m. Specific, Specifical, adj. spe’sif-th, spe-st/'t-kal, spécifique. Specifically, adv.spé-st/'t-kal-ly, spécifiquement, Specificate, va. spé-sif’i-kat, spécifier. Specification, s. spés-i-ft-ka’ shin, spécification,f. Specificness, 8. spé-sif"ik-nés, Marque particu- itre, f. Specify, va. spés’t-fy, particulariser, spécifier. Specimen, s. spés’i-mén, échantillon, m. Specious, adj. spé’shis, spécieux, euse. Speciously, adv. spé’shis-ly, spécieusement. Speck, s. spék, tache, f. —, va. tacher, Speckle, va. spék’ki, tacheter, marqueter. Spectacle, s. spék’ta-kl, spectacle, m. Spectacled, adj. spék’td-kid, qui porte des lu- nettes. Spectacles, s. spék’td-klz, lunettes, f. pl. Spectacular, adj. spék-tak’a-lar, de spectacle. Spectation, s. spék-ta’shin, égard, respect, m. Spectator, s. spék-ta’tér, spectateur, trice. Spectatorship, 8. spék-ta’tér-ship, Vaction de regarder, f. Spectatress, 8. spck-ta’trés, spectatrice, f. Spectre, s. spék’tér, spectre, m. Spectrum, s. spék’triém, image, forme visible, f. Specular, adj. spék’a-ldr, qui a les proprictés d’un miroir. Speculite, va. spék’i-lat, spéculer, méditer, contempler avec attention. Speculation, s. spék-i-ld’ shin, spéculation, vue attentive, f. Speculatist, s. spék’i-ld-tist, spéculateur, trice ; observateur, spéculateur, m. Speculative, adj. spék-a’la-tiv, spéculatif, ive. Speculatively, adv. spék-ai’ld-tiv-ly, dans la thiorie. 2 Speculator, 8. spék’it-ldt-6r, spéculateur, m. Speculatory, adj. spék-a’la-t0-ry, spéculatif, ive. Speculum, 8. spék’a-liin, miroir, m. Speech, s. spétsh, parole, langue, harangue, oraison, f. Speechless, adj. spétsh’lés, interdit, e ; muet, te. Speechlessness, 8. spétsh’lés-nés, l'état d'une personne muette, mutisme, m. Speed, s. spéd, hate, diligence, f. —, va. and vn. réussir, se hiter. Speedily, adv. spéd’i-ly, promptement. Speediness, 8. spéa’t-nés, promptitude, f. Speedwell, s. spéd’wél, véronique, f. Speedy, adj. spéd’g, prompt, e. Spell, s. spél, charme, sortilége, m. —, va. and vn. épeler, orthographier, enchanter. Spelter, s. spélt’ér, zinc, demi-métal, m. Spend, va. spénd, dépenser, consommer; (— high) faire une grosse dépense ; (— oneself) s'épuiser; (— time) passer, employer. Spender, s. spénd’ér, dépensier, itre. Spending, s. spénd’ing, dépense, f. Spendthrift, 8. spénd’thrift, prodigue, m. Sperable, adj. spé’rd-bl, qu’on peut espérer, & espérer, Sperm, 8. spérm, sperme, m. Spermaceti, s. spér’md-se’ti, blanc de baleine,m. Spermatic, Spermatical, adj. spér-mdl’ik, spér mat’i-kdl, spermatique. Spermatize, vn. spér’md-tiz, émettre le sperme, la liqueur séminale. Spew, va. spZ, vomir. SPE 319. SPL 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tub, @ full; d% toil; o% our; th thin, th this. Spewiness, s. sp2t-nés, humidité, moiteur, f. Spewing, s. spiing, vomissement, m, Spewy, adj. sp#’y, humide, brumeux, euse, Sphacelate, vn. s/dsé-lat, se gangrener. Sphacelus, s. sfas’é-lds, le sphaccle, m.; la gangrine, f. Sphere, s sfér, sphere, f. —, va. donner uue forme sphérique. Spheric, Spherical, adj. gfér’tk, sfér’t-hal, sphé- rique, rond, e. Spherically, adv. s/ér’i-hdl-ly, en rond, sphé- riquement. Sphericalness, Sphericity, 8. sf/éri-kal-nés, 9/e- ris’-1-ty, sphéricité, f. Spheroid, s. 3fé’rdid, sphérotde, m. Spheroidal, Spheroidical, adj. sfé-rdtd’al, sfé- rowd’i-kdl, quia la forme d'un sphéroide. Spheroidity, s. sfe-rdtd’t-ty, forme sphéroidale, Spherule, s. s/é’al, petite globe, m. f. Sphery, adj. s/é’ry, ve la sphére; sphérique. Sphinx, s. sfixgks, sphinx, m. Spial, s. sp2’a/, espion, m. (vain, m. Spice, s. spis, épice, atteinte, f.; aromate, le- —, va, and vn. épicer. Spicer, s. spi’sér, épicier, m. Spicery, s. spi’sér-7, épicerie, f. Spiculate, va. spik’a-lat, aiguiser, effler. Spicy, adj. spi’sy, aromatique. Spider, s. spe’dér, araignée, f.; (—’s wed) toile d'araignée, f. gnée, Spiderlike, adj. spi’dér-lik, comme une arai- Spigot, s. spig’dt, robinet, m. Spike, s. spik, pointe, f. —, va. rendre pointu, cheviller; (— a cannon) enclouer. Spikenard, 8. spik’ndrd, spica-nard, m. Spiky, adj. spik’g, pointu, e; garni de pointes. Spill, va. spi, répandre, verser, prodiguer; (— a sail) déventer une voile. Spiller, s. spil’lér, celui qui verse, qui répand ; sorte de ligne de pécheur, f. Spilth, s. spilth, effusion, profusion, f. ‘Spin, va. and vn, spin, filer; (— out) faire trat- ner, prolonger. Spinach, Spinage, s. spin’dtsh, spin’ adj, épi- nards, m. pl. Spinal, adj. spi’ndl, spinal, e. Spindle, s. spin’dl, fuseau, noyau, m.; dardille, “f.; pivot, essieu, m. —, vn. dardiller. Spindle-legged, Spindle-shanked, adj. spin’dl- | légd, spin’ dl-shdngkt, qui a des jambes de fuseau. Spindletree, s. spin’dl-tré, fusain, m. Spine, s. spin, épine du dos, f. Spinel, s. spiv’él, spinelle, £.; (— ruby) rubis spinelle, m. Spinet, s. spi’aét, épinette, f. Spink, 8. spingk, pinson, m. Spinner, s. spin’nér, petite araignée, f. m. Spinning-wheel, s. spin’ning-hwel, rouet d filer, Spinosity, 8. spi-nds’i-ty, diificult¢, matitre épi- neuse, f. (d’épines. Spinous, adj. spi’nis, épineux, euse; plein Spinster, s. spin’stér, fileuse, fille, f. Spinstry, s. spin’stry, filage, m. , ‘Spiny, adj. sping, plein d’épines, difficile. Spiracle, s. spi’ra-k, soupirail, pore, m. Spiral, adj. spi’rdi, spiral, e. Spirally, adv. spi’ral-ly, spiralement. Spiration, s. spi-ra’shun, respiration, f. Spire, s. spir, spirale, aiguille, pyramide, f.; brin, m. 7 —, vn. pier, monter en épi. Spired, adj. spird, d fitche. Spirit, s. sptvtt, esprit, feu, courage, esprit, m.3 ardeur, vivacitd, t —, Va. animer, enco 1rager, enlever. Spiritally, adv, splr’i-tai-ly, par le moyen de la respiration. Spirited, adj. sptr’tt-éd, vif, vive; animé, e. Spiritedly, adv. spir’it-éd-ly, gaiement, vive- ment, vigoureusement, courageuscment, aveo courage, avec de la verve. f Spiritedness, s, spir’tt-éd-nés, vivacité d’esprit, Spit, adj. sptrtt-fal, vit, vive; gai, e; ar- See s. splr’tt-fal-nds, vivacitd, f.; feu, m. Spiritless, adj. sptr’tt-lés, abattu, e; liche. Spiritlessly, adv spiil-lés-ly, avec mollesse; sans vigueur. Spiritlessness, 8. sptr”tt-lés-nés, mollesse, f.; manque de vigueur, m. Spiritous, adj. spir’it-ws, vif, vive; gai, e; spi- rituel, le; spiritueux, ense. Spiritousness, s, spti’tt-as-nés, activité, ardeur, f.; qualité spiritueuse, f. Spiritual, adj. sptv-it-z-dl, spirituel, le. ; Spiritualist, s. splr’lt-a-dl-ist, personne spiri- tuelle, f Spirituality, s. spi-tt-z-al’t-ty, spiritnalite, f. Spiritualization, s. spir-it-a-dli-za’shin, spiri- tualisation, f. Spiritualize, va. sptr’it-@-dl-iz, spiritualiser. Spiritually, adv. spir’tt-a-dl-ly, spirituellement, Spiritualty, s. spirit-a-dl-ty, le clergé, le corps ecclésiastique, m. Spirituosity, Spirituousness, 8. sptr-tt-a-ds1-, spir’it-i-is-nés, qualité spiritueuse, f. Spirituous, adj. spir’it-d-us, spiritueux, euse. Spirt, s. spirt, seringue, f, —, va, and vn. seringuer, saillir, jaillir. Spirtle, va. spir’tl, cracher. Spiry, adj. spi’ry, spiral, e; pyramidal, e. Spiss, aj. spis, serré, e; dense, épais, se. Spissitude, 8. spis’si-téd, épaisseur, consistanc! Spit, s. spit, broche, f. a —, va. and vn. embrocher, cracher; (— 4, s'étendre. Spitchcock, va. spttsh’k5k, couper une anguille et la rotir. Spite, s. spit, malice, haine, envie, f. —, va. dépiter, faicher. Spiteful, adj. spit/fal, malin, igne; méchaut, e. Spitefully, adv. spit(fal-ly, par malice. Spitefulness, 8. spit’/dl-nés, malice, f. Spittle, s. spit‘tl, salive, f.; crachat, m. Spitvenom, s. spit’vén-dm, crachat venimeux, m.; salive ou bave venimeuse, f. Splash, va. splash, éclabousser. Splashy, adj. splash’y, gicheux, euse; sale. Splay, adj. sp/a, étendu, e; stale, e. i Splayfvot, Splayfooted, adj. spla’fut, spla’fat- éd, qui a de gros pieds. Splaymouth, 8. sp/a’modith, large bouche. Spleen, s. splén, rate, haine, dent de lait, f.5 fiel, m. Spleened, adj. splénd, & quil’on a été la rate; dératé, e. a : Spleenful, adj. splén’ fal, mélancolique, cha- rin, e; colere, splénétique. Spleenless, adj. splén’lés, doux, douce ; affable, bun, ne; aimable. Spleenwort, s. splén’wiirt, scolopendre, f. Spleeny, adj. splén’y, splénétique, bourru, €; dévoré de rate. : Splendent, adj. splén’dént, brillant, e. SPL 320 SPR @ fate, é fat, d far, @ tall; @ me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, f fir; 7 cry, 7 any; Splendid, adj. splén’did, splendide. Splendidly, adv. splén’did-1y, splendidement. Splendour, s. splén’dir, splendeur, f. Splenetic, Splenetical, adj. sp/én’é-tik, splé-nét- 7-kdl, rateleux, euse; splénique. Splenetic, s. splén’é-tik, splénctique, dévoré de rate, mélancolique, hourrn, e; atrabilaire, Splenic, adj. splén’ik, splénique. Splenish, adj. splén’ish, splénétique, dévoré de spleen, mélancolique, bourru, e; atrabilaire. Splenitive, adj. sp/én’i-tiv, ardent, e; violent, e. Splendrous, adj. splén’driis, splendide, Splice s. splis, épissure, f. —, va. épisser, joindre deux cordes ensemble par les bonts. Splint, s. splint, éclisse, esquille, f. (f. Splinter, s. splint’ér, éclat de bois, m.; esquille, —, va. éclisser. —, vn. se fendre en plusieurs morceaux. Split, va. and vn. split, fendre. : Splitter, s, split’tér, fendeur, m. Splutter, vn. split’tér, cracher, pétiller, Spoil. s. spdil, butin, pillage, m. —,Va. giiter, rompre, détériorer, piller, butiner. Spoiler, s. spdil’ér, celui qui gate. Spoiltul, adj. spdil7fal, qui ravage, destructeur. Spoke, s, spok, rais de roue, m.; (— of the wheel) poignée de la rove du gouvernail, f. Spokesman, s. spdks’mdn, orateur, m. Spoliation, 8. spo-li-d’shun, l'action de dépouil- Jer, spoliation, f. Spondaic, Spondaical, adj. spdn-da’tk, spon-da’- i-kal, spondaique. Spondee, s. spdn’d2, spondée, m. Spondyle, s. spdn’dil, vertibre, f.; spondyle, m. Sponge, 8. spunj, éponge, f.; (— of a gun) écou- villon, m. —, Va. essnyer avec une éponge; (— @ gun) écouvillonner un canon, —, vn. écornifler, faire le métier de parasite. Sponger, s. spinj’ér, parasite, m. Sponginess, s. spiin’ji-née, qualité spongieuse, f. Sponginghouse, 8. spin’ jing-hdds, maison @huissier, f. Spongious, Spongy, adj. spin’ jt-us, spiin’jy, spongienx, euse. ge. Sponsal, adj. spdn’sdl, ce qui regarde le maria- ’ Sponsion, s. spdn’shiim, l'action de prendre ou de donner caution, f. Sponsor, s. spdn’sér,. celui qui se rend caution. Spontaneity, s. spdn-td-né’i-ty, mouvement spontané, m, Spontaneous, adj. spdn-ta’né-ts, spontand, e. Spontaneously, adv. spon-ta’né-uis-ly,voloutaire- ment, de son plein gré. Spontaneousness, 8. spdn-ta’né-ts-nés, sponta- néité, f. Bpontoon, s. spén-tdn’, esponton, m. Spool, s. spa, bobine, f. Spoom, Spoon, vn. spdm, span, écumer, s’avan- cer d'un cours rapide. Spoon, s. spda, cuiller, f. Spoonbill, s spén’dil, palette, spatule, f. Spoonful, s. span’ fal, cuillerée, f. Spoonmeat, 8. spdn’mét, ce qui se mange A la eniller, Spoonwort, 8. spdn’wiirt, cuillerée, f. Sporadical, adj. spo-rdd’i-kal, sporadique. Sport, s. sport, divertissement, jeu, plaisir, ba- dinage, m.; chasse, f.; le plaisir de la chasse, de la péche, m, —, va. and vn. se divertir, jouer. Sportful, adj. spart“/al, folatre, réeréatif, ive. Sportfully, ady. sport(fal-ly, par passe-temps. Sportfulness, s. sport’ fdl-nés, jeu, badinage, amusement, divertissement, m. Sportingly, adv. spdrt’ing-ly, en s'amusant, en riant Sportive, adj. sport’tv, badin, e; folatre. Sportiveness, s. spart’iv-nés, badinage, m. Sportless, adj. sport’lés, sana plaisir, sans joie, Sportsman, 8. spoérts’mdn, chasseur, qui aime la chasse, la péche, m, Sportulary, aslj. spér’ti-ld-rg, qui vit d’auméne, Sportule, s. spér’til, auméne, f. Spot, s. spdt, tache, souillure, marque, f.; (— of ground) morcean de terre, m. —, va. salir, tacher, souiller, tacheter, mar- queter, moucheter, border. Spotless, adj. spdd’lés, immacnulé, e ; sans tache, Spotlessness, s. spoe’lés-nés, propreté, pureté, f, Spotty, adj. spdt“ty, mouchete¢, e. Spousage, 8. spou2’adj, mariage, m. Spousal, s. sp6az’al, épousailles, f. pl. Spouse, s. spdiz, éponx, ouse, [taire. Spouseless, adj. spdiz’lés, non marié, e; céliba- Spout, 6 spdit, jet d'eau, bec, robinet, m.; (— Jrom a house) gouttiére, f. —, va. and vn. jaillir, saillir. Sprain, s. sprdn, entorse, f. —, va. fouler, donner une entorse. Sprat, s. sprat, melette, petite sardine, f. Sprawl, vn. sprdi, s'étendre tout de son long. Spray, s. spra, jet, menu bois, m.; éclabous- sure d’eau de mer, f. Spread, va. and vn. spréd, étendre, tendre, ré- pandre, ouvrir, s’étendre, se répandre ; (— a report) faire courir un bruit ; (— the cloth) mettre la nappe. —, 8. empiture, f. Spreader, s. spréd’ér, celui qui publie, qui ré- pand, m. Spreading, 8. spréd’ing, l'action de répandre, de divulguer, f. Sprig, s. sprig, brin, jet, rejeton, m.; pointe, f. Spright, s. sprit, spectre, esprit, m. Sprightful, adj. sprit“fdl, vif, ive; plein de fen, plein d’ardeur, animé, e; spirituel, le. Sprightfully, adv. sprit‘sal-ly, vigoureusement, avec ardeur, avec vivacité. Sprightfulness, s. sprit(fdi-nés, vivacité, ar- deur, gaieté, f.; feu, m. Sprightless, adj. sprit’lés, inanimé, e; froid, 6; lourd, e. Sprightliness, s. sprit/li-nés, vivacité, f. ; fen, m. Sprightly, adj. sprit’ly, éveillé, e; égrillard, e; vif, ive. Spring, 8. spring, source, origine, fonte, em- bossure, laussiére, f.; sant, ressort, prin- temps, filet, m.; (— water) eau de source, f. —, va. and vn. saillir, sortir, faire jouer, sau- ter; (— up) pousser, bourgeonner; (— a leak) faire une voie d’eau. Springal, s. spring’dl, un jeune homme, un garcon, m. Springe, s. sprindy, lacet, filet, piége, m. —, va. prendre au lacet. Springer, s. spring’ér, imposte, f. Springing, s. spring’ing, saut, élan, jaillisse- ment, germe, m.; croissance, naissance, f. st te 8. spring’i-nés, élasticité, humi- ité, f. Springhalt, s. spring’hdlt, maladie des che- vaux, f. Springhead, 8. spring’héd, fontaine, source, f. Springtide, s. spring’tid, haute marée, maling f.5 eaux vives, f. pl. Springy, adj. spring’g, & ressort, dlastique. SPR 3 1 STA 6 note, 6 not, d nor; @ tube, & tub, @ full; o% toil; da our; ¢h thin, th this, Sprinkle, s. spring’kl, arrosoir, aspersoir, m. —, Va, arroser, asperger; (— with salt) sau- poudrer. Sprinkling, 8. springk’ling, aspersion, f. Sprit, s. sprzé, un jet, un rejeton en général, m.; livarde, f.; (— sail) civaditre, f. —, va. and vn. pousser, jeter. Sprite. See Spright. Sprout, s. sproat, jeune plante, f.; jet, m. —, vn. bourgeonner, pousser. Spruce, adj. sprds, leste, propre. —-, Vn. se parer. Sprucebeer, s. sprds‘bér, sorte de biére, f. Spruceleather, s.spras‘léth-ér, cuir de Prusse,m. Sprucely, adv. sprds‘lj, proprement. Spruceuess, 8. spras’nés, propreté affectde, f. Spud, s. spéd, petit couteau, m. Spume, s. spém, écume, f Spumous, Spumy, adj. spi’miis, spil’my, écu- meux, euse. Bpunge. See Sponge. Spunk, s. spdngk, buis & demi pourri, m. Spur, s. spar, éperon, n.; (— leather) monture d'éperon, éperonnicre, f. —, va. piquer, pousser, aiguillonner. —, vn. aller vite, se presser. Spurgalled, adj. spzr’yald, blessé, e. Spurge, s. spirdj, épurge, ésule, f.; tithymale, us a. laurel) lauréole, f.; (— olive) camé- ée, f. Spurions, adj. spi’rt-2s, supposé, e ; bitard, e. Spuriously, adv. spi’ri-usly, avec contrefa- gon, d'une manitre fausse, supposée ; fausse- ment. Spuriousness, 8. spi’ri-iis-nés, falsification, f, Spurn, s. spurn, coup de pied, traitement in- solent, m. —, va, and vn. regimber, ruer, mépriser ; (— away) chasser 4 coups de pied. Spurrier, s. spar’rt-ér, éperonnier, m. Spurroyal, s. spir’rdy-dal, ancienne monnaie, f. Spurry, s. spur’rg, spergule, f. Spurt. See Spirt. Spntation, 8. spii-ta’shin, sputation, f. Sputative, adj. spi’td-tiv, qui crache beaucoup. Sputter, s. sput’tér, vacarme, bruit, m. —, vn. bredouiller, crachoter. Sputterer, s. sput’tér’ér, crachoteur, bredouil- Spy, s. spy, espion, ne. [leur, m. —, va, découvrir, épier, observer. Spyboat, s. spy“bat, corvette, f. Squab, adj. skwdb, dodu, e; potelé, e. —, &. tabouret garni, lit de repos rembourré, petit homme replet, m.; dondon, f. Squabbish, adj. skwdb’bish, pesant, e; lourd, e. Squabble, s. skwab’bl, picoterie, dispute, f. —, vn. se picoter, disputer. Squabbler, s. skwab’blér, querelleur, euse. Squad, s. skwdd, escouade, f. Squadron, s. skwad’rdn, escadron, m.; (— of ships) escadre, f. (drons. Sqitadroned, adj. skwd’drdnd, rangé en esca- Squalid, adj. skwdlZd, crasseux, euse i sale. Squall, s. skwal, cri, m.; (—s of wind) coups de vent, m. pl.; rafale, bourrasque, f —, vn. pousser des cris, m. Squaller, s. skwal’lér, crieur, euse. Squally, adj. skwal’ly, sujet aux rafales, : Squalor, 8. skwa’lér, crasse, malpropreté, mi- sere, f. Squamous adj. skwa’mis, squammeux, euse; couvert d’écailles. Squander, va. skwan’dér, dissiper, consumer. Squanderer, 5. skwan’dér-ér, dissipateur, trice. Square, adj. skwar, carré, e; honnéte, juste. franc, he. (bonne foi, f. —, 8. carré,m; place, équerro, f.; (— dealing) —, va. and vn. équarrir, régler, cudrer. Squarely, adv. skwar’lg, d'une forme carrée ; conven: blement. Squareness, s. skwar’nés, quadrature, f. Squash, va. skwash, aplatir. Squat, adj. skwat, trapu, e; ramassé, e. —, wn. se tapir. Squeak, s. skw@k, cri, m. —, vn. s’écrier, jurer, [percant. Squeaker, s. skwék’ér, celui qui pousse un cri Squeal, vn. skwél, crier. Squeamish, adj. skwém‘tsh, délicat, e. Squeamishly, adv. skwém’ish-ly, délicatement, avee dégoat, Squeamishness, 8, skwem’Ish-nés, ddlicatesse, f. Squeasiness, s. skwézi-nés, faiblesse d’esto- mac, f.; mal au cour, dégoat,m. | Squeasy, adj. skwéz’y, qui a envie de vomir; dégonté, e; dclicat, e; difficile. Squeeze, va. skwéz, serrer, presser; (— out) exprimer. —, 8. compression, f.; serrement, embrasse- ment, m.; embrassade, f. Squeezing, s. skwéz’ing, oppression, l’action de presser ou de pressurer, f. Squelch, va. skwéltsh, écraser. Squib, s. skwtb, fusée, satire, raillerie, f.; sarcasme, m. Squill, s. skw#/, oignon de mer, m. Squinancy, s. skwin’dn-sy, esquinancie, f. Squint, adj. skwint, louche. —, vn. loucher. Squint-eyed, adj. skwInt“id, qui ala vue louche, Squire, s. skwir, écuyer, m. —, va. servir d’écuyer, faire le cavalier ser- vant, servir de cavalier, escorter. Squirehood, Squireship, 8. skwir’hdd, skwir’~ ship, le rang, m.; la qualité d'un écuyer, f. Squirely, adj. skwirly, d’écuyer, de gentil- Squirrel, s. skwir’rél, écureuil, m. [homme. Squirt, s. skwirt, seringue, f. —, va. and vn. seringuer. Squirter, s. skwirt’ér, qui sertague. Stab, s. stab, conp de poignard, m. —, va. poignarder. Stabber, s. sidb’bar, menrtrier, assassin, m. Stabbingly, adv. stab’bing-ly, avec Vintention de blesser. Stabiliment, s. séd-bil/t-mént, support, appui, soutien, m. solider. Stabilitate, va. sfd-bi/’I-tat, rendre stable, con- Stability, s. sta-bil/1-ty, stabilité, f. Stable, adj. sa’bi, stable, ferme. —, 8. écurie, f.; (— for cows) étable, f. —, va. établer. Stableboy, Stableman, s. sta’bi-bd9, sta’bl-maa, valet d’écurie, m. Stableness, s. sta’bl-nés, stabilité, fermeté, f£ Stabling, s. sta’bling, écuries, f. pl. Stablish, va. stab’lish, affermir, confirmer. — Stack, s. stdk, tas de foin, amas de grain, rang, m.; voie, corde, f. —, va. entasser. fd Stacte, s. stak’t2, mytrhe liquide, f. 7 Staddle, s. stad’dl, appui, souticn, support, tréteau, m. —, va. fournir des appuis. Stadtholder, s. stdt’hold-ér, stathouder, m. Staff, s. staf (pl. staves), baton, état-major, pouvoir, m.; autorité, stance, f. Stag, s. stag, cerf, m.; (— beetle) cerf-volant, m STA 322 STA G fate, d fat, d far, d fall; € me, é met, é her; ¢ pine, ¢ pin, ¢ fir; 9 cry, g any; Stage, s. stadj, théatre, relais, échafaud, plan- cher, m.; sccne, f. —, vn. se montrer en public, se donner en spectacle, Btagecoach, s. stadj’kotsh, diligence, voiture, f.; coche, m. Stagely, adj. st@dj’ly, de théitre, scénique, Stageplay, s. staujpla, picce de théatre, f. Stageplayer, s. stadj’pla-ér, comédien, ne, Stager, s. staér, routier, m. Stagery, s. sta’jér-J, représentation scénique, f. Stagger, va. stdg’gér, ébranler. —, vn. chanceler, vaciller. Staggerer, s. stdg’gér-ér, celui qui chancdle, m. Staggering, adj. stég’gér-ing, chancelant, e. Staggeringly,adv.stag’gér-ing-ly,en chancelant. Staggers, s. stdg’gérz, vertigo, m. Stagnancy,s.stag’ndn-sy, stagnation,langueur f. Staynant, adj. stdg’ndnt, croupissant, e. Stagnate, vn. stdg’ndt, croupir. Stagnation, 8. stag-na’shin, stagnation, f. Staid, adj. stad, rassis, e; grave. Staidness, s, stad’nés, gravité, importance, f. Stain, s. stan, tache, souillure, f. —, va. tacher, fiétrir. Stainer, s. stan’ér, celui qui tache ow fiétrit, m. Stainless, adj. stdn’lés, sans tache. Stair, s. star, escalier, m. Staircase, s. star’kas, la cage de l'escalier, f. Stake, va. stak, parier, mettre au jeu, garnir de pieux. —, 8. enjeu, pieu, poteau, jalon, m. Stalactite, s. std-lak’tit, stalactite, f.; stalac- tites, f. pl. Stalactical, adj. std-Idk’ti-kdl, stalactitique. Stalagmite, s. std-ldg’mit, stalagmite, f. Btale, s. sta, urine, f. —, adj. vieux ou vieil, le; suranné, e; sur, e. —, vn. uriner. Stalely, adv. stal’7y, depuis longtemps, il y a longtemps. Staleness, 8. st@l’nés, vieillesse, f. [rape, f. Stalk, s. stak, tige, queue, f.; tuyau, m.; rafle, —, vn. arpenter, Stalker, s. staék’ér, celui quia la démarche fitre. Stalking-horse, s. stak’ing-hérs, cheval d’abri, masque, m. Stalky, adj. stak’y, dur, e; coriace. Stall. s. stal, étable, cahute, f.; si¢ge, m. —, va. établer. Stallage, s. stal’adj, étalage, fumier, m. Stallation, s. stdl-/a’shiin, action d’investir, f. Stallfed, adj. std/“féd, nourri et engraissé dans une étable. Stallion, s. stdl’yan, étalon, m. Stalworth, adj. stdiwérth, brave, vaillant, e; fort, e; vigourenx, euse. Stamen, s. s¢d’mén, le fil, m.; 1a trame de la vie, f. Stamina, s. stdm’t-nd, étamines, f. pl. Staminate, va. stdm’i-ndt, munir d’étamines; douer de force et de vigneur. Stammel, s. stdm’mél, couleur rouge, f. Stammer, vn. stdm’mér, bégayer, hésiter, bal- butier, : Stammerer, 8. stdém’mér-ér, bégue, mf. Stanimering, 8. stdm’mér-ing, bégaiement, balbutiement, m. Stamp, s. sfdmp, une estampe, empreinte, estampe, f.; timbre, m. —, va. empreindre, imprimer, monnayer. —, vu. marcher pesamment ; (— with one’s foot) frapper du pied. ‘tamper, 8. stémp’ér, pilon, m.; celui ou celle ' qui marche pesamment, Stanch, adj. stdntsh, bon, ne; bien conditionné,e, —, va.‘and vn. étancher, arréter. Stanchion, 8. stdn’tshin, épontille, batayole, f.; étangon, montant, chandelier, m. Stanchless, adj. stdntsh’lés, qu’on ne saurait étancher ou arréter. Stanchness, s. stdntsh’nés, bonté, sincérité, f. Stand, vn. stdnd, étre, se tenir, se tenir debout, postuler, s’arréter, demeurer, faire route, avoir le cap; (— against) tenir ferme, soute- nir, résister, tenir bon; (— by) soutenir, ap- puyer, se ranger, se joindre, prendre parti; (— for) signifier; (— gaping) béer; (-— in) cofiter, revenir; (— in stead) servir, étre utile; ( off) reculer; (— out) soutenir, main- tenir; (— sentry) étre en sentinelle ou ev faction ; (— still) croupir; (— up) se lever; (—_up for) défendre, maintenir; (— upon one’s legs) se soutenir; (— with) s'accorder, compatir. {halte, peine, f. —, 8. chantier, guéridon, poste, embarras, m.; Standard, s. stdénd’drd, étendard, drapeau, mo- déle, étalon, m.; (— bearer) porte-ctendard, m. Standel, s. stand’él, vieux arbre, m. Stander, s. stdnd’ér, baliveau, arbre en plein vent, m.; (— dy) regardant, m. Standing, s. sténd’ing, action de se tenir debout, place, f. —, adj. debout, fixe, permanent, e; (— army) armée sur pied, f.; (— dish) plat ordinaire, m.; (— place) poste, m.; place, f._—- Standish, 8. sédénd’tsh, écritoire de table, f. Stang, s. stdng, perche, f. Stannary, 8s. stdn’nd-ry, mine d’étain, f. —, adj. qui concerne les mines d’étain ow le travail de l’étain. Stanyel, s. stdn’yél, crécerelle, f. Stanza, s. stdn’zd, stance, f.; couplet, m. Staple, s. sta’pl, étape, giche, f.; entrepét, crampon de fer, m. Stapler, s. st@’plér, marchand, m. Star, s. stdr, étoile, f.; astre, astérisque, m. Starboard, s. stér’bdrd, tribord, m. Starch, s. stértsh, amidon, empois, m, —, va. empeser. Starchamber,s.stdr’tsham-bér,chambre étoilée,f. Starched, adj. stdrtsht, affecté, e ; empesé, e. Starchedness, 8. stdrtsh’éd-nés, affectation, f.; manitres affectées, f. pl. Starcher, s. stdrt.h’ér, empeseuse, f. Starchily, adv. stdrtsh’ly, avec affectation, d’un ton empesé. Stare, s. star, étourneau, m.; surprise, f. —, yn. regarder avec surprise ; (— at one) re- garder fixement. Startish, s. stdr‘fish, étoile de mer, f. Stargazer, s. stdr-gaz’ér, astrologue, m. Starhawk, 8. st@7’hak, lanier, m. Stark, adv. stdrk, tout & fait. —, adj. vrai, e; franc, che; robuste, Starkly, adv. stdrk’iy, fortement, rudemenys.- Starless, adj. stdr’lés, sans étoiles, . Starlight, adj. stdrlit, étoilé, e. —, 5. clair d’étoile, m. Starlike, adj. st@r“lik, radié, e. Starling, s. sédr’ling, étourneau, avant-bec, m. Starpaved, adj. st@7’paud, parsemé d'étoiles. Starproof, adj. std’praj, impénétrable a le clarté des étoiles. Starred, adj. stdrd, semé d’étoiles. Starry, adj. star’ry, étoild, e, Starshoot, s. stdr’shdt, exhalaison enflammés, f. Starstone, s. s(do’ston, pierre étoilée, étoile de mer pétyifiée, f. STA 3 Start, s. stdrt, tressailiement d’effroi, m.; (— up) gueux revétu, m. —, va. and vn, tressaillir, saunter de peur, feire un écart, lancer, faire partir, faire proposer, découvrir, partir; (— from) s'écarter; (— up) s'élever. Starter, s. stdrt’ér, celui qui se recule, qui se dédit; celui qui entame une question; chien qui lance le gibier, m. Starting, adj. stéri’ing, ombrageux, euse ; (— hole) défaite, f.; (— place) barritre, f.; (— bolt) repoussoir & manche, m. Startingly, adv. stdrt’ing-ly, par boutades, avec de fréquentes interruptions, Startle, va. and vn. stdé7‘tl, faire peur, sur- prendre, trembler de peur. Startling, s. stdrt’ling, action de surprendre, f. Starve, va. stdrv, affamer. —, vn. mourir de faim. Starveling, adj. s. stdrv’ling, affamé, e. Statary, adj. staa-ry, fixé, e; marqué, e; réglé, e. State, va. stat, état, m.; pompe, grandeur, fierté, hauteur, f.; (— cra/t) politique, f. —, va. régler, établir. Stated, adj. stat’éd, réglé, e; fixe, d’terminé, e; arrété, e; établi, e. stainment. Statedly, adv. stat’éd-ly, régulitrement, con- Stateliness, s. st@t’li-nés, grandeur, f. Stately, adj. staé’ly, superbe, noble. —, adv. superbement. Statement, s. s(at’mént, rapport, exposé, m. Statemonger, s. stat’ming-gér, politique offi- cieux, m. Stateroom, s. stat’/rdm, chambre de parade, chambre des officiers, f. Statesman, s. stats’man, homme d’état, m. Stateswoman, s. stéts’wam-an, politique, f. Static, Statical, adj. stdt’ik, stdé’i-kal, statique. Statics, s. stdt’iks, statique, f. Station, s. sta’shin, poste, m.; station, f. —, va. poster, placer. Stationary, adj. sta@’shin-a-ry, stationnaire. Stationer, 8. sta@’shiin-ér, papetier, libraire, m. Stationery, s. st@’shin-éi-y, fournitures de bureaux, f. pl.; commerce de papier en détail, m. Statism, s. sta’tizm, art de gouverner, m.; politique, f. Statist, s. sta’tist, homme d'état, m. Statistical, adj. std-tis’ti-kdl, statistique. Statisties, s. std-tis’tiks, statistique, f. Statuary, s. stdé/U-d-7y, statuaire, m.; sculp- ture, f. Statue, s. std¢’7, statue, figure, f. Statuiminate, va. std-ta’mi-ndt, soutenir, étayer. Stature, s. stati, taille, stature, f. Statured, adj. stdt’ard, arrivé sa taille, Statutable, adj. stat/a-td-bi, conforme aux lois, aux réglements. (glements. Statutably, adv. stdt/a-td-bly, en vertu des ré- Statute, s. stét’zt, statut, r¢glement, m.; (— labour) corvée, f.; (— daws) lois parlemen- taires, f. pl. ~ Statutory, adj. stat’a-td-ry, réglé par statut, établi par la loi. = Stave, s. st@v, douve, planche, f.; ais, m.} stance, portée, f. [tourner. —, va. briser, défoncer; (— of) écarter, dé- Stay, s. sta, bride de béguin, £.; délai, séjour, Gtai, appui, m.; relfche, f. s —, va. and vn. attendre, rester, étayer, arréter, apaiser; donner vent devant; (— at a place) arréter, s’arrécter, passer. 3 STE 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; 7 toil; 6% our; ¢h thin, th this. Stayed, adj. stéd, posé, e; retenu, @; sdrieux, euse, Stayedness, s. stdd’nés, sérienx, m. Stayer, s. sta’ér, celui qui arréte, m. Staylace, s. st@las, lacet, m. Stayless, adj. sta’lés, sans retard, qui ne s’ar- rété pas, [m. Staymaker, 8. st@’mak-ér, fabricant de corsets, Stays, s. staz, corps de jupe, m. Stead, s. stéd, lien, usage, secours, m.; place, f. —, vn. servir, rendre service. Steadfast, adj. stéd“fast, ferme. Steadfastly, adv. stéd’fast-ly, constamment. Stead fastness, s. stéd“fdst-nés, fermeté, f. Steadily, adv. stéd’I-ly, avec fermetd, Steadiness, s. stéd’t-nés, constance, f. Steady, adj. stéd’y, ferme, sir, e; (— han main sire, f.; (— breeze) une brise fraiche, t. Steak, s. sta@k, tranche, grillade, f. Steal, va. sté, dérober, voler ; (— a marriage se marier clandestinement ; (— off or away s’esquiver. é Stealer, s. stél’ér, voleur, larron, m. Stealingly, adv. sté’ing-ly, 4 la dérobée. Stealth, s. stélh, larcin, m. Stealthy, adj. stéth’y, clandestin, e; secret, éte; caché, e. Steam, s. st@m, vapeur, fumée, f.; (— engine; pompe a feu, f.; (— boat) bateau a vapeur, m. —, vn. exhaler. Steed, s. st@d, cheval, coursier, m.; jument, f. Steel, s. st, acier, fusil, briquet, m. —, va. acérer, endurcir. Steely, adj. sté’y, d’acier, acéré, e. Steelyard, s. sté’ydrd, romaine, f.; peson, m. Steep, s. stzp, précipice, endroit escarpé, m. —, adj. roide, escarpé, e. —, va. tremper, imbiber. Steepiness, Steepness, 8. stZp’i-nés, stép-nés, pente escarpée, roideur, f. Steeple, s. st2’pl, clocher,m.; tour, aiguille, f. Steepled, adj. sté’pld, 4 clocher. Steeplehouse, s. sté’pl-hd%s, maison A clocher, f. Steepy, adj. st@p’y, sourcilleux, euse. 7 Steer, 8. sté7, bouvillon, m. : {courir. —, va. gouverner, conduire, faire route, porter, Steerage, s. stér’adj, timon, m. Steerer, s. st@7”ér, timonier, pilote, m. Steerless, adj. st27’lés, sans gouvernail. Steersman, Steersmate, 8. stérz’mdn, stérz’mat, timonier, m, (graphie, f. Steganography, 8. stég-d-ndg’rd-fy, la stégano- Stellar, Stellary, adj. sté’ldr, sté“la-ry, qui concerne les étoiles. (radié, e. Stellate, Stellated, adj. st22’lat, stél’lat-ed, Stelled, adj. sté’léd, étoild, e. : Stellify, va. stél’li-fy, chunger en toile. Stellionate, 8. stél’li-d-7at, stellionat, m. Stelography, 8. sté-log’ra-/y, stélégraphie, f. Stem, s. stém, tige, étrave, f.; éperon,m. —, va. arréter le cours, s'opposer 4; (— the tide) faire voile contre marce. Stench, s. sténtsh, puanteur, f. [puant, e. Stenchy, adj. sténtsk’g, qui a mauvaise odeur, Stenography, 8. st@-noyra-f9, sténographi |, f. Stentorian, adj. stev-t0’ri-an, de Stentor, fort, 6 Stentorophonic, adj. stén-to-r0-fon’ik, bruyant, e; (— tube) trompette parlante, f. Step, s. stép, pas, M.; enjambée, acmarche, f. —, vn. aller, faire un tour; (— after) sulivre 5 (— aside) se mettre & I’écart, sécarter ; (— back) rebrousser chemin; (— down) descen- dre; (— in) entrer; (— out) sortir ; (— over’ passer, traverser; (— up) monter. STE 324 STI G fate, a fat, @ far, & fall; 2 me, 2 met, é her; ¢ pine, ? pin, / fir; gery, J any; Stepchild, s. stép’tshild, beau-fils, m., belle- lle, f. Btepdame, Stepmother, 8. stép’dam, stép’mitth- ér, belle-mére, maratre, f. Stepdaughter, s. stép’dd-tér, belle-fille, f. Stcptather, s. stép’fu-thér, beau-pire, m. Stepping, s. stép’ping, Vaction d’aller, £ Steppingstone, s. stép’ping-stdn, marchepied, m. Stepson, s. stép’sitn, beau-tils, m. Stercoraceous, adj. stér-kd-ra’shis, qui est de la nature du fumier. (mer une terre, f. Stercoration, s. stér-kd-ra’shin, l'action de fu- Stereographic, adj. stér-é-0-graf’ik, stéréogra- phique réographie, m. Stereography, 8. stér-2-d9’rd-fy, l'art de la sté- Stereotype, adj. stér’é-d-tip, stéréotype. —, 8. stéréotype, m. Steril, adj. stér’il, stérile. (m. Sterility, s. sté-ril’i-ty, stérilité, f.; état stérile, Sterilize, va. stéril-iz, ruiner, détruire. Sterling, s. sté”ling, sterling, m. —, adj. pur, e; vrai, e. Stern, s. stérn, poupe, f.; arriére, m. —, adj. sévére. % Sternage, s. stérn’adj, Vendroit du navire ov se tient le timonier; effet du gouvernail; gouvernement, m.; administration, con- duite, f. Sternly, adv. stérn’ly, séverement. Sternness, s. stérn’nés, sévérité, f. Sternutation, s. stér-ni-ta’shan, éternument, m. Sternutative, Sternutatory, adj. stér-ni’td-tiv, stér-nii’ta-to-ry, sternutatoire. Stethoscope, s. stéth’d-skop, stéthoscope, m. Slew, s. std, vivier, réservoir, m.; étuve, f. —, va. and vn. cuire & I'étuvée. Steward, s. sté’drd, maitre d’hétel, m.; inten- dant, homme d'affaires, m.; (— of a ship) munitionnaire, m. , Stewardly, adv. sti’drd-ly, avec le soin d’un intendant. Btewardship, s. sti’drd-shtp, la charge de maitre d’hotel, f. Stewish, adj. stz’ish, de mauvais lieu. Stibial, adj. st7b’i-ai, d’antimoine. Stibiarian, s. sttb-i-2’ri-an, homme violent, m. Stibium, s. s025’°7-am, antimoine, m. Stick, s. stik, baton, m. —, va. attacher, tenir, ficher; (— @ pig) tuer un cochon; (— a pole in the ground) jalonner. —, vn. s’attacher, tenir, se tenir, demeurer; (— at) se faire conscience, s'opiniatrer ; os by) soutenir, appuyer; (— in) enfoncer ; into) plonger; (— out) se retirer, s’avancer ; (— upon) insister sur. 3 Stickiness, s. stik’t-nés, viscosité, f. Stickle, wn. stik’ki, faire rage. [m. Stickleback. s. stk’ ki-bak, épinoche, f; épinocle, Stickler, s. stik’klér, partisan, m. Sticky, adj. stik’y, gluant, e. Stiff, adj. stif, roide, empesé, e; stanté, e. Stiffen, va. and vn. sti/“/n, roidir, empeser, gommer. Stiff-hearted, Stiff-necked, adj. stiff-hdrt’ éd, stif/nékt, roide, rétif, ive. Stiltly, adv. sti/ly, inflexiblement. Stiffness, s. stif’nés, ro.dear, f ; engourdisse- ment, m. Stigma, s. st'g’md, marque, fitrissare, f.; dés- honneur, m. Stifle, va. sti“, étouffer. Stigmatic. s. stig-ma’’ik, un homme fictri, m. Stigmatic, Stigmatical, adj. stig-mdl“ik, stig- mali-kal, infirme. Stigmatically, adv. stig-mat’i-kal-ly, d'une ma- nicre fldétrissante. Stigmutize, va. stig’md-tiz, stigmatiser, noter d'infamie, dé Stile, s. sé, barricre, aiguille, f.; style, m. Stiletto, s. s¢i-/ée’td, stylet, poignard, m. Still, s. stil, calme, silence, alambic, m. —, adj. tranquille, calme, en repos. —, adv. encore, toujours. —, va. and vn. assoupir, calmer, distiller. Stillatory, s. stil’ld-to-ry, alambic, m. Stillborn, adj. stt’bérn, mort-né, Stiller, s. sti/’lér, celui qui apaise, qui calme, pacificateur, m. Stillicide, s. s¢?d’li-std, gouttes d’eau qui tom- bent les unes aprés les autres et forment une esp. ce de fil, f. pl. . [gouttes, Stillicidious, adj. sttl-li-std’t-as, qui tcmbe par Still-life, s. stil’lif, nature inanimeée, f. Stillness, s. sti/’nés, calme, silence, m. Stillstand, s. stid’stand, repos, calme, manque de mouvement, m. Stilly, adv. s¢il’ly, en silence, sans bruit. Stilts, s. stilts, échasses, f. pl. Stimulant, adj. stim’a-ldnt, stimulant, v. Stimulate, va. stim’it-ia@t, aiguillonner. Stimulation, s, stim-i-la’shin, incitation, f. Sting, s. sting, aiguillon, remords, m. —, va. piquer, mordre, percer. Stingily, adv. stin‘ji-ly, mesquinement. Stinginess, s. stinji-nés, mesquinerie, lésine, f. Stingless, adj. sting’lés, sans aiguillon, sans pointe; doux, ce. Stingo, s. sting’gd, de la vieille bitre, f. Stingy, adj. stin’jg, mesquin, e; avare. Stink, s. stingk, puanteur, f. - —, vn. puer, sentir mauvais, Stinkard, s. stingk’drd, puant, vil coquin, m. Stinker, s. stingk’ér, tout ce qui blesse l’odorat. Stinkingly, adv. stingk’ing-ly, lachement. Stinkpot, s. stink’pot, odeurs désagréables, f. pl. Stint, s. stint, borne, limite, f. —, va. limiter, astreindre, Stintance, s. stint’dns, action de borner, de li- miter, d’arréter, f. Stinter, s. stint’ér, celui qui rogne, qui met des bornes; ce qui met des bornes. Stipend, s. sti’pénd, salaire, m. Stipendiary, adj. sti-pén’di-d-ry, stipendiaire. Stipulate, va. sttp’a-lat, stipuler, convenir de. Stipulation, s. stip-i-la’shin, stipulation, f. Stir, s. stir, bruit, tumulte, m.; émeute, f. —, va. and vn. stir, remuer, se remuer, mou- voir, bonger, agiter; (— up) émouvoir, sus- citer, causer. Stirious, adj. stit-zs, qui ressemble aux gla- cons qui descendent de la toiture. Stirrage, 8. stir’radj, Yaction de remuer, f.3 mouvement, m. Stirrer, s. stir’rér, celui qui remue, excite; {— of sedition) séditieux, euse. Stirring, s. stir’ring, l'acticn de remuer, f. Stirrup, s. stir’rap, étrier, m.; (— glass) vin de T'étrier, adieu, m.; (— leather) étrivitre, f.; (— stockings) chaussettes, f. pl.; (shoemaker’s —) tire-pitd de cordonnier, m. Stitch, s. stitsh, point, m.; douleur aigué, f. —, va. coudre, piquer, brocher un livre; (— down a lining) glacer une doublure. Stitcher, s. stitsh’ér, celui qui coud, m. Stitchery, 8. stitsh’ér-y, onvrage d Vaiguille, m, Stitching, s. stitsh’ing, l'action de coudre, fy (— silk) grosse soie, f, Stitchwort, s, s¢itsh’wirt, camomille, f, sTI 325 STR 5 note, 6 not, 6 nor; & tube, z tub, @ full; di toil; 6a our; ¢h thin, th this. Stith, s. stith, une enclume, f. ~ Stithy, s. stith’g, yrosse enclume, f. Btuat, s. stdt, fonine, f Btuccado, s. sték-ka’dd, coup d’épée, m. Stock, va. stok, fournir, assurtir, peupler, faire provision, enjnler ; (— vp)extirper, arracher, —, 8. sot, col, manche, capital, fonds, morceau, tronc, m.; béte, monture, provision, tige, race, f.; (— dove) pigeon ramier, m.; (— gil- liflower) giroflée, f.; (— of an anchor) jas d’ancre, m. Btockade, s. sték-ad’, palissade, f. Stockbroker, s. sté%’brdkér, agent de change, m. Btockdove, s, stok’dav, pigeon ramier, m. Btocktish, s. stdk’fish, stocktisch, m. Btocking, s. stdk’ing, bas, m.; (— mender) ra- vaudeuse, f. Stockish, adj. stOktsh, dur, e Stockjobber, s. stdk7job-ér, agioteur, m. Stockjobbing, s. sté&’jdb-bIng, agiotage, m. Stocklock, s. s(dk’lok, serrure & pene dormant, f. Stocks, s. stdks, chantier, m.; actions, f pl.; ceps, m. pl. Stockstill, adj. stdk’st??, immobile, tout court. Stocky, adj. stdk’y, gros, se; trapu, e. Stoic, s. stoik, stoique, stoicien, ne. Stoic, Stoical, adj. st0’tk, std‘t-kal, stoique, stoicien, ne. Stoically, adv. std’i-kdal-ly, stoiquement, en stoicien. Stoicism, s. std’t-sizm, secte des stoiciens, f. Stole, s. std, étole, garde-robe, f. Stoled, adj. std/d, qui porte une étole ow une longue robe. Stolid, adj. stolid, béte, stupide. Stolidity, s. std-lid’i-ty, bétise, f. Stomach, s. stim’ak, estomac, appétit, m. —, vn. se facher. Stomached, adj. stitm’akt, fiché, e; indigné d'un mauvais procédé. Stomacher, s. stdm’ak-ér, pitce d’estomac, f.; (— of ribbons) échelle de rubans, f. Stomachful, adj. stim’ak-/ul, fier, iere; opinia- tre, tétu, e. Stomachic, Stomachical, adj. std-mak’tk, sto- mak’i-kadl, stomachique. Stomachic, s. std-mak‘ik, reméde stomachique, stomachique, m. Stomaching, s. stim’ak’ing, ressentiment, m. Stomachless, adj. staim’ak-lés, dégoate, e. Stomachous, adj. stdm’d-kis, colére, colérique ; fiiché, e: obsiiné, e, revéche. Stone, s. stdn, pierre, f.; noyau, m.; pepins, m. pl.; (— alum) alun de roche, m. ; (— cutter) tuilleur de pierre m.; (— of wool) quatorze livres de laine, f. pl. ; (sandy —) tuf ou tuffeau, @ nn; (— weight) poids de huit, quatorze, et seize livres, in. ; (— work) ouvrage en pierre, m.; (— fruit) fruit & noyau, m-. ~—, adj. de pierre ; (— blind) aveugle; (— dead) roide mort. —, va. lapider. f Btonebow, s. stén’bs, arbaléte d jalet, f. Btonecast, s. stdn’kdst, portée d’une pierre, f. Stone-hearted, Stony-hearted, adj. st6n’hart-éd, ston’g-kart-éd, au coeur de rocher. Stonepit, s. stone’ pit, carricre, f. Stonepitch, 5. stou’pitsh, poix sche. f. Btoner, s. ston’ér, celui qui lance des pierres, qui lapide. Stone-squarer, s. sté pierre, m.; marbrier, Mm. ston’ skwar-ér, tailleur de € Stonework, 8. stdn’wirk, ouvrage de macon- neric, ouvrage en pierre, m.; maconnerie, f. Stoniness, s. stdn’I-nés, qualité pierreuse, du- reté, f. Stoning, s. stdn’tng, lapidation, f. Stony. adj. stén’y, pierreux, euse ; (— fruit) fruit graveleux, in. Stool, s. stad, tabouret, m.; selle, f. Stoolball, s, sted’bal, sorte de jen, f. [fondre: Stoop, va. and yn. stip, baisser, s'abaisser, —, 8. inclination; soumission, humiliation, f.; abaissement, m. Stoopingly, adv. stdp’Ing-ly, en se baissant. Stop, s. séop, retardement, obstacle, m. ; pause, touche, f. —, va. and vn. arréter, retarder, s’arréter, faire halte, boucher, Stopcock, s. stép’kok, robinet A arrét, m Stopless, adj. stdp’lés, qu'on ne peut arréter. Stoppage, s. stdp’padj, obstruction, f. Stopper, Stopple, s. stop’pér, stop’pl, bouchon,m. Storax, s. st0’rd's, storax, m. Store, s. stdr, quantité, abondance, force, pro- visions, munitions, f. pl.; (— roone) soute, f. —, va. munir, réserver, peupler. Storehouse, s. stOr’hdés, magasin, m. Storer, s. stdr’ér, garde-magasin, m. Storeroom, s. st0r’rdm, garde-manger, m. Storial, adj. std’ri-di, historique. eioriens adj. st0’rid, raconté, e; rapportd, e; it, e. Storier, s. std’ri-¢r, seconde acception, f. Stork, s. stérk, cigogne, f. Storm, s. st6rm, orage, assaut, m.; tempéte, f. —, va. and vn. tempéter, foudroyer, donner Vassaut. Stormbeat, adj. st6rm’bét, battu par la tempéte. Stormy, adj. stérm’g, orageux, euse. Story, s. sio’ry, histoire, f-; conte; étage, m. —, va. raconter, dire. Storyteller, s. st0’rg-tél-lér, conteur, euse. Stout, s. stow, bivre trés-forte, f.; (— hearted) brave, vaillant, e. —, adj. courageux, euse; brave, vigoureux, euse; fier, itre. Stoutly, adv. stout/ly, vertement, vaillamment. Stoutness, 8. stdai’nés, bravoure, fierté, roi- deur, f. Stove, va. tenir chaudement dans une étuve. —, s. stdv, pocle, fourneau, potager, m.; ctuve, Stover, 3. std’vér, fourrage, m. Stow, va. std, ferrer, arranger; (— goods in@ ship) arrimer. : Stowage, s. stoadj, magasin, cellier, magasi- nage, arrimage, m. Straddle, vu. strad‘dl, écarter les jambes. Straggle, vn. strdg’gl, sécarter. Straygler, s. strag’glér, traineur, m. Straight, adj. straé, droit, e. —, adv. sur-le-champ. Straighten, va. strat’n, dresser, redresser. Straightforth, adv. srat‘forth, immédiatement, incontinent, a nssttot: uaa ; Straightly, adv. strat“ly, étroitement. Suaichtvesd s. stradt’/nés, qualité d’étre drole ou étroit, f. a Straightways, adv. strat’ wiz, d'abord, incontinent. : Strain, s. strdn, air, accord, son, m.} ligne, race, enturse, f.; (— of speech) style sublime,m, —, va. and vn. coiler, passer, sveffcrcer, s’éver+ tuer, outrer, presser, épreindre ; (— oneself) se forcer, fatiguer. Strainable, adj. stran’d-bl, qu’on peut forcer serrer, &¢. sur-le-ch ump, STR 326 STR @ fate, @ fat, d far, a fall; é me, é met, é her; 7 pine, ipin, t fir; 7 ery, ¥ any; Strainer, s. stran’ér, passoire, f.; couloir, m. Straining, 8. strén’ing, coulement, m.3 ex- pression, f.; effort, m. Straint, s. strant,action d’étendre violemment,f. Strait, s. strat, détroit, défile, m.; peine, f. —, adj. étroit, ¢; droit, e; (— laced) forced, e. Btraiten, va, strai’n, étrécir, rétrécir, incom moder, Straithonded, adj. strat’hdnd’éd, mesquin, e; intéressé, e; avare. Straithandedness, s. strat-hand’éd-nés, mes- quinerie, avarice, f. Straitlaced, adj. stra¢last, trop serré; rigide, strict, e; génd,e; contraint, e. Straitly, adv. strae’ly, & 'étroit, expressément. Straitness, s. sirat’nés, petitesse, géne, f. Stramincous, adj. strd-min’é-us, de paille, de chaume; plein de paille, léger, ¢re; sans consistance, . Btrand, s. strand, rivage élevé, bord, m.;(— of @ rope) toron, m. —, vn. échoner sur la céte. Btrange, adj. strandj, étrange, étonnant, e; étranger, ére. Strangely, adv. strandj’ly, étrangement. Strangeness, 8, strdndj-nés, bizarrerie, singu- larité, f. Stranger, s, stran‘jér, étranger, ere. Strangle, va. strdng’gl, étrangler. Strangler, 8. strdng’glér, celui qui étrangle, m. Strangling, s. strang’gling, Vaction d’étrangler,f. Strangulation, s. strdng-gi-la’shiin, strangula- tion, f. ‘Strangurious, adj. stréng-gi’ri-ts, qui a rap- port a la strangurie, f. Strangury,s. strang’gi-ry,suppression d’urive,f. Strap, s. strap, courroie, bande de cuir, oreille de soulier, f.; tirant de botte, m. —, va. donner les étriviéres, Strappado, s. strdp-pa’do, estrapade, f. Strata, s. strata, couches, f. pl. Stratagem, s. strdt’d-jém, stratage’me, m. Strategy, s. strat’é-7y, stratégie, f. Strath, s. strach, vallon, fond, crenx, m. Stratification, 8. strdt’i-fi-ka’shin, stratifica- tion, f. Stratify, va. strat’t-fy, ranger par couches, stratifier, Stratocracy, 8. strd-tdk’rd-sj, stratocratie, f. Stretum, s. stratim, couche, f.; couchis, m. Straw, s. strd, paille, f.; zeste, fétu, m.: bed) paillasse, f.; (— hat) chapeau de paille, m.; (stack of —) tas de paille, m. Strawherry, s. stra’bér-ry, fraise, f. {pails Strawbuilt, adj. strd’bilt, de paille, fait de Strawcolour, s. strd’kiul-ar, jaune pale, m. Strawstuffed, adj. strd’sta/t, empaillé, e. Strawy, adj. strd’g, de paille; comme de la paille; léger, ¢re; sans consistance. Stray, s. stra, béte égarée, f. —, vn. s'égarer, s’écarter. Strayer, s. stra’ér, celui qui réde, vagabond, m. Straying, 8. strd’ing, égarement, m. Streak, 8. strek, raie, bande, f. —, vn. faire des raies. Btreaky, adj. strék’y, rayé, e; bigarré, e; pana- clé,e; brodé, e. Stream, s. strém, courant, fil de Yeau, filet, Tuisseau, m. [couler. —, vn. couler, ruisseler, rayonner; (— off) s'é- Streamer, s. strém’ér, flamme, f. Streamlet, s. strém/’lét, petit ruisseau, m. Streamy, adj. strém’y, courant, e; qui coule, Street, s. strét, rue, f. Streight. See-Straight and Strait. Strength, s. stréngth, force, vigueur, f. Strengthen, va. stréngth’n, fortifier, affermir, renforcer, encourager. Strengthener, 8. stréngth’n-ér, corroboratif, m. Strengthless, adj. stréngth’lés, sans force, faihle. Strennous, adj. strén’a-ts, vaillant, e; hardi, e. Strenuously, adv, strén’a-ds-ly, hardiment, Strepent, adj. strép’ént, qui fait du bruit, bruy- ant,e; mugissant, e; rauqne. Streperous, adj. strép’ér-ws, qui fait du bruit. Stress, s. strés, point essentiel,m.; emphase, f.; (— of the war) fort de la guerre, m.; (— of weather) gros temps, m.; (to put to a —) met- tre dans l’'embarras, Stretch, s. stréish, étendue, bordée, f.; effort, m. —, vn. étendre, préter, roidir; (— forward) avancer. [étendre, Stretcher, s. strétsh’ér, ce qui sert & clargir, & Strew, va. stra, joncher, répandre, saupoudrer. Strewing, s. stré’ing, tout ce qui sert & joncher, & parsemer. Strewment, s. stra’mént, tout ce qu’on a répan- du, jeté ca et 1a. Strie, s. stri’, stries, striures, f. pl. Striate, Striated, adj. stri’at, strt’a-téd, strié, e; carmelé, e. Striature, s, stri/d-tar, striures, stries, f. pl. Stricken, adj. strik’kn, avancé, e ; cassé, e. Strickle, s. strtk’ki, racloire, f. Strict, adj. strikt, étroit, e; serré, e; précis, e; formel, le; exact, e; rigide, sévire, strict, e. Strictly, adv. strikt-ly, étroitement, exactement, strictement, formellement. Strictness, s. strikt’nés, rigueur, exactitude, f. Stricture, 8. strik’tir, étincelle, bluette, cen- sure, f.; trait, essai, m. Stride, s. strid, enjambée, f.; excés, m. —, va. enjamber. Stridingly, adv. strid’ing-ly, en enjambant. Stridor, s. str?’dér, bruit aigu, aigre; eri per- cant, craquement, m. Stridulous, adj. strid’a-lis, qui fait un petit bruit. Strife, s. strif, différend, déhat, m. Strifeful, adj. strif“/iil, contentienx, euse. Strigment, s. strig’mént, crasse, raclure, f. Strike, s. strik, mesure, f.; boisseau, m. —, va. and vn, frapper, battre, affliger, punir, amener, baisser pavillon, sonner ; (— a bar- gain) conclure un marché; (— blind) rendre aveugle; (— fire) tiver du feu; (— root) pren- dre racine ; (— terror) inspirer de la terreur; (— against a rock) échouer ; (— down) faire tomber; (— in with) se conformer A; (— 0, ry (— through) percer. Striker, s. stri’kér, batteur, frappeur, m. Striking, adj. stri’king, frappant, e. Strikingly, adv. strik‘ing-ly, d'une manivre frap- pante. f. String, s. string, cordon, m.; attache, bauquictre, => a garnir de cordes; (— pearls) enfiler des perles. Stringed, adj. stringd, garni de cordes. Stringent, adj. strin“jént, qui serre, qui con- tracte, Stringer, s, string’ér, celui qui fait des cordons, des ticelles, &c, Stringless, adj. string’lés, sans cordes, Stringy, adj. string’y, fibreux, cuse; cordé, a. pStrip, s. strip, bande, f. —, va. dépouiller, décapeler, d¢égarnir. Stripe, 8. strip, coup, m.; reie, f, 1 couper, faire sauter; (— out) eflacer, payer STR 327 SUB note, 6 not, 6 nor; z tube, z tub, @ full; of toil; 5% our; ¢h thin, th this. Stripe, va. strip, rayer, Striped, adj. sérzpt, rayé, e; bigarré, e. Stripling, s. stripling, jeune garcon, m. Strive, vn. striv, tacher, s’efforcer, contester, se débattre. Striver, s. striv’ér, celui qui tfiche. Strivingly, adv. striv’ing-ly, & envi. Stroke, s. strdk, coup, trait, m. —, Va. caresser. Stroking, s. stroking, l’action le flatter, de ca- resser, f. Stroll, va. s¢rol, réder, rouler. Stroller, s. strdi’lér, rédeur, euse; comédien ambulant, m. Strong, adj. strdng, fort, e; puissant, e; (— iimbed) rubuste, menbru,e ; (— hacked) trapu,e; (— waters) liqueurs, f. pl. Strongfisted, adj. strdng’fist-éd, qui a la main forte, qui a un bon poignet. Stronghand, s. strdng’huind, force, violence, f. Strongly, adv. sirdng’ly, puissamment, forte- ment. Strongset, adj. strgng’sé, bien biti, ferme, solide. Strop,s. strép, (razor —) cuir & rasoir, m, Strophe, s. st76772, strophe, stance, f. Strow. See Strew. Structure, s. straktiir, structure, f. Struggle, s. strig’gl, effort, m.; dispute, f. —, vn. se démener, s’agiter, tacher, lutter. Struggler, s. strig’glér, celui qui se déméne, qui s'agite. Struggling, s. strig’gling, Yaction de se débat- tre, f.; combat, m. Struma, s. strd’md, écrouelles, f. pl. Strum ous, adj. stra@’mis, sujet aux écrouelles, scrofuleux, euse. Strumpet, s. stram’pét, prostituée, f. —, va. se conduire en prostituée. Strut, vn. strat, se pavaner, se carrer, se pré- lasser. [carre. Strutter, s. strit’tér, celui qui se pavane, se Stub, s. stzb, chicot, tronc, m. Stubbed, adj. stzb’béd, trapu, e. Stubble, s. stib’bl, chaume, m. Stubblegoose, s. stzb’bi-gds, oie d’automne, f. Stubborn, adj. stub’barn, tétu, e; obstiné, e. Stubbornly, adv. stul’bdrn-ly, obstinément. Stubbornness, s. stzb’born-nés, opiniatreté, f. Stubby, adj. stzb’by, trapu, e; membru, e; gros et court. Stucco, s. stzk’kd, stue, m. [ras, m. Stud, s. stzd, clou jaune, m.; (— of mares) ha- —, va. garnir de clous jaunes. Student, s. sta’dént, étudiant, proposant, m. Studied, adj. stud’id, érudit, e; affecté, e. Studiedly, adv, sfud‘id-ly, avec soin et atten- Studier, s. stzd’i-ér, étudiant, m. [tion. Studious, adj. stidi-us, studieux, euse; dili- gent, e. _ Btudiously, adv. sti’di-ws-ly, soigneusement, avec étude. Studiousness, 8. sti’di-tis-nés, attachement & Tétude, m.; diligence, f. Study, s. stud’y, étude, f.; cabinet, m. —, va. and vn. étudier, s’étudier. Stuff, s. stuf, étoffe, matiére, vilenie, f.; dou- blage, suif, brai, m.; ceuvres mortes, f. pl.; matériaux, cordages, m. pl.; (household —) meubles, m. pl.; (Kitchen —) graisse de cui- sine, f. . —, va. manger gloutonnement, farcir, remplir, houcher. Stufiing, s. staffing, farce. f. Stultify, va. seal’et-fy, hébéter; alléguer ov prouver qu’on est alicné, Stultiloquy, 8. stiil-til’G-kwy, fadaises, sottisea, impertinences, f. pl. Stum, s. stim, surmodt, vin doux, m, —, va. frelater. Stumble, s. st&m’bl, bévue, f. —, va, and vn. trébucher, broncher, faire un faux pas; choquer, Stumbler, 8. sti#m’blér, celui qui bronche. m. Stumbling-block, 8, stdém’bling-blok, pierre d’achoppement, m. Stumblingly, adv. stim’bling-ly, en trébuchant, en bronchant, Stump, 8s. stump, tronc, chicot, m.; (— ofa limb) moignon, m. (défier, —, va. and vn. heurter avec le pied, clopiner, Stumpy, adj. stzmp’y, plein de chicots, Stun, va. stan, étonner, étourdir. Stunning, s. stun’ning, étourdissement, m, Stunt, va. stént, rabougrir. Stupe, s. stip, étuve, f. Stupetaction, s, sté-pe-fuk’shiin, stupéfaction, f.; étonnement, m. Stupefactive, adj. sta-pe-/ak’tiv, stupéfactif, ive; assoupissant, @. Stupendous, adj. sté-pén’diis, étonnant, e. Stupendously, adv. sté-pén’dis-ly, prodigieuse- ment, d’une maniére étonnante. Stupendousness, 8. std-pén’dis-nés, immensitd, énormits, f. Stupid, adj. stzpid, stupide, hdébété, e. Stupidity, s. stz-pid’i-ty, stupidité, bétise, f. Stupidly, adv. stz’pid-ly, stupidement. Stupidness, s. sti’pid-nés, stupidité, bétise, f. Stupifier, s. sta‘pi-fi-ér, ce qui cause de la surprise. Stupify, va. sti’pi-fy, rendre stupide, stupé- fier, engourdir. Stupor, s. sti’pér, stupeur, f. Stuprate, va. stii’prat, violer. Stupration, s. sti-pra’shin, rapt, viol, m. Sturdily, adv. sté“di-ly, brusquement. Sturdiness, s. star’di-nés, insolence, f. Sturdy, adj. stiz’dy, robuste, brusque; (— beg- gars) mendiants valides, m. pl. Sturgeon, s. stirjiin, esturgeon, m, Stut, Stutter, vn. std, stze’tér, bredouiller. Stutter, Stutterer, s. stut’téF, stit’tér-ér, bre- douilleur, euse. Stutteringly, adv. st#t/tér-ing-ly, en bégayant, en balbutiant. i Sty, s. stg, étable & cochons, f.; (— in the eye) taie, f. [cochons. —, va, mettre ou renfermcr dans une étable & Stygian, adj. stidj’i-cn, stygien, ne; infernal, e. Stylar, adj. s¢y’idr, qui appartient eu style d'un cadran, m. Style, s. s¢il, style, goft, titre, m.; manitre, £ —, va. titrer, surnommer. — Styptic, s. sttp’tik, styptique, astringent, e; ui resserre. styptie, Styptical, adj. stip’tik, stip’ ti-kal, astringent, e. stypticity, §. stip-tis’I-ty, la faculté d’étan- cher le sang, f. es Poche hac ie Suasion, s. swa’zhin, persuasion, instigation, £3 conseil, m. ee [suasif, ive. Suasive, Suasory, adj. swa’stv, swa’sd-ry, per- Suavity, s. swav’i-ty, suavité, douceur, f. Subacid, adj. szb-ds’td, aigrelet, te. Subacrid, adj. s&b-d#’rid, un peu Acre, un peu piquant, e ° Subact, va. siib’akt, subjuguer, réduire, SUB 328 SUB G fate, & fat, d far, d fall; é me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, ¢ fir; J cry, g any; Subaction, s. sib-dk’shiin, laction de conquérir, de se rendre maitre, f. Subaltern, adj. and s. szb’al-térn, subalterne. Subalternate, adj. sib’dl-tér-nat, qui alterne avec un autre. Subalternation, 8. siib-dl-tér-na’shiin, subalter- nité, subordination, f.; enchainement, m. Subaqueous, adj. sxb-a’kwé-is, existant sous Teau, Sub-beadle, s, s%b-b2’dl, sous-bedeau, m. Subcelestial, adj. stib-¢3-lést’ydl, sublunaire. Subchanter, s. sib-tshdnt’ér, sous-chantre, m. Subclavian, adj. stib-kla’vt-dn, sous-clavier, iére. Subcommissioner, s. sib-kom-mish’in-ér, sous- commis, m. Subcommittee, s. s%b-kdm-mit’té, sous-comité, m. Subconstellation, s. sib-kdn-stél-la’shiin, cou- stellation secondaire, f. Subcontracted, adj. si&b-kdn-trak’téd, contracté .d’aprés un contrat antécédent. Subcontrary, adj. sib-kon’tra-ry, contraire 4 un degré inférieur. Subcntaneous, adj. sw&b-ki-ta’n2-iis, sous-cu- tand, e. Subdeacon, s. sib-dé’kn, sons-diacre, m. Subdeaconry, Subdeaconship, s. szb-dé’kn-ry, sib-dé’kn-shtp, sous-diaconat, m. Suhdean, s. sazb-dén’, sous-doyen, m. Subdeanery, s. sib-dén’ér-y, sous-diaconat, m. Subdititions, adj. s&b-di-ti’shuis, mis secréte- ment 4 la place d'un autre. Subdiversify, va. sib-di-vér’st-fg, diversifier ce qui a dja été diversifié. Subdivide, va. szb-di-vid’, subdiviser. Subdivision, 8. sib-di-vi’zhiin, subdivision, f. Subdolous, adj. szb’da-lés, trompeur, euse. Subduable, adj. siib-da’d-ll, domptable. Subdual, 8. sxb-di’dl, assujettissement, m.; conquéte, f. Subduce, Subduct, va. sib-dis’, stb- duke’, soustraire, Subduction, 8. s%d-dik’shiin, soustraction, f. Subdue, va. s%b-da’, subjuguer, assujétir, dompter ; (— one’s flesh) mortifier sa chair. Subduer, s, stib-di’ér, conquérant, m. Subduement, s. siib-du’mént, assujctissement, m. Subduple, Subduplicate, adj. sab’da-pl, sub-di’- pli-kat, sous-double. —- [tanné. Subfusk, adj. s@%-/ask’, qui tire sur le burn, Subindication, s. s#b-in-di-ha@’ shin, Vaction d‘indiquer par des signes, f. Subingression, s. sib-tn-grésh’tin, entrée se- eréte; action d’entrer imperceptiblement, f. Subjacent, adi. sb-ja’sént, situé dessous. Subject, s. sub7ékt, sujet, m. —, adj. sujet, te. —, va, siibzékt’, assujettir, domp*er. Subjection, s. sub-jék’shin, sujétion, f. Subjective, adj. sab jék’tiv, qui_a rapport au sujet. (ment. Subjectively, adv. subjék’tiv-ly, subjective- Subjoin, va. siud-jdin’, ajouter, joindre a. Bubjugate, va. subji-gat’, subjuguer. Subjugation, 8. subyjd-ga’shiin, assujettisse- ment, m. (ter, f. Subjunction, 8. siib-jingk’shin, laction d’ajou- Subjunctive, adj. and s. sib-jinyk’ tiv, sub- jonctif. Sublapsarian, s. si#}-ldp-sa’rt-dn, sublapsaire,m. Sublapsarian, Sublapsary, adj. s&b-ldp-sa’ri- dn, stib-lap’sa-1y, fait aprés la chute d’'Adam, Sublation, s. sib-la’shin, enlevement, m. Sublimable, adj. sab-lim’d-bl, capable de su- blimation. ~ Sublimableness, s. s %b-lim’é-bl-nés, qualité d’étre susceptible de rublimation. Sublimate. s. 9%’li-mat, sublimé, m. —, va. sublimer. Sublimation, s. sib-lt-m@’shin, sublimation, f. Sublime, s. s%b-lim’, sublime, m. —, adj. sublime, relevé, e. —, va. Glever, raffiner. Sublimely, adv. sib-lim’ly, noblement. Sublimity, s. sab-blim’i-ty, sublimité, f. Sublineation, 8. sib-lin-é-a’shin, marque faite sous un mot, f. Sublunar, Sublunary, adj, sib-la’ndr, sib/la- né-ry, sublunaire. Submarine, adj. sib-md-rén’, sous-marin, @, Submerge, va. sub’mérdj, submerger. Submersion, 8. sitb-mér’shiin, submersion, f. Subminister, Subministrate, va. and vn. sib- min’is-tér, sitb-min’is-trat, administrer, four- nir, donner; servir, cire utile. Subministrant, adj. s&b-min’is-trant, subor- donné, e; subalterne. Subministration, s. sib-gin-is-tra’shiin, Vac- tion de fournir, f.; ministére, m. Submniss, adj. szb-mis’, soumis, e; humble. Submission, s. sub-mish’dn, soumission, f. Submissive, adj. s%b-mis’siv, soumis, e. Submissively, Submissly, adv. sub-mis’stv-ly, sibmis’ly, avec soumission. Submissiveness, Submissness, 8. sib-mis’stv- nés, stib-mis’nés, respect, m. Submit, va. and vn. sib-mit, se soumettre, souscrire, abaisser. 5 Submitter, s. sib-mit’tér, celui qui soumet, qui se soumet. Submonish, va. siib-mdn’tsh, suggérer, rappelen, Submonition, s. sitb-md-ni’shin, suggestion, f. Subnascent, adj. sib-nds’sént, qui croit par-des- sous. Subobscurely, adv. sib-db-skir’ly, obscurément, peu clairement. Suboctave, Suboctuple, adj. sib-dk’tav, stib-ok’- ta-pl, sous-octuple. Subordinacy, Subordinancy, s. sib-6r/di-nd-sy, sib-6r’ di-ndn-sy, subordination, dépen- dance, f. Subordinate, adj. 9-62’ dt-nat, subordonné, e. —, 8. subordonné, e, —, va. subordonner. Subordinately, adv. sib-6r’dt-nat-ly, subordon- nément. [nation, f. Subordination, 8. sib-6r-dt-nd’shin, subordi- Suborn, va. suzb-6rn’, suborney, attirer, aposter, séduire. Subornation, 8. sib-dr-nd’shiin, subornation, £ Suborner, 8, sub-6rn’ér, suborneur, m. Subpoena, s. sub-pé’nd, citation, f. —, va. citer, assigner. Subprior, s. sib-pri’ér, sous-prieur, m. Subquadruple, adj. sib-kwad’ri-pl, sous-qua- druple. [tuple. Subquintuple, adj. sib-kwin’ti-pl, sous-quin- Subrector, s. sib-rék’t6r, sous-recteur, m. Subreption, s. s&b-rép’shin, subreption, f. Subscribe, va. sib-skrib’, souscrire, signer. Subscriber, s. sib-skril’ér, souscripteur, m. Subscript, s. sub’skript, quelque chose d’écrit au-dessous, m. Subscription, s. sitb-skrip’shin, souscription, signature, f.; seing, m. Subseptuple, adj. sab-sép’ta-pl, sous-septnple. Subsequence, Subsequenoy, s. steb’sé wena, stib’sé-kwén-sy, état de ce qui vien! aprés, état de ce qui est subs¢quent. m. SUB 829 SUF 6 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, a full; 07 toil; da our; th thin, th thia. Subsequent, adj. si%d’sé-kwént, subséquent, e; suivant, e. (apres. Subsequently, adv. 2b’ s2-kwént-ly, ensuite, Bubserve, va. sid-sérv’, servir, favoriser. Subservience, Subserviency, s. sib-sér’vt-Ens, sitb-sér’vi-én-s¥, utilité, f. Subservient, adj. sib-sér’vi-ent, utile, qui sert, qui aide. Subsextuple, adj. si-stks’tit-pl, sous-sextuple, Subside, vn. siib-sid’, baisser, se précipiter. Subsidence, Subsidency, s. s&d’st-déns, sitd’si- dén-sj, sédiment, m. Subsidiary, adj. sib-std’t-d-1 9, subsidiaire. Subsidy, s. sib’st-dy, subside, m. Subsign, va. s&b-sin’, soussigner, souscrire. Subsignation, s. stib-sig-nd’shiin, souscription, f. Subsist, vn. sab-sist’, subsister, exister. Subsistence, s. sib-sist’éns, entretien, m.; sub- sistance, existence, f. Subsistent, adj. si-sist’ént, existant, e. Substance, s. sazb’stdns, substance, f. Substantial, adj. sib-stdn’shdl, substantiel, le; (— man) homme solide, riche, aisé, m. Substantiality, s. si&b-stdn-shi-al’i-ty, matéria- litd, f. {lement. Substantially, adv. sxb-stdn’shal-y, substantiel- Substantialness, s. sib-stan’shdl-nés, solidité, fermeté, force, f. Substantials, s. sib-stdn’shdlz, Vessentiel, m.; la substance, f. Substantiate, va. s&b-stdn’shi-at, prouver. Substantive, adj. and s. sab-stan’tiv, substan- tif, m. [ment. Substantively, adv. sab-stdn’tiv-ly, substautive- Substitute, s. si0’s¢i-ta, substitut, m. —, va. substituer. Substitution, s. sab-stt-tiz’shin, substitution, f. Substratum, s. si%b-stra’ tum, couche placée sous une autre, f. [m. Substruction, 8. sib-strik’shiin, sous-bitiment, Substructure, s.szb-strak’tir, sous-batiment,m. Substylar, adj. sab-st7’ldr, soustylaire. Subsultive, Subsultory, adj. sid-sil’tiv, sib- sil’to-ry, qui bondit, qui fait des bonds. Subsultorily, adv. sib-sil-ta’rt-ly, en bondis- sant, par sauts et par bonds. Subsume, va. sib-siim’, supposer, prendre. Subtend, va. s%J-ténd’, sous-tendre. Subterfuge, s. sab’tér-fudj, subterfuge, m.; échappatoire, f. Subterranean, Subterraneous, adj. szb-tér-ra’- né-tin, siib-tér-1a’né-us, souterrain, e. «+ Subterranity, s. sib-tér-ran’i-ty, souterrain, m. Subterrany, s. szb’tér-rd-ny, ce qui est sous Subtile, adj. sw‘tid, subtil, e; fin, e. [terre. Subtilely, adv. szb’til-ly, subtilement. Subtileness, Subtilty, s. sub‘til-nés, sib’ttl-ty, subtilité, f. LE Subtilization, s, 9%b-til-i-2a’shiin, subtilisation, Subtilize, va. sib’til-iz, subtiliser. Subtle, adj. swt’tl, rusé, e; fin, e. Subtlety, s. sa¢’tl-ty, subtilité, finesse, ruse, f.; stratagéme, artifice, détonr, m. Bubtly, adv. sit/1y, finement. Subtract, va. sib-trakt’, soustraire. Subtraction, s. sib-trak’shin, soustraction, f. Subtrahend, s. sdb-trd-hénd’, nombre & sous- traire, m. Subtriple, adj. s%-trtp’l, sous-triple. Suhtutor, s. sib-ta’tér, sous-maitre ; subrogé tuteur, m. Suburb, s. szb’ard, faubourg, m. [bourg, m. Suburban, 8. sib-irb’én, habitant d’un fau- Saburbed, adj sib’arbd, suburbain, e. 89 Suburbicavian, adj. st%b-tr-bt-ka’ri-dn, subur- bicaire. [stérile ; ventenx, euse. Subventaneous, adj. sib -vén-ta’ nd - us, vide, Subvention, 8. stib-vén’shitn, Vaction de surye- nir, subvention, f. Subversion, s. stb-vér’shin, renversemen t, m. Subversive, adj. sib-vér’stu, subversif, ive. Subverse, Subvert, va. sib-vérs’, sib-vért’, in- tervertir, renverser. Subverter, s. sub-vért’ér, celui qui renverse. Subworker, 8, sib-wirk’ér, ouvrier en sous- ordre, m. Succedaneous, adj. sitk-s2-da’nz-tis, suceddand, a, Succedaneum, s. s#k-sé-da’né-im, succédand, ma, Succeed, va. sik-séd’, succéder, suivre, réussiz, prospérer. Succeeder, s. si#k-séd’ér, successeur, m. Success, s, siik-sés’, succts, m.; réussite, f. Successful, adj. sik-sés’fal, heureux, euse. Successfully, adv. suk-sés‘fil-ly, heureusement. Successfulness, 8. sik-sés’fdl-nés, succts, m.; réussite, f. Succession, 8. sik-stsh’iin, succession, suite, f. Successive, adj. sik-sés’siv, successif, ive. Successively, adv. sik-sés’stu-ly, tour A tour. Successiveness, 8. stik-sés’siv-nés, état de ce qui se suit, m. Successless, adj. s%k-sds’lés, malheureux, cus. Successor, 8. sik-sés’s6r, successeur, m. Succinct, adj. szk-stngke’, succinct, e. Succinctly, adv. sik-singkt’ly, succinctement. Succinctness, s. sik-singkt’nés, brivveté, £. Succory, s. szk’kér-y, chicorée, f. Succour, s. szk’kur, secours, m.; aide, f. —, va. secourir, aider. = Succourer, s. suk’kir-ér, aide, m. Succourless, adj. suk’kir-lés, destitué de secours, Sucenba, Succubus, 8. suk‘ki-bd, suk’ ki-bae, succube, m. Succulence, Succulency, s. s#k’ki-léns, sik k@- lén-sg, suc, m.; substance, f. Succulent, adj. s%#k’ki-lént, succulent, e. Succumb, vn. sik’kimb, succomber. Succussation, s. suk-kis-sd’shin, trot d’un che- val, m. Succussion, s. sik-kiish’tin, secousse, f. Such, pron. sitsh, tel, le; de méme, si; (— aa) ceux qui, m. pl.; celles qui, f. pl. Suck, s. sak, lait de nourrice, allaitement, m. —, va. sucer, téter; (— up) vider. Sucker, s. svk’kér, celui qui suce, sucet, m.; (— of a pump) soupape, f.; (— of @ root) caieu, m.; (— ofa tree) rejeton, m. Suckets, s. pl. sizk’kétz, sorte de confitures, f. Suckle, va. s#k’kl, allaiter, nourrir. Suckling, s. s#k/ling, nourrisson, m.; agneau qui téte 5a mere, m. Suction, s. swk’shiin, succion, f. Sudation, s. sa-da@’shwn, sueur, f. ‘ Sudatory, adj. sa-da’to-ry, sudatoire. _ Sudden, adj. stid’dén, soudain, e; inoping, e. Suddenly, adv. sid’dén-ly, subitement. Suddenness, s. sdd’dén-nés, promptitude, f. Sudorific, s. s#-dd-rif/tk, sudorifique, m, —, adj. sudorifique. Sndorous, adj. sz’ddr-is, suant, e; tout en nage. Suds, s. pl. szdz, eau de savon, fy embarras, Ds Sue, va. s#, poursuivre en justice. —, vn. supplier. Suer, s. oe ey, celui qui demande, qui pourswt Suet, s. saét, suif, m. : Suety, adj. sa’ét-y, de la nature du suif. Suffer, va. and vn. si/’fér, souffrir, supporter étre puni. SUF 330 SUN a fate, & fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; @ pine, tpin, i fir; Zery, any; Bufferable, adj. sii/“fér-d-bl, supportable. Sufferably, adv. siz/’fér-d-bly, supportablement. Sufferance, s. suf/ér-dns, soufirance, permis- sion, f. (perdu. Sufferer, s. si/’fer-ér, souffrant, m.; qui a pati, Suffering, s. sif’fér-ing, souffrance, f. Sufferingly, ady. si/fér-ing-ly, avec douleur, Suffice, vn. sif-fis’, suffire. Sufficiency, s. sii/-/i’shén-sy, suffisance, f. Sufficient, adj. s#f-/i’shént, suffisant, e; habile, capable ; (— witness) témoin irréprochable, m. Gufficiently, adv. sif-fi’shént-ly, suffisamment. Sufflaminate, va. sif-fldm’i-ndt, arréter, em- pécher, embarrasser, Suffocate, va. stf“fo-kat, suffoquer. Suffocation, s. sif-/0-ka’shun, suffocation, f. Suffocative, adj. suif-fo-ka tiv, étouffant, e. Suffossion, s. sizf-fdsh’déin, mine, sape, f. Suffragan, 8. siffrd-gan, suffragant, m. Suffracant, adj. siffrd-gant, suffragant, m. —, s. un suffragant, m. Suffragate, vn. suf’jrd-gat, donner sa voix. Suffragator, s. si/f’frda-gat-dr, celui qui donne son suffrage, son vote. Suffrage, s. saffradj, suffrage, m.; voix, f. Suffraginous, adj. sif_frdg’i-nis, qui a rapport au genou des animaux. Suffumigation, 8. su/-fi-mi-g@ shin, suffumiga- tion, fumigation, f. (gation, f. Suffumige, s. sif-fu’midj, suffumigation, fumi- Suffuse, va. siif-fuz’, épandre, éparpiller. Suffusion, s. s#i/-fa’shin, suffusion, f. Sug, s. sig, un petit ver, m. Sugar, s. shag’dr, sucre, m.; (double-refined —) sucre royal, m. —, va. sucrer, adoucir. Sugarbasin, 8. shiy’dr-b@-sin, sucrier, m. Sugarcandy, 8. shag’ar-kan-dy, sucre candi, m. Sugarhouse, s. shig’dr-hous, rattinerie, f. Sugarloaf, s. shag’dr-ldf, pain de sucre, m. Sugarplum, s. shtlg’dr-pliim, dragéo, f. Sugary, adv. shdg’ar-y, de sucre. Sugescent, adj. su-és’sént, qui a rapport & l’ac- tion de téter, de sucer. Suggest, va. stg-jést’, suggérer. Suggester, s. sugvést’ér, celui qui suggére, m. Suggestion, s. sig jést’yun, suggestion, f. Suggil, va. siig’jil, diffamer. Suggilate, va. siég’ji-lat, meurtrir de coups. Suicide, s. s%’t-sid, meurtre de soi-méme, suicide, m. Suit, s. sit, suite, couleur, civilité, requéte, f.; assortiment, proces, m.* (— of clothes) habit complet, m.; (— of hangings) tenture de ta- pisserie, f.; (— of sails) jeu de voiles, m. —, va. assortir, habiller. —, vn. s’accorder, convenir. Suitable, adj. saé’a-bl, convenable. Suitableness, 8. sit’d-bl-nés, convenance, f. Snitably, adv. sit’d-bly, convenablement. Suite, s. swét, appartement, m.; suite, f. Snuitor, s. szt’6r, amant, plaideur, postulant, m. Suitress, 8. sit’rés, postulante, f. Suleated, adj. stl’ kd-téd, sillonné, e. Sulkily, adv. sik’t-ly, d'une manivre bourrue, avec mauvaise humeur, d’un air rechigné. Sulkiness, s. silk’i-nés, mine rechignée, mau- vaise humeur, bouderie, f. Bulky, adj. si/k’y, bourru, e; de manuvaise humeur, qui fait la mine rechignée. Bullen, adj. suilén, bourru, e; tétu, e; sour- nois, e; chagrin, e. Sullenly, adv. si’7én-ly, d’un air chagrin, opi- niatrément. Sullenness, s. sil’lén-nés, morgue, opiniitreté, f, Sullens, s, sil“lénz, mauvaise humeur, f. Sulliage, s. sil’li-adj, saleté, tache, souillure, f, Sully, va. silly, salir, souiller, ternir. Sulphur, s. sil’‘fur, soufre, m. Sulphurate, adj. sal’fur-at, sulfureux, euse. Sulphuration, 8. sil-fur-a@’shin, sulfuration f. Sulphureous, Sulphurous, adj. sil-/a’7ré-as, sitl’- Jfir-as, sulfureux, euse. Sulphureously, adv. sil-fa’ré-is-ly, d'une maniére sulfureuse. Sulphary, adj. si’fu+-g, soufré, e. Sultan, s. siil’tan, sultan, m. Sultana, Sultaness, 8. sil-ta’nd, sil’ td-nés, sul- tane, f. (sultan, f. Sultanry, s. sil/tdn-ry, empire, m.; dignité d'un Sultriness, s. sil’tri-nés, chaleur étouffante, f. Sultry, adj. sa’try, étouffant, e; (it is very —) il fait une chaleur ¢touffante. Sum, s. sém, somme, f.; précis, sommaire, sommet, m, —, va, nombrer, sommer; (— up) récapituler. Sumach, s. si’mdk, sumac, m. Sumless, adj. siim’lés, sans nombre. Summarily, adv. sim’md-rt-ly, sommairement. Summary, 8. stm’ma-ry, sommaire, précis, m. —, adj. sommaire. Summer, s. sim’mér, été, m. —, vn. passer l'été. Summerhouse, 8. siim’mér-hdis, pavillon, m. Summerset. See Somerset. Summist, 8. siim’mist, celui qui fait un abrégé. Summit, s. stim’mit, sommet, m. Summity, s. siim’mi-ty, sommiteé, f. Summon, va, séim’mon, sommer, citer, assigner, interpeller, appeler. : Summoner, 8. sim’mon-ér, sergent, m. Summons, s. siim’médnz, sommation, semonce, interpellation, f. Sumpter, s. sdmp’tér, sommier, m. Sumption, s. simp’shin, action de prendre, f. Sumptuary, adj. stimp’ti-d-r7, somptuaire. Sumptuosity, 8. simp-ti-ds’i-ty, somptuosité, f. Sumptuous, adj. simp’ta-iis, superbe. Sumptuously, adv. simp’ti-is-ly, somptuense- ment. cence, f, Sumptuousness, 8. simp’ti-tis-nés, magnifi- Sun, s. szn, soleil, m. —, va. essorer, sécher au soleil. Sunbeam, 8. sin’bém, rayon de soleil, m. Sunbeat, adj. suin’bét, échauffé, e; éclaird, e. Sunbright, adj. sun’brit, dont I'éclat est sem- blable & celui du soleil. Sunburning, s. siin’birn-ing, hale, m. Sunburnt, adj. siin’burnt, hil, e. Sunday, 8s. s%n’da, dimanche, m. Sunder, va. sin’dér, séparer, diviser ; (in —) en deux parties. Sundial, s. sdn“di-dl, cadran, m. Sundried, adj. suin’drid, partagé, e; divisé, ce; séparé, e. Sundries, 8. stin’dr&z, plusieurs choses, f. pl. Sundry, adj. sin’a&y, divers, e; plusieurs. Sunflower, s. stin“fldu-ér, soleil, tournesol, hé liotrope, m. 3 Sunless, adj. stin’lés, sans soleil. Sunlight, s. sin’lit, lumiére du soleil, f. Sunlike, s. siin’lik, semblable au soleil. Sunny, adj. stin’ng, brillant, éclatant comme le soleil. Sunproof, adj. sin’praf, impénétrable aux rayons du soleil. Sunrise, Sunrising, s. siin’riz, stin’riz-Ing, lever du soleil, m. SUN 331 SUP 6 note, 5 not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; d¥ toil; d% our; th thin, th this. Sunset, s. stin’sét, coucher du soleil, m. Sunshine, s. siz’shin, clarté du soleil, f. Sunshiny day, s. sdn’shin-g, jour de soleil, m. Sup, s. s@p, petit trait, m.; gorgée, f. —, Va. souper. Superable, adj. s%“pér-d-Bl, qu'on peut surmon- ter; possible. -[eursbonier: Sunperabound, va. si -pér-d -bdiind’, surpasser, Superabundance, s. si-pér-d-badn’ddns, surabon- dance, f.; superfiu, m. (dant, e. Superabundant, adj. si-pér-d-bun’dant,surabon- Superabundantly, adv. si-pér-d- bin’ ddnt-ly, surabondamment, de reste. Superadd, va. sa-pér-id’, ajouter, augmenter. Superaddition, s. s@-pér-dd-di’sh in, surcroit, m. Superadvenient, adj. sa-pérdid-vé’ni-gnt, qui arrive, qui survient. Superannuate, va. and vn. sil-pér-dn’nil- at, prendre sa retraite, mettre Q la retraite. Superannuated, adj. sit-pér-dn’ni-d-téd, suran- né, e; vieux ou vieil, le. Superannuation, s. sz-pér-dn-nit-a’shiin, état de ce qui est trop vieux, m. Superb, adj. s#-pérb’, superbe. Superbly, adv. sa-pérb“ly, avec orgueil. Supercargo, s. si-pér-kidir’gd, écrivain, subré- cargue, m. Supercelestial, adj. si-pér-sé-lést’yal, placé au- dessus du firmament. Supercilious, adj. sd-pér-stl’yis, hautain, e. Superciliously, adv. sa-pér-sil’yis-ly, firrement. Superciliousness,s.s#-pér-sil’y as-nés,hauteur, f. Superconception, s. si-pér-hdn-sép’shiin, super- fétation, f. Guperconsequence, s. si-pér-kdn’sé-kwéns, con- séquence éloignée, f. Supercrescence, 8. s%-pér-krés’séns, surexcrois- sauce, f. Supereminence, Supereminency, Ss. si-per-ém‘i- néns, sit-pér-ém’t-nén-sy, prééminence, f. Supereminent,s.si-pér-ém’i-nént, surcminent, e. Supereminently, adv. sa-pér-ém’i-nént-ly, émi- nemment. Supererogate, vn. sii-pér-ér’rd-gat, faire plus que l’on n'est obligé. (gation, f. Supererogation, s. su-pér-¢r-70-ga’skin, sur Supererogative, Supererogatory, adj. sia-p ér’6-ga-tiv, sit-pér-ér’d-ga-t0-r'y, surérogatoire, Superexalt, va. si-pér-égz-ait’, élever & ux de- gré supérieur; élever éminemment. Superexaltation, s. sii-pér-égz-al-ta’ shiin, éléva- tion suréminente, exaltation suréminente, f. Superexcellent, adj. sa-pér-éks’sél-lént, excel- lent, e. (croissance, f. Superexcrescence, 5. sit-pér-éks-krés’séns, €x- Superfetate, Superfete, vn. sii-pér-fetat, sit- pér-fet’, concevoir aprés la conception. Superfetation, s. sii-pér-fe-ta’shiin, superféta- tion, f. , Superfice, Superficies, s. sz’pér-fis, si-pér-fi’- shi-éz, superficie, f. / Superficial, adj. sa-pér-fV’shdl, superficiel, le. Superficiality, 8. si-pér-/Vshi-ali-ty, superfi- cialité, f. [ciellement. Buperficially, adv. si-pér-fVshi-al-ly, superfi- Superficialness, s. si-pér-fishi-di-nés, peu des prit, m. e. Supertine, adj. si-pér-fin’, superfin, e; trés-fin, Superfluence, s. sii-pér-flu’éns, ce qui excide le nécessaire 2 Buperfluitance, s. en pe Areas Yaction de couler par-dessus, f. Auperfinitant. adj. si-pér-fla’’-tant, qui flotte, qui surnage. Superfluity, s. sz-pér-fli/i-tg, superfluite, f. Superfluous, adj, s#-pérfu-as, superilu, e. Superflux, s. si’pér-fliks, superflu, m. Supertoliation, s. sd-pér-f0-ll-@’shan, excts de feuillaison, m. Superhuman, adj. si-pér-hi’mdan, surhumain, plus qu’humain, au-dessus de Thonme ow ue Thumanité. [est sur la surface, Superincumbent, adj. si-per-te-kim’ bent, qui Superinduce, va. si-pér-in-dis’, couvrir, éten- dre par-dessus. Superinduction, s. si-pér-in-dik’shitn, addition, f.; surcroit, m. Superinspect, va. si-pér-In-spczkt’, surveiller. Superintend, va. si-pér-in-ténd’, surveiller a. Superintendence, Superintendency, s. s&pér- in-tén’ déns, sii-pér-in-tén’ dén-sy, surinten- dance, f. (dant, surveillant, m, Superintendent, 8. si#-pér-in-tén’dént, surinten- Superiority, s. s@-pé-ri-dr/I-ty,' supeériorite, f Superior, adj. and s. si-pé’ri-6, supérieur, e. Superlation, s. s%-pér-la’ shan, exagcration, préférence, f. Superlative, adj. s#-pér’ld-tlv, superlatif, ive. Superlativelyy adv. si-pér’ld-tiv-ly, au super- latif. Superlunar, Superlunary, adj. si-pér-li’ndr, sti-pér-li’ni-ry, au-dessus de la lune, Supernal, adj. sti-pér’ndl, ccleste. Supernatant, adj. si-pér-na‘tant, qui nage des- sus, surnageant. (surnager, f. Supernatation, s. si-pér-nd-ta’shin, action do Supernatural, adj. si-pér-nat/a-ral, surnaturel, ley ({turellement, Supernaturally, adv. si-pér-ndt’i-ral-ly, surna- Supernumerary, adj. si-pér-nii’mér-d-ry, surnu- méraire. Superplant, s. si’pér-plant, plante parasite, f. Superplusage, s. sa’pér-plis-adj, surplus, excé- dant; luxe, m. Superpraise,va.si’pér-praz, louer outre mesure. Superproportion, s. si-pér-pro-po.” shin, surplus de proportion, m. [tion outree, f. Superpurgation, s. si-pér-piir-gi’shiin, purga- Superreflection, s. sit-pér-re-flék’shiin, surré- flexion, f. Supersaliency, 8. si-pér-sda/li-én-s7, Yaction de sauter sur quelque chose, f. Superscribe, va. si-pér-skrib’, mettre Tadresse. Superscription, s. si-pér-skrip’shiin, adresse, f. Supersecular, adj. sii-pér-sek’a-ldr, au-dessus des choses de ce monde. Aen Supersede, va. sd-pér-sed’, surseoir, démettre. Supersedeas, s. sit-pér-sé’dé-ds, arrct, D.; lettre de surséance, f. nee Superserviceable, adj. sii-pér-sér’vis-d-b1, trop officieux, euse; importun, e; incoramode, Superstition, s. s“pér-sti’shan, superstition, f. Superstitionist, s. sd-pér-sti’shin-ist, personne superstitieuse, f. ek is Superstitious,adj.si-pér-stt ‘shits, superstitieux, euse. stitieusement, Superstitiously, adv. sii-pér-sti’shis-l¥, super Superstitiousness, S. st-pér-sti’shis-nés, super- stition, f. ce [trop forcer. Superstrain, va. si-per-stran’, trop étendre, Superstruct, va. sa-pér-strikt’, Datir, fonder dessus. ice f Superstruction, s. si-pér-strik’shiin, édifice, m.3 Superstructive,adJ.si-pér-striik’tiv, pati dessus, Superstructure, 8. si-pér-strik tir, édifice, m, Supersubtle, adj. sit-pér-su’tl, trop subtil, es. Supervacancous,adj .sii-pér-vd-kane-tis, inutile, vain, & SUP 332 SUR a fate, d fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, i pin, ¢ fir; g ery, J any; Bupervene, vn. si-pér-vén’, survenir, Bupervention, s. sd-pér-vén’shin, surprise im- prévue, f Supervenient, adj. si-pér-vé’ni-ént, ajouté, e. Supervise, va. siz 2’, surveiller, revoir, Supervision, s. si-pér-vi/zhin, surveillance, in- spection, f. Supervisor, s. s#-pér-vi’z6r, inspecteur, m. Bupervive, va. si-pér-viv’, survivre, Bupination, s. si-pi-nd’shin, Vaction de coucher sur le dos. Supine, adj. st#-pin’, couché sur le dos, noncha- laut, e; liche, oisif, ive. Sapinely, adv. s#-pin’lg, nonchalamment. S:pineness, 8. si-pin’nés, nonchalance, f. Supinity, s. s#-pin’i-ty, supination, indolence, paresse, nonchalance, fainéantise, f. Suppage, s. sip’padj, potage, m. Suppalpation, s. sip-pdl-pa’shin, flatterie, ca- jolerie, f. Supparasite, va. sip-pdr’d-sit, flatter, cajoler. Supparasitation, s, siép-pdr-d-si-ta-shiin, flatte- ric, cajolerie, f. [les pieds. Snppedaneous, adj. sip-p2-da’nz-tis, placé sous Suppeditate, va. sép-péd’i-tat, fournir, donner, pourvoir, Supper, s. stp‘pér, souper, soupé, m.; (Lord's Supper) sainte Céne, f. Supperless, adj. sip’pér-lés, sans souper. Suppertime, s. szp’pér-tim, temps de souper, m. Supplant, va. sip-pldnt’, supplanter. Supplantation, s. s&p-plan-ta’shiin, supplanta- tion, f. (planter, f. Supplanting, s. stp-pldnt’Ing, Vaction de sup- Supplanter, 8. si#p-pldnt’ér, supplantateur, m. Supple, adj. s#p’pl, souple, flexible. —, va. rendre souple, assouplir Supplement, s. s@p’plé-mént, supplément, m. Supplementil, Supplementary, adj. sip-plé- mént’dl, siip-plée-mént’d-ry, qui supplée. Suppleness, s. sip’pl-nés, souplesse, f. Suppletory, 8. sip’ plé-td-ry, supplément, m. Supplial, s. sdp-pli’dl, action de fournir, de suppléer, f. Suppliance, 8. st#p-pli’ans, continuation, f. Suppliant, adj. siip’pli-dat, suppliant, e. Suppliantly, adv. s&p’pli-dnt-ly, en suppliant, humblement, Supplicant, s. sip’pli-kant, suppliant, e. Supplicate, va, sép’pli-kat, supplier. Supplication, s. s%p-pli-ka’shin, supplication, f. Supplicatory, adj. sip’pli-ka-to-ry, suppliant, e; humble; soumis, e. Supplier, s. stp-pli’ér, celui qui fournit, four- nisseur, m. [aide, f. Bupply, s.s%p-ply’, renfort, secours, subside, m.; —, va. fournir, suppléer, remplir. Support, s.sip-port’, soutien, support, appui, m, —, Va, soutenir, appuyer, supporter, porter, as- sister, entretenir. Suyrertable, adj. siip-port’d-bl, supportable. Supportableness, s. siip-port’d-bi-nés, état de ce qui est supportable, m. Supportance, Supportation, s, stp-port’dns, See DOR Lash maintien, soutien, appui, m.; aide, f. Supporter, 8. sip-pdr’ér, appui, m.; (—s) sup- ports, m. pl.; atlantes, m. pl. Supportful, adj. sap-poret’yal, rempli de soutiens. Bupportless, adj. sip-port/lés, sans appui, sans soutien, Supportmeat, 8. sip-port’mént, ce qui soutient, appuie. [bable. Supposable, adj. siip-pdz’d-bl, & supposer, pro- Snpposal, s. s#p-p5z’al, supposition, f. Suppose, va. szp-piz’, supposer, penser. Supposer, s. sip-piz’ér, celui qui suppose, m, Supposition, s. s#p-pd-2i’shiin, supposition, f. Suppositional, adj. sip-pd-zi’shin-dl, hypothé- tiqne. Supposititious, adj. sdp-pdz-I-tv’shis, supposé, a, Supposititiously, adv. siip-pdz-3-ti’shas-ly, faus sement, d'une maniére supposée. Suppositive, adj. sip-pdz’i-tiv, suppositif, ive ; supposé, e. [sition. Suppositively, adv. siip-pd7i-tiv-ly, par supp Suppository, 8. stip-pé 2’t-t6-ry, suppositoire, m. Suppress, va. stp-prés’, supprimer, abolir, Suppression, s. sup-présh’in, suppression, f. Suppressive, adj. sip-prés’siv, qui tend 4 sup primer. Suppressor, 8. siip-prés’sér, qui supprime. Suppurate, vn. sip’pa-rat, suppurer. Suppuration, s. sip-pi-ra’shiin, suppuration, £ Suppurative, adj. si p’pi-rd-tiv, suppuratif, ive. Supputation, s. sip-pa-ta’shan, calcul, m. Suppnte, va. sip-piit’, calculer, compter. Supralapsarian, adj. si-prd-ldp-sa’ri-an, supra- —, 8. supralapsaire, mf. [lapsaire. Supramundane, adj. si-prad -miin’dan, supra- mondain, e. Supravulgar, adj. si#-prd-vil-gdr, au dessus du vulgaire ou de la canaille Supremacy, s. si-prém’d-sy, suprématie, f. Supreme, adj. si-prém’, supréme. Supremely, adv. sd-prém-ly, au supréme degré. Suraddition, 8. sir-dd-di’shun, co qu’on ajoute an nom, Sural, adj. sz’rdl, sural, e. Suranee, s. shi’rdns, sécurité, assurance, f. Surbase, s. sur’bas, moulure au-dessus de la base, f. Surbased, adj. sir’basd, qui a une moulure au- dessus de la base. {fouler. Surbate, va. siir-bat’, solbature, f.; (— a horse) Surcease, va. siir-sés’, surseoir. Surcharge, s. str-tshdrdj’, surcharge, f. —, va. surcharger. Surcingle, s. sir-sing’gi, ceinture, f. Surcingled, adj, sir-sing’gid, quia une ceinture. Surele, s. sarki, rejeton, m. Sureoat, s. sik, un surtout, m. Surculation, s. sir-ki-la’shin, élagage, ra. Surd, adj. sard, sourd, e. Sure, adj. shir, sir, e; assuré, e; (— footed) qui a le pied sar, Surely, adv. shar’ly, sfirement, assurément. Sureness, s. shiir’nés, certitude, f. Suretiship, 8. shir’ti-ship, cautionnement, m. Surety, adj. shiir’ty, caution, f. Surf, s. sarf, ressac, brisant, m. Surface, s. s%7“fas, surface, f. Surfeit, s. sir“yit, indigestion, f.; dégoft, m. —, va. and vn. crapuler, rassasier; (— oneself with) se sofiler de, se rassasier, Surfeiter, 8. st“fit-ér, glouton, ne. Surfeiting, s. sur’it-ing, crapule, f. Surfeit-water, s. sir-fit-wd-tér, eau propre @ guérir les indigestions, eau cordiule, f. Surge, s. sirdj, houle, lame, vague, f. —, vn. s’enfler, Surgeless, adj. stirdj’lés, calme, uni, e. Surgeon, s. str7jiin, chirurgien, m. Surgery, 8S. sur‘jer-y, chirurgie, f. Surgical, adj. sir7-kal, chirurgical, e. Surgy, adj. sig, houlenx, euse; enfié, o, Surlily, adv. s%Ui-ly, rndement. Surliness, s. sd7’li-nés, morgue, fierté, £ SUR 333 : SWaA G note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; ot toil; dé our; ¢d thin, th this. Surling, s. s#r’ling, grondeur, m. Surloin, s. sér“loia, surlonge, f.; aloyau, m. Surly, adj.sar777, rechigné, e; bourru,e; fier, idre. Surmise, s. s@r/miz, soupgon, m.; imagination,f. —, va. s'imaginer, soupgonner, Surniser, s, sar-miz’ér, celui qui sonpgonne, qui pense, qui simagine quelque chose. Surmising, s. sir-miz’irg, pensée, imagina- tion, f.; soupgon, m. Surmount, va. sdr-mdunt’, surmonter. Surmountable, adj. szs-mddnt’d-bl, qui peut élre surmonts, e. Surname, s. sér’ndm, surnom, m. —, Va. surmommer. Surpass, va. siir-pds’, snrpasser, exceller. Surpassing, adj. s%r-pds’stng, éminent, e. Surplice, s. sér’plis, surplis, m. Surpliced, adj. sér’plisd, en surplis, qui porte un surplis. Surplice-fees, s. sir’plis“fés, le casuel d'une cure, m. - Surplus, Surplusage, 8. sirplis, sir’pliis-adj, surplus, surcroit, m. . Surprisal, Surprise, s. sdr-priz’dl, stir-priz’, surprise, va. siir-priz’, surprendre, étonner. Surprising, adj. sér-priz’ing, surprenant, e. Surprisingly,adv. sir-priz’ing-lj, avec surprise. Surrender, Surrendry, s. sér-rén“dér, sitr-rén’- dry, reddition, résigntion, f. Surrender, va. sér-rén’dér, rendre, livrer. —, vn. s3 rendre, se livrer; (— oneself) faire banqueroute, se rendre prisonnier. Surreption, 8. sdr-rép’shin, subreption, sur- prise, f. {la dérobée. Surreptitious, adj. stir-rép-ti’shiis, subreptice, & Surreptitiously, adv. sir-rép-ti-shis-ly, en secret, A la dérobée, par fraude, par surprise. Surrogate,s. sitr’rd-gat, substitut, subddlégud,m. —, va. subroger. Surrogation, s. stir-rd-ga@’shiin, subrogation, f. Surround, va. sér-rdind’, environuer, entourer, Surtout, s. szr’¢d, surtout, m. Survene, va. sir-vén’, survenir. Survey, s. sir-va’, vue, description, inspection, visite, f.; (— of land) arpentage, m. —, va. faire une revue, promener sa vue, visi- ter, inspecter ; (— dand) arpenter, Surveying, s. siir-v@’ing, arpentage, m. Surveyor, s. sir-va’ér, intendant, m.; (— of the king's highways) voyer; (— of land) ar- penteur, m.; architecte, m. Surveyorship, 8. s%r-va’ér-ship, office, m., ou la qualité d'intendant, de voyer, f. Surview,Survise, va. siir-v’,sar-viz’, surveiller. “Survival, Survivance, s. sir-viv'dl, sir-viv’dne, survivance, f, Survive, va. and vn. sir-viv’, survivre 4. Surviver, Survivor, s. siir-viv’ér, sir-viv’6r, sur- vivant, e. Survivorship, s. siir-viv’ér-ship, survivance, f. Susceptibility, 8. sids-sép-ti-bil-i-ty, suscepti- bilité, F. Susceptible, adj. sis-sép’ti-bi, susceptible. Susception, s. sis-sép’shan, susception, f. Susceptor, s. sds-sép’tdr, celui qui entreprend. Susceptive, adj. sis-sép’tiv, capable d’étre regu, admis, 6 Ages Susceptivity, s. sdzs-sp-ttvI-l7, susceptibilité, sensibilitd, f. t Suscipient, s. siis-sip’t-ent, ce qui prend, admet, recoit. ss Li Suscitate, va. sus’st-t2t, susciter, réveiller, Suscitation, s.sis-si-ta’shiin Vaction d'exciter,t. Suspect, va. and vn. sis-pékt’, soupgonner, 80 défier, F Suspectedly, adv. sits-peke’éd-ly, d'une manitra & exciter du seupgon, Suspectedness, s. siis-pekt“ed-nés, état de celui qui est suspect, m. qualité @étre suspect, f Suspecter, 8. sds-pékt’ér, celui qui soupgonne, qui suspecte. Suspectful, adj. sts-p2k/fal, soupgonnenx, eusa, Suspectless, adj. sas-pékt‘lés, sans défianca, confiant, e. Suspend, va. siis-pénd’, suspendre. Suspender, s. sis-pénd’ér, celui qui suspend; ce qui sert 4 suspendre. Suspense, s. sis’péns’, suspense, f.; doute, m. Suspension, s. sts-pén’shiin, suspension, inter ruption, f. Suspensive, adj. sis-p&n’stv, suspensif, ive; douteux, euse. Suspensory, s. sis-pén’sd-r7, suspensoire, m. Suspicable, adj. sés’pi-kd-bl, suspect, e; qui cause du soupcon ou de la défiance. Suspicion, s. s%s-pi’/shiin, soupcon, suspicion, f. Suspicious, adj. sis-pi’shis, suspect, e; soup- gonneux, euse. Suspiciously, adv. sis-pi’shis-ly, avec soupcgon. Suspiciousness, 8. sis-pt’shis-nés, dcfiance, f. Suspiration, s. sis-pi-ra’shan, soupir, sanglot,m, Suspire, va.and vn. sis-pir’, soupirer, sangloter. Suspired, adj. sés-pira’, désir6, e; souhaité, e. Sustain, va. sis-t@n’, soutenir, souffrir. Sustainer, s. sis-tan’ér, appui, soutien, défen- seur, protecteur; celui qui souffre, qui essuie an accident, m. Sustenance, s. sis’té-ndns, entretien, m. Sustentation, s. siis-tzn-ta’shin, support, appui, m.; sustentation, f. Susurration, 8. s%-sir-ra@’shin, murmure & Toreille, m. Sutile, adj. sz’ti#, cousu, e. Sutler, s. sat“lér, vivandier, itre. Sutnrated, adj. sa’tu-rat-éd, cousu ensemble. Suture, s. sz’tir, suture, couture, f Swab s. swab, torchon, faubert, m. —, va, laver, nettoyer, fauberter. Swabber, s. swab’bér, mousse, page m. [coups. Swaddle, va. swdd’dil, emmaillotter, roner de Swaddling-baid, 8. swad’dling-Land, maillot,m.; langes, m. pl. Swag, va. and vn. swag, s'enfoncer, s’abaisser, s’affuisser, plier, adoucir, apaiser. Swaghbellied, adj. swdag’bél-lid, qui a un gros ventre. Swage, va. swadj, donner dn jeu A 1m boulon. Swagger, vn. swig’ gér, faire le fier, le rodomont, Swagzerer, s. swag’gér-er, glorieux, m. Swaggering, s. swag’gér-ing, ostentation, £5 Swaggy, s. and adj. swdg’g7. qui pend, pendant, Swain, s. swan, berger, amant, m. e. Swainish, adj. swan’ish, rustique, rustre. Swainmote, s. swan’mot, tribunal, m., ow cour pour les affaires des bois et forcts, f. Swale, Sweal, va. and vn. swal, swél, vallon, m.; ombre, f. ‘ Swallow, s. swdl’l3, hirondelle, queue d’aronde, f. ; —, va. avaler,sabler; (— up) engloutir,absorber, Swamp, s. swamp, marais, Mm. Swampy, adj. seoam’py, marécageux, euse. Swan, s. swdn, cygne, ni. Sward, s. sward, pelouse, couenne, f. Swarm, s. swarm, essaim, M. foule, ants) fourmiliére, f. —, va. essaimer, fourmiller, avaloire, f.; £5 (— of SWA - 334 sYyc @ fate, a fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, ¢ fir; 7 cry, gy any; Bwart, Swarth, adj. swart, swarth, noir, e; basané, €; obscur, e; sombre. —, va. hiler, noircir. Swarthiness, s. swdrth’t-nés, teint basané, m. Swartish, adj. swdrt“ish, un peu basané, e. Swarthness, s. swérth’nés, teint brun, noir, basané, brfild, haldé, m. Swarthy, Swarty, adj. swarth’y, swart’y, ba- sané, e. Swash, s..swdsh, grand rejaillissement d’eau, gichis, m. —, va. faire rejaillir, ferrailler. Swashbuckler, s. swash’bik-lér, un ferrailleur, un fanfaron, un rodomont, un faux brave, m. Swasher, s. swash’ér, celui qui fait parade de valeur. Swath, Swathe, s. swath, swath, rang, m.; bande, f.; maillot, m, Swathe, va. swath, emmaillotter, envelopper de langes.. Sway, s. swa, pouvoir, empire, m.; domination, f. —, va. dominer, régner, gouverner, hisser, guinder. Swear, va. sw&r, jurer, assurer. Swenrer, s. swar’ér, jureur, euse. Swearing, s. swar’ing, jurement, m. Sweat, s. swét, sueur, eau, f. —, va. and vn, suer, transpirer, faire suer; (— out) exsuder ; (— out a distemper) guérir d'une maladie*’ force de suer. £weater, s. swét’ér, homme sujet A suer, m. Sweating, s. swét’ing, sueur, action de suer, f. Sweaty, adj. swét’y, suant, e; tout en eau. Sweep, s. swép, aviron, m. —, va, balayer, ramoner; (— away) ravager, enlever. Sweeper, s. swép’ér, balayeur, euse. Sweepings, s. swép’ingz, balayures, f, pl. Sweepnet, s. swép’nét, épervier, m. Sweepstake, s. swép’stak, rafle, f. Sweepy, adj. swép’y, qui traverse avec vitesse et violence un grand espace; violent, e; ra- pide, impétueux, euse; qui marche fitrement; ondoyant, e; onduleux, euse. Sweet, s. swét, douceur, f.; plaisir, m. —, dj. doux, douce; propre, blanc, he; agréa- ble, joli, e; charmant, e; (— smelling) odo- rant, e; (— natured) d’un natyrel doux; (— scented) parfumdé, e. Sweetbread, s. swét’bréd, ris de veau, m. Sweetbrier, s. sw2t-bri’ér, églantier musqué, m. Sweeten, va. swét’én, adoucir, sucrer. Sweetener, 8. swét’én-ér, un adoucissant, m.; enjoleur, euse. Sweetheart, s. swét’hdrt, amant, e. Sweeting, s. swél’ing, pomme St. Jean, f. Sweetish, adj. swét’ish, doucereux, euse. Sweetishness, s. swél’ish-nés, qualité d’étre un pen doux, f. Sweetly, adj. sw2t’l7, agréablement. Sweetmeats, s. swét’métz, confitures, f. pl. Sweetness, s. swét’nés, douceur, f. [m. Eweetwilliam, s. swét’wil-ydm, cillet de pocte, Swell, va. swél, enfler, grossir; (— out) pousser en dchors; (— af the sea) houles, f. pl. Swelling, s. swél’ling, enflure, tumeur, f —, ad. sororiant, e; boutti, e; ampoulé, e. Bwelt, vn. and va. swélt, boufler, s’enfler de sueur, s’évanonir; écraser, accabler, Swelter, va. swél’tér, étouffer. Bweltry, adj. swél’ery, étouffant, e. Swerve, vn. swérv, s'écarter. Swerving, s. swérv’ing, l’action de se détourner, de s’éloigner, de s’écarter, de dévier. Swift, adj. swi/t, vite, léger, ¢re ; rapide, roide. . prompt, e. [ceinture a, —, va. rabanter, brider, assurer, mettre ung Swiftfoot, Swiftheeled, adj. swift(/at, swift’- held, vif, vive; prompt, e; léger, cre; rapide Swiftly, adv. swi/t/ly, vite, rapidement, promp- tement. Swiftness, s. swi/t’nés, vitesse, rapidité, f. Swig, va. swig, boire & longs traits. Swill, s. swill, lavure, f. —, va. boire & longs traits. Swim, vn. swim, nager; (— over) surnager. Swimmer, s. swim’mér, nageur, euse. Swimming, s. swim’ming, nage, f.; (— of the head) vertige, m.; (— place) bains, m. pl.; (by —) 4 la nage. Swimmingly, adv. swim’ming-ly, avec succes, Swindle, va. swin’di, escroquer, tromper. Swindler, s. swin’dlér, chevalier d’industrie, escroc, m. Swine, s. swin, cochon, pourceau, m. Swineherd, s. swin’kérd, porcher, ére. Swinelike, adv. swin‘lik, en cochon. Swinesty, s. swin’sty, étable 4 cochons, f. Swing, 8. swing, escarpolette, secousse, f.; es- sor, m.; (— gate) bascule, f.; (— wheel) roue de rencontre, f. —, va. and vn. jouer & l’escarpolette, secouer, agiter. Swinge, va. swindj, étriller, battre. Swinger, s. swinj’ér, se dit d’une chose extré- mement grande, d'une grosseur extraordi- —, 8. swing’ér, personne qui se balance. [naire, Swinging, s. swing’ing, balancement, m. Swingingly, adv. swindj’ing-ly, grandement, énormément. Swinish, adj. swin’ish, grossier, itre. Swinishly, adv. swin’ish-ly, d'une manitre mal- propre, grossitre. Swiss, s. swis, Suisse, mf. —, adj. suisse. Switch, s. switsh, houssine, gaule, f. —, va. donner des coups de houssine, houssiner, Swivel, s. swiv’vl, anneau, porte-mousqueton, pierrier, tourniqnet de fer, m. Swoon, vn. swd@n, s'évanouir. [cope, f. —, 8. évanouissement, m.; défaillance, syn- Swooning, s. swin’ing, évanouissement, m.; défaiilance, faiblesse, syncope, f. Swoop, 8. swép, Vaction d’un oiscau qui fond sur sa proie, f. —, va. fondre sur. Swop, va. swdp, troquer, changer. Swopping, s. swop’ping, troc, m. Sword, s. sdrd, épée, f.; fer, m. Swordcutler, s. sdrd-kit’lér, fourbisseur, m. Sworded, adj. sird’éd, armé ou ceint d'une épée Sworder, 8, sord’ér, spadassin, ferrailleur, m. Swordfish, s. sdrd¢fish, l'empereur, m. Swordknot, 8. sdrd’ndt, noeud a’épée, m. Swordlaw, s. sdrd’ld, la loi du plus fort, f. Swordplayer, 8. sdrd’pla-ér, gladiateur, m. Swordman, 8. sdrds’man, homme a’épée, m. Sybaritic, Sybaritical, adj. sib-d-rit/tk, sib-d- riu\-kal, voluptueux, euse ; sybaritiqne. Sycamore, Sycamine, s. sik’d-mdr, sik/d-min, sycomore, m, Sycophancy, s. sik’d-fan-sy, Servilité, f.; syco- phantisme, m. Sycophant, s. sik’6-fént, flagornenr, parasite, m. Sycophantic, Syeophantical, adj. stk-0-fant’il sik-6-fant't-kal, de sycophante. Sycophantry, 8. sik’d-fant-ry, servilité, f.; sy- cophantisme, m. SYL 335 TAB 6 note, 6 not, 6 nor; # tube, % tub, @ full; dt toil; 6% our; th thin, th this. ‘ Syllabic, Syllabical, adj. std-2a0’tk, sil-lab’i-kal, syllabique. ment. Syllabically, adv. stl-labT-kal-ly, mars Syllabication, s. stl-ldéb-t-ka’shan, sylabisation, Syllable, s. sii“ld-bl, syllabe, f. if SyNabub. See Sillabub. Syllabus, s. sil’/d-bis, extrait, résumé, m. Syllogism, 8. sti’lé-zizm, syllogisme, m. a Byllogistic, Syllogistical, adj. stloyis’ttk, stl- lo-jis’ti-kal, syllogistique. Sylogistically, adv. sil-lo-jis’ttk-dl-ly, en forme. Syllegization, s. sil-ld-ji-za’shiin, raisonnement en forme syllogistique, raisonnement par syllogismes, m. Syllogize, va. sil-ld-jiz, argumenter. Syllogizer, s. sil“léjiz-ér, celui qui fait des syl- logismes. (phide, f. Sylph, Sylphid, s. s%f, stiftd, sylphe, m.; syl- Sylvan. See Silvan, Symbol, s. sim’bol, symbole, signe, m Symbolical, adj. stm-bdl’i-kal, symboliqne. Symbolically, adv. sim-bd/’i-kal-ly, d'une ma- nicre symbolique. Symbolization, s. sim-bdl-I-2d’shiin, symbolisa- tion, représentation mystique, ressemblance, Symbolize, va. sim’bol-iz, symboliser. {f. Symmetral, adj. sim’mé-tral, commensurable. Symmetrian, s. sim-mét’ri-in, celui qui observe exactement la symétrie et les proportions. Symmetrical, adj. sim-mét’ri-kal, symétrique. Symmetrist, s. sim’mé-trist, qui observe vxacte- ment les proportions, tatillon, m. Symmetrize, va. sim’mé-triz, faire symétriser. Symmetry, s. sim’mé-try, symétrie, f. Sympathetic, Sympatheticul, adj. sim-pd-thét’- ik, sim-pa-thét’t-kal, sympathique. Sympathetically, adv. sim-pd-thét’i-kal-ly, sym- pathiquement. patir. Sympathize, vn. sim’pd-thiz, sympathiser, com- Sympathy, s. stmpd-thy, sympathie, compas- sion, pitié, correspondance, f. Symphonious, adj. sim-/6’xt-is, harmonieux, euse, Symphonist, s. s%m“fo-nist, symphoniste, m. Symphony, s. sim‘f6-ny, symphonie, f. Symposiac, adj. sim-po’zi-dk, de table. Symposium, s. sim-po’zi-im, banquet, m. Symptom, s. simp’tém, symptéme, m. Symptomatic, Symptomatical, adj. sim-to-mdat’- ik, sim-to-mat’i-kal, symptomatique. Symptomatically, adv. sim-t0-mdt‘l-kal-ly, comme un symptéme. Synagogue, 8. sin’d-gog, synagogue, f. Synalepha, s. sin-d-lé’/a, synalephe, f. [f. Synarchy, s. sin’dr-ky, souveraineté partagée, Synarthrosis, s. sin-dr-thrd’sis, synarthrose, f. Synaxis, 8. sin-dk’sis, synaxe, f. > Synchronal, adj. sing-kro’ndl, synchrone, qui arrive en méme temps. Synchronical, adj. sing-kraa’t-kal, synchrone, qui arrive en méme temps, 7 {m. Synchronism, s. sing’kro-nizm, synchronisme, Synchronize, va. sing’kro’niz, étre simultané. | - Synchronous, adj. sing’kro’nis, synchrone, qui arrive en méme temps. Synchysis, s. sing’ky-sis, synchyse, f. Syncopate, vn. sing’ko-pat, tomber en syncope, s’évanouir. Syncope, s. sing’kd-pé, défaillance, syncope, f. Syncopist, 8. sing’kd-pist, un faiseur de syn- copes. (syncope. Syncopize, va. sing’kd-piz, syncoper, faire une Syndic, s. sin’dik, syndic, m. Syndicate, va. sind’t-kat, contréler, censurer. Syndrome, s, stn’drd-mé, concours, syndrome, m, Synecdoche, 8. stn-&k’dd-ké, synecdoque, synec- oche, f. Synecdochical, adj. stn-&k-ddk’t-kal, qui oon- tient une synecdoche. Synecdochically, adv. sin-ék-dok’t-kdl-ly, per - Rearaote eal ‘ ynergistic, adj. stn-drjist/tk, synergique. Synod, 8. stn’od, aynode, mj ascemblds, f. Synodal, adj. stn’d-dal, synodal, e. Synodal, Synodic, Synodical, adj. stn’d-dal, st- ndd’ik, st-ndd’-i-kal, synodique, lunaire. Synodically, adv. si-ndd’i-kdl-ly, synodique- ment, en plein synode. Synonymal, adj. st-ndn’t-mdl, synonyme, qui signifie la méme chose, Synonyme, s. sin’G-nim, synonyme, m. Synonymize, va. st-ndn’i-miz, exprimer la méme chose avec des mots différents ou en d'autres termes. Synonymous, adj. s!-ndn’t-miis, synonyme. Synonymously, adv. st-ndn‘i-mis-ly, synony- mement. Synonymy, 8. 8t-ndn’t-my, synonymie, f. Synopsis, s. si-ndp’sis, abrégé, f. Synoptical, adj. st-ndp’ti-kal, synoptique. re adv. si-ndp’ti-kal-ly, synoptique- meut. Syntactical, adj. stn-tdi/tt-kdl, syntaxique. Syntax, 8. sin’taks, syntaxe, f. : Synteresis, s. sin-té-ré’sis, syndérése, remords de conscience, m.; contrition, f. Syuthesis, s. sin’th@-sts, synthése, f. Synthetic, Synthetical, adj. sin-thét’tk, stn-thét’- tk-dl, synthétique. Synthetically, adv. stn-thét’t-kal-ly, synthé tiquement. Syphon. See Siphon. Syriac, adj. str’i-ak, syriaque. Syriasm, 8. sir’i-dzm, syriacisme, m. Syringe, s. siv’indj, seringue, f. —, va. seringuer. Syrt, Syrtis, s. sirt, str’tis, sirtes, f. pl.; bancs de sable, m. pl. Syrup. See Sirup. (f. Systasis, 8. sis‘td-sts, consistance, constitution, System, 8. sis’tém, systeme, m. Systematic, Systematical, adj. sis-t@-mdt’th, ats- té-mat’i-kal, systématique. Systematically, adv. sis-té-mdt’t-kdl-ly, systé- matiquement. Systematist, Systematizer, 8. sts-tém’d-tist, sts- tém’d-tiz-ér, systématiste, m. . Systematize, va. sis’tém-d-liz, systématiser. System-maker, 8. sis’tém-mak-ér, systématiste, m. [tiste, m. System-monger, 8. sts‘tém-miing-gér, systéma- Systole, s. sts’t0-lé, la systole, f. T ° Tabard, s. ta’drd, cotte d’armes des hérauts, f. Tabby, s. tal’by, tabis, m. —, adj. tacheté, e; moucheté, e. Tabefy, vn. tab’2-fy, maigrir, se dessécher. Tabernacle, s. tab’ér-nd-kl, tabernacle, m. Yabernacular, adj. téb-ér-ndk’a-ldr, garni de treillis, treillagé, e. Tabid, adj. tab’td, maigre, défait, e. | Tabidness, s. ¢ab’td-nés, consomption, mat greur, f.; déperissement, m. Tablature, s. tab/ld-tar, tablature, f. TAB 336 TAN & fate, a fat, a far, 4 fall; 2 me, é met, é her; 7 pine, % pin, { fir; 7 cry, y any; Table, s. t2’bl, table, liste, f. [pension. —, va. and yn. étre en pension, prendre en Tablebeer, s. ta@’bl-bér, petite bitre, f. Tablebook, s. ¢@’bl-bak, tablettes, f. pl. Tablecloth, s. ¢a’bl-kldth, nappe, f. Tablet, a. tab’lét, tablette, f. Tabletalk, s. ta’bl-tak, entretien de table, m. Tabour, 8. t@’bér, tambourin, tambour de —, vn. tambouriner. (basque, m, Tabourer, s. té’ba-ér, tambourin, m. Tabouret, Tabret, s. éab’tr-ét, tab’rét, tabouret, placet, m. Tabourine, 8. téb’ir-in, tambourin, m. Tabular, adj. ¢ab’a-ldr, en forme de table. Tabniate, va. tab’a-lat, réduire en tables. Tabulated, adj. tab’a-lat-éd, plat, e; uni, e Tache, 8. tatsh, boucle, agrafe, f. Tacit, adj. tds’it, tacite. Tacitly, adv. tas’it-ly, tacitement. Taciturn, adj. tas’i-tirn, taciturne. Taciturnity, s. tds-I-tirn’t-ty, taciturnité, f. ‘Tack, s. tak, broquette, f.; petit clou, m.; amure, f.; écouet, m. [virer. —, va. attacher, joindre; (— about) virer, re- Tacker, s. tak’ér, celui qui ajoute. Tackle, s. tak’kl, palan, mo. Tackled, adj. tak’kid, de corde. Tackling, 8. tak/ling, affaires, hardes, f. pl.; meubles, m. pl. Tact, s. takt, tact, m. Tactic, Tactical, adj. tak’ttk, tak’tt-kdl, qui a ‘rapport A la tactique. Tactician, s. tak-ti’shdn, tacticien, m. Tactics, s. tak’tiks, tactique, f. Tactile, adj. tak’til, tactile. Taction, s. tak’shin, taction, f.; tact, m. Tadpole, s. tad’pol, grenouillette, f. Tafferel, s. taf’ fér-él, couronnement de la poupe, m. Taffeta, s. taffé-td, taffetas, armoisin, m. Tag, s. tag, fer, ferret, petit clou, m. —, va. ferrer, clouer; (— after one) ¢tre aux Tagtail, s. tag’tél, ver, m. [trousses. Tail, s. tal, queue, roue, f. Tailed, adj. ta/d, qui a une queue, Tailor, s. ta’lér, tailleur, m. Tailpiece, s. tal’ pés, cul-de-lampe, f. Taint, 6. tant, infection, tache, conviction, f. —, va. corrompre, vicier. Taintfree, adj. tani7/ré, pur, e: sans tache. Taintless, adj. tant’lés, qui n’est pas gatd, e; sans infection, pur, e. Tainture, 8. (an’tur, souillure, f. Take, va. tak, prendre, mener, recevoir, réus- sir; (— a leap) faire un saut, sauter; (—a@ turn) se promener; (— care) avoir soin de, - prendre garde 1; (— hold) se saisir; (— af- ter one) ressembler; (— again) reprendre ; (— asunder) séparer; (— away) dter, empor- ter, desservir ; (— down) descendre, abaisser, détendre; (— in) prendre, tromper; (— in hand) entreprendre: (— off) lever, dter, en- lever, détacher; (— on) prendre, revétir ; (— out) faire sortir, tirer; (— up) prendre, em- porter, se réformer, reprendre, emprunter, entreprendre, déterrer. Taker, s. tak’ér, preneur, euse. Taking, s. tak’Ing, prise, action de prendre, f. —, adj. liant,e; agréable. Takingness, s. tak’ing-nés, qualité d’étre en- gageant, agréable ou touchant. Tale, Talk, s. d2k, tale, m. [sornette, f. Tale, s. ta, conte, nombre, m.; fable, quantité, Talebearer, 8, sal’bar-ér, rapporteur, euse, Talebearing, s. tal/bir-ing, Vaction d’informer contre quelqu’un, f.; rapport, m. Taleful, adj. ¢al~fil, rempli de contes, d'his- Talent, s. tdl’ént, talent, m. toires. Talented, adj. tal’ént-éd, qui a du talent, Tales, s. ta’léz, liste du jury, f. Taleteller, s. ¢al-tél’lér, conteur, euse. Talion, s. ta’li-dn, la loi, la peine du talion, f. Talisman, s. tél’is-mdn, talisman, m. Talismanic, adj. tdl-is-mdn’ik, talismanique, Talk, s. tik, entretien, caquet, bruit de ville, m. —, Vn. causer, parler; (— over) raconter, con- ter. Talkative, adj. and s. tak’d-tiv, causeur, ense. Talkativeness, s. tak’d-ttv-nés, flux de bouche, caquet, m. Talker, s. tak’ér, parleur, euse; causeur, euss. Talking, 8. tak’ing, babil, m. Talky, adj. tdl’ky, compesé de tale. Tall, adj. tai, grand, e; haut, e. Tallage, s. ¢al’ladj, impét, m. —, va. imposer, taxer. Tallness, s. tal’nés, grandeur, hauteur, Tallow, s. tall6, suif, m. —, va. suiver. [lier, m.- Tallow-chandler, 6. tdél’ld-tshdnd-lér, chande- Tallow-taced, adj. tal/l0-/ast, qui a le visage bléme, 4 visage bléme. Tallowish, adj. tdl/lo’ish, graisseux, euse. Tally, s. ¢al“ly, taille, f. —, va. mettre & la taille, ajuster, tailler au jeu. Talmud, 8. tal’mad, Talmud, m. Talmudic, Talmudical, adj. tdl-mi’dik, tal mid’i-kal, talmudique. Talmudist, 8. tal’mid-ist, talmudiste, m. Talmudistic, adj. tal-mii-dis’tik, qui regarde le Talmud; talmudique. Talon, s. tdl’dn, serre, griffe, f. Tamarind, s. tam’d-rind, tamarin, m. Tamarisk, s. tém’d-risk, tamaris, tamarisc, ou tamarix, m. Tambour, s. tém’bdr, tambour, m. Tambourine, s. tém-bd-rén’, tambourin, m Tame, va. tam, apprivoiser, dompter. —, adj. apprivoisé, e; traitable, duux, ce. Tameable, adj. t@m’d-bl, qui peut étre appri- voisé, e; domptable. Tamely, adv. tam’lg, paisiblement. Tameness, s. tam*nés, soumission, f. Tamer, s, tam’ér, celui qui apprivoise. Tamper (with one), vn. tém’pér, pratiquer, sol- Tan, s. tan, tan, hale, m. [liciter. —, va, tanner, haler. Tang, s. tdng, mauvais goftt, déboire, m. Tang, Tangle, s. tang, tang’gl, esptce d’herbe marine, f. Tangibility, s. tén-7t-bi//I-ty, qualité tactile, f Tangible, adj. tan7i-bl, tactile. Tangent, s. tdn’jént, tangente, f. Tangle, va. tan’gl, embrouiller, méler. Tanhouse, s. a’hdas, tannerie, f. Tanist, 8. ¢dn’ist, seigneur, m. Tanistry, s. tén’is-trg, droit de succession établi par le mérite d’aprés une ancienne coutume d’Irlande, m. Tank, s. tangk, réservoir, m.; grande citerne, fontaine, grande cuvette, f. Tankard, 8. tangk’drd, pot 4 couvercle, m. Tanling, 8. tdén’ling, personne au teint had, brfilé par le soleil, f. Tanner, s. tén’nér, tanneur, euse, Tannin, 8. tén’nin, tanning, f. Tanning, 8. tan’ning, l’action de tanner, f. Tansy, 8. tén’zy, tanaisie, f, TAN 337 TEC 6 note, d not, 6 nor; z tube, & tub, @ full; d% toil ; 6% our; th thin, th this. Tantalism, s. tén’td-lizm, une envie, f.; un dé- sir que lon ne peut pas satisfrire, m. Tantalization, s. ¢du-ti-di-za’skan, tourment, m.; envie, f. Tantalize, va. tdn’td-liz. se jouor de. Tantalizer, 8. tdn’td-liz-ér, c: lui qui tourmente, qui fait naitre renvie dune chose sans la satisfuire et pour se moquer. Tantamount, udj. (an’td-mdant, équivalent, e. Tantivy, 8. tdn-tiv’y, grand galop, m. Tap, s. tip, tape, f.; coup, robinet, m.; (— house) cabaret & bitre, m. —, va, taper, percer. ape, s. tap, ruban de fil, m. Taper, s. ta’pér, torche, f.; flambeau, m. —, adj. conique. Taperness, 8. ta’pér-nés, état de ce qui va en diminuant vers la pointe, m. Tapestry, s. tdp’és-try, tapisserie, f.; (— hang- ings) tapisserie de haute lisse, f. Tapet, s. tdp’ét, tapisserie, f. Tapis, s. td’pé, tapis, m. Taproot, s. tép’rit, mére-racine, f. Tapster, s. tdp’stér, gargon de cabaret, m. Tar, s. tdr, goudron, matelot, m. —, va. goudronner, braver. Tarantula, s. td-rdn’ti-ld, tarentule, f. Tardigradous, adj. tér’di-grd-dis, qui marche lentement. Tardily, adv. ¢ér’di-7y, lentement. Tardiness, s. tdr’di-nés, lenteur, f. Tardity, s. tér’di-ty, lenteur, lacheté, non- chalance, indolence, f.; retard, m. Tardy, adj. tar’dy, lent, e; tardit. Tare, s. tar, ivraie, tare, f.; dechet, m. Target, s. tar’gét, bouclier, m.; targe, f. Targeted, adj. tdr’gét-éd, armé d’une targe. Targetier, s. td:’gét-er, targer, m. Targum, s. tér’gim, Targum, m. Targumist, s. td’gim-ist, targumiste, m. Turiff, s. tari, tarif, poids, m. Tarn, s. térn, marais, bourbier, marécage, m.; fondriére, f. Tarnish, va. tér’nish, ternir. Tarpanlin, s. tdr-pd’lin, canevas goudronné, matelot, m. Tarriauce, s. tdr’ri-das, retard, délai, empéche- ment, m.; remise, f. Tarrier, s. tdr’ri-ér, celui qui tarde, quis’amuse. Tarry, adj. ta’rg, de goudron, comme du gou- dron; goudronné, e; couvert de goudron, —, vn. tarry, tarder, s’'arréter. Tarsel, s. tdr’sél, tiercelet, diseau, Mm. Tarsus, s. t@2’sts, le tarse, a. Tart, s. tart, tarte, f. —, adj. vert, e; aigre. Tartan, s. ¢d’tdn, tartan, m. Tartane, s. tartan, tartane, f. Tartar, s. ¢ér’tdr, tartre, m. —, vn. manquer son coup, trouver Aqui parler. Tartarean, Tartareous, adj. tdr-ta’ré-dn, tar- ta’ré-iis, infernal, e. Tartarize, va. tdr’tdr-iz, imprégner de tartre, tartariser. Tartarous, adj. tdr’tdr-is, tartareux, etse; de la nature du tartre. Tartlet, s. edrt’lét, tartelette, f. Tartly, adv. tart’ly, vertement. Pirtness, 8. tart’nés, vert, m.; maigreur, f. Tartuftish, adj. (arta /-fish, affecte, e; guindé, e; Yask, s. task, tache, Ee {morose. -~, yn. donner une tache. Tasker, Taskmaster, 8. ¢dsk’ér, tdsk’mas-tér, maitre, m.- Tassel, s. tds’sél, gland de soie, signet, m.; bor dure, f.; muins, f. pl. Tasseled, adj. tds’séld, ornd de glands. Tastable, adj. ¢t&st’d-bl, qu'on peut goiter, savourenx, euse. Taste, va. tdst, godter, avoir quelque goft. —, 8. gont, m.; saveur, f. Tasted, adj. tast’éd, gonté, e; titd, e. Tasteful, adj. tdst“/al, quia beaucoup de goat. Tasteless, adj. (ast’lés, fade, insipide. Tastelessness, s. tdst’lés-nés, insipidité, fadeur,f. Taster, s. tast’ér, celui qui gofte, m. Tatter, s. tae’tér, haillon, m.; guenille, f. —, va. déchirer, tru, @ Tatterdemalion, adj. tdt-cér-dé-mdl’ytin, malo- ‘Tattle, s. tdt’t2, babil, caquet, m. —, vn. babiller, causer. Tattler, s. ¢éé/tlér, causeur, euse. Tattoo, s. tat-ta’, retraite, f. Taunt, s. tant, brocard, lardon, m. —, va. brocarder, railler. —, adj. haut, e; élevé, e. Tauntingly, adv. tdnt’ing-ly, d'un air insultant. Taurus, s. td’ris, le taureau (un des douze signes du zodiaque), m. Tauricornous, adj. td-ri-kérn’tis, qui a des cornes comme un beeuf. Tautological, adj. ta-td-lddj’t-kal, tautologique. Tautologize, vn. té-tol’d7iz, se répéter. Tautology, s. td-tdl’6-jy, tautologie, redite, f. Tavern, s. tdv’érn, auberge, taverne, f.; hétel,m. Taverner, Tavernkeeper, adj. tdv’érn-ér, tév’- érn-kép-ér, cabaretier, itre. Taverning, s. tdv’érn-ing, banquet qui a lieu dans une taverne, m. Taw, s. td, boule de marbre, f. —, va. passer en mégie, tanner. Tawdrily, adv.ta’dri-ly, d'une manire affectée. Tawdriness, 8. ¢a’dri-nés, braverie de mauvais goat, f. Tawdry, adj. ta’drgy, pimpant, e. Tawny, adj. td’ny, basand, e; tanné, e. Tax, s. taks, taxe, f.; impot, m. —, va, taxer. Taxable, adj. tdksd-bl, sujet aux taxes. Taxation, s. taks-d’shin, taxation, taxe, f. Taxer, s. taks’ér, celui qui impose tne taxe, m. Tax-gatherer, s. taks-gath’ér-ér, collecteur, m. Tea, s. ¢2, thé, m.; (— pot) théitre, f. ; (— board) cabaret, m.;(— table) table a thé, f.; cabaret,m, Teach, va. and vn. tésh, enscigner, montrer, apprendre, précher; (— wit) déniaiser. Teachable, adj. ¢étsh’a-Ul, docile. Tenchableness, s. tetsh’a-bl-nés, docilite, f. Teacher, s. tatsh’ér, maitre, docteur, prédica- teur, m. y Teague, s. tég, Hibernois, sobriquet donné aux Irlandais, m. Teal, s. ¢2, sarcelle, f. Team, s. tem, attelage, m. —, va. atteler. Tear, s. t27, larme, f.; pleurs, f. pl. —, va. déchirer. i Tearfalling, adj. té“fal-ling, tendre, facile & mettre en pleurs. Tearful, adj. tér’fal, qui est tout en pleurs. Tearluss, adj. ter’lés, qui me verse pas de larmes, sans larmcs, jnsensible. Tease, va. (éz, tracasser, tourmen ter. Teasel, s. tézél, chardon, m. 7 Teaser, s. t@2’ér, celui ow celle qui tourmente Teat, s. tet, mamelle, f.; téton, m. Techiness, s. tétsh’i-nés, mauvalse humeur, hu: meur revéche ou acariitre; humeur bourrue, f ~ e TEC 338 TEN a fate, & fat, d far, d@ fall; @ me, é met, é her; 7 pine, f pin, é fir; 7 cry, 7 any; ~ Technical, adj. cék’ni-kdl, technique. Technicality, s. ¢ék-nt-kal/i-ty, qualité d’étre technique, f. Technically, adv, ték’nt-kal-ly, techniquement, Technology, 8. ték-ndl’o-79, technologie, f. Techy, adj. tétsh’y, difficile & vivre. Ted, va. téd, répandre. Tedious, adj. t’di-zs, ennuyeux, euse; en- nuyant, e; lent, e; long, ue. Tediously, adv. tédi-us-ly, d’une manitre en- _nulyeuse. ' Tediousness, s. té’di-us-nés, ennui, m.; lon- gueur, f. Teem, va. t@m, produire. Teemful, adj. tém“fal, fécond, e; prolifique, fer- tile, abondant, e. Teemless, adj. tém’lés, stérile. Teens, s. ténz, les années depuis treize jusqu’s dix-neuf inclusivement. Teeth, vn. ¢éth, faire ses dents. - Tegument, s. tég’a-mént, tegument, m. Teil-tree, s. ¢éd’tré, tilleul, m. Teint. See Tint. Telary, adj. té’ld-ry, de toile, qui file. Telegraph, s. tél’é-graf, télégraphe, m. Telegraphic, adj. ¢él-2-gra/"ik, télégraphique. Telescope, s. tél’é-skop, télescope, m. Telescopic, Telescopical, adj. té-é-skdp’tk, tél- é-skdp’i-kal, de télescope, qu’on ne peut dé- couvrir qu’avec le télescope. Telesm, s. tél’ézm, télesme, m. Telesmatical adj. tél-é2-mdat’1-kal, tesmatique. Telestic, s. t2-lés’ttk, acrostiche, m. Tell, va. and vn. ¢él, dire, conter, compter, nom- brer, dicter. Teller, s. té/’lér, diseur, euse. Telltale, s. ¢2/’¢al, rapporteur, faiseur de malins rapports, m. —, adj. qui parle. Temerarious, adj. t@m-é-rd’ri-tis, témérasre. Temvrariously, adv. tém-é-7a’ri-as-ly, témé- rairement. Temerity, s. t@-mér’i-ty, témérité, f. Temper, 8. tém’pér, caractere, tempérament, esprit, m.; humeur, trempe, f. —, va. tremper, tempérer, détremper, délayer. Temperament, s. ¢ém’ ‘pér-d-mént, tempéra- ment, m. Temperamental, adj. tém-pér-d-mént’dl, de tempérament, du tempérament. Temperance, s. tém’pér-dns, tempérance, f. Temperate, adj. tém’pér-at, tempéré, e Temperately, adv. tém’pér-at-ly, modérément. Temperateness, 8. tém’pér-dt-nés, modération, f. Teniperative, adj. tém’pér-d-tiv, tempérant, e. Temperature, 8. tém’pér-d-tir, température, f. Tempered, adj. tém’pérd, tempéré, e; mélangé, e; calmé, e; trempé,e; d’un caractére, d’une humeur, d’un esprit... Tempest, 8. tém’pést, tempéte, f.; orage, m.; (— beaten) battu par la tempéte; (— tost) bal- lotté par la tempéte. Tompestive, adj. tém-pést’tv, opportun, e. Tempestively, adv. tém-pés’tiv-ly, & propos. Tempestivity, 8. tém-pés-tiv’i-ty, état de ce qui est de saison, m. Tempestuous, adj. tém-pést/a-7s, orageux, euse. Tempestuously, adv. tém-pést’i-us-ly, violem- ment, Templar, 8, t8m’pldr, membre du temple, étudiant en droit, m Yemple, ‘ tém’pl, temple, m.; (— of the head) tempe, f. Temporal, adj. tém’p3-rdl, temporel, le. Temporality, s. tém-pé-rdl’t-ty, le revena tenk porel, m.; les biens temporels, m. pl. Temporally, adv. témpd-ral-ly, tem porellement, Temporalty, s. tém‘pd-rdl-ty, laiques, m. pl.; temporel, m. Temporaneous, adj. t2m-pd-ra’né-us, temporel, le; qui ne dure pas; passager, ére; tempo- raire. s Temporary, adj. tém’po-rd-ry, temporaire. Temporization, s. tém-po-ri-ca’shiin, tempdrisa- tion, f. Temporize, va. tém’po-riz, temporiser. Temporizer, s. tém’pd-riz’ér, temporiseur, m. Tempt, va. témpt, tenter, tacher. Temptable, adj. émpt’d-bl, sujet & la tentation. Temptation, s. témp-ta’shan, tentation, f. Temptationless, adj. témp-t@’shin-lés, sans ten- Tempter, s. témpt’ér, tentateur, m. [tation. Temptingly, adv. témpt‘ing-ly, d'une manitre tentante. Temptress, s. t2mp’trés, tentatrice, f. Ten, adj. tén, dix. Tenable, adj. tén’d-bl, tenable, soutenable. Tenacious, adj. t2-na’shis, tenace, visqueux, euse; avare. Tenaciously, adv. té-nd’shis-y, en taquin. Tenaciousness, 8. té-nd’shis-nés, ténacité, opi nidtreté, obstination ; humeur intéressée, f. Tenacity, s. t@-nds‘I-ty, ténacité, f. Tenacy, 8. tén’a-sy, ténacité, opiniatreté, obsti- nation, humeur intéressée, f. Tenancy, 8. tén’dn-sy, usufruit, m. Tenant, s. tén’ant, locataire, tenancier, m. —, va. louer, tenir & loyer. Tenantable, adj. tén’dnt-d-bl, logeable. Tenantless, adj. tén’dnt-lés, qui n'est pas loud. Tenantry, s. tén’dnt-ry, vassaux, fermiers, m. pl. Tench, 5. téntsh, tanche, f. Tend, va. and vn. ténd, tendre, aboutir, viser, soigner, garder. Tendance, 8. ténd’dns, assistance, assiduité, f.; soins, m. pl.; attentions, f. pl. Tendency, s. tén’dén-sy, but, penchant, m.; dis- position, f. Tender, 8. t8n’dér, offre, allége, garde, f. —, va. offrir, présenter, aimer, chérir. —, adj. tendre, délicat, e. [sant, e. Tenderhearted, adj. tén-dér-hdrt’éd, compatis- Tenderling, s, tén’dér-ling, le bois naissant d’un jeune daim; unenfant gité, un favori,m- Tenderly, adv. tén’dér-ly, tendrement. Tenderness, 8. tén’dér-nés, tendresse, f. Tendinous, adj. tén’di-nis, tendineux, euse. Tendment, s. ténd’mént, soin, m. Tendon, s. tén’ddn, tendon, m. [m. Tendril, 8. t&’dril, tendron, surgeon, cartilage, Tendry, 8. tén’dry, proposition, f. Tenebrious, Tenebrous, adj. t2-n2bri-tis, tén’d- bris, ténébreux, euse ; sombre, obscur, e. Tenebrosity, 8. tén-é-brds’i-ty, tentbres, f pls obscurité, f. Tenement, s. tén’é-mént, ténement, m. Tenemental, adj. tén-é-mént’al, qui est loué A bail, qu’on peut louer a bail. Tenementary, adj. tén-8-mént’a-ry, qui est loud & bail, qu’on peut louer A bail. Tenet, s. ¢én’ét, dogme, m.; doctrine, f. Tenfold, adv. tén‘fold, dix fois autant. Tennis, s. tén’nis, paume, f.; (— court) tripot, jeu de paume, m. Tenon, 8. tén’én, tenon, m. [nitre, f. Tenor, s, tén’6r, alto, m.; taille, teneur, ma Tense, s. t@xs, temps, m. —, adj. tendu, e, TEN 339 ; TEX 6 note, 6 not, 6 nor: & tube, @ tub, @ full; 6% toil; d% our; th thin, th this, Eh cata Ss. err tension, f. ensible, Tensile, adj. tén’si-bl, tén’stl, étre tendu, flexible. " yaut peut Tension, s. tén’shin, tension, f. Tensive, adj.tén’siv, qui excite des contractions. Tensure, s. ¢én’shar, tension, roideur, f. Tent, s. tént, tente, f.; abri, vin couvert d’Ali- cante, m. —, va. and vn. sonder, camper, loger, habiter. Tentage, s. tént’@dj, un camp, m. Tentation, 8. tén-ta’shiin, tentation, épreuve, f. Tentative, adj. tént’d-tiv, d’essai. Tented, adj. tént’éd, couvert de tentes, logé dans une tente. Tenter, s. tént’ér, croc, crochet, m.; (to keep on the —s) tenir le bec dans l'eau ; (— Aook) clou A crochet, m. Tenterground, s. t8nt’ér-grdind, terrain sur lequel sont dressées des tentes. Tenth, adj. ténth, dixieme. Tenthly, adv. ténth’ly, en dixitme lieu. Tentory, 8. tént’d-ry, tente, f. Tenuous, adj. t2n’z-us, subtil, e; dclié, e. Tenures s. té’nur, redevance, mouvance d'un ef, f. Tenuity, s. t-ni’i-ty, délicatesse, subtilité, f. Tepid, adj. tép’id, titde. Tepidity, s. te-p7d’i-ty, ticdeur, f. Tepor, s. te’pér, tiédeur dans les affections de "am. e, f. Teraphim, s. t8r’d-ftm, dieux lares, m. pl. Terce. See Tierce. binthe, m. Terebinth, s. tér’é-binth, térébenthine, f.; téré- Terebinthinate, Terebinthine, adj. tér-8-bin’- thi-nat, tér-2-bin’thin, de térébenthine, Terebrate, va. t2r’é-brat, percer, forer. Terebrahons s. tér-2-bra’shin, Vaction de per- cer, f. Tergiversate, vn. (ér“ji-vér-sat, tergiverser. Tergiversation, s. térji-vér-sa’shin, tergiver- sation, f.; faux-fuyant, m. Tern, s. térm, terme, m. —, va. nommer, appeler. Termagancy, Ss. tér’md-gan-sj, turbulence, f. Termagant, s. tér’md-gant, gendarme, m.; pois- —, adj. bruyant, e. [sarde, f. Termer, s. térm’ér, celui quia un bail pour un certain nombre d’années ou pour sa vie du- rant. Terminable,adj. t27’mi-nd-bi, qu'on peut limiter. Terminate, va. tér’mi-nat, terminer, finir. Termination, s. tér-mi-na’shiin, terminaison, f. Terminative, adj. tér’mi-nd-tiv, terminatit, ive. Terminatively, adv. tér’mi-nd-tiv-ly, d'une ma- niére absolue. Termless, adj. térm’lés, illimité, e. Termly, adv. térm’ly, chaque terme. Ternary, adj. ¢ér’na-ry, par trois, ternaire. Ternion, s. tér-ni’ua, trois, nombre, ternaire, m. Terrace, s. tér’rds, terrasse, f. —, va. faire des terrasses. Terrapin, s. té’rd-pin, terrapére, f. Terraqueous, adj. tér-ra’kwi-is, terrestre. Terrene, s. tér-rén’, terrestre. Terreous, adj. tér’ré-us, terreux, euse. Terrestrial, adj tér-rés’tri-al, terrestre. [ment. Terrestrially, adv. tér-rés’tri-al-ly, mondaine- Terrestrify, va. tér-rés’trlfY, réduire en terre. Yerrestrious, adj. tér-rés’tri-us, terrestre, ter- reux, euse. Terrible, adj. t277r7-bl, terrible. Terribleness, s- tér’ri-bl-nés, horreur, f. Terribly, adv. ¢ér771-bly, terriblement. Terrier, s. té77/7-ér, passct, terrier, m. Terrific, adj. tér-rlfik, affreux, euse. Terrify, va. tér’7t-/9, effrayer, épouvanter. Territorial, adj. tér-rt-to’ri-dl, territorial, e. Territory, s. tér’rt-t6-ry, territoire, m. y Terror, s. tér’rér, terreur, épouvante, f. Terse, adj. térs, poli, e; not, te. [élégamment. Tersely, adv. térs‘ly, clairement, nettement, Terseness, s. térs’nés, clarté, nettetd, dlégance, t Tertian (ague), s. tér’shdn, fitvre tierce, f. ’ Tertiary, adj. tér’shd-ry, tertiaire. Tessellated, adj. tés’sél-lat-éd, marqueté, diver- sifid par des carrés. Tessernic, adj. tés-sé-ra’tk, tessellé, e. Test, s. ¢ést, coupelle, pierre de touche, f.; test m.}; (to put to the —) mettre & l’épreuve. j Testaceous, adj. tés-ta’shiis, testacé, e. Testament, s. (és’td-mént, testament, m HestomenuntYs adj. tés-td-mén’td-ry, testamen- aire. Testamentation,s. tés-td-min-ta@’shiin, Vaction, f. ou le pouvoir de tester, m. Testate, adj. tés’tat, qui a testé. Testation, s. ts-ta’shin, témoignage, témoin,m. Testator, s. tés-ta’tér, testateur, m. Testatrix, s. tés-td’triks, testatrice, f. Tested, adj. tést’éd, essayé, e; éprouvé, e; qui a passé par la coupelle. [sous, f. Tester, s. tést/ér, ciel delit,m.; piéce de douze Testern, Teston, 8. tést’érn, tést’on, teston, m. Testern, va. tést’érn, donner un teston. Testicle, s. s’ti-kl, testicules, m. pl. Testification, s. tés-ti-/t-ka shin, temoignage,m. Testifier, s. tés’ti-fi-ér, témoin, m. Testify, va. ¢és’ti-/y, témoigner, attester. Testily, adv. tés’ti-ly, aigrement. Testimonial, adj. ts-tt-mo’ni-dl, certificat, m. Testimony, 8. tés’ti-mun-g, témoignage, in. Testiness, s. tést’t-nés, aigreur, f. Testy, ad). tést’j, bourru, e; bizarre. Tete-a-tete, s. tat’d-tat’, téte-A-téte, m.; entre- vue de seul & seul, f. Tether, s. téth’ér, attache, longe, f.: —, va. attacher, lier par une attache. Tetrad, s. ¢2’trad, tétrade, f. Tetragon, s. tét’ra-gon, tétragone, m. Tetragonal, adj. te’trag’d-nal, carré, @. Tetrameter, s. té-trdm’é-tér, tétramétre, m. Tetrapetalous, adj. tét-rd-pét’d-lis, tétvapétale. Tetrarch, s. t2’trdrk, tétyarque, m. Tetrarchate, Tetrarchy, 8. te-trdrk’at, te’rar- ky, tétrarchie, f. Tetrarchical, adj. t8-trark’t-kdl, tétrarchique. Tetrastic, 8. ce-trastik, un quatrain, un tétras- tique, m. Tetrie, Tetrical, adj. tét’rik, té¢/ri-kal, méchant, e; chagrin, e; pervers, 6. [versité, f. Tetricalness, 8. t2t’rt-kdl-nés, méchanceté, per- Tetter, s. tét’tér, dartre, f. 7 Teutonic, adj. ta-ton’tk, teutonique, tudesqy7a, ermanique. Tn va. te travailler, battre pour amollir. Tewel, s. ¢z’él, tuyau, tube de fer, m.. Tew-taw, va. ti’ta, battre, priser. Text, s. tzkst, texte, m.; (— letter) lettre grise, f. Textbook, s. tekst’bak, texte, livre de textes, m. Texthand, s. tékst/hdnd, gros caractéres, m. pl. Textile, adj. t2ks’til, que Von peut lisser. TPextman, s. tékst’man, un homme toujours prét a citer des passages, Mm. 7 Textorial, adj. téks-to’ri-dl, qui a du rapport au tissage. [tissage. Textrine, adj. téks’trin, qui a du rayport au Textual, adj. téks’ti-al, textuel, le. Textualist, s. téks‘ti-al-Ist, WN liomme versé TEX 340 1HI = & fate, & fat, 4 far, fall; @ me, é met, é her; 7 pine, % pin, t fir; 7 ery, y any; dens le texte de la Bible; qui entend bienle texte de la Bible, m Textuary, Textuist, s, t&ks*ti-d-ry, téks’ti-Tst, un homme versé dans le texte de la Bible; qui entend bien le texte de la Bible, m. Texture, s. téks’tir, tissure, f.; tissu, m. Than, conj. thdn, que, de. Thane, s. than, noble, m. 7 Thaneship, 8. thdn’ship, la qualité d'un thane; sa juridiction, f. i ‘Thank, va. thdngk, remercier, rendre graces. Thankful, adj. thangk’fal, reconnaissant, e. Thankfully, adv. thdngi’fal-ly, avec action de griices. . Thankfulness, s. thangk’fal-nés, reconnaissance, Thankless, adj. thangk’‘lzs, ingrat, e. Thanklessness, s. thangk’lés-nés, ingratitude, f. Thankoffering, s. thangk’éf-fér-ing, sacrifice d’action de griices, m Thanks, s. thdngks, griices, f. pl. Thanksgiver, s. thdngks’giv-ér, celui_qui rend griices. [grices, f. Thanksgiving, s. thdngks’giv-ing, action de Thankworthy, adj. thangk’wur-thy, qui mérite des remerciments. That, pron. that, ce, cet, cette; cela, ceJui-la, celle-la, celui, celle; qui, que; lequel, la- quelle; quoi; & ces mots. is —, conj. que, afin que, pour que. Thatch, s. thdtsh, chaume, m. —, Va. couvrir de chaume. Thatcher, s, thdtsh’ér, couvreur en chaume, m. Thaumaturgical, adj. tha-md-tir‘ji-kal, thau- maturgique. Thaunw.turgy, s. tha’mai-tirj7, thaumaturgie,f. Thaw, s. tha, dégel, m. —, va. dégeler. The, art. thé, le, la, les. Theatral, adj. thé’d-tral, théitral, a. Theatre, s. thé’d-tér, théatre, m. Theatric, Theatrical, adj. thé-at’rik, the-dt’ri- kal, théatral, e. Theatrically, s. thé-al’ri-kal-ly, d'une manitre théitrale. Thee, pron. thé, toi, te. Theft, 8. théft, larcin, vol, m. Their, pron. thar, leur, leurs. Theirs, poss, pron. tharz, & eux, a elles, le leur, Ja leur, les leurs. Theism, 8. thé’izm, th¢éisme, m. Theist, 8. thé’ist, théiste, m. Theistic, Theistical, adj. thd-ts’tth, thé-is’tt-hal, de théisme, de thciste. Them, pron. thém, eux, elles, les, leur, en, y. Theme, s. ¢hém, theme, sujet, m. Themselves, pron. thém-sélv2’, eux-mémes,m.pl. elles-mémes, f. pl.; se, mf. pl. Then, adv. thé, alors, pour lors, ensuite. Thence, adv. théns, de lA. Thenceforth, adv. théns’farth, dés lors. Thenceforward, adv. théns.f5r’wdrd, depuis ce temps-la, dés lors, dts ce temps-la. Theocracy, 8, th2-k’ra-s7, théoeratie, f. Theocratic, Theocratical, adj. thé-6 ~kravth, thé-6-krat’i-kal, théocratique. Theodvlite, 8. thé-dd’d-lit, théodolite, m. Theogony, s. thé-dy’d-n7, théogonie, f. Theologaster, s. thé-0l’d-gas-tér, théologastrem. Theologer, s. thé-dl’6-7ér, théologien, m. Pheologian, Theologist, s. thé-0-l0ji-dn, thé- oVo-7ist, théologien, m. Theologic, Theological, adj. thé-G-lédj’tk, thé-5- lodji-kal, théologique, de théologic, qui re- garde la théologie. Theologically, adv. thé-0-lddj’i-kal-ly, théolo- giquement. Theologize, va. thé-dl’O-jiz, théologiser. Theology, s. thé-dl’d-7y, théologie, f. Theomachy, s. thé-dm’d-ky, théomachie, f. Theorbo, s, thé-6r’bo, théorbe, m. Theorem, s. th@’6-rém, théoreme, m. Theoremic, adj. thé-d-rém’tk, qui suit d’un théo- réme. Theoretic, Theoretical, adj. thé-d-rét/tk, thé-d- rét’i-kal, théorétique. Theoretically, adv. thé-0-rét-i-kal-ly, dans la théorie, théoriquement. Theoric, Theorical, adj. thé-dr’tk, thé-dr’i-kal, théorique, rpéculatif, ive. Theorist, s. thé6-rist, spéculateur, m Theorize, vn. thé-d’riz, théoriser. Theory, s, thé’0-ry, théorie, spéculation, Theosophic, Theosophical, adj. th@-d-sd/“ik, thé-0-sdfi-kal, théosophique. Therapeutic, Therapeutical, adj. thér-d-pii’tik, thér-d-pii’ti-kal, thérapeutique. There, adv. thar, 14, y; en cela. Thereabout, Thereabouts, adv. thar’a-bdit, thar’d-bduts, environ, 1a-dessus, par 1d, aux environs, Thereafter, adv. thar-d-’tér, ensuite. Thereat, adv. thir-at’, par 1a. Thereby, adv. thar-by’, par 1a. Therefore, adv. thé”/ar, c'est pourquoi, aussi. Therefrom, adv. thar-frdm’, en, de cela. Therein, adv. thar-in’, en cela, y. Thereof, adv. thar-6/, de cela, en. Thereon, adv. tha@r-dn’, 14-dessus, sur cela, Thereout, adv. thar-dut’, de 14, en. Thereto, Thereunto, adv. thar-ta’, thar-in-ta, acela, y, en. Thereunder, adv. thdr-din’dér, sous cela, si- dessous. Thereupon, adv. thar-ip-dn’, la-dessus, sur via, Therewith, adv. thdr’wtth’, avec cela. Therewithal, adv. thar-with-dl’, par-dess 1s, de Theriac, s. thé-ri’ak, thériaque, f. dius, Theriacal, adj. thé-ri’a-kal, thériacal, e. Thermometer, 8. thér-mdm’é-tér, thermo~ mé¢tre, m. Thermometrical, adj. thér-mé-mét/ri-kal, ther- mométrique. Thermoscope, s. thér’md-skip, thermoscope, m. These, pron. théz, ces, ceux-ci, celles-ci. Thesis, s. thé’sis, thise, f. Thetical, adj. thé’i-kal, de la these; présenté, posé en thise, Theurgic, Theurgical, adj. thé-dir/7ik, thé-tir'ji- kal, théurgique. Theurgist, s. thé’ursist, théurgiste, m. Theurgy, s. th2’ur-gy, théurgie, f. Thew, s. thi, qualité, coutume, f.; mcours, maniéres, f. pl. They, pron. tha, ils, elles, eux. Thick, adj. ti%k, épais, se; gros, se; serrg, e3 (— milk) bouillie, f.; (— stuff) vaigre épaisse, f. —, adv. en foule, Thicken, va. thik’kn, épaissir, s’épaissin, Thicket, s. ¢hik’ét, hallier, bosquet. Thicklipped, adj. thik-Jipt, lippu, e. Thickly, adv. thik’ly, épais, serré. Thickness, 8, thik’nés, ¢paisseur, f. Thickset, adj. thTk’sét, épais, se. Thickskinned, adj. thik’skind, qui a la peau dure, coriace. Thickskulled, adj. thik’skuld, quia la téte dure: lourd, e; stupide. THE 341 ’ THR 5 note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; 6 toil; d% our; th thin, th this. Theft, s. thé/t, vol, larcin, m. Thief, s. the/, larron, m.; nesse, f.; voleur, euse. Thiefcatcher, Thieftaker, s. thePkatsh’ér, the/’- tak-ér, sergent de police, gendarme, m, Thieve, va. thév, voler, dérober, Thievery, s. thév’ér-y, métier de voleur, m. Thievish, adj. thév’ish, fripon, ne. Thievishly, adv. thév’tsh-ly, en voleur. Thigh, s. thi, cuisse, f. Thill, s. chi, limon, timon, m.; (— horse) li- monier, m. Thimble, s. thim’bl, dé, m.; cosse de fer, f. Thin, adj thin, clair, e; maigre, léger, tre; mince, petit, e —, va. éclaircir, maigrir. Thine, pron. thin, ton, ta, tes; A toi, le tien, la tienne, les tiens. Thing, s. thing, chose, affaire, f. [giner. Think, va. thingk, penser, songer, croire, s'ima- Thinker, s. thingk’ér, penseur, philosophe, m Thinking, s. thingking, opinion, f.; parti, m. Thinly, adv. thinly, clair, peu. Thinness, s. thin’nés, maigreur, exilité, ténuité,f. Third, adj. third, troisivme, tiers, e. Thirdpart, s. thirdpdrt, tiers, m. Thirdborough, s. third’bar-rd, un sous-com- missaire, m. Thirdly, adv. thirdly, troisitmement. Thirst, s. thirst, soif, f. Thirstiness, s. thirst’i-nés, soif, f. Thirsty, adj. thirst’y, altéré,e; quia soif. Thirteen, s. thir’tén, treize. Thirteenth, adj. thir’ténth, treizi¢me. Thirtieth, adj. thir’ti-éth, trenti¢me. Thirty, adj. thir’ty, trente; trentaine, sf.” This, pron. this, ce, cet, cette; ceci, celui-ci, celle-ci. Thistle, s. this’s?, chardon. m. Thistly, adv. chis’ly, plein de chardons. Thither, adv. thith’ér, 14, y. Thitherward,adv.thith’ér-wdrd, vers ce coté-lh. Thomist, s. thd’mist, thomiste, m. Thong, s. thong. sangle, courroie, f. Thoracic, adj. thd-rds’ik, thorachique. Thoral, adj. tho’rdl, qui a rapport au lit. Thorax, s. thd’raks, thorax, m.; poitrine, f. Thorn, s. thérn, épine, f. Thornback, s. thérn’bak., raie, f. Thorny, adj. thérn’s, épineyx, euse, Thorough, prep. «ti7’6, & travers, par. , adj. achevé, e. Thoroughbred, adj. thi7’d-bréd, de pur sang; parfait, e; complet, ete; achevé, e; ac- compli, e. Thoroughfare, 8. thiir’6-far, lieu de passage, m. Thoronghlighted, adj. thir’o-lat-éd, éclairé des deux cités. s Thoronghly, adv. thiir’rd-ly, & fond, bien, tout a fait, enti¢rement. Thoroughpaced, adj. thiir’O-past, achevé, e. Thoroughsped, adj. thir’6-spéd, parfait, e; com- plet, cte; accompli, e; achevé, e. Thoroughstitch, adv. thiir’d-stitsh, enti¢rem ent, tout a fait. _ Thorp, s. thérp, un village, m.- une petite ville. f. Those, pron. thdz, ces, ceux-ld, celles-la, ceux, Thou, pron. thoz, tu, toi. [celles. —, va. tutoyer. Though, conj. thd, quoique, encore que, quand. zoel te if fe) ; I reyal pais euse ‘houghtful, adj. that fue, eur, ee Thowentfully adv. that’fai-ly, d'un air réveur ou pensif. Thoughtfulness, s. thdt“fdl-nés, humour ré& veuse ou pensive, f. Thoughtless, adj. thad’las, étourdi, e. Thoughtlessly, adv. thdt/lés-ly, étourdiment, par inadverinnce. Thoughtlessness, s, thai’lés-nés, inadvertance, inattention, f. Thoughtsick, adj. that’stk, quia V’esprit malade. Theusand, s. thdi’zdnd, millier, mille, mil, m Thousandth, adj. thdw’zdndth, milliteme, Thrack, va. thrak, charger. Thraldom, s. thral’ddm, esclavage, m.; serve tude, f. Thrall, s. thrdal, esclave. Thrash. See Thresh. Thrasonical, adj. thra-sdn’t-kal, fanfaron, m. Thrasonically, adv. thrd-sdn’t-kdl-ly, avec om tentation, en fanfaron. Thrave, Threave, s. thrav, thrév, deux dou- zaines, f. pl.; vingt-quatre. Thread, s. thréd, fil, m.; suite, f. —, va. enfiler. Threadbare, adj. thréd’bar, qui montre la corde, usé, e. Threaden, adj. thréd’n, fait de fil. Thready, adj. thréd’y, filamenteux, euse. Threat, s. thrét, menace, f. Threat, Threaten, va. thrét, thrét’n, menacer. Threatener, s. thrét’n-ér, rodomont, m. Threatening, 8. thrét’n-ing, menace, f. Threateningly, adv. thrét’n-ing-ly, d'un air me- nagant. Threatful, adj. thrét’fal, menacant, e. Three, s. thré, trois; (— pence) six sous; (— times) trois fois. Threefold, adj. thréfold, triple. Threescore, adj. thré’skor, suixante. Threne, s. thrén, lamentation, f.; pleurs, m. pl. Threnody, s. thrén’é-dy, chant funcbre, m.; complainte, f. Thresh, va. thrésh, rosser, battre. Thresher, s. thrésh’ér, batteur, euse. Threshing-floor, s. thrésh’ing-flor, aire, f. Threshold, 8. thrésh’old, seuil, m. Thrice, adv. thris, trois fois. Thrid, va. thrid, enfiler. Thrift, s. thrift, gain, m.; frugalité, herbe & bordure, f. Thriftily, adv. thrif“tt-ly, frngalement. Thriftiness, s. thris’ti-nés, frugalité, f. Thriftless, adj. thri/t/lés, dépensier, itre. Thrifty, s. thrifty, ménager, ere; frugal, e,. Thrill, s. thril, vive sensation, f. —, va. and vn. forer, percer, pénétrer ; éprou- ver une vive sensation, tressaillir. Thrive, va. and vn. thriv, profiter, croitre, pros pérer, réussir, venir bien, se bien porter, étre en bon état, grandir. nen Thriver, s. thriv’ér, homme qui fait bien ses affaires, m. ‘ Thriving, s. thriving, prospérité, f. Thrivingly, adv. thriv’ing-ly, heureusement, avec succes. Throat, s. thrdt, gosier, m.; gorge. f. Throatwort, s. thrdt/wirt, herbe aux tranchéea, gontelée, f. ; Throaty, adj. throv’y, guttural, e; du gosier. Throb, vn. thréb, palpiter, battre. —, 6. battement, m.; palpitation, f. Throbbing, s. thrab’bing, battement, m. Throe, s. thrd, angvisse, torture, douleur, age nie, f. —, va. causer de grandes douleurs. Throne, s. thrdn, trone, m. THR 342 “TIM G fate, & fat, a far, d fall; @ me, é met, 2 her; # pine, % pin, i fir; J cry, ¥ any; Phrone, va. thrdz, mettre sur le tréne, lever au tréne, Throug, s. thrdng, foule, presse, multitude, f. ; concours de peuple, m.; mélée, f. —, vn. aller en foule. Thronged, adj. thrdngd, presaé, e; foulé, e. Throstle, s. thrds’sl, mauvis, m. Throttle, va. throv’tl, étrangler. —, s. la trachée-artére, f. Through, prep. thr@, par dedans, par, a travers. Throughly, adv. tkra‘ig, tout & fait, & fond, en- titrement. Throughout, prep. thrd-dz’, tout au travers, tout le long de, par toutes les parties de. —, adv. partout, Throw, s. thro, jet, coup, m. —, va. jeter, tordre ; (— away) jeter, prodiguer, dépenser; (— off) quitter, se défaire. Thrower, s. thro’ér, celui qui jette; tordeur de soie, m. ; Throwster, s. thrd’stér, tordeur de soie, m. Thrum, s. thriém, grosse laine filée, f. —, va. racler, rosser, piquer, larder. Thrush, s. thrésh, grive, f.; chancre, m. Thrust, s. thrist, coup, m.; botte, f. —, va. pousser; (— away) écarter, éloigner; (— back) repousser; (— in) cogner, mettre. Thumb, s. thim, pouce, m. —, va, feuilleter. Thumb-band, s. thiim’bdnd, corde de la gros- seur du pouce, f. Thumbed, adj. thiimd, & pouces ......, aux pouces. f, Thumb-ring, 8. thiim’rtng, bague pour le pouce, Thumb-stall, s. thiim’stal, un dé, m. Thump, s. thimp, coup de poing, m. —, va. bourrer, frapper. Thumper, s. thump’ér, qui frappe, qui donne des coups. Thumping, adj. thiimp’ing, gros, se. Thunder, s. thin’dér, tonnerre, m. —, vn. tonner, foudroyer. Thunderbolt, s. thin’dér-bolt, la foudre, f. [m. Thunderclap, s, thiin’dér-klap, coup de tonnerre, Thunderer, s. thin’dér-ér, celui qui lance la foudre ou le tonnerre, maitre du tonnerre, m. Thundering, adj. thiin’dér-ing, foudroyant, e; (— noise) s. tintamarre, m. Thunderous, adj. thiin’dér-us, qui produit le tonnerre. Thundershower, 8. thin’dér-shdt-dr, une pluie accompagnée de tonnerre, f. Thunderstone, 8. thin’dér-stdn, carreau, m.; pierre de foudre, pierre de tonnerre, f. Thunderstrike, va. thin’dér-strik, frapper d’é- tonnement, surprendre. Thunlerstruck, adj. thin’dér-strik, interdit, e. Thurible, s. ¢hii’r7-bl, encensoir, m. Thurification, 8. thi-ri-fi-kd’ shin, encense- ment, m. Thursday, s. thitre’da, jeudi, m. Thus, adv, thas, ainsi, de la sorte ; (— far) jus- qu'ici. Thwack, s. thwdk, coup, m.; tape, f. —, va. taper, frapper. Thwart, va. thwart, traverser. -—, 8. bane de rameurs, m. —,adv. de travers, Thwarting, adj. thwdrt’tng, contrariant, e. Thwartingly, adv. thwart’ing-ly, d'une manitre contraire, Thwartness, 8. thwdart’nés, esprit de contra- riété, m.; méchanceté, f. Thy, pron, thj, ton, ta tes. Thyine-wood, s. th7’in-wad, bois précieux, m. Thyme, s. tim, thym, serpolet, m. © Thymy, adj. di’my, couvert de thym, odorifé rant, e. Thyself, pron. thg-s#l/’, toi-méme ; te, toi. Tiar, Tiara, s. ti’dr, ti-a’rd, tiare, f. Tick, s. ¢ik, taie, tique, f.; tic, m. —, vn. prendre 4 crédit, frapper. Ticken, Ticking, 8. tik’én, tik’ing, coutil, m. Ticket, s. tik’ét, étiquette, f.; billet, m. Tickle, va. ¢ik’kl, chatouiller. Tickler, s. tik’klér, chatouilleur, ense. Tickling, s. tik’kiing, chatouillement, m. Ticklish, adj. ttk’lish, chatouilleux, euse; dif- ficile. Tisklishness, s. tth/lish-nés, difficulté, f. Tid, adj. tid, délicat, e; friand, e. Tidbit, s. tid’bit, morceau friand, m. Tide, s. ¢?d, marée, f. —, vn. aller & la faveur de la marée. {m. Tidewaiter, 8. tid-wat’ér, commis de la douane, Tidily, adv. ti’di-ly, proprement, Tidiness, 8. ¢¢’di-nés, propreté, f. Tidings, s. ti’dingz, nouvelles, f. pl. Tidy, adj. ti’dy, propre, habile. Tie, s. ty, lien, nceud, m. —, va. lier, attacher, serrer, nouer, engager, obliger, astreindre. Tier, s. ¢@r, rangée, f.; rang de canons, plan, m. Tierce, 8. ¢érs, le tiers d’un tonneau, m.; tierce, Tiff, s. tif, picoterie, f.; breuvage, m. f. —, vn. se picoter, se quereller. Tiffany, 8. tif"fa-ng, sorte de gaze, f. Tiger, s. tt’gér, tigre, m. Tight, adj. éz, serré, e; propre. Tighten, va. tit’n, serrer, lier. Tightly, adv. tit’ly, ferme, roide, dur, 6. Tightness, s. tit’nés, tension, roideur, f. Tigress, s. ti’grés, tigresse, f. ‘ Tigrish, adj. ti’grisk, comme un tigre, de tigre. Tike, s. tik, un chien, m. Tile, s. tid, tuile, f. —, va. couvrir de tuiles, Tiler, s. ¢2’ér, tuilier, m. Tiling, s. til’ing, couverture en tuiles, f. Till, Tiller, 8, ¢i1, ti’lér, layette de boutique, tablette, f. Till, conj. ti, avant que, que, jusqu’A ce que. —, prep. jusqu’a, jusques a. —, va, labourer. Tillable, adj. til’la-b1, labourable. Tillage, s. til’/ladj, labourage, m. Tiller, s. ¢il-lér, tiroir, gouvernail, laboureur baliveau, m. Tilly-valley, adv. til’7y-vdi’ly, bagatelle! bah! Tilt, s. ¢i/¢, banne, f.; abri, coup d’épée, m.; (— boat) cabane, f.; bateau couvert, m.; (— yard) barriére, f.; champ clos, m. —, va. and vn. ferrailler, jouter, baisser, cou- vrir. Tilter, 8, ¢iJ¢’ér, jouteur, m.; machine pour baisser un tonneau, f. Tilth, s. ¢ith, labourage, m.; culture, écono- mie rurale, f. Tilting, s. tilting, joute, f.; tournoi, m. Timber, s. tim’bér, bois de charpente, merrain, m.; (— work) comble, m. ; (— yard) chantier, —, vn. nicher, boiser. m. Timbered, adj. tim’bérd, biti, e; construit, e. Timber-sow, 8. tim’bér-sdi, cloporte, m. Timbrel, s. #im’brél, tambourin, tambour de basque, m. Timbrelled, adj. tim’bréld, accompagné avec le tambour de basque. TIM 343 TOI 6 note, d not, 6 nor; & tube, @ tub, @ full; dt toil; o% our; th thin, th this. Time, s. t?m, temps, terme, m.; fois, mesure, f. —, va. prendre bien son temps. Timefid, adj. ¢im‘fal, de saison, d temps, & pro- pos, 4 point nommé, Timekeeper, Timepiece, 8. tim’kép-ér, tim’pés, pendule, montre, montre marine, f. Timeless, adj. ¢im“lés, hors de saison. Timelessly, adv. ¢im’lés-ly, hors de saison, mal & propos, prématurément, Timely, adv. tim’ly, & propos, de saison. Timeous, adj. ¢im’ds, de saison, & propos, & point nommé, Timeously, adv. tim’%s-ly7, de bonne heure, as- sez tot, & temps, A propos, & point nommé, bientot. Timepleaser, Timeserver, 8. timpléz’ér, tim’- sérv-ér, vil flatteur, m.; girouette, f. Timeserving, 8. tim’sérv-ing, basse complai- sance pour le pouvoir du moment, f. Timid, adj. cim’td, timide. Timidity, s. ti-mid/i-ty, timidité, f. Timist, s. ¢imist, exécutant qui observe la mesure, m. : e. Timorous, adj. tim’dr-is, craintif, ive; timoré, Timorously, adv. tim’dr-as-ly, en tremblant. Timorousness, s. tim’dr-ds-nés, timidité, f. Tin, va. tin, étamer. —, s. fer-blane, étain, m. Tincal, s. éin’kdl, tincal, borax, m. Tinct, s. ¢ingke, teinte, f. —, va, teindre, colorer, donner de la cowleur. Tincture, s. tivgk’tir, teinture, infusion, f. —, va. teindre. Tind, va. tind, allumer. Tinder, 8. tin’dér, méche, amorce, f. Tinderbox, s. tin’dér-bdks, buite & fusil. f. Tinderlike, adj. tin’dér-lik, comme de l’ama- - dou; trés-inflammable. Tine, s. tin, la dent d'une herse, f. Tinfoil, s. tinfoil, tain, m. Tinge, 8. tindj, teinte, nuance, f.; goat, Me. —, va. teindre, colorer, Tingent, adj. ¢injént, qui teint. Tingle, vn. ting’gl, tinter. Tingling, s. ting’gling, tintement, m. Tinker, 8. ¢ingk’ér, chandronnier, m. Tinkerly, adv. tingk’ér-ly, comme un chau- dronnier; grossivrement. Tinkle, vn. tingk’kl, tinter. [m. Tinkling, s. tingk’ling, tintement, petit bruit, Tinman, s. tin’mdan, ferblantier, m. Tinned, adj. ¢ind, étamé, e. Tinner, s. tin’nér, mineur, m. Tinnient, adj. tin’ni-ent, qui produit un son clair. Tinny, adj. tin’ng, qui abonde en étain. : Tinsel, s. tin’sél, brocatelle, f.; clinquant, ori- peau, m.; faux brillants, m. pl. —, va. orner de clinquant. Tint, s. tint, teinte, f. Tintamar, 8. tin’td-mdr, tintamarre, m. Tiny, adj. tiny, petit, e; mince, court, e, Tip, s. tip, bout, m.; pointe, f. —, va. ferrer, garnir. Tippet, s. tip’pét, palatine, écharpe, f. Tipple, s. tip’pl, breuvage, m. —, vn. boire avec exces. Tippled, adj. tip’pld, ivre, qui a trop bu. Tippler, s. tip’plér, biberon, ivrogne, m. Tippling, s. tip’pling, ivrognerie, f.; (— house) cabaret, m. e Tipstaff, 8. tip’stdf, huissier, sergent, m. Tipsy, adj. tip’sy, gris, e; demi-ivre. Tiptoe, s. tip’td, la pointe du pied, f. Tiptop, 8. tip’tdp, le comble, le plus haut de- gré, le sommet, m. —, adj. le plus haut, du premier rang. Tirade, 8. ti-rad’, tirade, f. Tire, s. tir, parure, f.; atours, m. pl.; attirail, m —-, Va. and vn. orner, parer, lasser, fatiguer, se lasser. Tiredness, 8. tird’nés, lassitude, fatigue, f. Tiresome, adj. tir’sim, ennuyeux, euse; ine commode, fatigant, e. Tiresomeness, s. tir’stim-nés, ennui, m.; lassi- tude, fatigue, f. Tirewoman, s. tir’wam-dn, coiffeuse, f. Tiring-house, Tiring-room, s. tiring-hdits, t- ing-rém, foyer, m.; loge d’acteur, f. Tissue, 8. fish’i, tissu, m. —, va. tisser, entrelacer, entreméler, Tit, s. tit, un petit cheval, m.; poulette, f. Titbit. See Tidbit. Tithable, adj. tith’d-b1, sujet & la dime. Tithe, s. ¢ith, dime, f. —, va. dimer, prendre le dizitme. Tithefree, adj. ¢ith’/ré, exempt de la dime, Tither, s. ¢ith’ér, décimateur, m. Tithing, s. tithing, dizaine, f. Tithingman, s. tith’ing-man, dizainier, m. Tithymal, s. tith’g-mdl, tithymale, m.; $+ purge, ésule, f. Titillate, va. ¢it’tl-lat, chatouiller. Titillation, s, ¢it-il-la’shiin, chatouillement, m, Title, s. ¢v’tl, titre, m. —, va. intituler. Titleless, adj. ¢7’¢7-I2s, sans nom, sans caracttre. Titlepage, s. ti’tl-padj, titre, m. Titmouse, s. ¢it’mdus, mésange, f. Titter, s. tit’tér, ris sous cape, m. —, vn. ricaner, rire, se moquer. Tittle, s. ¢i¢’tl, point, titre, trait, m. Tittletattle, s. ¢i¢’t/-cdt-td, caquet, babil, m. —, vn. causer, jaser. Tittletattling, s. é/él-tdt-tling, caquet, babil, bavardage, m. Tituhbate, vn. ¢7d’a-bat, broncher. Titular, adj. tit’d-ldr, titulaire, honoraire, ho- norifique. Titularity, s. ¢it-i-ldr’I-ty, qualité titulaire, f. Titularly, adv. tie’a@-ldr-ly, comme titulaire. — Titulary, adj. ¢i’a-lar-y, titulaire, qui a droit, honoraire. To, prep. td, de, &, & la, A des, au, aux, en, vers, jusque, pour. Toad, s. tod, crapaud, m. (site, m. Toadeater, s. td’ét-ér, adulateur, trice; para- Toadish, adj. téd’ish, venimenx, euse. Toadstone, 8. tdd’stdn, crapaudine, f. Toadstool, s. tdd’stal, potiron, m. . Toast, 8. tdst, rotie, belle, santé, brinde, fs —, va. rétir. _[toast, m. Toaster, 8. tdst’ér, rdtisseur, m. ; rotissoire, f. Tobacco, s. td-bak’kd, tabac, m. Tobacco-box, s. td-bak’ko-boks, tabativre, f. Tobacconist, 8. t0-bak’ko-nist, marchand de ta- Toesin, s. t6k’sin, tocsin, m. (bac, m. Tod, s. téd, vingt-huit livres, f. pl.; puisson, m. Toddy, s. tod’dy, toddi, toddy, m. Toe, 5. ¢6, orteil, m. = “ Togated, Toged, adj. t0’gd-téd, t6’géd, vétu d'une toge. Together, igs td-géth’ér, ensemble, & la fois. Toil, s. toi, peine, fatigue, f. —, Yn. se peiner. . Toiler, s. toil’ér, travailleur, euse. Toilet, s. toilet, toilette, f. Toiling, s. t0t’ing, peine, fatigue, f. TOI 344 - TOR @ fate, @ fat, d far, @ fall; é me, é met, é her; 7 pine, z pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Toils, s. tdilz, toiles, f. pl.; filets, m. pl. Toilsome, adj. 0il’sm, p :nible, laborieux, euse. Toilsomeness, s. (dil’sim-nés, difficulté, f. Tokay, s. to’ka, vin de Tokai, m. Token, s. t0’kn, signe, renseignement, présent, ™m.; marque, f. enseignes, f. pl. Tokened, adj. ta’kénd, qui a des marques, Tolbooth, s. é0/’bath, burean, m. Tole, va. tél, amener graduellement &. Toledo, s. t0-lé’di, épce fabriquée & Tolede, f. Tolerable, adj. t6/’ér-a-bi, tolérable, passable. Tolerably, adv. tol’ér-d-bly, passablement. Tolerance, s. tél’ér-dns, tolérance, patience, f. Tolerant, adj. tdl’ér-ant, tolérant, e; endu- rant, e. é Tolerate, va. tol’ér-at, tolérer. Toleration, s. tdl-ér-a’shiin, tolérance, f. Toll, s. tal, péage, passage, droit, m. —, va, and vn. tinter. Tollbar, s. tal’bdr, barritre, f. mouture, m. Tolldish, s. ¢ol’dish, plat qui sert 4 mesurer la Tollfree, adj. c0l“/ré, ¢xempt de tout péage. Tollgatherer, 8. t0l’gath-ér-é, collecteur, m. Tolutation, s. tdl-a-ta’shin, V'action d’aller le pas, d’aller l'amble, f. Tomb, s. ¢@m, tombeau, monument, m. —, va. ensevelir. . Tombless, adj. ¢@m’Iés, sans sépulture. Tomboy, s. tom’bog, un petit vaurien, m.; gar- gonnicre, f. Tombstone, s, t?m’ston, tombe, f. Tome, s. tam, tome, volume, m. Tomrig, s. tom’ rig, fille bruyante et étourdie, f. Tomtit, s. tém-tit’. mésange, f. Ton, 8. éan, tonneau, m. Tone, s. én, ton, accent, timbre, m. Toned, adj. tond, qui a un SON... Tongs, 8. tongz, piucettes, f. pl. Tongue, s. tang, langue, f.; langage, m. Tongued, adj. tangd, qui a une langue...... Tongueless, adj. ting’lés, interdit,e; muet, te. Tonguepad, 8, ting’ pad, bavard,e; grand par- leur, causeur, euse; cajoleur, euse. Tonguetied, adj. tang’tid, qui a le filet, m. Tonic, 8. tdn’ik, tonique, f. Tonic, Tonical, adj. ton’tk, ton’t-kal, tonique. Tonnage, s tién’nddj, tonnage, m. Tonsil, 8. ton’stl, amygdales, tonsilles, f. pl. Tonsile, adj. t6n’si/, qu’on peut couper ow rogner. Tonsure, 8. tOn’shir, tonsure, f. Tontine, s. ton-tén’, tontine, f. Tony, s. td’ng, niais, benct, sot, m. Too, adv. ¢d, aussi, méme, trop; (— much) trop. Tool, s, @/, outil, instrument, m. Tooth, 8. eth, dent, f. —, va. mettre des dents, denter, denteler. Toothache, s. ¢ath’ak, mal de dents, m. Toothdrawer, 8, t@th’dra-ér, arracheur de dents, dentiste, m. Toothed, adj. ¢athd, quia des dents, denteld, e. Toothful, adj. ach’fal, agréable au goat. Toothless, adj. taih’lés, édenté, e. Toothpick, Toothpicker, s. tdth’pik, tdth’pik- ér, cure-dent, m. Toothsome, adj. ¢ath’stim, délicat, e; friand, e; agréable au goft. Toothy, adj. tdch’y, qui a des dents. Top, 8. tép, cime, piece, f.; sommet, haut, faite, comble, sabot, m. » va. primer, renchérir, moucher, couvrir, ététer, m. Toparch, 8. t8’pdrk, le chef d’une petite place, Toparchy, s. to’par-ky, le commandement d’une petite place, m. Topaz, s. ta’pdz, ine topaze, f. Tope, vn. 6p, pinter. Toper, s.(0’pér, buveur, chevalier de la coupe, m. Topful, adj. tép’sal, tout plein. Topgallant, adj. tép’gdl-lant, le plus haut. Toph, Tophus, 6. tf, t07fds, sorte de pierre & sablon, f. Tophaceous, adj. ¢3-/a’shus, plein de sable ou de gravier ; pierreux, euse; graveleux, euse. Topheavy, adj. tép’hév-y, dont le haut emporte le bas par son poids. Tophet, s. 07fét, l'enfer, m. Topiary, adj. ¢o’pi-d-ry, taillé, e; topiaire. Topic, s. top’tk, sujet, topique, m. Topic, Topical, adj. tép’tk, top’t-kal, topique. Topically, adv. tép’i-kal-ly, d'une manicre lo- Topknot, s. tdp’ndt, fontange, f. (cale. Topless, adj. ¢dp’lés, qui n’a point de sommet, de cime, de pointe. Topmost, adj. top’médst, le plus hant.~ Topographer, 8. ¢5-pdg’rd-fér, celui qui fait la description d'un lieu, m. Topographical, Topographically, adj. tép-3- grafik, top-0-grafi-kal, topographique. Topography, s. t6-pdg’rd-fy, la topographie, f. Topping, adj. top’ping, apparent, e; de la pre- micre volée, principal, e. Toppingly, adv. top’ping-ly, en mattre, Topyle, vn. tép’p/, tomber en devant. Topproud, adj. tép’proad, excessivement fier, icre ; altier, i¢re, Topsail, s. tép’sal, voile de perroquet, f. Topsy-turvy, adv. tép’sg-tir-vy, sens dessus dessous. Torch, s. tértsh, torche, f.; flambeau, m. Torchbearer, 8. t6rtsh’bar-ér, celui qui porte une torche, m. Torcher, s. tértsh’ér, celui qui donne de la lumitre, Torchlight, 8. t6rtsh/lit, lumiére d’une torche, f. Tore, s. (dr, herbe morte qui reste apres le fauchage, f.; tore, m. Torment, s. t67’mént, tourment, supplice, m. —, Va. dor-mént’, tourmenter. Tormenter, Tormentor, s. tér-mént’ér, t6r-mént’- 6r, bourreau, m. Tormentil, 8. t67’mén-ttl, tormentille, f. Tornado, 8. tér-na’dd, ouragan, tourbillon, m. Torpedo, s. tor-pé’da, torpille, f. Torpent, adj. ¢6:’pént, engourdi, e. Torpescent, adj. tér-pés’sént, engourdi, qui s'engourdit. Torpid, adj. t6rpid, engourdi, e. Torpidity, Torpidness, Torpitude, 8. tor-pid‘i- ty, t6r’pid-nés, tér’pi-tid, engourdissewent, m.; torpeur, f. Torpor, s. 66r’pér, engourdissement, m. Torrefaction, 8. (6r-r2-fak’shin, torréfaction, f. Torrefy, va. tér’ré-fy, torréfier, Torrent, s. tor’rént, torrent, m. Torrid, adj. tdy’rid, torride, brdlant, e. Torsel, s. t6r’sél, torso, m. Tort, s, tért, tort, m. Tortion, 8. (6r’shin, souffrance, torture, peine, f. Tortious, adj. t6r’shis, injuste, qui fait tort, qui cause du dommage, Tortive, adj. t6r“tiv, tors, e; tortilld, e. Tortoise, s. t6r’ths, tortue, f. Tortoiseshell, 8. tér’té-shéll, écaille de tortue, r Tortuosity, s. tor-tit-Os’i-ty, sinuosité, f.; pli, m. Tortuous, adj. t67’ta-as, tortueux, euse. Torture, s. tér’tar, torture, géne, f. —, va. donner la torture. Torturer, s. t6rtii-rér, bourreau, m. TOR » 345 TRA 6 note, d not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; d% toil; d% our; th thin, th this. Torturingly, adv. tér’ti-ring-ly, de manicre A torturer, 4 tourmenter, Torturous, adj. tdr’tu-rds, tourmentant, e; cruel, le. Torvous,adj.tér’vits, sévére, quia la mine sévére, Tory, s. <0’ry, tory, m. Toryism, 8s. t0’rg-izm, torisme, m. Toss, s. t0s, secousse, berne, f. —, va. and vn. secouer, agiter, ballotter, jeter, berner. Tosser, s. tds’sér, celui ow celle qui berne. Tossing, 8. t0s’sing, secousse, agitation, f. Tosspot, S. tOs‘pot, ivrogne de profession, goin- fre, m. Total, s. to’tal, total, m. —, adj. total, e; entier, iére. Totality, s. ¢d-tal’i-ty, totalité, f.; tout, m. Totally, adv. cotal-ly, totalement, enticrement, tout a fait. Totter, va. to¢’tér, chanceler, vaciller. Tottery, adj. tou‘tér-g, chaucelaut, e. Touch, s. ¢désh, toucher, tact, trait, m.; touche, teinture, épreuve, f. —, va. and vn. toucher, Touchhole, s. t&ésh’hal, lumitre, f. Touchily, adv. ¢itsh’i-/y, d'un air maussade, avec impatience. Touchiness, s.tétsh’t-nés,promptitude,aigreur,f. Touching, adj. tash’ing, touchant, e. —, prep. touchant. Touchingly, adv. tidtsh’ing-2y, d’une manitre touchante. Touchstone, s. tuétsh’stdn, pierre de touche, f. Touchwood, s. ¢&tsh’wad, bois A méche, m. Touchy, adj. ¢atsh’g, chatouilleux, euse. Tough, adj. taf, coriace, dur, e. Toughen, vn. ta/’fn, devenir coriace, Toughness, s. tt#/’nés, dureté, f. Toupee, Toupet, 8. ¢d-pé’, td-pa’, toupet, m. Tour, s. tar, voyage, tour, m. Tourist, s. ¢d’ist, touriste, m. Tournament, Tourney, s. té@7’-nd-mént, tdr’nd, tournoi, m.; joute, f. Tourney, vn. ¢dr’nd, jouter dans un tournoi. Tourniquet, s. ¢ar’-ni-két, tourniquet, m. ‘Touse, va. {6%z, houspiller, tirailler. Tow, s. td, étoupe, touée, f. —, Va. touer, Towage, s. (d’adj, tonage, m.; toude, f. Toward, Towardly, adj. to’drd, to’ard-ly, en- clin, e; porté, e. Toward, Towards, prep. t0’drd, t0’drdz, vers, du edté de, envers, pour, en faveurde, contre. Towardliness, s. (0’drd-li-nés, dotilité, f. Towardness, s. 10’drd-nés, docilité, f. Towel, s. tov’él, essuie-main, m. Tower, s. t0i’ér, tour, f. —, vn. s’élever, prendre l’essor, pointer. Towered, adj. tou’érd, garnide tours. Towering, adj. t64’ér-ing, élevé, e; ambitieux, euse; hantain, e. Towery, adj. toa’ér-y, garni de tours. Towing, s. td’Ing, touage, m.; touce, f. Town, s. téan, ville, f. Townclerk,s.toan’kldrk, secrétaire de la ville, m. Towacrier, 8. téan’kri-ér, crieur public, m. Townhouse, s. to&n“hdis, hotel de ville, m. Townish, adj. tdin’ish, de ville. Townless, adj. é6zn‘lés, sans ville. Township, 8. tdun’ship, juridiction, f. Townsman, 8. Wunzmdn, concitoyen, geois, m. ‘ i Towntalk, s. tdun’tak, bruit de ville, m. Toxical, adj. t0ks’i-kal, vénéneux, cuse. bour- Toxicology, s. toks-t-kol’d-79, toxicologie, f. Toy, 8. 4g, babiole, f; jout, colifichet, bijou, jonjou, m. —, vn. badiner, folitrer. Toyer, s. toy’ér, un badin, m. Toyful, adj. tog’fal, badin, e; folfitre. Toying, s. toying, badinage, m. Toyish, adj. toy’ish, badin, e; folitre. Toyishness, s. t07’Ish-nés, folatrerie, f. Toyman, s. toy’mdn, bijoutier, tabletier, m, Toyshop, 8. toy’shdp, tabletterie, f. Trace, s. tras, trace, piste, f. —, va. suivre & la piste, remonter; (— ou découvrir. Traceable, adj. tr&s’d-b?, qu’on peut tracer ou suivre; dont on peut suivre les traces. Tracer, s. tra@’sér, celui qui suit. Tracery, s. tra’sér-g, sculpture, f. Tracing, 8. tr@’sing, action de euivre & la trace, f.; halage, m. Track, s. trdk,vestige,m.; trace,ornitre,chaine,f. —, va. haler ; (—ing-line) cordelle devemorque, f. Trackless, adj. trak’lés, sans trace. Tract, s. trakt, contrée, étendue, f.; traitd, dis- cours, m. bilité, f, Tractability, s. trak-td-bil’t-ty, état d'extensi- Tractable, adj. t7dkt“d-bl, traitable, commode, Tractableness, s. trdkt’d-bi-nés, douceur, f. ‘Tractably, adv. trakt’a-bly, d'une manictre af- fable, docilement. Tractate, s. wak’tat, traité, petit ouvrage, m. Tractile, adj. trak’til, susceptible d'extension, Tractility, s. ¢rak-til’i-ty, ductilité, f. Traction, s. trak’shin, l'action de s’étendre, f. Trade, s. trad, métier, commerce, négoce, trafiq m.; vie, manitre, f. —, vn. trafiquer, négocier. Traded, adj. trdd’éd, commergant, e; mar- chand, e; de négoce, de commerce ; versé, e; habile, instruit, e. Tradeful, adj. trad‘fal, commercant, e; bien occupé dans le commerce. Trader, s. tra@d’ér, négociant, m. Tradusfolk, s. trddz’fdk, les artisans en gé- néral, m. pl. Tradesman, s. tradz’man, homme de métier, marchand, m. Tradewind, s. tra’wind, vent alisé, vent de saison, vent réglé, m. Trading, s. trdd’ing, négoce, commerce, m. —, adj. commer¢ant, e. Tradition, s. trd-di’shiin, tradition, f. Traditional, adj. trd-di’shin-al, traditif, ive. Traditionally, adv. trd-di’shin-w-lg, par trae dition, traditionnellement. a Traditionary, adj. trd-di’shiin-d-ry, tradition- naire, Traditioner, Traditionist, 8. trd-di shiin-ér, tra- di’shin-ist, traditionniste,m. Traditive, adj. trad’i-tiv, transmis d’ige en age. Traduce, va. trd-dis’, diffamer, produire. Traducement, s. ¢rd-dis’mént, médisance, £ Traducer, s. trd-dii’sér, diftamateur, m. Traducible, adj. t74-da’si-bi, que l'on peut tirer de. ; Traduct, va. trd-dike’, déduire, inférer. : Traduction, 8. trd-dik’shan, dérivation, tradi- tion, f. [ow inférer, Traductive, adj. tré-dik’tiv, qu’on Peut déduire Trafic, s. traffik, commerce, trafic, m. —, vn. trafiquer. Trafficable, adj. traf-fik-d-bl, vendable. Trafticker, s. traf’sik-ér, commergant, ciant, marchand, trafiquant, m. négo- TRA 346 TRA Tragedian, 8. trd-jé’dé-dn, poste tragique; tragédien, ne. . Tragedy, s. tradj’é-dy, tragédie, f. Tragic, Tragical, adj. trddj’ik, trddj’i-kdl, tra- ique. Tragically, adv. tradjt-kal-ly, tragiquement. Tyragicalness, s. tradj’i-kil-nés, horreur, f. Tragicomedy, 8. tradj-i-kom’é-dy, tragi-comé- die, f. mique. Tragicomical, adj. trdédj-i-kim’t-kdl, tragi-co- Tragicomically, adv. tradj-i-kém’i-kal-ly, d'une manicre tragi-comique. Trail, s. tral, queue, trace, f. —, vn. trainer, Train, s. tran, suite, queue, trainée de pou- dre, f.; train, enchainement, m. —,va.former, lever, discipliner,instruire, faire. Trainable, adj. tran’d-bl, qu’on peut former, élever, instruire. Trainbands, s. tran’bdndz, milice, f. Trainbearer, s. tran’bar-ér, caudataire, m. Trained, adj. trand, trainé, e; entrainé, e; poussé, e; porté, e; excité, e; dressé, e; discipling, e; instruit, e; taillé e. Training, s. tran’ing, l’action d’instruire, f. Trainoil, s. ér@n’dtl, huile de baleine, f. Traipse, vn. traps, marcher négligemment, marcher nonchalamment, Trait, s. ¢ra, trait, m. Traitor, s. tra@’t6r, traitre, m. Traitorly, adv. tra@’tor-ly, en traitre, en perfide. Traitorous, 2dj. tr@’tdr-is, traitre, sse ; perfide. Traitorously, adv. tra’tér-is-ly, en traitre. Traitress, s. ér@’trés, traitresse, f. Traject, va. trd-jékt’, jeter, lancer. Trajection, 8. trajék’shiin, l'action de lancer ou de darder; émission, f. Trajectory, 8. trd-jék’td-ry, trajectoire, f. Tralation, s. trd-la’shiin, emploi métaphorique d'un mot, m. Tralatitious, adj. tral-d-tt’shis, métaphorique. Tralatitiously, adv. trdl-d-ti-shis-ly, métapho- Tiqnement. Tralineate, vn. ¢rdé-lin’é-at, s’écarter du bon -chemin, [diaphane. Tralucent, adj. trd-la’sént, transparent, e; Trammel, va. trdm’mél, surprendre, arréter dans un piége. Trammel-net, s. trdm’mél-nét, tramail, m. ‘Tramontane, s. ¢rdm’dn-tdn, ultramontain, m. —, adj. ultramontain, e. Tramp, va. and vn. tramp, marcher, parcourir ; voyager, réder, errer; déguerpir. Tramper, 8. érdmp’ér, vagabond, coureur, m. Trample, va. and vn. trdm’pl, fouler aux pieds. Trampling, s. trdm’pling, action de fouler aux pieds, f.; le bruit qu'on fait avec les pieds, m. Trance, s. trans, extase, f. Tranced, adj. traénsd, qui est en extase, ravi, e; en extase. Trangram, s. trdn’grdm, niaiserie difficile, f. Trannel, s. trdn’nél, cheville, f. Tranquil, adj. trang*kwil, tranquille. Tranquillity, 8. trdag-kwtl/2-ty, tranquillité, f. Tsanquillize, va. trang-kwil/liz, tranquilliser. Transact, va. trdns-dkt’, négocier, expédier, faire, transiger, traiter. Transaction, 8. trdns-dk’shin, fait, cee qui se passe, m.; transaction, f. Transactor, 6. trdns-dkt’6r, n‘eociateur, m. Transalpine, adj, trdns-dl’pin, transalpin, e. Transanimate, va. trdns-dn’t-mat, animer un corps en iui donnant une dme autre que la sieunc, G fate, d fat, d far, d fall; 2 me, é met, @ her; % pine, % pin, é fir; 7 cry, y any; Transanimation, s. trdns-dn-i-ma’shiin, mé tempsycose, transmigration des ames, f. Transcend, va. édn-sénd’, surpasser, - Transcendence, Transcendency, s. trdn-stnd’- éns, trdn-sénd’én-sy, excellence, transcen- dance, f. Le. Transcendent, adj. trdin-sénd’ént, transcendant, Transcendental, adj. trdn-sén-dént’dl, transcen- dant, e. [ment. Transcendently, adv. trdn-sénd’ént-ly, parfaite- Transcendentness, 8. trdn-sénd’ént-nés, excel- lence, transcendance, f. Transcolate, va, trdns’k6-lat, passer, couler. Transcribe, va. trdn-skrib’, transcrire, copier. Transcriber, 8. trdn-skrib’ér, copiste, m. Transcript, s. trdn’skript, copie, f. Transcription, 8. trdn-skrip’shin, action de transcrire, f. - j Transcriptively, adv. tran-skrtp’tiv-ly, en copie, Transcur, vn. trdns-kitr’, courir, passer d'un lieu & un autre. Transcursion, s. trdns-kiir-shiin, passage subit d’un lieu dans un autre, m. Transelementation, s. trdns-él-@-mén-ta’ shiin, transsubstantiation, f. Transept, s. trdn’sépt, croisée, f. Transexion, s. trdn-sék’shin, changement d'un sexe en un autre, m. Transfer, s. trans’fér, translation, f. —, va. trans-fér’, transférer. Transferable, adj. trdns’fér-a-bl, transférahle. Transference, 8. trdus’fér-éns, transfert, trans- port, m. [guration, f. Transfiguration, 8. trdns-/tg-i-ra’shiin, transfi- Transfigure, va. trans-fig’ur, transfigurer, Transfix, va. trdns-fiks’, transpercer. Transform, va. trdns-form’, transformer. Transformation, s. trans-fér-m@’shin, transfor- mation, f. Transfreight, vn. trdns-fra@t’, traverser la mer , traverser par mer. . Transfretation, s. trdéns-fré-ta’shiin, voyage pat mer ou au dela des mers, m. Transfund, va. trdns’find, verser d'un vase dans un autre, transvaser, Transfuse, va. t7dns-fuz’,transvaser,transfuser. Transfusible, adj. trans-fu’zi-bl, qu'on peut transvaser; qu’on peut communiquer. Transfusion, s. trdns-fi’ zhin, transfusion, f. Transgress, va. trdns-grés’, transgresser. Tesiisgresslon, 5. trdns-grésh’in, transgres- sion, f, Transgressional, adj. trdns-grésh’in-dl, trans- gressif, ive; coupable. Transgressive, adj. trdns-grés’stv, fautif, ive; coupable, porté a transgresser la loi. Transgressor,s.trdns-grés’sor, transgresseur,m. Transient, adj. trdn’shi-ént, passager, ere. Transiently, adv. trdn’shi-ént-ly, en passant. Sees 8. trdn’shi-ént-nés, courte du- rée, f. Transiliency, s. trdin-stlt-2n-sy, saut, m. Transit, s. trdn’sit, passage, m. Transition, 8. tran-s’zhin, transition, f. Transitive, adj. trdn’st-tiv, transitif, ive. Transitorily, adv. tran’si-td-ri-ly, l6gtrement. Transitoriness, 8. trdn’si-td-ri-nés, peu de du- rée, m. eager, ere. Transitory, adj. trdn’st-t3-ry, transitoire, pas- Translate, va. trdns-lat’, traduire, transférer. Translation, s. trdns-la’shun, traduction, trans- lation, f. Translatitious, adj. trdns-ld-tshis, transposé, e; transportd, e, TRA 347 TRE 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, a tub, @ full; d% toil; 5% our; ¢h thin, th this, Translator, s. trdns-la’t6r, traducteur, m. Translatress, s. trdns-la’irés, femme qui tra- duit, & (de place, m. Translocation, 8. trdns-l5-ka’shiin, changement Translucency, s. trdns-li’sén-sy, traneparence, clarté transparente, f. Translucent, adj. trdns-lit’sént, transparent, e 5 diaphane. [diaphane. Translucid, adj. trdns-li’std, transparent, e; Transmarine, adj. trdns-md-rén’, d’outre-mer, Transmigrant, adj. trdns’mi-grdnt, qui passe d'un lieu ov d’un état & un autre; qui émi- gre, émigrant, e. Transmigrate, vn. trdns’mi-grat, passer d’un lieu ow d’un corps dans un autre. Transmigration, s. ¢rdns-mi-gra’ shin, transmi- gration, f. Transmigrator, 8. trdns’mi-gra-tér, celui qui passe d’un pays dans un autre. Transmission, s. trdns-mish’ in, transmission, f. Transmissive, adj. trdns-mis’siv, transmis, e. Transmit, va. érans-mit’, transmettre. Transmittal, s. ¢rdns-mil’tal, transmission, f. Transmitter, s. trdns-mit’tér, celui qui transmet. Transmittible, adj. trdns-mit’ti-bl, transmis- sible. Transmutable,adj.trdns-miit’d-bl,transmutable. Transmutation, 8. trdns-mi-ta’shin, transmu- tation, f. Transmute, va. trdéns-mit’, transmuer. Transom, s. trdn’sdm, traverse, f. [f. Transparency, s. trdns-pd’rén-sy, transparence, Transparent, adj. trdns-pa’rént, transparent, e. Transparently, adv. ¢raus-pa’rént-ly, comme un transparent. Transpass, va. and vn. trdns-pds’, passer & travers, se passer. e. Transpicuous, adj. trdn-sptk’t-ts, transparent, Transpierce, va. trdns-pérs’, transpercer. Transpiration, 8. trdn-spt-ra’shin, transpira- tion, f. Transpire, vn. trdn-spir’, transpirer. Transplace, va. trdus-plas’, changer les objets de place. Transplant, va. trdns-plant’, transplanter. Transplantation, 8. trdvs-plda-ta’shin, trans- plantation, l'action de transplanter, f. Transplendency, s. trdn-splén’ dén-sy, splen- deur éminente, f. Transplendent, adj. trdn-splén’dént, éminem- ment splendide. Transplendently, adv. trdn-splén’dént-ly, avec beaucoup de splendeur, splendidement, bril- lamment, Transport, 8. ¢rdns‘port, transport, bitiment de transport, m.; extase, f. —, va. trdns-port’, transporter. Transportable, adj. tréns-port’d-bl, que Yon peut transporter. Transportance, 8. trdéns-por’dns, transport, m. Transportant, adj. trdns-port/dut, qui trans- porte de plaisir. (m.; déportation, f. Transportation, 8. trdns-por-ta’shiin, transport, Transportedness, 8. traus-port’éd-nés, ex tase, £5 transport, ravissement, m. . Transporter, s. trdns-port’ér, celui ou celle qui transporte. Transporting, 9dj. trdns-pirt’ing, ravissant, e. Transportment, s. trans-port’mént, déportation, transplantation, f.; transport, m. Transposal, s. trans-pd’zal, transposition, f. Transpose, va. trdns-poz’, transposer. A Transposition, 8. trans pd-2i’shin, transposi- tion, f. Transpositional, adj. trdns-pd-zi’shiin-dl, qui appartient & la transposition, Transshape, va. trdns-shap’, transformer. Transubstantiate, va. trdn-siib-stdn’shi-at, faire passer d’une substance dans une autre. Transubstantiation, s. trdn-si%b-stdn-shi-a@’shiin, transsubstantiation, f. Transubstantiator, 8. trdn-sitb-stdn’sht-a-tor, transsubstantiateur, m. tion, f. Transudation, s. trdn-si-da’shiin, transsuda- Transudatory, adj. trdn-si’da-t6-ry, qui s’ex- hale, s’évapore. Transude, va, trdn-sid’, transpirer, s’exhaler, s'évaporer. (Vautre. Transume, va. trdén-siim’, prendre de Pun & Transumpt, 8. trdn’simpt, copie, f. Transumption, 8. trdn-simp’shiin, action de prendre de l'un & l'autre, concession, f. Transvection, s. trdns-vék’shiin, transport, mm. Transversal, adj. tvdns-vér’sdl, transversal, e. Transversally, adv. trdas-vér’sdl-ly, transver- salement. [verse. Transverse, adj. trdns-vérs’, transverse, qui tra- Transversely, adv. trdns-vérs’ly, & travers. Trap, s. trap, attrapoire, f.; piége, m. ; (rat —) ratiére, f.; (mouse —) souricitre, f. —, Va. attraper, tromper, enharnacher. Trapan, va. trd-pdn’, attraper, surprendre, tromper, capter. —, 8. piége, stratagéme, m.; ruse, embttche, f. Trapanner, s. trd-pdn’nér, celui qui attrape, qui trompe. Trap-door, s. trdp’dor, trappe, f. {a courir, Trapes, s. traps, femme paresseuse, qui aime Trapezium, s. trd-pé’zi-im, trapeze, m. Trapezoid, s. t7 dp-2-zdid’, trapézoide, m, Trappings, s. trap’pings, harnais, m Trapstick, s. trap’stik, une crosse, f. Trash, s. rash, friperie, f.; rebut, m. Trashy, adj. trdsh’y, méchant, c; de rebut, de peu de valeur. Traulism, s. trd/lizm, bégayement, m. Traumatic, adj. tré-mdt’ik, traumatique, —,s. traumatique, m. Travail, va, and vn. trdv‘al, travailler, fati- guer, harasser. Trave, Travis, s. trav, trdv’is, barre, traverse, f.; travail, m. Travel, s. trdv’él, voyage, M. —, va. voyager. Travelled, adj. trdv’éld, par od l'on a voyagé, qui a voyagé; fait pendant un voyage. Traveller, s. trdv’el-lér, voyageur, euse; Ta- cambeau, m. Traveltainted, adj. trdv’él-tant-éd, fatigué, e; harassé, e; épuisé, e. ; Traversable, adj. trav’érs-d-bl, qu’on peut nicr, & quoi l'on peut faire opposition. . Traverse, s. trdv’érs, traverse, f.; (—of a ship) bordée, f.; (— ¢ade) journal du loch, m. —, va. traverser. r Travestied, adj. trdv’ést-Ed, travesti, e. Travesty, adj. trdu’és-ty, travesti, e. —, va, travestir. —,s. parodie, f. Tray, s. tra, baquet, cabaret, plateau, m. Tray trip, 6. tra’irtp, sorte de Jeu, f. Treacher, s. trétsh’ér, traitre, perfide, m. ye Treacherous, adj. ¢rétsh’ér-us, traitre, sse; \~ memory) mémoire labile, f. Treacherously, adv. trétsh’Er-iis-ly, en traitre, Treachery, 8. ¢rétsh’ér-y, trahison, perfidie, f. Treacle, 8. tré’kl, thériaque, f£ Tread, s. tréd, allure, f., pas, m. TRE 348 TRI G fate, a fat. @ far, d fall; € me, é met, é her; 7 pine, t pin, ¢ fir; 9 cry, 7 any; Tread, va. and vn. tréd, marcher, fouler. Treader, 8. tréd’ér, fonleur, m. Treadle, s. tréd‘d/, marche, f. Treason, s. tré’zn, trahison, f. Treasonable, adj. tr2’zn-d-bl. traitre. Treasonous, adj. tr@’zn-us, de lvse-majesté, aéditieux, euse; perfide. Treasure, 8. trézh’iir, trésor, m. Treasurer, s. trézh’u-rér, trésorier, m. Treasurership, 8. trézh’i-rér-ship, charge de trésorier, f. Treasuress, 8. trézh’d-rés, trésoriére, f. Treasury, Treasure-house, 8. trézh’a-ry, trézh’- ar-hdiis, trésorerie, f.; trésor, m. Treat, va. trét, traiter, régaler. Treatable, adj. trét’d-bl, traitable. Treatably, adv. trét’d-bly, modérément. Treater, s. trét’ér, négociateur, m. Treatise, s. trét’iz, traité, discours, m. Treatiser, s. trét/iz-ér, celui qui compose un traité Treatment, 8. trét/mént, traitement, m. Treaty, s. trét’y, traité, accord, m. Treble, va. tréb%, tripler. —, adj. triple, dessus, m. Trebleness, s. tréb’l-nés, état de ce qui est triple, m. Trebly, adv. tréb’7g, triplement. Tree, s. ¢ré, arbre, fat, m.; monture, f.; (— nail) gournable, f. Trefoil, s. tré/ot/, tréfle, m. Treillage, s. trél’adj, treillage, m. Trellis, s. ¢rél‘lis, treillis, m.; jalousie de fe- nétre, f. Trellised, adj. té’lisd, qui aun treillis de bois oudefer. - Tremble, vn. trém’b!, trembler. Trembler, s. ¢rém’blér, trembleur, peureux, m. Trembling, s. trém’tling, tremblement, m. —,adj tremblant, e. Tremblingly,adv. ¢rém’bling-7y, en tremblant. Tremendous, adj. tré-nén’dis, effroyable, re- doutable. \ Tremendously, adv. tré-mén‘dis-ly, terrible- ment, affrensement, épouvantablement. Tremor, s. tré’mdr, tremblemeni, m. Tremulous, adj. trém’i-las, tremblotant, e. Tremrlously, adv. trém’i-lis-lj, en tremblant. Trench. s. ¢réntsh, tranchée, rigole, f. —, va. environner d’un fossé. Trenchant, adj. tréntsh’nt, tranchant, e; cou- pant, e; qui coupe. Trencher, s. tréntsh’ér, tranchoir, m.; (— man) mangeur, m.; (— friend) parasite, m. Trend, vn. trénd, tendre, aboutir, viser; courir, faire force de voiles. Trending, s. trénd’ing, direction particuliére, f. Trepan, s. tré-pdn’, trépan, m. —, va. trépaner, attraper finement. Trephine, s. ¢ré-fén’, petit trépan, m. Trepidation, 8. trép-i-da’shin, trépidation, f.; treomoussement, m. Trespass, s. trés’pas, offense, f. —, va. offenser, violer. Trespasser, 6. trés’pds-sér, délinqnant, m. Tressed, acj trést, tressé, e; boucls, e. Tresses, s. trés’séz, tresses, f. pl. Tressure, s, trésh’ur, espice do bordure, f. Trestle, s. trés’si, trétean, m. Tret, s. trét, tare, f.; rabais, m. Trevet, 8. ¢rév’ét, trépied, m. Trey, s. tr, un trois aux cartes ou aux dés, m. Triable, adj. t7i’a-bl, qu'on peut éprouver. Triad. s, tri’ad, triade. f. Trial, s. tri’dl, éprenve, preuve, tentative, f jugement, proces, m. Triality, s. trt-d//i-ty, triade, f. Trialogne, s. tvi’d-log, trialogue, m. Triangle, s. tri’ang-y/, triangle, m. Triangular, adj. tri-dug’gi-lir, triangulaire. Triangularly, adv. tri-aug’ga-/ar ly,en triangle, Triarian, adj. tri-a’ri-cn, triaires, m. pl. Tribe, s. trib, tribu, race, f. Tribulation, 8. trib-%-1a’ shiin, tribulation, misére, f. Tribunal, s. ¢r?-bi’ndl, tribunal, m. « Tribune, s. ¢rib’an, tribun, m. Tribuneship, s. trib’an ship, tribunat, m. Tribunitial, Tribunitious, adj. trib-a-nt’shdl, trib-ii-ni’shis, de tribun. Tributary, adj. tr7b’a-ta-ry, tributaire. Tribute, s. ¢-26’it, tribut, m. Trice, va. tris, hisser. Trichotomy, s. tri-k6t’6-my, trichotomie, f. Trick, s. trik, ruse, levée, manigance, f.; tour, m. — va. tromper, duper, escroquer; (— up) parer, orner. Trickery, s. trik’ér-y, fourberie, tromperie, duperie, f.; artifice, m. Tricking, s. trik’ing, parure, f.; ornement, m.; fourberie, duperie, tromperie, f. Trickish, adj. t72k“ish, fourbe, fin, e. Trickle, vn. trik’kl, couler, dégoutter. —, 8. goutte, f. Trickling, adj. trik’ling, qui dégoutte, coule ou distille. - Trickment, 8. trik’mént, parure, décoration, f.; ornement, m. Trickster, s. trtk’stér, fourbe, trompeur, m. Tricksy, adj. trik’sy, joli, e; mignon, ne. Tricktrack, s. trik’trak, trictrac, m. Trident, s. tr?’dént, trident, m. Tridented, adj. tri-dént’éd, qui a trois dents Tried, adj. trid, essayé, e; éprouvé, e. Triennial, adj. tri-én’ni-dl, triennal, e. Trier, s. ¢ri’ér, celui ou celle qui examine, Trieterical, adj. tri-é-tér’i-kal, triennal, e; qui dure trois ans ou qui arrive de trois en trois ans. Trifallow, va. tri-fal/ld, donner le troisitme labour aux terres. Trifid, adj. tri“fid, terminé par trois pointes, fendn en trois. Trifistulary, adj. tri-fis’ti-lé-rg, qui u trois tuyaux. Trifle, s. tri’f, bagatelle, vétille, scttise, ba- biole, f.; colifichet, m. —, vn. badiner, s’amuser. Trifler, s. tr7/flér, baguenandier, m.; badin, m. Trifling, adj. trifling, de néant, vain, e; de peu d'importance, futile. Triflingly, adv. tri‘fing-ly, en badin. Triflingness, s. tri’fllng-nés, futilité, frivolité, f. Trifoliate, adj. tri-fd’li-at, qui a trois feuilles. Trifoly, s. tri?/6-ly, trefle odorant, m. Triform, adj. tri’férm, qui a une triple forme. Trigamy, s. trly’d-my, trigamie, f. Trigger, 8. tvig'gér, enrayure, dctente, f. Triglyph, s. tri“glif, triglyphe, m. Trigon, s. tri’gdn, trigone, m. Trigonal, adj. trig’6-ndl, triangulaire. OY 8. trig-D-ndm’é-try, trigonomé- rie, f. Trilateral, adj. tri-lit’ér-dl, qui a trois cétég, trilatéral, e. Triliteral, adj. tri-lit’ér-dl, trilitére. Trill, 8. tril, fredon, roulement, m. —. va. fredonner - TRI 349 TRO 6 note, 6 not, 6 nor; z tube, @ tub, @ full; dt toil; dz our; ¢2 thin, th this. Trillion, s. @t’yin, trillion, m. Trim, s. ¢r?m, équipage, m.; lassiette, f. —, va. garnir, balancer, faire cultiver, raser, faire la barbe, nager entre deux eaux, tem- poriset ; (— @ sail) border une voile ; (— up) ajuster, parer, polir. —, va, arrimer, orienter. —, adj. propre, beau ow bel, le. Trimeter, adj trim’é-tér, trimétrique. —, trimétre, m. Trimly, adv. t7m’ly, lestement. Trimmer, s. trtm’mér, temporiseur, m. Trimming, s. trla’ming, garniture, f. Trimness, s. trim’nés, agvément, m. Trinal, adj. ¢ri’ndd, triple, trin ow trine, m. Trine, s. trin, trin ow trine, aspect, m. —-, adj. trin ow trine. Trinitarian, 5. ¢rin-i-ta’rt-dn, trinitaire, m. Trinity, s. ¢rin’i-cy, Trinité, f. Trink, s. tringk, filet pour la péche, m. Trinket, s. ¢ring’két, colifichet, m.; voile du perroquet, f. Trinomial, adj. tri-nd’mt-al, composé de trois termes. Trio, s. ¢ri’6, trio, m. Triobolar, Triobolary, adj, tri-b’6-ldr, trt-0b’0- la-ry, bas, se; vil, e; méprisabie, Trip, s. trip, bronchade, glissade, tournée, f. ; troupeau de chévres, m. =, vn. broncher, glisser ; (— along) sautiller; (— up) donner le crov en jambe. Tripartite,adj.¢r7p’ar-tit,divisé en trois parties. Tripe, s. trip, tripe, f. Tripe-house, s. trip’hous, triperie, f.; (— man) tripier, m.; (— woman) tripicre, f. Tripersonal, adj. ¢ri-pér’sdn-dl, qui consiste en trois personnes. Triphthong, s. trip’théng, triphthongue, f. Triple, va. ¢rtp’l, tripler. —, adj. triple. Triplet, s. ¢rip’lét, trois choses d'une méme espice, f. pl.; trois vers qu’on fait rimer, m.pl. Triplicate, adj. trip’i-kat, triple, tripl¢, e. Triplication, s. trip-li-ka’shan, action de tri- pler, f. Triplicity, s. tri-plis’I-ty, triplicité, f. Tripod, s. tri’pdd, trépied, m. Tripoly, s. trip’d-ly, tripoli, m. Tripping, s. trip’ping, bronchade, glissade, f. —, adj. en défaut, Trippingly, adv. trip’ping-ly, agilement. Tripudiary, adj. tri-pa-di-a-rg, qui se fait en dansant. Trireme, s. tri’rém, triréme, f. Trisagion, s. tri-sa’ji-on, trisagion, m. Trist, adj. ¢rist, triste, morne, mélancolique, sombre. Tristful, adj. trist/fdl, triste, morne, mélan- colique, sombre. Trisule, 8. tri’sik, armé de trois pointes. Trisulcate, adj. tri-sil’kat, trisulce, trisulque. Trisyllable, adj. and 5. ¢r?’sil-ld-bi, trissyllabe. Trite, adj. ¢rif, commun, 63 usé, e. Triteness, s. trit’nés. trivialité: nature tanale, f. Tritheism, s. trz-thz’izm, trithéisme, m. Tritheist, s. rich ist, trithdistes, m. pl. Tritheistic, adj. tri-the-istik, trithdistique. Tritical, adj. tri¢’I-kal, banal, e; vulgaire ; commun, e; trivial, e. . Triticaluess, s. (rit/i-kal-nés, trivialite, f. Triton, s. tr7’téa, triton, m.; girouette, f. Triturable, adj. trit’a-rd-bl, qui peut étre tri- turé, triturable. Triturate. va, trit-d’rde, triturer. Trituration, s. ¢rtt-i-rd’shun, trituration, f. Triumph, 8. ¢e?amy, triomphe, m. —, va. triompher. Trinumphal, adj. ¢ri-mfal, triomphal. e. Triumphant, adj. éri-dmfant, triomphant, ey Mmagnitiqne ;(— chariot) char de triomphe, m Triumphantly, adv. tri-am‘fdnt-/y, en triomphe, Triumpher, s. éri’am-ser, triomphateur, m. Triumphing, 8. ¢ri-am7ftg, triomphe, m. Triumvir, 3, éri-dm’vir, triumvir, in, Triumvirate, 8. tri-im’vi-rat, triumvirat, m. Triune, adj. tri’an, un en trois, truis en un, Triunity, 8. tri-@’nt-ty, Trinité, f. Trivial, adj. triv’tal, trivial, e; vulgaire. Trivially, adv. trtv’t-dl-ly, trivialement. Trivialuess, 8. triv’t-dl-nés, trivialité, f Trocar, 8, ¢ro’kdr, trocart, m. Trochaie, s. t'd-k@’ik, trochaique, m. Trochaic, Trochaical, adj. t70-ha’ tk, O-407t-hadl, trochaique. z Trochee, s. t76’ké, trochée, m. Trochilics, 8. ¢7d-kil’iks, trocholique, f. Trochite, 8. t76’kit, troque, m. Troglodyte, 8. trdg’ld-dit, troglodyte, m. Troll, vn. trol, troler, réder. ! Trollop, s. trdl’ldp, une salope, f. Trollopee, s. trd/’lép-é peignoir, m, Trolmydames, s. t7dl’ my-dé mz, trou-madame,m. Tronage, s. trda’adj, droit que l'on payait pour peser la laine, m. Troop, s. rap, troupe, f.; (— of horse) com- pagnie de cavalerie, f. —, vn. se retirer; ( - together) s’attrouper. Trooper, s. trap’ér, cavalier, m. Trope, 8. trop, trope, m. Trophied, adj. tr“ td, orné de trophées, Trophy, s. ¢r6’/y, trophée, m. Tropic. s. trdp’ik, tropique, m. Tropical, adj. trdp’Vkal, métaphorique, pres du tropique. Tropically, adv. wdp’i-kal-ly, d’wne_maniére figurée. fixuré, e. Tropological, adj. trdp-5-1ddji-hal, tropologique, Tropology, 8. tr6-pdl’0-jy, tropologie, ft. Trot, s. trdé, trot, m. —, vn, trotter, aller le trot. Troth, s. trdth, foi, vorité, f Trothless, adj. trdth’lés, perfide, sans fol, m. Trothplight, s. (rdth’plit, fiangailles, f. pl. Trotter, s. ¢rot’tér, trotteur, m. Trotters, s. trot’lérz, pieds de mouton, m pl. Trotting, s. trod/ling, trot, m.; (— horse) trot- teur, m. Troubadour, s. tr@’bd-dar, troubadour, m, Trouble, s. ¢rab’bl, peine, misvre, affaire, con- fusion, f.; embarras, trouble, désordre, m. —, va, troubler, incommoder, facher, empécher, Troubler, s. ¢rib’lér, perturbateur, m. Troublesome, adj. tr#bbl-sim, ficheux, euse 5 incommode, importun, e. Troublesomely, adv. trub’bl-sim-ly, & contre- temps. Troublesomeness, 8, trib’bi-sim-nés, chagrin, m.; vexation, f. Troublous, adj. trib’lis, tumultuenx, euse; agité,e; violent, e; confus, e; vn désordre. Trough, s. traf, auge, huche, f.; baquet, m. Trounce, va. ¢rodus, chatier. Trousers, s. (7di’sérz, pantalon, m.; culotte de matelot, f.; chausses, f. pl. Trout, 8. rout, truite, f. : Trover, 8. trd’vér, possession ou restitution d'objets trouvés ou volés, f. Trow, vn. trd, penser, croire. TRO 350 TUM ~- & fate, d fat, d far, é fall; 2 me, é met, 2 her; 7 pine, ¢ pin, 7 fir; 7 cry, yany; Trowel, s. trdi’él, truelle, f Trowsers. See Trousers, Troy, Troy weight, s. trdy, trdy’wat, livre de douze onces, f. Truant, adj. trd’dnt, fainéant, e; paresseux, eise; (to play the —) faire l’école buissonniére, —, vn. faire le paresseux, s’absenter de son devoir. Truantly, adv. trd’dnt-ly, comme un fainéant, comme un paresseux ; oisivement, en vaga- bond. Truantship, 8, tr@’dnt-ship, négligence de ses devoirs, f. Truce, s. tds, tréve, f. Truck, 8. érik, troc, échange, camion, m. —, va. faire un échange. Truckage, s. trik’adj, troc, échange, m. Trucker, s. trak’ér, troqueur, m. Truckle, s. trai’kl, roulette, f. —, vn. céder, se soumettre. Trucklebed, s. trak’il-béd, lit & roulettes, m. Truckman, Trudgeman. See Dragoman. Truculence, Truculency, s. tra’ki-léns, trd’kii- lén-sy, férocité, brutalité, f.; air féroce, as- pect terrible, m. Truculent, adj. tra’ku-lént, féroce, farouche, barbare, cruel, le; impitoyable. = Trudge, vn. trédj, battre la semelle, se fati guer, courir le cachet. True, adj. érd@, vrai, e; véritable. Trueborn, adj. rd’bdrn, vrai, e. Truebred, adj. td’bréd, d'une bonne race, d'une véritable race. Truehearted, adj. trd-hdrt’éd, franc, he. Trucheartedness, s. t7'd-hdrt’éd-nés, sincérité, f. Truelove, 8. ¢ra’liv, un bien-aimé, une bien- aimée; un amant, une amante; parfait amour, m. Truelove-knot, s. trd’liv-nét, lacs d'amour, m. Trueness, 8. trd’nés, franchise, f. Truepenny, s. érd’pén-ny, un honnéte garcon; un bon gargon, m. Truffle, s. ruff, truffe, f. Truism, s. trd’izm, vérité évidente; proposi- tion qui ne demande pas de preuve, f. Trull, s. ¢rd, une coureuse, une prostituée, f. Truly, adv. tra’ly, vraiment, véritablement. Trump, 8. trémp, triomphe, trompe, trompette, f.; atout, m. —, va. couper avec un atout, faire valoir. Trumpery, s. trimp’ér-g, rebut, m.; friperie, f. Trumpet, s. triim’pét, trompette, trompe, f. —, va. trompeter, préner, m. Trumpeter, s. trim’pét-ér, trompette, préneur, Trumpet-tongued, adj. tram‘pét-tingd, qui a une voix de Stentor. {pette. Trumplike, adj. trimp’lik, comme une trom- Truncate, va. triing’kat, couper, estropier. Truncation, 8. triing-ka-shin, l'action de cou- per, de retrancher, f. Truncheon, s. triin’tshiin, gourdin, m. —, va, battre avec un gros baton, Truncheoner, 8. trin’tshiin-ér, celui qui est armé d'un gourdin. Trundle, s. trzn’dl, roulette, lanterne, f. —, va. rouler. Trundletail, s. trién’dl-tal, queue arrondie, une coureuse, f. frunk, s. traéngk, coffre, bahut, tuyau, trone, m.; malle, trompe, f.; (— maker) bahutier, m. Trunked, adj. trangkt, tronqué, e; tronconns, e, Trunkhose, s, trungk’hdz, chausses de page, f. pl.; canons, m. pl. Tiusion, 8. tr@’zhiin, Vaction de pousser, f. Truss, s. tris, trousse, botte, drosse de racage, f.; faisceau, bandage, m. cher, —, va. empaqueter, trousser, nouer, lier, atta- Trust, s. trast, confiance, assurance, f.; ercuit, dépot, m. —, va. confier, croire, faire crédit, faire fond. Trustee, s. érus-té’, commissaire, curateur, m. Trusteeship, s. tris-té’ship, curatelle, f. Truster, s. trist“ér, celui ow celle qui confie; celui ow celle qui fait crédit, qui donne & erédit. Trustily, adv. tritst’t-ly, fid‘lement. Trustiness, 8. trist’t-nés, fidélité, probité, f. Trustless, adj. trdst’lés, sans foi, sur quoi l'on ne peut pas compter. Trusty, adj. trust’y, sir, e; affidé, e; fiddle. Truth, s. rath, vérité, f.; vrai, m. Truthful, adj. trath’fal, véridique, vrai, e. Truthless, adj. trath’lés, faux, fausse; menson- ger, ¢re; déloyal, e. (f. Trutination, 8. tra-ti-nd@’shin, Vaction de peser, Try, va. and vn. tr, essayer, prouver, tacher, taire ses efforts, examincr, considérer, peser, faire le procts, juger, étre A la cape; (— ex- periments) faire des expériences. 3 Trying, s. érg’ing, essai, m.; mise & l’épreuve, Tub, s. tzb, cuve, f,; cuvier, m.; (powdering af saloir, m. Tube, s. tab, tube, tuyau, m. Tubercle, s. ¢zbér-kl, une petite tumeur, f. Tuberose, s. tz*bér-ds, tubéreuse, f. Tuberous, adj. ¢z’bér-zs, tubéreux, euse; char- nu, e. Tubular, adj. tz’bi-lér, fistuleux, euse. Tubulated, adj. ¢u’bu/lat-éd, en forme de tube, creux, euse. Tubule, s. ¢z’bil, petit tube, petit tuyau, m. Tuck, s. tuk, filet, m.; épée, f. (border, —, va. trousser, retrousser, relever; (— in) Tucker, s. tuk’ér, tour de gorge, m. Tucket, s. tukét, prélude, m. Tucket-sonance, s. tik’ét-sd-ndns, fanfare, f. Tuesday, 8. tiz’da@, mardi, m. Tuft, s. tz/t, touffe, f.; toupet, m. Tufted, adj. tafs’éd, toutfu, e; velouté, e; huppé, e. Tufty, adj. tuft’y, touffu, e; huppé, e. Tug, s. tag, effort, m. —, va, tirailler, tirer. Tuition, s. tz-i’shin, conduite, protection, f. Tulip, s. tap, tulipe, f. Tumble, s. tam’bi, chute, f. —, vn, tomber, se rouler, chiffonner, renverser, rouler, jeter. Tumbler, s. taim’blér, bateleur, m. Tumbrel, s, tém’brél, tombereau, m. Tumefaction, 8. ta-mé-fak’shiin, endure, g Tumefy, va. tu’ms-/g, tuméfier, enfler. Tumid, adj. timia, enfid, e. Tumor, s. té’m/‘r, tumeur, enflure, f. Tumored, adj. ta’mdrd, enflé, e; boursoufid, ; ampoulé, e. Tumorous, adj, ta’mdr-iis, enfié, e. Tumulate, vn. t@mit-ld4, enfler, s’enfler. Tumulose, adj. té-md-3s’, plein de collines, | d'élévations, Tumult, s, ¢a’milt, tumulte, m. Tumulter, s, ¢a@miult’ér, celui qui met le dés- ordre, émeutier, m. Tumultuarily, adv. ti-milt/@-d-rt-ly, tumulta- airement, en tumulte. Tumultuariness, s. ti-miltii-d-ri-nés, agitation tumultueuse, commotion, turbuleuce, f.; ta: multe, m. TUM 351 TWI 6 note, 6 not, 6 nor; iu tube, & tub, @ full; di toil; o% our; th thin, th this. Tumultuary, Tumultuons, adj. td-milt’a-d-rg, ti-méit’d-cs, tumultueux, euse, Tumultuate, vn. ¢@-mitlt’a-at, causer du tumulte. } Tunnultuation s. t@-milt-a-a’shin, mouvement confus et irrégulier, m. Tumultuously, adv. ti-milt’i-us-ly, tumultu- eusement, tumuituairement. Tumultuousness, s. tiéi-malt’d-is-nés, état tu- multueux, trouble, m. Tun, s. én, tonneau, m.; mesure de quarante pieds cubes, f. —, va. entonner. Tunable, adj. ¢7’é-*7, harmonieux, euse. Tunably, adv. ¢an’a-bly, harmonieusement. Tunbellied, adj. ¢zn’bél-ltd, qui a un gros ven- tre, une grosse panse; gros comme un ton- neau. Tundish, s. tiin’dish, tuyau, entonnoir, m. Tune, s. tin, air, ton, accord, m. —, va. accorder. Tuneful, adj. ¢in’fal, mélodieux, euse. Tuneless, adj. ¢an’lés, discordant, e. Tuner, s. ¢zn’ér, celui qui accorde, Tunic, s. ¢z’nik, tunique, f. Tunicle, s. ¢@’ni-kl, tunique, membrane, f. Tuning, s. tin’ing, l'action d’accorder, f. Tunnel, s. tan’nél, entonnoir, tuyau, m. Tunny, s. tan’ng, thon, m. Tup, s. tap, bélier, m. Turban, s. tar’bdn, turban, m. Turbaned, adj. ta’band, qui porte un turban, en turban. Turbid, adj. ta’bid, troublé, e; sépais, e. Turbidly, adv. tur’bid-ly, confusément, dans un état trouble, bourbeux. _Turbinated, adj. ¢a’bi-nat-éd, turbiné, e; en toupie. Turbot, s. turbot, turbot, m. Turbulence, Turbulency, s. tibi-lins, tar’ba- lén-sy, turbulence, f.,; esprit remuant, m. Turbulent, adj. ¢a’ba-lént, turbulent, e; brouil- lon, ne. Turbulently, adv. tir’ba-lént-ly, turbulemment. Turcism, s. tdér’sizm, le mabométisme, m, Turf, s. tzrf, gazon, m.; tourbe, f. —, Va. gazonner. Turfy, adj. tir/’g, plein de gazon. Turgent, adj. tii“jént, enfic, e. ES Turgescence, Turgescency, s. tiirjés’séns, titr- jés’sén-sy, bouflissure, turgescence, f.; gon- flement, m. Turgid, adj. ti#r“jid, enfié, e. Turgidity, s. tur-jid’i-ty, enflure, f. {f. Turgidness, s. ta77jid-nés, enflure, poursouflure, Turkey, s. tir’ky, dindon, m.; (— poult) din- donneau, m. Turkois, Turquoise, 8. tiir-kéz’, turquoise, f Turk's-cap, 8. térks’kadp, martagon, m. Turmeric, 8. tai’mér-ik, safran des Indes, m. Turmoil, s. ¢a7’moil, vacarme, tumulte, m. —, va, faire grand bruit, grand tapage. {m. Turn, 5. turn, tour, service, trait, changement, —, va. and vn. tourner, retourner, détourner, changer, se faire; (— about) tourner, tour- noyer; (— away) chasser, quitter le parti; (— back) s’en retourner ; (— down) plier ; (— in) remplier, rendoubler ; (— in and out) ser- penter ; (— of) se défaire, renvoyer ; (— out) chasser, sortir, déloger; (— over to) remet- tre, renvoyer; (— tail) tournoyer, biaiser; (— to one) se tourner, se ranger; (— up) le- ver, relever, trousser, retrousser. | Turnbench, s. tirn’béntsh, tour & pointes, m. Turncoat, 8. ¢irn’kdt, déserteur, révoltd, m. Turner, s. ¢érn’ér, tourneur, m, Turning, s. ¢arn’ing, action de tourner, f.; tour, détour, m. Turningness, s. tarn’Ing-nés, détour, m.; ter- giversation, f.; subterfuge, m. Turnip, s. ¢a’nip, navet, m. Turnkey, s. ¢arn’ké, guichetier, m. Turnpike, s. tarn‘pik, burricre, f. Turnsick, adj. tarn’sik, qui a des vertiges, su- jet 4 des vertiges, Turnspit, s. t&rn’spit, tournebroche, m, ‘Turnstile, s. ¢&rn’sttl, tourniquet, m. Turpentine, s. ta’pén-tin, térébenthine, f. Turpitude, s. ¢zrpt-tad, turpitude, f. Turret, s. ta7r’rét, tourelle, f.; donjon,m. Turreted, adj. ¢a7rét-2d, en forme de tourelle, garni de tourelles. Turtle, s. ¢é7’tl, tortue, f.; (— dove) tourte- relle, f. Tuscan, s. tis’kdn, le toscan, m. Tush, interj. tzsh, tarare, fi! Tusked, Tusky, adj. taskt, tésk’y, qui a des défenses. Tusks, s. tisks, défenses, f.; crochets, m. pl. Tut, interj. at, fi! fidonc! Tutelage, s. ¢a’t2-ladj, tutelle, f. Tutelar, Tutelary, adj. ¢a’¢é-ldr, tu’té-ld-rg, tu- télaire. Tutor, s. ¢a’tér, précepteur, tuteur, m. —, va. instruire. Tutorage, s. ti’tér-ddj, emploi de précepteur ton de maitre, m.; tutelle, f. Tutoress, Tutrix, s.¢a’tdr-és, ta’triks, tutrice, f. Tutorship, s. ta’tdr-ship, préceptorat, m. Tutty, s. ¢at’ty, tutie, f. Tuz, s. itz, touffe de cheveux, f. Twain, adj. twan, deux. Twang, s. twdng, son aigu, mauvais accent, mauvais gofit, évent, m. —, vn. rendre un son aigu, claquer. Twangle, vn. twdng’gl, rendre un son aigu. Twank, vn. twangk, faire crier, faire claquer. Twattle, vn. teode“tl, caqueter, jaser. Twattler, s. twdt’tlér, causeur, cuse. Twattling, s. twdt’tling, babil, caquet, m. Tweak, s. twék, embarras, m. —, va. tirer par le nez. Tweedle, vn. twé’dl, jouer doucement. Tweezers, 8. twézérs, pincettes, f. pl. Twelfth, adj. twél/th, douzieme. Twelfthtide, s. twél/th’tid, le jour des Rois, m. ; VEpiphanie, f. Twelve, adj. twélv, douze. Twelvemonth, s. twélu’minth, an, m.; année, f, Twelvepenny, adj. twély’pén-ny, d'un schelling, qui cote un schelling. [rante. Twelvescore, adj. twélu’skor, deux cent qua- Twentieth, adj. and s. twén’ti-éth, vingtitme. Twenty, adj. twén’ty, vingt ; vingtaine, sf. Twibill, 5, ¢w2’bil, une hallebarde, £ Twice, adv. twis, deux fois, doublement. Twig, s. twig, rejeton, .; verge, baguette, f. Twiggen, adj. twig’gn, fait de petites branches. Twiggy, adj. twiy’gi, plein de rejetons. Twilight, s. tw7'lit, crépuscule, m. —, adj. sombre, obscur, e. . Twin, adj. and 8. ¢win, jumeau, m.; jumelle, f. —, vn. étre né avec un autre. Twin-born, adj. twin’bérn, né avec un autre. Twine, s. twin, fil retors, embrassement, m. —, va. entortiller, entrelacer; (— about) em brasser. Twinge, s. twindj, point, tourment, m. --, va. tourmenter, TWI 352 UNA a fate, @ fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ¢ pin, ¢ fir; 7 cry, y any; Twink, s. twingk, un clin d’eil, un moment, m. Twinkle, vn. twingk’ki, étinceler, briller. —, s. clin d'ceil, m; cillade, scintillation, f. Twinkling, adj. twinghk‘ling, étincelant, e; bril- lant, e. Twinling, s. twin’ling, un des deux agneaux de la méme portée, m. Twinned, adj. ¢twind, né en méme temps; ju- mean, m.; jumelle, f. Twire, vn. twir, voltiger, trembler, gazouiller. Twirl, vn. twirl, tournoyer, tourner. Twist, s. twist, cordon, cordonnet, m. —, va. tordre, retordre, entortilley, cordonner, tresser, manger gouldment. Twister, s. twist’ér, tordcur, euse. Twisting, s. twisting, laction d’entrelacer, de retordre, f. Twit, vn. twit, faire des reproches, jeter quel- que chose au nez. Twitch, s. twitsh, peine, f.; tiraillement, m. —, va. pincer, tirer. ({patienter. Twitter, vn. (wit’tér, ricaner, rire au nez, s’im- Twittering, s, twit’tér-ing, ricanement, m.; moquerie, f. (avec reproche. Twittingly, adv. twtt’ting-ly, par reproche, ‘Two, adj. td, deux. Twoedged, adj. ¢d’édjd, 4 deux tranchants. Twofold, adj. t@’fald, divisé en deux. Twohanded, adj. ta’hand’éd, robusie ; (— sword) espadon, ma. Twopence, s. tép’péns, quatre sous, m. pl. Two-tongued, adj. ta’tungd, faux, sse; men- teur, euse ; dissimuld, e. Tymbal, s. tim’bdi, timbale, f. Tympanites, Tympany, s. tim’pd-ni-téz, tim’- pa-ny, hydropisie séche, f. [tambour. Tympanize, va. and vn. tim’pd-niz, battre le Tympanum, 8. tim’pd-nim, tympan, m Type, 8. tip, type, modéle, caractére, m. Typhus, s. tjfus, typhus, m. Typic, Typical, adj. tip’ik, tip’t-kdl, typique, emblématique. [typique. Typically, adv. ttp’i-kdl-ly, dans un seus Typify, va. tip’i-fy, figurer. Typocosmy, s. tip’d-kdz-my, cosmorama, m. Typographer, s. ty-pdg’ra-fér, imprimeur, ty- pographe, m. Typographic, Typographical, adj. tip-d-graf“th, tip-0-graf"i-kal, V’imprimeur, ty pographique. Typography, s. t7-pdg’rd-sy, typographie, im- primerie, f. {en tyran, Tyranness, s. tir’dn-nés, femme qui gouverne ‘Vyrannic, Tyrannical, adj. tj-rda’nik, tj-raa’- ni-kdl, tyrannique. Tyrannically, adv. t9-rdn‘ni-kal-ly, tyrannique-, ment, en tyran. Tyrannicide, 8. (y-dn’ni-sid, tyrannicide, le meurtre d’un tyran ou celui qui tue un ty- ran, m. Tyrannize, va. tir’dn-niz, tyranniser. Tyrannous, adj. tiv’dn-nds, tyrannique, cruel, le; injuste, violent, e. Tyrannously, adv. ¢tir’dn-nis-ly, tyrannique- ment, en tyran, Tyranny, 8. tir’dn’ng, tyrannie, f. Tyiant, 8. t7’rdnt, tyran, m. Tyro, s. tg, apprenti, e; novice, mf. Ui. Uhorous, adj. @bér-tis, abondant, e. Uberty, s, wbér-t7, abondance, fertilité, f. Ubication, s. @-bi-ka’shiin, rapport local; en- droit, lieu o& lon peut concevoir qu'une chose existe, m. : Ubiquitariness, 8. @-bik’wi-td-ri-nés, ubiquité (la faculté d’étre partout en méme temps), f. Ubiquitary, adj. #-bik’wi-ta-ry, ubiquiste, Ubiquity, s. a-bik’wi-ty, immensité, f. Udder, 5. id’dér, pis, m.; tétine, f. Uddered, adj. wd’dérd, qui a des tétines. Ugliness, s. zg’li-nés, laideur, f. Ugly, adj. ugly, laid, e; vilain, e; mal formé, e Ulcer, s. wl’sér, ulcére, m. Ulcerate, va. ul’sér-at, ulcérer. Ulceration, s. il-sér-a’shiin, ulcération, f. Ulcered, adj. ul’sérd, ulcéré, e. Ulcerous, adj. ul’sér-dis, plein d’ulcéres, Uliginous, adj. a-lidj’t-niis, visqueux, euse ; fangeux, euse. Ulterior, adj. zl-té’rt-6r, ultérieur, e. Ultimate, adj. al’ti-mat, dernier, icre. Ultimately, adv. wl/ti-mat-ly, en dernier lieu. pour conclusion, en dernier ressort. Ultimatum, s. %-ti-ma’tum, ultimatum, m. Ultimity, 8. a-tim’i-ty, dernier ressort, m.; la derniére conséquence, f. Ultramarine, adj. &-trd-md-rén’, d'outre-mer. —, 8. outremer, m. Ultramundane, adj. #l-trd-miin’dan, qui est au dela des mondes, d'une autre sphire. Ululate, vn. #’a-lat, hurler. Umbel, 8. %m’bél, ombelle, f. fére, Umbelliferous, adj. um-bél-lifér-tis, ombelli- Umber, s. um’bér, terre d’ombre, f. Umbilic, s. um-bil’tk, du nombril, ombilical, e. Umbilical, adj. um-bil’i-kal, omDilical, e. Umbo, 8. u%m’bd, la bosse du bouclier, f. Umbrage, s. um’bradj, ombrage, soupcon, m. Umbragcous, adj.am-bra‘jé-zs,ombrageux,euse, Umbrageousness, 8. tm-bra‘j2-is-nés, ombre, obscurité causée par un corps placé devant la lumitre, f. Umbratic, Umbratical, adj. tm-brav/ik, tm- brothel, typique, représentatif, ive; re- tiré, e. Umbratile, adj. tm’brd-til, qui est & l’ombre, qui se fait & l’ombre, qui n'est pas récl, le. Umbratious, adj. um-br'd’shis, ombrageux, euse. Umbrella, s, m’brél-ld, parasol, parapluie, m. Unibriere, s. am’bri-ér, visitre, f.; masque, m Umbrosity, s. im-brds’i-ty, ombre, f.; ombrage, m.; téntbres, f. pl.; obscurits, f. Umpirage, s. m’pi-radj, arbitrage, m. Umpire, s. am’pir, arbitre, m. {bonte. Unabashed, adj. an-d-basht’, qui n’a point de Unabated, adj. dn-d-bat’éd, qui n’est pas ra- baissé, apaisé, calmé, e; qui ne diminue as. Unability, s. an-d-bil’t-ty, incapacité, f. Unable, adj. wn-a’Ul, incapable; (— tu pay) in- solvable. Unableness, 8. tin-a’bl-nés, incapacité, f. Unabolishable, adj. tn-d-b0lish-d-bl, qu'on ne peut abolir. Unabolished, adj, tn-d-bdl’isht, qui n'a point été aboli, e. Unabsolved, adj. tn’db-2dlud, qui n'est pas ab- sous. Unaccented, adj. tin-ak-sént’éd, non accentué, e; sans accent. Unacceptable, adj. din-ck’sép-td-bl, dépl sisant, e. Unacceptableness, s. tin-Gk’ sép-ta-bl és, qualité de n’étre pas acceptable, f. Unaccepted, adj. tn-dk-sépl’éd, qui n'est pas bien regu; refusé, 6. UNA 353 UNA 6 note, 6 not, 6 nor; wz tube, & tub, 2 full; d% toil; 6% our; ¢ thin, th this. Unaccommodated, adj. dn-dh-kim/ md-dat-dd, in- digent, e; qui n’est pas prupre a. Unaccompanied, adj. dn-dk-kum’ pa-nid, seul, e; sans suite, Unaccomplished, adj. tin-cik-kim’plisht, impar- fait, e; sans éducation. Dnaccountable, adj. an-ik-kdunt’d-bl, bizarre, strange, inexplicable. Unaccountably, adv. in-dk-kount’a-bly,étrange- ment. [m4, e. Unaccustomed, adj. én-ah-kis’tiima, inaccoutu- Unachievable, adj. %n-d-tshév’d-bl,inexécutable, Unaching, adj. un-ak’ing, qui ne sent point; qui ne fait pas de mal. Unacknowledged, adj. un-dk-ndl’édjd, méconnu, e; qu’on n’avoue pas. Unacquaintance, Unacquaintedness, s. in-dk- kwant’ans, tin-ak-kwant’éd-nés, ignorance, f. Unacquainted, adj. an-adk-kwa&ni’éd, qui ignore. Unacted, adj. dn-dki’éd, non exécuté, e; non représenté, e. Unactuated, adj. un-ak’ta-at-éd, qui n’est point pousss, excite, . Unadmired, adj. in-dd-mird’, pas admiré, e. Unadmonished, adj. in-dd-mon‘isht, qui n'a point été averti, grondé, e. Unadored, adj. n-d-ddrd’, qui n’est pas adord; sans adorateurs, sans admirateurs. Unadorned, adj. un-d-dérnd’, sans ornement, simple, uni, e. Unadulterate, Unadulterated, adj. an-d-ditl’- tér-@t, uin-d-diil’tér-at-éd, pur, e; inaltéré, e. Unadulterately, adv. tdn-d-dil’tér-dt-ly, sans mélange, purement. : Unadventurous, adj. in-dd-vént’ii-ris, prudent, e; timide. Unadvisable, adj. én-dd-viz’d-bl, mal & propos. Unadvised, adj. an-dd-vizd’, malavisé, e. Unadvisedly, adv. an-dd-viz’éd-iy, imprudem- ment, indiscretement. Unadvisedness, s, n-dd-viz' éd-nés, inprudence, indiscrétion, f. Unaffected, adj. wn-df-fékt’éd, naif, ive; qui n’est point ému, e. Unaifectedly, adv. un-af-fekt’éd-ly, sans affecta- tion, simplement. Unaffecting, adj. un-df-fekt’ing, fade. Unaffectionate, adj. un-d/-fék’shiin-at, sans af- fection, froid, e; insensible. Unafflicted, adj. un-d/-flikt/éd, exempt de cha- grin, insensible. Unagreeable, adj. un-d-gre’é-bl, qui ne s’ac- corde pas, Unagreeableness, s. tin-d-gréd-bl-nés, incom- patibilité, f. Unaidable, adj. in-ad’d-bl, sana ressource, irréparable. - Unaided, adj. un-ad’éd, sans secours, sans aide, seul, e. Unaiming, adj. an-am’ing, sans but. Unalarmed, adj. wn-d-ldrmd’, qui n'est pas alarmé, e; tranquille. Unalienable, adj. wn-al’yén-d-bl, inaliénable. Unallied, adj. wn-dl-lid’, sans alliance. Unalloyed, adj. an-dl-l6gd’, sans mélange, pur, e. Unalterable, adj. an-ai’tér-d-bi, inaltérable. Unalterableness, s. un-di’tér-d-bl-nés, invaria- pilité, nature inaltérable, f. Unalterably, adv. zn-dl/tér-d-bly, constamment, dune maniere inaltérable. Ks Unaltered, adj. an-ai/térd, toujours le méme, qui n'a point changé. 3 . , Unamazed, adj. tin-d-mazd’, qui ne s'épouvante ou ne s'étonne pis. Unambiguous, adj. in-dm-big’d-is, clair, 0; muanifeste, , Unambitious, adj. an-dm-bi’shis, sans ambition, simple. Unamendable, adj. zin-d-ménd/a-bl, incorrigible. Unamiable, adj. an-@’mi-a-bl, désagréable, peu aimable, ; Unamused, adj. tin-d-mizd’, ennuyé, e; sans amusement, Unanalyzed, adj. tin-dn’d-lizd, non analysé, e. Unanchored, adj. tn-dng’kérd, qui n’est pas & l'ancre, Unaneled, adj. tin-d-néld’, qui n’a pas été ad- ministré, e. Unanimated, adj. a#n-dn’t-mat-éd, inanimé, e. Unanimity, s. t-nd-nim‘i-ty, unanimité, f. Unanimous, adj. @-ndn’t-mis, unanime, Unanimously, ady. @-ndn’/i-mis-ly, unanime- ment, Unanswerable,adj.zin-dn’sér-d-bl,incontestable. Unanswerably, adv. tn-dn’sér-d-lly, sans con- tredit, d'une maniére incontestable. Unanswered, adj. an-dn’sérd, & quoi l'on n’a pas répondu. Unappalled, adj. tn-dp’pdld, sans effroi, in- trépide. Unapparelled, adj. tin-dp-pdr’éld, nu, e; sans habits. Unapparent, adj. un-dp-pa’rént, invisible, caché, e. Unappealable, adj. tin-dp-pél’d-bl, sans appel. Unappeasable, adj. un-ap-péz’d-bl, implacable. Unappeased, adj. un-dp-pézd’, qui n’est point apaisé, e. Unapplied, adj. un-dp-plid’, qu'on n’a point employé ou appliqué, e; en réserve. Unapprehended, adj. un-dp-pré-hénd’éd, incom- pris, €; qui n’a point été arrété, e. Unapprehensible, adj. an-dp-pré-hén’si-bl, in- compréhensible. Unapprehensive, adj. an-dp-pré-hén’siv, qui ne comprend pas, qui n’appréhende pas. Unapprised, adj. wn-dp-prizd, qui n’est point averti ow informé (de quelque chose). Unapproachable, adj. in-dp-protsh’d-bl, inac- cessible. Unapproached, adj. un-dp-protshd’, dont on ne s’est point approché. Unappropriated, adj. din-dp-pro‘pri-at-éd, libre, en réserve. Unapproved, adj. un-dp-pravd’, qui n'a point été approuyé, e. Unapt, adj. wn-dpt’, incapable. ‘ Unaptly, adv. wn-apt’ly, mal, sans capacité. Unapiness, s. wn-dpi’nés, incapacité, f. Unargued, adj. wn-dr’gud, qui n'a point été discuté, e. Unarm, va. tin-drm’, désarmer. Unarmed, adj. in’Grmd’, désarmé, e. 7 Unarraigned, adj. tn-dr-rand’, qui n’a point été traduit en justice. si Unarrayed, adj. wn-dr-rad’, nu, @; sans véte- ments; qui n’est pas rangé. ‘ 7 Unarrived, adj. wn-dr-viwd’, qui n’est point arrivé, e. es Unarted, adj. ain-drt’éd, qui ignore les arts. Unartful, adj. an-drt’/al, simple, sans art. | Unartlully, adv. a-dri‘fal-ly, @une manitre simple et sans art. Unasked, adj. tin-dskt’, mandé, e. ne Unaspective, adj. tn-ds-pek’ tiv, inattentif, ive, Unaspirated, adj. un-ds‘pi-rat-éd, qui n'est pea aspiré, 6. quon n’a point de- UNA 354 UNB pe aa & fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; ? pine, i pin, 7 fir; gery, y any; Unaspiring, adj. tén-d-spir’ing, modeste, sans ambition, Unassailable, adj. dn-ds-sal’a-bl, inattaquable, inexpugnable. Unassailed, adj. wén-ds-sald’, qui n'est point attaqué, e. Unassayed, adj. wn-ds-sad’, qu’on n’a pas essayé ou éprouvé, e. Unassisted, adj. dn-ds-sist’éd, sans aide, sans secours. Unassisting, adj. tin-ds-sist’ing, qui n’aide pas, qui ne préte pas secours. . Unassuming, adj. un-ds-sim’ing, sans préten- tion, modeste. Unassured, adj. tin-d-shdrd’, qui n’est pas as- suré, e; incertain, e. Unatonable, adj. un-d-t6n’d-bl, qu’on ne peut apaiser. Unatoned, adj. un-d-tdnd’, qui n’a pas été ex- ig, e. Unattached, adj. uin-dt-tdtsht’, qui n’est pas at- taché, e; sans attachement, en disponibilité. Unattainable, adj. an-dt-tan’d-bl, & quoi l’on ne peut atteindre. Unattainableness, s, an-dt-tan’d-bl-nés, état de ce qu’on ne peut obtenir, m. Unattempted,adj.ain-dt-témpt’éd, point essayé, e. Unattended, adj. &n-dt-ténd’éd, qui n'est pas accompagné, e; seul, e; sans suite, Unattending, adj. un-dt-ténd’ing, inattentif, ive; négligent, e; qui néglige. Unattentive, adj. dn-dt-tén’tiv, dissipé, e. Unattested, adj. dn-dt-tést’éd, qui n'est point attestd, e. Unattracted, adj. un-dt-trakt’éd, qui n’est point attiré, e. Unauthentic, adj. un-d-thén’tik, qui n’est pas authentique. Unauthorized, adj. un-d’thor-izd, sans autorité, qu’on n‘a point autorisé, e. Unavailable,adj.i-d-val’a-bl,infructueux,euse. Unavailableness, s. un-d-val’d-bi-nés, inutilité, inefficacité, f. Unavailing, adj. an-d-val’tng, inutile, sans effet. Unavenged, adj. dn-d-véndja’, impuni, e; qui ne s’est point vengé, e. Unavoidable, adj. én-d-vdid’d-bl, inévitable. Unavoidableness, adj. iin-d-vdtd’d-bl-nés, néces- sité inévitable, f. Unavoidably, adv. din-d-void’d-bly, inévitable- ment. Unavoided, adj. zn-d-votd’éd, qui n’a point été évité, e. Unawaked, Unawakened, adj. tin-d-wakt’, tin-d- wa’kénd, tout endormi. Unaware, adj. in-d-wér’, ignorant, e; inat- tentif, ive. Unaware, Unawares, adv. wn-d-war’, tin-d- warz’, inopinément, & limproviste, par mé- garde. Unawed, adj. uin-dd’, sans étre intimidé, e; in- dompté, e. Unbacked, adj. wn-bakt,’ sans appui, sans aide, Unbaked, adj. iin-bakt’, qui n’est pas cuit, e. Unbalanced, adj. un-bal’dnst, sans contre-poids; qui n'est pas arrété, e. Unballasted, adj. an-bal’ldst-éd, sans lest, sans contre-poids, Unbanded, adj. wn-bdnd’éd, qui n’a point de bande, de lien, Unbaptized, adj. wn-bip-tizd’, qui n'a point été baptisé, e, Unbar, va. un-bdr’, débarrer. Unbarbed, adj. tin-bdrba’, qui n'est pont rasd, @. Unbarked, adj. an-bdrkt’, dont on a eulevd l'écorce, . Unbashful, adj. din-bash’ fal, impudent, ©; hardi, e; effronté, e. i Unbaied, adj. wn-bat’éd, qui n’est point ré- primé, e. . Unbathed, adj. u-bathd’, qui n’est point mouillé, e. Unbattered, adj. dn-bat’térd, qui n’a pas été battu en bréche; intact, e. Unbay, va. wza-ba’, donner libre cours a. Unbearable, adj. #n-bar’a-bl, insupportable. Unbearing, adj. an-bar’ing, stérile, qui ve porte point de fruit. Unbeaten, adj. an-bét’n, qui n’a pas été batia ou frayé, e. Unbeauteous, Unheautiful, adj. un-bii-té-as, in- bi’ti-fal, sans beanté, Unbecome, va.. tin-bé-kiim’, ne pas convenir. Unbecoming, adj. ain-bé-kim/’ing, malséant, e. Unbecomingly, adv. tn-bé-kim’ing-ly, d'une maniire inconvenante. Unbecomingness, 8. in-bé-kiim’ing-nés, indé- cence, f. Unbed, va. tin-béd’, lever, tirer du lit. Unbefitting, adj. n-b2-fit’ting, qui ne convient as. Unbefriended, adj. tn-bé-frénd’éd, sans ami, sans appui, délaissé, e. Unbeget, va. wn-bé-gét’, anéantir. Unbegot, Unbegotten, adj. wn-bé-gdt’, dn-be- got’tn, non congu, e; incréé, e; éternel, le. Unbeguile, va. én-bé-gil’, détromper. * Unbegun, adj. un-bé-gin’, qui n’est pas com- mencé, e. [e; imvisible. Unbeheld, adj. zn-b2-héld’, inapercu, e; caché, Unbeing, adj. én-bé’ing, qui n’existe pas. Unbelief, s. uin-bé-léf’, inerédulité, f. Unbelieve, va. tin-bé-lév’, ne pas croire, man- quer de foi, de confiance. Unbeliever, s. un-bé-lév’ér, incrédule, infidéle. Unbelieving, adj. an-bé-lév’ing, incrédule. Unbeloved, adj. an-bé-livd’,qui n'est pas aimé, e. Unbend, va. wn-bénd’, débander, relicher, dé- gréer, détalinguer, déverguer ; (— oneself) vn. se délasser. Unbending, adj. tin-bénd’ing, inflexible. Unbeneficed, adj. ain-bén’é-fist, sans bénéfice. Unbenevolent, adj. wdn-be-név’G-lént, dur, e; impitoyable. ténebres. Unbenighted, adj. aén-bé-nit’éd, sans nuit, sans Unbenign, adj. an-bé- nin’, malin, igne; mé- chant, e. {abattu, e. Unbent, adj. an-bént’, droit, e; qui n’est pas Unbeseeming, adj. an-bé-sém’ing, walséant, e. Unbeseemingly, adv. wn-bé-sém’ing-ly, indé- cemment. Unbesought, adj. in-bé-sdt’, qu'on n’a pas prié, e; qu’on n’a pas sollicité, e. Unbespoken, adj. un-bé-spuk’n, qu’on n’a pas commande, e. ’ donng, e. Unbestowed, adj. iin-bé-stdd’, qui n’a point été Unbetrayed, adj. an-bé-trad’, qui n’a point été trahi, e; caché, e; secret, ete. Unbewailed, adj. an-bé-wald’, qui n’a pas été regretts, e. Unbewitch, va. zn-Lé-witsh’, désenchanter. Unbias, va, an-bi’ds, défaire des préjugés. Unbiassed, adj. ain-bi’dst, sans prévention. Unbiassedly, adv. wn-bi’ast-ly, sans preyugé, Unbiassedness, 8. uin-bi’dst-nés, candeur, f. Unbid, Unbidden, adj. un-bid’, in-bid’dn, sans ordre, sans invitation, spontané, e, Unbigoted, adj. din-big’6t-éd, sans bigoterte. UNB 355 UNC © note, 6 not, 6 nor; @ tube, % tnd, a full; of toil; 6% our; th thin, th this. Unbind, va. wn-bind’, délier, détacher. Unbishop, va. an-bish’dp, priver un évéque de son évéché. Unbit, adj. zin-bit’, dter le frein, débrider. Unhitted, adj. au-bii’téd, sans frein, effréné, e. Unblamable, adj. a-blam’a-bl, irréprochable. Unblamableness, s. tin-bldm’ &-bi-nés, inno- cence, f.; caractére irréprochable, m. Unblamably, adv. dn-blam'a-bly, innocemment, sans reproche. ([prochable. Unblamed, adj. tn-b?@ma’, innocent, e; irré- Unblasted, adj. an-bldst’éd, qui n’a point été fidtri, desséché, détruit, ruing, e. Wnbleached, adj. wn-blétsht, Ecru, e. Unblemishable, adj. ax-blém’ish-d-bl, qui ne peut contracter de tache, de souillure. Unblemished,adj.an-blém/isht,sans tache, pur,e. Unblenched, adj. éu-bléntsht’, pur, e; sans tache. Unblended, adj. an-diéad’ éd, qui est sans mélange, pur, @ Unblest, adj. -lést’, malheureux, euse ; mau- dit, e; misérable. Unblighted, adj. an-blit’éd, qui n'a pas été fiétri, fané, e; pur, e. Unbloodied, adj. zn-blad7%d, non sanglant, e; non ensanglanté, e. Unbloody, adj. an-blid’y, sans effusion de sang, _ non sanglant, e. Uublossoming, adj. wn-blds’stim-ing, qui ne pro- duit pas de fleurs. Unblown, adj. an-tion’, qui n’est pas épanoui, e; muet, te. (émoussé, e. Unblunted, adj. dn-blunt’ed, qui n’est pas Unblushing, adj. an-blash’ing, impudent, e; effronte, e. Unboastful, adj. an-bast’/i?, modeste, humble. Unbodied, adj. an-ldd’id, incorporel, le; sans corps. Unboiled, adj. tn-bdild’, qui n’a pas été bouilli, e. Unbolt, va. an-balt’, déverrouiller, ouvrir. Unbolted, adj. wn-bolt’éd, ouvert, e. Unbonneted, adj. wn-bdn’nét-éd, sans bonnet. Unbookish, adj. an-bik/ish, qui n’aime pas Yétude; illettré, e. Unborn, adj. an-bdrn’, quin’est pas encore né, e. Unborrowed, adj. dn-bdr’rdd, qu’on u’a pas emprunté, e; naturel, le. Unbosom, vn. in-bd’ziim, s’ouvrir, se découvrir. Unbottomed, adj. z-bdt’tomd, sans fond, sans base solide. Unbought, adj. an-bat’, qu'on n’a pas acheté, e. Unbound, adj. zn-ddind’, délié, e; détaché, e; en liberté; qui n’est pas relié, e. Unbounded, adj. wn-bddnd’éd, demesuré, e. Unboundedly, ady. un-bdund’éd-lg, sans bornes, sans limites. U dedness, s. % infinité, f. Unbounteous, adj. #n-bdiin’te-tis, qui n’est pas généreux, euse; peu libéral, e. é Unbow, va. an-bdir’, redresser, relever. : Unbowed, adj. an-boud’, qui u’est pas plié, courbé, arqué, e. ‘ Unbowel, va. in-bdi’él, éventrer. Unbrace, va. ain-bras’, délier,desserrer,détendre. Unbreast,va.an-brést’ ,découvrir,révéler,confier. Unbreathed, adj. an-brétha’, qui n’est point exercé, e; qui n’a pas été proféré, e. Unbreathing, adj. dn-b7éth’ing, inanimé, e ; qui ne respire pas. are Unbred, adj. #-bréd’, grossier, itre. Unbreeched, adj. a-brétsht’, sans culotte. Unbrewed, adj. an-brdd’, pur, e; sans mélange. Cnbribable, adj. an-brib’a-bi, \ucorruptible. bind ’éd’nés, i ité, Unbribed, adj. an-bribd’, désintéressé, e. Unbridled, adj. a-bri“did, débridé, e; effréns, e. Unbroke, Unbroken, adj. té-brak’, tn-brok’n, indompté, e; invincible. Unbrotherlike, Unbrotherly, adj. dn-briath’ér- ies an-briith’ér-ly, qui n'est pas fraternel, le; ur, e@. Unbruised, adj. zn-brdzd’, qui n’est pas blessé, froissé, meurtri, e. Unbuekle, va. an-bik’kl, déboucler. Unbuild, va. d-dild’, démolir, abattre, raser. Unbuilt, adj. an-dilt’, démoli, e; abattu, e: rasé, @. Unburden, va. and vn. an-biir’dén, décharger, soulager, Unburied, adj. #n-bér’id, sans sépulture, qui n’a point été enseveli, e. Unburned, Unburnt, adj. in birnd’, un-birnt’, qui nest pas brad, e. Unburning, adj. &n-birn’ing, qui ne brile pas. Unbusied, adj. an-biz’id, qui n'est pas occups, e; oisif, ive. Unhbutton, va. an-bie’ton, déboutonner. Uncaged, adj. un-kadjd’, sorti de sa cage, libre, Uncalcined, adj. an-kal’sind, inealcine, e. Uncalled, adj. wn-kdld’, qu’on n’a pas appelé, e. Uncalm, va. ain-kam’, inquitter, troubler, Uncancelled, adj. un-kdn’séld, qui n'est pas rayé, e. Uncandid,adj.zin-kdn’did, pen candide, fanx,sse. Uncanonical, adj. dn-kd-ndn’i-kal, qui west pas canonique. Uncanonicalness, 8. un-kd-ndn’i-kdl-nés, qualité d’étre incanonique, f. Uncanopied, adj. tin-kdn’G-pid, sans couverture. Uncarnate, adj. an-kdr’ndl, pas charnel, le. Unease, va. wn-kds’, dter ow tirer de I'étui ou de la gaine, dépouiller. Uncaught, adj. dn-kal’, qui n’est pas encore attrapé, e. Uneaused, adj. tin-kdzd’, sans cause. Unceasing, adj. un-sés’ing, qui ne cesse pas; incessant, e; continuel, le. Uncelebrated, adj. an-sél’é-brat’éd, qui n'a pas été eclébré. Uncelestial, adj. wn-sé-lést’ydl, qui n'est pas céleste, Uncensured, adj.iin-sén’shiird, sans ctre censuré, Unceremonious, adj. an’sér-é-mo’ni-ds, sang cérémonie, sans facon, sans gcne. Uncertain, adj. un-sé’tan, incertain, e. Uncertained, adj. an-sér’tand, rendu incertain Uncertainly, adv. un-sér’tan-/y,incertainement, Uncertainty, 8. an-sér’lan-ty, incertitude, f délai, m. Unchain, va. tin-tshin’, déchainer. Unchangeable, adj. an-tshdndj’a-b), immuable. Unchangeableness, s. un-tshdndj’a-bi-nés, im- mutabilité, constance, f. (ment. Unchangeably, adv. wa-tshandj’d-bly, constam- Unchanged, adj. dn-tshdndjd’, qui n’est pas changé, e; constant, e. 7 Unchanging, adj. un-tshandj’tng, qui ne change pas. [tracter de. Uncharge, va. wn-tshdrdj’, rétracter, se ré- Uncharitable, adj. wn-tshar’i-td-bl, qui n’est point charitable, dur, e. 4 Uncharitableness, 8. wn-tshdr’t-td-bl-nés, man- que de charité, m.; dureté, f. : [rité. Uncharitably, adv. w-tshar’i-ta-bly, sans cha- Uncharm, va. an-tshdrm’, désenchanter. “3 Uncharming, adj. in-tskdrm’ing, qui ote Vit- lusion. imprudent, e. Unchary, adj. an-tsha’ry, étourdi, e; liger, tre; UNC 36 6 UNC G fate, & fat, & far, @ fall; @ me, é met, é her; 2 pine, i pin, ? fir; 7 ery, g any; Unchaste, adj. an-tshast’, impudique. Unchastely, adv. wn-tshast’/y, inpudiquement. Unchastisable, adj. dn-tshds-tiz’a’bl, qu'on ne peut chatier, punir. Unchastised, adj. wn-tshas-tizd’, impuni, e. Unchastity, s. an-tshdas’ti-ty, impudicité, f. Unchecked, adj. dn-tshéke’, sans contrainte. Uncheerful, adj. in-tshérful, triste. Uncheerfulness, s. in-tshér’fal-nés, tristesse, f. Uncheery, adj. #n-tshér’y, triste, pénible. Unchewed, adj. tn-tshad’, sans étre miiché, Unchild, va. #n-tshild’, priver d’enfants. Unchristian, adj. an-krist’ydn, pen chrétien, ne. Unchristianly, adj. wn-krist’yan-ly, peu chré- tien, ne; indigne d'un chrétien. Unchristianness, 8. wn-krist’ydn-nés, conduite ou maniire peu chrétienne, f. Unchureh, va. an-tshurtsh’, excommunier. Uncial, adj. a’shal, onciale, f. —, 8. lettre onciale, f. Uncireumeised, adj. tin-sir’kiim-sizd, incir- concis, e. Uncircumcision, 8. tn-sir-kiim-si-zhiin, Vétat d'étre incirconcis, m. mitd, e. Uncireumscribed, adj wn-sir-kiim-skribd’, illi- Uncireumspect, adj. dn-sir’kim-spékt, indis- cret, éte. [prudemment. Uncireumspectly, adv. dn-str’kiim-spékt-ly, im- Uncireumstantial, adj.vin-sir-kiim-stan’ shal, pew intéressant, e; peu minutieux, euse, Unceivil, adj. an-siv’il, malhonnéte. Unciviiized, adj. dn-siv’il-izd, qui n’est pas civilisé, e; barbare Uneivilly, adv. an-siv’tl-ly, malhonnétement. Unclaimed, adj. wn-klamd’, qu’on n’a point réclamé, e. Onclarified, adj. tn-kldr’i-fid, qui n'est pas clarifié, e. Unclasp, va. win-kldsp’, dégrafer. Unclassic, Unclassical, adj. wn-klds’sik, tn- klds‘si-kal, qui nest point classique. Unele, s. éng’kl, oncle, m. Unclean, adj. un-klén’, impur, e; sale. Uncleanliness, s. in-klén’li-nés, malpropreté, f. Uncleanly, adv. wn-klén‘ly, salement. Uncleanness, 8. ax-kien’nés, impureté, saleté, f. Uncleansed, adj. an-klénzd’, sale, qui n'est pas nettoyé, e. Unclench, Unclinch, va. an-kléntsh’, tin-Klintsh, ouvrir le poing; dériver. Unclew, va, an-kid’, défaire, dépeloter. Unelog, va. an-kloy’, dcharrasser, dégager. Uncloister, va, an-kdis’tér, décloitrer. Unclose, va. un-kloz’, ouvrir. Unclosed, adj. a-klézd’, ouvert, e. Unclothe, va. an-kloth’, déshabiller, dépouiller, Uncloud, va. wn-kldad’, dévoiler, éclaircir, Unclouded, adj. un-klddd’éd, serein, e. Unclondedness, s. un-kldud’éd-nés, clarté, f. Uneloudy, adj. an-kldad’y, sans nuages, clair, e; serein, e. Unclutch, va, wn-klutsh’, ouvrir, desserrer. Uncoif, va. vin-koi/’, décoiffer. Uncoifed, adj. du-kdi/t’, sans coiffure, sans bonnet. Uncoil, va. wn-kotl’, dévider, dérouler. Uncoined, adj. an-kdtna’, qui n’est pas mon- nuyé, e. Uncollected, adj. an-kol-lekt’éd, qu’on n’a pas recueilli, e. Uncoloured, adj. dn-kil/urd, qui n'est pas teint, e. Uncombed, adj. zin-komd’, qui n'est pas peignd e. Uncomeliness, s. tin-kim’li-nés, indécence, f. ? Uncomely, adj. an-kum’ly, malséant, e; indé- cent, e. Uncomfortable, adj. un-kim‘/ort-d-bl, triste, dé- sagréable. Uncomfortableness, 8, un-kiim’fort-a-bL-nés, dé- sagrément, m.; miscre, f. Uncomfortably, adv. tu-kim’fort-d-bly, misé- rablement. Uncommanded, adj. dén-kém-mdnd’éd, qui n’a point été commands, e. Uncommendable, adj. i&n-kim-ménd’d-bl, peu digne a’éloges. Uncommended, adj. tin-kim-ménd’éd, qui n'est pas loué, e. Uncommitted, adj. dén-kim-mit’téd, qui n'est point comniis, e. Uncommon, adj. t-kdm’mdn, peu commun, e; rare, extraordinaire. Uncommonly, adv. un-kdm’modn-ly, extraordi- nairement. Uncommonness, 8. &n-kim’min-nés, rareté, f. Uncommunicated, adj. &n-kim-mi’ni-kat-éd, qu’on n’a pas communiqué, e. Uncommunicative, adj. au-kim-mii’ni-ha-tlv, peu communicatif, ive. Uncompact, Uncompacted, adj. &n-kdm-pake’, un-kom-pakv’éd, qui n'est point compact, e. Uncompanied, adj. un-kiim’pd-nid, qui n’a point de compagnon, inaccompagné, e. Uncompassionate, adj. an-kim-pash’iin-at, qui n‘a point de compassion. Uncompellable, adj. &n-kim-pél’la-bl, qu’on ne peut contraindre. Uncompelled, adj. un-kim-péld’, qui n’est point forcé, e; volontaire. Uncomplaisant, adj. un-kim-pla-zdnt’, qui n'est pas complaisant, e, Uncomplaisantly, adv. an-kim-pla-zént‘ly, mal honnétement, sans complaisance. Uncompleted, adj. un-kim-plét’éd, inachevé, e. Uncomplying, adj. in-kim-plying, peu com- plaisant, e; inflexible. Uncompounded, adj. in-kdm-pdtind’éd, simple. Uncompoundedness, 8. t&n-kdm-pdind’éd-nés, qualité d’étre sans mélange, f. Uncoinprehensive, adj. un-kim-pré-hén’ stv, court,e; abrégé,e; incapable decomprendre. Uncompressed, adj. tin-kom-prést’, qui n’est pas comprimé, e. Unconceived, adj. tin-kdn-sévd’, qu’on n'a pas imaging, e. Unconcern, s. uin-kdn-sérn’, indifférence, négli- gence, f. Unconcerned, adj. wn-kdn-sérnd’, indifférent, 0; qui n’est point ému, e. Unconcernedly, adv. un-kin-sérn’éd-ly, indiffé remment. Unconcernedness, 8. tin-kin-sérn’éd-néss, sang- froid, m.; indifférence, Unconcerning, adj. tin-kdn-sérn’ing, peu inté ressant, e; indifférent, e. Unconcernment, s. wn-kin-sérn’mént, état de celui qui n’a point de part & une chose, m. Unconcludent, Unconcluding, adj. wn-kdn-clii’ dént, tin-kin-klid’ing, qui ne conclut rien. Unconcludible, adj. dn-kén-klid’i-bl, qu'on ne peut déterminer. Unconcludingness, s. iin-kdn-klitd’ing-nes, qua- lité de ce qui n’est pas décisif, f, Unconclusive, adj. un-kon-kli’siv, qui ne con- clut point. Unconcocted, adj. tin-kon-kokt’éd, eru, e. Uncondemned, adj. uin-kdn-démd’, qui n’est pas condamné, blimé ow désapprouvé, e. UNC 357 UNC 6 note, 6 not, 6 nor; % tube, a tub, @ full; ot toil; o& our; th thin, th this, Unconditional, adj. &n-kdn-di’shiin-dl, sans réserve, sans condition, Unconducing, adj. vn-kdn-dits’tng, qui ne tend pas a, qui ne conduit pas a. Unconducted, adj. an-kon-dikt’éd, sans guide, sans conducteur. Unconfidence, s. dn-kdn’ft-déns, manque de confiance, m.; défiance, f. Unconfinable, adj. un-kin-yin’d-bl, libre, qu'on “ne peut retenir. Uncontined, adj. dn-kdn-find’, qui n'est pas ging, e; libre. Unconfinedly, adj. an-kdn-fin’éd-ly, sans limi- tes, sans contrainte, librement. Unconfirmed, adj. an-kdn-firmd’, qui n’est pas confirmé, e; incertain, e. Unconform, Unconformed, adj. wn-kdn-form’, tn-kbn-férma’, qui ne se conforme pas. Unconformable, adj. in-kdn~férn’a-vi,contraire, incompatible. Unconformity, s. an-kon-férm’i-ty, différence, f. Unconfused, adj. an-kin-fiizd’, distinct, e. Unconfusedly, adv. tin-kdn-fiiz’éd-lj, sans con- fusion. Uncontutable, adj. tin-kdn-fit’a-bl, irréfragable. Uncongealed, adj. an-kdneld’,quin’est pas gelé. Unconjugal, adj. an-kdn-jn’gal, peu conjugal, e. Unconnected, adj. un-kdn-nékt’éd, détaché, e. Unconniving, adj. an-kin-niv’ing, sans collu- sion, franc, he. Unconquerable,adi.an-king’kér-d-bl, invincible. Unconquerably, adv. wn-kdng’kér-d-bly, invin- ciblement. Unconquered, adj. tin-king’kérd, qui n’est pas conquis, vaincu, e. Unconscionable, adj. tn-kdn’shiin-d-bl, dérai-. sonnabie. Unconscionably, adv. wén-kin’shiin-a-bl-y, sans conscience. Unconscious, adj. wn-kdn’shits, ignorant, e; aveugle; qui n’est pas instruit de. Unconsecrate, va. in-kdn’sé-krat, profaner. Unconsented, adj. da-kdn-sént‘éd, 4 quoi l'on ne consent pas, Unconsenting, adj. un-kdn-sént’ing, qui ne con- sent pas. Unconsidered, adj. iin-kdn-sid’érd, qui n’a pas été considéré, pesé, e. Unconsonant, adj. tn-kdn’sd-ndnt, hors de pro- pos, peu conforme. Unconspiringness, s. in-kdn-spir’ing-nés, ab- sence de complot, de conspiratien, f. . Cnconstitutional, adj. an-kdn-sti-ti’shitin-dl, in- constitutionnel, le. . Unconstrained, adj. un-kdn-strand’, libre, volon- taire, sans contrainte. ‘ Unconstrainedly, adv. tin-kdn-stran’éd-ly, libre- ment, sans contrainte. : Unconstraint, s. an-kin-strant’, liberté, f.; lais- ser-aller, m. : Unconsulting, adj. un-kdn-silt/ing, téméraire, imprudent, e. [consumé, e. Unconsumed, adj. tin-kon-simd’, qui n’est pas Unconsummate, adj. un-kdn-siim’mat, qui n’est pis consommeé, e. Ss Uncontemned, adj. an-kdn-témd’, qui n’est pas méprisé, e. aos . Unerntentingness, s. din-kon-tént’ing-nés, im- puissance & satisfaire, f. Uncontested, adj. an-kdn-tést’éd, incontesté, e. Uncontradicted, adj. un-kon-tra-dikt’éd, qui n’est pas contredit, e. Uncontrite, adj. wn-kdn’trit, qui ne se repent pea, impénitent, e. ; Uncontrollable, adj. an-kén-tril-la-bl, incontes- table, irrésistible. Uncontrollably,adv, ain-kén-tr5l/ld-diy, irrésisti- blement, sans contréle, Uncontrolled, adj. ix-kdn-trold’, qui nest point controle. Uneontrolledly, adv. dn-kdn-trol’léd-ly, sang controle. Uncontroverted,ndj. an-kin-trd-vért’éd, quin’est point disputé, e; admis, e. Unconyersable, adj. un-kdn-vérs’a-bl, imprae ticable; réservé, e; peu communicatif, ive. Unconversant,adj. wn-kdn’vér-sant, peu versé, 63 inexpérimenté, e; peu familier, iére. Unconverted, adj. un-kdn-vért’éd, qui n’est pas converti, e; qui n’est pas transformé, e. Unconvinced, adj. un-kdn-vinsd’, qui n’est pas convaincu, @; qui n’est pas persuads, e. Uncord, va, dn-kérd’, détacher, délier. Uncork, va. uin-kérk’, déboucher. Uncorrected, adj. tin-hdr’rékt-éd, sans étre cor rigé, e. Uncorrupt, adj. an-kdr-ript’, qui n'est pas cor- rompu, @; pur, @. Uncorrupted, adj. én-kdr-ript’éd, qui n’est pas corrompu, e; pur, @; sain, e. Uncorruptedness, 8. un-kor-ript’éd-nés, puretd, intégrité, f. Uncorrupuble, adj. iin-kir-rip’ti-bl, incorrup- tible. Uncorruptness, 8. un-hdr-ript’nés, intégrité, f. Uncounsellable, adj. tn’koin’sél-la-bl, qui ne demande pas de conseil; qui n’est pas & conseiller. Uncountable, adj. zn-kdiint’a-bl, innombrable, Uncounted, adj. in-kodnt’éd, innombrable. Uncounterfeit, adj. dn-kddn’tér-fit, vrai, es naturel, le; qui n’est pas contrefait, e, Uncouple, va. an-kip’p/, découpler, séparer. Uncoupled, adj. zu-hip’pld, découple, e. Uncourteous, adj. un-kar’té-as, incivil, e. Uncourteously, adv. dn-kir’té-us-ly, impoli- ment, incivilement, Uncourtliness, s. in-kdrt’li-nés, impolitesse, grossicreté, f. (civil, e. Uncourtly, adv. in-kart’ly, opposé a la cour, in- Uncouth, adj. un-kith, rude, sauvage. Uncouthly, adv. an-kath’ly, étrangement, gros- sicrement. Uncouthiness, 8. wn-kath’nés, rudesse, f. Uncovenanted, adj. aa-kiiv’é-ndnt-éd, qui n’a point été convenu, e; libre, indépendant, e. Uncover, va. un-kitv’ér, découvrir. Uncreate, va. win-kré-al, anéantir. Uncreate, Uncreated, adj. an-kré-a0’, tin-kré-at’- éd, ineréé, e. Unereditable, adj. dn-kréd’t-td-bl, peu hono- rable, peu honnéte. Uncreditableness, 8. aén-kréd’i-td-bl-nés, man- que de réputation, m. LA: Uncredited, adj. dn-kréd’i-téd, qui n’est pas accrédité, e. ae Uncropped, adj. tin-krdpé’, qui n'est pas coupé ou moissonné, e. Uncrossed, adj. ia-krdst, qui n’est pas opposé ou contrarié, e. Uncrowded, adj. un-kroud’éd, qui n'est pas serré ou resserré, e; sans foule. Uncrown, va. an-kroan’, détroner. Unction, s. ungk’shitn, onction, f. 4 Unctuosity, s. po anki ous Unctuous, adj. angk-ti’us, onctueux, euse. ecru 8. ingh’tii-us-nés, qualité oneta euse, f. UNC 358 UND @ fate, a fat, d far, d fall; @ me, 2 met, é her; 7 pine, z pin, 7 fir; g cry, gy any; Unculled, waj. an kald’, qui n’a pas été cueilli ou recueilli, e. Uneultivated, adj. un-kil’ti-vat-éd, inculte. Uncumbered, adj. an-kiim’bérd, qui nest pas chargé, e; frane, he. Uncurbable, adj. an-kirb’a-bl, qu'on ne saurait plier ow courber. Uncurbed, adj. an-kirbd, déréglé, e; indocile. Unenrl, va. an-karl’, défriser. Uncurled, adj. én-kirld’, défrisé, e; qui n'est pas frisé, e. Uncurrent, adj. wn-kiir’rént, qui n'a pas cours; qui n’est pas recu, admis, e. Uncurse, va. un-kirs’, retirer la malédiction. Uncurst, adj. an-kirst’, qui n’est pas maudit, e. Uncut, adj. in-kit’, entier, itre. Undam, va. an dam’, ouvrir une écluse. 7 Undamaged, adj. an-dam-adjd, qui n'est point endommagé, e. Undamped, adj. an-ddmpt’, ferme, qui n’est pas découragé, e. Undauntable, adj. én-dant’d-bl, intrépide, au- dacieux, euse. Undaunted, adj. un-dant’éd, intrépide. Undauntedly, adv. an-dint’éd-ly,intrépidement. Undauntedness, s. un-dant’éd-nés, intrépidité, f. Undawning, adj. dn-dan’ing, sans aurore. Undazzled, adj. dn-ddz’zld, qui n’est- pas ébloui, e. Undeaf, va. in-dz/’, guérir de la surdité, rendre Touie. Undebauched, adj. win-dé-batsht’, qui n'est pas corrompu par la débauche. Undeeagon, s. in-dék’a-gon, hendécagone, m. Undecayed, adj. an-dé-\ad’, inaltérable, qui n’est pas flétri ow affaibli, e. Undecaying, adj. wan-dé-ka’ing, durable, im- mortel, le; impérissable. Undeceivable, adj. wn-d2-s@v’d-bl, incapable de tromper, qu'on ne saurait tromper. Undeceive, va. un-dé-sév’, désabuser. Undeceived, adj. an-dé-sévd’, détrompé, e ; dés- abusé, e. Undecidable, adj. uin-dé-sid’a-bl, qui ne peut étre décidé, e. Undecided, adj. an-dé-sid’éd, indécis, e. Undeck, va. in-dék’, priver de ses ornements, déparer, Undecked, adj. #n-dékt’, sans ornement. Undeclined, adj. an-d2-klind’, qui n’est pas dé- cling, e; qu’on n’a pas refuse, e. Undedicated, adj. an-déd/i-kat-éd, qui n’a pas été dédié, e; sans dédicace. Undeeded, adj. un-déd’éd, qui n’est pas signalé par quelque exploit. Undetaced, adj. an-d2-fast’, qui n'est pas dé- figuré, e. Undefended, adj. ain-d2-fénd’éd, sans défense. Undetied, adj. ax-dé-/7d’, sans étre défid, e; & qui l'on n’a pas fait de défi. Undefiled, adj. an-dé-fild’, sans tache. Undefiledness, s. un-dé-fild’nés, pureté, f. Undefinable, adj. an-dé-/tn’d-bl, indcfinissable. Undetined, adj. an-d2-find’, indéfini, e Undetivared, adj. un-dé fldurd’, qui n'est point ane, e@. eet ema, adj. tn-dé-formd’, qui n'est pas cfiguré, e. Undetrayed, adj. dn-d2-frad’, qui n’est pas defrayé, e. Undeliberated, adj. un-d2-lib’ér-at-2d, qui n’est pas prémédité, e; soudain, e. Undelighted, udj. wn-dé-lir’ed, qui ne prend pas de plaisir, sans charme. Undelightful, adj. an-dé-lit’fal, désagréable, sans agrément. Undemolished, adj. tn-dé-mdl/tsht, qu’on n’a pas démoli, e. Z Undemonstrable, adj. dén-d@-min’stra-bl, qui n’est pas susceptible de démonstration. Undeniable, adj. in-dé-ni’d-bl, incontestable, Undeniably, adv. an-dé-ni’d-bl-g, assurément. Undepending, adj. an-dé-pénd’ing, indépen- dant, e. Undeplored, adj. zn-de-plord’, qui n’a pas été déploré ou regretté, e. Undepraved, adj. an-dé-pravd’, innocent, e. Undeprived, adj. &n-dé-privd’, qui n’est pas privé, e; qui n’est pas dépouillé ow dépourvue. Under, adv. pr. an’dér, sous, dessous, par- dessous, moins, i moins. Underaction, 8. un-dér-dk’shiin, action subor- donnée, f. 7 Underage, 8. wn’dér-adge, minorité, f. Underagent,s.un-dér-ajént,agent subalterne,m. Underhear, va. un-dér-bar’, supporter. Underbid, va. an-dér-bid’, mésoffrir. Underbuy, va. tn-dér-by’, acheter au rabais. Underclerk, s. uin’dér-kldrk, sous-commis, m. Undercook, s. %n’dér-kak, sous-cuisinier, m. Undercroft, s. un’dér-kroft, vofite souterraine, f. Undercurrent, 8. zin-dér-kir’rént, courant sous Peau, m. Underdo, va. and vn. tn-dér-dd’, faire moins qion peut ow qu'il ne faut. Underfaction, s. tin-dér-faik’shiin, sous-division d'une faction, f. Underfellow, s. un’dér-fél-Id, un misérable, m. Underfilling, s. wn-dér-fil’ling, la partie infé- Tieure d’un bitiment, f. Underfoot, adv. én’dér-fut, en dessous, au-des- —, adj. bas, se; vil, e. [sous, Under-furnish, va. un-dér-fiir’nish, ne pas four- nir assez. Undergird, va. tin-dér-gird’, ceindre ou lier par- dessous. Undergirdle, s. tin-dér-gir’dl, ceinture de des- sous, f. Undergo, va. tin-dér-go’, subir, souffrir. Undergraduate, s. dn-dér-grdd’i-Gt, sous-gra- dud, m. Underground, 8. tn’dér-grdund, souterrain, m Undergrowth, s. zn’dér-groth, bois taillis, m. Underhand, adv. un’dér-hand, sous main; (— dealings) pratiques sourdes, f. pl. Underived, adj. dn-dé-rivd’, qui n’est pas dé- rivé, e. Underkeeper, 8. iin’dér-kép-ér, sous-gardien, m. Underlabourer, s. dn-dér-la’bir-ér, manceuvre, m. Underleaf, s. in’dér-léf, esptce de pomme, f. Underlet, va. din-dér-lét’, relouer, sous-louer. Underline, va. tn-dér-lin’, souligner, suborner. Underling, s. an’dér-ling, suppot, inférieur, m. Undermaster, 8. un’dér-mds-tér, sous-maitre, m. Undermeal, s. un’dér-mél, second déjefincr, m. Undermine, va. an-dér-min’, miner, saper. Underminer, s. an-dér-min’ér, sapeur, m. Undermost, adv. an’dér-most, tout au-dessous. Underneath, adv. wn-dér-néth’, dessous, par- dessous. Underofiicer, 8, tin-dér-5fft-sdr, officier subal- terne, m. Underogatory, adj. un-d2-rdg’a-t3-ry, qui ne dé- roge point. Underpart, s. tin’dér-part, bas, m. Underpetticoat, s, an-dér-pét’ ti-kot, Jupon da dessous, m. UND 359 UND o note, d not, 6 nor; z tube, % tub, @ full; d% toil; dz our; th thin, th this. Underpin, va. tén-dér-pin’, reprendre sous-cou- Underplot, 8. in’dér-plot, épisode, m. [vre. Underpraise, va. un-dér-praz’, déprécier, ne pas * louer assez. Underprize, va. tin-dér-priz’, estimer au-des- sous de sa valeur, déprécier. Underprop, va. un-dér-prdp’, étanconner, Underproportioned, adj. dn-dér-prd-pd’ shiind, qui n’a pas les proportions requises, Underrate, 8. un’dér-rat, vil prix, m. —, va, in-dér-rat’, dépriser, avilir. Underscore, va. un-dér-skdr’, faire une marque au-dessous. Undersecretary, 8. tin-dér-stk’ré-td-ry, sous-se- erétaire, m, (prix. Undersell, va. tn-dér-sél’, vendre & trop bas Underservant, 8. an-dér-sér’vdnt, domestique inférieur, m. Underset, va. dn-dér-sét’, mettre dessous. Undersetter, s. wn-dér-sét’tér, appui, m. Undersetting, s. un-dér-sét’ting, soutien, appui, piédestal, m. Undersheriff, s. in-d2r-shér’if, sous-shérif, m. Undersheriffry, s. un-dér-shér’if-ry, charge de sous-shériff, f. Undershot, adj. ain’dér-shdt, mu par-dessous, Undersong, s. wn’dér-sdng, chorus, le refrain d'une chanson, m. Understand, va. iin-dér-sténd’, entendre, com- prendre. Understandable, adj. tin-dér-stand’da-bl, com- préhensible. [euse. Understander, 8. wn-dér-stdnd’ér, connaisseur, Understanding, s. un-dér-stand’ing, intelligence, f.; jJugement, m. Understandingly, adv. un-dér-stdnd’ing-ly, avec jugement. Understrapper, s. tin’dér-straép-pér, suppot, m. Undertakable, adj. un-dér-tak’a-bl, qu’on peut entreprendre. ({gérer. Undertake, va. un-dér-tzk’, entreprendre, s’in- Undertaker, s. un-dér-takér, entrepreneur, ré- pondant, m. Undertaking, 8. wn-dér-tak’ing, entreprise, f. Undertenant, s. an-dér-tén’ant, sous-locataire, mf. Undervaluation, 8. tin-dér-vdl-@-@’ shin, vil prix, m.; évaluation au-dessous de la va- leur, f. Undervalue, 8. tin-dér-val’z, bas prix, m. —, va. avilir, dépriser, ravaler. aes Undervaluer, s. an-dér-val’a-ér, celui qui prise trop bas, qui méprise. = Undervaluingly, adv. dn-dér-val/i-ing-ly, en dépréciant, avec mépris. Underwood, 8. tin’dér-wad, taillis, m. Underwork, va. tn-dér-wirk’, tacher de sup- planter ou de détruire. ({vre, m. Underworkman, s. tin-dér-wiirk’wdn, manou- Underwrite, va. iin-dér-rit’, écrire dessous. Underwriter, s. un-dér-rit’ér, assureur, m. Undescribed, adj. un-dé-skribd’, qui nest pas décrit, e. 15.5 Undescried, adj. tin-de-skrid’, quin ‘est pas vu, e. Undeserved, adj. an-dé-zérvd’, qu’on n’a pas mérité, e. (voir mérité. Undeservedly, adv. tin-d2-zérv’éd-lj, sans Ta- Undeservedness, 8. win-dé-2érv’éd-nés, manque de mérite, m. Be Undeserver, s. tin-de-zérv’ér, celui qui ne mé- rite pas, qui n’a pas de mérite. [indigne. Undegerving, adj. un-dé-cérv’ing, sans mérite, Undeservingly, adv. un-da-zérv ing -1y, sans Favoir merité, injustement. Undesigned, adj. an-dé-zind’, qui n’est pas fait ad dessein. Undesignedly, adv. &n-dé-zin’éd-ly, sans avoir intention. tention, m. Uniesignedness, s. tin-dé-zin’éd-nés, détaut d’in Undesirable, adj. wn-dé-zir’d-bl, qui n'est pas desirable, chétif, ive. Undesired, adj. an-dé-zird’, qui n’est pas dé- siré, @. Undesiring, adj. an-dé-zir’ing, qui ne désire pas, Undespairing, adj. dn-dé-spdr’ing, soutenu par lespoir. [détruit, e. Undestroyed, adj. tin-dé-stréyd’, qui n’est pas Undestros ables adj. uin-dé-stroy’a-bl, indestruc- ‘ible. Undeterminable, adj. in-dé-tér’min-d-bl, qui ne peut pas étre détcrming, e. Undeterminate, adj. an-dé-tér’mi-nat, indéter- miné, e. Undeterminateness, Undetermination, s. an- de-tér’mi-ndt-nés, tin-dé-tér-mi-nd shin, incer- titude, indécision, f. Undetermined, adj. un-dé-tér’ mind, indéter- miné, e; indécis, e. Undetesting, adj. tén-dé-tést’Ing, qui ne hait pas, qui ne déteste pas. Undeviating, adj. un-dé’vt-at-Ing, constant, e; droit, e; qui ne s'égare pas. Undevoted, adj. an-dé-vot’éd, qui n'est pas dé- voud, e. Undevout, adj. tin-dé-vdiit’, sans dévoticn, irré- ligieux, euse. Undiaphanous, adj. un-di-d/"d-nis, opaque, qui n’est pas diaphane. Undigested, adj. wn-dt-jést’ed, qui n’est pas digéré, e. Undignified, adj. un-dig’ni-fid, vulgaire, igno- ble, sans dignité. Undiminishable, adj. tin-di-min’ish-d-bi, qui ne peut se diminuer. Undiminished, adj. tn-dt-min‘isht, entier, itre. Undinted, adj. wn-dint’éd, qui u’a pas été frap- pé, e. Undipped, adj. tn-dipt’, qui n’est pas plongé, e. Undirected, adj. wn-di-rékt’éd, sans direction, sans adresse. Undiscerned, adj. tn-diz-2érnd’, qui n’est pas découvert, e. Undiscernedly, adv. tin-diz-zérn’éd-ly, impercep- tiblement. Undiscernible, adj. tn-diz-2érn’t-bl, invisible. Undiscernibleness, 8. un-diz-zérn’i-bl-nés, im- perceptibilits, f. ment. Undiscernibly, adv. tin-diz-zérn-t-bly, invisible- Undiscerning, adj. wn-diz-zérn’ing, qui ne sait pas discerner. [pling, e. Undisciplined, adj, dn-dts’ st-plind, indisci- Undisclose, va. un-dis-kld2’, dévoiler, découvrir. Undiscording, adj. in-dis-kérd’ing, harmoni- eux, euse. Undiscoverable, adj. tn-dts-kiv’ér-d-bl, quon ne peut pas découvrir. Undiscovered, adj. tin-dis-kity’érd, caché, e. Undisguised, adj. wa-dis-gizd’, sans déguise- ment, sinctre. he 7 Undishonoured, adj. an-dts-dn’tird, quin’a point été déshonor¢, e. Undismayed, adj. ain-d¥s-mad’, intrépide. Undispensed, adj. an-dis-pénst’, qui n'est pas exempt de toute obligation. Undispersed, adj. wn-dis-pérst’, qui n’a puiut été dispersé, e. Undisposed, adj. dn-dis-pozd’, dont on n’a pas disposd. ee ae UND 360 UNE a fate, & fat, a far, d fall; 2 me, é met, é her; @ pine, ¢ pin, é fir; ¥ cry, # any; Undisputed, dj. zn-dis-put’éd, incontestable. Undissemblea, adj. wn-dis-sém’bid, sinctre. Undissembling, adj. un-dis-sém’bling, qui ne dissimule pas, qui est sans déguisement. Undissipated,adj. an-dis’st-pat’éd, pas dissipé, e. Undissolvable, adj. dn-diz-zdlv’d-bl, indis- solvable. Undissolved, adj. un-diz-zdlvd’, qui n’est pas dessous, oute. (point. Undissolving, adj. wn-diz-2dlv’ing, qui ne fond Undistempered, adj. un-dis-tém’pérd, sain, e; exempt de maladie, tranquille. Undistinguishable, adj. wn-dis-ting’gwish-d-bl, qu’on ne saurait distinguer. Undistinguishably,adv. un-dis-ting’gwish-d-bly, sans distinction, de maniere 4 ne pouvoir étre distingué. (fus, e. Undistinguished, adj. tin-dis-ting’gwisht, con- Undistinguishing, adj. wn-dis-ting’ gwish-ing, - qui ne fait point de distinction. Undistorted, adj. un-dis-téri’éd, qui n’est point torturé, e; qui n’est point faussé, e. Undistracted, adj. un-dis-trakt’éd, qui n’est pas distrait, e. Undistractedly, adv. tun-dis-trakt’éd-ly, sans distraction. Undistractedness, 8. an-dis-trakt’éd-nés, ab- sence de distraction, f. Undisturbed, adj. an-dis-tirbd’, tranquille. Undisturbedly, adv. un-dis-turb’éd-ly, tran- quillement. Undisturbedness, s. dn-dis-tirb’éd-nés, tran- quillité, f.; calme, m. Undiverted, adj. an-di-vért’éd, qui n’est point détournéd, e; ennuyé, e: sans distraction. Undividable, adj. wn-di-vid’d-bl, indivisible. Undivided, adj. un-di-vid’éd, entier, itre. Undividedly, adv. an-di-vid’éd-ly, d’une ma- niére indivisible. [séparé, e. Undivorced, adj. wn-di-vorst’, qui n’est point Undivulged, adj. un-di-viljd’, secret, éte. Undo, va. in-dd’, défaire, ruiner, perdre. Undoer, s. uin-da’ér, celui ou celle qui défait. Undoing, 8. in-dd’ing, Yaction de défaire, f. Undone, adj. un-diun’, défuit, e; perdu, e; Tuiné, e. Undoubted, adj. din-dout’éd, indubitable. Undoubtedly, adv. wn-dowt’éd-ly, sans doute. Undoubtful, adj. wn-dout‘fal, évident, e; cer- tain, e. Undoubting, adj. wn-dout’tng, qui ne doute pas; qui n’admet pas de doute. Undrainable, adj. un-dran’&-bl, intarissable, inépuisable. Undrawn, adj. un-dran’, qui n’est point tiré ou arraché, e. Undreaded, adj. un-dréd’éd, qui n’inspire pas de terreur. Undreamed, adj. uin-drémd’, inopiné, e. Undress, a. un’drés, déshabillé, m. —, va. un-drés’, déshabiller, Undressed, adj. an-drést’, déshabillé, e; qui n’est pas cuit ow apprétd, e. Undried, adj. wn-driu’, sans étre séché, Undriven, adj.an-driv’vn, quin'est pas poussé, e. Undrooping, adj. an-drdp’ing, qui ne languit 8. pas. Undrossy, adj. tin-drés’sy, qui n'a point de crasse, d'ordure ; épuré, e; rafling, e. Undrowned, adj. an-droind’, qui n'est pas noyé, e; qui n'est pas submergé, e. Undue, adj. wn-da’, indu, e. Undulary, Undulatory, adj. un’di-lé-rg, un’dil- (d-t0-ry, onduleux, euse. Undulate, vn. din’di-lat, onduler. Undulated, adj. zn’dia’lat-éd, ondulé, e, ondo leux, euse; ondé, e. Undulation, s. in-da-la’shiin, ondulation, f. Undull, va. un-dil’, déscnnuyer; rendre clair, 6 Unduly, adv. an-da’ly, d’une manitre illégi- time, injustement. Undurable, adj. an-dii’rd-bl, qui ne dure pas; passager, ¢re. Undust, va. iin-dist’, épousseter. Unduteous, Undutiful, adj. an-di’ l-is, in-dia’- t-ful, désobéissant, e. (ment. Undutifully, adv. an-di’ t-fal-ly, irrévérem- Undutifulness, s. in-dz’ti-/al-nés, désobéissance, Undying, adj. an-dj’ing, impérissable. t Unearned, adj. an-érnd’, obtenu sans travail, sans mérite, Unearth, va. un-érth’, déterrer, découvrir. Unearthly, adj. un-érth’ly, qui n'est pas de ce monde. Uneasily, adv. tn-2’ct-ly, mal & son aise. Uneasiness, s. dn-é’zi-nés, inquiétude, incom- modité, f. . Uneasy, adj. tin-é’z7, inquiet, itte ; incommode. Uneaten, adj. wn-é’n, qui n'est pas mangé, Unedifying, adj. un-éd’%-/g-ing, qui n'est pas édifiant, e. [tion. Uneducated, adj. wn-éd’u-kat-éd, sans imotruc- Unelected, adj. wn-é-léki’éd, qui n’a point été choisi, e. Unemployed, adj. iin-ém-ployd’, inoccupé, e. Unemptiable. adj. in-émp’ti-d-bl, qu’on ne sau- rait vider. Unenchanted, adj. dn-én-tshant’éd, qui n’est pas enchanté, e. Unendeared, adj. ain-én-dérd’, peu chéri, e. Unendowed, adj. un-én-ddud’, qui n’est pas doué, e. (proprié Unengaged, 24). uin-én-gadjd’, qui n’est pas ap- Unenjoyed, adj. wn-én-jogd’, dont on n'a pas joui. Unenjoying, adj. un-én-joy’ing, qui ne donne pas de jonissance. Unenlarged, adj. zn-&n-ldrjd’, sans augmenta- tion; étroit, e; borné, e. Unenlightened, adj. wn-én-lit’énd, qui n'est pas éclairé, e; rude, sauvage. Unenslaved, adj. zn-én-slavd’, libre. Unentangle, va. an-én-tdng’ gl, débarrasser, déméler. [ant, e. Unentertaining, adj. wn-tn-tér-tan’ing, ennuy- Unentertainingness, s. dén-én-tér-tan’ ing-nés, qualité de ce qui n’est pas amusant, f. Unenthralled, adj. un-én-thrald’, libre, qui n’est pas asservi, e. Unentombed, adj. wn-én-tdmd’, qui n’est point enterré, e; sans sépulture. Unenvied, adj. un-én’vid, qui n’excite pas la jalousie. - Unequable, adj. an-2’kwd-bl, inconstant, e. Unequal, adj tin-2’kwdl, inégal, e. Unequalable, adj. an-2’kwal-d-bi, qu'on ne sau rait égaler. Unequalled, adj. wn-@kwdld, incomparable. Unequally, adv. un,’ kwal-ly, inégalement Unequalness, s. tin-é’kwadl-nés, inégalité, f. Unequitable, adj. tn-ék’wi-ta-bl, injuste. Unequivocal, adj. dn-2-kwiv’d-kal, qui n'est pad équivoque, clair, e. Unerrable, adj. wn-ér’ra-bl, qui ne peut se tromper, infaillible. Unerrableness, 8. én-ér’rd-bl-nés, infaillibili té, f. Unerring, adj. an-dr’ring, infaillible. Unerringly, adv. tn-ér’ring-ly, infailliblement Uneschewable, adj. un-ds-tshi’d-bi, inévitable, = UNE 861 UNF 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; o& toil; O& our; ¢A thin, th this. | Unespied, adj. in-é-spid’, sans étre vu. Unessayed, adj. du-és-sad’, qu’on n’a pas es- sayd, dprouve, Unessential, adj. dn-Zs-sen’shal, qui n'est pas essentiel. (deranger, Unestablish, va, &n-8-stad‘lish, ne pas établir, Unestablished, adj. an-é-stablisht, qui n’est pas établi. Uneven, adj. &n-2’vn, inégal, e. Unevenness, s. tin-2’vn-nés, inégalitd, f. Unexact, adj. un-égz-cke’, inexact, e. Unexacted, adj. dn-égz-dki’éd, qui n'a point été exigd, e. Unexaminable, adj. an-8g2-dm’t-nd-bl, qu'on ne peut examiner. examing, Unexamined, adj. an-égz-dm’ind, qui n’est pas Unexampled, adj. a-ég2-dm’pld, sans exemple. Unexceptionable, adj. tin-éks-sép’shiin-d-bl, ir- réprochable, Unexceptionableness, 8. w&n-éks-sép’shiin-d-bl- nés, qualité d’étre irréprochable ou irrécu- sable. Unexceptionably, adv. dn-éks-sCp’shiin-d-bly, irrécusabicment. [Wimpots. Unexcised, adj, un-éks-sizd’, qni ne paie point _Unexcogitable, adj. dn-éks-nddj’t-id-bl, qui ne se peut découvrir. exdécuté, Unexecuted, adj. wn-&ks’@-kit-éd, qui nest pas Unexemplified, adj. dx-égz-ém’pli-fid, dont on n’a pas donné d’exemple, sans exemple. Unexempt, adj. un-égz-émpt’, qui n'est pas exempt. Unexercised, adj. tin-2ks’ér-sizd, sans expéri- ence; peu fait, e; pen sccoutums, e. Unexerted, adj. tn-égz-ért’éd, qu’on n’a point déployé, exercé, employé, e. Unexhausted, adj. an-éyz-dst’éd, qui n’est pas épuisé, e. Unexistent, adj. tin-égz-ist’ént, qui n’existe pas. Unexpanded, adj. win-éks-pand’éd, qui n'est pas épanoui, répandu, étendu, e. Unexpectation, s. un-éks-pék-ta’shin, manque de prévoyance, m. Unexpected, adj. wn-éks-pékt’éd, inopind, e; imprévu, @. (ment. Unexpectedly, adv. un-éks-pékt’éd-1y, inopiné- Unexpectedness, 8. dn-éks-pékt’éd-nés, promp- titude, chose inattendue, f. Unexpensive, adj. un-éks-pén’siv, qui n’est pas _dépensier, iére; frugal, e; qui n’est pas cher, ére. Unexperienced, adj. win-éks-pe’ri-énst, sans ex- périence, inhabile. ; Unexpert, adj. an-éks-pért’, inexpérimenté, e. Unexplored, adj. an-eks-pléru’, qui n’est pas approfondi, e. (cret, caché. Unexposed, adj. in-éks-pdzd’, non exposé, se- Unextended, adj. a-cks-téna’éd, qui n’est pas étendu, e; qui n’a point d’étendue. . Unextinguishable, adj. tin-éks-ling’gwish-d-bl, qui ne s'éteint pas. | 7 Unextinguished, adj. un-éks- ting’ gwisht, qui n'est pas éteint, e. _ Unfaded, adj. an-fad-éd, qui n’est pas fané, e. Unfading, adj. an-f'ad’ing, qui n'est pas sujet a tuner, a fiétrir. a Unfadingness, 8. un-fad’Ing-nés, durabilité, f, Unfailable, adj. a-fa/’a-bi, qui ne peut man- uer. Detling, adj. un-fal’ing, sir, e} assuré, e. Unfailingness, s. un-fal’ing-nés, infaillibilité, £ Unfainting, adj. au-fant’ing, qui ne s'évanouit pas. ne Unfair, adj. an-fa7’, malhonnéte, injuste. Unfairly, adv. tin-far‘ly, injustements Untarness, s. an-/'ar/nés, injustice, f. Untsithful, adj. an-fathfal, perfide, infiddle, Untaithtully, adv. au-fairfal-ly, infidé lement, Untaithfulness, 8. anf ach sal-nés, pertidie, f. Unfamiliar, adj. aa-fd-mil’ydr, auquel on nest pas accoutumd, Unfashionable, adj. an-fash’in-d-bl, qui n’est pas A la mode, Unfashionableness, s, tn-/dsh’tn-d-bi-nés, sine gularité, f. mode, Unfashionably, adv. an-/ash’tin-d-dly, contre la Unfashioned, adj. an-fash’ind, informe, Unfasten, vn. an-fas’sn, Aélier, détacher. Unfathered, adj. an-fa’thérd, sans pire. Untathomable, adj. an-fath’ wm-d-bi, qui ne peut étre sondé, e: impénétrable. Untathomableness, 8. an-fith’&um-d-bl-nés, im- pénétrabilité, inscrutabilite, f. Unfathomably, adv. an-fath’im-d-bly, impéné- trablement. Unfathomed, adj. an-fath’amd, sans fond. Unfatigued, adj. un-/a-tégd’, infatigable. Unfavournble, adj. an-fa’ vir-d-bl, qui n'est pas propice. {geamment. Unfavourably, adv. tin-faviir-d-bly, désobli- Unfeared, adj. un-férd’, qui n’inspire pas de terreur. Unfeasible, adj. tin-fé’zi-bl, impraticable. Unfeathered, adj. an-féth’érd, déplumé, e. Unfeatured, adj. an-féturd, difforme. Unfed, adj. wn-féa’, non nourri, e. Unfevd, adj. an-/éd’, qui n’est pas stipendié, e, Unfeeling, adj. an-fél’ing, inscnsible. Unfeelingly, adv. an-/ él’ ing-ly, durement, cruellement, sans pitic. Unfeelingness, s. un-/él’ ing-nés, durcté, fae sensibilité, f. Unfeigned, adj. uin-fand’, sinctre. Unfeignedly, adv. un-fan’éd-ly, de bonne foi, sinctrement. Unfeignedness, 8. uin-fan’éd-nés, sincérité, f. Unfellowed, adj. dn-fél’lod, qui n’est pas ap- pareillé, e; qui n’a pas son pareil. Unfelt, adj. an-felt’, qui n’est pas ressenti, e, Unfence, va. wn-féns’, enlever les dé{e uses, les remparts, Unfenced, adj. an-fenst’, sans défense. Unfermented, adj. un-fér-mént’éd, qui n’est pas fermentable. Unfertile, adj. an-fér’til, infertile. Unfetter, va. un-fét’tér, dter les fers. | Untigured, adj. dv-fiy’ard, qui est sans figure. Untilial, adj. an-f t’yal, indigne d'un fils. Unfilled, adj. a-fia’, qui n’est pas plein, e. Unfinished, adj. %n-fin’isht, imparfait, e. Unfirm, adj. a7-firm’, peu solide, peu ferme s faible, sans fermeté. Unfit, adj. un-fit’, incapable, impropre. —, va. rendre incapable. Unfitly, adv. an-fte/ly, mal, mal b propos Unfitness, s. anf it/nes, incapacitd, f. Unfitting, adj. un fil’ting, qui ne convient pas, Unfix, va. an-fiks’, défaire. : [fixe, e Unfixed, adj. an-fTkst’, errant, e; quin’est pas Unfixedness, 8. un-fiks’éd-nés, inconstance, mobilité, incertitude, indécision, f. Unflagging, adj. an-flay’ging, soutenu, ne languit pas. Unflattered, adj. an-flad’térd, peu flatté, e. Unflattering, adj. un-flat/tér-ing, peu flatteur, Unfledged, adj. un-flédja’, sans plume. [euse. Unfleshed, adj. an-/lésht’, qui n'est pas accou- tumé au carnage; pur de sang. e; qui UNF 362 UNG @ fate, & fat, d far, d fall; é me, é met, é her; i pine, 7 pin, f fir; 7 cry, 7 any; Unfoiled, adj. zn-foild’, qui n'est pas subjugué, e. Unfola, va. unfold’, déplier, développer, ex- pliquer. Unfool, va. an-fal’, guérir de la folie. Unforhid, Unforbidden, adj. an-/6r-bid’, wn- J6r-bid’dn, qui n’est pas défendu; permis, e. Unforbiddenness, s. zn-fér-bid’dn-nés, état de ce qui n’est pas défendu, m Unforced, adj. an-forst’, volontaire, libre. Untorcible, adj. un-fdr’st-bl, faible. Unforeboding, adj. an-fdr-bdd’ing, qui ne pré- sage point. Unforeknown, adj. an-fdr-ndn’, qui n’est pas prévu, e; imprevu, e. Unforeseeable, adj. dn-/dr-se’a-bl, qu’on ne saurait prévoir. Unforeseen, adj. tin-for-sén’, imprévu, e. _ Unforeskinned, adj. an-f5r’skind, circoncis, e. Unforewarned, adj. un-fdr-warnd’, qu’on n'a pas averti d’avance, qu'on n'a pas mis sur ses gardes. (perdu. Unforfeited, adj. an-for’ftt-2d, qu'on n’a pas Unforgiving, adj. wn-fdr-gtu’ing, inexorable. Untorgotten, adj. an-for-gét’tn, mémorable, quwon n‘a pas oublidé. Unformed, adj. an-f6rmd’, informe. Unforsaken, 8. tn-for-sak’n, qui n'est point abandonné, e. Unftortitied, adj. wn-fér’tt-fid, qui n'est pas fortifié, e; sans défense, faible. Unfortunate, adj. an-for’ta-nat, infortuné, e; malheureux, euse. Unfortunately, adv. tn-/6r’ti-nat-ly, malheu- reusement, m. Unfortunateness, 8. an-f6r’ti-nat-nés, malheur, Unfought, adj. an-fat’, qui n'est pas combattu. Untouled, adj. wn-fould’, qui n'est pas gitd, e. Unfound, adj. an-found’, qu'on n’a pas trouvé, e, Unfounded, adj. an-found’éd, sans fondement, qui n’est point encore fondé, e. Untramable, adj. an-frdm’a-bi, qu'on ne sau- rait faconner. Unframableness, s. win-frdm’d-bl-nés, qualité de ce qu’on ne saurait fagonner, f. Unframe, va. an-/rdm’, détruire la constitu- tion, le corps. [itre. Unframed, adj. un-framd’, sans cadre, grossier, Unfrequent, adj. un-fre’kwént, rare. —, va. tn-fré-kwént’, cesser de fréquenter. Unfrequented, adj. an-fre’kwént’éd, désert, e. Unfrequentiy, adv. wn-fre’kwént-ly, rarement. Unfriable, adj. an-fri/4-b1, qu’on ne peut bro- yer facilement. Unfriended, adj. an-frénd’éd, sans protection. Unfriendliness, s. dn-frénd’li-nés, peu d’ami- tid, m.: dureté, f. Unfriendly, adj. an-frénd’ly, peu obligeant, e, -—, adv. d’une manitre peu obligeante, dure- Unfrock, va. wn-frdk’, défroquer. [ment. Unfrozen, adj. un-fro’zn, dégelé, e. Unfruitful, adj. a-frae“fal, infertile, stérile. Unfruitfulness, s. un-frat’fal-nés, infertilité, stérilité, f. Untrustrable, adj. tn-fris’tra-bl, qu’on ne sau- rait frustrer. Vaiulntisd, adj. tn-fal-fild’, qui n'est pas ac- compli, e. Unfumed, adj. zin-famd’, qui n’exhale point de fumée, sins fumée. [solidg, e. Unfunded, adj. an-fund’éd, qui n'est pas con- Unturl, va. an-furl’, déferler, déplier. Uuturnish, va. tn-fir’nish, dégarnir. Unfurnished, adj. tn-fiir’nisht, dégarni, e; dé- pourvu, e. Ungain, Ungainly, adj. un-gan’, un-gain’ ly, lourd, e; maladroit, e. : Ungainable, adj. an-gan’d-bl, qu’on ne saurait gagner, Ungainful, adj. in-gan“fal, onéreux, euse. Ungalled, adj. un-gald’, qui n’est pas blessé¢, e. Ungartered, adj. un-gdr’térd, sans jarretitres. Ungathered, adj. dn-gdth’érd, qui n’est pas cueilli, e. Ungenerated, adj, un-jén’ér-at-éd, n'ayant point de naissance. {duit rien. Ungenerative, adj. tényén’ér-d-ttv, qui ne pro- Ungenerous, adj. unjén’ér-tis, bas, se; Miche. Ungenial, adj. un-je’nt-dl, qui n'est pas propice. Ungenteel, adj. unyén-tél’, grossier, itre; peu obligeant, e. Ungentle, adj. tin-jén’tl, indocile, rude, Ungentlemanlike, Ungentlemanly, adj. an- Jen'tl-man-lik, tngén’tl-mdan-ly, walhonnéte, grossier, itre. Ungentleness, s. tin-jén’tl-nés, rudesse, f. Ungently, adv. anzjént’ly, d'une manitre sé- vére, malhonnéte, Ungeometrical, adj. an-jé-d-mét’ri-kal, qui n'est pas conforme aux lois de la géom¢trie. Ungilded, adj. un-gila’éd, qui n'est pas dors, e. Ungird, va. wn-gird’, dessangler. - Ungirt, adj. wn-girt’, sans ceinture, négligem- ment habilld, e. Ungiving, adj. un-giv’tng, qui ne donne point. Unglazed, adj. an-gla@zd’, sans vitres, qui n'est pas vitré, e; qui n’est pas verni, sating, e, Unglorified, adj. n-gld’ri-fid, sans gloire, Unglove, va. un-gliv’, dter un gant. {nue. Ungloved, adj. an-glivd’, sans gants, la main Unglue, va. un-gla’, décoller, dégluer. Ungod, va. un-géd’, priver de la divinité, Ungodlily, adv. an-god’li-ly, en impie. Ungodliness, s. un-géd’li-nés, impiéte, f. Ungodly, adj. an-géd’ly, impie. Ungored, adj. in-gdrd’, sans étre blessé, Ungorged, adj. dn-gérdjd’, qui n’est pas ras- sasié, e. Ungovernable, adj. tn-gitv’érn-d-bl, revéche, indomptable, qui ne peut manceuvrer. Ungovernably, adv. tn- giv’ érn-a-bly, sans frein, d’une manitre déréglée. Ungoverned, adj. uin-giv’érnd, licentieux, euse; effréné, e. Ungraceful, adj. un-gras’fal, disgracieux, euse; désagréable. erica Ungracefully, adv. in-gras-fal’ly, de mauvaise ‘Ungracefulness, s. an-gras‘fil-nés, mauvaise grice, f. Ungracious, adj. tin-gra’shis, méchant, e; dis- gracieux, euse. Ungraciously, adv. wn-gra’shis-ly, d'une ma- nitre peu honnéte, mal. Ungrammatical, adj. tin-graém-mat’t-kal, con- traire aux régles de la grammaire, grossier, ire. . {accordé, ¢, Ungranted, adj. tn-grdnt’éd, qu'on n’a poitit Ungrateful, adj. wn-grat’fal, ingrat, e; désa- gréable. Ungratefully, adv. an-grat’fal-ly, avec ingrati- tude, désagréablement. Ungratefulness, s. un-grat‘fal-nés, ingratitude, f.; désagrément, m. Ungratified, adj. un-gratt-fid, qui n’est paa récompensé, contenté, satisfait, e, Ungravely, adv. un-grav’ly, sans gravité. Ungrounded,adj. in-ground’ éd, sans fondement, Ungroundedness, s. un-grdtnd’éd-nés, absence de fondement, £ UNG 363 5 note, d nol, 6 nor; & tube, % tub, @ full; 02 toil; da our; ¢h thin, th this. Ungrudgingly, adv. un-gridj’ing-ly, de bon cceur, volontiers Unguarded, adj. wn-gdrd’éd, indiscret, dte. Unguardedly, adv. un-gdrd’éd-ly, sans précau- tion, négligemment. Unguent, adj. un’gwént, onguent, m. Unhabitable, ad>. an-kab‘i-td-bl, inhabitable. Unhacked, adj. in-hake’, sans entuailles, quin'est pas ébréché, e. Unhale, adj. tn-hal’, qui n’est pas en bonne santé, malsain, e. Unhallow, va. an-hal/l5, profaner. Unhallowed, adj. tin-hdd’ldd, profané, e; pro- fane, impie. Unhand, va. dn-hdnd’, laisser aller, ne pas retenir. Unhandled, a as été manié, e. aid, e. Unhandsome, adj. &n-hdnd’siim, malhonnéte, Unhandsomely, adv. wn-hdnd’sim-ly, mal, de mauvaise griice. Unhandsomeness, 8. tin-hdnd’siim-nés, laideur, indécence, f. Unhandy, adj. an’hdnd’y, maladroit, e. Unhanged,adj. an-hdngd’, qui n’est pas pendu, e. Unhap, s. tin-ha@p’, malheur, m.; infortune, f. Unhappied, adj. un-hap’pid, rendu malheureux. Unhappily, adv. wn-hdp’pi-ly, malheureuse- ment, par malheur. Unhappiness, 8. in-hdp’pi-nés, malheur, m. Unhappy, adj. un-hap’py, malheureux, euse. Unharboured, adj an-hdr’bird, qui n'est point abrits, e; découvert, e. (endurci, e. Unhardened, adj. wn-hdrd’énd, qui n’est pas Unhardy, adj. tn-hdrd’y, faible, craintif, ive; qui n’est pas endurci & la fatigue. Unhbarmed, adj. un-hdrmd’, sain et sauf. Unharmful, adj. un-hdrm’fil, innocent, e. Unharmonious, adj. %n-hd7-md’ni-is, sans har- monie, rude. Unharness, va. tin-hdr’nés, déharnacher. Unhatched, adj. an-hdtsht’, qui n'est pas éclos,e. Unhaunted, adj. an-hani’éd, qui n’est pas fré- quenté, e. Unhazarded, adj. in-hdzdrd-éd, qui n'est point hasardé, e; qui n’est point en danger. Unhealthful, adj. dn-hélth’ fal, walsain, e. Unhealthily, adv. an-hélih’i-ly, d'une manitre malsaine. Unhealthiness, s. in-hélth’i-nés, qualité mal- saine, f.; état maladif, m. Unhealthy, adj. an-hélth’y, malsain, e. Unheard, Unheard of, adj. in-hérd, tin-hérd’bv, invut, e. Unheart, va. tin-hdrt’, décourager. Unheated, adj. wn-het’éd, qui n'est pas échauffé, e; qui n’est pas chaud, e. Unhedged, adj. wn-hédjd’, sans haie. . Unheeded, adj. un-héd’éd, insensible, négligé, e. Unheedful, adj. an-hed//al, inattentif, ive; dis- trait, e. Unheedy, adj. in-hed’y, étourdi, e. ae? Unheeding, adj. wn-héd’ing, inattentif, ive ; sans coin. Unhelped, adj. win-hélpt’,sans aide, sans secours. Unhelpful, adj. un-hélp’fal, qui ne sert & rien, inutile. a Unhesitating, adj. tn-hé2/t-tat-ing, qui ne ba- lance pas, prompt,e. 3 2 Unhewn, adj. un-hin’, qui n’est pas tailld, e; brut, e. [capacité. Unhidebound, adj. tin-hidboind, d'une grande Unhindered, adj uin-hin’dérd, libre, sams en- traves. dj. tin-han’did, qui v’a fi L UNI Unhinge, va. in-hindj’, mettre hors des gonds, détruire. pandre. Unhoard, va. tin-hord’, prendre, voler; ré- Unholiness, s. %n-hd’li-nés, impidté, méchancet Unholy, adj. wn-ho’ly, profane, impie. Unhonoured, adj. tin-dn’tird, qui n’est pi noré ou respecté, e. Unhood, va. un-hdd’, déchaperonner, Unhook, va. wn-hwk’, décrocher. Unhoop, va. an-hap’, dter les cercles, Ster les paniers, Unhoped for, adj. ain-hapt’fér, inespéré, e. Unhoyeful, adj. un-hdp’yai, qui ne donne point de bonnes espérances. Unhorse, va. tn-hors’, désargonner. Unhostile, adj. an-hds’tti, qui n’est pas hostile. Unhouse, va. an-hdiz’, chasser de sa demeure. Unhoused, adj. wn-Adizd’, chassd de sa de- meure; sans abri, errant, e. Unhouseled, adj. an-hdiz/ld, qui n’a pas regu le sacrement. Unhulk, va. un-hilk’, écosser. Unhumbled, adj. tn-hum/‘bld, qui n'est pas humilié, e; qui n’a pas de honte. Unhurt, adj. zin-hurt’, sain et sauf. Unhurtful, adj. an-hurt“fal, qui ne fait point de mal, innocent, e. Unhurtfully, adv. un-hiirt mal, innocemment. Unhusbanded, adj. tn-hiiz’bdnd-éd, qui n’est pas cultivé, e; négligé, e. Unhusked, adj. un-hiskt’, écoss¢, e; écald, e. Unicorn, s. w’ni-k6rn, licorne, f. Unideal, adj. an-i-dé’al, qui n’est pas idéal, e; réel, le. Uniform, adj. @’nt-f6rm, uniforme. Uniformity, s. a-nt-f6rm’t-ty, uniformité, con- formité, f.; rapport, m. Uniformly, adv, ant-form-ly, uniformément. Unigeniture, s. a-niyén’t-tar, qualité d’étre le seul né, f. Unimaginable, adj. w&n-t-mddj’t-nd-bl, incon- cevable. Unimaginably, adv. tin-t-mddj’i-nd-bly, au dela de toute conception. Unimagined, adj. wn-i-madj’ind, qu'on ne con- goit pas. Unimmortal, adj. un-tm-mor’tdl, qui n’est pag immortel, le. Unimpairable, adj. tin-Im-par’é-bl, qui ne s’use point, qu’on ne peut diminuer. Unimpaired, adj. wn-im-pard’, qui west pas diminué, affaibli, e; intact, e. Unimpassioned, adj. tn-Im-pdsh’ind, calme, sans passion. z Unimpeachable, adj. dn-Im-petsh’d-dl, inatta- quable, irréprochable. . Unimpeached, adj. din-tm-petsht’, irréprocha- ble, sans reproche, pur, e. < ; Unimplored, adj. un-im-plord’, qu’on n'a point imploré oz sollicité, e. 7 i Unimportant, adj. dtin-tm-por tant, sans impor- tance, qui n’affecte point un air important. Unimporting, adj. wn-im-pori’ing, qui nest pas important, e. s ae hs Unimportuned, adj. din-Im-por-tiind’, qui n'est point tourmenté ow sollicité,e. (pas. Unimposing, adj. aa-Im-poz’ing, qui n’impose Unimprovable, adj. tn-im-priiv’d-bl, qui vest pas susceptible d’amélioration, Unimprovableness, 8. ain-im ray’ d-bl-nés, qua- lité de ne pouvoir étre rendu meilleur. Unimproved, adj. tin-tm-pravd’, qui n’est pas aiméliors ow plus habile. a8 ho /fal-ly, sans faire de UNI 364 ‘UNL @ fate, a fat, d far, @ fall; @ me, é met, é her; @ pine, % pin, ¢ fir; gcry, 7 any; Unincreasable, adj. uén-in-krés’d-bl, qui n’est pas susceptible d’étre agrandi, e. i Onindifferent, adj in-dif’fér-int, partial, e. Unindustrious, adj. wn-in-dis’tri-us, négligent, e; sans industrie. Uninfected, adj. an-in-fekt’éd, qui n’est point infecté, e. Uninflamed, adj. in. In-flamd’, qui n'est pas en- nammé, e. Uninflammable, adj. an-tn-ldm’ma-bl, qu'on ne peut enflammer, Uninfluenced, adj. un-in*fli-énst, sans influence, libre de toute influence. Uninformed, adj. an-in-férmd’, ignorant, e. Uningenious, adj. dn-in-ye’ni-is, peu ingénieux, euse; de peu de merite. Uningenunous, adj. an-inyén’t-iis, sans candeur, de mauvaise foi. Uninhabitable, adj. dn-in-hdd’t-td-bl, inhabi- table. Uninhahltableness, s. un-in-hdb’i-td-bL-nés, état d’étre inhabitable, m. Uninhabited, adj. tin-in’hab’it-éd, inhabité, e. Uninjured, adj. wn-inZird, qui n’est pas en- dommagé, e. Uninquisitive, adj. dn-in-kwiz’i-tiv, peu cu- rieux, euse; discret, ete. Uninscribed, adj. an-in-skribd’, sans inscrip- tion, qui n’est pas inscrit, e. Uninspired, adj. an-in-spird’, sans inspiration, qui n’est pas inspiré, e. Uninstructed, adj. an-in-strikt’éd, ignorant, e, Unintelligent, adj. dn-in-tél’/lizént, sans intel- ligence, ignorant, e. (ble. Unintelligible, adj. d-i-tél’li-7i-bl, inintelligi- Unintelligibly, adv. un-in-tél’li-ji-biy, d'une manitre inintelligible. Unintelligibility, Unintelligibleness, s, an-tn- t8l-li-fi-DVI-Y, Uin-in-tel 7i-bL-nés, obscurité impénétrable, f.; mystére, m. Unintentional, adj. tn-in-tén’shiin-dl, fait sans dessein, sans intention. Uninterested, adj. dn-in’tér-ést-éd, désinté ressé, e. Uninteresting, adj. un-in’tér-ést-ing, peu in- téressant, e. Unintermitted, adj. in-In-tér-mit’téd, sans in- terruption ; continu, e. Unintermitting, adj. am-tn-tér-mit’ting, inces- sant, e; sans interruption. Unintermixed, adj. un-in-tér-mikst’, qui n'est pas mélé, e. Uninterpolated, adj. tén-tn-tér’po-lat-ed, sans interpolation. Uninterrupted, adj. tn-tn-tér-rupt’éd, non in- terrompu, e. Uninterruptedly, adv. un-In-tér-ript’éd-ly, sans icterruption. Unintrenched, adj. tin-in-tréntshd’, sans re- tranchement, Unintroduced, adj. tn-in-trd-dist’, sans étre présenté, e. Uninvented, adj. tn-tn-vént’éd, qui n’a point été invent¢, e. Uninvestigable, adj. in-In-vés’ti-ga-bl, qu’on ne peut découvrir, introuvable. Uninvited, adj. win-in-vit’éd, pas pri, e. Union, s. a’yitn, union, f. Unison, adj. a-ni’sdn, unisson, m. Unisonous, adj. @-nis’0-nits, & l’unissom Uniparous, adj. a-nip’é-ris, unipare. Unique, adj. a-nzk’, unique. Unit, s. anit, unité, f. Unitarian, s. a-ni-tz-ri-dn, unitaire, m. Unite, va. @-nit’, unir, joindre. Unitedly, adv. z-nit/éd-ly, de concert. Uniter, s. a@-nit’ér, celui ou celle ow ce qui unit, Unition, s, Z-ni’shin, union, jonction, alliance, Yaction d’unir ow de joindre, f. Unitive, adj. zni-tiv, unitif, ive. Unity, s. w’ni-ty, units, concorde, f. Universal, adj. u-ni-vér’sdl, universel, le, Universalist, s.a-ni-vér’sdl-ist, universaliste, m. Universalness, s, i-ni-vér’sdl-nés, universa- lité, généralité, f. : Universality, s. a-ni-vér-sdl’t-ty, universalité, f. Universally, adv. d-ni-vér’sdl-ly, universelle- ment. : Universe, 8. @’ni-vérs, univers, m. University, s. a-ni-vér’si-ty, université, f. Univocal, adj. a-niv’6-kal, invariable, régulier, igre; wnivoque. Univocally, adv. @-ntv’d-hal-ly, régulitrement, d'une maniére univoque. Univocation, s. @-ni-vd-ka’shin, univocation, f. Unjealous, adj. an-jél’us, sans jalousie. Unjoin, va. un zoin’, aéjoindre, séparer. Unjoint, va. arzdint’, démettre, déjoindre. Unjointed, adj. indint’éd, démis, e; disloqué, e. Unjoyful, Unjoyous, adj. unyoyfal, unyjoy'as, triste. Unjudged, adj. tinyidjd’, jugé ou déterminé, e. Unjust, adj. unjust’, injuste. Unjustifiahle, adj. unzus’ti-fi-d-bl, insoutena- ble, illicite. {ment. Unijustifiably, adv. tinjis'li_ft-d-bly, illicite- Unjustified, adj. dngis'ti-fid, qui n’est pas justifié, e. Unjustly, adv. din-jist/ly injustement. Unkeunel, va. wn-kén’nél, deterrer. Unkept, adj. an-képt’, qui n’est pas entretenu, e. Unkind, adj. un-kind’, désobligeant, e; con- traire. Unkindly, adv. wn-kind’ly, désobligeamment. Unkindness, s. iin-kind’nés, dureté, f. Unking, va. an-king’, détroner un roi. Uukinglike, Unkingly, adj. wn-king’lik, tn- king’lg, peu royal, e; peu digne d'un roi. Unkissed, adj. un-kist’, qui n'est pas baisé, e. Unknightly, adj. an-nit’ly, déloyal, e; indigne d'un chevalier. Unknit, va. zn-nit’, dénouer, défaire. Unkuot, va, zn-ndt’, dénouer, dter les neeuds. Unknotty, adj. dn-ndt’ty, sans nceuds. Unknow, va. aun-né’, méconnaitre. Unknowable, adj. wn-nd‘d-bl, qu'on ne peut savoir, - Unknowing, adj. tin-nd’ing, ignorant, e. Unknowingly, adv. dn-nd’ing-ly, sans le savoir. Unknown, adj. tn-non’, inconnu, e; ATinsu, Unlaborious, adj. an-ld-bd'ri-us, facile, aisd, e; peu laborieux, euse, Unlaboured, adj. tin-la’burd, naturel, le; spon- tané, €; sans culture. Unlace, va. dn-las’, délacer. Unlade, va. din-lad’, décharger, vider, Unlaid, adj. an-lad’, qui n'est point abattu, e; calmé, e. Unlamented, adj. uin-ld-mént/éd, qui n'est point regretté, e. [lardé, e, Unlarded, adj. zn-lérd’éd, qui n’est pas entre- Unlatch, va. an-latsh’, lever le loquet. Unlavish, adj. wn-/dv’ish, peu prodigue, Unlavished, adj. un-ldu’tsht, qu’on n’a pas pro: digué, e. Unlawful, adj. un-2dfal, illicite, illégitime. Unlawfully, adv. an-la‘/al-ly, illicitement. qui n’est pas encore UNL 365 UNM note, d not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; o¢ toil; oa our; th thin, th this, Unlawfulness, 8. un-ld’fal-nés, illégalité, illégi- timite, f Unlearn, va. an-lérn’, désapprendre, Unlearned, adj. tin-lérnd’, ignorant, e. Unlearnedly, adv. da-lérn’éd-ly, en ignorant, par iguorance. Unicarnedness, 8. tin-lérn’éd-nés, ignorance, f. Unleavened, adj. un-lev’und, sans levain. Unlectured, adj. un-lek’tird, qu'on n’enseigne pas par la lecture. Unleisured, adj. in-l2’zhird, sans loisir, Unless, adj. zx-lés’, A moins que. Unlessoned, adj. dn-lés’sdad, qui n'est pas in- struit, e. Unlettered, adj. in-léi’térd, qui n’est pas lettré, e; ignorant, e. i Unlevelled, adj. &n-lév’éld, inégal, e; qui n’est pas de niveau. Unlibidinous, adj. an-li-bId’i-nis, chaste. Unlicensed, adj. dn-li’sénst, sans permission. Unlicked, adj. an-like’, mal Iéché, e; informe. Unlighted, adj. zn-lit’éd, qui n'est pas allumé, e. Unlightsome, adj. an-lit’sim, sans clarté, obs- cur, @. Unlike, adj. an-2ik’, dissemblable, différent, e. Unlikelihood, Unlikeliness, s. un-lik’(t-had, an- lik/li-nés, improbabilité, f. Unlikely, adj. an-lik’ly, improbable. Unlikeness, 8. da-lik’nés, peu d’apparence, m.; différence, f. Unlimber, adj. dn-lim’bér, inflexible, roide, rigide. [bornes. Unlimitable, adj. an-lim’it-d-bl, immense, sans Unlimited, adj. wn-lim’it-éd, illimité, e. Unlimitedly, adv. un-lim’tt-éd-ly, sans mesure, sans bornes. (ral, e. Unlineal, adj. un-lin’é-al, indirect, e; collate Unlink, va. dn-lingk’, défaire, délier, dérouler. Unliquefied, adj. an-lik’wi-fid, qui n’est pas fondé, e; qui n’est pas dissous, oute. Unliquidated, adj. wn-lik’wi-dat-éd, qui n'est point liquidé ow soldé, e. Unliquored, adj. wn-lik’urd, qui n'est point rempli de liqueur. (sourd, e. Unlistening, adj. un-Iis’sn-ing, qui n’écoute pas, Unlive, va. da-liv’, vivre en opposition & une premicre vie; détruire les etiets d’une pre- mitre existence. {teur, f. Unliveliness, s. wzn-liv’li-nés, lourdeur, pesan- Unload, va. un-léd’, décharger. Unlock, va. an-lok’, ouvrir. Unlooked for, adj. wn-ldkt(for, inattendu, e; inopiné, e. Unloose, va. in-lds’, délier, dénouer. Unlosable, adj. zn-l5z’a-bi, qu'on ne peut perdre. Unloved, adj. an-livd’, qui n’est point aimé, e. Unloveliness, s. dn-liv’li-nés, manque de beauté, m.; humeur désagréable, f. Unlovely, adj. un-liv’ly, peu aimable; désa- gréable. . Unloving, adj. un-liv’ing, peu affectionné, e; dur, e; cruel, le; insensible. Unluckily, adv. wn-lak’i-ly, par malheur, Unluckiness, s. ax-luk/t-nés, malheur, désastre, m.; calamits, f. Unlucky, adj. an-lak’g, malheureux, euse ; mé- chant, e; malin, m.; maligne, f. Unlute, va. un-lut’, déluter. . Unmade, adj. ain-mad’, qui n’est pas fait, e. Unmaidenly, adj. an-mad’én-ly, qui ne sied pas & une jeune fille. Unmaimed, adj. an-mamd’, tilé, estropié, e. Unmnakable, adj. qui n’est pas mu- {faire. tin-mak’d-bl, qu'on ne peut Unmake, va. iin-mak’, défaire, Unmalleable, adj. da-mal’lé-d-bl, qui n’est pas malldable. : ner, Unman, va. uin-mdn’, dégrader, abattre, effémi- Unmannageable,adj.an-man’ddj-d-bi, intraitable, Unmanaged, adj. dn-mdn’ddjd, indompté, e 3 sans éducation. Unmanlike, Unmanly, adj, an-mdn’lik, tn-mdn’- dy, mou ou mol, le. (armé, e. Unmanned, adj. un-mdnd’, dégradé, e; dése Unmannered, adj. an-mdn’nérd, mal élevd, e; gvossier, iére; brutal, e. Unmannerliness,s. an-mdn’nér-li-nés, incivilité, grossitreté, malhonnéteté, f. Unmannerly, adv. anu-man’nér-ly, incivilement, Unmanured, adj. dx-ma-nira’, inculte. Unmarked, adj. ua-mdrkt’, qui n’est pas mar- qué, e. Unmarred, adj. én-mdrd’, qui n’est pas gaté, 6; qui n’est pas troubls, e. Unmarried, adj. an-mdr‘rid, célibataire. Unmarry, va. &n-mar’ry, démarier. Unmasculate, va. un-mds’kii-lat, efféminer. Unmask, va. in-mdsk’, démasquer. Unmasked, adj. an-maskt’, démasqué, e. [ble. Unmasterable, adj. tin-mds’tér-d-bl, indompta- Unmastered, adj. an-mds’térd, indompté, e. Unmatchable, adj. wn-mdtsh’d-bl, suns égal, sans pareil, incomparable, unique. Unmatched, adj. an-mdatsht’, sans pareil, le. Unmeaning, adj. idn-mén’ing, qui ne signifie rien; (— words) galimatias, m. Unmeant, adj. un-mént’, qu’on n’avait pas des- sein de faire, involontaire. Unmeasurable, adj. un-mézh’a-rd-bl, déme- suré,e; immense. ‘i [sure, Unmeasurably, adv. iin-mézh’i-rd-bly, sans me- Unmeasured, adj. un-mézh’ird, immense. | Unmeddled, adj. an-méd’did, sans mélange, in- tact, e; auquel on n’a pas touché. Unmeddling, adj. un-méd’aling, discret, ete. Unmeditated, adj. an-méd’i-tat-éd, qui n'est pas prémédité, e. Unmeet, adj. zn-mét’, impropre. Unmeetness, 8. an-mét’nés, inconvenanee, f. Unmellowed, adj. an-mél’léd, qui n’est pas tout a fait mfr; qui n'est pas adouci, e. Unmelodious, adj. an-mé-ld’di-as, discordant, e. Unmelted, adj. an-mélt’éd, qui n’est pas fondu, e, Unmentioned, adj. un-mén’shind, qui n’est pas mentionné, e. Unmerchantable, adj. in-mér’tshant-d-bl, qu'on ne saurait vendre; qui n'est pas vendable. Unmerciful, adj. un-mér’si-fal, impitoyuble. Unmercifully, adv. un-mér’si-fal-ly, cruelle- ment. Unmercifulness, s. un-mér’st-fal-nés, cruauté, f. Unmeritable, adj. un-mér“it-d-bi, sans merite. Unmerited, adj. dn-mér’it-éd, qu'on n'a pas mérité, e. i Unmet, adj. dn-mét’, qu’on n’a pas rencontré, e. Unmild, adj. zin-mild’, sans douceuc. Unmilked, adj. un-milkt’, qu’on n’a pas trait, e. Unmilled, adj. un-mild’, qui n'est pas moulu, e. Unmindell, adj. n-mind’éd, négligé, e. Unmindful, adj. dn-mind’ fal, oublieux, euse. Unmindfulness, s. tin-mind’fal-nés, négligence, Unmingle, va. an-ming’yl, trier, séparer. [f. Unmingled, adj. an-ming’gid, simple. Unmiry, adj. dn-mir’y, qui n’est point bour- beux, euse. 2 Unmissed, adj. tin-mist’, qui ne manque pas, dont on ne remarque pas Vabsence. (adoucir. Unmitigabie, adj. un-mit’i-gd-bi, qu’on ne peut UNM 366 UNP a fate, d fat, d far, d fall; é me, é met, é her; @ pine, 7 pin, ¢ fir; Y cry, y any; Unmitigated, adj. un-mit’t-gat-éd, qui n'est point adouci, e. Unmixed, Unmixt, adj. an-mikst’, sans mé- lange, simple. [menté, e. Unmoaned, adj. tin-mdnd’, qui n’est point la- Unmoist, adj. aa-mdist’, qui n’est pas humide. Unmoistened, adj. uin-mdis’snd, qui n'est pas humide. vexé, e. Unmolested, adj. tn-md-lést’éd, qui n'est pas Unmonied, adj. ua-min’id, sans argent, pauvre. Unmonopolize, va. dn-md-ndp’d-liz, empécher le monopole. Unmoor, va. tin-mar’, démarrer. r Unmortgaged, adj. un-mér’yadjd, qui n'est point hypothéqué, e; sans hypoth¢que. Unmortified, adj. an-mér’ti-fid, qui n'est pas mortifié, e. Unmould, va. tn-mald’, changer la forme de. Unmourned, adj. un-modrna’, qu’on ne regrette pas, qui n’est pas pleuré, e. Unmovable, adj. un-mdav’a-bl, inébranlable. Unmovably, adv. wn-mdv’d-bly, inébranlable- ment. Unmoved, adj. tin-mdvd’, immobile, qui n’est pas touché, e. Unmoving, adj. n-miv’ing, sans mouvement, peu touchant, e. * Unmufile, va. an-miif’f, désaffubler Unmurmured, adj. dn-mir’mird, qu’on n'a pas prononcé, e; contre lequel il ne s’éléve pas de murmure. Unmusical, adj. un-mii’zt-kal, discordant, e. Unmuzzle, va. in-méz‘2l, oter la museli¢re, dé- museler. Unnamed, adj. dn-n@md’, qui n’est pas nommé ou mentionné, e. Unnative, adj. un-na’tiv, contre nature. Unnatural, adj. un’ndt’a-ral, dénaturd, e; forcé, e. Unnaturalize, va. tin-ndt’i-rdl-iz, dénaturer. Unnaturally, adv. tin-ndt’a-rdl-ly, en dénaturé, contre nature. Unnaturalness, 8. éin-ndt’i-rdl-nés, humeur dé- naturée, f. (navigable. Unnavigable, adj. wn-ndv’t-gd-bl, qui n’est pas Unnavigated, adj. dn-ndv’i-gat-éd, sur lequel on n’a pas navigué. (cessité. Unnecessarily, adv. wn-nés’és-sd-ri-ly, sans né- Unnecessary, adj. tin-nés’és-sd-ry, inutile. Unneedful, adj. un-néd‘fal, qui n'est pas néces- saire. Unneighbourly, adj. tin-na’bir-ly, désobligeant, e@; en mauvais voisin, e. Unnerve, va. tin-nérv’, affaiblir, énerver. Unnerved, adj. an-nérvd’, affaibli,e; énervé, e. Unnoble, adj. dn-nd’bl, ignoble, bas, se; vil, e. Unnobly, adv. dn-nd’bly, sans noblesse, igno- blement. Unnoted, adj. un-ndt’éd, inapercu, e; sans étre remarqué, e. [servé, e. Unnoticed, adj. tin-ndt’isd, qui n'est pas ob- Unnumbered, adj. an-num’bérd, qui n’est pas nombré, e. Unnurtured, adj. wn-niir’tard, qui n’est pas nourri ow élevé, e. Unobeyed, adj. n-d-bad’, qui n'est pas obdi, e. Unobjected, adj. un-db-yéekt’éd, sans objection. Unobjectionable, adj. tun-db-jék’shiin-d-bl, irré- prochable, admissible. Unobnoxious, adj. un-db-ndk’shts, qui n'est pas odieux, euse ; qui n’est point exposé, e. Unobscured, adj. uin-db-skurd’, qui n’est point obscurci, e. [mis, e Unobsequious, adj. in-dd-sé’kwi-tis, peu sou- Unobservable, adj. an-Jb-zérvd-bl, qui n'est pas perceptible. ive. Unobservant, adj. tin-ob-2érv’dnt, inattentif, Unobserved, adj. wn-db-zérvd’, qui n’est point apercu, e; négligé, e. Unobserving, adj. wn-db-2érv’ing, négligent, e; inattentif, ive. [empéché, e. Unobstructed, adj. in-db-strakt’éd, sans étre Unobstructive, adj. an-db-striik’tiv, qui ne met aucun obstacle. tenu. Unobtained, adj. un-db-tand’, qu’on n’a pas ob- Unobtrusive, adj. un-Jb-trd’siv, qui n'est pas opportun, e. Unobvious, adj. tin-db’vi-iis, peu sensible, qui ne se présente pas. Unoccupied, adj. un-dk’ki’pid, sans possesseur; (— land) terre en friche, f. Unoffended, adj. tn-df-fénd’éd, qui n’est point offensé, e; sans s’offenser. Unoffending, adj. uin-6/-/énd’ing, innocent, e. Unoffered, adj. an-offérd, qui n’a point été offert, e. Unoften, adv. tn-df’fn, peu souvent, rarement. Unoil, va. én-d7l’, déshuiler. Unoiled, adj. idn-dild’, qui n’est pas huilé ow graissé, e. Unopened, adj. tin-d’pnd, qui n’est pas ou- vert, e; fermé, e. Unopposed, adj. in-dp-pGzd’, sans étre opposé, e. Unorderly, adj. dn-6r’dér-ly, dérangé, e; con- us, @. Unordinary, adj. tn-6r’di-nd-ry, peu commun, e; extraordinaire. Unorganized, adj. un-6r’gdn-izd, désorganisé, e. Unoriginal, Unoriginated, adj. un-d-ridj’i-ndl, tin -6-ridj’i-ndt-éd, sans origine; qui n’est pas originel, le. (uni, e. Unornamental, adj. &n-6r-nd-mént’al, simple, Unornamented, adj. én-6r-nd-mént’éd, simple, uni, e; sans ornements. Unostentatious, adj. tin-ds-tén-ta’shiis, sans os- tentation, sans faste. Unorthodox, adj. wn-67’thd-ddks, hétérodoxe, Unowed, adj. un-dd’, qui n’est pas da, e. Unowned, adj. zn-dnd’, qui n’est pas reconnn, e; méconnu, e; qu’on ne réclame pas. - Unpacific, adj. un-pd-sif’ik, peu pacifique, bel- liqueux, euse. Unpacified, adj. uin-pds’t-fid, qui n’est pas pa- cifié, e; qui n’est pas apaisé, e. Unpack, va. tin-pak’, dépaqueter, déplier. Unpacked, adj. un-padkt’, dépaqueté, e; d& ballé, e. z Unpaid, adj. wn-pad’, qui n’est pas payé, e. Unpained, adj. in-pand’, qui ne soufire point. Unpainful, adj. in-pan‘fal, qui n'est pas pé& nible, supportable. Unpalatable, adj. un-pal’d-ta-bl, dégofitant, e. Unparadise, va. n-par’a-dis, affliger, désoler. Unparagoned, adj. un-par’d-gdnd, sans pareil, sans égal, Unparalleled, adj. tin-pdr’al-léld, sans pareil, le. Unpardonable, adj. uin-pdr’dén-d-bl, irrémissi- e. Unpardonably, adv. tin-pdr’din-d-bly, sans par- don, d’une manitre impardonnable. Unpardoned, adj. an-pdr’dénd, qui n’est pas pardonné, e. Unpared, adj. tin-pard’, qui n'est pas pelé, e. Unparliamentariness, s. d&n-pdr-li-mént’ G-rl- nés, qualité de ce qui est contraire aux régies et anx formes du parlement, f. Unparliamentary, adj. an-pdr-I-mént- ad-rh contre les régles du parlement. UNP 367 UNP 5 note, d not, 6 nor; zZ tube, z tub, 2 full; d¢ toil; 6% our; ¢h thin, th this. Unparted, adj. dn-pdri’éd, qui n'est pas sé- paré, e. Unpassable, adj. in-pds’sd-b), impraticable. Unpassionate, adj. an-push’itn-at, sans passion, Unpassiunately, adv. wn-pdsh’ un-at-ly, sans passion. . [pastoral, e. Unpastoral, adj. tin-pds’td-ral, qui n’est pas Unpathed, adj, uin-pdthd’, qui n’est pas frayé, e; qui n’est pas battu, e. Unpathetic, adj. un-pd-thét/ik, qui n’est pas pathétique. Unpatronized, adj. in-pat’rdn-izd, sans appui, sans protection. Unpatterned, adj. un-pdt’térnd, sans égal. Unpaved, adj. an-paud’, dépavé, e; décarrelé, e. Unpawned, adj. un-pdnd’, qui n’est point en- gagé, e. Unpeaceable, adj. dn-pés’a-bl, qui n’est pas tranquille, turbulent, e. [sible. Unpeaceful, adj. dn-pés’fal, qui n'est pas pai- Unpeg, va. wn-pég’, dter la cheville. Unpensioned, adj. zn-pén’shind, sans pension, sans retraite. Unpeople, va. un-pé’pl, dépeupler. Unperceivable, adj. an-pér-sév’a-bl, impercep- tible. [apergu, e. Unperceived, adj. un-pér-séud’, qui n'est pas Unperceivedly, adv. un-pér-sév’éd-ly, imper- ceptiblement, Unperformed, adj. un-pér-formd’, qui n'est pas acquitté, e, Unperforming, adj. an-pér-form’ing, inefficace. Unperished, adj. dn-pér’isht, qui n’est point détruit, e. Unperjured, adj. an-pérjiird, sans parjure, qui nest pas parjure. {embarrassé, e. Unperplexed, adj. tin-pér-plékst’, qui n'est point Unperspirable, adj. an-pér-spi’ra-bl, quine peut sortir par les pores, Unpersuadable, adj. an-pér-swad’a-bl, qu'on ne saurait persuader, inexorable. Unpetrified, adj. dn-pét’ri-fid, qui n’est pas nétrifié, e. Unphilosophical, adj. an-/fil-d-20f’i-kdl, qui n’est pas philosophique. Unphilosophically, adv. d&n-f%l-0-26/1-kdl-ly, peu philosophiquement. Unphilosophize, va. wn-/ft-lds’o-fiz, dégrader du caractére de philosophe. Unphysicked, adj. wn-fiz’ikt, qui n’est point influencé par la médecine. Unpierced, adj. an-pérst’, qui n’est point percé, e; qui nest point pénétré, e. Unpillared, adj. ix-pil’ lard, sans colonnes, sans piliers. Unpillowed, adj. in-pil’lod, sans oreiller; qui Dest pas soutenu, appuyé, e. Unpin, va. ua-pin’, defaire, détrousser, déta- cher. [plaint, e. Unpitied, adj. an-pit’td, qui n’est pas point Unpitiful, adj. dn-pit’i-fal, sans pitic, impi- toyable. 4 Unpitifully, adv. an-pit7-fal-ly, sans mis¢ri- corde. [pitié. Unpitying, adj. un-pit’y-ing, impitoyable, sans Unpiaced, adj. an-plast’, sans place, qui n'est pas place, e : Unplagued, adj. an-plagd’, qui n'est pas tour- menté, e. [planté, e. Unplanted, adj. din-pldnt’éd, qui n'est pas Unplausible, adj. an-pldz’i-bl, improbable. Unplausive, adj. dn-plaziv, désapprobateur, trice; peu plausible. [agréable. Unpleasant, adj. an-pléz’dnt, déplaisant, e ; dés- Unpleasantly, adv. dn-plézdnt-ly, désagréable ment, ment, m. Unpleasantness, s. dn-pléz’dnt-nis, désagre- Unpleased, adj. wn-plézd’, mécontent, e. Unpleasing, adj. in-pléz’ing, désagyéable. Unpleasingness, s. un-pléz’Ing-nés, désagré ment, manque de charme ow d’agrément, m. Unpliant, adj. an-pli’ant, inflexible. Unpliantness, s. un-pli’dnt-nés, inflexibilité, f. Unploughed, adj. dan-ploaa’, qui n’est point la~ bouré ow cultivé, e. Unplume, va. an-plim’, déplumer, dégrader. Unpoetic, Unpoetical, adj. an-pd-8eik, tin-pde évi-kal, qui n'est point podtiqne ; sans poésia, Unpoetieally, adv. tin-pd ét’i-kdl-ly, sans pod sie, d'une maniire peu postique. Unpointed, adj. wn-pdint’éd, sans ponctuation ; sans pointe. {libre, Unpoised, adj. un-podtzd’, qui n’est pas en équi- Unpoison, va. in-pol’zn, oter le poison. Unpolished, adj. dn-pol’isht, raboteux, euse grossier, itre. Unpolite, adj. ain-pd-lit’, impoli, e. Unpoliteness, s. an-pd-lit’nés, impolitesse, f. Unpolled, adj. in-pold’, qui n'est pas inscrit, Unpolluted, adj. an-pol-lat’éd, immaculd, e. Uupopular, adj. an-pop’a-ldr, qui n'est pas po- pulaire. [té, f. Unpopularity, s. un-pdp-a-lér’t-ty, impopulari- Unportable, adj. an-port’d-bl, qu'on ne saurait porter. Unportioned, adj. un-pdr’shiind, sans dot, saus fortune. Unportuous, adj. én-podrt’i-vs, sans ports. Unpossessed, adj. t-pdz-zést’, que l’on ne pos- sede pas, qu'on n’a pas obtenu, e. Unpossessing, adj. un-pdz-zés’sing, qui ne pos- stde pas, sans possession. Unpractised, adj. un-prak’tizd, qui n’est point versé, e. Unpraised, adj. én-prazd’, qui n’est pas leué ou célébré, e. Unprecarious, adj. &n-pré-ka’ri-tis, indépen- dant, e; qui n’est pas précaire. Unprecedented, adj. un-prés’é-dént-éd, sans ex- emple. [act, e. Unprecise, adj. tin-pré-sis’, peu précis, e; inex- Unpredict, vn. wn-pré-dikt’, rétracter une pré- diction, [avancé, e. Unpreferred, adj. wn-pré-férd’, qui n'est pas Unpregnant, adj. tin-prég’ndnt, stérile; qui n'est pas enceinte. Unprejudicate, adj. un-préjii’di-kat, qui n’est pas préoceupé, ¢; exempt de préjugés. Unprejudiced, adj. un-prédj’i-dist, qui n’est pas prévenu, e. Unprelatical, adj. un-pré-lat’t-kal, qui ne sied pas 4 un prélat. Unpremeditated, adj. dn-pré-méd’i-tat ed, qui n'est pas prémédité, e. [paré, e Unprepared, adj. an-pré-pard’, saus étre pré Unpreparedness, s. in-pré-par’éd-nés, défaut de préparation, m. , Unprepossessed, adj. tn-pré-pdz-zést’, qui n’est pas prévenn, é. ‘ Unpressed, adj. ain-prést’, qui n’a pas été pres- sé ou forcé, e; volontaire. ‘ Unpresumptuous, adj. an-pré-zimp’ti-ws, sans présoniption, modeste. Unpretending, adj. un-pré-ténd’ing, sans pré- tention, modeste. _ [efficae, Unprevailing, adj. an-pré-val’ing, qui nest pas Unprevented, adj. wa-pré-vént’éd, qui n’est pas empéché, e. : UNP 368 ‘UNR G fate, d fat, d far, & fall; @ me, é met, é her; % pine, % pin, ¢ fir; 7 cry, J any; Unpriest, va. an-prést’, priver du sacerdoce. Unpriestly,‘ad. tin-prést’lg, indigne d un prétre. Unprincely, adj. an-prins’ ly, indigne dun prince. oe * Unprincipled, adj. an-prin’st-pld, qui n'a point de principes; sans foi ni loi; eflronté, e; sans meeurs. "a Unprinted, adj. wn-print’éd, qui n’est pas im- primé, e; uni, e. A i Unprisoned, adj. wa-priznd, qui est mis en liberté. eh (prix. Unprizable, adj. un-priz’é-bl, inestimable, sans Unprized, adj. in-prizd’, quin’est pas estimé, e. Unproclaimed, adj. an-prd-klamd’, qui n'est pas proclamé, e; sans étre proclamé, e. Unproductive, adj. an-pré dik’tiv, peu produc- tif, ive; vain, e; inefficace. Unprofaned, adj. iwa-prd-fand’, qui n'est pas profand, e. Unproficiency, 8. un-pro_fishén-sy, défaut de progres, m. ° Unprofitable, adj. in-prof7t-ta-bl, inutile,vain, e. Unprofitableness, 8. un-prdf’i-td-bl-nés, inuti- lité, f. Unprofitably, adv. un-prdfi-td-bly, inutilement. Unprofited, adj. un-prdf’it-éd, qui n’a rien gagné, Unprojected, adj. én-proyékt’éd, qui n’est pas projeté, e. Unprolific, adj. in-prd-lifik, stérile. Unpromising, adj. un-prdm’is-Ing, qui n’a pas belle apparence. Unprompted, adj. in-prompt’éd, qui n'est pas suggérs, excité, e. Unpronounced, adj. un-prd-ndiinst’, muet, te. Unprophetic, Unprophetical, adj. an-prd-fét’tk, tn-pro-fét’i-kal, qui n'est poiut prophétique. Unpropitious, adj. un-prd-pi’shiis, peu propice, contraire. Unproportionable, adj. n-pro-por’ shiia-a-bl, qui n'est pas proportionné, e Unproportionate, adj. in-prd-pdr’shiin-a@t, sans proportion, qui n’est pas proportionné, e. Unproportioned, adj. un-prd- por’ shiind, sans . proportion, qui n’est pas proportionné, e. Unproposed, adj. un-prd-pozd’, qui n’est pas Froposé, offert, e. Unpropped, adj. an-prdpt’, qui n'est pas ap- puyé, e; sans appui, sans soutien. Unprosperous, adj. un- pros’ pér- its, malheu- reux, euse. (heureusement. Unprosperously, adv. un-prds’pér-is-ly, mal- Unprosperousness, s. tn-prds’pér-tis-nés, qui n'est pas prospére; malheureux, euse ; in- fortuné, e. Unprotected, adj. dn-pro-tékt’éd, qui n’est pas protégé, e. Unproved, adj. in-prdvd’, qui n'est pas prouvé, ou éprouvé, e. Unprovide, va. uin-pro-vid’, dépouiller, priver. Unprovided, adj. 2-prd-vid’éd, dépourvu, e. Unprovoked, adj. an-prd-vokt’, sans étre pro- voqud, e, Unprovoking, adj.iin-prd-vok’ing,inoffensif, ive. Unprudential, adj. an-prd-dén’shal, peu pru- dent, e; inconsidéré, e. Unpruned, adj. an-prdnd’, pas taillé, e. Unpublic, adj. ux-pub/lik, retiré, e; qui n’est pas public, ique. Unpublished, adj. an-pud’lisht, qui n'est point publié, e; secret, cte; caché, e; indédit, e. Unpunished, adj. tin-pin’isht, impuni, e. Unpurchased, adj. wn-pur’tshast, qui n’est point acheté, e. ged, adj. un-pirdjd’, qui n’a pas été é, nettoy4, e. i j. an-pi’rtfid, qui n’est pas purifié, e. Unpurposed, adj. ain-pur’pozd, involontaire. Unpursued, adj. an-pur-sid’, qui n'est pas poursuivi, e. 4 {putréfid, e, Unputrefied, adj. un-pa’tré-fid, qui n’est point Unqualified, adj. an-kwal’i-fid, inhabile. Unqualify, va. dn-kwal’i-fy, rendre incapable; dégrader. . Unqualitied, adj. un-kwdl/7-tid, privé des fa- cultés ordinaires. Unquarrelable, adj. "n-kwdr’rél-d-bl, qu’on ne peut pas quereller. Unqueen, va. un-kwén’, déposer une reine, Unquelled, adj. un-kwéld’, indompté, e; insou- mis, @; qui n’est pas apaisé, e. Unquenchable, adj. un-kwéntsh’a-bl, qui ne s’&- teint point, inextinguible. Unquenched, adj. un-kwéntsht’, pas éteint, e. Unquestionable, adj. dn-kwést’yun-a-ll, indu- bitable, certain, e, Unquestionably, adv. tin-kwést’yiin-d-bly, sans doute, indubitablement. Unquestioned, adj. a-kwést’ytind, indubitable, Unquick, adj. un-kwiX’, inanimé, e. Unquickened, adj. un-kwik’énd, inanimé, e. Unquiet, adj. un-kwi’ét, inquiet, itte. Unquietly, adv. an-kwi’ét-ly, avec inquiétude. Unquietness, 8. in-kwi’ét-nés, inquictinde, f. Unracked, adj. un-rdkt’, pas soutiré, e. Unraked, adj. dn-rakt’, qu'on n'a pas ratissé, gratté, e, Unransacked, adj. tin-rdn-sdkt’, qui n'est pas pillé, e; qu’on n’a pas fouills, e. Unuransomed, adj. an-rdn’siimd, pas racheté, e, Unravel, vn. wn-rdv’él, efliler, défaire, déméler. Unrazored, adj. an-ra’zérd, qui n'est pas rasé, e. Unreached, adj. un-rétshi’, qui n'est pas at- teint, e, Unread, adj. tin-réd’, peu lettré, e. Unreadiness, 8. uin-réd’i-nés, lenteur, mauvaise volonté, f.; manque de préparation, m. Unready, adj. un-réd’y, qui n'est pas prét, e; lent, e. Unreal, adj. wn-r2l’, qui n’est pas réel, le; faux, sse; vain, e; sans réalité. Unreaped, adj. an-répt’, qui n’est pas mois- sonné, e, Unreasonable, adj. an-r2’zn-a-bl, déraisonnahle. Unressonablenest, 8. un-re/zn-d-bl-nés, injus- tice, f. Unreasonably, adv. wn-ré’zn-d-bly, déraisonna blement, excessivement. Unreave, va. un-rév’, défaire, déchirer. Unrebated, adj. dn-ré-bat’éd, qui n'est pas & moussé, @, sible. Unrebukable, adj. tén-r2-buk’d-bl, irrépréhen- Unrebuked, adj. un-ré-bakt’, qui n’a point 46 repris, e. [eu, Unreceived, adj. tin-r2-sévd’, qu’on n’a pas re- Unreckoned, adj. un-rék’ond, qu’on n'a pas compte, calculé, e. Unreclaimed, adj. wn-ré-kldmd’, qui n'est pas point rangé & son devoir. Unrccompensed, adj. un-rék’6m-pénst, sans ré- compcense, Unreconciled, adj. dn-rék’én-sild, qui n'est pas réconcilié, e. Unrecovered, adj. tin-ré-kav’érd, qui n’est pas recouvré, e. Unrecruitable, adj. unvé-krat’a-bl, qu’on ne saurait recruter, UNR 369 UNR o tote, d not, 6 nor; @ tube, @ tub, @ full; 3t toil; 6% our; ¢h thin, th this, Unrecurring, adj. in-ré-kir’ritng, qui ne revient pas. Unredeemed, adj. tn-ré-démd’, qui n'est pas racheté, e. [duit, e. Unreduced, adj. wn-ré-dist’, qui n’est pas ré- Unreducible, adj. an-ré-di’st-bl, qu'un ne sau- rait réduire, Unretined, adj. wn-ré-find’, qui n’a pas été raffiné ow épuré, e; grossier, iére. Unreformable,adj. tin-re-form’a-bi, incorrigible, Unreformed, adj. an-ré-férmd’, qui n’est pas réformé, e. Unrefracted, adj, tin-r2-frakt’éd, qui n’est pas réfracté, e, Unrefreshed, adj. tin-r2-frésht’, qui n'est pas soulags, e. Unregarded, adj. &n-ré-gard’éd, négligé, e. Unregeneracy, 8. tn-ré-jén’ér-d-sy, déprava- tion, f. Unregenerate, adj. an-ré-yén’ér-at, qui n’est pas régénéré, e, Unregistered, adj. un-rédj’ts-tird, qui n’est pas enregistré, e. bride, Unreined, adj. én-rand’, & qui Von a liché la Unrejoicing, adj. un-ré-jois’ing, triste, peu joyeux, euse. Unrelated, adj. an-r2-lat’éd, sans rapport; qui n'est pas allié, e. , Unrelenting, adj. an-r2-lént’ing, inflexible. Unrelievable, adj. in-r2-lév’d-bi, sans ressource, irrémédiable. Unrelieved, adj. an-ré-lévd’, qui n’est pas se- courn, e. Unremarkable, adj. tn-ré-mdrk’d-bl, qui n’est pas remarquable. Unremedied, adj. an-rém’é-did, anquel on n’a pas remédié. Unremembered, adj. tin-ré-mém’bérd, oublié, e. Unremembranee, 8. uin-r2-mém’brdns, oubli, m. Unremitted, adj. an-ré-mit/téd, qui n’est pas pardonné, e; continuel, le. Unremitting, adj. un-ré-mit’ting, continuel, le; sans reliiche. Unremoved, adj. tn-ré-mdvd’, qui n'est pas déplacé, e. Unrepaid, adj. zn-ré-pad’, qui n'est pas récom- pensé, e; qui n’a pas été remboursé, e, Unrepaired, adj. un-ré-pard’, qui n’est point réparé, e. [aboli, e. Unrepealed, adj. an-ré-péld’, qui n'est point Unrepentant, Unrepenting, adj. in-ré-pént’ant, un-ré-pént’ing, impénitent, e. Unrepented, adj. an-ré-pént’éd, dont on ne s’est pas repenti. Urrepiuing, adj. tin-ré-pin’ing, sans murmure, Urrepiningly ,ady.an-ré-pin’ing-ly,sans plainte, sans murmure. man Unreplenished, adj. an-ré-plén’isht, qui n’est pas rempli, e. Unreprieved, adj. pas accordé de sur hoa cote ks Unreprievable, adj. un-ré-prév’d-bl, qui n’a point de répit. Cr Bo Unreproached,adj. un-ré-protsht’,sans reproche. Unreprovable, adj. wn-ré prdv’d-bie, irrépré- hensible. = en Sg [repris, & Unreproved, adj. tin-ré-pravd’, qui n'est point Unrepugnant, adj. an-re-pig’ndnt, qui n'est pas contraire ; compatible. [réputation. Unreputable, adj. an-rép’a-td-bl, de mauvaise Unrequested, adj. ain-ré-kwést’éd, qui n'est point demandé, e. r : Unrequitable, adj. dn-ré-kwit’d-bl, qu’on ne saurait reconnaitre ou payer. -ré-prévd’, & qui on n’a Unrequited,adj.n-ré-kwit/éd, sans récompense. Unresented, adj. tin-ré-zént/éd, qui n’excite point de ressentiment, Unreserve, 8. dn-ré-zérv’, absence de réserve, f Unreserved, adj. tn-ré-zérud’, ouvert, e, Unreservedly, adv. tn-ré-zérv’éd-ly, franche- ment. fae coeur, f. Unreservedness, s. % é-zérv’éd-nés; ouverture Unresisted, adj. un-ré-zist’éd, & qui Yon na point résisté. Unresisting, adj, tn-ré-zist’ing, qui ne résiste point, sans résistance. Unresolvable, adj. un-ré-z6lv’a-bl, insoluble. Unresolved, adj. an-r2-zdlud’, irrésolu, e; ine certain, e; qui n’est point éclairci, e. Unresolving, adj. dn-12-2dlv’ing, irrésolu, e. Unrespected, adj. an-ré-spekt’éd, qui n'est pas respecté, e. Unrespited, adj. dn-rés’ptt-2d, continuel, le; sans reliche, Unrest, s. an-rést’, inquiétude, f.; malaise, m, Unrestored, adj. ia-ré-stdrd’, qui n'est point rendu, e. Unrestrained, adj. dn-ré-strand’, qui n'est pas restreint, e. Unretracted, adj. in-ré-trakt’éd, qu'on n’a point rétracté, e. Unrevealed, adj. dn-ré-véld’, qui n’est pas révélé, e. Unrevenged,adj.iin-r2-véndjd’,sans étre vengé,a. Unrevengetul, adj. un-re-véndj ful, peu vindi- eatif, ive. Unreverend, adj. in-rév’ér-énd, qui v’est pas vénérable. Unreversed, adj. wn-ré-vérst’, qu'on n'a pas révoqué ou annulk, e. Unrevoked, adj. un-ré-vadkt’, qu’on n’a pas révoqué ow annulé, e. [pense, Unrewarded, adj. &n-ré-wdrd’éd, sans récom- Unriddle, va. an-rid’di, développer, expliquer. Unriddler, s, in-rid’dlér, personne qui explique, résout. Unrig, va. an-rig’, dépouiller; dégréer. Unrighteous, adj, an-rit’yiis, inique, injuste. Unrighteously, adv. an-rit’y%s-ly, injustement. Unrighteousness, 8. zn-rit’yiis-nés, injustice, f. Unrightful, adj. an-rit“/al, injuste. Unring, va. in-ring’, déboucler. Unrip, va. un-rip’, découdre, se découdre. Unripe, adj. din-rip’, vert, e; quin’est pas mfr, e. Unripened, adj. un-rip’énd, qui n'est pas mar, e; vert, e. i Unripeness, 8. Un-rip’nés, état d’une chose qui n’est pas encore mire, m. Unrivalled, adj. in-ri’vdld, sans rival, e. Unrivet, va. an-riv’ét, dériver. 7 Unrobe, va. un-r6b’, déshabiller, déponiller. Unroll, va. an-ral, dérouler. ase Unromantic, adj. an-rd-man’tik, qui n’est pas romanesque; qui n'est pas romantique. Unroof, va. un-rdf’, découvrir une maison, Unroost, va. and vn. aa-rdst’, dénicher, dé jucher, 2 Unroot, va. and yn. #n-rat’, déraciner. Unrough, adj. un-rii/’, adoucir, unir. Unrounded, adj. wn rddnd’éd, qui n'est pas arrondi, e. (déroute. Unrouted, adj. én-rdat’2d, qui n’est pas mis en Unroyal, adj. an-rdy al, qui n'est pas royal, e; indigne d’un prince. ‘ Unrufile, vn. un-va/’f, se calmer, s’adoucir. Unruflled, adj. an-raiffd, tranquille. E Unruled, adj. an-rdid’, qui n'est pas conduit oa dirigé, e. UNR 370 UNS &@ fate, d fat, d far, a fall; € me, é met, é her; @ pine, % pin, é fir; 7 cry, y any: Unruliness, s. zn-rd’li-nés, emportement, m. Unruly, adj. an-rd/ly, mutin, e; indomptable, Unrumple, va. én-riim’pl, détendre, rendre uni, Unsadden, va. un-sdd’dn, désennuyer, distraire. Unsaddle, va. an-sdd’dl, desseller. Unsafe, adj. in-sa/’, qui n’est pas sfir,e; dan- gereux, euse. Unsafely, adv. un-saf7ly, dangereusement, Unsaid, adj. #n-séd’, qu'on n'a pas dit, e. Unsailable, adj. in-sal’d-bl, sur lequel on ne peut naviguer. Unsaint, va, tin-sant’, décanoniser. Unsaleable, adj. dn-sal’d-bl, qu’on ne saurait vendre. [dessalé, e. Unsalted, adj. tn-salt’éd, qui n’est point salé, e; Unsaluted,adj.iin-sd-lit’éd,qu'on n’a pas salué,e. Unsanctified, adj. an-sdngk’ti-fid, protane. Unsated, adj. un-sat’éd, qui n’est pas rassasié, e. Unsatiate, adj. in-s@’shi-at, qui n’est pas satis- fait, e. Unsatisfactory, adj. in-sdt-Is-fak’tdry, impar- fait, e. Unsatisfied, adj. tin-sdt/ts-fid, mécontent, e. Unsatisfying, adj. dn-sdi’is-ry-ing, peu satis- faisant, e; qui ne eatisfait pas. Unsavoriness, 8. tin-s@’viir-i-nés, insipidité, f. Unsavoury, adj. un-sa’viir-y, fade, insipide. Unscaly, adj. wn-ska’ly, sans écailles, Unsay, va. dn-sa’, dédire. _Unscanned, adj. un-skdnd’, qui n’est pas me- suré, évalué, calculé, e. Unscared, adj. un-skard’, quin’est pas effrayé, e. Unsearred, adj. din-skdrd’, sans blessure, sans cicatrice. Unscattered, adj. tin-skat’térd, qui n'est point dispersé, éparpillé, e. Unschooled, adj. n-skdld’, sans élucation ; illettré, e; inexpérimenté, e. Unscholastic, adj. tén-skd-lds’tik, illettré, e; qui n'est pas scolastique. Unscorched, adj. un-skértsht’, qui n’est pas brald, échaudé, e. Unscoured, adj. an-skdurd’, qui n’est pas net- toyé, écuré, e. Unscratched, adj. dn-skrdtsht’, qui n’est point gratté, égratigné, e. Unscreened, adj. tin-skrénd’, qui n’est pas pro- tégd, e. itneerave. va. un-skrd’, défaire la vis, dévisser, Unscriptural, adj. sin-skrip’ti-rdl, qui n'est point fondé sur I'Scriture. Unseal, va. un-sél’, décacheter. Unsealed, adj. du-séld’, décacheté, e; qui n’est pas scellé, e. Unseam, va. tin-sém’, défaire une couture. Unsearchable, adj. in-sértsh’d-bl, inscrutable, incompréhensible. Unsearchableness, s, un-sértsh’d-bl-nés, incom- préhensibilité, f. Unsearched, adj. dn-sértsht, qu’on n’a point fouillé, visité, e. Unseasonable, adj. an-sé’zn-d-bl, hors de saison; (— hours) heures indues, f. pl. Unseasonably, adv. in-sé’zn-d-bly, & contre- temps, mal A propos. Unseasoned, adj. wn-sé’znd, qui n'est pas as- saisonné, e. Unseat, va. uin-sét’, déplacer, désarconner. Unseconded, adj. dn-sék’und-éd, qui n'est pas second, e. [éte. Unsecret, adj. wn-se’krét, qui n'est pas secret, —. va. publier, découvrir. Unseduced, adj. zn-sé-dist’, qu'on n'a pas séduit, e. Unseeing, adj. un-sé’ing, aveugle, qui ne peut voir. Unseem, vn. un-sém’, ne pas sembler, ne pas paraitre. Unseemliness, 8. tin-sém’li-nés, indécence, f. Unseemly, adv. un-sém’lj, malséant, e. —, adj. indécent, e; laid, e; malhonnéte. Unseen, adj. wn-sén’, qui u’est pas vu, e; in- visible, Unseized, adj. ain-sézd’, qu’on ne saisit pas. Unseltish, adj. d-sél/’ish, désintéressé, e, Unsensed, adj. an-sénst’, qui n’a point de sens. Unsent for, adj. an-sént’, qu’on n’a pas envoyé chercrer. Unseparated, adj. dn-sép’d-rat-éd, qui n’est pas séparé ow divisé, e. Unsepulchred, adj. un-sép’ui-kérd, sans sépul- ture. Unserviceable, adj. iin-sér’vts-d-bl, inutile. ‘Unserviceableness, 8. in-sér’vis-d-bl-nés, inu- tilité, £. Unserviceably, adv. in-sér’vis-d-bly, inutile- ment. Unset, adj. an-sé’, qu’on n’a pas placd, planté ou déterminé, e. Unsettle, va. din-sét’tl, déranger. Unsettled, adj. an-sét’tld, volage. Unsettledness, s. un-sét’tld-nés, inconstance, f. Unsettlement, s. wn-sét’tl-mént, inconstance, irrésolution, incertitude, f.; dérangement, m, Unsevered, adj. wn-sév’érd, qui n'est point divisé ou partagé, e. Unsex, va, dn-séks’, changer le sexe, trans- former. Unshackle, va. tn-shak’ki, déchainer. Unshaded, adj. wn-shad’éd, découvert, e. Unshadowed, adj. un-shkdd’éd, qui n’est point ombragé, e. Unshakable, adj. tn-shak‘a-bl, in¢branlable. Unshaken, adj. win-shak’n, in¢branlable, ferme, constant, e. Unshamed, adj. tin-shamd’, effronté, e; éhonté,e. Unshamefacedness, s, dn-shdmi-yast’nés, eflron- terie, impudence, f. Unshape, va. in-shap’, déformer, confondre, déranger. Unshapen, adj. tin-shap’n, difforme, Unsbared, adj. in-shard’, qui n’est pas partage ou divisé, e. Unshaved, adj. din-sh@vd’, qui n’est pas rasé, @ Unsheath, va. uin-shéth’, dégainer. Unshed, adj. n-shéd’, qui n’est pas versé, e. Unsheltered, adj. un-shél’térd, sans défense. Unshielded, adj. un-shéld’éd, qui n'est pas pro» tégé, e; découvert, e; exposé, e. Unship, va. un-ship’, démonter, dégarnir, lever, Unshocked, adj. dn-shoke’, qui n’est pas offensé ou choqué, 6. Unshod, adj. un-shdd’, déferré, e; pieds nus, Unshook, adj, an-shak’, qui n'est pas ébranlé, @. Unshorn, adj. un-shdrn’, qui n'est pas tondu, e. Unshot, adj. an-shoe’, qu’on a manqué; qu'on n’a pas atteint. Unshont, va, dn-shdut’, cesser d'applaudir. Unshowered, adj. in-shdw’érd, qui u’a pas été mouillé, e, Unshrinking, adj. dn-shringk’ing, qui ne se rétrécit pas. Unshunable, adj. tin-shin’nd-bl, inévitable, Unshut, adj. un-shie’, couvert, e; qui n’est pag fermé, e. Unsifted, adj. an-st/t’éd, qu’on n’a pas tamiag examiné ou éprouvé, e, ( Unsighted, adj. un-sit’éd, invisiblo UNS 371 UNS , 6 note, 5 not. 6 nor; z tube, & tub, @ full; of toil; 3% our; ¢ thin, th this, Unsightliness, 5, da-sit’li-nés, difformité, lai- | Unspecified, adj. an-spés’I-fid, qui n’est pas deur, f. Unsightly, adj. dn-sit/ly, désagréable & la vue. Unsinew, va. tin-sin’i, affaiblir, énerver. Unsinewed, adj. dn-sin’zd, affaibli, e; énervé, e; sans nerf. Unsinged, adj. tn-stndjd’, qui n’a pas été flambé ou roussi, e. Unsingled, adj. an-sing’gld, qui n'est pas isolé,e. Unsinking, adj. un-singk’tng, qui ne s’enfonce point, qui ne succombe pas, Wnsinning, adj. tin-stn’ning, qui ne peche pas; impeccable. Unskilful, adj. dn-skil-fal, maladroit, e; in- habile. Unskitfully, adv. tin-ski?’fal-ly, mal. Unskilfulness, s. an-skil“fdl-nés, ignorance, f. Uuskilled, adj. zn-skild’, qui est sans adresse, sans expérience, sans savoir; maladroit, e. Uuslain, adj. an-slan’, qui n’a pas été tué, e. Unslaked, adj. an-slakt’, qui n’est pas éteint, e; pas amorti, e. Unsleeping, adj. an-slép’ing, qui veille sans cesse. Unslipping, adj. in-slip’ping, quine peut couler. Unsmirched, adj. an-smirisht’, qui est sans sonillure. Unsmoked, adj. in-smokv’, qui n’est pas fumé, e; qui n'est pas séché a la fumée. [lisse. Unsmooth, adj. un-smath’, qui n’est pas uni, Unsober, adj. ain-sd’bér, qui n'est pas sobre, Unsociable, adj. un-sd’sha-bi, insociable. Unsociably, adv. an-sd’shd-bly, d'une manitre peu sociable. Unsocial, adj. wun-sé’shdl, peu social, e; in- sociable. Unsodden, adj. in-sdd’dn, qui n’est pas bouilli,e. Unsoft, adj. un-sd/t’, qui n'est pas doux, ce. Unsoiled, adj. un-sdild’, pas sali, e; propre, net, ta. Unsold, adj. an-sold’, qui n’est pas vendu. Unsolder, va. tin-sdl’dér, dessouder. Unsoldierly, Unsoldierlike, adj. dén-soljér-ly, un-sdl’jér-lik, qui n’est pas militaire. Unsolicited, adj. an-sd-lis’tt-éd, sans étre solli- cité, e. Unsolicitous, adj. an-s5-Tisit-us, tranquille, Unsolid, adj. an-sdl’td, qui n'est pas solide. Unsolvable, adj. an-sdlv’d-bi, insoluble. Unsolved, adj. wn-sdlvd’, pas expliqué, e. Unsophisticate, Unsophisticated, adj. dén-s0- Sisti-kat, un-sd-f1s’'ti-kat-éd, qui n'est pas sophistiqué ou frelaté, e; vrai, e; pur, e; clair, e. Unsorrowed, adj. tn-sdr’rdd, qui n’est pas pleuré, e. [trié, e. Unsorted, adj. un-sért’éd, qui n'est pas assorti, Unsought, adj. un-sdt’, quin’est pas recherché,e. Unsoul, va. wn-sol, priver de lesprit ou de Vintelligence. “ Unsound, adj. an-sduind’, corrompu, e; vicié, e; qui n’est pas sain, e. . Unsounded, adj. uin-sddnd’éd, qui n'est pas sondé, e. 2 Unsoundness, s. tin-sdiind’nés, corruption, f. Unsoured, adj. tin-sdird’, qui n'est pas aigri, e. Unsown, adj. an-sdn’, pas semé, e. Unsparcd,adj.in-spard’,qu’on n'a pas épargné,e. Unsparing, adj. wn-spar’ing, généreux, euse; prodigue. * Unspeak, va. tin-spek’, se rétracter, se dédire. Unspeakable, adj. an-spek’a-bl, inexprimable, inénarrable. Lineffable. Unspeakably, adv. dn-spek’d-bly, d'une manitre qui ne dort pas, spccifid, e. Unspeculative, adj. un-spék’a-lé-ttv, peu spécu- latif, ive. Unsped, adj. wn-spéd’, qui n’est pas fait. Unspent, adj. dn-spént’, qui n’est pas épuisd, employé ou consommé, e. Unsphere, va. tn’sfér’, tirer de sa sphere. Unspied, adj. un-spid’, qui n'est pas apercu, e. Unspilt, adj. an-spilt’, qui n'est pas répandu, e. Unspirit, va. an-spir’it, décourager, abattre. Unspiritual, adj. an-spir’it-a-dl, matériel, le; corporel, le; sensuel, le. Unspiritualize, va, dn-spir’it-a-al-iz, priver de spiritualité, Unspoiled, adj. tin-spdtld’, qui n’est pas pilld, ravagé ou endommagé, e. [tache. Unspotted, adj. un-spo¢’téd, immaculé, e; sans Unspottedness, s. an’spdt’téd nés, purett, f. Unsquared, adj. un-skwdrd’, qui n'est pas carré, e; informe. Unstable, adj. an-sta’bl, léger, tre; inconstant, e; mal assuré, e. Unstaid, adj. an-stad’, volage, léger, ére. Unstaidness, s. un-stad’nés, inconstance, indis- crétion, vacillation, f. Unstained, adj. dn-stand’, sans tache, qui n'est pas teint. Unstamped, adj. tin-stdémpt’, qui n’est pas timbr4, e; qui n’est pas imprimé, e. Unstzached, adj. dn-stanisht’, qui n’est pas 6¢‘aché, e. Tactate, vn. dn-stat’, déposséder. Unstatutable, adj. dn-stdt’u-ta-bl, contraire aux statuts. Unsteadily, adv. an-stéd’i-ly, légdrement. Unsteadiness, 8. an-stéd’i-nés, legereté, f. Unsteady, adj. un-stéd’y, volage, irrégulier, iére. Unsteadfast, adj. un-stéd‘fast, inconstant, e. Unsteadfastness, 8. tin-stéd’ fast-nés, incon- stance, f Unsteeped, adj. in-st@pt’, quin'est pas trempé, e. Unsting, va. un-sting’, priver de l'aiguillon. Unstinted, adj. da-stint’éd, sans bornes, sans limites. Unstirred, adj. un-stird’, quin’est point remué,e. Unstitch, va. an-stitsh’, découdre. Unstitched, adj. an-stitsht’, décousu, e. Unstock a gun, va. wa-stdk’, dcmonter un fusil. Unstooping, adj. dn-stfp’Ing, qui ne se préte pas; inflexible. Unstop, va. an-stdp’, déboucher. Unstopped, adj. an-stdpt’, qui n’est point ar- rété, e; débouché, e; ouvert, e. Unstormed, adj. an-stérmd’, qui n’a point regu d'assaut. Unstrained, adj. un-strand’, qui n'est pas. géné ou forcé, e; naturel, le. Unstraitened, adj. dun-strat’énd, qui n’est pas géné ou embarrassé, e. Unstrengthened, adj. un-stréngth’énd, qui n'est pas fortifié ow soutenu, e. Unstring, va. un-string’, ter les cordes. Unstruck, adj. an-struk’, qui n’est point frappé ou ému, e. , Unstudied, adj. #n-stdd’id, qui n’est point pré- médité ou étudié, e; naturel, le; ais¢, e. , Unstuffed, adj. wn-stz/t’, qui n'est pas tarci, e. Unsubdued, adj. un-sub-dud’, qui n'est pas dompté, e. he : Unsubject, adj. un-sib7ckt, qui n’est point as- sujetti, qui n'est point soumis 4. Unsubmitting, adj. in-sib-mit’ting, indomp- table, inflexible. UNS 372 UNT G fate, d fat, d far, d fall; @ me, é met, é her; 7 pine, 2 pin, é fir; 9 cry, 9 any; Unsubstantial, adj. ain-sib-stin’shdi, qui n'est pss solide, palpable; qui n’a rien de réel, imaginaire. ‘ Unsueceeded, adj. un-stk-séd’éd, auquel on n’a pas succcdd, oe Unsuccessful, adj. wn-sitk-sés‘ftl, qui n’a pas reussl. Unsuccessfully, adv. tin-sik-sés’fal-ly, sans succes. [heur, m. Unsuccessfulness, 8. tn-stik-sés’fal-nés, mal- Unsuccessive, adj. w-sik-sés’siv, qui n’est pas successif, ive. Unsucked, adj. an-sikt’, qwon n’a pas tétd, e. Unsugared,adj.an-sha’gdrd,quin'est pas sucré,e. Unsuitable, adj. un-sit’d-bi, impropre. . Unsnitableness, s. wn-sitt“d-bl-nés, incongruité,f. Unsuiting, adj. an-siit’ing, qui ne convient pas ; mal assorti,« déplacd, e. Unsullied, adj. u-sil’lid, net, te; ¢ntact, e. Unsung, ad). an-sing’, qu’on n'a pas chantd ow eclébré, e, Unsunne |, adj. wn-siind’, mal exposé, e; qui nest point exposé au soleil, Unsuperfluous, adj. an-si-pér’fli-ais, qui n'est pas superfiu, e. Unsupplanted, adj. un-stip-plant’éd, qui n’a pas été supplanté, e. a Unsuppliable, adj. un-siip-pli’d-bl, qu'on ne peut fournir, ‘Unsupplied, adj. ain-siip-plid’, déearni, e; qui n'est pas secouru, e. Unsupported, adj. dn-stip-pdrt’éd, qui n'est point seutenu, e. Unsuppressed, adj. wn-siip-prést’, qui n'est pas supprimé ou étouffé, e. Unsure, adj. dn-shur’, incertain, e; qui n’est pas sar, e. Unsusceptiblo, adj. dn-sts-sdp’ti-bl, qui n’est pas susceptible. Unsnspect, Unsuspected, adj. dn-siis-pékt’, un- sis pékt’éd, qui n'est pas suspect, e. Unsuspecting, adj. dn-stis-pékt’ing, qui n'est pas soupgonnenux, euse, Unsuspicious, adj. un-sds-pi’shis, qui ne soup- gonne pas. Uusustainable, adj. dn-sis-tan’d-bl, qu’on ne saurait soutenir, Unsustained, adj. dn-sts-tand’, qui n'est pas soutenu, @, Unswathe, va. tin-swath’, démaillotter. Unswayable, adj. un-swa’d-bl, inflexible, in- domptable. Unswayed, adj. un-swad’, qui n’est pas manié ou gouverné, @; qui nese laisse pas influencer. Unswear, va. un-swar’, se rétracter, se dédire. Unsweat, va, an-swét’, délasser, reposer, sécher, Unsweating, adj. uin-swet’ing, qui ne sue pas. Unsweet, adj. an-swe’, qui n'est pas doux, ce. Unswept, ad). an-swépt’, qui n’est pas balayé, e; qni n'est pas ramond, e. Unsworn, adj. dn-swérn’, qui n'a pas prété ser- ment. Unsystematic, Unsystematical, adj. dn-sts-té- mat’ tk, tin-sis-té-mat’i-kal, qui west pas systématique. Untack, va. wn-tak’, ddfaire, détacher. Untainted, adj. au-tant’éd, qui n'est pas cor- rompu, e. Untaintedly, adv. an-tant’éd-ly, sans tache. Untaintedness, s. tin-tant’éd-nés, pureté, f. Untaken, adj, an-tak/n, qui n'est pas pris, e. Untameable, adj. an-tam’a-bl, indomptable. Untamed, adj. un-tamd’, indompté, e. Untangle, va. in-sang’gl, débarrasscr. Untasted, adj. tin-tdst’éd, qui n’est pas gontd, e. Untasting, adj. un-tdst’ing, qui n’a pas de goat, sans gont. rm Untaught, adj. ain-tat’, quin’est pas enseigné, o5 ignorant, e. z E Untaxed, adj. iin-takst’, exempt d’imposition, Unteach, va. din-tétsh’, faire oublier. Unteachable, adj. an-tétsh’d-bl, indocile, Unteam, va. an-tém’, dételer. Untempered, adj. un-tém’pérd, qui n'est pas trempé, e. Untempted, adj. dn-témpt’éd, qui n’est pas tenté, e. Untenable, adj. in-tén’d-hl, quin’est pas tenable. Untenanted, aij. an-tén’dnt-éd, sans tenancier, Untended, adj. un-ténd’éd, qui n’est pas gardd, e; sans suite. Untendered, adj. dn-tén’dérd, qui n'est pas offert, e. Untent, va, un-tént’, tirer de sa tente. Untented, adj. dn-tént’éd, sans tente, sans charpie. {penr. Unterrified, adj. dn-tér’ri-fid, intrépide, sans Unthanked, adj. dn-thdngkt’, qu’on n'a pas remercié, e. Unthankful, adj. tin-thdngk/fdl, méconnaissant, e; ingrat, e. Unthankfully, adv. tin-thdngk“fal-lg, en ingrat, avec ingratitude Unthankfulness, 8. dn-thangk’fal-nés, ingrati- tude, f. Unthawed, adj. tn-thdd’, qui n’eot pas dégelé, Unthink, va. an-thingh’, changer d’idée. Unthinking, adj. an-tningk’ing, étourdi, e. Unthinkingness, 8. wdn-thingk’ing-nés, insou- ciance, irréflexion, f. Unthorny, adj. an-thérn’g, sans épines. Unthought of, adj. dn-that/ou, inoping, e. Unthread, va. dn-thréd’, défiler. Unthreatened, adj. dn-thrét’nd, qui n’est pas menacé, e, Unthrift, s. wn-thrif’, personne qui fait de folles dépenses. —, adj. prodigne, qui fait de folles dépenses. Unthriftily, adv. an-thrif*ti-ly, avec profusion, avec prodigalité. Unthriftiness, s, an-thrifti-nés, prodigalité, f. Unthrifty, adj. an-thrif’ty, dépensier, itre. Unthriving, adj. an-thriv’ing, qui ne prcsptre Unthrone, va. un-thrdn’, détroner. pas. Untidy, adj. an-ti’dy, négligent, e; malpropre, négligé, e. Untie, va. vin-ti’, détacher, défnire. Untied, adj. wn-tid’, défait, e; dénoud, e; délié, e; dctaché, e. Until, prep. az-til’, jusqu’a, jusques b. —) con}. jusqu’’ ce que. Untile, va. an-cil’, découvrir, Ster les tuiles. Untilled, adj. dn-tild’, inculte. Untimoered, adj. an-tim’bérd, qui a une mau vaise charpente; sans gros arbres, Untimely, adv. dn-tim’ly, & contre-temps, pré& maturément. —, adj. prématuré, e; précoce, hitif, ive; (— birth) avortement, m.; (— death) mort prée cipitdée, f. Untinged, adj. tn-tindjd’, qui n'est pas coloré, 63 qui n'est pas infecté, e. Untirable, adj. in-tir-d-bl, infatigable. Untired, adj. an-tird’, qui n’est point las, se; qui n’est point fatigué, e. Untitled, adj. un-ti’tid, qui n’a point de titre; sans titre. Unto, prep in’td, 4, pour, dans, en. UNT 373 UNW : 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, & tub, @ full; 57 toil; 6% our; ¢h thin, th this. Untold, adj. un-t5/d’, qui n’est pas compte, e; qui n'est pas dit, e. Untomh, va. d-edm’, exhumer, déterrer. Untouchable, adj. én-tatsh’d-vl, qu’on ne saursit toucher, Untouched, adj. an-titshi’, pas touché, e. Untoward, adj. an-to’ard, tétu, e; meéchant, e; gauche, maladroit, e. Tat Untowardly, adv. dn-td’érd-ly, opiniitrément, en tétu, de mauvaise griice, avec peine. Untowardness, s. ax-td’drd-nés, opiniatreté, f. Untraced, adj. zn-trdst’, dont on n’a pas suivi les traces; qui n’est pas tracé ou frayé, e. Untraceable, adj. zn-tras’d-bl, qu'on ne peut suivre; inexplicable, impénétrable. Untracked, adj. wr-trakt’, qui n'est pas frayé ou battu, e; dont on n’a pas suivi les traces. Untractable, adj. dn-traki‘a-bl, intraitable. Untractableness, s. in-trdkt’d-bl-nés,indocilit¢,f. Untrading, adj. wn-trdd’ing, qui ne trafique point, qui ne fait pas de commerce. Untrained, adj. u-trdud’, qui n’est pas dressé, élevé ox formé, e; sans instruction. Untransferable, adj. an-trdns’fér-d-bi, qu'on ne peut transporter ow transférer. Untranslated, adj. dn-trdns-lat-éd, qui n’est pas traduit, e. Untranslatable, adj. ian-trdns-lat’a-bl, intra- duisible. Untransparent, adj. wn-trdns-pa’rént, opaque, qui n’est pas transparent, e. Untravelled, adj. an-trav’éld, qui n’a point voyagé; qui n'est point frayé, e. Untread, va, an-tréd’, retourner sur ses pas. Untreasured, adj. wn-trézh’ard, qu’on ne con- serve pas précieusement, qui n'a point été accumulé, e. Untreatable, adj. an-trét’d-bl, intraitable, im- praticable. Untried, adj. zn-trid’, qui n’est pas essayé, e. Untrimmed, adj. an-trimd’, qui n’est point orné ou garni, e. (triom phe. Untriumphed, adj. wn-tri’am/ft, dont on n’a pas Untriumphable, adj..tin-tri’dm-fa-bl, qui n’ad- met pas de triomphe. Untrod, Untrodden, adj. tin-tréd’, tin-trdd’dn, qui n’a point été foulé ou frayé, e. Untrolled, adj. zn-tro/d’, qui n’est pas roulé, e. Untroubled, adj. an-trab‘bld, qui n'est pas troublé, e; pur, e Untroubledness, s. tn-triil’bld-nés, état de Wétre point dérangé, m. Untrue, adj. an-tra’, faux, sse; perfide. Untruly, adv, dn-trd’ly, faussement. Untrustiness, s. an-trast’i-nés, pertidie, infidé- lité, déloyauté, f. Untruth, s. in-trdth’, fausseté, f.; mensonge, m. Untunable, adj. zn-tun’a-bl, discordant, e. Untune, va. un-tin’, désaccorder. Unturned, adj. un-tirnd’, qui n'est pas tourné, e; dérangé, e. Untutored, adj. an-ta’térd, qui n’est pas in- struit, e; ignorant, e. Untwine, va. un-twin’, détordre. Untwist, va. dn-twist. défiler une corde, — Ununiform, dj. gn-a’ni-férm, irrégulier, iere. Unurged, adj. un-ardjd’, qui n'est pas excité ou pressé, e. : ‘ Unusual, adj. un-i’zi-dl, rare, jnaccoutumé, e. Unusually, adv. dn-w2d-al-ly, varement. Unusualness, 8. an-i’2i-dl-nés, rareté, f: Unused, adj. wn-azd’, dont on ne se sert pas; inusité,e; peu habitué a. | Vuuseful, adj. an-zs‘fdl, inutile. Unntterable, adj. dan-ut’tér-d-bi, inénarrable, ineffable, Unvained, adj. n-vdl’ad, dont on fait peu de cas; qu’on n'a pas estimé ou évalnd, e. Unvanquishable, adj. u-vdng’kwish-d-bl, in~ domptahle, invincible, Unvanquished, adj. an-vdng’kwisht, invaincu, e; indompté, e. Unvaried, adj. ain-va’rtd, uniforme, monotone. Unvarnished, adj. zn-vdr’nisht, qui West pas verni ow vernissé, e; simple, sans ornement. Unvarying, adj. an-va’rg-Ing, qui ne change pas, qui n’est pas sujet & changer. Unveil, va. an-val’, dévoiler, découvrir. Unveitedly, adv. u-val’éd-ly, saus déguise- ment. Unvenerable, dj. tin-vén’ér-d-bl, peu vénérable, peu respectable, Unventilated, adj. dn-vén’ ti-lat-ed, qui n'est pas éventeé, e, Unverdant, adj. an-vér’dant, sans verdure. Unveritable, adj. an-vér’t-ta-bl, qui n'est pas véritable. Unversed, adj. win-vérst’, qui n'est pas versé, e; ignorant, e; pen instruit, e. ' Unviolated, adj. dn-vi’d-lat-éd, qui n’a point été viold, e. Unvirtuous, adj. dn-vir’ta-iis, qui n'est pas vertueux, euse. Unvisard, va. an-viz’drd, démasquer. Unvisited, adj. wn-viz‘tt-ed, qui n'est pas visi- td, e. Views e. Unvitiated, adj. an-vi’shi-at-éd, qui west point Unvote, va. an-vot’, annuler une premicre dé- cision par une seconde. Unvowelled, adj. an-vda’éld, qui n’a point de voyelles. Unyoyageable, adj. an-vdy’ddj-d-bl, 00 I’on ne saurait voyager. Unvulgar, adj. un-vitl’gdr, dlevé, e; élégant, e. Unwaited, adj. an-wat’éd, qui n'a pas de do- mestique. qui n’est pas servi; & qui Yon n’a pas fait de visite. Unwakened, adj. zn-wa’knd, qui n’est pas ré- veilld, e. Unwalled, adj. in-wdld’, sans murailles, dé- mantelé, e. Unwarily, adj. an-wa/rl-ly, par mégarde. Unwariness, 8. un-wa’ri-nés, imprudence, f. Unwarlike, adj. dz-war’lik, peu propre ala guerre. peu belliqueux, cuse. Unwarmed, adj. in-wdrma’, qui n'a pes ts échauffé, e. [ti, e. Unwarned, adj. tin-warnd’, qui n’est pas aver- Unwarp, va. tin-warp’, redresser, Unwarped, adj. un-warpt’, qui n'est ou déjeté, e. Aaa Ate Unwarrantable, adj. in-war-rant’d-bl, illicite. Unwarrantableness, 8. lin- war’ rdnt-a-bi-nés, état de ce qui est inexcusable, m. Unwarrantably, adv. tin-war’rant-a-bly, maniére inexcusable, injustement. Unwarranted, adj. wn-war-raat’éd, qui n'est pas assur, e. 3 , ‘ Unwary, adj. in-wa’rg, inconsidéré, e Onwashed, Unwashen, adj.an-washt, din-wash’n, sans se laver, sale. J Unwasted, adj. un-wast’éd, qui n'est pas con- sumé, e. Unwasting, adj. én-wasi/ing, pas, qui ne dépérit pas. , 7 Unwatered, adj. an-wa’térd, qui n'est point arrosé, e. a __, Lfaibli, e. Unweakened, adj. iin-wek’nd, qui n'est pes af pas plié dune qui ne diminue UNW 374 UPS G fate, a fat, d far, d fall; 2 me, 2 met, @ her; 7 pine, t pin, i fir; 7 cry, ¥ any; Unweaponed, adj. wn-wép’nd, sans armes, qui n’est pas armé, e. Unweariable, adj. an-wé’rt-d-bi, infatigable. — Unwearied, adj. un-wé’rid, délassé, e; infati- gable. s Unwearicdly, adv. un-wé’rid-ly, d'une manitre infatigable. Unweary, adj. an-wé-ry, qui n’est point fa- tigué, e; infatigable. Unweave, va. tin-wév’, effiler, défaire. Unwed, adj. zn-wéd’, qui n'est pas marié, e. Unwedgeable, adj. an-wédj’a-bi, qu’on ne sau- rait fendre. [herbes. Unweeded, adj. tin-wéd’éd, plein de mauvaises Unweeting, adj. an-wét’ing, saus connaissance, ignorant, e. Unweighed, adj. ain-wad’, qui n'est pas pesé, e. Unweighing, adj. un-wa’ing, négligent, e; in- considéré, e. Unwelcome, adj. tin-wél’kiim, désagréable, qui n’est pas bien venu, e. Unwell, adj. zn-wél’, qui ne se porte pas bien, indisposé, e. Unwellness, s. tin-wél’nés, indisposition, f. Unwept, adj. an-wép¢’, qu’on ne regrette pas. Unwet, adj. an-wét’, qui n’est pas mouillé, e. Unwhipped, Unwhipt, adj. an-hwipl’, qui n'est pas fouctté ou corrigé, e. Unwholesome, adj. un-hol’siim, malsain, e. Unwholesomeness, 8. tn-hdl'siim-nés, qualité malsaine, f. Unwieldily, adv. un-wéld’t-l7, lourdement. Unwieldiness, s. un-wéld’i-nés, pesanteur, f. _ Unwieldy, adj. an-wéldG, lourd, e; pesant, e. Unwilling, adj. an-wil/ling, qui ne veut point. Unwillingly, adv. un-wil/ling-ly, & contre-cceur, a regret. Unwillingness, 8. én-wil’ling-nés, répugnance, f. Unwind, ya. an-wind’, débarrasser. Unwiped, adj. an-wipt’, qui n’est pas essuyé, e. Unwise, adj. an-wiz’, mal avisé, e. Unwisely, adv. wx-wiz’ly, imprudemment. Unwished-for, adj. an-wisht’yor, que lon ne souhaite pas. Unwithered, adj. un-with’érd, qui n'est pas fiétri, fané ou desséché, e. Unwithering, adj. an-with’ér-ing, qui ne se flétrit pas, qui ne se fane pas, Unwithstood, adj. ax-with’stdd, 4 quoi l'on ne s’oppose pas. Unwitnessed, adj. in-wit’nést, qu'on n’a jamais vu, @; qui n’est pas attesté, e. Unwittily, adv. an-wit’ti-lg, sans esprit. Unwittingly, adv. dn-wil’ting-ty, sans le savoir. Unwitty, adj. an-wit’ty, sot, te. Unwived, adj. in-wiva’, qui n'est pas marié. Unwomanly, adj. an-wdm’an-ly, qui ne sied pas 4 une femme. Unwonted, adj. in-wint’éd, inaccoutumé, e.: Unwontedness, s. an-wint’éd-nés, rareté, f. Unwooed, adj. un-wad’, qui n’est pas recherché ou courtisé, e; sans etre sollicité, e. Unworking, adj. un-wiark’ing, qui ne travaille point; qui vit sans travailler. Unworn, adj. an-wérn’, qu’on ne porte pas. Unworshipped, adj. un-war’shipt, qui n'est pas honové ow adoré, e. Unworthily, ady. an-wir’tht-ly, indignement. Unworthiness, s. an-wir’thi-nés, manque de mérite, m.; indignité, f. Unworthy, adj. an-wir’thy, indigne. Unwounded, adj. wn-woand’éd, sans blessure. Unwreath, va. wn-réth’, détortiller, détordre. Unwring, va. iin-ring’, détordre, détortiller. Unwrinkle, va. in-ring’kl, dérider. - Unwritten, adj. dn-rit’tn, non écrit, e. Unwrought, adj. an-wrat’, cru, e. Unyielded, adj. zn-yéid’éd, qui n’est pas cédé. 5 qui est refus¢, e. [ble, Unyielding, adj. an-yéld’ing, rétif, ive; inflcxi- Unyoke, vn. uin-ydX’, lever le joug. Unyoked, adj. an-ydkt’, délivré du joug. Unzoned, adj. wn-zdnd’, qui n’a point de cein- ture. Up, adv. zp, en haut, debout, sur pied ; (— end down) gi et 14; (— hill) qui va en montant. Upbear, va. zp-ba7’, hausser, soutenir. Upbind, va. zp-bind’, bander, lier. Unblew, va. ip-blo’, faire sauter. Upbraid, va. iip-brad’, reprocher, insulter, mal- traiter. Upbraider, s. wp-brad’ér, qui reproche. Upbraiding, s. up-brad’ing, reproche, m. Upbraidingly, adv. dp-brdd’ing-ly, par re- proche, 5 Upcast,'s. up’kdst’, jet, coup, m. Updraw, va. up-dra’, tirér en haut, soulever. Upgather, va. up-gath’ér, resserrer, contracter. Upgrow, vn. up-grd’, grandir. (main. Uphand, adj. up-hdnd’, qu’on léve avec la Upheave, va. ip-hév’, lever, soulever. Upheld, adj. zp-héld’, soutenu, e; maintenu, 6. Uphill, adj. zp-hil’, difficile, de travers. Uphoard, va. ép-hdra’, accumuler, amasser, Uphold, va. zp-hdld’, soutenir, maintenir. Upholder, s. up-hold’ ér, fauteur, entrepre- neur, m. . Upholsterer, 8. %p-hdl’stér-ér, tapissier, m. Upholstery, s. zp-hdl’stér-y, tapisserie, f. Upland, s. up’land, pays élevé, m. —, adj. de terrain élevé. Uplandish, adj. ip-land’ish, montagneux, euse; montagnard, e, Uplay, va. ap-la’, amasser, accumuler. Uplead, va. up-léd’, lever, conduire. Uplift, va. up-ii/t’, élever. Uplock, va. wp-ldk’, mettre sous clef. Upon, prep. up-dn’, sur, dessus, A, en. Upper, adj. ap’pér, supérieur, e; haut, e; en dessus, d’en haut. Uppermost, Upmost, 8. tip’pér-mist, tip’mist, le plus élevé, qui a le dessus. Upraise, va. ap-raz’, exalter, élever. Uprear, va. wp-rér’, élever. Upright, adj. xp’rit, droit, e; intégre. Uprightly, adv. up’rit-ly, avec probité, droi- ture. f. Uprightness, 8. wp’rit-nés, droiture, rectitude, Uprising, s. wp’riz-ing, lever, m. Uproar, s. up-7dr’, vacarme, tumulte, m.; émeute, f. Uproll, va. tip-ral’, rouler. Uproot, va. wp-rat’, déraciner. Uprouse, va. up-rduz’, exciter, réveiller. Upset, va. and vn. wp-sét’, renverser, boule- verser, culbuter. Upshot, s. zp’shdt, résultat, m.; issue, f. Upside, s. ip’sid, le dessus, m.; (— down) sena dessus dessous. 5 Upspring, va. up-spring’, se lever, se lancer, jaillir. m. — 8. Up’spring, un parvenn, un gueux revétu, Upstand, vn. ap-stand’, se dresser, etre droit. Upstart, s. ap’stdrt, gueux revétu, m. —, VD. ip - start’, se lever tout A coup, s’élever rapidement. Upstay, va. ap-sta’, étayer, soutenir, appuyes. Upswarm, va. up-swarm’, fourmiller. UPT 5 VAL 4 note, 6 not, 6 nor; & tube, % tub, 2 full; dt toil; da our; th thin, th this. Uptake, va. up-tak’, reprendre. Uptear, va. up-tar’, déchirer, arracher, Uptrain, va. zp-tran’, lever, instruire. Upturn, va. tp-tirn’, relever, retourner, Upward, adj. up’ward, dirigs en haut; qui monte. Upward, Upwards, adv. p’ward, tp’wardz, en haut, au dela; (—s and downwards) par haut et par bas. jbillen. Upwhirl, va. #p-hwirl’, lancer comme un tour- Upwind, va. zp-wind’, monter. Uranus, s. @rd-nis, Uranus, m. Urbane, adj. zr-ban’, poli, e; civil, e; agréable. Urbanity, s. wrdan’t ty, politesse, f. Urbanize, va. ar’ban iz, rendre affable et cour- tois, polir. Urehin, s, ar’tshin, hérisson, m.; petite peste, f. Ureters, s. i’ré-térz, les ureteres, m. pl. Urethra, 8. u-réthrd, urétre, m. Urge, va. urdj, presser, pousser, solliciter. . Urgency, s. u7r?jén-sy, nécessité, f. Urgent, adj. ur’yént, urgent, e; pressant, e. Urgently, adv. ar’yént-ly, instamment. Urger, 8. arjér, solliciteur, euse. Urinal, 8. @ri-ndl, urinal, m. Urinary, adj. ari-nd-ry, de urine, urinaire. Urinative, adj. @’ri-nd-tiv, diurétique. Urinator, 8. @ri-nat-ér, plongeur, m. Urine, va. arin, uriner, faire de l’eau. Urinous, adj. ari-nas, urineux, euse ; qui tient de l'urine. Urn, s. arn, urne, f.; (— enclosing ashes) urne cinéraire, f. —, va. enfermer dans une urne. Uroscopy, s. a-rds’kd-py, inspection de Purine, f. Urry, 8. ur’ry, espece de charbon de terre, f. Us, pron. zs, nous. Usage, s. az’auj, coutume, f.; usage, m. Usancee, s. %2z’dns, usance, Use, s. us, usage, emploi, intérét, m.; coutume, habitude, f —, vn. az, user, se servir, avoir coutume, fré- quenter; (— ill) en user mal, maltraiter. Useful, adj. us‘*fal, utile, nécessaire. Usefully, adv. as’ fal-ly, utilement, avanta- geusement. Usefulness, s. as’fdl-nés, utilité, f. Useless, adj. ts’lés, inutile. Uselessly, adv. us’lés-ly, inutilement. Uselessness, s. Zs’lés-nés, inutilité, f. User, s. az’ér, celui qui se sert, m. Usher, s. ash’ér, écuyer, huissier, sous-maitre, Usher in, va. ash’ér-in, introduire. m. Usquebaugh, s. ws-kwé-ba’, usquebac, m.; eau- de-vie, f. 3 7 Ustorious, adj. as-t0’rl-tis, qui a la qualité de braler. Ustulation, s. ws-ta-la’shin, ustulation, f. Usual, adj. a2i-cl, ordinaire, accoutumé, e; usuel, le; usité, e. Usually, adv. i’zi 1-17, ordinairement. Usualness, 8. a’zt-dl-nés, fréquence, habitude, f. Usufruct, s. @2a-frukt, l'usufruit, m. iere. Usufructuary, s. a-2i-fruk’ta-d-ry, usufruitier, Usurer, s. a’zi-rér, usurier, itre. Usurious, adj. a-zi’ri-us, usuraire, intéressé, e. Usurp, va. a-ziirp’, usurper. 7 Usurpation, 8. @-2ir-pa’shiin, usurpation, f. Usurper, s. aziérp’ér, usurpateur, trice. Usurpingly, adv. a-zurp’ing-ly, injustement. Usury, s. a’zi-ry, usure, f. Utensil, 5. a-tén’stl, ustensile, m. Uterine, adj. @tér-in, utérin, e. Utilitarian, s, #-ti-t-ta’r1-dn, utilitaire, m. Utility, 8, @-08/%-ty, utilité, f. Utmost, s. ut’mdst, tout ce qui est possible, m. a] adj. le plus Gloignéou reculé, e; dernier, itre. Utopian, Utopical, adj. a-to’pi-an, a-tdp’i-kal, chimérique, imaginaire. Utter, va, wt’tér, énoncer, proférer, —, adj. total, e; entier, itre; de dehors, ex- térieur, e. Utterance, s. t’tér-dns, prononciation, énon- ciation, élocution, f. Utterer, s. xitér-2r, celui qui prononce, celul qui publie, celui qui met en circulation. Utterly, adv. wt’tér-ly, de fond en comble, tout a fait, entitrement. Uttermost, adj. a’tér-mast, le plus éloigné ou reculé, e; dernier, itre. Uveous, adj. a-v2’iis, qui appartient 4 l'uvée. Uvula, s. d-vii’ld, la luette, f. Uxorious, adj. igz-0’ri-is, esclave de sa femme, Uxoriously, adv. %92-0’rl-is-ly, avec une sotte complaisance pour sa femme, Uxoriousness, s. %g2-0’ri-us-nés, sotte complai- sance pour sa femme, f. V. Vacancy, s. va’kdn-sy, vacance, f.; vide, m. Vacant, adj. va’kdnt, qui vaque, vacant, e; vide ; (— time) loisir, m. Vacate, va. va’kat, casser, vider. [f. pl. Vacations, 8. vd-xa’shiinz, vacations, vacances, Vaccinate, va. vdk-si-ndt’, vacciner. Vaccination, 8. vdk-st-na’shiin, vaccine, f. Vaccine, s. vik’sin, vaccine, f. Vacillancy, s. vds’ il-lin-sy, état de ce qui vacille, m. Vacillate, vn. vds’tl-lat, vaciller, chanceler. Vacillation, s. vds-i-la’shiin, vacillement, m. Vacuate, va. vdk’a-at, vider, évacuer. Vacuist, s. vdk’i-ist, philosophe qui admet quwil y a un vide dans la nature, m. Vacuity, s. vd-kii’i-ty, vide, m. Vacuous, adj. vak’i-is, vide. Vacuousness, s. vdk’i-ts-nés, vacuité, f. Vacuum, s. vak’a-tim, vide, m. Vagabond, s. vdg’d-bond, vagabond, ». Vagary, s. vd-ga’ry, quinte, folie, f. Vagous, adj. va’gis, errant, e. Vagrancy, s. va’gran-sy, vie vagabonde, f. Vagrant, adj. and 8. vd’grdnt, vagabond, e ; er- Vague, adj. vag, vague. [rant, e. Vail. See Veil. Vail, va. vai, voiler, couvrir. Vailer, s. val’ér, celui qui céde par respect. Vails, Vales, s. valz, profits, m, pl.; étrennes, Vain, adj. van, vain, e; frivole. f. Vainglorious, adj. van-gld’ri-ts, u euse. _ _ __ [nité. Vaingloriously, adv. vdn-glo’rt-iis-Iy, avec va Vainglory, s. van-glo’rg, faste, m. Vainly, adv. van’ly,en vain. Vainness, s. van’nés, vanité, inutilité, f. Valance, s. vdl’ans, pente, f. — va. orner de franges. Vale, s. val, vallée, f. 2 Valediction, s. vdl-2-dik’shiin, adieu, congé, i. Valedictory, adj. vdl-2-dik’td-ry, de conge. Valentine, s. val’én-tin, valentin, e. Valerian, s. vd-lé’ri-aa, valériane, f. Valet, s. vdl’ét, valet, m. Valetudinarian, Valetudinary, adj. vdl-é-tii~i pl. orgueilleux, na’ri-dn, val-e-ti’ di-nd-ry, valétudinaire. VAL 376 VEH @ fate, @ fat, d far, a fall; @ me, é met, é her; @ pine, t pin, ¢ fir; 7 ery, 7 any; Valetudinary, s. val-é-tu’di-nd-ry, infirmerie, f. Valiance, Valiancy, s. vdl’ydns, val’ yan-sy, va- leur, vaillance, f. . Valiant, adj. vdl’ydnt, vaillant, e; brave, Valiantly, adv. vdl’ydnt-ly, vaillamment. Valiantness, 8. vdl’/ydnt-nés, courage, m. Valid, adj. vdd‘id, valable, valide. Validity, s. vd-lid’t-ty, validité, f. Validly, adv. vdl’id-ly, validement. Valise, s. vd-léz’, valise, f. Vallancy, s. vdl/ldn-sy, grande perruque, f. Vallation, 8. vdl-la@’shin, rampart, retranche- ment, m. Vallatory, adj. vdl/ld-td-rgy, qui renferme com- me par mesure. Valley, s. val’ly, vallée, f.; vallon, m. Vallum, 8. vdé’lam, rempart, retranchement, m.; muraille, f. Valorous, adj. vdl’ér-tis, vaillant, e. Valorously, adv. vdl’ur-as-ly, vaillamment, bravement. {in. Valour, s. vdl’ar, valeur, résolution, f.; courage, Valuable, adj. vdl’a-d-bl, précieux, euse. Valuation, s. vdl-a-a’shiin, évaluation, f. Valnator, s. vdl’a@-@-t6r, estimateur, m. Value, s. vdl’#, valeur, estime, f. — va. évaluer, estimer, apprécier. Valueless, adj, vdl’a-lés, qui n’est Valuer, s. vdl’a-ér, estimateur, m. Valve, s. valu, porte & deux battants, soupape, valve, f.; tiroir, m. Vamp, va. vimp, raccommoder. Vampire, s, vdm’pir, vampire, m. Van, s. vén, avant-garde, f.; van, m. Vancourier, s. vdn-ki’7i-ér, avant-coureur, m, Vandalic, adj. vdn-dal’tk, vandalique. Vandalism, s. vdn’dal-izm, vandalisme, m. Vane, s, van, girouette, f. Vanguard, s. vdn’gdrd. avant-garde, f. Vanilla, s, vd-nil’ld, vanille, f. \ anish, vn. vdn’ish, disparaitre, s’é6vanouir. Vanished, adj. vdn’isht, qui n’a point d’exis- tence perceptible. Vanity, s. van’i-ty, vanité, f. Vanquish, va. vdng’kwisk, vaincre, dompter. Vanquishable, adj. vdng’kwish-d-bl, qu'on peut vaincre. Vanquisher, 3. vdng’kwish-ér, vainqueur, m. Vantage, s, vdn’tddj, bonne mesure, f. Vantage-ground, s. van’tadj-gréind, avantage du terrain, le dessus, m. Vantbrace, Vantbrass, s. vdnt’bras, vdnt-bras, brassard, m. Vapid, adj. vdp’td, fade, éventé, e. Vapidness, s. vdp’id-nés, fadeur, f. Vaporation, s. vdp-0-ra’shin, évaporation, f. Vaporer, 8. va’pur-ér, glorieux, m. Vaporish, adj, va’pir-ish, vaporeux, euse. Vaporous, adj. va’pur-us, plein de vapeurs; venteux, euse. Vapory, adj. va’pur-g, vaporeux, euse. Vapour, s. va‘pir, vapeur, fumée, f. — vn. faire le fier, s’évaporer. (vapeur. Vapoured, adj. va’pird, humide, couvert de Variable, adj. va’ri-d-bi, variable. Variableness, s. vd’ri-d-bl-nés, variation, f. Variably, adv. va’ri-d-dly, d'une manitre changeante. Variance, 6. va’rl-dns, dispute, querelle, f. Variation, s. vd-ri-a’ shin, variation, f.; change- ment, m. Varicose, Varicous, adj. vair’i-kds, vdr’t-kis, variqueux, euse. Variegate, va. va’ri-2-gat, bigarrer, [valeur. d’aucune Variegation, 8. v@-17-2-ga’shiin, bigarrure, f. Variety, 8. vd-ri’é-ty, variété, f. Various, adj. vd’rt-iis, divers, e; différcnt, e. Variously, adv. vd’ri-us-ly, diversement. Varix, 8. va’riks,-varice, f. Varlet, s. vd7“lét, bélitre, faquin, m. Varletry, s. vdr’lét-ry, vile populace, la ca- naille, f. Varnish, s. vdr’nish, vernis, m. —, va. vernir, vernisser, rafraichir. Varnisher, 8. vér’nish-ér, vernisseur, m. Vary, va. va’ry, varier, diversifier. [euse. Vascular, adj. vds’ki-ldr, vasculaire, vasculenx, Vascularity, 8. vds-ki-linvi-tg, qualité d’étre vasculaire, f. Vase, 8. vdz, vase, m. Vassal, adj. vds’sdl, vassal, e. Vassalage, 8. vds’sél-adj, vasselage, m. Vast, adj. wdst, vaste, grand, e. —, adv, excessivement, fort. Vastation, s, vds-ta’shin, dévastation, f. Vastly, adv. vastly, excessivement, fort. Vastness, 8. vdst’nés, grandeur extraordinaire, f. Vasty, adj. vas’ty, immense. Vat, s. vdt, cuve, éclisse, f. Vaticide, s. vdt’i-sid, le meurtrier d’un poste, nt. Vaticinal, adj. vd-tis’t-ndl, prophétique. Vaticinate, va. ud-tis’i-ndt, prophétiser, prédire. Vaticination, 8. vd-tis-t-nd’ shin, prophétie, pre diction, f. Vault, va, valt, votite, cave, f.; privé, m. —, va. and vn. vofiter, voltiger. Vaultage, s. vdlt’adj, volte, f. Vaulted, Vaulty, adj. valt’éd, vdlt’y, vofité, e; en voiite, couvert d’une voftte. Vaulter, s. vdli’ér, voltigeur, m. Vaulting, 8, vdlt’ing, volte, action de vottter, f. Vaunt, s. vdnt, vanterie, parade, f. —, Vu. se vanter. Vauntcourier. See Vancourier. Vaunter, s. vdnt‘ér, vanteur, m. Vauntful, adj. vdnt“/al, orgueilleux, euse; vie- niteux, euse, Vauntingly, adv. vdnt’ing-ly, avec ostentation. Vauntmure, s. vdnt’mar, avant-mur, m. Vavasour, 8. vdu’d-siir, vavasseur, vassal quia d’autres vassaux, m. Veal, s. vél, veau, m.; du veau. Vectitation, s. vék-ti-ta’shiin, Vaction de voi- turer ou de se faire voiturer, f. Vecture, s. vék’tir, le transport, m. Veer, va. vér, changer, filer, filer du cAble. Veerable, adj. vér’d-bl, qu’on peut changer, changeant, e. (changer, f. Veering, s. vér’ing, T'action de tourncr, de Vegetability, s. védj-é-ta-bil’i-ty, état de ce qui est végétal, e; principe végétal, m. Vegetable, adj. védj’é-td-bl, végétable. Vegetal, adj. vedj’é-tal, végétal, e; végétable. Vegetate, vn. védy’ t, végéter. Vegetation, s. védj-é-ta’ shin, végétation, f. Vegetative, adj. védj’é-td-tiv, végétatif, ive. Vegete, adj. védj’et, vigoureux, euse; vif, ive; actif, ive. Vegetive, s. védj’é-tiv, végétal, légume, m. — 8. Vigoureux, euse. 7 Vegetous, adj. védj’é-tits, vigoureux, euse; vif, ive; actif, ive. Vehemence, Vehemency, s. vehé-méns, vehé- mén-sj, vchémence, f. Vehement, adj. ve’hé-mént, véhément, e. Vehemently, adv, vé’hé-mént-iy, avec vché& mence. Vehicle, 8. v2h3-kl, véhicule, m.; voiture, f. VEI 377 VER 6 note, d not, 6 nor; % tube, z tub, @ full; ot toil; 6% our; th thin, th this. Vell, s. val, voile, mysttre, m.; déception, f, —, va. voiler, couvrir d’un voile. Vein, s. van, veine, f. Veined, Veiny, adj. vaind, van’y, veineux, euse. Veliferous, adj. vé-li/’ér-us, vélifere. Velitation, s. vél-i-ta’shiin,légere escarmouche,f. Velleity, s. vél-l2i-ty, vellcite, f. : Wellicate, va. vé/“li-kat, pincer, provoquer. Vellication, s. vél-li-k&’shin, action de pincer, f. Vellum, s. véi/lim, vélin, m. Velocity, s. vé-lés’i-ty, vélocité, rapidité, f. Velvet, s. vél’vét, velours, m. —, adj. de velours; (— like) velouté, e; (— maker) veloutier, m. Velveteen, s. vél-vét-én’, velours de coton, m. Venal, adj. vé’ndl, venal, e. Venality, s. vé-ndl’t-ty, vénalité, corruption, f. Venary, adj. vé’wd-ry, de la chasse. Venatical, adj. vé-nat’i-kal, de chasse, Venation, s. vé-n@’shiin, chasse, f. Vend, va. vénd, vendre. Vendee, s. vén-dé’, Pacheteur, m. Vender, s. vénd’ér, vendeur, m. Vendibility, s. vén-di-bwi-ty, état de ca qui peut se vendre, m. Vendible, adj. véz’di-bl, bien conditionnd, e; vénal, e. Venditation, s. vén-di-ta’ shin, ostentation, vanité, f. Vendition, s. vén-di’shiin, vente, f. Veneer, va. vé-nér’, plaquer. Veneering, &. vé-nér’ing, placage, m. Veneficial, adj, vén-€-f shal, empoisonné, e. Veneticiously, adv. vén-é-fi’shis-ly, par le poison, avec sortilége. Venenate, va. vé-né’nat, empoisonner. —, adj. empoisonné, e. Venenation, s. vén-é-na’shiin, poison, m. Venene, Venenose, adj. vé-nén’, vé-né’nds, véné- neux, ese; venimeux, euse. Venerability, Venerableness, 8. vén-ér-d-bil’t- ty, vén’ér-d-bl-nés, caractére qui rend une personne vénérable, m. Venerable, adj. vén’ér-d-bl, vénérable. Venerably, adv. vén’ér-d-bly, avec vénération. Venerate, va. vén’ér-at, vénérer, révérer. Veneration, s. véx-ér-@ shan, vénération, f Venerator, s. vén’ér-d-tér, celui qui révére. Venereal, adj. vé-n2ré-al, vénérien, ne. Venerean, Venereous, Venerous, adj. vé-né’ré- dn, vé-ne’ré-is, vén’ér-uis, vénérien, ne. Venery, 8. vén’ér-y, vénerie, la chasse, f. Venesection, s. vén--sék’shin, saignée, action d’ouvrir la veine, f. Veney, Venew, s.vén’é, vin’d, partie, f.; coup, m. Venge, va. véndj, venger, punir. Vengeable, adj. véndj’d-bl, vindicatif, ive. Vengeance, s. vén’jans, vengeance, f. Vengeful, adj. véndj‘fal, vindicatif, ive. Vengement, 8. véndj’mént, vengeance, f. Venger, s. vénd*ér, vengeur, eresse. Veniable, adj. vz’-2i-d-b/, pardonnable, véniel, le. Venial, adj. ve’ni-dl, véniel, le. Venison, 8. vén’i-zn, venaison, f. Venom, s. vén’im, venin, m. Venomous, adj. vén’iim-iis, venimeux, euse. Venomously, adv. vén’im-is-ly, d'une manitre venimeuse; avec méchanceté. — Vent, s. vént, vent, air, m.; lumitre, f.; Co hole) soupirail, m. —, vn. éventer, divulguer, exhaler, respirer. Ventage, s. vént’adj, petite ouverture, I. Ventail, s. vént’al, ventail, m. Venter, s. vént’ér, ventre, m. 41 Ventiduct, 8. véne’t-ditkt, conduit pour le vent, m.; soupirail, m. Ventilate, va. vén’ti-la¢t, ventiler, vanner, Ventilation, s. vén-ti-la@’shin, ventilation, f Ventilator, s, vén-ti-lae’6r, ventilateur, m. Vente ers 8. vén-tds’i-ty, Ventositd, f.; vents, m. pl. Ventral, adj. vén’tral, du ventre, ventral, e. Ventricle, s. vén’tri-kl, ventricule, m. Ventriloquism, Ventriloquy, s. vén-tril’/d-kwiam, vén-trtl’d-kwy, ventriloquie, f. Ventriloquist, s.vén-tril’5-kwist, ventriloque, m. Ventriloquous, adj. vén-tril’d-kwis, ventriloque. Venture, 8, vént-ur, risque, hasard, m.; pa- cotille, f. —, va. risquer, hasarder; (— upon) entre- prendre. Venturer, s. vént’d-rér, aventurier, itre. Venturesome, Venturous, adj. vént’dr-sim, vénl’i-ris, hasardeux, euse. Venturously, adv. vént’a-ris-ly, hb Paventure. Venturousness, 8. vént’a-ris-nés, hardiesse, f. Venue, 8. vén’d, partie, f.; coup, m. Venus, 8. vents, Venus, f. Veracity, s. vé-rds’i-ty, véracité, vérité, f. Veracious, adj. vé-ra’shis, ami de la vérité. Veranda, 8. vé-rdn’dd, véranda, f. Verb, s. vérb, verbe, m. Verbal, adj. vér’bal, verbal, e. Verbality, s. vér-bal’t-ty, expression littérale, f. Verbalize, va. vér’bal-iz, changer en verbe. Verbally, adv. vér’bal-ly, de bouche, verbale- ment. Verbatim, adv. vér-ba’tim, mot pour mot. Verberate, va. vér’bér-at, battre, frapper. Verberation, 8. vér-bé-ra’shiin, coups, m. pl; verbération, f. Verbiage, s. vér’bi-adj, verbiage, m. Verbose, adj. vér’bds, verbeux, euse; diffus, 6. Verbosity, s. vér-bds’i-ty, verbiage, m. Verdant, adj. vér’ddnt, verdoyant, e. Verderer, s. vé7’dér-ér, verdier, m. Verdict, 6. vér’dikt, jugement, rapport, m. Verdigris, s. vér’di-grés, vert-de-gris, verdet, m. Verditer, s. vér’di-tér, vert de terre, m. Verdure, s. vér’dar, verdeur, verdure, f. Verdurous, adj. vér’di-rés, verdoyant, e; cou- vert de verdure. Veregund, Verecundious, adj. vér’é-hiind, ver kin’di-is, modeste, pudique. Verge, s. vérdj, verge, baguette, j ressort, bord, m, —, vn. pencher vers. Verger, s. vérdj’ér, porte-verge, m. Verifiable, adj. vér’t-fi-d-bl, qu’on peut con- stater ow vérifier. Verification, 8. vér-i_/1-ka’ shin, vérification, f. Verify, va. véri-/y, vérifier. Verily, adv. vér7-ly, en vérité, véritablement. Verisimilar, Verisimilous, adj. vé-i-sim’t-lér, vér-i-sim’i-lis, vraisemblable. Verisimilitude, Verisimility, s. vé7-t-st-mtl’t- tid, vér-t-si-mil’t-ty, vraisemblance, 1, Veritable, adj. vér1-(d-bl, véritable, Verity, s. vér7i-ty, vérité, f Verjuice, s. vérJus, verjus, m. y Vermicelli, 8. vér-nel-tshél’lé, vermicel, vermi- celle, m. ! Vermicular, adj. vér-mik’a-ldr, vermiculaire. Vermiculation, s. vér-mik-a-la’shiin, Vaction de ’ ge mouvoir comme un ver, f. Vermicule, s. vé’mi-kil, petit ver, m. Vermilion, s. vér-mil’yun, vermillon. 1 Vermin, s. vér’min, vermine, f, uridiction, f. ; VER 378 “VIG & fate, d fat, d@ far, d fall; @ me, é met, é@ her; % pine, i pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Verminate, vn. vér’mi-ndt, engendrer de la vermine. Vermination, 8. vér-mi-na’shiin, production de la vermine, f.; tranchées, f. pl. Verminly, adj, vér-min-ly, comme la vermine. Verninous, adj. vér’mi-nis, sujet a la vermine. Vermiparous, adj. vér-mip’d-ris, qui engendre des vers. {rel, le. Vernacular, adj. vér-tdk/a-ldr, natal, e; natu- Vernal, adj. vér’ndl, printanier, itre; vernal, e. Vernant, adj. vér’naat, en fleur. Versatile, adj. vér’sd-til, souple, flexible. Versatility, s. vér-sd-til/i-ty, versatilité, f. Verse, s. vérs, vers, ver'set, m.; (— maker) ver- sificateur, m. Versed, adj. vérst, versé, e; savant, e. Verser, Verseman, 8. vérs’ér, vérs’man, versi- ficateur, poéte, m. Versicle, s. vér’si-ki, petit verset, m. Versicolour, Versicoloured, adj. vér’st’kitl-tir, vér’si-kil-urd, versicolore. Versi fication, s.vér-si-fi-ka’shiin, versification,f. Versificator, Versifier, 8. vér’st-ft-kat-dr, vér’- si-fi-ér, versificateur, rimailleur, m. Versify, va. vér’sl-fy, versifier. Version, 8. vér’shin, version, f. Verst, s. vérst, verste, f. Vert, s. vért, tout ce qui dans une forét sert d’abri aux bétes fanves. Vertebral, adj. vér’té-bral, vertébral, e. Vertebre, s. vért2-bér, verttbre, f. Vertex, s. vér’téks, zénith, sommet, m. Vertical, adj. vér’ti-hal, tical, e. Verticality, s. vé , vertionlité, f. Vertically, adv. vd, kal-ly, verticalement. Verticity, s. vé7-tis’i-tg, Vaction et le pouvoir de se mouvoir autour d'un centre. Verticle, s. vér’ti-kl, axe, gond, m. Vertiginous,adj.vér-tidj’i-nis,vertiginewx,euse. Vertigo, s, vér-t2’gd, vertige, m. Vervain, 8. vér’van, verveine, f. - Vervels, 8. vér’vélz, vervelles, f. pl. Very, adj.vér’y, vrai, e; méme, fiefs, e; franc, he. —, adv. fort, bien, trés. Vesicate, va. vés’I-kat, mettre un vésicatoire, Vesication, 8. vés-i-ka’shiin, action de se former Vesicle, s, vés’i-kl, vésicule, f. [en vessie. Vesicular, adj. vé-sth/a-ldr, vésiculaire. Vespers, 8. vés’pérz, vépres, f. pl. ¢ Vespertine, adj. vés’pér-tin, du soir. Vessel, s. vés’sél, vaisseau, vase, m. Vest, 8. vést, veste, f.; vétement, m, —, va. revétir, investir. Vestal, s. vés’tdl, vestale, f. Vested, adj. vést’éd. placé, e; fixe. Vestibule, s. vés’ti-biil, vestibule, m. Vestige, 8. vés‘tidj, vestige, m. Vestment, s. vést’mént, vétement, m. Vestry, s. vés“try, sacristie, f.; consistoire, m.; assemblée, f.; (— clerk) secrétaire, m.; (— keeper) sacristain, m. Vesture, s. vést’ar, vétement, m. Vetch, s. vétsh, vesce, f. Vetchy, adj. vétsh’y, plein de vesces. Veteran, 8. vét’ér-dn, vétéran, m. Veterinarian, s. vét-8r-1-n@’ri-dn, vétérinaive,m. Veterinary, adj. vét’ér-I-nd-ry, vétérinaire. Vex, va. véks, vexer, facher, chagriner. Vexation, 8. véks-2’shiin, déplaisir, m. Vexatious, adj. véks-a’shiis, ficheux, euse; vexatoire, triste. [facheuse. Vexatiously, adv. vdks-a’shiis-ly, d'une manitre Vexingly, adv. véks’ing-ly, de maniére a facher, 4 tourmenter. Vial, 8. vi“il, fiole, f. ; Viands, 8. vi’dndz, viandes, f. pl.; viandis, m, Viary, adj. vi’d-ry, de voirie. Viaticum, 8. vi-at’I-kim, le viatique, m. Vibrate, va, and vn. vi“brat, vibrer, remuer. Vibration, 8. vi-bra’shitn, vibration, f. Vibratiuncle, 8. vi-brat’i-ing-kl, légtre vibra- Vibrative, adj. vi’brd-tiv, qui vibre. _[tion, f- Vibratory, adj. vi’bra-to-ry, vibratoire. Vicar, 8. vik’dr, vicaire, m. Vicarage, s. vik’dr-adj, vicariat, m.; cure, f. Vicarial, adj. vi-ka’ri-al, de vicaire. Vicariate, adj. vi-ka’ri-at, délégué, e ; vicarial, e, —, 8. vicariat, m. Vicarious, adj. vi-ka’ri-uis, de vicaire. Vicariously, adv. vi-ka’ri-as-ly, comme délégué, comme vicaire; A la place d'un autre, Vicarship, 8. vik’dr-ship, vicariat, m. Vice, s. vis, vice, défaut, étau, m. —, va. contraindre, forcer. Vice-admiral, 8. vis-dd’mi-rdl, vice-amiral, m. Vice-admiralty, s. vis-dd’mi-ral-ty, vice- amirauté, la charge de vice-amiral, f. Vice-agent, s. vis-a‘jént, vice-géreut, députd, substitut, m, Vice-chancellor, s. vis-tshan’sél-lér, vice-chan- celier, m. Viced, adj. vist, gité,e; vicié, e; corrompn, e. Vicegerency, s. vis-jé’rén-sy, charge de vice- gérent, f. Vicegei ent, 8. visje’rént, substitut, m. Viceroy, s. vis’rdy, vice-roi, m. Viceroyalty, s. vis-roy’al-ty, vice-royauté, f. Viceroyship, 8. vis’rdy-ship, vice-royauté, f. Vicinage, Vicinity, s. vis’t-nadj, vi-sin’i-ty, voisinage, m. Vicine, Vicinal, adj. vis’tn, vis’I-ndl, vicinal, e, proche; voisin, e. Vicious, adj. vi/shits, vicieux, euse; corrompu, e. Viciously, adv. vi’shis-ly, vicieusement. Viciousness, s. vi’shfs-nés, corruption, f. Vicissitude, 8. vi-sis’st-tad, vicissitude, f. Vicissitudinary, adj. v%-sis-si-ta’di-nd+y, qui change successivement. Victim, s. vik’tim, victime, f. Victor, 8. vik’tér, vainquenr, m. Victoress, Victress, Victrice, s. vik’tdr-ds, vik’ trés, vik/tris, femme victorieuse, f. Victorious, adj. vik-t5’rt-us, victorieux, euse. Victoriously, adv. vtk-(d’ri-is-ly, victorieuse- Taent. Victory, s. vtk’td-ry, victoire, f. Victual, va. vit/tl, avitailler. Victualler, s.vit‘tl-ér, cabaretier, pourvoyeur, m. Victu us, s. vit’tlz, vivres, m. pl. Videlicet, adv. ve-dél’e-cét, savoir, & savoir. Vidual, adj. vid’z-dl, de veuvage. Viduity, s. vt-da/i-ty, veuvag2, m. Vie, va. and vn. vi, envier; (— with) faire & Yenvi, défier, contester. View, s. vi, vue, f.; examen, m. —, va. regarder, voir, examiner. Viewer, s. vi’ ér, inspecteur, expert, prud’= homme, m, Viewless, adj. v@-12s, invisible, sans étre vu. Vigil, s. vidj"il, vigile, veille, f. Vigilance, Vigilancy, s. vidj’i-lins, vidj’t-ldn-s¥, Vigilance, f. Vigilant, adj. vidj’t-lant, vigilant, e. Vigilantly, adv. vtdj“i-lant-ly, avec soin. Vignette, s. vin-nét’, vignette, f. Vigorous, adj. vig’ur-%s, vigoureux, cnse. Vigorously, adv. vig’tr-is-ly, vigoureusement, vivement. VIG 879 ViT 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, & tub, @ full; ot toil; dz our; th thin, th this, Vigorousness, s. vig’ dr-iis-nés, force, vigueur, f. Vigour, s. vig’ar, vigueur, f. ! Vile, adj. vil, vil, ¢; abject, e. Vilely, adv. vil’ly, mal, vilement. Vileness, 8. vil’nés, bassesse, f. Vilitication. s, vil-1-/1-ka’shan, action d'avilir, @injurier, f. . Vilify, va. vil7-/9, ravaler, avilir, Vilipend, va. vidi-pénd, mépriser, Vilipendency, s, vil-i-pén’dén-sy, mépris, m. Vility, s. vil’i-(y, bassusse, licheté, mesquine- rie, petitesse, f. Vill, s. vil, paroisse, terre seigneuriale, f. Villa, s. vil’é, maison de plaisance, f. Viilage, s. vtd“ladj, villnge, m. Villager, s. vil/ld-jér, villageois, e. Villagery, s. vil-ld-jér-y, district, canton, m. Villain, s. vid“lan, scélerat, coquin, m. Villanage, s. vil//dnx-ddj, roture, servitude, f. Villanize, va. vil’ldn-iz, dégrader, avilir. Villanizer, s. vid’ldn-iz-ér, celui qui avilit, qui dégrade. Villauous, adj. vtl’ldn-is, scélérat, e; bas, se. Villanously, adv. vid‘ldn-as-ly, en scélérat. Villany, s. vil/lan-7, scélératesse, f. Villatic, adj. vil-lav’ik, villageois, e ; de village. Villous, adj. vi?’lzs, velu, e. Vimineous, adj. vi-min’é-vs, d’osier. Vinaceous, adj. vl-na’shis, vineux, euse. Vincible, adj. vin’si-bl, que l'on peut vaincre. Vindemial, adj. vin-démi-al, qui appartient aux vendanges. Vindemiate,va.vin’dé-mi-at, faire les vendanges. Vindicable, adj. vin’di-kd-ll, soutenuble, justi- fiable. venger. Vindicate, va. vin’di-kat, soutenir, Justitier, Vindication, s. vin-di-ka’shin, défense, f. Vindicative, adj. vin’di-kd-tiv, vindicatif, ive. Vindicator, s. vin’di-ka-t6r, défenseur, m. Vindictively, adv. vin-diktiv-ly, cruellement, avec vengeance. [dicative, f. Vindictiveness, s. vin-dik’ttv-nés, humeur vin- Vine, s. vin, cep de vigne, m.; (— dresser vignerou, m.; (— knise) serpe, f.; (— kaf pampre, m. Vined, adj. vind, qui a des feuilles semblables 4 celles de la vigne. (vinaigrier, m. Vinegar, 8. vin’é-gdr, vinaigre, m.: (— cruet) Vineyard, s. vin’ydrd, vigne, f.; vignoble, m. Vinolent, adj. vin’d-lént, adonné au vin. Vinous, adj. vi’nis, vineux, euse. Vintage, s. vint‘auj, vendange, f. Vintner, 8. vint’nér, cabaretier & vin, m. Viny, adj. ving, quiabonde en vignes, vignoble. Viol, s. vi’6l, viole, f.; tournevire, m. Violate, va. vi’6-lat, violer. Violation, 8. vi-d-la’shan, viol, m.; infraction, f. Violator, s. vi-3-la’tor, violateur, m. Violence, s, vi’d-léns, violence, f. Violent, adj. vi’6-lént, vi: lent, e. Violently, adv. vi’d-lént-ly, violemment. Violet, s. vi’5-lét, violette, f. Violin, 8, vi’@-lin, violon, m. Violinist, s. vi’6-lin-ist, viclon, violoniste, m, Vivloncello, s, vi- tshél’l6, violoncelle, m. Viper, s. vi‘pér, vipcre, f. Viperous, auj. vi’pér-as, de viptre. Viraginian, adj. vir-a-jin’ydn, de virago. Virago, s, vi-ra’gd, virago, amazone, f.; gen- darme, m. Virelay, s. vir’é-ld, virelai, m. Virent, adj. vi’rént, vert, e. Virgate, s. vir’gat, une certaine étendue de terre qui varie suivant les lieux, f. ~ 1 Virgin, s. virjin, vierge, pucelle, f. = adj. vierge. Virginal, adj. vir71-ndi, virginal, e; de vierge, épinette, f. Virginity, s. virgin’t-ty, virginité, £ Virgo, s. vir’gd, la Vierge, f. Virility, s. vi-rid’i-ty, verdure, f. Virile, adj. virt, viril, e; mile. Virility, s. vi-ril’i-ty, virilitd, f. Virtu, 8. vir’td, Vamour des beaux-arts, des curiosités, m. : Virtual, adj. vir’td-dl, équivalent, e. Virtually, adv. vir’¢a-dl-lg, virtuellement. Virtuate, va. vir’ta-at, rendre eilicace. Virtue, s. vir’ta, vertu, f. ~ Virtneless, adj. vfr’ti-l2s, sans vertu, inefficace. Virtuuso, 8. vir-ta-0'sd, virtuose, curieux, ama- teur, m. Virtuous, adj. vir’tz-as, vertueux, euse, Virtuously, adv. vir’ti-as-ly, vertueusement. Virtuousness, 8. d@ir’ti-is-nés, qualité d’ttre vertueux, vertu, f. Virulence, Virulency, 8. vér/d-léns, vir’ii-lén-sy, venin, Virus, m. Virulent, adj. vir’a-lént, virulent, e. Virulented, adj. vir’a-lént-éd, virulent, e; em- poisonn, e. Virulently, adv. vir’i-lént-ly, malignement. Visage, 8. viz’adj, visage, m. Visaged, adj. vie’Gdjd, ayant un visage.....7 AU ViSAZC...000 Vis-a-vis, 8. vé-2d-vé’, vis-a-vis, m. Visceral, adj. vis’sér-di, des visceres. Viscid, adj. vis’sid, gluant, e. Viscidity, 8. vis-sid’i-tg, viscosité, f. Viscosity, 8. vis-kds’l-ty, viscosité, f. Viscount, s. vi-kdant’, vicomte, m. Viscountess, 8, vi’kodnt-és, vicomtesse, f. Viscountship, 8. vi‘kdant-ship, vicomté, f. Viscounty, s. vi’“kddnt-y, vicomté, f. : Viscous, adj. vis’kis, visqueux, eusc ; gluant, @. Visibility, 8. viz-i-bU/’t-ty, visibilité, f Visible, adj. viz’i-bl, visible. Visibly, adv. vizt-bly, visiblement. Vision, s. vizh’an, vision, f. Visional, adj. vizh’in-dl, de vision. Visionary, adj. vizh’un-d-ry, visionnaire. Visionist, 8. vizh’an-ist, visionnaire, mf, Visit, s. viz’it, visite, f. —, va. visiter. Visitable, adj. vtzit-d-bl, exposé A des visiles. Visitant, s. viz’t-tdnt, visiteur, m. Visitation, s. viz-I-ta’shin, visitation, visite, f. Visitatorial, adj. viz-i-td-t0’ri-dl, de visiteur, d’inspecteur, Visiting, s. viz’I-ting, visite, f. (m. Visiter, Visitor, 8, viz“I-tér, viz’i-tér, visiteur, Visive, adj. vi’siv, visif, ive. Visor, s. viz’6r, masque, m. Visored, adj. viz’érd, masqué, e. Vista, s. vis’td, vue, perspective, f, Visual, adj. vizh’a-ai, visuel, le. Vital, adj. vital, vital, e- Vitality, 5. vt-tal/i-ty, vitalité, f. [ment. Vitally, adv. vi’td/-ly, vitaleiment, essenticile- Vitals, s. vi’tdz, parties vitales, f. pl. Vitellary, s. vit-él-/d-rg, l'endroit ot se trouve le jaune d’un ceuf, m. 7 Vitiate, va. ve’shi-ai, corrompre, vicier. Vitiation, s. vi-shi-a’shiin, corruption, dépra- vation, f. Vitilitigation, 8, v¥t-1-lit-I-ga’shin, chicane, f. Vitiosity, s. vi-shi-6s’i-tg, corruption, déprava- tion, f VIT 380 VUL G fate, a fat, & far, a fall; @ me, 2 met, é@ her; 7 pine, ¥ pin, { fir; 9 ery, 7 any; Vitreous, adj. vit’ré-as, vitreux, euse. Vitrificate, va. vi-trif’i-kat, vitrifier. Vitritication, s. vit-ri-/i-ka’shan, vitrification, f. ri-f gy, vitrifier. itric ol, vitriol, m. Vitriolate, Vitriolated, adj. vit’ri-d-lat, vit/rt- 6-laV’ed, imprégné de vitriol. Vitrivlic, Vitriolous, adj. vit-ri-dV’ik, vit’ri-d- Jits, vitriolique. Vituperate, va. vi-ta’pér-at, bliimer, condamner. Vituperation, s. vi-td-pér-d’shin, blime, m.; réprimande, f. Vitnperative, adj. vi-ti’pér-d-tt, qui blame, qui critique. Vivacious, adj. vl-va’shis, vif, ive; vivace. Vivaciousness, Vivacity, s. vi-va’shis-nés, vt- vas’i-ty, vivacité, f. Vivary, s. vi’vd-ry, garenne, f.; vivier, parc, m. Vive, adj. viv, vit, ive. Vively, adv. viv’ly, vivement. Vivency, s. vi’vén-sy, manitre de soutenir la vie, f. Vivid, adj. vtv7d, vif, ive; frais, m.; fraiche, f. Vividly, adv. viv“id-ly, vivement. Vividness, s. viv’id-nés, feu, m.; vivacité, f. Vivitic, Vivifical, adj. vi-vif’tk, vi-vifi-kal, vi- vitiant, e. vie. Viviticnte, va. vf-vif’i-kat, vivifier, donner la Vivification, s. vi-vif-i-kd’shim, vivification, laction de vivifier, f. Vivificative, adj. vl-vi/’i-kat-iv, vivifiant, e. Vivify, va. vivi-/y, vivitier. Viviparous, adj. vi-vip’d-ris, vivipare. Vixen, s. viks’x, criailleuse, mégéere, femelle du renard, reuarde, f Vixenly, adj. viks’n-ly, de mégeére. Vizard, s. viz’drd, masque, m. Vizi-r, s. viz’yér, visir, m. Vocable, s, vd’kd-bl, mot, terme, vocable, m. Vocabulary, s. vd-kab’i-la-ry, vocabulaire, m. Vocal, adj vd’kdl, vocal, e; de voix, Vocality, s. vd-kal’i-ty, qualité de ce qui est vocal, f. Vocealize, va. vd’kdl-iz, vocaliser. Vocally, adv. vd‘kdl-ly, verbalement, vocale- ment, Vocation, s. vd-kd’shiin, vocation, f. Vocative, s. vdk’d-tiv, vocatif, m. Vociferate, va. and vn. vd-stf’ér-at, vociférer. Vociferation, s. v-sif-ér-a’shiin, clameur, tf. Vociferous, adj. vd-sif’ér-is, criard, e. Vogue, s. vdg, vogue, estime, réputation, f. Voice, s. vdis, voix, f.; suffrage, m. Voiced, adj. vdisd, publié, e. Voiceless, adj. vdis’lés, sans voix, muet, te. Void, va. vdid, vider, annuler. —, adj. vdid, vide, vacant, e; dépourvu, e; nul, le. = - —, 8. un vide, le vide, m. Voidable, adj. vdtd’d-bl, qui peut étre annulé, e. Voidance, s. vdid’ans, vacance de béndfice, f. Voider, s. vdid’ér, manne, f.; écusson de femme, m.; celui qui vide, qui annule. Voidness, s. vdid’nés, vide, m.; nullité, va- nité, f. Volant, adj. vd“ldnt, qui vole, actif, ive; léger, ére; volage. Volatile, adj. vdl“d-til, volatil, e; volage. Volatileness, Volatility, s. vdl’d-til-nés, vdl-d- til’i-ty, volatilité, f. Veta eoG 8. vdLd-ttLt-2a’shin, volatilisa- ‘ion, f. Volatilize, va. vdl’é-ttLiz, volatiliser Volcano, gs. vdl-ka’nd, volcan, m. Volcanic, adj. vdl-kan’tk, voleanique, de volcan, Vole, s. val, la vole, f. Volery, s. vdl’ér-y, volée d’oiseaux, volitre, f. Volitation, 3. vdl-i-ta’shin, volée, f.; vol, m. Volition, s. vd-li’shin, vellcité, f. Volley, 8. vdl’lg, salve, volée, décharge, accla- mation, f. Vollvyed, Vollied, adj. vdl’lid, tiré, e; dé charge, e. Volubility, s, vdl-7-dil’i-t9, volubilité, f. Voluble, adj. vdl’a@-bl, qui tourne aisément, Volubly, adv. vdl’i-bly, avec volubilité, . Volume, s. vdl’im, volume, tome, m. Voluminous, adj. vd-lz’mi-nis, gros, se. Voluminously, adv. vd-la’ mi-nas-ly, en plu- sicurs volumes; amplement. f. Voluminousness, 8. vd-la’mi-nis-nés, grosseur, ‘Volumist, s. vdl/a@nist, auteur, m. Voluntarily, adv. vdd’un-td-ri-ly, volontiers, Voluntariness, s. vdl’in-td-ri-nés, qualité de ca qu’on fait volontairement. Voluntary, adj. vdl’in-td-rg, volontaire. —. 8s. impromptu, m. ‘ Volunteer, adj. vdl-tin-t@”, volontaire, m. Voluptuary, adj. vd-lip’ta-d-ry, voluptueux, euse. Voluptuous, adj. vd-lip’ti-as, voluptueux, euse Voluptuously, adv. vd-lup’ti-as-ly, voluptueuse ment. Voluptnousness, 8. v0-lip’ti-tis-nés, volupté, f. Volutation, s. vdl-i-ta’shin, l'action de se rous Volute, s. vd-lat’, volute, f. [ler, £ Vamnica, 8. vdm’i-kd, vomique, f. Vomit, s. »dm“it, vomitif, vomissement, m. —, va, vomir. Vomition, 8 vd-mi’shiin, Yaction de vomir, f.; vomissement, m. Vomitive, adj. vdm’i-tiv, vomitif, ive; qui fait vomir. Vomitory, adj. vdm%-td-ry, vomitif, ive. Voracious, adj. vd-ra’shis, vorace. Voraciously, adv. vd-ra’shis-ly, gouliiment. Voracity, Voraciousness, 5. vd-rds‘i-ty, vd-rd’- shis-nés, gloutonnerie, voracité, f. Vortex, s. vdr’téks, tournoiement, tourbillon, m, Vortical, adj. vér’ti-kdl, tournoyant, e. Votaress, s. vd’td-rés, dévote, f. Votarist, s. vd’td-rist, dévot, m.; partisan, aml, amateur, m. Votary, 8. va‘td-ry, dévot, e; dévoné,e; amant.e. Vote, s. vit, voix, opinion, f.; suffrage, avis, m. —, va. opiner, voter, arréter, conclure. Voter, s. vot’ér, opinant, m. Votive, adj. vd’tiv, voué, e; votif, ive. Vouch, va. and vn, vdatsh, garantir, affirmer. Vouchee, s. vdi%tsh’é, celui qui est appelé pour répondre & sa garantie, m. Voucher, s. vdittsh’ér, pitce justificative, preuve, f.; garant, m. Vouchsafe, va. and vn. vdiitsh-sa/’, daigner, ac- corder. ; Vouchsafement, s. vditsh-saf’mént, condescen- dance, permission, f. Vow, s. vd%, voeu, m. —, va. and vn. vouer, faire un voeu, jurer, pro- tester. Vowel, s. vdi’é, voyelle, f. Vowelled, adj. vdz’éld, ayant des voyelles. Vower, 8. vdu“ér, celui ou celle qui fait des veeux. Vow-fellow, 8. vdzfél-l6, compagnon de vous, Voyage, 8. vdj’adj, voyage, m. m —, Vn. voyager. Voyager, s. vd7/d-jér, voyageur, m. {f. Vulgar, s. viil’gér, le bas peuple, m : popnlace, VUL 881— WAR 6 note, 6 not, 6 nor; @ tube, z tub, @ full; dt toil; 6% our; th thin, th this. Vulgar, adj. vil’gdér, vulgaire, commun, e. Vulgarism, 8. vél’gar-izm, expression basse, grossitreté, f. Vulgarity, s. vil-gdr’i-ty, bassesse, f. Vulgarize, va. val’gdr-iz, rendre vulgaire, Vulgarly, adv. val’gdr-/y, vulgairement. Vulgate, s. vdl’gae, Vu Vulnerable, adj. val’nd. Vulnerary, adj. of/’né-rd-rg, vulnéraire, Vulnerate, va. val/nér-at, Llesser. Vulveration, s. val-nér-a’shan, blessure, l'ac- tiuu de blesser, fi Vulpine, adj. v7d’pin, de renard. Vulture, s. val’tar, vautour, m. Vulturous, adj. val’ta-rais, en vauteur. W. Wabble, vn. wb’bl, aller en zigzag, ondoyer. Wad, s. wad, bowrre, ouate, f.; matelas, valet A canon, m. Wadd, s. wad, mine de plomb, f. Wadded, adj. wdd’déd, rembourré, e; garni d'ounte. Wadding, s. wad’Zing, onate, bourre, f Waddle, vn. wad’ui, caneter, tortiller. Wade, va. wad, guéer, pénctrer. Water, s. wa‘/ér, oublie, gaufre, f.; pain & ca- cheter, m.; (— fron) gautrier, m. . Watt, s. waft, signal, mw. —, va. and vn. passer, escorter un convoi. Wuatfter, s. wa/t’ér, convoi, m.; frégate, f. Wattage, 8. wa ft’adj, transport par cau ow par Pair, m. Wafture, s. wi/’ar, ondulation, f. Wag, s. wag, drdle, badin, e. —, va. and vn. branler, remuer. Wage, va. wadj, gager, essayer, faire. Wager, s. wa‘jér, gageure, f.; pari, m. —, va. geger, parier. Wagerer, s. waér-ér, gageur, m. Wages, s. 2a’jéz, gages, m. pl.; salaire, m. Waggery, s. wag-gér’y, espicglerie, f. Waguish, adj. wdy’yish, badin, e. Wagzishly, adv. wag’yish-lg, en badinant, ma- lignement. Waggishness, s. wdg’ish-nés, badinage, m. Wagyle, vn. wag’g/, frétiller, se remuer. Wagyoner, s. way’on-ér, roulier, voiturier, m. Wagou Waggon, s. wig’dn, chariot, m. Wagtail, s. wdg’tal, hochequeue, M.; berge- ronnette, f. Wait, Waift, s. waf, waft, épave, £ Wail, va. and vn. wai, déplorer. Wailful, adj. wal‘fal, triste, lamentable. Wailing, s. wal’ing, lamentation, f. Wailnent,s. wal’mént, lamentation, complainte, f.; gémissement, m. Wain, 6. waz, chariot, m.; Ourse, f. Wain-rope, 8. wan’rdp, corde, f.; trait de cha- Wainscot, 8. wan-skot, boiserie, f; lambris, m. Waist, s. wast, milieu du corps, m.; ceinture, f.; vibord, entre-deux des gaillards, coftre, m.; grande rue, f. Waistband, s. wdst’band, ceinture, f. Waistcoat, s. waat’kdt, gilet, m. Wait, s. wit, guet-apens, pi¢ge, m. — va. and vn. attendre, demeurer, se rendre ; (— on) servir, accompagner, visiter. Waiter, s. wa/tér, gargon de cabaret, de café; porte-assiette, m. charrette, la grande (riot, m. Weasel 8. wal/ing-mad, femme de chams re, f. Waits, s. wats, sorte de hauthois, f.; sérénade, aubade, f. Wake, s. wak, veille, vigile, f.; sillage, m. —, va. and yn, éveiller, réveiller, s'éveiller, veiller. Wakefii, adj. wak’ful, vigilant, e. Wakclulness, s. wak/siil-nés, insornie, f. Waken, va. aud vn, wak’n, éveiller, réveiller, s’éveiller. Wakener, s. wak/n-ér, celui qui réveille ow qui se réveille. : Waker, s. wak’ér, celui qui veille, qui révcills ou qui se réveille. Waking, s. wak’ing, Vaction de veiller, f. Wale, s. wal, cote, échelle, f.; coup, m. —, va. faire des cétes, des raies. Walk, s. wak, promenade, allée, démarche, f. —, va. and vn. promener, se promener, aller, marcher ; (— 4 entrer; (— off) décamper; (— out) sortir ; (— the rounds) faire la ronde, Walker, s. wak’ér, marcheur, euse; (night —) coureur, else. Walking-staff, ». wak’ing-staf, biton, m.; canne, f. i. Wall, s. wal, muraille, f.; mur, le haut du pavé, —, va. murer, entourer de murailles. Wallet, s. wal/lét, besace, f.; bissac, m. Walleyed horse, s. wal’id-hérs, cheval qui a Twil vairon, m. Walltower, s. wal/floi-ér, girofiée jaune, f, Walltruit, s. walrat, fruit d’espalier, m. Walnut, s. wal’niit, noix, f. Wallow, va. and vn. wdl/lé, bouillonner, ee vautrer, se rouler, Wallower, s. wal‘ld-ér, celui qui se roule, qui se vautre. Waltz, s. waltz, valse, f. Wamble, vn. wam’bl, bouillonner. Wan, adj. wan, bléme, pale. Wand, s. wand, baguette, verge, f. - Wander, vn. wan’dér, roder, errer, s’écarter, Wanderer, 8. wan’dér-ér, rodeur, vagabond, m. Wandering, 8. wan’dér-ing, égarement, m. Wanderingly, adv. wda‘dér-ing-ly, @une mar nicre errante; vagueinent. Wane, s. wan, déclin, décours, m. —, vn. décroitre. Wanness, 8. wan’nas, pileur, mine pile, f. Wannish, adj. wdn’nish, un peu pile, un pea bicme. Want, s. want, besoin, m.; faute, indigence, disette, f.; (to be in —) étre dans la nécessi- té; (for ~ of) adv. faute de. —, va. and vn. manquer, avoir besoin de, vou- loir, demander. Wantless, adj. want‘lés, qui ne manque de rien. Wanton, adj. wan’ton, badin, e; folatre, follet, te; lascif, ive. Wantonize, vn. wan’ton-iz, faire le libertin. Wantonly, adv. wan‘’ton-ly, de gaité de coeur, en folatre. Wantonness, &. wdn’tén-nés, badinage, m. Wantwit, s. want’wit, niais, sot, m.; dupe, f. Wapentake, s. wip’én-tak, canton, district, i. War, s. war, guerre, f. —, vn. faire la guerre, Warble, vn. wdar’bl, gazouiller, fredonner. Warbler, s. war’blér, chanteur, euse. Ward, s. ward, prison, f.; garde, pupille, mf. ; quartier, m. —, va. parer éviter. Warden, 8. wdr’dn, gardien, m.; (— of the WAR 382 WAT G fate, @ fat, @ far, d fall; @ me, é met, é her; i pine, % pin, @ fir; g ery, g any; ‘einque ports) gouverneur des Cing Ports, m.; (the —s} 3, pl. la jurande, f. Wardenship, s. war’dn-ship, jurande, f. Warder, s. wird’ér, garde, gouverneur, m, Wardrobe, 8. ward’rob, garde-robe, f. Wardship, s. ward’ship, tutelle, garde, f. Ware, s. war, cenrée, provision, marchandise, f.; (china —) porcelaine, f.; (dutch —) fai- ence, f.; (earthen —) poterie, f.; (hard --) quincaillerie, f. —, adj. en garde, précautionné contre. —, vn. étre sur ses gardes. Warehouse, s. war’hois, magasin, m. Warehouseman, 8. war’hous-man, garde-maga- sin, m. Wareless, adj. wa@r’lés, sans précaution, impru- dent, e; & l'improviste, Warely, Warily, adv. war/ly, wa’ri-ly, prudem- ment. Wartare, s. wir’fGr, vie militaire, f. Wariness, 8. wa’ri-nés, précantion, f. Woarlike, adj. war/lik, militaire, guerrier, itre. Warlikeness, s.. war’lik-nés, caractére belli- qiteux, m. Warlock, g. wd7’ldk, sorcier, m. _. Warm, adj. warm, chaud, e; titde, zélé, e; ar- dent, e; (to be —) avoir chaud. —, va. aud vn. chauffer, échauffer, se chauffer; (— again) réchautter, Warmly, adv. warm‘ly, chaudement,: ardem- ment. Warmingpan, s. wérm’ing-pan, bassinoire, f. Warniness, Warmth, 8. warm’nés, warmth, chaleur, f. Warn, va. warn, avertir. : Warning, s. wdrn’ing, avis, avertissement, m.” Warp. s. warp, chaine, f.; cibleau, grelin, m.; touce, f. —, va. ourdir; (— up a ship) touer. —, vn. se cambrer, se déjeter, plier, se tour- menter. Warping, s. warping, Yaction de détourner, f. Warproof, s, war’praf, valeur éprouvée par la guerre, f. Warrant, s. war’rdnt, ordre, brevet, m.; prise de corps; (— of attorney) procuration, f.; (— officer) officier subalterne, m. —, va. garantir, assurer. Warrantahle, adj. wdar’rdnt-d-bl, soutenable. Warrantableness, 8. wdr’rdnt-d-bl-nés, état de ce qui se peut garantir, m. Warrantably, adv. wdr’rdnt-d-bly, d’une ma- nitre qui se puisse garantir. Warranty, 8. war’rant-g, garantie, f. Warren, 8. war’rén, garenne, f. Warrener, 8. wa7’rén-ér, garennier, m. Warrior, 8. war’ri-6r, guerrier, itre; militaire, soldat, m. Wart, s. wart, verrue, f. Wartwort, s. wart’wirt, héliotrope, m. Warty, adj. warty, plein de verrues. Warvworn, adj. war’worn, fatigué de la guerre, épuisé par la guerre. Wary, adj. wa’rg, avisé, e ; sage, prévoyant, e; menager, ¢re. Wash, s. wash, l’action de laver, alluvion, la- vure, lotion, f.; lavage, accroissement d’eau, reméde, marais, battement de la mer, plat d'un aviron, m. —, va. laver, blanchir; (— away, off, or out) nettoyer, emporter, effacer; (— over) cou- vrir, déguiser ; (— over with gold) dorer. Washball, s. wash’bal, savonnette, f. Washer, s. wash’ér, laveur, euse. Washerwoman, 8. wash’ér-wdm-dn, blanchis- seuse, f. Washhouse, 8. wash’hdiis, lavoir, m. Washpot, 8. wéshpot, bassin, m. Washtub, 8. washtab, cuve, f. Washy, adj. wash’, flasque, humide, faible. Wasp, s. wasp, gucpe, f. Waspish, adj. wasp’ish, bourru, e. Waspishness, 8. wasp’ish-nés, humeur bour rue, f. [bance, f Wassail, s. was’sél, partic de débanche, bon: Wassailer, 8. was’sél-ér, buveur, riboteur, dé- bauché, m. Waste, s. wast, dégat, ravage, désert, m.; pro- dizalité, solitude, dépensce inutile, f. —,adj. inutile, mauvais, e; de rebut, détruit, e; ruiné, e; (— land) terre inculte, f. —, va. dissiper, ruiner, ravager, désoler, dété- riorer, dépenser, prodiguer; (— one’s time) perdre son temps. —, vn. déchoir, diminuer, s’user, dépérir. Wasteful, adj. wast’/al, prodigue. Wastefully, adv. wast“fal-ly, prodigalement. Wasteness, 8. wdst’nés, désert, m.; solitude, f. Waster, s. wast’ér, dissipateur, trice. Watch, s. watsh, montre, veille, f.; guet, quart, m.; (first —) quart de huit heures & minuit, m.; (middle —) quart de minuit & quatre heures, m.; (morning —) quart de diane, m.; (to be on the —) étre aux aguets, —, va. and vn. observer, épier, veiller, faire le quart; (— and ward) faire le guet. Watcher, 8. wadtsh’ér, surveillant,: inspecteur, observateur, m. Watchet, adj. wdtshét, bleu, e; d’un bleu pile, Watchful, adj. wdtsh’/al, soigneux, euse; vi- gilant, e. . Watehfully, adv. watsh’fal-ly, vigilamment. Watchfulness, 8. watsh*fil-nés, vigilance, in- somnie, f. Watchhouse, 8. watsh’hdiis, corps de garde, m. Watching, 8. watshing, l’action de veiller, £ Watchlight, 8. watsh“lit, fanal,m. Watchmaker, 8. watsh’mak-ér, horloger, m Watchman, 8. watsh’maén, homme de guet, m.; sentinelle, f. Watchtower, s. watsh’téu-ér, guérite, échau- guette, f. Watchword, 8. watsh’wird, mot du guet, m.; consigne, f. Water, s. wa’tér, eau, marée, mer, f. —, va. arroser, baigner, fuire de l'eau; (— a horse) abreuver. —, vn. pleurer. Watercolours, s. wa’tér-kil-irz, miniature, f. Watercresses, 8. wd’tér-krés-séz, cresson, m. Waterer, s. wa’tér-ér, celui qui arrose. Waterfall, 8. wa“tér-fal, cascade, f. Waterfowl, s. wa’tér-foul, oiseau aquatiqne, m. Watergauge, 8. wa’tér-gadj, digue, jauge, f. Watergruel, s. wa’tér-gra-él, gruan, m. Waterhouse, 8. wa’tér-hdis, réservoir, m. Wateriness, s. wa’tér-i-nés, humidité, f. Watering, s. wa’tér-ing, arrosement, arrosage, abreuvage, m.; l’action de moirer une étoffe, f Watering-place, s. wa’tér-Ing-plas, caux, f. pl.; abreuvoir, m.; aiguade, f. Wateringpot, s wa’tér-ing-pot, arrosoir, m. Waterish, adj. wd’tér-ish, aqueux, euse, Waterishness, 8. wd’tér-ish-nés, sérositd, f. Waterlily, s. wa“tér-ltl-g, nénuphar, m. Waterlogged, adj. wa’tér-ldgd, qui fait ean de toutes parts; prét 4 couler. Waterman, s. wi’tér-mdn, batelier, m, WAT 333 WEI 5 note, 6 not, 6 nor; w tube, % tub, @ full; ot toil; dz our; ¢h thin, th this. Watermark, 8. wd/tér-mdrk, marque de la hau- teur de Peau, f. Watermelon, s. wa’tér-mél-dn, melon d'eau, m. Watermill, s. watér-rnil, moulin d eau, m. Watermint, s. wa’tér-mint, menthe aquatique, f. Water-rat, 8 wa’lér-rdt, rat d’ean, mm. Waterspout, s. wa’tér-spoit, jet d'eau, m.; trombe, f. Z Watertight, adj. wa’tér-tit, qui ne fait pasd’eau; qui ne laisse pas échapper l'eau. Waterwith, s. wa’tér-with, sorte de plante, f. Waterworks, s. wa’tér-witrks, eaux, f. pl.; jets d'eau, m. pl. Watery, adj. wa’tér-7, humide, liquide, insipide. Wattle, s. wat’t?, claie, f. —, va. fermer de claies. Wave, s. wav, vague, onde, f.; flot, m. —, va. sillonner, remettre, différer. —, Yn. ondoyer, tournoyer, faire signe. Waved, adj. wad, ondé, e. Waveless, adj. wa@v’lés, calme, uni, e. Waver, vn. wa’vér, chanceler, vaciller, balan- cer, étre indéterminé, Waverer, s. wa’vér-ér, inconstant, e. Waveringness, 8. wa’vér-ing-nés, irrésolution, indécision, inconstance, f. Waving, s. waving, l'action d’ondoyer, f. Wavy, adj. waiv’Z, ondoyant, e; qui s’éléve en ondes, ondé, e. Wawl, vn. wal, crier 4 la facon des chats. Wax, s. waks, cire, f. —, va. cirer, devenir, se faire. Waxen, adj. waks’n, de cire. Waxwork, s. waks’wirk, figures en cire, f. pl. Waxy, adj. waks’y, qui a la consistance de la cire, visqueux, euse. Way, s. wd, chemin, moyen, expédient, cdté, sens, état, m.; route, couttume, maniere, sorte, méthode, passe, f.; (— in) entrée, f.; (—out) sortie, issue, f.; (— through) passage, m.; (cross —) chemin de traverse, m.; (by the —) ady. en passant. —, va. acheminer. Wayfarer, s. wa‘far-ér, voyageur, passant, m. Wayfaring, adj. wa’far-ing, qui voyage. Waylay, va. wa-la’, guetter. Wayless, adj. wa’lés, sans chemin frayé. Waymaker, 3. wa’mak-ér, celui qui fait un chemin, précurseur, m. chemin, m. Waymark, s. wa’mdrk, poteau qui indique le Wayward, adj. wd@’wdrd, fantasque. Waywardly, adv. wa’wdrd-ly, méchamment. ‘Waywardness, 8. wa’wdrd-nés, humeur bour- We, pron. wé, nous. _ (tue, f. Weak, adj. w2k, faible, infirme; (— side) coté faible d'une personne ow d’une chose, m. Weaken, va. wek’n, affaiblir, abattre. Weakener, s. w2k/n-¢r, celui ou ce qui affaiblit; affaiblissant, e. Weakling, s. wak’ling, étre sans force et sans vigueur, m. Weakly, adj. w2k/ly, faible, infirme. —, adv. faiblement. Weakness, s. wzk’nés, faiblesse, f. i Weakside, 8. wek’sid, le cdté faible, le faible, m. Weal, s. wel, bien, bonheur, m. . Wenlsman, s. walz’man, appui, partisan de la chose publique, du bien public, m. Wealth, s. wélth, biens, m. pl.; richesses, f. pl. -Wealthily, adv. wélth’t-ly, richement. Wealthy, adj. wéth’y, riche, opulent, e. W ean, va. wen, sevrer. Weanling, s. wen’ling, jeune créature recem- ment sevrce, f, Weapon, s. wép’dn, arme, f. Weaponed, adj. wép’ond, armé, e. Weaponless, adj. wép’dn-lés, sans armes Weaponsalve, s. wép’én-sdv, onguent sym- pathique, m. Wear, s. war, tout ce qu’on porte, usage, réser- voir, m.; (— and tear) frais d’entretien, m. pl. —, Va. porter; (— out) épuiser, mettre & bout, —, Yn. miner, déchuir, perdre sa force, s'user, user, passer; (— out) s'élimer, s’user; (— well) etre d’un bon user. Wearer, s. war’ér, celui qui porte. Weariness, 8. wé’r't-nés, fatigue, f.; ennui, m. Wearing (apparel), s. war’ing, hardes, f. pl. Wearisome, adj. wé’ri-sim, ennuyeux, euse. Wearisomely, adv. wé’ri-sim-ig, d'une manitre ennuyeuse, avec ennui. Wearisomeness, 8. wéri-siim-nés, ennui, m. Weary, adj. wary, las, se; ennuyé, e. —, va. lasser, ennuyer. 5 Weasand, 8, wé’znd, trachée-arttre, f. Weasel, 8. wé’2l, belette, f. Weather,s.wéth’ér, temps, vent, cétédu vent,m. —, va. doubler, surmonter. Weatherbeaten, adj. wéth’ér-bét-n, fracassé, 0; épuisé, e. Weathercock, 8. wéth’ér-kdk, girouette, f. Weathergage, s. wéth’ér-gadj, l'avantage du vent, m. Weatherglass, s. wéth’ér-glés, barométre, m. Weatherproof, s. wéth’ér-praf, & Vépreuve du mauvais temps. Weatherwise, adj. wath’ér-wiz, qui sait prévoir le temps qu'il fera. Weave, va. wév, tisser, faire au métier, tresser. Weaver, 8. wév’ér, tisserand, m. Web,s. wb, toile quiest sur le métier, f; tissu, m. Webbed, adj. wébd, joint par une peau. Webfooted, adj. wéb’fat-éd, palmiptde, qui a les pattes garnies d’une membrane comme les oies, &c. Wed, va. wéd, épouser. Wedded, adj. wéd’éd, entété, e; attaché, e. Wedding, s. wéd’ding, noces, f. pl. Wedge, s. wédj, coin, m. —, va. enclaver. Wedlock, s. wéd’ldk, mariage, m. Wednesday, 8. wéd’nz-da, mercredi, m. Wee, adj. wé, petit, e. Weed, s. wed, herbe sauvage, f. —, va. sarcler. Weeder, 8. wad’ér, sarcleur, euse. Weedhook, Weeding-hook, 8. wéd/hak, wed’ tng-hak, sarcloir,m. ~ Weedless, adj. wad’lés, ob il n’y a pas de mau- vaises herbes. Weeds, s. pl. wédz, habit de deuil, m. Weedy, adj. wed’, plein d’herbes sauvages. Week, s. wek, semaine, f. Weekday, s. wek’da, jour ouvrable, m. Weekly, adj. wek’ly, chaque semaine; (— ac count) état de situation, m. Ween, vn. wén, penser, croire, estimer. Weep, vn. w@p, pleurer. Weeper, s. wép’ér, pleureur, euse. Weepingly, adv. wep’ing-ly, en pleurant. Weevil, 8. w2vl, ealendre, f. Weft, s. w/t, trame, tresse, f. Weftage, s. wé/t’adj, tissu, m. Weigh, va. wa, peser, examiner; lever l’ancre. Weigher, s. wa’ér, celui qui pése. Weight, s. wat, poids, m.; pesanteur. f Weightily,advwat‘7-ly, gravement, avec poids (— anchor) WET 3 8 o 4 WHE G@ fate, d fat, 4 far, @ fall; @ me, é met, é her; i pine, z pin, 7 fir; g cry, g any; Weightiness, s. wdi’t-nés, poids, m.; pesan- teur, importance, f. . Weightless, adj. wat/lés, sans poids, léger, ere. Weighty, adj. wat’y, pesant,e; de poids, im- portant, e. . Weird, adj. wérd, savant dans la magie. Wellaway, inter}. wél’d-wa, hdlas | Welcome, s. wél’kim, accueil, m. —, adj. bien-venu, e. —, va. faire accueil. . —, interj. soyez le bien-venu, m., ou la bien- venue, f. Welcomeness, 8. wél’kim-nés, surprise agré- able, f.; &-propos, m. Welcomer, s. wél“kim-ér, celui qui fait bon accueil, Weld, va. wéld, joindre, incorporer. Welfare, s. wél’far, bien-étre, m. Welkin, 8. wél’kin, firmament, m. Well, s. wél, puits, m.; source, f. . —, adj. heureux, euse; en bonne santé, —, adv. bien, beaucoup, fort, comme il faut; (— and good) a la bonne heure. Welladay ! interj. wél’d-da, ouais! hélas! Wellattected, adj. wél-af-yeki’éd, bien inten- tionné, e. Wellbeing, 8. wél-be’ing, bien-étre, m. Wellborn, adj. wél-bérn’, de naissance. Wellbred, adj. wél’bréd, poli, e. Welldeing, s wél-da’ing, bonnes actions, f. pl. Well done! interj. wél’dun, courage ! Wellfavoured, adj. wél-fa’vird, beau ou bel, m., bel, le, f.; agréable, charmant, ec. Wellhead, s. wél’héd, principe, m.; origine, f. Wellinannered, adj. wél-mdn’nérd, honuéte, civil, e; poli, e. Wellmeaney, s. wél’mén-ér, bienveillant, e. Wellmeaning, adj. wél-mnén’ing, de bonne foi. Wellmet! interj, wél-mét’, heureuse rencon- tre! Welluatured, adj. wél’na-turd, d’un bon natu- rel; bon, ne; doux, ce. Wellnigh, adv. wél-ni’, a peu pres, pres, presque. Wellspent, adj. wél’spént, bien employé, e; vertueux, euse. Wellspoken, adj. wél-spd’kn, qui est bien dit; qni parle bien, Wellspring, s. wél’spring, source inaltérable, f. Welltasted, adj. wél-tast’éd, qui a bon godt. Wellwiller, s. wél-wil/lér, qui a bonne inten- tion, qui vent du bien aux autres. Wellwisher, s. wél-wish’ér, ami, e. Welsh, adj. wélsh, gallois,e; du pays de Gal- —, 8. un Gallois, une Galloise. les. Welt, s. welt, bordure, bande, f.; (— of a shoe) —, va. border. répointe, f. Welter, vn. wél/tér, se vautrer, se Fouler. Wen, 8. wén, loupe, f.; (— on the throat) goitre, Wench, s, wéntsh, fille, f. m, —, va. fréquenter les femmes de mauvaise vie. Wencher, s, wéntsh’ér, libertin, m. Wend, vn. wénd, aller, s’en aller, passer, se passer. Wennish, Wenny, adj. wén’nish, win’ny, de loupe, de goitre; goitrenx, euse. West, s. wést, occident, ouest, le couchant, m. West, Western, Westerly, adj. wést, wést’érn, west’ér-ly, occidental, e. Westering, adj. wést’ér-ing, qui va & Touest, qui passe vers l’occident. Westward, adv. wést’wdrd, vers Pouest. Westwardly, adv. wést’ward-ly, & Vouest, au fcouchant, vers Voccident. Wet, 8. wét, moiteur, humidité, f. Wet, adj. wé, mouillé, e; humide; (— weather) temps pluvieux, m. —, va. mouiller, humecter. Wether, s. wéth’ér, mouton, m. Wetness, 8. wét’xés, humidité, moiteur, f. Wetnurse, s. wét’niirs, nourrice, f. Wetshod, adj. wéé’shdd, dont les souliers sont mouillés. Wettish, adj. wét’tish, un peu humide. Whale, s. hw&l, baleine, f. [leine, f. Whalebone, s. hwal’bon, baleine, cdte de ba- Wharf, s. hwarf, quai, m. Wharfage, s. hwd7fadj, quayage, m. {m. Wharfinger, s. hwanfin-gér, maitre d'un quai, What, pron. hwat, quoi, que, qui, quel, le; ce que, ce qui, quelque. Whatever, Whatsoever, pron. hwat-év’ ér, hwat-sb-év’ér, quelque, quoi que ce soit, tout ce que ou qui. Wheat, s. hwét, froment, blé, m. Wheatear, s. hwét/ér, vitree, m. Wheaten, adj. hwét’n, de froment. Wheedle, s. hwé’dl, finesse, cajolerie, f. —, va. cajoler, Wheedler, s. hwe’dlér, cajoleur, euse. Wheel, s. Awél, rove, roulette, f.; (balance —) balancier, m.; (twner’s —) tour, m. —) Vn. se tourner, s’éconler. Wheelbarrow, s. hwél’/bar-va, brouette, f. Wheelwright, s, hwél’rit, faiseur de roves, m. Whecly, adj. hwel’y, virculaire, en forme de roue. Wheeze, vn. hewéz, ronfler. Whelk, 8. hwélk, bouton, m.; pustule, f.; mar- que d’un coup, m. Whelky, adj. hwélk’g, en saillie, en relief. Whelm, va. hwélm, couvrir, enterrer. Whelp, s. hwélp, jeune chien, taquet, m. —, vn. chienner, mettre bas. When, adv. hwén, quand, lorsque, au lieu que, pendant que. Whence, adv. hwéns, d’ou. Whencesoever, adv. hwéns-sd-du’ér, de quelque endroit que ce soit. Whenever, Whensocver, adv. hwén - év’ér, hwén-so-év’ér, toutes les fois que, quand. Where, adv. hwar, ov. Whereabout, adv. hwar’d-bdue, od, en quel en- droit. Whereas, adv. hwar-dz’, d’'autant que, au lieu que, pendant que, tandis que, vu que. Whereat, adv, hwar’dt, & quoi. Whereby, adv. hwar’by, par lequel, par ov. Wherefore, adv. war’ fdr, pourquoi, c'est pourqnoi. Wherein, adv. hw@r’In, en quoi, dans lequel, ot. Whereinto, adv. Aw@r“in-td, ot, dans lequel. Whereness,s.hwar’nés, rapport local, endroit,m, Whereof, adv. hwar-d/’, dont, de quoi, duquel, Whereon, adv. hwar-6n’, sur quoi, sur lequel. Wheresoever, adv. hwar-sd-év’ér, partout od. Whereto, Whereunto, adv. hwas’ti, hwar-iin- ta’, on. [entretaires, Wherenpon, adv. hwar-aip-dn’, sur quoi, sur ces Wherever, adv. hwar-év’ér, partout on. Wherewith, Wherewithal, adv. hwar-with’, hwar-with-al’, avec quoi, avec lequel. Wherry, 8. hwér’ry, bateau, bachot, m. Whet, 8. kwét, aiguisement, m. Whether, pron. hwéth’ér, lequel, laquelle, les quels, lesquelles. —, conj. si, soit, soit que. Whetstone, s. hwét’ston, pierre & aiguiser, f, Whetter, s. Jaet’tér, aiguiseur, m. — WHE 385 WID 6 note, 6 not, d nor; @ tube, z tub, @ full; 6% toil; 6a our; ¢h thin, th this. Whey, s. Ava, petit lait, m. Wheyey, Wheyish, adj. hwa’y, hwa’tsh, qui vient du petit lait. ~ Which, pron. Awttsh, quel, le ; lequel, laquelle ; qui, que. Whichever, Whichsoever, pron. hwiish-év’ér, hwitsh-so-év’ér, quel que soit, l’un ou l'autre. Whiff, s. kwi/, boutive, f.; souflle, m. Whittle, vn. hwiff, souffler. : Whither, s. kwt/'dér, titre, baguenaudier, m. Whig, s. hwig, whig, m. Whiggish, adj. hwiy’gish, de whig, des whigs. WHE: s. hwig’gizm, opinions des whigs, . pl. While, s. Ail, temps, m.; fois, f.; (i is not worth —) cela n’en vaut pas la peine. —, va. remettre, differer. While, Whilst, adv. Awil, Awilst, pendant que, tant que, Whim, Whimsy, s. hwim, hwtm’zy, fantaisie, lubie, f.; eaprice, m. Whimper. vn. hwim’pér, se plaindre, geindre. Whimpering, s. kwim’pér-ing, plaintes, f. pl. Whiinsieal, adj. hwtrn’zi-kal, fantasque. Whimsically, adv. hwim’zi-kal-lg, par boutades. Whimsicalness, s. hwim’zi-kdl-nés, caractcre ,capricicux, m. Whimwhan, s. hwim’hwdam, caprice, m.; bi- zarrerie, * Whin, s. hwin, ajonc, m. Whine, vn hwin, faire le dotent. Whiner, s. hwin’ér, celui ou celle qui gémit, qui se plaint, Whining, avs. hwin’ing, plaintif, ive; dolent, e. Whinny, adj. hwin’ng, plein de houx, Whinyard, 5. hwin’ydrd, sorte d’épée, £.; sabre, Whip, s. hwip, fouet, surjet, m. m. —, va. fouetter, fesser, surlier, surjeter; (— out) tirer promptement, se saisir, sortir promptement ; (— wp) monter 4 la hite ; (-— up and down) rider. Whipcurd, s. Awip’kérd, ficelle fouet, £ Whiphand, s. hwip’hand, avantage, m. Whiplash, s. hwip’ldsh, bout du fouet, m.; miche, f. Whipper, s. hwip’pér, celui qui fouette ; fouet- teur, piqueur, m. Whipping, s. hwip‘ping, action de fouctter, f. Whippingpost, s. hwip’ping-pdst, poteau au- quel on attache les criminels condamnés & étre fouettés, m. Whipsaw, s. hwip’sd, rabot, m. Whipstaff, s. hwip’sta/, manivelle du gouver- nail, f. ‘Whipster, 8. hwip’stér, une personne habile, f. Whipstock, s. hwip’stok, manche de fouet, m. Whir, va. and vn. hwir, s'eulever, s’élever avec bruit; ahurir. Whirl, s. hwirl, tourbillon, m., —, vn. pirouetter, tournoyer. be Whirlbat, s. hwirl/bat, ceste de pugiliste, m. Whirligig, s. Awirl’i-gig, pirouette, toupie, f. Whirlpool, s. hwirl’pal, tournant, gouffre, ma. Whirlwind, s. hwirl’wind, tourbillon, m. ‘ Whirring, s. hwir’ring, bruit que fait an fai- san avec ses ailes, m. ‘Whisk, s. hwisk, vergettes, f. pl. —, va. vergeter, expédier, passer vite. Whiskered, adj. hwisk’érd, & favoris, taches. Whisky, 2a ains, f.; wiskey, Mm. Ww hisker, s. pwtok or (of men) favort, m.; (of animals) moustacke, f, & mous- s. hwtsk’y, sorte d@eau-de-vie de ‘Whose, pron. haz, Whisper, s. hwis’pér, chuchotement, m. —, va. and vn. chuchoter, murmurer, Whisperer, s. hwis’pér-ér, chuchoteur, euse. Whispering, s. hwis’pér-ing, chuchotement, petit bruit sourd, murmure, m. basse. Whisperingly, adv. hwis’pér-ing-ly, & voix Whist, s. hwist, whist, wisk, m. —, interj. chut, bouche cousue, —, va. faire taire. Whistle, s. hwis-sl, sifflet, m. —, va. and vn. siffler. Whistler, s. hwis’slér, siffleur, euse. Whit, s. hwit, un peu, tant soit peu. White, s. Awit, blanc, m.; (— of an egg) blanc d'ceuf, m. —, adj. blane, he. Wohitelead, s. léd’, blane de plomb, m. Whitelime, s. Awit/lim, blanc de chaux, m. Whitclivered, adj. hwit’liv-erd, liche. Whitely, adj. hwie’ly, pile, bléme. m, Whitemeat, s. hwit/mét, laitage, blanc-manger, Whiten, va.and vn hwit’a, blanchir. Whiteness, s. hwit/nés, blancheur, f, Whitepot, s. hwit’pdt. laitage épicé, m. Whitethorn, 8. hwit’thérn, aubepine, f, Whitewash, va. hwit/wash, blanchir. Whitewine,'s. Awit’win, vin blanc, m. Whither, adv. Awith’ér, ou. {ou. Whithersoever, adv, hwith’ér-sd-év’ér, partout Whiting, s. hwit’ing, merlan, blanc a’ Espagne, Whitish, adj. kwit’ish, blanchatre. m Whitishness, s. Awié“ish-nés, blancheur, cou- leur blanchitre, f. Whitlow, s. hwit’ld, panaris, m. Whitster, s. hwit’stér, blanchisseur, m. Whitsuntide, s. hwit’sin-tid, Pentecdte, f. Whittle, va. hwit’tl, couper par petits mor- ceaux. —, s. petit couteau, m.; sorte de coiffure, f. Whiz, vn. wiz, bourdonner. Who, pron. ha, qui, [soit. Whoever, pron. hd-év’ér, quiconque, qui que ce Whole, adj. hdl, entier, itre; tout, e. Wholesale, s. hol’sal, vente en gros, f. Wholesome, adj. 26l’sim, sain, e; salubre, salutaire. (santé. Wholesomely, adv. 3l’sim-ly, avec un air de Wholesomeness, 8. hdl’stim-nés, salubrité, f. Wholly, adv. hod’ty, entitrement. Whom, pron. him, qui, que, lequel, laquelle. Whomsoever, pron. ham-sd-év’ér, qui que ce soit. Whoop, s. hip, huée, huppe, f. —, vn. huer, crier. Whore, s. hor, putain, f. —, va. fréquenter les mauvais liewx. Whoredom, s. hdr’dim, paillardise, f. Whoremonger, s. hdi’ming-géer, débauché, m. Whoreson, s. hdr’siin, fils de putain, m Whorish, adj. hdrish, impudiqne. _ dont, de qui, 4 qui. ha-sd-év’ér, qui que ce soit. (— truly) vrat- > Whosoever, pron. é Why, adv. hwy, pourquoi, que; ment. Wick, s. wik, méche, f.; lumignon, m. Wicked, adj. wik’éd, méchant, e. Wickedly, adv. wik’éd-ly, méchamment. Wickedness, 8. wik’éd-nés, méchanceté, f. Wicker, s. wik’ér, osier, m.; adj. d’osier. Wicket, s. wik’ét, guichet, m. Wide, adj. wid, large, grand, e; ample, étendu, & Widely, adv. wid/ly, au large. Widen, va. wid’n, élargir, étendre. Wideness, Width, s. wtd’nés, width, larger, étendue, f. WiD 386 Wis G fate, d fat, d far, @ fall; @ me, é met, é her; 7 pine, ? pin, i fir; 7 cry, 7 any; Widgeon, s. widj’on, esptce de canard sauvage, Widow, s. wid’d, verve, f. {f. —, va. priver une femme de son mari. Widower, s. wid%-ér, veuf, m. Widowhood, s. wid’G-had, veuvage, m. Widowhunter, 8. twid’d-hint-ér, celui qui re- cherche une veuve, Wield, va. wéld, manier, porter. Wieldless, adj. wéld’lés, lourd, 6; pesant, e. Wieldy, adj. wéld’g, maniable. Wite, s. wif, femme mariée, épouse, f. Witeless, adj. wis’lés, sans femme, sans épouse. Wifely, adj. wi/’ly, de femme, d’épouse. Wig, s. wig, perruque, f. Wight, s. wit’, une personne, f.; un étre, m. Wild, Wilderness, s. wild, wii’dér-nés, désert, m. Wild, adj. wi/d, sauvage, féroce, étourdi, e; dé- réglé, e; dissoln, e; (— look) air effarouché, e. Wilder, va, wil’dér, égarer, embarrasser. Wilfire, s. wild’fir, feu volage, m. Wildgoosechase, 8. wild-gds-tshas’, poursuite d'un fantone, f. Wilding, s. wild’ing. pomme sauvage, f. Wildly, adv. wild’lg, avec confusion, follement, étourdiment, d’un air effaré. Wildness, s. wild’nés, extravagance, férocits, f. Wile, s. wil, fourberie, ruse, astuce, f. Wiltul, adj. wil“fdl, tétu, e. Wilfully, adv. wil“fai-ly, obstinément, de pro- pos délibéré, Wilfulness, s. wil/fai-nés, opiniitreté, f. Wilily, adv. wi/li-ly, frauduleusement. Wiliness, s. wi’li-nés, ruse, f. {m. Will, s. wi?, volonté, disposition, f.; testament, —, va. vouloir, prier, supplier, ordonner. —, vn. signe du futur en anglais; (J — come) je viendrai. Willer, s, wil/lér, celui ou celle qui veut. Will-o’-the-wisp, 8, wil-d-thé-wisp’, feu follet, m. Willing, adj. willing, d’accord, prét & faire, Willingly, adv. wil’ling-ly, volontiers. Willingness, s. wil’ling-nés, bonne volonté, f. Willow, 8, wil/ld, saute. m. Willowish, adj. wi//lé-ish, couleur de saule, Willowy, adj. wi/’lé-y, couvert de saules. Wily, adj. wily, rusé, e; fin, e. Wimble, s. wim’bl, vilebrequin, m. —), va. faire un trou avec un vilebrequin, Wimple, s. wim’pl, guimpe, f. Win, va. and vn. win, gagner, remporter. Wince, va, wins, regimber, ruer. Wincer, s. win’sér, celui ou celle qui tressaille, qui regimbe. ' inch, 8, wintsh, vindas, cric, m.; (— of a press) vis, f. (pied. —, vn. ruer, regimber, donner des coups de Wind, s. wind, vent, m.; haleine, f.; (fair —) vent favorable; (foul —) vent contraire ; (trade —s) vents alisés, m. pl. +, va. virer, tourner, tordre, monter, sentir, flairer, dévider, envelopper; (— a horn) son- ner un cor; (— up) conclure, élever ou ani- mer par degrés. =» Yn. serpenter, s’entortiller, Windbound, adj. wind’boiad, arrété par le vent. Windegg, s. wind’ég, wuf couvi, m. Windfall, s. wtnd’/al, abattis, m.; aubaine, f. Windfallen, adj. wind’filn, reuversé parle vent, Windgall, s, wind’ gal, molette, f. Windgun, s. wind’gin, fusil & vent, m. Windiness, 8. win’di-nés, ventosité, f. Waitns i 8. wind’ing, tour, détour, m.; sinuo- site, f. Windingsheet, 8. wind’tng-shét, suaire, m. Windingstairs, s. wind’ing-stdrz, escalier 4 vita, m. {das, m. Windlace, Windlass, s. wind’las, wind’las, vin- Windless, adj. wind’lés, sans vent, calme, Windmill, 8. wind’mil, moulin & vent, m, Window, 8. win’dd, fenétre, f. Windowy, adj. win’dé-g, a fenétres, A croiséos Windpipe, 8. wind’pip, sifflet, m.; trachée-at. tere, f. Windshock, 8. wind’shék, coup de vent, m.; secousse, atteinte, f. Windtight, adj. wind’tit, imperméable & l’air, au vent. Windward, adv. wind’wdrd, au vent. Windy, adj. windy, venteux, euse. Wine, s. win, vin, m. Winebibber, s. win-bib’bér, biberon, m. Winepress, 8. win’prés, pressoir, m. Wing, 8. wing, aile, f. —, vn. donner des ailea, s’envoler, Winged, adj. wingd, aild, e. Wingfooted, adj. wing’fat-éd, anx pieds ailés. Wingless, adj. wing’lés, sans ailes. Wingshell, s. wing’shél, l’étui qui couvre les ailes des insectes, fourreau, m. Wingy, adj. wing’y, ailé, e; volant, e; qui vole Wink, 8. wiagk, clin d'’ceil, m. . —, vn. cligner, conniver. Winker, 8. wingk’ér, celui qui cligne. Winkingly, adv. wingk’ing-ly, en clignotant. Winner, s. win’nér, gagnant, m. ‘ Winning, 8. win’ning, action de gagner, f. =, adj. qui gagne le cceur. Winnow, va. win’nd, vanner, éventer, s¢éparer Winnower, s, win’nd-ér, vanneur, m. Winter, s. win’tér, hiver, sommier, m. —, va. and vn. hiverner, passer l’hiver. Winterbeaten, adj. win’tér-bét-n, battu par le mauvais temps. Winterly, Wintry, adj. win’ tér-ly, win’ try, d’hiver, hivernal, e. Winy, adj. wi’ny, vineux, euse; de vin. Wipe, s. wip, Vaction d’essuyer, raillerie, f.; lardon, m. —, Va. essuyer, nettoyer; (— off or away) dter en essuyant, justifier ; (— out) effacer, Wiper, s. wip’ér, celui qui essuie. Wire, 8. wir, fil de métal, m.; (brass —) fil de laiton, m.; (gold —) fil d'or ou trait, m.; (iron —) fil d’'archal, m.; (silver —) fil d’ar- ent, m. lredraw, va, wirdrd, tirer en filet. Wiredrawer, 8. wir’dra-ér, tireur en filet, m. Wis, vn. wis, croire, imaginer, Wisdom, 8. wiz’ddm, sagesse, sapience, f. Wise, s. wiz, manicre, sorte, fagon, f. —, adj. sage, savant, e; (— man) sage, phi- losophe, m. Wiseacre, 8. wiz’d-kér, benét, sot, m. Wiseling, 8. wiz/ling, prétendu sage, soi-disant sage, Mm. Wisely, adv. wiz/ly, sagement. Wish, 8. wish, souhait, voen, m. —, va. and vn. souhaiter, vouloir, désirers (— Joy) féliciter, congratuler. Wisher, 8. wish’ér, celui ou celle qui souhaite ; (well —) bon ami, m. Wishful, adj. wish-fal, désireux, ense. Wishfully, adv. wishfal-ly, avec désir. Wisp, 8. wisp, torchon de paille, bouchon de paille, m. Wistful, adj. wtst’fal, attentif, ive. Wistfully, adv. wist(fail-ly, attentivement. Wistly, adv, wist’ly, attentivement, fixement wit 387 woo 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, % tub, @ full; ot toil; d% our; th thin, th this, Wit, 8. wit, esprit, sens, bel esprit, m. —, Vn. savoir. Witch, s. witsh, sorcitre, f. Witchcraft, s. witsh’kraft, sorcellerie, f. Witcheln, s. witsh’élm, espice d'orme, f, Witchery, s. witsh’ér-y, sortilége, m. Witcracker, s. wit’kradk-ér, mauvais plaisant, m. With, prep. with, avec, de, &, en, contre, chez, parmi; (— that) & ces mots, Withal, prep. with’ai, avec. —, adv. d’ailleurs, aussi, de plus. Withdraw, va. and vn. with’dra, retirer, faire retirer, se retirer, s’en aller, sortir. Withdrawer, s. with-dra’ér, celui qui retire ow se retire. (chambre, f. Withdrawing-room, s. with-dra“ing-rdm, antim Withe, s. with, osier, pleyon, m. Wither, vn. with’ér, se fidtrir, se faner. Witheredness, s. with’érd-nés, sécheresse, f. Withers, s. with’érz, garrot d’un cheval, m. Withhold, va. with-hdld’, retenir, éloigner. Withholder, s. with-hdld’ér, détenteur, trice. Within, prep. with’in, dedans, dans, en, 4, au dedans, par dedans, au logis; (— reach) & la portée, Without, prep. with-dit’, dehors, par dehors, sans, sans que. ~—, adv, dehors, en dehors, extérieurement. —, conj. & moins que. Withstand, va. with-stind’, faire téte 4, résis- ter, s’opposer a. Withstander, 8. with’stdnd’ér, celui ow celle qui résiste; adversaire, m. Withy, s. with’y, osier, m. —, adj. d’osier. P Witless, s. wit’lés, pesant, e; sans esprit. Witlessly, adv. wit’/és-ly, sans esprit, sans in- telligence, stupidement. A Witlessness, 8. wit‘lés-nés, stupidité, bétise, f. Witling, s. wit/ling, bel esprit prétendu, m. Witness, s. wit’nés, témoin, témoignage, m. —, va. temoigner. Witsnapper, 5. wlt’sndp-pér, homme qui fait de l’esprit, qui court aprés l’esprit, m. Witticism, s. wit/ti-sizm, un trait d'esprit, quo- libet, m. (prit. - Wittily, adv. wit’ti-l7, spirituellement, avec es- Wittiness, s. wit’ti-nés, gentillesse, f. Wittingly, adv. wit’ting-lg, 4 dessein, expres. Wittol, s. wit/tdl, mari complaisant, débon- naire, m. : Wittolly, adj. wit/t5l-ly, en mari complaisant, accommodant; complaisamment. ote Witty, adj. wit’ty, ingénieux, euse; spirituel, le; satirique, mordant, e. Witworm, s. wit’ warm, chercheur de bons mots, homme qui vit de l’esprit d’autrui, m. Wive, vn. wiv, se marier. Wizard, 8. wiz’drd, sorcier, devin, m. Wo, s. wd, malheur, m.; misére, f. Wo, Woe, interj. wd, malheur 4. Woad, 8, wad, peindre au pastel. : Wobegone, adj. wo’bé-gon, accablé de chagrin ; morne, triste, attristé,e. _ Woful, adj. wo“/al, triste, misérable. Wofully, adv. wa’fal-ly, tristement. _—_— Ef. Wofulness, 8. a’/al-nés, malheur, m.; tristesse, Wolf, s. wilf, loup, m.; (ske —) louve, f.; pl. wolves. Wolfbane, s. wtlfban, aconit, m. Wolt-dog, 8. wilf’dég, chien-loup, m., Wolfish, Wolvish, adj. walfish, wilv’ish, gou- lu, e; vorace. Woman, s. wam’dn, femme, f. Womaned, adj. wam’dnd, uni d une femme. Womanhater, s. wdm’dn-hat-ér, homme qui hait les femmes, m. Womanhead, Womanhood, 8. wim’ dn-héd, wim’an-had, l'état d’une femme, m. ‘Womanish, adj. wam’dn-ish, qui sied, qui con- vient aux femmes, efféminé, e. Womanishly, adv. wim’dn-ish-ly, de femme; liche, faible. Womanishness, 8. wimdn-Ish-nés, mollesse, délicatesse efféminee, f. Womanize, va. wam’dn-iz, efféminer, amollir, prendre lair d’une femme. Womankind, s. wim’ dn-kind, le sexe féminin, m.; les femmes, f. pl. Womanly, adj. wdm’dn-ly, effémind, e. —, adv. en femme. Womb, 8. wdm, sein, m.; matrice, f. Womby, adj. wam’y, vaste, spacieux, euse. Won, vn. wan, habiter, demeurer. —, 8. demeure, f. Wonder, 8. win’ dér, étonnement, m.; mer- veille, surprise, f. —, vn. s'étonner, étre surpris. Wonderful, adj. win’dér-fal, étonnant, e: (— well) adv. A merveille; (— rich) extréme- ment riche. Wonderfully, adv. win’dér-fal-ly, merveille. Wonderfulness,s.win’dér-fal-nés, admiration, f. Wonderment, 8, wiin’dér-mént, étonnement, m.; surprise, f. Wonderstruck, adj. wiin’dér-striik, surpris, e. Wonderworking, adj. win’dér-wirk-ing, sur- prenant, e; étonnant, e. Wondrous, adj. win’dris, merveilleux, euse. Wondrously, adv. win’dris-ly, merveilleuse- ment, extrémement, Wont, s. wint, coutume, f.; usage, m. —, adj. accoutumé, e. —, vn. se tenir d’ordinaire. Wonted, adj. wint’éd, accoutumé, e. Wontless, adj. wint/lés, inaccoutumé, e. Woo, va wd, faire la cour. Wood, 8. wid, bois, m.: forét, f., (timber) gros bois, bois de charpente. Woodbine, 8. wad’bin, chevrefeuille, m. Woodcock, s. wad’kok, bécasse, f. Wood-driuk, 8. wad’dringk, décoction, infusion de bois, f. Wooded, adj. wtd’éd, boisé, e. 5 Wooden, adj. wad’n, de bois; (— bow!) scbile, f.; (— shoes) sabots, m. pl. 7 Wood-god, s. wid’gdd, divinité des bois, f. Woodhouse, s. wda’hdus, un chantier, m. Woodiness, 8. wid’i-nés, état d'étre boisé, m. Woodland, 8. wad’lénd, pays boisé, m. Woodlark, s. wdd’lark, alouette des bois, f. Woodlouse, s. wid’léis, cloporte, m. Woodman, Woodsman, 8. wid’mdn, widz’man, chasseur, bficheron, m. Woodmonger, 8. wdd’ming-gér marchand de bois, m. Woodnote, s. wid/ndt, musique champitre, sauvage, f. Wood-nymph, s. wae aryade, f. Wood-offering, 8. wid’df-fer-ing, sacrifice des bois, m. ss : Woodpecker, 8. wid’ pék-ér, pivert, grim- pereau, m. 7 t Woodpigeon, 8. wtd’ptdj-dn, pigeon ramier, ma. Woodward, s. wtd’ward, garde forestier, m. Woody, adj. wad’7, boiseux, euse ; boisd, e. Woodyard, s. wad’ydrd, chantier, magasin & bois, m. woo 388 WRI @ fate, d fat, d far, @ fall; 2 me, é met, é her; ¢@ pine, t pin, ¢ fir; 7 cry, 7 any; Wooer, s. wv’ér, galant, amant, .m. Woof, s. wa, trame, f. Wooingly, adv. wd’ing-ly, d'une manitre en- gageante, persuasive, insinuante. Wool, s. wai, laine, f.; (— gathering) niaiserie, f. Woolcomber, s. wai’kom-ér, cardeur de laine, m. Woolfel, s. wal’fél, peau dont on n'a pas encore s¢paré la laine, f. Woollen, s. wal/lén, étoffe de laine, f. —,adj.de laine; (— cloth) drap, m.; (— draper) marchand drapier, m.; (— dyer) teinturier, m. Woolly, adj. wai/ly, lainenx, euse. Woolpack, Woolsack, s. wil’pak, wal’sdk, bal- lot de laine, m. Word, s. wird, mot, m.; parole, f.; (by +) proverbe, m.; (by — of mouth) de bouche; (high —s) grosses paroles, f. pl —, Va. exprimer, écrire. : Wordcatcher, s. wird’kdtsh-er, un chicaneur sur les mots, m. Wordcatching, s. wiird’kdtsh-ing, dispute de mots, f. Worder, s. wird’ér, celui qui parle, oratenr, m. Wordish, adj. ward’ish, de mots, de paroles. Wordishness, s. wiird’ish-nés, rédaction, énon- ciation, f. [euse. Wordless, adj. wird’lés, muet, te; silencieux, Wordy, adj. wird’y, verbeux, euse; diffus, e. Work, s. wirk, travail, ouvrage, m.; ceuvre, f. —, va. and yn. travailler, mettre en ceuvre, manufacturer, fabriquer, manceuvrer, bouil- lir, cuver, opérer, agir ; (— out) achever, finir, venir & bout; (— upon) émouvoir, toucher. Worker, 8. wirk’ér, ouvrier, m. Workfellow, s. wérk’fél-ld, compagnon, m. Workhouse, s. wirk/héds, maison des pauvres, f.; atelier, m. Working, s. wirk’tng, travail, ouvrage, m.; maneuvre, opération, f. Working-day, s. wirk’tng-da, jour ouvrable, m, Workman, s. wirk’mdn, ouvrier, artisan, m. Workmanlike, adj. wirk/mdn-lik, fait en ou- vrier, en artisan habile, Workmanly, adv. wirk’mdn-lj, en ouvrier —, adj. habile. (habile. Workmanship, s. wirk’mdn-ship, savoir-taire, ouvrage, travail, m.; main-d’uvre, f. Workshop, s. wiark’shdp, atelier, m. Workwoman, s. wirk/wdm-an, ouvritre, f. World, s. wirld, monde, m.; infinité, abon- dance, f.; beaucoup. Worldling, s. warld’ling, mondain, e. Worldly, adj, warldly, mondain, e. Worldlymindedness, s. wirld’ly-mind-éd-nés, mondanité, f. Worn, s. wim, ver, tire-bourre, écrou, m. —, va. éverrer, supplanter, peigner, congréer. Wormeaten, adj. wirm’ét-n, vermoulu, e. Wormwood, s. wirm’wad, absinthe, f. Wormy, 4dj. wirm’g, plein de vers. Worrier, 8. war’ri-ér, déchireur, celui qui dé- chire, qui tourmente ; criailleur, m. Worry, va. wir-ry, tracasser, mettre en pitces. Worse, adj. wars, pire, plus mauvais, e; (— and —) adv. de pis en pis. Worship, s, wk2’ship, culte, service, m.; gran- —, va. adorer. deur, f. Worshipful, adj. wir’ship-fal, honorable. Worshipfully, adv. wir’ship-fal-lg, avec hon- neur, Worshipper, s. wtir’shtp-pér, adorateur, trice. Worst, adj. and s. wirs/, le pire, le plus mau- vais, le pis. —, va. battre, vaincre. Worsted, adj. wirst’éd, vaincu, e; battu, e, —, 8. lame tilde, f.; (— stockings) bas de laine, m. pl. Wort, s. wirt, mofit, m.; herbe, f. Worth, 8. warth, prix, mérite, m.; valeur, f. —, adj. qui vaut, valant. Worthingss, 8. wir’thi-nés, mérite, m. Worthless, adj. wirth’lés, sans mérite. Worthlessness, s. wiirth‘lés-nés, indignité, f. Worthy, s. wi,’thy, homme illustre, m. —, adj. digne. Wound, s. wind, blessure, plaie, f. —, va. blesser, offenser. Wounder, s. wand’ér, celui qui blesse. Woundless, adj. wand/lés, saus blessure, sain et sauf; intact, e. Wrack. See Wreck. Wrangle, va. rdng’gl, chipoter, disputer. Wrangler, s. rang’glér, chicaneur, m. Wrangling, s. rdng’gling, picoterie, dispute, f. Wrap, va. rap, entortiller; (— up) envelopper. Wrapper, s. rdp’pér, enveloppe, houppelande, t. Wrapping, adj. rdp’ping, qui enveloppe. Wrath, s. rath, courroux, m.; colvre, f. Wrath ful, adj. rath’fal, courroucé, e; en colére. Wrathfully, adv. rath’fal-ly, avec colere. Wrathless, adj. rath’lés, qui ne se met point en coltre, doux, ce. (qu'un. Wreak, va. r@k, décharger sa coltre sur quel- Wreakful, adj. rékful, vindicatif, ive, Wreakless, adj. réklés, doux, ce; faible. Wreath, s. réth, torse, m.; guirlande, f.; tor- tillon, tortis, m. —. va. tordre, tortiller, couronner. Wreathy, adj. r@h’y, tors, e. Wreck, s. rék, débris, nautrage, m. —, va. and vu. briser un vaisseau, faire nau- frage. Wreckful, adj. rék//itl, qui cause des naufrages; funeste. Wren, s. rén, roitelet, m. Wrench, s. réutsh, entorse, f. —, vn. se détordre, tordre; (— open) enfoncer, forcer. Wrest, 8. rést, violence, force, f. —, va. arracher, tordre, forcer Wrester, s. rést’ér, celui qui tord. Wrestle, vn. rés’si, lutter. Wrestler, s. rés’slér, lutteur, m. Wrestling, s. rés‘sling, lutte, f.; (— place) palestre, f. Wretch, adj. rétsh, misérable. Wretched, adj. rétsh’éd, misérable, pitoyable, méchant, e. ¢ mal, . Wretchedly, adv. rétsh’éd-ly, misérablement, Wretchedness, s. rétsh’éd-nés, misére, f. Wriggle, vn. rig’gi, serpenter, se plier, se re- plier, se fourrer, Wriggling, s. rig’gling, plis et replis, m. pl. Wright, s. rit, ouvrier, m. Wring, va.ring,tordre, arracher, presser, serror, tourmenter, presser, égoutter, forcer, Wringer, 8. ring’ér, celui ou celle qui tord le linge. Wringing, s. ring’ing, torsion, f.; remords, m, Wrinkle, s, ring’ki, ride, f. —, vn. rider, se rider. Wrist, s. rist, poignet, m. Wristband, s, rist/band, poignet, m. Writ, 8. rit, ordre par écrit, m.; (— of error) proposition d’erreur, f.; (— of execution) let- tres exccutoires, f. pl. Write, va. rit, écrire ; (— out) transcrire, co- pier; (— over again) récrire, mettre au net WRI 889 YUL 5 note, 6 not, 6 nor; & tune, @ tub, @ full; 6% toil; ou our; th thin, th this. Writer, s. rit’ér, écrivain, auteur, m. Writhe, va. rith, tortiller, tordre. Wiiting, 8. riding, écriture, f.; écrit, m. Writingmaster, s. rit/ing-mds-tér, maitre d’écri- ture, m. Wrong, s. rdng, tort, m.; injustice, f. —, adj. faux, fausse; de travers; (— side) ’en- vers, m.; (— side outwards) d l’envers, —, va. faire tort. —, adv. mal, & tort. Wrongdoer, s. réng’da-ér, homme injuste, qui fait tort & autrui, m. Wronger, s. rdng’ér, celui ou celle qui fait tort. Wrongtul, adj. rong’fal, inique, injuste. Wrongfully, adv. rong‘/al-ly, & tort. Wronghead, Wrongheaded, adj.rdng’héd, rong’ héd-éd, écervelé, e. Wronglessly, adv. rdng’lés-ly, sans faire tort & persunue; sans faire de mal a. Wrongly, adv. rdéng’lg, in,ustement, d tort, mal & propos. Wrongness, s. rdng’nés, erreur, fausseté, injus- tice, f Wroth, adj. réth, en colére, irrité, e. Wrought, adj. rat, travaillé, e; mis en ceuvre. Wrung, adj. rang, foreé, e; tordu, e; déjetd, e. Wry, adj. 7g, de travers, tortu, e. —, Yn. étre un peu de travers, tordre, porter de -_ travers. Wryneck, s. ry’nék, torticolis, m. Wrynecked, adj. ri’/nékt, qui a le cou de tra- vers ; (— man) torticolis, faux dévot, m. Wryness, 8. rj’nés, tour, m.; contorsion, gri- mace, f. X. Xetec, s. 22’bék, chebec, m. Xerophagy, s. ze-76/"4-jy, xcrophagie, f. Xerophthalmy, s. 2é-rd/"thal-my, xérophthal- mie, f. Xiphias, s. zif1-ds, xiphias, espadon, m. Xylography, s. 2g-log’rd-fy, gravure sur bois, xylographie, f. Xystus, 6. zis’tis, portique, m.; allée, f. a Yacht, s. yat, yacht, m. Yam, 8. yam. yam, m. Yard (enclosed place), 8. yard, cour, f.; (a mea- sure) verge, t.; (— of a ship) vergue, f Yardwand, s. yérd’wand, verge, mesure d’une verge, f. Yare, adj. yar, empressé, e. Yarely, adv. yar’ly, avec dextérité. Yarn, s. yarn, filure, laine filée, f.; fil de caret, Yarrow, s. ydr’rd, mille-feuille, £. {m. Yclad, adj. ¢-klad’, couvert, e; vétu, e. Ycleped, adj. @-klépt’, appelé, e nommé, e. Yawl, s. yal, chaloupe, f. Yawn, Yawning, s. yan, yan’tng, biillement, m. Yawn, va. yan, biiller. Ye, pron. yé, vous. Yea, adv. ya. oui, vraiment, et méme. Yean, vn. yén, agneler. Yeanling, s. yén’ling, agneau, m. Year, s. yér, an, m.; année. 5. : Yeared, adj. yerd, qui contient des années, qui compte des années. Yearling, adj. yér/ling, qui n'a qu’un an. Yearly, adj. yéelg, annuel, le, —, adv, annuellemcnt. Yentn, va. yérn, étre ému. earning, s. yérn’ing, compassion, f. ie ee Yell, s. yé/, hurlement, cri, m. —, va. hurler, crier. Yellow, s. yél’ld, jaune, m. —, adj. jaune. Yellow-hammer, s. y&l/15-ndm-mér, loriot, m. Yellowish, adj. yél’lo-ish, jaunatre. Yellowness, s. yél’ld-nés, couleur jaune, f. Yelp, vn. yélp, glapir, aboyer. Yeoman, s. yo’man, métayer, m. Yeomanly, adj. yd’man-ly, de soldat, d’homme de coeur. Yeomanry, 8. yi’mdn-rg, corps des métayers, m. Yerk, s. yérk, une secousse, f. —, va, jeter par le moyen d’une secousse. Yes, adv. yés, oui, si. Yest, s. yést, levure, f.; levain, m. Yestr, adj. yés’tér, qui appartient au jour @hier. Yesterday, adv. yés’tér-da, hier. Yesternight, s. yés’lér-nit, la nuit derniére, f. Yesty, adj. yést’y, écumeux, euse. Yet, adv. yél, encore. Yew, s. yd, if, m. Yewen, adj. ya/’én, Vif. Yex, s. yéks, hoquet, m. Yield, va. and vn. yéld, céder, abandonner, con- sentir, accorder, donner, concdder, produire, rapporter, se soumettre. " Yieldance, s. yéld’dans, rapport, m.; condescen- dance, concessiun, f. Yielder, s. yéld’ér, celui ow celle qui cide. Yielding, adj. yéld’ing, facile. Yieldingly, adv. yé/d’ing/y, librement. Yieldingness, 8. yéld’ing-nés, facilité, f. Yoke, s. yok, joug, m.; couple, f. —, va. accoupler, mettre au jong. Yoke- fellow, s. yok‘yél-l0, compagnon, m.; com- pugne, f. Yokemate, s. yok’mat, compagnon de travail, * + cuffrance, m. Yolk, s. yok jaune d’ceenf, moyeu, m.” Yon, Yond, Yonder, adj. ydn, youd, yon'dér, & quelque distance; éloigné, e. —, adv. lA-bas, lh-haut. Yore, adv. yor, jadis, autrefois, il y a long- temps. You, pron. yd, vous. Young, adj. ying, jeune ; (— beginner) appren- ti, e; novice, commengant, e; (— ones) les petits, m. pl. Youngish, adj. yzingIsh, un peu jeune. Youngling, 5. yung’ling, un petit, m. Youngly, adj. yuny/ly, en bas age, jeune. —, adv. en jeune homme, en novice. Youngster, Younker, s. ywng‘stér, yringk’ér, jeune homme, jeune éveillé, mousse, novice, Your, pron. yar, votre, vos. {m. Yours, pron. ydrz, le votre, & vous. Yourself, pron. ydr-sély”, vous-méme, Youth. s. yath, jeunesse, f.; bas age, m, Youthful, adj. yath’sal, jeune, de jeunesse. Youthfully, adv. yach’fil-ly, en badin. Youth fulness, s. ydth’fal-nés, tour de jeunesse, m,; jeunesse, f. Youthhood, s. yath’had, jeunesse, f. ‘ Youthly, Youthy, adj. yathly, yath’y, qui ap partient a Ja jennesse. Yule, s. yal, Noél, m. ZAN 390 ZOO @ fate, & fat, d far, ad fall; 2 me, é met, é her; @ pine, f pin, f fir; 7 cry, 7 any; 6 note, 6 not, 6 nor; & tube, z tub, @ full; 6% toil; d% our; th thin, th this. Z. Zany, 8. 2d’ny, zani, bouffon, m. —, va. copier, contrefaire. Zeal, 6. zél, zile, m. Zealot, s. zél’ét, zélateur, partisan aveugle, fa- natique, m. Zealotical, adj. zé-ldt7-kal, tris-zélé, e. Zealotry, s. zél’6-iry, zi le aveugle, fanatisme, m. Zealous, adj. zél’its, zélé, e. Zealously, adv. zél’zs-l9, avec ztle. Zealousness, s. zél’is-nés, zele, m. Zebra, 8. zé@brd, zebre, m. Zechin, 8. eé-kén’, sequin, m. Zedoary, 8. zéd’5-d-ry, zédoaire (plante), f. Zenith, 8. 2é’nith, zénith, point vertical, m. Zephyr, s. 28/"tr, zéphyr, m. Zest, s. 2ést, zeste, m Zigzag, 8. zig’zdg, zigzag, m. Zine, 8. zingk, zinc, antimoine femelle, m, Zodiac, 8, 20’di-ik, zodiaque, m, Zodiacal, adj. 20-di’d-kdl, zodiacal, e. Zone, 8. 26n, zone, ceinture, f. Zoned, adj. zdnd, & ceinture. Zoographer, 8. 20-dg’rd-fér, zoographe, m. Zoography, 8. 20-dg’rd-fy, zoographie, la des- cription des animaux, f, ‘ Zoological, adj. 25-d-lédj’i-kdl, zoologique. Zoologist, 8. 26-6l’G7ist, zoologiste, m. Zoology, 8. 25-dl’d-7y, zoologie, f.; discuurs sur les animaux, m. Zoophyte, 8. 20d-/it, zoophyte, m. Zootomist, 8. z6-dt’6-mist, celui qui disstque lea animaux, m. {animaug, f. Zootomy, 8. 20-dt’6-my, zootomie, diseection dea TUE END. DICTIONARIES OF MODERN LANGUAGES, GET THE BEST! FRENCH. ZWETT’S Spiers’s French Dictionary. 8vo. Half bound. Price, $2.60. School edition. 12mo. Halfbound. Price, $1.70. MASSON'S Compendious French-English and English-French Dictionary. With Etymologies in the French part; Curonological and Historical Tables. and a List of the Principal Divergiug Derivations. One 16mo vol. of 416 pages. New, clear type. Half bound. Price, $1.70. MEADOWS’S French-English and English-French Dictionary. Revised and enlarged edition. 1vol.,12mo. Price, $1.70. SPIERS & SURENNE’S Complete French-and-English and English-and-French Dictionary. With Pronunciation, etc. One large 8vo volume of 1,490 pages. Half morocco. Price, $4.50. Standard Pronouncing Dictionary of the French and Enclish Languages. (School edition.) Containing 973 pages, 12m0. New and large type. Price, $2.25. SURENNE'S French-and-English Dictionary. 18mo. 568 pages. Price, $1.10. GERMAN. ADLER’S German-and-English and English-and-German Dictionary. Compiled from the best authorilies. Large 8vo. Halfmorocco. Price, $4.60 Abridged German-and-English and English-and-German Dictionary. 840 pages, 12mo. Price, $2.25. ITALIAN. MEADOWS'S Italian-English Dictionary. 16mo. New edition. Price, $2.50. MILLHOUSE’S New English-and-Italian Pronouncing and Explanatory Dic- tionary. Second edition, revised and improved. Two thick vols., small 8vo. Half bound. Price, $5.25. SPANISH. MEADOWS'S Spanish-English and English-Spanish Dictionary. 18mo. Half roan. Price, $2.20. VELASQUEZ’S Spanish Pronouncing Dictionary. _Spavish-Enelish and Eng- lisb-Spanish. Large 8vo vol., 1,300 paves. Neat type, fine paper, and strong binding in half morocco. Price, $5.00. — Abridged edition of the above. Neat 12mo vol., 888 pages. Half bound. Price, $1.50. For sale by all booksellers; or sent by mail, post-paid, on receipt of price. Bit ona Nt che coreg eae D. APPLETON & CO., Publishers, 1, 3, & 5 Bond Street, New York. Ollendorff’s New Methods of Learning Languages. EREN CE. NEW METHOD OF LEARNING FRENCH. LEdited by J. L. Jewett. 12mo. Price, $1.10. METHOD OF LEARNING FRENCH. By V. Value. 12mo. Price, $1.10. Key to each volume. Price, 85 cents. FIRST LESSONS IN FRENCH. By G. W. Greene. 18mo. Price, 65 cents. COMPANION IN FRENCH GRAMMAR. By G. W. Greene. 12mo. Price, $1.10. GERMAN. NEW METHOD OF LEARNING GERMAN. Edited by G. J. Adler. 12mo. Price, $1.10. Key to do. Price, 85 cents. NEW GRAMMAR FOR GERMANS TO LEARN THE ENGLISH LANGUAGE. By P. Gands. 12mo. Price, $1.30. Key todo. 12mo. Price, 85 cents. ITALIAN. NEW METHOD OF LEARNING ITALIAN. Edited by F. Foresti. 12mo. Price, $1.30. Key to do. Price, 85 cents. PRIMARY LESSONS. 18mo. Price, 65 cents. D. APPLETON & CO., Pusisuenrs, 1, 8, & 5 Bonp Srreer, N. Y, Ollendorif’s New Method of Learning Languages. SPANISEt. A NEW METHOD OF LEARNING TO READ, Write, and Speak the Spanish Language, after the System of Ollen- dorff. By Mno. Velazquez and T. Simonné. 1 yol., 12mo. 500 pages. Price, $1.30. KEY TO THE EXERCISES IN THE NEW METHOD of Learning to Read, Write, and Speak the Spanish Language, after the System of Ollendorff. By M. Velazquez and T. Simouné. 1 vol., 12mo. 174 pages. Price, 85 cents. “ NUEVO METODO PARA APRENDER A LEER, Hablar, y Escribir el espafiol, segun el Sistema de Ollendorff. Para uso de los Alemane. Arreglado por D. H. Wrage y H: M. Mon- santo, (Neue Methode die Spanische Sprache lesen, sprechen und schreiben zu lernen, nach dem Ollendortf schen System.) 1 vol., 12mo. Price, $1.50. CLAVE DEL ANTERIOR. Price, $1.00. METODO PARA APRENDER A LEER, ESCRIBIR y Hablar el Inglés, segun el Sistema de Ollendorff. Por Ramon Palenzuela y Juan de la C. Carreiio. Un tomo de 457 paginas, en 12°. Price, $1.50. CLAVE DE LOS EJERCICIOS DEL METODO Para aprender 4 Leer, Escribir y Hablar el Inglés segun el Sistema de Ollendorff. Por Ramon Palenzuela y Juan de la C. Carreiio. Un tomo de 111 paginas, en 12°. Price, $1.00. UN METODO PARA APRENDER A LEER, ES- cribir y Hablar el Frances segun el Sistema de Ollendorff. Por Teo- doro Simonné. Un tomo de 841 paginas, en 12°. Price, $1.50. CLAVE DE LOS EJERCICIOS DEL METODO Para aprender 4 Leer, Escribir y Hablar el Frances segun el Sistema de Ollendorff. Por Teodoro Simonné. Un tomo de 80 paginas, en 12°. Price, $1.00. D. APPLETON & CO., Pupuisumrs, 1, 3, & 6 Bonp Street, N. Y. D. APPLETON & CO.’S EDUCATIONAL WORKS. FREN CE. AHN’S FRENCH METHOD. Translated and arranged by J. C. Ozut- SCHLAEGER. 12mo. 65 cents. ANDREWS’S NEW AND COMPREHENSIVE FRENCH INSTRUC- TOR. 12mo. $1.30. ANDREWS’S PRACTICAL PRONOUNCER AND KEY. 12mo. $1.10. BADOIS’S GRAMMAIRE ANGLAISE. 12mo. $1.30. Key to ditto, 45 cents. BARBAULD’S (Mrs.) LESSONS FOR CHILDREN. With a New French Translation on opposite pages. Arranged according to Marcel's System of Studying Languages, by I. DE VEITELLE. 65 cents. BUNYAN (JOHN). THE PILGRIM’S PROGRESS. In French and _ English. Illustrated. Polyglot edition. 1vol.,12mo. Cloth, $1.25. CABINET DES FEES; OR, RECREATIVE READINGS. Arranged io the a a Use of Students in French, by Prof. GEorGE GERARD. mo. $1.30. CHOUQUET’S FRENCH CONVERSATIONS AND DIALOGUES. 18mo. 65 cents. CHOUQUET’S YOUNG LADIES’ GUIDE TO FRENCH COMPOSI- TION. 12mo. $1.10. COLLOT’S DRAMATIC FRENCH READER. 1 vol.,12mo. $1.20. COMMENT ON PARLE FRANOAIS A PARIS. A New Guide for Learning to Speak French quickly. 12mo. $1.30. CORINNE, OU VITALIE. By Mapame ve Sra, An entirely new edition from new stereotype plates. 12mo. $1.80. ‘ COUTAN’S CHOIX DE POESIES. 12mo. $1.30. DE FIVAS'S ELEMENTARY FRENCH READER. 16mo. 65 cents. DE lags Saale FRENCH READER. 12mo. $ DE FIVAS’S NEW GRAMMAR OF FRENCH GRAMMARS, compris- ing the substance of al] the most avproved French Grammars extant, but more especially of the Standard Work, ‘Grammaire des Grammaires,” sanctioned by the French Academy and the University of Paris, With me Exercises and Examples, illustrative of every rule. 1 vol., 12mo. DE PEYRAC. FRENCH CHILDREN AT HOME. An Introduction to ‘Comment on Parle a Paris; or, French as Spoken in Paris. By Mavame pe Perrac, author of “Comment on Parle a Paris,” 1 vol.. 12mo. Half bound, 80 cents. D. APPLETON & CO., Pusiisurnrs, 1,3, & 5 Bonp STREET, New York. D. APPLETON & CO.’S EDUCATIONAL WORKS. French. FENELON’S TELEMAQUE. After the edition of Cuaries Le Brun. lvol.,12mo. $1.10. FENELON’S TELEMAQUE. Edited by Surennz, 1vol.,18mo. 65 cents. HAVET’S FRENCH MANUAL. A New Method of acquiring a Con. versational Knowledge of the French Language. 1 vol.,12mo. $1.10. JANET ET SES AMIS. Par K. 0. H. Dessins de K.C. H. et de R. E 1vol.,4to. Handsomely bound and illustrated, $3.00, JEWETT’S SPIERS'S FRENCH DICTIONARY. 8vo. Halt Morocco, $2.60. sealer ort ‘eae FRENCH DICTIONARY. SCHOOL EDITION. oO. $1.70. MARCEL, RATIONAL METHOD, FOLLOWING NATURE STEP BY STEP, TO LEARN HOW TO READ, HEAR, SPEAK, AND WRITE FRENCH. By CLraupDE MarcEL, late French Consul, Member of the Societ for the Diffusion of Elementary Instruction, etc. First Book. Firet Ameri- can irom the second Paris edition. 1vol.,12mo. Buards, 45 cents. MARCEL. METHODE RATIONELLE POUR APPRENDRE A LIRE, & entendre, i parler et 4 écrire l’Anglais. 1vol.,12mo. Boards, 45 cents. MARCELEAU (J. H. C. LAJOIE DE). DICTEES CORRIGEES OF ORTHOGRAPHICAL EXERCISES, accompanied with Grammatical and Logical Analysis, divided into Two Parts, in Connection with the French Grammar for the Use of Schools. 1 vol.,12mo. 45 cents. MASSON (GUSTAVE). A COMPENDIOUS DICTIONARY OF THE FRENCH LANGUAGE, French-English—English-French. Followed by a List of the Princinal Diverging Derivations, and preceded by Chronologi- cal and Historical Tables. 1 vol.,12mo. Half bound, $1.70. MASTERY SERIES—FRENCH. In this Method the Study of Gram- mar is wholiv exclnded, as being antagonistic to the Natural Process. By THomas PRENDERGAST. 1 vol., 12mo. Limp Cloth, 45 cents. MATTEAU (ACHILLE). PETITS CAUSERIES; or, Elementary Eng- lish and French Conversations, for Young Students and Home-Teaching, to which are added Models of Juvenile Correspondence, in French and English. Illustrated. 1vol.,12mo0. $1.25. MEADOWS’S FRENCH-ENGLISH AND ENGLISH-FRENCH DIC- TIONARY. Revised and enlarged edition. 1vol.,12mo. $4.70. NOEL & CHAPSAL’S GRAMMAIRE FRANQAISE. Paris edition. 16mo. 55 cents. NOEL & CHAPSAL’S EXERCICES FRANGAISE. Paris edition. 16mo. 55 cents. NOEL & CHAPSAL’S CORRIGE DES EXERCICES FRANQAISE, ’ Paris edition. 16mo. 90 cents. NOUVEAU TESTAMENT. Par J. F. Osrerva.p. 32mo. 45 cents. PD. APPLETON & 00., PusuisHens, 1, 8, & 5 Bony STREET, New YorE. D, APPLETON & CO!’S PUBLICATIONS, FRENCH GRAMMATICAL WORKS, Manual of French Verbs: Comprising the Formation of Persons, Tenses, and Moods of the Regular and Irregular Verbs; a Practical Method to Trace the Infinitive of a Verb out of any of its Inflections; Models of Sentences in their different Forms; and a Series of the most useful Idiomatical Phrases. By T. SIMONNE. 12mo, 108 pages. , The title of this volume, given in full above, shows its scope and character. The conjugation of the verbs, regular as well as irregular, is the great difficulty that the French student has to encounter; and to aid him in surmounting it, M. Simonné has applied his long experience as a teacher of the language. Companion to Ollendorff’s New Method of Learning to Read, Write, and Speak the French Language. By GEORGE W. GREENE, Instructor in Modern liangnagee: in Brown University. 12mo, 273 pages. As soon as the French student has learned enough of the verb to enable him te translate, this volume should be placed in his hands. It embraces ninety-two carefully- selected dialogues on every-day subjects, calculated to familiarize the student with the most necessary expressions, and to enable him to converse with fluency. The dia- logues are followed by an important chapter on differences of idioms, in which are set forth those peculiarities of the language that cannot be classified under general rules, accompanied by grammatical hints and explanations. Grammar for Teaching English to Frenchmen, Grammaire Anglaise, D’apres le Systéme d’Ollendorff, 4 Usage des Frangais. Par CHARLES BADOIS. 12mo, 282 pages. The want of a condensed Grammar for teaching Frenchmen the English language long experienced by residents as well as travellers in this country, has been met by M Badois with this clear and practical Treatise, on the Ollendorff plan. In the course of a few lessons the learner is so familiarized with the most necessary English words and idioms that he can readily express himself, and can understand ordinary conversation. Novel Scholastic Method for the Colloquial Acquisition of Foreign Languages. « In course of publication, in 12mo. THE MASTERY SERIES LEARNING LANGUAGES ON NEW PRINCIPLES. By THOMAS PRENDERGAST, Author of “ The Mastery of Languages, or the Art of Speaking Foreign. Tongues Idiomatically.” This method cffers a solution of the problem, How to obtain: facility in spzaking foreign languages grammatically, without using THE GRAMMAR in ihe first stage. It adopts and systematizes that process by which many couriers and explorers have become expert practical linguists. Just PUBLISHED. HAND-BOOK TO THE MASTERY SERIES; being an Intro- ductory Treatise. Price, 45 cents. THE MASTERY SERIES, GERMAN. Price, 45 cents. THE MASTERY SERIES, FRENCH. Price, 45 cents. THE MASTERY SERIES, SPANISH. Price, 45 cents. To be followed shortly by THE MASTERY SERIES, HEBREW. Price, 45 cents. “We know that there are some who | easily and in a shorter time than by any have given Mr. Pren-lergast’s plan a trial, | method yet madeknown.”—Noryolk News. and discovered that in a very few weeks “Mr. Prendergast’s scheme has the its results had surpassed all their antici- | merit of simplicity, being nothing more pations."— The Record. nor less than a deduction from the natural d by children, aided by the “The Mastery System gives, in our | Method pursued by OS as opinion. all the advantages a Ollendorff’s, | Teason or intelligence whieh ee and is free from its defects. . . . To gain | BOL possess, me ae belongs to adults, a thorough command of the common — Greenock Advertiser. a phrases which the majority use exclusive- “. .. En un mot, c'est le oa mee ly and all men chiefly is the goal at which | plus pratique que la philologie a pro uit - the Mastery System aims, and we think | pour Penseignement des ae étra: that goal can be reached by its means more geres."—L Impurtial de Boulogne. New York: D. APPLETON & CO., 1, 3, &5 Bond Street. STUDIO, FIELD, AND GALLERY. A Manual of Painting, FOR THE STUDENT AND AMATEUR, WITH INFORMATION FOR THE GENERAL READER, By HORACE J. ROLLIN. 1 vol., 12mo. - - - - Cloth, $1.80. “The work is a small one, but it is comprehensive in its scope; it is written as terse- ly as possible, with no waste sentences, and scarcely any waste words, and to amateur artists and art-students it will be invaluable as a hand-book of varied information for ready reference.”—W. Y. Hvening Post. “The book is at once clear and compact, and, so far as the material of painting goes, instructive."—W. Y. World. “It is one of many books that young artists should read."—N. Y. Methodist. “The author evidently understands his subject thoroughly, and puts his case clearly and succinctly. The book will be of no little service to those who would become stu- dents or professors of art."—N. Y. Hvening Eapress. “ A want which has long been felt is now filled by the issue of a manual under the title, ‘Studio, Field,and Gallery.” It is a clear, practical hand-book of art, by the aid of which the student may post himself upon the various subjects relating thereto, without wading through long and intricate works on each topic. It is a most useful and prac- tical work, one of real merit, and which will take its position as such.”— Boston Globe. “Seldom has a book of more practical value of its size, and at once so enthusiastic and full of purely artistic devotion, been placed before us. Distinctly simple, it pro- ceeds gradually, and develops in an intelligent, intellectual manner the best methods of procedure for art-students, furnishing abundance of correlative matter for thought after reading. It is a capital little work, 8 model in its way, and so likely to be appre- ciated by those who are aiming to portray Nature and humanity by pencil and brush, that we predict for it a public generous in numbers.”"—Boston Hvuening Traveller. “This useful book will supply the place of a score of manuals of distinct specialties in art, and will be found equally desirable by the learner and the lover of art.”—Boston Gazette. ‘““A more complete and useful manual than this the budding artist could hardly de- sire. It is just such a hand-book as art-students have long needed and looked for in vain.” — Philadelphia Inquirer. D. APPLETON & CO., PusiisHers, 1,8, &5 Bonp Street, New YoRE. D. APPLETON & COS PUBLICATIONS. FRENCH READERS. I. New Elementary French Reader : An Introduction to the French Language ; containing Fables, Select Tales, Remarkable Facts, Amusing Anecdotes, ete., with a Dic- tionary, By ALAIN DE FIVAS. 16mo, 147 pages. 65 cents. II. The Classic French Reader ; Or, Beauties of the French Writers, Ancient and Modern, With a Vocabulary of all the Words and Idioms contained in the Work. By J. L. JEWETT. 12mo, 388 pages. $1.30. The French Readers of M. De Fivas possess features which distinguish them strik- ingly, and, it is believed, favorably, from all other series. The pieces presented are short, lively, and spirited ; not extracts of style and character that can be appreciated only by s matured and cultivated taste, but such as are likely to attract the young. Each volume contains a carefully-constructed Vocabulary. The time generally lost in searching through a large dictionary, and the expense of an additional book, are thus saved. The Elementary Reader, as its name imports, is for beginners. It consists of short and easy pieces, written in familiar style, and of the most attractive character. The Classic Reader may, with advantage, follow the Elementary, or may be used independently of it with somewhat older classes. Dramatic French Reader: Being a Selection of some of the best Dramatic Works in the French Language. By Prof. A.G.COLLOT. 12mo, 521 pages. $1.30 In the belief that dramatic literature affords peculiar facilities for familiarizing the student with French conversation in familiar, as well as more elevated style, Prof. Col- fot has brought together in this volume fourteen of the chefs-d’@uvre of the French drama, comedy, and tragedy, by such authors as Scribe, Piron, Moliére, Voltaire, Racine. and Corneille. They are arranged in progressive order, and furnished with notes on such rassages as require explanation. Affording entertaining pictures of French life, as well as specimens of the finest style, itis believed that this collection is just what is needed for advanced classes. D. APPLETON & COlS PUBLICATIONS... French Reading Books, Elementary French Reader: With an Analytical Study of the French Language, Treatise op French Poetry, and a Dictionary of Idioms, Proverbs, Peculiar Expressions, ete. By J. ROEMER, LL. D., Prof. of the French Language and Literature in the College of the City of New York. 12mo, 297 pages. “We invite attention to this new French Reader, which seems admirably adapted to the use of the student, and especially to the code of instruction and explanation with which it is introduced ; the whole forming, as we conceive, a book of exceeding value to both learners and teachers, and capable of greatly facilitating the labors of both..—™. Y. Commercial Advertiser. Roemer’s Second French Reader: Illustrated with Historical, Geographical, and Philological Notes. 12mo, 478 pages. This volume, like the preceding one, presents a series of lively and entertaining ex- tracts, calculated to stimulate the curiosity and enlist the feelings of the scholar in favor of the language. The selections are made from modern authors exclusively, and bear witness to the nice literary discrimination of the compiler. As a collection of elegant extracts, this volume is second to none; it has become a general favorite both with teachers and students. Roemer’s Polygiot French Reader. Modern French Reader : With a Vocabulary of the New and Difficult Words and Idiomatie Phrases adopted in Modern French Literature. By F. ROWAN. Edited by J. L. JEWETT, Editor of Ollendorff’s French Method. 12mo, 341 pages. One object of this volume is to offer specimens of the French language as it is spoken at the present day, and presented in the works of the modern authors of France, without the risk of sullying the mind of the young reader by indelicate expressions or allusions; another is to facilitate the task of the teacher by rendering the work attrac- tive to the pupil; such selections have therefore been made as will, it is hoped, be in- teresting and entertaining to the young reader, while at the same time they will prove worthy specimens of the peculiar style of their respective authors. ~~ STANDARD FRENCH TEXT-BOOES. Mastery Series—French. In this Method the Study of Grammar is wholly excluded, as being antagonistic to the Natural Process. By Tuomas Prenpereast, 12mo. Meadows’s French-English and English-French Dictionary. Revised and enlarged edition. 12mo. Monsanto, H. M. Manual of Commercial Correspondence in French. Motteau, Achille. Petits Causeries; or, Elementary English and French Conversations, for Young Students and Home-Teaching, to which are added Models of Juvenile Correspondence, in French and English. Illustrated. 12mo. Noel & Chapsal’s Exercices Frangais. Paris edition. 16mo. —— Corrigé des Exercices Frangais. ‘ Paris edition. 16mo. Nouveau Testament, Par J. F. Osrervanp. _ 32mo. Oehlschlaeger. See Ann. Ollendorff’s New Method of Learning French. Edited by J. L. Jewerr. 12mo. —— Method of Learning French. By V. Vatus. 12mo. —— Key to each volume. —— First Lessons in French. By G. W. Greens. 18mo. —— Companion in French Grammar. By G. W. Greens. 12mo. Picciola. By X.-B. Sarnvive. An entirely new edition, from new stereotype plates. 12mo. Prendergast. See Masrery Series. Racine—Théatre complet. Large 12mo. Roemer’s First French Reader. 12mo. —— Second French Reader. 12mo. —— Polyglot Reader (in French). 12mo. —— Key to the same (in English). Rowan's Modern French Reader. 12mo. Sardou, Alfred. French Language Self-Taught. Simonné’s Treatise on French Verbs. 12mo. leet eds er SE arn Beers Jap re Sr pop ht a ll ll Pern Tere Toes fers oa y Laon deere