i THE FIRST THREE BOOKS OF HOMER’S ILIAD WITH LEXICON WITH NOTES CRITICAL AND EXPLANATORY AND REFERENCES TO HADLEY’S, CROSBY’S, AND GOODWIN’S GREEK GRAMMARS and to goodwin’s Greek moods and tenses TOGETHER WITH AN APPENDIX CONTAINING AN OUTLINE OF THE “HOMERIC QUESTION” # A SKETCH OF THE VERSIFICATION AND THE DIALECT OF HOMER AND A NUMBER OF SELECTED PASSAGES FOR SIGHT-READING BY HENRY CLARK JOHNSON, A. M., LL. B. r JNIVERSIT' PROFESSOR OF THE LATIN LANGUAGE AND LITERATURE IN THE LEHIGH UNIVERSITY BOSTON COLLEGE LIBRARY ( CHESTNUT HILL, Mass. SECOND EDITION. REVISED AND REWRITTEN NEW YORK D. APPLETON AND COMPANY 1889 BOSTON COTXEOE TJTmAtt? CHESTNUT HILL, MASS, Copyright, 1885, By D. APPLETON AND COMPANY. j TI1IS WORK IS RESPECTFULLY DEDICATED TO Professor ALBERT HARKNESS, AS AN OFFERING OF PERSONAL FRIENDSHIP, A TRIBUTE TO HIS SCHOLARSHIP, AND A TESTIMONIAL OF PAST BENEFACTIONS, PREFACE TO THE NEW EDITION. Since the preparation of this work, eight years ago, sev¬ eral critical commentaries, monographs on Homeric gram¬ mar, and carefully revised texts have appeared, of which it has seemed advisable to take advantage, in order to give the learner the results of the latest and highest standards of scholarship ; hence the appearance of this new and re- ' vised edition. In preparing the text, I have carefully compared it with that of La Roche, and such corrections as seemed just and important have been adopted in place of the readings of Dindorf ; but all such changes, when of any importance, are explained in the notes. I have not merely changed the notes by addition or other modification, but have rewritten them entire. While so doing, I have endeavored to avail myself of all that has been recently written in the interpretation of this portion of the Iliad, and especially of the commentaries of La Roche, Nauck, Monro, Paley, and Sidgwick ; but the notes embody, as in the first edition, the results of my own ob¬ servation and experience as an instructor, and I have aimed to meet the wants with which I have become familiar in the daily work of the class-room. VI PREFACE TO THE NEW EDITION. The references to the grammars of Professors Crosby and Goodwin, heretofore contained in a “Table of Parallel References,” are now incorporated in the notes. In regard to these references, 1 would say, that (owing to the varying degrees of fulness in the grammars, and the different views held by their authors on various questions of Etymology and Syntax) they are not always equivalent, and in a very few cases only hint at the true explanation. In the Appendix, the article on “ The Homeric Ques¬ tion ” has been retained; those on the Versification and the Dialect have been revised, enlarged, and entirely re¬ written, and a goodly number of passages, carefully selected from the other books of the Iliad, have been added to meet the very sensible demand for matter for sight-reading. It is earnestly hoped that those teachers who have used the book with their classes will find it not a little im¬ proved by these additions and alterations, and, in the event of their adopting the present edition, much better fitted for its intended uses. Henry C. Johnson. The Lehigh University, Bethlehem, Pa., May , 1885. PREFACE TO THE FIRST EDITION. Lsr preparing this edition, it has been my aim to ren¬ der the Notes sufficiently elementary to enable the beginner in the Epic Dialect to study with pleasure and profit; and, with this end in view, I have endeavored to point out and explain difficulties arising from the dialect, the meter, and the syntax, and to call attention to the exact shades of meaning denoted by the various words employed by the poet. Engaged in teaching this subject, I have ascertained the exact needs of the beginner, and tried to meet them. The difficulties are not solved by translations, but by suggestions toward their solution, and by frequent references to the Grammar and Lexicon—the best means of training scholars. The references are to the Grammars of Professors Hadley, Crosby, and Goodwin, and to the admirable work of the latter on the “Moods and Tenses of the Greek Verb.” Mythological works being accessible to nearly every student, the Notes are mainly explanatory, and are drawn from every nook and corner of classical commentary on this portion of the Iliad, and, it is believed, contain the pith of all that has been written by the best scholars. viii PREFACE TO THE FIRST EDITION. The names of authorities are generally omitted, as in many cases it would be impossible to state whence the ideas are drawn. I have consulted and freely drawn from the works of—1. Ameis ; 2. Anthon ; 3. Baumlein ; 4. Boise ; 5. Bothe ; 6. Brandreth ; 7. Clarke ; 8. Crusius ; 9. Biin- tzer ; 10. Faesi; 11. Felton; 12. Heyne; 13. Koch; 14. Koppen ; 15. Kruger ; 16. Leary ; 17. Nagelsbach ; 18. Kitsch ; 19. Owen ; 20. The Oxford edition ; 21. Spitzner ; and, 22. Stadelmann. The text is a faithful reprint of Bindorf’s, as published in the Teubner series of classics. My special thanks are due to Professor Willard Fiske, A. M., Ph. B., Librarian of the Cornell University, for the use of the library containing the entire collections of Pro¬ fessors Anthon and Bopp ; to Messrs. Ivison, Blakeman, Taylor & Co., for permission to use the portion of Kuhner’s “ Elementary Grammar ” on the Homeric Bialect ; and to Professor Albert Harkness, of Brown University (who has read most of the Notes in manuscript), for the correction of errors, and for valuable suggestions. Although this work was designed specially for my own pupils, and embodies the results of only six years’ experience with beginners, it is respectfully offered to the public with the hope that it may be serviceable to other teachers and beginners. Henry C. Johnson. St. Paul’s School, Garden City, L. I., N. Y., May , 1879. TABLE OF CONTENTS. The Poetry of Homer. Text of the First Three Books . Book I. Book IL Book III. . Notes on the First Three Books Table of Abbreviations used Book I. Book II. Book III. Appendix u The Homeric Question ” The Versification of Homer The Dialect of Homer. Passages for Sight-reading . 7 . 13-72 . 13 32 . 59 . 73-190 . 74 75 . 117 165 . 191 193 . 199 204 . 233 THE POETET OF HOMER The literature of no other nation has been so true an exponent of its history as that of Greece, and therefore, on this ground, there never was a literature more worthy of the most profound study. Ancient Hellas has bequeathed us no treasure more valued or valuable, historically or aestheti¬ cally, than these immortal inspirations of her earliest and sweetest muse. These poems are almost the only record of the age that produced them, and they bear in themselves the strongest evidence of being the exactest transcripts of that age. In them we see a truthful image of primitive Greek society, in all its greatness and littleness. The poet (as the nation that idolized him loved to call him) drew directly from the existing materials he observed in the world around him, and we have reason to believe that he did not sacrifice the current genealogies of men, and the legendary attributes of tribes and cities, to what he deemed the exi¬ gencies of his poems ; and we have still stronger reason to believe that he pictured the manners, the institutions, the feelings, and the intelligence of the heroic age from what 8 THE POETRY OF HOMER. he saw, felt, and observed in his own times. Indeed, he could scarcely have done otherwise in such an age. The horrors of war, not glossed over or softened down, but drawn in their fullest dimensions, and painted in colors most truthful—the hard lot of captives, the wrongs of wo¬ men, the sacred rights of hospitality most sacredly observed, the strength and sanctity of ties of blood, the honorable pursuit of piracy and freebooting, the investiture of the Olympian deities with human motives, passions, and frail¬ ties—all these (taking a few examples out of many) find a place in the Homeric picture, for they were all in keeping with the character of his own times ; and it is thus that these compositions are the unconscious expositors of their own contemporary society. We have no parallel in ancient or modern history to measure and denote the supreme and universal influence Homer had on the Greek mind, sympa¬ thies, and character. At school the Greek learned his Homer by heart, and was taught all he knew or cared to know of history, geography, genealogy, religion, morality, and criticism from this authorized and standard text-book. In international disputes this poet was appealed to as an infallible authority, as in the dispute between Athens and Megara respecting Salamis. In religious solemnizations Homer was to the soul of devotion what the Bible is to our¬ selves. In discussions of moral philosophy, history, and genealogy, his authority was held decisive. And on all questions of literary taste the only orthodox canons of criti¬ cism were those drawn from, or sanctioned by, this “-dead but sceptered sovereign, who still ruled Their spirits from his urn.” THE POETRY OF HOMER. 9 It is not without reason that these poems have occupied so large a space in the thoughts and affections of mankind. It was not, indeed, without reason that the haughty soul of Alexander the Great yielded only to their irresistible power and beauty, and that over them alone the philosophic Plato lingered with a loving fondness that, while it compromised the consistency of his political creed, did honor to the best sympathies of his heart. The unmistakable beauties of this the King of Epic poets are easy to recognize, and, in their highest degree, they are peculiar to himself. His supremacy is well maintained by the perfect artlessness of his narrative, in which he never seeks to show his powers, but rather al¬ lows them to develop themselves as they are called for by the exigencies of the scene. This artless and quiet style of Homer always rises into sublimity and energy as the interest deepens and the scenes become more impassioned—when his hexameters quiver with emotion, and the forms of his heroes seem to dilate and to move before us, amid the ringing of bronze and the shouts of battle. In scenes of pathos Homer has no superior, and but one equal—the Bard of Avon. In the parting of Hector and Andromache, and the story of the Orphan, he pours forth the most exquisite pathos and the most touching tenderness, proving that every passion and every feeling of the human heart was within the reach of his master mind. Here, however, we must glance at, if we can not expatiate upon, his con¬ crete forms of speech, his energetic formulas, his em¬ phatic and solemn repetitions, and especially his lifelike pictures of living agents, which have touched the sym¬ pathies and commanded the interest of all ages and all 10 THE POETRY OF IIOMER. countries, to an extent immeasurably beyond the influence of any other poet. The Epic of Vergil, in its sweetest strains, is but the echo of the blind old bard, whose songs, like the songs of a bird singing for very exuberance of joy, overflow with a gladness, an animation, and a freshness that can not be found in the artificial and polished hexameters of the Man¬ tuan poet. The Bible alone excepted, no book has been more se¬ verely or unfairly assailed by modern criticism than Homer. In addition to cavils already alluded to, it may be suflicient here to mention that objections have been started to some portions of the Homeric ballads, as representing what is revolting to human nature or inconsistent with the dignity of the Epic Muse ; and on this ground we are asked to con¬ demn the tears of the great Achilles, the caprice of Aga¬ memnon, the laundressing of queenly Nausicaa, the car¬ pentry of King Ulysses and Paris, the full inventory of Thersites’s deformities and his coarse invectives, as well as all details of murder, outrage, and agony. If such are to be considered faults, in what light should we regard the greater faults and incongruities of Milton, and especially of Shakespeare, incomparably the greatest of all poets? In this respect, however, the great masters of poetry have been followed by the most amiable of painters—Raphael— l it who did not shrink from painting on his imperishable canvas cripples, beggars, and demoniacs, alongside of forms of transcendent gracefulness and unearthly beau¬ ty. Salvator Rosa, too, we know, absolutely reveled in painting martyrdoms and savage solitudes infested by THE POETRY OF HOMER. 11 banditti.* No such idle conception of what was revolt¬ ing to human nature led the great sculptors to deem it unworthy their chisels to immortalize in marble the sav¬ age figure of a Satyr, and the agonies of a Niobe, a Laocoon, or a Dying Gladiator. Rev. Dr. Leary. • * The s?nooth landscape is not the work of a great artist. The excel¬ lency of such an artist is to imitate the texture of all surfaces which the world around him presents; and if he paints as an artist ought to paint, the bold, rough rock, the shaggy goat, the broken foreground, the horse in its natural rough state, with its mane and tail uncut, will be all faithfully rendered.—See Flower, “ On Painting.” I A I A A O 2 A . A 0 i H 6 9 . M ?! VIS. Mrjvtv decSe, Qsd, IlrjXrjidSEco ’Ay/iXpos, ovXofjievrjv, ?) fjbvpi 'A^aiols dXye' eS-rjfcev, \ V __7ro\\a? S' Iff&ifiov? ^rvydis '’AiSi irpoia'^rev f)pd)(DV, aVTOVS Se eXdtpoa rev^e /CVVECJGLV olcovolo L re it den—A tbs S' ereXelero ftovXi) — e£ ov St] rairpcora Siaarpriqv eplcravre ’ ArpelSi]s re, dva% dvSpotv, ical Slos 'A^cXXevs. Tt 9 t’ dp crcjxoe Qecov epiSi ^vvErj/ce pd^ecrS-at; Arjrovs /cat -Jtc? vlbs* 0 7a/) fiaaiXpi ^oXwSc/?, vovcrov dva arparov oopcre /carcpv, oXe/covro Se Xclol, ovve/ca rov Xpucnjv r]TipLr,& dprjrppa ’ ArpeiSps . 0 7a/} ?/\$£ $oa9 eVt z/>;a? 'A^atwv, Xvaopievos re Quyarpa, cfrepcov r drrepeiai drcoiva, arepipLar e^wv ev %epcrlv e/cr)f 36 Xov 'AttgXXcdvos 'X pvaerp dva cncr'jTrrprp, /cal eXlcrcrero irdvras 'A^cuovs, *ArpeiSa Se pLaXtara Suco, /cocrpiprope Xawv • ’ArpelSat re /cal dXXot ev/cvi] puSes 'Ayaioi, vpdlv pdev Qeol Solev 'OXvpma ScopLar e)(ovres e/cirepaai UpidpLOio ttgXlv, ev S' ol/caS ' i/ceoAai • rrcuSaJji' epcol Xvaai re ^tlXijv, rd r' diroiva Se^ecrAai, d^opievot Alos vlov etcrj^oXov ' AirbXXcova. 'EvA' dXXot puev rrdvres e 7 rev 45 rof’ coptotcrtv eycov dptcpijpecpea re (paperprjv • e/cXay^av o ap oicrroi err coptajv ywoptevoto, aurov fctvrjAevros • 6 3’ i'fie vv/crl eoL/cd>$’ eC,er eiretr airavev^e vewv, ptera o lov erj/cev • 8etvrj 8e icXayyr) yever ? dpyvpeoto fitolo. 50 ouprjccs ptlv irpwrov eirdyero /cal /cvvas dpyovs • avrdp eiretr aurolcn fieXos eyeireu/ces eefnet 9, fidXX’ • alel 8e irvpal vercvcov Kalovrd Aapteial. 'Evv^ptap ptev dvd crrparbv coyerp /criXa Aeolo * rfj 8s/cdrr) 8' dyopi)v8e /caXecraaro Xabv 'AytXXevs. 55 ra> yap eirl (ppeal A?]/ce Sect Xevrcd>Xevos"Hp7i • /a)8ero yap Aavacbv , ore pa Avi’ r TKOvra^ opdro. \/ \ t V, 40 I A I A A 0 2 I. 15 70 ol S' It rel ovv IjyepS-ev, optrjyepees T eyevovro, rolcrt S' avio-rdfievos pterecjoq irobas corcv 9 'A^cWevs • 'ArpelSq, vvv aptpte TraXtptTrXayxAevra^ 61 go a^fr dirovocrTpcreLV , el Kev Zavarov ye cfovyotptev, 60 el Sr) optov 7 roXeptos re Sapta /cat Xotptos 'Agatovs. dXX 1 dye Sq Ttva ptdvrtv epeloptev, i) leprja, 1) teal ovetpoiroXov—/cal yap r ovap e/c A tbs ear tv — 09 k ehrot , 0, rt rbaaov i^obaaro <&ot/3os ’ AttgXXgov, elr' ap' oy ev^coXrjs eirtpteptc^erat, el'S' e/caropt/3r]s • 65 at Kev 7 tcjo<^ dpvoov Kvlaar )9 alydjv re reXelcov j3ovXerat dvrtdaas qpttv curb A otyov dpvvat. . if TT <■/ 1 A » \ i if 1 r/L, r. P>, J f rLrot oy oos eurrtvv Kar ap e^ero. to ten o uvearr) KciX^cts SearoplSr 79, olaovonroXcov 6% dptaros’ 09 rd t’ ebvrd, rd r' iaabpteva, 7rpo r lavra, Kal vqebra qyrjaar ’ Ayaioov ''IXtov elaco, rjv Sta ptavroavvqv, rrjv ol Trope <&ol/ 3 os 'AttgXXcov, 6 acjuv eicjopoveaov dyop/jeraro Kal ptereetrrev ’ V2 'A^Xeu, KeXeat pte, Au cjolXe, ptv&rjaaa&at ptrjvtv ' AttoXXgovos eKarr)/3eXerao avaKros. 75 rotydp iycov epeoo • cr5 8e avvQeo, Kal ptot optoaaov, rj ptev ptot 7rp6(bpcov erreatv Kal %epalv dprj^etv. rj yap otoptat dvSpa xoXcoaeptev, 09 pteya Trdvrcov 4 Apyelcov Kpareet, Kal ol 7 rel&ovrat 'Amatol. Kpelaacov yap ftaatXev 9 , oVe ^doaerai dvSpl xeprji • 80 ehrep ydp re x^Xov ye Kal avrrjptap /caraTreAyp, dXXd re Kal pteroTnoAev e^et kotov, oejopa reXeaay, ev anjldeaatv eolat • av Se (fypdaat, el pte aadoaet 9 . Tov S ’ diraptet^optevos rrposeur) TroSas gokvs 'AxtXXevs 0 Aaparjaas ptaXa, elrre ^-eoirpoirtov o, rt olaSa ! 85 ov pta yap 'AiroXXoova Au (joIXov, core au, KaX^av, evxppteyos Aavaotat SeoTrpoTrlas dvarfoalvets, ovrts, iptev ^(Svro? Kal eirl x^ovl SepKoptevoto, crol KolXrjs irapa vrjvcrl (3apeta<; xeipa 9 errolcret^ 16 I A I A A 0 2 A. 90 avparavTcov Aavawv ovb' i)v ’Ayapcepcvova euTn??, o? vvv 7roWov apLcrTos 'A^aioyv spheral elvat. Kal rore bp ^bpcrpcre, /cal rjvba pcbvTis dpci/pLcov * ovt dp oy eu^coX/j? lire peepcpeTai, ovA e^aro/x/S^?, dXX eve/c apr)T?ipos, ov r)TLfir)a Ayapcepcvcov, 95 oud direXvcre Quyarpa, /cal ov/c direbe^aT anroiva. Tovve/c dp 1 aA/ye’ ebco/cev 'E/cpfioXos, f)b : en bdaeu * ovb> bye irplv Aavaotaiv deacea Xotyov dircdcret , 7 rpiv y biro irarpl piXw boptevai eXo/coomba /covppv dirpidTijv, avairoLvov, dyetv A leppv e/caTopcfiriv 100 e? Xpvcrpv • Tore /cev puv iXacrcrbpLevoL ireirddotpLev. Htol oy co? eLiroav /car ap e^ero * to ten o aveaTT) ripcos 1 Arpelbr 7? evpv/cpelcov 'Ayapcepcvcov, a'xyupievos • pceveo? be pceya ppeves apcpcpLeXaivat iripuirXavT , ocrcre Si ot Tru^l XapLirerbcovTL it/crrjv. 105 KdX^avra irpcoTLcrra tca/c ocrcro/xeuo? irpo^eetirev ° / MbvTL /ca/CMV, ov irdiroTe pioi to /eppyvov eZ7re? ! alei TOi tci /cd/c earl (filXa ppecrl pLavTeveaSac • eovyXou o oore rt ttco et7re? 67ro?, out eTeXecrcra? * /cal za)z/ eV Aavaoicri Seoirpoirecov byopevecs, 110 co? bp Tovb' eve/cd acfnv c E/cp(36Xo<; dXyea Tev^ei, f/ } OVVc/C 'bve/c iyo) icovpp ? Xpvarjibo ? ayXa dirotva ^ N gu/c e^cXoi/ be^acrAai ' eirel iroXv jSdvXopiaL avTpv ot/coi /cal yap pa KXvraipbvpcrTpp^ irpopefiovXa, / covpibli 7 ? dXo-^od} bjtel ov eS-ev eoTi yepelcov, 115 ovJ>epuis i j)ub£ spvpv, ovt dp (hpevas, ovre tl epya. T aXXa fcai co? e^eXco oopcevai iraXtv . ej- T07 auei,vov 4 povXopi eyed Xaov croov eaaevai , ?? a7roAecr-7ac. > V » v Vii* ’ ' i V, v , avrap epcoi yepets avTi% eT 9 igacraT'^ 6 ® pa pi/) oco? ’Apyelcov dyepacrTO% eco • e/rel ouoi eoucev . 120 XevcrcreTe yap Toye iravres, o pan yepas ep-^erat aXXr, Tov b 1 7]pL€Lj3eT eireiTa iro&apfcr)<; Sto? 'A%cXXev<; • ’ ATpeibr) /cvbiGTe, pCXo/cTeavcoTare irbvTcov ! ttco? 7a/) Tot bbxTovcn yepas pueydAvpiOL A^clloI ; A I A I A A 0 2 I. V ovBe tL 7tov tBpev fjvvrfia fceipeva 7 roXXd. dXXa ra pev n toXlcov e^eirpdAopev, ra BeBaarat, 125 Xaoo? S' ovk enreouce 'iraXtXXoya ravT 1 eirayeipeiv* uXXa crv pev vvv TrjvSe Aew 7rpoes • avrdp 'Amatol TpLirXfj TerpaTrXfj r dTrorlaopev, at ice ttoS-l Zevs Swcrt iroXiv Tpotrjv evrefyeov e^aXaird^at. Tov S’ dirapetBopevo? nrposecpTi /cpetwv ’Ayaaeavwv •- 130 pit] b ovtoos, ayaAos irep ecov, AeoeuceX AytXXev, \ f •> \ '< 5 •. ^ /. / \ ■ ■ /cXeTTTe vow ! eiret ov r rrapeXevc'£ai, ovbe pe 7reu ret?. rj e^eXet?, ocpp avros e^? ye pm, avrap ep avrcos 7]cr/fat bevopevov, iceXeat oe pe 7771/0 airobovvat; aXX' el pev Swcrovcrt yepm peyd&vpot ’Amatol, 135 apcravres icara Avpov, oirws avra^tov earat — » ' S' ' • *- l *" < - » \ S'/ > x r/-v K' •'.// »ik< j- ei be ice ptp beowertv, eyw be tcev avros eXwpat A _ V A /< 5 / » V ;/ A J/ir> n p reov p Atavros loop yepas, p Ubvarps V$- f-v / 'S'' - V kk <•' r/ G* n\ atco eXwv • o be tcev KeyoXwcrerat, ov /cev uccopat. __ '■Jl _G~ . ' -.5._ CiTnxJL.~ dXXrjTOi pev ravra pejcicbpacropecrQa /cal avrts. vvv b, aye, vpa peXatvav epvacropev ei? aXa biav , * S’ 140 e? S’ ipera<; eVtT^Se? dyelpoptev, e? 3’ eKar6pL(3r)v o / A C^» > \ -V7- ./.rv A V * /- ’ << >M • VeLOLiev, av b clvtwv Apvcrritba tcaXXi’Trapvov -Bt/fO} 'Aft f S'r Q ~\ ’ v pperopieVi' 6i? oe rt? a/J%o? av>/p povXrjcpopos eerreo, 7) Aim, 71 'IBoptevevs, r) 3to? ’OSucrcrei;?, 145 ?)e • ’ r -\ / otpp ijpuv hucaepyov iXaaaeai iepq pegm. ‘ Toy 3’ a// viroBpa IScov nr poseur) 7r63 \ * \ rr\ r c/ tV-vO 5 :'•> feW ’ i- oo ya/D e 7 ' * t_ _ AJUL~*\ILlAA ^ , - # Tiuiiv at TtppV dpVVpeVOi MeveXdto, GOt T6, /CVVtolTa ! 160 7T/90? Tpaxov —twv ovtl peTaTpeirrj, ovh' dXeytfecsp /cal h/j poi yepds avTos dcpaipqGeG^dt direiXei^f yM ^ M ^ w eirt 7 to\X epoyrjGa, hoGav he pot vies 'Axdiwv. ov pev aol 7rore icrov e^a> yepas, oititot 1 Axcuol Tptocov e/cirepGtoG evdatopevov 7 rroXleSpov • 5-S^ \ N v ' n BTmTJ/- t?v ’' ttAAa ; TO yLtfc'Z^ 7 r\eiOV 7 ToXval/COS TTdXeaOLO ^ 5 \ <\ / , > V >/ £ V f' t‘ X ei P e< * e P aL oieirovG • arap 771/ 7roT6 oaGpos i/crjrac, crol to yepas 7 roXv pel^ov, eyd> h 1 oXtyov re (fiiXov re ^ 1 \ • .rv_- - . 165 epx°p hx wv ^ 7ri eVe/ /ce /cdpco irdKeptC.tov. vvv 6’ etpc $$Lrjvh\ eirepjj iroXv (j)iprep6v ear tv, 170 ot/cah' (puev gvv vtjvgI /copcoviGiv * ovhe cr otto ev3ah' arcpLos eoov, acpevos /cal ttXovtov dcpv^eiv. Tbv & rjaetSer ’ eiretra avaP dvhpwv 'Ayapepvcov * „ ■ , , ' „ ft A/CA^ - . , r\ /■ , v L\rj, 7 roXepot re, pax^t T€. el ptdXa rcaprepos ecrcrt , rOeo? 7rou crol toy’ ehto/cev. ohcah' ld>v crvv vt)V(tl re o~fjs /cal crops erapotcnv 180 JVLvppuhovecrcriv dvacrcre ! creQev 6’ e’^ya) oi//c aXeyi^co, ovh ’ o&opLai /coreovTOS * direXr](Tto he tol She • cos epb d(f)atpeiTaL Xpvcnjtha ol/Sos 'AiroXXtoV, Trpu peev eycb ervv vtjl t iptfj &ai epols €Tapoi(Tiv irepyjrto, eyd) he re* ay to B pccn^iha /caKXiiraprjov 185 avros Itov /cXtcTLrjvhe, to gov yepas ’ o(j)p ’ e5 ethfjs, oggov (pepTepos elpu Ge&ev, GTvyerj he /cal dXXos lgov -epiol (pda^at /cal opottoS^rjpevaL avTrjv. ’'S2s (f>aTO • HrfkeitoVL h' axos 7ez/er’, ez7 8e oi ?)Top GT/]QeGGLv XaGtOLGL hidvhix& pi€ppr)pi%ev, 190 >7 676 (paGyavov otjv epvGGapevos irapa prjpov tovs pe.v dvaGTi)Getev, 6 8’ ’ATpelhrjv evapt^oi. I A I A A 0 2 I. 21 * / rjSr) yap rror eyed teal dpeloaiv, iqerrep vpiv, avSpdaiv edptXyaa, /cal ovirore p oty dSept^ov. ov yap 7ra) rolovs cSov dvepas, ovSe ISeopai, olov UeiplSoov re, Apvavrd re, nroip'eva Xaedv, Kalvea r, 'E^dScov re /cal dvriSeov UoXu^pop. \Sr}crea r AlyeiSrjv, eirtel/ceXov dSavdroiaivd] /cdpriaroL Si] icelvoc errvySovieav rpaepev dvSpebv • /capnaroi pev eaav, /cal /capriarois epayovro, <&r)pcrlv bpea/ceboiai, /cal e/cirdyXeos aTroXeaaav • /cal pev toIctlv eyed peSoplXeov, i/c IIvXov eXSedv, rrjXoSev itj drrir\s yalrjs * /caXeaavro yap avrol * /cal payopr\v /car ep avrov eyed • /ceivoiat S' av ovrts rcbv, Oi VVV fipOTOL elaiV 67 Ti^SoVLOi, pa^eoiro. /cal pev pev /3ovXecov %vviev, rrelSovro re pvSep. dXXa 7 riSeaSe /cal vppes • eVel 7 TeiSeoSaL dpeivov. prjre erv rovS', dyaSos irep eedv, arroaipeo /covprjv, dXX' ea, cos oi rrpedra Soaav yepas vies 'A^acedv • prjre av, IIrjXeiSr], eSeX' epi^epevai fiaaCXr)i dvrc/3ir]v • eVel ovttoS' opoirjs eppope npr/s a/c7]irrov)(os fiaaoXevs, edre Zevs /cvSos eSeo/cev. el Se av /caprepbs eaai, Sea Se ae yelvaro prjrrjp, dXX' oye efoeprepos eanv, eirel nXeoveaaiv avdaaec. 'Arpeldrj, av Se Trade reov pevos * avrdp eyeoye Xiaaop', 'A^iXXrfi peSepev ^oXov, os peya irdatv ep/cos 'A^aiolaiv rreXerai TroXepoio /ca/coio. Tov S' drra,pei/36pevos 7rposeef)r] /epeieov 'Ayapepveov val Sr] ravrd ye rravra, yepov, /card polpav eetrres . dXX' oS' dvrjp iSeXeo nrepl 7 ravreov eppevai dXXcov, Trdvrcov pev /epareetv eSeXei, 7 rdvreaai 8’ dvdaaeiv, rraai Se arjpalvetv, d nv ov 7 relaeaSat oteo. el Se piv al^prjrrjv eSeaav Seol alev eovres, rovve/ca oi irpoSeovauv ovelSea pvS/)aaaSai; Tov S' dp' vTrofiXrjSrjv r/pei(3ero Slos 'A^cXXev% * rj yap /cev SeiXos re /cal ovnSavos /caXeolprjv, 2 260 265 270 275 280 285 290 22 I A I A A 0 2 A. el hr] aol irav epyov virei^op.ai, 6, ttl tcev efarrjs • 295 oXXoiauv hr] ravr eirLTeWeo, pur] yap ephOiye cr/jpLCUV ! oh yap eycoy ert crot iretaeaBai ol'co. dXXo he rot epeco, av S evl cfrpeal j3dXXeo af/acy • X € P cri t 1 ? 1 ’ ovtol eycoye piaxdaopLaL eive/ca fcovprjs, cure (tol, ovTe T(p dXXo), eirei pH dcpeXeaBe ye hovres • 300 Toby S aXXwv, d piOL eau Bofj irapa vrji pceXatyp, Tory ov/c dv tl cfrepocs dyeXcoy de/covros ipcelo. el h\ dye pipy, ireip-paai, iva yycda)ai /cal olhe • al^jrd tol alpha sceXauvov epcor/aei irepl hovpl. rcoy dvr l/ 3local jiaxv^ajaevw iireeaaiy, 305 dvaTr)T7]v • Xvaav h’ dyoppy Trapd yrjvaly ’Axai&v. IlrjXelhr 79 prey eirl /cXiatas /cal yfjas eta as rpe avy re Meyotridhp /cal oh erapoiacy • 'ATpelhrjs S apa vr/a Borjy aXahe irpoepvaaev , 69 S eperas e/cpivev iehcoaiv, h S e/caropL/S^y 310 /3rjae Bed) ° dva he Xpvaytha /caXXiirdppoy elaey dycoy° ey S dpxps e(3rj iroXvpL7]Ti<; ’Ohuaaeus. 01 puey errreiT dyaBdvres iire'nXeov vypa rceXevSa , Xaoij'; h' ’ Arpelhr t /9 dir oXvpeaty eaBai dycoyey., ol S dir eXvpeaty ovto, /cal eh dXa Xupear’ ejBaXXov • 315 ephoy h ’ ’AiroXXcoyi reXrjeaaas e/caTope(3a<; raupcoy rjh' alycby irapa Bey 0 X 09 aTpvyeroio • /cylaar] h ’ ovpayoy l/cev, eXiaaopeevr] 7 repl icairyco. "129 ol peev tcl irevovTO /card arparoy • ovS ’ Ayapeipeycov Xrjy’’ eptho$, rpv irphioy eirrjirelXrja ’ ’A^cXf/i. 320 «XX’ oye TaXBvfiioy re /cal EvpvfBaTrjy irposeearey, red ol eaay /crjpv/ce /cal orprjpw BepdirovTe • v EpxeaSoy /cXiair\y IT rjXrj'edheco ’AxtXrjos * j009 eXoyr ’ dyepeey Bpiarjtha /caXXnrdpyov * el he /ce phi] hcbpaiy, eyoo he icey auro9 eXcopcaL 325 eXBlby avy TrXeoveaaL • to 01 /cal ply toy earai. ’ fl 9 ehrtoy TTpoiet, reparepby & eirl fivS-ov ereXXev. tco S dk/coyje j3drr]y irapa BIB dXo9 arpuyeroLO, I A I A A 0 2 I. 23 MvpfuBovcov S' irrl re /cX/atas /cal vfjas l/cecrSrjv. rov S' evpov rrapa re /cXLcrcp /ecu vtjl peXaivp i'jpevov • ov& apa rcoye ISobv y)]Ar]aev 'A%cXXevs. 330 rd) pev rapfiijcravre /cal alSopevco fiaaLXrja orrrjrrjv, ovSe tl pav rrpose(pd)veov, ovS' epeovro. a vrap 6 eyvco fjcnv ivl cppecrL, cpcbvrjcrev re * Xalpere, /crjpu/ces, Aids dyyeXoL rjSe /cal dvSpcbv, acrcrov lt • ovn poL vppes eiralnoL , dXX' ' Ayapepvcov, 335 o cT 3’ avra) pdprvpOL earcov 7 rpos re Aed)v pa/edpeov, rrpbs re Avr)rd)v dvQpcorrcov, /cal rrpos rov /3aat\rjos drrrjveos , ehTore 3’ avre 340 XP ei d> epelo yevrjraL deucea Xctyov dpJvvai rocs aXXoLS . ?/ yap oy oXoifjcn (ppecrl Avet * ouSe tl olSe vorjcraL apa rrpocrcro) /cal orrlacrco, orrrroys oi rrapa VTjvcrl (tool payeoLvro ’ Ayaioi. cpdro • Tldrpo/cXos Se epwv r direpeiaL arroiva, errep.piar eywv ev yepalv e/cp/36Xov 747roXXci)X'09 y^pvaew dva crtcr)7rrpw, /$al eXicrcrero irdvras 'A^aiovs, 375 ’ At pecBa Be pLaXurra Bvw, /cocrpipTope Xawv. evS ’ aXXoi pdev irdvres eirevc^ppipcrav ’ Ayaioi, alBelcrSai S' lepP/a, /cal ayXad BeySai diroiva • dXX ’ ou/c ’ ArpeiBr) ’AyapLepivovt pvBave SvpLw, dXXd /ca/cw 9 d9 dyopeve Seoirpoirias 'E/cdroio • clvtlk? eyw nrpwTos /ceXopipv Seov tXacr/ceaSat • ’Arpeiwva 3’ erreira ^ 0 X 09 Xd(3ev * 3’ dvaerras pireiXpcrev pivSov, 6 Bp rereXeapuevos eariv. Tpv puev yap avv vrfc Sop eXl/cw7res ’A%aiol 390 e ’9 Xpvcrpv rrepiTTOVo-iv, dyoven Be Bwpa avcucri • 3e x'eox' /cXicripSev e(3av Kppvtces dyovre 9 Kovppv Bpicrpos, Tpv pLOL Bocrav vies ’A^aiwv. dXXa erv, el Bvvaual ye, Trepia^eo iraiBos epos * eXSova OvXvpLTrovBe A (a Xlacu, ehrore Bij tl 395 errei wvpaas KpaBdjv Aios, pe /ecu epyw* IA I A A 0 2 I. 25 7roXXd/ct yap creo nraTpos ivl peydpotortv ducovaa evyopevrjs, or ’ etyrjaAa KeXatyecjyei Kpovtcovt otrj ev dAavaTOtaiv deucea Xotyov dpvvat, OTTirore ptv ^vvBrjaat OXvpirtot r'jSeXov clXXot, r 'Hpr) t r/Be UoaetBdwv teal IlaXXds AArjvrj. 400 a\Aa (tu Tovy iXSovcra, Aea, vireXvaao Becrpcov, (by eKaToyyetpov KaXecraa is paKpov "OXypirov, oy Bptdpecov KaXeovat Aeot, avBpes Be re irdvTes Alyalcov’—6 yap avre fily ov 7 raTpos ape tv toy — os pa irapa Kpovtcovt tcaSe^ero, KvBet yaicov • 405 roy /cal vireBBetcrav paKapes Aeot, ovBe r eBrjcrav. reby vvv pay pvr/cracra irape^eo, /cal Xa6e y gvvcov, at Key 7 rcos eAeXrjcrtv eirl Tpweacny dprj^at, tovs Be Kara irpvpva s re Kal dpfi aXa eXcrat ’Ayatovs KTetvopevovs, iva irdvTes eTravpcovTat fiacriXrjos, 410 yyd) Be Kal 1 ArpeiBrjs evpvKpetcov ’ Ayapepvcov rjy drrjv , or dpurroy ’Ayatwv ovBev eriaev. Toy 8’ rjpei/3er eiretra Oerts Kara BaKpv yeovora • w pot, tckvov epov, tl vv or erpeepoy, alvd reKOvaa ! aVd' oefieXes 7 rapct vrjvcrlv dBaKpVTOs Kal dir^pcov 415 rjoAat • 67 ret vv rot alcra ptvvvQd 7 rep, ovrt pdCXa B/jv • vvv 8 ’ apa t coKvpopos Kal oi^vpbs irepl iravTcov eirXeo • tgj ere KaKrj atarj reKov ev peydpotatv. tovto Be rot epeovera eiros Att TepirtKepavyco elp avrrj 777309 ,r OXvpTrov dyavvtfyov, at Ke Trt^Tat. 420 dXXa av pev vvv vtjvctI Traprjpeyos coKVTrbpotcrtv prjvt ’ Ayatotcrtv, 7 roXepov 8 1 diroiraveo Trapirav. Zevs yap is 'flKeavov per ’ apvpovas AlQt07rf}as ySt^os e/3rj Kaict Balra, Aeol 8 1 apa TrdvTes enrovro • BcoBeKary Be rot avrts eXevo-erat OvXvpirovBe, 425 Kal tot eiretTa toi elpt A tbs 7 totI yaXKofiaTes Bco, Kat ptv yovvdaopat, Kal ptv , 7relcrecrSat otco. "Sis apa (pcovricracr'’ dire^aaTO • tov 8 ’ eXtir 1 avTod ycobpevov KaTct Avpov ev^ebyoto yvvatKos, 26 I A I A A 0 2 A. 430 rr)v pa ficr) deKOvros drrrjvpoov.—Avrap OSvcraevs e? Xpv lkclvev, ay gov leprjv eKaropfir/v. oi S' ore Srj kcpevos nrokvfievAeos evros iKovro, icTTLCL p€V 0 'T 6 L\CLVT 0 , AecraV 8 6V VTji pekaLVT) * icrrov S' io-ToSo/cy rrekacrav, irporovoiaiv vcjoevres, 435 tcapirakipcos * rrjv S' els oppov rrpoepvGaav eperpols- ere S' evvas c/3akov, Kara Se rrpvpvr)tk 7 ]v • rol S' oo/ca Aeoo Kkeirrjv eKarop(3rjv e^eirjs e&rrjcrav etbpv.rov ire pi fiaopov * X^pvt’^ravTO S' erreir a kgX ooXo^ora? avekovro. 450 rolaiv Se Xpvarjs peydk' ei/^ero, X e ^P a? ava(T X o:>v * fj KkvAl pev, 'Apyvporo^', 09 Xpvarjv apcjot(3e(37]Kas Klkkav re £ aAerjv, TeveSoto re l 7 rT 7 }(rdv re irepi^pahew^, epvcravro re nrdvra. avrap eVel 7 raveravro irovov rervKovro re hair a, haivvvr', ovhe n $17x09 ehevero hairos etai) 9. avrap irrel 7 rocrto? ical ehrjrvos e£ epov evro, Kovpoi pev Kprjrr/pcc^ eireare.'^ravro rroroio * vcbprjcrav S’ dpa rracnv, errap^dpevoi heirdeaGiv. oi he rravrjpepioi poXirfj ideov iXdcrKovro, KaXbv deihovre 9 7 raiijova, tcovpoi Ayaudv, peXrrovres 'EKaepyov • o he eppeva repnrer 1 ukovcov. 'Hpo$ S’ rjeXto^ Karehv, teal eVl Kvecpas ^XrOeix, hr) rore Kotprjaavro irapd rrpvpvrjata vt] 6 $. ^7x09 S’ i]piyeveia (pavr) pohohaKrvXos 1 Hd)$, /cal tot’ eiretr dvdyovro perd arparov evpvv ’A%aid)V' roicnv S’ LKpevov ovpov (eu e/edepyos ’ ArroXXcov. oi S’ icrrbv arrjcravr, dvd $’ [aria \ev/cd nreraaaav * ev h ’ avepos Trprjaev pecrov ierriov, dpcpl he Kvpa areipr) 7 ropcpvpeov peydX' laye, vrjos iovcrrp ? • S’ erOeez' Kara Kvpa, htairp/jocrovcra KeXevSov. avrap eirei p iKOvro Kara arparbv evpvv ’’A^aicov, vfja pev oiye peXaivav err’ rjireipoio epvacrav vyjrov 67 rl ^JrapaSois, in to h ’ eppara paKpa rdvvacrav • avrol h ’ ea/cihvavro Kara KXicria 9 T 6 z'ea? re.— Avrap 6 pr/vte, vr)vcrl rraprjpevos d/KViropoicnv, Zl £076^79 IlrjXeos uSk, 7roSa 9 o)/cu 9 'A%CXXev$' ovre iror et 9 dyoprjv TVwXecrKero Kvhiaveipav, ovre 7tot’ 69 7 rbXepov * dXXa cpSivvS-ecrKe (piXov Ki}p, avAt pevcov, 7ro$£ecr/ce 8’ dvr/jv re irroXepbv re. ’^ 4 XX’ ore S>; p’ e’/c roio hvcoheKari] yever ’ 970)9, /cal tots St) 777)09 OXvprrov iaav Qeol alev ebvres rrdvres dpa, Zev 9 S’ ©erx9 S’ o 5 XtfAer ecperpecov 495 7 raxSo 9 eoD, aXX’ >77’ dvehvaaro Kvpa AaXdaar)^, rjepir) h' dvej 3 r) peyav ovpavov OvXvprrov re° 485 490 28 I A I A A 0 2 A. evpev 8' evpvoira Kpovl8rjv arep r/ptevov aXXcov, dtepordrp teopvefrf} iroXv8etpd8os OvXvparoLO. 500 teal pa 7 rapoiQ' avrolo tcaQe^ero, /cal Xd(3e yovvcov cr/catf) • 8 e£treprj 8' ap vit dvtdepewvos eXovcra, Xicraoptevr] irposeetire A la Kpovlcova avarcra • Zev irdrep, etirore 8tj ere pier d^avarotatv ovrjcra r) eirei, i) epyro, r68e pan tepr\7]vov eeX8cop * 505 riptr)cr6v ptot vlov, o? (b/evpiopebraro '> aXXcov 67 rXer • drdp pav vvv ye dvadv8 pcbv ’Ayapteptvwv r)Tip,ri9 (3ovXevo-avre 8terptayev * 1 ) piev 67rem& I A I A A 0 2 I. 29 els aXa, aXro /3aAelav drr' aiyXr\evros 'OXvpirrov, Zevs he eov rrpos hwpia. Aeol 3’ apia rrdvres dvearav etj ehecov, acpov rrarpos evavrlov * ovhe ns eVA?; pieivai errepyopievov, aAA’ avrloi earav arravres. 535 &)? o /xez^ evAa KaAe^er errl Apovov * ovhe puv Hpr) rjyvolrjaev Ihova', otl oi avpuppdaaaro /3ovXas dpyvporre^a Gens, Avydrrjp dXloio yepovros. avrlfca fcepropLLOLcn A ia Kpovlcova rrposrjvha • Tift h' av roi, hoXopirjra, Qec6v avpujopaaaaro /3ovXas; 540 alei aoi r) ve^eXrjyepera Zevs * 560 haipiovlr), alei piev oteai, ovhe ae XtfQco • rrprj^ai S’ epirrrjs ovn hvvr)aeai, dXX ’ drro Svpiov pidXXov epiol eaeai • ro he roi Kal piyiov earai. el 3’ ovrco rovr eariv, epiol pieXXei iXy ev yspcrl rlAec, /cal /uv rrposeenrev • TerXa&c, peyrep epey, koX dvdcryeo, /cySo/ievy 7 rep, pci) ere, cplXyv irep eovcrav, ev ocpQaXpoccnv cSco/iac (Betvopcevyv • rare S' ovre Svvycropcac, dyvv/ievos irep, y pacerpcelv ’ dpyaXeos yap OXv/linos avreepepeerAac. 590 ySy ydp pee /cal dXXor' dXe^e/aevac /le/iacbra plyjre, 7 roSos rerayebv, drro (3yXov Aeerirecrloco. irav S' ypeap cpepo/iyv, d/ia S' yeXlco /caraSuvrc /cdrrrrecrov ev Ai/pcvco • oXlyos S' ere Av/ios evyev • evS-a pee ^Ivrces dvSpes depap /co/ilcravro ireerovra. 595 ,N /2? ao} 8 ’ a/)’ 'Ovetpos, eirel rov fiv&ov aKOvaev. KapiraXlpLws S' wave Soa? eVl vi)as 'Ahadov • /3t} 8’ ap’ eV 1 'ArpelSyv 'Ayapbepbvova • tw 8’ eKiyavev evSovr ev KXtalr), irepl S' dpbf3poaio^ kS'^vA' vttvos. (tty) S' dp 1 virep KecfiaXrjs, NyXytco vti eoiKcbs, Nearopt, rov pa pbdXicrra yepovrcov rV Ayafiepivcov too fjuv eeco-dpLevos irpo^e^xovee Aecos ' Oveipos • I A I A A 0 2 II. 33 Evhecs, 'Arpeos vie haccfipovos, lirirohapoio ; ov xpr) 'Kavvvyiov evhecv f3ovXr)(popov avhpa, &) Xaol t eiUTeTpafyaTcu /cal rocraa peprjXev. 25 vvv 8’ epe&ev %vves co/ca • Zlto? he tol dyyeXos elpi, o? aev, avevQev ecov, peya Krjhercu rjh 1 eXealpei. &copr]%al ere /ceXevae KaprjKopocDvras 'Agatov 9 iravo-vhir) • vvv yap icev eXoi 9 ttoXlv evpvayviav Tpcocov ov yap eV dpcpls OXi/pma hebpar e^ovre 9 30 d&avaroL (ppa^ovrat • iireyvapLyfrev yap diravras r 'Hpr] Xiaaopevr) • Tpwecrcn he /crfhe 1 er]7rTat 70 e’/c zUc9* a\\a cru erf] or tv e^e (fipeertv. —'\f2? 0 yu-ez, etTrcov (pX^ diroTTraptevo 9, e/ze 8e yXv/cvs virvos dvrj/cev. dXX dyer, at /cev 7rco9 &wp/]<~opLev vta$ 'Axcttobv. 7 rpwra 8’ e’78)^ eirecrtv iretpferopat, f/ Aeptt 9 icrrtv, /cal cfeuyeiv ervv vrjvcrl 'rroXv/cX/fiat /ceXevcrco * 75 5/xet9 8’ dXXoQev a\\o9 epi]Tvetv hreeGcrtv, Jrlrot 07 C09 etTrcov /car ap etfero. to ten 6 avearr] Nearcop, 09 pa UvXoto dvajf rjv rj/jtaQoevTOS • 0 Gcftv eixfpovecov dyoprjaaro /cal ptereetirev • ’/2 cplXot, ’Apyetcov rjypTopes rjSe ptebovres, 80 et ptev Tt9 roz; ovetpov ’A^atcov aXXos evtairev, 'frevSo 9 tesv cjyatptev /cal voG(j>ttfotpteQa ptdXXov • 8’ t8ez>, 09 ^67’ dptcrTos ’Axatcov ei/^erat etvat. dXX dyer’, at /cez^ 7ra>9 Scoprjffoptev vtas ’ Axatcov. *429 apa (pCL>vr]cra<; /3ovXf)s iff i]px e veeaQat. 85 oi 8’ eiravecmicrav, ttel^ovto re irotptevt Xa&v, GK 7 ]iTTOvxoi (BacriXiie 9* erreo crevovro 8e Aao/. Tyirre e&vea elcrt pteXicrcrdeov dStvdcov, 7T6To?y9 e/c yXavp?]<; alel veov epxoptevdwv • (3orpv8bv 8e ireTOvrat eir’ dvldecnv eiaptvdicriv • 90 at ptev t evSa dXts TreTrorfarat, at 8e T6 e74a • I A I A A 0 2 II. 35 on' tgov eQvea nroXXa vecov airo /cal /cXcaodcov rjiovos 'TrpoirdpoL&e /3aSelr]<; ean^ocovro IXaBov 6i9 dyopt/v • peera Be acpcacv 'Oaaa BeBtyi, orpvvova ’ levai, A cos ayyeXos* oi B> dyepovro. rerpifyet S’ dyop/j, vito Be areva^l^ero yala, 95 A awv i £ovrcov, ofiaoos o rjv • evvea oe acpeas /c/jpv/ces fioocovre? ipyjrvov, ehror dvrrjs appear, d/covaeiav Be Atorpe^ewv j^aaiXrjcDV. cnrovBf) B' efero Xao?, ep/'jrvS-ev Be tcaS' eBpa 9 , rravacipuevoL /cXayy?]<$ • dva Be Kpeiwv ’ Ayapeepevcov 100 earrj, aKrj'rrrpov e^wv, ro piev 'Hifiacaros /capee rev^cov. r 'H(f)aL(TTOs piev Bcb/ce A u KpovicovL ava/crt • avrap apa Zev$ Bcb/ce Bia/cropra ’Apyeufiovrp • 'EppLelas Be dva% BcB/cev UeXom rrXp^Lmrcp • avrap 6 avre IleXoty Book ’ At pel, nrocpievL Xawv • ’Arpevs Be S^v/ja/ccov eXcrrev iroXvapvi Gveary ’ avrap 6 avre Qvear ’Ayapeepevovi Xehre (pop^vai, 7roXXfjacv vrjcroLCTL /cal "Apyel iravrl dvdaaetv. rw by epeiaapeevos erre* ' Apyeioicn peerpvBa * **fl tfpcoe? Aavaol, tdepairovres "Appos, Zev 9 pie pueya KpoviBrjs dry iveBrjae /Sapely * a^erXios, 09 rrplv piev piot vrrea^ero /cal /carevevaev v IXlov e/crrepaavr evrebyeov diroveea^ai • vvv Be a ca/crjv dirdrpv /3ovXevaaro, /cai pie /ceXevei Bv<$/cXea "Apyos hceoAai, eirel rroXvv oiXeaa Xaov. ovrco 7 tov A u p.eXXet wreppeevel cfiiXov eivai, 09 Br\ TToXXdcov ttoXlwv /careXvae /cbprjva, r)B' > en /cal Xvaet • rov yap /cparos ecrrl peeyiarov. ala^pov yap roBe y earl /cal iaaopeevotac TrvS-eaQac, peaty ovrco roiovBe roaovBe re Xaov ^A^acwv 120 arrpp/crov 7 rcXepiov iroXepii^eiv rjBe pid'^eaQai dvBpdac iravporepoLai , reXo9 B ’ oinrco n ire^avrat. ehrep yap /c e&eXotpiev ’Ayaioi re Tpwes re, bpfcca mar a rapeovres, dpcSfirj^r^aevai dpecpco, 105 110 115 36 I A I A A 0 2 B. 125 Tpcoas pev Xe^aoAat, icpeartot bcraot eacrtv, ypels S’ is Be/cdBas BtaKoapy&etpev 'A^atot, Tpcocov 3’ civBpa e/cacrrov eXotpeBa olvo^oevetv • 7roXXat rcev Be/caBe9 Bevotaro oivoyooio. rocrcrov iycb cpypt 7rXea 9 eppevat vtas ’A^atcov 130 Tpcocov, ol valov at Kara irrbXtv • dXX J iirtKOvpot rroXXecov etc rroXicov iyyeairaXot avBpes eacnv, ot pe peya irXd^ovat, teal ovk eleba' UdeXovra AXtov i/cirepaat evvatopevov nrroXteSpov. ivvea By (3eBdaat A tbs peydXov ivtavrol, 135 teal By Bovpa aeayire veebv teal arrdpra XeXvvrat 0 at Be 7 tov yperepai T aXo^ot ical vyirta re/eva eiar’ evl peydpov ? 7 rortBeypevat • appt Se epyov avreos dtcpaavTov, ov eZveKa Bevp ’ tKopeaBa. dXX ’ dyeB\ d> 9 av iyebv etirco, 7 retQcbpeQa irdvres • 140 cpevycopev o~vv vyval cptXyv 69 7 rarpiBa yatav * 01 ) Yap ert TpotTjv alpyaopev evpvayvtav. *tos (f)dro • to art Se B-vpov evl aryBeaatv optvev rrctat pera 1 rXyQvv, oaot ov ftoifXrp; eirdrcovcrav . KtvyBy S’ dyopy, cos Kvpara patepa QaXdaay 9 , 145 7 rovrov A/cap to to, ra pev r Evpos re Noros re to pop ’ iirat^as rrarpos A tos e/c vefyeXacov. a )9 S’ OT6 Ktvyay Zecf>vpos (3aQv Xyiov iXBcbv, Xa/3pos iiratyt^cov, iiri r ypvet dara^veaatv • ft>9 rcbv rraa dyopy KivySy. rot S’ dXaXyrcp 150 z45a9 eV’ iaaevovro, rroBcov B ’ vireveptde Kov'ty tarar ’ aetpopevy • to l S’ dXXyXotat /ceXevov arrreaBat vycbv yB ’ eX/cepev els aXa Btav, ovpov 9 t 1 e^e/cdBatpov * aiiT)) S’ ovpavov l/cev ol/caBs lepevcov • o7ro S’ ypeov eppara vycbv. 155 v EvBa /cev ’Apyeiotcrtv vireppopa voaros erv^Sr), el pr) ’ AArjvalrjv "Hp?] 7Tpos pvQov eetirev * ’V2 iroTTOt! alytbyoto zli -09 re/cos, ’ Arpvrcbvr 7 , our (0 By ol/covBe, tytXyv is irarptBa yalav, I A I A A 0 2 II. 37 'Apyeioi cfiev^ovrac eV’ evpia vdra SaXdcrcrrjq ; KaS Se Kev evycoXrjv ELpiapup Kal Tpcoal Xiiroiev 160 ’Apyelrjv 'EXevr)v, r)S eiveKa 7 roXXol 'Ayaicov iv Tpotr) diroXovro, cpiXrjs diro irarplSos air)s ; dXX’ i&i vvv Kara Xaov 'Ayaicov yaXKoyirdtvcov * Goes dyaVOLS €7T€6GGIV ip7)TVe (f)Q)Ta 6KCtGT0V. pbi)Se ea vr)as aXaS' eXKepiev dpupieXiGGas. 165 'Y2? eepar • o5S’ diri^r)Ge Sea yXav kcottis ’AQpvrj. fir) Se rear' OvXvpbiroto fcaprjvwv di^aaa • {jcapTraXipbcos 3 ’ i/cave Sods irrl vrjas 'Ayaicov *] evpev 67reiT : OSvGrja, A u pur/riv drdXavrov, earaoT • ovS' oye vrjos ivGaeXpioio pieXaivrjs 170 diTTer\ iirei puv ayos KpaSirjv real Qvpibv iKavev. dyyov S' iGTapievr) 7rposi(pr) yXavKcoms 'AZhjvrj • Aioyeves AaepndSr), iToXvpir)yav OSvGGev, ovreo Sr) oiKovSe, (pt\r)v 69 7 rarpiSa yalav, cpev^eaS-b iv vr]eGGi iToXvKXr)iGi 7reawT69 ; 175 rcdS Si Kev evycoX,r)v Ilpidpup Kal TpcoGi Xirroire ’Apyeirjv * EXevrjv, r )9 eiveKa 7 roXXol 'Ayatcov iv Tpoly diroXovro, cpiXr )9 drro rrarptSos airjs ; dXX iS-i vvv Kara Xabv 'Ayaiwv, prjSi r ipcoei * gols ayavois iirieaGiv iprjrve (pebra eKaGrov, 180 p,i)Se ea vr/as ciXaS' eXKepiev dpupieXiGGas. *fl 9 cpd&' • 6 Se %vve7)Ke 3-eas oira cpcovrjGaGr 79 . fir) Se Qeeiv, drib Se yXalvav fidXe • rrjv S’ iKopiiGGev Kr)pv% Evpvfidrrjs 'IS^aKr'jGios, 69 oi omr)Sei. avros S' ’’ArpeiSeco ’ Ayapiepivovos dvr [os iXQcov 185 Se^aro oi g kt)ttt pov irarpcoiov, dcpQirov alei' gvv tw efirj Kara vr/as 'Ayaicov yaXKoyiTcovcov. r, Ovnva puev fiaGiXrja Kal e^oyov avSpa Kiyeir), rov S’ ayavois irreeGGiv iprfrvaaaKe irapaards * AaipiovC, ov ere Xa(3cov euro pev cplXa el'para bvcrco, yXalvdv r qbe yircbva, rd r albco dptyuccCkvirrei, avrov be /cXaiovra 3-ods eVl vr/as dcfoqerco rrerrXqycoc; dyopqAev deuceaat rrXqyfjcnv. 265 *\f2? dp ecpT] • atcriirTpep be perdeppevov qbe real copco 7 rXrj^ev • 6 S’ IbvcbS-q, SaXepbv be oi etarecre bd/cpv , o-pLcbbct; b' alpar beer era peracppevGv e^vrravecrrq er/cqrrrpov vtto ypvcreov • 6 8’ ap’ e^ero, rap/3qcrev re' dXyqcras b\ dypelov ibcov, drropoplaro bdrcpv. 270 oi be, teal dyyvpevoi rrep, err avreo qbv yeXacrcrav • c56e be Tt9 eirrecncev, Ibcov e? 7 rXqaiov aXXov • \f2 irorroi ! rj bq pvpi ’Obvcrcrevs icrSXd eopyev, /3ovXas t e^apycov dya&dc;, rroXepbv re Kopvcracov • vvv be robe pey apierrov iv 'Apyeloicnv epetjev, 275 6? rov Xco(3qrqpa errecrfibXov eery ayopdoov. ov Srjv pev rrdXiv avns civqaet Qvpos ayqvcop veuceieiv (BacnXrjas oveibeloi 9 erreeaenv. a /29 epderav q 7rXq&v<; • am Se rrroXlrrop^o^ ' Obvcrcrev 9 eerrq, er/cqrrrpov eycov—rrapd be yXavKcom^ ’AS-qvq, 280 elbopevq /cqpv/ci, encorrav Xabv dvdoyei, d >9 ap.a ot 7 rpcbroL re teal verraroi vie 9 ’Ayaicov pvAov d/covereiav, /cal errtcppacreralar 0 (3ovXqv — 6 erepiv eveppovecov dyoprjcraro, /cal pereeirrev * ’ Arpeibq, vvv bq ere, ava%, i&eXovcnv Ayaiol 285 rraeriv eXeyyierrov idepevai peporreeren ftporolenv * ovbe roi e/creXeovcnv viroeryecnv, qvrrep vrreerrav evS-db } en crrelyovre 9 drr "Apyeos iirTro/Soroio, ’ IXlov e/erreperavr evrelyeov drroveeaAau. W 9 T 6 yap rj rralbes veapoi, yqpai re yvvaifces, 290 dXXqXoicnv obvpovrai oltcovbe veeerQai. q pqv /cal rrovos eerrlv bviqbdevra veeerQai. /cal yap rfc eva pijva pevcov drro 779 dXoyoiO deryaXda ervv vqi rroXvtyyco, bvrrep deXXai yeipepiai elXecoeriv opivopevq re iddXaeraa * I A I A A 0 2 II. f)fuv 8’ cIWto? earl irepiTpoirewv eVtavro? ivAabe pcpvovTeacrc. T

ar’ • 'Apyeioi Se puey cayov — dpL pujris rrpiv erreiyeG^co ol/covSe veealdai, 355 rrpiv nva rrdp Tpoocov dXoyw KaraKoippArpvai, riGaaS-ai S' ' EXevrjs oppr/pard re Grovayas re. el Se rv: e/crrdyXws eS-eXei ol/covSe veeaS-ai, drrreG$(D rp vrjo ? evaaeXpoio peXalvrjs, o(f)pa rrpbaiy aXXcov Qdvarov /cal rrbrpov erriGrrp. 360 dXXd, dva%, avros r ev prjSeo, rreddeo r aXXep • ovroi drr6f3Xr]rov er ro? eaaerai 6, m /rev elrrco ° Kplv dvSpas /card s ppyrpy ppyrpypiv dpyyy, pvXa Se pvXois. el Se tcev cos ep%y 9, Kai rot i relAcovrai 1 Ayacol, yvcbcrrj eireiA, 09 yyepovcov KaKos, 09 Te i/t; Xacov, 365 7)8’ 09 e ayopfj viKas, yepov, vlas 'Ayaicov. 370 at 7 dp, Zev re irdrep /cal 'A!dyvaly real ” ArroXXov, roiovroi SeKa poi crvpppdSpoves elev 'Ahadov • toj Ke Ta^’ ypvaeie iroXis JT pidpoio dvaKros, yepcriv vp' ypereprjcnv dXovcrd re irepAopevy re . dWd poi alyloyos KpovlSys Zev 9 aXye 1 eScoKev, 375 09 pe pier' airpytcrovs epiSas koX vel/cea /3aXXei. Kal yap eycov 'AyiXevs re payycrdpeA eiveKa Kovpys dvr 1 {3 Lots erreeacriv, eyd> S' ypyov yaXeiralvcov 0 el Se 7 ror 69 ye pi Lav ftovXevaopev, ovKer eireira Tpcocrlv avdftXycns /ca/cov eacrerai, ovS ’ yfiaibv. 380 vvv S' epyeaA eirl Selirvov, iva Pvvaycopev ,r Apya • ev pev ns Sbpv Ay^doAco, ev S' dcrirlSa AeoAco, ev Se rts "hiriroicnv Selirvov Sorco coKVirbSeacnv, ev Se ns dp pharos dppls ISdtv iroXepoto peSecrSco° cos /ce iravypepiot crrvyepco KpivcopeA ’ Apyi. 385 ov yap iravcrcoXy ye perecrcrerat, ovS' y(3aiov, el pby vv£ eXAovaa SiaKOiveei pevos dvSpwv. ISpdxrei pev rev reXapcbv dppl aryAeacriv darirLSos dppiBpory 9 , irepl S' eyye'L yelpa K apbelraL' 1 iSpcocei Se rev iiriros, ev^oov dppa nraivcov. 390 ov Se k eycov dirdvevQe pdyi 79 eAeXovra voycrco pipvd^eiv irapd vyvcrl Kopcovtcriv, ov ol eireira dpKLov ecrcrelrai pvyeeiv Kvvas yS' oleovov 9 . "fls epar • 'Apyeloi Se pey tayov, cos ore Kvpa aKrfj ep' vyjryXy, ore k ivy cry Nor 09 eXAcbv, 395 irpo/3Xyri crKOireXco • rbv S' ovirore Kvpara XeLirei 44 IA I A A 0 2 B. rravrotcov dvepucov, or av evS’ i) evQa yevcovrat. avcrravres 8’ opeovro, KehaaQevres Kara vrjas, KarTviaadv re Kara /c\tcrias, Kal 8ei7rvov eXovrOo 400 aAAo? S’ aXXco epe^e &eobv aletyeverdcov, ev^opievos Zavarov re ']A avAo Xeycopoe&a por]b' en hrjpov 435 dpo/3aX\d)poeAa epyov, o br/ $eo? eyyvaXo^eo. d\X dye, fojpv/ces poev Axaibov x a ^ K0 X LT< * >vcc>i; \aov fcrjpvacrovTes dyeopovTcov /card vr,a apocf)' ’ Arpeicova Aoorpecpee 9 /5acrtXi)e9 445 Svvov KpivovTes • poera be yXavKcoTros 'AQ/jvrj, alyib ’ e^oucr’ eplropbov, dyijpaov, dSavdrrjv re 0 t?}9 etcarbv SuGavoo irayxpvGeoo 7)epe!dovTao, irdvres ivirXeicees, eKaTopo/Sooo 9 be e/caGTOS. gvv rfj 7raocj)dGGOVGa boeGGVTO \aov 'Axaowv 450 brpvvovG ’ ievao • ev be gS-evo 9 wpGev eKciGTCp Kapbir), aXXijfcrov TroXepLi^eiv 7]be pdx^G^ao. toogo 3’ dcf)ap 7ToXeyLto9 yXuKicov yever rje veeG^ao ev vtjvgo yXatyvpf)Gi (froXrjv €9 'iraipiba yaoav. ’ Hvre Trvp dibrjXov ejroofdXeyeo aGirerov vXijv 455 ovpeoq ev Kopvopfjs, e/caQev be re (fyalverao avy>j • &>9 tcov epxopoevwv diro x a ^ K °v ^GireGlooo atyXr] TrapotyavowGa bo ’ alQepos ovpavov hcev. Tcdv b\ cost bpviQcov 7rere7]vwv e§vea iroWd, X^vdiv rj yepdvcov 7) kvkvcov bovXoxobeopcov, 460 ’ Aglw ev XeopLcbvo, KavGrplov dpapl peetdpa, evSa Kao evSa Trorcbvrao dyaWopoevao irrepvyeGGOv, KXayyrjbov 7r poKaSc^o vtcov, Gpoapayel be re Xeopowv 0 co 9 rcbv eS-vea 7roXXa vecbv divo kcoo kXogoclcov 3 46 I A I A A 0 2 B. 46 5 69 7 reSiov rrpoyeovro 2 KapdvSpLov * avrap in ro y&oov c rpepSaXeov KovdpL^e i toSojv aurcov re Kal imrcov. ecrrav S' ev XetpcovL ^KapavSpdo dvQepoevn pLvpioi, ocraa re cfovXXa Kal dv&ea yiyveraL copy. Hire pvLacov dSLvdcov eSvea rroXXa, 470 aire Kara crraQpbv nroLpvylov yXdcrKOvcrLV copy ev elapivy, ore re yXdyos dyyea Sevec • rocraoi eirl Tpooeaai KapyKopocovre 9 'A^cuol ev rreSicp icrravro, SiappaicraL pepaoores. Tovs S', cosr alirokta irXare alywv alrroXoi avSpes 475 peia SiaKpivcocnv, erret Ke vopco pLyecoaLV’ cos rov 9 yyepoves SceKocrueov evAa Kal evQa, vcrpivyvS' ievac • perd Se, Kpeioov 'Ayapepvcov, oppara Kal KecpaXyv LKeXos Au reprrLKepavvco, ,r Apei Se £ covyv, arepvov Se UocreLSdcovi. 480 rjire /3ovs dyeXycpL pey S^oyos errXero rrdvroov ravpos * 6 yap re /36e S' ovireo rt? opLolos eircx^ovios yever dvrjp, KocrpiTjoaL Xirirovs re /cal avepas eieriuSLcbras — 555 Near cop 0 Z 09 epL^ev • 6 yap irpoyeveerrepos rjev — rep S' apea irevrrj/covra peeXaLvae v?,e<$ eirovro. Ala's S' e/c %aXapdivo 9 dyev Svo/calSe/ca vr\as. [crrrjere S' ayeov, lv ' Afdrjvaleov Lerravro ef)dXayye<;P] O'l S' '’Apyos r elxov, Ttpvv&d re reix^oeererav, 560 'Eppuovrjv, 'Aerlv7]v re, flaS-uv /card /coXirov exovera 9, TpoL^rjv, 'Hiovas re /cal dpareXoevr' 'EiriSavpov, ol r ex^v Acyevav, Mderrjrd re, KovpoL ’ Axcueov ° rcov avS-' rjyepuoveve /3or)v dyaQos ALOpujSr]*;, I A I A A 0 2 II. 49 Kal X9ei >eXos, Kairavrjos dyaKXeirov (ftikos vios • rolcn S' dpi EupvaXos rptraros Kiev, IcroSeos (jxo$, 565 MrjKLcrTeos vlos TaXaiovlSao dvaKros. avpardvrcov S' rjyeiro {3or)V dyaSos AiopLi]Sr)$ • TOLCTL S' dpi OyScDKOVTCL pieXcUVCU Vl)es 67T0VT0. 02 Se MvKijvas el^ov, euKripuevov irroXieSpov, dcpvecov re KoptvSov, ivKTipieva ? re KXecovds, 570 'Opvetds r' ivepLovro, 'ApaiSvpeyv r epareivijv, Kal %LKvcbv , 6A ap' v ASprjCTTos 7 TpwT epuf3aaiXevev, oi S' ( T7repr)crLr)v re Kal alireivrjv Tovoeacrav, TleXXrjvrjv r el^ov, ijS' Alyiov dpL^evepiovro, AlywCXov r dva irdvra, Kal dpicfr' 'EXUtjv evpelav' 575 tmv eKarov vrjcbv ypx e Kpelwv 'Ayapiepivcov ’ ArpeiSrj 5 • dp,a redye iroXv rrXeicrroi Kal apicrroi Xaol 67 tovt • ev S' avrbs eSvcraro vcbpoira xAXkov, KvStocov, on iracTi pier errperrev rjpcoeo-crtv, ovveK dpujTGS erjv ttoXv Se irXeiarov^ dye Xaov 9 . 580 02 S' etyov kolXtjv AaKeSalpuova Kprdeacrav, <&apiv re 'Zirdprrjv re, iroXvrprjpwvd re Meacnjv, Bpvcreids r' evepiovro Kal Avyeia? epareivd ?, oi r ap' 'ApiVKXa ? el^ov, r, EXo$ r, etyaXov irroXieSpov, oi' re Adav el^ov, r/S' OXrvXov api(j)evepiOvro • 585 tg)v ol dSeXcfrebs rjpX e > fforjv dyaSos MeveXaos, e^ijKovra vewv • dirarepSe Se Scoppaaovro. ev S' aurbs Kiev fjori TTpoSup^lyn ireiroiSds, orpvvcov TToXepiovSe • pidXurra Se iero Svpud rlcracrSai 'EXevrjs oppi7]piard re crrovaxds re. 590 Oi Se IIvXov r evepiovro Kal 'Apyjvrjv epareivrjv, Kal Opvov, 'AX)px Ay/caiobo it a is, /cpelcov 'Ayarr//vcop, 610 e£/']/covra vewv • rroXees S' ev vrfb e/cdarp ’ Ap/cdSes dvSpes efiabvov, irrbardpbevob rroXepbb^ebV. avros yap acf)bv Sco/cev dva£ avSpdbv 'Ayapbepcvcov vrjas evaaeXpbovs, rrepciav errl oXvorra rrovrov, ’ At peiSrjs * hr el ov a vios ’AyaaQeveos AvyrjiaSao ava/cros. 625 Ol S' e/c AovXbxlobo, 'E^bvacov lepdcov vrjacov, a'b vaiovab rreprjv dXos, 'HXbSos avra • rcbv avQ' 7)yepboveve Meyrjs, drdXavros 'Aprji, $vXetSrjs, ov Tt/cre All (f)bXos Irrrrora $et? # 630 rd) S' dpba reaaapdtcovra pbeXabvab irfes errovro. Avrap 'OSvaaevs rjye KecpaXX7]vas pbeya&vpbovs, I A I A A 0 2 II. 51 oi p 'IQa/crjv et%ov /cal N/jpirov elvocrlcpvXXov, /cal Kpo/cvXei evepiovro /cal AlycXiira rprjxelav, Oi T6 Zd/CwAoV €X°V> °'^ ^dpiOV dpL(fievepLOVTO, oi r rjireipov e%oz/, ?)B y dvnrrepaC evepiovro • rcov piev 'OBvcrcrevs rjpx e > ^ L i f^r/riv drdXavros • TO) 8’ apia vrje 9 errovro Bvd/Be/ca paXroirdprjoi. AircoXwv 8 ’ fjyeiro @00.9, AvBpaipiovo 9 u/09, ot HXevpddv evepiovro /cal "flXevov rjBe HvXdjvrjv, XaX/ciBa r dyxiaXov, XaXvBcbvd re irerp/jecrcrav — ov yap €T Olvfjos pieyaXrjropos viees rjaav, ovB' dp 1 eV avros erjv, Save Be %av&o<; MeXeaypos — ra 8’ eVt rrdvr ereraXro dvacraepiev AirwXoicnv • rco 8 ' apia reacrapd/covra pueXaivac vrje 9 errovro. Kprjrwv 8 ’ ’IBopievevs Bovpi/cXvros rjyepiovevev, Oi Kvcocrov r’ elxov, Toprvvd re reix^eacrav, Av/crov, MiXrjrov re teal apyivoevra Av/cacrrov, aicrrov re 'Pvtlqv re, TroXeu^ evvaierabiaras, dXXoc oi Kprjrrjv etear6paroXiv dpipevepiovro. rcov piev ap ABopievevs Bovpi/cXvros rjyepiovevev, Mrjpibvrjs r, drdXavro? ’EvvaXlw dvBpeicpovrrj • toIctl 8 ’ dpi oyBco/covra pieXaivai vr)e<; errovro. TXrj7r6XepiO(; S’ ' Hpa/cXeiBrjs, rjv$ re pieyas re, e/c 'PoBov evvea vrjas dyev 'PoBicov dyepd>x^v • Oi c PoBov dpipevepiovro Bid rp?x a koct p/rj&evre 9 , AlvBov, 5 IrjXvo-ov re /cal apyivoevra Kdpieipov. rwv piev TXrjirbXepio 9 BovpucXvro 9 rjyepiovevev, ov rercev ’Aarvoxeia ftijj ( Upa/cXrjeirj • rrjv dyer ef ’Epvprjs, irorapiov drro 2eXXrjevros, rrepcras aerrea 7 roXXa Acorpepecov aityrjwv. TXrjrroXepios 8 ’ errel ovv rpdprj ev peydpro evmj/crw, avri/ca irarpo 9 eolo piXov pirjrpcoa /care/cra, irjBrj yrjpacr/covra Ai/cvpiviov, o£ov ”Aprjos. c/bpa Be vrjas eirrj^e, 7 roXvv 8’ dye Xaov dyelpa 'H.paicXr}eiri<;. avrap oy 69 'Pohov l%ev aXcbp,evo$, aXyea Truer %G)v * rpL^a he (p/crjS-ev /caTafpvXahov, ?)8’ ecpLXrjAev e/c Alg?, 09T6 S-eolcn /cal dv^pcoTroLaLV dvdorcret. 670 \jcal crcfuv SecnreaLOv ttXovtov /caTeyeve Kpoviwvd\ Ncpevs av %vpL7)Sev aye rpeis vpas e'ccras, NLpevs, ”Aykazs vies, XapoTrooo r ava/CTO<;, Nipev 9, 09 icdWuTTOs dvTjp viro 'IXlov r/XQev tmv aXXcov Aavawv pier dpcvpLova IlrjXeLwva' 675 aXX! aXairahvo^ epv, iravpo 9 he ol ehreTO Xaos. Ol h‘ dpa Nlavpov r eiyov , KpairaAov re Kdcrcv re, /cal Kwv, EvpvirvXoLo 7 roXtv, vqcrovs re KaXvhvas • tmv av $eihiiriro 9 re real ' AvTityos rjyrjcraoArjV, ©eacraXov vie hvco 'Hpa/cXelhao ava/CTOs • 680 T0Z9 he TpnjKOvra yXacfrvpal vies io-rc^ocovro. Nvv av tov 9, oaaoi to TleXaayucov '’Apyos evatov, ol r AXov, ol r AXoirrjv, ol re 1 p^X 1 v tvepuOVTO, ol t ecyov $>Alr}v 7]h' 'EXXaha /caXXLyvvauca • Mvppuhove 9 8 e /caXevvTO /cal r 'EXXrjve<; /cal 'A^aLoi' 685 tcov av TrevTrjKovra veobv rjv a/5%09 'A^tXXev 9. aAA’ o?y’ ov TroXepLOLO 8o9^%eo9 ipbVcoovTO • OO 6 ^, 09 T 69 CT(f)LV 67 Tt CTTLya 9 7)yr]CraLT0. /ceLTO yap ev vpeacrL Trohap/CT]? hlos 'A^iXXev 9, KOVpTjS %(OOpLeVOS BpLO-rjthoS l)v/CQpLOLO, 690 e’tf Avpvrjacrov e^eiXero, ttoXXcl pLoyrjcra 9, Avpvr]crbv hLairop^rjaa^ /cal Teiyea Qi](3rj 9. /ca 8 8 e Mvvrjr e/3aXev /cal 'ETrlarpofpov eyyecrLpuhpovs, vieas Evrjvolo ^eXrjTTLahao ava/CTOf ti)s oye k€lt dyewv, Taya h ’ avaTpaecr^ai epLeXXev . 695 O? S’ el^ov tf?vXatcr)v /cal TIvpacrov avQep^oevTa, A TjpLrjTpos Tepcevos, ” Itcovcl t6, p/pTepa pLr/Xcov, dy^laXov t ’AvTpwv i)he IlTeXebv XeyeTTOLr,v • rcoz^ aS IIpcoTecrLXaos 'Appios 7 ]yepLovevev, fa)09 e’eo^ • Tore 8’ 77877 e^ 6 ^ /caTa- 7ata pbeXacva . I A I A A 0 2 II. 53 rov Se /cal a/i(f)c8pv(f)T]$ aXo^o? $vXd/cy eXeXet7nro, 700 /cal Soyxo? ypareXys • top 3’ e/crave AdpSavos dvyp, vyos arroSpcocrfcovra rrroXv irpd/ricrrov 'A^cuoov. ovSe pbev ovS' oi dvapyot eaav, iroAeov ye piev dpyov 0 dXXd v 'Aa/cXymov Svo iralbe, lyryp dyaQco, IIoSaXeLptos ySe Mayclcov • rot? Se rpuj/covra yXavpal vees earixowvro. 5 4 I A I A A 0 2 B. 01 3’ eyov 1 Oppeviov, ol re /cp/jvrjv 'Trrepeiav, 735 ol f’ eyo y ’ Aarepiov, Tirdvoio re Xev/ca fcdprjva' rwv r/px EvpvrrvXo<;, Evaipovo 9 <27X0.09 vi6$‘ r

r)pa<; eriaaro Xaxvrjzvras, tou? 8 ' etc UrjXiov Mere, /cal AlAltcecrcri 7 reXaacrev — 745 ov/c 0I09, d pa rep ye Aeovrevs, ofo 9 "Apr)o8covr}v 8v^x e ^l Jie P 0V o^a’ eAevro, 01 r dpfi Ipeprov Tiraprjaiov spy' evepovro' 09 p 69 Tlrjveiov 7 rpotei /caXXlppoov v8cop • ou3’ 076 IIr\veicp avppicryerai dpyvpo8lvrj, aXXa re piv /caAvrrepAev emppeei, i)vr eXaiov • 755 op/cov yap 8eivov %rvyb<$ v8aros eerriv drroppcb Mayvr/rcov 8' ypx e npbAoos, TevApr)8ovo<; vlos, ol rrepl Ilrjveibv /cal TIpXiov elvocrdpvXXov vaiear/cov • row pev UpbAoos Aoo<; fjyepovevev • rep 3’ apa recrcrapd/covra peXaivai vrjes errovro. 760 Ovroi dp rjyepbves Aavacov /cal /coipavoi rjerav. rfc r dp rbov orf apicrro 9 erjv, epraros r/ev, L7T7T01 oc (f>opeea/cov dpvpova UrjXelcova. 770 aXX' o pev iv vr/ecrcrc Kopwviat rrovronopoLGiv K€lt\ diropr\vLGas ' Ayapepvovt, iroipivi A adv, 'ArpelSp • Xaol Se napa pr/yplvi SaXaGGrjs Slgkolglv repnovro /cal alyaverjGiv levres, to^olglv W • kirnoi Se Trap dppaGiv oIglv e/caaros, 775 Xcorov ipenropevoc, iXeoQpenrov re GeXcvov, €gt aG av • dp para S' ev ireirv/cacpkva tcelro dvd/crcov iv kXlglt)S • ol S' dpyov Aprjt(f)ikov nroAkovres (pOLTcov evSa /cal evS-a Kara Grparov, ovS' ipayovro, Ol S' ap LGav, dsel re n tv pi y&dv 7 TaGa vepouro' 780 yala S' hireGrevdyt^e, A u cos repm/cepavvcp ycoopkvw, ore r dpcfd TvcjxDei yalav IpaGGy elv ' ApkpocS) oth /cka Apts rrap A los alytoyoto gvv dyyeXly dXeyeivf). ol S' dyopas dyopevov ini Upiapoio QvprjGLV, navres oprjyepkes, rjpev vkoc rjSe ykpovres . dyyov S' LGrapevr) nposeur) noSas d/cka 9 1 pis ' 790 eiGaro Se (pS^oyyrjv vli Ylpidpoio FloXlrp, 09 Tpcocov GK07T0S 1^6, noScO/CelrjGL nenOL&ds, rvp(3cp in' d/epordra) Alavi'jrao ykpovros, Skypevos oirirore vavffiov dfyopprj&elev ’ Ayatot * tco puv ieiGapevrj pere^rj noSas d/cka ^Ipcs' 795 V2 ykpov, alel too pvQoc cfrlXoi d/cptrol elaiv , 0)9 nor in' eifhjvrj 9 * noXepos S' dXlaaros opcopev. rj pev Sr) paXa 7roA\a pdyas elsr/XvQov dvSpdv , dXX' ovneo roiovSe roGovSe re Xaov oncona • Xtrjv yap cjrvXXocGLV ioucores rj ^rapd^OLGiv 800 epyovrai 7 reSloco, payrjaopevoL irepl doru. 56 I A I A A 0 2 B. r 'E/crop, crol Se pdXtar eirtreXXopat coSe ye pe^af 7 roXXol yap Kara clcttv pteya Ilptdptov eTTL/covpot, dXXrj S' aXXcov yXcbcrcra 'rroXvairepecov dv&pcoircov * 805 to to - tv e/cacrros avrjp aypatverco, olcrt irep dp^et, tcov S' e^yyetoAco, Kocrptycrdptevo ? 7 roXtyras. '72? ecf^aA' ° 'Efcrcop S' ovrt Sea? ctto? yyvoirjcrev, at^Jra S' eXvcr' dyoprjv * eirl rev^ea S' ecrcrevovTO. Trdaat S' datyvvvro 7 rvXat, e/c S' ecravro Aao?, 810 7 re^ot S’ iiririjes re • ttoAu? S' opvptaySos opcopet. ’Ecttl Se tls irpoirdpotlde ttoXlos ahrela /coXcovr), iv TreStco dirdveuSe, ireptSpoptos eVSa /cal eVSa * TTjv rjTOt avSpes Bartetav /cacXycncovcnv, aSavarot Se re crypta iroXvcncdp&pLOio Mvplvys • 815 eVSa Tore Tpooes re Ste/cptS-ev yS' eTTL/covpot. Tpcocrl ptev yyeptoveve pteyas /copvQatoXos "E/crcop lipbaptiS^s • apta tw ye ttoXv t rXelcrrot /cal dptarot Xaol Qcop/jcrcTOVTO, pteptaoTes eyyeirjGiv. AapSavtcov avr rjpx ev 'kols 'Ayyiaao, 820 Aivelas, top vtt 'Ay^tay re/ce St' 'AcppoStry, ,r ISrp; iv /cvyptotcrt Sea /3porS evvy&elaa * ov/c oto?, dpta Tcoye Svco 'Avryvopo ? vie, 'Ap^eXo^o^ t 'A/cdptas re, ptdxys ev elSore irdcrys. O'i Se ZeXetav evatov viral iroSa velarov 'ISys, 825 d^vetop 7 rtvovres vScop pteXav Alayiroto, Tpcoe ?• tcov avr ypx € Av/cdovos dyXaos vtos, UdvSapos, go /cal ro^ov 'AiroXXcov aftTo? eSco/cev. O'i S' 'ASpyareidv t efyov /cal Srjptov 'Airatcrov, /cal Htivetav S^ov /cal Typetrjs opos alirv • 830 tcov ypx ASpyaro ? re /cal ''Aptcbtos XtvoQcopyf;, vie Svco Mepoiros Ileptccocrlov, o? 7 repl irdvTcov fjSee ptavTocrvvas, ovSe ou? iratSa ? eacr/cev crrelxeiv e’? iroXeptov 0S tcryvopa * rco Se ol ovrt iret!decr!dr)V * Krjpes yap ayov pteXavo 9 Savaroto. 835 O'i S' apa Tlep/ccoryv /cal Upd/CTtov dptc^eveptovTO, T A I A A 0 2 II. 57 Aral 2 rjarov /cal 'AfivBov c^ov /cal Slav 1 Apiafir\v' rarv av$' f Tpra/cidys rjpx 'Aacos, opx^pos dvbpdnv, ’Aaios 'Tpra/clSys, ov AplafiyS-ev cpepov lttttol al^anves, pieyaXoL, rrorapLOv airo % eWyevros- AmroS^oos 8 ’ dye cpv\a IleXaaydrv ey^eatpiwpwv, 840 ranv ol Adpicrcrav eptficoXa/ca vacerdaa/cov • ranv ypx' Amro^oos re UvXaiGS r\ o£os ’Aprjos, vie Svco ArjSoio UeXaayov TevrapilSao. Avrap 0 p/]i/ca <> rjy A/cdpLas /cal Uelpoos ripens, oaaovs 'EXXysirovros dydppoos evros eepyei. 845 EiKprjpios 8’ dpxps Kucbvcov rjv alxP'^danv, vlos Tpoityivoio Aiorpecpeos Keahao. Avrap IlvpaiXfJ'V 9 dye Tlalovas dy/cvXoro^ovs, rrjXoAev e£ Apbvhwvos, air 1 A^iov evpvpeovros, A^iov, ov /cdXXiarov v8cop em/clbvarai alav. 850 IlacpXayovcov 8’ r)yelro IlvXacpieveos Xdaiov /cyp, e f ’ Everarv, oSev ypLiovanv yevos dyporepdanv * ol pa Kvrcopov expv, /cal 2yaapiov dpupevepiovro, dpLcpl re IIap&eviov rrorapdov /cXvra hdrpar evaiov Kpcbpivav r AlyicCXov re /cal vrprjXovs ’EpvQlvovs- 855 Avrap 'AXt^cbvcov 08/o? /cat 'Errlarpocpos r/pxov, ryXoQev eg 1 AXvfirjs, o&ev dpyvpov earl yeveSXy. Mvaarv 8e Xpopiis ypX 6 Kai 'Evvopios olcovLarr/s * d>A’ ov/c oianvolaiv epvaaaro Kfjpa pLeXacvav, dXX ebaper) viro X e P or ' L ^oSco/ceos Ala/cibao 860 ev rrorapew, o3i irep Tparas /cepdi^e /cal aXXovs. <&bp/cvs av l ^ohduceo^ Ala/cihao 875 ev TTorapLcp, xp V(TO v 8 ’ 'A^iXey^ i/cbpaacre Satcfrpcov. 2ap7rr)$cbv 8’ rjpyev Avklcov /cal TXav/cos dpLVpLCOV, Tr)Xo&ev i/c Av/ciry S dvSov diro hivpevTos. J I A I A A O X T. '0 p KO l . T e iy^o cr /coir ia , ^ AXe^aph pov /cal MepeX do v pu op o \Jj a a . i \ Avrap eVet /coapirjS-ep dpi rp/epiovecrcnv e/caaroi, Tpooes peep /cXayyfj r’ ivo7rfj r icrav, oppi&es co? • r)iire nrep /cXayyrj yepapcop 7 reXec ovpavo&c rrpo, air iirel ovv 'yeipbwva (fivyov /cal dSeacparop 6pi/3pop } /cXayyfj ratye ireroprai iir ’ 1 fl/ceapoto poacov, 5 dvhpacTL Hvypiaiotcn (povov /cal /cr/pa (fiepovcrai * rjeptab 8’ apa. ralye /ca/cr)p epi8a rrpofykpovrai • ol 8’ ap’ tcraz' pievea irveiovres 1 A^atot, iv SvpL/p pcepbawre ? aXe^epuev dXXi'jXotatv. Evr' 0/360? Kopvcjjfjcn Notos /caTeyevev opLL'xXrjv, 10 'jroipbecnv ovtl (f/lXrjp, /cXeirry 8e re vv/cros dpueivco, roacrop r/? t’ €7TiXev(Toret, oaop t’ errl Xaa^ ltjo-lp • w? apa rcoz' o7ro rroacrl /covicraXos cbppvr deXXrjs ep'xppievwv • pidXa 8’ c5/ca 8ie.7rprjacrop 'TreSloLO. Ol 8’ otg 8?) Grehov rjaav lit dXXijXotcrLV ibpres, 15 Tpcocrlv piev nrpopbd'^i^ev ’ AXe^avdpos SeoeiSijs, rraphaXerjp tbpLOtcnv eywv Kai xapLirvXa rolja /cal %i? eydpi) MeveXaos ' AXe<~av8pov AeoetSea o^AaXpolcnv IScov • cfidro yap TbaecrAab aXeiryv 3 avri/ca S' oyecov crvv revyeaov dXro yapci^e. Tbv S' co? ovv evoycrev 'AXe^avSpos AeoeiS/js ev irpopdyoicri cpavevra, tcarerrXyyy cpiXov yrop • ayr o erapcov ecs e-cwo? eyaejerG /ojp aXeeivcov. &)? S' ore t/? re Spd/covra IScov rrcCXlvopcros direcTry ovpeos ev firjcrcrys, vi to re rpopos eXXafSe yvia, a^r t’ dveycopycrev, dyypos re piv elXe nrapeids • co? aim? /caA' opiXov eSv Tpoocov dyepcoycov, Seiaas 'Arpeos vlov 'AXe£av8po<; AeoeLSys. rov S' 'E/crcop vei/ceacrev IScov aicrypols eVeecrcri v * AvsTrapi, e!3o? apiare, yvvaipaves, yirepoirevra ! a'cA' ocpeXes ayovos r epevat, ayapbs r diroXecjAcu . /cat fee to /3ovXolpyv, /cal feev iroXv /cepSbov yev , y ovreo Xcof3yv r epevat teal vrro'^nov aXXcov. y 7 rov /cayyaXococn /capy/copocovres 'A^cuol (fidvres dptcrTrja rrpopov eppevat, ovve/ca /ccCXov eI3o? err • dXX' ov/c eart (3ty y roiosSe ecov ev Trovroiropoicri veeaertv rrovrov eirbirXdoaa^, erapovs eptypa ? dyeipas, ptyAels dXXoSairolat yvvat/c evetSe ’ dvyyes ef drriy^ yaly ?, vvov dvSpcov alypyrdcov — 7 rarpt re crco peya rrypa iroXyt re iravri re by pep, Svspevecnv pev yappa, /carycfyelyv Se crol avreo ; ov/c dv Sr) pelveta ? 'ApytcfrtXov MeveXaov ; y volt) 1 ; y, otov <£coto? eyets AaXepyv irapd/cotrtv. ov/c dv rob y paterpy /ciAapts rd re Scop' 'AcfipoStrys, y re /copy to re elSos, or ev /covlpari peyeir)^. (ppecrbv, ovSe ris dX/cy. I A I A A 0 2 III. 61 dXXa pidXa Tpwes 8ei8yfioves • y re tcev y8y Xaivov eercro yyrwva tcatcdyv eve% oacra eopya ?. Tov S' avre 'irpo^eeiirev '’AXef;avBpo$ 3-eoei8y<; • f/ Efcrop ° irrel pie tear aicrav eveitcecra ? ou8’ U7rep alaav , ate/ Tot tcpaBiy nreXetcvs ew9 eanv dreipys, 60 oerr elcnv 8id Bovpos in r’ dvepos, 6 ? pa T 6 vyiov itcrdpivycnv, oefyeXXei 8' dvBpbs epayyv • &)? crol eVl aryS-ecraiv drdpfiyros voo$ ecrrlv. piy fioi 8cop ’ epard iTpocfyepe xpvo-eys ’AcjypoBlrys ! ovroi aTrofiXyr earl Sewv epitcvBea 8copa, 65 ocrcra tcev avrol 8wcriv , e/caw S’ o5/e az> rt? eXoiro . z'Oz' a^r €6 p,’ OdeXeis iroXepii^eiv y8e pid^ecrAai, a\\oi/9 p-ez' tcdAiaov Tpooas teal irdvra^ 'Agatovs, avrap epi iv piecrcrcp teal 1 ApyicfnXov MeveXaov crvpifidXer dpufy 'EXevy teal terypiacri rracri pLa^ecrAai. 70 07r7roTepo9 £>e /ce vucyay, tepeiercrcov re yevyrai, terypiaA eXcov ev it dura- y waited re ditead dyea^oy • ot S’ aXXoi, (jyiX6ryra teal opteia it lend, rapiovres, vaioire Tpoiyv ipi/ScoXatca , rol Se veecrAcov Apyos e? 17T7t6(3otov teal AyaitBa teaXXiyvvaitea. 75 '729 ecjyaA 1 * f/ Etercop 8 1 avd e^dpy pieya pivAov dteovaas, Kai p e ’9 piecrcrov icbv Tpcocov dveepye cjydXayya?, piecrcrov 8ovpoaivev, 125 SiTrXa/ca iropfyvpeyv • 7 roXeas S' eveiraaaev aeSXovs Tp d)COV S' I'JTTToSdpOdV Kol 'A^CUOIV %aX/CO)£LTCQV(DV, ovs eSev eivGK? eiraayov vir' "Apyos ircCXapda/v. dy^ov S' larapevy 7rposeiri8o<;, ehror eyv ye. 'V2? (pdro • rov 8* 6 yepeov yyaacTavo, epeovyaev re 9 co pd/cap 'ArpeL8y, potpyyeves, oX/3tb8atpov, y pd vv rot 7 roXXol 8e8pyaro /covpot ^A^atd)V. y8y /cal Qpvylyv ehyXvQov dpTreXoeaerav , 185 evAa c8ov irXelarov ? tppvyas dvepas aloXorrooXovs, Xaovs 1 0rpyo ? /cal Mvy8ovo$ dvnQeoio, ol pa ror icrrparbcovro rrap o%Aas ^ayyaploto • /cal yap eyebv errl/covpos eebv perd rolcriv iXe^Syv ypart rco, ore r yXAov ' A patyves dvrtdvetpat • 190 dXX ov8 ’ ol rcxjoi ycrav ocrot eXl/c(07re$ 'AyaioL. Aevrepov avr O8voya l8cov epeetv 6 yepatos 9 I A I A A 0 2 III. 65 elV’ aye pot teal rovSe, cfriXov re/cos, osrts oS' iarty • /jlclwv pev tce^aXy ' Ayapepvovos 'ArpetSao, evpvrepos 8' ojpotcrtv ISe crrepvotcrtv ISeoA-at. revyea pev oi /cetrat eirl yAovl irooXv/Sorelpy, aoT09 Se, /ctlXos cj?, eirtircoXetrat artyas dvSpwv * dpveup ptv eycoye etcncco iryyeatpdXXw, o?t ? olcov peya irbbv Stepyerat dpyevvdwv . Toy S' 7) peel ft er' eireiA 'EXeyr}, A cos i/cyeyavla • 00T09 S' av AaeprtdSi 79, iroXvpyTV; GSvcraevs, o? rpd(f)7] ey 8)]pup 'lAd/cys /epavar ?9 irep eovarfi, elScb 9 iravTOiovs re SoXov 9 /cal pySea irv/cva. Tyy S' avr 'Avr/jvcop ireirvvpevos avrlov rjvSa ° d) yvvat, y pdXa tovto eiros vypepre 9 eet7re9- yap /cal Sevpo iror' r/XvAe 810$ ’OSvcraev 9, creo eW/c’ dyyeXly 9, crop 'ApylcpiXco MeveXdcp ° tov 9 8’ eyeo e^eiyuraa /cal ey peydpotat (plXyaa, dpcfrorepwv Se (fivrjv iSarjy /cal pr)Sea irv/cvd. dXX ’ 0T6 3?) Tpcbeacnv ey aypopevourtv epiyAev, ardyrcoy pev MeveXaos virelpeyev evpeas copov 9, apL(j)(D S' e^opevco yepapeorepo 9 ?}ep OSvcrcrevs • aW ore S?) pvAov 9 /cal pySea irdatv vy ipeetv' 6 yepatos • 195 200 205 210 215 220 225 66 I A I A A 0 2 T. Tt? r ap oS' aXXo? A^aios dvrjp rjvs re peyas re, ef °X °? 'Apyelcov /cecjxiXrjv re /cal evpeas copov 9 ; Tov S' 'EXevrj ravvire'jrXo^ dpei/3ero, Sla yvvai/cwv* ovtos S' Ala ? ecrTt rreXcopios, ep/cos 'A^aiiov * 230 'ISopevev<; S' erepa)3ev ivl Kpr/recrcri, $eo? w?, €CTT7]K • dpcj)l Se pcv KprjTwv dyol rjyepeQovrai. TroXXd/ci pcv £elviacrev 'Ap7]t(f)iXo 9 MeveXaos ol/cco iv y)perep(p, orrore Kpi]T7]3e v iicoito. vvv S' dXXovs pev irdvras opo) eXl/cwTras 'A%aiovs, 235 01/9 /cei^ iv yvoirjv teal rovvopa pv3r)aaiprjv • 3otco 3’ o5 Svvapai ISeeiv /cocrpr/rope Xacov, Kdcrropd 3' lirnoSapov /cal irv^ dya3ov IloXvSevfcea, avTOKaaiyvrjTCd, rd> pot pla yelvaro pr\rir]p. 7 ) ov% eairea3rjv Aa/ceSalpovos i% ipareivrp ; 240 rj Sevpco pev eirovro veeaa evi irovr otto poiaiv, vvv avr ov/c iS-eXovcri pd)(r)v /caraSvpevai dvSpwv, ala^ea SeiSiore 9 /cal oveiSea 7 roXX', a poi ianv; "429 epdro • tous S' tfSi] /edreyev (f)Vcrl^oo<; ala iv Aa/ceSaipovi av3i, cf)lXp iv rrarpiSi yalrj .— 245 Ki'jpv/ce 9 S' dvd derrv 3eoov (j^epov op/cia r mcrrd i apve Suco /cal olvov ivef/pova, /capizbv dpovprjs, dcr/ccp iv alyeuo • aaXo 9 yapdbis peot, go? obe olvos, avrcbv, /cal re/cecov, aXoyoi b' aXXoiai bapelev. 'Y2? ecjyav • ovb' apa 7 rco crcpiv eire/cpaiawe Kpovicov . roller u be Aapbavlbrj ? 17 plapos pera pvAov eeurev' Ke/cXvre pev, Tpwes /cal iv/cvrjpobe 5 'AyaLol* 305 6Y&w el/xt irporl IXlov rtyepbeacrav aty, eVel ovttoj rX/jcrop' ev bcfyAaXpoccriv opdcrAai papvapevov (j)lXov vlov ' AprpfylXto MeveXdcp • Zeu? pev irov roye olbe /cal dAdvaroi Aeol aXXot, omroTepco Aavaroto tg-Xo? ireirpcopevov eariv. 310 ’17 pa, Aral e? blcppov dpvas Aero IcroAeos <£go? • * £5 v 5 v/3 1 ■> r \ ^ t r /■* » 1 av 0 ap epaiv avros, tcara o rjVLa recvev ottktctcd • Trap 8e o£ 'Avrrjvwp irepi/caXXea (3rjaaTO blcfrpov • tw pev dp dtyoppoi rrporl "IXcov drroveovro. tr E/crcop be Tlpidpoio irais /cal bios 'Obvacrevs 315 yo)pov piev irptorov beeperpeov, avrdp erreira /cXrjpovs ev /ewer] yaX/cl/pei irdXXov eXovres, oirirorepos brj irpoaAev dcpelr] ydX/ceov eyyos. Xaol S’ rjprjcravro, Aeolcn be yelpas dveayov • Sbe be ns ehrecr/cev "Ayacaiv re Tpcocov re* 320 Zev 7 rdrep, '’IbrjAev pebecov, /cvbcare, peyicrre ! 07 T 7 roTepo? rube epya per dptyorepoiaiv eArj/cev, rbv bos dirocpAi'pevov bvvai bopov v Albos el'crco, rjplv b 1 av cfaXoTTjTa /cal op/cia Tncrra yeveaAae. 'V2? dp 1 ecf>av • 7 rdXXev be peyas /copvAaloXos'E/crcop 325 city opdcov • ndpios be Aocos e/c /cXrjpos opoverev. ol pev eireiA l^ovto /card artyas, fjyi e/caarco Tttttol depahrobes /cal iroi/clXa redye' e/ceiro. I A I A A 0 2 III. 69 avrap oy' dpcf)' wpoucruv eSvaero revyea KaXa Suos 'AXe^avSpos, 'EXevrjs rrocrus rjiiKopouo. /cvrjpuSas pev rrpwra rrepl Kvijpycuv eSrjKev 330 KaXds, dpyvpeoucruv err ucrcfrvpious dpapvias * Sevrepov av ScdprjKa rrepl crrrjSecrcruv eSvvev ouo Kacruyv/)rouo Avkuovos * r/ppoas S' avrd>. dpcpl S' dp copoucruv /3aXero %if HXv3es 6K iroXepiov — do 9 oocpsXe 9 avro3' 6Xe MeveXaco 435 dvrifiiov ivoXefiov iroXefiL^eLv yBe {idxeoAai dppaBeoys, {lyira >? rax vir' avrov Bovpl Bafiyys.^ Tyv Be II apes fivAoccnv d{iei/36{ievo<; irpo^eenrev * {irj /ie, yvvai, ^a\e7rTov Aa/ceBalfiovos ef epareivys errXeov dpira^as ev rrovroTropoiai veecrcnv, 445 vycrcd 3’ ev Kpavdy epUyyv pCXoTyrt /cal evvy , w? aeo vvv epa/iai, /cal /ie yXv/cvs yiepo<; aipel. ’H pa, /cal apx^ XsxosBe /acov • cifia 3’ eiWer’ a/eom? * To) fiev ap’’ ev rpyrolen /carevvaaAev Ae^eWciZ', ’ArpelBys 3’ dv ’ o/iiXov epoira 3-ypl ioi/ca 450 el nr ov esaApycreiev ’ AXePavBpov AeoecBea. dXX' ovns Bvvaro Tpdtcov icXeird)v r eTrucovpwv Bel^ai *AXetjavBpov t or ’ApyiplXrp MeveXdw. ov fiev yap pcXoryrL y e/cevAavov, el n 5 IBolto • lc7ov yap aptv iraacv airyx^ero Kypl f^eXalvy. 455 rolon Be /cal fieTeenrev ava% avBpcov 'Ayafie/ivcov Ke/cXvre fiev, Tpwes /cal AdpBavoc yB' eTTL/covpoi' vl/cy fiev By palver ’ApyipiXov MeveXaov • r " ?■’ ’ A > r TT’a f \ ' n> 'f » » o» o Apyeiyv LtXevyv /cat /cryfiaT} a{i avry e/cBore, /cal Tifiyv dironvefiev, yvnv eoucev, 460 yre /cal eaao/ievoLcrt peer dvApcoTrotac 7 reXyrat. '\T2? epar ’ArpeiBys • eVl 3’ rjveov aXXoc Axatoi. ZZ<*X a^i^tb XXt^LX Z^aX ^ ?‘ho~t$*VlJ/ /-i L+-»*viAA/ ^T^UJxztx s&bz^Lo insulas £l--&>c/i)^3 t m i ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES. abs. absolute. Lat. Latin. aco. accusative. lit. literal, literally. act. active, actively. M. Goodwin’s u Moods and adj. adjective. Tenses.” adv. adverb, adverbial. masc. masculine. advant. advantage. meton. mefonomy. aor. aorist. mid. middle. appos. apposition. N. Note. C. Crosby’s Greek Grammar. neut. neuter. cf. confer, compare. nom. nominative. cog. cognate. obj. object, objective. comm. common, commonly. opt. optative. comp. | compar. j comparative. P. Paley’s Edition of Iliad. the conj. conjunction. p., pp. page, pages. gonstr. construction. part. partitive, participle. eorreL correlative. pass. passive. dat. dative. perf. perfect. decl. declension. pluperf. pluperfect. esp. especially. plur. plural. etc. et cetera, and so forth. pred. predicate. fem, feminine. prep. preposition. tin. end, last part. pres. present. fr. from. prob. probably. fat. future. R. Remark. G. Goodwin’s Greek Gram¬ sc. scilicet , supply. mar. Schol. Scholiast. gen. genitive. scq. sequitur, and what fol- irenr. general, generally. Allen’s Hadley’s Greek lows. H. sing. singular. Grammar. subj. subject, subjunctive. hist. historical. sup. supra, above. i. e. id est , that is. imperfect. superl. superlative. imperf. suppl. supplementary. imv. imperative. syncop. syncopated. ind., indie. indicative. trails. transitive. inf. infra, below. v., vv. verse, verses. infin. infinitive. vid. vide, see. intr. intransitive, intransitively. viz. to wit, namely. K. T. X. teal to Aonra, = etc., and so voc. vocative. forth. ^ic> <& /(J'O^Ua^ : 'tiho ' * «2^vt-^>-), prey, originally FeXwpia. H. 75 D. a; 726; C. 746, a; 480, 2 ; G. 8 ; 166.- tcv^c is for ILIAD I. 77 OfC** v * €Tei»xe. H. 354 D; 523, 9; C. 284; 50; G. 106; Appendix. Tlie tense shows that this clause is really subordinate. II. 829, a; C. 592; G. 200. -Kvvecnriv is for uvalv, dat. of kvwv. II. 216, 10; 171 D. b; C. 18, b, sync. ; 221 , c; G. 60, 5, 15 ; 59, 2 . 5. olwvoitri, birds of prey, lit., birds flying alone. II. 156 D; C. 201, d ; G. 44, 3.- t4, used alone instead of /cat, is unusual and not found in Attic.-udo-i = iravrolois, all kinds; Faesi says to all ( as many as came). -Aibs 8 * IrtXtiero (3 ovXt], and yet the designs of Zeus were (all this time) being accomplished. Observe the force of the imperfect in denoting the continuance of the action. H. 829; C. 592 ; G. 200 .-ereXeitTo = eVe- A.67to. H. 409 D. b; C. 323, e; G. 120 , 2 .-PouXrj, viz., that Hector should fall by the hand of Achilles, and Troy should be taken notwith¬ standing his wrath, and that he should be glorified by the woes which befell the Greeks in consequence of his withdrawal from the army. 6 . If; oi/ 8 rj, from that (particular) time when : connect with npo'iaxper and Tefl^e. The full form of expression would be e/c rov XP& V0V St?, eV ov. II. 999, b; C. 557.- 8 fj is a post positive particle, and always gives definiteness to demonstratives and relatives. H. 1037, 4; C. 685, c.- xairptora is also written xa irptara, first. For the constr. see II. 719, b; C. 483; G. 160, 2 . -Siaa'xfjxTiv is for Zicar^ryv. Yid. revx* , v. 4. -IpCtravTC, having quarreled , denotes cause. H. 969, b; C. 674; G. 277, 2 . Time of the aorist participle? H. 856; C. 660, e; G. 204, and N. 2 . 7i tI. . . . KaC, both .... and. H. 1040, a; C. 701, 1 . -&va£ (orig¬ inally Fava £) = post-Homeric Seo-norys, sovereign chief, owner of property and slaves, used in reference to the gods, especially Apollo (vid. v. 36). The title avdpwv shows the supreme power of Agamemnon, of which Achilles received sad evidence. 8 . T£s t* &p = t'is re &pa. re is a copulative, &pa an inferential con¬ junction. The latter shows the “ thought as following naturally from the preceding circumstances, or a previous course of thought. It is especially frequent in Homer, and may often be rendered by so, then.” II. - a>€. H. 261 D; C. 27, xv., f; G. 79, N. 2 . -0€wv: partitive gen. modifying ris. - 2 pi 8 t, in strife (not in blows), is to be taken with with reference to iplaavre above. For the case, see H. 776; C. 467, a; G. 188.- ^vvIt]K€ is 1 st aor. of awlygi. The e of e- 77 /ca is the augment.-pax^crOai. II. 951; G. 265. 9. ArjToGs Kal Aios mbs. Apollo himself is here said to be the cause of the quarrel, as it is a dispute between Achilles and Agamemnon as to the duty of making satisfaction to that god that was the cause of the rupture. P.-A-qroDs: form ? H. 197 ; G. 55.-o yap, for he. Attic article how used in Homer? H. 653 ; C. 516; G. 140.-PatriXfji 78 NOTES. = -e7: dat. of influence. II. 764, 2; C. 456; G. 184, 2. This refers to Agamemnon, “ who bears this title, which is superior to &vo.kti, as the head of the expedition.” P.- \o\o>3ds. II. 841; 969, b; C. 592, d; 674; G. 200, N. 5, b; 277, 2. 10. voutrov is Epic for vtxrov. -dvd, throughout. -pe'ptov, bearing (not for himself, as in XvcrSyevos, but) for another. -direpcCtri = airepdcna ■— air ei peat a, boundless , lit., unlimited. -diroiva is defective in number from its signification. 14. o-Tep.jj.ar’, a fillet , lit., tufts of wool, are(f>r], which as a suppliant he does not wear, but which are affixed to the staff which he carries in his hands. They were generally worn on the head of the priest, and here are to be considered as badges of the priest’s office. Observe that (TTeuyaTa and errep.ua (v. 28) are used without any distinction of meaning.- €KT)(3dXov (ends + /3d\Aa>), far-darting ; an epithet given to Apollo, who was the god of archery. 15. xp vcreo) = XP U(T V by synizesis. Yid. note on v. 1. The contracted syllable (and also /cat in the third foot) is shortened before a vowel. Yid. ILIAD I. 79 H. 92 D. c; C. 737, a; G. 295, 5, N.-ava (with the dative). H. 792, 1; C. 688, b; G. 191, V. 1. The feet in this verse are: Xpvcrecf) a \ va (Tier) j TTTpcp teal e | Alaaero j irdvras 5 A | ^ajous. 16. ’ArpeiSa: ace. dual; Agamemnon and Menelaos. - Svat. H. 290 D. 2; C. 240, c; G. 77, N. 1.-Xawv: objective genitive. II. 729, c; C. 444; G. 167, 3. 17. ii}Kvrj|u8€S, well greaved; from eu + uv-ngis. The kvi igis, usually made of bronze, covered the front of the leg from the knee to the ankle, and was a useful as well as an ornamental part of the armor. 18. Geo C is scanned as one syllable, by synizesis. - Soiev, to you may the gods, who occupy the Olympian mansions , grant: opt. of wish. H. 870; C. 637, d; G. 251. 19. eKirepo-cu, to destroy utterly and at once. H. 941; C. 666 ; G. 134, 3. -Ilpidpoto. H. 154 D. a ; C. 201; G. 44. - ttoXiv. Note the omission of the article. For the quantity of the final syllable, see H. 94 D; C. 736, c.-ofcaSe. Force of 5e? H. 217; C. 688, e; G. 61. 20. This verse is really a subordinate conditional clause to the preced¬ ing verses; May they , etc., if you release. -XviXt]v. Yid. Lex. cpiKos. - to, diroiva, this ransom .' 21. a£d|i€voi agrees with what?-’AiroXXwva is used instead of e/ae, as Chryses made the claim in the name of the god.-The verse is spondaic. 22. "EvG*, thereupon ; strictly a local adverb. -dtXXot, the others (besides Agamemnon). H. 705 ; C. 567 ; G. 142, 2, N. 3.-lireiKpqp/ri- ; 722; C. 27, xv. f; 472, g; G. 79, N. 4; 162. - Kat is emphatic. 30. ev "Ap-ya, even at Argos , is added to exaggerate the bitterness of the separation. As Agamemnon lived in Mykenae, the word is to be taken in a broad sense, as including the surrounding country.- ttjXoGi : end¬ ing? H. 217; C. 191,2; G. 61.-Trdrpr]S. H. 757; C. 445,c; G. 182, 2. 31. uttov eiroixop^VTp/. The 'kttSs or beam of the loom was upright (f'crn^t), and the weaver passed to and fro before it as he threw' the shuttle alternately at each end. This alternation is implied in the im. - dvTidoxrav, coming to, approaching , i. e., when summoned as a concubine. The word commonly has the gen. For the form, see H. 409 D, a; C. 322, c; G. 120 , 1, b. k 32. |j,t) jju . . . . Ipe'Oi^e. II. 876, a; C. 62, c.-trawTcpos, more safelg (than you would otherwise). H. 649; C. 514, a.- &s kc vetjai. H. 881; 882; C. 624; 619, c; G. 215, A; 216, N. 2.-verjcu: form? H. 383 D. 4; C. 297, e and h; G. 119, 2 . 33. "Os — ovtws. The Ss in verse 32 is ws, taking the acute from uev. H. 120; C. 786, a ; G. 29, N. 1. -£ 88 ei < r€V is for e 8 eiaer. II. 490 D. 5 ; C. 171; G. Page 336. The original form was e 8 Fearer. - 6 -y^pwv, this old man , lit., he, the old man. Observe the demonstrative force of 6 . - |xij 8 (u : constr. ? II. 764, 2; C. 455, g; G. 184, 2. 34. pi] = e/fy. -&K 6 wv, in silence, i. e., without gainsaying the stern order. The word is adj. in form, but is always an adverb in Homer.- Trapd, along. H. S 02 , 3, a; C. 689, d; G. 191, VI. 4 (3), a.-iroXvtjj- XoLcrpoio, loud roaring. This word is imitative of the sound of the waves breaking on the beach. II. 154 D. a; C. 201; G. 44, 1 . 35. TroXXd : acc. neut. used adverbially, modifying ; much or ear¬ nestly. -aTrdvevQe, fctr apart from the Greek ships: it modifies kiwv. -TjpcL0’ = rjpaTo : imperf. 3d sing, from apdoyai. - 6 ■yepaids : 6 here approaches very near to the Attic use of the article. ILIAD I. 81 86. dtvcucTi is dat. according to H. 764, 2; C. 455, g; G. 184, 2.-rov, whom. H. 275 D; C. 249; G. 140.-f|ilKO|ios = Attic cvko/uos, fair- haired. -T6K6 = 6 T€K6. - Ai\t was the mother of Apollo and Artemis. 37. KXv9i. H. 489 D. 30; C. Page 80; G. Page 344.-jiev: for the form. H. 261 D; C. 27, xv. f; G. 79, N. 2; for the case, If. 742; C. 432, a; G. 171, 2.-Xpvcrriv, Chryse , a town on the coast of Troy, near Thebe, containing a temple dedicated to Apollo, who is therefore addressed as the guardian divinity of that place.-ajJuptpepqKas, who ( hast pro¬ tected ., and) dost (still) protect; perfect with present meaning. H. 849 ; G. 200, N. 6. “ The figure is taken from a wild animal walking round its young when attacked, or a warrior protecting a fallen friend in battle. Vid. v. 299.” P. 38. KiXXav. Killa was also in the Troad, where was also a temple of Apollo; hence called divine. The worship of Apollo was very general throughout the cities of Asia Minor.-TeveSoto: constr. ? H. 741; C. 407, 1); G. 171, 3. -|>i, miyhtily: ncut. of l(pis , strong. 39. €i! ttot€ Tot: for the accent, H. 112, c; 117; C. 786, b; 787; G. 29; 28, N. 2.-rot: for constr. H. 767; C. 453, b; G. 184, 3.- cirl .... ^pe^/a. H. 786; C. 388, c ; G. 191, N. 3. For the mood, H. 893, and b; C. 631, a; G. 221. 40. Kara .... ^KTja: /cara/cata>. Tmesis. -p/r^pta : slices of meat from the thighs of victims. For the sacrifice see below, v. 460 seep 41. f|8’ = rj5e is here equivalent to /cat, and. The particle is peculiar to Homer. - toSc pot Kp/jqvov (= Kpi]vov ) «XSwp (eASa>p), accomplish for me this wish. 42. Tio-euxv, may the Greeks atone for. H. 870; C. 638, f; G. 25L -Aavaot: vid. N. on 5 Axatots, v. 2.-’epa— - Notice the harmony of sound and sense (onomatopcia). - sc * ’Att-Iaa wvos. 82 NOTES. 47. avTov kivt]0€Vtos, of him , as he moved along, avrov is in contrast with oicTTol in the preceding verse, and Kirrjdevros is to be translated as a middle rather than a passive participle. Crusius.- 6 , this one , he. - V\u = rjei, went H. 477 D; C. Page 74, o; G. 127, II. N. 3.- vuktI eoiKws, like night , i. e., dark and sullen. H. 773; C. 451 ; G. 186. Cf. 11. xii. 463. So Milton, “ Paradise Lost,” bk. vi.: “ He on his impious foes right onward drove, Gloomy as night.” 48. &7rdv€v0e vewv, “at a distance from the ships , because the pestilence was to commence among the animals at the outskirts of the camp,” to give the Greeks an intimation of his wrath. Cf. Exodus ix. 1; 2 Sam. xxiv. 17. -p.€Ta, into their midst , is here used adverbially, and there is no tmesis. H. 785; C. 703, 1) (b); G. 191, N. 2.-Distinguish carefully between 16s, arrow , ?os, owe, and iou, the violet. 49. It seems preferable to take Seivii as an attributive; a dreadful twang arose from the silver boiv. -Bioio: gen. of separation. H. 748, b; C. 405, a; G. 174. 50. ovpfjas = dpeas: form? H. 33 D; C. 130, I. c; G. 30, 2.- eirwxe'ro? from emolxopai, attacked. “ iirl = the English over in go over, tell over ; hence, one after another .”-Kvvas apyovs. “ Dogs are called swift , from their glancing or nimble feet.” P. 51. airoio-t, sc. avOpdirois, at the men themselves. H. 680, 3; C. 540, c), f; G. 145, 2. -exyirevKe's = original , baffled , lit., having been driven back , i. e., having wandered from the object of our expedition. Construe vvv dloo a/j./j.6 TraAi/jLTrAayxdtrTas airovouTriaeiv dip. 60. 61. dirovo, will speak. £p£o is assigned as future to cpy/xi, \eyco, ayopevov. -o-uvOeo = avvdo j, 2d aor. imv. mid. of awTiQippu , sc. (ppec t; lit., Do thou place this matter together for thyself {in your mind), i. e., give heed. -op.ocro-ov: for ugocrov, from bpvvpu. 77. rj \lIv, verily , truly: a strong expression. H. 1037, 9; C. 685, c. -Trpo£j>pwv .... dpfjleiv. The subject of apij^eiv is here omitted, anc irpdrppwv agrees with the subject of ugoaaov, on which dpr]^iv depends. II 940; C. 667; G. 134, 3. Here however irp6(ppuv is best translated as ar adverb, heartily. 78. Y that 1 shall enrage , = xoAwareiv. H. 381 D; C. 333; G. 119, 14, a. For the ILIAD I. 85 omission of the subject see aph&iv above. “ Ilis foresight in this is seen by the result, inf. 103.” P.-pi-ya, with powerful sway; adv. acc. limiting Kpareet. 79. ’Ap-yciwv. H. 741; C. 407; G. 171, 3. -ot is not for S, as is shown by the accent of uai. H. 1005; 764, 2; C. 562; 455, g; G. 156; 184, 2.-’AxcuoC. Heyne makes this distinction between ’Apye'uov and 'Axaioi : “ The Argives are those who are under their own king; the Achaeans are the whole army whom the commander-in-chief only com¬ mands.” 80. Kp€L i* e -> violent kolXcus. - hands. — 90, 91. x.€Tai etvai, professes to be , boasts that he is. 92-96. Kal totc . . took courage and said. - 65. -?vtK apT]Tr]pos, change of construction. - . . dp.vp.cov, and then indeed the faultless prophet — -qtiSa: 3d sing, nnperf.-Cf. v. 93 with v. sc. iTnp.e/j.(peTai. -ov 8 ’ a-rreXva-g. Notice the -roiiv€K = tov eueKa, on account of this. II. - apa, namely ; here used as explanatory and not 76; C. 125, a; G. 11 . - as conclusive. -rjS* &ri Scocrei, and will still give them. 97-100. ovS’ Bye, and he will not. -irpCv .... rrplv. The former is an adverb; the latter, a conjunction = tt p\v tj. H. 955, b; 1055, 9; C. 703, d ( 7 ); 672, g; G. 274; 240, 2 .-What is the subject of 80 'p.evat and d-yeiv ? -aTtpidT-qv, according to Crusius, signifies without a ransom demanded , i. e., unbought; and avdiroiov, without the acceptance of'the reward offered by the father. - Xpvcrrjv: vid. v. 37. -totc kc'v p.iv p cLaaJ ? ^r^r eTrtO oijxeVj then, having propitiated him (jxiv = pelv, i. e., to the Greeks.- ovvck refers to toD 5’ eVe/ca as its antecedent. - e-yco: why expressed ?-(corpus XpucrT]iSos, of the virgin daughter of Chryscs. H. 659; G. 370; G. 129, 9. 112-115. £0eXov is for rjOeAoi/: causal. H. 932; C. 645 ; G. 242, 1. -ttoAu pooAopai, 11 much prefer .” Autenrieth.-avTrjv, herself ’ is in contrast with airoiva. -Kai “yap pa, sc. ovk e0eA ov, I did refuse, for truly I {have preferred and do) prefer her even to Klytaimnestra, my lawful wife „-K\vrai|ivrjcrTpT]s: constr. ? H. 751; C. 699; G. 177.- KovpiStTjs is the lawful wedded wife as opposed to the captive concubine. -oil e04v co-ti: explain the accents.- kQiv is for ov (H. 261 D; C. 27, xv. f; G. 79, N. 2) and is governed by the comparative x e P € ' l(av - - 8ep.as, UT]v, k. t. A.: adv. acc.-ovSe, and not; oilTe, neither, nor ; oilre ti (emphatic), and not at all. 116-120. a.XXa Kai cos, and yet notwithstanding this, i. e., though I do wish to retain her. H. 284 D ; C. 786, a ; G. 29, N. 1.-el Toy’ {early) fijteivov. H. 893 ; C. 631, a; G. 221 -pouXop,’ .... diroXecrOai, for I wish my people to be safe rather than to perish. $ovAoy{ai) = malo. aoov. H. 227 D; C. 236, d. -£p,p.evak = eayevai — eivai. H. 478 D; C. Page 73; G. 127, N. I. 2.-avT: dat. of place. - TrapeXevcrtai is used metaphorically. It means, literally, “ to come alongside of a person,” as in a race (hence it came to mean “ overreach ”). So Shakespeare, in Henry VIII.: “ O Cromwell, the king has gone beyond me. Cf. Od. V. 104: Trape^eAQelv Aibs v6ov\ also, Hesiod, Thcog. 613: ws ovk eo"n A ibs K\e\pai v6ov , ov 8 e TrapeAdelr. There is a similar notion in the common expression, “ to get over,” “ come it over,” as expressive of deceit. 133, 134, iOe'Xas (am I wrong), or do you really zvish , zehile (H. 1055, 7 ; C. 701, h; G. 239) you yourself have your prize , that 7, on the contrary , should be sitting thus (as your proposal suggests) wanting one. - 64 >p* = -avrdp marks the real apodosis.-ailrws, just so, added to r/: why expressed?-8c. H. 1046, I, c; C. 705, a; G. 227, 2.- kcv. H. 868; C. 617, b; G./255. - ^XtojJLai. The subjunctive is here nearly equivalent to the future indie., and gives a peremptory tone.-1) tcov .... &£&> IXwv, either thine or that (sc. ye pas) of Ajax , or having seized (it) will lead away (that) of Odysseus. The Scholiast says that these heroes are here specially mentioned as being the personal friends of Achilles. *- kcv KCXoXwo-erai. H. 845 ; C. 620 ; G. 208, 2.- 6v. H. 722; C. 472, g; G. 162.- kcv 1'k»{j.ou. II. 914, B (1); 898, c; C. 641, a; G. 233. 140 -144, tcu)tci, i. e., this matter of the yepas. -p,eTapa IXao-o-cat = Attic tVa iAacrr/. II. 881; C. 624; G. 215, A. and N. 2. -fipw, for us ; dat. of advantage.-p^as: means. H. 969, a; C. 674; G. 277, 2. “There is some irony in asking Achilles to propitiate the angry Apollo for them. Perhaps, too, some taunt is intended by naming him apxds only fourth in order.” P. 148-151. tov: object of tt poae/pri. -viroSpa l8tov, looking sternly. vn 6dpa is from wr6-8pa= vTt6-8pa£ = Spate- (SepKoyai), and hence is very de¬ scriptive, looking from under (the eyebrows). -oi pot, IIa ! got is ethical dative. H. 770; C. 462, e; G. 184, 3, N. 6.-dvcuSccqv. H. 724, a; C. 480, c; G. 164; 197, N. 2.-emeipivc, clothed (upon) with. From eTrievvvgt = epov, crafty-minded , with the additional notion of bent on greed. - ir«s, how; 7r«s, somehoio. - Trpo^>pwv: see note on 77 above.-* 90 NOTES. £ir€criv: see note on ol, v. 104. - "Tr€i0t]Tai: subj. of deliberation." H. 866, 3 ; C. 647, d ; G. 266.-o8ov: cogn. ace., a raid or expedition into the Troad. -eXOepevai = iAdeiv. H. 951; G. 265.-av8pa. “ This is a very eloquent passage, and a graphic description of the outburst of a hot and haughty temper. The ingratitude of Agamemnon toward himself, in threatening to take away his captive after all the aid he had rendered, is the chief point of Achilles’s complaint.” P.-alxp]TCXov: noun omitted. H. 621, d ; C. 506, 1.- kitd K€ Kaji.fi), when I am wearied. H. 913; C. 641; G. 231.-7roXe;u£uv. H. 983; C. 67V; G. 279, 1. Some construe as a participle of means. 169-171. etju, I am going. H. 477, a; C. Page 73; G. 200, N. 3. -: for the ending, vid. note on oi/caS?, v. 19.-«f >e P T€ P 0V - H. 649; C. 514, a.-tyuv = ttvai. What is the subject of this sen¬ tence ?_ vipnri = vavai. -Kopcovtcriv, curved, in reference to the curvature of the stern rather than the prow.-o£8e .... a<|>v£eiv, nor do 1 ’ being dishonored here, propose to amass (lit., to drain from others ) wealth end riches for you. er’ is for aoi. H. 80 D ; C. 129, c; G. 12, N. 1. -o£fi> is ironical.- afyv&iv “ is a figure borrowed from drawing out wine to fill smaller vessels.” Some consider a = €vye |xdX’ is contemptuous, fee by all means! (According to the Scholiast, flight is mentioned as if to throw discredit upon the real motives of Achilles). For a similar use of yd\a with the imperative, cf. v. gg.- TOl; dat. of possessor.-eweVoumxt is perfect middle ot iwurefa. H. 512 D. 9 ; 365 D ; C. 281, e.- Zys: causal; inasmuch as. H. 1054, 1, c; C. 701, j. - , XptxrqtSa. H. 724; C. 480, c; G. 164. -^oijlJos ’AirdXXtov. Observe that Agamemnon is very careful to lay the charge on the god, and not to admit that he has resigned his captive through human influence. 183. 184. t^|v p.sv Tr€jJu|/«: positive; I will ( surely ) send her. - iyu) 8s k ayo): doubtful; and I ( probably) will lead. The former shows what he is obliged to do; the latter what it is his will to do.- k4 shows that the latter depends upon the former. H. 868 ; C. 617, b ; G. 255. 185. to crov "yepas: t6 limits os.” L. and S. 191. tous p.4v, i. e., robs tt apduras ; the rest of the chiefs. - dvacrr^oreicv: mood ? H. 932, 2 ; C. 647, d ; 643 ; G. 256 ; 244. The same references for ivapll-oi , -rraucreiei', iprjrvcreie. - 6 84 is here expressed to mark the contrast with robs pikv k. t. A., brought in after the subject tt oye. 193. ctos, while. - wpjxaive, teas deliberating; continued action. For the mood: H. 909; C. 640; G. 230. -cjipeva Kat Qujjlov, mind and soul. 194. 4 \kcto 8 ’ : continued ; and was (in the act of) drawing: he never finished it. Cf. v. 219.-fjXOe 8 s, at that instant came. That 5s, as frequently, marks the apodosis is shown by the change of tense: for this use vid. note on v. 58. 195. 196. irpo is here used adverbially, forth. -&|x<{>co op.ws (gov- erned by (piAeovcra), both equally , “ because Hera was especially the Argive goddess; and the ancient Argos extended over the greater part of Upper Hellas, including Phthiotis.” P.-0up.u»: dat. of place.-cJnXeouo-a, KT^opivT]: participles denoting cause. 197, 198. crTfj, came and stood. - Kop|s is genitive of the part taken hold of. II. 738; C. 426, a; G. 171, 1.-'e\s = efAe.-otcu agrees with ot to be supplied; to him alone. - twv dXXcov: gen. parti¬ tive. 199. p-STot . . . . STpaTTST, turned himself round: 2d aor. mid. of rp€7rw. Cf. note on v. 160.- Zyvcn, “because, being himself the son of a goddess, he had this special prerogative, to recognize a divinity un¬ seen by others.” P. 200. 8eiv« .... 9as. 203. i) I'va . . . . ’ ArpetSao, is it that thou mayest behold the insolence of Agamemnon , the son of Atreus ? Note that “ Achilles seems uncon¬ scious of, or is unwilling to admit, any vfipis on his own part.” P. 7 ? de- 5 94 NOTES. rives its interrogative meaning from its original one: (Is it for some other purpose), or that. - t8fl: mid., for iSr/s, which some read. 204. aXX’ cpe'a) (He has grossly insulted me), but I will speak openly to thee, I think , etc.- to refers to the next verse.-TeXetcrScu: mid, with pass, meaning. 205. tjs. H. 269 D; G. 82, N. 1. -{nr£po-irXCr|o-t. The plural is used in abstract nouns to denote repeated instances of the quality.- ra\ &v . . . oXeVo-T] is a solemn threat. Yid. note on eXccyai, v. 137. 206. 207. Tov 8’ avre, him, then, in turn. -■yXavKdyjns ’A0f)vq; i. e., the goddess of the glaring eye.- 7rav(rouo-a. If. 969, c; 0. 674; G. 277, 3. - to c-ov psvos, that wrath of thine. -7r£0Tjcu = Tr'iOr/: vid. note on a’l uev, v. 66. 208, 209. Trpb 8e p.’ .... KqSop.evr] tc. Yid. above verses 195 and 196. 210, 211. £pi8os: constr. ? - ^Xkco = eA kov: cf. v. 194.-aXX’ ^tol .... cos ^cr€Tat irep, but truly revile hint with words, just as it shall be. The best authorities make this last clause refer to the “ future ” (vid. v. 223) rather than to “ such words as happen to come into your mind.” eireair, with words, but not in action. aw ecrcTai irtp is object of bvdbnrov. 212-214. to is the demonstrative.-TeTcXec-jx^vov: not only spoken but accomplished. -Kai ttotL ua'i, even, is to be joined with rp\s r6aaa. II. 1042. The prophecy is fulfilled in Book IX.- toi is to be joined with TrapeWerai.-vjSpios ttjsSc, of this insolence, of Agamemnon.- forxyo — e%ou, restrain yourself: direct middle.-t|fuv, to us, i. e., Hera and Athena. 216. xpfj .... elpvcoiT6pov. H. 269 D; G. 82, N. 1.-elpucro-ao-Qai. The initial et is a remnant of the old digam¬ ma sound: theme (F) epv-, to drag out of danger; hence, to protect, observe , obey. 217. Kal .... Trcp. H. 979, a; G. 277, 6, N. 1 (b).-KexoXcojxevov agrees with what? H. 969, e; C. 674, f; G. 277, 5.- &s = ouras. -ap.€ivov, better than to disobey you. 218. 8s K€ eimretOqTai, whoever obeys — eav ns k. t. A. H. 914 B; C. 641; G. 233.-t 4 is here simply a confirmative particle = rol, surely , certainly. -HkXvov : gnomic aorist. H. S40; C. 606, b ; G. 205, 2.- avTov is emphatic. H. 742; C. 432, a; G. 171, 2. 219. 220. : imperf. 3d sing, of r?^/, lie spoke. -(rxe'0€, he con¬ tinued to hold, he held: for the form vid. H. 494; G. 119, 11. -«aio, 0 man, heavy with wine, having the eyes of a dog (i. e., looking very brave), but the heart of a stag (i. e., being a coward at heart). The stag is proverbially timid. 226. oilre ttotI T^rX^Kas Gupu, never yet hast thou dared. -irdXejxdv: i. e., the ordinary battles in which the whole army (Aads) took part, as dis¬ tinguished from \<$x os i an ambuscade, of necessity requiring brave men, and which was the work of chosen champions (dpKrrrjes). Observe the lengthening of the last syllable by the ictus. -ajxa Xaai. H. 772, c; C. 450; G. 186. 228, 229. to 84 ... . «£vai, for this appears to be certain death to you. K^p, death ; Kjjp, heart. -Xwtov: ironical. For the form vid. H. 254 D. 1; C. 262, b; G. 73, 1.-4o-vu What is the subject ?-etpwv re¬ fers to their lying in camp. 230. airocupeurGai: sc. e/mvov.-8crris (&v) eiliri]: vid. note on v. 218. For the omission of &v, H. 860 and a; C. 619, b; G. 207, 2.- O-406V. H. 757; C. 420, a; G. 182, 2. 231. pacriXcus. II. 707 ; C. 401, c; G. 157, N.- IttcC, because, i. e., it is on account of their cowardice that they tolerate you.-ovTi8avoI4XXa Te seal c{>Xoidv: second objects (4 being the first) of 7 repl-e\€ijyer, which takes two accusatives as a verb of “ taking from ” or “depriving.” H. 724; C. 480, c; G. 164.- |a£v, it; neuter, denoting the scepter. 238. SiKcto-.ToXoi: appos. with vies. - otfre. H. 1041 ; C. 3S9, j. -0lu.urras, “ judgments , the usages which in a primitive society answer to what we should call the course of justice.” For the deck vid. H. 216, 7; 0. 224, g; G. 60, 5, 11. 239, 7rpbs Aids, from Zeus. -cipvaroi, have in their keeping , main¬ tain , uphold. For the ending -arai, H. 376 D. d; G. 119, 3.- 6 is the subject; used for t6. H. 632, a.- p-eyas 6pKos, predicate. 240. tj, in later Greek ^ surely: a formula expressing a threat. - * Ax>XXt)os. H. 729, c; C. 428; G. 167, 3. -7ro0fj, k. t. X., a longing desire for Achilles will surely come hereafter upon all the sons of the Greeks. -xdas. H. 722; C. 472, g; G. 162. 241-244, toIs: dat. after xpatayieiF. - a\viip.evds irep: part, de¬ noting concession; tt ep is intensive. H. 1037, 3, fin; C. 674, f; G. 277, N. 1, b.-ei»T &V (= orav) 'Triirnoo-i: II. 916 ; C. 641; G. 232, 3.- v<})’ "Escropos is best taken with ttiittoogi. -apneas, shalt vex , lit., shalt rend. - 6t (— on) .... Cruras, because thou didst in no way honor. Causal sentence. H. 925 ; C. 701, 2, j; G. 250; M. 81, 1.-oi84v: acc. of specification. This prediction has its fulfilment in XIX., 75 seq. 245, 246, Trori = irp6s , and goes with fid\e. -crKfjTrTpov pdXe: a sign of impatience and disgust.-yai^: dat. of place. H. 783 ; C. 469, b; G. 190.-rjXoicri: dat. of means. “The object of the ornaments was to represent the natural knobs.” P.-TreTrapjAevov, studded; agrees with trurjiTTpov ; properly, pierced through , from ireipca. 247, 248. 4T€pa>9ev, on the other side , i. e., from the place where he stood.-€jxrjvt€, was continuing in his rage. The idea is, that both parties left off exasperated. - touj-i: dat. of advantage. II. 771; C. 453; G. 184, 3.- avopoiics: from avopovw — opropi. -Xtyds, clear voiced; vid. III. 214. 249. Toxi: relative.-Ka£ can not be rendered into English.- peev = eppe i. II. 411; C. 309, b; G. 98, N. 1.-a’j8rj: “ ex eius lingua melle dulcior fluebat oratio .” Cic. de Senecl. x. This image is common to almost all our poets. It occurs frequently in Tennyson: “ And from her lips, as morn from Menmon, drew Rivers of melodies.” Again in “ CEnone ” : ILIAD I. 97 “-the iwW-flowing river of speech Came down upon my heart.” Milton has: “ Turned him all ear, to hear new utterance flow.” Keats has: “ There ran two bubbling springs of talk frcm their sweet lips.” -p^Xiros yXuKtcov : vid. Psalm cxviii., 103, Pindar’s geXncouTrcav aoidav , and Aeschylus’s geXiyAwcraois neidovs inaoidcucru'. 250, 251. tui is to be joined with icpOiaff. II. 771; C. 453 ; G. 184, 3, N. 1.-€9taTo = ecpQivro, an Epic aorist of (pOlvco used with the sense of the pluperfect. II. 4S9 D. 29.-oi', who ; ol: dat. with aga , with him. -Tpd«})€V (= irpatpycrav ; from rpecpcv) fj8’ eye'vovro, lucre brought up and born. Not a hystcron-proteron. Homer speaks of two distinct gen¬ erations, one of which was born and was brought up with him, the other born about thirty years later. How old, then, was Nestor at this time ? 252, 253. iqyaGeq is merely a poetical epithet.-pera .... &vaa-aHV depends on rdde. The idiom is irvQecrQai n nv6s , to hear a thing of a person. 258, 259. ol: plural, relating to acpwiv , dual. H. 634 ; C. 494. - pouXqv, |idx€o-0ai: acc. of specification; in {respect to) counsel; in {respect to) fighting. -Aavawv depends upon Trepi in composition with core. H. 749; C. 407; G. 175, 2.-epelo: genitive after the comparative. H. 755; C. 408; G. 175. 260, 261. ko,C, even. -dpefoo-iv, braver, more warlike. “ The root is the same as in 'Apys, apery ; but it occurs more frequently in the super¬ lative apiaros .” P.-fjeVep (— ^7rep = f?) (ip.iv. H. 643, a; C. 511; G. 175.-avSpdtriv. H. 772; C. 450; G. 186.-teal .... a9epi£ov, and these at least never disdained me. 262-264. ov yap tto {= yap ovttoo), for never yet, explains apeiocriu. -tSu>p,ai, am I likely to see. H. 868; C. 617, b; G. 255.-otov IleipOodv re = oios Tleip'iOoos yv. H. 1002; C. 556; G. 153, N. 5.- Pcirithoos was a king, and Dryas, Kaineus, Exadios, and Polyphemos were chiefs of the Lapithai, a powerful Thessalian tribe, famous in the mythical period.-avT£9eov, godlike. 265, 266. 0T]ev. For the ending, vid. H. 4*73 D; C. 330, b; G. 119, 9. 267, 268. KapTurroi, KapTurrois. Notice the emphatic repetition. -p,tv is here intensive, and is equivalent to -^rjpo-lv opecr- kwoictl, mountain beasts : appos. with kclpt'kttois. The reference is probable to the Centaurs (and the war between them and the Lapithai), although Homer nowhere speaks of them as a savage tribe.-diroXecnrav, sc. aurovs. 269, 270. Kal p.sv (= y.r]v), and as I tell you. -toio-iv, i. e., with these Lapithai.- ttjXoBcV .... avro£, from afar , out of a distant land , for they themselves ccdled me to them. Notice the force of the middle. II. 813; C. 579; G. 199, 2 . e£ awiys yaiys is a repetition of rrjXoOer. Other interpretations are proposed. 271. p,ax.opp', i. e., with the 4>f;pes.- kcit Up.’ avrov, lit., according to myself i. e., to the best of my ability. Some render this: by myself alone , referring to his having an independent command, and as not fighting in the ranks of any other chieftain.-Kelvourt, with them , i. e., these heroes. 272. o'£ . . . . elp,p,es is said to be the Aeolic for the Attic vgeis. - clp.avov, sc. iariv. 275, 276. erv is addressed to Agamemnon.-dyaQos irep cuv: vid. note on v. 131. “ To this protest of Nestor allusion is made in IX. 108.” P.-airoaipeo: for caroaipeeo. H. 409 D. b; G. 120, 2 , b.-aXX’ £a (sc. avrbu ex €lu 7 fias, Heyne), but alloio him to keep his prize , because the sons of the Greeks first gave (Jar) to him as a prize. 277. XTrjXetS'rp e0eX\ The e forms one syllable with the final 77 of TlyAeidr), thus making the foot (-877 e 0 eA’ e-) a dactyl, by a very unusual synizesis. -Pao-iXfj'i: dat. of association. H. 772; C. 450; G. 186. 278, 279. oii'iro9’ 6p.oi^s 2p.p.ope, has nevei' obtained a like , but always greater. eyyope: 3d sing. 2d perf. of yelpoyai. -np/qs: gen. partitive after a verb of sharing. H. 737; C. 424; G. 170, 2 .- wre, to whom. 280. 281. el 8e . . . . ecrtri (sc. el), 0ed .... p.f|TT]p, for if thou art ILIAD I. 09 powerful and (if) a goddess mother hove you; simple condition. - KapTtpo's (note the accent): physically stronger, and perhaps braver.- aXX’ 8 ye, yet he , begins the apodosis. H. 1046, 2, a; C. 708, c.- 6pT6pos, i. e., in power and authority. - irXeovea-o-iv = nXioai. H. 767; C. 453, b; G. 171, 3, N. 282-284. reov = cr6v. - “avrdp implies some ellipsis: (You will not ?) Well then , etc.”-£ytoye is emphatic.-* Ax>X\fp p,e0ep.ev xoXov ; lit., to let go your anger as a favor to Achilles, i. e., relax your anger against Achilles. H. 767; C. 453, b; G. 184, 3. - p.e0£|j.€v = yedeivcu. Where is its subject ?-we'XeTai = earl. -iroXIpoio : objective genitive with epKos , a bulwark for loar. H. 729, c; C. 444 ; G. 167, 3. 286. “Agamemnon admits the justice and good sense of Nestor’s wish, but pleads the aggravation caused by the claim of Achilles (as he inter¬ prets it) to be an equal or a superior.” F. -val Srj . . . . Zaires, all these things , at least , hast thou spoken according to justice, ye emphasizes ravra. - ye'pov: for the form; H. 170, b; G. 48, 2 (b). - Kara, jxcupav, rightfully. 287-289. aXXa, but , there are other things to be considered.-68* avr|p shows conclusively the ill will of Agamemnon.-fyqxevai, Kpareeiv, dvdo-treiv, and !poi3. II. 872; C. 637, c; G. 226, 2, b. - aveXwv, having taken (it) up. - acKovTOs ejttto: genitive absolute. 302, 303. el 8’ ... . Soapf, but if (thou dost ivish), come on now , make the trial, that these also may knoio (and if you make the trial), quickly shall thy black blood fow around my spccir. -el 8* (sc. /3ouAet). H. 612; C. 572, a.-■yvwioo-i: 3d plur. aor. subj. of yiyvwGKw. -ro£: dat. of possessor after alga. 305, 306. avcrrrjTT|y = ayeo'T^TTjy, rose up. -Xva*av, i. e., oi 7]yep.6ues. H. 634; C. 494.- elcras, “ well proportioned” ; with sides of equal strength, weight, and proportion, so as to be w r ell balanced in sailing. The Attic form is la as. 307. ^te: imperf. of dpu. -MevotridSr), Patroklos, son of Menoi- teus. “ This, then, is the final rupture and separation, the one great event on which the whole plot of the Iliad turns.” P.-ots: posses, pro¬ noun. 308-311. dXa8e = ds aXav. -Trpoeputrcrev, launched , lit., propelled: causative.- es S 5 Spivey, “ he selected and put into it.” -€S-{3t)q-€, he placed on board. - ava—etpdTT]v: vid. Lib. II. 184.- oi: dat. of possessor. H. 768 ; C. 459; G. 184, 4. 322-325. kXicKtjv. H. 722; C. 472, g; G. 162.-x €l P° s: constr. ? H. 738; C. 426, a; G. 171, N.- cXovt agrees with what ?-dyepev: vid. note on Xvaai, v. 20. -€i Se kc = iav 5e and implies probability. H. 898; C. 631, c; G. 223.- Swtjo-iv = 8<5. H. 383 D 1 ; G. 119, 12, d.-e-yw 8^: vid. note on v. 137.-K€V iAcopcu. H. 868; 898, a; C. 617, b; G. 255 and N.- to ot. . . . ^crat, and this will be even worse for him. 326-328. 7rpot€t: 3d sing, imperf. indie, act. of npolrigi. H. 476; C. 45, k; G. 127, III.-Kparepov, harsh, cruel. -ra> 8’, and these tivo ; the heralds.-acKovre, “ reluctantly, either because Achilles was popular, or because they thought the act an invidious act of power.” P.-pdrr|v is for ifirjTrjv. -eir C. Is eVi a preposition with the accus., or an adverb used to show the real direction of the motion ? 329-332. tov: Achilles. - irapd, near to. —— o£8* &pa: litotes for aAA’ virepe\vm]6r]. It makes the force of apa, as one might imagine. -rapp^cravre, struck with awe. What is the time of the aorist partici¬ ple ?-alSojxevw: Note the change in tense and the peculiar force of each.- Pao-iXtja: the king Agamemnon or Achilles ?- crTrjTT]v. They stood still, neither offending Achilles by the delivery of their harsh message nor compromising the dignity of Agamemnon by softening his command.- tI puv. ri is governed by -icpcoueov; pur, by tt p6s. H. 712, c; C. 486, c.-ep^ovTo. “ Sileniio isto significantius, quam ullo sermone potuissent, et Agamemnonis honori et Achillis et suae etiam ipsorum saluti consulunt.” Clarke. 333-336. Zyvw'iv. Note the difference between this and 102 NOTES. a, these two ( heralds ) themselves; not, these same two, as in Attic.- [xdpTvpoL: predicate. H. 634; C. 494. - 7rpos, before , i. e., in the ■presence of. 340, 341. koA -irpos tou : not the king; but, him too , the king. - e’OroTe introduces a condition, the conclusion of which begins with ra> 5’ aurw, v. 338. For the subjunctive after el alone, vid. H. 898, b; C. 631, c; G. 223, N. 2 .-XP €l " * s f° r -cjxtlo. H. 729, c; C. 444; G. 167, 3.-dpOvai depends on XP €IC *>- F° r constr. see &yeiv above. Some understand this passage differently, by supposing Achilles to be unwilling to include all the army in the consequences of his wrath, and make e«rore S' aSre the beginning of a sentence broken off by aposiopesis. H. 1060; C. 68 , 4, e. 342-344. tty’, this man. -voqa-cu. H. 986; C. 657, k; G. 280, N. 3.-irpocrcrw Kal ottuto-co, badkwards as well as forwards , i. e., he can not judge the future by the past.-ol: ethical dative.-paxeoivro: why not subjunctive? H. 881, b, fin; C. 650, 1; G. 216, 2 , fin; M. 44, N. 2 . 345-348. eTcu'piu: governed by what ? - 4k, out of. - &yeiv : vid. &yeiv above, v. 338. - avris: more properly iraAiv, back again. -’ittjv : for rfeiryu — J 7 T 17 V, imperf. 3d dual of el/xi. H. 477 D; C. Page 74; G. 127, II. N. 3.-tj, she , the woman. -■yuvri: apposition with 7). H. 625, b. 349-351. 8axpyeXX€v: im¬ perf. 3d sing of dcpelAw = wcpeAio, and not to be confounded with (npeAXw. II. 518 D. 12; C. 50; G. 108, IV. 2 , N. 1. For the tense, vid. H. 834. 354-356. ovSe p,€ tvt0ov, not even a little. - avrbs airovpas. This statement is not strictly true, yet “ Achilles may have had in mind the threat in 185. For the form, vid. H. 489 D. 20 ; C. 50, airaupkw; G. Page 332. 357-359. iroTVia p^Trjp, his revered mother. H. 246 D.- 4v (34v- 0€£criv. H. 685, a; C. 536, d; G. 144, 2, b. Why accented? H. 263; C. 788, e; G. 28, N. 1. 369-371. Ik is separated from its verb eA ov by tmesis : from but out of them they took , as a yepas ££cuper6v, i. e., a piece of spoil taken out as a separate prize for each king before the general division, which was no doubt made by lot.-’ArpeiSp, for Agamemnon: dat. of advantage. -av0’. H. 1047, 1; C. 720. How does avre become avd > . H. 79; 82; C. 127; 161; G. 12; 17. 372-375. Vid. vv. 13-16. 376-379. Vid. vv. 22-25. “ It seems probable that these repetitions, so frequent in Homer, are derived from the detached manner in which his poems were scattered among the Greeks. Separate parts were sung at 104 NOTES. public entertainments; and therefore, to complete the sense, a necessity would arise of fetching introductions and explanatory verses from preced¬ ing parts of the poem.” Yalpy. 380-383. irdXiv lu^ro, went back. - toio, this one. H. 272 D , G. 78, N. 2.-oi, i. e., to Apollo.-rjev, sc. 6 yepwv. H. 602, b.- tjk€: from Xypu. - * Apyeiouri. H. 7S8 ; C. 704; G. 191, N. 6.-oi Sa ... . Xao£, and they, the ‘people. - vu. H. 1048, 3; C. 163, a.- GvfjcrKov, kept dying. - erraa-o'^Tspoi, close upon one another. Form ? H. 255 D; C. 262, c; G. 73, 2. Use? H. 619 and b; C. 509, f; G. 138, N. 7. -tcfjXa. H. 625, b. 384-388. djxjxi = rgXv. H. 261 D; G. 27, xv., f; G. 79, N. 2.- upiSTos : Lat. primus. - IXdcrKecrGat: by restoring the maiden. - ’ATpeiaova. What is the force of this suffix? H. 559, c; C. 369, b; G. 129, 9, N.-ati|/a .... ecrriv, and he uttered a threat, which has indeed been accomplished; lit., threatened a speech. H. 716, a; C. 479; G. 159, R. - b = os. -8r]: force ? H. 1037, 4, b; C. 389, d. 389-392. ttjv jxs'v, her, i. e., Chryseis. - Xpvcriv, are now escorting. - &-yovx. 0 F^VT|s: supplementary partic. H. 982; C. 677; G. 279, 2.- 8t = ore. -Kpovfavi. H. 767; C. 453, b; G. 184, 3. - oihp Is the sub¬ ject of the infinitive ever in the nominative ? H. 940, b; C. 667, s; G. 136, N. 3. 399, 400. oirTroTC, whenever the time was that = when “ once upon a time.' 1 ' 1 - £vv8i]o-cu. The different writers vary this ancient legend of the rebellion of the celestials against Zeus.-* OXvjiirioi: appos. with &KK 01 . Thetis was not an Olympian divinity. - ' Hpn., IlotmSdwv, ILIAD I. 105 IlaXXds ’A0r|VTj. Note that Achilles mentions as conspirators the three deities who are most zealous for the Greeks. 401-403. -rovy , this ( particular ) one. -u-irepXiio-ao: from virepXvcc. H. 3S3 D. 4; C. 297, e; G. 119, 2.-SeirpAv. II. 748 ; C. 405 ; G. 174. - a>x.* = &Ka, quickly. - KaX&rcur. II. 969, a; C. 674; G. 277, 2. -Bpidpeav: for the pronunciation, H. 42 D; C. 117, b; G. 10; for declen., H. 159 D; C. 200; G. 42, 2; for the accent, H. 162, a; C. 770, b; G. 22, N. 2; for the case, H. 726; C. 480, 2; G. 166. “Where two names are given, one said to be used by the- gods, the other only by men, it will be found that the divine name is the one which has the clearer meaning. Bpiapeas is, of course, from fipiapSs, strong.' 1 '' - Se tc. H. 1041; C. 389, j. 404-406. Atyafova is probable from aunreiv and connected with the name (Aegean) of the sea; hence, the peculiar fitness of his being sum¬ moned by Thetis.- 6 yap explains why he was called Bricireus. - aure. H. 1047, 1; C. 720.-f3£r], by his strength. H. 780; C. 467, b; G. 184, 5.- iraTpos, i. e., Poseidon. - 6s: demons. H. 275 D; C. 249 ; G. 140.-KuSe'i: showing the cause of his exultation. H. 778 ; C. 466, a; G. 188, 1.-rov KaC, i. e., A lyaunva. -{m-eSSturav. “There seems to be an intentional play on the sounds eSeiaau and eSriaav.” P. -oi8e. EL 1043; C. 701, 1, c.-&>T]crav, i. e., Kpovieoua. 407-409. p.vrjcra(ra : aor. of puyv-paKw. - yovvuv: gen. of the part taken hold of. H. 738 ; C. 426, a; G. 171, N.-a’t! kcv irws, if possibly , in any way. Vid. note on v. 66.-eirt is separated from its verb, aprfeai, by tmesis. -aprj£cu and £X &Xa, along the sea (shore), “ the camp being in the bay between the two promontories, Rhoeteum and Sigeum.” 410-412. eTravpwvrai, may reap the benefit of. Note the irony.- PatriXrps. H. 740; C. 432 ; G. 171, 2. -yva», i. e., by sad experience. -i)v &tt]v, his evil folly. The original meaning of the word seems to be bewilderment, blindness, distraction, especially a blindness in judgment, sent by the gods, and usually ending in guilt and always in misery. ’'Attj, per¬ sonified, is the “ goddess of mischief, author of all blind, rash actions and their results.”- 8r = ore, causal. 413, 414. Kara, adverbial, is taken by some as separated from x* 0V(ra by tmesis. - Sukou: collective. - Tt: constr. ? II. 719, c; C. 483, a; G. 160, 2.-alva TeKoucra, having brought thee forth to my sorroio. The idea is repeated in v. 418. * / WAl£cJvcJj ■ (X^ocuf 415, 416. ai9’ o^eXes, would that thou wert sitting. II. 871 and a; 0. 638, g; G. 251, 2; M. 83, 2.- d8aKpaTos. II. 940; C. 667; G. 136,^0^0^ N. 3.-”i]T)K€v, who lately has sent upon the Greeks woes productive of many groans. 446 450, xaipwv, with joy. H. 969, a; C. 674; G. 277.- toI 84, but they; Odysseus and his crew.- eljeeqs, in order. - ^o-r^trav: transitive. H. 500, 1.-x.epvu{/avTo, they washed their hands , with the Xtpvity or lustral water, before touching anything belonging to the sacrifice. This is one of the earliest accounts of a sacrifice in Greek literature.- ovXoxvTas. H. 215, a; C. 227, c; G. 60, 3. This corresponded with the mola salsa of the Romans, and was a coarse barley-meal, mixed with salt and sprinkled upon the head of the victim.- toio-lv, for them : dat. of interest.- peyaX’, adverb, earnestly. II. 259; C. 380, a; G. 74, 2. 451, 452. Vid. vv. 37, 38. 453-456, f|p,4v .... fjSe are correlatives. “The sense is ‘as before you punished the Acliocans for my sake, so now also avert the pestilence from them for my sake, and at my request.’ ” P.-rip/qa-as =: irigriaas. What would TqrVas be ? H. 389, e; G. 26, N. 2.- ityao: for ty a?, l^t aor. of Tttt ouo.l. H. 383 D. 4; C. 297, e, f, h; G. 119, 2.- fj8’ 4ri Kal vvv, so even now also again. -lj8rj vvv, now , even now , i. e., at once. -&p,uvov, avert; imperative and not the participle. 457, 458. row: constr. ? - tiii-avro: tense ? II. 837 ; C. 605, b. 108 NOTES. -TrpopdXovTo: vid. note on v. 449. “ The sacrifice began by washing of hands and the lifting up of the oi>\ai (ovXoxvras aveAorro) ready for sprinkling. The prayer followed, accompanied by the act of sprinkling, in which all of those who participated in the sacrifice took part, and also by the cutting off and burning of the forelock of the victim, which is not men¬ tioned here; cf. Od. iii. 446. After these preliminary rites (KaTdpxeadai) the attendants raised the victim’s head—a symbolical way of offering it to one of the ‘ upper ’ gods—and the chief officiating person—king or head of the family—killed and flayed it. The thigh bones were cut out (prjpovs r i^raixov) and covered up between two layers of fat ( Kviararj) : slices of meat from other parts of the carcase were laid upon the fat (eV abr&v wpoOerr]- aav), and the whole was burned, with libations of wine, as the portion of the gods.” Monro. 459-461. avepucav : “ probably for aFFepvaav — du(a)Fepvaav ; from dj/epaw.” II. 84 D; C. 136; G. 12, N. 3. Object implied.- jxijpovs = pripia which is more common in this sense, the slices of meat from the thighs. - e^lrajxov: from iKTepvw. H. 521 D. 8; C. 50; G. Appendix.- kclto, .... iscdXu^av, sc. pripovs. - kvlo-o-t). H. 776; C. 466 ; G. 188. - 8£mrv)(a (II. 594, b; C. 506; G. 138, It), sc. Kuicc-qv. “Each slice was laid in a piece of fat caul, omentum , and so being doubled together, as it were, it was said to be 5t / 7^Tux o^ '• ,, P*- avreav: the thighs thus wrapped up. 462, 463. peva. H. 718, a; C. 481; G. 160. 475-479. 9 Hjxos 8 ’ rjeXios KareSv, But when the sun had set. For the correlative uses: H. 1055, 4.-eirt with f|\8€v. -Srj tots. H. 1037, 4, c. -7rapa 7rpv|j,vrjjria, by the stern ropes , on the shore, so to be ready to set sail early in the morning.- 'fjp.os S’, followed by Kal tot ^ireiT {even then straightway) to mark the apodosis: so in v. 494. H. 1042.- aviryovTO, they began to (make preparation to) set sail. That this must be the meaning of the imperfect here is evident from the fact that the mast was not yet raised, and the sail not yet spread,- jxerd, for. For this use of /act a, cf. above 423.-iK{j.evov otpov, favorable wind. H. 53 D; C. 148, b. 480-483. o-Tqo-avT. H. 813; C. 579; G. 199, 2. - kv 8’ irpqo-ev p.co’cv Icttiov, and the wind filled the middle of the sail. H. 671; C. 608, a; G. 142, 4, N. 4.-ajidpl 8s Kvpa .... loua-rjs, and the dark wave roared loudly round about the keel {ivhile ) the ship (teas) running along. aycpl is used adverbially, o-rdpr) is dat. of place.-fj 8 \ but she , refers to the ship. 484-487. kcltoI o*Tpo,Tov, off the camp , i. e., opposite to the encamp¬ ment. -iir r|7r€tpoio, in|/ov csrl \J/Q|xd0ois, upon the main land , far up upon the sands. -£pvar0iVv0€o-i«, and tto0«ctk€ (Ii. 493; G. 119, 10) seem to be used intentionally. The sense of the imperfect, however, is well marked in all. For the form of the stem in (pdiuvdeaKe , vid. H. 494; G. 119, 11.- KvSidveipav, ennobling, i. e., which gives one an opportunity of acquiring renown.-Note the length¬ ening of the final syllable of TrdXqaov by the ictus.- Kfjp: accus. of specification.-ai>9i = €T|j.€W: from ityer/jef). For the form, H. 141 D, b; C. 197, c; G. 39, 4.- aXX’ rj-y , but she at least , differently from the others.- dveSocraTO, rose up from. “The accusative here is remarkable, and, per¬ haps, does not elsewhere occur.” P. - W^l> early in the morning (H. 619; C. 509, f; G. 138, N. 7); an adjective. - ovpavov. H. 722; C. 472, g; G. 162. “ Ouranos was the upper region of the air, into which Olympus soared.” Yoss. 498,499. evpvo-ira. Two derivations are given for this word : evpvs + o\p (dpaco), looking far and wide, and evpvs + bij/ for F6if/ — Lat. vox, far thundering. The most eminent authorities prefer the latter.- rjjjitvov dXXcov, sitting apart from the others. Constr. ? H. 757; C. 420; G. 182, 2. - aKpovd-rr): contrasted with the others implied in iroAvdeipados. Olympus was said to have “ thrice three hundred peaks.”-Kopucjjfj. H. 783; G. 469, b; G. 190. 500-502. irdpoiO’ avToio, in front of him, i. e., Zeus. H. 757; C. 420; G. 182, 2.-Xd(3e yovvwv. “To embrace the knees with one hand and to touch the beard with the other was a solemn Eastern gesture of sup¬ plication.” - crKcufj, Se^irepfj, sc. x ei P*- av0€p€uvos iXovcra, taking hold of him under the chin : so interpreted by many critics, making it a very rare construction (II. 808, 1, a; G. 191, VI, 7 (1), a); others make avdepewvos the genitive of the part taken hold of (H. 738; C. 426, a; G. 171, N.), and viro an adverb implying that her hand was under the chin. 503-506. €ittot€ .... ovqcra, i. e., in the revolt of the celestials. H. 893; C. 631, a; G. 221; M. 49, 1.- Srj. H. 1037, 4; C. 389, d.- Tip]€'XXu6Wa>) pev Sr), now, indeed, surely. H. 585, b; C. 722, b; G. 132, 2.- v7rd(rxeo Kal Kardvevcrov, promise and ratify (that promise) with a nod. These words are not entirely synony¬ mous : she means “ promise, and prove it by a manifest sign.” - d7rdei7r(e), refuse, say no at once. - tou II. 768; C. 459; G. 184, 4. - 'itri = eireari. H. 109, b ; C. 7S5 ; G. 23, 2, fin. -6rj(r€is: from icpirj/ju. II. 476; C. 45, k; G. 127, III.- 8r &v p epeSpcrtv (from ipeOw), when she shall irritate me. H. 916; C. 641; G. 231; M. 61, 3. 520-523. Kal atfTcos, u even as it is, i. e., without fresh provocation.” -KaC T6 pe pa t eXetro-w, until, etc.: temp. conj. 524-527. el S’ dye: cf. note on v. 302. - Ke^aXfp II. 776; C. 466; G. 188, 1.-o^pa 'ir€7rc>L0T]s (perf. subj.), in order that; final conj. II. 881; C. 624; G. 216, 1; M. 44.-e| £pe9tv ye, from me (II. 261 D; C. 27, xv. f; G. 79, N. 2), at least. - o v yap epov (II. 621, b; C. 528; 112 NOTES. G. 141, N. 4).KaTavevo-co, for any ( promise ) of mine , whatsoever (H. 996; G. 152) I shall confirm with a nod of my head (II. 916; C. 640; G. 232, 3), is not revocable (II. 475, 1; 988; C. 682; G. 117, 3, N. 1; 281) nor falla¬ cious, nor can it fail to be accomplished. 528-530. ’H: vid. note on v. 219.-sir belongs by tmesis to revere. - o^pvuri: instrumental dat. II. 776; C. 466, a; G. 188, 1. - djiJ3pdcriai, immortal; not ambrosial.-eTreppwc-avro, from eirl + pcaoyai, fell streaming forward. “ The verb pd>oy.ai is used of quick springing movement: here of the hair tossing forwai’d with the nod.” Monro. - Kpa-rds: not uparos. II. 216 D, 8; G. 60, 5, 13. “The thick clustering curls on the brows of Zeus are represented in the best periods of Attic sculpture.” P. 531, 532. Sierpayev = diergdyrtaar, separated. H. 511 D. 17 ; 385 D. 3; C. 330, b; G. 119, 9. Observe the plural verb with dual subject.- dXro: 2d aor. of aWoyai. “ The aspirate is lost, though the digamma sound ( Fa\ — sal in Latin salio) may have been retained,” and thus the hiatus was avoided. H. 489 D. 35.- arc , from upon. II. 794; C. 688, seq.; G. 191, I., 2. 533-535. Zeus, sc. a \to (H. 1059; C. 68, 4, g): properly efir) should be understood.- dveVrav. This shows that respect for superiors ex¬ isted among the Greeks as early as the time of Homer. -: from rAao>. - jacivcu (avrbr) e7rcpx.dji.evcv, to await (“in their scats'") him coming. -cumoi, &rrav, met him. 536-539. a>s, under these circumstances , i. e., while they were all stand¬ ing. - pav (prolepsis, H. 878; C. 71, b) is to be joined with yyroirjaer (ayroeca), nor teas Hera unaware in regard to him , having seen that Thetis , etc. - o i — aurep. - o-up.^pdcra’aro: from avycppaCoyai. M. 70, 2. - dXcoio ■ye'povros, i. e., Nereus. - KcpropCoicri., heart-cutting, n. 621, b; 776; C. 466 ; G. 188, 1. -irpooTjuSa, sc. ‘'Hpy. 540-543. Tis 8* av, Who {of the gods) now again. II. 1037, 4; C. 685, c. —— eerrtv. What is the subject?- dirovoo-dav. H. 87 D ; C. 162, a; G. 13, N. 2.- edvra agrees with what? H. 941; C. 667; G. 136, N. 3.- KpurrmSia: cog. acc. after eppoveovra .- SiKa^e'pev, to judge , decide , i. e., as the supreme arbiter.- ouSe t l s rw .... voqp,ov, for certain , i. e., truly. - np.f|(rT)s, oXea-^s: why subj.? II. 881; 868 ; C. 654; 617, b; G. 216 ; 255 ; M. 45, N. 5 (c). -iroXeas : from iro\vs. II. 247 D; G. 70, N. 1. 561-564. 8 ai|xovi'ip woman ; lit., infatuated, unaccountable. -oCeaw H. 384; C. 297, f; G. 119, 2.- Xr)9a> = \avQdvoo. - 8’ £p/jrr|s, and yet. -awb 0up.ov, i. c., out of favor.-p.dXXov, farther than before. - ep,of: how governed? H. 771; C. 453; G. 184, 3.- el 8’ oaro tout etrriv, and if this is so, i. e., if I have given my promise to Thetis (as you surmise).- ep.ol pe'XXei . Why is hiatus allowed ? II. 75 D, c. - XpaCco, you two , viz., Zeus and Hera. - cptSaiverov: 2d pers. dual of eptScuvco = ipifa. M. 50, 1, and N. 2 (d). - Iv Qeouri koXwov eXavverov, excite a tumult in the midst of the gods ; lit., drive on. Note the sarcastic contrast between iu Oeo?Ti|j,i, 1 advise , talk over ; used elsewhere in the forms 7r apcpdcrdai and irape'psiv de¬ pends on 7r apdepypu. - V€iK6iT)(ri: for vet/cet?? = vewcrj ; from veucea?. H. 409 D. b ; C. 323, e; G. 120, 2. For the mood, H. 881; C. 624; G. 216, 1. -i- kv7T€XXov, a double-handled cup; usually explained as a goblet with a cup at both ends.- fATyrpi: dative of interest. II. 767; C. 460; G. 184, 3. cv X € P°"^ : eonstructio preegnans. 586, 587. T6TXa0y be patient; 2d perf. imper. of theme r\a. H. 492 D, 10 ; C. 50, tA aw; 320, e; G. 125, 4. - dvdtrxeo, endure it , from dv4xw. -KT]8op.eVrj: concessive.-irep strengthens kclI before amtrxeo. Force of Kanrep? II. 979; C. 674, f; G. 277, N. 1, b; M. 109, N. 5, b.- p.f| ’i8cop.ai. p.'tp—ut non. H. 887; C. 625, a; G. 218; M. 46. - cv dsp9aXp.oicriv, i. e., before my eyes. 588, 589. 06ivop,6vrjv: supplementary. H. 982 ; C. 677 ; G. 279, 2; M. 112, 1. -tot€ 8’ .... xpai.o-p.6iv (sc. aoi ), nor then shoidcl 1 be able , although (vid. note on 7rep above) being deeply troubled, to assist thee , lit., to ward olf anything from you.-oUn 8vvfjcrop,ai; viz., “as being lame and disabled (Schol.), or perhaps, as being no match for him who is iroAb (bepraros, 581.” P.-dvrit})6'p6cr9ai, to set one's self against, depends on apyaAeos. II. 952: C. 663, d; G. 261, 1; M. 93, 1. ILIAD I. 115 590, 591. ^8rj_&XXor , lit., for already now on another occasion , viz., “that described in XV. 18, where Zeus punished Hera by torturing her like a slave.” P.- |x€pad)Ta: perf. with present signification. II. 492 D. 9; C. 320, e; G. 125, 4, fin.- ttoSo's: constr. ? H. 738; C. 426, a; G. 171, X.- TCTtrywv is a redupl. 2d aor. part, from the theme ray-, Lat. tango , the theme of which is seen in tactics and integer. H. 436 D. 592, 593. ^|iap: acc. of duration of time. -fjeXui> depends on aga, an adverb. H. 772, c; C. 450; G. 186. - KaraS wti : circumstantial part, denoting time. - Kcen-ireo-ov = Kareneffov. H. 84 D; C. 136; G. 12, X. 3.- kv Af)|xvco: vid. note on ini <£pecrt, v. 55. “Hercules, having sacked Troy, was, on his return, driven to Cos by a storm raised by Juno (Hera), who was hostile to Him, and who had cast Jupiter (Zeus) into a sleep that he might not interrupt her purpose. Jupiter, awaking, in resent¬ ment of the artifice practiced on him, bound her feet to iron anvils, which Vulcan (Hephaistos), attempting to loose, was cast headlong down to Lemnos by his enraged sire.” Buckley.-oXfyos .... Ivrjev, and hut a little life was still in me. ivrjtv = ivrjv ; from iv + elgi ; sc. igoi. 594. HivTies: “a Thracian and Pelasgic people, probably skilled in metallurgy, and thence called the friends of Hephaistos.”-Join cttjjap with KofjitravTo. - KO|udp[u-yY°S, Mouo-awv : constr. ? H. 743 ; C. 414, b ; G. 172, 1.-ov jjl€v, = ov gnu, not yet , is followed by aurap as correlative. If. 1046, 1, b; C. 701, c.-at ... . KaXf], lit., who replying with melodious voice sang , i. e., they sang responsively. 606, 607. KaKKeCovT€3 = KaTauelovres : fut. part, of Karaue'cco (— tcard- 116 NOTES. Keiuai) denoting purpose, for the purpose of lying down. For the form, H. 427 D.—— ^kcuttos: constr. ? H. 624, d; C. 417, a; G. 137, 2.- f)X>, where. The same suffix appears in oi»x/, rcuxl- -IkcLo-tcu : dat. of advant. after tt o'rricrev. -* Ajxtbi-Yu-Tjeis: a regular epithet of Ilephaistos; strong in either arm (agepi + yviou), a suitable epithet of the blacksmith- god. Sidgwick. 608-611. 7roit]s, how. - Tqx^joHr): mood ? H. 932 ; C. 647 ; G. 242, 1; M. 45, N. 2. The form in the direct discourse was ncis nyr\pd£°v T dpov: explain the accent. H. 582, c; C. 795, b; G. 132, 1, N. 25. eirirerpci^aTai, |xe|xr|X.€v. Why indicative? H. 909; C. 640; G. 230; M. 59. The former is for iiuTeTpaep-pTai: 3d plu. perf. pass, of Tpeirco (H. 376 D, d; G. 119, 3); the latter is 2d perf. of ye Aa>, H. 510 D, 12. 26, 27. €(i€06V £vv€S, understand from me. H. 742 ; C. 432, b ; G. 171, 2. iyedeu = egov. £vves = avv + ks: 2d aor. imperative of avuiripu. H. 476; 0. 45, k; G. 127, III.- 84 —ydp toi: dat. of influence. H. 765, a; C. 452, a; G. 185.-apos ' are both fully described in the “ Dictionary of Greek and Roman Antiqui¬ ties,” art. Pallium. 43. Vf]-ydT€ov is perhaps vehyaror, newly made , but the etymology is uncertain.- 8e jilya: quantity of e in 5e? H. 93 D; C. 736; G. 19, 3. -pdXXeTo. Observe the force of the middle in this and the following verbs. There is no apparent difference in the use here of the imperfect and the aorist. 44, iToa-o-t = TroScri. Explain the change. H. 54 D. - vtto : for the quantity of o vid. 8e jueya above.-ireSiXa. In the time of Homer, the sandal was simply a wooden sole bound to the foot with thongs. 45,46. f3dXero. How different from /3d\Aero above? M. 11, N. 5. -£i«J>os, sword , i. e., the belt from which the sword was suspended.- &(|)9i,tov: vid. vv. 101-108, where the history of the scepter is narrated. 48, 49. ’Hcos = "Ews.- Zr\vL = Ad. II. 216 D, 6 ; C. 21; G. 60, 5, 10. - cJjows = (pcos. H. 183 D, fin; C. 224, f. - 4peoutXoi .... p.?SovT€s is a very common verse in Homer.- rov: demonstrative, this dream. -^vunrev: 2d aor. ind. of iuenco. H. 539 D. 8. Constr., II. 895 ; C. 631, b; G. 222 ; M. 49, 2. “ The argument seems to be, that the dream is probably true, because a good and brave man has seen it; it would have been untrustworthy, if an inferior man had seen it.” 81. \]/€u8os : pred. adj. agreeing with omitted substantive. “ As the dream was a vJ/eu8os on the part of Zeus, there is a poetical irony in here assuming that it is true.” P. - kcv aiji€V, tvould say: conclusion of the fourth form. H. 900 and b; 901; C. 631, d, e; 649; G. 224; 227; M. 49, 2, N. 6.-[i.dXXov, we would turn away from it, rather than be¬ lieve it. For this use of the comparative, H. 649; C. 514, a. 82, 83. 8s. What is the antecedent?-8s ... . etvai: cf. I. 91. -aXX’ dyer .... Axauov: cf. above v. 72. “Nestor here shows that his object is the same as Agamemnon’s.” a\\a is often used to break off previous discourse and introduce a question or demand. 84-86. fjpx € > led the way. -e£ is separated from its verb by tmesis , which governs fiovXrjs as gen. of separation.-CTrav^cmprav (once for all): out of deference to his age and wisdom.- ttciGovto tc woipevi Xawv, and were obedient (continually) to the shepherd of the people. - eTrec-creiSovTO, hastened after them. 122 NOTES. 87. ■fj'ure introduces the first simile in the Iliad.- 20 v€ci, swarms, lit., nations. On what principle is the absence of hiatus explained ?- glon: explain the non-agreement.-peXicrcrdcov. H. 729, f; C. 411, 2; G. 167, 4. 88, 89. 'irfrpTjs depends on 4k separated from its verb epxofj.eva.ow by tmesis. -veov : adv.; vid. 4v\mviov , v. 66.-PoTpaSov, in clusters. - 7T£tovtcu iirl k. t. X., fly to the spring flowers and remain on them: con¬ structs preegnans. II. 788; C. 704; G. 191, N. 6. 90-93. cu [iev t, at 8e' re, some, others. - TreiroT^arai: from 7T€T ofj.o. 1 . -ws t. 94. Aids dyyeXos is applied to Rumor, as it never can be traced to any human source. The people did not know why they were called to¬ gether, and the rumor that Agamemnon intended to return home spreading (like fire) rapidly throughout the army, made them all anxious to attend the assembly that they might know the truth. 95, 96. T€xprjx €i: 2d pluperf. of dpdaaco = rapdertrw. II. 514, 8.- Xa»v i£di'Ta>v : gen. abs. denoting time. It does not depend on biro, which is here used adverbially. 97-99. Poowvt€s, by shouting: part, denoting means. - cpfjTvov, i. e., were trying to.- tin-ore .... o-\ oiar, if perchance they would desist from. H. 1016 and c fin ; C. 648.- cnrovSfi: dat. of manner, equivalent to an adverb, with difficulty , lit., with zeal or pains. -k v. -Kdprp/a. H. 216 D, 8 ; C. 226, d ; G. 60, 5, 13.-rjS* %ri Kal, and still also. 119. alcrxpbv yap continues the thought begun in vv. 114 and 115, and what follows shows how the affairs of the Greeks are inglorious.- Kal 4avTai: appos. with rdSe, v. 119.-Xaov: subj. of 7 roAe/j.C(eii/. - TroXepov. H. 715, a; C. 477, 1; G. 159 and R. - dvSpdori. H. 772; C. 450; G. 186, N. 1. - 7 ravpoTe'po«ri, fewer (than themselves). - tIXos .... ire^avTai, and no end has as yet ap¬ peared , explains ^irpyKTor. 123, 124. €tTT€p introduces a condition barely possible, but not prob¬ able. H. 900 and b; C. 631, d, e; G. 224; M. 50, 2 .- cptua 7 rurTd; because the parties would not come together except under a truce on which both could rely.-TajxovTes, having cut , “ refers to the killing of the victims in the sacrifices which attended the making of a truce or league.” 125. Xl£aeiiyo)[j.€v. “ The proposal seems purposely put in a sudden and startling way. The purport of the preceding remarks (especially 119- 122) rather tended to suggest greater energy, which is Agamemnon’s real object.” P.- ov -yap .... eupudyntav, for no longer may we hope to take the widc-streeted (city of) Troy, lit., shall we take. 142-144. rot i. e., the outer mantle.-eKopao-trev, took care of. -ol: dat. of asso¬ ciation. H. 772 ; C. 450; G. 186.-avisos, into the presence of governs 126 NOTES. the genitive ’A yayeyvovos from the idea.-8e£aTo ol, he received from him: dat. of the person interested or concurring in the action. H. 771; C. 453; G. 184, 3.- crKfjirTpov iraTpcoiov : showing that he acted by the authority of Agamemnon ; vid. v. 101. 188-191. "Ovnva .... Kixefy (II. 538 D, 4), whatever Icing and man of eminence he happened to meet. If. 914 B ; C. 641; G. 233 ; M. 62.- tpr]Ti)(ratrK€: iterative of eprjTvco. -Aatpovi, my good sir. This is re¬ peated in v. 200 in the bad sense, wretch , which was, of course, indicated by tone and gesture.-ou ere &hk€, it does not become you. - KaKov ms, coward-like. II. 112, b ; C. 786, b; G. 29, N. 1.- SetSurcrecrOai., to be scared , i. e., by the ill success of the war. H. 949; C. 663, a; G. 259. -auTos is opposed to aWovs Aaovs. H. 705; C. 567, e; G. 142, 2, N. 3.-I'Spve is used causatively. 192-199. 8’, sc. el. -a7rrd\€|i,os: a term of reproach.-oilre .... {3ouXfj, neither are you taken into account , either in war or in council. -ou pev k. t. X. There seems to be some ellipsis; “ Undoubtedly you would prefer to decide all matters for yourselves, but indeed.”-d’yaQov: pred. adj. neuter (II. 617; C. 502; G. 138, N. 2. c) agreeing with xp^l bLa understood. -£8 wk€ has for its object f3aai\eveiv, implied in the context; but ( TKrjTTTpor , if v. 206 is genuine.-Ge'jiicrTas, the dispensing of justice. 207-210. Koipav€«v, i. e., exercising his authority as a commander. - aims, again; as they had suddenly and prematurely left it. - t|XTb with a murmur. H. 776 ; C. 467, a; G. 188.-alyiaXw fwyaXw, on a broad beach. H. 783 ; C. 469, b; G. 190.- “ *Tpapay€iv is used of any sharp, sudden noise, causing an echo or prolonged sound, as of thunder, XXI. 199; of the rustling of cranes as they alight, inf. 463. An¬ other form of the word is o-tyapuyelv, Od. IX. 390, and so Zeus is called Papv(X(pd.payos iraT-hp, Bind. Isthm. VII. 23.” P. 211-215. "AXXoi stands opposed to Sepairys cpr|Tu9fcv 8£ Ka0’ ILIAD II. 127 fSpas: vid. v. 99.-dpcTpocirris, immoderate in words, with reference to both quality and quantity.-tKoXcua, kept chattering ; like a jackdaw. -pccrlv fjoriv .... ^Srj (o?8a), who knew in his mind toords. - epi^cpevai. H. 95? ; C. 664; G. 265.-8, n ello-aTo depends on Xeyeiv or some word of saying implied in epi^eyevai. -* Apyefotcriv. H. 7*71; C. 453; G. 184, 3. 216-219. aio-^urTos .... -rjXQev, he came too, the ugliest man beneath ( the walls of) Troy. “ The Greeks commonly associated good looks with good moral qualities, and the converse.” P.-8e dvrjp. H. 75 D. a; 706, b; C. 746, a; 393, b; G. 136.- (orb "IXiov. H. 72 D; C. 100; G. 1, N. 2.- cjxAxbs, bandy-legged. H. 1039 ; C. 68, 4, d.- &qv = 9ju. -KupTw, round, humped ', so as to be contracted over the chest.- (ruvo\ft)KOTe: from o£os, pointed, conical. - eiT6vr|vo0€, sat upon — grew upon his head. H. 368 D; G. 102, fin. 220-224, ^x® t€ai. H. 744; C. 428; G. 173. - \arltei s. IT. 743; C. 414, b; G. 172. - KXio-tai, sc. elffl. 228-231. 8l8op,€v, we Greeks give. This use of the first person ac¬ cords with the braggart character of Thersites. - evr &v ... . 4X«p.tv: vid. note on I. 242.-4ri ical, even yet; although you have vast treas¬ ures. - eTj-iSeveai = iiriSerj. - 8v k4 tls oio-ei: vid. note on I. 175. -vlos: not vl6s. H. 216 D, 19; C. 21, x; G. 60, 5, 30. -8v k4v = e7 nva: vid. note on I. 139.-eya> .... ’AxcuwVa The speaker’s im¬ pudence increases with his speech. 232-234. yuvaiKa, sc. iroBeis, not ev^eveai, which would require the genitive.- pTo-yeai: for yiayyai. H. 373 D; C. 326, d; G. 119, 12, a. -avTos d7rovocrc})i, sc. rav aXXwu, whom thou thyself mayest retain apart from the rest. - KaKwv. H. 760; C. 433, b; G. 179, 2.- Impacr- K£p.€v, sc. ae with which eovra agrees, for thee to lead the sons of the Greeks into the path of ills. 235-238. w ir67rov€S, O ye weaklings. -KaK eXeyyge = /ca/ca eXeyx €a = i\e'Yx ia ‘ T01 '• abstract for the concrete.-* AxcutSes, ovk4t ’Axcwo i, 128 NOTES. Achaean women , and no longer Achaean men. Cf. Verg. Aen. IX. 617, “ 0 vere Phrygice , ncque enim PhrygesP -oiKaSe uep, straight home by all means , whether Agamemnon likes it or not. H. 1037, 3; C. 674, f; G. 277, N. 1 ( b ).- TovSe ; i. e., Agamemnon.- ewpev: from echo. II. 866, 1; C. 628; G. 253 ; M. 85. - ai-roO, here. - Trecrcre'ji.ev: from tt ear a co. H. 515, 1. -^ pd tL oi \ (H. 117; 1048, 1; C. 787; 685, c; G. 28, N. 2), whether now. - rL is adv. accus.-oil, i. e., Agamemnon. -t|p.eis: emphatic.-Kal ovki (H. 73 D ; C. 167, c), or not. 239-245. 8s introduces the reason why they should leave him. We would expect a conj. instead.- 'io — ov = aurou. H. 685, a; C. 536, d ; G. 144, 2, b. No hiatus. H. 72 D ; C. 100 ; G. 1, N. 2. For the length¬ ening of o, H. 93 D; C. 736. -Tjrtp.'qo-ev .... airoipas, v. 240 = I. 356 and 507.- \oXos, sc. earl. -pepaivovTa. H. 982; C. 677; G. 279, 2. - k£ Kix.Tjo’op.ai ; aor subj.; the conclusion is gr]Ker .... eVebj, dependent also on a further condition. H. 898; C. 631, c; G. 223; M. 50, 1.-«s vu -rrep co8e (sc. ac ppaiueis), as just now , here , etc.- ’OSuo-rji. H. 768; C. 459; G. 184, 4.- wp.ouriv. H. 775; C. 699; G. 187.- tirett]. H. 870; C. 638; G. 251. In place of the imperative in the conclusion. 261-264. el pi) airb-Svcrw, if I shall not strip off. -({nXa, thy. - Ta t : vid. note on cpre, I. 86.-alSai. H. 196 ; C. 219, b; G. 55, N. 1. -avrov 8e, but you yourself: opposed to elyara. II. 680, 3 ; C. 540, f; G. 145, 2.-7r€TrX7]-yws: 2d perf. part, of rcK-qaaco ; sc. ae. -aYoprjQev (H. 217; C. 192; G. 61): join with d7jptvov = the back between the neck and the loins.- irA-r^cv: a single blow. - 6 8 ’ 18vw0t], and that one (i. e., Thersites) doubled himself \ i. e., writhed. The passive aorist has here a middle force. - BaXcpo'v, abundant. - ot. H. 771; C. 453; G. 184, 3. - pera^pevou ^uTravecrTt], arose upon his back , lit., from. Observe the pre¬ positions compounded with the verb: ava, up; e|, from ; viro (repeated with (TKTiiTTpov ), from. - vtto. Observe the anastrophe.- axp^tov t8wv, looking {a) silly (look), lit., useless: elliptical cognate accus. H. *716, b; O. 478; G. 159, R. 270, 271. ol 8e refers to the Greeks.- d^vvjxtvot, being exceedingly grieved (because their hope of returning home was disappointed). For the constr. vid. note on I. 131. — — rj8u: vid. note on dxpe?o v above. Trans¬ late, merrily , heartily. - ■ye'Xacra-av. H. 495; 503, 1.- w8e refers to vv. 272- 277.- tis, many a one. -ei/irecrKev is the iterative form and denotes repeated saying , but not by the same speaker. H. 493; G, 119, 10 .-ttXtjo-iov aXXov, i. e., his neighbor; the one who stood or sat nearest to him. 272-276. "kl ttottoi denotes astonishment.-8rj = rjdr]. -£opyev. H. 72, D; 369 D; C. 100; G. 1, N. 2; Append. "'EOco. - |3ouXds r 4£apx<*>v dya9ds, both as being the author of good counsel. (Hookas is here in the accusative, instead of the genitive, because the object of the verb is made prominent, while the idea of beginning is kept out of sight.-- roSe |xey apio-Tov, this, by far the best thing, gey. H. 259; C. 380, a; G. 74, 2. apiarov. H. 594, b; C. 506; G. 138, R.- 6s = oti, because he. -tov XwP'qTfjpa €7r€o-j3oXov, this abusive reviler. For the accent of inecr^Skor, H. 582, c; C. 795, b; G. 132, 1, N.- dyopdwv, i. e., future ones.-0 t]v, forsooth ; used with slight irony in cases which admit no doubt.-oii . . . . avrjtm, will not set him on ; a metaphor taken from letting a dog loose at one. 278-283. <{>dcrav agrees with the idea of plurality contained in -rrkridvs. H. 633; C. 493; G. 135, 3.- avd is separated from its verb earr] by tmesis. -7rroXiTrop0os. This epithet was given to Odyessus, because Troy was taken by means of his crafty counsels. He is called by Horace domitor Troiae. - wapa, near him: adv. H. 785; C. 703, b; G. 191, N. 2.-KrjpvKi: cf. v. 184.-avtoyei: pluperf. with imperf. meaning. H. 492 D, 11 ; G. Page 332.- iv k. t. X. : vid. I. 73. 284-288. &va£ is to be joined with epoi>l irepC, round about. “ In Homer we often find two pre¬ positions joined together, the first of which is adverbial (II. 785; C. 703, b; G. 191, N. 2), and the second is followed by the case of the substan¬ tive : this is not a pleonasm, but gives greater fullness to the expression, and is common in old English poetry.” -Kara {3a>p,ous, at the various altars. -^pSoptv. H. 354 D ; C. 284 ; G. 106. -TeXr[€oivos, all blood-red on its back. 8a- is intensive.- tov p 5 refers back to ev ... . ’ISyev, v. 301. H. 1048, 1; C. 685, c.- rjKe: from ‘ly/xi. - tjjdoxrSe. H. 183 D, fin; 217 D; C. 224, f; 688, e; G. 61. The idea is that Zeus suddenly brought into being a portent. -Pcop,ov: eonstr. ? H. 748; C. 405; G. 174.- pa in tt ptfs pa connects irXaTaviGTov with /caAr) mrb irKaraviaTw. -£v9a, i. e., in the plane-tree.- -ircTaXois (II. 775; C. 699; G. 187) \)7ro7re7rTT]wT€S (H. 514 D, 7), crouching quickly down beneath the branches. 313-316. oktio belongs to arpovOdio veocrcroi. -evart], “The num¬ ber of the birds, including the parent, indicates the year's of the war. Cf. 327-329.” P.-i) tIkc TCKva, which bred the brood. fiye, i. e., the serpent.- eXceiva: adj. for adverb in English; properly cognate. H. 716, b; C. 477, b; G. 159, R.- reTpiyoiras: 2d perf. part, of rplfa. H. 514, 16; 455 D, b.-F1 TT !P • • • • 7€Kva, but the mother (bird) kept hovering round , lamenting her darling brood. Mark the force of the im¬ perfect here: in the next verse the sudden and rapid seizure is expressed by the aorist Aa/3ei/.-€XeXi£d|A€vos, lit., “ having made itself tortuous , i. e., advancing to it with the peculiar wriggling or writhing motion of a snake.”-irrepiryos is the genitive of the part seized. H. 738 ; C. 426, a; G. 171, N.- dp.<{>iaxv£av agrees with ttjv (no reduplication). II. 363 D ; 508 D, 33. 317-320. Join Kara with ^tpaye: from KaTeaOlcv; had devoured. - avTrjv. H. 680, 3 ; C. 540, c) f ; G. 145, 2. -ap££r]Xov (for apis-8i)\ov): adj. with t 6v. H. 594, b; C. 506; G. 138, R.- 0€os fio-trep, the very god who. -Xaav piv fe'0rjK€, made him stone (H. 726 ; C. 480, 2; G. 166), 132 NOTES. i. e., turned him to stone, as a lasting record of the portent. Similarly Poseidon turned into stone the Phasacian ship that had conveyed Odysseus, Od. XIII. 1(53.- otov e-TuxO 1 !* sc. A .oyi(6/xei/ot tolovtov. II. 1001; C. 564, b; G. 155. 321-325. «s oviv, when therefore. -0€u>v limits ireXwpa: some take it with eKaTonfias. -Geoirpoirewv, declaring the loill of the gods , i. e., acting as OcOTrpdjros, I. 87. -dveco: adv., silent. -fjplv p«'v = Tjyir jx4\v, to us forsooth. -Tepas, prophetic prodigy. -o^ipov, otj/iT^Xca-rov, late, in fulfillment late. Here the second adjective merely confirms and explains the first. The synonyms and the asyndeton give emphasis to the idea.- 6ov: epic for ou. II. 275 D; C. 28, k; G. 86, N. 2. 326-332. ws ovtos, as this serpent. - Kccra .... aiTtjv. Cf. v. 317.- 6 kto> .... T^Kva, v. 327 = v. 313.- o>s rj}x€bs, so toe: corre¬ lative to the preceding d>s. - aS0i, there , i. e., at Troy, the words being uttered at Aulis.-r-i &€Kdra>, sc. erei. - kcivos, i. e., Kalchas.- tws = ws or ovtws. II. 284 D. - tcl 8 f| (H. 1037, 4, a) vvv iravra reXeircu (H. 823; C. 590 seq.; G. 200), just these things , all even now , are being fulfilled. - pipvere is a poetic form for yevere. - avrov is emphatic from its position, here at Troy.- etcroKCV = els, o, uev = k'cos &v. II. 1055, 7; C. 701, h; G. 239. - acopev. H. 921; C. 641; G. 233; M. 66, 2, N. 2. 333-336. i!axov = itrlaxov. -apt}>l 8^ vrjes crpjpSaXeov Kovdp^Tav, and all around , the galleys rang terribly, ayepi is adverbial; Kovaf$r)9ivv0av: “ a11 invidi¬ ous word for aire\Qe7v, and implying that no good would come of the return against the promises of Zeus.” P. For the form, H. 494; G. 119, 11. - 4va Kal 8vo : appos. with rovade. II. 624, b ; G. 140, N. 2. Refer¬ ence is probably had to Achilles and Thersites.- rol, who. II. 275 D; C. 249; G. 140.-’Axauov is governed by voacpiv, i. e., apart from the main body of the army. H. 757; C. 420; G. 182, 2. 347-349. pouXcW. H. 916; C. 641; G. 232, 3; M. 61, 3. - dvocris .... ouitcov : parenthetical; but there will be no accomplishment of their plans , lit., of them (neuter).-irplv .... irp£v. II. 1055, 9, tin; C. 703, d (£).; G. 240, 2.- U'vai is to be joined with /3ou\evcocn. - ‘yvwp.evcu = yvwvai. -€\!t€ . . . . fje. II. 1017, b; G. 282, 5.-nj/eOSos, a falsehood. The adj. would be more natural.-virdcrxeaus is modified by Ai6s, and is not prolepsis. It refers to vv. 308-329, and also to v. 353. “ There is a little irony and a gentle banter conveyed. They are not to set off home until they have found by experience that the promises of Zeus are false.” P. 350. “yap refers to iWo'xetm. - ovv serves here as a particle of reference, as to that matter , i. e., the vir ^, do you yourself both deliberate well , and be persuaded by another , i. e., the present speaker.-dTr6j3Xt]Tov, to be thrown away. -£jros: predicate. - e’t7r«. H. 916; C. 641; G. 232, 3; M. 61, 3. - «piv = Kpire, separate: the radical sense of the word.-Kara (H. 800, 2, d; C. 692, 5 ; G. 191, IV., 2 (2), c) cj/pi'jrpas, by races and clans. - us, that. - fJjpqrp^jfjiv: form, H. 221 D; C. 190; G. 61, N. 3; constr., H. *764, 2; C. 453 ; G. 184, 2. -<|>0Aa, sc. apriyy. 364-367. ws, thus , i. e., as I advise.- £p|r|s (transient act), irei- Gwvtch (continued obedience). 6s ... . kcucos, sc. etrnV, both who of the leaders is a coward, fj-yepovcov is attracted into the relative clause; it prop¬ erly limits tovtou , the omitted antecedent of os. - 6s tc vv Xawv, and who perchance. -^rpri = y : from elpi. H. 478 D ; C. Page 73 ; G. 127, N. 2.-Kara cr^eas, their best , lit., by themselves. -p-*x € o VTai (Epic fut. of paxopat) = p.axovvrai. - el ... . fj, whether .... or. -Kai is intensive; even. - Secnreo-q] (sc. (ZovXrf), on account of the divine plan. 370-378. p&v = yyv. H. 1037, 11; C. 685, c.- afire, again , i. e., as heretofore. - d-yopfi, in debate. - at -yap = el yap toiovtol , as Nestor. —- etev. H. 870, a; C. 638; G. 251.- tw, by this , i. e., the having ten such, introduces the real conclusion. - dXov«ra . . . . -TrepSopevri. Vid. epljys and irelOccvTai, v. 364.-dXXd poi. “ This is the first admission of Agamemnon’s guilt in offending Achilles. As usual, he charges it on Zeus, who sends infatuation on men.”- jier , into the midst of. -jBdXXa, continues to dash me. -kul "yap, k. t. X. Diony¬ sius shows with how admirable an artifice Agamemnon conciliated the army to himself, by a frank confession of his fault.-^PX 0V X a ^ €7ra ^ v was the first to be angry. II. 816; 981; C. 582; 677 ; G. 199, N. 3; 279, 1. 379-384. el Se ttot ye plav, sc. fiovXyv, but if ever we shall be of one plan. - KaKov, of tear. H. 729, c; C. 444; G. 167, 3.- ovS fj(3atov, not even for an instant. -I'va: vid. note on I. 185.-"Apuja = gaxw' metonomy. - ef pev tis .... 0eV0w, let each man sharpen well his spear , and well prepare his shield ', lit., place it, so as to be ready at any time.- dpparos dpepis, around his chariot well , lit., on both sides , apepis = agcpl. II. 88 D; C. 164, a. “ Observe the force of the mid¬ dle, the expressive repetition of eu, and the rapidity of action implied in the aorists Orj^aadw, Oiadw, 5orw, and Idwr. Compare Milton, ‘ Paradise Lost,’ vi. 535: ... ‘ let each Ilis adamantine coat gird well , and each Fit well his helm, gripe fast his orbed shield.’ Also, Verg., JEn. IX. 912.” ILIAD II. 135 385-390. ‘irav^plpioi, i. e., for the rest of the day.-KpivwpeOa, contend. H. 882; C. 619, c; G. 216, N. 2; M. 44, 1, N. 2,-"Apt^u H. 776; C. 467, a; G. 188.- yap confirms TzavruAtpioi. - 7raocroaXfj receives emphasis from ye.- el pfj: vid. note on v. 156. - pevos avSpwv, the fury of the men. - rtv = tlvos. H. 277 D; C. 28, o; G. 84, N. 2.-reXapwv. H. 731.-apcfjippoVqs. As the shields were so large that they covered nearly the entire person, they received this epithet.-irepf and djic})i, both here used, with the dative are found only in poetry.- \clpa : accus. of specification.- Kapevrai, sc. ns. - TiTatvwv, with drawing. H. 969, b; C. 674; G. 277, 2. 391-393. 8e k . . . . vofjcrw, and whomsoever I shall find. II. 916; C. 641; G. 232, 3 ; M. 61, 3. -eGe'Xovra agrees with or, and is followed by [xiyva^eiv. -oil ... . otavovs, to escape the dogs and birds of prey will not be so certain for him , i. e., it is certain that he will not escape from them, (pvyeeiv nvvas — (pvyeiu Qdvarov. 394-399. d>s 8re — orar. - icupa, sc. la%et. II. 613; C. 551, a. - 8t£ Kivqo-r] (sc. aur6, i. e., Kvua). H. 860; C. 619, b; G. 207, 2; M. 62, N. 3.- 7rpo(3XfjTi crKOTreXcu, on a far-projecting roclc: appos. with aKTfi 4p from I. 41.- Sekto: Epic for Attic e5e|aro; from dexoyai. H. 489 D, 38; C. 50; G. Page 336.- Ipa: for iepa. 11. 37 I), f; C. 131, f.- d[A6Y a P T0V > sad, severe, lit., unenviable. - ot^eXXev: probably aorist like SeVro. II. 431 D, d. 421-424 = I. 458-461. 425, 426. dp, then. - crx^iFiv may be either dat. of instrument, with, or dat. of place, on. In I. 462 it is iirl crx' l Cv s ‘ - dvXXourtv, leafless, i. e., dry. - dp.im'pavT€s = araireipavres. II. S4 D; C. 136 ; G. 12, N. 3.- foretpexov = vnepeixor. “They held them above the flame, so as to be broiled rather than roasted before it.” P. -'H4>ciio-Toto. II. 751 ; C. 699; G. 177. The name of the god of fire is here put by metonomy for fire itself. 427-432 = I. 464-469. 433 440. Tots p.v0i«jv lit., began woras to them. -p]K*Ti . . . . Xeyu»jj.e9a, let us no longer now discuss here. H. 874 and a; C. 628; G. 254 ; M. 86. -SrjO* ai>9i = 8V av0e, a long time on this very spot. - 2p-yov refers to the battle for which they were preparing.- 8 Srj. II. 1037, 4; C. 685, c. - drye, dyeipovTwv (= ayeiperanrav). II. 873 ; C. 655, seq.; G. 213, 4; M. 84, N. 1.-T)p,eis 8* aQpooi d>8e, let us assemble1 as we are go. - top.ev: for iwyev. II. 866, 1; C. 628; G. 253 ; M. 85. “ To the orders of the heralds are now to be added the visits and the ex¬ hortations of the generals themselves.”-otjipa K€ . . . . e*y € fy J0 F Lev (f° r iycipccyev. H. 373 D; C. 326, d; G. 119, 12, a), in order that (when we go through the army) we may the more quickly excite. This conditional sen¬ tence is implied by the modal adverb k4 (i. e., uv). II. 882; C. 619, c; G. 216, N. 2 ; M. 44, 1, N. 2. ILIAD II. 137 442-444, Vid. vv. 50-52 and notes. 445-449. ol 8 ’ cLp.<}>* ’ATpeiwva, the son of Atreus and the Zeus-nur¬ tured kings with him. H. 791, 3; C. 527, a; G. 191, VI., 1 (3). - Pao-iXijes: appos. with ol. - 0 Ovov: through the camp.- KpivcvTts denotes the purpose of 6vvov. -ptTa: adv., in the midst. H. 785; C. 703, b; G. 191, N. 2 .- 0 , 1718 ’. The aegis of Zeus was said to have been made from the hide of the goat Amalthea, which had suckled him in his infancy. Victory had been promised him in his war with the Titans, if he wore a goat-skin with the head of the Gorgon. It appears that Athene and Apollo on different occasions wore this portion of the armor of Zeus. For a full account of the aegis, vid. Smith’s “ Dictionary of Greek and Ro¬ man Antiquities,” p. 17. - ttjs, from which, depends on 7 /epedourai (—aeipovTcu. H. 494; G. 119, 11). II. 747, C. 404; G. 174.- 4xaTd|xj3oios, worth a hundred oxen. In ancient times the worth of a thing was often denoted by its value in cattle. Homer does not mention coined money. 450-453. rr\ refers to alylS' in v. 447. - Trai^dero-oucra, moving impetuously. -Stecrcruro : Epic 2d aor. of diaaevw. -ev belongs w r ith dbpaeu: from ivbpwpu. - KapSi?]. II. 625, c; C. 395, b; G. 137, 2 .- •roXtjxi^iv and |i.dx.€(r9iu: with adlvos. II. 952; C. 663, d; G. 261, 1 ; M. 92, 1 , N. 2 .- tomti limits jXvkIcou. - ve€ yepdvwv, kv. - dSivduv: vid. note on v. 87. - g0vea (sc. r)Aa (Tkoxxtiv), sivarms —the third meaning we have found. —— rjXdo-Kovcriv, swarm around: from aXaogai. -yXayos: an old form, = ya\a. -6 t€ tc. II. 1041; C. 389, j. -Serei, fils, lit., moistens. - rda$lu>s. - SiaKptvcoo-tv, might separate. We would expect the indicative here. H. 908 ; C. 641, f; G. 233, N. 2 ; M. 62, N. 3.-vopw. H. 783 ; C. 469, b; G. 190. - eirei K€ (sc. ai-ir6\ia aiyojv) pcyeuoav. H. 914 B; 0. 642, a; G. 232, 3; M. 62.- us tous fj-yepoves, k. t. X. The com¬ parison illustrates the orderly movements of the army and the obedience rendered to their leaders. - Uvai. H. 951; C. 671, a and e; G. 265, and N. - perd: vid. note on v. 446.-oppara and K€<|>aXr|v are aceus. of .specification limiting f/ceAos.-Apti 8e £wvt]v, in his belt like ILIAD II. 139 Arcs. The belt is here put for the loins, which the ytrpri or £d>vr\ covers. -ore'pvov. To Poseidon the ancient artists assigned a broad chest, as the king of the broad ocean. 480-483. Povs Tavpos : vid. note on ahr6\oi avfipes in v. 474. So we have aus Kanpos in XVII. 21.- d - y6\r]<|>i — e V aye\r), in the herd. - : adv.-^£o) |XD0r)(ro[X0U, I could not relate. H. 868 ; C. 617, b; G. 255 ; M. 38, 2. We would here expect nivOrj^A/.iriv (II. 900 and b; C. 631, d, e; G. 224; M. 50, 2), but this sentence is according to H. 901; C. 649, s; G. 227. - dev. H. 606 ; C. 496; G. 135, N. 1, 2, 3. -dppTjKros, unbreakable. - el jxfj, unless. - |j.vrjcra£a0 = , i. e., IAwf](TcuvTo = Attic gv^aOdev. II. 530, 6, a. - aii = 5e. -TTpoTracrcts, altogether. The catalogue of the ships which now follows, and which from its first word has received the name BouoTia, has always been celebrated as an ancient piece of geography, and for the accuracy and clearness of its topographical details. An orderly arrangement of the countries mentioned is preserved through the whole enumeration. The part begins with the Boeotians, because Aulis or Boeotia was the general rendezvous of the fleet, before the expedition sailed. According to Thucydides (I. 12), the Boeotians did not migrate from Thessaly in Boeotia until sixty years after the Trojan war. He protects the authority of Homer by supposing an earlier colony of ^Eolian Boeotians, and that to them belonged the Boeotians who sailed against Troy. It is probable that Homer inserted the name of the Boeotians in this great national war of the Greeks to gratify the inhabitants of the country at his own time. With this catalogue compare Vergil, JEn. VII. 647; Numbers, XXVI.; 140 NOTES. Revelation, VII.; Tasso’s catalogue of heroes; and Milton’s catalogue of the fallen angels. 494-496. the 3Ceotians. IXqveXews Kal Ati’Ctos : both Argonauts. -* Aps««riXctos : slain by Hector.-KXovios: slain by Agenor.- oi' 0’, sc. Bolootwi/. -evejxovTo, possessed , lit., held as their portion of the pasture land or fed upon . In its sti’ict sense, thus used of the voyades, the pastoral tribes : now as feeding their flock and dwelling in a place were necessarily connected with each other, and with the first sense, to portion , we have these several distinct significations. Notice that here the verb is middle, and that when Homer speaks of a scattered population he used the additional term ay(pl, -AvXtSa 7r€Tpqecra-av: as it stood upon a rocky eminence. 497, 498. 2x.otvov: a town on the river Schoinos, so called from the rushes that grew there (a^o* uos). It was near Thebes. Near it was Skolos, 2x<*>Aos: vid. Herod. IX. 15.-'jroXtfKrqp.dv r ’Erewvdv. And Eteonos full of woody mountain slopes: afterward called Sccirphe. - ©ecriuav v/as the later Qeffiriai, situated at the foot of Mount Helicon; hence, the Romans called the Muses (of Helicon) Thcspiades. Unlike the most Greek cities, it was built on a plain; it became very famous in historical times: vid. Herod. VII. 132; Thucyd. IV. 133; VI. 95.- Fpaiav: afterward known as Tancigra. - evpuxopov MuKaXrjo-dv, Mykalesos with its ample spaces for the choral dance. This epithet is always applied to large cities, and is derived not from x&pos, a place , but from x°P° s i the choral dance. It was on the height overlooking the bay of Egripo. 499, 500. djx?j> "Apjx evepovro, held the pasture land about Harma , i. e., dwelt in Harma and its vicinity. This place derives its name from its being on the spot where Amphiaraus the seer was swallowed up by the earth with his chariot and horses, according to the current myth. On ivlgovTo, see note above ad vocem. Observe that generally Homer uses these terms more frequently than e’/xo*', evaiov, or vaieraaaKov , in his de¬ scription of fertile tracts of land. - ElXetriov, of which nothing is known.-’Epv0pas: vid. Herod. IX. 15 ; Thucyd. III. 24.- ’EXcSv meant the olive grove. It is supposed to have been just north of Eteonos. -‘'YXrp: mentioned in V. 708. 502, 503. Kwtths : on the northern extremity of Lake Copais, so called from this town. - EuTpqcn,v: near the southern confines of Boeotia.-iroXurpripcovd re ©tcrj3T|v. Thisbe was on the south side of Helicon, and a short distance from the sea. The wild pigeons are still found there in abundance. Cf. Ovid, Thisbcece columbce ; Statius, Dioneis avibus circumsona Thisbe. - Kopwvaav : from nopdov 77, a kill — Hilltoivn or Hillsborough. In the plain before the city several battles were fought in historical times: vid. Thucyd. I. 113; Xen. Hellen. IV. 3; Demos, de ILIAD II. 141 Pace. Here was held the Pamboeotic council. -'AXCapxcv: famous for its rich and well-watered meadows ; hence Homer’s epithet. Vid. Thucyd. IV. 45; Xen. Hellen. III. 5. 504, 505. XlXaxatav: on the frontiers of Attica, at the foot of Mount Kithairon; famous in historical times for the great victory gained there by the Greeks over the Persians, and its memorable siege by the Lakedai- monians. Vid. Thucyd. II. 71-78; III. 20-24; III. 61; Herod. VI. 108; IX. 15.- r\£(ravT : for YMafevTa-, named perhaps from some plant. It is midway between Thebes and Mykalesos. - ' Y7ro9f|j3as, the lower town of Thebes. The original town is not mentioned because it had been destroyed by the ’ETrcyovot, and this refers to a collection of villages near Thebes, so called to distinguish it from the earlier town. Horn. Od. III. 81. 506-510. ’'O-yx^crTov : not far from Lake Copais ; founded by Onches- tos, son of Poseidon, for the worship of whom it was noted in later times. It possessed a celebrated temple and grove of the god. Vid. Pind. Isth. I. 33, 44; III. 37. - &Xos: Main by Deiphobos. - ’A^e'Sao, the son of Azeus. - 7rap0evos alSofr], a damsel , unwed , and worthy of respect (alSc&s). - vircpwtov, an upper chamber , where, under the roof, in the time of Homer, were the women’s apartments. In later times the apart- 142 NOTES. ments of the men and of the women were on the same floor.-’'Ap-qt: dat. after ovs renev ’ A(ttv6xv •- 8e = ydj o.-ot refers to ’A crrvSxe. -tois : for case, H. 767 ; C. 460 ; G. 184, 3, N. 4.-vees = vrjes. 517-519. the phokians. d?coKf)cjv. Pholcis was west of Boeotia and north of Corinth.-SxySios: slain by Hector. -*E-irurTpo^os: no¬ where else mentioned. -’X\i8a: now Dhavlia , on the eastern confines of Phokis: vid. Herod. VIII. 35 ; Aesch. Choeph. 674. It was named from its ivoody district, davAos being used by the inhabitants instead of daaos. Others derive it from the mythical nymph Daulis. - IlavoTrfja: near Boeotia; destroyed by Xerxes (Herod. VIII. 34), by Philip, and by the Romans. Here was the grave of Tityos (Od. XI. 576). 521-526. ’Avep.c£paav : subsequently Anemoleia , near Delphi ; so called from the gusts of wind blowing on it from Parnassos. -'Yap/iro- Aiv: founded by the Hvantes of Boeotia; famous in historical times. Herod. VIII. 28, 33; Xen. Hell. VI. 4; Livy, XXXII. 18. It was toward the northeast nearer to Lokris.-&pa Trap TroTajxov, just by the river. Cf. Milton, u fast by the oracle of God,” and vid. note on I. 96. - Kt}4>ipr]i;). Such were worn to a very late period among Persians, Egyptians, Phoenicians, and Chalybes. - oiln toctos ye ficros . . . . aXXa tto\v |w£mv, not so large, but much less. Note the emphasis given to the thought by the positive and the negative repetition.- oXtyos, not little (a point sufficiently detailed), but slight or slender, and so more fit to run. 530. eyx^Il : dat. of manner. - esceKacrro, he surpassed: pluperf. of Ka'ivv/j .1 with the imperf. signification.- IlavcXXnvas. This passage was rejected by Aristarchus and other ancient commentators as spurious, on account of the supposed anachronism in Homer’s use of this term for the Greeks. See Thucyd. I. 5. Here the term is rather genealogical than geographical, distinguishing the members of the Hellenic race, who gloried in their descent from their common ancestor Hellen. Thus the word would refer to the Pelasgic Greek races generally to the north of the Pelopon¬ nesus. -’Axaiovs: the islanders and the people of the Peloponnesus, as distinguished from the Panhellenes (supra). It appears from II. 404 and 562, and VII. 73, as well as from the expression ’A%aus ycua, II. I, 254, and Od. XIII. 249, that Aehaia in its most extensive sense, with Homer, took in the Hellenes of the Peloponnesus. 531. Kvvov: on the north of Lokris, and the principal port of the Opuntian Lokrians.-’ OrroevTa : one of the oldest towns in Greece. It was the native city of Patroldos; according to Leake, the modern Ear- denhitza. - €V€|xovto. Homer uses this term only, and no other, in his enumeration of the Eastern Lokrians (see above on the word), the fertility of whose country has been praised by both ancient and modern observers. See Grote, “ nist. of Greece,” II. 381, and Dr. Smith’s “Diet, of Geog¬ raphy.” 533-535. Tdpj}>T]v: afterward Tharugse, now Pudonitza. -Qpoviov. It is probable that Thronion derived its name from Qpova, poisonous plants: vid. Thucyd. II. 26. - Trernv 'epfjs Evpofys, opposite sacred Euboea. Treprjv = later aurnfepav. Notice irtpav, beyond and in a place (irepa iu\ used with verbs of rest, but nepa, beyond , with verbs of motion. 536, 537. THE eubceans. Eapoiav, Etiboea: opposite Boeotia; now called Negropont. - pevea ttvcCovtcs : accus. of cognate notion, geuea — irvevfxa gweos. -"Apavres: the most ancient inhabitants of Euboea j 144 NOTES. according to Aristotle, they passed over from Thrace to that island. See Herod. I. 146.-XaXia'Sa: the chief town of Euboea, on the southeast side of the island, and on the narrowest part of the Euripos. It is now called Egripo. - Elpfrpiav: also on the coast, a short distance from Chalkis; the second city of Euboea, and a colony from the Attic Eiretria. See Herod. YI. 102; Thucyd. I. 15; VIII. 95. It is now called Vathy. -’XKTipevov 7TToXte9pov. So Milton in .speaking of Athens: “ Where, on the iEgean shore, a city stands Built nobly, pure the air, and light the soil.” -Sfjpov, here, in its first sense, district, state, from Se«; hence, “ in¬ closure marked off from the waste,” just as our “town,” from the Saxon “ tynan,” to inclose. -ov refers to Erechtheus.- ttot , formerly. - "Apoupa, i. e., Gaia, the earth-goddess. - Ka8’ ( = uard) belongs with ILIAD II. 145 elaev, deposited, i. e., liis statuo.-Iw, her own,'— avrrjs. This seems to show that the original Erechtheum was also the Parthenon. - 7riovi rrpu. This temple of Athena Polias was afterward called the Erectheum, from Erechtheus, who was interred in it; he was usually regarded as its founder, since he had mainly contributed to the establishment of the wor¬ ship of that goddess in Athens. In the temple were the olive statue of Athena Polias, that was said to have fallen from heaven, and many other objects of the highest veneration to the Athenians. See Herod. VIII. 55. Observe that Erichthonios is a post-IIomeric character. From Thucydides we learn that the Athenians wore the golden grasshopper as a symbol of their being “ the children of the corn-giving soil.” 550-555. piv refers to Erechtheus. - IX&ovtch, they propitiate . The heroes were believed to be hostile powers in Hades.- irepiTeXXo* j livuv IviauTcov, i. c., at the regular time of the recurring festival. Cf. Vergil’s volentibus annis. - rrn, i. e., the Athenians. -Il£T£o5o: gen. of Uerecas: for IleTeco. H. 159 D; C. 200.- M£V£cr0eiis: often men¬ tioned. - toj refers to Menestheus and limits o/xoios. - Koo-jAfjo-au Scholiast explains by diara^ai. -By ftmrous here, as elsewhere, we must understand the chariots. -oios cfpi^cv, sc. avrw, teas the only one to rival him. Lat. solus cum eo ccrlabat. See Herod. VII. 161, on this compliment to Menestheus. 557, 558. the salaminians. Alias. This was the great Ajax, son of Telamon; he differed in appearance from the Oilean Ajax in being very tall and stout, while the latter was little and slightly made.- 2aXa- juvos; now Koluri , an island (celebrated as being the place to which the Athenians retired before the army of Xerxes) lying between Megaris and the coast of Attica. The Megarians and Athenians disputed for its posses¬ sion ; the Spartans were made umpires, and the Athenians supported their claims by quoting these verses of Homer, which represent Ajax as ranging his ships alongside those of the Athenians; this, however, was supposed to be an interpolation of Solon or of Pisistratus, composed to meet the case, and the Megarians cited another version. Vid. Aristotle, Rhetoric , I., last cap., and Muller, “ Greek Literature.” The Megarian version of the verses was this: A las 5’ e/c 2,a\apuvos ayev veas, etc re Ylo\lxrr]S, T Alyeipovaris, ’Niaalrjs re, TpLv Kara koXttov Ixoutras, which occupy the deep gulf.\ as Tiryns and Asina occupied the Argolic, and Hermione the Hermionic Gulf. ' 561-568. Tpoi£f)v. Trcezen was east of Hermione, on the Saronic Gulf. -Kdl dpTreXdevT ’ EmSaupoy, and Epidciuros , abounding in vines. Called Argolis under the Romans; now Fidhavro. Aristotle made it a Carian colony; hence called Epicarus. See Herod. VII. 99; III. 50-52; Thucyd. Y. 53.-Aiyivav: an island in the Saronic Gulf, now Eghina. It was about midway between Salamis and Argos.-MacrqTa: in the time of Pausanias was only a haven of the Ilermionenses.-SGeveXos: the charioteer and companion of Diomede. Here, however, he seems to be regarded as his equal in authority.-TpiTctTos, i. e., as a third leader. -MriKia-reos: trissvlable, by synizesis. -TaXct'iovtSao : metri gratia , for TaAa'idrjs, son of Tcdaos , i. e., Adrastos.-oyScoKOVTa = bydoTjicovTa. 569, 570. MuKrjyas: now Kharvdti; described by Homer as situated in a recess (pvxv) °f the Ai’gaian land; hence the name. Its massive walls, of which the wonderful remains still exist, were said to be the work of the Cyclops. In the heroic age it was the leading city of Greece, far surpassing Argos in splendor and power; called by Homer iro\vxpvT IppatrCXeuev, formerly was king {irpu>Ta = TrpSrepov). Adrastos was the seventeenth king of Likyon, according to Pausanias: being driven from Argos by Amphiaraos, he fled to Likyon, where he succeeded his grandfather in the sovereignty ; he was afterward reconciled to Amphiaraos and became king of Argos. 573-580. * Yir€pTf]ori/qv, according to Pausanias, was on the Corinthian Gulf, N. W. of Sikyon: later known as Aigeira.-rovoeT]\ov: close to Kyllene ; famous for its birds destroyed by Herakles.-IIappaya, navigation ; in Od. V. 67, fishery. - |i€jj.rjXei: limited by avprjs: in Elis, the capital of Augeias, whom Herakles conquered; distinct from the Corinthian and the Thesprotian Ephyra, which are also mentioned by Homer.- ScXXfjevTos : another river of the same name is mentioned in v. 839.-Aiorps^eW. The epithet diorpetphs is regularly applied to kings in Homer. 661-666. 8’ lire! ow rpacjjT], and so when he had been brought up. - avriica, instantaneously , i. e., at one blow.-irarpos loio cfjfXov jrqrpwa, lit., the dear mother's brother of his father , i. e., his father’s uncle.- AiKvpviov. Likymnios was the bastard brother of Ilcrakles’s mother, both being children of Eiektryon.-aLj/a Se, and immediately. - Pq <}>eij-ywv, he proceeded to flee , from the vengeance of his kinsman: vid. 17. IX. 632. Purification for homicide seems post-Homeric. - ol &A.X01: observe that of is the dative of the personal pronoun ou, and governed by an-eiATjcrai/. -vlwvot, grandsons. 667-670. dXw|i€vos, after having ivandcred about. - Tpi^Gd. Some think that the three-fold division of the Doric race, into Hylleis, Dymanes, and Pamphyles, is here referred to: vid. Od. XIX. 177. - atojOev = cpK-ftOrio-av. - esc Aids, of Zeus , i. e., by Zeus. This poetic use of e/c for vir6, expressing the agent , is common in poetry and in Herodotus, but rare in Attic prose. So in English poetry of for by, as in Shakespeare, Richard III.: “ . . . now scorned of me; For she being feared of all . . . . . . obeyed of none.” - do-re dvatrcrei : re here has the force of 7rep. - Kari^et'e. Accord¬ ing to the myth, Zeus covered Rhodes with a golden cloud, whence he rained down riches upon them: see Pindar, 01. VII. 63. Muller remarks that “ this account of the Rhodians, by its great length, betrays the intention of a rliapsodist.” 671-675. Nipeus : not again mentioned in the Iliad. from Syme , a small island between Rhodes and Knidos. — Svp.qQev, — ’A'yXatrjs (splendor) and XapoVoio (bright-eyed): evidently mythical personages. The names are probably intended to show that the beauty of Nireus was hereditary.- twv dWnv AavatSv, of all the other Greeks than himself. - |xeT ap.tjp.ova nrjXeiwva, next to the blameless Peleid (gerd = Lat. secundum). -dXawaSvos, weak , here probably has reference to warlike resources. 676-678. Nio-upov. Nisyros was northwest of Rhodes. - Kpo/n-a- 0ov (Epic for Kapiradov, now Skarpanto). Karpcithos was between Crete and Rhodes, and gives the name to the surrounding sea. - Kdcrov. Kasos was a small island between Crete and Karpathos.- K<3v ( = K H nes , i. e., into line.- kcito, lay inactive. -Avpvr|(r(ro9: a town in Mysia, near Thebe.-0rjf3r|s: vid. I. 366.-Join k&8 (= Kara) with ^aXev. -Mwiyr , Mynes , the husband of Briseis. For the ravage of Lyrnessos, and death of Mynes, vid. XIX. 296.- *'YX €cri S JL “P 01JS > mighty with the spear , of the heavy-armed, who fought hand to hand, and did not throw 7 it and retire. - tt)s: genitive of cause. - Tcixa .... ^jxeXXev, but speedily was he to rise again. 695-699. ^uXatc-qv. Phylake was the capital of the district ruled by Protesilaos, which lay around the Pagasaian Gulf in the eastern part of Phthiotis. - IIvpat8pvf|S, lit., lacerated all around , i. e., rending both her cheeks (in grief).-itX.ox.os = Laodamcia.-8d|xos rj[j.iT€Xris, a home half complete ; i. e., x% os > widowed , wanting its lord and master. Mar¬ riage is often called tcA os by the Greek writers, and so ypureXrjs = “ that which contains only half the marriage,” the husband or wife being absent or dead. Ovid has dornus vidua. - rbv 8’ .... dvrjp. Protesilaos was said to have been the first to leap from his ship upon the Trojan shore, and to have fallen, as some say, by the hand of Hektor. 703 -710. ovSt ptv ov8' ol dvapxoi £crav, k. t. X., but assuredly by no means ivei'e these without a chief , no (they were not) and yet they longed for (their own) commander. - crc^eas = avrovs. - ^XaKiSao, son of Phylakis. He seems to have been an early king of Phylake.- cujtoko,- criyviyros, very brother = full brother , i. e., by the same father and mother. - TrpoTfpos, sc. yevey = Trpoyevearepos, v. 555. - IIpwT£ - 0av|j.aKtT]v. Thaumakia was on the sea-coast due east of Methone.-MeX£(3otav. Meliboia was on the coast north of Boibe, and between Mts. Ossa and Pelion.-’OXi£wva. Olizon was at the southern extremity of Magnesia. - to^wv tv €i8ws, i. e., a skilful archer. - 156 NOTES. ijjLpipao-av (2d pluperf. of -fiaivu), were on board. - t)j>i: from is = FIs = Lat. vis. - -p.dx€ar0ai denotes the result of r6 &v ev elSdres. 721-723. 6 p,eV, i. e., Philoktetes.-Tracr^wv : circumstantial parti¬ ciple of circumstance. - Arjji.vw: in the ./Egaian Sea, between Mount Athos and the Hellespont. The whole island bears the strongest marks of volcanic agency; hence its connection with the myths of Hephaistos, who fell from heaven upon this island (II. I. 593). Its earliest inhabitants were the Sinties, a Thracian tribe, probably robbers (from crivogai): vid. II. I. 594 ; Od. VIII. 294. The later inhabitants were called Minvai, and were the sons of the colonizing Argonauts. The observation of the Scholiast that Philoktetes was left on this island to be cured is fully borne out by the present practice of the Turks and Greeks, who cure wounds and the bites of serpents, as the ancient physicians did, by terra Lemnica , which is the chief production of the island. The story of Philoktetes forms the subject of a pathetic drama by Sophocles. Lemnos is now called Stalimene , from els ray A Tjgvov, as we have Stanko (modern name of Kos) from els rav Kwv, iSiamboul (modern name of Constantinople) from els rav -irdAi^ and Standia (modern name of Dia, near Crete) from els rav Ala. - oXoojjjpovos v8pou, death designing water-snake: gen. of cause. See Od. I. 52. 724-727. [xviricreirSai ^peXXov: because Philoktetes had the bow and arrows of Herakles, without which it was fated (as the Greeks had been informed by Helenos the seer) that Troy could never be taken. The later stories say that he was therefore brought from Lemnos in the last year of the war, though the event to which egeAKov seems to point is not men¬ tioned in the Iliad. - ouS£ jxev .... dp%dv, v. 726 = v. 703. - Me'Swv. Medon is the leader of the Phthians of Phylake, associated with Podarkes, accoi’ding to XIII. 692-695. 729-733. TpiKKTjv : a Thessalian city in Histiaiotis on the Peneus, subject to the two sons of Asklepios (iEsculapius) who went to the war at Troy. It possessed a temple of Asklepios, the patron god of physicians. Leake found here an inscription on a marble to “a godlike physician, named Cimber.” It is now called Trikkcdci. - ’I0wjat]v. Ithome was south of Trikke, on a southern branch of the Peneus.- QIx.ci\£t]v : vid. note on v. 596. - IloSaXetpios is mentioned again in XI. 833. On the skill of Podaleirios and Machaon see Grote, vol. I. p. 348. -rots = (TVV TOLS. 734, 735. ’ Qpp.ei'iov: supposed to have been a Thessalian town.- * Yirepaav. Hyperia was a short distance northw r est of Pherai.- *A 9’ fjy€}j.dv€ue, on the other hand (another) Polypoiics led those ( avde = 8e, in v. *718 above, adversative = Lat. at). - For XXoXv/rovrqs and his exploits, see XII. 129 ssq. -kXvtos is here an adjective of two termi¬ nations; a construction common in Attic; hence, schema Atticum , its name. -IjpaTi tu), on that eventful day. Cf. vv. 351, 482.-^rjpas : Cen¬ taurs ; the notion of Hippocentaurs is post-Homeric. - AlGtKecrcri. This barbarous tribe dwelt near Mt. Pelion.- ouk olos, sc. ^e/nh'ye. - Acovtcus: vid. XII. 129 ssq.- KcuveiSao, son of Kaineus , king of the Lapithai. Cf. I. 264. 748-755, Ku<|>ou : a town on a mountain of the same name in Thessaly.-’Evtfjves: probably the 5 Atriages, a people living a little west of Phthiotis.- ITepaipof: supposed to have dwelt at this time in the valley of the Titaresios, a branch of the Peneios.- AcuSiGv^v (see II. XYI. 233 ; Od. XIV. 327): a town of Molossis in Epirus, celebrated for its oracle of Zeus, the most ancient in Hellas. Some, however, think that Homer here means a town in Thessaly of the same name.-qisprov TiTaprjo-iov, k. r. X.: now called Elassonitiko or Xerdghi. Its source was in Mt. Titaros, a part of the Cambunian range, joining the Peneios between Larissa and the vale of Tempe. It was afterward called Eurotas and Orcus, and was regarded as a branch of the Styx (a naptha stream, supposed to flow out of hell, by which the gods swore), as its waters floated like oil on the surface of the Peneios (now called Palambria). In the lower part of its course, after leaving Larissa, the Peneios flows rapidly, and is full of small vortices: hence Homer’s apYupoSiv^s. Leake thinks the poet has carried his flattery too far in comparing to silver the white hue of its turbid waters, derived entirely from the earth suspended in them.- dXp, by the plumb-line , i. e., exactly of the same height as if it to a- had been measured by the plumb-line. - XLipeirj : a city of Thessaly of x * t ' j n s jte. _ — 0pev}/, i. e., when he fed the herds of Admetos accord¬ ing to the legend.-’ AirdXXwv: here as the voyios 6e6s (from voyis, pasture-land). There are only a few allusions in Homer to this side of his character, though so popular and prevalent afterward—Vergil's Pastor ab Amphryso. Vid. Hymn to Hermes, 22 and 70; II. XNI. 474; Muller’s “ Dorians,” vol. I. p. 233. - dp.6Sov "ApTjos (bopeoijG'as, being wont to bear with them the terror of Ares, i. e., the panic of war, flight and confusion. 768-770, dv8pwv av is antithetical to ‘imroi yiv in v. 763. TeXa- {xwvios Aias: vid. Od. XI. 650; 11. XVII. 279, in which places the same rank is assigned him.-6«j>pa: temporal; tvhile. -pTjvIev is put for the sake of the meter for yf]vtev. This is the only passage where it is so used.-6 Ys, v. 190. Ad, in honor of Zeus ; as tibi is used in — djAipl i. e., near the spot where Typhoeus lies buried.- ip.dcr, to speak ; others, with more probability, from ei'pw, to join , whence elprivri, peace, and so she would appear as the restorer of peace in nature, in the form of a rainbow, a form unrecognized by Homer, though he calls the rainbow itself Ipis (11. XI. 27). This brilliant phenomenon, which vanishes as quickly as it appears, was regarded as the swift minister of the gods.-TroSqvcjj.os, swift-footed; lit., with foot like the wind. -wjcea ~ w/ce7a.-imp = irapd. - ayyeXLr) dX^yuvfj, with a distressing message, that the Greeks were arming, and that an instant invasion was threatened. 788-795. dyepas is cogn. acc. after d yopevov. -4ttI GupQvXXouriv: see v. 468. - gpXOVTax weSioio: cf. note on See? rppaaov 7reStoto, v. 785.-[ia / \'i]o*dp.evoi denotes the pui’pose of epxovrai. 802-806. cro£: emphatic.- 8 e, now. - liriTeXXo|xai: middle with active meaning.-wSe ye p4£ca, to do precisely as follows in vv. 805 and -q tt^Q6' -*ydp — eVetS^j.-Kara do-Tu, at the city. -It is immaterial ' ^rvw ^^hether npid|xov be joined with eurrv or thn/coopoc.-dXXrj: predicate. , , jut. - -iroXycr-Tripecov (ttoAvs + (rireipcv ), widely dissemineded , and therefore ay XfUju differing in dialect.- tckg-iv .... apx.ee, let each man give orders to 'lose for whom he is the commander , i. e., his own forces. The genitive is much more common after dpxw. -Koo-jx'rja-dp.evos 7roXif|Tas (— irokiras), Marshaling (only) his own citizens. Observe the force of the middle. Cf. the advice given by Nestor, vv. 860-366. 807-310. otiTi .... fj-yvoiTjcrev, did not in any respect fail to recognize the word of the goddess. “The Scholiast took this to mean that he did not disobey the warning. It probably signifies that he knew the speaker was Iris, and not his brother Polites, sup. 791.” P.- 4XW u/yopfjv, dis¬ solved the assembly - 4wl Tcxx. ea > i- e -> to fetch their arms.- 43a, i. e., at this barrow.-8ieKpi0€v, ivere drawn up, lit., were divided accord¬ ing to their respective nations. 816-818. the trojan muster. Tpcoo-l q-yepoveue. The genitive is more common with this verb in the Iliad. This refers to the Trojans proper as distinguished from the Dardani.-pe'-yas KopoOaCoXos j Ekto>p, tall Hector of the gleaming helm. - ttoXu TrXeiarrot: vid. note on 577. - pepaoTCS (= gegawTes) eYX.Hir)a-iv, eager to ply their spears: dat. of instrument. We may, perhaps, suppose that pa%ev: Strabo considers these to be the same people as the Chalybes.- ’08ios: mentioned again in V. 39.- ’AXij|3t]s, the country of the Chalybes, whence silver came. As the Greeks called iron or steel ^ is possible they received both the thing and the name from these ancient miners: vid. Xenophon, A nab. IV. 7. - dpyiipo'cj 'yeveSXr], a silver mine ; lit., the birthplace of silver. 858-861. Mucrwv. Their territory is nowhere defined, nor are their cities mentioned.-Xpojus and "Evvopos are both mentioned in XVII. 218.-olcovio-Trjs, the seer or augur, lit., one who understands the flight of birds.- lpxSopKus: vid. XVII. 218, 312. — ^pii-yas: mentioned in III. 184 seq.-’Aa-Kavi^s. There was a lake Askania a little to the south of the eastern extremity of the Propontis. The town later known as Xiceea, situated on it, is probably the one here referred to.-pipacrav = pluperf. of fx.alop.ai. - forpivi: dat. sing, of vap'ivr]. H. 213 D; C. 225, c; G. 60.- Mtjoo-iv: their country was afterward called Lydia. - M&rSX^s: vid. XVII. 216.-Pu yacrj Aijivt], the Gygaian lake, west of Sardis; now Enli-Gheul: vid. Hetod. i. 93.- tck€, i. e., they were born near the lake.- vwb TpooXcw, at the fool of Ttnolos, a lofty mountain range dividing the valleys of the Hermos and the Kayster. 867, 868. Naip,axos, Ndwyov. The aorist is here used for the present to express a general truth. H. 840 ; C. 606, b; G. 205, 2.-x €l l A ^ va > " l - e -> from the north to the ocean in the south, as is implied from the mention of the Pygmies.- a0£o-<{>aTov 6p.[3pov, the terrible thunder-storm, oyfipos usually has A i6s joined with it. aOiacparor is lit., such as a god could not or would not say. 5. raiy€ simply repeats cure in v. 4.--ircTOVTCu is an hist, present. II. 82S; C. 609, a; G. 200, N. 1.- lirl podwv = els pods, according to the Scholiast, but the construction is found in other authors and passages. H. 799, b; C. 689, g ; G. 191, VI. 2 (1), a.-’fiK€avoio. Okeanos, ac¬ cording to Homer, was a large stream flowing round the earth, which was considered the center of the universe. The Pygmies lived near the ocean, on the southern margin; the Elysian Fields, or Isles of the Blest, were on the west. 6. IIuYp.aioi(n,. These famous Liliputians of old, whose height was no greater than the length of a man’s arm from the elbow to the closed fist (TruyfiT]), are placed by later writers near the sources of the Nile, or in India. Many of the best minds of antiquity believed in their existence, and the observations of modern ti’avelers do not invalidate it.- By ovov 4>s'pcn>s.- opeos: synizesis. - Kopu<|>f](ri: dat. of place.-Ka/re'xeuev: vid. note on cpvyov , in y. 4. 11. irotpe'criv oi)n cJjtXrjv: as the flocks are exposed to thieves. - k\€ittt] .... djxetVG), better than night to a thief: as the sheep are then scattered and not folded, as at night, thus giving facilities for theft better even than darkness itself. 12. Tofrcrov t£$ .... 6crov .... ihjcriv, and one can see only so far as he casts a stone. This refers to the density of the mist. For the use of Tt, H. 1041; C. 389, j.-The em in eTnXevacrei “means over (the coun¬ try ), and the following iiri means ‘ as far as he can throw a stone over (the field): ” P. 13. ws dp a, just in this manner. - t»v : emphatic.- ttoo-ctI = ■jToai. - Kovio-aXos, dust-wliirl. - aeXXqs, thick: probably from a — afxa and eiAeiv, to form into a compact body = Lat. glomerare. 14. This verse = II. 785, which see. 15. 16. Gt S’ = the opposing armies.- 8q, almost. H. 1037, 4; C. 685, c.-Tpaxrlv pev 7rpopax^tv, teas fighting in front of the Trojans , i. e., stood forth as champion for the Trojans. -’ AXe'£av8pos, Man- clcfendcr. Paris was so called by the shepherds of Ida, as he defended them against robbers.- OeoeiSqs, beautiful as a god; always used of outward beauty. 17-19. TrapSaXeqv, sc. 8 opdv. -wpouriv is dat. of place. —— enurdp is here equivalent to 8e, moreover. - Sovpe .... \aXK9a\ j u.3ts 8* 8 t 6 : elliptical for ws ecrn rdre, ore, and as when. - rls is here indefinite, and takes its accent from re. - a7r4tm|. IT. 914 A; C. 641, e; G. 233, N. 1 ; M. 62, N. 3, b This simile, comparing the terror of Paris to the fear which darts through one at the sight of a serpent, has been imitated by Vergil, JEn. II. 379; and so Macauley (“Lays of Ancient Rome ”): “ As turns, as flies the woodman In the Calabrian brake, When through the reeds gleams the round eye, Of that fell spotted snake.” 34-37. vtto is separated from its verb eAAa/3e by tmesis. - jwv et\e Trapeias, seizes him by the cheeks, nape Las is partitive appos. with giv. - €X€s .... ffuvai: f° r this form of wish, H. 871 and a; C. 638; G. 251, 2; M. 83, 2.- dyovos, unborn. -dya-pos t a7ro\«o-9at, and (being born) to have died unwed. 41, 42, KaC K€ to pouXofjAT|v, I could wish even this. H. 872 ; C. 636 ; G. 226, 2; M. 52, 2.-kcv 7roXt> KepSiov Tjev: yd\\ov is to be supplied For the construction, H. 895; C. 631, b; G. 222 ; M. 52, 2.- £|j.€vcu, sc. ae. tnrdij/iov dXXcov, despised by others, fh 'fft/tfsUA/. flxrtA£^*- L ^cL fb j < £ 43-45. 7] irov, doubtless. - Kay^aXococri, laugh you to sco?'n. xhe theme is /ccryx-, a lengthened form of nax- in Lat. cachinno. - (bdvres .... ^|Ajj.cvai, sc. yr], strength, merely. - *- 46-51. ^ belongs to avT/yes. - TOiotrSe, i. e., so cowardly and effeminate. The passage is highly ironical. - dyeipcts: anterior to imnXdxras. -juxQeis dXXoSairoip 8* is copulative. - pu0ov. H. 742, ©; C. 432, a and h; G. 171, 2, N. 1.- a,Kov €«r0’ : vid. note on iOTepourt, between them both in the counsels of whom he may take part.--yeviyrat. H. 885, c; C. 654; G. 217, N. 3; M. 45, N. 2. 111-115. ’Axaiot and Tpwes are in part, appos. with ot 5\ - €Xir6|j.€voi denotes the cause of ixappaav. -TroXep.oio. H. 748 ; C. 405 ; G. 174. -p 5 , accordingly. -ittitous .... eirl o-rtx. as > they drove their horses into ranks , as described inf. 326, i. e., they did not allow any one to advance beyond a certain position.- ck 8’ £{3av = eprjaav (sc. apyaruv), alighted. - ceuTot, they themselves , in contrast with ‘l-irirovs. -T6v\€a refers to their spears and shields.- tol p,sv, these. H. 654; C. 518; G. 143.--n-X^crtov dXXr|Xep€tv and KaXecro-ai denote the purpose. - TaX0u|3iov. Talthybios was the herald of Agamemnon, and has been before mentioned: vid. I. 320.-’Ayap.ep.vwv: appos. with 6.-vqas Explain the accent. II. 109, a; C. 785; G. 23, 2.- 0 ’urep.evai: aor. infin. H. 539 ILIAD III. 173 D. 6.- 6 S’ dp* .... 8ta>, and he, I assure you, did not fail to obey divine (noble) Agamemnon. Litotes. 121-244. “This part of the book gave it one of its ancient titles, TeixocKoma, or the survey from the walls. It fills up the interval during the absence of the heralds for the purposes of the truce, and is an episode of remarkable beauty and naturalness of description.” P. 121, 122, *Ipis is the usual messenger of the gods according to Homer. Here, however, she seems to act without instructions from any one, but on her own impulse brings Helen, the cause and prize of the impending com¬ bat, before our eyes.- ac0’, in the mean lime .- eiSopevi], making herself like to, resembling, -yaXocu = yakee : from yakcos, sister-in-law. 123, 124, ttjv, whom, introduced here as the object of e?xe, attracts Aaob'ucr], which we should logically expect in appos. with yak6w, into the acc. AaoSboji/.-AaoSiKTjv. Laodike is again mentioned in VI. 252, as the fairest of Hekuba’s daughters.-elSos: acc. of specification. 125, 126. rfjv 8’, i. e., Helen. - evp’, sc. Hpts.- Iv pe-yapo* = ev rat o'iku). - rj 8e: Helen.- Lotov, web. -SvrrXaKa, sc. xAcuvav, double-folded mantle; i. e., a mantle so large that it was doubled, like a shawl, before being thrown upon the shoulders: appos. with 1uroXoi, attendants: free-born and confidential. It was the custom for ladies of rank to be attended by a maid-servant on each side. -Ai0prj. Aitlira, the daughter of Pittheus, was the reputed mother of Theseus. She had been taken captive by Kastor and Polydeukes, the brothers of Helen, and by her had been carried to Troy. -KXvjj^vt], Klymene, of whom nothing is known.- XkchciI ttvXch. The Skaiatt gate, so called as it was on the left side of the city, facing the sea and the Grecian camp. It was the principal entrance to the city, and is the only gate mentioned by name in Homer. 146-149. 01 8’ ap.t{>! IIptajJLov, but Priam and his suite. H. *791, 3; C. 527, a; G. 191, VI. 1, 3.-IIdv9oov .... ‘iKerdova: included in ol aycpl n piayov. They were all relatives of Priam: vid. XIV. 450; XX. 238. - OiiKaXeywv, ’Avrr|vwp. “According to Doederlein, TJcalegon and Antenor were in attendance on Priam and his suite, not, indeed, as friends, but as representing the Dardanian interests. The change from the acc. to the nom. seems to favor this view. The common rendering is, Priam and his suite with TJcalegon and Antenor. ”-etaro: vid. note on v. 134. -Sripo-ylpovres, elders of the people. Constr. ?- IttI iruXricrtv, upon, probably refers to the tower beneath which the gateway passed. 150-152. y^pa'i, on account of their old age: dat. of cause. - dyopriTai', speakers in council. - TCTTi-yecrcrtv Ioikotcs, like to the grass¬ hoppers. The cicadas produce a peculiarly clear and sustained tone by striking the lower membrane of the wing against the breast; hence the ancient poets use it as a simile for sweet sounds.- Ka0’ vX^v is to be taken with derSpTw in the relation of a part to the whole.- StvSpetu is governed by iirl in composition. - Xeipioeo-crav, small, delicate, lit., lily- white. A lily is called A dpior from the lightness or delicacy of its leaves, which was proverbial.-Uurtv = laai. 153-155. toioi dp a, such then (were) the leaders {who) sat. toioi, 11 Urns aged, and, therefore, less likely to be struck by Helen’s charms.” P.- fvT = rji/To: vid. note on v. 134.- ci8ov0’ = ddov. - ■fjKci: adv., in ILIAD III. 175 a low voice , thus expressing deeper admiration. - The object of the council, we must suppose, was to consider the surrendering of Helen, which was always the policy of Antcnor. Hence the expression ev vipo-l v€€o- 9«, v. 159, indicates the vote which they were prepared to give in support of the measure. 156, 157. Ov V6|x€(n$ = ov vs/x€aorjT6u ecrri, we have no just cause for indignation that. - Tpwas — iraorxeiv is the subject of eVrt. - ToifjS’ apl yvvatKl, on account of such a woman. In post-IIomeric Greek we should have irepi with the genitive. These verses well illustrate the effect of Helen’s beauty. These aged counselors, at seeing her approach, declare that even they can not “ blame the Trojans and Greeks for having endured woes so long a time to gain possession of such a woman.” 158-160. aivws, = 5 eivus, modifies eoiKev, she is fearfully like (to). — >— els wira, in looks. Some understand this to mean at a near view , but the former is the more common rendering.- Kal ws, even thus , i. e., although she is so beautiful.- eo 0 pa t 8 rj: why subj.? - miovs, relations by marriage, not by blood. - ovti pot alTCt] is ocfjcXev .... kcucos, would that wretched death had pleased me: vid. note on I. 415.-aSeiv : 2d aor. infin. of avbavw. -oinrore. An ellipsis: rather than to have done as I did (is to be supplied), when , etc. - yvo)Tovs: relations generally, but usually applied to brothers. - iraiSa re TTjXvyeTiiv (i. e., Hermione, daughter of Menelaos), my darling daughter ; lit., latest born , hence dearest. - 6 jrqXiKU]v = oy^Xiuas. 176-180. dXXa .... tcttjkci, but these things did not come to pass (i. e., I did not prefer death), therefore (to = 8 ta tovto) I pine away with weeping. - 8 jxe: two accusatives with the verb of asking. H. 724; C. 480, c; G. 164.- ovtos, sc. iarl. - d{j.tj>dT 6 pov, at once; ri, t^, both, and. This was the favorite verse in Homer of Alexander the Great.- 8 af|p air .... &r)v ye, moreover, he was the brother-in-law of me, the shameless one, if it ivas really he. -^ctkc. II. 478 D; C. Page 73 ; G. 127, I. N. 2. - kuvwttiSos : appos. with igov implied in the possessive pronoun ig6s. H. 633, b; C. 394, c; G. 137, N. 1 . -- eiiror 76 seems to imply a doubt in the mind of Helen as to whether Agamemnon ever was her brother. Some take it as a wish that he were so now. 181-183. tov: Agamemnon.- T]*ydcrcraTO, “gazed admiringly at .” -p.oipipy€V€S, u born with happy destiny , i. e., to be a great king.”- oXpidSaijAov, “ favored of heaven .”-pa . . . . ’Axaiaiv, truly, as Inoio see, many Achaian youths were made subject to thee (but I did not know until now how many). “ He speaks as an eastern potentate, who views subjects rather as slaves than as free people.” P.- SeSfifjaTo = deSgrjvro. H. 376 D. d; C. 300, c; G. 119, 3. The use of pa vvv and of the pluperfect suggests aa.ellipsis.-Kovpoi: vid. II. 562. 184-187. before now. - Kat ^pvyiTjv, Phrygia also, besides other places. By Phrygia the poet here means the portion of Greater Phrygia lying east of the Troad along the banks of the Sangarios, in later times a portion of Bithynia. - dp, 7 reXdea-(rav: a general epithet of Phrygia.-aloXoirtuXovs, with swift steeds. -’OTpfjos and Mti^Sovos were brothers of Hekuba, the wife of Priam.- dvnGeoio, match for a god. -eo’rpaTowvro, were encamped: for iarparctiVTo: plur. imperf. ind. mid. of (Tt paTuco. The regular form would be icrrpaTevovTo, from arpaTevw. -2ayyapioio: now SaJcari (Turkish, Ayala), one of the chief rivers of Asia Minor; so called from the town Sayyia in Phrygia, near which were its sources. - 188-190. Iirbcoupos ewv. The story was that Priam, with a body of auxiliaries, went into Phrygia, to aid Otreus and Mydon, kings of that country, against the Amazons.- p,€Ta roto-iv tXe'xGriv, with these I was numbered. - ■jjp.an tw, on that eventful day: vid. II. 482.-*Ap.a- ILIAD III. 177 £dves — “ female warriors of mythical antiquity, said to have dwelt on the banks of the ThermOdon.”- avTiavtipai ( each ) a match for a man. _&\X ovS’ ol, but not even these , i. e., our combined forces, ovSe is emphatic, not connective. 191-194. Aeimpov aiiT, a second time , again , modifies ipeeiv . -- €\hr dye pot (goi limits etwe), at once name to me. Mark the force of the aorist.- ro'vSe, used proleptically, is the o5e of oans 68' iariv. - pieCwv K€tj>tt\f), shorter by a head. As it appears from v. 168 that Agamem¬ non was a head shorter than others, and as Odysseus is a head shorter than he, we are here to infer that Odysseus was two heads under oi dinary height. The name ’O Svaaevs (of which the older form appears to be the Latin Olixes ) means shorter , 'Oxlfav. -evpuxepos iSgtrSai, broader to look upon. H. 952; C. 663, d; G. 261, 1 and 2; M. 93, 2, N. 3, b.- (fyouriv, o-T^pvoio-iv. H. 780; C. 467, b; G. 184, 5. - iSe = y 8e = uai. 195-198. ol may be regarded as possessive or ethical. H. 767; 770; C. 453, b; 462, e; G. 184, 3; 184, 3, N. 6 . - cwtos: antithetical to reux ect -- ktiXos «s, like a tame ram , trained to precede and lead the flock home. So in Daniel VIII. 3, the king of Persia is represented as a ram. - c-imroAeiTtu (moves about among ) = Lat. obit (spoken of the leader , who went his rounds to inspect). - apveiw .... Tr'qyecrip.dWw, for my part , I liken him to a thick-fleeced ram. Trr\yeiq, grew up: 2d aor. pass.; but i9pe(p0y ? (aor. pass.), was brought up. -Sr||j.a>, land. The word is often used by Homer in this sense.- irep, a short form of tt e para cos, exceedingly , is used as an intensive particle: here with Kpavarjs. -iruKvd, ivise. 203-206. avTtov i^Sa, addressed , takes the acc. ( r-pv ) like the com¬ pound Trpotrecpri- -« yuvag O woman: “the courteous form of address down to the Christian era.”-4 ^Stj yap Kai ttot , for on another occasion also. -8eupo Odysseus and Menelaos went to Troy, from Tene- dos, after the arrival of the Greeks there, but before the declaration of war, to demand the restoration of Helen, and to bring about a peaceful settlement of the difficulties, and they had been entertained in the house of Antenor, who had advocated their views. Through the influence of Anti¬ machos, however, whom Paris had bribed, their mission was fruitless.- treu <:V£K, respecting thee. -dyyeXl-qs: nom. sing. masc. in appos. with ’OSacrtrevs; = &yye\os. 178 NOTES. 207-211. e^etvuro-a, I received (them) as guests. - ev |X€*ydpoi. - vcjjaivov, they wove or began to weave. Compare Shakespeare, Henry FT., Pt. II., Act III., Sc. 2: “ My brain, more busy than the laboring spider, Weaves tedious snares , to trap mine enemies.” -lTrtTpoxd8T]v, glibly , i. e., without dwelling on the points made.- iraupa jxev .... vcrrepos qev, few words indeed, but very clearly , since he was not loquacious nor rambling in speech, although he was younger by birth. -Xi-yeojs = Lat. liq- in liquidus. -7roXvp.v0os = iro\v + gvQos, oj many words. - dajiapToe7rr|S = an6 4- ayapTauco + enos, wandering from the subject or missing the point. The Laconians were remarkable for their brevity of speech; hence the term Laconism for a short, pithy saying. 216-219. 8t€ 8t). Force of St) ? -avatf-cicv, sprang up. ore with the optative denotes indefinite frequency. H. 914 B ; C. 641; G. 233; M. 62.-srrdcrKev, i!8eaLtjs kc, you would say: vid. note on eA oi, II. 12.- taKOTov T6 tiv £|x]A€vai, that he was a surly fellow, e/xyevai = ehai. - &{J>povd (= amentem) f auTcos. and likcioise a simpleton ; lit., and even so a simpleton. -aXX* 8 t€ 8f| p’, but ivlien now, I say, v:hen. Note the force of pa. -jX€YaXT]v, loud. - I'ei: imper. ind. of Irjyi. Some edit¬ ors read efrj to correspond with the opt. after ore in v. 216.- £ir€a . . . . x eL ( Ae P^Tl 0 ‘ i v, words like wintry snow-flakes, i. e., falling thick and fast as snow-flakes. A beautiful comparison.- &v iplcro-eie, could ( for an instant) contend with. Observe the force of the aorist. Vid. c paiys ue above.- co8’ modifies ayaavayeff. - ISoVres denotes the cause of their admiration. ILIAD III. 179 225-227. Tb rpirov airr, in the third place , again. -Atavra : the son of Telamon.- tCs t dp’ : vid. note on I. 8. -2£o\os ’ Apyeiwv, out-topping the Argives. H. 753, g, C. 406, a; G. 180, 1. This may be construed as the genitive after the comparative implied in e£oxos. - K€a\r]v and wjiovs are acc. of specification, denoting the part to which e|ox os applies. 228-231. Tavu'TT€7r\os, richly clad. -Sia -yuvaiKdiv : cf. v. 171.- Allas, Ajax , the son of Telamon; from the island of Salamis.- ireXw- pios, huge , gigantic. - '^jkos, bulwark: used of Achilles in I. 284.- 1 XSopcvtus, Idomcneus: king of Crete. - (TepcoGev, on the other side; lit .,from another point , denoting direction from where Idomeneus stood. Observe that, although Priam had not asked his name, Helen proceeds to speak of him, and to narrate her own pleasant recollections of him. H. 217; C. 192 ; G. 61.-0€os «s : vid. note on v. 2.- ayoC = rjyeg6ves. -f|-y€p€0ovTai: from yyepeOogai = Attic ayelpcc^ 232-238. TroXXaKi, often. - biron .... Ukoito : indefinite fre¬ quency. Yid. note on ava'i£eiev in v. 216. - ovs kcv yvoiTiv, whom 1 might know well. H. 872, a; C. 636, a; G. 226, 2 (b), N. 1; M. 52, 2. - Toi!vop.a = t b ovvoya. , sc. £>v. - 8otco = Svo. H. 290 D. 2 ; C. 25, b; G. 77, N. 1.-Kdo-Topa, XIoXuSeuKea, Kastor and Polydeukes , twin brothers of Helen. “The ancient critics remarked that Helen is strangely described as missing her brothers for the first time in the ninth year of the war.” P.- irvi^, in boxing: an adverb.- |ioi depends on gla (= yci 7 } ai>Tr)), and explains avTOKaaiyifra); lit., whom one mother with me brought forth. Note that no allusion is here made to the egg of Leda, which Euripides speaks of in Hel. 258. 239-242. €o-treo-0qv, 'inoxro. Note the change in person. - airr answers giv in the preceding verse. - ovk eGeXovtri .... avSpwv, they are not willing to plunge into the fight oj heroes. aur^ya Kai oveiSta, taunts (that I had disgraced myself) and jeers. 8 ei8i6res: 2d perf. part, of 8ei8cc. For constr. H. 969, b ; C. 674 ; G. 277, 2 ; M. 109, 4. d pot eoriv — Lat. quce mihi sunt. 243, 244. These verses are thrown in by Homer to inform the reader that they were already dead (which Helen does not seem to know), having fallen in combat with Lynceus and Idas while besieging Sparta. Hygin. Poet. Ast. II. 22. Although in Pindar, Pyth. XI. 62, and the Odyssey XI. 299-304, they are said to come to life every other day, and to enjoy divine honors, “ here they seem spoken of as dead, and without any allusion to deification or hero-worship; though this may be the result of studied brevity.” - rous 8e : Kastor and Polydeukes ; obj. of /edrexe v. - •fjSq, already. -av0i, there , = iv AaKedaigon: vid. I. 492. 245, 246. The narrative is now resumed from v. 120. KrjpvK€S: 130 NOTES. Trojans, who now brought the victims provided by Trojans, to the Skaian gate, through which they descended to the plain to meet the Grecian envoys. - ava cto-TU, throughout the city. - 0£wv limits ,opKia mara, Jinn pledges = the victims (pledges of faithful oaths), which were necessary for the ratification of the truce.-lyjj>pova, “ that maketli glad the heart of man -Kapkov aporpqs: not used merely as poetical, “ but because it represented a fruit-offering, as the lambs did the blood-offering.” 247-249. dtrKw Iv aLyeta, in a goat-skin bottle. They are still used in Spain for carrying wine. Cf. St. Matt. IX. 17.-KpT]Tt)pa, mixer, i. e., the vessel in which on ordinary occasions the wine and water were mixed. It stood on a tripod in the most conspicuous portion of the room, and near to the most distinguished guests. It was now to contain the wine of both parties (for the o-irordul were dup-proi ) mixed together, and this was to be drawn from it in cups (KvireWa). Vid. note on playov, v. 270.-Note the frequent use of the epithet xpuceos.-wrpvvev -yepovTCt, he urged on the old man (Priam). 250-258. "Optrco : 2d sing. 2d aor. imv. of dpvvpu. - Ka\lovo-iv, sc. pov = els d'appor. H. 722; C. 472, g; G. 162. - Skcuwv, sc. ttvXuv: cf. v. 145. -av: from x^. 271-275. (Aaxaipxv, a short knife or dagger , kept in a sheath for any emergency like the present; not a saber nor curved sword.-ol: vid. note on I. 104.-Trap = irapd. -fecopro : pluperf. pass, of deipw. II. 518 D. 2.-Tpwoov .... dpio-rois, distributed it (sc. rpixas) to the chief¬ tains of the Trojans and the Achaians. This was done that each might be a party to the oath, and have a token, as a sign of the necessity of his using his utmost endeavors to secure a fulfillment of the treaty.- Touriv: vid. note on I. 58.-pe^aX’, earnestly , or perhaps loudly , so that all might hear. 276-278. Zev irarep: cf. II. 412.-’TS^ev, from Ida , where he had an altar and sanctuary.-’He'Xios 0* : nom. for voc.-os iravT 4(j>opas: in his daily course. The active interest taken in the world, and all things on it, by the Sun-god, is here beautifully expressed by the iirt in composition with both verbs (6pd.ee, to see , simply, but iepopaco, to ivatch with superintending care ; so dicovce, to hear, but iiraKovco, to hearken unto). - IXorapoi, river-gocls of the Trojans.- Fata, Gaia or Earth. - oil {nre'vepGe, ye zoho below , i. e., Hades and Persephone, as is shown by the dual tIwgQov. - (capovras, “ who note rest from their labors ” : a eu¬ phemism for Qavovras. 279-287. 8tis = ostis. - &rr€: imperative ; as an indicative it w T ould have no accent.- (jrAdo-trere, preserve. - 7rio-rd, sc. ws o'Se olvos. In pledging oaths of covenant the victims were not eaten, as on ordinary occasions of sacrifice, but, if sacrificed by people of the country, were buried in the ground; if, how¬ ever, by strangers, they were thrown into the sea or a river.-tr = (Ttyi — aeplffi. - eyKe'jjjaXos, sc. pveAos, head-marrow , i. e., brains. - pioi: opt. of wish. 301. avr oiv and reKeuv limit iyicecpaAos instead of a dat. in appos. with atp'i , which w r e would expect.- dXXouri = wr’ aAAcov. - Sapeiev, be made subject , as slaves and concubines. H. 869; C. 638, f; G. 213, 3, E. “ So above, 183, ttoAAoI SedpyaTo uoipoi refers to the entire control over subjects.” P. 302. 303. ovS’ &pa ttco, but not just yet: vid. note on II. 419.- Toio-i,: vid. note on I. 58. - AapSaviS^s. Priam was removed from Dardanos by five generations, 77. XX. 220 seq. The royal line was: Dar- danos, Erichthonios, Tros, Ilos, Laomedon, Priamos. 304-309. pev. II. 742; C. 432, a; G. 171, 2.- Tjvepoecro-av: vid. II. 606. Compare Scott’s “ Albyn’s hills of winds.” -otfirco here is in no way. -iv o^daXpoio-iv 6pdpov: vid. vv. 261 and 262.-duf/oppoi — pred. adj. modifying tco, where our idiom requires an adverb. For the number, H. 634 ; C. 494. 314-316. The |xovop.axia, or third part of the book, commences here. -\copov .... 8i€ji.£Tpeov, measured out the lists , “ perhaps, as in modern duels, to define the distance of the throw, or, as the Scholiast thinks, to assign a limit, beyond which a retreat would be a.defeat.” P. - o/irdp responds to giv (II. 1047, 2 ; C. 701, b), and &iraTa to tt pwrou. -ev Kuverj (sc. 86 px), in a dog-skin {helmet); hence used of any helmet.- -ttclAXov, were shaking them. Some read jBaAA ov, on the ground that only one person shook the lots (cf. v. 324), but both authorized the act, and so may be said to have performed it. 317-319. o-jm-oTepos .... II. 932, 2; C. 643, a; G. 243; M. 71.-r]pr]o-avTo, from apaogou , is used absolutely. What they prayed is given below vv. 320-323. - 0€otcri .... avecrxov, and held their hands uplifted to the gods. -tl's, each one. 320-323. Zev .... jAfyicrre: cf. v. 276.- owirorepos .... &,cno. This prayer must refer to Paris, as he was universally considered the author of the war, and was generally disliked by his own citizens, inf. 454. -rd8c ^p-ya refers to the war. -£0r(K€v, caused. -tov 8o§, grant now that , etc. Observe the force of the aorist. - Sdjxov "AtSos eio-ca, i. e., to the low'er world.-t|p.iv S’ is opposed to r 6v (gey). - av , on the other hand. 324-328. TraWev, shook them. - opdcov, looking back; thus avoiding even the appearance of partiality in dealing the lots. -Ildpios = ndpiSos: gen. limiting /os : vid. note on II. 45. - an d amazement seized. “ This is one of the less obvious phases of that personification, mixed up so essentially with the spirit of the Greek language, that transfers active agency from the living being to his affections, states, feelings, and conditions. In English we speak of ‘ our having a dread ’; in Greek this dread is conceived as having us. Thus in Greek, longing, desire, paleness, trembling, wrath, anguish, woe, indeed almost all passions and states, are conceived as ‘ seizing us ’ or ‘ holding us.’ In point of fact, they influence us, more than we can be said to influence them.” Leary. 344-347. cT'ijTTjv. Note the interchange of dual and plural (eVrt- Xoccvto, depicSyevoi, creiorre, kotcovtc), probably due to the necessities of the metre.- SiajAerpiyrcu: vid. above 316.- aXXrjXouriv kot^ovtc. Menelaos was angry on account of his wrongs; Paris, like all bad men, because he had wronged Menelaos. - irpdcrQe: cf. v. 31V.- jBdXev ’ATpeiSao. This may be construed according to H. 739; C. 427 ; G. 171; or ’ATpddao may limit acnrlda. In the former case PaAev is to cast at; in the latter, to cast at and hit. - dcrrHSa TravTotr iicrqv, equal on all sides, i. e., having its rim everywhere equally distant from the center. 348-350. xaXKov, nor did it (the spear) break the shield. Vid. note on craKos , v. 335.- ol alxpi) : vid. note on I. 104. - Seirepos, next in order of throwing.-wpvuTo xa-Xscw, rushed on {him) with his spear. H. 774; C. 467; G. 188, 5.- € 7 Tcu£d[Jievo 3 . Zeus H svios is justly invoked by Menelaos, as the injured party, against the one who began the wrong. Note the force of iwi, “ having breathed a prayer upon the thrusts 351, 352. &va, sovereign supreme: applied to gods and the chief king; hence Agamemnon is always called ava\ avdpuv. Distinguish avd, up, from this ’aua, the voc. of a.va\. - 80 s Ti).- Slov has no reference to his character, but solely to his illustrious birth.-Sajiacro-ov, sc. ovt6v. 353, 354, tis, every one. -cppt-yr)cri: perf. subj. of piycca. For the ending, II. 383 D, 1; G. 119, 12, d. For the mood, II. 881; C. 624; G. 215 A ; 216. - KaC, even. - o^i^ovcdv dvSpwircov (of future men, posterity) limits ris. - |etvo8oicov (a host, an entertainer of strangers) KaKa pe£ai: vid. gk ... . kuk' zopyev in v. 351. “The crime of Paris was greatly increased by his violation of the sacred laws of hospitality.”- 6 refers to ^lvo^okov. - Trapdev (2d aor. pass. part, of SiaOpiurTco, by a change in the place of aspiration), sc. t'upos, but around it (the boss) the sword, being shivered into three or four pieces, fell from his hand. - iv is here to be considered a gen. of naXaggs: cf. note on v. 338.- oii8’ £(3a\6v piv, and 1 have not hit him for the reason given in v. 360. 369-372. €7rat|as, sc. ’AA e£dvdpy. - itopuGos: gen. of the part taken hold of. H. 738; C. 426, a; G. 171, 1, N.- Xdpev, sc. avriv. - emcrTpfj/as: toward the Greeks, and away from his own friends. 188 NOTES. - |jl€t, toward. - &yx.t = tfyx €l/: from 'ayxw. - Ijxas: the strap which fastened the helmet under the chin; subj. of a.yx*- - #S, the subject of rdraro, relates to igas. - oi: dat. of interest.- rdraro: from rdvco. - Tpu^aXettjs: a name given to the helmet, commonly derived from rpis + (puXos , thrice bossed. Buttman, however, derives it from Tpvco + (pa\os , pierced to receive the plume. 373-376. scat .... ei'pixnrtv .... Kai .... ^paro . . . . el jx-fj . . . . ’ A<})po8tTT], and now he would both have dragged him away , and would have gained for himself infinite glory , had not Aphrodite , the daughter of Zeus, just then quickly perceived it. Cf. note on *1 p)j ... . ’denrey, II. 156.- oi, i. e., Menelaos: dat. of disadvantage.- poos icrapevoio, of an ox killed by violence. The thong made from the hide of an ox put to death was believed to be stronger than that made from one that died a natural death.- K€ivf| = icevf], empty , as it was no longer fastened to Paris; but K£IVT| = eKeiVT], that. 377-379. Trjv p.dv = rpvcpdxeiav, i. e., the helmet. - imSivricras, whirling it round , so as to give an impulse to the throw.-Kopicrav .... cTatpoi. They carried it to their ships as a trophy of victory.- avTap 6, but he , refers to Menelaos. -&ij/, again. -KaTaKTctpcvai, sc. a\>r6v, i. e., Paris. 380-382. ’dy x.e‘£: dat. of instrument. Menelaos had probably recov¬ ered his own spear already cast, or received one from his companions; perhaps it may refer to the second spear (Svo Sovpe, v. 18), which a hoplite usually carried. - - tov 8 e, and him, i. e., Paris. - e^pn-a!’ : from ei-apirdfa. - wcttc 0 eos, as a goddess , i. e., because she was a goddess. - KciS = Kara + €i ti^rjXcu: vid. v. 153.-wept 8e . . . . fjcrav, and around her were many Trojan women. Cf. v. 143.-X €l P^ : dat. of means.-cavou (II. 738 ; C. 426, a ; G. 171,1, N.) limits Aafiovcra. -eTtvaije, sc. abriiv. -Xa ( 6o0(ra, sc. ’ A(f>pod'iT7 7 . 386-389. ■ypi’lt limits Auula (from zoned). - piv = eavTrjy : obj. of Trpoaeeurey. - elpoKopw, a wool-carder: appos. with yprj'i. - oi, == abrfj, for her. -AaKeSaipovi: local dat. - vaieTaua-rj limits 01 and denotes time, when she was dwelling. - ijo-Keiv: 3d sing, imperf. of ao-Kew ; contracted from ijcrKeey. - ptv, SC. tt)v ypavv. - iXeeo-Kev, she (Helen) was wont to love: iterative form of t\os: to whom you have promised a fair bride. 403-406. ouvckci, because. - 8 -?| vOv, just now. 877 marks exactness of time, and adds sarcastic force to the relative, and to the antecedent clause (v. 405). H. 1037, 4; C. 685, c.- crrvYepfjv, hateful one. - dt-y€veoi>cra, sharing, lit., preparing: denotes the purpose. - oTrurcra), ever hereafter. - poop^trovTai, “ xeill mocle at. The derision of society seems to have been not less dreaded then than now.” Boi se. — &KpiTd, ivoes without number, on account of my present condition, without the reproach of her companions for an act which would prolong the war. 414-417. pq pf tpe0£: vid. I. 82. - cr^erXcq, wretched woman, lit., able to hold out, stubborn. -pe0€u«): for peQu> ; from peOlypi : vid. note on I. 26.- tws (= outcvs) .... tbs, as much .... as. - direxOqpw : aor. subj. of airexhaipw. - ^KTrXayX’ : neuter plural used as an adverb; vehemently. - peo-trtw (local dative) S’ aptfmTcptov (H. 757; C. 420; G. 182, 2), in the midst of both Trojans and Greeks. “If the verse be genuine apeporepa-u, which should refer to Helen and Paris, may refer primarily to Paris and Menelaos, and so indirectly to both Trojans and Greeks.- oItov 6Xqat: acc. of cognate notion. -The four verbs, jxtGetw, d7rex0q- pto, pqTitropcu, and oX^at, are all in the same construction. 419, 420. KaracrxopeVr], having covered herself: 2d aor. mid. part, of Ka Tex«.- Idvw, courtly robe; but 4dva> is the dat. of the adj., eav6s, flexible. - treyf): dat. of manner ; belongs to /3 rj. - Xd0«v = eAadev, escaped the notice of. —— ^]PX € ^ Soapcov, and the goddess (Aphrodite) led the way. 421-427. Al, these tivo: made emphatic by position. -Sopov: limit of motion. H. 722; C. 472, g: G. 162.-dptj)iiroXot: named in v. 144. - f) S’ ... . 8ta: vid. note on y and ywi) in I. 348.-Tfj: dat. of interest.- cfjiXoppeiSfjs: a common epithet of Aphrodite, usually trans¬ lated laughter-loving , but it is more properly rendered sweetly-smiling. psiZau, to smile; yeAaa, to laugh. “The goddess, it is probable, still re¬ tains the guise of the old woman, and as such performs the menial oflice of handing the chair.” P. - avrC = avria, in front of. - Gtu : appos. with ’Afppod'iry. - oVo-e irdXiv kXivcuto, (Vergil’s aversa tuetur), turning away her eyes. -Tjvt7ra7r€: from iviirrco. 428-431. ’ HXv0€S ck TroXepou. Imagine the tone in which this was said.- tbs wcpeXts: vid. note on I. 415.- avToO’, i. e., on the field of battle.-av8pu H. 769; C. 461; G. 188, 3.-f) pev 87) irpiv y ay, forsooth, formerly thou wert wont to boast. Note the particles. - MevtXdov depends on (peprepos. - f3wrj, x^pcri (skill in the use of ILIAD III. 189 weapons ), and <£yyfi limit (pcprepos as dat. of respect.- <|jepT€pos is nominative to agree with the subject of eiix^o. H. 940; C. 667 ; G. 134, 3. 432-436. aXX’ \!9i . . . . Meve'Xaov, but come now , challenge Menelaos beloved of Ares. - ^yw-ye, I for my part. - iravccrGat, sc. iroAepov. -pr;8e, and not. -a<|>pa84ws, unadvisedly. -p^ircDS, lest perchance. - Tax, speedily. - vir avrov SoupC, beneath his spear. - Sap^ris = Say rjs: from Sapafa. -This passage is wonderfully sarcastic, and the taunts in themselves are intensified by particles, epithets, and cool advice. It well illustrates the character of Helen’s love toward Paris, that she can so wound him in one breath, and in the next make love to him. 437-440. pvSouriv is to be taken with irpoadeiircv. - p.rj pe . . . . Oupov ftairre. Note the double accusative, according to the figure (rxvpa ko0’ '6\ov Ka\ pcp6s , the part being put in apposition to the whole. H. 625, c; C. 417, a; G. 137, N. 2.- "yvvai: respectful.- vvv .... v *A0f|vr), now ... .by the aid of Athene. Pope remarks that Paris could make no other answer under such circumstances.-aims, in turn , i. e., on some future occasion.- ky <£, sc. vik^cw. -7rapa yap OeoC den. teal rjptv, for we too have gods with us , i. e., on our side. Here irapa is adverbial and npiv limits eierl. 441-446. aXX’ &ye 8t|, but (on the other hand) come now. Sr] is here a particle of transition, and is hortatory.- Tpaireiopev: 2d aor. subj. pass, of reprreo (not TpeVco), for rparreoopev = rpa-irwpev. -€VVT]0€VT€: dual.-ou “yap .... aptj)€Kd\v\|/ev, for never yet did love my senses (vid. v. 438) so enwrap in darkness. He means that his love is so intense as neai’ly to becloud his reason. wSe is the antecedent of ws in v. 446.- ov8’ 8re, not even when , ouSe being here emphatic.-^irXeov, dpirafjas. These words imply forcible abduction.-iv KpaiuxT]: variously identified. “ More probably the island Kranaa, in the Laconian gulf, opposite Gythium, now called Marathonisi , and described by a modern traveler as 1 low and flat, and at a distance of only a hundred yards from the shore.’ ” -cSs: correl. to a>5e, v. 442.- piv, these two then : opposed to 'Arpeidr/s S’ in the next verse. - rpr|Toio-i, inlaid; opposite of ffrifias , the straw bed of the lower classes.-dv (= am) tfjuXov, sc. T pcvoov, through the crowd. - co£Ta, was (in the meantime) wandering. - drjpk: “ scenting his prey, or rather, when it has escaped from him.”- d irov .... GeoaSea, if 'perchance , he might anywhere perceive the godlike Alexander: vid. note on I. 66.- Sttijai, to point out: for Aphrodite had concealed and removed him. 453-455. ov plv yap . ... d ns t8oiro,/or they had not concealed him out of friendship (nor would they conceal him) if any one of them should see him. The best explanation of this passage is that one here given by Faesi, that the true apodosis of d r is ISolto is ovk hu uevOavoiev, implied from the first clause, ov ... . iicevOavoi/, as the above translation shows.- Ia£v€Tai, sc. ovaa (seems to be, and is), is for the more com¬ mon impersonal construction tt)v v'iktjv elvai M eveAaov, .euvL* xlu, CPtUffLt ^//l^L CZ £-ol t^cAj CjrJL^0h~4J £cl /l* ^ O^VJ Jr-O't 1'< -XAJ, sOjt (*i r<^dLu ^ ~^t-£Lc (XcJyi, 't/JU+ ' , 'a-^^o APPENDIX J £-*-4. <1s^*-^-'4'Q~sOO j 'f^oc^T 0^ 'H POR , /Ct-oxt/ ($ ( */ THE HOMERIC QUESTION. There are some eight existing biographies of Homer, but all equally destitute of historical value. One of them claims to be by Herodotus, and another by Plutarch, but the earliest of them can not date much before the Christian era, while most of them belong to a still later period. Between the earliest and latest dates assigned to Homer there is a dif¬ ference of more than four hundred years, viz., from the middle of the eleventh to the latter half of the seventh century b. c. Herodotus would put him some four hundred years before his own time (cf. Ildt. 2, 53, ’HaioSov yap /col “Op.T)pov T]\iK'n]V rerpaKoaioiai treat SoKew p.ev Trpeafivrepovs yevea&ai /col ov 7 rA.eto(n), which would bring the date to the middle of the ninth century b. c. ^ & w 'isC&ic, Equally great is the uncertainty about the poet’s birthplace. As the epi¬ gram expresses it: €7TTO 7 t 6\€IS dl€pl(ovaiV TTepl pi(aV 'O fJt.'fjpOV, ^fjLvpt/a, 'P<$5os, Ko\6(pwv, 2aAa/dj/, v Ios, ’'Apyos, ’A brivai. The Salamis here mentioned is in Cyprus. The names of other places were from time to time substituted in this list, till there were not less than twenty claimants for the honor. The list of cities, and the order in which they occur, possibly point to the direction in which Epic poetry spread through Asia Minor and Greece. In modern times the very existence of Homer, as the single author of the Iliad and the Odyssey, has been denied. The two poems have been regarded as a conglomeration of a number of separate lays by separate composers, and the name "O^tj pos has been rendered “ uniter,” or “ com¬ piler ” (from 6/jlov and &pcv), or interpreted as representing some fictitious personage whom the Ilomeridae (or guilds of Epic poets and reciters) claimed as their founder; just as the Euraolpidae referred to a mythical Eumolpus, from whom they derived their position and their name. The discussion of these points in their various bearings forms the so- called Homeric Question, the chief stimulus to which, in modern days, was 194 APPENDIX. given by the publication of the “Prologomena ad Homerum” (1795), by P. A. Wolf, Professor of Philology in Halle. The position which he sought to establish may be thus represented: § 1. The Homeric poems were not originally composed in the complete and elaborate form in which we now possess them; for— (a.) They are too extensive to have been composed and transmitted without the use of writing, which only came into vogue with the introduction of prose composition. (b.) There was no inducement to a poet to compose such extensive works, unless he could have readers as well as hearers. (c.) Before the time of Peisistratus these poems did not exist as a whole. (d.) There are many traces of later interpolations and of the piecing together of different parts, and many contradictions and inconsis¬ tencies. § 2. Both poems were probably formed out of short popular lays, each of which dealt only with a single action or adventure. These lays were communicated by oral transmission only, and were recited to the accom¬ paniment of the lyre (Ki&ap-f)). By-and-by these lays were combined into groups, more or less comprehensive, and, long afterward, were united by one man (called, in virtue of his task, Homerus) into a complete whole, which was first committed to writing by Peisistratus. In process of time the text was emended by the so-called Diasceuastas, and finally fixed by Aristarchus the Grammarian, of Alexandria, in the present form. These views of F. A. Wolf were taken up and pushed still further by Professor Lachmann, of Berlin, who applied them to the examination of the Iliad. He professed to detect in the poems sixteen (or, reckoning in the last two books, eighteen) separate lays, by different authors and with¬ out any mutual connection. Each lay, originally complete in itself, was afterward expanded, till, after many years of oral transmission (greatly facilitated by the work of the Homeridae and other guilds of poets and reciters), the whole was thrown into its present shape by the recension of Peisistratus This view is a distinct advance upon that of Wolf. It simply drops the notion of a Homer altogether, and regards the separate portions of the poem not as so many popular lays, but as distinct compositions of different poets. A new theory was propounded by Grote in his “ History of Greece.” Like a house, the original plan of which is gradually extended by subse¬ quent additions, the Iliad is regarded by him as consisting of an earlier Achilleis (to which belong libb. i., viii., xi.-xxii., the 23d and 24th being THE HOMERIC QUESTION. 195 later), and an Iliad proper, consisting of libb. ii.-vii. and x. Both these portions seem to him as the work of the same generation, the latter being somewhat later, and possibly by a different author. The ninth book is a later composition. Modern criticism has dealt similarly with the Odys¬ sey, and professes not only to detect many interpolations and discrepancies in the text, but to find in it two distinct Epic poems woven more or less closely together, viz., a Telemachia and an Odysseia (vid. “Die Telemachie,” Hennings, Leips., 1858). But as the “ Homeric Question ” implies discussion and controversy, we are prepared to find a strong party of scholars on the other side, support¬ ing the view of the unity of authorship, if not of the personal existence of Homer. They would answer the positions laid down by Wolf as follows. They reply to— § 1. (a.) There were many persons in classic times who knew the Homeric poems by heart, as Niceratus (Xenoph. Symp., iii. 5), and the Greeks of Olbia on the Pontus (Dio. Chrys., 33). The poems of the Icelandic Skalds were preserved for more than two hundred years by oral trans¬ mission ; and the songs of the national bards of the Kalmuck Tartars sometimes last a whole day long. When writing was an uncommon art, memory was far stronger (jxvi) fXT)fiova-ojj.r]Twp, yEsch. P. V., 461); but it is at least open to doubt whether Wolf’s view of the late intro¬ duction of writing into Greece is not overstated. (b.) Such poems offered sufficient inducement to bring vast audiences to¬ gether, who could listen and applaud with delight and without weariness, (c.) This statement is directly denied. An Iliad existed as a whole be¬ fore the first Olympiad (7*76 b. c.). The arrangements made by Solon for the recitations at the Panathenaea presuppose a certain definite form of Iliad and Odyssey. The task of Peisistratus was restoration, not creation. He did not produce a combination that had not existed previously, but he settled it anew after it had been disturbed by the uncertainties of oral transmission. His was not so much a literary as a political act. (d.) Contradictions and discrepancies may tell as much for the poet as against him. We accept them in Yergil, Dante, and Shakespeare, al¬ though the works of these poets were all written down from the very first. The poet is carried away by his own thought; he can not descend to all the minutiae of detail. But, while it is impossible to regard the Homeric poems as a mosaic work, however perfect the joints, it is likely enough that in course of transmission many lines or whole scenes may have crept into the text or have been designedly interpolated. The claimants for unity of authorship answer thus to— 196 APPENDIX. § 2. The Greek tragedians and Plato were strangely deceived in accepting as a poetic whole this mechanical combination of various lays; and these moderns who parade their long list of discrepancies forget to assign due importance to the remarkable uniformity and consistency that run through the various characters of the poems. It is not denied that Homer is indebted to tradition and to existing songs for many of the adventures of his heroes and for the general sketch of their charac¬ ters ; but to use this material and weave it into a harmonious Epic is the highest task of genius. That it is necessary to assign different authors to the Iliad and the Odys¬ sey was the decision of some of the older critics, e. g., Xenon and Hellani- cus, circ. 100 b. c. Those who supported this view were called XvpiCovres or “ separators.” They based it upon various differences, both in matter and in language, between the poems; and the list of these has been largely extended by modern critics. Among the most evident we may mention that in the Iliad (xviii. 382) the wife of Hephaistos is Charis ; in the Odyssey she appears (viii. 274) as Aphrodite. Neleus in the Odyssey has three, in the Iliad twelve sons. Neoptolemus is but a child in the Iliad, a young warrior in the Odyssey. The Dioscuri are mortals in the Iliad; in the Odyssey they are deified. The gods of the Iliad live on the Mysian Olympus; the sovereignty of Zeus is hardly acknowledged. In the Odys¬ sey the gods live in a supramundane region, and Zeus is unquestioned arbiter. In the two poems the state of society is different. The Iliad represents the feudal system in its strictest form ; in the Odyssey the kings consult their people in a parliament, and the great chieftains, such as Menelaus, ai'e not only fighting men, but merchants. As to differences in the language of the two poems, it may be said that there is a far greater number of abstract words in the Odyssey, and that the same word has not always the same meaning in both. But in attempting to establish any argument from the language, it would be necessary to take in the whole question of the place of composition, and the probable changes which the text may have undergone at the hands of the early critics and editors. It is finely enough that Epic poetry developed itself from the songs of the priests when celebrating their rites; as, for example, the Pierians in Thrace had their mythic poets, Orpheus, Linus, Thamyris, Musaeus, wdiose hymns are still quoted or alluded to. At any rate, there can be no doubt that the Iliad and Odyssey do not present themselves to us as first attempts in Epic poetry; their finish and perfection point to the climax rather than to the commencement of art. This view is corroborated by the allusions in the Homeric poems to other bards, such as Phemius in Ithaca, THE HOMERIC QUESTION. 197 and Demodocus at the Phaeacian court, besides those mentioned in Od. iii, 267, and iv. 17 ; and by the allusions to the adventures of heroes and heroines which must have been recorded in other Epics, and which were evidently familiar to the hearers of the Homeric poems. A vast mass of these Epic legends, on the story of Thebes, the fate of Troy, and many other popular tales, were collected by the Alexandrian critics, and the collection was called imicbs kvkAos. The Greek tragedians found most of the subjects of their dramas in the poems of the Epic Cycle. They must have been of varying merit; some, no doubt, fit to compare with the Iliad and the Odys¬ sey ; others, of later date, mere imitations of earlier Epic, composed to fill up some gap in the continuity of the whole story. Such an author must Horace’s scriptor cyclicus (A. P. 136) have been. The Trojan legend is com¬ pleted in eight Epics: 1. Ta Kvnpia (en-Tj), by Stasinus. The poem begins with the first cause of the Trojan war, the apple of Discord flung down at the banquet that celebrated the nuptials of Peleus and Thetis; and the story is continued up to the beginning of 2. The Iliad. 3. Al&lonis, by Arctinus, narrates the appearance on the scene of war of Penthesilca, w r ho came to help the Trojans, and was slain by Achilles. It also records the prowess and death of Memnon, chieftain of the ^Ethiopians and son of Eos. 4. ’Duas niKpa, by Lesches. tells of the glories of Odysseus, and begins with the contest between him and Ajax for the possession of the arms of Achilles. 6. ’lAlov TT€p(ns, by Arctinus, describes the fall and sack of Troy, the wooden horse, the sacrifice of Polyxena, etc. 6. N 6(ttoi, by Agias of Troezen, recount the adventures of the Greek chief¬ tains on the homeward voyage from Troy. 7. The Odyssey. 8. TrjAeyovia, by Eugammon, narrates the death of Odysseus through the misadventure of Telegonus, his son by Circe. The Homeric poems were recited by Rhapsodists, whose name seems to refer not to the joining together of separate songs, but to the even flow of the Epic hexameter, unbroken by stanza or antistrophe. (Cf. Hesiod. Fragm., iv veapois vp.vois paif/avres aoidrjv.) In later times they wore a dis¬ tinguishing costume, viz., a long flowing cloak of crimson when they were reciting from the Iliad, of blue when they declaimed the Odyssey. The K&ap)] or dlat), Solon ordered that the Rhapsodists should recite e| virofioAris, which seems to mean “ according to cue, or hint,” there¬ by keeping the proper sequence of the story ; not, for example, to recite the apiorela of Diomed after the death of Hector. Hipparchus, son of Peisis- tratus, similarly enjoined the recital of the poems without break at the Panathenaea, and if one Rhapsodist was unequal to the task, another should be ready to take up the recitation where the first left off (e£ vtt oAruj/ecvs). The recension of the text made by Peisistratus, in which he doubtless accommodated the language more or less to the familiar forms in use in his time, was the basis of all future recensions, though the original was lost during the Persian war. Many different editions (<=/<8dT)- |eti/ 8174- a)v ay.- (pi \o/Ji.e- | vt)v | fxvp'C || ’A- | %atois | e- | 6r}K€r. Note. —In the first book of the Iliad, out of 611 verses, 356 have this caesura. (b.) Somewhat less common is the masculine after the thesis of the third foot; e. g.: grimr &- | ei5e, 0e- | a, |j II 77 - | Krj'ia- | Sea> ’A%t- | jos. Note.— In the first book of the Iliad, 247 verses have this caesura. (c.) A third caesura is the masculine after the thesis of the fourth foot; this is usually preceded by a masculine caesura in the second foot; e. g.: THE VERSIFICATION OF IIOMER. 201 — — — - — - — o w — — a pvvjii- j vos | | re \j/v- | xV || | v6- | as; also (b.) when the final syllable ends with a short vowel, but the following word begins with a double consonant, or with two single consonants which are not a mute and a liquid; e. g., a8pr)- \ rn)v, V | ovirw v | iro (vybv \ rfyayzv \ avfjp. A mute and a liquid, in this case, always makes the syllable in the thesis long, while the syllable in the arsis may be either long or short, according to the necessities of the verse ; e. g., p-f) poi | Scop' ipa- \ rd it p6cpe- { pe xp v ~ I < 7 67js ’A eppo- | Sittjs ; on the contrary, in the arsis, avrap 6 | irAricriou \ terrl}- | /cei, 7. A long vowel or diphthong at the end of a word is usually made THE VERSIFICATION OF HOMER. 203 short in Homer before a word beginning with a vowel, but it remains long when it is in the thesis, or when the following word has the digamma (II. § 1); e. g., rj/xevij | iv j8eV- | Oecraiv ; — vTes, 6 \ p.ev Krea | toD, 6 8’ ap j E vpvrov | ’A KTOpl- \ uvos ; — avrap 5 | eyvw | fiaiv 4- | v\ (ppecrl | (pwvrj- j aev re (yv; e. g., vavs instead of vdFs, navis , /3 ovs (fidFs), boos, bos, Gen. bo-vis. In others still it was merely changed into a smooth breathing, which at the beginning of the word is indicated by the spiritus lenis , but in the middle of the word and before p it was not indicated by any character; e. g., FIs, vis, Is ; eiAeco, volvo ; uFis, ovis ; Fpddov, podov. Finally, it was also changed at the beginning of some words into a rough breathing, which was indicated by a spiritus asper ; e. g., e(T7r epos, vesperus, tvvvjxi, vesiio. 4. In the Homeric poems, the character denoting the breathing F does not exist; but it is very clear that in the time of Homer many words were pronounced with the digamma ; e. g., dyvv/ju, aAis, aAuvat, &ia£, dvSduw, &(Ttv, tap, ver, edror, the forms of et$o> (video), d/cocri (Dor. Fiuan, Lat. viginti ), ei/c&>, e’lAco, etpco, e/cao'TOS, stem 4 /ca- (eK7]^6\os, etc.), %kt]ti, e/cwv, THE DIALECT OF HOMER. 205 €Kop6s, eAt£, eA 7 ro/xai, e£, eoo, eo, of, e, iVos, eiirov, tpyov, ippe a>, e’pua), Root Fee- (eWu/xx, e(T 0 rjs, ef/xa), Lat. vestis , eanrepos, Lat. vesper , errjs, eros, ijdvs, ic tx&>, iax'fl, root Fik- (tKeAos, ei/ceAos, eoiKa), iov violet, Lat. 7 /io/a, T Ipts, fs, ?(Jn, Zeros, iT677, oltcos, cf. Lat. virus, oivos ( vinum ), os 77 oV Ais. 5. This is obvious from several facts: (a.) Words that have the digamma cause no hiatus; e. g., Trpb e'0ei/ ( = -n-po FeQev). (b.) Hence also a vowel capable of elision, when placed before such a word can not be elided; e. g., \iirev 8e e (= 8e Ft), instead of 8’ e. (c.) The v i(pe\Kvvt6s, instead of teal iyeb, ra &AAa, 6 ipbs, 6 apiaros, 6 avrbs. 2. For the rules, which are the same as in Attic, vid. H. 76, 77, and 82; • C. 124-126; G. 11. 3. The concurrence of vowels in Homer is often only apparent, as they were once separated by the digamma; -which, of course, forbade either contraction, crasis, or elision. 5. SYNIZESIS. 1, Synizesis, i. e., the contraction of two vowels into one, which is per¬ ceptible only in the pronunciation, but is not indicated by the form of the word, is of very frequent occurrence: (a.) In the middle of words, most frequently in the following combinations of vowels: ea, ea, eat, eas ; eo, eoi, eou; ea>, ew; e. g., arr/frect, rjpeas, &eol, xp vTi ; much more seldom in ae, ia, lai, tr?, tp, oi ; e. g., ae&AeiW, irbXias, tt6\ios ; oo only in byboov ; voi only in baupvoKri ; pi in 8 ploio, bpiuv, bploiffi, tfia. (b.) Between two words in the following combinations of vowels: v a, r? e, T) 7 j, r) ei, p ov, 7 ] of, €i ov ; cv a, co ov ; the first word is one of the fol¬ lowing: ij, h, Sr?, p.4), and iirel, or a word with the inflection-endings p, cp ; e. g., r) ov, 5)? capreibraros, pr) uAAoi, ecAanlyp pe ydpos, chr/Jeerr^ ovb’ vibv. 6. HIATUS. Hiatus, i. e., a harshness in the pronunciation arising from the concur¬ rence of two vowels, one of which ends a word and the other begins the following word, is generally avoided by the Greeks, but especially in verse. In the Homeric Hexameter, however, it is admitted in the following cases: THE DIALECT OF HOMER. 207 (a.) With long vowels or diphthongs, either in the thesis, e. g., avri&e | co 5 05u | ). (c.) The a in the inflection of the Dat. in -efa), xP v(r< ^P VT0S - For the same reason, though but seldom, one of the consonants which otherwise usually occur doubled is omitted; e. g., 'Obvcrevs, ’A^tAevs, (papvyos, instead of ’ Odvacrevs , ’AxiAAebs, < papvyyos . IV. THE DECLENSIONS. 1. SPECIAL TERMINATIONS. 1, In addition to the marks for the cases, the Homeric dialect has the suffix -?to, gyr'iera, evpvoira. The "V oc., in all these, re¬ tains the ending -a. 4. In the Gen. Sing, of masculines Homer has the following endings: -do, -a, and -eco; of which do is the original form; co is a contraction of ao, and used after vowels; eco is the true Ionic form, and is always pronounced as one syllable by synizesis , and in relation to the accent co is always con¬ sidered short; e. g., 'E p/xelas, Gen. 'Epyeiao and ‘Epyeia ; B opeys, Gen. Bope'do and Bopea ; ’At peiSrjs, Gen. ’ArpeiSao and ’ArpeiSea. 5. The Gen. Plur. of masculines and feminines has the ending -aav, and -ecoi', rarely contracted into av. eav is regularly pronounced with synizesis ; e. g., uXuriaav, uXiaiav, TTvXdav, irvXeav. 6. The Dat. Plur. ends in -y vavv. 4. Those in -is, Gen. -i8os, especially proper names, often have the in¬ flection -ios, etc., and in the Dat. always; e. g., OeVi, epiv. In the Acc. we always have'Hptv, Qenv, Qovpiv. Note that no oxytones ever form the Acc. in -iv. 5. The words yeAcas, laughter, I8pd>s, sweat, and epees, love, which prop¬ erly belong to the third Dec., in particular cases in Homer are declined like the Attic second Dec.: yeAcc and yeAccv, instead of yeAccra ; yeAcp, instead of yeAcari ; ISpw, ibpcp, instead of idpcera, Idpwri ; epcc, instead of epccn. 6 . The neuter o3s, wr6s, ear , in Homer has the form ovas, ovaros, PI. obara, obaai, once uffl. The neuters areap, fat, ov6ap, breast , and ire?pap, issue , have -&ros in the Gen.: arearos, ovdara, ireipara, Treipacri. In the neuters re'pas, Kepas, and Kpeas, the t is dropped; e. g., repaa, -accv, -deaat ; Dat. Kepa, Plur. Kepa, Kepdccv, Kepdeacri, and Kepacri ; Plur. Kpea , Kpeaccv, Kpeccv, and Kpeiwv, Kpeaaiv. 7. In the words mentioned in H. 188; C. 210; G. 57, Homer can either retain or omit e, as the verse may require; e. g., awnp, avepos and av8p6s, avepi and avSpi , etc. (but only av8pu>v, avdpdcri, and avtipecrai ); yacrrrip, -epos, -dpi, and yaxrpds, yacrrpl, yacrrepa, yacrrepes ; Arig^rep, A 77^77 (repos) rpos, A7]fii] (repa) rpo; dvyarrip, dvya (repos) rp6s, etc., dvyarepecrcxi, but Ovyarpwv’, 7 t arrjp and gh T VPi -repos and -rp6s, etc. 8 . The word lx“>p, blood of the gods , in the Acc. has instead of t’xwpa, and tcviceccv, 6, mixed drink, in the Acc. has Kvicew or Kviceicc. 9. To H. 206; C. 212 ; G. 53; 54, belong - avs, -evs, -ovs. Of ypads, these occur in Homer only Nom. ypyvs, yprjvs, Dat. ypn'i, and the Voc. ypr)v and ypr)v. The word fiovs does not admit contraction, thus: tides, &6as, Dat. Plur. &6ecr, Dual cnreocn and (nr-rjearai ; %peos an d XP^ 0S i tfAe'a and /cAela. 15. is, Gen. tos; vs, Gen. uos. The Dat. Sing, is contracted; e. g., ci£v?, ttAti&v?, vzkvi. The Acc. PL, as the verse may require, is sometimes uncontracted, sometimes, and indeed more commonly, contracted; e. g., i’x&Ss, instead of Ix&vas, Spvs. The Nom. PI. never suffers contraction, but is pronounced with synizesis ; e. g., Ix&ves (dissyllable). The Dat. PI. ends in vcrai and uecrou (dissyllable); e. g., lx^6a are very rare); vlu : G. vieos, D. viei (viet), A. viea , Plur. viees (vle7s), vieas (yieis) ; vi: G. vios, D. vii, A. via, Plur. vies, viacrc, vias, Dual vie. Plur. vr]es and vies vt]u>v and vewv vr\val, vhecrai, veecrcn vrjas and veas. 6. ADJECTIVES. 1. The feminine of Adjectives of the First and Second Declensions is regularly formed in t] instead of a, as 6/jlo'it], alffxph, except 57a. 2. Adjectives in -os are sometimes of two, sometimes of three, ter¬ minations. The Attic rule, that compound adjectives have only tw r o ter¬ minations, is not strictly observed, for an uncompounded Adjective may have but two, as is the case with iriKpds, etc., and the compounded three, as ev^eorrT], imeipecrir). 10 214 APPENDIX. 3. The Adjectives fiaOvs and &k6s sometimes have the feminine form -ea or -er) instead of -eta ; e. g., fiaOeijs, fiaOer)v, w / cea . 4. Adjectives in - rjeis , -^eaaa, -rjev often occur in the contracted form: -fjs , -yaaa, r\v ; e. g., rtgfjs. Those in -6ets, -6eaaa, -6ev contract oe into eu; e. g., Awrevvra for Acardevra. 5. Of ttoAvs (stems ttoAv- and 7 toAAo-) Homer has the forms 7rcAAe, ye ae (ere) 6 6 , 6 (e), /UO Dual N. roil tfCpoi iO, CTc6 crpwe (crcpwe) Plur. N. ryiels , ay yes vye?s, vyyes G. r/yecav, r,yeicov vyeccr, vyelcor crcpeoov (arcpecar), , ire(pid , r), Inf. ipvKOKeeiv, and 4vittt(o, iivtncarev. 2. PERSONAL ENDINGS, AND MOOD VOWELS. 1, First Pers. Sing. Act. Several subjunctives have the ending -yi ; e. g., KTelvwfju, instead of Krdvu, ideXwyi, ‘idwyi, rvxcvyi, ‘inoofu, aydyu/xi. 2. Second Pers. Sing. Act. The ending -ada occurs in the second Pers. Pres. Ind. of verbs in -pu ; e. g., Tidr^ada, 5^o7a6a; also frequently in the Subj. of other verbs; c. g., teeXyo-da, diryaGa ; more seldom in the Opt.; e. g., KXalourda, pdXoiada. The ending -}. 2. Instead of the uncontracted and contracted forms, there is a resolu¬ tion of the contracted syllable by a similar vowel, a (a) being resolved into aa (aa) or aa (aa), and w into ow or ww; e. g., dpaaaOai (instead of opaa&ai), pevoivaa (instead of peroira), opoio (instead of opw), Spwwcrt (instead of dpuai). Remark.—I n the Dual forms, irposav^'pT'pv^ (tuAtjttji/, (TvvavT , r]T 7 )v, (poiT^'njr (from verbs in aw), ae is contracted into tj, and in 6papTrjTr]v and onreiX'^T'pv (from verbs in ew), ee is contracted into 77 , instead of into et. 3. When vt comes after a contracted syllabic, the short vowel may fol¬ low such contracted syllable; e. g., T}fr6ovra, instead of ^jBwt/ra, yeXwovres. In the Opt. also the protracted wot, instead of a>, is found in rfidoipi, instead of i]f3doipi (= rj/3£ipi). 4. B. Verbs in e' w. Contraction does not take place in all the forms in which e is followed by the vowels w, w, 77, 77 , 01, and ov , e. g., cpiXecopev, (piAeoipi, etc.; yet such forms must commonly be pronounced with synizesis. In others, contraction is omitted or takes place, as the verse may require; e. g., (ptAeet, epew, orporeovaa ; alpevprjv, yevtv, the changes being ee and 220 APPENDIX. e ei into ei, sometimes ce into 77 , eo or eov to ev. Sometimes e is lengthened into et; e. g., eTeXelero, yiyeir) (inst&td of y.iyrj, second Aor. Pass.). 5. C. Verbs in ow. These follow either the common rules of contrac¬ tion, e. g., yowovy.au ; or they are not contracted, but lengthen o into w, so that the forms of verbs in 6co resemble those of verbs in aw, e. g., iSpwovrai, ibp&ovaa, vTTP&ovTas (comp. nfidbovra ); or they become wholly analogous to verbs in aw, since they resolve ovai (third Pers. PI. Pres.) into 6 w ev). 4. FORMATION OF THE TENSES. 1. The Attic Fut. occurs in verbs in f£w; e. g., KTepiovai. In verbs in e'w, the ending e w is often used instead of eVw; e. g., Kopeeis , instead of icopecrets , p-axtovTcu , instead of yax^ovrai. In verbs in aw, after dropping (U, bayaa. Of verbs in vco, epvovai and ravvovai occur. 2. The following liquid verbs form the Fut. and first Aor. with the ending a w and a a: Keipca, to shear off (Kepacu) ; jceAAw, to land (iceXacu ); et'Aw, to press (eAtrat); Kvpa>, to fall upon (Kvpcrw ); ^APfl (apapiV/cw), to fit (apaai ); up-vvyu, to excite (upffoa, cbpaco ); biacp&e'ipoa, to destroy (Siatp^epaai ); < pvpot), to mix (ypvpaw). 3. The following verbs form the Fut. without the tense-characteristic a: fieoyou or fieioy.au (second Pers. fitrj), I shall live; 875 w, I shall find; Keiao or /cew, I shall lie down. 4. The following form the first Aor. without the tense-characteristic ?ws, from xa'lpa ); fiefiados, from fia'ivu (BAH). O. CONJUGATION IN pi. 1. Even in Homer the forms of eco and 6w occur in the second and third Pers. Sing. Pres, and Impf.; e. g., erffret, didois , SidoT. Also a reduplicated Fut. of Sldcapi occurs: Siddaopev and Sidwcreiv. 2. Verbs in vpi form an Opt. both in the Act. and Mid.; e. g., e/cSG/zer (instead of inSvlripej/), from e/cSuw; (pur] (instead of (pv'n ;), from epu &>; daivvro. So also u ; e. g., eTt&er, instead of €T l&saav ; e&er, instead of e&ecrav ; ecr-rar, instead of iarriaav ; eSiSor, in¬ stead of ediSocrau; e5or, instead of eSoaau; e(pvv, instead of e}JLL Indie. Pres. 2d Sing. Ti07J(T0a tt ieis ^ 8i8o?cr0a ( 8l8o7s 3d Sing. TiOei tt lei SidoT 3d Plur. Tideiai leiffi 8l8ovr)ai, 8dr/, Dual Trap-crrh^Toy Oeierov 1st Plur. arlagev((TTeLogev) Oecogtv (delogev) 8dogtv 2d Plur. (TT^eTe Oeltre 3d Plur. TrepL-(TT7]Cti(Tl Olaxnv, Oelcoffi Scccocri 2, In the third Plural of Past tenses tv is a common termination for ecrocy, as rl6eu, tev: also ecrrav and arav = tarrjaav, ’4(pav = etyarrav, t(puv = ecpvaav] ifiav and pdv = ip-paav. Notice also the forms e, neiu, Inf. neiegev, Particip. «eW. 7i Under ygai, Zarai, elarai for yvrai: Zaro, eiaro for yvro. 8 . Under oJSa. Pres. Indie. Second Sing. olSas, First Plur. idgev. Subjunct. First Sing. eiSeu, First Plur. eidogev, Second ei'SeTe, Particip. iSvia, Inf. tSgevai, idgev. Imperf. Second Sing. yeltiys, Third rjdee, yeldy, Third Plur. Zcrav, Fut. elSyau. 7. VERBS IN CO , WHICH IN THE SECOND AOR. ACT. AND MID., IN THE PERF. AND PLUP. ACT., AND PRES. AND IMPF., FOLLOW THE ANALOGY OF VERBS IN gi. 1. Second A or. Act. and Mid. A. THE CHARACTERISTIC IS A VOWEL : a, 6, l, 0 , V. (3cth.Au, to throw , second Aor. Act. (BAA-, ZfiAyv) Zvg(3Ayryv, Inf. £vg(3Ayg€vai (instead of -yvai ); second Aor. Mid. (ZfiAygyv) Z(3Ayro, tvufiAyvro, Subj. £vg(3Ayrai, (3A-f]€rai, Opt. /3A eto (from BAE-), Inf. fiAya&ai , Part. (3A-f]gevos. Hence the Fut. f3Aycrogai. yypau or 77 jpaanu, to grow old, second Aor. Act. third Pers. Sing, £yi]pa, Part, yypas. ktAvu, to kill, second Aor. Act. Znrav, PI. Znragev, third Pers. PI. Znrav, Subj. PI. nrZugev, Inf. nragevai, nragev, Part, nras ; second Aor. Mid. with passive sense, aneKraro, Kracr&ai, nragevos. 224 APPENDIX. ouTctft>, to wound, second Aor. Act. third Pers. Sing, ovra, Inf. ovrdpevai, oxndpev, second Aor. Mid. ovrdpeuos, wounded. ireAdfa, to approach, second Aor. Mid. enAnpyr, 7 rArjTo, itAtivto. TrA’fi&co (TripirAypi), to Jill, second Aor. Mid. eirA tjto, Opt. irAe iprtr (from I1AE-), Imp. 7r\'?)cro. TTTr] 0 (rci}, to shrink with fear, second Aor. Act. third Pers. Dual KarairT-riTyv. , to hear, second Aor. Act. Imp. kAv&i, kAvtc, KenAvSi, KetcAvre. Avw, to loose, second Aor. Mid. Avro, AtWo. Trvew, to breathe, second Aor. Mid. (I1NY-), dpirvvro, instead of avei tvvto, he took breath. aevw, to put in motion, second Aor. Mid. eaavpyv, I strove, eaavo, avro. Xeo >, to pour, second Aor. Mid. x^ VTO i X^A 16 *' 05, B. THE CHARACTERISTIC IS A CONSONANT. aAAopai, to leap, second Aor. Mid. aAtro, §A to, enraApevos, eiridApevos, Subj. aATjrai. apaplo-Kw (’APfl), to Jit, second Aor. Mid. dppevos, fitted to. yevio, he seized, arising from FeAro (from eAe?v, second Aor. of alpeco). dexopai, to take, second Aor. Mid. eSenro, Imp. 8 e£o, Inf. Se'x&cu; the first Pers. eSeypj]v and the Part. Seypevos, like the Perf. SeSeyp.cu, signify expect. eAeA'i(pro, Imp. opao, upaeo, Inf. up&at, Part upperos. irdAAto, to brandish, hurl, second Aor. Mid. irdAro, he sprang, irep&cti, to destroy, second Aor. Mid. tt ep&cu, instead of ircpS-cr&ai. ■nnyvvpi, to make firm, to fix, second Aor. Mid. KarewriKro. THE DIALECT OF HOMER. 225 2. Pcrf. and Plup. Active. A. THE STEM ENDS IN A VOWEL. ylyvogai, to become, Perf. PI. ylydgev, -are, -dcuri(v), Inf. yeyagev, Part. yeyaws, Plup. iuyeyarriv. (Halva}, to go, Perf. PI. (iefiagev, etc.; Plup. fieficurav. SeiScv, to fear, Inf. defilgev, instead of deidfivai, Imp. defii&i, define ; Plup. edefiigev , eSefiiaai/. epxogai, to come, Perf. PI. elkijkov^geu. Svqcnia), to die, Perf. PI. Te&vagev, re&vdcri, Imp. re&va&i, Inf. re&udgev and Te&vdfxevcu, Part, re^urjcvs, -u>tos, re&vewTi ; Plup. Opt. re^ai'pv. TAAH, to dare, Perf. PI. rirkagev, Imp. Terka&i, Inf. rerkager, Part. TeTkTjds. MAfl, to desire, Perf. PI. gegarov, -dgev, -are, -dacri, Imp. gegaru, Part, j uegads, -utos and -6tos ; Plup. gegaaav. B. THE STEM ENDS IN A CONSONANT. Preliminary Remark. —The r of the inflection-ending, when it comes immediately after the stem-consonant, is changed into & in some Perfects. dveoya, to command , dvooygev, Imp. avco%Ai, auwx^w, avwx&c- eyp-fiyopa, to awake (from iyelpw, to awaken), Imp. iypiiyop&e, Inf. iyprjydp^ai ; hence iypriySp&cun, instead of eypriySpaai. TreTroi&a, to trust (from 7retAco, to persuade), Plup. iTrem&gev. ofia , to know (from EIAfl, video), figev, instead of icrger, Inf. figevai. eoiKa, to be like (from EIKH), second and third Pers. Dual sLktov, third Pers. Plup. Dual eiKrr\v ; hence, Perf. Mid. or Pass. ei’/CTo. 7 rax 6 j r oars; yeywpe, shouts aloud; KZKAriydos, gegrjKws, rerpiycos, AcAtj/cws, agcp-iaxv'ta. 3. The Present and Imperfect. The Imperfect is used of an action the time of which is fixed by refer¬ ence to some other event, as in II. I. 424, x^ l C^ s Kara 8 cura, deol S’ aga 7 iwres ctvopto (= the gods all following). So in v. 496, 0eris 8’ ov A 7 ? 0 e t icpergeccp, Thetis meanwhile did not forget: II. 85, oi 8’ iirauea'TTjaav tv opt 6 re, they rose up in obedience to, etc. Homer constantly uses the Imperfect in this way where the later lan¬ guage would use a Participle, or a subordinate clause; e. g.: II. XXII. 277, tiup S’ 8t8ou, Act0e S’ 'E/cropa (= Sifiovaa eXade). II. XV. 372, et 7rore ris toi .... €vx*to poarr/aai, au 8’ vireax* 0 = u if, when any one prayed to thee, thou didst promise.” Jp. Transitive and Intransitive Tenses. 1. The Present is often Transitive in meaning, when the Second Aorist and Perfect are Intransitive , as in 'larygi, cpvco, etc. Homeric instances of this are: eA7 vu), I encourage ; Pf. eoA7ra, I am in hope, revxw, I make ; Pf. rerevxe, is made, subsists, uppvgi , I rouse ; Pf. upoopep, is astir. So several Verbs are Middle in the Present, and Active in the Second Aorist and Perfect; (HovAogai , /3e/3ouAa: 5 epicogai, edpanop, dedopua: epxogcu, fjAvOop, iX^XvOa, etc. 2 . The Reduplicated Aorist is nearly always Transitive or Causative: iic-AeAaOop , made to forget (II. II. 600); vjpape, fitted ; tf/vax*, vexed; tv evppade, showed, set forth ; SeSaev, taught; tvctviQClp, to persuade. Sometimes it is intensive, as iueuAero, shouted ; TeraAwp, seizing ; keAafieodai, to seize hold of. 3. The First Aorist is usually Transitive: eyS?]poa. Hence the Middle in e’laaro, he made himself like ; ieiaaro, he went, etc. 9. MEANINGS OF THE MOODS. 1. The Subjunctive in Principal Clauses. The Subj. in independent or Principal Clauses expresses either (1) what the speaker wills or purposes, or (2) what he insists upon as sure to happen. 228 APPENDIX. 1. Simple will is expressed by the First Sing., as W &ye .... aph'ia Teu%ea §ua>, come } 1 will put on my armor ; (el 8e ks yh dwyaiv) iycc Se nev a'jrbs eXcayai, (if he do not give her) I will take her myself. This Subj. stands to the Fut. Indie, nearly as the English, I will to I shall. 2. In the First Plur. the Subj. acquires a “ Hortatory ,” and quasi-im¬ perative force, as in Attic. 3. With an interrogative tone it becomes “ Deliberative ,”—“ shall I,” or “ shall we,” do so and so ?—and this is also an Attic use. 4. In the Second and Third Person the Subj. generally takes the second meaning, that of insistance or confident expectation , especially as to events in which the speaker has a share or interest; thus answering to the Eng¬ lish thou shalt , he shall , etc. ; as II. I. 205, rax ttotc dvybv oXeaenp, quickly shall he lose his life (a threat of what the speaker will do). So in the phrase, nai rrore tis elirya-t, men shall one day say , used in sanguine anticipations. 5. With yf] the Subj. expresses either Prohibition (as in Attic) or Fear , warning, etc., as II. II. 195, yh n %oAojcra^ej/os uaicbv, I will not have him work a mischief (= I fear he may). 6 . With ov the Subj. has the emphatic Future meaning, as II. I. 262, ov yap 7 r&j to'iovs ibov avepas , ovdh ’IBwyai, I never saw , and never may see , such men. 2. The Optative in Principal Clauses. 1. The Opt. without av or uev (i. e., in unconditional sentences, see § 3) usually expresses a Wish or Prayer. 2. In the Second Person it is equivalent to a gentle or respeeful Im¬ perative ; as 11. XI. 791, towt e’lirois 5 A%iA7jt, suppose you say this to Achilles: Od. IV. 192, ttlQol6 yot , I pray you listen. 3. The Opt. of Wish is also found with et or s av *x° l i or like ; but probably in these cases et does not mark a condition at all. Note that et0e (or at0e) is generally used in hopeless wishes, as II. XI. 670, eid' &s ^/Soiot/xt, k. t. A. 4. Sometimes the Opt. expresses not so much wish as Concession , will¬ ingness that something should take place; as II. IV. 18, ijrot yhv ohteono ir6\is, k. r. A., the city may as well continue to be inhabited. So in the First Person, II. XXIII. 151, narpbKXo} tfpoo'i Kdyrjv biracraiyi (pepeaOai, I am ready to give the lock of hair as a gift to Patroclus. 5. Lastly, the Opt. with av or kcv (see § 3, 4) usually expresses Sup¬ position, willingness to admit something to be true, as II. I. 100, r6re kcv yiv lAaacrdyevot ireTriQoiyev, then we may hope to appease him. 6 . Homer sometimes has the Opt. with B.v or ksv to express what would 2*29 THE DIALECT OF HOMER. » have taken place in an event which has not happened (where an Attic writer would use the Indicative with dv), as II. V. 311, Kal vv Kev evff airoXotro . ... el yh dp' o|v v6ys sometimes express a condition (so long as), sometimes a purpose. (3) &s with the Subj. most commonly expresses purpose, but has the force of a limitation in sentences like ous hv iywv enreo ireiOwyeOa navres. So in comparisons, as ws 8e AeW .... a£r;, as a lion breaks, etc. (4) Clauses with el are commonly conditional, but may also express purpose, as ely avr7) irpbs v OAvyirov ayavvicpov at Ke irldyrai (not if he has listened, but) in the hope that he will listen. 5. The Subjunctive in Subordinate Clauses. The general rule regarding &v or Kev is the same as for independent Clauses. 1. The Subj. in Conditional and Temporal Clauses does not take av or Kev when the reference is meant to be general or indefinite ; viz.: (a.) In maxims and sayings of general application; as II. I. 80, Kpelaawv yap fiaaiAevs ore x ( ^ ,creTai hvdpl * e ' 1 'irep yap re x^Aov ye Kal avrpyap Karaire\py, k. t. A., a king has the best of it when he has a quarrel with a common man: for even if he has swallowed his rage for the day, etc. (b.) In similes, with ore and ws ore (passim). (c.) Of events happening repeatedly, or at an indefinite time, as II. I. 163, ov yev aoi irore laov e%co yepas ottttot' 5 A x ai °l Tpdxav eKirepacaa' ev vaiiyevov irrokiedpov, when the Greeks take one of the Trojan towns ; I. 230, 5wp > awoaipeicrdai oar is aeOev avrlov stiry, i. e., from any man who speaks against thee ; so I. 341, 543, etc. (d.) After a negative Principal Clause, as Od. I. 206, ov 8’ elirep re trtSrjpea Seayar* exyaiv (he will not be long away), even if iron bonds hold him ; so II. Y. 258 ; XX. 363 ; XXI. 322. But av or Kev is used in these Clauses— (e.) When a particular event is in view; as II. I. 128, airorlaoyev at Ke iroth Z evs SSai ttSAiv Tpo'rqv .... e|aAa7ra|at, we will repay you if ever Zeus gives us Troy to sack (contrast II. I. 163, quoted above). (f.) When alternative suppositions are distinguished; as II. 6, 224: rca vvv ao\ yev eyw |etVcs cp'iAos v Apye'i yeaacp elyl, av 8’ ev Avkitj ore Kev rwv dr/yov 'iKtoyai. not “ when I come as I shall,” but whenever I come in my turn. Note. —Here Kev is used in spite of the indefinite character of the Clause; the principle being the same as in the indefinite use of the Art. THE DIALECT OF IIOMER. 231 (pi yev . ... oi 5e = some .... others ), viz., that the contrast gives a quasi- definiteness. 2. The Subj. of Purpose generally takes dv or xev when the Principal Clause refers to the future (i. e, when the purpose is expressly connected with an expected state of things); e. g., II. II. 440, ’lo/j.ev deppa xe ddacrov, k. r. A., let us go, that we may (by our going, etc.). Note, however, that tVa does not take dv or xev, and u(ppa only in a few places. The Subj. with yh = “ lest ” does not take dv or xev ; cp. the corre¬ sponding Principal Clauses (§ 1, 5). 3. The dependent “Deliberative” Subj., referring to a future delibera¬ tion, takes xev; as II. IX. 619, (ppacraoyeO 5 ij xe vechyeO' eft yyerep’ i) kc yevwyev, we shall consider, are we to return or to stay . 6. The Optative in Subordinate Clauses. The general principle is that the Opt. indicates an event not regarded in any way as coming within the speaker’s agency. The use of the Opt. in reference to the past is the commonest application of this principle, but not the only one. 1. The Opt. is used in Conditional and Temporal Clauses— (a.) With av or xev, in a few instances of Clauses with el and inret. The context generally shows what is the particular event in view of which the supposition is made ; e. g., II. I. 60, aKovoa-Trjaeiv et xev Qavardv ye (pvyoLyev, if (by returning) we may escape death ; cp. Y. 373. (b.) When the case to which the condition applies is matter of mere sup¬ position ; II. IX. 125, ov Kev aKfCos ely avhp <5 rocraa yevono, he were no empty-handed man to whom such things come. (c.) After a Past Tense: II. I. 610, evda irdpos Koiyad ’ ore puv yAvxvs uirvos ixavoi , there he slept whenever siveet sleep came to him ; cp. the Subj. of indefinite frequency, § 5, 1 (c.). 2, The Optative of End is used— (a.) With xev , when the Clause expresses something expected to follow, but which the speaker does not adopt as his purpose; as II. I. 64, aAA’ dye Stj Tiva yavriv epeioyev ieprja , os k eiiroi, k. t. A., let us ask a prophet zoho may tell us —where the immediate purpose of asking is con¬ trasted with the mere expectation as to the answer. (b.) When the Principal Clause expresses a wish or supposition only, as II XIY. 107, vvv S’ efrj bs rijcrSe f ayeivova gyriv ev'iairoi , may there be (one) who will tell us a better plan than this. (c.) After a Past Tense in the Principal Clause (passim). But if the thing intended is future at the time of speaking, the Subj. may be used after a Past Tense, as II. V. 127, Avv 5 5 aO tol air (upOaAydjv eA ov h irplv APPENDIX. eVrje v ucpp 5 eu ytyvclxrKris, k. t. A., I have taken away the dimness from thine eyes, so that thou shalt know, etc. 3. Clauses with ^ .... % of Deliberation, depending upon a Past Tense, have the Opt. without &p or kcv. 7. av and ueu with the Future Indicative. This use is found both in independent and in Subordinate Clauses. The force of the Particle is generally obvious; II. I. 139, 6 84 uev uexoAu- (rerai ov kcv 'tKcayat (I will do so and so), and he (for his part) will be angry to whom I shall come ; so II. I. 175, 523; II. 229, 258. 8. The Infinitive. 1. The Infinitive expresses aim, direction, or consequence: as ^vverjKe yaxccrOai, brought together to fight ( for fighting) ; Ae?7re cpoprjvat, left to him to hear ; 8bs uyeiv, give {her) for taking away, etc. 2. It is often used after a Noun or Adverb, to limit or explain its ap¬ plication ; as II. II. 553, rep S’ ov irca tis oyoios inix^Pvtos y4ver y avr)p Koayvjcrat, no one was like him for ordering, etc.; II. IV, 510, eVet ob crept X'tOos XP^ S ov8e cr'idrjpos x a ^ K bv avaerx^erbat, their fiesh is not stone or iron for withstanding, i. e., so as to withstand; 11. IV. 345, evQa ’AxtA t)os, X*ipbs iXovT ayiyev Bpicrr]'iba, K. t. A. III. 458, vye7s S’ 5 Apyelr]v 'EXcvrjv udi Kriiyad ’ af avrfi euSore, real Ttybv anoTiveyev. So in other cases where the context prepares us for a request or com¬ mand: especially in prayers after an invocation, as II. II. 412, Zev kvSkttc . ... fit] 7r p\v in yiXtov 8vvat, k. t. A. 10. HOMERIC SYNTAX. All peculiarities in the syntax of Homer are fully explained, as they occur, by references to the Grammars. SELECTIONS FOR SIGHT-READING FROM HOMER’S ILIAD. I. IAIAA 02 A. ‘Op re iwv ovyxvots, ’ Ay afie/xvopo? e7rnrcbXr]GL. cll yap vi t rjeXlfp T6 kcll ovpavw aGTepoevTL VaLETGOVGL 770X7/69 ilTL'^XoVLCOV dv^pd>7rC0V, Tawv piOL irepL fcrjpL tlegketo ”IXlos lpr/ y /cal Tlptaptos /cal Xaos evpLpteXtco IIpLapLOLO . OV yap ptOL 7TOT6 fiwpLOS iBeveTO BaLTOS € 07779 , Xol/Bt/s T6 kvlggt)s t€ * to ^ydyo Xd^optev yepas rjpLefc Tov B ’ TJpL6L^6T €7TELTa (BodilTLS TTOTVLa "H PV ■ rjTOL eptol rpet 9 yu-ep 7 roXd (fyiXTaTal eIgl 770 X 7769 , y Apyos re 5* TrdpTr] T6 /cal evpvdyvLa MvKr/vrj • Ta9 BLarrepaaL , ot’ a// rot a7 re^wvTaL 7 repL /crjpL * Taeoj' ovtol eyd> 1 rpoa^’ LGTapLaL , 0086 pLeyalpco. ehrep yap (ffooveco T6, /cal od/c elco BLairepaai, ov/c dvvco cjfeoveova' • eireLrj iroXv (frepTepos eaac. I A I A A O 2 IV. 237 jiA Xa xprj /cal e/iov Xe/ievab irovov ov/c dr eXear ov. /cal yap eyed S 609 eipc, yevos 3’ ipiol evXev, oXev aoi • teal fie tt pea /3vt(ittjv re/cero Kpbvo 9 dy/cvXo/ir)rr]$, d/icfyorepov, yevef} re, teal ovve/ca at) rrapa/cobrb ? 60 /ce/cXr/fiab • av Be iraab peer aXavarotaev dvdaaeb 9 . dXX rjroL fjbev rav V viroel^o/iev dXXrjXoiaiv, aoi /iev eyco, av o e/iob • eiTb o eyovrai ^eob aXXob dXdvarob. av Be Xdaaov ’ AXr/vair) eirireiXab, iXXelv 6? Tpcbcov real 3 A^abwv (jyvXoinv aivrjv, 65 7 rebpav B\ W 9 /ce Tpcoes vrrep/cvBavra 9 3 A^aiov 9 ap^coab irporepob inrep op/cia BrjXrjaaaXab e *129 eefyar 3 * ou8’ dirbXrjae irari/p dvBpwv re Xecbv re • avri/c 3 A^T/valrjv eizea irrepoevra irpo^rjvBa • Alijra pbdX 69 arparov eXXe fiera Tpcbas /cal 3 Arabov?} TO 'irecpav B W9 tfe Tpcoes virep/cvBavras 3 Agatovs dp^coab nrporepob virep op/eba BrjXpaaa'Xab. *129 ehrcov cbrpvve irdpos /ie/iavlav 'AXi/vr/v • fir/ Be /car OvXv/iTTObo /capr/vcov dt^aaa. oiov B ’ aarepa r//ce Kpovov 7rat9 dy/cvXo/n)reoy, 75 57 vavryab repas, r/e arpard evpei Xawv, Xa/iirpov * toO 3e T6 iroXXol arro amvXi)pes ievrab * T&J ebcvV r/i^ev eVl ^om IlaXXas 3 AXrjvr), tcah B' eXop 3 e ’9 fieaaov * Xd/i/3os B 3 e^ez; elsopbwvras Tpcbds Sr’ iTTiroBd/iovs Kal ev/cvr/puBas 3 A^aiovs. 80 wSe &e Tt 9 6 iV rea/cev, IBoov e’9 7 rXrjaiov aXXov • 5 H p 3 avrv; 7roXe/i6<; re /ca/cbs /cal tyvXorrbs aivrj eaaerai , 17 cfybXorrjra /t, 6 T’ dpbcfyorepobab riXr/abV Zev 9 , 09 T 5 dvXpdyTrcov ra/iir]^ iroXe/ioio Terv/crai . *129 apa t^9 ehrea/cev ’ A^abdyv re Tpcocov re. 85 i] B 3 dvBpl i/eeXjj Tpcbcov /careBvaaX 3 o/uXov, AaoBo/cw 3 A.vrwvopiBrf, /eparepd alyyir/rf/, TlavBapov dvriXeov Bb^rj/ievrj, el ttov i(pevpob. evpe Av/cdovos viov d/ivpbovd re /eparepov Tt* tcrraoT’ * d/ufyl Be pbbv k pare pal arises aaTTbardcov 90 kabbv, oi oi eirovro an 3 Alaij'irobo podoyv. > o 1\3 ' f >f t / <> ay'yov o iara/ievr\ errea rrrepoevTa - irpovr/voa • 238 I AIA AO 2 A. 05 100 110 5 H pa vv ptot tc 7 rfooio, Avrcdovos vie Bat9 elhev peXav alpa /carappeov it; ootpaXi )9 • piyrjcrev he /cal avros ’ ApijctpiXo^ MeveXao 9 . J 50 009 8 e I'Sei/ vevpov re /cal oy/covs e/cT 09 iovTas, d^oppov oi ^vpos ivl GrrfXeacnv dyep^rj. rot9 3e /3apvarevaxcov perec^r] /cpeicov ’ Ayapepvcov, Xeipos exwv MeveXaov • eirearevaxovro 3’ eralpoc • $/Xe Kaaiyvrfre , Zavarov vv tol op/cL ’ eTapvov, 15? oIo// 7rpoo-Trjcras irpo A^clloov Tpcocrl //.a^ecr^at. W9 c’ efiaXov Tpibes, kcltcl 3’ op/CLa 7 vlcttcl TTaTrjdav. ov pev 7ra)9 clXlov TreXeL optcLov , re dpvcbv, XTTrovhcLL T* CLKpTjTOL KCLL het;LCLL, f}S JETT eirCXpeV ! €L7rep yap Te kcll avTLtc ’ OXvuti Y .09 otV ereXecrcre^, 160 e/c T6 /cal o-v^e TeXet * cri/z/ Te peyaXw a^TLcrav, avv cr(f)f)o-LV /ce-cpaXfjcrL, yi wcll^'l Te /cal Te/ceeo&iv. ev yap iyib Tohe olha /caTci cfypeva /cal icaTa ^vpovi** s eWeTa/ if nap, ot’ aV 7 tot 5 oXfoXrj ''IXlos Iprf , 240 1 A I A A O 2 A. 165 real Tlpiapeo 9 real Xabs ivfi/ieXLo) Tlpidpeoto , Zevs Be §’ epeet Tpcocov vireprjvopebvTwv, rvpi(3(p eTrdXpbbcrrcfov MeveXdov rcvBaXlpeoLo * at^’ o{/r &)9 67rt 7racrz, %oXov t eXecrec ’ Ayapuepcvcov, C 09 /cat taw aXiov arparov rjyayev eVi^aS’ 5 A^accbv. 180 /cat 8 r/ e/3?; olrcovBe (fiiXrjv 09 7 rarpiBa yalav ervv rceivfjaiv vrji jcti : Xlttcov dya^ov MeveXaov . W9 7TOT6 rt9 epeet • 7-ore /xot ydvoi evpela r )ftd>v / Tov B ’ em^apavvoov rrpo^eepp ^av^sos MeveXaos • ^apcrei, per/Be ri ito) BetBiaaeo Xaov 'A^aecbv. 185 ou/c eV rcatpLM otju nrdyp /3eXo$, dXXa irdpofaev elpvaaro tyarrjp re TravaeoXos, 77 S’ virevep^ev typed re real peirpr), tijv ^aX/cpes tedpeov avBpes. Tov B ’ dicapeei^opeevo^ irpostyp rcpelcov ’Ayapeepevcov at yap Brj ovroos eerj, 0tXo9 co MeveXae. 190 e\/co9 S’ LijTTjp empidcraeTai, pB’ irTL^njcrec cj)dppLa-)£ , a rcev Trader pat peeXatvdwv oBvvdcov. real TaX^ v/3iov, *Xelov rcrjpvrca, irpo^vBa • TaX^tv/3 l , ottl Tayiara Maydova Bevpo rcdXeacrov, (j)(OT’AarcXpiriov vlbv , dpevpiovos Iprppo^, 195 6cf)pa iBp MeveXaov d Aprfiov dp^ov ’ A^aecov, ov Tt9 oicTTevcras ef’JaXev, rotyv ev elBcbs, Tpcbcov rj Av^iorv * tw /xet' /c\eo 9 , apepu Se 7re^09. JZ9 ejfeT • 01/0 a^oa 01 rep pvt; airi^nrjaev arcovcras, levat rcara Xaov ’ A^aicbv 'yaXrco^LrcbvcoVt 1 A I A A O 2 IV. 241 TraTTTacvcov rjpwa Ma^aova. top 8’ ivorjaev 200 ecrraoT * dpL(f)l Be /uv Kparepal crrr^e? dairiardcop Xawp, oi ol 67 T 0 VT 0 Tpl/cps e£ iinrofioTOLo. dyx°v B ’ icr r rd/jLevo<; eirea rrrepoevra irpo^rjuBa' y Opa\ ’ Acnckr)iridB'r] ! /caXeei tcpelwp ’ Ayapiepipoip, 6(ppa lBtj MepeXaop ’Appiov dp^ov 'A^cucbp, 205 op tl$ oicrTevcras efiaXep, ro^cop ev eiBcos, Tpcbcop rj Avrclcop • rd> piep /cXeo?, a pupa Be TredXos. i 2? cparo * tco o apa r.ivpuop epi GTrpXeacnv opivep * /jaz, 8’ lepac fccfe* opuXop dpa arparop evpvp ’ A^cucbp. dXX ore Brj p i/cavop, o*Xi tjap'Xos MepeXaop 210 /3Xr}piepo$ tip — 7 repl 8’ avrop ayr]yepcfo\ ocrcroL aptcrT ?<,. KV/cXocr6 B' ip pbio-<; irdaae, t a ot 7 tot6 r narpl (piXa cppopecop Trope Xelpcov 460 465 470 475 II. IAIAA02 A. Ilpwros S’ ’ AvtiXo^os Tpdxop eXep avSpa /copvcrTTjv , ia^tXop evl nrpopid^oLo-i, QaXvcndBpp ’ E^ottcoXop • top p ’ efiaXe Trpwros fcopv^os cfrdXop iTrnroBaaeLTjs, ip Be pbercoTTcp n n}£e, Trepijcre 8' ap’ oareop eiaco avyjj/Y) yaXtceir] • to^ Be ct/coto? ocrcre /cdXv^ep. rjpivre S’, &)? oVe Trvpyos, evl /cparepfj vapilvij. top Be ireacpra iroBcop eXa/3e /cpelcop ’EXecfiijpcop XaXfcooBoPTidBr/s, pieya^vpuop dp^os ’ A(3aPT(OP * eX/ce 8’ 57t’ e/c fieXecop, A eXirjpiepos, 6(f>pa rd^ccrra rev)(ea avXrjcreie • pLLPVi/Xa Be ol yepees' opp,rj. peicp'op yap p' ipvopra IBoop pieyd^vpios ’ Ayrjvwp, TrXeiipd, t d ol /cvifrapri Trap’ aaTrlBo ? e^ecpadp^Tj, oiWrjae £ vara> ^ aX/crjpei , Aucre 8e 'yuta. tot' yuez> Anre ^/U .09 • eV’ auTw 8 ’ epyop irvyfor) dpyaXeop Tpcocop /cal ’ A^cudiP • ot 8 e, Alt col w?, aAAr/Aot? inropovaap, dprjp 8 ’ dpBp’ eBpoirdXi^ep. ’Ep^nr’ e/3aX' ’Ap^eplcopo^ vlop TeXapuopcos Aias } rj fXeop *XaXepop, %ip,oelcnop * oV 7rore pii)T7jp y w IBrfXep Kanovcra, Trap ’ b^Xpcnp XcpioepTOS yeipar\ iirel pa roicevcup dp’ ecnrero piifXa iBecfaai. TovveKa pup tcdXeov ^ipcoelcnop * o88e rotcevcnp ^peTrrpa (j)lXoi<$ anreBo)xe, pipw^aBto? Be ol aicbv I A I A A O 2 IV. 243 67r\e^r\ vrr' Aiavros p,eyd^vp,ov Sovpl Sapievri. 7 rpcbrov yap puv lovra fidXe arrfXos, 7 rapd p,a^bv 480 Se^iov • avri/cpv Se Si' copiov yaXtceov eyx°s r)X*Xev. 6 8’ ev /covlpai yapiai rreaev, aiyeipos co?, rj pd r ev elapievfj e\eo? pieydXoio ire/fiy/cy, Xeirj, arap re oi o'Cpi err' d/cpordry 7 refpvaaiv * rrjv piev dppiaroTryybs dvrjp a'l^covi cnbrjpco 485 e^erapb', ocfipa ituv /cdpityy rrepncaXXei bid) pro • rj piev t d^opbevr) /ceirai Trorapioio Trap' o^'Aa? * roiov dp' ’ Av^epi'iSijv XipLoeimov e^evapi^ev Aias Aioyevrfe. rov S' '’Avri/fios aioXo^cbpy^, TlpiapiiSri ?, /cci £y’ opuXov d/covnaev o^ei Sovpl. 490 rov piev apiap^r' * 6 be Aev/cov, ' OSvacreos icr^rXov eraipov, / SefiXrj/cei fiovficbva, ve/cvv erepoaa' epvovra • rjpiTre S' apuf)' avrave/cpos Se ol e/CTreae x ei pSs<> rov S' 'OSvaevs pidXa ^vpdov arro/crapievoio xoXcb^ry • fir} Se Sia rrpopidxcov, /ce/c.opv^rpievos a'fannri x^X/cco, 495 x e* eV’ avra>. XcSpyaav S' vrrb re rrpopiaxoi /cal (palbipios f/ E/crcop • 505 'Apyeloi be pieya 'iaxov, ipvcravro Se ve/cpovs • i^vaav Se ttoXv rrporepco. — Nepieai/ae S' 'AttoXXcov, Tlepydpiov e/c /caribcov, Tpd/earai Se /ce/cXer dvaas • ''Opvva'X', iTTTrbSapioi Tpcbes, piyb' e'l/cere xdppcys 'Apyeiois • eTrel ov acf)i At^o? %/3co?, oi/Se crlSr)pos, 510 XaX/cov dvaax^er^cu rapiecrixpoa fiaXXopievoicnv. oi/ pidv ovb' 'AxtlXebs. OenSo v 7 raU tjv/co/jloio, fjidpvaraij dXX' errl vrjval x.bXov ^vpiaXyea rreaaei . 244 1 A I A A O 2 A. 'Y29 (par' curb tttoXlos Seivos ^eo? • avrap ’ 4 ^aiov’ efiaXev rrep, 525 Ue/poos’ ovra 8e 8ovpl reap" opicpaXov * e/e 8’ ap 8 e cr/coros ocrcre /cdXvtyev. Tov 8e 0oa9 AlrcoXos irreaavpLevov /3dXe Sou pi crripvov virip pba^olo, irdiyr) 8’ iv rrvevpLOVL ^VC0Vt pyepioves • ttoXXoI 8e 7repl /creivovro /cal aXXot. 0 ’’Ev^a /cev ov/ceTL epyov dvpp bvoaairo pL6T€X^(bi\ 540 09 Tt 9 er’ d/3X7]ro$ /cal dvovraro 9 ofet x a Xfcd> hivevoi /card puecraov, dyoi 8e e IJaXXa 9 ’A'&rjvrj, X 6L P °9 iXovaa , avrap {3eXi(i)v drrepv/coi ipco/jv. ttoXXoI yap Tpcbcov /cal 'Axcud/v rjpearl /celvco TTprjvie 9 eV /covlycn Trap' dXX/jXouri, riravro. III. IAIAAOS E. copbpSo vs d p bare la. "Ev^r* av TvSelSp AbopbrjSei IlaWds 'A^rjvrj Sa)K6 /xeVo? Aral 'A apao ?, IV e/cSrjXos pbera iracnv ' Apyeiobcn yevoiro , ISe /c\eo<; ia^fXov apotro. Sale ol e/c /copv^os re /cal dcririSos dtcdpbarov 'rrvp > aerTep ' oTrcopbi'M cvaXlytciov, o?T6 pbaXbcrra Xapbirpov 7 rapbcfrabvpcn, \e\ovp,evos 'fl/ceavolo • toiov ol 7 rvp Salev diro feparo ? re Aral copbwv • w^cre Se /juv Kara pbeaaov , oAt 7 rXelcrrob /cXoveovTo. ’Hv Se rt? Tpcbeacn Adpys, dbpvebos, dpbvpbwv, f \ f tt ± r ^ f £ / f e / >r 6/36U9 rL(pat(TTOiO • OUGO 06 d(f)' iTTiroiiv, 6 S' diro 'yoovos oopvvro n refo?. ot o ore o?) a%eoov rjcrav eir aXXpXobdbv lovres, v 7repb/caXXea Slefrpov, ovS erXrj irepb^rjvab dSeXefiebou Krapbevobo • 10 15 20 246 I A I A A O 2 E. ovhe yap ovhe /cev avros vire/ccpvye Krjpa pbeXacvav, dXX' r ‘Hcf^aiaros epvro, crdcocre he vvktl /caXvyJras, ft)? hy oi pip irdy^v yepcov aKayfipbevos ety. 25 Ittttovs 8’ e^eXdaas pceya^vpiov Tvheos vlos, hw/cev eraipoicnv tcardyeiv tcoiXas eiri vyas. Tpwes he pbeyaPXvpbOb eirel thov vie Adpyros, tov piev dXevapbevov, top he /CTapbevov reap* o%ecr(f)iv, ttcutlv bpiv^ry %vpbos • drap yXavKWTTis ’A^Xyvy 30 X ec P^ )pov. 40 7 rpcoTw yap oTpeejfXevTL pieracppevw ev hopv 7ry%ev, cbpicov pieacryyvs, hid he (TTrfXeatyiv eXacrcrev. hoviryaev he 7reacbv : dpa/3yae he rev^e’ eV’ avrco. 'Ihopuevevs 8’ apa <$>alarov ivyparo, Myovos viov , Bcopov, o? etc Tdpvys epi{3cbXa/cos eiXyXov^Xei. 45 tov puev dp ’ ’ Ihopcevevs hovpt/cXvTos ey^ei puaKpat vv^\ L7T7rct)V eTn/3ycr6pLevov, Kara he^iov oopiov • ypare 8’ efj ox^cov, crrvyepos 8’ dpa puv a/coros elXev. tov piev dp ’ Ahopbevyos ecrvXevov ^epdirovres . Tlov he £rpo(f)LOio Xfcapbdvhpcov, aipuova *Xypys, 50 5 Arpelhys MeveXaos eX eyx e ^ o^voevn, ea^Xov ^Xypyrypa • hlhatje yap "Aprepus avTrj (3dX~\eLV aypia irdvra, Tare Tpecf)eL ovpeacv vXy. dXX ov ol Tore ye xP^crpb "Aprepus lox^cupa , ovhe ercyfioXlaL, fjcnv roirpiv y' e/ce/cacrTO • 55 dXXd puv ’Arpelhys hovpb/cXeiros MeveXaos, 7 rpocr^ev e^sev (frevyovra, pberdcfrpevov ovraae hovpi IAIAA02 V. 247 wfMov pbeaayyvs, Bid Be an'f^ea^iv eXaacrev. r}pnre Be TrprjvrjS, dpdfir\cre Be Tevye’ e7r’ avrco. Mrjpiovi^s Be $epe/cXov evrjparo, tg/ctovos vlov, * AppoviBew , os yepalv eTriararo BalBaXa iravTa review * e^oya yap puv ic^tkaro IlaXXds ' A^n]vi]. os real ’ AXe^dvBpcp reKT^varo vrjas etcras dpye/cd/covs, at 'iraai /ca/cov Tpcdeaai yevovro, oi r avTp) • eirei ovtl isecov etc ^ eaepara rjor]. tov fjLev Mrjpiovi]s ore Br] /carepiapirre Bioo/ccov , fteftXij/cei yXovTov Kara Beglov • 8e Biairpo avTifcpv Kara /cvgtlv vit oareov l)Xv*X’ d/cw/crj. yvv% 8’ 6/3t7r’ olpLco^as, ^ dvaros Be puv dpbtye/cdXv^rev. IlrjBaLov 8’ a/}’ e7recf)ve Meyrjs, ’ AvTrjvopos vlov , os pa vo^os piev erjv, Tvv/ca B erpefpe 82a Qeavco, laa iXoi. to v puev evyovra, pLeraBpopidBrjv eXaa ’ dipiov, (pacrydvcp dt^as, airo 8* efe9 V7T0 Tvbeibp 7 tvklvcll XXoveovro (fidXayyes Tpcoco v, ouS’ a pa puv piipivov, 7roXee9 Trcp bovres. 95 Tov S’ &>9 ow evbr\ae Av/cdovos «yXao9 1009 , S vvovr ’ a/x rreblov, irpo eSeo /cXovkovra cpaXayyas a2\Jr } eirl Tubelby enraivero KapuruXa rotja, /cal (3aX erraiGGOvra, rv)(cbv Kara be^dov &>p,ov. ^cbprjKO 9 yvaXov • bid S’ eirraro mKpbs olarb 9 , 100 avTLKpv be btea^e, rraXdcrcreTO S’ aipuart ^rcopr}^. rd> S’ eVt piaKpov avae Av/cdovos dyXaos vlos • 'Opvvor^e, Tpcoes pieya^fvpiot, Kevropes lttttcdv ! /3e/3Xr)rai yap apiaros ’A^aiobv • ooSe e (j)rj/M S>;S’ dvG'XpcrecrXaL Kparepov /3eXo9, et eYeoo /xe 105 wpaev ava Zlto 9 0 / 69 , drropvvpbevov AvKirfd/ev. "f2<; efyar ev^bpievos * too S’ 00 /3eXo9 eo/co bdpLaaaei : aXX dvay^joppaa^, rrpbcrX' hnroilv Kal b^eGcjnv earr/, Kal .^SeoeXoo 7rpo$e(f)7], Kairavplov vlov • y Opao , ireirov Karrav^ldhp ! Karafipcreo bicppov, 110 ocfypa puoi e’£ co/xoto epvcrcrrjs iriKpov oicrrov. *\f2 ? a/?’ bcf)p * S^XeveXos Se /caS’ l7T7tcov aXro ^apid^e^ Trap be crras /3eXo<; c qkv biaparepes e^epvcr’ copiov • al/xa. S’ dvpKOVTi'Cp bid arpeirrolo ^ltcovos. bp tot’ erreir rjpdro j3opv dya&bs Aiopirjbr ]9 * 115 KXOSt /xot, alyioyoio Zho9 Te/co9, ’ ArpvTcbvrj, ehrore piot Kal irarpl cjiiXa fypoveovcra rrapear^ S^/tco eV rroXepicp , 000 a?rr’ e/xe (fnXat , ’ A^rjvrj • 009 06 T 6 pu avopa eAecVy kcu 69 op/jipv eyyeos eXSeiv, 09 /tx’ e/3aXe <£Sxr/xeoo9, Kal iirevyerat, ouSe /xe (fiijcriu 120 brjpov 6t’ byjrea^ai Xa/.irrpbv cj)do<; r/eXtoco. *729 e(paX eu^op,evos * too S’ e/cXoe JIaXXa9 'A^n)vT», yvla S’ e^f7]Kev eXacbpd, rrobas Kal yelpas virep^ev * dyxpv S’ iarapievr) eirea irrepbevra Trposrjvba • Qapacbv vvv, Aiopcpbe 9 , eVl Tpcoeacn pidyeo^ai • 125 ev ydp roc arrfiXecra-i pcevo? rcarpdlov rjKa drpopiov , otoo e%eaK€ oaKeairaXos iirrrorrL Tvbev p' €v r yvyv(ocncr)<; ypcev ^eov ybe /cal avopa. TCO VVV, (IL K6 ^609 7T€LpQ0p,€V0S bv^fdb' L/CrjTCLlj pcyrc crvy' d^avdrotai ^eot? dvn/cpv pid^ea^ai 130 tod? aXXot 9 * drap el /ce Alo<$ ^vydryp 'AtypobXry eX^yo-’ 69 7 rbXepiov, ryvy ’ ovrapcev o^ei y^aX/cd). 'H puev dp ’ a>9 ehrovcr' direfty yXav/cMiri^ 5 A^ryvy. TvbeLbys b ’ e^aurts icbv irpopdyoicriv epiyXy • /caX, rrpiv Trep ^vpcd) pbepLacos Tpd/eacn pid^ea^Xac, 135 817 Tore puv rpls roacrov eXev puevos, cosre Xeovra, ov pd re rroipLyv bypcb eV’ eiporrb/coLS bieaaiv Xpavar] pcev r avXy 9 vrrepdXpievov , ou8e bapcdcrcry • tod puzv re cr'Xevos wpcrev * eireira be r ov irposapivvet, dXXa /card crrXXpLovs bverai, rd b ’ epypca ef aXXerac avXys • o>9 pLepLacbs Tpooeacrt pdyy /eparepo 9 Aiopuybys. 'Ev^X' eXev 5 Aarvvoov /cal 'Trrelpova , rrocpLeva Xacov • tod /xeD D7re/) pua^olo (3aXcbv %aX/cypei bovpi 145 tod S’ erepov f l(f>ei pceydXw /cXy'iba Trap ’ co/^od TrXyt; • a7ro o avyevo 9 oj/aod eepyarxev 7)0 arro vcorov. tod 9 /X€D eacr’, 6 8’ *A(3avra puerd))(6ro /cal IloXvibov , Dtea 9 Evpvbdpuavro^, bvetpoiroXoio yepovros’ T 0 Z 9 ou/c epyvpLevoiS b yepwv e/cplvar ’ bvetoov 9 , 150 aXXa acf)eaovre pid^y^ e/c voaryaavre be^aro • ^ypwaral be 8ta /crycnv bareovro. v -EdV ota9 TIpidpiOio bvco Xa/3e Aapbavibao, elv evl bccfipw eovras, Eyep^pbovd re XpopUov re. 160 o>9 8e Xeo)D eV Quvcrl ^opcov e% avypeva a^y 250 I AI A A O 2 E . 165 7 TOpl-tOS 7)6 /3o0?, £vXo%OV KUTCL (3oGfCO/Jb€vd(DV 0 CO? TO5? d/jL(f)OT€pOVS 6% tmTCOV TuSe'o? 'o/o? /3P)(T6 fcarccos detcovra ?, errecra Be rev^e ecrvXa • Irrrrovs S’ oc? erapoLGL BlBov pera vrjas eXavveiv <. IY. 590 Too? S’ "E/crcop 6vor)G6 Kara ari^a?, co/rro S’ eV’ auroi* K€K\r)y CO? • apa Be Tpcocov eirrovro (fiaXayyes Kaprepai * S’ apa cr<£ti/ v Apry? Kal rrbrvi ’ Evvco • 7} pev, eyovaa KvBoipov avatBea St^ot^to?* y Ap7)$ S’ ev rraXappcn rreXcopiov ey^o? evcopa' 595 (fioira S’ aXXore pev nr pools' "EKropo ?, aXXor’ orrta^ev Tov Be IBoov plyTjcre /3orjv dya^6<; Alopt)Bt)s. co? S’ ot’ az5)yo drrdXapvo^, lebv n roXeo? rreBloio, gt 7)7) err ’ coKvpocp rrorapep aXaBe rrpopeovrt, dacn Aibs yovov aiyioyoio 635 exmx * €7ret 7 roXXov /celvwv emBeveab dvSpcov, ol Aios i%eyevovro eVx rrporepcov dvXpdnrcov. aXX’ oXov TLvd (pacn (3iyv ' Hpa/cXyeiyv eivai , e/xw rrarepa ^paervpepvova ^vpoXeovra ! os rrore Bevp iX^scbv evey Irrrrwv AciopeSovros, 640 e£ oxp? ervv vrjvcrl /cal dvBpdai rravporepobcrbv , 'IXiov e^aXdrra^e rroXcv, yypwere S' dyveds. crol Se fca/cos pev ^vpos-, arrows lvv^/ov a b Be Xaol • oo8e Tt ere Tpdeaabv bio pah clX/cap eaecr^sab, iX^ovr' e/c Av/ciys : ovB' ex pdXa tcaprepos ecrcn, 645 a AX’ 57 r’ e’pox Bpy^evra rrvXas ' AtSao rrepycrebv. Tov S' av XapnyBdov, Au/cicov dyos, dvriov yvha • TXyrroXep', rjrou /celvos drrdXecrev ’ IXlov ipyv, dvepos d(f)paSir) • 6 pcev /3dXev avyeva pceacrov Hap7T7]hc6v, aiypur] Be Bcapcrrepes rjX^' dXeyecvr) • tov Be /car ’ ocfteaXpucov epefievvrj vv£ e/cdXvyjrev. 660 TXijrroXepio ^? 8’ dpa pujpov dpcarepov eyye'i pca/cpco j3e/3XrjKeiv • alypci] Be Bceaavro pLaLpLcocoaa, dcrreco eyypipLcjfiXeicTa, irarrip 8 ’ en Xocyov apcwev. Oi pcev dp ’ dvrdXeov %ap7rr)Bova Bloc eraipot, i^etyepov iroXepLOLO • (3dpvve Be puv Bopv pca/cpov 665 eX/copcevov • to puev ovtls e r 7re^>pdaar\ ovB’ evorjcreVy pLTjpov e^epvcrai Bopv pbeiXuvov , ofyp’ eTTLfiair), arrevBbvrcov * roiov yap eyov irovov dpLcjneirovres. TXr)7roXepiov 8’ erepcoXev iv/cvppuBes Ayatol e^ecfrepov TToXepioio * vorjae Be Bios ’ OBvcrcrevs, 670 TXijpLova ^vpiov eycov * pbaipurjae Be oi iXov rjrop • pieppL/jpi^e 8’ erceira /card (fipeva /cal /card *XvpLov, rj nrporepco Alos viov eptyBov7roLo Blgo/col, t) dye rcdv irXeovcov Av/clcov arro ^ vpcov eXovro. ovB’ dp ’ ’ OBvcrcrr/i pLeyaXrjropo pLopcnpcov rjev , 675 LfpfecpLov A los viov diro/crdpiev 6%ei yaX/ccp' too pa /card TrXrfXvv Av/clcov rpdrre £Svpcov A^rjvrj. ev'X’ oye Koipavov eiXev , AXdcrropa re XpopUov T€, '‘AX/cavBpov 0 AXlov re , Noppcovd re Upvraviv re * /cal vv /c en rrXeovas Av/clcov /crave Bios ’ OBvacrevs , 680 et /xr? ap’ vorjcre pceyas /copv^aioXos r 'E/crcop, /3i) Be Bca rrpopidycov , /ce/copvXpLevos afesom yaX/cco } Beiua (f>epcov Aavaoiau • ydpr) 8’ apa oi rrposiovrL $apiryBcov , /Jto? u/o?, eVo? 8’ dXocjivBvbv eeiirev I A I A A O 2 V 253 Ilptaplbr], prj bi) fie eXcop Aavaolcnv edcrry; Kelcfecu, aXX eirapwov ! erretrd fie /cal XIttol alcov 685 ev iroXeu vperepry eirel ov/c dp ’ epeXXov eycoye vocTTrfcras ol/cbvbe, (friXrjv e ? 7 rarplba yalav, evcfrpaveetv aXo^ov re cfrtXrfv /cal vrfiriov vlov. *'/2? (pdro • rov 8 ’ ovrt TTpo^ecpr] /copv^aloXos * / E/crcop , dXXa iraprf'i^ev, XeXtrfpevos, ocfrpa rdyicrra GOG cbaair ’ Apyeiovs, iroXecov S’ curb ^vpbv eXoiro. ol pev dp ’ dvrt^eov 'Xapirrjbova blot eralpot elaav vit alytbyoto A tos rrepucaXXei cf>rfyrp' e/c S’ apa ol prjpov bopv petXtvov were ^vpa^e IfiXtpos UeXdycov, o? ol (frlXos rjev eralpos • 695 rov S’ eXtire /card 3’ ocffeaXpwv /ceyyr a%Xvs • avrts 8’ dpirvvv^srf, nrepl be irvotr] Bopeao Ipbypet emrcvetovaa tca/ccos /ce/catyrjbra ^ vpov. ’Apyelot 8’ V7T 5 ,r Aprfi /cal "E/cropt %aX/co/copvcrrf} ovre 7 rore 'irporpeirovro peXatvawv eirl vrfdrv^ 700 ovre 7 tot dvretpepovro pdypj, a \\’ alev oTrlacrco , )(a%ov$f\ co? eirv^ovro perd Tpcbecrcnv ’Aprja. 'Ev^/a rtva Trpobrov, riva 8 ’ vararov e^evdpt^ev f/ E/crwp re, Uptdpoto 7 rat ?, /cal %dX/ceos 'Apr)$ ; ’Avrfaeov Tev^/pavr\ errl be TrXrj^tirirov ’Opearrjv, 705 Tprfyov t alyjprfrrfv AlrdrXtov, Olvopabv re , OiVOTTibrfP 'EXevov, /cal 3 Ope(j/3tov aloXoplrprfv , o? p' ev 'TXp valecnce, peya irXovroto peprfXcos, Xtpvp /ce/cXtpevos K^cfnc-lbc • 7 rap 8 e ol dXXot valov /3ol(i)tol, paXa iriova brjpov e^ovres. 710 105 110 115 120 125 Y. IAIAA 02 Z. *'/2? e <■' S'' S^ v 7 > > >'v \ '-v > ' ot 0 ore 0/7 ayeoov rj^cty e7r aXXrjXoidLV Lovres, rov irporepos rrposeeLire fiorjv dya^o? AioprjSw Tk S e ^ »P>« et o ei^eXets /cat ravra oayptevat • 09/? €1/ eto^? ypterepyv yeveyv , 7roXXot 8e puv dvBpe<; laaertv • eerrt 7 roXt 9 ’Ecpvpy, P'VXP 'Apyeos imroftoroto, ev'Xa Be Xtavcpos ea/cev , 0 tcepBtaros yever ’ dvBpcov , Slavpos AloXlBrjs • o 8 ’ apa TXavtcov Tc/ce^’ viov * avrap TXavtcos enterev aptvptova BeXXepopovryv • tco 8e ^-eot /caXXo 9 T6 /cat rjvoperiv eparetvpv wiracrav. avrdp ot Tlpolros Kate' eptqcraro ^Xvpup • 09 /a’ e/c Bppiov eXacraev, eirel 1 toXv (peprepos yev Apyetcov * Zevs ydp ot vn to atcyrrrpw eBdpaaaev. up Be yvvy Upolrov eireptyvaro , 8t’ ’^t'Teta, Kpv'TTraBlrj paXoryn puyyptevat * aXXa toi/ oort 130 135 140 145 150 155 160 256 I A I A A 0 2 Z. 7 tel^ dya^a cbpoveovra, Sa'icfrpova BeXXepocpovipv. ?) Se tyevcrapipievp Upolrov ftacnXpa 7 rpospvSa • Te^Xvaips, d> Ilpoir ’, ?} xd/crave BeXXepocpovrpv, 165 09 // e^eXev (piXorpn puyppievai, ovx e^eXovcrp. ,N /2? cf^dro • roy Se avaxra ^oAos Xd(3ev , ocoy axovaev xrelvai piev p dXeeive, aefidacraTO yap roye ^vpid>, 7re/jL7T€ Se puv AvxlpvSe, nropev S’ oye appiara Xvypd, ypd^jras ev nrivaxi i ttvxtm ^rvpiocf^opa iroXXd • 170 Sel^ai S’ pvdyeiv w 'rrev^epw, op' anroXoiTO. avrap 6 /3p AvxipvSe ^ewy o7r’ dpbvpLovu iropurf) • dXX' ore Sp Avxipv l^e, H dv^rov re peovra , 7 rpocbpovecos puv riev dva% Avxlps evpeips. ivvrjpiap ^elviaae, /cal evvea /3ou? lepevaev • 175 dW’ ore S?) Sexdrp ecpavp poSoSdxrvXo 9 ’Hco? • /cal Tore puv epeecve , /cal ^Vee crppia ISecr^ai, 6, ttl pd ol yapi(3poio irdpa Jlpolroio (frepoiro. avrap eireiSp apua /ca/cov irapeSe^aro yapifipov, 7rpd)Tov piev pa Xlpiatpav dpiaipiaxerpv exeXevcrev 180 7 recf)vepL£v — 1 ) S' dp 3 e?/y ^relov yevos, ovS ’ dv§ pdnrcov ° 7 rpoa^se Xecoi/, drrdXev Se Spdxcov, piecrap Se %Ipiacpa • Seivov dir 07 rve lover a Trupos pievos afoopievoio — /cal Tr/y /uey xarervedpve, ^ewv repdeacn rrdXpcras. Sevrepov av XoXvpioccn pia^pcraro xvSaXlpiOicnv • 185 xaprlarpv Sp rpvye pid^pv (fidro SvpievaL dvSpcbv • rorplrov av xarerrec^vev "Apiatyvas dvriavelpas. rd> S’ a/)’ avepyopbevcp 1rv/avov SoXov aXXov inpaivsv xplvas ex Avxlps evpelps (fiwras dplcrrovs , el rrevrpnovr ’ eveaav ^faXapcoc tjearolo Xfooio, 245 riXpaioc dXXpXwv BeBpipjaevoi • eV^a Se 7ra£Se? KOtpLwvro Upiapcoio irapa [ivparfjs aXo^oiaLV. /covpacov S’ erepafeev evavrioi evBo^Xev avXps ScoSe/c ’ ecraz' reyeoi ^ aXapcot %earolo Xfaooo, rrXpaloi dXXpXcov BeBpipfievou • eVXcz. Se yapufipol 250 fcoLpLwvro Upidpioio rrap ’ alBolps aXo^oiaiv — eV^a cu pTTioBwpos evavrlp pXv^se piprpp, AaoBdcpv esdyovaa, ^ vyarpwv eZSo? dpiarpv • ez, t a/)a ot 67ro ? T eepar , €/c r ovofia^ev YT. IAIAA02 Z. Aaep e’/xexo. kvv'os fcarcopbrj-yavov, oxpvoeaarj^^ c5? p,’ ocf)e \’ i]p,aTL tw, ore pe 7 rpcorov re tee pbrjrr]p , 345 or^ecr^ax 7rpocj)epovaa rearer) dvepbobo ^rveWa 669 0/309, 3 } 669 tfO/Xa 7TO\v(f)\OL(T/3oLO ‘AaXacrO^ * ez^a /Lxe /cO/x’ enroepae , nrdpos rdhe epya yevecr^cu. avrap iirel raSe y’ wSe "Aeol reared re/epbr/pavro, avSpos eireir cocf^eWov apbelvovos eivai ukoltls, 350 09 fj&y vepbeaiv T6 /cal aiayea 1roW' dv^rpanrwv. tovtw S’ oi/r’ a/3 zw typeves e/x7reSo6, our’ ap’ oTrlacra) ecraovrat * tco teal puv iiravp-qaea^sai olco. aAA aye zw 669 eA^ 6 , rear, e£eo tcoo 67T6 oteppep, Saep, eirei ae pbaXicrra rrovos (fipevas dpb(f)b/3el37)/eev 355 eiverc 6 / X660 revvos real 5 A\e%civ$pov eW/c’ arr)$' ol(JLV 67T6 -Z609 ^T/ZCe KCLK.QV pbOpOV, 0)9 /Cal OTTLCTCrCO dv^pu>7T0Lcn 7reAw/xe^r’ dolBtpbot ecrcropbevoLcnv. Tn>B' rjpieifieT eiretTa pueyas fcopv^aioXos "Erercop ” pbrj pL€ /cdSri%\ 'EXevrj, (fnXeovcrd irep • ouSe' /xe 7ret'cre6<\ 360 r/S?/ yap /xo6 *Ai//xo9 eireaavTCLL, ocf)p ’ eirapbvvo) Tpu>eaa\ ot pie y’ e’/xeco 7 ro^r/v direovTos eyovcnv • aXkd ervy' opvv&i tovtov , e’ 7 r 66 yecr ^-&3 Se /cal avros, <09 K€V e/x’ evTOcr^ev tt6\lo<; rearapbdpyjrp eovra. real yap eyebv oiieovh' iseXevcropbai, ocfrpa bScopbac 365 oirepa^ aXoyov re (f)lXr)V fcal vr)TTiov vlov. ov yap t oih\ el ere crp €? iral8a cruDirrj • 405 ’ Av8popd , )(7] 8e ol ay^i reapierraro 8a/cpv^eovaa, ev r’ apa oc (/)0 X €t Ph eVo? r’ e, cru Se p-ot ^aXepo? irapa/coirr]^. 130 aXX’ aye izOfz eXeatpe, /cat avrov pttptv' errl irvpyw, ptrj 7rai8' op^avt/cov XVPV v T€ yvvat/ca’ Xaov de arrjaov Trap ’ eptveov , eV^a ptdXtara dpt/3aro<; iart 7roXf?, /eat erridpoptov enrXero rei^o^. rpl\ yap rfjy ’ e’X^ozrre? iTretp/jaav^f' oi aptarot, 435 dptef)’ Aiavre 8vo) /cal dya/eXvrov ’ Idoptevrja , 7^’ dpt, at zee, /ca/c'os cos, voacpcv dXva/cd£co iroXepcoco • ouSe pee *Xvpos avcoyev, eirel pu'dXov epcpcevac ea^Xos 4±5 alei, /cal irpcbrocac pier a Tpcoeaac pd^ea^rat, dpvvpcevos irarpos re pceya /cXeos pS' epcov avrov. ev yap eyco robe oiSa Kara cfrpeva /cal /card ^vpcov * eaaerai ppcap, or' av iror' oXcoXp IXios Iprp /cal Ilplapo ? /cal Xaos evppeXlco II ptdpoio. 450 aXX' ov pioi Tpcocov roaaov peXec aXyos oiriaaco , out 5 avrfjs 'E/cdfBps, ovre Tlpcdpoco ava/cros-, ovre /caacyvprcov, oi /cev iroXees T 6 /cal ea^Xol ev /covipai ireaocev vir' dvSpdac Svspeveeaacv, oaaov ael', ore /cev ns ' A^accbv yaX/coyircovcov 455 Sarcpvoeaaav ayprac, eXetfXepov ppcap dirovpas • /cal /cev ev " A pyec eovaa, 7rpo? aXXps larov vcpalvot^ /cal /cev,vScop c^opeocs MeaaptSos p 'Tirepelps, 7 roXX’ de/ca^opcevp, /cparepp S' eirc/celaer ’ avdyrcp • Kai 7rore tc? ehryacv, IScbv Kara Sd/cpv yeovaav * 460 "E/cropos pSe yvvp, 6? dptarevea/ce pa^ea^ac Tpcocov iiriroSdpcov, ore "IXlov dpcfyepd^ovro. co? irore ns e’/zeec • crol S’ au z/eoz/ ecraerai aXyos yj)rei rocovS' dvSpos, dpvvecv SovXcov ppap. aXXd pie re^Xvpcora yy T V yala /caXvirroi , 465 irplv y' en ap ? re /3o?)? croO eX/c^yaoZo 7n/^ecr^ai. ‘Y2? elircov ov 7 raiSos ope<~aro cf)alScpos "E/crcop- ayjr S' 6 reals irpos /coXirov ev^dtvoio rfapvps e/cXlv^Xp Idyjov, irarpos cpcXov b\Jrcv arvV&eiS, rap (3 pa as ^ aX/cov r' pS'e Xovrjaa<; /copvX' eiXero t/? rot dppp, 0 ? ipatenpos etr], epyop drip^crete pdyrjs, eVet dX/apo ? e’ererz • aAAa e/eom pe^iecs re tcaX ovtc eAeAez? • to S* e//.oz> /ci}p dypvrat ep 'Xrvpcp, o'A’ 07 re /5 o-eAez; aicjye d/covco 525 7T£>0? TpCOCOP , OZ eyoVCTL 7 ToXvP 7T0P0P €LV€/Ca a€LO. aXX Lopep • ra S’ oTTLcr^rep apeaaope A’, az /ce 7ro^z Zeu? Sco?;, eirovpapioicn ^eoz? aleiyeperpcnv Kpr]Trjpa ort'jcraa^aL eXev^bepop ip peydpourev , Stf Tpolrjs iXdaavTa$ evtcpripcBas ' Ay aw l/§. YII. IAIAA02 2. ' / 2 ? ecTTcop TrjP pep Xirrep avrov, ftp S’ eVz Tropt /3dXXep dreepea tcacrairepop re, 475 /cat ypvaop nprjpra teal apyvpov* avrap erreira ^rjtcep ep dtcpdXerw peyap atepopa • yepro Be yeipl paiarrjpa tcpareprjp^ ereprj&i Be yepro rrupdypijp. I A I A A G 2 X V 1 11. 265 Tloiet Se rr poor terra crdito^ pteya re errtfiapov re, mdvrocre SatSdXXcov, irepl S' avrvya f3dXXe (paetv/jv, rptrrXaica , ptapptapei/v, etc 8’ dpyvpeov reXaptcova. 430 rrevre 8’ dp avrov ecrav erdiceos rrrv^e^' avretp ev avrd) 7 rotet SatSaXa 7 roWa tSvirjert rrpairiSeaGtv. JTTt \ ^ yr M 9 Pt) > t ’ S' v C\ hiV fJLGV r jaiav erev £ , ev o ovpavov , ev be 3 aXaacrav ♦ HeXtov r d/edptavra, ^eXrfvrjv re nrXipsoverav, ev Se ra retpea rrdvra , Terr’ ovpavos ierreefodveorat, 485 ITXrjidSas "TaSas T 6 , to, t<- cr^ez^o? 'f2pt(ovo$, v Ap/crov S’, teal dptafjav 67 rttcXrjcrtv /caXeovcrtv, rjr' avrov errpe(f>erat, teat r 'flplcova So/eevet , oi '77 8 ’ aptptopos eerri Xoerpcdv ’ fl/ceavolo. 'Ev Se Svco Trolrjae 7roA,et9 pteporrcov dv^ pcoircov 490 fcaXds. ev rfj ptev pa ydptot t’ ecraz/ elXarrtvat re • vvptcfoas 8 ’ eV ^ aXdptcov, SatScov in to Xaptiroptevdcov, rjytveov avet aerrv • 7ro\o9 8 ’ vptevatos opcopet • Kovpot 8 ’ op^rjarrjpe^ eSiveov, iv 8 ’ apa rolcrtv avXol (fioppuyyes re /3orjv e%ov • at 8 e yvvahees 495 icrrdptevat ^savpta^ov in to rrpd^svpotatv efcdarrj. Xaol 8 ’ etV dyopf) ecrav d^poot • eV^a 8 e vehcos oopcopet * 8 uo 8 ’ avSpe ? evehceov etveiea 7rocvrjs dvSpos dir ocfdXt ptev ov' 6 ptev eir^ero irdvr' diroSovvat, Sr'jptco 7Ticf)averKcov * o 8 ’ dvaivero ptySev eXecr^tat. 500 aptcfxo 8 ’ tecr^rrjv eirl tar opt 7 retpap eXecr^at. Xaol 8 ’ dpuf)orepotcriv im]rrvov , dpt(f>h > dpcoyoi * KrjpvKes 8 ’ a/za Aaoz; eprjrvov • oz r 8 e yepovres etar ’ eVt £ earotat Xfaot?, lepco evt kvkXco' (TKijirrpa Se /cr/pv/coov ev %epcr’ eyov r)epocf)covcc}V 505 Totcrtv erretr i]lercrov , dptot(3r]St 9 8 e Sdca^ov. tcelro S' dp' ev ptecreroxrt Svco ^pvcrolo rdXavra , rco Soptev , 69 /z, 6 ra rotert St/crjv l^tvvrara ehrot. Trjv ereprjv iroXtv dpt(f>t Svco arparol etaro Xacbv, rev^eert Xaptiroptevot. Si^a Se crcptcriv ijvSave /3ovXrj, 510 376 StuTrpd^eeiv, rj avSiya irdvra Sdcracr^at, Krrjcrtv ocrrjv 7 rroXte^rpov empparov evros eepyet • 2G6 I A I A A O 2 2. ol S' ov7ra) irefetovTO, Ao^ft> S’ hirerswpijaaovTo. Ter^o? /xei' a\o%ol re (f)lXat /cal vryma re/epa 515 pvar\ ifyearaoTes, pera 8' dpepes, ou? e^e yrjpa ?• ol S' icrav' rjpx e $ dpa cr 4 >LV 'Aprj^ /cal IlaXXds A^/jpr], apcfxo XP V(J€LW ^ XP^ aeia ^ Sl par a ea^srjp, /caXio /cal peydXco avp revx^cnv, w?re ^eco 7rep f dp(f)l<$ dptQ'fXco • Xaol S' v7ro\i^oves r/aap. 520 ol S’ ore 8rj p i/cavov, o^l aefrlcnp el/ce Xo^rjo-ac, ip TTorapw , t' dpSpos er)V irdvreacn fioTolcriP) eiXS apa roly' i^opt', eiXvpepot a'l^oTri x^X/cd). rolcn S' eirecr' dirdpev^e Svco a/coirol elaro Xacbi /, Seypepoi oiTTrore prjXa ISolaro /cal eXt/cas fiovs. 525 ol Se Tdx a 7 Tpoyevovro, Si/co S' ap eirovro poprjes, TepiropevoL crvpiy^L * SoXov S' ovtl Trpoporjcrap. ol pev rd 7rpoi86pT€<; eireSpapov, w/ca S' eTreira t dpvovT apvXf)(jL /xeya fipfoovcrav dXcoijv, KaXr/v, 'xpvcreirjv' pieXaves S’ aoa /3orpve$ rjcrav earrjKeu Be KapLa^t, Biapnrepes dpyvperja lv. dpioprje<; : ore rpvyorpev dXcopv. rrap^seviKal Be Kal r/t^eoi, draXa cfipoveovres, rrXeKrois ev raXdpoicn cfoepov pbeXcpBea Kaprrov. roicnv S’ ev pbeaaoccn rrdis cf)bppayyi Xiyeip ipiepoev Ki^sdpi^e • Xlvov S’ 07ro koXov aeiBev 570 XerrraXep (paovfj • Tot Se ppcraovres dpLapri) pioXrrfj t’ IvypLw re Trout GKaipovres errovro. 'Ev S’ dyeXpv rroirjcre fioobv op^XoKpatpdwv ai Be /3oe$ % pvaoio rerev^aro Kacrcnrepov re • pLVKrj^pLO) S’ a7ro Korrpov erreaaevovro vopiovBe , 575 Trap rrorapLov KeXdBovra, rrapd poBavov BovaKr/a. %pvaetoi Be vopir/es apu' eanyowvro (Boecrcnv, Teuo'ape?, evvea Be acfoc Kvve > rroBas dpyoi errovro . apiepBaXeo) Be Xeovre So’ e’o rr poor pen fioeacnv ravpov epvyp^rfXov iyerr\v * 6 Se pLaKpa piepiVKco ? 580 eXKero * too Se Kvves pbereKia^fov rjB' aUprjoL. rib piev dvappp^avre /3oo? pueyaXoio fioeipv, 268 I A I A A O 2 2 . 585 590 595 GOO 605 610 015 ey/cara /cal peXav alpa Xac^vaaerov • ol he vopip 9 avTcos evhiecrav , Ta^ea? /cvvas orpvvovres. oi S’ r/Tot ha/ceecv pev hirer pwrrwvro Xeovrcov, icrrdpevoi he pdX eyyvs i/Xd/creov, e/c r dXeovro. ’Ev he vopbv iroirjcre irepucXvros ’Ap/ficyvrjeis, ev /caXrj ftpaar), peyav olcov apyevvdicov, crraS/pov? re /cXcatas re /carrjpecfreas Ihe arjrcovs. ’Ev he x°P° v TTo'uaXXe irepucXvros ’ A p^Lyvrjeiq, too i/ceXov, olov 7 ror evl Kvcocrb) evpeiy AaihaXos rjcr/crjcrev /caXXiirXo/cdpw ’ Apcahurj. eV^a pev rji^eot /cal irap^sevoi dX(f)eaL/3oiac d/pX^vvr’, dXXrjXwv eiri Kapircp ^etpa? e^ovre^. rwv S’ at pev Xei rra? o^ora? €X 0V i OL ^ X LT ^ )Va ^ ei'ar ’ evvvrjrovs, r)/ca arlX/3ovras eXaiw • Kai p al pev /caXa? crrecf)dva< > ex°v, oi he pax^ipas eiX 0V %/ovcreta? dpyvpecov reXapcovcov. oi S’ ore pev ^pe^aa/cov emarapevoicn rrbheacnv peia pdX\ cb9 ore rt? rpoxbv appevov ev iraXdprjcnv etypevos /cepaped > ireippaerai , at /ee ^sepaiv * aXXore S’ au ^pe^acr/cov eirl crrixciS dXX?']Xoi(riv. 7roXXo? S’ ipepoevra X°P° V ^epttWa 1 ^’ opiXos, repiropevoi • />teTa Se aipLV epeXirero S^eto? aotSo?, (poppifav Sotco Se Kv(3iarrjrrjpe /car avrovs , poXirfjs ei;dpxovros, ehivevov /card peaaov ?. ’Ev S’ e’rt^et irorapolo peya cfdevos ’ fl/ceavoio, avrvya reap irvpdrrjv ad/ceos irv/ca rroLrjroio. Avrdp eVetS?; reO^e crd/cos peya re ari(3apov re, Te5£’ apa oi opp/ca , cjiaeivorepov irvpos avyrjs • re0£e Se ot /copv^a (Bptaprjv, /cpordlXos roaaov8e yevoiro , oaaov epuoi' rdya rcev e /cvves /cal yvnres e8ovrai (ceipievov * ?; /ce p-oc atVoz/ a7ro nrpanri8cov a%os eX^oi • 09 p’ vibbv iroXXoov re /cal ia^XXcbv euviv e^rj/cev, 45 / creivcov , /cal nrepvas vrjacov enri ryXedanrdcov. /cal yap vvv 8vo 1 ralde, Av/cdova /cal IIoXv8oopov, ou hwaptai I8eeiv, Tpcocov els aarv dXevrcov, rov<; piOL Aao'Xorj re/cero, /cpelovaa yvvaucoov. dXX ’ el pey £doovat puerd arpara >, r’ dz/ erreira 50 ^ aX/cov re %pvaov r' anroXva6p,e^s' • eari yap ev8ov • 7roXXa yap o)7racre nraidl yepcov ovopLa/cXvTos ' AXrjjs. ei S’ i]8r] re'Xvdai, /cal elv ’ Ai8ao 8op,oiaiv, aXyo 9 Spco *Xvp,(p /cal pujrepi , toI retcopbea'Xa * Xaolatv S’ aXXoiat puvvvXa8i,borepov aXyo9 55 eaaerai, rjv pbrj /cal av ^dvp 9 , 'A^tXrjl Sa/xacr^ei?. dXX’ 649 epx e0 re ^X 0? 5 S/zoz' T6/C09) o^pa aacoai /9 I A I A A O 2 XXII. 271 Tpebas teal Tpcods, pirjbe pueya kv 8 oiXov viov, rroXXa Xurcropievu) • ovS’ f/ Etcropt ^vpuov eirefesov 60 65 70 75 80 85 90 272 I A I A A 0 2 X. dXX’ oye pilpiv’ 'A^cXt/ci ireXwpiov aaaov lovra. o>9 8e hpdtccov eirl X eL V opearepos avSpa pievpaiv, / 3e/3p(t)fca )x virex^pei, irvpyco erri irpovxovn tfiaeivrjv dairi8' epeicras, o^irjaa 9 8 ’ a/?a et7re 7T/?09 ov pieyaXrjropa ^vpiov "fl pioi eycov, el piev tee 'irvXas teal relx ea 8vco, 100 IlovXvhdpias pioi irpcoros eXeyx^lrjv dva^rjaei, 09 pi' etceXeve Tpcoal irorl rrroXiv rjyr/aaa^ai oz/^;? viro TTjvb oXorjv, oin r copero bio 9 .4^zAXeu9. dXX’ eyo) ov irdXopi7]v • 97 t’ dv iroXv tcepSiov rjev • oozz 8’ eVez coXeaa, Xaozz draa^aXlpaiv epifjaiv , 105 alheopiai Tpooas teal Tpwdhas eXtceaiireirXov 9 , pivirore rt9 ehryai KayArepos aXXo 9 e/^eto • e/ Etcrcop f/cf)i /3lj](j)i ird'cr/aas coXecre Xaov. 8)9 epeovaiv * e/u-oi. 8e ror’ dz) iroXv tcephiov eirj, avr7jv 7 ) ’ AxiXi)a *■caTcucrelvavra veea^ai, 110 /eezz avrov oXej'Xai evtcXeioos irpo ^ 0 X^ 09 . 6t 8e /cezz dairiba piev Kara^elopiai opicfcaXoeaaav, teal Kopv^sCj /?piaprjv, 86 pv 8e 7rpo9 rer^09 epeiaa 9 , auro9 zazzz , yl / ^tX)}o9 dpivpiovos dvrios eX^co, teal ol {/n 6ax w P' CLi EXevrjv teal tcrrjpiaXX dpi avry, 115 irdvra pdX , oaaa r ’ AXe£av8pos tcolXys ivl vrjvcrXv rjydyero Tpoipv8\ r\r eirXero vel/ceos dpxf\, 8coakpiev ’ Arpei8paiv ayeiv, apia 8’ dpufol 9 ’vl^azot 9 dXX’ a 7 ro 8 d< 7 9 evopaev, eXe rpopo ? • ouo er erA,?/ fieveiv , oiriao) he irvXas Xiire , / 3 ?) 8 e (fx)( 3 rfXei<;. pure Kip/cos opeacf)bv, eXacftporaros rrerepvbbv^ ppihiws oi pupae pera rpppwva ireXebav * ?7 8e vrrafiSa (f)oj3ebrab • 6 3’ eyyv^ev o<~v XeXpKcbs rap(f)e' errataaeb^ eXeebv re e ^vpos dvdtyeb • a>? ap oy eppe pacos 7reTt'T0 • rpeae o T6t^o? vrro Tpoocov , Xabtyppa he yovvar evcbpa. oi he rrapd a/coirbpv Kal epbveov pvepoevra refyeos atei; uTTert; /car’ dpafyrov eaaevovro * /cpovvco 8 ’ Ttcavov fcaXXbppoa), ev^a he irpyal hobab dvaicr a ova b % icapbdvhpov hbvpevro 9. ?7 vharc Xbapcp peeb , apcf)l he Karrvbs’ yiyverab e£ aurps, &)?6t 7 rvpos al^opevobo * 77 8 ’ erepp ^tepei rrpopeeb el/cvla ^aXd^p, p ybovb ^]rv^pp : p e% vharos KpvardXXw' ev^da 8 ’ 67r’ avrdcov rrXvvol evpee 9 iyyvs eacrbv fcaXoi , Xatveob, cfeb ecpara abyaXoevra TrXvveafcov Tpdcov aXo^ob, tcaXai re ^Xuyarpe 9, roirplv err' elppvps, nrp\v eX^feiv via 9 pa rrapahpaperpv , cfaevycov, 6 8 ’ oTrto-^e hbco/ccov * 7 rpoo^e pueu eV^Xo? ecjituye, hlco/ce he p,bv p,ey' dp^eivcov KaprraXipiCdS • tVel 01’^ ieppiov , o88e ( 3 oeipv dpvvar^pv, a, re 7 rooralv de^sXba yiyverab dvhpdiv , dXXa 7repl mt Ktcropo^ hrirohapoio. 130 135 140 145 150 155 160 274 I A I A A O 2 X. &)? 8 ’ oV de^rXofpopoL nre pi reppiara pnavv)(6^ ittttoi plpccpa puiXa rpco^Mcn • to 8e /xeya Kelrat ae^Xov, p t pL7T o? pe yvvp, dv8pos Karare^svpwros • 165 a)? rob rpls IIptdpoLO i toXlv irepibivp^rprpv KapTraXipbOLcn 'rrbbeaat • ^eol 8e Te irdvres opcbvro. roZcrt 8e piv^seov ppx 6 17 a T VP dv8pcbv re ^ewv re * 72 TTOTTOi, Tf (filXoV dv8pa BiCOKOpieVOV 7 T€pl Tet^O? b<&baXpLoZeriv opwpLcu • e’/U-oz; S’ dXocfrvpercu prop 170 "E/cropos, o? ftot 7roXXa /3owi' eVl pippi etcpev , ,r I8ps ev Kopvcfrfjcu rroXvTrrvxov, dXXore 8' avre ev TroXei d/epordrp • zw aore e 8^09 ’AxiXXeus derrv rcepi HpcdpLOLO irocrlv rax^eerau 8 lu)K6l. dXX ciyere, typd^ecr^se, ^seoi, /cal pLpndaa^e, 175 ??e puv etc ^ avdroLO aadoeropeev, pe puv p8p FIpXei8p 5 A^cXt/l 8apidcreropLev, ea^tXov eovra. Tov 8* avre irposeeurre $)ea yXav/cb)7ri<; ’A^pvp' co 7 rdrep, dpyucepavve , rceXaiveefres, olov eeeires / av8pa ^ivprov eovra, irdXae ireirpeopcevov atar 7, 180 d\jr e^eXeos ^ avdroio 8vspx^ e^avaXvaau ; ep8 ’ • ara/3 00 rot irdvres eiratveopeev ^teol dXXoc. Tpv 8’ drrapiei(3bpievos irposetyp veefreXpyepera Zev 9 * ^apcrei, Tpiroyeveoa, (piXov re/cos • 00 zw tz- ^vpi(8 rrpo(ppovc piv^feop,at‘ e^eXco 8e rot pmos elvai' 185 ep^ov, oirp 8p roi voos eirXero, pupoe r epcbe s, ' x /2 ? ehroov corpvve rrdpos peepuavZav 'A^pvpv • /3z) 8e /caT 5 O vXvpLTr olo (cappvwv dt^acra. f 'E/cropa S’ dcrrrepxh icXovecov efierr dnev 9 ' AxdXXefe, d )9 8’ ore ve/3pov opeerefrc kvcov eXdcpoco 8iprai, 190 operas e£ evvrjs, 8id r dyicea teal 8ia fipcrcras * toz' 8 ’ elrrep re Xd^rrjcn Karairrp^as vrro ^ \dpivcp , dXXd t’ dviyyevwv ^seei eperrehov, ocfrpa Kev evpj) • W9 y E/crcop ov Xr/'Xe 7 ro8cb/cea IIpXeLwva, ocrerd/CL 8’ bp piper ece rrvXdieov Aap8avidcov 195 dvriov dti-aer^ai, ei)8p,provs vrro 1 rvpyovs, el' 7rco9 o/ jva^t77re^6z dXdX/coiev (BeXeeacnv * I A I A A O 2 XXII 275 roaaaKv pnv 'irpoirdpoi^sev arroarpe^aa/ce 7 rapav : 6 he hevrepos e\%oi. dXX ore hr) ro reraprov iirl /cpovvo 5 ? dzA TlriXeiwva 8’ ifcave ^ea yXav/cwiris ’ AXrjvrj • ay^oO 8’ larapievr) errea rrrepoevra rrposrjvha • 215 8 ?) vcoi y’ eoX,7ra, Ait tyiXe, c^aihipi' ’A^iXXeD, ol'aea^ai pieya /cvhos ’ A^^ioiai, rrporl vfjas, "Efcropa hpd/aavre, pidyr)^ drov rrep iovra. ov 01 vvv en y’ ecrn rrecpvypievov a pi pie yeveaXai, ovh’ ei icev pidXa 7 roXXd rraXoi e/cdepyo ? ’ ArroXXcov, 220 rrporrpo/cvXivhopievos rrarpos A zo? alyioxpio. dXXa aii piev vvv arrfXi teal apirrvve • rovhe 8’ e’ya) Tot oixopievr) rr err for) aw ivavri( 3 iov piax^aaa’Xai. *'/2? (f)dr’ ’ A^rfvair) • 0 8’ eVet^eTO, ^aipe he ^vpiaj' art) 8’ ap’ eVz pieXii)? ^a\/eoyXft>^zz'o? ipeia^els. 225 >7 8’ a/3a rov piev eXenre, Ki^ijcraro 8’ r, E/cropa hiov , Ar)ityb( 3 (p ei/cvia hep S’ avre rrposeeirre pueyas /copv^aloXos "E/croop * Ar)t(bo(3\ rj pikvfiOL rorrdp'os iroXv cjolXraro^ rjcr^ta yvcorcbv, ovs 'E/cdftri ?/Se Uplapbos re/ce rralBas • vvv S’ ert /cal ptdXXov voeco cfopecrl rtpajeraa^/at^ 09 erXr) 9 epev elve/c , err el tSe? bcjofoaXptolcnV) r er^eo9 e^eX^etv, aXXot S’ evroo-^re ptevovenv. Tov S’ avre rrpo^eetrre ^ea yXav/cboms 'A^rjvq • rfXeV, rj ptev rroXXa rrarrjp /cal rrorvia ptrjrrjp Xiaaov^se^elr/s yovvov^evot, dptt^l S’ eralpoi, aifet ptevetv • rolov yap virorpopteovatv drravres * dXX eptos evBo^n ^vptos eretpero nrev^sel Xvypto. vvv S’ fav 9 pteptabbre pta^Gopbe^a. ptrjSe n Bovpcov earco (fyetScoXrj, iva etBoptev, et /cev ’AyCKXevs vcb'i /cara/crelvas , evapa /3por6evra cfoepprat vijas errt yXacfovpas, ij /cev crd> Bovpl Bapt/jp. ,N /2 ? cf^apevrj, /cal /cepBoavvp rjyr/crar' 'A^ijvrj. oc o ore op cr^ebov rjcrav err aXXpXotatv tovres, rov rrporepos rrpo^eeiire pteyas /copv^aloXos r 'E/cv(*p>' Ov a ert, IlpXeos vie, ^oofBrjaoptat, co9 rorrapos rrep. rpt9 rrepl clcttv pteya TJptdptov Blov , ouSe 7Tot’ erXrjv ptetvat err ep-tfb ptev ov • ai/Te p.e ^vptos dvrj/cev, £ TT/jpievaL dvr la ere to • eXotptt /cev, ?; /cei> dXoipv. aXX dye, Bevpo ^eovs eirtBcopte^a • toI yap dptarot ptdprvpot ecrcrovrat /cal err la/coir ot dppiovLacov ■ ol» yap e’yco cr’ e/crray\ov det/ctco, at /cev ipuol Zev 9 Scop KapLpLOvlrjv , apt' Se \jrv^rjv def)e\coptat * aAA,’ eVel ap /ce ere avX/jaco /cXvra rev^e ’, ’A%iXXev, ve/epov ’ A^atotatv Bcoaco rrdXtv • a>9 Se cru pe^eev. lov c ap vrroopa locop irposecprj i rooa? co/a;? Aeus r/ E/crop , pLTj piOL, aXaare, avvrjpioorvvas dyopeve. <09 ecrTfc Xeovai /cal dvBpdcnv op/cta mard, ovBe Xv/col re /cal apves opoejopova ^fvp,ov e^ovaiVj dXXd /ca/ca cfypoveovcn Biap,rrepe<; dW/jXoccnv a>9 oo/e 6 ctt’ e’p,e /cal /cal fidXe TIpXelbao peaov crd/cos, oi)S’ dpdpaprev • 290 rrfXe S’ drrerrXdy'^s'p ad/ceos Sopv. x c * )aaT0 S’ 'E/crcop, orrt pd oi /3eXos co/cv ercoatov e/cpvye x eL P 0? * arrj Se /caryppaas, ouS’ aXX’ e^e petXivov ey^o? • Ari'ipoj3ov S’ e/cdXet Xev/cdarrtha, pa/epov dvaas, fjree ptv Bopv pa/epov 6 S’ ovrt oi eyyifXev r/ev. £*95 ,( E/crcop S’ eyvco fjatv evl ppecrl, pcbvrjaev re * ’72 rrorrot, rj pdXa pe ^eol ^dvarovSe /cciXearaav * A rjtpofiov yap eycoy 3 ecbdprjv r/pooa m apelvat • aXX o pev ev Tercet, epe 6 e^airaryaev A^fyvy. vvv Se St) eyyv^n pot ^\divaros /ca/cos, ovSe t’ dvev^ev- 300 ouS’ aXe77 * rj yap pa TrdXao roye plXrepov rjev 7ir}vt re /cal Atbs viet, e E/c/ji36Xcp, ot pe nrdpos ye 278 I A I A A O 2 X. 7rpo(ppove 9 elpvaro • vvv avre pee Moipa /ayaveo * pey puav dairovhi ye /cal d/cXeccos diroXoLpeyv , 305 d\A,d /zeya petjas rt /cal ecraopievoicn irv^ea^au pLeroTricr^e XeXeipipLr)V y 335 09 Tot y ovvar eXvaa • ere /zez/ /a)i/69 olcovol eX/cyaova ’ di/ccos, tov he KTepiovcnv ’ AycuoL Tov h' oXcyohpavecov Trposecpy •copv^aloXos E/crcop I A I A A (J 2 XXII. 279 Xiaaop, virep yfrvxqs Kai yovvcov, acov re To/ctjrov, puj fie ea nrapa vqval /cvvas Karahd'^rat v * aXXa av fiev x°dX K ^ v re aXcs XP V(7 ° V Te SeSe£o, Scopa, ra toi Scbaovcn irarqp kcu Trorvia firjTqp • crwfia 8e OL/ca8' ifiov Sofievac ttoXlv, ofipa Trvpos pue Tpwes teal Tpcocov aXo^oi XeXdx^ocrt 5 iavovra . lov o ap vTroopa iogov irpose(pq irobas oo/evs Ax^XX^vs 1 fuj fie. tevov , yovvcov yovvd^eo, fiqSe to/ct/cov ! at yap ttcos ai/TOV fie fievos teal ^svpos dveLrp cop. dirorappopevov /epea ehpevat. old pJ eopyas’ cos ov/c eVy, o? aqs ye /cvvas /cecf)aXr)S ciTraXdX/coL • ovS' el /cev Se/cd/cus re /cal ehcoaivqpiT arroiva arqcrcoa ev^dS' ayovres, inroax^TaL Se /cal aXXa’ ovS ’ el /cev a' avrov XP va( p ipvaao^ai dvebyou AapSavtSqs Upiapos' ovh' ft)? creye 7 rorvia pqrqp iv^epevq Ae^eecrcrt yorfaerat , ov re/cev avrrj, aXXa /cvves re /cal oicovol Kara irdvra Sdcrovrat. Top Se Kara^tvqaKcov nrposecbq /copv^aioXos f/ E/crcop • rj ol(3os ' Air oXXcov y ecr^rXov eovr\ oXeacoa/v evl X/ caiqcn irvXqcriv. ,x /2? a/xx puv eiirovra reXos ^avdrobo rcdXvyjrev yjrvxv S’ e/c pe^ecov irrapevq ''AlSosSe /3e/3qrcet, ov ttot pLOV yoococra, Xiirovcr' dSporqTa /cal rj^-qv. top /cal Te^vqwTCt, irpo^qvha Sto? ’ AxPXXevs • Te^rva^i * Krjpa S' eyco Tore Se^optat, oirirore /cev Sq Zevs e^eXrj reXecrao, r)8’ a^dvarot ^seol dXXoi. \Ff pa , /cal e/c ve/cpo2o epvaaaro xdXtceov ey^o?. Kat roy avev^sev e^sqx > 0 o air aypucov revx ea^Aa aip,ar6evT * * aXXoi Se TreplSpapov vies 'Ax^^div, ol teal ^sqqaavro (fivqv /cal eiSos dyqrov E/cTopos • oi)S’ a^oa o7 T£? dvovrqri ye rrapearr ). o)8e Se rt? elTrecr/cev IScbv is irXqo lov aXXov • 340 345 350 355 3G0 365 370 280 I A I A A O 2 X. 375 380 390 fl ttottol, rj fiuXa Srj pbaXa/ccbrepoi; dpb^a^aaa^nx "E/croop, i) ore prja$ ivejrppaev Trvpl /crfXew. V2? apa tis e'bTrea/ce, /cal ovTrjaaa/ce 7rapaard ?, top S' 67 T 6 L i^evdpi^e i roSdp/c7j$ Slo$ orra$ ip A^cuolcnv errea irrepoevr ' dyopevev • *12 $iXob, 3 A pyelwp rjyproper rjSe pue'Sopre$, iTrebSl] rovh' apSpa *Xeol Sapbdcraa'Xab eSco/cap, S'? icaicd tt 6\X eppefpep, oa ov aupuravre*; ol aXXoc* el S', dyer’, dpucpl i toXlp gvp rev^eob irebprjXoopbev, ocf)pa fee tl yvcbpiev Tpcbcop poop , ovriv ' eyovatv' rj /caraXelyfrovcnp iroXbP a/cprjp, rovSe irecropTOs, rje pievecv pbepbdacri, real r/ E/cropo$ ov/cer' iopro$. 385 aXXa tit) pcob ravra cbiXos SceXetjaTO *Xvpbo$ ; /ceiTcu Trap vrjecrcn pe/cv$ a/cXavro$, a^a 7 TT 09 , Tlarpo/cXos • toO 8 ou/c 67 TtXrjcropLcu, otpp' av eycoyc t,ooobabP pL6T€co, /cat pbob cfuXa yodpaE opcopp. el Se 'Xavovrwv irep KaTaXp^opr' elv * AiSao , avrap iyw /cal /celXb cfriXov pbepbprjaopb' eraipov. vvv 8’ a'y’, aelSopres irabpopa, /covpob 'A^abbop, vrjvalv em yXa$vpfjcrb pedopbe^a, TOpSe 8’ ayoopbev. rjpdpte^a pbeya kvSo ?• eirefyvopLev " E/cropa Slop, cp Tpwe$ Kara darv, co?, ev^er6 copto. 'H pa, /cal r, E/cropa Slop det/cea pb/jSero epya. apafiorepoov pieroTTLcr^e itoSoop rerpppe revovre e? acbvpop e/c 7 TTepvrjs, (3oeov$ 8’ i^pirrep Ipcdvra e/c Sr(ppoLO 8 eSpcre * /caprj 8 eA/ceo^Xat eaaev' 69 Sub pop 8 am/3d?, am T6 kXvtcl rev^e' defpa pLacrTL^sp 8 ’ iXdap, too 8 ’ o8/c a/copre Trerea^pv rov 8’ eX/coptepoLo /coPLcraXo$ * dyu-^t 8e yairai /evapeab TriXpapro, /cdprj S' airap ip /copipabp /celro, Trapos apiep • tot 6 8e Zev<; Sv^pbepeeaciv Sw/cep deb/clacraa'Xab erj ip TrarplSb yairj. co? rod peep /ce/copbro redpr] dirap • 8e 7 pbr\TYjp rCXXe /copLTjPy utto Se Xnrappp eppitye /caXvTrrprjv rrjXocre • /cco/cvcrep Se pbaXa pbeya. irabS' i^cSovccL d)U(oPep S' iXeeivd iraTpo $1X0$, ajibbl Se Xaol 395 400 405 I A I A A O 2 XXII. 281 KWKvrcp T J efyovro kcll olpcoyfj Kara aurv * t/3Xp8pv yobwera. piera Tpcopcrep eeiTrev f 'E/crop. eycb BuaTppos ! Ip apa yeipopce V alcrp api(f)OTepoi , av piep ep Tpolp Upidpcov /card Beotia, avrap eyco Op8pcnp vi to TlXd/cco vXpeaap. 480 e^ Bopirp ’ Hertcopo^. o pi' erpeepe rvr^fop enverav. IAIA AOS XXII. 283 Svs/Aopos alvofiopov * 009 pup wfaXXe re/ceo'Sai f vvv he av pcev ’Athao hopiovs, vi to Kev^XeaL yairjs, epyeai, avrap e/ce arvyepd) evl nrev^sei \er7rec9 XPPW cv fLeyapouri • 7 rcu 9 3 ’ ere vpmos (ivtcos, OV T€KOpL6V (TV T* 6^0) T6, hv^dflpLOpOL * 0UT6 CTV TOVTW 485 eaaeat, r 'E/crop, oveiap , e7rel ^dves, ovre aol 00 T 09 . ^ 1 / 'yap S?; rroXepbov ye AarvdvalE, 09 rrplv iov errl yovvacn irarpo 9 600 piveXov olov ehea/ce , /cal odwz/ rriova hppiov • avrap vttvo? eXot , rravcrairb re vpTTiax^vwv, evhecrK ’ ev Xe/crpoiaiv, ev dy/caXihecrcn ri^pvrj 9 , euzp 7 eza piaXa/cfj , ^aXecov epnTXrjcrdpbevo 9 /epp * zw 3’ av rroXXa 1 To^srjcn, (frlXov diro Trarpo? dfiaprdiv, 605 * Aarvdva^, ov Tpwe? erri/cXriatv /caXeovcnv • oIo9 yap cr(f)iv epvao rrvXa 9 /cal t e//^ea pua/epd. vvv 8e ere p,ez/ rrapd vrjval /copcovlcn , voacfri ro/crjwv, aloXat evXal ehovrai, errel /ce /cu^69 Kopeawvrai , yvpbvov • aTap toc e'lpLar evl pLeyapoccn /ceovrat . 510 Xe7TTd T6 /cal ^ap/ez/Ta, rervypueva X e P at yvvauctbv, dXX ’ r;TOt rdhe irdvra /cara(pXe^(o irvpl /crjXerp, ovhev (roly ’ oc^eXo 9 , eVel 00 /c ey/celaeai aurols, aXXa 7rpo9 Tpdxov teal Tpo}ldh(ov /c\eo 9 elvai. *729 eiparo tcXaiovor ’ * e7rl 3e arevdxovro yvval/ces. 515 IX. IAIAA02 O. 460 ^12 ye'pov, tjtol eyed 'Aeo? apiftporos elXyXov^ta, 'EppLeias' croi yap pie 7 raryp apia iroparov oiraacrev' dXX yroi puev eyco irdXtv elaopiai, ovh ’ ’A^iXrjo^ 6d)^aXp,ov<; efoeipu' vepbecrayrov 8e /cev ecr/, a^dvarov ^seov coSe fiporovs dyaira^epiev avryv. 465 rvvy 8’ €L$eX^Xa)v Xa/3e yovvara IlyXelcovos, teal puv virep irarpo ? tcai piyrepos yvKopioco Xicraeo teal re/ceo? • iva ol avv ^vp,ov dpevys. tN /2? apa (pcovyaa? drrefty irpos piaKpov '’OXvpLTTQV 'Ep^eias’ Tlpiapios 8’ e£ lttttcov aXro ^apid^e, 470 ’ISalov 8e p • erapoi o airaveuse Ka^seiaro • rw oe ol» otoi, typet)? Ai^opueScov re Kal MX/a/zo?, o£o? 'Apyos, I A I A A O 2 XXIV. 285 'rroLTrvvov vrapedvre * veov 8 ’ direXpyev iScoBps, 475 ea^cov /cal ttlvwv, ert /cal irape/cetro rpaTre^a. rovs 8 ’ e\a^t elseX^rcov TIpianos peyas, ctyyt S’ apa aras yepalv ’AytXXpos Xdf3e yovvara, /cal /evae yetpas Betvds, dvSpocf)dvov ?, at oi iroXeas /erdvov ota?. ot )9 o or av avop arrj irvfavrj \apr), o?r evi irarpr} 180 (f)MTa /cara/cTeivas* aXXcov e^t/cero Bppov, dvBpos e? dcpvetov, ^rap/3os 8’ e^et elsopocovras • to? ’AytXevs ^dp/Spcrev, IBcov Tlpiapov ^seoetBea • ^dp/3paav Be /cat aXXot, e? dXXpXovs Be lBovto. tov /cal Xtcrcropevos Uplapos 77730? pifeov eetirev • 485 Mvpaat 7 rarpos croio , ^eot? eVtet/ceA,’ ’^^tAAa), TpXi/cov, w^irep iydov , oXow eVt yppaos ovBa>. /cat pev ttov icelvov TceptvateTat dp, eirt r eXirerai rjpara iravra oifrea^at ’ tpepov oopere yboto ‘ u\jsdpevos 8 ’ apa yetpos, dirdcraTO p/ca yepovra. Tit) Be pvjfaapevco, 6 pev "E/cropos dvBpo^ovoio 10 286 ! A I A A O 2 Q. 510 vXaT dSivd, irpoirdpod^e rroScbv 'A^iXrjo^ eXva^efc' avrap 'A^iWevs vXalev eov rrarep', aXXore S' avre TldrpovXov * tow Se arovaxp vara Scopuar' opcbpec. avrap errei pa yooto rerdpirero Sto 9 'A^iWe 1 / 9 , [/cat ol drro 'irpairiScov r/X^t' ^pbepos 7]S' drro jvlcov,] 515 avriv curb ^Spovou wpro, yepovra Se X et Pdviarr), olvrelpoov i toXlov re tcdpi 7 , 7 toXlov re yeveiov • /cat fttt» (fxov7]cra$ errea rrrepoevra 7rpo<;r)vSa • Set A,’, 77 Sr) 7 roXXa vdv averse 0 a ^ v KaT d ^fvpc ov. 7 rw? erXrjs eVt t'/Ja? ’vi^atcot' eX^epcev oio$, 520 dvSpos eV ocj&aXpiovs, 69 rot 7 roXea 9 re /cat e’cr^Xou? vleas e%evdpL<~a ; cnSppetov vv rot ?)to£>. aXX aye 0/7 tear ap e^ev em )$povov • aXyea 0 epLirrjs ev ^fVpL(p varavela^au edaopuev , dx^dpuevoi rrep. ov yap Tt 9 7 rpi^cs rreXerat Kpvepolo yooto. 525 a)? ya/? eirevXdoaavro ^eot SeuXolau fiporolaiv, faeiv dxvvpievois - avrol Se r’ dvpSee^ elaiv. Soiol yap re 7 rt^ot tear a velar at ev Zlto 9 ovSei, Scopcov, ola SlScoai, vavwv, erepos Se, edcov • a> piev v dpupiL^as Soirj Zeds repmvepavvos, 530 aXXore p,ev re vavco oye vvperai, aXXore S' ea^Xd)’ c5 Se /ce rwi/ Xvypobv Soirj , Xco/3prbv e^rjvev * /cat e /ca/c/) /3od/3pcoarLS eVt ^om Stay eXavvei • (fcoLra S’, 01 /Te ^eotert rerLpievos, ovre fiporolcnv. a >9 yttez/ /cat TlpXjji ^eot Soaav dyXaa Sdpa 535 e’/c yeverrys' nrdvras yap eV’ dv^pd>rrov<; evevaaro oX/3rp re 7 tXodto) Te, avaaae Se MvppuSoveacnv • /cat oi ^fvrjrd) eovn ^eav Trolrjaav avoir tv' aXX' eVt /cat tco ^ 77 /ce ^eo 9 vavbv , orrt ot oart TralScov ev pbeyapotai yovrj yevero vpeiovrwv. 510 aXX’ em iralSa revev Travacopcov ovSe vv rovye yrjpaavovra vopbl^oo * eVet pidXa rrjXo^si rrdrprjs rjpiaL evl Tpolp , ae' re vpScov rjSe ad revva. val aal /ce/cdcr'iSai. avrap iiret rot m] pa roS' r\yayov Ovpav leaves, alel tol irepl darv pdyat r ’ dvSpoKraalat re • avayeo, prjS' dXlaarov oSvpeo crov /card ^vpov. ov yap rt irprf^ets aKa^ppevos vtos epos, 550 ot/ 8 e puv dvarperets, irplv /cal /ca/cov aXXo irciXpa^a. Tov S’ ppelfier' eiretra yepcov Tlplapos ^eoetSps’ pp fie ireo is ^rpovov t£e, Atorpecf>es, ocf)pa icev "Ektcoo K eirat evl KXtcrlpcrtv aKpSps ‘ dXXa rdyiara Xvcrov, tv' ocffeaXpoicrtv iSco • erv Se Seijat airotva 555 7 ToXXd, rd tol eftepopev av Se rcovS ’ dirovato, /cal eX^ots apv es 7 rarplSa yalav, iirel pie irpcorov eaaas . \avrov re £coetv /cal opav cf>dos HeXloto\. Tov S' ap’ inroSpa IScdv it poseur] iroSas c okv; 'A^tXXevs’ ppKert vvv fi ipe^rt^e, yepov voeco Be /cal avros 560 "E/cropd tol Xvaat • Ato^sev Se pot dyyeXos pX'Xev pprpp> V A 6 * GTC/cev, ^vydrpp aXloto yepovros . /cal Se ere ytyvcaaKco , Tlplape, cbpealv, ovSe pe Xp^ets, ottl ^ecov tls a' pye *Xoas eirl vpas 'Ahadov. ov yap /ce rXaip fiporos eX^epev, ovSe pdX' p/3c6v, 565 is arparov ovSe yap av cf>vXaKOvs Xd^ot, ovSe k o^nas peta peroyXtacrete ^svpdcov pperepacov. ra vvv pp pot paXXov iv aXyeat ^tvpov oplvps' pp ere, yepov, ovS' avrov evl KXtalpatv idcrco, Kal i/cerrfv 7 rep eovra , Atos S' dXlrcopat eefterpas . . 570 '72aXrjs dnrepelcrt' arrotva. 288 I A I A A O 2 {2. 580 /cdS' S' eXiirop Svo cfidpe', ivppprov re ocfipa pe/cvp irv/cdaas Scop oi/copSe cfiepea^ai. Spcoas 8” i/c/caXeaas Xovaat /ceXer', dpcfii r' dXecyf/cu, poacfiip deLpdaas, cos pp Tlpiapos iSoi viov * /xt) 6 pep dypvpepp /cpaSip %oXop ov/c ipiiaacro, 585 7 ralSa iScop, ' A^iXpi S' dpcp^elp cfiiXop prop, K.cd e /cara/creipete, Ados S' dXirprai icfierpds. top S' €7T£i ovp SpLcoal Xovaap /cal ^piaap iXaico, dpcfii Se puv cfiapos /caXop / 3 ciXop pSe ^ crcbpa , avros ropy' 'A^cXevs Xe^ecop iire^p/cep deipas, 590 avp S' erapoi peipap iv^earpp iir' dirpvpp. copco^ep r' ap' eireira^ cfiiXop S’ opdppvep eralpop • Mrj pot, Ildrpo/cXe, a/cvSpaiPepep, at /ce 7 rv^pac elp 51 A iSos 7 rep icop , on "E zero pa Slop eXvaa irarpl cfiiXco • irrel ov pot deucea Scd/cep drroipa • 595 aol S av iycd /cal tcopS ' diroSdaaopai , oaa’ iireoucev. 'H pa, /cal is /cXiaipp rrdXcp pie Sios ' A^iXXevs. e^ero S' ip /cXtapcp iroXvSaiSdXcp . ep^ep dpearp, roiyov rov erepov, iron Se Uplapop cfidro pv^top Tios pep Sp tol XeXvrai , yepop , cos i/ceXeves, COO /celrai S' ip Xe^ieaa' ‘ dpa S' pol cfiatpopeppcficp 6\JreaL avros dycop ° pvp Se pppacope^sa Soprrov. /cal yap r' pv/copos Ntbfip ipppaaro airov, rpirep ScoSe/ca nalSes ipl peydpoiaip oXopto, pep lyarepes, o viees ppcoopres. 605 rods pep 'ArroXXcop irecfipep dir' dpyvpeoio /3 lolo, 'vcoopevos Ni6/3r), ras S' 'Aprepts loyiaipa, ovpe/c' dpa Aproi lada/cero /caXXnrappcp * ' ’ A^eXdtcov eppcoaavro, ev^a, Xfoos 7 rep eovaa, ^eoov ere /c?;Sea rreaaec. aU’ aye Sr; /cat z/cot pceBcopce^Xa, Ste yepace, acrov , erreerd /cei/ aure (pcXov iracSa KXalocsXa, *IXiov et? dyaycov • rroXvBaKpvro^ Se roc earac. 620 ’H, /cal az/at^a? ocv apyvepov co/cu? ’J^XXei)? a az/Ta e’w/cet. 630 avrap 6 AapBavlBr]v Tlplapcov ^avpca^ev ' A^cXXev<;, eisopocov oyfnv r dya'Xrjv /cat pev^ov dicovcov. avrap errel rdprrpaav e’? aXX?;Xoz/? opooovres, tov rrporepos irposeecrre yepcov IJplapcos ^eoetSr;? * Ae^ov vvv pee rd^cara, Acorpecpes, oeppa /cev r;Sr; 635 vrrvcp in to yXv/cepcp raprrdopLe^ia Kocpcrf^evres ov yap 7T&) pevaav oaae vrro /3Xecpdpocacv epcocacv, ov af)$ vtto %epalv e’/xo? r-at? arXecre ^sv^ov • dXX* atet arevd^co kccc tcrjBea pevpea rreaaco, avXr)s iv %oprocac kvXcvBo pcevos Kara Koirpov. 64U zw S ?7 /cat acrov rraadpbr)v , /cat al^oira olvov XavKavcrjs /ca^e^/ca • rrdpos ye pcev ovre irerrdapcrjv. p\ ’^4^tXeu? S’ erdpocacv t’Se Spcwfjac KeXevaev , Bepvc in t al^ovay ^ epcevac , /cat prjyea xaXa rropcpvpe' epc(3aXeecv, aropeaac r ecpv?rep'Xe ruTTyra?, 645 yXaivas r ev^sepcevac ouXa? Ka^virep^tev eaaa^sac. at S’ tcraz/ e’/c pceydpoco, Sdo ? ytteTa ^ epalv e^ovaac * alyjra S’ d/ra aropeaav Sotar Xe^e’ eyKOveovaac. tov S' eTTUcepropcewv irposttyr] i roSa? ar/cz)? ’^^tXXei/?' 290 I A I A A O 2 Q. 650 ’E/cros ptev by Xe^o, yepov (f)lXe * /. tr/ri$ 3 Ayculbv ev^tdb 3 e7reX^rjatv /3ovXr)(f)6po? /card aarv eeXpte^a, ryXo^t S’ vXrj ageptev e£ opeos * ptaXa oe 1 p coe? bebtaatv. evvrjptap ptev k avrov evl pteydpots yodotptev, 6G5 ry Se/cary be /ce ^a7rrotptev, Satvvro re Xao? • evbe/cdry be /ce rvptfiov eir ’ avrat Trotyaatptev, rfj be Svcobe/cdry 7 ToXeptt<~optev, ehrep dvdy/cy. Tov S’ avre irposeenre rrobdp/cj ?9 bios 3 AytXXevs • earat rot /cal ravra , yepov Tlplapt , co? av /ceXevet<;. 670 ayyaco Toaaov 7 ToXeptov ypovov , oaaov avcoyas. a/3a cf)Q)vt'](Ta<; eirl /caprrlp yelpa yepovros eXXa/3e be^trepyv, pt/firco*; belaet evl ^ vptco . ot /xei> a/ 3 ’ ev rrpobbptw boptov avro^t /cotptyaavroj Kypv^ /cal IJplaptos, rrv/ctva (f>peal ptrjbe ’ eyovres. 675 avrap 3 AytXXevs evbe ptvyco /cXtalys evrrrj/crov • tw £T a/3 Bptayh rrapeXe^aro /caXXtrrdpyos. 3 A.XXot ptev pa S eoi re /cal dvepe ? Imro/copvarai evbov rravvvytot, ptaXa/ccp bebptyptevot virvcp • aXX’ 'Epptelav eptovvtov inrvos eptapirrev , 680 opptalvovr ’ am ^ ivptov, 07ra>? Tip laptop j3aatXf]a vrjlbv e/c 7 reptyfrete, Xa^tlov lepov ? rrvXawpovs. crrrj S’ a/)’ L»7re/3 /eec6aXr}?, /eat puv 777369 ptv^tov eeirrev V2 yepov, ov vv rt crolye pteXet /ca/cov, olov e^l evbetq avbpdatv ev Srjiotartv, eiret a elaaev ’ AytXXeus. I A I A A O 2 XXIV. 291 teal vvv /iev ptXov vlov eXvcrao, nroXXa S' eSco/ca? • C85 creto Se tee food teal rph roaa Solev arroiva 7 raiSes rol /leromcftxe XeXet/i/ievoiat tc ’ Aya/ie/ivcov yvbbrj a’ ’ArpelSy 9, yvcocoat Se 7 rdvre? ’ Ayatot. J2? epar • ebbetcev b o yepcov, rcrjpu/ca b aviary, rotatv S' 'Ep/ietas £eO£’ imrov^ y/uovovs re. 690 pl/ipa S' dp ’ avros eXavve Kara arparov , ouSe TZ9 eyveo. 'AXX' ore Sr/ rropov l^ov evppelo 9 7 rora/iolo, [adv^ou Stvyevro 9, oz> cfeavaros reKero Zed?,] 'Ep/ieia$ ptev eireir drrefty nrpb? /laKpov "OXv/nrov. Se KpoKOTrerrXos eKtSvaro rraaav err' alav • 695 ol S' els aarv eXcov ol/iwyy re arovayy re 17 T 7 TOU 9 } yptiovoi Se V6KW pepov. ovSe Tt? aXXos eyvco 7 rpoa^r dvSpcov KaXXtfovcov re yvvatKcov • fllV «/ 0 ’ ypttovcov tSe Kei/ievov ev Xeyeeaatv • KcoKvaev r dp ' eireira, yeycove re nrav Kara aarv • 'Oyjrea^e, Tpobes Kal TpcodSes, a EKrop' tovres, ehTore Kal foovrt pdyys eV voaryaavrt 705 yalper * • eVez. /ue^a ydp/ia rroXet r yv, 'iravri re Sypup. J2? eepar • ouoe T£? ciuto^ €z/£ 7ttoa,66 A^7T6t ai^/> 9 ouSe 'ywjj • rravras yap ddayerov tKero irev^os • dyyov Se tjuptftXyvro rrvXdwv veKpov dyovn. irptorat rovy aXoyos re ptXy Kal rrorvta ptyryp 710 rtXXea^ryv, err' a/ia^av ivrpoyov dt^aaat, drrro/ievai KepaXys * KXalcov S' d/iptarao/uXos. Kal vv Ke Sy rrpoTrav y/iap e? yeXtov KaraSvvra "EKropa SaKpvyeovres oSvoovro irpo rrvX.dcov, el pty dp' Ik Stppoto yepwv Xaotcn pteryvSa' 715 El^are /iol, ovpevcn SteX'Xe/iev • avrap erretra acreage KXav^/iolo, erryv dydyw/it So/iovSe. per a rpGi * cru 8’ aS, re/cos, p epol avrfj e^jreaOy ev^a Kev epya dei/cea epyd^oio, de^Xevcov rrpo ava/cros dpecXixov * p tls ’Axpiobv plyjrei, X ei P°*> eXcoy, a7ro rrvpyov, Xvypov oXe^pov , X^opevos, co 8?; TTov dBeX(pebv e/cravev "E/crcop, p 7rarep\ pe /cal vlov * eVec pdXa 7 roXXol ’^4^accoi/ "E/cropos iv 'iraXdppaiv 6Ba% eXov aGirerov ovBas. ov yap peiXixos ea/ce rcarpp r eo? ezz 8ac Xvypfj * rco /cal piv Xaol pev oBvpovrac Kara darv. approv Be ro/cevGi yoov /cal 7reV^o? e^tpreas, "E/crop • e’/zot 8e paXiara XeXei^erat aXyea Xvypa. ov yap po c *Xvpa/ccov Xex^cov etc ^etpa? operas • oo8e re /act eZ7re? 7 tv/clvov eVo?, oore /cep atet pepvpppv vv/cras re teal ppara Ba/cpvxeovaa. *Y2? eeftaro /cXatova’ • e7rt 8e arevdxovro yvval/ce ? • rf)Giv 8’ ay^-’ 'E/cbf3p dBivov i£ppx e yooco * r 'E/crop, epep ^vpa) irdvrcov rroXv (ftlXTare 7 ralBcov ! p pev pot £c 00 ? 7re/3 ecop, (filXos pa^Xa ^eoiGLV • oc 8’ apa creO tcpBovro Ka\ ev ^avdroio 7rep aLGp. aXXoo? /xez/ ^a/3 rralBas ipovs nroBa^ d>fcv$ ’^^cXXeo? 7repvaax\ ovriv' eXeG/ce, rreppv dXos drpvyeroio, e? Hdpov, e? r’ ' r Ip/3pov /cal Appvov dpL'jfoaXoeaaav' G€v B errel e^eXero yjrvxpv ravarj/ce'i ^aX/cco, I A I A A O 2 XXIV. 293 7 roXXd pvara^eafcev eov Trepl (Typi' irdpoio , 755 IJarpoKXov, top 6T76(f)ves • dvicrryaev 8 e puv oub' cos. vvv 8e pioi epayecs Kal i7p6s(paTos iv fieydpoicnv Kelacu , tw i'/ceXo?, oVr’ dpyuporotjos ' At7oXX(ov oh ayavols fteXiecrcnv in ror^opei'o? Kareirec^vev. *fls ecftaro fcXaiouaa, yoov 8 ’ dXlaarov opivev . 760 t?7dvrj poSoSaKTvXos 'Hobs, Tyjjios dp' dpi(f)l 7 7vpyv kXvtov "Ektoj)os eypero Xao?, 294 I A I A A O 2 a. 790 [avrap iirei p ’ tfyep^ev, bfirjy epees r' eyevovro ,] 7 rpcorov pbev Kara rrvpKaujv a(3ecrav cu^ottl oivq> rracrav , birocraov eVecr^e Trvpos pievos • avrap erreira barea XevKa Xeyovro Kaaiyvrjroi erapoi re, pivpopievoi, ^aXepov be Kareifiero bdtcpv irapeiwv. 795 /cat rdye ^pvaetijv is Xdpva/ca ^y/cav eXovres , 7 ropcf)vpeois rreirXoLcn KaXv\}ravres piaXaKolaiv • cu\^a S’ dp' is kolXtjv /cdrrerov ^ecrav' avrap virep^ev irvtcvoicnv Xdecrai /carear6peaav pteyaXoicnv • piptcfaa be crrjp,' e^eav. 7 repl be a/coirol eiaro rrdivrrj, 800 ptr) rrptv icfroppirfiieiev iv/cvrjpubes ’ Aycuoi. ^evavres be to crrjpia, iraXiv /ciov • avrap erreira ev crvvayeipopLevoi, balvvvr epacvbea baira bd/piaaiv ev Tlpidpioio Aiorpefyeos (Baa/Xrjos. "fLs oiy * dpb(f>L€7rov racf/ov r 'E/cropos hr7robdpx)io> A LEXICON OF THE FIRST THREE BOOKS OF HOMER’S ILIAD TOGETHER WITH Lines 1-219 of Lines 457-544 of Lines 1-165 of Lines 590-710 of Book IV Book IV Book V Book V Lines 119-236 of Book Lines 369-529 of Book Lines 468-617 of Book Book XXII entire Lines 468-804 of Book XXIV VI VI XVII PREPARED BY CLARENCE E. BLAKE, A.M. PRINCIPAL OF SPRINGFIELD (MASS.) COLLEGIATE INSTITUTE NEW YORK D. APPLETON AND COMPANY 1889 Copyright, 1885, By Clarence E. Blake. WHATEVER OF GOOD MAY BE FOUND IN THESE PAGES Mectionatclg EnscrifotJ TO MY WIFE* PREFACE. ♦ For many years it had been my wish to prepare a lexicon to that part of the Il'-i-ad commonly read in our preparatory schools. For a long time I was de¬ terred from so doing by the fear that teachers would not allow their classes to read Homer with a partial Lexicon as usually compiled. But, being convinced that there was a growing demand for such a work, in 1878 I determined to make a beginning. It has been the author’s aim to give the student a full knowledge of each word found in the work , not con¬ fining the explanation wholly to the Homeric usage ; so that not only the definitions, but the derivations, compositions, etc., may be learned as well as from a complete Lexicon. If this has been accomplished, the author has avoided the chief objections against the use of a partial Lexicon. C. E. B. Springfield, Mass., 1885. LIST OF ABBREVIATIONS ♦ acc. signifies accusative. acco. 44 according. act. 44 active. adj. U adjective. adv. 44 adverb, adverbial. ASol. u iEolic. aor. 4t aorist. apo. u apodosis. Att. (C Attic. augm. u augment. com. a common, commonly. compar. “ ! [ comparative, 1 comparison. compd. u compound. compo. u composition. conj. “ ! r conjunction, | conjunctive. contd. 44 contracted. contr. u contract. copul. 44 copulativum. dat. 44 dative. defect. 44 defective. demon. a demonstrative. dep. u 1 deponent, r derivative, deriv. “ I derived, 1 derivation. disjunc. u disjunctive. Dor. t; Doric. doub. u double. du. u dual. end. signifies enclitic. Eng. 44 English. Ep. U Epic. epith. 44 epithet. esp. eu. 44 especially. euph. > 44 euphonic, l euphon. / 44 euphonicum. f. 44 future. foil. 44 following, followed. foreg. 44 foregoing. • frequent, freq. “ 1 frequently, • frequentative. f.pf. 44 future perfect. gen. 44 genitive, general. Horn. 44 Homer, Homeric. 11. 44 Iliad. imperat. 44 imperative. impf. 44 imperfect. indecl. 44 indeclinable. indicat. 44 indicative. inf. »4 infinitive. intens. “ I intensive, intensivum. interj. u interjection. interrog. « interrogative, interrogatively. intrans. it intransitive. Ion. u Ionic. irreg. (( irregular, irregularly. Vlll LIST OF ABBREVIATIONS. iter. signifies iterative. prep. signifies preposition. Lat. “ Latin. pres. 44 present. leng. lengthened. prin. a principal. lit. « literally. priv. 44 privativum. mas. “ masculine. pro. 44 protasis. metaph. “ metaphorically. procl. 44 proclitic. mid. “ middle. pron. 44 pronoun. n. “ noun. proparox. “ proparoxytone. neg. “ negative. rare. 44 rarely. neu. “ neuter. redupl. 44 reduplicated. nom. “ nominative. r eg- 44 regular, regularly. obsol. “ obsolete. short. 44 shortened. opp. “ opposition, opposed. signif. 44 signification. opt. “ optative. sing. 4t singular. orig. “ original, originally. ( strengthen, par. “ parallel. streng. “ strengthened, parox. “ paroxytone. ( strengthening. part. “ participle. stric. 44 strictly. pass. “ passive. . subj. 44 subjunctive. pers. “ person, personal. subst. 44 substantive. pf. “ perfect. sup. 44 superlative. pi. “ plural. sync. 44 syncopated. pi up. “ pluperfect. syno. 44 synonymous. poet. “ poetic, poetry. trans. 44 transitive. poss. “ possessive. usu. 44 usual, usually. pr. “ proper, properly. voc. (4 vocative. Note 1 . “Also,” following a comma and followed by a comma, indicates that the definitions following it to the next semicolon correspond to the Latin word already given ; see vXrj. Note 2. The expressions “see Lat., etc.,” and “compare Lat., etc.,” indicate that the Latin words are to he compared with the given defini¬ tions to see if they are synonymous in meaning. Note 3. In syllabicating and accentuating proper names, the author has endeavored to follow the rules of Webster. Note 4. To understand well the following pages, the use of a book on Latin Synonymes is required. LEXICON a- a*yajxai A. a-, a prefix, 1 . alpha copul., expressing an idea of union , equality, like¬ ness. 2. alpha priv., expressing an idea of want, absence. 3. alpha euphon., for eu. effect. 4. alpha intens ,, giving strength to compds. dairros, ov, (a priv., armn,) Lat. inaccessus, unapproachable, not to be touched ; unconquerable, A 567. X-tyfe. aacrx^Tos, poet, form for &pocnjvTp rjs, y, (dyavotypwv (dyavos, eppyv),) kindness of heart. dyaopcu, see ayaiopcu. ’AyaTrrjvwp, opos, 6, Ag-a-pc'nor, leader of the Ar-ca'-di-ans before Troy. dyairt|T 6 s, y, ov, (adj. from dyairdco,) loved. dydppoos contr. -ovs, ovv, (dyav, pew,) Lat. celeriter fluens, strong flowing, swift flowing, B 845. ’Ayao-0ivT]s, eos, 6, A-ga/-the-nes, king of F/-lis. aycujos, y, ov, ( dyapai,) Lat. praeclarus, admirabilis, illustrious, noble; mostly of kings, heroes, etc., high-born ,' Lat. illustris; with nypvK.es, T 268. dyyeXia, as, y, Horn. — \Cr\, ys, (ayyeWw,) a message, tidings, report; order ; in V 206 as a casual gen., he came because of a message, etc. dyye\u]s, ov, 6, (ayydWw,) messenger, this nom. mas. is allowed by some and rejected by others : see foreg. - dyyeXos, ov, 6 and y, (dyyiWw,) Lat. nuntius, a messenger, A 333 ; an angel, Lat. angelus. dyyos, eos, t 6, vase, vessel, bowl; box; any thing to hold milk, wine, and travelling stores. dye, dyeTe, (stric. imperat. of ayw ,) Lat. age, quick ! come / well! see el 8’dye. ayetpco ; f. epQ; aor. ijyeipa ; pf. ayyyepKa ; aor. pass. yyepOyv, Ep. 3 pi. yyepOev : (dyw,) Lat. congregare, colligere, to collect, assemble; mid. to assemble, come together, B 52. dyeXr), 77 s, y, (ayw,) Lat. armentum, grex (what is the difference between armentum and grex ?), a herd of cattle, ayeXypc, with the herd. ayepev, Ion. for dyeiv. dyepao-Tos, ov, (a priv., yipas,) Lat. inhonoratus, without a gift of honor, not honored with rewomd. dyepwxos, ov, impetuous; high-minded; brave, "Pudlcov ayepdxcov, B 654 ; Tpdxnv dyep&x wv , T 36. dyr]vopia, y, Lat. virtus, manliness, bravery, prowess. dyr)Vojp, opos, adj., (dyav, avyp,) manly, heroic, brave, bold ; haughty, arro¬ gant, headstrong, insolent, B 276 ; generous, noble ; splendid. dyrjpaos, ov, contr. dyypws, uv, (a priv., yypas,) ageless, undecaying, not waxing old. dyrjrds 11 cryo s dyt]Tds, 77, 6v, ( dyd(o)fiou,) exciting surprise or wonder. dyive'a>, Ion. form for dyw, to convey, bear, lead,. ’Ayxcuos, ou, b, An-coe'-us, son of Ly-cur'-gus. ayKaXts, Lbos, rj, arm. dyKos, eos, t 6 , a curve ; a hollow ; a curve in a mountain, a, valley, vale, or glen; a gorge, defile; compare Lat. uncus, vallis. dyKvXonTyrrjs, ov, Ep. eu, b, 77, (dy/ctfXos, ppris,) Lat. versatus, wily, crooked in counsel; epitli. of Cro'-nus, Lat. Sa-tur'-nus. dyKvXos, 77, ov, (deriv. uncertain,) bent. dyKuXoTofjos, ov, (aytcuXos, t6%ov,) with or having a curved bow. ayXata, as, 77', (ayAaos,) beauty, grace, grandeur, splendor. AyXatr], 77s, 77, Ag-la'-i-a. ayXaos, 77, ov, and os, ov, Lat. splendidus, fulgens, limpidus, splendid, shining, clear, bright, brilliant, illustrious, as epitli. of beautiful objects, B 307 ; of men, stately, noble, illustrious, famous, Lat. clarus, illus- tris, nobilis. dyvoeco, <3, Ep. dyvoiew ; f. rjcro/iat. and 770-01 ; aor. rjyvorjaa and Ep. ay voir] era, 3 sing. ayvuxracTKe for dyvorjcraaKe ; pf. rjyvbrjua : Lat. ignorarc, to fail to recognize, be ignorant, not to know ; to mistake, be in error. dyvvjii, f. a£o;; aor. £a£a, Ep. 7 )£a, part, d£as and ea^os, inf. a£at; pf. ’daya ; 2 aor. pass, edyrjv, dyrj F 367 : Lat. frangere, to break, shiver, shatter. dyvuxrao-KC, see ayvoew. dyovos, ov, (a priv., yovos,) Lat. non natus, unborn; unfruitful, barren, with gen. barren or destitute of, Lat. sterilis. dyopdopxu ; f. rjaoyai; Ep. impf. 3 pi. rjyopbuvro ; we find pres. dyopaacOe B 337, impf. rjyopaaxde : (dyopa,) to meet or sit in the assembly ; Lat. concionari, to speak publicly, harangue in the assembly, A 73 ; hold an assembly. dyopevw ; f. edacj ; Att. f. ipu>, 2 aor. ehrov, pf. etprjKa : (dyopa,) Lat. con¬ cionari, to harangue, A 109 ; to speak, say as in an assembly or in public; A 571, B 788, 796, T 155 ; to proclaim., declare; to counsel: mid., to cause a thing to be declared. dyoprj, 77s, Ep. and Ion. for dyopa, as, 77, (dydpw, ayco,) Lat. concio, a con¬ voked assembly, an assembly of all the people or army as opposed to the council; a speech in public, B 275, Lat. concio; a discussion, B 788, 370 ; a place of meeting, market, Lat .forum. dyoprjGcv, adv. from the assembly. ayoprjvSe, adv. Lat. ad concionem, to the assembly. dyoprjrqs, ov, 6, (dyopaoyai, dyoprj,) Lat. concionator, haranguer, speaker, esp. of Nestor, A 248. ayos, ov, 6, (ayw,) Lat. dux, chief. crypios 12 aSeXcjieids ayptos, ia, lov, and os, ov, (aYpds,) (is Lat. agrestis the equivalent of this?) living wild or in the fields; wild, savage, fierce, of beasts, Lat. ferns, ferox; of men, ferocious, wild, furious, boorish, also, of combatants, savage, dreadful, cruel, of the tumult of battle, dypdp-evos, Ivy, evov, aor. mid. part, of ayeLpu ; assembled. a( lv. Lat. prope, near, hard by. ayyfaXos, ov, and y, ov, (dyxL, a\s ,) Lat. maritimus, near the sea. uYX L H' a X T l T T)S> ov, 6, (ay xl, ydyopai,) fighting at close quarters. d'yx^P°^°' / > ( a 7%q po\eiv, see /3Xc barno,) near. ’A^x^qs? ov, 6, An-chi'-ses, father of iE-ne^-as, mentioned in Vir'-gil. d-yx LorTa , superl. of cLyyi, Lat. proxima or -mum, very near, ayyicnivos, y, ov, leng. for 6.y\i(rros sup., adj. form, of dryxb very close together. cry xio-tos, ov, superl. adj., no positive in use, (dyxL,) Lat. proximus„ nearest, very near; Horn, has only neu. -arov, or pi. -erra with paXtara, B 58, very nearly. a.y\ov, ( dyx L ,) adv. Lat. prope, near. ayyyn, f. dy aor. ^y£a, to press tight; to strangle, choke, hang, Lat. angerc; T 371, Ep. impf. 3 sing. ayw ; iter. impf. dyeanov ; f. a£w ; aor. 9)%a, Ep. inf. d&pev(cu); more com. 2 aor. ijyayov ; 2 pf. ?ix a > aor - p a «s. yx^W ; pL pass, ^ypai : Lat. agere, to lead, lead away A 338 ; to lead or conduct A 390, T 401, lead along, or carry with one; usu. of persons and cattle, os, ov, 6, (a for dpa, SeXcpvs,) Lat. frater, brother; in pi. brothers and sisters; near kinsman. dSivos 13 deXirea aSivos, r), 6v, (AStju,) Lat. dcnsus, dense, close, crowded, numerous, thronged, B 87 ; loud, incessant, strong, vehement; dbtvd ddupva, 'plentiful tears: adv. adiv&s, adivov, adiva, vehemently. ’'A8fi7]Tos, ov, 6, Ad-me'-tus, lit. untamed, king of Phe'-rse, husband of Al-ces'-tis ; see Classical Dictionary. &8ov, Ep. for 2a8ov, see dvSavw. ’A8paopos, ov, Ep. for a0Xot(>dpos, ( ddXov, , f. terw, Ep. aor. aOtpL^a or -icraa, (a priv., 6ep{airev) w,) to make nothing of, despise, make light of. a0e(rcj>aTos, ov, (a priv., deoeparos (6ebs, , 6, JE-ne'-as ; see Classical Dictionary. Alvo0€v, from JE'-nus. cuvofiopos, ov, ( aivos , fiopos,) of sad destiny. aivos, y, ov, Ep. Lat. terribilis, horribilis, horrendus, frightful, dire, dreadful, horrible: neu. as adv. freq. in Horn., extremely, very much; terribly : the adv. aivus is also used. at|, aiyos, y, 6, (aiaau,) Lat. caper, a goat, dat. pi. aiyea(a)iv. aftjao-Kov, Ep. iter. 2 aor. from ato-o-co, which see. alo\o0a>pT|£, rjKos, 6, (aloXos, dupyi;,) with shining breastplate, Y 83. alcXojALTpTjs, ov, 6, (atoXos, ptirpa,) of gleaming or shining girdle. aloXoirwXos, ov, (aioXos , ttCjXos, ) with swift-moving steeds, T 185. ato'Xos, y, ov, quickly changing; light; gleaming; changing, constantly moving, quick-moving. AtoXos, ov, 6, JE'-o-lus, god of winds ; see foreg.; see Classical Dictionary, alimvos, l], ov, (ahrus,) high, of places; Lat. arduus, steep, precipitous, hard to climb ; lofty, of hearing, atn-rjas, ecrcra, ev, poet, for foreg. aliroXtov, ov, t6, (aiiroXos,) Lat. grex caprarum, a herd, of goats; a goat- pasture, B 474 ahroXta ttXoltI’ alyQv, far-wandering herds of goats. aiiroXos, ov, 6, short, form for aiyoiroXos, (ai'£, 7 roXlco,) Lat. pastor ca¬ prarum, one who pastures goats, a goat-herd. (xIttos, y, ov, high and steep, precipitous, high-lying, high, lofty; alira peedpa, streams plunging sheer down; sheer, utter ; metaph., difficult: see atn-vs. Aliru, fos, to, JE'-py, a city of E'-lis subject to Nes'-tor, B 592 ; prob. so named from its situation, see foil, al-n-vs, eta, 6, Ep. a’nros, which see. AIitvtios, y, ov, of JEp'-y-tus, B 604 ; an Ar-ca'-dian chief, alpeo) ; f. y , aor. yaxwa, pf. rjoxvyKa, yaxovdyv, (alaxos,) to deface, mangle; to bring disgrace and dishonor. tuTe'o), to plead, entreat, beg, ask. at'Tios, a,ov, causing ; in a bad sense, causing ill, blamable, responsible. AItwXios for AltcoXos, ov, 6, an JE-to'-li-an. tuxH, ys, y, (alaaw,) the metallic point of a spear ; spear ; staff; war. alxpiyra, Ep. for cuxpittjs, ov, 6, (aixuy,) Lat. bellator, spearman, warrior, A 152, T 179. atvj/a, adv. compare Lat. extemplo, repente, subito, statim, quickly, forth¬ with, suddenly; al\fa 8' ewe era immediately after; with yaXa, very quickly. alwv, covos, 6 and y, time, a period of time, a space of time ; a lifetime, also time of life or age ; endless time. aKv, ovos, 6, an anvil. ()Lkoitt]s, ov, 6, (a copul., Kotrr),) Lat. conjux, one who occupies the same bed, a husband : cikoltls, ios, y, wife, Lat. uxor, conjux. clkovti^co, (dsuv,) to throw the dart ; to strike and wound with the dart ; to throw. &Kocrpos, ov, (a priv. Koaptos,) wanting order, disorderly, in confusion; in a moral sense, unseemly, unbecoming, indecorous, B 213; unruly: Horn, uses in a moral sense. dKO\)XXos, ov, (dxpiTos, ti\\ov ,) thickly overgrown. riKpoKop.os, ov, (axpos, Kopty,) having hair on the top or head. &Kpos, a, ov, (a’/cvj, or napa by transposition,) pointed, outermost, at the end, extreme, Lat. extremus, topmost, highest, Lat. summits; first, most excellent. aKTij, ys, y, (ayvvpu,) Lat. litus, B 395, sea-beach, strand; coast, Lat. ora. ’ AKTopi8t]s, ov, 6, son or descendant of Ad-tor. ’AKTopdwv, uvos, 6, = foreg. "Akto>p, opos, 6, Ac'-tor. aKWKi], ys, y, (axy,) compare Lat. acumen, acies, the sharp edge or point. &kuv, ovtos, 6, (axy,) a small dart, javelin. &Xa8e 20 dXeop.ai &Xa8e, (aXs, -de,) adv., Lat. ad mare, sea-ward, to the sea, A 308 ; Horn, also has els dXade. dXaXiyros, ov, 6, (aXa Xt/,) a war-cry; a tumultuous shout, Lat. voci/eratio militaris, clamor, B 149 ; a cry of fear or woe. &X, pbvos,) the guardian, epithet ot Mi- ner'-va. aXaofiai, part. dXmpevos, impf. yXi bpyv, f. yaogai ; pf. dX6.Xyp.aL ; aor. pass. yXydyv, Horn. aXydyv : (aXy:) Lat. vagari, wander about, rove, stray ; with acc. wander in or over ; metaph. wander in mind. dXairaSvos y, ov, [aXairafw,) easily overcome, feeble, B 675. dXaird£a>, f. d£w, (a euplion., Xaira^m,) Lat. exinanire, to empty, drain; drain of strength, weaken; slay; overcome ; destroy. ’AXdoriop, opos, o, A-las'-tor. aXao-Tos, ov, (a priv., Xapddvm, ) never to be forgotten, terrible, awful. aXe-yeivos, y, ov, (aXyos,) Lat. curae plenus, tristis, grievous, sad, B 787, troublesome ; hard, difficult; act., causing pain or trouble. dX-yew, f. yam, (aXyos,) Lat. dolere, to feel pain, in Horn.; be sick; feel pain of mind. aX-yos ,eos, to, (aXeym,) Lat. dolor, any pain; suffering, trouble, grief, woe, A 2 ; that ivhich causes pain. aXe-yt^co, f. Lam, used only in pres, system, (aXtym,) with the neg., A 160, to have no care, not to concern one’s self, etc.; elsewhere, to care for, mind, with gen. ; does Lat. curare correspond to this ? dXeeivw, (a Xia,) to shun, T 32. aXerj, y, Ion. for dXea, (aXevm,) an escaping, getting away. aXefe, 2 aor. pass. part, of elXew or more com. e’tXco ; Ep. parts are formed in eeX-, eeiX-, dX-, ioX-, see Hadley and Allen’s Grammar 518 D, 23 ; to roll up, use force ; to confine ; to press and force together. ’AXeicriov, ov, rb, A-li'-si-um, a city of E'-lis, B 617. dXeiTrjs, ov, 6, (dXiraLvm, aXy, ) Lat. pcccator, one who leads others astray, one who goes astray, a sinner or wicked person, scoundrel; of Par'-is (T 28) and the suitors. aXev or aXev, 2 aor. pass. Ep. 3 pi. of etXm, see aXeis. ’AXefjavSpos, ov, 6, (aXb£m, avyp,) Alex-an'-dcr, man-defender, the usu. name of Par'-is, represented as having a sensual character. aX^co ; f. aXeljyam, aXe£m ; aor. ^Xe£a, opt. 3 sing. aXe^yaeie : Ep. forms, pres. inf. aXe^ep-ev(cu) T 9, A 590, 2 aor. aXaXKov : to ward off\ avert, repel, turn away; hence, to defend, Lat. defender eg mid., to keep off from one’s self, keep off, defend one’s self; repay. aXeopxu, -cvopai, and -tvpcH, dep., (there is an act. form dXevu, to with- ’AXrj'iov 21 tiXXrj draw, keep away,) hence the forms of the word from a’Xe- and aXev -: to avoid ; flee ; to omit to do anything. ’AX^'iov -ireStov, A-le'-i-an plain. 'AXtapros, ov, 6, and 77 , Ha-li-ar'-tus, a city of Boe-o'-ti-a, B 503. dXiao-ros, ov, (a priv., Xt a^o/xai,) unyielding, unceasing, not giving way. aXtyxios, a, ov, similar. ‘AAi£«v€s, 'AX££«voi, wv, ol, the Hal-i-zo'-ncs, a tribe of Bi-thyn'-i-a. tiXios, a, ov, Lat. vanus, A 26, vain, useless; erring. tiXios, adj., (aXs,) Lat. marinus, of the sea ; A 556 aXtoio ylpovros, the old god of the sea. "AXios, ov, 6, Ha'-li-us. tiXis, adv., Lat. satis, abunde, in masses, in swarms, B 90, in crowds, T 384 ; in throngs ; enough. aXto-Kojuu, f. aXuaofiaL ; 2 aor. rjXwv, Ep. forms of 2 aor. subj. &Xi 6 w, opt. aX€tds, ov, 6, Al-phe'-us, a river of E'-lis. dX4>eiTov 23 dficCvuv in cattle, having many suitors; it was the custom for suitors to make presents of cattle to the parents of maidens. dX.4>iTov, ov, t6, barley. dXwrp ys, y, threshing-floor; a smooth piece of ground; a piece of ground carefully levelled. aXwpcvos, y> ov, part, from dXaopai. aXwa>, Ep. for aXco, 2 aor. subj. of dXt(TKopai. d|x-, Ion. and Ep. for dva-« &pa, adv., Lat. simul, at once, at same time, A 343 : also a prep, with dat., together with, A 348. ’Apa£«v, 6vos, y, usu. in pi., the A'-ma-zons, a nation of warlike women in Scyth'-i-a. apcupaKCTos, y, ov, Horn, for dpaxos, not to be resisted; of huge propor¬ tions, immense. dpaXXoSer^p, ypos, (a/zaXXa, deco,) a sheaf-binder, one who binds sheaves. apaXos, y, ov, tender, feeble. &pa|a, ys, y, ( afxa, &£wv or more prob. dyco,) a wagon or cart, heavy freight wagon ; a road for icagons to pass upon. apaijirds, ov, ( a/xa^a, It os,) traversed-by-wagons, for wagons to pass; also a wagon-road, as subst. dpapravo), parts formed from a/iapra-, to miss or come short of, fail of ac¬ complishing ; to do evil. ’ApapvyKcCSTjs, ov, 6, son of Am-a-ryn'-ecus. apaw, to gather, collect; to reap. dp.p-, Ep. for dva.p-, at the .beginning of words. dpParos, Ep. and Ion. for dvaParos, ov, (ava/3aivu, ) maybe mounted, easily mounted, can be scaled, accessible. dppXrjSr^v, Ep. for avapXt|8r]v, (ava(3a\\op.ai, ) adv. starting up; with starts ; sudden, fitful. dpPpotrta, as, y, Ep., apPpoo-cr), ambrosia, food of the gods; stric. fern, of foil. ap.ppdo’ios, ta, lov , immortal, divine: this is a leng. form of apPpoTos : night and sleep are ambrosial or divine, as being sent by the gods. dpPporos, ov, (a priv., /3pords,) immortal, godlike. aps'yapTos, ov, (a priv., gey al pen, ) unenviable, unfortunate, unhappy ; sad, miserable, B 420. dp€iP«, f. \pu, aor. -rfyeixf/a, Lat. mutare, to change, alternate ; to exchange anything for something else ; mid. to change with each other; A 604, give in exchange or answer ; repay, avenge. ape(Xix<>s, ov, unrelenting, hard. dpetvwv, ov, gen. ovos, Lat. melior, compar. of ay ad 6s ; abler, stouter, dpepSc* 24 stronger, braver; better, better fit, more excellent, superior ; more ad¬ vantageous . dpepSu, f. , Ion. apwecj, aor. 1 ijp.vva, 2 aor. Horn. r)/.Lijvadov ; (a euph., pour]]) Lat. propulsare, to ward off; to defend, Lat. defenders; help: mid., to defend or avenge one's self; requite. dpvtrcra), f. £a>, Lat. lacerare, to lacerate ; gnaw, 6vp6v, A 243, thou shall gnaw thy soul with rage. dpaiTip€<{>T}s, ds, {afxffi, epeac|>da>, (ayl, acpaw,) to feel all round or all over, handle. ap^cirw, see dpcfneira). d.p£ also Lat. apud, at, by, with, ap.cf>l 6(3eXois Z-rreipav, they fixed on spits, so that it was around them, about, for the sake of, concerning; with aec., Lat. circa, about, around, at, by: in compo., around or on all sides. ap.tj>l . . . aXetcjxo, to anoint all round. dficjuaxa), {apcpL, ) to make a sound on all sides, to fly about with a loud noise ; pf. part., dpxpiaxvia, B 316. dpjnPaivo), for prin. parts see (3aLvu, ( ap(.patris, ews, y, (dycpi^aipto,) a going round anything, a surrounding, Lat. circumventio. dj^JuPpoTos, adj., (dficfeL, ppords,) around or covering the whole man, as epith. of diis, 4s, (afupi, dpv(f>yvai, 2 aor. pass, of SpoTmo,) torn all round; rending both her cheeks from grief, B 700. dp-tjnlXio-tra, (ayepL, eXlacra),) Ep. fem. adj. ; of ships round on both sides ; or better perhaps (from the meaning of eXLacro),) twisting or rocking both ways, rocking; the rocking ship. dptjne'rrto and Horn. dp.tjn'irco, 2 aor. ap.{p.axos, ov, 6, (ap.(pL, ydxy,) Am-phim'-a-chus, the name of two chiefs mentioned in the Il'-i-ad. dp.tjnpie'Xas, ap.tjnpie'Xai.va, dp.tjnp.eXav, (ap.t, pep.op.cu, ) to dwell round about ; inhabit, Lat. habitare; encompass. "Ap.tjnos, ov, 6, Am-plii'-us. dp.tj>i-u€pi, see dpnj>£. dfJufdiroXos 26 avd dfufdiroXos, ov, ( dpcpl, ve\u},) being busied about: in Horn, fre

iTroTdop.ai, (dp4>i, about; as adv., on both sides; apart, or in opposition, dpcpls (ppufecrOcu, to be of different minds, B 13 ; round about, T 115 : as prep., with gen., far away from, apart from ; with dat., round about; with acc., about. d|x(|>ix€a), f. xeiiaw and aor. apepex^a, aor. pass. -ex^dyv, (dpoTepos, -tpa, -ov, (apcpco,) Lat. uterque, both; neu. as adv., as apepbrepov ficunXeijs t ayados, Kparepbs r alxPV T V b both a good king and a mighty warrior, T 179 ; /car’ apeporepa, Lat. utrinque, on both sides. both du. and pi., gen. and dat. dpcpotv, both, Lat. ambo. dv, a particle which cannot be exactly rendered into Eng .; but in some cases it can be rendered, probably, perhaps ; it marks uncertainty. "With the indicat. dv makes an assertion conditional, and is not used with the pres.: dv with the f. expresses that which will probably happen : with a past tense, av indicates supposition contrary to reality, but assumed as real, would; with impf. av expresses repetition or habitual action under certain circumstances that would favor such actions; w T ith aor. it implies that something would have taken place at one particular time if conditions had been suitable : dv is not used with pf. indicat. With subj. dv conveys the idea of futurity. A 205, he will at some time, probably quickly, lose his life through his insolence. With opt. dv implies a general uncertainty ; prayers and commands are rendered less strong by dv with opt.; used in the conclusion, would. ”kv is used with the opt. in the conclusion of a conditional sentence when the condition is assumed as possible. The opt. thus used is called the Potential Opt., and is used in assertions and questions. In poet., the Potential Opt. without dv is also found. The opt. with dv expresses a wish conditionally. With the inf. dv is used where a finite verb, standing independently, would take it. The part, takes dv where a finite verb, standing independently, would take it. Ep. kc[v), which see. dv for avd, T 261, 268. dv- for a priv. before a vowel : dv, conj., = iav with the subj. avd, prep, with gen., dat., and acc., up, upon, opp. to /card : with gen., on board: with the dat. on, upon, denoting location without motion, 27 dvaivojxai ilva A 15 : with the acc., has the general meaning of motion upwards, opp. to Kara ; through, throughout, B575 ; up along, over ; ava arbya tx eLV > to have constantly on the tongue, B 250 ; ava. dvybv ; to bring back; to bring up or educate, see Lat. educere, cducare : intrans. , to withdraw. dvaSctrjjLT], ys, y, (a’vad^co ,) a band for the hair. dvaSe'xofiai, Ep. 2 aor. pass, avedeyyyv, (ava, 5^%o/xat,) to take up ; to take or receive back ; to suffer, endure ; to take responsibility of, promise. avaSvofiai, f. -dvcro/xai, 2 aor. aveSvv, pf. avadedvKa, (ava, 8v w, dtio/xai,) forms occur from av8v- ; come up, rise, emerge, as from the sea, A 359 ; with acc. arose to the surface, A 496, lit. to the wave of the sea, Lat. emergere, but some read rose up from a wave, and the word also means with acc. to plunge back or withdraw ; draw back, Lat. reeedere. dvaeipa), (ava, aeLpoj,) to take up, lift, raise. dva0T]X€«, w, f. yaw, (ava, 6a\\w ,) Lat. rcvirescere, to grow verdant again, bloom again. avatScia, as, y, Ep. avaiSdy, ys, (dvaibys,) Lat. impudentia, impudence, effrontery ; av. eirLeiy^vos, clad with impudence, A 149. avai8r|$, £s, (a priv., aidto/xai,) Lat. impudens, impudent, shameless, A 158. dva(vo}MH, (a priv., atVo/xai, ) to discard; disclaim; to decline to do; repent. avcup&i) 28 &va, f. law, (ava, dnovri^w,) trans., to cast up, throw up ; intr., to spurt or shoot up. dvaX-Kis, tSos, adj., acc. -ida or -iv, Lat. impotens, (a priv., aXtcy ,) having no strength ; unwarlike. dvap,(, Horn, for dvapt , yvv|i.t, (ava, p.l'yvvp.i,) to mix, cause to mingle; mid., to mix or join one's self in company with, associate with. avav€va>, (ava, vevw ,) to throw up or shake the head as a sign of denial, refuse by shake of the head. ava£, ktos, Ep. dat. pi. dvaKreai, 6, Lat. dominus, lord, master ; ruler, king, Lat. rex ; kindred of kings; applied to gods and any earthly king or lord, but esp. to Ag-a-mem'-non tlie chief : irreg. voc. ava. dvairdWw, Horn. dp.TrdXX«, f. aXw, Ep. 2 aor. part. dyireiraXtov, T 355, (ava, 7r aXXw,) to swing back and forth; 4uw,) killing men. aveepYw, impf. autepyou, Apyw, -dpyw, Lat. cohibere, hold back, T 77. aveipi; (dud, elpu ;) for parts see elpu, to go up or upwards ; to ascend; to approach or go up to ; to go out. dveCpopxu, Ep. dvepoficu, (dud, d'popai,) to ask, question, with acc. of pers. ; Horn, also has acc. of pers. and thing, 6 pe dueipeai, what thou askest of me, T 177 : compare Lat. interrogare, rogare, quacrere. dv€KTos, 6u, (au^x, f. ave^m, avaaxyam, 2 aor. dvtaxw, leng. Horn. avdax^Oov, and Ep. inf. avax^eecv, aor. pass. aveax^yv, [dvd, £x w >) Hat. sustinere, hold up, sustain; lift up ; with xe?pas, lift the hands in combat or in prayer, A 450 ; extol, exalt ; to uphold; to continue; to hold or keep in: intrans., to rise up; with gen., to rise up from ; to happen; to project or come forth; to hold or continue: mid., to hold one's self top, bear up, endure, Lat. pcrferre, A 586 ; lift up what is ones own; raising himself, (to strike better,) T 362. avews, gen. m, Att. adj., (a priv., adm ,) Lat. mutus, mute, speechless, B 323. dvij-ycryov, 2 aor. from dvd-yw. dvifxi, Ep. 3 sing. subj. 2 aor. of dv^t](xi, B 34. dvrjp, avdpos, Ep. avepos, dat. -dpi, acc. -Spa, voc. dvep, pi. gen. -Spmv, dat. -Spain., and poet, dvdpeaai: man, Lat. vir, opp. to yvvy, dvOpmiros, Lat. homo is man opp. to beast; one of the people, B 198 ; man, as a term of respect, one possessing the nobler faculties, hero, a man indeed ; as opp. to the gods, A 544 ; when xbacs and aryp are opp. to each other xoacs means a lawful husband, dvyp, a paramour; see s, la, iov, (avri, a£tos,) worth, equal to, with gen., A 136. dvraw, Ion. -dev, (dvr a,) to come face to face, meet; partake. LAvreia, as, p, An-te'-a, wife of Proe'-tus. jtVTTjv, (avri,) adv., never as prep., Lat. coram, against , before, before the face; openly, A 187, Lat. palam. 'AvrrjvoptS-qs, ov, 6, a descendant of An-te'-nor, T 123. ’Avrrjvwp, opos, 6, An-te'-nor, a Tro'-jan chief, T 262. avrla, strictly neu. pi. of dvrtos, used only as adv. = civttjv, which see. dvTidvcipa, p, (avri, avpp,) epith. of Amazons, against men, Y 189. avTiaw, Ep. avTidw, f. daev, -ocv ; Horn. inf. avriaav, -aaadcu, etc., (avri,) Lat. occurrere, to go to or against, to meet; with gen. accept of it, A 67, go in search of; prepare, share, A 31 ; dat. encounter, meet with. avTiPios, adj., (avri, ftia,) opposing with force, hostile, A 304 ; more freq. as adverbs, -t£(3lov and -Ptiiv. dvTl0eos, dp, eou, (avri, deos,) equal to the gods; Horn, uses it of heroes, A 264. avr.Kpvs, avTiKpv, adv., (avri, Kpovw,) opposite, face to face, right opposite; straight, straightforward, right on, Y 359, outright, utterly. ’AvrtXoxos, ov, o, An-tiV-o-clius. avT lav, see avisos. avrios, la, lov, (avri,) set against, against, opposite, A 535, T 425, towards; with gen., before one, B 185 : Lat. coram, advs. dvr lov, avTia, against, in opposition, A 230 ; in turn, in reply, T 203. avTiow, see dvndw. dvmrepaios, ala, aiov, Lat. adversus, lying opposite, B 635. dvTi€p, f. -a\e^, (d 7 ro, aXd£co,) to fend or ward off; to defend one from. airdXap.vos, ov, (a priv., na\ay,r],) helpless ; foolish. airaXoiaco, Horn, for -Xoaoo, (ebro, a Xodco,) to thresh out; bruise, mangle, break fine. airaXos, hi ov, (deriv. uncertain,) compare Lat. tener, mollis, delicatus, soft to touch ; gentle, delicate, nice. dirap.eLpop.ai, f. xf/oyai, {air6, d/xeifico ,) Lat. respondere, to reply, give answer ; Horn, sometimes adds another word, as diray.eifiby.evos irpo, f. r/au, (dTreiXy,) direiKyrriv for -dryv, 3 du. impf., to menace or threaten, Lat. minari, A 388 ; with the inf., threaten to do any¬ thing, A 161 ; to threaten boastingly, boast ; 'promise. aTTCiirov, a 2 aor., inf. d7rei7re»' and Ep. dnoenreiv ; f. -epCb ; pf. -dprjKa : ((Z7r6, dirov :) to speak out, say, tell; say no, deny, refuse, A 515 ; renounce: for pres, see and d'lra/yoptvto. aireipctrios, leng. from direipos, Lat. infinities, boundless, infinite, vast. airepcio-ios, Horn, for foreg. aimpwv, ov, (a priv., irdpap,) without bounds or number. airepvKw, (a7ro, epvnoj,) to keep back, drive off. d7r€pxop.ai, {diro, Cpxop-cu), for parts see epxoyai, to go away ; leave. airco-o-jTo, Ep. 2 aor. from dirocupeop.at, A 230. diroPaivw, f. -(3rjoop.cu, for parts see Pcuvou, (dirb, f3aivw,) Lat. abire, to go away, depart from, A 428 ; step off, dismount, T 265, Lat. dcsccndere: to turn out, occur, happen; issue ; Lat. cvenire: also see Lat. evadere: aor. dir£(5r)cr,) Lat. absolvere, undo, loose one thing from another; nor released the daughter, A 95 : mid., to redeem for one's self, ransom ; get free ; go away. dirop.r]v£a>, f. terw, (d7ro, p.rjv'av,) to be very angry or indignant. dirop.op'yvvp.i 35 diroTivw airdfAWfit, to swear or take oath against. diro|idpYvv(jLi and diropop-yvvw, Ep. 3 sing. impf. -popyw, pbpiju, Ep. aor. dnopop^api-jv, (and, (d)pdpyvvpi,) to wipe out or off, wipe entirely away ; wipe clean : mid. wipe off from one's self. dirovdo), (aird, vdu,) aor. dndva(r(a)a, 3 sing. aor. mid. •evdi(v), airi> voo"i(v), airo v6(ri(v), (and, vb £ppu|/e, from diroppiirrco. dirocrcvo), (and, aevw,) to drive or hurry away. diroo-Tcixw, f. £w, 2 aor. dndartxor, (and, are t%w,) Lat. abscedere, to go away, depart; go back, return, A 522. diroTd(JLVw, Horn, for dirorepivco, f. repCd, 2 aor. andrapov, pf. dnorerpyKa, (and, rdpve),) Lat. desecare, to cut from or off ; cut open, F 292 ; to separate: mid., cut off for one's self or for one's own use. airo-rCvctf, f. lau, (and, tlvw, ) to pay what is due ; return, pay back, Y 286 ; atone for: mid., to avenge one's self, Lat. ulcisci. d'TroTjJU^'y 40 36 dpap£(TKb> dTroTp.r| 7 a), Ep. for diroTep.vci), (aird, rtpvw,) to cut off, amputate. airoTpeirw, (air 6, rptirw,) to turn back from, restrain; cause to cease, cease; turn avxty, 0ivv0ft), (airl), (pdivvdw, poet. cpOLvw ,) to perish. uirocJjOift), Ep. = dTro0tvw, {on to, (pOLvw ,) to perish, die out; trans. inf., to make to perish. diro^eco, {air6, %eo>,) to pour out. dirpciKTOs, ov, Ion. d7rpr]XTos, (a priv., irpdaaw,) doing nothing ; unprofit¬ able, useless, fruitless, B 121 : also, against which nothing can be done, unavoidable, incurable; impossible. dirpidTTjv, adv., (a priv., irpiap-ai,) Lat. gratis, for nothing, without ransom, A 99. d7rr6\€p.os, ov, poet, for d'lrdXcp.os, (a priv., tt o\ep.os,) Lat. imbellis, un¬ warlike, B 201 ; not to be warred against, unconquerable. dtirTa), f. afw ; aor. ijfa ; pf. ijp.p.ai and Ion. app.au ; aor. pass. i], contr. w, f. yaw and waw ; aor. enriwaa and dirwaa, (does Lat. rcpellere exactly correspond in meaning ?) to drive off or away, push back or away, cast off; beat off: mid., drive away from one's self, repel. &pa, Ep. pa encl., before a consonant dp, to denote immediate transition, then, immediately, straightway, B 16 ; as explanation; now, now then, next in order; no doubt; the foreg. are Ep. uses, Att. usage = o0v: joined with causal conj. yap pa, for indeed, A 113 and 236 ; ort pa, because you know, A 56 ; dr dpa, if perhaps, A 65 ; ws a pa, thus then ; rts ap, who then? A 8 ; then in due course, A 471. dpa, Horn, dprj, y, an invocation, prayer for calamity upon something, im¬ precation ; the answer to this prayer, destruction. , ( apa(3os ,) to clang, ring. *Apai0vpea, as, y, A-rce-thy'-re-a, a city of Ar'-gos, B 571. dp do pat ; f. aaopai, Ion. yaopai, (apa,) pray to a deity, supplicate; implore or vow that a thing may take place; call down upon, hence, curse or call down curses upon, imprecate, Lat. imprecari. apapCtncto, leng. form of obsol. pres. ap« ; f. apw, Ion. &paw ; aor. fjpaa ; 2 aor. i)papov, Ep. apapov \ 2 pf. part, apapvias, T 331 ; for forms and trans. and intrans. tenses see Gram.; Lat. aptare, to join together, fit; apapov 37 apT]lKTd|JL€VOS unite; adapt, Jit, A 136 : intrans. in 2 pf., plup., mid., and pass., 2 pf. part, dpapvias, fastened, T 331 ; a 'prjpec, Jit, T 338 ; to Jit, i. e. be fitted, fit closely ; to be fitting, proper. dpapov, see dpapUncw. apyaXtos, a, or, Lat. gravis, hard, A 589 ; troublesome. ’Apyetos, a, or, ("Apyos,) of Ar'-gos, At/- give ; ’Apyeioi, the Greeks, A 79. ’ApyeufxivTTjs, ov, 6, (“ Apyos, (povrys,) slayer of Ar'-gos, see Classical Dic¬ tionary ; acco. to some, swift messenger, B 103, epith. of Mer'-cu-ry, (apyos, iXos, adj., ("A pys, cpLXos,) dear to Mars, valiant, brave. Aptjvi], 77 s, i), A-re'-ne. dprjpoptvos, pf. part, of dpoco. apt]s, by metonymy the din of battle. ’Apr]s, gen. "Apeos or "Apecos; dat. "Apet; acc. "Aprj, "A pyv, or “Apea ; Horn, forms, - 770 s, -rji, "Apr/, - 77 a : Lat. Mars, A'-res, god of war, son of Ju'-pi- ter and Ju'-no ; war, carnage. apipnjp, ijpos, b, (dpa.op.cu,) Lat . precator, one who prays ; a priest, All. dpT)Tos, Ion. for dpa-ros, 77 , bv, (apaopai ,) sought ill prayer, desired; visited with curses, not blessed, not prospered. dpi-, streng. prefix. ApiaSvT], 77 s, 7), Ari-ad'-ne. dpflftkos, adj., Ep. for dpi8t]Xos, (apt-, bijXos,) Lat. manifestus , manifest, very manifest, conspicuous, B 318 ; see ch£t)Aos. dpi0|xc(o, u>, f. 77 (toj, ( apidpos,) Lat. numerare, to count, B 124 ; to reckon. "Apipoi, , Dor. dpp,d ; f. apfxbcro) ; aor. tfpgoaa ; pf. ijppLOKa ; aor. pass. yppbadyv(appos :) Lat. adaptare, to Jit ox join together; to bind; to put in order or arrange, govern; to (Jit or) give in marriage: in- trans., to Jit , be adapted to, Jit well, F 333; to befit for: impersonal, it is fitting or proper, Lat. decet: mid., to join for one's self, prepare ; to join to one’s self in marriage, marry. appovia, as, y, (a pp,6fa,) a joining together, joint; an agreement, compact; a decree of fate ; harmony, agreement. ‘AppovtS-qs, ov, 6, Har-mon'-i-des. apva, an acc. from obsol. nom.; a sheep, lamb, T 310, see Lat. agnus. dpveios, ov, 6, (dpvos,) a young ram, T 197. ’ Apvr), ??s, y, Ar'-ne, a town. dpoip/qv, see apvvpi. apoT-^p, ypos, 6, (cLpbw,) one who ploughs, a tiller of the ground. dpwpai, used only in pres, system, leng. for aipopcu; procure for ones self, obtain; carry off a prize ; obtain, (for another,) A 159. apovpa, as, y, (apou,) Lat. arvum, seed land, cultivated land; ground, T 115. "Apovpa, as, y, Lat. Tel'-lus, Earth, B 548. dpoto, pf. apypoKa, with Att. redupl., Horn. 3 pi. dpocoai, Lat. arare, to plough, till, sow ; to beget children. dpird£o>, f. ; aor. ypna^a; pf. ypiraKO. ; aor. pass. ypirax^yv or ypiracrdyv ; 2 aor. pass, ypirayyv; pf. tfpiraygcu or ypiracrpLcu : Lat. rapere, to tear, snatch or hurry away, carry off; plunder; to seize and overpower; to grasp with the mind, comprehend. apprperos, ov, (a priv., pyywyi,) not to be broken, firm ; untiring. apcravTcs, see apapio-Ko). "ApTepts, t5os, 7 ), Ar'-te-mis, Lat. Di-a'-na. dpTitir^s, es, (apnos, i)s, y, Lat. initium, the first, the origin, beginning ; adv. acc. apxyv at first, tear apxds in the beginning, ovk apxyv not at first, not at all : the prime principle : power, an empire. apxos, ov, 6, (apxcv,) leader, commander. dpx«, f. ap£a>, aor. yp£a, 2 pf. i)PX a > aor. pass, ypx^yv : the act. is more com. in Horn.; the mid. in Att. prose : Lat. incipcre, to begin or be the 15 40 do-T€pO€lS if apa> first, B 378 ; to precede, to lead the way, A 495, T 420 : with the gen. to (make a beginning of) begin; to lead, command, rule, be leader of, usu. with gen.: with inf. begin, B 84 : with the dat., B 805 : to com - mence, begin : pass., to be ruled, be under another. apw assumed as the obsol. pres, of apapio-Kw, which see. apw-yos, op, (apyyw,) giving aid, useful: as subst., a protector. acrai, aor. from aw, which see. acra^s, is, (a priv., Griyfiw,) see Lat. immotus, firmus, unmoved, un¬ yielding, immovable, firm, T 219, B 344. ’Ao-xepiov, ov, t6 , As-te'-ri-um, a town of Thes'-sa-ly. acTTcpocts, ecrcra, ep, (aaryp.) abounding in stars, starry ; shining, sparkling. d, a defective verb, Ep. 3 sing. acrxaXda, to be indignant, grieved, vexed, B 297 ; in Horn, with gen. acr)(€Tos, ov, (a priv., cr^eA,) cannot be stopped or held in, not to be repressed , irresistible. dxdXavTos, ov, (a copul., raXavrov, ) balancing, equal in weight. aTaXacjjpwv, ov, (aVaXos, os, 6, A 387, B 192, see foreg. dTptKijs, es, (a priv. rpe w,) reaZ, certain, true ; strict, exact; upright; -ea>j, adv., truly. d,Tp€p.a(s), (a priv., rpe/j-u:,) adv., without trembling, calmly, B 200. ’ATpevs, eus, 6, A'-treus, son of Pe'-lops and father of Ag-a-mem'-non and Men-e-la'-us. arpopos, ov, (a priv., rpe/xw,) without fear, intrepid. dTpv-yeros, adj., (a priv., Tpuyaui,) Lat. infructuosus, sterilis, bringing forth no fruit, unfruitf ul, barren, A 316. ’Atpvtwvt], ys, y, leng. for arpTjTT], (a priv., rpvw,) the Unwearied One, Min-er'-va. drv£opai, to be blinded or bewildered. ’ArujiviaSTis, ov, 6, son of A-tym'-ni-us. aS, adv., Lat. porro, vicissim, again, on the other hand, now, B 493, T 323, moreover, besides, in turn; again, anew, once more ; back, backwards, Lat. retrorsum. Atrycitu, c ov, at, Au-ge'-ce . cnj-y-q, ys, y, Lat. splendor, bright light, radiance ; pi., beams of the sun. Av^^idSris, ov, 6, son of Au-gi'-as, A-gas'-the-nes, B 624. avSdw, f. yaw ; aor. ybdyaa, poet. iter. 3 sing. avSyaaaKe ; (av8y,) to speak ; say; to tell, order; accost, address. avStj, ys, y, Lat. vox, the voice, a tone. avepvco, aor. avepvaa, (ad, £ovw,) to draw back; to draw back the victim’s head so as to thrust in the knife, A 459. av0i = avTo0i, adv., on the spot, immediately ; there. avXrj, ys, y, the open airy court before a dwelling, court yard; a court or hall; the inner court; the dwelling. AvXts, idos, y, Au'-lis. avXos, ov, 6, a wind instrument; a, jet or spirt of blood ; a socket. a wrap, Ep. for drap, conj., but, yet, still; besides. al»T€, adv., Lat. autem, again, moreover, but; also, likewise, B 407, T 180; again, hereafter, at another time, A 340 ; again. avTif, ys, y, (avw,) cry , shout, B 153 ; battle-shout ; does Lat. clamor corre¬ spond to this ? avT^pap, (a vt6s, yyap,) adv., Lat. eodem die, on the same day. avrCtca, (avros,) adv., Lat. mox, forthwith, immediately, instantly. a5ns, a leng. Ion. form for afi, adv., again ; back, back again, once more, anew, afresh, A 513 ; hereafter. aVTfnj 43 dCr)|At avrfirj, ys, rj, ( avio, ) the breath, that which is breathed out. avro0i= avrov, adv., Lat. istic, there , oil that very spot. avroKao-tYVT]Tos, ou, 6 , ( clvt 6$, KuaLyvyTos,) Lat. /rater germanus, an own brother, T 238. avTdjxaros, adj., Lat. spoilt aneus, acting of one's own accord, unbidden, of one's own accord , B 408 ; of one's or it's self; lienee accidental: see Eng. automaton. AvrofieSwv, ovros, 6, ( avros, pebwv,) Au-tom’-e-don, stric. ruling one s self, charioteer of A-chiV-les. avTos, y, 6, pron. self; usu. in oblique cases him, her, it, Lat. ille ; foil, the article, the same ; self or soul as opp. to the body ; self, one's self, as opp. toothers, Lat. ipse ; alone ; of one's self; compar. and sup., more himself, his very self: in compo. , of itself, of one's self, native ; just, exactly, the very ; alone ; together with. a vito v, adv., Lat. illico, place, on the very spot. ai/Tcos, (avTos ,) adv., Lat. sic, hoc modo, just so, so in this very way; thus; just so, no different; as it was. o.vyf\v, euos, 6, the neck; also, narrows of any kind, whether of land or • water, pass of a mountain. aiico, f. avam, aor. 77 cera, Lat. clamare, to shout, to call out ; sound; call upon. dtfjaipeto, f. yam, 2 aor. cupeiXov, pf. aiprjpyKa, aor. pass. dcpypeOyr, (aird, aipeio, ) Lat. detrahere, to take away from ; to take away : mid., to take away for one’s own benefit, carry off, to seize and take to one’s self; to rob or deprive of. d<}>ap.apTdv&>, ( a7r6, ayapTavw,) to fail to hit, to strike away from the mark, miss, not accomplish. dap.apTO€ , rrf|s ) 4s, {atpayapravu), (tiros, ) missing the subject, speaking at ran¬ dom, r 215. &4>ap, adv., Lat. station, continuo, at once, forthwith, instantly ; quickly ; thereupon ; continuously. &evos, cos, to, wealth, possessions, riches. dtpGiros, adj., (a priv., ipdloj = (pdivco ,) Lat. incorruptibilis, unwasting, imperishable. impf. yepiovv or yffieiv, y(ptei, tffpie for Ep. acpiei, 3 pi. ylKiKdv», (av-b, isdv w,) to come to, reach, arrive at. d 4 >iKV€ 0 |xcu, f. a0t^Oyuat, aor. cupiKopyv, (a7 to, bcvtopau.) to come to, reach. d<}>itrTt]|Ju, for parts see l'o"rrpju, (air 6, iaryp.1,) to put away from, put aside; put on one side or weigh out; to remove ; to repel or drive a,way : in- trans., (for trails, and intrans. tenses see t'o-Trpxi,) to be away or stand off; stand aloof; to withdraw, T 33 ; to stand back. dcjjvetos, adj., (acpevos,) wealthy ; rich. dcJ>op[ida>, f. yaw, {curb, op/xaw,) compare Lat. proficisci, to cause to start: intr. to rush forth, start from a place ; vavpiv d(popp.ydeiev, set out from the ships, B 794. d4>paSr|s, es, (a priv., pa8ua, as, y, compare Lat. imprudentia, temeritas, stultitia, thoughtless¬ ness, folly, ignorance. a4>pcuvco, (a priv., pyv ,) to be without mind, B 258. ’A<|>po8i/rr], ys, y, (appos,) the Ro'-man Ve'-nus, Aph-ro-di’-te, daughter of Jupiter, the goddess of love and beauty ; she came forth from the sea foam : as com. noun, love, desire ; passion ; beauty. dcjjpcs, ov, o, froth, foam, as of the sea. dtfjpwv, ov, gen. ovos, (a priv., v\\os, ov, (a priv., (pvWov ,) without leaves, B 425. du ; f. frgau, Pgaopai; aor. e/3 gaa ; more com. 2 aor. efigv ; pf- frefigna; aor. pass. efidOgv : Ep. forms, f. /3e'ouai or (HeLopcu; 2 aor. 3 sing, fig, subj. /3euu, 3 sing, figy, inf. figpevai; pf. 3 pi. /3e/3dacrt or /3e/3d, Ion. PaXea; 2 aor. efiaXov; pf. fiefiXyua’, aor. pass. e(i\7)0gv; mid. impf. Ion. 3 sing. PaXXeaKero; Ep. 2 aor. 3 sing. efi\g to, subj. 0 A herai, 2 sing. opt. / 3 A e?o, Ion. imperat. fiaXev, fiXypevos ; pf. Ion. 3 pi. fiefiXyarcu: Lat. jacere, to throw, cast, hurl ; hit; strike, to push; to let fall, shed: intrans., to fall: mid. throw around one’s self, T 334; to cast about or weigh with one’s self deliberate. Pav and 2pctv, Ep. for ^p^crav. PapPap6covos, ov, (Papfiapos, (poo vg,) speaking a foreign language, B 867. Papvvco, (fiapvs,) to load with a heavy load, burden; to trouble, distress. Papvs, e?a, v, Lat. gravis, heavy, grievous; troublesome; impressive; strong. Papvo-Tevdx«v, ovaa, ov, (fiapvs, o-revaxu,) sorrowing bitterly, A 364. Pa(Ti.».€vs, ews, Ion. gos, 6 , acc. -A ea, Ion. nom. pi., fiacriXgts, Lat. rex, king, prince; it is also used as adj., as in r 170, hence can be compared. PatruXetiw, f. era), Lat. regnare, to be king, reign, govern, B 206; with dat., to be king over. pcuriX-rps, Idos, fern, adj., regal, kingly. pdcrKe, imperat. of pdo-Kw, Pacnc’ 10i, hasten, B 8. Barteia, as, g, Ba-ti-e'-a, a hill before Troy, B 813. PePputKws, see PiPpwo-Kw. Pelo>, Ep. 2 aor. subj. for (3d>, see Pcuvw. PeXepivov, ov, to, see pe'Xos. BeXXtpocfjovTTjs 46 (36,) that which is hurled, a dart, a missile, Lat . jaculum. PtXTepos, poet, for PcXtiwv, compar. of aya0os. PcvGos, eos, t6, Horn, for pd0os, (Padvs,) depth; compare Lat. fundus, pro¬ fund it as. Pt]Xos, ov, 6, (Palvcd,) threshold. pT]o-cra, 7 is, g, (Paired,) (does Lat. saltus have the same meaning'?) a wooded valley, a mountain glade, a glen, in the glens of a mountain, T 34. B^trtra, gs, g, Bes'-sa, a Lo'-cri-an city, B 532. pta, as, g, Ion. Pup force, strength, of body, compare Lat. vis; by force, A 430; Hercules, B 658 ; Priam, r 105. Plato, Ep. for pia£w, to compel, force; overpower; to act with violence towards, maltreat. Pipdtt, Horn, for Paivw, to stride along. PiPpttcrxtt ; f. ppcdaogai; aor. ePpecaa, 2 aor. ePpaiv; pf. P*PpcdKa ; aor. pass. iPpcdOgv ; pf. part, is often short, to PePpws: to eat, devour, entirely consume; to gnaw with teeth ; to partake, eat. Pios, ov, 6, Lat. arcus, bow. pXdpev, see pXdTrrw. pXd'Trrtt, f. P\a\f/(d, aor. eP\a\j/a, 2 pf. PeP\acpa, aor. pass. ip\a(p0gv, 2 aor. pass. iPXaPgv ; Ep. forms, pres. mid. 3 sing, pxdperai, aor. PAaif/a, 2 aor. pass. 3 pi. P\aPev: to obstruct, prevent, hinder, deter, arrest, check; to weaken, harm, injure; to deceive. PM- aor. mid. from pdXXw, which see. pXwcrKtt, for parts, etc., see Hadley and Allen’s Grammar: to go or come. Boaypios, ov, 6, Bo-a'-gri-us, a river of Lo'-cris, B 533. Podtt ; Ep. 3 pi. Poocoair, part. Pooccv, B 198; f. Pogau; ipogaa, Ion. ePcdcra; pf. PePdgua; aor. pass. iPogOgv, Ion. iPcvoOgv : (Pol]:) see Lat. vociferari, boare, to cry out from emotion, shout; to sound, howl; to echo: trans., call some one; to proclaim in a loud voice. p6«os or poeios, a, ov, ( Povs,) of oxen, ox-, of or from an ox. Pof|, gs, g, a loud shout or cry of joy or sorrow; war-cry ; cry of pain; Pogv ayados, good at the battle-shout, brave. Boip-r], gs, g, Bee'-be, a town in Thes'-sa-ly; BoiPgls \tgvg, Boe-be'-an lake, B 711, 712. Boiwnos, and -ros, ov, 6, a Boe-o'-tian. Pooco, Ep. for Poaio. Poper]s, contr. -pr)s, Ion. for Popds, ov, 6, the north wind; by metonymy, the north: personified, North Wind. Poo-kid, Lat. pascere, to feed; to put out to pasture, supply with fodder or grass, nourish. Potov 47 Pomdvetpa Potov, ov, t6, (I36(tkci),) that which must be fed and cared for, a domestic animal, a beast. PoTpuSov, (fioTpvs,) adv., like a cluster of grapes, in a swarm, B 89. Pdrpvs, vos, 6, (does Lat. racemus have the same meaning as this word?) a grape-cluster. Pov-, in compds. it expresses the idea of greatness. PovPpoxrTis, ea>s, rj, (&ov-, /3i/3pwaKcv,) insatiable appetite, unnatural desire for food. Povpwv, iavos, 6, the depressed part of the body just below the belly and above the leg, Lat. inguen. PovXcvo), f. (To), (&ov\ri,) see Lat. consultare, deliberare, to take counsel, de¬ liberate, discuss plans; in past tenses, to determine what had previously been considered; consult, A 531; to be of one counsel, B 379; to be in a council. Pou\f|, 7 /s, rj, Lat. consilium, will, purpose, intent; plan, design, A 5, B 340; advice, counsel, B 55: Lat. concilium, council, assembly. Pov\T]opos, ov, (fiovKrj, (pepo),) counsel-bearing, A 144 ; advising. Pau\op.ai, f. /8 ov\.r\o-op.ai , aor. pass. i^ovXrjdgv, Lat. velle, to wish, desire; be willing; to prefer, choose, Lat. malle. P (ylyvopai,) birth. yevo%, eos, r6, ( ylyvopai ,) Lat. genus , race, lineage, family, generation; 49 r\C, -q>s, -tw, Ep. subj. yvuno, opt. yvoiyv, imperat. yvudi, inf. yvwvai, Ep. yv&yevai, part, yvovs ; pf. eyvcvKa; aor. pass, eyvuaOgv: Lat. noscere, to see, perceive, obtain knowl¬ edge of, know; to discover, understand; to mark; with the gen. know of; form an opinion; to decree. ‘yXa-yos, eos, r6,(‘ yaXa,) Lat. lac, milk. rXavKos, ov, 6 , Glau'-cus , leader of the Ly'-ci-ans. 'yXauKwirLs, iSos, acc. -i8a and -iv, g, [y\avu6s, &\p,) with blue eyes ; as epith. of Mi-ner'-va, fierce eyed. rXa^vpai, cov, at, Glaph'-y-rce, a town of Thes'-sa-ly, B 712. ‘yXcujjvpos a, 6v, (yXacpu,) hollowed; deep; smoothed, well-wrought. rXlcras avT os, g, Gli'-sas , a city of Bce-o -ti-a. 5 ■yXovros 50 •yv^vos ■yXovros, ov, 6, the buttock. ■yXvKvs, eta, v, Lat. dulcis, sweet, agreeable to the taste, A 598; agreeable, pleasing, sweet, A 249, B 453, compare Lat. accept us, gratus, jncundus, dulcis; dear; kind-hearted, gentle : compar. reg.; also irreg., yXvKiwv, yXvKlCTTOS. ■yXvjjns, tSos, i], the notch at the end of an arrow, an arroio. •yXwo-cra, gs, g, Lat. lingua, tongue, B 489; language, dialect, B 804. ■yvvfj, {yovv,) adv., ivith bended knee. ■yvw, -iSs, -w, 2 aor. subj. of yiyvucnua, which see. ■yvwTos, adj., (yiyt/durKw,) Lat. notus , known; as subst.,ynearf, one that is known, Lat. co'gnatus, T 174. ■yodci); Ep. forms, pres. inf. yodgutvai, part. yoocvv, impf. e yoov and yoaa- (tkov, (y 60s,) to mourn, wail; also, to mourn for anything. •yovTj, gs, 7 ], ( ylyvopcu ,) a young one, a child; progeny, race; birth; also, the womb whence the race originates. Tovoeo-cra, gs, g, Go-no-es'-sa. ■yoyos, 6 or g, (ylyvopai,) a young one, a child, anything that has been begot¬ ten; birth; race; anything that is produced by natural growth from a parent germ. ■yovv, -varos, t6; nom., acc., and voc. sing. 7 6 vv, all other cases are from stem 7 ovolt : Ep. forms, except nom., acc., and voc. sing., are from stem 7 ow : Ion. and poet, forms, with these exceptions, are from stem 7 ovuar: Lat. genu, the knee. ■ydos, ov, 6, a demonstration of grief, weeping, moaning. rdpTvv, vvos, g, Gor'-tyn, a city of Crete. ■yovva£o|j,ai, f. aaopai, (7 ow,) to clasp the knees of another in passionate entreaty; Lat. supplicare, to implore, supplicate, beseech. Towevs, 6 c os, 6, Gu'-ne-us, leader of the JE-ni-a^nes, B 748. ■yo-uvos, ov, 6, Ion. (youos,) Lat uber, fertile land. rpcua, as, g, Grce'-a, a town of Boe-o'-ti-a, B 498. ■ypcujxo; f. \f/cv ; aor. eypa\f/a; 2 pf. y 4 yf>a(pa, mid. 7 eypa/uyat ; aor. pass. iypacpOgu, 2 aor. pass. iypd(pgv : Lat. scribere, to mark, engrave, mark with a sharp instrument, also, mark ivith a pencil or brush, draw, draft, write, write down. ■ypips and ypT|vs, gen. ypg6s, Ion. and poet, for ypcivs, 7 paos, g, old woman, Lat. anus. ■ytiaXov, ov, to, a hollow or depression; hollow in the land, a valley; hollow o f the hand; Horn, applies it to armor. IVycuTi XC|avt], the Gy-gce'-an Lake; nymph of this lake, B 865. ■yiaov, ov, t6, pi. in Horn., Lat. membra, the limbs, the lower limbs, T 34. yip.vos, g, 6v, not clad, uncovered, naked, without clothing, also, without arms, without means of defence, defenceless ; uncovered, exposed. Yvvcunavf|$ 51 8aib> yuvaip.avr|S, es, (yw-q, /xaivo/xai,) having inordinate love for women, r 89, of ■yvv^, yvvaucos, acc. aoca, voc. yvvai, Lat. femina , a woman , r 171 ; wife, Lat. uxor; a concubine; a female, Lat. femina; woman, as opp. to a goddess. rvpTwvT], rjs, f), Gyr-to'-ne. "yv\|/, -7 t 6 s , 6 , a vulture. A. 8a-, intensive prefix. 8a<]p.wv, ov, gen., ovos, knowing. 8ar|p, epos, voc. 5 aep, gen. pi. Saepcoj/, 6, Lat. levir, a husband’s brother. 8ai, after interrog., then, so, indeed SaiSaXeos, a, ov, skilfully wrought. 8aiSdXXa>, to work skilfully, elaborate, decorate. SatSaXos, 7], ov, skilfully wrought; see foreg. AaiSaXos, ov, 6, The Cunning Worker, Dced'-a-lus. 8af£«, f. | u, aor. eSai^a, ( 8aia>,) to cleave, split, divide, B 416; to pierce through. Saipovios, adj., (tialpotv,) of a divinity, influenced by a divinity for good or ill; divine, of divine nature ; Horn, uses in voc., and in such cases it is often foil, by a term of respect or reproach, noble sir! B 190; luckless man ! B 200. SaCptwv, ovos, 6, rj, (S alw,) Lat. numen, a divinity, A 222; god or goddess, goddess, T 420; fortune, fate ; a divine power, causing fate or chance, either good or ill; a devil, this meaning of the word applies in the New Testament. Satvupt, f. Salcrw, aor. edaiaa, (Salco,) to divide or assign shares, give a feast: mid. Lat. epulari, to feast, feast upon, banquet. 8ais, tos, t], SaiTvs, (5 aiu, to divide ,) Lat. epulae, a repast, meal, banquet, A 424; compare Lat. convivium, dapes, epulum; food; food that consti¬ tutes the meal. 8ats, idos, 7], (Satcu, to kindle,) a burning brand, a torch; by meton., war. Sairijs, vos, 7], see 8a£s- 8aippa>v is practi¬ cally a diff. word, having another deriv., (Saw, an obsol. verb, (pp'fjv,) learned in mind. 8a£w, to kindle, set in a blaze; pass, to be kindled, hence to burn, Lat. ardere. Sato) 52 Seypevos Sato), compare Lat. dividere, distribuere, partin', dirimere , dispertire, to divide, portion out, distribute; mid., distribute. SaKvw, Ep. 2 aor. inf. Sauectv, to sting, bite, to give a sharp bite ; to bite. 8 &Kpu, vos, t6, Horn, for SaKpuov, Lat. lacrima, a tear. SaKpvoeis, e, to burn, Lat. exarsit. SeSpfiaTo, Ion. 3 pi. plup. pass, of Sapcuo, which see. 8t8|rr]p€vos, perf. pass. part, of 8ap.a«, which see. ScSokt^jacvos, Ep. pf. part., see 8e'xo|xai, watching sharply for. 8€i8f|p,wv, ov, ovos, (SelSca,) Lat. timidus, fearful, timid, cowardly, r 56. 8€i8io-cropcu, f. Imogen, (SelScc,) Lat. terrere, terrify ; pass, to be terrified, fear, B 190, see Lat. trepidare. SetSotKa, Ep. for Se'SoiKa, pf. of 8ei'8w. 8ei8a>; f. Sdaogai; aor. eSeiaa; pf. SedoiKa, with pres, signif. : 2 pf. Se'Sia, pi. SeSigev, SeSiWi, subj. ScS'uo, opt. SeSielrjv, imperat. SeSiOi, inf. SeStevcu, part. SeSicos, 2 plup. 3 du. £deS'iT 7 )v, 3 pi. iSeSiaav: Ep. forms, aor. eSSeura, pf. and 2 pf. SelSoiua, SelSia, with pres, signif., pi. iSdSLgev, iS^lSarav: compare with the different meanings of this word, Lat. vereri, timere , metuere; to fear, be afraid; with pi], fear lest, fear it is; with pi] ov, to fear it is not; with acc. fear anything, stand in awe of; with inf., to fear to do anything. Scikwjai ; f. 5et|a>, Ion. 5e|a>; 2 pf. Se'Seixa ; to show, let see, point out; display, make evident: mid., to set before; to make clear, tell, point out, explain; prove; to receive kindly. SeiXos, 7j, 6v, (delsa>,) compare Lat. timidus, ignavus, cowardly; bad; miserable, Lat. miser. Seipa, aros, t6 , (SelSca,) dread, alarm ; that which causes fear, a terror. Sctvos, ri, ov, (Seos, SelSa>,) Lat. horrendus, dreadful, dread, terrible, fear¬ ful; powerful, mighty; great, vast; wondrous , strange; venerable: adv. Seiv6v, terribly, T 342. Setirvov, ov, to, (deriv. uncertain, perhaps Salu,) compare Lat. epulae, con- vivium, dopes, epulum, coena, a meal, repast: the chef meal, B 381; food; fodder , B 383; dpiarov is the early meal, Sopirov is the late meal: in Horn, often the first meal, as breakfast. oetpii, rjs, n, Lat. cervix, the neck, throat . StKa, Lat. decern, ten. Sck&kis, adv., tenfold. 8eKas, aSos , rj, (Se/ca,) Lat. decuria, a company often; ten. Sekcitos, T), ov, (Seua,) Lat. decimus, tenth. Sckto, 3 sing. Ep. 2 aor. of Sexopcu. St'pas, t6, frame, body , build of body, A 115; as acc. of specification, in stature; it is applied to the living body, see aupa ; see, also, (pvt). 8cp.vi.ov, ov, t6, a bed, couch. 8cv8pcov, ov, r6, Ion. for SevSpov, Lat. arbor, tree. 8c|ids, a, ov, Lat. dexter, right, on the right; dexterous, handy; shrewd ; pro¬ pitious. 8e£iT€pds, A 501, poet, and compar. in form for foreg.; old dat. Se^irepycpi. 54 8&)s Seos, Horn. Seios, oiw, t6, see Lat. timor, fear; a terror , that which inspires terror; awe. Se-rras, aos, t 6, drinking-cup, goblet., chalice. SepKopai, f. Sepfipai, 2 aor. eSpauov, pf. SeSopua, (is Lat. tueri the equiva¬ lent of this word?) to look or see; to gleam or shine out, of light; to see the light of day or life, to live: trans. be aware of know ; behold. 8epw ; f. Sepw ; aor. eSeipa; pf. SeSappai', aor. pass. iSapOgv, 2 aor. pass. eSapgv: to strip off the hide, skin, flay, A 459; to flay by stripes, to cudgel: Ion. Seupw. 8eoPos, ov, 6 , De-iphf-o-bus. 8t|Xeo[xaL, f. yaopai, Lat. delere, to hurt; to harm ; violate, F 107 ; to lay waste. At]|at|tt]p, repos and rpos, y, ( 8 y — yy, pyryp,) Lat. Ce'-res, De-mc'-ter, goddess of agriculture. 8r]|j.o(3dpos, ov, ( 8 ypos, (3opa ,) devouring the people, robbing the people of their possessions. Srip-oyepcov, ovtos, 6 ( 8 ypos, yepcov,) elder of the people, chief. AtipoKowv, cjvtos, 6 , Dc-moc'-o-on. 8fjp.os, ov, 6 , a tract of country; country, the inhabitants of the country, r 50 ; common people, B 188, Lat. plebs; the people in their social relations, Lat. populus; a body of citizens in their political capacity, democracy, popular government, Lat. civitas. 8t|p.os, ov, 6 , the fat of the body. 8r|V, adv., Lat. dm, long, for a long time ; long time ago. 8t]pds, a, ov, (Srjv,) long, lasting, B 298 ; too long: also, neu. as an adv. Stjwv, contr. part. pres, of 8rp.d«, which see. Sid, prep.: with the gen., Lat. per, through; amidst, among; during, throughout; because of, arising from, on account of; every; 8id ttoWov, at a distance; by ; after, 8 id xpbvov, after an interval: with the acc., throughout, through; aiming at; on account of, because of, Lat. propter: in compo. through, in two, across; partly; between; thoroughly; with; against; apart: as adv. entirely. 8ia8aT€op.ai, ( 81 a, 8 a.Teop.cu,) to divide or distribute. SiaOpdirro), f. \poj, (Sea., dpoirroj,) to shatter, break, break in pieces, F 363 ; to weaken: mid., to take on airs; to be proud or vain. Suhvco, to moisten; to weep. SiaKoo'p.eu, f. tjctw, ( Sia, soapew,) arrange, B 476 and 126, put in order, muster: mid., set in order. Siaxpivfa); f. vQ ; aor. Siespiva ; pf. SlantspLKa ; aor. pass. SieKpidyv, older form SteKpivdyv, Ep. inf. biaKpivOppevat. : (Sia, KpLvw :) Lat. discernere, separate, B 475, part, divide, B 387 ; distinguish; decide. SiaKTopos, ov, 6 , (Stayoj,) guide, conductor, messenger. SiaXryopai 5G Siepx.op.at SiaXe'yopai, (5ia, Aeyoyat,) to with. 8 i.ap.da), f. 77(70), aor. bir)p.Tjaa, (did, a/xdo),) to cut through. Siap-eTpca), f. 77 ( 7 o), (ota, fxerpe 0 ),) to measure through or off, F 315 ; to portion out. 8 iap€Tpr|T<>s, 77 , oj', Lat. metatus, measured, T 344. Siapirepe's, (5td, aveurdpu,) completely through, through and through, en¬ tirely, wholly. SiavSixa, (did, dvd, dixa, ) adv. in two ivays; with /uteppypL^eiv, deliberate between two opinions, A 189. Staire'pOo) ; f. {pain ; 2 aor. dieirpaOov, A 367, Ep. inf. diaxpadleiv : ( did, nepdio:) to utterly ruin; sack, B 691; ravage; compare Lat. perdere, pessumdare, pervertere, ever tore. 8 tair£Topai, see SuirTapai. SiaTTOpGea) = 8uaTrtp0a). Siairpatrcra), Ion. diairpycrau, f. £u), (did, irpacaw,) Lat. conficere, to accom¬ plish, finish, complete ; to succeed in, effect. Siairpo, (did, irpb,) adv., right through, in a thorough manner, thoroughly. Siappaiu), f. ataio, aor. dieppaiaa, (did, palw,) to ruin, utterly destroy; see Lat. words after dianepdoj. Siacrevopai, Ep. 2 aor. dieaavp.yv, to fly or rush through. 8iaTfjif)-ya), Ep. for SiaTe'pva), formed regularly, 2 aor. act. and pass. dieryay-, to cut through, cleave, divide, sever, cut in two, Lat. dissecare. 8iaTpi(3a), (did, rpifiw,) to rub between or on ; to rub or wear away, waste, put off. SiaTpvcJjets, 2 aor. pass. part, of SiaTOpwirro). SiSao-KO) ; f. dida^u) ; poet. aor. edidacTK-rjaa ; 2 pf. dedidaxa : Lat. docere, to teach, instruct: see Saco. 8i8a)[u, f. 5 w( 70), aor. edema, (what verbs have their aor. in /ca ?) 2 aor. edwv, pf. dedwKa, aor. pass, edodpv ; Ep. forms, pres. inf. didop.ev(ai), didovvai, aor. inf. dop.ev(ai) ; Ion. forms, 2 and 3 sing. pres. didols(da), didoi ; Lat. dare, to give, bestow, present; grant, T 322 ; to devote; give up ; decree ; inflict; deliver up ; pay ; to offer, offer to give another ; to permit; to give to wife; to allow or cause that; intrans. to devote one's self: Horn, imperat. dLdudi, f. diducru. Sie'leipi, Ep. inf. die^Lyevai, (did, etj, eipu,) to go out through anything. 8 ie£ip.evai, see Sie'^eipi. Sie-rra), f. i//cj, to manage, accomplish, A 166 ; to arrange, order, B 207 ; compare with Lat. administrare, gubernare. Si^pofiat, Horn. SieCpopai, to question diligently or closely, A 550. Sie'pxopai ; f. dLel^vaopiai ; 2 aor. dirjAdov ; 2 pf. dieAyAvda, Ep. dieiAr)\ov6a: Lat. pertransire, to go through, F 198 ; go across; reflect upon. 8i€, ) lawgiver, minister of justice, judge, A 238. Sivevw and 8iv€U), tenses are formed from each stem, {oivy,) to cause any¬ thing to turn rapidly around, turn round, twirl, drive in a circle ; to roam. 8ivr|€is, eacra, ev, whirling ; rounded. Sivwtos, y , ov, (Slvooj,) turned, made with the lathe, rounded, worked. Sio-yevtjs, es, (Ats, yevco, ) sprung from Jove, Jove-born. AioGev, adv., from Jove. Aio^tiStis, eos, 6, Di-o-me'des, B 567, king of Ar'-gos and one of the bravest of the Greeks before Troy. 8tos, a, ov, (Ais ,) godlike, divine; noble, trusty, excellent; mighty ; wonder¬ ful. Aios, ov, 6 , Di'-us, a son of Pri'-am. 8ioTpepos, ov, 6 , a chariot-board for two, war chariot , P 262 ; acco. to deriv. that which carries two, short, from dupopos; (Si s, (f>epw,) travelling chariot ; a seat, T 424. Si'xa, (Sis,) prep. Avith gen., Lat. sine with abl., without; separate from, different from ; contrary to. 8txct, (Sis,) adv., in two parts, in two ; at differences, asunder, contrarily, in an opposite way. 8uJ/a, ys, y, thirst; also, longing. 8loj, to flee ; to fear, be afraid: also, to drive away. 8iwkw, leng. 2 aor. eSiuKadov, see Hadley and Allen’s Gram. 494, (8iw,) to Au&vvcros 58 Apvas hunt, folloiv persistently, seek for, drive; to drive away, put to flight: also, to hasten, make haste. Aioowcros, ov, o, Di-o-ny'-sos, Lat. Bac'-chus. Auoprjs, cos, oos, 6, Di-o'-res, chief of the E-pe'-i. 8prp, see Sap-. 8jjurj0ei.s, aor. pass. part, of Sapaw, which see. 8|uor|, 77 s, i], (Sagaw,) a woman slave. 8voira\i£co, f. t£w, (Soveu,) to shake ox fling about. Son], rjs, rj, doubt, uncertainty; doifj iv, in perplexity. 8ouo, both, two. Sok€w, to think, conjecture, fancy, conceive: also, to appear or seem so and so. Some of the parts are formed as if from the stem Sok. SoX.ixoo'ki.os, ov, ( SoXixos, a tad,) castioig long shadows. 8o\op-r]Tis, los, and -prjTT)s, ov, o, (doXos, prjTis,) wily, crafty. AoXottlwv, ovos, o, Do-lo-pi'-on, one of the Tro'-jans. SdXos, ov, o, a bait; a deceit, an artf ul trick ; Lat. dolus, artifice, treachery. So\o<{>pov€'a>v, ooaa, ov, (doXocppwv, (doXos, tppyv),) wily-sninded. Sopos, oo, 6 , (Sepuo,) Lat. domus, a building, house, habitation; hall ; room; home; household. SovaKcvs, oojs, o, (dovaf) a dense growth of reeds, thicket. SdpTrov, oo, to, the evening meal, supper. 8 opv, paros, Ep. gen. dobparos and boopos, other Ep. and Ion. forms in dovp-, dat. pi. aac and ecrai; the trunk of a tree that has been cut; timber, ship-timber, beam, Lat. trabs, T 61, a ship; shaft of spear, a spear, B 382, Lat. hasta. SovKcuSeKct, Lat. duodecim, tivelve. 8oo-kov, Ep. 2 aor. of 8i8«pi, which see. 8ovXt], t]s, i], Lat. scrva, female slave, (one born in bondage.) 8 ov\ios, a, ov, (dovXos,) of slavery or a slave. Aov\ix.iov, oo, to, Du-lich'-i-um, A ovXiXLovSe, to Du-lich'-i-um. SovXi-xoSeipos, a, ov, Horn.' form, (SoXlxos, Seipr),) long-necked . 8 ovpa, Sovp-, Ep. forms from 8opv. SovpiKXvTos, r], ov, Horn, form, (Sopv, kXotos,) Lat. hasta inclitus, renowned for the spear. Spa-ypa,, cltos, t6, (Spdaaca,) a handful, a handful of grain in a reaper’s hand, sheaf. Spcrypevco, (Spaypa,) to gather grain into bundles. Spaxiov, ovtos, 6 , (Spaneiv, 2 aor. inf. of SepKoyai,) Lat. draco, dragon , large serpent; serpent. SpeiravT), 77s, 77, ( Speircc,) a hook for reaping. Apvas, avrcs, 6 , Dr if-as, one of the Lap'-i-thae, A 263. 59 8pvs 2a 8pus, v 6 s, and vos, acc. Ov, rj, Lat. quercus, an oak, a tree strong and sturdy with age; any tree goodJor timber. 8pvTop.os, ov, { 8 pvs, TCfielv, 2 aor. inf. of repcvcc,) cutting or felling timber. Svyapai, f. Ovvyaopai, aor. (OwTiadpcyv, pf. SeSuvruuai, aor. pass. idvvrjOriv, Lat. posse, to be able, strong enough to; to be worth. Svvafus, (ocs, 7 ), (Svva/jicu,) potency, strength; ability, faculty, aptitude; force, power; value. 8vva> or 8vco; f. dvaco ; aor. (8vaa ; 2 aor. edw ; pf. SeSvua : trans. in f. and aor., to put anything on another: intrans. in other tenses; to enter, go into; of sun, go into the sea, set; go under, sink in; come upon or over; to put on one’s self, as clothes, armor, etc. 8vo, Ep. 8v«, Lat. duo, two. 8vcr-, mis-, un-, prefix implying bad, ill; streng. the meaning. Svcrappopos, ov, (8vo*-, dppopos,) very miserable, wretched, illfated. 8i)ctt|xt|s, 4s, (Suer-, riX* w >) ill-sounding, fearful to hear. SvckXctjs, 4s, ( 8 va-, k\4os,) of bad report or fame, inglorious, see Lat. inf amis. 8v = 8vo, which see. SvwScKa, ( 8 vo, 8 e/ca,) Lat. duodecim, twelve. SvwStKaros, ov, twelfth, A 493, shorter SwScKaros. 8di, t 6 , Ep. for 8wpa, any house ; abode, dwelling, A 426; a room or part of the house. 8a>8€KaTos, Lat. duodecimus, see SucoSckcitos. AwSwvti, t is, y, Do-do'-na, the seat of an oracle of Ju'-pi-ter surrounded by oaks sacred to him. 8wi], 8 to tj , ku>, Ep. contr. cldi, elwtri, Ep. for iSxu 3 pi.; impf. efav ; f. edau ; aor. efacra, Ep. ea i* v > ' yiyvopai ,) Lat. innasci, to come into being in, grow in, come about in ; to take place in, occur in ; to appear in. lyyyoXVtp), f. |co, (eV, yuakov,) Lat. in manus tradere, put into the hollow of the hand, give into one's charge, B 436. eyyvQi, ( iyyvs ,) adv., near to, close by, near at hand. kyyvs, adv., Lat. prope, near, soon; of place and time, may be used with the gen., dat., or without case ; of numbers, nearly; compar. iyyicov, sup. iyyiaros, also reg. forms. kydp(o ; also, poet. pres. 2 yp«, ^yP 0 ! 10 - 1 > f* dyepob ; aor. ^yeipa ; Ep. forms in iype- ; pf. iyrjyepKa ; aor. pass. 7]yep0r]v, Ep. 3 pi. ZyepOev : Lat. excitare, to arouse, awaken, stir up, B 440, excite, raise or erect; awaken from the dead. ^yKtiTa, uv, ra, in pi., sing, not in use, the intestines, bowels. ^YK€ip.ai, (eV, Keipai,) to lie wrapped up in; to be in, be concerned in: also, to be interested greatly in, be strongly interested against, urge, press hard against. tYK€<|>a\os, ov, (ev, necpaki],) within the head; as subst. brain, Lat. cerebrum, T300, stric. adj. with pvek6s. tyKovio), to be quick and prompt, hasten. ’4yvu), see -yiYvwo-Kw. ^YP«o, 2 aor. imperat. mid. of kyeipo), which see. €YX^ib VS, V, (hx°s,) lance. . ^YX € °V,fghting with the spear. kyyJia-naXos, ov, (eyxos, Trakkcc,) wielding the spear. , Ep. ky,) food. 28os, cos, t6 , (e£o/iai,) gen. pi. eW, A 534, Lat. sedes, a place for sitting, seat; an abode; foundation; sitting, act of sitting. 28pa, as, 7 ], Ep. ^8pr|, 77 s, (t(ofxat,) seat of any kind; dwelling-place, abode; abode of the gods; a sitting ; a foundation. 28vv, 2 aor., 1 sing, and 3 pi., of 8vco. 28o>; f. eSofiai; pf. e’S^Sa, Ion. impf. edeauov ; see iaOlw, 593, 3, Hadley and Allen’s Gram.: Lat. edere, to eat, devour, consume. c8w8rj, tjs, 7 ], food. ^eSva, Ep. for 28va, ra, suitor’s presents, marriage gifts; presents to the bride’s father and relations; the bride’s dower: these were usu. cattle. 66iKotri(v), Ep. for €1 'kop, t6 , wish, desire; a longing desire. IfXfi.-, see clXio). 5£p-ya0ov, Ep. for ci'pyaGov, which is poet. 2 aor. of dpyco, and that is Att. for ipy co, in Horn. usu. iepyco, see Lat. includere, to confine, keep in; to include; to coerce; also, to keep off, shut out, keep out, Lat. arcere, to hinder, prohibit. €€p-y€i, see 'ipy. 2£ojicu, f. eSov/xcu, trans. aor. eT, aor. 7j0eA77(ra, pf. 7?0eA77/ra, to wish, will, desire, B 391, A 112, 554; see note on B 247; able; to be wont. 5(0€V, Ep. gen. for ov, of him or her. 20vo$, 60 s, r6 , company, host; swarm, flock; a tribe, race, nation, people, Lat. natio. 20opov, 2 aor. of OpdxrKw, which see. 20o), 2 pf. €l'o)0a, to be accustomed. ci, Ep. al, Lat. si, if; d -yap, mostly in wishes, for if, 0 if! for even if! 0 that! Lat. utinam. €lap.£vf|, Tjs, hi l° w land, moist land, meadow or pasture. flapivos, h, 6v, Ep. for €apivos, (2ap,) Lat. vernus, of spring. ttaTai, el'aro, Ep. for fc'aTcu, 2o.to used as 3 pi. pres, and impf. of f]pai. 6 62 cl SI Cl{i( cl Sc, but if. clS’ dl-yc, come ! come then ! come on! come go ! ctSos, cos, t6, (cfSco,) Lat. species, external appearance, that which is seen; the manner ; a form or sort; r 124 as to form. cl'Sw, ISw, Lat. videre; the pres. act. is obsol., opcuo, being used instead ; f. oxf/ojuai, or fiaopai and from eiSco: aor. fladppv, Ep. feiadp.pt/; 2 aor. elSou ; Ion. ISeaicoi/, Ep. inf. I5eeu/, inf. mid. Idiadai; pf. ewpcuax, 2 pf. olSa, uTrwTra; aor. pass. &(pdyv: to see: mid. and pass, seem, ap¬ pear, Lat. videri: 2 pf. ol8a, Lat. novi, is used like pres. I know, because 1 have seen; 2 plup. like impf., he knew, B 409, 213; 2 aor. imperat* tSouis used as an exclamation, lo ! see! Lat. ecce. clScos, part, of otSa. cl'Gc, Ep. al0c, in ter j., Lat. utinam, would that! cl'KOon(v), Ep. C£tKo, 2 pf. ioiua, to be like or likely; -ip* pear, seem, seem good; to be fitting, right: the pres, is obsol., used in 2 pf. and 2 plup. with the sense of the pres, and impf.; very much like, T 158; being like, A 47; in Horn. doiKcos is found as adj, right, fitting: see Hadley and Allen’s Gram. 492, D. 7. ci'kw, Ion. iter. aor. 6/f|acr/ce, poet. 2 aor f’lKadov, to yield, retreat, fall back; to give up and obey, submit: to yield, yield the superiority. clXamvT], ps, p, compar. Lat. epidum, comissatio, a splendid feast or banquet. ElX.ccn.ov, ov, to, I-le'-si-um, a town of Boe-o'-ti-a, B 499. clXcco, leng. forms of ci'Xco, cl'XXco, I'XXw; impf. eiKeov; f. el\paw ; aor. eXXpaa, e\aa; aor. pass, e \\pQpv; 2 aor. pass. ed\pv. Ep. forms, impf. 3 sing. eoAet, aor. inf. eeXaai, pf. mid. eeXpat, plup. i6\p to : to roll tight; to press hard, crowd together, confine, shut in; restrain, B294; to urge violently on, strike, smite: pass, to be crowded together ; to cower, crouch; collect themselves together as in close array. clX-qXovGa, Ep. for 4Xr)Xu0a, 2 pf. of ^o^opai, which see clXGrovs, adj. for decl. see -irovs, (etAeco, ttovs,) slowly trailing the feet, of oxen. cIXov, 2 aor. of cupew, which see. clX-uw, Lat. involvere, to wrap up, wrap round, envelop, cover. cip.a, flparos, t6, ( fvwpi ,) compare Lat. vestis, vestitus, vestimentum, amic- tus, amiculum, cultus, habitus; a garment, cloak; dress, clothing. cl|i£, Lat. esse ; Ep. forms in the present are 2 sing, els and iaal, pi. flgfv, 3 pi. iaai ; Ep. forms of impf. ^a, ea, and fov or eauov, 2 sing. epaOa, 3 sing, 'hev, tfpv, fane, T 180, 3 pi. faav; Ep. subj. 1 sing., ew, cfo>, 3 sing, ip, ipai, 3 pi. ecoai; Ep. opt. ioigi, iois, ioi; Ep. imperat. iao, iaao ; Ep. inf. ip(p)fv(cu), eppev, ipev; Ep. part, iuv, iovaa, iov: f. 63 ct|ll CIS eo- 0 /j.ai, Ep. f. eao-opat, 3 sing. eaaerai, iaaelrai, B 393 : the pres, indicat. is end except 2 pers. sing, and Ep. 3 sing, eWi: to he, to exist, to live; with inf. to he possible, B 393, to be permitted, to be proper; with gen., to spring from, originate with, to be of, (as being part of a whole,) to be of, (denoting ownership.) dpi, Lat. ire: Ep. 2 sing, elada: Ep. forms in the impf. are sing, tf'ia, fj'iov, 3 sing, fj'ie eontr. rje, pi. rjogev, 3 pi. rjioav or jj'iaav, Ij'iov, ijoav, Xcrav: Ep. forms in the subj. 2 sing, Igada, 3 sing, fyai, pi. lopev: Ep. opt. 3 sing. Wig, elg, U : Ep. inf. lp(p)ev(ai) : Ep. f. and aor. mid. eiaopai, elcrapgv : to go ; le, went, T 383, return = f. in T 305; go away; with f. inf. to go to do anything; to fly; to sail, A 482; go through, with 5ta, r 61; go forward; come hither, r 390. €iv, poet, for ev, which see. etvaTtpes, at, icives of brothers. cl'vaTos, g, ov, Ep. for ^vvaros, (ivvea,) Lat. nonus, ninth. ctveKa, Horn, for gvcKa, prep, with gen., because of flvocrifjjuXXos, ov, (evoais, cpvA.\ov,) quivering with foliage or leaves, leaf- shaking. €l'£ao-K€, Ion. aor. 3 sing, from c’ikco, which see. €io, Ep. for o'S, of him. €i7T€p, (el, irep,) if indeed, if only, if at all events, if however. €tirov, a 2 aor. form to which a pres. \eyio, 4>rjp.t, or ccyopcvo), (and rare, in Horn, ci'pw,) is supplied ; f. ipeca, contr. ipa ; aor. ehvov or elira ; pf. elpgKa or elpgpai; aor. pf. eppgOgv; Ep. inf. eliregev(ai) ; eeiirev, B 59; iter, form elweaicov; Ep. imperat. 2 pi. ecnrere : to speak, say, tell. ciiroTe, (el, irdre,) adv., Lat. si quando, if ever. €l' ttcoSj if in any way. Elperpia, as, g, poet, for ’EpeVpia, E-re'-tri-a, a town of Eu-bce'-a. €l'pr], gs, g, (elpco,) a meeting-place. €ipf)vT|, gs, g, Lat. pax, peace, quiet, tranquillity. efpiov, ov, r6, (elpos, wool,) Lat. lana, wool. clpoKopos, ov, (elpos, Ko/xeoj,) dressing wool, spinning; wool-working, T 387. clpoiroKOS, ov, (elpos, ttokos,) fleeced-with-wool, wool-producing . el-j-uarai, see epvopai. ctpco, to say, speak, tell, see epe'w. si's, 4s, prep, with acc., towards, into, to: of place, into, Lat. in, opp. to e£; at, upon, on, in, by, with verbs expressing rest; with a hostile sense, against, Lat. contra: of time, till, until, up to; for; during: with numerals, to, at, B 379 but if ever we shall be of one counsel; up to, as many as, about: of purpose, for, for the purpose of: in other relations, in regard to, for; els rl, why? is 6, wherefore; is xpoVo;/, till aftertime: in compo. into, to, in. 16 64 2kC10€V cts cl's, |xia, ^v, gen. euos, pias, euos, Lat. arms, a, am, one, one alone , only one. cltra, see ££op.ai and l'£w. cwrcvyeipo) or ctrceycipo); f. ehrayepia ; aor. elapyeipa ; pf. elaaypyepKa; aor. pass, elarjyepdrjv, Ep. pi. elapyepdev : (els, dyeipea :) to collect into, assault or gather into. clo-avapcuvw, for prin. parts see avapcuvoo, (e, adv., (els,) Lat. infra, intns, into, within, r 322, with acc. and gen., it seems to have partly the force of a prep. ; inside, in. cl' tc, . . . ci re, or (Horn.) 1] kch, either, ... or, Lat. sive, . . . sive, whether, or. ciwSa, 2 pf. 20o> with pres, sense, to be won:. ei'cov, impf. of caw. cl'cos, Ep. for &os. Ik, before vowels c£, Lat e or ex, out from a position in, from out of, away from; prep, with the gen., of place, away from, forth from, from, from among, ivithout., beyond: of time, e| ov A 6, Lat. ex quo, from the time, since ; from or out of = after : of origin or cause, afar from as opp. to tor 6, springing from, A Go is from; because of: in phrases, 4 k ttoAAov. from a great distance ; e| icrou, from (or on) an equality; 4k ttoAAov xporov ^ ^ long ago: in compo., from out, off, away. ^ ‘EKdp j, i)s, 7], Ilec-u-ba, Pri'-am’s wife. z- cKaep-yos, d, ( ends, epyev,) working from far, far-working, epith. of Apollo. ( tKaOcv, ad v., (euas,) from far; far away. fKUS 65 €K€Ka(TTO cxa$, (e’/c,) adv., Lat. longe, afar off; far from, away from, with gen. of separation. ^Kacrros, 7], ov, Lat. unusquisque, each one; Lat. quisque, every, (very one, each. €Ka.T£p0€(v), for €Kar€pw0c(v), adv., Lat. utrimque, on both sides, from each side. €xaTT](3eXeTT]s, A 75,= exaTT)P 6 Xos, A 370, (eKas, /3aAAa>,) far-throwing, far- darting ; as subst. an epith. of A-pol'-lo, the Far-darter. of lKaTO , y)(€ipos, ov, (kuarov, x eL P>) hundred-handed. IxaTopPrp rjs, h, (e/ca rov, 0ovs,) a hecatomb, an offering of a hundred oxen; a great sacrifice. exaTopPoios, ov, (kuarov, fiovs,) worth a hundred oxen. exarcpTroXis, t, eus, (kuarov. 7 toAls,) with a hundred cities. exarov, indecl., Lat. centum, a hundred. 'cxcitos, ov, 6, (kuas,) far-shooting or far-darting, — kurj^oXos, ov, (eKas, £aAAco,) epith. of Apollo. £K(5a£vw ; f. e’/cjS^crco, iK^aopai; aor. e^e^7]aa; 2 aor. ej-e&rjv; pf. e/c/3 e/3 7] Ka : (e/c, fialvu:) Lat. exire, to go out of go out; alighted, T 113 ; to disembark, A 439; depart from; turn out: f. act. and aor. have causal signif. to make to go out of or disembark, A 438. eK(3dXXu>, f. e’/c/3aA<£, 2 aor. ej-efiaXov, pf. e’/c/Se'jSA^/ca, (e/c, /3aAAa>,) Lat. ejicere, to cast forth ; to expel, drive out, banish; to put out of the ship or cause to disembark; let fall, Lat. funder e; strike out, Lat. excutere; hew out; to put forth a word or utter; throw away, reject; send out; lose. eKykyaa, poet, for ex-ye-yova, 2 pf. of eyeyvopeu, inf. euyeyapev, part, e’/cye- yaws, euyeyavia, T 418. exyeXaw; Ep. forms, -Aoco and participles -AcWt- and -A c&ovt-, forms in -Aola>-: to laugh out loud. 4x*yvyvopai; f. eKyevi](ToiJbaL', 2 aor. e^eyevo/xriv ; 2 pf. euyeyova, poet. euyeyaa: (e’/c, yiyvog.ai\) Lat. enasci, to grow out of or from, be born of, descend from; to be allowable, Lat. licet. £k 8 t]Xos, ov, (e’/c, 877 A os,) Lat. evidens, evident, conspicuous, perfectly evident. exSiSwpi, for prin. parts see SiSwpt, (e/c, SlSu/ju,) Lat. edere, to give out; give back, return, Lat. reddere ; give up, surrender, T 459, Lat. tradere ; to let or hire out. IxSvvw, 2 aor. e’|e' 8 i///, pf. e’/c5e5u/ca, (e/c, 8 wto.) to throw off, put off, as a gar¬ ment; to get rid of; same in mid.: exSvw, f. e’/cSi jaw, aor. i^kdvera, to take or strip off from another, as a garment, exelvos, Ion. xclvos, tj, ov, (e’/ce?,) Lat. ille, demon, pron. that, that one or thing; kueivos and ovtos have the same relation and uses as Lat. ille and hie; e’/cetV??, adv. there; in that way. 4 excurro, 3 sing, plup of xcUvvpai, has an impf. sense. €KT)Po\ta 66 ¥ktos €K7]Po\ia, as, 7], (e/cas, QuAAco,) skill in si looting from far, archery. cKrjPdXos, or, (eicds, /3aX\a>,) far-throicing, far-darting, ej»itli. of Apollo ; as subst. Far-darter, A 96. €KKa6a£pa>, f. iKKaOapw, aor. e^eKadrjpa, (£k, KaOalpw), Lat. purgcire, to cleanse out, thoroughly clear out, B 153 ; clear off. €K-Kcu-8€Kd-8«pos, ov, sixteen hands long or high. €KKaXea>, f. ecu, (en, naXeco,) Lat. evocare, to call out, evoke; incite. tKKareiSov, (is, /card, el dor, 2 aor. of opaco,) to look down from above. €KXav0avw, f. inXycrio, 2 aor. e^eXadov, Ep. redupl. 2 aor. eKXeXaOov, 2 pf. isAeArjOa, intrans. in pres., 2 aor., to lie hid, completely escape notice: trans. in aor. Ep. redupl. 2 aor., make to quite forget, also, the rare pres. enXyOdvo: is trans. 4i, f. erne pern, (£k, irepdoj,) to sack, destroy utterly. cK-na-irra), f. eKTreaoupa'., 2 aor. ekeirecrov, Ep. 2 aor. eicjretrov, pf. CKTeirrooKa, (£k, ttitttw, ) Lat. excidcrc, to fall out from ; to lose, be deprived of: to be driven out, expelled, banished, Lat. cjici; to come forth, escape or depart from ; issue. €*Trpeirr|S, es, (cKTrpeiru,) distinguished, conspicuous; in bad sense unbe¬ coming. eKcrada), A 12, see eKcrco^w. ixo-evop.ai, pf. c^eaavyai, (£k, ,) Lat. erumpere, to rush forth B 809, hurry away from. €K(nrdw, (£k, o-irdoj,) to draw or take out, pull out. Ikctw^cd, f. a at, Ep. €Ktradco, to keep from harm, guard ; A 12, rescue. ^Krave, 3 sing. 2 aor. of ktcivco ; cktuv, Ep. = ^Krao-av, 3 pi. aor. €KTeXeco, Ep. impf. e^ereXeLov ; f. e/creXe'crw, Ep. eKTeXeco ; Ep. aor. -ever- ; aor. pass. -Xeadyv : to bring to completion, finish; achieve; compare with this Lat. absolvere, perficcre, terminarc, consummare. CKrefAvto, Ion. eKrdjxvco, T 62, f. eKrepCo, 2 aor. e^crapov, pf. exTirpyKa, aor. pass, e^erpydyv, to cut out, to hew trees out of a forest; to cut out, fashion. ?kto0i, (euros), outside of, out from. 'EKTopeos, of Hec'-tor. €ktos, (ex, ) adv., without. 5-ktos, y, ov, (ef), Lat. sextus, the sixth. !ktcuvyva, aor. pass, eijecpdvdrjv, (£k, (paivw,) Lat. in lucem edcrc, to bring into light, expose, show forth; to reveal, make known. €K<|>€pw, for parts see fa'pu, (ck, Ep. e’£exeua ; (other Ep. forms in -x^-;) pf. eKK^x VKa 5 aor. pass. efrxtdrjv: Eat. effundere, to pour out; to spill; to lose ; waste, squander : pass, to be poured out, stream out, gush forth ; spread abroad. €kcov, eKovaa, €kou, Lat. sponte, willing, voluntary, of one's own will F 66 ; inten tionally, deliberately. 2X.aiov, ou, to, (iXaia,) Lat. olivum, same as oleum, olive-oil, fat. £Xaos, ov, 6, y, Lat. cervus, a deer ; a term for a coward, A 225. eXacfjpos, adj., Lat. levis, not heavy, light, not weighing down; light in movement, quick, alert, agile ; light of mind. cXealpco, poet, for eXeew, (fXeos,) iter. impf. iXeaipeaKov, Lat. misereri, to take pity on, feel pity for. cXeyx^^j V*, V, (eX^7X w >) reproach, insult, that which causes disgrace. IXtyx^s* (£\e 7 xos,) irreg. sup. eXfyxwTos, B 285,open to reproach, dis¬ graceful, shameful, likely to be reproached; cowardly. £Xryx°S> T °> (fXe 7X W >) disgrace, shame, cowardice, dishonor; compare Lat. dedecus, probrum, opprobrum. 68 S-Xkw fkiy\>, f. £u>, pf. pass. iX-yXeypai, Att. reclupL, to affect with shame, treat contemptuously, despise, dishonor ; to accuse, reproach ; to demonstrate, convict, convince; compare Lat. convincere, arguere; to inquire into, examine. tkeeo), f. yaw, (tXeos,) Lat. misercri, to pity, see tXccupco. eXeeivos, y, ov, (eXeos,) Lat. miserabilis, pitiable, miserable: neu. pi. also as adv., pitifully. eXeXi Xpi, Ep. for eXto-o-u, f. Ep. aor. eXbXi^a, Ep. aor. pass. iXeXix@yv, to whirl; to wheel or rally soldiers : as causal, to make to shake, A 530: pass, to tremble: mid. to wind one's self round, B 316. €XeXi£d|X€vos, B 316, aor. mid. part, of foreg. ' EXevti , ys, y, Hcl'-en, wife of Men-e-la'-us, see Classical Dictionary. "EXevos, ov, 6, El'-e-nus, a son of Pri'-am. eXedGpe'TTTos, ov, (e\os, rpecpco,) marsh-grown, growing in the marshes, B 776. tXeos, ov, 6 ; also, -ov, ov, to, a table for cutting meat, dresser. IXevOepos, a, ov, free, not enslaved. 4Xe4>as, avros, 6, an elephant; also, ivory from the elephant. ’EX€<|>T)vcop, opos, 6, El-c-phc'-nor, chief of the A-ban'-tes, B 540. ’EXewv, Cbvos, b, E'-lc-on, a town of Boe-o'-ti-a, B 500. 'EXiKdcov, ovos, 6, Hcl-i-ca'-on, a Tro'-jan, son of An-te'-nor. 'EXtarj, ys, y, HcV-i-ce, a city of A-cha'-ia, B 575. 4XtKw\j/, miros, 6, y, (e\t£, ) with quick-rolling eyes; fern. eXiKunris, A 98, quick-glancing ; rolling-eyed, A 389 ; a mark of activity and spirits. «Xi|, iKos, y, (eXiaaoj,) Lat. vortex, that which has been twisted or wound round, something coiled, a whirl of water or wind. IXCo-crcD, Ep. elXio-o-w ; eAt £w ; aor. dXiija ; pf. eXyXiyyaL ; aor. pass. dXL- X@yv : Lat. volvere, to turn about or round and round, turn, revolve in the mind ; to whirl, put in rapid motion ; to roll, coil, twist: intrans. to go quickly about: mid. and pass, to turn one's self quickly round; rally ; turn at bay ; turn one's self this ivay and that ; to be engaged. tXKetri'ire'TrXos, ov, (cXkoj, TrewXos, ) dragging a robe, (Lat. peplum,) wearing a long robe. e\K€co, to drag around, treat badly, misuse ; to rend. eXKt]0pds, ov, o (eXueoj,) a dragging away, ill treatment. 4Xkos, eoj, r6, Lat. vulnus, plaga, a wound ; a running sore, sore, ulcer, B 723, Lat. ulcus. 4Xku>, f. e\£w, eXKvau ; aor. e!\£a, eiXuvaa, Ep. e'A£a ; aor. pass. viXubadyv ; pf. e'tXKvo-p-cu, Ep. inf. eXKepiev(cu) B 165 : Lat. trahere, to draw; to draw ships seaward B 165, Lat. naves deducere ; to drag ; to draw a 'EXXds 69 cp.mirX , r]fJii sword or bow ; tear; to hoist or stretch sails; to tug at; to quaff; to attract; of balance, to draw down, to weigh. 'EXXds, ados, 7], Hcl'-las, a city of Thes'-sa-ly, founded by Herien; ("EXXyv,) in gen. Greece. IXXcSavds, oG, 6, (elXew,) band of straw. "EXXtjv, yvos, 6, Hcl'-lcn, son of Deu-ca'-li-on, and founder of Hel'-las ; his descendants were the "EXXtjvcs, the Greeks. 'EXXrjcnrovTos, ov, 6, ("EXXy, ttovtos, ) the HeV-les-pont. £Xos, eos, r6, low marshy ground, meadow. "EXos, ovs, to, He'-los, a town of La-co'-ni-a, so called from its marshes, (£Aos,) B 584 ; from this is He'-lot, a town of E'-lis, B 594. ^Xttco, Ep. mid. etX-rroyai, 2 pf. eoXira as pres., 2 plup. iwXireiv as impf., Horn. ew\7rea ; causal in pres, act., Lat. in spcm adducere, to make to hope, to awaken hope in another: intrans. in mid., 2 pf., 2 plupf., to hope , expect; apprehend, fear ; think ; believe. 2X, see elXeco. 4Xva), (et'Xo; or elXew, ) to wrap up, roll about, cover. %Xcop, wpos, t6, (eXeiv, 2 aor. of aipew,) compare Lat. captura, praeda, cap¬ ture, game, spoil. cXwpiov = '4X«p, (see deriv. of eXwp,) booty, spoil; prey, A 4, compare Lat. praeda, manubiae, spolia, exuviae, rapina. 4p.(3cuvo> ; for parts see Pcuvw ; ( ev, (3aLvw ;) to enter, step into or on ; to go into or on, step up on to, mount, walk upon, compare Lat. incedere, ingredi; to go on board; cm bark; enter upon a thing: trans. in aor. ivdfiyoa, to cause to enter ; cause to go upon, cause to walk in. 4p.f3dXXce, f. ep-i3aXw, for parts see pdXXu, (ev, (SdXXio,) Lat. immittere, injicere, to throw into, put into or in, lay on, lay in ; to infuse, inspire ; with dat., to put into the mind; to lay to a thing ; to throw at; to in¬ troduce ; rush into, attack. 4p.pacriX€u«, f. aw, (ev, fiaaCXevw, ) to rule among or in. 4p,48ev, 4fxeo, 4 (jl€lo, 4p.ev, p.ti) end., Ep. for 4pov, which see. ^pL€v(ai), Ep. for etvai, Lat. esse. 2fX€v(ai), Ep. inf. of 1'rip.i. £|A|A€v((h), (Lat. esse,) Ep. inf. of elp.£, which see. £p.p.opa, 2 pf. of p.6ipo|icu, which see. 4p.os, y, 6v, Lat. meus, my, mine ; to eyov or Taya = rd eyd, my affairs. 4p.'irdoro-co, f. daw, (ev, -rrdaaw,) to sprinkle in; to iveave in, T 126, Lat. intexcre. fyiirrjCj Ep. for ?p.7ras, (ev, vas,) adv., on the whole, at any rate ; yet, not¬ withstanding, Lat. tamen. 4p.TrCTrXr]|xi, or €p.7TLfj.-7rXr|p.i, f. Xyaw, (ev, iriy-n-Xypu,) to fill up entirely ; to fill completely full of. IfiU-tlTTCi) T 0 € V€l|ll 6(X7rCirT&), f. e,u7re(rov/u.cu, 2 aor. evitreaov, (ev, ttittw,) to come upon, charge upon ; to burst into. (efjnreXafa,) adv. Lat. juxta, close by, near, B 526. €|Airve£«, poet, for -vtw, f. -vevaoyai, (ev, irviw,) to breathe upon, to blow upon ; to breathe into or inspire: intrans. to breathe or live. Ip/irp^Gw, see cvtirpr|0c«). 4jjt<}>tio|xat, 2 aor. eveepw, pf. ipnrecpvKa, intrans., to cling, cling fast, A 513, ejuTecpwia clinging closely, to be fixed in, see Lat. innasci: ep.ossible. HvtKci 71 €VOpVV|XL evEKa, poet. Ep. el'vexa, cYvexcv, ^vtxev, prep, with gen., Lat. causa, because of; for, on account of, as concerns, regarding ; by. evcv^KOVTa, ol, at, rd, (£w£a ,) Lat. nonaginta, ninety. €V£ttc o, kw(iro>; f. IvLcnrycru, £vl\f/ a>; 2 aor. Uvunrov ; to tell, declare, relate ; announce; report; speak. ’Evctoi, C>v, ol, the En'-c-ti, a tribe living in Paph-la-go'-ni-a. cvripaTo, aor. mid. Ep. 3 sing, of tvcupco, which see. ZvQa, (tv,) adv., of place, Lat. ibi, there ; whither, A 610 ; hither, thither, Lat. illuc; where; hOa Kal tvda, B 812, on this side and on that, on every side: of time, then, B 308 ; when ; thereupon. £v0a8e, adv., Lat. illuc, thither ; Lat. hie, here. 2v0ev, (evda there, Lat. ibi,) adv., Lat. illinc, from that place; then, so then, therefore. «vl, poet, for iv, which see. Kvi = £v€OTI. eviavros, ox), 6, (tvos,) Lat. annus, a year ; a period of time, an age. ’Evifjv€S, uv, ol, JE-ni-a'-nes, a Thes-sa'-lian tribe. €vnrpr|0co, Horn, for €p.irpr)0. tvtcrtrca, to upbraid, chide ; abuse. ^vvaros, incorrect for 2varos, which see. Ivv€a, Lat. novem, nine. Ivvedpoios, ov, (evvta, (iovs,) worth nine oxen or kine. cvvta-Kat-ScKa, Lat. novcmdecim, nineteen. IwTipap, (ewea, ijyap,) adv., nine days long. "Evvo|xos, ov, 6, (tv, voyos,) lit. within the limits of the law, i.e., lawful, upright; En'-no-mus, a Tro'-jan ally. ^vwxos, ov, = €vvv>x>os, adj., (ev, vug,) Lat. noctu, nightly, by night. 4vvvw, ?vw|ii; f. ecru : Ep. forms f. tcrcru; aor. ever a and ecrcrayyv, 3 sing. etaaaro ; pf. 2 pel’s, eaaat ; plup. 3 sing, 'iearo, other Ep. forms from (e)eo-(cr)-: Lat. vestire, to put on to another person, put on: mid. put on or cover one's self, put on: pass, to be clad, in; T 57, thou hadstput on or been clothed, with tliy tunic of stone = lmdst been buried. cvoinfj, ys, y, (iveiru,) a shout, cry, call, the battle-shout , T 2; voice; sound. cvopvupit; f. tv&pau ; (ev, opvvpu ; ) to excite or stir up in: tvupro, 2 aor. pass. Ep. 3 sing, to begin among. €VT€a 72 €£€Ct]S ^VT«a, u>v, rd, utensils, instruments; with Scutos, table-furniture; with vyos, rigging of a ship ; trappings; armor, T 339, arms. cvtlGtj pi, for parts see Ti0r]fjLt, Lat. imponere, (ev, rldy/xi,) to put into, introduce into, inculcate, inf use into. 4vto«j, (ev,) adv r ., Lat. inlus, within, inside: as a prep, with gen., in, within ; at this side. £vToo'0e(v), from inside. evTpoTraXi^ofiai, to turn constantly about. ’EvvaXios, ov, 6, (’Ewcb ,) the warlike, A'-res. evvimov, ov, to, neu. of evvi tvlos, (ev, virvos,) as snbst.. Lat. insomnium (what is the difference between this and somnium?) that which is seen during sleep, a dream: as adv., in sleep, B 56. ’Evuw, 60 s, i], E-ny'-o, war-goddess. l^dyw, for parts see dyw, (e|, dyo>,) Lat. educere, to lead out, lead out of ov forth; to bring out or forward, to lead on; to carry off, drive off; perform ; drive away: seemingly intrans., go out. ’E£d 8 ios, ov, b, Ex-a'-di-us, one of the Lap'-i-thae, A 264. e£cuvv|Aai, (ex, aiwycu,) to carry away. €^aip€w, (is, atpeu,) for parts see atpeco, to take from, take away or out of, remove, take away ; to select; to lay in ruins. i£a,K€op.ai, (ex, dx£op.cu,) to heal fully, cure, soothe. e£aXcnrd£a>, f. to destroy. e^aXeopai, (ex, dXeofiai,) to look upon suspiciously, avoid. If-dXXopcu, tenses formed from stem -aA-, see Hadley and Allen’s Gram. 518, 3, (ex, aXXouat,) to leap forth, leap out from, spring up out of; leap ov jump up, to be prominent; to come about. ^avaXu'u), f. vaw, (ex, dvaXuoo,) Lat. liberare, to loose, set entirely free. e|avir|pi, f. e^avrjaw, (ex, dvirpu,) to send or let go forth, dismiss from. e^a-rrardco, f. paw, (ex, dirardco,) Lat. cleciperc, to deceive fully. 4£cnnvT]s, suddenly, of a sudden. eijdirTw, f. \pw, (ex, &tttw ,) to tie to, hang to. eijapird^w ; f. daw, a£w ; (e£, apnafa;) to carry off by force, snatch away; to snatch or rescue from, save. ££apx°s, ov, 6, (ex, apxu,) one who begins; a leader, a chief. c|dp\w, f. (ex or e£, dpx w ,) to commence, make a beginning, begin; lead. «(;cu>Sda>, f. 7 ?crw, (e£, avdaw,) to utter, speak out, see Lat. eloqui. cfjavTis, for €|av0ts, (e£, aurcs,) adv., Lat. rursus, again, once again; back again. 4f;€iT|s, poet, for lijfjs, (e£o>,) adv., Lat. dcinccps, in order, one after another, in succession. cfjciirov 73 t f cos c^cl-rrov, (e£, elwop,) to speak out, proclaim, declare ; betray, divulge. c|cXavv(*>, for parts see cXativw or cXaco, (e/c, eXaww,) see Lat. expellere, to drive from, drive out, expel; to lead out or away on an expedition ; to beat out or work metals. c^cXciv, 2 aor. of cgaipdw, which see. €£c\kw ; tenses are formed from stems -eX/c- and -eX/ci/-, see Hadley and Allen’s Gram., 503, 19, (e/c, *X/cm,) to draw out, save; also, to prolong, extend. e£cvapt£<«>, (e/c, evaplfa,) to strip entirely, ruin, destroy, kill. €|cpe«, (e£ or e/c, epe'w,) a f., the pres, being supplied by other verbs, to speak out, declare. ^px°f l(u » f° r p arts see ^px°p ot', (e£ex^,) being above, prominent; distinguished, with gen., distinguished of or above, T 227, B 480. ci-v 7 ravioTT] pi, (e£, vtto, dvd, ItrTyyi,) to cause to come or start up ; intrans. in 2 aor. act., c^viravcorT], B 267, started up from the back under the sceptre. 'to, Ep. for ov, gen. of pers. pron. his, of him. &HKa, Ion. otKa, pres. cI'kw obsol., pf. with sense of pres., to be like, Ep. 3 du. Zuctov, Att. also Horn. part, ei’/cws, via, 6s, Ion. oc/cws ; Ep. plup. 3 pi. cotKeo-av, Ep. pass. 3 sing. Hlkto : to be like ; to be fitting, be right; tome, it is seemly, right; to appear, seem, part, eouavs as adj., proper, right, fitting, just. toX-ira, part. 2 pf. of ’dX™, which see. dopya. Ion. pf. of dp8a>, which see. cos, y, 6v, Ep. for os, ff, 6v, (?,) possessive adj. pron., Lat. suus, his, her or hers, their. 7 CTTCfyclpa) 74 ^7re( C7ra7€ipw, (inl, dyelpw,) f. yepu, compare Lat. colligere , congregare, to collect, bring together. Iirai-yi^o), f. aw, (ini, alyls,) to rush violently on to. ejraiv€a), f. taco, ( enl, alvew,) see Lat. approbate, to consent or agree to, ap¬ prove, B 335, r 461 ; to laud, praise, Lat. laudare. t-ircu o-o-ft), f. al£w, (enl, ala aw, ) to rush upon or against; assault, assail, attack; compare Lat. adoriri, invadere. ciratrios, ov, [eirl, alrla,) culpable, blamed, blamable. eiraKova), aor. enyxovaa, (enl, axodw,) with acc. and gen., to hearken to, hear T 277, attend to ; hear and obey, B 143. ^rraX^is, ewv, y, (inaXdjw,) works of defence, parapet, breastwork ; a defence. eirapctPco, f. fw, (enl, dp.el(3w,) to change, exchange, alternate: mid. to alternate. cirapvvw, (enl, dyvvw,) to come to one's assistance, aid. errcmo-TT]p.i, f. aryaw, aor. inaveerryaa, (iirl, aviarypu,) compare with Lat. excitare, to cause to rise, excite, raise, set up: intrans. in 2 aor. enavi- aryv, pf. enavearysa, to rise up, to rise and stand up ; rise in. erra'TreiX.ew, f. yaw, (eirl, aneiXew, Lat. minari in one of its senses,) to threaten; to add threats ; to menace besides, inapyyw, f. y£w, {enl, dpyyw,) to come to any one's assistance, succor, A 408. tirapKeo), ( enl, dpxew,) to ward off from ; hinder ; to furnish or provide enough. cTrdpx«>, f- (eTTt, >) to govern or rule, the act. is not found in Horn.: mid. to begin anew : A 471 having begun again with the cups, i.e. having again filled the cups for distribution. liratravTO, see iraTeopcu. errao-o-vrepos, a, ov, (enl, daaov,) one close upon the next, in rapid succession or one quick upon another, A 383, crowded together, compare Lat. alter post alterum, creber, frequents. en-avpio-Kopcu, f. enravpyaopai, 2 aor. Horn. inf. inavpeyev, 2 aor. Horn, mid. subj. 2 sing, enavpyac ; to take a, portion of anything; taste of; touch, hit; reach or attain to ; enjoy: mid. to take to one's self of any¬ thing ; to suffer, enjoy, A 410. eire'8pap.ov, 2 aor. of eiriTpexw, which see. com, Horn, also timr), (enl ,) conj., after; since, when, seeing that; after that, Lat. postquam : since, because, for the reason that: with particles, with ap or apa, when or since therefore; Horn, end me, see &v ; with irep, seeing that ; avrap end, yet when ; with 7 e, since at all events ; with 8y, since now, when now, since that, after that , Lat. postquam; with tol or y, since indeed. iirdyea 75 tircvx.o|iat iirdyoi, f. aor. Ijireiija, aor. pass. yirdxOyv, Lat. urgere, to press hard upon or down, to push, press, urge, oppress; to press hard in pursuit, pursue; to drive, urge, or hurry forward, quicken, accelerate: as seem¬ ingly intrans., to urge one's self along, make haste: mid., to urge on for one's own benefit: pass, to be pressed on and so to hurry. 6ir€ir|, {eirei, fj, ) see hrd. ^Trtip. 1 , f. hreaofxai, ( eiri, dyl,) to be on, upon, or over, remain on, B 259 ; to be after or remain. gimpi, inf. emevcu, Horn. pr. indie. 2 sing.. da6a ; Ep. impf. eVryta or rjiov, as, e, pi. eirr/oyey, 3 pers. ytaav, ijcrav, rjiov ; f. eiridaopcu ; ( €7tl, d/ju, Lat. ire, ) to go to, go towards ; to come to or towards, ap¬ proach, come near; to come upon; to come or go against, attack, assail; to come on or come, 6 eiranv the one coming, i.e. the one coming first, rb €ttl6v what comes or occurs, follows, succeeds; to q>ass or go over; to go through or over. ’Eimoi, u)v, oi, the E-pc'-i, inhabitants of E'-lis. ’Eimos, oD, 6, E-pe'-us, see Classical Dictionary. eirctTa, ( eiri, dr a, ) adv., Lat. deinde, then, afterwards, thereupon, directly after, next in order ; so then, therefore; and yet, still; with 6, rj, to, the following. 4tt€K€ivto, impf. 3 pi. of e-rriKeipai, to be put or laid on, be placed on, be brought to and closed,; to be heavy upon, press a request. €ir€VT)vo0€, ((bid, evyvoOe,) 3 sing. 2 pf., pres, or impf. in sense ; there is no pres, in use from this stem ; to be grown upon, be upon, grew thereon. €iT€oiK€, ( eir L, itouce, ) impersonal pf. from eirtlKw, which is obsol., it is like ; it is becoming, it is fitting, is not fitting, A 126 ; it suits, pleases, or is agreeable. €'7r€'7n.0[JL€v for lireiroiOeiiiev, pi. plup. of ird&o). eircpe'cjx*), {eiri, epe<|>TquM, f. rjcrw, to shout approval; to praise in song. I'rreijxop.cu, f. £op.cu, (eiri, dlx°pou,) to pray, to invoke, supplicate; to call down curses upon another, with dat. ; to exult or boast. eire^vov 76 eiriSt^s 4 iTec}>vov, Ep. 2 aor. of cf>evcj. €ir€x, (eiri, yvvoj,) to call oid encouragingly to, encourage. CTrripaTos, ov, (eiri, epdeo,) to be lovable, loved, pleasant. cm]Tpi|xos, ov, (hri, -tjrptov,) on the warp or closely woven; compact, thronged with people. cm, on, upon, prep, with all the oblique cases : with gen. at, amid, among, by, upon, in, near by; over; to, towards; before, Lat. coram, with reference to; with numbers by, as eiri rpiGiv by threes, by, according to; temporal, in, during, in the time of: with dat., at, on, close upon, upon, in; after; thereupon; against; over and above, besides; in the hands of; because of, for, with one eye to: with ace., to, towards; against; among, throughout; for; upon, as to; over, extending aver; according to, by; to eir' ep.f as regards me; eir' oaaov, how far; eiri iro\v, to a great extent; eiri to iro\d, for the most part; eiri roaaov, so far, so large, so much; eiri ri, for what ? wherefore; eiri ypovov, for a time; with numbers, up to, about, nearly; temporal, during, till: in compo. denotes on, upon, at; toward, against; after, unto; often it cannot be translated. cmPcuvo), for parts see fScuva), (eiri, flaivco,) to go upon, mount; to arrive at, come to; wedk upon, be on; to come or fall upon in attack, assail; to come upon, find. em|3do-KM, (eiri, (3acnw, for parts see -ypdw, (eiri, ypacpu,) to make a scratch upon, mark, write on: see Eng. Ep'-i-graph. ’E-iriSaupos, ov, 6, rj, JSp-i-dau'-rus, a town of Ar'-go-lis. cmScqs, poet, and Ion. -Sevq's, es, ( iirideopcu ,) wanting, lacking, de¬ fective; falling short of. tiriS^ios 77 €Tri\cA«0uV« £jn. 8 €|io$, ov, (eiri, Sextos,) on or towards the right: as adv., eirid^ia, on the right, auspiciously B 353, in seeking omens the Greeks faced to the north. emSevojiai, Horn, for t'lriSeop.ai, (eirideco, to be in want of,) to lack, to want, B 229. &iriSiSa>|u, see SiSttpa, (firl, Sidw/ju,) to give in addition. eiriSivtco, f. rjcru, (ini, 8iveoj,) to whirl, having whirled T 378: mid. to re¬ volve in the mind, Lat. volvere animo. €m 8 pop.os, ov, capable of being run over or upon, capable of being scaled. emSvw and emSwo), f. uaw, (ini, 86 oj,) to sink or set upon; B 413 to go down or set, Lat. occulerc. emeiKeXos, ov, {eiri, efrceXos, ) like. €TrL€LKT|s, 8s, (Jirl, etKos, ) seemly, meet, becoming; suitable. €Tri€\Tro|xai, Ep. for €7r€XTrop.ai, ( eiri, 8\i rw,) Lat. sperare, to hope ; to expect. eirwvvvfu, Ion., (eiri, evvvpu,) aor. eirieaa, Ion. pf. pass. part. 67r ieifjievos, clad in, A 149 ; compare with Lat. induere, to put on in addition, put on * mid., to put on one's self. €mrjpa, neu. pi. adj. ; agreeable things, A 572, 578. emOaptrvvw, (eiri, Oapobvu,) to encourage. €7Ti0pwcrKco, (eiri, Opdoxw,) to leap upon ; to jump or spring forward ; leap upon insultingly. i‘iriK€lp.ai, (t 7 ri, nelp-cu ,) to lie upon, rest upon, be upon; to be set to or closed. 4inK€pTO|A€fa>, (eiri, Keproixeco,) to mock at, vex, annoy. € 7 riKi 8 vTjpi , (67 ri, tdovrpu,) to strew upon; pass., to be spread over or dif¬ fused. cttlkXt^ctis, €ojs, i] ( €ttlkclXIoj, ) an added name, a surname, nickname, a name ; a bad name or insult. 6 'iriKXo'jros, ov, (eiri, KXoirri, kXottos,) addicted to thieving, given to theft ; sly, furtive ; cunning, crafty. erriKXcoGoj, {ini, k\&6co,) to spin out, or allot. eiriKovpew, f. ijcroj, (eiriKovpos,) see Lat. auxiliari, to aid, succor, help, in war ; to aid, render assistance. cirCKoupos, (67 ri, Kovpos,) adding y in Horn, as subst., one who aids, an aux¬ iliary y see Lat. auxiliator. eTTiKpcucdvci), Ep. for foil. 6iriKpouv&>, f. Kpav cD ; Ep. aor. ■Kp(fj)riva {eiri, Kpaivw,) compare Lat. effcere, perficerc, to bring about, f ulfil, accomplish. €iriKpr|T|vov, Ep. aor. imperat. of foreg., A 455. €TriXav0dvci>, for parts see XavOavw, {eiri, Xavduvw,) to cause to forget: also, intr. to be unnoticed or out of notice. eirl . Xetf3e 78 £irur(cr)ev<«> eirl . . . XeiPe, A 462, see imXei(3o). emXetpw, (em, Aet/3w,) to pour out a libation upon. e’mXevcnrw, f. Xevaio, (ini, Xeuoaoz,) to loolc forwards or to ; after rbaaor ris t ’, T 12, any one secs before himself so much. e J mp.aivop.ai, [eiri, p.airop.ai,) to be greatly or desperately in love with. emp.cuofj.ai., (ini, paLo/iai,) to make great efforts after , strive for ; to take hold of. em|xe'p.<}>op.ai, f. foyaz, (ini, yiyepoyat,) to blame, find fault with: intrans., blame or be dissatisfied because of, with gen., A 65, B 225 ; com¬ plain. €7rt(xip.vTfo"Kio, f. yur/cru, (ini, yiyvi'janw,) to remind of, remind: mid. and pass, to bear in mind, remember, call to mind. e’mp.v£«, ( ini, ybfu,) A 23, to grumble at. emve'|xa>, f. caw, eygauj ; aor. iniveiya, (ini, viyw, ) compare Lat. distri• bucrc, partiri, dividere, to allot, share among, portion out. emvevco, f. veuow, (ini, revw ,) Lat. annuere, to nod forvxtrds, nod to, express¬ ing promise, command, confirmation, assent, approval, etc. ; to nod assent or command; to promise by a nod, A 528. errCopKos, ov, (cm, opi€V«. tiricr((r)ei'«, {enl, adw ,) to shake or brandish at or against. eirurcrevio, Ep. for €Tri. cVio-Tapai, Ion. 2 sing, and 3 pi. eiriarri, emuT^aTac, Ion. imperat. erl- arao ; impf. i]' irLaT ^M v > Horn, without aug. ; f. emaTyaoyai ; aor. pass., hmGT-r]dr]v, (kid, 'iaa/ju for 1'cryp.i,) to know, to understand, B 611 ; with direct object, to have full knowledge of, know, to be skilf ul in. € 7 rurT€vd)(o|iai, for ImoTlva ), (eVt, areroj,) to sorrow about, grieve for , mourn over. Iirurrlvw, see emcrTcvdojiai. €iricT^<|>(«), f. \f/oj, ( €ttl, GTe(f>u,) to crown : mid. A 470, to crown (fill to the brim). eirio-TpecfjiD, f. \J/u, 2 aor. pass. eireaTpdcprjv, (etrL, arpecpw,) to turn round to, having turned himself to, V 370 ; to correct, i. e. turn from an error ; to turn : intrans., to turn round or any way ; to turn and come back. *Emos, ov, 6, E-pis'-tro-phus. cTriervpiov, ov, to, {ctL, ccpvpov,) a tie or clasp to fasten the greaves, F 331, ancle-clasps ; an ancle-covering. ItutIXXo), f. reXw, aor. It rereiAa, pf. cirLTeraXKa, (eiri, tIAAoj,) to put upon, charge, impose, enjoin, to add A 25 ; to command B 802, to give orders . to B 643, cTTCTcraXTo, 3 sing, plup., it had been entrusted. !mT€Tpd(J>aTCH, perf. pass. Ion.3 pi. of eTriTpe-rroj, B 25. €Tritr)8!s, ( 6ttl, rdde,) adv., sufficient for the purpose, A 142 ; purposely. €TriTi0T)p.i, f. eiTLdriGoj, aor. eireQrjKa (What three verbs take k in the aor. ?), pf. tTTLTcdciKa, 2 aor. pass., hiredeyev, (art, ridripu,) Lat. imponere, to put upon, place upon, lay upon, impose ; to turn towards, apply to, set on ; to enjoin, charge, command : to put to or close to anything; to add ; to impose a penalty : mid., to put upon one’s self and so to give the attention to or engage in. 6iriTo£d£op.ai, (£irl, To^d^oy/u,) to shoot at. eiriTplTra), \pio ; aor. hrerpej/a ; 2 aor. eireTpaxov, mid. ’TreTpa.Tr6p.r)v ; aor. pass. eireTpdcpdyv ; 2 aor. pass. eirerpaTyv, pf. pass, -rerpa-: (eni, rpewu,) to turn to ; to give up to, hand over, put into one’s hands ; to leave as an inheritance to; give up, to concede to, yield to; Lat. conccdere; to permit. €7riTplx«, for parts see Tp€\w, Hadley and Allen’s Grammar, 539, 5 (£iri, rpex€p«, (tirl, fie pen,) Lat. inferre, to put upon, impose, lay or bring upon, A 89, F 132 ; to do violence to, assail; to bring against or impute to ; to offer: mid. to bring with one's self. C7ru{>\€-yw, (cwi, fiXeyw, ) to set on fire, burn, B 455; to make brilliant, see Lat. illustrare ; to inflame, rouse, excite; intrans. to blaze forth, shine. eiricJ>pd£to, f. ooj (eiri, fipafa ,) to song or declare in addition to or after: mid. and pass, to think; to think upon; invent, contrive ; to observe, recog¬ nize ; Ep. opt., eTTL(ppaaaaiaTo, B 282. 47rix0ovios, adj., (eni, on the earth, earthly: as subst. a mortal. , see €mep«. ciroixop-ai, f. xw°h a ^ (ctt t , ol’xoyaL,) compare Lat. accedere, invadere, to go or come to or towards ; also to approach with hostile intent, attack, A 50 ; to go throughout or round, go to each one in turn, A 383 ; to go ■about a task ; A 31, to go about or be occupied at the loom, Lat. per- currere telam. ?7ropov, see 7ropov. e-iropovco, f. overu, (cttl, opobu,) to rush upon or at, T 379 ; attack ; to come quickly upon. &ttos, cos, to, a word, A 77 ; that which has been spoken, A 108 ; discourse, narrative, speech, T 83 ; song, story; prophetic utterance; promise; meaning of an utterance ; compare Lat. vox, verbum, dictum. ciroTpvvco, (ini, orpvucn ,) to drive on, rouse up against, rouse up. eirovpdvios, a, ov, (ini, ovpavos,) of heaven, pertaining to heaven, celestial. £rrpa0ov, 2 aor. of Trep0co. &rra), f. efiu ; 2 aor. Zcnrov ; mid. ecnrbpyv ; see Hadley and Allen’s Gram., 508, 13 ; Ep. 2 aor. imperat. mid. i'pyu cludcre, to keep in, confine, keep close, cut off f rom liberty ; also, in the sense of to keep out from, debar, prohibit, cut off: Ep. and Ion. 3 pi. endings -area, -aro : B 617. epyw, obsol. in pres., f. ep£u ; aor. ep£a ; 2 pf. Zopya, part, eopyws; to do work, to do, perform ; with iepa, to perform rites of sacrifice, Lat. sacra, facerc : 4'pSw is used as a pres. €p8a), see foreg. cpePtvvos, contr. cpcpvds, y, bv, fEpejSos,) see Lat. fitrvus, gloomy, obscure, dark. epeeivco, to question, to ask. €pe0i£«, f. Law, aor. ypddioa, (epldw,) to excite, provoke, irritate, to enrage. ept0o>, to enrage, to distress. ipttSw, f. epeiaw, pf. epypeiapwu, 3 sing, plupf. pass, ypypeiaro V 358, to lean one thing against another ; to support ; to press against or upon ; to sup¬ port firmly, stay ; fix firm; fix on ; to press upon firmly or fix into; rest upon ; to lean or press upon ; to contend against ; withstand, beset; to press against hard or push to close quarters, struggle against: intrans. to crowd together ; to fall to ; to go to work: mid. and pass, to support one’s self on, i. e. lean on ; epuadpieeos, having planted himself ; had been fixed = stuck fast, F 358 ; to strive among themselves or one against another. 4peiop.€V, see Ipeco. cpetirw, f. epeifeo, aor. 'ffpetfia, 2 aor. ijpLTov, 2 pf. ipypena, aor. pass. ypeL- KOs, eos, to, ( epycn,) a fence, hedge, enclosure; a wall ox fence to court¬ yard\ or garden ; the wall or barrier-line of teeth, hence the teeth ; a pro¬ tection, defence, bulwarlc, A 284. £p|xa, aros, to, anything to support and steady, prop, stay, A 486 ; founda¬ tion, hence that upon which a vessel may be stranded; also, in the sense of occasion: also, an earring, necklace, chain. 'Eppfjs, Ep. gen. bu, Ep. nom. ‘Eppetcis, gen. dao, 6, Lat. Mer-cu'-ri-us, Her'-mes, messenger of the gods ; see Classical Dictionary. 'Eppiovtj, ys, y, Her-mi'-one, a city of Ar'-go-lis. epfa, see epyco. i'popcti, Ion. etpopat ; epdogev, Ep. for epeiogev, pi. subj. from epeio, which see ; f. ipyaogai, 2 aor. ypbgyv, Ep. imperat. epeio ; Ion. parts from dp- : to ask, to interrogate, to question or ask, A 332, 62, 553 ; inquire for or into ; to consult; to ask about; to look into, seek to know, examine; to question any one about: comjDare with Lat. rogare, ihterrogare, per- contari. eppt-ya, 2 pf. of prye'eo. epos, old form for e'peos, 6 , love T 442, desire A 469. ip fa, f. eppyaoj, to walk with a halting gait; to fall into ruin. ipo-r)€is, see lepcr-tpis. epdyp.TjX.OS 83 4«r\0V €pvY(A^Xos, ov, bellowing very loudly, bellowing. ’EpvGivoi, uv, ol, Er-y-thi'-ni, in Paph-la-go'-nia. ’Epu0pa£, uv, al, Er'-y-three, a city of Bce-o'-ti-a. epvKto, f. £w, aor. i}pv^a, Ep. 2 aor. (f)(rj)pvKaKov, (ipvoj,) to restrain, T 113, hold bach, detain; ward off, keep away, Lat. arcere; keep in check, control, govern, manage. 4pvp.a, aros, to, (tpvu,) a defence, protection. ipvu, Ep. eipve) ; f. epucr w, Ep. f. mid. epuacropat. ; Ep. aor. ei'pvcr{cr)a, Lat. trahcrc, draw, pull, drag along ; to drag or carry off with force, take away violently, plunder ; to trail, drag about, drag along ; pull: mid. to draw up to one's self; to draw to one's self, to protect, to keep, respect, A 216 ; to ward off. 4'pXopxu ; f. iXetiaopai ; 2 aor. rjXdov ; 2 pf. eXrjXvda, Ep. elXrjXovOa : to go, come, arrive, return; to march; used with cognate words, odor eXdepercu A 151, to go a journey ; go to the tent, A 322 ; with gen. to go through ; how does it differ from Lat. venire ? epwew, f. peru}, aor. ypwyaa, to burst out A 303, gush out. epwe'w, f. ycrix}, with gen. to cease from, draw away from : trans. to drive back. epurj, 77 s, i], a violent and powerful motion ; sweep, force, F 62. epws, T 442, see epos, es, see els. eo-- or el or eura-, f. yaiv, (es or els, adpeu,) to look into; might behold, T 450. etrav, Ep. for rjcrav, see elpL (e)eo-dwora, aor. of traoco, Ep. for , to save, which see. e. CTCUpOS 84 £UKT]\0S craipos, ov, 6, Ep. S-rapos, oio, Lat. sodalis, companion, mate, associate, fellow, comrade ; a confidential friend, companion-in-arms, an assistant. ctcos, a, ov, Lat. verus, actual, true, real; eTeov as adv., truly B 300, actually, in fact. Erepos, a, ov, Lat. alter, the other (of two) ; one; erepov, . . . irepyv, T 103, one, . . . the other, Lat. alter, . . . alter; other, opposite, different: often it is used in dat. as adv. like erepws, in another way, otherwise, differently, in another place. erepcodev, (erepos, ) from the other side ; on the other side. cTepcacre, (erepos,) adv., another way, in another direction, elsewhere. €T€tci\to B 643, see €7n.TeXXco. ’Erewvos, ov, 6, E-te-o'-nus, a town of Boe-o'-ti-a. eTT]Tvp.os, ov, leng. poet, form from €tv|aos, Lat. sincerus, true, tried, not false, real; truthful; h ryrvp.ov adv., A 558, in truth, truly. 4'ti, adv., Lat. adhuc, even, as yet, even to this, still; still more, yet further, yet longer, still; furthermore, besides, yet, Lat. praeterea. £t\t)v, 2 aor. of rXaco. €Toip.d£a>, f. aau, (eroiyos,) to make ready, prepare, provide: mid. to pre¬ pare for one's self or for one's own benefit. 6 tos, eos, to, Lat. annus, year. erojcrtos, ov, fruitless, vain, ineffectual V 368, useless. €$, also Ep. cv, adv., (neu. of evs, good,) well, prosperously, rightly, properly, opp. to /ca/etos, ill; skilfully, fortunately, luckily; happily, easily, caref ully, quite well, ed xdvres or xdvra, all together: ed xas, quite all ; with ex^v, to be well off : as subst. to ev, the right, good fortune: in compo. ed retains the gen. meanings already given, and also expresses greatness, facility, increase, ah undance; well, well- minded, A 73. ev, Ion. gen. of 3 pers. pron. for ov, Lat. sui. Evcupuov, ovos, b, Eu-ce'-mon. E-dpoia, Ion. gen. ys, y, Eu-bce'-a, an island of the A-ban'-tes. €v'8p.T]TOS, ov, Ep. €v 8 | 1 T]TOS, (ev, dep.eo,) well-built. ei)8o) ; Ep. imp. evoov, iter. evSecrKov: Lat. dor mire, to sleep; rest; be quiet; to sleep the sleep of death. cveiSi's, es, T 48, (ev, eldos,) well-formed, beautiful. (ev) (ev)^a»vos, ov, (ev, £) Lat- spatiosus, spacious, extensive. evs, Ep. fjvs B 653, gen. ir/os, acc. ivv, gen. pi. eawv, good; good in the fight, courageous, daring, brave; noble. €u (eu, reixos,) well-ioalled, strongly fortified; also Horn. -XV T os. Evrpt]cris, los, tj, Eu-tre'-sis, a village of Bce-o'-ti-a. evrpoxos, ov, Ep. for euxpoxos, (eu, rpoxos,) well-rounded, having good wheels, easy-running, swift, of chariots, etc. €vtuktos, ov, (eu, revxw,) well-constructed, well-built. EuT]p.OS, ov, b, (ed, (pygv, (pypl,) lit., of good prophetic voice, of happy omen; Eu-phe'-mus. €t4pcuvco, Ep. eucfjpcuvo); f. avw, Ep. veco ; Ep. aor. etjcppyva; (eveppevv (eb, cppTjv)) : to gladden, delight, cheer, render cheerful or happy. €vpoveo)v, Ep. for euc^povecov, (eu, (ppovew ,) well-disposed, A 73, B <8, well- thinking, kind and ivise. Iu<{>p«v, Ep. for ei>4>pa>v, ov, (eu, ipphv,) Lat. laetus, cheering r 240, gladden¬ ing, comforting, making merry; happy and light, gay, light. evitjjvris, es, (eu, t(rTr]fu cCxofiai; Horn. impf. cvxdpyv', ev^opai; Lat. precari, to pray, offer prayer, supplicate; to vow: as trans . to pray for; to pray to, beseech, implore, supplicate: with peya, to pray aloud and earnestly; to vow, promise solemnly; to vow loudly or conjidently; to boast, bray, Lat. gloriari, A 91, B 82 ; to declare. €VX°S, 60 s, t 6, (evxopcu,) an object of prayer, anything prayed for, an offering to secure an answer to one’s prayer ; something prized. €vx«\irj, rjs, 7], (eijxopai,) Lat. votum, precatio, a prayer, petition, vow, A 65; a boast, a matter of boasting, B 160. cvwStjs, es, (6u, oScoSa, pf. of &'£«,) fragrant, sweet-scented. &j>a\os, ov, (e7rt, aAs,) Lat. maritimus, by the sea, on the sea. 4d7nra>, f. ecpdxf/u}, (4irl, airrca,) to bind or fasten on to: pass, to be attached to, hang over, be fastened to, impend, B 15 like Lat. imminet: mid. to touch, lay hold of, seize. ^ayov, B 317, see ccrdito. €<{>€'£o[iai, f. icpeSovpai, (4 ttI, e£opcu,) to sit one’s self upon ; to sit by ; aor. act. iepeiaa, to place or set one on anything, put or lay upon. I^eirco; impf., Ep. ecpeirov, iter. ieeT[j.r|, rjs, rj, an order, injunction, a command, Horn. gen. pi. -eW, A 495. €€vpurKOi), f. 4(p€vp7}aca, 2 aor. 4kT]p.i; inf. 4(pi4vai ; impf. 3 sing. 4 to lay hands upon; to place upon, Lat. imponere ; cause to fall on; to per¬ mit; to let go; to give up: mid. to enjoin, give in charge, I^at. mandare, to strive for, long earnestly after; to allow one to do. 4(j}£(rTT]|xi, for parts see io*tt]|ai, also, Hadley and Allen’s Grammar, 500, 1, (4ir(, r lo7)p.i). Like lo-rryxi, the compd. is trans. (or causal) in certain tenses and intrans. in certain others: the pres., impf., f. and aor. are trans .; the 2 aor., pf., and f.pf. are intrans. : trans. see Lat. coliocare juxta, to place anything on or over, rest, on or by; to set up, cause to come 17 €opda» 88 about; to cause to stand or stop, hence, to make to cease: intrans. to take one’s stand on or over, hence, to be over or upon ; to be opposite, be near to, be near. c<{>opd«; inipf. 4(pewpwv; for parts see opaco; Ion. and Horn, parts, pres. €7 ropaw, f. e7roif/opai to look on, and Hiaxpoyai to choose, impf. 3 sing. Hwpa : (iirl, opaco :) to look at, look to ; to look over, T 277 ; to observe, look upon, survey, behold; to watch over; to superintend, pick out. €cj)Opp.da>, f. pcrw, (Hi, up paw,) to stir up or incite against, rouse against, Lat. excitare contra, T 105; to excite, rouse, impel, provoke, Lat. excitare: also, seemingly intrans., to rush upon: (lit. to urge one’s self against :) mid. and pass, to be urged, impelled, stirred up, to have a strong inclina¬ tion; to rush on, Lat. irruere; to rush against, attack ; to hurry. €(})VTr€p0e(v), (eVt, virep, 0ev,) ad \.,from over ; also, above. ’E4>vpT], t]s, hi Eph'-y-ra, the name of several towns. fe'xaSov, A 24, 2 aor. of x^Savco, which see. 'Exep.fp.Jcov, ovos, 6, E-che'-mon. l)(€'n’€VKf|s, 4s, (ex&>, irevKr},) of darts, arrows, etc., sharp, pointed, sore, bitter, of a plague, A 51. ExeircoXos, ov, 6, Ech-e-po'-lus, slain by An-tib-o-cus. ^X^kov, iter. impf. of 2x«>, which see. ^X^va, Ep. aor. from x«w, which see. fyO^TOS, v, ov, sup. of «X®P° S > (^X 0OS >) compar. ixOl^v, most detested, most odious. oGoTreco, f. Vjcrco, (ix0o^oir6s,) to cause hatred, to be hateful towards or offend, A 518. ?X®°S> eos ’ r °> ^at. odium, hatred, V 410. eX^pos* a, 6v, (ex^os.) detested, hateful, hated; hostile to, inimical, Lat. inimicus: see ex^to-roy, compar. e’x0‘W; reg. forms for compar. and sup. are also found. ’Exivcu, wv, at, a group of islands in the I-o'-ni-an sea. fe'xw ; impf. elxor, E p- %xov, iter. ex* , dat. of 46s, Ion. and Ep. for os poss. adj. his or her. &os, Ep. ciojs r 291, and el'os, Lat. donee and quamdiu, whilst A 193, when, as long as, during; Lat. quoad, till, until r 291; = Lat. ut, in order that, for the sake of. z. intens. prefix. £a0€os, adj., (£<*-, 0c6s,) Lat. divinus, sacer, very divine, holy, sacred, of localities favored by the gods, does not apply to living beings. £x^r]v, 2 aor. pass. i(vyrjv: Lat. jungere, to put to, join, yoke together, couple together; to unite ; to join or bar, make fast; to bridge, Lat. jun¬ gere ponte ; to join in marriage, Lat. jungere matrimonio: mid. and pass. to put to or join for one’s self or benefit, to wed, to be married. \evyvvvpos 90 ^€tj>vpos ; ov, 6, Lat. zephyrus, the north-west wind, the west wind. Zfjv, Zqv\ see Zevs. Ivyov, ov, t6, Lat. jugum, the yoke, which was only a cross-bar to which the beasts were attached; a cross-bar; the bench for rowers in a ship, cross-beam; the transverse piece of a lyre. £wype«, ((coos, aypevu,) to take living, hence, to take as prisoner and not kill in battle as was the custom; to resuscitate. £cop.a, a-ros, to, (£c ivvvpi,) anything bound around, the garment bound under the armor, inner dress. £wvri, rjs, 7 ), (fuvvvp.i,) Lat. cingulum, balteus, zona, a girdle, waist band, the low outside girdle worn by women; the part of the body covered by the girdle, the ivaist, B 479. £ds. £co, Ep. for lao), Lat. vivere, to live; living. H. adv.: to confirm, Lat. certe, profecto, in truth, assuredly, certainly, to be sure, without doubt, verily; with yap, for truly, A 293; with brj, surely then, A 518; with pnv, Ep. p.av, Ion. pev, a strong asseveration, that you will boldly defend me A 77, but certainly with ivords A 211; to intro¬ duce and streng. an oath, etc.; see f| rot; rir) = r\ why (then): inter- rog. (also, i ) e , Tje ,) Lat. utrum? an? num? t) ov nonne? do you indeed? is it that? what? can it be? often untranslated; used in both parts of disjunc. questions, do, etc ? ... or? rj, 3 sing. impf. of f|p.t, the only form used by Horn., Lat. ait, he said. Ep. f|e, interrog., disjunc., and compar. conj.: interrog., in indirect double questions, Lat. utrum . . . an, ... jj whether ... or, A 190-192, also ei = n ; to introduce direct questions like Lat. an, and cannot always be rendered: disjunc , or, Lat. aut, . . . tf, Lat. aut . . . aut, vel . . . vel, either ... or. A 27 ; may be repeated several times as in A 138: compar., than, Lat. quam. flpaios, a, 6v, Lat. parvus, little, small. T|Pdw ; f. Tjcrw, ( 77 / 877 ,) Lat. pubescere, to attain the age of puberty or manhood, possess the full vigor of man, be in the prime of young-man-hood; to be young and vigorous with the impulses of youth. 7]s, 7], Lat. pubertas, puberty, the age of manhood; youthful vigor, ripey fj^dOeos 91 Tjeirtp ness of age, manly vigor and strength; the fire, passion, and mirth of youth, spirit of youth; a company of young men. r|*yd0€os, y, ov > ( &yav, 8eos,) sacred, hallowed, most holy, very divine, of places, islands, etc. r)-Yd a distaff or staff from which the flax was drawn, spindle, also came to be applied to a reed though not used for a distaff ; a shaft. rjXdcrKco, Lat. vagari, to wander, roam about; to swarm about: an Ep. form for dXdopai. r)X€KTwp, opos, 6, the shining sun. ■^XiKCa, as, n> Lat. aetas,age; the age of manhood, manhood, prime of life; youth with its impulses. jjXios, see rje'Xios. ’HXis, iSos, n> E'-lis, a district on the west coast of the Pel'-o-pon-ne'-sus. fjXos, ov, b, a nail, stud, for ornament on swords, etc. ^Xv0ov, Ep. and uncontd. for fjX0ov, 2 aor. of ^pxopai, Lat. vent. ’HXwvtj, ns, v, E-lo'-ne, a city near Mt. O-lym'-pus. r|pa0deis, eaaa, ev, Ion. for dpaOdcis, (djuaOos,) Lat. arenosus, sandy, B 77. fjpai, 7 /crcu, t/tcu or ^o"Tat, du. rja-flov, pi. 7 j,ue 0 a, ^v, -cwv ; &ppi(v); appe: see eya>. rj-pev, . . . t|-8€, (ij, pev,) poet, for /cat . . . kcU, Lat. et, . . . et, both, . . . and, both, ... as well, as well, ... as also; if, ... or whether ; either, ... or, Lat. vel, . . . vel, sive, . . . sive. ^jpepT}, Ion. for r|pepa, as, rj> Horn, rfpap, which see, see Lat. dies, tempus tempestas, a day or the light of day, day as opp. to night. rjpc'xepos, a, ov, (hpeis,) Lat. noster, our, ours. Tjpi-, Lat. semi-, prefix meaning half-. rjpiovos, 6, r), (vp l ; ovos,) a half ass ; a mule, Lat. midus. T)pur€€s, pi. of fjpwrus, eta, v, adj., Lat. semis, half; the neu. is freq. used as subst., a half TjpiTe\r|s, f s, (fjpi-, reAos,) half complete; bopos ^utxeA^s, a house (house¬ hold) but half complete or wanting its master or mistress. fjpos, conjunctive adv., Lat. quando, quum, when, during, as, so long as, while. ■fjpvw, f. (Tu, aor. tfpvaa, (a euph., pvcv,) to incline, bend, bow down, droop; nod ; ypvei, ao-raxveaai, it droops with its ears of corn, B 148; to sink, go to ruin. uncontr. lav, conditional conj., if Lat. si; whether. rjvtpoeis, eaaa, ev, (avepos,) Lat. ventosus, ivindy, breezy ; exposed to winds , elevated. rjvia, as, tj, Lat . frenum, a rein, bridle. rjvto^os, ov, 6, ( Tjvta, exco,) one that holds reins, a driver. T|vtTrair€, 3 sing. 2 aor. of (vCtttco. 'HvoiriSrjs, ov, 5, son of E'-nops. avT^w, Ion. for dvxdw, which see. fjvxo, see ^pai. rjvw'yca, Ion. plupf. from dvwya, which see. ■}']7T€ipos, hi Lat. continens, the main land as opp. to islands; land as opp. to the sea, and so an island. ^rap, poet. rjeVcp, (jj, 7rep,) Lat. quam, than, as. rjTT6po7T€vs, eus, Ion. -rjos, 6, Lat. deceptor, impostor, a c/ieat, deceiver. Tj7T€po7T6VTr|s, ou, 6, T 39, = foreg. rjiTcpoirtva), f. , Lat. fallere, to cheat, overreach, deceive ; seduce. Tjotos, a, ov, (’Hcos,) relating to the morning, in the morning, morning; hence in the east where morn first appears, eastern, relating to the east, com¬ pare Lat. oriens, orientalis; used as a subst., the morn. ^irios, a, ov, see Lat. lenis, placidus, mild. 94 fjpa T)WS ■fjpa, neu. pi., that which is pleasing, agreeable; with (pepeiv, do a kindness ; to show a favor, do kind offices, A 578, Lat. obsequium praestare Jovi. 'HpciKXeiSqs, ov, 6, descendant of Her'-cu-les. 'HpaKXeios, Ep. 'HpauXpeios, p, ov, of Her'-cu-les, Iler-cu'-le-an. ■}]papov, 2 aor. of dpapto-Ka>, which see. ijpaTo, 3 sing. aor. raid, of ai'pw. ripctTo, impf. 3 sing, of dpaopai, which see. "Hp t), Ion. for "Hpa, p, Lat. Juno, lle'-ra, both sister and wife of Zeus, see Classical Dictionary. r]pf|pao-To, 3 sing. plup. pass, of cpeiSw. ■fipt, adv. early, Lat. mane. fipcyeveta, as, p, {'hpi, yevco,) early-born, child of early morn, epith. of ’H cos. i\pnrov, 2 aor. of epeLirw. ■fjpcos, coos, a hero, Lat. heros; in Horn, not only of warriors, hut a terra of respect for the free and honored; later meanings not here given. 'fjo’Ketv, contr. 3 sing. impf. of do-Ke'w, r 388, to work or fashion. fjcu Ep. for rf, Lat. ubi, where. f)ws, poos, dat. poc, acc. p6a; contr. forms povs, po?, pw; p: Lat. aurora, dawn of clay, early morning; day, Lat. dies; day-light; the east, Lat. oriens; ’H ws, E'-os, the goddess of morn, Lat. Au-ro'-ra. OdXap-os 95 0avp.d£« 0dXap.os, ov, 6, a room, an inner room, chamber; a woman’s chamber, bed¬ room, chamber of the mistress, r 423, Lat. cubiculum ; a store-room, room for weapons and other goods ; inner part of the ship. 0dXacro-a, as, y, ( a\s ,) Lat. mare, the sea; the Med'-i-ter-ra'-ne-an is under¬ stood when any particular sea is mentioned, see map of the world as Known to Horn. 0a\do-vpa; Lat. res mira, an ob¬ ject to excite wonder and prob. admiration. 0avp.d£«; iter. impf. ecncov; Ep. f. acrcrop-ai; aor. idavpaaa; pf. re6av- patca ; aor. pass, tdavp-dadyv : (6a.vp.a\) Lat. mirari, admirari; to wonder, 0a.vp.aKCa 96 06, aor. e0??£a, pf. Ted^y/icu, aor. mid. imperat. B 382, Lat. acuere, to whet, sharpen; also, to excite, provoke; stimulate. 0r]€'opai, f. Tjcro/xac; Ep. forms, impf., 3 sing. drjeTro, other parts in -rjev- : to look at, behold; to look at with admiration, admire. 0T)t|s, 2 aor. subj. Ep. 2 sing, of ri0t]pi, which see. OfjXvs, adj., eta, v, and vs, v, Ep. fem. parts O-qAea, etc.; Lat. femineus, of female sex, female, feminine, of the gentler sex; womanish, effeminate; tender, delicate; fruitful. 0f|v, Ep. particle, end. surely, yet, then, tridy, so then, see Lat. sane. 0r|p, e-npos, 6, Lat. fera, a wild beast of prey. 0 'np T i> Ion. for 0r|pa, as, ■}]> (0^?p,) Lat. venatio, the chase of wild animals, also, the results of the chase, captured game ; any ardent pursuit. 0T)pr]Tf)p, rrjpos, 6, Ep. for 0T]paTT|s, see 0t]pr|Twp. 0T]pf)Tcop, opos, 6, Ion. for ©Tjparfjs, ov, 6, (d-npaw,) Lat. Venator, one that follows the chase, a hunter. 0t]o-€vs, 4ws, 6, The'-seus, the national hero of Ath'-ens. 0iS, Oivos, Ep. 6, Lat. cumulus, a heap of sand on the sea-shore; the strand , beach, Lat. litus; a heap of anything. ©to-p-rp 77 s, 7], This'-be, a city of Bce-o'-ti a. 0vt|o-km ; the parts are formed from Qva- and Oav- ; Ep. f. inf. OaveeaOai; 2 aor. Ep. inf. Oaveeiv : pf. redvqKa; 2 pf pi. reduapeu, reduacri, opt. rsQva'nqv, etc., Horn, imperat. redvaOi, redvaroo, inf. rzQvavai, Horn. inf. Te6vd/j.€v(cu), part. reOvecls, Horn. gen. -vtjotos as also -tjcotos, fem. -7)vir)s : Lat. moriri, to die; to perish. ©Vidros, adj., (0v7)(TK(t),) Lat. mortalis, mortal, subject to death. 0oas, avTos, 6, Tlio'-as. 0oos, 77 , 4v, ( 0 ew,) Lat. velox, celer, quick •, prompt, rapid, active; sharp, pro¬ jecting, pointed, of rocky points as they shoot out into the sea: 0 ows, adv. quickly. 0op€, 2 aor. Ep. 3 sing, of 0pwo-Kw, which see. 9 0oipos 98 0vv, wvos, 6, Tho'-on, killed by U-lys'-ses. 0 pa«. 0pf)i|, ikos, 6 , uncontr. for 0pfj£, Thra'-cian, B 595. 0pr]V€u, ( dprjvos, ( 0peco)) to iveep aloud, bewail. 0 pfjws, vos, 6, a footstool, a bench. rpixds, 7), Lat. capillus, the hair or beard; bristles, hair, fur, wool. 0pova, 03V, Ta, pi. of 6p6vov, flowers, flower work, embroidery. ©poviov, ov, t 6, Thro'-ni-um, a town of the Lo'-cri-ans. 0povos, (see Eng. throne,) ov, 6, Lat. thronus, a seat, a stool or chair; an arm-chair, chair of state; the king’s power, royal power, the throne. 0pvov, ov, to, (dpvov, a reed, a rush,) Thry'-um, a city of E'-lis ; &pv6eaaa iroAis, a city among the reeds, a term given on account of the situation. 0pwo-Kto, f. dopovpai, 2 aor. edopov, compare Lat. salire, to spring, leap, leap forward; trans. to leap upon, cover, i. e. impregnate. 0vydTT|p, gen. dvyarepos, contr. dvyarpos; Ep. acc. dvyarpa", voc. dvyarep; Ep. dat. pi. Ovyarepeaai: Lat. fllia, a daughter. ©vecrrqs, ov, 6 , Thy-es'-tes. 0up.aXyif]s, e s. (dvpSs, aAyeco,) causing the soid to grieve, sorrowful. ©up.o iTTjs, ov, 6, Thy-mce'-tes, a Tro'-jan chief. 0upoXecov, 6, (dvp6s, A ecov,) lion-hearted, fearless, brave. 0vpos, ov, 6, ( dvw,) life, animal life, Lat. anima ; the soul, heart, the immortal part (as seat of the emotions, anger, appetite, desire, etc.), the disposi¬ tion, nature, mind, thought, will, resolve, purpose, Lat. animus. 0 u|xo0opos, ov, ( dvpos, (pOeipw,) destroying life, deadly. 0vvw, (dvw,) to rush hastily along B 446, charge. 0vpa£€, 0vpacr8e, adv., to or without the door. 0vperpov, t6, compare Lat. ostium, janua, gate, door; pi .folding-doors, Lat. fores. 0vpT|, Ion. for 0vpa, as, tj, door, compare Lat. ostium, janua; frequent, in Horn, in pi .folding-doors; gate; entrance; a dwelling. 0 vpa>pos, ov, 6, h, ( dvpa, ovpos,) a guarder of the gate. ©vtravos, ov, o, (dvw,) a tuft, tassel; in pi. tassels,fringe. 0vpT)£, tjkos, 6, Ion. for 0wpa£, Lat. thorax, lorica, a cuirass, a coat of mail consisting of breastplate and bach piece; the chest, breast, Lat. pectus; breastwork, outer ivall. 0 ci>pr|cro-«, f. |o>, (6cvpa£,) to put on a cuirass or breastplate, to arm, put on armor: mid. and pass, to arm one’s self, be armed, r 340 were armed. I. IdXXw, f. laAw, aor. frjAa, compare Lat. emittere, jacere, to send or cause to go out or forth. ’IdXptvos, I-aV-me-nus, a chief of the Boe-o'-tians. laxcw, f- laxvcru, 2 pf taxa, (Id,) Lat. clamare, to cry out or aloud, shout, B 333; to proclaim; of inanimate objects, to resound, clang, re-echo, ring, twang, roar, hiss, (as hot iron in water,) crackle, Lat. strepere. ’IcuoXkos, ov, rj, I-ol'-cus, a town of Tlies'-sa-ly, home of Ja'-son, poet, for TmXkos. 'IScuos, ov, o, I-dce'-us, a name of two Tro' jans; one a herald, T 248. 18c, Ion. and Ep. for rjSe, Lat. et, and, T 194. ISceiv, i'Sco-Kov, ’iSctrOai, see el' 8 , f. vao), pf. 'ihpvpai, aor. pass. Idpvdpv, iSpvvdpaav, T 78, (t£a>,) causal of ££o|iai, which see, to cause to sit down, B 191, Lat. sedere facio, to seat; to establish, pitch, fix, set up, to dedicate; pass, to sit, be seated; to be placed, be situated. ISuia, Ep. for eldvla, 2 pf. part. fern, of €iSo>, Lat. sciens. u 100 10-UVW U, 3 sing. impf. of ctju. Upevs, ews, 6, Ion. ipevs, yos, (Up6s,) Lat. sacerdos, a priest, a sacrificial priest. Upevco, Ion. and Ep. Ipevco, iter. impf. IpeveaKov, ( Upos,) Lat. sacrijicare, to offer, sacrifice B 402, to slay for sacrifice, slaughter ; to perform the duties of a priest. Upr|iov or Ipt]-, Ion. for lepclov, ov, t 6, (Up6s,) a victim for the sacrifice, a sacrifice. Upov, Ion. Lpov, ov, t6, neu. of foil., Lat. sacrum, anything sacred or con¬ secrated to the gods; a sacrifice, victim, temple; in pi. offerings, victims, Lat. victimae, sacred rites A 147, entrails of a slaughtered victim. Upos, adj., Ion. Ipos, ii, 6v, Lat. sacer, of the gods; holy, divine, sacred, hallowed, inviolable; a general term, holy temple, sacred grove, holy war, holy city, island, etc., under the protection of a divinity. l£avco, (7£a>,) Lat. facere sedere, to make or cause to sit, seat: intrans. to sit; to settle down, Lat. sidere. ¥£(*>; iter. impf. 'Ifeo-uov ; Horn, causal aor. elcra, Lat. sedere facio, to seat, place, make to sit: usu. intrans. Lat. sidere, to sit B 53, take a seat; to sit still; of an army, to encamp: causal, to make to sit, bid be seated; if /3ouA?/v be used, in B 53, to hold a council. ’InXvo-ds, ov, 6 , Ion. for ’la-, I-al'-y-sus, a city of Rhodes. I'rjpi, 'lys and leis, 'lyai, du. 'Urov, pi. 'legev, 'lere, iaai and Uiai T 152: impf. 'lyv and 'Uiv (Horn.), 'lys or He is, 'ly or 'lei, pi. 'Ugev, 'lere, _ZEol. 3 pi. 'lev for 'leaav : subj. iG>, Ifjs, etc.; opt. lelyv or 'loi/uu, etc.; imperat. 'lei, leria ; inf. levai, Ep. ie/uev(ai); part, lets, ie?cra, lev : f. yaw : aor. -fjiax, Ep. eyua : 2 aor. du. efrov, -ryv, pi. elpev, -re, -crav’, 2 aor. subj. S>, etc. ; opt. e'lyv, etc.; imperat. es, erw, etc.; inf. eivai; part e'ls, elaa, ev: pf. elua : mid. and pass, 'legal, subj. Iwgai, opt. lelgyv or tolgyv: aor. yuagyv: 2 aor. e'lgyv : pf. ei gar. aor. pass. e'lOyv and edyv: Lat. mittere, to put in motion, to send, send forth; to send out, emit, discharge; to make to go; to cast, send forth, hurl, throw, let fly, let fall, shoot; used with the gen. of the per. or thing aimed at or striven for; to let fioue^ forth, to loose, let flow: mid. to cast one’s self \ to hasten, to put one’s self in motion, to impel one’s self, and so to feel impelled or inclined, to long for; to endeavor to, strive after. tr]Tr|p, ypos, 6 , Ep. for la,TT)p, poet, for laTpos, a surgeon, physician. 'I0a.KTp ys, y, Ith'-a-ca, an island off the western coast of Greece, and the birthplace and home of U-lys'-ses. 'I0aKi]crLot, Ith'-a-cans. l'0i, imperat. of Lat. age, come, go; as adv. come on! often with &ye. 10VVW, f. vu>, Horn, for cviOvvw, (evdvs,) to straighten, cause to be straight, guide in a direct line; to direct, govern, rectify. 101 I0us l|A€pO€lS 10VS, 6?o, v, Lat. rectus, in a straight or direct line , straight; honest, upright, straightforward. I0vs, vos, v, an impulse of the mind; an intention or undertaking, an enter¬ prise, an effort. ’IOwprj, r]$, f], I-tho'-me , a stronghold of Thes'-sa-ly. Ikccvco, Ep. for Kkco, Lat. adire, to arrive at or come to, reach. ’Itcapios, a, ov, flKapos,) I-ca'-ri-an, ’luapios tt6vtos, part of the JE-ge'-an Sea where I'-ca-rus was drowned. I'kcXos, 77 , ov, poet., (eY/cco,) Lat. similis, like. ‘Ikct&wv, ovos, 6, Hic-e-ta!-on, a brother of Pri'-am. ikcttjs, ov, 6, (iiceaOcu , 2 aor. of hcveopai,) Lat. suppler, one who comes or goes as a suppliant for aid, a suppliant, a petitioner; also, one who re¬ ceives the suppliant, a protector. t'Kfisvos, aiding or favoring arrival, hence Yupevos ovpos, a fair breeze, a favoring wind A 479, Lat. ventus secundus. (iKveopcu,) Ep. 2 aor. t\ov, Lat. venire, to come; Lat. ire, go; Lat. adsequi, to arrive at, go to, reach; comes, A 1G6; with vTrorpoirov, to return. IXaSov, (Y\a for Y\tj,) adv., Lat. turmatim , in crowds, in troops, in com¬ panies ; in large numbers. t'Xaos, ov, Lat. propitius, gracious, placable, propitious, A 583; Lat . benignus, mild, kind, gentle, gracious, good-natured. lXd.crKop.ai, Ep. f. ixdaaopai, aor. Ep. part. A 100 having propitiated, (Y\aos,) compare Lat. placare, propitiare; to propitiate, render gracious, make propitious, to render favorable to one’s self, reconcile, conciliate, A 472 were appeasing the God with song. IXcos, ov, 7], or "IXiov, ov, t 6, Il'-i-os or Il'-i-um, Troy, the city founded by I'-lus, the home of Pri'-am, capital of the Tro'-jan plain. tp.ds, dvros, 6 ; Ep. dat. pi. ipavrexai: Lat. lorum, a thong, a leathern strap or rope: the latch-string; helmet-strap going under the chin, r 371; a whip-lash, a whip; in pi. straps, the straps of a harness, hence a harness, a network of straps, reins; the word has a general application to things made of thongs ; the girdle of Aph-ro-di'-te ; the cestus of boxers made of leathern straps wound round the hand and forearm, Lat. caestus. Lfida-a-o), f. tfxaau}, (Ipds.) to whip, lash; to strike. 'Ip-PpacrCSris, ov, 6, son of Im'-bra-sus. "Ip-Ppos, ov, rj, an island in the iE-ge'-an Sea. Lpcipco, (Ypepos,) to desire eagerly, long for, yearn after. tp£v(ai), Ep. for U'vai, inf. of tlpt, Lat. ire. Ip-epoeis, eoaa, ev, (tpepos,) Lat. amabilis, exciting love and desire, lovable, charming, delightful. l';A€pos 102 ItrdOeos i'jiepos, ov, 6, Lat. desiderium, an earnest longing for any desired object, longing, desire. IpepTos, v, ov, (Ipdpoj,) longed for, desired, lovely. I'va, conj. introducing final clauses, Lat. ut, that, in order that; introduces the subj. mood ; it may introduce the opt. mood instead of the subj. after historical tenses : adv. Lat. ubi, where; why ? Iva irep, to what end; 'Iva py, lest. IvLov, ov, t6, (is,) the back of the neck, stric. the back muscles of the neck. t'£aXos, ov, springing, of the chamois and wild goat, see I'kcd. tos, ov, 6, (deriv. uncertain, perhaps typi, or Uvai to go,) Lat. sagitta, an arrow. 1tt7T€ijs, eus, Ion. gen. yos, 6, (irnros,) one fighting from a chariot, a cha¬ rioteer or driver of horses to the chariot distinct from the warrior who fights from the chariot; a horseman, rider, Lat. cques; a knight. iTririoxcuTTjs, (^imrLos, ) with long horse-hair. LTTTropoTos, ov, (linros, /3otos verbal of (36a kw,) Lat. equis pascendis aphis, pastured by horses, horse-nourishing. ‘iTnroSdpgia, as, y, Hip'-po-da-mi'-a. lTT7rd8afios, ov, (linros, Sapdoi ,) Lat. equorum domitor, liorsc-taming, of Tro'-jans. iTriroSao-us, obsol. mas., LiriroSao-cia, ('linros, baabs,) with heavy horse-hair plume, thick set with horse-hair, T 369 ; of a plumed helmet. 'I-n-TToBoos, ov, 6, Hip-potli'-o-us. linroKopvcrTT)s, ov, 6, (linros, Kopvaaoj,) one ivho prepares or equips horses, one ivho is equipped with horses, and so one who uses horses, a horse¬ man ; horse-equipping B 1. 'IirTroXoxos, ov, 6, Hip-pol'-o-chus. tViros, ov, 6, 7), Lat. equus, a horse. Ittitott]§, ov, 6, Ep. l-mroTa, (linros,) Lat. cques, a horseman, a driver of horses, charioteer; of Nes'-tor, B 336 ; a knight. I'-mroupis, i8os, fern, adj., (linros, ovpd ,) of a horse-tail (crest)-, plumed with horse-tail. tVTopcu, f. fyoyai, to oppress, afilict; to hurt; to inflict punishment; of gods A 454, and kings B 193. ^P r i£> contr. of Upr]£, Ion. of Upa£, tkos, 6, Lat. accipiter, a hawk. ’Ipis, iSos, 7], T-ris, messenger goddess of the gods to men. Ipov, see Upov. lcrd.£cu, ( laos,) to equalize. ’'IcravSpos, ov, 6, I-san'-der. Icrd0eos, ov, (laos, 6e6s,) Lat. deo par, equal to a god; godlike, divine. tcros 103 t\|/ao to-os, 77 , ov ; Ep. Oteros ; compare Lat. par, acquus ; like, equal ; t 6 i'aov or r& ia a, equality , equal share , reparation; taa mi, just as; equally por¬ tioned out or divided ; equal, even, level: adv. taws, also, neu. sing, and pi., Lat. par iter, equally, in an equal manner. t"(TTTj |xi ; f. aryaoj ; aor. ^aryaa ; 2 aor. ’daryv \ pf. earysa ; aor. pass. iaradyv : the trans. tenses are the pres, system, f., aor.: the intrans. tenses are 2 aor., 1 pf. system, f.pf. ;»the same distinction prevails in the compds.: Horn, and Ep. forms, iter. 3 sing. impf. iaraase, aor. 3 pi. £araaav B 525, inf. eardyev( at); iter. 2 aor. ardanov, 3 sing. araane, and 3 pi. iarav A 535, inf. aryyevtcu), 2 and 3 sing. subj. aryys, aryy, and pi. areioyev and ardoyev ; pf. inf. eardyev(ac), part. ear(e)(a)u>s : Lat. collocare ; trans. to erect, cause to stand, set up, place, locate ; to cause to rise B 151 ; to place in the balance, weigh off; to • set in order, arrange; to establish; to setup or begin, Lat. cxcitare; with vrja, to bring to a standstill , to land; to check, stop: intrans. to stand, to to be standing still, B 170 ; to stand up, A 533, 535 ; to be in a certain state ; to remain fast or fixed, stand firm; to begin, as a month. 'Io-Ticua, as, y, His-ti-ce'-a, a town of Eu-boe'-a. tcTTtov, to, (lards,) that which has been woven, Lat. textum; sail, Lat. velum. ttTToSoKTj, ys, 7 ], (laros, 8 ex°, uaL >) A 434, a mast-holder, mast-receiver, a rest for the mast when lowered. lotos, 6, (laryyi, ) Lat. malus, a mast of a ship; the web-beam of am up¬ right loom, a loom itself A 31 ; the warp, vxb, the woven cloth. I'o-Twp, 0/50s, 6 , y, ( laTjyi, ) knowing, hawing knowledge of, knowing right. Icrygn for found in the pres, system, Lat. retinere, to hold, hold firm ; withhold, keep back, restrain, keep from; intrans. to hold (one’s self) back, to stop: mid. to restrain one's self, stay. I'tus, vos, 7], (deriv. uncertain,) the extreme edge of a round body. "Itwv, ojvos, t], I'-ton, a town of Thes'-sa-ly. urypos, ov, 6, (lbfa,) a shout, either of pain or pleasure. tcj>0ifi.os, adj., (tpL,) compare Lat. validus, robustus, strong, vigorous; brave, valiant, mighty, A 3. tiK\os, ov, 6, Tph'-i-clus. ' v ILTos, oe, 6 , Iph'-i-tus, of Pho'-cis. t'\|/ao, aor. 2 sing, of t'TTTojxat. KaYX a ^o.oj 104 Kaivevs K. Ka.'yxaXaco, Horn, and Ep. parts kol 7xaXow-, T 43 ; Lat. cachinnari, also, compare with ridere, to laugh loudly or exultingly, exalt. k& 8 = KaTa before d. Kdeipa, as, fem. adj. Ca'-ri-an.' Ka0dirTw, f. \J/(v, aor. ivos, ov, (koXXl-, 'gwvy ,) having a beautiful girdle. KaXXnrdpr|os, ov, (kclXXi-, it apeia,) Lat. pulchras genas habens, having beautif ul cheeks A 143. KaXXippoos, ov, (kclXXi-, pew ,) beautifully-flowing, smooth-flowing. KdXXio-Tos, see KaXos. KaXXuj)’, Ep. for KareXnre, see KaTaXcCmo. KaXXos, eos, rb, (KaXos,) Lat. pulchritudo, beauty T 392 ; a beauty. KaXos, y, ov, Lat. pulcher, beautiful A 473 ; to koXqv, moral excellence or KdXvSvcu 106 KapT] KOp.oa;vT6S virtue, Lat. honestum; auspicious, favorable ; good, noble, upright: compar. saWaav, sup. k6.\\lgtos : adv. /caAws and neu. sa\bv. KaXuSvcu vrjGoi, ai, the Ca-lyd'-nae Islands, near the coast of Ca'-ri-a ; vijaos, Lat. insula, island. KaXvSwv, iovos, r], Cal'-y-don, a city of YE-to'-li-a. KaXiiiTTpr], Ion. for KaXirjrrpa, as, ij, a veil for a woman's head, womans head-dress, veil. KaXvTTTO), f. Ep. aor. Ka\v\pa ; aor. pass. (KaXixpOyv, Lat. tcgere, to cover, cover up, conceal; to envelop, overshadow; to veil, Lat. velare, r 141 having veiled. KaX^as, avros, 6, Cal'-chas, (one who searches out, a searcher,) a Greek seer. Kapa|, gkos, i], a long pole, and so a spear, a pole or prop for vines. Kapeipos, ov, o, Ca-mi'-rus, a city of Pdiodes. Kappovu], Ep. for KaTapovrj, which see. Kapvco ; f. Ka/iou/iai ; 2 aor. esapov, Ep. sesapov and subj. Kacapco and part., acc. pi., sapovras P 278 the dead; pf. sespysa, Horn, and Ep. part. KeKfiyLos: Lat. fatigari, to be weary, to be fatigued, to be weary from, toil, exhausted; to be troubled: trails. Lat. elaborare, to labor hard at, work out with much pains and labor, to work out carefully. Ku.p.TrTa), f. pfiw, to bend; turn, deflect, change the direction; to bcncl the mind. Kap.irvXos, 7], ov, (k&ptttw,) Lat. curvus, inflectus, bent, curved, crooked. Kaveiov, Ion. for Kaveov, ov, to, (savvy,) a basket made of reeds, a basket for bread, used at the sacrifices. KcnravciJS, 6cos, o, Cap'-a-neus. KaTravnidSrjs, ov, o, son of Cap'-a-n&us. KaTrvL^co, f. law, (sairvos,) to make smoke, produce smoke ; to kindle a fire, B 399 ; to smoke. kq/ttctos , ov, i], (gk(xtto},) any place dug out, trench, hole. kcutvos, ov, o, Lat. fumus, smoke. Kornr-eo-ov, Ep. 2 aor. of KaTa7riTrrw. Kap, sapos, to, the hair; ev /capos atari, but as a hair; short, for Kapa, Ion. KapT], to, indecl., the head, eirl sap, headlong, and like sctpaXy, (Lat. caput,) may mean « person; Kara spyOev, (Horn, gen.,) from the head down, wholly; another form spas, gen. spar6s. Kdp, pbs, o, a Ca'-ri-an. KapSuj, Ion. for KapSia, poet, spa- A 395, ys, y, Lat. cor, the heart, as centre of the anima or life ; the heart A 225, mind, thought, reason, A 395, the seat of the emotions. Kap-rj Kopdwvxes, (sopowv Ep. part, from sopaw,) ol, long-haired, an epith. applied to the A-chab-ans. Kapr,vov 107 KaTa8di7T, for parts see 0vfjo-Kco, ( /card , Ovyotcti ),) see Lat. mori, to die off; in past tenses to be dead. KCtTa0vr|Tds, y, or, (sard, dvyros (QvyaiaS),) Lat. mortalis, subject to death, mortal. KaTa0pw(TKa), f. Oopovyai, 2 aor. edopov, ( /card , dpucncct),) to jump down. KaTa.KCua>, Ep. inf. KaraKcuepev ; f. KaTanavaw ; Ep. aor. Kar^Kya ; aor. pass. Karenavdyv ; 2 aor. pass. KareKayv : Lat. comburere, to burn, to burn to ashes ; burn out. KaTaKaXvirTto, f. i pw, (/card, /caXibrrw, ) Lat. occidere, to cover up, hide, envelop, disguise. KaTo.K€L[xaL, ( /card , Keipcu,) to lay one's self down, repose ; to be laid up. KaTCtKtiw, Ep. subj. pi. KaraKdoyev, Ep. part. KaKKdovres A 606, to desire to lie down. Ka.TaKoip.dco, f. yi rw, (Kara, Koiydio,) Lat. consopire, to put to sleep ; pass, to fall asleep, to sleep. KaTaKoo-fxew, (Kara, Koa/xeco,) to set in regular order, arrange. KaraKpv'irTw, f. Kpb\pw, Ep. forms KaKKpvir-, (Kara, Kpb-irTW,) Lat. occultare, trans. to hide, hide away, keep concealed ; intrans. to practise deception, conceal in appearance, dissemble, cloak, disguise, Lat. dissimulare. KttTaKTeCvo) ; f. ktsvG}, Ep. and Horn. Kravew, Ion. ktclvu) ; 2 aor. kclt 4- KTCLVOV, Ep. /CttTd KTCLV, 3 sillg. K0.T6KTCI, Ep. impei’at. KaKTave, Ep. inf. KTdyev{ai), Ep. part, /cara/crds ; aor. pass. KareKTadyr, Ep. 3 pi. nare- Kradev ; 2 pf. KareKTova : (/card, Krdvuj :) Lat. necarc, to kill, slay. KaTaXeiirco, f. ; for parts see Xeerrco, Ep. forms are pres. raXX-, ( Kara, \dirw,) Lat. relinquere, to leave behind, leave; leave by will or as a heritage ; to forsake, abandon, Lat. descrere ; to give up ; to allow. KaTaXr|0op.ai, (Kara, XyOopai,) to forget wholly. KaTaXija>, f. vaio, (Kara, \vu>,) Lat. dissolverc, to loosen, dissolve, to end ; to relinquish, give up ; to put down ; to cancel; to abolish, disband ; de¬ stroy ; to unyoke, unharness: mid. to desist from, to be reconciled to. KctTa|Acip'7rTci), (Kara, papirTto,) to seize, take hold of. KaTapovri, ys, y, {Karapevto,) a remaining firm, firmness, ability to stand. KaTaveva), f. vevaopai, Ep. aor. part. Kavvebaas, (Kara, vebu,) Lat. anuere, KaTcnraWw 109 Karax&i) to nod in assent, grant by a nod; to confirm a promise of anything by a nod, Lat. nutu aliquid confirmare. KarairaTtw, ( sard, 7rar^w,) to tread down. Karccirtcrcrw, f. 7 r£\J/u, (Kard, wfoau,) to boil down, to digest, suppress or keep under A 81. KaTaire^vi] T 281, redupl. 2 aor. subj. 3 sing, of Kaxa^cvw, Lat. interi- mcre, may kill. KaTairiiTTb) ; f. ire, aor. kclt£T rXrjija, 2 aor. pass. Ka.T€Tr\(d)(fj)yr]v, (/card, t\t)( raw ,) Lat. percellere, to strike down ; to strike with terror or amazc- ■ ment, Lat. obstupcfacere; to confound: pass, to be stricken with amaze¬ ment or terror, F 31 was smitten in his heart. Kara-irTwo-cra), (Kara, ?rTuxracv), = KaTaTTTr|cr, Ep. aor. sarepe^a, Ep. fern. part. nappe [ovcra, ( Kara, ptfa,) Lat. permulcere, to stroke, caress. KaTccmvco, f. re vu, aor. Karereiva, pf. rerana, Lat. tenders, to stretch, tighten, draw tight, F 261 ; to strain: intrans. to exert one's self and make every effort, to strive earnestly. Ka/rappea), parts, formed from stem -p(e)u-, see Hadley and Allen’s Gram¬ mar 512,5, ( Kara, ptw.) to flow or rush down. KaTacrPevvvfu, f. eaw, (nara, apevwfu,) to put completely out, extinguish fully. KaTa(rp.vx<«>, (Kara, ap-ox^i) 1° burn down with a smouldering fire. KaTacrTope'vvup.1, f. Arw, (nard, oTopewopu,) to spread down upon, cover with; to spread, strew. kcltcit£ 9 t||ai ; f. dpau ; aor. nar^dyna ; 2 aor. KartOyv, Ep. sync, forms Karde-, Ep. subj. Karadei-; for other forms see t£0t||u : (/card, rLdypu:) Lat. deponere, to place or lay down ; to pay down: mid. to lay down for one's own benefit, lay up, lay aside ; to put away. Kara^ayeeiv, contr. -■ytiv, 2 aor. inf. of Karco-Gto), which see. KaTa<{)€pa), for parts see 4»epw, (/card, (pepu,) to bear down. KaTacfjXtya), ( /card, aor. «aT^x ea , aor. pass. narexoOyv: Ep. forms, pres. Karaxcinv ; aor. Kar^x eva ; 2 aor. pass. Karex^P-W, 3 sing, and pi. £x VT0 > ^x vvT0 • (xard, x^ w: ) Hat. defundere, to pour down; to shower down ; to shed or let fall upon or over, Lat. offundere; to melt down ; to throw down: mid. to let flow down ; to cause to be melted. 10 tcaWSw 110 K€(v) kaTe'So), (/card, e5w,) Ep. form for KaTecr0Lw, to eat up, which see. KareiPw for KaTaXcipw, for parts see \eipiw, (Kara, Xdfiaj,) to shed or let run down. Kareifu, fci parts see tipi, (/card, el/ju,) Lat. descendere, to descend, go down, flow down ; to return, come bade, Lat. revertere. Kcrreipvco, Ion. of KaTepvo), f. voio, (Kara, ipvu,) compare Lat. detrahere, dcducere, to draw down. KareKTaGev, see KaTcucmvco. KcmpciTrw, ( Kara , epelnM,) to dash down,, overthrow, ruin. KaTepvKw, f. d£w, ( Kara, epvnw,) see Lat. detinerc, to detain, poet, form KttTCpTJKClVG). KaTecrOio) ; f. Kareooycu ; 2 aor. Karecpayov ; pf. tcarebyboKa, Ep. 2 pf. rard 8rjda : ( Kara, iadico :) Lat. clevorare, to devour, eat up. KanEvvaw, f. vyow, Ep. 3 pi. aor. pass. kr|s, es, (Kara, epeepco,) well covered, covered, covered over, vaulted or arched. KaTrj€ia, Horn. -eir|, as, y, (Karyew, f. yaco, (icaryfiys (rara, a\o$ which it would naturally belong. It is also used with &v ; in relative and conditional clauses which have the subj. it is often repeated : with the indicat., with the f. to mark the event as contingent or looked for, A 175, who will honor me ; with the impf. and aor. to denote customary action ; in conclusion with a past tense when the condition is a false one: with the subj.; for the f. indicat. A 184 ; with subj. of wish or expectation ; in hypothetical relative sentences, in many subordinate clauses, and in cases of past uncertainty : with the opt.; to denote concession ; with the opt. to denote f. or pres, time ; to ask questions : I see &v. KeaSns, ov, 6, son of Ce'-as. K€ar-, Ep. and Ion. forms from Keijxai, which see. (T]ws, E 698, pf. part., Ep. from kgitttw, to gasp; stric. to eat with greed or quickly. k€xA.€to, 2 aor. Ep. 3 sing, of K4X.op.ai, which see. K€. k4kXv0i, k4kXvt€, Ep. redupl. 2 aor. of kXvo>. K€Kpv4>aXos, ov, 6, (KptiiTTOj,) see Lat. reticulum, a small net for a 'woman's hair ; the purse of a hunter's ne ; also, the throat-latch of a bridle ; the second stomach of ruminants. 18 Ke'XaSos 112 K€pKl9 Ke'XaSos, ov, 6, compare Lat. strep it us, tumultus, clamor, a loud noise like the noise of rushing wind and waters ; a clear loud noise , a tumultuous noise, the din of conflict, a cry or shouting. KeXdSw, (xeXados,) Horn, uses only part., to sound loud, make a loud noise as of rushing waters. KeXeuv€c|>T)S, es, (xeXaivos, veepos,) dark-clouded, shrouded with clouds. KeXcuvos, y, ov, Lat. niger, dark. KeXev0os, ov, y, neu. also, in pi., Lat. callis, path, track, way ; the course of life ; an outgoing; a journey, travelling, Lat. iter. k ekeio), f. ctoj, (xeXXw, ) to put in motion, urge on; compare Lat. jubere, imperare, praccipere, mandare, to order B 50, 74, command; to incite ; with acc. and inf.; with dat. to call out to, B 50. Ke'XofJicH ; f. KeXycrofAcu ; poet. 2 aor. ( e)KeK\oyyv : ( tceWur.) poet, to urge on, encourage ; to exhort, Lat. hortari; command; to call to. K€V, See K€. Ktveos, y, ov, poet, and Horn, for kcvos, Ion. kclvos, Lat. inanus, vacuus , empty; void, fruitless, futile, vain: neu. as adv., xevea, xeveov B 298, to no purpose, vainly, in vain : Horn, xeivbs Y 376. KevTavpos, ov, 6, (kcvtcoj,) a Cen'-taur, a Piercer or Spearman ; the On'- taurs were a savage race of horsemen in Thes'-sa-ly ; later they were thought to be half man and half horse. Kevriop, opos, 6, ( Kevreoj ,) one who goads or urges on a team, a driver. Ke'ovTai, see Keipai. K€pa/t£«, (xepas,) to plunder, to ravage; to destroy, kill, B 861. Kepcuoo, Ep. for Kepdvvvpi, to mix. Kepapevs, eios, 6, Lat. figulus, ap>otter. Kepaoijoos, ov, (xepas, few,) scraping or polishing horn, working horn. Kepacs, a, 6v, (xtlpas,) horned; of horn. Kepcts ; gen. xtyaros, Ep. xepaos, Ion. xtpeos ; Ion. dat. ntpei; Ep. dat. pi. also Kepaecai; the Ion. does not use the forms with r ; to : Lat. cornu, a horn ; that which is made of horn ; horn ; a drinking horn ; a horn for blowing; a branch of a river; an arm of the sea; wing of an army; a promontory, mountain peak; sail-yard; any projection or arm, etc. KepSaXeocjjpuv, ov, (xepdaXeos, fpyv ,) eager for gain, crafty, A 149 ; crafty- minded. KcpSUov, KepSiov, ovos, compar., sup. KlpSun-os, y, ov, (xtpdos,) Lat. utilius, more profitable, Y 41 ; more lucrative; more helpful, better; from obsol. positive. K€p8o, Horn, for K€u0w, which see. K€v0os, eos, to, (nevdoj,) see Lat. latebra, any place of concealment, a secret place, a retired place; a hole, cave, a depth. K€v0<«>, see K€v0dvw ; f. nebacn ; aor. ?Kevaa (Horn.); 2 aor. (£)nvdov, Ep. subj. KCKvdb); 2 pf. KeKvda (as pres.) : Lat. cclare, occultare, occulere, to hide, conceal; to hide away from danger, Lat. abscondere; to dis¬ guise, keep secret: intrtms. to be concealed, to be out of sight. KecfjaXr], ys, y, Lat. caput, the head; the upper part, the summit; life, a use com. in Lat. (caput) and Eng.; by synecdoche for the whole per¬ son; a man, an individual, Lat. homo; the principal personage, Lat. princeps; F 273 ; the sum, conclusion, the chief 'point of a matter, Lat. summa, conclusio. K€4>a\\r|v, yvos, o, a Ce-plial-le'-ni-an, in pi. a gen. name for the followers of U-lys'-ses. KexapoCaTo, see x a ^p«- kt) 8 os, eos, to, Lat. sollicitudo, core, solicitude , concern; trouble, anxiety, affliction; mourning, Lat. luctus; funeral obsequies; a relationship by marriage, a marriage connection. kt) 8 o), iter. impf. Kybeanov, f. Kybyaa, enybyaa, irreg. f. pf. KeKabycr-, 2 pf. KeKyda ; trans. in pres.; to cause any one anxiety, to trouble, to annoy: intrans. to be troubled or distressed; with gen. to be distressed or troubled concerning, be anxious or care for, A 196. k^X.€(i)os, ov, (kcllm,) compare Lat. ardens, splendens, burning, brilliant. I ktjXov, ov, to, Lat. telum ligneum, the wood.cn shaft of an arrow. Krjp, gen. Kypbs, dat. Ki]pt, acc. K ypa, y, sometimes pi. K ypes, the God¬ dess of Fate; Death T 454, Fate; Destiny, Doom; the Goddess of Evil; Evil, Disease, Misfortune, Disgrace; B 302, K ypes davaroio, the Fates of death. kt)p, (contd. from Kt'ap,) Kypos, uncontr. neanos, to, Lat. cor, heart; the heart, corresponding to our use of the word 11 heart,” compare Lat. animus, mens. Kr)piv0os, ov, y, Ce-rin'-thus, a town of Eu-bce'-a. Kiipui u/cos, 6 , ( 7 %us,) Lat. prcieco, a herald; the herald summoned the assembly of the people, carried messages, (Lat. caduceator,) proclaimed war or peace, regulated the order at trials, and performed many duties Krpvcrcru) 114 KXa,YYr| that with us devolve upon a sheriff or marshal: the sign of their office was a wand ; and, as at the present day, with one carrying a flog of truce, or with one sent on business from one army to another, they were safe from personal violence. KTjpTJcrcrco, f. aor. iicppv^a, 2 pf. Kenppvxa, Lat. praedicare, to perform the duty of herald ; to make publicly known , proclaim as herald ; to call together as herald ; to call on or summon ; to cause to be sold, proclaim for sale. KTjTcoas, ecraa, eu, having ravines, epith. of La-ce-dae'-mon ; spacious KrjtfHo-is, LSos, 7], Ce-phi'-sis, a lake in Boe-o'-ti-a. Kt]c{;urds, ov, 6, the Ce-phi'-sus, a river of Boe-o'-ti-a. ki'|cG8t]s, es, (fcaiw,) Lat. fragrans, (see, also, bene olens,') sweet-smelling. kt]co€is, ecrcra, ev, Lat. fragrans, fragrant, perfumed, scented, T 382 ; see foreg. KiGapF'co, f. Lo-co, (ddapis,) to play on a harp. Ki0apis, cos, p, Lat. cithara, the lyre, the harp ; the art of playing the harp. KiGapurriis, vos, i], (nidapl'gw,) the art of playing the lyre, also, the act of playing the harp. klk\t|C"kco, poet, for KaXew, which see, Lot. vocarc, to call; to call upon, Lat. invocctre ; to call by name, nominate, Lat. nominare ; to summon ; to accost. Kikoves, wv, oi, the Cic-o-nes, a Thra'-ci-an tribe. KL\i£, ikos, o, a Ci-li'-ci-an. KiXXa, t]s, 7], Cil'-la, a town sacred to A-pol'-lo, A 38, 452. Kivfc'w, f. 'qaco, aor. (e)Kivr) xXovao/mai, xXayow, and xXcuyaw ; aor. ZxXauaa ; pf. xdxXauyai and -avayai : Lat. plorare, to weep, deplore, bemoan, lament: trans. to mourn, sorrow for. KXav0p.os, ou, 6, (xXalw,) a lamentation, a icailing. KXaCtre, aor. Ep. 3 sing, of aXaico, which see. kXcltos, y, bv, (kXcLu, ) Lat. inclitus, renowned, famous, fine, splendid, ex* cellcnt, A 447. kXcos, to ; Ep. kXcl- ; Lat. fama, a rumor, report; fame, renown, glory, honor, Lat. gloria. KXeTTTrjs, ou, 6, (xXei rrw,) Lat. fur, a thief, T 11. KXeirra) ; f. \J/u ; aor. ZxXefa ; 2 pf. xexXoas, aos, ro, darkness, obscurity, twilight, dusk; poet. dat. Kve to bring, import: mid. to carry with one; to carry off; to get; to take away; to receive hospitably; to recover; to rescue. KOva(3t£«, f. law — Kovaf3€«, f. yaw, (Kovapos,) Lat. resonarc, to resound, re-echo B 334, clash. Kovia, as, Ep. kovit], y, (kovls,) Lat. pulvis, dust; fine powder ; sand, Lat. arena; ashes, Lat. cineres; wrestlers sprinkled their bodies with fine sand. kovis, los, y, Lat. pulvis, dust, ashes or their dust. Kovhr(t|, ys, y, (Kopvs,) Lat. vertex, cacumen, the top, crest, uppermost part ; the top of the head, crown, head. Kopwvcia, as, y, Cor-o-ne'-a, a city of Boe-o'-ti-a. Kopwvt], ys, y, Lat. cornix, a crow, sea-croiv, cormorant; a, door-handle or anything curved like a crow's beak, the extremity of a bow. KOpuVkS 118 KpaTica Kopwvis, idos, r], (KopcbvTj,) crooked-beaked, curved, crooked, epith. of ships : as subst. anything curved; a wreath, garland, Lat. corona; a crooked pen-flourish at the end of a chapter or book, the end. Kopwvos, ov, 6, Co-ro'-nus. Kocr|X€a), f. yaw, (Koafios ,) Lat. instruere, to arrange, set in order, regulate, equip, marshal, prepare; to deck, embellish, Lat. ornare. Kocrp.T)Tcop, opos, 6, (koc rp-taj,) one ivlio arranges, a marshaller, commander. Kocrpos, ov, 6 , (Kopeoj,) Lat. or do, order , regulation, institution, arrange¬ ment ; good order, discipline; an ornament, attire, embellishment, dec¬ oration, Lat. ornamentum, decus; the world, Lat. mundus, the universe, from the perfect order. KOTe'ot), Ep. 2 pf. part. k€kott)w s, {kotos, ) to be angry at, Lat. irasci; Lat. invidere, to envy, grudge. kotos, ov, 6, Lat. ira, anger; envy, jealousy, Lat. invidia; grudge, ani¬ mosity, ill-will, hatred. kotvXt), t}S, i), Lat. cavum, a hollow; a small drinking-cup; a measure containing about a half-pint of liquid, also, a dry measure ; the socket in the hip-joint. KouXeov, see koXcov. Kovpq, 7)s, Ion. for Kopq, fem. of Kovpos or Kopos, Lat. paella, a young girl, maid, damsel, A 111 maiden — virgin ; daughter, a young wife. KOvpiSios, a, ov, (Kovpos, ) bridal, A 114 lawful wife, lawfully wedded; bridal, nuptial. Kovpos, ov, 6, Ion. for Kopos, a youth, boy, Lat. puer ; son; servant at the sacrifice ; also in pi., soldiers, A 473 ; noble. KpaStT], see KapSia. Kpcuvco, Horn, and Ep. Kpaiaivw ; f. Kpav Q >; aor. &Kpava, Ep. 4' KpTjva, Ep. imperat. KpyTjvov and inf. KpTjrjvai; aor. pass. eKpdvOyv : Lat. perficere, to achieve, accomplish, complete, fulfil, bring about: intrans., Lat. regnarc, to be king ; to come to an end. Kpanrvos, v, ov, rushing, rapid; quick, fleet; with hot haste, vehement. Kpavar), tjs, y, Cran'-a-e, an island where Par'-is first took Hel'-en. Kpavaos, 7], bv, {rpavov,) Lat. asper, rough, rocky, stony; T 201, very rugged. KpcuraGos, ov, y, Crap'-a-tlius, an island. KpaTcuds, a, bv, ( Kparos ,) poet., Lat . potens, validus, strong, powerful. KpaTepos, a, bv, poet. KapTepos, (Kparos,) strong, mighty; brave , valiant , Lat. fortis, hard, violent, harsh: adv. KparepCos, mightily. Kparew, f. yaoj, ( teparos,) to be powerf ul, to have power ; to rule, Lat. dorni- nari; with dat. to beam sway among; with gen. to have power over, become or be master of, have in his power, conquer, rule over ; with acc. 119 KpVTTTdSlOS to surpass, Lat. cxcellere or prciestare, vanquish, Lat. vincere ; to hold fast, seize: intrans. to prevail, last. Kpdros, eos, to, poet. Kap-ros, Lat. robur, vis, potentia, might, power, force, strength, violence ; rule, sovereignty, dominion, Lat. imperium ; victory, Lat. victoria. KpaTos, see Kv, ojvos, 6, Cre'-thon. Kpf|VT|, i], Lat. fons, a fountain, well, spring ; source. Kprjs, Kpdros, 6, a Cre'-tan; Kpf|Tr|, ys, rj, Crete, T 233 KprjTT]0€v, from Crete. KpT]TT|p , rjpos, 6 , Horn, and Ep. for KpaT^p, ( Kepawvfu , ) Lat. crater, a mixing vessel in which the wine and water were mixed ; the crater of a volcano. Kptvw, f. KpLvS), aor. Zicpiva, pf. Kerpira, aor. pass. id(v)dr)v, Lat. ccrnere, to put asunder, part, separate, divide ; to choose, select, Lat. eligere; to choose in the sense of to decide ; to judge of, criticise ; explain ; to exam¬ ine in a court of justice; hence, also, to condemn: mid. and pass, to select for one’s self or one’s own benefit, choose ; to be selected, to be the chosen one; to dispute, fight, B 385 that we may contend, lit. decide among ourselves. Kpica, t)s, ij, Cri'-sa, a city of Pho'-cis. Kpocuvw, poet, word with sense of Kpovu, to stamp or tread with the hoof, as an active horse. KpoKo-nwXos, ov, (kpSkos, tt^tXos,) with saffron-colored robe or mantle. KpoKvXcia, 03v, tcl, Croc-y-lff-a, a part of Ith'-a-ca. KpoviS-qs, ov, 6, son of Cro'-nos, Zeus, A 552 ; also KpovCwv, iwvos. Kpovos, ov, 6, Cro'-nos, Lat. Sa-tur'-nus, father of Zeus. KpoTa<|>os, ov, 6, the temple, side of the forehead and face. Kpouvos, ov, 6, the fountain-head or source. Kpvtpos, a, 6v, (npijos, ) Lat. gelidus, icy, chilling. KpvjTTdSios, adj., (KpvTTT03 ,) Lat. clandcstinus, occultus, clandestine, secret, hidden, concealed. KpvcrraWos 120 Kvpa KpvaraXXos, ov, 6 , (kpijos,) Lat. glctcies, ice. Kpwpva, 77 s, y, Crom'-na, a place in Papli-la-go'-ni-a. KTap.£v(ai), see ktcCvw. KT€aT€(r(n,(v), Ep. dat. pi., Lat. bonis, goods, property, possessions. Kt€o.tos, ov, 6 , Cte'-a-tus, one of the E-pi'-i. KTttveo-Kov, iter. impf. of foil. Krdvo) ; f. ktcvu), Horn, and Ep. KTevtiv and ktclvIoj ; aor. ZsTeiva ; poet . 2 aor. Zktclvov, poet. 2kt, f. piQ, ( Krepea,)’Jo -perform the last sacred rites. KTT]pa, aros, t6, (/crao/icu,) Lat. possessio, a possession, piece of property; in pi. goods, possessions, treasures, riches. KT-rjcris, eus, y, ( KTa.op.cu ,) a gaining, getting ; property gained, possessions, Lat. possessio. ktlXos, ov, Lat. aries, a ram. Kvaveos, a, ov, (kuclvos,) dark blue, steel-blue ; dark. Kvf3uTTda>, f. yaw, to plunge head foremost ; to throw one's self on the head, turftble heels over head, turn a somersault. Ki>Pios, oo, y, Cy'-phus, a town of Thes'-sa-ly. Kvto, see kwjw. Ktiwv ; all cases but nom. and voc. sing, are from stem kov- ; kov6s, dat. Kvvi, acc. KiCva, voc. koov, pi. kCvcs, gen. koQv, koctL, acc. kCvcls ; Ep. KCveavL ; dat. pi. 6, y ; Lat. canis, a dog, bitch ; the gen. senses of the word were the same as with us, both for good and bad ; sea-dog ; dog- star. kukvtos, ou, 6, (kojkuca),) Lat. fletus, a wailing, lamenting, weeping; as pr. name, the Co-cy'-tus, the river of lamenting in the Infernal regions. kwkvw, f. i jaw, compare Lat. lamentari, fiere, plorare, to cry bitterly, lament, wail. Kwttcu, wv, ai, Co'-pee, a town of Bce-o'-ti-a. kwttt), ys, y, (kolwtoj,) Lat. remits, the handle of an oar, an oar or rudder; and so, any handle ; the sword handle, Lat. manubrium ; the handle of a key; the handle of a m ill. Kws, y ; Ep. Kows : see Hadley and Allen’s Grammar, 161 ; Cos, an island. Xaas 122 Xap.'ira) A. Xaas contr. Xas, Xaos, dat. Xat, acc. Xdav contr. Xav, pi. XS.es, gen. Xduv, dat. X&ecn, Ep. Xa eoai, poet, for XLOos, Lat. lapis, saxum, stone; a roclc. Adas, as, y, Las, a town on the La-co'-ni-an gulf. XaPpos, ov, Lat. vehemens, vehement, boisterous ; furious, turbulent; greedy. \a.y\a.vo), f. Xy^oyai, 2 aor. eXaxov, 2 pf. etXyxa, aor, pass. iXyxQyv ; Ep. and poet, forms, 2 aor. eXXaxov, 2 pf. XeXoyxa : see Lat. sortiri, sortes ducere, to receive by drawing lots, draw lots; to receive, obtain, get, obtain possession of, have for a share or by assignment, with both acc* and gen. Xa'ywos, oC, 6, y, Lat. lepus, « hare. Aa€pTid8T]s, ov, 6, son of La-er'-tcs, U-lys'-ses, the king of Ith'-a-ca. Xa£op.ai, Horn. = Xappavw, Lat. prehendere, to take, grasp, hold; yaiav 6Sd^, to take the earth with the teeth, bite the dust. Xa0iKT]8r)s, ds, (XaOeiv (2 aor. of Xavdavu), Kydos.) driving away care, care- banishing. Xd0pr] or t|, adv., (Xadeiv,) Lat. clam, secretly, stealthily; with gen. hidden from. Xai-, intensive prefix. Xatv(€)os, a, = ov, Xa'ivos, y, ov, (Xaas,) Lat. lapideus, of stone, stone, stony. Xau|/r)pos, a, ov, (Xat-, aifypbs,) light of foot, swift of foot, swift, agile. AaK€8aip.wv, ovos, y, La -ce-dce'-mon. Xap.pdvw ; f. Xy\poyai ; 2 aor. eX(X)a[3ov, iter. Xd/3e f. ytu/'w, Lat. lucre, splendere, to emit light, shine, be brilliant. Xavtfdvco 123 XeijBw gleam, be radiant; to blaze; to be dear: Eng. lamp is from \d/liras which is from Xapiru. \av0dvtt, older form Xt|0w ; iter. impf. iXr/deaKov ; f. Xr/au ; aor. eXr/aa ; 2 aor. eXadov, Ep. 2 aor. X^XaOov ; 2 pf. XtXrjda ; aor. pass. (Xr/adiju : Lat. latere, to lie hidden, escape notice, to remain concealed, be unseen: trans. in aor. and Ep. 2 aor., and sometimes in rare pres. Xr/ddvu and (iiri)Xri6ej, to cause one to forget: mid., also pass., to forget, Lat. oblivisci. Xd£, adv., by or with the heel. Aa.o8dp.eia, as, y, La-od'-a-mi'-a. AaoSCKt], r/s, p, La-od'-i-ce, the name of two women, the daughters of Pri'-am and Ag-a-mem'-non. AaoSoKos, ov, 6, La-od'-o-chus. Aao0or], r/s, r/, La-nth'-o-e. Aaopie8a>v, ovtos, 6, La-om'-e-don. Aao[u8ovrid8T|$, ov, 6, son of La-om'-e-don, Pri'-am ; Lam'-pus. Xaos, ov, 6, Lat. populus, the people, the multitude, crowd; the army, troops, Lat. cxcrcitus, the soldiery. Xairapr], r/s, y, Ion. for Xairapa, Lat. ilia, the part of the body above the hips and below the ribs, loins. Aapi\;crcrco, f. vt,w, (Xairrcv,) to devour greedily, swallow with greed, eat inordinately. Xd\€, Ep. 2 aor. from Xa-y\avco, which see. Xdxvrj, r/s, t/, woolly hair or down, thin, downy hair B 219. Xaxvijeis, eaaa, ev, Lat. lanuginosus, woolly, hairy, shaggy, B 743. Xe'*ya) ; f. XQw ; aor. eXeija ; pf. mid. XiXeypai ; aor. pass. iXex^yv ; Ep. 2 aor. pass. iXky/iye : Lat. colligere, to put in order, gather, collect, pick up, to select, choose or gather, Lat. deligere; to recount, reckon up, narrate, Lat. enumerare; to speak, relate or tell, Lat. narrare, declare (0/sd^w is a stronger word), command, speak or discuss B 435, Lat. dicere, mean; to put to lie down, mid. and pass, to lie down or recline. Xcia£vw, f. Xeiav^u}, Ep. word, (Xeios,) Lat. polire, to make smooth, polish; to reduce in size; to tone down. Xcipo), aor. eXeixJ/a, to pour, usu. like Lat. libare, to pour a libation, pour, \€L|X«V 124 Xifyw pour a drink offering, A 463 ; to shed, let fall or flow, Lat. fundere: mid. and pass, to flora, melt, be dissolved; also, to be wet as with a pouring. Xcifu&v, c ovos, 6, (Xd(3u,) Lat. pratum, a meadow, a piece of moist, grassy land; XeLpwvbdev, adv., from the meadow. Acios, a, ov, Lat. levis or laevis, smooth, even. AtGrw ; f. Xelxf/oj ; 2 aor. tXnrov ; 2 pf. X^XoLira ; pf. mid. X^Xeip/xai ; aor. pass. eXeicpdy v ; 2 aor. pass. iXliryv : Lat. linquere, to leave, leave behind, forsake, resign, abandon: mid. to leave behind one, bequeath: pass. to be left, be forsaken; to remain, linger; with gen. to be left without, behind, wanting, weaker than, or inferior to, etc.: intrans. to fail. Xcipioas, eaaa, ev, (XeLpiov ,) Lat. liliaccus, of a lily, lily-like, lily-colored; delicate, charming, T 152, I .at. suavis. XeKTpov, ov, to, (Xeyio ,) Lat. lectus, see also, cubile, a bed; marriage-bed. XcXtjkws, pf. part, from Xaaxw, which see. XeXiT]|A€vos, 7), ov, stric. part, from XeXlrj/uLcu, compare Lat. rapulus, ardent, eager, enthusiastic, hasty. AeovTcvs, eus, 6, Le-on'-teus, a suitor of Hel'-en. AfiirraAeos, a, ov, poet, word, ( Xeirros,) Lat. tenuis, subtilis, thin, delicate, frail. Xe-n-To's, y, ov, (Xe-rrus,) stripped of the husk; thin, sleek, frail, slight, fine, lank, both in a good sense and a bad sense, see Lat. subtilis, tenuis (what is the exact signif. of tenuis, good or bad ?); attenuated, narrow, small, of no importance, trivial, trifling. Ae-irco, f. \pw, Lat. delibrare, to strip off the husks, skin, hull, or bark, peel off. A€o-|3os, ov, i], Les'-bos, an island off the coast of A'-si-a Mi'-nor. XevKacrms, i5os, adj., (Xevxos, aairis,) with white shield. Acvkos, ov, 6, Leu'-cus, a Greek. Xcvkos, 7), bv, Lat. albus, white, hoary, bright, shining white, bright, gleaming; fair; happy, Lat. jucundus. XevKwXevos, ov, (Xevxos, ooXevy,) with white elbows, white-armed, epith. of w'omen. Xevcreroi, to look; Lat. adspicere, videre, see, behold. Xexeirotr), rjs, y, (Xbxos, ttoLcl,) ivith a bed in the grass; situated in a grassy meadow. At'xos, cos, rb, (Xeyto,) a bed, couch, bedstead; a nuptial bed, and so marriage. \ioiV, ovtos, 6, Ep. dat. pi. XeLovtn for Xtovai, Lat. leo, a lion; metaph. a destruction. Xr|-yw, f. Lat. desinere facio, to cause to cease, stay from: intrans. and usu. with gen. to cease from, leave off, Lat. cessare. XtySqv 125 Xlvov X£-y8r]V, (\££w,) adv., grazing, scraping the surface. Xrj 0 r|, rjs, 77, (Xrjdoj, see XavGdvw,) Lat. oblivio, oblivion, forgetfulness, a forgetting B 33 . AfjGos, ov, 6, Leth'-us. Xr| 0 w, older form of Xav 0 ava>, which see. X-qtov, ov, t6, Lat. seges, a crop of corn; a field and crop. ArfiTos, ov, o, Le'-i-tus, chief of the Bce-o'-tians. At^p-vos, ov, 77, Lem'-nos, an island. It was held sacred to Vul'-can be¬ cause of a volcano ; see Classical Atlas. At)tw, contr. gen. ous, acc. ArjTin, voc. A Tirol, 77, Lat. Latona, Leto, mother of A-pol'-lo and Di-a'-na by Zeus. Xia^ofJLcu. to go aside, swerve or bend to the side ; Lat. secedere, to retire, give way, withdraw, recede; to bend down, sink. Xiapos, a, bv, Lat. tepidus, tepid, lukewarm; mild, agreeable, compare Lat. mitis, placidus, lenis. Xiytws, adv. of Xvyvs. Xi-yj-e, only form found of Xtyyco, twanged. Xi-yvs, eia, v, sharp, penetrating, clear, shrill, thrilling; sweet, agreeable: \Ljbus, adv., loudly, clearly. Xi*yvc{> 0 oyyos, or, (Xcybs, os, ov, 6, Lat. cervix, the back _ of the neck, the neck : a ridge of moun¬ tains or hills, Lat. jugum, a hill, Lat. collis ; the crest of a helmet, Lat. crista in goJea; a tuft of hair on the crown. \o\6i(a, f. rjcro} ; Ep. parts Xoxoco- ; (Ao^os;) intrans., Lat. insidiari, to be in ambush; trans. to lie in ambush or wait for. Xo\os, ov, b, (Xeycv,) see Lat. insidiae, a place of ambush, the place where the ambush are in waiting, also, the chosen men placed in ambuscade and the act of waiting for the purpose of attack; a fixed division of infantry: A 227 A Syovde, to ambush. Xtrypos, a, ov, Lat. miserabilis, tristis, pitiable, sad ; hurtful, Lat. perni- ciosus ; worthless, cowardly, weak , contemptible. AvKaorros, ov, 6, Ly-cas'-tus, a town of Crete. AvKacov, ovos, o, Ly-ca'-on. XvKrjyev^s, ds, (A Gktj, ydvos,) light-born, epith. of A-pol'-lo. A-uK^a, as, i], Ion. Avku], Lyc'-i-a, a division of A'-si-a Mi"-nor ; A Gklol, pT)TT|p, rjpos, 6, (Xupdo/jicu,) one who maltreats, a slanderer, abusive rcviler B 275 ; a vile wretch; a murderer, destroyer. Xu(3t]t6s, 77 , ov, (XojfiaofAou,) misused; also, abusing, abusive, acting insult¬ ingly. Xfadwv, Xwiov, gen. ovos, 6, y, t6 ; = Xw^Tepos, sup. Xwnrros ; Lat. melior, better ; Horn, compar. and sup. of ay ad its. Xos was the straight sword. Maxdwv, ovos, 6, Ma-cha!-on, son of iEs-cu-la'-pi-us, skilled in the art of healing. pax^i, 77 s, y, Lat. pugna, acics, a fight, conflict, battle; also a single battle, a duel; a contest for the prize, a friendly contest; a contention, quarrel¬ ling; the battle-field. [idxoptu, Horn. p.ax€ 0 |xcu, Ep. and Horn. part, paxeebpevos and -eodpevos ; iter. impf. paxlasero ; f. Ep. and Horn. -ea(, f. yaw, (pera, opiXew.) to mix with, Tceep company with. peiSdco and paSidco, f. yaw, Ep. part, peidowv, Lat. subridere, to smile. fjLeiXivos, poet, for pe'Xivos, y, ov, Lat. fraxineus, of ash. |A£iXi^io9, a, ov, [AfitXixos, ov, (peiXLaaw,) Lat. mitis, soft, mild, placid, gentle, quieting, gracious, winning. |A€ipop.ak, 2 pf. eppopa A 278, pass, ei'pappai: to receive one's share; with gen., A 278, has never obtained such honor as his portion . fjifiis, Ion. for |xr)v, 6, Lat. mensis, a month. fuicov, pdov, gen. ovos, see jAiKpos. p.£Xa0pov, ov, to, (peXas,) the cross-beam under the roof, black with smoke ; ceiling, roof; also, a house. IaeXcuvw, f. peXavw, (peXas, ) to cause to become black, blacken. pfiXas, pfiXeuva, piXav ; gen. mas. and neu. -avos, fem. peXatvys ; dat. -avi and -aivy, pi. -aai; compar. peXavrepos, avraros : Lat. niger, dark, black ; gloomy ; neu. as subst., the dark. MeXfi'crypos, ov, 6, Mc-le-a'-ger. | A €' Xl , itos, to, Lat. mel, honey. MfiXCpoia, as, y, Mel-i-bce'-a, a town of Thes-sa'-lian Mag-ne'-si-a. 131 M€V€pwv, ovos, 6, 77, ( 74 e At, ere, but stronger, to desire eagerly, to long earnestly for ; with gen., to long for; to be angry, Lat. irasci. Meve'Xaos, ov, 6, (pev w, Aaos,) Me-ne-la'-us, brother of Ag-a-mem'-non and husband of Hel'-en ; by deriv., one who withstands the people. peveirToXepos, ov, (ptvu, -rroXepos,) steadfast or standing firm in battle. M6V€, f. i'£w, to ponder anxiously; to ponder, consider, deliberate, B 3, Lat. deliberare, meditari; to be distracted by doubt: trails., to de¬ vise. e'poi|/, ottos, 6, (pdpopat, 6\p ,) Lat. divisam vocem habens , having the power of dividing the voice, articulately speaking, epith. of men as opp. to brutes, which have not such power ; hence = Lat. homines B 285. Me'poxj/, ottos, 6, (peLpopcu oxf/,) lit. having the power of dividing the voice, articulately speaking, having the power of speech; Me'-rops, prince of Per-co-'te. |iepa>, fie'poficu, see fieipojicu. ji€a-(T]pi, impf. pereepyv, 2 aor. perdirov, Ep. pereeurov, (pera, (prjpi,) to speak among, address, A 58 rising up among them addressed them; B 411, r 303, spoke among. peTacfjpd^opat, f. daopai (pera, (ppafopai,) Lat. postea consiclerare, to con¬ sider afterwards, will consider A 140. p.€Tdp€vov, ov, to, ( perd, (ppyp,) the part between the shoulder-blades and behind the diaphragm, the back. (JL€Tcei7re(v;, see p€Td-qpi. pcreipi, f. pereaopai, (pera, dpi,) Lat. interesse, ver$ari inter, to be with or among, associate with; intervene. pmpxopcu, for parts see 2px.opai, {pera, epxopai,) to go or come between or among; to come or go among for the sake of attacking, hence attack or assail; to pass from one to other, go among ; to go for or in search of, strive for, endeavor to attain, follow, go after or to find; to go or look after, take care of, pursue ; to go for; to come upon ; to desire earnestly; to comefio with supplications, go to and entreat, entreat. p.€TO7ricr0€(v), adv., Lat. pone, behind, backwards; from behind, Lat. a ter go; Lat. post, postea, afterwards : prep. w. gen., Lat. pone, post, after, behind. pcroxX^co, f. Law, (pera, ox^ifa,) to remove by means of a lever, move away ; perox^Laaeie, aor. opt. Ep. 3 sing. peTCD7rov, ov, to, (pera, &\p,) between the eyes ; the forehead, the front of the head ; hence the front. pev, see e yco. a prohibitory particle, similar to Lat. ne, that not, lest, not, and differs from ov in being used in case of an expressed or implied condition, or in an independent clause with the indicat. or opt. containing a wish or command, ob being an absolute neg., Lat. non. py is used with the subj. 134 Mqpiov-ris fAi]8e and iniperat. A 26, in independent sentences with the indicat. and opt. to express a wish, B 259 and 260, in dependent sentences with the indicat. and opt. to express a condition or purpose, with a part, when it expresses a condition. py is found with the aor. subj. used as im- perat. : after verbs of fearing py and py ov are used with the subj. *. used after filial conj., that not: in questions implying a neg. answer, Lat. num: py ye, not at least; pyn, not in any manner; py yap, cer¬ tainly not. |jlt]8€, (/xr; , <5e,) adv., Lat. nee, neque, and or but not, not at all, nor; not even, Lat. ne . . . quidem; per,be . . . pyde, neither . . . nor; B 259 and 260, . . . nor. p.T]SeLs, -Sepaa, -8ev, gen. pybevos (mas. and neu.), pi.y8ep.Lcis, fern., (pyde, e?*,) Lat. nullus, not one, none: neu., Lat. nihil, nothing; as adv., in nothing. |ir|8o|j.ai, f. pycropcu, (pydos ,) compare Lat. deliberare, cogitare, meditari, to devise, plot, plan, contrive; resolve, counsel; bring about, execute. jxf]8os, eos, to, in pi. pydea, Lat. consilia, devices, counsels, plans. MtjOwvt], ys, y, Me-tho'-ne, a city of Thes'-sa-ly. (py, en,) adv., Lat. non amplius, no longer, no further, B 259, may the head no longer. Mtikutt€vs, ews, 6, Horn. gen. yos and eos, Me-cis'-teus. p.q\oj3oTir]p, ypos, 6, ( pyKov, /3 !xtkw,) a feeder of sheep, a shepherd. p/fjXov, ov, r 6, Lat. pecus, pecoris, (which pecus is here meant, peaoris or pecudis?) in Horn. gen. a sheep; a goatin pi flocks of small cattle, as sheep and. goats. p.fjv, Ep. [xdv, streng. particle, Lat. profecto , certainly, in truth, yea, then, indeed ; ?) pyv, yes certainly: koX pi]v, and certainly: &ye pyv, go then, on then; pr] pyv, certainly not. [xrjv, pyv os, 6, see pets. |At|vi|Aa, aros, to, (pyvlco,) the occasion of anger. ixfjvis, to?, y, Lat. ira, wrath, anger, A 1. |at]viw, f. Law, (pyvis,) Lat. succensere, irasci,to be angry B 769, A 488; with dat., to be angry towards. MtjovL], ys, y, Mce-o'-ni-a, afterwards called Ly'-di-a; Myovls, y, adj., Mce-o'-nian ; ol M yoves, inhabitants of Moe-o'-ni-a. p.f|iroT€, (pi], 7r ot 6,) conj. ; Lat. ne quando, lest at any time. p.f|7rws, Lat. ne quo modo, lest in some manner, lest somehow, that not in any way ; lest perchance, Lat. ne forte ; whether or not, ivhether perhaps. fXTjpd = frqpia t fJLT]pOS prjpos, ov, 6 , Lat. femur, femen, the ham , the fleshy part of the thigh. pr|T€, (yu.77, re,) phre . . . pqre, Lat. nec . . . nec, neither . . . nor; standing alone, and not, Lat. neve. p^TTjp, q, gen. pqrpos, dat. pqrpi, acc. pqrepa, VOC. pqrep, dat. pi pqrpaai ; Horn, uncontracted forms pqrep -; Lat. mater, mother; that which pro¬ duces, or brings forth, producer; yq pqrqp, producing or mother earth. pipridca, f. daw, (ppm,) see Lat. deliberare, to deliberate, meditate, revolve in mind ; plan, arrange, execute. piyrkTa, Ep. for pTjneTTjs, ov, 6, (pqns,) Lat. consultor, an adviser, coun¬ sellor. p-qriopcu, f. laopai, (pqns,) to devise, plan, contrive, invent, Y 416. pfjns, toy, q, Ep. dat. pqn, Lat. consilium, wisdom, penetration, shrewdness; skill; expedient; proposal. [rqTis, pr|Ti, gen. -Tivos, neg. pron., (uh, t/s,) Lat. nequis, nullum, no one; stric., lest any one: neu. as adv., that by no means, lest by any means. pfjTpws. laos, 6, acc. -o>a B 662, (pqrqp,) Lat. avunculus, a maternal uncle; a maternal relation. pfjxos, eos, to, a device, expedient; help, means ; remedy, aid. pta, see €is. picuvw, f. piavw, aor. iplqva, pf. peplayna, aor. pass. ipidQqv, to stain, color, stain over; to contaminate, pollute: stent) of piaapa, Eng. miasma. piau})6vos ; ov, (pialvu, , f. ^uvtjo-co, aor. infin. act. and mid. imperat. pvr/aai, iter. 3 sing, mid. fxvqaacrKeTO, [pvau,) Lat. commonefacere, to remind, put others in mind: mid. and pass., with gen., to remember or bethink one’s seif of, Lat. recordari; to recall to mind or remind one’s self bear in mind, remember, Lat. in mcmoriam revocare, meminisse; to mention, Lat. memorare; to give attention to, to be mindful of or for, Lat. curare. |xC;xv«, poet, redupl. and sync, form for jj.€vco. ptv, end., Ion. and Horn. acc. sing, for e or 4e, Lat. eum, earn, id, him, her, it; with avrov, etc , -self Mivveios, a, ov, pr. adj, from Mivvai, ol, Min'-y-an. |xtwv0a, adv., Lat. paululum, a little ; a little while, a short time, Lat. parum- per, paulisper. jj.ivvv0a.8ios, a, ov, Lat. parum durans, brief, of short duration. jno-yw, see jj.vyvujj. 1 .. jiicrTvXXa), f. tuAcD, to cut up (meat) into small bits for roasting. jxiTpTj, Ep. for pATpct, as, tj, a broad linen belt, worn next the person under the 0a>pa|; being covered on the outside with metallic scales or plates, it was an additional protection to the thighs and lower part of the abdomen ; a girdle ; a band for the head. aor - P ass - part, of pi-yw-j. 1 . jj.vu.ojj.ai,, Lat. uxorem petere, to woo . court; also, to solicit, seek after. jj.va.op.ai, Ep. for p.i/j.vho'Kopai, to remember. JJ.VT]0-ai, See |J.VTJO-do-K€TO, JlLJXVrjO-KO). pv(oo;j.€vos, -coovTo, Ep. part, for jxv a dance ivith music and song; sport, play, accompa¬ nied with dance and song; song. poXwv, ov 137 (iv^oiraTos p,opp.vp«, leng. from p.vpw, Lat. murmurare, to murmur or produce the deep roar of the ocean. (Jiopos, ov, 6, (fidpo/xai), — p.oipa, appointed lot, destiny, that which has been allotted; fate, doom, a lot not desired, misfortune, death. jiopcifios, ov, 6, (pipos,) see Lat. fatalis, decreed by fate, fated; doomed to destruction or death beforehand, doomed. jiovvos, Ion. for jxovos, y, ov, Lat. solus, alone, solitary; single, one, sole, only, Lat. unicus, lone, lonely, desolate; neu. as adv., merely, only. Movcra, ys, y, Lat. Mu'-sa, the Muse, goddess of music and the other fine arts, one of the nine Mu'-ses, see Classical Dictionary. H ,0 X®^£ w > f- iw, to toil; to suffer. MvySwv, ovos, 6, Myf-don, king of Phryg'-i-a. p.ve\os, ov, 6, the marrow of the bones, the rich part within the bone, the inner¬ most part, hence the brain; as applied to rich and nourishing food, the marrow or fatness. |iv0€Ofuu, iter. impf. pvOeirKovTo, f. yaopai, (pvdos,) to speak, say ; report, tell; speak of, name. p.O0os, ov, 6, Lat. verbum, a word, discourse, speech, that which is spoken; plan, counsel, opinion, Lat. consilium ; a conversation, talk, Lat. sermo ; a request, command, advice; the matter or subject of mention. puna, ys, y, Lat. musca, a fly. Mvk, f. v(T(i}, to be closed, shut up ; to have the eyes or lips closed, close the eyes or lips: to close, in both trans. and intrans. senses : stem of pvari)ptov, Eng. mystery. fjuSXos, ov, 6, labor; labor or tumult of battle, Lat. pugnae tumultus : war, struggle ; B 401, gwAov ''Ap-qos, the danger of war. (jLa>[X€OfJiai, Ion. for p.cojido|iai, f. rjo-opaL, <;p.upos,) Lat. vituperare, reprehen- dere, to blame, chide, reproach. jicovvf, vxos, 6, i], ( ptfvos , bvvt,) having solid hoofs, not cloven-hoofed. N. vcu, Lat. nae, ita, etiam, sane, verily, yea, truly, yes. vaierao), iter. impf. vaieraaaKov, -aetTKov, Horn, contr. part, vaierawaa, -6ui(v), see vtjvs. veapos, a, ov, (veos,) Lat. recens, recent, fresh ; young, Lat. tener. veaTos, 77 , ov, Ion. veiaros, last, extreme; loivest; latest. vej3pos, oO, 0 , Lat. cervi pullus, a young deer, fawn. ve'eo-o-i(v), see vtj'Os. V€ictipt|, rjs, Ion. for veicupa, as, n, Lat. inferior, lower; veialp-t] yaarnp, the lower part of the belly or the abdomen: stric. fern, adj., irreg. compar. of veos, new, newer, and from that lower. veiKeCco, Ep. for veiKe'co ; Ion. iter. impf. veiKeleaxov B 221 ; f. veiKeo-(cr)w; aor. eve'ixeaa, Ep. veixeacrev T 88: (veixos:) Lat. rixari, to quarrel, con¬ tend, bicker, dispute; trans., Lat. objurgare, to rail at, reprove, inveigh against, upbraid B 221, T 38, vex, criminate, irritate. veiKos, 60 s, rtf, Lat. altercatio, jurgium, a dispute, quarrel, lawsuit, dissension, difficulty; the cause of the quarrel; abusive language, invective. vei(xa, see ve'u.a>. veids, 00 , r), (veos,) newly ploughed land, new land. V€KpcS 139 vevo> vcKpos, ov, b, a dead body; a carcass, Lat. cadaver; a corpse, Lat. corpus. V€KTap, apos, t6, Lat. nectar, potus deorum, the drink of the gods, was red and fragrant. V€KTap€os, adj., (reurap,) Lat. nectareus, like nectar, scented with nectar, T 385 fragrant; divine; beautiful, sweet. v«kvs, vos, 6 , Ep. dat. pi. reKveaai(r) or reKvaai(r), see Lat. corpus, cadaver, a corpse, dead body ; adj., dead. v€p.€(rda>, contr. - r 410 ; f. -aha(a)u}, (repeals,) Lat. indig- nari, to be justly indignant at something not deserved,to be vexed with; to think unseemly, censure: mid, and pass, to be indignant at one’s self; B 223, uepeaar]dev, Ep. aor. pass. 3 pi. were enraged: verbal adj., r 410 reprehensible. V€pe€'Xt] 140 Niopt] \t]u, to bow down the head, hang the head ; r 337, to nod, hang or bend down; decline. V€€Xt], rjs, 7], (vtcpos,) Lat. nnbes, nebula, a cloud; see a'xps. V€<{>€Xiyy€p€TT]s, Ep. -era, Horn. gen. -ao, 6, (vtcpeAr], ayeipw,) Lat. nnbes co¬ gens, the gatherer of clouds, cloud-compeller, epith. of Zeus. ve<{>os, eos, t 6, Lat. nebula, nubes, a cloud, a mist or Jog, a thick mass of clouds; a cloud, metaph. as we are aecustomed to use the word, of the brow, of sorrow or anger, of death, etc. vr]-, a neg. prefix. viyy&T€os, 7], ov, Lat. nuper factus, newly made. vt| 8 tjjio 9 , ov, of virvos, profound, deep, sweet, refreshing. vtjSvs, vos, 7 ], Lat. venter, uterus, the belly, stomach, womb. vfjics, 7 ], ov, (vt]vs for vavs,) of a ship; dopv vr]iov or simply wqiov, ship-timber , r 02. N-qXevs, Ep. gen. t)os, o, Ne'-leus, son of Nep'-tune, father of Nes'tor. vr)\(e)fjs, 4s, (vr]-, eAeos,) pitiless r 292, ruthless, merciless, relentless; with iipap, the day of death ; irresistible. vt|p.€pTTjs, 4s, [vr]-, apapravu),) unerring, true, infallible; V7]p.tpr4a tlirtiv, to speak the truth. vrps, ov, 6, Ion. for vaos, Lat. aedes, a temple, the abiding-place of a god. v^ps, see v^vs. VTpriaxevoj, f. daw, ( 1/777 na^os, poet, for wf]inos,) to act like a child, be childlike. vtpriaxos, B 338, ov, poet, for vr|irtos, ov, Lat. puerilis, silly, childish. VTjTrios, adj., (vr 7 -, tiros,) Lat. in fans, speechless, without speech, also childish, foolish ; feeble, helpless; as subst., young, offspring. Ni^pt), poet, for N-rpips, 180 s, 7 ], which is Ion. for Nrjpets, a daughter of Ne-re'us, a Ne-re'-icl or sea-nymph, fifty in number, found in pi. Nt|piTov, ov, t 6, Ner'-i-tum, a mountain of Ith'-a-ca. vfjeros, ov, 7 ], Lat. insula, an island. vrjOs, Horn, and Ion. for vavs, rj] Ion. and Ep. forms vt)vs, gen. vr)6s or veos, dat. vr]l, acc. vr\a or vea, pi. vets also vi)ts, gen. vr]cov also vtcov and vad(pi(v), dat. vrjvai, vrjtaai, and veeaai, also vavcpt(v), acc. veas: Lat. navis, a ship, ship of tear. vit'io, f. vbf/co, Lat. lavare, to wash; to wash off or wash the hands or feet, purify, cleanse, make clean, Lat. abluere : mid. to ivash one’s self. vik&o), f. 77 aco, (vikt), ) Lat. vincere, to conquer, excel, gain the mastery: trans., Lat. vincere, superare , to conquer; to be superior to, surpass, with gen.; with cognate acc., to gain or win. vikt], 77 s, 7 ], Lat. victoria, victory. Nio(3ip 77 s, 7], Ni'-o-be, daughter of Tan'-ta-lus; for legend, see Classical Dictionary. Nipcvs 141 Nwrrjiov Nip€vs, Ion. rjos, 6 , Ni'-reus, see Classical Dictionary. Nfcls, aSos, 7j, {vii(v), adv., apart, asunder, away; prep, with gen. far from, away from, except. vot£a), Icroo, (v6aT|, 7 )s, 7 ), Lat. nupta, a bride, a young married woman. Ni3gr], 7 )s, 7 ), (stric. a bride or young married woman, Lat. nupta,) Nymph, a goddess of lower rank. These goddesses were known by different names, according to the localities or things over which they presided. NcuSes presided over springs. Nvgcpcu opeaSes presided over mountains. Nrjprildes presided over the sea. l) given or accustomed to entertaining guests, hospitable. fjevctov, Ion. ^eivrftov, ov, to, (|e?j/os,) a present from a host to his guest on departing, entertainment or provision for a guest, hospitality ; a gift of friendship. £€o-tos, t], 6 v, (£eco,) shaved, scraped, made smooth. f. eaco ; Ep. forms are in -era -; to scrape, scratch, rasp, scrape or plane to a polish; to carve. |i(j>os» eos, to, Lat. gladius, ensis, a sicord, a large straight, two-edged sword. fjOXoxos, ov, 7), (£d\ ov, ex®,) a thicket or jungle; a hiding-place for men or beasts, a lair. ijvv, see orvjjL-, trvv. £vv€T]Ka, see o-uvirpn. £vvr|ios, t), ov, (£i >vos), Lat. communis, common; in neu. pi. as subst., ra £vv7]ia, things held in common, common property. £v(tt6v, ov, t6 , stric. neu. of adj. £vyp.os, ov, 6 , l&yw,) a straight or direct line, a straight road or track, a straight path, a path, a straight row , a furrow or swath; see Lat. sulcus. Oyx‘ r l ; aor. , f. oluriaw, aor. wurjcra, pf. cpKrjKa, aor. pass. (vk^Otju, (oIkos,) Lat. habi- tare, to inhabit, possess and dwell in, to occupy, to live in; to settle any one, pass, to be settled; to control, administer, manage. oucia, ra, pi. of ohclov, (oIkos,) Lat. a dwelling-place, abode; house; a lair ; nest, Lat. nidus. oKko0i, and olkoi, (oIkos,) adv., Lat. domi, at home. oIkovSc 145 6is oIkovSc, for ol'KaSe, ( oIkos ,) Lat. adv., Lat. domum, home, homeward. oIkos, ov, 6, Lat. domicilium, domus, a house, a place of abode; a tent; a room, hall, part of a house ; a temple ; household ; a race, a house ; house¬ hold affairs; household substance or property. oUreCpo), f. Tepw, aor. cpureipa, (oIktos,) Lat. miserari, to commiserate, feel pity for, pity. oIktos, ov, 6, pity, both the feeling and expression of pity ; compare Lat. misericordia, com miseratio. oiKxpos, d, 6v, ( oIktos, ) to be pitied, pitiable; compare Lat. miserandus, miserabilis. ’OiXevs, tws, 6, O-i'-leus. olp-do), f. paw, (otga,) to fall or come suddenly and violently upon, swoop down upon. ol[ia>-yf|, ps, p, (olpw(w,) a lamenting, a wailing. oifiw£a>, f. olyw^opai, aor. clpw^a, (otpoi,) Lat. lamentari, plorare, to lament, wail: trans. Lat. deplorare, to bewail. Otv€i8r]s, ov, 6, son of CE'-neus. Olvevs, da>s, or rjos, 6, CE'-neus, king of Cal'-y-don. olvoPapr|s, 4s, (olvos, fiapvs,) Lat. ebrius, vino gravis, heavy with wine, drunken, A 225. Olvd|iaos, ov, l>, (E-nom'-a-us, a Greek. olvoireSos, ov, ( olvos, 7reSov,) Lat. vinum ferens, of wine-growing soil, wine- producing. OIvo7tl8t]s, ov, 6, son of CE-no'-pi-on. olvos, ov, 6, Lat. vinum, wine; the fermented juice of fruits (water was mixed with the wine before drinking) ; malt liquor. oloiroXos, ov, (olos, 7rcAop.ai, to be,) Lat. solitarius, lone; lonely, unfre¬ quented. otvo\o€a), Ep. olvo^oevw; Ep. impf. 3 sing, icpvox^ei, A 598 olvoxdei ; f. paw : ( olvox^os :) Lat. vinum fundere, to pour out wine; A 598, was pouring out wine. olvoxoos. ov, (olvos, x fCC ’) pouring out wine; as snbst. wine-pourer. otvo\|/, oivottos, 6, (olvos, &\p,) wine-colored, dark red. otos, oi'r], olov, Lat. solus, alone, lone, lonely; unique, peculiar of its kind, alone of its kind, admirable, Lat. unicus; with car6, alone from, separated from; alone or unaided, without aid, alone, single. oios, ot»), olov, (os,) Lat. qualis, what sort of B 320, such as, as ,■ often used when the antecedent is indefinite or omitted, and is sometimes at¬ tracted into the case of its antecedent; the antecedent is often a clause ; correlative of rolos Lat. tails, such, such like; such as to, capable of: in adv. sense, olos how, olov Sp since then. 8 is and ols gen. 6ios and ol6s, 6, p, acc. utv, pi. Hus and contr. tiis, dat. 13 ol€pw. oio-Tfvw, f. everco, {oktt6s, an arrow,) Lat. sagittare, to shoot arrows, shoot. oterros, ov, 6, ( o’ictco ,) Lat. sagitta, an arrow. oItos, ov, 6, (of,) lot; in bad sense, Lat. infelix fatum, a sorrowful lot, ca¬ lamity, misfortune, death, doom. OitvXos, ov, 6, (Etf-y-lus, a town of La-co'-ni-a. OlxuXievs, fwy, 6, an (E-cha-'li-an. V*, v, (E-cha'-li-a, a city of Thes'-sa-ly. adv., from QH-cha'-li-a. ofxoH LCl b f* olxfoo/j. at: stric. pf. with signif. of pres., Ion. olxcOpai am gone; to have gone away, he gone, be absent or away, Lat. abesse; to have departed ; to be lost, to vanish B 71, slip away, escape : A 366 to go, set out, Lat. profcisci; to depart, go away, Lat. abire; to fly, rush, haste, speed: as trans. to escape anything: with cognate acc. flu or ot'w, Ep. mid. oiopcu ; Ep. impf. 3 sing, wlero ; f. olgaopai; aor. wkt 6.- /xgv, Ep. 3 sing. oiVoto; Ep. aor. pass. wlaOiiv: Lat. opinari, suspicari, to think, believe, fear, suspect, hope, expect; to mean or intend to do a thing, purpose. olwvurWjs, ov, 6, (olv, ovos, 6, g, (uhfiios, Sal/ucov,) blessed by the deity, of blessed or happy lot. 6 \pios, ov, (uAfios), compare Lat . felix, fortunatus, beatus, happy, fortunate, prospered, hence wealthy; also trans. rich, of things that make the possessor rich. 6 \pos, ov, 6, good fortune, happiness, riches, prosperity ; compare Lat. divi- tiae, opes, gazae. 6X.€0pos, ov, 6, (oAXvpu,) destruction, a destroying; anything that causes de¬ struction, a scourge, a bane. oXtKW 147 8}uXo 6 XtKoj, iter. impf. oAe/cecr/cov, Lat. perdere, to destroy, ruin, kill!; pass, to die; = bkkvu.i. 4 oXi-yoSpav&ov, eovaa, eov or ovv, ( okiyos, Spaivto,) having ability to do little, able to do but little, not strong. oXeyos, ov, Lat. paucus, exiguus, few, little, small, opp. to geyas and no\vs; feeble, weak; okiyov, of little, nearly equivalent to okiyov Se?, lack only a little, Lat paene: neu. as adv., okiyov, a little, Lat. paullurn; iv okiyep, finally, in short, in a little space, nearly; with corapar., by a little. ’OXi£«v, tovos, y, O-li'-zon, a town of Mag-ne'-si-a. dXXv(pi)(a>), impf. tikkvv; f. 6ke. dXoios, 6v, oXouos, ov, poet, for a.Xods, 6v, ( ukkvut,) Lat. exitiosus, perni - ciosus, destructive, hurtful, deadly. oXoos, 7], ov, ( okkv/bu, ) Lat. exitiosus, perniciosus, destructive, ruinous, deadly, pernicious, hurtful, r 3G5. ’OXooo-trwv, 6vos, 7i, O-lo-os'-son, a town in Thes'-sa-ly. dXoo4>pa)v, ovos, 6, 7], (okoos, (pp'fjv,) evil in mind, meaning hurt; baleful, sav¬ age, stern. dXouSvds, -fi, 6v, (okocpvpotxcu ,) Lat. luctuosus, weeping, sorrowing, also, lamentable, pitiful. dXotfcvpopcu, f. povfiat, aor. pagriv, to weep or lament, bewail; to pity or feel for others in trouble, show pity or sympathy ; with gen. or aec. to have compassion on. * OXvp/jrios, ov, (''Okvp.Tros,) O-lym'-pi-an. 'OXvp.irdv8€, adv., to O-lym'-pus. w OX\)|xiros, Ep. Ovkvpnros, ov, 6 , O-lym'-pus , a high mountain in Thes'-sa-ly, and home of the gods; see Classical Dictionary. 8pa8os, ov, 6, (S/ul6s,) the noise or tumult of a crowd B 396, the noise of battle; a throng; strife. 6|i(3pos, ov, 6, Lat. imber, rain, a heavy fall, of rain, a thunder-storm. dfiT)*yepf|S, es, (o/ui6s, ay eipco,) Lat. congregatus, assembled together. o|jlt]Xik£t], ti s, 7), Ion. for dfxr|XiKla, ( 6/j.riki £,) Lat. aetatis aequalitas, equality of age; collective n., T 175, society of equals in age, companions; a mate, comrade, companion. opiXeu), f. 7 ](Tto, aor. tofikTiaa, (opikos ,) to be in company with, associate with, sometimes with irapa, gera; with tt epi and acc. to throng about; to meet, either in friendly or hostile sense ; to live intimately with or be friends; to come into; to engage in. 8 (xiXos, ov, 7], (bfiov, ’tkTi,) (what is the difference between Lat. coetus, turba, 148 6vei8os tunnci, and multitudo ?) a throng, assembled crowd, multitude, company, mass, host, army ; tumult of battle. ojiCxXti, r)s, y, Ion. for Lat. caligo, nebula, a fog, mist; steam; ko- vlys offix^V, cloud of dust. aros, t6 , (tiy/xai, pf. mid. of Space,) Lat. oculus, the eye ; a sight,phan¬ tom, that which is seen, view. o|xvv(jj.l)(«), impf. &fj.vv[o)v ; f . o/xodpai; aor. (&)(u)juo(r(, iter. aor. SpoKAvo-aaKe, to exclaim, shout or call out to, either to cheer or upbraid ; to call out a command, shout to any one to do anything, to command in a loud voice. ojaov, (6p.6s,) adv., Lat. una, together; at once, at the same time, together, alike, equally, like op.«s. op.oc}>pov€w, (6p6pwv, ovos, 6, v, (Sgos, T|, rjs, Vi Lat. divina vox, a divine voice; a learning voice; a prophetic voice ; a report. op.ws, (op6s,) adv., (what is the difference between Lat. pariter, aeque, simi¬ liter?) together, together with, at once, also, alike, very much like 6/j.ov, Lat. una; in equal parts, equally ; equally as or with, just as, in like man¬ ner, like as, Lat. pariter ac. 8 vap, indecl., to, Lat. somnium, a dream, that which is seen during sleep; vnap is a real appearance, seen when .one is not asleep. fiveiap, dvelaros, to, (ovlvvpi,) anything that is useful or helpful, a help, an advantage ; succor, aid ; relief refreshment; food. oveiSeios, ov, (uveidos,) disgraceful, shameful, injurious; reproachful, that in¬ curs reproach : also as subst. dveiS^to, f. law, aor. wvelSiaa, (oveiSos,) Lat. exprobrare, (what is the differ¬ ence between exprobrare and objicere?) to cast reproaches in one's teeth; to reproach, censure, blame. fiveiSos, eos, t6, Lat. probrum, a blame, a reproach A 291, a disgrace; a re¬ port, something like Lat. fama, (what is the difference between fama and rumor ?) 6v€ipoiro\os 149 oirto-crw 6 v€ipoTrd\os, ov, (uveipos, iro\ea),) Lat. ex somniis futura praedicens, foretell¬ ing future events from dreams; as subst. Lat. conjector or somniorum con- jector, an interpreter of dreams. flveipos, ov , 6 , Lat. somnium, a dream ; the God of Dreams, B 0 ; what is the difference between uveipos and vvapl a pi. ovelpara is found. fivrpra, See foil. 6 v£vrpik, f. ov^ttu, aor. tovyaa, 2 aor. mid. wwqp'qv, aor. pass. wrydriv, Lat. juvare, to help, profit, aid, benefit, also, to please, gratify, delight, cheer: mid. to profit by ; with bv dv/xov to be profited in his mind, to receive aid; to take delight; with gen., to enjoy, Lat. find with the ablative. 6 vopa, aros, t6, Lat. nomen, a name; reputation, fame, Lat. fama; name in its general applications. 6 vop.d£«, [ovoga,) to name; to nominate, mention ; address or call by name: mid. to have named; compare Lat. nominare, appellare, designare. 6 'vop.cu, a yut-verb, with stem in o, to blame, censure ; reject, scorn; find fault: see Lat. vituperare, reprehendere. ovopaKXuTos, 6v, (uvopa, k\vt6s,) of great or renowned name. oi-vPeXrjs, 4s. (o£vs, /3eAoy,) sharp at the end or point. oijvo'eis, ecraa, ev, (Horn, for o£vs,) with a sharp point. ovopaCvw, f ovogavu, aor. uvogyva, (uvoya,) Lat. nominare, to call by name ; to name, Lat. nuncupare ; to name as, nominate, constitute, appoint; to pronounce, call over by name B 488; (how do nominare and nuncupare differ?) o£vs, e?a or 4a, v, Lat. acutus, sharp, acute, pointed; also, Lat. acutus, clear, shrill, keen, sharp, piercing, quick; bitter, strong ; quick, hasty, swift., some¬ thing like Lat. acer: adv. o£ews and o|v. 6 o, Bov, Shis, Ion. gen. of 6 s. oird^w, f. 07rct, aor. (&)(6)iraa[(r)a, to make to follow ; to give to follow as a companion ; to bestow upon, give, confer; to follow hard : mid. to take with one as associate, cduse one's self to be accompanied. oTrriSew, (o7T7j5 ; f. o^oyat. ; 2 aor. elbov ; pf. ewpaxa ; 2 pf. 6tuii ra, old a w'ith pres, sense ; plupf. oiruireLv ; aor. pass. &|ii, par. form to ope'-yw, f. 6pt£u, pres. part, dpeyvvs A 351, Lat. por- rigere, to stretch forth or extend anything, as the foot or the hands, etc. ; to hand, give, offer: mid. to stretch one's self; of horses, to stretch them¬ selves or go at full speed; to reach after with the hands ; to lunge or thrust out; with Ihv, to stretch one's self going or as he goes, stride along; with gen. to grasp after, aim at, also, to long for, desire ; with 6p€0VT0 151 op p.da> acc. to hit; that which is aimed at or desired is expressed by the gen. case, that which has been reached is expressed by the acc. case ; dpenTy- aiv pieXiyaiv, with outstretched spears. 6p^cvro, Ep. 2 aor. 3 pi. of Spvupi. ’OptVpios, ou, 6, 0-res'-bi-us. opecKuos, ov, Ep. for op€t(v), Ep. gen. and dat. of #po$, a mountain. "OpOr), 77 s, i], Or'-the, a town of Thes'-sa-ly. opGoKpatpos, a, ov, ( 6pdos, Kpaipa ,) with horns projecting straight up. op0ds, 7], ov, (opdai ,) straight, direct; straight up, Lat. arduus; in a straight and direct line, straightforward; hence, straightforward or upright in a moral sense. 6p0do>, f. opOdoaco, aor. tipdwaa, (opdos,) Lat. ar rig ere, erigere, to erect, raise up, set up, also, to restore; to regulate ; to lead aright, to set straight; to extol: pass, to be raised up or set upright, stand ; to succeed, prosper; to be upright or just in character. dplvw, aor. upiva, aor. pass. wpLvOyv, (opvvpu ,) Lat. concitare, agitare, to stir, awaken , raise, arouse, move, excite T 395 ; to scatter, frighten, stir up, confuse ; to move the mind. tfpiaov, ov, t6, ( opKos ,) an oath, a solemn oath accompanied by solemn rites ; pledge for fulfilment of an oath, something like Lat. pignus : in pi. and referring to the several things specified in a treaty as agreement, articles of a treaty or a. treaty; opiaa -irurra rayovres T 73, after con¬ cluding friendship) and a faithful treaty, Lat. foedus ferire; by me¬ tonymy, victims sacrificed to confirm a solemn oath. tfpKos, ov, 6, Lat. jusjurandum, an oath; that by which an oath is sworn, the witness or the power or deity called upon as witness of an oath. oppaiva), aor. (bpyrjva, (opyaio ,) to excite, move quickly or hurriedly, some¬ thing like Lat. impetu ferre ; to ponder upon a thing or revolve it in the mind, Lat. animo volvere ; to ponder , meditate, consider, debate, Lat. cogitare ; to desire. oppdcu, f. aor. ioppiriaa, pf. iopp.7]Ka, aor. pass, inpyrjdnv, (opyp,) Lat. impellere, concitare, excitare, to set moving, excite, urge, animate, rouse ; to move on or forward; to rush or charge upon, attack, Lat. irruere ; to pursue : intrans. to set out; rush on ; with inf. to desire eagerly or make an effort to do anything. ’Opp.evi.ov 152 «s ’Oppe'viov, ov, t6, Or-men'-i-um, a town of Mag-ne'-si-a. opjif), ys, 7), (5pwfju,) Lat. impetus, an onset, an impulse, the first of an attack; violent impulse of the mind, zeal; the beginning. {jpjjtrijia, aros, t 6, (oppoao,) a strong desire ; the pi., in cases like B 590, is com. rendered the struggles and groans on account of (the recovery of) Hel'-en. 8ppos, ov, 6, Lat. statio navalis, roadstead or anchorage, A 435. ’Opveicu, Qv, ai, Or'-nc-ae, a town of Ar'-go-lis. 8pvts, iOos, acc. -iOa or 8pviv, 6 , y, Lat. avis, ales, (what is the difference between avis and alest) a bird; a bird of prey, lienee a bird of omen ; see olwvos. opwju, f. opaev ; aor. &paa, iter. opaaaKe ; 2 aor. tipopov, Ep. mid. 3 pi. opcovro ; 2 pf. opwpa, intrans. : Lat. excitare, concitare, impellere, to stir up, move, excite, set on, impel; to arouse, instigate, encourage, Lat. insti- gare: mid. and intrans. opcopa, to rouse or bestir one's self; to start up r 349, rise, arise, Lat. oriri; to be roused or excited. 8pos, eos, to, Ion. ovpos, Lat. mons, a mountain, hill. opovco, f. aoj, ( opvvpu, ) Lat. ruere, to dart, rush or hurry forward. opupaySos, ov, o, any loud inarticulate sound not made by human voices, crash, roaring as of water, rattling, tumult of battle, noise of a crowd, clash of iveapons, etc. dpaviKos, v; ov, (dpepavos, hence Eng. orp>han,) Lat. orphanus, of an orphan, orphan, orphaned. #PX o0 since when, iv

s, Lat. mens. 6o-(tr)aKi, (6'(cr)os, ) adv., Lat. quoties, as often as. S, Lat. oculi, the {two) eyes, neu. du., may take a pi. adj. or verb. 6crcrop.ai, (oenra or 'occ re,) Lat. divinare, to see ; to portend, presage, threaten, forebode ; to picture to one's self, see in mind, Lat. in animo fingerc. 6a-cros, Ep. for Soros. Ss to and Ep. mas. 6're, to, to to, Ep. for 6s re, rj to, S to, only a stronger form of 6's, who or which in fact, who, which. oo-to'ov, ov, t6, Lat. os. a bone. Ss, 6, O'-treus, a Phry'-gi-an prince. oTpripos, a, ov, [orpuma,) Lat. agilis, active, quick ; busy, diligent, ready; zealous. fiTpi^es, norn. pi. of oGpifj. oTpvvco, iter. impf. orpvveaKov, Ep. f. orpvvew, aor. tbrpvva, to incite, stir up, encourage, arouse ; to urge on, prompt; speed, hasten ; (do Lat. inci- tarc, instigcire, impcllerc, maturarc correspond exactly to these defini¬ tions ?): mid. and pass, to make haste or bestir one's self, ov, ovk, ovki, ov)(, ov\C, adv., Lat. non, not, used to express absolute nega tion, whereas py expresses negation as imagined, assumed, willed, or sought for ; ov may he used in independent or dependent clauses ; ov is followed by acc. in solemn asseverations, no, by — ; ov iravv, otiri, not by any means; ov irapirav, in no respect: interrog., ov is used in ques¬ tions expecting an affirmative answer : see |at|. oS, Horn, 'do, Lat. sui, 3 pers. pron. end. ; also reflexive pron., not end. ovas, ovaros, to, Ep. and Ion. for ovs, dat. pi. otiaoi, the ear, Lat. auris. oikuri(v), Ep. dat. pi. of ovs, which see. ovSr.s, 5eos, to, (edos ,) the ground, earth, surface of the ground on which we stand and walk. ov8e, ( ov, be,) Lat. neque, nec, nc . . . quidem, and not, yet not, but not, nor, nor yet, not even, and also not; ovde . . . oi/be, not even . . . nor yet, nor . . . nor ; ov5e 7 a p oi>8d, for by no means, or the neg. simply repeated for greater force, for not even, not even ; pev ovbd, but not, but also not; ovbe els', not a sold, not a single one. ovSets, ov8e|ua, ovSev, ovbevbs, ovbepias, ovbevos, (ovdd, els, pia, 'dv,) Lat. nul- lus, no one, none, no, lit. not one, and not one, not even one : neu. as adv., in no respect, by no means, in nothing. obBinoi, Lat. necdum, and not yet, not yet, in Horn, separated by tmesis. ovSds, ou, 6, Ion. for 656s, (some older authorities say from 656s,) Lat. limen, a threshold. ovk, see ov. ’OvKaXe-ywv, out os b, U-caV-c-gon, a counsellor of Troy. ovk€ti, ovK-en, (ovk, ?ti,) Lat. non amplius, adv. no longer, nor further, not any more. ovki, see ov. ovXopevos, 77 , ov, adj., orig. Ep. 2 aor. mid. part, of oXXvjn, something like Lat. perniciosus, deadly, destructive, direful; accursed, lost . ovXoSj y, ov, Lat. perniciosus, destructive, fatal, baneful. ovXos, 77 , ov, (Ep. for o\os, Eng. whole), whole, entire; whole in the sense of incessant, constant, continuous ; shaggy, thick, soft, woolly, curly. ovXoxvtcu, Qv, at, (oi’Aat, x^cv,) coarsely-ground parched) barley sprinkled OvAvp-rrovSt 155 OVTWS sprinkled coarse barley meal, A 449. It was com. salted and scattered over the altar and victim before the sacrifice ; ov\oxvras KarapxeadaL , to begin the solemn rites by sprinkling on the coarse barley meal. OvXvpirovSe, see ’0\v|nr6v8€. OvXvjAiros, see "OXvfnros. ovv, inferential, Lat. ergo, igitur, itaque, therefore, then, accordingly, con¬ sequently, hence ; after any digression, ovv serves to resume the thought, cos oe£\ci> 156 oiJ/iTeXtcrTos Lat. tarn; as opp. to w5e, it refers to wliat goes before, tide refers to what follows. 6 <{>€i\(»>, f. 6eXos, ov, to, [6(pe\Xu,) aid, profit, advantage; compare Lat. utilitas, u s us. oc{)0aXp.ds, ov, 6, (ocpOyvcu,) Lat. oculus, the eye. 6(f>pa, conj., Lat. ut, quo, in order that, that; adv., Lat. donee, quamdiu, dum, so long as; until, Lat. usquedum. ocfjpuoas, etraa, ev, (6 (^X w >) Ep. adv., Lat. emincntcr, by far. ox€vs, Ion. gen. yos, 6, (^x w >) Lat. retinaculum, any fastener or holder; the strap passing under the chin for fastening the helmet, T 372, Lat. lorum galeae ; a bar, bolt, a clasp. °X €W > Ion. impf. oxeeaKov ; f. yam ; (o%os;) to carry, convey, bear; to en¬ dure, suffer, sustain ; to hold. oyfiioi, f. ycru, aor. &xOyaa, to be vexed, be displeased, A 570, Lat. graviter ferre, indignari. 5 x 0 n> ys, y, Lat. ripa, bank; shore, Lat. litus. ox°s, eos, to, (^xw,) that which holds (and bears), and so a vehicle; pi. chariots, Ep. dat. pi. 6'xe) a M °f gold. 7ray\v, Horn, for irdw, (7ras,) adv., Lat. omnino, altogether, entirely. iraiSvds, ov, 6, Lat. puer, a hoy, child, lad: stric. adj., (irais). TraiSotJxjvos, ov, (-rah, 6vos,) child-murdering, child-killing. iraL^wv, ovos, 6, a triumphal or festal song, paean. Ilcuoves, doraivw, (7ras, (paivu,) to shine clearly. 7rap.4>avdwv, 6wcra, gen. olovtos, Ep. part, from waycpaLvoj, B 458 all-sliining, beaming. Ilavaxaioi, &v, ol, (wavres ’A%atot,) Lat. omnes A-chi'-vi , all the A-chai'- ans, host of the Greeks, united A-chai'-ans. iravcuoXos, ov, (was, al6\os,) variegated, of changing hue all over. IldvSapos, ov, b, Pan'-da-rus, commanded the Ze-le r -ans. IIav€X\T]V€s, ojv, oi, (wavres "EWyves, ) Lat. omnes Grae'-ci, all the Greeks. Travd’iroTp.os, ov, (was, dworyos,) all-unfortunate. iravacjjfjAii;, lkos, adj., (iras, d irapap\ri8T|v, (Tapa^aWcn, (■rrapd, /3a\\u,)) adv., thrown in sideways or at the side with evil intent; deceitfully, A 6. Trapa$3\wcrKa>, for parts see PXwo-kw, (irapa, /3 \uanco,) to come or go beside any one to protect and aid. •7ra.pa8eK0p.cu, Ion. for •jrapaSe'xop.ai, which see. wapaSt^op-ai, f. irapade^oyai, (irapa, S^o/^at, ) to receive or obtain at the hands of another. irapauj>dp.evos, Ep. pres. mid. part, of -Trapani] pu, which see. irapdKeip.at, (irapd, Kdyai,) impf. Horn. 3 sing, it ape neT]fu, f. iraparpyaoj, (irapa, rpyy'i,) to exhort, Lat. hortari ; Lat. sua- dere, to advise ; to win over ; to deceive ; lit. to speak to. irapSaXir), ys, y, a panther or leopard skin. irapaTpcxw, for parts see Tpex«, (7 rapa, rpexu, ) to run past or along by, run up to or overtake. •jrape^op.ai, f. ebovyai, (irapa, %£oyai,) Lat. juxta sedere, to sit near A 557, take one's seat beside. irapcid, as, y, (irapa, ) Lat. gena, the cheek. irapcu{>0dvtt, other parts from - (rapa, ^x w ») hold ready or beside, present, provide ; to offer, bestow, produce ; allow, grant, afford; to bring or put forward: impersonal like Lat. licet. 20 irapi^iov 160 irdcrxco irapr)iov, ov, t6, Ion. for vapeiov (a form which Horn, does not use), (some have suggested as deriv. irapa, yabv, hut this does not seem probable,) the check or jaw ; the cheek-piece. , rrdpT]|ACH, (7 rapa, ypai ,) Lat. adsidere, to sit at or beside, sit near, used with the dat. ; to dive!I among or with, Lat. versari apud. irapQcViKos, K7], k6v, (irapOivos ,) Lat. virgincus, virginalis, maidenly, of or pertaining to maidens, virgin, maiden. IlapOevios, ov, 6, (irapdevos,) the Par-the'-ni-us, a river of Paph-la-go'- ni-a ; lit. of a maiden, hence pure. TrapGevos, ov, y, Lat. virgo, a maiden, virgin. ndpis, l8os, and 10 s, 6, Par'-is, son of Pri'-am, seducer of Hel'-en ; called by the Greeks ’AXe^avSpos, which name is usu. found in the II. irapuo-T'qp.i, see l'(rrr|p,i for prin. parts, also for trans. and intrans. tenses ; (Trapd, larypu ,) trans. to place beside or near, place before or offer; sug¬ gest; to bring forward or place before, near or by, in all the various applications ; mid. to bring to or set by one's side, place near, persuade: intrans. Lat. adstare, to stand by or draw near, also in the sense of giv¬ ing aid, to stand by and assist ; be close at hand, approach, to step up close to, to come over to the side of; to submit; to happen, present itself, occur. 7 rap|xjp.pXcoK€, Ep. pf. of -TrapapXwcrKCi), which see. 7 rdpot0€(v), (irdpos,) prep, with gen., Lat. ante, coram, pro, before, before the face, in one s presence; before, previous to: adv. previously, formerly, heretofore, Lat. ante, antea. Trapos, adv., Lat. ante, antea ; formerly, before ; previously, before, before that, Lat. antequam, priusquam ; too, rather; of place, before; for irpiv ir&pos . . . Tvpiv ye = irpLv . . . irpiv ye, before that, rather or sooner . . . than, Lat. priusquam; prep. poet, for repo. IIappa s, to suffer good or ill. iraT^opai, f. vaaopai, aor. eiraadfjLpv, pf. Tr^iraa/jiai, to eat; taste; partake of enjoy, Lat. frui. Traxrjp, irar^pos, sync, narpos, (lat. pi. -jrarpatn, 6, Lat. pater, father; Zeus is called irarpp avbpuiv re Oeuiv re ; in pi. ancestors, Lat. majores. ‘ira.Tos, ou, 6, a beaten or frequented path, a foot-path. TraTp(a)(T]), as, rjs, p, (iraTpp ,) Lat. patria, fatherland, home ; a house, tribe, Lat. gens, (why not natio too ?) ira/rpCs, Idos, p, adj. (poet. fem. of foil.), Lat. patria, of one s fathers, native. •rrdTpios, adj., of one's fathers. IIdTpoK\os, ov, 6, Horn. gen. narpo/c\?}os, acc. -K\pa, and voc. -k\cls ; P<<- tro'-clus, a friend of A-chil'-les. iraTpwtos, a, ov, (iraTpp,) Lat. pat emus, paternal, from or pertaining to one's father, hereditary, (what is the difference between paternus and patrius ?) iravpos, a, ov, small; short; feeble; pi. few, Lat. pauci. 'TravtrtoXrj, ps, p, rest, repose. Travel), f. ttolIxtu, aor. Hiravaa, pf. ireiravKa, aor. pass. e7raij(a)9pv, deriv. meaning of Lat. sedare, to check, restrain, suppress, with part, make to cease or leave off, stop, calm ; abate ; to keep back or stop from, with gen. something like Lat. reprimere ; to put an end to: mid. and pass, to be made to stop, to desist, to cease, leave off, take rest from, cease T 112, rest. ria, f. 7 repQ>, aor. eireipa, pf. TTbirapyai, 2 aor. pass, itrdpyv, Lat. trails- figere, transfodere, to pierce entirely through, to pierce through, spit meat, transfix. IleXa-ycov, ovtos, 6 , Pel'-a-gon. ‘ircXd^co, f. ivcXdaio, aor. (e)7r eXaa[a)a, pf. irinXygai, aor. pass. iir(e)\d(cr)9r]v, Ep. 2 aor. pass. cirXypiyv, (ireXas,) Lat. appropinquare, to approach, come near: trans. to cause to approach, bring towards or near: mid. and pass. to be made to approach, come close to. IXeXcKryiKos, y, bv, Pe-las'-gi-an. IleXac-yds, ov, o, a Pe-las'-gi-an. ire'XeKvs, civs, o, Ep. dat. pi. neXincaai, a battle-axe, an axe, (see Lat. bipennis). LUXias or rjs, ov, o, Pe'-li-as, uncle of Ja'-son. HgXXtivtp ys, y, Pel-le'-ne, a town of A-cha'-i-a. IleXoxJ/, o 7 ros, 6 , ( 71 - eXos, 8\p,) lit. dark-faced, Pe'-lops, from whom the name PeL-o-pon-ne'-sus. irikcia, as, y, or eias, a§os, y, (neXos,) a wild dove or pigeon of a bluish color. TrcXcpt^co, f. t£w, (deriv. uncertain, perhaps from 7rAw,) to shake anything, brandish : pass, conveys also the idea of to be shaken from a position or repulsed: compare Lat. quassare, movere, commovere. ttIXio, dep. TrcXopai, iter. impf. ireXeaK-, sync, in 2 aor., 2 sing. iirXeo and e7r\eu, to be moving ; to come, Lat. venire; to be or wont to be, implying continuance, B 480, T 3. ir£\ttp 163 irepdo) ir^Xtop, to, indecl., also ircXwpov, ov, B 321, Lat. monstrum, a monster. -jreXwpios, adj., (ire\up,) Lat. ingens, immanis, immense, huge, monstrous, enormous. ir€jXTT«, f. 7 r£p.\f/(v, aor. eirepij/a, 2 pf. irtiroycpa, aor. pass. eirtjMpOrjv, Lat. mit- tere, to send; to dismiss, send away, Lat. dimittere ; to send, with some¬ thing the sense of Lat. trajicere, cast, send from one. 7T€p.Tr«po\ov, ov, t 6, [irepure, 6(3o\6s,) a five-pronged fork. irevGos, 60 s, to, Lat. luctus, sorrow, grkf; sadness, longing, a misfortune. -rrcvOepos, ov, 6, father-in-law. TTcvopai, to toil, work : trans. to toil at. irevTaerr]pos, ov, poet, for irevTaerris, {irlvre, t tos,) Lat. quinquennis, five years old. irevre, Lat. quinque, five. ‘irevTrjKovTci, oi, ai, rd, Lat. quinquaginta, fifty. ireirappivos, see -irtCpco. •7re7ri06iv, Ep. 2 aor. inf. ( e)irem6p.ev , plup. 1 pi. ‘7r€7ri0T)crtt, Ep. f. of 7T€i0«, which see. TreVXipyov, ire'TrXipYws, see irXrjo-o'a). ireirXos, ov, 6, a cloth cover ; an outer garment or robe, a cloak, Lat. peplum; a cover, curtain. wirvvpevos, see irvew. ir^iroiOa, see ttciOw. TreirovOa, TreirocrOe, see 'iratr^co. ■JT€iroTT]ciT£H, see TTOTaOpai. ir€irpa)[X6vos, ‘rrsirpcorai, see iropa). ‘ttcttcjv, ov, ovos, Lat. mat utils, mitis, ripe, mature, tender, melloio; dear; gentle, tender, weak , Lat. mollis ; faint-hearted, coward, irep, end. particle, it emphasizes and adds force, is used with a variety of words, especially participles, very A 352, much even, — at all, just; be¬ sides, yet, however, as regards that or for that matter, at all events; kclL- it ep or Kal . . . irep with a part, though, A 577 ; rfj irep, in which very; as he or it is; irip is frcq. separated from the word to which it "belongs. o ircpaav, Ep. for Trepav, see Trepda). IlepaiPot, wv, oi, Per-rhce'-bi-ans, a Thes-sa'-li-an tribe, about Do-do'-na. ireirucrpai, ir€Trv0otTO, pf. and Ep. redupl. 2 aor. opt. of Truv0dvop.at. Trep(a)(r])v, adv., Lat. trails, ultra, beyond, across, opposite, over against. ircpdo), f. daiv, to export and sell. irepdco, Horn. 3 pi. irepbivai, inf. irepdv, Ep. irepaav ; iter. impf. irepdaaKOV ; f. Trep^crw, Ep. inf. ireppaepievai ; aor. iirtpyua ; pf. ireirtpaKa : (irepa :) to pass through, pass across, to traverse, go over; to penetrate , Lat. penetrare, permcare ; with gen. to exceed ; to extend. IIcp^a-IAOs 164 T7€piKT«tyC0 Ilep-yafios, ov, p, Per'-ga-mos, the name of the Tro'-jan citadel. Trepdco; f. irtpcru ; aor. eirepaa ; 2 aor. eirapdov, Ep. inf. irapdeeiv ; 2 pf. irl- iropQa ; Ep. 2 aor. pass. inf. irepOai : Lat. vastare, to waste, ravage, pil¬ lage, destroy ; to kill. irep l, prep, with gen., dat., and acc. about, around, round about, all about, expressing the idea of being on all sides of anything, Lat. circa, cir- cum. With the gen. t around, Lat. circa, circum ; about, near, Lat. circa, propter, with acc. ; for, in behalf of, about, concerning, as to, on account of, Lat. propter with acc., de and pro with ablative ; over, above, surpassing, more than, beyond; irepi 7ro\XoO, of much importance. With dat. Lat. circa, circum, about or around, indicating close proximity; near ; about, for, in behalf of, on account of, Lat. prae, de, pro. With acc. around, about, close by, indicating movement about, etc., Lat. cir¬ cum, circa, propter; respecting, with regard to, about. By anastroplie 7 repi may become 7 r<^n ; see Grammar. 7 repi or 7r Ipi as adv. near by, by, around: in a greater degree ; Lat. magis, more ; beyond measure, ex¬ ceedingly, very. In compo. its chief meanings are retained. irepi for irepUcm. TrepifSaivo), for parts see (Saivco, (irepi, (3aivcv ,) to go about or around ; to be or go around in order to defend, surround and protect, Lat. clcfcnclcre. irepipdXXco, jSaXcD, for parts see (3dAXc«>, (irepi, /3dAAu>,) Lat. circumjicere, to cast or throw around ; to throw over, put on, invest another with ; to throw the arms around, embrace, encompass, enclose, Lat. cimplecti; to throw an accusation upon (or about) any one, attribute : to throw be¬ yond, excel, latter like Lat. superare: mid. to surround one's self with, put on ; to put around one's self for defence; to embrace ; to obtain ; to seek to acquire, aim at. irepiStvefc), (irepi, Sivea, ) to turn rapidly round: irepLdwydrjTyv, aor. pass. 3 du. irepCSpopos, ov, (Tepidpapeiv, 2 aor. of ‘irepiTp^x.to,) running round about; circular, round; roaming about; capable of being run around, stand¬ ing alone. irepieip.i, (irepi, dpi,) to be round about; to be superior, excel, conquer, sur¬ pass, exceed, Lat. superior esse, superare; to remain over and above, survive ; to exist. Trepiex. 4 !), for prin. parts see (irepi, ) Lat. complcdi, circumdare, to be around, to surround ; to surpass: mid. to surround in the sense of protect, A 393. mpiKaXXris, es, (irepi, /cdXXos,) Lat . perpulclier, very beautiful. TrepiKXvTos, 77 , ov, (irepi, k\vt6s,) heard of on all sides; renowned, Lat. inclitus, A 607. ‘irepiKTeivw, for parts see ktcCvw, (irepi, Kreivu,) to kill near or around. 7T€pl\£irto> 165 TrcptXcVft), f. \pw, ( irepi, X^7rw,) to strip off all round . Trepivai€Tr|s, ou, 6 , (it epi, vaieracv,) one of those who dwell around, a neighbor. Trepio-() 1° run dll round; to go all through or over. Treotrpoirew, Ep. for irepiTpeVto, (irepi, rpeirw,) Lat. revertere, to turn around ; to go round in a circle ; B 295, returning or revolving year. Trepu^paStcos, carefully. irtpixeto, Ep. ireptxcuw, f. irepixtw ; aor. irepiexea, Ep. irepixeva ; aor. pass. irepiex^dyv : (irepi, ') Lat. circumfundere, to shed round about or over ; pass, to be shed or spread around. ILpicwo-ios, a, ov, of Per-co'-te; subst., a Per-co'-si-an. ILpicwTT], ys, 7], Per-co'-te, a town of Mys'-i-a. •rreVa-M, f. ir^xj/u, aor. Zire-^a, pf. ireirep,p.cu, aor. pass, iirecpdiju, to make soft by boiling, also to ripen or mature, Lat. maturare ; to cook, prepare by fire, dress, Lat. coqucrc ; to digest food; to keep down or under ; to brood over, nurse, cherish. 7T€CT(0V, 2 aor. TU7TT00. 'irepyipu, like 7repdo>, to transport for sale ; to sell. irtTaXov, ou, to, a leaf. 7T€Tdvvupi or -n-€Tavvva>, f. -racrw ; certain Ep. parts are formed from -tttol-, Lat. pandere, to expand, spread out, open. ircTETjvds, y, ov, Ion. of ir€T€ivds, (ireroyai ,) Lat. volucer, winged, flying, B 459 ; fledged, winged ; in pi. as subst. flying creatures. IIcTewv, Qvos, 7], Pe'-te-on, a village of Boe-o'-ti-a. IleTews, w and cDo B 552, Pe'-tcus. ireTopai, f. ir(e)Tyao l ucu ; 2 aor. hrryv, iirToyyv, eirrapLyv : to stretch out the wings for flight; hence to fly, Lat. volare : to run along. 7T€Tprj, ys, i], Ion. of TrcTpa, (compare Lat. saxum, rupcs, scopuli ,) a rock, crag, ledge, cliff. ‘ir€Tpi]€t.s, eooa, ev, (ir^rpa ,) Lat . petrosus, rocky. "irecjiavTai, see 4>aLvw and ev«. ire<|>vov, see 4>evo>. irttJjpiKa 166 7rCvct£ TrtcfjpLKa, pf. of pCo-crvco. 'irij, interrog. particle, Lat. qua? whither £ where ? also how ? Lat. qua ratione. ttt) , end., in any way, somehow ; somewhere, anywhere. 'mpyecrt|xaX.\os, ov, (■jryyi'vpu, fiaWds ,) having a thick fleece, thick-fleeced. •mpyt], ys, 7], Lat. fons, a spring, fountain ; iryyai, sources. •mfj'yvvjju, f. Try^m, Ep. aor. Try^a, 2 pf. irbiryya, aor. pass, eiryxdyv, 2 aor. pass, eirdyyv, Lat. pangerc, to infix, plant firmly in, drive in, set, plant; to fix on ; to fix ; to make fast; to fasten or fix together, construct, Lat. compingere ; to stiffen, make stiff or solid, Lat. congelare. IlijScuos, or IIt|8cuos, ov, o, Pe-dce'-us. 7rfj\ai, aor. inf. of iraWco, which see. IIr]\e(8rjs, ITr]X.T]i,d8T]s, Ep. gen. ew and ao, 6, ILr]\€(«v, covos, = IlTjXciSrjs, son of Pe'-leus, i. e. A-chil'-lcs, A 1. IlT]\evs, Ep. yos, 6, Pe'-leus, son of iE'-a-cus, father of A-chiE-les. nr]Xr|id8'qs, see IIt)Xsi8t]S. IlT]Xids, ados, proper adj., fem., (II y\iov, ) Pe'-li-an. IIt|Xiov, ov, to, Pe'-li-on, a mountain in Thes / -sa-l} r . 7rf)pa, aros, to, (i raaxu,) suffering, woe, misery, harm, T 160. irr][j.aivoj, f. avG>, aor. ejry/xyva, to cause any one suffering , harm, injure, distress ; intrans. to do wrong, T 299. IIt]V€los, ov, 6, Pe-ne'-us, a river of Thes'-sa-ly. Il^veXews, co, o, Pe-nef-le-us, a Boe-o'-tian leader. Tripos, oD, 6, Lat. affinis, a relation by marriage. IlT]p€tT| for Il^peia, as, y, Pe-re'-a, a section of Thes- / sa-ly. Tripos, a, bv, Lat. mancus, maimed, injured or defective in limb or any part of the body; applied also to organs of sense, B 599. -ndeipa, irreg. fem. of udcov, which see. m0€cr0ai, 2 aor. mid. inf. of ire£0w. TTL0OS) ov, o, an earthen wine-jar. iriKpos, adj., of arrows, missiles, etc., sharp, piercing, keen: of taste, sharp, bitter, Lat. amarus: of sound, sharp, shrill: in other applica¬ tions, sharp, cruel, severe, stern, bitter, harsh, hateful, hostile. TriXvapat, (pass, of mXvdw,) to come near, approach. irip.'vrX-qpi, 3 pi. Tri[xir\dai ; f. ir\yaio ; aor. t7r\?;cra ; Ep. 2 aor. birXypyv ; pf. TreirXyapiai ; 2 pf. ireir\y6a ; aor. pass. enXyadyv : Lat. implere, to fill, satiate, satisfy: with acc. and gen. or dat. to fill full of or fill with ; to fill a position or office. 7r ip.TrpT|[j.L, f. -irpyaw, aor. eirpyaa, to set on fire ; burn, B 415. •navaf;, a/cos, 6, a plank or board; a table made of hoards ; a tablet for CTiVW 167 IlXevpwv writing ; a board on which something has been painted, a picture ; a trencher of wood , salver ; a tablet for index or for a list. irlvca, f. n loyai, 2 aor. Zttiov, Lat. bibere, to drink. TrliTTb), Ion. f. 7r eatoyai ; 2 aor. tireaov ; pf. tt£tt(x)kK€ia, as, y, (ttovs, ojkus, ) Lat. pedum pcrnicitas, swiftness of foot. -rroSwxTjs, es, {ttovs, l okvs,) Lat. pedibus celer, swift of foot; swift, Lat. velox. TroOeecKe, A 492, see iroGew. woCea), f. yaw, frody,) Lat. dcsidcrare, to desire earnestly , long for, yearn after, also to miss. *iro0f), ys, y, Lat. desiderium, an earnest longing for, fond desire of: with ay, an earnest yearning for thee. 169 iroXis iroQl TroGt, end., indefinite adv., poet. = irov, Lat. alicubi, somewhere, in any place ; somehow, perchance, possibly. -rroUo), f. yaw, aor. iiroLyaa, Lat. faccre, to make, perform, create, produce, effect, do; to cause to come about; to make to become ; to beget; to per¬ form ; to render, think; to make or represent in poetry, compose. iroirjeis, eaaa, ev, (voir],) something like Lat. herbosus, graminosus, grassy, verdant. ttoikiXXo), kCXw, (ttoiklXos, ) to adorn with variegated icork; to work in embroidery ; to diversify or vary. , n , otKi\ofJL^TT]s, ov, 6, ( ttoikLXos, /JLTjTis,) having many plans, versatile. ttoikiXos, y, ov, Lat. varius, variegated, many-colored, mottled, spotted; skilfully wrought, of cunning workmanship, elaborate, wrought, varie¬ gated work, embroidered in different colors, Lat. picturatus; various in color; carved, inlaid; intricate, cunning, artful; doubtful, capable of assuming various appearances. *tto£|xt]v, evos, 6, Lat. pastor, a shepherd, herdsman; a keeper or watcher, hence a chief, leader. iroifJ.VT|ios, y, ov, (7 roL/ivy,) of the flock. iroivtf, ys, i], Lat. poena, compensation or satisfaction for a deed of blood, expiation, penalty, ransom-money, vengeance, punishment; reward, satisfaction. irotos, a, ov, Lat. qualis, what ? of what kind ? expresses indignant surprise. ‘iroi'jrvvw, f. vaw, intens. from ttv&i), see ttvcCcd, to puff from want of breath; to make haste. iroXees, Ep. for ttoXXoi, see iroXvs. iT’oXefj.Tpos, ov, Ion. for TroX€|X€ios, (Tr6\e/ios ,) Lat. bellicus, ad bellum perti- nens, belonging to war ; martial, warlike. iroXcix^w, Horn, and poet. irroX€|JLt|a>, f. taco, (jbXepos,) intrans., Lat. bellum gerere, to wage or carry on war; to contend, dispute, wrangle: trans., to fight with or against, assault, Lat. impugnare. 'iroXefj.io-T-rjs, ov, 6, (7 roXe/xifa,) Ep. from 'irroXejxurT^s, Lat. bcllator, one who fights, a warrior or soldier. iroX€p.os, ov, 6, Horn, and Ep. ittoXcixos, Lat. pugna, a battle, combat; also, war, Lat. bellum. ir(T)dX€p.dv8€, ('ir(T)dXep.os, -Se, ) to the fight. iroXfqT'qs, 6w, 6, Ion. for iroXiT-qs, which see. -iroXios, adj., Lat. canus, see also albidus, hoary, whitish, gray. TrdXis, ews, y, Ep. and Horn, forms, irroXis, gen. tt(t)6Xios, yos ; dat. yi, t; acc. ya ; pi. yes, ies ; gen. Lwv ; dat. leaai, art ; acc. 7ro\tas, 7 rd\ts: Lat. urbs, a city; a state, commonwealth, Lat. civitas. 170 ■jtoXCttis iroXvpTjXos itoX£tt]s, ov, 6, (irbXts, ) Lat. municeps, civis, a citizen or inhabitant of a city, fellow-citizen. IIoXlttjs, ov, 6, Po-li'-tes. 'iroXXaKi(s), (iroXvs, ) adv., Lat. sacpe, frequenter, many times, frequently, often. ttoXXos, see iroXds. 7 roXvai£, oukos, 6, y, (ttoXijs, ala a to,) Lat. impetuosus, violent; causing weari¬ ness by violent and impetuous movement. 7 roXvapvos, ov ; the dat. iroXbapvt B 106 is not, stric. speaking, irreg., dpvos being gen. from obsol. nom. ; (iroXbs, apvos ;) Lat. multos agnos habeas, having many lambs, rich in lambs or JlocTcs. TroXvPevGrjs, is, (itoXijs, psvOos,) Lat. valdc profundus, very deep. TrovXv(3dT€ip(a)(T]), ( iroXtis, ptoaKoo,) many-supporting. 7 roXv 8 ai 8 aXos, ov, (iroXvs, datdaXos,) much ov cunningly wrought, wrought with elaborate art, skilf ul. iroXvSaicpvs, v, pvos, adj., (iroXtis, daKpv,) Lat. lacrimosus, of many tears, much-weeping, tearful, also causing many tears. iroXuS&KpvTOs, ov, (iroXbs, daKpvrbs verbal adj. of Scucpva),) much mourned or wept: also, tearful. iroXvStipds, ados, adj., ( 7 roXus, detpy,) ivith many ridges or peaks, many- ridged. IIoXuSevK-qs, etos, 6, Lat. Pol'-lux, Poly-dcu'-ces, brother of Cas'-tor ; see Classical Dictionary. TroXvSiij/Los, ov, (7 roXbs, 8l\f/a,) very dry, arid. 7 roXv 8 wpos, ov, (toXvs, dcopeco,) of rich gifts, enriched by gifts. IIoXvSwpos, ov, 6, Pol'-y-do' -r us, a son of Pri'-am ; see foreg.; see Classical Dictionary. iroXvtpyos, ov, (iroXvs, tvyov,) Lat. multa habeas transtra, having many rowers' benches, many-benched B 293. rtoX-uiSos, ov, 6, Pol-y-i'-dus. iroXvKeo-Tos, ov, (iroXvs, kcgtos, ) much-worked or embroidered, much- embroidered. u-oXvKXfys, tdos, 6, i], (iroXOs, KXyts for icXeis,) having many benches of row¬ ers, many-benched. 'iroXvKVT]p.os, ov, (iroXvs, Kvyptbs,) with many wooded hills; having many shoulders of mountains, hence hilly, rough, mountainous. TroXvKoipavCr), Ion. for -£a, y, (iroXvs, noipavla,) rule of many, = disorder B 204. ‘TroXvKTripwv, ov, (iroXtis, KTaop.at,) having many possessions or much wealth. iroXvX^ios, ov, (iroXvs, Xytov,) of many cornfields, rich in corn. iroXu'pTiXos, ov, (iroXbs, pyXov,) Lat. multas habens oves, having many sheep, rich in sheep or flocks. IIoXv|JU]Xos 171 ir) stric. of many mechanical inventions; Lat. prudens, of many devices, inventive, full of plans, B 173. 'iroXvjjivGos } ov, (ttoXvs, yvOos,) Lat. verbosus, of many words, talking much, easy of speech ; much spoken of. IIoXv|€ivos, ov, 6, Po-lyx' -c-nus, leader of the E-pe'-i. HoXv7ro£rr]S) ov, 6, Pol-y-pce'-tes, a Thes-sa'-li-an. ttoXvittu^os, ov, (ttoXvs, tttv%, tttvcow,) having many folds. * 170 X 155 ) TroXXrj, ttoXv, gen. 7ro\Xou, xoXXijs, ttoXXov, acc. 7 roX6v, xoXXyv, 7 roA5, no du. ; Ep. and Ion. forms, ttoXXSs, ttoXX-ti, ttoXXov, and xovXds, etc., gen. iroXtos, pi. xoXees or -els, gen. xoX(X)4ojv, -cicov, dat. xoXi- (e)a(a)i, acc. 7ro\^a? : compar. 7 rXeicov, xX^cjv, neu. xXtov or xXeiv, sup. 7 rXeiaros : Lat. multus, much, many, long, large; profound, wide, far extendedl, broad, Lat. ampins; xoXvv xpwov, for a long time; ttoXvs inrvos, deep sleep ; rd xoXXa, the most: neu. as adv. much; very partic¬ ularly ; exceedingly, very, Lat. valde; earnestly; often, repeatedly; rb xoXv, for the most part; with compar. to strengthen its force, much, by far, Lat. multo, xoXv yaXXov, much more ; with sup. much, Lat. longe. TroXvcrKapGjxos, ov, (ttoXvs, aKaipco,) much-springing, fleet, swift. iroXocnrep^s, ^s, (xoXvs, cnreLpu, ) Lat. late disseminatus, much-spread; very numerous B 804, many. •jroXuo-TdvXos, ov, (ttoXvs, aracpvXr],) Lat. uvis abundans, rich in grapes. iroXvcTTOvos, ov, (ttoXvs, arevor,) sighing much, much-groaning, mournful, A 445. ‘iroXvTpi^pcov, iovos, 6, y, (ttoXvs, Tprjpwv,} Lat. columbis abundans, abound¬ ing in pigeons or doves. IIoXvT)pos, ov, 6, (ttoXvs, (f>vpy, ) Pol-y-phe'-mus. *iroXvXoio-|3os, ov, (ttoXvs, vp6os, y, ov, (Tropcpvpa,) Lat. purpureus, purple, dark red, reddish, epith. of sea and blood ; violet-colored, rosy. iropw, 2 aor. 174 IlpoGocs for, on account of, Lat. prae; instead of; sooner; irpb odov, forward on the road, onward; temporal, Lat. ante, before, opp. to /xerd with acc., 7rpb yjup&v, at hand, in readiness: adv. before, forth, forward; sooner, before : in compo., besides its gen. meaning as an adv., it has a streng. influence; rather; defence; in compo. with a verb, it does not lose the final vowel before an augment, see irepC. vpo{3a£va>, f. Trpo^rjaopicu, contr. 2 aor. irpob^yv, pf. irpo^l^yKa ; Ep. pres, part. irpo^L^as and 7 rpo/ 3 t/ 3 w^ : (7 rpb, paivco :) to step forward, make pro¬ gress, advance, something like Lat. progredi; to go on: of time, to go on or wear away ; to be past or gone: to go before or be superior to. The f. irpofiyaw and aor. -rrpoiprjoa have a trails, or causal sense, to move for¬ ward, cause to advance, promote or aid. irpopdXXtt ; f. /3a\cD ; 2 aor. irpov^aXov, iter. Trpov(3aXeOKOv ; pf. Trpoj3£- pXrjKa : ( 77706 , /3 aXXco :) Lat. projicere, to throw forth or before, throw or put forward; to throw away; to bring forward or propose, pledge, haz¬ ard; to expose to; to present an argument or excuse: mid. to cast forth and throw before one's self, A 458 ; throw away; to put or hold before one's self; to put forward; to propose or represent to one's self; to excel, lit. to throw one's self beyond. TrpoPe'PouXa, see , irpo(3ovXofi.cu. 'irpopXrjs, tjtos, adj., ( 7 rpo/3dXXw,) Lat. projcctus, thrown forward, projecting B 396. ‘TrpoPojJXop.CH, 2 pf. TrpopepovXa, (tt p6, fiouXop-cu,) Lat. praeferre, to unsh before or rather, prefer. irpcyEvetrTepos, compar. of Trpoyevps, (npo, yevos,) Lat. major natu , senior, older. ‘irpoYvyvop.cu, for parts see ■yty vo f ACU > (rrpo, ytyvopLcu,) to be before; to exist before ; to advance. irpoSoKT], t/s, 7 ], ( 71756 , dexoycu,) a place for lurking or lying in am bush. irpoeuSov, (77-/56, ddov ,) 2 aor., see opaco, to see or look forward ; to look for¬ ward in the sense of to provide. irpo€ip.i, inf. 7 Tpoihai, (irpo, elpu, ) Lat. proccclere, to go forward, go forth , go before or in advance. irpoepecro-ft), f. taw, (tt p6, tptcraco,) to row forward. irpoepvw, f. ikro\ Ep. aor. wpo^pvacra A 435, ( 7 rpo, epbev,) to draw fonvard. -irpoGeo-uo-i, A 291, irpodew is regarded by some as an old form for irpoT(- 6 t||ii, to put forward, alloio: other leading scholars understand 77700 dtovaiv, A 291, to be compd. of 71706 and 6ew to mm, and render press forward for utterance, making oi a pron. in dat. case. Ilpo0oi]v«p, opos, 6 , Proth-o-e'-nor, a Boe-o'-tian chief. llpodoos, 015, 6 , Proth'-o-us, a Mag-ne'-sian chief. xpo0vp.Cr] 175 irpos xpoGvpir], 77 s, t], Ion. for 'irpoOup.ia, (irpoOvyos,) forward or ready will, zeal, a willing mind, readiness. irpoOvpov, ov, t 6 , (71736, dvpa, ) a place before a door, vestibule, porch, entry. irpoidirro), f. \pw, {irpo, Lcltttw ,) Lat. ante mittere, to send forward, send pre¬ maturely. 'irpoCrjp.i, 3 sing, irpoiei B 752 ; f. vpoycro) ; aor. 7 rpoysa, Ep. TpoeyKa, Ep. 3 pi. irpoecrav, Ep. inf. 7 rpotyev : {irpo, irjpu :) to send or throw forward, send forth, send as a messenger T 117 ; to dismiss ; to let go, let drop; to discharge, hurl, or shoot a missile; to cast before, throw away; to give up A 127 ; pours forth, B 752 ; bestow: mid. to send from one's self, hence to dismiss, let go, give up, reject; to deliver or bestow over; to give lavishly, waste; to let go and be lost. irpovx.a>, contr. of irpoe'x w , for parts see %ygn, {irpo, to hold forward, hold before ; to hold before in the sense of to defend; to put forth as a pretext; to hold before in preference or prefer: intrans. to be before or have the precedence, have the advantage; of place, to project out or for¬ ward; of honor or power, to be before or in position of power, be promi¬ nent ; to surpass or be better than. IIpcHTOs, ov, 6, Prce'-tus. irpoKa0C£(o, f. Low, (irpo, nadLfa (/card, t£aj),) Lat. ante, considere, to sit down before ; of birds, to alight. TrpoKaXe'co, (777)6, KaXew,) Lat. evocare, provocare, to call forward or forth: mid., Lat. provocare, to challenge, lit. to call forth to one's self. irpoKaX^opai, Lat. provocare, to challenge, = mid. of foreg. 7rpop.ax^ w > f- {vpoyaxos,) to fight in front, T 16. Trpo'paxos, ov, (irpo, yaxoyai.,) fighting in the front: as subst. a champion. irpopos, ov, 6, ( 77706 ,) r 44, the foremost one, principal person; champion. Trpovotw, (71736, voew,) see Lat. providere, to see beforehand; to sec or look into beforehand, plan for a thing, take thought for beforehand. 7 rpo 7 rdpoL 0 e(v), adv., Lat. ante, formerly, before; forward, Lat. prorsum; before, in front, Lat. coram : prep, with gen. before. Trpoiras, irpoirao-a, irpoirav, (irpo intens., 77-as, ) Lat. universus, totus. A 600 irpairav Tjyap the whole day through, all together; as adv. entirely. TTpo-rrep.-irw, f. 1 pw, ( 77736 , irep.ivw,) Lat. praemittcre, to send fonvard, before, or on, send forth A 442 ; to dismiss, send, away ; to go before in order to conduct. irpo'irpi'jvTjs, 6s, (7 rp6, irpyvys,) Lat. promts, leaning forward or downwards, prone. 7 rpoTrpoKvX£vSop.at, (jrpoirpb, Kv\Lv8op.cu,) to keep rolling yet f urther on. irpopeco, ( 7 rp 6 , p 6 w,) to flow on forwards, flow towards. irpos, in Horn. Dor. it{p)otL, prep, with gen., dat., and acc .from, at, by: ‘Trpoo’ajjnSvco 176 irpoTcpos with gen., Lat. a or ccb, from, from or on in sense of position, at the hand of, of; on the side of; in swearing, before, by, in the eyes of, in the presence of; from before, from, of origin and source ; under the com¬ mand of ; in front of, over ayainst, looking towards; with pass, verb instead of viro, by ; on the part of, according to, to denote what is appro¬ priate or natural: with dat., Lat. apud with acc., at, on, close by, near, in the presence of; besides, Lat. praeter; about or upon as being occupied or busied about or upon anything : with acc. irpos indicates tendency, direction, drift, lit. to the front of; Lat. in, ad, to, towards, upon; to = before ; of relation or disposition, towards, against, with, to, in an¬ swer to; in reference to, with a view to, for, also with this sense in questions, irpos ri, for what ? of time, towards, about; suitable to, ac¬ cording to ; in proportion or comparison to; at; by, as a resort to ; irpos is never placed after its acc.: as adv. besides, moreover, in addition to, also, over and above : in compo. to, towards ; in addition ; gives idea of remaining beside; in Horn, often separated from the verb with which it is compounded. Trpocrajiww, f. vio, (7 rpbs, dyvroj,) to come to aid or help one. 'irpocravSdw, impf. irpocrybdcor, f. 1 )aepa>, for prill, parts see cf>ep> f. 7r/3o%ew, aor. npoexea, pf. irpoK^xvna, aor. pass. irpoexoOyv, (tt po, xew,) Lat. profundere, to pour before or forth, B 465. irpvpvr], rjs, ij, Ion. and Horn, for irpupva, Lat. puppis, the stern of a ship, the poop. irpup.vrjvos. 7ru0co, to cause anything to decompose or rot. 7rvxa, (ttvkvos,) adv. closely, firmly; caref ully. irvxd^w, f. daw, aor. err vKaaa, pf. TremjKaapLaL B 777, aor. pass. ivvKdadTjv, ( 7rvKa,) to make dense, thick, or close ; to cover closely, B 777 ; to wrap up closely; to cover thick, overlay; to protect by covering, shelter; to overshadow ; to shut up or close. irvKivos, 7], bv, Ep. and Horn. leng. for ttukvos, (vv^,) Lat. densus, spissus, close, firm, compact, close-packed, crowded, dense; thick; frequent, rapid, Lat. creber, frequens; of the mind, close, collected, cautious, prudent, sagacious, Lat. prudent, callidus; well-made, strong, firmly- put-together, compact; great: besides the adv. in -u>s, the neu. is often used as adv., firmly ; closely; often; in excess, excessively; wisely. IIvXai|X€VT]s, ovs, b, Py-loem'-e-nes, a Paph-la-go'-ni-an chief. IIvXcuos, ov, 6, Pyl'-ae-us, from La-ris'-sa. ituXt), 77 s, Lat. porta, a gate, entrance; ttvXcu, the gates of a town, a mountain pass as entrance into a country. iruXacopos, ov, 6, (ttvXt), ovpos,) as adj. and subst. guarding the gate. IIvXt|vt], tjs, t), Py-le'-ne, a town of iE-to'-li-a. IIvXioi 179 -iron) IliiXioi, uv, ol, the Py'-li-ans. n-uXoi-yevijs, es, (IIiiAos, yevcaOai,) Py'-los born, born at Pi/-Jos. IIvXcs, ov, 6, or y, Py'-los. irvjiaTos, rj, ov, (nvdyv,) last. mjv0dvo(xai, -ir€i)0op.ai; f. 7rei 'nrofxat. ; 2 aor. iirv86p.yv, Horn. opt. redupl. 3 sing. TTeirvQoLTO ; pf. TeTTvayai, 2 sing. TreTrva(o)cu, ; plup. Ep. 3 sing, and du. (e)7re7r varo, Treirvadyv : Lat. sciscitciri, to inquire, ques¬ tion ; to learn by inquiry ; to hear, find out, learn. irv£, adv., with the fist; in boxing, T 237. ir£p, pos, to, Lat. ignis, fire. TrupoLYpa, as, y, (irvp, &ypa,) fire-tongs. IIvpaixuTjs, ov, o, Py-rccch'-mes, a chief of the Pie-o'-ni-ans. Iliipao-os, ov, o, Py?' / -a-sus, a town of Thes'-sa-ly ; also, the name of a Tro'-jan. irvp-yos, ov, 6, Lat. turris, a tower, turret ; a tower of defence, bulwark, a single tower or castle ; in pi. icalls and towers; the turret on the highest part of a building ; a close body of troops. -iruperos, ov, 6, (nop,) stric. the heat of fire; fever or heat of the feverish body. irupTj, Ion. for -Trnpd, as, y, a place for a fire, a pile of wood for burn¬ ing ; a general pile, Lat. pyra, rogus; by metonymy, a sepulchre or grave ; an altar or the fire on an altar. wnpKa'iip ys, Ion. for TrvpKai'd, y, (7 rvp, vaLoj,) stric. a kindling of the fire ; a place for kindling fire ; a burning funeral pile. irai, end. particle, yet, hitherto; rare, used alone and com. with neg., not yet, in no wise. moXeopai, iinpf. iter. 3 sing. TrwX^oTcero A 490, f. 7ra Ayaoyai, many parts are from the Ion. ttojXev-, Lat. versari, to wa/nder about or move up and down in a place; to frequent a place, Lat. ventitarc, frequentare. 7ra>|Jia, a tos, to, a cover. TTuiroTi, (7 ro), Tore, ) ever yet, at any time; is Lat. unquam the equivalent of this ? ov 7rw7rore, never yet. ircos, interrog. adv., Lat. quomodo? how? in what way? why? ttCos yap, for how is it possible ? ttCjs tipa, but how ? how therefore ? irCos av with the opt. expresses a wish in the form of a question, also, how could ? how by any possible means ? -jtws, end. adv., Lat. aliquo modo, somehow, in some way, at all, in any way. -Troll), cos, t6, Lat. grex, a herd or flock, of sheep ; blew ybya ttQv T 198 : 6Luv is not always used. pa 180 pt*yos P. pa, p’, see tipa. paSaXos, see po8avo$. paurrr|p, ypos, 6, (pcdw,) a hammer. pea, peia, Ep. adv. for pa, Lat. facile, easily; lightly, carelessly. peeOpov, ov, to, poet, uncontd. for petOpov, (pew,) a current , a stream; the channel or bed of a river, Lat. alveus. iter. impf. pefraKov, f. p^w, aor. ^(p)pe£a, to act; trans. to do any¬ thing, accomplish, Lat. faccre; A 444 to offer; with lepa to perform, Lat. sacra faccre. pe0o$, eos, t6, a limb. peia, see pea. jSeVw, to go gradually downwards, to sink lower and lower in the scale. pe'w, f. pev, Ion. for pr]-yvv[n, which see ; also, Horn, to strike the ground with the feet, i. e. to dance. piyew ; f. ycr w ; aor. eppiyrjaa ; 2 pf. eppiya, as pres., subj. Ep. 3 sing. ippLyyai : (plyos :) Lat. horrere, to tremble with fear T 259, but stric. to tremble with the cold: inf. to fear or be afraid to. pfyiov, adv., compar. neu. from ply os, colder; more terrific, more terribly , worse, more violently, Lat. magis horrendum. pt-yos, cos, to, Lat. frigus, cold. ptpjja 181 cra<|>a pCp.(f>a, adv., compare Lat. statim, celeriter ; readily, swiftly; easily; promptly. 'PtTTT], 7js, i], Rhi'-pe, a town of Ar-ca'-di-a. pCimo, iter. impf. piirraaKov, f. ptyu, aor. ’tppixjra, 2 pf. tppupa, aor. pass. ippl(f)drjv, 2 aor. pass, ippuprjv, Lat. jacere, /'o /mrZ, throw; to throw forth, Lat. projkere; to cast down, Lat. dejicere; with gen. to throw at; ' to throw about, Lat. circumjicere; to cast out or away; to throw away; to scatter: seemingly intrans. to fall or cast one's self, eavrov is under¬ stood. poSavos, v, ov, swaying backwards and forwards. 'PoSios, a, ov, ( P o8os, ) Rho -di-an. poSoSaKTvXos, ov, (pbdov, SdicTvXos,) rosy-fingered, epith. ofA 477. *Po8os, ov, i], Lat. Rho'-dus, Rhodes, an island. rjs, i], (pew,) a flowing, a current, stream, river. pvaro, 2 aor. Ep. 3 pi. of pvop.ai, which see. puojxai, to draw to one's self out of danger, rescue; to shield; to cover, hide ; to draw back, hinder, check. pvo-Ta^w, (pvco,) to drag forcibly away, drag around; to do violence to. 'Pvtiov, ov, to, Rliytf-i-um, a town of Crete. pwyaXeos, a, ov, (pdo £,) split, rent, ragged, B 417. p«op.at, an old Ep. word to move with vigor, move rapidly; to move about with violence ; to rush or dart. t. )(w) ; f. abbaw, Horn, aawaw ; aor. tawaa, Horn, ladwaa ; pf. atawsa ; aor. pass. tawOpv, Horn. iaawdpv ; parts are formed from a, (aaos, ov, 6, Sis'-y-phus. (titos, ov, 6, in sing., ra in pi., Lat. frumentum, grain, wheat, corn; also^ that ivhich is made from corn or wheat, and so food, Lat. cibus. T], rjs, t]> Scar'-phe, a town of Lo'-cris. o-KTprrovxos, ov, ( aKrjirr(p)ov, ex w >) Lat. sceptrifer, bearing a staff or sceptre, sceptre-bearing. o-K^TTpov, ov, r6, (otc^tttw,) a, staff; the staff or sceptre carried by kings as a symbol of power and dignity ; a mace borne by a herald, priest, judge,'etc. cTKidw, Ep. o-Kioco, used in pass, to be shaded, become dark; = o-kux£oj, (iTK ia ). (TKiSvapcu, A 487, to be scattered, spread out, spread. o-Kioeis, ea ou > * n P^-> Lat. viscera, the entrails of a victim to be sacri¬ ficed, esp. the heart and liver which were eaten A 464 ; a feast after a sacrifice. cirov8f|, ps, p, (anevBoo, ) Lat. libatio, a libation made on occasion of mak¬ ing and concluding engagements, treaties, and covenants; in pi., a solemn covenant or treaty. cttovSt), ps, p, (anevdcv,) Lat. ardor, eagerness ; earnestness, close application, diligence, pains, Lat. industria; seriousness: zeal, Lat. studium: dat. sing, as adv. earnestly, promptly, hastily; with pains and trouble, hardly. CTo.0p.6s, ov, 6, pi. Ttt, ('larapai,) Lat. stabulum, a place where men or ani¬ mals stop or halt, a standing-place, stall, pen, stable, a hut, an abode, an inn, a station for travellers or strangers; a resting place ; a post; a weight for the balance; a day’s march, about fifteen miles com., in which sense it is used in the A-nab'-a-sis. CTacKt, Ion. for 2 aor. 3 sing, of r lv\T] o-rpaTos , Ep. aor. e(rret|a, 2 aor. effrixov,to march, go forward, go- ; aor. eoretAa; pf. eWaA/ca; 2 pf. i, to groan, sigh; to lament. orrcpvov, ov, t6, Lat. pectus, the breast. o*r€vpat, Ep. and found only in forms ffrevTcu r 83, ffrevro B 597, and ffTevvTai, pres, and impf., ( 'largyu,) to appear, threaten, make a show, promise, engage: lit. to take a stand, see deriv. crT£c})dvT], 77s, g, {(TT€(poo,) a band for head, head-band ; a helmet brim (that part projecting over the forehead), and so a helmet; a projecting cliff'. CTCiJmvdco, f. (boroo, ( ffre(pavos ,) to surround, encircle, encompass. crT€a)[X€v, see I'cnpii. orrjGos, eos, r6, Lat. pectus, the breast; as with us at present the breast is spoken of to indicate the feelings. oriPapo's, a, ov, (ffreifioo,) firm, trodden hard and compact; sturdg, strong, thick. o-tIX.(3w, f. ipoo, Lat. nitere, to shine, gleam; to sparkle ; to be brilliant, spark¬ ling, glistening, resplendent, r 392. o-Tig, (ttix^s, g, (ffreixw,) found only in gen. sing, and nom. and ace. pi., a ra?ik, order, row; a line. W 186 (o, f. \pu, aor. ecrrpexpa and iter. arpexpaaKov, 2 pf. iarpocpa, aor. pass. iarpecydrjv, 2 aor. pass, iarpacpr]v, to turn, wind, twist; to bend; to turn round; to turn back, torture, inflict pain: mid. and pass, to turn one’s self or be turned, hence to turn. 2TpoT}Xos, ov, 6, Stym-pha'-lus, name of a town of Ar-ca'-di-a. 2tv£, 1,Tvy6s, f ], ((TTvycw,) the Styx, the name of a river of the lower world, see Classical Dictionary. STvpa. wv, ra, Sty'-ra, a town in Eu-boe'-a. e\t£a>, f. (arvcpcAos,) to beat or push away ; thrust out roughly; to hustle, treat harshly, treat ill; to strike ; to disperse, scatter. i or crcjxh, gen. and dat. ercponv or crcpcpv ; pi. vp.6?s, gen. vgwv, dat. vfiiv, acc. vgas: Ep. forms, gen. aedev and Sy'-me, a small island north of Rhodes; ’SvgyQev, from Sy'-me. (ru^pio-yco, Ep. and only form found in Horn, for o-viAixfyvviu, f. cruggi^io, (crvv, gicryw,) Lat. commiscere, to mix together, join: intrans. to mingle, mix with, deal with; of a river, to mix with or flow into ; aor. pass 3 pi. -x^ev. trvfjnras 187 pa£oficu, f. daofiou, (crop, (ppafo/xai ,) to consult with, consider or delib¬ erate together ; to deliberate (with one’s self) or revolve in mind,. truv, or £vv, prep, with dat., Lat. cum with abl., with, along with, together with ; in connection with ; with the sanction of, as to fight with the sanc¬ tion of, see paxopai ; supplied with ; by means or with the aid of: as adv. together (with); in addition, too, besides: in compo., with, express¬ ing the idea of association ; also, expresses completion; completely. cruva'ya>, (a op, ayoj,) for prill, parts see &yw, Lat. confcrre, to bring together, assemble, collect, gather together; to bring together in union or unite; to draw together into a narrow compass, narrow ; to bring together (in a hostile sense) for the fight. crvvaeCpu, (adv, aeipco,) to join, put or yoke together. oruv€X, f. e£w, 2 aor. avveaxov, fidv, intrans. Horn. 2 pf. avvox^sa B 518, Lat. continere, to hold together; to confine; to constrain, hold in by force, check, hinder, oppress, distress, Lat. comprimere: in gen., in pass, to be oppressed or afflicted. truvSeo), f. rjato, (adv, Seen,) to bind together ; to bind up. o-vveXaiJV, aor. -era pa£a, aor. pass. -eTap&xOyv, (adv, rapdaato,) Lat. conturbare, to confuse ; to confound ; to disturb; to trouble, per¬ plex. a£w, f. d£w, aor. &r0a£a, pf. Zacpaypcu, aor. pass. iacpaxQyv Horn., 2 aor. pass, eacpdyyv, Lat. jugulare, to cut the throat, butcher, slay for sacrifice. ets, nom. pi. of 3 pel's, pron., they : Ep. forms, gen. acpewv, atptiuv; dat. cr0i( v), end. ; ace. cepeas, acpelas, a (pc. see foreg. cr<|>os, y, ov, (aepe, pi. from (repels,) Lat. suus, his or her own. crcjiC = crcjncri, Y 300. o-vpov, ov, to, the ankle. o-a>, t(P, rd, Ep. nom. and acc. du. of 2 pers. pron., you two ; also, gen. and dat. acpyv, Ep. crcpCnv. pa)v, ovos, adj., stout-hearted, brave of heart. TaXavpivos, ov, having a tough ox-hide shield. TaX0v{3ios, ov, o, Tal-thyb'-i-us, Ag-a-mem'-non’s herald. T&XXa, T&XXa, see dXXos. rapigcrixpws, oos, adj., (rdpiva) (see T€p.vco), xpws,) cutting or wounding the skin. rap.iT], t]s, 7 ], a housekeeper, fem. of foil. ; Lat. dispensatrix. Tap.tr]s, ov, 6, (rapvu> (see T€p.vw),) a steward, mas, of foreg. ; Lat. dispen- sator. TavaTjKT|s, 4s, ( ravaos, a up,) having a long point. rapivw, Ion. for Te'pva>, orig. Tepiw, whence r4pei ; f. repui ; 2 aor. erepov, Ep. 4rapov; pf. rerp-nua; aor. pass. 4rui}dpv: Lat. secare, to cut; to maim, wound; cut up; cut asunder; to slaughter, kill, sacrifice; to cut down or hew timber, lop off; to cut through, cut off or out; cut away; to cut or mark off as an enclosure, draw a line; to cut short or put an end to; opKia repueiv, to ratify a treaty or oaths with sacrifices: Eng. atom, (aropos (a priv., repvw)) ; anatomy, (, aor. irapa^a, pf. rerapaypai, 2 pf. TeVprjx®/ an( ^ 2 plup. Ep. 3 sing. TeTppx €L > intrans. to be troubled, be in an uproar or confu¬ sion B 95, aor. pass. irapaxOpv, Lat . turbare,to disturb, stir up, throw into disorder, trouble or disquiet; alarm ; vex. Tap(3e'w, f. pav, ( rapfUos ,) to be terrified ; as trans. to fear. TapvT], ps, p, Tar'-ne, the name of a town. TapTTT)p.€vai, see Tepirw. Tdpcf)T], ps , p, Tar'-plxe, a town of Lo'-cris. rap4>TJS, adj., dense, thick, crowded, close ; frequent; pi. -ees, -4a : neu. as adv. raCpos, ov, b, Lat. taurus, a bull. Tatjjos, ov, b, (ddirru,) Lat. sepultura, funus, a burial, funeral rites, interment; the grave, tomb: Eng. epitaph, ( eVt, ra(pos). T&x a > ( Ta X^ s y) a( lv., (is statim the Lat. equivalent of this?), swiftly, rap¬ idly, quickly ; speedily, soon. TO-X^S 190 TeXafiwv ra\vs, e7a, v, Lat. celer, swift, rapid, fleet; quick, prompt: compar. raxvre- pos, rax'icou, irreg. daaaivv ; sup. raxicrros : adv r ., the neu. sing. Ta%u and compar. are used as adv. quickly and more quickly; neu. pi. sup. on raxarra, as speedily as possible, Lat. quam celerrime. re, end. particle, and, Lat. que, see nai; re ... re or re . . . /cat, both . . . and, the repetition ncd . . . uai does not appear in Ep.; in Ep. re is used very much in marking connection, and is thus often attached to rel. prons., particles, and advs., and cannot then be separately translated. Teyep 77 s, 7 /, Te'-ye-a, a city of Ar-ca'-di-a. T€ivo), Horn. Tavvco, which see, f. revw, aor. ereiva, pf. rerana, plup. Ep. 3 sing. reraro, aor. pass. {£)to.Qt]v, the parts are formed from r( ev-)[a-), Lat. tendere, to stretch, draw out, strain; draw or bind tight; to stretch out at full length; to make longer, lengthen, prolong, extend: intrans. tend to; to pertain to; to aim at; to stretch; to stretch out over, stretch out. T€ipea, -ecvv or -uv, r a, Ep., Lat. sidera,the stars, constellations; pi. of Tepas, which see. retpco, to wear away by rubbing, rub away; to tire out, weary, wear out, fa¬ tigue, distress, hard press: hence Eng. tire. T€ix €(ri ' Tr ^ 1 1 TT lS, ov, °, ( T ^X 0S > wX-rjaaco,) one who batters walls, a taker of cities. T£ix i o el S> eaaa, ev, (reix'iov,) “full of houses” or house walls, “well inhab- • tied,” see note on B 559. T€ix°s, eos, to, Lat. murus, a wall; a fortification, a city-wall, Lat. moenia. T€K€, T€K€etV, See TIKTO). TCKfjiwp, Ep. for TtKpap, r6, a limit, boundary, end, goal; the end, finishing , termination, ’IXlov renpup the end or downfall of Troy; a fixed or sure sign, solemn assurance, solemn pledge, A 526 : stric. a fixed and definite mark to indicate the end. tckov, see TIKTW. t€kvov, ov, r 6, (reneiv, 2 aor. of tiktw,) a child, a young animal; that which has been produced or born. t€kos, cos, t6, poet, for tckvov, Ep. dat. pi. renewal or reKeeaat(v), (renew,) a child; see re kvov. T€KTaivop.ai, (reKritiv,) to construct, or build with wood , work as a builder of wooden buildings; to plan, contrive. t^ktwv, ovos, 6, a carpenter, a wood-worker; a worker in gen.; a contriver. Tcktiov, ovos, 6, Tec'-ton. TeXap.wv, uvos, 6, (reXajuc&v,) Tel'-a-mon. TeXajxwv TcXafiwv, wvos, 6, a strap for support, a sword-belt, shield-belt, a belt for the dagger ; a thong ; a bandage for wounds. TeXafiwvios, ov, 6, son of Tel'-a-mon. tcXcios, adj., (tcA os,) Lat. perfectus, stric. finished, perfect, full, complete, whole; mature, full-grown; without blemish or fault; accomplished, ended. t ektloj, Ep. for TeXeco ; f. -ecr(, L*A7 v- TcpmKcpavvos, ov, (rep-roo, uepavvis, ) taking pleasure in thunder, A 419. Tepirca; f. ipco; aor. erepij/a; aor. pass. iT(4)(a)p(pdyv, Ep. 3 pi. -0ev ; 2 aor. mid. 4t apir 6 pyv and TeTccpTrSuyv; 2 aor. pass. iTapiryv, Ep. inf. Tapirypevai and subj. Tpcnreiopev: to fill, satiate, hence to satisfy ; Lat. delectare, to give enjoyment, refresh, please, delight: mid. and pass, to have enough, have enjoyment, be satisfied; to enjoy or delight one's self, be merry. Tecro-apaKovTa, (TeWapes,) indecl., Lat. quadraginta, forty. reVo-apes, TeVa-apa, Lat. quatuor, four. 191 T€ Texaywv, 6 vtos , 6 , with gen. A 591, having taken hold of; Ep. redupl. 2 aor. part.; not used in pres. xexaxcu, pf. of xeivw. t€tqto, plpf. pass. Ep. 3 sing, of rdvo>, r 372. xc'rapxos, t], ov, Horn. xexpaxos, (reVcrapes,) Lat. quartus, fourth; neu. as adv. rcTTjKa, see n?|Ka). xcxXa-, t]«s, see xXdco. (e)x€xp,ov, a defec. verb of 2 aor. system, to come to, come upon, reach. xexpaivco, f. ava>, aor. (i)rerprjva, to pierce through. xtxpaTrXTj, adv., fourfold. xexpac}>aXos, ov, (rerpa-, cpaXos,) with a four-ridged crest. xexpax@d, (reaaapes,) r 363, adv., in four parts, Lat. quatuor modis. xcxpifxH, via, 2 plup. 3 sing, and part, of xapd. x€xxi|, iyos, 6 , Lat. cicada , a kind of grasshopper, very com. in southern countries; it sits in trees or shrubs and makes a chirping noise with its wings. xcxvkovxo, see Tevypa. TevGpas, avros, S, Teu'-ihras. xev, x€v, end., Ion. for xivos. xivos. Teuxapi8r|s, ov, 6, son of Teu'-ta-mus. T6v)(os, (xet5x«>) Lat. instrumentum, a utensil , any instrument of accomplishment, tool, a weapon , an implement; a book: in pi. arms, armor, warlike equipments, tackling accoutrements, Lat. arma. xevyjui, f. aor. exeu|a, 2 pf. xexi/xa, pf. mid. and pass, t ervypai, pass. aor. irvx9r]v ; Ep. forms, 2 aor. act. and mid. Tervxov, TeruxS/xriu, A 467, pf. 3 pi. reTevxarai, plpf. 3 pi. xereiixaro, 2 pf. part. xeTet >x^ s • Lat. fabricari, to make or fabricate, build, form, construct, ft out, make ready, fashion or make out of a material, forge, weave; to create, form, cause, bring about, execute; prepare; pass. T 101, has been prepared or decreed ; pf. has been made or caused to be, hence to be ; pf. part, may mean well- constructed, well-wrought. T€ X VT 1’ 7 J S > Lat- ars, cunning, skill, art; an art; a science , craft or trade, handiwork, work of art; a device or means of doing or achieving, hence a stratagem, cunning in a bad sense. x€o>s, or Ep. xeiws, adv., as long as; until; before; meanwhile, while. xrj kco ; f. T7j|a>; aor. ct 7}£a; pf. xeTTj/ca, intrans. with pres, signif., r 176 to melt or waste away; aor. pass, irgx^vv, rarely used ; 2 aor. pass, ira- kt]v: Lat. liquefacere, liquare, to cause to melt, liquefy, make liquid, melt: mid. and pass, to melt or waste away; to vanish. 193 TfjXe Tup.11 TfjXc, adv., afar, far from. T-riXeSairds, p, ov, [rpXe, Sa-rreSov,) from a distant land, foreign; distant. Tt]Xe0d(ov, (Horn, and poet. part, from 0aXAw, to bloom and be luxuriant,) blooming, luxuriant, verdant. TrjXefia^os, ov, 6, (rijAe, gaxogai,) Te-lem'-a-chus, son of U-lys'-ses, lit. fighting from afar; see Classical Dictionary. ttjX£kos, p, ov, of such an age. tt]Xo0€(v), (t7jA ov = rp\e,) adv., Lat. e longinquo, from afar, from a dis¬ tance ; with gen. ^T]Xd0i, (rr]\ov = rp\e ,) adv., Lat. procul, afar ; with gen .far away from. ttjXoo-6, adv., yar off, far distant. TT|Xvry€Tos, adj., (tt?A6, ylyvogai,) late or latest born, hence darling. T^peio,, os, 7], Te-re'-a, a mountain of Mys'-i-a. TiecrKov, iter. impf. of riw, which see. tit], Ion. for ri, interrog. why ? why then ? Ti0r)p.i, ridps or Ep. ridpaa, r idpai or Horn, ride?; du. rlderov; pi. ridegev, rider e, rtdeTai (Horn.) or ndeaai: impf. iridpv, ps or eis, p or ei, 3 pi. (i)rideaav, iter. riOearuov: Ep. inf. Tid(p)(e)gev(ai) : part. nOeis : f. dr\aw, eis, ei, etc.; Ep. inf. dpaegev(ai): aor. edpua, (what other verbs have their aor. in «■ ?), du. ederov, iderpv: 2 aor. edrjv: Ep. and Ion. sub. 0(ei)(e)o>-, (p)ps, r\, pi. (co){o)gev: opt. del-, etc., 3 pi. paav or ev: Ep. inf. degev(ai) : pf. redeuca: the dif. parts are formed from (rt)de-, and those that are not given here can be easily found in the Gram.: Lat. ponere, to set, fix, put, deposit, place, lay; to set up; to put under arms; to place or lay down; to place or station ; to make, render, cause, procure ; to bring into a certain condition ; to assign to a place ; to believe, propose, consider, reckon; to fix, settle, appoint, determine; or¬ dain, establish : mid. to place or lay up for one's self; to prepare for one's self or one's own benefit; to place or deposit for one's self. tIktw ; f. re£co; 2 aor. ereKov, reue B 714, inf. reicetiv ; pf. reroua: Lat. parere, gignere, (what is the difference between these Lat. words?), to bring forth, bring into the world, also, to engender, beget; to cause, bring about, occasion: the root is re/c, for sync, and change of r and k see Gram. tCXXco, f. TtA<£, aor. ’en\a, Lat. vellere, to pull, pluck out, tear out: mid. to tear out one's own or from one's self, to tear the (or one's own ) hair in token of sorrow. Tip.dcu, f. paw, aor. erlgpaa, pf. rerlgpua, aor. engi]dpv, (rigp,) Lat. hono- Yare, to honor, esteem, value, respect, reverence, deem worthy of esteem ; to estimate, value, Lat. aestimare. ps, 7), Lat. pretium quo res aliqua aestimatur, the price at which any - Tl|AT|€t$ 194 Tiravos thing is estimated, the value of anything; hence honor , esteem, reverence, respect, Lat. honor; rank , situation of honor, dignity, distinction, Lat. dignitas ; compensation, reward, and so punishment. njitjeis or t]s, eerera, ev, (rip.y\,) compare Lat. honoratus, honorabilis, honored, esteemed; valued, prized highly. Tivacra-M, f. aor. iriva^a, [relv w,) Lat. quatere, to agitate, brandish, shake V 385 ; to shake off, upset, disquiet. T£vvp(u Horn, for mid. of foil., to punish, chastise. t£v«, f. tiVco, aor. ericra, pf. reriua, to pay, to pay back, repay, pay the worth or value, atone for, make return for, Lat. luere; Lat. dare poenas, to give satisfaction, pay the price of error or a penalty; to pay the price or claim, discharge an obligation: mid. to cause to be payed, exact pay¬ ment, cause another to pay; to take satisfaction, take vengeance, punish, avenge one’s self Tt'ir(o)T€, (rl, 7r 6t e,) adv., Lat. quidnam? cur? why pray? why? where¬ fore ? Ttpvvs, vvOos, 7], Ti'-ryns, an ancient town of Ar'-go-lis, one of the oldest Greek cities. Tt$, ti, gen. rlvos or rod, dat. rivi or t<£, acc. riva, neu. ri, du. rive, rivoiv , pi. rives, neu. riva, gen. rlvwv, dat. riai, acc. rivas, riva ; the foil, forms are found in Horn., gen. re o or rev, gen. reW, dat. reef, reoiai : interrog. pron., Lat. quis ? who ? which ? what ? tl 5e, but what ? es t l? how long f tl p.oi ? what happens to me ? e lva tl, that what may happen ? to what pur¬ pose? rb t'l is used when the question refers to something going be¬ fore ; tl as adv., why ? wherefore ? how ? tl tout’ e\e£as, what is this that thou hast said ? tl pyv ? why or how in truth ? tIs, tI, gen. tlvos or tov, dat. tlv'l or t<£, acc. riva, neu. rl, du. rive, tlvo'lv, pi. rives, neu. riva, gen. tlvwv, dat. rial, acc. nvas , riva; Ep. forms, gen. sing, reo, rev, dat. reco, tiuraa for riva: indefinite pron., end. used as subst. or adj., Lat. aliquis, quisquam, some, any, some one, any one; something, anything; it may express an indefiniteness, a kind of a cer¬ tain ; like eKaaros, B 355, B 388 each one; sometimes collective in sense, but meaning individuals of the whole number, one here and there, certain ones, meaning men generally; a, an; some distinguished person, some great or well-known thing; some one of importance; with adj. to render it less definite, a sort of, somewhat, such a kind of, fyyvs tl pretty near, tt as ns, every one. TiTalvw, aor. eriryva, Lat. tendere, to stretch, strain; to extend, spread out or along, Lat. extendere; to draw along, B 390, Lat. trahere: riTaivu, as also ravvw, is Horn, for reivw from root ra-, see ravveo. TtTavos, ov, 6, Tit'-a-nus, a mountain of Thes'-sa-ly. Tirap^o-ios 195 TOirpwTOV Ttrap^a-ios, ov, 6, Tit-a-re'-si-us, a river of Thes'-sa-ly. riTvicrKopai, to prepare, make ready, get ready ; to prepare to throw or shoot, hence aim, with gen. to aim at. t£&>, iter. impf. tUwkov, f. t'ktoo, aor. encra, pf. reripai, Lat. aestimare, to rate at a price, value; to honor, esteem, prize , Lat. honorare. r\a- ; f. r\7](rop.ai ; Ep. aor. iTd\aa(a)a ; 2 aor. erA^y; pf. tctAtj/ccc; 2 pf. of pa- forms, rcrAapev, opt. rer\alrjv, imperat. TerA a6t, inf. tctA aval and Ep. t€tA dpev(ai), Ep. part. rerX-pds: the pres, is not found, and the pf. has also the pres, sense; Lat. tolerare , to bear, suffer, endure; to have fortitude, hold out; to dare, venture, hazard, Lat. audere. -r\r)[j.cov, ovos, adj., (tAcc-,) enduring, long-suffering, patient ; persevering, daring. TXt]Tr6Xep.os, ov, b, Tle-pol'-e-mus, son of Her'-cu-les and leader of the forces from Rhodes. TjicoXos, ov, q, Tmo'-lus , a mountain range of LydM-a. to, adv. acc. on this account, therefore. to£, Tai, Horn, for ol, ai, and o'l, at toi, Dor. and Horn, for o-oi, dat. of b> TofjOV to£ov, ou, r6, Lat. arcus, a bow, also skill in archery. The bow was a weapon little used in warfare by the Greeks, who practised fighting at close quarters, owing perhaps to their superior bravery; it consisted of several parts, the horn extremities (Kopuuai) to which the string ( vevp(a)(r) )) was attached and the wooden middle piece (ttvxvs) ; hence the pi. To|a is often used, like Lat. castra, for one bow, also for boyo and arrows. Too-crcua, Ep. for TocraKi, (rSaos ,) Lat. toties, so often, so frequently. TOpa, adv., to that time, as long as, until, so long ; meanwhile. Tpa.iTtCop. 6 v, Ep. 2 aor. pass. subj. of Tpt'irw, which see. 'T^0 f (fi ^ Tpdnrt^a, 77 s, 77 , a table; a table for eating, and so a meal; any table or counter, Lat. mensa. Tpa-irt^tvs, to>s, adj., (rpa 7re£a,) of the table, fed at the table. Tpcu|>ep.€v, Tpatfjtv, see Tpt'cfw. Tpt 7 rw, Horn, has also rp(a)(o) ttew, f. if/cv, aor. erperpa, 2 aor. erpairov, 2 pf. TtTp[a)[o)(pa, aor. pass. irp^(l\eia rptw rpew, to tremble from fear, fear; to fee because of fear: trans. to fear any¬ thing, stand in fear of Tp^pwv, wucs, (rpeoo,) adj , of doves, trembling,fearful. TpTjTos, 6u, (Ion. verbal adj. of rirpaw,) pierced, perforated. Tpw s > 7uos, rj, (rpoxvs,) Tra'-chis, the name of a town. Tpf]x o s, ou, 6, Tre'-chus, the name of a Greek. T priX.vs, Ion. for Tpa^vs, eta, v, Lat. asper, rough, uneven, rocky, rugged , jagged, also, rude, harsh, rough. rpCC,b), poet., f. |o;, 2 pf. rerpiya with pres, signif., Ep. part. Terpiyures B 314, Lat. stridere, to make a shrill, stridulous sound or cry; to speak inarticulately ; to squeak, hiss; to creak. Tpir|Kovra, Horn, for rpiaKOVTa, (rpe?s,) Lat. triginta, thirty. rpi-, three —, thrice —. TpCKKrp 7)s, t], Tric'-ca, a city of Thes'-sa-ly. rpGrXaf;, auos, (rp/s,) adj., Lat. triplex, triple. TpurXTj, adv., A 128, trebly, in threefold proportion. TpiTrXoos, 7], ou, (rpeTs,) Lat. triplus, threefold. TpGroXos, ou, (rpi-, TroXecD,) thrice turned over with the plough, thrice ploughed. Tptiros, poet, for Tpiirovs, (t pi-, irovs,) adj., having three feet; three-legged: as subst. a tripod, mas. rpts, (t pels,) adv., Lat. ter, thrice. TptTaTos, poet, and Horn, for Tplros, Lat. tertius, the third A 252 : the neu. with or without r6 as adv., thirdly, in the third place, for the third time. TpiToycvtia, as, y, (Tpircouis, yiyuopai,) born on the banks of lake Tri'-ton, Tri'-ton born, a name given to Min-er'-va. rplTov, to rpirov, adv., see TpiTaTos. Tplros, 7], OU, see TpiTCU-OS. Tpixa, (rpis,) Horn, adv., Lat. in tres partes, trifariam, triple, in or into three parts; rp'ixa uvurbs eyu, it was at the third part of the night. Tplx«s, nom. pi. of 0p££. TptxQa, Horn, adv., see rpt'xa B 608. Tpoi^v, rjuos, 7], Trce'-zen , a town of Ar'-go-lis. Tpo££t|vos, ov, 6, Troe-ze'-ne. Tpoi-r] or Tpott|, tjs, y, Troy and its territory. TpoC-qGev, adv. of direction, from Troy. Tpo£r|8€, adv. of direction, to Troy. Tpofios, ov, 6, (rpepuo,) Lat. tremor, a trembling from fear, fear. rpoxos, ov, 6, (Tpe'xw,) Lat. rota, a wheel; anything circular; a potter's wheel. Tpvyaw, f. 7)(rio, (rpvyy,) to gather the ripened fruit, to gather the vintage. Tpv<{>dXeia, as, y, (rpvuj, (paAos,) a helmet, a crested helmet. Tpwat 198 vSpos Tpcoai, uv, at, = TpcoaSes, Tro'-jan women, r 384. Tpwos, a, ov, (T pus,) belonging to the Tro'-jans, Trojan. Tpcis, wds, Tros, founder of Troy and the Tro'-jan race, see Classical Dictionary; pi. Tpwes, dat. Tpaxrl, A 164, Tro'-jans. Tpco^aco, poet, for Tpe'xw, which see. Tvy)(dvfa); f. Tev^ofxai; Ep. aor. iTvxyaa; 2 aor. tru^ov, Ep. suhj. t; pf. rervx'nw. to hit a mark, com. with gen., sometimes with the acc.; to hit in the sense of to gain or obtain, reach, secure; to hit upon, chance to meet: intrans., often with a part, to happen, see A-nab'-a-sis, Book I. chap. i. sec. 2, to be by chance, etc., chance to be, happen so and so (the part, being the prin. word); to occur, befall, turn out. TvScvs, dws, r]os, dos, 6, Ty'-deus, see Classical Dictionary. rvp.pos, ov, 6, a tomb, a sepulchral mound over the urn containing the ashes of the dead, Lat. tumulus; a place where the body had been burned: hence Eng. tomb. TV7rTto, f. tij\J/ co, aor. ervja, 2 aor. ervirov, pf. T^rupyai, aor. pass, irinpdyv, 2 aor. pass, erinryv ; parts are also formed from rvirre-; Lat. verberare, percutire, to strike ; to strike so as to wound ; to beat, smite. tvtGos, adj., little, young: neu. as adv., A 354, a little , Lat . paulum. Twcf)\os, y, or, Lat. caecus, blind. TvcJjwevs, Ep. gen. dos, 6, Ty-pho'-eus, a giant; see Classical Dictionary. Tvxijcras, aor. Ep. part, of rvyxavw, which see. t<3, (stric. dat. of art.,) adv., B 250 for this reason, on this account, so, then, so then. tws, adv., poet, for Cos and ourcns, Lat. sic, thus, so, in this manner. T. *Yd|nroX.is, ews, y, Ily-am'-po-lis, a town in Pho'-cis. 'Yd8es, uv, ai, the Hy'-a-des, a constellation in the head of Tau'-rus. The deriv. is not certain, prob. inn as the rising of this constellation is at the beginning of the rainy season. vPpis, Ep. gen. Los, y, violence, insolence, haughtiness, arrogance, any haughty and outrageous abuse of power ; riotousness ; outrage; lewdness. trypos, a, ov, (ven,) Lat. humidus, moist, wet; fluid, watery, liquid, Lat. liquidus; y vypy, ys, the sea ; alone or with KeXevda, the watery ways or the ocean; neu. with article, wetness, moisture; soft, pliant, Lat. mollis; nimble, agile. 08pos, ou, 6, like v'Spa, as, y, (udcop,) Lat. hydra, serpens aquatilis, a water-snake. vSoup, Vdaros, Ep. dat. V5ei, to, Lat. aqua, water; rain: stem. u5ar-, irreg. oj in nom. vlos, on, 6 ; besides the reg. declension, it is also inflected irreg., from stems vlv-, vt-, gen. vttos, vlos, dat. vtti, vie?, vh, acc. viea, via, du. vUe, vie, and vttoiv, pi. vties, vieis, vies, gen. vttuv or viuiv, dat. vieai(v), viacri, acc. vttas, vieis, vtas : Lat. filius, a son; vies ’Axcu&v = A-cha'- ians. rnwvos, ov, 6, (viSs ,) Lat. ncpos, filii filius, a grandchild, the son of a son. vXaKrew, ( v\au>,) to bark, yelp, of dogs. ys, y, Lat. silva, a wood, woodland, forest, timber, trees, felled timber, wood for fuel, also, material or stuff out of which anything is made, raw material, matter, also, Lat. materia; shrubs, brambles, underbrush, copse; material for building was of wood, lienee the deriv. meaning raw material of any kind. "YXt], ys, y, Hy'-lc, a town in Boe-o'-ti-a. vXr|€is, eaaa, ev, (v\y,) wooded, covered with wood. {ip.£vcuos, ov, 6, (T/j.r]v ,) Lat. hymenaeus, a nuptial song. 15(x}jl€S, Ep. for tipcis, see trv. inraeCSco, virb . . . aei8-, contr. tnraSw, (bird, or aeldio,) to sing (after or) an accompaniment. virai, poet, for inro, which see. \5irv, orros, (virep, yvopey,) adj., being beyond manliness, overbear¬ ing, oppressive. 'Y-rrep-qo-u], ys, y, Hyp-e-re'-si-a, a town of A-cha'-i-a. ircrep0€(v), (virep,) Lat. desuper, from above ; above. (j7rep0upos, or, (virep, Ovpios,) high-hearted.\, magnanimous , high-spirited, B 746 ; in had sense, over-spirited. vrrepKvSas, arros, adj., (virep, kvSos,) very renowned, most glorious. {i7repp.evr|s, es, (virep, ylros,) over strong, powerful, exceedingly strong y mighty, in bad sense, violent, overbearing. ■uireppopov, (virep, pbpos,) adv., = virep yopov, B 155, contrary to destiny. inrepoTrXia, as, y, (virepoirXos,) dat. pi. A 205, presumption, arrogance, defiance; proud courage. (■u7r€p)({nretp)ox_os, or, (uirepexv,) elevated, eminent, superior. {nrep'n-eTOfj.cu, for parts see -ireropai, (virep, ireropM,) to fly over or beyond. wepfJnaXos, or, (virep, , (viro, x w pbw,) to draw back a little, retire ; to recede, give way. Tj7rov{/ios, ov, (virorpopac ,) Lat. suspedus, seen or viewed from below or with suspicion, suspected; with gen. vnb^cov a\\wv T 42, suspected of or by the rest. v7rTios, a, ov, (virb,) Lat. supinus, resupinus, laid on the back, on the back, bent backwards, supine; steep. *Yp(a, or crj, as, y, Hyr'-i-a, a town of Boe-o'-ti-a. 'YppavTj, ys, y, Hyr-mi'-ne, a town in northern E'-lis. *YpTQKiSi^s, ov, 6, son of Hyr'-ta-cus, i. e. A'-si-us. vo-pivT], ys, y, irreg. dat. sing., B 863, vaplvcas if from nom. vap.Lv, a battle, conflict. vcrpivT]vS€, adv., into the battle, see foreg. vo-ptvL, irreg. dat. of vo-p.hnp vcttcitos, y, ov, Lat. postremus, the last, most remote; the extreme; the low¬ est : neu. as adv. finally, at the last: a sup., for compar. see foil, v 0 -rep os, a, ov, Lat. posterior, coming after, later, after, succeeding, follow¬ ing, the latter; too late; with gen. after or later than, too late for; standing or coming after in the sense of inferior to ; is varepov, follow¬ ing, next, afterwards; with yivec, later in point of birth or younger, Lat. natu minor: neu. as adv. after that, hereafter: a compar., for sup. see foreg.: there is no posit, in use. v<|>a£v<«) 203 tjjaivojJLcvr^^v) vcuva>, poet. and Ep. 3 pi. v6uai ; iter. impf. vcpalveanov ; f. v)(v 7 r)cupe« ; B 154, two 8’ fjpeov, impf.; for prin. parts see alpew : (vn6, aiplw :) to seize beneath or secretly; to take out from under, to draw quietly away, Lat. subtrahere: mid. also, to take by stealth, pilfer or purloin. (vcj>)(v 7 r)iT]|jLi, for prin. parts see t'qpi, (virb, lypu,) Lat. submittere, to send under, let go under, put under, also, to send privily: in trails, to let down, yield, give up, relax, cease, submit: pass, to submit. vio"TT||xi, for prin. parts see to-ripu, (biro, taTryu,) as in 'larrjpu, so in its compds., the causal or trails, tenses are pres., impf., f., aor., and the intrans. tenses are 2 aor., pf., f.pf.; causal or trans., Lat. substituere, to place, lay, or set under; to place or set secretly; to suggest; to set before : intrans. to stand or be under ; to be under or out of sight, to be hidden; to be under an obligation, hence to promise, engage , undertake ; to yield or submit to ; to withstand (or stand well under) an attack, Lat. subsistcre ; to stand and wait an attack. •ui|/T]\ds, 17 , bv, (vipos, ) Lat. altus, high, lofty, metap. high-toned, proud. 'Yxj/rjvwp, opos, b, Hyp-sc'-nor. uxjnppepirris, ov, 6 , (v\pi, fipegoj,) Lat. altisonans, thundering-on-high, high- thundering, loud-roaring. vxj/^vyos, ov, (v\pL, £vy6v,) high on the cross-beam or rowers' bench; seated or throned on high. iJi}/L 7 r 6 Tr|€ts, eaaa, ev, -ircr-qs, (ihpi, ttItoplcu ,) high-flying, soaring aloft. vv[/nrv\os, ov, (v\pi, irvXrj, ) having high gates, high-gated. vaJ/dpotjjos, ov, ( v\pi, 6pod(a)v0€v, A 200, aor. pass. Ep. 3 pi. of tjjcwvco. acivds, 17 , bv, ( 0 aos,) (is Lat. splendidus the equivalent of this word?), brilliant, beaming, resplendent, shining, gleaming, radiant; fine , splendid. at 8 ip.os, adj., (cpaLvai,) shining brightly; glorious; splendid. aivtcTK€To, iter. impf. of a£va>, which see. aivop.ev[]a£v«, which see. 4>atvoi|/ 204 •^cpeKXos ^cuvor)/, ottos, 6 , Phas'-nops. 4>chv« ; f. ; aor. £ai(TT05, ov, Phces'-tus, the name of a man, and also of a town in the south of Crete. d\cry£;, ayyos, y, a line of battle, column ; the rank of an army: other and later meanings not given. dXos, ov, 6 , Lat. conus galeae, a ridge or ornament on a helmet fitted with a socket to receive the plume. aos, Ep. cj>dws, gen. (paeos, dat. (paei, pi. (paea, to, {(paw,) Lat. lux, light as spread around us, daylight, (powaoe to the daylight; in gen. light, hence happiness, joy, deliverance, victory, safety. <|>ap€TpT], Ion. for <{>ap€Tpa, as, y, ((pepco,) Lat. pharetra, a quiver . 4>dpis, los, y, Pha'-ris, a town of La-co'-ni-a. dp|Acudpos, eos, to, a large cloth ; a, sail: a wide loose cloak or outer garment, (does Lat. palla correspond to this meaning?); a veil. (Jjdo-yavov, ov, to, (aepafa,) a cutting instrument; a sword, a knife, see Lat. ensis, gladius. do-0cu, inf. mid. of Tjpd. dris, Ion. gen. los, y, ((pypL,) a\ saying; rumor, report, Lat. rumor, fama, (how do these Lat. words differ?); reputation, name. <|>dTvr), ys, y, a manger, crib. ‘helSnnros, ov, 6 , Phid-ip'-pus, see Classical Dictionary. 4>ei8a>\ds, y, ov, ((peibcb ,) sparing, saving, parsimonious. (j)€V-, <}> a -, Ep. 2 aor. hre(pvov and ire(pvov, pf. Tveepapai, f. pf. ire^yaopai, to kill; obsol. in pres., only these tenses being formed from the root (pev- (0a-). d>€veos, ov, 6 , end y, Phc'-ne-us, a town of Ar-ca'-di-a. 4>€paL, wv, ai, Phe'-rce, a town of Thes'-sa-ly. ‘I’epeKXos, ov, o, Pher'-e-clus, the name of the man who built the ship in which Hel'-en was carried off. ^pi(TTOS 205 ‘i’Gapaiy opo$ 4>ept(rTos, y, ov, = epxaTos, which see. <}>epTaTos, y, ov, (cpepu,) best, bravest, strongest, most excellent: sup. to coinpar. €pT€pos, a, ov. ep(o, f. ofow, irreg. aor. ijveyKa, 2 aor. IjveyKov, 2 pf. ev-yvoxa, aor. pass. yvexdyv : Ep. forms, subj. 3 sing, (pepyai, imperat. 2 pi. (pepre , irreg. aor. eveuca, inf. evetKcu and evetneuev, aor. imperat. olae, inf. oiaeyev(aL) ; Ion. forms, iter. impf. (pepeasov, irreg. aor. ifveiKa, 2 aor. rjveiKov seldom used by Horn., aor. pass, yi >eix9yv : Lat. ferre, to carry, convey, bear, carry along; to bring, give; to bear, produce, bring forth; to carry around, scatter ; to carry off or away either as booty or something won, win, accomplish ; to carry away or receive pay or due ; to carry about news, to report or speak much of; to vote for; to bear with the sense of endure or suffer ; to lead, conduct; to extend: mid. to carry away, take or receive for one's self, bring for one's own use ; where one wins or gets for one's self: pas.s. to be borne or swept along ; to run, hasten; to be impelled or rush. cjjiwyw ; iter. impf. (pevycaicor ; f. (ped^oyai ; 2 aor. ecpvyov ; 2 pf. irecpevya, Ep. part. irecpvfroTes: Lat. fugere, to flee; to fear, hesitate or flinch ; to escape or avoid anything; to flee one's country, go into exile, Lat. exulare, see viro ; to escape. 4»r| = a>s, just as, as, like. 4>r]*yeus, ews, 6, Phe'-geus, a Tro'-jan. "ny6s, ov, rj, an oak having an eatable nut. (parts are formed from (pdanoa = cpyyl,) (pys or (pys, (pyai, du. eparov, pi. (payer, (pare, r|p, (pyp6s, 6, Lat . ferus, a wild beast; Qrjpes, the Cen'-taurs: JEol. for epp. 4>r]paC, ^ir^prj, ys ■ y, Phe'-rce; see Classical Dictionary. 4 > T]pT|Tpid8r|s, ov, 6, son (grandson) of Phe'-res, Ad-me'-tus, B 763. ‘t’Gtipwv 6pos, {(pOeip,) the name of a pine-covered mountain near Mi- le'-tus. 206 $0h) 0£t], 77 s, 7 ], Phthi'-a, a district of Thes'-sa-ly, the home of Pe'-leus and A-ehil'-les ; Horn, speaks of a town by that name, the residence of A-chil'-les ; adv. d?0u]v8€, to Phthi'-ci. 0ivv0w, both trails, (to consume) and intrans. (to waste away), see foil. <}>0t(v)a>, poet. pres, tpdtvvdca; f. (pOiacc ; aor. e cpOiaa; 2 aor. ecpdtov; Ep. 2 aor. mid. (also plup.) itpeigTjv, 3 sing, ccpdtro, Ep. 3 pi. (i)(pd / iaTo, Ep. subj. cpdlo-, Ep. 3 sing. subj. cpOUrai, Ep. opt. (pdi/x-qv, and 3 sing. 007 to, Ep. inf. (pO'icrdai, Ep. part, cpdiyevos ; aor. pass. icpQidriv, Ep. 3 pi. tcpdi- Oeu: intrans. in all tenses except f. and aor., to sink, fall away, pine away, decline, become less and less, decay ; to perish, die, come to an end: trails, in f. and aor., to consume or cause to decay or become less, to waste, destroy. 0ip, opos, 7 ], o, (cpdlvw, awfjp,) destructive to man, deadly. -cj>i or Ep. termination of dat. and gen., sing, and pi. €j>0oyyT], Tjs, 7], ((pOeyyogai,) a tone, the voice, an effort of the voice. 4>tXico, Ep. inf. (piX-ppcvai ; iter. impf. 0 tAeei\7)Qev B 668 ; aor. Ep. mid. icpiXap. gv, 3 sing. icplXaro, imperat. ff\ai : (cpl\os :) Lat. diligere, (why not amare?) to love; to treat ivith regard, treat kindly, receive kindly, befriend, hold dear, welcome, treat hospi¬ tably; to embrace, kiss; to love to do anything, lienee be wont or accus¬ tomed. iXop.€i8rfs, poet. iXop.[ji.et8Tj's, es, ((pl\os, geiBaca,) Lat. risus amans, laughter-loving, cheerful, gay. 4>tXos, 7], ov, as poss. pron., like Lat. mens, tuus, suits, my, thy, his or hers; Lat. amicus, cams, loved, dear; and so loving, friendly; of3€o>, f. t)(tco, aor. pass. Ep. 3 pi. -firjdev ((pbfios,) Lat. terrere (why not absterrere ?), to terrify, strike with dismay ; to put to flight by fright, Lat. fugare ; mid. and pass, to be put to flight, to flee. d?6£os, ov, o. Pho'-bos, son of A'-res. 4>oiBos, ov, b, (cpdos,) Ptioe'-bus, the Pure and Bright One, epith. of A-pol'-lo. 6POV€6> <|>otvi|, i/co, (cpotroi,) to wander about, roam at large, to go up and down, go hurriedly around, go to and fro; to go about in a state of frenzy, rave , wander in mind. o\xds, ov, 6, bow-legged. <{>6vos, ov, 6, (<|>eV&>,) Lat. caedes, bloodshed, murder, slaughter; gore, shed blood, Lat. cruor; the body of a murdered victim. o£os, rj, 6v, tapering, conical, B 219. op€V 5 ) Ion. gen. rjos, 6, (ope'(>), Ep. inf. opf|vai, cj>opTf|i€vai, see foreg. #opKvs, viws, vos, 6, Phor'-cys ; see Classical Dictionary. op|u£«, f. {(Too, oppry£, tyyos, g, a kind of harp or lyre used by the Greeks in Hom.’s time, having seven strings, and used to accompany singing. This is the instrument used by A-pol'-lo ; it was carried on the shoulder, hence deriv. <})€pw. 6o«o- 8€, see aos. pd£a); iter. impf. (ppa^co-K f. (ppa< too ; aor. {%), inf. ■K^(ppabi{(iv){pcv); pf. tt expand ; aor. pass, ecppa- pr|v, cppevos, g, often in pi., Lat. praecordia, diaphragm ; the diaphragm and heart, breast: the ancients regarded the breast or heart as the seat of the mind, emotional feelings, reason, will, soul, etc., hence also, the heart, understanding, reason, seat of the will, passions, and feelings, mind, soul, Lat. praecordia; in pi. life, seat of the vital powers of life. <|>pr|Tpq, ys, rj, a clan. 4>p£cr, f. t'£w, to be rough or bristling, to have the surface rough or bris¬ tling ; to shudder with cold, as cold causes the hair to stand up on the limbs, and from this to shudder with fear, shudder at. povepv£, Qpvyos, 6, a Phryg'-i-an. 4>v^, rjs, y, (u\dKT], 77s ,7], PhyV-a-ce, a town of Phthi-o'-tis, on the slope of Mount O'-thrys ; stric. a guard or watch, watch-tower, (cpv\atcy,) prob. so named from its position. 4>vXaKt8qs, ov, 6, son of PhyV-a-cus, Iph'-i-clus. <}>v\aKos, ov, 6 , poet, for <{>vXa£, cocos, (cpvXdaaw,) Lat. custos, a guard , guardian, keeper, watcher. vXdo-vX€us, levs, o, Phy'-leus, son of Au'-ge-as. <}>vXXov, ov, t6, Lat. folium, frons, a leaf; a flower. <|>vXov, ov, t 6, (vXoiris, i8os, 7], (vcra, as, y, a pair of bellows ; a blast of wind. cf>v(rdb>, to blow, to breathe. v(H£oo$, ov, (cpvit), fay ,) Lat. vitam producens, life-producing T 243, life- giving, creating. 4>UTaXi(a)(“»]), as, y, an orchard, vineyard; a plantation. 4>vt€vw, (cpvTov,) to plant young trees, plants, or vegetables, hence to bring about, produce. 4>vw, f. (pdao), aor. tcpvaa, 2 aor. e&)K€vs, 6, («v€w, {«vt|, ys, ij, Lat. sonus, vox, a tone, sound of the voice as produced by the natural organs of sound ; a voice; a cry, as the cry of a herald; speech, language, Lat. lingua ; the voice or cry of a beast or bird; also, a distinct sound not of the voice. 4>w$, pf* KexaprjKa ; 2 aor. pass, ex&pyv : Ep. forms, iter. impf. x aL P € f* Kexapijcru, aor. mid. (e)x' 1 IP&P-W, 2 aor. mid. Kexapopyv, pf. part. Kexapvu s, sexap-: Lat. gaudere, to rejoice, be pleased or joyful; with dat. and acc., to rejoice at or with ; with part. to rejoice in doing anything; xcupw crou tov p.v6ov arovaas I delight in hearing {having heard) thy voice ; imperat. x at P e a salutation at meet¬ ing, Lat. salve, hail, at parting, Lat. vale, adieu, farewell, x°-ffi TUi let him be gone, Wi xcupw*' go rejoicing or joyfully. XaCm], tjs, rj, Lat. coma, the long flowing hair of the head; mane of a horse, Lat. juba. XciXeircuvo), f. avQ, aor. exciX^Tryva, (x a ^ e7r< ^ s >) Lat. saevire, to be vexed towards, treat harshly, persecute, assail; intrans. to be angry, to be indignant, storm, deal roughly. XaXtirds, 7], 6v, serious, grievous, hard; difficult, Lat. difficile; dangerous, injurious, rough, rocky; hostile, troublesome, harsh, cruel, difficult, dangerous, furious, morose, discontented, angry, severe. X ov > also fem. x a ^ K ^Vt (x a ^ K ° s >) Lat. aereus, aeneus, brazen, of brass, bronze, or copper; of the voice, loud. Xa\K€vs, ews, 6, (xaXKevco,) a copper or bronze worker ; in gen. a smith, a worker of iron, gold, silver, etc. XaX.KT]pTi$, es, (xol\k6s, dpapeiv (see apapCo-Kw),) fitted with brass or copper ; armed or pointed with brass or copper. XaXtas 210 X€tp. ppOOS XaXKi's, Ldos, y, Chal'-cis , a town of Eu-bce'-a ; also the name of a town in iE-to'-li-a. XaXKoPaTT^s, es, (xo.\k 6 s, ( 3 aivw,) going = standing or resting on a brazen base, A 426. XaXKO'yXwxtv, ivos, adj., (xaX/co's, y\wxLv,) having a brazen point, bronze- pointed. XaXKOKopvo-Ti]s, ov, adj., (xo-Xkos, Kopixra w,) with brazen helmet or armor. Xo.Xkos, ov, 6 , Lat. acs, copper , bronze; poet, a vjeapon, axe, knife, shield, breastplate, sword, spear, money, because these were made of bronze, a metal suitable for making cutting instruments ; any instrument made of copper ; metal in gen., because copper was the first metal worked. XciXkoxCtwv, wvos, 6, y, (%aXKos, x LT ^v,) wearing a brazen garment or coat of mail, brazcn-clad. XaXKto8ovTid8r|s, ov, 6, son of Chal'-co-don, El-phc'-nor. XapaSis, (xayai,) adv., poet, for foil. Xapd|€, (xayai,) adv., Lat. humi, on the ground; to the ground, Lat. in terram. Xctpcu, adv., see foreg. Xa>v8dvo>, f. xet grace, joy, favor, gracefulness, attrac¬ tiveness, charm. Xappa, aToj, t 6 , (xaLpw,) a pleasure, joy ; (a source of) delight, T 51; does Lat. gaudium apply in this case ? XapfXT], ys, y, the pleasure that one takes in the conflict and his eagerness for it; conflict, battle. XdpoTros, ov, 6 , (%apd, &f,) Char'-o-pus, king of Sy'-me ; lit. bright-eyed. Xcm'co, see foil. XaT^w, f. Law, to earnestly desire; to want, be in need of, with gen. of thing, B 225. ys, y, a. hole, a snake's den. X«tXos, eos, to, pi. x et Xe-, dat. x e ‘Xecr((r)i, the tip, margin, border, rim. Xeipappoos, ov, (xelga, pew,) a winter torrent; a torrent caused by the melting of snow and ice on a mountain. X«i|J^pio$ 211 xQi^os \€ip.^pios, a, ov, (x^fw.,) wintry , like winter , of winter , T 222 ; tem¬ pestuous. Xap.wv, uvos, 6, (xeiya,) Lat. bruma in poet, sense, winter T 4 ; wintry or stormy weather, the cold of winter, a storm, tempest, Lat. hiems, see tempestas. X«£p, X eL P°s> du. x € P°^ v f gen. and dat. pi. x eL Puv, x € P a ^ > Ep. x e P*> dat. pi. Xeipe Eat. manus, Eng. hand seem to have nearly the same uses and applications. Xdpcjv, compar. of Kanos ; defect, forms, dat. x^PV l > acc. X^P 7 ? 01 ? pi- X^py £S t neu. x^PV a and x^P €la: Lat. pejor, worse, inferior. X€ppa8ios, ov, (xep for x et P>) a large stone of the size to fit the hand and fit for throwing. Xtpvt'irTop.ai, f. foyai, (xetp, dwTo/mi,) to wash the hands with lustral water. X««, f. X e &, aor - ^X ca > pf- k^x vkol and nex^imi, plup. 3 sing. /cex UT0 , aor. pass. exvOyv ; Ep. forms, x € ^> f- X c,7W j aor. fyeva, subj. x € bopev, aor. mid. ixevap.yv, other Ep. forms in x( e ) u_ > 2 aor. exvyyv : Lat. fundere, to pour; to pour out, to shed, to pour down; to pour around, hence to scatter, let fall around, strew ; to pour or spread, let flow, shed around ; to cause to flow, melt, make liquid; to shed, throw, or put around ; to shoot out; to throw up, heap: mid. to pour ; to make or pour a libation; to pour for one's own benefit; to throw the arms around: pass, to be poured out or around ; to flow ; to melt; to be spread out. X"n v , XV^i o, Vi (x a ^ w >) Eat. anser, a gander, goose. XT||ms = Kal rjjicts. XhP°s, Vi ov i Eat. victims, bereaved, widowed B 289, often with gen. XTipow, f. t bait), Lat. viduare, to bereave, to reduce to the state of widowhood, make desolate; to deprive of; often with gen. XTipwo-rijs, ov, 6, a legal heir that is not a child. XrjTos, eos, t 6, want, indigence, destitution, want of. X® L t°s, y, 6v, (xOts,) Lat. hesternus, yesterday A 424, yesterday's; neus. are used as advs.: see irpwi£os. 212 Xpop.£os X0t£v X0«v, x^o^os, p, Lat. humus, (what is the difference between Lat. humus, terra, tellus, solum?), the ground, earth, soil, land; region, country. XCpcupa, as, i], a female goat; hence Eng. chimera. Xijxaipa, as, p, the Chi-mod-ra, a fabulous monster ; see Classical Dic¬ tionary. \irc6v, c ovos, 6, Lat. tunica, a garment worn next to the body, an under- garment, a shirt, body-jacket; it was a woollen shirt worn by both sexes next to the body, com. without sleeves, and gen. short; a coat of mail, cuirass; a coat, a covering, skin, T 57. \iwv, ovos, i], snow, snow that has already fallen. X\aiv(a)(T]), 7]s, i], Lat. laena, (why not palla ?), a woollen blanket ox cloak worn loose over the x iT ^ v and fastened by a clasp on the shoulder. \oavos, ov, 6, (yew,) a hollow place (in the hearth of a forge) for melting metals, a melting pit or pot. \oXds, ados, p, (xo\p,) the bowels, intestines. \o\ os, ov, 6, Lat. bilis, bile, also, wrath, anger. \o\6o), f. waw, to rouse one's bile; to provoke, A 78, see notes, make angry, enrage, exasperate, embitter ; mid. and pass, to have one's anger kindled, be angry, A 9 enraged. Xopos, ov, 6, a dance, a circle or ring dance, T 393, 394 ; a dance accom¬ panied with singing, choral dance, hence a choir or chorus, Lat. chorus , a dancing-place. XopTos, ov, 6, an enclosed place, enclosure; a feeding-place ; a court-yard; Lat. hortus, chors, cohors. Xpcuo-pieco, not used in pres, system as early as Horn.; f. xpaur/x^crw and Ep. inf. xP atcr A t7 laeyev, aor. (e)xpaiappaa, 2 aor. (e)xpcuap.ov A 242 ; (xpwtp-os, xpdo/xai,) Lat. defendere, to defend; to be useful to, assist, aid, succor, help. Xpavw, f. aw, yEol. for xpdw, to touch the surface, touch lightly; to graze, scratch, wound slightly. Xpaa>, to lay violent hands upon, fall upon, assail, assault; to handle roughly; to attempt, be anxious. XP«lw, Ep. for foil. Xpew, bos, 7], (xpeos,) want, pressing need, necessity; longing; with gen., acc., and inf. Xpip ps, p, need, want, necessity ; use, profit. Xpi course of time, see cv ; see iroXvis, del, ava, cttC, «s. Xpv * Xvros, v, bv, (verb adj. of \io), which see,) poured out; shed; melted; piled up, heaped. X«Xevw, f. evaoj, (xoAos,) to go lame, be lame, limp. X«jXos, v, 6v, Lat. claudus, lame, limping; defective, unequal; injured. Xwopai, to be perturbed; to be displeased, angry, enraged; with gen. to be angry because of, A 429 ; to be in great agitation. X<»p€ V*> V) () Lat. anima, breath of life, breath, life ; also, the soul, that which exists after death, Lat. animus; a soul, .a departed spirit; the spirit as opp. to the body; the mind, reason, seat of the mental faculties, disposition, Lat. mens. \|/v\pds, <£, 6v, Lat. frigidus, cold, cool; cold, unimpassioned, hard-hearted; cold, vain, useless. n. <3, sign of address. u, interj., 0! oh! caSe, adv. from 68e, .so, thus, in this wise; so exceedingly; as follows, in the following manner; here, hither; see ovreas. wGeca ; iter. impf. iodease ; f. wdyaw, ; aor. Zuaa, Ep. &aa, iter, tiaacnce ; pf. €wkcl ; aor. idadijv : Lat, pellere, to move or push out of the way, force back : to force, drive, push, shove; metaph. to hurry on. wKa, (co/cds,) adv., quickly, rapidly, fast, A 447. ’fiKa\€'(a)(Ti), as, 17 , O-ca'-le-a, a village of Boe-o'-ti-a. ’ilKcavos, ov, 6, O-ce'-a-nus, a water god; in the time of Horn, this name was applied to a river that was supposed to surround the whole earth ; see Classical Atlas for the world as it was thought to be in time of Horn., hence Eng. ocean. See O-ce'-a-nus in Classical Dictionary. d>K\i|iopos, ov, (to/cds, yopos, ) quickly-dying, short-lived ; causing a quick or speedy death. wKviropos, ov, ( co/cos, w6pos, ) fast-going, fast-travelling. o/Kvirovs, ovv, gen. o 5 os, (co/cds, 7 rods,) swift of foot. uKvpoos, ov, (co/cds, ptu,) fast-flowing. wkvs, co/ceca, co/cd, gen. co/cpT]po0€T&»>, also, d>|Ao0€T€op.cu, (coySs, rldr/yi,) to place the raw pieces of flesh which have been cut from the victim upon the thigh-bones which have ' s been wrapped in the fat; it is then placed upon the altar as an oblation, wpos, v, 6v, Lat. crudus, raw, not cooked; unripe, premature. 215 W|XO$ coi|/ ^jxos, ov, 6, Lat. humerus, the shoulder and part of the arm. What is the difference between Lat. armus and humerus ? wp.co£a, see olpco£co. covrjo-a, see ovtvrjfii. »pr], Ion. for wpa, a?, y, Lat. hora (hence Eng. hour), time, season, a definite and fixed period ; a time of day, an hour ; a season of the year; the spring-time or season of blooming, B 468 or in their season (see below) ; a period in human life, the spring-time of life, manhood; spring-time, summer; the right or suitable time, the time for anything: personified, the Hours, goddesses of the seasons ; they caused the pro¬ duction of flowers and fruits and gave beauty to them ; see Ho'-rae in Classical Dictionary. ’flpuov, uvos, 6, O-ri'-on, for the fable of his love, etc., see Classical Dic¬ tionary ; the name of a constellation. copope, redupl. 2 aor.; see opvvpi. cop era, see opvvpi. cos, adv., Lat. ut, as, procl. but accented when foil, its word or standing at the end of a sentence ; as, just as, as soon as; as, in the sense of for; as, in the sense of because of, inasmuch as, seeing that; used with preps.; used as prep, to; how, Lat. quam; us alel, how ever; streng. sup. like tin, Lat. quam. cos, conj., in indirect speech, Lat. quod, that; filial, in order that, so that, Lat. ut; = lire, when; as, since. cos, adv., Lat. sic, thus, so; so then; pyd' us or ov 5’ us, not even thus. ciScra, see coGeco. axret or cos el, adv., Lat. quasi, as if; like, just as ; about. cocnrep or cos ^rep, adv., Lat. quemadmodum, veluti, A 211, as, even as, just as, the same as, as if; as soon as. wore, (us re,) adv., = ucnrep, as, just as: conj. so that; that, so as. coTtiXrj, ps, y, a wound. co€\\ov, see ocjxcXco. coxpos, oi/, 6, Lat. pallor, whiteness, paleness; paleness from fear, F 35. uh|/, uttos, t], (6\f/o/j.cu, see opaco,) (compare Lat. os, facies, vultus, oculi). the eye, the look, face, aspect, countenance. ADDENDUM. ZeXeia, as, y, Ze-le'-a, a town near Mount I'-da. . , ■fti BOSTON COLLEGE 7 1352b.j